ITALIANO

ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO

2

ITALIANO

A
a buon mercato: dicesi di prodotto che viene venduto ad un prezzo minore rispetto a quelli della concorrenza. [ INGL. cheap - FR. bon marché - TED. preisgünstig SP. económico ] a coste: lavorazione che presenta motivi di coste (v. anche costa). [ INGL. ribbed - FR. à côtes, côtelé - TED. gerippt SP. acanalado ] a giorno: locuzione francese che indica un ricamo con effetto di traforo che lascia passare la luce. Si ottiene sfilando alcuni fili dell'ordito del tessuto e unendo successivamente due o più fili della trama in modo da formare piccoli mazzetti che, insieme, costituiscono un a linea traforata. Genericamente l'espressione è usata anche per indicare un tessuto a maglia o a navetta che presenta motivi traforati o aperture a scopo decorativo. [ INGL. openwork - FR. à jour - TED. Hohlstich/Hohlsaum - SP. bordado, calado ] à jour: v. a giorno abaca: fibra tessile ricavata dalle foglie di una pianta tropicale coltivata nelle Filippine. [ INGL. abaca, Manila hemp - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila ] abbigliamento: 1. settore dell’artigianato e dell’industria che produce e commercializza capi di vestiario femminile, maschile e infantile e relativi accessori. [ INGL. clothing industry - FR. habillement - TED. Bekleidung - SP. industria del vestir ] abbigliamento: 2. insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna, l’uomo e il bambino. [ INGL. clothing - FR. habillement,vêtements - TED. Bekleidung - SP. vestuario ] abbigliamento: 3. stile, modo di vestirsi. [ INGL. style of dress - FR. habillement Kleidung - SP. forma de vestir ]

[ INGL. basic clothing - FR. habillement basique TED. Basic-Mode - SP. vestuario basico ]

-

abbigliamento casual: tipo di abbigliamento comodo, disinvolto, libero, informale, solo all’apparenza “casuale”, indicato soprattutto per il tempo libero. Si tratta prevalentemente di capi che possono essere facilmente abbinati ai jeans, come giacconi, felpe, sweat-shirts (v. anche abbigliamento informale e abbigliamento per il tempo libero). [ INGL. casual wear - FR. habillement décontracté TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport ] abbigliamento classico: insieme di tipologie di prodotti rispondenti a modalità di vestire relativamente consolidate e che, pertanto, risultano meno soggetti all’obsolescenza dovuta ai cambiamenti della moda. [ INGL. classic wear - FR. habillement classique TED. klassische Bekleidung - SP. clásicos ] abbigliamento da lavoro: insieme dei capi di vestiario indossati durante l’attività lavorativa in sostituzione del normale abbigliamento quotidiano (ad es. le tute) oppure sopra ai capi di uso quotidiano per proteggerli o per motivi di igiene (ad es. camici, grembiuli). [ INGL. work clothes - FR. habillement de travail TED. Berufsbekleidung - SP. prendas de trabajo ] abbigliamento da notte: insieme degli indumenti da indossare durante il riposo notturno (pigiami, camicie da notte, etc.). [ INGL. nightwear - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir ] abbigliamento da sera: insieme dei capi di vestiario eleganti, specialmente femminili, adatti ad essere indossati in occasioni serali e mondane. [ INGL. evening wear - FR. habillement de soirée TED. Abendkleidung - SP. vestuario de noche ] abbigliamento da spiaggia: insieme degli indumenti da indossare al mare per prendere il bagno o il sole (costumi da bagno, copricostume, ecc). [ INGL. beach wear - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa ] abbigliamento esterno: insieme dei capi di vestiario da indossare esternamente, in modo visibile, sopra agli indumenti intimi. [ INGL. outerwear - FR. habillement extérieur - TED. Oberbekleidung - SP. vestuario exterior ] abbigliamento femminile: insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna. [ INGL. ladieswear - FR. habillement féminin, vêtements pour femme - TED. Damenbekleidung - SP. vestuario femenino ]

- TED.

abbigliamento basic: insieme di capi di vestiario non soggetti a rapide trasformazioni e in qualche modo “di base” (ad es. i jeans).

3

ITALIANO

abbigliamento formale: tipo di abbigliamento “rigoroso”, adatto ad essere indossato in particolari situazioni, occasioni d’incontro o ambienti di lavoro, e più strettamente rispettoso delle forme tradizionali. Si contrappone all’abbigliamento informale. [ INGL. formal wear - FR. habillement formel - TED. formelle Bekleidung - SP. ropa formal ] abbigliamento informale: tipo di abbigliamento che si collega ad uno stile di vita più libero o ad occasioni d’uso particolari (week end, tempo libero), ma non per questo necessariamente trasandato o povero. Il termine è spesso usato come sinonimo di casual e, impropriamente, di sportswear. [ INGL. informal wear - FR. habillement informel TED. Freizeitkleidung - SP. ropa informal ] abbigliamento intimo: v. biancheria intima abbigliamento mare: v. abbigliamento da spiaggia abbigliamento maschile: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire l’uomo. [ INGL. menswear - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung SP. ropa masculina ] abbigliamento per bambini: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire il bambino e la bambina, in una fascia d’età che, molto genericamente, va dalla nascita all’inizio dell’adolescenza. [ INGL. children’s wear - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño ] abbigliamento per il tempo libero: termine con cui si indica genericamente un abbigliamento informale, comodo, rilassato come quello che si indossa normalmente nelle ore del tempo libero. [ INGL. leisure wear - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio ] abbigliamento sportivo: tipo di abbigliamento che, propriamente, dovrebbe comprendere soltanto i prodotti nati per una funzione d’uso specifica (la pratica di uno sport) e pertanto con connotazioni tecniche molto puntuali. Con questa accezione sarebbe più corretto parlare di abbigliamento per lo sport attivo. Tuttavia il mercato di questi prodotti si è talmente evoluto verso una polivalenza e molteplicità d’uso (come nel caso di capi quali la felpa o il piumino) che il termine è spesso usato per indicare più genericamente un abbigliamento per il tempo libero con connotazioni di praticità, comfort, informalità. [ INGL. activewear, sportswear - FR. habillement sportif - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ]

abbigliamento su misura: insieme dei capi di vestiario confezionati a livello sartoriale, sulla base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate della produzione in serie. [ INGL. made-to-measure clothes - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida ] abbigliamento unisex: capi di vestiario (pantaloni, giacche, camicie, gilet, etc.) che possono essere indossati indifferentemente da entrambi i sessi. [ INGL. unisex clothes - FR. habillement unisex - TED. Unisex - SP. ropa unisex ] abbottonato: aggettivo riferito ad un qualsiasi capo di abbigliamento chiuso con bottoni. [ INGL. buttoned - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado ] abbottonatura: sistema di chiusura tramite bottoni, cui fa riscontro un’asola (o un dischetto metallico nel caso di bottoni a pressione). [ INGL. buttoning - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura ] abbottonatura a ponte: tipo di chiusura caratterizzata da un rettangolo di tessuto cucito solo nella sua parte inferiore sul davanti del capo (e quindi ribaltabile) e fermato in vita (ed eventualmente anche sui lati) da bottoni. Si effettua prioritariamente su gonne o pantaloni. [ INGL. bridge buttoning - FR. boutonnage (à) pont TED. Latz - SP. botonadura de puente ] abbottonatura a pressione: sistema di chiusura tramite bottoni a pressione (v. anche bottone a pressione). [ INGL. press-stud fastening - FR. boutonnage à pression - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión ] abbottonatura all’inglese: tipo di abbottonatura nascosta sotto una striscia di tessuto, fermata alla base del collo da un bottone a vista. [ INGL. concealed button facing - FR. boutonnage sous-patte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible ] abbottonatura doppiopetto: tipo di abbottonatura, frequente nei capispalla, costituita da due file o serie di bottoni che chiudono i due davanti sovrapposti. [ INGL. double-breasted buttoning - FR. boutonnage croisé - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble ]

4
abbottonatura monopetto: tipo di abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni (visibili o no) che chiude i due davanti. [ INGL. single-breasted buttoning - FR. boutonnage simple - TED. einreihig - SP. botonadura simple ] abbottonatura nascosta: chiusura con asole e bottoni oppure con zip che rimangono tuttavia nascoste grazie ad una striscia di tessuto (finta) cucita sul davanti perpendicolarmente alla base del collo. [ INGL. hidden buttoning - FR. boutonnage en souspatte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta ] abito: 1. capo di abbigliamento femminile costituito da gonna e corpetto cuciti assieme, di varie fogge. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Kleid, Anzug - SP. vestido, traje de mujer ] abito: 2. capo di abbigliamento maschile costituito da giacca + pantaloni. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Anzug - SP. traje ] abito a camicia: modello di abito femminile, con o senza maniche, che riprende la linea della camicia da uomo. E' abbottonato dal collo all'orlo oppure fino in vita [ INGL. shirt dress - FR. robe chemisier - TED. Hemdblusenkleid - SP. vestido camisero ] abito a canottiera: abito caratterizzato da scollatura arrotondata e spalline sottili, analogamente all'indumento intimo di cui riprende la forma; [ INGL. tank dress - FR. robe débardeur - TED. Trägerkleid - SP. traje espalda escotado, vestido musculosa (Argentina) ] abito a grembiule: abito costituito da una pettorina che copre il busto davanti e continua in una gonna che si allaccia intorno ai fianchi. Si indossa preferibilmente sopra una camicia o una maglia. [ INGL. pinafore dress, apron dress, jumper dress - FR. robe tablier - TED. Trägerschürze - SP. vestido delantal ] abito a portafoglio: abito aperto che s’incrocia sul davanti e si allaccia sul fianco. [ INGL. wrap-round dress - FR. robe portefeuille TED. Wickelkleid - SP. vestido cruzado ] abito a sacco: abito di linea diritta che presenta la stessa ampiezza a partire dalle spalle fino all’orlo. [ INGL. shift dress - FR. robe sac, robe housse - TED. Sackkleid - SP. vestido recto, vestido saco ] abito a sirena: abito lungo, aderente ed allargato a corolla sul fondo. È un capo molto femminile, indicato

ITALIANO
per la sera, ed ha di norma una scollatura molto pronunciata o a balconcino. [ INGL. siren-style dress - FR. robe sirène - TED. Sirenekleid Stil - SP. vestido (de corte) sirena ] abito a sottoveste: abito scollato e senza maniche, normalmente in tessuto leggero, sorretto da due spalline sottili. [ INGL. slip dress - FR. robe combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación ] abito a spalla nuda: abito privo di spalle che si regge sopra il seno mediante elastico o reggiseno incorporato. La scollatura può essere lineare, a cuore, a balconcino, etc. [ INGL. off-the-shoulder dress, strapless dress - FR. robe épaule nue - TED. schulterfreies Kleid - SP. vestido con los hombros descubiertos, strapless ] abito a tubino: abitino di linea diritta o leggermente accostata al corpo, con lunghezza oscillante attorno al ginocchio, molto semplice nella costruzione e nei dettagli. [ INGL. sheath dress - FR. robe tube, robe fourreau TED. Schlauchkleid - SP. vestido tubo ] abito a vestaglia: v. abito a portafoglio abito da donna: capo di abbigliamento femminile costituito solitamente da un unico pezzo, di lunghezza e foggia variabili. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Damenkleid - SP. vestido ] abito da sera: abito femminile, di particolare eleganza, adatto a riunioni mondane, rappresentazioni teatrali, serate danzanti, etc. Lunghezza e foggia possono variare. I tessuti sono particolarmente ricercati, spesso preziosi, così come i dettagli e gli accessori. [ INGL. evening gown - FR. robe de soirée - TED. Abendkleid - SP. vestido de noche ] abito da sposa: abito femminile indossato in occasione del matrimonio. Può assumere fogge diverse a seconda del luogo e delle circostanze in cui avviene la cerimonia, ma quello tradizionale è bianco, lungo alla caviglia, completato da velo con o senza strascico. [ INGL. wedding dress - FR. robe de mariée - TED. Brautkleid - SP. vestido nupcial, vestido de novia ] abito da uomo: insieme di due pezzi, giacca e pantaloni coordinati fra loro. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Herrenanzug - SP. traje ] abito fourreau: abito femminile aderente sia nel busto che nella gonna.

5
[ INGL. sheath dress - FR. robe fourreau, robe moulante - TED. Etuikleid - SP. vestido ajustado ] abito impero: modello di abito caratterizzato da un taglio sotto il seno, da cui può partire una leggera increspatura o arricciatura. [ INGL. empire dress - FR. robe empire - TED. Empirekleid - SP. vestido imperio ] abito pantalone: abito femminile che unisce in un sol pezzo corpetto e pantaloni. [ INGL. shorts dress - FR. robe coulotte - TED. Hosenkleid - SP. traje pantalón ] abito premaman: abito di taglio molto ampio per poter essere indossato dalle donne in stato di gravidanza. Il modello “standard” è caratterizzato da un taglio sotto il seno da cui parte una morbida ampiezza. [ INGL. maternity dress - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada ] abito princesse: abito femminile in un sol pezzo, stretto in vita (ma non tagliato) ed allargato sul fondo. [ INGL. princess dress - FR. robe princesse - TED. Prinzesskleid - SP. vestido princesa ] abito robemanteau: abito abbottonato, in tessuto abbastanza sostenuto, simile nella foggia ad un cappottino (dal fr. robe = abito e manteau = cappotto). Fece la sua prima comparsa nel periodo compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale. [ INGL. coat dress - FR. robe manteau - TED. Mantelkleid - SP. vestido-abrigo ] abrasione: metodo di lavorazione che permette di asportare, mediante attrito con sostanze apposite, la parte superficiale di un tessuto. [ INGL. abrasion - FR. abrasion - TED. Scheuerung SP. abrasión ] accappatoio da bagno: indumento in spugna, ciniglia o cotone a nido d'ape, che s' indossa dopo aver fatto il bagno. Ha una forma simile a quella della vestaglia e può essere fornito di cappuccio. [ INGL. bath robe - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño ] accessorio: termine generico con cui si indicano tutti gli elementi (escluso il tessuto) con ruolo estetico o funzionale che compongono un capo di abbigliamento (ad es. bottoni, zip, cartellini, adesivi); vestono e proteggono altre parti del corpo (ad es. i cappelli, le calzature, i guanti...); completano l’abbigliamento con un ruolo funzionale (es. borse, occhiali) o puramente decorativo per la persona (bigiotteria in genere).

ITALIANO
[ INGL. accessory - FR. accessoire - TED. Zubehör SP. accesorio ] accollato: aggettivo usato per definire un indumento con scollatura aderente alla base del collo. [ INGL. high- necked - FR. montant - TED. hochgeschlossen - SP. cerrado, con escote cerrado ] accoppiato: tessuto ottenuto unendo due tessuti (da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo) che possono essere stati realizzati anche con tecnologie diverse. L’unione può avvenire tramite collanti, cuciture, tessiture particolari (v. tessuto accoppiato). [ INGL. bonded - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido ] accorciare: ridurre la lunghezza di un capo di abbigliamento. [ INGL. to shorten - FR. raccourcir - TED. verkürzen SP. acortar ] acetato: fibra artificiale a base di cellulosa, usata sotto forma di filo continuo o tagliata a fiocco. Le sue caratteristiche principali sono: lucentezza, setosità, morbidezza, buon drappeggio, scarsa resistenza all’usura, scarsa gualcibilità, basso potere assorbente. L’acetato è usato puro o in mischia, soprattutto per foderame e abbigliamento femminile. [ INGL. acetate - FR. acétate - TED. Acetat - SP. acetato ] acquirente: v. compratore acrilico: fibra sintetica a carattere lanoso, caratterizzata da tenacità, buon allungamento a rottura, moderata ripresa elastica, discreto comportamento all’usura e gualcitura, leggerezza, inattaccabilità da muffe e tarme. Può essere usata pura o in mischia con altre fibre. È formata da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa del motivo crilonitrilico. [ INGL. acrylic - FR. acrylique - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) ] active wear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento usato per l'esercizio e la pratica delle diverse attività sportive. [ INGL. activewear - FR. active wear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ] addetto stampa: funzionario che lavora per l’ufficio stampa e che ha il compito di redigere stampati, opuscoli e similari relativi all’attività dell’impresa, e fornire notizie ai giornalisti. [ INGL. press agent - FR. attaché de presse - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación ]

6

ITALIANO
relazione alla macchina su cui è applicato e al tipo di cucitura da effettuare. [ INGL. sewing machine needle - FR. aiguille (pour confection) - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) ] ago per maglieria: elemento meccanico che consente la formazione dell’intreccio sulle macchine per maglieria. È costituito da un uncino che consente di prendere e trattenere il filo da immagliare; un dispositivo per chiudere e aprire l’uncino; un sistema che permette all’ago di ricevere i movimenti necessari per formare la maglia. Tre sono le principali tipologie di ago da maglieria: a linguetta, a slitta (utilizzabili su rettilinee, circolari, telai Raschel) e a becco (su telai Cotton e telai in catena). [ INGL. industrial knitting needle - FR. aiguille pour bonneterie, aiguille a tricoter - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto ] agrimani: voce derivata dal francese agréments (lett. ornamenti) usata per indicare una sottocategoria di passamaneria. È molto usata nell’arredamento, ma ha un impiego frequente anche nell’abbigliamento femminile (ad es. nell’interno di pellicce). [ INGL. cord trim - FR. agréments - TED. Besatzware - SP. agremán ] agugliato: termine con cui si designa un tessuto non tessuto, appartenente alla categoria dei feltri. [ INGL. needlepunch, needlefelt - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado ] aguglieria: termine generico per indicare i filati utilizzati per lavori a mano in maglia, con i ferri o l’uncinetto. [ INGL. hand-knitting yarns - FR. fils pour tricotage à la main - TED. Handstrick - SP. hilos para tricotado a mano ] air blow dyeing: locuzione inglese per indicare un processo di tintura computerizzata che consente di ottenere immagini con colori non contrastanti. È applicata soprattutto sui velluti. [ INGL. air blow dyeing - FR. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ] al dettaglio: v. commercio al dettaglio. alamaro: allacciatura costituita da una cordicella o un listino di pelle, passamaneria, metallo, etc. ripiegati in modo da formare un cappio in cui far entrare il suo riscontro. Nella versione tradizionale questi è di solito un bottone a olivetta di legno, ma la forma e il materiale possono variare in relazione alle tendenze della moda. L’allacciatura ad alamari è caratteristica del montgomery. Un tempo era molto frequente sulle uniformi militari.

aderente: dicesi di un indumento molto accostato al corpo, tanto da aderirvi. [ INGL. close fitting, clinging - FR. près du corps, collant, moulant - TED. enganliegend - SP. ajustado ] adesivo: v. termoadesivo agente: termine generico che indica un lavoratore indipendente che ha il compito di mettere in contatto l’impresa produttrice con l’impresa acquirente. [ INGL. agent - FR. agent - TED. Agent - SP. representante ] agente di vendita: collaboratore esterno dell’azienda cui viene affidato il compito di raccogliere ordini per conto dell’azienda stessa. Generalmente la sua attività si svolge in una determinata area geografica, il rapporto con l’azienda ha carattere continuativo e la remunerazione è determinata da una provvigione proporzionale al volume di affari realizzato. È monomandatario quando è l’unico ad operare in rappresentanza di un’azienda in una zona predeterminata e non può trattare contemporaneamente prodotti di aziende concorrenti. È plurimandatario quando rappresenta contemporaneamente più imprese dello stesso settore. [ INGL. sales agent - FR. agent commercial - TED. Vertreter - SP. agente comercial ] aggiornamento: integrazione della collezione con proposte aggiuntive realizzate sulla base dei nuovi elementi di tendenza emersi, in modo da renderla adeguata alle nuove esigenze del cliente. [ INGL. updating - FR. mise à jour - TED. Nachmusterung - SP. actualización ] agnello: piccolo della pecora, ucciso entro il primo anno di vita, dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. [ INGL. lamb - FR. agneau - TED. Lam - SP. borrego ] ago: strumento per cucire costituito da una barretta di acciaio appuntita ad una estremità, e con un foro ovale attraverso cui passa il filo, all’altra. Esistono diverse tipologie a seconda dell’impiego: per il cucito a mano, il cucito a macchina, il ricamo. Si chiama ago anche lo strumento per la realizzazione dell’intreccio della maglia. [ INGL. needle - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja ] ago per confezione: elemento meccanico applicato alla macchina da cucire, di sezione cilindrica, appuntito, e dotato di scanalatura guidafilo e cruna per il passaggio del filo. Varia per sezione e tipologia in

7
[ INGL. frog - FR. brandebourg - TED. Ärmelriegel SP. alamar ] Alcantara®: materiale microfibroso composto per il 60% di poliestere e per il 40% di poliuretano. Il tessuto, all’apparenza simile ad una pelle scamosciata, annovera, tra le sue più interessanti caratteristiche, una grande facilità ed economicità di manutenzione e lavaggio (sia in acqua che in solvente chimico), grazie anche alla sua indeformabilità e assoluta assenza di pelo. L’alcantara trova largo impiego sia nel settore dell’abbigliamento che in quello dell’arredamento e decorazione di interni. Il materiale è prodotto, distribuito e pubblicizzato da Alcantara S.p.A, una joint-venture nata nel 1972 fra Enichimica, caposettore del gruppo ENI, e la giapponese Toray Industries. [ INGL. Alcantara® - FR. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® ] alençon: tipo di pizzo realizzato con l’ago, originario della città francese di Alençon. I disegni rappresentano di norma motivi figurativi come uccelli, vasi e foglie, che risaltano sul fondo per l’uso di un cordoncino. [ INGL. alençon - FR. alençon - TED. Alençon - SP. alençon ] aletta: pezzo di tessuto doppio, di forma normalmente rettangolare, che ricopre l'apertura della tasca. [ INGL. flap - FR. patte - TED. Patten - SP. cartera ] alimentatore di filo: dispositivo che controlla lo svolgimento del filo dalla rocca al guidafilo delle macchine per maglieria. Può essere di tipo positivo se regola la quantità di filo che viene alimentato, negativo se si limita alla funzione di controllo. [ INGL. yarn feeder - FR. guide-fil - TED. Fadenführer - SP. alimentador de hilo ] alla moda: dicesi di un prodotto o di una persona in linea con i dettami della moda del momento. [ INGL. in fashion, fashionable - FR. à la mode - TED. modisch - SP. a la moda ] allacciatura: termine generico con cui si indica la chiusura di un capo di abbigliamento per mezzo di lacci, alamari, fibbie. [ INGL. fastening - FR. fermeture - TED. Verschluss SP. cierre ] allacciatura a gancio: sistema di chiusura di un capo costituita da due elementi metallici, uno ad uncino (gancio) e l'altro ad occhiello. [ INGL. hook & eye fastening - FR. agrafe - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete ] allacciatura alla cinese: tipo di chiusura semplice, realizzata con laccetti che si annodano fra di loro o con

ITALIANO
piccoli alamari in tessuto. Nei costumi popolari cinesi é spostata lateralmente rispetto alla base del collo. Con interpretazioni più libere, la si può trovare realizzata centralmente e perpendicolare alla base del collo. [ INGL. chinese fastening - FR. fermeture à la chinoise - TED. Chinaverschluss - SP. cierre chino ] allacciatura con alamari: tipo di chiusura derivata dalle uniformi militari, realizzata tramite passamaneria, cordoni, etc. che formano un’asola attraverso la quale viene fatto passare un bottone. Nel montgomery, capo di abbigliamento che presenta come peculiarità questo tipo di allacciatura, il bottone è costituito da un’olivetta di legno. [ INGL. frogged fastening - FR. fermeture à brandebourg - TED. Knebelverschluss - SP. cierre con trencilla, cierre con alamar ] allacciatura con asole volanti: chiusura realizzata con una fila di bottoni che invece di passare attraverso un’asola tagliata nel tessuto, penetrano in un occhiello formato da un cordoncino di filo o da un tubino in tessuto sporgente rispetto al margine del tessuto. [ INGL. loop fastening - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla ] allacciatura con ganci e nastri: chiusura costituita da una serie di ganci uncinati, che trattengono un cordoncino o un nastro che passa per tutta la lunghezza dell’apertura e si annoda alla base della scollatura. È tipica di bustini, corpetti, etc. [ INGL. hook and eye fastening with laces - FR. fermeture à crochets et passants - TED. Verschluß mit Haken und Ösen - SP. cierre de corchetes y lazos ] allacciatura con stringhe: chiusura di un bustino, abito, blusa, etc. costituita da una serie di piccoli fori (o occhielli) attraverso cui viene fatto passare, incrociandolo, un nastro o un cordoncino. [ INGL. lace fastening, lace front neckline - FR. laçage - TED. Schnürver-schluss - SP. cierre lazo ] allungamento a rottura: valore che indica l'allungamento percentuale subito dal filato prima di rompersi. [ INGL. elongation at break - FR. allongement à ruptur TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura ] allungare: aumentare la lunghezza di un capo di abbigliamento o di una sua parte. [ INGL. to lenghten - FR. allonger - TED. verlängern SP. alargar ] alpaca: pelo ottenuto dal vello dell’omonimo camelide allevato in greggi sugli altipiani delle Ande. L’animale è tosato ogni due anni per ottenere circa 300 grammi di sottopelo. La fibra ha una finezza di circa 25 micron. Si

8
tratta di un pelo pregiato, più corto e meno brillante del mohair, ma anch’esso resistente e molto voluminoso, soprattutto nel caso del baby alpaca, cioè del pelo di prima tosatura. Consente di realizzare capi molto leggeri, ma ugualmente molto caldi. In natura, si presenta con tonalità che vanno dal beige freddo al marrone scuro, passando attraverso il grigio. [ INGL. alpaca - FR. alpaga - TED. Alpaka - SP. alpaca ] alta moda: produzione di capi di abbigliamento con caratteristiche sartoriali realizzati in serie limitata, con tessuti pregiati, curati nei minimi dettagli e di conseguenza collocati su una fascia di prezzo molto alta. [ INGL. High Fashion - FR. Haute Couture - TED. Haute Couture - SP. alta costura ] altezza: dimensione del tessuto a navetta ottenuta misurando il tessuto da una cimosa all’altra, che ne costituiscono appunto le estremità. Tale dimensione, che, pur nella sua variabilità è comunque limitata, è chiamata anche larghezza. Escludendo le cimose, si ottiene la misura dell’altezza utile, cioé effettivamente utilizzabile, del tessuto. [ INGL. width - FR. largeur - TED. Breite - SP. ancho ] altezza del tessuto: misura del tessuto presa in senso verticale. [ INGL. fabric width - FR. largeur du tissu, hauteur du tissu - TED. Warenbreite - SP. ancho del tejido ] altezza della cimosa: distanza che separa il bordo di un tessuto dall’inizio del materiale effettivamente utilizzabile per la confezione. Varia in relazione al tipo di tecnologia di tessitura utilizzata. [ INGL. selvedge width - FR. largeur de la lisière TED. Webkantenbreite - SP. ancho de orillo ] altezza utile: misura utilizzabile di un tessuto, calcolata nel senso della trama, con l’esclusione quindi delle cimose. [ INGL. usable width - FR. largeur utile - TED. Nutzbreite - SP. ancho útil ] alzetta: motivo di piegolina orizzontale che si “alza” da un fondo che è generalmente realizzato in maglia unita. [ INGL. ripple - FR. bourrelet - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla ] americana: v. scollatura all'americana amianto: fibra minerale ricavata da alcune varietà di rocce. In campo tessile è stata utilizzata soprattutto per la fabbricazione di tessuti antifiamma, essendo incombustibile. La scoperta della sua nocività alla salute delle persone esposte, ne hanno reso la

ITALIANO
lavorazione e l’uso soggetti a regolamentazioni di legge molto severe. [ INGL. asbestos - FR. amiante - TED. Asbest - SP. amianto ] ammorbidente: sostanza chimica liquida usata durante il lavaggio, per conferire mano morbida a filati, tessuti, capi d'abbigliamento. [ INGL. softener - FR. (produit) assouplissant, adoucissant - TED. Weichspüler - SP. suavizante ] ampiezza: larghezza, grandezza, estensione di un capo di vestiario in senso orizzontale. [ INGL. width - FR. ampleur, largeur - TED. Weite SP. anchura, ancho ] analisi tempi e metodi: insieme di metodologie e sistemi di misurazione, che permettono di ottimizzare il ciclo di lavorazione anche attraverso la sincronizzazione dell’avanzamento dei semilavorati. [ INGL. time and method study - FR. analyse temps et méthodes - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos ] anello: piccolo cerchio in oro, argento o altro materiale, variamente lavorato e decorato, da infilare nelle dita delle mani come ornamento, o come simbolo di una condizione sociale. [ INGL. ring - FR. bague - TED. Ring - SP. anillo ] anfibio: v. stivale anfibio angora: fibra proveniente dal pelo del coniglio di razza Angora. È molto soffice, calda, scivolosa, liscia, serica. Produce pilling con facilità. La finezza delle fibre è di 10-30 micron. Il pelo d’angora è molto usato nella maglieria femminile. Il suo colore candido naturale ne facilita la tintura in tonalità pastello. Da non confondere con la lana di capra Angora che, dopo la filatura, si chiama mohair. [ INGL. angora - FR. angora - TED. Angora - SP. angora ] annodato: chiuso con due lembi di tessuto o altro che, legandosi, formano un nodo. [ INGL. knotted - FR. noué - TED. geknotet - SP. anudado ] anorak: giacca antivento con cappuccio, originariamente in pelle di foca, tipica degli eschimesi, che chiamano anorak il vento. Nel suo modello classico si infila dalla testa ed ha una grande tasca sul davanti. A partire dalla 2° metà del '900 è realizzata in tessuti tecnologici. [ INGL. anorak, parka (USA) - FR. anorak - TED. Anorak - SP. anorak ]

9
antibatterico: v. finissaggio antibatterico antifiamma: v. finissaggio antifiamma antimacchia: v. finissaggio antimacchia antipiega: v. finissaggio antipiega antipilling: v. finissaggio antipilling apertura: fenditura, spacco operato in una o più parti del capo di abbigliamento, per motivi funzionali all’indosso o puramente stilistici. [ INGL. opening - FR. ouverture - TED. Schlitz - SP. abertura ] appendiabito: oggetto realizzato in materiale plastico, metallo o legno, utilizzato per sostenere i capi di vestiario quando vengono appesi. [ INGL. coathanger - FR. cintre - TED. Kleiderbügel SP. percha ] applicazione: elemento decorativo in tessuto o altro materiale, che può essere cucito, ricamato, applicato a caldo o incollato su un capo di abbigliamento o un accessorio. [ INGL. appliqué, application - FR. (dessin) appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación ] appretto: prodotto chimico utilizzato nelle varie fasi del processo tessile per aumentare la rigidità di un tessile e agevolare l’operazione successiva (stiro, orditura, etc.). [ INGL. finish - FR. apprêt - TED. Appretur - SP. apresto ] arabesco: decorazione tipica dall’arte islamica caratterizzata da minuziosi motivi geometrici o floreali stilizzati, lineari e grafici. [ INGL. arabesque - FR. arabesque - TED. Arabeske SP. arabesco ] aran: lavorazioni complesse, a grosso rilievo e intrecci molto evidenti, tipiche dei caratteristici maglioni indossati dai pescatori delle tre isole al largo della costa occidentale dell’Irlanda (Inishmore, Inishmaan, Inisheer). I motivi potrebbero essere una reminiscenza dell’arte celtica e simboleggiare aspetti della vita dei pescatori (es. trecce = corde, rombi = maglie delle reti da pesca). Secondo la tradizione tali maglioni erano lavorati con una lana ricca di grasso naturale che le rendeva quasi impermeabili. La lana, di colore bianco o panna, poteva essere immersa in un bagno naturale di erbe dell’isola per una tenue colorazione verde o in un bagno di alghe marine per una colorazione marrone. [ INGL. aran - FR. aran - TED. Aran - SP. arán ] arancio: il colore arancio.

ITALIANO
[ INGL. orange - FR. orange - TED. orange - SP. naranja ] arazzo: tessuto da arredamento realizzato su telaio, normalmente usato nel passato come decorazione parietale. È caratterizzato tecnicamente da un processo di lavorazione condotto sulla base di un modello di cartone, il cui disegno è riportato sul tessuto facendo passare ripetutamente nei due sensi i fili della trama (più preziosi) su quelli dell’ordito (meno pregiati), fino a ricoprirli del tutto. I soggetti più frequenti sono motivi religiosi, allegorie, scene cavalleresche, di caccia. Il nome deriva dalla città francese di Arras, che ne fu uno dei maggiori centri di produzione. [ INGL. Arras (tapestry) - FR. tapisserie (d'Arras) TED. Wandteppich - SP. tapiz (de Arras)) ] argentina: maglia estiva a manica lunga e senza collo. La scollatura è arrotondata, prolungata verso la spalla, ma non profonda. L'attaccatura della manica è piuttosto ampia. [ INGL. argentina - FR. argentina - TED. Argentina SP. argentina ] argento: il colore argento. [ INGL. silver - FR. argent - TED. silberfarben - SP. plata ] argyle: motivo a rombi o losanghe multicolor ottenuto per intarsio o tramite lavorazione jacquard. Pur essendo un disegno caratteristico della calzetteria maschile, è molto usato anche nella maglieria. Il motivo si ispira al tartan scozzese di Lord Argyle, da cui deriva il nome, ed ha ispirato anche la Burlington, la famosa marca di calzettoni creata nel 1923 nell’omonima cittadina del Nord Carolina (USA). L’argyle è inoltre un motivo ricorrente anche sui classici pullover Ballantyne. Nel linguaggio corrente spesso si usano proprio i nomi dei marchi citati per indicare tali motivi. [ INGL. argyle - FR. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos ] armatura: disposizione dell’intreccio dei fili di ordito (o catena) con quelli di trama per formare il tessuto. Le differenti combinazioni conferiscono al tessuto un aspetto, un tatto o un disegno particolare visibile sulla superficie. Le armature fondamentali sono la tela ( o taffetà), la saia e il raso. [ INGL. weave - FR. armure - TED. Bindung - SP. ligamento ] armaturato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie mossa o effetti speciali dovuti all'uso di un'armatura complessa. [ INGL. textured fabric, fabric with fancy weave - FR. tissu armuré - TED. strukturiertes Gewebt - SP. tejido con ligamento fantasia ]

che fuoriesce dal margine del tessuto e accoglie il bottone. artesanía ] artigiano: lavoratore specializzato.TED. [ INGL. [ INGL. Handwerker SP. assortment.TED. [ INGL. oggi è in genere abbinato al tight da cerimonia. famosa . aspect . era inamidato. In questo caso. capo. ecc).SP.TED. article . Handwerker SP. l’acetato. in cui.TED. Öse . Astrakan SP. astrakhan .FR. Handwerk SP.FR. Sono fibre artificiali la viscosa. Il termine è usato anche per designare un filato ad ampie e fitte boccole che. È un tipo di asola usata sia singola. [ INGL.TED. ottenuta artificialmente partendo da polimeri presenti in natura (cellulosa). [ INGL. oppure utilizzando un elastico applicato sul tessuto o inserito in esso attraverso una guaina.TED.FR. a scopo decorativo. attività produttiva svolta dagli artigiani.TED. tessuti e colori presenti in una collezione. Originariamente l’Ascot. presilla ] asola volante: v. article . [ INGL.10 ITALIANO sede di corse ippiche dal 1771. al di sotto di un collo). ojal ] asola a cordoncino: piccolo cappio realizzato con filo. etc. cordoncino. artisans . artificiel . buttonhole .SP. con lembi appiattiti sul petto. Knopflochautomat . craftsman . frunce ] articolo: singolo prodotto con caratteristiche definite che costituisce un’unità di vendita. [ INGL. künstlich . il modal. ojaladora ] aspatura: operazione che consente lo svolgimento del filato dalla rocca ed il suo avvolgimento sugli aspi per formare la matassa. realizzata ricamando e successivamente tagliando il tessuto. toalla ] Ascot: cravatta da uomo. artisan .TED.FR. [ INGL. ottenuto raccogliendo il tessuto su una cucitura. Aussehen. [ INGL. il cappio è a rullino e i bottoni piccoli e ricoperti. È tagliata e sagomata sul dietro in modo da aderire bene alla nuca e mantenersi più facilmente in forma. come sul revers di una giacca maschile.SP.FR. bride . gama.TED. L’effetto può avere finalità estetiche od essere finalizzato a migliorare la vestibilità del capo. look . button hole machine . chalina ] asola: piccola apertura praticata nel tessuto.SP. artificial . artículo ] artificiale: fibra man-made. gathering . reeling . A volte l’asola può avere anche funzione solo decorativa.TED. Ascot . Plastron . per piccole aperture a un solo bottone (ad es. che in successione. asola a cordoncino asolatrice: macchina di confezione di tipo speciale per la realizzazione delle asole. [ INGL. Optik . artisanat . handicraft . artificial ] artigianato: 1. Ascot . larga. riproduce l'effetto della pelliccia astrakan. indossato sul collo della camicia e spesso fermato da una spilla. artisanat . aspadura ] aspetto: immagine esteriore. astrakan . che offre beni o servizi da lui prodotti. choix TED. astracán ] arricciatura: effetto costituito da una seria di piegoline morbide e ondulazioni più o meno fitte e accentuate. fronce . modo di presentarsi alla vista (ad es. il cupro.SP. aspecto ] assortimento: disponibilità e varietà di modelli.TED. Knopfloch .FR.FR. artisans . artesanos ] artigianato: 3. machine à boutonnière . prodotti del lavoro artigianale. [ INGL.TED. boutonnière .SP. come si trattasse di un foulard. Toilettenhandtuck SP.FR. [ INGL.SP. [ INGL. si caratterizzava per la forma del nodo.SP. lino o spugna usato per asciugarsi. in modo da consentire il passaggio di un bottone. dévidage . [ INGL.TED.FR. [ INGL. insieme. fin dai primi tempi. taglie. una volta lavorato. handicraft . rouleau loop . artesano ] asciugamano: panno di cotone.FR. ] astrakan: pelliccia fine e ricciuta dell'omonimo agnellino persiano di razza karakul. tubino o rullino di tessuto. [ INGL. assortiment. Si indossa preferibilmente sotto la camicia.TED. È chiamata anche occhiello. Ascot. Su capi d’abbigliamento esterni di consistenza medio-pesante si usano spesso le asole profilate.FR.FR. di un tessuto. appaerence. Kräuselung SP. towel .FR. che si porta intorno al collo e si annoda sotto il mento con un cappio. classe dei lavoratori artigiani. Haspelung SP.FR. item. Handwerk SP. L’Ascot classico.TED. Il nome deriva dalla cittadina britannica di Ascot. surtido.FR. Artikel . che visse la sua massima popolarità nell’800. gli uomini ostentarono cravatte di questo tipo. serviette .FR. Sortiment . range . artesanía ] artigianato: 2.

TED. le dimensioni del telo smacchinato. button stitcher . entreprise .FR. [ INGL. in modo da metterne in risalto la linea. Per i bottoni piatti può essere accessoriata con un alimentatore/posizionatore automatico. empresa ] azzurro: il colore azzurro. augmentation du coût TED.TED. bouton pression .FR. [ INGL. button sewer. Kostensteigerung . entallado. stark tailliert . ma viene solitamente utilizzato nel linguaggio corrente.SP. boutonneuse . bleu ciel .SP. ITALIANO avorio: sostanza dura e compatta.FR.11 astro-dyed: filato fantasia con effetti cromatici ottenuti tramite la tecnica di tintura a spruzzo. Con lo stesso termine si definisce anche il suo colore. marfil ] avvitato: dicesi di un indumento aderente in vita.TED.TED. automatico ] autoreggente: v.TED. Maschen aufnehmen .SP. cosedora de botones ] attillato: dicesi di un indumento (o parte di esso) ben aderente al corpo. [ INGL. Astro-dyed . Il termine è improprio.TED. ajustado ] aumento della maglia: operazione mediante la quale il numero delle maglie su un rango viene aumentato rispetto a quelle del rango precedente al fine di aumentare.SP.SP. [ INGL. ceñido ] azienda: insieme dei beni organizzati dall’imprenditore per la produzione di altri beni o servizi. cintré.FR. azul cielo ] . ajusté .FR. increase of stitches . self-certification .SP. Preissteigerung .FR. È dotata di un crochet a farfalla e funziona con un solo filo. aumento de costes ] aumento di prezzo: maggiorazione del prezzo di vendita di un prodotto. press button . Blau . aumento de mallas ] aumento di costo: processo derivante dall’aumento.TED.TED. elfenbeinfarben . Knopfannähautomat . di cui evidenzia le forme. firm .FR. eidesstattliche Erklärung . sartoria attacca-bottoni: macchina speciale per l’attaccatura dei bottoni sia piatti (a due o quattro fori) che con gambo metallico.FR. astro-dyed . enganliegend . augmentation des mailles .TED. Betrieb . close-fitting . un particolare tono di bianco tendente al giallo. bleu .TED. delle spese sostenute per la produzione di beni o servizi. sky blue .SP. blue . calza autoreggente.SP. [ INGL.SP. price rise . [ INGL. che rappresenta uno dei principali costituenti della dentatura di alcuni vertebrati (elefanti. himmelblau SP. rise in costs .FR.FR.FR.SP. [ INGL.TED. aumento de precios ] autocertificazione: attività mediante la quale un produttore dichiara al proprio cliente di avere rispettato norme o standards specificati. azul ] azzurro cielo: il colore azzurro cielo. [ INGL.FR. Drucknopf . auto-certification . [ INGL. autocertificación ] automatico: fermaglio automatico di forma variabile costituito da due elementi (maschio e femmina) che si incastrano a pressione. machine pour coudre les boutons. waist-fitting . moulant. astro-dyed ] atelier: v. augmentation de prix . [ INGL. [ INGL. serré a la taille .FR. in senso orizzontale. in termini monetari. ivory . ivoire .SP. [ INGL. trichechi…).SP.TED. [ INGL. astro-dyed .

bandeau . però. baggy . bandana ] bandeau: voce francese per indicare una fascia di tessuto da legare attorno alla testa per trattenere i capelli sulla fronte. nome di una famosa azienda produttrice di maglieria in cashmere. volant . [ INGL. Il bandana è stato riscoperto dalla moda alla fine degli anni ‘80: pur essendo un fazzoletto da annodare intorno al collo. baby doll . camisón corto ] baggy: pantaloni molto ampi e comodi. [ INGL. sac Baguette . baby doll.SP. Stirnband . di cui non presenta. in cui la protagonista indossava tale completo. bailarina ] Balmoral: v. i giovani lo hanno riproposto anche legato attorno alla testa o al polso. in genere in materiale o colore differente. eventualmente completata da mutandine coordinate.SP. La versione più comune e tradizionale è in bicolore (rosso/bianco e blu/bianco). né il rinforzo in punta né eventuali nastri. v.FR.TED. flounce . usata per un effetto decorativo o per raccogliere l’eccedenza del tessuto. Stoffblende . ballerine . Il modello deriva dalle scarpette indossate dalle ballerine di danza classica. Paspel . proprio di certe calze che presentano una riga verticale nel centro della gamba dietro. Ispirati agli abiti da lavoro. bandana. bandanna . In senso lato. hanno conquistato la moda oversize delle generazioni giovanili degli anni '90.SP. Ballerinaschuh . Turkish slippers . può essere portata sotto il braccio. Ballantyne. Baguette bag . bande . [ INGL. baggy trousers .FR. sfoderata. presentata per la prima volta nel 1996. Bandana-Tuch . Il bandana usato dai cow boys americani era spesso un pezzo di tessuto di un solo colore. reggiseno a balconcino Ballantyne: propriamente. ballerina shoe . bandana . dibujo en rombos ] ballerina: calzatura femminile piatta.SP. costura de las medias. [ INGL.TED.FR. Con lo stesso termine si definisce solitamente anche una piega orizzontale più o meno alta e profonda. perché. senza maniche. raya del pantalón ] baguette: 2. Baggy-Hose. Farbbad SP. pantalón baggy ] bagno di tintura: soluzione di acqua. Streifen . cinta elástica ] . volante ] banda: striscia di tessuto applicata su un capo di abbigliamento. senza tacco. come questo. trasparente e corta. cinta para el pelo. scollatura a balconcino. bain de teinture . cucita per ornamento al fondo di una gonna o di un abito.FR. scollata. Fu particolarmente in voga in America nel periodo ‘50/’60 quando era di moda vestirsi alla cow boy. larga.FR.SP.TED.FR.SP. firmata Fendi. Ballantyne. dye vat . [ INGL. applicata verticalmente sui pantaloni. stivaletto Balmoral balza: striscia di tessuto.TED. clock. satin stripe .FR. normalmente arricciata.TED. con piccoli motivi paisley (v.TED. baby doll . [ INGL. argyle patterns . Cargo Hose . [ INGL. babucha ] baby doll: leggero indumento da notte costituito da camicia scollata. trim . baño de tintura ] baguette: 1. banda ] bandana: fazzoletto di cotone a colori vivaci. prodotti chimici e coloranti necessari per l’operazione della tintura. strip. con la punta rivolta all’insù.12 ITALIANO B babbuccia: calzatura orientale a tallone libero. fine e sottile. tipica del costume marocchino. Baguette Tasche . flessibile.SP.SP.FR.FR. cartera Baguette ] baiadera: v. che deriva il proprio nome dallo sfilatino di pane francese ("baguette"). Prende il nome dal film del 1956 "Baby Doll".SP.TED. il termine è usato anche per designare i pullover caratterizzati da lavorazione a losanghe tipici di tale azienda.TED. Rauten . mini borsa. riga baiadera balconcino: v. da indossare senza cintura e con molte tasche. Baby Doll . babouche .TED. hair-band .SP.) e geometrici in un campo delimitato da un bordo con disegni più elaborati.FR.TED. Lo stesso termine indica anche una banda laterale. [ INGL. dessin à losanges . di norma in raso. Pantoffel . baguette . Ballantyne. di origine scozzese.TED. di Elia Kazan.FR. che poteva essere annodato intorno al collo o rialzato a coprire un parte del volto per proteggersi dalla polvere.SP.FR.TED. voce francese ("bastoncino") per indicare un ornamento lineare. [ INGL. [ INGL. [ INGL. [ INGL.

cerniera lampo anteriore con risvolto di tenuta. . Quando è realizzato con fibre naturali vegetali.FR. [ INGL. può essere dovuto alla irregolarità della torsione del filato.TED.TED. Di linea diritta. peplo ] baschina: 3. baratea ] Barbour®: marchio di un’azienda inglese produttrice di abbigliamento country/sportivo. barracan . basquiña ] baschina: 2. ha colletto di velluto con automatici (per consentire di attaccarvi il cappuccio). Streifigkeit . batiste .FR. stampa batik batista: tessuto ad armatura tela. Schulterriemen .TED.TED. fodera scozzese staccabile. [ INGL.FR. [ INGL. Barbour® ] barca. basque . La realizzazione a telaio prevede una quantità di fili che lavorano pari a quella dei fili in riposo.SP. Nadelstange . [ INGL. maniche raglan con occhielli di ventilazione.SP.FR. Spesso è realizzata in tessuto sbieco. particolarmente visibile dopo la tintura. In Italia il basco è il copricapo in dotazione a tutte le unità dell’esercito: il colore cambia in relazione all’arma o al corpo militare di appartenenza. Pur avendo un andamento diagonale simile alla saia. Il termine è usato anche per indicare un tessuto serico. batavia ] batik: v. yoke .TED. in un capo di abbigliamento femminile. Prende movimento dall’albero superiore della macchina e imprime all’ago un movimento alternativo. con filati serici in ordito e trama in lana pettinata. scollatura a barca barra d’ago: elemento cilindrico collocato sul frontale della macchina da cucire sul quale è fissato un morsetto porta aghi. Batist . pettinati e mercerizzati e il prodotto finale è lucente e resistente. [ INGL. le diagonali risultano ugualmente segnate e il diritto è uguale al rovescio. tasconi a soffietto. batiste.FR. [ INGL. basque . [ INGL. barathea . barra de aguja ] barracano: tradizionale mantello degli arabi dell’area nordafricana costituito da una lunga pezza di stoffa che si avvolge due volte intorno al corpo lasciando libera la testa e le braccia. [ INGL.TED. batavia . ad un difetto di tintura o di tessitura.SP. needle bar . boina vasca ] basic: v.FR. basque . bandoleer .SP. [ INGL. tessitore di Cambrai vissuto nel XIII secolo. barre (dans un tissu) . è la parte di stoffa riportata che va dal punto vita al fianco. risvolto per proteggere la gola.FR. battuto a costine di trama interrotte e sovrapposte dall’ordito. morbido e piuttosto aderente al capo. peplum . riga bastoncino batavia: armatura derivata dalla saia che produce un doppio diritto. Barbour® SP. barathea . Il rapporto minimo d’intreccio è di 4x4.SP. barchetta: v.SP.FR. stripe .TED. Basque beret . leggero. Batavia . Prende il nome da Jean Baptiste. Il capo risulta pertanto composto di due parti e appare “tagliato” orizzontalmente. [ INGL. [ INGL. usato per cravatte.SP.SP. Baskenmütze . cambric . il marchio identifica un modello di giaccone verde bosco in cotone impermeabilizzato particolarmente resistente alle più avverse condizioni atmosferiche e alle abrasioni. la si può trovare come dettaglio di una gonna o di un pantalone. baracan . aletta battitacco: nastro di rinforzo che protegge l’orlo interno del fondo del pantalone dal tacco della scarpa. basque . barre à aiguille . Schoss . da cui il nome. barracan ] barratura: difetto che si presenta nel senso della trama di un tessuto sotto forma di una banda più chiara o più scura rispetto al colore di base o di diversa densità.TED. la si può trovare come dettaglio di una giacca. béret Basque . Barracán . Sattel .FR. bar.FR. i filati sono di egual titolo. con armatura a costine interrotte. che gli conferiscono un aspetto leggermente corrugato. barrado (del tejido) ] ITALIANO baschina: 1. sprovvisto di tesa. batavia .TED. Nonostante la varietà di modelli prodotti. bandoulière . Sattel . Barbour® .FR. Barbour® . Barathea .FR. Tale difetto. basquiña ] basco: copricapo di panno a forma di piccola cupola tonda. morbido e con effetti di trasparenza.TED. [ INGL.TED.SP.SP.SP. abbigliamento basic bastoncino: v. abbastanza serrato ma sottile.TED. È originario dei Paesi Baschi. bandolera ] barathea: tessuto liscio per abiti femminili.13 bandoliera: larga striscia di pelle o di tessuto portata a tracolla passandola da una spalla al fianco opposto (e quindi trasversale rispetto al busto) che funge da supporto ad una borsa o qualsiasi altro oggetto. tela batista ] battente: v.

arredamento. beige SP. Spesso viene rifinito con una leggera garzatura sul retro. Bemberg®: ] bengalina: tessuto che presenta piccole coste orizzontali ottenute con inserimento di più trame sullo ITALIANO stesso passo.FR. in quanto i turisti americani che vi soggiornavano erano soliti abbigliarsi in tal modo. heel binding.TED. casquette avec visière . [ INGL.FR. talonette TED.TED. lunghi fin quasi al ginocchio (negli anni ‘30 non potevano essere più corti di 10 cm sopra il ginocchio) in tessuti leggeri e. di varie dimensioni.FR.SP. mentre sul diritto può essere rifinito ad imitazione pelle di daino. [ INGL. si usa nell’arredamento. bengalina ] bermuda: pantaloni da uomo o da donna. molto in voga tra i giovani. casquette .SP. [ INGL. gorra ] berretto con paraorecchie: berretto invernale provvisto di due prolungamenti laterali per coprire le orecchie e proteggerle dal freddo. nella seconda metà degli anni '60. Bermudahosen . côte de cheval . Badwäsche . peaked cap . filament . linge de cuisine . beachwear .FR. [ INGL. refuerzo de talón ] battle jacket: locuzione inglese (propriamente.SP. Hosenschonerband . sandfarben. Filament . [ INGL. trama bauletto: v. etc. Giaccone con cerniera lampo e bottoni in metallo. Bemberg®: . battle jacket.SP. beachwear. Quando le trame sono anche cordonate. trapos de cocina ] biancheria da letto: parte della biancheria da casa utilizzata per il letto (lenzuola.SP. etc.FR.). a motivi fantasiosi. Bettwäsche SP. Strandkleidung . castorino bedford: tessuto a coste piuttosto pronunciate. ropa de cama ] . Bemberg®: . [ INGL. originariamente. collar .FR. disposte nel senso dell’ordito e quindi verticali.SP. [ INGL. Si usa per fodere. Haushaltswäsche .FR.FR.TED.SP.).SP.FR. [ INGL. Mütze .TED. [ INGL. [ INGL.SP. Se ne annoverano varie tipologie. [ INGL. Kragen . [ INGL.FR. impermeabile. Küchenwäsche .TED. ropa de cocina. bottom binding . gorra con orejas ] berretto con visiera: berretto provvisto di una tesa a mezzaluna sul davanti.TED.SP.TED. borsa a bauletto bava: filamento di sostanza serica prodotto dalla secrezione delle ghiandole del lepidottero “Bombyx mori”. provvisto o no di visiera. piqué de urdimbre ] beige: il colore beige.FR. habillement de plage .SP. come l'eskimo.TED. bengaline . Si ritiene che il nome derivi dalle isole Bermuda. bermudas ] berretto: tipo di copricapo piuttosto aderente alla testa. alla sua adozione e personalizzazione da parte di categorie professionali.FR.TED. Il termine indica anche i filamenti o fili continui (cioé a lunghezza illimitata) sintetici o artificiali ottenuti dalla filiera. Bedford-Cord . gorra con visera ] biancheria da bagno: parte della biancheria da casa utilizzata in bagno (asciugamani. Bemberg®: . ropa de playa ] beaver: v. più conosciuto come baco da seta. kitchen linen . alle variazioni sul modello base.TED. "giacca da combattimento"). toallas ] biancheria da casa: insieme dei manufatti tessili con funzione d’uso domestico. bermuda short .TED. linge de lit . È usato soprattutto per uniformi e pantaloni da equitazione.TED. etc. chaqueta de combate ] battuta: v. abbigliamento. culturali o militari. [ INGL. cap .FR. beige . ropa blanca de baño. Battle jacket . bengaline . Militär-Blouson. bedford cord . federe. linge de maison .SP. beige ] Bemberg®: marchio commerciale del filo di cupro prodotto dall’omonima società italiana. Bengaline SP. filament . rispetto al quale però si presenta con mano più sostenuta. textil hogar ] biancheria da cucina: parte della biancheria da casa utilizzata in cucina (strofinacci. alla destinazione d'uso. [ INGL. bathroom linen . Mütze mit Augenschutz . spalle larghe e cadenti. casquette avec cache oreilles . linge de bain .SP.14 [ INGL.FR. Mütze mit Ohrenklappen . filamento ] bavero: colletto di una giacca. household linen . in relazione al materiale. cap with earflaps . beige .).TED. soprabito o cappotto.TED. cioè un nocciola molto chiaro.TED. bermuda . Battle-jacket . bed linen . È simile nell’aspetto al faille. col .).SP. Il nome deriva dalla zona di origine (Bengala.FR. veste de combat . grandi tasche. India). etichette. talonera.FR.TED. [ INGL. cuello ] beachwear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento da mare o da spiaggia (v.FR. [ INGL.

denim noir TED. [ INGL. Quersack .). black denim. Schmuckwaren .TED. biancheria da tavola: parte della biancheria da casa utilizzata per allestire la tavola (tovaglie. Anticamente era usata dai contadini e dai frati in questua e poteva essere appesa alla sella.TED. tipica dei collegi inglesi. il che lo rende adatto a lunghe camminate. ma con funzione decorativa. countryman bag . optical white .FR. Il modello di base prevede un largo plantare anatomico con due fascioni paralleli allacciati a cinghia. di colore blu e con bottoni di metallo. reggiseni.FR. black denim. air force blue .FR. [ INGL. Birkenstock: famoso sandalo che prende il nome dall'omonima casa di calzature tedesca. con armatura a tela. biso ] black denim: locuzione inglese usata per indicare il tessuto denim tinto di nero.TED. o con materiali dall’aspetto povero. per il suo effetto “esplosivo”. mantelería ] biancheria intima: insieme degli indumenti (mutande. bleached denim. optisches weiß .TED. accouplé . fettuccia 1.TED.TED. table linen .FR. a palloncino. [ INGL.FR. bijouterie . sous vêtement .) indossati direttamente sulla pelle. [ INGL. Oggi il termine indica anche la versione corta.FR. black watch . invece del comune blu indigo (v. quasi trasparente. sottovesti. black watch .TED..FR. off-white . bleu .SP.TED. sotto ai capi di abbigliamento esterno. [ INGL. lingerie (solo per la donna). collane.FR. che per prima lo produsse nel 1964.SP. intimate apparel . blanco ] bianco ottico: il colore bianco ottico. [ INGL.SP. blanco òptico ] bianco sporco: il colore bianco sporco.A. azul R. pololos ] blouson: v. [ INGL. denim desteñido.TED. gefacht SP. blazer . doblado ] bindello: v.FR.SP. fashion jewellery . [ INGL. Marine-blau . È un sandalo di grande resistenze comfort. blanc cassé . da portare a tracolla. alforjas ] bisso: tessuto di lino di qualità finissima. bikini . senza torsione.TED. blazer .FR. Birkenstock . quindi stinto sì da assumere una coloritura pastellata molto chiara.FR. Birkenstock . [ INGL.SP. spille. Comprende una gamma molto ampia di tipologie di prodotti: anelli. ropa interior ] bianco: il colore bianco. bisutería ] bikini: succinto costume da bagno femminile a due pezzi. lencería.TED. bikini . bleached denim . Unterwäsche . canottiere. besace . bleu RAF .SP.TED. white . bloomers . bisse . schmutziges weiß . Blazer . azul ] blu avio: il colore blu avio.FR. [ INGL.TED.SP. blanc .FR. è considerato un capo “base” dell’abbigliamento sport/chic.SP. grande. Birkenstock .SP. luogo del primo esperimento nucleare negli anni ‘50. sandalias Birkenstock ] . byssus .FR. black denim . bleached denim .SP. Black Watch . tejano desteñido ] bloomers: originariamente. black denim . bikini ] binato: dicesi di un filato formato dall'unione di due o più fili. [ INGL. bracciali. underwear. mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole. applicandogli l'arco flessibile di propria invenzione.SP. calzoni lunghi ripresi alla caviglia e sbuffanti alla turca (da Amalia Bloomer. [ INGL. [ INGL. weiß . prendas interiores. bombachos. [ INGL. blue . blazer ] bleached denim: locuzione inglese usata per indicare il blu denim trattato con colori.. Il blazer di stile navale. Byssus . Deriva il nome dall’atollo di Bikini.SP.).SP. blau .SP. bloomers . originariamente in flanella a righe regimental o sottili.FR.FR.TED.TED. Bikini . a due tasche.TED. [ INGL. tovaglioli). costume jewellery.SP. Frequente il taschino ricamato con l’emblema di un college o club.FR. [ INGL. Pluderhosen SP. blancuzco ] bigiotteria: termine generico che definisce il complesso di ornamenti realizzati con materiali che imitano le pietre o i metalli preziosi. bleached denim .SP. Tischwäsche . denim negro ] black watch: disegnatura originale dei tradizionali tartan scozzesi con quadri sviluppati nei colori blu e verde.15 ITALIANO bisaccia: tipo di borsa floscia.TED. La lunghezza classica arriva all’inizio della coscia. linge de table .FR. [ INGL.F ] blu indaco: il colore blu indaco. che li presentò nella metà del XIX sec. blusotto blu: il colore blu. [ INGL. black watch ] blazer: giacca leggera di foggia sportiva. etc. two-ply yarn . blanc optique .

Contiene elementi sul mittente.SP. e dell’abbigliamento legato alla contestazione giovanile poi. fascia rotonda e piccola tesa . boa ] Bobby socks: calzine corte. flying jacket . ecc. [ INGL. una forma leggermente blusante. facente parte della divisa dei marinai.). rigido. Il collo è composto da due strati di stoffa cuciti fra di loro e tagliati in forma quadrata che ricadono sulle spalle e si restringono sul davanti formando due punte. jeans . azul noche ] blu oltremare: il colore blu oltremare.FR.TED. BomberJacke . al costume intero da bagno. [ INGL. nella forma.TED.FR. BoleroJacke . elastico.FR.FR.SP. blouson d’aviateur . [ INGL. ripresa in vita o ai fianchi da una fascia. è stato proposto dalla moda degli anni ‘80 anche come capo di abbigliamento esterno. blouson . bolero jacket . Bobby socks .FR. a ricordo dei blouson indossati dagli aviatori della Royal Air Force durante la seconda guerra mondiale. È simile.TED. marinière .SP.FR. petrolblau SP. Body .TED. aperto sul davanti. dall’ampiezza confortevole e larga sul fondo. quando è chiusa. vaqueros ] blusa: camicetta da donna.FR. Indigo-blau .SP. veste boléro . in modo da creare un effetto arrotondato. senza collo. il vettore e il destinatario del trasporto. azul índigo ] blu marina: il colore blu marina. blousant . imbottito.SP. blouse . Bobby Socks . sailor’s tunic .TED. Blue Jeans . cazadora ] blusotto da aviatore: blusotto corto in vita. di linea comoda e arrotondata. bleu pétrole .SP. delivery note . Bobby socks/socquettes TED. Un profilo bianco tutt’intorno al collo ne evidenzia la foggia particolare. azul bencina ] blue jeans: pantaloni di tela ruvida e resistente (denim) in colore blu indigo. chemisier. di varia foggia. [ INGL.FR.TED. di linea molto arrotondata: dall’inglese bomber (bombardiere). sono diventati simbolo della “gioventù bruciata” prima. blue jeans . blue indigo . zippato.SP. e simile.SP.TED. cazadora de bombardero ] bombetta: cappello maschile in feltro.SP. tasche davanti e dietro. bleu nuit . [ INGL. [ INGL. Tipico dell’abbigliamento intimo e usato anche per attività sportive (danza. leggermente gonfio. marinera ] blusante: dicesi di indumento che copre il busto con ampiezza morbida raccolta in vita (da cintura. tipiche dell'abbigliamento delle teen-agers americane degli anni '50.SP.SP. Può essere portata sciolta oppure infilata dentro la gonna o il pantalone. [ INGL. aderenti alla persona. bleu outremer . petrol blue .FR. body . tejanos. il momento e la causa del trasporto. generalmente in pelle e con colletto in pelo. con impunture molto evidenti.).TED. acquit de livraison . boa .16 [ INGL. calcetines Bobby ] body: indumento in maglia o tessuto elasticizzato aderente al corpo. midnight blue . La versione con le maniche è di origine spagnola. blusig . body . senza maniche e senza allacciatura. Pilotenjacke . blouse . Molto in voga nell’’800 deve il suo nome al fatto di assomigliare. ITALIANO [ INGL.TED. come foggia. bomber . blousing .TED. bolero ] bolla di accompagnamento: documento che accompagna il trasporto dei prodotti.FR. bolla di accompagnamento bomber: blusotto corto in vita. come alternativa a camicie e magliette.). bleu indigo . [ INGL. navy blue . con cupola tondeggiante.TED.TED. arrotolate alla caviglia. [ INGL. chaqueta de aviador ] boa: lunga striscia di pelliccia o di piume da portare attorno al collo. blouson . ad un serpente. elastico o coulisse. Versandschein . [ INGL. Bluse SP. Blouson . blusa ] blusa da marinaio: casacca di linea ampia e diritta di colore blu. aerobica. in quanto a forma.FR.FR.FR. al bomber (v. albarán de entrega ] bolla di consegna: v. [ INGL.FR. ultramarine . Nati come capo da lavoro. ablusado ] blusotto: giacca corta e piuttosto ampia. body ] bolero: giacchino femminile corto (da sotto il seno al punto vita). boa . marinblau SP. bleu marine . etc. [ INGL. [ INGL. [ INGL. lasurblau . Non ha apertura sul davanti e arriva appena sotto il punto vita.TED. azul marino ] blu notte: il colore blu notte. tiefblau SP.TED. sì da avere. indossate con scarpe a ballerina o con tacchi. la quantità e l’aspetto esteriore dei beni trasportati. Boa .TED. blusón.SP.TED.FR. azul ultramar ] blu petrolio: il colore blu petrolio.SP. spesso bianche. impermeabile.FR. [ INGL.FR. Matrosenbluse . bomber jacket .

È spesso realizzata in materiali d’effetto e si accompagna pertanto ad un abito elegante o da sera.17 rialzata ai lati.TED. È un copricapo associato alla figura degli uomini d’affari della City londinese. ribete ] bordeaux: il colore bordeaux. ancho de costura ] bordo elastico: orlo in cui è inserito un elastico. o costituito dall’elastico stesso. bord (à)côtes .. Bogenlitze . elastischer Saum . [ INGL.TED. Può essere chiusa all’estremità superiore con una corda o stringa passante attraverso dei fori o anelli.TED.FR. Pur essendo. Riprende. Nähkante . si diffonde soltanto a partire dai primi decenni del XX secolo. [ INGL. [ INGL. borde de costura.TED. [ INGL. paglia. portata con una lunga tracolla. rettangolare.SP. bord . bordeaux .FR. bordador ] bordatura: striscia di tessuto costruita in modo da potersi agevolmente ripiegare su se stessa per essere cucita agli orli di un capo di abbigliamento (o altro) al fine di proteggerlo da eventuali sfilacciature o anche solo a scopo decorativo. a forma di striscia variamente decorata. bowler hat . [ INGL. guarnizione in tessuto.TED. non mancano versioni con la tracolla. cioè ad ondulazioni regolari.SP. come accessorio dell’abbigliamento femminile. chiusa con cordoncino passante o coulisse.FR. Può essere tenuta in mano. in genere cucita alle estremità di un indumento o di parti di esso. borse. plastica. [ INGL. È la variante da passeggio della cartella usata dagli scolari. [ INGL.FR.SP. borde. seam allowance .FR. [ INGL. bord élastique .TED. termine generico con cui si indica l’estremità di un tessuto o di un capo. Può anche avere una finalità funzionale quando serve per rinforzare o allungare. bord de couture . Rippenbündchen . bord à zig zag . seam edge. busta.FR.TED. Bandeinfasser SP. bordeur . una borsa a mano.SP.). i documenti e gli oggetti vari che accompagnano la persona. bordeauxrot .SP. [ INGL. bolso cartera ] borsa a sacchetto: borsa di piccole dimensioni simile ad un piccolissimo sacco. sorretta da manici o portata a tracolla. Mappentasche . spesso provvista di chiusura a scatto. [ INGL. chapeau melon . vanity case . bombín ] borchia: dispositivo costituito da un piccolo disco in metallo. scalloped edge .TED. originariamente. tachuela ] bordatore: accessorio applicabile alla macchina da cucire al fine di ripiegare un nastro e cucirlo sul bordo del tessuto senza ulteriori preparazioni. dobladillo elástico. burdeos ] bordo: 1. canto. Borte. bord . Stoffkante . elasticated hem.FR.FR. ribete en zig-zag ] bordo di cucitura: distanza tra il limite del tessuto e la cucitura. cinture. Zackenlitze .FR...FR.FR.SP. Beutel SP. . bolso ] borsa a bauletto: modello di borsa a mano rigida. bordatura borsa: accessorio consistente in un contenitore di varie fogge (sacco. trim. bauletto. in modo da aderire bene al corpo. con patta di chiusura fermata da cinturini con fibbia o chiusura a scatto. Melone .SP.SP. aumônière . la forma di un baule da viaggio.SP. ITALIANO [ INGL. a scopo ornamentale.) in cui riporre il denaro. cartella. trimming. [ INGL.TED.SP. per conferire al bordo stesso maggiore elasticità. Niete . pinked edging . con un solo manico. tessuto. [ INGL.FR.TED. ribete ] bordo: 2. Tasche . in piccole proporzioni.SP. borde acanalado. etc. Bordüre SP.FR. ribete elástico ] bordura: v. sac mallette . orillo ] bordo a coste: parte terminale del corpo e delle maniche di un capo in maglia eseguita con lavorazione a coste. bord festonné . Webkante .FR.TED. claret. bordure . [ INGL. border elastic . Dorothy bag .TED. clou . bag . wine red . edge . briefcase. trimmer . edging.SP. Köfferchen .SP. satchel .TED. stud . dimensioni e materiali (pelle. vagamente a forma di secchio (da cui il nome).TED. rib trim . ribete de festón ] bordo a zig zag: bordo che presenta alla sua estremità un andamento dentellato a punte regolari.FR. sac .TED. border . bindind .FR. plastica o altro materiale usato come chiusura o decorazione di indumenti. limosnera ] borsa a secchiello: modello di borsa. canelé ] bordo a festone: bordo che presenta alla sua estremità un andamento a smerli. [ INGL. [ INGL. La borsa da passeggio..TED. bolso maletín ] borsa a cartella: borsa rigida. sac cartable .

purse (USA) .TED. borsello bottonato: filato fantasia che presenta piccoli grumi o bottoni di fibre. [ INGL. sac shopping .FR. bolsa (de la compra) ] Borsalino: nome commerciale di un cappello maschile in feltro di pelo.FR. cioè due C incrociate in metallo.SP. [ INGL. parti di indumenti non soggetti ad eccessiva . sac Chanel . [ INGL. Gli automatici tradizionali sono formati da una parte a sfera e una cava e sono usati normalmente per chiudere. Il nome deriva da quello dell’azienda italiana produttrice. Handtasche . il termine indica anche un tessuto dall’aspetto non omogeneo ottenuto con filati bottonati.FR. Herrenhandtasche . boucle-olive.SP.FR. molte altre forme. tronco ] bottone a pressione: bottone automatico costituito da due parti.SP. una borsa da sella.TED. [ INGL. Al ruolo funzionale originario si accompagna generalmente un ruolo decorativo. in cadenza. cappellificio fondato nel 1857 ad Alessandria. Noppengarn . I modelli originali presentano inoltre il marchio della stilista. infilato nell’asola. sac à bandoulière .TED. Knopf . bolso de colgar ] borsa alla cacciatora: modello di borsa con lunga tracolla. botón ] bottone a olivetta: bottone di legno. per contenere documenti ed oggetti personali. bolso Kelly ] ITALIANO borsa shopping: borsa molto capiente. Handtasche . il termine è usato come sinonimo di tweed. È il bottone tipico dell’allacciatura ad alamari del montgomery. [ INGL.TED. convesso. [ INGL. con uno o due manici corti.SP.SP. handbag. Come borsa da passeggio.FR. Per mezzo di tale cinghia (che da una spalla può scendere sullo stesso fianco o sul fianco opposto). ma solo se questa è in versione femminile.TED. Kelly Tasche SP. fotografata con tale borsa sulla copertina della rivista Life nel 1956. in formato ridotto. bouton . generalmente in cuoio o pelle. la borsa resta sospesa. [ INGL. la Borsalino. di forma ovale ed allungata a somiglianza di un’oliva. bolso de mano ] borsetto: v. shoulder bag . [ INGL. lasciando libere le mani. a più colori.FR. hilo con botones ] bottone: nella sua forma classica è un piccolo disco piatto. bolso Chanel ] borsa con manico: borsa da portare a mano. a tesa media. A volte. sviluppata nel senso dell’altezza.TED. I bottoni possono essere in tinta. Per estensione.FR.SP. bouton olive .SP. Jagdtasche .TED. in un unico colore contrastante. ChanelTasche . di vario materiale che.TED.18 essere fermata internamente con un bottone o essere provvista di una patta come “copertura”. La borsa è caratterizzata dalla presenza di cinturini che trattengono la patta di chiusura e da una serratura di metallo.FR.TED. consente di allacciare le parti di un indumento. Alla forma classica si affiancano.SP. toggle . Knebelknopf . Chanel bag . button . ladies’ handbag . creata dalla stilista Coco Chanel. sacoche . Fu molto in voga negli anni '70. sac à main . sac seau . bucket bag . [ INGL. fil boutonné . Borsalino ] borsello: borsa da uomo di piccole proporzioni e generalmente con tracolla. infatti. sul rovescio.SP. sac chasseur .FR. Realizzata in tessuto o pelle. sac à main . [ INGL. provvista di lucchetto. bolso a la cazadora ] borsa alla postina: modello di borsa a tracolla.SP. knop yarn. Kelly bag . bolsa ] borsa Chanel: modello di borsa medio/piccola. è percorsa interamente da impunture che creano un effetto trapuntato ed ha una tracolla a catena. che si incastrano l’una nell’altra tramite una leggera pressione. ad imitazione della borsa utilizzata per riporre la spesa. spesso elaborate e fantasiose. Überschlagtasche . [ INGL. La foggia ricorda il carniere del cacciatore. satchel . bolso cubo ] borsa a tracolla: borsa di forma variabile munita di una lunga cinghia cucita.TED.FR. [ INGL.FR. anche se non sempre propriamente. [ INGL. Borsalino . tweed yarn . Umhängetasche .TED.FR.SP. hunter’s bag . Borsalino .SP. [ INGL.TED. Borsalino . Einkaufstasche . che si chiude con un’ampia e lunga patta (fermata o lasciata libera). sac postier . provvista esternamente di una tasca chiusa con cinturino e fibbia.SP. Riprende la foggia della tradizionale borsa in cui il postino ripone la corrispondenza da consegnare.TED. sac Kelly . shopping bag . se ne deve la creazione a Elsa Schiaparelli nella seconda metà degli anni ‘30. monedero ] borsetta: sinonimo di borsa.TED. Köchertasche . normalmente metalliche. Imita. bolsa con asas ] borsa Kelly: borsa creata dal pellettiere Hermès nel 1932 e ribattezzata Kelly in onore di Grace Kelly.FR.FR. inserita o variamente collegata alle sue estremità superiori. men’s purse .

corchete a presión ] bottone gemello: bottone unito ad un altro per mezzo di una catenella o di un moschettone (e per questo definito anche con il plurale "gemelli"). bouton pression . einzelmarke Boutique . jewel button . boutique . boutons de manchette .TED. Breitschwanz . bouclé ] bouclerino: filato a piccole boccole. accessorio maschile.TED. unici o in piccole serie).FR. [ INGL. Zierknopf . A differenza dell'astrakan. [ INGL.FR.SP. Può essere alto e rigido. pendenti.TED. [ INGL.FR. Breitschwanz . [ INGL. Brassière .SP. il termine indica anche i tessuti realizzati con filati bouclé. tirantes ] bretelle: 3. È costituito da due bande elastiche che si agganciano. midriff .TED. sì da lasciar scoperto il punto vita. ITALIANO [ INGL. snap fastener (USA) . ottenuto con un particolare processo di torsione. alla pettorina stessa). bezogener Knopf .FR. Druckknopf . boutique ] boutique monogriffe: negozio in cui si vendono indumenti ed accessori firmati da un solo stilista.TED. Breitschwanz . nato nel ‘700. [ INGL. alla .TED. boxer shorts . la cui superficie risulta pertanto leggermente mossa. bouclette ] bournus: v.TED. brassière . botón joya ] bottone ricoperto: bottone costituito da una pastiglia di alluminio successivamente ricoperta con lo stesso materiale (tessuto o pelle) con cui è realizzato il capo. bouclé yarn. bouton bijou . tirantes ] bretelle: 2. bracelet . Il rilievo varia in relazione alle dimensioni delle boccole del filato. loop yarn .SP.SP. [ INGL. strisce basse e sottili di tessuto che. un filato d’effetto ritorto attorno al primo in modo tale da compiere delle piccole anse. fil bouclette .TED.TED. burnous bourrette: v. press stud. passamaneria.SP.FR. un pantalone o la pettorina di una salopette (in questo caso si agganciano. bouclette yarn . Träger . usato in genere per chiudere i polsini delle camicie maschili.FR.TED. che presenta anelle o boccole. Per una maggiore tenuta si preferiscono i bottoni a pressione applicati con una pinza speciale o con un martello sul diritto dell’indumento. boxers . Per estensione.) o variamente decorato in modo assomigliare ad un gioiello. [ INGL. davanti.FR. botón a presión.TED.FR. braces . Träger SP. bouclé [ INGL. bracelet . bottonato boxers: mutande maschili a mezza gamba ad imitazione dei calzoncini indossati dai pugili. che vende abiti ed accessori caratterizzati da forte contenuto moda (ricercati. servono a sostenere il capo. Armband . covered button .SP.SP. formato da uno o molteplici cerchi. boutique monogriffe . boutique . gemelos ] bottone gioiello: bottone di forma elaborata. Esso è costituito da almeno tre capi: un filato di base (o anima).SP. V. boxers ] braccialetto: cerchio di metallo o altro materiale portato al polso come ornamento.FR.SP. bande di tessuto che passando sopra le spalle e agganciandosi in vita servono sostenere una gonna. Boxer-Shorts SP. [ INGL. nato morto e quindi prima di giungere a compimento. etc. boutique . un terzo filo di legatura per tenere ben salde le boccole. il pelo è corto. [ INGL.FR.FR. accostato al busto e molto corto. seta bourrette boutique: termine francese per indicare un negozio di abbigliamento di proporzioni contenute. liscio e forma dei disegni ad arabesco. pietre. per accentuare la sua funzione decorativa sul capo. [ INGL. bretelles . Sono dello stesso tessuto e parte integrante del capo di abbigliamento. pulsera ] brassière: camicetta o capo in maglia scollato. davanti e dietro.FR. privo di motivi ornamentali o arricchito da pietre. cropped-top. [ INGL.TED. [ INGL.SP. bretelles .SP. sottile a catenella. cuff-links .TED. Manschettenknöpfe . shoulder straps .TED. etc. Sono ricorrenti nei giubbotti e nei capi sportivi in genere. Se le boccole vengono successivamente tagliate e garzate si ha un bouclé strappato. kleines boucle' . bouclé . e l’effetto finale è quello di un filo che presenta dei piccoli ciuffi di pelo. brazalete. boutique monomarca. Breitschwanz ] bretelle: 1.FR.SP. franquicia ] boutonné: v.19 tensione. Bouclè . camiseta corta ] Breitschwanz: pelliccia che si ricava dall'agnellino di persiano Astrakan. applicate sulla scollatura in corrispondenza di ciascuna spalla di un abito o di una sottoveste. in materiali preziosi (strass. bouton recouvert . Possono scendere parallele o incrociarsi sulla schiena. botón forrado ] bouclé: filato fantasia. monobrand boutique . per sorreggere i pantaloni.FR.

TED. Berbermantel SP. due grandi tasche a soffietto con patta e due tasche interne.SP. [ INGL. bustier . I disegni sono prodotti da catene e da trame aggiunte al tessuto di fondo (normalmente un raso) e che appaiono soltanto sul diritto. bolso cartera ] bustier: v. gekämmter Denim . bustier. passando sulle spalle. Burlington SP.TED.FR. burnous .busto 2. [ INGL. [ INGL. senza spalline o con spalline molto fini e laterali.FR.FR.FR. Burberry . gasatura brush denim: locuzione inglese. corset . Brogue . da fili metallici.). ottenuta tramite spazzolatura o garzatura. brogues . budget . lunghezza a metà coscia. gasa rectilínea ] Burberry: nome commerciale di un soprabito impermeabile di taglio sportivo. presupuesto ] buratto: tessuto rado ad armatura tela. [ INGL. brillantina ] broccatello: tessuto simile al broccato. Oggi il termine definisce una scarpa allacciata con stringhe. cappello a bustina bustino: originariamente. [ INGL.). albornoz ] busta: borsetta rettangolare. ma con disegni in maggiore rilievo. estivo o da sera.FR. tendaggi.TED. burnous .SP. Può essere così denominata anche la versione decorata a traforo della scarpa tipo Oxford o francesina. brush denim. A volte il termine è usato anche come sinonimo di busto (v. Träger .SP.TED. Attualmente è diventato anche un capo esterno. brush denim .FR. Brokat .SP. brocart . suspenders (USA) . brogue ] bruciatura: v. Burlington . [ INGL.TED. braces. dalla superficie vellutata. [ INGL. a tacco basso. brillantine . corset . brocadillo ] broccato: tessuto che presenta sul diritto motivi ornamentali a leggero rilievo. envelope style purse. Brokat .SP. [ INGL. in un determinato periodo di tempo (in genere un anno).TED. brocado ] broderie anglaise: termine francese generico per indicare il ricamo inglese e cioè a fori. Caratteristica la fodera in tessuto a quadri nei colori cammello e nero più il rosso in tocco. broderie anglaise TED. Mieder . brocade . [ INGL. oggi eventualmente sostituiti.SP.SP. Burlington . brush denim .FR.) che lo brevettò. brocatelle . Burberry .TED. [ INGL.TED.SP.SP. brillantine . Budget . Il broccato è usato per abiti da seta. Burlington ] burnous: lungo mantello con cappuccio. capo di biancheria intima femminile consistente in un bustino con reggiseno incorporato.FR. caratterizzata da impunture e fitte decorazioni a traforo. [ INGL. piatta e senza manici. [ INGL.FR. brocatelle . Bustier .FR.FR. estopilla. [ INGL. per ottenere comunque un effetto prezioso. portato dagli Arabi e dai Berberi nell'area nordafricana. così come in una normale busta (da cui deriva il nome). bustino bustina: v.TED.SP. robusta e sportiva. Il modello originale ha linea diritta. Burberry ] Burlington: nome commerciale per un tipo di calzettoni a rombi dal classico motivo argyle (v. denim de terciopelo ] budget: piano finanziario definito dall’azienda. brush denim. bustier . cheesecloth .TED.FR. propriamente "denim spazzolato". per essere indossato sotto capi molto scollati.FR. Kuvert-Tasche . realizzato con fili resistenti ed usato normalmente per montare setacci e simili. sac pochette . toile â beurre . Il termine indica un tessuto di cotone ad armatura saia. budget . spesso con filati a colori diversi. englische Stickerei . È costituito dalla sommatoria delle spese e delle entrate ITALIANO previste.TED. Originariamente era costituita da un unico pezzo di cuoio non conciato tenuto insieme da una stringa. corpiño ] . allacciatura con zip nascosta e bottoni a pressione. bordado inglés ] brogue: scarpa maschile di origine irlandese. [ INGL. [ INGL.SP.TED.20 cintura del pantalone con fermagli metallici. sostén con cuerpo ] busto: 1. dal nome della ditta (Burberrys Ltd. brogue . Brillantine SP.FR. Anticamente prevedeva l’aggiunta di fili d’oro e d’argento. Käseleinen . fascia elastica o corsetto indossato per contenere e modellare l'addome e i fianchi.SP. La chiusura è costituita da una patta che ricade a ricoprire l’apertura della borsa. bretelles TED. clutch bag . Burberry .FR. eyelet embroidery .TED. tirantes ] brillantina: tessuto operato caratterizzato dalla presenza di piccoli disegni lucidi ottenuti per intreccio su una base ad armatura generalmente a tela. per le varie attività. di lana pesante. tappezzerie.

TED. collo a punte abbottonate . parte compresa tra le spalle e il punto vita. Rumpf . nei capi d'abbigliamento.21 ITALIANO busto: 2. busto ] button down: v.SP. buste .FR. bust . [ INGL.

diminuzione caleçon: pantaloni di maglia. calendering . supportano il progettista o disegnatore nella realizzazione e/o modifica di un oggetto grafico. cablé (fil) TED. borsa alla cacciatora cache coeur: locuzione francese che originariamente designava il giustacuore. con una torsione inversa a quella dei filati componenti.SP.SP. Halstuch .TED. leotardos ] calibrato: termine usato nella moda per designare le "taglie forti" e speciali.FR. kaki .TED.FR. eccettuato l’ago.SP. con i lembi infilati dentro la camicia. basate su tecnologie informatiche.FR. più spesso ancora. reefer jacket.TED. special size. Il termine. capucha ] calandratura: operazione mediante la quale si procede ad una livellatura o stiratura della superficie di un tessuto per conferirgli mano più sostenuta e particolare lucentezza. pea jacket.SP. in pura seta o in mischia. CAD ] Cadi-cady: tipologia di crespo molto fine. calico . a gamba lunga e aderente. [ INGL. oggi si intende un capo d'abbigliamento (maglietta. di cui è originario. caleçon . [ INGL. Si trova anche nella versione con il cappuccio.SP. significa letteralmente “nascondi collo”. il termine indica l’insieme delle parti meccaniche che concorrono alla formazione del punto di maglia. camisa cruzada ] cache col: sciarpa leggera da uomo. corded (yarn). Leggings . CAD . rialzato. CAO . calzoncillos largos. cross-over top. che si avvolge intorno al collo e si annoda morbidamente davanti. Il suo nome deriva dalla città indiana di Calicut. Lo si può trovare in versione écru. originariamente appartenenti al guardaroba intimo maschile e oggi reinterpretati in versione femminile nell’abbigliamento esterno.TED. caída (de máquina para punto) ] caftano: lunga veste di uso esterno particolarmente diffusa nell’area nordafricana e di cultura araba.22 ITALIANO C caban: ampia e comoda giacca di panno di lana. underpants. hilo retorcido ] cacciatora: v. [ INGL. il caban di panno blu o nero con tasche a toppa e bottoni in metallo. indossata originariamente dai marinai ed entrata successivamente a far parte dell’abbigliamento di impronta sportiva.FR. del guidafilo. cagoule . e.SP.TED. stampato a disegni minuti in colori vivaci. usato prevalentemente per abiti femminili. Classico. Übergrössen . plus-size.FR.FR. Cagoule . pañuelo de cuello ] cachemire: v. Kalandern .FR. Con questo termine si indicano tutte quelle macchine che. camicia…) che si incrocia in vita annodandosi o allacciandosi lateralmente sul fianco. khaki . carriage stroke . Cache-coeur .TED. leggings .SP. hood . [ INGL. cashmere cachi: tinta tra il fulvo e il color sabbia caratteristica degli abiti coloniali e di molte divise militari. kaki . Consta normalmente delle camme o triangolo di salita e di abbattitura. caftan . polainas. colorato. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .SP. [ INGL. pea coat . calicot .TED. [ INGL.TED.SP. Ha collo aderente e abbassato. caban . svasate. Cablé (Garn) . [ INGL.TED. giacchino. [ INGL. di origine francese. kaftan . cablé (yarn) . [ INGL.TED.FR. per le macchine circolari. cady . wrap-around top .FR. [ INGL. maglia diminuita calatura: v. calandrado ] calato: v. cablé (hilo). calandrage . cache col . ampie. neck tie . grandes tailles . (silk) cady . cady ] caduta: riferito alle macchine per maglieria.FR. Può anche essere il collo di una maglia che.TED. Le maniche sono lunghe.TED.SP. long-johns.SP. calicó ] . Cady . Kaftan .SP. Kattun . L’operazione è effettuata facendo passare il tessuto in mezzo a due o più coppie di cilindri rotanti. outsize .FR. chute (de machine pour bonneterie) TED. e. ovvero disegno assistito da calcolatore.FR. chaquetón marinero ] cablé: dicesi di filato dall’aspetto tondo e abbastanza ritorto ottenuto unendo più capi o più ritorti semplici. diventa cappuccio. [ INGL. cache coeur . Caban .SP. [ INGL. doppiopetto. [ INGL. È di solito realizzata in tessuti a righe verticali. caftán ] cagoule: cappuccio molto aderente alla testa e che copre anche una parte del volto.SP. [ INGL. caqui ] CAD: Computer Aided Design.FR. tallas grandes ] calicò: tessuto di cotone ad intreccio tela piuttosto leggero. e un’abbottonatura che segue tutta l’apertura sul davanti o quel tanto che basta per consentire movimenti laterali della stoffa.FR. CAD .

bonneterie . bas .SP.SP. bas . variano in relazione alla destinazione (maschile o femminile). termine che tuttavia si preferisce riservare alle calze corte da bambino e da donna. chaussette montante . Kalotte . chaussette longue . [ INGL.TED. calcetín ] calza autoreggente: calza da donna lunga fino alla coscia. fabrique de chaussettes . calcetín ] calzoncini: pantalocini corti. dotata di un bordo elastico piuttosto alto che consente di sostenerla senza ricorrere al reggicalze o alla giarrettiera.FR.TED. donna e bambino. in maglia o materiale elastico. alla lunghezza. [ INGL. È analogo. al collant. Strumpf mit Naht . nel linguaggio corrente. La lunghezza può variare da appena sotto la caviglia all’inizio del polpaccio. Strumpfwaren . [ INGL. hosiery .TED.FR. media ] calza da uomo a gamba corta: calza maschile che arriva fino all’inizio del polpaccio. È anche conosciuta come calzino. aderente. [ INGL. chaussette courte . Herrenkniesocke . come quello indossato da atleti e ballerini. Collant . con o senza cucitura. stocking . molto numerose. [ INGL.TED.FR. La cucitura fu indispensabile per tutto il periodo in cui l’unica possibilità di costruire le calze era quella di sagomarle su appositi telai (Cotton) e cucirle successivamente in tutta la loro lunghezza. fabrique de chaussures . [ INGL. [ INGL. con cucitura centrale sul dietro. boot and shoe factory .SP. [ INGL. casquete ] calza: indumento in maglia o materiale elastico che veste il piede e una parte della gamba. skull cap . [ INGL.TED. ovvero lavorazione assistita da calcolatore. È un articolo realizzato generalmente in lana mista a fibre chimiche e quindi da indossare nella stagione invernale o in climi rigidi.TED.FR. Söckchen . ladies’ stocking . Il termine indica anche il settore di produzione degli articoli sopra citati.SP.SP. bas avec couture TED. e portò. shorts . che aderisce perfettamente alla testa (v. thick stocking. stocking factory . Può essere leggera e trasparente. bonneterie. collants e articoli affini. La diffusione del nylon (materia elastica e modellabile con il calore) consentì di poter tessere le calze senza sagoma su macchine circolari. opaca o setificata. È considerata irrinunciabile per l’uomo che sa vestire con gusto. Un tempo molto diffusa.SP. di foggia variabile.FR. anche papalina e zucchetto).SP. fábrica de calcetines ] calzino: calza corta in cotone o lana soprattutto per donna e bambino.FR.SP. [ INGL. pantalone CAM: Computer Aided Manufacturing. Strumpffabrik . media con costura ] calza da donna: calza lunga.TED.FR. Höschen . L’espressione calotta: piccolo copricapo privo di tesa.FR.FR. Damenstrumpf .TED. Herrensocke .23 ITALIANO calzamaglia: indumento in un unico pezzo costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.FR. sock (per l’uomo). [ INGL. Copre e fascia la persona dalla vita in giù. da cui si differenzia per la fibra di base.SP.TED. pantalón corto ] calzone: v. bas jarretière . con maniche lunghe e scollatura profonda. Schuhfabrik .TED. al modello. calcetería ] calzettone: calza di lana o di cotone che copre interamente il polpaccio e si arresta appena sotto al ginocchio.SP. calcetín largo (para hombre) ] .FR.TED. che fascia la figura dal collo ai piedi. seamed stockings . long sock .FR. anche per indicare la calza corta da uomo. leotardos ] calzatura: v. anklet (per la donna) . Strümpfe . hold-ups . nella forma. Strumpfhose . knee-high sock . Kniestrumpf .FR. Il termine è usato. velata e trasparente. nel 1956. trattenuta da una fascia elastica soprammessa (giarrettiera) o agganciata al reggicalze. shorts .TED.SP.SP. calcetín corto ] calza da uomo a gamba lunga: calza maschile che arriva fin quasi al ginocchio. Il termine calzamaglia identifica anche un capo di abbigliamento in un unico pezzo.SP. socquette . media jarretera ] calza con la cucitura: calza da donna. da uomo o da donna.TED. alla nascita delle calze senza cucitura. Le tipologie.SP. sock . calceta ] calzificio: fabbrica in cui si producono calze. halterlose Strümpfe . calotte . che riveste la gamba fino alla coscia. al materiale utilizzato. è oggi frequentemente sostituita dalla calza a gamba lunga.FR. fábrica de calzados ] calzetteria: insieme composto da calze per uomo. scarpa calzaturificio: fabbrica in cui si producono scarpe. pesante e coprente. [ INGL. [ INGL. [ INGL. tights .

overall . [ INGL.TED. Fu resa popolare negli anni ‘50 dai turisti americani di ritorno dalle isole Hawai. [ INGL. chemise hawaïenne TED. chemise polo .TED. chiuso con un’abbottonatura semplice. ma di taglio semplice e comodo. ma raccogliendo i peli che cadono stagionalmente. [ INGL. CAM ] camaieu: voce francese per designare un effetto cromatico determinato dalla declinazione di un colore (o di una stessa famiglia di colori) in tonalità e gradazioni/intensità differenti.SP. camiceria: 3. Arbeitskittel . chemiserie Hemdengeschäft . oggi è prevalentemente di uso femminile. [ INGL. CAM . overall . Hemd . blouse . Non si ottiene tosando o pettinando l’animale.FR. Hemdenfabrik .FR. pelo de camello ] TED.FR.FR.SP. [ INGL. variabile nella foggia e nella lunghezza. condizionata da questo colore di base. CAM . choix de chemises . chemisier . Fa parte del guardaroba per il tempo libero. chemise de grand père. lumberjack Hemd . polo shirt . Kamel .FR.FR. indossata comunemente dal personale sanitario e da alcune categorie di tecnici.TED. lumbershirt . assortimento di camicie.TED. Hawaiihemd . [ INGL. negozio in cui si vendono camicie. camisa de leñador.FR. o del tutto assente. camisa polo ] camiciola: camicetta femminile leggera. frutta. chemiserie. CAM .TED. con breve apertura sul davanti a tre bottoni. a grandi quadri. Bluse SP.FR. camelhair . da indossare anche come abito. camisola ] camiciotto: blusa o tunica. Nachthemd .SP. summer top . lunga. maniche lunghe o corte. permette di realizzare capi caldi e leggeri. Ha abbottonatura sul davanti.TED. shirt shop .TED. chemise de nuit . [ INGL. camisa canadiense ] camicia polo: camicia di linea diritta.TED. blouse . Ton in Ton SP.SP.SP. bata ] camiceria: 1. etc. blusa ] camicia: indumento. Particolarmente sottile.FR.FR. che si indossa sopra i vestiti nello svolgimento di alcune attività manuali per non sporcarsi. [ INGL. nightdress . simile a quella indossata dai boscaioli canadesi. camaieu . cuciture ornamentali. Ha di norma spacchi laterali . Cosiddetta perché imita la casacca dei giocatori di polo. camiseta ] camicione: camicia molto ampia e lunga. sarrau . È un capo sia maschile (da indossare sotto la giacca o da solo) che femminile.FR. È normalmente un capo da lavoro. danzatrici). camisón ] camicia del nonno: camicia ampia e lunga. uccelli.SP. da portarsi dentro o fuori la gonna o i pantaloni.TED. surtido de camisería ] camiceria: 2. shirt factory .TED. grandad shirt .FR. overshirt . camisón ] camicia hawaiana: camicia di dimensioni ampie. sono in grado di svolgere autonomamente un lavoro prefissato (ad es. non consente di ottenere una gamma molto ampia.TED.SP. chemiserie .SP. liquette .). Il termine è usato anche come sinonimo di blusa.FR. [ INGL. chemise canadienne . di solito in tela robusta. [ INGL. chameau . con due spacchetti laterali sui fianchi e piccolo collo piatto. corta al ginocchio o mezza coscia e fornita di tasche. [ INGL. [ INGL. chemise . la tintura.SP.24 identifica quelle macchine che. che copre la parte superiore del corpo. a mezze maniche.TED.SP. partendo da dati informatici. surchemise . [ INGL. Anticamente usato da entrambi i sessi. camisa ] camicia da notte: indumento che si indossa per andare a letto. aperta al collo. Il pelo di cammello dà i migliori risultati sotto forma di filato cardato.TED.FR. Bluse .SP. estiva. camisa hawaiana ] camicia lumberjack: camicia in tessuto pesante. fabbrica di camicie. Hemdensortiment . generalmente in tessuto leggero. a maniche corte.SP. [ INGL. Il termine indica anche la versione a manica corta della camicia da uomo. chemisette . tone-on-tone . Overshirt SP. Kittel . shirt assortment . Hawaiian shirt . camisería ] camicetta: indumento femminile di foggia e tessuto variabili. [ INGL. con plastron liscio o pieghettato sul davanti.FR. [ INGL.TED. chemise de trappeur.SP. shirt . Polohemd . ricercatori.TED. [ INGL.FR. Il colore naturale è un beige molto caldo e piuttosto giallastro. guardapolvo ] cammello: fibra costituita dal pelo dell’omonimo animale. tono sobre tono ] càmice: casacca allacciata o abbottonata sul dorso. scienziati.SP. Grossvaterhemd . camisería ] ITALIANO con orli arrotondati e collo piccolo a listino. camisería. È caratterizzata da tessuti stampati a colori vivaci e motivi esotici (fiori.FR. taglio automatico.

schillernd . ed essendo imputrescente è fibra molto appropriata all’allestimento di funi e gomene. échantillon de tissu .TED.FR. échantillon . [ INGL. [ INGL. Santiags . lunga giacca foderata in pelle di montone. accomunati da un tema conduttore. usata come fondo per lavori di ricamo o per abiti estivi. camperas ] campionario: insieme dei prodotti che rappresentano la proposta commerciale di un’azienda. Santiags . collection d'echantillon. come capre e pecore. lona. visto sotto angolature diverse. Bleiche SP.TED.FR. Presenta elevata resistenza. campagna vendite: complesso delle iniziative. spesso con collo ed interno in pelo. [ INGL. [ INGL. Ripsband SP.SP.FR. muestrario virtual ] campione: elemento tratto da un insieme atto ad indicarne le caratteristiche e la qualità. ricami. fabric swatch .25 ITALIANO giaccone pesante. rep . cañamazo ] cangiante: dicesi di un tessuto (o filato) che.SP. gamuza ] camouflage: v. tessuti. blanqueo ] canevas/canvas: grossa tela rada.FR.TED. shot .TED. chaqueta canadiense ] canadienne: v. in grado di definire l’aspetto di un prodotto con tale precisione da farlo sembrare reale. reps. [ INGL. blanchiment . bleaching . accessori o modelli/capi di abbigliamento. [ INGL. [ INGL.TED. In senso più generale. caratterizzata da morbidezza e tatto vellutato. buona assorbenza.FR. lino. ecc. perlado ] cannone: motivo di doppia piega rovesciata esterna. effettuate durante un certo arco temporale.TED. in genere decorati con borchie. campagne de ventes TED. gros-grain .FR. canvas .SP. Wildleder .SP. Musterkollektion. modellkollektion .SP. lumberjacket . [ INGL.TED.TED. etc. suède . [ INGL. cambiante ] cannelé: tessuto caratterizzato da armatura reps con coste molto pronunciate.). [ INGL. ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un camoscio: pelle conciata ricavata dall'omonimo animale.TED.FR. [ INGL. collection de modèles TED. È conosciuto anche con il termine inglese "bedford cord". Muster . cow boy boots. bensì da animali domestici. produce dei riflessi di colorazione diversa.SP.FR. cáñamo ] candeggio: trattamento industriale e domestico per liberare le fibre tessili da impurità. ad imitazione di quelli indossati dai boscaioli o cacciatori canadesi.SP. Essendo legnosa. ma con coste meno evidenti. muestrario. chamois.TED.FR. le cui pelli vengono conciate e scamosciate con opportuni trattamenti. acqua ossigenata. virtuelle Musterkollektion .SP. A volte tali pelli non derivano dall'animale selvatico. al fine di raccogliere ordini per la produzione.FR. Rips . modellkollektion . impunture.TED. [ INGL. a tacco obliquo medio/basso. rispetto al quale è però più rigida.SP. muestra ] campione di tessuto: pezzo di tessuto mostrato e /o inviato a titolo esemplificativo delle caratteristiche e della qualità del prodotto. campaña de ventas ] camperos: stivaletti lunghi a metà polpaccio.FR.SP. cannelé . Texasstiefel . chanvre . bedford cord .FR. sample . Musterkollektion. sales campaign . tejido de muestra ] canadese: originariamente. ripristinare il bianco ed aumentare la lucentezza attraverso l’azione di opportuni composti chimici (ad es. È molto utilizzata nella fabbricazione di tappeti e passatoie per la sua resistenza e durevolezza. canevas .SP. collection virtuelle . originariamente in canapa e successivamente anche in cotone.TED. chamois . virtual sample collection . Tale effetto è determinato dalla diversità di colore e di torsione dei filati di ordito e trama. mimetico. sample collection.FR. ammoniaca. di derivazione texana. Il campionario può riguardare filati. veste canadienne . indica un . [ INGL. colleciòn de modelos ] campionario virtuale: campionario realizzato con l’utilizzo di strumenti informatici grafici di elevata potenza. eliminare colorazioni giallognole. Musterlasche . canadese canapa: fibra naturale vegetale proveniente dal libro della Cannabis sativa. hemp . fashion collection (di modelli) . si presta poco al drappeggio e alla lavorazione a maglia. Assomiglia al lino. canalé ] canneté: tessuto simile al cannelé. scarso allungamento a rottura e si gualcisce facilmente.FR. [ INGL.SP. candeggina. canvas . legate alla presentazione della collezione ai potenziali clienti. ruvida e meno lucida. changeant . Hanf . Verkaufskampagne . Ogni prodotto presentato è sviluppabile in diverse varianti.

chapeau haut de forme . È altamente traspirante e asciuga in pochi minuti. cotone o altre fibre.FR.FR.SP.FR.). [ INGL.. maillot de corps. infatti.TED. Outdoorbekleidung . per lo più senza bottoni.TED. camisole (per donna) FR. Può essere realizzato in cotone.26 lato e poi sull’altro. È usato per: 1.TED. [ INGL. sombrero de cowboy ] cappello da pioggia: copricapo in materiale impermeabile per ripararsi dalla pioggia.SP. Zylinder .FR. chapeau de pluie . Cape. [ INGL. [ INGL. cannetille . Nella versione femminile può presentare ricami.SP. remera. Capilene® ] ITALIANO capo di abbigliamento: termine generico che indica un qualunque indumento (camicia. cotone.SP. con spalline più o meno sottili. capa ] cappello: copricapo variabile nella foggia e nel materiale (feltro.FR. [ INGL. [ INGL. calot . gonna. Il tessuto trattenuto dalle due pieghe può essere fissato solo in alto e lasciato sciolto (sì da assumere una forma tondeggiante.FR. biancheria da cucina. [ INGL. Esisteva anche la versione a molla.SP. con calotta molto alta di forma cilindrica e tesa piccola. era molto in voga nell’‘800 e nei primi ‘900. a forma di busta. simile a quella indossata dai canottieri. Canvas . caratteristico dei militari. gorra militar ] cappello a cilindro: cappello maschile. sombrero ] cappello a bustina: copricapo pieghevole. senza maniche e piuttosto scollata.) con tesa più o meno larga o anche del tutto sprovvisto di tesa.SP. Può essere di varia ampiezza e lunghezza. cañamazo ] canovaccio: tessuto di canapa. scollato e senza manicbe. overcoat . singlet ..TED. canvas . rain hat . competenza.FR.TED. Stabperlen . generalmente orlata. Cowboy-Hut .FR. diritto ai lati e piuttosto piatto alla sommità.SP. È un capo analogo alla mantella. con o senza cappuccio.SP. che presenta un intreccio a tela piuttosto rado ottenuto con filati grossolani. cappotti.SP. cape . si oppongono internamente.FR. camiseta sin mangas ] canottiera: capo d'abbigliamento intimo. inserti in pizzo e altre sottili applicazioni sul davanti.) che s’indossa sopra altri indumenti. Talora combinato con la seta. ma generalmente più corto. marcel .SP. tessuto. Il cannone è il contrario dello sfondo piega: viste sul rovescio del tessuto le due pieghe.TED.) col quale ci si veste. Quetschfalte SP. prenda de vestir ] capospalla: capo di abbigliamento fornito di spalle (come giacche.FR. [ INGL. Tipico cappello da cerimonia.SP. Umhang .FR. playera. [ INGL. undershirt (USA). [ INGL. [ INGL. [ INGL. Regenhut . La sua realizzazione richiede particolare cura. tricot de corps . piegate in direzioni opposte. camiseta (de ropa interior) ] canovaccio: 2.TED. rigido. oppure stirato in corrispondenza delle due pieghe (che risulteranno piatte). box pleat . cañutillo ] Capilene®: marchio depositato come El Capilene e El Capilito.SP. dishcloth . nell’abbigliamento. Esiste anche l’interpretazione in chiave femminile. Hut . é la versione "esterna" della canottiera (v. sombrero para lluvia ] . [ INGL. canvas . Capilene® . trapo de cocina ] canutiglia: cannellino di vetro usato in genere per formare la frangia pendente di un paralume e. cowboy hat .TED. abito. paglia. sombrero de copa ] cappello da cow boy: grande cappello tipico dei mandriani delle praterie dell’ovest degli Stati Uniti. pliegue en tabla ] cannotiglia: v.TED. bugle beads .TED. torchon . combaciando. Si tratta quindi di due pieghe divergenti. Canvas .SP. garment . vêtement . [ INGL. hat . Capilene® . etc. abrigo ] cappa: specie di sopravveste senza maniche che avvolge il corpo e le braccia: si chiude anteriormente. [ INGL. etc.FR.TED. lana o seta ed è solitamente lungo fino alla vita. è disponibile in diverse gradazioni di peso. tank top. capacità professionale. pli rond . canutiglia cannutiglia: v. Käppi .TED. lino. top hat . in questo caso il termine indica un cappello di piccole dimensioni. come materiale per ricami su capi femminili da sera o particolarmente eleganti. chapeau . È di solito indossato calcato lateralmente sulla testa.TED. canutiglia canotta: maglietta in lana. forage cap . vest. Ha una calotta piuttosto alta e un’ampia tesa che si porta rialzata ai lati. débardeur.FR. cape . Filato a base di fibre sintetiche utilizzato per underwear. Top .FR. par dessus . Unterhemd . come base per ricami. chapeau de cow-boy .TED. Capilene® SP. come un piccolo cannone). in modo da poterlo ripiegare nel bagaglio senza problemi di sgualcitura. Kleidungsstück . etc.TED. ovale.

i cardati in lana. Wickelmantel . cardado ] cardigan: originariamente.FR.FR. che consente di eliminare le scorie senza intaccare la materia prima. La sua popolarità risale al periodo ’20-’30 quando Coco Chanel la propose come parte di un due pezzi (giacca/cardigan + gonna) o di un tre pezzi (giacca/cardigan + pull + gonna). con taglio diritto e volume squadrato. chapeau de pompier . cardé .FR. [ INGL. e quindi facilmente amovibile.TED. Kardierraum SP.SP.TED. Il risultato finale è un prodotto morbido.TED. cardigan. cashmere. che hanno subito l’operazione di cardatura.TED. [ INGL. discontinue. A partire dal XX sec.FR. nella maglieria. con l'unica ecslusione dell'operazione di pettinatura. la cui forma è mutuata dalle divise militari. carbonising . carbonisation . (a meno che non si parta da materiali di recupero o qualità scadenti).TED. con coulisse in vita e numerose tasche laterali applicate. generalmente ottenuta dalla carbonizzazione di altra fibra. è stato per lungo tempo un cappello da pioggia. abrigo militar ] cappuccio: pezzo di tessuto fissato alla base del collo di un capo di abbigliamento che. abrigo ] cappotto a vestaglia: cappotto di linea morbida e avvolgente. [ INGL. Il nome deriva dal generale inglese I. pantaloni alla corsara carbonio: fibra formata da grafite lamellare. di linea sportiva. senza collo. carded . CardiganJacke . capucha ] capretto: v. soprattutto per i bambini. casco de bombero ] cappotto: capospalla invernale con maniche lunghe. abbottonatura a pressione.SP. overcoat . una volta rialzato fino alla fronte. lo stile di tal giacca fu adattato allo sportswear. greatcoat . [ INGL. Ha normalmente una forma conica. Il cardigan può sostituire la giacca in tessuto a navetta nell’abbigliamento informale o per il tempo libero. punti meno nitidi. sou’wester . i filati cardati sino ottenuti con un ciclo simile a quello pettinato. [ INGL. manteau .SP.FR. Uniformmantel .FR..SP.TED. pelle di capretto Capri: v. con abbottonatura sul davanti. cardigan . ma questa può variare in relazione alle caratteristiche dell’indumento.27 ITALIANO cappello da pompiere: cappello di gomma o tela impermeabilizzata caratterizzato da un’ampia tesa posteriore più lunga rispetto a quella anteriore. pantalones cargo ] . Kapuze .TED. Le fibre hanno un buon grado di parallelismo.SP. carbono ] carbonizzo: procedimento chimico cui è sottoposta la lana per eliminare le impurità vegetali. [ INGL. le mostrine. cardado ] cardatura: operazione di filatura per pulire e parallelizzare le fibre. una parte del davanti viene sovrapposta all’altra e fermata da una cintura annodata. Th. [ INGL.SP. etc. capuche . Brunedell. cargo pants . [ INGL.FR. che guidò la carica della cavalleria in Crimea. rebeca (per donna) ] cargo pant: pantaloni ampi. carbon .FR. Il cappuccio può essere cucito e fisso oppure attaccato al capo tramite una cerniera lampo. Südwester . di lunghezza irregolare. solitamente non abbottonato.SP.SP. angora. Proprio della divisa dei pompieri. manteau militaire . sono spesso di fibre pregiate (lambswool. [ INGL. chaqueta de punto. realizzato in tessuto caldo e pesante.TED. Si effettua con cilindri rotanti (carde) provvisti di punte ricurve che sollevano la lanugine delle fibre consentendo l’eliminazione delle impurità e delle fibre troppo corte e la disposizione delle fibre sotto forma di nastro. infatti.TED. Kohlenstoff . ma sono meno regolari e meno resistenti rispetto al corrispondente pettinato. carbone . Nella filatura laniera il filato di lana cardata è ottenuto partendo da fibre più corte. carbonización ] cardato: filato (e tessuto relativo) ottenuto con un ciclo di filatura cardata. i bottoni in metallo e. Nella filatura cotoniera. Streichgarn . carding . shetland. pantalons cargo . maglia più leggera e meno resistente al pilling. giacca militare in maglia. [ INGL. invece. indossata dall’Armata Britannica durante la guerra di Crimea. wrap-over coat . cardigan . nella versione originale. perchè dopo la cardatura si passa direttamente alla filatura. il colletto rigido. il ciclo del cardato è più breve di qullo pettinato. Solo nel caso della filatura cotoniera il termine cardato è sinonimo di qualità inferiore.TED.SP.FR. Si effettua con un bagno di acido solforico o cloridrico diluito. Elementi caratterizzanti sono le spalline. il che comporta.FR. Kargo Hose .SP. manteau peignoir .TED. conte di Cardigan. cardage . abrigo-bata ] cappotto militare: cappotto di foggia severa. Come nella vestaglia da camera. può fungere da copricapo. Mantel .FR. [ INGL. hood . Karbonisierung .). voluminoso. gonfio.

Preisschild .FR. Si ottiene pettinando il vello o. Casentino . étiquette . Abfall . [ INGL. etc.SP. meglio ancora.SP.TED. carta de colores ] cartellino: cartoncino applicato al capo di vestiario.SP. scarpa Carlo IX Carmen: blusa senza allacciatura.SP.TED. Possiede straordinaria finezza (pari a 13-15 micron. cashgora . blusa estilo mejicano ] carré: v. breaking load . che scopre le spalle.FR. squadrata. caratterizzata da una scollatura ampia. casaque de jockey . La produzione è concentrata prevalentemente in Nuova Zelanda. con larghe maniche strette ai polsi.FR. sotto la cui azione si verifica la rottura del filo stesso. Cashgora SP. numero dell’articolo. La resa media annua di un animale è molto bassa e questo spiega l’alto costo della fibra. maison de couture . [ INGL. [ INGL. blouse épaules nues . È caratterizzato da una notevole ricchezza di tessuto che si diparte da un’arricciatura intorno al collo. presentati e venduti capi di vestiario esclusivi. aperto ai lati.FR.SP.SP. cashgora .SP. block pattern .FR. fibra proveniente dal pelo della capra omonima che vive sulle montagne dell’Himalaya e del Tibet e sugli altipiani della Mongolia. borsa a cartella cartella colori: scheda su cui sono rappresentati i diversi colori del campionario proposto ai clienti. ottenuti tramite l’operazione di ratinatura. la lana. Jockeyjacke .SP. soprattutto femminili.FR. facilmente asportabile dal consumatore dopo l’acquisto. La rappresentazione può essere effettuata con materiali in essere (es. tissu casentino . originario dell’omonima valle toscana. ideale per andare a caccia e a cavallo. Kasack . capo di abbigliamento di lunghezza oscillante intorno al bacino. Schnittmuster . charge de rupture . Schnittkarton . [ INGL. Originariamente i colori in cui veniva realizzato erano di preferenza il verde e l’arancio. [ INGL.TED. Malerkittel . sono cascami i bozzoli sfarfallati. a scopo protettivo. Mexican-style blouse . [ INGL.FR. pezzi di tessuto o filato) o con una semplice visualizzazione grafica del colore. carga a la rotura ] Carlo IX: v. [ INGL. fashion house . può essere assimilabile ad una camicia ampia. inferiore soltanto a quella della vigogna). nuancier TED. tag . etiqueta del precio ] cartone del modello: supporto cartaceo realizzato dal modellista da utilizzare nella sala taglio. blusa estilo Carmen. scarti. . casaque .TED. Modehaus .28 carico di rottura: massimo carico o forza applicata ad un filo. tunic . casaca ] casacca da fantino: giubba dei fantini. raccogliendo in primavera il sottopelo di lanugine che si forma durante l’inverno per proteggere l’animale. [ INGL. La fibra si connota per la morbidezza tipica del cashmere e la lucentezza propria del mohair. casa de modas ] casacca: originariamente. cartón del modelo ] casa di moda: ditta dove vengono confezionati. waste .FR.FR.TED.TED. carte de coloris.FR. sottoprodotti della lavorazione delle fibre tessili. Bruch belastung . Riporta una o più informazioni relative al capo stesso: marca. il cotone.TED.FR. come ad es. chiusa davanti. cashgora ] cashmere: 1. [ INGL.SP. quelli malati. casentino ] Cashgora: fibra ricavata dalla tosatura della capra cashgora. déchets . [ INGL. desperdicios ] casentino: panno di lana. prezzo. lunga. Farbkarte . casentino (fabric) . [ INGL. [ INGL. colour card . chiuso fino al ITALIANO collo. chaqueta de jockey ] casacca da pittore: ampio camiciotto indossato originariamente dai pittori durante l’attività lavorativa. di norma sottolineata da ruche o volant. E' normalmente espressa in centinewtons.FR.SP. un incrocio tra la capra mohair e la capra cashmere. [ INGL.TED. la seta. la lanuggine iniziale e la parte terminale dei bozzoli. patron en carton . casentin. painter’s smock . Carmen blouse. Etikett . mutuato dal costume dei cosacchi (da cui il nome) e adottato successivamente dall’abbigliamento militare.SP.FR. patron . étiquette de prix . Porta i colori della scuderia per la quale si corre.TED. maniche lunghe e molto larghe al fondo. Nell’abbigliamento femminile. etiqueta ] cartellino del prezzo: cartellino applicato al capo che riporta il relativo prezzo di vendita. paper pattern . blusa de pintor ] cascame: termine usato per indicare residui. price tag . sprone cartamodello: insieme delle parti componenti un modello realizzate dal modellista in carta o cartoncino.FR.TED.SP. casaque de peintre TED. patrón tipo ] cartella: v. caratterizzato da una superficie pelosa a piccoli noduli.TED.SP.TED. Carmen Bluse . [ INGL. jockey jacket . corta e serrata alla cintura. Nel caso della seta.

fermeture à glissière .) ] ceratura: finissaggio effettuato sul tessuto tramite applicazione di cere per conferirgli impermeabilità. fermeture éclair. L’armatura è di ITALIANO derivazione saia e l’ordito presenta una densità superiore a quella della trama.FR.TED. etc. sailor's jacket. fourche. cachemir(a) ] cashmere: 2. Può essere inserita in modo da essere ben visibile (e quindi utilizzata a scopo decorativo).fork. da cui deriva il nome. Kashmir . cellulose . ciré .TED.TED. poney ] cavallo: termine che in sartoria indica l'inforcatura dei pantaloni o delle mutande. caratterizzata da pelo corto.FR. catálogo ] catena: 1. Wachsbeschichtung .SP. caratterizzato da un aspetto morbido e vellutato simile al pelo del castoro.SP. ripresi in piatto o indossati da fotomodelli. Può essere completato dal pantalone nello stesso tessuto.FR. castor .TED. È conosciuta anche come zip. zipper. Generalmente riporta le fotografie di una serie di capi selezionati tra i più rappresentativi della collezione. cellulose .SP. chain (stores) . È una fibra molto corta. chaîne . cashwool .FR. La sua resistenza è comunque inferiore a quella della lana e si presenta quindi l’esigenza di tessere più filati in parallelo.FR. [ INGL. E' cponosciuto anche come "tricotine".TED. cashmere . chaqueta de marinero. castor ] casual: v.FR. [ INGL. borse. v.TED. È usato soprattutto per abiti maschili e pantaloni.TED.FR. entrejambe . Trikotine SP. cotone e lino) o artificiali (es.29 leggerezza e capacità di trattenere il calore. motivo decorativo tipico degli scialli indiani. pressarlo e lucidarlo.SP. tricotine . ognuno dei quali è situato in un luogo differente. cachemir ] cashwool: misto di lana e cashmere (dall’ingl. poulain .SP. [ INGL. crotch. waxing . cappotti) e in questo caso il fermo inferiore è costituito da due parti. che possono essere naturali (es. serie di punti vendita appartenenti ad una stessa azienda. Modekatalog .TED. cadena ] catena: 2.TED. castor ] castoro: denominazione della pelliccia o pelle conciata dell'omonimo animale (roditore appartenente alla famiglia dei Castoridi). cachemire . Zellulose . [ INGL. paisley . Reißverschluß . celulosa ] cerata: giaccone o lunga casacca in tessuto impermeabile tradizionalmente usata da marinai e pescatori per proteggersi dall’acqua e dal vento. L’eventuale passaggio fra due cilindri caldi conferisce al tessuto un aspetto lucido. tricotina ] cavallino: pelliccia di puledro ucciso pochi giorni dopo la nascita. [ INGL.FR. una delle quali entra nel cursore.SP. ponyskin .SP. Può fornire indicazioni sui capi presentati: ad es. [ INGL.SP. Seemannsjacke.TED. catalogue . con effetto diagonale montante verso destra. Per ottenere tale effetto occorre follare il tessuto. ordito catenella: v. Fohlen . oilskin .TED. [ INGL. catalogue . inside leg . piatto e lucente. gonfia e voluminosa e dà i maggiori risultati in filati e tessuti cardati. Wachstuchjacke .TED. punto catenella cavallery/cavalry: tessuto con doppie coste piuttosto marcate. Schritt . cashwool ] castorino: tessuto peloso di lana. Biberchen . seminascosta o del tutto invisibile. cashwool . realizzato in filati molto ritorti.FR. [ INGL. etc.TED. Filialistenkette . viscosa e acetato). [ INGL.FR.SP. La cerniera lampo può essere divisibile (per giacche. cachemire .FR. stivali. cavalry twill . [ INGL. cash.SP. encerado ] cerniera lampo: dispositivo veloce di chiusura per capi di abbigliamento. [ INGL.FR. orientarlo. prezzo.TED. entrepiernas ] cellulosa: polisaccaride bianco e fibroso che costituisce la parte principale delle cellule vegetali. saco marinero(Arg. beaver . estrarre il pelo e successivamente cimarlo. cardigan. Dalla cellulosa si ottengono le fibre cellulosiche. beaver . È costituito da due nastri forniti di dentini metallici o di plastica che si incastrano tra di loro azionando un cursore a sua volta agevolato. [ INGL. Cachemire SP. da un tiretto o pendente. numero di codice. [ INGL. Biberpelz . lana). conosciuto anche con il nome Paisley. Cashwool SP.SP. cremallera ] certificazione: atto mediante il quale una terza parte indipendente dichiara che un prodotto (o un processo o .FR.FR. cirage . zip fastener . castorine . abbreviazione di cashmere. abbigliamento casual catalogo: pubblicazione che ha lo scopo di illustrare i capi prodotti dall’azienda. [ INGL. nella corsa. e wool. composizione.

[ INGL.FR. Il rovescio può essere garzato. ad armatura tela o saia. v. ChantillySpitze . Può essere unito. cambray ] Chanel: 1. chambray . indossato tradizionalmente dalle donne iraniane. rayon o poliestere. leggero ma abbastanza sostenuto. attestation . da cui parte diagonalmente l'allacciatura. tessuto a maglia indemagliabile. charmeuse .FR. [ INGL. con colletto in velluto nero.TED. tessuto Chanel chanteclair: filato caratterizzato da fantasia cromatica ottenuto dalla mescolanza di fibre di colore vivace e contrastante. [ INGL.TED. [ INGL. Gutachten . Dopo la prima guerra mondiale il Chesterfield lungo. [ INGL. Chesterfield (manteau) . [ INGL. cheongsam . Originariamente il tessuto era prodotto con la lana cheviot (dal nome della lana della razza di montoni originaria delle colline di Cheviot Hills. [ INGL. originariamente di seta o lana pettinata. kimono chiné: filato fantasia che presenta venature lucide e chiare ottenute torcendo due filati. cheviot . [ INGL. Cheviot .SP. fu adottato anche dalle donne. v. Può presentarsi anche in versione fantasia. L’ordito infatti è colorato. 2. A partire dal XX secolo è realizzato in lana mischiata a cotone.FR.SP. chiffon . pigiami. Chiffon . Chanteclair .FR. [ INGL.SP.SP.SP. [ INGL.FR. mentre la trama è bianca o écru. accostato in vita e con il collo in velluto. tessuto a maglia indemagliabile. charmés. tra la Scozia e l’Inghilterra) o una lana similare. chador . Charmeuse SP. challis . Nonostante la leggerezza è resistente e molto soffice. certification. rigato o quadrettato. chantillí ] charmeuse: 2.TED.TED.TED.FR. Chiné . caratterizzato da un diritto molto lucido e da un rovescio opaco. Ha maniche corte e collo in piedi. lo chambray da camiceria nella variante blu o azzurro e bianco.FR. chanteclair . locknit .TED. Originariamente usato per realizzare . presenta una superficie unita e compatta.TED. cheongsam ] Chesterfield: nel XIX secolo indicava un soprabito da uomo di flanella grigia. tejido de punto charmés ] charmeuse: 1. Chador . usato soprattutto per vestaglie. chanteclair ] Chantilly: tipo di pizzo a fuselli.FR. realizzato su telai a catena e Raschel. di cui uno è più chiaro o più lucido dell’altro. chiné . spina pesce chiffon: tessuto leggerissimo e dall’aspetto leggermente crespato. Chesterfield (abrigo) ] cheviot: tessuto di lana abbastanza pesante dalla mano compatta e un po’ ruvida. Tipico.SP.FR. Chesterfield-Mantel . borsa Chanel Chanel: 2. mousseline .FR. Chambray SP. challis ] chambray: tessuto ad armatura tela. chambray . Charmeuse .TED. certification TED. quadro chemisier: v.SP. v. stampato a delicati motivi floreali o con disegni tipici dei tessuti serici. Deriva il nome dal quarto conte di Chesterfield.FR. chantilly lace .SP. prodotto generalmente in fili di nylon o poliestere. ma anche abiti femminili. challis . abito a camicia cheongsam: tradizionale abito femminile cinese. [ INGL. chanteclair .SP. charmeuse . sandalo Chanel Chanel: 3. intimamente e irregolarmente mischiate.30 sistema di qualità aziendale) è conforme ad una specifica norma. di linea affusolata e con profondi spacchi laterali. cheviot ] chevron: v. Chesterfield-coat . realizzato ITALIANO su telai a catena e Raschel.SP. [ INGL. chiné ] chino: tessuto in cotone (o in mischia cotone/poliestere). charmeuse . chiffón ] chimono: v.FR. Si usa normalmente per abiti femminili.FR. tessuto ad armatura raso. cheongsam .TED.TED. [ INGL. Challis . realizzato su armatura tela con filati fortemente ritorti. spigato o anche a motivi fantasia. caratterizzato da un aspetto puntinato ottenuto dal diverso colore dei filati. in seta. certificación ] chador: lungo velo nero che copre la testa e parte del viso. ideale per gli abbinamenti con i pantaloni “blue jeans”. con intrecci radi e filo più grosso a sottolineare i contorni dei motivi. charmés ] check: v. cheviotte . Prodotto generalmente con fili di nylon o di poliestere. realizzato comunque con filati più fini di quelli impiegati per il tweed.TED. chiné .TED. Cheongsam .SP. chantilly . chador . a mano compatta. chador ] challis: tessuto leggero ad armatura tela.

È normalmente realizzata in pelle morbida o tessuto e può essere o no aperta in punta. [ INGL.FR. ceinture .TED.FR. soffice e vellutato. blouson noir. Webkante . durante la torsione.TED.TED. La chiusura può essere con bottoni. per il tempo libero e le occasioni informali.FR. Può essere ottenuto tagliando un filato a fittissime boccole oppure introducendo. omonimo. sviluppati in colori vivaci. di grande pregio. chaqueta de motorista ] chiusura: termine generico per indicare il sistema attraverso cui un capo di abbigliamento o una sua parte si chiude. chenilla ] cino: v.SP. fastening . uccelli. da cingere in vita per trattenere un capo di abbigliamento. chino ] chinos: pantaloni di cotone kaki. [ INGL. viene chiamato. accessoriato di molte zip e generalmente di colore nero. lisière . orillo ] cimossa: v. chintz . lisiera o vivagno. conferendo al materiale una mano liscia e piacevole. Motorrad-Lederjacke . affinché non “ceda”. Hanno la funzione di proteggere il tessuto da eventuali sfilature. frammenti di fibre o di filati. hanno diritto e rovescio pelosi e sono denominati anche “falsi velluti”.SP. in genere dorato. pantalons chinos . che ne delimitano anche l’altezza. tondage .FR. Gürtel . chino . A partire dagli anni '40 i chinos si diffusero anche nell'abbigliamento civile. chino cintura: 1. I tessuti ottenuti con tale filato. biker’s jacket. generalmente sul diritto. Usato fin dal XVII secolo come tessuto da arredamento. cappello a cilindro cimatura: operazione di finissaggio meccanico che consiste nel cimare le punte del pelo ad altezza voluta. [ INGL.TED. Chanel chain belt . waistband . La cimatura comporta una diminuzione di peso del materiale.SP. Verschluß SP. Gürtel .TED. siano essi a navetta o a maglia. [ INGL. frutta. cinzatura chiodo: termine con cui alla fine degli anni ‘80. chintz ] chintzatura: v. etc.TED. inoltre. laccetti.TED. il chintz ha trovato nella seconda metà del XIX secolo un’applicazione anche nell’abbigliamento esterno femminile. selvedge . pantalones chinos ] chintz: tessuto generalmente di cotone. paese in cui l'Us Air Force commissionò nel 1926 la fornitura di divise estive per le truppe di stanza nelle Filippine.SP. normalmente “arricchito” dalla stampa. di linea morbida realizzati nel tessuto. [ INGL. shearing . Chanel-Gürtel .FR. slipper . belt . Kino . pantoufle. cioè fuoriuscita dei fili di ordito. hosen Chinos . un giubbotto in pelle corto in vita. tundido ] cimosa: ciascuno dei due margini laterali del tessuto. accessorio costituito da una fascia in pelle. savate . Nel linguaggio corrente è chiamata anche fascione.FR. chinchilla . cinturón Chanel ] .TED. con fibbie e cintura. fascia di tessuto che rifinisce e stringe in vita gonne e pantaloni.SP. Scheren . in Italia. [ INGL. etc. zip. Perfecto® .FR.31 l’abbigliamento estivo delle forze armate.FR. chinchilla .SP.TED. chenille . [ INGL. che assolve ad una funzione quasi esclusivamente decorativa. Chinchillapelz SP.TED. I disegni più caratteristici sono costituiti da fiori. cinturilla ] cintura: 2.FR. originariamente indossati dall'aviazione militare americana e poi passati a tutte le armi. a titoli fini. è poi entrato nella moda casual e informale. La cimosa è anche chiamata cimossa. piatta e con tallone libero. chenille . cimosa cincillà: pelliccia dell'omonimo animale (piccolo roditore originario della cordigliera delle Ande) caratterizzata da pelo grigio morbidissimo.SP. che presenta un aspetto gonfio e vellutato.SP. Lo stesso termine indica anche l’operazione di taglio delle boccole formate dal filo di effetto per dare al tessuto un ITALIANO aspetto vellutato. plastica. [ INGL. [ INGL. chinos pants .TED. cierre ] ciabatta: calzatura da casa. mule. [ INGL. il tessuto è trattenuto e teso mediante ganci sulla cimosa. [ INGL. cinturón ] cintura Chanel: cintura costituita da una catena in metallo. È di solito rinforzata. Perfecto® .FR.FR. Il nome deriva da Cina.TED.SP. chinchilla ] ciniglia: filato fantasia ottenuto con tecnica particolare di torsione. ceinture Chanel . Durante i vari finissaggi.FR. Chenille . chino . come testimonia la presenza di piccoli fori sporgenti.TED. tessuto. Chintz . Hausschuh . ceinture .SP. chiudersi con una fibbia o annodarsi. [ INGL. con superficie resa lucida da un finissaggio calandrato. Può essere fatta scorrere attraverso dei passanti. [ INGL. zapatilla ] cilindro: v.FR.SP. fermeture . chintz .

[ INGL. È una misura di riferimento utilizzata dai modellisti per la determinazione delle misure del seno e del bacino.TED.FR. utilizzata sia per indumenti che per accessori. simmetrici o asimmetrici.TED. tour des de bassin . sangle .FR. Glockenhut SP. [ INGL. [ INGL. da un professionista. ne peggiorerebbero la mano. cloqué ] cloraggio: finissaggio a base di cloro effettuato soprattutto sui filati e i tessuti di lana per ridurre le possibilità di infeltrimento.32 ITALIANO ciré: tessuto spalmato o impregnato di resine sintetiche. fibras de cloro ] coccodrillo: pelle dell'omonimo rettile. tour perímetro de circonferenza seno: circonferenza della figura umana misurata passando intorno al punto più sporgente del seno. cadera ] della figura ampiezza del hanches. [ INGL. È applicata al fondo delle maniche di impermeabili.FR. a bolle).SP. tour de thorax . cloche hat . cinta ] cinz: v. Oilskin . perímetro de cintura ] . oilskin .SP. Fu molto popolare per tutto il corso degli anni ‘20.TED. tour de poitrine .SP.TED. strap . macchina circolare circonferenza fianchi: circonferenza umana misurata nel punto di maggiore bacino. client . prolungato sul dietro fin quasi a sfiorare la nuca e calcato sulla fronte davanti.SP. cinturón monedero ] cinturino: striscia di tessuto rinforzato.TED. blouson. Cloqué . [ INGL. infatti.FR.FR. lustrado ] cinzatura: trattamento di finissaggio che consente di conferire alla superficie di un tessuto un aspetto lucido e glassato.FR.FR.SP. chlorage . tissu huilé. [ INGL. glaseado. hip girth. clorado ] clorofibra: fibra sintetica ottenuta da polimerizzazione del cloruro di vinile o del cloruro di vinilidene.FR. Clip .TED. chiavi o altri piccoli oggetti. hule ] Clarks: v.FR. waist size .TED. clip ] cloche: cappello a tesa.TED. Kunde SP. customer .TED. etc. Brustumfang . agisce eliminando le scaglie che. sombrero campana. chintzage . chlorofibre . elasticità e allungamento di rottura sia ad umido che a secco. Ärmelriegel . Sulla lana. perímetro de pecho ] circonferenza vita: circonferenza della figura umana misurata leggermente sopra l’ombelico. [ INGL. [ INGL. perímetro de pecho ] circonferenza torace: circonferenza della figura umana misurata all’altezza del torace. con un effetto di rigonfiamento. per stringerle al polso o con funzione decorativa.TED. [ INGL. ceinture porte monnaie . molto pregiata.SP.TED. lett.FR. incastrandosi. [ INGL. glazing . clasp . bust size .TED. cioè ritardante la fiamma.FR. da cui il nome (dal francese cloche = campana).TED. cliente ] clip: fermaglio a molla di varia forma e di diversi usi. chintzé . [ INGL. Desert Boots Claudine: v. Gürteltasche .FR. client. ovvero sotto le ascelle.SP.FR.TED. Hüftumfang . cintura con borsellino: cintura accessoriata di un piccolo contenitore per riporre monete. sombrero cloche ] cloqué: tessuto che presenta dei disegni in rilievo. toile cirée .SP. [ INGL. [ INGL. cloqué . chintz cinzato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di cinzatura.FR. come se fossero bolle (dal francese cloqué.FR. da un distributore. È una fibra flame retardant. purse belt . chest size .SP. piuttosto aderente alla testa. tour de taille . La clorofibra è insensibile all’acqua e mantiene le proprie caratteristiche di tenacità. cloqué .TED. con frizione a caldo sotto forte pressione. Chlorfasern . collo Claudine cliente: persona o azienda che acquista i beni o i servizi offerti da un’altra azienda. Chintzen . chintzed . chlorination . acabado glaseado ] circolare: v.SP. Brustumfang .SP. sì da apparire in superficie molto lucido e quasi plastificato. [ INGL. clip . hip size . [ INGL. Chinzt . Taillenumfang .SP. Si realizza tramite calandra. È usato di norma per la confezione di impermabili. Chlorierung . Scende attorno al volto assumendo una forma vagamente a campana. chlorofibre .SP. che scorre attraverso dei passanti e si chiude con una fibbia. Può essere usato anche come allacciatura in sostituzione dei bottoni tradizionali. cloche .

Può essere considerato la versione leggera della calzamaglia.FR. collection . collaret . pantimedia. colback . collar ] collana girocollo: collana corta. Kollektion SP. [ INGL.TED. Krokodil . queue . gargantilla. tail . cuello ] collo a camicia: colletto a punta.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. bearskin. cuello camisero ] collo a cappuccio: collo fantasia. busby. ma con un’accezione meno commerciale. [ INGL. Überfallkragen . cola ] coda di frac: parte posteriore della giacca del frac che dalla vita scende fino alle ginocchia dividendosi in due parti che terminano a punta simulando la coda di un uccello. non-conductivity .FR. qualité isolante . dove si arrotola su se stesso ricadendo leggermente in avanti. come un cappuccio o lasciato ricadere morbido sulla schiena. collants ] ITALIANO collarino: striscia sottile di tessuto (velluto. Kurze Halskette . la calza tradizionale. Hals . col bénitier TED. Turchi e Armeni e adottato un tempo dagli eserciti di varie regioni europee.SP. Schleppe . crocodile . aderente alla base del collo.. come nei tradizionali abiti da sposa.SP. cioè di un listello rigido di tessuto cucito alla base. È più frequente su capi in maglia.TED.FR. [ INGL. [ INGL. più o meno accentuata.SP.FR. swallow coat-tail . col . primavera/estate). il collant ha finito per sostituire. [ INGL.SP. Introdotto nel mercato della moda negli anni ‘60.FR.SP. di una fibra tessile di assicurare isolamento termico.TED. Le punte possono essere più o meno lunghe e divaricate.SP.FR. cola de ratón ] coibenza: proprietà. isolierende Wirkung .FR. Halsband SP. [ INGL. parte del corpo che unisce il capo al torace. soutache. e quindi fissato attorno al collo anatomico. col capuche. collants . Kragen . choker . Kapuzenkragen .SP. [ INGL. colback . morbido e scostato dal collo. queue de pie . Hemdkragen . per la sua praticità. Halskette .TED.SP. queue de rat TED.FR. cuello redondo ] collo a coda di rondine: collo di camicia.FR. parte dell’indumento cucito alla base della scollatura. Schapka . Schoß . anche decorata con gioielli. hooded collar . braid. col rond . cucito alla base della scollatura. con estremità appuntite e angoli ripiegati all’esterno a formare due alette. [ INGL. cowl collar . rat-tail . collar chocker ] collants: indumento femminile costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale. supportato eventualmente da altre fibre sintetiche. isotérmica ] colbacco: voluminoso cappello di pelliccia derivato dal tipico copricapo di pelo indossato da Russi. necklace . costituito da un pezzo di tessuto generalmente di forma conica. collier . collar . cuello de pajarita ] collo a corolla: collo costituito da una striscia di tessuto arricciato o pieghettato all’estremità in cui viene . che può essere rialzato a coprire il capo.TED. cola de frac ] coda di topo: cordoncino utilizzato come guarnizione o decorazione. medias-pantalón. [ INGL.FR. si ha l’effetto dello “strascico”.TED.. collezione: termine spesso utilizzato come sinonimo di campionario. col cassé . piuttosto alto e rigido per la presenza del solino. col chemise .SP. Se il capo è lungo e il tessuto si prolunga oltre. cuello ] collo: 2.FR.SP. colbac ] collana: ornamento per il collo.FR. È chiamato anche collo smoking perché caratterizza la camicia che si indossa sotto lo smoking oppure collo ad aletta per la particolarità delle punte.SP.FR. eliminando quindi l’uso del reggicalze. alto e rigido. portata stretta attorno al collo. Rattenschwanz . shirt collar . [ INGL.FR.SP.TED. Può avere foggia ed ampiezza variabili. Si usa infatti il termine collezione anche quando si vogliono identificare le proposte relative alle diverse stagioni dell’anno (ad es.SP.TED. tights. wing collar . collo 2.33 [ INGL. collier ruban . Feinstrumpfhose . neck . Schwalbenschwanzkragen . pantyhose (USA) . colección ] collo: 1.TED. cou .TED.TED. collier ras le cou .). [ INGL. collection . crocodile . realizzabile in varie tipologie di materiale. piel de cocodrilo ] coda: parte posteriore di un capo più lunga rispetto al davanti.FR. [ INGL.TED.FR. [ INGL. La fibra per eccellenza è il nylon.TED. più stretto alla base che alle estremità.SP. raso.SP.FR.TED. di lunghezza variabile. collar cinta ] colletto: v. cuello capucha ] collo a ciambella: collo circolare. traîne.

collo a listino collo a stola: collo ampio. cuello corbata ] collo a giacca: v. Polo-Kragen . Era un colletto tipico dei costume dei sec. a punta.SP. rigidi. È colletto tipico della maglietta polo. cuello de traje ] collo a scialle: collo ripiegato a formare una linea continua.SP. polo collar. L’effetto ottico è quello di una mantellina indossata sul capo.TED. ruff collar . le camicie di tal foggia dell’azienda americana Brooks Brothers. [ INGL. cuello con puntas abrochadas ] collo a revers: termine generico con cui si definiscono i colli caratterizzati dalla presenza del risvolto della paramontura. [ INGL. stole collar .SP. col châle . grandad colla.FR. [ INGL. chimney collar . lavorati a fitte pieghe o cannelli. Halskrause . Musketierkragen . collo sportivo. Stehbund-Kragen . petal collar . Kelchkragen . Schalkragen .FR. fraise . cuello levantado ] collo a lupetto: tipo di collo aderente. alto dai 3 ai 4 cm. [ INGL. Assomiglia. cuello sastre. collo a revers collo ad aletta: v. band collar . oppure in drittofilo e assumere una forma squadrata. col entonnoir .FR. lapel collar . Reverskragen . col tailleur .SP. dove si riunisce. che incorniciano il volto.TED.TED. che cinge la base del collo anatomico. alla corolla di un fiore. La loro larghezza può variare. Mandarin-Kragen. drapierter Kragen . Kraterkragen .SP. Il collo a revers è costituito da due parti distinte (il colletto vero e proprio e il revers) unite da una cucitura. gorguera ] collo a imbuto: collo alto e rigido. riscontrabile soprattutto su capi in maglia. con breve abbottonatura a tre bottoni.SP. È caratterizzato dalla mancanza del cran. col pointes boutonnées . XVI e XVII. posta tra il collo e il risvolto del davanti. tie neck . capelina ] ITALIANO collo a polo: colletto piatto. cuello de solapa.SP. col cheminée . nella foggia. Si presenta con una specie di tacca. cuello de chal ] collo a sciarpa: collo alla cui base sono cucite due strisce di tessuto che si possono avvolgere attorno al collo come una sciarpa.FR.SP.TED.FR.TED. Stehkragen . col corolle TED. Lacoste collar . [ INGL. detta cran.SP.FR. button-down collar . col à revers. cuello (en forma de) embudo ] collo a listino: colletto costituito da una striscia bassa di tessuto rigido. col collerette. col debout. collo a coda di rondine . cuello chimenea ] collo a cravatta: colletto costituito da una lunga striscia di tessuto che si annoda sul davanti come una cravatta maschile. da cui prende il nome.TED. riscontrabile soprattutto su capi femminili.TED. XV. cuello de puntas abotonadas. [ INGL.FR. cape collar . È stretto alla base e si allarga salendo. Schulterkragen. con i bordi netti. [ INGL.TED. col montant . col écharpe .34 cucito alla scollatura e che si allarga a semicerchio fin quasi sulle spalle. I revers sono lunghi e leggermente arrotondati. col cravate .FR. [ INGL. si crea l’effetto di un piccolo scialle. shawl collar .SP.FR. quasi fosse costituito esclusivamente dal solino del collo a camicia tradizionale.SP. piuttosto scostato alla base e che salendo si restringe intorno al collo formando un tronco di cono.FR. Krawattenkragen . Schalkragen . cioè del taglio che separa il revers dal colletto. collo a revers collo a gorgiera: tipo di collaretta a ruota (in genere staccabile) costituita da diversi strati di tessuto sovrapposti. cuello alto ] collo a mantellina: collo ampio consistente in un pezzo di tessuto che si allarga sulle spalle e si prolunga sia sul davanti che sul dietro. Il collo a punte abbottonate è conosciuto anche come button down. [ INGL. Può essere tagliato in sbieco e assumere una forma circolare. faux col. È chiamato anche collo a solino. che derivò il modello da quello delle camicie dei giocatori di polo inglesi.FR. Button-Down Kragen . È conosciuto anche come collo a giacca.SP. che scende ad abbracciare la spalla e parte del braccio simulando l’effetto di una stola indossata sul capo. cuello de capa.FR.TED. funnel collar . Famose.FR. stand-up collar.FR. [ INGL. cuello "corolla" ] collo a cratere: collo alto e rigido. a forma di tronco di cono rovesciato.TED. cuello polo ] collo a punte abbottonate: collo di camicia nelle cui punte sono tagliate due asole in cui entrano due piccoli bottoni cuciti sul davanti sottostante. Nella foggia più ampia. che parte dal dietro e si prolunga sul davanti.TED. collo a uomo. cuello (de) bufanda ] collo a solino: v.SP. Palatine . [ INGL. col étole . mock turtle-neck . col droit . come quelli delle giacche maschili. [ INGL. tailored collar. col pélerine . [ INGL. col polo .TED. [ INGL. scarf collar . cuello estola ] collo a uomo: v.TED.SP.

TED. È realizzato in sbieco perché risulti più elastico. M. cuello anudado ] collo button down: v.SP. collo alla Napoleone collo alla francese: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte arrotondate.SP. Rollkragen . Windsor-Kragen . Pierrot collar . Molto popolare collo ad anello: collo di forma circolare. indicato per cravatte dal nodo voluminoso.TED. cioè costituito da una striscia di tessuto cucita alla base dello scollo e aperta con una breve interruzione sul davanti.FR. È conosciuto anche come collo Windsor. sale ad abbracciare più o meno strettamente il collo anatomico. ad una collaretta che si allarga sulla spalla. col marin . collo a punte abbottonate collo Claudine: colletto piatto e rotondo. knotted collar . deriva il suo nome dal costume della maschera francese Pierrot.TED.FR. tagliato in doppio e poi rivoltato nel senso della lunghezza.SP.SP.TED. dalla base. rigido.FR. [ INGL. [ INGL. windsor collar . col montant TED. [ INGL. cuello de gran pala ] collo alla Nerhu: v. cuello marinero ] . [ INGL. Dantonkragen . officier collar .FR.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL. È simile al collo a cravatta. col mao . È conosciuto anche come collo alla collegiale o collo alla Peter Pan (in questo secondo caso perché caratteristico del costume indossato dall’omonimo personaggio dell’opera di J. Byron collar . high collar. col à la française TED. Barrie del 1904). rivoltato su se stesso verso l’esterno. cuello cisne ] collo annodato: colletto costituito da due strisce di tessuto cucite alla base dello scollo e che si allacciano formando un nodo o un fiocco.SP. col cycliste. Tipico della blusa da marinaio. di vestibilità aderente costituito da un listello rettangolare di tessuto cucito in piedi e aperto per un breve tratto lateralmente sul davanti. col Danton .TED. Offizierskragen . Französischer Kragen .SP. a volte inamidato. cuello cisne ] collo alla cinese: colletto “in piedi”. col officier . turtleneck . ring collar . cuello de puntas redondeadas ] collo alla marinara: collo fatto di due strati di tessuto cuciti insieme e tagliati in un rettangolo che ricade sul dietro e si restringe a punta sul davanti. Schilkrötenkragen. Schleifenkragen . cuello Pierrot ] collo alto: termine generico per indicare un tipo di collo che. Le punte del colletto sono leggermente arrotondate. Matrosenkragen . cuello windsor ] collo alla ciclista: collo alto e aderente. che circonda il collo anatomico come un anello. [ INGL.TED. Lo si riscontra soprattutto su cappotti e capispalla di ispirazione militare. [ INGL. cuello Claudine. mandarin collar . PierrotKragen . col noué . in prossimità dell’allacciatura.FR. mentre l’allacciatura può essere centrale o laterale. turtle-neck .FR.FR. cuello de oficial ] collo dolce vita: collo alto e aderente per maglioni. dove è trattenuto con un passante.SP. Ringkragen SP. è stato molto in voga nella moda femminile negli anni ‘20. col claudine . nell’effetto. La linea dell’abbottonatura è leggermente spostata rispetto al centro del collo. cuello mao ] collo alla Danton: v. col tortue .FR.35 ITALIANO collo alla Napoleone: collo rigido. [ INGL.FR. cuello mandarín ] collo alla coreana: colletto dritto. col à l’italienne . da cui si differenzia per la modalità di chiusura. col Pierrot . collo guru collo alla Peter Pan: v. “in piedi”.TED.TED. mao collar . Sartorialmente è un colletto diritto.TED. piuttosto alto. [ INGL.SP. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen .FR.TED. molto alto e con due grandi estremità ad ala leggermente ripiegate verso l’esterno. piuttosto largo. [ INGL. cuello Peter Pan ] collo da ufficiale: tipo di collo rigido.SP. col Mao.FR. caratteristico di certe divise militari. Stehkragen mit Reissverschluss SP. Simile. peter pan collar . col boule . [ INGL.SP.FR. rounded-end collar . Claudine-Kragen . Si riscontra più frequentemente su capi in maglia. Mao-Kragen . sailor’s collar . È l’adattamento di un modello asiatico. col à la chinoise .TED.SP. collo Claudine collo alla Pierrot: collo costituito da una larga striscia di tessuto arricciata all’estremità in cui viene cucita alla base della scollatura. dal nome del famoso personaggio dei romanzi della scrittrice francese Colette. che abbraccia il collo anatomico e si chiude con una zip. in genere profilato in colore a contrasto e/o decorato con fregi. cuello bebé. cuello redondo ] collo all’italiana: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte accorciate e divaricate.

[ INGL. Stehkragen . giacca/gonna.FR. main contractor . detachable collar . Spesso consiste in una percentuale sul valore dei prodotti o servizi in questione. high collar . couteau . comercio al (por) mayor ] commissione: pagamento ad un agente.: giacca/gilet/pantaloni. cupro e fibre poliammidiche. Grosshandel . GuruKragen . cuello levantado. per il lavoro svolto nella vendita o nell’acquisto di prodotti e servizi.. Einzelhandel .SP.SP. [ INGL. Auftraggeber . Essendo privo di solino aderisce morbidamente alle spalle. ma coordinati nei colori. [ INGL. cuchilla ] commercio: attività economica basata sull’acquisto e la vendita di beni e servizi.36 negli anni ‘60. suit . [ INGL.SP. Nella macchina taglia&cuci esegue il taglio del bordo del tessuto immediatamente prima dell’esecuzione della cucitura. col nehru . giacca/abito) in modo da costituire un tutto armonico.FR. couleur . È chiamato anche collo alla Nerhu.FR. comercio al (por) menor. roll neck. vente au détail . al decolleté. colorante ] ITALIANO colore: impressione che la luce. lana. detto “grossista”.SP. dye . knife . al dorso.SP.SP. Kommission . commission . [ INGL. Esistono diversi tipi di colorante. commerce .FR. retail . nehru collar . abnehmbarer Kragen .SP.TED. primo ministro indiano dal 1947 al 1964.FR. [ INGL. cuello postizo ] collo Windsor: v. generalmente usato in soluzione (bagno di tintura) capace di fissarsi ad un supporto consentendogli di assumere una colorazione. coloranti dispersi per acetato.SP.FR. comercio ] commercio al dettaglio: attività svolta da un operatore che nel processo di distribuzione si trova ad essere a diretto contatto con il pubblico a cui vende “al dettaglio” (cioè in piccola quantità) i prodotti acquistati dai produttori o da altri intermediari.TED. cioè sale verso il collo anatomico. comisión ] committente: azienda che progetta e commercializza in proprio la collezione e fa realizzare presso terzi (v. col détachable . e quindi facilmente amovibile. [ INGL.TED. colorant .TED. donneur-d’ordres . polo neck . etc.TED. variamente riflessa dalla superficie dei corpi.FR. ma applicato tramite bottoni.TED. comision . classificabili a seconda della base chimica.FR. maschili o femminili. costituito da un striscia di tessuto cucita “in piedi” e interrotta sul centro davanti in prossimità dell’apertura del capo. Messer .collo all’italiana colorante: composto chimico. flat collar . comercio detallista ] commercio all’ingrosso: attività di distribuzione intermedia svolta da un operatore. Può assumere fogge diverse (arrotondato.FR. ensemble .SP. [ INGL.FR.SP. commerce en gros .TED.FR. In altre versioni. cupro e viscosa. cuello plano ] collo sciallato: v.). velcro. [ INGL.SP. [ INGL. il tessuto sale sul dietro abbracciando la nuca e si abbassa sul davanti creando una scollatura più o meno raccolta. è tuttora un modello molto diffuso sui capi in maglia. seta. . viscosa. subfornitura) le fasi produttive. seta e lana. colour .. Farbe .TED. [ INGL. cuello alto ] collo piatto: termine generico per definire un collo costruito intorno alla base del collo anatomico. produce sull'occhio. coloranti diretti per cotone. col roulé . da parte dell’azienda per cui presta la sua opera. Farbstoff . poliestere e fibre poliammidiche. coloranti reattivi per cotone. trade . comitente ] completo: insieme di capi di abbigliamento.TED.TED.FR. nello stesso tessuto o coordinati tra loro (es.FR.SP. in quanto ripreso dal modello della giacca di Nerhu. wholesale . riscontrabili soprattutto su capi femminili. Il collo può essere montante sia sul dietro che sul davanti del capo. conjunto ] composé: 1. Solitamente si usano coloranti acidi per fibre poliammidiche. collo a scialle collo staccabile: qualsiasi tipo di collo non cucito alla base. Auslegekragen . cuello (cisne) vuelto ] collo guru: colletto diritto. [ INGL. col plat . tessuti con motivi di disegni/stampe diversi.TED.SP.TED. accomunate tuttavia da un’altezza che “monta”. a punta.SP.TED. col montant .FR. Handel . Nelle asolatrici il coltello interviene dopo avere completato la cucitura dell’asola. colorante ] coltello: dispositivo di taglio. Rollkragen . Kombination . progettati per essere combinati assieme nello stesso capo o in un completo. [ INGL. zip. [ INGL. il quale acquista direttamente dall’azienda produttrice per poi vendere ai dettaglianti. cuello nehru ] collo montante: termine generico con cui si possono definire diverse tipologie di collo.TED.

ready-to-wear . making up . composición ] compratore: operatore che si occupa dell’approvvigionamento di merci e prodotti.SP. [ INGL.SP.SP. serie di operazioni atte ad assemblare un capo di abbigliamento partendo dal tessuto.TED. [ INGL. usuario ] consumo: 1.FR. complesso dei capi di vestiario esterno femminile. [ INGL. Konditionierung . Gerbung . viene richiesto e quindi prodotto per tutto l’anno o riproposto da una stagione all’altra senza modifiche sostanziali.37 [ INGL.FR. e quindi in un prodotto non putrescibile. confection. ensemble . curtido ] condizionatura: determinazione del coefficiente di umidità presente nelle fibre tessili. clothing manufacturer. completi costituiti da due o più capi in tessuti diversi (per colori o disegni). [ INGL. utilizzo di beni e servizi per poter soddisfare i propri bisogni o appagare i propri desideri. tissus coordonnés TED. consumo ] consumo: 2. [ INGL. matching fabrics . cash . confección ] confezione: 2. Lieferung . confectionneur . ma combinati in modo armonico.FR. L’etichetta di composizione è obbligatoria in tutti i Paesi della CEE e deve rispondere a determinati requisiti. acheteur . Konfektionär . buyer . [ INGL. tanning .TED. [ INGL. tejidos a juego ] composé: 2. consultant . ensemble . fibre content . [ INGL.FR.FR.FR. consumo. livraison .TED. entrega ] consulente: professionista o.SP. confeccionista ] conformato: sviluppo di un capo secondo dimensioni e proporzioni generalmente non coperte dalla produzione in serie. conditioning . realizzati in tessuto a navetta o a maglia. confection . consumidor. consommation .FR.FR.TED. zusammenpassende Gewebe . indumentaria ] confezione: 3. Konfektion SP.FR. maschile e infantile. Konfektion . consumption . V. [ INGL. [ INGL. confección a medida ] confezionista: produttore di capi di confezione. conjunto ] composizione: elenco delle fibre componenti un filato. tannage . special size .SP. permanente ] conto proprio: termine per designare l’attività di un’azienda che progetta e commercializza in proprio la propria collezione. verroterie . Bargeld .FR.TED. consumption . ecc. comptant . talla especial ] consegna: trasferimento del possesso dei prodotti da un soggetto ad un altro. [ INGL.SP.FR.FR.SP.SP. prêt à porter TED.TED. Verbrauch . glass beads .SP. confection . maschile e infantile. persona di provata capacità tecnica. taille spéciale . consommation .TED. [ INGL. [ INGL. composition .SP.SP. Kombi Teile . realizzati in tessuto a navetta o a maglia.FR. made-to-measure clothing . consommateur . apparel manufacturer FR.SP. quantità di materiale necessario alla realizzazione di un capo.FR. consultant. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Maßkonfektion .TED.TED. Glasperlen . gasto ] contanti: somma a disposizione per pagamenti immediati. semilavorato. consumer .SP. conseiller .TED.FR.SP. Verbrauch . per le sue caratteristiche. confección ] confezione su misura: realizzazione sartoriale di capi di vestiario sulle base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate.TED. suit. acondicionamiento ] confezione: 1. Berater . asesor ] consumatore: chi usufruisce in prima persona di beni o servizi per soddisfare i propri bisogni.FR. conditionnement .TED.FR. [ INGL. più in generale. continu . che offre una prestazione consistente nella trasmissione di informazioni e consigli relativamente alla materia di propria competenza.TED.FR. continuative . Konfektion SP.SP. Faserzusammensetzung .SP.TED. committente .TED.SP. un tessuto o un capo di abbigliamento. comprador ] concia: lavorazione delle pelli per trasformarle in cuoio. clothing .TED.TED. contante ] conterie: perline di vetro di vari colori e dimensioni utilizzate come materiale per ricami. abalorios ] continuativo: termine con cui si indica un articolo che. fortlaufend SP. confection sur mesure . ITALIANO [ INGL. Spezialanfertigung .FR. delivery .TED. Einkäufer . Verbraucher . tejidos coordinados. produzione in serie di capi di vestiario esterno femminile. [ INGL. consultor.

Da dà il nome anche al colore.SP.SP. terciopelo rayado. in color naturale beige scuro.SP.SP. ropa de playa ] copriletto: coperta. adottato ormai anche da altre lingue. corduroy .FR.TED. Cordura® SP. per designare il velluto a coste. Si porta in genere abbassato sulla fronte e rialzato sulla nuca ed è molto diffuso nella regione italiana della Sicilia. utilizzati per capi indossabili anche nella stagione calda. usata per legare. cord. Cool Wool SP. Konverter .TED. cordoncillo. [ INGL. lariat . couverture . Strandkleid.TED. [ INGL. sul davanti. cordon . conjunto.FR. funda ] copricostume: termine generico per indicare qualsiasi indumento femminile (t-shirt. [ INGL. Coordinates .FR. pana acordonada. cuerda. in assenza di una produzione interna. converter .SP. rope.TED. composto da una serie di fili strettamente attorcigliati assieme. Deckbett . Strandrobe . manta ] coppola: berretto di panno caratterizzato da una visiera molto avvicinata.FR. [ INGL.W.SP. cool wool. Coolmax . Kordelkrawatte . fabricante por cuenta propia ] conto terzi: v. [ INGL.FR.TED. contrôle de qualité . robe de plage TED.TED.S per indicare i tessuti e le fibre di lana di peso inferiore ai 300 gr/metro. cordón ] cordonetto: filato ad elevata torsione. ITALIANO [ INGL. [ INGL. casquette . cucito sul capo a scopo ornamentale. Può essere usato esternamente come cintura. donneur d'ordres . convertidor ] cool wool: locuzione inglese ("lana fresca") coniata da I. Bindfadenfarbe . Schützbeutel . Qualitättskontrolle . composto di più fili semplici fortemente ritorti. ficelle . Bindfaden. È usato soprattutto nell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. alla quale può anche essere abbottonata. alla calotta. velours à côtes.TED. outfit .SP.SP.TED.TED.TED.FR. [ INGL. e studiati appositamente per creare un insieme gradevole. raccoglie gli ordini dal cliente e li ripartisce tra diversi produttori da cui infine acquista il prodotto finito. [ INGL. Kordel . cubre bañador. cloth cap . cotone o altro utilizzata per coprire gli abiti e proteggerli.FR.FR. [ INGL. corduroy. cool wool . tirare.38 [ INGL. spesso con funzione ornamentale. cordoncillo ] Cordura®: marchio DuPont di una fibra poliammidica ad alta resistenza destinata essenzialmente alla valigeria e alla calzatura.SP. intendendo in questo caso la corda realizzata con fibre vegetali.FR. termico. abito…) da indossare sopra il costume da bagno. antibatterico e funghicida. da annodare al collo. cordel ] cordino: laccetto in pelle o in tessuto intrecciato a corda. pareo. lacet .FR. lazo ] cordone: elemento funzionale o decorativo che ha la struttura di una corda. sostenere. blanket . corduroy. subfornitura controllo qualità: attività di verifica delle caratteristiche di un prodotto nei confronti di standard e tolleranze stabilite.SP. da stendere sopra il letto.TED. trova un’applicazione anche nell’abbigliamento per lo sport e il tempo libero.SP. cord .FR. garment bag .FR. gorra ] copriabito: custodia di materiale sintetico. Eigenfertigung . cubrecama ] corda: treccia di fili attorcigliati.TED. dall’aspetto lineare e compatto. Coolmax ] coordinato: insieme di capi di abbigliamento diversi per funzione. control de calidad ] converter: dicesi di azienda che. beach dress . ma “legati” tra di loro per colore e/o disegno. più leggera e dolce al tatto. garment cover. Cordura® . Può anche essere ottenuto avvolgendo a spirale un filato attorno ad un’anima che funge da riempitura. coordinado ] coperta: pezzo di tessuto di adeguate dimensioni che serve a coprire o riparare dal freddo. resistente all’abrasione. corduroy . Kordel . [ INGL. oleofobo.SP. La versione CorduraPlus. Coolmax .TED. coordinates. Decke . quality control .TED. Tipici i cordini indossati dai cow boys. velours côtelé . housse (à vêtements) . Cordura® ] corduroy: termine inglese. Coolmax SP. [ INGL.FR. beach robe. lana fría ] Coolmax®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un fiocco/filo continuo di poliestere idrofobo (capace quindi di trasportare rapidamente l’umidità dalla pelle verso l’esterno). string .SP.FR.FR. convertisseur . Cordura® . internamente per le coulisse.FR.TED. [ INGL. cool wool . cordonnet .FR. bed cover . coordonné . trattenuti alla base da fermagli metallici. sotto il colletto della camicia. [ INGL. Sizilianische Mütze . [ INGL. cordelet . ] . nell'armadio o durante il trasporto. [ INGL.SP. couvre-lit . main contractor .TED.

SP. nell’abbigliamento da sera o da piena estate. plated rib .FR.SP. reggiseno).FR. 2x1.FR. flache Rippe SP.FR. acanalado fino ] coreana: giacchina leggera. corozo.FR. È conosciuta anche come mezza maglia inglese. punto vanisado ] costina: costa di piccolo rapporto realizzata in filati particolarmente sottili ad immagine delle costine della calzetteria maschile tradizionale. corsé ] costa: tipo di intreccio a maglia in trama che presenta file o colonne di maglie diritte alternate a file o colonne di maglie rovesce. hilado con ánima ] Cornelly: tipo di ricamo a rilievo ottenuto seguendo i contorni di un disegno con un cordonetto che viene fissato con piccoli punti. tanto da limitare lo spessore e l’estensibilità della costa stessa.TED. rib .FR. Corespun SP. côte plate . Nell'industria dell'abbigliamento è usato soprattutto per fibbie e bottoni e proviene principalmente da buoi e bufali dell'Estremo Oriente. Per ottenerle occorre imboccolare solo una frontura. [ INGL. Rispetto ad una costa normale il tessuto così realizzato tende a deformarsi con maggiore facilità.).FR. Corozo .FR.FR.TED.SP. [ INGL. etc. [ INGL. ma di egual spessore sia sul diritto che sul rovescio.SP. Argentone e altri Paesi dell'America Latina. corne .FR. Africa. [ INGL. È ottenuta con la tecnica di lavorazione vanisé (v. maglia vanisé). Nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. Stringe la vita e fascia il torace sostenendo il seno e può allacciarsi con stringhe o ganci. côte vanisée . mentre nel rango successivo si opera al contrario.TED. che presenta coste voluminose. Damenunterwäsche . Il tessuto così ottenuto (realizzato su macchine bifrontura) presenta uno spessore superiore alla maglia rasata ed ha una buona elasticità. in tessuto resistente.TED. punto plano ] costa vanisé: costa che presenta le colonne o file di maglie sul diritto di colore (o materiale) diverso rispetto a quelle sul rovescio. Solitamente indossato sotto l’abito. [ INGL. corseterie . core) e un filato di copertura. ladies’ cardigan . corozo .SP.TED. half cardigan rib .39 ITALIANO [ INGL. Mieder . horn . cornelly . [ INGL. plattierte Rippe . Rundhals Jacke . Fangrippe .SP. cornelly ] corno: materia tratta dalle corna di alcuni animali con cui si fabbricano vari oggetti. Feinrippe . full cardigan rib . talvolta si propone da solo. flat rib . India.TED. canesù. rebeca ] corespun: filato composto da un filo “anima” (dall’ingl. morbide e particolarmente ingrossate. corselet . [ INGL. Kurbelstickerei SP.FR. punto perlado ] costa piatta: costa che presenta un numero elevato di colonne o file di maglie seguenti. in tessuti appropriati.FR. Perlfang . corozo . nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi.SP. corespun . [ INGL. côte .TED.TED.FR.TED. côte perlée . waist coat .SP. top . occorre che un rango formi le maglie su una frontura e imboccoli gli aghi della frontura opposta. per cui il rovescio ed il diritto del tessuto si presentano con aspetti diversi. realizzato su macchine bifrontura. 2x2. corset . [ INGL. fine rib . 4x2. cornelly . cardigan ras du cou TED.SP.SP.TED. 1x1. [ INGL. côte anglaise . [ INGL.TED.SP.FR. corpiño ] corsetteria: termine generico per designare i capi di biancheria intima femminile che ricoprono il busto e il seno (es. bodice.TED. [ INGL. Korsett . Per ottenerlo. A seconda delle alternanze delle colonne si hanno coste di diverse dimensioni (ad es. anche gilet e panciotto). gilet . fil à alme . Prende nome dalla macchina che lo realizza. marfil vegetal ] corpetto: 1. corsetry . acanalado ] costa inglese: intreccio a maglia in trama. [ INGL. corset . La mezza costa inglese ha caratteristiche analoghe.SP. ma l’effetto appare soltanto su una faccia. con parti elastiche e talvolta munito di stecche.FR. [ INGL.TED. in maglia. punto inglés ] costa Milano: v. Si porta sotto la giacca e sopra la camicia (v. Horn .TED. cuerno ] corozo: albume compatto e duro dei grossi semi di alcune piante tropicali utilizzato come avorio vegetale per la fabbricazione di bottoni. girocollo. côte fine . punto Milano costa perlata: intreccio a maglia in trama su macchine bifrontura che presenta coste molto a rilievo e particolarmente morbide. corsetería ] corsetto: bustino da donna. Rippe . . indumento maschile senza maniche che riveste il busto dalla vita in su. chaleco ] corpetto: 2. Weste .

cotton-mill .FR. coton brut . capacità di sopportare lavaggi ripetuti. bathing suit . Produktionkosten .FR. consente di allacciare l’indumento (o alcune sue parti) regolandone anche l’ampiezza. coste ] costo di produzione: componente del costo industriale direttamente imputabile alle fasi di trasformazione del prodotto.SP. algodón Sea Island ] cotonificio: stabilimento in cui si lavora il cotone. [ INGL.SP. per le donne. traje de baño.FR.TED. production cost . più lucido e maggiormente tingibile.FR. [ INGL.FR.TED.SP.TED. coton sea island . jareta ] Courtelle®: marchio depositato delle fibre acriliche prodotte da Courtaulds European Fibres (GB). Pima coton . algodón Mako ] ITALIANO cotone mercerizzato: cotone che ha subito la mercerizzazione per ottenere un prodotto più resistente. cotton . a fibra extra lunga. [ INGL. gassed cotton . aderente al corpo.SP.FR. kardierte Baumwolle .TED. stabilità in acqua. Pima Baumwolle . Pima cotton . Saumzug SP.FR.FR. drawstring . Sea Island (Baumwolle) . [ INGL. usine cotonnière . assorbenza. mercerised cotton . coton peigné . [ INGL. algodón peinado ] cotone Pima: varietà di cotone americano caratterizzato da lunghezza compresa tra i 35 e i 38 mm.TED. [ INGL. È costituito per lo più da un paio di calzoncini o slip. [ INGL. mercerisierte Baumwolle .SP. [ INGL. Sono così trattati i cotoni a fibra media e lunga dopo essere stati filati o tessuti. Tale operazione si effettua sulle fibre lunghe e medie.SP.SP. Mako SP. quasi serico. con coste oblique sia sul diritto che sul rovescio. Kosten .SP. La denominazione è rimasta per indicare un cotone egiziano o un cotone di buona qualità. Baumwolle . mercerized cotton. [ INGL.SP. coton cardé . algodón cardado ] cotone gasato: cotone che ha subito la gasatura tramite fiammelle a gas per eliminare la peluria superficiale e ottenere un prodotto più lucente e meno caldo. bagno di tintura Cotton: v. gasierte Baumwolle .TED. lucenti. Courtelle® . È usato soprattutto per filati cucirini e. Per la sua . coton mercerisé .SP. bañador ] côte de cheval: v.40 costo: insieme delle spese sostenute per la realizzazione di un bene o di un servizio. Rohbaumwolle . Il cordone. in tessuto elasticizzato e resistente all’acqua. algodón en crudo ] cotone Mako: varietà di cotone egiziano non più in commercio. cost .TED. coste de producción ] costume da bagno: indumento più o meno succinto. per parallelizzare le fibre ed eliminare quelle corte. Mako cotton .FR. [ INGL. di un raddoppio del tessuto o di una striscia di tessuto cucita all’interno o all’esterno dell’indumento e aperta alle estremità. stabilità dimensionale. resistenza.TED.TED. raw cotton . setose. algodón gaseado ] cotone greggio: cotone che non ha subito alcuna lavorazione. Presenta caratteristiche di brillantezza. combed cotton . etc [ INGL.TED. Si mercerizzano i cotoni a fibra media o lunga dopo il processo di filatura o tessitura. Baumwollspinnerei . di colore bianco crema. piuttosto ruvido al tatto. Badeanzug . telaio Cotton coulisse: cordoncino o fettuccia fatta passare all’interno di un orlo. lucentezza e sofficità.FR. [ INGL. Courtelle ] coutil: tessuto pesante di cotone ad intreccio serrato di derivazione saia. di aspetto lucente e serico e con elevate caratteristiche di finezza e tenacità. algodón mercerizado ] cotone pettinato: cotone che ha subito la pettinatura in fase di filatura. coût de production TED. Bedford cotone: fibra naturale vegetale ottenuta dalla peluria che avvolge i semi del cotone (Gosypium). fibre sottili e robuste.SP.FR. maillot de bain .TED. Pima algodón ] cotone Sea Island: varietà di cotone americano.SP. [ INGL.TED.TED. coton mako .SP. per tessuti per cui si desiderano caratteristiche di aspetto liscio. carded cotton . Si indossa per fare il bagno e/o per prendere il sole. freschezza. da una guaina intera o da reggiseno e mutandine. coulisse . [ INGL.TED. algodón ] cotone cardato: cotone che ha subito solo la cardatura durante le operazioni preliminari di filatura o che ha subito una cardatura a livello di filato. Courtelle® .FR. Si carda il cotone a fibra corta o media per ottenere un prodotto soffice e a titolo medio o medio grosso. coton gazé . in piccola parte. Courtelle® .FR. annodandosi.FR. e. sea island cotton . swimming suit.FR. coût . [ INGL. fábrica de algodón ] cotta: v. coton . gekämmte Baumwolle .

La forma attuale.FR. corbatería (dibujo) ] cravattificio: azienda che produce cravatte. coutil. notch . alta costura ] cover: tessuto di peso medio. muesca ] cravatta: accessorio dell’abbigliamento maschile consistente in una striscia di tessuto adeguatamente tagliata e piegata. créancier . crêpe fabric . ma non eccessivamente pendente: le due estremità del nastro scendono sul petto. Krawattenfabrik . corbata ] cravatta a farfalla: piccola cravatta da uomo annodata a farfalla e cioè a forma di fiocco rigido. tagliata a nastro. Nel XVIII e XIX secolo la cravatta era un’ampia fascia di tessuto che veniva annodata attorno al colletto (normalmente alto e rigido) e portata piegata e drappeggiata sul petto. Il cover è caratterizzato da un effetto screziato. si è sviluppata a partire dalla fine dell’‘800. [ INGL.FR.FR. crêpe . crêpe . hendidura. geometrici o stilizzati. cravate . tela de sarga moteada ] Crabyon: fibra ad azione antibatterica composta da chitosano (un derivato della chitina.FR. crepé ] crêpe: 3. armatura derivata dalla rotazione di 90° di un’altra armatura che produce sul tessuto un aspetto mosso e rugoso e una mano secca. ticking . [ INGL. cutí ] couture: voce francese (lett.FR.SP. tie . [ INGL.TED.SP. tessuto dalla superficie leggermente granulosa. creditor .FR.SP. tie factory .TED.FR. tie pattern . noeud papillon . bow tie . Krawatte .TED. coutil . ad armatura saia.SP. crème .TED. cover .TED. Lavallière ] cravatteria (disegno): termine comunemente usato per definire motivi di proporzioni minute.TED. Completa in genere un abito formale e/o elegante. filato fortemente ritorto tanto da assumere un aspetto mosso e increspato. L’effetto può essere ottenuto utilizzando un’armatura appropriata.TED. È conosciuta anche come lavallière. tipici delle cravatte e delle vestaglie da camera maschili tradizionali. Kerbe . Lavallière SP.TED. Coutil . a grana non liscia.TED. Covercoat SP. cui aderiscono. lingerie.FR. crêpe weave .TED.FR. crepé ] crêpe: 2. lavallière . I filati (cardati o pettinati di lana o in mischia a base di lana) sono ritorti ad alta torsione in ordito e a torsione inferiore in trama.FR. "arte del cucire") che designa l'attività di sartoria femminile ad alto livello. crepé ] . Krepp . Gläubiger .FR.SP. dessin cravate . È inoltre la cravatta più adatta allo smoking. crêpe . couture . sostanza organica presente in molti crostacei) e cellulosa. Crabyon . cream . crêpe . Krepp . da annodare sotto il colletto della camicia.TED.SP. [ INGL.TED. cravatta a farfalla creditore: soggetto cui è dovuta una somma di denaro da parte di un altro soggetto chiamato debitore.FR. in relazione allo stile e alla personalità dell’individuo. crespón.FR. Il cover è usato soprattutto per soprabiti. [ INGL. abiti da uomo. impiegando filati fortemente ritorti oppure ricorrendo a trattamenti termici o chimici che producono una diversa ritrazione dei fili. con lembi più o meno larghi. [ INGL. [ INGL. lavallière . Le fogge del nodo possono essere molto varie. high fashion . Cremefarbe . [ INGL.SP. Crabyon . dovuto all’impiego di filati mouliné (uno colorato e uno greggio) in ordito e trama in un solo colore. fitness. i tessuti crêpe sono oggi prodotti in vari materiali. che si annoda con un gran fiocco morbido. crespón. con coste diagonali leggermente pronunciate. [ INGL.SP.SP. cran .41 robustezza è usato per fodere di materassi e tute da lavoro. sportswear. covert cloth . fabrique de cravates . Originariamente realizzati in seta naturale.TED.SP. Crabyon . cran. Crabyon ] cran: termine che indica l'angolo di unione del collo con il rever. abbigliamento casual/sportivo. Krawattendessin . [ INGL. [ INGL.TED. corbatería ] cravattino: v. Kreppgarn .SP.FR. stretta e allungata. L’armatura è senza direzione apparente. [ INGL. couture . È possibile anche usare un filo di lana mischiato con un’altra materia di diverse caratteristiche tintoriali e tingere il tessuto in pezza. pajarita ] cravatta a fiocco: cravatta larga.TED.FR. I filati contenenti la fibra Crabyon trovano particolare applicazione nei settori dell'abbigliamento intimo. ITALIANO [ INGL. crema ] crêpe: 1. [ INGL. acreedor ] crema: il colore crema. Fliege SP. dal nome della duchessa Louise de la Vallière raffigurata nell’iconografia tradizionale con una cravatta di tal foggia. giacche.SP. [ INGL.

crêpe de chine . cretona ] crine: tessuto con ordito in cotone e trama realizzata con fibre ottenute dai peli della criniera e della coda degli equini. [ INGL. mentre l’altra è caratterizzata da una superficie liscia e lucida. napa ] cucire.FR. L’utilizzo sulla macchina da cucire richiede al filato una notevole resistenza alla trazione. [ INGL. non trasparente e più pesante del crêpe de Chine e con leggere coste o corrugamenti orizzontali dovute a filati di trama a titolo più grosso. crespón satén. l'operazione può essere effettuata a mano o a macchina. crin . ma non è calandrato. crêpe-back satin . interfodere. crépon . couture double aiguilles . crêpe georgette . Tonnenrock . È usato per tendine e nel settore dell’arredamento in genere. crêpe marocain . cretonne: tessuto di cotone ad armatura tela. a mano morbida e cadente.TED.SP. La crosta è utilizzata per capi di abbigliamento ed oggetti di pelletteria. ma sono collegati in una successione appiattita. leggerissimo e trasparente. È realizzato con filati fortemente ritorti.FR. usate per dare ampiezza e volume agli abiti. Naht . nähen SP. costura ] cucitura a catenella: v. Kretonne SP.FR. piquer . Crepe Marocain . hoop skirt . Crepe Georgette .SP. split leather. [ INGL.FR. twin-needle stitching . di medio peso. in particolare quelle meno pregiate. [ INGL. [ INGL.TED. horse hair . Crepe-Satin . battuto rado e apprettato per acquisire rigidità.TED. cretonne . crêpe envers satin TED. È normalmente stampato.TED. leather crust .SP. crêpe 2. consistente nella realizzazione di una serie di punti per congiungere due o più parti di tessuto utilizzando un filato di qualità e misura adeguate.FR. couture . punto catenella cucitura a due aghi: cucitura piatta. leggermente rugoso solo su una faccia. [ INGL. coudre. È molto utilizzata sui tessuti a maglia. punto annodato . sewing .42 ITALIANO rigonfie denominate appunto “crinoline”. I lembi del tessuto non si sovrappongono. crêpe georgette . uncinetto crêpe de Chine: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. fil à coudre . [ INGL. crepon .TED. crespón georgette ] crêpe marocain: tessuto dall’aspetto crespato. Rosshaar . Un tempo era usato per colletti militari e. L’effetto increspato è ottenuto alternando in trama filati a torsione “Z” ed “S”. per le sottogonne rigide e crosta: strato di pelle ottenuto dividendo con apposite macchine una pelle molto spessa. Crepe De Chine .FR.TED. Oggi l’utilizzo è limitato a imbottiture.FR. tagliacuci cucitura: operazione eseguita a mano o a macchina. Crepon . [ INGL. La versione serica prevede l’uso di filati unici e pettinati in ordito e di ritorti in trama.SP.SP. crinoline .SP.FR. crin ] crinolina: tessuto ad armatura tela. cretonne .SP. ma dotato di una certa resistenza.FR.FR. La scelta del tipo di cucitura può essere determinata da standard estetici.TED.SP.FR. crepé satín ] crepon: tessuto ad imitazione crêpe.TED. marocain . sewing thread . crepé de China ] crêpe georgette: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. Spaltleder . nell’’800. serraje. crespón ] crespo: v. [ INGL. Il termine può anche indicare la sottogonna realizzata in tale tessuto. crespón marroquí ] crêpe satin: tessuto dall’aspetto crespato. [ INGL.TED.TED. sew (to) . coser ] cucirino: filato utilizzato per le cuciture (a mano o a macchina) di un tessuto o per il ricamo.FR. piuttosto battuto e rigido. costura a dos agujas ] cucitura a punto annodato: v. hilo de coser ] cucitaglia: v. crinoline. I cucirini naturali più diffusi sono in cotone mercerizzato e ritorto a tre capi.SP.FR. crêpe de chine .TED. eseguita contemporaneamente e parallelamente con due o più aghi collocati sulla stessa macchina (chiamata 2 aghi). [ INGL.TED. È utilizzato come rinforzo per il davanti di giacche e cappotti. con disegni simili a quelli del chintz. Krinoline. in filati fini che hanno subito una forte torsione. L’aspetto fortemente crespato è ottenuto tramite un finissaggio appropriato che fa restringere il tessuto e gli conferisce una superficie analoga a quella di una corteccia. [ INGL. qualitativi o economici.SP.SP. Nähgarn .: congiungere due tessuti o le parti complementtri di indumenti o calzature mediante ago e filo. Zweinadelsaumnaht . croûte . crinolina ] crochet: v. semitrasparente. [ INGL. inserimenti sul fondo di gonne o altro per conferire una certa rigidità all’orlo.

Kräuselnaht . costura sobrecargada ] cuffia: copricapo aderente alla testa (di cui copre la sommità. normalmente eseguita su pelle o cuoio.SP. [ INGL. zip slide. e quindi resa inalterabile per poter essere utilizzata per abbigliamento.TED. Può avere o no una tesa frontale. [ INGL. ruching . alte in vita. costura invisible ] cucitura ribattuta: cucitura di rinforzo eseguita successivamente ad un’altra cucitura. costura de guarnición ] cucitura a tre aghi: cucitura eseguita contemporaneamente e parallelamente con 3 aghi collocati sulla stessa macchina (detta 3 aghi). Molto in voga nell’‘800.TED.FR. culotte SP. [ INGL. dotate di un solo filo. couture à points de recouvrement . [ INGL. Tali accorgimenti permettono di non fare apparire il punto sul dritto del tessuto.SP.FR.SP. È sempre a punto catenella. [ INGL.TED. cuir . zipper pull . È cucita con due file di punti con una macchina a doppio ago.TED. tale cucitura ha una certa elasticità. Kappnaht .SP. [ INGL. rispetto alla quale. I punti così ottenuti sono disposti a zig zag. [ INGL. al fine di migliorarne la tenuta. costura de recubierto.FR.FR. calzature. [ INGL. bragas ] cuoio: pelle di animale conciata. cupro fibre . couture froncée .43 ITALIANO cucitura a sellaio: cucitura ornamentale. Sopporta bene l’azione del sudore. couture zig zag .SP. cuero ] cupro: fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento cuprammoniacale. realizzata a due o tre aghi. curseur de fermeture éclair . recubrimiento ] cucitura invisibile: tipo di cucitura eseguita da macchine speciali ad ago curvo. couture sellier . il dietro e i lati) e allacciato sotto il mento. Si tratta di una cucitura molto resistente. Haube . a forma di calzoncini corti e piuttosto ampi. Oltre ad avere un effetto decorativo.FR. nonché per la cucitura in piano di due tessuti. però.TED. bonnet . Überwendlichsnaht . [ INGL. culotte. carro de la cremallera ] . costura a tres agujas ] cucitura a zig zag: tipo di cucitura a punto annodato eseguita con macchina speciale in cui il movimento dell’ago cade alternativamente a destra e sinistra dell’asse. verdeckte Naht .TED. Leder .FR.TED.SP. quindi risulta particolarmente interessante per tessuti estensibili.FR. couture invisible . rayonne .SP. I principali settori di applicazione sono: fodere per sartoria e confezione industriale. [ INGL. è più resistente all’umidità. [ INGL. cofia ] culotte: mutandine femminili. costura fruncida ] cucitura di ricopertura: tipo di cucitura la cui finalità è sia funzionale sia decorativa.TED.TED. i velluti). fell seam .SP. è resistente all’acqua marina e brucia con una certa facilità. Zick-Zack-Naht . abbigliamento (ad es. E' particolarmente utilizzata nell'assemblaggio di capi informali e sportivi. consigliabile per capi che vengono indossati molto. costura en zig-zag ] cucitura arricciata: cucitura eseguita in modo da ottenere un effetto di arricciatura.FR.FR. bonnet . Cupro . con effetto visibile sia sul diritto che sul rovescio.FR. covering seam . Ha caratteristiche in parte analoghe a quelle della viscosa. È realizzata con macchina speciale ed ago a punta a scalpello utilizzando un filato particolarmente grosso e resistente.FR. zig-zag stitching . culotte de femme .TED. leather . saddle stitching . come ad es. cupro ] cursore (della cerniera lampo): dispositivo scorrevole della cerniera lampo che consente di bloccare le due serie di dentini: è spesso munito di una linguetta che può assumere forme fantasiose. etichette. Sattelnaht . blind hem .SP. oggi è soprattutto un copricapo per neonati. per l’esecuzione del sottopunto. panties .SP. ecc.SP. couture triple aiguilles . triple-needle stitching .TED.FR. Dreinadelsaumnaht . couture rabattue . jeans e camicie.TED. Schieber des Reißverschlusses . [ INGL. arredamento.

05 per m.FR. dégradé . buckskin. escote ] decolleté: 2. degradado ] delavé: effetto di invecchiamento che conferisce al tessuto un aspetto sbiadito.TED. [ INGL. escarpin .TED.0. Usato prevalentemente nell’arredamento. damier . Derby . cui possono venire sottoposti tutti i tessuti. La sua peculiarità è basata sulla diversità di lucentezza tra il fondo e il disegno.TED. damas . low cut shoe .SP. Denim . sparato decatissaggio: operazione di finissaggio.SP. Abstufung . a uno o più lavaggi in macchina. Originariamente riservato all’abbigliamento da lavoro. deslustrado. [ INGL. damascado ] damasco: tessuto compatto. denier . neckline . Dacron® SP. in colori contrastanti (preferibilmente due). decatizado.000 m. usata normalmente per la seta e i filamenti continui o bave (es. damask . come si può riscontrare negli abiti da sera. nylon. tipo di scarpa che lascia scoperto il collo del piede (v.FR. faded . Dacron® .SP. conferire pienezza al tatto. suede . Damhirschleder .44 ITALIANO D Dacron®: marchio della fibra poliestere prodotta da Du Pont de Nemours. 450 di filato).TED.FR. Dacron® ] daino: pelle dell'omonimo animale. [ INGL.FR. [ INGL. Dacron® .FR. Si ritiene originario della città francese di Nîmes. [ INGL. Damier . suède .SP.). Gibson shoe . La linguetta fa corpo con la tomaia. Ausgeschnittene Schuhe . stringata. decatizing . Lo si ottiene sottoponendo il tessuto. di quel filato pesano un grammo (gr. Si dice che un filato ha titolo 1 denaro quando 9. il termine è usato anche come sinonimo di scollatura.TED. Derby (zapato) ] Desert boots: locuzione (lett.FR. La Derby può presentarsi sia in versione liscia che decorata.SP.TED. piel de gamo ] damascato: dicesi di tessuto lavorato come il damasco (v.TED. denier .TED. [ INGL. sfilata di moda degradé: dicesi di un disegno o stampa a colori sfumati che vanno dalla gradazione più chiara a quella più scura o viceversa. dril tejano ] Derby: modello classico di calzatura maschile. Ausschnitt SP.TED. conciata ed utilizzata per indumenti e accessori.FR. la Derby ha i gambetti cuciti sopra la mascherina e meno ravvicinati tra di loro. damassé . Contrariamente al modello Francesina o Oxford (v. ad armatura sergé.SP. realizzata tramite l’azione del vapore.FR. descolorido. da cui deriva il nome (contrazione di “sergé de Nîmes”). Di derivazione francese. in un unico colore. Clarks che per prima le produsse . il denim ha poi trovato largo impiego nell’abbigliamento per il tempo libero (v.FR. [ INGL.SP. décatissage . Il décolleté può essere talmente pronunciato da lasciare le spalle quasi completamente scoperte. chequer . denim .TED. denim. dopo il finissaggio normale. décolleté . operato. tipico del capo che ha subito numerosi lavaggi. [ INGL. fissare la lucentezza.FR.TED. délavé . denier . desvaído ] denaro/denier: unità di misura pr la titolazione diretta. Derby (chaussure) .SP. shaded . washed-out. daim. che presenta disegni ornamentali giocati sugli effetti del contrasto lucido/opaco. I disegni appaiono lucidi su fondo opaco o viceversa. damask . deslustre ] decolleté: 1. ante.FR. a ricreare quasi l’immagine della scacchiera (dal francese “damier”=scacchiera). la cui catena è in colore blu indigo e la trama écru o sbiancata.SP. damasco ] damier: tessuto caratterizzato da una disegnatura a quadri pieni. Dekatieren . Può essere realizzato sia ad umido che a secco. gewaschen .SP. damier ] davantino: v.). denier ] denim: tessuto di cotone molto robusto. i famosi jeans) proponendosi anche con altre varianti di colore.SP. denim . [ INGL. rayon…).FR. [ INGL. di impronta sport/chic. termine con cui si indica una scollatura ampia e profonda di un abito o di un blusa. dal nome della ditta Cyrus & J. ma in particolare quelli di lana.TED. [ INGL. per aumentarne la stabilità dimensionale. scarpa decolleté). "stivali da deserto") con cui gli inglesi designano le famose Clarks. Damast . zapato escotado ] défilé: v.FR. ha un intreccio che mette in risalto ora l’ordito ora la trama. [ INGL. Damasten . regolari. può trovare applicazioni interessanti anche nell’abbigliamento femminile.TED. [ INGL. Realizzato su telai jacquard.

o un canale corto (in questo caso la merce raggiunge direttamente il dettaglio). capi.SP..TED. [ INGL. Detail . Einzelhändler SP.SP.SP. employee . Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di ordito. Si oppone al rovescio (v. devoré (tela).SP. [ INGL. Dirndl .FR. designer. distribución ] divisa: indumento o serie di indumenti comune a tutti i membri di un’associazione. Desert Boots . gruppo sportivo o militare. desert boots . détaillant . dévoré (tissu) . hanno come caratteristica una pelle conciata in modo tale da renderla morbida come velluto. soprattutto nelle versioni in camoscio chiaro o marrone.FR. ordine. detalle ] dettaglio: 2. della stampa e del ricamo. production manager .SP. [ INGL. directeur de vente .TED. distributión .SP. La distribuzione può avvenire attraverso un canale lungo (la merce passa dal produttore al punto vendita attraverso il grossista). Angestellte SP. right side of the fabric . collegio. endroit du tissu TED.TED. [ INGL. concepiti come elementi ornamentali di un tessuto. stitch length . diseño ] distanza tra i punti: distanza esistente tra i due punti in cui l’ago della macchina da cucire perfora il tessuto.FR. [ INGL. suola in caucciù birmano.FR. lacci ricavati dalla stessa pelle.TED. dirndl . distancia entre los puntos ] distribuzione: insieme delle attività che permettono che un prodotto finito passi dal produttore al consumatore.TED. ripresi dalle calzature indossate dai soldati inglesi in Birmania. Le Desert boots furono molto famose negli anni '60. dirndl .FR. .TED.FR.SP. Una o alcune di esse vengono eliminate per corrosione tramite opportuni prodotti chimici depositati sul tessuto a mo’ di stampa (v. defecto ] diminuita: v.TED. [ INGL. astratti. particolare costruttivo o decorativo di un capo o accessorio. dependiente ] ITALIANO direttore di produzione: dirigente che ha l’incarico di realizzare i piani produttivi dell’azienda e da cui dipendono direttamente i direttori di stabilimento. detallista ] dettaglio: 1.SP. [ INGL. distance entre les points TED. Fehler .). smoking dipendente: persona che nello svolgimento di un’attività dipende da un datore di lavoro che applica le direttive e le sanzioni disciplinari. categoria professionale.FR.FR. È quella in cui l’intreccio o la stampa risultano meglio eseguiti. employé .FR. flaw. Produktionsleiter . retailer .SP. [ INGL. Muster . È indossato sopra una camiciola bianca di varia foggia. Ausbrenner (Stoffe) . v. È composto da due o più fibre aventi caratteristiche chimiche molto diverse.FR. director de ventas ] diritto del tessuto: faccia del tessuto destinata ad essere utilizzata a vista. diseñador ] dettagliante: venditore che svolge l’attività di commercio al dettaglio. designer . [ INGL. dirndl ] disegno: rappresentazione grafica di figure reali o motivi geometrici. sales manager .45 nel 1950. [ INGL.SP. È un abito costituito da un’ampia gonna mollemente raccolta al punto vita che crea morbide pieghe nel tessuto. botas de desierto ] designer: professionista che si occupa della progettazione di tessuti. buco in un tessuto). dessin . styliste . burnt-out (fabric) . fault . accessori o altro. scollatura Diana difetto: mancato rispetto di un livello di qualità stabilito come standard o talmente palese da non richiederne neppure l’enunciazione (ad es.FR.SP. Gli stivaletti. [ INGL. directeur de production . [ INGL. rechte Seite . distribution . pattern . [ INGL. Verkaufsleiter . detail .TED.TED. derecho del tejido ] dirndl: costume tradizionale contadino di origine tirolese. détail . Desert boots . défaut . Stichentfernung . Designer . anche stampa a corrosione). commercio al dettaglio devoré: tessuto variamente disegnato in cui i motivi creano un effetto di alternanza di “pieno” e “vuoto”.TED.TED. maglia diminuita dinner jacket: v.FR.SP. Verteilung . etc. estampado por corrosión ] Diana: v. realizzare le strategie e gli obiettivi fissati per ciascun prodotto e rilevare costantemente le reazioni del mercato.FR. director de producción ] direttore vendite: dirigente che ha la responsabilità di curare l’efficienza della rete distributiva.TED. dibujo. Possono essere realizzati in tessitura o riprodotti con le tecniche dello jacquard. attaccata a un corpetto aderente e profondamente scollato ornato da un’allacciatura ad alamari argentati. [ INGL.FR. chaussures Clarks.

TED. reversible . cimatura del pelo. etc.SP. chilaba ] dolcevita: maglia caratterizzata da un collo molto alto. Dralon® ] drap: tessuto a pelo liscio e setoso. drap ] drappeggio: particolare costruttivo di un capo di abbigliamento ottenuto riprendendo e fissando con una cucitura un’estremità del tessuto in modo da formare un movimento armonioso di pieghe.FR. moon boots . Dralon® . demande . Zweireihen . di cui è simile nel taglio. croisé . tessuto doppiato doppio jersey: v.FR. double-breasted .TED. drapé . Dralon® . Djellabah-Kleid . Nonostante l’aspetto ruvido. Uniform .FR. resistenza all’ossidazione. intimo. portata dagli uomini e dalle donne dell’Africa del nord in alternativa al burnous invernale. di materiale sintetico e imbottita. djellaba . donegal . género para trajes masculinos.SP.SP.TED.SP. Dorlastan® . al fine di aumentarne e movimentarne i volumi. Herrenoberstoffe . disegno. reversible ] Dralon®: marchio registrato della fibra acrilica prodotta da Bayer (D). donegal . Può essere anche definito come una serie di pieghe “sciolte” e morbide appositamente costruite e disposte in modo armonioso su un abito. [ INGL. men's wear fabrics. aderente al collo anatomico e rivoltato su se stesso all’esterno. [ INGL. Anfrage . roll-neck sweater . ecc.SP. double face doppiato: v. L’impiego comprende i settori della corsetteria. ma più leggera nel tessuto. su armatura tela. shantung doppiopetto: dicesi di un capo d'abbigliamento con i davanti sovrapposti. Per facilitare la garzatura. costumi da bagno. la trama è generalmente più grossa e meno ritorta. [ INGL. è sottoposto successivamente a follatura.). Doppelgewebe .SP. doble faz. [ INGL. drapeado ] drapperia: termine usato per indicare i tessuti (di lana o misti) destinati alla realizzazione di capi d’abbigliamento maschili.SP. Dralon® . Si ottiene tramite l’impiego di doppio ordito e trama semplice. djellaba.SP.FR. con cui si indicano i tessuti utilizzati nella confezione femminile. Drapierung . Drap .FR. sia sintetiche che naturali. Le due facce possono differire per colore.FR. Dorlastan® .TED. Può essere chiuso con una cintura. uniforme ] djellabah: lunga tunica con maniche lunghe e cappuccio.FR. [ INGL. deriva il nome dall’omonimo film di F.SP. cruzado ] ITALIANO Dorlastan®: marchio depositato da Bayer (D) per un filo continuo elastico di propria produzione. che si indossa nelle stazioni sciistiche.TED. donegal ] doposci: calzatura con gambale che arriva al polpaccio. l’attore Marcello Mastroianni. demanda. jersey doppio doppione: v. garzatura.FR. request . botas après-ski ] doppia faccia: v. ad un determinato prezzo. Appartiene alla famiglia dei tweed (v. Si contrappone all’offerta (v. composizione. indossava un maglione di tal foggia. abbigliamento sportivo e per il tempo libero.TED.TED.46 [ INGL. men's suiting . di aspetto chiuso e mano morbida. di aspetto diverso. [ INGL. Molto in voga negli anni ’60.TED. [ INGL. double face TED. ancora. Dorlastan® . Morbida.FR.FR. in cui il protagonista maschile. pull col roulé .SP. in un dato periodo di tempo. uniform . [ INGL. due file di bottoni. quando non si scia. double-face. una blusa. etc. [ INGL. spazzolatura e pressatura. [ INGL.SP. A seconda del peso è usato per giacche e cappotti. Nel corso degli anni ’70 la moda ne estese l’uso anche in città. Fellini “La Dolce Vita”. Caratterizzato da forza elastica permanente. ai grassi e agli agenti chimici.FR. può essere usato solo o in filati combinati con altre fibre. [ INGL. uniforme . [ INGL. après-ski . a base di uretano di poliestere o di polietere. Rollkragen-Pullover .FR. jersey de cuello cisne ] domanda: quantità di un bene o di un servizio richiesta da parte dei consumatori. drap . due orditi ed una terza catena che funge da legatura. draperie masculine . drap .TED.SP. Si contrappone al termine lanerie.. oppure con due trame ed un ordito o. pedido ] Donegal: tessuto realizzato con filati semipettinati a bottoni colorati. aperta al collo.TED. draping . con filati cardati. calda e protettiva. può essere di pelliccia. jellaba .FR.TED. I veri double face sono apribili. possono essere usate indistintamente come diritto o rovescio. etc. Dorlastan® ] double face: tessuto le cui facce. calze e collant. Donegal . tejidos para trajes masculinos ] . Moonboots .SP.TED. ha una mano relativamente dolce.). con due trame. Realizzato normalmente in lana.

viscosa o acetato… ad armatura raso. L’aspetto è simile a quello del velluto di cotone liscio (dal francese “duvet”. [ INGL. duvetyn . fil de chaîne . maillot deux pièces. cucitura a due aghi due pezzi: 1. drill . È un tessuto molto robusto e resistente all’usura e per questo utilizzato anche per divise militari e abiti da lavoro. deux-pièces. In termini più puntuali. Zweiteiliger Badeanzug. satén duquesa ] due aghi: v. è la differenza tra la semi-circonferenza del torace e la semi-circonferenza della vita (es.TED. dos-piezas. tailleur TED. dril ] drittofilo: segmento di filo che corre parallelo all’ordito o alla trama. duvetine .TED. drill . satin duchesse .TED. drop .SP. [ INGL. leggero. two-piece. è la variazione delle misure di vita e torace apportate alle taglie degli abiti confezionati per meglio adattarle alle singole strutture fisiche. montante a sinistra. abito femminile composto da giacca e gonna (v. bañador de dos piezas.FR. Bikini . 8 = semivita). drop ] duchesse: tessuto in seta.TED. drop 2 = semitorace .FR. traje sastre ] duffle coat: v. utilizzato sia per indumenti sia per fodere. si intende comunemente il drittofilo d’ordito. [ INGL.TED. piuma).cm. Köstum . caratterizzato da superficie lucida e rovescio opaco. La trama è generalmente più grossa dell’ordito e sul diritto la diagonale.SP. drop 8 = semitorace cm. bikini ] due pezzi: 2.SP. duchesse. Drillich . Kettfaden . con ordito molto fitto.FR. Drop .FR. costume da bagno femminile composto da reggiseno e mutandine (o slip). Zweiteller.SP. [ INGL.FR. 2 = semivita. duvetina ] . anche tailleur).FR. drop .TED. Tale peluria è ottenuta garzando leggermente il tessuto sul diritto. raso duquesa.SP. montgomery duvetine: tessuto ad armatura raso o saia.47 drill: tessuto di cotone ad armatura saia simile a quella del denim. hilo de urdimbre ] drop: in modellistica. two piece swimming suit. [ INGL. mantenendo ben visibile l’intreccio di fondo. Quando non è specificato. è assai pronunciata. lanugine. ma generalmente tinto in pezza. morbido e caratterizzato da una fine peluria su una sola superficie. bikini . Duchesse . warp thread . Duvetine . A seconda dei casi si ha il drittofilo d’ordito e il drittofilo di trama. bikini .SP. [ INGL. duchesse (satin) . suit .FR.SP. ITALIANO [ INGL.

Nella stagione invernale il manto diventa completamente bianco per mimetizzarsi con la neve. [ INGL. Leicht waschbar . commerce électronique . ecru.FR. hermine . cioè via Internet. Elité® . Le percentuali di impiego vanno da un minimo del 3% ad un massimo del 30%. con margini ben rifiniti.48 ITALIANO E easy care: locuzione inglese usata per indicare tessuti e indumenti di facile manutenzione.FR. Enka® Viscose ] entre-deux: banda. Elastomer . è preferito. entredós ] ermellino: pelle dell'omonimo animale appartenente alla famiglia dei Mustelidi e diffuso nell'emisfero settentrionale. cinta elástica ] elastomero: filamento sintetico composto prevalentemente da poliuretano e caratterizzato da un allungamento a rottura di almeno il 200%. Elité® .FR. easy care SP. biancheria intima. Enka® Viscose . [ INGL. matassa. élastomère . calzetteria. I principali settori di applicazione sono: costumi da bagno. [ INGL. elasticidad ] elastico: nastro in cotone.FR. conferibile ai prodotti/sevizi che nel loro ciclo di vita (a partire dalla materia prima fino allo smaltimento come rifiuti passando attraverso la fabbricazione e commercializzazione) abbiano un minor impatto ambientale rispetto ai prodotti ottenuti tradizionalmente. comercio electrónico ] écru: il colore écru.SP. ermine . [ INGL. tessuto. entre-deux . écru naturweiss . natural . ruban élastique . seta. e comunque di uso più corrente. Elasthan . rispetto al corrispondente italiano “tramezzo”. écru. [ INGL. elastomeric fibre .SP.SP. da inserire come guarnizione tra due pezzi di un tessuto. È la fibra che meglio accompagna i movimenti del corpo e che è riuscita a conferire un notevole comfort a molti tessuti tradizionali. Elastizität SP.FR. easy care . Per l'Italia. La pelliccia confezionata con tali pelli è molto pregiata. armiño ] .SP.FR. ventre bianco e coda nera. l'organismo competente è il Comitato Ecolabel Italia. E-commerce. easy wash . Modalità di effettuare transazioni commerciali "on line". Il termine.FR. elegance . Enka® Viscose . Gummiband . easy care . La concessione del marchio deve essere richiesta all'organismo competente della propria nazione o del Paese in cui si commercializza per la prima volta il prodotto. [ INGL.TED. [ INGL. elasticité . elastam: fibra sintetica elastomerica. elasthame.FR.SP. Enka® Viscose . [ INGL. [ INGL. Il fattore moda ne ha ampliato l’utilizzo anche nell’abbigliamento esterno. allungata da una forza di trazione fino a tre volte la lunghezza iniziale.SP. fácil lavado ] Ecolabel: marchio ecologico creato dalla Comunità Economica Europea. etc. arricciare. Eleganz .TED. élégance .SP. elasticity . maglia. resilienza elasticità: capacità di un materiale di rientrare alle dimensioni originali dopo essere stato sottoposto ad una sollecitazione meccanica. [ INGL. Elité® .TED. Hermelin . fácil mantenimiento ] easy wash: locuzione inglese per indicare indumenti facili da lavare.FR. elastán ] . entredeux . la fibra sviluppa un potere elastico a motivo dell’accumulo di testurizzazione. di origine francese.TED.SP. che guadagna pertanto capacità di “recupero di forma”.FR. E-commerce .SP.FR.FR. Essa sviluppa arricciatura anche all’interno del tessuto. riprende rapidamente la forma d’origine. [ INGL. ad eccezione della coda che resta nera.TED. [ INGL.TED. Elité® ] Enka® Viscose: marchio del filo in 100% cellulosa prodotto da Akzo-Nobel Fibers. Entre-deux . che.FR. e materiale costituito da filamenti di gomma. elegancia ] Elité®: marchio della ditta Nylstar (I) per una fibra elastica.TED.TED. Pur non essendo un elastomero. easy wash . etc. [ INGL. normalmente in pizzo. elastic . Ecolabel .TED.SP.FR. Ecolabel . crudo ] elastanza meccanica: v. corsetteria. È usato nell’abbigliamento per stringere. elastómero ] eleganza: caratteristica di chi veste con gusto e raffinatezza. elastomer .TED.SP. Elité® è tingibile a 98° in rocca. sport. Ecolabel . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) ] E-commerce: commercio elettronico. [ INGL.TED. È caratterizzato da dorso bruno. elasthane TED.SP.TED. costituita per l’85% della massa da poliuretano segmentato.TED. E-commerce .

Storicamente datato.SP.. [ INGL. espadrille . è diventata una popolare calzatura estiva a partire dalla metà del ’900. stiro. care label .FR. di origine militare e di colore verde oliva.SP. [ INGL. parka.FR. al parka. ethnic . étamine . exclusiv .FR. plastica. assieme ai jeans. Espadrille SP. [ INGL. Ethnisch . [ INGL.FR. parka .. exclusiva ] eskimo: giaccone con cappuccio in tela impermeabile e normalmente foderato in lana. exportación ] espositore: termine con cui si designa l’operatore o la ditta che espone le proprie opere o prodotti industriali in occasione di una mostra o di una fiera. size label .TED. exclusivité .TED. A differenti paesi e a differenti tipologie merceologiche corrispondono scale diverse. semitrasparente.TED.) apposta internamente al capo per indicare il marchio di fabbrica. etiqueta de composición ] etichetta di manutenzione: etichetta riportante indicazioni utili relative alle modalità di lavaggio. etiqueta ] . [ INGL. exportation .49 ITALIANO etichetta di composizione: etichetta riportante le indicazioni relative alla composizione percentuale del prodotto.SP.FR. la composizione.) o espresse in lettere (S. exportateur .TED. [ INGL..SP. I fili sono uguali sia in ordito che in trama. fibre composition label . asciugatura del capo. Etikett SP. Exporteur SP. exhibitor .SP. [ INGL. espadrille .FR. [ INGL. alpargata ] esportatore: colui che porta prodotti o materiali al di fuori della propria nazione con lo scopo di farne commercio. Pflegeetikett . le norme di manutenzione..FR. Parka . Originariamente indossata dai pescatori dell’area mediterranea. Größenetikett .TED. expositor ] étamine: tessuto rado. Zusammenstellungsetikett .TED. Aussteller SP.SP. ethnique . tag (USA) . etamine . exporter . label. robusto. [ INGL.. etiqueta de cuidado ] etichetta di taglia: etichetta riportante indicazioni per identificare le misure del capo su cui è apposta.TED. un capo simbolo dell’anticonformismo e della contestazione giovanile alla fine degli anni ’60. parka . exposant . la taglia..SP.TED. etiqueta de talla ] etnico: stile di abbigliamento che riprende forme ed elementi tipici dei costumi tradizionali delle popolazioni extra-europee.TED. exclusive right . [ INGL.FR. Export .TED. [ INGL. Le indicazioni possono essere scritte o trasmesse tramite una simbologia valida per il paese in cui si vende. etamín ] etichetta: piccola applicazione (in tessuto. export . [ INGL. anorak ] espadrilla: calzatura maschile o femminile con tomaia in tela e suola di corda intrecciata. étiquette .FR.FR. étiquette d’entretien . o esternamente al capo a scopo decorativo. Le indicazioni possono essere di ordine numerico (48.TED.FR.).SP. étnico ] esclusiva: accordo o contratto in base al quale un produttore concede a un solo agente o distributore il diritto di vendere i propri prodotti nell’ambito di una determinata area geografica. exportador ] esportazione: spedizione di prodotti all’estero avente come controvalore l’assunzione di moneta.TED. 50. étiquette de composition . può essere assimilabile.FR. XL. Costituì. étiquette de la taille . genericamete. caratterizzato da un intreccio che origina dei miniquadretti leggermente a rilievo seguiti da altri vuoti. Etamin .

SP. fabrique . è la tesa. fay. [ INGL. maquilador (Am. Ciò gli conferisce una superficie a coste orizzontali più o meno piatte.Latina) ] façonista: operatore che si occupa delle fasi del façon e quindi lavoratore conto terzi.FR. tessuti. mouchoir . [ INGL.FR. in cotone o lino. I pullover a motivi Fair Isle (soprattutto quelli con lo scollo a V) furono molto di moda negli anni ’20. balza falso unito: effetto di un tessuto che presenta un’armatura o un disegno a colori molto fusi. producteur . Fair Isle (Muster) . factory . durante la tessitura si introducono altri fili a titolo molto sottile che producono al rovescio della costa un intreccio a tela.TED.SP. Fehler . Rechnung .SP.TED.TED. faille française .FR. défaut . fancy . Taschentuch .FR. facture . [ INGL. faya francesa ] Fair Isle: motivo decorativo tipico degli jacquard dei maglioni tradizionali dell’omonima isola dell’arcipelago Shetland. È maglia fantasia quella caratterizzata da disegni e punti ricercati e/o modelli che si discostano dalle linee classiche. falsche Unis . realizzato a telaio o più comunemente tramite stampa. Zulieferer . Fair Isle (pattern) .FR. fantaisie . Sono tessuti fantasia quelli che presentano un motivo decorativo generalmente policromo.50 ITALIANO F fabbrica: edificio opportunamente attrezzato per lo svolgimento dell’attività produttiva attraverso l’uso dei macchinari.TED. plain-effect pattern . in relazione al materiale e alle dimensioni. falso liso ] fantasia: termine generico attribuibile a filati. Contiene la descrizione delle merci vendute o del servizio prestato e il corrispondente importo. factura ] fazzoletto: quadrato di tessuto che. Faille . [ INGL. fantasía ] farfallino: v. productor ] façon: sostantivo francese impropriamente usato in italiano per indicare le fasi di taglio. Hutkrempe . sous-traotance . fabricant.SP.FR. maquila (Am.FR. Fair Isle (motif) .SP.Latina) ] façonné: v. bord . defecto ] falpalà: v. producer . faille . Fabrikant . sub-contractor . È caratterizzato da motivi geometrici che si susseguono a fasce sul corpo della maglia.SP. manufacturer. Si definiscono.SP.FR.TED.SP. invoice . sì da conferirgli l’apparenza di un unito.FR. Französischer Faille . [ INGL. usato per soffiarsi il naso o detergersi il sudore. fault . [ INGL. [ INGL. mouchoir . [ INGL. [ INGL.FR. faya ] faille francese: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di molte trame sullo stesso passo. faux uni . ad es. Phantasie . [ INGL.SP. Fair Isle (dibujo) ] falda: in relazione al cappello. uniforme e/o classica.TED.SP.FR. fabricación subcontratada. Fabrik SP. può assolvere a diverse funzioni. fábrica ] fabbricante: chi detiene il possesso e la direzione di una fabbrica.FR. [ INGL. [ INGL.TED. handkerchief . pañuelo de nariz ] . tessuto operato faille: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di più trame sullo stesso passo. cravatta a farfalla fattura: documento rilasciato da chi vende a chi acquista.TED. [ INGL. subcontratista. usine. Ha buona corposità e mano piuttosto scattante. Lohnfertigung. ottenendo coste orizzontali abbastanza ampie ma piatte. modelli che si discostano da un’immagine lineare.FR.TED. ma continuano a costituire uno spunto interessante per le disegnature della maglieria da sci (o d’alta montagna) più classica o tradizionale. e quindi difetto di un tessuto. Per facilitare l’appiattimento delle coste e il non sovrapporsi dei fili gemelli.SP. filati fantasia quelli che hanno subito particolari torsioni e/o coloriture. Originariamente in seta. confezione o lavorazione di un capo effettuate conto terzi. handkerchief . pañuelo ] fazzoletto da naso: piccolo quadrato di tessuto. french faille .TED. sub-contracting . ala (de sombrero) ] fallo: imperfezione.TED. fabricante. cioè la parte sporgente alla base della cupola.TED. sous-traitant . Taschentuch . [ INGL.FR.TED. Zulieferung SP.TED.SP. faille . oggi è realizzato anche in altre fibre. brim .

SP. [ INGL.SP. che è ancorato al diritto in modo saltuario e che limita l'estensibilità. [ INGL. tape yarn. del vapore. hanche . tende a strapparsi. plancha ] fettuccia: 1. fleece finishing .SP. peluche ] felpa: 2. lepre) uniforme nello spessore.TED.SP. Plüsch. trencilla ] fez: copricapo in uso nei Paesi arabi. fieltrabilidad ] feltratura: operazione (in genere follatura) che sfruttando le proprietà feltranti della lana crea uno strato di feltro sulla superficie dei tessuti o trasforma un insieme di fibre sciolte in feltro [ INGL. sombrero de fieltro ] ferro da stiro: strumento a base metallica di forma vagamente triangolare.SP. Fez . [ INGL.TED. [ INGL.SP. che definisce le parti del fianco di un capo che si staccano per essere cuciti su davanti e sul dietro del capo al fine di modellare meglio il capo stesso. successivamente appiattito. Bügeleisen SP. ruban . feutre . [ INGL. slubby . rever.FR. . soprattutto maschile. tape . prodotto tessile ad altezza limitata tale da essere usato come filato. sudadera.TED. Hüfte . tessuto non tessuto. Filzbarkeit SP. lainage . pochette . Filzen . che prende il nome dal tessuto col quale viene confezionato. in cui la coesione delle fibre è ottenuta grazie alla capacità di infeltrimento dei materiali. cadera ] fianco: 2. Il feltro è normalmente completato da una fascia in gros-grain alla base della calotta. fez . extra-fort. [ INGL. a foggia di tronco di cono. felpa. ciascuna delel due parti laterali di un capo di abbigliamento. Può essere realizzato a maglia aperta o a tubolare.FR. nello stesso colore o diversamente colorate. È un termine che identifica la garzatura specifica per la felpa. e cioè con uno strato di lana o peli animali (coniglio. La lunghezza e lo spessore delle fiamme possono variare in relazione all’effetto finale desiderato. con funzione decorativa.SP. peluche .FR.FR.TED. cappello da uomo o da donna realizzato in feltro. felt .TED. Band SP. nastro (prevalentemente di cotone) realizzato in drittofilo o sbieco. feutre . molleton.FR. Paspel .SP.SP.TED. fleece .. hip . sweat-shirt .TED. di colore rosso e con un piccolo fiocco in seta nera. Filzhut . [ INGL. Consiste nella saldatura delle fibre per effetto combinato del calore e dell'umidità. felting . Flammengarn .FR. Sfrutta l’azione combinata del calore. In sartoria il termine è usato spesso per indoicare il punto dell'anca. [ INGL. preferibilmente in seta. flammé . fez . poket handkerchief .51 fazzoletto da taschino: piccolo quadrato di tessuto. felt hat . parte lateral ] fianco: 1. flameado ] fianchetto: termine della modellistica. infilato nel taschino della giacca.SP. Einstecktuch . anche se i termini cardatura.FR. [ INGL. È realizzato con due filati a titolo diverso: con il filato a titolo sottile si realizza un jersey che funziona da diritto. plush. ruban . propriamente. ribbon . giromanica. del peso e. garzatura e felpatura identificano tutti l’operazione in grado di conferire un aspetto peloso ai tessuti. non essendo filato e intrecciato. a volte. Il rovescio può essere garzato. pièce de côté .TED. utilizzato per migliorare l’aspetto del tessuto o per imprimere effetti di piega. feutrage . Sweatshirt . compatto. fer à repasser .SP.FR.TED. feutrage .TED.TED..FR. Seitenteil SP. mentre con quello a titolo più grosso si realizza il rovescio. Il prodotto. V. parte laterale dell'addome corpo compresa tra il margine inferiore del torace e il margine superiore dell'osso iliaco. pañuelo de bolsillo ] felpa: 1. fez ] fiammato: filato fantasia che presenta ingrossamenti a intervalli irregolari a forma di fiamme. Nelle occasioni informali può sostituire il maglione in lana. Il tessuto così ottenuto presenta a sua volta delle fiammature irregolari sulla sua superficie. pressati e mantenuti in tale posizione con una forte calandratura. a maniche lunghe.).FR. fieltrado ] feltro: 1.FR. sweat-shirt .FR. felting power . fieltro ] feltro: 2. a base di lana o di peli animali.TED.FR.TED. [ INGL.FR. Band. Filz .FR. slub. garzatura [ INGL. tessuto a maglia con scarsa estensibilità prodotto su macchine monofrontura. usato sul capo soprattutto con funzione di rinforzo di cuciture o parti del capo stesso (es. [ INGL. [ INGL.TED. iron . afelpado ] feltrabilità: proprietà che caratterizza la lana e le altre fibre animali in genere. plush finishing. sweat-shirt ] felpatura: finissaggio che mira ad estrarre e compattare il pelo costituito dal filo di effetto di un tessuto a maglia chiamato felpa. capo di abbigliamento sportivo o casual.TED. ITALIANO ottenuto senza l’ausilio della tessitura. Fleece . side part . [ INGL. Plüschen . grattage. cinta ] fettuccia: 2.

Si mantiene il termine fil à fil anche quando i fili che si alternano sono in numero appena superiore ad uno.SP.FR. o di ambedue gli ordini di fili. con le fibre di vetro. Schnalle .FR. Fidion® FR . Flanders flax . L'impiego è stato originariamente finalizzato al settore militare ed aeronautico e successivamente a prodotti per l'industria automobilistica e per il tempo libero. fibre de carbone . side . boucle .. Generalmente un filo è bianco (o chiaro) e l’altro colorato (o scuro).SP. end-and-end ground. Flämisches Leinen . lin de Flandres . côté . È generalmente lavorato a damasco con motivi geometrici e/o floreali.SP. hilo a hilo ] fil coupé: tessuto con trama supplementare. toquilla.TED. exposition.SP.. [ INGL. [ INGL.TED. fichu . Dotata di proprietà ignifughe e autoestinguenti. fichu .TED. lino.SP. . [ INGL. boucle recouverte . poliacrilico fibra poliammidica: v. In base alla loro origine le fibre si dividono in due grandi categorie: naturali. buckle . [ INGL.FR. mentre sul rovescio. È un accessorio di primaria importanza per le cinture ed essendo visibile svolge un ruolo sia funzionale che decorativo. acrilico fibra artificiale: v. ma realizzati in titolo sottilissimo. poliesteri.FR.SP. la fibra trova ampio impiego nei tessuti per tendaggi e rivestimento mobili.FR. fair .. fogge e dispositivi di chiusura sono variabili.TED. [ INGL. exhibition. articoli per il letto.FR. le seconde come carbonio da pece (Pitch). Fidion® FR . lino de Flandes ] fibbia: fermaglio che consente di unire due parti esterne. Fidion® FR ] fiera: esposizione nazionale o internazionale specializzata che si tiene periodicamente (generalmente due volte l’anno) in luoghi determinati. fil à fil TED. carbon fibre . di origine vegetale (cotone.FR.). [ INGL.SP. Seite . polipropilenico fibra sintetica: v. tecniche o man-made. covered buckle . sono visibili i fiocchetti tagliati. in corrispondenza.SP.FR. hebilla ] fibbia ricoperta: fibbia costituita da una struttura di metallo.TED.SP.52 [ INGL. polietilene fibra polipropilenica: v. Fidion® FR .FR. cioè esistenti in natura. serviva per coprire le spalle ed eventualmente la scollatura. Comparse su mercato nel 1960 hanno. iniziato l'era dei materiali compositi.. hebilla forrada ] fibra acrilica: v.) o minerale (amianto). costadillo ] fiandra: tessuto di lino pregiato..FR.). [ INGL. Fil à Fil . end-on-end . fil a fil. [ INGL. E' molto usato nella camiceria. costado. L’effetto fiandra può essere ottenuto anche in cotone. fibre textile .TED. seta. originario dell’omonima regione belga. fil coupé . pañoleta ] Fidion® FR: marchio depositato da Montefibre (I) per una fibra poliestere flame retardant di propria produzione. Indica la colonna di maglie disposte longitudinalmente al tessuto. plumetis. poliacriliche.TED. artificiale fibra cellulosica: v. successivamente ricoperta con lo stesso materiale in cui è realizzata la cintura o il capo. foire . cellulosa fibra di carbonio: modificazione di fibre organiche (es. Fichu . Messe . Kohlenfaser . parzialmente slegata e successivamente tagliata. bezogene Schnalle .FR.TED. Materiali. fil coupé ] fila (di maglie): insieme dei punti di maglia formati da uno stesso ago ad ogni passaggio del filo. feria ] fil à fil: tessuto che presenta l’alternanza 1x1 nel colore dei fili d’ordito o di trama. Fil coupé . Per le aziende espositrici può essere un’occasione di mercato interessante sia per raccogliere ordini che per promuovere l’immagine dell’azienda. poliammide fibra polietilenica: v.SP.TED. indossato sulle spalle e incrociato o annodato sul petto. sintetico fibra tessile: elemento costituito da materie di diversa natura ma con caratteristiche comuni. Il diritto presenta dei motivi a rilievo. fibra de carbono ] fibra poliacrilica: v. Usato principalmente per tovagliati e asciugamani.SP.rayon) o da residui della distillazione del petrolio o del catrame. trova impiego anche nell’abbigliamento esterno femminile. derivate cioè dalla preparazione di polimeri diversi mediante sintesi chimica (poliammidiche. quali la finezza e la flessibilità. fil coupé . canapa. fibra textil ] fichu: pezzo di tessuto triangolare. Textilfaser . tali da renderlo adatto alla filatura e alla ITALIANO tessitura. Molto usato dalle donne in passato. Le prime sono conosciute come CarbonioPAN.. [ INGL. suddivise a loro volta in artificiali (dette anche cellulosiche perché ottenute trasformando la cellulosa) e sintetiche. textile fibre .TED. animale (lana. [ INGL.

TED. hilo para tricotar ] filato ritorto: filato ottenuto torcendo assieme due o più fili unici con una o più operazioni.SP. cordoncino. [ INGL. Filanca® . rifinitura costituita da una strisciolina di tessuto. [ INGL. hilado ] filato fantasia : filato per maglieria. ottenuta con bave di filato poliammidico unite a caldo. ecc.SP. twist(ed) yarn . fil industriel .tasca a filetto). [ INGL. Con telai speciali si producono filet industriali utilizzati per tendaggi o per bordi decorativi. [ INGL. hilera ] .TED. Spinnerei SP.SP. spinning-mill . disco in acciaio caratterizzato dalla presenza di piccoli fori attraverso i quali passa il polimero fuso o in soluzione da cui si origina il filo sintetico.FR. Spinner .FR. filature . Spinndüse .TED. operaio addetto alla filatura. hilanderia ] filet: tessuto a rete che presenta un motivo decorativo. hilo industrial ] filato lineare: filato che presenta una struttura netta. dalla mano morbida. Einfachgarn .TED.FR. fancy yarn . È il prodotto intermedio tra il fiocco e il tessuto. fil . welt . spinning .FR. elastomero ] Filanca®: nome commerciale di una fibra sintetica elastica. ITALIANO [ INGL.FR. hélanca . [ INGL.SP. che determinano la sezione del filo. hand knitting yarn . hilado a un cabo ] filatore: propriamente.TED. priva di qualsiasi fantasia. fil fantaisie . Il termine è usato anche per indicare un tipo di pizzo costituito da un fondo a rete. Filanca® .SP. industrielles Garn . con un punto tela. filateur .FR.FR. Helanca SP. [ INGL. I fori.SP. spinneret . dal punto di vista numerico. il termine (originariamente un marchio di fabbrica) indica i filati testurizzati con alto potere elastico.TED. hilo para género de punto. Zwirngarn . hilo retorcido ] filato unico: filato ottenuto da un unico insieme di fibre torsione delle fibre. [ INGL.FR.TED. filature . È ritorto semplice quando è ottenuto torcendo insieme due o più capi con un’unica operazione.TED.FR. Fancy-Garn . single yarn .TED. hilatura ] filatura: 2.FR. columna ] filamento: v. filet . Può costituire la rifinitura di un particolare tipo di tasca (v. fil simple . fábrica de hilos. hilo de fantasía ] filato industriale: filato trattato o predisposto in modo tale da poter essere utilizzato nell’industria tessile. Paspel. sul quale si innestano motivi che ne riempiono in parte i vuoti. e la loro sezione determina quella del filo. È ritorto composto quando è ottenuto unendo insieme tre o più capi con due o più operazioni. hilo liso ] filato per aguglieria: filato da utilizzare per lavori a mano.SP. Spinnerei . fil à tricoter .SP.53 [ INGL. La realizzazione tradizionale prevede una rete eseguita con il modano (ago a doppia cruna usato dai pescatori per riparare le reti da pesca) e decorata con l’ago da cucire a mano. [ INGL.FR.TED.FR. fil lisse . [ INGL. [ INGL.TED. redecilla ] filetto: ornamento.TED. liseré . Maschenzeile .FR. fil à tricoter à main TED. [ INGL.TED. Filetspitze . ribete ] filiera: 1. [ INGL.SP. Generalmente il suo senso di torsione è a Z. Filanca® ] filato: prodotto ottenuto dalla torsione di fibre corte o discontinue mediante il processo di filatura.FR. serie di operazioni mediante le quali la fibra tessile è trasformata in filato. hilo. ai ferri o all’uncinetto.SP. filet . hilado para tricotado a mano ] filato per maglieria: filato da utilizzare sulle macchine per produrre maglieria. cardato o pettinato. [ INGL. in relazione alle condizioni del processo di filatura. hilador ] filatura: 1. stretch yarn . industrial yarn . wale .TED.SP. knitting yarn . filo continuo filanca: nel linguaggio tecnico. yarn .TED. azienda in cui le fibre tessili sono trasformate in filati. Handstrickgarn . spinner . [ INGL.FR. smooth yarn . In senso più ampio il termine designa anche l’imprenditore che gestisce una filatura e quindi il produttore di filati. glattes Garn .SP. caratterizzato da particolari effetti di struttura o superficie. variano. Garn . Può essere realizzato interamente con l’uncinetto oppure ottenuto partendo da una rete di fondo già predisposta sulla quale intervenire con il ricamo.SP.FR.SP. Strickgarn . opaca.TED. I filati ritorti risultano più regolari e resistenti rispetto ai filati unici dello stesso titolo.FR. fil retors . [ INGL. Pattenstreifen SP. filière . colonne . Helanca® .

antibakterielle Ausrüstung . manufatto per tessere.TED.FR. ricamare. [ INGL. finissage . quadrillé. à carreaux fenêtre . ma si fanno sempre più frequenti i finissaggi antibatterici anche su tessuti destinati all’abbigliamento quotidiano. piece end . biancheria per la casa. finishing . fin de pieza ] finestrato: effetto di disegnatura caratterizzato da quadri grandi e sottili in colore contrastante rispetto a quello del fondo. flammenfeste Ausrüstung . filamento continuo. production chain. Trennfaden .TED. Fensterkaro . galga ] finissaggio: qualsiasi operazione che tende a migliorare il comportamento e gli aspetti funzionali di un prodotto tessile o a modificarne gli aspetti estetici rispetto alle caratteristiche originarie.SP. legate o no da torsione. fin de pièce . separating thread .TED. cioè quadro sovrapposto. È particolarmente richiesto per tessuti d’arredamento. [ INGL. La separazione dei vari teli può avvenire o estraendo il suddetto filo o sciogliendolo mediante calore. . Il nome è motivato dal fatto che la disegnatura non ha una forma perfettamente quadrata. checkered. Si tratta prevalentemente di fili di fibre chimiche. [ INGL.FR.) indica il numero di aghi in 1 pollice francese (2. Galles.1/2 pollici inglesi (3. insieme di filamenti o di bave continue (cioè a lunghezza illimitata).). continuous filament . Quando il motivo finestrato è realizzato su un fondo fantasia (piccole armature. fil continu . de cuadros pequeños ] ITALIANO finezza: grandezza che serve a classificare le varie macchine per maglieria indicando il numero di aghi che si contano su una frontura in una unità di misura prestabilita. acabado ] finissaggio antibatterico: processo di finissaggio che consente di eliminare o ridurre la carica batterica di un tessile attraverso l’uso di sostanze chimiche appropriate. l’intera catena produttiva di un dato settore merceologico. dalla lavorazione delle materie prime alla realizzazione del prodotto finito.SP. che può rimanere inutilizzata per motivi di ordine tecnico. finissage antitâche. sporco. giocattoli in tessuto. [ INGL. ottenuto tramite filatura da fibre tessili. acabado antillamas.). whit windowpane check . Stückende . cucire. Il filato è ritorto. [ INGL. hilo continuo ] filo di Scozia: filato di cotone ottenuto da fibre lunghe pettinate. qualora il filo sia composto da materiale termosensibile. hilo de Escocia ] filo di separazione: filo inserito al termine della produzione di un telo a maglia per collegarlo al successivo.).FR. gauge . [ INGL. hilo ] filo continuo: fibra costituita da bave continue che possono avere anche una lunghezza di diverse migliaia di chilometri.FR. macchie e grassi sul tessuto.FR. hilo de separación ] fine pezza: parte conclusiva di un rotolo o falda di tessuto. Le finezze più usate sono tre. normalmente in tinta unita.) si usa più propriamente il termine over check (v. [ INGL. [ INGL. [ INGL. thread . l’unico esempio di filo continuo è rappresentato dalla seta.TED.SP. [ INGL. stain repellent finish. antibacterial finishing .TED. mercerizzato e gasato. Ha resistenza elevata e lucentezza quasi serica. mentre la finezza inglese è usata per tutti gli altri tipi di macchine. Con il diminuire del numero la finezza diventa più bassa e. La finezza francese (fin. Si indica con la lettera E seguita dalla cifra (es.FR. etc. Con l'aumentare del numero (e quindi del numero degli aghi per pollice) la finezza aumenta.TED. La finezza gauge (gg) indica il numero di aghi in 1.FR. Propriamente. Faden . abbigliamento da notte e per bambini. L’operazione di finissaggio è spesso anche definita con i termini nobilitazione e rifinizione. filière . la maglia più grossa. Fil d’Ecosse . ottenuti tramite estrusione da filiera.SP.TED. quella francese per i telai circolari a immagliatrici.TED. [ INGL.TED.SP. jauge . Wertschöpfungskette .FR. conseguentemente.SP. Ausrüstung SP. fil d’Ecosse .FR.78 cm. flame-retardant finish . fil . ed aumenta quindi la sottigliezza della maglia). [ INGL. soil release finish .54 filiera: 2. gewürfelt. La finezza inglese indica il numero di aghi in un pollice inglese(1inch=2. spinneret . a somiglianza dei telai delle vecchie finestre.SP. lisle yarn (thread) . hilera ] filo: genericamente.E7). La finezza gauge è usata per i telai Cotton. bensì leggermente rettangolare. etc. attraverso l’impregnatura dello stesso con sostanze in grado di emettere dei gas che evitano il propagarsi delle fiamme. acabado antibacteriano ] finissaggio antifiamma: processo di finissaggio che mira a ridurre e a ritardare l’infiammabilità di un tessile. particolarmente pregiate.FR. fil de separation . È rivolto soprattutto a tessuti destinati alla farmaceutica e a quelli per neonato. acabado ignífugo ] finissaggio antimacchia: processo di finissaggio che mira a ridurre la penetrazione di polvere.SP. Gauge . chevron.SP.TED. In natura. finissage bactéricide .).FR. quadriculado.54cm.FR.SP.TED. Endlosgarn . apprêt antisalissure . finissage ignifuge TED. 81cm.

il tessuto è quasi sempre anche follato.SP. finissaggio antifiamma finissaggio impermeabile: trattamento in grado di conferire al tessuto una concreta resistenza al passaggio dell’acqua. Per fiocco cotoniero si intende il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle foca: mammifero acquatico dal cui mantello si ricava una pelliccia di color grigio argenteo [ INGL. Il fiocco di rayon è il filamento artificiale cellulosico tagliato a fiocco cotoniero o laniero. anti-crease finishing . firma ] flanella: tessuto dall’aspetto leggermente peloso. [ INGL. flannel . waterproof finishing .SP. anche solo localmente.FR. dalla mano calda e morbida e di peso variabile.FR. fusible interlining . flanelle . fibranne . Flanell .FR.SP.55 schmutzabweisende Ausrüstung antimanchas ] SP. [ INGL. bow . staple . il filamento di viscosa ridotto a fibra discontinua. [ INGL.SP. Stapel .FR. molletton . vello) adottato in tutto il mondo per indicare un tipo di tessuto polare di poliestere molto soffice e versatile.TED. utilizzato come rinforzo per abiti. Si effettua applicando al tessuto uno strato sottile di resine sintetiche. Schleife .TED. crease resistant. seguita subito dopo dallo stiro che appiattisce il pelo senza conferirgli una direzione precisa. no-pilling finishing . finissage infroissable .FR.SP. ammasso disordinato di fibre naturali pronte per le lavorazioni preliminari dell’industria tessile. baño de arena ] finta: in sartoria.FR. nastro annodato in modo da formare due cappi opposti. sealskin . Marke . Quando è realizzato in lana. fibra cortada. lazo ] firma: termine che nel linguaggio corrente sta ad indicare un creatore di moda che gode particolare credito e stima. Per fiocco laniero. un aspetto leggermente logoro o usato. phoque . fleece. fliselina.TED. [ INGL. wasserabweisende Ausrüstung . entoilage .SP.TED.SP. acabado impermeable ] finissaggio ignifugo: v.SP.TED. ottenuto dall'impasto di fibre artificiali e sintetiche. entretela termofusible ] floccaggio: v. stampa per floccaggio finissaggio antipiega: trattamento fisico-chimico che conferisce ai tessuti la caratteristica di ingualcibilità.TED. L’effetto di leggera pelosità è il risultato di una garzatura effettuata sui due lati del tessuto. felpa ] fliselina: nome depositato.SP.TED. water-repellent finishing . Per la sua morbidezza è utilizzato anche per camicie e pigiami invernali. Seehund . conferendogli.TED. [ INGL. fliselina. ecc. [ INGL. [ INGL. tab closing . noeud . [ INGL. brandname . acabado impermeable ] finissaggio sabbiato: processo abrasivo. knitterfreie Ausrüstung SP. sand-washed finishing . striscia di tessuto che nasconde l'abbottonatura su giacche. [ INGL. Il termine è tuttavia usato anche per indicare un insieme di fibre artificiali o sintetiche tagliate a lunghezza predeterminata a seconda dell’impiego previsto. fliselina. Il fiocco di viscosa. acabado ITALIANO fibre di cotone (25-50 mm). [ INGL.FR. Può essere termo-aderente.TED. acabado no-pilling ] finissaggio idrorepellente: trattamento di finissaggio che consente di conferire al tessuto una blanda resistenza all’umidità e alle gocce d’acqua.FR.FR. Fliselina. [ INGL. franela ] fleece: termine inglese (lett. no-Pilling Ausrüstung . Designa un tessuto non tessuto. fibre coupée. cotone o altre fibre. foca ] . buttoned placket. su armatura tela o saia. fibrana ] fiocco: 2.SP. che sfrutta la sabbia spruzzata ad alta pressione per modificare un tessuto o un capo. stampa per floccaggio flock: v. cappotti. Sandstrahlung . marque . Polarfleece . tapeta ] fiocco: 1.TED.FR. Fixiereinlage . l’acqua tende però a passare all’interno. più o meno vistosi e pronunciati. fleece. Patte . perfetto sia a contatto della pelle sia come capo esterno.FR. particolarmente energico. utilizzando resine speciali. fleece . finissage imperméable . [ INGL. acabado arenado. patte de boutonnage . finissage no-pilling TED.FR. dell’aria e dell’umidità corporea.FR. In caso di esposizione prolungata alla pioggia.TED.SP. il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle fibre di lana (8-12 cm).SP. finissage hydrofuge . acabado inarrugable ] finissaggio antipilling: processo di finissaggio teso a ridurre e a ritardare la comparsa delle antiestetiche palline (pills) che si possono formare su un tessuto.TED. sablage . Può essere realizzato in lana. wasserfeste Ausrüstung .

[ INGL. miglioramento della vestibilità. franchising . Il davanti è lasciato aperto in modo da mostrare i capi sottostanti. foulage . lining . franchising .SP.TED. detto di motivo caratterizzato dalla presenza di bordi elaborati. foulard ] ITALIANO fourreau: v. tijeras ] forma: aspetto esteriore di un oggetto o di un capo. Schere . zapato Oxford ] franchising: modalità del sistema distributivo per cui il dettagliante. frac .SP. forma ] formale: v. [ INGL. Oxford shoe . ruffle . semplice ed elegante. avvolto intorno alla testa per trattenere i capelli o annodato in vita come se fosse una fusciacca. ciseaux . abito fourreau frac/frack: indumento maschile da cerimonia in uso fino agli anni '20. forme . sia europeo che extraeuropeo. Se è in tessuto sbieco.). con bande laterali. folk . [ INGL. fulled. sciarpe. dopo il trattamento.FR.FR. batanado ] follatura: operazione di finissaggio eseguita sulla lana o altri peli pregiati al fine di conferire loro morbidezza e stabilità. forro ] folk: voce inglese per designare uno stile di abbigliamento ispirato al costume popolare. scarf . Seidenschal . È caratterizzata dal fatto di avere la mascherina anteriore cucita per intero sui gambetti: la cucitura della mascherina passa quindi sotto la tomaia.). rouge fraise erdbeerrot .).TED. ad arco. Cut-away . [ INGL. folk ] follato: sottoposto all'operazione di follatura. La parte pendente può presentarsi con diverse soluzioni fantasiose (perline. seta.FR. È conosciuta anche come Oxford (v.TED. Franse . flounce. foulard.TED. foulard .TED. fleco ] frappa: striscia di tessuto arricciata usata come applicazione a scopo decorativo. con disegni più complessi rispetto a quelli che decorano il fondo del tessuto. pur vendendo i prodotti di una sola azienda. head-square. Il pantalone indossato sotto è nero. perché adottata dagli studenti della città universitaria inglese. [ INGL. foulard . Tuch .FR. frange . Può essere liscia o avere punta e talloni decorati (ad es.TED. ad es. etc.balza) o applicata variamente su un capo.FR. Volk .). il termine può essere usato anche come sinonimo di volant (v. avvolto intorno al collo. scissors . milled .FR.SP. gewalkt . foulard . Futter .FR. fulling. pañuelo de cuello ] foulard: 3. pigiami eleganti. con collo e risvolti in raso. in Francia tale modello è chiamato Richelieu. I gambetti si uniscono al centro del collo del piede ed hanno un’allacciatura a stringhe.TED. Attraverso l’operazione si solleva una leggera peluria e si agganciano le fibre tra di loro per cui. nappine.TED. È realizzato su armatura saia e ammorbidito tramite un finissaggio adeguato.SP.. vestaglie e abbigliamento femminile.FR. Walken SP. pezzo di stoffa (in lana. frill. Può essere cucita sul fondo d una gonna (v. [ INGL. abbigliamento formale foulard: 1. sulla testa e da annodare sotto il mento. La fodera può assolvere a diverse funzioni: protezione del tessuto. tessuto leggero di seta o in fibre a filamento continuo. Frack ] fragola: il colore della fragola. ripiegato più volte su se stesso.) di forma quadrata. [ INGL. [ INGL. Kopftuch .SP. foulard . gonne. piegato a triangolo. analogamente a quanto si riscontra sui foulard. rojo fresa ] . Frack . sugli scialli.FR. strawberry-pink . batanadura ] forbici: utensili utilizzati per il taglio manuale dei tessili. volante ] .FR. rimane proprietario dell’esercizio. etc. foulé . [ INGL.56 fodera: tessuto di rivestimento interno di un capo di abbigliamento. Franchising . foulard .. [ INGL. Form . [ INGL. milling . Oggi è usato per cerimonie molto importanti ed è anche l'abito di scena dei direttori d'orchestra. [ INGL. francesina: modello di scarpa classica maschile allacciata.SP. Oxford .).FR. Richelieu (chaussure) TED. franquicia. Besatz SP. [ INGL. da indossare.FR. diritto.TED.FR.SP. la superficie del tessuto si presenta leggermente pelosa e con struttura difficilmente distinguibile. Può anche essere. etc. [ INGL. doublure . con bordini bucherellati a coda di rondine.SP. L’arredamento.SP.TED. batanado. quando comparve lo smoking (v.SP.TED. folk . franchise. shape . volant .SP. Solitamente stampato a piccoli motivi è utilizzato per cravatte. Folk. etc.FR.FR.TED. riscaldamento del capo (se. fringe .SP. Curiosamente. la fodera è di flanella o trapuntata).TED. la disposizione delle merci e l’immagine complessiva del negozio sono comunque uniformati agli altri negozi che vendono la merce della stessa azienda.SP. [ INGL.TED. È costituito da una giacca nera con falde posteriori tagliate a coda di rondine. foulard ] foulard: 2. e cioè gilet di picchè bianco indossato su camicia bianca con cravattino bianco a farfalla. franchising ] frangia: nastro munito di fili pendenti o cordoncini da applicare in fondo a sciarpe.

SP. faja ] fuseaux: pantaloni in tessuto elasticizzato. Kummerbund .TED.FR. fontura ] fully fashion: v. fustain. Il diritto è caratterizzato da una superficie vellutata e compatta.SP. pasado de moda ] fusciacca: larga e lunga fascia di stoffa che si avvolge attorno alla vita e si annoda davanti o su un fianco. cool wool. cool wool.FR. Cool Wool . con un effetto increspato. troquel ] fusto: tessuto utilizzato all’interno dei capispalla (cappotti. I fili di ordito sono più sottili di quelli di trama. quindi sorpassato. sash . fustán.57 fresco di lana: tessuto di lana pettinato.TED.FR. forme a découper . tailor’s canvas . démodé . fuseaux . ITALIANO [ INGL. [ INGL.TED. [ INGL. lana fresca ] frisé: filato fantasia.TED. armazón ] .SP. entoilage .SP. altmodisch . gekräuselt .SP. in modo da poter formare un insieme di maglie in un solo piano. écharpe . Le fronture possono essere una o due. il termine indica anche i pantaloni sprovvisti di staffa. leggings .FR. [ INGL. rizado ] frontura: parte della macchina per maglieria dove sono alloggiati gli aghi. pantalones fuseau.TED.FR.FR. Lagerfaß . [ INGL. Stanzeisen .SP. flanelle de coton .FR. frisé (yarn) . frisé . con torsione contraria alla prima.FR. leggero. molto aderenti fino alla caviglia e provvisti di staffa o sottopiede. old-fashioned . needle bed .. La sua “freschezza” lo rende appropriato anche per la realizzazione di abiti estivi e per climi caldi.SP. Barchent . ottenuta per garzatura e successiva cimatura. cilindrica o discoidale. dalla mano nervosa e scattante. [ INGL. pantalones legging. cool wool . maglia sagomata fuori moda: detto di un capo o di uno stile d’abbigliamento lontano dai dettami della moda del momento. press cutter . viene ritorto un filato d’effetto che percorre una diagonale alternata. flannelette . crimped (yarn). ma comunque aderenti. Può essere di forma rettilinea. fonture . pantalones de tubo ] fustagno: tessuto di cotone.. detto di legatura. Sul filato di base (detto anima). franela de algodón ] fustella: utensile con lama opportunamente sagomata per il taglio di elementi aventi misura e forma fisse. [ INGL. con lembi ricadenti.TED.SP. giacche.) a fini di sostegno o rinforzo.FR. Più genericamente. su armatura tela. In base alla sua forma vengono classificate le macchine per maglieria. Nadelbett SP. Realizzato con filati sottili fortemente ritorti. [ INGL. tissu laine légere TED. Leggings .TED. che presenta delle ondulazioni molto evidenti e ravvicinate. [ INGL. Per mantenere stabile l’effetto occorre bloccarlo con un altro filo. die-cutting block. bloque punzonador. ottenuto con particolare processo di torsione. generalmente ad armatura saia. futaine. piuttosto resistente. emportepièce. è sottoposto al bruciapelo per eliminare i residui di pelo e conferirgli minor calore.TED.

gabardina ] gala: striscia di tessuto increspato usata come ornamento di un abito. [ INGL. tissu en gaze TED. [ INGL. Garantie SP.TED. volant . molle.TED. alla "maschietta". Si indossa sotto i pantaloni. [ INGL. mi-bas . determinando la formazione di una specie di lanugine. gabardine .TED.FR.FR. leno cloth.TED. eyelet hook .FR. gonna diritta o pantalone e da un cappotto dritto. volante ] galalite: materiale derivato dalla caseina del latte con un processo di plastificazione ed indurimento della caseina stessa. Galalith . in modo da non toccarsi. Può essere realizzato in cotone (e in questa variante è spesso usato come materiale da medicazione). Gallon . perchado ] gasatura: operazione che consente di eliminare la peluria (linters) in eccesso normalmente presente su un filato di fibre vegetali e dovuta alle fibre slegate e sporgenti.FR. [ INGL. ma. ad armatura saia o derivata saia. Trova ampio utilizzo nella decorazione di capi teatrali e di uniformi di personale alberghiero. galón ] gambaletto: calza leggera di nylon. gasa ] garza inglese: armatura che permette la realizzazione di un tessuto rado e trasparente come la garza. gabardine . Gabardine SP. principe di Galles gallone: tipo di passamaneria consistente in un nastro robusto e schiacciato.SP. L’intreccio prevede infatti un doppio filo di ordito che gira attorno ai fili di trama evitando scorrimenti e stramature e rendendo così il tessuto più stabile.FR.TED. Proprio delle donne emancipate.TED. media corta ] gamma: serie completa di elementi. a differenza di questa. corchete ] garanzia: certificato con il quale il venditore assicura al compratore che le condizioni del prodotto da lui acquistato sono perfette e con il quale prende l’impegno di sostituire o riparare gratuitamente lo stesso prodotto entro un determinato periodo di tempo. Tale operazione è effettuata facendo passare il tessuto su cilindri ricoperti di punte metalliche che hanno la funzione di staccare le fibre e sollevarle. Tale operazione rende il filato più liscio e ne migliora qualitativamente l’aspetto. ad imitazione dell'abbigliamento da uomo. frill . [ INGL.TED. gauze .SP. garçonne . Haken und Öse .TED. galon . [ INGL. che formano un insieme omogeneo. Indispensabile. raising . che copre il polpaccio e si arresta appena sotto il ginocchio. Stile di moda femminile diffuso nella seconda metà degli anni '20. Gaze .SP. in successione cromatica graduata. prodotti o oggetti.SP. blusa o per allungare un capo. galloon trim . gamme des couleurs . insieme di tonalità omogenee. numero doppio o triplo rispetto alle trame.FR. ragazzo. I ganci con barretta piatta sono in genere più grandi e restano nascosti. [ INGL.SP. rayon o fibre sintetiche. Feinkniestrumpf .SP.FR. garçonne . garçonne ] garza: tessuto leggero e trasparente. in quanto si applicano su due lembi di stoffa sovrapposti.TED. galalita ] Galles: v. Drehergewebe . in misura più o meno marcata. in relazione alle proposte stagionali. gasa de vuelta ] garzatura: operazione di finissaggio effettuata sulla superficie di un tessuto allo scopo di estrarre il pelo. [ INGL. gama ] gamma dei colori: propriamente. [ INGL. che presenta diagonali marcate con un’inclinazione superiore ai 45° Gli orditi sono in .TED.TED. galalithe . Rauhen .SP. Più genericamente. a fili intrecciati.FR. spesso dorato. il termine è spesso usato come sinonimo di cartella colori. garantie . irregolare e piuttosto instabile. pop-sock .FR. galalith . gama de colores ] gancio: dispositivo di chiusura costituito da un uncino ed un occhiello o barretta in metallo. gaze . l'acconciatura corta e liscia. Wasserfall . guarantee . gamme .SP. Farbkarte . grattage. leno weave . È utilizzato per la produzione di svariati oggetti. [ INGL. range .FR.FR.58 ITALIANO G gabardina: tessuto serrato.FR. [ INGL. stabile. garantía ] garçonne: dal francese "garçon".FR.SP. Garçonne SP.TED. seta. che presenta un intreccio a tela rado. [ INGL.SP. I gancini semplici sono composti da due parti che si agganciano l’una sull’altra e si cuciono contrapposti su due lembi di stoffa. agrafe . colour range . . era rappresentato da un tailleur con giacca maschile. [ INGL. Farbskala . tra cui i bottoni. lainage .

spalle squadrate. chaqueta cortaviento. dressing gown . lunga a coprire i fianchi e solitamente con cintura in vita. gazar . coupe-vent . Costituisce un capo essenziale dell’abbigliamento maschile e femminile. di taschini supplementari per il trasporto delle cartucce e di spalline fermate da bottoni. flambage.TED. [ INGL. veste d’équitation. particolarmente in voga negli anni '60. Zweireiher . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas ] gherone: pezzo di tessuto triangolare inserito nelle cuciture laterali di un capo per aumentarne l'ampiezza.FR. Guru Jacke . veston croisé . veste chemise .FR. Windjacke .FR.SP. trapuntata.TED. veston (da uomo) . anorak . Uniform-Jacke .TED. veste militaire . chaqueta de montar ] giacca da marinaio: v.TED. chaqueta de caza ] giacca da camera: giacca confortevole. ma piuttosto aderente al busto. twin set georgette: v.FR.TED. etc. maniche lunghe e tasche e taschini a toppa.SP.FR. chamuscado ] gaufré: v. batín. Reitersakko . v. riga gessata gessato: 2. Jagdjoppe . [ INGL. jacket .TED.SP.TED. Presenta uno spacco sul dietro per agevolare i movimenti di chi va a cavallo.SP. fittamente abbottonata con collo guru (v. con cerniera lampo nel centro davanti.FR. veste d’intérieur . gazar ] geelong: qualità particolarmente pregiata della lana lambswool. Jacke . adatta ad essere indossata in casa. [ INGL. eventualmente. chaqueta militar ] . saco (Mexico) ] giacca a vento: giacca sportiva per proteggersi dal vento e dalle intemperie in generale.FR.SP.TED. goffrato gazar: tessuto di seta rigido. Gazar . veste d'écuyère . Hemdjacke .FR. chaqueta-camisa ] giacca canadese: v. abito realizzato in tessuto a righe gessate. Ghillie ] giacca: indumento di varia foggia che copre la parte superiore del corpo. veste croisée. shirt jacket . gazar . [ INGL.SP. robusto. di mostrine. chaqueta de casa ] giacca da cavallo: giacca monopetto di linea svasata. v.FR.TED. Nadelstreifen Kostüm . Quasi sempre s’indossa sopra ad altri capi (camicie. chaqueta guru ] giacca militare: giacca monopetto lunga a coprire i fianchi con vestibilità aderente.FR. lambswool geelong ] gemelli: 1. lambswool geelong TED. ITALIANO giacca camicia: giacca piuttosto lunga. simile alla camicia di foggia classica. Lambswool-Geelong .SP. guru jacket . smoking jacket. È utilizzato soprattutto nell'Alta Moda. [ INGL. caban giacca doppio petto: giacca con i due davanti sovrapposti e chiusi da due file di bottoni. veste de chasse . veste. wind breaker (USA).SP.TED. [ INGL. chaqueta cruzada ] giacca guru : termine con cui si designa una giacca monopetto maschile. geelong lambswool . Fu resa popolare dal Principe di Galles Edoardo VIII.. [ INGL. anorak. normalmente (ma non necessariamente) provvisto di maniche e abbottonatura sul davanti. di peso più sostenuto. [ INGL.). Ghillie .) sia la funzione di camicia (se indossata sulla biancheria intima). Zwickel . v. Ghillie . bottone gemello gemelli: 2.59 [ INGL. lunga. singeing . un top. [ INGL. canadese giacca da caccia: giacca monopetto in tessuto di cotone.FR. double-breasted jacket . riding jacket . collo a scialle e cintura annodata in vita ne costituiscono i tratti salienti. gusset .SP. [ INGL. Vestibilità morbida. chaqueta. Può essere imbottita.TED. cazadora cortaviento ] . normalmente fermati da bottoni in ottone. gasage Gasieren .SP. crêpe georgette gessato: 1.FR.SP. di linea molto semplice. una canottiera. È fornita di 4 capienti tasche a soffietto. nesga ] Ghillie: tipo di calzatura maschile da ballo. con tomaia in pelle e stringhe che si incrociavano passando attraverso dei piccoli anelli. gousset . [ INGL.FR. linea diritta. Può svolgere sia la funzione di giacca (se indossata su una maglietta. [ INGL. [ INGL..FR. per lo più corta in vita o ai fianchi. Morgenrock .SP.TED.). veste (en style) Nehru . Ghillie .TED.FR. costume rayé . windcheater. eccetto che per il tessuto. [ INGL.SP. ad armatura rada e trasparente. confezionata in tessuto impermeabile.SP. pin-striped suit . maglie. hunting jacket . Nella sua versione originale é dotata di spalline e. military jacket . diritta.SP.TED. munita di cappuccio.

chaqueta Norfolk ] giacca sahariana: giacca originariamente di tela cachi. nell’immaginario maschile. Successivamente entrò a far parte del guardaroba informale estivo maschile e femminile. [ INGL.FR. amarillo albaricoque ] giallo limone: il colore giallo limone. [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL. con 4 ampie tasche applicate. amarillo limòn ] giallo ocra: il colore giallo ocra.TED. giallo oro: il colore giallo oro. Norfolk jacket . Due piccole tasche a filetto all’altezza della vita e due spacchetti laterali sono profilati.TED.SP. indumento proprio del guardaroba maschile (ma interpretato dalla moda anche per la donna). saco (Mexico) ] giacca Norfolk: giacca monopetto di origine inglese con allacciatura piuttosto alta. jaune d’or .FR.TED. jarre . caratterizzato da mano dolce e cadente. [ INGL. jarré . liga ] giavanese: tessuto in 100% viscosa ad armatura tela.TED.SP. Einreiher .SP. maniche preferibilmente corte. jarretière . Dicesi del filato fantasia ottenuto utilizzando una parte di peli a micronaggio elevato o giarre che tendono a sporgere dal filato.TED. prende il nome dal duca di Norfolk.SP.TED. la giarrettiera tratteneva la calza al polpaccio.FR. chaqueta americana.SP. amarillo ocre ] .FR.FR. kempy . amarillo ] giallo albicocca: il colore giallo albicocca. [ INGL. collo a piccoli revers e cintura incorporata nello stesso tessuto.TED.TED. jaune moutarde . jaune citron Zitronengelb . ochre yellow .SP.FR. [ INGL.FR. Tali peli. Era un elemento della divisa degli ufficiali delle truppe coloniali in Africa. Lo stesso aggettivo è usato per indicare un tessuto con analoghe caratteristiche e cioè che presenta una superficie cosparsa di peli chiari. veste simple boutonnage .SP. la giarrettiera resta. waistcoat.TED. amarillo dorado ] giallo paglia: il colore giallo paglia.SP. americana. Jackenmantel . un accessorio profondamente legato al concetto di femminilità e sensualità. [ INGL. [ INGL. amarillo mostaza ] giarra: pelo diritto e piuttosto ruvido. Norfolk-Jacke . heavy jacket .SP. [ INGL.TED. Senffarbe . [ INGL. kemp . javanais .FR. che può sporgere da un tessuto o da un filato. chaqueta recta. veste saharienne . I volumi sono contenuti e la lunghezza arriva appena a toccare le anche. di origine austriaca. come tutta la giacca.TED. giallo senape: il colore giallo senape. garter . mustard yellow . pelo canizo ] giarrato: che presenta delle giarre. chaqueta sahariana ] giacca tirolese: giacca monopetto in lana cotta. golden yellow . Java . spalline e cintura dello stesso tessuto.FR.FR. jaune d’ocre Ockergelb . veste Norfolk . mutuata dal costume folcloristico locale. Gelb . solitamente realizzata in tessuto pesante. javanesa ] gilet: (o gilè). È chiamato anche pelo morto. [ INGL.FR. da indossare sopra la camicia e sotto la giacca. Weste .60 ITALIANO giacca monopetto: giacca che presenta un’abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni a chiudere le due parti uguali di tessuto che costituiscono il davanti.TED. usata per tenere ferme e a posto le calze. che l’indossavano di norma con pantaloni corti.TED. Termina sul davanti con punte divergenti o arrotondate.SP.TED. abbottonato davanti. Ha un piccolo colletto a revers arrotondati e si allaccia con bottoni o alamari in metallo argentato. appaiono più chiari. che cinge la coscia.FR. lemon yellow . [ INGL.FR.SP. vest (USA) . di lunghezza variabile dal ginocchio in su. chaqueta tirolesa ] giaccone: giacca di ampio taglio sportivo. jaune .TED. [ INGL.SP.FR. da un bordo in lana grossa solitamente nero. . mit Stichelhaar . [ INGL. chaleco ] .SP. abbinata alla gonna o a pantaloni lunghi o corti. Stichelhaar .TED. jaune abricot Apricosefarbe . veste tyrolienne . [ INGL. chaquetón ] giallo: il colore giallo.FR. amarillo paja ] . È conosciuto anche come panciotto. Strumpfband SP. Ha tasche applicate e può prevedere pieghe a cannoncino sia sul davanti che sul dietro. Molto in voga nella seconda metà dell’800. yellow . Nella versione maschile. Janker . gilet . senza maniche. con pelo canizo ] giarrettiera: fascia elastica variamente decorata. Tyrolean jacket .SP. strawcolour . safari jacket . [ INGL.FR. Goldgelb . veston . javanese . jaune paille Strohfarbe . alla tintura. .SP. single-breasted jacket . apricot yellow .SP. Safari-Jacke . Resa superflua dall’introduzione del reggicalze e successivamente dalla diffusione del collant.TED.

TED. blusotto giustacuore: costume maschile usato nei sec. chaleco ] glacé: lett. rubberized . Dicesi di filato (o tessuto) dall’aspetto lucido. chaqueta de punto.FR. emmanchure . [ INGL.FR. cauchutado.SP. Il tessuto così trattato assume una mano più rigida ed oppone una certa resistenza all’acqua. aderente alla base del collo. perimetro della cuffia della manica.SP.FR.TED. cuello corto ] giromanica: 1. ma non necessariamente. parte dell'indumento che circonda l'ascella.TED. Gingan . Cardigan-jacke . cauchutado. jewel neckline . XVII e XVIII. sleeve cap . [ INGL. Glen-Urquhart TED.TED. engomado ] gommatura: operazione di finissaggio che consiste nello spalmare sul tessuto sostanze come l’acrilico o il poliuretano per modificarne l’aspetto e l’uso.FR. Rundhals . altrimenti è temporanea. gobelino ] godet: falsa piega ondulata di una gonna o di un abito creata da un taglio in sbieco del tessuto o da soluzioni modellistiche tali da conferire un’ampia svasatura al capo. glaçé . fondata a Parigi nel XVII secolo. caoutchouté .FR. justaucorps . Prägen SP.SP. una manica.SP. sisa ] giromanica: 2. resine o sostanze chimiche oppure con l’introduzione di sostanze adeguate nella preparazione del composto tecnologico prima dell’estrusione. glassato.TED. giacca da golf). gommage . gore . Glen-Urquhart( cuadro) ] Gobelin: tessuto operato ad imitazione degli arazzi della famosa manifattura di tappezzeria dei Gobelins.FR. Armloch . tranne la lana. armhole .61 ITALIANO [ INGL. [ INGL. [ INGL. Glen-Urquhart check .SP. cardigan . ras de cou . jerkin . occhiatura all'americana giubba: v. che copre il corpo dalla cintura in giù. glasiert . gofrado ] golf/golfino: giacchetta di maglia a manica lunga (per abbreviazione dell'inglese golf-coat. [ INGL.FR. una maglia) con tale scollatura.TED.TED. Il suo spessore è dovuto all’uso di più orditi e più trame. gaufré . gobelin . gommé. Godet . glazed .TED. Ha la stessa variazione nel numero di fili in ordito e in trama per realizzare motivi di quadri. gobelin . Può essere applicata a tutte le fibre. guingan . glasé. gummiert . Glen-Urquhart . [ INGL. veste tricot.TED.FR. Tale aspetto è ottenuto mediante opportuni finissaggi sul filato finito con l’uso di cere. godet. tête de manche . [ INGL.TED. glaseado ] Glen Urquhart check: disegno caratterizzato da riquadri di motivi pied de poule e guard’s check prodotti dall’alternanza di colori in ordito e trama su armatura saia 2/2.TED. .casacca giubbotto: v. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). copa de manga ] giromanica all'americana: v. [ INGL. guinga ] girocollo: scollatura rotonda.TED. rombi o altre disegnature. Gaufré . È facilmente confondibile con il motivo Principe di Galles. Può essere predisposta con filati bianchi o filati multicolori per ottenere disegni geometrici. cardigan . La sua forma originaria lo prevede molto aderente alla vita e stretto da cintura. [ INGL. rubberizing . cardigan ] gommato: dicesi di tessuto o filato indurito e reso impermeabile tramite gommatura. Ärmelweite .SP. [ INGL. Gummieren . con motivi a rilievo.SP.FR. cuello caja. embossing . gaufrage . Definisce anche un capo d'abbigliamento (ad es. dal quale varia per l’assenza dell’overcheck.FR. [ INGL.SP. Gobelin . abbottonato davanti. embossed .TED. a cui può essere attaccata. giacca e v. [ INGL. knit jacket.SP. godé. godet . Con tale accezione il termine è usato solo in Italia. engomado ] gonna: indumento femminile. Può essere considerato l’antenato del gilet. [ INGL.FR. lungo fino al ginocchio.SP. di foggia e lunghezza variabili.FR. a meno che i tessuti non siano stati precedentemente trattati con particolari resine chimiche. con o senza maniche. gingham . gofrado ] goffratura: operazione di finissaggio che consiste nel far passare i tessuti tra cilindri scolpiti e riscaldati e che conferisce ai tessuti un aspetto tridimensionale. gingham: tela di cotone o cotone/poliestere di peso medio o leggero.SP.FR. godet ] goffrato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie a disegni o effetti di rilievo ottenuti tramite calandratura a caldo con cilindri scanalati.SP. Herrenüberrock .FR.SP. chaqueta de jersey. L’operazione risulta permanente se è effettuata su tessuti predisposti con fibre termoplastiche.

FR. Il fondo si presenta largo e con andamento ondulato. che conferisce al capo una linea allargata sul fondo a triangolo o a campana. Wickelrock . tiered skirt . Trachtenrock . peplum skirt .SP. [ INGL. Può essere arricchita da balze. Kräuselrock . divided skirt.FR. [ INGL. [ INGL.TED.TED. in modo da assumere la forma arrotondata di un palloncino.FR. falda campesina ] Gore-tex®: marchio depositato da W. falda de paneles. tulip skirt . flared skirt . jupe ballon TED.TED. molto ampia e solitamente lunga al polpaccio a alla caviglia. falda plegada ] gonna a portafoglio: gonna costituita da un lembo di tessuto rettangolare che si sovrappone ad un altro di pari dimensioni fino a formare un pannello centrale. divisa in due sezioni per vestire le gambe separatamente. come si trattasse di un ampio pantalone. falda pareo ] gonna a pieghe: gonna ampia. falda pantalón ] gonna a pareo: gonna che nella foggia richiama il pareo: i due lembi del tessuto si sovrappongono sul davanti e si annodano sul fianco.FR. falda acampanada ] gonna a godets: gonna costituita da più teli di forma trapezoidale montati con la base minore in alto e la base maggiore in basso. falda de vuelo. arricciata e gonfia. falda de tulipán ] gonna arricciata: modello di gonna in cui l’estremità superiore del tessuto viene raccolta su una cucitura ed inserita nella cintura per ottenere un effetto di maggior ampiezza. pareo skirt . falda plisada. bell-shaped skirt . Godetrock . jupe droite . Stufenrock .FR. Zipfelrock . [ INGL. Hosenrock . falda de piezas ] gonna a tubo: gonna che scende dai fianchi con linea diritta.TED.FR.TED. La svasatura verso il fondo è conferita da un taglio obliquo del tessuto e talora anche da riprese al punto vita. È costituita da tre o più sezioni orizzontali montate tra loro con un’arricciatura più o meno fitta.TED. Il tessuto così pieghettato è trattenuto poi in vita da una fascetta e lasciato libero sul fondo. ausgestellter Rock . per la cui realizzazione il tessuto viene ripetutamente sovrapposto in sezioni più o meno larghe (pieghe) fino a coprirne tutta l’ampiezza. gored skirt . stretta all'altezza del ginocchio con un listino od un elastico. jupe plissée .SP.SP. Tellerrock .FR. falda evase.SP. wrap-over skirt . flared skirt. straight skirt .FR. jupe . [ INGL.SP. [ INGL. Tulpenrock SP. peasant skirt.SP. falda con godés ] gonna a palloncino: gonna ampia. pleated skirt . balloon skirt. falda acampanada. jupe à godets TED. jupe paysanne .TED. falda ] gonna a balze: gonna piuttosto ampia che si allarga sempre più verso il fondo. jupe à panneaux .SP.TED. bubble skirt .FR.TED.SP. Rock .FR. L’allacciatura o abbottonatura si colloca sul fianco sinistro. Sattelrock .TED. gathered skirt . pareo Rock . falda circular ] gonna a teli: gonna costituita da più teli di forma vagamente triangolare montati con il vertice in alto e la base in basso.FR. falda fruncida ] gonna con baschina: modello di gonna formato da due pezzi: una fascia piuttosto alta che partendo dalla vita fascia i fianchi (baschina) ed un altro pezzo.TED. falda cruzada ] gonna a ruota: gonna dalla linea molto ampia e ondeggiante realizzata utilizzando il tessuto in sbieco e non in drittofilo. falda globo ] gonna a pantalone: gonna di lunghezza variabile. jupe évasée . che costituisce la parte terminale della gonna e che può assumere varie fogge.SP.TED. Ballonrock .FR. skirt .SP. [ INGL. Gore & Associates Inc.SP. [ INGL.FR. [ INGL. falda con basquina ] gonna svasata: modello di gonna dalla forma a tronco di cono e quindi allargata in basso.SP. prairie skirt . gored skirt . da cui il nome.SP.TED. jupe paréo . Faltenrock .SP. [ INGL. falda evasée ] gonnellona: gonna arricciata in vita. jupe tulipe . [ INGL. circular skirt .FR. falda recta ] gonna a tulipano: gonna la cui foggia è caratterizzata da una forma a fiore rovesciato. jupe culotte TED. trouser skirt .TED.FR. jupe en cloche .FR. Glockenrock .62 [ INGL. schlauchförmiger Rock .SP. (USA) per una membrana microporosa . jupe à volants . [ INGL. L.FR. jupe portefeuille . jupe froncée . jupe basque . ITALIANO [ INGL. jupe cerceau . [ INGL. [ INGL.SP. Si presenta più ampia sui fianchi e stretta all’orlo. [ INGL. falda con volantes ] gonna a campana: modello di gonna realizzato con un taglio obliquo dalla vita in giù. ad essa cucita.

FR. Pur avendo un aspetto crespo.TED. costituito da una linea ininterrotta che si piega ad angolo retto. arrastre de transporte ] griffe: voce francese per indicare la firma d un noto stilista o di una famosa casa di moda.FR. babero ] griffa (di trasporto): componente della macchina da cucire preposta all’avanzamento del tessuto con profili diversi a seconda del materiale da lavorare.SP. brut . delantal ] grembiulino: indumento per bambini che consiste in un abito di foggia semplice con maniche lunghe.SP. [ INGL.SP. engraver . bord grec .SP.TED. [ INGL.FR. mausfarben . Stofftransport. blaugrau .SP. Fördergerät . [ INGL. crudo ] greggio: 2.FR. supermercati.TED. tablier . gris plateado ] . Gore-tex® . Può essere completato da un rettangolo di stoffa attaccato in vita e sorretto da bretelle (pettorina). granite ] greca: motivo geometrico ornamentale. gris . [ INGL. . [ INGL. aggettivo attribuito a filati e tessuti non sottoposti ad operazioni di tintura o finissaggi particolari. tablier .FR. diseñador gráfico ] grande distribuzione: insieme dei punti vendita al dettaglio di grandi dimensioni (grandi magazzini. raw . Kaufhaus .TED. Grafiker SP. [ INGL. gris ] grigio acciaio: il colore grigio acciaio.SP. [ INGL. Schürze . raw material .FR.TED.SP.FR. grande distribution TED. Halskrause . Kinderschürze . brand . La membrana Gore-tex può essere saldamente attaccata alla stoffa esterna del capo o inserita tra il tessuto esterno e la fodera interna.SP. [ INGL. Mäanderband. [ INGL. inalterabile alle forti escursioni termiche e antivento. senza regolarità nella disposizione degli effetti di rilievo. bleu gris .SP.TED. slate gray . gris souris .FR. griechische Kante . [ INGL.TED.63 di Teflon. gris perle . increspato a fitti cannelli o adorna di pizzi e ricami in uso nel XVII sec. griffe .SP. anthracite anthrazitgrau . roh .TED.TED. dove grey . stahlgrau SP. ma realizzato con un’armatura saia irregolare. grand magasin .FR. granité . Griffe . [ INGL. maquettiste . Greek fret.TED.TED.SP. charcoal grey . gris azul ] grigio perla: il colore grigio perla. gris acero ] grigio antracite: il colore grigio antracite.TED.SP.FR. grau . griffe . apron . impermeabile.TED. Grosshandel . gris plomo ] grigio topo: il colore grigio topo. [ INGL. [ INGL.FR.TED. [ INGL. per cui trova ampio utilizzo soprattutto nel settore dell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. children’s pinafore . [ INGL. gris acier .FR. Gore-tex® ] gorgiera: collaretto a ruota. di tela molto fine.FR. greca. Granité . ruff . gris pizarra ] .TED. non viene predisposto con filati crêpe. gran distribución ] grande magazzino: punto di vendita al dettaglio di grandi dimensioni che ha un assortimento molto vasto di ogni genere di prodotti. [ INGL.TED.FR. gran almacén ] granité: tessuto con aspetto granuloso o sabbioso.SP. ipermercati). [ INGL. grecque.FR.TED. great distribution . gorguera ] grafico: persona che si occupa dell’impaginazione di testi e illustrazioni. perlgrau SP. crudo ] ITALIANO grembiule: indumento accessorio dell’abbigliamento femminile costituito da un telo di stoffa sorretto da una cintura che si allaccia dietro la schiena. bleifarben SP. greek border .TED.FR. granite . gris perla ] grigio piombo: il colore grigio piombo. gris plombe .SP. grey . grigio azzurro: il colore grigio azzurro. gris ardoise schiefergrau . dicesi di materiale non ancora trattato. griffe. [ INGL. [ INGL. abbottonato di norma sulla schiena.TED. [ INGL.FR. Può presentarsi in versione semplice o con elaborazioni più o meno complesse. borde griego ] greggio: 1. ripreso dall’arte classica. departement store . Gore-tex® . griffe ] grigio: il colore grigio.SP. Gore-tex® .FR. feed dog . [ INGL. che copre in parte il davanti del busto.FR. traspirante. Rohmaterial SP. lead grey .FR. blue grey . gorgerette . brut . gris antracita ] grigio ardesia: il colore grigio ardesia. steel grey .FR. marca. S’indossa per proteggere i vestiti durante i lavori domestici.TED. pearl grey .SP.

lavorato a coste verticali. corsé ] grinza: effetto di piega indesiderata.TED. ma può prolungarsi anche oltre fino a coprire quasi interamente il braccio.FR.SP. [ INGL. trimming . guard’s check .FR. nappa. variano in relazione alla foggia. gros de tour . raso. Arriva normalmente fino al gomito. Guanaco ] .TED. [ INGL. grossiste .FR.SP. [ INGL. alla lunghezza. [ INGL. generalmente in raso. le passamanerie. guante largo ] guard’s check: disegno a quadretti minuti che si ottiene quando una serie di due colori è usata sia in ordito che in trama di un’armatura saia 2/2.FR. arruga ] grisaglia: tessuto realizzato con filati tinti in filo grigi oppure bianchi e neri intervallati uno a uno sia in ordito che in trama..TED. si possono infatti avere grisaglie verdi. faja ] guanaco: animale appartenente al gruppo dei camelidi. adorno ] guayabera: camicia formale da uomo in tela leggera di cotone o di lino. gros-grain ] gros-grain: 2.FR. [ INGL. guanaco . ottenuto su armatura tela. guayabera ] guepière: capo di biancheria intima femminile costituito da un bustino rigido con reggiseno incorporato e provvisto di giarrettiere applicate cui vengono allacciate le calze [ INGL. trim. guard’s check ] guardaroba: insieme degli indumenti e degli accessori di abbigliamento di cui una persona dispone. guanto alla moschettiera guanto lungo: guanto elegante da sera.FR. guayabera . [ INGL.SP. Ricorda.TED. mayorista ] guaina: indumento intimo femminile in tessuto elasticizzato che avvolge strettamente una parte del corpo (cintura e fianchi). Ripsband SP. guepière .FR. gros-grain . di cui ha alcune caratteristiche.. Mieder . modellandola. che compromette l’aspetto del tessuto. Grosshändler . Besatz SP.SP. Mousquetaire . Grisailles .TED. dal cui vello si ricava l'omonima fibra dal colore rossiccio.SP. Il rapporto minimo d’intreccio è pertanto di 2x4. Garderobe .TED. Le tipologie. che prevede l’inserimento di due fili di trama sullo stesso passo. Guanako .FR. Falte . langer Handschuh . girdle . Gros-Grain SP. guayabera . [ INGL. guayabera .FR. con funzione protettiva o anche solo decorativa.SP. realizzato su armatura derivata dalla tela. glove . guante ] guanto alla moschettiera: guanto lungo. guard’s check .SP.FR.SP. wardrobe . guêpière . pizzo. grisalla. ma rispetto alla quale è meno pregiata.SP. [ INGL.SP. gros-grain ] grossista: operatore che esercita l’attività del commercio all’ingrosso. aderente alla mano e al polso e progressivamente allargato fino al gomito.FR. ha tasche e taschini e può arricchirsi con motivi di nervature verticali.FR.TED. Semplice nella struttura. [ INGL. originaria di Cuba e caratteristica delle regioni che si affacciano sul mar dei Caraibi. i guanti indossati dai famosi moschettieri. gant mousquetaire .TED. [ INGL.TED. guard’s check .FR. La fibra è anche commercializzata come alpaca. guanaco . gauntlet . numerose.TED.TED. guardarropa ] guarnizione: termine generico con cui si intendono gli accessori tessili decorativi come i pizzi. evening glove . [ INGL. garniture . marroni o di altro colore. Il termine è usato anche in presenza di colori diversi dal bianco e dal nero. faux pli . gros de tour ] gros-grain: 1. [ INGL. grisaille ] gros: v. gros grain .TED. i nastri. gant long . con armatura batavia. grisaille . tessuto di seta a coste più o meno rilevate. Si indossa fuori dai pantaloni e sostituisce la giacca. [ INGL. grisaille .SP. guantelete ] guanto alla scudiera: v.TED. Gros de tour . Handschuh . wholesaler . Può essere realizzato in pelle. gant . [ INGL.TED. gaine .64 ITALIANO guanto: accessorio che veste la mano. gros-grain . guarnición. nastro piuttosto rigido.FR. gros-grain .SP. alla destinazione d’uso. crease . gros de tour gros de tour: tessuto a coste orizzontali. per interni di cinture) o come guarnizione.FR.TED. venduto a metro e usato con funzione di rinforzo (ad es. [ INGL. gros de tour . nella foggia.TED. L’aspetto finale è di un disegno a scaletta o di diagonale a zig zag e di un colore grigio non uniforme.FR. garde-robe . corset . stretto. montone.SP.

[ INGL.TED.FR. guipure . guipur ] guru : v. Fadenführer SP.FR.TED.TED. Nahtführung . yarn carrier .FR.65 guida di cucitura: elemento meccanico applicabile alla macchina da cucire al fine di ottenere una costante altezza di cucitura. [ INGL.SP. Guipure-Spitze SP. [ INGL. thread guide . ITALIANO . v giacca guru. guipure . alimentatore di filo guipure: tipo di pizzo senza fondo i cui motivi sono separati da grandi spazi vuoti. guia-hilos ] guidafilo: v. guide de couture . guide-fil .collo guru. guía de costura ] guidafilo: dispositivo delle macchine per maglieria che ha la funzione di alimentare il filo agli aghi per la formazione della maglia.

honan (soie) .B.TED. Helanca .TED. di High bulk. home spun . Hofer . Galles.TED. Il filato dall'aspetto crespato. La mano è piuttosto ruvida. originariamente legato all’abbigliamento da equitazione. H. hot pants. trapuntato nei tradizionali motivi a rombi.TED. shorts . Harris tweed .Janker . Hofer ] home-spun: locuzione inglese (lett.SP.FR.FR. Husky( quilted coat) . Il termine fu coniato dal quotidiano americano Women’s Wear Daily nel 1970. [ INGL.FR.SP.SP.B. [ INGL. Dicesi di fibre che. gonfi e molto voluminosi. caratterizzato da superficie lucida e mano secca e un po' rigida. Hofer . [ INGL. I filati con tali componenti sono. Prende il nome dalla famiglia tirolese Hofer che la creò più di un secolo fa.TED. Hofer . H. Harris tweed .FR. hot pants . [ INGL. Steppjacke . home-spun ] honan: tessuto di seta prodotto con seta giapponese in catena e seta tussah in trama. si contraggono e si inarcano in modo da gonfiarsi.TED. Husky è propriamente un marchio. Helanca . H. [ INGL. La giacca Hofer è un classico evergreen. Hotpants . pertanto. fu prodotto dalla Heberlein Patent Corporation a partire dagli anni '50.66 ITALIANO H H.SP.FR.TED. Originariamente era prodotto su telaio a mano. : abbr.FR. amato dalla regina Elisabetta e da Grace Kelly. pied de poule. Hoch Bausch . hot pants ] Hugg: v. [ INGL. Honan (seda) ] hot pants: pantaloncini molto corti e aderenti. home spun . in voga agli inizi degli anni ’70. Honan (Seide) . Husky (veston matelassé) .B. Helanca . Alta Moda hawaiana: v. "filato in casa") per indicare un filato in pura lana lavorato a mano (e quindi con tratti irregolari). L’armatura diagonale può creare motivi a spinapesce. High Bulk .B.SP. Honan (silk) . con filati di lana tinti con tinture vegetali dagli abitanti delle isole Ebridi. nonché un tessuto un po' grossolano prodotto con il filato omonimo o tessuto a mano.TED. ma il termine è usato comunemente per indicare la tipologia di giacca suaccennata. sotto l'effetto dell'acqua o del vapore. Ha colletto e profili delle tasche in velluto a coste e si chiude con bottoni a pressione. HB o High Bulk o Alto Volumen ] harris tweed: tipo di tweed realizzato in lane harris. Husky (chaqueton acolchonado) ] .FR.SP. stivale Hugg Husky: giaccone diritto.. home spun . tweed de Harris ] Haute Couture: v. [ INGL. . Helanca ] Hofer: giacca austriaca in lana cotta. camicia hawaiana Helanca: nome commerciale di fili di nylon elasticizzati.SP.SP. Harris tweed .FR. etc. [ INGL.

Con il termine ikat si indicano anche i tessuti i cui disegni presentano tali caratteristiche.SP. enterprise . entrepreneur .FR.TED. [ INGL. eseguita in sartoria.FR. [ INGL.TED. ikat . imperméable. importation .TED. di colore azzurro intenso. embalaje ] imbastitura: cucitura provvisoria. empresario ] impresa: attività economica organizzata dall’imprenditore per poter produrre beni o servizi. import . voluminoso utilizzato per imbottire un tessuto o un capo. Si toglie dopo la cucitura definitiva.FR. rembourrage . mackintosh . tipico dei popoli dell’Asia centrale e realizzato su appositi telai. maglia indemagliabile indigo: materia colorante.TED. gestärkt .FR. In ogni caso l’effetto tipico dell’ikat è dato dalla sbavatura o sfumatura di colore che si nota nei motivi decorativi ottenuti. surpiqûre . hilvanado ] imbottitura: materiale leggero. copia dell’originale. ikat .SP.TED.SP. Hygroskapazität . arricciatura incrociatino: v. hydroscopicity .FR.TED. [ INGL.TED. [ INGL. imitación ] impermeabile: indumento in tessuto reso impenetrabile all’acqua. cache-coeur indemagliabile: v. Wattierung . ikat ] imballaggio: scatola. soffice. Unternehmen . Hidrofilidad ] ikat: procedimento di tintura a riserva.SP. con filo bianco di cotone piuttosto spesso.TED.SP. Einfuhr .TED. impermeable ] impermeabilizzazione: v. Steppnaht .FR. Imitation . hidrófugo ] ignifugo: v. hygroscopicité . Verpackung SP.FR. packing . importador ] importazione: introduzione di prodotti dall’estero avente come contropartita il pagamento di moneta. manteau de pluie . raincoat. water repellence . tale per cui la tintura dei fili è eseguita prima della tessitura ed interessa soltanto alcune sezioni degli stessi. top stitching . wasserabweisend . ottenuto per macerazione delle foglie di alcun piante indigofere. L’ikat dell’ordito è il più diffuso e produce immagini dai contorni netti in larghezza e sfumati in lunghezza. [ INGL.67 ITALIANO I idrorepellenza: proprietà intrinseca di un materiale o trattamento di finissaggio in grado di conferire al tessuto una blanda forma di resistenza all’acqua. starched .FR. empresa ] imprimé: voce francese che designa genericamente un tessuto stampato.SP. a fini estetici e/o isolanti. importateur . apprêté .SP. estampado ] impuntura: cucitura ornamentale destinata a rimanere a vista.FR. emballage . [ INGL. [ INGL. [ INGL.FR.SP. gedruckt .FR. Indigo (corrispondente . indossato su altri capi per proteggersi dalla pioggia. È legata alla composizione chimica e alla struttura della fibra.SP. padding . acolchado ] imitazione: riproduzione. Regenmantel . Foggia e lunghezza sono variabili. faufilage . finissaggio antifiamma igroscopicità : capacità di una fibra di assorbire umidità dall'ambiente. importación ] imprenditore: chi intraprende professionalmente un’attività economica che è organizzata con lo scopo di produrre e scambiare beni o servizi.TED. [ INGL.FR.SP. [ INGL. [ INGL. solo l’ordito o entrambi.FR. La tintura può riguardare solo la trama.TED.FR. basting . [ INGL. imitation . Unternehmer . busta e qualsiasi altro tipo di involucro realizzato in materiali di vario tipo.TED. immerso in un bagno di amido prima della stiratura.TED. printed . amidonné. imprimé .TED.FR. [ INGL. linea a impero importatore: operatore che introduce nella propria nazione merci provenienti dall’estero. in cui il prodotto viene inserito per la spedizione. hilvan.SP.SP. Ikat . imitation . Importeur SP. [ INGL. almidonado ] increspatura: v. pespunte ] inamidato: dicesi di tessuto o indumento che. [ INGL. hydrofuge . virato al violetto. entrepreneur . importer . acquisisce una particolare rigidità. entreprise . a punti lunghi e lenti. Reihnaht . finissaggio impermeabile impero: v.SP. pacco.TED.

ink-jet . Bekleidungsindustrie . il filo di un colore viene alimentato fino ad un certo punto.). [ INGL.TED.SP. a partire dal quale si alimenta un secondo filo e così via. polsi.SP. índigo ] indossatore/-trice: modello/a che indossa i capi realizzati da un’azienda e. [ INGL. La stampa ink-jet è realizzata proiettando. ink-jet. "getto d'inchiostro". costituito da un insieme di elementi CAD/CAM con possibilità di lavoro in rete.FR. intarsia ] interfodera: tessuto utilizzato all’interno del capo di abbigliamento (e quindi non visibile) con la funzione di rinforzo e sostegno di alcune parti del capo stesso (ad es.TED. entre-doublure TED. anche se dalla fine del XIX sec. [ INGL. tongs. [ INGL.TED. umidità e agitazione meccanica. Intarsien . flip flop. [ INGL.FR.FR. Stoffeinsatz . intarsia . feutrage . feutré . enfieltrado ] infeltrito: sottoposto a trattamento di infeltrimento. da cui si è poi diffuso in Africa e in Occidente. Il blu indigo è il colore tradizionale dei blue jean. insert . [ INGL. afieltrado ] informale: v.SP. È solitamente causato dall’azione combinata di calore. collo. Strickwarenindustrie . [ INGL.FR. industria del género de punto ] infeltrimento: processo di degradazione della lana o altri peli animali dovuto all’apertura delle scaglie che ne ricoprono la superficie.SP. [ INGL. Ink-jet Druck . Tale processo di tintura è originario dell'India. È caratterizzato dal cambio di colore del filo nello stesso rango di maglia. industrie de la bonneterie .TED. maniquí ] indumento: v. Inarrugable ] Ink-jet: lett. felting .FR. crease resistant .SP. Bekleidungsindustrie . infroissable . qualità. industria indumentaria ] industria della confezione: complesso delle industrie che producono capi di confezione.. modelo. Verfilzung .SP. cioè con due serie di aghi che lavorano in posizioni opposte.TED.TED.SP. Einlage . industria del vestir.FR.FR.TED. Mannequin SP. A parte la protezione della suola. industria ] industria dell’abbigliamento: complesso delle industrie che producono capi di vestiario in genere. tipologia di fibra.FR. con costi contenuti e tempi ridotti. tasche. Gli aghi . geometrici o figurativi.TED. piccole gocce colorate d'inchiostro sulla superficie tessile. indigo .SP. industrie de l’habillement . I modelli più fantasiosi possono arricchirsi con decorazioni e applicazioni varie sulla striscia. [ INGL. Verfilzt ..68 all'italiano "indaco". nell’intarsio il disegno appare in maniera nitida su entrambe le facce. thongs . industrie de la confection . jet d'encre .TED. capo di abbigliamento industria: organizzazione di uomini e mezzi finalizzata alla produzione in un determinato settore. intarsia .SP. Industrie . in cui il piede è trattenuto semplicemente ITALIANO da una striscia che passa a V rovesciata tra l’alluce e il secondo dito. gomma. Zehenpantolette .FR.FR. costa inglese ingualcibile: dicesi di un tessuto o di un capo che non si sgualcisce.FR. mediante una testina di spruzzo. clothing industry . inset . [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL. industria de la confección ] industria della maglieria: complesso delle industrie che producono capi di maglieria. etc. indigo . Esistono vari tipi di interfodere definibili per pesantezza. industrie . felted . [ INGL.SP. può essere ottenuto chimicamente. ma di uso più comune) é diventato il nome generico del blu vegetale. knitterfrei . Indigoblau . Ink-jet ] inserto: termine generico che definisce un pezzo di tessuto inserito in uno più grande tramite un taglio e successive cuciture. plastica.FR. inserción ] intarsio: tipo di lavorazione che consente di ottenere motivi decorativi. [ INGL. tongues . industry . campioni e piccole serie di tessuti o disegni su grandissime superfici di materiale tessile. anche a grandi aree di colore. il piede resta quasi completamente scoperto. manufacturer industry .SP.TED.TED. interlining . Sistema di stampa dei tessuti. Consente di riprodurre fedelmente. entretela ] interlock: uno degli intrecci basilari della maglia in trama ottenuto su macchine bifrontura.FR. li mostra al pubblico nel corso della sfilata. model . knitwear industry .SP.TED. mannequin .TED.SP. abbigliamento informale infradito: tipo di calzatura estiva in pelle. in occasione della presentazione della nuova collezione. chanclas ] inglese: v. entoilage. Mentre nello jacquard il motivo compare solo sul diritto del tessuto.

nonshrink .SP.69 di una frontura coincidono infatti con quelli della frontura opposta. dando così origine ad un tessuto. al termine della campagna vendite. tessuti rustici e da arredamento. jute . texture . krumpfecht .FR. Interlock . Trova largo uso nella fabbricazione di sacchi da imballaggio.FR. weave. solitamente periodica. ligamento. Un filo viene così lavorato dagli aghi dispari di una frontura e da quelli pari dell’altra: in questo modo si forma un primo rango di maglia a costa. inventaire . inventory . unsold . [ INGL. Le due facce del tessuto sono uguali.SP. ma non è molto resistente e si deteriora facilmente se sottoposta all’umidità. invendu . jute .TED. irrétrécissable TED. sottoposto al lavaggio o comunque all'azione dell'acqua. La voluminosità e lo spessore sono simili a quelli della maglia a coste.FR. shrink-proof. ma l’estensibilità è più contenuta e la stabilità dimensionale migliore. [ INGL. interlock .FR. yute ] ITALIANO . L’impiego prevalente si ha per la confezione di maglieria tagliata.TED. no vendido ] inventario: rilevazione. Il filo successivo viene lavorato dagli aghi che non hanno lavorato il primo: si ha così un secondo rango di costa “incrociato” con il primo. inventario ] irrestringibile: dicesi di un tessuto o di un capo che. [ INGL. [ INGL. risultano grossolani e rigidi.FR. Bindung .SP.SP. textura ] invenduto: insieme di prodotti che. per cui non possono immagliare contemporaneamente.FR. Jute . della quantità. unverkauft . non risultano venduti. biancheria intima intreccio: disposizione complessiva dei filati in modo da costituire una superficie con una compattezza propria. tissage.TED. inencogible ] iuta: fibra naturale vegetale proveniente dal libro di alcuni arbusti. Bestand SP. interlock . [ INGL.TED. non riduce le sue dimensioni. [ INGL. Presenta cellulosa molto lignificata: i manufatti. pertanto.TED. interlock ] intimo: v.SP. del valore e delle caratteristiche dei beni giacenti in magazzino. armure .

jeanswear . ad intreccio saia con ordito colorato e trama bianca.TED. birdseye backed jacquard FR.FR. Nel primo caso è prodotto su macchine monofrontura ed ha caratteristiche di leggerezza ed estensibilità. Si distingue in jersey semplice e jersey doppio (o interlock). bound jacquard. jacquard pesante: v. [ INGL. realizzato su macchina bifrontura. Jabot .FR. [ INGL. [ INGL. jabot .FR. jacquard ] jacquard a doppio diritto: tessuto a maglia che presenta motivi decorativi ugualmente nitidi. Jacquard. chorrera ] jacquard: tecnica di lavorazione che consente di realizzare dei disegni complessi e/o di grandi dimensioni e a molteplici colori non producibili su telai normali. Modificando la disposizione delle maglie da un rango all’altro si ottengono delle zone di colore che consentono di formare il disegno voluto. jacquard lpcado en red ] jacquard con rovescio puntinato: v. jacquard con fili flottanti. jersey. jeanswear. jais . tejano. puliti e validi su entrambe le facce.FR. L’aspetto è di colore confuso o di falso unito. M. jacquard à fils flottants . Per la realizzazione si usa un dispositivo particolare. jacquard lié . da cui prendono appunto il nome. jacquard de punto unido ] jacquard leggero: v. in cui sul rovescio lavorano tutti i filati mentre sul diritto lavorano soltanto quelli occorrenti a formare il disegno. jersey . ecc. [ INGL.TED. tejdo jersey ] . jabot .SP. Denim . jacquard con hilos flotantes ] jacquard con legatura: tessuto a maglia con motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera sono legati alle maglie senza apparire visibili sul diritto. ideato da J. Jeansbekleidung .TED.TED. che viene attaccata alla base del collo di una camicia o di una blusa e che si allarga sul petto.TED. jacquard .SP. jacquard . [ INGL. tejano. jais . Jaspé . Lo stesso termine è usato per indicare un tessuto realizzato con filati jaspé. da applicare alla macchina da maglieria. jarré ] jaspé: filato fantasia ottenuto dalla torsione semplice o composta da due o più stoppini in colore diverso. È colorato con colori poco solidi che al lavaggio tendono a scolorire facilmente. Rechts/Rechts Jacquard .SP. fili di colore diverso sono alimentati ad aghi selezionati in modo tale che sullo stesso rango compaiono maglie di diversi colori.FR. jais . È prodotto su macchine bifrontura. jaspeado ] jean: tessuto robusto di cotone. Jersey . [ INGL. ropa tejana ] jersey: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. jersey . jacquard à double face . Con questo tessuto si realizzano i famosi pantaloni blue jeans. ottenuti dalla lavorazione di una varietà di lignite di colore nero.TED. Si utilizza di solito quando il motivo è a piccoli rapporti per evitare che durante l’indosso si tirino le briglie penalizzando esteticamente il motivo sul diritto. blue jeans jeanswear: termine inglese che designa il complesso dei capi realizzati in tessuto jean (denim). jacquard con legatura jais: bottoni. jeanswear.TED.SP. Ha un effetto puramente ornamentale. jacquard con legatura jacquard con rovescio rigato: v. floating yarn jacquard. Con tale dispositivo. hinterlegtes Jacquardmuster SP. jarré . jacquard à maille unie . [ INGL. [ INGL. jais ] jarré: v.TED.SP.FR.SP. jarré . doppelseitiger Jacquard .TED.SP.TED. single-jersey jacquard FR. plain knit jacquard . jacquard a doble faz ] jacquard con fili flottanti: tessuto a maglia che presenta un motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera rimangono volanti o flottanti (briglie slegate). [ INGL. jaspé .SP. [ INGL. jean . denim ] jeans: v.FR. jaspé . [ INGL.SP. jacquard con ligadura.SP. habillement en jean . Jacquard mit Fadenflottungen . denim .SP. denim. Jacquard .TED. Jarré .70 ITALIANO J jabot: striscia di tessuto (pizzo o altro) ricavata da una spirale.FR.FR. decorazioni. giarrato [ INGL. jacquard con fili flottanti jacquard in maglia unita: tessuto a maglia jacquard. double-faced jacquard .FR. Nel secondo caso è prodotto su macchine bifrontura e si presenta più consistente e meno estensibile.TED.

TED. joint-venture . joint-venture ] Jouy: v. jersey simple . è consistente e con elasticità contenuta. tejido de punto de doble fontura. joint-venture . si restringono appena sotto il ginocchio e proseguono a tubo diritto e molto accostato. jointventure . single jersey . Furono originariamente usati dagli inglesi residenti in India per l’equitazione e il gioco del polo.FR. presenta una buona elasticità. jersey double.SP. jodphurs. jersey deux fontures . jersey de una fontura ] jodhpurs: pantaloni da cavallo caratterizzati da un taglio per cui si presentano ampi e voluminosi al bacino e alle cosce. ma si smaglia facilmente.TED.TED. tela di Jouy . pantalones de montar ] joint venture: associazione di due o più imprese con lo scopo di portare a termine un determinato progetto di natura industriale o commerciale in modo da utilizzare in maniera sinergica le risorse che le imprese partecipanti apportano. fino al piede. jersey simple.71 ITALIANO jersey doppio: jersey prodotto su macchine bifrontura. jodhpurs .TED.FR. Jodhpurhose SP. [ INGL.SP. [ INGL. jersey doble ] jersey Milano: v. abbottonato nella sua lunghezza.FR.FR. [ INGL. [ INGL. Doppel-Jersey . jodhpurs . Il termine è di origine indiana. SingleJersey . punto Milano jersey semplice: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione.SP. Eseguito su macchina monofrontura. double jersey .

FR. Kabig . detta obi.FR.TED. delicata. [ INGL. di pelo. [ INGL. kabig .FR. Il termine è usato anche per indicare il capo di abbigliamento realizzato in questo tessuto e indossato tradizionalmente dai marinai bretoni. contrariamente alla maggior parte dei tappeti orientali.FR. A volte è usato come sinonimo di Donegal.TED. K-way ] .TED. K-way .TED. kilim . Kimono . [ INGL. dal tatto serico. oggi designa la tipologia di impermeabile corto con cappuccio. kilt. ottenuta dal vello del capretto mohair. Sono assimilabili ai pantaloni alla zuava con cui spesso.SP. Originariamente erano nel tessuto omonimo o comunque in tessuti piuttosto ruvidi.FR. Knickerbocker . pantalones de golf ] K-way: modello di giacca vento con cappuccio. Kilt . chiusa da 4 bottoni. incrociata sul davanti e stretta in vita da una larga cintura. kilim ] kilt: gonna corta. pannello teso sul davanti e si incrocia a portafoglio allacciandosi su un fianco. cachi kashmir: v. khaki . knickerbockers .TED. Kilim . caqui ] kaki: v.SP. È caratterizzato da disegni geometrici o comunque stilizzati. plus-fours .FR. [ INGL.TED. tessuto di lana cardata. knickers. K-way . appartenente alla famiglia dei tweed. quimono. Si compone di fili di trama colorati ed ha il diritto uguale al rovescio. si identificano. infilabile dalla testa o aperto davanti. che si allaccia dietro con un grande fiocco. Knickerbocker . knickerbockers. serve a tutt’oggi anche per avvolgere oggetti e suppellettili dei nomadi. Sono lunghi appena sotto il ginocchio e fermati da una fascetta chiusa con due bottoni o una fibbia. Consiste in una lunga veste con maniche ampie in un sol pezzo.FR. kaki . Ha pieghe sul dietro. tradizionali pantaloni da scalatore.SP. Destinato originariamente a ricoprire le pareti.SP.72 ITALIANO K kabig: drap molto serrato. Kid mohair . kilim . [ INGL.FR. molto leggera ed impermeabile.SP. K-way . Pur essendo un nome depositato.FR. kabig ] kaki: il colore kaki. falda escocesa ] kimono: indumento tradizionale giapponese. Kid Mohair SP. kabig .SP.SP. È caratterizzato da una superficie a piccoli e fitti bottoncini in colori vivaci. kilt . nel linguaggio corrente. [ INGL. che si può ripiegare nella tasca-marsupio realizza sul davanti e legarlo in vita con un cintura elastica quando non viene utilizzato. kimono . kilt . knickerbocker . di alta qualità .TED.TED. tipica del costume nazionale scozzese nei tradizionali tessuti tartan. knickerbocker ] knickerbocker: 2. knickerbocker . impermeabilizzato. kimono ] knickerbocker: 1. [ INGL. cashmere Kid mohair: fibra morbida. [ INGL. kid mohair ] kilim: tipo di tappeto caratterizzato dall’assenza di nodi e quindi. inventata nel 1961 in Francia. follato. Kid mohair . kimono . Un tempo era usato per la confezione dell’abito sportivo costituito da pantaloni alla zuava e giacca con soffietti e martingala.TED. Khaki . [ INGL.SP.

SP. boiled wool . Nuova Zelanda. pure laine . Lacoste® .FR. lama .SP. lunga. Sud Africa.FR. [ INGL. laine froide . Lamé . lamé .73 ITALIANO L Lacoste®: marchio commerciale per una maglietta polo. gewalkte Wolle .SP. Sud America.SP. laine . È usato generalmente per tessuti cardati.TED. mutevoli in relazione alla temperatura e all’umidità. a grandi disegni colorati su fondi scuri. laine mérinos . Streichwolle .TED. Si sottopongono alla cardatura le fibre di lana più corte.TED. lampas .TED.TED. [ INGL. Lampas . era prevalentemente in seta.SP.TED.SP. Ha mano fresca. laine bouillie . [ INGL. La lana è una fibra morbida. poco peloso e di buon valore economico. in quanto la sua disomogeneità (alternanza di peli lunghi e corti) ne rende difficile la filatura. È il tipo più fine (15-30 micron) ed è annoverata tra le più pregiate. llama .FR. pure wool . ingualcibilità. [ INGL.TED.TED. compatta e leggermente infeltrita.FR. lambswool . [ INGL. La qualità si valuta principalmente sulla base della finezza e delle arricciature: più la fibra è fine e arricciata. [ INGL. Dal nome del famoso tennista René Lacoste (soprannominato “il coccodrillo”) che sostituì durante il gioco la tradizionale camicia bianca con una maglietta di tal foggia.TED. pur essendo relativamente corta. La fibra merino. traspirante.FR. Si sottopongono alla pettinatura le fibre più lunghe (le corte sono eliminate) e il filato che si ottiene è poco gonfio. lampás ] lampo: v.FR. lana ] lana cardata: lana che ha subito la cardatura durante le fasi di preparazione alla filatura.FR. pura lana ] . lana cardada ] lana cotta: lana sottoposta ad un processo di finissaggio che le conferisce una mano piena. lamé. detiene il massimo valore di arricciatura tra le lane ed è quindi molto elastica. Merino-Wolle . talvolta arricchito con fili d'oro e d'argento. carded wool .SP. cerniera lampo lana: fibra costituita dai peli del vello della pecora (Ovis Aries): è la principale fibra naturale di origine animale. Lama . Wolle .FR. llama ] lambswool: lana ricavata dalla prima tosa delle pecore o dagli agnelli: molto fine quella ricavata da animali di otto mesi (da lamb’s wool = lana d’agnello). Le sue caratteristiche fisiche. [ INGL. [ INGL. ben ritorta e gasata per ottenere un prodotto che mantenga meno il calore corporeo ed offra pertanto una sensazione di maggiore freschezza.FR. lana merina ] lana pettinata: lana che ha subito la pettinatura. [ INGL. elastica e isolante. feltrabilità e delicata manutenzione. wool .SP.TED. Dopo il suo ritiro. asciutta e scattante. un camelide che vive nelle regioni andine. iniziò a fabbricare tali polo che furono commercializzate con il motivo del coccodrillo applicato sul petto. [ INGL. Il pelo è poco pregiato. Lacoste® . dove può risaltare la sua luminosità. lambswool. Spagna. lambswool . lampas . laminado ] lampasso: tessuto impiegato per tappezzeria e arredamenti Originario della Cina. Meno frequente l’uso nella maglieria. lana de añino ] lamé: fibra ottenuta dal taglio a lamine di materiale metallico e di fibre sintetiche quali le metalliche o le metallizzate o dalla diretta estrusione di materiale metallico.TED. [ INGL. Kammgarn .SP. lamé . ma più facilmente soggetti all’infeltrimento. cioè un processo di parallelizzazione delle fibre che si effettua durante le operazioni preliminari alla filatura. Lacoste® ] lama: pelo ottenuto pettinando il vello dell’omonimo animale. più essa è pregiata. lana hervida ] lana fredda: lana sottile. worsted wool .FR.FR. Altre caratteristiche importanti sono: leggerezza. proprietà dovute in gran parte alle ondulazioni naturali. laine peignée . e cioè finezza (compresa tra i 15 e i 45 micron) e lunghezza (da 38 a 380 mm) sono direttamente influenzate dal periodo della tosa. dalla varietà delle razze e dalla provenienza delle pecore. caratterizzata dall’applicazione di un piccolo coccodrillo sul petto.TED.SP. Reine Wolle . Le lane merino provengono da Australia. Cool Wool SP. sostenuta. È utilizzata soprattutto per capi primaverili ed estivi. [ INGL. lampazo. laine cardée . merino wool . mentre il sottopelo è lucido e morbido. Lacoste® SP. sia in tessuto a navetta che in maglia. lana fría ] lana merino: lana proveniente dalle pecore di razza Merina. I filati cardati risultano a fibre poco orientate e sono pertanto più pelosi e più caldi.FR. cool wool . Lambswool . lana peinada ] lana pura: lana che non presenta mischia con altre fibre.

SP. hand washing .FR. Lanital .TED. Per poter .TED. wool(len) (attr. lavado en seco ] lavaggio in lavatrice: lavaggio in ambiente umido effettuato con l’ausilio di una macchina specifica. senza l’ausilio di macchine. laine régénérée . leopardo ] lettera di credito: lettera inviata da una banca ad un’esportatore per informarlo dell’apertura di un credito a suo favore presso la banca dell’importatore.SP. proteina del latte. durante il periodo autarchico. Il nome designa anche le pelliccia realizzata con le sue pelli. L’intensità del lavaggio può variare in relazione al tempo.TED. cravatta a fiocco Leacril®: marchio depositato da Montefibre (I) per le fibre acriliche di propria produzione. Leacril® ] leggings: v. anchura ] larghezza del tessuto: v.SP. [ INGL. Nel primo e nel secondo caso. follato e feltrato. lana regenerada ] lana vergine: lana mai precedentemente utilizzata (contrariamente alla lana rigenerata) e che presenta quindi intatte le sue caratteristiche naturali. altezza del tessuto [ INGL. Lenci . [ INGL. léopard . lavage en machine TED.SP.TED. normalmente colorato a tinte vivaci.SP. conejo ] larghezza: misura dell’ampiezza di un capo di vestiario o di una sua parte.FR.FR. Lastex . dry cleaning . Di fabbricazione italiana (da cui il nome: LAN(a)Ital(iana).FR. Può essere usata in 100% (v. presa in senso orizzontale. nettoyage à sec .TED. lapin . fuseaux Lenci: nome commerciale di un panno leggero. Wollspinnerei . lainier . Lanital .TED.FR. Lenci .SP.FR. lavage . lanero ] lanificio: stabilimento tessile in cui si lavora la lana.FR. . Lenci .FR.FR. Reißwolle . laine vierge .TED. a sostituzione parziale della lana. I marchi sono rispettivamente contrassegnati dall’indicazione “Pura Lana Vergine®” (Pure New Wool) e “Misto Lana Vergine®” (Wool Rich Blend). [ INGL.SP. lavado ] lavaggio a mano: lavaggio effettuato esclusivamente a bassa temperatura. alla temperatura e all’agitazione meccanica predeterminati. Leopard . È usato soprattutto per la confezione di abiti per bambole e pupazzi e gonne per bambine. Lanital ] lapin: voce francese per designare la pelliccia di coniglio.FR. Lanital .FR. ancho de la tela ] lavaggio: operazione di manutenzione che assolve lo scopo di ripulire e disinfettare un capo di abbigliamento. chemische Reinigung . Pura Lana Vergine) o come componente nelle mischie. [ INGL. largeur . wool(len) factory .SP.FR. Maschinenwäsche .SP. Era il materiale più usato per la realizzazione di busti e indumenti di biancheria intima all'inizio del secolo XX. la concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata da IWS (International Wool Secretariat). wool(len) mill. Lastex: nome commerciale di un filato elastico e trasparente prodotto con gomma sintetica. fabric width .FR.SP. Leacril® . Nel linguaggio corrente il termine è frequentemente usato anche quando l’operazione viene effettuata in altro modo (es.FR. lavado mecánico ] lavallière: v.SP. lavage à la main . largeur du tissu Stoffbreite . recycled wool . Lastex . [ INGL. virgin wool . lainerie TED. Waschen .SP. [ INGL. [ INGL.TED. leopard . a secco). Schurwolle .SP. Presenta minore elasticità e i prodotti realizzati con lana rigenerata tendono pertanto a deformarsi. Lastex ] lana rigenerata: lana ottenuta dalla lavorazione chimica di scarti di lavorazione industriale o di indumenti vecchi. Dal nome della ditta Lenci che per prima lo produsse a Torino.SP.TED. fu utilizzata. [ INGL. [ INGL. [ INGL. [ INGL.SP. lana virgen ] laniero: attinente alla lana o relativo lla lavorazione della lana. Leacril® .74 ITALIANO [ INGL.TED. con minima agitazione meccanica. new wool. handgewaschen . nonché il disegno maculato che le imita. width . Kaninchenfell . Leacril® . rabbit . [ INGL. lavado a mano ] lavaggio a secco: operazione di pulitura effettuata con l’ausilio di solventi. washing .FR. scoperta nel 1935 dall'italiano Ferretti. Lenci ] leopardo: felino dal caratteristico mantello di color chiaro o fulvo a macchie nere. [ INGL. È corretto parlare di lavaggio quando l’operazione di pulitura viene eseguita immergendo il tessuto o il capo in un liquido. [ INGL. che predicava l'autosufficienza. machine washing .TED.TED. lanería ] Lanital: fibra tessile derivata dalla caseina.) . Breite .TED. Lastex .TED.FR. Wollwaren SP.

Si tratta di un sistema che offre all’esportatore garanzie sul pagamento e che. l’orlo costituisce il terzo lato.75 entrare in possesso del credito.FR. [ INGL. [ INGL.TED. [ INGL. trapezium shape . Le spalle costituiscono la base minore di un trapezio e l’orlo. [ INGL. pertanto.FR. linea acampanada ] linea a corolla: linea di gonne molto ampie e voluminose che si aprono.SP.TED.TED.SP. ligne évasée . lizo ] lilla: il colore lilla.SP.TED.SP. ligne empire . [ INGL. Glockenform . come la corolla di un fiore. flower shape . Per una sua precisazione il termine richiede di essere accompagnato da un aggettivo o da una locuzione: svasata. form . línea de huevo ] linea ad A: linea di un abito o di una gonna stretti al punto del busto o della vita e poi allargati gradualmente verso il fondo a formare i due lati obliqui di un triangolo. cioè da un’ampiezza che aumenta gradualmente dalle spalle verso l’orlo a formare i due lati obliqui di un trapezio. [ INGL. lettre de crédit . L’immagine che così si determina simula il cappello di una lampada o abat-jour. un allargamento o svasatura molto accentuata verso l’orlo. entro il periodo indicato nella lettera. da cui parte. lisse .TED. dalla moda del XX secolo. a partire dal punto vita. [ INGL.SP. Blütenform .SP. lilac . [ INGL.SP.TED. infatti. egg line . Sackform SP.FR. Empire Schnitt . línea globo ] linea a paralume: linea di gonne o abiti che presentano.FR. lila . línea.FR. a trapezio. ligne.FR. Empire line . línea campana. [ INGL. ligne trapèze . ausgestellte Form . La realizzazione di capi di tal linea richiede un grande quantitativo di tessuto.TED.FR. [ INGL. bell shape . silueta imeprio ] linea quadrata: linea per giacche. È conosciuta anche come linea svasata.TED.FR. ligne sac . Ballonform . carta de crédito ] liccio: dispositivo del telaio per tessitura che alza e abbassa i fili dell'ordito per consentire il passaggio della navetta. lice. lila ] lince: felino la cui pelle pregiata è utilizzata nell'industria della pellicceria. shape. [ INGL.TED. línea recta ] linea impero: linea caratterizzata dall’innalzamento del punto vita fin sotto il seno. Il colore e il disegno variano in relazione alla provenienza dell'animale: Il mantello può essere. línea de trapecio. viene largamente utilizzato nel commercio internazionale.FR. Schaft .FR. línea de saco ] linea a trapezio: linea di abiti o capispalla caratterizzati da un’ampia svasatura. a partire dalla vita. lilas . Tale forma è molto simile alla lettera alfabetica a nella sua trascrizione maiuscola (A). ligne droite . lynx . straight cut . ligne cloche . Trapezform . normalmente. gerader Schnitt .FR. silueta ] linea a campana: linea di abiti o gonne che presentano. flared line .SP. idealmente assimilabili nella forma a un . línea corola ] linea a palloncino: linea riscontrabile soprattutto su gonne. senza riprese o tagli che evidenzino il punto vita. ligne oeuf . Luchsfell . ligne abat-jour . shaft .SP. bluse o maglie di taglio diritto.SP. balloon shape . ligne corolle .SP. fulvo rossiccio (lince asiatica e africana). Fu resa popolare dall’imperatrice Giuseppina durante l’impero napoleonico (1804-1814) ed è stata riproposta. un allargamento gonfio ITALIANO e rigido come una calotta emisferica e restano molto scostati dal corpo soprattutto in corrispondenza delle cosce. Rispetto alla linea a sacco i volumi risultano meno ampi.SP. una leggera arricciatura.SP. profilo o contorno di un capo di abbigliamento. línea de pantalla ] linea a sacco: linea di abiti o capispalla caratterizzati da tagli ampi e diritti dalle spalle fino al ginocchio. línea trapezoidal ] linea a uovo: linea di cappotti o abiti caratterizzati da spalle e orlo di dimensioni minori rispetto a quelle arrotondate e bombate del corpo. sì da simulare la parte inferiore di una campana. línea A ] linea diritta: linea di qualsiasi capo di abbigliamento che scende dalle spalle all’orlo senza interruzioni e quindi senza riprese o tagli in vita.TED. Linie . a più riprese.FR. line . la base maggiore. sì da creare l’immagine arrotondata di un pallone. [ INGL.TED. loose shape . letter of credit .SP. lynx .FR. ligne ballon .TED.TED. [ INGL. a partire dalla vita strizzata. le merci che questi ha ordinato. caratterizzata da una fitta arricciatura in vita e da una gonfiezza ripresa sopra il ginocchio. lince ] linea: termine generico usato in relazione al taglio.TED. línea imperio. È conosciuta anche come linea a botte. Lampenschirmform .FR.FR. grigio a macchie scure (lince europea) o striato grigio/bruno/giallo (lince palustre).TED. lampshade shape . etc. [ INGL. l’esportatore deve spedire all’importatore. Eiform . [ INGL. Kreditbrief .

cappotto/soprabito confezionato con l’omonimo tessuto di lana dal pelo molto schiacciato e impermeabile. a pelo schiacciato. lin . Il modello classico e tradizionale è sfoderato. pertanto. LinksLinks-Ware . Damen Unterwäsche .FR.TED. Solo alla fine dell''800. [ INGL. Linel® .TED. bottoni possibilmente di corno o pelle intrecciata. originario del Tirolo austriaco. in quanto non trattiene il calore corporeo.SP.SP. Leinen . longuette SP. operati per colore. lingerie .FR.TED. liseuse . spazzolato e schiacciato. línters ] liseuse: piccola giacca femminile in maglia di lana. lisière . per coprire spalle e braccia. assunse il tipico colore verde foresta con cui è maggiormente conosciuto. Può presentare dei problemi tintoriali in quanto assorbe diversamente il colore rispetto alle fibre con cui viene normalmente mischiato. Conosciuto fin dal Medio Evo. ligne carrée . [ INGL. ma l’Irlanda è nota per la migliore tecnica di lavorazione. loden . longuette .TED. links-links knit . Pertanto un bottone di lineato 16 corrisponde a circa 10 millimetri. Bettjäckchen SP. adottato dai fabbricanti e venditori di bottoni per indicare la dimensione degli stessi. un caratteristico sfondo piega sul dietro. loden coat . la rigidità e la scarsa ripresa elastica. Lodenmantel . línea ] Linel®: marchio depositato della fibra elastomerica prodotta da Fillattice (I).TED. con diverse soluzioni di motivi a coste. loden paño tirolés ] loden: 2. garzato. La fibra trova impiego in diversi settori. liste des prix . [ INGL.FR. Si ottiene con lane non sempre pregiate. lista de precios ] loden: 1. Nel 1894 il lanificio di Joseph Poessmer confezionò una mantelal di loden bianco per l'imperatore Francesco Giuseppe. lingerie .SP.SP. [ INGL. [ INGL. Preisliste SP. nel tipico colore verde foresta. ITALIANO [ INGL.FR.TED. bed-jacket . [ INGL. Tra i principali Paesi produttori. Loden . price list . soprattutto per leggere a letto (dal francese liseuse = lettrice). cimosa [ INGL. cinturino ai polsi fermato da un bottone. ha un piccolo collo.SP. loden (manteau) . linen . Ciò consente di ottenere disegni che contrappongono zone di maglie diritte a zone di maglie rovescie. filati a titolo più sostenuto in trama e con intreccio a tela o.FR. Linel® . operati per rilievo. Buona la qualità anche del lino francese. I linter sono fibre molto corte.TED. longuette . Leiste . linters .TED. linea ad A lineato: sistema di misura. più spesso. Dopo la tessitura viene leggermente follato.FR. calda e leggera. [ INGL. il Belgio ha la fama di produrre la migliore qualità. a saia. appena sotto il ginocchio. longuette ] . lino ] linters: cascame di cotone utilizzato prevalentemente come materiale dal quale ricavare cellulosa e ottenere fibre artificiali vegetali.FR. Linters .FR. [ INGL. dall’intimo allo sportswear. tessuto lanoso. poi divenne rosso. [ INGL.FR.TED. con maniche ampie o a mantellina. mañanita ] lisiera: v. Il lineato 1 corrisponde a mm 0. Linel® . ligne .TED. lanuginose e sottili che rimangono sul seme di cotone. Fibra tradizionalmente estiva. Tra gli svantaggi.FR. loden (abrigo) ] longuette: voce francese per designare la lunghezza. Linel® ] lingeria/e: francesismo che designa l'abbigliamento o biancheria intima femminile. línea cuadrada ] linea svasata: v.SP. linters . links links ] lino: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro della pianta del lino (Linum usitatissimum). [ INGL. orillo ] listino prezzi: documento che riporta i prezzi delle merci vendute da un’impresa e che costituisce offerta delle stesse agli eventuali clienti.SP. Fu così che il loden fu promosso da panno dei pastori ad abito dei nobili. selvedge . E' normalmente usato per cappotti e giubbotti. di origine anglosassone. Originariamente il colore era quello della lana grezza.TED.FR.TED. [ INGL. generalmente di una gonna.SP. per cui si gualcisce molto ed è poco adatto al drappeggio. Ciò conferisce al tessuto una certa impermeabilità naturale. bianco e nero. taille . La lavorazione è possibile grazie all’uso di aghi a doppio uncino e doppia linguetta. links links . loden .FR.TED. Per lungo tempo è stata usata in casa. il loden è stato sublimato dagli Asburgo. lencería ] links links: lavorazione a maglia in trama che permette di lavorare maglie diritte e maglie rovescie in ranghi successivi o nello stesso rango. ViereckSchnitt .SP. Linie . assorbe bene il sudore. per mimetizzareb i nobili durante le battute di caccia. spesso accentuata da un ulteriore trattamento.FR. square cut . dopo che esso viene separato dalle fibre vere e proprie. scostate al punto vita. necessita quindi di una doppia tintura. si lava senza difficoltà ed è molto resistente.SP.76 quadrato e che rimangono.635.

Stofflänge . rombo ] lunghezza: nei capi di abbigliamento.SP. Stehbund-Pullover .TED. largo por la pantorilla.TED. longitud de la pantorrilla ] lunghezza alla caviglia: lunghezza di capi quali gonne. Knöchellang . [ INGL. e non presenta risvolto.SP. mantiene inalterata nel tempo la forza di rientro ed è resistente ad agenti ossidanti. losange . presenta un’alta resistenza all’umidità e buona stabilità dimensionale. woolf . acqua clorata. fabric length . Caratterizzata da mano e aspetto setoso. Lycra® . abiti.FR. look. plastica.FR. look .TED. longitud ] lunghezza al ginocchio: lunghezza di capi quali gonne. madreperla. Wolfsfell . [ INGL. immagine. normalmente ricoperto da due fili di nylon di diversa torsione. Flitter .77 look: termine inglese che letteralmente significa aspetto.FR. longueur au mollet .FR. È utilizzata sia nel Prêt à Porter che nell’abbigliamento sportivo. Wadenlang . cui aderisce.FR. [ INGL. longueur au genou . sequin .FR. [ INGL. su base giro. misura del capo presa in senso verticale. [ INGL. che si può applicare ad un tessuto a scopo decorativo. lentejuela ] Lycra®: marchio depositato da DuPont de Nemours per un filo elastico continuo a base di elastam e poliuretano segmentato. longueur à la cheville .TED. utilizzato inizialmente per abbigliamento intimo e mare e in seguito ampiamente usato anche per l’abbigliamento sportivo ed esterno. look .TED.FR. Länge . aspecto ] losanga: disegno a forma di rombo ottenuto sia per intreccio che per stampa. ankle length . Lyocell® . Rhombus . cappotti fino alla parte del corpo compresa tra il ginocchio e il piede. Lyocell® .FR. [ INGL.TED. cappotti fino al livello dell’articolazione tra gamba e coscia.FR.FR.SP. longitud hasta la pantorilla.SP. Lycra® ] Lyocell®: marchio depositato della fibra artificiale cellulosica prodotta da Lenzing (A). paillette .SP. [ INGL. loup .FR. a metà tra ginocchio e caviglia. pull col cheminée TED. abiti. diamond pattern . [ INGL.SP.TED. Look . Lycra® .SP. In senso più ampio indica anche l’immagine che un individuo assume e trasmette attraverso l’abbigliamento e il comportamento. Lurex® ] lustrino: lamella o pastiglia di metallo brillante. largo por la rodilla.. calf length . longitud de la tela ] lupetto: maglia con colletto rialzato. jersey de cuello alto ] lupo: pelle dell'omonimo animale il cui colore varia dal bruno scuro al grigio chiaro. Lurex® . Lurex® .SP.. longueur . con lamina in PES metallizzato. cappotti fino all’altezza del polpaccio. È lavabile in lavatrice. I filati e i tessuti (come il lamé) ITALIANO composti di tale fibra hanno un aspetto metallico e brillante. [ INGL.TED.TED. Lurex® . knee length . Arriva circa a metà del collo.SP.TED. Lyocell® ] . longitud a la rodilla.SP. lobo ] Lurex®: marchio depositato dalla Down Chemical Company per una fibra metallica. [ INGL. Lyocell® . Lycra® .SP.FR. fortemente elastica. Knielang . fumi e gas di scarico. [ INGL.TED. longitud del tobillo ] lunghezza del tessuto: dimensione rilevata misurando il tessuto parallelamente ai fili di ordito.SP.TED. abiti. length . turtleneck jumper . [ INGL.SP. largo por el tobillo. longueur du tissu . largo. longitud de la rodilla ] lunghezza al polpaccio: lunghezza di capi quali gonne.FR. [ INGL. La fibra.

TED.FR.TED.FR. Rundstrickmaschine . máquina de punto anudado ] macchina punto catenella: macchina a uno o più aghi che realizza una cucitura a punto catenella con filati prelevati direttamente dalle rocche. in maniera generica.FR. Madapolam . madapolam .FR.FR. [ INGL. máquina de punto de cadeneta ] macchina rettilinea: macchina per maglieria con fronture a forma di barre piatte e quindi con aghi disposti su una base rettilinea. màquina plana de género de punto ] Mackintosh: originariamente. embroidery machine . [ INGL. piuttosto leggero. spotted . manchado ] madapolam: tela di cotone bianca e leggera.78 ITALIANO M macchina circolare: macchina per maglieria con fronture di forma circolare: cilindrica se monofrontura. piping machine .SP. madapolam . [ INGL. Agevola la confezione delle tasche a filetto.TED. machine à poser les oeillets . macramé ] maculato: detto di disegno a macchie. lock stitch machine . [ INGL.FR.TED. Lavora in successione i vari colori di filato che formeranno il ricamo e può avere più teste che lavorano contemporaneamente sullo stesso piano. a piccolo diametro per la calzetteria. [ INGL.TED. máquina de bordar ] macchina occhiellatrice: macchina da cucire che esegue uno speciale punto a zig-zag inserendo contemporaneamente un cordoncino di rinforzo per dare rilievo all’occhiello o asola. Gli aghi sono a linguetta disposti su due fronture. le macchine a braccio. machine à broder TED.SP.SP. button holer .SP. tricoteuse .TED.SP. [ INGL. [ INGL. impermeabile in cotone gommato. caratterizzato da disegnatura a . È costruita a medio e grande diametro per la produzione di maglieria intima ed esterna. chain stitch machine . È usata per la confezione di biancheria personale e da letto. machine point chaînette . originaria dell’omonima città indiana. sewing machine . una cilindrica e una piatta (a forma di disco) se a doppia frontura. tricoteuse circulaire . Macramé SP. [ INGL. oppure a becco su una frontura (come nel telaio Cotton). Flachstrickmaschine . machine à coudre TED. [ INGL. con armatura tela.FR.SP. eseguito con una serie di nodi che formano disegno e fondo al tempo stesso. peau de bête . di origine moresca. Impiega solitamente aghi a linguetta. Oggi il termine è usato per indicare.FR. E' chiamato anche semplicmenet "mac". [ INGL.SP.TED.SP. Mackintosh ] macramé: pizzo pesante. [ INGL.SP. [ INGL. annodando) il filo d’ago con il filo di bobina (o spolina). Stickmaschine . le macchine piane. gefleckt . Mackintosh . knitting machine . madapolán ] madras: tessuto di cotone (o seta). máquina para pespuntear ] macchina per maglieria: convenzionalmente si definisce macchina il congegno che realizza un tessuto a maglia impiegando aghi mobili singolarmente (collocati in una o due fronture).FR. che lo ideò nel 1820. Knopflochmaschine . Mackintosh . La larghezza del telo da realizzare può essere facilmente adattata alle esigenze della confezione. macramé . machine pour passepoil TED. máquina de coser ] macchina per filetti: macchina semiautomatica a due aghi per la cucitura e il taglio dei filetti. flat knitting machine . leopardo).SP. máquina de hacer ojales ] macchina per cucire: termine con cui si indica genericamente ogni macchina in grado di eseguire punti di cucitura a uno o più fili. tricoteuse rectiligne . Strickmaschine . [ INGL. La formazione del punto è assicurata dal lavoro del crochet. Si usa invece il termine telaio (per maglieria) quello che impiega aghi mobili cumulativamente (fissati a una barra).FR. Paspelmaschine . machine à nouer TED. Kettenstichmaschine . tricotosa ] macchina punto annodato: macchina a uno o due aghi che realizza la cucitura legando (o meglio. máquina circular ] macchina da ricamo: macchina speciale in grado di effettuare l’operazione di ricamo partendo da dati programmati. Sono macchine di questa categoria le taglia&cuci. macramé .SP.TED.FR.FR. Anknöpfmaschine .FR. Mackintosh . Nähmaschine . Prende in nome dallo scozzese Charles Macintosh. qualsiasi tipo di capospalla impermeabile. tacheté. tricotosa rectilínea.SP. circular knitting machine . spesso ad imitazione del mantello di alcuni animali (es.TED.

fancy knit . nacre . Il termine madras identifica anche la particolare tipologia del quadro. Lager . all’uncinetto.TED. tejido de punto fantasía. sweater . [ INGL. jersey. malla ] maglia: 2.FR. [ INGL. circolare. [ INGL.FR. termine generico con cui si indica anche la lavorazione a maglia o il tessuto lavorato a maglia. maille travaillée . media elasticità e tende ad arrotolarsi ai lati. maglioni che si contraddistinguono appunto per tali lavorazioni. dei dettagli. È l’elemento di base per la costruzione dei tessuti a maglia.FR. ITALIANO filati elaborati. mediante punzoni. cosicché tutte le maglie si trovano sullo stesso piano.FR. Gli effetti di intreccio possono essere trafori. Il colore dei filati di ordito e di trama o l’evoluzione del colore dei filati fra ordito e trama è spesso diversa e i quadri ottenuti si possono definire “asimmetrici”.TED.SP. punto punzonado ] maglia rasata: tessuto a maglia che presenta due facce ben distinte. Madraskaro SP. È uno degli intrecci fondamentali della maglia in trama ed è realizzato su una sola frontura. relief stitch .FR. punzonature. maille .TED.SP.). store .TED. mentre su un fondo a costa il traforo risulta meno evidente. maille .. Ha spessore contenuto. ad imitazione degli analoghi effetti ottenuti mediante calandratura a caldo con cilindri scanalati sui tessuti a navetta. mother of pearl. Lochmuster . jumper. pullover. Irish knit . maille gaufré . [ INGL. punto. tricot. rilievi di trecce. jersey simple ] maglia rovesciata: v. [ INGL.FR. [ INGL. Il termine è spesso usato in contrapposizione a maglia (o maglieria) classica. almacén ] maglia: 1. maglia vanisé maglia punzonata: maglia che presenta dei piccoli fori dovuti al trasporto. madreperla ] magazzino: luogo in cui vengono depositate le materie prime. Masche . malla fantasia ] maglia goffrata: tessuto a maglia realizzato con una tecnologia che utilizza maglie scaricate e/o trattenute per ottenere un aspetto di maglia a rilievo.FR.FR.FR. pearl oyster . Rechts/Links Masche ..SP. Il termine si presta a delle puntualizzazioni più precise a seconda della destinazione d’uso.TED. madrás ] madreperla: strato interno della conchiglia di alcuni molluschi. chandail TED. i semilavorati ed i prodotti finiti. Maschenware . nácar.SP. tejido de punto fantasia.SP.SP.TED. di una maglia sull’ago adiacente.FR. knit . Reliefmasche . ribbed knit.TED.SP.FR.TED. Per effetti di colore si intendono invece i disegni policromi realizzati con la tecnica dell’intarsio o dello jacquard. del peso. malla gofrada ] maglia inglese: v.TED. punto liso. Su un fondo di maglia rasata il forellino rimane nitido. tejido de punto trabajado ] maglia placcata: v. tejido de punto gofrado. sueter ] maglia: 3.TED. Masche . [ INGL. Perlmutt . Rippenware . della forma. madras . structured knit. magasin . madras . tricot en relief . modelli non tradizionali. Fantasiemasche . porzione di filo ripiegata su se stessa in modo da formare una boccola quando viene richiamata dall’ago della macchina e che si allaccia alla precedente permettendo così la continuità del tessuto a maglia in senso longitudinale. lace knit . [ INGL. tejido de punto ] maglia a coste: maglia caratterizzata da una lavorazione che forma delle colonne o coste verticali.FR. [ INGL. [ INGL.SP. usato per la fabbricazione di bottoni o altri oggetti di carattere decorativo. su macchina rettilinea. stitch .SP. rib knit . Prende il nome dai maglioni tradizionali indossati dai pescatori irlandesi. punto acanalado ] maglia a rilievo: qualsiasi maglia operata che presenta una lavorazione con effetto di rilievo. [ INGL.79 quadri ottenuti con filati tinti in filo e a colori vivaci. [ INGL. jersey . indossato per proteggere il busto. termine generico per indicare un capo realizzato con intreccio a maglia (ai ferri.TED. tricot côtelé . embossed knit(ting) . single jersey . fancy knit . tejido de punto irlandés ] maglia operata: maglia che presenta effetti di intreccio e/o di colore.FR. strukturierter Strick .SP. maille fantaisie.SP. di colore chiaro e dalla lucentezza iridescente. costa inglese maglia irlandese: tipologia di maglia operata caratterizzata da motivi a rilievo (trecce e intrecci vari) piuttosto complessi e normalmente realizzata con filati a titolo grosso.FR. [ INGL. punto con relieve ] maglia fantasia: termine generico con cui si indica la maglieria caratterizzata da effetti di punti complessi. Deve il suo nome all’omonima città indiana di cui è originario. maille irlandaise .SP. maille côtelée. maille poinçonnée . links links .TED. Aran SP. Gaufrémaschen .TED. tricot fantaisie . [ INGL.

maglieria intima. Rundstrickmaschine . Effettuando il trasporto con incrocio. ottenendo piccoli fori o motivi dalle diagonali opposte e a rilievo. maille tubulaire . Petinet SP. transfer stitch . lencería ] maglieria sagomata: maglieria prodotta su telai o macchine rettilinee che consentono di realizzare teli in maglia (rasata e non) modellati durante la tessitura. Queste hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto tubolare che si vuole ottenere e corrispondente a taglie specifiche. [ INGL. tricotado circular. I capi realizzati in maglia tubolare non presentano cuciture ai fianchi. [ INGL.TED. donna. vêtements à mailles TED.FR. [ INGL.FR. género de punto por urdimbre ] maglieria in trama: termine per definire i tessuti a maglia in cui l'alimentazione del filo segue un andamento orizzontale. sopra agli indumenti intimi. per cui le maglie si formano in modo successivo. Kulierware . in modo visibile. [ INGL. tricotage fully fashion . maglieria diminuita maglia scaricata: v. género de punto ] maglieria calata: v. seta/lana). sous vêtements en maille . malla trasladada ] maglia tubolare: lavorazione a maglia realizzata su macchine circolari.FR.SP. StrickOberbekeidung . full needle rib . Tale tecnica consente di ottenere sia un aspetto diverso su ogni faccia (es.SP. tricot .FR. tricotado menguado.SP.TED. il tessuto viene modellato solo in corrispondenza dell’attacco delle maniche e del collo.FR.punto scaricato maglia spostata: tessuto a maglia che presenta colonne di maglie in rilievo che vengono spostate lateralmente seguendo un percorso diagonale o a zig zag più o meno accentuato.FR.SP. Strickwäsche . weft knitting .TED. maglieria sagomata maglieria circolare: maglieria realizzata su macchine circolari (v.FR. fully fashioned knitwear . género de punto exterior ] maglieria in catena: termine per definire i tessuti a maglia in cui un gruppo di fili disposti verticalmente (ordito) forma le maglie simultaneamente su tutta la larghezza del tessuto. [ INGL. Gli indumenti (t-shirt. Versatzmasche . Maschenware SP. tricot en trame . Umhängemasche . geminderte Strickware SP. maille unie . maille reportée . maglieria sagomata maglieria esterna: complesso dei capi in maglia da indossare esternamente.TED. Plattiergestrick . punto vanisado. warp knitting . maille vanisée .TED. lucido/opaco). sia due colori differenti. maille décalée .) si possono così confezionare senza tagliare il tessuto tubolare ai fianchi.FR. tricot chaîne .TED. [ INGL. Schlauchware .80 maglia sagomata: v. realizzati su finezze elevate.SP. mentre l’altro appare sull’altra faccia. [ INGL. circular knit . género de punto de trama ] maglieria indemagliabile: v.TED. [ INGL. e non visibili all’esterno. malla corrida ] maglia traforata: tessuto a maglia che presenta piccoli fori o aperture a scopo decorativo. género de punto circular ] maglieria diminuita: v. una di fianco all'altra.TED.SP. etc. knitted underwear . punto placado ] ITALIANO maglieria: insieme degli indumenti in maglia per uomo.). knitted outerwear . [ INGL. Rechts/Rechts Masche . bambino. maille circulaire . punto calado ] maglia trasportata: tessuto a maglia in cui una o più colonne di maglie vengono trasportate da un ago ad un altro. [ INGL.FR. Il tessuto risulta indemagliabile.SP.SP.FR.SP. maille ajourée . Fully fashion. [ INGL. plated knit . género de punto "fully fashion" ] maglieria tagliata: locuzione usata per designare i capi ritagliati da una pezza di tessuto a maglia con tecnica analoga a quella usata per la confezione di indumenti in . racked stitch . knitwear .TED. maglieria in catena maglieria intima: complesso dei capi in maglia. È ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi su entrambe le fronture.FR. I filati possono essere anche alternati per ottenere disegni in cui i due fili si contrappongono. tubular knit .TED. openwork .SP.FR. limitando in tal modo l’elasticità rispetto ad una costa reale. I tessuti a maglia in trama sono demagliabili. Kettenwirkware . malla unida ] maglia vanisé: maglia realizzata con una tecnica di lavorazione mediante la quale due filati diversi sono lavorati in modo tale che uno solo dei due è visibile su una faccia. sia delle qualità distinte (es. [ INGL. indossati a stretto contatto con la pelle per ragioni igieniche e/o protettive.FR. [ INGL. si realizzano le trecce. punto tubular ] maglia unita: tessuto a maglia realizzato su macchina bifrontura e caratterizzato da un aspetto di coste leggere.TED.TED.

ma abbassato rispetto a questa. jersey ] maglietta della salute: maglietta girocollo.SP. ecc. maillot de sport . manche montée .SP.TED. Sporthemd . sleeve . già nella fase di tessitura.FR. in lana.TED. T-Shirt. jumper . È variabile nella foggia e nella lunghezza. maille coupée/cousue . Unterhemd . È chiamata anche manica dolman. sport T-shirt . manche chauve souris . manga acampanada.FR. si allarga fino al polso assumendo una svasatura che ricorda la forma di una campana.SP. manche . molto ampia a partire dal punto vita e poi ristretta progressivamente verso il polso (cui si congiunge idealmente con una linea retta). È un tipo di manica che si presenta come estensione della parte superiore del busto dell’abito. malva ] manica: parte dell’indumento che veste completamente o parzialmente il braccio. Scandinavian-type sweater . [ INGL. sweater. [ INGL. kimono sleeve . solitamente in lana o cotone/ lana che si porta a diretto contatto con la pelle sotto altri indumenti. parallelo alla linea della spalla. manga martillo ] manica a palloncino: modello di manica molto ampio e arricciato all’attaccatura del giromanica e stretta (con elastico o altro) sopra il gomito. Fledermausärmel . T-shirt .SP. Forma un piccolo carré. [ INGL.FR. manche kimono . Il senso della torsione è generalmente a Z. il taglio della manica situato sotto l’ascella gira circolarmente intorno all’avambraccio e si ricongiunge naturalmente con la spalla. nell’aspetto. T-shirt .FR. manga montada ] manica a kimono: manica priva di scalfo. indossato dai venditori ambulanti di aglio. irregular yarn . bell sleeve . unita alla spalla senza cucitura.TED. Norwegerpulli .SP. mauve .FR. [ INGL. cotone. Maison . Per agevolare il movimento del braccio può avere un piccolo tassello nel sottomanica. cut and sewn knitwear .81 tessuto a trama e ordito (cioè a navetta). che consente invece di ottenere.SP. jersey.TED. manga campana ] manica a giro: manica cucita seguendo il giro della spalla. fil irregulier .FR. [ INGL.TED. malvenfarbig . [ INGL.TED.TED. balloon sleeve .FR. Maison . mauve . da cui il termine francese "chandail" (contrazione di "merchant d'ail"). (género de punto) cortado y cosido ] maglietta: in senso generico. manche marteau . Fshion House. [ INGL.FR. chandail.SP. camiseta. Sattelärmel .FR. batwing sleeve. [ INGL. jersey noruego ] Maison: termine francese usato nell’accezione di casa di moda. Kugelärmel . manche ballon . geschnittener Strick . È caratterizzato da disegni jacquard in colore a contrasto che riproducono generalmente cristalli di neve e fiori stilizzati. piuttosto pesante. [ INGL.FR. simula le ali di un pipistrello.SP. [ INGL.TED. È variamente colorata e stampata con scritte e numeri che designano la squadra di appartenenza. dolman sleeve .SP. T-shirt.SP. manche cloche TED. Ballonärmel . flared sleeve. Maison . indipendentemente dalla foggia.FR. undershirt. Il maglione comparve in Francia nel XIX sec.TED. Volantärmel .FR. manga dolman ] . casa de modas.SP. camiseta ] maglietta sportiva: maglietta in jersey di cotone o materiale sintetico indossata dagli atleti durante gli allenamenti o le competizioni sportive.TED.TED. a braccia aperte. manga murciélago.TED. hilo irregular ] ITALIANO malva: il colore malva. camiseta de deporte ] maglione: Indumento lavorato a maglia. a partire dal gomito.TED.FR. tipico dei paesi Scandinavi. la sagomatura dei capi nella taglia voluta. Hemd SP.FR. sueter ] maglione Norvegese: maglione in lana pesante. manga ] manica a campana: manica lunga che. maillot de corps . set-in sleeve .SP. pull Norvégien . pull-over TED.SP. vest . il prodotto della filatura a mano: si presenta pertanto piuttosto grossolano e irregolare. [ INGL.TED. Maison ] Makò: v. Kimonoärmel . Modehaus. della blusa. cotone Mak.SP. Può assumere varie ampiezze e profondità. saddle sleeve . Dochtgarn . tanto che. [ INGL. manga quimono ] manica a martello: manica caratterizzata da un taglio a T o a martello. [ INGL. capo in maglia di peso leggero. [ INGL. Le diverse parti dell'indumento sono assemblate con cuciture a macchina. manga balón ] manica a pipistrello: manica ottenuta senza l’incavo per la spalla. con maniche lunghe. [ INGL.SP.). Si contrappone alla maglieria diminuita o sagomata (v. della giacca.FR.FR. [ INGL. malfilato: filato singolo che vuole imitare. a mezze maniche. Pullover . Ärmel .

manche évasée . Pflege SP. Si porta sulla testa sostenuto da un alto pettine e ricade a coprire le spalle e il petto.FR.TED.FR. glockiger Ärmel . mantella [ INGL. [ INGL. Muff .SP. capa corta ] mantello: v.FR. Indica pertanto la sensazione che si percepisce toccando e strofinando un filato o un tessuto fra le dita. Puffärmel . capa ] mantiglia: scialle di pizzo nero tipico del costume femminile spagnolo. muff . [ INGL. Pfirsichhautgriff . mannequin . manche à revers . usato dai sarti/confezionisti per la prova degli abiti o dai commercianti per l'esposizione di capi già confezionati. [ INGL. mantilla ] manutenzione: insieme delle attività e delle cure necessarie per mantenere ottimali l’estetica e la funzionalità di un prodotto o di una macchina. in tessuto e colore contrastante.FR.FR. manguito ] ITALIANO mano: insieme di caratteristiche di un tessile percepibili al senso del tatto. [ INGL. sleeve with turned-back cuff . raglan sleeve . bianche e morbide.SP. di un filato o tessuto. [ INGL. Mäntelchen . manche aileron . all'inizio del XX secolo.SP. maintenance .TED.FR. manga teja ] manica con risvolto: modello di manica in cui l’orlo in fondo viene rivoltato verso l’esterno. Puffärmel . Flügelärmel . La foggia di tale giacca/camicia. che consente un’agevole mobilità delle braccia e del corpo. Mao kjacket . Trattasi di una giacca chiusa. cape. manche raglan . toucher . mantille . [ INGL. manutención ] mao: termine con cui si designa una camicia o una giacca ispirata all'abbigliamento del leader cinese Mao Tse Tung (1893-1975). Può essere ottenuta attraverso l’uso di fibre molto fini (microfibre) o ricorrendo a opportuni finissaggi (ad es. Schneiderpuppe . manga jamón ] manica a sbuffo: manica ampia inserita al punto spalla con arricciatura o piegoline e ripresa sul fondo in modo da creare una caduta sbuffante del tessuto in tutta morbidezza.TED. in modo da riparare le mani dal freddo.SP. cape . pélerine . [ INGL. aperto alle due estremità.TED.TED. Aufschlagärmel .FR.FR. cape . . manga alada. [ INGL. due tasche applicate.TED.SP. mantilla . [ INGL. manche bouffante .TED. blu scuro verde militare.TED.SP. handle . manga raglán ] manica svasata: modello che a partire dal giromanica si allarga gradatamente fino al polso. con collo a listino fermato da un bottone.muffola mantella: ampia sopravveste senza maniche. toucher peau de pêche TED.TED. ha conosciuto un momento di popolarità tra la fine degli anni ’60 e gli inizi degli anni ’70. pelerine .FR. più o meno prolungata .cloack . spesso con cappuccio.SP. manga abullonada ] manica ad aletta: modello di manica corta che si appoggia sulla spalla formando una specie di piccola ala. che s'indossa appoggiata sulle spalle e fermata al collo.SP. maniquí ] manicotto: accessorio costituito da una specie di tubo o cilindro in pelliccia.TED. il taglio della manica parte dal sottoascella e arriva a raggio alla base del collo. furono molto utilizzate. [ INGL.FR. nonché il colletto. [ INGL. manchon . ad imitazione della figura umana. generalmente in cotone nero. accompagnata da pantaloni morbidi.TED. puff(ed) sleeve .FR.TED.FR.SP. entretien . sono anche conosciuti come giacca o collo alla "coreana". È un modello di vestibilità molto comoda.FR. capa ] mantellina: piccola mantella da indossare su abiti o cappotti.SP. simile a quella che si prova toccando la soffice e fitta peluria di una pesca.FR. leg-of-mutton sleeve .SP. Mao-Jacke . peach handle . cucito linearmente o arricciato. veste Mao . chaqueta Mao ] marabù: uccello della famiglia delle cicogne le cui piume del sottocoda.FR. [ INGL.SP. manga acampanada ] manichino: fantoccio. Il risvolto può anche essere rimesso. wing sleeve . manche gigot TED. Cape . life-size dummy . tailor's dummy.SP. [ INGL. tacto de melocotón ] manopola: v. Mantilla .TED. Molto in voga alla fine dell’’800. [ INGL.SP. È costituita da una striscia di tessuto riportato. per decorare cappelli e per realizzare boa a e manicotti. realizzato in diversi materiali. Cape .SP. tacto ] mano pesca: caratteristica tattile.82 manica a prosciutto: modello di manica lunga che aderisce dal gomito al polso e si apre gonfiandosi dal gomito alla spalla dove l’ampiezza è raccolta in piegoline o arricciature. flared sleeve . abrasione). manga vuelta ] manica dolman: v. manica a pipistrello manica raglan: manica cucita radialmente rispetto alla base del collo.TED. cloak . Griff . [ INGL.FR. Raglanärmel .

Riegel . spesso fermata da bottoni ornamentali. emblema adottato da un’azienda per contraddistinguere i propri prodotti da altri analoghi. Mastix . crêpe marocain marrone: il colore marrone.FR.FR.FR. chocolat . [ INGL. châtaigne .SP. imbottito e trapuntato. light chesnut brown . ecc. Marabu . colli. simbolo.). pronti per il taglio e stesi su tavoli opportunamente predisposti. madeja ] matelassé: dicesi di tessuto doppio.). nègre . tabaco ] marrone testa di moro: il colore marrone nella tonalità scura "testa di moro". più o meno lunga.SP. ad armatura diagonale. v. [ INGL. Matratze . con effetti di motivi a rilievo che possono essere floreali. frac . half-belt . geometrici.TED. serrato e piuttosto ruvido. Matelassé SP. kagoule .TED. marabú ] marca: l’impresa rappresentata da un determinato marchio. tasca a marsupio martingala: cintura parziale. brand . marmot . polsi.TED.FR. hank . Matrosenbluse . mark . dark brown . [ INGL.SP. bum-bag . applicata sul dietro di giacche. coupe vent .FR. masilla ] matassa: particolare forma di confezione del filato.FR.TED. [ INGL. marmota ] marocain: v. [ INGL. marròn pàlido ] marrone cioccolato: il colore marrone nella tonalità cioccolato. cloth spread. brown .FR. martingale .SP.SP. piccola borsa chiusa con una zip e provvista di cintura da allacciare in vita. etc. chocolate brown .TED. marca ] marchio: nome. [ INGL. Marmotte .SP.FR.FR. documenti. schokolade . Frack . quilted . acolchado ] materasso: serie di teli sovrapposti. termine correntemente usato per indicare un tipo di giacca a vento leggera assimilabile al K-Way. sailor’s tunic . [ INGL. Lagenstapel.TED. massaua .FR. marinière . che viene raccolto in spire senza l’utilizzo di supporti. [ INGL. sac banane .TED.SP. marca ] marchio depositato: marchio di un’azienda registrato in un pubblico registro in modo che nessun’altra azienda possa usarlo. Strang . Marke . tailcoat . denaro… [ INGL. chubasquero “canguro” ] marsupio: 3. [ INGL.SP. riñonera ] marsupio: 2.FR.SP. mastic . Molto usata dai giovani e in occasione di viaggi od escursioni per riporre l’occorrente indispensabile: chiavi.FR.TED. Beutel . matelassé .TED.TED. Gürteltasche . [ INGL.TED. È impropriamente chiamato anche tela massaua. massaua ] mastice: il colore mastice.TED. marron marròn ] ITALIANO [ INGL. [ INGL. camisa marinera ] marmotta: pelle dell'omonimo animale usata per la confezione di pellicce.TED. marabout . usato per tute ed abiti da lavoro.FR.FR.SP.SP. marque . [ INGL. Massaua SP. [ INGL. matelas TED. Marke . écheveau . etc. [ INGL.SP. layer package .SP. in modo da avere economia di scala nella fase di taglio. marròn oscuro ] marsina: capo d'abbigliamento maschile da cerimonia. tabac .SP. marabout .TED. braun . dunkelbraun SP. marròn chocolate ] marrone tabacco: il colore marrone nella tonalità tabacco. martingala ] massaua: tessuto di cotone pesante. marque deposée TED. [ INGL. marca registrada ] marezzato: v. marmotte .FR. marque . putty colour . registered trademark .TED.FR. massaua . colchón ] . [ INGL. .SP. tobacco .FR.SP.TED. marrone castagna: il colore marrone nella tonalità castagna.SP.FR. frac ] marsupio: 1.FR.TED. eingetragenes Warenzeichen . cappotti. tabak .TED.83 [ INGL. [ INGL. kastanie . conosciuto anche come frac (v.FR. moiré marinara: termine con cui si indica genericamente la blusa da marinaio (v. Dal medesimo materasso si possono ricavare più taglie.

quello sul tessuto di migliorarne la stabilità dimensionale. Assicura un buon isolamento termico ed ha la proprietà di non infeltrire. ed elevata capacità di scarica dell’elettricità statica. Appartengono alla categoria delle mercerie i bottoni. cioè venditori e compratori possono venire in contatto per l’effettuazione di scambi. encaje ] Meryl®: marchio depositato della Nylstar (I) per un filo continuo a bava fine di poliammide 6.. mercerización ] merino: v. melton: tessuto di lana cardata molto follato. melton ] Meraklon®: marchio depositato da Moplefan (I) per il fiocco polipropilenico di propria produzione. patronieren .SP. Meryl® . stabilità dimensionale al lavaggio. decorative o assolvere ad entrambi i ruoli. mercerizado ] mercerizzazione: processo di finissaggio specifico per le fibre vegetali.TED. mercerie . [ INGL. metalizado ] . [ INGL.SP.TED. mezclado (hilo).TED. [ INGL.SP. anche se questa associazione tende a perdere sempre più di importanza. mise en carte . È usata come rifinitura per biancheria e abbigliamento femminile. melton . Meraklon® . mercerization . maxi ] mélange: filato (o tessuto) caratterizzato da una superficie a colore misto. anallergica e di facile manutenzione. Nel caso di prodotti ad alto livello qualitativo si tende ad effettuare la mercerizzazione sia sul filato che sul tessuto. drafting .TED. che presenta delle punte simili ai merli degli edifici medievali. [ INGL. Markt . [ INGL. [ INGL. Meryl® ] messa in carta: rappresentazione grafica dell’evoluzione del filo negli intrecci e nelle armature.TED.84 maxi: prefisso che.FR. Ware . [ INGL. [ INGL. Mercerisierung .FR. marché . Meraklon® .SP. dentelle . Mélange . mercerisage . metallized . l’intreccio o armatura del tessuto stesso. inodore.FR. le cerniere.TED. melton .FR. La fibra è antimacchia.SP. eseguito con soluzioni di soda caustica. lana merino - TED. in particolare per filati e tessuti di puro cotone (o ad alta percentuale di cotone). lace . [ INGL. Meryl® . i ganci. nei composti. Spitze .SP. con finitura piuttosto dura e lucida. Al medesimo produttore appartengono anche i marchi Meryl®Micro (microfibra di poliammide) e il più recente Meryl®Souple fibra antistress caratterizzata da elevato assorbimento di umidità e vapore corporeo. le fodere e i rinforzi.SP.FR. assume il significato di "grande".FR. [ INGL. mélange .TED. Con il termine merletto oggi si intende anche una guarnizione ad altezza limitata. Il trattamento sul filo ha principalmente lo scopo di aumentare la brillantezza del materiale.TED. marchandise . melange ] melanzana: il colore melanzana. metallisiert SP. gli aghi. [ INGL. gli elastici.FR. géneros ] mercerie: termine generico con cui si comprendono tutti materiali i o accessori necessari per la realizzazione di un capo di abbigliamento. Meraklon® ] mercato: punto o area geografica in cui domanda e offerta si incontrano.. L’effetto dell’armatura risulta pertanto attenuato. Merzeriziert . È usata sia nella maglieria intima che nell’abbigliamento sportivo. più semplicemente. market . A volte si identifica con un luogo fisico.SP. [ INGL.TED.FR.6 caratterizzato da elevata resistenza all’acqua.FR. Meryl® .TED. mélange . i nastri.SP. tingendo fibre diverse in mischia intima oppure direttamente in filatura. a parte il tessuto. pumpkin . Propriamente è l’operazione tecnica mediante la quale si rappresenta graficamente su speciali fogli di carta quadrettata il disegno che si vuole ottenere sul tessuto o. aubergine Auberginefarbe . mercerizé .FR. Melton . articulos de merceria ] merletto: sinonimo di pizzo e trina. Meraklon® .FR. Kurzwaren . mercado ] merce: ogni prodotto che può essere oggetto di compravendita.SP. métallizé . Tale effetto si può ottenere mischiando fibre di due o più colori diversi. mercerized . goods . determinato dalla distribuzione non uniforme del colore di base.SP. maxi .SP. Generalmente è in tinta unita.TED.FR. Possono essere funzionali. Il termine è usato anche per designare una lunghezza che copre il polpaccio o scende fino alla caviglia.FR.TED.FR.TED. generalmente lavorata a pizzo. [ INGL. remetido ] metallizzato: dicesi di un filato o tessuto sottoposto ad un trattamento o realizzato con materiali che gli conferiscono un aspetto metallico. mercerised. maxi . maxi . buona resa dei colori e mano dolce.SP. [ INGL. berenjena ] ITALIANO mercerizzato: detto di un filato o di un tessuto sottoposto al processo di mercerizzazione. haberdashery .

midi . [ INGL. e cioè il mocassino così chiamato per l’abitudine dei ragazzi americani di infilare la monetina per l’autobus nel traversino.FR. Il prodotto finale risulta pertanto più omogeneo. tipici delle tute mimetiche militari. mélange . mini ] miniabito: abito femminile molto corto. a macchie irregolari. era originariamente confezionato con un solo pezzo di pelle conciata e ripiegata senza cuciture: si trattava quindi di una suola di pelle molto flessibile che si alzava fasciando lateralmente il piede. corallo. il modello "penny loafer". tessuti. mélange intime . a metà polpaccio. gestreifter Stoff . warp stripe . Il termine designa anche l'attività .TED. Mikron .SP.TED.TED.FR. tessuto che presenta una disegnatura a fitte righe. E' usato anche come sinonimo di minigonna (v. blend . Le microfibre sono caratterizzate da lucentezza serica. a metà coscia o più in alto. Minikleid SP. chiamato vaschetta.TED.TED.SP. intimate blend .TED. [ INGL. mini-jupe . il mezzo guanto è progressivamente scomparso. milrayas ] millerighe: 2. midi . colori. demi-gant . camouflage . Tipica degli indiani nordamericani. moccasin . mikado . generalmente verticali. Sul mocassino è generalmente applicato un traversino. microfibre . Esistono diverse versioni del mocassino: con frange. [ INGL.FR. mikado . come lunghezza. che copre le dita del piede. micron .FR. in modo da lasciare scoperta la parte restante delle dita. fourniture de broderie . microfibre .FR. [ INGL. [ INGL. salvo qualche sporadica apparizione nel corso del secolo attuale.TED.85 mezza maglia inglese: v.TED. ottenute quasi sempre per nota di colore. come lunghezza.FR. senza allacciatura. impermeabilità e traspirabilità. Oggi la sagomatura è realizzata con una cucitura sul tallone e l’unione della parte anteriore con un pezzo di pelle. vestido mini ] minigonna: gonna molto corta sopra il ginocchio. Fasermischung . micron . è un fenomeno soggetto al cambiamento. picché millerighe millerighe: 3. etc. mitón ] microfibra: filamento tecnologico a bassissimo micronaggio. velluto millerighe mimetico: dicesi di motivo imitante i disegni confusi.FR.FR. ottenere un insieme di caratteristiche non possedute completamente da ogni singola fibra o semplicemente per ottenere particolari effetti di natura estetica. mikado ] Milano: v. abito) che arriva. legno. che caratterizzano ed esprimono il gusto nel campo dell’abbigliamento in un determinato periodo. v. Mikado . camuflaje ] mini: detto di un capo (gonna. mocasín ] moda: insieme di elementi stilistici. ITALIANO [ INGL. mini .FR. Le mischie possono essere effettuate per ridurre i costi. etc.SP. di origine giapponese. mini-robe . morsetti dorati. midi ] Mikado: tessuto di seta pesante ad armatura raso. camouflage . mezcla íntima ] mocassino: calzatura morbida. Mini . [ INGL. mille raies .SP. microfibra ] micron: unità di misura delle finezze delle fibre tessili equivalente ad un millesimo di millimetro.TED. Diffuso nell’’800. Mikrofaser SP. Da notare.SP. Stickereiwaren . vetro.FR.TED. Mischung . micrón ] midi: detto di un capo (gonna.FR. [ INGL. Mokassin SP.TED. mediamente inferiore a quello della seta più fine (12 micron) e quindi ultrasottile.FR. mezcla ] mischia intima: mescolanza di fibre diverse effettuata prima della fase di filatura (e quindi realizzata all’interno del filato).FR.SP. [ INGL.SP. Deve la sua popolarità alla designer inglese Mary Quant.) [ INGL. v. [ INGL. come curiosità. bisutería ] mischia: mescolanza di due o più fibre di natura diversa in percentuali anche non uniformi. minifalda ] minuteria da ricamo: complesso di piccoli oggetti ornamentali in metallo. Camoulage-Muster . abito) che arriva. costa perlata mezzo guanto: modello di guanto tagliato all’altezza della prima fila di nocche. mini . [ INGL. [ INGL.FR. nappine. lavorati in maniera fine e utilizzati per ricami. fogge.SP.SP. Midi . [ INGL. I colori prevalenti sono i verdi e i marroni delle foreste e delle boscaglie. Per definizione. Stutzhandschuh SP. embroidery equipment . mitt . con suola flessibile.TED. punto Milano millerighe: 1.TED.SP. che la lanciò. pietre. morbidezza. popolare negli anni ’60 e periodicamente riproposta dalla moda nei periodi successivi. mocassin . mini-skirt .TED. Minirock . sfoderata. mini-dress .

lucido.SP. [ INGL. [ INGL. Si contrappone alla confezione su misura. mohair .SP. dicesi di abito. Fra le fibre artificiali vegetali è inoltre quella che presenta la resistenza più elevata quando è immersa nell’acqua. moleskin . buona resistenza alla rottura e stabilità dimensionale. di colore bianco.FR. felt . lungo e ricciuto. [ INGL. modal ] Modal®: marchio depositato per il fiocco di fibra artificiale prodotto da Lenzing (A). inoltre. capo con linea foggia definita proposto ai clienti in un numero determinato di materiali e relative varianti. [ INGL. agneau de Mongolie .FR. Presenta un pelo piuttosto lungo (15-25 cm. modal fibre . infeltrisce meno facilmente rispetto alla lana di pecora. prêt à porter . È una fibra flame retardant. Il pelo. la cui giacca ha una sola fila di bottoni centrale. Mohair . modelista ] modello: 1. moiré . Mode . mohair . ma attualmente allevata in Sud Africa e negli Stati Uniti. [ INGL. Assomiglia molto al cotone. Le sue proprietà flame retardant sono tuttavia inferiori alle clorofibre.TED. Per i tessuti più fini si utilizza il kid mohair. Modal® . Einreiher . Il suo lavoro consiste nella realizzazione di un cartamodello e delle sue regole di sviluppo.TED. Il mohair.FR. Modacrylfaser . modelo ] modello: 2. Si tratta di un pelo folto. [ INGL. lucentezza. traje de chaqueta simple. Modal® ] modellista: tecnico preposto all’interpretazione dell’idea stilistica e alla sua trasformazione in elementi utili alla realizzazione del modello in produzione. recupero elastico interessante. [ INGL. dall’aspetto leggermente peloso sia al diritto che al rovescio.TED. Modellmacher . v. Modal® . confection industrielle . Modell . v. traje de americana ] montgomery: giaccone a tre quarti con allacciatura ad alamari di corda e bottoni di legno ad olivetta. [ INGL. muaré ] moleskin: tipo di fustagno molto robusto. Molton .SP. modèle . viscosa. v.SP.). prêt à porter. veste à boutonnage simple. è caratterizzata da morbidezza. [ INGL. [ INGL. È un tessuto usato principalmente per realizzare coperte e copritavoli.SP. creando un gioco di chiaroscuro.FR. ottenuto per garzatura. fibra modacrílica ] modal: fibra artificiale vegetale a base di cellulosa rigenerata.TED. Modalfaser SP. mode . abbottonatura monopetto monopetto: 2. nativa della provincia di Ankara in Turchia.FR. fibre modacrylique TED. Da non confondere con il "pronto moda" (v. Modal® .SP.TED. moda ] moda pronta: termine con cui si definisce il complesso dei capi che possono essere acquistati già confezionati in negozio.FR. industrial clothing. confección industrial. cioè il pelo del capretto. che si decompone senza fondersi. moleskine .TED.TED.FR. di origine cellulosica. pattern maker . Moleskin SP. La fibra. modéliste .FR. È tenace e resistente sia alla luce che ai lavaggi. cartamodello ITALIANO mohair: fibra ottenuta dal vello della capra di razza Angora.TED. [ INGL. debole allungamento alla rottura. Prêt à porter SP. Moiré . fashion .SP. modacrylic fibre . piel de cornero de Mongolia ] monopetto: 1.TED. mongoliapelz . modal . moiré . molesquín ] mollettone: tessuto morbido. traje de chaqueta de una fila de botones.FR. poco arricciato e molto resistente all’usura. indossatore modello: 3. normalmente maschile. Mongolian fur . Il termine designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli.86 dell’industria e del commercio nel settore dell’abbigliamento. [ INGL. mohair ] moiré: aggettivo che designa un tessuto (in seta.FR. molleton . [ INGL. è fortemente schiacciato senza essere stato direzionato. L’effetto è ottenuto comprimendo il tessuto fra due cilindri (incisi a vari disegni) con pressione differenziata.SP. ma al tatto è più morbida e cadente.FR. fornito di cappuccio. setoso. prende il .) con finezza molto variabile. Le fibre compresse presentano così degli effetti di luci diverse. che presenta proprietà originali rispetto alle classiche viscose: tenacità ed elasticità elevate.SP. model . rayon) a fini coste trasversali caratterizzato da riflessi cangianti ed ondulati come quelli delle onde marine.TED.TED.FR.FR. Indossato dagli uomini della British Royal Navy durante la seconda guerra mondiale.TED. muletón ] mongolia: pelle ricavata dal montone o agnello che porta lo stesso nome. Rispetto all’alta moda si denota anche come stilismo industriale. ottenuta da copolimerizzazione tra acrilonicruile e vinilcloruro o vinilidencloruro.SP. veston droit . piuttosto consistente. prêt à porter ] modacrilica: fibra acrilica modificata. single-breasted (jacket) .

manopla ] mussola: tessuto leggero.TED. peau de mouton . che lo indossava abitualmente. duffle coat ] montone: pelle di pecora.FR.TED. shearling mouflon: tessuto di lana caratterizzato da una superficie a pelo lungo e folto.FR.TED.TED. mousseline . Lange Unterhose .FR. la muffola è normalmente realizzata in lana o montone.FR. panties . muflòn ] mouliné: filato fantasia ottenuto dalla torsione di due o più filati di colore diverso.FR. anticamente appartenenti al guardaroba intimo maschile.TED. in tessuto leggero.TED. mitten . L. Dufflecoat . Caldo e leggero. abrigo montgomery.TED.FR. realizzato su armatura tela piuttosto rada. [ INGL. Fausthandschuh SP. [ INGL.TED. long-johns . [ INGL. underpants.SP.SP. duffle coat . portato a contatto con la pelle sotto gli abiti per uso protettivo ed igienico. sheepskin . pantalones marianos ] Myoliss®: marchio depositato per la microfibra acrilica in fiocco prodotta da Montefibre caratterizzata da ITALIANO grande morbidezza. muslin .SP. mouflon . mouliné ] muffola: modello di guanto caratterizzato dall’avere il pollice diviso e tutte le altre dita unite. mouliné . slips . L’intreccio prevede l’uso di filati più sottili sia in trama che in ordito. a gamba lunga e aderente. bragas ] mutandoni: pantaloni di maglia.FR.FR.TED. [ INGL.SP. Myoliss® . Il termine designa anche il capospalla realizzato con la suddetta pelle. Mufflon . Mouliné . duffle-coat .FR. [ INGL. in cui il diritto è liscio. mouflon . Slip . simile a calzoncini senza gamba. [ INGL. muselina ] mutande: indumento intimo maschile o femminile. ingualcibilità ed elevato grado di isolamento termico. slip . caleçon .SP. Myoliss® . Tipicamente sportiva. [ INGL. Unterhose . calzoncillos ] mutandine: mutande da bambino o da donna. mentre il vello forma il rovescio. leggerezza.SP. Lana de Oveja ] montone rovesciato: v. [ INGL. è usato soprattutto per capispalla. Myoliss® ] . Myoliss® .87 nome del generale inglese Sir B. briefs .SP.FR. pantalón.TED. mouliné . Montgomery. [ INGL. Widder . morbido e quasi trasparente. Musselin SP. [ INGL. moufle .SP.

[ INGL. négligé . usata come elemento decorativo o per allacciare. haselnuss SP.FR. retail shop . per asciugamani e strofinacci.SP. houppe . Kaufmann .TED. Geschäft . pelle a pieno fiore di pecora o capra.SP.FR. vestaglia femminile da casa o da camera.SP.TED. nervura ] nido d’ape: armatura di derivazione saia che presenta un motivo operato di piccoli rombi in rilievo. store . [ INGL. [ INGL. high-grade finishing . navetta: dispositivo del telaio per tessitura. [ INGL. cuir nappa .TED. [ INGL. negligé . Tale struttura facilita l’assorbimento dell’acqua.TED. retailer . nid d’abeille . [ INGL.SP.FR. négligé ] negoziante: termine usato spesso come sinonimo di dettagliante (v.SP. Può presentarsi in versione unita.SP. nylon nappa: 1. navette .SP. nido de abeja ] nobilitazione: il termine indica tutte le operazioni in grado di modificare le caratteristiche estetiche e/o funzionali di un materiale prima della confezione o dell’uso finale. detallista ] negozio: luogo dove vengono esposte e vendute merci. la spola con il filato di trama. usata sia per capi d'abbigliamento che accessori. magasin . Tra le principali operazioni di nobilitazione si possono annoverare: lavaggio. È normalmente posta all'estremità di un cordone o applicata ai bordi di tende. magasin spécialisé TED. L’effetto nido d’ape può anche essere realizzato su tessuti a maglia. cinta ] nastro canneté: v. garzatura).FR. Sul filato di base (o anima) viene ritorto un filato d’effetto che di tanto in . opportunamente conciata.SP. simili alle celle di un favo. ennoblecimiento ] nocciola: il colore della tonalità della nocciola. [ INGL.TED. tintura. tienda al dettalle. ornamento costituito da un mazzetto di fili riuniti ad un'estremità e poi lasciati liberi. qualsiasi indumento che permetta di muoversi in casa in assoluta libertà.SP. tienda minorista.TED. détaillant . shop . Nappaleder .FR. tienda ] negozio a catena: uno dei tanti negozi appartenenti ad una stessa azienda. chain store . tienda especializada. [ INGL. cucita a 2/3 mm. shuttle . ennoblissement TED. Grosshandel .TED. Quaste . stampata.FR. specialized shop .FR. cadena comercial ] negozio al dettaglio: luogo in cui viene effettuata la vendita di piccole quantità di merce direttamente al pubblico. comercio al detalle ] negozio all’ingrosso: luogo in cui il grossista vende ai negozianti le merci che ha acquistato dai produttori.FR. napa ] nappa: 2. nut brown . Biese . [ INGL. ognuno dei quali è situato in un luogo differente. su cotone.TED. magasin à succursales TED. Veredelung .TED. comercio especializado ] nervatura: minuscola piega decorativa a rilievo. Einzelhandel . borla ] nastro: striscia leggera di tessuto..SP. [ INGL. Schiffchen . spesso trasparente. nervure .SP.TED. magasin de détail . [ INGL. drappi. magasin en gros .).88 ITALIANO N nailon: v. [ INGL. ma può trovar collocazione anche su capi e accessori di abbigliamento. honeycomb .FR. a nodi. Negligé . Fachhandel . ecc.FR. comercio al por mayor ] negozio specializzato: luogo in cui vengono esposte e vendute solo determinate categorie di prodotti. Band . nall'interno. resinatura) e fisiche (es. noisette .TED. [ INGL. panama 1. [ INGL.SP.FR. Waffelbindung . di composizione variabile.FR. contenente. ruban . ricamata. molto fine e morbida (e quindi indicata anche per lavorazioni particolari come intrecci e plissettature). finiture chimiche (es. minorista. Più in generale.FR. ribbon . dal bordo. il che spiega il largo uso che se ne fa.SP. tassel .FR. marròn avellana ] nodino: tipo di filato fantasia. lanzadera ] négligé: propriamente.FR.SP. [ INGL. pin-tuck .TED. in tessuto leggero. Ladenkette . mercerizzazione. napa leather . gros-grain natté: v. a forma di parallelepipido appuntito alle estremità. stampa.

no-iron .89 tanto. no-planchado ] Norfolk: v. nobuk ] nylon: propriamente.TED. norme ISO). no-iron .SP.TED. si fissa bene il nodo all’anima. norme de qualité . nylon ] ITALIANO . Con un terzo filato. hilo con nudos ] no-iron: espressione inglese (lett. niente ferro) per indicare i tessuti e i capi che non si devono stirare. viene sovralimentato formando appunto un nodo. Qualitätsnorm . Quando le norme diventano obbligatorie il termine corretto da usare è regole. di legatura.FR. [ INGL. Noppengarn .SP.FR. Nylon . in punti ben precisi.TED. noiron. nome commerciale di una fibra poliammidica 6. fil boutonné . [ INGL.TED. norma de calidad ] nubuk: pelle con superficie molto fine e liscia. [ INGL. [ INGL. no-iron . nubuk .SP.FR. ottenuta levigando la nappa.FR. Nel linguaggio corrente indica ogni fibra sintetica di natura poliammidica. Nabukleder . giacca Norfolk norma di qualità: specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto la cui osservanza non è però obbligatoria (es. [ INGL.SP. knotted yarn . quality norm .FR. nylon . nylon . nailon.TED.SP. nubuk .6 prodotta da DuPont de Nemours.

. Sonnenbrille .90 ITALIANO O obi: elemento del kimono giapponese. sisa ] occhiatura all'americana: tipo di occhiatura con taglio radiale che parte dall'ascella e arriva a raggio alla base del collo. parapluie .FR.TED. [ INGL. negli anni ’50 e ’60.FR. Ozelot . viene ritorto un filato d’effetto alimentandolo maggiormente in modo da formare le ondulazioni.TED.SP. [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL. ocelot . obi .FR.FR. Oleat .TED. [ INGL. sia l’asola volante. lunga quasi 2 metri. Il mantello è di color giallorossiccio. ondé (fil) . sia l’asola decorativa posizionata sul revers della giacca maschile. obi .TED.SP. per tenere ferme le onde. usato nel linguaggio corrente per indicare sia un piccolo foro rinforzato. sun glasses . oferta ] oleato: dicesi di tessuto sottoposto ad un trattamento con sostanze oleose tali da garantirne l'impermeabilità.SP. huilé (tissu) . La foggia delle lenti e della montatura può essere soggette alle elaborazioni più fantasiose. da viaggio.SP. ma risultano più duri al tatto.SP.FR.TED. L’ombrello consta di una cupola formata da stecche disposte a raggiera e ricoperte di tessuto impermeabile e di un manico più o meno lungo. anche fibre molto corte. legata intorno alla vita e fermata da un fiocco rigido dietro la schiena. pulizia e resistenza all'abrasione rispetto a quelli ottenuti da ring. ojal. Obi . ocelot . grommet . emmanchure . lona ] ombrello: oggetto che consente di ripararsi sia dal sole troppo intenso sia dalla pioggia. paraguas ] ondé: filato fantasia ad ondulazioni appena accennate e regolari. Canvas SP.TED. lunettes de soleil . ocelote ] offerta: quantità di un bene o di un servizio che viene posta in vendita su un mercato. intere sul capo e sulle zampe. Regenschirm .FR. halter (style) armhole. come avvenne. sisa americana ] occhiello: termine generico.TED. American sleeve . . ojete metálico ] occhio di pernice: tessuto caratterizzato da un’armatura in cui.FR. metal eyelet. button-hole. Esiste anche in versione pieghevole.SP. ojo de perdiz ] ocelot: felino americano conosciuto anche come "gattopardo" d'America".SP. canvas . I filati realizzati con tale processo presentano migliore voluminosità. a scopo protettivo. Ondé (garn).SP. Si contrappone alla domanda. per far passare un cordoncino. che in questo modo viene mantenuta eretta.FR. si ottiene un disegno che assomiglia vagamente all’occhio di pernice. sia l’asola tagliata nel tessuto con una delle due estremità allargata e arrotondata a goccia. senza il passaggio sul banco dei fusi. bird’s eye . spezzate sui fianchi e riunite a strisce. [ INGL. Metall-Knopfloch . [ INGL. Wellengarn .FR. Ärmelausschnitt . oeillet TED. oeil de perdrix . emmanchure américaine . Angebot .SP. o anima.SP. Sul filato di base. costituito da una larga fascia di seta.TED. Si tratta di un motivo arrotondato nel cui centro c’è un puntino chiaro su fondo scuro. alternando sia in ordito che in trama due fili chiari a due fili scuri. [ INGL. È una disegnatura classica della drapperia maschile. Knopfloch . boutonière. offer . armhole . umbrella . Amerikanischer Armausschnitt .TED. gafas de sol ] occhiatura: foro di forma più o meno circolare intorno all'ascelle e alla spalla. ondé (yarn) . È costituito da una montatura comprendente un coppia di lenti o dischi di vetro o altro materiale trasparente.FR. si preferisce usare il termine parasole. oeillet métallique TED. con conseguenti vantaggi economici. che suggerisce appunto l’occhio di un uccello. oilcloth .SP. viene ripassato con un altro filato denominato di legatura. tejido impermeable ] olona: tela di cotone pesante e robusta. [ INGL. offre . fori o asole praticati su pelle o tessuto per far passare un laccetto o un cordoncino. hule. regolarità. ad es. [ INGL. La filatura open end consente inoltre di utilizzare. eyelet . toile d'Olonne . Nel primo caso. in mischia. lasciando le spalle scoperte.FR. [ INGL. A volte.TED.TED. obi ] occhiali da sole: accessorio per proteggere gli occhi dalle radiazioni troppo intense del sole. ondulado (hilo) ] open end: tipo di filatura in cui il nastro di carda o pettinato è alimentato direttamente al filatoio. [ INGL. che consente il passaggio delle braccia di un capo di abbigliamento. cosparso di macchie scure oblunghe. a un dato prezzo e in un determinato periodo di tempo. Pfauenauge . a partire dall’‘800.SP. [ INGL. ojete ] occhiello metallico: accessorio metallico a forma di anello che delimita.FR.

È conosciuto anche come catena.SP. tessuto operato opossum: animale roditore dal lungo mantello grigio. dobladillo calado. organsin .FR.FR. trasparente prodotto con filati a titolo molto fine e ben ritorti che gli conferiscono una mano piuttosto rigida.FR. in modo da ottenere una serie di aperture a scopo decorativo. Se immerso nell’acqua. normalmente di cotone. grezza e spessa. rimesso). Può pervenire all’azienda produttrice direttamente dal cliente oppure essere inoltrato tramite un agente di vendita o un rappresentante.TED.FR.91 [ INGL. ma che può presentarsi con varianti anche fantasiose (v. organza ] organzino: filato serico formato da due o più fili fortemente ritorti prima singolarmente e poi assieme. cotone o fibre chimiche. arrotolato.FR. opossum . dobladillo enrollado ] orlo rimesso: v. Può essere di seta.SP.FR. originario della Sardegna. orlo riportato . rado. [ INGL. hem . dobladillo ] orlo a festone: orlo rifinito con un ricamo che crea un motivo decorativo a smerli.TED. warp .SP. realizzato con fili di organzino. [ INGL. opossum . organsa .TED.TED. con un certo effetto decorativo. optical ] orbace: tessuto di lana pesante. commande .TED. leggero.SP. Rispetto alla trama.SP. orbace ] ordine: richiesta di un determinato quantitativo di merce o della fornitura di un dato servizio.SP. Hohlsaum . tramite un gancio. in un buco appositamente fatto nel lobo dell’orecchio o essere fissato al lobo tramite una clip. dobladillo festoneado ] orlo a foulard: v. dobladillo ajour ] orlo arrotolato: orlo molto fine e sottile.FR. Opossum . chaîne . scalloped hem .TED. trasparente e piuttosto rigido. open end .SP. ourlet roulotté . pendiente ] ITALIANO organdi(s): tessuto.FR. optical . quadri. Organzin SP. realizzabile su tessuti molto leggeri. open end ] operato: v. Ohrring SP.TED. rolled hem . open end . definiti per quantità e per caratteristiche. cerchi. [ INGL.FR. orbace . Order . a giorno. open end . [ INGL. Negli anni '70. ourlet à jour. dov'era realizzato a mano dalle donne dell'Isola e tinto con colori vegetali.SP. Può essere infilato. che si presenta gonfio. [ INGL. hemstitch . urdimbre ] orecchino: ornamento prezioso o di bigiotteria da portarsi alle orecchie a scopo decorativo. orlo ripiegato).SP. Organdy .FR. in versione alleggerita. order .SP.FR. Organza . [ INGL. orlo a festone. Bogen-Kante . opossum ] optical: disegnature di forme geometriche influenzate dall’Op Art e dalla pittura di artisti come Victor Vasarely e Bridget Riley. organdì ] organza: tessuto ad intreccio tela molto leggero. l’ordito è generalmente più teso. che nella sua forma più semplice consiste in una piccola ripiegatura del tessuto al suo interno fissata con una serie di punti (v.TED. earring .TED. optical .FR.TED.FR.TED. [ INGL. perde la tensione iniziale accorciandosi in misura maggiore. organdi . organcín ] orlo: lembo estremo di un tessuto.TED. Rollsaum . Saum . Contemporaneamente viene fissata la ripiegatura dell’orlo con un punto basso. Per realizzare il tessuto occorre alzare e abbassare i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto (messincarta) inserendo i fili di trama. I motivi optical sono costituiti da spirali. Con lo stesso termine si individua anche il tessuto. orbace . in quanto deve effettuare un lavoro più intenso.FR. [ INGL. Ajoursaum. in pochi colori contrastanti disposti in modo tale da creare effetti ottici e percettivi ed un’illusione di movimento. trovò utilizzo nella realizzazione di mantelli e capi sportivi. optical . orlo arrotolato orlo a giorno: orlo ottenuto sfilando i fili di trama e ordito del tessuto. più resistente e più ritorto. etc. ourlet à feston . organza .SP.SP. Più fine della mussola. [ INGL. [ INGL. pedido ] ordito: filo o insieme di fili che corre parallelo alla lunghezza del tessuto a navetta. [ INGL. organzine . Orbace . boucle d’oreille . fili che vengono successivamente ripresi e fermati a mazzetti. è usato soprattutto per abiti femminili e guarnizioni.TED. È chiamato anche orlo a foulard. sottile e trasparente. Kette . ourlet . [ INGL. organdy . Conobbe una grande fortuna nel periodo dell'autarchia per le uniformi dei gerarchi. ourlet ajouré TED. [ INGL.

carreau superposé . dalla diversa riduzione (orditi in numero doppio rispetto alla trama) e dal diverso colore (ordito colorato e trama bianca).FR. ourlet rabattu . in voga negli anni '20 tra gli studenti della Oxford University.TED. Oxford bags . francesina Oxford bags: pantaloni dalla gamba molto larga.SP. scarpa Orsay Ortalion®: marchio depositato della ditta Bemberg per il poliammide 6 di propria produzione. otomán ] ovatta. Oxford bags . cuadro superpuesto ] oxford: 1.SP.FR. [ INGL. ottoman . [ INGL. L’oxford è usato principalmente per camiceria.FR. oxford . con alto risvolto. di larghezza variabile. ma con motivi meno evidenti.SP.TED. tessuto ad armatura tela o panama dall’aspetto leggermente granuloso.FR. einfacher Saum . [ INGL. flat hem .SP. wadding .TED. Orlon ® ] Orsay: v. usato per imbottiture. Vi sono anche versioni rigate o quadrettate. Ortalion® . Ortalion® .FR. Ortalion® ] ottoman: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali molto pronunciate. Orlon ® .FR.SP. ottoman .FR.TED. ourlet rapporté . lunghi tanto da appoggiare sulla scarpa. boata (por relleno). L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati (più sottili in ordito). Saum mit Verstärkung . Ottoman .v. oxford ] Oxford: 2. Orlon ® .TED. ITALIANO [ INGL. oxford . false hem . [ INGL. Überkaro . [ INGL.92 orlo ripiegato: orlo realizzato ripiegando il tessuto al suo interno e trattenendolo con una serie di piccoli punti.FR. Oxford bags .TED.TED. overcheck . Il rovescio è unito. overcheck. guata.TED. Oxford . Oxford bags ] .TED. Orlon ® .SP. ouate .SP. overcheck. Ortalion® SP. [ INGL. dobladillo vuelto ] orlo riportato: orlo ottenuto cucendo internamente al margine del capo una striscia dello stesso tessuto. falso dobladillo ] Orlon ®: nome commerciale della fibra sintetica poliacrilica prodotta da DU PONT. [ INGL. Watte .FR. acolchado ] over check: quadro finestrato in colore contrastante sovrapposto a un fondo fantasia.: materiale ottenuto da fibre corte di cotone o cascami. [ INGL.SP.

decorato con un nastro.SP. Panne . Il finissaggio di forte follatura nasconde quasi totalmente l’intreccio. drap . può essere interpretato anche come abbigliamento esterno (ad es. gilet panne: tessuto tipo velluto. la morbidezza e la flessibilità del materiale lo rendono leggero e quasi indeformabile. XIX.TED. cappotto panama: 1. drapeado ] pannello: pezzo di tessuto fissato per un solo lato su un capo di abbigliamento.SP. Jumpsuit . Panama . in tessuti adeguati. È paragonabile ad una tutina/sottoveste e. con cupola piatta e rigida. normalmente realizzato in lana su armatura tela o a saia. famosa nel sec. natté . tela de panamá ] panama: 2. e quindi molto pregiato. Paisley (Muster) . Tuch .FR.FR. velvet panne . cappello maschile di paglia bianca o comunque chiara. panel . caratterizzato da peli piatti e molto lucidi. Il panama fu così chiamato perché ne indossava uno T.FR. moda pronta pagamento: ammontare di denaro che si deve pagare per aver ricevuto un bene o per aver usufruito di un servizio. È leggermente garzato. basket weave. Il primo rinvenimento di uno scialle decorato con tale motivo avvenne nella provincia indiana del Kashmir alla fine del sec. La moda femminile se ne appropriò durante gli anni ’20. canotier .SP. abiti. draping . con effetto di piccolissimi quadrettini. payment .SP.P (prêt à porter): v. canotier ] paillette: v. in fibre artificiali o sintetiche. per raddoppiamento.A.FR. panne de velours . lustrino Paisley: disegno tipicamente indiano. [ INGL. combinación de pantalón ] paglietta: cappello maschile di paglia. [ INGL. Completava l’abbigliamento tradizionale per la pratica del canottaggio dalla fine del sec. per la spiaggia). Il nome deriva dalla città scozzese di Paisley. cami-knickers . [ INGL. pelele ] pagliaccetto: 2.FR. In India questo soggetto è largamente usato nei disegni degli scialli.93 ITALIANO P P. broadcloth . Strohhut . [ INGL. paño ] panno Lenci: v. Paisley (dibujo) ] paletot/paltò: v. panel ] panno: tessuto dall’aspetto compatto e dalla mano piena. Secondo l’interpretazione più diffusa rappresenta il germoglio della palma da dattero.FR.SP. a tesa piuttosto larga. XIX fino al 1940. [ INGL. Il termine indica anche l'atto con cui chi ha acquistato un bene o ha usufruito di un servizio provvede a corrispondere al venditore una somma pari al prezzo pattuito. barboteuse . [ INGL. simbolo di fertilità. paiement . pana ] panneggio: effetto creato dalle pieghe di un tessuto o di un capo. L’intreccio finissimo. Roosvelt durante una visita ufficiale al Canale di Panama nel 1906.FR. la cui origine è probabilmente legata all’antica civiltà babilonese. Zahlung . leggero.TED. XIX per la produzione di tessuti. in genere di intonazione elegante. paisley (pattern) . Drapierung . Panamahut SP. che ripropose appunto tale motivo su scialli. In Europa si trova come motivo decorativo per tessuti stampati utilizzati per la confezione di cravatte.TED. tessuto ad armatura derivata dalla tela.TED. sombrero "panamá" ] panciotto: v. pago ] pagliaccetto: 1. KinderOverall . Il disegno Paisley è conosciuto anche come motivo cashmere.FR. tesa diritta. vestaglie. [ INGL.SP. body. Molto in voga nel primo ’900 è rimasto un accessorio importante dell’abbigliamento estivo maschile fino alla metà del sec. hopsack (weave). XVII.SP.TED.SP. romper suit . Panama hat . combinaison-culotte . [ INGL. drapé . paisley (dessin .SP.TED. [ INGL. Può essere realizzato in seta. [ INGL.FR.TED. indumento infantile composto di corpetto e pantaloncini corti uniti in un sol pezzo.FR. fortemente schiacciato e a volte lucidato.TED. straw hat . Lenci pantacalza: v. panama .SP. Panama . Panneau .TED.FR. È usato soprattutto per abiti e cappotti. capo di biancheria femminile che unisce in un sol pezzo camicia e mutandine. realizzato intrecciando fittamente le fibre ricavate da una palma che cresce in Ecuador (America Centrale). [ INGL. pantacollant .TED.TED. panneau .

FR. dalla cintura alle caviglie. [ INGL. [ INGL.SP. di taglio ampio. Hose . Kniebundhose. pantalon marin . pantalones de marinero ] pantaloni a sigaretta: pantaloni piuttosto accostati ai fianchi e affusolati nella gamba. shorts . boxer shorts . [ INGL. come quelli usati dai ciclisti. Sono spesso in raso o in tessuto sintetico lucido.FR.FR. pantalon Capri ] pantaloni alla turca: pantaloni molto ampi in cui il tessuto. Capri-Hosen .TED. [ INGL.94 pantacollant: pantaloni femminili. sailor’s trousers . pantalones estilo pescador.FR. Korsarenhose. [ INGL.TED. gaucho trousers . pantalones (de) corsario. Il termine è usato più frequentemente al plurale. Sono molto usati come indumento estivo nelle occasioni più informali. leggings. culotte de golf . harem pants .SP. pantalones (de) corsario. Sono normalmente in jersey o in materiali elasticizzati.TED. Capri-Hosen .TED. in tessuto elasticizzato (v.FR. una volta sbottonato.FR.FR. trousers. come quelli indossati anticamente dai pirati. Radlerhosen .TED.FR. pantalon à la zouave.TED. pieghettato o arricciato. pantalon corsaire. [ INGL. È caratterizzato da una doppia abbottonatura sul davanti che trattiene un pezzo di tessuto rettangolare che. che ricade sotto al ginocchio. pantalones cortos de balón ] pantaloncini da pugile: modello simile alle mutande maschili a mezza gamba (boxers). pantalones de gaucho ] pantaloni alla pescatora: altro nome con cui sono conosciuti i pantaloni Capri o alla corsara. Capri pants. Fischerhose. pantalon pattes d’éléphant TED. fuseaux .SP.FR. [ INGL. pantalones de boxeo ] pantalone: indumento che copre le gambe separatamente.SP. glocken-Hose . Il tessuto. pantalon gaucho . cycle shorts . pantalón. pantalón (de) ciclista ] pantaloni alla corsara: pantaloni lunghi fino al polpaccio. Matrosenhosen . bloomers .SP. viene raccolto in un listino.SP.SP. [ INGL. pedal pushers FR. pantalones (de) pitilllo ] ITALIANO pantaloni a zampa d’elefante: pantaloni accostati alla coscia e molto allargati sul fondo. pantalon cycliste . drainpipe trousers . Zigarettenhose . pantalon Capri ] pantaloni alla gaucho: pantaloni lunghi a metà polpaccio e molto ampi in fondo. pantalones harén ] pantaloni alla zuava: modello simile ai knickerbockers. con spacchetti laterali ed elastico in vita. pants (USA) . pantalon . toreador pants.SP. pantalon Capri. sì da sembrare quasi una gonna pantalone. Fu un modello molto in voga negli anni ’70.FR. pantalones de campana ] pantaloni a ponte: modello tipico dei pantaloni da marinaio. pantalon cigarette TED. aderentissimi alla gamba. Bell Bottom-Hose . short de boxeur . [ INGL. Il modello ricalca quello dei pantaloni tradizionali indossati dalle donne della Turchia. pantalones (de) pata de elefante ] pantaloni alla ciclista: pantaloni simili come lunghezza ai bermuda. bell bottoms . [ INGL. pantalón de tubo ] pantagonna: v. ma molto aderenti alla gamba. [ INGL. Sono conosciuti aanche come pantaloni Capri o alla pescatora. gonna a pantalone pantaloncini: pantaloni corti comunemente indossati dai bambini o dagli atleti. Capri pants. Korsarenhose. Il cavallo è tagliato molto basso. sì da imitare la forma di una campana.TED. short bouffant .SP. pantalones de suabo ] . Fischerhose. in versione sia maschile che femminile e con una grande varietà di fogge. pantalon corsaire. pantalones ] pantaloni a campana: modello di pantaloni aderenti alla coscia e svasati dal ginocchio in giù. pantalon à la turque . anche fuseaux). Gauchohose .TED. pantalon évasé .SP. Shorts .TED. [ INGL.SP.SP. bell bottoms .TED. shorts . il capo si è progressivamente diffuso anche nel settore dell’abbigliamento femminile. pantacourt TED.FR. [ INGL.SP. [ INGL. pantacourt TED. pantalones estilo pescador. di linea stretta.SP.TED. si alza e si abbassa a mo’ di ponte.FR. leggings . Knickerbocker . Il modello ricalca quello indossato dai mandriani argentini. BallonShorts . [ INGL. Boxer-Shorts . pantalones cortos ] pantaloncini a sbuffo: modello di pantalone corto molto ampio sui fianchi e che si restringe intorno alla coscia. pantalon Capri. viene ripreso da una fascia alla caviglia. pedal pushers FR.SP.FR. toreador pants. all’altezza del ginocchio. plus fours . In origine solo maschile. Leggings . Türkenhose .

in lana o pile. con la vita alta fino a metà busto. Besatz . pantalones estilo pescador ] pantaloni da cavallerizza: pantaloni da cavallo. pantalones de montar ] pantaloni da fantino: v. Papillon . [ INGL. modellato intorno alle reni e fermato lateralmente. pedal pushers FR.TED.SP.FR. bow tie . pantalones de trabajo ] pantaloni da odalisca: v.TED. [ INGL.TED. pantufla ] papalina: tipo di copricapo costituito semplicemente da una piccola calotta o cupola. training trousers . velluto. jogging trousers. Korsarenhose. con coulisse o elastico in vita. Deve il suo nome alla somiglianza che presenta con lo zucchetto portato dal Papa. Il pareo può anche essere drappeggiato come un abito. specialmente in casa. pantalon de toréador TED. Hausmütze SP.TED. che cionge la testa e scende a coprire le orecchie.95 pantaloni Capri: pantaloni al polpaccio. pantalon Capri. [ INGL. come quelli indossati dai toreri nell'arena. zapatilla. Era molto usato un tempo dalle persone anziane.TED. con elastico o coulisse in vita. [ INGL.SP. tapeta ] paraorecchie: accessorio costituito da una fascia o cerchietto da indossaro sulla testa. [ INGL. [ INGL. calotte . pantalon d’amazone. come quelli del pigiama. pantalon Capri.SP. Capri pants. pyjama pants . pantacourt TED. Può avere un tacco basso o esserne del tutto sprovvista. caratterizzati da un taglio particolare che li rende comodi al bacino e alle cosce. accollata e con accenno di linguetta. [ INGL. pantalon pyjama . eventualmente ornata da una nappina. Non è allacciata e si calza con facilità.SP. Pijama-Hose . pelle morbida. con elastico sul collo davanti o con cinturino. pantaloni da cavallerizza pantaloni da golf: v. ski. Skihose . toreador pants . knickerbockers pantaloni da jogging: pantoloni lunghi. Hausschuh SP.SP. pantalon de travail TED. si intende anche genericamente una calzatura comoda. [ INGL. papillon .SP. Un'altra versione è costituita da una banda alta.FR.FR. pantalones de pijama ] pantaloni sàroual: v. bande ski TED.FR. La gamba è stretta in modo da poterli infilare dentro gli stivali. Ohrenschützer. [ INGL. normalmente in felpa. Arbeitshose .FR.SP. pantalon de cheval . Sono realizzati in tessuti elastici. quando è annodato su una spalla o intorno a al collo e con questa foggia spesso è usato anche come copricostume. paréo .TED. pantalón de jogging ] pantaloni da lavoro: modello di pantaloni caratterizzato da ampia vestibilità e da numerose tasche applicate che hanno la funzione di contenere gli attrezzi di lavoro. in tessuto impermeabile ed eventualmente imbottito. terminante con due prolungamenti laterali per proteggere le orecchie dal freddo.FR.TED. Capri-Hosen. [ INGL. pantoufle . fuseaux pantaloni pigiama: pantaloni dalla linea molto morbida e dalla gamba ampia. con suola flessibile in gomma o pelle.). pantalon de jogging . pantaloni alla turca pantaloni da sci: pantaloni di linea affusolata che si restringono alla caviglia e sono trattenuti da una staffa elastica sotto al piede. toreador pants. usati per la pratica del jogging o per allenamenti sportivi. facing .band . sprovvista di lacci. ski-band . Fischerhose . Reiterhose . fatigue trousers . pantalón de torero ] pantaloni fuseaux: v. [ INGL. pantalones (de) corsario.SP. di linea stretta. [ INGL. oreillette.SP. lunghi al ginocchio.FR. parementure .FR.FR. pajarita ] paramontura: parte della giacca o del cappotto che doppia e ricopre i lembi dell’apertura del davanti dal collo fino all’orlo. Ha scollatura regolare e una piccola linguetta. Jogging Hose .ballerina papillon: termine francese con cui viene normalmente designata la cravatta a farfalla (v. Pareo . realizzata in panno. slipper . . Per modello a pantofola. pareo ] parka: giaccone sportivo con cappuccio. ski pants . pantalon corsaire.TED.TED. skull cap . [ INGL. earcap. pantalon de ski . pareo . molto in voga negli anni '50.FR.SP. Prendono il nome dalla celebre località turistica italiano. riding breeches . pantalones de esquí ] pantaloni da torero: pantaloni molto aderenti. etc. cinta orejera ] pareo: costume tipico della zona polinesiana costituito da un rettangolo di stoffa largo quanto l'apertura delle braccia.FR. remate. Torero Hose .SP. sàroual ITALIANO pantofola: tipo di calzatura da casa. casquete ] paperina: v.FR. orejeras.

SP. [ INGL. Durchziehlitze .SP. [ INGL. trabilla ] passerella: pedana. braid . rabat de poche . utilizzata soprattutto in pelletteria.TED.SP.SP. Può assumere varie fogge: a punta. sulla quale le indossatrici o gli indossatori presentano i modelli nel corso di una sfilata. trou-trou . patchwork SP. La pashmina è utilizzata soprattutto per la confezione di scialli e stole. colori. in quanto copre abbondantemente il bacino. frange. pasamanería ] passamontagna: copricapo di lana aderente alla testa e con un alto risvolto che. patta della tasca). ad aumentare la lucentezza e l'eleganza del manufatto. categoria merceologica puntualmente definita. Spesso alla pashmina si unisce la seta. della gonna o della giacca.. È simile all’anorak. all’origine. lasciando una fessura solo per gli occhi. Patte .FR.TED. balaclava . tapeta de bragueta ] patta della tasca: parte della tasca costituita da un pezzo di tessuto applicato esternamente sul lato superiore.TED. oppure sul ITALIANO fondo di una manica quando serve per trattenere un cinturino.FR. cioè l’assortimento di tessuti o intrecci usati per guarnizione nell’abbigliamento o nell’arredamento. [ INGL. motivato.TED. ribbon-leading tape . pashmina . Kapuzenmaske . patte des pantalons. bragueta. Di conseguenza.finta) o l’apertura di una tasca (v. tab closing .FR. dalla necessità di utilizzare delle rimanenze o di realizzare un tessuto di grandi dimensioni partendo da piccoli pezzi. tapeta del bolsillo ] pattina: v. [ INGL.TED. realizzata su appositi telai. colori diversi o entrambi gli effetti. pasacintas ] passante: piccola striscia di tessuto doppiato cucita all’altezza del punto vita in modo da trattenere la cintura dei pantaloni. [ INGL. di un pantalone. leggero e meno robusto della fettuccia.SP. di un cappotto.FR. patchwork . . [ INGL. come nastri. [ INGL.FR. Lisierband SP.. [ INGL. pekari . fly front .FR. pashmina . una volta abbassato.TED.SP. pasarela ] patchwork: propriamente. patchwork ] patta: striscia di tessuto che ricopre l’abbottonatura di una giacca.TED.FR. nativa della zona himalayana. pécari . a mezzaluna. parka . [ INGL. parka . etc. pécari ] pekiné: tessuto che presenta una disegnatura a righe verticali ottenute contrapponendo materie lucide e opache. liseré . È molto usato come guarnizione nella biancheria. dove c’è l’apertura. pasamontaña ] passanastro: striscia di pizzo o tessuto ricamato intramezzata da piccoli tagli o barrette per consentire il passaggio di un nastro. con angoli arrotondati. Pekiné . passant .SP.TED.TED. in modo apparentemente casuale.FR. patchwork .FR. è anche la mescolanza di elementi (ad es. braguette TED. [ INGL. paris binding . che individua una guarnizione particolare dagli intrecci elaborati e complessi. pékiné . Taschenpatte . catwalk .FR. che copre l’abbottonatura o la cerniera.FR. In senso lato il termine è usato anche per indicare il complesso dei passamani. aletta pecari/pekari: pelle ricavata da un tipo di cinghiale americano. in passato. patte . il termine può indicare una fantasia di disegno (a stampa o jacquard) che mescola motivi diversi. passementerie . rispetto al quale è però più ampio e lungo. Pekari . per cui l'estrazione del puro cashmere è un'operazione molto difficile e delicata.FR. [ INGL. guardilla ] passamaneria: propriamente. belt loop . [ INGL. Übertritt .SP. la nuca. [ INGL.(v. spighette.FR. pekin . cartera.96 Normalmente ha elastico o coulisse in vita.TED. da articoli ancora più leggeri e in materiali sintetici. pequinés ] pelle: pelle d'animale conciata e utilizzata per la confezione di capi d'abbigliamento o accessori. nell’industria. Parka . È più rado. Laufsteg . parka ] pashmina: varietà di cashmere molto pregiata. un lavoro di cucito formato da pezzi di tessuti con motivi. nella sartoria tradizionale. Gürtelschlaufe .SP.FR.TED.TED.TED. consente di coprire interamente il collo.SP. è oggi sostituito. punti) eterogenei ed irregolari sullo stesso capo. generalmente lunga e situata in mezzo al pubblico. composizioni diverse. il mento e il naso. [ INGL. tapeta ] patta dei pantaloni: parte del davanti dei pantaloni costituita da una striscia di tessuto rimessa. derivata da una capra di montagna chiamata Chyangra. Molto utilizzato. È usato in genere da alpinisti e sciatori. In senso lato. La fibra di cashmere (Pasham) è il delicato sottopelo sul quale la capra presenta un alto strato di fibre morte e ruvide. passerelle . passe montagne . Sotto questo vocabolo si comprendono diversi articoli. pocket flap . Pashmina SP. labor de retazos. Posament SP. pashmina ] passafino: nastro sottile di cotone usato come rinforzo di orli e cuciture.

Lederwaren . [ INGL.97 [ INGL. mantello fittamente peloso di molti animali che. loss .FR.TED.TED. coniglio d’angora. percale .FR. maroquinerie . ecc.TED. rifiniture. piel de borrego ] pelle di capretto: pelle dell'omonimo animale usata in pelletteria per guanti. ITALIANO [ INGL.TED. con pelo morbido e lucente. Pelz . arrivava alla vita sul dietro e finiva a lunghe punte sul davanti. cilindrica.SP. piel de melocotón ] pelle di serpente: pelle dell'omonimo rettile. Lederwarengeschäft SP.TED. realizzato su armatura tela con filati a titolo molto sottile e fortemente ritorti. soprabito o cappotto che ricorda. Usata un tempo soprattutto per capi di biancheria femminile. Perfecto® Lederjacke .SP.TED.SP. Leder . kidskin . dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. Lammfell . cinture.SP. peau d’ange . Molto usata nei sec. [ INGL.TED. Lederwarenfabrik Industrie . con cintura e molteplici zip. Perfecto® by Schott's. [ INGL. Verlust . piel ] pelle d’ovo: tela di cotone molto fine.SP.FR.TED. XVIII e XIX. industria de marroquineria ] pelletteria: 3.. Indossato da Marlon Brando nel film "Il selvaggio" (1954) e da James Dean in "Gioventù Bruciata (1955). motorcycle jacket . cuir . È nobilitata con resine particolari e schiacciata in modo tale da conferirle una certa lucentezza. Perfecto®.SP.FR. fourrure .FR. ecc. [ INGL.SP.FR. in una qualunque operazione economica. sottilissima. buckskin . Ziegenleder .FR. calzature.SP. pérdidas ] Perfecto®: marchio americano di un giubbotto.FR. cuir de chevreau . Perkal .TED. peluche ] percalle: tessuto di cotone fine. È utilizzato come fodera termica o come imitazione di pellicce [ INGL.TED. indumento realizzato con pelle di animale conciata. piel ] pelo: 1. cazadora de motorista ] . abrigo de pieles ] pelliccia : 1.TED. piel de serpiente ] pellegrina: parte integrante di una giacca.TED. plush . pelliccia 1. [ INGL.FR. angel silk . cabritilla ] pelle di daino: pelle dell'omonimo animale. [ INGL. abiti per bambini. [ INGL.FR. Schlangenhaut . rasato e smerigliato sì da conferire alla superficie un aspetto ed un tatto simili alla pelle di pesca o al velluto. percal ] perdita: situazione in cui si ritrova un’azienda quando. leather shop . [ INGL. usata soprattutto per borse.FR. v. [ INGL. sottile e resistente. Corrisponde al "chiodo". magasin de maroquinerie TED. perte . Perfecto®. tanto da essere oggi prodotto dalla Schott per la marca di motociclette Harley Davidson. negozio in cui si vendono accessori in pelle.TED. industrie de la maroquinerie . i costi sostenuti sono superiori ai ricavi. industria di accessori in pelle.SP. Wildleder .FR. Pelerine . leather goods industry .SP.FR. pelo ] pelo: 2. tienda de marroquineria ] pelliccia: 2. la cui superficie è caratterizzata da peli molto più lunghi. fourrure . leggero e serrato. leather . blouson noir . [ INGL. insieme di capi e accessori in pelle. Engelseide . ucciso entro il primo anno di vita. pelerine/esclavina ] pelletteria: 1.FR. camicie da notte. Perfecto®. leather goods . fur . cáscara de huevo ] pelle di agnello: pelle del piccolo della pecora. peach skin cloth .SP.TED. fur coat . calzature. una mantellina. nella foggia. [ INGL. pelerine/hooded cape . peau de daim . può servire per indumenti.FR. opportunamente conciato in modo da mantenere lucentezza e morbidezza. Plüsch . piel de gamuza ] pelle di pesca: tessuto leggermente garzato. Si tratta di un giubbotto di cuoio nero. peau d'agneau . pèlerine . snake skin . ecc. Usato principalmente per fazzoletti. Pfirsichhaut . capra cashmere.. insensibile che spunta dalla pelle dei mammiferi.TED.SP.SP. Haar . poil . marroquineria ] pelletteria: 2. peau de pêche . peau de serpent .FR. peluche: tessuto simile alla felpa al velluto. blouson moto en cuir. [ INGL. Il termine è usato per indicare la fibra tessile ricavata dal pelo di diversi animali (es. hair . lambskin . è diventato un'icona dell'abbigliamento da motociclista. formazione cornea. peluche . cammello. [ INGL.SP.). [ INGL.SP. [ INGL.FR.TED.TED. percale . dalla mano dolce e morbida.accessori.FR.SP. Pelz-mantel SP.

patch .TED.FR.TED. Si calcola sommando al peso a secco del materiale tessile il tasso di ripresa convenzionale di umidità stabilito per quel materiale.SP. rollo de tejido ] pezza: 2.SP. piqué ] picché: 2. Tipico è il picché . peinado (hilo) ] .FR. È in genere sostenuto da bretelle. [ INGL. peignage .FR. Perlè SP. Pantoffel . quantità di tessuto arrotolato su un tubo di cartone al fine di agevolarne trasporto e utilizzo (per un uso industriale) oppure piegato in due nel senso dell’ordito (per un uso sartoriale). Anticamente.FR. bib . chiusa e normalmente liscia.SP. poids sec . [ INGL. piece. l’eliminazione di quelle più corte. peso por metro lineal ] PET: abbreviazione per poliestere.TED. astrakan peso a secco: peso di un materiale tessile valutato al netto dell’umidità che normalmente accompagna le fibre allo stato naturale. PET . poids metre linéaire .FR. piel de ardilla ] pettinato: dicesi di filato di lana o di cotone ottenuto con un procedimento di filatura che. bavette . poids commercial TED. parche ] pianella: scarpa bassa o senza tacco.FR.SP.TED. Stück . piqué . combing . in modo da ottenere il massimo rendimento (e quindi i minori scarti possibili) del tessuto su cui verrà appoggiato per la fase di taglio. gekämmt . Perlon .FR. per così dire. molto ritorto e lucido. [ INGL.98 perizoma: fascia che cinge i fianchi e scende a coprire e proteggere i genitali. a celle (nido d’ape) o a piccoli motivi geometrici. tuttora in uso presso alcune popolazioni primitive dei continenti extra-europei. pettorina pettorina: quadrato o rettangolo di stoffa che copre una parte del davanti del busto a partire dalla cintura della gonna o del pantalone cui è attaccato. pattern placing . ITALIANO [ INGL. algodon "perlé" ] Perlon: fibra sintetica poliammidica. PET (polietilentereftalato) ] petit-gris: termine francese con cui si indica il vaio e la pelliccia da esso fornita. worsted (yarn) . peso seco ] peso commerciale: peso effettivamente fatturabile di una fibra o un filato. pieza. mule . petit -gris . chancleta ] piazzamento: disposizione delle parti componenti un modello.TED. Pikee . peso commerciale peso metro lineare: peso di un metro di tessuto misurato nel senso dell’ordito. [ INGL. [ INGL. Lendenschurz SP. [ INGL. dry weight . pagne . cordeed cotton .TED.tanga). Attualmente in termine è usato anche per indicare un indumento intimo o da bagno sia maschile che femminile. piqué . [ INGL.SP.SP. zapatilla.FR. Handelsgewicht . regolare. [ INGL.FR. Latz . tessuto a navetta operato che presenta almeno tre serie di fili che si muovono con tensioni diverse provocando piccoli rilievi. loin-cloth . selezionandole in lunghezza ed eliminando quelle più corte.FR.FR.FR.SP. Perlon .SP. ripetuto in una o più taglie. petit-gris . Con la pettinatura si favorisce la parallelizzazione delle fibre. placement (de patron) TED. [ INGL. di produzione tedesca. commercial weight . peso comercial ] peso condizionato: v. pechera ] pezza: 1. roll of fabri. Perlon . [ INGL. che vengono. Perlon ] persiano: v.TED.SP. conferendo al filato un aspetto liscio. definiva il pezzo di tessuto con cui le donne si coprivano il seno prima di stringerlo nel busto. pièce .TED.SP. in questa accezione equivale al tanga (v.FR. [ INGL.SP. Le disegnature possono essere a coste. coton perlé . Trockengewicht . Lappen . peinado ] pettino: v.SP. Si tratta di un indumento rudimentale.FR. pièce . peigné (fil) gekämmt (Garn) . piccolo pezzo di stoffa utilizzato per riparare un vestito lacero. [ INGL. e l’eliminazione delle impurità. tessuto a maglia realizzabile su macchina monofrontura (base rasata) o bifrontura (base a coste) che presenta una parte di maglie trattenute e tese in modo da formare dei piccoli rilievi. cloth roll .SP. [ INGL.FR. Plazierung . [ INGL.TED.TED.FR. slipper . Gewicht pro Meter . pettinatura: operazione tramite la quale si completa la pulitura delle fibre. taparrabos ] perlé: filato di cotone per ricamo. omogeneo e compatto. distribuciòn de patrones.SP.TED. Petit-gris . PET . Grauwerk. comprende anche la fase di pettinatura. marcada ] picché: 1.TED. "pettinate".TED. partendo da fibre lunghe. PET . [ INGL. peto. weight per linear metre .TED.

SP. pressandolo. cannone ITALIANO piega doppia interna: v.FR. houndstooth . pata de gallo (grande) ] pied de poule: disegno che riproduce l’effetto dell’impronta del piede di gallina. di origine viennese. cucita. pie prensatelas ] piega: effetto ottenuto piegando il tessuto su se stesso in modo che si formi un doppio spessore. di fare avanzare il tessuto stesso. plis couchés . einseitige Falten . sfondopiega piega piatta: piega che ha una linea di piegatura ed una di appoggio e si presenta “coricata”. "palazzo" pants . pata de gallo ] piede del collo: parte del collo costituito da un listello rigido di tessuto interposto tra la parte superiore del collo (vela) e il resto del capo. Pijama . petit-point . [ INGL.SP.TED.FR. Quando il disegno è di ampie dimensioni si denomina pied de coq. pliegue cosido ] piega doppia esterna: v. pantalones "palazzo" ] pile: vocabolo inglese ormai entrato nell’uso comune per indicare un tessuto a maglia. pliegue plano ] piega sciolta: piega fissata da alcuni punti di cucitura nella parte superiore e poi lasciata cadere morbidamente. stitched pleat. Flache Falte SP.SP.SP. lasciata libera. in tutta la sua lunghezza.FR. piqué .TED. plisado ] pieghe a fisarmonica: v. piqué milleraies.FR. [ INGL. La piega può presentarsi con profondità e larghezza diverse e può essere stirata. [ INGL. permettendo alla griffa. Petit-point (kleiner Punkt) .FR. piqué ] picché millerighe: tessuto picché. E’ chiamata anche piede pressore.FR. ma di dimensioni più grandi. Hahnentritt . La versione classica è ottenuta intessendo su armatura batavia 4 fili chiari alternati a 4 scuri sia in ordito che in trama. pliegue ] piega cucita: piega tenuta ferma per un tratto della sua lunghezza da una cucitura lungo la linea di piegatura del tessuto. [ INGL. [ INGL. Si può ottenere anche per stampa o per intreccio a maglia.99 Lacoste (base maglia rasata) impiegato per la produzione di magliette sportive. plisado permanente ] pigiama: indumento da letto o da casa. pantalon "palazzo" TED. pressed pleat . pied de col . soft pleat . pliegue suelto ] piega stirata: piega pressata lungo la linea di piegatura con il ferro da stiro. caratterizzato da pantaloni a gamba molto larga e realizzato in morbida seta.SP.FR. Bügelfalte . pieghe a coltello pieghe plissettate: serie di pieghe strette e ravvicinate.SP.TED. in modo da restare piatta.TED.TED. Pepita . Rippen Piqué . cioè schiacciata. pliegue estirado ] pieghe a coltello: serie di pieghe piatte.TED.FR. stripe piqué .SP. Halsabschluß . [ INGL.FR.TED. [ INGL. Possono avere vari effetti: a fisarmonica. [ INGL. pied de coq . pyjama . con la funzione di sostenere il colletto. piqué milrayas ] piccolo punto: tecnica di ricamo a mano. pied de poule . piqué . [ INGL. eseguite su tutta la lunghezza. sheperd's check. pli cassé . natürlicher Faltenwurf . presser foot .FR. plissettatura a fisarmonica pieghe affilate: v. ad una profondità variabile.SP. pleat .SP. pied de biche . Fu lanciato nel 1960 dalla creatrice di moda Irene Galitzine. [ INGL. girate tutte nella stessa direzione e stirate in modo da formare un bordo a punte regolare sul capo su cui vengono realizzate. Sono ottenute su apposite macchine o con l’ausilio di particolari cartoni e successivamente cotte in forni speciali. plissé permanent .FR.TED. in microfibre di poliestere. knife pleats . flat pleat . [ INGL.SP. pli plat . Piqué .SP.FR. il tessuto alla placca d’ago. [ INGL. con piccole coste verticali in rilievo. pijama ] pigiama palazzo: modello di abito da sera.FR. [ INGL. a soleil.SP. pli . petit point (punto pequeño) ] pied de coq: disegno similare al pied de poule. pyjama . pli lâché .TED.FR. sul tessuto su cui viene effettuata. Falte .TED. realizzato su tela canvas. nel suo movimento alternativo. etc.SP. Nähfuß . petit-point . large houndstooth . heat-set pleats . che presenta una forte e omogenea . a motivi barocchi. seamed pleat . con intreccio a fili lenti e tesi. Palazzo-Hose .TED.SP. [ INGL. abgesteppte Falte .FR.TED.SP. costituito da un paio di calzoni di linea morbida e una giacca sciolta o legata dalla cintura. pli cousu TED. [ INGL. collar band . [ INGL. piqué côtelé . pié de cuello ] piedino: dispositivo della macchina da cucire che ha scopo di fare aderire.FR.TED.TED. Plissee .

[ INGL. lace . [ INGL. come per i pizzi veneziani) e quella a fuselli (come quella del tombolo). i polsi. doudoune . phyton .SP. che in un primo momento comporta il sollevamento della peluria superficiale del tessuto e successivamente l’aggregazione della peluria nelle suddette pallottoline.FR.TED.TED.FR. manica a pipistrello piquet: v. pantacourt .SP. plissettatura . [ INGL. plastron ] plastron: 2.) non cucita. lingeria. che indica però più propriamente una piegolina cucita. con cui spesso è confuso. cravatta maschile elegante. più genericamente. picché pistagna: nelle divise militari. Bundfalte . Fischer-hose . plastron TED. la si può ancora vedere. platine . che ricopre lo sparato o il davantino della camicia. plastron. Il pizzo può essere ottenuto anche lavorando con i ferri e l’uncinetto.SP. con nodo piatto già pronto. Plastron . È praticamente un Ascot (v. couverture de voyage. down-coat. sia sui tessuti di lana e cachemire. [ INGL. Industrialmente i pizzi si producono su telai speciali. piping . etc. con il tigh.TED.FR. abrigo acolchado ] pizzo: tessuto senza trama o catena. propriamente. ma rispetto al quale ha normalmente la gamba più larga e leggermente più corta. Ha il duplice compito di trattenere il tessuto in basso durante la salita degli aghi e di sorreggerlo durante la fase di scarico delle maglie. 3/4-hose.SP. [ INGL. talvolta. è molto usata in pelletteria. Nel pantalone maschile la pince serve anche per avviare la piega del pantalone. Può essere realizzato artigianalmente con tecniche diverse: le principali sono quelle ad ago (una tecnica del ricamo.FR. Paspel . cotone Pima pince: ripresa (v. punto polar ] pilling: fenomeno che consiste nella formazione di piccole pallottoline (pills) di fibre sulla superficie di un tessuto. pitón ] ITALIANO piumino/piumotto: giubbotto o giaccone impermeabile. Può essere rivolta sia all’interno che all’esterno. [ INGL. facilità di asciugatura). Ormai caduta in disuso. sinker . chest piece. Fleece . in genere caratterizzata da disegni a quadri in colori vivaci su base pelosa e completata da frange. Capri-Hose. La natura della fibra e la garzatura fanno sì che il tessuto trattenga l’aria e acquisti qualità tecniche molto elevate (leggerezza. vivo ] pitone: serpente la cui pelle. shirt front.SP.TED. boulochage . il filetto di colore diverso applicato lungo i pantaloni. pilling .FR. [ INGL.FR.SP. Fondamentalmente è un intreccio di fili per formare un tessuto trasparente e traforato.TED. imbottito di piuma d’oca o materiale sintetico. Ascot tie .FR. per designare il davantino (o sparato) di una camicia o di un abito femminile.TED. manta para viaje ] plastron: 1. pinza ] pinocchietto: variante del pantalone alla pescatora o Capri. pince .FR. plaid. ribete. Daunen-jacke . Può avere anche un bordo dentellato. Capri pants .) dalle gambe lunghe e piatte. il termine è usato. car plaid .SP. travelling rug. platina ] plissé: v. caratterizzato da molteplici aperture che danno origine a motivi decorativi spesso molto complessi. plastron .TED. alterandone di conseguenza la regolarità di aspetto. formaciòn de bolas. encaje ] placcato: v.FR.TED. Spitze . cravate-plastron . dentelle . pantalón tres cuartos ] pipistrello: v.SP. tuck . passepoil . ingualcibilità.TED. pilling ] Pima: v. phyton .FR. [ INGL. quilted coat . Plack . maglia vanisé plaid: coperta di lana da viaggio. maille polaire . couverture banquette . Pilling . In Italia è stato depositato come marchio dalla Fiamma di Piacenza. guarnizioni. [ INGL. Generalmente classificato come un difetto. polar fleece . Python .SP. Nel linguaggio corrente il termine è spesso usato come sinonimo di ripresa.TED.SP. Platine . [ INGL. Reisedecke . Plastron. caratterizzata da macchie pressoché regolari di colore bruno.FR.SP. [ INGL. è una conseguenza dello sfregamento e del movimento interno delle fibre. Le destinazioni d’uso possono essere molteplici: abbigliamento esterno.100 garzatura sui due lati tanto da impedire la visione dell’intreccio di fondo. Il fenomeno del pilling si manifesta sia sui tessuti composti da filati discontinui di fibre sintetiche. inserita nella cintura e fermata al punto vita in modo da creare una piegolina più o meno profonda a seconda dell’effetto e dell’ampiezza desiderati. [ INGL. il collo.SP.TED. delantero (de camisa) ] platina: elemento meccanico che concorre alla formazione della maglia sulle macchine circolari monofrontura.FR.

SP. ITALIANO [ INGL. trame supplementari. come il modello reso famoso dai Beatles. irrestringibile. plissé . antimacchia e sottoposti a trattamento antibatterico per prevenire la formazione di odori sgradevoli.SP. venga utilizzato come rovescio. Per ottenerlo occorre lavorare con orditi o. È conosciuta anche con il nome generico di nylon. termoplastica. borsa femminile sprovvista di manici e quindi da portarsi in mano. [ INGL. accordion pleating . Polartec® ] poliacrilico: prodotti di polimerizzazione di composti acrilici. bottine . generalmente su tulle. come i raggi del sole. raso. Polyamid SP.SP. piccolo fazzoletto da inserire nel taschino della giacca. È un modello generalmente adatto ad occasioni formali. spaziati in modo regolare e contornati da piccoli peli quasi a sembrare delle piume. Sono realizzate su un tessuto tagliato a ruota e sono predisposte adattando a mano il tessuto su appositi cartoni precostituiti. plisado soleil ] plotter: dispositivo elettronico che consente di tracciare grafici o disegni mediante il movimento di una penna. nell'abbigliamento maschile. lunares ] polacchina: calzatura a forma di stivaletto. Caldi. Polartec® . pañuelo de bolsillo ] point d’esprit: locuzione francese per indicare un ricamo fine a puntini.FR.FR. Assorbe poco i liquidi e per questo asciuga velocemente.TED. [ INGL. [ INGL.FR. polka dot pattern .SP. che si aprono e si chiudono a soffietto. o le classiche Clarks.FR. Pochette Tasche. si allargano irradiandosi verso il fondo. con piegatura sporgente. point d’esprit . point d’esprit . pile Polartec®: marchio depositato dei tessuti in pile di poliestere. poliacrilico ] poliammide: fibra sintetica formata da macromolecole lineari che presentano nella catena la ricorrenza del gruppo funzionale ammidico. prima di essere cotte in forni speciali. Il termine. Le dimensioni variano da quelle di un puntino a quelle di una moneta.TED. E' un softwear molto utilizzato nell'industria tessile. point d’esprit ] pois: motivo simile a un pallino.TED.TED. traçeur . leggeri. plotter . si asciuga velocemente. botín ] polare: v. [ INGL. dai 100 gr al mq. [ INGL. [ INGL. piccole al girovita. ma assorbe molto poco il sudore corporeo. significa letteralmente pisello. si drappeggia bene. poliamida ] poliestere: fibra sintetica molto leggera. con elastico laterale interno ed esterno. plissage. Sonnenplissee . su fondo generalmente contrastante. sac pochette . pochette bag .SP. ingualcibile. per la sera è di solito piccola e realizzata in materiali raffinati (es. Non necessita di stiro. ingualcibilità. plissage accordéon TED. point d’esprit . polyacrylic .TED. in su. [ INGL.FR. resistente. allacciata con stringhe. Plissieren . È formata . Nel linguaggio corrente il termine è usato anche per indicare altre tipologie di stivaletto.SP. polyamide . Fibra leggera. [ INGL.FR. velluto…) ed eventualmente decorata. più spesso.FR. plisado ] plissettatura a fisarmonica: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe piccole. non si sgualcisce durante l’indosso. buona resistenza agli agenti atmosferici e al calore.TED. a volte. Chelsea boot . giacche a vento o indumenti sportivi. Stiefelette SP. plumetis . in versione scamosciata. plisado acordeón ] plissettatura a soleil: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe che.FR. Zeichengerät .TED. Etuitasche . Plumetis .SP. Le fibre così ottenute presentano caratteristiche di leggerezza. di colore pieno. Polkatupfen . Esistono in diversi pesi. morbidezza.SP.FR. plumetis ] pochette: 1. sun-ray pleat . prodotti dalla Malden Mills (USA) particolarmente utilizzati nell’abbigliamento da sport attivo per la loro capacità di offrire il massimo comfort anche in avverse condizioni climatiche.TED. che sono inizialmente slegate fra un motivo e l’altro (fil lancé) e successivamente tagliate (fil coupé). Polartec® . i capi in Polartec sono stati sull’Himalaya e sullo Shuttle. pochette . resistente. antipilling. plissé soleil .FR.TED. pocket handkerchief . traspiranti. pleating . Polyacryl . È particolarmente usata per produrre abbigliamento esterno.FR. trazadora ] plumetis: tessuto leggero disseminato di motivi a rilievo minuti. [ INGL.SP.TED. Sono realizzate su tessuto dritto filo e si predispongono adattando a mano il tessuto su appositi cartoni prima di essere cotte in forni speciali.FR. plumetis . [ INGL. Il diritto è la parte in cui si vedono i fili tagliati sebbene.101 plissettatura: serie di pieghe ottenute con stiratura su apposite macchine o costruite su cartoni appositamente predisposti. pois . bolso pochette ] pochette: 2.SP. francese.TED. come una fisarmonica. [ INGL. Ziertaschentuch . oppure stretch con Lycra o associati al nylon per gli sport acquatici.FR. [ INGL. Stehfalten-Plissee . polyamide . Polartec® SP. Polyakryl.TED. polyacrylique .

inattaccabile da tarme e microrganismi utilizzata in prevalenza per filtri. Con il termine si intende comunque una maglia provvista di colletto e parziale abbottonatura sul davanti.TED. Polyäthylen .SP.SP. Polyvinylchlorid . [ INGL. [ INGL. single cuff . [ INGL. Polohemd . poliéster ] polietilene: fibra sintetica. polyurethane .TED. puño doble con gemelos ] polso semplice: polsino classico della camicia maschile.FR. polyester . ma usato più comunemente in riferimento al polso di una camicia o di un abito femminile. [ INGL. poncho .SP.SP. idrocarburo olofenico.TED.. Polyester SP. abbottonatura corta con tre asole. Polypropylen .FR. pongée .TED.TED. [ INGL. spalmature. chlorure polyvinylique TED. originariamente realizzato in seta. Per la loro particolare struttura risultano molto estensibili e sono pertanto utilizzati nella composizione degli elastomeri. polímero ] polipropilenico: derivato dal propilene. Manschettenärmel . French cuff . filtrano i liquidi e lasciano asciutta la pelle. poignet simple . polso doppio con gemelli polso doppio con gemelli: polsino di camicia di lunghezza doppia. pongé . [ INGL. polo . [ INGL.FR. puño simple ] pompon: nappina gonfia. idrorepellenti. Ha il colletto a costina.SP. arricciandosi o plissettandosi come un volant. pompon . È costituito da una fascetta di tessuto rimessa che si chiude con uno o più bottoni nel caso di una camicia o di un abito.SP.SP. polyethylene . [ INGL. polypropylene . Polymer .SP. a maniche lunghe. Manschette . cuff . poignet . puño ] polso alla moschettiera: v. ma che può a sua volta allargarsi.FR.FR.FR.TED.TED. [ INGL. Esiste anche in versione invernale. Sono utilizzate soprattutto per produrre pannolini per bambini. polo shirt . polyvinyl chloride . in cui si riprende l’ampiezza della manica. L’abbottonatura con bottoni gemelli può essere tuttavia realizzata anche su un polso semplice.FR. Pompon .TED. membrane.SP.SP.TED. polyuréthane . [ INGL. poignet mousquetaire . cuff . È chiamato anche polso alla moschettiera. respingono le macchie. usata come ornamento (ad es. Polyurethan . polipropilénica ] poliuretano: prodotto base nella produzione di fibre.SP. cloruro de polivinilo ] polo: maglietta a maniche corte tradizionalmente confezionata in jersey o picchè di cotone (come la famosa Lacoste). La moda ha poi introdotto su questa forma base una serie di varianti. Si usa nella produzione delle clorofibre e nelle spalmature.TED. polypropylène . ripiegato su se stesso e fornito di doppie asole per permettere l’inserimento dei bottoni gemelli.FR. polymère . i cui giocatori l’adottarono per primi. pongis ] . pompon . polyester . [ INGL. La polo deriva il nome dallo sport omonimo. Ponge . polonesa ] polsino: sinonimo di polso.FR.FR. [ INGL.FR. dalla forma arrotondata. chiuso normalmente con due bottoni. polo ] polonese: tessuto operato.. corrispondente al polso anatomico. per cui il poncho può presentarsi in forma lineare o con punte centrali sul davanti e sul dietro. caratterizzato da righe orizzontali in rilievo. bordi a costina alle maniche. [ INGL.FR.102 da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa di un estere da diolo ed acido tereflatico.TED. non tossica. pelliccia.SP.SP. Manschette . pompón ] poncho: indumento usato come mantello dalle popolazioni indigene dell’America centro-meridionale e costituito da un pezzo di stoffa rettangolare o quadrato munito di uno spacco per passarvi la testa. Si tratta di polimeri costituiti da unità monomeriche contenenti il gruppo uretano. poncho . polonaise .TED. manchette . sono irrestringibili. cotone. con angoli diritti o leggermente smussati. Poncho . imputrescibile. poliuretano ] polivinilcloruro: prodotto ottenuto da polimerizzazione del cloruro di vinile.TED. [ INGL.FR. leggero e morbido.FR. puño ] polso: parte finale della manica. einfaches Bündchen .SP.FR. di lana.TED. Le fibre ottenute presentano un’ottima resistenza all’abrasione. fitta. ITALIANO [ INGL. polyéthylène . per lo più di cotone o seta. polonaise . polymer . nei berretti di lana per bambini). poncho ] pongé: tessuto ad armatura tela. Esistono alcune varianti a livello di costruzione. polietileno ] polimero: prodotto ottenuto da un processo di polimerizzazione. Polnischer Dreher .

TED.SP. press .FR. producción ] produzione per commessa: produzione di beni o servizi organizzata di volta in volta in seguito al ricevimento di un ordine da parte di un cliente. [ INGL.SP. confection . È un tessuto molto utilizzato per la camiceria. precio al pormenor ] prezzo all’ingrosso: prezzo praticato dal grossista al dettagliante per l’acquisto di una quantità di prodotto. [ INGL. tra i due disegni. formato da quadri più piccoli. ready-made garments .FR. prix au détail TED.SP. wholesale price . I piani possono essere riscaldati (pressa per adesivi) e vaporizzati (pressa per stiro). producción para almacén ] . Selbstkostenpreis . [ INGL. abito princesse principe di Galles: motivi di quadro complesso.TED. Produktion .FR.SP. prix de gros . [ INGL. production job order . prince de Galles TED. [ INGL. di carattere fisico.TED. si creò confusione. [ INGL.103 popeline: tessuto ad armatura tela caratterizzato da costine molto fini e segnate. [ INGL. prix . Verkaufspreis . [ INGL. di cui almeno uno mobile.FR. production . production .FR.TED. Generalmente il quadro è delimitato ad ogni angolo da piccoli quadri ad armatura tipo pied de poule.FR.TED. prix de détail. popeline . robe bain de soleil .FR. [ INGL. che deriva il proprio nome da Edoardo VII. Geldtasche. Glencheck . principe del Galles. poplin .SP.TED. Kleinhandelspreis .FR. più sottili in ordito e più grossi in trama. precio de coste ] ITALIANO prezzo di vendita: corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore per entrare in possesso del prodotto desiderato. Popeline . tipo grisaglia e fil à fil. Konfektion. busta o custodia divisa al suo interno in tasche e scompartimenti in cui riporre banconote e documenti.FR. producto ] produzione: fabbricazione di beni o apprestamento di servizi per il soddisfacimento delle esigenze del mercato. produit . principe de gales ] prodotto: tutto ciò che è il risultato dell’attività di un’impresa. Preis . Lagerproduktion .TED. È piuttosto scollato e lascia parzialmente scoperte spalle e schiena. Produkt . da parte di molti. product . ma costituisce un rischio commerciale per il produttore. e servizi. price . production à magasin TED. Tale procedimento agevola il cliente che può avere l’immediata disponibilità del prodotto di volta in volta richiesto. [ INGL. retail price . prix coûtant . per modificare l’aspetto di un tessuto che viene interposto tra di essi. producción bajo pedido ] produzione per magazzino: produzione di beni destinati ad essere momentaneamente raccolti presso il magazzino dell’azienda. [ INGL.TED. precio de venta ] prezzo unitario: prezzo relativo alla singola unità di prodotto. selling price .FR.SP. mentre i quadri centrali presentano effetti di piccole fantasie. prix unitaire . I prodotti si distinguono in beni.FR. precio al pormayor ] prezzo di costo: operazione con la quale si vende un prodotto ad un prezzo uguale al suo costo e che presuppone dunque l’assenza di guadagno. [ INGL.SP. di tipo immateriale.FR. cartera ] portafoglio: 2. Prêt à porter . prendas de vestir confeccionadas ] prezzo: somma di denaro occorrente per l’acquisto di un bene. Lohnfertigung .TED.FR.TED.SP. Einheitspreis .SP.FR. [ INGL. [ INGL. v.FR.SP. Originariamente i colori erano il rosso scuro o marrone e il crema. prix de vente .SP. pocketbook(per donna) . borsa alla postina prendisole: abito femminile estivo. privo di maniche e sorretto da bretelle. cost price . [ INGL.TED. popelín ] portafoglio: 1. unit price .SP. sun dress .TED. [ INGL. presse . Brieftasche . prêt à porter. duca di Windsor divenne principe di Galles e cominciò a preferire un Glen Urquhart check bianco e nero. portefeuille .SP. prensa ] prêt à porter: termine francese con cui si intende la confezione industriale di capi di abbigliamento. vestido playero ] pressa: macchina in grado di sfruttare la pressione tra due piani. store production .TED.FR. precio ] prezzo al dettaglio: prezzo al quale un prodotto viene venduto dal dettagliante al consumatore. prince of wales check . gonna a portafoglio postina: v. Presse .SP. Quando Edoardo. wallet (per uomo). Sonnenkleid . production sur commande . Grosshandelspreis .SP.SP. precio unitario ] princesse: v. E’ il risultato finale del processo di produzione. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati. con un overcheck grigio.

FR. design. promotion . Oggi tali tessuti trovano un largo impiego nell’arredamento di gusto country. [ INGL. provencal . programmierte Produktion . ancor oggi considerata depositaria della tradizione provenzale. riducendo la possibilità di programmazione. con la messa in produzione continua di nuovi modelli.TED. in colori vivaci ispirati ai fiori della Provenza.SP. production programmée . [ INGL. ciruela ] pubblicità: comunicazione di un messaggio attraverso i media. [ INGL.. o anche solo creare un effetto decorativo. .FR. passe-poil . beneficio ] progettazione: processo che comprende l’ideazione di un prodotto. prototype . fiori e foglie stilizzati. applicata agli orli.TED.TED. promotion . profit . stampe monocrome a motivi floreali di piccole dimensioni.FR. della Provenza. con questo termine si indicano esclusivamente le attività indirette (mostre e fiere.TED. producción prevista ] promozione: complesso di attività aventi lo scopo di aumentare il numero degli acquirenti di un prodotto. Pronto moda . pullover ] puntale: rinforzo. pull-over . Dopo la definitiva approvazione il prototipo diventa un elemento del campionario. nelle scarpe).TED. [ INGL. programmed production . prototype . projet. Con il termine provenzale si possono anche intendere.SP. producción prevista ] profilo: rifinitura di un capo. Spitze .TED. Planung.SP. Tale tipologia è molto ampia: motivi Paisley.FR. Produckt-Entiwicklung . con lo scopo di diffondere informazioni su un determinato prodotto o servizio per ottenere un aumento nelle vendite e per rendere nota l’immagine dell’impresa e del prodotto presso il pubblico. Solitamente. piccole geometrie. cioè molto ravvicinato al momento in cui i capi vengono venduti al dettaglio al consumatore finale. [ INGL.FR. production programmée . nonché le indicazioni per la sua realizzazione e industrializzazione. vivo ] profitto: situazione che si determina quando i ricavi dell’azienda derivati dalla vendita dei beni o servizi prodotti risultano superiori ai relativi costi. programmed production . ma impone all’industria di concentrare il ciclo produttivo in tempi molto ristretti.SP. Gewinn . publicité . provençal .TED.FR. pullover . pronto moda . applicato all’estremità inferiore di stringhe o cordoni per proteggerli da eventuali sfilacciamenti (ad es. advertising . Il pronto moda consente al sistema distributivo di ridurre i rischi legati all’invenduto e alle giacenze. normalmente metallico. pflaumenfarbe . [ INGL.TED. ribete.TED. Pullover . planning.FR.FR.SP.FR. campioni. piping . La produzione dei tessuti provenzali ebbe un grande impulso con la riapertura della fabbrica di Tarascona e la nascita della marca Souleiado. product development .SP. ferret . omaggi. prototipo ] provenzale: lett. promoción ] pronto moda: modalità produttiva caratterizzata da un calendario di produzione a ridosso della stagione di consumo.TED. [ INGL. programmierte Produktion . provencalisches Muster . profit .SP.. fast fashion .TED. che s'infila direttamente dalla testa. plum .SP. o alle punte di un colletto per evitarne il logoramento. [ INGL.FR.SP. publicidad ] pull: v. normalmente a manica lunga. ferrule . buoni sconto.SP. [ INGL. provenzal ] prugna: il colore prugna.TED.104 ITALIANO [ INGL. normalmente in colore contrastante in modo da evidenziarne i contorni. Nel linguaggio moda l’aggettivo identifica una tipologia di disegni ispirati ai tessuti stampati artigianalmente in Provenza nel corso dei secoli XVII e XVIII e influenzati dalla tradizione indiana. conception-élaboration produit . con l’esclusione della pubblicità. Verkaufsförderung . desarollo producto ] programmato: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. seppure impropriamente. pullover pullover: maglia di medio peso (tanto da essere indossato anche sotto una giacca). proyecto. casquillo ] produzione programmata: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. [ INGL.FR.SP.FR. pronto moda ] prototipo: primo esemplare di una proposta/prodotto non ancora definitiva e suscettibile di sviluppo. [ INGL. prune . Prototyp SP.FR. che li lanciò nel campo della moda. concorsi).TED. Profil . Werbung SP. È caratterizzata da un campionario aperto. Lo scollo può essere a V rotondo. [ INGL.

puntada de cruz ] punto a catenella: tipo di cucitura che al rovescio mostra una sequenza ininterrotta di asole concatenate. malla de derecho ] punto fantasia: termine generico con cui si indicano i punti maglia derivati dalle strutture di base.105 ITALIANO l’alternanza di maglie diritte e rovesce crea un effetto simile all’intreccio dei canestri in fibre vegetali.FR.SP. realizzato su tela con ordito e trama uguali e ben distinguibili.SP. [ INGL. flatlock . È ottenuto lavorando maglie diritte e rovesce alternate nel primo rango e scambiate nel secondo. costura flatlock ] punto canestro: lavorazione a maglia realizzata in modo tale per cui l’insieme di colonne di maglie o .TED.SP. Il punto realizzato appare identico al dritto e al rovescio.TED. linking . côte perlée . fancy stitch .FR. point smock . smocking .FR.SP. puntada de cadeneta. al punto Roma.TED.TED. in quanto servono a fissare le pieghe o le increspature su sproni di bluse. malla ] punto annodato: cucitura realizzata su macchine dotate di crochet.FR. [ INGL. point vannerie . punto smock ] puntino: termine che indica l’operazione del rimaglio punto per punto. Nahtmasche . che si incrociano alla metà dello spessore del tessuto. knitting stitch .FR. Il tessuto si presenta compatto e viene pertanto utilizzato per capi punti smock: categoria di punti che all’effetto decorativo uniscono una funzione pratica. riconosciute a livello mondiale. ad ogni passaggio di filo. point tricot .FR. remaillage maille à maille .FR. etc.SP.TED. Rechte Masche . a nido d’ape. ognuna delle quali definita per formazione. maille Milano . rimaglio [ INGL. point de croix . ma in finezze più grosse.SP.TED. ma bassa elasticità. half cardigan stitch . generata da un ciclo di lavorazione completo da parte di un ago.FR. point d’épi. [ INGL.SP. per numero di fili e tipo di macchina. cross stitch . point noué. maglia irlandese punto legaccio: punto ottenuto lavorando a mano tutti i ferri a diritto o a rovescio.TED. punto de cadeneta ] punto a maglia: unità minima di base per la realizzazione di un tessuto a maglia. Sigla internazionale: serie 300.FR.SP. Nella sua forma più semplice si può realizzare ad un solo filo.FR. È ottenuto da un rango di maglia inglese e può essere considerato l'equivalente della costa perlata. [ INGL.SP. Masche . È una varietà della categoria dei punti stoffa e si presenta simile. gesmockt . smocks. Esistono diverse classi di punto.SP. Maschenstich. polsi. La cucitura a punto annodato ha buona resistenza. point de chaînette . punto de arroz. sewing stitch . [ INGL. Kettelnaht . chain stitch . Milano Ripp . punto Milán. punto milanés. [ INGL. plain stitch .TED. Perlfang . point mousse .TED.FR. che indicava in passato una camicia decorata appunto con tale tecnica. molto elastica. basketweave stitch . Se si realizza a macchina si lavora un rango a diritto e uno a rovescio. uno d’ago e il secondo dalla scatola bobina alloggiata nel crochet. Il termine deriva dall’inglese smock. Kettenstich .SP. [ INGL.TED. point fantaisie . Sigla internazionale: serie 400.SP.FR. garter stitch .TED. v.TED. mallas vueltas ] punto Roma: denominazione di un punto eseguito su macchina bifrontura a costa. point de riz . punto perlado ] punto riso: punto che presenta un aspetto di minirilievi simili a chicchi di riso. puntada de pespunte. [ INGL.FR.SP. [ INGL. punto fantasía ] punto irlandese: v. Links/Links-Masche . Milano rib ] punto pannocchia: lavorazione a coste leggermente operate che imitano le file dei grani di mais nella pannocchia. Milano rib . [ INGL. flatlock seam . point à l’endroit .TED. punto de cruz. È formato da punti obliqui che si incrociano nel mezzo in moda da formare una croce.SP. [ INGL. etc. Si ottiene alternando un rango in costa e un giro in tubolare. [ INGL. remallado ] punto (a) croce: punto di ricamo. Il punto è formato da due fili. point couture .TED. nell’aspetto. mallas vueltas ] punto Milano: intreccio a maglia su base interlock realizzato con due corse di interlock ed un giro in tubolare. quindi particolarmente adatta alla maglieria e si presta ad essere disfatta con facilità.FR. Fantasiemasche . L’increspatura smock consiste nel raccogliere il tessuto in piegoline di uguale grandezza (prima di confezionare l’indumento) e di fissarle con punti che possono essere a erba. Doppelsteppstich . großer Flechtstich . punto efecto canasta ] punto di cucito: unità minima di annodatura necessaria a realizzare una cucitura. Kreuzstich . Perlmuster . moss stitch . puntada ] punto diritto: punto ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi di una frontura. È veloce da eseguire. lock stitch. [ INGL. da cui appunto il nome.

Roma Ripp .SP.TED. maglia punzonata Pura Lana Vergine: lana mai precedentemente utilizzata.FR.FR.TED. Pure New Wool . maille Roma .FR.TED.TED. point à l’envers .TED. punto efecto estera ] punto tela: v.SP.FR.106 piuttosto pesanti. basketweave stitch . sales point . PVC .SP. punto soltado ] punto stoffa: v. [ INGL. point de vente . Fallmasche . punto de venta ] punzonato: v. punto escurrido. Flechtmuster . [ INGL.FR. [ INGL. [ INGL. in quanto non alimentate per alcuni ranghi.FR. PVC . La concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata dall’IWS (International Wool Secretariat). drop stitch .SP. [ INGL.SP. punto Roma punto trattenuto: punto ottenuto su macchina bifrontura che presenta una parte di maglie tese. [ INGL. purl stitch . V.TED. [ INGL. PVC . pura lana virgen ] PVC: abbreviazione per polivinilcloruro. Verkaufsort . Fangmuster . linke Masche . point lâché . full Milano . che imita l’aspetto dell’intreccio degli stuoini realizzati con rami di giunco. tuck stitch . caratterizzata da buon spessore e consistenza. anche lana vergine. punto retenido ] punto vendita: luogo nel quale il venditore espone e vende un determinato prodotto ai consumatori. pure laine vierge . PVC ] ITALIANO . Reine Schurwolle .FR.SP. punto Roma punto stuoia: lavorazione a maglia serrata. che mantiene intatte le sue caratteristiche naturali e che non presenta mischia con altre fibre.SP.FR.TED. [ INGL. point natté . malla del revés ] punto scaricato: punto ottenuto facendo mancare il filo all’ago: in tal modo la vecchia maglia si smaglia (si scarica) e permette la formazione di una briglia o maglia più o meno lunga. point retenu . E’ conosciuto anche come punto stoffa in quanto imita il tessuto a navetta pur conservando un minimo di elasticità.TED. punto Roma ] punto rovescio: punto ottenuto sulla parte posteriore di una maglia rasata.SP.

Si tratta normalmente di finestrati in colori vivaci su fondo bianco o écru (e in tal caso sono assimilabili ai quadri canovaccio) o di quadri tipo vichy.FR. cuadro borroso ] quadro tartan: tipologia di quadri caratteristica dei clan scozzesi (v.TED. carreau . gli appartenenti a un clan (v. finestrato [ INGL.) su fondo chiaro. vichy. carreau chemise . ecc. Tartan .TED. cuadro de lona. [ INGL. carreau fenêtre TED. Kanevaskaro. canvas check. Originariamente l’armatura era a batavia e i filati in lana di origine scozzese. dishcloth check . Schottenkaro . [ INGL. carreau ombré .FR. Può presentare elaborazioni di varia complessità e proporsi in tipologie diverse cui corrispondono.107 ITALIANO Q quadrettato: termine generico riferito a tessuti che presentano una disegnatura a quadri o quadretti piuttosto semplici. v. su base cotone o lana. handkerchief check . shirt check . tartan check . carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . carreau plaid . i cui colori digradano.SP. carreau mouchoir TED. carreau couverture. [ INGL.SP. Taschentuchkaro . tipica delle camicie maschili di impronta più formale.FR. stampa a quadro quadro camicia: disegnatura a quadretti piccoli e sobri.SP.FR.FR. a cuadros ] quadro: 1. Alcune varianti hanno contraddistinto per lungo tempo. Il campo in tinta unita risulta molto ampio rispetto ai riquadri colorati che lo delimitano. cuadro de mantel ] quadro vichy: disegno a quadretti piccoli. I due colori più ricorrenti sono il rosso e il nero. check . [ INGL. Funge da ornamento di un tessuto e può essere ottenuto per tessitura. terminologie specifiche.FR. carreau tartan . quadrillé TED. ricamo. cuadro estilo manta de viaje ] quadro da boscaiolo: disegno a scacchi o vichy giganti. Vichykaro . tablecloth check . in Scozia.SP. Karo . cuadro plaid. Holzfäller-Karo .FR. verschwommenes Karo . che può essere un’armatura tela grossolana.TED. giallo. Plaidkaro .SP.FR. Alla puntualizzazione dell’immagine contribuisce anche l’aspetto del tessuto. come quelli degli strofinacci da cucina.SP. come quella delle coperte di lana. dal chiaro allo scuro.TED.. caratteristico delle grosse camicie indossate dai taglialegna canadesi. tartan quadro coperta: motivo a quadri grandi e vivacemente colorati su superficie morbida e pelosa. in contrapposizione con le disegnature quadrettate più vistose delle camicie indossate nel tempo libero.FR.SP. à carreau. cuadro ] quadro: 2.SP. carreau vichy .TED. tartan). [ INGL. [ INGL.SP. colorato (in rosso. windowpane check .SP. carreau nappe . cuadro tartán ] quadro tovaglia: motivo di quadro similare a quelli delle tovaglie da cucina. [ INGL.TED. simili a quelle di un fazzoletto.. cuadro de pañuelo ] quadro finestra: v. tartan check . cuadro ventana ] quadro plaid: v.SP. cuadro sombreado. checked pattern . shadow check .SP. lumberjack check . cuadro vichy ] . stampa. ma di più grandi dimensioni. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) ] quadro fazzoletto: quadro di grandi proporzioni.FR. blu.TED. a colori contrastanti. verde.SP. Fensterkaro . [ INGL. Wischtuchkaro . in genere. quadro coperta quadro scozzese: disegnatura costituita da riquadri sovrapposti. cuadro pequeño ] quadro canovaccio: quadro semplice. cuadro escocés ] quadro sfumato: quadro dalla configurazione imprecisa. etc. ottenuto dal'incrocio ad angolo retto di righe orizzontali e verticali. cuadro de paño ] quadro clan: v. Kariert .TED. [ INGL.TED. carreau canvas . motivo di forma quadrata.TED. un’armatura mossa tipo nido d’ape. carreau écossais .FR. gingham check . Hemdkaro . V.FR. carreau torchon.FR. tartan) [ INGL. in bicolore. plaid check . La base è comunemente una tela di cotone o di lino. [ INGL. Tischdeckenkaro . sfumando. [ INGL.

FR.FR. Bindungsrapport .TED.TED. rayon . Può essere effettuata sia a mano che a macchina.SP. Ramie . Nella realizzazione tradizionale serica il dritto è lucido e il rovescio opaco. [ INGL. rapporto d’armatura rappresentante: operatore che ha il compito di effettuare operazioni commerciali e raccogliere ordini in nome e per conto dell’azienda da cui ha ricevuto l’incarico. maglia rasata Raschel: v. Vertreter SP.FR. ramio ] rammendo: ricucitura di una parte del tessuto lacerata o logora. [ INGL. raso ] ratinato: tessuto che ha subito la ratinatura. Reihe . busto aderente. rameado ] ramié: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro di due varietà di Bohemeria. [ INGL. È rappresentato con un modulo (es. Ramagé . 2x3) in cui il primo numero (es. [ INGL.TED. Ratiné .TED. appartiene alla categoria delle fibre dette liberiane o fibre dure per la loro rigidità alla flessione. 3. Generalmente di cotone.SP. è la riga di maglie disposte trasversalmente rispetto al tessuto.FR. rang. ramage . 2. [ INGL. pattern repeat . Stopfen . zurcido. ramie .SP. ha peso medio ed è utilizzato per giacche ed abiti estivi.FR. È una fibra abbastanza pregiata.SP.FR. ratiné . satinet. sateen . È molto igroscopica e si lava e asciuga con facilità.FR. raffia . fila ] rapporto d’armatura: quantità minima di orditi e di trame occorrenti a definire un intreccio a navetta. course . raggruppamento dei peli a piccoli bioccoli ad imitazione dell’andamento mosso del vello animale. Raffia .108 ITALIANO R rafia: fibra vegetale ottenuta dai nastri dell’epidermide superiore delle foglie di alcune palme tropicali. Il rapporto minimo d’armatura è 5x5. L’intreccio raso non produce tessuti molto resistenti (spesso infatti si incorre in stramature). Come il lino (cui assomiglia).FR. . [ INGL. [ INGL. agent . remiendo ] rango: in maglieria. Satin .SP. Anticamente era un abito maschile con giacca lunga al ginocchio.SP.) indica gli orditi e il secondo (es. ramage .TED.TED. rafia ] raglan: v. darning . pasada. satin . dall’aspetto liscio e lucido.TED. di colore naturale bianco e con lucentezza serica. rayonne . in seguito fu usato anche come abito da passeggio.FR. reprise .TED. ma manca di elasticità. realizzato con la tecnica dello jacquard o con la stampa. rayón ] redingote: cappotto con maniche a giro.TED. Satinet SP. Rayon . [ INGL. representante ] rasafilo: dispositivo applicabile a tutte le macchine da cucire per il taglio del filo di cucitura.FR. [ INGL.FR.TED.TED. leggera svasatura sul fondo o abito con tale linea.FR. [ INGL. anche all’usura.FR. ratinage . ma vi sono rasi anche con rapporti maggiori. [ INGL. telaio Raschel raso: una delle armature fondamentali del tessuto a navetta. Ratinieren . Usato fino al Novecento dapprima come abito per la caccia e l’equitazione (dall’inglese riding coat = abito per cavalcare). friezing . A differenza dell’agente di vendita.SP. rapport d’armure . semi-satén ] rasato: v. thread cutter . ramie . Essi sono tuttavia scivolosi e adatti al drappeggio. manica raglan ramage: motivo decorativo a tralci di foglie o fiori. satinette . tipico dei tessuti damascati. raffia . satin . corta hilos ] rasatello: tessuto con armatura derivata raso. la canapa e la iuta. [ INGL. ratina ] ratinatura: operazione di finissaggio che consiste nell’eseguire sulla superficie del tessuto precedentemente garzato (e quindi peloso) giochi di ondulazioni. Il taglio avviene meccanicamente o in maniera combinata all’aspirazione d’aria. ratine . vita ben segnata. impiegata specialmente per lavori di intreccio e corde.TED.SP.SP. relación de ligamento ] rapporto d’intreccio: v. rangée . frisado ] rayon: termine generico per indicare le fibre artificiali di origine cellulosica. coupe fil . Fadenabschneider . Con l’armatura raso si ottengono tessuti con diritto e rovescio diversi.TED. [ INGL. Ha resistenza molto elevata.SP.SP. il rappresentante può essere anche un dipendente dell’azienda per conto della quale opera. représentant .) le trame.

H. Rips . con il modano) o industrialmente (ad es.TED. utilizzata sia per capi di abbigliamento che per accessori. [ INGL.TED.TED. filet . sujetador tipo corsé ] reggiseno a carioca: reggiseno con mezze coppe (prive della parte superiore). reno ] reparto: parte di un’azienda responsabile di una determinata attività.FR. schiacciamento.FR. resin finish .FR. reindeer leather . Redingote SP. carioca bra. résiné . sujetador sin tirantes.H. [ INGL. .TED. Rentierleder . résilience . si hanno cannettature verticali.H. push-up bra FR.TED.SP.FR. [ INGL.FR. renne . su telai da maglieria speciali come i telai Raschel).SP. reps ] resilienza: proprietà di una fibra sottoposta ad un'operazione meccanica (compressione.H. porte-jarretelles .FR.SP. resilience . (soutien-gorge) triangle .. sujetador triángulo ] regimental: v. demi-bra. [ INGL. brassière .FR.SP.TED. [ INGL. Büstenhalter SP. [ INGL. reps . seta. sujetador tipo banda ] reggiseno a triangolo: reggiseno costituito da coppe a forma triangolare unite direttamente da un elastico sottostante. geharzt .FR.SP. con coppe a balconcino o a triangolo. al fine di modificarne le proprietà o favorire l’incollatura di un altro materiale.TED. LonglineB.FR. bra . etc. se invece prevede un ampliamento orizzontale. resiliencia ] resinato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di resinatura. [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED.SP. acabado resinado ] rete: tessuto a costruzione aperta.). macchina rettilinea . [ INGL. suspender belt . bandeau bra .FR. levita ] referenze: riproduzione in piccola serie della proposta commerciale o campionario (filati. . soutien-gorge carioca . departamento ] reps: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali o verticali più o meno pronunciate. arricciata o incrociata nel centro davanti. Referenzmuster . liguero ] reggiseno: fascia atta a sorreggere il seno costituita da due coppe in cotone. département . Abteilung . net . [ INGL.FR.SP.TED. mesh.FR. [ INGL.109 [ INGL.TED. Se la messaincarta prevede un ampliamento verticale sul tessuto si hanno delle cannettature orizzontali. Kunstharz auftragen . Il termine reps indica anche un tessuto a coste molto fitte ottenuto dall’omonima armatura.SP. da cui scendono dei nastri elastici muniti di fermaglino di gomma e metallo per agganciare le calze. esagoni. . half cup bra .TED. di ritornare alla sua forma originale al cessare della pressione su di essa esercitata. resinado ] resinatura: trattamento di finissaggio di un tessuto che consiste nel trasferimento di resine sulla sua superficie. con allacciatura a ganci sul dietro. rep . ecc. red ] rettilinea: v. resin-coated (fabric) . tessuti. sujetador balconet ] reggiseno a bustino: reggiseno formato da una fascia abbastanza larga di tessuto. Carioca B. soutien-gorge bandeau TED. quali losanghe.FR. referencia ] reggicalze: cintura elastica allacciata in vita. = Büsten Halter) .H. frock coat . modelli. triangle bra . Lo stesso termine è tuttavia usato anche quando tale forma di reggiseno è provvista di spalline.) utilizzate a fini commerciali. Push-up B. références . morbida e vellutata. balconnet(te) bra. bustier bra . A volte è usato anche come sinonimo di cannelé e canneté. soutien-gorge balconnet . stampe etc.H. Strumpfhalter . sujetador con lacito. elasticidad. ( B. soutien-gorge . [ INGL. Kerbzähigkeit SP. Può essere realizzato artigianalmente (ad es.TED. Triangel B. sujetador media copa ] reggiseno a fascia: reggiseno senza spalline costituito da una fascia senza coppe incorporate. sujetador. tenuto su da stecche cucite tra due strati di tessuto direttamente sotto il seno. sujetador bañera.TED.SP. [ INGL.SP. references . Netz .TED. riga regimental renna: pelle conciata dell'omonimo animale. partono dalla fascia e non dalla cima delle coppe. gommage .SP. strapless bra.FR. poliammide o altro materiale e sorretta da spalline regolabili in tessuto elasticizzato. È in genere privo di spalline: quando queste sono presenti. redingote . ITALIANO [ INGL. Halterloser BH .SP. formate da una mezzaluna rinforzata da ferretti o stecche. Bügel B. sujetador carioca. È detta anche elastanza meccanica. sostén ] reggiseno a balconcino: reggiseno senza spalline.TED.SP. e sostenute da spalline sottili. ottenuto annodando o allacciando tra di loro i filati in modo da formare dei motivi geometrici vuoti.FR. a volte rinforzato. department .

come una guarnizione.FR. e che quindi vengono ordinati di nuovo. pencil stripe . i mezzi pubblicitari. Hemdstreifen . la larghezza e la spaziatura sono variabili. broderie . reposición (de los productos) ] ribattino: v. ben evidenziata. cucitura ribattuta ricamo: lavoro di cucito che consiste nell’eseguire con l’ago dei punti decorativi su un tessuto secondo un disegno predisposto.TED. [ INGL.SP. Kaftanstreifen .SP. senza escludere un tocco di nero.TED. stripe .TED. recycled . pigiama. rayure bayadère . étude de marché . [ INGL.SP. con alternanza di righe sottili e righe più ampie.SP. reçu .FR. dall’écru fino al marrone. rayas camiseras ] riga club: disegnatura a righe verticali di proporzioni diverse. come i djellabah. decreasing . receipt .SP. È di norma realizzata con fili di colore contrastante rispetto al colore di fondo e può anche presentarsi con un effetto di leggero rilievo. Si tratta preferibilmente di righe sottili. materasso. [ INGL. [ INGL. la segmentazione.TED.FR.FR. non appariscenti. i canali di distribuzione. lapel . terminato un ciclo di vita. che privilegiano i toni naturali. la potenzialità di sviluppo. etc.FR. finissaggio riga: motivo ornamentale a forma di linea o banda sviluppato in verticale o in orizzontale. revers . Wiederverwertbar . [ INGL. parallele nel senso della trama e quindi orizzontali. [ INGL.FR.TED. raya ] riga baiadera: disegno a righe multicolor di diverse dimensioni. disminución. Può essere realizzato a mano o a macchina. shirt stripe .FR. oppure succedersi irregolarmente e variamente raggruppate. punti a cappio e punti annodati. rayas de caftán ] riga camicia: tipo di rigatura sobria e molto fine.TED. riga gessata. Tali righe. Particolari tipologie di righe sono conosciute con nomi distintivi: ad es. Stickerei SP. recyclé . supportate da tessuti dall’aspetto naturale e grossolano. reciclado ] riduzione: in maglieria.FR. Le righe sono parallele tra di loro. [ INGL. acabado. le tipologie dei consumatori.FR.TED. rayure chemise . Tipici i colori. bordado ] ricerca di mercato: raccolta e studio di dati e informazioni relativi ad un determinato mercato. Nachbestellung . caftan stripe .TED. rayas bayaderas ] riga bastoncino: riga sottile.FR. trimming . la qualità dei prodotti. hanno un’immagine complessivamente rustica. tutte riconducibili tuttavia a quattro strutture di base: punti piatti. [ INGL. Generalmente ha come scopo l’individuazione delle caratteristiche strutturali di un mercato quali i prezzi. utilizzando tecniche diverse e numerose tipologie di punti. reorder . a colori . [ INGL. revers . Nadelstreifen . rayure . [ INGL. Possono essere ottenute in tessitura o mediante stampa.110 revers: termine francese ("risvolto"): usato normalmente per indicare il risvolto del collo di un cappotto o di una giacca. reassortiment TED. Le righe possono essere regolari (semplici o doppie) e ben distanziate. diminuzione dei punti in corso di lavorazione. Streifen . rayure baguette . riguardante solitamente la somma di danaro spesa da quest’ultimo per acquistare un determinato prodotto. [ INGL. market research . punti incrociati.FR. bayadère stripe . rayas de camisa. adorno ] rifinizione: v. investigación de mercados ] ricevuta: dichiarazione scritta rilasciata dal venditore al compratore.SP. diminution . leggermente colorate su fondo bianco (o viceversa). Bajaderenstreifen . rayure caftan .SP. rayas tipo bastoncillo ] riga caftano: motivo di riga o di righe verticali analoghe a quelle che si riscontrano sui caftani tradizionali dell’area nordafricana o su capi similari. regolare. embroidery .TED. reassortment. Marktforschung .FR. come quelle delle camicie maschili più formali. reducción ] ITALIANO rifinitura: operazione accurata e precisa di completamento di un capo. Si tratta di capi che sono stati particolarmente apprezzati da uno o più clienti. poco distanziate. finition . [ INGL. con la quale si attesta che la suddetta somma è stata realmente ricevuta. solapa ] riassortimento: rimessa in produzione di modelli precedentemente presentati nella collezione e già prodotti.SP. recibo ] riciclato: detto di materiale/prodotto che.TED.TED. finish.FR. Minderung SP.SP.TED. ma non eccessivamente larghe. tipica dei tessuti da camiceria maschile. rivetto ribattitura: v. [ INGL. Il disegno può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. Può anche essere a scopo ornamentale. Versäuberung .SP.SP. Quittung . viene recuperato e rimesso in un nuovo ciclo di lavorazione in vista di un nuovo utilizzo.

SP. Rispetto alla riga gessata.SP. caratteristica dei materassi di un tempo. il verde. Pijama-Streifen . shaded stripe .SP. È uno dei motivi più classici e diffusi per le cravatte maschili.FR. [ INGL. plaid stripe . Si tratta di una riga regolare. il blu. [ INGL. rayure marin .SP.TED. nei caratteristici colori bianco e blu come le magliette dei marinai. Determinante la tipologia del tessuto. su fondi scuri. originariamente di larghezza compresa tra i 3 e i 4 cm. Nelle versioni tradizionali il bianco (o écru) è uno dei colori che tende a rimanere fisso. rayure kimono .FR.FR. Regimental-Streifen . È frequentemente realizzata su tessuti a maglia. ikat stripe . rayas estilo colchón ] riga ombreggiata: rigatura che non si presenta con aspetto nitido e regolare. rayas de marinero ] riga materasso: disegnatura a righe verticali bicolori. quasi si trattasse di un’ombra.SP.SP. in colori vivaci e contrastanti. il verde scuro. club stripe . tipica dei pigiami maschili. Le righe chiare sono in genere più sottili e meno numerose di quelle scure. pin stripe.FR. rayas regimentales ] riga sdraio: tipo di disegnatura a larghe righe verticali irregolari. Kimonostreifen . Nadelstreifen . chiara (bianca o écru) e ben evidenziata su un fondo scuro (nero. rayas de pijama ] riga regimental: motivo di righe di diverse dimensioni caratterizzate dalla presenza di colori ben precisi. club stripe . È una riga delicata. college. rayure pyjama . dovuto al procedimento di tintura a riserva denominato appunto ikat. [ INGL. [ INGL. rayas diplomáticas ] riga ikat: tipo di rigatura leggermente irregolare. rayas de colchón. rayure matelas . in modo da creare una successione di righe di varie dimensioni.) con spaziature in genere superiori a 1 cm. rayure régimental TED. [ INGL.FR. riga caftano.TED. [ INGL. ticking stripe . rayure ombrée . il giallo. rayure gangster .. Le righe sono normalmente chiare su fondo scuro. djellaba stripe . Marinestreifen . quali il blu. in colore digradante. V.TED. ma accompagnata da un’alone più o meno largo. rayas marineras. Con il tempo tali righe sono state movimentate da altre rigature. Nadelstreifen . sailor stripe . antracite. rayure tennis. quasi tratteggiata.FR.111 contrastanti.FR.FR. marrone. chalk stripe . Anticamente le varie tipologie e accostamenti di colori contraddistinguevano i diversi reggimenti inglesi (da cui il nome). rayas colegiales ] riga coperta: rigatura irregolare tipica delle coperte da viaggio o dei tappeti delle tribù nomadi.FR. Nella versione tradizionale i colori erano il bianco (o écru) e il marrone chiaro.TED. [ INGL.FR.SP. con effetto sbavato o sfumato. rayas sombreadas ] riga pigiama: disegnatura a righe verticali bicolori. Clubstreifen . Ikat-Streifen .. sì da ricordare l’effetto del gesso sulla lavagna. rayas de quimono ] riga marinara: rigatura orizzontale regolare. rayure club .TED. rayas gangster ] riga gessata: rigatura verticale molto leggera e non chiaramente definita. L’effetto può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa.SP.FR.TED. chalk stripe . anche in toni decisi. ITALIANO accompagnata da motivi di microdisegni o puntinature spesso con andamento verticale.TED. L’effetto ikat può essere simulato anche con la stampa. kimono stripe .FR. riga club [ INGL.SP.SP. rayure banquier . [ INGL. rayas club ] riga college: v. [ INGL. Può essere talora confusa con la riga regimental.TED. rispetto alla quale però appare meno sobria. bicolore.TED. rayas de manta ] riga djellabah: tipo di rigatura verticale tipica dei djellabah e molto simile a quella dei caftani. etc. pyjama stripe .SP.SP. regimental stripe . [ INGL. Matratzenstreifen . rayure couverture . mentre l’altro colore è variabile. È tipica delle sedie a sdraio da spiaggia o da giardino.SP. dalla successione di righe scure su fondo chiaro e righe chiare su fondo scuro. rayure club . rayas de chilaba ] riga gangster: tipo di rigatura che ricorda quella degli abiti indossati dai gangster degli anni ’20 negli stereotipi comunemente proposti dalla letteratura cinematografica. Plaidstreifen . [ INGL. rayure ikat .TED. il giallo. rayure djellaba . I colori sono preferibilmente il rosso. College Streifen . bi o multicolor.TED. Ombré-Streifen . che è di solito infeltrito.TED. ispirata alle divise di club. il rosso profondo o bordeaux. rayas ikat ] riga kimono: tipo di rigatura caratteristica dei tradizionali kimono maschili giapponesi. si presenta più marcata e decisa. leggermente peloso oppure caratterizzato da armature di aspetto grossolano. [ INGL. . Il termine si attribuisce comunque anche alle rigature colorate su fondo chiaro o scuro aventi le caratteristiche di cui sopra.FR. Djellabah-Streifen . La disegnatura è caratterizzata da un ampio rapporto.

linking machine .TED. politiche.FR. tematiche economiche. giocano tono su tono.SP. Oggi. rifinire colli e aperture. Rivet. tuttavia. retordage . striped cloth . scientifiche.SP.SP. etc. questo tipo d filatura tende sempre più ad essere sostituito dalla filatura Open end.SP. Spesso tali righe sono accompagnate da motivi floreali.112 [ INGL. Ketteln . Kettelmaschine . rayas tipo toldo ] riga tappezzeria: tipo di rigatura ispirata alle carte da parati o ai tessuti da arredamento. È costituito da un gambo munito di testa che viene infilato in un foro praticato nelle due parti da collegare e poi ribattuto all’estremità sporgente.FR. (anche in assenza di pettinatura). [ INGL. retorcido ] rivetto: dispositivo metallico che consente di collegare due parti o due lembi del tessuto. tissu rayé . remache ] rivista: periodico che prende in esame.FR. retorcido ] ritorto: detto di filato ottenuto tramite ritorcitura. refuerzo ] ITALIANO ring: termine con cui si indica un filatoio ad anelli (ring) in cui avviene il processo per cui lo stoppino è stirato. dress pin stripe . artistiche. retors . La congiunzione risulta piatta e poco evidente ed è normalmente eseguita utilizzando un filo di cucitura dello stesso tipo di quello impiegato nella produzione del capo. gestreiftes Tuch .SP. turn-up (di pantalone) . remaillage . vuelta (di pantalone) ] ritorcitura: operazione che consiste nell’abbinare e torcere tra di loro due o più filati trasformandoli in uno più grosso e resistente.FR. pince . solapa (di giacca). lapel (di giacca). di attualità. gestreift . rayure transat . striped .SP. [ INGL.SP. combinando i colori grigio (chiaro e scuro) e nero.TED. gezwirrnt .SP.TED. revers . rayure tapisserie .TED. magazine . [ INGL. ring (spinning frame) . una giacca. remalladora ] rimaglio: operazione che consente di congiungere due lembi di un tessuto a maglia. Ring (Spinnmaschine) .SP. dart . rayas de tapicería ] riga tight: motivo di rigatura molto sobria e discreta caratteristica del pantalone del tight. etc. poco spaziate. Liegestuhl-Streifen . [ INGL.FR. [ INGL.TED. il completo maschile da cerimonia. [ INGL. deckchair stripe . ring (continua de hilar de anillos) ] ripresa: piccola piega cucita sul rovescio del tessuto per diminuirne l’ampiezza o per meglio modellare un abito. rayas tipo tight ] rigatino: termine usato genericamente per indicare un tessuto di cotone a righe sottili e colorate su fondo bianco.SP. twisting .TED. in maniera approfondita e a volte specializzata. [ INGL. Il filato ottenuto ha fibre che presentano un buon grado di parallelismo. magazine . linking .FR. Nietnagel .TED.SP. Aufschlag . ecc.FR. Le righe. rivet . rivet . Zeitschrift SP.FR.TED. revista ] rivista di moda: periodico specializzato nel trattare argomenti legati alla moda. [ INGL. quali bouclè e mouliné. rayas de toldo.FR.TED. rayadillo ] rigato: termine generico per indicare un tessuto con disegnatura a righe.FR. twisted .SP.FR. tapestry stripe . come il risvolto del collo di una giacca o di un cappotto. [ INGL. wallpaper stripe.FR. [ INGL.TED. renfort. sufficiente regolarità e buona resistenza.SP. ritorto e portato al titolo desiderato. remalle ] rinforzo: pezzo di tessuto di vario tipo inserito all'interno del capo per aumentarne la robustezza.SP. reinforcement .FR. entre-doublure TED. pinza ] risvolto: termine usato per indicare la parte di un indumento che viene rovesciato verso l’esterno.FR.TED. sostenere le zone sottoposte a maggior usura. maglia a rilievo rimagliatrice: macchina per l’esecuzione del rimaglio nei tessuti a maglia.FR. rayure tight . Il termine italiano è molto frequentemente sostituito dal francese pince. Si ottiene riprendendo maglia per maglia almeno una delle estremità dei due lembi o anche entrambe. evitare deformazioni. La parola italiana è spesso sostituita dal francese revers quando si intende il risvolto del collo.TED. È necessaria anche per ottenere particolari effetti di fantasia. o quello dei pantaloni. CutStreifen . Einlage . [ INGL. Abnäher . [ INGL. letterarie. . È detto anche interfodera. L’operazione del rimaglio è piuttosto lunga e quindi costosa. remmailleuse . Zwirnen . che garantisce migliori prestazioni. [ INGL. Tapetenstreifen .TED. ring (métierà filer) TED. rayado ] rilievo: v. [ INGL. rayé .

[ INGL.TED.FR. bobinage . [ INGL. rosa salmòn ] rosso: il colore rosso.TED. palo de rosa ] rosa pesca: il colore rosa pesca. [ INGL. [ INGL.SP.FR. ad imitazione dei tessuti a navetta.FR. peach pink .). abito robemanteau rocca: sistema di confezionatura dei filati a forma conica.SP. altrosa .TED. parte opposta al dritto (detto di un tessuto. [ INGL.FR. garnet-red .TED. flame red . rot . melocotòn ] rosa salmone: il colore rosa salmone. old rose . ruby red . embobinado ] Rodier: in maglieria.TED. rouge carmin karminrot .FR. rodier . rubí ] rosso scarlatto: il colore rosso scarlatto. rojo escarlata ] rosso vermiglio: il colore rosso vermiglio. [ INGL.SP.SP. rouge fraise erdbeerfarben . rose . korallrot SP. rodier ] rosa: il colore rosa. . bermellón ] . revista de moda ] rivista tecnica: periodico specializzato in argomenti legati alle tecniche produttive. intreccio doppia frontura realizzato su macchina a costa. rosafarben .SP. rouge cerise . rose pêche pfirsichfarben .SP.ecc. rojo tomate ] rosso porpora: il colore rosso porpora..FR. [ INGL. vermilion red . rosso vivo: il colore rosso vivo. rouge écarlate scharlachrot . cherry red . purple red .TED.TED. [ INGL.FR. [ INGL. rosenholzfarben . magazine technique . scarlet red .TED. flag red . rouge tomate tomatenrot . [ INGL. brick red red . red .SP.FR. Tecnikzeitschrift . bois de rose . carmín ] .SP.FR. .SP.FR. al fine di agevolarne l’uso da parte delle macchine. .FR. [ INGL.TED. [ INGL. kräftiges rot SP. .TED. [ INGL. rosa viejo ] rosa confetto: il colore rosa confetto.TED. winding .TED. rubinrot SP. . capo di abbigliamento. rodier . rouge drapeau Flaggenrot . [ INGL. rouge vermeil vermilionrot .TED. púrpura ] . Modezeitschrift .FR. [ INGL.SP. ladrillo ] rosso pomodoro: il colore rosso pomodoro. rojo bandera ] rosso carminio: il colore rosso carminio.FR.SP.FR. carmine red . rosewood . bobina ] roccatura: operazione di raccolta del filato in rocca.FR.TED.FR. bobine .FR. effettuata su tubetti appositamente predisposti.SP. Rodier-Gewebe SP. salmon pink . rouge rubis .FR.SP. fashion magazine . che consente di realizzare un tessuto ben battuto.TED. rose bonbon . kirschrot .SP. . rouge corail . revue technique. vieux rose .SP. Links . fresa ] rosso granato: il colore rosso granato. rosa caramelo ] rosa legno di rosa: il colore rosa legno di rosa. back . ITALIANO [ INGL.TED. strawberry red . rosa ] rosa antico: il colore rosa antico.. coral red .SP. [ INGL. [ INGL. [ INGL. granate ] rosso mattone: il colore rosso mattone. .113 [ INGL. [ INGL.FR. technical magazine . coral ] rosso fragola: il colore rosso fragola.FR. rouge pourpre purpurrot . rouge vif . rouge brique backsteinrot .FR. rosso rubino: il colore rosso rubino.SP. [ INGL. cone . [ INGL.FR.TED.TED. rojo ] rosso bandiera: il colore rosso bandiera. cereza ] rosso corallo: il colore rosso corallo. cilindrica o tronco-conica.SP. rouge grenat granatfarben . [ INGL. bonbonrosa . rouge . Spule .TED.TED. tomato red .TED.TED. revés ] .TED.TED.FR.SP.SP. Prende il nome dal sarto francese che lo lanciò.TED.FR.SP. magazine de mode TED. Spulung .FR. [ INGL. rose saumon lachsrosa . revista técnica ] robemanteau: v. .FR. [ INGL. envers . rojo vivo ] rovescio: 1. rosso ciliegia: il colore rosso ciliegia.SP. peppermint pink . pink .

SP.SP.TED.FR. volante ] ruggine: il colore ruggine. rouille herrumbre ] ITALIANO . envers du tissu . royalties .SP.TED. [ INGL. [ INGL.FR. È usata come elemento decorativo. royalties ] ruche: stretta striscia di tessuto ripresa al centro. nel lavoro a maglia. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di trama. royalties . commisurato all’entità dello sfruttamento effettuato. in modo da creare un effetto di arricciatura o pieghettatura. purl stitch . eseguiti con minore accuratezza o comunque esteticamente non apprezzabili. Rüsche SP. di un marchio o di un brevetto. ruching . da una cucitura.SP. malla del revès ] rovescio del tessuto: faccia del tessuto non utilizzabile a vista in quanto l’intreccio o la stampa risultano meno nitidi. rust .FR. revés del tejido ] royalties: prezzo pagato a chi è proprietario di una risorsa naturale.114 rovescio: 2. [ INGL.FR.TED. royalties .TED. [ INGL.FR. cloth back . linke masche . rostfarben . maille à l'envers . ruche . . Geweberückseite. [ INGL. è il punto eseguito in modo che la parte che normalmente appare sul dietro compaia sul dritto del lavoro. per tutta la sua lunghezza. ruche. Links . ruche.TED.

ad imitazione dei sandali indossati dagli schiavi nell’antichità classica. coordinati a tappezzerie e bordure. salopette TED. Può essere realizzata in pelle o tessuto. Esiste anche un’altra versione. broderie anglaise . sanforizado ] sangallo: tessuto caratterizzato da un ricamo a trafori eseguito a cordoncino.SP. Sanderson . sabot . Sanderson .SP. [ INGL.SP.TED. Il rapporto minimo di intreccio è 3x3.: 60 fili per 40 trame). salt and pepper. sandal . portata a tracolla. Il termine è a volte usato anche per indicare una gonna con pettorina. molto simile ad un pizzo. sablé (crêpe) . giacca sahariana saia: una delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. [ INGL. saca ] saglia: v.TED. Köper . Può essere chiusa o aperta in punta. holdall bag . dungarees. conosciute appunto come rose Sanderson. Latzhose .TED. Sanforisieren . meno gonfi e più adatti ai drappeggi. twill .SP. Tra i motivi più famosi riprodotti sui tessuti. informe.FR. nata a Londra nel 1860.FR. denominata anche spina o diagonale. [ INGL. sal y pimienta ] sallia: v.SP. sandalia romana. finissaggio sabbiato sablé: tessuto dall’aspetto granuloso e semilucido. [ INGL. passanastri.TED. zueco ] sacca: tipo di borsa floscia. morbida. le grandi rose. Roman sandal . leggera. poivre et sel TED.TED. Sandalen mit Kreuzbändern . broderie anglaise TED. Il tallone resta libero. overalls (USA) . essi sono più morbidi. sarga ] sale e pepe: effetto di tessuto realizzato con filati mouliné (di cui un capo chiaro e l’altro scuro) che ricorda cromaticamente e visivamente la mescolanza del sale con il pepe.FR. Si hanno diverse varianti. sanforisage . I tessuti ad armatura saia presentano chiaramente un diritto ed un rovescio. [ INGL.SP.FR. Originariamente era una calzatura da contadini fatta generalmente di un solo pezzo di legno svuotato. Sablé. Sanderson ] sanforizzazione: operazione di finissaggio eseguita generalmente su tessuti o capi di cotone per migliorarne la stabilità dimensionale.FR. pantalon de peto. in cui la tomaia è composta da strisce di cuoio o di stoffa che lasciano intravvedere le dita del piede. sling-back sandal . Rispetto a quelli realizzati con armatura tela. sandalia ] sandalo alla schiava: sandalo legato al piede da lacci che salgono oltre la caviglia e si attorcigliano attorno al polpaccio. in modo da formare una costolatura obliqua. un sistema brevettato del trattamento di ritiro sotto compressione.115 ITALIANO S sabbiatura: v. Pfeffer und Salz . speckled . peto de trabajo. che giocano tutte su rapporti d’intreccio elevati (es. cioè fissarli nelle loro forme ed evitarne il restringimento. sergé . che copre solo parzialmente il collo e le dita del piede e provvista di un cinturino sulla parte posteriore. sandale . [ INGL.TED.SP.FR.SP. Sanderson . caratterizzato da una piccola apertura in punta e cinturino posteriore. sandalia de esclava ] sandalo Chanel: tipo di sandalo lanciato dalla famosa stilista francese Coco Chanel. A partire dagli anni '60 entra nella moda come capo per il tempo libero. capiente. sanforizing .SP. crespón arena ] sabot: tipo di calzatura accollata.FR. saia salopette: termine francese con cui si designa un paio di pantaloni ampi provvisti di una pettorina (stile grembiule) trattenuta da bretelle incrociate sulla schiena. etc.FR. [ INGL. Sacktasche .FR. Prende il nome da Sanfor.SP. bordado inglés ] . mono de trabajo ] sandalo: calzatura estiva. Sandale . saia sahariana: v. con tallone libero. nu-pied . sand crêpe . sack bag.SP. conosciuta in tutto il mondo per la produzione di pregiati tessuti d’arredamento. [ INGL.TED.FR.FR.TED. [ INGL. Originariamente era un indumento da lavoro indossato per non sporcarsi. Il sangallo è molto usato anche per bordi. sandale Chanel .FR. Deriva il nome dalla città svizzera di Sangallo. [ INGL. Sandkrepp . Klompe . [ INGL. Chanel-Sandale . sac fourre tout TED.SP. sandalia Chanel ] Sanderson: azienda inglese. Si contraddistingue per i punti di intreccio allineati in senso diagonale. clog . [ INGL. che adottò la prima macchina da ricamo e che ancor oggi è famosa per questo tipo di lavorazione. Broderie Anglaise .

Il tessuto rimanente è drappeggiato su una spalla. È costituito da una fascia di cotone o di seta a colori vivaci. Negli anni ’70 e ’80 è stato in voga anche come accessorio moda.FR. Sarong . disposizione del tessuto obliqua rispetto al drittofilo. taglio incluso.TED. tipologia di fettuccia.FR. sottoposta ad una concia speciale che le conferisce una morbidezza ed un tatto vellutato simile alla pelle di camoscio.TED. per non disperdere il calore del corpo. [ INGL. ecc.FR. utilizzata come rinforzo o con funzione decorativa. È assimilabile al pareo tahitiano. dalla punta al calcagno. il tessuto risulta più cedevole e si presta ad essere drappeggiato più facilmente. [ INGL. paraorecchie scalfo: in sartoria. materiale sanitario. mandil ] scamosciato: dicesi di pelle. Sari . Il termine si è esteso a tessuti cardati realizzati con lane merine molto fini ITALIANO (indipendentemente dalla loro provenienza). È . giacca. tailleur . Sarouel SP. sarong ] sàroual: larghi pantaloni di tela in uso nel sud del Maghreb e indossati un tempo anche dalle truppe sahariane. L’andamento sbieco agevola l’operazione di cucitura della fettuccia sulle parti arrotondate del tessuto o del capo (es.TED. girano sui fianchi e sul dietro.FR. L’allacciatura si ottiene ripiegando la stoffa su se stessa e fermandola in cintura rivolgendola verso l’interno. praticamente un rettangolo ricucito da un lato. sarouel pants . La sua lunghezza va normalmente dalla caviglia fino al polpaccio. in modo da formare la gonna. Ledersamt SP.SP.FR. Sanitized ® ] sari: abito femminile indiano costituito da una lunga pezza di stoffa variopinta che si porta drappeggiata intorno alla persona. sari . indossato sui pantaloni o infilato dentro gli stivali. sajonia ] sbianca: v. etc.SP. piel gamuzada ] scarpa: calzatura che veste e protegge il piede. confection sur mesure . Kleiderrock . pinafore dress. Sanitized ® . follati.SP.SP. acrobati.SP.TED. [ INGL. cuir suédé . made to measure clothing .FR. candeggio sbieco: 1.TED. parallele.SP. sastre ] sartoria: 1. molto morbidi. camicia. bies ] sbieco: 2. giromanica). sastrería ] sartoria: 2.TED.TED. pesante. sono resi tuttavia molto ampi al cavallo e nel corpo da una serie di pieghe non cucite che. calentadores (de piernas) ] scaldaorecchie: v.TED. ecc.FR.TED. Sanitized ® . suede . raso saxony: tessuto realizzato con lane fini originariamente provenienti dalla Sassonia. Schneiderei . bias .SP.FR. [ INGL. come se fosse una gonna stretta.SP.FR. armhole . abbigliamento per neonati. indica la parte ascellare del giromanica di un abito.FR. girocollo. Stretti e diritti a tubo. in senso estensivo il termine indica anche la produzione artigianale o industriale di capi su misura.TED. sia nella parte inferiore che superiore. partendo dalla cintura. tagliata obliqua rispetto al dritto filo e con margini ripiegati. leg-warmer . atelier . [ INGL. Saxony .FR. generalmente ovina. [ INGL. tailoring. Beinwärmer . Schrägband SP. Schneider . biais . laboratorio artigiano in cui vengono confezionati gli abiti su misura. emmanchure . [ INGL. bies ] scaldamuscoli: calza senza piede. [ INGL. sarong . biais .SP.116 Sanitized ®: trattamento di sterilizzazione cui sono sottoposti tessuti o capi destinati ad un uso specifico: biancheria intima. È indossata durante gli allenamenti da ballerini.FR.TED. jumper .FR.TED. Lo sbieco è in effetti la linea diagonale ottenuta piegando il tessuto in modo da formare un angolo di 45° Su questa diagonale e su tutte quelle .SP. [ INGL. tailor . sarong .TED. sisa ] scamiciato: abito scollato e senza maniche da indossare su camicie e magliette. saxony . jambière . [ INGL. [ INGL. tailor's (shop) . Il sari è indossato su un top e una sottogonna dentro la quale il tessuto viene ripiegato e rincalzato in vita.FR. ma può prolungarsi fino al ginocchio. Sanitized ® . sari ] sarong: indumento malesiano e indonesiano per uomini e donne lungo fino alla caviglia. ma fuse. chasuble . [ INGL. [ INGL. saxony . ma senza prolungarsi oltre la caviglia. Armausschnitt . saroual . sari .TED. Schneiderei SP. disegnature mosse. [ INGL. generalmente di lana a coste. pantalón sarouel ] sarto: artigiano in grado di eseguire personalmente l’intera confezione di un capo su misura. confección a medida ] satin: v. ante. bias binding . Schräge .

piuttosto sottile. zapato ] scarpa alla bebé: scarpa piatta o con piccolo tacco. in cuoio.FR. caratterizzata dalla presenza di un cinturino alla caviglia. noto anche come stiletto. shoe .TED. Orsay shoe .FR. [ INGL. orthopedic shoe. nautico ] scarpa da basket: scarpa allacciata sportiva. zapato escotado ] scarpa Orsay: modello di scarpa decolleté caratterizzata da un’apertura a V ai lati.FR. platform sole shoe . Spangenschuh . fu riproposta dalla moda degli anni ’70 ed ha fatto una riapparizione anche negli anni ’90. [ INGL. Basketballschuh . [ INGL. con suola in materiale antiscivolo. [ INGL. [ INGL. gym shoe .SP. chaussure Charles IX TED. chaussure de golf . zapato de golf ] scarpa da tennis: calzatura sportiva per la pratica del tennis. sneakers. ausgeschnittener Schuh .TED. [ INGL. Molto in voga negli anni ’40. Nato in Italia negli anni ’50.FR. con due fori per l’allacciatura. chaussure bateau . escarpin . low cut shoe .SP. leggermente arcuata. ma con proporzioni da stivaletto. e quindi adatta ad essere indossata sulle imbarcazioni. chiusa nella parte del tallone ma scollata davanti. tomaia in tela. La diffusione delle scarpe sportive nella moda giovanile a partire dagli anni ’80 ha portato a diverse variazioni sul tema. Nasce negli anni ’30 ed una delle prime ad essere identificata con tale nome è la Superga. come se la mascherina e il tallone costituissero due parti a sé stanti. chaussure à semelle orthopédique. Originariamente modello di scarpa per bambini. zapato tobillera ] scarpa con la zeppa: calzatura caratterizzata da suola piuttosto spessa. chaussure de gymnastique. Golfschuh . chaussure .TED.SP. come quella a mocassino. trainer .SP. le calzature con tale suola sono state di moda anche negli anni ’40 e ’60. Nel modello di base è assimilabile ad una Derby. Esistono tuttavia ITALIANO diverse varianti. [ INGL.FR. Babyschuh .117 costituito dall’insieme della tomaia (parte superiore che comprende la mascherina e i quartieri o gambetti) e della suola (parte che è a contatto con il suolo). stiletto heel shoe .FR. con suola in gomma e tomaia in tela.FR.SP. zapatilla de tenis ] scarpa decolleté: scarpa leggera. [ INGL. Stiletto Schuh . Segelschuh . Pantolette .FR. negli anni ’20 si diffuse come calzatura femminile. tecnica. chaussure baby . chaussure de basket . caratterizzata da grosse impunture e da un cordoncino in cuoio che cinge la tomaia nella sua parte superiore. zapatilla de baloncesto ] scarpa da ginnastica: termine generico con cui si indica una scarpa sportiva chiusa da lacci.TED.TED. fermato da un bottone. Tennisschuh .SP. golf shoe .SP. il tacco a spillo era spesso costituito da un nucleo di acciaio ricoperto di nylon e plastica. zapato de suela ortopédica. [ INGL. È una tipologia di scarpa elegante.SP.SP. Introdotte negli anni ’30. dal nome dell’azienda produttrice.TED. zapatilla de gimnasia.FR. Schuh . ballerina scarpa da barca: scarpa tecnica e sportiva in cuoio o tessuto idrorepellente. zapato de pulsera ] scarpa Carlo IX: modello di scarpa scollata caratterizzata dalla presenza di un laccio o cinturino sul collo del piede. che costituisce un corpo unico con il tacco. zapato de tacón de aguja ] scarpa da ballerina: v. [ INGL. chaussure à talon aiguille. zapato de plataforma ] scarpa con suola ortopedica: calzatura femminile caratterizzata da una suola molto alta. Negli anni ’70 diventa un fenomeno sociale importante ed apre la strada alle scarpe sportive portate in città. Sneakers SP. chaussure décolletée. Ha suola in gomma. Schuh mit Plateausohle . allacciatura a stringhe.SP. tennis shoe . chaussure Orsay . zapatilla deportiva ] scarpa da golf: modello di scarpa caratterizzato dalla linguetta frangiata rivoltata in avanti e da decorazioni perforate. in pelle e molto alta alla caviglia per proteggere il piede nei suoi punti più delicati durante l’esercizio dello sport della pallacanestro.TED.FR.TED. abbraccia il collo orizzontalmente rispetto alla lunghezza del piede ed è fermato sul laterale esterno con un bottone o una fibbia. basket . chaussure plateforme .FR.SP. swing-bar shoe . proponendo versioni in tela e in un’ampia gamma di colori. [ INGL.TED. Turnschuh. ankle-strap shoe . calzados con plataforma ] scarpa con tacco a spillo: scarpa femminile caratterizzata da un tacco alto e molto sottile. stiletto . [ INGL.FR. lasciando scoperta la parte superiore. zapato Orsay ] .TED. deck shoe . di linea affusolata. chaussure de tennis .TED. chaussure à talon compensé . medio o alto.FR. Il cinturino parte dal laterale interno. Orthopädischer Schuh . platform shoe . soprattutto quando ha il tacco.TED. [ INGL.SP. del piede. Il modello è quello della scarpa da tennis. décolté.

118

ITALIANO
Scintex®: marchio depositato per il filato sintetico laminato prodotto dalla ditta Comitex (I). [ INGL. Scintex® - FR. Scintex® - TED. Scintex® SP. Scintex®] ] scollatura: apertura al collo di un indumento che può lasciare scoperte porzioni variabili del collo, del petto, delle spalle e della schiena. Può assumere forme molto diverse. È sinonimo di scollo. [ INGL. neckline - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote ] scollatura a balconcino: tipo di scollo molto profondo, per abiti da sera o estivi, costruito con taglio a coppe come un reggiseno e che lascia largamente scoperta la parte alta del petto. Può avere piccole bretelle o esserne del tutto sprovvisto. [ INGL. balconette neckline - FR. décolleté à balconnet - TED. Corsagen-Ausschnitt - SP. escote balconet ] scollatura a barca: tipo di scollatura poco profonda, allungata sulle spalle, in modo da richiamare la forma della chiglia di una barca. [ INGL. boat neck, bateau neckline, slash neck - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco ] scollatura a canottiera: scollatura rotonda, molto accentuata sia in ampiezza che in profondità, come quella dell’omonimo indumento intimo. È indicata soprattutto per abiti estivi senza maniche, da spiaggia o da sera, sorretti da bretelline. [ INGL. scoop neckline - FR. décolleté maillot de corps - TED. U-Ausschnitt - SP. escote de cuchara, escote redondo ] scollatura a cascata: scollatura caratterizzata da una serie di pieghe semicircolari che, partendo dalle spalle, cadono a cascata sul busto. [ INGL. drapig neckline, neckline with falling pleats, cowl neckline - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada ] scollatura a cuore: tipo di scollatura caratterizzata da due curve semicircolari che formano la figura di un cuore. Usata per abiti, top, maglie e camicette. [ INGL. heartshape neckline - FR. décolleté en coeur TED. herzförmiger Ausschnitt - SP. escote corazón ] scollatura a ferro di cavallo: tipo di scollatura a forma di U molto pronunciata. Cominciò a comparire con una certa frequenza nei primi anni ’50, soprattutto su abiti, bluse e giacche di tailleur. [ INGL. horseshoe neckline - FR. décolleté en U, décolleté en fer a cheval - TED. Hufeisen-Ausschnitt SP. escote de herradura ]

scarpa stringata: termine generico per indicare diversi modelli di scarpe con allacciatura a stringhe incrociate, passanti attraverso una serie di fori. [ INGL. lace-up shoe - FR. chaussure lacée - TED. Schnürschuh - SP. zapato de cordones ] scarponcino: termine generico per indicare una scarpa piuttosto alta, robusta e sportiva. [ INGL. trekking shoe - FR. brodequin - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines ] scarto d'ago: operazione per cui, durante la lavorazione a maglia, un ago nella frontura viene soppresso o non selezionato (ed è quindi messo fuori lavoro). Pertanto, in corrispondenza dell'ago soppresso manca, nell'intreccio, la maglia. [ INGL. welting needle, non-knitting needle - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada ] schiena nuda: detto di schiena che resta completamente scoperta. [ INGL. bare back, halter neck, halter top - FR. dos nu TED. kahle Rückseite - SP. espalda desnuda ] schizzo: bozzetto grafico presentato dallo stilista, che mostra la foggia e/o i particolari di un capo in preparazione all’esecuzione del capo stesso. [ INGL. sketch - FR. croquis - TED. Skizze - SP. bosquejo, croquis de moda, boceto de moda ] sciallato: dicesi di un capo di abbigliamento con collo a scialle. [ INGL. with shawl collar - FR. avec col châle - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal ] scialle: pezzo di tessuto dalla forma variabile (quadrata, rettangolare, triangolare o ruota), da portare sulle spalle, sopra le vesti, con lembi pendenti o annodati sul davanti. È spesso fornito di frange e può assolvere una funzione pratica (ad es. per riscaldare) o puramente decorativa. [ INGL. shawl - FR. châle - TED. Schal - SP. chal ] sciancratura: aderenza dell'abito alla vita, ottenuta con un taglio adeguato del tessuto o con l'ausilio di pince. [ INGL. waist fitting - FR. cintrage - TED. Taillierung SP. talle ajustado ] sciarpa: lunga fascia di stoffa o maglia che si porta attorno al collo e gettata sulle spalle. Può avere le estremità frangiate. [ INGL. scarf - FR. écharpe - TED. Schal - SP. bufanda ]

119

ITALIANO
scollatura Carmen: scollatura ampia, che scopre le spalle, di norma sottolineata da ruche o volant. (v.Carmen) [ INGL. Mexican-style neckline - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño ] scollatura Diana: scollatura asimmetrica che lascia scoperta una spalla. [ INGL. one shoulder neckline - FR. encolure asymétrique avec une épaule nue - TED. Diana Ausschnitt - SP. escote asimétrico con un hombro descubierto ] scollatura quadrata: tipo di scollo delimitato da un taglio che imita un quadrato o, meglio ancora, un rettangolo. La scollatura quadrata deve essere tagliata diagonalmente negli angoli fino alla linea di cucitura, in modo che resti ben tesa quando il bordo di rifinitura viene ripiegato all’interno. [ INGL. square neckline - FR. encolure carrée, décolleté carré - TED. eckiger Ausschnitt - SP. escote cuadrado, escote francés ] scollatura rotonda: scollo a semicerchio più o meno accentuato. [ INGL. round neckline - FR. décolleté rond - TED. Rundausschnitt - SP. escote redondo, escote caja ] scollatura Sabrina: tipo di scollatura di forma rettangolare abbastanza pronunciata. [ INGL. rectangular neckline - FR. encolure carrée TED. Sabrina Ausschnitt - SP. escote rectangular ] scollo: v. scollatura

scollatura a fessura: tipo di scollatura con apertura verticale centrale, più o meno prolungata. [ INGL. split neckline - FR. encolure fendue - TED. Schlitz Ausschnitt - SP. escote con corte ] scollatura a goccia: scollatura caratterizzata nel centro-davanti da un’apertura a forma di goccia la cui estremità può essere chiusa da un bottone, laccetto o altro. [ INGL. teardrop neckline, keyhole neckline - FR. décolleté en goutte - TED. Nadelöhr-Dekolleté - SP. escote (de) gota ] scollatura a madonna: tipo di scollatura allargata sul petto, arrotondata, profonda sì da giungere fin quasi al seno. [ INGL. deep round neckline - FR. décolleté profond arrondi - TED. runder Ausschnitt - SP. escote redondo y profundo ] scollatura a serafino: scollatura rotonda, con breve apertura sul davanti, normalmente (ma non necessariamente) a tre bottoni. [ INGL. grandad collarless, grandad neckline, henly neckilne - FR. encolure tunisienne - TED. SerafinoAusschnitt - SP. escote panadera ] scollatura a spalla nuda: più che una scollatura, un taglio che lascia completamente scoperte le spalle, per cui il capo si sorregge appena sopra il seno. [ INGL. strapless neckline, off-the-shoulder neckline FR. décolleté épaules nues - TED. kahle Schulter Ausschnitt - SP. escote palabra de honor ] scollatura a tuffo: scollatura molto profonda, solitamente a punta, che termina in mezzo al seno. [ INGL. plunge neckline - FR. décolleté plongeant TED. tiefer V-Ausschnitt - SP. escote profundo ] scollatura a V: scollatura tagliata secondo due linee oblique e convergenti alla base in modo da riprodurre la lettera V. L’apertura e la profondità possono essere variamente accentuate. [ INGL. V neckline - FR. décolleté en V - TED. VAusschnitt - SP. escote en V, escote en pico ] scollatura all’americana: tipo di scollatura ottenuta allacciando sulla nuca il pannello o i pannelli del davanti di un abito o blusa. Le spalle restano completamente scoperte, così come la schiena. Tale scollatura ricorre prevalentemente su abiti da sera o capi da spiaggia. [ INGL. halter neck - FR. décolletè dos nu - TED. Tiefes Rückendekolleté - SP. escote mejicano ]

scozzese: v.quadro scozzese Sea Island: v. cotone Sea Island seamless: v. inglese, lett. "senza cuciture". Il termine definisce anche i prodotti realizzati direttamente in macchina, che non necessitano pertanto di taglio del tessuto e successiva confezione (e quindi di cuciture), se non per i dettagli di rifinitura o che sono assemblati con soluzioni alternative, ad es. laser e termosaldature. Tale tecnica è particolarmente interessante per i capi portati a diretto contatto con la pelle. [ INGL. seamless - FR. sans coutures - TED. Seamless,Nahtfrei - SP. sin costuras ] secchiello: v. borsa a secchiello seersucker: tessuto leggero di cotone o fibre chimiche che presenta una disegnatura a righe arricciate o con piccoli rigonfiamenti simili a bolle. La rigatura può essere ottenuta in tessitura intervallando fili a torsione

120
forte con fili a torsione lenta oppure sottoponendo il tessuto ad un finissaggio con sostanze chimiche che facilitano un restringimento (e quindi arricciatura) nelle zone volute o ancora mediante l’applicazione di cilindri caldi. [ INGL. seersucker - FR. seersucker - TED. Seersucker - SP. sirsaca ] senso dell’ordito: direzione parallela alle cimosse di un tessuto. Disporre un pezzo in ordito significa mettere il suo asse maggiore (es. l’asse di un centro dietro) in asse con l’ordito. [ INGL. warp direction - FR. sens de la chaîne - TED. Kettrichtung - SP. sentido de la urdimbre ] senso della trama: direzione perpendicolare alle cimosse. [ INGL. weft direction - FR. sens de la trame - TED. Schußrichtung - SP. sentido de la trama ] senza collo: detto di qualsiasi indumento privo del colletto. [ INGL. collarless - FR. sans col - TED. Kragenlos SP. sin cuello ] senza maniche: detto di qualsiasi indumento privo delle maniche, con spalla più o meno scoperta. [ INGL. sleeveless - FR. sans manches - TED. ärmellos - SP. sin mangas ] serafino: maglietta con scollatura rotonda e breve apertura sul davanti chiusa da piccoli bottoni. Prende il nome dal film omonimo, in cui veniva indossata dall'attore protagonista Adriano Celentano. [ INGL. Wallace shirt - FR. t-shirt tunisienne - TED. Serafino - SP. camiseta panadera ] serge: v. saia serigrafia: termine usato per indicare la stampa a quadro. [ INGL. serigraphy - FR. sérigraphie - TED. Siebdruck - SP. serigrafía ] serpentina: tipo di spighetta, con funzione decorativa, le cui estremità hanno un andamento serpeggiante a S o a zig-zag. [ INGL. rick-rack - FR. croquet - TED. Moiréband SP. trenza en zig zag, tripa de pollo ] seta: fibra naturale animale ottenuta dalla secrezione di due ghiandole del lepidottero Bombix Mori. È l’unica fibra naturale continua. Si presenta sotto forma di filo, che appare rigido e opaco, ed acquista la sua caratteristica brillantezza e morbidezza dopo il trattamento della sgommatura (bollitura in acqua e

ITALIANO
sapone). Ha buona resistenza, flessibilità, igroscopicità, morbidezza e calore. [ INGL. silk - FR. soie - TED. Seide - SP. seda ] seta bourrette: cascame dei filati di seta shappe. Filati e tessuti prodotti con questi cascami presentano irregolarità puntiformi e scure. Rispetto alla seta tratta, la bourrette è più opaca e con mano meno cadente. [ INGL. bourrette silk - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda ] seta cotta: seta sottoposta ad un lavaggio che toglie completamente la gomma e la rende lucente e brillante. [ INGL. boiled silk - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada ] seta cruda: seta che ha subito un lieve lavaggio per cui la gomma è sparita solo in minima parte. Si presenta ancora ruvida ed opaca. [ INGL. raw silk - FR. soie crue - TED. Rohseide - SP. seda cruda ] seta greggia: seta ottenuta dal rammollimento del bozzolo in acqua tiepida e dall’unione di più bave. È opaca, ruvida e si presta male alla tintura. [ INGL. raw silk - FR. soie grège - TED. Wildseide - SP. seda selvaje ] seta lavata: seta che ha subito un lavaggio molto spinto. Risulta molto cadente, morbidissima, ma opaca. [ INGL. sand-washed silk - FR. soie lavée - TED. gewaschene Seide - SP. seda lavada ] seta selvaggia: v. seta tussah seta shantung: seta dall’aspetto irregolare per la presenza di ampie fiammature, ottenuta da bozzoli doppioni (due bachi che hanno realizzato assieme il bozzolo). A volte tale aspetto è imitato artificialmente. [ INGL. shantung silk - FR. shantung de soie - TED. Shantung - SP. seda shantung ] seta shappe: seta ottenuta dalla lavorazione pettinata dei cascami di seta più lunghi. [ INGL. schappe silk - FR. soie schappe - TED. Schappeseide - SP. seda schappe ] seta tussah: seta ottenuta da insetti serigeni selvaggi. Presenta forti irregolarità nella struttura della fibra e quindi del filato. È denominata anche seta selvaggia. [ INGL. tussah silk - FR. soie tussah - TED. TussahSeide - SP. seda tussah ] seteria: assortimenti di filati o tessuti in seta. [ INGL. silk goods - FR. soierie - TED. Seidenwaren SP. sedería ]

121
setificio: stabilimento in cui si lavora la seta. [ INGL. silk factory - FR. soierie - TED. Seidenfabrik SP. sedería, fábrica de seda ] Setila®: marchio depositato dalla Rhône Poulenc per un filo di poliestere di propria produzione utilizzato sia in tessuti che in maglieria. Trova un largo impiego soprattutto nel settore dell’abbigliamento da sport attivo. Esiste anche la versione a tecnologia microfibra (Setila® Micro). [ INGL. Setila® - FR. Setila® - TED. Setila® - SP. Setila® ] sfilata di moda: presentazione di capi della nuova collezione di un’azienda, di uno stilista/imprenditore o di un distributore. I capi da presentare vengono indossati da modelle o modelli che sfilano su una passerella davanti al pubblico. [ INGL. fashion show - FR. défilé de mode - TED. Modenschau - SP. desfile de moda ] sfoderato: dicesi di indumento sprovvisto di fodera. [ INGL. unlined - FR. sans doublure - TED. ungefüttert SP. sin forro ] sfondopiega: doppia piega rovesciata interna, ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un lato e poi sull’altro. Le due pieghe quindi si oppongono internamente, combaciando. Possono essere stirate o lasciate sciolte. Su gonne strette, il tessuto trattenuto dalle due pieghe conferisce una maggior libertà di movimento. Lo sfondo piega è il contrario del cannone. [ INGL. inverted pleat - FR. pli creux - TED. Kellerfalte - SP. pliegue hueco, pliegue en tabla invertida ] shantung: tessuto di origine serica realizzato con fili di trama fiammati (in seta tussah o selvaggia) che gli conferiscono un aspetto irregolare, con effetti di ingrossamenti. Per estensione vengono denominati shantung, i tessuti che presentano filati fiammati, indipendentemente dalla fibra utilizzata. [ INGL. shantung - FR. shantung - TED. Shantung SP. shantung ] shappe/schappe: v. seta shappe shearling: pelle lanosa, conciata e rifinita a lana corta, ottenuta dalla pelle di montone di circa un anno di età, tosato prima della macellazione. Nella confezione d' indumenti e accessori, tale pelle è usata con il pelo rivolto verso l'interno. [ INGL. shearling - FR. shearling, peau lainée, mouton retourné - TED. shearling - SP. shearling ] sheperd’s check: motivo molto simile al pied de poule, con il quale spesso viene confuso. È tessuto con una sequenza cromatica di cinque o più filati alternati su

ITALIANO
un’armatura saia, il che fa sì che il motivo caratteristico del pied de poule si perda leggermente. Le aree quadrettate in colore unito sono prodotte nel punto in cui si intersecano i colori. [ INGL. shepherd’s check - FR. shepherd’s check, carreau sheperd - TED. shepherd’s check - SP. shepherd’s check (pata de gallo) ] shetland: lana soffice e con aspetto leggermente peloso proveniente, originariamente, dalle pecore allevate nelle isole Shetland, nel nord della Scozia. Presenta un micronaggio piuttosto elevato, per cui si presta meglio per filati dal titolo medio e medio grosso. [ INGL. shetland wool - FR. shetland - TED. Shetland - SP. shetland ] shirt: v. camicia shorts: pantaloncini da uomo o da donna, corti e piuttosto aderenti. [ INGL. shorts - FR. shorts - TED. Shorts - SP. shorts ] Silene®: marchio depositato per il filo continuo di acetato di cellulosa prodotto da Novaceta Group (I). [ INGL. Silene® - FR. Silene® - TED. Silene® - SP. Silene® ] silesia: tessuto di cotone ad armatura diagonale, usato soprattutto per fodere e tasche. [ INGL. - FR. - TED. - SP. Tergal ] Silfresh®: fibra antibatterica a base di acetato di cellulosa, creata nel 1977 da Novaceta, da cui è prodotta e distribuita. La tecnologia applicata inibisce la proliferazione dei batteri responsabili di cattivi odori e muffe e rende pertanto la fibra particolarmente indicata per fodere, abbigliamento intimo e sportswear. [ INGL. Silfresh® - FR. Silfresh® - TED. Silfresh® - SP. Silfresh® ] silicone: sostanza chimica usata nel finissaggio di tessuti di lana per conferire proprietà di idrorepellenza e resistenza alle macchie. [ INGL. silicon - FR. silicone - TED. Silikon - SP. silicona ] sintetico: denominazione attribuita ai filati e ai tessuti realizzati con fibre sintetiche. Per fibra sintetica si intende la fibra ottenuta industrialmente per combinazione chimica di prodotti provenienti in gran parte dalla distillazione del petrolio. [ INGL. synthetic - FR. synthétique - TED. Synthetisch - SP. sintético ] sisal: fibra proveniente dalle foglie dell’Agave sisalana, una pianta grassa simile al cactus. È utilizzata

122
soprattutto come sostitutivo del crine di cavallo o per imbottitura di mobili. [ INGL. sisal - FR. sisal - TED. Sisal - SP. sisal ] skinny rib: termine inglese per una maglia a coste sottili, molto aderente alla fiigura. È stata molto di moda nel corso degli anni '70. [ INGL. skinny rib - FR. skinny rib - TED. skinny rib SP. skinny rib: ] slacks: voce inglese per indicare un modello di pantaloni lunghi, a gamba diritta e piuttosto ampi, divenuti di moda negli anni ‘30. [ INGL. slacks - FR. slacks - TED. slacks - SP. slacks ] slings: v. Chanel 2. slip: mutandine molto corte e sgambate, indossate come biancheria intima o come costume da bagno. [ INGL. briefs ( da uomo), panties (da donna) - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) ] smacchinatura: processo di tessitura di un telo a maglia, generalmente su macchina rettilinea. [ INGL. knitting - FR. tricotage - TED. Stricken - SP. tricotado ] smagliatura: in un tessuto o capo in maglia, rottura di una o più maglie o colonna di maglie. [ INGL. ladder, run - FR. démaillage - TED. Laufmasche - SP. desagujado, punto corrido ] smerigliatura: tipo di finissaggio che tramite un processo abrasivo tende a sollevare una corta peluria sulla superficie del tessuto conferendogli un aspetto simile a quello delle pelle di pesca. La mano così ottenuta è anche definita mano pesca e mano daino. [ INGL. emerising - FR. polissage - TED. Schmirgeln SP. esmerilado ] smock: v. punti smock smoking: giacca maschile d cerimonia, in genere nera o bianca, con revers in seta. Con il medesimo termine si designa anche il completo costituito da tale giacca, pantaloni scuri con banda laterale in seta ed eventualmente il gilet. Dall'inglese "smoking jacket" (giacca per fumare) in quanto originariamente era indossata prima di ritirarsi a fumare in apposite sale dopo il pranzo. Con tale accezione, il termine smoking è usato solo in Italia, mentre tale giacca è più propriamente conosciuta come "dinner jacket" (v.). [ INGL. dinner jacket, tuxedo - FR. smoking - TED. Smoking - SP. esmoquin ]

ITALIANO
sneakers: termine americano con cui si designano genericamente le scarpe da ginnastica e le calzature riservate di norma palle all'esercizio di attività sportive, ma normalmente indossate anche nel tempo libero. [ INGL. sneakers - FR. baskets, sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas ] soffietto: sfondopiega chiuso ad entrambe le estremità, in modo da liberare ampiezza soltanto in un tratto del capo o del tessuto su cui viene effettuato. È un dettaglio riscontrabile su giacche, pantaloni e capi sportivi, e sulle tasche tipo sahariana. [ INGL. bellows - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle ] solidità: capacità di un materiale di mantenere il proprio colore originale in relazione ad agenti esterni e ad azioni chimiche e meccaniche che tendono ad alterarlo o degradarlo. [ INGL. fastness - FR. solidité - TED. Echtheit - SP. resistencia ] solidità al sudore: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione degradante del sudore (sia acido che basico). È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. perspiration fastness - FR. solidité à la transpiration - TED. Schweißechtheit - SP. resistencia al sudor ] solidità all’acqua di piscina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua di piscina. È misurabile, con metodi stabiliti a livello internazionale, con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to swimming pool water - FR. solidité à l’eau de piscine - TED. Chlorbadewasserechtheit - SP. resistencia al agua dulce ] solidità all’acqua marina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua marina. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to sea water - FR. solidité à l’eau de mer - TED. Meerwasserechtheit - SP. resistencia al agua salada ] solidità alla luce: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione della luce. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 8 (1 peggiore, 8 migliore). [ INGL. light fastness - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ]

123
solidità del colore: la solidità del colore indica la capacità delle tinture o delle stampe di essere solide, cioè stabili e resistenti verso quei fattori di alterazione (es. luce, acidi, alcali, ecc.) che agiscono sui materiali tessili durante la fabbricazione o la successiva utilizzazione degli stessi. [ INGL. colour fastness - FR. solidité de la couleur TED. Farbechtheit - SP. solidez del color ] solino: piede del collo della camicia da uomo. Indica anche una forma di collo costituita da un listino piuttosto rigido. [ INGL. collar band - FR. pied du col - TED. Kragensteg - SP. tira de cuello ] sombrero: cappello a cupola alta, con tesa molto larga, piatta o rialzata tutt’intorno, atta a proteggere dal sole e a fare ombra (dallo spagnolo sombra = ombra) È il cappello tradizionale del Messico e dell’America Latina. [ INGL. sombrero - FR. sombrero - TED. Sombrero SP. sombrero ] soprabito: cappotto leggero per la mezza stagione, di foggia variabile. [ INGL. overcoat - FR. pardessus - TED. Überzieher SP. abrigo ] sopraccollo: parte superiore del collo che può assumere dimensione e foggia diverse. [ INGL. top collar - FR. dessus de col - TED. Halsumschlag - SP. sobrecuello ] sopraffilo: serie di punti effettuati ai bordi del tessuto, privi di cimosa, per non farli sfilacciare. [ INGL. - FR. surfilage - TED. Pespunteado - SP. ] sopraggitto: punto di cucitura molto fitto effettuato su uno o due lembi di un tessuto per evitarne lo sfilacciamento e il disfacimento. [ INGL. overcasting, overedging - FR. surjet - TED. Überwendlichstichnaht - SP. sobrehilado, sobreorillado ] sorfilo o surfilo: v. sopraggitto sorgettatrice: v. tagliacuci sorgettatura: v. sopraggitto sormonto: sovrapposizione di due parti di tessuto [ INGL. overlap - FR. chevauchement - TED. Überlappen - SP. sobredesplazamiento ] sottocollo: parte inferiore del collo realizzato in tessuto o in tessuto non tessuto. [ INGL. undercollar - FR. dessous de col - TED. Unterkragen - SP. bajocuello ]

ITALIANO

sottogonna: gonna in tessuto solitamente rigido o inamidato, indossata sotto la gonna per tenerla sollevata e scostata dalla persona. [ INGL. underskirt - FR. sous-jupe - TED. Unterrock SP. enagua ] sottomanica: tassello in tessuto, consistente in un inserto triangolare, posizionato sotto la manica al fine di agevolare il movimento delle braccia. [ INGL. underarm gusset - FR. dessous de manche TED. Unterärmel, dreieckiges Einsatzstück - SP. bajomanga ] sottopunto: operazione di fermatura di due parti di tessuto realizzata con un punto leggero e rado, che pizzica il tessuto senza trapassarne tutto lo spessore, in modo che dal lato esterno il punto resta invisibile. È realizzabile a mano o a macchina. [ INGL. prick stitch - FR. couture cachée - TED. Unterstich, Blindstich - SP. punto por debajo ] sottoveste: indumento intimo femminile scollato e senza maniche, in tessuto leggero (seta o materiale sintetico), sorretto da due spalline. Si indossa sotto l’abito. [ INGL. slip, petticoat - FR. combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación, enagua ] Souleiado: azienda francese specializzata nella produzione di tessuti provenzali. [ INGL. Souleiado - FR. Souleiado - TED. Souleiado SP. Souleiado ] soutache: cordoncino, basso, piatto, robusto, bordato, usato prevalentemente per realizzare ricami. Presenta nella parte centrale una piccola scanalatura per facilitare l’operazione di cucitura sul capo. [ INGL. soutache - FR. soutache - TED. Soutache SP. trencilla ] sovrastampa: stampa effettuata su un tessuto già precedentemente stampato o su una tintura preesistente. [ INGL. overprint - FR. surimpression - TED. Überdruck - SP. sobreestampación, sobreestampado ] sovratintura: tintura di un materiale già precedentemente tinto. Può essere un effetto voluto o una necessità dovuta a problemi relativi alla non perfetta riuscita della prima tintura. [ INGL. overdye - FR. surteinture - TED. Überfärbung - SP. sobretintura ] spacco: taglio più o meno profondo praticato per conferire maggiore ampiezza al capo o ad una parte di esso. Può essere realizzato sul davanti, sul dietro o

124
lateralmente (ad es. in una gonna per agevolare il passo). [ INGL. slit, vent - FR. fente - TED. Schlitz - SP. abertura ] spalla: ognuna delle due parti del corpo umano compresa tra il collo e l’attaccatura delle braccia. [ INGL. shoulder - FR. épaule - TED. Schulter - SP. hombro ] spalla all’americana: taglio particolare dell’apertura del braccio che da sotto l’ascella giunge radialmente alla base del collo lasciando completamente nuda la spalla. [ INGL. halter shoulder - FR. emmanchure américaine - TED. amerikanische Schulterform - SP. sisa americana ] spallina: 1. striscia di tessuto posizionata sulle spalle di giacche e cappotti. Tipica delle divise militari, è stata adottata, con funzione decorativa, anche da capispalla femminili e comunque non necessariamente militari. [ INGL. épaulette - FR. épaulette - TED. Schulterklappe - SP. charretera ] spallina: 2. striscia sottile di tessuto che, passando sopra la spalla, sorregge un indumento in genere molto scollato, come le sottovesti femminili, i reggiseni, ecc. [ INGL. shoulder strap - FR. bretelle - TED. Träger SP. tirante ] spallina: 3. imbottitura sagomata in varie tipologie di materiali (es. spugna, ovatta...) e lavorazioni, usata per sostenere e imbottire dall’interno le spalle di abiti, giacche, cappotti. La sua presenza modifica il profilo della spalla. [ INGL. shoulder pad - FR. épaulette - TED. Schulterpolster - SP. hombrera ] spallone: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. Può essere assimilato ad uno sprone parzialmente staccato. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ] spallone: v. sprone spalmatura: operazione che consiste nel trasferire su un tessuto una pellicola di prodotti chimici (che vi rimane legata con l’ausilio di resine o colle) per conferire al tessuto stesso particolari proprietà, quali ad es. impermeabilità, resistenza al calore etc. [ INGL. coating - FR. enduction - TED. Beschichtung SP. revestimiento, revestido del tejido ]

ITALIANO
sparato: parte integrante del davanti della camicia che presenta una lavorazione o una decorazione diverse dal corpo della camicia. Di forma rettangolare od ovale, può essere pieghettato, ricamato, realizzato in tessuto e colore contrastante. Il termine è più specificatamente usato per indicare il petto inamidato della camicia maschile, in particolare quella da sera. [ INGL. dickey - FR. plastron - TED. Hemdbrust - SP. pechera postiza ] specula: strumento utilizzato per il controllo qualità dei tessuti. Nella sua forma più semplice è composto da un piano luminoso (per il controllo) e un sistema di supporto per svolgere e successivamente arrotolare la pezza di tessuto da controllare. [ INGL. inspection table - FR. table lumineuse - TED. Kontrolltisch - SP. tabla de información ] spencer: giacca (maschile o femminile) corta in vita, a manica lunga. Originariamente era una giubba di panno nero con colletto, paramani e orlatura di agnellino persiano e abbottonatura con alamari, indossata dagli ufficiali a cavallo. [ INGL. spencer jacket - FR. veste spencer - TED. Spenzer - SP. chaqueta spencer ] spezzato: completo maschile o femminile in cui il tessuto o il colore del pantalone o della gonna sono diversi da quelli della giacca. [ INGL. two piece suit - FR. costume sport - TED. Kombination - SP. traje dos piezas, conjunto ] spigato: v. spina pesce spighetta: nastrino di cotone o di seta, intrecciato a spiga, usato come guarnizione o rinforzo. [ INGL. braid, rickrack - FR. galon, riban de chevron TED. Litze - SP. espiguilla ] spilla: ornamento di varie fogge e materiali che si appunta su un indumento o su un accessorio. [ INGL. pin - FR. broche - TED. Anstecknadel - SP. broche ] spilla da balia: v. spilla di sicurezza spilla di sicurezza: dispositivo di chiusura, costituito da uno spillo doppio, fornito di un fermaglio a molla che consente di coprire la punta dello spillo quando questo è chiuso. [ INGL. safety pin - FR. épingle de sûreté - TED. Sicherheitsnadel - SP. alfiler de seguridad ] spillo: filo sottile di acciaio, appuntito ad un’estremità e fornito di capocchia dall’altra. [ INGL. pin - FR. épingle - TED. Stecknadel - SP. alfiler ]

125

ITALIANO
spugna: tessuto soffice e poroso, che presenta sulla superficie una fitta serie di boccole di filo. Si realizza con almeno tre ordini di fili: con un ordito e una trama si produce il tessuto di fondo e con il terzo filo, denominato di effetto o di riccio, si producono le boccole. La spugna tradizionale ha i ricci solo su una faccia, ma esistono anche tipi con ricci su entrambe. Il filo di riccio è spesso in cotone, il che favorisce la resistenza e la capacità di assorbire meglio l’acqua e l’impiego della spugna nella fabbricazione di asciugamani e accappatoi. Cimando i ricci si ottiene la ciniglia. [ INGL. terry cloth - FR. éponge - TED. Frottee - SP. tejido de rizo, tejido rizado ] stabilità dimensionale: capacità di un materiale di mantenere le dimensioni d’origine quando è sottoposto a trattamenti caldo umidi (lavaggio, stiratura, etc.). [ INGL. dimensional stability - FR. stabilité dimensionelle - TED. Dimensionsstabilität - SP. estabilidad dimensional ] staffa: striscia di tessuto che, passando sotto i piedi, tiene fermi i pantaloni cui è cucita. È un dettaglio tipico dei pantaloni elasticizzati da sci. [ INGL. stirrup - FR. sous pied, sous talon - TED. Steg - SP. estripo ] stamigna: v. étamine stampa: procedimento che consente di riprodurre, con tecniche particolari, disegni colorati su tessuti o altri materiali. È praticamente una tintura localizzata che prevede la realizzazione di un motivo su una zona specifica del tessuto. Il disegno può essere ottenuto aggiungendo colore oppure togliendone. I vari tipi di stampa possono essere classificati in base al procedimento (applicazione, corrosione, trasferimento...) e alle macchine (cilindro, quadro...) e paste utilizzate (pigmenti). [ INGL. printing - FR. impression - TED. Druck - SP. estampación ] stampa a cilindro: procedimento di stampa diretta che consiste nell’imprimere i colori sui tessuti utilizzando come matrice uno o più cilindri di rame incisi a rilievo le cui cavità sono riempite di pasta di stampa. Occorrono tanti cilindri incisi quanti sono i colori. Il procedimento vanta grande precisione ed eccellente velocità di esecuzione, ma per ammortizzare il costo di realizzazione dei cilindri è necessario operare con grandi tirature e con un numero ridotto di colori. [ INGL. roller printing - FR. impression au rouleau TED. Rouleauxdruck - SP. estampación con cilindros ] stampa a corrosione: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nello stampare su fondi tinti in

spillone: lungo spillo, la cui capocchia si presenta in versione decorativa. È usato per appuntare un abito, un cappello, una sciarpa, etc. [ INGL. hat pin, broche - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche ] spina: v. saia spina pesce: tipo di armatura, derivata dalla saia, che produce un motivo di zig-zag, un disegno cioè che, per il suo effetto diagonale, ricorda il tracciato della spina di pesce. I tessuti caratterizzati da tale disegno sono anche definiti spinati o spigati. [ INGL. herringbone - FR. chevron - TED. Köper, Fischgräte - SP. espina de pez ] spinato: v. spina pesce spinnaker: tessuto di cotone o in misto cotone reso idrorepellente tramite processo di gommatura e impiegato soprattutto per capi da barca. Prende il nome da una vela speciale tipica delle imbarcazioni da regata. [ INGL. Spinnaker Cloth - FR. spinnaker (tissu) - TED. Spinnakerstoff - SP. tela de spinnaker, espinacker ] spolverino: soprabito o impermeabile molto leggero. Di moda alla fine dell’’800 come soprabito leggero da viaggio fu in seguito usato dagli automobilisti allo scopo di proteggere i capi dalla polvere (da cui il nome). [ INGL. dustcoat - FR. cache-poussière - TED. Staubmantel - SP. guardapolvo ] sportswear: voce inglese per designare l'abbigliamento sportivo in genere. [ INGL. sportswear - FR. sportswear - TED. sportswear - SP. sportswear ] sprone: rettangolo di tessuto che, scendendo dalle spalle sul dorso e sul petto, copre la parte superiore del busto ed è unito al corpo dell’indumento con una cucitura. Può anche essere, più semplicemente, solo la sezione superiore di un indumento, posta sul davanti oppure sul dietro, tra le spalle. Può terminare con una o due punte od essere pari. [ INGL. yoke - FR. empiècement - TED. Passe, Sattel - SP. canesú ] sprone staccato: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. È chiamato anche spallone. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ]

126
precedenza, applicando paste contenenti sia prodotti chimici in grado di distruggere localmente il colore di fondo, sia prodotti coloranti in grado di tingere a disegno prestabilito la zona precedentemente corrosa. Tale tecnica è particolarmente impiegata quando si devono stampare piccoli motivi su fondi pieni e scuri. [ INGL. discharge printing, burnt-out printing - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión ] stampa a devorè: v. stampa a corrosione stampa a pigmento: stampa che utilizza come pasta colorante pigmenti di colore che si legano solo fisicamente al supporto, annegati in una paraffina o in una resina. Le stampe a pigmento presentano bassa solidità allo sfregamento e, solitamente, anche bassa solidità al lavaggio a secco. Il mezzo di trasferimento utilizzato può essere una carta o uno spruzzo. [ INGL. pigment printing - FR. impression pigmentaire - TED. Pigmentdruck - SP. estampación con pigmentos ] stampa a quadro: procedimento di stampa diretta che utilizza, come strumento di trasferimento del colore, un telaio o quadro che racchiude un supporto in tela (un tempo in seta, oggi in poliestere) debitamente forato a disegno (retino). Il colore viene forzato attraverso il retino opportunamente impermeabilizzato nelle zone che non devono essere colorate, lasciando l’impronta desiderata sul tessuto. Ogni quadro rappresenta un colore del disegno e deve essere fabbricato rispettando accuratamente il disegno originale, in quanto la precisione di sovrapposizione è essenziale per una stampa finale priva di sbavature. [ INGL. screen printing - FR. impression au cadre TED. Schablonendruck - SP. estampación al cuadro, serigrafia ] stampa a riserva: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nel rendere impermeabili alla tintura alcune zone del disegno, distribuendo sul materiale una sostanza resinosa. Il colorante tinge così solo quelle parti che non sono state toccate dalla pasta riservante. Dopo la tintura la pasta viene eliminata lasciando sul tessuto il solo motivo ornamentale. [ INGL. resist printing - FR. impression à réserve TED. Reservedruck - SP. estampación con reservas ] stampa a rullo: v. stampa a cilindro stampa a spruzzo: procedimento di stampa in cui il colore è spruzzato direttamente sul supporto tessile mediante condotti chiamati ugelli. [ INGL. spray printing - FR. impression au pistolet TED. Spritzdruck - SP. estampación por pulverización ]

ITALIANO
stampa all over: stampa che riproduce il motivo su tutta la superficie del tessuto o del capo, a differenza del piazzato che ne occupa solo una parte. [ INGL. all-over print - FR. impression all-over - TED. all-over Druck - SP. estampado total ] stampa batik: antico processo di tintura originario dell’isola di Giava, assimilabile a quello a riserva, che utilizza la cera. Il tessuto viene dapprima ricoperto con uno strato di cera, che poi si toglie a seconda del disegno che si desidera ottenere. Successivamente il tessuto viene immerso in un bagno di tintura: il colore non può penetrare dove è deposta la cera, che funge da riserva. La cera viene quindi eliminata immergendo il tessuto in acqua tiepida. Ripetendo più volte l’impregnatura e tingendo con colori contrastanti si ottengono intricati disegni multicolori. Laddove la cera si screpola, appaiono degli effetti di striature. Oggi con batik si identifica più l’effetto che la tecnica e, per estensione, anche il tessuto con tale effetto. [ INGL. Batik printing - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik ] stampa chinè: v. stampa in ordito stampa diretta: è una delle principali tecniche di stampa e anche la più comune, utilizzabile su tutti i tipi di tessuto e con tutte le classi di coloranti. È chiamata anche stampa in applicazione. Consiste infatti nell’applicare successivamente i vari colori uno accanto all’altro per formare il disegno voluto. La pasta colorante, sciolta con una piccola quantità d’acqua, viene distribuita direttamente sul tessuto utilizzando varie macchine e supporti che ne condizionano precisione e velocità. La stampa diretta può essere realizzata su un tessuto bianco o su un fondo colorato (in questo caso prende il nome di sovrastampa). [ INGL. direct printing - FR. impression directe - TED. Direktdruck - SP. estampación directa ] stampa fotografica: sistema di stampa per cui si distribuisce sul tessuto una pellicola fotosensibile che, opportunamente impressionata, clona fotografie con notevole fedeltà dei colori. [ INGL. photographic printing - FR. impression photographique - TED. Fotodruck - SP. estampado fotográfico ] stampa in applicazione: v. stampa diretta stampa in ordito: procedimento di stampa a rulli effettuata soltanto sui fili d’ordito, prima della fase di tessitura. L’effetto finale è un motivo morbido e screziato, leggermente confuso. È spesso utilizzato per i tessuti da tappezzeria. [ INGL. warp printing - FR. impression sur chaîne TED. Kettdruck - SP. estampación de urdimbres ]

[ INGL. plazierter Druck . boot .FR. [ INGL. [ INGL. flock printing . ecc. flocado ] stampa per trasferimento: sistema di stampa indiretta mediante il quale si trasferisce per sublimazione il colore sul tessuto o sul capo da una carta appositamente predisposta. Bügeln ohne Dampf . imprimerie . style . Gummistiefel SP. field boot . Esistono in ogni caso anche modelli più alti. tessuto. [ INGL.SP. extendedora de tela ] stile: foggia di un capo di abbigliamento o di un accessorio. [ INGL. che viene incollata sulla superficie tessile. Musketierstiefel . designer .SP. styliste . Stand . [ INGL.SP. ironing . Può avere o no il risvolto. in preparazione alla fase di taglio.FR. Originariamente e specificatamente di uso militare. bota de media caña ] stivale alla moschettiera: stivale alto (supera il ginocchio almeno di 1/3 della lunghezza del gambale) allargato progressivamente verso l’alto. [ INGL. bota de mosquetero ] stivale anfibio: calzatura alta a metà polpaccio. [ INGL. rangers .FR. lunghe pochi millimetri. Il disegno ottenuto ha una superficie vellutata. Transferdruck . estampación de zonas ] stampato: dicesi di un filato. [ INGL. estampado ] stamperia: azienda o stabilimento in cui vengono effettuate le operazioni di stampa. planchado con prensa ] stivale: calzatura provvista di gambale la cui altezza può variare dal polpaccio a oltre il ginocchio.TED. repassage à la vapeur TED.SP. estampería ] stand: spazio riservato ad ogni singolo espositore o ad una determinata categoria di prodotti all’interno di una fiera o di una mostra. stand . steam ironing .TED. planchado en seco ] stiro a vapore: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo del vapore.SP.TED. [ INGL. style . Bügeln .TED.TED. imprimé . repassage à la presse TED. estand ] stenditore: macchina mobile traslante lungo il tavolo di taglio sul quale viene caricato il tessuto (in rotolo o falda). è uguale a quello che Perrault fa indossare al gatto nella celebre favola “Il gatto con gli stivali”. che raggiungono quasi l’inguine. Druckerei .SP.SP.FR. Lo stenditore permette di sovrapporre più teli per la composizione del materasso. estilo ] stilista: colui che progetta e disegna i modelli della collezione a fini industriali.TED.FR. print works .SP.FR. Può essere allacciato con stringhe.127 ITALIANO stampa per floccaggio: tecnica di stampa che consiste nell’applicare a disegno non del colorante. chiusa eventualmente ai lati da cinturini con fibbia. thigh boot .SP. traversing carriage .FR. repassage . atta ad essere indossata sia in terra che in acqua. [ INGL.SP. Bügeln mit Dampf . Stil . generalmente dotata di timer e di un termostato. mosquetaire boot .FR. botte mousquetaire TED. La carta (preventivamente stampata con il disegno voluto) è accoppiata al tessuto o al capo sotto macchine particolari che. bensì una polvere di fibra colorata. stand . impression placée TED. transfer printing . chiuso da una cerniera o sprovvisto di allacciatura come gli stivali da equitazione. impression par flocage TED. planchado ] stiro a secco: operazione di stiro effettuata senza l’utilizzo del vapore.FR. stile coloniale. [ INGL. placement printing .FR.FR.FR. Legewagen . Bedruckt .TED. sottoposto al processo di stampa. Langschäfter .TED. sull’onda dello stile grunge.FR. Nella maggior parte dei casi è abbinato ad un aggettivo o una locuzione che lo definisce (ad es.SP. clothes press . bota ] stivale a mezza coscia: stivale molto alto che copre una buona porzione della gamba arrivando fino a mezza coscia.FR. planchado al vapor ] stiro con pressa: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo di una pressa riscaldata. botte . [ INGL.FR. Bügelpresse . per effetto combinato del calore e della pressione provocano il passaggio del colore dalla carta al tessuto.SP. Flockdruck . [ INGL. [ INGL. all’inizio degli anni ‘90 gli stivali anfibi sono stati adottati dalla moda giovane. botas de montaña ] .SP.TED.SP.TED.TED. stile anni ’20). étaleuse . repassage à sec . dry ironing .FR.SP. indumento. [ INGL. Stiefel . Tipico dell’abbigliamento dei moschettieri. cuissarde .FR.SP. Stilist . Lo stenditore può essere manuale o automatico. printed .TED. Le fibrille. estilista ] stiro: operazione di modifica dell’aspetto di un tessile utilizzante l’azione combinata di calore e pressione. sono tenute in posizione perpendicolare rispetto al tessuto nel momento dell’incollatura. [ INGL. impression par transfert . estampación por transferencia ] stampa piazzata: stampa che impressiona una zona ben precisa e limitata del capo o del tessuto.

in pelle lavorata. [ INGL. Il lavaggio. botte Ugg . Cowboystiefel . stole . È pertanto utilizzato soprattutto per la fabbricazione di cenci per lavare i pavimenti. È un trattamento tipico del jeans. dal sacerdote (che l’incrocia sul petto) e dal vescovo (che la lascia pendente). lungo a metà polpaccio. Tale modello fu molto in voga negli anni ’60 e ’70.SP. Vorgarn . Nella prima metà del secolo XIX si trovano anche versioni di Balmoral con abbottonatura. botte de cow-boy. graffia il tessuto conferendogli un aspetto usato e vissuto. Si verifica in particolare nei tessuti con intreccio poco legato in prossimità delle cuciture. si effettua in . potassio. ostrich . stretch . Halbstiefel SP. cordón de zapato ] strofinaccio: tessuto realizzato con fibre vegetali o cascami di fibre vegetali caratterizzato da intreccio rado e superficie a rilievo.SP. lacet . Einziehkordel . [ INGL. [ INGL. [ INGL.SP.FR. punto corrido ] strass: cristallo contenente ossido di piombo.FR.TED. Ugg Stiefel SP.TED. Balmoral-Stiefel .SP.SP.SP. ankle boot .FR.TED.TED. una fascia di seta o di lana ricamata. invece che con allacciatura a stringhe.SP. indossato durante le funzioni dal diacono (che la porta a tracolla). quarzo. L’estensibilità può essere ottenuta mescolando ai filati di base una piccola percentuale di fibre elastomeriche (dall’inglese to stretch = tendere.TED.TED. santiags . stretch . shoe string (USA) .FR. è utilizzata soprattutto per la produzione di accessori. mèche . con risvolto. Le piume dell'animale sono usate anche come ornamento. Nell’antica Roma era un abito lungo con molte pieghe che le donne indossavano sopra la camicia e sotto il mantello. défilage . Per le loro proprietà termiche tali stivali sono stati originariamente adottati dai surfisti per riscaldare i piedi dopo l'attività sportiva.TED. [ INGL. tessuto stropicciato struzzo: grosso uccello la cui pelle. riproponendolo in versione alta. étruche . o piccola striscia di cuoio. estola ] stone-wash: trattamento di lavaggio a pietra per ottenere effetti di disomogeneità di colore. È fatto passare attraverso degli occhielli per allacciare scarpe o indumenti.SP. maschile o femminile in cui la tomaia si alza superando di poco la caviglia. estendersi) oppure attraverso un processo chimico o meccanico. serpillière . crackiness . étole . rhinestone . molto energico. roving .SP. [ INGL. [ INGL. tela ] stola: larga striscia (in pelliccia o raso) portata sulle spalle dalle donne.FR. usato per l’imitazione di diamanti ed altre pietre preziose.FR. bottine . botte Balmoral . Stoff . fabric .TED. Ugg boot . [ INGL.TED. shoe lace. periodo in cui fu proposto anche in versioni molto fantasiose. Può essere fatto sia sul tessuto di cotone in pezza sia sul capo già confezionato. Inoltre. stretch .TED. il che lo rende idoneo ad assorbire bene i liquidi. generalmente terminante con puntali metallici. botas santiags ] stivale Hugg: stivale in pelle di pecora di origine australiana. anziché terminare con una linea curva.TED. rotondo o piatto. la mascherina si prolunga fino al calcagno. [ INGL. bayeta ] stropicciato: v. con un sormonto che corre lungo tutto il gambetto. Schieben SP. [ INGL. tissu .FR. strass .FR. caratterizzata da puntini in rilievo. [ INGL. tejido. gambale corto e piuttosto ampio. stone-wash . Wischtuch SP. [ INGL.TED.SP. [ INGL. a suola piatta. stone-wash. Strauss .FR. stone wash .128 ITALIANO acqua a circa 40° in presenza di pietra pomice che . stretch. bota vaquera. cloth.SP. pixie boot . Straß . dall’aspetto grossolano e voluminoso.FR. sottile. avestruz ] stivale da cow boy: stivale caratteristico dei mandriani americani. Deriva dal paramento sacro. cowboy boot.FR.FR. bota baja ] stivaletto alla Peter Pan: stivaletto morbido. Peter Pan-Stiefel . lavado a la piedra ] stoppino: filato poco ritorto. tejido elástico ] stringa: cordoncino stretto. [ INGL. bota estilo Peter Pan ] stivaletto Balmoral: tipo di stivaletto che riprende il modello della francesina. floorcloth . mecha ] stramatura: fenomeno derivante dallo scorrimento degli orditi sulle trame. minio. botte Peter pan . col tacco assai spesso e accessoriato di cinturini.FR.FR. Balmoral boot . bota Ugg ] stivaletto: tipologia di calzatura. santiags .TED.FR. bota Balmoral ] stoffa: termine usato come sinonimo di tessuto.TED. falso diamante ] stretch: dicesi di tessuto che presenta una certa elasticità. [ INGL. Stone wash . leggero.TED. Stola .

Più genericamente. Surah . glockige Erweiterung . [ INGL. [ INGL. [ INGL. ensouple .SP.SP.TED. superwash . Pullover SP. plegador ] subfornitura: termine per designare l’attività di un’azienda che svolge il proprio lavoro (es. Suede-Leder . ad armatura saia. ottenuto dalla divisione di pelli grosse. sweater .FR.TED. desarrollo del corte.TED. évasement . straw cloth . o di una manica. [ INGL. jersey ] sweat-shirt: propriamente. suède . graduación.SP. Ausverkauf . soldes . Sweatshirt . ad imitazione della pelle di daino. pattern grading . subcontracting . [ INGL. anchura acampanada ] svendita: vendita nella quale si è verificato un generale abbassamento nel livello dei prezzi.TED.TED. gamuzado ] suola: parte della calzatura su cui poggia il piede e che a sua volta è a contatto con il suolo. [ INGL.SP. Suedine . tessitura. Sohle . Kettbaum . swter. sweatshirt . [ INGL.TED. ecc.FR. normalmente (ma non necessariamente) girocollo e a manica lunga.) basandosi su specifiche (ed eventualmente anche materie prime) fornite da un cliente committente che cura anche la commercializzazione del prodotto realizzato. supergeelong ] superwash: trattamento ideato dall’IWS (International Wool Secretariat) che rende possibile effettuare il lavaggio di capi di lana in lavatrice con una diminuzione massima dell’1% in larghezza e del 3% in lunghezza. gamuza.. supergeelong . super wash. suedine .TED. flaring shape . originario della città indiana di Surat.FR. suela ] supergeelong: la qualità più pregiata della lana lambswool. pull . Flechtwerk . sudadera ] Syncilla® pile: marchio di tessuti in pile. estera ] subbio: cilindro attorno al quale vengono raccolti parallelamente i fili d’ordito nella tessitura a navetta. [ INGL. Nel linguaggio corrente si usa anche il termine generico "conto terzi". suede . suedine . saldo ] sviluppo taglie: operazione mediante la quale si aumentano o si riducono proporzionalmente le dimensioni della taglia presa in esame. ad imitazione delle stuoie vegetali. maglia per il tempo libero realizzata in felpa.FR. développement des tailles . sole .FR.TED.FR.129 stuoia: tessuto ad intreccio panama realizzato con filati piuttosto grossi in trama e più fini in ordito.SP. supergeelong . [ INGL. sweater.SP. taglio. supergeelong . surah . Syncilla® pile .TED.FR. adottati per l’abbigliamento outdoor e tecnico dal marchio Patagonia.TED.SP. [ INGL. Syncilla® pile . la maglia indossata dagli sportivi e atta ad assorbire il sudore (dall’ingl. Grazie infatti ad una particolare operazione di tessitura la superficie risulta vellutata e la mano molto dolce.FR.SP.. super wash .SP. semelle . to sweat= sudare). [ INGL. spigato. [ INGL. Syncilla® pile .FR.SP. subcontratada ] suède: cuoio scamosciato. suede ] suedine: tessuto di cotone ad imitazione delle pelle di daino. beam . stiro.TED.SP.FR. Molto popolari a partire dagli anni ’60 le felpe stampate con il nome dei college americani. sweat-shirt . Il termine indica anche un tessuto caratterizzato da aspetto leggermente peloso e una mano dolce e morbida. sous-traitance .TED.FR.SP.FR. L’aspetto finale è in genere abbastanza grossolano.SP. È usato per capi d'abbigliamento e accessori.TED.FR. Zulieferung .FR. sale . superlavado ] ITALIANO surah: tessuto di seta (o cotone) molto morbido. surah ] svasatura: allargamento sul fondo di una gonna. Superwash . [ INGL.SP. abito.TED. [ INGL. tissu natté . ampleur évasée. surah .FR. ] sweater: termine inglese per designare genericamente una maglia di lana. Gradierung .TED. Syncilla® pile ] . suéter. [ INGL.

[ INGL.FR.SP. abbigliamento intimo. Può essere manuale o automatico. Kostüm . Grösse .FR. [ INGL. Schnitt . Effettua una cucitura elastica e realizzata con più fili in modo che una parte di essi copra i lembi del tessuto impedendone il disfacimento. [ INGL.SP. ma può essere realizzato con ordito di un colore e trama di un altro per creare un effetto cangiante. overlock machine. Tactel® . muesca ] tacco: parte della scarpa.SP. micro. affinché esse possano combaciare perfettamente. Zuschneideautomat . così da formare una cucitura di lunghezza uniforme. [ INGL. Schneidemaschine .TED.FR. La macchina può anche eseguire una cucitura di rinforzo parallela al surfilo (in questo caso è a due aghi). rigido e di forma cilindrica. traje de mujer ] tamburello: tipo di cappello molto in voga negli anni ’60.FR. talon . traje sastre .FR. Per il taglio vero e proprio si utilizza una lama verticale o. Richiama l’immagine dello .SP.TED.FR. Kerbe . taffetas .. coupe à l’emporte pièce .FR. [ INGL. automatic cutting . è sinonimo di armatura tela.FR.FR.TED. cape . collo. coupe . size . corte con patrón ] taglio automatico: operazione di taglio effettuata con una macchina che riceve input attraverso un’interfaccia elettronica. coupoir TED. Schuhabsatzt . [ INGL. [ INGL. cape . Si presenta con aspetto compatto.TED.SP.). Tactel® . copre appena la sommità del capo.SP. Originariamente solo di seta è ora realizzato anche con fibre artificiali e sintetiche. Prima del punto di cucitura alcuni coltelli hanno il compito di rifilare il tessuto ad una distanza fissa dalla linea di cucitura. coupe automatique TED. machine with edge trimming . notch .TED. L’espressione armatura taffettà. Taft . attaccata direttamente alla suola che costituisce un elemento di rialzo in corrispondenza del calcagno. nelle aziende di confezione in serie. cutting . tacón ] Tactel®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica una gamma di fili speciali di poliammide 6. basso. Se il tessuto varia.SP. mesa de corte ] taglio: operazione che permette di ricavare da un tessuto o da un telo le componenti utili per la realizzazione delle parti che verranno poi assemblate sul capo (es: davanti.6. corte ] taglio a fustella: sistema di taglio che sfrutta una dima preformata (sagoma) e una notevole pressione per tagliare in una sola operazione l’intero perimetro di un capo. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes ] taglierina: macchina utilizzata per l'operazione del taglio. Tale sistema si conviene anche al taglio di piccoli pezzi che richiedono grande precisione (es. calze. Se la gonna è sostituita dal pantalone.SP. Stanzmaschine . machine à couper et coudre TED. in genere nello stesso tessuto. taffeta .SP. tafetán ] taglia: codice (numero o sigla) convenzionale per rappresentare le dimensioni di un indumento confezionato. taille . annovera tra le sue caratteristiche principali quella di essere traspirante. ladies’ suit . La gamma di fili Tactel® (aquator. casualwear fino ad arrivare all’abbigliamento per lo sport attivo. diabolo. máquina overlock. Piccolo. il che lo rende particolarmente interessante anche per l’abbigliamento sportivo.TED. A Paesi diversi corrispondono codici taglia diversi. talla ] tagliacuci: tipo di macchina da cucire in grado di eseguire contemporaneamente il rifilo e il surfilo del bordo o dei bordi del tessuto.TED. piqueuse-raseuse.SP. Tactel® ] taffettà: tessuto liscio. mano leggermente rigida e un po’ frusciante. avendo così la possibilità di lavorare in automatico. battuto fittamente in armatura tela. tailleur . si ha lo spezzato. Normalmente è in tinta unita. [ INGL. Overlockmaschine . maglieria. più raramente.FR. maniche.TED. [ INGL. multisoft) trova applicazione nei settori della confezione. [ INGL. È detta anche sorgettatrice. impiegata nelle seterie. press cut . Questo tipo di cucitura è fondamentale per la maglieria tagliata e cucita.FR.. [ INGL. cortadora. découpeuse.FR. cran .SP. Tactel è usato sia in 100% che in mischia con le fibre naturali. corte automático ] tailleur: completo femminile costituito da gonna e giacca. acqua o raggio laser. Tactel® . si ha il tailleur pantalone. Oltre alla resistenza.130 ITALIANO T tabarro: ampio mantello maschile a ruota molto in voga fino al Novecento. capa ] tacca: piccola incisione prevista dal modellista per agevolare l’identificazione e l’unione di due parti di tessuto sul capo. schwerer Mantel . [ INGL.TED.SP.: colli e solini). cutting machine . heel .

FR.TED. [ INGL. slant pocket . [ INGL. Faltentasche . tagliata in modo da creare. caratterizzata dalla presenza di un piccolo sfondopiega o cannoncino centrale. chiavi. poche . in Scozia. pillbox hat . Tasche .TED. È costituita da una striscia di tessuto che passa attraverso le gambe e si allarga a triangolo sul ventre.SP. per accogliere le mani o piccoli oggetti (fazzoletto. tortoise-shell . tasca a filetto .FR. tartán ] tartaruga: guscio dell'omonimo animale utilizzato prevalentemente nella produzione di accessori (bottoni. Generalmente usata nell’abbigliamento classico.. [ INGL. bolsillo aplicado. poche à soufflet . bolsillo de fuelle ] tasca a toppa: v. safari pocket . tagliata obliquamente rispetto al fianco.FR.FR.SP. String Tanga . [ INGL.TED. ecc. aufgenähte Tasche . bolsillo de fuelle ] tasca a soffietto: tasca applicata. capispalla.SP.).TED. bolsillo con cartera ] tasca alla francese: tipo di tasca posizionata sul davanti di gonne e pantaloni.FR. Klappentasche . [ INGL.SP.FR. cartuchera ] tasca a filetto: tipo di tasca interna.131 strumento musicale da cui deriva il nome e fu reso popolare da Jacqueline Kennedy. Blasebalg-Tasche . welt pocket . comunemente di forma quadrata. Pattentasche . tapicería ] tartan: disegnatura a quadri scozzesi.FR.FR. intima o da bagno.TED.TED.TED. toque .FR. nonostante il termine non sia tecnicamente corretto. poche oblique . montature per occhiali. tanga ] tappezzeria: v. tanga .TED.TED. flap pocket . fibbie. Dei 33 tartan rappresentativi degli altrettanti clan delle Highlands scozzesi. pocket . Stringtanga.SP. bolsillo de canguro ] tasca a sahariana: tasca applicata. concha de care. MacDonald. bellows pocket . cucito esternamente su abiti. MacPherson. sostenuta da un cordone che cinge la vita. carey ] tasca: specie di sacchetto cucito all’interno di una apposita apertura di un indumento o applicato esternamente sull’indumento stesso. [ INGL. g-string. bolsillo al bies ] tasca applicata: tasca costituita da un pezzo di tessuto.TED.TED.FR. [ INGL. i più noti sono: Black Watch. un’ampiezza supplementare e consentire una maggiore capienza. [ INGL. bolsillo ribeteado ] ITALIANO tasca a marsupio: grande tasca centrale applicata sul davanti dell’indumento. dove nel profilo superiore è inserita una striscia di tessuto (chiamata aletta o pattina) di circa 3 cm che va a sormontare e coprire l’apertura della tasca. Schubtasche . è chiamata anche tasca con profili.).TED. Tartan . Pillbox-Hut SP. poche saharienne . bolsillo con tapeta ] tasca con profili: v. tartan . Sono i quadri caratteristici dei tessuti utilizzati per i tradizionali gonnellini kilt.TED. pouch pocket . poche à rabat . Schildkröte SP. Stewart. poche passepoilée . Paspeltasche . poche cartouchière TED. tanga .SP.TED. etc. provvista appunto di tasche di tal foggia. String-Tanga.. piped pocket. originariamente predisposti per contenere le cartucce sulla giacca da caccia. molto succinta. tagliata in modo da presentare all’esterno uno o due sottili liste di stoffa contrapposte e complanari (chiamate pistagni). patch pocket . che assomiglia a una grossa borsa e richiama l’immagine del marsupio dei canguri. Mufftasche .FR. più o meno multicolor. [ INGL. [ INGL. poche kangourou . poche à patte . tapestry . tasca applicata tasca ad aletta: variante della tasca a filetto. [ INGL. écaille . [ INGL. [ INGL. bolsillo de parche ] tasca con patta: tasca (tagliata o applicata) accessoriata di un’aletta che sormonta e copre l’apertura. quando necessario. poche plaquée . Nel linguaggio corrente le tasche a sahariana sono anche chiamate tasche a soffietto. le varie famiglie a capo di una contea. bolsillo de vivo.SP.FR.SP. alte non più di un centimetro. [ INGL. tapisserie . Prende il nome dalla giacca sahariana. tessuto da tappezzeria [ INGL. sombrero sin alas ] tanga: mutandina. string.FR.FR. tartan . flap pocket .SP.SP. bolsillo ] tasca a cartuccera: tipo di tasca applicata variamente composta da ulteriori piccoli taschini di forma allungata. È preferita su tipologie di capi informali. kangaroo pocket.FR. cartridge pocket .SP. Patronentasche .SP. gonne. Möbelstoffe SP. che per lungo tempo ha contraddistinto. Può essere chiusa nella parte superiore con una cerniera lampo o essere aperta lateralmente per potervi infilare le mani.

Seitentasche . tela ] tela cerata: tessuto costituito da una base di cotone (o altre fibre) spalmata con gomma o resine speciali per modificarne l’uso a scopo protettivo.TED.TED. Brusttasche . Questi disegni sono spesso dei paesaggi o dei gruppi di figure in azzurro o rosso su fondo bianco o comunque molto chiaro.FR. Taslan® . pocket with turnover flap . è solcato da due larghe strisce nere che dagli occhi si allungano ai lati del dorso. [ INGL. è piano. Dachs . Tasmanian® ] ITALIANO tasso: mammifero appartenente alla famiglia dei Mustelidi. inside pocket.TED.FR.il muso. L’influenza equestre è rimasta. tejón ] tattersal check: disegnatura a quadretti piuttosto semplice. il Tasmanian è usato soprattutto per tessuti maschili.SP.TED. plain weave . Teflon® . [ INGL.SP.TED. eingeschnittene Tasche . è provvisto di un taglio ad asola che consente alla mano di entrare e raggiungere la tasca.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL. La pelliccia è usata per guarnizione di cappotti.SP. [ INGL.FR.SP. infatti.TED. poche fendue . Taslan® . toile . [ INGL.FR. Tasmanian® . carreau tattersall . seam pocket .SP. il fazzoletto.TED. Leinwand . [ INGL. è situato sul petto sinistro e può accogliere.TED.SP. in genere inserita nella cucitura del fianco e quindi verticale.TED.SP. Leggerissimo e molto pregiato.FR. Innentasche . Leinwandbindung . budger . poco cedevole. breast pocket .FR. Intervallando orditi e/o trame colorate si realizzano tessuti rigati o quadrettati. [ INGL. [ INGL. hule ] tela di Jouy: tessuto di lino o cotone stampato con riproduzioni moderne di stampe del XVIII secolo. Klappentasche .SP. uniforme. Taslan® ] Tasmanian®: marchio depositato dalla ditta italiana LoroPiana. [ INGL.SP. Il nome deriva dalle famose sale di vendita all’asta dei cavalli a Londra. Tasmanian® . bolsillo interior. tejido. ma diversi rispetto al fondo.FR. armure taffetà . blaireau . slant pocket . termine generico con cui si denominano i tessuti ad armatura tela. bolsillo inclinado.SP. waxed cloth .SP. Teflon® ] tela: 1. Ciascun filo di ordito si trova alternativamente sopra e sotto un filo della trama e i punti di legatura sono a contatto tra di loro su tutti i lati. difficilmente drappeggiabile. bolsillo de corte ] taschino: tasca di dimensioni piuttosto ridotte situata sul petto di una giacca o su un gilet. che . Tattersall-Karo . di corporatura tozza e massiccia. poche intérieure . bianco. in modo da sormontare in parte la tasca. [ INGL. (plain weave) cloth . originariamente riduzione su piccola scala dei quadri caratterizzanti le coperte da cavallo. [ INGL. Il nome deriva dalla manifattura di Jouy-enJosas. bolsillo lateral ] tasca obliqua: tasca di qualsivoglia foggia applicata o tagliata obliquamente rispetto alle spalle o al fondo dell’indumento. Si usa soprattutto per il poliammide. fibra trattata in modo da essere impermeabile e antimacchia. cuadro tattersall ] Teflon®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica commercialmente il politetrafluoroetilene. poche oblique . ligamento tafetán ] tela: 2. Identifica la più famosa delle lane australiane extrafini Super 100.FR. Ha un pelame lungo con una fascia di peli grigiastri sul dorso. bolsillo interno ] tasca laterale: tasca posta lateralmente rispetto al davanti dell’indumento. schrägsitzende Tasche .FR. poche de poitrine .FR. Quest’ultimo.FR.FR.TED. Il tessuto così ottenuto ha il diritto uguale al rovescio.TED. Taslan® . bolsillo al sesgo ] tasca tagliata: tasca situata sul rovescio del tessuto e che quindi non compare (contrariamente alla tasca a toppa).TED. slash pocket .TED. fondata nel 1760 e chiusa nel 1843. all’esterno dell’indumento. tanto che i tessuti con tale disegnatura sono ancora molto usati per le camicie da equitazione.SP. Teflon® . [ INGL. tagliato. bolsillo de pecho ] Taslan®: marchio registro di testurizzazione di un filo continuo che produce ciuffi piazzati irregolarmente su un filamento e che consente di conferire un effetto di fibra naturale ad un materiale sintetico. poche à revers . che possono essere di un colore solo o a più colori. I quadretti sono definiti dall’intersecazione di fili verticali e orizzontali.132 tasca con risvolto: tasca applicata il cui lato superiore è ripiegato per un breve tratto verso l’esterno. Teflon® . a scopo decorativo.TED. side pocket .FR. poche de côté . Tattersall check .SP. Tasmanian® . la più semplice delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. bolsillo con vuelta ] tasca interna: tasca cucita all’interno dell’indumento. Wachstuch .SP. Nella giacca di taglio maschile il taschino. toile cirée . e molto resistente.

trend .TED.TED. che utilizza aghi a becco. geminderter Teil . métier Jacquard .SP.TED.FR. [ INGL. [ INGL. Terital® .TED. etc. délai de paiement TED.FR. shuttle loom . [ INGL. plazo de entrega.SP. Cottonmaschine . Jouytuch . Moderne varianti di tale telaio sono quelle ad acqua. [ INGL.FR. proiettile.SP. [ INGL.SP. tiempo d eentrega ] termine di pagamento: limite ultimo entro il quale deve essere effettuato un pagamento.FR. tendance du marché .SP. toile de Jouy .SP. Markttendenz . linee. ma le possibilità di fantasia risultano limitate. dettagli. Zahlungfrist .FR. Terital® . telar en cadena ] telaio Jacquard: telaio (per tessitura a navetta e maglieria) provvisto di un dispositivo complementare che consente di eseguire la selezione individuale dei fili d’ordito e di trama ottenendo disegni complessi e/o di grandi dimensioni. Webstuhl . Terinda® . leggero. género de punto hechurado ] ITALIANO Tencel®: marchio registrato dalla Courtaulds (GB) per Lyocell. tendance de la mode TED. toile de Jouy .SP.SP.FR. Modetendenz . warp knitting machine . [ INGL. tendance .TED.TED. Tendenz . tra cui pizzi.TED. term of payment . loom . telar Raschel ] telo diminuito: v.FR. Cotton knitting machine .SP. materiali. etc. telar Cotton ] telaio in catena: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile). Tencel® . forme. correnti artistiche e letterarie.SP. È morbido. Terinda® . Può essere mono o bifrontura e consente di realizzare molteplici tipologie di articoli. Terinda® ] Terital®: marchio depositato da Montefibre (I) per fibre poliestere di propria produzione. [ INGL.FR. movimenti storici. simile per aspetto e mano alle fibre naturali come la seta. fashion trend . Raschelmaschine . fully-fashioned knitwear . Tergal® . [ INGL. telo sagomato telo sagomato: pezzo di tessuto a maglia che presenta la forma voluta definitiva ottenuta direttamente durante la fase di tessitura.SP. [ INGL. Lieferfrist . [ INGL. accessori. métier Raschel .SP.TED.SP. [ INGL. traspirante. tendencia del mercado ] Tergal®: marchio depositato del filo di poliestere prodotto da Rhône Poulenc. appuntito alle estremità.TED. [ INGL. Tergal® ] Terinda®: marchio registrato da DuPont de Nemours per un filo continuo di poliestere destinato alla tessitura di maglieria in catena. Raschel machine . Si tratta di una fibra cellulosica morbida e luminosa.TED. Jacquard loom . Tencel® .FR. pinze. [ INGL.SP. Tencel® . Utilizza aghi a becco montati su una sola frontura.FR.FR. tela de Jouy ] telaio: termine generico con cui si indicano le macchine utilizzate per la produzione di tessuto. anche a più colori. métier . che prendono il nome dall’elemento che trasporta la trama. [ INGL.SP. Terital® ] termine di consegna: termine entro il quale deve essere effettuata la consegna di un determinato quantitativo di merce. telar jacquard ] telaio Raschel: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile) che utilizza aghi a linguetta.FR. métier à navette . métier chaîne TED. delivery term .FR. resistente all’usura. Tergal® . Tergal® .TED. [ INGL.FR. [ INGL. término de pago ] .FR. Kettenwirkmaschine . [ INGL. indeformabile. Trova impiego nell’abbigliamento per lo sport attivo e il tempo libero.SP.TED. maille façonnée . Terital® . tessuti elastici per corsetteria. délai de livraison . telar de lanzadera ] telaio Cotton: telaio per la produzione di maglieria diminuita (detta anche sagomata o calata) in maglia rasata.133 produceva tessuti di cotone stampati ad imitazione dei tessuti orientali importati in Francia. tendaggi. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. métier Cotton TED. reti. con mano scamosciata. Offre una buona qualità di maglia. tendencia de la moda ] tendenza di mercato: insieme dei fattori e dei fenomeni che orientano in un dato senso l’andamento dei consumi e della domanda. aria.FR.FR. Jacquardwebstuhl . lavabile e asciugabile in lavatrice.TED.SP. Tencel® ] tendenza: orientamento che si delinea all’interno di fenomeni culturali. chiamato appunto navetta. einschütziger Webstuhl . tendencia ] tendenza della moda: previsione dell’orientamento della moda in termini di colori. telar ] telaio a navetta: macchina tessile per la produzione di tessuti a fili ortogonali. Terinda® . market trend . traspirante e resistente.

anche subfornitura). [ INGL. È costituito da un supporto (tela. tela acoplada ] tessuto non tessuto: prodotto tessile ottenuto non per tessitura. 2.. tejido plano. si hanno i tessuti tradizionali o a navetta. solitamente in PVC.TED. Stoff . tissu à navette .TED. aufbügelbar. uno perpendicolare all’altro.FR. teli arredo. i tessuti accoppiati. etc.SP. thermo collant . simile ad un’imbarcazione. [ INGL. double fabric . l'impiego di colle. pareti.FR.TED. tejedura ] tessuto: prodotto ottenuto incrociando o intrecciando uno. fusible ] termosaldatura: processo di accoppiamento di materiali tramite il riscaldamento degli stessi e di una pellicola. [ INGL. furnishing fabric . tissu contre-collé .. si possono definire movimenti seguenti ora orizzontali e ora verticali. Gewebe. tissu (à) maille .FR. spesso con funzioni decorative (tende. orizzontali o oblique.FR. termofijación. Un solo filo realizza pertanto la funzione di ordito e di trama di un tessuto a navetta. industrialmente. Möbelstoff .SP. [ INGL. Determinante è il controllo della temperatura e della pressione. schematizzati. precedentemente riscaldati. ecc. tessuto non tessuto. knitted fabric . [ INGL.).SP. ribbed fabric .SP. bonded fabric . tejido acanalado ] tessuto a maglia: tessuto ottenuto da un unico filo che compie movimenti curvilinei che. tissu de décoration . coperte…). copriletti. La termosaldatura sfrutta le caratteristiche di "adesività" dei materiali plastici a caldo e non richiede. thermosoudage ..SP.SP. A seconda della destinazione si hanno tessuti per l’arredo della cucina (tovaglie. ecc. Heimtextiles .TED.SP. di buon spessore. I procedimenti per la sua realizzazione possono essere di origine chimica.TED. Webstoffe . Bondings . [ INGL.FR. tejido termoadherido ] tessuto da arredamento: tessuto usato per l'arredo della casa. Weben . I materiali.TED.TED. tejido a la plana ] tessuto accoppiato: dicesi di due tessuti uniti tramite cucitura o incollatura.) e da un collante (composto a base di resine). home textile . tejido de punto ] tessuto a navetta: tessuto ottenuto dall’intreccio di almeno due ordini di fili.FR. Dekorationsstoff . doble tela.FR. Le principali tipologie di intreccio sono la tessitura a maglia (intreccio di un unico filo che compie movimenti curvilinei attraverso aghi) e la tessitura a navetta o ortogonale (intreccio ortogonale di due o più filati). etc. con presse specifiche. maglia.TED. sous-traitant . tejido para decoración ] tessuto da tappezzeria: tessuto ad intreccio serrato. tejido doble ] tessuto incollato: tessuto accoppiato. [ INGL. fabric . Il prodotto ottenuto è caratterizzato da elasticità. tissage . A seconda delle tecnologie di tessitura. da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo. tissu d’ameublement. Rippengewebe . [ INGL. termosoldado ] terzista: dicesi di azienda che lavora su commissione (façon) per una o più imprese. tissu double TED. woven fabric . [ INGL. fixierbar .FR. sfruttando la fusione di resine. tissu d’ameublement TED. tejido.134 termoadesivo: tipo di interfodera o rinforzo interno al capo di abbigliamento che aderisce al tessuto su cui è applicato mediante il calore. appuntito alle estremità. weaving . processo di intreccio di filati per la costruzione di un tessuto. Usato per realizzare capi di abbigliamento. texiles para el hogar ] tessitura: 1. da cui deriva il nome navetta. tissu à côtes . subcontractor .SP.SP.SP. pertanto. rivestimenti di mobili e pareti.TED.TED. bonded fabric .TED.FR. [ INGL.SP. tela ] ITALIANO tessuto a coste: tessuto che presenta nervature verticali. subcontratista ] tessile per la casa: termine utilizzato per designare il settore di produzione di tessili per l’arredo della casa. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. È usato come rivestimento decorativo di mobili. che comprende due tessuti ben distinti.FR. tissu . [ INGL. double cloth. due o più sistemi di fili sì da occupare una superficie. Bonding . azienda produttrice di tessuti.SP. canovacci…) della camera da letto (lenzuola. bensì per coesione di fibre o di veli di fibre. linge de maison . sono uniti tramite la pressione tra due rulli. i non tessuti.FR. i tessuti a maglia. senza occuparsi della distribuzione del prodotto (v. [ INGL. L’applicazione viene effettuata con il ferro da stiro o. [ INGL. tinto in filo. nonchè tessuti per tende.. termica o meccanica (come. interposta tra i materiali da saldare. heat weldind . Doppelgewebe . Zulieferer . Thermoschweissen . tejido para decoración ] tessuto doppio: tessuto composto di due catene e due trame. con rilievo più o meno accentuato. etc. fusible . ad es. .TED.FR.FR.SP. [ INGL. upholstery fabric . rivestimenti di divani.FR. tissu contre-collé . teleria per la casa. formato da due tessuti uniti tramite materiali collanti. Wirkware .SP. con motivi operati anche di una certa complessità.

per effetti determinati da due o più armature. in alcuni casi. Gli operati possono essere tali per rilievo. color liso ] tinto: dicesi di materiale sottoposto al processo di tintura. teinte unie .FR. [ INGL. teint . quadrettati o jacquard. Tale procedimento è richiesto in modo particolare quando si devono produrre tessuti rigati. [ INGL. tissu froissé . estampado de piel de tigre ] tigre: felino dal mantello di colore giallo-rossiccio e con striature scure trasversali.SP.FR. dyed . anche elasticità. Termo-isolante.FR. chaqué.TED. tissu tubulaire . tie and dye ] tight: capo maschile da cerimonia costituito da giacca scura (in genere antracite). per presenza di fili supplementari rispetto all’armatura di base. bagno.SP.TED. Tie-dyeing .FR. [ INGL. [ INGL. dyehouse . tissu non tissé . è adatto anche per la realizzazione di maglie polari.SP. Tiger . telas no tejidas. gilet chiaro (grigio perla o bianco) e pantalone scuro (grigio/nero) rigato. Schlauchgewebe . ad imitazione del mantello della tigre. estampado atigrado.SP. [ INGL.SP.TED. Thermastat® . asciugatura. Spesso sono ottenuti con la tecnica jacquard.FR.TED. Thermastat® ] tie and dye: metodo di tintura tramite il quale le parti del tessuto che non devono essere tinte vengono strettamente annodate prima dell’immersione nel bagno di tintura.TED. jaquette .135 la compressione).FR. tiger-striped . [ INGL.TED. Il tessuto non tessuto non si sfila. tigre ] tinta unita: termine con cui si indica un tessuto (o capo) che si presenta con un unico colore.FR. tejido no tejido ] tessuto operato: tessuto in cui l’incrocio dei fili in trama e ordito produce un disegno.SP. [ INGL. tejido labrado ] tessuto stropicciato: tessuto dalla superficie sgualcita e grinzosa.TED. [ INGL. texturation . traje de etiqueta ] tigrato: dicesi di un tessuto caratterizzato da un disegno a strisce scure. morning coat . In maglieria si è soliti distinguere tra operati per intreccio (disegni a rilievo.TED. È utilizzato per realizzare maglieria intima e t-shirt.SP. La tintura può essere eseguita in rocca o in matassa. È una tecnica originaria del continente asiatico. Unifarbe SP. confezione della pezza etc. figuriertes Gewebe .SP. teñido ] tinto in filo: dicesi di materiale che è stato tinto allo stato di filato. Texturieren . Cutaway SP. tissé teint . Thermastat® . yarn dyed .FR. ma comporta un maggior rischio di irregolarità nella fase di tintura.FR. tintura ] tintura in capo: processo di tintura di un indumento tessile effettuato direttamente sul capo già confezionato o sui teli prima della fase di assemblaggio.SP. Thermastat® .TED.TED. teñido en hilado ] tintoria: azienda o reparto in cui si effettuano tutte le operazioni relative alla colorazione di un materiale tessile (preparazione. textured cloth . [ INGL. crinkled fabric .FR. texturizado ] Thermastat®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un filo continuo/fiocco di poliestere copolimero di propria produzione. texturizing . teinturerie . gefärbt .TED.FR. teinture . tie and dye .FR. [ INGL. getigert . Offre il vantaggio di rinviare la scelta del colore all’ultimo momento (permettendo una grande elasticità sul piano commerciale). Färbung .). plain colour . scoprendo così delle aree non tinte che assumono forme diverse a seconda della varietà dei nodi. motivi di trafori) e operati per colore (disegni policromi ottenuti per intarsio o jacquard). gecrashte Stoffe . dyeing . [ INGL. tigré . Il tessuto scende dalla macchina con la forma di un tubo schiacciato e manca quindi di cimose.FR.TED. tigre . [ INGL. teñido en hilo. Färberei SP. tejido arrugado ] tessuto tubolare: tessuto a maglia realizzato su macchine circolari che hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto che si desidera ottenere.SP. Generalmente i tessuti tinti in filo hanno buona solidità di colore. su fondo giallo rossiccio. Dopo la tintura i nodi vengono sciolti.TED. tiger . tejido tubular ] testurizzazione: processo cui vengono sottoposti fili artificiali o sintetici a bava continua che consente di conferire loro voluminosità e. [ INGL. L'effetto a volte è creato volutamente per fini estetici. teint en fil.SP. ITALIANO [ INGL. ma si può strappare facilmente. tintorería ] tintura: processo di nobilitazione che ha come fine quello di colorare il materiale tessile attraverso processi ad umido che utilizzano coloranti. . i broccati e i damascati).FR. nicht-gewebte stoffe . garngefärbt .TED.TED. non woven fabric .SP. [ INGL. Il termine si usa di norma quando il disegno non ha già una sua specifica designazione (come ad es. tubular fabric .FR. tie and dye . tissu façonné .

finissaggi anti-infeltrimento. tops . Drell . teinture en pièce . tintura en madeja ] tintura in pezza: processo di tintura di un materiale tessile effettuata sul tessuto confezionato in pezza o in rotolo. hank-dyeing . twist . [ INGL. Praticamente denota il grado di sottigliezza o grossezza. tintura en pieza ] tintura in rocca: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in rocche. la toque era spesso ornata al centro da un gioiello o da una piuma. count . torsión ] total look: locuzione inglese per designare un'immagine coordinata dalla testa ai piedi.TED.TED. Tracht .SP. utilizzato per realizzare materassi. [ INGL. etc. Sul tops sono spesso effettuate operazioni di nobilitazione quali tintura. [ INGL.FR. la maglieria intima.FR. pièce . patch .FR. [ INGL.SP. Toque . [ INGL. tank top . molto robusto. Strangfärbung . sedie a sdraio.FR.FR. ticking . Tracht .TED. Molto popolare negli anni ’20 e ’30. tintura en peinado ] titolo: indice di misura della finezza di un filato o di una fibra.TED. Può ITALIANO servire come rinforzo o avere una funzione puramente decorativa. La tintura risulta generalmente di ottima qualità. toca ] torciglione: v. Stoffärbung . teinture en bourre . [ INGL. [ INGL.FR.TED.FR. fabric-dyeing . e cioè.TED. coutil .TED. [ INGL. Drehung . Flicken . staple-dyeing . Vorderblatt . débardeur . torsion .FR. [ INGL.TED.FR. che in tal modo acquista flessibilità e resistenza. top ] toppa: ritaglio di tessuto che si applica esternamente all’altezza delle ginocchia. teinture sur écheveau TED. Kammzugfärbung .SP. dei gomiti o delle spalle.SP. total look .TED. Tracht ] tracolla: v. nella filatura laniera. ancora indossato durante le feste o in occasioni speciali. empeigne . pieza ] tops: nastro di fibre ottenute dopo il processo di cardatura e destinato ai filati pettinati. È normalmente realizzato in jersey o tessuti leggeri che agevolano il drappeggio. Non presenta generalmente allacciature. L'espressione indica anche la produzione completa di una firma. total look ] tracht: termine usato per indicare il costume tradizionale austriaco.FR. terliz ] . Top . Le torsioni possono essere più o meno elevate in relazione all’impiego finale del filato e alle caratteristiche di mano e di aspetto del tessuto che si desidera ottenere. treccia torsione: procedimento che consiste nel fare girare un fascio di fibre attorno al proprio asse permettendo loro di restare unite e di costituire il filato. [ INGL.TED.SP. [ INGL. Nel ciclo produttivo la programmazione della tintura in tops deve essere effettuata con grande anticipo: tale processo è pertanto indicato per capi meno vincolati dall’evoluzione della moda. Stückfärbung .SP.TED. [ INGL. toque . Si dice che il titolo è fine (o alto) quando il filato si presenta molto sottile. total look .FR. e quindi prima della fase di confezionamento del capo. etc.SP. ruban peigné . Può presentare una disegnatura a righe.FR. Spulenfärbung . sui nastri di fibre ottenute con la pettinatura. titre .136 [ INGL.FR. In genere è in materiale o colore contrastante. tintura en bobina ] tintura in tops: tintura di un materiale tessile effettuata su tops. cinta peinada ] toque: copricapo senza tesa.) deriva dall'abito (costituito da gonna ampia e corpetto aderente). [ INGL. Kammzug SP. dalle linee di abbigliamento agli accessori.SP. mutuato dal tocco indossato dai magistrati. di forma cilindrica o a tronco di cono. su armatura saia.SP.SP. come ad es. tintura en rama ] tintura in matassa: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in matassa. empeine ] top: corpetto o camicetta senza maniche (o addirittura anche senza spalle). teinture sur ruban peigné TED. Quello femminile. garment-dyeing . Tracht . package dyeing . top.FR.FR. total look . borsa a tracolla traliccio: tessuto generalmente di cotone. Il valore indica il rapporto fra la lunghezza e il peso. Flockefärbung .SP. tintura en prenda ] tintura in fiocco: tintura di un materiale tessile effettuata sulla fibra ancora da filare. [ INGL. número ] tomaia: parte superiore della scarpa che riveste il piede. scollata sia sul davanti che sul dietro.FR. vamp .SP. piece-dyeing. teinture sur vêtement TED. teinture su bobine TED.SP.SP. tops-dyeing . indossato un tempo dalle donne di paese. Garnstärke . il dirndl (v.SP. [ INGL. toque . Quello maschile deriva dall'abbigliamento dei cacciatori ed è costituito da giacca in loden e da pantaloni corti in pelle (lederhosen) con bretelle decorate.TED.

Il termine indica anche il lavoro a maglia realizzato a mano. spalline.137 ITALIANO [ INGL. completato da una cintura con fibbia.FR. double transport . matelassé . [ INGL. trench .SP. trench coat . Trevira® ] triacetato: fibra artificiale vegetale ad alta componente di acido acetico. il capo realizzato con tale tessuto o lavorazione.TED. costura de refuerzo ] tre aghi: v. tricotine . plait . Schuß .FR.SP. Triazetat SP. quilted . knitting. Kombinierte Transportart . trench.FR.FR. la trama è generalmente meno tesa.FR. triacetato ] tribunale: v. unison feed . punto fantasia con effetto di rilievo.SP.FR. L’effetto finale sulla maglia è appunto quello di una treccia. Rispetto all’ordito. Se tra i due strati si inserisce.TED. Entrò in seguito a far parte dell’abbigliamento civile di intonazione sportiva. Il tessuto ha un buon drappeggio e possiede una certa elasticità. abrigo de entretiempo. ottenuto con trasporto e incrocio di colonne di maglie vicine.TED.TED. [ INGL. transporte triple ] travetta: punto fitto a cucitura corta (con punti diritti) coperta da un serie punti a zig-zag.SP.FR.FR.SP. [ INGL. Trevira® . impermeable ] Trevira®: marchio depositato dalla Hoesch Fiber Industries (D) per fibre in poliestere di propria produzione. tricot.SP.TED. Untertransport . Trikotine SP. transporte inferior ] trasporto triplo: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa.TED. triacetate . più o meno pronunciate e leggermente inclinate. [ INGL. weft . reinforcing seam . trama: filo che corre parallelo alla larghezza o altezza del tessuto a navetta. knitted fabric . un’imbottitura (ad es. [ INGL. [ INGL. stampa per trasferimento trapuntato: tessuto costituito da due strati di tessuti cuciti insieme con una serie di punti a formare motivi ornamentali e caratterizzati da una superficie con effetto leggermente rigonfio. [ INGL. Zopf . trame .FR.TED. Fra le fibre artificiali vegetali è quella che si gualcisce di meno e che asciuga più velocemente. acolchado ] trasporto doppio: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa e dall’ago oppure dalla griffa superiore e da quella inferiore. gesteppt . Trevira® . tresse . couture de renfort . drop feed . Se si tende un tessuto nel senso della trama.FR. triacetate . . [ INGL. drappeggia in modo elegante. si allunga in misura maggiore rispetto all’ordito.FR. trenza ] trench (-coat): impermeabile con spalla doppia.TED. Trevira® . [ INGL.TED. trenza ] treccia: 2.SP. tipo di guarnizione ottenuta intrecciando tre o più fili. sia il tessuto a maglia. transporte doble ] trasporto inferiore: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito dalla griffa. tricot ] tricotine: tessuto a navetta che tende a riprodurre o imitare il tessuto a maglia. cavalry twill . Zopf . più impropriamente.TED. bavero abbondante. cable stitch . come nelle versioni originarie. [ INGL. È caratterizzato dalla presenza di coste o diagonali doppie. torsade . [ INGL. entre-deux transfer: v.SP. specula tricot: voce francese per "maglia": si usa sia per indicare la lavorazione a maglia.FR. di ovatta) si ha un trapuntato imbottito. [ INGL.TED.TED. compound feed . sia. dall’ago e da un piedino pressore.SP. Trench (Mantel) . usata per fermare le cuciture di tasche e occhielli. Viene inserito fra i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto.SP. Unternadel-und Obertransport .TED. Strick . tricotina ] trilobato: dicesi del poliammide che presenta una sezione a tre lobi e che consente di realizzare fibre molto brillanti. si lava facilmente e non si ritira molto al lavaggio. transport triple . Il primo modello fu confezionato dalla ditta Burberrys per i soldati inglesi destinati alle trincee (da cui il nome) nelle Fiandre.FR. cinturini al collo e ai polsi. Assorbe poco il sudore corporeo. Le tipologie in commercio sono numerose e si differenziano per caratteristiche particolari studiate in funzione dei settori di impiego.SP. transport inférieur . meno resistente e meno ritorta in quanto deve effettuare un minor lavoro nella realizzazione del tessuto. gabardina. Balken Ziernaht . cucitura a tre aghi treccia: 1. Ogni inserzione di trama è seguita dalla battuta del pettine per dare la giusta densità al tessuto: il termine trama è per questo a volte sostituito con battuta. tricot . trama ] tramezzo: v.

[ INGL. Trikot . ed eventualmente ornata di pietre dure. Turkis . [ INGL. [ INGL. [ INGL.FR.FR. la “t” di tshirt costituirebbe l’abbreviazione di training cioè allenamento. tulle .FR. È utilizzato soprattutto per la danza e la ginnastica. [ INGL. con busto aderente e gonna corta. cappello a cilindro tubino: v. realizzata in tessuto elasticizzato per favorire l’aderenza al corpo e la libertà nei movimenti. secondo altre. nylon o seta). turquesa ] tussah: v. capo di abbigliamento femminile consistente in una specie di guaina sgambata. Strampelanzug . "trousse" style purse. con molteplici varietà di interpretazioni. [ INGL. che consente di avere maggiore libertà di movimento. guarnizioni. tutu .FR. lace . Turban . turbante ] turchese: il colore turchese. trousse TED. Trainingsanzug . [ INGL. tunique . in quanto la maglietta veniva usata anche durante gli allenamenti sportivi. gigoteuse . Secondo alcune interpretazioni.TED.FR.FR.FR. ha una ITALIANO mano piuttosto rigida e si presta alla realizzazione di abiti nuziali. combinaison de dance . T-shirt . Triplepoint Ceramic . tulle . veli.TED.TED.SP.TED. túnica ] turbante: copricapo orientale costituito da una lunghissima fascia di tessuto che si avvolge ripetutamente e sapientemente attorno alla testa. leotard .SP.SP.FR.SP.FR. L’effetto finale è riproposto. Arbeitsanzug .138 [ INGL. tunic . [ INGL. Con lo stesso termine si intende anche un astuccio atto a contenere il necessario per il trucco o i gioielli. tutu . con maniche corte a giro e assenza di bordi elastici sul fondo e sulle maniche. tuta: 1.TED.TED. tropical wool . Triplepoint Ceramic . Costituisce la versione moderna della maglietta della salute. turquoise . T-shirt . adatto per la stagione estiva. tul ] tunica: termine generico con cui si designa una blusa dal taglio semplice. Triplepoint Ceramic ] tropical: tessuto di lana leggero. una volta stesa su un piano. T-Shirt .TED. chándal ] tutina: 1. Abendtäschen . [ INGL. track suit .FR. [ INGL. ma anche in altre fibre) formato da un pantalone con elastico in vita e alla caviglia e da una sweat-shirt a manica lunga. salopette.TED. leotardo ] tutina: 2. T-shirt ] tuba: v.SP. che presenta forme a contorni complessi. bolso estilo "trousse" ] t-shirt: maglietta leggera in jersey di cotone (o altro materiale).FR. rigida. mono de trabajo ] tuta: 2. indumento per neonati realizzato in un unico pezzo dai piedi al collo. Realizzato con filati di titolo sottile (solitamente in raion. trilobal ] trina: guarnizione lavorata a pizzo. trilobal . turban .TED. trilobé . lana tropical ] trousse: borsetta da sera a forma di scatola o astuccio.TED. lanciato da Lowe Alpine. seta tussah.TED.TED.SP.SP.TED.FR.FR. Tropical .SP. per abbigliamento esterno o intimo. Tunika .SP. sarebbe motivata dal fatto che. combinaison de travail . buzo ] tutù: costume tipico delle ballerine di danza classica. rompers . artigianalmente o industrialmente. [ INGL. [ INGL. Il risultato è un tessuto impermeabile che traspira e che conserva l’idrorepellenza per un tempo molto più lungo di altri. capo dell’abbigliamento sportivo (comunemente in felpa di cotone. [ INGL. tessuto tubolare tulle: tessuto con intreccio a rete esagonale di piccole dimensioni e quindi trasparente. dreilappig . Triplepoint Ceramic TED. seta tussah tussor: v. Il termine è spesso usato anche come sinonimo di pizzo. survêtement de sport .SP. overalls . Il modello base è girocollo. Ballettröckchen .FR. Spitze . ampia. metallo nobile. laine tropicale . anche da un modello di cappello femminile. la sostituisce. Webtüll .FR. dentelle . È fresco quando batte il sole e caldo quando il termometro va sotto zero. turban . diritta e lunga sotto il bacino o un abito che abbia tale foggia. I più pregiati sono in seta.SP. in tessuto leggero e trasparente. TuTu ] . la tshirt assume la forma di una grande T. encaje ] Triplepoint Ceramic: materiale di resina idrorepellente microporosa di poliuretano rivestito di infinitesimali particelle di ceramica.SP. ma invece di stare sotto la camicia. [ INGL. turquoise . abito a tubino tubolare: v. lacca.SP. indumento di un sol pezzo composto di un camiciotto e pantaloni uniti tra di loro in vita.SP.SP. in materiali pregiati quali tartaruga. toilet bag .

TED. oggi è realizzato in quasi tutte le fibre. smoking . esmoquin ] tweed: termine generico per una serie di tessuti di origine scozzese realizzati in lana cardata.TED.FR. un tempo tinta. twin set. In Francia. [ INGL.SP. con peli bianchi in superficie e il Donegal. conjunto de punto. twill . in una vasta gamma di pesi e disegni. Twinset .SP.FR. a coste oblique. a maniche corte o senza maniche. filata e tessuta a mano nelle isole Harris. Il termine è usato anche con un’accezione più ampia. twin set . tuxedo .TED. Fra i tipi più comuni si ricorda l’Harris tweed. il termine indica un filato o un tessuto di lana cardata a bottoni. juego combinado ] . nel medesimo colore e filato. twill ] twin set: completo in maglia formato dalla giacchina coreana e dalla maglietta girocollo. L’intreccio più usato è a saia o batavia e i filati possono essere bottonati. tweed .FR.SP.FR. con disegni chiazzati a diversi colori. e può intendere genericamente il completo formato dalla giacca e da una maglietta (pull. tweed . [ INGL. Tweed . twill . twin-set . anche multicolor. tweed ] twill: tessuto ad armatura saia. [ INGL. dinner jacket. [ INGL.TED. Originariamente in seta.SP. polo) coordinata. Smoking .139 ITALIANO tuxedo: nome americano dello smoking. Twill .

Häkelnadel.FR.SP...TED. crochet . ganchillo. [ INGL. Fu molto di moda nella prima metà degli anni '70. usato per eseguire maglie tra loro concatenate.TED. Uniform . servizio (v. Ulster (manteau) .FR. diritto.) e con grande varietà di punti. unisex ] unito: v. unisex . Il lavoro all'uncinetto è effettuato manualmente per una grande varietà di prodotti (maglie. pizzi.TED. accessori. [ INGL. [ INGL. anche divisa). crochet . Ulster coat . tinta unita . lungo al ginocchio. decorazioni.FR.SP. originariamente fabbricato nella regione irlandese dell'Ulster. istituto. Ulster (abrigo) ] uncinetto: piccolo strumento di acciaio (o d'osso). con collo ad ampi revers e tasche con patta. uniforme ] unisex: detto di abbigliamento progettato per essere indifferentemente indossato da uomini e donne. [ INGL. Crochet . unisex . uniform . Ulster Mantel . uniforme . adunco ad un'estremità. crochet-needle. crochet ] uniforme: capo di abbigliamento indossato come segno distintivo da tutti gli appartenenti alla stessa arma o a un determinato ordine. Prende il nome dall'omonimo tessuto.SP. unisex .TED.FR.SP. stivale Ugg Ulster: cappotto maschile doppiopetto.140 ITALIANO U Ugg: v.

velours de coton . mille raies TED. Verdampfung . Feh . terciopelo liso ] velluto millerighe: velluto lavorato a fitte e sottilissime coste longitudinali. Si può infatti schiacciare un velluto liscio o rasarlo ottenendo anche coste orizzontali o oblique.SP. velours de laine . Klettband . Valenciennes-Spitze . veludillo ] velluto: tessuto a pelo ottenuto per taglio parziale o totale delle briglie di armatura.TED. sailcloth . [ INGL. vachette . [ INGL.TED.TED.TED.SP. velour milleraies. plain velvet . [ INGL. velveteen . [ INGL.FR.SP. tela para velamen ] velcro: dispositivo che consente l’unione rapida di due lembi di tessuto. È costituito da due strisce di nastri ad uncini plastici che aderiscono tra di loro con una semplice pressione..SP.TED. Segeltuch SP. vaporizado ] vela: tela di cotone molto robusta. più comunemente conosciuta con il nome francese di "petit-gris".141 ITALIANO V vacchetta: pelle conciata di mucca. terciopelo labrado ] velluto rasato: v.FR.TED. schiacciatura o altro finissaggio. Può essere usato in sostituzione di cerniere lampo. [ INGL. velo ] Velicren® FR: marchio depositato da Montefibre per la fibra modacrilica di propria produzione. milrayas ] velluto operato: velluto che presenta effetti decorativi ottenuti mediante stampa a devoré. terciopelo ] velluto a coste: tipologia di velluto che presenta il pelo lavorato a righe o coste in rilievo. È caratterizzato da disegni fitti. ecc. bottoni. .SP. Velicren® FR . etc.TED. [ INGL. [ INGL.TED.SP.SP. Baumwollsamt . simile al tessuto applicato sull’alberatura delle imbarcazioni. la veletta è oggi limitata perlopiù all’abbigliamento da sposa. [ INGL. velcro . toile à voile . solitamente in cotone.FR. su fondi a rete molto sottili e quasi evanescenti. È usato soprattutto per capispalla.TED. velvet .FR. [ INGL. cow leather . Schleier . velours côtelé .FR.FR. vaporización. Rippensamt . ma la sua superficie pelosa è dovuta a garzatura. petit -gris . velours . velcro .TED. usata prevalentemente per calzature. voilette . con applicazioni di pois in ciniglia. Nella realizzazione a navetta si utilizzano almeno tre serie di fili. originario dell’omonima città francese. opportunamente tagliato. [ INGL. ad armatura tela. [ INGL. veil .TED. velluto liscio velours di lana: tessuto di lana cardata.FR. Kalbsleder . anche molto ricchi ed elaborati.FR. goffratura. geschnittener Samt . tulle o pizzo. Piel de ardilla ] valenciennes: pizzo finissimo realizzato a fuselli. terciopelo de lana ] vendita: contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa dietro il corrispettivo di un prezzo. con due serie si realizza il fondo e con la terza si forma un riccio che. velours uni . maglia vanisé vaporissaggio: operazione di finissaggio effettuata tramite emissione di vapore su tessuti o capi confezionati al fine di migliorarne la stabilità dimensionale e accentuarne la voluminosità e la morbidezza. Velicren® FR ] vellutino: velluto leggero.FR.SP. patterned velvet. Velicren® FR . produce il pelo.FR.FR. con pelo corto e compatto. velcro ] veletta: tessuto di velo leggero. vaporisation .TED.SP. terciopelo rayado..SP. Rippensamt . La costa può essere ottenuta per intreccio o per finissaggio. Wollvelours .FR.FR. [ INGL.SP.TED. [ INGL. stropicciatura. wool velour .SP. con pelo fitto e molto corto.SP. valenciennes lace . mano soffice e dolce. Rimasta in uso fino agli anni ’40. gemusterter Samt . [ INGL.FR. più o meno larghe. Samt . vaca ] vaio: denominazione della pelliccia di scoiattolo. etc. che veniva appuntato al cappello in modo da ricadere parzialmente sul volto.TED. borse. corduroy . valenciennes . Deve il suo nome alla somiglianza con il velluto. lana tejida velour. terciopelo acanalado ] velluto liscio: velluto che presenta il pelo tagliato in modo uniforme su tutta la superficie. [ INGL.SP. steaming . petit-gris . valenciennes ] vanisé: v. Velicren® FR . cow hide. needlecord .FR. figured velvet . velours façonné . Prende il nome dalla Società americana che ne sviluppò l’impiego.

emerald green . verde giada: il colore verde giada. Il ventaglio si apre e si chiude con le stecche. Fächer . vert billard billiardgrün . .FR. bottle green .FR.SP. vert jade .FR.SP. venta por correo ] ventaglio: accessorio utilizzato per farsi vento.FR. è andata progressivamente diminuendo. Nell’‘800 alla pittura a mano si sostituì la stampa e nel corso della seconda metà del secolo l’uso si limitò soprattutto alla sera. vert olive . grünblau SP. [ INGL.FR.TED. verde billar ] verde bottiglia: il colore verde bottiglia. utilizzata per capi di abbigliamento ed accessori.TED. robe de chambre . Bekleidung SP. fitting . nella quale i prodotti vengono esposti al pubblico. [ INGL. vert . Versandhandel . sea green .FR. [ INGL. moss green .SP. [ INGL. verde musgo ] . green . clothing . .SP.142 [ INGL. grün .TED. . cuero charolado. verde esmeralda ] verde tiglio: il colore verde tiglio. vente par correspondence .TED. avorio o tartaruga alle quali è applicato un pezzo di tessuto o di carta. vitrine . lunga o corta.TED. vert tilleul lindengrün . È indifferente quando la lunghezza del tessuto può essere capovolta. olivfarben SP. vêtements .FR.TED.SP. mail-order selling .SP. Morgenmantel . verde botella ] verde bronzo: il colore verde bronzo.TED. [ INGL. vert émeraud smaragdgrün .SP. Lack .TED. dressing gown . bronze green . realizzata in vetro. e che sono tenute insieme da un perno ad un’estremità. conferendo comodità e libertà di movimento. era spesso dipinto a mano. patent-leather . escaparate ] . da esibire. Il verso può essere indifferente o obbligato. mentre è obbligato quando non si può capovolgere.SP. cioè dalla larghezza o altezza del tessuto. [ INGL.FR. verde manzana ] verde muschio: il colore verde muschio. vert bouteille flaschengrün .FR. verde jade ] verde mela: il colore verde mela. éventail .SP.SP. verde ] verde acqua: il colore verde acqua. [ INGL.FR.SP. generalmente serrata in vita da una cintura annodata. madreperla. [ INGL. È formato da stecche di legno. cioè dai fili di ordito.FR. billiard green . verde tilo ] . [ INGL.TED. vernice: pelle verniciata con sostanze a base di olio di lino od elementi chimici. vente . sens du tissu . vestuario ] vestibilità: proprietà di un capo di abbigliamento di adattarsi al corpo della persona che lo indossa. Stoffseite .FR.FR.FR.SP.TED. . vestibilité . verde mar ] verde biliardo: il colore verde biliardo. sale . [ INGL.TED. [ INGL.FR.SP. venta ] vendita al dettaglio: v. periodo in cui raggiunse il massimo della popolarità. barniz ] verso del tessuto: è il verso corretto con cui si appoggia il tessuto sulla figura da vestire. olive green .FR. [ INGL. verde oliva: il colore verde oliva.FR. fan . [ INGL.FR.TED.TED. Nel XX secolo la popolarità del ventaglio come accessorio decorato.SP. Nel ’700. [ INGL. assumendo la forma di un’ala. . jadegrün SP.TED. grain of fabric . apple green . haz ] vestaglia: ampia veste da camera. verde bronce ] ITALIANO [ INGL. [ INGL.TED. abanico ] verde: il colore verde. commercio al dettaglio vendita all’ingrosso: v. Passform . aperta sul davanti.FR. vert mousse moosgrün .SP. [ INGL. charol. vert pomme apfelgrün . [ INGL.FR. bata ] vestiario: termine generico con cui si indica complessivamente l’insieme di capi di abbigliamento. vert d’eau . abito vetrina: parte esterna di un negozio. La lunghezza della persona è vestita dalla lunghezza del tessuto. Schaufenster SP.TED. verde oliva ] verde smeraldo: il colore verde smeraldo.TED. lime-tree green . cuir verni . window . commercio all’ingrosso vendita per corrispondenza: tipologia di vendita al dettaglio nella quale il ricevimento degli ordini e la consegna della merce vengono effettuati tramite il servizio postale.TED. [ INGL.TED. vert bronze Bronzefarbe . Verkauf . jade green . mentre la larghezza della persona è vestita dai fili di trama.TED. vestibilidad ] vestito: v.

FR.SP. Il motivo si ottiene lavorando fili di due colori. vintage .FR.TED. high waist . violeta de Parma ] viraggio di colore: metamerismo o variazione di tono del colore causato dai vari tipi di illuminazione e da azioni chimiche. Nerz . tiefe Taille SP.TED.SP. vichy ] vigogna: fibra ottenuta dal sottopelo. etc. viscose . soprattutto abiti e gioielli di seconda mano. che coinvolge in particolare il vintge d'autore e di lusso (capi firmati).TED. Nell'uso comune s'intendono oggetti usati. vigoureux ] vintage: vocabolo inglese che propriamente significa "d'annata" e che designa oggetti che hanno caratteristiche qualitative e stilistiche tali da garantire. condizionata dalla moda.TED. Parma violet . Farbtonänderung . [ INGL. Taille . Con lo stesso termine si designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. Si tratta di un pelo eccezionalmente fine. etc. i nastri di lana pettinata o tops prima ancora della filatura. mentre il terzo colore si ottiene quando si incontrano i due ordini di fili di diverso colore. talle bajo ] vivagno: v. campionario virtuale viscosa: fibra artificiale vegetale ottenuta da cellulosa rigenerata.FR. vigoureux . oggi realizzata anche in altre fibre.TED. veilchenblau . ma elastico e resistente.SP. setoso e molto soffice. visor . violeta ] ITALIANO violetto: il colore violetto. Il vichy divenne di moda negli anni ’50: una grande popolarità gli venne conferita dal famoso bikini indossato da Brigitte Bardot. cimosa . talle alto ] vita bassa: linea della vita (in un abito. è ora sotto la protezione dei governi peruviano e boliviano. parme . morbido. di un piccolo e raro camelide che vive allo stato selvaggio sull’altopiano andino. leggero.SP. Può essere parte integrante di un berretto. vicuña ] vigoureux: procedimento per colorare integralmente o parzialmente. vicuna . Augenschutz . Può essere rilevato e misurato con strumenti specifici. tramite stampa. di colore variabile dal marrone chiaro al marrone scuro (ma negli allevamenti artificiali è possibile ottenere un'ampia varietà cromatica)). compreso tra le costole e i fianchi. pantalone. vigogne .FR.TED. viscosa ] visiera: tesa a forma di mezzaluna. [ INGL. Oggi essi sono venduti anche in negozi sorti appositamente. vintage ] viola: il colore viola. vigoureux . La presenza sul mercato di tale pelo è ormai estremamente limitata. I capi o accessori vintage sono da accostare ad accessori e capi contemporanei.FR.FR. vintage .SP. come lo spettrofotometro.TED.SP. per cui occorre prestare attenzione durante il lavaggio ad acqua. [ INGL. ma periodicamente riproposto dalle tendenze della moda. hohe Taille .TED. è il più pregiato e costoso tra tutti i peli animali. Viskose . che consente di proteggere la fronte dal sole. viscose .SP. pantalone.TED. violet .TED. virage de nuance . Dopo la filatura le parti colorate sono disperse nella massa del filo.FR. taille haute .FR. [ INGL. Per preservare la razza dall’estinzione. veilchenfarben .TED. [ INGL. vintage . variación de tono ] virtuale: v. mano fresca. ad altitudini che vanno dai 4000 ai 6000 metri sul livello del mare. gonna.SP. più o meno accentuato. visier . Vigoureux SP.SP. trattenuta da un elastico attorno alla testa. In modellistica il punto vita è segnato dall’incavo. gingham .) spostata verso l’alto rispetto al punto anatomico.FR. low waist . così da conferirle degli effetti di sfumature melangiate. visón ] vita: parte della figura umana che si trova in corrispondenza della cintura. la cui addomesticazione non è mai avvenuta. taille basse . [ INGL. discreto assorbimento del sudore e scarsa resistenza ad umido. in seguito ad una domanda più esigente e selettiva.SP. Possiede buone doti di drappeggio. purple . [ INGL. visera ] visone: mammifero dal pelo molto pregiato. Vikunja . [ INGL. [ INGL. colour change . [ INGL. e quindi sui fianchi. nel tempo.143 vichy: disegnatura a quadretti piccoli. la vigogna.FR. vichy . taille . reperibili un tempo quasi esclusivamente nei mercatini. talle ] vita alta: linea della vita (in un abito.FR. vison .FR. [ INGL. originariamente in cotone.TED. i colori dei quadretti risultano oggettivamente tre: due sono ottenuti dagli incroci degli orditi e delle trame dello stesso colore.FR. pregio e valore.TED. gonna. Nella versione più tradizionale il bianco è uno dei due colori. e quindi sotto il seno. waist . mink . [ INGL. [ INGL. Nonostante l’effetto ottico sia bicolore. intervallati sia in ordito che in trama. Si tratta di un disegno tradizionale per l’abbigliamento infantile.SP. In natura si trova in tonalità grigia e marrone e normalmente non viene tinto. Vichy .) spostata verso il basso rispetto al punto anatomico.

volant . Viyella® .SP. vrillé . Volant . [ INGL. trasparente. è molto resistente in quanto realizzato con filati molto fini e fortemente ritorti.TED.SP. [ INGL. voile . bias ruffle .FR.TED.144 Viyella®: marchio commerciale introdotto nel 1894 da William Hollins & C. soffice. leggerissimo.TED. Usato inizialmente per camicie da notte da uomo.FR. vrillé ] ITALIANO . fox . Fuchs . volante ] volpe: animale dal mantello a pelo lungo e folto.TED.TED. voluminosité . Pur essendo di aspetto delicato.SP. etc. Viyella® . ad un altro tessuto lungo l’increspatura. Vrillé . [ INGL. voluminización ] vrillé: filato fantasia che presenta piccoli ricci avvolti quasi a spirale e sporgenti dal corpo del filo stesso.FR.SP. bulkiness . per un tessuto in mischia 55% lana-45% cotone. generalmente su armatura saia. caldo e resistente.TED. voile . Viyella® ] voile: tessuto ad intreccio tela.SP.FR. zorro ] voluminizzazione: processo che consente al filato di acquisire maggiore volume e sofficità e contemporaneamente di migliorare il potere coprente e la mano. vrillé .FR. fu in seguito esteso alla camiceria e all’abbigliamento da bambino. Bauschigkeit . [ INGL. a scopo decorativo.. a mano morbida e spesso cadente. pieghettato.FR. frill. [ INGL. renard . e che viene fissata. velo ] volant: striscia di tessuto sbieco che presenta un bordo liscio e l’altro arricciato.SP. [ INGL. Voile . Viyella® .

wonderbra ] . wonderbra SP. impermeable ] whipcord: tessuto di medio peso. [ INGL.TED.SP. wanderbra . abiti maschili e abbigliamento casual/sportivo.FR.145 ITALIANO W wash and wear: lett. lavar y poner ] water-proof: locuzione inglese (lett.SP. [ INGL. è usato soprattutto per uniformi.TED. wash and wear . che prende il nome dal duca di Windsor che lo inventò. lava e indossa. non richiedono di essere stirati. nudo Windsor ] Windstopper®: marchio registrato della membrana prodotta da W. L.FR. "reggiseno delle meraviglie". ad armatura saia. [ INGL.SP.TED. "a prova d'acqua") per designare i tessuti impermeabili. tela con bordones diagonales ] Windsor: nodo della cravatta molto pronunciato. particolarmente utilizzata nell’abbigliamento sportivo. wash and wear . traspirante. Windstopper .FR. ma presentato ufficialmente nel '94 negli Stati Uniti. [ INGL. creato nel 1963 dalla stilista canadese Louise Poirer. In lana o cotone. Windsor tie . intrecciate in modo da formare quasi delle corde di frusta (ingl. whip) sono più inclinate e marcate rispetto a quella della gabardina. antineve. water-proof . Windsor Knoten . Windstopper] ] wonderbra: letteralmente.FR. Whipcord SP. Wash and wear . leggera e confortevole. noeud Windsor . wash and wea. le cui diagonali.SP. resistente.FR. whipcord . Locuzione inglese che designa tessuti e capi confezionati che. dopo il lavaggio.FR. antipioggia. whipcord. wasserundurchlässig . [ INGL. wonderbra . Windstopper . Gore & Associati. È termica.TED. imperméable . antivento. La sua caratteristica è di evidenziare e modellare magnificamente il seno grazie al suo sistema di "push up" (spinta verso l'alto). Windstopper . whipcord .TED.TED. [ INGL.

yak .SP.FR. I peli di yak trovano applicazione nell’industria laniera. yak ] . Yak . [ INGL.TED.146 ITALIANO Y yak: bovide dal sottopelo morbido e fine tanto da assomigliare al pelo della capra del Kashmir. yak .

Il mantello più pregiato è quello dello zibellino siberiano. rayado tipo cebra ] zephir: tela di cotone sottile.TED. zebra . cucitura a zig-zag zip: v. chaussures à semelle compensé . chaussures plateforme. [ INGL. cebra ] zebrato: dicesi di tessuto o capo di abbigliamento caratterizzato da striature in bianco e nero.TED. Hausmütze . rucksack . sac à dos . Plateauschuhe . zéphyr .FR.TED. Il colore del vello delle altre specie è invece nero/castano con riflessi dorati. come il mantello della zebra. È portato generalmente dagli ecclesiastici. tessuta con filati molto fini e fortemente ritorti. sable (fur) .TED. [ INGL. È costituito da un sacco munito di doppie cinghie che consentono di caricarlo sulle spalle: ciò agevola il trasporto e consente di avere le mani completamente libere. zebraartig . topolinos ] zebra: mammifero appartenente alla famiglia degli Equidi diffuso nella parte orientale e meridionale dell'Africa. solideo ] . zatteroni: calzature (normalmente sandali) caratterizzate da una suola piatta e molto alta. calotte . zibeline . Si usa prevalentemente per camicie ed abiti estivi. Zebra . cerniera lampo zoccolo: calzatura caratterizzata dalla suola in legno e dalla tomaia consistente in una striscia in pelle o tessuto. leggera. zèbre .FR. zephyr . rayé effect zèbre . zébré. dal dorso grigio.147 ITALIANO Z zainetto: modello di borsa che ripropone. céfiro ] zibellino: animale.FR. [ INGL. cebrado.SP.FR. skullcap . clog . zebra style (striped) . platform shoes . mochila ] zampa d'elefante: v. il tradizionale zaino militare o da alpinista.FR. Protegge solo parzialmente il piede. [ INGL. Molto usato dagli studenti per il trasporto dei libri scolastici.SP.FR. Zobel . zapatos con plataforma.TED.SP.SP. [ INGL. in dimensioni ridotte.SP. [ INGL.TED. a partire dagli anni ’80 ha conquistato anche la moda giovane femminile. appartenente alla famiglia dei mustelidi.FR.SP. [ INGL.FR. morbida. sabot . Holzschuh . Rücksacktasche . zueco ] zuava: v.SP. marta cibelina ] zig-zag: v. pantaloni alla zuava zucchetto: copricapo costituito da una piccola calotta emisferica. Zephir .TED. originariamente di sughero. Ha il mantello caratterizzato da striature nere su fondo chiaro. [ INGL. pantaloni a zampa d'elefante.SP.TED. La sua pelle è usata soprattutto per coperte e tappeti.

148 INGLESE INGLESE INGLESE – ITALIANO – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO .

FR.TED. largo por el tobillo.SP. vert pomme . confeccionista apple green . scarpa alla bebé . representante agent2 .TED. acrílica (fibra) activewear1 . (dessin) appliqué. Werbung .FR. Engelseide . bleu RAF .SP. représentant . antibakterielle Ausrüstung .F Alcantara® .IT.SP.IT.SP. Babyschuh .SP. Schürze .IT. ropa deportiva advertising . alençon . coupe-vent .TED. air blow dyeing .IT.IT. application .SP. longueur à la cheville .IT. azul R.FR.FR.IT. blu avio .FR. finissaggio antibatterico . jaune abricot . estampado total alpaca .IT.TED. sisa americana angel silk .TED. acrylique .IT. calzino . Applikation . bota baja ankle length . Apricosefarbe . angora ankle boot .SP. all-over Druck .FR. agente .SP. applicazione . aspect . Optik .TED. finissage bactéricide . Windjacke . Alcantara® . Luftschlagfärben .TED.TED.149 INGLESE A acrylic . cáscara de huevo angora . delantal .FR.FR.SP.TED.FR. Anorak . applicazione . longitud del tobillo anklestrap shoe .FR.TED.TED. calcetín anorak1 . Alcantara® .TED.IT.FR. application .TED. alpaca American sleeve . rappresentante . giallo albicocca .SP. stampa all over . acrilico .SP. acabado inarrugable appaerence . Alcantara® alençon . aplicación appliqué .IT.SP. representante air blow dyeing . active wear .SP. blau . Angora .FR. bottine . angora . grembiule .SP. Knöchellang . verde manzana application . anorak anorak2 .TED. abbigliamento sportivo . aspetto . Aussehen. chaqueta cortaviento.FR. Söckchen .FR.A.TED.FR.SP.SP. Agent .SP. lunghezza alla caviglia . Sportbekleidung .FR. occhiatura all'americana .SP.IT. aspecto apparel manufacturer . finissage infroissable . Applikation .SP.FR. pelle d’ovo .TED.FR. giacca a vento . cazadora cortaviento antibacterial finishing . habillement sportif . alençon . peau d’ange .SP.SP. stivaletto . Alpaka .FR.SP.IT.IT.IT.IT.SP. alpaga . anorak . alençon allover print .TED. verde mela . knitterfreie Ausrüstung .TED.FR.TED.SP.SP. anorak .TED. Alençon . Sportbekleidung . Halbstiefel . publicidad agent1 . air blow dyeing . zapato de pulsera anklet (per la donna) .FR.IT.IT. ropa deportiva activewear2 .TED.FR. alpaca .FR.FR. emmanchure américaine .TED. impression all-over .TED. Vertreter .SP.IT.IT. socquette .IT.TED. Acryl . aplicación apricot yellow . acabado antibacteriano anticrease finishing .FR.FR.TED.SP. Amerikanischer Armausschnitt . angora .TED.IT.SP.IT. anorak. apfelgrün . chaussure baby . active wear . confectionneur . confezionista .SP. amarillo albaricoque apron . tablier .FR.IT. publicité .IT.IT. agent .SP.TED. tintura por flujo de aire air force blue .FR. Alcantara® .IT.FR.TED. pubblicità . Konfektionär .TED.TED.IT.FR. (dessin) appliqué. finissaggio antipiega .IT.IT.

FR. Ballantyne. sisa armhole3 . argyle . dibujo en rombos armhole1 .FR. Asbest .FR. surtido.SP. astro-dyed . artículo artificial . Ascot. Wandteppich . certification .IT.TED.TED. taglio automatico .150 . argentina .FR.FR. amiante .IT. artificial artisans . astracán arabesque .FR. giromanica .SP.TED. Handwerker . certificazione .FR. cravate-plastron . articolo .IT. Sortiment .TED. arazzo . arán argentina .TED.FR. argentina .IT. emmanchure .FR. artificiel . rombos argyle patterns . Rauten .TED. Zuschneideautomat . sisa armhole2 . Argyle-Karo .TED. Ballantyne .SP. scalfo .IT. Ärmelausschnitt .TED. astrakan astrodyed .TED.IT.SP. künstlich . Astrakan . emmanchure .SP. occhiatura .SP. astrakan .SP.IT.IT.SP.FR. arabesco aran . artesanos asbestos . corte automático .FR.TED.IT.IT.TED.IT.IT.SP. astro-dyed attestation . chalina Ascot tie .SP. sisa Arras (tapestry) .SP.FR.IT.IT. arabesco .FR. gama. argyle . assortimento . amianto Ascot .TED. Argentina .FR.SP.IT. aran . tapiz (de Arras)) article . Gutachten .IT.TED. astrakhan .SP. Ascot .IT.FR.SP. Artikel .SP.SP. aran . coupe automatique .IT.TED.FR.SP. Astro-dyed . Ballantyne. choix .TED.FR.SP. article . dessin à losanges .TED.TED. plastron . argentina argyle . Armausschnitt .FR. Aran .IT.SP. Ascot . Ärmelweite . astro-dyed . amianto .TED. plastron assortment .FR.SP.TED. certificación INGLESE automatic cutting . tapisserie (d'Arras) . Plastron . assortiment. Plastron . arabesque . emmanchure .IT. artigianato . Arabeske . artisans .FR. artificiale .TED.

IT.SP. Baguette Tasche .TED. manica a palloncino .FR.FR. baracan .SP. décolleté à balconnet .TED.FR.IT.FR. cartera Baguette balaclava . sujetador balconet Ballantyne . barratura . Bandana-Tuch .FR. basco . bandoulière .FR. Barathea .H. = Büsten Halter) . Sattel . großer Flechtstich . Flechtmuster .SP.SP.H.IT. col droit .IT.SP. línea globo balloon skirt .FR.SP.FR. jupe ballon .TED.FR. Barbour® . sac . barathea . barre (dans un tissu) . basquiña Basque beret . Rauten .FR. bandolera bar . kahle Rückseite . sujetador tipo banda bandoleer . bailarina balloon shape . manga balón Balmoral boot . bandana .FR.IT. pasamontaña balconette neckline .FR. barathea .IT. bandana . ballerina .TED.TED. Baby Doll . baschina .TED.SP.FR.SP.FR. tela de panamá basketweave stitch1 . Panama .TED. baggy . punto canestro .IT. Links . Ballantyne. linea a palloncino . barracan basic clothing .IT.IT.IT.IT.FR.FR.FR. Ballonform . bandoliera . point natté .SP.IT. bandana bandanna .TED.IT.TED. cuello levantado bandana . Barbour® .SP.SP.TED. Schulterriemen . pantalón baggy Baguette bag .FR. basque .SP. revés bag . sac Baguette .FR.TED.TED. punto efecto estera basque .TED. Streifigkeit . espalda desnuda barracan . bandana bandeau bra .SP. Ballonrock .IT.IT.IT.TED. baggy .IT.TED. schiena nuda .FR. borsa .SP.IT.TED. Baggy-Hose. reggiseno a fascia ..TED. Bandana-Tuch . baby doll.TED. boina vasca basting .TED. Push-up B. Basic-Mode . punto efecto canasta basketweave stitch2 .IT.SP.SP.FR.151 INGLESE B baby doll . bolso baggy trousers .TED. falda globo balloon sleeve . natté . reggiseno a balconcino . Mandarin-Kragen.FR. escote balconet balconnet(te) bra .TED.IT. camisón corto back .SP.FR. botte Balmoral .TED.H.SP.FR. Barbour® . Tasche . manche ballon .TED. Balmoral-Stiefel . soutien-gorge bandeau .IT. abbigliamento basic . collo a listino . Barbour® bare back . Halterloser BH .IT. habillement basique .FR.IT. Bügel B.SP. ligne ballon . soutien-gorge balconnet . Ballantyne. barrado (del tejido) barathea . envers .IT.TED.SP. dibujo en rombos ballerina shoe . Stehkragen .SP. baby doll . bandana . col debout. bota Balmoral band collar .FR. Ballonärmel .IT.SP. ballerine . baby doll . punto stuoia .IT. béret Basque . baguette .IT. point vannerie .TED.FR. rovescio . vestuario basico basket weave .SP. gonna a palloncino . panama .SP.IT. dessin à losanges . stivaletto Balmoral . scollatura a balconcino .FR. faux col.TED. Baskenmütze . Barracán . ( B.TED. baratea Barbour® .IT.SP. Ballantyne .SP. dos nu . barracano .SP. Kapuzenmaske .FR. Cargo Hose .TED. bandana .TED. Ballerinaschuh .SP. sujetador bañera.SP. passe montagne . sujetador sin tirantes.IT. passamontagna . Corsagen-Ausschnitt .FR.TED.SP.

152
- IT. imbastitura - FR. faufilage - TED. Reihnaht - SP. hilvan, hilvanado batavia - IT. batavia - FR. batavia - TED. Batavia - SP. batavia bateau neckline - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco bath robe - IT. accappatoio da bagno - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño bathing suit - IT. costume da bagno - FR. maillot de bain - TED. Badeanzug - SP. traje de baño, bañador bathroom linen - IT. biancheria da bagno - FR. linge de bain - TED. Badwäsche - SP. ropa blanca de baño, toallas Batik printing - IT. stampa batik - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik batiste - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista Battle jacket - IT. battle jacket - FR. battle jacket, veste de combat - TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate batwing sleeve - IT. manica a pipistrello - FR. manche chauve souris - TED. Fledermausärmel - SP. manga murciélago, manga dolman bayadère stripe - IT. riga baiadera - FR. rayure bayadère - TED. Bajaderenstreifen - SP. rayas bayaderas beach dress - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach robe - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach wear - IT. abbigliamento da spiaggia - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa beachwear - IT. beachwear - FR. beachwear, habillement de plage - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beam - IT. subbio - FR. ensouple - TED. Kettbaum - SP. plegador

INGLESE

bearskin - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac beaver1 - IT. castorino - FR. castorine - TED. Biberchen - SP. castor beaver2 - IT. castoro - FR. castor - TED. Biberpelz - SP. castor bed cover - IT. copriletto - FR. couvre-lit - TED. Deckbett - SP. cubrecama bed linen - IT. biancheria da letto - FR. linge de lit - TED. Bettwäsche - SP. ropa de cama bedford cord1 - IT. bedford - FR. côte de cheval - TED. Bedford-Cord - SP. piqué de urdimbre bedford cord2 - IT. canneté - FR. gros-grain - TED. Ripsband - SP. perlado bedjacket - IT. liseuse - FR. liseuse - TED. Bettjäckchen - SP. mañanita beige - IT. beige - FR. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige bell bottoms1 - IT. pantaloni a campana - FR. pantalon évasé - TED. glocken-Hose - SP. pantalones de campana bell bottoms2 - IT. pantaloni a zampa d’elefante - FR. pantalon pattes d’éléphant - TED. Bell Bottom-Hose - SP. pantalones (de) pata de elefante bell shape - IT. linea a campana - FR. ligne cloche - TED. Glockenform - SP. línea campana, linea acampanada bell sleeve - IT. manica a campana - FR. manche cloche - TED. Volantärmel - SP. manga acampanada, manga campana bellows - IT. soffietto - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle bellows pocket - IT. tasca a soffietto - FR. poche à soufflet - TED. Blasebalg-Tasche - SP. bolsillo de fuelle bellshaped skirt - IT. gonna a campana - FR. jupe en cloche

153
- TED. Glockenrock - SP. falda acampanada belt - IT. cintura - FR. ceinture - TED. Gürtel - SP. cinturón belt loop - IT. passante - FR. passant - TED. Gürtelschlaufe - SP. trabilla Bemberg®: - IT. Bemberg® - FR. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - FR. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina bermuda short - IT. bermuda - FR. bermuda - TED. Bermudahosen - SP. bermudas bias - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schräge - SP. bies bias binding - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schrägband - SP. bies bias ruffle - IT. volant - FR. volant - TED. Volant - SP. volante bib - IT. pettorina - FR. bavette - TED. Latz - SP. peto, pechera biker’s jacket - IT. chiodo - FR. blouson noir, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista bikini1 - IT. bikini - FR. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - FR. maillot deux pièces, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini billiard green - IT. verde biliardo - FR. vert billard - TED. billiardgrün - SP. verde billar bindind - IT. bordatura - FR. bordure - TED. Bordüre - SP. ribete bird’s eye - IT. occhio di pernice - FR. oeil de perdrix - TED. Pfauenauge - SP. ojo de perdiz birdseye backed jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié

INGLESE
- TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red Birkenstock - IT. Birkenstock - FR. Birkenstock - TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock black denim - IT. black denim - FR. black denim, denim noir - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - FR. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blanket - IT. coperta - FR. couverture - TED. Decke - SP. manta blazer - IT. blazer - FR. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - FR. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleaching - IT. candeggio - FR. blanchiment - TED. Bleiche - SP. blanqueo blend - IT. mischia - FR. mélange - TED. Mischung - SP. mezcla blind hem - IT. cucitura invisibile - FR. couture invisible - TED. verdeckte Naht - SP. costura invisible block pattern - IT. cartone del modello - FR. patron en carton - TED. Schnittkarton - SP. cartón del modelo bloomers1 - IT. bloomers - FR. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos bloomers2 - IT. pantaloncini a sbuffo - FR. short bouffant - TED. Ballon-Shorts - SP. pantalones cortos de balón blouse1 - IT. blusa - FR. chemisier, blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. camicetta - FR. chemisier - TED. Bluse - SP. blusa blousing - IT. blusante - FR. blousant - TED. blusig - SP. ablusado blouson - IT. blusotto - FR. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora

154
- TED. Haube - SP. cofia blue1 - IT. azzurro - FR. bleu - TED. Blau - SP. azul blue2 - IT. blu - FR. bleu - TED. Marine-blau - SP. azul blue grey - IT. grigio azzurro - FR. bleu gris - TED. blaugrau - SP. gris azul blue indigo - IT. blu indaco - FR. bleu indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo boa - IT. boa - FR. boa - TED. Boa - SP. boa boat neck - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco Bobby socks - IT. Bobby socks - FR. Bobby socks/socquettes - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bodice - IT. corpetto - FR. corselet - TED. Mieder - SP. canesù, corpiño body - IT. body - FR. body - TED. Body - SP. body boiled silk - IT. seta cotta - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada boiled wool - IT. lana cotta - FR. laine bouillie - TED. gewalkte Wolle - SP. lana hervida bolero jacket - IT. bolero - FR. veste boléro - TED. Bolero-Jacke - SP. bolero bomber jacket - IT. bomber - FR. bomber - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bonded - IT. accoppiato - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido bonded fabric1 - IT. tessuto accoppiato - FR. tissu contre-collé - TED. Bondings - SP. tejido termoadherido bonded fabric2 - IT. tessuto incollato - FR. tissu contre-collé - TED. Bonding - SP. tela acoplada bonnet - IT. cuffia - FR. bonnet boot - IT. stivale - FR. botte - TED. Stiefel - SP. bota

INGLESE

boot and shoe factory - IT. calzaturificio - FR. fabrique de chaussures - TED. Schuhfabrik - SP. fábrica de calzados border - IT. bordo - FR. bord - TED. Borte, Webkante - SP. ribete border elastic - IT. bordo elastico - FR. bord élastique - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico Borsalino - IT. Borsalino - FR. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino bottle green - IT. verde bottiglia - FR. vert bouteille - TED. flaschengrün - SP. verde botella bottom binding - IT. battitacco - FR. talonette - TED. Hosenschonerband - SP. talonera, refuerzo de talón bouclé yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé bouclette yarn - IT. bouclerino - FR. fil bouclette - TED. kleines boucle' - SP. bouclette bound jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié - TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red bourrette silk - IT. seta bourrette - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda boutique - IT. boutique - FR. boutique - TED. boutique - SP. boutique bow - IT. fiocco - FR. noeud - TED. Schleife - SP. lazo bow tie1 - IT. cravatta a farfalla - FR. noeud papillon - TED. Fliege - SP. pajarita bow tie2 - IT. papillon - FR. papillon - TED. Papillon - SP. pajarita bowler hat - IT. bombetta - FR. chapeau melon

155
- TED. Melone - SP. bombín box pleat - IT. cannone - FR. pli rond - TED. Quetschfalte - SP. pliegue en tabla boxer shorts1 - IT. boxers - FR. boxers - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers boxer shorts2 - IT. pantaloncini da pugile - FR. short de boxeur - TED. Boxer-Shorts - SP. pantalones de boxeo bra - IT. reggiseno - FR. soutien-gorge - TED. Büstenhalter - SP. sujetador, sostén bracelet - IT. braccialetto - FR. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braces1 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braces2 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braid1 - IT. coda di topo - FR. soutache, queue de rat - TED. Rattenschwanz - SP. cola de ratón braid2 - IT. passamaneria - FR. passementerie - TED. Posament - SP. pasamanería braid3 - IT. spighetta - FR. galon, riban de chevron - TED. Litze - SP. espiguilla brand1 - IT. griffe - FR. griffe - TED. Griffe - SP. marca, griffe brand2 - IT. marca - FR. marque - TED. Marke - SP. marca brandname - IT. firma - FR. marque - TED. Marke - SP. firma breaking load - IT. carico di rottura - FR. charge de rupture - TED. Bruch belastung - SP. carga a la rotura breast pocket - IT. taschino - FR. poche de poitrine - TED. Brusttasche - SP. bolsillo de pecho Breitschwanz - IT. Breitschwanz - FR. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz brick red red - IT. rosso mattone - FR. rouge brique - TED. backsteinrot - SP. ladrillo

INGLESE

bridge buttoning - IT. abbottonatura a ponte - FR. boutonnage (à) pont - TED. Latz - SP. botonadura de puente briefcase - IT. borsa a cartella - FR. sac cartable - TED. Mappentasche - SP. bolso cartera briefs - IT. mutande - FR. slips - TED. Unterhose - SP. calzoncillos briefs ( da uomo) - IT. slip - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) brillantine - IT. brillantina - FR. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brim - IT. falda - FR. bord - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) broadcloth - IT. panno - FR. drap - TED. Tuch - SP. paño brocade - IT. broccato - FR. brocart - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - FR. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spillone - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche broderie anglaise - IT. sangallo - FR. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogues - IT. brogue - FR. brogue - TED. Brogue - SP. brogue bronze green - IT. verde bronzo - FR. vert bronze - TED. Bronzefarbe - SP. verde bronce brown - IT. marrone - FR. marron - TED. braun - SP. marròn brush denim - IT. brush denim - FR. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo bubble skirt

156
- IT. gonna a palloncino - FR. jupe ballon - TED. Ballonrock - SP. falda globo bucket bag - IT. borsa a secchiello - FR. sac seau - TED. Köchertasche - SP. bolso cubo buckle - IT. fibbia - FR. boucle - TED. Schnalle - SP. hebilla buckskin1 - IT. daino - FR. daim, suède - TED. Damhirschleder - SP. ante, piel de gamo buckskin2 - IT. pelle di daino - FR. peau de daim - TED. Wildleder - SP. piel de gamuza budger - IT. tasso - FR. blaireau - TED. Dachs - SP. tejón budget - IT. budget - FR. budget - TED. Budget - SP. presupuesto bugle beads - IT. canutiglia - FR. cannetille - TED. Stabperlen - SP. cañutillo bulkiness - IT. voluminizzazione - FR. voluminosité - TED. Bauschigkeit - SP. voluminización bumbag - IT. marsupio - FR. sac banane - TED. Gürteltasche - SP. riñonera Burberry - IT. Burberry - FR. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - FR. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - FR. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz burntout (fabric) - IT. devoré - FR. dévoré (tissu) - TED. Ausbrenner (Stoffe) - SP. devoré (tela), estampado por corrosión burntout printing - IT. stampa a corrosione - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión busby - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac bust - IT. busto - FR. buste - TED. Rumpf - SP. busto

INGLESE

bust size - IT. circonferenza seno - FR. tour de poitrine - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho bustier - IT. bustino - FR. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo bustier bra - IT. reggiseno a bustino - FR. brassière - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé button - IT. bottone - FR. bouton - TED. Knopf - SP. botón button hole machine - IT. asolatrice - FR. machine à boutonnière - TED. Knopflochautomat - SP. ojaladora button holer - IT. macchina occhiellatrice - FR. machine à poser les oeillets - TED. Knopflochmaschine - SP. máquina de hacer ojales button sewer - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones button stitcher - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones buttondown collar - IT. collo a punte abbottonate - FR. col pointes boutonnées - TED. Button-Down Kragen - SP. cuello de puntas abotonadas, cuello con puntas abrochadas buttoned - IT. abbottonato - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado buttoned placket - IT. finta - FR. patte de boutonnage - TED. Patte - SP. tapeta buttonhole - IT. asola - FR. boutonnière - TED. Knopfloch - SP. ojal buttonhole - IT. occhiello - FR. boutonière, oeillet - TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete buttoning - IT. abbottonatura - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura buyer - IT. compratore - FR. acheteur

157
- TED. Einkäufer - SP. comprador Byron collar - IT. collo alla Napoleone - FR. col Danton - TED. Dantonkragen - SP. cuello de gran pala byssus - IT. bisso - FR. bisse - TED. Byssus - SP. biso

INGLESE

158

INGLESE

C
cablé (yarn) - IT. cablé - FR. cablé (fil) - TED. Cablé (Garn) - SP. cablé (hilo), hilo retorcido cable stitch - IT. treccia - FR. torsade - TED. Zopf - SP. trenza CAD - IT. CAD - FR. CAO - TED. CAD - SP. CAD (silk) cady - IT. Cadi-cady - FR. cady - TED. Cady - SP. cady caftan stripe - IT. riga caftano - FR. rayure caftan - TED. Kaftanstreifen - SP. rayas de caftán calendering - IT. calandratura - FR. calandrage - TED. Kalandern - SP. calandrado calf length - IT. lunghezza al polpaccio - FR. longueur au mollet - TED. Wadenlang - SP. largo por la pantorilla, longitud hasta la pantorilla, longitud de la pantorrilla calico - IT. calicò - FR. calicot - TED. Kattun - SP. calicó CAM - IT. CAM - FR. CAM - TED. CAM - SP. CAM cambric - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista camelhair - IT. cammello - FR. chameau - TED. Kamel - SP. pelo de camello camiknickers - IT. pagliaccetto - FR. body, combinaison-culotte - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón camisole (per donna) - IT. canottiera - FR. maillot de corps, tricot de corps - TED. Unterhemd - SP. camiseta (de ropa interior) camouflage - IT. mimetico - FR. camouflage - TED. Camoulage-Muster - SP. camuflaje canvas1

- IT. canevas/canvas - FR. canevas - TED. canvas - SP. lona, cañamazo canvas2 - IT. canovaccio - FR. canvas - TED. Canvas - SP. cañamazo canvas3 - IT. olona - FR. toile d'Olonne - TED. Canvas - SP. lona canvas check - IT. quadro canovaccio - FR. carreau torchon, carreau canvas - TED. Kanevaskaro, Wischtuchkaro - SP. cuadro de lona, cuadro de paño cap - IT. berretto - FR. casquette - TED. Mütze - SP. gorra cap with earflaps - IT. berretto con paraorecchie - FR. casquette avec cache oreilles - TED. Mütze mit Ohrenklappen - SP. gorra con orejas cape1 - IT. cappa - FR. cape - TED. Cape, Umhang - SP. capa cape2 - IT. mantella - FR. cape - TED. Cape - SP. capa cape3 - IT. tabarro - FR. cape - TED. schwerer Mantel - SP. capa cape collar - IT. collo a mantellina - FR. col pélerine - TED. drapierter Kragen - SP. cuello de capa, capelina Capilene® - IT. Capilene® - FR. Capilene® - TED. Capilene® - SP. Capilene® Capri pants1 - IT. pantaloni alla corsara - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants2 - IT. pantaloni alla pescatora - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants3 - IT. pantaloni Capri - FR. pantalon Capri, pantalon corsaire, pantacourt - TED. Capri-Hosen, Korsarenhose, Fischerhose - SP. pantalon Capri, pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador

159
Capri pants4 - IT. pinocchietto - FR. pantacourt - TED. 3/4-hose, Capri-Hose, Fischer-hose - SP. pantalón tres cuartos car plaid - IT. plaid - FR. couverture de voyage, couverture banquette - TED. Reisedecke - SP. plaid, manta para viaje carbon - IT. carbonio - FR. carbone - TED. Kohlenstoff - SP. carbono carbon fibre - IT. fibra di carbonio - FR. fibre de carbone - TED. Kohlenfaser - SP. fibra de carbono carbonising - IT. carbonizzo - FR. carbonisation - TED. Karbonisierung - SP. carbonización carded - IT. cardato - FR. cardé - TED. Streichgarn - SP. cardado carded cotton - IT. cotone cardato - FR. coton cardé - TED. kardierte Baumwolle - SP. algodón cardado carded wool - IT. lana cardata - FR. laine cardée - TED. Streichwolle - SP. lana cardada cardigan1 - IT. cardigan - FR. cardigan - TED. Cardigan-Jacke - SP. cardigan, chaqueta de punto, rebeca (per donna) cardigan2 - IT. golf/golfino - FR. veste tricot, cardigan - TED. Cardigan-jacke - SP. chaqueta de jersey, chaqueta de punto, cardigan carding - IT. cardatura - FR. cardage - TED. Kardierraum - SP. cardado care label - IT. etichetta di manutenzione - FR. étiquette d’entretien - TED. Pflegeetikett - SP. etiqueta de cuidado cargo pants - IT. cargo pant - FR. pantalons cargo - TED. Kargo Hose - SP. pantalones cargo carioca bra - IT. reggiseno a carioca - FR. soutien-gorge carioca - TED. Carioca B.H. - SP. sujetador carioca, sujetador media copa Carmen blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano carmine red - IT. rosso carminio - FR. rouge carmin - TED. karminrot - SP. carmín

INGLESE

carriage stroke - IT. caduta - FR. chute (de machine pour bonneterie) - TED. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) - SP. caída (de máquina para punto) cartridge pocket - IT. tasca a cartuccera - FR. poche cartouchière - TED. Patronentasche - SP. cartuchera casentino (fabric) - IT. casentino - FR. casentin, tissu casentino - TED. Casentino - SP. casentino cash - IT. contanti - FR. comptant - TED. Bargeld - SP. contante cashgora - IT. Cashgora - FR. cashgora - TED. Cashgora - SP. cashgora cashmere - IT. cashmere - FR. cachemire - TED. Cachemire - SP. cachemir(a) cashwool - IT. cashwool - FR. cashwool - TED. Cashwool - SP. cashwool casual wear - IT. abbigliamento casual - FR. habillement décontracté - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport catalogue - IT. catalogo - FR. catalogue - TED. Modekatalog - SP. catálogo catwalk - IT. passerella - FR. passerelle - TED. Laufsteg - SP. pasarela cavalry twill1 - IT. cavallery/cavalry - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cavalry twill2 - IT. tricotine - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cellulose - IT. cellulosa - FR. cellulose - TED. Zellulose - SP. celulosa certification - IT. certificazione - FR. certification - TED. Gutachten - SP. certificación chador - IT. chador - FR. chador - TED. Chador - SP. chador chain (stores)

160
- IT. catena - FR. chaîne - TED. Filialistenkette - SP. cadena chain stitch - IT. punto a catenella - FR. point de chaînette - TED. Kettenstich - SP. puntada de cadeneta, punto de cadeneta chain stitch machine - IT. macchina punto catenella - FR. machine point chaînette - TED. Kettenstichmaschine - SP. máquina de punto de cadeneta chain store - IT. negozio a catena - FR. magasin à succursales - TED. Ladenkette - SP. cadena comercial chalk stripe1 - IT. riga gangster - FR. rayure gangster - TED. Nadelstreifen - SP. rayas gangster chalk stripe2 - IT. riga gessata - FR. rayure tennis, rayure banquier - TED. Nadelstreifen - SP. rayas diplomáticas challis - IT. challis - FR. challis - TED. Challis - SP. challis chambray - IT. chambray - FR. chambray - TED. Chambray - SP. cambray chamois - IT. camoscio - FR. chamois, suède - TED. Wildleder - SP. gamuza Chanel bag - IT. borsa Chanel - FR. sac Chanel - TED. Chanel-Tasche - SP. bolso Chanel Chanel chain belt - IT. cintura Chanel - FR. ceinture Chanel - TED. Chanel-Gürtel - SP. cinturón Chanel chanteclair - IT. chanteclair - FR. chanteclair - TED. Chanteclair - SP. chanteclair chantilly lace - IT. Chantilly - FR. chantilly - TED. Chantilly-Spitze - SP. chantillí charcoal grey - IT. grigio antracite - FR. anthracite - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita charmeuse - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés cheap - IT. a buon mercato - FR. bon marché - TED. preisgünstig - SP. económico check - IT. quadro - FR. carreau - TED. Karo - SP. cuadro checked pattern - IT. quadrettato - FR. à carreau, quadrillé - TED. Kariert - SP. a cuadros

INGLESE

checkered - IT. finestrato - FR. quadrillé, à carreaux fenêtre - TED. gewürfelt, Fensterkaro - SP. quadriculado, de cuadros pequeños cheesecloth - IT. buratto - FR. toile â beurre - TED. Käseleinen - SP. estopilla, gasa rectilínea Chelsea boot - IT. polacchina - FR. bottine - TED. Stiefelette - SP. botín chenille - IT. ciniglia - FR. chenille - TED. Chenille - SP. chenilla cheongsam - IT. cheongsam - FR. cheongsam - TED. Cheongsam - SP. cheongsam chequer - IT. damier - FR. damier - TED. Damier - SP. damier cherry red - IT. rosso ciliegia - FR. rouge cerise - TED. kirschrot - SP. cereza chest piece - IT. plastron - FR. plastron - TED. Plastron, Plack - SP. delantero (de camisa) chest size - IT. circonferenza torace - FR. tour de thorax - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho Chesterfieldcoat - IT. Chesterfield - FR. Chesterfield (manteau) - TED. Chesterfield-Mantel - SP. Chesterfield (abrigo) cheviot - IT. cheviot - FR. cheviotte - TED. Cheviot - SP. cheviot chiffon - IT. chiffon - FR. mousseline - TED. Chiffon - SP. chiffón children’s pinafore - IT. grembiulino - FR. tablier - TED. Kinderschürze - SP. babero children’s wear - IT. abbigliamento per bambini - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño chimney collar - IT. collo a cratere - FR. col cheminée

IT.TED. zoccolo . bordeaux . raya del pantalón clog1 . Kunde .SP. tela cloth back .IT.IT.FR. tissu . abbigliamento classico . gargantilla.TED.FR.SP.SP.TED. Streifen .FR.TED.161 .SP.FR.IT. cliente clinging . Glockenhut .IT.SP.TED.TED. cuello chimenea chinchilla . collar chocker circular knit .SP. chiné . tricoteuse circulaire . toile .IT. chintz .FR.IT. schokolade . tejido. bordeauxrot .FR. falda de vuelo.SP. moulant . ajustado cloack . Cloqué .IT. Sizilianische Mütze .TED.FR.FR.FR. Stoff . clip . chintzé . Rundstrickmaschine .TED.IT.TED. sabot .TED. Chinchillapelz . cloche . jupe cerceau .FR.TED.SP.IT. Holzschuh .IT.IT. près du corps. Cape . género de punto circular circular knitting machine . clip INGLESE classic wear . cincillà .IT. cape . fibras de cloro chocolate brown .SP.FR. rovescio del tessuto . cloqué . ajustado closefitting . aderente .SP. tela . cloqué .IT.SP.TED.TED. cape .FR.SP. casquette .SP. baguette .TED. collant. marròn chocolate choker . pantalons chinos . cloraggio . pantalones chinos chintz . Clip .SP.SP. entallado. chintz . falda circular claret . habillement classique . collana girocollo . cinzato .TED. Kurze Halskette . mantello .IT. chinchilla chiné . chintz chintzed . capa cloak .FR.IT. coppola .SP.TED. gonna a ruota . enganliegend .IT.TED. maille circulaire . clorofibra . glaseado.IT. macchina circolare .TED. Chlorfasern . costura de las medias.FR.TED. envers du tissu . clorado chlorofibre . cloqué (plain weave) cloth . enganliegend .TED.FR.SP.FR. sombrero campana.SP.SP.IT.FR.SP. allacciatura alla cinese .IT. mantella .FR.IT.TED. chino . máquina circular circular skirt .IT.FR.IT.FR. Chiné .FR. chinos .FR.FR. ajustado cloth . Links . attillato . chlorofibre .SP.IT. chinchilla . hosen Chinos . tela close fitting .TED. Chinaverschluss .FR. burdeos clasp . cloche .SP. Leinwand .FR. revés del tejido cloth cap .SP.SP. moulant . chocolat . fermeture à la chinoise . Cape . klassische Bekleidung . Tellerrock .TED. marrone cioccolato . près du corps. maglieria circolare . baguette .FR. capa cloche hat . cliente . chiné chinese fastening .SP.TED. Geweberückseite. collier ras le cou . bordeaux . Kino . sabot .FR. sombrero cloche clock . Kraterkragen .SP.TED.SP.TED.SP. collant. ajusté . Chlorierung .TED.IT.FR. tejido.TED. Chintz .FR. moulant. chiné .TED. client . cierre chino chino . zueco cloqué . gorra .IT. aderente .FR.IT. chlorage . stoffa .IT.IT. sabot .SP.FR. tricotado circular.SP.IT. chino chinos pants .TED. enganliegend . zueco clog2 .SP.IT. Klompe . chino .TED.FR.TED. clásicos client . Rundstrickmaschine .TED. Chinzt . clip .SP.IT. lustrado chlorination .SP.

TED. colback . Kuvert-Tasche . peinado .FR. senza collo . piede del collo . Bekleidung .SP. College Streifen .TED. sac pochette . revestimiento. solidità all’acqua marina .IT. pied du col . habillement. cuello collar2 .IT.IT. Kragensteg .FR. collezione .SP. rayure club . vestuario clothing industry1 . confeccionista club stripe1 .FR.TED. colbacco . pièce .SP.SP.vêtements . Kollektion . colorante INGLESE colour card .FR. Farbe .TED. industria dell’abbigliamento .SP.SP.SP. viraggio di colore .IT.IT.SP. cuello collar band1 . Kragen . Farbkarte .TED.TED.IT. planchado con prensa clothing1 .162 cloth roll . cartella colori .FR. Bekleidungsindustrie . colore . Meerwasserechtheit .TED.IT.IT. repassage à la presse . col .TED.SP.TED.IT. Beschichtung .FR. revestido del tejido colback .SP. industria del vestir.FR. Stück .FR. abito robemanteau .IT.IT. confezionista .SP.TED. confection .SP.FR.IT. solidità del colore . colección colour .SP.IT. cintre .FR.IT. coton peigné .TED.TED. pieza.IT. couleur .IT. sans col .IT.FR. collar cinta collarless .IT.TED.TED. gama de colores combed cotton .SP.IT. solidez del color colour fastness to sea water .SP. spalmatura . percha coating .SP. vestiario . Matratze .SP.SP. collection .FR.FR.IT. Kleiderbügel . enduction . indumentaria clothing3 . peignage .FR.FR.FR.IT.IT. confectionneur . collo . gekämmte Baumwolle . solino . algodón peinado combing . Halsabschluß . Farbtonänderung .SP.TED. collier ruban .FR.SP.IT.SP. collarino .TED. resistencia al agua dulce colour range . cotone pettinato .IT. gamme des couleurs . confezione .TED. robe manteau . gekämmt . Mantelkleid .FR.SP. stiro con pressa . habillement . sin cuello collection .FR.IT.SP.SP. colbac collar1 . rollo de tejido cloth spread . Farbkarte . Farbechtheit .TED. carte de coloris. appendiabito .SP.IT.FR. industria indumentaria clothing manufacturer . rayas colegiales clutch bag .SP. gamma dei colori .IT. solidité à l’eau de mer . industria del vestir clothing industry2 .TED.SP. Bekleidung .FR.TED.SP.TED. rayure club .FR. tira de cuello collaret .TED. vêtements .TED. carta de colores colour change . busta . abbigliamento .FR. nuancier . riga club . materasso . Bekleidung . vestuario clothing2 .FR. Konfektionär .SP. abbigliamento . Chlorbade-wasserechtheit .SP. resistencia al agua salada colour fastness to swimming pool water . solidité de la couleur . Bügelpresse . rayas club club stripe2 .TED. pettinatura . col . bavero .SP.TED. industrie de l’habillement . pié de cuello collar band2 .IT. solidité à l’eau de piscine . pezza .IT.FR.IT.SP. colchón clothes press .TED. riga college .FR. pied de col .IT.TED.FR. virage de nuance .FR.IT.TED.TED. bolso cartera coat dress . Kragenlos . vestido-abrigo coathanger .FR.TED. Clubstreifen . variación de tono colour fastness . Konfektion .FR. solidità all’acqua di piscina .FR. Kragen . Halsband . Lagenstapel.TED. matelas .TED. Schapka .FR.

IT. velluto a coste . korallrot .FR.FR.SP. Cool Wool . Mieder .FR.IT.FR.SP. corduroy . botonadura invisible conditioning . Endlosgarn . Kombinierte Transportart .SP. agréments .SP.SP.FR.TED. ficelle . Coolmax INGLESE commercial weight .IT.SP.IT.SP.TED. comision . Corespun . coordonné . Coolmax® .TED.IT.SP. filamento continuo.FR.IT.TED. terciopelo rayado. fresco di lana . cordon .SP.SP. cordoncillo. filo continuo . consumo.IT. continuativo . permanente continuous filament . lana fría cool wool2 . consultant. double transport .FR. hilo retorcido cordeed cotton . poids commercial . corozo .SP.IT. coral cord1 . corduroy .TED. conditionnement .SP. Cool Wool .IT.IT.SP.FR. cool wool .FR.SP.IT. Cool Wool . lana fría coordinates .IT.TED. Corozo .IT. Kommission .TED. Perlè . cool wool . Cordura® . rouge corail . laine froide . cornelly corozo . fil à alme .SP.IT. Konverter . lana fresca cool wool3 .IT.FR. consultor. comisión compound feed . corset . Verbrauch .TED. corozo . conjunto. consumo .IT. cordón cord trim .SP.IT. peso commerciale . corduroy2 . cuerda. consommation .FR. rocca .SP.TED. Besatzware . Cornelly . boutonnage souspatte .TED. convertisseur .SP. fil continu . Rippensamt . fortlaufend .TED. cordoncillo Cordura® .FR.TED.TED.TED. Verbrauch . Konditionierung . conseiller .IT. cablé . Cordura® corduroy1 . acondicionamiento cone . perlé .FR. consumatore .IT.IT.FR. cool wool. tissu laine légere . consumo consumption2 . terciopelo rayado. Handelsgewicht . coton perlé .IT.SP. pana acordonada. Kordel . Coolmax . Coolmax .IT. velours côtelé .FR. cornelly . bobina consultant .IT.163 Coolmax .TED.IT. cordonnet . bobine .FR. consumo .SP. trasporto doppio .SP. cool wool.TED. algodon "perlé" cordelet . rosso corallo .FR.FR. converter .IT.TED. hilado con ánima cornelly .FR.IT.SP. Kurbelstickerei .FR.SP. velours côtelé .SP.SP.IT. corduroy.FR.TED. coordinado coral red .IT. marfil vegetal corset1 . corozo. cordonetto . hilo continuo converter . cordone .FR.FR. peso comercial commission .FR. velours à côtes. corduroy. cordel cord2 . Bindfaden.SP.SP. commissione . gasto continuative .IT.FR. cablé (fil) . Berater . consulente .FR. terciopelo acanalado corespun .SP. continu .SP.SP. usuario consumption1 . Cordura® . Coordinates . corpiño . lana fredda . transporte doble concealed button facing .TED. corespun .TED. consumidor. cablé (hilo). Bindfadenfarbe .TED. Kordel .TED.FR. abbottonatura all’inglese . agremán corded (yarn) . cool wool. agrimani .TED. corda .SP.TED. condizionatura .FR.TED.SP.TED.TED. Cablé (Garn) .FR. busto .FR. Spule . verdeckte Knopfleiste .FR.TED.IT.TED. consommateur . Cordura® . coordinato .IT.TED. Verbraucher . convertidor cool wool1 .TED.FR.TED. asesor consumer .IT. consommation .

Korsett . Courtelle® . telaio Cotton .IT.FR. Selbstkostenpreis .SP.TED.TED.IT. vachette .FR.FR. grinza .TED. crema .TED. bezogener Knopf .SP. infroissable . fábrica de algodón count .SP. chapeau de cow-boy .TED.FR.IT.SP.FR. bigiotteria .IT. Reihe .SP.FR. vachette .IT.IT.SP.TED. faux pli .FR. bijouterie . Coutil . Damenunterwäsche .IT. acabado inarrugable crease resistant2 . collo a ciambella .SP. artisan . algodón Cotton knitting machine .FR. rangée .FR. camperos .FR. botón forrado covering seam . vacchetta . hebilla forrada covered button . bota vaquera. coutil .TED. botte de cow-boy.SP.FR. Courtelle® .TED.164 corset2 .FR.FR.FR.IT.SP. Crabyon .FR. cutí covered buckle . Quersack . alforjas course .TED. stivale da cow boy . ingualcibile . bisutería cotton . Crabyon crackiness .IT.SP. besace . coton . Cowboystiefel .IT. bouton recouvert . bisaccia .TED. corsetto .IT. pasada. cotone . Texasstiefel .TED.IT. tela de sarga moteada cow boy boots .IT. Falte .IT.TED.IT. knitterfrei . Kalbsleder .SP.IT.TED. cucitura di ricopertura . finissage infroissable . rango . prix coûtant . Cowboy-Hut . fibbia ricoperta .TED. santiags . número countryman bag .FR. telar Cotton cottonmill . Schieben . knitterfreie Ausrüstung .SP.SP.TED.SP.SP. botas santiags cowboy hat . cuello redondo cowl neckline .TED. Handwerker .SP. guêpière . Überfallkragen . Cottonmaschine . Kosten . vaca cowboy boot .FR. cover .FR.IT. Crabyon .FR.TED. col rond .TED.FR. Inarrugable . corsé corsetry .IT. vacchetta .SP. escote en cascada Crabyon .IT. couture à points de recouvrement INGLESE . costura de recubierto. Courtelle coutil . Kalbsleder . crema crease . vaca cow leather .FR. corsetteria . arruga crease resistant1 . usine cotonnière .IT. guepière .SP. bezogene Schnalle . escote con drapeado en cascada. sombrero de cowboy cowl collar .FR.TED.SP. métier Cotton . camperas cow hide .TED. punto corrido craftsman . Schmuckwaren .SP. stramatura . artigiano .SP.SP.IT. prezzo di costo . corset .FR. Courtelle® . boucle recouverte .SP.SP. finissaggio antipiega . Baumwolle . precio de coste costume jewellery . corseterie .IT.IT. coste cost price .TED. Cremefarbe . Überwendlichsnaht .IT. titre .FR. crème . guepière .FR.TED.FR.IT.TED.TED.SP. recubrimiento covert cloth .IT.TED. bottone ricoperto . cotonificio . Baumwollspinnerei . rang. Wasserfall Kragen .SP.SP. coutil . corsetería cost .TED.TED.IT.FR.IT.IT. scollatura a cascata .SP.SP.TED.IT. fila Courtelle® .SP. escote drapeado. cover .FR. Garnstärke . costo .FR.TED.SP.IT.FR. corsé corset3 .IT. coût . artesano cream . cappello da cow boy .TED. Santiags . encolure drapée .FR. Covercoat .TED. Crabyon . titolo .FR.SP.TED. défilage .

cuello corto crimped (yarn) . acreedor crêpe .SP. créancier . ganchillo. puño cuff2 .SP. crêpe de Chine . crochet .SP.SP.IT.FR.TED. tessuto stropicciato .IT. Krepp . uncinetto . client . creditore . cache coeur .TED. crepé crêpeback satin .FR.SP. Manschette .IT. taglio . crêpe . tejido arrugado crinoline . Manschette . crinoline .SP. crepé crêpe georgette . cupro . mesa de corte cycle shorts .FR. crespón.SP. polso .TED. Radlerhosen .IT.SP. frisé . crêpe . punto de cruz. geschnittener Strick .TED. entrejambe .IT. gecrashte Stoffe . cortadora.TED. corte cutting machine .TED. Crochet . Häkelnadel.SP. coccodrillo .TED. crochet .FR.IT.SP. taglierina . Gläubiger .TED.IT. crepé crêpe de chine . girocollo . (género de punto) cortado y cosido Cutaway . Cupro . crinolina crochet .FR.SP. maglieria tagliata .IT. crêpe . pantalon cycliste . coupoir . ganchillo.SP. gemelos cupro fibre . Kretonne . camiseta corta INGLESE cross stitch .FR. uncinetto .SP. frac/frack .IT.FR. Krepp .FR.FR. cliente .TED.TED.IT. Schneidemaschine .TED.IT. crêpe .165 creditor .FR. Crepe De Chine .SP. camisa cruzada crotch . cache coeur .TED.SP.TED.FR.FR. fourche.TED.IT. piel de cocodrilo croppedtop .IT. tissu froissé . Krokodil . crespón satén. maille coupée/cousue . point de croix .TED.SP. pantaloni alla ciclista . manchette .IT.FR. cupro customer . Häkelnadel. Cache-coeur .TED. Schnitt . crochet crochetneedle . crêpe georgette .FR. Crepe Georgette . Kreuzstich . coupe .TED. Krinoline.TED. crespón georgette crêpe weave . cavallo .TED. crespón.SP.FR. gekräuselt .SP. frac .FR.TED. cretonne .SP. crochet crocodile . Crepe-Satin .SP.SP. Frack .IT.SP.TED.FR. crespón cretonne . crêpe envers satin .FR. Rundhals .SP.IT. entrepiernas cuff1 .SP.FR. boutons de manchette . cliente cut and sewn knitwear . punto (a) croce . frisé .SP.IT. bottone gemello .FR. découpeuse.TED.IT.IT. puño cufflinks . Manschettenknöpfe . Schritt .TED.TED. crêpe georgette . Crepon .IT. Kreppgarn .TED.FR.SP. puntada de cruz crossover top .FR.TED.FR. crêpe de chine . polsino . Kunde .IT. Frack cutting .TED. crépon .TED. Tonnenrock . crepé satín crepon . cretona crewneck (soprattutto per tshirt e maglie) .FR.FR.IT. brassière . rayonne .IT. crêpe satin .FR.SP. poignet .FR. crepé de China crêpe fabric .FR. crepon .IT.FR. crocodile . crinolina . rizado crinkled fabric .TED. Brassière . ras de cou .IT.SP.TED.IT.SP.FR. brassière .SP. cretonne . cuello caja.IT. Crochet .IT.IT. pantalón (de) ciclista .IT. crêpe . crêpe .

TED.TED. Detail . dettaglio .FR.SP.SP. rayure transat . Dacron® .SP. marròn oscuro darning . marrone testa di moro .IT.IT. styliste . detalle diamond pattern .IT. plazo de entrega.FR.SP. Denim . Minderung . ripresa . Rhombus . damasco dark brown . designer. diseñador designer2 .TED. Dekatieren . riga sdraio . deslustre deck shoe .SP. jean .TED.IT.FR.TED. Lieferung .TED.TED.SP. consegna . desarollo producto designer1 . babero detached yoke2 . zurcido.SP.SP. Versandschein .FR.IT. proyecto.FR. estilista detachable collar .SP.TED.IT. jean . runder Ausschnitt . projet.IT. denaro/denier . denier . scarpa da barca . pince .FR. Desert boots . spallone . bavolet .IT. Kaufhaus .TED. décolleté profond arrondi . denim . reprise . col détachable . sujetador media copa denier .SP.TED.TED. progettazione . losange .FR.IT. decatissaggio .FR. tejano. conception-élaboration produit .FR. designer .IT.TED. styliste .SP. albarán de entrega delivery term .IT.IT. tiempo d eentrega demibra . reparto .166 INGLESE D Dacron® .TED. soutien-gorge carioca . Lieferfrist .SP.SP. entrega delivery note .FR.FR.FR. escote redondo y profundo delivery . Damast . grand magasin . departamento Desert boots .IT.TED.TED. rombo dickey . Segelschuh . damascato .TED. losanga .H. lose Passe .TED.FR. damascado damask2 .IT. Dacron® .FR. Abnäher .SP. bavolet .SP. Dacron® .TED.SP.FR.FR. denim departement store .FR.SP.FR.IT. rayas de toldo. scollatura a madonna .FR.FR. botas de desierto design . département . pinza decatizing . denim . gran almacén department .FR. termine di consegna . decatizado.FR. damas . Planung. lose Passe . dril tejano denim2 .TED. reggiseno a carioca . riduzione . nègre .IT. livraison . denim. denim.IT.IT. . denier . sujetador carioca. Liegestuhl-Streifen . damassé .IT. damasco . stilista . décatissage . Dacron® damask1 .TED.SP.SP. chaussures Clarks.IT.SP. cuello postizo detached yoke1 .TED.FR. délai de livraison .FR. Abteilung . Carioca B. acquit de livraison . dunkelbraun . deslustrado.SP. bolla di accompagnamento .IT. chaussure bateau . collo staccabile .FR. rayas tipo toldo decreasing . desert boots . disminución.SP.TED.IT.IT. denier denim1 . babero detail . détail . abnehmbarer Kragen .TED.SP.TED.IT. Damasten . Stilist .IT.FR.TED.SP.TED.IT. sprone staccato . reducción deep round neckline .FR. diminution . rammendo . remiendo dart .TED. Produckt-Entiwicklung . nautico deckchair stripe .FR.IT.SP.SP. Desert Boots .SP.FR. Stopfen .SP.IT. Designer . Denim .SP.TED.TED. grande magazzino .IT.

Ätzdruck .TED. Dorlastan® .IT.FR.TED. gris souris .FR. djellabah . jersey deux fontures .IT. fustella . patronieren . Djellabah-Streifen .FR.SP. tessuto doppio .IT.TED. smoking . Direktdruck .SP. giacca doppio petto . estabilidad dimensional dinner jacket1 . doble doublebreasted jacket . Zweireiher .FR.IT.SP.TED. Dralon® .IT. carreau torchon. tejido doble double fabric .IT. donegal . djellaba.IT. cruzado doublebreasted buttoning .FR.SP. Dralon® .SP. chaqueta cruzada doubleface .TED.TED.SP. stampa a corrosione .TED. plastron . pantalones (de) pitilllo Dralon® .TED.IT.TED. reversible doublefaced jacquard . Dralon® . trapo de cocina dishcloth check . smoking . jacquard a doppio diritto .IT.SP. stabilité dimensionelle . distribuzione .FR.SP.SP.FR. botonadura cruzada.IT.SP. stabilità dimensionale . croisé . doble faz. Stanzeisen . stampa diretta . Smoking . Dorlastan® . jellaba . Zweireihen . doppelseitiger Jacquard .FR. pantaloni a sigaretta .FR. remetido drainpipe trousers . Dirndl .IT. dirndl .TED. mise en carte . tessuto doppio .TED. Canvas .SP. gonna a pantalone . rayure djellaba .IT. carreau canvas . jersey doppio .FR. manga dolman donegal . Dorlastan® . Beutel .FR.FR. tuxedo . veste croisée.FR. double face .SP. manica a pipistrello . pechera postiza diecutting block .TED. Doppelgewebe .TED.IT.FR. abrigo acolchado drafting . chilaba djellaba stripe . Zigarettenhose . dirndl .IT. aumônière . tissu double . Doppelgewebe . boutonnage croisé .IT. jersey doble doublebreasted . esmoquin dinner jacket2 .IT.FR.IT. veston croisé . falda pantalón djellaba . bloque punzonador.SP. limosnera double cloth . Verteilung .IT.FR. dirndl discharge printing .TED.TED. sparato .FR.TED.FR.IT. distribución divided skirt .SP.IT.TED.SP.SP. gris plateado downcoat . troquel dimensional stability .167 . Kanevaskaro.TED.FR.SP.SP. piumino/piumotto . torchon .SP. Hosenrock . cuadro de lona. Wischtuchkaro .FR.TED. doppiopetto .TED. jersey double. emporte-pièce. smoking .FR.TED.FR.FR. messa in carta .IT. doble tela. tissu double .IT. Donegal . zweireihig . borsa a sacchetto . Fledermausärmel . Dimensionsstabilität .SP.IT.FR.IT. grigio topo .IT. quadro canovaccio . double face . Daunen-jacke .IT. doble tela. donegal INGLESE Dorlastan® . abbottonatura doppiopetto .IT. pantalon cigarette . estampación directa dirndl .TED.SP.IT.SP.FR. manche chauve souris .FR. Doppelgewebe .TED. Doppel-Jersey .TED. canovaccio .SP.SP.SP.FR.TED.IT. riga djellabah . impression directe .IT.SP.TED. jupe culotte . Dralon® drap . cuadro de paño distribution .TED. forme a découper .FR. Donegal . Hemdbrust . tejido doble double jersey .SP. doudoune .FR. Djellabah-Kleid . manga murciélago. Smoking .SP.TED. esmoquin direct printing . Dorlastan® Dorothy bag . jacquard à double face . impression par rongeage .TED.SP.TED.FR. mausfarben .FR.TED. estampado por corrosión dishcloth . jacquard a doble faz dove grey .IT.SP.SP. tejido de punto de doble fontura. rayas de chilaba dolman sleeve . distributión .

teint .IT. transport inférieur . robe . Damenkleid .FR.SP.SP.TED.FR.FR. veste d’intérieur . Kleid.TED.IT.SP.TED.TED.FR. peso seco INGLESE duchesse (satin) .IT. chaqueta de casa dressing gown2 .SP. Morgenmantel .SP.SP. bata drill . punto escurrido. duchesse . Farbstoff . Dufflecoat . Cut-Streifen . satén duquesa duffle coat . cache-poussière . drill . satin duchesse .SP. vestido. Drap .TED.TED. raso duquesa.SP.FR. salopette .IT.IT.TED. drappeggio . Untertransport .SP. batín.FR. vestaglia . robe de chambre . pantalon de peto.TED.FR. traje de mujer dress2 .TED.FR. drapeado draping2 .TED. rayure tight . drapeado drawstring . teñido dyehouse .SP. colorante . drap .IT.IT.SP.IT. teinturerie .SP. montgomery .IT. Färberei . drapé . punto scaricato . tintorería dyeing .TED. tinto .IT. trasporto inferiore .IT.IT.TED. coulisse .SP. Wasserfall Kragen .FR. mono de trabajo dustcoat . duvetina dye .FR. Bügeln ohne Dampf .FR.TED. Duchesse .TED. coulisse . riga tight . poids sec .SP. guardapolvo duvetyn .IT.SP. rayas tipo tight dressing gown1 .SP. drill . peso a secco .SP. repassage à sec .TED.IT. escote en cascada draping1 .IT. abrigo montgomery. duffle coat dungarees . nettoyage à sec . tintoria . drop drop feed .SP.TED. Anzug . bagno di tintura .IT. Staubmantel .SP. drapé .IT.TED.SP. spolverino . encolure drapée . colorant .TED. duffle-coat . Färbung . lavado en seco dry ironing . Drop . lavaggio a secco .SP. vestido dress pin stripe . Duvetine .FR. duvetine . drop . salopette .IT.FR.FR. bain de teinture .FR.FR. Trockengewicht .FR. peto de trabajo. panneggio .TED. drap drapig neckline .FR.TED. Saumzug . colorante dye vat .IT. escote drapeado.SP. Drillich .FR. Latzhose . drop . duvetine . teinture . drap . Farbbad . baño de tintura dyed .FR. Drapierung . punto soltado dry cleaning .IT. chemische Reinigung .IT.TED.TED.TED. giacca da camera . robe .SP. jareta dress1 .IT. dril drop . scollatura a cascata .IT.FR.IT.TED.IT. transporte inferior drop stitch .FR.168 . point lâché .SP.IT.TED.FR. duchesse. gefärbt .SP. Drapierung . stiro a secco .TED.FR. tintura . abito da donna . Fallmasche . escote con drapeado en cascada. abito . Morgenrock . tintura .FR.FR.SP.IT. planchado en seco dry weight .SP.TED.FR.

goffrato .FR. maglia goffrata . Elité® .FR. fil à fil .TED. paraorecchie . Schmirgeln .SP. ribete egg line . Stickereiwaren . Gaufrémaschen . fil à fil .SP. borde.SP. bisutería embroidery machine .TED. comercio electrónico écru .IT.IT. canto. fourniture de broderie . elastómero elastomeric fibre .TED.FR.IT. easy care .IT.IT.SP.IT. alargamiento a la rotura embossed . verde esmeralda emerising .FR. fácil lavado Ecolabel . Stickmaschine . ligne oeuf .SP. máquina de bordar emerald green . E-commerce . elastán elegance . ski-band . polissage . broderie . pendiente easy care . smaragdgrün . bordo .FR. Elasthan . Gaufré .IT. Prägen . Elité® .TED.TED.FR. minuteria da ricamo .TED. Leicht waschbar .SP.SP.TED. elastischer Saum . Ecolabel .FR. orillo edging . Stickerei .TED. tejido de punto gofrado.SP.TED. ruban élastique . Eiform .TED.TED.FR.FR.FR. dobladillo elástico. malla gofrada embossing .IT. boucle d’oreille . elasticité . Stoffkante . bord . cinta elástica elasticated hem .IT. easy care .IT. elastomero .FR.SP. fácil mantenimiento easy wash .SP.TED. maille gaufré . abito impero .IT.SP.IT.169 INGLESE E earcap .TED.SP. allongement à ruptur .IT. ribete elástico elasticity . vert émeraud . easy wash .SP. cinta orejera earring . verde smeraldo .FR. gofrado embossed knit(ting) . goffratura .FR. ligne empire . línea imperio. Gummiband . élastomère . ecru.IT. bordo elastico .TED.IT.FR.SP.FR. Angestellte .IT.TED. Elastizität .IT.SP.FR. linea impero . easy wash .IT.FR. Eleganz .TED.SP. bordado embroidery equipment . E-commerce.FR.TED.SP. esmerilado empire dress .SP.SP. machine à broder .SP. macchina da ricamo . élégance .TED. Bordüre .TED.TED. Empirekleid .IT.IT. linea a uovo .TED. écru .TED.FR.TED.SP. elasticità . Ohrring .FR. elasthame. allungamento a rottura . écru .FR. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) Ecommerce . bordatura .TED. silueta imeprio employee .FR. Ecolabel .IT.IT.FR. vestido imperio Empire line .IT. Elité® elongation at break .IT.SP.SP. bande ski .TED. commerce électronique .FR. Empire Schnitt .TED. línea de huevo elastic .FR.IT. dipendente . orecchino . oreillette.TED. Elastomer . orejeras. Ohrenschützer. smerigliatura . bordure . Höchstdehnbarkeit . employé . E-commerce . gaufrage . elegancia Elité® .IT.IT. elastam .TED.SP.SP. ricamo .TED. elasthane .FR. gaufré . naturweiss . dependiente endandend ground . bord élastique . Ecolabel .SP.FR.FR. easy care . Elité® . eleganza . gofrado embroidery .IT.FR. elasticidad elastomer . robe empire . crudo edge .IT.FR.SP. elastico .IT.SP.SP.

robe de soirée . expositor export . épaulette . esportazione . abito da sera .IT.TED. Ethnisch .IT. fil a fil.TED. espositore .TED.FR. ethnique . entre-deux . Grafiker .FR.TED. entredós entrepreneur . etamín ethnic .FR.IT.IT.FR.SP. étamine .IT. maquettiste . Export . Unternehmer . Abendkleid .FR.FR.FR. grafico .IT.TED.TED.SP.IT.SP. Entre-deux . composé .FR. sac pochette . Aussteller .FR. charretera ermine . broderie anglaise . Hermelin .170 .IT. empresario envelope style purse . armiño espadrille . fil à fil .TED. exposant .TED.FR. Schulterklappe .SP. exportateur .TED. spallina . habillement de soirée .SP. étnico evening glove .FR. oeillet .SP. espadrilla . espadrille .FR.TED.IT. agrafe .SP. Fil à Fil .TED. Etamin . Messe .SP.IT.FR.TED. Fil à Fil .IT. impresa .IT.SP. entreprise . Enka® Viscose . Enka® Viscose ensemble . exportación exporter . feria exhibitor . ensemble .SP. esportatore .SP. gancio .FR. guanto lungo .IT.FR. Unternehmen .IT. exclusiv . exportador eyelet . alpargata etamine .TED. Knopfloch . bordado inglés eyelet hook . boutonière. exclusivité . imprenditore .SP.SP.SP.FR.SP. diseñador gráfico Enka® Viscose . ermellino .TED.IT. hilo a hilo engraver . etnico . abbigliamento da sera .TED.IT. fil a fil.FR. occhiello .TED.SP. exportation . Haken und Öse .TED. étamine . entre-deux . Enka® Viscose .IT.IT.TED.TED.SP. corchete . Enka® Viscose .SP.TED.SP. conjunto enterprise .TED. bolso cartera épaulette .FR.FR.FR. hilo a hilo endonend . Kuvert-Tasche .IT.FR. vestuario de noche exclusive right .SP.SP. hermine . Kombi Teile . fil à fil .IT. ojal.IT.SP. empresa entredeux .IT. fiera . entrepreneur .SP.TED. vestido de noche evening wear .FR.TED.TED. esclusiva .TED.FR. ojete INGLESE eyelet embroidery . foire . exclusiva exhibition . langer Handschuh .FR. broderie anglaise . exposition. gant long . Exporteur .IT. Abendkleidung .SP.SP.IT. busta . guante largo evening gown . englische Stickerei . Espadrille .

modisch .TED. tendenza della moda .IT. maglia operata .FR.TED. pronto moda . tapeta factory . tendencia de la moda fashionable .IT.TED.SP. remate. à la mode . Phantasie .SP. usine.FR.SP. longueur du tissu .IT.IT. teinture en pièce .TED. tejido de punto fantasia. strukturierter Strick . paramontura .FR.FR. muestrario. Fair Isle . Stoff . largeur du tissu .IT. tendance de la mode .SP. Besatz . Fair Isle (motif) . Fächer .TED. punto fantasía fancy yarn . éventail .SP.TED.TED. hilo de fantasía fashion . moda fashion collection (di modelli) .TED. fabrique .TED. tejido de punto trabajado fancy stitch .IT.IT.FR.SP.FR. Fantasiemasche . Faille .FR.TED. armaturato .IT.TED. tejido de punto fantasía. bijouterie . rivista di moda . longitud de la tela fabric swatch .TED.IT. défilé de mode . magazine de mode . tricot fantaisie . Stoffbreite . lunghezza del tessuto . fiera .SP.FR. casa de modas fashion jewellery .IT.SP.TED. ancho de la tela fabric with fancy weave . Messe .TED. modellkollektion .TED. punto fantasia .SP. maille travaillée .IT. Fair Isle (Muster) .TED.171 INGLESE F fabric1 . Warenbreite . Musterlasche .FR. exposition. tela fabric length .IT. casa di moda . tejido de muestra fabric width1 .FR. échantillon de tissu .SP.SP. descolorido.SP. gewaschen . desfile de moda fashion trend .TED.FR. Modezeitschrift .TED. faya fair . stoffa . maglia fantasia .FR.FR. campionario . fábrica faded .FR.FR. abanico fancy . fabbrica . tejido. Schmuckwaren . bigiotteria .IT.FR.IT.TED.FR.TED. maille fantaisie.FR. Stoff . moda . filato fantasia . mode .IT. malla fantasia fancy knit2 . falso dobladillo fan . strukturiertes Gewebt .TED. pronto moda .FR.FR. faille . délavé .IT.SP.SP.FR.IT.FR. tela fabric2 . Stofflänge .SP.IT.FR. orlo riportato .IT. foire . fantasía fancy knit1 .SP.TED. ancho del tejido fabric width2 . Modenschau .FR. fantaisie . Modehaus .IT. ventaglio . bisutería fashion magazine .TED.IT. Saum mit Verstärkung .SP. feria Fair Isle (pattern) .SP.FR.IT. desvaído faille . largeur du tissu. tintura in pezza . maison de couture .SP.IT.IT. tintura en pieza facing . colleciòn de modelos fashion house . Modetendenz .SP. faille . point fantaisie .IT. Stoffärbung . Fabrik . Fancy-Garn .FR. Fantasiemasche . alla moda . fil fantaisie .IT.TED. collection de modèles .SP. campione di tessuto .SP. tissu . Gewebe. tissu armuré . Mode . fay.FR.SP.TED. Fair Isle (dibujo) false hem . Musterkollektion.TED.IT. fantasia .FR. ourlet rapporté .TED.FR.SP.FR.IT. larghezza del tessuto .SP. altezza del tessuto . revista de moda fashion show .SP. collection d'echantillon.SP. tejido.IT. delavé .SP.IT.TED. tessuto . parementure . hauteur du tissu . tejido con ligamento fantasia fabricdyeing .TED.SP. tissu . a la moda fast fashion . sfilata di moda .

TED.TED. Fidion® FR .IT.TED.IT. pronto moda fastening1 .TED. pantalon de travail .TED.IT.IT. Verschluß . Ausrüstung . Molton .TED. Pronto moda .FR.FR. pantaloni da lavoro . fermeture . chiusura .TED.IT.TED. Fidion® FR . allacciatura .SP.SP. fieltrado felting2 .FR. feutre . feutré .SP.IT. griffa (di trasporto) .SP.TED. feltrabilità .FR. composición fichu .FR.FR. botas de montaña figured velvet . Verschluss . entreprise . étiquette de composition .TED. defecto feed dog .IT. Fehler . défaut . filet .SP.FR. défaut . difetto . infeltrimento . muletón felt hat .IT.SP. feltratura . arrastre de transporte fell seam . rangers . Filzbarkeit . Fidion® FR .SP.FR.SP.SP.IT. feutrage . feutrage .IT. fieltrabilidad ferrule .FR.SP.FR.TED. cucitura ribattuta . terciopelo labrado fil coupé . gemusterter Samt .IT. Filz .SP. finissage .FR.TED.SP. fez . Betrieb . finissaggio . velluto operato .SP.172 .FR.IT. molleton . Zusammenstellungsetikett .FR.IT.FR.SP.FR. fil coupé . feutrage .FR. acabado firm .TED. finition . filamento Filanca® .TED. Filzen .IT.SP. pantalones de trabajo fault1 . solidità .SP.SP.SP. puntale . fez INGLESE fibre composition label . fichu . empresa fitting .FR. apprêt .SP.IT. costina . fil coupé .SP.SP. apresto finish2 . Verfilzung .IT. resistencia fatigue trousers .TED.SP.SP. azienda .SP.TED.FR. bava .FR. Filzhut . fez . costura sobrecargada felt1 . feutre .FR. fichu . fil coupé filament . composizione .SP. côte fine . toquilla.SP. cierre fastness .SP.IT. Kappnaht . Faserzusammensetzung .IT. adorno finishing .TED. defecto fault2 . Echtheit . Fidion® FR field boot . afieltrado felting1 . Filament .SP.IT.TED. Filanca® .SP. Appretur .TED.TED.IT. mollettone . Fez . Versäuberung . redecilla fine rib .TED.TED.IT.FR.IT.FR.TED.SP. pañoleta Fidion® FR . feltro .SP. rifinitura .IT.TED. Filetspitze . etiqueta de composición fibre content .FR. couture rabattue . Stofftransport. fermeture . solidité .FR. Fil coupé .TED.TED.FR. fieltro felt2 . Gummistiefel . Feinrippe . stivale anfibio . sombrero de fieltro felted . Fichu .IT.FR.IT. acanalado fino finish1 . Arbeitshose .FR. Fehler .SP. etichetta di composizione . Spitze .IT. feltro .IT.TED. composition .IT.TED.TED.IT. ferret . griffe .TED.IT.TED. appretto . Filanca® .IT.FR.SP.TED. Helanca® . infeltrito . casquillo fez . velours façonné . Fördergerät . enfieltrado felting power . filet .TED.FR. Verfilzt . Filanca® filet .FR. cierre fastening2 .FR. filament . acabado.IT.FR. fallo .

fliselina .TED. aletta . rosso vivo . Auslegekragen .FR.TED. flatlock .SP.FR. peluche .IT. Klappentasche .IT.SP.FR. jacquard à fils flottants .TED. tongues . Flämisches Leinen . lin de Flandres . fliselina.SP. Flache Falte . rouge drapeau .TED. volant .FR. finissage ignifuge .IT. Flaggenrot .FR.SP. vestibilidad flag red . gonna a godets . cartera flap pocket1 . pli plat . poche à patte . orlo ripiegato . einfacher Saum . fustán.IT.TED. dobladillo vuelto flat knitting machine . flanelle .FR.TED.IT.SP.IT.TED. ourlet rabattu . puntada de pespunte. tasca ad aletta .IT.FR. Volantärmel . Polarfleece . entoilage .SP.FR.FR.IT. tongs. flammenfeste Ausrüstung . tricotosa rectilínea. Jacquard mit Fadenflottungen .SP.IT. svasatura .IT. gonna svasata .IT.SP. fleece. point noué. fiandra .SP. futaine. évasement .FR.FR.TED. fleece .TED. bolsillo con cartera flap pocket2 . défaut . Godetrock . entretela termofusible floating yarn jacquard. molleton. màquina plana de género de punto flat pleat . manga acampanada flaring shape .SP.FR.SP.FR.TED.FR. vestibilità .173 . singlejersey jacquard .IT. manga campana flared sleeve2 .IT.SP.IT. franela flannelette . manica a campana . côte plate .IT.SP.FR.SP.TED. serpillière .SP.IT. balza . línea A flared skirt1 . rosso bandiera .TED. Fliselina.FR. Passform . manga acampanada.IT.TED. flache Rippe . chanclas fliselina .TED.TED. costa piatta . jupe évasée .SP.TED.IT.SP. collo piatto .TED. Fleece .SP. Patten . rojo vivo flameretardant finish . felpatura .SP.FR. manche évasée . fliselina.SP.SP. strofinaccio . impression par flocage . falda con godés flared skirt2 . anchura acampanada flat collar .TED. tasca con patta . vestibilité . lino de Flandes flannel . pliegue plano flat rib . Zehenpantolette .FR.SP.SP. difetto . franela de algodón flap . Wischtuch .FR. ausgestellter Rock .TED. col plat . Doppelsteppstich . jacquard con fili flottanti . manica svasata .SP.TED.IT.FR.IT. fustagno . Fehler .IT. lainage .SP. punto plano flatlock seam . flocado floorcloth .TED.TED.IT.TED.TED. piega piatta . stampa per floccaggio . costura flatlock flaw .FR.TED. glockiger Ärmel . jacquard con hilos flotantes flock printing . flanella .IT.FR.SP. afelpado flip flop . cuello plano INGLESE flat hem . fleece.SP.IT. poche à rabat .TED.TED. Flockdruck .SP.IT.FR. infradito . ausgestellte Form .IT. falda evasée flared sleeve1 .SP.IT. defecto fleece1 . Plüschen .FR.TED.FR.TED. Flanell .IT.FR. acabado antillamas. finissaggio antifiamma . tricoteuse rectiligne . punto annodato . felpa. ligne évasée . Fixiereinlage .FR. flanelle de coton . falda acampanada.IT. Barchent . linea ad A . bayeta flounce1 . manche cloche . Pattentasche . molletton .FR. glockige Erweiterung . rouge vif .SP. peluche fleece2 . jupe à godets . grattage.FR. Plüsch. patte . macchina rettilinea .TED.FR.TED.FR. felpa . Flachstrickmaschine .IT. falda evase. bolsillo con tapeta flared line . rojo bandera flame red . ampleur évasée.SP. kräftiges rot . felpa fleece finishing .IT.IT. acabado ignífugo Flanders flax .FR.

SP. Schritt . Maison full cardigan rib .SP. frange . Roma Ripp . faille française .FR. Ratinieren . batanadura fully fashioned knitwear .FR. renard . batanado. foulard foulard2 .TED. formelle Bekleidung .IT. Manschettenärmel .TED.FR.TED.IT.FR.IT. fermeture à brandebourg . foulard .SP. Seidenschal .FR. follatura . Walken .TED. volante flower shape . Besatz .SP.FR.TED.TED.IT.FR.SP. entrepiernas formal wear .SP. Knebelverschluss . pañuelo de cuello fox . maglieria sagomata .TED.IT. entrejambe .TED. franchising . tricotado menguado. franchising French cuff . puño doble con gemelos french faille . Blütenform .TED. maille Roma . volant . Rechts/Rechts Masche .SP. batanado fulling .TED. levita frog .SP. volante flounce2 .FR. Kopftuch . Franse . zorro franchising . folk forage cap . volant .TED.SP.TED.TED. fleco frisé (yarn) .IT.SP. Maison . blusotto da aviatore .TED.IT. Fangrippe . Fully fashion.FR. poignet mousquetaire .IT.TED. cierre con trencilla.TED. ratinatura .SP.FR.IT. ropa formal foulard1 . franchising .FR. gekräuselt .SP. volant .FR. Folk.IT.SP. côte anglaise . abbigliamento formale .FR. polso doppio con gemelli . faya francesa friezing . Ärmelriegel . Fuchs .TED.TED. volpe . blouson d’aviateur .TED.IT. Redingote .IT.SP.SP. Franchising . foulard . allacciatura con alamari . rizado frock coat . gorra militar fork .IT. foulard .IT. punto Roma full needle rib .FR.IT.TED.IT.IT.FR. franquicia. frisé .IT. casa de modas. volante frill2 . frisado frill1 . línea corola fly front .TED.TED. faille francese .FR.SP. tapeta de bragueta flying jacket . ligne corolle . geminderte Strickware . foulard . Modehaus. volant .174 .FR. linea a corolla . Tuch . Stoffblende .SP. frangia . Französischer Faille . ratinage . brandebourg . braguette .IT.SP.IT.IT. follato .SP.FR.TED.IT.TED. fourche.TED.IT. redingote .SP.SP.FR. folk .TED.TED. gala . tricotage fully fashion . maille unie . Volant . punto Roma . habillement formel . gewalkt .FR.SP.TED. Wasserfall .FR. foulard . volant . frappa . costa inglese .IT.TED.IT.SP.SP.TED. frisé . bragueta. foulage . frappa . cierre con alamar Fshion House .SP.SP. Maison . foulard . calot . alamaro . foulé .FR. Käppi .SP. franchise. Besatz . volante fringe .IT.FR. Volk . foulard foulard3 . patte des pantalons.IT.IT. patta dei pantaloni . chaqueta de aviador folk . cavallo .FR.FR. maglia unita .FR. malla unida fulled . punto inglés full Milano . Pilotenjacke .FR.IT.SP.TED.TED.SP. Maison .FR.FR. folk . redingote .IT. volante frill3 . cappello a bustina .IT.FR. Übertritt . alamar INGLESE frogged fastening .SP.SP.SP. género de punto "fully fashion" fullyfashioned knitwear .FR.

cuello (en forma de) embudo fur . telo sagomato . fustán. tejido para decoración fusible .FR.SP. pelliccia . Barchent . abrigo de pieles furnishing fabric . pelliccia .SP.175 . fourrure .IT. maille façonnée .FR.TED.SP. termoadesivo . fourrure . Pelz-mantel . geminderter Teil .IT. fustagno . género de punto hechurado funnel collar . entoilage .IT. tessuto da arredamento .SP.IT.SP.TED. tissu de décoration . flanelle de coton . Kelchkragen .FR.IT. fixierbar .TED.TED. franela de algodón INGLESE .TED.IT. fliselina.IT. fusible fusible interlining . thermo collant . Fixiereinlage . collo a imbuto .FR. aufbügelbar. Dekorationsstoff . tissu d’ameublement.TED. fliselina . col entonnoir .FR.SP.FR.IT.FR.SP. Fliselina. piel fur coat . entretela termofusible fustain . Pelz .TED. fliselina. futaine.SP.TED.FR.

glasé.IT. Gauchohose .SP. pantalones de gaucho gauge .SP. gazar geelong lambswool .FR. lambswool geelong .TED.IT.IT. funda garment cover . galón garçonne .IT.FR. chintzage .IT.SP.TED.TED. Gauge . housse (à vêtements) .IT. galalita galloon trim .SP. granatfarben .IT.TED.SP. geelong .FR.FR. granate garter . copriabito . lambswool geelong Ghillie . cuadro vichy girdle .IT.IT. Stückfärbung . glacé . finezza .TED.TED.SP.TED.IT. Ghillie .SP.SP.TED.FR.FR. gant mousquetaire . Schützbeutel . housse (à vêtements) . capo di abbigliamento .TED.TED. Vichy .TED.IT. Derby (chaussure) .FR.SP. carreau vichy . coton gazé .TED.TED.SP. abalorios glazed .IT.IT.TED. Derby .SP.SP. garçonne . jarretière . glaçé . Strumpfband . conterie . glaseado glazing .IT. Derby .IT.IT.TED.FR.SP.FR.TED.FR. Lambswool-Geelong .TED. tintura in capo .SP. Glen-Urquhart .TED. guaina . pantalon gaucho .TED.FR.IT. point mousse .SP. galalithe .FR. vêtement . Chintzen .SP. Galalith . mallas vueltas gassed cotton .IT. Handschuh .IT. giarrettiera . Mousquetaire .FR.SP. garçonne . garçonne garment . gasierte Baumwolle . Ghillie .TED.IT.FR. vichy . jauge . falda fruncida gathering . gazar . garza .SP.FR. Kleidungs-stück .FR.IT. Ghillie . galon .FR.TED.FR. glasiert .SP.IT.FR.SP. arricciatura . jupe froncée .FR. copriabito . teinture sur vêtement . Gazar .TED. verroterie . guante gobelin . Schützbeutel .FR. Glen-Urquhart( cuadro) glove .SP. gingham .SP. Derby (zapato) gingham1 . Ghillie Gibson shoe .SP. gazar . galalite . punto legaccio . gaze . prenda de vestir garment bag . acabado glaseado GlenUrquhart check . gant . Links/Links-Masche .FR. Glen Urquhart check .IT.SP.TED.SP.IT.TED.FR.IT.FR.TED. faja glass beads . guanto . Kräuselrock . Glen-Urquhart . pantaloni alla gaucho . vichy gingham check .SP. Kräuselung . gasa gazar . gabardina .IT.FR. Gingan . galga gauntlet . gabardine . guantelete gauze . Vichykaro .TED. Mieder . fronce . cinzatura .IT.TED. algodón gaseado gathered skirt .IT.IT.SP.FR. frunce gaucho trousers . liga garter stitch . gonna arricciata .IT.FR.SP. guingan . Garçonne .176 INGLESE G gabardine . gabardina galalith .IT. Gabardine .FR. guanto alla moschettiera .TED. rouge grenat . vichy . gallone . gaine .SP. funda garmentdyeing . quadro vichy .FR.TED.FR. Glasperlen . Gallon .SP.TED. guinga gingham2 . tintura en prenda garnetred . Gaze . rosso granato .SP.TED.FR. cotone gasato .

col debout. abrigo militar greek border .FR. String Tanga . godé.IT.TED. Ware . jupe à godets .TED. grecque. marca.FR.IT. jupe à panneaux . amarillo dorado golf shoe . greca . Guanako .177 .FR.TED. grande distribuzione .TED.FR. bord grec . Griffe . Stoffseite . greca.IT.IT.SP.SP.TED. gris griffe . Ripsband . grisalla. gobelino godet . géneros gore .SP. godet . haz grandad colla . verde .TED. Guanaco guarantee .FR. Grossvaterhemd .FR.TED. bord grec . godet . grün .IT.TED.IT.FR.SP.SP. grisaille .FR. guanaco .SP. gonna a godets . grau .IT.SP.SP.TED.IT. cuello levantado grandad collarless . escote panadera grandad neckline . Gobelin . scollatura a serafino .SP. granité . falda de paneles. escote panadera grandad shirt . gros-grain . Godet .SP.FR.IT.TED. Serafino-Ausschnitt . Mäanderband.TED.IT.FR.TED.SP. String-Tanga. falda con godés gored skirt2 . grigio . sens du tissu . scollatura a serafino . camisón granite .IT.IT.TED.IT.IT. godet . camicia del nonno . manteau militaire . griffe . garantie .SP.TED.TED.IT.TED.IT.SP. scarpa da golf .SP.FR. Uniformmantel . gros-grain gstring .IT. tanga .SP. Zipfelrock .FR.IT.SP. occhiello metallico . godet golden yellow .SP. faux col. gros-grain grosgrain . gros de tour . oeillet métallique .IT. griffe grisaille .TED.FR.SP. Godet .SP. verso del tessuto .SP. granite great distribution . grande distribution . Gros de tour .SP.FR. marchandise .FR.TED.FR.IT. godet . Gore-tex® .SP.IT.FR.TED. Gros-Grain . gobelin . Gore-tex® grain of fabric . col droit . godet gored skirt1 . merce . encolure tunisienne . gros-grain . guard’s check . gran distribución greatcoat INGLESE .FR.FR. gros de tour gros grain . guayabera . Grosshandel .TED. Stehkragen . tanga . guard’s check . chemise de grand père.SP. Gore-tex® . grisaille grommet .SP. zapato de golf goods . guayabera .FR.IT. guayabera guipure .FR. griechische Kante .TED. borde griego Greek fret . garantía guard’s check .TED. greca .SP. giallo oro .IT. borde griego green .TED. guayabera .FR. collo a listino . vert .SP. gonna a teli . gros de tour . guard’s check . falda de piezas Goretex® .IT.SP.FR.FR. gros-grain . ojete metálico gros de tour .IT. greca. gris .FR.FR. Golfschuh .TED. Grisailles . Serafino-Ausschnitt .TED.FR.FR.TED. encolure tunisienne . Mäanderband.IT.TED. grecque. Godetrock .TED.SP.IT.IT.FR.IT.SP.FR. cappotto militare . liquette .SP. Stringtanga. guard’s check guayabera .TED. Gobelin . verde grey . guanaco .TED. Gore-tex® .IT. garanzia . jaune d’or .IT. griechische Kante . chaussure de golf .SP. Granité . Mandarin-Kragen.IT.TED. grisaglia . griffe . Goldgelb .FR.SP.TED. gros-grain .FR. tanga guanaco . godé. granité . string. Metall-Knopfloch . Garantie .

TED.IT. guipure .SP. gherone . basket .TED. Sneakers . zapatilla deportiva INGLESE .178 .FR. veste (en style) Nehru .IT. Zwickel .SP. guipur guru jacket .TED. gousset .FR.FR. chaqueta guru gusset .IT. Turnschuh.SP. chaussure de gymnastique. giacca guru . guipure .SP. nesga gym shoe . zapatilla de gimnasia.TED.IT. Guipure-Spitze . scarpa da ginnastica . Guru Jacke .FR.

IT. alfiler grande. décolletè dos nu . Harris tweed . mercerie .SP.IT.SP.TED.IT. fazzoletto da naso . Türkenhose .IT. reggiseno a carioca . martingala . aguglieria .FR.IT. costa perlata . sac à main . filato per aguglieria . Taschentuch .TED.SP. H. grosse Stecknadel.IT.IT. fils pour tricotage à la main . Hoch Bausch .TED. quadro fazzoletto .TED. tweed de Harris hat .IT.FR.FR.TED.FR.FR.FR.TED.IT.FR.TED.FR.TED.TED.FR. pañuelo de nariz handkerchief check .TED.FR. tintura en madeja harem pants .FR.SP.SP.FR.FR. punto perlado half cup bra .TED. punto pannocchia . chapeau . bandeau .FR.IT. Handstrickgarn . dos nu . Taschentuch . broche Hawaiian shirt . toucher .TED. Kurzwaren .SP. sombrero hat pin .FR.FR. pantalones harén Harris tweed . . Perlfang .IT. artesanía handkerchief1 . lavaggio a mano . cinta para el pelo. .TED. Griff . emmanchure américaine .SP.FR. spalla all’americana . articulos de merceria hair . artesanía handicraft2 .SP. kahle Rückseite .IT.B.SP.IT.SP. Harris tweed . artigianato . hilado para tricotado a mano hand washing . poil . punto perlado half cardigan stitch .SP. artigianato . H.TED.TED. Amerikanischer Armausschnitt .B. martingale .TED. bandeau . mouchoir . cuadro de pañuelo handknitting yarns .FR.SP.IT. emmanchure américaine . mano . épingle barrette .TED.SP. Tiefes Rückendekolleté . madeja hankdyeing .TED. dos nu . escote mejicano halter shoulder .FR.SP. pelo .SP. scollatura all’americana . Handtasche .B.179 INGLESE H H.IT.IT.IT.TED.TED. .SP.SP. schiena nuda .SP. écheveau . Handwerk .IT.IT.SP. espalda desnuda halter neck2 .IT. pelo hairband .FR. amerikanische Schulterform . teinture sur écheveau . sujetador media copa halfbelt . Perlfang .IT.FR. matassa . handgewaschen .B. harris tweed . bolsa con asas handicraft1 . Riegel . Handwerk .TED. .FR.SP. Strangfärbung .SP. pañuelo handkerchief2 . Taschentuchkaro .FR.IT.IT.TED.SP. H.FR. soutien-gorge carioca . Hut . kahle Rückseite .IT. lavage à la main . mouchoir . martingala halter (style) armhole . cinta elástica half cardigan rib . HB o High Bulk o Alto Volumen haberdashery .FR. mercerie . pantaloni alla turca .SP. camicia hawaiana . sisa americana halter neck1 . espalda desnuda hand knitting yarn .IT. cappello . spillone . occhiatura all'americana .SP.SP.IT. point d’épi.SP.TED.TED. sisa americana halter top .TED. chemise hawaïenne .TED.IT. schiena nuda . Stirnband . lavado a mano handbag . tacto hank . côte perlée . fil à tricoter à main . Strang . hilos para tricotado a mano handle .IT. sujetador carioca. côte perlée .H.FR.SP.IT. Carioca B.TED.IT. Haar . tintura in matassa .TED. artisanat .SP.FR. fazzoletto . carreau mouchoir .TED. Handstrick . borsa con manico . pantalon à la turque .FR.SP. Tuchnadel .FR.FR. artisanat .

TED. fianco . plissé permanent . chaquetón heel . Helanca . Helanca .IT. Thermoschweissen .SP. couture . perímetro de cadera hip size . vita alta .IT.IT.FR. talonera. Ajoursaum.IT. Kopftuch .FR. abbottonatura nascosta .TED. Serafino-Ausschnitt . Saum .TED. escote corazón heat weldind . hochgeschlossen . talon . camisa hawaiana headsquare . Hofer .FR.TED.FR.FR. Heimtextiles .IT. cuello levantado.IT. termosoldado heatset pleats .TED.IT. cuello alto High Fashion1 .TED. Hofer . tessile per la casa .SP.IT.SP.FR.IT.IT. scollatura a serafino . cuello cisne INGLESE high collar2 . calza autoreggente .SP. texiles para el hogar Honan (silk) .TED.B.SP.FR. Sacktasche .FR.B.FR.FR. H.TED.IT.IT. orlo .SP.SP. Hawaiihemd . ourlet à jour. couture .TED. cadera hip girth . Hüftumfang . battitacco . canapa .TED. boutonnage en souspatte .SP.SP. chevron .IT.SP. orlo a giorno . collo alto .TED. home spun .TED.TED. halterlose Strümpfe .TED. alta costura high fashion2 . alta moda .TED.IT.SP. media jarretera home spun .FR.FR. home spun . Jackenmantel .TED. con escote cerrado high waist .IT.TED. tacón heel binding .TED.SP. col montant .TED.TED. Hanf . col montant . thermosoudage . Fischgräte . encolure tunisienne .FR.SP.TED.IT.FR. Rollkragen .FR.180 . collo montante .FR. ennoblecimiento hip .SP. termofijación.IT. Haute Couture . honan . Plissee .FR.FR. home-spun . tour des hanches. foulard . cerrado.SP. Stehkragen . Honan (Seide) .IT.FR.TED. tour des hanches. spina pesce . alta costura high necked . HB o High Bulk o Alto Volumen high collar1 . Haute Couture .SP. . accollato . termosaldatura .IT. Helanca hem . bas jarretière . talonette .FR.FR. .TED. pañuelo de cuello heartshape neckline .IT.SP.FR. verdeckte Knopfleiste . dobladillo calado. circonferenza fianchi . escote panadera herringbone .SP. Hosenschonerband .TED.IT. ourlet ajouré .FR. sac fourre tout .IT. plisado permanente heavy jacket .IT.FR.TED. H. tour de bassin .B.TED. taille haute . Hüftumfang .IT. veston . Hofer .TED. pieghe plissettate . dobladillo hemp . botonadura oculta High Bulk . couture .SP.FR. décolleté en coeur .Janker .SP. dobladillo ajour henly neckilne . talle alto highgrade finishing . H.FR. home-spun home textile . Schuhabsatzt .TED.FR. foulard . giaccone . Hohlsaum .IT. Helanca . tour de bassin . herzförmiger Ausschnitt . scollatura a cuore .IT. Hofer holdall bag . chanvre .IT.TED. sacca .SP.FR. Köper. cáñamo hemstitch . ennoblissement .IT. perímetro de cadera Hofer .SP.IT. espina de pez hidden buttoning .SP. refuerzo de talón Helanca . linge de maison . Honan (seda) . Veredelung . honan (soie) .FR.SP.FR.TED. Hüfte .TED.SP. Hoch Bausch .SP. hanche .SP.TED.SP. saca holdups .SP.IT. circonferenza fianchi . hohe Taille . nobilitazione .SP.SP.FR. ourlet . montant .SP. tacco .IT.

hot pants. décolleté en U. cagoule .FR. corne .SP.TED.SP.IT. panama . Hakenverschluss .TED.SP. pied de poule . Husky .TED.FR.SP. Steppjacke .SP. textil hogar hunter’s bag .SP. cuello capucha hook & eye fastening . crin horseshoe neckline .IT. capucha hood2 . Hahnentritt .FR. Strumpfwaren . Krinoline.IT. Husky (chaqueton acolchonado) hydroscopicity . corno . Cagoule .FR.SP. allacciatura a gancio .FR.IT. calzetteria . Hidrofilidad . Hufeisen-Ausschnitt .FR.FR. crinolina hopsack (weave) . nid d’abeille .FR. borsa alla cacciatora .SP.FR. cappuccio .SP.SP. cierre de corchetes y lazos hoop skirt . chaqueta de caza Husky( quilted coat) . agrafe . igroscopicità . nido de abeja hood1 . Jagdtasche . capucha hooded collar .IT.FR. Panama .FR. Hot-pants .IT.SP.IT. veste de chasse . capuche .TED.IT. Kapuzenkragen .TED. hot pants houndstooth . crinolina .IT.SP. pata de gallo household linen .IT. biancheria da casa . bolso a la cazadora INGLESE hunting jacket . décolleté en fer a cheval .181 honeycomb . scollatura a ferro di cavallo .FR.SP.TED.SP. Rosshaar . Haushaltswäsche . Tonnenrock .SP. allacciatura con ganci e nastri . col capuche.IT. cierre con corchete hook and eye fastening with laces .FR. hygroscopicité .IT. Verschluß mit Haken und Ösen . Husky (veston matelassé) . shorts . calcetería hot pants .IT.SP.TED. Horn .SP.IT.TED. giacca da caccia .IT. crinoline .FR.FR.FR.IT.TED.TED.IT.TED. Jagdjoppe . escote de herradura hosiery . col bénitier . fermeture à crochets et passants . crin .TED.TED. crine . collo a cappuccio . cuerno horse hair . hot pants .FR.SP.FR.IT. Waffelbindung . nido d’ape . natté .TED. Hygroskapazität .FR.TED. sac chasseur .TED.TED.TED. bonneterie .SP.IT. Kapuze . pied de poule .TED. linge de maison . tela de panamá horn . cagoule .

TED.SP.FR. Prêt à porter .IT. planchado irregular yarn . aumento de mallas indigo . pliegue en tabla invertida invoice .FR.SP. intarsio . Schritt .IT. lingerie (solo per la donna). ropa interior intimate blend . Bügeleisen . rayure ikat . entrepiernas inside pocket . ikat ikat stripe .SP. stiro .FR. pli creux .SP. maglia irlandese . bolsillo interior.IT.IT. augmentation des mailles . fourche.IT. inserción inside leg . tasca interna . industria .FR.IT.TED.FR. specula .SP. filato industriale .FR.TED.TED.FR.FR. interfodera . tabla de información intarsia .IT.FR.TED. Kellerfalte .TED.SP. confection industrielle . aiguille a tricoter .SP. mischia intima .FR.TED.IT.TED. importateur .IT. importation . Stricknadel . jet d'encre . Rechnung .FR.FR. Fasermischung . prêt à porter industrial knitting needle . poche intérieure . entre-doublure .FR. mezcla íntima inventory .IT.TED.TED. indigo .FR.SP.FR.TED.FR.SP. moda pronta .IT.SP.TED.IT.SP. industria informal wear .IT.TED. importatore . importador in fashion .FR. intarsia .SP.TED. à la mode . Industrie . bolsillo interno inspection table . entrejambe .FR.IT.IT. Aran . a la moda increase of stitches . biancheria intima .TED.TED. interlock intimate apparel . pliegue hueco.SP. fer à repasser . Stoffeinsatz . fil industriel .TED. mélange intime . repassage .SP.IT. Einfuhr . importación importer . intarsia interlining . indigo . Interlock .SP. Innentasche . habillement informel .TED.FR.SP.TED.FR. aguja para punto industrial yarn .TED. industrielles Garn .182 INGLESE I ikat .IT. ikat .IT. interlock . Imitation . importazione .SP.IT. factura Irish knit .SP.FR.TED. ropa informal inkjet . industrie . prendas interiores. Intarsien . abbigliamento informale .IT.TED. alla moda .IT. insert . prêt à porter. inventario . inserto .IT.SP. sous vêtement . Ikat-Streifen . plancha ironing .FR.IT. ferro da stiro . inventario inverted pleat .IT. Ikat .SP.SP.TED. entoilage. rayas ikat imitation . imitazione . aiguille pour bonneterie.SP.FR. fattura . tejido de punto irlandés iron . riga ikat . lencería.FR.TED.TED. Indigoblau .SP. hilo industrial industry .SP.TED. ink-jet.FR. sfondopiega . modisch . table lumineuse .FR. maille irlandaise . Freizeitkleidung . Importeur .IT. confección industrial. Kontrolltisch . Bestand . entretela interlock . imitation .TED.SP. cavallo .IT. interlock .FR. Maschen aufnehmen .IT. inventaire .SP.SP. Ink-jet inset .TED.IT.IT.FR. Ink-jet . Unterwäsche . Bügeln .TED. aumento della maglia . ago per maglieria .FR. Einlage . índigo industrial clothing . facture . ikat .SP. Ink-jet Druck .SP. imitación import .

SP. article . elfenbeinfarben . hilo irregular item .FR. Artikel . articolo .TED. marfil INGLESE .TED.TED. fil irregulier .SP.FR.IT. artículo ivory .IT. Dochtgarn .SP. avorio .183 . malfilato .IT.FR. ivoire .

chaleco jersey . vestido delantal jute . joint-venture jumper1 .IT. yute . jaspé .TED.FR. jacquard .SP.IT. jaspé . blue jeans . pullover. Jacquardwebstuhl . jodhpurs . pull-over .SP.TED.SP.FR.SP. cuello caja. jeanswear. botón joya jewel neckline . Rundhals .TED. blue jeans .FR. jadegrün . Jacquard .FR.IT.FR.TED.IT. chasuble .FR.SP. abito a grembiule . ras de cou . telaio Jacquard . jacquard Jacquard loom .SP. veston (da uomo) .FR.SP. ropa tejana jerkin . jeanswear . jabot .FR.FR. Jersey .IT. bottone gioiello .IT. scamiciato .SP.FR. tejano. jersey.FR. sueter jumper3 .FR.FR.SP. jabot .IT. jute . girocollo .TED.FR.184 INGLESE J jabot . tejdo jersey jewel button .IT.TED. jais .TED. pantaloni da jogging .FR.TED. casacca da fantino . pantalon de jogging . iuta . Jeansbekleidung .SP. justaucorps .FR.TED. Jaspé .FR.TED. jais . robe tablier .TED. bouton bijou . Trägerschürze . Jute . Java .IT.IT.TED. jodphurs. Jodhpurhose .SP. chorrera jacket .IT. vaqueros jeanswear .IT.TED. jersey. javanais . cuello corto jockey jacket . Jabot . jeanswear. Pullover . telar jacquard jade green .TED.SP. pantalones de montar jogging trousers .IT. mandil jumper dress . giacca .FR. verde giada . maglione . sueter jumper2 .FR.TED.IT.IT. jaspeado javanese . giavanese .SP.IT. Jacke . saco (Mexico) jacquard .IT.SP.IT. Zierknopf . casaque de jockey . chaqueta. tejanos.FR. chandail .SP.FR.SP. chandail. jersey. métier Jacquard . tricot. Jarré .TED.FR.IT. jarré .SP.TED. maglia .FR.TED. pantalón de jogging jointventure .TED. chaqueta de jockey jodhpurs .TED.IT. Jockeyjacke . Maschenware . Jogging Hose . jodhpurs . habillement en jean . Kleiderrock .TED.SP. joint-venture .IT.FR.SP. jais .SP. jersey . verde jade jais .TED. jarré . Blue Jeans . javanesa jeans .SP.SP. joint venture .IT.SP. jersey . vert jade . giustacuore .TED. joint-venture . Herrenüberrock . jarré jaspé .TED.IT. jais jarré .SP. veste. jacquard .IT.

Knickerbocker .TED. Kid Mohair .FR. kaki . cabritilla kilim . tejido de punto knit jacket .FR. chaussette montante .TED.FR.TED.TED.TED. quimono. knickerbocker .FR. scollatura a goccia . kaki . maille .IT. longitud a la rodilla. kilt .FR. calceta knickerbocker .SP. pieghe a coltello .SP. plis couchés . Kilt . Kilim . manche kimono .IT.FR.TED. Khaki .IT. Messer . Beutel .FR. rayas de quimono kitchen linen .SP.FR.TED.SP. Kimonostreifen .FR. chaqueta de punto. sac Kelly . manica a kimono .TED. poche kangourou . con pelo canizo keyhole neckline . couteau . plisado knit .TED. pelo canizo kempy .SP.IT. coltello .FR.SP. punto.IT. lunghezza al ginocchio . género de punto exterior knitted underwear .SP. bolso Kelly kemp . Wirkware .SP.FR.FR. tasca a marsupio . caftano . mit Stichelhaar . jarré .FR. chubasquero “canguro” kangaroo pocket .IT. maglia .TED. kilim . ropa de cocina. knickerbockers .IT.TED.TED. bolsillo de canguro Kelly bag .TED. einseitige Falten .FR.IT.SP.IT.SP.TED. kilim .TED.TED.IT. knickerbocker .FR.TED. longueur au genou .SP.FR.FR.FR.FR.TED.FR.TED. calzettone . kabig . Kabig .SP.SP.FR. longitud de la rodilla kneehigh sock . kaki . Kaftan .FR. knickerbocker .IT.IT. kilt. biancheria da cucina .SP.SP. falda escocesa kimono .IT.SP. Masche .IT. golf/golfino .IT. linge de cuisine .IT. giarrato . vêtements à mailles . maglieria esterna . knickerbockers . Knickerbocker . rayure kimono .FR. tricot .TED. kabig .FR.IT. manga quimono kimono stripe .TED. tricot . Kelly Tasche . veste tricot. giarra . Küchenwäsche . knickerbocker knickerbockers . Cardigan-jacke .TED. caftan .IT. caqui Kid mohair .SP.TED. kilim kilt . Knickerbocker . Knielang . kabig kaftan . cardigan knitted fabric1 .IT. tessuto a maglia . riga kimono . caqui khaki2 .SP.IT. kimono . Ziegenleder . coupe vent .185 INGLESE K kabig .SP.SP. cuir de chevreau .FR.IT.SP. borsa Kelly . kilt . chaqueta de jersey. tissu (à) maille .TED.SP. marsupio .IT. Kimono . pelle di capretto .TED. pantalones de golf knickers . kimono kimono sleeve .IT. jarre . cardigan .SP.IT.FR.SP.SP.IT. Nadelöhr-Dekolleté .SP.SP.FR.IT. Stichelhaar . Mufftasche . cachi .SP. escote (de) gota khaki1 .TED. largo por la rodilla. kimono . Kniestrumpf .FR. tejido de punto knitted fabric2 .IT. StrickOberbekeidung . pantalones de golf knife . tricot knitted outerwear . knickerbocker . décolleté en goutte . trapos de cocina knee length .TED. Strick .TED. caftán kagoule .FR.IT.IT.TED.SP.IT. Kimonoärmel . kid mohair kidskin .SP. Kid mohair . Kid mohair . cuchilla knife pleats .TED. kaki .FR.

tricot .TED.FR. Strickwarenindustrie .TED. Strickmaschine .SP.FR.SP.SP.FR.FR. tricotage . fil boutonné .SP. anudado knotted collar . cuello anudado knotted yarn .TED.SP. fil à tricoter . Noppengarn . hilo para tricotar knitwear .TED. Strick .FR. K-way . maglieria .SP. malla knitting yarn . sous vêtements en maille .IT. collo annodato .FR. Maschenstich.TED.IT.IT.IT.IT.TED.IT. K-way .TED. bottonato . geknotet .186 . tricotosa knitting stitch .SP.FR. Noppengarn .SP.FR.TED. annodato . hilo con botones knotted . industrie de la bonneterie .TED.IT. macchina per maglieria .SP.SP. nodino .TED. hilo con nudos Kway .FR. Strickwäsche . point tricot . tricot .SP. punto a maglia . tricotado knitting2 .TED. fil boutonné . género de punto knitwear industry . industria del género de punto knop yarn . Maschenware .FR. maglieria intima . hilo para género de punto. Stricken .IT. Schleifenkragen . K-way .FR.TED.TED. industria della maglieria . Strickgarn . Masche . K-way INGLESE . filato per maglieria .IT.IT. col noué .FR.FR.IT. smacchinatura .SP. tricoteuse .IT. noué . tricot . lencería knitting1 .SP.IT. tricot knitting machine .

coreana . laçage . chaussure lacée . borrego lambskin .TED. revers .SP. zapato de cordones Lacoste collar . Lacoste® .TED.SP.FR.SP. traje de mujer ladieswear .IT. vuelta (di pantalone) lapel collar . rebeca ladies’ handbag .FR. Schnürver-schluss .IT. habillement féminin.IT. Lambswool . vestuario femenino lamb . Pepita . Lanital .SP.SP. Spitze .TED. dentelle .FR. Lanital lapel . punto corrido ladies’ cardigan .IT. Schnürschuh .FR. pizzo . media ladies’ suit . Lastex .TED. pied de coq . desagujado. cravatta a fiocco . linea a paralume . lacet .FR. Rundhals Jacke . col tailleur .TED. allacciatura con stringhe .SP. calza da donna . lamé.SP. Lamé . vêtements pour femme . agneau .FR.TED. revers .SP.TED.IT. lampas . Lastex lavallière .FR. Reverskragen .187 INGLESE L label . revers .IT. Handtasche . pelle di agnello . Laufmasche .IT. Lavallière layer package . solapa lapel (di giacca) . matelas . encaje lace2 .FR. línea de pantalla Lanital . maglia punzonata .IT. lavallière . piel de borrego lambswool . pied de coq . lambswool .TED. allacciatura con stringhe . Lampas .SP. collo a revers .SP.TED. Lammfell . lamé .FR.IT. merletto .IT.IT.FR. borsetta . Lanital .IT.FR.SP. risvolto .SP.FR. etiqueta lace1 .SP. Kordelkrawatte .IT. Damenbekleidung . cuello polo Lacoste® .TED.SP. Lacoste® . solapa (di giacca).TED.FR.FR.FR. cuello de solapa. lamé . tailleur .TED.SP. lana de añino lamé . Spitze . trina .TED.IT.IT.FR.SP.TED.FR. encaje lace3 . maille poinçonnée .SP.TED. lampasso . smagliatura .TED.FR. Lacoste® .SP. bas .IT. lampás lampshade shape .FR. traje sastre .IT. cardigan ras du cou . abbigliamento femminile . agnello . collo a polo . Etikett . Aufschlag . Polo-Kragen . materasso .IT.FR. peau d'agneau . col polo .FR. Lastex . cordino .FR.TED.TED.TED.FR. col à revers.IT. étiquette .TED.TED.FR. démaillage . lambswool. cierre lazo lace knit .SP.TED.SP.FR.TED. Lam . Kostüm .TED.IT.IT. Lochmuster . dentelle .SP.IT.TED. Schnürver-schluss . lambswool . pata de gallo (grande) lariat . ligne abat-jour .TED. sac à main .TED.FR.TED. cuello de traje large houndstooth .SP. laminado lampas .TED. Lacoste® ladder . laçage .FR.IT.SP.SP. cierre lazo lace front neckline . tailleur .SP. dentelle .IT. scarpa stringata .IT.FR.IT.IT. cuello sastre.IT.IT. encaje lace fastening .IT.SP. Damenstrumpf . Lavallière . lampazo.SP. revers .SP.FR. punto punzonado laceup shoe .SP.FR.SP. Lanital . Spitze . lazo Lastex .TED. Lampenschirmform . bolso de mano ladies’ stocking . Lastex . etichetta .IT.FR.

188
- TED. Lagenstapel, Matratze - SP. colchón Leacril® - IT. Leacril® - FR. Leacril® - TED. Leacril® - SP. Leacril® lead grey - IT. grigio piombo - FR. gris plombe - TED. bleifarben - SP. gris plomo leather1 - IT. cuoio - FR. cuir - TED. Leder - SP. cuero leather2 - IT. pelle - FR. cuir - TED. Leder - SP. piel leather crust - IT. crosta - FR. croûte - TED. Spaltleder - SP. serraje, napa leather goods - IT. pelletteria - FR. maroquinerie - TED. Lederwaren - SP. marroquineria leather goods industry - IT. pelletteria - FR. industrie de la maroquinerie - TED. Lederwarenfabrik Industrie - SP. industria de marroquineria leather shop - IT. pelletteria - FR. magasin de maroquinerie - TED. Lederwarengeschäft - SP. tienda de marroquineria leggings1 - IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos leggings2 - IT. fuseaux - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. pantalones fuseau, pantalones legging, pantalones de tubo leggings3 - IT. pantacollant - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. leggings, pantalón de tubo legofmutton sleeve - IT. manica a prosciutto - FR. manche gigot - TED. Puffärmel - SP. manga jamón legwarmer - IT. scaldamuscoli - FR. jambière - TED. Beinwärmer - SP. calentadores (de piernas) leisure wear - IT. abbigliamento per il tempo libero - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio lemon yellow - IT. giallo limone - FR. jaune citron - TED. Zitronengelb - SP. amarillo limòn Lenci - IT. Lenci - FR. Lenci - TED. Lenci - SP. Lenci length - IT. lunghezza - FR. longueur - TED. Länge - SP. largo, longitud

INGLESE

leno cloth - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leno weave - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leopard - IT. leopardo - FR. léopard - TED. Leopard - SP. leopardo leotard - IT. tutina - FR. combinaison de dance - TED. Trikot - SP. leotardo letter of credit - IT. lettera di credito - FR. lettre de crédit - TED. Kreditbrief - SP. carta de crédito lifesize dummy - IT. manichino - FR. mannequin - TED. Schneiderpuppe - SP. maniquí light chesnut brown - IT. marrone castagna - FR. châtaigne - TED. kastanie - SP. marròn pàlido light fastness - IT. solidità alla luce - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ligne - IT. lineato - FR. taille - TED. Linie - SP. línea lilac - IT. lilla - FR. lilas - TED. lila - SP. lila limetree green - IT. verde tiglio - FR. vert tilleul - TED. lindengrün - SP. verde tilo line - IT. linea - FR. ligne, form - TED. Linie - SP. línea, silueta Linel® - IT. Linel® - FR. Linel® - TED. Linel® - SP. Linel® linen - IT. lino - FR. lin - TED. Leinen - SP. lino lingerie - IT. lingeria/e - FR. lingerie - TED. Damen Unterwäsche - SP. lencería

189

INGLESE
- IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos longjohns2 - IT. mutandoni - FR. caleçon - TED. Lange Unterhose - SP. pantalones marianos longuette - IT. longuette - FR. longuette - TED. longuette - SP. longuette look1 - IT. aspetto - FR. aspect - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto look2 - IT. look - FR. look - TED. Look - SP. look, aspecto loom - IT. telaio - FR. métier - TED. Webstuhl - SP. telar loop fastening - IT. allacciatura con asole volanti - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla loop yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé loose shape - IT. linea a sacco - FR. ligne sac - TED. Sackform - SP. línea de saco loss - IT. perdita - FR. perte - TED. Verlust - SP. pérdidas low cut shoe1 - IT. decolleté - FR. escarpin - TED. Ausgeschnittene Schuhe - SP. zapato escotado low cut shoe2 - IT. scarpa decolleté - FR. chaussure décolletée, décolté, escarpin - TED. ausgeschnittener Schuh - SP. zapato escotado low waist - IT. vita bassa - FR. taille basse - TED. tiefe Taille - SP. talle bajo lumberjack check - IT. quadro da boscaiolo - FR. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) - TED. Holzfäller-Karo - SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) lumberjacket - IT. canadese - FR. veste canadienne - TED. Musterkollektion, modellkollektion - SP. chaqueta canadiense lumbershirt

lining - IT. fodera - FR. doublure - TED. Futter - SP. forro linking1 - IT. puntino - FR. remaillage maille à maille - TED. Kettelnaht - SP. remallado linking2 - IT. rimaglio - FR. remaillage - TED. Ketteln - SP. remalle linking machine - IT. rimagliatrice - FR. remmailleuse - TED. Kettelmaschine - SP. remalladora linkslinks knit - IT. links links - FR. links links - TED. Links-Links-Ware - SP. links links linters - IT. linters - FR. linters - TED. Linters - SP. línters lisle yarn (thread) - IT. filo di Scozia - FR. fil d’Ecosse - TED. Fil d’Ecosse - SP. hilo de Escocia llama - IT. lama - FR. lama - TED. Lama - SP. llama lock stitch - IT. punto annodato - FR. point noué, flatlock - TED. Doppelsteppstich - SP. puntada de pespunte, costura flatlock lock stitch machine - IT. macchina punto annodato - FR. machine à nouer - TED. Anknöpfmaschine - SP. máquina de punto anudado locknit - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés, tejido de punto charmés loden - IT. loden - FR. loden - TED. Loden - SP. loden paño tirolés loden coat - IT. loden - FR. loden (manteau) - TED. Lodenmantel - SP. loden (abrigo) loincloth - IT. perizoma - FR. pagne - TED. Lendenschurz - SP. taparrabos long sock - IT. calza da uomo a gamba lunga - FR. chaussette longue - TED. Herrenkniesocke - SP. calcetín largo (para hombre) longjohns1

190
- IT. camicia lumberjack - FR. chemise de trappeur, chemise canadienne - TED. lumberjack Hemd - SP. camisa de leñador, camisa canadiense Lurex® - IT. Lurex® - FR. Lurex® - TED. Lurex® - SP. Lurex® Lycra® - IT. Lycra® - FR. Lycra® - TED. Lycra® - SP. Lycra® lynx - IT. lince - FR. lynx - TED. Luchsfell - SP. lince Lyocell® - IT. Lyocell® - FR. Lyocell® - TED. Lyocell® - SP. Lyocell®

INGLESE

191

INGLESE

M
machine washing - IT. lavaggio in lavatrice - FR. lavage en machine - TED. Maschinenwäsche - SP. lavado mecánico machine with edge trimming - IT. tagliacuci - FR. piqueuse-raseuse, machine à couper et coudre - TED. Overlockmaschine - SP. máquina overlock, máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes mackintosh1 - IT. impermeabile - FR. imperméable, manteau de pluie - TED. Regenmantel - SP. impermeable Mackintosh2 - IT. Mackintosh - FR. Mackintosh - TED. Mackintosh - SP. Mackintosh macramé - IT. macramé - FR. macramé - TED. Macramé - SP. macramé madapolam - IT. madapolam - FR. madapolam - TED. Madapolam - SP. madapolán made to measure clothing - IT. sartoria - FR. confection sur mesure - TED. Schneiderei - SP. confección a medida madetomeasure clothes - IT. abbigliamento su misura - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida madetomeasure clothing - IT. confezione su misura - FR. confection sur mesure - TED. Maßkonfektion - SP. confección a medida madras - IT. madras - FR. madras - TED. Madraskaro - SP. madrás magazine - IT. rivista - FR. magazine - TED. Zeitschrift - SP. revista mailorder selling - IT. vendita per corrispondenza - FR. vente par correspondence - TED. Versandhandel - SP. venta por correo main contractor1 - IT. committente - FR. donneur-d’ordres - TED. Auftraggeber - SP. comitente

main contractor2 - IT. conto proprio - FR. donneur d'ordres - TED. Eigenfertigung - SP. fabricante por cuenta propia maintenance - IT. manutenzione - FR. entretien - TED. Pflege - SP. manutención Maison - IT. Maison - FR. Maison - TED. Modehaus, Maison - SP. casa de modas, Maison making up - IT. confezione - FR. confection - TED. Konfektion - SP. confección Mako cotton - IT. cotone Mako - FR. coton mako - TED. Mako - SP. algodón Mako mandarin collar - IT. collo alla cinese - FR. col Mao, col à la chinoise - TED. Mao-Kragen - SP. cuello mandarín Manila hemp - IT. abaca - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila mantilla - IT. mantiglia - FR. mantille - TED. Mantilla - SP. mantilla manufacturer - IT. fabbricante - FR. fabricant, producteur - TED. Fabrikant - SP. fabricante, productor manufacturer industry - IT. industria della confezione - FR. industrie de la confection - TED. Bekleidungsindustrie - SP. industria de la confección mao collar - IT. collo alla coreana - FR. col mao - TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen - SP. cuello mao Mao kjacket - IT. mao - FR. veste Mao - TED. Mao-Jacke - SP. chaqueta Mao marabout - IT. marabù - FR. marabout - TED. Marabu - SP. marabú mark - IT. marchio - FR. marque - TED. Marke - SP. marca market - IT. mercato - FR. marché - TED. Markt - SP. mercado market research

192
- IT. ricerca di mercato - FR. étude de marché - TED. Marktforschung - SP. investigación de mercados market trend - IT. tendenza di mercato - FR. tendance du marché - TED. Markttendenz - SP. tendencia del mercado marmot - IT. marmotta - FR. marmotte - TED. Marmotte - SP. marmota marocain - IT. crêpe marocain - FR. crêpe marocain - TED. Crepe Marocain - SP. crespón marroquí massaua - IT. massaua - FR. massaua - TED. Massaua - SP. massaua matching fabrics - IT. composé - FR. tissus coordonnés - TED. zusammenpassende Gewebe - SP. tejidos coordinados, tejidos a juego maternity dress - IT. abito premaman - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada mauve - IT. malva - FR. mauve - TED. malvenfarbig - SP. malva maxi - IT. maxi - FR. maxi - TED. maxi - SP. maxi mélange - IT. mélange - FR. mélange - TED. Mélange - SP. mezclado (hilo), melange melton - IT. melton - FR. melton - TED. Melton - SP. melton men’s purse - IT. borsello - FR. sacoche - TED. Herrenhandtasche - SP. monedero men's suiting - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos men's wear fabrics - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos menswear - IT. abbigliamento maschile - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung - SP. ropa masculina Meraklon® - IT. Meraklon® - FR. Meraklon® - TED. Meraklon® - SP. Meraklon® mercerised - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado

INGLESE

mercerised cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado mercerization - IT. mercerizzazione - FR. mercerisage - TED. Mercerisierung - SP. mercerización mercerized - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado mercerized cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado merino wool - IT. lana merino - FR. laine mérinos - TED. Merino-Wolle - SP. lana merina Meryl® - IT. Meryl® - FR. Meryl® - TED. Meryl® - SP. Meryl® mesh - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red metal eyelet - IT. occhiello metallico - FR. oeillet métallique - TED. Metall-Knopfloch - SP. ojete metálico metallized - IT. metallizzato - FR. métallizé - TED. metallisiert - SP. metalizado Mexicanstyle blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano Mexicanstyle neckline - IT. scollatura Carmen - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño microfibre - IT. microfibra - FR. microfibre - TED. Mikrofaser - SP. microfibra micron - IT. micron - FR. micron - TED. Mikron - SP. micrón midi - IT. midi - FR. midi - TED. Midi - SP. midi

193
- IT. modal - FR. modal - TED. Modalfaser - SP. modal Modal® - IT. Modal® - FR. Modal® - TED. Modal® - SP. Modal® model1 - IT. indossatore/-trice - FR. mannequin - TED. Mannequin - SP. modelo, maniquí model2 - IT. modello - FR. modèle - TED. Modell - SP. modelo mohair - IT. mohair - FR. mohair - TED. Mohair - SP. mohair moiré - IT. moiré - FR. moiré - TED. Moiré - SP. muaré moleskin - IT. moleskin - FR. moleskine - TED. Moleskin - SP. molesquín

INGLESE

midnight blue - IT. blu notte - FR. bleu nuit - TED. tiefblau - SP. azul noche midriff - IT. brassière - FR. brassière - TED. Brassière - SP. camiseta corta mikado - IT. Mikado - FR. mikado - TED. Mikado - SP. mikado Milano rib - IT. punto Milano - FR. maille Milano - TED. Milano Ripp - SP. punto Milán, punto milanés, Milano rib military jacket - IT. giacca militare - FR. veste militaire - TED. Uniform-Jacke - SP. chaqueta militar milled - IT. follato - FR. foulé - TED. gewalkt - SP. batanado milling - IT. follatura - FR. foulage - TED. Walken - SP. batanado, batanadura mini - IT. mini - FR. mini - TED. Mini - SP. mini minidress - IT. miniabito - FR. mini-robe - TED. Minikleid - SP. vestido mini miniskirt - IT. minigonna - FR. mini-jupe - TED. Minirock - SP. minifalda mink - IT. visone - FR. vison - TED. Nerz - SP. visón mitt - IT. mezzo guanto - FR. demi-gant - TED. Stutzhandschuh - SP. mitón mitten - IT. muffola - FR. moufle - TED. Fausthandschuh - SP. manopla moccasin - IT. mocassino - FR. mocassin - TED. Mokassin - SP. mocasín mock turtleneck - IT. collo a lupetto - FR. col montant - TED. Stehbund-Kragen - SP. cuello alto modacrylic fibre - IT. modacrilica - FR. fibre modacrylique - TED. Modacrylfaser - SP. fibra modacrílica modal fibre

Mongolian fur - IT. mongolia - FR. agneau de Mongolie - TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia monobrand boutique - IT. boutique monogriffe - FR. boutique monogriffe - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia moon boots - IT. doposci - FR. après-ski - TED. Moonboots - SP. botas après-ski morning coat - IT. tight - FR. jaquette - TED. Cutaway - SP. chaqué, traje de etiqueta mosquetaire boot - IT. stivale alla moschettiera - FR. botte mousquetaire - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero moss green - IT. verde muschio - FR. vert mousse - TED. moosgrün - SP. verde musgo moss stitch - IT. punto riso - FR. point de riz - TED. Perlmuster - SP. punto de arroz, mallas vueltas mother of pearl - IT. madreperla - FR. nacre - TED. Perlmutt - SP. nácar, madreperla motorcycle jacket - IT. Perfecto® - FR. Perfecto®, blouson moto en cuir, blouson noir - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista mouflon

194
- IT. mouflon - FR. mouflon - TED. Mufflon - SP. muflòn mouliné - IT. mouliné - FR. mouliné - TED. Mouliné - SP. mouliné muff - IT. manicotto - FR. manchon - TED. Muff - SP. manguito muslin - IT. mussola - FR. mousseline - TED. Musselin - SP. muselina mustard yellow - IT. giallo senape - FR. jaune moutarde - TED. Senffarbe - SP. amarillo mostaza Myoliss® - IT. Myoliss® - FR. Myoliss® - TED. Myoliss® - SP. Myoliss®

INGLESE

195

INGLESE

N
napa leather - IT. nappa - FR. cuir nappa - TED. Nappaleder - SP. napa natural - IT. écru - FR. écru - TED. ecru, naturweiss - SP. crudo navy blue - IT. blu marina - FR. bleu marine - TED. marinblau - SP. azul marino neck - IT. collo - FR. cou - TED. Hals - SP. cuello neck tie - IT. cache col - FR. cache col - TED. Halstuch - SP. pañuelo de cuello necklace - IT. collana - FR. collier - TED. Halskette - SP. collar neckline1 - IT. decolleté - FR. décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline2 - IT. scollatura - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline with falling pleats - IT. scollatura a cascata - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada needle - IT. ago - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja needle bar - IT. barra d’ago - FR. barre à aiguille - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja needle bed - IT. frontura - FR. fonture - TED. Nadelbett - SP. fontura needlecord - IT. velluto millerighe - FR. velour milleraies, mille raies - TED. Rippensamt - SP. milrayas needlefelt - IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado needlepunch

- IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado negligé - IT. négligé - FR. négligé - TED. Negligé - SP. négligé nehru collar - IT. collo guru - FR. col nehru - TED. Guru-Kragen - SP. cuello nehru net - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red new wool - IT. lana vergine - FR. laine vierge - TED. Schurwolle - SP. lana virgen nightdress - IT. camicia da notte - FR. chemise de nuit - TED. Nachthemd - SP. camisón nightwear - IT. abbigliamento da notte - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir noiron - IT. no-iron - FR. no-iron - TED. no-iron - SP. no-iron, no-planchado non woven fabric - IT. tessuto non tessuto - FR. tissu non tissé - TED. nicht-gewebte stoffe - SP. telas no tejidas, tejido no tejido nonconductivity - IT. coibenza - FR. qualité isolante - TED. isolierende Wirkung - SP. isotérmica nonknitting needle - IT. scarto d'ago - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada nonshrink - IT. irrestringibile - FR. irrétrécissable - TED. krumpfecht - SP. inencogible nopilling finishing - IT. finissaggio antipilling - FR. finissage no-pilling - TED. no-Pilling Ausrüstung - SP. acabado no-pilling Norfolk jacket - IT. giacca Norfolk - FR. veste Norfolk - TED. Norfolk-Jacke - SP. chaqueta Norfolk notch1 - IT. cran - FR. cran - TED. Kerbe - SP. cran, hendidura, muesca notch2 - IT. tacca - FR. cran - TED. Kerbe - SP. muesca nubuk

196
- IT. nubuk - FR. nubuk - TED. Nabukleder - SP. nobuk nut brown - IT. nocciola - FR. noisette - TED. haselnuss - SP. marròn avellana nylon - IT. nylon - FR. nylon - TED. Nylon - SP. nailon, nylon

INGLESE

encolure asymétrique avec une épaule nue .FR.IT. Ockergelb . orange . organsa . ondé . scollatura Diana . fuori moda .IT. robe épaule nue . Organdy . ciré .SP. toile cirée . saco marinero(Arg.FR. maille ajourée . Hohlstich/Hohlsaum . Ozelot .IT. olivfarben .TED.FR. organdì organza . Wachstuchjacke . bordado.SP. calado openwork2 . optical . open end .FR. Orlon ® . altrosa .SP.SP.TED. huilé (tissu) .TED.IT.FR. collo da ufficiale .SP.IT.SP.FR. ordine . orbace .FR. chaqueta de marinero. vieux rose . Orlon ® . Angebot .IT. amarillo ocre offer . optical . escote palabra de honor offwhite . kahle Schulter Ausschnitt .SP. Orlon ® . arancio . hule. naranja orbace .IT. blanco òptico orange .TED. ocelot .TED. rosa viejo oldfashioned . ocelot .IT.TED.IT.SP. Petinet . scollatura a spalla nuda .IT.IT. blanc optique . obi ocelot . Opossum .IT. bianco sporco .SP. organdi(s) . Schlitz .IT.SP.TED. Seemannsjacke.FR.FR.FR. organza .197 INGLESE O obi .SP. Wellengarn . open end opening .TED.IT.FR. organza organzine . open end .IT.SP. Obi .SP. ondé (fil) . Orlon ® .SP. ouverture . col officier . verde oliva . Offizierskragen . décolleté épaules nues .FR.FR.FR.TED. orange . cerata .TED.SP. obi . Ondé (garn). strapless offtheshoulder neckline .TED.IT.TED. organcín Orlon ® . ondulado (hilo) one shoulder neckline .IT.TED.IT.TED.TED.SP.IT. optical optical white . optical . offerta .FR. Oilskin .TED. Diana Ausschnitt .IT. orbace . commande .TED.IT. jaune d’ocre . tissu huilé. a giorno . pedido organdy .FR.IT.SP.FR. punto calado opossum . open end .FR.IT.SP.IT. pasado de moda olive green .SP.SP. offre .FR.FR. tejido impermeable oilskin1 .IT. ocelote ochre yellow .FR. bianco ottico .) oilskin2 .TED. orbace order .TED.TED.SP.SP.FR. vestido con los hombros descubiertos.SP.FR. schmutziges weiß . escote asimétrico con un hombro descubierto open end . optisches weiß . opossum .TED.TED.TED. opossum .TED.TED.FR.FR.FR. organdi .FR. obi . abito a spalla nuda . organsin .FR.SP.SP.TED.IT.IT.SP. Organzin . opossum optical . organzino . hule old rose . vert olive . maglia traforata . rosa antico .FR. cuello de oficial offtheshoulder dress .TED. démodé . Order . giallo ocra .SP. ciré . altmodisch .TED.TED. blancuzco oilcloth . verde oliva ondé (yarn) . Organza .SP.SP. Orbace . Oleat . oferta officier collar .IT. oleato . blanc cassé .SP. abertura openwork1 . schulterfreies Kleid . à jour . apertura .IT.TED.IT.FR.

cuadro superpuesto overcoat1 . salopette.SP. Latzhose .IT. Ortalion® . Overshirt .SP.TED.SP.FR.FR.SP.IT.FR. camiciotto . habillement extérieur .SP. over check .IT. par dessus .FR.TED.FR.IT.SP. Oberbekleidung . sarrau . peto de trabajo.TED.IT. Oxford bags .IT.SP. zapato Oxford .FR. piqueuse-raseuse. sobreorillado overlap . guardapolvo overalls .FR. Überkaro .IT. Coordinates .TED.IT. Ottoman .SP. abrigo overdye . abbigliamento esterno .198 .TED.FR.TED.FR.SP.TED. calzados con plataforma ostrich . oxford Oxford bags .SP. sobreestampado overshirt .IT.IT. scarpa Orsay . sormonto .TED.TED. Ortalion® . camisola oxford . surjet .IT.TED. abrigo Orsay shoe . máquina overlock.TED.FR.FR.SP.SP.IT. machine à couper et coudre . Oxford bags Oxford shoe . Übergrössen . francesina . Oxford bags . Pantolette .SP. Mantel . zapato Orsay Ortalion® .FR. càmice . scarpa con suola ortopedica .TED. ottoman . struzzo .IT. soprabito . coordonné . coordinado outsize .FR.IT. sovratintura .SP.TED.FR.IT.SP. sobrehilado. carreau superposé . abrigo overcoat2 . sobrehilado. bata overall2 . Kittel .TED. oxford . Oxford . Überlappen .TED.SP.IT. Arbeitsanzug . surjet .SP.TED.TED.TED.IT.TED.TED.SP. sopraggitto . tallas grandes overall1 . avestruz ottoman . Overlockmaschine . chaussure Orsay .TED. surimpression .SP. salopette .TED.IT. camicione . Überzieher . Arbeitskittel . chaussure plateforme .IT.SP. chevauchement .FR.TED. Überwendlichstichnaht .IT. calibrato .TED. Überdruck . sobredesplazamiento overlock machine . coordinato .FR.TED.SP. combinaison de travail . sobreorillado overcheck . sobreestampación. étruche .SP. surchemise . conjunto. Oxford . Überfärbung .IT. Outdoorbekleidung .TED. pardessus .FR. capospalla . overcheck. mono de trabajo overalls (USA) . blouse .FR.FR. salopette . otomán outerwear . Ortalion® orthopedic shoe . overcheck. oxford . ottoman . sobretintura INGLESE overedging . Ortalion® . chaussure à semelle orthopédique.IT. Richelieu (chaussure) . pantalon de peto.SP.IT. sopraggitto . vestuario exterior outfit . manteau overcoat3 .FR.FR. tuta . grandes tailles . Strauss . sovrastampa . cappotto . Überwendlichstichnaht . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes overprint .SP. Orthopädischer Schuh .FR. surteinture .IT.SP. tagliacuci .IT. Oxford bags . mono de trabajo overcasting .IT.FR.FR.FR. zapato de suela ortopédica.FR.SP.

bragas panties (da donna) . Panamahut .SP.FR.FR.FR.TED. rembourrage .SP. labor de retazos.SP.TED. pièce . calzoncillos( da uomo). mutandine .IT. falda pareo paris binding . patron . medias-pantalón. pantalon "palazzo" .TED. Parka . pashmina . parka. Muster . slip . Lisierband . paréo .TED. parme . parche patch2 .FR. blusa de pintor paisley .FR.IT. casaque de peintre .IT. pigiama palazzo .SP.IT. développement des tailles .TED.SP. Lappen . sombrero "panamá" panel . teinture su bobine . embalaje padding .TED. veilchenblau . Palazzo-Hose . pantalón.TED.IT.FR. panama . pantimedia.TED. Hose . imbottitura . patchwork .IT. collants .TED.TED. Paisley (Muster) . pareo Rock .FR. pannello . toppa .SP.FR.199 INGLESE P package dyeing .SP. bragas panties2 .IT.IT. anorak . cachemir paisley (pattern) . culotte. poche plaquée . Lack .TED.SP. vernice .FR.SP.TED. pezza .FR. guardilla parka1 . imballaggio . pashmina .FR. diseño pattern grading . patchwork . acolchado painter’s smock . Wattierung .FR.IT.IT. passafino . Panneau . eskimo .TED.SP.IT.IT. Paisley . Malerkittel .SP. patrón tipo pareo . Feinstrumpfhose . violetto . anorak Parma violet . sviluppo taglie .FR.FR.TED. anorak . culotte de femme .FR.TED. tasca applicata .SP. panneau . cuir verni .IT. casacca da pittore .SP. collants paper pattern . paisley (dessin .FR. Unterhose (uomo). Verpackung .TED. Panama . pieza patch pocket .TED.FR. bolsillo aplicado.SP. dessin . cachemire .IT. bragas (da donna) pants (USA) . pantalon .FR.TED.TED.SP.FR. Panama .TED. Schnittmuster .IT. cartamodello .IT.IT.IT. pareo pareo skirt . tintura en bobina packing .TED.FR. parka . Spulenfärbung . pantalone .SP.TED. pièce . cuero charolado. emballage . charol. patchwork .TED.SP. bolsillo de parche patchwork .FR.FR. tintura in rocca .SP. Slip .FR.TED. Flicken .FR.FR. patchwork patentleather .SP.IT. panama . parka . Kashmir .IT.IT. culotte .SP. barniz pattern . slip .FR.IT. pantalón. dibujo.IT. gonna a pareo .SP. violeta de Parma pashmina .TED.SP.TED. disegno .FR.TED. parka . pantalones pantyhose (USA) . parka parka (USA) .IT.SP.SP.FR.IT. anorak parka2 .IT. panel panties1 . pashmina patch1 .SP.TED. Slip (donna) .TED. liseré . Anorak . Parka .SP. jupe paréo . Pashmina .FR.FR. Pareo .TED.SP.IT. pareo . natté . Paisley (dibujo) palazzo pants .IT.IT.IT. tela de panamá Panama hat .SP. slip .SP.FR. culotte . pantalones "palazzo" panama . collants . cashmere . aufgenähte Tasche .SP.IT.

FR.SP.TED. cazadora de motorista Perlon .SP.IT.IT. pantalon corsaire.FR. pantalones estilo pescador.SP. Perfecto® .FR. Korsarenhose. pantalon corsaire. madreperla peasant skirt . rose pêche .IT. pfirsichfarben . caban .SP.IT.SP.TED. percale .FR.IT. falda con basquina peppermint pink .SP.FR.TED.IT.SP. madreperla .SP. perlgrau . pécari . jupe paysanne .IT. Sattelrock . Pekari . rapporto d’armatura .FR.FR. tacto de melocotón peach pink . pantaloni alla corsara .IT. gris perla pearl oyster . Trachtenrock .IT. pelle di pesca . grigio perla .IT. caban . pantalon Capri.FR. rose bonbon .FR.IT. peau de pêche . modéliste . chaquetón marinero peach handle . gonnellona .TED.IT. Pfirsichhaut . Mäntelchen . distribuciòn de patrones. terciopelo labrado payment . pécari pekin . rosa caramelo percale .FR.IT.SP.SP. pantalones estilo pescador.TED. Perfecto®.SP. pantacourt .SP.TED.IT.SP.TED. basque . chiodo .TED. Korsarenhose. Pelerine . pantalon Capri INGLESE pedal pushers2 . pecari/pekari . mano pesca .SP. chaquetón marinero pea jacket . Schoss .TED. riga bastoncino . piazzamento .SP.SP.IT.TED. pèlerine .SP. pantalon Capri.IT.TED.FR.FR.SP.FR. nácar. pequinés pelerine .FR.TED. caban .IT.FR. pantaloni alla pescatora . pelerine/esclavina pencil stripe . mantellina .FR.IT. pantalones (de) corsario.FR. rayure baguette .IT. Perlmutt . Perkal . rayas tipo bastoncillo peplum .SP.IT. blouson noir. Caban . Capri-Hosen . pantalones (de) corsario. pékiné . nacre .IT. rosa confetto . pélerine . placement (de patron) .FR.SP.FR. piel de melocotón peaked cap . pantalon Capri. pago pea coat . peplo peplum skirt .SP. Fischerhose . solidità al sudore . percal Perfecto®1 . Motorrad-Lederjacke .IT.FR. Gradierung . blouson moto en cuir. Plazierung . blouson noir .TED.TED. marcada pattern repeat . toucher peau de pêche . Perlon .IT. Korsarenhose.IT. Capri-Hosen.FR.TED.IT.IT. caban .TED. velluto operato .FR. pattern maker .TED.FR.FR.SP. Perlon perspiration fastness . Caban . paiement . pantalon Capri pedal pushers3 . Modellmacher . Pfirsichhautgriff . gonna con baschina . velours façonné . Bindungsrapport . modelista pattern placing . graduación. rosa pesca . jupe basque . pantalon Capri. Capri-Hosen .FR.TED.FR. rapport d’armure . berretto con visiera .SP.TED. baschina . pantalon corsaire. percalle .200 .FR. capa corta pelerine/hooded cape . pantalones estilo pescador pekari . Zahlung . relación de ligamento patterned velvet . casquette avec visière .TED.SP. Fischerhose. gris perle .TED. Perfecto®. falda campesina pedal pushers1 .SP.SP.IT.TED. Perlon . solidité à la transpiration .TED.SP. bonbonrosa . pantacourt .TED. pagamento . modellista .FR. desarrollo del corte.TED.SP. pantacourt . Perfecto® Lederjacke . Mütze mit Augenschutz . gemusterter Samt . Fischerhose.IT. Perfecto® . pantaloni Capri .TED. pantalones (de) corsario.IT. pekiné .FR.TED. Nadelstreifen .SP.FR.TED. gorra con visera pearl grey .TED. Perlon .SP. Pekiné . chaqueta de motorista Perfecto®2 .TED. melocotòn peach skin cloth .IT. pellegrina .

IT.TED. stampa fotografica . machine pour passepoil .FR. pezza .TED. vivo piping machine . vivo piping2 . pitone .TED.TED. Piel de ardilla petitpoint . piccolo punto .IT. pitón piece . pieza. col corolle .TED. Unterkleid .IT.TED. cuello Peter Pan petit gris1 .SP. vestido delantal pinafore dress2 .FR.FR. impression pigmentaire . collo a corolla .IT. rosa pinked edging . blu petrolio .TED.FR.TED.FR.SP.TED. cuello Pierrot pigment printing . pistagna . profilo .201 .SP.TED. Nadelstreifen . poche passepoilée . Fotodruck . fin de pièce .IT.SP. estampación con pigmentos pillbox hat .SP. fine pezza .FR. pièce .TED.SP. broche . Feh .IT.SP.IT.SP. petit-gris . passepoil . Grauwerk. cuello bebé. passe-poil .SP.TED.SP.TED. bord à zig zag . rosafarben .TED. épingle .SP. azul bencina petticoat .SP. impression photographique . piqué . bleu pétrole .IT.FR. picché . petit-gris . nervura piped pocket .FR.IT.TED. Stückende .FR.IT. collo alla Pierrot .SP. petit-gris . rayas diplomáticas pinafore dress1 . macchina per filetti . estampado fotográfico phyton .TED.FR.TED. ribete.IT.TED. fin de pieza piecedyeing .IT.TED. rollo de tejido piece end . phyton . pilling . PET .IT. Petit-point (kleiner Punkt) . Paspelmaschine . tasca a filetto . PET . Trägerschürze . cotone Pima .FR. bolsillo de vivo. Paspel . spillo .SP. Petit-gris . tintura en pieza Pierrot collar .FR.SP. Nadelstreifen Kostüm . Pigmentdruck . boulochage . spilla .TED. collo Claudine . col claudine .FR. stampa a pigmento . Pima Baumwolle .IT.TED.FR. rosa .TED. Claudine-Kragen . Profil .IT. Zackenlitze . Pilling .SP.IT. petrolblau . ribete. robe tablier . Stecknadel . combinaison .SP.FR.FR.IT.SP. formaciòn de bolas. resistencia al sudor PET .FR.SP. Stoffärbung .FR. Pillbox-Hut .IT. costume rayé . máquina para pespuntear piqué1 . Pima algodón pin1 . col collerette. rose . cuello Claudine.SP.FR.FR. gessato .FR.IT.TED.SP. vaio .IT. piel de ardilla petit gris2 . scamiciato . riga gessata . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas pintuck .TED.SP. nervure .IT.SP. broche pin2 . bordo a zig zag .IT. ribete en zig-zag pinstriped suit . Kleiderrock .SP.IT. Pierrot-Kragen . tintura in pezza . Paspeltasche .TED.IT.SP.TED. bolsillo ribeteado piping1 .TED.SP. sottoveste . enagua photographic printing .FR. rayure banquier . Schweißechtheit . Stück .FR. alfiler pin stripe . tamburello .TED. teinture en pièce .SP.TED.TED.FR. mandil pink .FR.SP.IT.IT. Python . toque .SP. Pima coton .FR.IT.IT. Biese . sombrero sin alas INGLESE pilling . PET (polietilentereftalato) petal collar .IT. PET .SP.FR.FR.TED. chasuble .IT. petit point (punto pequeño) petrol blue . abito a grembiule . cuello "corolla" peter pan collar . combinación.FR.SP. nervatura . rayure tennis. pilling Pima cotton .SP. col Pierrot .IT.FR.FR. Musketierkragen .IT.TED. petit-point . Anstecknadel .FR.

SP.TED.SP. costa vanisé . carreau plaid . Plastron.FR. cravate-plastron . prugna .IT.IT.TED. Plumetis .IT.FR. velours uni .FR. plastron . falsche Unis .SP. plastron plastron2 . plotter . color liso plain knit jacquard . zapato de plataforma pleat . pantalon à la zouave.IT.SP.SP.FR.SP.IT. cuadro estilo manta de viaje plaid stripe .TED.FR. jupe plissée . tresse . zapatos con plataforma. Rechte Masche . Plattiergestrick .IT. Planung. pantaloni alla zuava .IT. calzados con plataforma platform shoes .IT.SP.IT. plumetis . piqué piqué2 .IT. armure taffetà . plumetis . Pikee .SP.FR. fil coupé . fil coupé plumetis2 .TED. carreau couverture.IT.SP.FR.TED.SP. Plaidkaro . Kniebundhose. pli .TED.SP.FR. impression placée .SP. stampa piazzata . chaussures plateforme.TED. ciruela plumetis1 . tiefer V-Ausschnitt .FR.TED. topolinos platform sole shoe . pliegue pleated skirt .FR.TED. Fil coupé . plissage.FR.TED.SP.IT. Schuh mit Plateausohle . Faltenrock . chaussures à semelle compensé . plastron . scarpa con la zeppa .IT.SP. teinte unie . velluto liscio . Peter Pan-Stiefel . Unifarbe .SP.SP.SP. zapato de suela ortopédica.TED.FR.SP.FR.FR.SP. chaussure à talon compensé .SP.TED. zatteroni . plattierte Rippe .IT. projet. Zopf . jacquard de punto unido plain stitch .IT. culotte de golf .IT.FR.SP. proyecto. escote profundo plus fours . chaussure à semelle orthopédique. quadro coperta . Orthopädischer Schuh .SP.IT. traçeur . plissettatura .IT. terciopelo liso plain weave . estampación de zonas plaid check .TED. riga coperta . rayure couverture .FR.FR. ligamento tafetán plaineffect pattern . fil coupé .TED. geschnittener Samt . plisado plotter . plastron . piega .IT. Produckt-Entiwicklung . maglia vanisé .SP. point à l’endroit .FR. piqué . Leinwandbindung . falso unito .TED.IT.FR. prune . jacquard à maille unie . gonna a pieghe . pantalones de suabo plusfours . plumetis plunge neckline . punto vanisado.TED. scollatura a tuffo . falso liso plait .IT. jacquard in maglia unita . malla de derecho plain velvet .FR.TED. treccia .FR.SP. trazadora plum . delantero (de camisa) INGLESE plated knit .TED. côte vanisée .IT.TED.TED. Rechts/Rechts Jacquard .FR. cuadro plaid.FR.FR. botte Peter pan .TED.FR.TED. punto diritto . trenza planning .FR. Zeichengerät .IT.FR.TED.IT.SP.SP.IT. tinta unita .202 . rayas de manta plain colour . plissé .IT.SP. scarpa con suola ortopedica . plazierter Druck . falda plisada.IT. faux uni . Plissieren .TED. bota estilo Peter Pan placement printing . Plateauschuhe . chaussure plateforme . tela . conception-élaboration produit .TED.TED. Knickerbocker . décolleté plongeant . piqué pixie boot . Piqué .TED. falda plegada pleating .SP.FR. progettazione .IT. Plack .TED. maille vanisée .FR.IT.SP.SP.TED. Plaidstreifen . Plastron . punto vanisado platform shoe . picché . stivaletto alla Peter Pan . Falte .TED. desarollo producto plastron1 . punto placado plated rib . pflaumenfarbe .

TED. Fleece . pois .IT.TED.IT. Polnischer Dreher . poliammide .IT. collo a polo .TED.FR. polo polonaise .SP. poliuretano . poche à revers .IT.FR. Übergrössen . lunares polo collar . poncho .SP.TED.SP. point d’esprit .TED. Polartec® polka dot pattern . pochette . polonese . rabat de poche . polymère . pañuelo de bolsillo polar fleece .FR.SP.TED.SP.TED. Ziertaschentuch .FR. grattage. Plüsch. popeline .FR. polo . peluche . Polymer .IT.TED.IT.SP. Polyester . point d’esprit .SP. polyuréthane .FR. sac pochette .IT.FR.IT. polonaise .TED. poliacrilico polyamide . portafoglio . grandes tailles . Polyurethan .SP. calibrato . punto polar Polartec® .FR. poney poplin .SP.IT. tasca con risvolto . pompon . point d’esprit poket handkerchief .FR. poliuretano polyvinyl chloride .IT.TED.TED. afelpado plussize .IT.SP.IT. Pompon . polyacrylique .FR.FR.SP. popeline .FR. camisa polo polo shirt2 .FR. Plüschen .TED. Etuitasche . Ponge .TED. poche .SP.FR. camicia polo .IT.TED. molleton. cloruro de polivinilo pompon .FR. tasca .IT.IT. pochette . point d’esprit .TED. Tasche .SP. Pochette Tasche.IT. collo dolce vita .FR. Polo-Kragen .FR.SP.FR. portefeuille . chlorure polyvinylique .TED. Polohemd .FR. poulain . Einstecktuch . chemise polo .TED.IT. peluche plush2 .SP.SP.IT.IT.TED. polímero polypropylene . peluche plush finishing . polietileno polymer .SP. felpatura .IT.TED. poliacrilico .IT.IT. Polyakryl. cartera.IT.SP.FR.TED. polo . tapeta del bolsillo pocket handkerchief .TED.FR. felpa. knickerbockers .IT.TED. Knickerbocker .SP. peluche . pochette . pongé .IT. bolsillo con vuelta pocketbook(per donna) . polipropilenico . Taschenpatte .SP.FR. Polyäthylen . poncho .FR. patta della tasca .SP.IT. pañuelo de bolsillo pocket with turnover flap .SP.FR.IT.IT. Polartec® .SP. knickerbocker . Polkatupfen .TED. felpa .TED.SP.FR. poliéster polyethylene .SP. maille polaire . poncho pongée .FR. Rollkragen . pongé . pongis ponyskin .TED. peluche .TED. col polo .FR. cartera point d’esprit . pile .IT. pantalones de golf plush1 .SP. Polartec® . pois .FR. Polyamid .203 .SP.SP.FR. Fleece . polyamide .SP. lainage .IT. polietilene .SP. cavallino .IT. pompon . Polyacryl .SP. Klappentasche . Brieftasche . cuello (cisne) vuelto polo shirt1 . fazzoletto da taschino .FR. Polyvinylchlorid . polypropylène .TED. poliamida polyester .FR.TED.TED. bolsillo pocket flap . polyester . pochette . Fohlen . polivinilcloruro . polyéthylène .TED. bolso pochette pocket . Polypropylen .SP. polipropilénica polyurethane .SP.TED. tallas grandes pochette bag . Polohemd . polimero . Poncho .TED. col roulé .FR. Plüsch . pompón poncho .IT.IT.IT. Polartec® . polonesa polyacrylic . cuello polo INGLESE polo neck .TED.FR.FR. poliestere . Geldtasche.

FR. listino prezzi .TED. aumento di prezzo . Druck .IT.IT. Blindstich .IT. augmentation de prix .IT.SP.IT.FR. poche kangourou . lista de precios INGLESE price rise . hilera production cost .FR. gambaletto .SP. falda campesina press .IT. Prinzesskleid .TED.SP. imprimé .TED.SP. presse .TED.IT. progettazione . produzione per commessa .IT.TED. tasca a marsupio . corte con patrón press cutter . Bügelfalte . prensa press agent . confection industrielle . bouton pression .SP. pliegue estirado presser foot . stampa .FR.IT. coût de production . produzione . Fabrikant . taglio a fustella . imprimé .TED.SP.FR.TED.SP.FR.TED. estampado printing . abbottonatura a pressione . abito princesse . corchete a presión pressed pleat . pied de biche .IT.SP. principe di Galles . principe de gales princess dress . conception-élaboration produit .IT.SP.TED. producción bajo pedido .TED.SP.FR. estampado printed2 . producto product development . etiqueta del precio prick stitch .SP. pli cassé .IT.FR.FR.SP.FR. production .FR.IT.IT.TED. Druckknopf . cartellino del prezzo .TED. imprimé . coupe à l’emporte pièce . Preis .IT. Trachtenrock . filière . desarollo producto production . Feinkniestrumpf .FR.FR. prezzo .FR.FR. Prêt à porter .IT. bloque punzonador.IT. produit . Lohnfertigung .TED.TED.TED. couture cachée .IT. liste des prix .IT.IT. fabbricante . botón a presión. Unterstich. sottopunto .FR.FR.SP. fabricant. emporte-pièce. vestido princesa print works . prince de Galles . bolsillo de canguro prairie skirt .SP.SP. projet.SP.SP.FR. productor product .204 . Wertschöpfungskette . punto por debajo prince of wales check . Druckerei . Verschluß mit Druckknöpfen . impression . producción production chain . estampería printed1 .SP.FR.SP. filiera . sistema de botonadura de presión prêt à porter .TED. automatico press cut . pie prensatelas pressstud fastening . confección industrial. pressa .FR.TED.FR.TED.FR.IT.IT.FR.FR.FR. Preisschild . prêt à porter. proyecto.IT. Mufftasche . stamperia .TED.SP.FR. Popeline . Glencheck .FR. imprimerie . prix . robe princesse . Preisliste . media corta pouch pocket .IT.SP. boutonnage à pression . producteur .TED. precio price list . Drucknopf .SP.SP.FR. troquel press stud . prêt à porter price . coste de producción production job order . addetto stampa .TED.TED.SP.SP.TED.TED. responsable de comunicación press button . Produktionkosten . piega stirata .IT.SP.SP.TED. estampación producer . costo di produzione . Produckt-Entiwicklung . stampato . étiquette de prix . forme a découper .FR.IT.TED. fustella .IT. fabricante. popelín popsock .SP. Planung. Produktion .IT. Bedruckt .IT. piedino .FR.SP. prodotto . attaché de presse . Nähfuß . moda pronta . gonnellona .SP. gedruckt .IT. Preissteigerung . bouton pression .SP. automatico . bottone a pressione .TED. Produkt .IT. mi-bas .FR. Stanzeisen . Stanzmaschine .TED. Pressevertreter . aumento de precios price tag . jupe paysanne .TED.TED. production sur commande . Presse .TED.SP.TED.

director de producción profit . rouge pourpre . provencalisches Muster .SP. promozione . pantaloni pigiama . programmato .205 .TED.SP. manche bouffante .SP.IT.SP. malla del revès purple . lana pura . rayure pyjama .IT.TED. Bügel B. manga abullonada pullover . purpurrot .SP.TED.FR. pull-over . soutien-gorge balconnet .TED.FR.FR. pyjama .TED. cinturón monedero pushup bra . direttore di produzione . production programmée .IT.SP.FR.IT. Handtasche . linke Masche . sujetador sin tirantes. Produktionsleiter .TED. sujetador balconet putty colour . Auberginefarbe . abito a grembiule .TED.SP.FR. Pullover .IT. punto rovescio .FR. Prototyp .IT.IT. prototype .TED. aubergine . Push-up B. cintura con borsellino .IT.IT. pure laine . directeur de production .FR.TED. mastic .SP.SP.SP.FR.FR. vestido delantal prototype . Gewinn .FR. provençal . = Büsten Halter) . violet purple red .FR.H.H. pullover pumpkin .IT.IT. pigiama . producción prevista promotion .IT. Pijama-Streifen .IT. Verkaufsförderung .IT. programmierte Produktion . programmierte Produktion . pure laine vierge .TED.TED. malla del revés purl stitch2 .SP. sac à main .SP.TED. robe tablier . pijama pyjama pants . pantalones de pijama pyjama stripe .IT. rayas de pijama . violeta production manager .SP. promotion . maille à l'envers .TED. bolsa con asas INGLESE purse belt .FR. ceinture porte monnaie . veilchenfarben .SP. ( B.SP. profit .FR.TED. producción prevista programmed production2 . PVC pyjama .TED. viola . linke masche . melanzana .TED.IT.SP.SP. borsa con manico . PVC .FR. Pijama-Hose .FR..H. Pura Lana Vergine . Puffärmel .IT. rovescio .SP. Pijama .IT.FR. mastice . berenjena Pure New Wool . production programmée . reggiseno a balconcino .TED. riga pigiama . profitto .FR.FR.TED.SP.FR.FR.IT. produzione programmata . Reine Wolle .FR.SP.TED.IT. púrpura purse (USA) . provenzale .IT.SP. Trägerschürze .TED.TED.TED. prototipo provencal . PVC .TED.FR.SP. beneficio programmed production1 .IT. pura lana virgen pure wool .TED. pullover . Gürteltasche . promoción pron dress . manica a sbuffo . Reine Schurwolle . PVC . masilla PVC . rosso porpora . Mastix .SP. provenzal puff(ed) sleeve .TED. point à l’envers .FR. pantalon pyjama .SP. pura lana purl stitch1 .FR. prototipo .IT.IT.IT.SP.FR.

206 INGLESE Q quality control . trapuntato .IT. norma de calidad quilted1 . norme de qualité . matelassé . Qualitättskontrolle .TED. abrigo acolchado . contrôle de qualité . Daunen-jacke .TED. gesteppt . doudoune .TED. controllo qualità .FR. control de calidad quality norm .SP.SP. acolchado quilted2 .IT.IT. matelassé . matelassé .FR. piumino/piumotto .IT.FR.FR.FR. acolchado quilted coat .TED.SP.IT. norma di qualità .SP.TED.SP. Matelassé . Qualitätsnorm .

Wildseide .TED.207 INGLESE R rabbit . Raglanärmel .TED.IT. soutache.IT.IT.FR.TED. Regenhut . perchado ramage . rot . seta greggia . algodón en crudo raw material .SP.TED. rafia .FR.SP.TED. ricevuta . coda di topo .SP.FR.TED. gamma .SP. imperméable. lana rigenerata .IT. Raschelmaschine .IT.TED. caban .TED.FR. manica raglan .FR. cola de ratón raw .SP. Caban .IT. Ramie . Rohbaum-wolle .TED. ramio range1 .TED.SP. Rohmaterial . rosso .IT.IT. Ratiné .TED. ramage .SP.FR.TED. range2 . Ramagé . aspatura .FR. ramié . rojo reefer jacket . choix . crudo raw silk1 . Rayon .IT. ramie .TED.IT.TED.FR. Haspelung . recibo rectangular neckline . cappello da pioggia . gamme . seta cruda .TED. queue de rat . laine régénérée . lapin .SP.TED.IT. Prêt à porter .SP. brut .SP.TED. reciclado recycled wool . telar Raschel ratine . lana regenerada red . Nachbestellung .FR. lainage .IT.FR. rayon . chaquetón marinero reeling . reassortiment . Rohseide . Quittung . métier Raschel .SP.SP. telaio Raschel . grattage.SP.IT.SP.FR. manche raglan . Sabrina Ausschnitt .IT.FR. escote rectangular recycled . seda selvaje rayon .FR. brut . prendas de vestir confeccionadas readytowear . coton brut .SP. Konfektion. cotone greggio .IT. caban . lapin . assortimento . gama Raschel machine . chapeau de pluie .IT. gama.SP. garzatura .SP.SP. prêt à porter .TED.IT. Farbskala . Reißwolle .IT. ramage .IT. Rauhen . recyclé . Regenmantel . scollatura Sabrina .IT. sombrero para lluvia raincoat . rafia raglan sleeve .IT. Kaninchenfell . références .IT.IT. Sortiment .IT. prêt à porter .SP. encolure carrée .SP.FR. prêt à porter. riassortimento . Konfektion .TED. confection.FR.IT.FR. maille décalée .FR. ratina rattail .SP.FR.SP.SP.FR.FR. aspadura references .FR. reposición (de los productos) receipt .IT.TED. conejo racked stitch .FR.SP.FR.FR.TED.TED.IT.SP. greggio . raffia . riciclato .IT.FR.FR.FR.TED. soie grège . rayón readymade garments .SP. Raffia . dévidage . seda cruda raw silk2 . rouge .FR. soie crue . surtido. malla corrida raffia .IT. assortiment. roh . ratinato .SP. impermeable raising .FR. rameado ramie . confección reassortment .TED.TED. rayonne . greggio .TED. maglia spostata .FR.IT. ratiné .SP. referenze . crudo raw cotton . Wiederverwertbar .TED. confection .IT. reçu .TED.FR.SP. Versatzmasche .SP. manteau de pluie .TED. confezione . impermeabile . Rattenschwanz . manga raglán rain hat .TED.

falso diamante rib . Litze .SP. resinatura . tejido acanalado ribbed knit . ruban .FR. tricot côtelé . détaillant .SP.TED. nastro .SP. borde acanalado.TED. demande . refuerzo reinforcing seam . rayas regimentales registered trademark . cinta ribbonleading tape . espiguilla rickrack .TED.SP.TED. punto acanalado rib trim . galon. rinforzo . strass .TED. comercio al (por) menor.FR. comercio al detalle retailer1 .IT. canalé rep2 .FR. Kleinhandelspreis . travetta . tricot en relief . gommage .SP. precio al pormenor retail shop .SP.FR.IT. doble faz. costa . Rippengewebe .IT.FR. reno reinforcement .FR. tienda al dettalle.TED.SP. renne . comercio detallista retail price INGLESE .TED. double face . referencia regimental stripe . vente au détail .FR.SP.FR. Reliefmasche .FR.TED.SP.SP. tricot côtelé .SP. à côtes.IT.SP. reposición (de los productos) rep1 . prix au détail .TED. minorista.TED. detallista reversible .IT. resiliencia resin finish . spighetta . pasacintas rickrack .SP. acanalado rib knit . Rippenware .IT.TED.IT.TED.TED.IT. acanalado ribbed fabric .IT. côtelé .TED. estampación con reservas retail . croquet . reps request .FR. reps .SP.TED.SP. bord (à)côtes .IT. costura de refuerzo relief stitch . Reservedruck .FR. Band .TED.SP. Kaufmann .SP.FR. résiné . Referenzmuster .SP. demanda. tissu à côtes .TED.TED.FR.IT. eingetragenes Warenzeichen .TED. resinado resist printing .IT. canelé ribbed .IT.TED. acabado resinado resincoated (fabric) . reversible rhinestone . fettuccia . Band .TED.TED.IT. cannelé . Straß .IT. détaillant . negozio al dettaglio . maille côtelée. Rippe . Anfrage .SP. Einzelhändler .SP.IT. prezzo al dettaglio . punto acanalado ribbon1 .IT. marca registrada reindeer leather .FR. gerippt . punto con relieve reorder . Kerbzähigkeit . maglia a coste . Nachbestellung .FR. pedido resilience .SP.SP.SP.TED.SP. Regimental-Streifen .208 . Doppelgewebe . renna . strass .IT. bordo a coste . tienda minorista. elasticidad. trou-trou .FR.IT.FR.IT. Rippenware . rayure régimental .FR. impression à réserve . renfort. a coste . Einzelhandel .TED.FR. reps . trencilla ribbon2 .IT. domanda . marchio depositato . riga regimental .IT. maglia a coste .TED.SP.SP.IT.TED.FR.TED. tessuto a coste . Kunstharz auftragen .SP. reps. côte .IT.SP. Rips .TED. Balken Ziernaht .IT.FR.FR. Einlage .IT. passanastro . maille côtelée.TED.FR.FR. magasin de détail .FR.IT. couture de renfort . Rippenbündchen . riassortimento . negoziante . Durchziehlitze . resinato . detallista retailer2 . prix de détail.IT. entre-doublure .FR.IT. Einzelhandel .TED.FR.FR.SP. riban de chevron . résilience . maglia a rilievo . reassortiment . Rentierleder .TED.FR.IT. ruban .SP. geharzt . resilienza . cannelé .FR. serpentina .SP.FR. commercio al dettaglio .SP. double face .TED.FR.IT. marque deposée . stampa a riserva . Rips . dettagliante .IT.

SP.209 . royalties .SP.TED. décolleté rond . ourlet roulotté .SP.IT.FR.TED.TED. ruche.FR. rechte Seite .SP.FR. Reiterhose .SP. couture froncée .IT. col roulé .SP.FR.FR.FR.FR. caoutchouté . Bindfadenfarbe . collo ad anello . palo de rosa rouleau loop . endroit du tissu . rodier .FR. gommé. pelele rompers . royalties rubberized .TED. col à la française .TED. Gummieren .SP.FR. Vorgarn . Ring (Spinnmaschine) . bride . ring (métierà filer) .SP.TED.TED.FR. Riffelmuster . gommage . jersey de cuello cisne Roman sandal INGLESE . col boule .SP. gummiert . rubí ruche . gommatura . engomado ruby red . rodier roll neck .SP. volante rucksack . rosenholzfarben .FR. anello . Rodier-Gewebe .IT.SP. Kostensteigerung . collo alla francese .FR.FR.IT.TED.TED. chaqueta de montar right side of the fabric .FR. Ring . Nietnagel .SP. rivet . Rivet.TED.SP.SP.TED. scollatura rotonda .SP.FR.IT.TED. escote redondo. impression au rouleau .SP.FR.IT. volante ruching1 . rubinrot . augmentation du coût . Reitersakko . rosso rubino .SP. ruche . anillo ring (spinning frame) . cauchutado.SP. ring (continua de hilar de anillos) ring collar .TED.TED. Rollkragen-Pullover .FR. rouge rubis . asola a cordoncino . derecho del tejido ring .IT.FR.IT. rivetto . veste d’équitation. Rundausschnitt .TED.TED. nu-pied . Französischer Kragen . buzo rope .IT. sandalo alla schiava . estampación con cilindros rollneck sweater . Rüsche . barboteuse . pieza. Rouleauxdruck .TED.IT.SP.FR. pantalon d’amazone. cordel rosewood .SP. ring .SP.IT.TED. sandalia de esclava romper suit .SP.IT. veste d'écuyère . dolcevita .IT.SP.TED.IT.SP. cucitura arricciata .TED.IT. cauchutado. giacca da cavallo .IT.TED.IT. Rollsaum .TED. pantalon de cheval .TED. dobladillo enrollado roller printing . alzetta .IT. diritto del tessuto . rosa legno di rosa . gigoteuse .FR. collo dolce vita . Kräuselnaht .FR.SP. Kinder-Overall . pantalones de montar riding jacket . cuello de puntas redondeadas roving .FR. escote caja roundedend collar .TED.TED. Ringkragen .FR.FR.IT. Moiréband .TED.FR. sandalia romana. stoppino .IT.FR.IT.IT.TED. Rodier .TED. mecha royalties . Stück .TED.IT. ruche . Rollkragen .FR.IT. Bindfaden. tripa de pollo riding breeches . ruche . pièce . ruche .FR. royalties . tutina . aumento di costo . pantaloni da cavallerizza . cuello redondo ripple .IT. Sandalen mit Kreuzbändern . cuerda.SP.IT.SP.TED. ruche. rollo de tejido rolled hem . ficelle .IT. trenza en zig zag. Öse . corda .TED. pezza . mèche . remache rodier . gommato . stampa a cilindro .SP. bois de rose . cuello (cisne) vuelto roll of fabri . Strampelanzug .IT. bague .SP. royalties .TED.FR.IT.SP.FR. pull col roulé . bourrelet . aumento de costes rivet . engomado rubberizing .SP. Rüsche .FR.SP. pagliaccetto . alzadilla rise in costs . costura fruncida ruching2 .IT. orlo arrotolato .IT. presilla round neckline .

SP.SP.SP. frappa . volant .TED. Halskrause .IT. Halskrause . smagliatura . gorgiera .SP. démaillage . Laufmasche .SP.IT. gorguera ruff collar . Rücksacktasche .IT.FR. punto corrido rust .TED. Besatz . gorgerette .FR.TED. volante run .SP.TED. herrumbre INGLESE . desagujado. collo a gorgiera . gorguera ruffle .FR.IT. mochila ruff .TED.FR. sac à dos .FR.IT.IT.TED. fraise . zainetto . ruggine .FR. rostfarben .210 . rouille .

saca saddle sleeve . campagna vendite . director de ventas sales point . Safari-Jacke .FR.TED. tasca a sahariana .FR.IT.FR. rosa salmone .TED.TED. Sattelärmel . Seemannsjacke.FR.FR.TED.IT. vendita . muestra sample collection .IT.IT. échantillon .SP.SP. marinière . saldo sale2 . collection de modèles .IT.SP. rayas marineras. Muster . Verkaufsort .FR.FR. sablage . crespón arena sandal .IT. cuello marinero sailor’s trousers . direttore vendite . pantalones de marinero sailor’s tunic1 . chaqueta de marinero.FR. Sanderson . gewaschene Seide .FR.IT. soldes .TED. venta sales agent . Sablé.FR.TED.TED.IT. Verkaufskampagne . sablé (crêpe) .FR. vela .SP. point de vente .FR. tela para velamen sailor stripe . Matrosenbluse .IT.FR. Matrosenkragen .SP. poche saharienne .IT.TED.IT. col marin .FR. giacca sahariana .TED.SP.TED.FR.FR. Sanderson sandwashed finishing .TED. zibellino . épingle de sûreté . baño de arena sandwashed silk .IT. Sanderson .FR.FR.FR. sacca . Sanforisieren . collection d'echantillon.IT. rose saumon .TED. Matrosenbluse .SP.IT. marinière .TED. collo alla marinara . Musterkollektion.TED. sac fourre tout . Verkaufsleiter .SP.SP.IT.FR. spilla di sicurezza .SP. lachsrosa . riga marinara . Vertreter .TED.IT. marta cibelina sack bag .IT. finissaggio sabbiato .IT.FR.SP. cerata . Sandstrahlung . acabado arenado. Sandkrepp . camisa marinera sailor's jacket . Verkauf . zibeline .) sale1 . agent commercial .TED.TED.SP. Sattelnaht . Wachstuchjacke .TED.IT. agente comercial sales campaign . ciré . poivre et sel . rosa salmòn salt and pepper . sanforizzazione .FR. sandalia Sanderson .IT.TED.IT.SP. campaña de ventas sales manager .TED. marinara .TED.SP.IT. sale e pepe . rayure marin . pantalon marin . Segeltuch .TED.IT.TED. campagne de ventes .IT.FR.IT.SP.SP.TED. muestrario. modellkollektion . sablé . svendita . sanforisage . seta lavata .SP. Matrosenhosen . toile à voile . Ausverkauf . punto de venta salmon pink .SP. veste saharienne . rayas de marinero sailor’s collar .TED.FR.IT.FR. punto vendita . Faltentasche . campione . seda lavada sanforizing . pantaloni a ponte . Sandale .SP. saco marinero(Arg.211 INGLESE S sable (fur) .SP. alfiler de seguridad sailcloth . Sacktasche .SP.SP. sal y pimienta sample .TED. bolsillo de fuelle safety pin .SP.SP.FR.IT. cucitura a sellaio . Pfeffer und Salz . vente .FR. Marinestreifen . chaqueta sahariana safari pocket .TED.IT.SP. sandalo . campionario . manche marteau . marinera sailor’s tunic2 .SP.SP. directeur de vente . manica a martello . manga martillo saddle stitching . agente di vendita . colleciòn de modelos sand crêpe .IT.FR.IT.TED.TED.SP.FR. blusa da marinaio . couture sellier .TED. Sicherheitsnadel . soie lavée . Zobel .FR.SP. sanforizado . costura de guarnición safari jacket . sandale . Sanderson .SP.

Santiags . sarong sarouel pants . scharlachrot . U-Ausschnitt .TED.TED.FR. stampa a quadro .SP.FR.FR.IT. saroual . Sari . impression au cadre .TED. bolsa sateen . semi-satén satin .IT.SP.IT.FR. sac postier .SP.IT.FR.FR. borde de costura.FR.SP.SP. Satin .TED. faja satchel1 .SP. Bogenlitze .IT. Überschlagtasche .IT. raya del pantalón satinet .IT.FR.SP.TED. camperas santiags2 .SP.TED. vert d’eau .FR. escote redondo screen printing .SP.FR.TED. Seehund .IT.SP.IT. Saxony .SP.FR.IT. rouge écarlate . sari sarong .FR. Sanitized ® . Sanitized ® . Schablonendruck . seta shappe .TED.TED. Kummerbund .IT. bord festonné . serigrafia sea green .SP.IT. Satinet . Bogen-Kante . bordo di cucitura . Sarouel .TED.IT.SP. sarong .TED. borsa alla postina .IT. ancho de costura seam pocket .FR.FR. écharpe .IT. botas santiags sari .IT. Sanitized ® .IT.FR.TED. foca seam allowance .IT.TED. algodón Sea Island sealskin . Schappeseide .FR.SP. jersey noruego scarf1 .FR.SP.TED.FR. rasatello . semi-satén saxony . Nähkante . foulard . cuello (de) bufanda scarlet red .SP.SP. bolso cartera satchel2 . Schalkragen . foca . camperos .FR. botte de cow-boy. scollatura a canottiera . costura de las medias. escote de cuchara. orlo a festone . seda schappe Scintex® . Sanitized ® Santiags1 .FR.IT.TED. sarong .TED.IT. rosso scarlatto . saxony .FR.SP. bordo di cucitura . Schal . Scintex®] scissors .FR.FR.IT. stivale da cow boy . foulard . collo a sciarpa . ribete de festón scalloped hem . ourlet à feston .FR. phoque . baguette .TED. sciarpa . Streifen .TED.IT.TED. Texasstiefel .IT.TED.FR. Sarong . ciseaux .TED.SP. Nähkante . bota vaquera. baguette .TED. Schere . bufanda scarf collar .FR. verde mar sea island cotton .IT.TED. tijeras scoop neckline .SP. Kopftuch . sac cartable . Satinet . santiags .TED.SP. soie schappe . rojo escarlata schappe silk . Scintex® .FR. bord de couture .212 Sanitized ® .TED.FR.SP.TED. pull Norvégien . borde de costura. col écharpe . maglione Norvegese . raso . bord de couture .FR. pantalón sarouel sash .IT. satinette . borsa a cartella . bordo a festone . Scintex® .SP.SP.SP. raso satin stripe . sàroual . forbici . dobladillo festoneado INGLESE Scandinaviantype sweater .FR.SP. Mappentasche .IT. Sea Island (Baumwolle) .TED. décolleté maillot de corps .TED.TED. rasatello . cotone Sea Island .SP.IT. ancho de costura seam edge . grünblau . fusciacca .IT.SP. verde acqua .TED.IT.IT. coton sea island . satinette .SP.FR. satin .IT. Scintex® . sari .TED. saxony . estampación al cuadro. sari . Norwegerpulli . pañuelo de cuello scarf2 . Cowboystiefel . écharpe .SP.SP. sajonia scalloped edge .

TED. altezza della cimosa .FR. largeur de la lisière .SP.FR.TED.TED.IT.TED.SP. serigrafia .FR. pliegue cosido seamed stockings . punto di cucito . cimosa .IT.SP. manga montada sew (to) .TED.IT.IT.FR.IT. Ombré-Streifen . Trennfaden . fil à coudre . . chal shawl collar .FR.IT. cuadro borroso shaft . media con costura seamless . Setila® setin sleeve .FR.TED. seta shantung .TED.FR. serigrafía Setila® . autocertificazione . manche montée . tasca interna . piega cucita .SP. Setila® .TED.IT.TED. machine à coudre . mouton retourné .IT. rayure ombrée . coudre. Scheren .TED.IT. collo a scialle .SP.FR. Setila® .SP.IT. Siebdruck . seersucker .FR.SP. bolsillo interno seamed pleat .SP. máquina de coser sewing machine needle . sirsaca selfcertification .SP. lentejuela serigraphy . cuello de chal shearing .IT.TED.SP.SP.IT. cuadro sombreado.IT.TED.SP. Linie . cimatura . silueta shawl . scialle . liccio .FR. carreau ombré .SP.FR.SP.FR. Nähnadel . puntada sewing thread . shearling .FR. Nahtmasche .TED. degradado shaded stripe . ligne.SP.SP.SP.TED.FR.FR.IT.IT.FR.TED.FR. shearling. bas avec couture .SP. linea . verschwommenes Karo . Innentasche . lisse .IT.SP. cucitura .FR. lice.SP.TED. Shantung .213 .IT.IT.IT.IT.IT. auto-certification .FR.TED.SP. autocertificación selling price . aguja (para confección) sewing stitch .SP. riga ombreggiata . quadro sfumato . pli cousu .TED.IT. Abstufung .IT. tondage . orillo selvedge width .TED. lizo shantung .SP. bolsillo interior. calza con la cucitura .FR. Schalkragen . Seamless.SP. Nähgarn . seersucker . Webkante . rayas sombreadas shadow check . dégradé . cucirino . eidesstattliche Erklärung .FR.FR.Nahtfrei .SP.TED.FR. macchina per cucire .SP. Webkantenbreite .FR. couture . lustrino . shantung shantung silk . shantung .IT. línea.FR. abgesteppte Falte . seamless . nähen .IT.SP.TED. Schaft .TED.IT.IT. Nähmaschine .IT.FR.IT.TED. orillo selvedge2 . ago per confezione .TED.TED. peau lainée.IT. Seersucker .SP. Leiste . Strumpf mit Naht . Flitter . sans coutures . forme .SP.TED. col châle .TED. form . aiguille (pour confection) . seda shantung shape1 . shantung . sin costuras seersucker . costura INGLESE sewing machine . lisière .TED. paillette . sérigraphie .TED. piquer .SP. shantung de soie . poche intérieure .FR. hilo de separación sequin .SP. Naht .TED.FR.FR.SP.TED. lisiera .IT.FR. Kugelärmel . degradé . Setila® . hilo de coser shaded . precio de venta selvedge1 . filo di separazione . lisière . shearling . fil de separation .TED. Schal .FR.FR. Form .SP. prix de vente . cucire. Shantung . Verkaufspreis . shearling .IT. tundido shearling . manica a giro . prezzo di vendita . coser sewing . châle .TED. point couture .IT. forma shape2 . forma .FR. ancho de orillo separating thread .

SP. Hemdblusenkleid .IT.IT. Sackkleid . camicia . Schuh . vestido recto.IT.IT.FR.SP. Einkaufstasche .FR. bolso de colgar shoulder pad .TED. rayas camiseras shoe . stringa .FR. shorts .TED.TED.SP. stringa .TED. tirantes shrinkproof . cambiante shoulder . Widder .IT. Hemdensortiment . pantalón corto shorts2 . Schulter .214 sheath dress1 . Shetland . rayas de camisa.SP. pata de gallo (grande) shepherd’s check . abito a tubino . bolsa (de la compra) shorts1 . spalla . robe tube.IT. pied de coq . vestido ajustado sheepskin .FR.IT. abito pantalone . chemiserie. shorts . Plack .IT.FR. Träger .FR. pantalones cortos shorts3 . lacet .SP. montone .SP.SP.TED.IT.FR.TED.FR.IT. Umhängetasche . Schulterpolster . cangiante . shepherd’s check (pata de gallo) shetland wool .IT.TED.IT.IT.IT.SP.FR.TED. Lana de Oveja sheperd's check . Schlauchkleid .FR. rayure chemise . cuadro pequeño shirt collar . schillernd .FR. spallina .TED.FR.FR.TED.TED. vestido camisero shirt factory .FR.TED. delantero (de camisa) shirt jacket .FR.TED. sac à bandoulière .FR.IT.FR.SP. calzoncini . Pepita .SP.TED. col chemise .SP. chemiserie .IT. shorts . surtido de camisería shirt check . épaule . bretelle .SP. carreau chemise .IT. negozio .FR. robe housse . lacet .IT.SP. Hemdjacke . Shorts . robe chemisier .IT.SP. camisería shirt front .TED. Geschäft . Shorts . tirante shoulder straps . shorts . Hemd .FR.IT. Hosenkleid . peau de mouton . Hemdkaro . chemise . Hemdenfabrik . scarpa .SP.FR. carreau sheperd .IT. shepherd’s check . quadro camicia .TED.FR.SP.SP.TED.TED.IT.SP.TED.IT. vestido saco shirt . irrestringibile . plastron . abito a sacco . magasin . Einziehkordel .TED. bretelle . sheperd’s check . robe coulotte .SP.IT. hombrera shoulder strap .IT.IT.IT. cordón de zapato shoe string (USA) . abito fourreau .FR.TED.SP.FR. Hemdkragen .SP. tienda shopping bag . cordón de zapato shop .TED.TED. vestido tubo sheath dress2 . épaulette . changeant . spallina . chaqueta-camisa shirt shop . Träger .FR.TED. robe sac. camiceria .TED. riga camicia . Hemdengeschäft .IT. collo a camicia .TED.TED. abito a camicia . veste chemise . borsa a tracolla .TED. robe fourreau.TED. Hemdstreifen .TED.IT. camiceria .SP. borsa shopping . robe fourreau . shetland .SP.TED. chaussure .SP. plastron .IT. robe moulante .FR.SP. sac shopping . hombro shoulder bag . shetland .FR. irrétrécissable .SP.FR.SP.IT.IT. cuello camisero shirt dress . zapato shoe lace . shorts shorts dress . chemiserie . shetland shift dress .FR.FR. Einziehkordel . choix de chemises .FR. traje pantalón shot . Höschen . pantaloncini .FR.IT.SP.SP. Plastron.FR.FR. pied de coq . camisería.SP. bretelles . Etuikleid .TED. giacca camicia . camiceria . camisería INGLESE shirt stripe .SP.SP. shepherd’s check. camisa shirt assortment .

Silfresh® .TED. abito a sirena . veste simple boutonnage . platine . Platine . Top . skinny rib .SP. remera.SP.TED.IT.TED. traje de chaqueta simple.SP.IT. fianco . Silfresh® .IT. giacca monopetto . pantalones de esquí skinny rib .FR.SP. Einreiher .SP. Sirenekleid Stil .TED. jersey simple. seta .IT.IT. veste à boutonnage simple. monopetto . telar de lanzadera side . fil simple . pantalon de ski .TED. silberfarben . pièce de côté . costadillo side part . taille . taglia .FR.IT.TED. Einreiher .TED. sisal . orejeras. chaqueta americana. einfaches Bündchen .SP. argent .IT. Gasieren .TED. jersey . étiquette de la taille .IT. oreillette.TED. platina sirenstyle dress .SP. seda silk factory . Silikon . soierie . jupe . falda skull cap1 .IT. bande ski . gasatura .SP.SP. Skizze .FR. argento . Silene® .TED.FR.SP.FR. sedería.IT.SP.IT. sisal size . filato unico . silicone .215 . Grösse . navette . saco (Mexico) singlet . bolsillo lateral Silene® .IT.TED.FR. lanzadera shuttle loom . canotta . abbottonatura monopetto . traje de chaqueta de una fila de botones. croquis de moda.IT. skinny rib .FR.SP.FR. Ohrenschützer.FR.FR. boceto de moda ski band . inencogible shuttle . croquis . tasca laterale .FR. fianchetto .FR. métier à navette .SP. Seidenfabrik . chaqueta recta.TED.SP. silicone . gonna . Seitenteil .TED. traje de americana singlebreasted buttoning .TED.FR. Seite .TED.TED. soierie .TED. sisal .FR.FR.IT. punto liso. poignet simple . Rechts/Links Masche .IT. Rock . Seidenwaren . Silene® .IT.FR. chamuscado single cuff .FR.FR.IT. jersey simple single yarn .TED.IT. navetta . hilado a un cabo INGLESE singlebreasted (jacket) . telaio a navetta . Skihose .FR.SP. Schiffchen .TED.TED.IT.TED. maglia rasata . bosquejo.IT. ski-band .SP. débardeur. poche de côté . jersey semplice .SP.FR.SP. côté . Silene® Silfresh® . skinny rib . fábrica de seda silk goods .TED.SP.SP.FR.TED.SP.SP.TED. krumpfecht .SP. costado.SP. flambage.TED. boutonnage simple .IT.IT. pantaloni da sci .SP. marcel . einreihig . camiseta sin mangas sinker . Sisal . robe sirène .TED. silicona silk .SP.FR. Silfresh® silicon .FR.FR.TED.IT.FR.IT. Silene® .SP. polso semplice .TED. Silfresh® . soie . jersey simple .IT.SP. cinta orejera ski pants . etichetta di taglia .TED.SP.SP.FR. veston droit . jersey de una fontura single jersey2 . setificio . schizzo .FR.FR. Größenetikett . botonadura simple singlebreasted jacket .FR. gasage . etiqueta de talla sketch . Seitentasche . platina .TED. Single-Jersey .IT. vestido (de corte) sirena sisal .FR. Seide . playera.FR. plata singeing . paraorecchie . Einfachgarn . sedería silver . puño simple single jersey1 . parte lateral side pocket . einschütziger Webstuhl .TED.SP.IT.SP. skinny rib: skirt . americana.TED. seteria . talla size label .IT.IT.IT.IT.

bleu ciel . calotte .SP.FR.SP.IT. sandalia Chanel slip . encolure bateau . corchete a presión sneakers1 .SP.TED.TED. tasca tagliata . sneakers . slacks slant pocket1 .TED.SP. scollatura a barca . scarpa da ginnastica . combinación.IT. calotta .TED.TED.216 . casquete skullcap . pantufla slipper3 .TED. flameado slubby . sans manches . sottoveste . calzino . Hausmütze . himmelblau . gesmockt . calotte . savate . calcetín soft pleat .SP.SP.TED. bolsillo de corte slate gray . bolsillo al sesgo slash neck .SP. zapatilla. Pantoffel .TED. abertura slub .TED. schrägsitzende Tasche . calcetín corto sock (per l’uomo) .FR.FR. Schubtasche .IT.TED. fente . pianella .IT. Unterkleid . giromanica .TED.FR. slacks .SP. sandale Chanel . eingeschnittene Tasche . calza da uomo a gamba corta . Herrensocke .SP. pli lâché .IT.TED. chaussette courte . chaussure de gymnastique.SP.FR. ciabatta . Hausschuh .TED.TED. fiammato . manga vuelta sleeveless .FR.SP.IT. sandalo Chanel .TED.TED. robe combinaison . azul cielo slacks . mule .SP. Hausschuh . solideo sky blue .IT. Flammengarn . Ärmel .FR.FR. schiefergrau .IT. bottone a pressione .FR. punti smock .SP. pantoufle .SP.IT. casquete skull cap2 . fiammato .IT.TED. spacco .SP.SP. bolsillo al bies slant pocket2 . copa de manga sleeve with turnedback cuff .IT. Turnschuh. pantoufle. point smock . hilo liso snake skin . combinaison .FR. abito a sottoveste . sneakers . Armloch . filato lineare .SP.FR.IT. zucchetto .TED.IT.FR.TED. glattes Garn .FR.TED. slacks .IT.TED. punto smock smoking jacket . manica .TED.IT. tête de manche . chaqueta de casa smooth yarn .FR. pelle di serpente .FR. Unterkleid . zapatilla slipper2 .TED.FR. Chanel-Sandale . zapatillas deportivas sock . basket . socquette . flammé .SP. pantofola .SP.FR. poche fendue . ärmellos .SP.IT.TED.SP. flammé .IT. smocks. Morgenrock .TED. tasca alla francese . veste d’intérieur .IT. escote barco slash pocket .IT.IT.FR.FR. Hausmütze . combinación INGLESE slipper1 .FR.FR. mule. Turnschuh .SP. Schlangenhaut .SP.FR. Sneakers .FR.SP. tasca obliqua . U-Boot-Ausschnitt .IT. flameado smocking .TED.FR.FR. baskets. manica con risvolto .IT. grigio ardesia .FR.FR.IT. azzurro cielo .SP.TED. zapatilla deportiva sneakers2 .FR. bolsillo inclinado. zapatilla. chancleta slit .TED. Aufschlagärmel . enagua slip dress . sin mangas slingback sandal .IT.FR. peau de serpent . manche à revers .IT. Flammengarn . slacks . gris pizarra sleeve . papalina .FR.IT. Druckknopf . giacca da camera .IT.IT. zapatilla de gimnasia.TED. manga sleeve cap . calotte . piel de serpiente snap fastener (USA) . piega sciolta . bouton pression . Söckchen . fil lisse .TED. botón a presión. batín.FR. gris ardoise . Kalotte .IT.SP.TED.FR. poche oblique .IT.SP.SP. Sneakers.FR. manche . poche oblique . Schlitz .SP.TED.IT.SP.SP. senza maniche .IT.IT.SP.

Souleiado . línea cuadrada square neckline . Sportbekleidung .FR. Fachhandel . Viereck-Schnitt . Mandarin-Kragen.IT.TED.FR.SP.TED. maculato .IT.TED.IT.SP. suola . veste spencer .SP. soutache . finissaggio antimacchia . filatura .FR. talla especial specialized shop . negozio specializzato .SP. hilatura INGLESE spinningmill .FR. croûte .TED.FR. Spinnakerstoff .FR.FR.FR.IT. casco de bombero Souleiado .SP.IT. hilera spinneret2 .SP.SP. Südwester . hilera spinning .FR.IT. sombrero sou’wester . cappello da pompiere .SP.IT. maglietta sportiva . cuello levantado staple . col droit .TED. sale e pepe . fibre coupée. Spezialanfertigung .TED. scollatura a fessura . sombrero . Souleiado . encolure fendue . hilanderia split leather .FR. filatura .IT.IT. poivre et sel .TED. finissage antitâche. escote con corte sport Tshirt . Sohle . ropa deportiva sportswear2 . Souleiado soutache .IT. acabado antimanchas sole .TED. tacheté.IT.IT.SP. Spenzer . escote cuadrado. ammorbidente . semelle .IT. peau de bête .IT.SP.FR. trencilla special size1 . Spaltleder .FR.TED.TED. sportswear .TED.FR. soutache . schmutzabweisende Ausrüstung .IT.SP. Spinndüse . Wertschöpfungskette . magasin spécialisé .IT.FR. maillot de sport . natürlicher Faltenwurf .SP.IT. Sombrero . Weichspüler .SP. schmutzabweisende Ausrüstung . grandes tailles . stampa a spruzzo .TED.TED.TED. impression au pistolet .SP.SP.TED. calibrato .TED. filature .SP.IT.TED. sal y pimienta spencer jacket .TED. comercio especializado speckled .IT.SP.SP.TED. apprêt antisalissure .TED.IT.SP. spinnaker . gefleckt .IT. hilador spinneret1 .FR. finissaggio antimacchia .FR. estampación por pulverización square cut . Spinner . filature . conformato .TED.FR. suela sombrero . stand .IT.TED.SP. apprêt antisalissure . finissage antitâche. linea quadrata .FR. filiera . fiocco .FR. sportswear .FR.IT.TED. Spinnerei . habillement sportif .FR. sportswear spotted .IT.217 .FR. Übergrössen .SP.FR.IT.SP. abbigliamento sportivo . Stand . eckiger Ausschnitt . manchado spray printing . filiera .SP.FR.SP.FR.SP.FR. spinnaker (tissu) .FR. ligne carrée . décolleté carré .IT. collo a listino .FR.SP.SP.TED.IT. encolure carrée. filatore . estand standup collar .TED.SP.TED. pliegue suelto softener . Soutache . Pfeffer und Salz . tienda especializada.IT.IT. spencer . fibranne . tela de spinnaker. Stehkragen . col debout. camiseta de deporte sportswear1 . acabado antimanchas stand .TED. adoucissant . chapeau de pompier .FR. Souleiado .SP. Spritzdruck . escote francés stain repellent finish .IT. stand .SP. crosta . faux col. fábrica de hilos. filière . filière .TED. sportswear . suavizante soil release finish .TED.SP.IT. Sporthemd . sombrero . filateur . serraje. (produit) assouplissant. chaqueta spencer Spinnaker Cloth .FR.TED.TED. espinacker spinner . napa split neckline . Spinnerei . Schlitz Ausschnitt . scollatura quadrata .FR. tallas grandes special size2 . taille spéciale .

scarpa con tacco a spillo .FR. tintura in fiocco . étole . apprêté . zapato de tacón de aguja stirrup .TED. sujetador sin tirantes..IT. = Büsten Halter) . collo a stola . bonneterie.IT. erdbeerfarben .TED.FR.TED.FR. stretch . amidonné. grigio acciaio .TED.IT. stretch .IT. jupe droite . maglia . cinturino . Strohhut .TED. Steg .IT. vaporissaggio .IT.TED. línea recta straight skirt .IT.IT.TED. magasin en gros .SP.TED. Lager .SP.SP. Stola .TED.SP. escote palabra de honor straw cloth . planchado al vapor steaming . rouge fraise .SP.TED.IT.TED. gris acier . Push-up B. Stone wash . kahle Schulter Ausschnitt . gonna a tubo . tissu natté . erdbeerrot .IT.TED.SP.SP. fibra cortada.TED. maille .TED. rosso fragola .IT.TED. inamidato . gris acero stiletto heel shoe .IT.SP.SP.IT. tintura en rama starched . Stiletto Schuh . Lagerproduktion .TED. Verdampfung . magazzino .FR.SP. Helanca . piega cucita .IT.FR.FR. amarillo paja stretch . paglietta .FR.FR. fragola . stone-wash .FR.SP. produzione per magazzino .SP. schulterfreies Kleid .218 . magasin .FR. reggiseno a balconcino .IT. décolleté épaules nues . vaporización. abgesteppte Falte . distanza tra i punti . sangle . ( B.TED.IT.SP. negozio all’ingrosso . distance entre les points . rojo fresa strawcolour .SP.TED.IT. Masche . stone-wash. estera straw hat . vaporisation . cinta strapless bra . staffa . ligne droite .IT. Schulterkragen.SP.SP.SP.TED.IT.TED. distancia entre los puntos stitched pleat . malla stitch length .TED.TED. fresa strawberrypink .IT. strapless strapless neckline .IT.IT.IT.FR.FR.SP.IT. producción para almacén straight cut . almidonado steam ironing . filanca . vaporizado steel grey . lavado a la piedra store1 . pliegue cosido stocking . falda recta strap .IT. jaune paille . abito a spalla nuda . sujetador balconet strapless dress . estola stole collar . estripo stitch . stiro a vapore . bas .SP.TED. Strümpfe .IT.FR.TED.FR.FR. col étole .TED. gerader Schnitt . schlauchförmiger Rock .FR. production à magasin .SP. stone-wash .TED. soutien-gorge balconnet . Ärmelriegel . Stapel .FR.SP.FR. comercio al por mayor store production .SP.H. stola . Bügeln mit Dampf . canotier strawberry red .FR.H.FR.SP.TED. almacén INGLESE store2 . cuello estola stone wash .IT. gestärkt . hélanca . robe épaule nue .IT.TED.TED.IT. Flechtwerk .TED.FR. Grosshandel . stuoia .FR. stiletto .FR. canotier . rouge fraise . Flockefärbung .FR. vestido con los hombros descubiertos. pli cousu . linea diritta . sous talon .FR.TED.SP.IT. Strohfarbe . repassage à la vapeur .SP. Bügel B. calcetín stocking factory . chaussure à talon aiguille.SP. stretch.SP. scollatura a spalla nuda .IT. stretch .SP. calza . sous pied. elastomero .SP.FR. teinture en bourre .FR.FR. Palatine .FR. fabrique de chaussettes . stahlgrau . Stichentfernung . giallo paglia .SP. tejido elástico stretch yarn .TED. Strumpffabrik .SP.FR. fábrica de calcetines stole .H.SP. fibrana stapledyeing .FR. calzificio .

FR.SP. suedine .FR. rigato .FR. gafas de sol sunray pleat .SP.SP. due pezzi . barratura . maglia operata . gamuzado suit1 . rayado striped cloth . Zulieferung . plissé soleil . camiciola .TED.TED.TED. scamosciato .SP.SP. stile .TED. Sonnenbrille . lunettes de soleil . façon . supergeelong .TED. Köstum . maille travaillée . barrado (del tejido) stripe2 .FR.FR. Herrenanzug . cuerda.TED.IT. sous-traitant .TED.TED.SP.IT.TED. riga .IT.IT. habillement .IT. ficelle . vestido playero sun glasses .IT. suède INGLESE . completo . subcontratista subcontractor .FR.IT. maquila (Am. suède . cuir suédé . Superwash .FR. Streifigkeit . plisado soleil supergeelong .FR. ensemble .SP. rigatino . sous-traitant .FR.IT. borchia . piqué milleraies.TED. suede suedine .SP.FR.SP.SP.TED. Zulieferung .FR.FR. Zweiteller.TED. Suede-Leder .IT. gestreift . abito da uomo . dos-piezas.FR. terzista . supergeelong superwash . plissettatura a soleil .FR. supergeelong . Zulieferer .TED. banda . rayadillo structured knit . conjunto suit4 . maille fantaisie.SP.FR. maquilador (Am. Lohnfertigung. suède .IT. piel gamuzada suede3 .FR. composé .IT. chemisette . gestreiftes Tuch . Ledersamt .FR.IT. tissu rayé . ante.FR. porte-jarretelles . suedine . rayé .FR.FR. Kombi Teile . piqué côtelé . estilo style of dress . surah suspender belt .IT. subcontratista. bande . façonista .SP.SP.SP. traje suit3 . cordel strip .TED. traje suit2 .IT.SP.FR. tejido de punto fantasia. Bindfaden.TED.IT. Bindfadenfarbe . style .IT.FR. piqué milrayas striped .IT.SP. Surah .TED.SP.TED.SP.219 string . strukturierter Strick . forma de vestir subcontracting .TED.SP.IT. Rippen Piqué . Suedine . deux-pièces. clou . super wash .FR. Sonnenkleid .IT.TED. costume .TED. superwash . tejido de punto trabajado stud . occhiali da sole .IT. Kleidung . daim. reggicalze .Latina) subcontractor .IT. corda .FR. sous-traotance .IT.SP. gamuza. sous-traitance .SP. Streifen .TED.SP. Strumpfhalter .IT. prendisole . liguero suspenders (USA) .FR.SP. Kombination .SP. picché millerighe .IT.TED.TED.SP. piel de gamo suede2 .SP. abbigliamento .TED. tailleur .IT.SP.IT.IT.SP.IT.TED. fabricación subcontratada. camiseta sun dress . subfornitura . conjunto suit5 . Anzug .IT. ensemble .FR. costume .FR.FR. Niete . surah . banda stripe1 .TED. daino .IT.SP.IT. Paspel .TED.SP.TED. abito .TED.IT.TED. subcontratada subcontracting . barre (dans un tissu) . supergeelong . superlavado surah . tachuela style . ante.SP. Zulieferer . Bluse .FR. surah . Sonnenplissee .TED.FR. rayure . super wash.TED. robe bain de soleil . Damhirschleder .SP.FR. raya stripe piqué . Stil .FR.Latina) suede1 . traje sastre summer top .

Syncilla® pile synthetic .FR. chandail .TED. suéter. coda di frac . bretelle .TED.TED. sweat-shirt . synthétique . scarpa Carlo IX .SP.FR. Sweatshirt .IT. Syncilla® pile .FR. chandail. chaussure Charles IX .SP. traje de baño.TED.FR. Syncilla® pile .FR. Syncilla® pile .IT.IT. sweat-shirt .TED.FR.SP. Schoß . pullover. Badeanzug .IT. jersey. Maschenware . sueter sweater2 .TED.SP. Spangenschuh . bretelles .IT.FR. pull .SP.TED.SP. sweat-shirt . costume da bagno . tirantes swallow coattail . sudadera sweatshirt . maglia .IT.IT. zapato tobillera Syncilla® pile .SP.TED.FR.FR.SP. tricot. queue de pie . maillot de bain . cola de frac sweater1 . jersey sweatshirt .TED. sueter sweater3 . jersey. sintetico .FR. Träger . pull-over . maglione . Sweatshirt .220 . swter. sintético INGLESE . Pullover . Pullover .SP. sudadera.TED.FR.SP. sweat-shirt swimming suit .IT. felpa . sweater . bañador swingbar shoe . sweater. Synthetisch .IT.IT.SP.IT.TED.

TED.FR.IT.SP. quadro scozzese .IT.TED. String-Tanga. Top .IT.FR.TED.IT. taffetas . concia .TED.FR.IT. entoilage .TED. tartan . carreau nappe .SP.TED.SP. maniquí tanga . Band .IT.FR. marcel .221 INGLESE T tab closing1 .FR.TED. patta .IT.IT. tartán tartan check1 .FR.SP. Band.IT.TED.FR.FR.FR.SP.SP. débardeur . sarto .IT. carreau tartan . carreau écossais .IT. abito a canottiera .SP.IT. Tartan . Taslan® . tanga .TED. extra-fort.FR.SP.FR. sastre tailor’s canvas .IT.TED. curtido tape . rayure tapisserie .SP. Etikett .FR.SP. cartellino .FR.SP. trencilla tapestry . Top .TED.IT.SP. tannage .FR.FR. étiquette . Schleppe . Tischdeckenkaro .IT. etiqueta tail .FR.TED. remera. tafetán tag . étiquette . cola tailcoat . Möbelstoffe .SP. fettuccia .TED.TED.FR. mantelería tablecloth check .SP. confección a medida tailor's (shop) .IT. frac tailor .SP. Tapetenstreifen . Taft . Paspel . canotta .FR. ruban . biancheria da tavola . playera. Schottenkaro . taffettà . cuadro escocés tartan check2 . cuello sastre. collo a revers .SP. Taslan® . Schneiderpuppe .FR. quadro tovaglia . top tanning . coda .IT. cuello de traje tailoring .FR. sartoria . riga tappezzeria .TED.TED. Taslan® . tanga tank dress .IT.SP. col à revers. fusto . patte . nappa . patte de boutonnage .SP. traîne. Tactel® . string. cuello de solapa.IT.FR.SP.TED.IT.TED.SP.SP.TED.TED. robe débardeur .SP. Taslan® Tasmanian® .SP.SP.TED. Schneiderei . manichino . etiqueta tag (USA) .SP. atelier .TED. finta . col tailleur .FR.TED.FR. vestido musculosa (Argentina) tank top1 . confection sur mesure .IT. fettuccia . sartoria . tartan . Schneiderei . Tasmanian® tassel . quadro tartan . top. Tactel® taffeta . Patte . Tartan . Patte . rayas de tapicería tartan .SP. Trägerkleid . houppe .IT. tapisserie . cuadro de mantel Tactel® . tailleur .TED.TED. ruban . etichetta . traje espalda escotado. Tasmanian® . cinta tape yarn . sastrería tailor's dummy . Tasmanian® . tapeta tab closing2 .FR.IT.TED. queue . tapicería tapestry stripe .TED.SP. Tasmanian® . Stringtanga. Tactel® . tapeta table linen . Frack . débardeur. armazón tailored collar . Gerbung .IT.IT.FR. camiseta sin mangas tank top2 . Tischwäsche .IT. frac .FR.FR. top .IT.IT.FR. mannequin .TED.IT.FR. Tactel® . Schneider .TED.SP.SP.FR. marsina .IT. Lagerfaß .IT.FR. Etikett . cuadro tartán Taslan® . tappezzeria . tanga .SP. Reverskragen .TED. linge de table . String Tanga .

Tattersall-Karo . corta hilos thread guide . Matratzenstreifen . Faden .SP.IT.IT. Tennisschuh .SP.SP.SP.TED.TED.IT. rayas estilo colchón tie . cuadro tattersall teardrop neckline . Zehenpantolette . calceta INGLESE thigh boot . fabrique de cravates . cuello corbata tie pattern . escote (de) gota technical magazine . Tergal® .IT.FR. corbatería (dibujo) tiered skirt . armure . scollatura a goccia . Terinda® Terital® . coutil . chanclas thread .TED. décolleté en goutte .SP. strukturiertes Gewebt . guida di cucitura . Langschäfter .TED. tissu façonné . cuissarde . rasafilo . Fadenabschneider . revue technique.FR.TED.IT.IT. revista técnica Teflon® . cravattificio .TED. jupe à volants .TED. tie and dye .IT. délai de paiement .SP. éponge .TED.TED.SP.IT. Terital® term of payment . Terinda® .SP.SP.FR.SP. chaussure de tennis .TED. rivista tecnica .TED. Tergal® Terinda® . tongs.FR. gonna a balze .FR.SP. traliccio .IT. ligamento.FR. tissu armuré . testurizzazione .TED.FR.FR.IT. fibra textil texture .TED. coupe fil .FR. Terinda® .SP. stivale a mezza coscia .TED. tessuto operato . cravatta . Teflon® .FR.IT.IT.TED. rayas de colchón. Tergal® . Tecnikzeitschrift . hilo thread cutter . filo . Tencel® . guide de couture .SP. carreau tattersall .FR. Stufenrock .SP. rayure matelas . textura textured cloth .SP.FR.TED. texturizado Thermastat® .FR.SP.SP. Krawattenfabrik .IT. Krawattendessin . Thermastat® .IT.IT. tejido con ligamento fantasia texturizing .IT. zapatilla de tenis Tergal® . cravate .TED. col cravate . Bindung . Drell . riga materasso . armaturato . corbata tie and dye .IT.IT.TED. corbatería tie neck . coutil . Teflon® Tencel® .TED.IT. tejido labrado textured fabric .TED.IT.SP.FR. infradito .TED. Krawatte .SP.FR. Thermastat® .FR. cravatteria (disegno) . cutí ticking2 .TED. Coutil .IT.FR.TED. Teflon® .FR. magazine technique . fibre textile . tattersal check . Quaste .IT.FR.FR.SP.SP.IT.IT.SP. Thermastat® thick stocking .SP. figuriertes Gewebe .TED.TED.TED. Terinda® . Teflon® . collo a cravatta . Tie-dyeing .TED.IT. Krawattenkragen . tie and dye .IT.FR.TED. fil . dessin cravate .SP. Terital® . bota de media caña thongs . Terital® . Tergal® . término de pago terry cloth . intreccio . spugna .TED. coutil .SP. tongues .TED.FR.IT. Terital® .FR. tejido de rizo. Kniestrumpf .FR.FR. Thermastat® .FR. termine di pagamento .SP.SP. texturation .FR. Nadelöhr-Dekolleté . Tencel® tennis shoe . guía de costura ticking1 . falda con volantes tiger .IT.SP. tejido rizado textile fibre .IT. tie and dye tie factory .TED. borla Tattersall check . fibra tessile .SP. Texturieren . Frottee .SP.SP. Tencel® . chaussette montante . scarpa da tennis .SP. Zahlungfrist .TED. Nahtführung .IT.222 .FR.TED. Tencel® .FR. Textilfaser .FR.FR. terliz ticking stripe . calzettone .IT.SP. tissage.IT.FR.

trousse .SP. Ton in Ton .TED.IT. pantalones estilo pescador toreador pants4 .IT.TED. chándal trade . bolso estilo "trousse" tomato red .FR. marrone tabacco .TED. pantalones (de) corsario. Handel .FR. Steppnaht . getigert . rouge tomate . pantaloni da torero . tigré .TED. pantacourt . chapeau haut de forme .FR.SP. medias-pantalón.IT.FR. Korsarenhose. accorciare .TED. canesù. allonger . écaille .IT. tela de Jouy toilet bag .TED. tela di Jouy . pantacourt . corselet .TED. tomatenrot .TED.FR.SP. pantaloni Capri .IT.SP.IT. pantaloni alla corsara . pantalon Capri.SP.SP. Trainingsanzug .SP.IT. Halsumschlag .FR.FR.TED. Tiger .SP. Abendtäschen . Korsarenhose. Fischerhose.SP. estampado de piel de tigre tights1 . Kammzug .TED.FR.IT.TED. collants . survêtement de sport . sopraccollo .IT.FR.TED.FR.SP. pantalon de toréador .IT. verlängern . tigre tigerstriped . commercio .FR. pantalon Capri toreador pants3 .SP.FR.IT. surpiqûre . raccourcir .FR.SP.FR.TED. tabak . Capri-Hosen .SP.223 .IT. Zeit-und Methodenanalyse . commerce .FR. cinta peinada INGLESE topsdyeing .FR. rosso pomodoro .SP.TED. tintura en peinado toque . tracht . pantalones (de) corsario. tono sobre tono top .SP.SP.SP. analyse temps et méthodes .SP.FR. pantaloni alla pescatora .TED. pantalones estilo pescador.FR. dessus de col . comercio trainer . tigre . serviette .FR.FR.FR. Mieder . tabaco toggle . sobrecuello top hat .SP.TED.FR. Tracht track suit . tops . Toque .FR. pantalon Capri toreador pants2 . collants . Capri-Hosen . cappello a cilindro . análisis de métodos y tiempos to lenghten . pantacourt .SP. ruban peigné .SP. Korsarenhose. pantalon Capri. Tracht .TED.SP. camaieu . teinture sur ruban peigné . Kammzugfärbung . tigrato . bouton olive . toile de Jouy . total look .IT.FR. Zylinder . Tracht .IT.SP.IT. total look . Knebelknopf .TED. pantalon Capri. toalla Tracht .TED.IT.TED.FR. Torero Hose . asciugamano . impuntura . trousse . pespunte tops .TED. pantalones (de) corsario.FR.IT. tabac .IT. Capri-Hosen.FR. toca toreador pants1 .TED. bottone a olivetta . acortar tobacco . scarpa da basket . Feinstrumpfhose . verkürzen .FR. estampado atigrado.TED. concha de care. Fischerhose.TED. alargar to shorten . allungare .FR. tintura in tops . toque . tartaruga .IT. Jouytuch .IT. boucle-olive. camaieu .IT.SP. calzamaglia .SP.TED.TED. Strumpfhose .SP.IT.IT. pantalones estilo pescador. tuta .FR. tigre .TED. total look towel . rojo tomate toneontone . pantalon Capri.SP.TED. leotardos tights2 . corpiño top collar . total look . tronco toile de Jouy . analisi tempi e metodi .IT.IT.IT. chaussure de basket . pantimedia.IT.SP. Toilettenhandtuck . carey total look . sombrero de copa top stitching .IT. corpetto .TED.IT. pantalon corsaire. Collant .SP.SP. pantalon corsaire.FR. pantalón de torero tortoiseshell . Schildkröte . pantalon corsaire. collants time and method study . toque .TED.IT. Fischerhose .IT.

punto tubular tuck . Dreinadelsaumnaht .TED.IT. lana tropical trouser skirt .IT. triacetato .IT. trousse .SP.TED.FR.FR.IT. Trapezform . bordo .FR. Hemd . ligne trapèze . trench (-coat) .FR.IT. trench. garniture . Strick . pince .SP. acabado. Besatz .TED. Trevira® .IT. Basketballschuh .TED. T-shirt .SP.FR. Legewagen .SP.SP. T-Shirt . Tendenz .TED.FR.IT.SP.IT.TED.IT. laine tropicale . Versäuberung .FR. pantalón. Trevira® triacetate .IT.SP. abrigo de entretiempo. guarnición.SP.IT. jersey Tshirt2 . bande . rifinitura .SP. dreilappig . Paspel .TED.IT. línea trapezoidal travelling rug . T-shirt . couture triple aiguilles . manta para viaje traversing carriage . plaid . scarponcino .TED. tendance . Borte.IT. brodequin .IT.TED. extendedora de tela trekking shoe .FR.SP.FR.IT. Triplepoint Ceramic .IT.TED. Borte.FR.TED.TED.IT. Reisedecke . tejido tubular tubular knit .FR. Schlauchgewebe . Triplepoint Ceramic .IT.SP.TED. guarnizione .FR.IT.TED.SP. couverture de voyage. reggiseno a triangolo . pantalón de jogging transfer printing . tricot trilobal . malla trasladada trapezium shape . Bandeinfasser . ribete trimming2 .TED. trilobal trim1 .FR.SP. stampa per trasferimento .SP.IT. Tropical .SP. bord .SP.SP.SP. t-shirt .FR.FR.SP.IT.SP.SP. Webkante . jupe culotte . estampación por transferencia transfer stitch .TED. Webkante .TED. impression par transfert .FR.SP.FR. tendencia Trevira® .SP. T-shirt. couverture banquette . Triplepoint Ceramic . pantaloni da jogging .FR. T-Shirt.TED.TED. bolso estilo "trousse" Tshirt1 .TED.TED. zapatilla de baloncesto training trousers . bordeur . Triangel B. triacetate .IT.FR.TED.IT. Besatz .FR. escarpines trench coat .SP. falda pantalón trousers .FR. adorno trimmer .SP. trench . Hose . pantalone .TED.TED. trousse .TED. stenditore .FR. Abendtäschen .TED. garniture .FR. banda . Jogging Hose .SP.TED. maille tubulaire . (soutien-gorge) triangle . bordador trimming1 . linea a trapezio . tricot . Bundfalte .TED. costura a tres agujas Triplepoint Ceramic .FR. banda trim2 . maglia tubolare . gonna a pantalone . pantalones trousse style purse .224 .FR.TED.TED.IT.FR. Triplepoint Ceramic tropical wool .IT. Trevira® . línea de trapecio.FR.IT. bord .TED. pantalon de jogging .IT. T-shirt tubular fabric .SP. Hosenrock .FR. gabardina.SP. finition .H.SP. Trench (Mantel) . Umhängemasche . trilobato . guarnizione . camiseta.IT. étaleuse .FR. Trevira® . Triazetat .TED. adorno INGLESE trimming3 .SP.IT. guarnición. plaid.SP. Transferdruck . pince . bordo .SP. sujetador triángulo tricot . .FR. Schnürstiefel .IT. ribete trim3 .IT. impermeable trend . maglia trasportata . triacetato triangle bra . tricot .FR.SP. tropical . cucitura a tre aghi .FR. pantalon .TED. Schlauchware . maille reportée . trilobé . bordatore . adorno tripleneedle stitching . tendenza .IT. maglietta . tissu tubulaire . tessuto tubolare . pinza .

TED. risvolto .FR.SP. esmoquin twin set .TED. col cycliste.SP. Smoking .TED.FR.SP. filato ritorto .SP.SP. col montant . turquesa turtleneck .IT.IT.IT. Tu-Tu tuxedo1 . Köper . Fangmuster .IT.FR. lupetto . twill .IT. maillot deux pièces. tailleur .TED.TED. punto trattenuto . pull col cheminée .SP. Zweiteiliger Badeanzug.FR.TED. casaque . conjunto de punto. gefacht . tutu .FR.FR.IT.TED. Rollkragen .SP.FR.TED.IT. Aufschlag . gonna a tulipano .IT.TED. Schilkrötenkragen. retordage . Pantoffel .SP. casacca . bikini .FR.FR.FR. tulle . gezwirrnt .IT. costura a dos agujas twist .SP. hilo retorcido twisted .IT. twin set.SP.IT.TED. Tulpenrock .FR.IT. torsión twist(ed) yarn .SP. chaqueta tirolesa . giacca tirolese . vuelta (di pantalone) turquoise .TED. binato . tweed .FR. cucitura a due aghi . Ballettröckchen . sergé .FR.IT. tutù . tul tunic1 . túnica turban .FR. Kasack .IT. babouche . collo alto . Twill . couture double aiguilles .IT.SP. Stehkragen mit Reissverschluss .SP. conjunto two piece swimming suit . Bikini . tuxedo .SP.TED.SP. traje dos piezas. Tunika .TED.TED. Smoking .IT. retorcido two piece suit .IT.FR. veste tyrolienne . doblado Tyrolean jacket . Zweinadelsaumnaht . Tussah-Seide . Turkis . sarga twill2 .TED.FR.SP.TED.TED.TED.IT. Zweiteller. falda de tulipán tulle .FR. fil boutonné .TED.TED. ritorcitura .IT.SP.SP.SP. jupe tulipe . soie tussah .TED.FR.TED. traje sastre twoply yarn .225 tweed . retors . turbante .IT. turban . collo alla ciclista . jersey de cuello alto tussah silk . revers . juego combinado twinneedle stitching . Kombination . seda tussah tutu . solapa (di giacca).IT. tweed . fil retors . Noppengarn .TED.FR.IT.SP.SP.FR. smoking .SP.SP. esmoquin tuxedo2 . Drehung . tulle .SP. hilo con botones twill1 .SP. punto retenido tulip skirt . due pezzi .FR. turquoise . due pezzi . bottonato .SP.TED.IT. ritorto .TED. Webtüll . Köstum . tunica . smoking .FR. seta tussah . twill INGLESE tuck stitch .TED.IT.SP.TED. deux-pièces. turchese .FR.FR. saia . col tortue .TED. Janker .FR. twin-set .TED. costume sport .IT. Turban . smoking .FR.SP. casaca tunic2 .IT.IT.SP. Tweed .FR. torsione .TED. spezzato .SP. turbante Turkish slippers . Stehbund-Pullover . retorcido twisting . dos-piezas.IT.FR. cuello cisne turtleneck . twill . Zwirnen .FR. point retenu . babbuccia .IT.TED. accouplé . torsion . twin set .SP. Twinset .FR. tweed tweed yarn .IT. Zwirngarn . cuello cisne turtleneck jumper . bañador de dos piezas. bikini twopiece .FR. babucha turnup (di pantalone) .IT. tunique .

SP. unisex .TED. sottocollo .TED. no vendido updating . tricot de corps .IT.TED.FR.IT.FR.TED. uniforme . Einheitspreis .TED. uniforme . transport triple . largeur utile . camiseta (de ropa interior) underskirt . Leggings . sottogonna .TED. aggiornamento . sottomanica . maillot de corps.FR. prezzo unitario .FR. enagua underwear . ungefüttert .TED.SP.IT. unisex . Nutzbreite .TED. dessous de col . Nachmusterung .IT. Unterwäsche . Uniform . caleçon . sans doublure . lingerie (solo per la donna). canottiera .SP.IT.TED.IT.SP. sous-jupe .FR. Unterkragen .IT. precio unitario unlined .TED.SP.IT. trasporto triplo . Ugg Stiefel .226 INGLESE U Ugg boot . divisa .SP. actualización upholstery fabric . Unterärmel. uniforme unisex . ombrello . lasur-blau . caleçon .SP. camiseta undershirt (USA) .FR.FR. invendu . dreieckiges Einsatzstück .IT.FR. botte Ugg . Unterrock . biancheria intima .SP. prix unitaire .SP.TED.TED. blu oltremare .FR. bajomanga undercollar . slips . stivale Hugg . ropa interior uniform1 . altezza utile . prendas interiores. Unterhemd . calzoncillos largos. tessuto da tappezzeria .IT.FR.TED. tejido para decoración usable width .FR. sfoderato . sous vêtement . mutande .IT. Unterhemd .IT.FR.FR.FR. Uniform .IT.TED.FR. unisex unisex clothes .IT. polainas.TED.FR.TED.SP.SP.SP. invenduto .IT. ropa unisex unison feed . bleu outremer .TED. Ulster (manteau) .SP.IT. uniforme . tissu d’ameublement . Unterhose .SP.SP.FR. parapluie . bajocuello underpants1 . bota Ugg Ulster coat .SP. ancho útil .TED.FR. sin forro unsold . unisex . leotardos underpants2 .IT.SP. calzoncillos undershirt .SP. Unisex . Ulster Mantel . habillement unisex . mise à jour . uniforme uniform2 . Ulster (abrigo) ultramarine . unverkauft .FR. abbigliamento unisex . transporte triple unit price .SP. Ulster .FR. maillot de corps .IT. maglietta della salute .TED.IT.FR.IT.SP. Möbelstoff .TED.IT. lencería. dessous de manche .SP.FR.TED.IT. paraguas underarm gusset . Regenschirm . Unternadel-und Obertransport .IT. azul ultramar umbrella .SP.FR.TED.TED.SP.

FR. Schurwolle . Schlitz .FR. pana velveteen .IT. Viyella® . Velicren® FR velvet . vellutino .FR. voilette .TED.IT.TED. muestrario virtual viscose . Köfferchen .IT. Viskose . vrillé . gilet .IT. Vorderblatt .TED.TED. Velicren® FR .SP.IT. viscosa visor .TED. borsa a bauletto . bermellón vest1 . canottiera .SP. gilet .SP. vigoureux . V-Ausschnitt .IT.SP. Augenschutz . escote en V. Unterhemd . velours . maillot de corps. Voile .FR. Viyella® . escote en pico valenciennes lace . rouge vermeil . Klettband . Velicren® FR . valenciennes .TED. veletta .FR. maglietta della salute . visier . vrillé .IT.SP.SP. voile . visiera .SP.IT.FR. panne de velours . vintage .SP.IT. spacco . collection virtuelle .227 INGLESE V V neckline . empeine vanity case .FR. Weste . Velicren® FR . velo velcro . empeigne . valenciennes . vigogne . rosso vermiglio . vintage . Panne .IT. vermilionrot .FR.TED. Schleier .FR. campionario virtuale .TED.FR.IT.IT.FR. vigoureux . velcro . vigoureux vintage .TED. chaleco vicuna .TED. camiseta vest (USA) .IT.TED.SP. camiseta (de ropa interior) vest2 . sac mallette .IT.FR. velluto . vigogna .FR.IT. virtuelle Musterkollektion . Baumwollsamt .TED.TED.IT. lana virgen virtual sample collection .FR.TED. vrillé . valenciennes vamp . vintage virgin wool .TED. velcro . Unterhemd .TED.SP.SP. velcro Velicren® FR . velo vrillé .SP.SP.SP.IT.TED. abertura vermilion red . veludillo vent .SP. visera Viyella® . scollatura a V .SP.SP.FR. Vigoureux . bolso maletín veil .TED.IT. voile . Viyella® voile .FR.TED.SP.TED. Samt . laine vierge .FR. viscosa . vintage . terciopelo velvet panne . lana vergine .TED.FR.SP.FR.IT. panne . Vikunja . maillot de corps .SP.IT.FR.IT. tomaia . Viyella® .FR. décolleté en V . velours de coton .SP.TED.FR. fente .FR.TED. vicuña vigoureux .SP. Valenciennes-Spitze . Vrillé . viscose .IT.SP.FR.IT. tricot de corps .TED.IT.SP.SP.IT.TED.FR.

rayure tapisserie .FR. chaîne .TED.SP.IT.TED. Kettenwirkmaschine . lavar y poner washedout . sentido de la urdimbre warp knitting .FR. hidrófugo waterproof .TED.TED.TED. Garderobe . talle waist coat . delavé . telaio in catena . hule . Kettdruck .TED. desperdicios water repellence .FR. lavage . descolorido. idrorepellenza . gilet . ovatta. water-proof . ouate .SP.IT. Tapetenstreifen .IT.TED.SP. imperméable . acabado impermeable waxed cloth . guata.IT. Taillierung .FR.TED.SP.TED. tela cerata . wasserabweisende Ausrüstung . colonne .228 INGLESE W wadding .FR.TED. Gürtel .FR. tricot chaîne . wonderbra .IT.SP.IT. fila (di maglie) .SP. finissage hydrofuge . lavaggio . wasserabweisend . cinturilla waistcoat .FR.TED. t-shirt tunisienne . Kettrichtung . Weste .FR.IT.FR.IT. hydrofuge .IT. wasserundurchlässig . Weste .SP.IT. finissaggio idrorepellente .SP.SP.FR.FR.SP. cintura . sciancratura . wash and wea.IT. wonderbra . wasserfeste Ausrüstung .FR.IT. senso dell’ordito .IT. Brieftasche . perímetro de cintura waistband .SP.IT. avvitato .IT.TED. millerighe .FR. acabado impermeable waterrepellent finishing .TED. gestreifter Stoff . estampación de urdimbres warp stripe .SP. taille . délavé . gewaschen . portafoglio .TED.TED. Waschen . talle ajustado waist size . chaleco waistfitting .TED. circonferenza vita . urdimbre warp direction . boata (por relleno). garde-robe . Kette . columna Wallace shirt . cintré. wash and wear . Taille .FR.IT.IT.SP. cascame . fil de chaîne .IT.IT.TED.SP. stampa in ordito .SP. tour de taille .IT. rayas de tapicería wanderbra . género de punto por urdimbre warp knitting machine .TED.TED. métier chaîne . Maschenzeile . Geldtasche.IT. finissaggio impermeabile .IT.TED.TED. finissage imperméable . déchets .IT.TED.SP.IT.TED.SP.TED. Kettenwirkware . Kettfaden . serafino . wonderbra wardrobe .SP.SP. sens de la chaîne .IT. cintrage .FR. impression sur chaîne .SP.TED. Wachstuch . .TED.FR.TED.SP.SP.IT.IT. vita . ceñido wale . desvaído washing .FR.SP.FR.SP. ordito . Abfall . maglieria in catena . telar en cadena warp printing . guardarropa warp .FR. wash and wear . gilet . drittofilo .FR. milrayas warp thread .TED. wonderbra .FR. hilo de urdimbre wash and wear .FR. cartera wallpaper stripe .FR.TED. portefeuille . Serafino . corpetto .FR.SP. ceinture . chaleco waist fitting .SP. stark tailliert .SP.SP. mille raies . gilet .FR. Taillenumfang . riga tappezzeria .IT.TED. Wash and wear . guardaroba .FR. serré a la taille .FR.FR. toile cirée .IT.SP.IT. Watte .FR.FR.SP. impermeable waterproof finishing . camiseta panadera wallet (per uomo) . lavado waste . acolchado waist .

TED.IT. roccatura .IT. armure .TED.FR.FR. Wachsbeschichtung .FR.FR.IT.FR. filetto .FR. vetrina . chaqueta cortaviento. maille liberée . senso della trama . carreau fenêtre .SP.TED. Nadelzug.SP.TED. poids metre linéaire .IT.IT.IT.FR. ligamento.FR.TED.FR.TED.SP.FR. Weben . Fensterkaro . armure . scarto d'ago . largeur . Grosshändler .SP. déchargement d'aiguille.IT. comercio al (por) mayor wholesale price . Grosshandelspreis .FR.TED. coupe-vent . Paspeltasche . tasca a filetto .IT. mayorista width1 . Schuß . bordeaux .IT. Windjacke .IT.IT. Schwalbenschwanzkragen . giacca a vento .TED.229 INGLESE wholesale . bordeauxrot .FR. col à l’italienne .IT. Spulung .TED. cuello windsor Windsor tie . blanc .FR. ceratura .SP.IT.TED. peso metro lineare . collo all’italiana .FR.SP. Windstopper . Windjacke . Kulierware . prix de gros .FR. poche passepoilée . ancho width2 . Pattenstreifen . collo a coda di rondine .TED.TED.TED. bolsillo de vivo. Windstopper] wine red .IT.TED. à carreaux fenêtre . trama .FR.SP. ampiezza .SP. Schaufenster . abito da sposa . Fensterkaro .IT. aguja no seleccionada whipcord .TED. tricot en trame . Paspel. chaqueta cortaviento. maglieria in trama . Windsor Knoten . ancho width3 .FR.IT. tejedura wedding dress . anorak.IT.SP. cazadora cortaviento windcheater .TED. burdeos wing collar .FR.SP.TED. Windsor .TED. ligamento weave2 .IT. Weite . Grosshandel . blanco .FR. sens de la trame .FR. coupe-vent . cazadora cortaviento winding .TED.IT. Whipcord .SP.FR. largeur .TED. whipcord. bolsillo ribeteado welting needle . anchura.SP. ribete welt pocket .SP. prezzo all’ingrosso . Brautkleid .FR.SP.FR. largeur . tela con bordones diagonales whit windowpane check . precio al pormayor wholesaler . commercio all’ingrosso . liseré . robe de mariée .TED. género de punto de trama weight per linear metre . grossiste .SP. giacca a vento . tessitura .SP. vestido nupcial. Windstopper® .SP.FR. finestrato . altezza .IT. gewürfelt. armatura . peso por metro lineal welt . Windsor-Kragen .TED.FR. Breite . quadrillé. bobinage .IT. tissage .FR. ampleur.IT.SP.IT.TED.FR. anchura wind breaker (USA) . Bindung .TED.IT.FR. Bindung . Breite . sentido de la trama weft knitting . Windstopper . larghezza .IT.IT.SP. Schußrichtung .IT.TED.TED. embobinado window . whipcord . trama weft direction .TED.SP. de cuadros pequeños white . bianco . cuello de pajarita waxing . commerce en gros . intreccio . anorak. textura weaving .SP.IT. escaparate windowpane check .IT.TED. weiß .SP. noeud Windsor .IT. whipcord .SP. quadriculado. cuadro ventana windsor collar .SP. trame .TED. tissage. cirage . bordeaux . vestido de novia weft . quadro finestra . encerado weave1 .SP.FR.SP.SP. Gewicht pro Meter .SP. nudo Windsor Windstopper . vitrine .FR.SP. col cassé .SP.FR.TED.SP. Nadel nichtstrickende .TED. grossista .IT.

tejido a la plana wraparound top .IT. sciallato . loup .TED. peinado (hilo) worsted wool . terciopelo de lana wool(len) (attr. manga alada.TED. Kammgarn .SP. cappotto a vestaglia .SP. gonna a portafoglio .FR. laniero .IT. jupe portefeuille . lanería woolf . Webstoffe .SP.FR. peigné (fil) . lainier . lanería wool(len) mill .IT.SP.SP.SP.FR. lana peinada woven fabric . lanero wool(len) factory .TED.FR.SP. manche aileron . prendas de trabajo worsted (yarn) .IT. avec col châle . lainerie .SP.FR. lana pettinata . cache coeur . gekämmt (Garn) . tejido plano.IT.) . pettinato . lana wool velour .IT. camisa cruzada wrapover coat . lainerie .FR.TED.IT.IT. abito a portafoglio .FR.FR.FR. habillement de travail . Wollwaren .SP.FR. Schal Kragen .IT. Cache-coeur . robe portefeuille . velours de laine .TED. Wollspinnerei .IT. Wolle . Flügelärmel . vestido cruzado INGLESE .TED. tissu à navette .IT.SP.FR. con cuello chal wool .SP.FR. laine peignée . Wollspinnerei .TED.TED. velours di lana .SP. Wickelkleid .IT. manteau peignoir . tessuto a navetta . abbigliamento da lavoro . manica ad aletta .TED. lana tejida velour. Wickelrock . cache coeur .IT.TED. lanificio . Berufsbekleidung .SP.TED.SP. Wickelmantel .FR. lanificio .SP.SP. abrigo-bata wrapover skirt .FR.TED.TED.FR. manga teja with shawl collar .230 wing sleeve . lupo .TED. Wolfsfell . lobo work clothes .FR.IT. Wollvelours .TED.IT.TED.IT. lana . laine . falda cruzada wrapround dress .

tissé teint . yak .231 INGLESE Y yak . Sattel . Garn .FR.SP.TED. amarillo yoke1 . jaune .SP.IT.SP. garngefärbt . alimentatore di filo . tinto in filo . filato .FR. hilado yarn carrier . Yak . guidafilo .SP.IT. guide-fil . teñido en hilo.SP.IT. fil .FR.SP.TED.TED. yak . Sattel . baschina . Passe. basque . alimentador de hilo yellow .IT.TED.TED.TED. giallo . teñido en hilado yarn feeder .SP. guide-fil . hilo.TED. Fadenführer .FR.IT. sprone . canesú .SP.FR.IT. empiècement . Gelb .IT. basquiña yoke2 .FR.IT. yak yarn .FR. teint en fil.FR.TED. Fadenführer . guia-hilos yarn dyed .

FR. curseur de fermeture éclair .IT. céfiro zigzag stitching . rayé effect zèbre . Schieber des Reißverschlusses . Reißverschluß .FR.SP.IT. cursore (della cerniera lampo) . cursore (della cerniera lampo) . zèbre . Zebra .TED.SP. cremallera zipper pull . zephir .SP.SP.TED. fermeture à glissière .TED. Zick-Zack-Naht . zebraartig . cerniera lampo . fermeture éclair. zébré. carro de la cremallera zipper .FR.FR. fermeture éclair. costura en zig-zag zip fastener .IT.IT.IT.FR.TED.SP.FR.IT.SP.TED. zebrato . cucitura a zig zag . cremallera zip slide . curseur de fermeture éclair . couture zig zag .IT. Schieber des Reißverschlusses . rayado tipo cebra zephyr .TED.SP.SP. fermeture à glissière .FR. cebra zebra style (striped) . zebra . Zephir . cebrado.FR. Reißverschluß .IT.232 INGLESE Z zebra .TED.TED. zéphyr . cerniera lampo . carro de la cremallera .

233 FRANCESE FRANCESE FRANCESE – ITALIANO – INGLESE –TEDESCO – SPAGNOLO .

234

FRANCESE

A
abaca - IT. abaca - INGL. abaca, Manila hemp - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila abrasion - IT. abrasione - INGL. abrasion - TED. Scheuerung - SP. abrasión accessoire - IT. accessorio - INGL. accessory - TED. Zubehör - SP. accesorio accouplé - IT. binato - INGL. two-ply yarn - TED. gefacht - SP. doblado acétate - IT. acetato - INGL. acetate - TED. Acetat - SP. acetato acheteur - IT. compratore - INGL. buyer - TED. Einkäufer - SP. comprador acquit de livraison - IT. bolla di accompagnamento - INGL. delivery note - TED. Versandschein - SP. albarán de entrega acrylique - IT. acrilico - INGL. acrylic - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) active wear - IT. active wear - INGL. activewear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva adoucissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante agent - IT. agente - INGL. agent - TED. Agent - SP. representante agent commercial - IT. agente di vendita - INGL. sales agent - TED. Vertreter - SP. agente comercial agneau - IT. agnello - INGL. lamb - TED. Lam - SP. borrego agneau de Mongolie - IT. mongolia - INGL. Mongolian fur

- TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia agrafe1 - IT. allacciatura a gancio - INGL. hook & eye fastening - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete agrafe2 - IT. gancio - INGL. eyelet hook - TED. Haken und Öse - SP. corchete agréments - IT. agrimani - INGL. cord trim - TED. Besatzware - SP. agremán aiguille - IT. ago - INGL. needle - TED. Nadel - SP. aguja aiguille (pour confection) - IT. ago per confezione - INGL. sewing machine needle - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) aiguille a tricoter - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguille pour bonneterie - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguilleté - IT. agugliato - INGL. needlepunch, needlefelt - TED. Nadelfilz - SP. punzonado air blow dyeing - IT. air blow dyeing - INGL. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ajusté - IT. attillato - INGL. close-fitting - TED. enganliegend - SP. entallado, ajustado Alcantara® - IT. Alcantara® - INGL. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® alençon - IT. alençon - INGL. alençon - TED. Alençon - SP. alençon allongement à ruptur - IT. allungamento a rottura - INGL. elongation at break - TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura allonger - IT. allungare - INGL. to lenghten - TED. verlängern - SP. alargar alpaga - IT. alpaca - INGL. alpaca - TED. Alpaka - SP. alpaca amiante

235
- IT. amianto - INGL. asbestos - TED. Asbest - SP. amianto amidonné - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado ampleur - IT. ampiezza - INGL. width - TED. Weite - SP. anchura, ancho ampleur évasée - IT. svasatura - INGL. flaring shape - TED. glockige Erweiterung - SP. anchura acampanada analyse temps et méthodes - IT. analisi tempi e metodi - INGL. time and method study - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos angora - IT. angora - INGL. angora - TED. Angora - SP. angora anorak - IT. anorak - INGL. anorak, parka (USA) - TED. Anorak - SP. anorak anthracite - IT. grigio antracite - INGL. charcoal grey - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita application - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación (dessin) appliqué - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación apprêt - IT. appretto - INGL. finish - TED. Appretur - SP. apresto apprêt antisalissure - IT. finissaggio antimacchia - INGL. stain repellent finish, soil release finish - TED. schmutzabweisende Ausrüstung - SP. acabado antimanchas apprêté - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado après-ski - IT. doposci - INGL. moon boots - TED. Moonboots - SP. botas après-ski arabesque - IT. arabesco - INGL. arabesque - TED. Arabeske - SP. arabesco aran - IT. aran - INGL. aran - TED. Aran - SP. arán

FRANCESE

argent - IT. argento - INGL. silver - TED. silberfarben - SP. plata argentina - IT. argentina - INGL. argentina - TED. Argentina - SP. argentina argyle - IT. argyle - INGL. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos armure1 - IT. armatura - INGL. weave - TED. Bindung - SP. ligamento armure2 - IT. intreccio - INGL. weave, texture - TED. Bindung - SP. ligamento, textura armure taffetà - IT. tela - INGL. plain weave - TED. Leinwandbindung - SP. ligamento tafetán article - IT. articolo - INGL. item, article - TED. Artikel - SP. artículo artificiel - IT. artificiale - INGL. artificial - TED. künstlich - SP. artificial artisan - IT. artigiano - INGL. craftsman - TED. Handwerker - SP. artesano artisanat1 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisanat2 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisans - IT. artigianato - INGL. artisans - TED. Handwerker - SP. artesanos Ascot - IT. Ascot - INGL. Ascot - TED. Plastron - SP. Ascot, chalina aspect - IT. aspetto - INGL. appaerence, look - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto assortiment - IT. assortimento - INGL. assortment, range - TED. Sortiment - SP. surtido, gama, (produit) assouplissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante astrakan - IT. astrakan - INGL. astrakhan

236
- TED. Astrakan - SP. astracán astro-dyed - IT. astro-dyed - INGL. astro-dyed - TED. Astro-dyed - SP. astro-dyed atelier - IT. sartoria - INGL. tailor's (shop) - TED. Schneiderei - SP. sastrería attaché de presse - IT. addetto stampa - INGL. press agent - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación aubergine - IT. melanzana - INGL. pumpkin - TED. Auberginefarbe - SP. berenjena augmentation de prix - IT. aumento di prezzo - INGL. price rise - TED. Preissteigerung - SP. aumento de precios augmentation des mailles - IT. aumento della maglia - INGL. increase of stitches - TED. Maschen aufnehmen - SP. aumento de mallas augmentation du coût - IT. aumento di costo - INGL. rise in costs - TED. Kostensteigerung - SP. aumento de costes aumônière - IT. borsa a sacchetto - INGL. Dorothy bag - TED. Beutel - SP. limosnera auto-certification - IT. autocertificazione - INGL. self-certification - TED. eidesstattliche Erklärung - SP. autocertificación avec col châle - IT. sciallato - INGL. with shawl collar - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal

FRANCESE

237

FRANCESE

B
babouche - IT. babbuccia - INGL. Turkish slippers - TED. Pantoffel - SP. babucha baby doll - IT. baby doll - INGL. baby doll - TED. Baby Doll - SP. baby doll, camisón corto baggy - IT. baggy - INGL. baggy trousers - TED. Baggy-Hose, Cargo Hose - SP. pantalón baggy bague - IT. anello - INGL. ring - TED. Ring - SP. anillo baguette - IT. baguette - INGL. clock, satin stripe - TED. Streifen - SP. costura de las medias, raya del pantalón bain de teinture - IT. bagno di tintura - INGL. dye vat - TED. Farbbad - SP. baño de tintura Ballantyne - IT. Ballantyne - INGL. Ballantyne, argyle patterns - TED. Rauten - SP. Ballantyne, dibujo en rombos ballerine - IT. ballerina - INGL. ballerina shoe - TED. Ballerinaschuh - SP. bailarina bandana - IT. bandana - INGL. bandana, bandanna - TED. Bandana-Tuch - SP. bandana bande - IT. banda - INGL. strip, trim - TED. Paspel - SP. banda bande ski - IT. paraorecchie - INGL. earcap, ski- band - TED. Ohrenschützer, ski-band - SP. orejeras, cinta orejera bandeau - IT. bandeau - INGL. hair-band - TED. Stirnband - SP. cinta para el pelo, cinta elástica bandoulière - IT. bandoliera - INGL. bandoleer - TED. Schulterriemen - SP. bandolera baracan - IT. barracano - INGL. barracan - TED. Barracán - SP. barracan

barathea - IT. barathea - INGL. barathea - TED. Barathea - SP. baratea barboteuse - IT. pagliaccetto - INGL. romper suit - TED. Kinder-Overall - SP. pelele Barbour® - IT. Barbour® - INGL. Barbour® - TED. Barbour® - SP. Barbour® barre (dans un tissu) - IT. barratura - INGL. bar, stripe - TED. Streifigkeit - SP. barrado (del tejido) barre à aiguille - IT. barra d’ago - INGL. needle bar - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja bas1 - IT. calza - INGL. stocking - TED. Strümpfe - SP. calcetín bas2 - IT. calza da donna - INGL. ladies’ stocking - TED. Damenstrumpf - SP. media bas avec couture - IT. calza con la cucitura - INGL. seamed stockings - TED. Strumpf mit Naht - SP. media con costura bas jarretière - IT. calza autoreggente - INGL. hold-ups - TED. halterlose Strümpfe - SP. media jarretera basket - IT. scarpa da ginnastica - INGL. sneakers, gym shoe - TED. Turnschuh, Sneakers - SP. zapatilla de gimnasia, zapatilla deportiva baskets - IT. sneakers - INGL. sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas basque1 - IT. baschina - INGL. basque - TED. Sattel - SP. basquiña basque2 - IT. baschina - INGL. peplum - TED. Schoss - SP. peplo basque3 - IT. baschina - INGL. yoke - TED. Sattel - SP. basquiña batavia - IT. batavia - INGL. batavia - TED. Batavia - SP. batavia batiste - IT. batista - INGL. batiste, cambric - TED. Batist - SP. tela batista battle jacket - IT. battle jacket - INGL. Battle jacket

238
- TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate bavette - IT. pettorina - INGL. bib - TED. Latz - SP. peto, pechera bavolet1 - IT. spallone - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero bavolet2 - IT. sprone staccato - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero beachwear - IT. beachwear - INGL. beachwear - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beige - IT. beige - INGL. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige Bemberg®: - IT. Bemberg® - INGL. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - INGL. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina béret Basque - IT. basco - INGL. Basque beret - TED. Baskenmütze - SP. boina vasca bermuda - IT. bermuda - INGL. bermuda short - TED. Bermudahosen - SP. bermudas besace - IT. bisaccia - INGL. countryman bag - TED. Quersack - SP. alforjas biais1 - IT. sbieco - INGL. bias - TED. Schräge - SP. bies biais2 - IT. sbieco - INGL. bias binding - TED. Schrägband - SP. bies bijouterie - IT. bigiotteria - INGL. costume jewellery, fashion jewellery - TED. Schmuckwaren - SP. bisutería bikini1 - IT. bikini - INGL. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - INGL. two piece swimming suit, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini Birkenstock - IT. Birkenstock - INGL. Birkenstock

FRANCESE
- TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock bisse - IT. bisso - INGL. byssus - TED. Byssus - SP. biso black denim - IT. black denim - INGL. black denim - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - INGL. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blaireau - IT. tasso - INGL. budger - TED. Dachs - SP. tejón blanc - IT. bianco - INGL. white - TED. weiß - SP. blanco blanc cassé - IT. bianco sporco - INGL. off-white - TED. schmutziges weiß - SP. blancuzco blanc optique - IT. bianco ottico - INGL. optical white - TED. optisches weiß - SP. blanco òptico blanchiment - IT. candeggio - INGL. bleaching - TED. Bleiche - SP. blanqueo blazer - IT. blazer - INGL. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - INGL. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleu1 - IT. azzurro - INGL. blue - TED. Blau - SP. azul bleu2 - IT. blu - INGL. blue - TED. Marine-blau - SP. azul bleu ciel - IT. azzurro cielo - INGL. sky blue - TED. himmelblau - SP. azul cielo bleu gris - IT. grigio azzurro - INGL. blue grey - TED. blaugrau - SP. gris azul bleu indigo - IT. blu indaco - INGL. blue indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo bleu marine - IT. blu marina - INGL. navy blue - TED. marinblau - SP. azul marino

239
bleu nuit - IT. blu notte - INGL. midnight blue - TED. tiefblau - SP. azul noche bleu outremer - IT. blu oltremare - INGL. ultramarine - TED. lasur-blau - SP. azul ultramar bleu pétrole - IT. blu petrolio - INGL. petrol blue - TED. petrolblau - SP. azul bencina bleu RAF - IT. blu avio - INGL. air force blue - TED. blau - SP. azul R.A.F bloomers - IT. bloomers - INGL. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos blousant - IT. blusante - INGL. blousing - TED. blusig - SP. ablusado blouse1 - IT. blusa - INGL. blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. càmice - INGL. overall - TED. Kittel - SP. bata blouse épaules nues - IT. Carmen - INGL. Carmen blouse, Mexican-style blouse - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano blouson - IT. blusotto - INGL. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora blouson d’aviateur - IT. blusotto da aviatore - INGL. flying jacket - TED. Pilotenjacke - SP. chaqueta de aviador blouson moto en cuir - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blouson noir1 - IT. chiodo - INGL. biker’s jacket, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista blouson noir2 - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blue jeans - IT. blue jeans - INGL. jeans - TED. Blue Jeans - SP. tejanos, vaqueros boa - IT. boa - INGL. boa - TED. Boa - SP. boa

FRANCESE

Bobby socks/socquettes - IT. Bobby socks - INGL. Bobby socks - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bobinage - IT. roccatura - INGL. winding - TED. Spulung - SP. embobinado bobine - IT. rocca - INGL. cone - TED. Spule - SP. bobina body1 - IT. body - INGL. body - TED. Body - SP. body body2 - IT. pagliaccetto - INGL. cami-knickers - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón bois de rose - IT. rosa legno di rosa - INGL. rosewood - TED. rosenholzfarben - SP. palo de rosa bomber - IT. bomber - INGL. bomber jacket - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bon marché - IT. a buon mercato - INGL. cheap - TED. preisgünstig - SP. económico bonnet - IT. cuffia - INGL. bonnet - TED. Haube - SP. cofia bonneterie1 - IT. calzetteria - INGL. hosiery - TED. Strumpfwaren - SP. calcetería bonneterie2 - IT. calzificio - INGL. stocking factory - TED. Strumpffabrik - SP. fábrica de calcetines bord1 - IT. bordo - INGL. edge - TED. Stoffkante - SP. borde, canto, orillo bord2 - IT. bordo - INGL. trimming, trim, border - TED. Borte, Webkante - SP. ribete bord3 - IT. falda - INGL. brim - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) bord (à)côtes - IT. bordo a coste - INGL. rib trim - TED. Rippenbündchen - SP. borde acanalado, canelé bord à zig zag - IT. bordo a zig zag - INGL. pinked edging - TED. Zackenlitze - SP. ribete en zig-zag bord de couture

240
- IT. bordo di cucitura - INGL. seam edge, seam allowance - TED. Nähkante - SP. borde de costura, ancho de costura bord élastique - IT. bordo elastico - INGL. elasticated hem, border elastic - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico bord festonné - IT. bordo a festone - INGL. scalloped edge - TED. Bogenlitze - SP. ribete de festón bord grec - IT. greca - INGL. Greek fret, greek border - TED. Mäanderband, griechische Kante - SP. greca, borde griego bordeaux - IT. bordeaux - INGL. claret, wine red - TED. bordeauxrot - SP. burdeos bordeur - IT. bordatore - INGL. trimmer - TED. Bandeinfasser - SP. bordador bordure - IT. bordatura - INGL. edging, bindind - TED. Bordüre - SP. ribete Borsalino - IT. Borsalino - INGL. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino botte - IT. stivale - INGL. boot - TED. Stiefel - SP. bota botte Balmoral - IT. stivaletto Balmoral - INGL. Balmoral boot - TED. Balmoral-Stiefel - SP. bota Balmoral botte de cow-boy - IT. stivale da cow boy - INGL. cowboy boot, santiags - TED. Cowboystiefel - SP. bota vaquera, botas santiags botte mousquetaire - IT. stivale alla moschettiera - INGL. mosquetaire boot - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero botte Peter pan - IT. stivaletto alla Peter Pan - INGL. pixie boot - TED. Peter Pan-Stiefel - SP. bota estilo Peter Pan botte Ugg - IT. stivale Hugg - INGL. Ugg boot - TED. Ugg Stiefel - SP. bota Ugg bottine1 - IT. polacchina - INGL. Chelsea boot - TED. Stiefelette - SP. botín bottine2 - IT. stivaletto - INGL. ankle boot - TED. Halbstiefel - SP. bota baja boucle - IT. fibbia - INGL. buckle - TED. Schnalle - SP. hebilla

FRANCESE

bouclé - IT. bouclé - INGL. bouclé yarn, loop yarn - TED. Bouclè - SP. bouclé boucle d’oreille - IT. orecchino - INGL. earring - TED. Ohrring - SP. pendiente boucle recouverte - IT. fibbia ricoperta - INGL. covered buckle - TED. bezogene Schnalle - SP. hebilla forrada boucle-olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco boulochage - IT. pilling - INGL. pilling - TED. Pilling - SP. formaciòn de bolas, pilling bourrelet - IT. alzetta - INGL. ripple - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla boutique - IT. boutique - INGL. boutique - TED. boutique - SP. boutique boutique monogriffe - IT. boutique monogriffe - INGL. monobrand boutique - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia bouton - IT. bottone - INGL. button - TED. Knopf - SP. botón bouton bijou - IT. bottone gioiello - INGL. jewel button - TED. Zierknopf - SP. botón joya bouton olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco bouton pression1 - IT. automatico - INGL. press button - TED. Drucknopf - SP. automatico bouton pression2 - IT. bottone a pressione - INGL. press stud, snap fastener (USA) - TED. Druckknopf - SP. botón a presión, corchete a presión bouton recouvert - IT. bottone ricoperto - INGL. covered button - TED. bezogener Knopf - SP. botón forrado boutonière - IT. occhiello - INGL. button-hole, eyelet

241
- TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete boutonnage - IT. abbottonatura - INGL. buttoning - TED. Knopfleiste - SP. botonadura boutonnage (à) pont - IT. abbottonatura a ponte - INGL. bridge buttoning - TED. Latz - SP. botonadura de puente boutonnage à pression - IT. abbottonatura a pressione - INGL. press-stud fastening - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión boutonnage croisé - IT. abbottonatura doppiopetto - INGL. double-breasted buttoning - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble boutonnage en sous-patte - IT. abbottonatura nascosta - INGL. hidden buttoning - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta boutonnage simple - IT. abbottonatura monopetto - INGL. single-breasted buttoning - TED. einreihig - SP. botonadura simple boutonnage sous-patte - IT. abbottonatura all’inglese - INGL. concealed button facing - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible boutonné - IT. abbottonato - INGL. buttoned - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado boutonneuse - IT. attacca-bottoni - INGL. button sewer, button stitcher - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones boutonnière - IT. asola - INGL. buttonhole - TED. Knopfloch - SP. ojal boutons de manchette - IT. bottone gemello - INGL. cuff-links - TED. Manschettenknöpfe - SP. gemelos boxers - IT. boxers - INGL. boxer shorts - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers bracelet - IT. braccialetto - INGL. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braguette - IT. patta dei pantaloni - INGL. fly front - TED. Übertritt - SP. bragueta, tapeta de bragueta brandebourg - IT. alamaro - INGL. frog - TED. Ärmelriegel - SP. alamar

FRANCESE

brassière1 - IT. brassière - INGL. cropped-top, midriff - TED. Brassière - SP. camiseta corta brassière2 - IT. reggiseno a bustino - INGL. bustier bra - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé Breitschwanz - IT. Breitschwanz - INGL. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz bretelle - IT. spallina - INGL. shoulder strap - TED. Träger - SP. tirante bretelles1 - IT. bretelle - INGL. braces - TED. Träger - SP. tirantes bretelles2 - IT. bretelle - INGL. braces, suspenders (USA) - TED. Träger - SP. tirantes bretelles3 - IT. bretelle - INGL. shoulder straps - TED. Träger - SP. tirantes bride - IT. asola a cordoncino - INGL. rouleau loop - TED. Öse - SP. presilla brillantine - IT. brillantina - INGL. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brocart - IT. broccato - INGL. brocade - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - INGL. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spilla - INGL. pin - TED. Anstecknadel - SP. broche brodequin - IT. scarponcino - INGL. trekking shoe - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines broderie - IT. ricamo - INGL. embroidery - TED. Stickerei - SP. bordado broderie anglaise1 - IT. broderie anglaise - INGL. eyelet embroidery - TED. englische Stickerei - SP. bordado inglés broderie anglaise2 - IT. sangallo - INGL. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogue

242
- IT. brogue - INGL. brogues - TED. Brogue - SP. brogue brush denim - IT. brush denim - INGL. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo brut1 - IT. greggio - INGL. raw - TED. roh - SP. crudo brut2 - IT. greggio - INGL. raw material - TED. Rohmaterial - SP. crudo budget - IT. budget - INGL. budget - TED. Budget - SP. presupuesto Burberry - IT. Burberry - INGL. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - INGL. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - INGL. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz buste - IT. busto - INGL. bust - TED. Rumpf - SP. busto bustier - IT. bustino - INGL. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo

FRANCESE

TED.INGL.INGL. Rips .SP. underpants.INGL.SP. capa . capucha calandrage .IT. bugle beads .INGL.IT. gorra militar calotte1 .TED.SP.INGL. Cady . Cape . zucchetto .SP.INGL. cashmere .IT. skull cap . Lange Unterhose . canvas .TED. Hausmütze .SP. camuflaje campagne de ventes .IT.SP.cloack . rubberized . Kalandern .SP. cablé (yarn) .243 FRANCESE C caban . cachemir(a) cachemire2 .TED.TED. rep .IT.INGL.TED. (silk) cady . cross-over top. campaña de ventas canevas .INGL.INGL. camisa cruzada cache col .TED.SP.INGL. pañuelo de cuello cachemire1 . paglietta .IT. casquete calotte3 .INGL. cache col .SP.IT.INGL. tone-on-tone . Leggings .IT. calzoncillos largos. polainas.TED.TED.SP.TED.SP. cape. cañamazo cannelé . neck tie .IT. papalina . Ton in Ton . Strohhut .TED.IT. camouflage .IT.SP. gommato . leggings .IT.SP.TED. calicò . cappa .IT. canalé cannetille . calandratura . Cagoule . cablé (hilo). Stabperlen .TED.IT. calandrado caleçon1 . canotier canvas . Kalotte .IT.TED. camaieu .INGL.SP.INGL.SP. Caban . calotta .TED.INGL. CAM .SP. sales campaign . cape . canvas .IT.INGL.SP.INGL. calico . cache coeur .TED.INGL.SP. corded (yarn). cagoule .TED. wrap-around top .INGL. casquete calotte2 . reps.TED.IT.INGL. Cache-coeur . Käppi . kaftan .TED.INGL. Cape. caban . campagna vendite .IT.SP. CAM camaieu .IT. cady caftan .SP. pantalones marianos calicot .TED.SP. gummiert . Hausmütze . mantella .INGL.INGL.IT. caftano .IT. long-johns . lona. pea coat .SP. capa cape2 .TED. hood . canvas . CAM . Camoulage-Muster . cannelé . Cachemire .INGL.IT.INGL. guardapolvo cady . CAM . canevas/canvas .SP.SP.IT.IT. cappello a bustina . cañamazo CAO .INGL.INGL. forage cap . cashmere .SP. calicó calot .SP. CAD caoutchouté . pea jacket. CAD . solideo CAM . Verkaufskampagne . reefer jacket.TED.SP.SP. canutiglia .INGL. Kattun . Cablé (Garn) . Cadi-cady . cablé .TED. long-johns. CAD . mimetico . Halstuch . mutandoni . cachemir cache-poussière .IT.TED.IT.INGL.TED. Umhang . Kaftan .SP. engomado cape1 .TED. tono sobre tono camouflage . dustcoat .IT. skullcap .INGL. paisley .IT. cauchutado.SP.IT. Kashmir . hilo retorcido cache coeur .TED.IT. straw hat . cashmere . chaquetón marinero cablé (fil) . spolverino . leotardos caleçon2 . Canvas . cañutillo canotier .IT.TED. skull cap . calendering .INGL. CAD .SP. caleçon .TED. Staubmantel . canovaccio .TED.TED. caftán cagoule .

INGL. quadro fazzoletto .SP. chaqueta de jersey.IT.INGL.TED.IT. coreana .INGL.INGL. Capilene® capuche . Cardigan-jacke . checked pattern . Überkaro . knit jacket. cuadro pequeño carreau couverture .SP. finestrato .INGL. Kanevaskaro.TED.IT. tartan check . quadro sfumato .INGL.INGL. carded . cuadro de paño .INGL. quadro scozzese .SP.TED.INGL. cuadro à carreau .INGL. quadro camicia .SP. carbonización cardage . shirt check .IT. cardado cardigan1 .TED. cuadro de paño carreau vichy . cardatura .INGL.IT.TED.TED. Tartan .SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) carreau canvas . Tattersall-Karo .IT.SP. capa Capilene® . Tattersall check . Plaidkaro . capucha carbone . cuadro vichy cape3 .TED. Capilene® .INGL.IT. cardigan cardigan ras du cou .INGL. carbonising .SP.TED. cuadro de lona.SP.TED.SP.IT. Plaidkaro . Karo .SP. quadro canovaccio .SP.IT. cuadro tartán carreau tattersall .INGL. quadro canovaccio . cuadro plaid. cardigan . Fensterkaro .INGL. schwerer Mantel .IT. shepherd’s check . Schottenkaro . cuadro de mantel carreau ombré . canvas check. Capilene® . Kanevaskaro.SP.TED.SP. overcheck.SP. cuadro plaid.IT. cuadro ventana à carreaux fenêtre . golf/golfino .TED.IT.SP. shepherd’s check (pata de gallo) carreau superposé . Kohlenstoff .IT. tablecloth check . Capilene® .SP.INGL. cuadro superpuesto carreau tartan .INGL.SP. cuadro de pañuelo carreau nappe . canvas check.INGL.IT.INGL. chaqueta de punto.TED. cloak . Wischtuchkaro . quadro finestra . shadow check . gewürfelt.SP.SP.SP.TED. quadro vichy . gingham check . dishcloth check .TED. Karbonisierung . sheperd’s check .INGL. carbonio . rebeca carreau . Kardierraum . cardigan . Taschentuchkaro . over check .IT. plaid check . tattersal check . quadro tovaglia .IT.IT. quadro tartan . chaqueta de punto.INGL. dishcloth check . handkerchief check .IT. checkered. quadriculado.SP.TED.INGL. cuadro estilo manta de viaje carreau écossais .SP.SP. Hemdkaro . lumberjack check .TED. Kapuze .TED. cardigan. cuadro estilo manta de viaje carreau sheperd . quadro .TED. Tischdeckenkaro .INGL.TED. rebeca (per donna) cardigan2 .TED.SP.INGL. tabarro .IT.SP.TED.IT. capa cape4 . Cape .IT. verschwommenes Karo .IT. Kariert .INGL. ladies’ cardigan . hood . whit windowpane check . cappuccio .TED.INGL. Holzfäller-Karo .IT. Wischtuchkaro .SP.INGL. tartan check . a cuadros carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . mantello . quadro da boscaiolo . overcheck . check . cardado cardé . quadrettato . Rundhals Jacke .INGL. cuadro sombreado.TED. Cardigan-Jacke . cuadro tattersall carreau torchon . cardato .IT.TED.IT. carbonizzo .TED. cuadro de lona. cardigan . shepherd’s check .IT.TED. cuadro borroso carreau plaid .TED.TED.SP.IT.INGL.SP.SP.SP. windowpane check . de cuadros pequeños carreau mouchoir . carbon . quadro coperta . Streichgarn . plaid check . carding . cape .IT. quadro coperta .244 FRANCESE carreau chemise .IT. Vichykaro . cuadro escocés carreau fenêtre . carbono carbonisation .IT.TED.INGL. Fensterkaro .TED.

TED. catálogo ceinture1 . cambray chameau .TED. cashgora cashwool .IT.TED. Filialistenkette .INGL. Sizilianische Mütze .TED. purse belt .INGL. Chanel-Gürtel .TED.SP. chador .TED.TED.IT. Casentino . castor castorine .SP.SP.IT. casaca casaque de jockey .IT. gamuza chandail1 . catalogue . Kamel . Pullover .245 FRANCESE . jockey jacket . Chanel chain belt ceinture porte monnaie . Chador .INGL. urdimbre châle . peaked cap .SP. castoro . Cashgora .INGL. Jockeyjacke . Kette .TED. Chantilly .TED.IT.INGL. Malerkittel . sweater.TED. gorra casquette avec cache oreilles .TED.SP.INGL. jumper .SP.SP.IT. cap with earflaps .TED. Modekatalog .INGL. jersey. Gürtel .IT.TED.INGL. Gutachten . cinturón ceinture2 . jumper.SP. cangiante .INGL.SP.IT. chaqueta de jockey casaque de peintre .SP. warp . Biberchen . catalogo . casacca .IT.INGL.SP.TED. cloth cap .SP. Schal .TED. tunic . Farbkarte . beaver . challis chambray . cinturón Chanel carte de coloris . Zellulose .SP.SP.SP.INGL. castorino .IT.IT.INGL. Challis .INGL.INGL. chantilly lace .IT. castor catalogue .IT.INGL.INGL. coppola .TED. Wildleder . cintura Chanel . chamois .INGL.IT. Gürteltasche . cadena chaîne2 .INGL.IT. chambray .SP. cashwool casquette1 . cambiante chanteclair . cashwool . berretto con paraorecchie .INGL.IT.SP. cellulosa .IT.TED. Chanteclair . Biberpelz .TED.SP. cartella colori . Cashgora . chantillí chanvre . pelo de camello chamois .SP. chanteclair .IT. Chambray .IT. attestation . shawl .INGL. challis .TED.IT. certificazione . sueter chandail2 .SP.SP. cap . Gürtel .INGL.TED.TED. painter’s smock . Chantilly-Spitze . chambray . cintura . schillernd . carta de colores casaque . chanteclair .IT. cammello . maglia .INGL.TED. sweater .IT. cinturón monedero cellulose . Maschenware .SP. cintura . blusa de pintor casentin .SP.SP.SP. waistband . camoscio .TED. chador . cinturilla ceinture Chanel .INGL. casentino .TED. casacca da fantino . colour card . gorra con visera castor . casacca da pittore . challis . Mütze mit Ohrenklappen . chanteclair chantilly .SP.TED. scialle .IT. certification.IT.INGL.INGL.SP.SP.IT. casentino cashgora . shot .INGL.TED.IT. gorra con orejas casquette avec visière .INGL.IT. cellulose .TED.IT.INGL. chador chaîne1 .IT. celulosa certification .SP. berretto con visiera . catena . jersey. certificación chador . beaver .TED.TED. sueter changeant .TED.IT. cashgora . chal challis .TED. belt .TED. Cashwool . Kasack .SP. Mütze .TED.SP. chain (stores) .INGL. gorra casquette2 .INGL.INGL.IT. ordito . maglione . cintura con borsellino .SP. Mütze mit Augenschutz .SP.INGL. berretto .INGL. casentino (fabric) . camelhair . cashwool .IT.IT.

mandil châtaigne . scarpa da basket . scarpa stringata .SP.IT.IT. charmés. scarpa con suola ortopedica .INGL. tennis shoe .TED.246 . scarpa con la zeppa . casco de bombero chapeau haut de forme .TED. hat .INGL. calcetín corto chaussette longue . Orsay shoe .SP.SP. stiletto heel shoe . charmés charmeuse2 .IT. cáñamo chapeau .TED.TED.TED.TED.IT.IT. calzados con plataforma chaussures à semelle compensé .INGL. zapato Orsay chaussure plateforme .SP. zapatos con plataforma.IT.TED. nautico chaussure Charles IX .SP. scarpa Orsay .SP. Hanf .IT. zapato de golf chaussure de gymnastique . zapatilla deportiva chaussure de tennis . Charmeuse . Orthopädischer Schuh .SP.INGL. calza da uomo a gamba corta .INGL. Stiletto Schuh . zapato de tacón de aguja chaussure à talon compensé . calza da uomo a gamba lunga .INGL.TED.SP.SP.IT.IT.INGL.SP. gym shoe .IT.TED. cappello . zapato chaussure à semelle orthopédique FRANCESE . Schuh .TED.IT.TED.INGL. zapato de suela ortopédica. carga a la rotura charmeuse1 . Schnürschuh . zapato de suela ortopédica. calceta chaussure .SP. Turnschuh.TED. bombín charge de rupture .SP.SP.INGL. bowler hat . sombrero de copa chapeau melon . zapatilla de tenis chaussure décolletée . golf shoe . Spangenschuh . cappello da pompiere . marròn pàlido chaussette courte . zapato escotado chaussure lacée .TED.TED.INGL. scarpa con suola ortopedica .SP.SP.SP.IT.SP.INGL. zapato de plataforma chaussure baby . scarpa alla bebé . scarpa decolleté . Kleiderrock . platform sole shoe . Herrensocke .SP. orthopedic shoe. cappello a cilindro .IT.IT. zapatilla de gimnasia. Hut .INGL.INGL.INGL.TED. sock . trainer . zapatilla de baloncesto chaussure de golf . sou’wester .IT. scarpa da golf . Golfschuh .IT. charmeuse .INGL.TED.TED.INGL.INGL.TED.IT.SP.TED.SP.INGL. scarpa da ginnastica .INGL. orthopedic shoe.IT. locknit .SP. Basketballschuh . Sneakers . Tennisschuh .INGL. Cowboy-Hut . Herrenkniesocke . ausgeschnittener Schuh .INGL.IT.TED. Regenhut . jumper . zapato de pulsera chaussure bateau . rain hat .INGL. lace-up shoe . low cut shoe . sombrero chapeau de cow-boy . scarpa da tennis . platform shoes . calzados con plataforma chaussure à talon aiguille . top hat . Kniestrumpf . Orthopädischer Schuh . breaking load . scarpa Carlo IX . knee-high sock . carico di rottura .TED. scarpa con tacco a spillo . sneakers.IT.IT.INGL. Bruch belastung . shoe . sombrero para lluvia chapeau de pompier .TED.INGL.INGL.IT. platform shoe .IT. pinafore dress. zapato tobillera chaussure de basket .TED. hemp .INGL. charmeuse .TED.TED.SP. Charmeuse . scarpa da barca . charmeuse .INGL. scarpa .INGL. platform shoe . long sock . thick stocking. swing-bar shoe .TED.SP.IT. kastanie . cowboy hat .SP.INGL. deck shoe .IT.SP. Segelschuh .TED. Plateauschuhe . scamiciato . Schuh mit Plateausohle .TED. Südwester . calzettone .TED. Zylinder .TED.SP. ankle-strap shoe .SP. sombrero de cowboy chapeau de pluie .SP.INGL. calcetín largo (para hombre) chaussette montante . bombetta . zatteroni . cappello da pioggia . marrone castagna .SP. zapato de cordones chaussure Orsay .TED. Pantolette .INGL. tejido de punto charmés chasuble .SP.IT.IT. light chesnut brown . Babyschuh .IT. Melone .IT. topolinos chaussures Clarks .IT.SP. cappello da cow boy .IT. canapa .

shirt . camisa de leñador. sormonto . summer top . camisa de leñador. camisa hawaiana chemise polo .INGL.SP.TED.TED. nightdress .INGL.IT. chinchilla chiné . Hemdenfabrik . shirt shop .IT.IT.INGL.IT.247 .SP. Bluse . Chinzt .INGL. lumbershirt .SP. espina de pez chinchilla . assortimento . overlap .SP.IT. camicia . Hemd .INGL. Chlorfasern . blusa .IT. polyvinyl chloride . Cheongsam .TED. marròn chocolate choix .TED.TED.IT.INGL.TED. surtido. chlorofibre .INGL.SP. camicia del nonno . camiceria .IT.IT. Überlappen . Sortiment . camisa canadiense chemise de grand père . Chenille . camisería.SP. camisón chemise de nuit .SP.INGL. Bluse . cloruro de polivinilo chocolat .TED. polo shirt . Chesterfield .SP.SP.TED. Hawaiihemd . assortment.INGL. Chinchillapelz . Chesterfield-Mantel . chino .TED. Polohemd .SP.TED.INGL. chintz chintzage . Fischgräte .SP.INGL. chinchilla .INGL. camiseta chemisier1 . blouse . camiciola . choix de chemises . acabado glaseado chintzé . camiceria .TED.IT.SP.TED. glaseado. cheviot .INGL.IT. Köper. chintz .INGL.INGL. Chintz .IT. gama. polivinilcloruro . Hemdengeschäft .INGL.TED.SP. chiné . botas de desierto chaussures plateforme . camisa polo chemiserie1 . platform shoes . camisa canadiense chemise hawaïenne .SP.SP.SP.TED.IT.SP. Chlorierung .TED.TED.IT.INGL.INGL. cheongsam . Hemdensortiment . Polyvinylchlorid . chintz .IT.SP. camicetta . chocolate brown . shirt assortment . marrone cioccolato . camisa chemise canadienne .TED.TED.INGL. chino chintz . Plateauschuhe .INGL.IT. clorofibra . range . camisería chemiserie3 . cinzato . herringbone .IT. blusa chemisier2 .SP. cinzatura .SP. sobredesplazamiento cheviotte .IT.INGL.IT. blusa chenille . lumbershirt .INGL. shirt factory . camisería chemisette . cheongsam FRANCESE Chesterfield (manteau) .TED.TED.IT. Grossvaterhemd . blouse .IT.TED.TED.TED. chino .SP. chenille . cheviot .IT.SP.INGL. spina pesce . topolinos chemise .TED. Chesterfield (abrigo) chevauchement . camicia lumberjack . camicia polo . Bluse .TED.TED. Chintzen . Desert boots . zatteroni .IT. schokolade . fibras de cloro chlorure polyvinylique .SP. zapatos con plataforma.IT. camisón chemise de trappeur . camiceria .INGL.TED.IT. Desert boots .INGL.SP. glazing .SP.TED.IT. camicia da notte .INGL. Desert Boots . cheviot chevron .INGL. chintzed . grandad shirt . Kino . cincillà .SP.TED. lumberjack Hemd .SP. camicia lumberjack . cloraggio . chenilla cheongsam .IT. cheongsam . Hawaiian shirt .SP.TED.INGL.SP.TED.SP.INGL. Chesterfield-coat . lumberjack Hemd .INGL.INGL.IT.INGL.IT.TED.IT.IT.SP. surtido de camisería chemiserie2 . shirt assortment . clorado chlorofibre .IT.INGL. ciniglia . chlorination . chiné . Cheviot . camicia hawaiana . lustrado chlorage .SP. Nachthemd . Chiné .IT. chiné chino . camiceria .

waxing .SP.SP. tailored collar. Schwalbenschwanzkragen .TED.INGL.INGL. cuello de solapa. collo all’italiana .SP. shawl collar . stud .SP. stark tailliert .SP. cuello de chal col cheminée . cloche . forbici . hooded collar . bavero . collo a scialle . cuello col2 . tie neck .TED. surtido de camisería chute (de machine pour bonneterie) .SP. Clip . Kragen .SP. collo ad anello . Schilkrötenkragen. encerado ciré . Wachstuchjacke . cuello cisne col Danton . Wachsbeschichtung .IT. cerata .SP. collo a cappuccio .IT. Reverskragen . oilskin . collo a corolla . sailor's jacket.SP. cuello mandarín col à la française .IT. collo a corolla . Schalkragen .IT.SP. rounded-end collar . borchia . cuello bebé. Musketierkragen . Kleiderbügel .TED. cuello "corolla" col cravate .TED.IT.INGL.IT.IT.IT. petal collar . collo a coda di rondine . collo alla ciclista . collo Claudine .SP.IT.IT. Claudine-Kragen .TED.INGL.IT.SP.INGL.IT. Windsor-Kragen .SP. ring collar . clasp . Byron collar . Hemdensortiment . collo . Kapuzenkragen . windsor collar . cloche hat . Kunde .) ciseaux .SP.IT. cliente . cloqué clou . client.IT.TED.IT.TED. collo a cappuccio . Französischer Kragen . Krawattenkragen . ceratura .TED.TED. collo a revers . cliente clip . collar .TED.TED.INGL. wing collar .TED. appendiabito . mandarin collar . Cloqué . clip .SP. cuello de pajarita col châle .TED. Schere . Niete .TED. camisería. sciancratura . Mao-Kragen .SP.INGL.SP. coathanger .SP.TED.IT.TED.TED.TED.TED. chaqueta de marinero.INGL.TED. cloqué .INGL.248 .SP. hooded collar .TED.SP.SP.TED. lapel collar .IT. cloqué . collo a cratere . Dantonkragen . waist fitting .INGL.INGL. waist-fitting . Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . Kragen . collo alla cinese . cuello col à l’italienne .TED. cuello corbata col cycliste . shirt collar .IT.TED.INGL.INGL.INGL. chimney collar . Kapuzenkragen . collo a cravatta . scissors . percha cintré . turtleneck . cuello chimenea col chemise . tachuela col1 . tijeras client . cuello de gran pala .TED. sombrero cloche cloqué .TED. Taillierung . talle ajustado cintre . avvitato . Musketierkragen . cuello "corolla" col corolle . caduta .INGL.IT.TED.SP.IT.INGL. carriage stroke .IT. saco marinero(Arg.INGL. Seemannsjacke.SP.IT.INGL.TED.SP.SP. petal collar .INGL.IT. cuello sastre. cuello redondo col capuche . cuello capucha col cassé .INGL. collo alla Napoleone .SP.IT.INGL.INGL.IT. collo alla francese .SP. Ringkragen .IT. cuello windsor col à la chinoise FRANCESE . Stehkragen mit Reissverschluss . cuello capucha col boule .INGL. Hemdkragen . Kraterkragen .SP.SP.INGL.INGL. cuello camisero col claudine . clip cloche .INGL. Glockenhut . sombrero campana. ceñido cirage . cuello Claudine.IT.SP.INGL.SP. caída (de máquina para punto) cintrage . cuello Peter Pan col collerette .TED. collar .TED.INGL.IT. cuello de puntas redondeadas col à revers . peter pan collar .IT.IT. customer .INGL.TED.INGL.TED.INGL.SP.IT. collo a camicia . cuello de traje col bénitier .

stand-up collar.INGL.TED. colbac collant1 .TED. Strumpfhose .249 FRANCESE . band collar .IT. collo alla Pierrot .IT.IT.INGL.TED. collection .INGL. Mandarin-Kragen. mandarin collar .TED. Feinstrumpfhose . detachable collar .SP.IT.INGL.SP.IT.INGL.IT. muestrario. cuello plano col pointes boutonnées .IT.TED.IT. bearskin. grandad colla. collo dolce vita . knotted collar . collo a stola . ajustado Collant2 . Stehkragen .TED. collo a ciambella . busby.INGL. high collar . cuello anudado col officier . cuello mandarín col mao2 .SP. Schulterkragen. collo staccabile . cuello Pierrot col plat . band collar . Offizierskragen .IT. tights.IT. calzamaglia .SP. pantyhose (USA) .SP. Lacoste collar .IT. polo collar.INGL. collo annodato .TED.TED. colbacco . turtle-neck . collo alto . high collar.TED. abnehmbarer Kragen . stole collar .INGL.SP.SP. Kelchkragen .TED.INGL. collo alla marinara . colleciòn de modelos collection d'echantillon col debout .TED.SP. collo a revers .TED. collants collection .IT. collants .TED. collo a listino . collo a lupetto . cuello levantado. cuello (cisne) vuelto col tailleur . Rollkragen .IT. cuello marinero col montant1 . cuello cisne col montant3 . Mao-Kragen .INGL.IT.TED. cuello de capa. collo montante .TED. fashion collection (di modelli) .SP.INGL.TED. cuello estola col Mao1 .IT.TED.TED.TED.SP. cuello de traje col tortue . clinging . mao collar .IT. aderente . capelina col Pierrot . cuello (en forma de) embudo col étole . flat collar . cuello levantado col écharpe .SP.TED.SP.IT. nehru collar . collo a imbuto . cuello con puntas abrochadas col polo . cuello (de) bufanda col entonnoir . button-down collar .INGL. cuello alto col montant2 .IT. grandad colla.INGL. Palatine . cuello redondo col roulé . Reverskragen .TED. sailor’s collar .TED. Schapka . Pierrot collar .INGL.IT.SP. Schilkrötenkragen.SP. medias-pantalón. Mandarin-Kragen. Schleifenkragen . cuello nehru col noué . seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . leotardos collants .TED. Guru-Kragen . officier collar .TED.SP. collo a sciarpa . collo a listino . Rollkragen .SP.IT. cuello de solapa. Stehkragen mit Reissverschluss .INGL.INGL. roll neck.SP. cuello cisne colback .INGL.INGL. cuello sastre. drapierter Kragen .SP.IT.IT. Button-Down Kragen . close fitting. Musterkollektion. cuello postizo col droit .INGL. campionario . collo piatto . collo alla coreana .INGL.INGL. cape collar .SP.IT.INGL.SP. collo a polo . modellkollektion . Stehkragen .INGL. cowl collar .SP. collo a mantellina . Pierrot-Kragen . tailored collar.SP.TED.TED. Auslegekragen .IT.TED.INGL. cuello de puntas abotonadas.INGL. lapel collar . Schalkragen .TED.IT.IT. colección collection de modèles . Stehbund-Kragen .SP. Überfallkragen . Kollektion .IT. collezione .INGL. scarf collar . turtleneck .INGL. enganliegend .SP. tights . cuello de oficial col pélerine . Matrosenkragen . polo neck .INGL.INGL.IT. collo da ufficiale .IT. cuello polo col rond . mock turtle-neck .TED.INGL. Polo-Kragen .TED.SP.SP. sample collection. collo guru .SP.SP.SP. funnel collar . collo alla ciclista . collo a punte abbottonate . colback . collo alla cinese . cuello levantado col détachable .SP. pantimedia.IT. cuello alto col nehru . Stehkragen . stand-up collar. cuello mao col marin .

pedido commerce . confección confection3 .SP.TED.SP.TED.IT.TED.INGL. Konfektion .INGL. fibre content .TED. desarollo producto conditionnement . sartoria .TED. prendas de vestir confeccionadas confection industrielle . order . comercio electrónico commerce en gros .SP.TED.SP.SP.TED. Arbeitsanzug . confección a medida confectionneur . Order .INGL. enagua combinaison de dance .SP. E-commerce . contante conception-élaboration produit .SP. necklace . Verbraucher .INGL. confección confection4 .SP. E-commerce .SP. cami-knickers . ready-to-wear .SP. collar cinta colonne .INGL. confezionista . sample collection.IT. Konfektion.INGL.INGL.INGL.SP. consultor.INGL.TED.TED. conditioning . Halsband .SP. mono de trabajo combinaison-culotte .SP. Konditionierung .TED.TED.IT. industrial clothing.INGL. confezione . Berater . choker . acondicionamiento confection1 .SP.IT.TED. collaret .IT.SP.INGL. collar chocker collier ruban .TED. sottoveste .IT.TED. Prêt à porter . virtual sample collection . ready-made garments . progettazione . product development .TED. commercio all’ingrosso . confección industrial. fila (di maglie) . commissione . Planung.SP.SP. collana . consumo .TED.TED.INGL.INGL.INGL. colorante combinaison . made-to-measure clothing .SP.SP. Musterkollektion. leotard . slip. consulente . combinación de pantalón comision .SP. consumption . apparel manufacturer .INGL.TED. fashion collection (di modelli) . composición comptant . leotardo combinaison de travail . comercio al (por) mayor FRANCESE composition . columna colorant .IT. consultant . muestrario virtual collier .TED.INGL. trade . collana girocollo . cash .TED. Jumpsuit .INGL.SP. confezione .TED.IT. planning.IT.IT. Farbstoff . prêt à porter . asesor consommateur . virtuelle Musterkollektion .INGL.SP.SP.IT. petticoat .INGL. proyecto.SP.INGL.TED.SP. colorante . commercio .TED. collarino . clothing manufacturer.IT. Kurze Halskette . confezione su misura . Kommission .INGL. Konfektionär .IT.INGL. composizione . E-commerce .TED. Trikot .TED. Unterkleid . Konfektion .250 .IT.SP. ordine . dye . campionario virtuale . overalls . confeccionista conseiller . consumidor.SP.INGL.INGL.IT. campionario . comercio commerce électronique . Grosshandel . confección a medida confection sur mesure2 .IT. collar collier ras le cou .IT. prêt à porter .IT. consumer . design.INGL.TED.INGL.IT. combinación. condizionatura . Verbrauch . wholesale . made to measure clothing .IT. Faserzusammensetzung .SP.IT. clothing .TED.IT. indumentaria confection2 . usuario consommation1 .IT.IT. Maßkonfektion . pagliaccetto . Produckt-Entiwicklung .IT. contanti . prêt à porter confection sur mesure1 . Schneiderei . commission .INGL. modellkollektion .IT. making up . tuta .IT. Bargeld .INGL. Maschenzeile . moda pronta . gargantilla.SP. Halskette .INGL.SP.TED. Handel . comisión commande . Prêt à porter . consumo . Konfektion . confezione . wale .IT.IT. consumatore .TED.IT. muestrario.INGL. tailoring. colleciòn de modelos collection virtuelle .TED.TED.INGL. tutina .SP.IT.

piqué de urdimbre côte fine . controllo qualità . coordinato . Korsett . corduroy .SP.INGL.TED. cool wool.SP. punto perlado côte plate .TED. Coolmax .INGL.IT. punto perlado côte perlée2 . half cardigan rib . two piece suit . conjunto côte . flache Rippe . continuative . fresco di lana .TED. corpiño corset2 .IT. quality control . costado.INGL.SP. Cordura® . suit . Perlfang . spezzato .TED.SP. asesor continu .IT.INGL. corne .TED. abito da uomo . corno . costa inglese .INGL.TED. lana fresca Coolmax .IT. converter . pin-striped suit .SP.IT.TED. corpetto . fine rib .IT. fianco . cordoncillo. traje (o conjunto) de rayas diplomaticas costume sport . Perlfang .SP.INGL. pana acordonada.IT. cuerno cornelly .IT. punto inglés côte de cheval . costa . traje costume rayé . corduroy .TED.TED. coordinates. cool wool . acanalado fino côte perlée1 .TED. Coordinates . corsé corseterie . side . costina .INGL.IT. Mieder . corduroy .SP.INGL. cool wool . canesù.SP.IT.TED.TED.TED.INGL.IT. terciopelo rayado. bedford .INGL. bedford cord .TED.IT.INGL.IT. cool wool.INGL.251 consommation2 .SP.IT.SP. consulente . Cornelly .IT. Mieder . rib . Verbundstoff .INGL. Corozo .IT.TED.IT.INGL. traje dos piezas.SP.IT. Kombination . full cardigan rib . corsetería costume1 .INGL. Feinrippe . consumo. cordonetto . Berater . accoppiato .TED. coordinado cordon . Nadelstreifen Kostüm .SP.SP.TED. Konverter .INGL. half cardigan stitch . Kordel .TED.IT. costa piatta .INGL. Cordura® . cordelet . acanalado côté .TED.IT.SP. Kurbelstickerei .IT. costadillo côte anglaise . cornelly corozo . outfit . flat rib . cordone . converter . cordoncillo Cordura® . lana fría cool wool2 . convertidor cool wool1 . corozo. traje costume2 . Bedford-Cord .IT.INGL.INGL.IT. permanente contrecollé . adherido contrôle de qualité .IT. Cordura® .SP. corsetteria .SP. corset . conjunto.INGL. cordón cordonnet .TED.TED.SP. cool wool .INGL.SP. Cool Wool . fortlaufend .INGL.TED.INGL.SP.IT. Fangrippe . Cordura® corduroy . Herrenanzug . horn .IT. corduroy.TED. corozo FRANCESE .IT. bodice. suit . gasto consultant . continuativo .TED. consultant .SP.SP.SP. Coolmax® . Seite .SP.SP.TED. busto .INGL.INGL. gessato .TED. corsetry .SP.INGL.INGL. Coolmax coordonné . Coolmax . consumo .SP.IT. bonded .INGL.SP.IT. corset . Rippe . corsetto . punto pannocchia .INGL.TED. corpiño corset1 .TED. marfil vegetal corselet . punto plano . cord .IT.IT.TED.INGL. top . cornelly . control de calidad convertisseur . Verbrauch . consultor. Kordel .SP. Qualitättskontrolle .TED. corozo . consumption .INGL. Anzug .TED.IT.TED.SP. costa perlata .INGL. abito .IT.INGL. Horn .SP. Cool Wool .SP. Damenunterwäsche .SP.SP.TED.

covering seam . coste coût de production . algodón Sea Island cou .SP. cuchilla coutil1 . gekämmte Baumwolle .IT. costura de recubierto. cucire. acanalado coton . Schnitt . cutting machine . acanalado à côtes .INGL. costura couture à points de recouvrement .IT.INGL. coutil . coser couleur . cotone .TED.SP.TED. mercerisierte Baumwolle . automatic cutting . Courtelle® . kagoule .252 côte vanisée . mesa de corte Courtelle® .TED.TED. cotone mercerizzato .TED.TED. cordeed cotton .INGL. algodón Mako coton mercerisé .TED.IT.IT.INGL. gassed cotton . colorante coulisse .INGL.TED.IT. taglio a fustella .TED. colour .INGL.IT.IT. costa vanisé .IT.SP. Schneidemaschine .INGL.SP.IT.SP.INGL. knife . Drell . rasafilo . ticking .TED.TED. giacca a vento . Fadenabschneider .TED.IT.INGL. thread cutter . plattierte Rippe . ribbed . jareta coupe . cuello coudre . Rohbaum-wolle .SP.IT.SP.TED. sew (to) .IT. mercerized cotton. colore .INGL.SP.TED. gerippt . mercerised cotton . Stanzmaschine .TED. cotone gasato .INGL. Sea Island (Baumwolle) . Windjacke . cortadora. cucitura .SP. sewing .IT. Coutil . algodon "perlé" coton sea island . coste de producción couteau .TED. algodón coton brut .IT.TED. Naht .SP. taglierina . punto vanisado côtelé .IT.TED.IT. production cost .SP.INGL. ticking . alta costura couture2 .IT.SP. anorak. algodón cardado coton gazé . cotone greggio .INGL.IT.IT. Mako cotton .SP.IT.IT. plated rib .INGL. Beutel .INGL.INGL.TED. drawstring . a coste . taglio automatico . cotone Mako . Baumwolle . Courtelle coût .INGL. cucitura di ricopertura . press cut .TED.INGL.IT.SP.INGL.IT. .SP. coltello . cotton . Farbe . algodón peinado coton perlé . cotone cardato . taglio . cutí coutil2 .IT. gasierte Baumwolle . Überwendlichsnaht . traliccio . marsupio .SP. Courtelle® .INGL.TED.IT.SP. corte FRANCESE coupe à l’emporte pièce . high fashion . raw cotton . couture . windcheater. kardierte Baumwolle .IT. nähen . cotone Sea Island . carded cotton . neck . Messer . collo .SP. Courtelle® . cazadora cortaviento coupoir . Mako . Kosten .SP.IT. algodón gaseado coton mako .INGL.TED. recubrimiento . costo di produzione .SP.IT.SP.SP. Perlè .INGL. wind breaker (USA).INGL.SP. a coste . gerippt .INGL. coulisse . chaqueta cortaviento.TED.SP.SP. cotone pettinato . coutil.TED.INGL.SP. algodón en crudo coton cardé .TED. Saumzug .INGL. anorak . corte automático coupe fil .SP.IT.INGL. algodón mercerizado coton peigné . corta hilos coupe vent .INGL.SP.SP. chubasquero “canguro” coupe-vent .TED. Produktionkosten .TED. Hals . costo . terliz couture1 . cost . cutting .INGL.SP.INGL.TED. ribbed . sea island cotton . corte con patrón coupe automatique . Zuschneideautomat .INGL.TED. combed cotton .IT. couture .TED.IT. perlé .TED.TED.INGL.SP.IT.SP.

ruching . hoop skirt .INGL.INGL. Krepp . travelling rug. car plaid .SP. crêpe-back satin . Deckbett .IT. crêpe fabric .INGL.INGL. costura sobrecargada couture sellier .TED.SP.IT. Crepe Marocain . Crepe Georgette . Ascot tie . cucitura arricciata . crêpe georgette .253 .INGL.INGL. creditor . cravatta . cover . crochet . marocain . plaid .TED.TED.IT.SP. Blindstich .INGL. Gläubiger . cucitura a sellaio .INGL.SP.INGL. Crabyon .INGL. crepon . Reisedecke . plastron.SP.INGL. twin-needle stitching .SP. travetta .IT. blind hem .TED.INGL.IT.SP. bed cover . Kreppgarn . tacca . plastron créancier . manta para viaje couvre-lit .INGL. costura de refuerzo couture double aiguilles . crepé crêpe3 . Kräuselnaht .SP. Krinoline. Krawatte . crêpe .IT.SP. Crabyon . Unterstich.TED.SP. reinforcing seam . cucitura invisibile .SP. Crepe-Satin .SP. crepé crêpe2 . Kerbe . fell seam .INGL. corbata cravate-plastron . notch . Kerbe . crespón georgette crêpe marocain .SP.IT. crinolina crochet .INGL. cream .TED. crêpe satin .IT.IT. cran .INGL.INGL. crepon .TED. crêpe . Dreinadelsaumnaht . verdeckte Naht . Crabyon .INGL. costura en zig-zag couverture . crêpe de chine . crêpe weave . crêpe . travelling rug.SP. Covercoat .IT. manta para viaje couverture de voyage . triple-needle stitching .SP.INGL.TED.SP.TED. crochet-needle. Zweinadelsaumnaht . cucitura a tre aghi .TED.INGL. plaid. cucitura ribattuta .IT. costura a tres agujas couture zig zag . costura fruncida couture invisible .TED.TED. copriletto . manta couverture banquette .TED. Tonnenrock .INGL. blanket .IT. crepé de China crêpe envers satin . cucitura a due aghi . crespón cretonne .SP. Crepon .IT.TED.INGL.IT. notch cravate . muesca cran2 .SP. car plaid . crepé satín crêpe georgette . Plastron .IT.IT. Balken Ziernaht . Kappnaht .INGL.INGL. prick stitch .TED. Sattelnaht .IT.SP.TED. Zick-Zack-Naht .INGL.TED.SP.IT. zig-zag stitching . Krepp .TED.TED.IT. costura de guarnición couture triple aiguilles .INGL.SP.IT. cretonne . crespón. tela de sarga moteada Crabyon .IT.INGL.INGL.TED. crochet crocodile . Crochet .INGL. costura invisible couture rabattue .INGL.TED.TED.SP. cucitura a zig zag .TED.SP. saddle stitching . acreedor crème . Häkelnadel.SP.TED.IT. crinoline.INGL.IT.SP.INGL. hendidura.TED. crin crinoline .TED. crema . crêpe georgette . Decke . tie .IT.IT.IT. crespón marroquí crépon .IT. crêpe de Chine .TED. crêpe marocain . Reisedecke .TED. crespón. crine . plaid . sottopunto .TED. crespón satén. plastron . Crepe De Chine . uncinetto . plaid.TED.TED. covert cloth . crêpe . cran. Cremefarbe . cretona crin .IT.SP.SP.SP.IT. muesca couture cachée . creditore . Kretonne . horse hair .SP.SP. ganchillo. Rosshaar . crepé FRANCESE crêpe de chine .SP. costura a dos agujas couture froncée .IT. cubrecama cover . Crabyon cran1 . cretonne .IT.IT.TED. crema crêpe1 .TED.IT.SP.SP. coperta . crinolina . punto por debajo couture de renfort .INGL.

ante. Langschäfter . bota de media caña culotte de femme . Lack .TED. pelle . Moiréband . leather crust . crosta .TED. serpentina . Nappaleder . napa cuir verni .SP. carro de la cremallera FRANCESE . stivale a mezza coscia . leather . piel cuir suédé . vernice . tripa de pollo croquis . split leather. doppiopetto .SP.SP.INGL. culotte.IT.IT.254 . zip slide.INGL.IT. culotte .IT.SP.TED. boceto de moda croûte .INGL.SP.TED. Krokodil . serraje.INGL.TED. bosquejo. piel de cocodrilo croisé .TED.INGL.IT.INGL. schizzo .TED.IT. nappa .IT.SP. piel gamuzada cuir de chevreau . crocodile .INGL. pantaloni alla zuava . trenza en zig zag.TED.TED. Schieber des Reißverschlusses . charol. panties .IT. Ledersamt .INGL. cabritilla cuir nappa . Zweireihen .INGL.INGL. suede . Knickerbocker .SP. coccodrillo .IT.TED.INGL. plus fours .IT. zipper pull .IT.SP. cuoio . double-breasted . cursore (della cerniera lampo) .SP. Ziegenleder .INGL. kidskin .INGL. Leder .SP. barniz cuissarde . leather . thigh boot . pelle di capretto . cuero cuir2 .INGL.TED.SP. bragas culotte de golf . croquis de moda.SP. cruzado croquet . napa leather . cuero charolado. Spaltleder .SP.INGL.IT. napa cuir1 . rick-rack .TED. patent-leather . sketch .SP. pantalones de suabo curseur de fermeture éclair .TED. Kniebundhose.IT. Leder .IT. Skizze .TED.TED. scamosciato .SP. culotte .IT.

damask .IT.IT.IT. keyhole neckline . damasco damassé . ausgeschnittener Schuh .SP. Damasten . suede .SP. Dacron® daim .SP.INGL.INGL.INGL. piel de gamo damas .IT.SP.INGL. deslustrado.IT.IT.IT. teardrop neckline. Ausschnitt .SP. strapless neckline.SP. tiefer V-Ausschnitt .TED.TED.TED.SP.IT.SP. scollatura a balconcino .IT.TED.SP. scollatura a tuffo . decatizado.INGL. damascado damier . scollatura Carmen . halter neck . escote corazón décolleté en fer a cheval . scollatura a ferro di cavallo . escote mejicano décolleté en coeur . Hufeisen-Ausschnitt .SP.SP. top . escote de herradura décolleté en goutte .IT.TED. daino .INGL.TED.SP. V neckline . decatissaggio . Mexican-style neckline .TED. escote estilo caribeño décolleté carré . off-the-shoulder neckline .IT. scollatura quadrata . scollatura rotonda .TED. Damhirschleder .IT.SP.TED. cascame . Nadel nichtstrickende . cutting machine . escote en V. decolleté .INGL. escote francés décolletè dos nu .TED. heartshape neckline .TED. Top . decatizing . buckskin.INGL.SP.TED. U-Ausschnitt . Dekatieren . scollatura a spalla nuda . taglierina . Corsagen-Ausschnitt . neckline . V-Ausschnitt . damascato . escote en pico décolleté épaules nues . Rundausschnitt .TED.INGL. scollatura a V . escote (de) gota décolleté en U .IT.INGL. scollatura . Damast . escote profundo décolleté profond arrondi .SP.SP.IT.SP.IT. escote de cuchara. Dacron® .TED. Damier .INGL.INGL. kahle Schulter Ausschnitt .TED.SP. escote caja décolté .SP. scoop neckline .IT.TED.IT.TED.IT. escote redondo y profundo décolleté rond .TED.SP. camiseta sin mangas débardeur2 .TED. tank top.IT.INGL. damier débardeur1 .INGL. Nadelöhr-Dekolleté . tank top . eckiger Ausschnitt . escote de herradura décolleté en V .INGL. Ausschnitt . aguja no seleccionada déchets . runder Ausschnitt .SP.INGL. low cut shoe .TED.255 FRANCESE D Dacron® .TED.INGL.INGL. scollatura a cuore . damasco . balconette neckline . scollatura a canottiera .IT.IT. ante. zapato escotado découpeuse . horseshoe neckline . square neckline . scollatura all’americana . escote balconet décolletè Carmen . desperdicios décolleté1 .SP.SP. escote redondo. deep round neckline .INGL.IT.INGL. horseshoe neckline .TED.SP.INGL. waste .INGL. chequer .TED. non-knitting needle . escote décolleté2 .INGL. scollatura a madonna . deslustre déchargement d'aiguille . Nadelzug. remera.INGL. escote décolleté à balconnet . welting needle. scollatura a ferro di cavallo .TED. escote Carmen. round neckline . escote redondo décolleté plongeant .SP.INGL.INGL. scollatura a goccia . scarpa decolleté . escote palabra de honor décolleté maillot de corps . Tiefes Rückendekolleté . canotta . top décatissage . scarto d'ago .IT. plunge neckline .SP. damask .IT. neckline .IT.TED. escote cuadrado.INGL. Carmen Kragen . Dacron® .IT. singlet .INGL. Hufeisen-Ausschnitt .SP. herzförmiger Ausschnitt . Top . Dacron® . playera.IT. damier .TED.IT.TED. Abfall .

SP. dibujo en rombos dessin cravate .INGL. department .TED.IT. denaro/denier .INGL.IT. underarm gusset .INGL. denim . Ballantyne .INGL. top collar .SP.INGL.SP. Designer .TED. retailer . undercollar . encaje dentelle3 . descolorido. detalle détaillant1 . run . lace . fashion show .TED.SP.IT. designer . Zahlungfrist . encaje dentelle2 . Ballantyne. faded .SP.IT. mesa de corte défaut1 .TED.SP. denier . negoziante . sottocollo .SP. termine di pagamento . Ballantyne. Spitze . bajocuello dessous de manche .SP.IT. Spitze . designer .INGL.IT. mitón démodé .INGL.TED. minorista. fallo . black denim .IT. Schneidemaschine . Laufmasche .IT.SP. Denim .INGL. Desert Boots .TED.IT. tejano. detallista détaillant2 . black denim . Derby (zapato) desert boots . punto corrido demande . crackiness .TED. lace .INGL. Unterkragen .SP.INGL.IT.TED. delavé . pedido demi-gant . encaje département . denim negro FRANCESE dentelle1 . Gibson shoe .TED. diseñador dessin .IT. pizzo . desagujado.INGL.TED. punto corrido défilé de mode .IT.TED. Halsumschlag . smagliatura . argyle patterns . plazo de entrega.TED.IT. dettagliante .SP.INGL.SP.IT.TED. sottomanica . jean . Fehler .INGL. Unterärmel.IT.INGL. denier .SP. denim . Einzelhändler .SP. lace .TED.INGL. pasado de moda denier . detallista deux-pièces . black denim . mitt . washed-out. Denim .SP. Abteilung .TED. dibujo. old-fashioned . black denim. trina . sobrecuello détail .SP. pattern .TED.INGL. domanda .TED. Modenschau .SP.IT. desfile de moda dégradé . diseño dessin à losanges . demanda. Detail . gewaschen . fault .IT. cortadora. detail . tiempo d eentrega délai de paiement . stramatura . disegno .TED. request .IT.INGL.IT.SP. sfilata di moda . Abstufung .SP.IT. mezzo guanto . difetto .SP. denim.INGL.INGL.IT. término de pago délavé .IT. Fehler . Lieferfrist . denim denim noir .TED.SP.256 . cravatteria (disegno) .SP.INGL. botas de desierto designer .IT.TED. retailer .INGL.SP. Anfrage .TED. defecto défilage .IT. tie pattern .TED.IT.IT.SP. fault .TED. flaw.TED.INGL.SP.TED. Schieben .INGL. corbatería (dibujo) dessous de col .IT.IT.INGL. Muster . departamento Derby (chaussure) . degradado délai de livraison .INGL.IT. denim .SP. bajomanga dessus de col . Desert boots . Kaufmann .TED. denier denim1 . term of payment .IT. merletto .SP. Krawattendessin . dreieckiges Einsatzstück .INGL.INGL. Desert boots . altmodisch . shaded .TED.SP.IT.TED. desvaído démaillage .TED. Rauten . sopraccollo . defecto défaut2 .INGL. degradé .INGL. reparto .SP.TED. termine di consegna . Derby .SP.TED.INGL. dril tejano denim2 . ladder.INGL.TED. Spitze . Stutzhandschuh .SP.SP.SP.IT.TED.INGL. delivery term . Derby . fuori moda . dettaglio .

Zweiteller. Ausbrenner (Stoffe) .IT.INGL.IT.TED. drap drap2 .IT.INGL.TED.SP. stitch length .SP. broadcloth . duvetyn . halter neck.TED. Haspelung .IT. main contractor . distribution . dévidage .IT. distribuzione . compound feed . sviluppo taglie .TED. Dralon® . transporte doble doublure .IT.INGL.TED. djellabah .INGL.IT. Stichentfernung . chilaba donegal .IT. montgomery .SP.INGL.SP. donegal donneur d'ordres . quilted coat .IT.INGL.INGL.INGL. Drillich .INGL. reducción directeur de production . drappeggio .TED.INGL.IT.INGL. suit .SP. Dufflecoat .TED. duvetine .IT. Drap .IT.SP. men's wear fabrics.SP. piumino/piumotto . draping . director de ventas dirndl .TED. Drapierung . Herrenoberstoffe . main contractor . dirndl . distancia entre los puntos distributión .IT.IT.TED. devoré (tela). Dorlastan® . Daunen-jacke .SP.TED. dirndl distance entre les points .TED. drop . lining .TED. production manager .IT. Gradierung . djellaba . trasporto doppio . Donegal .SP. drap . tejidos para trajes masculinos drill . Dorlastan® .INGL.TED.INGL. direttore vendite .INGL.IT.TED. graduación. paño drapé1 .SP. Futter .IT.SP. Drop .IT.IT. abrigo acolchado Dralon® .SP.IT. duffle coat duvetine .TED.IT. Eigenfertigung .INGL. committente .INGL. distribución djellaba .INGL.SP.TED.INGL.TED. Djellabah-Kleid . draping .SP.INGL. duffle coat . men's suiting . comitente Dorlastan® . Dirndl . due pezzi .INGL. devoré . Dorlastan® dos nu . kahle Rückseite .TED.SP. conto proprio .TED. Duvetine .TED. down-coat.INGL.IT.TED.SP.257 .IT.IT.SP.TED. director de producción directeur de vente . Verkaufsleiter .TED. forro doudoune .TED. halter top .SP.SP. drill . Minderung . género para trajes masculinos.INGL.IT. drop . two-piece. aspadura dévoré (tissu) . pattern grading .INGL. decreasing .INGL.TED. disminución. traje sastre développement des tailles .SP.SP. drapeado drapé2 . Produktionsleiter . Doppelgewebe .INGL. Dralon® drap1 . reeling . sales manager .IT.INGL. direttore di produzione .INGL. drop duffle-coat . fabricante por cuenta propia donneur-d’ordres . Dorlastan® . schiena nuda . Tuch . drapperia .TED.INGL.TED.IT. drap . reversible double transport . drill . dirndl .TED. estampado por corrosión diminution .SP. Donegal .SP. reversible . donegal . drapeado draperie masculine . doble faz. panneggio . aspatura .SP.IT.SP.TED. bare back. dos-piezas. espalda desnuda FRANCESE double face . distanza tra i punti .INGL. abrigo montgomery.IT. panno . desarrollo del corte.SP. riduzione .TED. double face . Kombinierte Transportart .INGL. fodera . dril drop .SP. Auftraggeber . burnt-out (fabric) .SP. duvetina .IT. Verteilung .SP. Dralon® .SP. Dralon® . Köstum . Drapierung . double-face.

INGL.IT.IT. elasticidad élastomère . armhole .INGL. one shoulder neckline . embalaje emmanchure1 .TED.INGL.IT.INGL.TED. elasticity . scarf .IT. imballaggio . sprone .IT. Ecolabel .TED. Elastomer .IT.SP. spalla all’americana . scalfo . tortoise-shell . vamp . Leicht waschbar . Angestellte .INGL. easy wash . campione di tessuto .SP. sisa emmanchure américaine1 .TED. carey échantillon .TED.IT. E-commerce . sash .IT. sisa emmanchure2 . Elité® .IT.TED. troquel encolure .TED. crudo elasthame . easy care . giromanica . Muster . fácil mantenimiento easy wash .SP. Elité® . faja écharpe2 .INGL.IT. elegance .IT. Kummerbund . escote encolure asymétrique avec une épaule nue . escote asimétrico con un hombro descubierto encolure bateau . Ärmelweite .SP. Elasthan . madeja Ecolabel . neckline .INGL. Stanzeisen . easy wash . Vorderblatt .SP. Elasthan .SP. concha de care.INGL. press cutter . Musterlasche .TED.INGL. tomaia .INGL. Strang . elastómero élégance . fusciacca . elastomeric fibre .SP.IT. armhole . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce . sisa americana empeigne . bloque punzonador. scollatura a barca . sisa emmanchure3 .INGL.SP.SP.IT.TED. scollatura .SP. écru.IT. occhiatura .SP.IT.SP.INGL.TED.INGL.INGL. amerikanische Schulterform .SP.TED. Ecolabel . elegancia Elité® .INGL. muestra échantillon de tissu . campione .TED. halter shoulder . ecru. Schal .INGL. canesú employé . sciarpa .IT. tartaruga . Diana Ausschnitt .TED. Sattel .IT. Elité® .SP. elastam . elastam . bufanda écheveau . Ausschnitt .IT. Ecolabel .INGL.INGL. bateau neckline.INGL.TED. sample .SP.TED.INGL.SP. fustella . hank .INGL. scollatura Diana .IT.SP.TED.INGL.TED. eleganza . boat neck.IT.IT.TED. elastomeric fibre .TED. elastomer .258 FRANCESE E easy care .SP.TED.SP.IT. Armausschnitt . Passe. employee .SP. natural .INGL.TED. fabric swatch . easy care .TED. Verpackung . American sleeve .IT.SP. dipendente . die-cutting block.IT. elastomero . comercio electrónico écru .SP. occhiatura all'americana . E-commerce .TED.INGL.SP. halter (style) armhole. dependiente emporte-pièce . Eleganz . packing .TED. Elastizität . Ärmelausschnitt . escote barco .TED. Elité® emballage .TED.INGL.TED. matassa .IT. Schildkröte .TED.INGL.INGL.TED.SP.INGL. elastán elasthane .SP.INGL.SP. slash neck .IT.IT.IT. armhole .SP. empeine empiècement .SP. elastán elasticité .SP. tejido de muestra écharpe1 .SP. easy care .IT.TED. fácil lavado écaille .IT. yoke . Amerikanischer Armausschnitt . U-Boot-Ausschnitt . E-commerce . sisa americana emmanchure américaine2 . écru . naturweiss . elasticità .INGL.

TED.TED. Wasserfall Kragen .IT.IT. high-grade finishing .INGL.IT.TED. grosse Stecknadel. drapig neckline. Links .SP.IT. spillone . Schritt . escote cuadrado. fusto .IT.IT. interfodera . escote francés encolure carrée2 . Kombi Teile . Carmen Kragen .INGL. scollatura quadrata . scollatura a serafino . henly neckilne . spalmatura .TED. ennoblecimiento ensemble1 . spallina . revestido del tejido Enka® Viscose .IT.TED. enterprise . derecho del tejido enduction .TED.SP. Serafino-Ausschnitt . Enka® Viscose . shoulder .TED. Einlage . firm .SP. Schlitz Ausschnitt . refuerzo entrejambe . scollatura a fessura .TED. beam .SP.INGL.INGL.TED. spillo . Entre-deux .IT. azienda . Betrieb . entrepiernas entrepreneur . Sabrina Ausschnitt .IT.INGL.INGL. coating .TED. Einlage . fliselina. fusible interlining .IT.INGL. épaulette .IT.TED. cloth back .TED. pin .SP.INGL. impresa .TED. inside leg .IT. entretela entre-deux .IT.IT. scollatura a cascata . suit .TED. revés envers du tissu .SP.TED.TED.IT.INGL. rectangular neckline .SP. Unternehmer . reinforcement .SP.259 FRANCESE encolure Carmen .SP. spallina . hombrera épingle .INGL. rovescio del tessuto . Stecknadel . entredeux . split neckline . scollatura Carmen .INGL.TED.INGL.INGL. escote con drapeado en cascada. alfiler grande. empresa entretien .TED.IT. suit.INGL.TED. spalla . eckiger Ausschnitt .IT.SP.IT. empresa entreprise2 .INGL. plegador entoilage1 . fliselina . entrepreneur . back . Schulterpolster . subbio . scollatura Sabrina . manutenzione .TED.IT. square neckline .TED. interfodera . cavallo . Fixiereinlage .INGL.TED.INGL.IT. maintenance . Fliselina.INGL.IT. ensemble .IT. rechte Seite . Geweberückseite. interlining . escote panadera endroit du tissu .SP.SP. rinforzo . diritto del tessuto .TED. Unternehmen .TED. Veredelung . escote Carmen. Kettbaum . entredós entre-doublure1 .SP.IT. right side of the fabric . hombro épaulette1 . escote en cascada encolure fendue . Beschichtung .SP. escote con corte encolure tunisienne .TED.INGL.SP. Lagerfaß . Pflege .SP.IT.SP. Schulter .INGL. armazón entoilage3 . neckline with falling pleats.INGL.IT. broche .fork. grandad neckline. alfiler épingle barrette . Enka® Viscose . revés del tejido épaule . composé . crotch.SP. conjunto ensouple .INGL.SP. grandad collarless.TED. escote rectangular encolure drapée . Enka® Viscose ennoblissement . Einlage . entre-deux .TED.TED. Schulterklappe . rovescio .SP.SP.INGL. tailor’s canvas . Links .INGL. Mexican-style neckline .TED. revestimiento.SP.IT. manutención envers .IT. conjunto ensemble2 .IT. broche épingle de sûreté . interlining .INGL.SP.IT.INGL.SP.INGL. charretera épaulette2 . shoulder pad .TED. Kombination .SP. Enka® Viscose .INGL. hat pin.SP.IT. nobilitazione .SP. entretela termofusible entoilage2 .IT.INGL. completo .SP.INGL.TED. escote estilo caribeño encolure carrée1 .SP.INGL. entretela entre-doublure2 . fliselina. empresario entreprise1 . cowl neckline .SP.SP. Tuchnadel . escote drapeado. imprenditore .

exportador exportation .IT.INGL. Fächer . Ethnisch .SP.SP. spilla di sicurezza .INGL. safety pin . Preisschild .INGL. tape . ventaglio .SP. expositor exposition .IT. spugna .TED.TED. étnico étiquette1 .TED.TED. alpargata étaleuse . Strauss . etiqueta del precio étole . Paspel .TED.TED. fiera .INGL.INGL.IT. terry cloth . Espadrille .INGL. cinta . Messe . Marktforschung . etichetta di composizione . low cut shoe .TED.IT. fibre composition label .IT.TED.SP. etichetta di taglia .TED. étamine . exclusive right .IT. cartellino del prezzo .IT.IT.TED.INGL.TED. etichetta . Größenetikett .SP. zapato escotado espadrille . Zusammenstellungsetikett . tejido rizado escarpin1 . scarpa decolleté .TED.SP. Legewagen . ausgeschnittener Schuh .IT.INGL. export . exporter . investigación de mercados évasement . tejido de rizo.IT. Band.SP. traversing carriage . etichetta di manutenzione . label.INGL.TED. Frottee . market research FRANCESE . svasatura .SP.IT.INGL.IT.TED. etiqueta étiquette d’entretien . etiqueta de cuidado étiquette de composition . Ausgeschnittene Schuhe . fettuccia .TED. tag . anchura acampanada éventail .IT.INGL. Exporteur .TED.INGL.SP.IT.IT. alfiler de seguridad éponge . etiqueta de talla étiquette de prix .260 .INGL. Etikett . etiqueta étiquette2 .TED.TED.INGL.SP. exhibitor .INGL. extendedora de tela étamine . esclusiva .INGL.SP.IT.IT.SP. low cut shoe . esportazione . espositore .INGL. stole . Stola .IT. espadrille . Pflegeetikett .TED. Etikett .TED.IT.TED.SP.IT.SP. feria extra-fort .SP.IT. size label .SP.SP. flaring shape .INGL.INGL. stola . abanico exclusivité . exclusiva exportateur . price tag . etamine . etamín ethnique .INGL.SP. etiqueta de composición étiquette de la taille .IT.INGL. Etamin .TED.SP. exhibition.IT.SP. esportatore . cartellino .IT. avestruz étude de marché .TED. ricerca di mercato . glockige Erweiterung . estola étruche . exclusiv . zapato escotado escarpin2 . Sicherheitsnadel .SP. fan .INGL.IT.SP. decolleté .SP. tag (USA) . care label . Export .TED. struzzo .SP.SP.INGL. Aussteller . fair . ethnic . exportación exposant .TED.INGL. espadrilla .INGL. etnico . ostrich . stenditore .

casquillo feutrage1 .TED. Verfilzung .SP. vent .IT. fabbricante . Krawattenfabrik . arruga faux uni . Strumpffabrik . Fair Isle (dibujo) fantaisie . productor fabrique .SP.TED.IT.TED.IT.INGL.IT. falsche Unis . hilvan. allacciatura con alamari .INGL.INGL. allacciatura . Phantasie .INGL. chinese fastening .SP.IT.IT.INGL.INGL.INGL.INGL. grandad colla. Faille .INGL.TED. zip fastener . Fair Isle (Muster) .IT. corbatería facture .IT.IT. zip fastener .SP. cierre chino fermeture éclair . spacco .INGL. tie factory .INGL. collo a listino . allacciatura alla cinese . puntale .SP. faya faille française . falso liso fente .TED. fantasía faufilage .INGL. fieltro feutre2 .INGL. boot and shoe factory . crease .SP.INGL.IT.IT.TED. felt hat . infeltrimento .INGL.TED.INGL.IT.TED. fábrica de calzados fabrique de cravates . fabbrica . fattura .TED. faya francesa Fair Isle (motif) . allacciatura con asole volanti . frogged fastening .TED.IT.INGL.IT.INGL.IT.IT.INGL.IT. faille . Schlitz .SP.SP.TED. iron .IT.INGL.SP.TED. chiusura .IT. Filzen . Verschluss .SP. cierre con alamar fermeture à brides .SP. Reihnaht .TED. hilvanado faux col . Filz .TED. Verschluß mit Haken und Ösen .TED.TED.SP. ferro da stiro . factory .INGL.SP.IT. calzaturificio . Reißverschluß . Fair Isle . fantasia .INGL. Stehkragen . fastening .SP.INGL.SP. zipper. loop fastening . cuello levantado faux pli .SP. Fair Isle (pattern) .261 FRANCESE F fabricant . cierre fermeture2 . Spitze . factura faille .IT. felting .TED.SP. Verschluß .IT. calzificio . stand-up collar.SP. cremallera ferret .TED. allacciatura con ganci e nastri . felting . Reißverschluß .INGL. fábrica fabrique de chaussettes . Schuhfabrik . cierre con trencilla.IT. grinza .TED.TED. fábrica de calcetines fabrique de chaussures . basting . feltro . hook and eye fastening with laces . falso unito . manufacturer.SP. cierre con botòn y presilla fermeture à crochets et passants . cierre de corchetes y lazos fermeture à glissière .SP.SP.IT.SP. Mandarin-Kragen.TED. Filzbarkeit . invoice . feltro .TED. enfieltrado feutre1 .IT. Chinaverschluss . cravattificio .TED.IT.TED. cerniera lampo . Fabrikant . cerniera lampo .SP. Falte . Bügeleisen .SP. Schlaufenverschluss .INGL.SP. felting power . fastening .SP. plancha fermeture1 .INGL. Französischer Faille . imbastitura . Knebelverschluss .SP.INGL.SP.IT. zipper.TED. producer . feltrabilità . fay. ferrule .IT. fabricante. stocking factory . plain-effect pattern .INGL.INGL. cremallera fermeture à la chinoise .INGL. Rechnung .SP.IT. fieltrabilidad feutrage2 .TED. abertura fer à repasser .TED.IT. faille . fancy .TED. faille francese . feltratura . french faille . Fabrik . band collar . fieltrado feutrage3 . felt . slit.TED. cierre fermeture à brandebourg .

fibra tessile .SP.TED. malfilato .IT.TED.INGL. cordel fichu . Kettfaden .SP. corda . kleines boucle' . hand knitting yarn .TED.IT. corespun . fil coupé . irregular yarn .INGL. filato unico .SP.IT.SP.SP.IT.IT.IT.INGL. hilo para género de punto.SP.IT.TED. hilo continuo fil coupé .TED. hilado a un cabo filament .SP.INGL. sombrero de fieltro feutré . string . hilo industrial fil irregulier .TED. Faden .IT. tweed yarn .IT. filato industriale . hilo para tricotar FRANCESE fil à tricoter à main .INGL. drittofilo .IT.INGL.SP. Fidion® FR fil1 .IT.INGL. twist(ed) yarn .IT. Fil à Fil .TED.SP. knotted yarn . yarn .IT.TED. hilo de fantasía fil industriel . bava .IT.SP. filo di separazione . Filament .SP. Stapel . Fil coupé . fil a fil.TED. fil coupé fil d’Ecosse . filato per maglieria .TED. hilo de urdimbre fil de separation . end-on-end . Fidion® FR . sewing thread .SP. carbon fibre . separating thread .TED. Dochtgarn . hilado para tricotado a mano fil bouclette . afieltrado fez .INGL. Fil d’Ecosse . hilo de coser fil à fil . warp thread .TED.SP. fez fibranne .INGL.INGL.SP.TED. fancy yarn .SP.IT. plumetis.IT.INGL. fil à fil .TED. hilo irregular fil lisse .INGL. hilo con nudos fil continu . fibrana fibre coupée .SP.SP. filato fantasia . Garn .SP.INGL.IT.INGL. hilo fil à alme .IT. modacrylic fibre .INGL. filament . hilo de Escocia fil de chaîne .SP. filato lineare . Endlosgarn .TED.INGL. bouclerino .SP. Fichu .SP.INGL. cord. glattes Garn .IT. staple .SP. fibra cortada. knitting yarn .INGL. filato ritorto . fiocco .TED.SP. Kohlenfaser . fiocco . filo di Scozia . Fidion® FR . fichu .INGL.IT. Zwirngarn .262 . continuous filament .SP. industrial yarn . hilo a hilo fil à tricoter . hilo con botones fil boutonné2 . corespun . fibra di carbonio . fibra textil ficelle . fibrana fibre de carbone . Corespun .IT.TED.SP.INGL.IT.INGL.TED.IT. rope. Fez . thread .IT. fez .IT. Trennfaden . filamento continuo.SP.SP.SP.TED. hilado con ánima fil à coudre . bouclette yarn .TED. hilo retorcido fil simple . Stapel . toquilla.TED.TED.TED. Textilfaser . smooth yarn . Verfilzt . infeltrito . fichu .TED. bouclette fil boutonné1 . nodino . cuerda.TED. Modacrylfaser . Bindfadenfarbe .TED. fibra de carbono fibre modacrylique .INGL. pañoleta Fidion® FR . cucirino . lisle yarn (thread) . filato .INGL.IT.TED.TED.SP.TED. Nähgarn .TED. hilo de separación fil fantaisie .SP. fil coupé .IT.INGL.INGL. Bindfaden.INGL.INGL.INGL. bottonato . Fidion® FR .TED. industrielles Garn .SP. filamento Filanca® . Noppengarn . hilado fil2 . Fancy-Garn . Strickgarn . fibra modacrílica fibre textile .SP. hilo.INGL.SP. Handstrickgarn . modacrilica . hilo liso fil retors . single yarn .IT.IT.TED. filato per aguglieria . felted . textile fibre . Noppengarn . fibra cortada. Filzhut .IT. filo continuo .INGL.INGL.INGL.TED. end-and-end ground. staple . Einfachgarn . knop yarn. fez .IT.IT. filo .

IT. linea .TED.INGL. Linie . flameado flanelle .INGL. flannelette . flatlock seam . finissaggio antipilling . fair .TED.SP.INGL. soil release finish .SP. flannel .TED.SP. wasserabweisende Ausrüstung . singeing .TED.IT.TED.SP. fusible interlining .INGL.IT.TED.INGL. acabado antimanchas finissage bactéricide . slub. net . Netz . feria folk . spinneret .IT. Spinner .SP. fustain.INGL. rete .TED. rifinitura .INGL. Wertschöpfungskette . fine pezza . Filetspitze . Filanca® . adorno flambage .SP.INGL. water-repellent finishing . fliselina .INGL. acabado impermeable finissage ignifuge . entretela termofusible foire .SP.263 . antibacterial finishing .TED.TED. fliselina.SP. franela de algodón flatlock . wasserfeste Ausrüstung .INGL.TED.SP.IT. Spinndüse . costura flatlock fleece . acabado finissage antitâche .TED. Folk.TED.TED. stain repellent finish.IT.SP.IT. Nadelbett .IT. finishing . finissaggio antifiamma .IT. filet .INGL. shape. fiera .INGL. spinner . acabado antillamas. finissaggio antipiega .INGL.SP.SP.INGL. finish. Flammengarn . filet . mesh. hilatura filature2 . trimming .TED. Filanca® filateur .INGL.IT. finissaggio impermeabile .IT.SP. hilanderia filet1 . fin de pieza finissage .IT.SP. acabado. needle bed .TED. folk .SP. waterproof finishing . spinning .TED. línea. hilera fils pour tricotage à la main . flammenfeste Ausrüstung .IT.TED.INGL.SP. Versäuberung . Fliselina.INGL.INGL. piece end . filiera .IT. Barchent . anticrease finishing . Spinnerei .SP.IT.SP. finissaggio antibatterico . acabado antibacteriano finissage hydrofuge .SP. Doppelsteppstich . fiammato . line . fontura form . Gasieren . filatore .IT. filiera . fábrica de hilos.INGL.IT.SP.INGL.TED. felpa fliselina . acabado inarrugable finissage no-pilling . redecilla filet2 . finissaggio .SP.SP.INGL.SP. franela flanelle de coton . Volk . spinneret . fliselina.TED.INGL. Polarfleece .INGL. Handstrick . spinning-mill .TED. crease resistant. puntada de pespunte.SP. hilador filature1 .IT.INGL. folk . Fixiereinlage .IT.INGL.SP. fustagno .IT. punto annodato . finissaggio antimacchia . no-pilling finishing . gasatura .TED. schmutzabweisende Ausrüstung .INGL.INGL.IT. frontura . Spinnerei . Flanell .IT.IT.SP. hilos para tricotado a mano fin de pièce .TED.IT. fleece . flanella .TED. Messe .IT. antibakterielle Ausrüstung . filatura .TED. slubby . acabado impermeable finissage infroissable .TED. no-Pilling Ausrüstung . red filière1 . fleece. filatura . fustán.TED. Ausrüstung . production chain. lock stitch.SP. Stückende . chamuscado flammé . hand-knitting yarns . finissaggio idrorepellente . acabado no-pilling finition .INGL. hilera filière2 . Helanca® .INGL.TED. exhibition. flame-retardant finish .SP.SP.TED.IT.TED. folk fonture .IT. fleece . Filanca® .IT. aguglieria .IT.SP.TED. acabado ignífugo FRANCESE finissage imperméable .INGL.IT. silueta forme . knitterfreie Ausrüstung .

IT. Schritt . Form .SP. franchising . crimped (yarn).SP.INGL. Stickereiwaren .fork. fringe . Stanzeisen . foulard foulard3 .SP. bisutería fourrure1 .INGL. embroidery equipment . Cut-away . fur .TED.IT.SP. Leggings .IT.IT. frunce fuseaux1 . Frack . foulard .SP. cavallo .TED.TED.TED.INGL.SP.IT.IT. franchising .INGL.TED. ruff collar . pantacollant .TED.264 . pelliccia .IT.SP. frangia .IT.TED. foulard.SP.SP.SP. fur coat .IT.IT. frisé . flannelette . pantalón de tubo futaine . inside leg . frisé (yarn) . batanado. batanado fourche . foulard foulard2 .INGL.TED. frac fraise .INGL.SP. Tuch .INGL.TED. milling .TED.TED. franela de algodón . gekräuselt . tailcoat .TED.TED. Franse .TED.INGL. fulled.IT.INGL. franquicia. Halskrause . fustagno .INGL. arricciatura .IT. Kräuselung . foulard . leggings.TED.IT.SP. Franchising . foulard .SP.INGL. foulard .SP. fuseaux . collo a gorgiera .INGL. follatura .SP.IT. Kopftuch .SP. leggings . leggings . franchising frange . Franchising . fulling.IT.TED.TED. marsina .INGL. die-cutting block. follato . frac/frack . entrepiernas fourniture de broderie . head-square. franchising . Frack . rizado fronce .SP.IT. pantalones fuseau. gathering . fustán.SP. bloque punzonador. crotch. fleco FRANCESE frisé . fustain.IT.IT.TED. Barchent . gewalkt . Frack frac2 .INGL. pañuelo de cuello foulé . Walken .TED. forma forme a découper .TED. batanadura foulard1 . fustella .INGL. franchising . pantalones de tubo fuseaux2 . franquicia. Seidenschal . abrigo de pieles fourrure2 .IT.IT. pelliccia .INGL. franchising franchising . forma .TED. Leggings .INGL. Pelz .INGL.INGL.INGL. Pelz-mantel . shape .TED.SP. troquel foulage .SP.IT. foulard .INGL. minuteria da ricamo . gorguera franchise .IT. piel frac1 .SP. press cutter . milled .SP. scarf . pantalones legging.INGL.

guarnición.SP.IT. Mousquetaire . Ghillie . Weste . waist coat .INGL. engomado gommage2 . glazed .TED. Gabardine . Gaufré . gobelino godet .INGL. guanto alla moschettiera .SP. guarnizione .INGL. resin finish .TED.TED. guanto lungo . gama gamme des couleurs .TED. wardrobe .INGL.IT. langer Handschuh .IT. cauchutado. galalith . gasa Ghillie . Besatz .INGL. Glen-Urquhart( cuadro) gobelin . gamma . trim.INGL. garza . rickrack .IT.TED.TED.IT. Garantie .INGL. Glen-Urquhart .IT. gummiert .TED.TED. buzo gilet1 .INGL.INGL.IT. galón galon2 . gallone .IT. guante gant long . goffrato . braid.IT.IT. garantía garçonne . Galalith . singeing .SP.IT. guardaroba .INGL. gama de colores gant . Gore-tex® .TED. Gobelin . guanto . godet gommage1 .TED. waistcoat. glacé . glove . Gobelin . gobelin . garçonne . chaleco gilet2 . corpetto .SP.INGL.SP. engomado Gore-tex® . Ghillie . Litze . garçonne .TED.TED.SP. Garçonne . godé. guardarropa garniture . gauze .IT.TED.INGL. Gore-tex® gorgerette .TED. guarantee .TED.IT.IT. resinatura . guaina .TED. Gore-tex® . Weste . Prägen . Kunstharz auftragen . spighetta .SP.SP. galloon trim .INGL. garçonne garde-robe . trimming .INGL.INGL. glasé. girdle . gazar . chamuscado gaufrage . Gore-tex® . gabardina . galalite . cauchutado.265 FRANCESE G gabardine .TED.IT.IT.INGL.TED. rompers .INGL.IT. faja galalithe . Ghillie .INGL.IT.SP.SP.SP. godet . colour range .IT. gasatura . gazar . gabardina gaine . Gallon .INGL.TED.INGL.INGL. Farbkarte .TED.IT. glasiert . rubberized . gilet .INGL. Gasieren .INGL.TED. Godet . glaseado Glen-Urquhart . tutina . gommatura .TED.INGL.SP.IT.IT. Mieder .TED.IT.INGL. goffratura . galalita galon1 . guante largo gant mousquetaire .SP. acabado resinado gommé .SP.TED. gamma dei colori . Garderobe .SP. rubberizing .IT.TED.INGL.IT. adorno gasage .SP.SP.IT.SP.SP.SP.IT. Glen Urquhart check .SP.SP. Handschuh . gore .SP. gazar gaze .INGL.IT.IT. Gummieren .INGL.SP. garanzia .SP. gofrado gazar .TED. vest (USA) . guantelete garantie . embossed . chaleco glaçé . Gazar .IT. gommato . embossing . gabardine . Ghillie gigoteuse . range . evening glove .SP.IT.INGL.SP.INGL. godet.SP.TED. Strampelanzug . espiguilla gamme . Gaze . Farbskala . Glen-Urquhart check .TED.TED.TED. gauntlet .SP.SP.TED. gofrado gaufré .SP.INGL.

IT. gris perla gris plombe . grisaglia .IT. guida di cucitura . canneté .TED. marca.TED.INGL. greca . griffa (di trasporto) .SP.INGL. garzatura .INGL.TED. outsize . grisaille gros de tour . granite .SP.INGL.INGL. gros-grain . Rauhen .IT. pearl grey . stahlgrau .TED. grande distribuzione . griffe. special size. guidafilo . Nahtführung .SP.TED. yarn carrier . griffe . thread guide .SP. arrastre de transporte griffe2 .INGL.SP.IT.INGL. raising .SP. granite grattage1 . guanaco .INGL. guayabera .TED. gran distribución grandes tailles . grigio .TED. wholesaler .TED. guepière . Granité . perchado grecque . gorgiera .SP.IT. gran almacén grande distribution . gorguera gousset .INGL. gros grain .IT.SP. Stofftransport. Mäanderband.INGL.INGL.TED.TED.INGL.SP. gherone . granité .IT.TED.IT. perlado gros-grain2 .INGL.TED.INGL.INGL. alimentatore di filo .TED.SP. calibrato .INGL. grigio ardesia . Guanaco FRANCESE guard’s check . alimentador de hilo guide-fil2 . Guipure-Spitze . guard’s check guayabera . Ripsband . afelpado grattage2 .INGL. departement store . lead grey . Guanako .TED.TED.SP.SP. plus-size. Ripsband . gingham .SP. guayabera . Kaufhaus . bedford cord .TED. felpatura .SP.IT. guanaco .SP.IT.TED.INGL.IT.SP. grau .IT. guayabera . Zwickel .TED. mausfarben . perlgrau . gros-grain . ruff . griechische Kante .SP.SP. gris plateado grisaille . guayabera guêpière . guard’s check . grigio acciaio .IT.INGL. gros de tour .IT.SP. corset .INGL.TED.IT. guía de costura guide-fil1 .INGL.IT.SP.TED.SP. steel grey . plush finishing. Fördergerät . Halskrause . grey .IT. Plüschen . bleifarben . grigio topo .IT.TED. Fadenführer .INGL. corsé guide de couture . guia-hilos guingan . tallas grandes granité . grigio piombo .IT.IT.TED.IT.SP. gros de tour .TED.TED.INGL. grisalla.IT. Grosshändler .INGL. mayorista guanaco . grande magazzino . dove grey .IT. gris plomo gris souris . gris pizarra gris perle .IT. grossista . yarn feeder . gros de tour gros-grain1 .IT. Grosshandel . griffe gris . grisaille . gris gris acier . Gros-Grain .TED.SP. slate gray .INGL.IT.TED. guard’s check .SP. Greek fret. gros-grain gros-grain3 . fleece finishing . Grisailles .IT. guipure . gris acero gris ardoise . borde griego griffe1 . grigio perla . gros-grain grossiste . guepière . guipure . schiefergrau . greek border . great distribution .TED.IT.INGL.IT.TED. nesga grand magasin .SP.TED. guard’s check .IT.SP.SP.INGL.TED. Fadenführer .INGL.INGL.INGL. gros-grain .SP.IT.TED.266 . Gros de tour . feed dog . Gingan . greca. guinga guipure . guipur .SP. brand . Griffe .TED.IT.INGL.INGL.SP. gingham . gusset .SP. Übergrössen .SP.

INGL. sportswear .TED.TED. fianco . Leger-Kleidung .B. activewear.IT.INGL. Helanca hélanca .INGL. ropa formal habillement informel . ropa de dormir habillement de plage1 .IT. Unisex . cadera Harris tweed .IT. formal wear .SP. vestuario de noche habillement de travail . ermine . Leger-Kleidung .SP.IT. vestuario femenino habillement formel . basic clothing . abbigliamento femminile . formelle Bekleidung . harris tweed . evening wear .TED.SP. High Bulk . prendas de trabajo habillement décontracté . High Fashion .SP. altezza del tessuto . alta moda .IT.TED. casual wear .INGL. clothing industry .INGL.IT. H.IT. Jeansbekleidung .INGL.SP. vestuario exterior habillement féminin .SP.INGL. abbigliamento da notte . Freizeitkleidung .INGL. made-to-measure clothes . children’s wear . HB o High Bulk o Alto Volumen habillement1 . abbigliamento da sera .INGL. vestuario habillement2 .SP.SP.TED.IT. tweed de Harris Haute Couture . .IT. fabric width . Basic-Mode . ropa tejana habillement extérieur . hip .INGL. ropa unisex hanche .IT. Haute Couture . abbigliamento per bambini .SP. Harris tweed .INGL.SP. Berufsbekleidung . abbigliamento esterno . ancho del tejido Helanca .SP. ropa de sport habillement en jean . ropa de playa habillement de soirée .TED. Nachtwäsche . vestuario basico habillement classique . abbigliamento unisex . ropa informal habillement masculin . industria del vestir habillement3 .IT. abbigliamento . abbigliamento formale .B.INGL. beachwear .INGL. Sportbekleidung .TED.SP.INGL.TED. jeanswear . beachwear . Helanca . H.IT. classic wear .INGL.INGL.SP. maßgeschneiderte Bekleidung . Damenbekleidung .TED.INGL. outerwear .SP.SP. abbigliamento sportivo .SP.TED.TED.IT. abbigliamento basic .INGL. alta costura hauteur du tissu .SP.TED. abbigliamento informale .INGL. Helanca . abbigliamento .INGL.SP. abbigliamento da spiaggia .IT. H.INGL. Helanca . menswear . abbigliamento classico . Helanca .TED.TED.SP. nightwear .TED. abbigliamento maschile .SP.TED.IT. Bademode .SP. ropa a medida habillement unisex .267 FRANCESE H H. informal wear . abbigliamento per il tempo libero . abbigliamento su misura . filanca . ropa de niño habillement sportif . Hüfte . clothing .SP.IT.SP. forma de vestir habillement basique . Hoch Bausch . ropa masculina habillement pour enfants . tejano.IT. unisex clothes .SP.IT.IT. ropa para ocio habillement de nuit .IT. Harris tweed .SP.TED. Abendkleidung . beach wear . Hermelin . jeanswear. .IT. Warenbreite .IT.INGL.IT.INGL. abbigliamento casual .B. Herrenbekleidung .TED. jeanswear . Strandkleidung . Oberbekleidung .SP.IT.IT.INGL. Bekleidung .TED.IT..SP.TED.TED.INGL.TED.SP.IT.TED. elastomero hermine .SP. work clothes .IT. armiño . style of dress .INGL.INGL.IT.TED.SP. Kinderbekleidung .INGL. stretch yarn . ermellino .TED. leisure wear . Bekleidung . abbigliamento .IT.TED.TED. ladieswear .TED. clásicos habillement de loisir . abbigliamento da lavoro .TED. Kleidung .TED. vestuario de playa habillement de plage2 .INGL. ropa deportiva habillement sur mesure .B.INGL. klassische Bekleidung .

Hofer . Hot-pants .SP. home spun . Hofer home spun . Honan (seda) hot pants . Husky .SP. funda huilé (tissu) .TED. hot pants . Husky (chaqueton acolchonado) hydrofuge .TED.INGL. hot pants .268 FRANCESE Hofer . Hygroskapazität .INGL. Steppjacke . garment bag .INGL. hot pants houppe .TED.SP.SP.TED. honan . oleato .SP.IT. Honan (silk) . home-spun .SP. Husky( quilted coat) . oilcloth .TED.INGL.SP.TED.SP. idrorepellenza .INGL. Honan (Seide) .INGL.IT.TED. Hofer .INGL.IT.IT.IT.INGL. borla housse (à vêtements) .TED. garment cover.IT. igroscopicità . hule. wasserabweisend . Oleat . hidrófugo hygroscopicité . home spun . tassel .IT. copriabito .TED.INGL. Hofer . tejido impermeable Husky (veston matelassé) . Schützbeutel .IT. hydroscopicity .SP. Quaste .SP. Hidrofilidad .IT.TED.INGL.IT. nappa .Janker . home-spun honan (soie) . water repellence .

stampa piazzata .IT.INGL.TED. industria de la confección industrie de la maroquinerie . imitación imperméable1 .IT. transfer printing .INGL. impermeabile .269 FRANCESE I ikat . industria del género de punto industrie de la confection .INGL.INGL. stampa a riserva .INGL. screen printing .TED.SP.TED. estampación con pigmentos impression placée . manufacturer industry . importador importation .IT.INGL.TED. estampado total impression au cadre .TED.IT. flocado impression par rongeage . industria .SP. printing .SP.SP. stampa .TED.IT.TED.TED.TED. Schablonendruck .IT. estampación por transferencia impression photographique .SP. pigment printing .SP. ikat imitation .SP.INGL.SP. estampación con reservas impression all-over . Importeur . Batik printing .TED. estampado por corrosión impression par transfert .TED. Bekleidungsindustrie .IT.IT.INGL. Kettdruck . photographic printing .SP. all-over print . indigo .TED. stampa a cilindro . estampación de urdimbres imprimé1 .INGL. industria della confezione .TED.INGL. warp printing . Indigoblau .INGL.IT.IT. imitation .INGL. imprimé . Fotodruck . serigrafia impression au pistolet .SP.TED.SP.IT. print works . stampa diretta . ikat .INGL.TED.IT. estampado batik impression directe . stamperia .INGL. printed . estampación al cuadro.INGL. direct printing . Pigmentdruck . Batik . industria industrie de l’habillement . printed . estampado fotográfico impression pigmentaire .TED.IT. estampación impression à réserve .IT. Reservedruck . índigo industrie . all-over Druck .SP. clothing industry . impermeable importateur . Industrie .IT. roller printing .TED. importación impression .SP.TED.INGL. estampación por pulverización impression au rouleau . stampa a quadro .TED. Strickwarenindustrie . estampación batik. Rouleauxdruck . industria dell’abbigliamento .IT.IT.IT. stampa per trasferimento . stampa a corrosione .SP.SP.SP.INGL. impermeable imperméable2 .SP.INGL.IT.IT.SP. stampa fotografica . import . Regenmantel .TED.IT. placement printing .TED. mackintosh .SP.SP. importer .IT.IT.INGL. spray printing .TED.TED. Flockdruck . estampado imprimé2 . industria del vestir. Druck .INGL. Direktdruck . wasserundurchlässig . burnt-out printing . stampa a pigmento . Transferdruck . Einfuhr .IT. water-proof .TED. Ätzdruck .IT. estampación de zonas impression sur chaîne .SP. ikat .SP.SP. stampa batik . stampa per floccaggio . industria della maglieria . stampa a spruzzo . importatore . Bekleidungsindustrie . industry .INGL. water-proof . Ikat . estampado imprimerie .TED.TED.TED.TED. stampa in ordito .IT.SP. Spritzdruck . estampación con cilindros impression batik .IT. estampación directa impression par flocage .INGL. Bedruckt .INGL.SP.TED.INGL.SP. knitwear industry .SP. industria indumentaria industrie de la bonneterie . stampa all over . resist printing . raincoat. flock printing . importazione .INGL.INGL.SP.INGL.INGL. Imitation .IT. stampato . discharge printing.INGL. gedruckt . plazierter Druck .IT.SP. imitazione . Druckerei . indigo . estampería indigo .

TED. inencogible ivoire .IT. Ink-jet .INGL.IT. inserción intarsia . elfenbeinfarben . Stoffeinsatz .IT. unverkauft .SP. Bestand . Intarsien .TED.INGL.SP. Inarrugable ink-jet .TED. intarsio .INGL.TED.INGL.INGL. Ink-jet Druck .IT. industria de marroquineria infroissable .TED.IT. unsold . shrink-proof.INGL. knitterfrei . interlock invendu .SP.IT.TED. inserto . invenduto . marfil FRANCESE . crease resistant . intarsia .IT.IT. nonshrink .SP. no vendido inventaire . interlock . leather goods industry . ingualcibile . pelletteria . krumpfecht . inventario irrétrécissable . inset . interlock .SP.IT. ink-jet .SP.TED. Interlock .SP.INGL.INGL.SP. ivory .TED. inventario .TED.SP.TED.270 . Ink-jet insert . inventory .IT. irrestringibile . intarsia interlock . avorio .INGL. Lederwarenfabrik Industrie .SP.INGL.

INGL.INGL.SP. Goldgelb . chorrera jacquard . jersey . jacquard con legatura . leg-warmer . jacquard con hilos flotantes jacquard à maille unie . doppelseitiger Jacquard .SP. giarrettiera . jacquard a doble faz jacquard à fils flottants .TED. tejido de punto de doble fontura.TED. tejdo jersey jersey2 . single jersey .IT.INGL. jarré .IT. kemp .IT.TED. jais .TED.TED.TED.INGL.TED.IT. giavanese . jarré .SP. gauge .TED. Strumpfband . giallo ocra .TED.SP. double-faced jacquard . single-jersey jacquard .SP. Jersey . jacquard a doppio diritto .SP. pelo canizo jarré1 . jabot .SP. denim .TED. con pelo canizo jarré2 .SP. jacquard jacquard à double face .TED.IT. jacquard lpcado en red jais . jersey.INGL. giallo senape .SP. plain knit jacquard .TED.TED. Gelb .INGL. Beinwärmer .IT. jacquard de punto unido jacquard lié . hinterlegtes Jacquardmuster .INGL.SP. giallo oro .INGL. golden yellow . lemon yellow . Jabot . floating yarn jacquard.TED.IT. amarillo jaune abricot . Jacquard .IT. galga jaune .INGL. giallo .IT.IT.IT. javanesa jean . Strohfarbe . jersey doppio .IT.INGL.SP. giallo limone .TED.TED. chilaba jersey1 .SP.SP. morning coat .TED. Djellabah-Kleid . jersey .SP.TED. Jacquard mit Fadenflottungen . Jarré .SP.TED. Ockergelb . apricot yellow .SP.INGL. jais jambière .INGL.SP. traje de etiqueta jarre . mustard yellow .SP. Rechts/Rechts Jacquard .INGL. jaspé . djellabah .IT. djellaba . jacquard con fili flottanti .271 FRANCESE J jabot .TED. ochre yellow .IT. giallo albicocca .TED. amarillo ocre jaune d’or .TED.IT. finezza . Doppel-Jersey . Cutaway .IT. Denim .IT.INGL. double jersey . jean .INGL.SP. Apricosefarbe . amarillo dorado jaune moutarde . jacquard . Senffarbe . javanese .IT.INGL.TED.TED. jaspeado jauge . jersey simple jersey deux fontures . Stichelhaar . chaqué. jersey doble . giallo paglia .TED.TED. jacquard con ligadura. jaspé .SP. bound jacquard. tejano. jacquard .INGL. strawcolour . birdseye backed jacquard .INGL.IT.TED.SP. denim jeanswear . giarrato . Jaspé .TED.IT. yellow . scaldamuscoli . Jeansbekleidung .INGL.IT.SP.INGL.INGL.IT. amarillo albaricoque jaune citron . jabot .IT. jeanswear . jais . garter .SP.SP.INGL. maglia rasata . Zitronengelb . tejano.INGL. jeanswear . jais .INGL. kempy . amarillo paja javanais .SP. mit Stichelhaar .SP.INGL. jacquard in maglia unita . jeanswear. jarré jarretière .INGL. punto liso.INGL.SP.IT.INGL. tight . Java .SP.IT.TED.IT. giarra .IT. Rechts/Links Masche . Gauge .IT.INGL. calentadores (de piernas) jaquette . amarillo mostaza jaune paille . amarillo limòn jaune d’ocre .SP. ropa tejana jellaba . liga jaspé .IT.

Tulpenrock . chaleco jute .INGL.INGL.IT. giustacuore .TED.SP.IT. falda pareo jupe paysanne .IT. falda evasée jupe froncée . jodhpurs .IT. tejido de punto de doble fontura.INGL. falda pantalón jupe droite . Trachtenrock .TED. openwork .IT.SP.INGL. Herrenüberrock .SP. gonna a pieghe .TED. gonna a pantalone .TED. gonna svasata . jodphurs. falda evase. Jute . Ink-jet Druck . trouser skirt . gathered skirt .IT.INGL.SP. jersey de una fontura jet d'encre . straight skirt . Doppel-Jersey . falda campesina jupe plissée .SP. Hohlstich/Hohlsaum . Rock . falda de vuelo. jersey doppio . gonna a tulipano . gonna a tubo .272 FRANCESE jupe en cloche . wrap-over skirt .TED. Kräuselrock . falda con godés jupe à panneaux . bubble skirt . falda globo jupe basque . joint-venture .INGL.IT. pareo Rock .TED. flared skirt.SP. gonnellona .SP. ink-jet . gonna a palloncino .SP. gonna a teli . falda acampanada. falda acampanada jupe évasée . Faltenrock . prairie skirt . Zipfelrock .INGL. Ink-jet jodhpurs .TED.IT.TED. gonna a campana .SP. tiered skirt .IT. calado jupe . a giorno . falda jupe à godets .IT. double jersey .IT.INGL.INGL. joint-venture .TED.IT. Jodhpurhose . gonna con baschina .TED. falda plisada.IT.IT.INGL.INGL.SP. jerkin . skirt .TED.TED.SP. jersey simple.IT.SP. gonna .INGL. Stufenrock .INGL. pleated skirt . falda circular jupe culotte .TED. flared skirt .INGL. balloon skirt.INGL. falda plegada jupe portefeuille .INGL. joint venture .IT.TED. gored skirt . tulip skirt . single jersey . Godetrock . gonna a portafoglio .SP.INGL. Sattelrock . circular skirt . Wickelrock . Ballonrock . gonna a godets . yute jersey double .TED.INGL.IT.SP. divided skirt.SP. peasant skirt.TED. Tellerrock . gonna a pareo .SP. falda recta . falda con volantes jupe ballon . gored skirt .SP.TED. pareo skirt .TED. iuta . gonna a balze .SP.TED. falda fruncida jupe paréo . falda de tulipán justaucorps . falda con basquina jupe cerceau .TED.TED.IT.SP.SP. gonna arricciata .TED. Single-Jersey .SP. peplum skirt .SP.INGL.INGL.IT. falda cruzada jupe tulipe .IT. schlauchförmiger Rock .IT. pantalones de montar joint-venture . bordado.INGL.IT. falda de piezas jupe à volants . jodhpurs . Hosenrock . ausgestellter Rock .TED. bell-shaped skirt . joint-venture à jour .TED. falda de paneles. Glockenrock . gonna a ruota .SP.INGL. Ink-jet . jersey doble jersey simple .IT.IT.TED.INGL.INGL.INGL.IT.SP. jersey semplice . jute .SP.

IT.TED.SP. caqui kaki2 .TED.INGL. Knickerbocker .INGL. kaki . kid mohair kilim . Kilt . K-way . kilim kilt . kilt . Kabig .SP.SP. K-way . pantalones de golf K-way .INGL. caqui Kid mohair . Kilim . K-way . knickerbocker . Khaki .SP.IT.SP.TED. falda escocesa kimono .INGL. kilim . K-way .INGL. knickerbocker knickerbockers . kilt .TED.SP.INGL.IT.TED. knickerbockers. knickerbocker .IT.IT. plus-fours . cachi .IT.INGL. quimono.SP.IT.INGL.SP. kabig . kabig .273 FRANCESE K kabig .SP. kilt. khaki .INGL. kimono . knickers.INGL. kimono . Kimono . Kid Mohair .SP.TED.IT. Knickerbocker . khaki . knickerbocker .IT.TED. kaki . kabig kaki1 .TED. kilim . Kid mohair . Kid mohair .IT. kimono knickerbocker .TED.TED.

cool wool . lazo lacet2 .TED.IT. larghezza . Reißwolle . lana . lana merino .IT. ancho de orillo largeur du tissu1 . Lacoste® . Lanital lapin .SP.INGL. lana cardata . altezza .SP. Lacoste® lainage1 . ancho largeur3 .TED.IT. Wolle . laminado lampas . lana merina laine peignée .TED. anchura largeur de la lisière . lanero lama . Lacoste® . lariat . lana de añino lambswool geelong .INGL. Lambswool . width .SP. lapin . rabbit . lampas .SP. lambswool.SP.SP. Weite . Merino-Wolle .SP.INGL.SP. Lamé . shoe string (USA) .INGL.TED. Kaninchenfell .IT. lambswool geelong lamé .SP.INGL.IT.TED. Warenbreite . lana peinada laine régénérée .IT.INGL.TED.TED. altezza della cimosa .IT.IT. cordino .INGL.TED.IT. altezza utile .INGL. allacciatura con stringhe .SP.SP. Lanital .TED. ancho útil .INGL.TED.IT. wool(len) (attr.IT.SP. perchado laine . Schurwolle .SP. lana cardada laine froide . conejo largeur1 . lana pettinata .INGL.TED.INGL. altezza del tessuto . Breite .INGL. lace fastening.IT.SP. geelong lambswool .INGL.INGL.IT. Einziehkordel .SP.INGL.INGL.INGL. felpatura . lana virgen lainerie . anchura.IT. Breite .IT. Lama . recycled wool .TED. Tropical . Wollspinnerei . lamé.TED. lana fredda .TED. usable width .INGL. lana rigenerata .INGL.TED.IT. lampasso . lanificio .IT. larghezza del tessuto . fabric width . Plüschen . worsted wool .IT. lambswool .) .SP. tropical wool .IT.SP. lana laine bouillie . lampás Lanital . ancho largeur2 . lana fría laine mérinos .IT.TED. plush finishing. Wollwaren .SP. lana hervida laine cardée .IT. shoe lace.IT. raising . Kammgarn . new wool. Rauhen . lamé . lama . carded wool . laniero .SP.SP. Lanital . wool .TED.IT.TED.TED.IT. cordón de zapato Lacoste® .INGL.SP.INGL.IT.INGL.INGL. cierre lazo lacet1 . wool(len) mill.274 FRANCESE L laçage .SP.TED. lana vergine .SP. ancho de la tela largeur utile . Nutzbreite . Lambswool-Geelong .SP.INGL.SP. lanería lainier . ampiezza . Lampas . lampazo.INGL. selvedge width . lana tropical laine vierge . Streichwolle . llama lambswool .TED.TED. Kordelkrawatte . lana regenerada laine tropicale .IT. width .SP.TED.IT. wool(len) factory .IT.INGL. llama .TED. virgin wool .INGL. merino wool . fabric width . garzatura .IT. width . ancho del tejido largeur du tissu2 .SP. Stoffbreite . tropical .SP.TED. Lanital . stringa .IT. Schnürver-schluss .INGL.TED.TED. afelpado lainage2 .INGL.TED.SP.INGL.SP. lamé . Lacoste® . lace front neckline . gewalkte Wolle . geelong . Cool Wool .TED. lambswool .TED.IT.TED.SP. fleece finishing . Webkantenbreite . boiled wool . lana cotta .INGL.

IT.INGL. tessile per la casa . Haushaltswäsche . silueta imeprio ligne évasée .TED.TED.IT. leopardo .TED. Lenci .SP. línea de trapecio.TED.TED. Blütenform .INGL. línea A ligne oeuf .TED. fiandra . straight cut . carta de crédito lice .INGL. household linen . texiles para el hogar linge de table . shaft . lavaggio .IT. leopard .TED. silueta ligne abat-jour . Flämisches Leinen .INGL. Sackform . linea diritta . lizo ligne . Eiform . handgewaschen . Empire line . Viereck-Schnitt .TED. biancheria da bagno . Linel® linge de bain .IT. bell shape .INGL. lilac .SP. ropa de cocina. Ballonform . Lenci .IT. loose shape .SP.SP.SP. Leopard .SP. linea . Lavallière Leacril® .SP. Leacril® .SP. línea de huevo ligne sac . Linie .SP. lavallière .IT.TED.IT. linea a corolla .SP. Kreditbrief . ropa blanca de baño.INGL.INGL.SP. Waschen .SP.SP. bed linen .INGL.INGL. machine washing .IT. Lastex lavage .INGL.TED.IT.INGL.INGL.TED. bathroom linen . línea campana.IT. Lenci léopard .SP.IT. kitchen linen . Lampenschirmform . linea a paralume . shape.IT. línea cuadrada ligne cloche .TED. biancheria da tavola . Maschinenwäsche . hand washing .SP.TED.TED. Küchenwäsche . square cut .IT. lettera di credito . Lavallière . lavado lavage à la main .TED. biancheria da cucina .TED. Leacril® .IT. Lastex .TED. lino de Flandes Linel® .IT.IT. trapos de cocina linge de lit .TED. Leacril® Lenci .SP. egg line . washing .INGL.SP. linen .TED. Empire Schnitt . línea trapezoidal lilas .TED.INGL. línea recta FRANCESE ligne empire .INGL. lila lin . line .SP.INGL.TED.SP. lingeria/e .TED. ropa de cama linge de maison1 . mantelería lingerie . línea globo ligne carrée . linea ad A . Tischwäsche .INGL.IT.INGL. linea impero .SP.IT.IT.TED.IT. textil hogar linge de maison2 . linea a campana .TED. linea acampanada ligne corolle .IT.TED. biancheria da letto . linea a sacco . Linel® .TED. línea corola ligne droite .INGL.INGL.SP. Heimtextiles . lilla .INGL.IT.TED.INGL. Trapezform . Badwäsche . lino . lavaggio in lavatrice . Glockenform .IT.SP. home textile . table linen . lavado a mano lavage en machine .INGL.SP. linea quadrata .INGL.SP. cravatta a fiocco .TED.INGL.IT.IT.INGL.IT.INGL. biancheria da casa .SP. Leinen . Linel® . línea de pantalla ligne ballon . linea a trapezio .TED. ausgestellte Form . Linel® . linea a palloncino . lingerie . Leacril® .INGL.SP.SP. Flanders flax . balloon shape .SP. liccio . Bettwäsche .SP.IT. lavaggio a mano . Lastex . leopardo lettre de crédit . lampshade shape . línea. Schaft .INGL.INGL. lila .TED. lino lin de Flandres . Lastex .SP. lavado mecánico lavallière . Lenci . flared line .IT.IT.INGL.IT. flower shape .275 Lastex . letter of credit . gerader Schnitt .IT. línea imperio.TED.INGL.SP.INGL. toallas linge de cuisine . linea a uovo . línea de saco ligne trapèze . trapezium shape .SP.TED.IT.IT.

INGL.TED. look.TED.IT. Lycra® lynx . longuette longueur .TED. largo. loden coat . longitud FRANCESE longueur à la cheville .TED. Lycra® . largo por la pantorilla.TED. lynx . Länge .IT.SP.SP. Pattenstreifen . largo por la rodilla.TED.INGL. lista de precios livraison . grandad shirt . lince Lyocell® . gafas de sol Lurex® . loden . aspecto losange . losanga .INGL. lisiera .TED. Damen Unterwäsche . orillo lisière2 . loden paño tirolés loden (manteau) . lunghezza al polpaccio .SP.SP.SP.INGL. camisón liseré1 . lobo lunettes de soleil .IT.IT. sun glasses .SP.SP. cimosa .IT. Sonnenbrille . Lurex® .SP. underwear.IT. selvedge . Lurex® . lunghezza al ginocchio .SP. intimate apparel .INGL. largo por el tobillo. longuette . Lisierband . Stofflänge . mañanita lisière1 .INGL.INGL.TED. loden . look .INGL. loden (abrigo) longuette . listino prezzi . Lodenmantel .TED. linters .INGL. longuette .INGL. Schaft . shaft . ribete liseré2 .INGL. diamond pattern .INGL. lencería lingerie (solo per la donna) .IT.TED. Lyocell® . Lurex® . welt . prendas interiores.IT.TED. lince .INGL.TED. links links . Lycra® . Lyocell® .TED.SP. línters liquette .TED.SP. links-links knit .SP.INGL. longitud de la rodilla longueur au mollet .SP. links links linters . guardilla liseuse . Paspel.TED. Lyocell® .TED.IT.INGL.INGL.SP.SP. Leiste . Links-Links-Ware . woolf .INGL.IT.IT.INGL. Knielang . consegna .IT.SP.SP.INGL.IT.IT.TED.IT. loden .INGL. Look .IT. ropa interior links links . lunghezza .SP. Webkante .IT. rombo loup . knee length .IT. Wolfsfell . liccio .SP. longitud de la tela look .SP.IT.INGL.INGL. Bettjäckchen .TED. linters .TED.IT. Knöchellang .TED.TED.TED. Rhombus .SP.INGL. Preisliste . Linters . Luchsfell .IT.IT.INGL.SP. lunghezza del tessuto .SP.SP.SP. fabric length .IT. entrega loden .INGL. Grossvaterhemd . Lyocell® . price list . biancheria intima .IT. longitud hasta la pantorilla.SP. calf length . lunghezza alla caviglia . Unterwäsche .TED. Wadenlang . occhiali da sole . filetto . Loden .IT.TED. lencería.INGL. look . Lycra® . length . lizo liste des prix .IT. orillo lisse .276 . delivery . bed-jacket . Lurex® Lycra® .TED.TED.SP.INGL.IT.IT.TED. longuette .TED. liseuse . ankle length . camicia del nonno . longitud de la pantorrilla longueur du tissu . passafino . Lieferung . paris binding .SP.TED.SP. longitud a la rodilla. lupo . longitud del tobillo longueur au genou .INGL. selvedge .

SP.TED. maglia .SP.SP. shop . rivista .TED.INGL. comercio al detalle magasin de maroquinerie . máquina de bordar machine à coudre . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes machine à nouer .INGL. cosedora de botones machine pour passepoil .TED. Fachhandel . macchina per filetti .IT.TED. button stitcher . sewing machine .TED.IT. comercio especializado magazine .IT.IT. Lederwarengeschäft .INGL. Knopflochmaschine . macchina punto annodato . tienda al dettalle.INGL. negozio a catena .IT. tienda magasin à succursales . macchina punto catenella . madapolam .TED. malla del revès maille ajourée . Nähmaschine . Mackintosh macramé . ojaladora machine à broder . revista magazine de mode . punto calado maille circulaire .INGL. rovescio . retail shop . revista técnica maille1 . género de punto circular .SP.SP. Petinet .SP. máquina para pespuntear Mackintosh .INGL.TED.TED.INGL.SP. Rundstrickmaschine . purl stitch .INGL. chain store . embroidery machine . tienda minorista. Overlockmaschine . Geschäft . tienda especializada.SP. chain stitch machine .IT. attacca-bottoni .INGL.INGL. maglia .INGL. store . piping machine .TED. linke masche .SP. punto. Paspelmaschine .TED.TED. madrás magasin1 .TED.SP. Madapolam . malla maille à l'envers .IT.IT.IT.SP. máquina de coser machine à couper et coudre . asolatrice .INGL.TED.IT.INGL.SP.TED.INGL.INGL.IT.INGL.SP.TED.IT. máquina de hacer ojales machine point chaînette . store .TED.IT.IT. Zeitschrift . button hole machine .IT.INGL. máquina de punto anudado machine à poser les oeillets .INGL. button sewer.TED. maglia traforata .IT. tagliacuci . almacén magasin2 . negozio al dettaglio .IT.IT. máquina de punto de cadeneta machine pour coudre les boutons .SP.SP.IT. overlock machine. tienda de marroquineria magasin en gros .INGL. lock stitch machine .INGL.IT. Mackintosh . madras .SP.TED. revista de moda magazine technique . button holer . Anknöpfmaschine .IT. Kettenstichmaschine .SP. Mackintosh .IT. magazine .SP. magazzino .SP. negozio .SP. negozio specializzato . Stickmaschine . madapolam .SP.TED.INGL.SP.INGL. Modezeitschrift . Masche . madras . macchina per cucire . cadena comercial magasin de détail . macramé madapolam . Masche .TED.SP. technical magazine .TED.TED.INGL.SP. Macramé . madapolán madras .IT.TED. macramé .277 FRANCESE M machine à boutonnière .TED. macchina occhiellatrice . Mackintosh . Knopfannähautomat .TED.INGL.SP.SP. Einzelhandel .INGL.TED. rivista tecnica .IT. circular knit .SP. Tecnikzeitschrift . specialized shop . leather shop . machine with edge trimming . Knopflochautomat . maglieria circolare . Madraskaro . macramé .TED. máquina overlock. Ladenkette . rivista di moda . fashion magazine . macchina da ricamo .TED.INGL. pelletteria .IT.SP.IT.IT. stitch . comercio al por mayor magasin spécialisé . knit .INGL. tejido de punto maille2 .INGL. Grosshandel . negozio all’ingrosso . Lager .IT. openwork . tricotado circular.

rib knit . manga teja manche ballon . Badeanzug .INGL.IT. Milano rib . dolman sleeve .IT. Rippenware . punto Roma maille travaillée . puff(ed) sleeve .INGL. Schlauchware .TED. Nadelzug.SP.SP.INGL. Gaufrémaschen . structured knit. strukturierter Strick . malla unida maille vanisée .SP. punto polar maille reportée . fancy knit . vest. welting needle. manga alada.IT. casa de modas manche . tejido de punto gofrado.INGL. embossed knit(ting) . tejido de punto trabajado maille tubulaire . manica a sbuffo . racked stitch . bathing suit . sleeve with turnedback cuff .TED. punto milanés.INGL.IT. casa di moda .INGL. tejido de punto irlandés maille liberée . maglieria tagliata . Lochmuster . maglia tubolare . Maison .TED.INGL. manga vuelta manche aileron . manica ad aletta . ribbed knit.IT. full Milano .IT. undershirt. punto Milán.SP.INGL.TED.TED. punto tubular FRANCESE maille unie .TED. telo sagomato .SP. camisole (per donna) .SP. transfer stitch .SP. lace knit . non-knitting needle .IT. manga manche à revers . maglia trasportata .TED.IT.IT. geminderter Teil . undershirt (USA). aguja no seleccionada maille Milano . batwing sleeve. plated knit .TED. two piece swimming suit. manica a palloncino .TED.INGL.SP. sleeve . balloon sleeve .INGL. maglietta sportiva . maglia vanisé .TED.TED. Rechts/Rechts Masche .INGL. bikini Maison . swimming suit. maglia operata .SP. polar fleece . tejido de punto fantasia.SP.IT. wing sleeve . Milano rib maille poinçonnée .INGL. maglia spostata . (género de punto) cortado y cosido maille décalée .SP. Bikini .IT. vest . cut and sewn knitwear . Maison .INGL.TED.TED. Fleece . Unterhemd . manica a pipistrello . malla corrida maille façonnée .TED.TED. maglia unita . bañador maillot de corps1 .IT.SP.INGL.IT.TED.INGL. punto Roma .SP.TED.IT.TED. Zweiteiliger Badeanzug.INGL.IT. Umhängemasche .INGL. geschnittener Strick . maglia a coste . maglia punzonata .SP. maglia goffrata . Ballonärmel . tejido de punto fantasia.IT. punto acanalado maille coupée/cousue . Flügelärmel . malla gofrada maille irlandaise . manga abullonada manche chauve souris .INGL.SP. full needle rib .SP.SP. Fshion House.SP. Aran .SP. Roma Ripp . maglia irlandese . Modehaus.IT.IT.SP.IT. bikini . due pezzi .IT. punto placado maillot de bain . malla trasladada maille Roma .INGL.SP. manica con risvolto . Plattiergestrick . structured knit. traje de baño.SP.INGL.SP. strukturierter Strick .TED.IT. punto vanisado.SP. maglietta della salute .INGL. manga balón manche bouffante .INGL. género de punto hechurado maille fantaisie .TED. fully-fashioned knitwear . scarto d'ago .IT.SP. canottiera . camiseta (de ropa interior) maillot de corps2 . Modehaus . bañador de dos piezas. sport T-shirt .INGL. fashion house .278 maille côtelée . costume da bagno .IT.IT.SP. Irish knit . Maison maison de couture .TED.IT.SP.TED. Ärmel .INGL.SP. casa de modas. Unterhemd .INGL.IT.TED.INGL. Puffärmel .IT. manica . fancy knit .IT.TED. Versatzmasche . tejido de punto trabajado maille gaufré . Milano Ripp . tubular knit .INGL.INGL.TED. Aufschlagärmel . camiseta de deporte maillot deux pièces .SP. camiseta maillot de sport .INGL. punto Milano . pile .INGL.IT.TED. Maison . Nadel nichtstrickende . Sporthemd .TED.IT. maglia operata .TED. punto punzonado maille polaire .TED.

INGL.INGL. marchio .SP.SP. puño manchon . canotta . martingala . mantiglia .SP.INGL.TED. set-in sleeve . Lederwaren .TED.IT. firma .INGL.INGL. manguito mannequin1 . abrigo-bata mantille .SP. marrone . manica a kimono . brandname .INGL.INGL.SP. mark .TED.INGL. brand .SP.TED.SP.SP. mackintosh .SP.SP.INGL. marabù . Mannequin .IT. tank top.TED.INGL.TED.INGL. pelletteria . eingetragenes Warenzeichen . Marke .TED. Top .SP.SP.TED.IT.IT.TED.IT. sailor’s tunic . raincoat.IT. Matrosenbluse . cappotto a vestaglia . manica raglan . Mantilla . model .TED. Uniformmantel .IT. manga murciélago. marmota maroquinerie .INGL.SP. camiseta sin mangas marchandise . raglan sleeve .TED. Ware .TED. mercado marinière1 . manga raglán manchette .INGL.IT. Markt . cappotto militare .TED.IT.SP.TED.TED. sailor’s tunic . Puffärmel . Matrosenbluse . abrigo manteau de pluie . saddle sleeve . Marabu .SP.IT.279 . braun . manga acampanada manche gigot .INGL.SP. bell sleeve .INGL. Kugelärmel .IT.IT.IT. Mantel . Fledermausärmel . blusa da marinaio .INGL.IT.TED. Grafiker . tailor's dummy. manga montada manche raglan .TED.SP.SP.IT. brown . marchio depositato .TED.IT.IT. engraver . Marke . playera. marinara .INGL. mantilla .TED.IT. modelo. leather goods . polsino . Manschette .TED.SP. camisa marinera marmotte . merce . marròn martingale . Marke .IT.TED.IT.INGL. martingala massaua .IT. Marmotte . marca registrada marron . market .IT. Kimonoärmel .SP.IT. greatcoat . manga acampanada. manga martillo manche montée . Sattelärmel . muff . cappotto . mantilla maquettiste . cuff .SP.IT. manica a campana . maniquí mannequin2 .SP.TED. manica a martello . manichino .IT.SP.TED. manicotto .INGL.INGL.INGL. glockiger Ärmel .INGL. diseñador gráfico marabout . flared sleeve . registered trademark .IT.IT.IT.SP.TED.IT. remera.IT. Regenmantel .INGL.TED.TED.SP.INGL. abrigo militar manteau peignoir . impermeable manteau militaire . mercato . massaua . géneros marché .INGL. marmot . Raglanärmel . marca . manga quimono manche marteau . massaua . manga dolman manche cloche . goods .SP. massaua . Wickelmantel . flared sleeve. Muff . half-belt .INGL.TED. Schneiderpuppe .TED.TED. Volantärmel . manica svasata .INGL. marca marque deposée . Massaua .INGL. marmotta .SP.IT.INGL. manica a prosciutto .TED. kimono sleeve .SP.INGL. impermeabile . firma marque2 . marroquineria marque1 . indossatore/-trice . singlet .TED.TED. life-size dummy . marca marque3 . marabú FRANCESE marcel .INGL. manga jamón manche kimono . manica a giro .SP. maniquí manteau .SP. overcoat .SP. manga campana manche évasée . leg-of-mutton sleeve .IT. wrap-over coat . marabout .SP. grafico .TED.INGL. marinera marinière2 .SP. Riegel .

needlecord . articulos de merceria mercerisage . Webstuhl . mikado .IT.IT.SP. Meraklon® . maxi . microfibra micron .TED.INGL. Jacquardwebstuhl .SP. Mikado . millerighe .TED. telaio Cotton . malva . Kurzwaren .INGL.TED.TED. Merzeriziert . Melton .SP.SP.TED.INGL.SP. acolchado mauve .SP. Feinkniestrumpf . Vorgarn .IT. mini . telar Cotton métier Jacquard . Mélange . mini-skirt . Jacquard loom . roving . mercerization .IT. Lagenstapel.TED.IT.IT. einschütziger Webstuhl . micron .INGL.TED.IT.IT.IT. mecha mélange1 .TED.SP. quilted . minigonna .INGL. microfibra . telar jacquard métier Raschel .INGL. Mini . micron . melange mélange2 . acolchado matelassé2 . Minirock .SP. Fasermischung . Mercerisierung .INGL.INGL. malvenfarbig . colchón matelassé1 .INGL.SP.IT. mauve .SP.INGL.INGL.SP.IT.TED. midi .TED. melton Meraklon® .INGL. shuttle loom . blend .INGL.SP.TED. midi mikado . Cotton knitting machine .280 mastic . loom . Matratze .TED.INGL. Matelassé .INGL. mini mini-jupe . mélange . mischia intima .TED. mercerizzato . masilla matelas . metallized .TED.INGL. warp knitting machine . milrayas mini .INGL.SP. Raschelmaschine . mercerizzazione . mini-dress .INGL. Minikleid . mezcla íntima melton .IT.SP.TED.SP.TED.SP.SP. mercerización mercerizé . trapuntato . putty colour .IT.SP. Meryl® .INGL.IT. cloth spread. telar de lanzadera métier chaîne . mikado mille raies1 .INGL.INGL. haberdashery . mélange .IT. minifalda mini-robe .SP. mercerized . pop-sock . Meraklon® mercerie . telaio Raschel . media corta microfibre .TED. melton . Cottonmaschine . mercerizado Meryl® .SP. Rippensamt .INGL. Meryl® .TED.TED. mezcla mélange intime . milrayas mille raies2 . metalizado FRANCESE métier . metallisiert .SP.TED. telaio in catena . warp stripe . Meraklon® . materasso . aggiornamento . quilted . malva maxi . maxi . gesteppt .IT. Meraklon® . velluto millerighe .SP.TED.INGL.SP.SP.INGL. maxi .TED. miniabito .TED.INGL. telaio Jacquard . melton . Mastix .SP. Meryl® métallizé .IT.IT. gambaletto .IT. microfibre .IT. telaio a navetta . vestido mini mise à jour .TED.SP.SP. Mischung . telar métier à navette . maxi mèche . mercerised. midi .IT.TED. layer package . Mikado .IT. intimate blend .INGL.SP.INGL.INGL.IT.TED. Raschel machine . gestreifter Stoff .TED. micrón midi .INGL.TED.IT.IT.IT.IT. stoppino . mini .SP. telaio . mercerie . mezclado (hilo). mastice . telar Raschel mi-bas .INGL. updating . matelassé .INGL.TED. Midi .TED.SP. mischia .INGL.SP.INGL.IT.IT.IT. metallizzato .IT.TED. telar en cadena métier Cotton .IT. Mikron .IT.INGL. Mikrofaser . Meryl® .SP.IT. Kettenwirkmaschine .TED.TED.SP.

Molton . fazzoletto .INGL.SP.IT. moccasin . muffola . chiffon .TED. fleece .INGL.IT. enganliegend . plush. Myoliss® .IT.TED.INGL.IT.IT. Plüsch.TED.TED. modello . Mode . entallado. handkerchief . fashion . zapatilla.SP. fleece . muletón molletton . Myoliss® . Fausthandschuh .necked . Modell . chancleta Myoliss® . manopla mouflon .SP. mocasín modal . shearling .SP.TED. mollettone .INGL. mouliné .IT. Polarfleece . pattern maker . aderente .INGL.TED.TED. moiré .TED. slipper .IT. mohair .IT.SP.IT.INGL.SP.SP. con escote cerrado mouchoir1 . Nachmusterung . moda .SP.SP.INGL. Modal® . Musselin .INGL.SP. molesquín molleton1 . mouliné .INGL.TED.IT. mitten .INGL.TED.INGL.INGL.IT.TED. peluche molleton2 . alla moda .IT. Pantoffel . Mokassin . mouflon .INGL.SP.IT. Chiffon . modal Modal® . zapatilla mule2 . shearling mule1 . ciabatta .SP.IT. chiffon .INGL.IT.TED. muselina mouton retourné .TED. ajustado moulant2 .IT.SP. mocassino .INGL.SP.SP. muslin .IT. mouflon . Myoliss® . shearling . attillato .SP.IT.IT. modelo modéliste . Moleskin .TED. pianella .IT.INGL. Mouliné .IT.TED. hochgeschlossen .INGL.IT. muflòn moulant1 .IT.TED. modal fibre . Modal® . Hausschuh .INGL. felpa montant . modellista .SP.IT.SP. Mufflon .SP. modal . Mohair . mouliné mousseline1 .SP. felt . mussola . Modalfaser .INGL. modisch . close fitting.TED.TED.SP. drafting . patronieren . mohair moiré . enganliegend . moleskin . model . high. a la moda modèle . clinging . handkerchief . cerrado. felpa. Taschentuch . felpa .SP.SP. mohair .TED. Modal® mode . Modellmacher . moleskin . shearling .INGL. close-fitting .INGL.INGL.SP. fazzoletto da naso .IT. ajustado mouliné . chiffón mousseline2 . Fleece . moiré .TED.INGL.TED.INGL.IT. Modal® .TED. fleece.IT.INGL. remetido mocassin . Taschentuch . in fashion.SP. messa in carta . muaré moleskine .TED.INGL. pañuelo FRANCESE mouchoir2 . actualización mise en carte .TED.SP.INGL. accollato . modelista mohair .TED.281 . Moiré . fleece . fashionable . Myoliss® . slipper .SP. pañuelo de nariz moufle .SP.IT. moda à la mode .TED.INGL.TED.TED.TED.SP.

IT. nervura nettoyage à sec . lavado en seco nid d’abeille .SP. lazo noeud papillon . cartella colori . Panama .TED.TED. madreperla .SP.SP. Fliege .TED.SP. Windsor .TED.SP.INGL.INGL. nervatura . lanzadera négligé . dunkelbraun . marrone testa di moro . nácar. Schiffchen . nylon .TED. navetta .SP. Windsor tie .INGL.SP.282 FRANCESE N nacre .TED.INGL. haselnuss .INGL. nailon.INGL. nido de abeja noeud . no-iron.TED. sandalia de esclava nylon .SP.TED.INGL. Nylon . shuttle .SP.IT. dry cleaning . nudo Windsor no-iron .INGL. basket weave.IT. bow tie . no-iron . negligé .IT. Perlmutt . carta de colores nubuk . nylon . Roman sandal .SP.TED.INGL.SP. tela de panamá navette . no-iron .TED. mother of pearl.SP.IT.TED. no-planchado noisette . Biese . lavaggio a secco .INGL. panama .INGL.SP. Negligé . nocciola . Farbkarte . madreperla natté .INGL.INGL.IT. nylon .IT. dark brown . bow . sandalo alla schiava . négligé nègre .IT. Windsor Knoten . nobuk nu-pied . norma de calidad noué . panama .INGL. knotted .IT. quality norm .IT. no-iron .TED. négligé .IT.SP. anudado nuancier . cravatta a farfalla .TED.SP. geknotet . hopsack (weave). norma di qualità . marròn oscuro nervure .IT.IT. nido d’ape .INGL.SP. pajarita noeud Windsor . nubuk .TED. chemische Reinigung . Schleife .INGL.INGL. marròn avellana norme de qualité .IT.IT.INGL.TED. Qualitätsnorm .SP.TED.IT. honeycomb . Nabukleder . Waffelbindung .TED. pin-tuck . fiocco . colour card . pearl oyster .IT. nut brown .TED. Sandalen mit Kreuzbändern .IT.SP.SP.IT. sandalia romana.TED.INGL. nubuk . annodato .

SP. organza organsin . dobladillo enrollado ouverture . otomán ouate .SP. acolchado ourlet . organzino .INGL. ondé . opossum optical .TED. obi .IT.SP.INGL. orbace . grommet . hemstitch . dobladillo calado. Orlon ® .TED.SP. Angebot . Rollsaum . opossum .IT.SP. Knopfloch .SP.TED.SP. Saum . Orlon ® Ortalion® .IT.TED.INGL. falso dobladillo ourlet roulotté . opening .SP. Ondé (garn).TED. optical . optical . occhio di pernice . ojo de perdiz oeillet .IT.TED.TED. dobladillo vuelto ourlet rapporté .IT. open end opossum . false hem .TED.IT.IT.INGL.INGL.TED. ovatta. orlo arrotolato . over check .TED. optical .IT. Obi . ojete metálico offre .SP. organdi(s) .SP. organdy .TED. oxford .SP. Orlon ® . Oxford . ojete oeillet métallique . open end . abertura overcheck .IT.SP.INGL. offer . apertura . orange .IT.TED. orbace . naranja orbace . Pfauenauge . scalloped hem . Metall-Knopfloch . orlo . dobladillo ourlet à feston . Saum mit Verstärkung . Ottoman .SP. Ozelot .SP.SP.TED.IT. paraorecchie .SP.SP. Ajoursaum.TED. boata (por relleno). dobladillo festoneado ourlet à jour . cuadro superpuesto oxford .TED.INGL.INGL.TED.INGL. Ortalion® ottoman . .INGL. dobladillo ajour ourlet ajouré . Opossum . wadding .SP.TED. ottoman .INGL.IT. Überkaro . button-hole.INGL.TED. arancio .TED.INGL. flat hem .SP.INGL. orlo a giorno . ondulado (hilo) open end .INGL.INGL. ski.TED. rolled hem .TED. oxford Oxford bags . occhiello metallico . Ortalion® . Organdy . dobladillo ajour ourlet rabattu . open end . Orlon ® . orlo riportato . ocelot .IT. organza .IT.band .IT.SP.INGL. orange .SP.INGL.IT. eyelet . orlo ripiegato . einfacher Saum .INGL. ondé (yarn) .INGL.IT.IT.INGL. Hohlsaum . Ortalion® . occhiello . orbace oreillette . orejeras. Watte . guata.INGL. ocelot . Organzin . Ohrenschützer. Schlitz . organzine . earcap.TED. Ajoursaum.INGL. Organza .TED. orlo a festone . Bogen-Kante .TED.SP. organza .IT.TED. Ortalion® .TED. Hohlsaum . hemstitch . Orbace .TED.SP.SP. organcín Orlon ® . ojal. cinta orejera organdi . open end . opossum . ocelote oeil de perdrix .INGL.IT. metal eyelet.IT.TED.IT.INGL.IT. offerta .IT.SP. Wellengarn .INGL.IT.IT. oferta ondé (fil) .SP.SP.IT.INGL. hem . overcheck.IT.SP. optical orange . overcheck .TED.SP. oxford .INGL. obi .283 FRANCESE O obi .INGL. organdì organsa . ski-band .INGL. orlo a giorno .IT. obi ocelot . bird’s eye .SP. dobladillo calado. ottoman .TED.IT.

Oxford bags .INGL.SP. Oxford bags FRANCESE . Oxford bags . Oxford bags .TED.284 .IT.

pantalone . Paisley (Muster) . toreador pants. pantalón tres cuartos pantalon . Capri pants.TED.IT.SP.SP.TED. trousers.SP.SP. pantalones (de) corsario. drainpipe trousers . pantalon Capri pantacourt3 . Capri-Hosen .IT.IT. Kniebundhose. pantalones (de) corsario. pantaloni da cavallerizza . Knickerbocker . Capri pants.IT.SP. pago paillette .TED. pedal pushers . pantaloni alla pescatora . Capri-Hose. pantaloni alla pescatora . panama . Korsarenhose.SP.TED.285 FRANCESE P pagne . Reiterhose . Capri pants. pantalon Capri.TED. Fischerhose.IT.TED.INGL. loin-cloth . Fischerhose. Flitter . pantalones estilo pescador pantacourt4 . Capri pants. Fischerhose.SP. Capri-Hosen . Hose . pantalones estilo pescador. Capri pants. pantalones harén pantalon à la zouave . pantalon Capri. pantalones (de) corsario.SP. sequin .SP. pantaloni alla ciclista . pantalon Capri pantalon Capri2 . pantaloni a sigaretta . toreador pants. Zigarettenhose .IT.INGL.TED.INGL.TED.INGL. pana panneau .INGL.INGL.IT. 3/4-hose. Korsarenhose.IT. pantalones pantalon corsaire1 . pantalones estilo pescador pantalon "palazzo" .INGL. toreador pants.IT.INGL.TED. pantaloni Capri . Lendenschurz . Panama hat . pantalones estilo pescador. Fischerhose .IT.INGL.INGL.SP.IT. Capri-Hosen. pedal pushers . Korsarenhose.INGL.TED. pedal pushers .TED. pantalones (de) pitilllo pantalon cycliste .INGL. Paisley (dibujo) Panama .INGL. Korsarenhose. Korsarenhose.TED. Capri pants. pannello . pants (USA) .IT.SP.TED.INGL.INGL.TED.SP.IT. pantalones estilo pescador.TED.INGL. lentejuela paisley (dessin . pantalón.SP. pantaloni Capri .INGL. pedal pushers .INGL. perizoma . harem pants . pagamento . taparrabos paiement .IT. pantalon Capri pantalon corsaire3 .INGL. Panamahut .TED. Capri pants .IT. pedal pushers . pedal pushers .SP.TED. pantaloni alla pescatora . Capri pants. pedal pushers . Capri-Hosen. pantalones de suabo pantalon Capri1 . pantalones (de) corsario.SP.TED.SP. pantalones estilo pescador. Korsarenhose.IT. Capri-Hosen.INGL. pantalones (de) corsario.SP.IT. pantaloni alla corsara .SP. sombrero "panamá" panne de velours . pantalon Capri. cycle shorts . Panne . pedal pushers . pantalones estilo pescador. pantalon Capri pantalon corsaire2 . Capri-Hosen .INGL. pantalon Capri pantalon Capri3 . toreador pants. plus fours . pantaloni alla zuava .INGL. Korsarenhose. pigiama palazzo . pantalones de montar .SP.SP. pantaloni Capri . Capri-Hosen . Korsarenhose.TED.TED. toreador pants. pantalones estilo pescador pantalon cigarette . "palazzo" pants . velvet panne .IT. pantalón (de) ciclista pantalon d’amazone . Paisley . panel pantacourt1 .IT.TED. toreador pants.SP. Capri-Hosen . Fischerhose. Radlerhosen . Capri pants. toreador pants. Fischerhose . panne . pantaloni alla corsara .TED. pantalon Capri pantacourt2 . toreador pants. pedal pushers . Capri-Hosen . toreador pants. pantalones "palazzo" pantalon à la turque .TED.IT. Zahlung . Fischer-hose . paisley (pattern) . riding breeches . pantalones (de) corsario. Fischerhose . pantaloni alla corsara .INGL.IT. pantalones estilo pescador.SP. lustrino .SP.IT. pantaloni alla turca . Palazzo-Hose . Fischerhose. pinocchietto .INGL. pantalones (de) corsario.IT. pantalones (de) corsario. Fischerhose. pantalones (de) corsario. Panneau .SP. panel .IT. Türkenhose .TED. Korsarenhose. Capri pants. payment .

IT.IT.INGL. pasamanería passepoil .INGL.IT.IT. violeta de Parma pashmina .SP.IT.TED.TED.INGL. soprabito .INGL. paraguas pardessus .TED.INGL.TED.IT. pareo .INGL. Posament . pantaloni pigiama . abrigo parementure .TED.INGL. Kargo Hose . Hausschuh .SP. parka .INGL. cargo pant .TED. overcoat .INGL. zapatilla. glocken-Hose . pantalones de montar pantalon de jogging . chinos .INGL. Parma violet .SP.TED. Matrosenhosen . pantaloni da jogging . pareo parka1 . anorak parka2 . patchwork patron .TED.SP.INGL.TED. pantalones (de) pata de elefante pantalon pyjama . profilo .IT. vivo passerelle . Besatz . Reiterhose .TED.TED. pyjama pants .TED. Arbeitshose .IT.INGL. Gürtelschlaufe .SP. Torero Hose .IT.SP. pareo .INGL.SP. chinos pants .TED.TED. bell bottoms . Parka . training trousers .TED. jogging trousers. hosen Chinos . ribete. ribete. Bell Bottom-Hose .IT. pajarita par dessus .TED.INGL.INGL. block pattern . pantalones de campana pantalon gaucho .IT. Schnittmuster . pantaloni a zampa d’elefante .SP. parka FRANCESE parme . eskimo . fatigue trousers . paper pattern .SP. Laufsteg . patrón tipo patron en carton . ombrello . pantaloni da cavallerizza .INGL. pantalones cargo pantalons chinos .TED. pantaloni a ponte .TED.IT. pasamontaña passementerie .IT. Pijama-Hose . veilchenblau .TED. toreador pants . pantalones chinos pantoufle1 . riding breeches . parka.SP.INGL. pantofola .INGL.INGL. catwalk . Jogging Hose . facing . Überzieher .INGL.INGL.TED. pasarela patchwork .IT. braid .IT. Profil . Skihose .TED.IT. parka .SP.SP.INGL. ciabatta . sailor’s trousers .INGL. violetto .INGL. pantaloni da lavoro .TED. paramontura . patchwork .INGL. Schnittkarton .SP.SP. slipper .IT.IT.INGL.INGL.INGL.SP.TED.IT.TED.IT. pistagna . pantaloni da sci . Outdoorbekleidung . pantalones de gaucho pantalon marin . remate.TED.TED. umbrella . Pashmina .SP. pantaloni da torero . pantalones de esquí pantalon de toréador .SP. capospalla . Regenschirm . zapatilla pantoufle2 . ski pants .SP.INGL.SP.IT. labor de retazos.IT. Papillon .IT.IT.TED.SP. passerella .INGL.TED. pantalón de jogging pantalon de ski .SP. tapeta paréo .SP. parka . pashmina passant .IT.SP.TED. passamontagna .TED. cartón del modelo . pantalones de pijama pantalons cargo . patchwork . Kapuzenmaske . Hausschuh . pantalones de marinero pantalon pattes d’éléphant .SP. cartamodello .SP.SP.IT. patchwork .TED. Gauchohose .IT. piping .INGL. pantalón de torero pantalon de travail . pantalones de trabajo pantalon évasé . pashmina .IT.SP.TED. pashmina .286 pantalon de cheval . pantufla papillon .INGL.TED.SP.SP. cartone del modello . slipper . abrigo parapluie . pantaloni alla gaucho . vivo passe-poil .SP.IT.IT.SP. overcoat .SP. gaucho trousers . bell bottoms .IT. bow tie . pantaloni a campana . trabilla passe montagne . balaclava . Paspel .INGL. passamaneria . papillon . Parka . Pareo . belt loop .IT.SP. passante . cargo pants . piping .IT.

TED. patta .INGL. PET (polietilentereftalato) petit-gris1 .IT.TED. pelle di serpente .INGL.SP. Feh .SP.SP.TED.INGL. pitón pièce1 . pellegrina . tab closing .TED. phyton . piel de gamuza peau de mouton . Mäntelchen .TED.TED.INGL. pelerine/hooded cape .SP. plush.TED.SP.INGL. chiodo . pekiné .SP.INGL. Verlust . Perfecto®. chaqueta de motorista Perfecto®2 .SP.SP. Fleece .IT.TED. maculato .TED. buttoned placket. tapeta de bragueta peau d’ange .IT. parche .IT.IT. fly front . biker’s jacket.IT.IT. peach skin cloth .INGL.INGL.IT. Lammfell . gefleckt .IT. peluche peluche2 . peinado (hilo) peignoir de bain .SP.INGL. petit point (punto pequeño) phoque . Perfecto® . shearling . Engelseide . petit-gris . piel de serpiente peau lainée .INGL.INGL. piccolo punto .INGL. bath robe .IT. cartera patte2 . foca . piel de ardilla petit-gris2 .SP. PET .TED.IT. patta dei pantaloni . Petit-point (kleiner Punkt) . pelle d’ovo .SP.TED. pecari/pekari . Patte .INGL.SP.IT. Bademantel .SP. Plüsch.IT. Perlon perte .INGL.IT.SP. pettinato . spotted .SP. tab closing . combing .SP.IT. Übertritt .TED. Perlon .TED. Pfirsichhaut . sheepskin . tapeta patte des pantalons .TED. Lappen .SP.SP.TED. Python . pelle di agnello .TED. Motorrad-Lederjacke . aletta . Perlon .TED. piel de melocotón peau de serpent . Pelerine . worsted (yarn) .IT. capa corta pèlerine . petit -gris .TED. mantellina . peluche percale .IT.TED.SP.IT.SP. foca phyton .287 patte1 .INGL.IT.INGL.IT.INGL. pekin . Patten . albornoz de baño pékiné .IT.INGL. PET .INGL. shearling . percal Perfecto®1 . petit-point . plush . petit -gris . flap .IT.INGL. Seehund . shearling . motorcycle jacket .INGL.IT. Plüsch .SP.SP.SP. gekämmt (Garn) . peinado peigné (fil) . Perfecto® Lederjacke . sealskin . snake skin . perdita . Perlon .TED. lambskin . montone . angel silk . vaio . percale . loss .INGL.TED.SP. peluche .INGL. bragueta. cazadora de motorista Perlon .IT.INGL.INGL.TED. pequinés FRANCESE pélerine . Perfecto®.INGL. pettinatura .INGL. pelle di daino .INGL. Patte .SP. patch . PET . pelerine/esclavina peluche1 .IT. pérdidas PET . Pekari . pelerine . shearling pécari . finta .SP.IT. Widder .IT.SP.SP. percalle . Pekiné . Piel de ardilla petit-point . Grauwerk.SP. piel de borrego peau de bête . pitone .TED. manchado peau de daim . Petit-gris . accappatoio da bagno . pécari peignage .INGL.IT. Perfecto® . felpa. pekari .IT. tapeta patte de boutonnage . cáscara de huevo peau d'agneau .TED.TED.TED. Schlangenhaut . pezza .IT.SP. felpa . fleece .TED.TED. buckskin .TED.TED.TED.IT.INGL.TED.SP.IT.IT. Perkal .INGL. pelle di pesca .TED.INGL.SP.INGL. Wildleder . gekämmt .SP. Lana de Oveja peau de pêche .

Quetschfalte . Piqué .IT.TED.INGL. pleating . plisado plissage .IT. shirt front. Hahnentritt .IT. piega piatta .INGL. piqué milrayas piqué milleraies .IT.INGL. pressed pleat .SP. plisado acordeón plissé . piega cucita . piega stirata .TED.IT. delantero (de camisa) plastron2 .SP. cannone .TED.INGL.INGL.INGL.INGL. sfondopiega . piece. platina pli . marcada plastron1 . Nähfuß .IT. Hemdbrust .TED. picché millerighe . patch .INGL.SP.IT.SP. Kragensteg . plissettatura a fisarmonica . Plissieren .INGL. Plack . sew (to) .TED. pleat . piqué milrayas piquer .TED. piega . dart . plastron .TED. picché millerighe . platina . piedino . tira de cuello Pima coton . pata de gallo pied du col . pieza.INGL. Pepita . Falte . accordion pleating . knife pleats .SP.TED.INGL.INGL.TED. ripresa .TED.TED. Bundfalte .SP.SP.IT. flat pleat .TED.TED.SP. machine with edge trimming . einseitige Falten .TED. pliegue suelto pli plat .SP. Plastron. toppa .TED. pezza .IT.IT.IT.INGL. overlock machine. pied de poule . Rippen Piqué .IT. pattern placing .INGL. Bügelfalte . pliegue hueco.INGL. pieza pièce de côté .SP. piede del collo .INGL. presser foot . sparato .SP. pata de gallo (grande) pied de poule .TED.INGL.INGL.INGL.INGL.TED. pince . stripe piqué . dickey .SP.TED.IT. plisado pièce2 . Pima cotton .SP. parte lateral pied de biche . sinker . abgesteppte Falte .TED. fianchetto . piqué piqué2 .IT. Pima Baumwolle . pliegue cosido pli creux .IT. cotone Pima . . tagliacuci .IT.SP. piqué . pinza pince2 . box pleat . Flache Falte . Pikee .SP.TED.SP.IT. piqué piqué côtelé .SP. collar band . distribuciòn de patrones. side part . pied de coq .IT.IT. Platine . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes placement (de patron) .INGL. Rippen Piqué .SP. houndstooth . pie prensatelas pied de col .IT. plissettatura .TED. solino . soft pleat .SP.IT. Pima algodón pince1 .TED.IT.SP.IT.INGL.288 FRANCESE .INGL.TED.TED. Seitenteil . plisado plissage accordéon . piazzamento . Stehfalten-Plissee . pieghe a coltello . sheperd's check.IT. cucire.SP. coser piqueuse-raseuse . pleating .SP.SP.SP.TED. pinza piqué1 .SP. pechera postiza platine .INGL. stripe piqué . Overlockmaschine . pliegue plano pli rond .SP.INGL.IT. máquina overlock. plastron . pliegue en tabla invertida pli lâché . collar band .TED.IT.INGL. Stück .SP. tuck .SP.INGL. inverted pleat . rollo de tejido pièce3 . picché . picché .INGL. seamed pleat .INGL.INGL. pliegue en tabla plis couchés .IT. Flicken . cloth roll . pliegue pli cassé .TED.IT. chest piece.TED. plissettatura . large houndstooth . nähen .SP.IT. pliegue estirado pli cousu .SP. stitched pleat. pié de cuello pied de coq .INGL.IT. Plissieren . Halsabschluß . piqué . Abnäher . roll of fabri.INGL.SP.TED.IT.SP.TED. natürlicher Faltenwurf .TED. Kellerfalte . Plazierung . piega sciolta .IT.TED.

SP.IT. punto perlado . tasca a filetto . purl stitch .TED.IT.INGL.IT. Nahtmasche .TED.TED. plumetis .TED.TED. Plissee . pelo point à l’endroit .TED. slash pocket .INGL.TED.TED.SP.IT.IT. piped pocket. tasca con patta .INGL.INGL. bolsillo lateral poche de poitrine . tasca laterale .SP.IT.TED.IT. peso seco poignet . plumetis . half cardigan stitch .INGL. cartridge pocket .INGL.SP. bolsillo con vuelta poche à soufflet .IT. Plumetis . bolsillo con tapeta poche à rabat . safari pocket .IT. plumetis poche .SP. slant pocket .TED. polso semplice . tasca a cartuccera .INGL.IT.INGL.SP.TED.IT.INGL. Manschettenärmel . Handelsgewicht .INGL.TED.TED.SP. tasca interna . seam pocket . pocket with turnover flap .INGL. single cuff . puño simple poil . Patronentasche .IT.SP. tasca a sahariana . bolsillo de pecho poche fendue .TED. Perlfang . fazzoletto da taschino . bolsillo de vivo.INGL. peso metro lineare .TED.INGL. tasca applicata . Ziertaschentuch .TED.IT.SP. tasca ad aletta .INGL. weight per linear metre . Sonnenplissee .INGL.SP.SP.SP. tasca a marsupio .TED. Pattentasche . cuff .INGL. bolsillo de corte poche intérieure .TED.TED. dry weight . pochette .SP. Einstecktuch . punto pannocchia .INGL.SP.SP. pocket handkerchief .IT.INGL. puntada point d’épi .SP. puño poignet mousquetaire . poket handkerchief . bolsillo de fuelle poche cartouchière . bolsillo al bies poche oblique2 .IT. side pocket . punto diritto .SP.INGL.SP.IT. eingeschnittene Tasche . punto di cucito . tasca tagliata .TED.SP.SP. pañuelo de bolsillo poids commercial . polso doppio con gemelli . taschino . plain stitch . Manschette .SP.IT.TED. malla del revés point couture .TED.IT. breast pocket . flap pocket . sewing stitch . punto rovescio . Schubtasche .IT.SP. Haar .INGL. linke Masche . tasca alla francese . bolsillo interno poche kangourou . Innentasche . peso por metro lineal poids sec .INGL.IT. bolsillo inclinado. bolsillo de canguro poche oblique1 .IT. Faltentasche .IT. Paspeltasche .IT.SP. pieghe plissettate .TED.SP. peso commerciale . sun-ray pleat . cartuchera poche de côté . welt pocket .TED.IT. polso .INGL. Rechte Masche . plisado soleil plumetis .IT.INGL.TED. slant pocket . bellows pocket .INGL.SP. pelo . bolsillo ribeteado poche plaquée .TED. peso comercial poids metre linéaire .SP. Seitentasche .IT.SP. kangaroo pocket. flap pocket . tasca obliqua .IT.TED.INGL. puño doble con gemelos poignet simple . schrägsitzende Tasche . bolsillo al sesgo poche passepoilée . Klappentasche . bolsillo de fuelle pochette1 . peso a secco .INGL. bolsillo de parche poche saharienne .INGL. tasca a soffietto .TED.289 FRANCESE plissé permanent . Brusttasche . Gewicht pro Meter .INGL.SP.INGL. Tasche .TED. heat-set pleats . Klappentasche . French cuff . Blasebalg-Tasche . pocket .SP. malla de derecho point à l’envers . inside pocket.TED.TED. bolsillo aplicado. plisado permanente plissé soleil . tasca .INGL.IT.IT. bolsillo poche à patte .TED. hair . Mufftasche . plissettatura a soleil . pañuelo de bolsillo pochette2 . bolsillo con cartera poche à revers .IT. patch pocket .SP.SP. pouch pocket .INGL. einfaches Bündchen . tasca con risvolto . aufgenähte Tasche .INGL.SP.IT. Trockengewicht . bolsillo interior. commercial weight .IT.

TED.TED. pocketbook(per donna) . cartera porte-jarretelles . polietileno polymère . polímero polypropylène .TED. polietilene .TED. cross stitch .INGL. pompon .IT.IT. gesmockt . Geldtasche. puntada de cadeneta. Polartec® . Pompon .SP.IT. smerigliatura .SP. poliuretano . Polkatupfen . Polnischer Dreher . costura flatlock point retenu .INGL.INGL. Kettenstich . poliacrilico polyamide . polo shirt .INGL.INGL. wallet (per uomo). portafoglio . punto legaccio .TED.SP. chain stitch . lock stitch.INGL. Poncho .IT.SP. salt and pepper.SP.SP.IT. basketweave stitch . Polartec® .SP.SP. punto a maglia . point d’esprit .TED. Polohemd .TED.INGL.SP.IT. Polyäthylen .IT. Links/Links-Masche .IT.INGL. suspender belt . poncho pongé . poliestere .IT. Polymer . emerising . Schmirgeln . point d’esprit .SP.SP. malla point vannerie . point d’esprit point de chaînette .TED.SP.INGL. popeline . pompón poncho .SP.TED.TED. punto efecto canasta pois . polymer .INGL.SP. polonese . drop stitch .TED. Flechtmuster .INGL. polyester .IT.290 Polartec® .TED.SP. Ponge . Polyakryl. punto efecto estera point noué .IT.IT.IT. Polyurethan .SP.TED. Polartec® .TED. poplin . punto de arroz. esmerilado polo . punto smock point tricot .SP. tuck stitch .INGL.TED.TED. puntada de cruz point de riz . Doppelsteppstich .TED.INGL. flatlock seam . poncho . punto fantasía point lâché .TED. Polyamid .SP.SP.INGL. pompon . punto de venta point fantaisie . Masche . punto soltado point mousse .INGL. Kreuzstich .IT. fancy stitch . punto escurrido. punto stuoia .INGL. polipropilénica polyuréthane . basketweave stitch .IT.INGL. point d’esprit .IT. Perlmuster .TED.SP. polypropylene . poliacrilico .TED. polyamide .INGL. polka dot pattern .TED. punto annodato .IT. Fangmuster . pongis popeline . punto de cruz.IT.TED.TED.IT. Pfeffer und Salz . Brieftasche . polipropilenico .SP. polyacrylic . mallas vueltas point de vente .INGL. pongé .SP.SP.SP. sale e pepe .SP. knitting stitch . poliammide . lunares poivre et sel . polo . punto (a) croce . punto fantasia .IT.IT.IT. pongée .IT. Popeline . reggicalze . polonaise .SP. smocking .INGL. polimero . punto canestro . polyurethane .INGL.INGL. punti smock .IT. moss stitch .SP. Fantasiemasche . polo FRANCESE point d’esprit .INGL.SP. punto a catenella .INGL. poliamida polyester .IT.INGL.TED.IT. Verkaufsort . speckled . Fallmasche . poliuretano pompon . polonesa polyacrylique .IT.TED. polyethylene . großer Flechtstich . popelín portefeuille . poliéster polyéthylène .IT.TED. Polyacryl .INGL. mallas vueltas point natté .INGL.TED. poncho .INGL.INGL. punto riso .IT. Maschenstich.INGL. Polyester .IT. punto scaricato . sales point .INGL. punto trattenuto . punto retenido point smock .SP. Polypropylen . sal y pimienta polonaise .TED.TED.SP.SP.SP. pois . Polartec® polissage .TED. punto vendita .IT.INGL. garter stitch .IT.INGL.TED. punto de cadeneta point de croix .IT. puntada de pespunte.TED.

precio prix au détail .INGL. Produktion .TED. producción prevista production programmée2 . Pullover . press .INGL.INGL. sweater . prototype . design. production job order . suéter.SP.IT. moda pronta . prêt à porter .IT. proyecto.IT.IT. profitto . Verkaufspreis .TED. programmierte Produktion .TED.SP. provenzale .TED. Kleinhandelspreis .IT. promotion . prêt à porter . provenzal prune . confección industrial.INGL.IT.TED. Fohlen . clinging . cost price .INGL.TED. producción FRANCESE production à magasin .INGL. provencalisches Muster .TED.TED. prototipo .291 . fast fashion . Gewinn . Fabrikant . prugna .SP. planning. advertising .SP.TED.SP.TED.INGL. wholesale price .INGL.SP.IT.SP.TED. prototipo provençal . producto profit . precio al pormenor prix coûtant .SP. prezzo . prezzo di costo . production . product .IT. plum . Produkt .TED.TED.TED. prezzo di vendita .SP.SP.TED.TED.SP. price . ready-to-wear . Prêt à porter . desarollo producto promotion .IT. programmed production . produzione per magazzino . publicidad pull .SP.INGL.SP. Werbung .INGL. promoción pronto moda . programmato . provencal .SP.IT. producer . precio de coste prix de détail .SP. prezzo all’ingrosso . producción prevista production sur commande .INGL. retail price .INGL. Kleinhandelspreis .IT.INGL.INGL.IT. Presse . prezzo al dettaglio . Prototyp .TED.IT.SP. manufacturer.TED.IT.TED.TED.IT. swter.INGL. Produckt-Entiwicklung .SP.TED. principe di Galles . poney près du corps . producción bajo pedido produit . pflaumenfarbe . programmierte Produktion .IT. Konfektion. programmed production . close fitting. jersey pull col cheminée . precio al pormayor prix de vente .IT.TED. jersey de cuello alto . pronto moda .IT.TED.SP. Strumpfhalter . principe de gales prix . Grosshandelspreis .IT.IT.INGL. Preis .INGL. ponyskin .INGL.IT. promozione .IT.IT. fabbricante . fabricante.INGL. Selbstkostenpreis . producción para almacén production programmée1 .TED. prensa prêt à porter1 .TED. profit .SP. progettazione . retail price . productor production . pubblicità .SP.SP. prêt à porter prêt à porter3 .SP. aderente . product development .TED.INGL. produzione programmata . prince of wales check .SP. Verkaufsförderung . confección prêt à porter2 . precio unitario producteur . ciruela publicité .IT. industrial clothing.INGL.IT. Konfektion .TED.IT.INGL. confezione .SP.INGL. sweater . enganliegend .SP.TED. ajustado presse . produzione .IT.IT. precio al pormenor prix de gros . prezzo al dettaglio . prezzo unitario . prendas de vestir confeccionadas prince de Galles .SP.TED. cavallino . pronto moda prototype .INGL.TED. Prêt à porter .SP.INGL.TED.IT.INGL.INGL.SP. pressa .TED. prodotto .SP. liguero poulain . ready-made garments .SP. produzione per commessa . Pronto moda . Stehbund-Pullover .IT. beneficio projet .INGL. lupetto . selling price .INGL.SP. Lagerproduktion . Lohnfertigung . precio de venta prix unitaire . Einheitspreis .INGL. Planung.IT.INGL.SP. turtleneck jumper . store production . Glencheck . unit price .

Reine Schurwolle . maglione . Maschenware . dolcevita . pullover . lana pura .INGL. jersey de cuello cisne pull Norvégien .SP.SP.IT. pure wool .INGL. roll-neck sweater . Norwegerpulli .TED. pijama .TED.IT.TED. Rollkragen-Pullover .SP.SP.292 FRANCESE pull col roulé . jersey. jumper . jersey.TED.INGL. jersey noruego pullover . pyjama .INGL. PVC pyjama .INGL.IT.IT. sweater .IT. Pullover .IT.INGL.TED.IT.SP. pura lana virgen PVC .TED.SP. maglione Norvegese . PVC . pullover pure laine .SP.INGL. Pullover . pullover . pura lana pure laine vierge .SP. Scandinavian-type sweater . jumper.IT. Reine Wolle . sueter pull-over2 .TED. Pijama . Pure New Wool .IT. Pura Lana Vergine . maglia . pigiama . sueter pull-over1 .SP.TED.TED. sweater.INGL. PVC . PVC .INGL.

whit windowpane check .IT. coda .IT. quadrettato . gewürfelt. cola de ratón . coda di topo .INGL. checkered. Rattenschwanz .SP. non-conductivity . cola de frac queue de rat . coda di frac . finestrato .TED.INGL.IT. isotérmica queue .TED.INGL. de cuadros pequeños quadrillé2 .SP. braid. tail .INGL.293 FRANCESE Q quadrillé1 .IT.SP. swallow coat-tail .TED. quadriculado. isolierende Wirkung .TED.IT. Kariert .TED.SP. a cuadros qualité isolante .IT. checked pattern . coibenza .SP. Fensterkaro .INGL. Schoß . cola queue de pie .TED. rat-tail . Schleppe .INGL.SP.

course .TED. Marinestreifen . frisado ratiné . Clubstreifen .SP. riga kimono . Ratinieren . riga coperta . rango .IT.INGL. riga college .IT. patta della tasca . zebra style (striped) . rigato .SP. djellaba stripe .INGL.IT.INGL. stivale anfibio . cupro fibre . riga club . College Streifen .TED.SP.TED. Taschenpatte . riga bastoncino . Reihe .SP.IT.SP. club stripe .SP. rayas diplomáticas rayure bayadère . ikat stripe . shirt stripe .INGL. Gummistiefel .SP. caftan stripe . girocollo .INGL.INGL.IT.TED.INGL. rayas de quimono rayure marin . plaid stripe . rayas de chilaba rayure gangster .INGL.INGL.294 FRANCESE R rabat de poche . accorciare . riga caftano . cupro .INGL. riga djellabah . rayas de marinero rayure matelas . Rundhals . sailor stripe .INGL. fila rangers .IT.TED.SP.IT. verkürzen .IT.TED.SP.INGL. jewel neckline . rayon .IT.INGL. pin stripe. ramage . rayas de manta rayure djellaba .TED. chalk stripe .IT. Kimonostreifen .TED.IT.IT. chalk stripe . Cupro . rayas de camisa.INGL. rayón rayure . rayas camiseras rayure club1 . fila rangée . rango . cupro rayonne2 . Raffia .INGL. acortar raffia .TED.TED.INGL.TED.TED. cuello caja. stripe .INGL.SP. Plaidstreifen .TED.TED.INGL. Nadelstreifen .IT. to shorten . relación de ligamento ras de cou .IT.SP.IT. riga gangster .IT.IT.IT. rayas tipo bastoncillo rayure banquier .INGL.TED.IT.SP.INGL.INGL.IT. Ramagé . striped . pencil stripe . rayado tipo cebra rayonne1 . Nadelstreifen .SP. cartera.IT.SP. Ratiné . Hemdstreifen .SP.TED. Reihe .TED. raffia .SP. raya rayure baguette .TED.IT.IT.IT. riga gessata .INGL. rayado rayé effect zèbre . field boot . Streifen .INGL. club stripe .TED.SP.IT.SP. tapeta del bolsillo raccourcir . rayas club rayure club2 . ratine .INGL.TED.TED. pasada. rayas de caftán rayure chemise . riga camicia .IT. rayas gangster rayure ikat .IT.TED. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). rayon . Djellabah-Streifen . Nadelstreifen .SP. botas de montaña rapport d’armure . Rayon .SP.TED. kimono stripe . cuello corto ratinage .TED.IT. ramio rang . zebrato . course . pasada. ratinato .SP. riga ikat . rafia ramage . ticking stripe .IT. rayas ikat rayure kimono .INGL. Ikat-Streifen .INGL.INGL.TED.TED. friezing . riga .TED.SP. ratina rayé . gestreift . Ramie .SP. pocket flap .SP. cebrado. rayas marineras. ramage .SP.SP. pattern repeat . Bindungsrapport . riga materasso .SP. rayas colegiales rayure couverture .TED.SP. bayadère stripe .SP.IT. rafia . riga baiadera .INGL.INGL.INGL. ramié . Kaftanstreifen .TED.TED. ratinatura . riga marinara . zebraartig . rayas bayaderas rayure caftan . rameado ramie . ramie .SP.IT. Bajaderenstreifen .INGL. rapporto d’armatura .

imbottitura .SP.INGL.INGL.TED. frock coat . fox .INGL. riga regimental . Cut-Streifen . rep . riassortimento . stiro a secco . rimagliatrice .SP.IT.IT.TED. reindeer leather .INGL.SP. riga tappezzeria . puntino .IT.SP. revers . riga sdraio . Tapetenstreifen .IT. geharzt . Bügeln ohne Dampf . Liegestuhl-Streifen . elasticidad. reno repassage . recycled .INGL.INGL.SP.IT. levita références . retorcido retors .INGL. recibo recyclé . planchado al vapor repassage à sec .INGL.IT. resiliencia résiné . Pijama-Streifen . representante reprise .IT. twisting . Regimental-Streifen .IT.TED. Wiederverwertbar . references . rimaglio . Kettelmaschine .SP.TED. planchado con prensa repassage à la vapeur .IT.TED.TED. linking machine . Bügeln mit Dampf .TED.TED.INGL. Stopfen .TED. risvolto .SP. Fuchs .INGL. revers .TED.IT. reps .INGL. linking . solapa revers2 . reinforcement . planchado repassage à la presse . Bügeln . rayas de toldo. clothes press . Rentierleder .INGL. regimental stripe .INGL.SP.TED. refuerzo renne . Zwirnen .IT.IT. twisted . retorcido revers1 .TED.SP. renna .TED.INGL.TED. riga gessata . rappresentante .TED.INGL.IT. reassortment.TED. Vertreter . pin stripe. ironing .SP. riga ombreggiata . Nachbestellung . darning . Kettelnaht . Redingote .TED.IT.INGL. Kerbzähigkeit .TED.TED.SP.SP.INGL. ritorcitura .TED.IT. riga tight .SP. stiro .TED.IT. remalle remaillage maille à maille . resilienza .INGL. shaded stripe . receipt .SP.SP. zorro renfort . lapel (di giacca).TED.IT.INGL.SP. linking .TED.SP. reorder . planchado en seco représentant . rinforzo .INGL.IT.IT. Wattierung .IT. referenze .TED. turn-up (di pantalone) .TED.INGL.TED.INGL.SP. lapel . Nadelstreifen . volpe . Bügelpresse .IT.SP.INGL. rayas regimentales rayure tapisserie . remiendo reps . Referenzmuster . resinato .TED. ricevuta . rayas de colchón.IT. Ombré-Streifen . rayas tipo tight rayure transat .INGL. pyjama stripe . steam ironing . stiro con pressa .INGL. rayas tipo toldo reassortiment .IT. dress pin stripe . Ketteln .SP. gezwirrnt .SP. rayas sombreadas rayure pyjama .IT.INGL.IT.SP.INGL.SP. rayas diplomáticas rayure tight .TED.SP.IT.SP.SP.TED.TED. reposición (de los productos) reçu . resinado retordage .295 .IT.TED.INGL. tapestry stripe .SP. rayas estilo colchón rayure ombrée .INGL. agent .IT. zurcido. chalk stripe . remalladora renard . stiro a vapore . Rips . rayas de tapicería rayure tennis .SP. reps résilience . dry ironing . reciclado redingote . Matratzenstreifen .SP. riciclato . padding . rayas de pijama rayure régimental . Quittung .SP.IT. riga pigiama . acolchado remmailleuse FRANCESE .IT. ritorto . wallpaper stripe. resin-coated (fabric) .SP. rammendo . Einlage .IT. resilience . referencia remaillage . redingote .INGL.INGL.INGL.IT. remallado rembourrage . deckchair stripe .SP.TED.

rivet .IT. Wickelkleid . abito a tubino .TED.SP.INGL. slip dress .IT. vestido premamá.IT. shorts dress . sheath dress .SP.IT. Hosenkleid .SP.INGL.TED. wrap-round dress .SP.IT.SP. vestido robe bain de soleil .IT.TED. Litze . vestido saco robe sirène .INGL.TED. abito impero .IT. Empirekleid . dressing gown .INGL.SP.IT. abito princesse . evening gown . Tecnikzeitschrift .TED.TED.TED.INGL. vestido princesa robe sac .SP. vestaglia .TED.INGL. vestido de embarazada robe de mariée .SP.IT.INGL.TED.SP.TED. siren-style dress .INGL.SP. francesina .INGL. ropa de playa FRANCESE robe de soirée .SP. vestido.IT. abito . vestido playero robe chemisier . ring (spinning frame) . sheath dress .TED. traje espalda escotado.INGL. Rivet. Nietnagel .INGL. abito pantalone .INGL. vestido de novia robe de plage . Oxford . abito a sottoveste .TED. Strandkleid.TED. vestido de embarazada robe princesse . abito a grembiule . tank dress .SP.TED. dress .IT. abito da sposa .TED. prendisole .IT.SP.SP. Damenkleid . vuelta (di pantalone) revue technique . vestido-abrigo robe moulante . rivetto .INGL.TED.INGL. sun dress . abito da sera .INGL. vestido ajustado robe housse . vestido imperio robe épaule nue .INGL.INGL. Oxford shoe .TED.TED. abito fourreau . abito a sacco .SP.TED.TED. shirt dress .SP. shift dress . strapless robe fourreau1 .INGL.SP. combinación robe coulotte . Prinzesskleid . empire dress .SP. Kleid. abito a camicia . dress .INGL.IT. Aufschlag .TED. Unterkleid . Umstandskleid . Etuikleid .INGL. coat dress .INGL. schulterfreies Kleid .IT. vestido (de corte) sirena robe tablier .TED. vestido delantal robe tube . vestido futura mamà.INGL. apron dress.SP.IT. vestido recto.SP. rickrack .SP. vestido nupcial.INGL. ring (continua de hilar de anillos) rivet . Umstandskleid . abito premaman .TED. technical magazine . revista técnica riban de chevron .296 . abito a sacco .TED. princess dress .TED.SP.INGL. remache robe1 .IT. maternity dress . beach dress . Mantelkleid .SP.SP. abito a spalla nuda .TED. vestido ajustado robe portefeuille . off-the-shoulder dress. abito a tubino . traje de mujer robe2 .IT.TED. Sackkleid . abito premaman . ring . pinafore dress. abito robemanteau . abito a sirena . abito a canottiera . beach robe. vestido premamá.INGL.SP.IT. Hemdblusenkleid . Sirenekleid Stil . vestido con los hombros descubiertos.TED. vestido cruzado robe prémaman .SP. spighetta . Sackkleid .IT.IT. vestido tubo robe fourreau2 . rivista tecnica .IT.SP.INGL. abito fourreau . solapa (di giacca).IT. braid. vestido musculosa (Argentina) robe empire . Trägerkleid . copricostume . Abendkleid .IT. wedding dress . sheath dress .SP.IT. espiguilla Richelieu (chaussure) . Strandrobe .SP. vestido futura mamà. sheath dress . Morgenmantel . maternity dress .IT. cubre bañador.IT.TED.SP.IT. vestido de noche robe débardeur . Sonnenkleid .INGL.INGL. strapless dress . abito a portafoglio .INGL. jumper dress .SP. vestido recto. abito da donna . vestido camisero robe combinaison .IT.INGL. bata robe de grossesse . vestido saco robe manteau . Schlauchkleid . Trägerschürze . Etuikleid . shift dress . Anzug .INGL.IT.IT. zapato Oxford ring (métierà filer) .TED.TED. traje pantalón robe de chambre .IT. Brautkleid . Ring (Spinnmaschine) .

Gummiband . cinta peinada ruche .IT. púrpura rouge rubis . cherry red . backsteinrot . Band . garnet-red .TED. rosa confetto . Rodier .INGL. rojo fresa rouge fraise2 .INGL. rust .INGL. rojo vivo rouille . rojo escarlata rouge fraise1 .IT. Kammzug . fettuccia . ruche . royalties . rosso fragola .SP.TED. elastic .SP. vermilionrot . nastro .TED. royalties . peach pink . granate rouge pourpre . rosa rose bonbon . fragola . Rüsche .TED. salmon pink .IT. rosso bandiera .IT. ruche. scharlachrot .SP.INGL.IT.SP.IT.TED. fresa rouge grenat .SP. pfirsichfarben . scarlet red .IT. rosso vermiglio . flame red . rosa salmòn rouge .INGL. coral rouge drapeau . royalties .TED.INGL.SP. Schlauchkleid .INGL.TED.SP. rot .SP. rostfarben .SP.INGL. vermilion red . fettuccia .TED. peppermint pink . strawberry-pink .TED. carmine red .SP. royalties ruban1 .IT. cinta ruban élastique .INGL. rosa pesca .INGL.TED. kräftiges rot . Band. erdbeerrot .INGL.IT.INGL.IT.INGL.297 .INGL.INGL.IT. cinta ruban2 .IT. rosa caramelo rose pêche .SP. korallrot . strawberry red .IT.IT.INGL. rosa salmone .TED.TED.SP.SP. pink .SP.IT.TED.INGL.INGL.IT. bonbonrosa .SP.TED. lachsrosa . rosso porpora .TED.SP.SP. erdbeerfarben . rojo tomate FRANCESE rouge vermeil . rojo rouge brique .IT.IT. flag red . tomato red .IT. vestido tubo rodier .TED. rubí rouge tomate .SP. tops . rodier . ruggine . cinta elástica ruban peigné .SP. rojo bandera rouge écarlate . rosso granato .INGL. tops .TED. cereza rouge corail . rosso ciliegia . karminrot . rosafarben .INGL. Paspel .TED.TED.IT.INGL. rubinrot .SP.INGL.SP. kirschrot .TED. trencilla ruban3 . rosso vivo . melocotòn rose saumon . elastico . Flaggenrot .INGL. rosso carminio . tomatenrot . rosso . ruby red . ruching .SP.IT. Rodier-Gewebe .TED. Band .SP. ruche. rosso pomodoro . brick red red .IT. rosso scarlatto . rosso rubino .INGL. tape .IT.IT.TED.TED. tape yarn.IT. ribbon . ribbon .INGL.TED.TED.INGL. purple red . purpurrot . coral red . carmín rouge cerise .SP.TED. herrumbre royalties . rodier rose . rosso corallo .INGL.TED. granatfarben .TED.IT.INGL. ladrillo rouge carmin .SP.IT.SP. red .SP.IT.SP.SP. volante . bermellón rouge vif .TED. rosso mattone . rosa .

shopping bag . borsa .SP. borsa a secchiello .IT.IT.INGL.INGL.INGL.INGL.INGL.IT.TED. borsa alla cacciatora . bolso de mano sac Baguette .SP.INGL.SP. bolso maletín sac pochette1 .INGL. Sanderson .SP. rucksack .TED.TED. Kelly bag .INGL.INGL.TED. vanity case . Ärmelriegel .TED. holdall bag . sandalia sandale Chanel .TED. sand crêpe . salopette . Kuvert-Tasche . sandalia Chanel Sanderson .TED. bolsa con asas sac à main2 .TED.INGL. Herrenhandtasche . pochette . bum-bag .INGL. sandalo Chanel .SP.SP.INGL. purse (USA) . borsa a bauletto .INGL.TED. Sanitized ® .IT.SP. overalls .SP. sablé . bolso pochette sac postier . borsetta . bolso Chanel sac chasseur .SP. zainetto .IT.INGL. baguette .TED. Sandstrahlung .SP.TED. finissaggio sabbiato . borsa a tracolla .IT. sand-washed finishing .SP. Etuitasche . bolso cartera sac pochette2 .INGL.TED.SP. borsello . overalls (USA) . Sandale . Sanderson sanforisage . clutch bag . bolso Kelly sac mallette .IT. bucket bag . Einkaufstasche . Sanderson . pantalon de peto. strap . borsa alla postina .IT. Chanel-Sandale .TED.INGL. satchel . busta .SP. Sandkrepp . sanforizado sangle . Baguette Tasche . zueco sac . borsa Kelly . mono de trabajo sandale .INGL.IT.IT.SP.INGL. monedero salopette1 . Pochette Tasche.IT. sanforizing .IT. Klompe . cinturino .INGL. bag . sack bag.TED.IT.SP. zueco sabot2 . Gürteltasche . zoccolo . bolso cubo sac shopping . Tasche .IT. bolsa sac seau .INGL. sanforizzazione .IT.TED. borsa con manico .TED. men’s purse . borsa a cartella . bolso de colgar sac à dos . sandalo .TED.TED. mono de trabajo salopette2 .INGL. sabot . saca sac Kelly . Sacktasche . Sanitized ® . Sablé. Köchertasche .SP. sling-back sandal .IT.SP. marsupio .TED. bolsa (de la compra) sacoche . handbag. Rücksacktasche . Köfferchen . Arbeitsanzug . clog . Handtasche . Holzschuh .INGL. Jagdtasche .TED.SP. hunter’s bag .SP. riñonera sac cartable . Kelly Tasche . Latzhose .SP. envelope style purse.TED. Umhängetasche .IT.TED. shoulder bag . crespón arena sabot1 .IT. peto de trabajo.IT. Chanel-Tasche .SP. mochila sac à main1 .INGL. dungarees.TED. Baguette bag . cartera Baguette sac banane . tuta . sacca .IT.IT. cinta Sanitized ® .TED.IT. Sanforisieren .INGL.TED.IT.TED.TED.SP. clog . Chanel bag .IT. sandal . borsa Chanel . Überschlagtasche .IT.IT.IT. Mappentasche . borsa shopping . Handtasche .INGL. bolso cartera sac Chanel .INGL.INGL.SP.TED. bolso sac à bandoulière .INGL.SP.IT.SP. acabado arenado.IT. ladies’ handbag .INGL.SP. satchel . Sanderson .SP.INGL.SP.INGL.IT. baño de arena sablé (crêpe) .TED. briefcase.298 FRANCESE S sablage .TED.SP. bolso a la cazadora sac fourre tout . pochette bag .SP.IT.

raso . zapatilla saxony . saia . raso duquesa. twill . slipper .SP. Scintex® .SP.IT.TED. collarless . Sarong .TED.INGL. shepherd’s check . Setila® .IT.INGL.TED.IT.INGL. shantung .SP.TED. Wischtuch . Hausschuh . toalla Setila® . sàroual . serigrafía serpillière . Santiags . camiciotto . sin cuello sans coutures . duchesse. sari .TED.INGL. weft direction . duchesse . sarga sérigraphie .INGL. Sohle . suela FRANCESE sens de la chaîne .TED. shantung silk . semi-satén savate .TED. shearling . seersucker . ciabatta . Setila® shantung .SP. sleeveless . sfoderato .SP. Sanitized ® sans col . seta shantung . sole .TED.IT. overall . Scintex® .SP. Setila® .IT.IT. sin costuras sans doublure . ungefüttert .TED. Shetland .IT. haz sergé . seamless . Seamless. serigraphy . waist-fitting .TED.INGL.SP. senza maniche .IT.TED.INGL.TED. shearling .SP.SP. saxony . Saxony .SP. Scintex® .INGL. sajonia Scintex® . seamless . unlined . Shantung . bota vaquera.INGL. santiags . shantung . Seersucker .IT.INGL. Arbeitskittel .INGL. sheperd’s check . Scintex®] seersucker .INGL.SP.SP. Toilettenhandtuck .IT.IT. saxony . Satinet .TED.SP.TED.IT.IT.SP. Sari .INGL.IT. Texasstiefel .TED. Schußrichtung . cowboy boot.INGL.INGL. sentido de la trama sens du tissu . duchesse (satin) .INGL. shetland wool .IT. grain of fabric . shetland short bouffant .IT.SP.INGL.TED.SP. Shantung .TED.SP.INGL.INGL. warp direction .TED. Kettrichtung .IT.IT.TED. sin mangas Santiags1 .SP. sari .IT.TED.SP. cow boy boots. Stoffseite . shantung shantung de soie . suola . towel . ceñido serviette . senso dell’ordito .IT.INGL.SP.IT. sirsaca semelle . Duchesse . Sarouel . satinet. avvitato . sarong .IT. satin . seersucker . pantalón sarouel sarrau . shepherd’s check .INGL.SP.SP.SP. shearling .SP. bayeta serré a la taille . Setila® .TED. stivale da cow boy .TED.IT. seda shantung shearling .IT. shearling shepherd’s check .TED. shetland . floorcloth .IT. sari sarong .INGL. guardapolvo satin . sin forro sans manches .IT. asciugamano . camperas santiags2 . Sanitized ® .SP. rasatello .TED.299 .TED. sarouel pants . senza collo .INGL. botas santiags sari .IT. sentido de la urdimbre sens de la trame . Siebdruck . ärmellos . raso satin duchesse . camperos . Kragenlos . Köper .INGL. serigrafia . strofinaccio . stark tailliert .INGL. Cowboystiefel . verso del tessuto .SP. shepherd’s check (pata de gallo) shetland .SP.INGL.TED.INGL.SP.INGL. sarong saroual .INGL.TED.IT. senso della trama .Nahtfrei .INGL.SP.SP.TED.TED. Satin .INGL.INGL. satén duquesa satinette .TED.SP.TED.IT.SP. sarong .IT. sateen .IT.IT.TED.SP.TED.

Boxer-Shorts . shorts . silk goods . Turnschuh . mutandine . colour fastness to sea water . seda selvaje soie lavée .IT. Unterhose (uomo). seda cruda soie grège . smocking . Slip .IT. Silfresh® .INGL. seta bourrette .SP.INGL.IT.SP. sisal .TED. briefs .SP. zapatillas deportivas socquette .TED.SP. Tussah-Seide .TED. slacks . silk .INGL.TED.SP. skinny rib .TED.SP. Silikon . briefs ( da uomo). Smoking . seta lavata . calzoncillos( da uomo).SP. Shorts . sedería soierie2 .TED.INGL. raw silk .IT.INGL. calzino .IT.TED. Bourrette-Seide .INGL. Sisal .TED.IT.INGL.IT. silicona sisal . silk factory .SP.INGL. seta shappe .TED.SP. tuxedo .IT.SP.TED. Seidenwaren .TED. Silene® .IT.INGL. gesmockt .SP. smoking .SP. bragas slip2 . seta cotta . skinny rib: slacks .INGL.SP. Smoking .SP.INGL.INGL. seda tussah soierie1 . Unterhose . seta cruda . esmoquin FRANCESE smoking2 .SP.SP.INGL. calzoncillos smocks .INGL. sneakers . Echtheit . seta tussah . dinner jacket. fastness . schappe silk . pantalón corto shorts2 .IT.INGL.SP.INGL. seta greggia . seda soie bouillie .SP. Seide . boxer shorts .TED. pantalón.INGL.INGL. Hot-pants . sisal skinny rib . pantalones de boxeo shorts1 . gekochte Seide . pantaloncini .SP.SP.TED.TED.IT. solidità all’acqua marina .IT.TED.IT.IT. Seidenfabrik . setificio .SP. Meerwasserechtheit . Shorts . dinner jacket.INGL.TED.INGL.IT.SP. tuxedo . underpants. Wildseide .TED. panties .INGL. Rohseide . sneakers . resistencia solidité à l’eau de mer .SP. silicon .TED. fábrica de seda soldes . hot pants shorts3 . panties (da donna) .TED. boiled silk . saldo solidité . Silene® .SP. Silene® Silfresh® . borrilla de seda soie crue . skinny rib . raw silk .INGL.IT.IT.INGL. Ausverkauf . pantaloncini a sbuffo . Silfresh® . calcetín soie .SP. sale .IT.TED.IT. tussah silk .TED. seta .TED. shorts Silene® .IT. Silfresh® . seda lavada soie schappe . hot pants .TED.INGL.TED. shorts .TED. pantalones cortos de balón short de boxeur .SP. slacks . sedería.IT. slacks .SP.IT.TED.IT. shorts . gewaschene Seide . pantaloncini da pugile .TED. sisal .IT.IT. hot pants .IT. slacks slip1 .INGL.INGL. pantalones cortos shorts4 . skinny rib . Ballon-Shorts . bourrette silk .IT. bloomers . punti smock .IT. silicone . calzoncini . esmoquin sneakers . Silfresh® silicone . solidità . Schappeseide .TED.TED. seda schappe soie tussah . Sneakers.SP.TED.SP. Silene® .INGL. sand-washed silk . tuxedo .IT.IT. anklet (per la donna) . mutande . svendita .300 .IT.TED.INGL.SP.SP.TED. seda tratada soie bourrette .INGL.IT.INGL.IT. Slip (donna) . seteria . bragas (da donna) slips .TED.SP. shorts . resistencia al agua salada .INGL. punto smock smoking1 .SP.INGL.INGL. Söckchen . slip . sock (per l’uomo). Höschen .

stretch.TED. sujetador carioca.IT.TED.H..INGL. = Büsten Halter) .SP.IT. prendas interiores.TED.IT.TED. knitted underwear . Steg .TED.SP.INGL. stabilità dimensionale .IT.SP. Unterwäsche .TED.SP. Büstenhalter .IT.TED. terzista . stretch . subcontratista.INGL. espinacker sportswear .TED. carioca bra.TED.INGL. enagua sous-traitance .SP. Souleiado sous pied .INGL. Stiletto Schuh . subcontratista sous-traotance .INGL. fuelle Souleiado . sombrero soufflet .TED.TED. ropa interior sous vêtements en maille .SP. sujetador bañera. .INGL. colour fastness to swimming pool water . maquila (Am. Schweißechtheit . sombrero . solidità all’acqua di piscina . staffa .TED.IT.IT. strass . Strickwäsche .IT. sujetador media copa spinnaker (tissu) . lavado a la piedra strass . stand .SP. stretch . Rattenschwanz .INGL. reggiseno . biancheria intima . lencería. colour fastness .IT.INGL. Lichtechtheit .SP. resistencia a la luz solidité à la transpiration .TED.INGL. subcontratada sous-traitant1 . stone-wash.INGL.IT. sub-contractor .INGL.INGL. Stand .IT.IT. bandeau bra .IT.SP. Sombrero . staffa .TED. demi-bra.TED. stone wash .SP. Farbechtheit .SP.SP.TED.SP. trencilla soutien-gorge . stand . push-up bra .H.IT. coda di topo .TED. façonista . resistencia al sudor solidité de la couleur . subfornitura . estabilidad dimensional stand .SP.IT. sub-contracting . soutache . soffietto .TED.IT. sombrero . resistencia al agua dulce solidité à la lumière .INGL. reggiseno a carioca . sportswear .INGL. cola de ratón soutache2 . subcontracting . bellows . underskirt .TED.IT. sostén soutien-gorge balconnet .SP.INGL. Soutache . maglieria intima .TED. Lohnfertigung.SP. sportswear .TED. sottogonna .INGL.INGL.INGL. strapless bra. Halterloser BH . soutache .TED. façon .SP. scarpa con tacco a spillo .IT.INGL. Bügel B. Souleiado . intimate apparel .IT.IT. sujetador tipo banda soutien-gorge carioca . underwear. Golffalte . solidità del colore .INGL.INGL. sujetador. Souleiado . Chlorbade-wasserechtheit . Zulieferer .SP. perspiration fastness .TED.IT. sportswear stabilité dimensionelle . balconnet(te) bra. rat-tail . stone-wash . Souleiado .IT. estand stiletto . Steg .SP. rhinestone .SP.SP.H.INGL. Zulieferer . tejido elástico solidité à l’eau de piscine .TED.301 FRANCESE .SP. sujetador balconet soutien-gorge bandeau . estripo sous vêtement .INGL.SP.SP.INGL. stirrup . Spinnakerstoff . subcontractor .TED.INGL. maquilador (Am. dimensional stability . Carioca B.SP.SP. sportswear .INGL. tela de spinnaker. reggiseno a balconcino .IT.SP. solidità alla luce . stretch .IT.Latina) soutache1 . Push-up B.IT.H. sujetador sin tirantes. stirrup .SP.IT.IT. lencería sous-jupe . solidez del color sombrero . Stone wash . Straß . stiletto heel shoe . light fastness .INGL. Zulieferung . solidità al sudore . estripo sous talon .SP.TED. zapato de tacón de aguja stone-wash . falso diamante stretch .INGL. bra . braid. ( B. Spinnaker Cloth . Unterrock .TED. fabricación subcontratada. half cup bra .SP.IT.INGL.IT. spinnaker .TED. reggiseno a fascia . Zulieferung .TED. Dimensionsstabilität .Latina) sous-traitant2 .IT.TED.

TED.IT.TED. supergeelong .TED. suede suedine . daino . stilista .INGL. Überwendlichstichnaht .IT.IT. overcasting. surah . sweat-shirt . String Tanga .IT.INGL.SP. Syncilla® pile . Superwash .IT.INGL. suede . gamuzado super wash . sweater . Wildleder . Stil .TED.SP. Suedine .INGL. pespunte surteinture . sobrehilado. supergeelong . Syncilla® pile synthétique . estilo styliste1 . Pespunteado .IT.INGL.TED. Stilist .SP.INGL.SP.IT.IT. diseñador styliste2 . Überfärbung .INGL.SP. tanga style . sudadera Syncilla® pile .SP. superwash . suède .IT.IT.TED. overshirt . designer . supergeelong .IT. Syncilla® pile .SP. sintetico .SP.SP. sudadera. tanga .TED. estilista suède1 .INGL. top stitching .TED. Überdruck .IT.SP. tanga . suede . sweatshirt . Syncilla® pile . sobreestampado surjet . overprint . camisola surfilage . sweat-shirt .SP.SP.INGL.INGL.SP.INGL.INGL.SP.INGL. Pullover .302 FRANCESE string . superlavado supergeelong . superwash . Sweatshirt . surah .SP.SP. impuntura . ante.IT. Trainingsanzug .IT. piel de gamo suède3 . gamuza. stile . suéter. buckskin. Overshirt . tuta .INGL.TED. sintético .IT. surah surchemise . chamois .TED.INGL.TED. chándal sweater .TED.INGL.INGL. Damhirschleder . designer . camicione .IT.TED.INGL.INGL.TED. sobreorillado surpiqûre . Designer . sweater .TED.IT. sovrastampa . sopraggitto . swter. designer . sobreestampación. jersey sweat-shirt1 .IT. Synthetisch .INGL. overedging . Surah . synthetic .TED. overdye . .SP.TED. sweat-shirt sweat-shirt2 . suedine . sovratintura .TED.SP.IT.INGL.IT. felpa . supergeelong surah . sopraffilo .IT. surimpression . super wash.IT. style .SP. camoscio .TED.TED. g-string. Steppnaht .TED.TED. track suit .SP. Sweatshirt .SP.TED.SP.IT.SP. String-Tanga. sobretintura survêtement de sport . Suede-Leder .INGL.INGL. suedine . Stringtanga. gamuza suède2 .

INGL.INGL. String Tanga .IT. tacón talonette .SP. teñido en hilo. tafetán taille1 .IT.SP. Linie .TED. Tasmanian® Teflon® .SP.INGL. vita alta . garngefärbt . tapestry . tobacco .INGL.INGL.SP.IT.SP. heel binding. Unifarbe .IT. Kostüm .SP.TED.INGL. tanga tannage .SP. suit .IT. Teflon® . waist . tartán Taslan® . teñido teint en fil . tabak . String-Tanga. Schneider .SP. grembiulino . tartan .SP. color liso teinture .SP. ladies’ suit . specula . Kontrolltisch . concia . tapiz (de Arras)) tartan .SP.SP.INGL.IT.INGL.INGL.TED. babero tacheté .TED.TED. Köstum .SP. tanga .SP. Teflon® teint . Tasmanian® . Spezialanfertigung .TED. tacco . curtido tapisserie .INGL. Teflon® . children’s pinafore .IT.SP. talla taille3 . tinto in filo . refuerzo de talón tanga . Taille .TED. sarto . ligne . talle bajo taille haute .IT. tintura in fiocco .SP.INGL. vita .TED.INGL.IT. low waist .TED.TED. tappezzeria . two-piece.INGL.INGL. heel . gefleckt . línea taille2 .IT.IT. Tasmanian® .IT. talonera.INGL. gefärbt . tailor . traje sastre .TED.SP.SP.IT. Färbung . Tasmanian® . plain colour . tanga . Taslan® .SP. lineato . Kinderschürze . Arras (tapestry) . tiefe Taille .IT. special size .INGL. Taslan® .IT.SP. g-string. taffettà . dyed . Grösse . tintura teinture en bourre .IT.IT.SP. traje de mujer talon . taglia . talle alto taille spéciale .INGL.TED.IT. size . staple-dyeing .TED.TED. yarn dyed . inspection table . talle taille basse .INGL.IT. bottom binding . Schürze . Möbelstoffe .IT. vita bassa .SP.INGL.TED.TED.INGL. dyeing . maculato . high waist . teñido en hilado teinte unie .TED. battitacco .IT.SP. Taft .SP. tailleur . manchado Tactel® .TED. Zweiteller. tartan .TED.TED.TED.IT.IT. tinto .SP. Gerbung . tanning .SP. tabla de información tablier1 . Tactel® .INGL.TED.TED.TED. conformato .INGL.IT. spotted . Tactel® .INGL. hohe Taille .INGL.SP.IT.IT. tapicería tapisserie (d'Arras) . tabaco table lumineuse .SP. Hosenschonerband . Schuhabsatzt .IT.INGL. delantal tablier2 . marrone tabacco . tinta unita . Taslan® Tasmanian® .SP.INGL. apron .IT.INGL.TED. Taslan® .303 FRANCESE T tabac .IT.SP.TED.INGL. dos-piezas. Wandteppich .TED. Stringtanga. sastre tailleur3 .TED.INGL.IT. grembiule .IT. talla especial tailleur1 . traje sastre tailleur2 . Tactel® taffetas . due pezzi . Tactel® . arazzo . Tartan .TED. taffeta .INGL.INGL.TED. Teflon® . tintura .

IT. tigre .TED.SP. aufbügelbar. Casentino .IT. textured fabric.TED.IT. Tendenz . Terinda® Terital® . Wirkware . tendencia tendance de la mode .INGL. tiger-striped . Tencel® tendance .IT. woven fabric .INGL.IT.INGL. knitted fabric .INGL.SP.IT.IT. garngefärbt . Thermastat® .IT. Tergal® .TED. copa de manga texturation .IT.INGL.INGL.SP.INGL.TED. Tencel® . tessuto a maglia . tessitura . tendencia del mercado Tergal® . giromanica .IT.TED. tessuto .INGL.TED. tintura in rocca . Armloch .IT.SP. fabric .INGL. bonded fabric . tie and dye tigre . texturizado Thermastat® .IT. Terital® . Terital® . tendenza di mercato . tendenza della moda . tintura in pezza . tops-dyeing .INGL. Tergal® Terinda® .SP.IT.TED.INGL.INGL.INGL.SP.INGL.TED.INGL.SP. strukturiertes Gewebt . Tencel® .TED.IT.SP. tintura en pieza teinture su bobine . Stückfärbung . termosaldatura . dyehouse . tintura en peinado teinture sur vêtement . estampado atigrado.INGL.TED.INGL. stoffa . intreccio .SP.SP.SP. tigre tigré . tiger .TED.TED. fixierbar .TED. garment-dyeing . casentino (fabric) . Terinda® . tejido de punto tissu à côtes .SP. tela tissu (à) maille . Thermastat® . tintura in matassa . hank-dyeing .SP. Terinda® .IT. fusible .TED. Tiger . tintura en bobina teinture sur écheveau .SP.SP. Bindung .IT.INGL. termosoldado tie and dye .TED.IT. Rippengewebe .SP.TED. Spulenfärbung . tinto in filo .SP.INGL. tejido termoadherido . teñido en hilo.TED. termofijación.INGL. Gewebe.IT. fusible thermosoudage . tejido plano.INGL. tendencia de la moda tendance du marché . weaving . piece-dyeing.IT.TED. Bondings . Strangfärbung . tejido.IT.SP.SP. casentino .TED. cloth.TED.IT.SP. testurizzazione .INGL. Texturieren .TED. Thermastat® thermo collant FRANCESE . fashion trend . weave.SP. estampado de piel de tigre tissage1 .SP.SP.INGL.TED. package dyeing . tessuto a navetta .INGL. trend .INGL.SP.IT. armaturato .IT.TED. Terinda® . tejido a la plana tissu armuré .INGL. tessuto accoppiato .TED. fabric with fancy weave .INGL.TED. Thermoschweissen . Tencel® . tela tissu2 . Markttendenz .SP.SP.SP. getigert .TED.INGL.SP.IT. tintoria . Terital® .TED.SP. casentino tissu contre-collé1 . yarn dyed .IT.TED.IT. texturizing .IT. tintura en madeja teinture sur ruban peigné . Stoffärbung .TED. Stoff . tintura en prenda teinturerie .IT.TED. market trend . Stoff . tendenza . tintura in capo . Kammzugfärbung .IT. Tie-dyeing .IT.INGL.TED.SP.304 . termoadesivo . sleeve cap . heat weldind .TED. tigrato . Modetendenz . Terital® tête de manche . Webstoffe .INGL. tie and dye . Thermastat® . textura tissage2 . tejedura tissé teint . tejido. tintorería Tencel® . tejido con ligamento fantasia tissu casentino . ligamento.SP. ribbed fabric . tie and dye . fabric-dyeing .SP.SP.IT. Weben . tintura in tops .INGL. Flockefärbung . tejido acanalado tissu à navette . texture . Tergal® . tessuto a coste . fabric . teñido en hilado tissu1 .TED. tintura en rama teinture en pièce . Färberei . Tergal® .IT.INGL.

TED. tundido tongs . rigatino . tamburello .TED.IT. total look . Zehenpantolette .INGL.INGL. torsión total look .INGL.SP. Drehergewebe .INGL.IT.TED.IT.SP.TED.IT.TED.TED.SP. tejido labrado tissu froissé .TED.IT. cheesecloth .TED. tejido arrugado tissu huilé .INGL. total look .INGL. cimatura . Cool Wool . infradito . garza inglese . tessuto doppio .IT. Toque . doble tela.IT. sailcloth . Möbelstoff .IT. vela .IT.SP. Canvas . lana fresca tissu natté . tejido para decoración tissu double .IT. double fabric .INGL. gestreiftes Tuch . composé .SP.305 toile . hule toile de Jouy .SP. Oilskin .SP.SP.SP.IT. Pillbox-Hut . Top . (plain weave) cloth . upholstery fabric .TED. estopilla.IT. tela di Jouy . stuoia . leno weave .IT. tank top .SP. trenza torsion . top .SP. straw cloth . chanclas top .TED.IT.INGL. twist . gasa de vuelta tissu façonné . titolo . tejido no tejido tissu rayé .SP. hule toile cirée2 . cable stitch . tessuto da arredamento . tessuto tubolare . tejido doble tissu en gaze .TED.IT. Doppelgewebe .SP.TED. non woven fabric .INGL. fresco di lana .INGL.SP.TED.TED. tejido para decoración tissu de décoration .TED. double cloth. Leinwand . ciré .IT. striped cloth . tela FRANCESE tissu contre-collé2 . tela para velamen toile cirée1 .TED.TED.IT.IT. Wachstuch . ciré . estera tissu non tissé . bonded fabric . flip flop. leno cloth.INGL.INGL.SP. toque .INGL.TED. Dekorationsstoff .SP.SP.IT. Scheren .TED. Segeltuch .SP. tela acoplada tissu d’ameublement1 . Flechtwerk . Garnstärke . matching fabrics . torsione . hule tissu laine légere .INGL. número toile â beurre .INGL.SP.SP.INGL. Zopf .INGL.IT. olona .INGL.TED.INGL.INGL. toque .SP.IT. tela .TED.INGL.SP. total look .SP.TED.SP.INGL. toile de Jouy . canovaccio . tejido tubular tissus coordonnés . tejidos coordinados.IT.TED.IT. furnishing fabric . flip flop. oilskin .INGL.IT.IT.TED. rayadillo tissu tubulaire . Dekorationsstoff .TED. treccia . tessuto incollato . Drehung . textured cloth . waxed cloth .INGL. tessuto operato . Zehenpantolette .INGL.SP. telas no tejidas. Käseleinen . trapo de cocina torsade . tejido para decoración tissu d’ameublement2 . buratto . top toque1 .SP. total look . nicht-gewebte stoffe . pillbox hat .SP. chanclas tongues .INGL. tubular fabric . tessuto da arredamento . shearing .IT.IT.TED. cool wool. infradito .SP. count . tessuto stropicciato .INGL.INGL.IT. Schlauchgewebe . furnishing fabric .TED. Bonding .SP. tela de Jouy toile d'Olonne . tela cerata . gasa rectilínea toile à voile . Jouytuch .INGL.SP. crinkled fabric .IT. tessuto da tappezzeria . canvas . tessuto non tessuto .SP.TED.TED. tejidos a juego titre . Oilskin . dishcloth .TED. toca torchon . gecrashte Stoffe . oilskin .IT.TED.SP.INGL.SP.INGL.IT. cool wool .INGL.TED. lona tondage .IT. thongs . sombrero sin alas toque2 . zusammenpassende Gewebe .INGL. thongs . figuriertes Gewebe .TED.IT. tejido. Canvas .

IT.IT.SP.TED. Kettenwirkware .TED. smacchinatura . circonferenza seno .SP.TED.TED.SP.INGL. género de punto tricot3 . circonferenza torace . trench (-coat) .TED. treccia . maglia fantasia . waist size . maglia a coste .IT. trama . tricot. triacetato . Stricken . tail . weft .IT. Fantasiemasche . Schleppe .TED. jumper. abrigo de entretiempo.IT. ribbed knit. sweater .INGL. drop feed .SP. Trevira® . relief stitch .TED.SP.SP.SP.IT. punto con relieve tricot en trame . maglieria in trama . Rundstrickmaschine .IT.IT.IT. knitting.306 triacetate . punto acanalado tricot de corps .SP. handle . plotter .INGL. Trevira® .INGL. triacetato FRANCESE toucher .IT.TED. camiseta (de ropa interior) tricot en relief .INGL.SP.INGL. Pfirsichhautgriff .IT.INGL. hip girth.IT.TED.INGL. perímetro de cintura tour de thorax . Hüftumfang . perímetro de pecho tour des hanches . Reliefmasche . transporte inferior transport triple . plotter .SP.INGL. macchina per maglieria . trenza Trevira® . trasporto triplo .INGL.SP.SP.INGL. knitting .INGL.IT.TED.INGL. Tracht . circonferenza vita . tacto toucher peau de pêche . género de punto de trama tricot fantaisie .INGL. trasporto inferiore .SP.IT.TED.SP. plait . Zopf .INGL. tricotado tricotage fully fashion .IT. hip size . Maschenware .SP. trench.IT. Griff .INGL. Rippenware .TED.SP.SP.IT. hip girth.INGL. maglia a rilievo . circular knitting machine . tracht .SP. coda . Maschenware .TED. maglia . Tracht . triangle bra .TED.IT. circonferenza fianchi . warp knitting .IT. peach handle .INGL. camisole (per donna) . maglieria in catena .INGL.INGL.H.IT. tejido de punto fantasía.SP.TED. Tracht traîne .IT. tacto de melocotón tour de bassin . . Strickmaschine . transporte triple trench . reggiseno a triangolo . perímetro de cadera traçeur .TED. perímetro de cadera tour de poitrine . jersey. Trevira® . sueter tricot2 .TED. malla fantasia tricotage .TED. Brustumfang .TED. Trench (Mantel) .SP.INGL.INGL.IT.SP.INGL.TED. weft knitting . impermeable tresse .INGL.IT. perímetro de pecho tour de taille .TED.INGL. macchina circolare . Zeichengerät . fancy knit . tricotado menguado.SP.INGL. trazadora Tracht . Kulierware .SP.TED.SP. geminderte Strickware .IT.TED. fully fashioned knitwear . circonferenza fianchi . Unterhemd .TED.INGL. máquina circular tricoteuse rectiligne .TED. Triazetat .INGL. Triangel B. knitted fabric . gabardina.SP. maglieria .INGL.IT. canottiera . tricot tricot chaîne . género de punto por urdimbre tricot côtelé . hip size . Trevira® (soutien-gorge) triangle .TED.SP.SP. tricot .SP. knitting machine . unison feed . chest size .IT.SP. trench coat . mano .TED. Hüftumfang . triacetate . cola trame . mano pesca .IT.TED.IT.IT.SP.TED. rib knit . knitwear . Fully fashion. género de punto "fully fashion" tricoteuse . trama transport inférieur . maglieria sagomata .SP.IT.INGL. Strick . Schuß . Taillenumfang . vest. sujetador triángulo tricot1 .INGL. Brustumfang . Unternadel-und Obertransport . undershirt (USA). bust size .TED. Untertransport .TED. tricotosa tricoteuse circulaire .IT.

trilobal . T-shirt . cavalry twill . tunic .INGL. turquoise . toilet bag . camiseta panadera tulle . twill FRANCESE twin-set . twin set. Trikotine . cavalry twill . juego combinado . tweed .TED. conjunto de punto.IT.INGL.TED. màquina plana de género de punto tricotine1 .TED.SP.TED.SP.INGL.SP. Twinset . cavallery/cavalry .IT. Triplepoint Ceramic . T-shirt.INGL.INGL. turban .IT. Triplepoint Ceramic . "trousse" style purse. Webtüll . tweed twill .SP. tulle . T-shirt t-shirt tunisienne .TED. turbante turquoise .IT. Twill .TED.IT. Trikotine .TED. tricotina tricotine2 . tulle .SP.SP. tweed . tutù . Tweed .TED.IT. camiseta. Triplepoint Ceramic trousse . Turkis . pasacintas T-shirt1 . trilobato .INGL. tul tunique .IT. Flachstrickmaschine .SP.SP.INGL.TED.IT. Ballettröckchen . macchina rettilinea . tricotina trilobé .INGL. T-Shirt.TED.INGL.INGL.307 . trilobal Triplepoint Ceramic .SP. túnica turban .IT.SP. T-Shirt . turquesa tutu . turbante .SP.INGL.SP.TED. turchese .IT. twill .TED.INGL.IT.INGL. tricotosa rectilínea.IT.IT. tutu . tricotine .INGL. Triplepoint Ceramic . ribbon-leading tape . dreilappig .INGL. flat knitting machine . passanastro . serafino . Abendtäschen .TED. Tunika .TED. twill . jersey T-shirt2 . Hemd .SP. twin set .IT. twin set .INGL.SP. T-shirt . tunica .SP.TED. Durchziehlitze .IT.INGL.INGL.IT.TED.TED. Turban . maglietta . t-shirt .SP. Wallace shirt . Tu-Tu tweed .IT. Serafino . bolso estilo "trousse" trou-trou .SP.IT.SP. trousse .TED.

TED. Fabrik .SP. fábrica de algodón .INGL.308 FRANCESE U Ulster (manteau) . divisa . Ulster (abrigo) uniforme1 .SP. cotton-mill .SP. Uniform . uniform .TED.IT.SP.INGL.TED. unisex .INGL. cotonificio .IT. uniforme .TED.INGL. fabbrica . unisex . unisex .IT. fábrica usine cotonnière .INGL.INGL.IT. Ulster coat .IT. Baumwollspinnerei . uniforme uniforme2 .IT. uniform . Uniform . Ulster Mantel .TED. unisex usine . uniforme unisex . factory .SP.SP. Ulster .TED.

INGL. velours di lana . verde giada . Kalbsleder . Versandhandel .INGL.IT. sea green .IT. corduroy . geschnittener Samt .SP.TED.IT.SP. comercio al (por) menor.SP. corduroy . verde billar vert bouteille .SP. verde esmeralda vert jade .INGL.INGL.INGL. terciopelo rayado. milrayas velours . verde oliva vert pomme .TED. mail-order selling . lana tejida velour. jadegrün . bronze green . terciopelo rayado.309 FRANCESE V vachette .TED.TED. jade green .SP. bottle green . pana acordonada. verde bottiglia .TED.IT.TED. valenciennes .SP.SP.IT.SP. corduroy .IT.SP. retail . plain velvet . corduroy .INGL.INGL. moosgrün .TED.SP. vellutino .INGL. velluto millerighe . Velicren® FR .SP.IT.IT. terciopelo velours à côtes . lime-tree green .SP.TED. glass beads .IT. valenciennes vaporisation . Velicren® FR .IT. verde jade vert mousse .TED.IT.SP.SP. emerald green . jacket . Einzelhandel . verde biliardo .SP.TED. verde tiglio .IT.INGL.INGL. terciopelo liso vente . velcro .SP. vaporissaggio . verde mar vert émeraud . green . grünblau .INGL.INGL. vaporizado velcro .IT.SP.IT. Wollvelours .TED. velveteen .INGL.INGL.SP.INGL. abalorios vert .IT. grün .SP. velluto . cow hide. commercio al dettaglio .SP. lindengrün .IT. velcro Velicren® FR .IT.INGL.SP. patterned velvet.TED.INGL.TED. terciopelo rayado. veludillo velours de laine .SP. corduroy . olivfarben .TED. olive green . moss green .IT.SP.SP.INGL.TED. giacca .IT.INGL. pana acordonada.TED.TED. Rippensamt . verde musgo vert olive .SP. sale .TED.TED. apple green . corduroy.IT. Glasperlen . verde mela .SP.IT. terciopelo labrado velours uni . needlecord . vendita . verde muschio . Velicren® FR . Samt .TED. Baumwollsamt . verde .SP. velvet .INGL. Klettband . cordoncillo. terciopelo acanalado velours de coton . venta por correo verroterie .IT.INGL.INGL.TED.TED.IT. conterie . velcro .TED. smaragdgrün .TED.IT. billiardgrün . velluto liscio . velours côtelé1 . cordoncillo. flaschengrün .TED.INGL.INGL.INGL. corduroy. apfelgrün . Velicren® FR velour milleraies .TED. vacchetta . cow leather . corduroy . figured velvet . Verdampfung .IT. wool velour .IT. comercio detallista vente par correspondence . Valenciennes-Spitze .TED. Rippensamt . steaming . vendita per corrispondenza . Bronzefarbe .IT. verde botella vert bronze . venta vente au détail .INGL. vaca valenciennes .TED.INGL.IT. velours côtelé2 .IT.INGL. verde smeraldo .SP. verde manzana vert tilleul .SP. velluto a coste .INGL. verde oliva . verde tilo veste . verde vert billard . billiard green . terciopelo de lana velours façonné . verde acqua . gemusterter Samt .INGL. vaporización.IT. valenciennes lace .TED. Verkauf . verde bronce vert d’eau . velluto operato . corduroy . verde bronzo .

INGL.SP. StrickOberbekeidung . Reitersakko . military jacket .IT. vestuario vêtements2 . giacca sahariana .TED. jacket . traje de americana veste boléro . Mao kjacket . bolero veste canadienne .TED.TED.SP.SP. chaqueta americana. chaqueta tirolesa vestibilité .TED.IT.IT.TED.INGL.INGL.INGL.TED. Mao-Jacke . abbigliamento . single-breasted (jacket) .SP.SP.SP. Cardigan-jacke .TED. double-breasted jacket . giacca camicia . chaqueta recta. knitted outerwear . smoking jacket.IT.SP.INGL.TED. chaqueta canadiense veste chemise . chaqueta-camisa veste croisée .IT. giacca monopetto .TED. ropa de niño vêtements pour femme .SP. Zweireiher . giacca da cavallo . chaqueta de caza veste de combat . riding jacket . Jacke . batín. chaqueta cruzada veste d’équitation . traje de chaqueta simple.TED. género de punto exterior vêtements d'enfants . chaqueta de montar veste d’intérieur .INGL.SP.IT.TED.SP. canadese . ropa masculina .INGL.IT.INGL. Herrenbekleidung .TED. hunting jacket . spencer jacket . traje de chaqueta de una fila de botones. chaqueta de casa veste de chasse .TED. abbigliamento maschile .SP.IT. giacca tirolese . menswear . capo di abbigliamento .INGL.SP.SP. Spenzer .SP.INGL. cardigan .SP. spencer .IT.IT. giacca da caccia . Jagdjoppe .INGL.SP.IT. Janker . Reitersakko .INGL. chaqueta de montar veste Mao .310 . chaqueta. giacca Norfolk . traje de americana vêtement .INGL. Einreiher . Kinderbekleidung .IT. chaqueta Mao veste militaire .SP. Norfolk-Jacke .TED. giacca guru . clothing . dressing gown .INGL.IT.TED. traje de chaqueta de una fila de botones. saco (Mexico) veston croisé . fitting . Safari-Jacke .SP.TED. Bolero-Jacke .INGL.IT. vestiario . chaqueta guru veste à boutonnage simple .IT. clothing .SP.INGL.SP.IT.INGL. Zweireiher .TED.SP. Bekleidung . maglieria esterna . saco (Mexico) veste spencer . children’s wear . knit jacket.TED. abbigliamento femminile . Einreiher .IT.TED.TED. Kleidungs-stück .SP. cardigan veste tyrolienne . Norfolk jacket . prenda de vestir vêtements1 . Battle-jacket . giacca doppio petto .IT.IT. saco (Mexico) veste (en style) Nehru . chaqueta Norfolk veste saharienne .INGL. Passform . chaqueta cruzada veston droit . bolero .IT. chaqueta de jersey. Jacke .INGL.INGL.SP. Battle jacket .IT. guru jacket . Militär-Blouson.INGL.TED.IT.SP. safari jacket . vestuario vêtements à mailles . ladieswear . single-breasted (jacket) . traje de chaqueta simple. Musterkollektion. mao .INGL.INGL.SP.INGL. chaqueta spencer veste tricot . monopetto . chaqueta sahariana veste simple boutonnage FRANCESE .SP. Tyrolean jacket .TED. chaqueta.IT.TED.INGL. Hemdjacke .INGL.IT. giacca doppio petto .SP.INGL.INGL.IT. Morgenrock . vestuario femenino vêtements pour homme . Damenbekleidung .TED.SP.SP. chaqueta de combate veste d'écuyère .IT.TED. shirt jacket . giaccone .IT. monopetto . abbigliamento per bambini . heavy jacket .TED.IT.TED. vestibilidad veston . Einreiher . americana.TED. chaquetón veston (da uomo) .TED. lumberjacket . battle jacket .INGL.SP. giacca da cavallo . garment . modellkollektion .INGL. golf/golfino . vestibilità . giacca militare .IT. giacca .SP.IT. riding jacket .TED.TED. Uniform-Jacke . chaqueta militar veste Norfolk . Jackenmantel . Guru Jacke .TED. Bekleidung . chaqueta de punto. giacca da camera . single-breasted jacket .IT.SP. double-breasted jacket .INGL. bolero jacket .

TED.TED. bias ruffle . escaparate Viyella® . Viyella® voile .TED. Augenschutz . vrillé . vintage violet .INGL. vetrina .INGL.IT.INGL.SP. frill.INGL. old rose .TED.SP.TED. visón vitrine .INGL. vigoureux . ruffle .SP.SP. voile .SP. altrosa . Viyella® .SP. vigoureux vintage . viraggio di colore .SP. Stoffblende .SP. visor . variación de tono viscose . gingham .TED.INGL.TED. Wasserfall .TED. Viyella® . Bauschigkeit .INGL.INGL. vintage . vintage . Nerz . vrillé .IT. vichy . vigoureux .INGL.SP.IT. vicuña vigoureux . Besatz . Vichy . voile .SP. rosa antico . balza . vigogna .INGL.IT.INGL.SP.IT.TED.INGL.IT.TED.INGL. vrillé .TED. frill.IT.SP. veil . volant . volante voluminosité . Vikunja .INGL.SP. visone . veletta .IT. purple . viscosa visier .SP. Voile . Schleier . flounce.IT.TED. vichy vieux rose . velo voilette . gala . visera vison .SP.IT. Farbtonänderung . voluminización vrillé . Volant .INGL. velo volant1 . Schaufenster .INGL.SP.TED. window . viscose . colour change . voluminizzazione .IT. mink . visiera . bulkiness . veilchenfarben . Viyella® .SP. rosa viejo vigogne .IT. volante volant3 .TED. vicuna .TED. frill .TED.IT.IT. Vrillé . vintage . viola .IT.IT.IT.SP. frappa .TED.IT.TED. Viskose .TED. Vigoureux . flounce .INGL.IT. volante volant2 .INGL.INGL. viscosa .INGL. volante FRANCESE volant4 . violeta virage de nuance .TED.IT.SP.SP.311 vichy .

INGL. wonderbra . whipcord .INGL. wanderbra .SP. Windstopper] wonderbra .IT. wash and wear . Whipcord . Windstopper® .312 FRANCESE W wash and wear . Windstopper .TED.SP. Windstopper .INGL. wash and wea.TED.TED. tela con bordones diagonales Windstopper .INGL. wonderbra . whipcord . Wash and wear . whipcord.SP.TED. lavar y poner whipcord .IT. wonderbra .IT. wash and wear .SP.IT.

SP.IT.TED.313 FRANCESE Y yak . yak .INGL. Yak . yak . yak .

SP.TED. zibellino . zebrato . zebra .TED. Zebra . zebra style (striped) . céfiro zibeline .SP. Zobel . cebrado.INGL.INGL.INGL. zephyr .SP. cebra zéphyr . rayado tipo cebra zèbre .TED. zebraartig .IT. marta cibelina .SP. sable (fur) . zebra .INGL.TED. zephir . Zephir .314 FRANCESE Z zébré .IT.IT.IT.

315 TEDESCO TEDESCO TEDESCO – ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – SPAGNOLO .

hemstitch .INGL. département .INGL. domanda . pasado de moda altrosa .INGL. orlo a giorno . acrilico .FR. angora . bolso estilo "trousse" Abfall . pin .IT. demanda.INGL.FR.INGL. departamento Acetat .INGL. acetato . pli cousu . offre .316 TEDESCO A Abaca .FR. agent . alençon . old rose .IT.IT. employee . dobladillo calado.INGL.SP. detachable collar . evening gown .FR. spalla all’americana . anorak .SP. offer . parka (USA) .FR. col détachable . degradado Abteilung .INGL.IT.FR. emmanchure américaine . collo staccabile . fuori moda . ourlet ajouré . robe de soirée .SP. halter shoulder . representante Ajoursaum .IT.SP.FR. ourlet à jour. shaded . rosa viejo amerikanische Schulterform . department .IT. occhiatura all'americana . abaca.SP.SP. Alcantara® Alençon .SP. vestuario de noche Abendtäschen . acetate . acétate . cascame .INGL.FR. emmanchure américaine .FR. waste . machine à nouer . cuello postizo Abstufung .INGL. dipendente . máquina de punto anudado Anorak . employé .FR. vestido de noche Abendkleidung .SP. reparto .FR. estampado total Alpaka .SP. Alcantara® .SP. Manila hemp .IT.IT. spilla .FR. agente . angora .IT.FR. pinza abnehmbarer Kragen . habillement de soirée .INGL. angora Anknöpfmaschine . abacà.SP. abito da sera . desperdicios abgesteppte Falte . evening wear .INGL.IT.INGL.INGL. alpaca . offerta .SP.IT.INGL. rosa antico . Alcantara® . dependiente Angora .IT. toilet bag . sisa americana Amerikanischer Armausschnitt .IT. dobladillo ajour Alcantara® .FR.IT.SP. vieux rose . abaca .INGL.SP.FR. anorak .FR. abbigliamento da sera .IT. stampa all over .SP. anorak Anstecknadel . lock stitch machine . dart . acrílica (fibra) Agent . anorak. macchina punto annodato .FR. acrylique . démodé . alençon .FR.SP. all-over print .INGL. degradé .SP.FR.FR. alençon .INGL.SP.INGL.IT. pince . angora .IT. Alcantara® . alençon all-over Druck .FR. déchets . abaca .SP.IT. acetato Acryl .IT. sisa americana Anfrage .INGL.IT. alpaga . agent . dégradé .IT.FR.SP. trousse .INGL.INGL.INGL.FR. demande . pedido Angebot .SP.SP.SP. "trousse" style purse. pliegue cosido Abnäher . alpaca altmodisch .INGL.INGL. halter (style) armhole.IT. seamed pleat . oferta Angestellte . acrylic .IT. trousse .IT. American sleeve .INGL.SP.FR.INGL.IT. impression all-over .FR.IT.IT.SP. piega cucita .SP. alpaca . old-fashioned .INGL.IT.FR.SP.SP.INGL. request . cànamo de Manila Abendkleid .FR. ripresa .IT.FR. stitched pleat.

sisa ärmellos .IT.SP. article .FR.INGL. manga Ärmelausschnitt . cinta Ärmelweite . mono de trabajo Arbeitshose . finissage bactéricide . giromanica . astro-dyed .IT.SP.IT.SP. gris antracita antibakterielle Ausrüstung .SP.FR. aplicación Appretur .FR.FR.SP. astro-dyed Ätzdruck . emmanchure . cinturino . armhole .IT. apresto Apricosefarbe .SP.SP. caduta .SP. astracán Astro-dyed . arabesque .FR.INGL. grigio antracite . braccialetto . asbestos . abito . chute (de machine pour bonneterie) . jaune abricot .INGL.INGL.INGL.SP. scalfo . pantalon de travail . bracelet . alamaro . appliqué. maglia irlandese . arán Aran2 . overalls .INGL. giallo albicocca . stampa a corrosione . amiante . alamar Ärmelriegel2 . astrakhan .IT.IT.FR. estampado por corrosión Auberginefarbe .FR.INGL. armhole .IT. argentina . Irish knit .FR.IT. astro-dyed .FR. carriage stroke . sin mangas Ärmelriegel1 . suit .INGL. apricot yellow . broche anthrazitgrau . arabesque . article .IT. traje de mujer Anzug2 .IT.FR.SP. application .IT. camiciotto .IT. (dessin) appliqué. sarrau .INGL.FR.317 . aran . sleeveless .FR.IT.SP. tejido de punto irlandés Arbeitsanzug . verde manzana Applikation . apprêt . rombos Armausschnitt .SP. frog .IT. item.IT. pantalones de trabajo Arbeitskittel . sleeve .SP.IT.INGL. sangle . astrakan . amianto Astrakan . maille irlandaise . artículo Asbest .SP. antibacterial finishing . charcoal grey . dress . armhole . abito .INGL. argentina Argyle-Karo . amarillo albaricoque Arabeske .SP. arabesco Aran1 . finissaggio antibatterico . salopette. astro-dyed . melanzana .INGL. argyle .SP. application .FR.FR. astrakan . emmanchure .IT.FR.SP.FR.SP. finish .IT.SP. appretto .IT.FR. impression par rongeage .SP.INGL.INGL. argentina . robe .FR. argentina . traje apfelgrün . pulsera Ärmel .INGL.IT.INGL. apple green . amianto . sisa TEDESCO Armloch .INGL.FR.FR.FR. sisa Armband . burnt-out printing .INGL.IT. combinaison de travail .INGL. tuta .FR.FR.FR.SP. senza maniche .INGL.SP. bracelet .FR. brandebourg .INGL.FR.SP.SP. applicazione . overall . copa de manga Artikel .INGL.IT. tête de manche . manche . aran .INGL.SP.FR. strap .INGL.INGL.SP.INGL.IT. costume . fatigue trousers .INGL. emmanchure .FR.FR. guardapolvo Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . anthracite .INGL.IT.SP.IT.FR.IT.IT.INGL.INGL.SP. arabesco . argyle .IT. acabado antibacteriano Anzug1 .SP. verde mela . manica . pantaloni da lavoro . articolo . broche .IT. aran . caída (de máquina para punto) Argentina . giromanica . pumpkin .FR. brazalete. vert pomme .SP.IT.INGL. sans manches . sleeve cap .INGL. argyle .SP.IT.SP.FR. vestido.IT. occhiatura . discharge printing.

thermo collant .INGL.SP. zapato escotado ausgeschnittener Schuh . decolleté . finishing . estampado por corrosión Ausgeschnittene Schuhe .SP. gonna svasata . risvolto . manche à revers .FR. exhibitor .IT.FR.SP.IT. escote Ausschnitt2 . décolté. look . ligne évasée .SP. tasca applicata .INGL.FR.INGL.IT.FR.SP.SP. manga vuelta Auftraggeber . bolsillo de parche Aufschlag . aubergine . svendita .FR.INGL. zapato escotado ausgestellte Form . linea ad A . bolsillo aplicado. berenjena aufbügelbar .IT.SP.IT. saldo TEDESCO .IT. décolleté .INGL.FR.INGL. appaerence. falda evasée Auslegekragen . comitente Augenschutz . col plat .INGL.IT. patch pocket .INGL. visor .INGL.INGL. finissaggio .FR.FR.SP. devoré (tela).SP.IT.IT. poche plaquée .IT. encolure. termoadesivo . sale .SP. escote Aussehen . collo piatto .IT.INGL.IT.SP. visier . main contractor . flared line . espositore .INGL. manica con risvolto . lapel (di giacca).FR.FR.FR. chaussure décolletée. falda acampanada. sleeve with turnedback cuff .FR. neckline . low cut shoe . fusible aufgenähte Tasche . finissage . vuelta (di pantalone) Aufschlagärmel .INGL. solapa (di giacca).SP.IT. visera Ausbrenner (Stoffe) .SP. visiera . revers . aspetto .FR.SP.FR.FR. acabado Ausschnitt1 . cuello plano Ausrüstung .INGL.FR.SP. escarpin . escarpin .INGL.318 . aspect . decolleté . flared skirt . expositor Ausverkauf . devoré .SP.INGL. fusible .IT. falda evase. low cut shoe .IT.INGL. exposant . turn-up (di pantalone) .IT. décolleté . jupe évasée . scollatura . scarpa decolleté . committente . burnt-out (fabric) .INGL. dévoré (tissu) . soldes .SP.SP. flat collar . aspecto Aussteller .IT.FR. neckline .FR.IT.SP. donneur-d’ordres . línea A ausgestellter Rock .FR.

accappatoio da bagno .FR. ruban . fustán.IT. pantalón baggy Baguette Tasche . baby doll . bath robe .FR.IT.IT.IT.INGL. bubble skirt . tutu . manica a palloncino . barathea .FR.INGL.IT.FR.SP.INGL. scarpa da basket .IT.FR.FR. ligne ballon .FR.319 TEDESCO B Baby Doll .FR.FR. Barbour® . baratea Barbour® . camisón corto Babyschuh . baracan .IT. ankle-strap shoe . scarpa alla bebé . abbigliamento da spiaggia .INGL. Basque beret .INGL.SP.FR.FR. travetta .IT.INGL.SP. rayas bayaderas Balken Ziernaht . brick red red .IT.INGL.SP.INGL.INGL. Barbour® .IT. rayure bayadère . baggy trousers .FR.IT.IT. ballerina shoe .FR.INGL. bandana .FR.IT. ropa blanca de baño.SP. linge de bain .SP.FR. boina vasca Basketballschuh .IT. gonna a palloncino . trainer .SP. stivaletto Balmoral .INGL.FR. manche ballon . fustagno .IT. fettuccia .SP. sac Baguette . Balmoral boot . baby doll . contanti . extra-fort.INGL. vestuario de playa Badwäsche . flannelette . cartera Baguette Bajaderenstreifen . nastro .FR.FR.IT. linea a palloncino .SP.FR.INGL. chaussure baby .SP. bailarina Ballettröckchen . jupe ballon .IT.INGL. riga baiadera .FR. bayadère stripe . short bouffant .SP. tape .INGL. maillot de bain . beach wear . bordatore . cinta Bandana-Tuch . pantaloncini a sbuffo . baby doll.IT. barathea .IT. línea globo Ballonrock . comptant .IT.SP. flanelle de coton .INGL.INGL.SP. abbigliamento basic .SP. trimmer .SP. botte Balmoral .SP.FR. habillement basique .IT. ballerina . cash . fettuccia .SP. Baguette bag . trencilla Band3 . bordeur .SP. bathroom linen .IT.IT. tape yarn. bandana.SP.FR. bota Balmoral Band1 . traje de baño. ribbon . bandana Bandeinfasser . baguette .SP. ribbon .FR.IT. baggy . baggy . cinta Band2 .IT.SP. basic clothing .SP. swimming suit. pantalones cortos de balón Balmoral-Stiefel . ballerine .IT. Barbour® . peignoir de bain . balloon sleeve . ruban .IT.FR. barathea . béret Basque . manga balón Ballonform . bandanna .INGL.FR. balloon skirt.INGL.IT. barracan . couture de renfort . falda globo Ballon-Shorts . futaine.FR. barracan Basic-Mode . Tu-Tu Ballonärmel . costume da bagno .INGL. bathing suit . tutu .FR.INGL. ruban .INGL.SP. albornoz de baño Bademode . reinforcing seam . biancheria da bagno . rouge brique . tutù .INGL.SP.INGL. habillement de plage .SP. zapato de pulsera backsteinrot .INGL.SP.IT. balloon shape . toallas Baggy-Hose .FR. fustain.INGL. bordador Barathea . barracano .SP. franela de algodón Bargeld .INGL.INGL.INGL. bandana . bloomers .FR.INGL. baby doll .INGL.SP.IT. ladrillo Badeanzug .SP.FR. costura de refuerzo Ballerinaschuh .SP. bañador Bademantel . Barbour® Barchent . vestuario basico Baskenmütze . basco .IT. rosso mattone . contante Barracán .

IT. clothing . beige . velveteen .FR. voluminizzazione . estampado beige .SP. battle jacket.FR. tapeta Besatzware . jambière . habillement de travail .FR.INGL.FR. facing .INGL. abbigliamento .FR. trim.SP. inventaire .IT.FR.320 .IT. ruffle . batavia Batik . consultant.FR.FR. Batik printing . bedford .FR.INGL.SP. bengaline . cord trim .FR. frappa . cotton-mill . batavia .FR. parementure .INGL.SP.IT. agréments .FR.IT.INGL.IT. guarnición.SP. vellutino . revestimiento.IT. industria indumentaria Bekleidungsindustrie2 .INGL.INGL.FR.FR.SP. bedford cord . impression batik . clothing industry . habillement. industria de la confección Bell Bottom-Hose .FR.INGL. fábrica de algodón Bauschigkeit . clothing industry .FR.IT.INGL.FR. printed . entreprise . Bemberg® .IT.SP.IT. beige .FR.SP.INGL.INGL.IT. enduction . bell bottoms .INGL.SP.SP.SP.IT.IT. prendas de trabajo Besatz1 . voluminosité .SP. estampado batik Batist .INGL. beige Beinwärmer . work clothes . stampa batik .IT.IT. azienda . Bemberg®: .IT. industria del vestir.SP. pantalon pattes d’éléphant . albornoz Bermudahosen .IT. trimming . cotone . bengalina Berater .FR. estampación batik. industria della confezione . guarnizione . cambric . bermuda .INGL. revestido del tejido Bestand . imprimé . Battle jacket . voluminización Bedford-Cord .vêtements .SP.SP. zapatilla de baloncesto Batavia .SP. stampato . cotton .FR. bulkiness .FR.FR. coton . chaussure de basket .SP. industria del vestir Bekleidung3 . flounce.INGL.INGL. bermudas Berufsbekleidung .FR.IT. scaldamuscoli .SP.IT. bermuda short . côte de cheval . batiste .SP. Bemberg®: Bengaline . consulente .INGL. velours de coton . vêtements . conseiller . Bemberg®: . burnous .IT. bengalina . inventario .INGL. consultor. empresa .INGL. frill.INGL. agrimani . burnous . asesor Berbermantel . usine cotonnière . inventory .IT. pantaloni a zampa d’elefante . adorno Besatz3 . vestuario Bekleidungsindustrie1 TEDESCO .SP.SP. beige .INGL.FR.FR. industrie de l’habillement . garniture . cotonificio .IT.INGL. burnous . veludillo Baumwollspinnerei . inventario Betrieb . clothing . industria dell’abbigliamento . calentadores (de piernas) Bekleidung1 .IT. veste de combat . volant .INGL. bermuda . remate. chaqueta de combate Baumwolle . batiste. firm . batista . manufacturer industry . abbigliamento . piqué de urdimbre Bedruckt . pantalones (de) pata de elefante Bemberg®: .FR. industrie de la confection .SP. coating .IT. spalmatura .FR. tela batista Battle-jacket .FR.SP. volante Besatz2 .INGL. batavia .INGL.INGL.IT.INGL.FR. batavia .SP. battle jacket . abbigliamento da lavoro .SP.IT. paramontura . habillement . consultant .IT.FR.FR. leg-warmer .INGL.SP.IT.FR.SP. bengaline .SP.IT.INGL.INGL. algodón Baumwollsamt .SP.IT.SP. vestiario . agremán Beschichtung .INGL.IT. vestuario Bekleidung2 .SP.SP.

SP. black watch . bolsillo de fuelle Blau1 .INGL. rapport d’armure . tejanos. lead grey . textura Bindungsrapport . denim desteñido.FR. cord.INGL.IT. vert billard .FR. camicetta . pattern repeat . kagoule . bañador de dos piezas.FR.SP. string .FR. couture cachée .IT.INGL. bleached denim . cuerda. gris plomo Blindstich .INGL. cordel Bindfadenfarbe . punto por debajo Blouson .IT. armure . Birkenstock .SP. black denim . texture . azul R. nervure .IT. bed-jacket .FR. bikini .IT.INGL.SP. blazer . blue . weave.IT.INGL.FR.SP. cordel Bindung1 . black denim. blu avio . blue grey .FR.INGL.INGL.SP.SP.SP. bouton recouvert . fibbia ricoperta .SP.INGL.IT. air force blue .SP.IT. liseuse .INGL. bleached denim.FR. blouse Bettjäckchen . corda .SP. armure . string . sandalias Birkenstock black denim . verde billar Bindfaden . billiard green .IT.IT.FR. weave .IT. chubasquero “canguro” bezogene Schnalle . black denim.FR.FR. ligamento.IT. relación de ligamento Birkenstock .INGL.FR. blusa . maillot deux pièces. bleu .IT.INGL.FR.SP. covered buckle .IT.FR. bikini Bikini2 .FR.FR. blouse . blanchiment . black watch .INGL.SP. blouse .INGL.INGL.IT.SP. bikini billiardgrün . marsupio .IT.INGL. coupe vent .FR. grigio azzurro .IT.A. beaver . Dorothy bag .SP. due pezzi .SP. bellows pocket .SP. blue jeans . blazer .INGL. limosnera Beutel2 . borsa a sacchetto . armatura .SP. tejano desteñido Bleiche . nervatura . ficelle . blouson . gris plombe . black denim . candeggio .INGL. beaver .SP.IT. castorine . vaqueros Bluse1 . nervura Bikini1 .SP.FR. blazer bleached denim . castor Biberpelz . bleu gris . rapporto d’armatura .INGL. bleached denim . ligamento Bindung2 . ficelle . denim negro Black Watch . black watch Blasebalg-Tasche .SP.FR.IT.IT.SP. boucle recouverte . denim noir .SP. blue jeans . poche à soufflet . cuerda.SP.F blaugrau .INGL. pin-tuck .IT. botón forrado Biberchen . bikini .INGL. bikini .SP. bed linen . jeans . bleaching .SP. biancheria da letto . verde biliardo .IT. ropa de cama Beutel1 .IT.INGL. linge de lit . bleached denim .IT. blanqueo bleifarben .321 TEDESCO . cord. chemisier. castorino .INGL.FR.SP. bleu RAF . castor Biese . azul blau2 .IT. castoro . tasca a soffietto . blusa Bluse2 . corda .INGL. bottone ricoperto .FR.FR.FR. blouson .FR. liseuse . rope. aumônière . mañanita Bettwäsche .INGL.INGL. hebilla forrada bezogener Knopf .IT. two piece swimming suit. gris azul Blazer .IT.SP. castor . Birkenstock . Birkenstock .SP. blusotto .SP.INGL. blusón. intreccio .FR. bikini .FR. prick stitch .INGL. cazadora Blue Jeans .FR. bikini . sottopunto . rope. covered button .FR. grigio piombo .IT.SP.INGL. tissage. black watch . azzurro .INGL. blazer .IT.IT.FR.INGL.IT.SP.INGL.FR.IT.FR.FR.INGL.IT.

Borsalino Borte . marròn Brautkleid . calcetines Bobby Body . tessuto accoppiato . boxer shorts . brocatelle .SP.IT.IT.INGL. scalloped edge .IT. marrone . tejido termoadherido bordeauxrot . tissu contre-collé .INGL. body . abito da sposa . bolero .FR. vestido de novia Breite1 . bouclé . burdeos Bordüre . dobladillo festoneado Bogenlitze . body Bogen-Kante .SP.INGL. brassière .SP. brogue . brown . boxers . línea corola Boa .SP.FR.INGL. Bobby socks/socquettes .FR. midriff . pantaloncini da pugile . brassière . blousing .INGL. Breitschwanz .SP.IT.FR.IT.INGL. ablusado Blütenform .SP. cazadora de bombardero bonbonrosa . peppermint pink . ancho Breite2 . seta bourrette . bolero jacket . bordado inglés Brogue .INGL. ribete Bouclè .IT.IT. tissu contre-collé .FR. boxer shorts . boxers TEDESCO Boxer-Shorts2 .IT.SP.INGL. Bobby socks . camiciola .INGL.FR.FR.IT. blusa Bluse3 .INGL. larghezza . bonded fabric . bourrette silk .SP. boa . cropped-top. tela acoplada Bondings .IT.FR. brogue Brokat1 .IT. veste boléro .SP. soie bourrette .SP. short de boxeur . sangallo .IT. Breitschwanz .INGL.SP. Breitschwanz . bordo a festone .FR.INGL. broccatello .SP.IT.SP.SP. boa .322 .FR. marron . trim. bordeaux .INGL. wedding dress .FR.FR.FR.FR.SP. bomber .SP. altezza . anchura Breitschwanz . vestido nupcial. bordeaux .FR.SP.INGL. largeur .IT. ligne corolle .IT. portefeuille . brillantina Broderie Anglaise .FR. Borsalino .INGL. bordo . body .SP.INGL.SP.SP.IT. portafoglio .INGL.INGL. ribete Borsalino . edging. brillantina .SP. boxers . bouclé Bourrette-Seide .SP. rosa confetto . border .SP.FR. brillantine . bomber .FR.INGL. camiseta blusig . bolero Bomber-Jacke . bordure . linea a corolla . boutique .FR. bomber jacket .IT. width .IT. chemisier . bonded fabric . Bobby socks . borrilla de seda boutique . Borsalino .IT. brillantine .IT.INGL. scalloped hem .IT.IT. brogue .IT. bindind .FR.IT.INGL.FR. tessuto incollato . broderie anglaise .IT.INGL.FR.IT.INGL. bord festonné .FR.INGL. boutique Boxer-Shorts1 .INGL.IT.FR.SP. brogues . wine red . width . bord . boa . pocketbook(per donna) .IT.INGL. bouclé yarn.SP. wallet (per uomo).SP.IT.INGL.FR. summer top .FR.SP. blusante . rose bonbon . orlo a festone . ribete de festón Bolero-Jacke . body .INGL. pantalones de boxeo Brassière . boutique . loop yarn .SP. claret. flower shape . robe de mariée . Borsalino . boutique .INGL.FR. rosa caramelo Bonding .IT.FR.INGL. cartera Brillantine .FR. blousant . bordatura .IT. largeur . ourlet à feston . broderie anglaise .INGL.IT.SP.SP.INGL. trimming.IT.SP. chemisette .INGL.FR. bouclé . camiseta corta braun .FR.SP. boa Bobby Socks . Breitschwanz Brieftasche .SP.FR.FR.

SP. carico di rottura . pressed pleat .SP.SP. pince .FR. plancha Bügelfalte .FR. presupuesto Bügel B. Burlington .SP. tuck .INGL.INGL. sujetador sin tirantes. planchado con prensa Bundfalte .IT. sujetador. brocatelle .IT.INGL. planchado al vapor Bügeln ohne Dampf .FR.INGL. denim de terciopelo Brusttasche .SP.INGL.SP. brocado Bronzefarbe . cuello con puntas abrochadas Byssus .FR. verde bronzo .INGL.FR. clothes press .FR. cuello de puntas abotonadas. vert bronze . sostén con cuerpo Button-Down Kragen . circonferenza torace . collo a punte abbottonate . stiro .INGL. pliegue estirado Bügeln .H. Burlington . brocadillo Brokat2 .IT.IT. circonferenza seno . stiro con pressa . Burberry . tour de poitrine . taschino .FR.IT.IT. Burlington .INGL.FR.SP. planchado Bügeln mit Dampf .INGL. poche de poitrine .323 .INGL. bisse . dry ironing . strapless bra.FR.INGL.FR. perímetro de pecho Brustumfang2 .INGL.IT. perímetro de pecho Budget . bra .FR.SP.FR. Burberry .INGL. repassage à la vapeur .IT.SP.SP.FR. piega stirata .INGL.SP.SP. ( B.FR. Burberry Burlington .FR. repassage à sec . pinza Burberry .FR. brush denim .INGL.IT.FR.INGL. col pointes boutonnées . carga a la rotura brush denim .INGL. sostén Bustier .IT.SP.SP.FR. bustino . reggiseno . iron .SP.SP. Burberry . broccato . Burlington TEDESCO Büstenhalter .FR.SP. tour de thorax .FR. bustier. repassage . brocade . biso .IT. ironing . steam ironing . push-up bra . bustier .IT.SP.INGL. brush denim . charge de rupture . budget . budget .IT. ferro da stiro .SP. soutien-gorge .IT. reggiseno a balconcino .SP.SP. verde bronce Bruch belastung . fer à repasser . bust size .IT. brush denim .INGL. breaking load . = Büsten Halter) .H.INGL.IT.IT. chest size . bolsillo de pecho Brustumfang1 . budget . bisso . bronze green .FR.IT.FR. breast pocket .SP. pince .IT. brush denim. byssus . stiro a vapore . pli cassé . sujetador balconet Bügeleisen .IT. planchado en seco Bügelpresse . soutien-gorge balconnet .FR. stiro a secco .INGL.SP.IT. button-down collar . balconnet(te) bra.INGL. brocart . repassage à la presse .IT. bustier .

cloak . blusa estilo mejicano Carmen Kragen .FR. Capilene® Capri-Hose . Capilene® . Capri pants .INGL.IT. pantacourt . cross-over top. capa Cape2 .IT.FR.FR. pantalones estilo pescador. CAO . Cadi-cady .FR.SP.INGL. carioca bra. mimetico . cardigan .IT. pantalón baggy Carioca B. pantalon Capri.IT. canevas . cady .INGL.SP.IT. toreador pants.IT.FR. half cup bra .SP. pantalones (de) corsario. pantalon Capri. cardigan Cargo Hose .IT. pedal pushers .IT. canvas . cape .SP.SP. cashmere .SP. cappa .INGL.SP. Capilene® .INGL.FR. camisa cruzada Cachemire . canvas . olona . cagoule .SP.SP.FR. encolure Carmen.SP. lona.INGL. pinocchietto .IT. chaqueta de punto.INGL.cloack . wrap-around top . pantalon Capri.SP. cablé (fil) .324 TEDESCO C Caban .H.INGL. pantalones estilo pescador.INGL.INGL. pantaloni alla corsara . cady Cagoule . chaqueta de punto. cape.FR. pantacourt SP. cachemir(a) CAD .INGL.IT.FR. cañamazo Canvas2 .FR. blouse épaules nues . demi-bra. pantalones (de) corsario. capa Cape3 . pantaloni alla pescatora . cape . pantalón tres cuartos Capri-Hosen1 . (silk) cady . CAD Cady .IT. Mexican-style neckline .SP.FR. pantalon corsaire. chaquetón marinero Cablé (Garn) . pantalon corsaire. golf/golfino . canovaccio . .INGL.SP. Capri pants. pantaloni Capri . canvas .INGL.SP. CAM .IT. canovaccio . camouflage . cardigan. cardigan . pedal pushers . canvas .IT.IT.INGL. pantalones (de) corsario.INGL. cardigan .SP. reggiseno a carioca .FR. toreador pants. cardigan . baggy . CAM Camoulage-Muster .FR. cablé . pantalon corsaire.SP. toile d'Olonne .INGL. Capri pants. corded (yarn).SP.IT. camouflage . lona Cape1 . cagoule .INGL. Carmen blouse.SP.IT. sujetador carioca. décolletè Carmen .FR. pea jacket.IT.FR.IT.IT. cape .IT.IT.SP. Capilene® . capucha CAM .INGL.SP. dishcloth . CAD . veste tricot. chaqueta de jersey. mantello .SP. pantalones estilo pescador Cardigan-Jacke1 . pantalon Capri Capri-Hosen2 .IT.INGL.FR. torchon . cape .SP. capa Capilene® .INGL.IT. hilo retorcido Cache-coeur . cablé (yarn) .IT.INGL. toreador pants. pedal pushers . mantella .SP. pantacourt SP. cachemire . scollatura Carmen .IT. CAM . hood .INGL. caban .INGL. Capri pants. cardigan . cache coeur .FR.FR. escote Carmen.INGL. cablé (hilo). pantalon Capri Capri-Hosen3 . sujetador media copa Carmen Bluse .IT. cashmere . baggy trousers . rebeca (per donna) Cardigan-jacke2 .FR. CAD .FR.IT.FR. pea coat . pantalon Capri. caban .FR. knit jacket. pantacourt SP. trapo de cocina Canvas4 . cache coeur . camuflaje Canvas1 . cañamazo Canvas3 . canevas/canvas . soutien-gorge carioca . reefer jacket.INGL. CAM .INGL. baggy . Mexican-style blouse .FR.INGL.FR. escote estilo caribeño .FR. Carmen . blusa estilo Carmen.FR.FR.SP.

chlorofibre . clip . chanteclair .SP. tissu casentino . cashgora . chintz . chinchilla . chador Challis .FR.IT.SP.325 Casentino .SP.IT.SP.IT.SP. chantilly lace .FR. challis Chambray .FR. charmés. chador .SP.IT. solidità all’acqua di piscina .IT.INGL.INGL.INGL.FR.FR. glaseado. glazing . Chesterfield (abrigo) Cheviot . chlorofibre . chanteclair Chantilly-Spitze . fermeture à la chinoise .INGL.INGL. chintzed .FR.FR. casentino (fabric) .SP.INGL. cashwool . chambray .IT. cincillà .FR.INGL.FR. solidité à l’eau de piscine . charmeuse . chintz . cinzatura . casentin. chenille . tejido de punto charmés chemische Reinigung .IT. acabado glaseado Chinzt . cuello Claudine.INGL. resistencia al agua dulce Chlorfasern . casentino .SP.SP.SP.INGL.INGL. chintzage . rayure club .IT.INGL. chantilly .IT. ciniglia .FR.SP.SP. cuello bebé. cinzato .FR.SP.IT. peter pan collar .IT. dry cleaning .IT.FR.FR. chiné . sandale Chanel .INGL.IT. chador . chiné . cashwool . cheongsam . chiffon .FR. col claudine . clorofibra . cambray Chanel-Gürtel . fibras de cloro Chlorierung .SP. Chesterfield-coat TEDESCO . sandalia Chanel Chanel-Tasche . ceinture Chanel .SP. Chesterfield (manteau) . cinturón Chanel Chanel-Sandale .SP.SP. chambray .IT. cheviot .INGL. cierre chino Chinchillapelz . chanteclair .SP. chintzé . charmeuse . sandalo Chanel .FR. chlorage .SP. clip . chinchilla Chiné . Chanel chain belt . nettoyage à sec .SP.IT. club stripe .FR. casentino Cashgora .FR.FR.SP.FR. allacciatura alla cinese . chlorination . collo Claudine . chador .IT.INGL. clasp . cheongsam .IT. charmeuse . challis . riga college . chiné .INGL.FR. chenille . locknit .SP.INGL. cheviotte . chintz Chintzen . Chanel bag . chantillí Charmeuse1 .IT. charmeuse .SP. Chantilly .FR.IT.INGL. cloraggio . cintura Chanel .INGL. charmés Charmeuse2 . cashwool Chador .IT. cheviot Chiffon .INGL.IT.INGL. chintz . clip Cloqué .IT.IT.SP. challis . cheongsam . chiffón Chinaverschluss . bolso Chanel Chanteclair . cloqué .INGL.FR.INGL.FR. mousseline .SP.FR. cheongsam Chesterfield-Mantel .IT.IT.INGL. sac Chanel .FR.FR.IT.FR.INGL.SP. riga club .INGL. chiffon . cashgora . lavado en seco Chenille . Cashgora .INGL. chinese fastening . borsa Chanel . challis . chanteclair . chenilla Cheongsam .SP.IT.IT. charmeuse .IT.FR.FR.IT. chinchilla .INGL. rayas club College Streifen .SP.SP. colour fastness to swimming pool water .FR.FR. cashwool . lustrado Chlorbade-wasserechtheit .IT. cloqué Clubstreifen .IT. cashgora Cashwool . lavaggio a secco .INGL.INGL. clorado Claudine-Kragen . cheviot .FR.SP. sling-back sandal . chiné Chintz . cloqué . cuello Peter Pan Clip . chambray . cloqué .SP.INGL. Chesterfield .INGL.INGL.SP.IT.INGL. club stripe .

Crabyon Cremefarbe .FR.SP.IT. cappello da cow boy . alta costura Covercoat . santiags . jaquette . crochet . Cotton knitting machine . bota vaquera. crêpe envers satin .INGL. tissu laine légere . couture . tight .IT. rayas colegiales Cool Wool1 .IT. lana fría Cool Wool2 . crêpe georgette . chapeau de cow-boy .INGL. cool wool . telar Cotton Courtelle® . corduroy .IT. uncinetto .FR. coutil.SP. rayure tight . culotte .IT. Crabyon .INGL. corduroy .IT. traje de etiqueta Cut-Streifen .FR.SP.SP.SP. lana fresca Cool Wool3 . cool wool. crêpe marocain .FR.INGL. Cordura® . lana fría Coolmax .IT. crêpe georgette . cool wool .FR. coordinates.SP. scollatura a balconcino .INGL. crespón marroquí Crepe-Satin . coutil .INGL.IT. crepé de China Crepe Georgette . Coolmax® . outfit . cupro .SP.FR.SP.IT. culotte de femme . santiags . cupro fibre .INGL. hilado con ánima Corozo . laine froide .IT.FR. crema Crepe De Chine .INGL. cover .INGL. crêpe marocain .FR.IT. cowboy hat TEDESCO .FR.INGL. ganchillo. cool wool.SP.IT.INGL.INGL. corespun .SP.INGL. crepon .FR.IT.IT. panties . telaio Cotton .IT. Cordura® .IT. Courtelle Coutil . fil à alme .INGL. Cordura® .IT. corozo .INGL. dress pin stripe . coordinado Cordura® .SP. crépon . botte de cow-boy. crepon .FR.FR. crochet culotte . Courtelle® .FR. crema . cool wool .SP.INGL.SP. covert cloth . Coolmax Coordinates .FR.SP. coordonné . crêpe de Chine .IT. cool wool . corespun . crêpe georgette .INGL.INGL.INGL. sombrero de cowboy Cowboystiefel .SP. Corespun . rayas tipo tight . velours côtelé .FR.INGL.FR. corduroy. décolleté à balconnet .INGL. Crabyon . Courtelle® .FR. corduroy.FR. crespón satén. botas santiags Crabyon . cool wool . cowboy boot.SP. crêpe-back satin . cupro Cutaway .INGL.FR. culotte.FR.IT.IT. cutí couture . couture .IT. fresco di lana .IT. Crabyon . escote balconet Cottonmaschine .IT.FR. corozo. chaqué.IT.IT. cream .INGL.FR. crêpe de chine .INGL. corozo . marfil vegetal Corsagen-Ausschnitt . crespón georgette Crepe Marocain . crespón Crochet . crème .INGL. stivale da cow boy .SP. lana fredda . riga tight . métier Cotton . cover . pana acordonada.SP.SP.SP.FR. conjunto.INGL.SP. Coolmax .SP. crepé satín Crepon .INGL. Coolmax . bragas Cupro . corozo .SP. Cordura® corduroy .INGL. balconette neckline .SP.SP.FR.IT.INGL.FR.SP.IT.FR. morning coat . marocain .FR.SP. rayure club . crochet . ticking . coutil . crêpe de chine .SP.SP. terciopelo rayado. cordoncillo.IT.FR. Courtelle® . cool wool. velours à côtes.FR.326 . tela de sarga moteada Cowboy-Hut .IT. coordinato . crochet-needle. rayonne .FR. high fashion . crêpe satin .SP.

deslustrado.IT.IT.FR.SP.FR. couverture . down-coat. corsetteria .IT. Dacron® . styliste . chilaba Djellabah-Streifen .SP.IT. detalle Diana Ausschnitt . deslustre Dekorationsstoff .INGL. denim Derby .INGL.SP. denim.FR. collo alla Napoleone . designer .SP.SP. denim.INGL. cubrecama Decke . damier . coperta .INGL. daim.IT.IT.IT.INGL. dril tejano Denim2 .SP. ante. damassé .INGL. tessuto da arredamento .IT. stabilità dimensionale .IT. piumino/piumotto . estampación directa Dirndl .INGL.SP. vestuario femenino Damenkleid .IT. impression directe . dettaglio . desert boots . tejón Dacron® .INGL.FR.SP.FR.SP. dimensional stability .SP.IT.SP.FR. corsetería Damhirschleder .FR. denier Denim1 .INGL. Byron collar . Gibson shoe . djellaba.FR. robe .INGL. riga djellabah . habillement féminin.SP.FR. denier . designer. Dacron® . blaireau . calza da donna .SP.FR. daino . damascato .SP.INGL. quilted coat . chequer .SP.INGL. stampa diretta .IT.IT. jean . botas de desierto Designer . damas . escote asimétrico con un hombro descubierto Dimensionsstabilität . suède .INGL. dirndl .FR. media Damenunterwäsche .IT.IT. damasco .IT.IT.INGL. détail . décatissage . estabilidad dimensional Direktdruck . furnishing fabric . damask .SP. detail . Dacron® . ladieswear .SP. tejido para decoración Denier . bed cover . Derby .SP.FR.IT. direct printing . vêtements pour femme .SP.FR. jean . damier .INGL.INGL. Dacron® Damast .INGL.INGL. manta Dekatieren . damask . dress .INGL.INGL.INGL. buckskin. one shoulder neckline . ladies’ stocking . diseñador Detail .IT. denim . lingeria/e .SP. djellabah .IT. abbigliamento femminile .SP. Desert boots . couvre-lit . rayure djellaba . designer .FR. dirndl .INGL.327 TEDESCO D Dachs . bas . tejano. piel de gamo Damier .IT.FR.FR.FR. damasco Damasten . denim . tasso . tissu d’ameublement. decatizing .SP.FR. Desert boots . abito da donna . lingerie . abrigo acolchado Deckbett .FR.IT. rayas de chilaba . damascado Damen Unterwäsche . corsetry .FR. denier . lingerie . denim .FR.SP. scollatura Diana .SP.IT. denaro/denier . col Danton . dirndl Djellabah-Kleid . damier Dantonkragen . copriletto .SP. djellaba . corseterie .SP. vestido Damenstrumpf . doudoune .INGL. lencería Damenbekleidung .SP. Derby (zapato) Desert Boots .SP.IT. blanket .SP.FR. budger . dirndl . encolure asymétrique avec une épaule nue . djellaba stripe . chaussures Clarks.FR. tissu de décoration .IT.INGL.FR.INGL.IT. decatissaggio .FR.FR.INGL.INGL.INGL.FR.IT. jellaba .IT. suede .IT. Derby (chaussure) . denim .INGL. decatizado. stabilité dimensionelle .SP.FR.IT. cuello de gran pala Daunen-jacke .FR.INGL.FR.

jacquard a doble faz Doppelsteppstich . costura a tres agujas Drell .SP. dark brown . Dralon® Drap .SP. jersey doppio .INGL. drop Druck . drap drapierter Kragen .INGL. duvetine . collo a mantellina .FR. pantacourt .INGL. drill . drop . satén duquesa Dufflecoat . press stud. drap . duvetyn . fil irregulier .INGL.IT. donegal Doppelgewebe1 . lock stitch. corchete a presión Drucknopf . duchesse. drill . jersey doble doppelseitiger Jacquard .INGL. bouton pression .SP. Capri pants .IT.IT. drapeado Drapierung2 . imprimerie . marrone testa di moro . estampación Druckerei .INGL.INGL. double face .SP. impression .FR. jersey double.INGL.FR. tessuto doppio . gasa de vuelta Drehung .FR. donegal . drapeado Drehergewebe .SP.IT. bajomanga dreilappig .IT.IT. trilobal Dreinadelsaumnaht . trilobato .INGL. tejido de punto de doble fontura. drap . double face .FR. traliccio . terliz Drillich .IT. duffle coat dunkelbraun .IT.INGL.SP. drapé . trilobé .FR.FR. trou-trou .INGL.FR.SP. Dorlastan® . Dralon® .IT.INGL. draping .SP. print works .IT. Donegal .INGL.INGL.SP. bouton pression . press button . puntada de pespunte. draping .INGL. cucitura a tre aghi . Dralon® .FR.IT. capelina Drapierung1 .FR. cuello de capa. leno cloth.FR. passanastro .IT.SP.SP. sottomanica . printing .SP. abrigo montgomery. costura flatlock Dorlastan® . montgomery . automatico .FR.IT.FR.SP. underarm gusset .INGL. tejido doble Doppel-Jersey . double jersey . tissu en gaze . garza inglese .IT.IT.SP. jacquard à double face . flatlock . snap fastener (USA) . point noué.INGL.FR.SP.FR. raso duquesa.FR.IT. Dorlastan® Dralon® .SP.INGL. satin duchesse .IT. dril Drop .FR.INGL. doble tela.INGL. duchesse (satin) . triple-needle stitching .IT.FR. jersey deux fontures .SP.IT.IT. drapé .IT.SP. drop . drop .FR. Dorlastan® . twist . drappeggio . irregular yarn . torsione .SP.SP. couture triple aiguilles . double-faced jacquard .IT.IT. doble faz. duvetine .FR. drap . pinocchietto . malfilato .IT.FR. marròn oscuro Durchziehlitze . tissu double .FR.IT.SP.FR. flatlock seam .SP. ribbon-leading tape .INGL. double-face. nègre . trilobal . dessous de manche .INGL. panneggio . duffle coat .SP. col pélerine .INGL.INGL.IT.IT. automatico Duchesse . duvetina .FR.IT. stampa . coutil . botón a presión. reversible .IT.INGL. jacquard a doppio diritto . stamperia .SP.FR. drill .INGL.IT.SP. pantalón tres cuartos dreieckiges Einsatzstück . bottone a pressione . Dorlastan® .SP. estampería Druckknopf . torsion .IT. pasacintas Duvetine .INGL. ticking .INGL. cape collar .FR. hilo irregular Donegal .INGL. donegal . duffle-coat . torsión 3/4-hose .FR.SP. duchesse .SP.SP.SP.INGL.FR.FR.FR.INGL. punto annodato . reversible Doppelgewebe2 . double fabric . leno weave . double cloth.SP.328 TEDESCO Dochtgarn . Dralon® .FR.

tienda al dettalle. knife pleats . marchio depositato .IT. plisado Einstecktuch .SP. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce .SP.FR. importazione .SP.SP.IT. shuttle loom . negozio al dettaglio . chaqueta recta.INGL. commerce électronique .INGL.SP.FR. retail . fil simple .INGL.FR.IT.INGL. fabricante por cuenta propia einfacher Saum . plis couchés .SP. solidité . écru . filato unico . shopping bag .FR. hilado a un cabo Einfuhr .SP. comercio detallista Einzelhandel2 .IT. bolsillo de corte eingetragenes Warenzeichen . registered trademark . tasca tagliata .INGL. autocertificación Eiform .INGL. E-commerce . E-commerce.INGL.SP. telar de lanzadera einseitige Falten . unit price .SP.INGL.FR.SP.FR.SP.FR. entoilage. vente au détail . puño simple Einfachgarn . conto proprio .IT.329 TEDESCO E easy care . poket handkerchief .IT. interlining . importation . dettagliante .SP. donneur d'ordres .INGL.FR.IT.IT. reinforcement . entre-doublure . dobladillo vuelto einfaches Bündchen .SP. acheteur . main contractor .IT. magasin de détail . fazzoletto da taschino .SP. comercio al detalle Einzelhändler .FR. entretela Einlage2 . commercio al dettaglio .INGL. importación eingeschnittene Tasche . métier à navette . boutonnage simple . Ecolabel . sac shopping . square neckline . easy care . traje de chaqueta de una fila de botones. polso semplice .SP.IT. telaio a navetta .FR. flat hem .INGL.FR.SP.INGL. escote francés Ecolabel .FR. traje de americana einreihig .FR.INGL.FR. comercio electrónico ecru . import . Ecolabel . compratore . solidità . abbottonatura monopetto .FR. Ecolabel . E-commerce .INGL.FR.INGL.INGL. natural .FR.SP. single yarn .IT.INGL.INGL. giacca monopetto . fácil mantenimiento Echtheit . pieghe a coltello . veste simple boutonnage .SP. detallista .INGL. egg line . scollatura quadrata .INGL.IT. ourlet rabattu .SP. orlo ripiegato . traje de chaqueta simple.IT. veston droit .IT. renfort.FR. pochette . comprador Einkaufstasche .FR. poignet simple .SP. buyer .SP. easy care . chaqueta americana. prezzo unitario . botonadura simple einschütziger Webstuhl . détaillant .INGL.IT. entre-doublure . écru . single-breasted jacket .INGL. veste à boutonnage simple.INGL.FR.INGL. slash pocket . rinforzo .IT. borsa shopping .INGL.INGL. comercio al (por) menor.SP. prix unitaire .SP. precio unitario Einkäufer . bolsa (de la compra) Einlage1 . single cuff .SP. poche fendue .INGL.SP.IT. auto-certification . ligne oeuf .INGL. fastness . pañuelo de bolsillo Einzelhandel1 .SP.IT. retailer . refuerzo Einreiher1 . crudo eidesstattliche Erklärung .FR. décolleté carré .SP. interfodera .IT. marque deposée . marca registrada Einheitspreis .FR. autocertificazione . retail shop .IT. encolure carrée.IT. americana. single-breasted buttoning .INGL.IT.IT. línea de huevo Eigenfertigung .FR.FR. tienda minorista.IT.FR. saco (Mexico) Einreiher2 . resistencia eckiger Ausschnitt .IT.FR. self-certification . linea a uovo .IT.SP.IT. easy care .FR. monopetto .IT.IT. single-breasted (jacket) . écru. escote cuadrado.SP.FR.FR.

Enka® Viscose . ivoire . elasticated hem. entredós erdbeerfarben .IT. Enka® Viscose .330 TEDESCO einzelmarke Boutique . ajustado enganliegend2 . angel silk . robe fourreau. dobladillo elástico. etamín Ethnisch . espadrille . avorio .SP.SP. fragola . elastán elastischer Saum . lacet . exportación Exporteur . ajustado Engelseide .IT. hilo continuo enganliegend1 .INGL. entre-deux .SP.SP.SP. exportador . etamine . boutique monogriffe .IT. rouge fraise .INGL. boutique monomarca. tag .FR. línea imperio.FR. elasticity .INGL.INGL.SP.IT.SP. shoe string (USA) . elasticité .FR. Elité® . etichetta .FR.INGL.INGL.INGL. Enka® Viscose Entre-deux .SP. abito fourreau . elegance .FR.INGL. elastómero Eleganz .IT. entallado. fresa erdbeerrot . peau d’ange .SP. alpargata Etamin .IT. ivory .IT. elasticità . cordón de zapato Elasthan . boutique monogriffe . silueta imeprio Empirekleid . etnico .FR.IT. elasthane .IT.INGL. bordado inglés Enka® Viscose . rojo fresa Espadrille .FR.SP.INGL.FR.INGL. filo continuo . pochette . empire dress . eleganza . continuous filament . Elité® Empire Schnitt . cáscara de huevo englische Stickerei .IT. exclusivité .SP.IT. exclusiva Export .INGL.IT. exportation . aderente . moulant . esportazione . espadrilla . elasticidad Elastomer .SP. étiquette .IT.INGL.SP. ethnique . franquicia Einziehkordel . près du corps. étnico Etikett1 .IT. vestido imperio Endlosgarn . collant.IT.IT.IT.SP. label. filamento continuo. rouge fraise .SP.FR.IT.IT.FR. shoe lace. etiqueta Etikett2 .INGL. entre-deux . sheath dress .SP.SP. cartellino .INGL.INGL.SP.FR. exclusive right . bord élastique .FR. ligne empire .SP. élastomère . étamine .IT. elastomeric fibre . strawberry red . attillato . ajusté .SP.FR.SP.FR.FR. close fitting. espadrille . broderie anglaise . border elastic . bolso pochette exclusiv .FR. Elité® .SP. Enka® Viscose .SP.INGL.FR. moulant.IT.INGL. bordo elastico . close-fitting . pochette bag .IT. stringa . fil continu .FR.FR. marfil Elité® .INGL.SP.INGL. broderie anglaise . eyelet embroidery .SP. pelle d’ovo .FR.INGL. export . exporter .FR.SP. étamine .IT. sac pochette .FR.FR. robe moulante .IT.FR. esportatore . etiqueta Etuikleid . élégance . entredeux .FR. strawberry-pink .INGL.FR.INGL.SP.SP. Elité® .INGL. ethnic . linea impero . Empire line .INGL. monobrand boutique . tag (USA) . abito impero . elastam . elasthame.SP.INGL. elastomer . vestido ajustado Etuitasche .FR.INGL. exportateur . ribete elástico Elastizität . elegancia elfenbeinfarben . elastomero .IT.IT.IT. esclusiva .IT. clinging .FR.INGL. étiquette .INGL. rosso fragola . robe empire .INGL.SP.FR.FR.IT.IT.

gamme .FR. magasin spécialisé .SP. corta hilos Fadenführer1 . fan .INGL.SP.INGL.INGL. gamma dei colori . colorante Farbtonänderung .IT.INGL. bagno di tintura . tintoria . gamme des couleurs . negozio specializzato .INGL.SP. falda plegada Faltentasche .FR. maglia fantasia . dye vat . solidez del color Färberei .INGL.IT. virage de nuance . couleur .IT.IT. colorante .IT. yarn feeder .SP.IT.FR. pleated skirt . carte de coloris.IT.FR.FR. faille .FR.FR.INGL. falda plisada. pleat .INGL.SP. tasca a sahariana . punto fantasia . point fantaisie .FR.IT. colorante Farbechtheit .INGL. teinturerie . viraggio di colore . dyehouse . guide-fil . thread cutter . colour fastness .IT.INGL.IT. tintura .IT. malla fantasia Fantasiemasche2 . fabricant.INGL.IT.SP. tuck stitch . productor Fächer . ventaglio . fábrica Fabrikant . jupe plissée .INGL.INGL.IT.SP. tienda especializada. fil . drop stitch .FR. tricot fantaisie .FR.SP. tintorería Farbkarte1 . alimentatore di filo . faille .SP. dye . factory . teinture .SP.SP