ITALIANO

ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO

2

ITALIANO

A
a buon mercato: dicesi di prodotto che viene venduto ad un prezzo minore rispetto a quelli della concorrenza. [ INGL. cheap - FR. bon marché - TED. preisgünstig SP. económico ] a coste: lavorazione che presenta motivi di coste (v. anche costa). [ INGL. ribbed - FR. à côtes, côtelé - TED. gerippt SP. acanalado ] a giorno: locuzione francese che indica un ricamo con effetto di traforo che lascia passare la luce. Si ottiene sfilando alcuni fili dell'ordito del tessuto e unendo successivamente due o più fili della trama in modo da formare piccoli mazzetti che, insieme, costituiscono un a linea traforata. Genericamente l'espressione è usata anche per indicare un tessuto a maglia o a navetta che presenta motivi traforati o aperture a scopo decorativo. [ INGL. openwork - FR. à jour - TED. Hohlstich/Hohlsaum - SP. bordado, calado ] à jour: v. a giorno abaca: fibra tessile ricavata dalle foglie di una pianta tropicale coltivata nelle Filippine. [ INGL. abaca, Manila hemp - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila ] abbigliamento: 1. settore dell’artigianato e dell’industria che produce e commercializza capi di vestiario femminile, maschile e infantile e relativi accessori. [ INGL. clothing industry - FR. habillement - TED. Bekleidung - SP. industria del vestir ] abbigliamento: 2. insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna, l’uomo e il bambino. [ INGL. clothing - FR. habillement,vêtements - TED. Bekleidung - SP. vestuario ] abbigliamento: 3. stile, modo di vestirsi. [ INGL. style of dress - FR. habillement Kleidung - SP. forma de vestir ]

[ INGL. basic clothing - FR. habillement basique TED. Basic-Mode - SP. vestuario basico ]

-

abbigliamento casual: tipo di abbigliamento comodo, disinvolto, libero, informale, solo all’apparenza “casuale”, indicato soprattutto per il tempo libero. Si tratta prevalentemente di capi che possono essere facilmente abbinati ai jeans, come giacconi, felpe, sweat-shirts (v. anche abbigliamento informale e abbigliamento per il tempo libero). [ INGL. casual wear - FR. habillement décontracté TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport ] abbigliamento classico: insieme di tipologie di prodotti rispondenti a modalità di vestire relativamente consolidate e che, pertanto, risultano meno soggetti all’obsolescenza dovuta ai cambiamenti della moda. [ INGL. classic wear - FR. habillement classique TED. klassische Bekleidung - SP. clásicos ] abbigliamento da lavoro: insieme dei capi di vestiario indossati durante l’attività lavorativa in sostituzione del normale abbigliamento quotidiano (ad es. le tute) oppure sopra ai capi di uso quotidiano per proteggerli o per motivi di igiene (ad es. camici, grembiuli). [ INGL. work clothes - FR. habillement de travail TED. Berufsbekleidung - SP. prendas de trabajo ] abbigliamento da notte: insieme degli indumenti da indossare durante il riposo notturno (pigiami, camicie da notte, etc.). [ INGL. nightwear - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir ] abbigliamento da sera: insieme dei capi di vestiario eleganti, specialmente femminili, adatti ad essere indossati in occasioni serali e mondane. [ INGL. evening wear - FR. habillement de soirée TED. Abendkleidung - SP. vestuario de noche ] abbigliamento da spiaggia: insieme degli indumenti da indossare al mare per prendere il bagno o il sole (costumi da bagno, copricostume, ecc). [ INGL. beach wear - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa ] abbigliamento esterno: insieme dei capi di vestiario da indossare esternamente, in modo visibile, sopra agli indumenti intimi. [ INGL. outerwear - FR. habillement extérieur - TED. Oberbekleidung - SP. vestuario exterior ] abbigliamento femminile: insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna. [ INGL. ladieswear - FR. habillement féminin, vêtements pour femme - TED. Damenbekleidung - SP. vestuario femenino ]

- TED.

abbigliamento basic: insieme di capi di vestiario non soggetti a rapide trasformazioni e in qualche modo “di base” (ad es. i jeans).

3

ITALIANO

abbigliamento formale: tipo di abbigliamento “rigoroso”, adatto ad essere indossato in particolari situazioni, occasioni d’incontro o ambienti di lavoro, e più strettamente rispettoso delle forme tradizionali. Si contrappone all’abbigliamento informale. [ INGL. formal wear - FR. habillement formel - TED. formelle Bekleidung - SP. ropa formal ] abbigliamento informale: tipo di abbigliamento che si collega ad uno stile di vita più libero o ad occasioni d’uso particolari (week end, tempo libero), ma non per questo necessariamente trasandato o povero. Il termine è spesso usato come sinonimo di casual e, impropriamente, di sportswear. [ INGL. informal wear - FR. habillement informel TED. Freizeitkleidung - SP. ropa informal ] abbigliamento intimo: v. biancheria intima abbigliamento mare: v. abbigliamento da spiaggia abbigliamento maschile: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire l’uomo. [ INGL. menswear - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung SP. ropa masculina ] abbigliamento per bambini: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire il bambino e la bambina, in una fascia d’età che, molto genericamente, va dalla nascita all’inizio dell’adolescenza. [ INGL. children’s wear - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño ] abbigliamento per il tempo libero: termine con cui si indica genericamente un abbigliamento informale, comodo, rilassato come quello che si indossa normalmente nelle ore del tempo libero. [ INGL. leisure wear - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio ] abbigliamento sportivo: tipo di abbigliamento che, propriamente, dovrebbe comprendere soltanto i prodotti nati per una funzione d’uso specifica (la pratica di uno sport) e pertanto con connotazioni tecniche molto puntuali. Con questa accezione sarebbe più corretto parlare di abbigliamento per lo sport attivo. Tuttavia il mercato di questi prodotti si è talmente evoluto verso una polivalenza e molteplicità d’uso (come nel caso di capi quali la felpa o il piumino) che il termine è spesso usato per indicare più genericamente un abbigliamento per il tempo libero con connotazioni di praticità, comfort, informalità. [ INGL. activewear, sportswear - FR. habillement sportif - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ]

abbigliamento su misura: insieme dei capi di vestiario confezionati a livello sartoriale, sulla base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate della produzione in serie. [ INGL. made-to-measure clothes - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida ] abbigliamento unisex: capi di vestiario (pantaloni, giacche, camicie, gilet, etc.) che possono essere indossati indifferentemente da entrambi i sessi. [ INGL. unisex clothes - FR. habillement unisex - TED. Unisex - SP. ropa unisex ] abbottonato: aggettivo riferito ad un qualsiasi capo di abbigliamento chiuso con bottoni. [ INGL. buttoned - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado ] abbottonatura: sistema di chiusura tramite bottoni, cui fa riscontro un’asola (o un dischetto metallico nel caso di bottoni a pressione). [ INGL. buttoning - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura ] abbottonatura a ponte: tipo di chiusura caratterizzata da un rettangolo di tessuto cucito solo nella sua parte inferiore sul davanti del capo (e quindi ribaltabile) e fermato in vita (ed eventualmente anche sui lati) da bottoni. Si effettua prioritariamente su gonne o pantaloni. [ INGL. bridge buttoning - FR. boutonnage (à) pont TED. Latz - SP. botonadura de puente ] abbottonatura a pressione: sistema di chiusura tramite bottoni a pressione (v. anche bottone a pressione). [ INGL. press-stud fastening - FR. boutonnage à pression - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión ] abbottonatura all’inglese: tipo di abbottonatura nascosta sotto una striscia di tessuto, fermata alla base del collo da un bottone a vista. [ INGL. concealed button facing - FR. boutonnage sous-patte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible ] abbottonatura doppiopetto: tipo di abbottonatura, frequente nei capispalla, costituita da due file o serie di bottoni che chiudono i due davanti sovrapposti. [ INGL. double-breasted buttoning - FR. boutonnage croisé - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble ]

4
abbottonatura monopetto: tipo di abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni (visibili o no) che chiude i due davanti. [ INGL. single-breasted buttoning - FR. boutonnage simple - TED. einreihig - SP. botonadura simple ] abbottonatura nascosta: chiusura con asole e bottoni oppure con zip che rimangono tuttavia nascoste grazie ad una striscia di tessuto (finta) cucita sul davanti perpendicolarmente alla base del collo. [ INGL. hidden buttoning - FR. boutonnage en souspatte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta ] abito: 1. capo di abbigliamento femminile costituito da gonna e corpetto cuciti assieme, di varie fogge. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Kleid, Anzug - SP. vestido, traje de mujer ] abito: 2. capo di abbigliamento maschile costituito da giacca + pantaloni. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Anzug - SP. traje ] abito a camicia: modello di abito femminile, con o senza maniche, che riprende la linea della camicia da uomo. E' abbottonato dal collo all'orlo oppure fino in vita [ INGL. shirt dress - FR. robe chemisier - TED. Hemdblusenkleid - SP. vestido camisero ] abito a canottiera: abito caratterizzato da scollatura arrotondata e spalline sottili, analogamente all'indumento intimo di cui riprende la forma; [ INGL. tank dress - FR. robe débardeur - TED. Trägerkleid - SP. traje espalda escotado, vestido musculosa (Argentina) ] abito a grembiule: abito costituito da una pettorina che copre il busto davanti e continua in una gonna che si allaccia intorno ai fianchi. Si indossa preferibilmente sopra una camicia o una maglia. [ INGL. pinafore dress, apron dress, jumper dress - FR. robe tablier - TED. Trägerschürze - SP. vestido delantal ] abito a portafoglio: abito aperto che s’incrocia sul davanti e si allaccia sul fianco. [ INGL. wrap-round dress - FR. robe portefeuille TED. Wickelkleid - SP. vestido cruzado ] abito a sacco: abito di linea diritta che presenta la stessa ampiezza a partire dalle spalle fino all’orlo. [ INGL. shift dress - FR. robe sac, robe housse - TED. Sackkleid - SP. vestido recto, vestido saco ] abito a sirena: abito lungo, aderente ed allargato a corolla sul fondo. È un capo molto femminile, indicato

ITALIANO
per la sera, ed ha di norma una scollatura molto pronunciata o a balconcino. [ INGL. siren-style dress - FR. robe sirène - TED. Sirenekleid Stil - SP. vestido (de corte) sirena ] abito a sottoveste: abito scollato e senza maniche, normalmente in tessuto leggero, sorretto da due spalline sottili. [ INGL. slip dress - FR. robe combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación ] abito a spalla nuda: abito privo di spalle che si regge sopra il seno mediante elastico o reggiseno incorporato. La scollatura può essere lineare, a cuore, a balconcino, etc. [ INGL. off-the-shoulder dress, strapless dress - FR. robe épaule nue - TED. schulterfreies Kleid - SP. vestido con los hombros descubiertos, strapless ] abito a tubino: abitino di linea diritta o leggermente accostata al corpo, con lunghezza oscillante attorno al ginocchio, molto semplice nella costruzione e nei dettagli. [ INGL. sheath dress - FR. robe tube, robe fourreau TED. Schlauchkleid - SP. vestido tubo ] abito a vestaglia: v. abito a portafoglio abito da donna: capo di abbigliamento femminile costituito solitamente da un unico pezzo, di lunghezza e foggia variabili. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Damenkleid - SP. vestido ] abito da sera: abito femminile, di particolare eleganza, adatto a riunioni mondane, rappresentazioni teatrali, serate danzanti, etc. Lunghezza e foggia possono variare. I tessuti sono particolarmente ricercati, spesso preziosi, così come i dettagli e gli accessori. [ INGL. evening gown - FR. robe de soirée - TED. Abendkleid - SP. vestido de noche ] abito da sposa: abito femminile indossato in occasione del matrimonio. Può assumere fogge diverse a seconda del luogo e delle circostanze in cui avviene la cerimonia, ma quello tradizionale è bianco, lungo alla caviglia, completato da velo con o senza strascico. [ INGL. wedding dress - FR. robe de mariée - TED. Brautkleid - SP. vestido nupcial, vestido de novia ] abito da uomo: insieme di due pezzi, giacca e pantaloni coordinati fra loro. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Herrenanzug - SP. traje ] abito fourreau: abito femminile aderente sia nel busto che nella gonna.

5
[ INGL. sheath dress - FR. robe fourreau, robe moulante - TED. Etuikleid - SP. vestido ajustado ] abito impero: modello di abito caratterizzato da un taglio sotto il seno, da cui può partire una leggera increspatura o arricciatura. [ INGL. empire dress - FR. robe empire - TED. Empirekleid - SP. vestido imperio ] abito pantalone: abito femminile che unisce in un sol pezzo corpetto e pantaloni. [ INGL. shorts dress - FR. robe coulotte - TED. Hosenkleid - SP. traje pantalón ] abito premaman: abito di taglio molto ampio per poter essere indossato dalle donne in stato di gravidanza. Il modello “standard” è caratterizzato da un taglio sotto il seno da cui parte una morbida ampiezza. [ INGL. maternity dress - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada ] abito princesse: abito femminile in un sol pezzo, stretto in vita (ma non tagliato) ed allargato sul fondo. [ INGL. princess dress - FR. robe princesse - TED. Prinzesskleid - SP. vestido princesa ] abito robemanteau: abito abbottonato, in tessuto abbastanza sostenuto, simile nella foggia ad un cappottino (dal fr. robe = abito e manteau = cappotto). Fece la sua prima comparsa nel periodo compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale. [ INGL. coat dress - FR. robe manteau - TED. Mantelkleid - SP. vestido-abrigo ] abrasione: metodo di lavorazione che permette di asportare, mediante attrito con sostanze apposite, la parte superficiale di un tessuto. [ INGL. abrasion - FR. abrasion - TED. Scheuerung SP. abrasión ] accappatoio da bagno: indumento in spugna, ciniglia o cotone a nido d'ape, che s' indossa dopo aver fatto il bagno. Ha una forma simile a quella della vestaglia e può essere fornito di cappuccio. [ INGL. bath robe - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño ] accessorio: termine generico con cui si indicano tutti gli elementi (escluso il tessuto) con ruolo estetico o funzionale che compongono un capo di abbigliamento (ad es. bottoni, zip, cartellini, adesivi); vestono e proteggono altre parti del corpo (ad es. i cappelli, le calzature, i guanti...); completano l’abbigliamento con un ruolo funzionale (es. borse, occhiali) o puramente decorativo per la persona (bigiotteria in genere).

ITALIANO
[ INGL. accessory - FR. accessoire - TED. Zubehör SP. accesorio ] accollato: aggettivo usato per definire un indumento con scollatura aderente alla base del collo. [ INGL. high- necked - FR. montant - TED. hochgeschlossen - SP. cerrado, con escote cerrado ] accoppiato: tessuto ottenuto unendo due tessuti (da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo) che possono essere stati realizzati anche con tecnologie diverse. L’unione può avvenire tramite collanti, cuciture, tessiture particolari (v. tessuto accoppiato). [ INGL. bonded - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido ] accorciare: ridurre la lunghezza di un capo di abbigliamento. [ INGL. to shorten - FR. raccourcir - TED. verkürzen SP. acortar ] acetato: fibra artificiale a base di cellulosa, usata sotto forma di filo continuo o tagliata a fiocco. Le sue caratteristiche principali sono: lucentezza, setosità, morbidezza, buon drappeggio, scarsa resistenza all’usura, scarsa gualcibilità, basso potere assorbente. L’acetato è usato puro o in mischia, soprattutto per foderame e abbigliamento femminile. [ INGL. acetate - FR. acétate - TED. Acetat - SP. acetato ] acquirente: v. compratore acrilico: fibra sintetica a carattere lanoso, caratterizzata da tenacità, buon allungamento a rottura, moderata ripresa elastica, discreto comportamento all’usura e gualcitura, leggerezza, inattaccabilità da muffe e tarme. Può essere usata pura o in mischia con altre fibre. È formata da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa del motivo crilonitrilico. [ INGL. acrylic - FR. acrylique - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) ] active wear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento usato per l'esercizio e la pratica delle diverse attività sportive. [ INGL. activewear - FR. active wear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ] addetto stampa: funzionario che lavora per l’ufficio stampa e che ha il compito di redigere stampati, opuscoli e similari relativi all’attività dell’impresa, e fornire notizie ai giornalisti. [ INGL. press agent - FR. attaché de presse - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación ]

6

ITALIANO
relazione alla macchina su cui è applicato e al tipo di cucitura da effettuare. [ INGL. sewing machine needle - FR. aiguille (pour confection) - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) ] ago per maglieria: elemento meccanico che consente la formazione dell’intreccio sulle macchine per maglieria. È costituito da un uncino che consente di prendere e trattenere il filo da immagliare; un dispositivo per chiudere e aprire l’uncino; un sistema che permette all’ago di ricevere i movimenti necessari per formare la maglia. Tre sono le principali tipologie di ago da maglieria: a linguetta, a slitta (utilizzabili su rettilinee, circolari, telai Raschel) e a becco (su telai Cotton e telai in catena). [ INGL. industrial knitting needle - FR. aiguille pour bonneterie, aiguille a tricoter - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto ] agrimani: voce derivata dal francese agréments (lett. ornamenti) usata per indicare una sottocategoria di passamaneria. È molto usata nell’arredamento, ma ha un impiego frequente anche nell’abbigliamento femminile (ad es. nell’interno di pellicce). [ INGL. cord trim - FR. agréments - TED. Besatzware - SP. agremán ] agugliato: termine con cui si designa un tessuto non tessuto, appartenente alla categoria dei feltri. [ INGL. needlepunch, needlefelt - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado ] aguglieria: termine generico per indicare i filati utilizzati per lavori a mano in maglia, con i ferri o l’uncinetto. [ INGL. hand-knitting yarns - FR. fils pour tricotage à la main - TED. Handstrick - SP. hilos para tricotado a mano ] air blow dyeing: locuzione inglese per indicare un processo di tintura computerizzata che consente di ottenere immagini con colori non contrastanti. È applicata soprattutto sui velluti. [ INGL. air blow dyeing - FR. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ] al dettaglio: v. commercio al dettaglio. alamaro: allacciatura costituita da una cordicella o un listino di pelle, passamaneria, metallo, etc. ripiegati in modo da formare un cappio in cui far entrare il suo riscontro. Nella versione tradizionale questi è di solito un bottone a olivetta di legno, ma la forma e il materiale possono variare in relazione alle tendenze della moda. L’allacciatura ad alamari è caratteristica del montgomery. Un tempo era molto frequente sulle uniformi militari.

aderente: dicesi di un indumento molto accostato al corpo, tanto da aderirvi. [ INGL. close fitting, clinging - FR. près du corps, collant, moulant - TED. enganliegend - SP. ajustado ] adesivo: v. termoadesivo agente: termine generico che indica un lavoratore indipendente che ha il compito di mettere in contatto l’impresa produttrice con l’impresa acquirente. [ INGL. agent - FR. agent - TED. Agent - SP. representante ] agente di vendita: collaboratore esterno dell’azienda cui viene affidato il compito di raccogliere ordini per conto dell’azienda stessa. Generalmente la sua attività si svolge in una determinata area geografica, il rapporto con l’azienda ha carattere continuativo e la remunerazione è determinata da una provvigione proporzionale al volume di affari realizzato. È monomandatario quando è l’unico ad operare in rappresentanza di un’azienda in una zona predeterminata e non può trattare contemporaneamente prodotti di aziende concorrenti. È plurimandatario quando rappresenta contemporaneamente più imprese dello stesso settore. [ INGL. sales agent - FR. agent commercial - TED. Vertreter - SP. agente comercial ] aggiornamento: integrazione della collezione con proposte aggiuntive realizzate sulla base dei nuovi elementi di tendenza emersi, in modo da renderla adeguata alle nuove esigenze del cliente. [ INGL. updating - FR. mise à jour - TED. Nachmusterung - SP. actualización ] agnello: piccolo della pecora, ucciso entro il primo anno di vita, dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. [ INGL. lamb - FR. agneau - TED. Lam - SP. borrego ] ago: strumento per cucire costituito da una barretta di acciaio appuntita ad una estremità, e con un foro ovale attraverso cui passa il filo, all’altra. Esistono diverse tipologie a seconda dell’impiego: per il cucito a mano, il cucito a macchina, il ricamo. Si chiama ago anche lo strumento per la realizzazione dell’intreccio della maglia. [ INGL. needle - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja ] ago per confezione: elemento meccanico applicato alla macchina da cucire, di sezione cilindrica, appuntito, e dotato di scanalatura guidafilo e cruna per il passaggio del filo. Varia per sezione e tipologia in

7
[ INGL. frog - FR. brandebourg - TED. Ärmelriegel SP. alamar ] Alcantara®: materiale microfibroso composto per il 60% di poliestere e per il 40% di poliuretano. Il tessuto, all’apparenza simile ad una pelle scamosciata, annovera, tra le sue più interessanti caratteristiche, una grande facilità ed economicità di manutenzione e lavaggio (sia in acqua che in solvente chimico), grazie anche alla sua indeformabilità e assoluta assenza di pelo. L’alcantara trova largo impiego sia nel settore dell’abbigliamento che in quello dell’arredamento e decorazione di interni. Il materiale è prodotto, distribuito e pubblicizzato da Alcantara S.p.A, una joint-venture nata nel 1972 fra Enichimica, caposettore del gruppo ENI, e la giapponese Toray Industries. [ INGL. Alcantara® - FR. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® ] alençon: tipo di pizzo realizzato con l’ago, originario della città francese di Alençon. I disegni rappresentano di norma motivi figurativi come uccelli, vasi e foglie, che risaltano sul fondo per l’uso di un cordoncino. [ INGL. alençon - FR. alençon - TED. Alençon - SP. alençon ] aletta: pezzo di tessuto doppio, di forma normalmente rettangolare, che ricopre l'apertura della tasca. [ INGL. flap - FR. patte - TED. Patten - SP. cartera ] alimentatore di filo: dispositivo che controlla lo svolgimento del filo dalla rocca al guidafilo delle macchine per maglieria. Può essere di tipo positivo se regola la quantità di filo che viene alimentato, negativo se si limita alla funzione di controllo. [ INGL. yarn feeder - FR. guide-fil - TED. Fadenführer - SP. alimentador de hilo ] alla moda: dicesi di un prodotto o di una persona in linea con i dettami della moda del momento. [ INGL. in fashion, fashionable - FR. à la mode - TED. modisch - SP. a la moda ] allacciatura: termine generico con cui si indica la chiusura di un capo di abbigliamento per mezzo di lacci, alamari, fibbie. [ INGL. fastening - FR. fermeture - TED. Verschluss SP. cierre ] allacciatura a gancio: sistema di chiusura di un capo costituita da due elementi metallici, uno ad uncino (gancio) e l'altro ad occhiello. [ INGL. hook & eye fastening - FR. agrafe - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete ] allacciatura alla cinese: tipo di chiusura semplice, realizzata con laccetti che si annodano fra di loro o con

ITALIANO
piccoli alamari in tessuto. Nei costumi popolari cinesi é spostata lateralmente rispetto alla base del collo. Con interpretazioni più libere, la si può trovare realizzata centralmente e perpendicolare alla base del collo. [ INGL. chinese fastening - FR. fermeture à la chinoise - TED. Chinaverschluss - SP. cierre chino ] allacciatura con alamari: tipo di chiusura derivata dalle uniformi militari, realizzata tramite passamaneria, cordoni, etc. che formano un’asola attraverso la quale viene fatto passare un bottone. Nel montgomery, capo di abbigliamento che presenta come peculiarità questo tipo di allacciatura, il bottone è costituito da un’olivetta di legno. [ INGL. frogged fastening - FR. fermeture à brandebourg - TED. Knebelverschluss - SP. cierre con trencilla, cierre con alamar ] allacciatura con asole volanti: chiusura realizzata con una fila di bottoni che invece di passare attraverso un’asola tagliata nel tessuto, penetrano in un occhiello formato da un cordoncino di filo o da un tubino in tessuto sporgente rispetto al margine del tessuto. [ INGL. loop fastening - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla ] allacciatura con ganci e nastri: chiusura costituita da una serie di ganci uncinati, che trattengono un cordoncino o un nastro che passa per tutta la lunghezza dell’apertura e si annoda alla base della scollatura. È tipica di bustini, corpetti, etc. [ INGL. hook and eye fastening with laces - FR. fermeture à crochets et passants - TED. Verschluß mit Haken und Ösen - SP. cierre de corchetes y lazos ] allacciatura con stringhe: chiusura di un bustino, abito, blusa, etc. costituita da una serie di piccoli fori (o occhielli) attraverso cui viene fatto passare, incrociandolo, un nastro o un cordoncino. [ INGL. lace fastening, lace front neckline - FR. laçage - TED. Schnürver-schluss - SP. cierre lazo ] allungamento a rottura: valore che indica l'allungamento percentuale subito dal filato prima di rompersi. [ INGL. elongation at break - FR. allongement à ruptur TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura ] allungare: aumentare la lunghezza di un capo di abbigliamento o di una sua parte. [ INGL. to lenghten - FR. allonger - TED. verlängern SP. alargar ] alpaca: pelo ottenuto dal vello dell’omonimo camelide allevato in greggi sugli altipiani delle Ande. L’animale è tosato ogni due anni per ottenere circa 300 grammi di sottopelo. La fibra ha una finezza di circa 25 micron. Si

8
tratta di un pelo pregiato, più corto e meno brillante del mohair, ma anch’esso resistente e molto voluminoso, soprattutto nel caso del baby alpaca, cioè del pelo di prima tosatura. Consente di realizzare capi molto leggeri, ma ugualmente molto caldi. In natura, si presenta con tonalità che vanno dal beige freddo al marrone scuro, passando attraverso il grigio. [ INGL. alpaca - FR. alpaga - TED. Alpaka - SP. alpaca ] alta moda: produzione di capi di abbigliamento con caratteristiche sartoriali realizzati in serie limitata, con tessuti pregiati, curati nei minimi dettagli e di conseguenza collocati su una fascia di prezzo molto alta. [ INGL. High Fashion - FR. Haute Couture - TED. Haute Couture - SP. alta costura ] altezza: dimensione del tessuto a navetta ottenuta misurando il tessuto da una cimosa all’altra, che ne costituiscono appunto le estremità. Tale dimensione, che, pur nella sua variabilità è comunque limitata, è chiamata anche larghezza. Escludendo le cimose, si ottiene la misura dell’altezza utile, cioé effettivamente utilizzabile, del tessuto. [ INGL. width - FR. largeur - TED. Breite - SP. ancho ] altezza del tessuto: misura del tessuto presa in senso verticale. [ INGL. fabric width - FR. largeur du tissu, hauteur du tissu - TED. Warenbreite - SP. ancho del tejido ] altezza della cimosa: distanza che separa il bordo di un tessuto dall’inizio del materiale effettivamente utilizzabile per la confezione. Varia in relazione al tipo di tecnologia di tessitura utilizzata. [ INGL. selvedge width - FR. largeur de la lisière TED. Webkantenbreite - SP. ancho de orillo ] altezza utile: misura utilizzabile di un tessuto, calcolata nel senso della trama, con l’esclusione quindi delle cimose. [ INGL. usable width - FR. largeur utile - TED. Nutzbreite - SP. ancho útil ] alzetta: motivo di piegolina orizzontale che si “alza” da un fondo che è generalmente realizzato in maglia unita. [ INGL. ripple - FR. bourrelet - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla ] americana: v. scollatura all'americana amianto: fibra minerale ricavata da alcune varietà di rocce. In campo tessile è stata utilizzata soprattutto per la fabbricazione di tessuti antifiamma, essendo incombustibile. La scoperta della sua nocività alla salute delle persone esposte, ne hanno reso la

ITALIANO
lavorazione e l’uso soggetti a regolamentazioni di legge molto severe. [ INGL. asbestos - FR. amiante - TED. Asbest - SP. amianto ] ammorbidente: sostanza chimica liquida usata durante il lavaggio, per conferire mano morbida a filati, tessuti, capi d'abbigliamento. [ INGL. softener - FR. (produit) assouplissant, adoucissant - TED. Weichspüler - SP. suavizante ] ampiezza: larghezza, grandezza, estensione di un capo di vestiario in senso orizzontale. [ INGL. width - FR. ampleur, largeur - TED. Weite SP. anchura, ancho ] analisi tempi e metodi: insieme di metodologie e sistemi di misurazione, che permettono di ottimizzare il ciclo di lavorazione anche attraverso la sincronizzazione dell’avanzamento dei semilavorati. [ INGL. time and method study - FR. analyse temps et méthodes - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos ] anello: piccolo cerchio in oro, argento o altro materiale, variamente lavorato e decorato, da infilare nelle dita delle mani come ornamento, o come simbolo di una condizione sociale. [ INGL. ring - FR. bague - TED. Ring - SP. anillo ] anfibio: v. stivale anfibio angora: fibra proveniente dal pelo del coniglio di razza Angora. È molto soffice, calda, scivolosa, liscia, serica. Produce pilling con facilità. La finezza delle fibre è di 10-30 micron. Il pelo d’angora è molto usato nella maglieria femminile. Il suo colore candido naturale ne facilita la tintura in tonalità pastello. Da non confondere con la lana di capra Angora che, dopo la filatura, si chiama mohair. [ INGL. angora - FR. angora - TED. Angora - SP. angora ] annodato: chiuso con due lembi di tessuto o altro che, legandosi, formano un nodo. [ INGL. knotted - FR. noué - TED. geknotet - SP. anudado ] anorak: giacca antivento con cappuccio, originariamente in pelle di foca, tipica degli eschimesi, che chiamano anorak il vento. Nel suo modello classico si infila dalla testa ed ha una grande tasca sul davanti. A partire dalla 2° metà del '900 è realizzata in tessuti tecnologici. [ INGL. anorak, parka (USA) - FR. anorak - TED. Anorak - SP. anorak ]

9
antibatterico: v. finissaggio antibatterico antifiamma: v. finissaggio antifiamma antimacchia: v. finissaggio antimacchia antipiega: v. finissaggio antipiega antipilling: v. finissaggio antipilling apertura: fenditura, spacco operato in una o più parti del capo di abbigliamento, per motivi funzionali all’indosso o puramente stilistici. [ INGL. opening - FR. ouverture - TED. Schlitz - SP. abertura ] appendiabito: oggetto realizzato in materiale plastico, metallo o legno, utilizzato per sostenere i capi di vestiario quando vengono appesi. [ INGL. coathanger - FR. cintre - TED. Kleiderbügel SP. percha ] applicazione: elemento decorativo in tessuto o altro materiale, che può essere cucito, ricamato, applicato a caldo o incollato su un capo di abbigliamento o un accessorio. [ INGL. appliqué, application - FR. (dessin) appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación ] appretto: prodotto chimico utilizzato nelle varie fasi del processo tessile per aumentare la rigidità di un tessile e agevolare l’operazione successiva (stiro, orditura, etc.). [ INGL. finish - FR. apprêt - TED. Appretur - SP. apresto ] arabesco: decorazione tipica dall’arte islamica caratterizzata da minuziosi motivi geometrici o floreali stilizzati, lineari e grafici. [ INGL. arabesque - FR. arabesque - TED. Arabeske SP. arabesco ] aran: lavorazioni complesse, a grosso rilievo e intrecci molto evidenti, tipiche dei caratteristici maglioni indossati dai pescatori delle tre isole al largo della costa occidentale dell’Irlanda (Inishmore, Inishmaan, Inisheer). I motivi potrebbero essere una reminiscenza dell’arte celtica e simboleggiare aspetti della vita dei pescatori (es. trecce = corde, rombi = maglie delle reti da pesca). Secondo la tradizione tali maglioni erano lavorati con una lana ricca di grasso naturale che le rendeva quasi impermeabili. La lana, di colore bianco o panna, poteva essere immersa in un bagno naturale di erbe dell’isola per una tenue colorazione verde o in un bagno di alghe marine per una colorazione marrone. [ INGL. aran - FR. aran - TED. Aran - SP. arán ] arancio: il colore arancio.

ITALIANO
[ INGL. orange - FR. orange - TED. orange - SP. naranja ] arazzo: tessuto da arredamento realizzato su telaio, normalmente usato nel passato come decorazione parietale. È caratterizzato tecnicamente da un processo di lavorazione condotto sulla base di un modello di cartone, il cui disegno è riportato sul tessuto facendo passare ripetutamente nei due sensi i fili della trama (più preziosi) su quelli dell’ordito (meno pregiati), fino a ricoprirli del tutto. I soggetti più frequenti sono motivi religiosi, allegorie, scene cavalleresche, di caccia. Il nome deriva dalla città francese di Arras, che ne fu uno dei maggiori centri di produzione. [ INGL. Arras (tapestry) - FR. tapisserie (d'Arras) TED. Wandteppich - SP. tapiz (de Arras)) ] argentina: maglia estiva a manica lunga e senza collo. La scollatura è arrotondata, prolungata verso la spalla, ma non profonda. L'attaccatura della manica è piuttosto ampia. [ INGL. argentina - FR. argentina - TED. Argentina SP. argentina ] argento: il colore argento. [ INGL. silver - FR. argent - TED. silberfarben - SP. plata ] argyle: motivo a rombi o losanghe multicolor ottenuto per intarsio o tramite lavorazione jacquard. Pur essendo un disegno caratteristico della calzetteria maschile, è molto usato anche nella maglieria. Il motivo si ispira al tartan scozzese di Lord Argyle, da cui deriva il nome, ed ha ispirato anche la Burlington, la famosa marca di calzettoni creata nel 1923 nell’omonima cittadina del Nord Carolina (USA). L’argyle è inoltre un motivo ricorrente anche sui classici pullover Ballantyne. Nel linguaggio corrente spesso si usano proprio i nomi dei marchi citati per indicare tali motivi. [ INGL. argyle - FR. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos ] armatura: disposizione dell’intreccio dei fili di ordito (o catena) con quelli di trama per formare il tessuto. Le differenti combinazioni conferiscono al tessuto un aspetto, un tatto o un disegno particolare visibile sulla superficie. Le armature fondamentali sono la tela ( o taffetà), la saia e il raso. [ INGL. weave - FR. armure - TED. Bindung - SP. ligamento ] armaturato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie mossa o effetti speciali dovuti all'uso di un'armatura complessa. [ INGL. textured fabric, fabric with fancy weave - FR. tissu armuré - TED. strukturiertes Gewebt - SP. tejido con ligamento fantasia ]

machine à boutonnière .FR. Knopflochautomat .FR. [ INGL. look . craftsman . [ INGL.TED. bride . [ INGL.TED.FR. in modo da consentire il passaggio di un bottone. [ INGL. choix TED. [ INGL. modo di presentarsi alla vista (ad es. serviette . per piccole aperture a un solo bottone (ad es. A volte l’asola può avere anche funzione solo decorativa. article . È un tipo di asola usata sia singola.SP.FR. item.FR. artisanat . riproduce l'effetto della pelliccia astrakan. assortiment. era inamidato.SP. Ascot. [ INGL. una volta lavorato. classe dei lavoratori artigiani. capo.SP.SP. oggi è in genere abbinato al tight da cerimonia. ottenuta artificialmente partendo da polimeri presenti in natura (cellulosa). ottenuto raccogliendo il tessuto su una cucitura. larga. [ INGL. come si trattasse di un foulard. presilla ] asola volante: v. [ INGL. artificial ] artigianato: 1. [ INGL. a scopo decorativo. [ INGL. Handwerker SP. aspadura ] aspetto: immagine esteriore. lino o spugna usato per asciugarsi. etc. tessuti e colori presenti in una collezione. [ INGL. [ INGL. fin dai primi tempi. Sortiment . famosa . frunce ] articolo: singolo prodotto con caratteristiche definite che costituisce un’unità di vendita. [ INGL. Su capi d’abbigliamento esterni di consistenza medio-pesante si usano spesso le asole profilate. taglie.SP. Knopfloch . Il nome deriva dalla cittadina britannica di Ascot. Il termine è usato anche per designare un filato ad ampie e fitte boccole che. realizzata ricamando e successivamente tagliando il tessuto. astracán ] arricciatura: effetto costituito da una seria di piegoline morbide e ondulazioni più o meno fitte e accentuate. artisan . surtido. Öse . ojaladora ] aspatura: operazione che consente lo svolgimento del filato dalla rocca ed il suo avvolgimento sugli aspi per formare la matassa.TED. Astrakan SP. Sono fibre artificiali la viscosa.TED. towel . artisans . Handwerk SP.TED. cordoncino. L’effetto può avere finalità estetiche od essere finalizzato a migliorare la vestibilità del capo. Ascot . si caratterizzava per la forma del nodo. assortment. astrakan . ojal ] asola a cordoncino: piccolo cappio realizzato con filo. boutonnière .SP. dévidage . range . aspect . Aussehen.TED. chalina ] asola: piccola apertura praticata nel tessuto. artisanat . Optik . di un tessuto. con lembi appiattiti sul petto.SP.10 ITALIANO sede di corse ippiche dal 1771. In questo caso.FR. buttonhole .FR. artesanos ] artigianato: 3. che fuoriesce dal margine del tessuto e accoglie il bottone. [ INGL. il cupro.FR.TED. artículo ] artificiale: fibra man-made. toalla ] Ascot: cravatta da uomo. rouleau loop . fronce . artificial .TED. künstlich . Haspelung SP.SP. L’Ascot classico. che visse la sua massima popolarità nell’800.TED. che offre beni o servizi da lui prodotti. handicraft . appaerence. Originariamente l’Ascot. Toilettenhandtuck SP. artisans . insieme.FR.FR. artesanía ] artigianato: 2. Handwerk SP. il cappio è a rullino e i bottoni piccoli e ricoperti. artesano ] asciugamano: panno di cotone. article . button hole machine .TED. Plastron . Si indossa preferibilmente sotto la camicia. al di sotto di un collo). che si porta intorno al collo e si annoda sotto il mento con un cappio. Kräuselung SP. tubino o rullino di tessuto.FR. astrakhan . in cui. Ascot . Handwerker SP. attività produttiva svolta dagli artigiani. [ INGL. l’acetato.TED. ecc). È chiamata anche occhiello.TED. gathering . che in successione. artificiel .TED.FR. asola a cordoncino asolatrice: macchina di confezione di tipo speciale per la realizzazione delle asole. È tagliata e sagomata sul dietro in modo da aderire bene alla nuca e mantenersi più facilmente in forma.FR.FR.FR. oppure utilizzando un elastico applicato sul tessuto o inserito in esso attraverso una guaina. ] astrakan: pelliccia fine e ricciuta dell'omonimo agnellino persiano di razza karakul. indossato sul collo della camicia e spesso fermato da una spilla. Artikel . come sul revers di una giacca maschile. handicraft . aspecto ] assortimento: disponibilità e varietà di modelli. il modal. reeling . gama. [ INGL. artesanía ] artigiano: lavoratore specializzato. prodotti del lavoro artigianale.TED.FR.TED. gli uomini ostentarono cravatte di questo tipo.

[ INGL.SP. [ INGL.SP. [ INGL. di cui evidenzia le forme. un particolare tono di bianco tendente al giallo.SP.SP. automatico ] autoreggente: v. empresa ] azzurro: il colore azzurro.FR. bleu ciel .TED. stark tailliert .SP.SP. azul ] azzurro cielo: il colore azzurro cielo.FR. [ INGL. close-fitting . Drucknopf .FR. ajustado ] aumento della maglia: operazione mediante la quale il numero delle maglie su un rango viene aumentato rispetto a quelle del rango precedente al fine di aumentare. boutonneuse . [ INGL. [ INGL. [ INGL.FR. serré a la taille . Blau .SP. [ INGL. himmelblau SP. [ INGL.TED. [ INGL. augmentation du coût TED. le dimensioni del telo smacchinato. firm .11 astro-dyed: filato fantasia con effetti cromatici ottenuti tramite la tecnica di tintura a spruzzo.FR.TED. in modo da metterne in risalto la linea.FR.TED. astro-dyed ] atelier: v. Astro-dyed .TED.TED. self-certification . ITALIANO avorio: sostanza dura e compatta. astro-dyed . button stitcher . enganliegend . Per i bottoni piatti può essere accessoriata con un alimentatore/posizionatore automatico.TED. sartoria attacca-bottoni: macchina speciale per l’attaccatura dei bottoni sia piatti (a due o quattro fori) che con gambo metallico.FR. Preissteigerung . ivoire . È dotata di un crochet a farfalla e funziona con un solo filo. machine pour coudre les boutons. augmentation des mailles . cosedora de botones ] attillato: dicesi di un indumento (o parte di esso) ben aderente al corpo.TED. entallado. entreprise . button sewer. trichechi…). elfenbeinfarben . autocertificación ] automatico: fermaglio automatico di forma variabile costituito da due elementi (maschio e femmina) che si incastrano a pressione.TED. ajusté . Maschen aufnehmen .TED. azul cielo ] .TED. Betrieb . calza autoreggente. Il termine è improprio. cintré. Knopfannähautomat . moulant. Con lo stesso termine si definisce anche il suo colore. aumento de precios ] autocertificazione: attività mediante la quale un produttore dichiara al proprio cliente di avere rispettato norme o standards specificati. augmentation de prix .FR. auto-certification . ceñido ] azienda: insieme dei beni organizzati dall’imprenditore per la produzione di altri beni o servizi.SP. sky blue . che rappresenta uno dei principali costituenti della dentatura di alcuni vertebrati (elefanti. bleu .FR. [ INGL. astro-dyed . increase of stitches .FR. Kostensteigerung .FR.FR. in senso orizzontale. price rise . ma viene solitamente utilizzato nel linguaggio corrente. eidesstattliche Erklärung . bouton pression .SP. in termini monetari. delle spese sostenute per la produzione di beni o servizi. rise in costs . ivory .FR.TED. [ INGL. [ INGL. marfil ] avvitato: dicesi di un indumento aderente in vita.SP.SP. press button . waist-fitting . aumento de mallas ] aumento di costo: processo derivante dall’aumento.SP. blue . aumento de costes ] aumento di prezzo: maggiorazione del prezzo di vendita di un prodotto.

Ballerinaschuh . [ INGL. clock.TED.TED.TED. proprio di certe calze che presentano una riga verticale nel centro della gamba dietro. [ INGL. babouche . bandanna . strip. normalmente arricciata. Ballantyne.SP. trim . [ INGL. flessibile. baño de tintura ] baguette: 1. hair-band . cinta elástica ] . [ INGL. i giovani lo hanno riproposto anche legato attorno alla testa o al polso. [ INGL.TED.TED.FR. [ INGL. baby doll . babucha ] baby doll: leggero indumento da notte costituito da camicia scollata.SP. Fu particolarmente in voga in America nel periodo ‘50/’60 quando era di moda vestirsi alla cow boy.SP. trasparente e corta. senza tacco.SP. raya del pantalón ] baguette: 2. flounce . può essere portata sotto il braccio.FR. Farbbad SP.TED. dibujo en rombos ] ballerina: calzatura femminile piatta. [ INGL.TED. satin stripe . Ballantyne. Streifen .FR. dessin à losanges . nome di una famosa azienda produttrice di maglieria in cashmere. [ INGL.SP.) e geometrici in un campo delimitato da un bordo con disegni più elaborati. Baby Doll . Rauten . però. [ INGL.SP. Turkish slippers .SP. in genere in materiale o colore differente. reggiseno a balconcino Ballantyne: propriamente. Baguette Tasche . come questo. pantalón baggy ] bagno di tintura: soluzione di acqua.FR. baby doll.FR. Baguette bag . senza maniche. sfoderata. Bandana-Tuch . Il bandana è stato riscoperto dalla moda alla fine degli anni ‘80: pur essendo un fazzoletto da annodare intorno al collo. che deriva il proprio nome dallo sfilatino di pane francese ("baguette"). perché. eventualmente completata da mutandine coordinate. larga. Stirnband . che poteva essere annodato intorno al collo o rialzato a coprire un parte del volto per proteggersi dalla polvere. Il modello deriva dalle scarpette indossate dalle ballerine di danza classica. usata per un effetto decorativo o per raccogliere l’eccedenza del tessuto. Paspel . scollata.TED. tipica del costume marocchino. il termine è usato anche per designare i pullover caratterizzati da lavorazione a losanghe tipici di tale azienda.FR. baguette . bande . mini borsa. baby doll . [ INGL. Baggy-Hose.FR.SP. bain de teinture . argyle patterns . Prende il nome dal film del 1956 "Baby Doll".TED. Cargo Hose . stivaletto Balmoral balza: striscia di tessuto. con la punta rivolta all’insù. cucita per ornamento al fondo di una gonna o di un abito.FR. cartera Baguette ] baiadera: v.FR. hanno conquistato la moda oversize delle generazioni giovanili degli anni '90. In senso lato. scollatura a balconcino. Ispirati agli abiti da lavoro. bailarina ] Balmoral: v. fine e sottile. firmata Fendi. Stoffblende . baggy . Il bandana usato dai cow boys americani era spesso un pezzo di tessuto di un solo colore. La versione più comune e tradizionale è in bicolore (rosso/bianco e blu/bianco).SP.FR. [ INGL. Pantoffel . Con lo stesso termine si definisce solitamente anche una piega orizzontale più o meno alta e profonda. dye vat . v. riga baiadera balconcino: v. banda ] bandana: fazzoletto di cotone a colori vivaci. sac Baguette .TED. ballerina shoe . bandana ] bandeau: voce francese per indicare una fascia di tessuto da legare attorno alla testa per trattenere i capelli sulla fronte. Ballantyne. Lo stesso termine indica anche una banda laterale. di cui non presenta.TED.SP.FR.SP. volant . volante ] banda: striscia di tessuto applicata su un capo di abbigliamento. da indossare senza cintura e con molte tasche. di Elia Kazan.FR. [ INGL. ballerine . di norma in raso. in cui la protagonista indossava tale completo. bandeau . né il rinforzo in punta né eventuali nastri. di origine scozzese.12 ITALIANO B babbuccia: calzatura orientale a tallone libero. cinta para el pelo. bandana. costura de las medias. camisón corto ] baggy: pantaloni molto ampi e comodi. voce francese ("bastoncino") per indicare un ornamento lineare. prodotti chimici e coloranti necessari per l’operazione della tintura. con piccoli motivi paisley (v. applicata verticalmente sui pantaloni. baggy trousers . bandana . presentata per la prima volta nel 1996.TED.

batavia . peplo ] baschina: 3. le diagonali risultano ugualmente segnate e il diritto è uguale al rovescio. risvolto per proteggere la gola. abbastanza serrato ma sottile.FR. [ INGL. [ INGL. barracan . batiste . bandoulière . barathea .TED. batiste. il marchio identifica un modello di giaccone verde bosco in cotone impermeabilizzato particolarmente resistente alle più avverse condizioni atmosferiche e alle abrasioni. cerniera lampo anteriore con risvolto di tenuta. Prende movimento dall’albero superiore della macchina e imprime all’ago un movimento alternativo.TED.TED. tessitore di Cambrai vissuto nel XIII secolo. basquiña ] baschina: 2. cambric .TED. fodera scozzese staccabile. basquiña ] basco: copricapo di panno a forma di piccola cupola tonda.TED. barathea . abbigliamento basic bastoncino: v. scollatura a barca barra d’ago: elemento cilindrico collocato sul frontale della macchina da cucire sul quale è fissato un morsetto porta aghi. che gli conferiscono un aspetto leggermente corrugato. maniche raglan con occhielli di ventilazione.FR. pettinati e mercerizzati e il prodotto finale è lucente e resistente. béret Basque . tasconi a soffietto. baracan . peplum . morbido e con effetti di trasparenza. la si può trovare come dettaglio di una giacca. In Italia il basco è il copricapo in dotazione a tutte le unità dell’esercito: il colore cambia in relazione all’arma o al corpo militare di appartenenza. ha colletto di velluto con automatici (per consentire di attaccarvi il cappuccio).SP.SP. leggero.TED. aletta battitacco: nastro di rinforzo che protegge l’orlo interno del fondo del pantalone dal tacco della scarpa. barrado (del tejido) ] ITALIANO baschina: 1.FR. riga bastoncino batavia: armatura derivata dalla saia che produce un doppio diritto.FR. [ INGL. usato per cravatte. barre à aiguille . Barbour® ] barca. Sattel . basque .TED. basque . boina vasca ] basic: v. Il termine è usato anche per indicare un tessuto serico. Barbour® . [ INGL. [ INGL. Schulterriemen . Quando è realizzato con fibre naturali vegetali. la si può trovare come dettaglio di una gonna o di un pantalone. stripe .SP. Barathea .SP. Nadelstange . con armatura a costine interrotte.SP. Prende il nome da Jean Baptiste. [ INGL. Barbour® .FR. è la parte di stoffa riportata che va dal punto vita al fianco. stampa batik batista: tessuto ad armatura tela.FR.TED.SP. con filati serici in ordito e trama in lana pettinata. barchetta: v. particolarmente visibile dopo la tintura. batavia .TED. [ INGL. baratea ] Barbour®: marchio di un’azienda inglese produttrice di abbigliamento country/sportivo. Batavia .FR.FR. sprovvisto di tesa. morbido e piuttosto aderente al capo.FR. Spesso è realizzata in tessuto sbieco. basque . in un capo di abbigliamento femminile. Baskenmütze . La realizzazione a telaio prevede una quantità di fili che lavorano pari a quella dei fili in riposo. [ INGL.13 bandoliera: larga striscia di pelle o di tessuto portata a tracolla passandola da una spalla al fianco opposto (e quindi trasversale rispetto al busto) che funge da supporto ad una borsa o qualsiasi altro oggetto.TED.SP. barre (dans un tissu) . [ INGL. barra de aguja ] barracano: tradizionale mantello degli arabi dell’area nordafricana costituito da una lunga pezza di stoffa che si avvolge due volte intorno al corpo lasciando libera la testa e le braccia. Il rapporto minimo d’intreccio è di 4x4. barracan ] barratura: difetto che si presenta nel senso della trama di un tessuto sotto forma di una banda più chiara o più scura rispetto al colore di base o di diversa densità. bar. Pur avendo un andamento diagonale simile alla saia. yoke .SP. [ INGL. Basque beret . Il capo risulta pertanto composto di due parti e appare “tagliato” orizzontalmente.SP. Di linea diritta. da cui il nome.FR. Tale difetto. .FR. i filati sono di egual titolo. Schoss . Streifigkeit . batavia ] batik: v. Barbour® SP. bandoleer .SP. ad un difetto di tintura o di tessitura. basque . Barracán . battuto a costine di trama interrotte e sovrapposte dall’ordito.TED. tela batista ] battente: v. [ INGL.SP. needle bar . Batist . È originario dei Paesi Baschi.FR. Sattel . bandolera ] barathea: tessuto liscio per abiti femminili. [ INGL. può essere dovuto alla irregolarità della torsione del filato. Nonostante la varietà di modelli prodotti.TED.

linge de bain . Bemberg®: ] bengalina: tessuto che presenta piccole coste orizzontali ottenute con inserimento di più trame sullo ITALIANO stesso passo. abbigliamento. Bemberg®: . Hosenschonerband . refuerzo de talón ] battle jacket: locuzione inglese (propriamente. etc.FR. col .SP. beachwear . arredamento. Il termine indica anche i filamenti o fili continui (cioé a lunghezza illimitata) sintetici o artificiali ottenuti dalla filiera.FR. [ INGL. textil hogar ] biancheria da cucina: parte della biancheria da casa utilizzata in cucina (strofinacci. bengaline . È usato soprattutto per uniformi e pantaloni da equitazione. a motivi fantasiosi.SP. [ INGL. ropa de cama ] . Si ritiene che il nome derivi dalle isole Bermuda.TED. bengalina ] bermuda: pantaloni da uomo o da donna. spalle larghe e cadenti.SP. gorra ] berretto con paraorecchie: berretto invernale provvisto di due prolungamenti laterali per coprire le orecchie e proteggerle dal freddo.FR. piqué de urdimbre ] beige: il colore beige. disposte nel senso dell’ordito e quindi verticali. federe. in relazione al materiale. beachwear. grandi tasche.FR. [ INGL. castorino bedford: tessuto a coste piuttosto pronunciate. alla sua adozione e personalizzazione da parte di categorie professionali.). lunghi fin quasi al ginocchio (negli anni ‘30 non potevano essere più corti di 10 cm sopra il ginocchio) in tessuti leggeri e. gorra con visera ] biancheria da bagno: parte della biancheria da casa utilizzata in bagno (asciugamani.SP. peaked cap . Mütze mit Augenschutz . borsa a bauletto bava: filamento di sostanza serica prodotto dalla secrezione delle ghiandole del lepidottero “Bombyx mori”. heel binding.FR. impermeabile. Badwäsche . trapos de cocina ] biancheria da letto: parte della biancheria da casa utilizzata per il letto (lenzuola. Quando le trame sono anche cordonate. È simile nell’aspetto al faille. etc. Bemberg®: . [ INGL. beige ] Bemberg®: marchio commerciale del filo di cupro prodotto dall’omonima società italiana.SP.TED. molto in voga tra i giovani. Haushaltswäsche . [ INGL. casquette . cuello ] beachwear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento da mare o da spiaggia (v. mentre sul diritto può essere rifinito ad imitazione pelle di daino. [ INGL.14 [ INGL. [ INGL.SP. culturali o militari. nella seconda metà degli anni '60. Kragen .TED. [ INGL.SP. [ INGL.TED. soprabito o cappotto. [ INGL. beige .SP. battle jacket. Mütze . etc. filament . Militär-Blouson. linge de cuisine . cioè un nocciola molto chiaro. alle variazioni sul modello base. Battle jacket .SP. Mütze mit Ohrenklappen . [ INGL. India).SP. Bengaline SP. bedford cord . habillement de plage .). filamento ] bavero: colletto di una giacca. [ INGL.FR. bermudas ] berretto: tipo di copricapo piuttosto aderente alla testa. casquette avec cache oreilles . più conosciuto come baco da seta. talonette TED. chaqueta de combate ] battuta: v.TED.SP. trama bauletto: v. Bedford-Cord . Si usa per fodere.TED. sandfarben. ropa blanca de baño. provvisto o no di visiera.TED. Bemberg®: . casquette avec visière . Battle-jacket . come l'eskimo.FR. [ INGL.FR.FR. Strandkleidung . [ INGL. bottom binding .FR. ropa de cocina. si usa nell’arredamento.FR.TED. linge de lit . cap with earflaps .TED. etichette. bengaline . Se ne annoverano varie tipologie.SP. alla destinazione d'uso. Küchenwäsche .TED. Il nome deriva dalla zona di origine (Bengala. beige SP.TED. gorra con orejas ] berretto con visiera: berretto provvisto di una tesa a mezzaluna sul davanti. originariamente. in quanto i turisti americani che vi soggiornavano erano soliti abbigliarsi in tal modo. collar .TED.TED.FR. côte de cheval . ropa de playa ] beaver: v.FR. filament . veste de combat . rispetto al quale però si presenta con mano più sostenuta. talonera. beige . bermuda .TED. bathroom linen .). Spesso viene rifinito con una leggera garzatura sul retro. household linen . bed linen . [ INGL. Bettwäsche SP. kitchen linen .FR. Filament . cap . bermuda short .FR.SP.FR.TED. toallas ] biancheria da casa: insieme dei manufatti tessili con funzione d’uso domestico. Bermudahosen .TED.SP. Giaccone con cerniera lampo e bottoni in metallo.FR. linge de maison . di varie dimensioni.). "giacca da combattimento"). [ INGL.

SP. il che lo rende adatto a lunghe camminate. senza torsione. a palloncino. spille. grande. tejano desteñido ] bloomers: originariamente. bleached denim . [ INGL.FR. tipica dei collegi inglesi.TED. denim desteñido.TED. bisse . quindi stinto sì da assumere una coloritura pastellata molto chiara. sottovesti. schmutziges weiß .FR. optisches weiß . Unterwäsche .FR.FR. È un sandalo di grande resistenze comfort. [ INGL. blazer ] bleached denim: locuzione inglese usata per indicare il blu denim trattato con colori. Il modello di base prevede un largo plantare anatomico con due fascioni paralleli allacciati a cinghia. bleu .TED. a due tasche. ropa interior ] bianco: il colore bianco. tovaglioli). che per prima lo produsse nel 1964. etc.TED. blanc cassé . [ INGL. biancheria da tavola: parte della biancheria da casa utilizzata per allestire la tavola (tovaglie.FR. white .SP. Black Watch . fashion jewellery .F ] blu indaco: il colore blu indaco. che li presentò nella metà del XIX sec. countryman bag . blanco òptico ] bianco sporco: il colore bianco sporco. bleached denim . air force blue . [ INGL. bijouterie . fettuccia 1. blanc . [ INGL. bombachos.FR. blusotto blu: il colore blu. bracciali.SP.FR.SP. black denim . biso ] black denim: locuzione inglese usata per indicare il tessuto denim tinto di nero.TED. lingerie (solo per la donna).TED.SP. Comprende una gamma molto ampia di tipologie di prodotti: anelli. denim noir TED.SP. mantelería ] biancheria intima: insieme degli indumenti (mutande. La lunghezza classica arriva all’inizio della coscia. azul R. calzoni lunghi ripresi alla caviglia e sbuffanti alla turca (da Amalia Bloomer.).TED. quasi trasparente.SP. byssus . collane.SP. blau .SP. bikini .TED.SP. [ INGL. Quersack . canottiere. per il suo effetto “esplosivo”. [ INGL. off-white . Schmuckwaren .FR. [ INGL. [ INGL. bleached denim . Oggi il termine indica anche la versione corta. [ INGL. bloomers . blazer . underwear.SP.TED. [ INGL.FR..TED.FR.FR. black denim. weiß . Byssus . invece del comune blu indigo (v. black denim. Tischwäsche .SP. con armatura a tela. Marine-blau . è considerato un capo “base” dell’abbigliamento sport/chic.TED. Frequente il taschino ricamato con l’emblema di un college o club. originariamente in flanella a righe regimental o sottili. bikini .FR. table linen . Deriva il nome dall’atollo di Bikini.FR. mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole. linge de table . sotto ai capi di abbigliamento esterno. prendas interiores.TED. black denim .A.FR.FR.) indossati direttamente sulla pelle.TED. costume jewellery. besace . blanco ] bianco ottico: il colore bianco ottico.TED. da portare a tracolla. Birkenstock . [ INGL. gefacht SP. bloomers . black watch .FR. intimate apparel . optical white . Blazer . Birkenstock: famoso sandalo che prende il nome dall'omonima casa di calzature tedesca. bikini ] binato: dicesi di un filato formato dall'unione di due o più fili. Birkenstock .TED. luogo del primo esperimento nucleare negli anni ‘50. Bikini . blue .SP.FR.SP. lencería. alforjas ] bisso: tessuto di lino di qualità finissima.15 ITALIANO bisaccia: tipo di borsa floscia.SP. bleu RAF . two-ply yarn . di colore blu e con bottoni di metallo.SP. [ INGL. doblado ] bindello: v. ma con funzione decorativa. accouplé . reggiseni.TED. Anticamente era usata dai contadini e dai frati in questua e poteva essere appesa alla sella. azul ] blu avio: il colore blu avio. [ INGL.FR. [ INGL. sandalias Birkenstock ] . [ INGL.TED. blancuzco ] bigiotteria: termine generico che definisce il complesso di ornamenti realizzati con materiali che imitano le pietre o i metalli preziosi. denim negro ] black watch: disegnatura originale dei tradizionali tartan scozzesi con quadri sviluppati nei colori blu e verde. black watch . blazer . Birkenstock . Il blazer di stile navale. bisutería ] bikini: succinto costume da bagno femminile a due pezzi. black watch ] blazer: giacca leggera di foggia sportiva. [ INGL. bleached denim. sous vêtement . blanc optique . pololos ] blouson: v.). o con materiali dall’aspetto povero. [ INGL.. Pluderhosen SP. applicandogli l'arco flessibile di propria invenzione.

[ INGL. delivery note . leggermente gonfio. blouson . generalmente in pelle e con colletto in pelo. Tipico dell’abbigliamento intimo e usato anche per attività sportive (danza.FR. una forma leggermente blusante. a ricordo dei blouson indossati dagli aviatori della Royal Air Force durante la seconda guerra mondiale. [ INGL. petrolblau SP. cazadora ] blusotto da aviatore: blusotto corto in vita.TED. elastico o coulisse.SP. blusón. Non ha apertura sul davanti e arriva appena sotto il punto vita. senza collo. [ INGL. tasche davanti e dietro.TED. blouson d’aviateur .FR.TED.FR. [ INGL. blue jeans . bolero ] bolla di accompagnamento: documento che accompagna il trasporto dei prodotti. blouse . tiefblau SP. petrol blue . è stato proposto dalla moda degli anni ‘80 anche come capo di abbigliamento esterno. [ INGL. quando è chiusa.FR. [ INGL.SP.SP. bolero jacket . in modo da creare un effetto arrotondato. sono diventati simbolo della “gioventù bruciata” prima. blousant . spesso bianche. body .FR. di linea comoda e arrotondata. etc. veste boléro .SP.FR. blouson .TED. [ INGL. tejanos. [ INGL. imbottito.16 [ INGL. rigido. marinblau SP.TED.FR. body .TED. navy blue . La versione con le maniche è di origine spagnola. Blue Jeans . bomber jacket . Bobby Socks . chemisier. blusa ] blusa da marinaio: casacca di linea ampia e diritta di colore blu. [ INGL.FR. arrotolate alla caviglia. azul marino ] blu notte: il colore blu notte. tipiche dell'abbigliamento delle teen-agers americane degli anni '50. [ INGL.SP. zippato. [ INGL. Matrosenbluse .). vaqueros ] blusa: camicetta da donna. boa .TED. bleu nuit . in quanto a forma. come alternativa a camicie e magliette. ripresa in vita o ai fianchi da una fascia. di varia foggia. al costume intero da bagno. indossate con scarpe a ballerina o con tacchi. aperto sul davanti. e simile. [ INGL. Un profilo bianco tutt’intorno al collo ne evidenzia la foggia particolare. elastico.SP. sì da avere. Bluse SP. [ INGL. lasurblau . al bomber (v. blue indigo .FR.TED. Molto in voga nell’’800 deve il suo nome al fatto di assomigliare. ultramarine .SP. ecc. [ INGL. aderenti alla persona. albarán de entrega ] bolla di consegna: v. Indigo-blau . azul bencina ] blue jeans: pantaloni di tela ruvida e resistente (denim) in colore blu indigo. blouse .FR. con impunture molto evidenti. ITALIANO [ INGL. senza maniche e senza allacciatura. acquit de livraison . Versandschein . Il collo è composto da due strati di stoffa cuciti fra di loro e tagliati in forma quadrata che ricadono sulle spalle e si restringono sul davanti formando due punte. Nati come capo da lavoro.SP. Boa . blusig .FR. e dell’abbigliamento legato alla contestazione giovanile poi. aerobica. ablusado ] blusotto: giacca corta e piuttosto ampia. impermeabile. dall’ampiezza confortevole e larga sul fondo. marinera ] blusante: dicesi di indumento che copre il busto con ampiezza morbida raccolta in vita (da cintura.FR.TED. body ] bolero: giacchino femminile corto (da sotto il seno al punto vita). blousing .TED.SP.SP. ad un serpente. midnight blue . bleu pétrole .).SP.FR. nella forma.SP. BomberJacke . Blouson . il vettore e il destinatario del trasporto. marinière . cazadora de bombardero ] bombetta: cappello maschile in feltro. con cupola tondeggiante.FR. boa . azul ultramar ] blu petrolio: il colore blu petrolio.FR.TED. fascia rotonda e piccola tesa . di linea molto arrotondata: dall’inglese bomber (bombardiere). [ INGL. il momento e la causa del trasporto.).TED. bolla di accompagnamento bomber: blusotto corto in vita. Bobby socks . Bobby socks/socquettes TED. jeans .FR. boa ] Bobby socks: calzine corte. bleu marine . la quantità e l’aspetto esteriore dei beni trasportati.SP. bomber . Pilotenjacke .FR. Contiene elementi sul mittente. BoleroJacke . bleu outremer .TED. bleu indigo .TED.TED. chaqueta de aviador ] boa: lunga striscia di pelliccia o di piume da portare attorno al collo. Body . azul noche ] blu oltremare: il colore blu oltremare. È simile. calcetines Bobby ] body: indumento in maglia o tessuto elasticizzato aderente al corpo. come foggia. azul índigo ] blu marina: il colore blu marina. sailor’s tunic . facente parte della divisa dei marinai. Può essere portata sciolta oppure infilata dentro la gonna o il pantalone. flying jacket .TED.

borde acanalado. canto. in piccole proporzioni. [ INGL. edge . La borsa da passeggio. bord (à)côtes . briefcase. È la variante da passeggio della cartella usata dagli scolari. chapeau melon . sac . [ INGL. bowler hat .SP.SP. vanity case .SP. Webkante . cinture.SP. ribete ] bordeaux: il colore bordeaux. non mancano versioni con la tracolla.TED. una borsa a mano. ITALIANO [ INGL. sac mallette . bord de couture . dimensioni e materiali (pelle.TED. a scopo ornamentale.TED. bolso ] borsa a bauletto: modello di borsa a mano rigida. [ INGL. claret.FR. bordeur . satchel . bord .)..SP.TED.FR. bord à zig zag . ribete en zig-zag ] bordo di cucitura: distanza tra il limite del tessuto e la cucitura. borde de costura. in genere cucita alle estremità di un indumento o di parti di esso. con un solo manico. burdeos ] bordo: 1. ribete elástico ] bordura: v. Borte.TED.17 rialzata ai lati. guarnizione in tessuto.FR. elastischer Saum .TED. scalloped edge .FR.FR. Può essere chiusa all’estremità superiore con una corda o stringa passante attraverso dei fori o anelli. bombín ] borchia: dispositivo costituito da un piccolo disco in metallo. bolso maletín ] borsa a cartella: borsa rigida. bordador ] bordatura: striscia di tessuto costruita in modo da potersi agevolmente ripiegare su se stessa per essere cucita agli orli di un capo di abbigliamento (o altro) al fine di proteggerlo da eventuali sfilacciature o anche solo a scopo decorativo. [ INGL.FR.TED. etc. edging.SP. ribete ] bordo: 2. [ INGL. border elastic . dobladillo elástico. la forma di un baule da viaggio. borse. borde. stud ..TED. seam allowance . plastica. orillo ] bordo a coste: parte terminale del corpo e delle maniche di un capo in maglia eseguita con lavorazione a coste. Può essere tenuta in mano.TED. ancho de costura ] bordo elastico: orlo in cui è inserito un elastico. bord . bord élastique . per conferire al bordo stesso maggiore elasticità. Zackenlitze . come accessorio dell’abbigliamento femminile.FR. pinked edging . trimmer .SP. o costituito dall’elastico stesso. [ INGL. bordeauxrot . [ INGL. wine red . sorretta da manici o portata a tracolla. Bandeinfasser SP. portata con una lunga tracolla. Beutel SP. È un copricapo associato alla figura degli uomini d’affari della City londinese. . ribete de festón ] bordo a zig zag: bordo che presenta alla sua estremità un andamento dentellato a punte regolari.TED. termine generico con cui si indica l’estremità di un tessuto o di un capo. spesso provvista di chiusura a scatto.SP. cartella. Stoffkante . Tasche . tessuto. Pur essendo. bag . bordeaux . [ INGL.FR. [ INGL. tachuela ] bordatore: accessorio applicabile alla macchina da cucire al fine di ripiegare un nastro e cucirlo sul bordo del tessuto senza ulteriori preparazioni. chiusa con cordoncino passante o coulisse. i documenti e gli oggetti vari che accompagnano la persona. si diffonde soltanto a partire dai primi decenni del XX secolo. limosnera ] borsa a secchiello: modello di borsa. clou .TED. Mappentasche . Köfferchen . È spesso realizzata in materiali d’effetto e si accompagna pertanto ad un abito elegante o da sera. sac cartable . vagamente a forma di secchio (da cui il nome).SP. bauletto. bindind . bolso cartera ] borsa a sacchetto: borsa di piccole dimensioni simile ad un piccolissimo sacco.TED.SP. busta. [ INGL. seam edge.TED. [ INGL. Bordüre SP.SP.FR.. bord festonné . elasticated hem. Bogenlitze . trim. Niete .FR. [ INGL.TED.FR. Può anche avere una finalità funzionale quando serve per rinforzare o allungare. Melone . rib trim .SP. Dorothy bag . border . Nähkante . aumônière . a forma di striscia variamente decorata.FR. cioè ad ondulazioni regolari. [ INGL.FR.TED. bordatura borsa: accessorio consistente in un contenitore di varie fogge (sacco. originariamente.FR.SP.TED.. canelé ] bordo a festone: bordo che presenta alla sua estremità un andamento a smerli. bordure . plastica o altro materiale usato come chiusura o decorazione di indumenti.FR. paglia.) in cui riporre il denaro. Riprende. Rippenbündchen . [ INGL.FR. rettangolare. [ INGL. trimming. in modo da aderire bene al corpo. con patta di chiusura fermata da cinturini con fibbia o chiusura a scatto.

bolsa con asas ] borsa Kelly: borsa creata dal pellettiere Hermès nel 1932 e ribattezzata Kelly in onore di Grace Kelly. Umhängetasche . che si chiude con un’ampia e lunga patta (fermata o lasciata libera).SP. sac à main . bolso de colgar ] borsa alla cacciatora: modello di borsa con lunga tracolla. toggle .FR. Knebelknopf . sac shopping . ad imitazione della borsa utilizzata per riporre la spesa. Chanel bag .TED. in formato ridotto. hunter’s bag .FR. I bottoni possono essere in tinta. Borsalino . sac postier .FR. A volte. Borsalino ] borsello: borsa da uomo di piccole proporzioni e generalmente con tracolla. infilato nell’asola. tronco ] bottone a pressione: bottone automatico costituito da due parti. [ INGL. la borsa resta sospesa.TED. Il nome deriva da quello dell’azienda italiana produttrice. con uno o due manici corti. bolso cubo ] borsa a tracolla: borsa di forma variabile munita di una lunga cinghia cucita.TED. sac à bandoulière . bolsa ] borsa Chanel: modello di borsa medio/piccola.TED. ma solo se questa è in versione femminile. Borsalino . Fu molto in voga negli anni '70. [ INGL. shopping bag .TED. bolso a la cazadora ] borsa alla postina: modello di borsa a tracolla.FR.TED. [ INGL. La borsa è caratterizzata dalla presenza di cinturini che trattengono la patta di chiusura e da una serratura di metallo.SP. [ INGL.SP. hilo con botones ] bottone: nella sua forma classica è un piccolo disco piatto. [ INGL. Al ruolo funzionale originario si accompagna generalmente un ruolo decorativo.SP. ladies’ handbag . La foggia ricorda il carniere del cacciatore. borsello bottonato: filato fantasia che presenta piccoli grumi o bottoni di fibre. sac chasseur . è percorsa interamente da impunture che creano un effetto trapuntato ed ha una tracolla a catena.SP. una borsa da sella. monedero ] borsetta: sinonimo di borsa. Borsalino . Come borsa da passeggio. sac Kelly . Per estensione. spesso elaborate e fantasiose. Per mezzo di tale cinghia (che da una spalla può scendere sullo stesso fianco o sul fianco opposto). a più colori. lasciando libere le mani. Riprende la foggia della tradizionale borsa in cui il postino ripone la corrispondenza da consegnare. cioè due C incrociate in metallo. Noppengarn . handbag.TED. che si incastrano l’una nell’altra tramite una leggera pressione.18 essere fermata internamente con un bottone o essere provvista di una patta come “copertura”. inserita o variamente collegata alle sue estremità superiori. di forma ovale ed allungata a somiglianza di un’oliva. in cadenza. ChanelTasche . sac Chanel . Handtasche .FR. bouton . se ne deve la creazione a Elsa Schiaparelli nella seconda metà degli anni ‘30.FR.SP.TED. provvista esternamente di una tasca chiusa con cinturino e fibbia. Herrenhandtasche . Jagdtasche . il termine è usato come sinonimo di tweed. normalmente metalliche. fil boutonné . I modelli originali presentano inoltre il marchio della stilista. a tesa media. purse (USA) . infatti. [ INGL. Köchertasche . Handtasche . [ INGL. [ INGL. [ INGL.SP. Kelly bag .FR.FR. boucle-olive. [ INGL. Einkaufstasche . sacoche .FR. bouton olive . in un unico colore contrastante. sac à main . tweed yarn . di vario materiale che. fotografata con tale borsa sulla copertina della rivista Life nel 1956. botón ] bottone a olivetta: bottone di legno. anche se non sempre propriamente. bolso Kelly ] ITALIANO borsa shopping: borsa molto capiente.SP. satchel . generalmente in cuoio o pelle.FR. men’s purse .SP.TED. Alla forma classica si affiancano.FR. cappellificio fondato nel 1857 ad Alessandria. [ INGL. Gli automatici tradizionali sono formati da una parte a sfera e una cava e sono usati normalmente per chiudere. Überschlagtasche . parti di indumenti non soggetti ad eccessiva . sul rovescio. Imita.SP. il termine indica anche un tessuto dall’aspetto non omogeneo ottenuto con filati bottonati. sviluppata nel senso dell’altezza. creata dalla stilista Coco Chanel. per contenere documenti ed oggetti personali. Kelly Tasche SP. bolsa (de la compra) ] Borsalino: nome commerciale di un cappello maschile in feltro di pelo. Realizzata in tessuto o pelle. bolso de mano ] borsetto: v. provvista di lucchetto.TED.FR. molte altre forme. la Borsalino. bolso Chanel ] borsa con manico: borsa da portare a mano. [ INGL. sac seau .TED. convesso.SP.FR. [ INGL. [ INGL.SP.TED.SP. Knopf . knop yarn. È il bottone tipico dell’allacciatura ad alamari del montgomery. consente di allacciare le parti di un indumento.TED. shoulder bag .TED. button .FR. bucket bag .

V. [ INGL. brazalete. È costituito da due bande elastiche che si agganciano. bouclé yarn. boxers .SP.FR. Armband .SP. Bouclè . kleines boucle' . bouclé [ INGL. boutique . monobrand boutique . privo di motivi ornamentali o arricchito da pietre.SP. tirantes ] bretelle: 2. che presenta anelle o boccole. bande di tessuto che passando sopra le spalle e agganciandosi in vita servono sostenere una gonna. Esso è costituito da almeno tre capi: un filato di base (o anima).SP. ottenuto con un particolare processo di torsione.TED. passamaneria. burnous bourrette: v. Può essere alto e rigido. A differenza dell'astrakan. Possono scendere parallele o incrociarsi sulla schiena. un pantalone o la pettorina di una salopette (in questo caso si agganciano. bracelet .TED. unici o in piccole serie). snap fastener (USA) . [ INGL. midriff .TED. accostato al busto e molto corto. un filato d’effetto ritorto attorno al primo in modo tale da compiere delle piccole anse. botón a presión. per sorreggere i pantaloni.19 tensione.SP.TED. sì da lasciar scoperto il punto vita. botón forrado ] bouclé: filato fantasia.TED.SP.FR. pulsera ] brassière: camicetta o capo in maglia scollato. Breitschwanz ] bretelle: 1. shoulder straps .TED. Per una maggiore tenuta si preferiscono i bottoni a pressione applicati con una pinza speciale o con un martello sul diritto dell’indumento. liscio e forma dei disegni ad arabesco.FR.TED. boutons de manchette . un terzo filo di legatura per tenere ben salde le boccole. Per estensione.FR. franquicia ] boutonné: v. tirantes ] bretelle: 3. Träger SP. einzelmarke Boutique .SP. cropped-top.SP. boutique monogriffe . bouton recouvert . alla pettorina stessa). accessorio maschile. usato in genere per chiudere i polsini delle camicie maschili. [ INGL.FR. covered button . fil bouclette . Sono dello stesso tessuto e parte integrante del capo di abbigliamento. braces .FR. Se le boccole vengono successivamente tagliate e garzate si ha un bouclé strappato. bracelet . [ INGL. bouclé ] bouclerino: filato a piccole boccole. Träger .FR. bouton pression .TED. brassière . bretelles . il pelo è corto. boutique . Boxer-Shorts SP.SP. sottile a catenella. bouton bijou . davanti.FR.) o variamente decorato in modo assomigliare ad un gioiello. [ INGL. Brassière . ITALIANO [ INGL. Manschettenknöpfe . Breitschwanz . alla . applicate sulla scollatura in corrispondenza di ciascuna spalla di un abito o di una sottoveste. [ INGL.SP. Sono ricorrenti nei giubbotti e nei capi sportivi in genere. che vende abiti ed accessori caratterizzati da forte contenuto moda (ricercati. il termine indica anche i tessuti realizzati con filati bouclé. bezogener Knopf . boutique monomarca.TED. Breitschwanz . [ INGL. per accentuare la sua funzione decorativa sul capo. gemelos ] bottone gioiello: bottone di forma elaborata. formato da uno o molteplici cerchi.TED. boxers ] braccialetto: cerchio di metallo o altro materiale portato al polso come ornamento. pendenti. Druckknopf . [ INGL. [ INGL. camiseta corta ] Breitschwanz: pelliccia che si ricava dall'agnellino di persiano Astrakan. corchete a presión ] bottone gemello: bottone unito ad un altro per mezzo di una catenella o di un moschettone (e per questo definito anche con il plurale "gemelli"). nato nel ‘700.FR. bouclé .TED. jewel button . Zierknopf . press stud. boutique ] boutique monogriffe: negozio in cui si vendono indumenti ed accessori firmati da un solo stilista. [ INGL. nato morto e quindi prima di giungere a compimento. servono a sostenere il capo. bottonato boxers: mutande maschili a mezza gamba ad imitazione dei calzoncini indossati dai pugili. in materiali preziosi (strass.SP. etc. seta bourrette boutique: termine francese per indicare un negozio di abbigliamento di proporzioni contenute.FR.FR. bouclette yarn . botón joya ] bottone ricoperto: bottone costituito da una pastiglia di alluminio successivamente ricoperta con lo stesso materiale (tessuto o pelle) con cui è realizzato il capo.TED. pietre.FR.TED.FR.FR. etc. [ INGL. davanti e dietro.TED. bretelles . Breitschwanz . strisce basse e sottili di tessuto che. [ INGL. e l’effetto finale è quello di un filo che presenta dei piccoli ciuffi di pelo. Il rilievo varia in relazione alle dimensioni delle boccole del filato. boutique . bouclette ] bournus: v. cuff-links . la cui superficie risulta pertanto leggermente mossa. loop yarn .SP. boxer shorts .

FR.SP.TED. brush denim .) che lo brevettò. spesso con filati a colori diversi. Attualmente è diventato anche un capo esterno.TED. bustier . Budget . gasatura brush denim: locuzione inglese. sac pochette .FR. englische Stickerei .TED.FR. Burberry . gasa rectilínea ] Burberry: nome commerciale di un soprabito impermeabile di taglio sportivo. [ INGL. passando sulle spalle. [ INGL. Originariamente era costituita da un unico pezzo di cuoio non conciato tenuto insieme da una stringa. braces. toile â beurre . brocatelle . brogues . dal nome della ditta (Burberrys Ltd. cheesecloth . gekämmter Denim . Il termine indica un tessuto di cotone ad armatura saia. da fili metallici. È costituito dalla sommatoria delle spese e delle entrate ITALIANO previste. propriamente "denim spazzolato". per le varie attività.SP. bretelles TED.FR. [ INGL.FR. in un determinato periodo di tempo (in genere un anno).FR. così come in una normale busta (da cui deriva il nome).TED. bustier. portato dagli Arabi e dai Berberi nell'area nordafricana.SP. brogue . Bustier . estopilla. Käseleinen . brush denim.TED. broderie anglaise TED. per essere indossato sotto capi molto scollati. Kuvert-Tasche . robusta e sportiva. tirantes ] brillantina: tessuto operato caratterizzato dalla presenza di piccoli disegni lucidi ottenuti per intreccio su una base ad armatura generalmente a tela. bordado inglés ] brogue: scarpa maschile di origine irlandese. Träger . due grandi tasche a soffietto con patta e due tasche interne. allacciatura con zip nascosta e bottoni a pressione. cappello a bustina bustino: originariamente. brocatelle .FR.SP. Burberry . Brillantine SP. Può essere così denominata anche la versione decorata a traforo della scarpa tipo Oxford o francesina. piatta e senza manici. tappezzerie.FR. a tacco basso. brocadillo ] broccato: tessuto che presenta sul diritto motivi ornamentali a leggero rilievo. fascia elastica o corsetto indossato per contenere e modellare l'addome e i fianchi.). per ottenere comunque un effetto prezioso.TED. budget .SP. burnous . Burlington ] burnous: lungo mantello con cappuccio. Brogue . budget .FR. I disegni sono prodotti da catene e da trame aggiunte al tessuto di fondo (normalmente un raso) e che appaiono soltanto sul diritto.SP. ma con disegni in maggiore rilievo. ottenuta tramite spazzolatura o garzatura.SP. tendaggi. [ INGL. corset . [ INGL. Il broccato è usato per abiti da seta. Caratteristica la fodera in tessuto a quadri nei colori cammello e nero più il rosso in tocco. corpiño ] .TED.TED.SP. [ INGL. presupuesto ] buratto: tessuto rado ad armatura tela. [ INGL. brocade .FR. burnous . bustier .TED. Oggi il termine definisce una scarpa allacciata con stringhe. senza spalline o con spalline molto fini e laterali. clutch bag . [ INGL. Burlington . Burberry ] Burlington: nome commerciale per un tipo di calzettoni a rombi dal classico motivo argyle (v. eyelet embroidery .TED.20 cintura del pantalone con fermagli metallici.FR.). albornoz ] busta: borsetta rettangolare. Burberry . brocado ] broderie anglaise: termine francese generico per indicare il ricamo inglese e cioè a fori.FR. [ INGL. [ INGL.SP.TED. [ INGL.busto 2. [ INGL. lunghezza a metà coscia.SP. Brokat . dalla superficie vellutata. Brokat .SP. Il modello originale ha linea diritta. brogue ] bruciatura: v.FR. A volte il termine è usato anche come sinonimo di busto (v. Burlington . brush denim.FR. envelope style purse. sostén con cuerpo ] busto: 1. [ INGL. [ INGL. brillantine . denim de terciopelo ] budget: piano finanziario definito dall’azienda. [ INGL. di lana pesante. brillantine .SP. bolso cartera ] bustier: v. corset . capo di biancheria intima femminile consistente in un bustino con reggiseno incorporato. Burlington SP. brocart .TED. Berbermantel SP.TED. oggi eventualmente sostituiti. La chiusura è costituita da una patta che ricade a ricoprire l’apertura della borsa. realizzato con fili resistenti ed usato normalmente per montare setacci e simili. suspenders (USA) . Mieder . brillantina ] broccatello: tessuto simile al broccato. caratterizzata da impunture e fitte decorazioni a traforo. Anticamente prevedeva l’aggiunta di fili d’oro e d’argento. bustino bustina: v. brush denim .FR. estivo o da sera.

parte compresa tra le spalle e il punto vita. buste . bust .FR. Rumpf .TED. busto ] button down: v. nei capi d'abbigliamento. [ INGL. collo a punte abbottonate .21 ITALIANO busto: 2.SP.

FR. khaki . cablé (yarn) .FR. Halstuch . ampie. caftán ] cagoule: cappuccio molto aderente alla testa e che copre anche una parte del volto.SP. Si trova anche nella versione con il cappuccio.TED. [ INGL. e. Il termine. Lo si può trovare in versione écru. Può anche essere il collo di una maglia che. leggings . [ INGL. tallas grandes ] calicò: tessuto di cotone ad intreccio tela piuttosto leggero. a gamba lunga e aderente.SP. caleçon . Leggings . Ha collo aderente e abbassato. [ INGL. indossata originariamente dai marinai ed entrata successivamente a far parte dell’abbigliamento di impronta sportiva. basate su tecnologie informatiche. calendering . camisa cruzada ] cache col: sciarpa leggera da uomo. [ INGL.SP. reefer jacket.SP. cady ] caduta: riferito alle macchine per maglieria. cashmere cachi: tinta tra il fulvo e il color sabbia caratteristica degli abiti coloniali e di molte divise militari. diminuzione caleçon: pantaloni di maglia.TED. cross-over top. colorato.TED. significa letteralmente “nascondi collo”.SP. il termine indica l’insieme delle parti meccaniche che concorrono alla formazione del punto di maglia. CAO .FR. giacchino. È di solito realizzata in tessuti a righe verticali. calandrado ] calato: v. originariamente appartenenti al guardaroba intimo maschile e oggi reinterpretati in versione femminile nell’abbigliamento esterno. supportano il progettista o disegnatore nella realizzazione e/o modifica di un oggetto grafico. cady . Cache-coeur . doppiopetto. [ INGL. che si avvolge intorno al collo e si annoda morbidamente davanti.SP. Cagoule .FR.FR.TED. usato prevalentemente per abiti femminili. CAD ] Cadi-cady: tipologia di crespo molto fine. del guidafilo. cache col . diventa cappuccio. CAD . Il suo nome deriva dalla città indiana di Calicut. caban . stampato a disegni minuti in colori vivaci.FR. (silk) cady . leotardos ] calibrato: termine usato nella moda per designare le "taglie forti" e speciali. cablé (hilo). long-johns.FR. con una torsione inversa a quella dei filati componenti. special size.SP. calico . [ INGL. Cady .TED.FR. [ INGL. plus-size.SP. borsa alla cacciatora cache coeur: locuzione francese che originariamente designava il giustacuore.FR. kaftan . oggi si intende un capo d'abbigliamento (maglietta. kaki . Kaftan .22 ITALIANO C caban: ampia e comoda giacca di panno di lana. [ INGL. Kalandern . [ INGL. L’operazione è effettuata facendo passare il tessuto in mezzo a due o più coppie di cilindri rotanti.SP. neck tie .SP. [ INGL.SP.TED. cagoule .TED. con i lembi infilati dentro la camicia.SP.TED.TED. caftan . Le maniche sono lunghe. CAD . Consta normalmente delle camme o triangolo di salita e di abbattitura. outsize . Kattun . [ INGL. calzoncillos largos. kaki . polainas.SP. Übergrössen . grandes tailles . calandrage .TED. Con questo termine si indicano tutte quelle macchine che.FR.TED. corded (yarn).TED. caqui ] CAD: Computer Aided Design. eccettuato l’ago. rialzato. chute (de machine pour bonneterie) TED. di origine francese. carriage stroke . maglia diminuita calatura: v. Caban . calicó ] . pea jacket.FR. più spesso ancora. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . per le macchine circolari. caída (de máquina para punto) ] caftano: lunga veste di uso esterno particolarmente diffusa nell’area nordafricana e di cultura araba.FR.FR. in pura seta o in mischia. [ INGL. Cablé (Garn) . di cui è originario. cache coeur . capucha ] calandratura: operazione mediante la quale si procede ad una livellatura o stiratura della superficie di un tessuto per conferirgli mano più sostenuta e particolare lucentezza. svasate. e. Classico. pea coat . hood . pañuelo de cuello ] cachemire: v.SP. hilo retorcido ] cacciatora: v. il caban di panno blu o nero con tasche a toppa e bottoni in metallo.FR. underpants. cablé (fil) TED. wrap-around top . chaquetón marinero ] cablé: dicesi di filato dall’aspetto tondo e abbastanza ritorto ottenuto unendo più capi o più ritorti semplici. camicia…) che si incrocia in vita annodandosi o allacciandosi lateralmente sul fianco. [ INGL. ovvero disegno assistito da calcolatore. calicot . [ INGL. e un’abbottonatura che segue tutta l’apertura sul davanti o quel tanto che basta per consentire movimenti laterali della stoffa.

[ INGL.FR.TED. La cucitura fu indispensabile per tutto il periodo in cui l’unica possibilità di costruire le calze era quella di sagomarle su appositi telai (Cotton) e cucirle successivamente in tutta la loro lunghezza. nel 1956. anche papalina e zucchetto). Söckchen .23 ITALIANO calzamaglia: indumento in un unico pezzo costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.TED. casquete ] calza: indumento in maglia o materiale elastico che veste il piede e una parte della gamba. fábrica de calzados ] calzetteria: insieme composto da calze per uomo. con o senza cucitura. [ INGL. calcetería ] calzettone: calza di lana o di cotone che copre interamente il polpaccio e si arresta appena sotto al ginocchio. [ INGL. nel linguaggio corrente. come quello indossato da atleti e ballerini. alla nascita delle calze senza cucitura.TED. hold-ups . Höschen . che riveste la gamba fino alla coscia. [ INGL.TED. stocking . calotte . boot and shoe factory . [ INGL.FR. Schuhfabrik . al modello.TED. long sock . [ INGL. trattenuta da una fascia elastica soprammessa (giarrettiera) o agganciata al reggicalze. Strumpfhose . fabrique de chaussettes . È un articolo realizzato generalmente in lana mista a fibre chimiche e quindi da indossare nella stagione invernale o in climi rigidi. anche per indicare la calza corta da uomo. al materiale utilizzato. Collant .FR.SP. stocking factory . alla lunghezza. calcetín corto ] calza da uomo a gamba lunga: calza maschile che arriva fin quasi al ginocchio. nella forma. Herrensocke . Herrenkniesocke . [ INGL.SP. L’espressione calotta: piccolo copricapo privo di tesa. La lunghezza può variare da appena sotto la caviglia all’inizio del polpaccio.FR. È analogo. molto numerose. bonneterie.SP. [ INGL.SP. shorts . calceta ] calzificio: fabbrica in cui si producono calze. [ INGL. termine che tuttavia si preferisce riservare alle calze corte da bambino e da donna. media con costura ] calza da donna: calza lunga.SP.FR. Un tempo molto diffusa. [ INGL. Strumpffabrik . Kalotte . sock . sock (per l’uomo). È anche conosciuta come calzino. collants e articoli affini.SP.TED.TED. è oggi frequentemente sostituita dalla calza a gamba lunga.FR.SP. in maglia o materiale elastico. di foggia variabile. aderente. calcetín ] calza autoreggente: calza da donna lunga fino alla coscia. pantalón corto ] calzone: v. che fascia la figura dal collo ai piedi.FR. [ INGL. con cucitura centrale sul dietro. thick stocking. Strumpf mit Naht . ladies’ stocking . tights . scarpa calzaturificio: fabbrica in cui si producono scarpe. Il termine indica anche il settore di produzione degli articoli sopra citati.SP. dotata di un bordo elastico piuttosto alto che consente di sostenerla senza ricorrere al reggicalze o alla giarrettiera.TED.SP. Kniestrumpf . media ] calza da uomo a gamba corta: calza maschile che arriva fino all’inizio del polpaccio. donna e bambino. bas . da cui si differenzia per la fibra di base.FR.FR. fábrica de calcetines ] calzino: calza corta in cotone o lana soprattutto per donna e bambino. Può essere leggera e trasparente.FR. pesante e coprente. e portò.TED.SP. Le tipologie. bas . Copre e fascia la persona dalla vita in giù.TED. hosiery .FR. chaussette longue .SP.TED. chaussette montante . shorts . bas jarretière .SP. chaussette courte . skull cap . Il termine è usato.FR. calcetín ] calzoncini: pantalocini corti. fabrique de chaussures . al collant. Damenstrumpf . [ INGL. socquette . da uomo o da donna.FR. knee-high sock .TED.SP.SP. È considerata irrinunciabile per l’uomo che sa vestire con gusto. leotardos ] calzatura: v. che aderisce perfettamente alla testa (v. [ INGL. variano in relazione alla destinazione (maschile o femminile). anklet (per la donna) . seamed stockings . Strümpfe .FR. Il termine calzamaglia identifica anche un capo di abbigliamento in un unico pezzo. Strumpfwaren .TED. halterlose Strümpfe . ovvero lavorazione assistita da calcolatore. pantalone CAM: Computer Aided Manufacturing. calcetín largo (para hombre) ] . bonneterie . La diffusione del nylon (materia elastica e modellabile con il calore) consentì di poter tessere le calze senza sagoma su macchine circolari. con maniche lunghe e scollatura profonda. opaca o setificata. media jarretera ] calza con la cucitura: calza da donna. bas avec couture TED. [ INGL. velata e trasparente.

SP. Anticamente usato da entrambi i sessi. CAM . Hemdenfabrik . Nachthemd .SP.TED.SP.SP. Overshirt SP.FR. oggi è prevalentemente di uso femminile. chiuso con un’abbottonatura semplice. lumbershirt . camisón ] camicia hawaiana: camicia di dimensioni ampie.FR. [ INGL. camisa polo ] camiciola: camicetta femminile leggera. pelo de camello ] TED. lunga. [ INGL. ma di taglio semplice e comodo. condizionata da questo colore di base. indossata comunemente dal personale sanitario e da alcune categorie di tecnici. Il colore naturale è un beige molto caldo e piuttosto giallastro. danzatrici). a mezze maniche. che si indossa sopra i vestiti nello svolgimento di alcune attività manuali per non sporcarsi.TED. chemise polo . o del tutto assente. [ INGL.FR. choix de chemises . chemise hawaïenne TED. Il pelo di cammello dà i migliori risultati sotto forma di filato cardato. Hemdensortiment .SP.FR.SP.TED. generalmente in tessuto leggero. Il termine è usato anche come sinonimo di blusa.TED. grandad shirt . camisola ] camiciotto: blusa o tunica. con breve apertura sul davanti a tre bottoni. Hemd . [ INGL. da portarsi dentro o fuori la gonna o i pantaloni.SP. Hawaiian shirt . Arbeitskittel .SP.FR. camisa ] camicia da notte: indumento che si indossa per andare a letto. chemise . chemise de trappeur. taglio automatico. Ton in Ton SP. sarrau . surchemise .FR.SP. [ INGL. Kittel . da indossare anche come abito.TED.SP.FR. camisón ] camicia del nonno: camicia ampia e lunga. fabbrica di camicie. non consente di ottenere una gamma molto ampia.SP. Bluse . camisería ] ITALIANO con orli arrotondati e collo piccolo a listino. liquette . summer top . tone-on-tone . chemiserie. bata ] camiceria: 1. chemiserie .TED.FR.TED. la tintura.TED. camisería. camisería ] camicetta: indumento femminile di foggia e tessuto variabili. [ INGL. [ INGL. aperta al collo. overall .). Ha di norma spacchi laterali . [ INGL. [ INGL. blusa ] camicia: indumento. [ INGL. shirt . con due spacchetti laterali sui fianchi e piccolo collo piatto. [ INGL. a maniche corte. [ INGL. guardapolvo ] cammello: fibra costituita dal pelo dell’omonimo animale. camisa de leñador. permette di realizzare capi caldi e leggeri.FR. CAM ] camaieu: voce francese per designare un effetto cromatico determinato dalla declinazione di un colore (o di una stessa famiglia di colori) in tonalità e gradazioni/intensità differenti.FR.FR. [ INGL. scienziati. sono in grado di svolgere autonomamente un lavoro prefissato (ad es.FR. Il termine indica anche la versione a manica corta della camicia da uomo.FR. etc. [ INGL.TED. corta al ginocchio o mezza coscia e fornita di tasche. polo shirt . È normalmente un capo da lavoro. camelhair . overall . Grossvaterhemd .FR. frutta. È caratterizzata da tessuti stampati a colori vivaci e motivi esotici (fiori. nightdress . camisa hawaiana ] camicia lumberjack: camicia in tessuto pesante. Fu resa popolare negli anni ‘50 dai turisti americani di ritorno dalle isole Hawai. shirt shop . ricercatori. camiceria: 3. CAM .TED. [ INGL.TED. di solito in tela robusta. Ha abbottonatura sul davanti. [ INGL. blouse . variabile nella foggia e nella lunghezza. chemisette . chemise de nuit . tono sobre tono ] càmice: casacca allacciata o abbottonata sul dorso. chemisier .SP. Polohemd . che copre la parte superiore del corpo. Kamel . assortimento di camicie. simile a quella indossata dai boscaioli canadesi. a grandi quadri.FR.TED. shirt assortment .TED. Bluse SP.TED. camisa canadiense ] camicia polo: camicia di linea diritta. cuciture ornamentali. [ INGL. surtido de camisería ] camiceria: 2. overshirt . blouse .SP. Particolarmente sottile. chemise canadienne . CAM .SP. negozio in cui si vendono camicie. È un capo sia maschile (da indossare sotto la giacca o da solo) che femminile.FR. camiseta ] camicione: camicia molto ampia e lunga. Hawaiihemd . partendo da dati informatici.FR.TED. Cosiddetta perché imita la casacca dei giocatori di polo. ma raccogliendo i peli che cadono stagionalmente. chemise de grand père. Non si ottiene tosando o pettinando l’animale.24 identifica quelle macchine che. con plastron liscio o pieghettato sul davanti. maniche lunghe o corte. lumberjack Hemd . shirt factory . estiva. chemiserie Hemdengeschäft . camaieu . Fa parte del guardaroba per il tempo libero. uccelli. chameau .

Assomiglia al lino. blanchiment . colleciòn de modelos ] campionario virtuale: campionario realizzato con l’utilizzo di strumenti informatici grafici di elevata potenza.FR.SP. Musterlasche . Santiags . canadese canapa: fibra naturale vegetale proveniente dal libro della Cannabis sativa.SP. Texasstiefel . etc. buona assorbenza. virtual sample collection . in grado di definire l’aspetto di un prodotto con tale precisione da farlo sembrare reale. Verkaufskampagne .SP. a tacco obliquo medio/basso.FR. Hanf .TED.SP. cambiante ] cannelé: tessuto caratterizzato da armatura reps con coste molto pronunciate.FR. ma con coste meno evidenti.SP. [ INGL. échantillon . È conosciuto anche con il termine inglese "bedford cord". visto sotto angolature diverse.FR. muestra ] campione di tessuto: pezzo di tessuto mostrato e /o inviato a titolo esemplificativo delle caratteristiche e della qualità del prodotto. impunture. tessuti. indica un . ed essendo imputrescente è fibra molto appropriata all’allestimento di funi e gomene. changeant . scarso allungamento a rottura e si gualcisce facilmente.SP. di derivazione texana.TED. [ INGL. ruvida e meno lucida. suède . [ INGL. collection de modèles TED.SP. accomunati da un tema conduttore. rispetto al quale è però più rigida.TED.TED. chamois .FR. lino. veste canadienne . originariamente in canapa e successivamente anche in cotone. [ INGL. [ INGL. chanvre . rep . canalé ] canneté: tessuto simile al cannelé. tejido de muestra ] canadese: originariamente. ricami. campagne de ventes TED. Santiags . Muster . [ INGL. [ INGL. virtuelle Musterkollektion . collection d'echantillon. Tale effetto è determinato dalla diversità di colore e di torsione dei filati di ordito e trama.TED. schillernd . caratterizzata da morbidezza e tatto vellutato. blanqueo ] canevas/canvas: grossa tela rada. le cui pelli vengono conciate e scamosciate con opportuni trattamenti.FR. cow boy boots. sample collection. In senso più generale. ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un camoscio: pelle conciata ricavata dall'omonimo animale. acqua ossigenata.SP. bensì da animali domestici. campaña de ventas ] camperos: stivaletti lunghi a metà polpaccio. mimetico.25 ITALIANO giaccone pesante. gamuza ] camouflage: v.).FR. muestrario virtual ] campione: elemento tratto da un insieme atto ad indicarne le caratteristiche e la qualità. muestrario.SP. campagna vendite: complesso delle iniziative. cannelé . al fine di raccogliere ordini per la produzione. shot . collection virtuelle .FR. [ INGL. A volte tali pelli non derivano dall'animale selvatico. eliminare colorazioni giallognole.TED. canvas . Essendo legnosa. effettuate durante un certo arco temporale. camperas ] campionario: insieme dei prodotti che rappresentano la proposta commerciale di un’azienda. produce dei riflessi di colorazione diversa. modellkollektion . chamois. cañamazo ] cangiante: dicesi di un tessuto (o filato) che. ecc. spesso con collo ed interno in pelo. canevas . in genere decorati con borchie. È molto utilizzata nella fabbricazione di tappeti e passatoie per la sua resistenza e durevolezza. lunga giacca foderata in pelle di montone. bedford cord . gros-grain .FR. sample . échantillon de tissu .FR. Wildleder .SP. hemp . [ INGL. Il campionario può riguardare filati.TED.TED.TED. modellkollektion . Musterkollektion. chaqueta canadiense ] canadienne: v. cáñamo ] candeggio: trattamento industriale e domestico per liberare le fibre tessili da impurità. fashion collection (di modelli) . canvas . [ INGL. perlado ] cannone: motivo di doppia piega rovesciata esterna. lumberjacket . come capre e pecore. Ogni prodotto presentato è sviluppabile in diverse varianti. Rips . Ripsband SP.FR. [ INGL. Musterkollektion. legate alla presentazione della collezione ai potenziali clienti. fabric swatch .SP. Bleiche SP. reps. Presenta elevata resistenza.FR.FR. candeggina. usata come fondo per lavori di ricamo o per abiti estivi. si presta poco al drappeggio e alla lavorazione a maglia. bleaching .TED. [ INGL. [ INGL. sales campaign .SP.TED. ripristinare il bianco ed aumentare la lucentezza attraverso l’azione di opportuni composti chimici (ad es. ammoniaca.FR. lona. [ INGL. ad imitazione di quelli indossati dai boscaioli o cacciatori canadesi. accessori o modelli/capi di abbigliamento.TED.

) che s’indossa sopra altri indumenti. [ INGL. [ INGL.TED. overcoat . generalmente orlata. etc. ma generalmente più corto. box pleat . [ INGL. a forma di busta.SP.TED. [ INGL. cape .FR. cotone. cape . tricot de corps . ovale. chapeau . in questo caso il termine indica un cappello di piccole dimensioni. chapeau haut de forme . capacità professionale. combaciando. Canvas . inserti in pizzo e altre sottili applicazioni sul davanti. lana o seta ed è solitamente lungo fino alla vita. come un piccolo cannone). era molto in voga nell’‘800 e nei primi ‘900. Regenhut . etc. [ INGL.).SP. [ INGL. camiseta (de ropa interior) ] canovaccio: 2. [ INGL.FR.SP. La sua realizzazione richiede particolare cura.FR. Unterhemd .SP. vest. È un capo analogo alla mantella. vêtement . per lo più senza bottoni. sombrero para lluvia ] . top hat .FR. senza maniche e piuttosto scollata. Cape.SP.TED. maillot de corps. calot .. Canvas .FR.SP. chapeau de pluie . È altamente traspirante e asciuga in pochi minuti. È di solito indossato calcato lateralmente sulla testa. [ INGL. come base per ricami. garment . biancheria da cucina.SP.TED. chapeau de cow-boy . rain hat . caratteristico dei militari.) col quale ci si veste. etc.SP. camisole (per donna) FR. abrigo ] cappa: specie di sopravveste senza maniche che avvolge il corpo e le braccia: si chiude anteriormente. Stabperlen .TED. Umhang . Può essere di varia ampiezza e lunghezza.TED. trapo de cocina ] canutiglia: cannellino di vetro usato in genere per formare la frangia pendente di un paralume e. simile a quella indossata dai canottieri.TED. par dessus . sombrero ] cappello a bustina: copricapo pieghevole. remera. Top . Capilene® ] ITALIANO capo di abbigliamento: termine generico che indica un qualunque indumento (camicia. con calotta molto alta di forma cilindrica e tesa piccola.FR. Kleidungsstück . sombrero de copa ] cappello da cow boy: grande cappello tipico dei mandriani delle praterie dell’ovest degli Stati Uniti. dishcloth .. playera. competenza. È usato per: 1.FR.SP. canutiglia canotta: maglietta in lana. Filato a base di fibre sintetiche utilizzato per underwear. [ INGL. Nella versione femminile può presentare ricami. hat . Tipico cappello da cerimonia. piegate in direzioni opposte. canvas .TED. [ INGL. con o senza cappuccio.FR. cañamazo ] canovaccio: tessuto di canapa. [ INGL. marcel . Hut . gorra militar ] cappello a cilindro: cappello maschile. Esisteva anche la versione a molla. pli rond . Ha una calotta piuttosto alta e un’ampia tesa che si porta rialzata ai lati. Käppi .FR. torchon . tessuto. che presenta un intreccio a tela piuttosto rado ottenuto con filati grossolani. con spalline più o meno sottili. [ INGL. paglia. rigido. cañutillo ] Capilene®: marchio depositato come El Capilene e El Capilito.FR. Capilene® . si oppongono internamente. nell’abbigliamento. lino.SP.) con tesa più o meno larga o anche del tutto sprovvisto di tesa. [ INGL. in modo da poterlo ripiegare nel bagaglio senza problemi di sgualcitura.26 lato e poi sull’altro. capa ] cappello: copricapo variabile nella foggia e nel materiale (feltro.SP. Capilene® . Il cannone è il contrario dello sfondo piega: viste sul rovescio del tessuto le due pieghe. Il tessuto trattenuto dalle due pieghe può essere fissato solo in alto e lasciato sciolto (sì da assumere una forma tondeggiante. cowboy hat . oppure stirato in corrispondenza delle due pieghe (che risulteranno piatte).TED. abito.TED. cannetille . débardeur.TED. Può essere realizzato in cotone.FR.TED. scollato e senza manicbe.FR. sombrero de cowboy ] cappello da pioggia: copricapo in materiale impermeabile per ripararsi dalla pioggia.TED.TED. Zylinder . Outdoorbekleidung . pliegue en tabla ] cannotiglia: v. infatti. cotone o altre fibre. bugle beads . undershirt (USA). Cowboy-Hut . Esiste anche l’interpretazione in chiave femminile. é la versione "esterna" della canottiera (v.FR. Si tratta quindi di due pieghe divergenti. canutiglia cannutiglia: v. tank top.SP. canvas . Capilene® SP.SP. [ INGL. cappotti. Talora combinato con la seta. Quetschfalte SP. diritto ai lati e piuttosto piatto alla sommità. singlet . [ INGL. prenda de vestir ] capospalla: capo di abbigliamento fornito di spalle (come giacche.TED. gonna.FR. camiseta sin mangas ] canottiera: capo d'abbigliamento intimo. è disponibile in diverse gradazioni di peso. come materiale per ricami su capi femminili da sera o particolarmente eleganti. forage cap .

Uniformmantel . nella versione originale.FR. (a meno che non si parta da materiali di recupero o qualità scadenti). conte di Cardigan.FR. una volta rialzato fino alla fronte. hood .TED. il ciclo del cardato è più breve di qullo pettinato.TED.SP. Ha normalmente una forma conica. carding . maglia più leggera e meno resistente al pilling. [ INGL.SP. [ INGL. Proprio della divisa dei pompieri.TED. Si effettua con un bagno di acido solforico o cloridrico diluito. cardage . ma questa può variare in relazione alle caratteristiche dell’indumento.FR. CardiganJacke .FR. con coulisse in vita e numerose tasche laterali applicate. di linea sportiva. Kapuze . Mantel . le mostrine.SP. pantalons cargo .TED. può fungere da copricapo. Kardierraum SP. i cardati in lana.FR.SP. solitamente non abbottonato. wrap-over coat . cardigan .SP. voluminoso.TED.27 ITALIANO cappello da pompiere: cappello di gomma o tela impermeabilizzata caratterizzato da un’ampia tesa posteriore più lunga rispetto a quella anteriore. il che comporta. senza collo. che consente di eliminare le scorie senza intaccare la materia prima. [ INGL. cashmere. cargo pants . Si effettua con cilindri rotanti (carde) provvisti di punte ricurve che sollevano la lanugine delle fibre consentendo l’eliminazione delle impurità e delle fibre troppo corte e la disposizione delle fibre sotto forma di nastro. Solo nel caso della filatura cotoniera il termine cardato è sinonimo di qualità inferiore. Il nome deriva dal generale inglese I. nella maglieria.FR. pelle di capretto Capri: v. [ INGL. angora. sou’wester . il colletto rigido. cardé . la cui forma è mutuata dalle divise militari.SP. A partire dal XX sec.TED. cardado ] cardigan: originariamente. Kargo Hose . una parte del davanti viene sovrapposta all’altra e fermata da una cintura annodata. con abbottonatura sul davanti. realizzato in tessuto caldo e pesante. Kohlenstoff .). abrigo ] cappotto a vestaglia: cappotto di linea morbida e avvolgente. manteau . abrigo-bata ] cappotto militare: cappotto di foggia severa. rebeca (per donna) ] cargo pant: pantaloni ampi. Le fibre hanno un buon grado di parallelismo. chapeau de pompier .FR.SP.TED. carbone . [ INGL. Come nella vestaglia da camera. perchè dopo la cardatura si passa direttamente alla filatura. discontinue. shetland. [ INGL.FR. soprattutto per i bambini.SP. Südwester . sono spesso di fibre pregiate (lambswool. infatti. pantaloni alla corsara carbonio: fibra formata da grafite lamellare. è stato per lungo tempo un cappello da pioggia. overcoat .FR. che hanno subito l’operazione di cardatura.TED. capuche . punti meno nitidi. che guidò la carica della cavalleria in Crimea. abbottonatura a pressione.. carbonización ] cardato: filato (e tessuto relativo) ottenuto con un ciclo di filatura cardata. [ INGL. Il risultato finale è un prodotto morbido. Brunedell.SP. greatcoat . [ INGL. casco de bombero ] cappotto: capospalla invernale con maniche lunghe. carbonisation .TED. [ INGL. giacca militare in maglia. pantalones cargo ] .TED. [ INGL. Th. abrigo militar ] cappuccio: pezzo di tessuto fissato alla base del collo di un capo di abbigliamento che. di lunghezza irregolare.FR. cardigan. cardigan . etc. Streichgarn . Elementi caratterizzanti sono le spalline. Karbonisierung . gonfio.FR. carbon . i filati cardati sino ottenuti con un ciclo simile a quello pettinato. capucha ] capretto: v. chaqueta de punto. La sua popolarità risale al periodo ’20-’30 quando Coco Chanel la propose come parte di un due pezzi (giacca/cardigan + gonna) o di un tre pezzi (giacca/cardigan + pull + gonna). cardado ] cardatura: operazione di filatura per pulire e parallelizzare le fibre. Wickelmantel . ma sono meno regolari e meno resistenti rispetto al corrispondente pettinato. invece. con taglio diritto e volume squadrato. generalmente ottenuta dalla carbonizzazione di altra fibra. e quindi facilmente amovibile. manteau peignoir . i bottoni in metallo e. carded . indossata dall’Armata Britannica durante la guerra di Crimea. lo stile di tal giacca fu adattato allo sportswear. carbonising . [ INGL. Nella filatura cotoniera. carbono ] carbonizzo: procedimento chimico cui è sottoposta la lana per eliminare le impurità vegetali.TED. Il cardigan può sostituire la giacca in tessuto a navetta nell’abbigliamento informale o per il tempo libero. Nella filatura laniera il filato di lana cardata è ottenuto partendo da fibre più corte. Il cappuccio può essere cucito e fisso oppure attaccato al capo tramite una cerniera lampo. manteau militaire . con l'unica ecslusione dell'operazione di pettinatura.SP.

paper pattern . Possiede straordinaria finezza (pari a 13-15 micron. capo di abbigliamento di lunghezza oscillante intorno al bacino. charge de rupture . presentati e venduti capi di vestiario esclusivi. La fibra si connota per la morbidezza tipica del cashmere e la lucentezza propria del mohair.TED.FR.FR.TED. Cashgora SP. caratterizzato da una superficie pelosa a piccoli noduli. numero dell’articolo. fibra proveniente dal pelo della capra omonima che vive sulle montagne dell’Himalaya e del Tibet e sugli altipiani della Mongolia. [ INGL. déchets .TED. Kasack . cartón del modelo ] casa di moda: ditta dove vengono confezionati. Riporta una o più informazioni relative al capo stesso: marca.TED.SP. tissu casentino . La produzione è concentrata prevalentemente in Nuova Zelanda. Bruch belastung . a scopo protettivo.FR. chaqueta de jockey ] casacca da pittore: ampio camiciotto indossato originariamente dai pittori durante l’attività lavorativa. casaque de jockey . [ INGL. borsa a cartella cartella colori: scheda su cui sono rappresentati i diversi colori del campionario proposto ai clienti. quelli malati. facilmente asportabile dal consumatore dopo l’acquisto.TED.SP. la lanuggine iniziale e la parte terminale dei bozzoli. cashgora .SP. étiquette de prix . che scopre le spalle. nuancier TED. Mexican-style blouse . [ INGL. prezzo. blusa estilo Carmen. ottenuti tramite l’operazione di ratinatura. blusa de pintor ] cascame: termine usato per indicare residui.FR.SP. Schnittkarton . Jockeyjacke . Casentino . breaking load . Nel caso della seta. sprone cartamodello: insieme delle parti componenti un modello realizzate dal modellista in carta o cartoncino. originario dell’omonima valle toscana. carga a la rotura ] Carlo IX: v. casaque de peintre TED. Modehaus . painter’s smock .SP. block pattern . chiuso fino al ITALIANO collo. raccogliendo in primavera il sottopelo di lanugine che si forma durante l’inverno per proteggere l’animale. patrón tipo ] cartella: v.SP. mutuato dal costume dei cosacchi (da cui il nome) e adottato successivamente dall’abbigliamento militare.FR. Si ottiene pettinando il vello o.SP. Malerkittel . etiqueta del precio ] cartone del modello: supporto cartaceo realizzato dal modellista da utilizzare nella sala taglio. maniche lunghe e molto larghe al fondo. blusa estilo mejicano ] carré: v. [ INGL. Originariamente i colori in cui veniva realizzato erano di preferenza il verde e l’arancio. [ INGL. casentino (fabric) .TED. il cotone. etiqueta ] cartellino del prezzo: cartellino applicato al capo che riporta il relativo prezzo di vendita. casaca ] casacca da fantino: giubba dei fantini.FR. patron . Carmen blouse. inferiore soltanto a quella della vigogna). con larghe maniche strette ai polsi.FR.SP. sottoprodotti della lavorazione delle fibre tessili. Preisschild . étiquette . carte de coloris. pezzi di tessuto o filato) o con una semplice visualizzazione grafica del colore. jockey jacket . la lana. scarti. La resa media annua di un animale è molto bassa e questo spiega l’alto costo della fibra.FR. [ INGL.SP. E' normalmente espressa in centinewtons. corta e serrata alla cintura. ideale per andare a caccia e a cavallo. casentino ] Cashgora: fibra ricavata dalla tosatura della capra cashgora.FR. [ INGL. cashgora . [ INGL. caratterizzata da una scollatura ampia. può essere assimilabile ad una camicia ampia. [ INGL. price tag . carta de colores ] cartellino: cartoncino applicato al capo di vestiario. cashgora ] cashmere: 1. . desperdicios ] casentino: panno di lana.FR.FR.FR. La rappresentazione può essere effettuata con materiali in essere (es. [ INGL. sono cascami i bozzoli sfarfallati. [ INGL. maison de couture . [ INGL. etc. tunic . casaque . Abfall . aperto ai lati. [ INGL. colour card . casa de modas ] casacca: originariamente. soprattutto femminili. Farbkarte . come ad es. chiusa davanti. lunga.TED. tag . la seta.FR. È caratterizzato da una notevole ricchezza di tessuto che si diparte da un’arricciatura intorno al collo. di norma sottolineata da ruche o volant. patron en carton . fashion house .TED. [ INGL. Carmen Bluse .TED.TED.TED. Etikett .TED. blouse épaules nues . casentin.FR.SP. scarpa Carlo IX Carmen: blusa senza allacciatura.28 carico di rottura: massimo carico o forza applicata ad un filo.SP. waste . squadrata.SP. Porta i colori della scuderia per la quale si corre. Nell’abbigliamento femminile.SP. sotto la cui azione si verifica la rottura del filo stesso. un incrocio tra la capra mohair e la capra cashmere. meglio ancora. Schnittmuster .

crotch. cappotti) e in questo caso il fermo inferiore è costituito da due parti.TED. abbreviazione di cashmere. tricotina ] cavallino: pelliccia di puledro ucciso pochi giorni dopo la nascita. cash. cellulose . [ INGL. [ INGL.TED. Modekatalog . L’armatura è di ITALIANO derivazione saia e l’ordito presenta una densità superiore a quella della trama. Wachsbeschichtung . chain (stores) . Per ottenere tale effetto occorre follare il tessuto.SP. [ INGL. [ INGL.SP. Seemannsjacke. Schritt . fourche.FR. cellulose . La cerniera lampo può essere divisibile (per giacche. abbigliamento casual catalogo: pubblicazione che ha lo scopo di illustrare i capi prodotti dall’azienda. cashmere . gonfia e voluminosa e dà i maggiori risultati in filati e tessuti cardati. [ INGL. Trikotine SP. castor ] casual: v. da cui deriva il nome. fermeture éclair.FR. È usato soprattutto per abiti maschili e pantaloni. castorine .SP. orientarlo. ponyskin . Zellulose . poney ] cavallo: termine che in sartoria indica l'inforcatura dei pantaloni o delle mutande. [ INGL. cashwool . prezzo. paisley . castor . catálogo ] catena: 1. motivo decorativo tipico degli scialli indiani.TED. È una fibra molto corta. Dalla cellulosa si ottengono le fibre cellulosiche. serie di punti vendita appartenenti ad una stessa azienda. cashwool .) ] ceratura: finissaggio effettuato sul tessuto tramite applicazione di cere per conferirgli impermeabilità. [ INGL. [ INGL. cachemire . entrejambe . La sua resistenza è comunque inferiore a quella della lana e si presenta quindi l’esigenza di tessere più filati in parallelo. Fohlen .TED. cavalry twill . È conosciuta anche come zip. [ INGL. cachemir ] cashwool: misto di lana e cashmere (dall’ingl. una delle quali entra nel cursore. punto catenella cavallery/cavalry: tessuto con doppie coste piuttosto marcate. etc. nella corsa.FR.FR. Biberchen . estrarre il pelo e successivamente cimarlo. Può essere completato dal pantalone nello stesso tessuto. cirage . Biberpelz .SP. Può essere inserita in modo da essere ben visibile (e quindi utilizzata a scopo decorativo). [ INGL.FR.FR.fork. cashwool ] castorino: tessuto peloso di lana. tricotine .SP.SP. [ INGL. saco marinero(Arg. encerado ] cerniera lampo: dispositivo veloce di chiusura per capi di abbigliamento.TED. entrepiernas ] cellulosa: polisaccaride bianco e fibroso che costituisce la parte principale delle cellule vegetali.TED. ripresi in piatto o indossati da fotomodelli.TED. cachemir(a) ] cashmere: 2. cremallera ] certificazione: atto mediante il quale una terza parte indipendente dichiara che un prodotto (o un processo o .TED. Wachstuchjacke . chaîne . Filialistenkette . Cashwool SP. caratterizzata da pelo corto.FR.TED. e wool. waxing .SP. [ INGL. cadena ] catena: 2. Cachemire SP. conosciuto anche con il nome Paisley. che possono essere naturali (es.FR. E' cponosciuto anche come "tricotine". sailor's jacket. cotone e lino) o artificiali (es. pressarlo e lucidarlo. ciré . v. inside leg .FR. composizione. stivali. [ INGL. borse. poulain .29 leggerezza e capacità di trattenere il calore. È costituito da due nastri forniti di dentini metallici o di plastica che si incastrano tra di loro azionando un cursore a sua volta agevolato. celulosa ] cerata: giaccone o lunga casacca in tessuto impermeabile tradizionalmente usata da marinai e pescatori per proteggersi dall’acqua e dal vento. da un tiretto o pendente. caratterizzato da un aspetto morbido e vellutato simile al pelo del castoro. realizzato in filati molto ritorti. [ INGL. Reißverschluß . L’eventuale passaggio fra due cilindri caldi conferisce al tessuto un aspetto lucido. ordito catenella: v.TED. etc. cachemire . chaqueta de marinero. cardigan.SP. lana). con effetto diagonale montante verso destra.FR.SP.TED. Può fornire indicazioni sui capi presentati: ad es. Generalmente riporta le fotografie di una serie di capi selezionati tra i più rappresentativi della collezione.FR. ognuno dei quali è situato in un luogo differente.TED. numero di codice.TED. castor ] castoro: denominazione della pelliccia o pelle conciata dell'omonimo animale (roditore appartenente alla famiglia dei Castoridi). viscosa e acetato). fermeture à glissière . Kashmir . catalogue . beaver .FR. oilskin .FR. piatto e lucente.SP. zipper.FR. beaver . zip fastener . catalogue . seminascosta o del tutto invisibile.TED.SP.

in seta. cheongsam .30 sistema di qualità aziendale) è conforme ad una specifica norma. Cheviot . Charmeuse . chantilly . [ INGL.SP. cambray ] Chanel: 1. tessuto a maglia indemagliabile.FR. realizzato su armatura tela con filati fortemente ritorti.TED. Challis . Cheongsam . accostato in vita e con il collo in velluto. quadro chemisier: v. cheviotte . [ INGL. originariamente di seta o lana pettinata.FR. di cui uno è più chiaro o più lucido dell’altro. [ INGL.FR.TED. [ INGL. Tipico. A partire dal XX secolo è realizzato in lana mischiata a cotone.FR. Chesterfield-Mantel . Chesterfield (manteau) . tejido de punto charmés ] charmeuse: 1. realizzato comunque con filati più fini di quelli impiegati per il tweed. Gutachten . con intrecci radi e filo più grosso a sottolineare i contorni dei motivi.SP. certification. leggero ma abbastanza sostenuto. v. Originariamente usato per realizzare . tra la Scozia e l’Inghilterra) o una lana similare. Prodotto generalmente con fili di nylon o di poliestere. chantillí ] charmeuse: 2. v.FR. [ INGL. abito a camicia cheongsam: tradizionale abito femminile cinese. [ INGL. 2. caratterizzato da un aspetto puntinato ottenuto dal diverso colore dei filati. spina pesce chiffon: tessuto leggerissimo e dall’aspetto leggermente crespato. da cui parte diagonalmente l'allacciatura. challis . cheviot . mentre la trama è bianca o écru. pigiami. tessuto Chanel chanteclair: filato caratterizzato da fantasia cromatica ottenuto dalla mescolanza di fibre di colore vivace e contrastante.TED. [ INGL. [ INGL.SP.TED. Chiffon .SP. realizzato su telai a catena e Raschel. rayon o poliestere.SP. Chador . a mano compatta. Deriva il nome dal quarto conte di Chesterfield.TED. Il rovescio può essere garzato. chiffon .FR. rigato o quadrettato. usato soprattutto per vestaglie. chanteclair ] Chantilly: tipo di pizzo a fuselli. Può presentarsi anche in versione fantasia. ideale per gli abbinamenti con i pantaloni “blue jeans”. chador . cheongsam ] Chesterfield: nel XIX secolo indicava un soprabito da uomo di flanella grigia. L’ordito infatti è colorato. con colletto in velluto nero. di linea affusolata e con profondi spacchi laterali. chiné . Chanteclair . indossato tradizionalmente dalle donne iraniane. chiné . chambray . chantilly lace .FR. chador ] challis: tessuto leggero ad armatura tela. sandalo Chanel Chanel: 3. [ INGL. mousseline . certificación ] chador: lungo velo nero che copre la testa e parte del viso. ma anche abiti femminili. kimono chiné: filato fantasia che presenta venature lucide e chiare ottenute torcendo due filati.TED. [ INGL. Charmeuse SP. [ INGL. Chambray SP.SP.TED. [ INGL. locknit . tessuto a maglia indemagliabile. Originariamente il tessuto era prodotto con la lana cheviot (dal nome della lana della razza di montoni originaria delle colline di Cheviot Hills. chanteclair . charmés. [ INGL. Nonostante la leggerezza è resistente e molto soffice.SP.SP. chiffón ] chimono: v. Chiné .SP. chador .SP.FR. ad armatura tela o saia.TED. challis . lo chambray da camiceria nella variante blu o azzurro e bianco. Dopo la prima guerra mondiale il Chesterfield lungo.SP. charmeuse . realizzato ITALIANO su telai a catena e Raschel. charmeuse . chiné ] chino: tessuto in cotone (o in mischia cotone/poliestere). Può essere unito. chambray .TED. Chesterfield (abrigo) ] cheviot: tessuto di lana abbastanza pesante dalla mano compatta e un po’ ruvida.TED.FR. tessuto ad armatura raso. spigato o anche a motivi fantasia. charmés ] check: v. Chesterfield-coat .TED. presenta una superficie unita e compatta. attestation . Si usa normalmente per abiti femminili.FR. ChantillySpitze . intimamente e irregolarmente mischiate. prodotto generalmente in fili di nylon o poliestere. caratterizzato da un diritto molto lucido e da un rovescio opaco. fu adottato anche dalle donne.TED. stampato a delicati motivi floreali o con disegni tipici dei tessuti serici. chanteclair . cheviot ] chevron: v.FR. cheongsam .FR. borsa Chanel Chanel: 2. challis ] chambray: tessuto ad armatura tela. charmeuse .FR. certification TED. Ha maniche corte e collo in piedi. v.

normalmente “arricchito” dalla stampa. Chanel chain belt . [ INGL. chenille .SP. di grande pregio. tondage . chino ] chinos: pantaloni di cotone kaki. Gürtel . Scheren . cinturón Chanel ] . siano essi a navetta o a maglia. generalmente sul diritto.31 l’abbigliamento estivo delle forze armate.FR. laccetti. Verschluß SP. [ INGL. che assolve ad una funzione quasi esclusivamente decorativa. fastening . orillo ] cimossa: v. paese in cui l'Us Air Force commissionò nel 1926 la fornitura di divise estive per le truppe di stanza nelle Filippine. ceinture Chanel . I disegni più caratteristici sono costituiti da fiori. chino . in genere dorato. hanno diritto e rovescio pelosi e sono denominati anche “falsi velluti”. Usato fin dal XVII secolo come tessuto da arredamento. che ne delimitano anche l’altezza. con fibbie e cintura. slipper . [ INGL. ceinture . di linea morbida realizzati nel tessuto. lisière . a titoli fini.FR.FR.SP. fermeture . hosen Chinos . cinturilla ] cintura: 2. chino . Il nome deriva da Cina. inoltre. chintz . sviluppati in colori vivaci. chiudersi con una fibbia o annodarsi.TED. Webkante . [ INGL.TED.SP. Perfecto® . conferendo al materiale una mano liscia e piacevole. Nel linguaggio corrente è chiamata anche fascione. chinos pants . etc.SP. con superficie resa lucida da un finissaggio calandrato. piatta e con tallone libero.TED. etc.SP. soffice e vellutato. cinzatura chiodo: termine con cui alla fine degli anni ‘80. chinchilla ] ciniglia: filato fantasia ottenuto con tecnica particolare di torsione. La chiusura può essere con bottoni. shearing . plastica. pantoufle. La cimatura comporta una diminuzione di peso del materiale. uccelli.TED.FR.TED. Durante i vari finissaggi. cierre ] ciabatta: calzatura da casa.SP.SP. in Italia. [ INGL. La cimosa è anche chiamata cimossa.SP.TED. omonimo. [ INGL. pantalones chinos ] chintz: tessuto generalmente di cotone. durante la torsione. [ INGL. chinchilla . chino cintura: 1. Può essere ottenuto tagliando un filato a fittissime boccole oppure introducendo. Hanno la funzione di proteggere il tessuto da eventuali sfilature. viene chiamato. Chanel-Gürtel . chinchilla .SP. lisiera o vivagno. è poi entrato nella moda casual e informale.FR. Chenille . [ INGL. chenilla ] cino: v. I tessuti ottenuti con tale filato. Chintz . È normalmente realizzata in pelle morbida o tessuto e può essere o no aperta in punta. il tessuto è trattenuto e teso mediante ganci sulla cimosa. pantalons chinos . zip.FR. selvedge . cappello a cilindro cimatura: operazione di finissaggio meccanico che consiste nel cimare le punte del pelo ad altezza voluta. Perfecto® . [ INGL. savate .TED. chaqueta de motorista ] chiusura: termine generico per indicare il sistema attraverso cui un capo di abbigliamento o una sua parte si chiude. waistband . mule. Chinchillapelz SP. È di solito rinforzata. Hausschuh . Lo stesso termine indica anche l’operazione di taglio delle boccole formate dal filo di effetto per dare al tessuto un ITALIANO aspetto vellutato. che presenta un aspetto gonfio e vellutato.TED. ceinture . Motorrad-Lederjacke .FR. frammenti di fibre o di filati.TED. fascia di tessuto che rifinisce e stringe in vita gonne e pantaloni.TED. blouson noir. il chintz ha trovato nella seconda metà del XIX secolo un’applicazione anche nell’abbigliamento esterno femminile. Gürtel . [ INGL. affinché non “ceda”. cinturón ] cintura Chanel: cintura costituita da una catena in metallo.SP. biker’s jacket.FR.FR. [ INGL. come testimonia la presenza di piccoli fori sporgenti. chintz ] chintzatura: v. frutta.TED. [ INGL. A partire dagli anni '40 i chinos si diffusero anche nell'abbigliamento civile. cioè fuoriuscita dei fili di ordito. Kino .FR. tessuto. belt .FR. tundido ] cimosa: ciascuno dei due margini laterali del tessuto. chintz .FR. per il tempo libero e le occasioni informali.SP.TED.TED. cimosa cincillà: pelliccia dell'omonimo animale (piccolo roditore originario della cordigliera delle Ande) caratterizzata da pelo grigio morbidissimo. originariamente indossati dall'aviazione militare americana e poi passati a tutte le armi. zapatilla ] cilindro: v. un giubbotto in pelle corto in vita. accessoriato di molte zip e generalmente di colore nero. chenille . accessorio costituito da una fascia in pelle. [ INGL. da cingere in vita per trattenere un capo di abbigliamento. Può essere fatta scorrere attraverso dei passanti.FR.

TED.SP. agisce eliminando le scaglie che.FR. [ INGL. che scorre attraverso dei passanti e si chiude con una fibbia. [ INGL.TED. glazing .SP. chlorofibre .FR. strap . [ INGL. chlorage .TED.SP. È applicata al fondo delle maniche di impermeabili. [ INGL. [ INGL.32 ITALIANO ciré: tessuto spalmato o impregnato di resine sintetiche. tour perímetro de circonferenza seno: circonferenza della figura umana misurata passando intorno al punto più sporgente del seno.FR. da un distributore. cliente ] clip: fermaglio a molla di varia forma e di diversi usi. Può essere usato anche come allacciatura in sostituzione dei bottoni tradizionali. [ INGL.TED. Hüftumfang . Chinzt . lustrado ] cinzatura: trattamento di finissaggio che consente di conferire alla superficie di un tessuto un aspetto lucido e glassato. Gürteltasche . tour de taille . Brustumfang . [ INGL.SP.FR. oilskin .TED. molto pregiata. cadera ] della figura ampiezza del hanches. clip . acabado glaseado ] circolare: v. Chlorierung . toile cirée . infatti. chintzage . Brustumfang . tour de thorax . etc. da un professionista. Scende attorno al volto assumendo una forma vagamente a campana. perímetro de pecho ] circonferenza torace: circonferenza della figura umana misurata all’altezza del torace. chintzed . incastrandosi. Ärmelriegel .FR.SP.SP. da cui il nome (dal francese cloche = campana).SP. chintz cinzato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di cinzatura. piuttosto aderente alla testa. prolungato sul dietro fin quasi a sfiorare la nuca e calcato sulla fronte davanti. ovvero sotto le ascelle. [ INGL. cloche .FR. La clorofibra è insensibile all’acqua e mantiene le proprie caratteristiche di tenacità. con un effetto di rigonfiamento. lett. Glockenhut SP.TED.TED.TED. Chintzen . hip size . perímetro de pecho ] circonferenza vita: circonferenza della figura umana misurata leggermente sopra l’ombelico. È una fibra flame retardant. sombrero campana. Desert Boots Claudine: v. chintzé . macchina circolare circonferenza fianchi: circonferenza umana misurata nel punto di maggiore bacino. cioè ritardante la fiamma.FR. chlorination . È usato di norma per la confezione di impermabili. chiavi o altri piccoli oggetti. [ INGL. [ INGL.TED. tour de poitrine . [ INGL. sombrero cloche ] cloqué: tessuto che presenta dei disegni in rilievo. waist size . Oilskin . ceinture porte monnaie . Sulla lana. elasticità e allungamento di rottura sia ad umido che a secco. Clip .SP. [ INGL. Cloqué . purse belt . clasp . [ INGL.TED. customer . cintura con borsellino: cintura accessoriata di un piccolo contenitore per riporre monete.FR. cinta ] cinz: v.FR.FR. hip girth. chest size . Chlorfasern . blouson. sì da apparire in superficie molto lucido e quasi plastificato. [ INGL.FR.TED. sangle .FR. Si realizza tramite calandra. per stringerle al polso o con funzione decorativa. fibras de cloro ] coccodrillo: pelle dell'omonimo rettile. cinturón monedero ] cinturino: striscia di tessuto rinforzato. clorado ] clorofibra: fibra sintetica ottenuta da polimerizzazione del cloruro di vinile o del cloruro di vinilidene. cloqué . a bolle). ne peggiorerebbero la mano. tour des de bassin . collo Claudine cliente: persona o azienda che acquista i beni o i servizi offerti da un’altra azienda.FR.TED. Kunde SP.TED.SP.SP.SP. client. client . tissu huilé. come se fossero bolle (dal francese cloqué. cloqué ] cloraggio: finissaggio a base di cloro effettuato soprattutto sui filati e i tessuti di lana per ridurre le possibilità di infeltrimento. con frizione a caldo sotto forte pressione.FR.TED. glaseado. Fu molto popolare per tutto il corso degli anni ‘20. clip ] cloche: cappello a tesa. bust size .TED.FR. cloqué . utilizzata sia per indumenti che per accessori. [ INGL. È una misura di riferimento utilizzata dai modellisti per la determinazione delle misure del seno e del bacino. cloche hat . hule ] Clarks: v. simmetrici o asimmetrici.SP. chlorofibre . Taillenumfang . perímetro de cintura ] .SP.

Turchi e Armeni e adottato un tempo dagli eserciti di varie regioni europee. cuello de pajarita ] collo a corolla: collo costituito da una striscia di tessuto arricciato o pieghettato all’estremità in cui viene .TED.SP. [ INGL. hooded collar . [ INGL.TED.FR. [ INGL. gargantilla. cucito alla base della scollatura. Kollektion SP. È più frequente su capi in maglia. più o meno accentuata. cuello capucha ] collo a ciambella: collo circolare. raso. collection . shirt collar . [ INGL. la calza tradizionale.TED. Introdotto nel mercato della moda negli anni ‘60.SP. collier ruban . più stretto alla base che alle estremità.TED. dove si arrotola su se stesso ricadendo leggermente in avanti. [ INGL.SP.FR. non-conductivity . [ INGL. cou . collants . eliminando quindi l’uso del reggicalze. Kapuzenkragen . medias-pantalón. colback . colbac ] collana: ornamento per il collo. come un cappuccio o lasciato ricadere morbido sulla schiena. Feinstrumpfhose .FR. collar cinta ] colletto: v. bearskin.FR. Halskette .TED. pantimedia. Halsband SP. si ha l’effetto dello “strascico”. Schoß . wing collar . crocodile . piel de cocodrilo ] coda: parte posteriore di un capo più lunga rispetto al davanti. morbido e scostato dal collo. collar chocker ] collants: indumento femminile costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.FR. Le punte possono essere più o meno lunghe e divaricate. collo 2. supportato eventualmente da altre fibre sintetiche.FR.FR. colback . qualité isolante . col cassé . cuello camisero ] collo a cappuccio: collo fantasia. colección ] collo: 1. anche decorata con gioielli. [ INGL. Kurze Halskette .TED. Hals . Krokodil . parte dell’indumento cucito alla base della scollatura. Schleppe . isotérmica ] colbacco: voluminoso cappello di pelliccia derivato dal tipico copricapo di pelo indossato da Russi. col bénitier TED.FR. tights. come nei tradizionali abiti da sposa.FR.SP. [ INGL. tail .SP. collezione: termine spesso utilizzato come sinonimo di campionario. queue de pie .TED. swallow coat-tail . col chemise . collier . ma con un’accezione meno commerciale.SP. collar . per la sua praticità. aderente alla base del collo. [ INGL.). [ INGL.TED.TED.SP. necklace . [ INGL. collaret . traîne.SP. parte del corpo che unisce il capo al torace. soutache. pantyhose (USA) .FR. col rond .FR. piuttosto alto e rigido per la presenza del solino.FR. choker ..SP. Si usa infatti il termine collezione anche quando si vogliono identificare le proposte relative alle diverse stagioni dell’anno (ad es.SP.TED. che può essere rialzato a coprire il capo.SP. collar ] collana girocollo: collana corta. col capuche. primavera/estate). neck .TED.33 [ INGL. [ INGL. portata stretta attorno al collo. collants ] ITALIANO collarino: striscia sottile di tessuto (velluto.SP. Kragen .FR. e quindi fissato attorno al collo anatomico. È chiamato anche collo smoking perché caratterizza la camicia che si indossa sotto lo smoking oppure collo ad aletta per la particolarità delle punte.SP. cola de ratón ] coibenza: proprietà. La fibra per eccellenza è il nylon. Schapka .TED. costituito da un pezzo di tessuto generalmente di forma conica. Può avere foggia ed ampiezza variabili. Überfallkragen . [ INGL. alto e rigido. isolierende Wirkung . col . [ INGL.SP. realizzabile in varie tipologie di materiale. cuello redondo ] collo a coda di rondine: collo di camicia.SP. cowl collar . braid. cola de frac ] coda di topo: cordoncino utilizzato come guarnizione o decorazione. con estremità appuntite e angoli ripiegati all’esterno a formare due alette. Può essere considerato la versione leggera della calzamaglia. crocodile . di lunghezza variabile. [ INGL. busby.FR. di una fibra tessile di assicurare isolamento termico. cuello ] collo: 2.TED. queue .TED.. Schwalbenschwanzkragen . cioè di un listello rigido di tessuto cucito alla base. collection . il collant ha finito per sostituire. Se il capo è lungo e il tessuto si prolunga oltre. cola ] coda di frac: parte posteriore della giacca del frac che dalla vita scende fino alle ginocchia dividendosi in due parti che terminano a punta simulando la coda di un uccello. Hemdkragen . rat-tail .FR. queue de rat TED. cuello ] collo a camicia: colletto a punta. Rattenschwanz . [ INGL.FR. collier ras le cou .FR.TED.

col pointes boutonnées . XVI e XVII. I revers sono lunghi e leggermente arrotondati. cape collar . cuello de solapa. [ INGL. tie neck .FR. collo a listino collo a stola: collo ampio. stole collar .TED. ruff collar . fraise .FR.FR.SP. con i bordi netti. quasi fosse costituito esclusivamente dal solino del collo a camicia tradizionale. a punta. Il collo a punte abbottonate è conosciuto anche come button down.SP. le camicie di tal foggia dell’azienda americana Brooks Brothers. cuello de chal ] collo a sciarpa: collo alla cui base sono cucite due strisce di tessuto che si possono avvolgere attorno al collo come una sciarpa.SP. posta tra il collo e il risvolto del davanti. shawl collar . con breve abbottonatura a tre bottoni. col collerette.SP.TED.FR. collo a revers collo ad aletta: v.SP. chimney collar .FR.SP. È caratterizzato dalla mancanza del cran. col droit . Krawattenkragen . Schalkragen .SP.SP. che parte dal dietro e si prolunga sul davanti. col entonnoir . col cheminée .SP. detta cran.SP.FR. lavorati a fitte pieghe o cannelli. Musketierkragen .FR. Reverskragen . petal collar . [ INGL. col écharpe . grandad colla. Halskrause . oppure in drittofilo e assumere una forma squadrata. che cinge la base del collo anatomico. cuello chimenea ] collo a cravatta: colletto costituito da una lunga striscia di tessuto che si annoda sul davanti come una cravatta maschile.TED.TED. gorguera ] collo a imbuto: collo alto e rigido. cuello alto ] collo a mantellina: collo ampio consistente in un pezzo di tessuto che si allarga sulle spalle e si prolunga sia sul davanti che sul dietro. dove si riunisce. col pélerine .SP. faux col. riscontrabile soprattutto su capi in maglia. cuello corbata ] collo a giacca: v.SP. [ INGL. L’effetto ottico è quello di una mantellina indossata sul capo. cuello de traje ] collo a scialle: collo ripiegato a formare una linea continua. collo a coda di rondine . È conosciuto anche come collo a giacca. col corolle TED.TED. [ INGL.TED. da cui prende il nome. col tailleur . polo collar.TED.TED. che scende ad abbracciare la spalla e parte del braccio simulando l’effetto di una stola indossata sul capo. Nella foggia più ampia. cuello polo ] collo a punte abbottonate: collo di camicia nelle cui punte sono tagliate due asole in cui entrano due piccoli bottoni cuciti sul davanti sottostante. [ INGL. alto dai 3 ai 4 cm. tailored collar.FR. cioè del taglio che separa il revers dal colletto. collo sportivo. si crea l’effetto di un piccolo scialle. Schalkragen . Palatine . La loro larghezza può variare. Era un colletto tipico dei costume dei sec. funnel collar . [ INGL.FR.FR. [ INGL. Famose. [ INGL. Può essere tagliato in sbieco e assumere una forma circolare. collo a uomo.34 cucito alla scollatura e che si allarga a semicerchio fin quasi sulle spalle. Stehkragen . È stretto alla base e si allarga salendo. Kraterkragen . col châle . col à revers. [ INGL. stand-up collar. È chiamato anche collo a solino. che derivò il modello da quello delle camicie dei giocatori di polo inglesi. capelina ] ITALIANO collo a polo: colletto piatto. XV. È colletto tipico della maglietta polo. [ INGL.SP. scarf collar .FR.TED. [ INGL. cuello de capa. Mandarin-Kragen. riscontrabile soprattutto su capi femminili. cuello levantado ] collo a lupetto: tipo di collo aderente. cuello "corolla" ] collo a cratere: collo alto e rigido. [ INGL. button-down collar . cuello (de) bufanda ] collo a solino: v. band collar . Lacoste collar . Kelchkragen . Polo-Kragen . nella foggia. [ INGL. alla corolla di un fiore. cuello de puntas abotonadas. Schulterkragen. cuello (en forma de) embudo ] collo a listino: colletto costituito da una striscia bassa di tessuto rigido. che incorniciano il volto.FR. rigidi. Stehbund-Kragen . Button-Down Kragen . drapierter Kragen . a forma di tronco di cono rovesciato. col polo . [ INGL. come quelli delle giacche maschili. collo a revers collo a gorgiera: tipo di collaretta a ruota (in genere staccabile) costituita da diversi strati di tessuto sovrapposti. piuttosto scostato alla base e che salendo si restringe intorno al collo formando un tronco di cono. cuello estola ] collo a uomo: v. cuello sastre.TED.FR. lapel collar . Il collo a revers è costituito da due parti distinte (il colletto vero e proprio e il revers) unite da una cucitura.FR.TED. mock turtle-neck .TED.SP. col debout.TED. Si presenta con una specie di tacca. col étole . col montant . Assomiglia. col cravate . cuello con puntas abrochadas ] collo a revers: termine generico con cui si definiscono i colli caratterizzati dalla presenza del risvolto della paramontura.

[ INGL. col tortue . mao collar .FR.SP. Le punte del colletto sono leggermente arrotondate. turtle-neck . M.FR. rigido. sailor’s collar .SP. Ringkragen SP. officier collar .TED. knotted collar . col claudine . Molto popolare collo ad anello: collo di forma circolare. cuello marinero ] . col marin . caratteristico di certe divise militari. da cui si differenzia per la modalità di chiusura. col boule .TED.FR. indicato per cravatte dal nodo voluminoso. cuello de gran pala ] collo alla Nerhu: v. cuello anudado ] collo button down: v. ring collar . Tipico della blusa da marinaio. Schleifenkragen . È conosciuto anche come collo Windsor. Französischer Kragen . col mao .SP.SP. [ INGL. collo guru collo alla Peter Pan: v. col noué . collo alla Napoleone collo alla francese: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte arrotondate. [ INGL. molto alto e con due grandi estremità ad ala leggermente ripiegate verso l’esterno. sale ad abbracciare più o meno strettamente il collo anatomico. Rollkragen . col officier . Stehkragen mit Reissverschluss SP. in genere profilato in colore a contrasto e/o decorato con fregi. dove è trattenuto con un passante.TED. cuello cisne ] collo annodato: colletto costituito da due strisce di tessuto cucite alla base dello scollo e che si allacciano formando un nodo o un fiocco. È l’adattamento di un modello asiatico. [ INGL. a volte inamidato. cuello de oficial ] collo dolce vita: collo alto e aderente per maglioni. Claudine-Kragen . cioè costituito da una striscia di tessuto cucita alla base dello scollo e aperta con una breve interruzione sul davanti.SP. col Danton . col cycliste.FR. cuello Peter Pan ] collo da ufficiale: tipo di collo rigido. Offizierskragen . cuello de puntas redondeadas ] collo alla marinara: collo fatto di due strati di tessuto cuciti insieme e tagliati in un rettangolo che ricade sul dietro e si restringe a punta sul davanti. dalla base.SP. cuello redondo ] collo all’italiana: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte accorciate e divaricate. [ INGL. cuello bebé.SP.FR. col montant TED. [ INGL. piuttosto alto. cuello mao ] collo alla Danton: v. col Mao. Windsor-Kragen . turtleneck .SP. high collar. è stato molto in voga nella moda femminile negli anni ‘20. La linea dell’abbottonatura è leggermente spostata rispetto al centro del collo. piuttosto largo. cuello windsor ] collo alla ciclista: collo alto e aderente. rounded-end collar . col à la chinoise . tagliato in doppio e poi rivoltato nel senso della lunghezza.TED. mentre l’allacciatura può essere centrale o laterale. cuello cisne ] collo alla cinese: colletto “in piedi”. È realizzato in sbieco perché risulti più elastico. [ INGL. Byron collar .FR. di vestibilità aderente costituito da un listello rettangolare di tessuto cucito in piedi e aperto per un breve tratto lateralmente sul davanti.FR. cuello Pierrot ] collo alto: termine generico per indicare un tipo di collo che. [ INGL. dal nome del famoso personaggio dei romanzi della scrittrice francese Colette. cuello mandarín ] collo alla coreana: colletto dritto. ad una collaretta che si allarga sulla spalla. È simile al collo a cravatta. Mao-Kragen .TED.TED. che circonda il collo anatomico come un anello. Sartorialmente è un colletto diritto.FR. [ INGL. peter pan collar .FR. [ INGL. col à la française TED.TED. PierrotKragen . rivoltato su se stesso verso l’esterno.FR. [ INGL. Lo si riscontra soprattutto su cappotti e capispalla di ispirazione militare.35 ITALIANO collo alla Napoleone: collo rigido. Schilkrötenkragen.TED.TED.TED. windsor collar . cuello Claudine. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . col à l’italienne . È conosciuto anche come collo alla collegiale o collo alla Peter Pan (in questo secondo caso perché caratteristico del costume indossato dall’omonimo personaggio dell’opera di J. [ INGL. Matrosenkragen . mandarin collar .SP.SP.FR. col Pierrot . Barrie del 1904).FR. Simile. [ INGL. collo a punte abbottonate collo Claudine: colletto piatto e rotondo. Pierrot collar . Dantonkragen .TED.FR. Si riscontra più frequentemente su capi in maglia. collo Claudine collo alla Pierrot: collo costituito da una larga striscia di tessuto arricciata all’estremità in cui viene cucita alla base della scollatura. che abbraccia il collo anatomico e si chiude con una zip.SP. deriva il suo nome dal costume della maschera francese Pierrot. in prossimità dell’allacciatura. nell’effetto. “in piedi”.

ma applicato tramite bottoni. da parte dell’azienda per cui presta la sua opera.FR.36 negli anni ‘60. coloranti diretti per cotone. colorante ] ITALIANO colore: impressione che la luce. giacca/gonna. il tessuto sale sul dietro abbracciando la nuca e si abbassa sul davanti creando una scollatura più o meno raccolta. commerce en gros . Esistono diversi tipi di colorante. Essendo privo di solino aderisce morbidamente alle spalle. accomunate tuttavia da un’altezza che “monta”. couleur . col montant . trade .FR. dye . Rollkragen .SP.SP. cuello (cisne) vuelto ] collo guru: colletto diritto. detto “grossista”. [ INGL. [ INGL. riscontrabili soprattutto su capi femminili. col détachable .TED.SP. Auftraggeber . commerce . conjunto ] composé: 1. è tuttora un modello molto diffuso sui capi in maglia.FR. [ INGL. [ INGL. maschili o femminili.TED. [ INGL. detachable collar .TED.TED. [ INGL. GuruKragen . zip. Solitamente si usano coloranti acidi per fibre poliammidiche.TED. col nehru .SP. Può assumere fogge diverse (arrotondato. cuchilla ] commercio: attività economica basata sull’acquisto e la vendita di beni e servizi. comercio ] commercio al dettaglio: attività svolta da un operatore che nel processo di distribuzione si trova ad essere a diretto contatto con il pubblico a cui vende “al dettaglio” (cioè in piccola quantità) i prodotti acquistati dai produttori o da altri intermediari. generalmente usato in soluzione (bagno di tintura) capace di fissarsi ad un supporto consentendogli di assumere una colorazione.FR.). velcro. Il collo può essere montante sia sul dietro che sul davanti del capo.SP. main contractor . . Stehkragen . variamente riflessa dalla superficie dei corpi. cuello plano ] collo sciallato: v. al decolleté. Grosshandel . [ INGL. primo ministro indiano dal 1947 al 1964. viscosa.SP.SP. produce sull'occhio. subfornitura) le fasi produttive. [ INGL. per il lavoro svolto nella vendita o nell’acquisto di prodotti e servizi. cuello postizo ] collo Windsor: v. È chiamato anche collo alla Nerhu.TED.TED. col plat .SP. polo neck . abnehmbarer Kragen . cupro e fibre poliammidiche. comercio detallista ] commercio all’ingrosso: attività di distribuzione intermedia svolta da un operatore. cuello levantado. cuello alto ] collo piatto: termine generico per definire un collo costruito intorno alla base del collo anatomico.FR. collo a scialle collo staccabile: qualsiasi tipo di collo non cucito alla base. etc.TED. Farbstoff . ma coordinati nei colori. cioè sale verso il collo anatomico.TED. [ INGL. al dorso. suit . colorante ] coltello: dispositivo di taglio. [ INGL. giacca/abito) in modo da costituire un tutto armonico. high collar . In altre versioni.SP...SP. ensemble . cupro e viscosa. comision . Messer . [ INGL. wholesale . knife .TED. vente au détail . comercio al (por) mayor ] commissione: pagamento ad un agente.FR. colorant . Kommission . Farbe . poliestere e fibre poliammidiche.FR. nello stesso tessuto o coordinati tra loro (es. Auslegekragen .FR. comisión ] committente: azienda che progetta e commercializza in proprio la collezione e fa realizzare presso terzi (v. commission . [ INGL. Einzelhandel .FR. coloranti dispersi per acetato.collo all’italiana colorante: composto chimico. couteau . tessuti con motivi di disegni/stampe diversi. costituito da un striscia di tessuto cucita “in piedi” e interrotta sul centro davanti in prossimità dell’apertura del capo.FR. Handel . classificabili a seconda della base chimica. Kombination .SP. coloranti reattivi per cotone.FR. colour . in quanto ripreso dal modello della giacca di Nerhu. Nella macchina taglia&cuci esegue il taglio del bordo del tessuto immediatamente prima dell’esecuzione della cucitura.TED. Nelle asolatrici il coltello interviene dopo avere completato la cucitura dell’asola. comitente ] completo: insieme di capi di abbigliamento. progettati per essere combinati assieme nello stesso capo o in un completo. comercio al (por) menor. e quindi facilmente amovibile. [ INGL. il quale acquista direttamente dall’azienda produttrice per poi vendere ai dettaglianti.SP. roll neck. col roulé . retail .SP.TED. seta. a punta.: giacca/gilet/pantaloni.FR. lana. Spesso consiste in una percentuale sul valore dei prodotti o servizi in questione.TED.SP.TED.FR. flat collar . seta e lana. donneur-d’ordres . cuello nehru ] collo montante: termine generico con cui si possono definire diverse tipologie di collo. nehru collar .FR. [ INGL.

TED.FR. completi costituiti da due o più capi in tessuti diversi (per colori o disegni). conditioning . più in generale. consumo. livraison . consommation . maschile e infantile. per le sue caratteristiche. buyer .TED. suit. conjunto ] composizione: elenco delle fibre componenti un filato.FR.TED. confección ] confezione: 2. tejidos coordinados.SP.TED. viene richiesto e quindi prodotto per tutto l’anno o riproposto da una stagione all’altra senza modifiche sostanziali. comptant .SP. Konfektion SP.FR. fortlaufend SP. consumidor. Kombi Teile .FR.SP. e quindi in un prodotto non putrescibile. abalorios ] continuativo: termine con cui si indica un articolo che.TED.SP. utilizzo di beni e servizi per poter soddisfare i propri bisogni o appagare i propri desideri. Faserzusammensetzung . ITALIANO [ INGL. [ INGL. permanente ] conto proprio: termine per designare l’attività di un’azienda che progetta e commercializza in proprio la propria collezione. confección a medida ] confezionista: produttore di capi di confezione. che offre una prestazione consistente nella trasmissione di informazioni e consigli relativamente alla materia di propria competenza. making up .SP. continuative . [ INGL. ma combinati in modo armonico. Konfektionär .FR. contante ] conterie: perline di vetro di vari colori e dimensioni utilizzate come materiale per ricami.FR. [ INGL.FR. consommation . L’etichetta di composizione è obbligatoria in tutti i Paesi della CEE e deve rispondere a determinati requisiti. curtido ] condizionatura: determinazione del coefficiente di umidità presente nelle fibre tessili.SP. tejidos a juego ] composé: 2. made-to-measure clothing . [ INGL.SP. [ INGL.TED. [ INGL.TED. glass beads .SP.TED. produzione in serie di capi di vestiario esterno femminile. apparel manufacturer FR. serie di operazioni atte ad assemblare un capo di abbigliamento partendo dal tessuto. Konfektion .FR. talla especial ] consegna: trasferimento del possesso dei prodotti da un soggetto ad un altro.FR. ensemble . committente . realizzati in tessuto a navetta o a maglia. confeccionista ] conformato: sviluppo di un capo secondo dimensioni e proporzioni generalmente non coperte dalla produzione in serie. prêt à porter TED.FR. matching fabrics . consumption . fibre content . tissus coordonnés TED. confection . acheteur . Spezialanfertigung . clothing . [ INGL. [ INGL. consultor. conditionnement . realizzati in tessuto a navetta o a maglia. asesor ] consumatore: chi usufruisce in prima persona di beni o servizi per soddisfare i propri bisogni. confectionneur . complesso dei capi di vestiario esterno femminile. Glasperlen .TED. consumo ] consumo: 2. zusammenpassende Gewebe . [ INGL. ready-to-wear . indumentaria ] confezione: 3. composición ] compratore: operatore che si occupa dell’approvvigionamento di merci e prodotti. [ INGL. comprador ] concia: lavorazione delle pelli per trasformarle in cuoio. consommateur . [ INGL.FR. Konfektion SP.TED. [ INGL. [ INGL. taille spéciale . cash . Einkäufer . special size . tannage . confection.FR. ecc.FR.SP.SP. Lieferung . [ INGL. Berater .TED. consultant .SP. gasto ] contanti: somma a disposizione per pagamenti immediati. [ INGL. usuario ] consumo: 1. consumption . Verbraucher . confección ] confezione su misura: realizzazione sartoriale di capi di vestiario sulle base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate. tanning .TED. persona di provata capacità tecnica.FR. Verbrauch .FR.TED. confection . entrega ] consulente: professionista o. Bargeld .FR. un tessuto o un capo di abbigliamento.TED. Gerbung . [ INGL.SP. verroterie .SP. composition . ensemble . Verbrauch .TED. quantità di materiale necessario alla realizzazione di un capo. semilavorato. confection sur mesure . conseiller .TED. [ INGL. clothing manufacturer. maschile e infantile.SP.SP. consumer .FR.TED. Konditionierung .37 [ INGL. acondicionamiento ] confezione: 1. [ INGL. Maßkonfektion .SP. consultant. V. continu .TED.FR.FR. delivery .SP.

coordinates. cubrecama ] corda: treccia di fili attorcigliati. convertidor ] cool wool: locuzione inglese ("lana fresca") coniata da I.TED. cordelet .FR. bed cover .FR. coordinado ] coperta: pezzo di tessuto di adeguate dimensioni che serve a coprire o riparare dal freddo. [ INGL. Sizilianische Mütze . Strandkleid.TED. garment cover. [ INGL. [ INGL. ropa de playa ] copriletto: coperta. Kordelkrawatte .TED. spesso con funzione ornamentale.TED.38 [ INGL.FR. cord . cubre bañador. resistente all’abrasione. cloth cap .FR. e studiati appositamente per creare un insieme gradevole. couverture . beach robe. [ INGL.TED.TED. Schützbeutel .TED. corduroy. lacet . couvre-lit . intendendo in questo caso la corda realizzata con fibre vegetali. cordoncillo. Cool Wool SP.SP.TED. internamente per le coulisse. tirare. velours côtelé . [ INGL. control de calidad ] converter: dicesi di azienda che.FR. cool wool . lana fría ] Coolmax®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un fiocco/filo continuo di poliestere idrofobo (capace quindi di trasportare rapidamente l’umidità dalla pelle verso l’esterno). cordón ] cordonetto: filato ad elevata torsione.SP. [ INGL. Deckbett .FR. lariat . fabricante por cuenta propia ] conto terzi: v.TED. nell'armadio o durante il trasporto. trattenuti alla base da fermagli metallici.S per indicare i tessuti e le fibre di lana di peso inferiore ai 300 gr/metro. Cordura® .TED. È usato soprattutto nell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. [ INGL.SP. beach dress .SP. conjunto.SP. funda ] copricostume: termine generico per indicare qualsiasi indumento femminile (t-shirt. convertisseur . Cordura® ] corduroy: termine inglese. termico. cordoncillo ] Cordura®: marchio DuPont di una fibra poliammidica ad alta resistenza destinata essenzialmente alla valigeria e alla calzatura. Cordura® SP.SP. manta ] coppola: berretto di panno caratterizzato da una visiera molto avvicinata.SP. da stendere sopra il letto. composto da una serie di fili strettamente attorcigliati assieme.TED. Da dà il nome anche al colore. sotto il colletto della camicia. in color naturale beige scuro. corduroy.SP. Coordinates .SP. Può essere usato esternamente come cintura. garment bag . usata per legare.TED. Tipici i cordini indossati dai cow boys. [ INGL. rope. sostenere. composto di più fili semplici fortemente ritorti. [ INGL.FR. coordonné . più leggera e dolce al tatto. main contractor . Qualitättskontrolle . Decke . cordonnet . Coolmax ] coordinato: insieme di capi di abbigliamento diversi per funzione.SP. converter . [ INGL. gorra ] copriabito: custodia di materiale sintetico.TED. subfornitura controllo qualità: attività di verifica delle caratteristiche di un prodotto nei confronti di standard e tolleranze stabilite. velours à côtes. ITALIANO [ INGL. Si porta in genere abbassato sulla fronte e rialzato sulla nuca ed è molto diffuso nella regione italiana della Sicilia. blanket . lazo ] cordone: elemento funzionale o decorativo che ha la struttura di una corda. corduroy .FR. [ INGL. Strandrobe . cucito sul capo a scopo ornamentale. antibatterico e funghicida.FR. terciopelo rayado. cool wool.FR. ma “legati” tra di loro per colore e/o disegno. Cordura® . outfit . alla quale può anche essere abbottonata.SP. raccoglie gli ordini dal cliente e li ripartisce tra diversi produttori da cui infine acquista il prodotto finito.TED. La versione CorduraPlus. cool wool . adottato ormai anche da altre lingue. contrôle de qualité . cord. quality control .FR. cuerda. Bindfaden. [ INGL. corduroy . oleofobo. Coolmax SP.FR. housse (à vêtements) . dall’aspetto lineare e compatto. per designare il velluto a coste. [ INGL. trova un’applicazione anche nell’abbigliamento per lo sport e il tempo libero. da annodare al collo. [ INGL. in assenza di una produzione interna. cordel ] cordino: laccetto in pelle o in tessuto intrecciato a corda. casquette .FR. Bindfadenfarbe . Eigenfertigung .SP.FR.FR.W. Konverter . robe de plage TED. cotone o altro utilizzata per coprire gli abiti e proteggerli.FR.TED.SP. cordon . alla calotta. donneur d'ordres . Kordel . sul davanti. Kordel .SP. Coolmax . Coolmax . utilizzati per capi indossabili anche nella stagione calda. ficelle . [ INGL. ] . abito…) da indossare sopra il costume da bagno. pana acordonada.FR. pareo. string .TED. Può anche essere ottenuto avvolgendo a spirale un filato attorno ad un’anima che funge da riempitura.

gilet .TED. fil à alme . punto vanisado ] costina: costa di piccolo rapporto realizzata in filati particolarmente sottili ad immagine delle costine della calzetteria maschile tradizionale. ladies’ cardigan . cornelly . flache Rippe SP. Corespun SP. bodice. Korsett . flat rib .FR. È ottenuta con la tecnica di lavorazione vanisé (v. ma l’effetto appare soltanto su una faccia.FR. 4x2.TED. canesù.FR. [ INGL. Si porta sotto la giacca e sopra la camicia (v. horn . corne .39 ITALIANO [ INGL. etc. occorre che un rango formi le maglie su una frontura e imboccoli gli aghi della frontura opposta. 2x1. corozo . Damenunterwäsche . Kurbelstickerei SP. corset .FR. cuerno ] corozo: albume compatto e duro dei grossi semi di alcune piante tropicali utilizzato come avorio vegetale per la fabbricazione di bottoni. 2x2. rebeca ] corespun: filato composto da un filo “anima” (dall’ingl. acanalado fino ] coreana: giacchina leggera.SP. cornelly ] corno: materia tratta dalle corna di alcuni animali con cui si fabbricano vari oggetti.TED. nell’abbigliamento da sera o da piena estate. Horn . Nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi.SP. reggiseno). punto plano ] costa vanisé: costa che presenta le colonne o file di maglie sul diritto di colore (o materiale) diverso rispetto a quelle sul rovescio.SP. [ INGL. [ INGL. côte plate . [ INGL.FR.SP. [ INGL. plated rib .TED.FR. corseterie . Perlfang .TED. ma di egual spessore sia sul diritto che sul rovescio. Stringe la vita e fascia il torace sostenendo il seno e può allacciarsi con stringhe o ganci. côte anglaise . punto perlado ] costa piatta: costa che presenta un numero elevato di colonne o file di maglie seguenti. anche gilet e panciotto). hilado con ánima ] Cornelly: tipo di ricamo a rilievo ottenuto seguendo i contorni di un disegno con un cordonetto che viene fissato con piccoli punti. Weste . con parti elastiche e talvolta munito di stecche. tanto da limitare lo spessore e l’estensibilità della costa stessa. in tessuti appropriati. 1x1. Il tessuto così ottenuto (realizzato su macchine bifrontura) presenta uno spessore superiore alla maglia rasata ed ha una buona elasticità. corsetería ] corsetto: bustino da donna. rib .SP. corozo. [ INGL. Corozo .FR.SP. girocollo. indumento maschile senza maniche che riveste il busto dalla vita in su. punto Milano costa perlata: intreccio a maglia in trama su macchine bifrontura che presenta coste molto a rilievo e particolarmente morbide. full cardigan rib . côte vanisée . mentre nel rango successivo si opera al contrario.TED. core) e un filato di copertura.FR. La mezza costa inglese ha caratteristiche analoghe.TED. È conosciuta anche come mezza maglia inglese. corespun . nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. India. realizzato su macchine bifrontura. côte perlée . Solitamente indossato sotto l’abito. half cardigan rib . [ INGL. fine rib . Rundhals Jacke .FR.FR. [ INGL. acanalado ] costa inglese: intreccio a maglia in trama. punto inglés ] costa Milano: v. corpiño ] corsetteria: termine generico per designare i capi di biancheria intima femminile che ricoprono il busto e il seno (es. Africa. côte fine . Fangrippe . corset .TED.SP. cardigan ras du cou TED. .).TED.TED. [ INGL. côte . Argentone e altri Paesi dell'America Latina. [ INGL.TED. plattierte Rippe . chaleco ] corpetto: 2. maglia vanisé). [ INGL. morbide e particolarmente ingrossate.FR. Rispetto ad una costa normale il tessuto così realizzato tende a deformarsi con maggiore facilità.SP. talvolta si propone da solo. per cui il rovescio ed il diritto del tessuto si presentano con aspetti diversi.TED. corsé ] costa: tipo di intreccio a maglia in trama che presenta file o colonne di maglie diritte alternate a file o colonne di maglie rovesce. [ INGL. marfil vegetal ] corpetto: 1. Per ottenerlo.SP.SP. [ INGL.FR.FR.TED.TED. Nell'industria dell'abbigliamento è usato soprattutto per fibbie e bottoni e proviene principalmente da buoi e bufali dell'Estremo Oriente. top .SP. cornelly .SP.FR. Feinrippe . A seconda delle alternanze delle colonne si hanno coste di diverse dimensioni (ad es. [ INGL. Mieder . corsetry . corozo . in tessuto resistente. waist coat . Prende nome dalla macchina che lo realizza. in maglia.FR. Rippe . che presenta coste voluminose. corselet . Per ottenerle occorre imboccolare solo una frontura.

Si carda il cotone a fibra corta o media per ottenere un prodotto soffice e a titolo medio o medio grosso. [ INGL. [ INGL.FR. raw cotton . coton mercerisé . cotton . coton peigné . con coste oblique sia sul diritto che sul rovescio. consente di allacciare l’indumento (o alcune sue parti) regolandone anche l’ampiezza. quasi serico. traje de baño.FR.FR. Courtelle® . production cost . Courtelle® . Pima cotton .FR. Mako SP.FR. da una guaina intera o da reggiseno e mutandine.TED. È costituito per lo più da un paio di calzoncini o slip. coste de producción ] costume da bagno: indumento più o meno succinto. coton .TED. mercerized cotton. algodón gaseado ] cotone greggio: cotone che non ha subito alcuna lavorazione. coton mako . coton gazé .TED. gekämmte Baumwolle .SP.FR. lucenti.40 costo: insieme delle spese sostenute per la realizzazione di un bene o di un servizio. usine cotonnière .FR. bathing suit . telaio Cotton coulisse: cordoncino o fettuccia fatta passare all’interno di un orlo. jareta ] Courtelle®: marchio depositato delle fibre acriliche prodotte da Courtaulds European Fibres (GB). Si indossa per fare il bagno e/o per prendere il sole. coulisse .SP. fibre sottili e robuste.SP. setose. di aspetto lucente e serico e con elevate caratteristiche di finezza e tenacità. stabilità dimensionale. La denominazione è rimasta per indicare un cotone egiziano o un cotone di buona qualità. [ INGL. in piccola parte. algodón ] cotone cardato: cotone che ha subito solo la cardatura durante le operazioni preliminari di filatura o che ha subito una cardatura a livello di filato.SP.FR. È usato soprattutto per filati cucirini e. Bedford cotone: fibra naturale vegetale ottenuta dalla peluria che avvolge i semi del cotone (Gosypium).SP.SP. capacità di sopportare lavaggi ripetuti. cost . coste ] costo di produzione: componente del costo industriale direttamente imputabile alle fasi di trasformazione del prodotto. per parallelizzare le fibre ed eliminare quelle corte. per tessuti per cui si desiderano caratteristiche di aspetto liscio. resistenza.FR. algodón Sea Island ] cotonificio: stabilimento in cui si lavora il cotone. etc [ INGL. algodón Mako ] ITALIANO cotone mercerizzato: cotone che ha subito la mercerizzazione per ottenere un prodotto più resistente. bagno di tintura Cotton: v. swimming suit. Baumwolle . Produktionkosten . Presenta caratteristiche di brillantezza. drawstring . maillot de bain . Pima coton . Pima algodón ] cotone Sea Island: varietà di cotone americano. [ INGL.TED. gasierte Baumwolle .FR.TED. Il cordone. carded cotton .FR. Badeanzug .TED.TED. algodón peinado ] cotone Pima: varietà di cotone americano caratterizzato da lunghezza compresa tra i 35 e i 38 mm. e. coton cardé . Si mercerizzano i cotoni a fibra media o lunga dopo il processo di filatura o tessitura.TED.SP. Baumwollspinnerei . lucentezza e sofficità. bañador ] côte de cheval: v.FR.TED. mercerisierte Baumwolle . Rohbaumwolle . più lucido e maggiormente tingibile. coton brut . Courtelle ] coutil: tessuto pesante di cotone ad intreccio serrato di derivazione saia. algodón en crudo ] cotone Mako: varietà di cotone egiziano non più in commercio. coût de production TED. Kosten . di colore bianco crema.TED. Per la sua .TED. combed cotton . annodandosi. aderente al corpo.TED. kardierte Baumwolle . a fibra extra lunga. per le donne. algodón cardado ] cotone gasato: cotone che ha subito la gasatura tramite fiammelle a gas per eliminare la peluria superficiale e ottenere un prodotto più lucente e meno caldo. [ INGL. in tessuto elasticizzato e resistente all’acqua. piuttosto ruvido al tatto.SP.FR. [ INGL. [ INGL.SP. stabilità in acqua.SP. [ INGL. di un raddoppio del tessuto o di una striscia di tessuto cucita all’interno o all’esterno dell’indumento e aperta alle estremità. mercerised cotton . [ INGL. algodón mercerizado ] cotone pettinato: cotone che ha subito la pettinatura in fase di filatura. Mako cotton .FR. [ INGL. Courtelle® . Sono così trattati i cotoni a fibra media e lunga dopo essere stati filati o tessuti.SP. [ INGL. freschezza. [ INGL.SP.TED. cotton-mill . [ INGL.TED. [ INGL. Pima Baumwolle .SP. fábrica de algodón ] cotta: v. assorbenza. Sea Island (Baumwolle) . coût . coton sea island .FR. Tale operazione si effettua sulle fibre lunghe e medie. gassed cotton . sea island cotton . Saumzug SP.

41 robustezza è usato per fodere di materassi e tute da lavoro. [ INGL. [ INGL. La forma attuale. [ INGL.FR.TED. couture . Krawattenfabrik . ma non eccessivamente pendente: le due estremità del nastro scendono sul petto.TED. Kerbe . i tessuti crêpe sono oggi prodotti in vari materiali. crème . Coutil .SP. [ INGL. tipici delle cravatte e delle vestaglie da camera maschili tradizionali. fitness. Krawattendessin .FR. crepé ] .SP. L’armatura è senza direzione apparente.SP. tie pattern . [ INGL. acreedor ] crema: il colore crema. dal nome della duchessa Louise de la Vallière raffigurata nell’iconografia tradizionale con una cravatta di tal foggia. Crabyon . lavallière . impiegando filati fortemente ritorti oppure ricorrendo a trattamenti termici o chimici che producono una diversa ritrazione dei fili.FR. crêpe . Covercoat SP. Crabyon . Lavallière ] cravatteria (disegno): termine comunemente usato per definire motivi di proporzioni minute. [ INGL. alta costura ] cover: tessuto di peso medio. Krepp . a grana non liscia.TED. sostanza organica presente in molti crostacei) e cellulosa. dovuto all’impiego di filati mouliné (uno colorato e uno greggio) in ordito e trama in un solo colore. armatura derivata dalla rotazione di 90° di un’altra armatura che produce sul tessuto un aspetto mosso e rugoso e una mano secca. ad armatura saia. cutí ] couture: voce francese (lett.FR. crespón.FR. Crabyon ] cran: termine che indica l'angolo di unione del collo con il rever. crêpe . abiti da uomo. giacche. dessin cravate .TED.TED. Fliege SP. L’effetto può essere ottenuto utilizzando un’armatura appropriata. crema ] crêpe: 1. crêpe fabric . [ INGL. Originariamente realizzati in seta naturale. che si annoda con un gran fiocco morbido. stretta e allungata. muesca ] cravatta: accessorio dell’abbigliamento maschile consistente in una striscia di tessuto adeguatamente tagliata e piegata. in relazione allo stile e alla personalità dell’individuo. ITALIANO [ INGL. Le fogge del nodo possono essere molto varie.TED. con coste diagonali leggermente pronunciate. high fashion . Cremefarbe .TED. crespón. notch .SP. bow tie .TED. crêpe . Gläubiger .FR.SP. [ INGL. corbatería (dibujo) ] cravattificio: azienda che produce cravatte.FR. crepé ] crêpe: 3. cravate .SP. créancier .SP. È inoltre la cravatta più adatta allo smoking. hendidura. fabrique de cravates . filato fortemente ritorto tanto da assumere un aspetto mosso e increspato. [ INGL. [ INGL. tagliata a nastro. Il cover è caratterizzato da un effetto screziato.TED. tessuto dalla superficie leggermente granulosa. Crabyon .FR.TED.FR. geometrici o stilizzati.TED.SP. coutil . covert cloth . da annodare sotto il colletto della camicia. corbata ] cravatta a farfalla: piccola cravatta da uomo annodata a farfalla e cioè a forma di fiocco rigido. abbigliamento casual/sportivo.FR.FR. pajarita ] cravatta a fiocco: cravatta larga. "arte del cucire") che designa l'attività di sartoria femminile ad alto livello. Kreppgarn . crêpe . lingerie. [ INGL. [ INGL. couture . tie .SP. sportswear. con lembi più o meno larghi. lavallière . cover .TED.FR.FR. Krepp .FR. cui aderiscono.TED. È conosciuta anche come lavallière. noeud papillon . ticking . coutil.TED. tie factory . cravatta a farfalla creditore: soggetto cui è dovuta una somma di denaro da parte di un altro soggetto chiamato debitore. I filati (cardati o pettinati di lana o in mischia a base di lana) sono ritorti ad alta torsione in ordito e a torsione inferiore in trama. cran . crêpe weave .SP. Lavallière SP. Il cover è usato soprattutto per soprabiti. Completa in genere un abito formale e/o elegante. Nel XVIII e XIX secolo la cravatta era un’ampia fascia di tessuto che veniva annodata attorno al colletto (normalmente alto e rigido) e portata piegata e drappeggiata sul petto. corbatería ] cravattino: v.TED.SP. cream . [ INGL.FR. si è sviluppata a partire dalla fine dell’‘800. I filati contenenti la fibra Crabyon trovano particolare applicazione nei settori dell'abbigliamento intimo. È possibile anche usare un filo di lana mischiato con un’altra materia di diverse caratteristiche tintoriali e tingere il tessuto in pezza. crepé ] crêpe: 2. creditor .SP. [ INGL. cran. Krawatte . tela de sarga moteada ] Crabyon: fibra ad azione antibatterica composta da chitosano (un derivato della chitina.

con disegni simili a quelli del chintz. crepon . Un tempo era usato per colletti militari e.SP.TED.SP. crêpe-back satin . È realizzato con filati fortemente ritorti. I cucirini naturali più diffusi sono in cotone mercerizzato e ritorto a tre capi. Crepe Georgette . La scelta del tipo di cucitura può essere determinata da standard estetici. [ INGL. [ INGL. cretonne . punto catenella cucitura a due aghi: cucitura piatta. [ INGL. [ INGL. sewing .FR. crêpe de chine .SP. piquer . costura ] cucitura a catenella: v. cretona ] crine: tessuto con ordito in cotone e trama realizzata con fibre ottenute dai peli della criniera e della coda degli equini.FR. [ INGL. [ INGL. napa ] cucire. l'operazione può essere effettuata a mano o a macchina.SP. nähen SP. Nähgarn . crépon .FR. interfodere. in filati fini che hanno subito una forte torsione.FR. Naht . [ INGL. crespón ] crespo: v. Il termine può anche indicare la sottogonna realizzata in tale tessuto.FR.SP. Tonnenrock . crepé satín ] crepon: tessuto ad imitazione crêpe. coudre. [ INGL. sewing thread .FR. Spaltleder . serraje. fil à coudre .TED. [ INGL.FR.TED. ma dotato di una certa resistenza. Krinoline.TED. tagliacuci cucitura: operazione eseguita a mano o a macchina. crin . a mano morbida e cadente. cretonne .SP. [ INGL. couture .TED.TED. crin ] crinolina: tessuto ad armatura tela.SP. uncinetto crêpe de Chine: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. crêpe marocain .: congiungere due tessuti o le parti complementtri di indumenti o calzature mediante ago e filo. nell’’800. leather crust .TED. Crepe-Satin . [ INGL. semitrasparente.FR.SP. qualitativi o economici. marocain . battuto rado e apprettato per acquisire rigidità. Crepe De Chine . È normalmente stampato. crinolina ] crochet: v. È molto utilizzata sui tessuti a maglia. crêpe envers satin TED. sew (to) . couture double aiguilles .TED. La versione serica prevede l’uso di filati unici e pettinati in ordito e di ritorti in trama.TED. costura a dos agujas ] cucitura a punto annodato: v. piuttosto battuto e rigido. non trasparente e più pesante del crêpe de Chine e con leggere coste o corrugamenti orizzontali dovute a filati di trama a titolo più grosso. mentre l’altra è caratterizzata da una superficie liscia e lucida.FR. split leather. leggermente rugoso solo su una faccia. [ INGL. leggerissimo e trasparente. L’aspetto fortemente crespato è ottenuto tramite un finissaggio appropriato che fa restringere il tessuto e gli conferisce una superficie analoga a quella di una corteccia. twin-needle stitching . È usato per tendine e nel settore dell’arredamento in genere. punto annodato .FR.FR. crinoline . horse hair . Rosshaar . coser ] cucirino: filato utilizzato per le cuciture (a mano o a macchina) di un tessuto o per il ricamo. È utilizzato come rinforzo per il davanti di giacche e cappotti. crespón satén. crespón georgette ] crêpe marocain: tessuto dall’aspetto crespato. crepé de China ] crêpe georgette: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. Crepon .TED. hoop skirt . crêpe 2. Kretonne SP. crinoline. La crosta è utilizzata per capi di abbigliamento ed oggetti di pelletteria. croûte . usate per dare ampiezza e volume agli abiti. hilo de coser ] cucitaglia: v. di medio peso.42 ITALIANO rigonfie denominate appunto “crinoline”. inserimenti sul fondo di gonne o altro per conferire una certa rigidità all’orlo. L’utilizzo sulla macchina da cucire richiede al filato una notevole resistenza alla trazione. eseguita contemporaneamente e parallelamente con due o più aghi collocati sulla stessa macchina (chiamata 2 aghi). ma non è calandrato. Crepe Marocain . [ INGL.SP.SP. I lembi del tessuto non si sovrappongono. crêpe georgette . ma sono collegati in una successione appiattita. crêpe de chine . crêpe georgette . L’effetto increspato è ottenuto alternando in trama filati a torsione “Z” ed “S”.TED. per le sottogonne rigide e crosta: strato di pelle ottenuto dividendo con apposite macchine una pelle molto spessa.FR.TED. cretonne: tessuto di cotone ad armatura tela. in particolare quelle meno pregiate.SP. Oggi l’utilizzo è limitato a imbottiture. consistente nella realizzazione di una serie di punti per congiungere due o più parti di tessuto utilizzando un filato di qualità e misura adeguate. Zweinadelsaumnaht .FR. crespón marroquí ] crêpe satin: tessuto dall’aspetto crespato.

È cucita con due file di punti con una macchina a doppio ago. calzature. culotte de femme . [ INGL. couture zig zag . Schieber des Reißverschlusses .FR. culotte SP. covering seam . Oltre ad avere un effetto decorativo. al fine di migliorarne la tenuta. come ad es. E' particolarmente utilizzata nell'assemblaggio di capi informali e sportivi. [ INGL.TED. ecc. zig-zag stitching . [ INGL. culotte. costura fruncida ] cucitura di ricopertura: tipo di cucitura la cui finalità è sia funzionale sia decorativa. zipper pull . I principali settori di applicazione sono: fodere per sartoria e confezione industriale. Molto in voga nell’‘800. Può avere o no una tesa frontale.TED. [ INGL.FR.SP. [ INGL. recubrimiento ] cucitura invisibile: tipo di cucitura eseguita da macchine speciali ad ago curvo. normalmente eseguita su pelle o cuoio. rispetto alla quale. zip slide.FR.TED. Sattelnaht . curseur de fermeture éclair . il dietro e i lati) e allacciato sotto il mento. consigliabile per capi che vengono indossati molto.TED. verdeckte Naht .FR. [ INGL. cupro ] cursore (della cerniera lampo): dispositivo scorrevole della cerniera lampo che consente di bloccare le due serie di dentini: è spesso munito di una linguetta che può assumere forme fantasiose. panties .SP. realizzata a due o tre aghi. però. a forma di calzoncini corti e piuttosto ampi.43 ITALIANO cucitura a sellaio: cucitura ornamentale. Leder . costura de recubierto. Dreinadelsaumnaht .SP. ruching . [ INGL. bonnet . Sopporta bene l’azione del sudore. dotate di un solo filo. costura de guarnición ] cucitura a tre aghi: cucitura eseguita contemporaneamente e parallelamente con 3 aghi collocati sulla stessa macchina (detta 3 aghi).TED.SP. [ INGL. Tali accorgimenti permettono di non fare apparire il punto sul dritto del tessuto.TED. bonnet .FR. bragas ] cuoio: pelle di animale conciata. oggi è soprattutto un copricapo per neonati.FR. nonché per la cucitura in piano di due tessuti. carro de la cremallera ] . con effetto visibile sia sul diritto che sul rovescio. costura invisible ] cucitura ribattuta: cucitura di rinforzo eseguita successivamente ad un’altra cucitura. couture triple aiguilles . leather . Überwendlichsnaht . e quindi resa inalterabile per poter essere utilizzata per abbigliamento.TED. [ INGL. cuir . fell seam .FR. i velluti).SP. cofia ] culotte: mutandine femminili. per l’esecuzione del sottopunto. arredamento. costura sobrecargada ] cuffia: copricapo aderente alla testa (di cui copre la sommità.SP. è resistente all’acqua marina e brucia con una certa facilità. Kappnaht . cuero ] cupro: fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento cuprammoniacale. jeans e camicie. couture sellier . è più resistente all’umidità. Haube . Ha caratteristiche in parte analoghe a quelle della viscosa. costura en zig-zag ] cucitura arricciata: cucitura eseguita in modo da ottenere un effetto di arricciatura. tale cucitura ha una certa elasticità. couture rabattue . Zick-Zack-Naht . saddle stitching . etichette.SP.TED. couture à points de recouvrement .SP. Cupro .SP. couture froncée . È sempre a punto catenella. abbigliamento (ad es. blind hem . [ INGL. Kräuselnaht . [ INGL. [ INGL. quindi risulta particolarmente interessante per tessuti estensibili.FR. triple-needle stitching .TED.TED. rayonne .TED. couture invisible .FR.FR.FR.TED.FR. costura a tres agujas ] cucitura a zig zag: tipo di cucitura a punto annodato eseguita con macchina speciale in cui il movimento dell’ago cade alternativamente a destra e sinistra dell’asse.SP. È realizzata con macchina speciale ed ago a punta a scalpello utilizzando un filato particolarmente grosso e resistente.SP. Si tratta di una cucitura molto resistente. alte in vita. cupro fibre . I punti così ottenuti sono disposti a zig zag.

FR. escote ] decolleté: 2.FR.). low cut shoe .SP. dégradé .). La Derby può presentarsi sia in versione liscia che decorata. Clarks che per prima le produsse . decatizing . [ INGL. gewaschen . Ausschnitt SP. damask . denim . shaded .SP. [ INGL. di quel filato pesano un grammo (gr. Si ritiene originario della città francese di Nîmes. che presenta disegni ornamentali giocati sugli effetti del contrasto lucido/opaco. di impronta sport/chic. ad armatura sergé. Lo si ottiene sottoponendo il tessuto. la Derby ha i gambetti cuciti sopra la mascherina e meno ravvicinati tra di loro. Usato prevalentemente nell’arredamento. suède . [ INGL. délavé .FR. Dacron® SP.SP. [ INGL. Dacron® . conciata ed utilizzata per indumenti e accessori. operato. faded .FR. suede . usata normalmente per la seta e i filamenti continui o bave (es. 450 di filato). deslustre ] decolleté: 1.TED. escarpin . damier .SP. La sua peculiarità è basata sulla diversità di lucentezza tra il fondo e il disegno. buckskin. può trovare applicazioni interessanti anche nell’abbigliamento femminile.TED. denier . [ INGL. [ INGL.FR.TED. [ INGL.TED.TED.0. termine con cui si indica una scollatura ampia e profonda di un abito o di un blusa. Derby (zapato) ] Desert boots: locuzione (lett.SP.FR. damier ] davantino: v. I disegni appaiono lucidi su fondo opaco o viceversa. Damier . [ INGL. damassé .FR. sparato decatissaggio: operazione di finissaggio. ante.SP.FR. piel de gamo ] damascato: dicesi di tessuto lavorato come il damasco (v. Derby . Contrariamente al modello Francesina o Oxford (v. Damasten . Abstufung . Può essere realizzato sia ad umido che a secco. Gibson shoe . il termine è usato anche come sinonimo di scollatura. ha un intreccio che mette in risalto ora l’ordito ora la trama. denim . in colori contrastanti (preferibilmente due). cui possono venire sottoposti tutti i tessuti.TED.SP. il denim ha poi trovato largo impiego nell’abbigliamento per il tempo libero (v. per aumentarne la stabilità dimensionale. Realizzato su telai jacquard. ma in particolare quelli di lana. damas . denier ] denim: tessuto di cotone molto robusto. sfilata di moda degradé: dicesi di un disegno o stampa a colori sfumati che vanno dalla gradazione più chiara a quella più scura o viceversa. damascado ] damasco: tessuto compatto. "stivali da deserto") con cui gli inglesi designano le famose Clarks. denier .SP. Dacron® ] daino: pelle dell'omonimo animale. zapato escotado ] défilé: v. [ INGL. rayon…). Originariamente riservato all’abbigliamento da lavoro.FR. Damast .05 per m. conferire pienezza al tatto. descolorido. Dekatieren .TED. Si dice che un filato ha titolo 1 denaro quando 9.TED.FR. neckline . damask . denier . dal nome della ditta Cyrus & J. Dacron® . i famosi jeans) proponendosi anche con altre varianti di colore.TED. damasco ] damier: tessuto caratterizzato da una disegnatura a quadri pieni. [ INGL. washed-out. in un unico colore. denim. dopo il finissaggio normale.SP. realizzata tramite l’azione del vapore.TED. Di derivazione francese.TED.FR. Denim . [ INGL. chequer . la cui catena è in colore blu indigo e la trama écru o sbiancata. degradado ] delavé: effetto di invecchiamento che conferisce al tessuto un aspetto sbiadito. [ INGL. stringata. deslustrado. Il décolleté può essere talmente pronunciato da lasciare le spalle quasi completamente scoperte. nylon.TED.000 m.SP. da cui deriva il nome (contrazione di “sergé de Nîmes”). a uno o più lavaggi in macchina. decatizado. [ INGL. dril tejano ] Derby: modello classico di calzatura maschile.SP. come si può riscontrare negli abiti da sera. a ricreare quasi l’immagine della scacchiera (dal francese “damier”=scacchiera). décolleté . décatissage . Ausgeschnittene Schuhe .TED.44 ITALIANO D Dacron®: marchio della fibra poliestere prodotta da Du Pont de Nemours. regolari. daim. La linguetta fa corpo con la tomaia. desvaído ] denaro/denier: unità di misura pr la titolazione diretta. fissare la lucentezza. tipico del capo che ha subito numerosi lavaggi.FR.FR. Derby (chaussure) . scarpa decolleté). Damhirschleder . tipo di scarpa che lascia scoperto il collo del piede (v.

défaut .FR. endroit du tissu TED. capi. styliste . directeur de production .FR. detalle ] dettaglio: 2. suola in caucciù birmano.SP. fault . dependiente ] ITALIANO direttore di produzione: dirigente che ha l’incarico di realizzare i piani produttivi dell’azienda e da cui dipendono direttamente i direttori di stabilimento. dibujo. commercio al dettaglio devoré: tessuto variamente disegnato in cui i motivi creano un effetto di alternanza di “pieno” e “vuoto”. Muster . Detail .). employee . Desert boots . Stichentfernung .FR. dirndl ] disegno: rappresentazione grafica di figure reali o motivi geometrici.FR. Le Desert boots furono molto famose negli anni '60.TED. Produktionsleiter . détail .FR.FR. Designer .SP. director de ventas ] diritto del tessuto: faccia del tessuto destinata ad essere utilizzata a vista.TED. buco in un tessuto). détaillant . Ausbrenner (Stoffe) . Fehler .FR. maglia diminuita dinner jacket: v.SP. [ INGL. right side of the fabric . production manager . Desert Boots .45 nel 1950. È quella in cui l’intreccio o la stampa risultano meglio eseguiti.TED.TED.TED. categoria professionale. È composto da due o più fibre aventi caratteristiche chimiche molto diverse. distributión . [ INGL. detail . [ INGL. detallista ] dettaglio: 1. flaw. retailer . soprattutto nelle versioni in camoscio chiaro o marrone. [ INGL. v. concepiti come elementi ornamentali di un tessuto. della stampa e del ricamo. derecho del tejido ] dirndl: costume tradizionale contadino di origine tirolese. sales manager . [ INGL. smoking dipendente: persona che nello svolgimento di un’attività dipende da un datore di lavoro che applica le direttive e le sanzioni disciplinari. Verteilung . desert boots . Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di ordito. ripresi dalle calzature indossate dai soldati inglesi in Birmania. [ INGL. Dirndl . designer . directeur de vente .SP. etc.FR. dirndl . botas de desierto ] designer: professionista che si occupa della progettazione di tessuti. [ INGL.TED.FR. distance entre les points TED. [ INGL. È indossato sopra una camiciola bianca di varia foggia.SP. Gli stivaletti.SP. Einzelhändler SP. attaccata a un corpetto aderente e profondamente scollato ornato da un’allacciatura ad alamari argentati. employé . diseñador ] dettagliante: venditore che svolge l’attività di commercio al dettaglio. director de producción ] direttore vendite: dirigente che ha la responsabilità di curare l’efficienza della rete distributiva.FR. stitch length . realizzare le strategie e gli obiettivi fissati per ciascun prodotto e rilevare costantemente le reazioni del mercato. dirndl .SP. defecto ] diminuita: v.FR. distancia entre los puntos ] distribuzione: insieme delle attività che permettono che un prodotto finito passi dal produttore al consumatore.SP. particolare costruttivo o decorativo di un capo o accessorio.TED.TED.TED. Una o alcune di esse vengono eliminate per corrosione tramite opportuni prodotti chimici depositati sul tessuto a mo’ di stampa (v. dessin . La distribuzione può avvenire attraverso un canale lungo (la merce passa dal produttore al punto vendita attraverso il grossista). collegio. diseño ] distanza tra i punti: distanza esistente tra i due punti in cui l’ago della macchina da cucire perfora il tessuto. scollatura Diana difetto: mancato rispetto di un livello di qualità stabilito come standard o talmente palese da non richiederne neppure l’enunciazione (ad es. Possono essere realizzati in tessitura o riprodotti con le tecniche dello jacquard. Si oppone al rovescio (v. designer.TED.SP.FR. Angestellte SP. [ INGL. estampado por corrosión ] Diana: v. gruppo sportivo o militare. Verkaufsleiter .SP. ordine. .FR. [ INGL. [ INGL. devoré (tela).SP. distribución ] divisa: indumento o serie di indumenti comune a tutti i membri di un’associazione. [ INGL. lacci ricavati dalla stessa pelle. accessori o altro.. chaussures Clarks. È un abito costituito da un’ampia gonna mollemente raccolta al punto vita che crea morbide pieghe nel tessuto.FR. burnt-out (fabric) . o un canale corto (in questo caso la merce raggiunge direttamente il dettaglio). rechte Seite . anche stampa a corrosione).SP. pattern .TED. [ INGL. [ INGL.TED. astratti. dévoré (tissu) . distribution . hanno come caratteristica una pelle conciata in modo tale da renderla morbida come velluto.

FR. in cui il protagonista maschile.SP.SP. Dralon® ] drap: tessuto a pelo liscio e setoso. ad un determinato prezzo. Donegal . costumi da bagno. [ INGL. l’attore Marcello Mastroianni. cruzado ] ITALIANO Dorlastan®: marchio depositato da Bayer (D) per un filo continuo elastico di propria produzione. men's suiting . quando non si scia. aperta al collo.SP. Dralon® . Dralon® . Fellini “La Dolce Vita”. ecc.TED. [ INGL. Drapierung . ancora. Dralon® . oppure con due trame ed un ordito o.FR. che si indossa nelle stazioni sciistiche. una blusa. [ INGL.FR. cimatura del pelo. a base di uretano di poliestere o di polietere.TED. djellaba .TED.TED.TED. spazzolatura e pressatura. ma più leggera nel tessuto.TED.FR. di aspetto diverso. drap .TED. calda e protettiva. Djellabah-Kleid . uniform . Dorlastan® ] double face: tessuto le cui facce. Realizzato normalmente in lana. [ INGL.SP. Zweireihen . donegal ] doposci: calzatura con gambale che arriva al polpaccio. Appartiene alla famiglia dei tweed (v. è sottoposto successivamente a follatura. di cui è simile nel taglio. con cui si indicano i tessuti utilizzati nella confezione femminile. chilaba ] dolcevita: maglia caratterizzata da un collo molto alto. draping . garzatura. disegno. drap ] drappeggio: particolare costruttivo di un capo di abbigliamento ottenuto riprendendo e fissando con una cucitura un’estremità del tessuto in modo da formare un movimento armonioso di pieghe. [ INGL. abbigliamento sportivo e per il tempo libero. Le due facce possono differire per colore. Rollkragen-Pullover .TED. portata dagli uomini e dalle donne dell’Africa del nord in alternativa al burnous invernale. [ INGL. ai grassi e agli agenti chimici. due orditi ed una terza catena che funge da legatura. I veri double face sono apribili.TED. tessuto doppiato doppio jersey: v.TED..SP. di materiale sintetico e imbottita.FR. roll-neck sweater . con filati cardati. tejidos para trajes masculinos ] . demanda. shantung doppiopetto: dicesi di un capo d'abbigliamento con i davanti sovrapposti. double-face. men's wear fabrics. jersey de cuello cisne ] domanda: quantità di un bene o di un servizio richiesta da parte dei consumatori. uniforme ] djellabah: lunga tunica con maniche lunghe e cappuccio.TED. in un dato periodo di tempo. double face TED. [ INGL. Molto in voga negli anni ’60. indossava un maglione di tal foggia. intimo.SP. pull col roulé . resistenza all’ossidazione. drapé . djellaba. Doppelgewebe . Dorlastan® . croisé . Morbida. aderente al collo anatomico e rivoltato su se stesso all’esterno.). la trama è generalmente più grossa e meno ritorta. uniforme . etc. Nel corso degli anni ’70 la moda ne estese l’uso anche in città. etc. draperie masculine . possono essere usate indistintamente come diritto o rovescio. drap . di aspetto chiuso e mano morbida. pedido ] Donegal: tessuto realizzato con filati semipettinati a bottoni colorati. A seconda del peso è usato per giacche e cappotti. Nonostante l’aspetto ruvido. Uniform . donegal . jellaba . moon boots . sia sintetiche che naturali.TED. drapeado ] drapperia: termine usato per indicare i tessuti (di lana o misti) destinati alla realizzazione di capi d’abbigliamento maschili. può essere usato solo o in filati combinati con altre fibre. après-ski . request . al fine di aumentarne e movimentarne i volumi.SP. [ INGL.). donegal . Può essere anche definito come una serie di pieghe “sciolte” e morbide appositamente costruite e disposte in modo armonioso su un abito. calze e collant. género para trajes masculinos.FR. Drap .SP.SP. botas après-ski ] doppia faccia: v. Dorlastan® . può essere di pelliccia. ha una mano relativamente dolce. [ INGL.FR.SP.FR. double face doppiato: v. Si ottiene tramite l’impiego di doppio ordito e trama semplice. reversible ] Dralon®: marchio registrato della fibra acrilica prodotta da Bayer (D). composizione. etc. [ INGL. con due trame. [ INGL. Caratterizzato da forza elastica permanente.SP. Herrenoberstoffe . double-breasted . jersey doppio doppione: v. deriva il nome dall’omonimo film di F.FR.SP. reversible . Si contrappone al termine lanerie.FR. due file di bottoni. L’impiego comprende i settori della corsetteria. doble faz.FR. Anfrage .46 [ INGL. su armatura tela. Può essere chiuso con una cintura.FR. Moonboots . Dorlastan® .FR. Si contrappone all’offerta (v.SP. [ INGL. Per facilitare la garzatura. demande .

drill .SP. Zweiteller. [ INGL.SP.TED. è la differenza tra la semi-circonferenza del torace e la semi-circonferenza della vita (es. lanugine. bañador de dos piezas. utilizzato sia per indumenti sia per fodere. duvetina ] . [ INGL. duvetyn . satén duquesa ] due aghi: v. Duchesse . caratterizzato da superficie lucida e rovescio opaco. bikini . è la variazione delle misure di vita e torace apportate alle taglie degli abiti confezionati per meglio adattarle alle singole strutture fisiche. leggero.SP.FR. drop 8 = semitorace cm.SP. drop 2 = semitorace . warp thread . bikini . duchesse (satin) .cm. drop . anche tailleur). montante a sinistra. suit . [ INGL. è assai pronunciata.TED. deux-pièces.TED. con ordito molto fitto. two piece swimming suit. Bikini . raso duquesa. È un tessuto molto robusto e resistente all’usura e per questo utilizzato anche per divise militari e abiti da lavoro. In termini più puntuali. dril ] drittofilo: segmento di filo che corre parallelo all’ordito o alla trama. si intende comunemente il drittofilo d’ordito. 2 = semivita.FR. La trama è generalmente più grossa dell’ordito e sul diritto la diagonale.FR.47 drill: tessuto di cotone ad armatura saia simile a quella del denim. duchesse. Kettfaden . Köstum . Tale peluria è ottenuta garzando leggermente il tessuto sul diritto. piuma). A seconda dei casi si ha il drittofilo d’ordito e il drittofilo di trama.TED. ma generalmente tinto in pezza.FR. tailleur TED. two-piece.TED. abito femminile composto da giacca e gonna (v. drop ] duchesse: tessuto in seta. viscosa o acetato… ad armatura raso. mantenendo ben visibile l’intreccio di fondo. dos-piezas. Duvetine .FR.FR.TED. 8 = semivita). drill . Zweiteiliger Badeanzug. drop . fil de chaîne . maillot deux pièces. ITALIANO [ INGL. [ INGL.SP. cucitura a due aghi due pezzi: 1. [ INGL. L’aspetto è simile a quello del velluto di cotone liscio (dal francese “duvet”. Quando non è specificato. [ INGL. hilo de urdimbre ] drop: in modellistica. Drop .FR. montgomery duvetine: tessuto ad armatura raso o saia. duvetine . Drillich .SP. costume da bagno femminile composto da reggiseno e mutandine (o slip). bikini ] due pezzi: 2. traje sastre ] duffle coat: v. morbido e caratterizzato da una fine peluria su una sola superficie. satin duchesse .SP.

la fibra sviluppa un potere elastico a motivo dell’accumulo di testurizzazione. Enka® Viscose . elasticité .FR. elasthane TED. arricciare.TED. [ INGL. Hermelin . È usato nell’abbigliamento per stringere.SP. sport. costituita per l’85% della massa da poliuretano segmentato.TED. Elité® . calzetteria.TED. etc. écru. elastómero ] eleganza: caratteristica di chi veste con gusto e raffinatezza. biancheria intima. maglia. natural . [ INGL.FR. Essa sviluppa arricciatura anche all’interno del tessuto. Per l'Italia. [ INGL. Le percentuali di impiego vanno da un minimo del 3% ad un massimo del 30%. [ INGL. seta. easy care . e comunque di uso più corrente. ermine . E-commerce .SP. Elasthan . Eleganz .TED. Ecolabel . elasthame. [ INGL. E-commerce. È la fibra che meglio accompagna i movimenti del corpo e che è riuscita a conferire un notevole comfort a molti tessuti tradizionali.TED.SP.FR. ad eccezione della coda che resta nera. Elité® è tingibile a 98° in rocca. Elité® . écru naturweiss . elegance . elasticidad ] elastico: nastro in cotone.TED. Ecolabel . elastam: fibra sintetica elastomerica.SP. cinta elástica ] elastomero: filamento sintetico composto prevalentemente da poliuretano e caratterizzato da un allungamento a rottura di almeno il 200%. [ INGL. ecru. easy care . [ INGL. armiño ] . Il fattore moda ne ha ampliato l’utilizzo anche nell’abbigliamento esterno. [ INGL.TED.FR. Enka® Viscose .SP. entredeux . E-commerce . elastán ] . tessuto. Ecolabel . easy care SP. rispetto al corrispondente italiano “tramezzo”.SP. Gummiband . La pelliccia confezionata con tali pelli è molto pregiata. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) ] E-commerce: commercio elettronico. élastomère . Enka® Viscose ] entre-deux: banda. élégance . ventre bianco e coda nera. entre-deux . Elastomer . hermine . corsetteria. l'organismo competente è il Comitato Ecolabel Italia. normalmente in pizzo. Elastizität SP. [ INGL. Nella stagione invernale il manto diventa completamente bianco per mimetizzarsi con la neve. elastomeric fibre . cioè via Internet. che guadagna pertanto capacità di “recupero di forma”.FR.FR.FR. easy wash . Entre-deux . elegancia ] Elité®: marchio della ditta Nylstar (I) per una fibra elastica. da inserire come guarnizione tra due pezzi di un tessuto. easy wash .FR. [ INGL. elasticity . crudo ] elastanza meccanica: v. Il termine. I principali settori di applicazione sono: costumi da bagno.SP. [ INGL. resilienza elasticità: capacità di un materiale di rientrare alle dimensioni originali dopo essere stato sottoposto ad una sollecitazione meccanica.TED. è preferito. con margini ben rifiniti.FR.TED. elastomer . [ INGL. Leicht waschbar .TED.SP. ruban élastique . riprende rapidamente la forma d’origine. Modalità di effettuare transazioni commerciali "on line". che.SP. È caratterizzato da dorso bruno. fácil mantenimiento ] easy wash: locuzione inglese per indicare indumenti facili da lavare.TED. e materiale costituito da filamenti di gomma. etc.TED. Enka® Viscose . conferibile ai prodotti/sevizi che nel loro ciclo di vita (a partire dalla materia prima fino allo smaltimento come rifiuti passando attraverso la fabbricazione e commercializzazione) abbiano un minor impatto ambientale rispetto ai prodotti ottenuti tradizionalmente.48 ITALIANO E easy care: locuzione inglese usata per indicare tessuti e indumenti di facile manutenzione.FR. [ INGL. allungata da una forza di trazione fino a tre volte la lunghezza iniziale.FR. La concessione del marchio deve essere richiesta all'organismo competente della propria nazione o del Paese in cui si commercializza per la prima volta il prodotto. entredós ] ermellino: pelle dell'omonimo animale appartenente alla famiglia dei Mustelidi e diffuso nell'emisfero settentrionale. matassa.FR. elastic .FR. fácil lavado ] Ecolabel: marchio ecologico creato dalla Comunità Economica Europea. Pur non essendo un elastomero.SP.SP. Elité® ] Enka® Viscose: marchio del filo in 100% cellulosa prodotto da Akzo-Nobel Fibers.FR.SP. di origine francese. comercio electrónico ] écru: il colore écru. [ INGL.TED. Elité® . commerce électronique .

étiquette d’entretien . Exporteur SP.TED.SP. étiquette . parka. [ INGL. exportateur .. Aussteller SP.49 ITALIANO etichetta di composizione: etichetta riportante le indicazioni relative alla composizione percentuale del prodotto. Export .SP. exclusiv . un capo simbolo dell’anticonformismo e della contestazione giovanile alla fine degli anni ’60. care label . di origine militare e di colore verde oliva. semitrasparente.FR. Pflegeetikett .SP. etiqueta de talla ] etnico: stile di abbigliamento che riprende forme ed elementi tipici dei costumi tradizionali delle popolazioni extra-europee. Ethnisch . exclusiva ] eskimo: giaccone con cappuccio in tela impermeabile e normalmente foderato in lana. étiquette de la taille . etiqueta de composición ] etichetta di manutenzione: etichetta riportante indicazioni utili relative alle modalità di lavaggio.TED. è diventata una popolare calzatura estiva a partire dalla metà del ’900. Costituì. exportation .FR. Espadrille SP. expositor ] étamine: tessuto rado. [ INGL. asciugatura del capo.TED.SP. può essere assimilabile. [ INGL. Storicamente datato. [ INGL.SP. XL. la taglia. Etamin . parka ..TED. fibre composition label .TED.SP. [ INGL. etamine . ethnic .SP.FR. I fili sono uguali sia in ordito che in trama.. alpargata ] esportatore: colui che porta prodotti o materiali al di fuori della propria nazione con lo scopo di farne commercio. Zusammenstellungsetikett . Parka . exhibitor .. espadrille . al parka.SP. Größenetikett .FR. exportador ] esportazione: spedizione di prodotti all’estero avente come controvalore l’assunzione di moneta. exposant .FR. Le indicazioni possono essere scritte o trasmesse tramite una simbologia valida per il paese in cui si vende. Le indicazioni possono essere di ordine numerico (48.). genericamete. [ INGL.TED. [ INGL.TED. exporter . robusto. etiqueta ] .FR.TED. anorak ] espadrilla: calzatura maschile o femminile con tomaia in tela e suola di corda intrecciata.TED. [ INGL.FR. la composizione. A differenti paesi e a differenti tipologie merceologiche corrispondono scale diverse. label. Originariamente indossata dai pescatori dell’area mediterranea. ethnique . 50. o esternamente al capo a scopo decorativo. étiquette de composition . etamín ] etichetta: piccola applicazione (in tessuto. caratterizzato da un intreccio che origina dei miniquadretti leggermente a rilievo seguiti da altri vuoti.FR.) o espresse in lettere (S. exclusive right . export . étnico ] esclusiva: accordo o contratto in base al quale un produttore concede a un solo agente o distributore il diritto di vendere i propri prodotti nell’ambito di una determinata area geografica. [ INGL.FR. stiro.. le norme di manutenzione. espadrille .TED. [ INGL.TED. parka .FR. etiqueta de cuidado ] etichetta di taglia: etichetta riportante indicazioni per identificare le misure del capo su cui è apposta.TED.FR. Etikett SP. exclusivité .) apposta internamente al capo per indicare il marchio di fabbrica.FR. assieme ai jeans. exportación ] espositore: termine con cui si designa l’operatore o la ditta che espone le proprie opere o prodotti industriali in occasione di una mostra o di una fiera.. étamine . size label . plastica. tag (USA) . [ INGL. [ INGL.

FR. fabrique . fabricante. Fair Isle (Muster) . faya francesa ] Fair Isle: motivo decorativo tipico degli jacquard dei maglioni tradizionali dell’omonima isola dell’arcipelago Shetland. invoice . Zulieferer . Fair Isle (motif) .SP. cioè la parte sporgente alla base della cupola.Latina) ] façonista: operatore che si occupa delle fasi del façon e quindi lavoratore conto terzi. tessuto operato faille: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di più trame sullo stesso passo. Rechnung .SP. [ INGL. in relazione al materiale e alle dimensioni. [ INGL.SP. sub-contractor . [ INGL. sub-contracting .TED.FR. mouchoir .FR. fay. [ INGL. durante la tessitura si introducono altri fili a titolo molto sottile che producono al rovescio della costa un intreccio a tela. ma continuano a costituire uno spunto interessante per le disegnature della maglieria da sci (o d’alta montagna) più classica o tradizionale. usato per soffiarsi il naso o detergersi il sudore. è la tesa. defecto ] falpalà: v. Taschentuch . handkerchief . fancy . tessuti. ala (de sombrero) ] fallo: imperfezione. faya ] faille francese: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di molte trame sullo stesso passo. ottenendo coste orizzontali abbastanza ampie ma piatte. [ INGL. factory . [ INGL. pañuelo ] fazzoletto da naso: piccolo quadrato di tessuto.SP. Ciò gli conferisce una superficie a coste orizzontali più o meno piatte. filati fantasia quelli che hanno subito particolari torsioni e/o coloriture.SP.FR. Per facilitare l’appiattimento delle coste e il non sovrapporsi dei fili gemelli.Latina) ] façonné: v. faille . È maglia fantasia quella caratterizzata da disegni e punti ricercati e/o modelli che si discostano dalle linee classiche. Sono tessuti fantasia quelli che presentano un motivo decorativo generalmente policromo. in cotone o lino.FR. maquilador (Am. défaut . Faille . pañuelo de nariz ] . cravatta a farfalla fattura: documento rilasciato da chi vende a chi acquista. facture . I pullover a motivi Fair Isle (soprattutto quelli con lo scollo a V) furono molto di moda negli anni ’20. Fair Isle (pattern) . plain-effect pattern .FR.TED.TED. producer . balza falso unito: effetto di un tessuto che presenta un’armatura o un disegno a colori molto fusi.TED. può assolvere a diverse funzioni. faux uni . fabricant. [ INGL. faille . [ INGL. Si definiscono.TED. fantaisie . realizzato a telaio o più comunemente tramite stampa. ad es. [ INGL.TED. producteur . Zulieferung SP.FR. È caratterizzato da motivi geometrici che si susseguono a fasce sul corpo della maglia. oggi è realizzato anche in altre fibre. Fabrikant . Ha buona corposità e mano piuttosto scattante. usine. productor ] façon: sostantivo francese impropriamente usato in italiano per indicare le fasi di taglio. Fabrik SP. Fair Isle (dibujo) ] falda: in relazione al cappello. fantasía ] farfallino: v. Taschentuch .SP.FR.SP. [ INGL.SP.TED. sous-traitant . falsche Unis .FR. Contiene la descrizione delle merci vendute o del servizio prestato e il corrispondente importo.SP. Phantasie . fault .TED.FR. fabricación subcontratada.SP. maquila (Am. Originariamente in seta. [ INGL. french faille .50 ITALIANO F fabbrica: edificio opportunamente attrezzato per lo svolgimento dell’attività produttiva attraverso l’uso dei macchinari.TED. confezione o lavorazione di un capo effettuate conto terzi. Hutkrempe .FR. Lohnfertigung. Fehler .SP. e quindi difetto di un tessuto. Französischer Faille . manufacturer. sì da conferirgli l’apparenza di un unito.FR. uniforme e/o classica. fábrica ] fabbricante: chi detiene il possesso e la direzione di una fabbrica. [ INGL.TED. sous-traotance . [ INGL. bord . handkerchief . falso liso ] fantasia: termine generico attribuibile a filati.TED.TED. faille française . subcontratista. [ INGL. brim . mouchoir .FR.SP.TED. modelli che si discostano da un’immagine lineare.TED.FR. factura ] fazzoletto: quadrato di tessuto che.

TED. Sfrutta l’azione combinata del calore.SP. soprattutto maschile. peluche . side part . [ INGL.). [ INGL. fez ] fiammato: filato fantasia che presenta ingrossamenti a intervalli irregolari a forma di fiamme. Consiste nella saldatura delle fibre per effetto combinato del calore e dell'umidità.FR. garzatura [ INGL. [ INGL. successivamente appiattito.FR.TED. Filzhut .TED. tende a strapparsi. Fez . felt hat .TED. capo di abbigliamento sportivo o casual. afelpado ] feltrabilità: proprietà che caratterizza la lana e le altre fibre animali in genere.SP. rever. sweat-shirt .TED. pressati e mantenuti in tale posizione con una forte calandratura. [ INGL. Seitenteil SP. non essendo filato e intrecciato. giromanica. [ INGL. tape yarn. Paspel .SP.SP.FR.SP. È realizzato con due filati a titolo diverso: con il filato a titolo sottile si realizza un jersey che funziona da diritto. slubby .TED.FR.FR. fieltrado ] feltro: 1. iron . infilato nel taschino della giacca.SP. [ INGL. fleece finishing ..FR. usato sul capo soprattutto con funzione di rinforzo di cuciture o parti del capo stesso (es.TED. Sweatshirt . ruban . fez . parte lateral ] fianco: 1. peluche ] felpa: 2.SP. cadera ] fianco: 2..SP.TED. mentre con quello a titolo più grosso si realizza il rovescio.51 fazzoletto da taschino: piccolo quadrato di tessuto. Filzbarkeit SP. cappello da uomo o da donna realizzato in feltro. [ INGL. V. La lunghezza e lo spessore delle fiamme possono variare in relazione all’effetto finale desiderato. feutrage . pièce de côté . hip . Hüfte . sweat-shirt ] felpatura: finissaggio che mira ad estrarre e compattare il pelo costituito dal filo di effetto di un tessuto a maglia chiamato felpa. ciascuna delel due parti laterali di un capo di abbigliamento. slub. flammé . [ INGL. Il prodotto. [ INGL. pochette . flameado ] fianchetto: termine della modellistica.TED. [ INGL. a base di lana o di peli animali. Il tessuto così ottenuto presenta a sua volta delle fiammature irregolari sulla sua superficie. Flammengarn .FR. tessuto a maglia con scarsa estensibilità prodotto su macchine monofrontura.FR.FR.FR.FR. nello stesso colore o diversamente colorate. prodotto tessile ad altezza limitata tale da essere usato come filato.TED. a foggia di tronco di cono. ruban . In sartoria il termine è usato spesso per indoicare il punto dell'anca. che prende il nome dal tessuto col quale viene confezionato. Nelle occasioni informali può sostituire il maglione in lana. che è ancorato al diritto in modo saltuario e che limita l'estensibilità. [ INGL. È un termine che identifica la garzatura specifica per la felpa.FR. ITALIANO ottenuto senza l’ausilio della tessitura.FR. . Plüschen . feutre .SP. che definisce le parti del fianco di un capo che si staccano per essere cuciti su davanti e sul dietro del capo al fine di modellare meglio il capo stesso. lepre) uniforme nello spessore. in cui la coesione delle fibre è ottenuta grazie alla capacità di infeltrimento dei materiali. con funzione decorativa. Filz . plancha ] fettuccia: 1. fez . sweat-shirt . a maniche lunghe. felpa. Einstecktuch . Bügeleisen SP. compatto. [ INGL.TED. anche se i termini cardatura. Fleece .SP.TED. felt . feutre . nastro (prevalentemente di cotone) realizzato in drittofilo o sbieco. garzatura e felpatura identificano tutti l’operazione in grado di conferire un aspetto peloso ai tessuti. del peso e. [ INGL. hanche . Plüsch. parte laterale dell'addome corpo compresa tra il margine inferiore del torace e il margine superiore dell'osso iliaco. Il feltro è normalmente completato da una fascia in gros-grain alla base della calotta. preferibilmente in seta. extra-fort.FR.FR. molleton. fieltrabilidad ] feltratura: operazione (in genere follatura) che sfruttando le proprietà feltranti della lana crea uno strato di feltro sulla superficie dei tessuti o trasforma un insieme di fibre sciolte in feltro [ INGL. utilizzato per migliorare l’aspetto del tessuto o per imprimere effetti di piega. pañuelo de bolsillo ] felpa: 1. felting power . Band SP. fer à repasser . Può essere realizzato a maglia aperta o a tubolare.TED.TED. trencilla ] fez: copricapo in uso nei Paesi arabi. felting . e cioè con uno strato di lana o peli animali (coniglio. tessuto non tessuto. del vapore. sombrero de fieltro ] ferro da stiro: strumento a base metallica di forma vagamente triangolare. sudadera.TED. propriamente. Il rovescio può essere garzato. Filzen . grattage.SP. di colore rosso e con un piccolo fiocco in seta nera. cinta ] fettuccia: 2. a volte. ribbon . feutrage . fleece . lainage . plush. plush finishing. fieltro ] feltro: 2. tape . poket handkerchief . Band.

fogge e dispositivi di chiusura sono variabili..SP. bezogene Schnalle . Flämisches Leinen . fil coupé ] fila (di maglie): insieme dei punti di maglia formati da uno stesso ago ad ogni passaggio del filo. articoli per il letto.SP. Per le aziende espositrici può essere un’occasione di mercato interessante sia per raccogliere ordini che per promuovere l’immagine dell’azienda. Si mantiene il termine fil à fil anche quando i fili che si alternano sono in numero appena superiore ad uno. poliesteri. mentre sul rovescio. fibre de carbone . [ INGL. quali la finezza e la flessibilità. toquilla. hebilla forrada ] fibra acrilica: v. carbon fibre . seta. fichu .. suddivise a loro volta in artificiali (dette anche cellulosiche perché ottenute trasformando la cellulosa) e sintetiche. poliacrilico fibra poliammidica: v. L’effetto fiandra può essere ottenuto anche in cotone. fil à fil TED. [ INGL. [ INGL.FR. la fibra trova ampio impiego nei tessuti per tendaggi e rivestimento mobili. indossato sulle spalle e incrociato o annodato sul petto.). exhibition. artificiale fibra cellulosica: v. di origine vegetale (cotone. Fil à Fil . Flanders flax .). derivate cioè dalla preparazione di polimeri diversi mediante sintesi chimica (poliammidiche.SP. [ INGL. Kohlenfaser . serviva per coprire le spalle ed eventualmente la scollatura.FR. fair . [ INGL. sono visibili i fiocchetti tagliati.FR. canapa. tecniche o man-made. Il diritto presenta dei motivi a rilievo. [ INGL.TED.TED.. boucle . .TED.TED. Comparse su mercato nel 1960 hanno.SP. Fidion® FR . [ INGL. cioè esistenti in natura. fil coupé . [ INGL.FR.SP. ma realizzati in titolo sottilissimo. Indica la colonna di maglie disposte longitudinalmente al tessuto. fibra de carbono ] fibra poliacrilica: v. boucle recouverte . fil coupé .FR. exposition. fibre textile .. È un accessorio di primaria importanza per le cinture ed essendo visibile svolge un ruolo sia funzionale che decorativo. buckle . iniziato l'era dei materiali compositi. o di ambedue gli ordini di fili.SP. acrilico fibra artificiale: v.52 [ INGL. side . In base alla loro origine le fibre si dividono in due grandi categorie: naturali. costadillo ] fiandra: tessuto di lino pregiato. lino de Flandes ] fibbia: fermaglio che consente di unire due parti esterne. lino. Fidion® FR ] fiera: esposizione nazionale o internazionale specializzata che si tiene periodicamente (generalmente due volte l’anno) in luoghi determinati. costado. Fil coupé . Seite . end-on-end . hilo a hilo ] fil coupé: tessuto con trama supplementare. originario dell’omonima regione belga. È generalmente lavorato a damasco con motivi geometrici e/o floreali. le seconde come carbonio da pece (Pitch). hebilla ] fibbia ricoperta: fibbia costituita da una struttura di metallo. lin de Flandres .SP. E' molto usato nella camiceria. foire . L'impiego è stato originariamente finalizzato al settore militare ed aeronautico e successivamente a prodotti per l'industria automobilistica e per il tempo libero.rayon) o da residui della distillazione del petrolio o del catrame. Materiali. Schnalle .SP. Dotata di proprietà ignifughe e autoestinguenti.SP. sintetico fibra tessile: elemento costituito da materie di diversa natura ma con caratteristiche comuni. Usato principalmente per tovagliati e asciugamani.FR. Fidion® FR .) o minerale (amianto). tali da renderlo adatto alla filatura e alla ITALIANO tessitura.TED.FR. Textilfaser . poliammide fibra polietilenica: v. end-and-end ground. Molto usato dalle donne in passato. covered buckle . animale (lana.TED.FR. Fichu . Fidion® FR .FR.SP. cellulosa fibra di carbonio: modificazione di fibre organiche (es. fichu .FR.. successivamente ricoperta con lo stesso materiale in cui è realizzata la cintura o il capo. in corrispondenza. con le fibre di vetro. [ INGL.TED. feria ] fil à fil: tessuto che presenta l’alternanza 1x1 nel colore dei fili d’ordito o di trama. plumetis. fibra textil ] fichu: pezzo di tessuto triangolare. parzialmente slegata e successivamente tagliata. poliacriliche. trova impiego anche nell’abbigliamento esterno femminile.. fil a fil. pañoleta ] Fidion® FR: marchio depositato da Montefibre (I) per una fibra poliestere flame retardant di propria produzione. côté . textile fibre . polipropilenico fibra sintetica: v.SP.FR.TED. polietilene fibra polipropilenica: v.TED.TED. [ INGL. Le prime sono conosciute come CarbonioPAN. Generalmente un filo è bianco (o chiaro) e l’altro colorato (o scuro). Messe .

SP. [ INGL. yarn . filet .FR. filateur . [ INGL.FR.SP. In senso più ampio il termine designa anche l’imprenditore che gestisce una filatura e quindi il produttore di filati. dalla mano morbida. redecilla ] filetto: ornamento. Filetspitze . elastomero ] Filanca®: nome commerciale di una fibra sintetica elastica. Paspel. hilador ] filatura: 1.TED.SP.FR.SP. wale . e la loro sezione determina quella del filo. hilatura ] filatura: 2. [ INGL. priva di qualsiasi fantasia.TED. spinning-mill . hilo liso ] filato per aguglieria: filato da utilizzare per lavori a mano.FR. hilado ] filato fantasia : filato per maglieria. columna ] filamento: v. hilo. [ INGL.TED.SP. [ INGL.TED. hilado a un cabo ] filatore: propriamente. [ INGL. hélanca .TED.FR. Strickgarn . fábrica de hilos.FR. ecc.TED.SP.TED. [ INGL. spinning . hilado para tricotado a mano ] filato per maglieria: filato da utilizzare sulle macchine per produrre maglieria.SP. hilo de fantasía ] filato industriale: filato trattato o predisposto in modo tale da poter essere utilizzato nell’industria tessile. ai ferri o all’uncinetto. I fori. hilo para género de punto. Fancy-Garn . Può essere realizzato interamente con l’uncinetto oppure ottenuto partendo da una rete di fondo già predisposta sulla quale intervenire con il ricamo. industrielles Garn . welt .SP. Spinnerei SP.TED. industrial yarn . azienda in cui le fibre tessili sono trasformate in filati. twist(ed) yarn .TED. knitting yarn . Con telai speciali si producono filet industriali utilizzati per tendaggi o per bordi decorativi.TED.FR. [ INGL. Helanca® . hilanderia ] filet: tessuto a rete che presenta un motivo decorativo. Il termine è usato anche per indicare un tipo di pizzo costituito da un fondo a rete. glattes Garn .FR. filature . stretch yarn . caratterizzato da particolari effetti di struttura o superficie. Garn . hilo retorcido ] filato unico: filato ottenuto da un unico insieme di fibre torsione delle fibre. Filanca® . Helanca SP. operaio addetto alla filatura. Filanca® . hilo para tricotar ] filato ritorto: filato ottenuto torcendo assieme due o più fili unici con una o più operazioni. [ INGL. Einfachgarn .FR. colonne . serie di operazioni mediante le quali la fibra tessile è trasformata in filato. cordoncino. Maschenzeile .TED. Filanca® ] filato: prodotto ottenuto dalla torsione di fibre corte o discontinue mediante il processo di filatura. fil fantaisie . fil simple . single yarn . dal punto di vista numerico.SP.SP.FR. ottenuta con bave di filato poliammidico unite a caldo. sul quale si innestano motivi che ne riempiono in parte i vuoti. [ INGL. I filati ritorti risultano più regolari e resistenti rispetto ai filati unici dello stesso titolo.FR. La realizzazione tradizionale prevede una rete eseguita con il modano (ago a doppia cruna usato dai pescatori per riparare le reti da pesca) e decorata con l’ago da cucire a mano. spinner . È il prodotto intermedio tra il fiocco e il tessuto.SP. variano.53 [ INGL.FR. fil . rifinitura costituita da una strisciolina di tessuto. [ INGL.SP. fil industriel . fil à tricoter à main TED. Spinner . in relazione alle condizioni del processo di filatura.TED.FR. fil lisse . filet .SP. fil retors . filature .tasca a filetto). hilo industrial ] filato lineare: filato che presenta una struttura netta. il termine (originariamente un marchio di fabbrica) indica i filati testurizzati con alto potere elastico.FR. È ritorto semplice quando è ottenuto torcendo insieme due o più capi con un’unica operazione. Pattenstreifen SP.FR. opaca. hilera ] . spinneret . smooth yarn . [ INGL. fancy yarn . filo continuo filanca: nel linguaggio tecnico. Può costituire la rifinitura di un particolare tipo di tasca (v. disco in acciaio caratterizzato dalla presenza di piccoli fori attraverso i quali passa il polimero fuso o in soluzione da cui si origina il filo sintetico. ITALIANO [ INGL. hand knitting yarn . fil à tricoter . È ritorto composto quando è ottenuto unendo insieme tre o più capi con due o più operazioni. liseré . filière .TED. Handstrickgarn . che determinano la sezione del filo. [ INGL.TED. Spinndüse . [ INGL. cardato o pettinato. Generalmente il suo senso di torsione è a Z. ribete ] filiera: 1.FR. [ INGL. Zwirngarn . con un punto tela.TED.TED. Spinnerei .FR.SP.

etc.FR. production chain. [ INGL. de cuadros pequeños ] ITALIANO finezza: grandezza che serve a classificare le varie macchine per maglieria indicando il numero di aghi che si contano su una frontura in una unità di misura prestabilita. quadrillé.E7). Quando il motivo finestrato è realizzato su un fondo fantasia (piccole armature. legate o no da torsione. biancheria per la casa. [ INGL. jauge .SP. macchie e grassi sul tessuto. Le finezze più usate sono tre.FR. etc. piece end .) indica il numero di aghi in 1 pollice francese (2.FR. cucire. conseguentemente. gewürfelt. hilo ] filo continuo: fibra costituita da bave continue che possono avere anche una lunghezza di diverse migliaia di chilometri. [ INGL. soil release finish . Wertschöpfungskette .54cm. La finezza gauge è usata per i telai Cotton.1/2 pollici inglesi (3. continuous filament .SP. antibakterielle Ausrüstung . apprêt antisalissure . finissage ignifuge TED. Trennfaden .SP. hilo de Escocia ] filo di separazione: filo inserito al termine della produzione di un telo a maglia per collegarlo al successivo. hilo continuo ] filo di Scozia: filato di cotone ottenuto da fibre lunghe pettinate. attraverso l’impregnatura dello stesso con sostanze in grado di emettere dei gas che evitano il propagarsi delle fiamme. fil de separation . mercerizzato e gasato. fil continu .). Fensterkaro . Ha resistenza elevata e lucentezza quasi serica. flame-retardant finish . separating thread . La finezza inglese indica il numero di aghi in un pollice inglese(1inch=2. dalla lavorazione delle materie prime alla realizzazione del prodotto finito.54 filiera: 2.FR.FR. qualora il filo sia composto da materiale termosensibile. abbigliamento da notte e per bambini. insieme di filamenti o di bave continue (cioè a lunghezza illimitata). È rivolto soprattutto a tessuti destinati alla farmaceutica e a quelli per neonato.FR. filamento continuo. flammenfeste Ausrüstung . manufatto per tessere. finissage . Con il diminuire del numero la finezza diventa più bassa e. acabado antibacteriano ] finissaggio antifiamma: processo di finissaggio che mira a ridurre e a ritardare l’infiammabilità di un tessile. antibacterial finishing . lisle yarn (thread) .SP. Faden . Galles.SP.SP. finissage antitâche. whit windowpane check . L’operazione di finissaggio è spesso anche definita con i termini nobilitazione e rifinizione. Gauge .TED. quella francese per i telai circolari a immagliatrici. chevron. ricamare. Ausrüstung SP. finissage bactéricide . [ INGL. 81cm. [ INGL. normalmente in tinta unita.). [ INGL.FR. acabado antillamas. cioè quadro sovrapposto. hilera ] filo: genericamente. .TED. La separazione dei vari teli può avvenire o estraendo il suddetto filo o sciogliendolo mediante calore.TED.). [ INGL. filière .SP.TED. gauge . fin de pièce . stain repellent finish. che può rimanere inutilizzata per motivi di ordine tecnico. thread . giocattoli in tessuto.) si usa più propriamente il termine over check (v. l’intera catena produttiva di un dato settore merceologico. Stückende . l’unico esempio di filo continuo è rappresentato dalla seta. [ INGL. È particolarmente richiesto per tessuti d’arredamento. ed aumenta quindi la sottigliezza della maglia). checkered. acabado ignífugo ] finissaggio antimacchia: processo di finissaggio che mira a ridurre la penetrazione di polvere.TED. la maglia più grossa.). Si indica con la lettera E seguita dalla cifra (es.TED. bensì leggermente rettangolare. Con l'aumentare del numero (e quindi del numero degli aghi per pollice) la finezza aumenta. particolarmente pregiate.FR. Fil d’Ecosse .TED. Il filato è ritorto. finishing . ottenuti tramite estrusione da filiera.FR.TED.SP. Propriamente.SP.SP. [ INGL.TED. Endlosgarn . [ INGL.FR. In natura. [ INGL.FR.TED. ma si fanno sempre più frequenti i finissaggi antibatterici anche su tessuti destinati all’abbigliamento quotidiano. a somiglianza dei telai delle vecchie finestre. La finezza gauge (gg) indica il numero di aghi in 1. Si tratta prevalentemente di fili di fibre chimiche. à carreaux fenêtre .FR. sporco.78 cm. acabado ] finissaggio antibatterico: processo di finissaggio che consente di eliminare o ridurre la carica batterica di un tessile attraverso l’uso di sostanze chimiche appropriate. hilo de separación ] fine pezza: parte conclusiva di un rotolo o falda di tessuto. Il nome è motivato dal fatto che la disegnatura non ha una forma perfettamente quadrata. mentre la finezza inglese è usata per tutti gli altri tipi di macchine. quadriculado.TED. [ INGL. spinneret . La finezza francese (fin. ottenuto tramite filatura da fibre tessili. fil d’Ecosse . fil . fin de pieza ] finestrato: effetto di disegnatura caratterizzato da quadri grandi e sottili in colore contrastante rispetto a quello del fondo. galga ] finissaggio: qualsiasi operazione che tende a migliorare il comportamento e gli aspetti funzionali di un prodotto tessile o a modificarne gli aspetti estetici rispetto alle caratteristiche originarie.

TED.SP.FR. [ INGL. tab closing . dell’aria e dell’umidità corporea. Per fiocco laniero.FR. [ INGL. Stapel . fliselina. particolarmente energico. [ INGL. tapeta ] fiocco: 1. [ INGL. Per la sua morbidezza è utilizzato anche per camicie e pigiami invernali.TED.SP.SP.TED. fleece. franela ] fleece: termine inglese (lett. [ INGL. nastro annodato in modo da formare due cappi opposti. Fixiereinlage . knitterfreie Ausrüstung SP. foca ] . water-repellent finishing . più o meno vistosi e pronunciati. In caso di esposizione prolungata alla pioggia. wasserfeste Ausrüstung . lazo ] firma: termine che nel linguaggio corrente sta ad indicare un creatore di moda che gode particolare credito e stima. [ INGL. vello) adottato in tutto il mondo per indicare un tipo di tessuto polare di poliestere molto soffice e versatile. acabado arenado. molletton . [ INGL. [ INGL.FR. anche solo localmente. seguita subito dopo dallo stiro che appiattisce il pelo senza conferirgli una direzione precisa. no-pilling finishing . noeud . finissage hydrofuge .SP. il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle fibre di lana (8-12 cm). fleece.55 schmutzabweisende Ausrüstung antimanchas ] SP. Il termine è tuttavia usato anche per indicare un insieme di fibre artificiali o sintetiche tagliate a lunghezza predeterminata a seconda dell’impiego previsto.TED. no-Pilling Ausrüstung .FR. sablage .SP. brandname . Per fiocco cotoniero si intende il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle foca: mammifero acquatico dal cui mantello si ricava una pelliccia di color grigio argenteo [ INGL. Il fiocco di rayon è il filamento artificiale cellulosico tagliato a fiocco cotoniero o laniero. Si effettua applicando al tessuto uno strato sottile di resine sintetiche.TED. Quando è realizzato in lana. stampa per floccaggio flock: v.TED. fliselina. bow . entretela termofusible ] floccaggio: v. Schleife . fliselina. finissage infroissable .FR. [ INGL. il filamento di viscosa ridotto a fibra discontinua. crease resistant. Designa un tessuto non tessuto. l’acqua tende però a passare all’interno. patte de boutonnage . cappotti. Marke .TED. flannel . acabado no-pilling ] finissaggio idrorepellente: trattamento di finissaggio che consente di conferire al tessuto una blanda resistenza all’umidità e alle gocce d’acqua. dalla mano calda e morbida e di peso variabile. ecc. Può essere realizzato in lana. acabado ITALIANO fibre di cotone (25-50 mm). su armatura tela o saia. staple . acabado impermeable ] finissaggio ignifugo: v. felpa ] fliselina: nome depositato.FR. stampa per floccaggio finissaggio antipiega: trattamento fisico-chimico che conferisce ai tessuti la caratteristica di ingualcibilità. [ INGL.TED.TED.FR. anti-crease finishing . Seehund . Sandstrahlung . utilizzando resine speciali. utilizzato come rinforzo per abiti.SP. il tessuto è quasi sempre anche follato. finissage no-pilling TED. fibranne .FR. cotone o altre fibre. Flanell .FR. sealskin . striscia di tessuto che nasconde l'abbottonatura su giacche. acabado impermeable ] finissaggio sabbiato: processo abrasivo. che sfrutta la sabbia spruzzata ad alta pressione per modificare un tessuto o un capo.TED. wasserabweisende Ausrüstung . L’effetto di leggera pelosità è il risultato di una garzatura effettuata sui due lati del tessuto. marque . acabado inarrugable ] finissaggio antipilling: processo di finissaggio teso a ridurre e a ritardare la comparsa delle antiestetiche palline (pills) che si possono formare su un tessuto.FR. flanelle . fleece . fibra cortada. entoilage . phoque . Fliselina.FR.SP. conferendogli.SP. ammasso disordinato di fibre naturali pronte per le lavorazioni preliminari dell’industria tessile.SP. firma ] flanella: tessuto dall’aspetto leggermente peloso. [ INGL. baño de arena ] finta: in sartoria.TED.TED. finissaggio antifiamma finissaggio impermeabile: trattamento in grado di conferire al tessuto una concreta resistenza al passaggio dell’acqua.SP.SP. fibrana ] fiocco: 2. perfetto sia a contatto della pelle sia come capo esterno.FR. fibre coupée.SP. waterproof finishing . ottenuto dall'impasto di fibre artificiali e sintetiche. fusible interlining . finissage imperméable . Può essere termo-aderente. Patte . buttoned placket. [ INGL.FR. un aspetto leggermente logoro o usato. Polarfleece . sand-washed finishing . Il fiocco di viscosa.

Folk.. [ INGL. folk ] follato: sottoposto all'operazione di follatura. con bordini bucherellati a coda di rondine. doublure . [ INGL. franchising ] frangia: nastro munito di fili pendenti o cordoncini da applicare in fondo a sciarpe. fringe .SP. franquicia. in Francia tale modello è chiamato Richelieu.). sugli scialli.SP. Può essere liscia o avere punta e talloni decorati (ad es. franchising .FR. [ INGL. batanado ] follatura: operazione di finissaggio eseguita sulla lana o altri peli pregiati al fine di conferire loro morbidezza e stabilità. Form . analogamente a quanto si riscontra sui foulard. Se è in tessuto sbieco. franchise. È caratterizzata dal fatto di avere la mascherina anteriore cucita per intero sui gambetti: la cucitura della mascherina passa quindi sotto la tomaia. [ INGL. foulard ] ITALIANO fourreau: v. rouge fraise erdbeerrot . È conosciuta anche come Oxford (v. forme . [ INGL. seta.TED. La parte pendente può presentarsi con diverse soluzioni fantasiose (perline. rimane proprietario dell’esercizio. gonne.TED.FR. Può essere cucita sul fondo d una gonna (v. pezzo di stoffa (in lana. sia europeo che extraeuropeo. riscaldamento del capo (se. folk . perché adottata dagli studenti della città universitaria inglese. foulard. shape . etc.TED. [ INGL. foulage . con disegni più complessi rispetto a quelli che decorano il fondo del tessuto.TED. ad es.FR. frange .FR. con collo e risvolti in raso. È realizzato su armatura saia e ammorbidito tramite un finissaggio adeguato. rojo fresa ] . miglioramento della vestibilità. foulard . fulling. Franse . forro ] folk: voce inglese per designare uno stile di abbigliamento ispirato al costume popolare. etc. milled . Il davanti è lasciato aperto in modo da mostrare i capi sottostanti. tessuto leggero di seta o in fibre a filamento continuo. francesina: modello di scarpa classica maschile allacciata. [ INGL. foulard .TED.TED. da indossare. strawberry-pink . Futter . zapato Oxford ] franchising: modalità del sistema distributivo per cui il dettagliante. avvolto intorno alla testa per trattenere i capelli o annodato in vita come se fosse una fusciacca.SP.FR. Volk . ruffle .56 fodera: tessuto di rivestimento interno di un capo di abbigliamento.SP. Seidenschal . quando comparve lo smoking (v.TED.SP.FR. scarf . Cut-away ..FR.FR. Curiosamente. foulard .TED. [ INGL. Oxford shoe . etc. scissors . fleco ] frappa: striscia di tessuto arricciata usata come applicazione a scopo decorativo.SP. la fodera è di flanella o trapuntata). foulard . piegato a triangolo.SP. il termine può essere usato anche come sinonimo di volant (v.TED. milling . folk . forma ] formale: v.TED.FR.TED. I gambetti si uniscono al centro del collo del piede ed hanno un’allacciatura a stringhe. [ INGL. ripiegato più volte su se stesso. frac .SP. Il pantalone indossato sotto è nero. Richelieu (chaussure) TED. Oxford . la disposizione delle merci e l’immagine complessiva del negozio sono comunque uniformati agli altri negozi che vendono la merce della stessa azienda. volant .TED. pañuelo de cuello ] foulard: 3. Frack ] fragola: il colore della fragola.SP.TED. Schere . e cioè gilet di picchè bianco indossato su camicia bianca con cravattino bianco a farfalla.). volante ] .SP. ciseaux . Tuch . ad arco. sciarpe. La fodera può assolvere a diverse funzioni: protezione del tessuto. [ INGL. Walken SP.). foulard ] foulard: 2. detto di motivo caratterizzato dalla presenza di bordi elaborati. nappine. [ INGL. È costituito da una giacca nera con falde posteriori tagliate a coda di rondine.SP. Attraverso l’operazione si solleva una leggera peluria e si agganciano le fibre tra di loro per cui. foulard . batanadura ] forbici: utensili utilizzati per il taglio manuale dei tessili. Oggi è usato per cerimonie molto importanti ed è anche l'abito di scena dei direttori d'orchestra. [ INGL.balza) o applicata variamente su un capo.). con bande laterali. L’arredamento. vestaglie e abbigliamento femminile. [ INGL. Solitamente stampato a piccoli motivi è utilizzato per cravatte. batanado. la superficie del tessuto si presenta leggermente pelosa e con struttura difficilmente distinguibile.FR.TED. pigiami eleganti. Può anche essere. Frack . diritto.) di forma quadrata. etc. fulled. semplice ed elegante.FR. Besatz SP. abito fourreau frac/frack: indumento maschile da cerimonia in uso fino agli anni '20. abbigliamento formale foulard: 1.SP. [ INGL. [ INGL. foulé . Franchising .).FR.FR.FR. lining . sulla testa e da annodare sotto il mento.FR. head-square. pur vendendo i prodotti di una sola azienda. tijeras ] forma: aspetto esteriore di un oggetto o di un capo. gewalkt . dopo il trattamento. franchising . Kopftuch . frill. flounce.SP. avvolto intorno al collo.

cilindrica o discoidale. detto di legatura. dalla mano nervosa e scattante. La sua “freschezza” lo rende appropriato anche per la realizzazione di abiti estivi e per climi caldi. viene ritorto un filato d’effetto che percorre una diagonale alternata. con torsione contraria alla prima..TED.FR.TED. pantalones de tubo ] fustagno: tessuto di cotone. In base alla sua forma vengono classificate le macchine per maglieria. Può essere di forma rettilinea.. ottenuta per garzatura e successiva cimatura.TED. quindi sorpassato. altmodisch . Realizzato con filati sottili fortemente ritorti. Nadelbett SP. sash .SP. Più genericamente. [ INGL. maglia sagomata fuori moda: detto di un capo o di uno stile d’abbigliamento lontano dai dettami della moda del momento.FR. rizado ] frontura: parte della macchina per maglieria dove sono alloggiati gli aghi.57 fresco di lana: tessuto di lana pettinato. [ INGL. [ INGL.FR. cool wool . [ INGL. cool wool. in modo da poter formare un insieme di maglie in un solo piano. molto aderenti fino alla caviglia e provvisti di staffa o sottopiede.SP.) a fini di sostegno o rinforzo. armazón ] .TED. con un effetto increspato. fustain.FR. forme a découper . leggings . il termine indica anche i pantaloni sprovvisti di staffa. pasado de moda ] fusciacca: larga e lunga fascia di stoffa che si avvolge attorno alla vita e si annoda davanti o su un fianco.TED.TED. fuseaux . Per mantenere stabile l’effetto occorre bloccarlo con un altro filo. troquel ] fusto: tessuto utilizzato all’interno dei capispalla (cappotti. frisé . démodé . futaine. emportepièce. Barchent . [ INGL. Stanzeisen . lana fresca ] frisé: filato fantasia. écharpe .FR.SP.FR.SP.TED. fontura ] fully fashion: v. con lembi ricadenti. die-cutting block. leggero. gekräuselt . ITALIANO [ INGL. flannelette . old-fashioned . che presenta delle ondulazioni molto evidenti e ravvicinate.FR. cool wool. Cool Wool . frisé (yarn) . [ INGL. franela de algodón ] fustella: utensile con lama opportunamente sagomata per il taglio di elementi aventi misura e forma fisse. needle bed . tailor’s canvas . giacche. tissu laine légere TED. Kummerbund . [ INGL. è sottoposto al bruciapelo per eliminare i residui di pelo e conferirgli minor calore. Leggings . Sul filato di base (detto anima).SP. su armatura tela. entoilage . press cutter .SP. pantalones fuseau. piuttosto resistente. pantalones legging. Il diritto è caratterizzato da una superficie vellutata e compatta.TED.FR. Lagerfaß . ma comunque aderenti.SP.SP. crimped (yarn). ottenuto con particolare processo di torsione. Le fronture possono essere una o due. faja ] fuseaux: pantaloni in tessuto elasticizzato. flanelle de coton . generalmente ad armatura saia. fustán.FR. [ INGL. fonture . bloque punzonador. I fili di ordito sono più sottili di quelli di trama.

perchado ] gasatura: operazione che consente di eliminare la peluria (linters) in eccesso normalmente presente su un filato di fibre vegetali e dovuta alle fibre slegate e sporgenti. che presenta diagonali marcate con un’inclinazione superiore ai 45° Gli orditi sono in . l'acconciatura corta e liscia. galon . Farbskala . gonna diritta o pantalone e da un cappotto dritto. gaze .FR.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Drehergewebe . È utilizzato per la produzione di svariati oggetti. gasa de vuelta ] garzatura: operazione di finissaggio effettuata sulla superficie di un tessuto allo scopo di estrarre il pelo. stabile.FR. Galalith . gabardina ] gala: striscia di tessuto increspato usata come ornamento di un abito. ma.SP. Trova ampio utilizzo nella decorazione di capi teatrali e di uniformi di personale alberghiero. in relazione alle proposte stagionali. garçonne . irregolare e piuttosto instabile. Tale operazione è effettuata facendo passare il tessuto su cilindri ricoperti di punte metalliche che hanno la funzione di staccare le fibre e sollevarle. I ganci con barretta piatta sono in genere più grandi e restano nascosti. guarantee . in modo da non toccarsi. insieme di tonalità omogenee.SP. garantie . lainage .TED. principe di Galles gallone: tipo di passamaneria consistente in un nastro robusto e schiacciato. gama de colores ] gancio: dispositivo di chiusura costituito da un uncino ed un occhiello o barretta in metallo. I gancini semplici sono composti da due parti che si agganciano l’una sull’altra e si cuciono contrapposti su due lembi di stoffa. [ INGL. gasa ] garza inglese: armatura che permette la realizzazione di un tessuto rado e trasparente come la garza. range . galalithe . blusa o per allungare un capo. garantía ] garçonne: dal francese "garçon". [ INGL. Più genericamente.SP. molle.SP. frill . tissu en gaze TED. volante ] galalite: materiale derivato dalla caseina del latte con un processo di plastificazione ed indurimento della caseina stessa.TED. Indispensabile. corchete ] garanzia: certificato con il quale il venditore assicura al compratore che le condizioni del prodotto da lui acquistato sono perfette e con il quale prende l’impegno di sostituire o riparare gratuitamente lo stesso prodotto entro un determinato periodo di tempo.SP. era rappresentato da un tailleur con giacca maschile.TED. tra cui i bottoni.TED. [ INGL. Garantie SP.SP. garçonne . gauze . Proprio delle donne emancipate. numero doppio o triplo rispetto alle trame. leno cloth. seta.TED.SP. gama ] gamma dei colori: propriamente. in misura più o meno marcata.FR.SP.FR. galalita ] Galles: v. Gallon . Haken und Öse . gamme . Può essere realizzato in cotone (e in questa variante è spesso usato come materiale da medicazione). agrafe . prodotti o oggetti. Feinkniestrumpf . eyelet hook . Si indossa sotto i pantaloni. determinando la formazione di una specie di lanugine.FR. media corta ] gamma: serie completa di elementi. galalith .TED.TED.FR. [ INGL. ad imitazione dell'abbigliamento da uomo. garçonne ] garza: tessuto leggero e trasparente. colour range . galloon trim . [ INGL. [ INGL. pop-sock .FR. alla "maschietta". grattage. il termine è spesso usato come sinonimo di cartella colori. a differenza di questa. Gaze . in quanto si applicano su due lembi di stoffa sovrapposti.TED. galón ] gambaletto: calza leggera di nylon. Stile di moda femminile diffuso nella seconda metà degli anni '20. che copre il polpaccio e si arresta appena sotto il ginocchio. Rauhen . L’intreccio prevede infatti un doppio filo di ordito che gira attorno ai fili di trama evitando scorrimenti e stramature e rendendo così il tessuto più stabile.FR. in successione cromatica graduata.TED. Wasserfall . [ INGL. ad armatura saia o derivata saia. gabardine .FR.SP.SP. a fili intrecciati. Gabardine SP.FR. [ INGL.FR. raising .FR. mi-bas . [ INGL.FR. spesso dorato. [ INGL. .TED. volant . Garçonne SP. Farbkarte . gabardine . leno weave . che presenta un intreccio a tela rado. che formano un insieme omogeneo.TED. gamme des couleurs .58 ITALIANO G gabardina: tessuto serrato. ragazzo. Tale operazione rende il filato più liscio e ne migliora qualitativamente l’aspetto. rayon o fibre sintetiche.

). Zweireiher . pin-striped suit . singeing .TED. Nadelstreifen Kostüm . windcheater. gasage Gasieren . [ INGL. anorak .SP. gousset . v. veste de chasse . di linea molto semplice. eventualmente. veste d'écuyère . maniche lunghe e tasche e taschini a toppa. saco (Mexico) ] giacca a vento: giacca sportiva per proteggersi dal vento e dalle intemperie in generale. Può svolgere sia la funzione di giacca (se indossata su una maglietta.FR. bottone gemello gemelli: 2. Zwickel . hunting jacket . [ INGL... [ INGL.FR. un top. normalmente (ma non necessariamente) provvisto di maniche e abbottonatura sul davanti. abito realizzato in tessuto a righe gessate. diritta. military jacket . gazar ] geelong: qualità particolarmente pregiata della lana lambswool.TED. chaqueta cortaviento. particolarmente in voga negli anni '60. [ INGL. crêpe georgette gessato: 1. guru jacket . Hemdjacke . robusto. wind breaker (USA). jacket .TED.TED.SP. una canottiera. lambswool geelong TED.59 [ INGL. v.FR. [ INGL.TED. eccetto che per il tessuto. lunga. Ghillie . v.SP.FR.FR. Jagdjoppe . ma piuttosto aderente al busto. flambage. Quasi sempre s’indossa sopra ad altri capi (camicie. chaqueta militar ] .SP.FR. chaqueta-camisa ] giacca canadese: v.SP.FR. chaqueta guru ] giacca militare: giacca monopetto lunga a coprire i fianchi con vestibilità aderente. [ INGL. ITALIANO giacca camicia: giacca piuttosto lunga. chaqueta de casa ] giacca da cavallo: giacca monopetto di linea svasata.FR. [ INGL. fittamente abbottonata con collo guru (v. veste croisée. Presenta uno spacco sul dietro per agevolare i movimenti di chi va a cavallo. lunga a coprire i fianchi e solitamente con cintura in vita. Uniform-Jacke . Morgenrock . linea diritta. riding jacket .SP. È utilizzato soprattutto nell'Alta Moda. [ INGL. veste (en style) Nehru . [ INGL. Ghillie . Ghillie . di taschini supplementari per il trasporto delle cartucce e di spalline fermate da bottoni. gazar . per lo più corta in vita o ai fianchi.FR. veste.SP.SP.TED. veston croisé . gusset .SP. chaqueta. chaqueta de caza ] giacca da camera: giacca confortevole.SP. [ INGL.FR. Nella sua versione originale é dotata di spalline e. Windjacke . gazar .SP. Guru Jacke . Può essere imbottita. [ INGL. chaqueta de montar ] giacca da marinaio: v. twin set georgette: v. shirt jacket . [ INGL.FR. Costituisce un capo essenziale dell’abbigliamento maschile e femminile. batín. di peso più sostenuto.) sia la funzione di camicia (se indossata sulla biancheria intima).TED. lambswool geelong ] gemelli: 1. collo a scialle e cintura annodata in vita ne costituiscono i tratti salienti.TED.SP. riga gessata gessato: 2. maglie.FR. confezionata in tessuto impermeabile.TED. veston (da uomo) . Ghillie ] giacca: indumento di varia foggia che copre la parte superiore del corpo.TED. ad armatura rada e trasparente. con cerniera lampo nel centro davanti. nesga ] Ghillie: tipo di calzatura maschile da ballo.SP. smoking jacket. veste chemise .SP. coupe-vent . Vestibilità morbida. spalle squadrate. adatta ad essere indossata in casa.FR. dressing gown . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas ] gherone: pezzo di tessuto triangolare inserito nelle cuciture laterali di un capo per aumentarne l'ampiezza. [ INGL.FR.TED.TED. double-breasted jacket . di mostrine. veste d’intérieur . Fu resa popolare dal Principe di Galles Edoardo VIII. trapuntata. geelong lambswool . [ INGL. Reitersakko . Gazar . normalmente fermati da bottoni in ottone. veste d’équitation. È fornita di 4 capienti tasche a soffietto. con tomaia in pelle e stringhe che si incrociavano passando attraverso dei piccoli anelli.TED. chamuscado ] gaufré: v.SP. munita di cappuccio. anorak. chaqueta cruzada ] giacca guru : termine con cui si designa una giacca monopetto maschile. caban giacca doppio petto: giacca con i due davanti sovrapposti e chiusi da due file di bottoni.TED. veste militaire . canadese giacca da caccia: giacca monopetto in tessuto di cotone. etc. goffrato gazar: tessuto di seta rigido. Jacke .). costume rayé .FR. Lambswool-Geelong . cazadora cortaviento ] . simile alla camicia di foggia classica.

jaune d’ocre Ockergelb .TED. jaune . È chiamato anche pelo morto. Resa superflua dall’introduzione del reggicalze e successivamente dalla diffusione del collant. [ INGL.FR. caratterizzato da mano dolce e cadente. la giarrettiera resta. [ INGL.TED. Tyrolean jacket . [ INGL. usata per tenere ferme e a posto le calze. . Senffarbe .FR. kemp . Successivamente entrò a far parte del guardaroba informale estivo maschile e femminile. veste simple boutonnage . Molto in voga nella seconda metà dell’800. come tutta la giacca. pelo canizo ] giarrato: che presenta delle giarre. giallo oro: il colore giallo oro. amarillo limòn ] giallo ocra: il colore giallo ocra.SP. [ INGL. Goldgelb . che può sporgere da un tessuto o da un filato. [ INGL.TED. con 4 ampie tasche applicate. . [ INGL. kempy . senza maniche. single-breasted jacket .SP. lemon yellow .FR.SP. Jackenmantel . collo a piccoli revers e cintura incorporata nello stesso tessuto. veste saharienne . javanais . chaqueta americana. che cinge la coscia. Era un elemento della divisa degli ufficiali delle truppe coloniali in Africa. [ INGL.FR. Nella versione maschile. spalline e cintura dello stesso tessuto. [ INGL.TED. [ INGL. mustard yellow . heavy jacket . nell’immaginario maschile.FR.FR.SP. che l’indossavano di norma con pantaloni corti.FR. chaqueta tirolesa ] giaccone: giacca di ampio taglio sportivo.FR. abbinata alla gonna o a pantaloni lunghi o corti.FR.FR. [ INGL. veston .SP. Strumpfband SP. [ INGL.TED. di lunghezza variabile dal ginocchio in su. mit Stichelhaar . con pelo canizo ] giarrettiera: fascia elastica variamente decorata. Safari-Jacke . amarillo dorado ] giallo paglia: il colore giallo paglia.TED.TED. maniche preferibilmente corte. golden yellow .SP. jaune abricot Apricosefarbe . waistcoat. veste tyrolienne . jarré . alla tintura.SP. la giarrettiera tratteneva la calza al polpaccio. Norfolk-Jacke . Gelb . veste Norfolk . chaqueta Norfolk ] giacca sahariana: giacca originariamente di tela cachi. un accessorio profondamente legato al concetto di femminilità e sensualità. [ INGL. indumento proprio del guardaroba maschile (ma interpretato dalla moda anche per la donna). garter .TED.FR. [ INGL.TED. amarillo paja ] .SP. strawcolour . Weste .SP. I volumi sono contenuti e la lunghezza arriva appena a toccare le anche.FR. di origine austriaca. chaqueta recta.TED. javanese .FR.TED. mutuata dal costume folcloristico locale.FR. È conosciuto anche come panciotto. Janker . Ha tasche applicate e può prevedere pieghe a cannoncino sia sul davanti che sul dietro. Norfolk jacket .TED. solitamente realizzata in tessuto pesante. prende il nome dal duca di Norfolk.FR. jarretière . liga ] giavanese: tessuto in 100% viscosa ad armatura tela. apricot yellow . Dicesi del filato fantasia ottenuto utilizzando una parte di peli a micronaggio elevato o giarre che tendono a sporgere dal filato. [ INGL. chaquetón ] giallo: il colore giallo.60 ITALIANO giacca monopetto: giacca che presenta un’abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni a chiudere le due parti uguali di tessuto che costituiscono il davanti. da un bordo in lana grossa solitamente nero. giallo senape: il colore giallo senape. yellow .TED. amarillo albaricoque ] giallo limone: il colore giallo limone. Lo stesso aggettivo è usato per indicare un tessuto con analoghe caratteristiche e cioè che presenta una superficie cosparsa di peli chiari. [ INGL.SP. chaleco ] . Due piccole tasche a filetto all’altezza della vita e due spacchetti laterali sono profilati.TED. da indossare sopra la camicia e sotto la giacca. javanesa ] gilet: (o gilè).FR. gilet . Java .TED. jaune citron Zitronengelb . safari jacket . amarillo ] giallo albicocca: il colore giallo albicocca. Stichelhaar . [ INGL.TED. jaune d’or . abbottonato davanti. americana. chaqueta sahariana ] giacca tirolese: giacca monopetto in lana cotta. ochre yellow . jaune paille Strohfarbe . vest (USA) .SP. amarillo mostaza ] giarra: pelo diritto e piuttosto ruvido. Einreiher . appaiono più chiari.FR. jaune moutarde .SP.SP.TED. saco (Mexico) ] giacca Norfolk: giacca monopetto di origine inglese con allacciatura piuttosto alta. [ INGL. Tali peli. Ha un piccolo colletto a revers arrotondati e si allaccia con bottoni o alamari in metallo argentato.SP. jarre . amarillo ocre ] .SP. Termina sul davanti con punte divergenti o arrotondate.SP.

FR. Rundhals . tête de manche . Il suo spessore è dovuto all’uso di più orditi e più trame. gaufré . godet . copa de manga ] giromanica all'americana: v. veste tricot.TED. guinga ] girocollo: scollatura rotonda. cauchutado. rombi o altre disegnature. glaçé . embossing . embossed .casacca giubbotto: v.FR. guingan . glasiert . gingham . [ INGL. sleeve cap .TED. che copre il corpo dalla cintura in giù.TED. lungo fino al ginocchio. glassato. [ INGL. ras de cou .FR. L’operazione risulta permanente se è effettuata su tessuti predisposti con fibre termoplastiche. Dicesi di filato (o tessuto) dall’aspetto lucido.SP. altrimenti è temporanea. Glen-Urquhart check . una manica. cuello corto ] giromanica: 1. gobelin . [ INGL. chaqueta de jersey.FR. gobelino ] godet: falsa piega ondulata di una gonna o di un abito creata da un taglio in sbieco del tessuto o da soluzioni modellistiche tali da conferire un’ampia svasatura al capo. cardigan . dal quale varia per l’assenza dell’overcheck. blusotto giustacuore: costume maschile usato nei sec. glaseado ] Glen Urquhart check: disegno caratterizzato da riquadri di motivi pied de poule e guard’s check prodotti dall’alternanza di colori in ordito e trama su armatura saia 2/2. Ha la stessa variazione nel numero di fili in ordito e in trama per realizzare motivi di quadri. engomado ] gommatura: operazione di finissaggio che consiste nello spalmare sul tessuto sostanze come l’acrilico o il poliuretano per modificarne l’aspetto e l’uso. rubberized . Tale aspetto è ottenuto mediante opportuni finissaggi sul filato finito con l’uso di cere. chaleco ] glacé: lett. caoutchouté . Il tessuto così trattato assume una mano più rigida ed oppone una certa resistenza all’acqua. knit jacket. con o senza maniche.SP.TED. Prägen SP.FR.FR.TED. [ INGL. [ INGL. Gingan . [ INGL. perimetro della cuffia della manica. glasé. Gobelin . [ INGL. justaucorps . gofrado ] goffratura: operazione di finissaggio che consiste nel far passare i tessuti tra cilindri scolpiti e riscaldati e che conferisce ai tessuti un aspetto tridimensionale. abbottonato davanti.SP. Può essere applicata a tutte le fibre.SP. una maglia) con tale scollatura. ma non necessariamente. [ INGL. Gummieren .FR.SP. a meno che i tessuti non siano stati precedentemente trattati con particolari resine chimiche. godet ] goffrato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie a disegni o effetti di rilievo ottenuti tramite calandratura a caldo con cilindri scanalati. gaufrage .TED.SP. resine o sostanze chimiche oppure con l’introduzione di sostanze adeguate nella preparazione del composto tecnologico prima dell’estrusione.SP. [ INGL. . Glen-Urquhart . Ärmelweite .FR. La sua forma originaria lo prevede molto aderente alla vita e stretto da cintura.TED.TED. glazed . fondata a Parigi nel XVII secolo. emmanchure .SP. con motivi a rilievo.TED.TED. È facilmente confondibile con il motivo Principe di Galles. aderente alla base del collo. giacca e v. occhiatura all'americana giubba: v.FR. di foggia e lunghezza variabili. gommé. tranne la lana. XVII e XVIII.SP.TED. [ INGL. Glen-Urquhart TED. gobelin . rubberizing . [ INGL.SP. Glen-Urquhart( cuadro) ] Gobelin: tessuto operato ad imitazione degli arazzi della famosa manifattura di tappezzeria dei Gobelins. a cui può essere attaccata.SP. armhole . godé.TED. jewel neckline . cauchutado. Armloch . chaqueta de punto.FR. Herrenüberrock . Godet .61 ITALIANO [ INGL. jerkin . [ INGL. Cardigan-jacke .FR. cardigan ] gommato: dicesi di tessuto o filato indurito e reso impermeabile tramite gommatura.SP. sisa ] giromanica: 2. [ INGL. gommage .SP. gofrado ] golf/golfino: giacchetta di maglia a manica lunga (per abbreviazione dell'inglese golf-coat. godet. Con tale accezione il termine è usato solo in Italia.TED. parte dell'indumento che circonda l'ascella.FR. cardigan . Può essere considerato l’antenato del gilet. gore . giacca da golf). crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). gummiert .FR. Gaufré . gingham: tela di cotone o cotone/poliestere di peso medio o leggero. Può essere predisposta con filati bianchi o filati multicolori per ottenere disegni geometrici. cuello caja. Definisce anche un capo d'abbigliamento (ad es. engomado ] gonna: indumento femminile.FR.

Kräuselrock .62 [ INGL. wrap-over skirt .SP. gored skirt .FR.TED. Godetrock . Tellerrock . Sattelrock .TED. Ballonrock .TED. bell-shaped skirt . [ INGL. falda plegada ] gonna a portafoglio: gonna costituita da un lembo di tessuto rettangolare che si sovrappone ad un altro di pari dimensioni fino a formare un pannello centrale. Trachtenrock . per la cui realizzazione il tessuto viene ripetutamente sovrapposto in sezioni più o meno larghe (pieghe) fino a coprirne tutta l’ampiezza. falda de piezas ] gonna a tubo: gonna che scende dai fianchi con linea diritta. molto ampia e solitamente lunga al polpaccio a alla caviglia.FR. gored skirt . [ INGL. jupe droite .TED. falda pantalón ] gonna a pareo: gonna che nella foggia richiama il pareo: i due lembi del tessuto si sovrappongono sul davanti e si annodano sul fianco. divisa in due sezioni per vestire le gambe separatamente.FR.TED.FR. La svasatura verso il fondo è conferita da un taglio obliquo del tessuto e talora anche da riprese al punto vita. [ INGL. [ INGL.TED. jupe froncée . gathered skirt . Il tessuto così pieghettato è trattenuto poi in vita da una fascetta e lasciato libero sul fondo. ITALIANO [ INGL. Wickelrock . falda fruncida ] gonna con baschina: modello di gonna formato da due pezzi: una fascia piuttosto alta che partendo dalla vita fascia i fianchi (baschina) ed un altro pezzo. jupe à volants .FR.TED. trouser skirt . jupe cerceau . falda ] gonna a balze: gonna piuttosto ampia che si allarga sempre più verso il fondo.SP.SP. stretta all'altezza del ginocchio con un listino od un elastico. bubble skirt . jupe . L’allacciatura o abbottonatura si colloca sul fianco sinistro. straight skirt . falda con godés ] gonna a palloncino: gonna ampia. falda evase. [ INGL. È costituita da tre o più sezioni orizzontali montate tra loro con un’arricciatura più o meno fitta. [ INGL.SP. che conferisce al capo una linea allargata sul fondo a triangolo o a campana. jupe évasée . jupe paréo . jupe paysanne . [ INGL. divided skirt.TED. falda acampanada. jupe ballon TED. (USA) per una membrana microporosa . tulip skirt . ad essa cucita.FR.FR. jupe plissée . arricciata e gonfia.SP. falda plisada.TED.FR.SP. [ INGL. Il fondo si presenta largo e con andamento ondulato. peasant skirt.FR. flared skirt .SP. falda acampanada ] gonna a godets: gonna costituita da più teli di forma trapezoidale montati con la base minore in alto e la base maggiore in basso. jupe basque . Si presenta più ampia sui fianchi e stretta all’orlo. jupe culotte TED.TED.TED. [ INGL. falda de vuelo.TED. Gore & Associates Inc.FR. tiered skirt . Glockenrock . falda con volantes ] gonna a campana: modello di gonna realizzato con un taglio obliquo dalla vita in giù. Faltenrock .SP. Rock . in modo da assumere la forma arrotondata di un palloncino.SP. ausgestellter Rock . Zipfelrock . [ INGL.TED.SP. falda campesina ] Gore-tex®: marchio depositato da W.FR.FR.TED. L.SP. falda globo ] gonna a pantalone: gonna di lunghezza variabile. Può essere arricchita da balze. come si trattasse di un ampio pantalone. prairie skirt . falda pareo ] gonna a pieghe: gonna ampia. schlauchförmiger Rock . peplum skirt . da cui il nome. [ INGL. pleated skirt . falda de tulipán ] gonna arricciata: modello di gonna in cui l’estremità superiore del tessuto viene raccolta su una cucitura ed inserita nella cintura per ottenere un effetto di maggior ampiezza. balloon skirt.FR. che costituisce la parte terminale della gonna e che può assumere varie fogge.FR. pareo Rock . [ INGL. jupe portefeuille . [ INGL. skirt . [ INGL. falda circular ] gonna a teli: gonna costituita da più teli di forma vagamente triangolare montati con il vertice in alto e la base in basso.SP. falda de paneles.FR.SP. pareo skirt .SP. jupe tulipe . jupe en cloche . Hosenrock . falda recta ] gonna a tulipano: gonna la cui foggia è caratterizzata da una forma a fiore rovesciato. falda con basquina ] gonna svasata: modello di gonna dalla forma a tronco di cono e quindi allargata in basso. Stufenrock .FR.SP. flared skirt. falda cruzada ] gonna a ruota: gonna dalla linea molto ampia e ondeggiante realizzata utilizzando il tessuto in sbieco e non in drittofilo. jupe à panneaux . [ INGL. circular skirt .FR. falda evasée ] gonnellona: gonna arricciata in vita.SP. jupe à godets TED. Tulpenrock SP.

FR. gran almacén ] granité: tessuto con aspetto granuloso o sabbioso. gris acier . greek border . blaugrau .SP.SP.TED. engraver . [ INGL. traspirante.SP. marca. ripreso dall’arte classica. pearl grey . gorgerette .TED. Gore-tex® . [ INGL. La membrana Gore-tex può essere saldamente attaccata alla stoffa esterna del capo o inserita tra il tessuto esterno e la fodera interna.SP. [ INGL. che copre in parte il davanti del busto. crudo ] greggio: 2. maquettiste .TED.FR. gris ] grigio acciaio: il colore grigio acciaio. [ INGL. lead grey .SP.FR. babero ] griffa (di trasporto): componente della macchina da cucire preposta all’avanzamento del tessuto con profili diversi a seconda del materiale da lavorare. Pur avendo un aspetto crespo.FR.FR. greca. [ INGL. granité .SP. grey .FR.FR. [ INGL. children’s pinafore . Grafiker SP. [ INGL. brut . gris antracita ] grigio ardesia: il colore grigio ardesia. grau . grigio azzurro: il colore grigio azzurro. S’indossa per proteggere i vestiti durante i lavori domestici.TED.SP. delantal ] grembiulino: indumento per bambini che consiste in un abito di foggia semplice con maniche lunghe. impermeabile. Può presentarsi in versione semplice o con elaborazioni più o meno complesse. [ INGL. ipermercati).TED.SP. bleu gris . crudo ] ITALIANO grembiule: indumento accessorio dell’abbigliamento femminile costituito da un telo di stoffa sorretto da una cintura che si allaccia dietro la schiena.FR. Gore-tex® . griffe ] grigio: il colore grigio. Fördergerät .FR.TED. [ INGL. ma realizzato con un’armatura saia irregolare. [ INGL.TED. dicesi di materiale non ancora trattato. Mäanderband. ruff .SP. charcoal grey . [ INGL. steel grey . apron . slate gray . gris plomo ] grigio topo: il colore grigio topo.FR. anthracite anthrazitgrau . costituito da una linea ininterrotta che si piega ad angolo retto.FR.SP. gris azul ] grigio perla: il colore grigio perla. Schürze . [ INGL. gris plombe . [ INGL. gris acero ] grigio antracite: il colore grigio antracite. non viene predisposto con filati crêpe.FR. brand . raw .FR.SP. supermercati. griffe.FR. senza regolarità nella disposizione degli effetti di rilievo. [ INGL. gris ardoise schiefergrau .SP. blue grey .SP.FR.63 di Teflon.FR. gris perla ] grigio piombo: il colore grigio piombo. abbottonato di norma sulla schiena. gris perle . tablier .TED.TED. [ INGL.TED.TED.SP. increspato a fitti cannelli o adorna di pizzi e ricami in uso nel XVII sec. grecque.FR. roh .TED. dove grey . borde griego ] greggio: 1.FR. gran distribución ] grande magazzino: punto di vendita al dettaglio di grandi dimensioni che ha un assortimento molto vasto di ogni genere di prodotti. griffe . brut . inalterabile alle forti escursioni termiche e antivento. Griffe . Stofftransport.SP. granite . gorguera ] grafico: persona che si occupa dell’impaginazione di testi e illustrazioni. Gore-tex® . diseñador gráfico ] grande distribuzione: insieme dei punti vendita al dettaglio di grandi dimensioni (grandi magazzini. gris souris . gris plateado ] . bleifarben SP. mausfarben . perlgrau SP.TED. Rohmaterial SP.TED. feed dog . gris pizarra ] .TED.TED. . [ INGL. granite ] greca: motivo geometrico ornamentale. di tela molto fine. Kinderschürze .TED. departement store . Halskrause . arrastre de transporte ] griffe: voce francese per indicare la firma d un noto stilista o di una famosa casa di moda. raw material .TED.FR. per cui trova ampio utilizzo soprattutto nel settore dell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero.FR. [ INGL. griffe . gris .FR. [ INGL. great distribution . aggettivo attribuito a filati e tessuti non sottoposti ad operazioni di tintura o finissaggi particolari. [ INGL. Gore-tex® ] gorgiera: collaretto a ruota.TED. grande distribution TED. grand magasin . Può essere completato da un rettangolo di stoffa attaccato in vita e sorretto da bretelle (pettorina). bord grec . Grosshandel . stahlgrau SP. Granité . [ INGL.TED.SP. [ INGL. griechische Kante . tablier . Greek fret. Kaufhaus .

La fibra è anche commercializzata come alpaca. [ INGL.. garniture . Handschuh . arruga ] grisaglia: tessuto realizzato con filati tinti in filo grigi oppure bianchi e neri intervallati uno a uno sia in ordito che in trama.TED. che compromette l’aspetto del tessuto. guêpière . guante ] guanto alla moschettiera: guanto lungo.TED. Grosshändler . Le tipologie. le passamanerie.FR. [ INGL. gros grain . mayorista ] guaina: indumento intimo femminile in tessuto elasticizzato che avvolge strettamente una parte del corpo (cintura e fianchi).SP. ottenuto su armatura tela. gros-grain . guantelete ] guanto alla scudiera: v. [ INGL.TED.TED.FR.FR. grisalla. Si indossa fuori dai pantaloni e sostituisce la giacca. Gros-Grain SP. pizzo. Arriva normalmente fino al gomito. [ INGL. i nastri. [ INGL. tessuto di seta a coste più o meno rilevate. girdle .SP. guarnición. gant long . faja ] guanaco: animale appartenente al gruppo dei camelidi. gros-grain ] gros-grain: 2. [ INGL.FR. Besatz SP. faux pli .. aderente alla mano e al polso e progressivamente allargato fino al gomito. nastro piuttosto rigido. Falte . guard’s check ] guardaroba: insieme degli indumenti e degli accessori di abbigliamento di cui una persona dispone.FR. guardarropa ] guarnizione: termine generico con cui si intendono gli accessori tessili decorativi come i pizzi. guante largo ] guard’s check: disegno a quadretti minuti che si ottiene quando una serie di due colori è usata sia in ordito che in trama di un’armatura saia 2/2. variano in relazione alla foggia.SP. Garderobe .SP. grisaille . gros de tour . Il termine è usato anche in presenza di colori diversi dal bianco e dal nero. [ INGL. [ INGL.SP. guepière . Mieder .64 ITALIANO guanto: accessorio che veste la mano. guanto alla moschettiera guanto lungo: guanto elegante da sera.TED. Ricorda. gant .FR. gros de tour gros de tour: tessuto a coste orizzontali. [ INGL.SP. guayabera ] guepière: capo di biancheria intima femminile costituito da un bustino rigido con reggiseno incorporato e provvisto di giarrettiere applicate cui vengono allacciate le calze [ INGL. [ INGL. garde-robe . grisaille ] gros: v. trim. gaine . guanaco . L’aspetto finale è di un disegno a scaletta o di diagonale a zig zag e di un colore grigio non uniforme. gant mousquetaire . gauntlet . crease . guard’s check .TED. con funzione protettiva o anche solo decorativa.FR. adorno ] guayabera: camicia formale da uomo in tela leggera di cotone o di lino. alla destinazione d’uso.SP. Può essere realizzato in pelle.TED.TED. guayabera .SP.TED. grisaille . realizzato su armatura derivata dalla tela.TED. per interni di cinture) o come guarnizione. venduto a metro e usato con funzione di rinforzo (ad es. guayabera . [ INGL. di cui ha alcune caratteristiche.TED. guard’s check . corsé ] grinza: effetto di piega indesiderata. wardrobe .FR. originaria di Cuba e caratteristica delle regioni che si affacciano sul mar dei Caraibi.SP. ma rispetto alla quale è meno pregiata. ma può prolungarsi anche oltre fino a coprire quasi interamente il braccio.FR.FR. Gros de tour . alla lunghezza.TED. gros-grain ] grossista: operatore che esercita l’attività del commercio all’ingrosso. guard’s check . i guanti indossati dai famosi moschettieri. Il rapporto minimo d’intreccio è pertanto di 2x4. [ INGL. [ INGL. guayabera . Grisailles . gros de tour . marroni o di altro colore.SP. Ripsband SP.SP. raso.TED.SP.FR. [ INGL. guanaco . dal cui vello si ricava l'omonima fibra dal colore rossiccio. grossiste . trimming .TED. corset . Guanako . stretto. Mousquetaire . Guanaco ] . numerose. [ INGL. si possono infatti avere grisaglie verdi. gros-grain . evening glove .SP.FR. generalmente in raso. nappa.FR.TED. glove . gros-grain . modellandola. langer Handschuh .FR.FR. nella foggia. con armatura batavia. lavorato a coste verticali. wholesaler . che prevede l’inserimento di due fili di trama sullo stesso passo. gros de tour ] gros-grain: 1. Semplice nella struttura.FR.TED. montone. ha tasche e taschini e può arricchirsi con motivi di nervature verticali.

[ INGL.TED. guide de couture . Nahtführung .SP. guide-fil .collo guru. guipure .TED. ITALIANO .FR. yarn carrier . alimentatore di filo guipure: tipo di pizzo senza fondo i cui motivi sono separati da grandi spazi vuoti. guía de costura ] guidafilo: dispositivo delle macchine per maglieria che ha la funzione di alimentare il filo agli aghi per la formazione della maglia. thread guide . v giacca guru.65 guida di cucitura: elemento meccanico applicabile alla macchina da cucire al fine di ottenere una costante altezza di cucitura. guipure . Fadenführer SP. [ INGL.FR.FR.TED. guia-hilos ] guidafilo: v. [ INGL. guipur ] guru : v. Guipure-Spitze SP.

Prende il nome dalla famiglia tirolese Hofer che la creò più di un secolo fa. [ INGL.TED. Galles. trapuntato nei tradizionali motivi a rombi.FR. home-spun ] honan: tessuto di seta prodotto con seta giapponese in catena e seta tussah in trama. home spun . "filato in casa") per indicare un filato in pura lana lavorato a mano (e quindi con tratti irregolari). Hofer . fu prodotto dalla Heberlein Patent Corporation a partire dagli anni '50. Hotpants .B. tweed de Harris ] Haute Couture: v. originariamente legato all’abbigliamento da equitazione. La giacca Hofer è un classico evergreen. hot pants. Honan (seda) ] hot pants: pantaloncini molto corti e aderenti. stivale Hugg Husky: giaccone diritto.TED.SP. Helanca . Helanca .TED.SP.B. Helanca ] Hofer: giacca austriaca in lana cotta. sotto l'effetto dell'acqua o del vapore. pertanto. H. L’armatura diagonale può creare motivi a spinapesce. Steppjacke .FR. HB o High Bulk o Alto Volumen ] harris tweed: tipo di tweed realizzato in lane harris. [ INGL. nonché un tessuto un po' grossolano prodotto con il filato omonimo o tessuto a mano. Honan (Seide) . in voga agli inizi degli anni ’70. [ INGL. hot pants ] Hugg: v.SP. Husky (veston matelassé) .Janker . [ INGL. ma il termine è usato comunemente per indicare la tipologia di giacca suaccennata. Husky (chaqueton acolchonado) ] . amato dalla regina Elisabetta e da Grace Kelly. Hofer . Husky( quilted coat) . si contraggono e si inarcano in modo da gonfiarsi. Harris tweed . Harris tweed . Il filato dall'aspetto crespato. shorts .TED.FR.TED.FR. home spun . hot pants .SP. caratterizzato da superficie lucida e mano secca e un po' rigida. Dicesi di fibre che. pied de poule. gonfi e molto voluminosi. Il termine fu coniato dal quotidiano americano Women’s Wear Daily nel 1970. La mano è piuttosto ruvida. Alta Moda hawaiana: v. Harris tweed . : abbr. .SP. home spun .TED. H.FR.SP. di High bulk. Honan (silk) .TED.TED. Ha colletto e profili delle tasche in velluto a coste e si chiude con bottoni a pressione. honan (soie) . [ INGL. Husky è propriamente un marchio. [ INGL.66 ITALIANO H H. etc. [ INGL. con filati di lana tinti con tinture vegetali dagli abitanti delle isole Ebridi. Hoch Bausch . camicia hawaiana Helanca: nome commerciale di fili di nylon elasticizzati.SP..B. I filati con tali componenti sono. High Bulk .FR. Hofer .FR. H.SP. [ INGL.B.FR. Hofer ] home-spun: locuzione inglese (lett. Originariamente era prodotto su telaio a mano. Helanca .

enterprise . empresario ] impresa: attività economica organizzata dall’imprenditore per poter produrre beni o servizi. tipico dei popoli dell’Asia centrale e realizzato su appositi telai. La tintura può riguardare solo la trama.TED. cache-coeur indemagliabile: v. Imitation .SP.SP. hidrófugo ] ignifugo: v.TED. manteau de pluie . [ INGL. copia dell’originale.SP. gestärkt .FR. imitation . [ INGL.SP. [ INGL.TED. [ INGL. ikat . acquisisce una particolare rigidità. packing .FR. tale per cui la tintura dei fili è eseguita prima della tessitura ed interessa soltanto alcune sezioni degli stessi.TED. water repellence .FR. in cui il prodotto viene inserito per la spedizione. solo l’ordito o entrambi. virato al violetto. importateur . apprêté . a punti lunghi e lenti. Importeur SP. importador ] importazione: introduzione di prodotti dall’estero avente come contropartita il pagamento di moneta. importer . con filo bianco di cotone piuttosto spesso.FR.TED. [ INGL.SP.FR.TED.FR. padding .TED.SP.FR. Si toglie dopo la cucitura definitiva. Einfuhr .SP. pespunte ] inamidato: dicesi di tessuto o indumento che. arricciatura incrociatino: v.TED. empresa ] imprimé: voce francese che designa genericamente un tessuto stampato.SP.FR. rembourrage . [ INGL. di colore azzurro intenso. eseguita in sartoria. immerso in un bagno di amido prima della stiratura. starched . Ikat . acolchado ] imitazione: riproduzione. printed . Foggia e lunghezza sono variabili. Reihnaht .FR.SP. Unternehmer . Hidrofilidad ] ikat: procedimento di tintura a riserva.TED. [ INGL. hydroscopicity . imprimé . linea a impero importatore: operatore che introduce nella propria nazione merci provenienti dall’estero. [ INGL. [ INGL. surpiqûre .67 ITALIANO I idrorepellenza: proprietà intrinseca di un materiale o trattamento di finissaggio in grado di conferire al tessuto una blanda forma di resistenza all’acqua. Indigo (corrispondente . raincoat. mackintosh . Wattierung . hilvan. maglia indemagliabile indigo: materia colorante. faufilage . emballage . pacco. [ INGL. impermeable ] impermeabilizzazione: v. imperméable. ikat ] imballaggio: scatola. estampado ] impuntura: cucitura ornamentale destinata a rimanere a vista. wasserabweisend . finissaggio impermeabile impero: v. gedruckt .TED. almidonado ] increspatura: v.SP. entreprise .SP.SP. basting . entrepreneur .TED. entrepreneur . voluminoso utilizzato per imbottire un tessuto o un capo.FR. Hygroskapazität . amidonné. È legata alla composizione chimica e alla struttura della fibra. ikat . In ogni caso l’effetto tipico dell’ikat è dato dalla sbavatura o sfumatura di colore che si nota nei motivi decorativi ottenuti.FR. Verpackung SP. import .FR. embalaje ] imbastitura: cucitura provvisoria.TED.TED. top stitching .FR. hydrofuge . [ INGL. busta e qualsiasi altro tipo di involucro realizzato in materiali di vario tipo.TED. [ INGL. L’ikat dell’ordito è il più diffuso e produce immagini dai contorni netti in larghezza e sfumati in lunghezza. [ INGL. indossato su altri capi per proteggersi dalla pioggia. imitación ] impermeabile: indumento in tessuto reso impenetrabile all’acqua. Regenmantel . importation . a fini estetici e/o isolanti. [ INGL.FR. Steppnaht . hilvanado ] imbottitura: materiale leggero. [ INGL. imitation . hygroscopicité .TED. ottenuto per macerazione delle foglie di alcun piante indigofere. importación ] imprenditore: chi intraprende professionalmente un’attività economica che è organizzata con lo scopo di produrre e scambiare beni o servizi. Unternehmen . Con il termine ikat si indicano anche i tessuti i cui disegni presentano tali caratteristiche. soffice.SP.FR. finissaggio antifiamma igroscopicità : capacità di una fibra di assorbire umidità dall'ambiente.

indigo . piccole gocce colorate d'inchiostro sulla superficie tessile. industria del género de punto ] infeltrimento: processo di degradazione della lana o altri peli animali dovuto all’apertura delle scaglie che ne ricoprono la superficie. Mentre nello jacquard il motivo compare solo sul diritto del tessuto. Tale processo di tintura è originario dell'India. con costi contenuti e tempi ridotti. [ INGL.SP.SP.SP. industria de la confección ] industria della maglieria: complesso delle industrie che producono capi di maglieria.FR. manufacturer industry . mediante una testina di spruzzo. Einlage ..SP. Inarrugable ] Ink-jet: lett. chanclas ] inglese: v. a partire dal quale si alimenta un secondo filo e così via. felted .FR. índigo ] indossatore/-trice: modello/a che indossa i capi realizzati da un’azienda e. ink-jet. Mannequin SP.TED. tongs.TED. Verfilzt . Ink-jet ] inserto: termine generico che definisce un pezzo di tessuto inserito in uno più grande tramite un taglio e successive cuciture. nell’intarsio il disegno appare in maniera nitida su entrambe le facce. costa inglese ingualcibile: dicesi di un tessuto o di un capo che non si sgualcisce. flip flop.SP. industry . Ink-jet Druck . infroissable . in occasione della presentazione della nuova collezione. Sistema di stampa dei tessuti. industrie de la bonneterie . costituito da un insieme di elementi CAD/CAM con possibilità di lavoro in rete. ma di uso più comune) é diventato il nome generico del blu vegetale. [ INGL. È caratterizzato dal cambio di colore del filo nello stesso rango di maglia.SP.FR.SP. entre-doublure TED.TED. thongs . Il blu indigo è il colore tradizionale dei blue jean. inset . Bekleidungsindustrie ..SP.SP. [ INGL. crease resistant . Verfilzung . Gli aghi . intarsia . model .TED.). ink-jet . knitterfrei . può essere ottenuto chimicamente. [ INGL. Indigoblau . intarsia .TED. indigo . È solitamente causato dall’azione combinata di calore. collo.FR. I modelli più fantasiosi possono arricchirsi con decorazioni e applicazioni varie sulla striscia. tipologia di fibra. modelo. Industrie . gomma. anche a grandi aree di colore. anche se dalla fine del XIX sec. [ INGL. feutré . industria ] industria dell’abbigliamento: complesso delle industrie che producono capi di vestiario in genere. jet d'encre . [ INGL. entretela ] interlock: uno degli intrecci basilari della maglia in trama ottenuto su macchine bifrontura. maniquí ] indumento: v. [ INGL. polsi. afieltrado ] informale: v. Intarsien . industrie de l’habillement . etc.FR. [ INGL. inserción ] intarsio: tipo di lavorazione che consente di ottenere motivi decorativi. geometrici o figurativi. La stampa ink-jet è realizzata proiettando. industria del vestir. Zehenpantolette . "getto d'inchiostro". [ INGL. clothing industry . Stoffeinsatz .FR. umidità e agitazione meccanica. felting .TED.SP.TED. [ INGL. knitwear industry . [ INGL. entoilage. enfieltrado ] infeltrito: sottoposto a trattamento di infeltrimento. [ INGL.TED.SP.FR.TED.FR. il filo di un colore viene alimentato fino ad un certo punto. Bekleidungsindustrie .FR.68 all'italiano "indaco". da cui si è poi diffuso in Africa e in Occidente. plastica.TED. campioni e piccole serie di tessuti o disegni su grandissime superfici di materiale tessile. il piede resta quasi completamente scoperto. in cui il piede è trattenuto semplicemente ITALIANO da una striscia che passa a V rovesciata tra l’alluce e il secondo dito. li mostra al pubblico nel corso della sfilata. insert . Strickwarenindustrie . A parte la protezione della suola. industrie . cioè con due serie di aghi che lavorano in posizioni opposte. abbigliamento informale infradito: tipo di calzatura estiva in pelle. industrie de la confection . capo di abbigliamento industria: organizzazione di uomini e mezzi finalizzata alla produzione in un determinato settore.TED.FR. tongues . tasche. interlining . mannequin .TED. [ INGL.FR.FR. [ INGL. Esistono vari tipi di interfodere definibili per pesantezza.SP.SP.TED. industria indumentaria ] industria della confezione: complesso delle industrie che producono capi di confezione. Consente di riprodurre fedelmente.FR. intarsia ] interfodera: tessuto utilizzato all’interno del capo di abbigliamento (e quindi non visibile) con la funzione di rinforzo e sostegno di alcune parti del capo stesso (ad es. qualità.FR. feutrage .

La voluminosità e lo spessore sono simili a quelli della maglia a coste. ligamento. jute . del valore e delle caratteristiche dei beni giacenti in magazzino. weave. invendu . unverkauft . non risultano venduti. [ INGL. dando così origine ad un tessuto.FR. tissage. ma non è molto resistente e si deteriora facilmente se sottoposta all’umidità.FR. armure .SP.FR.69 di una frontura coincidono infatti con quelli della frontura opposta. biancheria intima intreccio: disposizione complessiva dei filati in modo da costituire una superficie con una compattezza propria. risultano grossolani e rigidi.SP. Il filo successivo viene lavorato dagli aghi che non hanno lavorato il primo: si ha così un secondo rango di costa “incrociato” con il primo. tessuti rustici e da arredamento.TED. interlock ] intimo: v. sottoposto al lavaggio o comunque all'azione dell'acqua. nonshrink . krumpfecht . no vendido ] inventario: rilevazione. per cui non possono immagliare contemporaneamente. inventario ] irrestringibile: dicesi di un tessuto o di un capo che. Trova largo uso nella fabbricazione di sacchi da imballaggio. al termine della campagna vendite. [ INGL. [ INGL. della quantità. [ INGL. inventory .TED. inencogible ] iuta: fibra naturale vegetale proveniente dal libro di alcuni arbusti. irrétrécissable TED. textura ] invenduto: insieme di prodotti che. non riduce le sue dimensioni. Presenta cellulosa molto lignificata: i manufatti.TED. Bindung . interlock . Jute .FR. Un filo viene così lavorato dagli aghi dispari di una frontura e da quelli pari dell’altra: in questo modo si forma un primo rango di maglia a costa. [ INGL. L’impiego prevalente si ha per la confezione di maglieria tagliata. solitamente periodica. [ INGL.FR. Le due facce del tessuto sono uguali. yute ] ITALIANO .SP.TED. texture . Bestand SP.TED. ma l’estensibilità è più contenuta e la stabilità dimensionale migliore.SP. shrink-proof. pertanto.SP. unsold . jute . Interlock .FR. inventaire . interlock .

FR.TED.TED. jacquard a doble faz ] jacquard con fili flottanti: tessuto a maglia che presenta un motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera rimangono volanti o flottanti (briglie slegate). ottenuti dalla lavorazione di una varietà di lignite di colore nero. tejdo jersey ] . jaspé .SP. floating yarn jacquard.FR. jersey. jacquard pesante: v. jacquard lié .FR. Si distingue in jersey semplice e jersey doppio (o interlock). da applicare alla macchina da maglieria. tejano. L’aspetto è di colore confuso o di falso unito. ecc. [ INGL. [ INGL. Jersey . jarré . jacquard de punto unido ] jacquard leggero: v. denim. Jacquard mit Fadenflottungen . jacquard con fili flottanti jacquard in maglia unita: tessuto a maglia jacquard.TED. blue jeans jeanswear: termine inglese che designa il complesso dei capi realizzati in tessuto jean (denim). jersey . [ INGL. È colorato con colori poco solidi che al lavaggio tendono a scolorire facilmente. [ INGL.SP. ad intreccio saia con ordito colorato e trama bianca. [ INGL. doppelseitiger Jacquard .SP.FR.FR. jacquard à double face . jais . jacquard à maille unie .SP.SP. jacquard lpcado en red ] jacquard con rovescio puntinato: v. jacquard à fils flottants . jacquard con ligadura. M. jeanswear .TED.FR. jacquard con legatura jacquard con rovescio rigato: v.FR. jarré . Jarré . Jaspé . Modificando la disposizione delle maglie da un rango all’altro si ottengono delle zone di colore che consentono di formare il disegno voluto. realizzato su macchina bifrontura.SP. [ INGL. Con questo tessuto si realizzano i famosi pantaloni blue jeans. jaspeado ] jean: tessuto robusto di cotone. hinterlegtes Jacquardmuster SP. jais . jean . puliti e validi su entrambe le facce.TED. decorazioni. chorrera ] jacquard: tecnica di lavorazione che consente di realizzare dei disegni complessi e/o di grandi dimensioni e a molteplici colori non producibili su telai normali.SP.TED. jacquard con fili flottanti. jacquard con hilos flotantes ] jacquard con legatura: tessuto a maglia con motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera sono legati alle maglie senza apparire visibili sul diritto. jais ] jarré: v. fili di colore diverso sono alimentati ad aghi selezionati in modo tale che sullo stesso rango compaiono maglie di diversi colori. jacquard . plain knit jacquard .TED. Nel secondo caso è prodotto su macchine bifrontura e si presenta più consistente e meno estensibile. giarrato [ INGL. Rechts/Rechts Jacquard . [ INGL.SP. Jacquard. [ INGL. ropa tejana ] jersey: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. denim ] jeans: v.TED.70 ITALIANO J jabot: striscia di tessuto (pizzo o altro) ricavata da una spirale. jeanswear.FR. tejano. denim . jabot . habillement en jean .TED.SP. da cui prendono appunto il nome. È prodotto su macchine bifrontura. birdseye backed jacquard FR. Si utilizza di solito quando il motivo è a piccoli rapporti per evitare che durante l’indosso si tirino le briglie penalizzando esteticamente il motivo sul diritto. jacquard con legatura jais: bottoni. jais .SP. Ha un effetto puramente ornamentale. [ INGL. bound jacquard. [ INGL. jersey . che viene attaccata alla base del collo di una camicia o di una blusa e che si allarga sul petto.FR. jarré ] jaspé: filato fantasia ottenuto dalla torsione semplice o composta da due o più stoppini in colore diverso. Lo stesso termine è usato per indicare un tessuto realizzato con filati jaspé. Jacquard . Denim .TED. jacquard .TED.FR.TED.SP. Jeansbekleidung . [ INGL. ideato da J. in cui sul rovescio lavorano tutti i filati mentre sul diritto lavorano soltanto quelli occorrenti a formare il disegno. Per la realizzazione si usa un dispositivo particolare. single-jersey jacquard FR. Jabot . Nel primo caso è prodotto su macchine monofrontura ed ha caratteristiche di leggerezza ed estensibilità. jabot . double-faced jacquard . Con tale dispositivo. jacquard ] jacquard a doppio diritto: tessuto a maglia che presenta motivi decorativi ugualmente nitidi. jeanswear. jaspé .

double jersey . jersey de una fontura ] jodhpurs: pantaloni da cavallo caratterizzati da un taglio per cui si presentano ampi e voluminosi al bacino e alle cosce. jersey simple. Il termine è di origine indiana.SP. tejido de punto de doble fontura. jersey simple . punto Milano jersey semplice: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. jointventure . Doppel-Jersey .FR.SP. jersey doble ] jersey Milano: v. jersey double. joint-venture . fino al piede. è consistente e con elasticità contenuta. joint-venture .TED. [ INGL.SP. abbottonato nella sua lunghezza. joint-venture ] Jouy: v. Jodhpurhose SP. tela di Jouy . presenta una buona elasticità. Furono originariamente usati dagli inglesi residenti in India per l’equitazione e il gioco del polo. single jersey .FR.TED. ma si smaglia facilmente.FR. si restringono appena sotto il ginocchio e proseguono a tubo diritto e molto accostato.TED. jodhpurs . SingleJersey .FR. jodphurs. jodhpurs . pantalones de montar ] joint venture: associazione di due o più imprese con lo scopo di portare a termine un determinato progetto di natura industriale o commerciale in modo da utilizzare in maniera sinergica le risorse che le imprese partecipanti apportano. [ INGL. [ INGL. Eseguito su macchina monofrontura.TED. [ INGL.71 ITALIANO jersey doppio: jersey prodotto su macchine bifrontura. jersey deux fontures .

FR. knickerbocker . khaki .TED.72 ITALIANO K kabig: drap molto serrato. Kilt . K-way . K-way . Kimono . quimono. falda escocesa ] kimono: indumento tradizionale giapponese. kid mohair ] kilim: tipo di tappeto caratterizzato dall’assenza di nodi e quindi. K-way ] . Destinato originariamente a ricoprire le pareti. di pelo.SP. A volte è usato come sinonimo di Donegal. oggi designa la tipologia di impermeabile corto con cappuccio. È caratterizzato da una superficie a piccoli e fitti bottoncini in colori vivaci. Consiste in una lunga veste con maniche ampie in un sol pezzo. chiusa da 4 bottoni. Pur essendo un nome depositato.FR.SP. incrociata sul davanti e stretta in vita da una larga cintura. che si può ripiegare nella tasca-marsupio realizza sul davanti e legarlo in vita con un cintura elastica quando non viene utilizzato. Sono lunghi appena sotto il ginocchio e fermati da una fascetta chiusa con due bottoni o una fibbia. kabig ] kaki: il colore kaki.TED. di alta qualità . infilabile dalla testa o aperto davanti. inventata nel 1961 in Francia.FR. impermeabilizzato. cashmere Kid mohair: fibra morbida. knickers. si identificano. knickerbockers . Knickerbocker . kabig . Khaki .TED.SP.SP. Un tempo era usato per la confezione dell’abito sportivo costituito da pantaloni alla zuava e giacca con soffietti e martingala. delicata. tradizionali pantaloni da scalatore. [ INGL.TED. nel linguaggio corrente. plus-fours . [ INGL. kaki . kilt .TED. caqui ] kaki: v. kilim . È caratterizzato da disegni geometrici o comunque stilizzati. Si compone di fili di trama colorati ed ha il diritto uguale al rovescio.FR. che si allaccia dietro con un grande fiocco. [ INGL. Kid mohair . serve a tutt’oggi anche per avvolgere oggetti e suppellettili dei nomadi. kimono . Kabig . pannello teso sul davanti e si incrocia a portafoglio allacciandosi su un fianco. molto leggera ed impermeabile. kabig . [ INGL. Sono assimilabili ai pantaloni alla zuava con cui spesso.SP. appartenente alla famiglia dei tweed. [ INGL.TED. knickerbockers. [ INGL. Kid Mohair SP. [ INGL. dal tatto serico. knickerbocker .FR. Il termine è usato anche per indicare il capo di abbigliamento realizzato in questo tessuto e indossato tradizionalmente dai marinai bretoni. contrariamente alla maggior parte dei tappeti orientali. kilt. ottenuta dal vello del capretto mohair.TED.FR. K-way .TED. Originariamente erano nel tessuto omonimo o comunque in tessuti piuttosto ruvidi.FR. Kid mohair . kilim ] kilt: gonna corta. kilim .SP. kimono .TED.SP.FR. [ INGL. tessuto di lana cardata.FR. [ INGL. kimono ] knickerbocker: 1. detta obi. Knickerbocker . cachi kashmir: v. knickerbocker ] knickerbocker: 2. tipica del costume nazionale scozzese nei tradizionali tessuti tartan. kilt . pantalones de golf ] K-way: modello di giacca vento con cappuccio.SP. Ha pieghe sul dietro. follato. Kilim .

SP. gewalkte Wolle .FR.TED. lamé. pura lana ] . worsted wool . wool . [ INGL.TED. detiene il massimo valore di arricciatura tra le lane ed è quindi molto elastica. La qualità si valuta principalmente sulla base della finezza e delle arricciature: più la fibra è fine e arricciata.FR. [ INGL. Meno frequente l’uso nella maglieria. ben ritorta e gasata per ottenere un prodotto che mantenga meno il calore corporeo ed offra pertanto una sensazione di maggiore freschezza. elastica e isolante. [ INGL.SP.FR. È il tipo più fine (15-30 micron) ed è annoverata tra le più pregiate. talvolta arricchito con fili d'oro e d'argento. laine bouillie . laine peignée . Merino-Wolle . lana ] lana cardata: lana che ha subito la cardatura durante le fasi di preparazione alla filatura.TED. I filati cardati risultano a fibre poco orientate e sono pertanto più pelosi e più caldi. Lama . Nuova Zelanda. ma più facilmente soggetti all’infeltrimento.TED.SP. feltrabilità e delicata manutenzione. Lacoste® . sostenuta. pure laine . lana hervida ] lana fredda: lana sottile. lana fría ] lana merino: lana proveniente dalle pecore di razza Merina. lampazo. un camelide che vive nelle regioni andine.TED. Dopo il suo ritiro. lampas . È usato generalmente per tessuti cardati.SP. pure wool .SP.FR. Si sottopongono alla cardatura le fibre di lana più corte. Le sue caratteristiche fisiche. era prevalentemente in seta.SP. Spagna.TED.SP. laine . Sud Africa. iniziò a fabbricare tali polo che furono commercializzate con il motivo del coccodrillo applicato sul petto. pur essendo relativamente corta. lampás ] lampo: v. mutevoli in relazione alla temperatura e all’umidità.TED. asciutta e scattante. cool wool .FR. [ INGL. ingualcibilità. lunga. boiled wool . Si sottopongono alla pettinatura le fibre più lunghe (le corte sono eliminate) e il filato che si ottiene è poco gonfio. laminado ] lampasso: tessuto impiegato per tappezzeria e arredamenti Originario della Cina. lamé .TED. dalla varietà delle razze e dalla provenienza delle pecore. Sud America. [ INGL. lambswool. lambswool . Dal nome del famoso tennista René Lacoste (soprannominato “il coccodrillo”) che sostituì durante il gioco la tradizionale camicia bianca con una maglietta di tal foggia. laine cardée . proprietà dovute in gran parte alle ondulazioni naturali.73 ITALIANO L Lacoste®: marchio commerciale per una maglietta polo.TED. laine froide . lana cardada ] lana cotta: lana sottoposta ad un processo di finissaggio che le conferisce una mano piena.FR. poco peloso e di buon valore economico.SP. Reine Wolle .TED. cerniera lampo lana: fibra costituita dai peli del vello della pecora (Ovis Aries): è la principale fibra naturale di origine animale. [ INGL. Kammgarn . Lacoste® SP. laine mérinos . lama . carded wool . mentre il sottopelo è lucido e morbido. [ INGL. Lamé .TED. Streichwolle . Cool Wool SP. traspirante.FR. dove può risaltare la sua luminosità. Lacoste® .FR. Altre caratteristiche importanti sono: leggerezza. sia in tessuto a navetta che in maglia. llama ] lambswool: lana ricavata dalla prima tosa delle pecore o dagli agnelli: molto fine quella ricavata da animali di otto mesi (da lamb’s wool = lana d’agnello). Il pelo è poco pregiato. in quanto la sua disomogeneità (alternanza di peli lunghi e corti) ne rende difficile la filatura. La lana è una fibra morbida. [ INGL. cioè un processo di parallelizzazione delle fibre che si effettua durante le operazioni preliminari alla filatura. Ha mano fresca. È utilizzata soprattutto per capi primaverili ed estivi. lampas . Lambswool . più essa è pregiata. lana de añino ] lamé: fibra ottenuta dal taglio a lamine di materiale metallico e di fibre sintetiche quali le metalliche o le metallizzate o dalla diretta estrusione di materiale metallico.FR. llama . caratterizzata dall’applicazione di un piccolo coccodrillo sul petto. Lacoste® ] lama: pelo ottenuto pettinando il vello dell’omonimo animale. Le lane merino provengono da Australia.FR. lambswool . La fibra merino. compatta e leggermente infeltrita. [ INGL.FR. Wolle . [ INGL. merino wool .FR.TED. lana merina ] lana pettinata: lana che ha subito la pettinatura. [ INGL. [ INGL.SP.SP. e cioè finezza (compresa tra i 15 e i 45 micron) e lunghezza (da 38 a 380 mm) sono direttamente influenzate dal periodo della tosa. lana peinada ] lana pura: lana che non presenta mischia con altre fibre. Lampas . lamé . a grandi disegni colorati su fondi scuri.

Lastex . I marchi sono rispettivamente contrassegnati dall’indicazione “Pura Lana Vergine®” (Pure New Wool) e “Misto Lana Vergine®” (Wool Rich Blend). Lastex . Lenci . Lastex: nome commerciale di un filato elastico e trasparente prodotto con gomma sintetica. lainier .FR. È corretto parlare di lavaggio quando l’operazione di pulitura viene eseguita immergendo il tessuto o il capo in un liquido. lanero ] lanificio: stabilimento tessile in cui si lavora la lana.FR. lainerie TED. [ INGL. [ INGL. nonché il disegno maculato che le imita.SP.FR. chemische Reinigung . leopardo ] lettera di credito: lettera inviata da una banca ad un’esportatore per informarlo dell’apertura di un credito a suo favore presso la banca dell’importatore.SP. Leacril® . handgewaschen . [ INGL. fu utilizzata. [ INGL.74 ITALIANO [ INGL. lana regenerada ] lana vergine: lana mai precedentemente utilizzata (contrariamente alla lana rigenerata) e che presenta quindi intatte le sue caratteristiche naturali. leopard . lapin . la concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata da IWS (International Wool Secretariat).TED.TED. [ INGL.TED.TED. [ INGL. lanería ] Lanital: fibra tessile derivata dalla caseina. virgin wool . Wollspinnerei . hand washing . fabric width . [ INGL. È usato soprattutto per la confezione di abiti per bambole e pupazzi e gonne per bambine. wool(len) mill. Lanital ] lapin: voce francese per designare la pelliccia di coniglio.FR. [ INGL. Pura Lana Vergine) o come componente nelle mischie.SP. con minima agitazione meccanica. Presenta minore elasticità e i prodotti realizzati con lana rigenerata tendono pertanto a deformarsi. anchura ] larghezza del tessuto: v. che predicava l'autosufficienza. lavage .FR. Leacril® .TED. Era il materiale più usato per la realizzazione di busti e indumenti di biancheria intima all'inizio del secolo XX. Nel linguaggio corrente il termine è frequentemente usato anche quando l’operazione viene effettuata in altro modo (es. Waschen . Per poter . nettoyage à sec .SP. Lenci .SP.SP. Leacril® ] leggings: v.SP.SP. Leopard .) . lavado en seco ] lavaggio in lavatrice: lavaggio in ambiente umido effettuato con l’ausilio di una macchina specifica. senza l’ausilio di macchine.SP. new wool. laine régénérée . .TED. follato e feltrato. Maschinenwäsche .SP. Wollwaren SP. machine washing . dry cleaning .TED. largeur .TED. durante il periodo autarchico. L’intensità del lavaggio può variare in relazione al tempo. altezza del tessuto [ INGL. laine vierge .FR. ancho de la tela ] lavaggio: operazione di manutenzione che assolve lo scopo di ripulire e disinfettare un capo di abbigliamento.FR. [ INGL.TED. proteina del latte. Lastex .SP. [ INGL.FR. lana virgen ] laniero: attinente alla lana o relativo lla lavorazione della lana.FR.FR. washing . [ INGL.SP.TED. Lenci ] leopardo: felino dal caratteristico mantello di color chiaro o fulvo a macchie nere. conejo ] larghezza: misura dell’ampiezza di un capo di vestiario o di una sua parte. normalmente colorato a tinte vivaci. wool(len) factory .TED.TED. lavado a mano ] lavaggio a secco: operazione di pulitura effettuata con l’ausilio di solventi.FR. cravatta a fiocco Leacril®: marchio depositato da Montefibre (I) per le fibre acriliche di propria produzione. [ INGL. Breite . a sostituzione parziale della lana. Lanital . lavage en machine TED. Lanital .FR. width . lavado ] lavaggio a mano: lavaggio effettuato esclusivamente a bassa temperatura. Leacril® . Schurwolle . léopard .SP. presa in senso orizzontale.TED. lavado mecánico ] lavallière: v. Il nome designa anche le pelliccia realizzata con le sue pelli. Dal nome della ditta Lenci che per prima lo produsse a Torino.SP. rabbit . Può essere usata in 100% (v. fuseaux Lenci: nome commerciale di un panno leggero. Kaninchenfell . lavage à la main . scoperta nel 1935 dall'italiano Ferretti.SP. recycled wool .FR. Di fabbricazione italiana (da cui il nome: LAN(a)Ital(iana). Nel primo e nel secondo caso. a secco). Lastex ] lana rigenerata: lana ottenuta dalla lavorazione chimica di scarti di lavorazione industriale o di indumenti vecchi. largeur du tissu Stoffbreite . [ INGL. Lanital .TED. Reißwolle . alla temperatura e all’agitazione meccanica predeterminati.FR.FR. [ INGL. Lenci . wool(len) (attr.FR.

TED. balloon shape . flower shape .FR. ligne.SP. [ INGL. lilac . ligne sac .TED.SP. infatti. Blütenform .FR.75 entrare in possesso del credito. lilas . fulvo rossiccio (lince asiatica e africana).SP.SP.FR.SP. da cui parte. línea A ] linea diritta: linea di qualsiasi capo di abbigliamento che scende dalle spalle all’orlo senza interruzioni e quindi senza riprese o tagli in vita. Lampenschirmform . cioè da un’ampiezza che aumenta gradualmente dalle spalle verso l’orlo a formare i due lati obliqui di un trapezio. ligne cloche . silueta imeprio ] linea quadrata: linea per giacche. lice. ligne évasée . Glockenform . L’immagine che così si determina simula il cappello di una lampada o abat-jour. [ INGL.FR. dalla moda del XX secolo.SP. lynx . Si tratta di un sistema che offre all’esportatore garanzie sul pagamento e che. [ INGL. sì da simulare la parte inferiore di una campana. [ INGL. Ballonform . Eiform . [ INGL.FR. línea de huevo ] linea ad A: linea di un abito o di una gonna stretti al punto del busto o della vita e poi allargati gradualmente verso il fondo a formare i due lati obliqui di un triangolo. come la corolla di un fiore. ligne corolle .FR. È conosciuta anche come linea a botte.SP.FR. ligne oeuf . lynx .TED.TED. shape.FR. idealmente assimilabili nella forma a un . lizo ] lilla: il colore lilla. a trapezio. Empire Schnitt . Rispetto alla linea a sacco i volumi risultano meno ampi.FR. Sackform SP. straight cut . [ INGL. gerader Schnitt . [ INGL.TED. a partire dal punto vita. flared line . un allargamento o svasatura molto accentuata verso l’orlo. línea de pantalla ] linea a sacco: linea di abiti o capispalla caratterizzati da tagli ampi e diritti dalle spalle fino al ginocchio. Il colore e il disegno variano in relazione alla provenienza dell'animale: Il mantello può essere.FR. línea campana.FR. Fu resa popolare dall’imperatrice Giuseppina durante l’impero napoleonico (1804-1814) ed è stata riproposta.SP. [ INGL. Linie .TED.TED. a più riprese. pertanto. l’orlo costituisce il terzo lato. línea corola ] linea a palloncino: linea riscontrabile soprattutto su gonne.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. lila ] lince: felino la cui pelle pregiata è utilizzata nell'industria della pellicceria. Schaft . carta de crédito ] liccio: dispositivo del telaio per tessitura che alza e abbassa i fili dell'ordito per consentire il passaggio della navetta. [ INGL. [ INGL. a partire dalla vita strizzata. línea recta ] linea impero: linea caratterizzata dall’innalzamento del punto vita fin sotto il seno.SP. [ INGL.TED. un allargamento gonfio ITALIANO e rigido come una calotta emisferica e restano molto scostati dal corpo soprattutto in corrispondenza delle cosce. egg line .SP. caratterizzata da una fitta arricciatura in vita e da una gonfiezza ripresa sopra il ginocchio. [ INGL.TED. lila . Kreditbrief . lampshade shape .TED. letter of credit .SP. Per una sua precisazione il termine richiede di essere accompagnato da un aggettivo o da una locuzione: svasata. bluse o maglie di taglio diritto. lettre de crédit . linea acampanada ] linea a corolla: linea di gonne molto ampie e voluminose che si aprono. profilo o contorno di un capo di abbigliamento. la base maggiore.TED. Luchsfell . silueta ] linea a campana: linea di abiti o gonne che presentano. línea imperio. lince ] linea: termine generico usato in relazione al taglio. Trapezform . trapezium shape . lisse . grigio a macchie scure (lince europea) o striato grigio/bruno/giallo (lince palustre).SP. ligne empire . normalmente. sì da creare l’immagine arrotondata di un pallone. una leggera arricciatura.TED.FR. línea globo ] linea a paralume: linea di gonne o abiti che presentano. Tale forma è molto simile alla lettera alfabetica a nella sua trascrizione maiuscola (A). ligne abat-jour . línea.FR.TED.SP. viene largamente utilizzato nel commercio internazionale. ligne trapèze . shaft .TED. línea de saco ] linea a trapezio: linea di abiti o capispalla caratterizzati da un’ampia svasatura. Empire line . La realizzazione di capi di tal linea richiede un grande quantitativo di tessuto. ligne droite .FR. ligne ballon . form . entro il periodo indicato nella lettera. ausgestellte Form . loose shape . le merci che questi ha ordinato. línea trapezoidal ] linea a uovo: linea di cappotti o abiti caratterizzati da spalle e orlo di dimensioni minori rispetto a quelle arrotondate e bombate del corpo.SP. bell shape . l’esportatore deve spedire all’importatore. línea de trapecio. senza riprese o tagli che evidenzino il punto vita.FR. etc. Le spalle costituiscono la base minore di un trapezio e l’orlo. È conosciuta anche come linea svasata. line . a partire dalla vita.

dopo che esso viene separato dalle fibre vere e proprie. tessuto lanoso. ligne . [ INGL. un caratteristico sfondo piega sul dietro. Originariamente il colore era quello della lana grezza. selvedge . taille . longuette . loden .FR. linea ad A lineato: sistema di misura.TED. Linel® ] lingeria/e: francesismo che designa l'abbigliamento o biancheria intima femminile. bottoni possibilmente di corno o pelle intrecciata. price list .FR. links links .FR. Linie . la rigidità e la scarsa ripresa elastica. Solo alla fine dell''800. I linter sono fibre molto corte. Il lineato 1 corrisponde a mm 0.TED.SP. a saia.TED.FR. spesso accentuata da un ulteriore trattamento. línters ] liseuse: piccola giacca femminile in maglia di lana. cinturino ai polsi fermato da un bottone. [ INGL.TED.FR. loden paño tirolés ] loden: 2.TED. Leinen . pertanto. loden (abrigo) ] longuette: voce francese per designare la lunghezza. La lavorazione è possibile grazie all’uso di aghi a doppio uncino e doppia linguetta.SP. il Belgio ha la fama di produrre la migliore qualità. mañanita ] lisiera: v. il loden è stato sublimato dagli Asburgo. spazzolato e schiacciato. longuette ] . ITALIANO [ INGL. Damen Unterwäsche . Il modello classico e tradizionale è sfoderato. [ INGL.SP. links-links knit . soprattutto per leggere a letto (dal francese liseuse = lettrice). con maniche ampie o a mantellina. calda e leggera. [ INGL. linen . square cut . Fibra tradizionalmente estiva. operati per rilievo. longuette SP. [ INGL. garzato. generalmente di una gonna. Linel® .TED. Pertanto un bottone di lineato 16 corrisponde a circa 10 millimetri. Può presentare dei problemi tintoriali in quanto assorbe diversamente il colore rispetto alle fibre con cui viene normalmente mischiato. lin . poi divenne rosso. E' normalmente usato per cappotti e giubbotti.TED. bianco e nero. [ INGL. lista de precios ] loden: 1.TED.FR. ViereckSchnitt . cappotto/soprabito confezionato con l’omonimo tessuto di lana dal pelo molto schiacciato e impermeabile.SP.FR. bed-jacket . Linel® . lanuginose e sottili che rimangono sul seme di cotone. LinksLinks-Ware .FR. Per lungo tempo è stata usata in casa. linters . [ INGL.FR.SP. cimosa [ INGL. appena sotto il ginocchio.SP.76 quadrato e che rimangono. longuette . lingerie .SP. più spesso. [ INGL. orillo ] listino prezzi: documento che riporta i prezzi delle merci vendute da un’impresa e che costituisce offerta delle stesse agli eventuali clienti.FR. [ INGL. Tra gli svantaggi. Fu così che il loden fu promosso da panno dei pastori ad abito dei nobili.TED. filati a titolo più sostenuto in trama e con intreccio a tela o. ha un piccolo collo.TED.SP. loden .SP.FR. per coprire spalle e braccia. ligne carrée . liseuse . Dopo la tessitura viene leggermente follato. loden (manteau) .TED. assorbe bene il sudore. lisière . Lodenmantel .FR. Leiste . dall’intimo allo sportswear. adottato dai fabbricanti e venditori di bottoni per indicare la dimensione degli stessi. a pelo schiacciato. Si ottiene con lane non sempre pregiate. Bettjäckchen SP. Tra i principali Paesi produttori. loden coat . lino ] linters: cascame di cotone utilizzato prevalentemente come materiale dal quale ricavare cellulosa e ottenere fibre artificiali vegetali. in quanto non trattiene il calore corporeo.TED. Ciò conferisce al tessuto una certa impermeabilità naturale.TED. necessita quindi di una doppia tintura. Loden . Preisliste SP. si lava senza difficoltà ed è molto resistente. liste des prix . [ INGL. linters . Nel 1894 il lanificio di Joseph Poessmer confezionò una mantelal di loden bianco per l'imperatore Francesco Giuseppe. La fibra trova impiego in diversi settori. Ciò consente di ottenere disegni che contrappongono zone di maglie diritte a zone di maglie rovescie. con diverse soluzioni di motivi a coste.635. per mimetizzareb i nobili durante le battute di caccia. Linters .FR. originario del Tirolo austriaco. Conosciuto fin dal Medio Evo. Buona la qualità anche del lino francese. ma l’Irlanda è nota per la migliore tecnica di lavorazione. nel tipico colore verde foresta. per cui si gualcisce molto ed è poco adatto al drappeggio. línea cuadrada ] linea svasata: v. lingerie . links links ] lino: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro della pianta del lino (Linum usitatissimum). assunse il tipico colore verde foresta con cui è maggiormente conosciuto. scostate al punto vita.SP. línea ] Linel®: marchio depositato della fibra elastomerica prodotta da Fillattice (I). operati per colore. lencería ] links links: lavorazione a maglia in trama che permette di lavorare maglie diritte e maglie rovescie in ranghi successivi o nello stesso rango. [ INGL. Linel® . di origine anglosassone.

Look . [ INGL. longitud del tobillo ] lunghezza del tessuto: dimensione rilevata misurando il tessuto parallelamente ai fili di ordito.FR. pull col cheminée TED.TED. largo. Lycra® .. look .SP. Lycra® .SP. jersey de cuello alto ] lupo: pelle dell'omonimo animale il cui colore varia dal bruno scuro al grigio chiaro. Caratterizzata da mano e aspetto setoso.SP.SP. Flitter . [ INGL. woolf . madreperla. [ INGL. acqua clorata. longitud ] lunghezza al ginocchio: lunghezza di capi quali gonne. cui aderisce.TED. plastica. ankle length . [ INGL. Lyocell® . lentejuela ] Lycra®: marchio depositato da DuPont de Nemours per un filo elastico continuo a base di elastam e poliuretano segmentato. calf length . cappotti fino alla parte del corpo compresa tra il ginocchio e il piede. e non presenta risvolto.TED. aspecto ] losanga: disegno a forma di rombo ottenuto sia per intreccio che per stampa. abiti. Lurex® . presenta un’alta resistenza all’umidità e buona stabilità dimensionale.FR.FR. turtleneck jumper . Knielang . È lavabile in lavatrice. Arriva circa a metà del collo.FR. sequin . Länge . Lurex® ] lustrino: lamella o pastiglia di metallo brillante. longitud de la tela ] lupetto: maglia con colletto rialzato. longitud de la rodilla ] lunghezza al polpaccio: lunghezza di capi quali gonne. I filati e i tessuti (come il lamé) ITALIANO composti di tale fibra hanno un aspetto metallico e brillante. look.SP.FR. [ INGL. longueur à la cheville . [ INGL. Lycra® .TED. su base giro. [ INGL. longueur .SP. longueur au mollet . misura del capo presa in senso verticale. Wadenlang .FR. La fibra.SP. diamond pattern .TED. Lyocell® . abiti.SP. fortemente elastica. lobo ] Lurex®: marchio depositato dalla Down Chemical Company per una fibra metallica. cappotti fino all’altezza del polpaccio. largo por la pantorilla. longitud a la rodilla.FR. knee length . a metà tra ginocchio e caviglia.77 look: termine inglese che letteralmente significa aspetto. Rhombus .TED. loup .FR. [ INGL.FR. longitud hasta la pantorilla. longitud de la pantorrilla ] lunghezza alla caviglia: lunghezza di capi quali gonne.TED. look . length . longueur au genou . che si può applicare ad un tessuto a scopo decorativo.FR. immagine. [ INGL. mantiene inalterata nel tempo la forza di rientro ed è resistente ad agenti ossidanti. Stofflänge . abiti.TED. rombo ] lunghezza: nei capi di abbigliamento. fumi e gas di scarico. cappotti fino al livello dell’articolazione tra gamba e coscia. fabric length . Knöchellang . paillette . longueur du tissu .SP. [ INGL.TED..SP. È utilizzata sia nel Prêt à Porter che nell’abbigliamento sportivo. Lyocell® ] .SP.TED. largo por el tobillo. Lycra® ] Lyocell®: marchio depositato della fibra artificiale cellulosica prodotta da Lenzing (A).SP. losange . Wolfsfell . con lamina in PES metallizzato. Stehbund-Pullover . [ INGL.TED.TED. utilizzato inizialmente per abbigliamento intimo e mare e in seguito ampiamente usato anche per l’abbigliamento sportivo ed esterno. Lurex® . largo por la rodilla.FR. In senso più ampio indica anche l’immagine che un individuo assume e trasmette attraverso l’abbigliamento e il comportamento. [ INGL. Lurex® .FR. normalmente ricoperto da due fili di nylon di diversa torsione. [ INGL.SP.FR. Lyocell® .

E' chiamato anche semplicmenet "mac". macramé . Strickmaschine .SP.FR. máquina para pespuntear ] macchina per maglieria: convenzionalmente si definisce macchina il congegno che realizza un tessuto a maglia impiegando aghi mobili singolarmente (collocati in una o due fronture). tricoteuse .TED. Kettenstichmaschine . con armatura tela. [ INGL.SP. [ INGL. button holer . máquina de hacer ojales ] macchina per cucire: termine con cui si indica genericamente ogni macchina in grado di eseguire punti di cucitura a uno o più fili. La formazione del punto è assicurata dal lavoro del crochet.FR. madapolam .TED.FR. [ INGL. oppure a becco su una frontura (come nel telaio Cotton). Si usa invece il termine telaio (per maglieria) quello che impiega aghi mobili cumulativamente (fissati a una barra).SP. Anknöpfmaschine . macramé ] maculato: detto di disegno a macchie.TED. gefleckt .FR. Prende in nome dallo scozzese Charles Macintosh.FR. [ INGL. [ INGL. tricotosa ] macchina punto annodato: macchina a uno o due aghi che realizza la cucitura legando (o meglio. [ INGL. madapolam . Paspelmaschine .SP. le macchine a braccio. Mackintosh . máquina de bordar ] macchina occhiellatrice: macchina da cucire che esegue uno speciale punto a zig-zag inserendo contemporaneamente un cordoncino di rinforzo per dare rilievo all’occhiello o asola. qualsiasi tipo di capospalla impermeabile.SP. leopardo). le macchine piane.FR. una cilindrica e una piatta (a forma di disco) se a doppia frontura. [ INGL. Stickmaschine .TED. che lo ideò nel 1820.TED. machine à nouer TED.TED. machine point chaînette . originaria dell’omonima città indiana.FR.TED. Flachstrickmaschine .SP. tricoteuse circulaire . knitting machine .FR. machine à poser les oeillets . La larghezza del telo da realizzare può essere facilmente adattata alle esigenze della confezione. Oggi il termine è usato per indicare. machine à coudre TED. macramé . [ INGL. [ INGL.FR. di origine moresca. màquina plana de género de punto ] Mackintosh: originariamente. machine pour passepoil TED. tacheté.SP. Mackintosh ] macramé: pizzo pesante.SP. lock stitch machine .TED. È usata per la confezione di biancheria personale e da letto. a piccolo diametro per la calzetteria. machine à broder TED. máquina circular ] macchina da ricamo: macchina speciale in grado di effettuare l’operazione di ricamo partendo da dati programmati. [ INGL. piping machine . spesso ad imitazione del mantello di alcuni animali (es. tricotosa rectilínea. máquina de punto de cadeneta ] macchina rettilinea: macchina per maglieria con fronture a forma di barre piatte e quindi con aghi disposti su una base rettilinea. Mackintosh . [ INGL.FR. Knopflochmaschine . peau de bête . Macramé SP.TED. annodando) il filo d’ago con il filo di bobina (o spolina). [ INGL.78 ITALIANO M macchina circolare: macchina per maglieria con fronture di forma circolare: cilindrica se monofrontura. Madapolam . Mackintosh . Nähmaschine . spotted . manchado ] madapolam: tela di cotone bianca e leggera. máquina de coser ] macchina per filetti: macchina semiautomatica a due aghi per la cucitura e il taglio dei filetti.SP. madapolán ] madras: tessuto di cotone (o seta).SP. caratterizzato da disegnatura a . embroidery machine . chain stitch machine . Impiega solitamente aghi a linguetta. Sono macchine di questa categoria le taglia&cuci. máquina de punto anudado ] macchina punto catenella: macchina a uno o più aghi che realizza una cucitura a punto catenella con filati prelevati direttamente dalle rocche.FR. Gli aghi sono a linguetta disposti su due fronture. È costruita a medio e grande diametro per la produzione di maglieria intima ed esterna. Lavora in successione i vari colori di filato che formeranno il ricamo e può avere più teste che lavorano contemporaneamente sullo stesso piano. impermeabile in cotone gommato. Agevola la confezione delle tasche a filetto. sewing machine . circular knitting machine .SP. eseguito con una serie di nodi che formano disegno e fondo al tempo stesso. in maniera generica. piuttosto leggero.FR. [ INGL. Rundstrickmaschine .SP. flat knitting machine .FR. tricoteuse rectiligne .

TED.FR. del peso. jersey. single jersey . rilievi di trecce.FR. [ INGL.TED. [ INGL.FR.. Il termine madras identifica anche la particolare tipologia del quadro.SP. punzonature.TED. [ INGL. madrás ] madreperla: strato interno della conchiglia di alcuni molluschi. maglioni che si contraddistinguono appunto per tali lavorazioni. Fantasiemasche . structured knit. pullover. termine generico per indicare un capo realizzato con intreccio a maglia (ai ferri. È uno degli intrecci fondamentali della maglia in trama ed è realizzato su una sola frontura. nacre . maille irlandaise .SP. links links . [ INGL. Perlmutt .SP. maille poinçonnée .TED. lace knit .). almacén ] maglia: 1. dei dettagli. maille gaufré . Ha spessore contenuto.TED.TED. ribbed knit. Su un fondo di maglia rasata il forellino rimane nitido. maille fantaisie. all’uncinetto. [ INGL. usato per la fabbricazione di bottoni o altri oggetti di carattere decorativo. su macchina rettilinea. Prende il nome dai maglioni tradizionali indossati dai pescatori irlandesi.. [ INGL. cosicché tutte le maglie si trovano sullo stesso piano. media elasticità e tende ad arrotolarsi ai lati.SP. Il termine è spesso usato in contrapposizione a maglia (o maglieria) classica. [ INGL. tejido de punto trabajado ] maglia placcata: v. Per effetti di colore si intendono invece i disegni policromi realizzati con la tecnica dell’intarsio o dello jacquard. maille .TED.SP. mentre su un fondo a costa il traforo risulta meno evidente. tricot fantaisie . relief stitch . chandail TED. Irish knit . maille . Reliefmasche . tejido de punto irlandés ] maglia operata: maglia che presenta effetti di intreccio e/o di colore.TED. porzione di filo ripiegata su se stessa in modo da formare una boccola quando viene richiamata dall’ago della macchina e che si allaccia alla precedente permettendo così la continuità del tessuto a maglia in senso longitudinale. malla fantasia ] maglia goffrata: tessuto a maglia realizzato con una tecnologia che utilizza maglie scaricate e/o trattenute per ottenere un aspetto di maglia a rilievo. [ INGL. circolare. knit . [ INGL.SP. madreperla ] magazzino: luogo in cui vengono depositate le materie prime. strukturierter Strick .FR. malla ] maglia: 2. maille travaillée . punto acanalado ] maglia a rilievo: qualsiasi maglia operata che presenta una lavorazione con effetto di rilievo.FR. Gli effetti di intreccio possono essere trafori.SP. fancy knit . tejido de punto ] maglia a coste: maglia caratterizzata da una lavorazione che forma delle colonne o coste verticali.TED. Masche . Gaufrémaschen .FR. Rippenware .FR. della forma. modelli non tradizionali.FR. È l’elemento di base per la costruzione dei tessuti a maglia.SP. tejido de punto gofrado.FR. stitch . Rechts/Links Masche . tricot en relief . madras . mediante punzoni. tejido de punto fantasia. di colore chiaro e dalla lucentezza iridescente. punto liso. jumper.FR. fancy knit . sueter ] maglia: 3. ITALIANO filati elaborati. punto. Maschenware .SP. rib knit . pearl oyster . Madraskaro SP. Aran SP.79 quadri ottenuti con filati tinti in filo e a colori vivaci.FR. i semilavorati ed i prodotti finiti. [ INGL. store .TED. punto punzonado ] maglia rasata: tessuto a maglia che presenta due facce ben distinte. punto con relieve ] maglia fantasia: termine generico con cui si indica la maglieria caratterizzata da effetti di punti complessi. malla gofrada ] maglia inglese: v. maglia vanisé maglia punzonata: maglia che presenta dei piccoli fori dovuti al trasporto. [ INGL.TED. Deve il suo nome all’omonima città indiana di cui è originario. ad imitazione degli analoghi effetti ottenuti mediante calandratura a caldo con cilindri scanalati sui tessuti a navetta. nácar. Lager .FR. madras . Il colore dei filati di ordito e di trama o l’evoluzione del colore dei filati fra ordito e trama è spesso diversa e i quadri ottenuti si possono definire “asimmetrici”. [ INGL.FR. magasin .TED. tricot.FR.SP. tejido de punto fantasía. indossato per proteggere il busto. termine generico con cui si indica anche la lavorazione a maglia o il tessuto lavorato a maglia.SP. [ INGL. [ INGL. Masche .SP. jersey simple ] maglia rovesciata: v. jersey . costa inglese maglia irlandese: tipologia di maglia operata caratterizzata da motivi a rilievo (trecce e intrecci vari) piuttosto complessi e normalmente realizzata con filati a titolo grosso. mother of pearl. Il termine si presta a delle puntualizzazioni più precise a seconda della destinazione d’uso. embossed knit(ting) . sweater . di una maglia sull’ago adiacente.TED. tricot côtelé . maille côtelée. Lochmuster .

[ INGL.SP. knitwear .FR. seta/lana). Maschenware SP.FR. Versatzmasche . Rechts/Rechts Masche . género de punto exterior ] maglieria in catena: termine per definire i tessuti a maglia in cui un gruppo di fili disposti verticalmente (ordito) forma le maglie simultaneamente su tutta la larghezza del tessuto.TED.SP. Effettuando il trasporto con incrocio. [ INGL. malla trasladada ] maglia tubolare: lavorazione a maglia realizzata su macchine circolari. vêtements à mailles TED. sopra agli indumenti intimi. punto calado ] maglia trasportata: tessuto a maglia in cui una o più colonne di maglie vengono trasportate da un ago ad un altro. indossati a stretto contatto con la pelle per ragioni igieniche e/o protettive. Rundstrickmaschine .SP. Schlauchware . full needle rib .FR. I capi realizzati in maglia tubolare non presentano cuciture ai fianchi.FR. tricot en trame . tricotage fully fashion . maglieria intima. [ INGL. punto placado ] ITALIANO maglieria: insieme degli indumenti in maglia per uomo. maille tubulaire .SP. I tessuti a maglia in trama sono demagliabili.SP.TED. mentre l’altro appare sull’altra faccia.TED. warp knitting . [ INGL.TED. circular knit . e non visibili all’esterno. género de punto ] maglieria calata: v.FR. transfer stitch .TED. maille unie . maglieria sagomata maglieria esterna: complesso dei capi in maglia da indossare esternamente. Petinet SP.FR.SP. in modo visibile. Gli indumenti (t-shirt.TED. per cui le maglie si formano in modo successivo.80 maglia sagomata: v. donna. I filati possono essere anche alternati per ottenere disegni in cui i due fili si contrappongono. maglieria sagomata maglieria circolare: maglieria realizzata su macchine circolari (v. género de punto por urdimbre ] maglieria in trama: termine per definire i tessuti a maglia in cui l'alimentazione del filo segue un andamento orizzontale.TED. limitando in tal modo l’elasticità rispetto ad una costa reale. ottenendo piccoli fori o motivi dalle diagonali opposte e a rilievo. tricotado menguado. Strickwäsche . sia delle qualità distinte (es.FR. [ INGL. Tale tecnica consente di ottenere sia un aspetto diverso su ogni faccia (es. género de punto "fully fashion" ] maglieria tagliata: locuzione usata per designare i capi ritagliati da una pezza di tessuto a maglia con tecnica analoga a quella usata per la confezione di indumenti in . maille vanisée . geminderte Strickware SP.SP. Kettenwirkware . StrickOberbekeidung . realizzati su finezze elevate. openwork . si realizzano le trecce. punto tubular ] maglia unita: tessuto a maglia realizzato su macchina bifrontura e caratterizzato da un aspetto di coste leggere. tubular knit . knitted outerwear . malla unida ] maglia vanisé: maglia realizzata con una tecnica di lavorazione mediante la quale due filati diversi sono lavorati in modo tale che uno solo dei due è visibile su una faccia. [ INGL. sia due colori differenti.).FR. maille décalée . [ INGL. Fully fashion. il tessuto viene modellato solo in corrispondenza dell’attacco delle maniche e del collo.TED.FR.) si possono così confezionare senza tagliare il tessuto tubolare ai fianchi. È ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi su entrambe le fronture. maglieria in catena maglieria intima: complesso dei capi in maglia. plated knit . Il tessuto risulta indemagliabile.FR.TED.punto scaricato maglia spostata: tessuto a maglia che presenta colonne di maglie in rilievo che vengono spostate lateralmente seguendo un percorso diagonale o a zig zag più o meno accentuato.FR. tricot chaîne . weft knitting .SP. bambino.TED. maille ajourée . Queste hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto tubolare che si vuole ottenere e corrispondente a taglie specifiche.FR.FR.SP.TED. maille circulaire . lencería ] maglieria sagomata: maglieria prodotta su telai o macchine rettilinee che consentono di realizzare teli in maglia (rasata e non) modellati durante la tessitura. Kulierware . lucido/opaco). maille reportée .SP. sous vêtements en maille . fully fashioned knitwear . tricot . Plattiergestrick . [ INGL.TED. knitted underwear . maglieria diminuita maglia scaricata: v. [ INGL. [ INGL. género de punto de trama ] maglieria indemagliabile: v. malla corrida ] maglia traforata: tessuto a maglia che presenta piccoli fori o aperture a scopo decorativo. tricotado circular. racked stitch . punto vanisado. [ INGL. una di fianco all'altra. [ INGL. [ INGL. etc. Umhängemasche . género de punto circular ] maglieria diminuita: v.

jersey ] maglietta della salute: maglietta girocollo. hilo irregular ] ITALIANO malva: il colore malva.TED. sleeve . manga murciélago. (género de punto) cortado y cosido ] maglietta: in senso generico.TED. [ INGL.TED. da cui il termine francese "chandail" (contrazione di "merchant d'ail"). Fledermausärmel . camiseta. [ INGL. a partire dal gomito. manga campana ] manica a giro: manica cucita seguendo il giro della spalla. già nella fase di tessitura. jumper . che consente invece di ottenere.TED. T-shirt. Maison .FR. manche . sweater. pull Norvégien .FR. Le diverse parti dell'indumento sono assemblate con cuciture a macchina. malvenfarbig . malfilato: filato singolo che vuole imitare.FR. solitamente in lana o cotone/ lana che si porta a diretto contatto con la pelle sotto altri indumenti. Unterhemd . saddle sleeve .81 tessuto a trama e ordito (cioè a navetta). con maniche lunghe. Maison ] Makò: v. undershirt. Sattelärmel . irregular yarn . manga balón ] manica a pipistrello: manica ottenuta senza l’incavo per la spalla. È un tipo di manica che si presenta come estensione della parte superiore del busto dell’abito. mauve . T-Shirt.FR. della giacca. jersey noruego ] Maison: termine francese usato nell’accezione di casa di moda.SP.FR. Modehaus. Maison .TED. si allarga fino al polso assumendo una svasatura che ricorda la forma di una campana. [ INGL. [ INGL.SP. bell sleeve . [ INGL. cut and sewn knitwear . manga dolman ] . Pullover . pull-over TED.SP.SP. Maison . la sagomatura dei capi nella taglia voluta. Si contrappone alla maglieria diminuita o sagomata (v.SP. unita alla spalla senza cucitura.TED. [ INGL.FR. nell’aspetto. sueter ] maglione Norvegese: maglione in lana pesante.TED. manche chauve souris . Kimonoärmel . [ INGL. maillot de sport . maillot de corps .SP. set-in sleeve . manche marteau . molto ampia a partire dal punto vita e poi ristretta progressivamente verso il polso (cui si congiunge idealmente con una linea retta).FR.TED.FR. manga montada ] manica a kimono: manica priva di scalfo.FR. Volantärmel . [ INGL.TED. Scandinavian-type sweater . capo in maglia di peso leggero. indossato dai venditori ambulanti di aglio. Fshion House. Per agevolare il movimento del braccio può avere un piccolo tassello nel sottomanica. ecc. ma abbassato rispetto a questa.TED. Norwegerpulli . manche montée . Kugelärmel .TED.SP.FR. a braccia aperte.SP. kimono sleeve . sport T-shirt .FR.SP. il taglio della manica situato sotto l’ascella gira circolarmente intorno all’avambraccio e si ricongiunge naturalmente con la spalla.).FR. tipico dei paesi Scandinavi. malva ] manica: parte dell’indumento che veste completamente o parzialmente il braccio. [ INGL. Ärmel . Il senso della torsione è generalmente a Z. chandail. [ INGL.SP. simula le ali di un pipistrello. balloon sleeve . jersey.SP.TED.TED. della blusa. [ INGL. manga martillo ] manica a palloncino: modello di manica molto ampio e arricciato all’attaccatura del giromanica e stretta (con elastico o altro) sopra il gomito.FR. tanto che. vest .SP. Sporthemd . [ INGL. [ INGL. È caratterizzato da disegni jacquard in colore a contrasto che riproducono generalmente cristalli di neve e fiori stilizzati. mauve . È variabile nella foggia e nella lunghezza. piuttosto pesante. È chiamata anche manica dolman. indipendentemente dalla foggia. flared sleeve. Il maglione comparve in Francia nel XIX sec. manga quimono ] manica a martello: manica caratterizzata da un taglio a T o a martello. cotone Mak. Hemd SP.FR. manche ballon . a mezze maniche.SP. camiseta ] maglietta sportiva: maglietta in jersey di cotone o materiale sintetico indossata dagli atleti durante gli allenamenti o le competizioni sportive. parallelo alla linea della spalla. manga acampanada. È variamente colorata e stampata con scritte e numeri che designano la squadra di appartenenza. [ INGL.FR. manche kimono . [ INGL.SP.FR. Può assumere varie ampiezze e profondità. geschnittener Strick .TED. camiseta de deporte ] maglione: Indumento lavorato a maglia. manche cloche TED. Dochtgarn . in lana. maille coupée/cousue . batwing sleeve. fil irregulier . T-shirt . [ INGL. manga ] manica a campana: manica lunga che. casa de modas. dolman sleeve . Ballonärmel .SP. T-shirt . cotone. il prodotto della filatura a mano: si presenta pertanto piuttosto grossolano e irregolare. Forma un piccolo carré.

cape.SP.FR.SP. maniquí ] manicotto: accessorio costituito da una specie di tubo o cilindro in pelliccia. manche bouffante . manga vuelta ] manica dolman: v. Muff . spesso con cappuccio.SP. [ INGL. tacto ] mano pesca: caratteristica tattile. Pfirsichhautgriff . manica a pipistrello manica raglan: manica cucita radialmente rispetto alla base del collo. entretien .TED. manchon .FR.SP. Il risvolto può anche essere rimesso. Aufschlagärmel . life-size dummy . che s'indossa appoggiata sulle spalle e fermata al collo.TED. manga jamón ] manica a sbuffo: manica ampia inserita al punto spalla con arricciatura o piegoline e ripresa sul fondo in modo da creare una caduta sbuffante del tessuto in tutta morbidezza. manche raglan . manche aileron . puff(ed) sleeve . [ INGL. veste Mao . accompagnata da pantaloni morbidi. nonché il colletto. bianche e morbide. [ INGL. capa ] mantiglia: scialle di pizzo nero tipico del costume femminile spagnolo.TED. Mao kjacket . di un filato o tessuto. peach handle . pélerine . due tasche applicate.82 manica a prosciutto: modello di manica lunga che aderisce dal gomito al polso e si apre gonfiandosi dal gomito alla spalla dove l’ampiezza è raccolta in piegoline o arricciature.SP. [ INGL. [ INGL. Cape .SP. mantella [ INGL. Trattasi di una giacca chiusa. flared sleeve .FR.FR.TED. mannequin . cloak .SP. Mantilla . Si porta sulla testa sostenuto da un alto pettine e ricade a coprire le spalle e il petto. maintenance . manche à revers . mantille .TED. [ INGL.SP.TED. glockiger Ärmel .FR. in tessuto e colore contrastante.FR. handle . .SP. Pflege SP. il taglio della manica parte dal sottoascella e arriva a raggio alla base del collo. tacto de melocotón ] manopola: v. manga teja ] manica con risvolto: modello di manica in cui l’orlo in fondo viene rivoltato verso l’esterno. capa ] mantellina: piccola mantella da indossare su abiti o cappotti. Indica pertanto la sensazione che si percepisce toccando e strofinando un filato o un tessuto fra le dita. furono molto utilizzate.FR. toucher peau de pêche TED.FR.FR.FR. Mao-Jacke .SP. [ INGL. Griff . [ INGL.muffola mantella: ampia sopravveste senza maniche. manche évasée . manutención ] mao: termine con cui si designa una camicia o una giacca ispirata all'abbigliamento del leader cinese Mao Tse Tung (1893-1975).SP. cucito linearmente o arricciato. in modo da riparare le mani dal freddo.TED. più o meno prolungata . simile a quella che si prova toccando la soffice e fitta peluria di una pesca. ha conosciuto un momento di popolarità tra la fine degli anni ’60 e gli inizi degli anni ’70. blu scuro verde militare. ad imitazione della figura umana. generalmente in cotone nero. Cape . Può essere ottenuta attraverso l’uso di fibre molto fini (microfibre) o ricorrendo a opportuni finissaggi (ad es. [ INGL.FR.TED. [ INGL.TED. sleeve with turned-back cuff . tailor's dummy. manguito ] ITALIANO mano: insieme di caratteristiche di un tessile percepibili al senso del tatto. mantilla .SP. Schneiderpuppe . con collo a listino fermato da un bottone. Mäntelchen . chaqueta Mao ] marabù: uccello della famiglia delle cicogne le cui piume del sottocoda.TED.cloack . manga raglán ] manica svasata: modello che a partire dal giromanica si allarga gradatamente fino al polso. abrasione).TED. per decorare cappelli e per realizzare boa a e manicotti. È un modello di vestibilità molto comoda. che consente un’agevole mobilità delle braccia e del corpo.SP. [ INGL.FR. Flügelärmel .TED.SP. [ INGL. cape . Raglanärmel . manga alada. wing sleeve . all'inizio del XX secolo. [ INGL. toucher . mantilla ] manutenzione: insieme delle attività e delle cure necessarie per mantenere ottimali l’estetica e la funzionalità di un prodotto o di una macchina. [ INGL.FR. pelerine . capa corta ] mantello: v.TED. sono anche conosciuti come giacca o collo alla "coreana". Puffärmel . Molto in voga alla fine dell’’800. aperto alle due estremità. manga abullonada ] manica ad aletta: modello di manica corta che si appoggia sulla spalla formando una specie di piccola ala. È costituita da una striscia di tessuto riportato.FR. manche gigot TED. realizzato in diversi materiali. Puffärmel .FR. [ INGL. raglan sleeve . leg-of-mutton sleeve . muff . cape . manga acampanada ] manichino: fantoccio.FR. La foggia di tale giacca/camicia.TED. usato dai sarti/confezionisti per la prova degli abiti o dai commercianti per l'esposizione di capi già confezionati.SP.

TED. matelassé . Matrosenbluse . piccola borsa chiusa con una zip e provvista di cintura da allacciare in vita. . È impropriamente chiamato anche tela massaua. marca ] marchio depositato: marchio di un’azienda registrato in un pubblico registro in modo che nessun’altra azienda possa usarlo. half-belt . [ INGL. [ INGL. [ INGL. Marabu . [ INGL.SP. masilla ] matassa: particolare forma di confezione del filato. usato per tute ed abiti da lavoro.TED. tabaco ] marrone testa di moro: il colore marrone nella tonalità scura "testa di moro".FR. [ INGL. [ INGL. marròn oscuro ] marsina: capo d'abbigliamento maschile da cerimonia. [ INGL.TED. etc. marca ] marchio: nome. braun . marque .SP. Marke . Dal medesimo materasso si possono ricavare più taglie. geometrici. con effetti di motivi a rilievo che possono essere floreali. sac banane . Gürteltasche . putty colour . light chesnut brown . più o meno lunga. registered trademark .SP. ad armatura diagonale. madeja ] matelassé: dicesi di tessuto doppio. brand . mastic .FR. marinière . denaro… [ INGL. camisa marinera ] marmotta: pelle dell'omonimo animale usata per la confezione di pellicce. marca registrada ] marezzato: v. [ INGL.SP.TED.TED.TED. bum-bag . chocolate brown . marmot .). massaua ] mastice: il colore mastice. tasca a marsupio martingala: cintura parziale. tailcoat . colli.FR. massaua . chocolat .TED.83 [ INGL. spesso fermata da bottoni ornamentali. coupe vent .FR. polsi. kastanie .FR. serrato e piuttosto ruvido.FR. in modo da avere economia di scala nella fase di taglio. nègre . martingale . Mastix .FR. [ INGL. v.SP. mark . Molto usata dai giovani e in occasione di viaggi od escursioni per riporre l’occorrente indispensabile: chiavi.SP.FR. che viene raccolto in spire senza l’utilizzo di supporti.SP. termine correntemente usato per indicare un tipo di giacca a vento leggera assimilabile al K-Way. marmotte . documenti.TED. tabac . emblema adottato da un’azienda per contraddistinguere i propri prodotti da altri analoghi. simbolo. [ INGL. ecc. dunkelbraun SP. [ INGL. [ INGL.TED. cappotti.FR. Massaua SP. marròn pàlido ] marrone cioccolato: il colore marrone nella tonalità cioccolato. brown .TED. etc.SP.TED.TED. martingala ] massaua: tessuto di cotone pesante. Lagenstapel.TED.SP. Frack . eingetragenes Warenzeichen . Strang . imbottito e trapuntato.SP.TED. tobacco . marque . [ INGL.FR. acolchado ] materasso: serie di teli sovrapposti. sailor’s tunic . marabú ] marca: l’impresa rappresentata da un determinato marchio.FR. matelas TED. applicata sul dietro di giacche. colchón ] . Riegel . [ INGL. Matelassé SP. marmota ] marocain: v.SP. frac ] marsupio: 1. chubasquero “canguro” ] marsupio: 3. Matratze . [ INGL.TED. crêpe marocain marrone: il colore marrone.SP.SP. kagoule . marabout . frac . dark brown . layer package . Marmotte . marabout . pronti per il taglio e stesi su tavoli opportunamente predisposti. Beutel . écheveau . marrone castagna: il colore marrone nella tonalità castagna. massaua .SP.SP. quilted .). riñonera ] marsupio: 2. châtaigne .FR. marque deposée TED. [ INGL. cloth spread.FR.SP.TED. marròn chocolate ] marrone tabacco: il colore marrone nella tonalità tabacco.FR.TED.FR. hank .FR. Marke . schokolade .SP. tabak . [ INGL.FR.FR.FR.TED.FR. conosciuto anche come frac (v. moiré marinara: termine con cui si indica genericamente la blusa da marinaio (v. marron marròn ] ITALIANO [ INGL.

Meryl® .84 maxi: prefisso che. tingendo fibre diverse in mischia intima oppure direttamente in filatura. Al medesimo produttore appartengono anche i marchi Meryl®Micro (microfibra di poliammide) e il più recente Meryl®Souple fibra antistress caratterizzata da elevato assorbimento di umidità e vapore corporeo. melton . determinato dalla distribuzione non uniforme del colore di base. quello sul tessuto di migliorarne la stabilità dimensionale. Tale effetto si può ottenere mischiando fibre di due o più colori diversi. goods . le fodere e i rinforzi. Il termine è usato anche per designare una lunghezza che copre il polpaccio o scende fino alla caviglia.FR.SP.TED. mercerization . maxi . mercerizado ] mercerizzazione: processo di finissaggio specifico per le fibre vegetali.FR. Mélange .SP. [ INGL. patronieren . Merzeriziert . metallized . [ INGL. La fibra è antimacchia. A volte si identifica con un luogo fisico. eseguito con soluzioni di soda caustica. remetido ] metallizzato: dicesi di un filato o tessuto sottoposto ad un trattamento o realizzato con materiali che gli conferiscono un aspetto metallico. Con il termine merletto oggi si intende anche una guarnizione ad altezza limitata. [ INGL. mercerie .TED. Markt . mélange .FR. maxi ] mélange: filato (o tessuto) caratterizzato da una superficie a colore misto. Meryl® . L’effetto dell’armatura risulta pertanto attenuato. Possono essere funzionali.FR.SP.FR. encaje ] Meryl®: marchio depositato della Nylstar (I) per un filo continuo a bava fine di poliammide 6. Ware . gli aghi. metallisiert SP. Meraklon® . lana merino - TED. assume il significato di "grande". buona resa dei colori e mano dolce. dentelle .6 caratterizzato da elevata resistenza all’acqua. Nel caso di prodotti ad alto livello qualitativo si tende ad effettuare la mercerizzazione sia sul filato che sul tessuto. articulos de merceria ] merletto: sinonimo di pizzo e trina.. mercerized . con finitura piuttosto dura e lucida. È usata sia nella maglieria intima che nell’abbigliamento sportivo. mercado ] merce: ogni prodotto che può essere oggetto di compravendita. aubergine Auberginefarbe . [ INGL.FR. métallizé . melton . [ INGL.SP. [ INGL.FR.FR.FR.FR. metalizado ] .SP. gli elastici. anallergica e di facile manutenzione. Generalmente è in tinta unita.SP. Meryl® ] messa in carta: rappresentazione grafica dell’evoluzione del filo negli intrecci e nelle armature. mélange . haberdashery .TED. lace .SP. Assicura un buon isolamento termico ed ha la proprietà di non infeltrire.FR.FR. Il trattamento sul filo ha principalmente lo scopo di aumentare la brillantezza del materiale. maxi . berenjena ] ITALIANO mercerizzato: detto di un filato o di un tessuto sottoposto al processo di mercerizzazione.TED.TED. market . marchandise . le cerniere.SP.SP. Appartengono alla categoria delle mercerie i bottoni. [ INGL.TED.TED.SP. [ INGL. drafting . maxi . [ INGL. melange ] melanzana: il colore melanzana. decorative o assolvere ad entrambi i ruoli.TED.. È usata come rifinitura per biancheria e abbigliamento femminile.FR. Meraklon® ] mercato: punto o area geografica in cui domanda e offerta si incontrano. l’intreccio o armatura del tessuto stesso.TED. mezclado (hilo). Melton . i nastri. [ INGL. mercerizé . i ganci. mercerización ] merino: v. Meraklon® .TED. inodore.SP. géneros ] mercerie: termine generico con cui si comprendono tutti materiali i o accessori necessari per la realizzazione di un capo di abbigliamento. [ INGL. anche se questa associazione tende a perdere sempre più di importanza. mise en carte . [ INGL. [ INGL. [ INGL. cioè venditori e compratori possono venire in contatto per l’effettuazione di scambi. melton: tessuto di lana cardata molto follato. generalmente lavorata a pizzo. mercerisage . Meraklon® . ed elevata capacità di scarica dell’elettricità statica.TED. Spitze .TED. Kurzwaren . Propriamente è l’operazione tecnica mediante la quale si rappresenta graficamente su speciali fogli di carta quadrettata il disegno che si vuole ottenere sul tessuto o. stabilità dimensionale al lavaggio. marché .TED. nei composti.SP. pumpkin .FR. a parte il tessuto. più semplicemente. Mercerisierung . melton ] Meraklon®: marchio depositato da Moplefan (I) per il fiocco polipropilenico di propria produzione.SP. mercerised. in particolare per filati e tessuti di puro cotone (o ad alta percentuale di cotone). che presenta delle punte simili ai merli degli edifici medievali. Meryl® .

[ INGL. Mikado . Il termine designa anche l'attività .FR. Mikron .SP. che la lanciò.SP. mini-robe . etc. milrayas ] millerighe: 2. e cioè il mocassino così chiamato per l’abitudine dei ragazzi americani di infilare la monetina per l’autobus nel traversino. salvo qualche sporadica apparizione nel corso del secolo attuale.TED. ITALIANO [ INGL. Stutzhandschuh SP. [ INGL. Minirock . [ INGL. demi-gant . tessuto che presenta una disegnatura a fitte righe.FR.FR.SP. v.FR. v. microfibre .FR. Tipica degli indiani nordamericani. embroidery equipment .FR.FR.SP.SP. [ INGL. Midi .TED. Fasermischung . chiamato vaschetta.FR. Mokassin SP. punto Milano millerighe: 1. che copre le dita del piede.FR.TED. mini . Mischung . senza allacciatura. Diffuso nell’’800.TED.TED. Il prodotto finale risulta pertanto più omogeneo. Mikrofaser SP. [ INGL. come curiosità. camouflage . mini ] miniabito: abito femminile molto corto. legno. come lunghezza.FR. di origine giapponese. in modo da lasciare scoperta la parte restante delle dita. micron . bisutería ] mischia: mescolanza di due o più fibre di natura diversa in percentuali anche non uniformi. mini-jupe . impermeabilità e traspirabilità. era originariamente confezionato con un solo pezzo di pelle conciata e ripiegata senza cuciture: si trattava quindi di una suola di pelle molto flessibile che si alzava fasciando lateralmente il piede. midi . mélange intime . popolare negli anni ’60 e periodicamente riproposta dalla moda nei periodi successivi.TED.SP. mini-dress . con suola flessibile. microfibra ] micron: unità di misura delle finezze delle fibre tessili equivalente ad un millesimo di millimetro. Le mischie possono essere effettuate per ridurre i costi. midi ] Mikado: tessuto di seta pesante ad armatura raso. blend . mini-skirt . costa perlata mezzo guanto: modello di guanto tagliato all’altezza della prima fila di nocche. lavorati in maniera fine e utilizzati per ricami. Mini . Oggi la sagomatura è realizzata con una cucitura sul tallone e l’unione della parte anteriore con un pezzo di pelle. abito) che arriva. mélange .TED. mediamente inferiore a quello della seta più fine (12 micron) e quindi ultrasottile. tessuti. mikado .TED. come lunghezza.SP. etc. Le microfibre sono caratterizzate da lucentezza serica. mocassin . Esistono diverse versioni del mocassino: con frange.SP. è un fenomeno soggetto al cambiamento. corallo. warp stripe .) [ INGL. il modello "penny loafer". morbidezza. tipici delle tute mimetiche militari.SP.85 mezza maglia inglese: v. Stickereiwaren . Per definizione. vetro. morsetti dorati. mocasín ] moda: insieme di elementi stilistici.TED. picché millerighe millerighe: 3. intimate blend . [ INGL. [ INGL. mezcla ] mischia intima: mescolanza di fibre diverse effettuata prima della fase di filatura (e quindi realizzata all’interno del filato). mikado ] Milano: v. pietre. moccasin . Minikleid SP. microfibre . sfoderata. [ INGL.FR. a metà polpaccio.FR. mikado . fourniture de broderie . Da notare. ottenere un insieme di caratteristiche non possedute completamente da ogni singola fibra o semplicemente per ottenere particolari effetti di natura estetica. minifalda ] minuteria da ricamo: complesso di piccoli oggetti ornamentali in metallo. E' usato anche come sinonimo di minigonna (v. colori. [ INGL. camuflaje ] mini: detto di un capo (gonna. [ INGL. a macchie irregolari. micrón ] midi: detto di un capo (gonna. micron . che caratterizzano ed esprimono il gusto nel campo dell’abbigliamento in un determinato periodo. mini . mezcla íntima ] mocassino: calzatura morbida.TED. ottenute quasi sempre per nota di colore. abito) che arriva. Camoulage-Muster .TED. mille raies . generalmente verticali.FR. [ INGL. I colori prevalenti sono i verdi e i marroni delle foreste e delle boscaglie.TED.FR.SP. [ INGL. gestreifter Stoff . Sul mocassino è generalmente applicato un traversino. fogge. nappine. velluto millerighe mimetico: dicesi di motivo imitante i disegni confusi. camouflage . vestido mini ] minigonna: gonna molto corta sopra il ginocchio. Deve la sua popolarità alla designer inglese Mary Quant. mitón ] microfibra: filamento tecnologico a bassissimo micronaggio. midi .TED. a metà coscia o più in alto.TED. mitt . il mezzo guanto è progressivamente scomparso.

fibre modacrylique TED.FR.TED. inoltre. buona resistenza alla rottura e stabilità dimensionale. [ INGL. La fibra. Presenta un pelo piuttosto lungo (15-25 cm. Modalfaser SP. modelista ] modello: 1. [ INGL. [ INGL. poco arricciato e molto resistente all’usura. di origine cellulosica. model . Rispetto all’alta moda si denota anche come stilismo industriale.FR. ma attualmente allevata in Sud Africa e negli Stati Uniti. normalmente maschile. veste à boutonnage simple. mongoliapelz . ottenuta da copolimerizzazione tra acrilonicruile e vinilcloruro o vinilidencloruro.SP. moda ] moda pronta: termine con cui si definisce il complesso dei capi che possono essere acquistati già confezionati in negozio.SP. confección industrial.FR. Mode .TED. Mohair . prêt à porter. fornito di cappuccio. viscosa. mode .TED. fashion .FR.SP. che si decompone senza fondersi.FR. Le sue proprietà flame retardant sono tuttavia inferiori alle clorofibre.). [ INGL. Einreiher . debole allungamento alla rottura. cioè il pelo del capretto.TED. industrial clothing. Modal® ] modellista: tecnico preposto all’interpretazione dell’idea stilistica e alla sua trasformazione in elementi utili alla realizzazione del modello in produzione. confection industrielle . L’effetto è ottenuto comprimendo il tessuto fra due cilindri (incisi a vari disegni) con pressione differenziata. mohair .SP. setoso. dall’aspetto leggermente peloso sia al diritto che al rovescio. Modellmacher .SP. [ INGL.) con finezza molto variabile. È tenace e resistente sia alla luce che ai lavaggi. v.86 dell’industria e del commercio nel settore dell’abbigliamento.TED. v. molesquín ] mollettone: tessuto morbido. Si tratta di un pelo folto. [ INGL. Modell . modal . prêt à porter ] modacrilica: fibra acrilica modificata. Il suo lavoro consiste nella realizzazione di un cartamodello e delle sue regole di sviluppo. modal ] Modal®: marchio depositato per il fiocco di fibra artificiale prodotto da Lenzing (A). ottenuto per garzatura. Prêt à porter SP. infeltrisce meno facilmente rispetto alla lana di pecora. piuttosto consistente. mohair . Il mohair. nativa della provincia di Ankara in Turchia.FR. lungo e ricciuto. di colore bianco. muaré ] moleskin: tipo di fustagno molto robusto. prende il .SP. Molton . che presenta proprietà originali rispetto alle classiche viscose: tenacità ed elasticità elevate. [ INGL.TED. ma al tatto è più morbida e cadente. fibra modacrílica ] modal: fibra artificiale vegetale a base di cellulosa rigenerata.SP. È una fibra flame retardant.TED.SP. [ INGL. prêt à porter . Si contrappone alla confezione su misura.TED. lucentezza.SP. rayon) a fini coste trasversali caratterizzato da riflessi cangianti ed ondulati come quelli delle onde marine.TED. è fortemente schiacciato senza essere stato direzionato. Modal® . v. moiré . veston droit . agneau de Mongolie . muletón ] mongolia: pelle ricavata dal montone o agnello che porta lo stesso nome. Moiré . Moleskin SP. capo con linea foggia definita proposto ai clienti in un numero determinato di materiali e relative varianti.FR. molleton . Modal® . la cui giacca ha una sola fila di bottoni centrale. Modacrylfaser .TED. creando un gioco di chiaroscuro. modéliste . cartamodello ITALIANO mohair: fibra ottenuta dal vello della capra di razza Angora. lucido.TED. traje de chaqueta de una fila de botones.FR. abbottonatura monopetto monopetto: 2. modelo ] modello: 2. [ INGL. modacrylic fibre . recupero elastico interessante. mohair ] moiré: aggettivo che designa un tessuto (in seta. traje de chaqueta simple. Il pelo.FR. Fra le fibre artificiali vegetali è inoltre quella che presenta la resistenza più elevata quando è immersa nell’acqua. single-breasted (jacket) . Indossato dagli uomini della British Royal Navy durante la seconda guerra mondiale.FR. felt .TED. Modal® . [ INGL.FR. moleskine . traje de americana ] montgomery: giaccone a tre quarti con allacciatura ad alamari di corda e bottoni di legno ad olivetta. Assomiglia molto al cotone. [ INGL. pattern maker . modèle .FR.FR. piel de cornero de Mongolia ] monopetto: 1. Per i tessuti più fini si utilizza il kid mohair. [ INGL. è caratterizzata da morbidezza. Da non confondere con il "pronto moda" (v. Mongolian fur . dicesi di abito. indossatore modello: 3. Il termine designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. È un tessuto usato principalmente per realizzare coperte e copritavoli. [ INGL. moiré . moleskin .SP. modal fibre . Le fibre compresse presentano così degli effetti di luci diverse.

Dufflecoat . mentre il vello forma il rovescio. [ INGL. leggerezza.FR.SP. Mouliné .SP. shearling mouflon: tessuto di lana caratterizzato da una superficie a pelo lungo e folto. [ INGL. briefs .TED. è usato soprattutto per capispalla. mouliné ] muffola: modello di guanto caratterizzato dall’avere il pollice diviso e tutte le altre dita unite. Myoliss® . realizzato su armatura tela piuttosto rada. Myoliss® ] .FR.TED. [ INGL.FR.FR. mouliné . muselina ] mutande: indumento intimo maschile o femminile. in tessuto leggero. [ INGL.87 nome del generale inglese Sir B. Unterhose . manopla ] mussola: tessuto leggero.TED. Montgomery.FR.TED. Myoliss® . in cui il diritto è liscio.FR. muflòn ] mouliné: filato fantasia ottenuto dalla torsione di due o più filati di colore diverso. duffle-coat . Il termine designa anche il capospalla realizzato con la suddetta pelle. portato a contatto con la pelle sotto gli abiti per uso protettivo ed igienico. [ INGL. duffle coat . Widder .SP.SP.SP.TED. slips .FR. morbido e quasi trasparente.FR. abrigo montgomery.TED.FR. duffle coat ] montone: pelle di pecora. L. caleçon . ingualcibilità ed elevato grado di isolamento termico. Lange Unterhose . mouliné .TED.SP. che lo indossava abitualmente. muslin .SP. Tipicamente sportiva. long-johns . slip . a gamba lunga e aderente. mousseline . mitten .FR. [ INGL. Myoliss® .TED. panties . sheepskin .TED. Caldo e leggero. Musselin SP. Lana de Oveja ] montone rovesciato: v. calzoncillos ] mutandine: mutande da bambino o da donna. [ INGL. bragas ] mutandoni: pantaloni di maglia. la muffola è normalmente realizzata in lana o montone. mouflon . simile a calzoncini senza gamba. pantalones marianos ] Myoliss®: marchio depositato per la microfibra acrilica in fiocco prodotta da Montefibre caratterizzata da ITALIANO grande morbidezza. Slip . mouflon . pantalón. Mufflon . anticamente appartenenti al guardaroba intimo maschile. L’intreccio prevede l’uso di filati più sottili sia in trama che in ordito. underpants.SP.TED. [ INGL. [ INGL. peau de mouton . moufle . Fausthandschuh SP. [ INGL.

nervura ] nido d’ape: armatura di derivazione saia che presenta un motivo operato di piccoli rombi in rilievo. finiture chimiche (es. Più in generale. shop . cuir nappa . molto fine e morbida (e quindi indicata anche per lavorazioni particolari come intrecci e plissettature). [ INGL. Waffelbindung .. noisette . pelle a pieno fiore di pecora o capra. napa leather .SP. retailer . Tra le principali operazioni di nobilitazione si possono annoverare: lavaggio. di composizione variabile. chain store .SP.SP. cadena comercial ] negozio al dettaglio: luogo in cui viene effettuata la vendita di piccole quantità di merce direttamente al pubblico. detallista ] negozio: luogo dove vengono esposte e vendute merci. comercio al por mayor ] negozio specializzato: luogo in cui vengono esposte e vendute solo determinate categorie di prodotti. napa ] nappa: 2. high-grade finishing . houppe . ribbon . contenente. [ INGL.SP. [ INGL. magasin en gros . Sul filato di base (o anima) viene ritorto un filato d’effetto che di tanto in . usata sia per capi d'abbigliamento che accessori. specialized shop .FR. haselnuss SP. marròn avellana ] nodino: tipo di filato fantasia.TED. tienda ] negozio a catena: uno dei tanti negozi appartenenti ad una stessa azienda. shuttle .TED. tienda especializada. Nappaleder . [ INGL.TED. ennoblissement TED.FR. tienda al dettalle. magasin de détail . Ladenkette .TED. magasin .FR.TED.TED. [ INGL. [ INGL. Veredelung . [ INGL. in tessuto leggero. la spola con il filato di trama. navetta: dispositivo del telaio per tessitura. nut brown . ennoblecimiento ] nocciola: il colore della tonalità della nocciola. détaillant .FR.TED. su cotone.).FR. a forma di parallelepipido appuntito alle estremità. Geschäft .FR. spesso trasparente. mercerizzazione. lanzadera ] négligé: propriamente.FR. ornamento costituito da un mazzetto di fili riuniti ad un'estremità e poi lasciati liberi. nylon nappa: 1.SP. [ INGL. navette . Grosshandel .SP. vestaglia femminile da casa o da camera. usata come elemento decorativo o per allacciare. tintura. tassel . Quaste . [ INGL.FR.SP. Tale struttura facilita l’assorbimento dell’acqua. stampa. Band . nall'interno. comercio especializado ] nervatura: minuscola piega decorativa a rilievo.SP. a nodi.88 ITALIANO N nailon: v.SP. Kaufmann . ognuno dei quali è situato in un luogo differente. honeycomb . resinatura) e fisiche (es. nid d’abeille . Einzelhandel . minorista. nido de abeja ] nobilitazione: il termine indica tutte le operazioni in grado di modificare le caratteristiche estetiche e/o funzionali di un materiale prima della confezione o dell’uso finale. ma può trovar collocazione anche su capi e accessori di abbigliamento. ecc.SP.SP. Fachhandel . dal bordo. négligé ] negoziante: termine usato spesso come sinonimo di dettagliante (v. store . panama 1.FR. nervure . [ INGL. tienda minorista. [ INGL. retail shop .FR. opportunamente conciata.FR. magasin spécialisé TED. magasin à succursales TED. Può presentarsi in versione unita. ricamata. drappi. Biese .SP. il che spiega il largo uso che se ne fa. [ INGL. simili alle celle di un favo.SP. garzatura). [ INGL. [ INGL. È normalmente posta all'estremità di un cordone o applicata ai bordi di tende. négligé .TED.FR. Negligé .FR. negligé . cinta ] nastro canneté: v. ruban .TED. stampata. pin-tuck .FR. L’effetto nido d’ape può anche essere realizzato su tessuti a maglia.TED. qualsiasi indumento che permetta di muoversi in casa in assoluta libertà.TED. comercio al detalle ] negozio all’ingrosso: luogo in cui il grossista vende ai negozianti le merci che ha acquistato dai produttori. borla ] nastro: striscia leggera di tessuto. Schiffchen .FR. [ INGL.TED.SP. cucita a 2/3 mm. per asciugamani e strofinacci. gros-grain natté: v.

TED. giacca Norfolk norma di qualità: specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto la cui osservanza non è però obbligatoria (es.SP.FR.TED.FR.SP. nailon. no-iron . no-iron . [ INGL. Con un terzo filato. noiron.89 tanto. hilo con nudos ] no-iron: espressione inglese (lett. Nabukleder . norma de calidad ] nubuk: pelle con superficie molto fine e liscia. norme ISO). di legatura.SP. norme de qualité . no-iron . ottenuta levigando la nappa. quality norm .FR. [ INGL. in punti ben precisi. knotted yarn .FR.SP.FR.TED.TED. nubuk . nylon . [ INGL. nome commerciale di una fibra poliammidica 6. [ INGL. Quando le norme diventano obbligatorie il termine corretto da usare è regole. si fissa bene il nodo all’anima.TED. [ INGL. nylon . nylon ] ITALIANO .SP. nobuk ] nylon: propriamente.6 prodotta da DuPont de Nemours. Noppengarn . niente ferro) per indicare i tessuti e i capi che non si devono stirare. Nylon . Qualitätsnorm . viene sovralimentato formando appunto un nodo. no-planchado ] Norfolk: v. fil boutonné . Nel linguaggio corrente indica ogni fibra sintetica di natura poliammidica. nubuk .

si preferisce usare il termine parasole. canvas . legata intorno alla vita e fermata da un fiocco rigido dietro la schiena.FR. emmanchure . Canvas SP.FR. in mischia. sisa ] occhiatura all'americana: tipo di occhiatura con taglio radiale che parte dall'ascella e arriva a raggio alla base del collo. che consente il passaggio delle braccia di un capo di abbigliamento. ma risultano più duri al tatto. huilé (tissu) . con conseguenti vantaggi economici. lona ] ombrello: oggetto che consente di ripararsi sia dal sole troppo intenso sia dalla pioggia.TED. a scopo protettivo. viene ritorto un filato d’effetto alimentandolo maggiormente in modo da formare le ondulazioni.FR.TED. gafas de sol ] occhiatura: foro di forma più o meno circolare intorno all'ascelle e alla spalla. Metall-Knopfloch . lasciando le spalle scoperte.TED. parapluie . sisa americana ] occhiello: termine generico. Nel primo caso. negli anni ’50 e ’60. Ozelot . halter (style) armhole.SP. lunga quasi 2 metri.SP. che suggerisce appunto l’occhio di un uccello.FR.TED. oferta ] oleato: dicesi di tessuto sottoposto ad un trattamento con sostanze oleose tali da garantirne l'impermeabilità.FR. . ocelot . Wellengarn . toile d'Olonne . [ INGL. usato nel linguaggio corrente per indicare sia un piccolo foro rinforzato. Ärmelausschnitt .TED.SP. a un dato prezzo e in un determinato periodo di tempo. tejido impermeable ] olona: tela di cotone pesante e robusta.TED. senza il passaggio sul banco dei fusi. come avvenne. obi ] occhiali da sole: accessorio per proteggere gli occhi dalle radiazioni troppo intense del sole. [ INGL. [ INGL. offre . obi . ojal. Sonnenbrille . sia l’asola volante. ojo de perdiz ] ocelot: felino americano conosciuto anche come "gattopardo" d'America". pulizia e resistenza all'abrasione rispetto a quelli ottenuti da ring. per tenere ferme le onde. grommet . bird’s eye . button-hole.FR. spezzate sui fianchi e riunite a strisce. hule. ondé (fil) . eyelet . metal eyelet. [ INGL.SP. costituito da una larga fascia di seta. alternando sia in ordito che in trama due fili chiari a due fili scuri. Ondé (garn).SP. da viaggio. Oleat .FR. ondé (yarn) . oilcloth . che in questo modo viene mantenuta eretta. boutonière. È costituito da una montatura comprendente un coppia di lenti o dischi di vetro o altro materiale trasparente. si ottiene un disegno che assomiglia vagamente all’occhio di pernice.90 ITALIANO O obi: elemento del kimono giapponese. sia l’asola decorativa posizionata sul revers della giacca maschile. per far passare un cordoncino. Esiste anche in versione pieghevole. La filatura open end consente inoltre di utilizzare. o anima. cosparso di macchie scure oblunghe. paraguas ] ondé: filato fantasia ad ondulazioni appena accennate e regolari.TED.SP. Amerikanischer Armausschnitt .. ondulado (hilo) ] open end: tipo di filatura in cui il nastro di carda o pettinato è alimentato direttamente al filatoio. viene ripassato con un altro filato denominato di legatura.FR. ocelot .FR.FR. I filati realizzati con tale processo presentano migliore voluminosità.SP.SP.SP. [ INGL. oeil de perdrix . [ INGL. ocelote ] offerta: quantità di un bene o di un servizio che viene posta in vendita su un mercato. intere sul capo e sulle zampe. a partire dall’‘800. [ INGL. La foggia delle lenti e della montatura può essere soggette alle elaborazioni più fantasiose. [ INGL. offer . Il mantello è di color giallorossiccio. [ INGL. Si tratta di un motivo arrotondato nel cui centro c’è un puntino chiaro su fondo scuro. armhole . L’ombrello consta di una cupola formata da stecche disposte a raggiera e ricoperte di tessuto impermeabile e di un manico più o meno lungo. sun glasses . sia l’asola tagliata nel tessuto con una delle due estremità allargata e arrotondata a goccia. Regenschirm .TED. [ INGL.SP. oeillet métallique TED. Sul filato di base. A volte.FR. American sleeve .SP. [ INGL. regolarità. Pfauenauge . Knopfloch . Si contrappone alla domanda. Obi . lunettes de soleil . ojete ] occhiello metallico: accessorio metallico a forma di anello che delimita. obi . [ INGL.FR. ad es.FR. anche fibre molto corte. fori o asole praticati su pelle o tessuto per far passare un laccetto o un cordoncino.TED. È una disegnatura classica della drapperia maschile. emmanchure américaine . umbrella .SP.TED. ojete metálico ] occhio di pernice: tessuto caratterizzato da un’armatura in cui. [ INGL. oeillet TED.TED. Angebot .

trasparente e piuttosto rigido. normalmente di cotone. rado. a giorno. organcín ] orlo: lembo estremo di un tessuto. Hohlsaum . earring . open end . optical . open end . commande .TED.SP.FR. organzine . È chiamato anche orlo a foulard. [ INGL. urdimbre ] orecchino: ornamento prezioso o di bigiotteria da portarsi alle orecchie a scopo decorativo. che si presenta gonfio. leggero. Contemporaneamente viene fissata la ripiegatura dell’orlo con un punto basso. tessuto operato opossum: animale roditore dal lungo mantello grigio. orbace . rolled hem . Negli anni '70. [ INGL. [ INGL.TED. pedido ] ordito: filo o insieme di fili che corre parallelo alla lunghezza del tessuto a navetta. Order . orlo a festone. [ INGL. Se immerso nell’acqua. Bogen-Kante . trasparente prodotto con filati a titolo molto fine e ben ritorti che gli conferiscono una mano piuttosto rigida. Rispetto alla trama. opossum ] optical: disegnature di forme geometriche influenzate dall’Op Art e dalla pittura di artisti come Victor Vasarely e Bridget Riley. Ohrring SP.91 [ INGL. dov'era realizzato a mano dalle donne dell'Isola e tinto con colori vegetali.FR. organdì ] organza: tessuto ad intreccio tela molto leggero. opossum . Per realizzare il tessuto occorre alzare e abbassare i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto (messincarta) inserendo i fili di trama.TED.FR.SP. dobladillo ajour ] orlo arrotolato: orlo molto fine e sottile. Con lo stesso termine si individua anche il tessuto.FR. [ INGL. sottile e trasparente. optical . organza . [ INGL.TED. perde la tensione iniziale accorciandosi in misura maggiore.FR. ourlet .FR.SP. opossum .FR. Organdy .TED. rimesso). Organza . definiti per quantità e per caratteristiche. chaîne . organsin . trovò utilizzo nella realizzazione di mantelli e capi sportivi.SP. [ INGL. realizzato con fili di organzino. Saum . organdi . in versione alleggerita. in quanto deve effettuare un lavoro più intenso. orlo riportato .FR. Organzin SP. Può essere di seta. dobladillo calado. [ INGL. dobladillo enrollado ] orlo rimesso: v.TED.TED.SP. fili che vengono successivamente ripresi e fermati a mazzetti. [ INGL. in un buco appositamente fatto nel lobo dell’orecchio o essere fissato al lobo tramite una clip.TED.SP. [ INGL.SP. in modo da ottenere una serie di aperture a scopo decorativo.FR. ma che può presentarsi con varianti anche fantasiose (v.SP. tramite un gancio. organza ] organzino: filato serico formato da due o più fili fortemente ritorti prima singolarmente e poi assieme.FR.TED.FR. cotone o fibre chimiche. realizzabile su tessuti molto leggeri.FR. quadri. dobladillo festoneado ] orlo a foulard: v. Kette . Ajoursaum. ourlet ajouré TED. I motivi optical sono costituiti da spirali.TED. orbace . orlo arrotolato orlo a giorno: orlo ottenuto sfilando i fili di trama e ordito del tessuto. optical ] orbace: tessuto di lana pesante.SP. hemstitch . boucle d’oreille . warp .SP. open end . open end ] operato: v. È conosciuto anche come catena. in pochi colori contrastanti disposti in modo tale da creare effetti ottici e percettivi ed un’illusione di movimento.SP. optical . l’ordito è generalmente più teso. originario della Sardegna. ourlet roulotté . arrotolato. pendiente ] ITALIANO organdi(s): tessuto. orlo ripiegato). organsa .TED. più resistente e più ritorto. orbace ] ordine: richiesta di un determinato quantitativo di merce o della fornitura di un dato servizio. hem . Può pervenire all’azienda produttrice direttamente dal cliente oppure essere inoltrato tramite un agente di vendita o un rappresentante. Più fine della mussola.TED. [ INGL.FR. grezza e spessa.SP.FR. Conobbe una grande fortuna nel periodo dell'autarchia per le uniformi dei gerarchi. Opossum . ourlet à jour. scalloped hem . [ INGL. cerchi. è usato soprattutto per abiti femminili e guarnizioni. Rollsaum . etc. con un certo effetto decorativo. organdy . che nella sua forma più semplice consiste in una piccola ripiegatura del tessuto al suo interno fissata con una serie di punti (v. [ INGL. Può essere infilato. ourlet à feston . dobladillo ] orlo a festone: orlo rifinito con un ricamo che crea un motivo decorativo a smerli. order .TED. Orbace .

FR.FR.FR. acolchado ] over check: quadro finestrato in colore contrastante sovrapposto a un fondo fantasia.TED. overcheck. Ortalion® SP. falso dobladillo ] Orlon ®: nome commerciale della fibra sintetica poliacrilica prodotta da DU PONT.FR. overcheck.FR. [ INGL.TED.TED. scarpa Orsay Ortalion®: marchio depositato della ditta Bemberg per il poliammide 6 di propria produzione.TED. Il rovescio è unito. Ortalion® ] ottoman: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali molto pronunciate.SP.SP. Watte . [ INGL. [ INGL. [ INGL. Oxford bags ] .TED. oxford .: materiale ottenuto da fibre corte di cotone o cascami. dalla diversa riduzione (orditi in numero doppio rispetto alla trama) e dal diverso colore (ordito colorato e trama bianca). wadding .SP.FR. Orlon ® . ITALIANO [ INGL. overcheck .TED. con alto risvolto. Oxford bags . Oxford bags . otomán ] ovatta. L’oxford è usato principalmente per camiceria. false hem . Ottoman .TED. Vi sono anche versioni rigate o quadrettate.92 orlo ripiegato: orlo realizzato ripiegando il tessuto al suo interno e trattenendolo con una serie di piccoli punti. cuadro superpuesto ] oxford: 1.SP. Orlon ® ] Orsay: v. Oxford . L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati (più sottili in ordito). carreau superposé . einfacher Saum . ourlet rabattu .SP. flat hem .SP.SP.FR. oxford ] Oxford: 2.TED. guata. ouate . [ INGL.TED. di larghezza variabile. [ INGL. Orlon ® . ottoman . Saum mit Verstärkung .FR. [ INGL. usato per imbottiture. oxford . ourlet rapporté . [ INGL. in voga negli anni '20 tra gli studenti della Oxford University. Orlon ® . Oxford bags .SP. Ortalion® . ottoman .v. dobladillo vuelto ] orlo riportato: orlo ottenuto cucendo internamente al margine del capo una striscia dello stesso tessuto. Ortalion® . francesina Oxford bags: pantaloni dalla gamba molto larga. Überkaro . tessuto ad armatura tela o panama dall’aspetto leggermente granuloso.FR. lunghi tanto da appoggiare sulla scarpa. boata (por relleno). ma con motivi meno evidenti.

Tuch . tela de panamá ] panama: 2. per la spiaggia). tessuto ad armatura derivata dalla tela. Il primo rinvenimento di uno scialle decorato con tale motivo avvenne nella provincia indiana del Kashmir alla fine del sec. pana ] panneggio: effetto creato dalle pieghe di un tessuto o di un capo.TED.SP. Il termine indica anche l'atto con cui chi ha acquistato un bene o ha usufruito di un servizio provvede a corrispondere al venditore una somma pari al prezzo pattuito. Il disegno Paisley è conosciuto anche come motivo cashmere. Strohhut .FR.FR. cami-knickers . la morbidezza e la flessibilità del materiale lo rendono leggero e quasi indeformabile. [ INGL. indumento infantile composto di corpetto e pantaloncini corti uniti in un sol pezzo.SP. In India questo soggetto è largamente usato nei disegni degli scialli.SP. Panne .FR.TED. KinderOverall . La moda femminile se ne appropriò durante gli anni ’20. Jumpsuit . draping . combinaison-culotte . pantacollant . simbolo di fertilità. con effetto di piccolissimi quadrettini. leggero. Il finissaggio di forte follatura nasconde quasi totalmente l’intreccio. straw hat . fortemente schiacciato e a volte lucidato.FR. cappello maschile di paglia bianca o comunque chiara. tesa diritta.TED. combinación de pantalón ] paglietta: cappello maschile di paglia.SP. Paisley (dibujo) ] paletot/paltò: v. panama . basket weave. abiti. Il nome deriva dalla città scozzese di Paisley. panne de velours . può essere interpretato anche come abbigliamento esterno (ad es. con cupola piatta e rigida. [ INGL. realizzato intrecciando fittamente le fibre ricavate da una palma che cresce in Ecuador (America Centrale). romper suit . sombrero "panamá" ] panciotto: v. body. Panneau . In Europa si trova come motivo decorativo per tessuti stampati utilizzati per la confezione di cravatte.TED.P (prêt à porter): v. capo di biancheria femminile che unisce in un sol pezzo camicia e mutandine. Panamahut SP.SP. Può essere realizzato in seta. la cui origine è probabilmente legata all’antica civiltà babilonese. natté . Zahlung . decorato con un nastro.TED. Panama . broadcloth . moda pronta pagamento: ammontare di denaro che si deve pagare per aver ricevuto un bene o per aver usufruito di un servizio. hopsack (weave).TED. paño ] panno Lenci: v. in fibre artificiali o sintetiche. drap . panel .FR.FR.TED. È usato soprattutto per abiti e cappotti. pago ] pagliaccetto: 1. canotier ] paillette: v. Panama hat . [ INGL. L’intreccio finissimo. payment . XVII. drapé . Il panama fu così chiamato perché ne indossava uno T. lustrino Paisley: disegno tipicamente indiano. [ INGL.FR. canotier . paiement . barboteuse . [ INGL. per raddoppiamento.TED. [ INGL. e quindi molto pregiato. a tesa piuttosto larga.SP. È paragonabile ad una tutina/sottoveste e. XIX fino al 1940. paisley (pattern) . velvet panne . che ripropose appunto tale motivo su scialli.SP.93 ITALIANO P P. [ INGL.SP. Roosvelt durante una visita ufficiale al Canale di Panama nel 1906. in tessuti adeguati. Secondo l’interpretazione più diffusa rappresenta il germoglio della palma da dattero. Completava l’abbigliamento tradizionale per la pratica del canottaggio dalla fine del sec. panel ] panno: tessuto dall’aspetto compatto e dalla mano piena.FR. XIX per la produzione di tessuti. [ INGL. paisley (dessin . famosa nel sec.FR. gilet panne: tessuto tipo velluto.SP. [ INGL.FR. vestaglie. Panama . [ INGL. Lenci pantacalza: v. in genere di intonazione elegante. panneau . È leggermente garzato.A. XIX. Molto in voga nel primo ’900 è rimasto un accessorio importante dell’abbigliamento estivo maschile fino alla metà del sec. normalmente realizzato in lana su armatura tela o a saia. Paisley (Muster) . cappotto panama: 1. drapeado ] pannello: pezzo di tessuto fissato per un solo lato su un capo di abbigliamento. [ INGL. Drapierung . pelele ] pagliaccetto: 2.TED.SP.TED.FR.TED. caratterizzato da peli piatti e molto lucidi.

SP. culotte de golf . gonna a pantalone pantaloncini: pantaloni corti comunemente indossati dai bambini o dagli atleti. Il tessuto. [ INGL. Knickerbocker . pantalon Capri ] pantaloni alla turca: pantaloni molto ampi in cui il tessuto. [ INGL. pantalon corsaire. sì da sembrare quasi una gonna pantalone. pantalon corsaire. bell bottoms . aderentissimi alla gamba. pantacourt TED.TED. il capo si è progressivamente diffuso anche nel settore dell’abbigliamento femminile. pedal pushers FR. leggings .TED.SP. Boxer-Shorts . Matrosenhosen . pantalon évasé .FR. Il cavallo è tagliato molto basso. fuseaux .FR. pantalon pattes d’éléphant TED. [ INGL. in tessuto elasticizzato (v. sailor’s trousers . come quelli usati dai ciclisti. pantalon marin . Leggings .TED.SP. pantalon gaucho . In origine solo maschile.SP.TED. Il modello ricalca quello dei pantaloni tradizionali indossati dalle donne della Turchia.SP. shorts . Türkenhose . viene raccolto in un listino. [ INGL.SP.FR. Shorts . leggings.FR. Fischerhose. pantalon Capri. [ INGL. pantalones (de) corsario. Fischerhose.SP. Bell Bottom-Hose . [ INGL. come quelli indossati anticamente dai pirati.SP.SP.FR. ma molto aderenti alla gamba. Hose .TED. [ INGL. short de boxeur .TED. pantalones de marinero ] pantaloni a sigaretta: pantaloni piuttosto accostati ai fianchi e affusolati nella gamba. glocken-Hose . una volta sbottonato. [ INGL. [ INGL. toreador pants. boxer shorts . pieghettato o arricciato. Zigarettenhose . pantalón (de) ciclista ] pantaloni alla corsara: pantaloni lunghi fino al polpaccio.FR. pantalon Capri ] pantaloni alla gaucho: pantaloni lunghi a metà polpaccio e molto ampi in fondo. pantalones cortos de balón ] pantaloncini da pugile: modello simile alle mutande maschili a mezza gamba (boxers). bell bottoms . pantacourt TED. cycle shorts . [ INGL. bloomers . [ INGL. pantalones (de) pitilllo ] ITALIANO pantaloni a zampa d’elefante: pantaloni accostati alla coscia e molto allargati sul fondo. toreador pants. pantalón. Sono normalmente in jersey o in materiali elasticizzati. Radlerhosen . pantalones estilo pescador. pantalón de tubo ] pantagonna: v. pantalones estilo pescador. pantalon à la zouave. shorts .TED.SP. BallonShorts .FR. Fu un modello molto in voga negli anni ’70.94 pantacollant: pantaloni femminili. Korsarenhose. [ INGL. pantalones de gaucho ] pantaloni alla pescatora: altro nome con cui sono conosciuti i pantaloni Capri o alla corsara. pantalones ] pantaloni a campana: modello di pantaloni aderenti alla coscia e svasati dal ginocchio in giù. anche fuseaux). pantalones (de) pata de elefante ] pantaloni alla ciclista: pantaloni simili come lunghezza ai bermuda.TED. [ INGL. Il modello ricalca quello indossato dai mandriani argentini. in versione sia maschile che femminile e con una grande varietà di fogge.TED.SP. pants (USA) . Capri pants. pantalones (de) corsario. viene ripreso da una fascia alla caviglia. Capri pants. Sono conosciuti aanche come pantaloni Capri o alla pescatora. pantalon cycliste . che ricade sotto al ginocchio. pantalones de boxeo ] pantalone: indumento che copre le gambe separatamente. pedal pushers FR. harem pants .TED. Capri-Hosen . pantalones de suabo ] . short bouffant . sì da imitare la forma di una campana.FR. Korsarenhose. di linea stretta. [ INGL. drainpipe trousers .FR. pantalon Capri. dalla cintura alle caviglie.FR. Sono spesso in raso o in tessuto sintetico lucido. all’altezza del ginocchio. Kniebundhose. È caratterizzato da una doppia abbottonatura sul davanti che trattiene un pezzo di tessuto rettangolare che.SP.SP. Il termine è usato più frequentemente al plurale. si alza e si abbassa a mo’ di ponte.FR. Capri-Hosen . pantalones de campana ] pantaloni a ponte: modello tipico dei pantaloni da marinaio. pantalones cortos ] pantaloncini a sbuffo: modello di pantalone corto molto ampio sui fianchi e che si restringe intorno alla coscia. gaucho trousers . plus fours . [ INGL.TED.FR. Gauchohose .SP.SP.FR. pantalon cigarette TED. di taglio ampio. con spacchetti laterali ed elastico in vita. pantalones harén ] pantaloni alla zuava: modello simile ai knickerbockers. Sono molto usati come indumento estivo nelle occasioni più informali. trousers. pantalon à la turque . pantalon .

).FR. con elastico o coulisse in vita. oreillette. pantacourt TED. ski-band . pantalon de jogging .FR. [ INGL. pareo ] parka: giaccone sportivo con cappuccio. Non è allacciata e si calza con facilità. Skihose . specialmente in casa. bow tie . toreador pants. knickerbockers pantaloni da jogging: pantoloni lunghi. pantalon d’amazone. facing .FR. con la vita alta fino a metà busto. ski pants . Hausmütze SP.95 pantaloni Capri: pantaloni al polpaccio. accollata e con accenno di linguetta. modellato intorno alle reni e fermato lateralmente. Pareo .TED. pantalones de pijama ] pantaloni sàroual: v. usati per la pratica del jogging o per allenamenti sportivi. Sono realizzati in tessuti elastici. Per modello a pantofola. [ INGL. jogging trousers. slipper . che cionge la testa e scende a coprire le orecchie. normalmente in felpa. Hausschuh SP. con coulisse o elastico in vita. [ INGL.SP. Besatz . Capri-Hosen. parementure .band .SP.FR. [ INGL. velluto. Ohrenschützer. Torero Hose . pantalones estilo pescador ] pantaloni da cavallerizza: pantaloni da cavallo. pantalon corsaire. con elastico sul collo davanti o con cinturino. . Prendono il nome dalla celebre località turistica italiano.TED. pareo . di linea stretta. Papillon . [ INGL. lunghi al ginocchio. pantalones (de) corsario. Può avere un tacco basso o esserne del tutto sprovvista. pantalon pyjama . riding breeches . training trousers . pantufla ] papalina: tipo di copricapo costituito semplicemente da una piccola calotta o cupola. eventualmente ornata da una nappina. caratterizzati da un taglio particolare che li rende comodi al bacino e alle cosce. [ INGL. Capri pants. con suola flessibile in gomma o pelle. pantalon Capri.TED.FR. Fischerhose .TED. pantaloni alla turca pantaloni da sci: pantaloni di linea affusolata che si restringono alla caviglia e sono trattenuti da una staffa elastica sotto al piede. Deve il suo nome alla somiglianza che presenta con lo zucchetto portato dal Papa. earcap. come quelli del pigiama. terminante con due prolungamenti laterali per proteggere le orecchie dal freddo.SP.FR. Reiterhose . pantalon de ski . orejeras. Era molto usato un tempo dalle persone anziane.FR. zapatilla. bande ski TED. papillon . pantalón de torero ] pantaloni fuseaux: v. sàroual ITALIANO pantofola: tipo di calzatura da casa. calotte .TED. Il pareo può anche essere drappeggiato come un abito.TED. pantalón de jogging ] pantaloni da lavoro: modello di pantaloni caratterizzato da ampia vestibilità e da numerose tasche applicate che hanno la funzione di contenere gli attrezzi di lavoro. pantalon de travail TED. pajarita ] paramontura: parte della giacca o del cappotto che doppia e ricopre i lembi dell’apertura del davanti dal collo fino all’orlo. molto in voga negli anni '50. casquete ] paperina: v. [ INGL. [ INGL. [ INGL.SP. pantalones de trabajo ] pantaloni da odalisca: v. pelle morbida.SP. fuseaux pantaloni pigiama: pantaloni dalla linea molto morbida e dalla gamba ampia. pantalon Capri. pedal pushers FR.SP.TED. paréo . ski. remate. realizzata in panno. Ha scollatura regolare e una piccola linguetta. fatigue trousers . Jogging Hose . tapeta ] paraorecchie: accessorio costituito da una fascia o cerchietto da indossaro sulla testa. in tessuto impermeabile ed eventualmente imbottito. etc.TED. pantalon de cheval . pantalones de montar ] pantaloni da fantino: v. [ INGL.SP. [ INGL.FR. come quelli indossati dai toreri nell'arena. Arbeitshose .TED. pantaloni da cavallerizza pantaloni da golf: v.FR. skull cap . [ INGL. pantalon de toréador TED. pyjama pants . cinta orejera ] pareo: costume tipico della zona polinesiana costituito da un rettangolo di stoffa largo quanto l'apertura delle braccia. Pijama-Hose . quando è annodato su una spalla o intorno a al collo e con questa foggia spesso è usato anche come copricostume. in lana o pile.FR. pantalones de esquí ] pantaloni da torero: pantaloni molto aderenti.FR.SP. Korsarenhose.FR. Un'altra versione è costituita da una banda alta. [ INGL.ballerina papillon: termine francese con cui viene normalmente designata la cravatta a farfalla (v. pantoufle . sprovvista di lacci. toreador pants .SP. La gamba è stretta in modo da poterli infilare dentro gli stivali.SP.SP. si intende anche genericamente una calzatura comoda.

Übertritt . labor de retazos. In senso lato il termine è usato anche per indicare il complesso dei passamani. tapeta del bolsillo ] pattina: v. È simile all’anorak. come nastri. tab closing . motivato. in modo apparentemente casuale. pasacintas ] passante: piccola striscia di tessuto doppiato cucita all’altezza del punto vita in modo da trattenere la cintura dei pantaloni. [ INGL.FR.TED. aletta pecari/pekari: pelle ricavata da un tipo di cinghiale americano. patta della tasca). balaclava . Lisierband SP.SP. tapeta ] patta dei pantaloni: parte del davanti dei pantaloni costituita da una striscia di tessuto rimessa. Parka .TED.SP. Di conseguenza. che individua una guarnizione particolare dagli intrecci elaborati e complessi.TED. [ INGL.FR.SP. [ INGL. oppure sul ITALIANO fondo di una manica quando serve per trattenere un cinturino. pasamanería ] passamontagna: copricapo di lana aderente alla testa e con un alto risvolto che. Pekiné . pécari ] pekiné: tessuto che presenta una disegnatura a righe verticali ottenute contrapponendo materie lucide e opache.FR. Posament SP. pekari . spighette. Può assumere varie fogge: a punta. [ INGL. a mezzaluna. È molto usato come guarnizione nella biancheria. realizzata su appositi telai. parka . [ INGL. colori. tapeta de bragueta ] patta della tasca: parte della tasca costituita da un pezzo di tessuto applicato esternamente sul lato superiore.TED.FR. punti) eterogenei ed irregolari sullo stesso capo.FR. pocket flap . pasamontaña ] passanastro: striscia di pizzo o tessuto ricamato intramezzata da piccoli tagli o barrette per consentire il passaggio di un nastro. pequinés ] pelle: pelle d'animale conciata e utilizzata per la confezione di capi d'abbigliamento o accessori. cartera.TED. . fly front . colori diversi o entrambi gli effetti. Pashmina SP. patchwork ] patta: striscia di tessuto che ricopre l’abbottonatura di una giacca. il termine può indicare una fantasia di disegno (a stampa o jacquard) che mescola motivi diversi. catwalk . frange. braid . [ INGL. Durchziehlitze . rispetto al quale è però più ampio e lungo.TED. [ INGL. categoria merceologica puntualmente definita. ribbon-leading tape . che copre l’abbottonatura o la cerniera. nell’industria. derivata da una capra di montagna chiamata Chyangra. patchwork . [ INGL. Laufsteg . in passato.SP. passe montagne . nativa della zona himalayana.TED. trou-trou . di un pantalone. passementerie . di un cappotto. etc. [ INGL. guardilla ] passamaneria: propriamente. in quanto copre abbondantemente il bacino. pékiné . [ INGL. il mento e il naso.FR. è anche la mescolanza di elementi (ad es. dove c’è l’apertura. ad aumentare la lucentezza e l'eleganza del manufatto. Spesso alla pashmina si unisce la seta.(v. passerelle .FR. La pashmina è utilizzata soprattutto per la confezione di scialli e stole. liseré .96 Normalmente ha elastico o coulisse in vita. Kapuzenmaske . passant . [ INGL.TED. utilizzata soprattutto in pelletteria. all’origine. Pekari . patchwork SP. [ INGL. composizioni diverse. Sotto questo vocabolo si comprendono diversi articoli.TED. per cui l'estrazione del puro cashmere è un'operazione molto difficile e delicata.FR. pécari .SP. dalla necessità di utilizzare delle rimanenze o di realizzare un tessuto di grandi dimensioni partendo da piccoli pezzi. La fibra di cashmere (Pasham) è il delicato sottopelo sul quale la capra presenta un alto strato di fibre morte e ruvide. una volta abbassato. pekin .SP. patte des pantalons.TED. pashmina ] passafino: nastro sottile di cotone usato come rinforzo di orli e cuciture. pasarela ] patchwork: propriamente. cioè l’assortimento di tessuti o intrecci usati per guarnizione nell’abbigliamento o nell’arredamento.SP.FR. paris binding . [ INGL. braguette TED. parka .FR. pashmina . patchwork .FR. con angoli arrotondati... è oggi sostituito. sulla quale le indossatrici o gli indossatori presentano i modelli nel corso di una sfilata. È più rado. generalmente lunga e situata in mezzo al pubblico. consente di coprire interamente il collo. [ INGL.TED.finta) o l’apertura di una tasca (v. un lavoro di cucito formato da pezzi di tessuti con motivi. bragueta.TED. In senso lato. pashmina .SP.FR.TED. la nuca. Patte .FR. leggero e meno robusto della fettuccia. Taschenpatte .SP. parka ] pashmina: varietà di cashmere molto pregiata. della gonna o della giacca. rabat de poche . trabilla ] passerella: pedana. Gürtelschlaufe . lasciando una fessura solo per gli occhi. da articoli ancora più leggeri e in materiali sintetici. È usato in genere da alpinisti e sciatori.SP.FR. nella sartoria tradizionale. patte . Molto utilizzato. belt loop .

poil . con cintura e molteplici zip. angel silk . cabritilla ] pelle di daino: pelle dell'omonimo animale.SP. peau de daim . leather goods . è diventato un'icona dell'abbigliamento da motociclista.FR.FR.SP. marroquineria ] pelletteria: 2. Pelz .). dalla mano dolce e morbida. leather shop . tienda de marroquineria ] pelliccia: 2. camicie da notte.TED. insieme di capi e accessori in pelle. soprabito o cappotto che ricorda. in una qualunque operazione economica.FR. piel de melocotón ] pelle di serpente: pelle dell'omonimo rettile. Pelerine . hair . [ INGL. può servire per indumenti. industria di accessori in pelle. Usato principalmente per fazzoletti.SP. nella foggia.TED. [ INGL.SP. fourrure . calzature. una mantellina. ucciso entro il primo anno di vita. [ INGL. insensibile che spunta dalla pelle dei mammiferi. cazadora de motorista ] .FR.SP. [ INGL.TED.FR. [ INGL.FR. Verlust . indumento realizzato con pelle di animale conciata. Perfecto®. Il termine è usato per indicare la fibra tessile ricavata dal pelo di diversi animali (es.SP. È utilizzato come fodera termica o come imitazione di pellicce [ INGL. capra cashmere. peau d'agneau . piel de gamuza ] pelle di pesca: tessuto leggermente garzato.TED. blouson moto en cuir. tanto da essere oggi prodotto dalla Schott per la marca di motociclette Harley Davidson. maroquinerie . Haar .SP. con pelo morbido e lucente. usata soprattutto per borse. magasin de maroquinerie TED. Molto usata nei sec. ecc. cinture.SP. cammello. pèlerine . piel ] pelo: 1. realizzato su armatura tela con filati a titolo molto sottile e fortemente ritorti. Lammfell .97 [ INGL. leather goods industry . peau de serpent .SP. Lederwaren .SP. Perfecto®. arrivava alla vita sul dietro e finiva a lunghe punte sul davanti. percale . Perfecto® Lederjacke . ITALIANO [ INGL. buckskin .TED.TED.TED. pelliccia 1.FR. blouson noir . perte . pelerine/hooded cape .FR. fur . peluche: tessuto simile alla felpa al velluto. loss . Plüsch . peluche .SP.TED. cuir de chevreau . XVIII e XIX. negozio in cui si vendono accessori in pelle. motorcycle jacket . [ INGL. sottilissima.FR. abiti per bambini.TED. peau d’ange . cáscara de huevo ] pelle di agnello: pelle del piccolo della pecora.TED.SP. peach skin cloth . pelerine/esclavina ] pelletteria: 1.TED.FR. peluche ] percalle: tessuto di cotone fine. piel de serpiente ] pellegrina: parte integrante di una giacca. ecc. percale .TED.TED.accessori. Usata un tempo soprattutto per capi di biancheria femminile. rifiniture.FR. cilindrica..SP. Pfirsichhaut . Pelz-mantel SP. [ INGL.. Ziegenleder . kidskin .FR. Corrisponde al "chiodo". cuir . ecc. percal ] perdita: situazione in cui si ritrova un’azienda quando.TED.TED. la cui superficie è caratterizzata da peli molto più lunghi. mantello fittamente peloso di molti animali che.TED. v. Lederwarenfabrik Industrie .FR. [ INGL.FR. fur coat . Si tratta di un giubbotto di cuoio nero. plush . abrigo de pieles ] pelliccia : 1. formazione cornea. Schlangenhaut . industria de marroquineria ] pelletteria: 3. piel ] pelle d’ovo: tela di cotone molto fine. lambskin . opportunamente conciato in modo da mantenere lucentezza e morbidezza. i costi sostenuti sono superiori ai ricavi. [ INGL. pelo ] pelo: 2. leggero e serrato. Lederwarengeschäft SP. fourrure . Perfecto® by Schott's.SP. [ INGL. [ INGL.FR.FR.TED. pérdidas ] Perfecto®: marchio americano di un giubbotto. Perkal . Engelseide . rasato e smerigliato sì da conferire alla superficie un aspetto ed un tatto simili alla pelle di pesca o al velluto. sottile e resistente.SP. [ INGL. calzature. È nobilitata con resine particolari e schiacciata in modo tale da conferirle una certa lucentezza. [ INGL. snake skin . piel de borrego ] pelle di capretto: pelle dell'omonimo animale usata in pelletteria per guanti. Wildleder . leather . industrie de la maroquinerie .FR. peau de pêche . Perfecto®. [ INGL. coniglio d’angora. [ INGL.FR. dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. Indossato da Marlon Brando nel film "Il selvaggio" (1954) e da James Dean in "Gioventù Bruciata (1955). Leder .SP.

Grauwerk. weight per linear metre . in questa accezione equivale al tanga (v. peso commerciale peso metro lineare: peso di un metro di tessuto misurato nel senso dell’ordito. [ INGL. Con la pettinatura si favorisce la parallelizzazione delle fibre. partendo da fibre lunghe. piqué .FR. pièce .SP.SP. piqué ] picché: 2. in modo da ottenere il massimo rendimento (e quindi i minori scarti possibili) del tessuto su cui verrà appoggiato per la fase di taglio. gekämmt .SP. chancleta ] piazzamento: disposizione delle parti componenti un modello. pagne . peignage . piece. l’eliminazione di quelle più corte.FR. placement (de patron) TED. pettorina pettorina: quadrato o rettangolo di stoffa che copre una parte del davanti del busto a partire dalla cintura della gonna o del pantalone cui è attaccato. tessuto a navetta operato che presenta almeno tre serie di fili che si muovono con tensioni diverse provocando piccoli rilievi. tuttora in uso presso alcune popolazioni primitive dei continenti extra-europei. quantità di tessuto arrotolato su un tubo di cartone al fine di agevolarne trasporto e utilizzo (per un uso industriale) oppure piegato in due nel senso dell’ordito (per un uso sartoriale). pièce . per così dire.TED. di produzione tedesca. [ INGL. PET . slipper . rollo de tejido ] pezza: 2. ripetuto in una o più taglie.TED.TED. [ INGL. omogeneo e compatto. [ INGL. pattern placing . Plazierung .TED.SP. Handelsgewicht .FR. petit-gris . worsted (yarn) . tessuto a maglia realizzabile su macchina monofrontura (base rasata) o bifrontura (base a coste) che presenta una parte di maglie trattenute e tese in modo da formare dei piccoli rilievi. combing .FR.TED. PET . [ INGL. peigné (fil) gekämmt (Garn) . Perlon . cordeed cotton .SP. Perlon ] persiano: v. [ INGL. pieza. [ INGL. peso seco ] peso commerciale: peso effettivamente fatturabile di una fibra o un filato.SP. patch . marcada ] picché: 1. Gewicht pro Meter .SP.SP. algodon "perlé" ] Perlon: fibra sintetica poliammidica.SP. [ INGL. roll of fabri. Anticamente. "pettinate". taparrabos ] perlé: filato di cotone per ricamo. Stück .TED. selezionandole in lunghezza ed eliminando quelle più corte.FR. parche ] pianella: scarpa bassa o senza tacco. peto.FR. peinado ] pettino: v.FR. conferendo al filato un aspetto liscio.FR. pechera ] pezza: 1. dry weight . che vengono. Pikee . loin-cloth .FR.TED.TED. piqué . bib . Pantoffel . PET . [ INGL. regolare. Le disegnature possono essere a coste.TED. astrakan peso a secco: peso di un materiale tessile valutato al netto dell’umidità che normalmente accompagna le fibre allo stato naturale. molto ritorto e lucido. Petit-gris . petit -gris .FR. [ INGL. Si calcola sommando al peso a secco del materiale tessile il tasso di ripresa convenzionale di umidità stabilito per quel materiale.TED. peinado (hilo) ] . Lappen .TED. Lendenschurz SP. bavette . [ INGL.SP.tanga).FR. PET (polietilentereftalato) ] petit-gris: termine francese con cui si indica il vaio e la pelliccia da esso fornita. mule . [ INGL.FR. piel de ardilla ] pettinato: dicesi di filato di lana o di cotone ottenuto con un procedimento di filatura che. [ INGL. Tipico è il picché . a celle (nido d’ape) o a piccoli motivi geometrici. Si tratta di un indumento rudimentale. Perlè SP. commercial weight .98 perizoma: fascia che cinge i fianchi e scende a coprire e proteggere i genitali.TED.SP. peso comercial ] peso condizionato: v. [ INGL.FR. zapatilla. coton perlé . cloth roll . piccolo pezzo di stoffa utilizzato per riparare un vestito lacero.SP. ITALIANO [ INGL.TED. peso por metro lineal ] PET: abbreviazione per poliestere. poids commercial TED. distribuciòn de patrones. Latz . definiva il pezzo di tessuto con cui le donne si coprivano il seno prima di stringerlo nel busto. Attualmente in termine è usato anche per indicare un indumento intimo o da bagno sia maschile che femminile.SP. poids metre linéaire . [ INGL. poids sec .SP. chiusa e normalmente liscia. Perlon . pettinatura: operazione tramite la quale si completa la pulitura delle fibre.FR.FR.FR. Perlon . comprende anche la fase di pettinatura. e l’eliminazione delle impurità. È in genere sostenuto da bretelle. Trockengewicht .TED.

il tessuto alla placca d’ago. sul tessuto su cui viene effettuata. Palazzo-Hose . piqué . [ INGL. large houndstooth . pli cassé . Plissee .FR. pyjama . pressed pleat .TED.FR.SP.FR. Rippen Piqué . pliegue ] piega cucita: piega tenuta ferma per un tratto della sua lunghezza da una cucitura lungo la linea di piegatura del tessuto. in tutta la sua lunghezza.SP. Piqué . [ INGL. pie prensatelas ] piega: effetto ottenuto piegando il tessuto su se stesso in modo che si formi un doppio spessore. petit-point . pli lâché . eseguite su tutta la lunghezza. pliegue cosido ] piega doppia esterna: v.TED. petit point (punto pequeño) ] pied de coq: disegno similare al pied de poule. La piega può presentarsi con profondità e larghezza diverse e può essere stirata. Pepita .FR. houndstooth . heat-set pleats . plisado ] pieghe a fisarmonica: v. [ INGL. pié de cuello ] piedino: dispositivo della macchina da cucire che ha scopo di fare aderire. Sono ottenute su apposite macchine o con l’ausilio di particolari cartoni e successivamente cotte in forni speciali.FR.TED.FR. con intreccio a fili lenti e tesi. pijama ] pigiama palazzo: modello di abito da sera. Fu lanciato nel 1960 dalla creatrice di moda Irene Galitzine. Bügelfalte . Falte . [ INGL. stripe piqué . pressandolo.FR. pli cousu TED. Halsabschluß .SP. pantalones "palazzo" ] pile: vocabolo inglese ormai entrato nell’uso comune per indicare un tessuto a maglia. permettendo alla griffa. seamed pleat .SP. stitched pleat. ma di dimensioni più grandi.FR. Petit-point (kleiner Punkt) . a soleil.TED. [ INGL. di origine viennese. pliegue plano ] piega sciolta: piega fissata da alcuni punti di cucitura nella parte superiore e poi lasciata cadere morbidamente. Possono avere vari effetti: a fisarmonica. pliegue suelto ] piega stirata: piega pressata lungo la linea di piegatura con il ferro da stiro. knife pleats . girate tutte nella stessa direzione e stirate in modo da formare un bordo a punte regolare sul capo su cui vengono realizzate. presser foot . piqué milrayas ] piccolo punto: tecnica di ricamo a mano. [ INGL.SP. in microfibre di poliestere. pied de biche . [ INGL. a motivi barocchi. plisado permanente ] pigiama: indumento da letto o da casa. in modo da restare piatta. pleat . pieghe a coltello pieghe plissettate: serie di pieghe strette e ravvicinate.FR. con piccole coste verticali in rilievo. pied de poule .TED. Pijama . costituito da un paio di calzoni di linea morbida e una giacca sciolta o legata dalla cintura.TED. pied de col . Nähfuß . [ INGL. piqué . piqué milleraies.FR. [ INGL. piqué côtelé . che presenta una forte e omogenea . Flache Falte SP. pata de gallo ] piede del collo: parte del collo costituito da un listello rigido di tessuto interposto tra la parte superiore del collo (vela) e il resto del capo. cioè schiacciata. petit-point . plis couchés . [ INGL. pli plat . pyjama .FR.99 Lacoste (base maglia rasata) impiegato per la produzione di magliette sportive. realizzato su tela canvas. con la funzione di sostenere il colletto. cannone ITALIANO piega doppia interna: v. etc.TED.SP.SP. [ INGL.SP.TED.SP. abgesteppte Falte .FR. [ INGL. collar band .TED. einseitige Falten . pli .TED. pata de gallo (grande) ] pied de poule: disegno che riproduce l’effetto dell’impronta del piede di gallina.TED.FR.SP. sfondopiega piega piatta: piega che ha una linea di piegatura ed una di appoggio e si presenta “coricata”. pied de coq . plissettatura a fisarmonica pieghe affilate: v.FR. Hahnentritt . nel suo movimento alternativo.TED. pantalon "palazzo" TED. flat pleat .TED.SP.TED. ad una profondità variabile. soft pleat . [ INGL. piqué ] picché millerighe: tessuto picché. "palazzo" pants .SP. plissé permanent . sheperd's check. [ INGL. La versione classica è ottenuta intessendo su armatura batavia 4 fili chiari alternati a 4 scuri sia in ordito che in trama. caratterizzato da pantaloni a gamba molto larga e realizzato in morbida seta.SP.FR. pliegue estirado ] pieghe a coltello: serie di pieghe piatte. [ INGL.FR. lasciata libera. E’ chiamata anche piede pressore. Si può ottenere anche per stampa o per intreccio a maglia. [ INGL. natürlicher Faltenwurf . di fare avanzare il tessuto stesso.SP. cucita. Quando il disegno è di ampie dimensioni si denomina pied de coq.SP.

plastron TED. caratterizzata da macchie pressoché regolari di colore bruno. Il fenomeno del pilling si manifesta sia sui tessuti composti da filati discontinui di fibre sintetiche. più genericamente.FR.SP. è una conseguenza dello sfregamento e del movimento interno delle fibre.FR.TED. con nodo piatto già pronto. picché pistagna: nelle divise militari. Nel linguaggio corrente il termine è spesso usato come sinonimo di ripresa. [ INGL. Python . Può essere rivolta sia all’interno che all’esterno. sia sui tessuti di lana e cachemire. dentelle .TED. platine . cotone Pima pince: ripresa (v.SP. che in un primo momento comporta il sollevamento della peluria superficiale del tessuto e successivamente l’aggregazione della peluria nelle suddette pallottoline. Capri-Hose. quilted coat . come per i pizzi veneziani) e quella a fuselli (come quella del tombolo). [ INGL. inserita nella cintura e fermata al punto vita in modo da creare una piegolina più o meno profonda a seconda dell’effetto e dell’ampiezza desiderati. Capri pants . Paspel . Plastron . Ha il duplice compito di trattenere il tessuto in basso durante la salita degli aghi e di sorreggerlo durante la fase di scarico delle maglie. Platine . passepoil .TED. ma rispetto al quale ha normalmente la gamba più larga e leggermente più corta. plastron. formaciòn de bolas. [ INGL. [ INGL. in genere caratterizzata da disegni a quadri in colori vivaci su base pelosa e completata da frange. punto polar ] pilling: fenomeno che consiste nella formazione di piccole pallottoline (pills) di fibre sulla superficie di un tessuto. vivo ] pitone: serpente la cui pelle. manica a pipistrello piquet: v. manta para viaje ] plastron: 1.TED.FR.FR. tuck . piping . pitón ] ITALIANO piumino/piumotto: giubbotto o giaccone impermeabile. couverture banquette . Pilling .SP. In Italia è stato depositato come marchio dalla Fiamma di Piacenza. pantalón tres cuartos ] pipistrello: v. pilling ] Pima: v.) non cucita. ingualcibilità. il termine è usato.SP. cravate-plastron . Industrialmente i pizzi si producono su telai speciali. è molto usata in pelletteria. Ascot tie .SP. Bundfalte .SP.TED. per designare il davantino (o sparato) di una camicia o di un abito femminile. travelling rug. [ INGL. Fischer-hose . phyton . La natura della fibra e la garzatura fanno sì che il tessuto trattenga l’aria e acquisti qualità tecniche molto elevate (leggerezza. plastron ] plastron: 2. con il tigh. lingeria. pince .FR.100 garzatura sui due lati tanto da impedire la visione dell’intreccio di fondo.FR. [ INGL. chest piece. Fleece .SP. polar fleece . facilità di asciugatura). boulochage . sinker . pinza ] pinocchietto: variante del pantalone alla pescatora o Capri.FR. il collo.TED. Può essere realizzato artigianalmente con tecniche diverse: le principali sono quelle ad ago (una tecnica del ricamo.SP.TED. Plack . pantacourt . [ INGL. con cui spesso è confuso. Fondamentalmente è un intreccio di fili per formare un tessuto trasparente e traforato. la si può ancora vedere. plissettatura .TED.) dalle gambe lunghe e piatte. cravatta maschile elegante. platina ] plissé: v.SP. Il pizzo può essere ottenuto anche lavorando con i ferri e l’uncinetto.TED. phyton .FR. [ INGL. [ INGL. propriamente. Plastron.TED. Spitze . pilling . alterandone di conseguenza la regolarità di aspetto. encaje ] placcato: v. ribete.FR. che ricopre lo sparato o il davantino della camicia.SP. couverture de voyage. Ormai caduta in disuso. [ INGL. etc.SP. [ INGL. Generalmente classificato come un difetto. delantero (de camisa) ] platina: elemento meccanico che concorre alla formazione della maglia sulle macchine circolari monofrontura. il filetto di colore diverso applicato lungo i pantaloni. caratterizzato da molteplici aperture che danno origine a motivi decorativi spesso molto complessi. imbottito di piuma d’oca o materiale sintetico.SP. shirt front. plaid.TED. lace . talvolta. car plaid . maglia vanisé plaid: coperta di lana da viaggio. doudoune .FR.FR. [ INGL. Daunen-jacke . maille polaire . Reisedecke . Può avere anche un bordo dentellato. i polsi. down-coat. plastron . abrigo acolchado ] pizzo: tessuto senza trama o catena. guarnizioni. Le destinazioni d’uso possono essere molteplici: abbigliamento esterno.FR. che indica però più propriamente una piegolina cucita. È praticamente un Ascot (v. 3/4-hose. Nel pantalone maschile la pince serve anche per avviare la piega del pantalone.

sac pochette . traçeur . pois . Le dimensioni variano da quelle di un puntino a quelle di una moneta.TED. Polkatupfen . sun-ray pleat . È particolarmente usata per produrre abbigliamento esterno.FR. [ INGL. plissé . in versione scamosciata. borsa femminile sprovvista di manici e quindi da portarsi in mano. polyacrylique . antipilling. plumetis . di colore pieno.TED. Stiefelette SP. ingualcibilità.FR.SP. plumetis .TED. pocket handkerchief .FR. dai 100 gr al mq. bolso pochette ] pochette: 2. francese.TED. buona resistenza agli agenti atmosferici e al calore. Il termine. poliacrilico ] poliammide: fibra sintetica formata da macromolecole lineari che presentano nella catena la ricorrenza del gruppo funzionale ammidico. È conosciuta anche con il nome generico di nylon. si drappeggia bene. resistente. i capi in Polartec sono stati sull’Himalaya e sullo Shuttle. Chelsea boot . pochette . come una fisarmonica.FR. È formata .FR. Assorbe poco i liquidi e per questo asciuga velocemente. poliamida ] poliestere: fibra sintetica molto leggera. point d’esprit .SP. plisado ] plissettatura a fisarmonica: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe piccole. Fibra leggera. Stehfalten-Plissee . Polyamid SP. Per ottenerlo occorre lavorare con orditi o. allacciata con stringhe.SP. in su. che sono inizialmente slegate fra un motivo e l’altro (fil lancé) e successivamente tagliate (fil coupé). plotter . Polartec® . oppure stretch con Lycra o associati al nylon per gli sport acquatici. Zeichengerät .TED. prima di essere cotte in forni speciali.TED. Plumetis . raso. Polyakryl. Sono realizzate su un tessuto tagliato a ruota e sono predisposte adattando a mano il tessuto su appositi cartoni precostituiti. plisado acordeón ] plissettatura a soleil: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe che. più spesso. [ INGL.SP. [ INGL. Sono realizzate su tessuto dritto filo e si predispongono adattando a mano il tessuto su appositi cartoni prima di essere cotte in forni speciali. si allargano irradiandosi verso il fondo. Caldi.FR. bottine .SP. Polartec® ] poliacrilico: prodotti di polimerizzazione di composti acrilici. per la sera è di solito piccola e realizzata in materiali raffinati (es. polka dot pattern . botín ] polare: v.101 plissettatura: serie di pieghe ottenute con stiratura su apposite macchine o costruite su cartoni appositamente predisposti. spaziati in modo regolare e contornati da piccoli peli quasi a sembrare delle piume. come il modello reso famoso dai Beatles. leggeri. plumetis ] pochette: 1.SP. resistente.TED.SP. [ INGL. ITALIANO [ INGL. piccolo fazzoletto da inserire nel taschino della giacca. su fondo generalmente contrastante. Nel linguaggio corrente il termine è usato anche per indicare altre tipologie di stivaletto. lunares ] polacchina: calzatura a forma di stivaletto. irrestringibile. come i raggi del sole.TED.SP. Plissieren . che si aprono e si chiudono a soffietto. a volte. significa letteralmente pisello.FR.SP. [ INGL. ma assorbe molto poco il sudore corporeo. con elastico laterale interno ed esterno. plissage accordéon TED. venga utilizzato come rovescio. point d’esprit .FR. Esistono in diversi pesi. polyamide . point d’esprit ] pois: motivo simile a un pallino. Pochette Tasche. polyamide . accordion pleating . Polartec® . pile Polartec®: marchio depositato dei tessuti in pile di poliestere. [ INGL. [ INGL.TED. non si sgualcisce durante l’indosso. polyacrylic . [ INGL. [ INGL. Polyacryl .SP.FR. Ziertaschentuch . con piegatura sporgente. si asciuga velocemente. trazadora ] plumetis: tessuto leggero disseminato di motivi a rilievo minuti. plissé soleil .TED. pochette bag . pañuelo de bolsillo ] point d’esprit: locuzione francese per indicare un ricamo fine a puntini. trame supplementari. giacche a vento o indumenti sportivi. velluto…) ed eventualmente decorata. pleating . Le fibre così ottenute presentano caratteristiche di leggerezza.FR. morbidezza. [ INGL. Polartec® SP. Sonnenplissee . È un modello generalmente adatto ad occasioni formali. plisado soleil ] plotter: dispositivo elettronico che consente di tracciare grafici o disegni mediante il movimento di una penna. generalmente su tulle. Etuitasche . E' un softwear molto utilizzato nell'industria tessile.TED. Il diritto è la parte in cui si vedono i fili tagliati sebbene. piccole al girovita. antimacchia e sottoposti a trattamento antibatterico per prevenire la formazione di odori sgradevoli. termoplastica. prodotti dalla Malden Mills (USA) particolarmente utilizzati nell’abbigliamento da sport attivo per la loro capacità di offrire il massimo comfort anche in avverse condizioni climatiche. o le classiche Clarks. [ INGL. traspiranti. point d’esprit .FR.FR. Non necessita di stiro. [ INGL. plissage.FR. ingualcibile.TED. nell'abbigliamento maschile.

polonesa ] polsino: sinonimo di polso.FR.TED.SP. Esistono alcune varianti a livello di costruzione. polymer . cuff . ma che può a sua volta allargarsi. Polohemd . French cuff . Le fibre ottenute presentano un’ottima resistenza all’abrasione. cuff .FR. sono irrestringibili. polyethylene . pompón ] poncho: indumento usato come mantello dalle popolazioni indigene dell’America centro-meridionale e costituito da un pezzo di stoffa rettangolare o quadrato munito di uno spacco per passarvi la testa. poignet mousquetaire .TED. pongé . Polnischer Dreher . leggero e morbido.FR.102 da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa di un estere da diolo ed acido tereflatico. polonaise . Ha il colletto a costina. [ INGL. pompon . idrorepellenti. cloruro de polivinilo ] polo: maglietta a maniche corte tradizionalmente confezionata in jersey o picchè di cotone (come la famosa Lacoste). abbottonatura corta con tre asole.SP. ITALIANO [ INGL.TED.TED. [ INGL.SP. Sono utilizzate soprattutto per produrre pannolini per bambini. Si tratta di polimeri costituiti da unità monomeriche contenenti il gruppo uretano.SP. Manschettenärmel . caratterizzato da righe orizzontali in rilievo. Polyurethan . poncho . poliuretano ] polivinilcloruro: prodotto ottenuto da polimerizzazione del cloruro di vinile. in cui si riprende l’ampiezza della manica.FR..TED. puño ] polso: parte finale della manica. cotone.FR. polyurethane . pongis ] . i cui giocatori l’adottarono per primi. Polypropylen .FR.FR.TED.SP.SP. puño doble con gemelos ] polso semplice: polsino classico della camicia maschile. single cuff .SP. nei berretti di lana per bambini). pelliccia.FR. chlorure polyvinylique TED. polietileno ] polimero: prodotto ottenuto da un processo di polimerizzazione. arricciandosi o plissettandosi come un volant. Polyvinylchlorid . ripiegato su se stesso e fornito di doppie asole per permettere l’inserimento dei bottoni gemelli. [ INGL. La polo deriva il nome dallo sport omonimo. bordi a costina alle maniche. polonaise . imputrescibile. di lana.FR. [ INGL. chiuso normalmente con due bottoni.SP.FR. Polyäthylen . puño simple ] pompon: nappina gonfia. polypropylene . poignet . Poncho . non tossica. Pompon .FR.SP. pompon .SP. Esiste anche in versione invernale. a maniche lunghe.TED. [ INGL. polymère . Con il termine si intende comunque una maglia provvista di colletto e parziale abbottonatura sul davanti. con angoli diritti o leggermente smussati. poncho ] pongé: tessuto ad armatura tela.FR. manchette . [ INGL. polyester . Si usa nella produzione delle clorofibre e nelle spalmature. Polyester SP.TED.FR.FR. pongée . filtrano i liquidi e lasciano asciutta la pelle. respingono le macchie.TED.FR. polypropylène . inattaccabile da tarme e microrganismi utilizzata in prevalenza per filtri. [ INGL.TED.. [ INGL. poliéster ] polietilene: fibra sintetica. polyéthylène . idrocarburo olofenico. [ INGL. L’abbottonatura con bottoni gemelli può essere tuttavia realizzata anche su un polso semplice.SP. Ponge .SP. polyester . corrispondente al polso anatomico. fitta. polímero ] polipropilenico: derivato dal propilene.SP. spalmature. Polymer . polyvinyl chloride . [ INGL. polso doppio con gemelli polso doppio con gemelli: polsino di camicia di lunghezza doppia. polo . per cui il poncho può presentarsi in forma lineare o con punte centrali sul davanti e sul dietro. Per la loro particolare struttura risultano molto estensibili e sono pertanto utilizzati nella composizione degli elastomeri.TED. Manschette . ma usato più comunemente in riferimento al polso di una camicia o di un abito femminile.SP. La moda ha poi introdotto su questa forma base una serie di varianti. per lo più di cotone o seta. [ INGL.TED. polo shirt .TED. È costituito da una fascetta di tessuto rimessa che si chiude con uno o più bottoni nel caso di una camicia o di un abito. puño ] polso alla moschettiera: v.TED. poncho . [ INGL. membrane. È chiamato anche polso alla moschettiera. originariamente realizzato in seta. usata come ornamento (ad es. poignet simple . polo ] polonese: tessuto operato. [ INGL. [ INGL. einfaches Bündchen . polyuréthane . polipropilénica ] poliuretano: prodotto base nella produzione di fibre. Manschette . dalla forma arrotondata.

si creò confusione. Selbstkostenpreis . production sur commande .FR.SP. Popeline .FR.FR. Verkaufspreis .TED.TED.103 popeline: tessuto ad armatura tela caratterizzato da costine molto fini e segnate. di cui almeno uno mobile. Lohnfertigung . store production . vestido playero ] pressa: macchina in grado di sfruttare la pressione tra due piani.TED.TED. [ INGL. Generalmente il quadro è delimitato ad ogni angolo da piccoli quadri ad armatura tipo pied de poule. prix de vente .SP.TED. precio al pormayor ] prezzo di costo: operazione con la quale si vende un prodotto ad un prezzo uguale al suo costo e che presuppone dunque l’assenza di guadagno. più sottili in ordito e più grossi in trama. busta o custodia divisa al suo interno in tasche e scompartimenti in cui riporre banconote e documenti.SP. [ INGL.SP. Prêt à porter .TED. [ INGL. abito princesse principe di Galles: motivi di quadro complesso. principe del Galles.SP. precio de coste ] ITALIANO prezzo di vendita: corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore per entrare in possesso del prodotto desiderato. principe de gales ] prodotto: tutto ciò che è il risultato dell’attività di un’impresa. precio de venta ] prezzo unitario: prezzo relativo alla singola unità di prodotto. v. [ INGL. [ INGL. popelín ] portafoglio: 1. di tipo immateriale. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati. con un overcheck grigio. Presse . [ INGL.SP. prix coûtant . confection .TED. ma costituisce un rischio commerciale per il produttore.SP. [ INGL. È piuttosto scollato e lascia parzialmente scoperte spalle e schiena. Produktion . precio al pormenor ] prezzo all’ingrosso: prezzo praticato dal grossista al dettagliante per l’acquisto di una quantità di prodotto. presse . retail price .SP.SP. product . production à magasin TED. I prodotti si distinguono in beni. cartera ] portafoglio: 2. [ INGL.TED.TED. [ INGL. tra i due disegni. popeline . borsa alla postina prendisole: abito femminile estivo.FR. Kleinhandelspreis . Brieftasche . duca di Windsor divenne principe di Galles e cominciò a preferire un Glen Urquhart check bianco e nero. portefeuille .TED. privo di maniche e sorretto da bretelle. prix . precio unitario ] princesse: v. prêt à porter. [ INGL. È un tessuto molto utilizzato per la camiceria.SP. Tale procedimento agevola il cliente che può avere l’immediata disponibilità del prodotto di volta in volta richiesto. Grosshandelspreis . Quando Edoardo. wallet (per uomo). wholesale price . formato da quadri più piccoli.FR. che deriva il proprio nome da Edoardo VII. producción bajo pedido ] produzione per magazzino: produzione di beni destinati ad essere momentaneamente raccolti presso il magazzino dell’azienda.FR. Konfektion. produit . production . robe bain de soleil . Originariamente i colori erano il rosso scuro o marrone e il crema. prince of wales check . Preis . [ INGL. prix unitaire .TED. Sonnenkleid .FR.SP. unit price .SP. producto ] produzione: fabbricazione di beni o apprestamento di servizi per il soddisfacimento delle esigenze del mercato. sun dress . Produkt . prix au détail TED. producción ] produzione per commessa: produzione di beni o servizi organizzata di volta in volta in seguito al ricevimento di un ordine da parte di un cliente.SP. press . production job order . Lagerproduktion .FR.FR. production . pocketbook(per donna) . [ INGL. da parte di molti. I piani possono essere riscaldati (pressa per adesivi) e vaporizzati (pressa per stiro). tipo grisaglia e fil à fil.SP.FR. [ INGL. selling price . di carattere fisico. [ INGL. mentre i quadri centrali presentano effetti di piccole fantasie. prix de détail. prix de gros .TED.FR. [ INGL.SP.FR. ready-made garments . prendas de vestir confeccionadas ] prezzo: somma di denaro occorrente per l’acquisto di un bene. E’ il risultato finale del processo di produzione.FR. Einheitspreis .TED.SP. Geldtasche. per modificare l’aspetto di un tessuto che viene interposto tra di essi. prensa ] prêt à porter: termine francese con cui si intende la confezione industriale di capi di abbigliamento. Glencheck .FR.FR. gonna a portafoglio postina: v. poplin . e servizi.FR. cost price . precio ] prezzo al dettaglio: prezzo al quale un prodotto viene venduto dal dettagliante al consumatore. price . prince de Galles TED. producción para almacén ] . [ INGL.

[ INGL.FR.TED. provencalisches Muster . campioni.SP. o anche solo creare un effetto decorativo. proyecto. [ INGL. ciruela ] pubblicità: comunicazione di un messaggio attraverso i media. applicato all’estremità inferiore di stringhe o cordoni per proteggerli da eventuali sfilacciamenti (ad es.TED. publicidad ] pull: v.SP. [ INGL. vivo ] profitto: situazione che si determina quando i ricavi dell’azienda derivati dalla vendita dei beni o servizi prodotti risultano superiori ai relativi costi. promoción ] pronto moda: modalità produttiva caratterizzata da un calendario di produzione a ridosso della stagione di consumo.FR. conception-élaboration produit .SP. pullover pullover: maglia di medio peso (tanto da essere indossato anche sotto una giacca). . promotion . [ INGL. pronto moda ] prototipo: primo esemplare di una proposta/prodotto non ancora definitiva e suscettibile di sviluppo. Dopo la definitiva approvazione il prototipo diventa un elemento del campionario. È caratterizzata da un campionario aperto. production programmée . [ INGL. [ INGL.TED. Solitamente. stampe monocrome a motivi floreali di piccole dimensioni. profit . pullover ] puntale: rinforzo.FR. normalmente a manica lunga. [ INGL.TED. programmierte Produktion .FR.FR. producción prevista ] profilo: rifinitura di un capo. product development . programmed production . production programmée .TED. ferret . Pullover . cioè molto ravvicinato al momento in cui i capi vengono venduti al dettaglio al consumatore finale. pull-over .FR.TED.FR. omaggi. publicité .SP. fiori e foglie stilizzati. advertising . Pronto moda . o alle punte di un colletto per evitarne il logoramento.SP. La produzione dei tessuti provenzali ebbe un grande impulso con la riapertura della fabbrica di Tarascona e la nascita della marca Souleiado. profit . programmierte Produktion . casquillo ] produzione programmata: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. prototype . pflaumenfarbe . Con il termine provenzale si possono anche intendere. [ INGL. con lo scopo di diffondere informazioni su un determinato prodotto o servizio per ottenere un aumento nelle vendite e per rendere nota l’immagine dell’impresa e del prodotto presso il pubblico. desarollo producto ] programmato: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. con la messa in produzione continua di nuovi modelli. [ INGL. passe-poil . [ INGL.SP. Prototyp SP. Produckt-Entiwicklung . Nel linguaggio moda l’aggettivo identifica una tipologia di disegni ispirati ai tessuti stampati artigianalmente in Provenza nel corso dei secoli XVII e XVIII e influenzati dalla tradizione indiana. Il pronto moda consente al sistema distributivo di ridurre i rischi legati all’invenduto e alle giacenze. fast fashion .SP. buoni sconto.FR. che s'infila direttamente dalla testa. in colori vivaci ispirati ai fiori della Provenza..FR.SP. Lo scollo può essere a V rotondo. ferrule . Planung. pullover . producción prevista ] promozione: complesso di attività aventi lo scopo di aumentare il numero degli acquirenti di un prodotto. ribete. della Provenza.FR.FR. pronto moda .TED. Tale tipologia è molto ampia: motivi Paisley. ma impone all’industria di concentrare il ciclo produttivo in tempi molto ristretti. provenzal ] prugna: il colore prugna. che li lanciò nel campo della moda. Werbung SP. normalmente metallico.104 ITALIANO [ INGL. design. seppure impropriamente. prototipo ] provenzale: lett.FR.TED. normalmente in colore contrastante in modo da evidenziarne i contorni. [ INGL. beneficio ] progettazione: processo che comprende l’ideazione di un prodotto. Verkaufsförderung .SP. applicata agli orli. nonché le indicazioni per la sua realizzazione e industrializzazione. Profil .TED. Spitze . riducendo la possibilità di programmazione. con l’esclusione della pubblicità. projet. programmed production .TED.TED. piccole geometrie. prototype . piping . concorsi). promotion . Oggi tali tessuti trovano un largo impiego nell’arredamento di gusto country.TED.FR. Gewinn .SP. plum .SP. provencal .TED. prune . con questo termine si indicano esclusivamente le attività indirette (mostre e fiere. [ INGL. planning.. provençal . nelle scarpe). ancor oggi considerata depositaria della tradizione provenzale.

puntada ] punto diritto: punto ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi di una frontura. Kettelnaht . a nido d’ape. ognuna delle quali definita per formazione.SP. point fantaisie . plain stitch .TED. Maschenstich. point smock . etc. [ INGL. Nahtmasche . knitting stitch . Il tessuto si presenta compatto e viene pertanto utilizzato per capi punti smock: categoria di punti che all’effetto decorativo uniscono una funzione pratica. punto de cadeneta ] punto a maglia: unità minima di base per la realizzazione di un tessuto a maglia.FR. uno d’ago e il secondo dalla scatola bobina alloggiata nel crochet.FR. [ INGL.TED. puntada de pespunte. lock stitch. etc. point vannerie . [ INGL. Milano rib . point noué. [ INGL.SP.TED.SP. generata da un ciclo di lavorazione completo da parte di un ago.SP.SP.TED.TED.FR.SP.FR. per numero di fili e tipo di macchina. puntada de cruz ] punto a catenella: tipo di cucitura che al rovescio mostra una sequenza ininterrotta di asole concatenate. Il termine deriva dall’inglese smock.FR. Kettenstich . point couture . punto smock ] puntino: termine che indica l’operazione del rimaglio punto per punto.FR. Doppelsteppstich . côte perlée . È ottenuto lavorando maglie diritte e rovesce alternate nel primo rango e scambiate nel secondo.FR. malla de derecho ] punto fantasia: termine generico con cui si indicano i punti maglia derivati dalle strutture di base. point à l’endroit .TED. Il punto realizzato appare identico al dritto e al rovescio. sewing stitch . remallado ] punto (a) croce: punto di ricamo.SP. punto efecto canasta ] punto di cucito: unità minima di annodatura necessaria a realizzare una cucitura. smocks. Kreuzstich .SP. al punto Roma. punto milanés.TED.TED.SP. point mousse . nell’aspetto. punto perlado ] punto riso: punto che presenta un aspetto di minirilievi simili a chicchi di riso. ma in finezze più grosse.FR. Esistono diverse classi di punto. flatlock seam .TED.SP. point de riz .TED.FR. punto de cruz. realizzato su tela con ordito e trama uguali e ben distinguibili. Fantasiemasche .TED. riconosciute a livello mondiale. Milano Ripp . punto fantasía ] punto irlandese: v. v. point tricot .FR. polsi. großer Flechtstich . half cardigan stitch . Il punto è formato da due fili. ma bassa elasticità. moss stitch . È formato da punti obliqui che si incrociano nel mezzo in moda da formare una croce. [ INGL. basketweave stitch . [ INGL. mallas vueltas ] punto Milano: intreccio a maglia su base interlock realizzato con due corse di interlock ed un giro in tubolare. Si ottiene alternando un rango in costa e un giro in tubolare. point d’épi. maglia irlandese punto legaccio: punto ottenuto lavorando a mano tutti i ferri a diritto o a rovescio. che si incrociano alla metà dello spessore del tessuto. Links/Links-Masche . maille Milano . Sigla internazionale: serie 400.TED.FR. point de chaînette . smocking . rimaglio [ INGL. [ INGL.TED. malla ] punto annodato: cucitura realizzata su macchine dotate di crochet.SP. [ INGL. L’increspatura smock consiste nel raccogliere il tessuto in piegoline di uguale grandezza (prima di confezionare l’indumento) e di fissarle con punti che possono essere a erba.TED. in quanto servono a fissare le pieghe o le increspature su sproni di bluse. gesmockt .SP. La cucitura a punto annodato ha buona resistenza. Perlmuster .FR.SP. Sigla internazionale: serie 300. costura flatlock ] punto canestro: lavorazione a maglia realizzata in modo tale per cui l’insieme di colonne di maglie o . Se si realizza a macchina si lavora un rango a diritto e uno a rovescio. Masche . [ INGL. point de croix . puntada de cadeneta. remaillage maille à maille . [ INGL. Nella sua forma più semplice si può realizzare ad un solo filo. fancy stitch . punto Milán.FR. flatlock . chain stitch .SP. È veloce da eseguire. È ottenuto da un rango di maglia inglese e può essere considerato l'equivalente della costa perlata. [ INGL. Perlfang . cross stitch . da cui appunto il nome. Milano rib ] punto pannocchia: lavorazione a coste leggermente operate che imitano le file dei grani di mais nella pannocchia. [ INGL. quindi particolarmente adatta alla maglieria e si presta ad essere disfatta con facilità. punto de arroz. mallas vueltas ] punto Roma: denominazione di un punto eseguito su macchina bifrontura a costa. ad ogni passaggio di filo.105 ITALIANO l’alternanza di maglie diritte e rovesce crea un effetto simile all’intreccio dei canestri in fibre vegetali. linking . garter stitch . [ INGL. È una varietà della categoria dei punti stoffa e si presenta simile. che indicava in passato una camicia decorata appunto con tale tecnica. Rechte Masche . molto elastica.FR.

point à l’envers . purl stitch .FR.TED. [ INGL. punto efecto estera ] punto tela: v.FR. point de vente .FR. point retenu . tuck stitch . [ INGL.TED.SP. [ INGL.TED. [ INGL. che imita l’aspetto dell’intreccio degli stuoini realizzati con rami di giunco. anche lana vergine. che mantiene intatte le sue caratteristiche naturali e che non presenta mischia con altre fibre. punto escurrido. punto Roma ] punto rovescio: punto ottenuto sulla parte posteriore di una maglia rasata.TED.TED. punto Roma punto stuoia: lavorazione a maglia serrata. in quanto non alimentate per alcuni ranghi.FR. La concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata dall’IWS (International Wool Secretariat).SP. pure laine vierge . Pure New Wool . maglia punzonata Pura Lana Vergine: lana mai precedentemente utilizzata. punto retenido ] punto vendita: luogo nel quale il venditore espone e vende un determinato prodotto ai consumatori. [ INGL.SP.SP.SP. pura lana virgen ] PVC: abbreviazione per polivinilcloruro.FR. [ INGL. point lâché . [ INGL.106 piuttosto pesanti. Verkaufsort .FR.FR. Fangmuster .SP. drop stitch . PVC . maille Roma . Fallmasche . sales point .TED. Flechtmuster . point natté .TED. E’ conosciuto anche come punto stoffa in quanto imita il tessuto a navetta pur conservando un minimo di elasticità. punto de venta ] punzonato: v. punto Roma punto trattenuto: punto ottenuto su macchina bifrontura che presenta una parte di maglie tese. PVC . malla del revés ] punto scaricato: punto ottenuto facendo mancare il filo all’ago: in tal modo la vecchia maglia si smaglia (si scarica) e permette la formazione di una briglia o maglia più o meno lunga. full Milano . Reine Schurwolle . V. PVC . PVC ] ITALIANO . basketweave stitch .SP. punto soltado ] punto stoffa: v. linke Masche .SP.TED. Roma Ripp .FR. [ INGL. caratterizzata da buon spessore e consistenza.

cuadro estilo manta de viaje ] quadro da boscaiolo: disegno a scacchi o vichy giganti. Il campo in tinta unita risulta molto ampio rispetto ai riquadri colorati che lo delimitano. stampa a quadro quadro camicia: disegnatura a quadretti piccoli e sobri. Schottenkaro . carreau canvas . check . Karo . Kariert . in contrapposizione con le disegnature quadrettate più vistose delle camicie indossate nel tempo libero.TED. che può essere un’armatura tela grossolana. ma di più grandi dimensioni. come quelli degli strofinacci da cucina.SP. Holzfäller-Karo . [ INGL. [ INGL.FR. cuadro pequeño ] quadro canovaccio: quadro semplice.FR. ottenuto dal'incrocio ad angolo retto di righe orizzontali e verticali. cuadro vichy ] . verschwommenes Karo .SP.SP. Fensterkaro .SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) ] quadro fazzoletto: quadro di grandi proporzioni. I due colori più ricorrenti sono il rosso e il nero. cuadro de lona. Plaidkaro . cuadro tartán ] quadro tovaglia: motivo di quadro similare a quelli delle tovaglie da cucina.TED.TED. ecc.) su fondo chiaro.FR.TED. tartan) [ INGL. come quella delle coperte di lana. carreau couverture.. lumberjack check . Taschentuchkaro . Funge da ornamento di un tessuto e può essere ottenuto per tessitura. [ INGL. Alla puntualizzazione dell’immagine contribuisce anche l’aspetto del tessuto. cuadro escocés ] quadro sfumato: quadro dalla configurazione imprecisa. cuadro plaid. La base è comunemente una tela di cotone o di lino. cuadro ] quadro: 2. a cuadros ] quadro: 1. gingham check . [ INGL. Si tratta normalmente di finestrati in colori vivaci su fondo bianco o écru (e in tal caso sono assimilabili ai quadri canovaccio) o di quadri tipo vichy. canvas check. [ INGL.FR. simili a quelle di un fazzoletto.FR. [ INGL. Originariamente l’armatura era a batavia e i filati in lana di origine scozzese. terminologie specifiche.107 ITALIANO Q quadrettato: termine generico riferito a tessuti che presentano una disegnatura a quadri o quadretti piuttosto semplici. a colori contrastanti. à carreau. tablecloth check . in bicolore.. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . ricamo. v. cuadro sombreado. Vichykaro . quadro coperta quadro scozzese: disegnatura costituita da riquadri sovrapposti.TED. in Scozia. carreau tartan . dishcloth check . [ INGL. carreau ombré . tipica delle camicie maschili di impronta più formale. carreau torchon.TED. shadow check .SP. carreau mouchoir TED.FR.TED. colorato (in rosso. Può presentare elaborazioni di varia complessità e proporsi in tipologie diverse cui corrispondono. V. tartan quadro coperta: motivo a quadri grandi e vivacemente colorati su superficie morbida e pelosa.SP. in genere.SP. [ INGL.TED.SP.SP. dal chiaro allo scuro. giallo. carreau vichy .TED. tartan check .FR. Hemdkaro .SP. Tartan .FR. shirt check . Alcune varianti hanno contraddistinto per lungo tempo. cuadro de paño ] quadro clan: v. motivo di forma quadrata. gli appartenenti a un clan (v. cuadro de mantel ] quadro vichy: disegno a quadretti piccoli. blu. caratteristico delle grosse camicie indossate dai taglialegna canadesi. un’armatura mossa tipo nido d’ape. cuadro ventana ] quadro plaid: v.FR. carreau nappe . carreau chemise . tartan check . Tischdeckenkaro . carreau écossais . handkerchief check . carreau plaid . verde. checked pattern . [ INGL. cuadro de pañuelo ] quadro finestra: v.SP. quadrillé TED.FR. stampa.FR.SP. finestrato [ INGL. su base cotone o lana. [ INGL. Wischtuchkaro . carreau .SP. cuadro borroso ] quadro tartan: tipologia di quadri caratteristica dei clan scozzesi (v. [ INGL.FR. vichy. sfumando. etc. windowpane check .TED. carreau fenêtre TED.FR. tartan). i cui colori digradano. Kanevaskaro. plaid check .

[ INGL. [ INGL. È molto igroscopica e si lava e asciuga con facilità. ma manca di elasticità. dall’aspetto liscio e lucido. manica raglan ramage: motivo decorativo a tralci di foglie o fiori.TED. Vertreter SP.TED. représentant . Usato fino al Novecento dapprima come abito per la caccia e l’equitazione (dall’inglese riding coat = abito per cavalcare).FR. rayonne .FR. remiendo ] rango: in maglieria. ha peso medio ed è utilizzato per giacche ed abiti estivi. Satinet SP. Ha resistenza molto elevata.FR. Generalmente di cotone. [ INGL. È rappresentato con un modulo (es. ramie .FR.SP. frisado ] rayon: termine generico per indicare le fibre artificiali di origine cellulosica. relación de ligamento ] rapporto d’intreccio: v.SP.FR. representante ] rasafilo: dispositivo applicabile a tutte le macchine da cucire per il taglio del filo di cucitura. . rapporto d’armatura rappresentante: operatore che ha il compito di effettuare operazioni commerciali e raccogliere ordini in nome e per conto dell’azienda da cui ha ricevuto l’incarico. maglia rasata Raschel: v. Ramagé . Bindungsrapport . ratiné . L’intreccio raso non produce tessuti molto resistenti (spesso infatti si incorre in stramature). ramie . ratinage . A differenza dell’agente di vendita. ramio ] rammendo: ricucitura di una parte del tessuto lacerata o logora. [ INGL.TED. realizzato con la tecnica dello jacquard o con la stampa.FR. 2. il rappresentante può essere anche un dipendente dell’azienda per conto della quale opera.TED.TED.SP. satin . ratina ] ratinatura: operazione di finissaggio che consiste nell’eseguire sulla superficie del tessuto precedentemente garzato (e quindi peloso) giochi di ondulazioni. la canapa e la iuta.FR. rayon . ramage . Fadenabschneider . vita ben segnata.FR.TED. friezing . rapport d’armure . leggera svasatura sul fondo o abito con tale linea. pattern repeat .FR. ramage . Con l’armatura raso si ottengono tessuti con diritto e rovescio diversi. 2x3) in cui il primo numero (es. satin . 3. [ INGL. rangée . reprise .FR. semi-satén ] rasato: v. Come il lino (cui assomiglia). raggruppamento dei peli a piccoli bioccoli ad imitazione dell’andamento mosso del vello animale. telaio Raschel raso: una delle armature fondamentali del tessuto a navetta.108 ITALIANO R rafia: fibra vegetale ottenuta dai nastri dell’epidermide superiore delle foglie di alcune palme tropicali. [ INGL. in seguito fu usato anche come abito da passeggio. rafia ] raglan: v. Raffia . zurcido. Ratiné .FR.TED.SP. Nella realizzazione tradizionale serica il dritto è lucido e il rovescio opaco.TED. agent . anche all’usura. course . pasada. è la riga di maglie disposte trasversalmente rispetto al tessuto. Rayon . Essi sono tuttavia scivolosi e adatti al drappeggio. Può essere effettuata sia a mano che a macchina.TED. satinet. impiegata specialmente per lavori di intreccio e corde. raso ] ratinato: tessuto che ha subito la ratinatura. Stopfen . sateen . satinette . [ INGL. [ INGL. darning .TED.SP. ma vi sono rasi anche con rapporti maggiori. raffia .FR. [ INGL.TED.SP. Il rapporto minimo d’armatura è 5x5.SP.SP. raffia . [ INGL. Anticamente era un abito maschile con giacca lunga al ginocchio.) le trame. Satin . ratine . di colore naturale bianco e con lucentezza serica. corta hilos ] rasatello: tessuto con armatura derivata raso. Reihe . È una fibra abbastanza pregiata.TED. [ INGL. coupe fil . appartiene alla categoria delle fibre dette liberiane o fibre dure per la loro rigidità alla flessione. fila ] rapporto d’armatura: quantità minima di orditi e di trame occorrenti a definire un intreccio a navetta. tipico dei tessuti damascati. thread cutter . rameado ] ramié: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro di due varietà di Bohemeria. Ramie .SP.FR. rang. [ INGL. Ratinieren . busto aderente.SP. [ INGL.SP.) indica gli orditi e il secondo (es. Il taglio avviene meccanicamente o in maniera combinata all’aspirazione d’aria.TED. rayón ] redingote: cappotto con maniche a giro.

FR. resin finish .FR. da cui scendono dei nastri elastici muniti di fermaglino di gomma e metallo per agganciare le calze. reps ] resilienza: proprietà di una fibra sottoposta ad un'operazione meccanica (compressione. red ] rettilinea: v. Halterloser BH . Strumpfhalter . [ INGL.H. resinado ] resinatura: trattamento di finissaggio di un tessuto che consiste nel trasferimento di resine sulla sua superficie. Il termine reps indica anche un tessuto a coste molto fitte ottenuto dall’omonima armatura.FR. morbida e vellutata. e sostenute da spalline sottili. sujetador sin tirantes. Può essere realizzato artigianalmente (ad es. rep .SP.FR. ecc. Redingote SP. department . strapless bra.H. sostén ] reggiseno a balconcino: reggiseno senza spalline. Se la messaincarta prevede un ampliamento verticale sul tessuto si hanno delle cannettature orizzontali. sujetador carioca.TED. Kunstharz auftragen .SP.FR. levita ] referenze: riproduzione in piccola serie della proposta commerciale o campionario (filati. half cup bra .SP. elasticidad. sujetador media copa ] reggiseno a fascia: reggiseno senza spalline costituito da una fascia senza coppe incorporate. sujetador bañera. geharzt .TED.TED.SP. etc.SP. sujetador triángulo ] regimental: v. [ INGL. È in genere privo di spalline: quando queste sono presenti. références .FR. = Büsten Halter) . [ INGL. references . Rips . bustier bra .H. si hanno cannettature verticali. arricciata o incrociata nel centro davanti.H. (soutien-gorge) triangle .FR. acabado resinado ] rete: tessuto a costruzione aperta.SP. net . modelli. tenuto su da stecche cucite tra due strati di tessuto direttamente sotto il seno. [ INGL.TED. su telai da maglieria speciali come i telai Raschel).FR.FR. schiacciamento. macchina rettilinea . Bügel B. utilizzata sia per capi di abbigliamento che per accessori. resin-coated (fabric) . Netz . ottenuto annodando o allacciando tra di loro i filati in modo da formare dei motivi geometrici vuoti. sujetador tipo banda ] reggiseno a triangolo: reggiseno costituito da coppe a forma triangolare unite direttamente da un elastico sottostante. quali losanghe. Push-up B. bandeau bra . bra . al fine di modificarne le proprietà o favorire l’incollatura di un altro materiale. [ INGL. [ INGL. con il modano) o industrialmente (ad es. [ INGL.FR.. . liguero ] reggiseno: fascia atta a sorreggere il seno costituita da due coppe in cotone. Carioca B. tessuti.FR.TED. stampe etc. formate da una mezzaluna rinforzata da ferretti o stecche.FR. [ INGL.TED.TED. sujetador con lacito. Büstenhalter SP. soutien-gorge carioca .SP. [ INGL.SP. ( B. carioca bra. département . referencia ] reggicalze: cintura elastica allacciata in vita. soutien-gorge . balconnet(te) bra. Triangel B.TED. triangle bra . esagoni. Rentierleder . sujetador. departamento ] reps: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali o verticali più o meno pronunciate. suspender belt . gommage .). LonglineB. soutien-gorge balconnet .TED. seta. poliammide o altro materiale e sorretta da spalline regolabili in tessuto elasticizzato. porte-jarretelles . partono dalla fascia e non dalla cima delle coppe. [ INGL. demi-bra. riga regimental renna: pelle conciata dell'omonimo animale. Lo stesso termine è tuttavia usato anche quando tale forma di reggiseno è provvista di spalline.FR. sujetador balconet ] reggiseno a bustino: reggiseno formato da una fascia abbastanza larga di tessuto. di ritornare alla sua forma originale al cessare della pressione su di essa esercitata. ITALIANO [ INGL. sujetador tipo corsé ] reggiseno a carioca: reggiseno con mezze coppe (prive della parte superiore). con allacciatura a ganci sul dietro.H. .TED.TED.FR. filet . résiné . résilience . soutien-gorge bandeau TED.SP.SP. reno ] reparto: parte di un’azienda responsabile di una determinata attività. . reps . Kerbzähigkeit SP. push-up bra FR.SP. frock coat . redingote . [ INGL. resilience .FR.SP. Referenzmuster . A volte è usato anche come sinonimo di cannelé e canneté.) utilizzate a fini commerciali. [ INGL. a volte rinforzato.TED. [ INGL. resiliencia ] resinato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di resinatura. con coppe a balconcino o a triangolo.H.TED.TED. mesh.109 [ INGL. brassière . reindeer leather . È detta anche elastanza meccanica. se invece prevede un ampliamento orizzontale.SP. renne . [ INGL.TED. Abteilung .

Possono essere ottenute in tessitura o mediante stampa. riguardante solitamente la somma di danaro spesa da quest’ultimo per acquistare un determinato prodotto. finition .TED.SP.TED. con la quale si attesta che la suddetta somma è stata realmente ricevuta. dall’écru fino al marrone. Tipici i colori. finissaggio riga: motivo ornamentale a forma di linea o banda sviluppato in verticale o in orizzontale. rayure baguette . reducción ] ITALIANO rifinitura: operazione accurata e precisa di completamento di un capo.TED. bordado ] ricerca di mercato: raccolta e studio di dati e informazioni relativi ad un determinato mercato. [ INGL. [ INGL. Particolari tipologie di righe sono conosciute con nomi distintivi: ad es. [ INGL. leggermente colorate su fondo bianco (o viceversa). [ INGL.FR. revers . recibo ] riciclato: detto di materiale/prodotto che. come i djellabah. viene recuperato e rimesso in un nuovo ciclo di lavorazione in vista di un nuovo utilizzo. tutte riconducibili tuttavia a quattro strutture di base: punti piatti. reciclado ] riduzione: in maglieria.FR. punti a cappio e punti annodati. receipt . rayure bayadère . étude de marché . supportate da tessuti dall’aspetto naturale e grossolano. Stickerei SP. rayure chemise . Si tratta di capi che sono stati particolarmente apprezzati da uno o più clienti. [ INGL. rayas camiseras ] riga club: disegnatura a righe verticali di proporzioni diverse.TED. Si tratta preferibilmente di righe sottili. cucitura ribattuta ricamo: lavoro di cucito che consiste nell’eseguire con l’ago dei punti decorativi su un tessuto secondo un disegno predisposto. Streifen . la larghezza e la spaziatura sono variabili. Quittung . pigiama. con alternanza di righe sottili e righe più ampie. le tipologie dei consumatori. finish. trimming . caftan stripe . che privilegiano i toni naturali. Può essere realizzato a mano o a macchina. recyclé . decreasing . la segmentazione. embroidery .TED. rayure .FR. tipica dei tessuti da camiceria maschile. Può anche essere a scopo ornamentale. disminución. utilizzando tecniche diverse e numerose tipologie di punti.110 revers: termine francese ("risvolto"): usato normalmente per indicare il risvolto del collo di un cappotto o di una giacca. oppure succedersi irregolarmente e variamente raggruppate.SP. etc. Kaftanstreifen . adorno ] rifinizione: v.TED. Nadelstreifen . rayas bayaderas ] riga bastoncino: riga sottile.TED. punti incrociati.SP. [ INGL. shirt stripe . Marktforschung . revers . reçu . senza escludere un tocco di nero. Hemdstreifen . Tali righe. Versäuberung . [ INGL. come quelle delle camicie maschili più formali. [ INGL. non appariscenti.FR. Le righe possono essere regolari (semplici o doppie) e ben distanziate.SP. [ INGL.TED. reorder . Wiederverwertbar . ben evidenziata. terminato un ciclo di vita.TED.FR. Il disegno può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. la qualità dei prodotti.FR.SP. diminuzione dei punti in corso di lavorazione.FR. Generalmente ha come scopo l’individuazione delle caratteristiche strutturali di un mercato quali i prezzi. Bajaderenstreifen . diminution . la potenzialità di sviluppo.SP. bayadère stripe . parallele nel senso della trama e quindi orizzontali.SP. a colori . rayas de camisa. [ INGL. [ INGL. rayas de caftán ] riga camicia: tipo di rigatura sobria e molto fine. Nachbestellung . rayure caftan . reposición (de los productos) ] ribattino: v. stripe . rayas tipo bastoncillo ] riga caftano: motivo di riga o di righe verticali analoghe a quelle che si riscontrano sui caftani tradizionali dell’area nordafricana o su capi similari. lapel .SP. investigación de mercados ] ricevuta: dichiarazione scritta rilasciata dal venditore al compratore.FR. Minderung SP. riga gessata. ma non eccessivamente larghe.FR. recycled .SP.FR. [ INGL.SP.FR. i mezzi pubblicitari. materasso. poco distanziate.FR.FR. solapa ] riassortimento: rimessa in produzione di modelli precedentemente presentati nella collezione e già prodotti. rivetto ribattitura: v. reassortment. hanno un’immagine complessivamente rustica. pencil stripe . [ INGL. broderie . raya ] riga baiadera: disegno a righe multicolor di diverse dimensioni. e che quindi vengono ordinati di nuovo.SP.TED. come una guarnizione. reassortiment TED.TED. market research . È di norma realizzata con fili di colore contrastante rispetto al colore di fondo e può anche presentarsi con un effetto di leggero rilievo.TED. i canali di distribuzione. Le righe sono parallele tra di loro. regolare. acabado.

SP. [ INGL. Le righe chiare sono in genere più sottili e meno numerose di quelle scure. [ INGL.TED.SP. antracite. La disegnatura è caratterizzata da un ampio rapporto. rayure régimental TED. rayure club . Marinestreifen . in colore digradante.SP. etc. si presenta più marcata e decisa. tipica dei pigiami maschili. [ INGL. bi o multicolor. chalk stripe .FR. dovuto al procedimento di tintura a riserva denominato appunto ikat.TED. rayas colegiales ] riga coperta: rigatura irregolare tipica delle coperte da viaggio o dei tappeti delle tribù nomadi. il verde scuro.SP.) con spaziature in genere superiori a 1 cm. shaded stripe . Djellabah-Streifen . I colori sono preferibilmente il rosso. bicolore. Ombré-Streifen . rayas estilo colchón ] riga ombreggiata: rigatura che non si presenta con aspetto nitido e regolare. È una riga delicata. riga caftano. ticking stripe .TED.SP.TED. Nadelstreifen . [ INGL. ispirata alle divise di club. rayas club ] riga college: v. il giallo. rayas de chilaba ] riga gangster: tipo di rigatura che ricorda quella degli abiti indossati dai gangster degli anni ’20 negli stereotipi comunemente proposti dalla letteratura cinematografica. plaid stripe .FR.FR. Regimental-Streifen . pin stripe. Plaidstreifen . Pijama-Streifen . che è di solito infeltrito.TED.FR. [ INGL. riga club [ INGL. rayas sombreadas ] riga pigiama: disegnatura a righe verticali bicolori. È tipica delle sedie a sdraio da spiaggia o da giardino. Il termine si attribuisce comunque anche alle rigature colorate su fondo chiaro o scuro aventi le caratteristiche di cui sopra. con effetto sbavato o sfumato. È frequentemente realizzata su tessuti a maglia. [ INGL. Ikat-Streifen . Le righe sono normalmente chiare su fondo scuro.FR. sailor stripe . anche in toni decisi. Nadelstreifen . djellaba stripe . rayas diplomáticas ] riga ikat: tipo di rigatura leggermente irregolare. marrone. [ INGL. rayas regimentales ] riga sdraio: tipo di disegnatura a larghe righe verticali irregolari. Nelle versioni tradizionali il bianco (o écru) è uno dei colori che tende a rimanere fisso. rayure pyjama . chiara (bianca o écru) e ben evidenziata su un fondo scuro (nero.TED.TED. Nella versione tradizionale i colori erano il bianco (o écru) e il marrone chiaro. chalk stripe . rayure gangster .SP. . rayure ikat . rayas gangster ] riga gessata: rigatura verticale molto leggera e non chiaramente definita.SP. kimono stripe . rayure djellaba .. rayure matelas . Con il tempo tali righe sono state movimentate da altre rigature.TED. rayas de colchón. rayure banquier . il giallo.FR.FR. rayas ikat ] riga kimono: tipo di rigatura caratteristica dei tradizionali kimono maschili giapponesi. Kimonostreifen .TED. rayure kimono . [ INGL. College Streifen . rispetto alla quale però appare meno sobria. ITALIANO accompagnata da motivi di microdisegni o puntinature spesso con andamento verticale.SP. rayure tennis.SP. su fondi scuri. [ INGL. Matratzenstreifen . nei caratteristici colori bianco e blu come le magliette dei marinai.FR. rayure couverture . rayas de manta ] riga djellabah: tipo di rigatura verticale tipica dei djellabah e molto simile a quella dei caftani.TED. Clubstreifen . Può essere talora confusa con la riga regimental.SP.FR. club stripe . [ INGL. rayas de quimono ] riga marinara: rigatura orizzontale regolare. leggermente peloso oppure caratterizzato da armature di aspetto grossolano. mentre l’altro colore è variabile. [ INGL. ikat stripe . college. Rispetto alla riga gessata. in colori vivaci e contrastanti. quasi si trattasse di un’ombra.111 contrastanti. il blu. dalla successione di righe scure su fondo chiaro e righe chiare su fondo scuro.FR.TED.. Determinante la tipologia del tessuto. rayure ombrée . rayure club . club stripe . V. ma accompagnata da un’alone più o meno largo. il rosso profondo o bordeaux. regimental stripe . L’effetto può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. caratteristica dei materassi di un tempo. rayas de marinero ] riga materasso: disegnatura a righe verticali bicolori. [ INGL. quali il blu. in modo da creare una successione di righe di varie dimensioni. pyjama stripe .SP. il verde. È uno dei motivi più classici e diffusi per le cravatte maschili.FR. rayure marin .FR. L’effetto ikat può essere simulato anche con la stampa. sì da ricordare l’effetto del gesso sulla lavagna.SP. Anticamente le varie tipologie e accostamenti di colori contraddistinguevano i diversi reggimenti inglesi (da cui il nome).SP.TED. quasi tratteggiata. rayas de pijama ] riga regimental: motivo di righe di diverse dimensioni caratterizzate dalla presenza di colori ben precisi. rayas marineras.FR. originariamente di larghezza compresa tra i 3 e i 4 cm. Si tratta di una riga regolare.

politiche. solapa (di giacca). tuttavia. [ INGL. La congiunzione risulta piatta e poco evidente ed è normalmente eseguita utilizzando un filo di cucitura dello stesso tipo di quello impiegato nella produzione del capo.SP.FR.112 [ INGL. linking . Abnäher . sufficiente regolarità e buona resistenza. turn-up (di pantalone) . o quello dei pantaloni. ritorto e portato al titolo desiderato. Aufschlag . rayas tipo tight ] rigatino: termine usato genericamente per indicare un tessuto di cotone a righe sottili e colorate su fondo bianco. Zeitschrift SP. wallpaper stripe. come il risvolto del collo di una giacca o di un cappotto. magazine . renfort. gestreiftes Tuch .FR.TED. remalladora ] rimaglio: operazione che consente di congiungere due lembi di un tessuto a maglia. Einlage . [ INGL. letterarie. gestreift .TED.TED. Oggi.SP. quali bouclè e mouliné. Tapetenstreifen . [ INGL. rayado ] rilievo: v. ring (spinning frame) .TED. il completo maschile da cerimonia. giocano tono su tono. ecc. Si ottiene riprendendo maglia per maglia almeno una delle estremità dei due lembi o anche entrambe. retorcido ] rivetto: dispositivo metallico che consente di collegare due parti o due lembi del tessuto. Il filato ottenuto ha fibre che presentano un buon grado di parallelismo. gezwirrnt .FR. che garantisce migliori prestazioni. Ketteln . artistiche. retors . combinando i colori grigio (chiaro e scuro) e nero. dress pin stripe . (anche in assenza di pettinatura). [ INGL. reinforcement . etc. rayas de toldo. linking machine .FR.FR.SP. È necessaria anche per ottenere particolari effetti di fantasia. [ INGL. questo tipo d filatura tende sempre più ad essere sostituito dalla filatura Open end. Rivet. [ INGL. È detto anche interfodera.SP. revers . twisted . [ INGL. rifinire colli e aperture.SP.FR. revista ] rivista di moda: periodico specializzato nel trattare argomenti legati alla moda.SP. rayas de tapicería ] riga tight: motivo di rigatura molto sobria e discreta caratteristica del pantalone del tight.FR.SP. [ INGL.FR. maglia a rilievo rimagliatrice: macchina per l’esecuzione del rimaglio nei tessuti a maglia. lapel (di giacca). magazine . vuelta (di pantalone) ] ritorcitura: operazione che consiste nell’abbinare e torcere tra di loro due o più filati trasformandoli in uno più grosso e resistente.SP.SP. rivet . pince . in maniera approfondita e a volte specializzata.FR. striped .TED. striped cloth . remache ] rivista: periodico che prende in esame.FR. rayas tipo toldo ] riga tappezzeria: tipo di rigatura ispirata alle carte da parati o ai tessuti da arredamento. È costituito da un gambo munito di testa che viene infilato in un foro praticato nelle due parti da collegare e poi ribattuto all’estremità sporgente.TED.SP. [ INGL. sostenere le zone sottoposte a maggior usura.FR.TED. Il termine italiano è molto frequentemente sostituito dal francese pince. twisting . rivet . Nietnagel . retorcido ] ritorto: detto di filato ottenuto tramite ritorcitura. rayure tight . CutStreifen . ring (métierà filer) TED. La parola italiana è spesso sostituita dal francese revers quando si intende il risvolto del collo. una giacca.TED. rayadillo ] rigato: termine generico per indicare un tessuto con disegnatura a righe. entre-doublure TED. scientifiche.SP. [ INGL.TED. retordage . Le righe. evitare deformazioni. pinza ] risvolto: termine usato per indicare la parte di un indumento che viene rovesciato verso l’esterno. deckchair stripe . Kettelmaschine . [ INGL.SP. Ring (Spinnmaschine) . etc. [ INGL.TED.SP. remaillage . [ INGL. remalle ] rinforzo: pezzo di tessuto di vario tipo inserito all'interno del capo per aumentarne la robustezza.FR. refuerzo ] ITALIANO ring: termine con cui si indica un filatoio ad anelli (ring) in cui avviene il processo per cui lo stoppino è stirato.TED. Zwirnen . poco spaziate. rayé .FR. tapestry stripe . tematiche economiche.SP. Liegestuhl-Streifen . [ INGL. . rayure transat . Spesso tali righe sono accompagnate da motivi floreali.FR. ring (continua de hilar de anillos) ] ripresa: piccola piega cucita sul rovescio del tessuto per diminuirne l’ampiezza o per meglio modellare un abito. remmailleuse .TED. dart . rayure tapisserie .TED. L’operazione del rimaglio è piuttosto lunga e quindi costosa. di attualità. tissu rayé .FR.

rouge drapeau Flaggenrot .TED. envers .TED. red . Modezeitschrift . bobina ] roccatura: operazione di raccolta del filato in rocca. garnet-red .FR. . rot . capo di abbigliamento.FR. rouge rubis .TED. pink . rouge . rosenholzfarben .FR.TED.TED. ladrillo ] rosso pomodoro: il colore rosso pomodoro. magazine technique . rouge cerise .FR.FR.SP. ITALIANO [ INGL.TED. Prende il nome dal sarto francese che lo lanciò. rosafarben . rose saumon lachsrosa . [ INGL. flame red . [ INGL.SP. .SP.FR.FR. intreccio doppia frontura realizzato su macchina a costa.TED. rose pêche pfirsichfarben . rouge corail . salmon pink . kirschrot . cone . . revue technique. rubinrot SP. rosa viejo ] rosa confetto: il colore rosa confetto. [ INGL. [ INGL. Spulung . [ INGL. rojo bandera ] rosso carminio: il colore rosso carminio. [ INGL.FR.TED. . revista de moda ] rivista tecnica: periodico specializzato in argomenti legati alle tecniche produttive.SP. strawberry red . Spule . fashion magazine .TED. [ INGL. ad imitazione dei tessuti a navetta.SP.TED. che consente di realizzare un tessuto ben battuto. brick red red . [ INGL.TED. Rodier-Gewebe SP.113 [ INGL. bonbonrosa . abito robemanteau rocca: sistema di confezionatura dei filati a forma conica.SP. rojo ] rosso bandiera: il colore rosso bandiera. púrpura ] .TED. [ INGL. rouge fraise erdbeerfarben .TED. granate ] rosso mattone: il colore rosso mattone. old rose .FR.SP. rojo escarlata ] rosso vermiglio: il colore rosso vermiglio. rodier ] rosa: il colore rosa.SP.SP. [ INGL.FR.TED.SP. magazine de mode TED. altrosa .FR.SP. bermellón ] . tomato red . rouge brique backsteinrot . ruby red . rosa caramelo ] rosa legno di rosa: il colore rosa legno di rosa. palo de rosa ] rosa pesca: il colore rosa pesca. [ INGL. carmine red . rouge vif .FR. rosa salmòn ] rosso: il colore rosso.). coral ] rosso fragola: il colore rosso fragola. effettuata su tubetti appositamente predisposti.FR. cilindrica o tronco-conica. [ INGL. revista técnica ] robemanteau: v. cherry red . al fine di agevolarne l’uso da parte delle macchine.FR. rosewood . [ INGL. bobinage .SP. melocotòn ] rosa salmone: il colore rosa salmone. rouge grenat granatfarben . . vermilion red . purple red . embobinado ] Rodier: in maglieria. rouge écarlate scharlachrot . [ INGL.FR. peach pink . technical magazine .SP. bois de rose . rouge vermeil vermilionrot . [ INGL.SP. [ INGL.TED. rosso rubino: il colore rosso rubino. rubí ] rosso scarlatto: il colore rosso scarlatto.ecc.TED. [ INGL.FR.SP. rojo tomate ] rosso porpora: il colore rosso porpora. Tecnikzeitschrift . rojo vivo ] rovescio: 1. rouge carmin karminrot . revés ] .FR. peppermint pink . rodier .FR. .TED.FR. rose bonbon . fresa ] rosso granato: il colore rosso granato.FR.FR. winding .TED. kräftiges rot SP.SP. rodier .FR. cereza ] rosso corallo: il colore rosso corallo.TED.. . coral red .TED. rosa ] rosa antico: il colore rosa antico.SP.TED.SP. korallrot SP. [ INGL.SP. scarlet red . rouge pourpre purpurrot . [ INGL. rouge tomate tomatenrot .FR. Links .TED. parte opposta al dritto (detto di un tessuto. [ INGL. carmín ] .FR..SP.FR. back . bobine .FR. flag red . [ INGL.TED. vieux rose .SP.TED. [ INGL. rosso vivo: il colore rosso vivo. [ INGL. [ INGL.TED.SP. rosso ciliegia: il colore rosso ciliegia. . rose .

nel lavoro a maglia. Geweberückseite. ruching .TED.FR. [ INGL. in modo da creare un effetto di arricciatura o pieghettatura. di un marchio o di un brevetto.SP. rouille herrumbre ] ITALIANO . rust . [ INGL. volante ] ruggine: il colore ruggine. [ INGL. È usata come elemento decorativo. linke masche .TED. commisurato all’entità dello sfruttamento effettuato.FR. royalties ] ruche: stretta striscia di tessuto ripresa al centro. envers du tissu . [ INGL. maille à l'envers . rostfarben . revés del tejido ] royalties: prezzo pagato a chi è proprietario di una risorsa naturale. Links . da una cucitura. ruche . eseguiti con minore accuratezza o comunque esteticamente non apprezzabili. è il punto eseguito in modo che la parte che normalmente appare sul dietro compaia sul dritto del lavoro.TED.SP. purl stitch .FR.114 rovescio: 2.TED. royalties .FR. [ INGL. .SP.FR. royalties . per tutta la sua lunghezza. Rüsche SP. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di trama.TED. ruche. ruche. malla del revès ] rovescio del tessuto: faccia del tessuto non utilizzabile a vista in quanto l’intreccio o la stampa risultano meno nitidi. royalties . cloth back .SP.

sandalia ] sandalo alla schiava: sandalo legato al piede da lacci che salgono oltre la caviglia e si attorcigliano attorno al polpaccio.FR. [ INGL. Sacktasche . Prende il nome da Sanfor. Deriva il nome dalla città svizzera di Sangallo. giacca sahariana saia: una delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. capiente. [ INGL. I tessuti ad armatura saia presentano chiaramente un diritto ed un rovescio. Si hanno diverse varianti. che adottò la prima macchina da ricamo e che ancor oggi è famosa per questo tipo di lavorazione. Chanel-Sandale . A partire dagli anni '60 entra nella moda come capo per il tempo libero. twill . sandalia Chanel ] Sanderson: azienda inglese.SP. essi sono più morbidi. [ INGL.FR. Latzhose .TED. [ INGL. Roman sandal . sanforizing . le grandi rose.TED.SP. portata a tracolla.TED. [ INGL. sandalia de esclava ] sandalo Chanel: tipo di sandalo lanciato dalla famosa stilista francese Coco Chanel.SP. bordado inglés ] . Il tallone resta libero. [ INGL.TED. Il rapporto minimo di intreccio è 3x3. Il termine è a volte usato anche per indicare una gonna con pettorina. Tra i motivi più famosi riprodotti sui tessuti. Sanderson .SP. sandale Chanel . sergé .SP.SP. Klompe . peto de trabajo. [ INGL. nata a Londra nel 1860. Originariamente era un indumento da lavoro indossato per non sporcarsi. ad imitazione dei sandali indossati dagli schiavi nell’antichità classica. che giocano tutte su rapporti d’intreccio elevati (es. sling-back sandal . coordinati a tappezzerie e bordure. Si contraddistingue per i punti di intreccio allineati in senso diagonale. speckled . in cui la tomaia è composta da strisce di cuoio o di stoffa che lasciano intravvedere le dita del piede.FR. zueco ] sacca: tipo di borsa floscia. leggera. poivre et sel TED. sac fourre tout TED. nu-pied . Esiste anche un’altra versione. denominata anche spina o diagonale. sand crêpe . Köper .FR. Sablé. [ INGL. Sanderson ] sanforizzazione: operazione di finissaggio eseguita generalmente su tessuti o capi di cotone per migliorarne la stabilità dimensionale. Sandkrepp .TED. sanforizado ] sangallo: tessuto caratterizzato da un ricamo a trafori eseguito a cordoncino.FR. sablé (crêpe) . Il sangallo è molto usato anche per bordi. cioè fissarli nelle loro forme ed evitarne il restringimento.SP. sandalia romana. Sanforisieren .SP.SP. passanastri. [ INGL.FR.SP. in modo da formare una costolatura obliqua. un sistema brevettato del trattamento di ritiro sotto compressione. Sandalen mit Kreuzbändern . informe.TED. Sanderson .FR. salt and pepper. holdall bag . Sandale .FR.SP.: 60 fili per 40 trame). che copre solo parzialmente il collo e le dita del piede e provvista di un cinturino sulla parte posteriore. conosciuta in tutto il mondo per la produzione di pregiati tessuti d’arredamento. finissaggio sabbiato sablé: tessuto dall’aspetto granuloso e semilucido. sal y pimienta ] sallia: v.FR.FR. salopette TED. sack bag.115 ITALIANO S sabbiatura: v. overalls (USA) . meno gonfi e più adatti ai drappeggi. [ INGL. saia sahariana: v. sandal .FR. conosciute appunto come rose Sanderson. Rispetto a quelli realizzati con armatura tela. crespón arena ] sabot: tipo di calzatura accollata. sanforisage . saia salopette: termine francese con cui si designa un paio di pantaloni ampi provvisti di una pettorina (stile grembiule) trattenuta da bretelle incrociate sulla schiena. [ INGL. sarga ] sale e pepe: effetto di tessuto realizzato con filati mouliné (di cui un capo chiaro e l’altro scuro) che ricorda cromaticamente e visivamente la mescolanza del sale con il pepe. etc. broderie anglaise .TED. molto simile ad un pizzo. [ INGL. saca ] saglia: v. Originariamente era una calzatura da contadini fatta generalmente di un solo pezzo di legno svuotato. con tallone libero. clog . caratterizzato da una piccola apertura in punta e cinturino posteriore.FR. sandale . Broderie Anglaise .SP. broderie anglaise TED. Sanderson . Può essere realizzata in pelle o tessuto. pantalon de peto.TED. dungarees. Può essere chiusa o aperta in punta. sabot . mono de trabajo ] sandalo: calzatura estiva. morbida. Pfeffer und Salz .

etc. paraorecchie scalfo: in sartoria. Schneiderei . [ INGL. sajonia ] sbianca: v. praticamente un rettangolo ricucito da un lato. ante.FR. tailoring. per non disperdere il calore del corpo. [ INGL. L’andamento sbieco agevola l’operazione di cucitura della fettuccia sulle parti arrotondate del tessuto o del capo (es.FR. Sanitized ® ] sari: abito femminile indiano costituito da una lunga pezza di stoffa variopinta che si porta drappeggiata intorno alla persona. Sari .FR. confección a medida ] satin: v.TED.FR. acrobati. jambière .FR. piel gamuzada ] scarpa: calzatura che veste e protegge il piede.SP. laboratorio artigiano in cui vengono confezionati gli abiti su misura. [ INGL.116 Sanitized ®: trattamento di sterilizzazione cui sono sottoposti tessuti o capi destinati ad un uso specifico: biancheria intima. sia nella parte inferiore che superiore.SP. Sanitized ® . [ INGL. in senso estensivo il termine indica anche la produzione artigianale o industriale di capi su misura. indica la parte ascellare del giromanica di un abito. bias . giromanica).TED. atelier .TED. È . Il sari è indossato su un top e una sottogonna dentro la quale il tessuto viene ripiegato e rincalzato in vita. L’allacciatura si ottiene ripiegando la stoffa su se stessa e fermandola in cintura rivolgendola verso l’interno. ecc. sastre ] sartoria: 1.SP. [ INGL. mandil ] scamosciato: dicesi di pelle. jumper . Il termine si è esteso a tessuti cardati realizzati con lane merine molto fini ITALIANO (indipendentemente dalla loro provenienza). bias binding . utilizzata come rinforzo o con funzione decorativa. [ INGL.FR. Stretti e diritti a tubo.FR.FR.TED. calentadores (de piernas) ] scaldaorecchie: v. girano sui fianchi e sul dietro. Schneider . armhole . come se fosse una gonna stretta. pantalón sarouel ] sarto: artigiano in grado di eseguire personalmente l’intera confezione di un capo su misura. indossato sui pantaloni o infilato dentro gli stivali. biais . pinafore dress. biais . sarouel pants .TED. chasuble . generalmente ovina. tagliata obliqua rispetto al dritto filo e con margini ripiegati.TED. [ INGL. confection sur mesure . Beinwärmer . camicia. made to measure clothing .SP. saxony .SP.TED. [ INGL.TED. follati. candeggio sbieco: 1.SP. materiale sanitario. sarong . Saxony . emmanchure . ma senza prolungarsi oltre la caviglia. saxony . Schneiderei SP. sarong . ma può prolungarsi fino al ginocchio. Schräge . partendo dalla cintura.TED. sari ] sarong: indumento malesiano e indonesiano per uomini e donne lungo fino alla caviglia. parallele. Negli anni ’70 e ’80 è stato in voga anche come accessorio moda. leg-warmer .FR. Kleiderrock . in modo da formare la gonna. Sarouel SP. tailor's (shop) . suede . girocollo. tailor .FR. È costituito da una fascia di cotone o di seta a colori vivaci. È indossata durante gli allenamenti da ballerini. La sua lunghezza va normalmente dalla caviglia fino al polpaccio. Lo sbieco è in effetti la linea diagonale ottenuta piegando il tessuto in modo da formare un angolo di 45° Su questa diagonale e su tutte quelle . [ INGL.SP. bies ] sbieco: 2.FR.TED. [ INGL.TED.FR. molto morbidi. disposizione del tessuto obliqua rispetto al drittofilo. sastrería ] sartoria: 2. [ INGL.TED. sarong ] sàroual: larghi pantaloni di tela in uso nel sud del Maghreb e indossati un tempo anche dalle truppe sahariane. taglio incluso. tipologia di fettuccia.FR. disegnature mosse. sisa ] scamiciato: abito scollato e senza maniche da indossare su camicie e magliette. raso saxony: tessuto realizzato con lane fini originariamente provenienti dalla Sassonia. generalmente di lana a coste.SP. pesante. [ INGL. Sanitized ® . Schrägband SP. Armausschnitt . il tessuto risulta più cedevole e si presta ad essere drappeggiato più facilmente. saroual . tailleur .SP. sono resi tuttavia molto ampi al cavallo e nel corpo da una serie di pieghe non cucite che. È assimilabile al pareo tahitiano.FR. Il tessuto rimanente è drappeggiato su una spalla. cuir suédé .TED. giacca. sari . [ INGL. sottoposta ad una concia speciale che le conferisce una morbidezza ed un tatto vellutato simile alla pelle di camoscio.TED. dalla punta al calcagno. ecc. ma fuse. sari . Sanitized ® . abbigliamento per neonati. bies ] scaldamuscoli: calza senza piede. Sarong . Ledersamt SP. [ INGL.SP.

TED.TED. chaussure décolletée. stiletto heel shoe . ma con proporzioni da stivaletto. e quindi adatta ad essere indossata sulle imbarcazioni.TED.FR.SP. trainer .SP. tennis shoe . stiletto . chaussure de gymnastique. come quella a mocassino. chaussure de golf . con suola in materiale antiscivolo. gym shoe . allacciatura a stringhe. soprattutto quando ha il tacco. in pelle e molto alta alla caviglia per proteggere il piede nei suoi punti più delicati durante l’esercizio dello sport della pallacanestro. [ INGL. zapatilla de tenis ] scarpa decolleté: scarpa leggera.117 costituito dall’insieme della tomaia (parte superiore che comprende la mascherina e i quartieri o gambetti) e della suola (parte che è a contatto con il suolo).FR. calzados con plataforma ] scarpa con tacco a spillo: scarpa femminile caratterizzata da un tacco alto e molto sottile. di linea affusolata. noto anche come stiletto. Introdotte negli anni ’30. [ INGL. swing-bar shoe . zapato escotado ] scarpa Orsay: modello di scarpa decolleté caratterizzata da un’apertura a V ai lati. Stiletto Schuh .TED. zapato tobillera ] scarpa con la zeppa: calzatura caratterizzata da suola piuttosto spessa. [ INGL. Negli anni ’70 diventa un fenomeno sociale importante ed apre la strada alle scarpe sportive portate in città. sneakers. Nasce negli anni ’30 ed una delle prime ad essere identificata con tale nome è la Superga. Esistono tuttavia ITALIANO diverse varianti.FR.FR. zapato de pulsera ] scarpa Carlo IX: modello di scarpa scollata caratterizzata dalla presenza di un laccio o cinturino sul collo del piede. Ha suola in gomma. ballerina scarpa da barca: scarpa tecnica e sportiva in cuoio o tessuto idrorepellente.TED.SP. zapato de plataforma ] scarpa con suola ortopedica: calzatura femminile caratterizzata da una suola molto alta. leggermente arcuata. che costituisce un corpo unico con il tacco. Babyschuh .FR. zapatilla deportiva ] scarpa da golf: modello di scarpa caratterizzato dalla linguetta frangiata rivoltata in avanti e da decorazioni perforate. Nato in Italia negli anni ’50.TED.FR. chaussure de basket . golf shoe . [ INGL. Originariamente modello di scarpa per bambini. È una tipologia di scarpa elegante. abbraccia il collo orizzontalmente rispetto alla lunghezza del piede ed è fermato sul laterale esterno con un bottone o una fibbia. con due fori per l’allacciatura. Il modello è quello della scarpa da tennis. chaussure plateforme . Orthopädischer Schuh . [ INGL. zapato Orsay ] . le calzature con tale suola sono state di moda anche negli anni ’40 e ’60. come se la mascherina e il tallone costituissero due parti a sé stanti. caratterizzata dalla presenza di un cinturino alla caviglia. in cuoio. shoe . ankle-strap shoe . dal nome dell’azienda produttrice. fu riproposta dalla moda degli anni ’70 ed ha fatto una riapparizione anche negli anni ’90. platform sole shoe . chaussure à talon aiguille. [ INGL. zapatilla de baloncesto ] scarpa da ginnastica: termine generico con cui si indica una scarpa sportiva chiusa da lacci. tecnica. caratterizzata da grosse impunture e da un cordoncino in cuoio che cinge la tomaia nella sua parte superiore. Sneakers SP. chaussure Charles IX TED. zapato de tacón de aguja ] scarpa da ballerina: v. negli anni ’20 si diffuse come calzatura femminile. zapato de golf ] scarpa da tennis: calzatura sportiva per la pratica del tennis. zapatilla de gimnasia. orthopedic shoe. piuttosto sottile.FR. Schuh mit Plateausohle . ausgeschnittener Schuh .SP. deck shoe . chaussure à talon compensé . medio o alto. La diffusione delle scarpe sportive nella moda giovanile a partire dagli anni ’80 ha portato a diverse variazioni sul tema.TED. Turnschuh.SP. Golfschuh . Pantolette . Orsay shoe . escarpin . chaussure à semelle orthopédique. Nel modello di base è assimilabile ad una Derby. chaussure . nautico ] scarpa da basket: scarpa allacciata sportiva. chaussure bateau . con suola in gomma e tomaia in tela. chaussure baby . [ INGL.FR. [ INGL. [ INGL. chaussure de tennis .TED. Il cinturino parte dal laterale interno.SP. [ INGL. proponendo versioni in tela e in un’ampia gamma di colori. [ INGL. Tennisschuh .FR. décolté.SP.SP.FR. tomaia in tela. [ INGL. fermato da un bottone. platform shoe .SP. basket . zapato de suela ortopédica.FR. chiusa nella parte del tallone ma scollata davanti. del piede.FR. zapato ] scarpa alla bebé: scarpa piatta o con piccolo tacco.SP. Basketballschuh . Spangenschuh . Molto in voga negli anni ’40.TED.TED.SP. il tacco a spillo era spesso costituito da un nucleo di acciaio ricoperto di nylon e plastica.TED. lasciando scoperta la parte superiore. Segelschuh . chaussure Orsay . [ INGL.SP. low cut shoe .TED.FR. Schuh .

118

ITALIANO
Scintex®: marchio depositato per il filato sintetico laminato prodotto dalla ditta Comitex (I). [ INGL. Scintex® - FR. Scintex® - TED. Scintex® SP. Scintex®] ] scollatura: apertura al collo di un indumento che può lasciare scoperte porzioni variabili del collo, del petto, delle spalle e della schiena. Può assumere forme molto diverse. È sinonimo di scollo. [ INGL. neckline - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote ] scollatura a balconcino: tipo di scollo molto profondo, per abiti da sera o estivi, costruito con taglio a coppe come un reggiseno e che lascia largamente scoperta la parte alta del petto. Può avere piccole bretelle o esserne del tutto sprovvisto. [ INGL. balconette neckline - FR. décolleté à balconnet - TED. Corsagen-Ausschnitt - SP. escote balconet ] scollatura a barca: tipo di scollatura poco profonda, allungata sulle spalle, in modo da richiamare la forma della chiglia di una barca. [ INGL. boat neck, bateau neckline, slash neck - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco ] scollatura a canottiera: scollatura rotonda, molto accentuata sia in ampiezza che in profondità, come quella dell’omonimo indumento intimo. È indicata soprattutto per abiti estivi senza maniche, da spiaggia o da sera, sorretti da bretelline. [ INGL. scoop neckline - FR. décolleté maillot de corps - TED. U-Ausschnitt - SP. escote de cuchara, escote redondo ] scollatura a cascata: scollatura caratterizzata da una serie di pieghe semicircolari che, partendo dalle spalle, cadono a cascata sul busto. [ INGL. drapig neckline, neckline with falling pleats, cowl neckline - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada ] scollatura a cuore: tipo di scollatura caratterizzata da due curve semicircolari che formano la figura di un cuore. Usata per abiti, top, maglie e camicette. [ INGL. heartshape neckline - FR. décolleté en coeur TED. herzförmiger Ausschnitt - SP. escote corazón ] scollatura a ferro di cavallo: tipo di scollatura a forma di U molto pronunciata. Cominciò a comparire con una certa frequenza nei primi anni ’50, soprattutto su abiti, bluse e giacche di tailleur. [ INGL. horseshoe neckline - FR. décolleté en U, décolleté en fer a cheval - TED. Hufeisen-Ausschnitt SP. escote de herradura ]

scarpa stringata: termine generico per indicare diversi modelli di scarpe con allacciatura a stringhe incrociate, passanti attraverso una serie di fori. [ INGL. lace-up shoe - FR. chaussure lacée - TED. Schnürschuh - SP. zapato de cordones ] scarponcino: termine generico per indicare una scarpa piuttosto alta, robusta e sportiva. [ INGL. trekking shoe - FR. brodequin - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines ] scarto d'ago: operazione per cui, durante la lavorazione a maglia, un ago nella frontura viene soppresso o non selezionato (ed è quindi messo fuori lavoro). Pertanto, in corrispondenza dell'ago soppresso manca, nell'intreccio, la maglia. [ INGL. welting needle, non-knitting needle - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada ] schiena nuda: detto di schiena che resta completamente scoperta. [ INGL. bare back, halter neck, halter top - FR. dos nu TED. kahle Rückseite - SP. espalda desnuda ] schizzo: bozzetto grafico presentato dallo stilista, che mostra la foggia e/o i particolari di un capo in preparazione all’esecuzione del capo stesso. [ INGL. sketch - FR. croquis - TED. Skizze - SP. bosquejo, croquis de moda, boceto de moda ] sciallato: dicesi di un capo di abbigliamento con collo a scialle. [ INGL. with shawl collar - FR. avec col châle - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal ] scialle: pezzo di tessuto dalla forma variabile (quadrata, rettangolare, triangolare o ruota), da portare sulle spalle, sopra le vesti, con lembi pendenti o annodati sul davanti. È spesso fornito di frange e può assolvere una funzione pratica (ad es. per riscaldare) o puramente decorativa. [ INGL. shawl - FR. châle - TED. Schal - SP. chal ] sciancratura: aderenza dell'abito alla vita, ottenuta con un taglio adeguato del tessuto o con l'ausilio di pince. [ INGL. waist fitting - FR. cintrage - TED. Taillierung SP. talle ajustado ] sciarpa: lunga fascia di stoffa o maglia che si porta attorno al collo e gettata sulle spalle. Può avere le estremità frangiate. [ INGL. scarf - FR. écharpe - TED. Schal - SP. bufanda ]

119

ITALIANO
scollatura Carmen: scollatura ampia, che scopre le spalle, di norma sottolineata da ruche o volant. (v.Carmen) [ INGL. Mexican-style neckline - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño ] scollatura Diana: scollatura asimmetrica che lascia scoperta una spalla. [ INGL. one shoulder neckline - FR. encolure asymétrique avec une épaule nue - TED. Diana Ausschnitt - SP. escote asimétrico con un hombro descubierto ] scollatura quadrata: tipo di scollo delimitato da un taglio che imita un quadrato o, meglio ancora, un rettangolo. La scollatura quadrata deve essere tagliata diagonalmente negli angoli fino alla linea di cucitura, in modo che resti ben tesa quando il bordo di rifinitura viene ripiegato all’interno. [ INGL. square neckline - FR. encolure carrée, décolleté carré - TED. eckiger Ausschnitt - SP. escote cuadrado, escote francés ] scollatura rotonda: scollo a semicerchio più o meno accentuato. [ INGL. round neckline - FR. décolleté rond - TED. Rundausschnitt - SP. escote redondo, escote caja ] scollatura Sabrina: tipo di scollatura di forma rettangolare abbastanza pronunciata. [ INGL. rectangular neckline - FR. encolure carrée TED. Sabrina Ausschnitt - SP. escote rectangular ] scollo: v. scollatura

scollatura a fessura: tipo di scollatura con apertura verticale centrale, più o meno prolungata. [ INGL. split neckline - FR. encolure fendue - TED. Schlitz Ausschnitt - SP. escote con corte ] scollatura a goccia: scollatura caratterizzata nel centro-davanti da un’apertura a forma di goccia la cui estremità può essere chiusa da un bottone, laccetto o altro. [ INGL. teardrop neckline, keyhole neckline - FR. décolleté en goutte - TED. Nadelöhr-Dekolleté - SP. escote (de) gota ] scollatura a madonna: tipo di scollatura allargata sul petto, arrotondata, profonda sì da giungere fin quasi al seno. [ INGL. deep round neckline - FR. décolleté profond arrondi - TED. runder Ausschnitt - SP. escote redondo y profundo ] scollatura a serafino: scollatura rotonda, con breve apertura sul davanti, normalmente (ma non necessariamente) a tre bottoni. [ INGL. grandad collarless, grandad neckline, henly neckilne - FR. encolure tunisienne - TED. SerafinoAusschnitt - SP. escote panadera ] scollatura a spalla nuda: più che una scollatura, un taglio che lascia completamente scoperte le spalle, per cui il capo si sorregge appena sopra il seno. [ INGL. strapless neckline, off-the-shoulder neckline FR. décolleté épaules nues - TED. kahle Schulter Ausschnitt - SP. escote palabra de honor ] scollatura a tuffo: scollatura molto profonda, solitamente a punta, che termina in mezzo al seno. [ INGL. plunge neckline - FR. décolleté plongeant TED. tiefer V-Ausschnitt - SP. escote profundo ] scollatura a V: scollatura tagliata secondo due linee oblique e convergenti alla base in modo da riprodurre la lettera V. L’apertura e la profondità possono essere variamente accentuate. [ INGL. V neckline - FR. décolleté en V - TED. VAusschnitt - SP. escote en V, escote en pico ] scollatura all’americana: tipo di scollatura ottenuta allacciando sulla nuca il pannello o i pannelli del davanti di un abito o blusa. Le spalle restano completamente scoperte, così come la schiena. Tale scollatura ricorre prevalentemente su abiti da sera o capi da spiaggia. [ INGL. halter neck - FR. décolletè dos nu - TED. Tiefes Rückendekolleté - SP. escote mejicano ]

scozzese: v.quadro scozzese Sea Island: v. cotone Sea Island seamless: v. inglese, lett. "senza cuciture". Il termine definisce anche i prodotti realizzati direttamente in macchina, che non necessitano pertanto di taglio del tessuto e successiva confezione (e quindi di cuciture), se non per i dettagli di rifinitura o che sono assemblati con soluzioni alternative, ad es. laser e termosaldature. Tale tecnica è particolarmente interessante per i capi portati a diretto contatto con la pelle. [ INGL. seamless - FR. sans coutures - TED. Seamless,Nahtfrei - SP. sin costuras ] secchiello: v. borsa a secchiello seersucker: tessuto leggero di cotone o fibre chimiche che presenta una disegnatura a righe arricciate o con piccoli rigonfiamenti simili a bolle. La rigatura può essere ottenuta in tessitura intervallando fili a torsione

120
forte con fili a torsione lenta oppure sottoponendo il tessuto ad un finissaggio con sostanze chimiche che facilitano un restringimento (e quindi arricciatura) nelle zone volute o ancora mediante l’applicazione di cilindri caldi. [ INGL. seersucker - FR. seersucker - TED. Seersucker - SP. sirsaca ] senso dell’ordito: direzione parallela alle cimosse di un tessuto. Disporre un pezzo in ordito significa mettere il suo asse maggiore (es. l’asse di un centro dietro) in asse con l’ordito. [ INGL. warp direction - FR. sens de la chaîne - TED. Kettrichtung - SP. sentido de la urdimbre ] senso della trama: direzione perpendicolare alle cimosse. [ INGL. weft direction - FR. sens de la trame - TED. Schußrichtung - SP. sentido de la trama ] senza collo: detto di qualsiasi indumento privo del colletto. [ INGL. collarless - FR. sans col - TED. Kragenlos SP. sin cuello ] senza maniche: detto di qualsiasi indumento privo delle maniche, con spalla più o meno scoperta. [ INGL. sleeveless - FR. sans manches - TED. ärmellos - SP. sin mangas ] serafino: maglietta con scollatura rotonda e breve apertura sul davanti chiusa da piccoli bottoni. Prende il nome dal film omonimo, in cui veniva indossata dall'attore protagonista Adriano Celentano. [ INGL. Wallace shirt - FR. t-shirt tunisienne - TED. Serafino - SP. camiseta panadera ] serge: v. saia serigrafia: termine usato per indicare la stampa a quadro. [ INGL. serigraphy - FR. sérigraphie - TED. Siebdruck - SP. serigrafía ] serpentina: tipo di spighetta, con funzione decorativa, le cui estremità hanno un andamento serpeggiante a S o a zig-zag. [ INGL. rick-rack - FR. croquet - TED. Moiréband SP. trenza en zig zag, tripa de pollo ] seta: fibra naturale animale ottenuta dalla secrezione di due ghiandole del lepidottero Bombix Mori. È l’unica fibra naturale continua. Si presenta sotto forma di filo, che appare rigido e opaco, ed acquista la sua caratteristica brillantezza e morbidezza dopo il trattamento della sgommatura (bollitura in acqua e

ITALIANO
sapone). Ha buona resistenza, flessibilità, igroscopicità, morbidezza e calore. [ INGL. silk - FR. soie - TED. Seide - SP. seda ] seta bourrette: cascame dei filati di seta shappe. Filati e tessuti prodotti con questi cascami presentano irregolarità puntiformi e scure. Rispetto alla seta tratta, la bourrette è più opaca e con mano meno cadente. [ INGL. bourrette silk - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda ] seta cotta: seta sottoposta ad un lavaggio che toglie completamente la gomma e la rende lucente e brillante. [ INGL. boiled silk - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada ] seta cruda: seta che ha subito un lieve lavaggio per cui la gomma è sparita solo in minima parte. Si presenta ancora ruvida ed opaca. [ INGL. raw silk - FR. soie crue - TED. Rohseide - SP. seda cruda ] seta greggia: seta ottenuta dal rammollimento del bozzolo in acqua tiepida e dall’unione di più bave. È opaca, ruvida e si presta male alla tintura. [ INGL. raw silk - FR. soie grège - TED. Wildseide - SP. seda selvaje ] seta lavata: seta che ha subito un lavaggio molto spinto. Risulta molto cadente, morbidissima, ma opaca. [ INGL. sand-washed silk - FR. soie lavée - TED. gewaschene Seide - SP. seda lavada ] seta selvaggia: v. seta tussah seta shantung: seta dall’aspetto irregolare per la presenza di ampie fiammature, ottenuta da bozzoli doppioni (due bachi che hanno realizzato assieme il bozzolo). A volte tale aspetto è imitato artificialmente. [ INGL. shantung silk - FR. shantung de soie - TED. Shantung - SP. seda shantung ] seta shappe: seta ottenuta dalla lavorazione pettinata dei cascami di seta più lunghi. [ INGL. schappe silk - FR. soie schappe - TED. Schappeseide - SP. seda schappe ] seta tussah: seta ottenuta da insetti serigeni selvaggi. Presenta forti irregolarità nella struttura della fibra e quindi del filato. È denominata anche seta selvaggia. [ INGL. tussah silk - FR. soie tussah - TED. TussahSeide - SP. seda tussah ] seteria: assortimenti di filati o tessuti in seta. [ INGL. silk goods - FR. soierie - TED. Seidenwaren SP. sedería ]

121
setificio: stabilimento in cui si lavora la seta. [ INGL. silk factory - FR. soierie - TED. Seidenfabrik SP. sedería, fábrica de seda ] Setila®: marchio depositato dalla Rhône Poulenc per un filo di poliestere di propria produzione utilizzato sia in tessuti che in maglieria. Trova un largo impiego soprattutto nel settore dell’abbigliamento da sport attivo. Esiste anche la versione a tecnologia microfibra (Setila® Micro). [ INGL. Setila® - FR. Setila® - TED. Setila® - SP. Setila® ] sfilata di moda: presentazione di capi della nuova collezione di un’azienda, di uno stilista/imprenditore o di un distributore. I capi da presentare vengono indossati da modelle o modelli che sfilano su una passerella davanti al pubblico. [ INGL. fashion show - FR. défilé de mode - TED. Modenschau - SP. desfile de moda ] sfoderato: dicesi di indumento sprovvisto di fodera. [ INGL. unlined - FR. sans doublure - TED. ungefüttert SP. sin forro ] sfondopiega: doppia piega rovesciata interna, ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un lato e poi sull’altro. Le due pieghe quindi si oppongono internamente, combaciando. Possono essere stirate o lasciate sciolte. Su gonne strette, il tessuto trattenuto dalle due pieghe conferisce una maggior libertà di movimento. Lo sfondo piega è il contrario del cannone. [ INGL. inverted pleat - FR. pli creux - TED. Kellerfalte - SP. pliegue hueco, pliegue en tabla invertida ] shantung: tessuto di origine serica realizzato con fili di trama fiammati (in seta tussah o selvaggia) che gli conferiscono un aspetto irregolare, con effetti di ingrossamenti. Per estensione vengono denominati shantung, i tessuti che presentano filati fiammati, indipendentemente dalla fibra utilizzata. [ INGL. shantung - FR. shantung - TED. Shantung SP. shantung ] shappe/schappe: v. seta shappe shearling: pelle lanosa, conciata e rifinita a lana corta, ottenuta dalla pelle di montone di circa un anno di età, tosato prima della macellazione. Nella confezione d' indumenti e accessori, tale pelle è usata con il pelo rivolto verso l'interno. [ INGL. shearling - FR. shearling, peau lainée, mouton retourné - TED. shearling - SP. shearling ] sheperd’s check: motivo molto simile al pied de poule, con il quale spesso viene confuso. È tessuto con una sequenza cromatica di cinque o più filati alternati su

ITALIANO
un’armatura saia, il che fa sì che il motivo caratteristico del pied de poule si perda leggermente. Le aree quadrettate in colore unito sono prodotte nel punto in cui si intersecano i colori. [ INGL. shepherd’s check - FR. shepherd’s check, carreau sheperd - TED. shepherd’s check - SP. shepherd’s check (pata de gallo) ] shetland: lana soffice e con aspetto leggermente peloso proveniente, originariamente, dalle pecore allevate nelle isole Shetland, nel nord della Scozia. Presenta un micronaggio piuttosto elevato, per cui si presta meglio per filati dal titolo medio e medio grosso. [ INGL. shetland wool - FR. shetland - TED. Shetland - SP. shetland ] shirt: v. camicia shorts: pantaloncini da uomo o da donna, corti e piuttosto aderenti. [ INGL. shorts - FR. shorts - TED. Shorts - SP. shorts ] Silene®: marchio depositato per il filo continuo di acetato di cellulosa prodotto da Novaceta Group (I). [ INGL. Silene® - FR. Silene® - TED. Silene® - SP. Silene® ] silesia: tessuto di cotone ad armatura diagonale, usato soprattutto per fodere e tasche. [ INGL. - FR. - TED. - SP. Tergal ] Silfresh®: fibra antibatterica a base di acetato di cellulosa, creata nel 1977 da Novaceta, da cui è prodotta e distribuita. La tecnologia applicata inibisce la proliferazione dei batteri responsabili di cattivi odori e muffe e rende pertanto la fibra particolarmente indicata per fodere, abbigliamento intimo e sportswear. [ INGL. Silfresh® - FR. Silfresh® - TED. Silfresh® - SP. Silfresh® ] silicone: sostanza chimica usata nel finissaggio di tessuti di lana per conferire proprietà di idrorepellenza e resistenza alle macchie. [ INGL. silicon - FR. silicone - TED. Silikon - SP. silicona ] sintetico: denominazione attribuita ai filati e ai tessuti realizzati con fibre sintetiche. Per fibra sintetica si intende la fibra ottenuta industrialmente per combinazione chimica di prodotti provenienti in gran parte dalla distillazione del petrolio. [ INGL. synthetic - FR. synthétique - TED. Synthetisch - SP. sintético ] sisal: fibra proveniente dalle foglie dell’Agave sisalana, una pianta grassa simile al cactus. È utilizzata

122
soprattutto come sostitutivo del crine di cavallo o per imbottitura di mobili. [ INGL. sisal - FR. sisal - TED. Sisal - SP. sisal ] skinny rib: termine inglese per una maglia a coste sottili, molto aderente alla fiigura. È stata molto di moda nel corso degli anni '70. [ INGL. skinny rib - FR. skinny rib - TED. skinny rib SP. skinny rib: ] slacks: voce inglese per indicare un modello di pantaloni lunghi, a gamba diritta e piuttosto ampi, divenuti di moda negli anni ‘30. [ INGL. slacks - FR. slacks - TED. slacks - SP. slacks ] slings: v. Chanel 2. slip: mutandine molto corte e sgambate, indossate come biancheria intima o come costume da bagno. [ INGL. briefs ( da uomo), panties (da donna) - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) ] smacchinatura: processo di tessitura di un telo a maglia, generalmente su macchina rettilinea. [ INGL. knitting - FR. tricotage - TED. Stricken - SP. tricotado ] smagliatura: in un tessuto o capo in maglia, rottura di una o più maglie o colonna di maglie. [ INGL. ladder, run - FR. démaillage - TED. Laufmasche - SP. desagujado, punto corrido ] smerigliatura: tipo di finissaggio che tramite un processo abrasivo tende a sollevare una corta peluria sulla superficie del tessuto conferendogli un aspetto simile a quello delle pelle di pesca. La mano così ottenuta è anche definita mano pesca e mano daino. [ INGL. emerising - FR. polissage - TED. Schmirgeln SP. esmerilado ] smock: v. punti smock smoking: giacca maschile d cerimonia, in genere nera o bianca, con revers in seta. Con il medesimo termine si designa anche il completo costituito da tale giacca, pantaloni scuri con banda laterale in seta ed eventualmente il gilet. Dall'inglese "smoking jacket" (giacca per fumare) in quanto originariamente era indossata prima di ritirarsi a fumare in apposite sale dopo il pranzo. Con tale accezione, il termine smoking è usato solo in Italia, mentre tale giacca è più propriamente conosciuta come "dinner jacket" (v.). [ INGL. dinner jacket, tuxedo - FR. smoking - TED. Smoking - SP. esmoquin ]

ITALIANO
sneakers: termine americano con cui si designano genericamente le scarpe da ginnastica e le calzature riservate di norma palle all'esercizio di attività sportive, ma normalmente indossate anche nel tempo libero. [ INGL. sneakers - FR. baskets, sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas ] soffietto: sfondopiega chiuso ad entrambe le estremità, in modo da liberare ampiezza soltanto in un tratto del capo o del tessuto su cui viene effettuato. È un dettaglio riscontrabile su giacche, pantaloni e capi sportivi, e sulle tasche tipo sahariana. [ INGL. bellows - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle ] solidità: capacità di un materiale di mantenere il proprio colore originale in relazione ad agenti esterni e ad azioni chimiche e meccaniche che tendono ad alterarlo o degradarlo. [ INGL. fastness - FR. solidité - TED. Echtheit - SP. resistencia ] solidità al sudore: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione degradante del sudore (sia acido che basico). È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. perspiration fastness - FR. solidité à la transpiration - TED. Schweißechtheit - SP. resistencia al sudor ] solidità all’acqua di piscina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua di piscina. È misurabile, con metodi stabiliti a livello internazionale, con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to swimming pool water - FR. solidité à l’eau de piscine - TED. Chlorbadewasserechtheit - SP. resistencia al agua dulce ] solidità all’acqua marina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua marina. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to sea water - FR. solidité à l’eau de mer - TED. Meerwasserechtheit - SP. resistencia al agua salada ] solidità alla luce: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione della luce. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 8 (1 peggiore, 8 migliore). [ INGL. light fastness - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ]

123
solidità del colore: la solidità del colore indica la capacità delle tinture o delle stampe di essere solide, cioè stabili e resistenti verso quei fattori di alterazione (es. luce, acidi, alcali, ecc.) che agiscono sui materiali tessili durante la fabbricazione o la successiva utilizzazione degli stessi. [ INGL. colour fastness - FR. solidité de la couleur TED. Farbechtheit - SP. solidez del color ] solino: piede del collo della camicia da uomo. Indica anche una forma di collo costituita da un listino piuttosto rigido. [ INGL. collar band - FR. pied du col - TED. Kragensteg - SP. tira de cuello ] sombrero: cappello a cupola alta, con tesa molto larga, piatta o rialzata tutt’intorno, atta a proteggere dal sole e a fare ombra (dallo spagnolo sombra = ombra) È il cappello tradizionale del Messico e dell’America Latina. [ INGL. sombrero - FR. sombrero - TED. Sombrero SP. sombrero ] soprabito: cappotto leggero per la mezza stagione, di foggia variabile. [ INGL. overcoat - FR. pardessus - TED. Überzieher SP. abrigo ] sopraccollo: parte superiore del collo che può assumere dimensione e foggia diverse. [ INGL. top collar - FR. dessus de col - TED. Halsumschlag - SP. sobrecuello ] sopraffilo: serie di punti effettuati ai bordi del tessuto, privi di cimosa, per non farli sfilacciare. [ INGL. - FR. surfilage - TED. Pespunteado - SP. ] sopraggitto: punto di cucitura molto fitto effettuato su uno o due lembi di un tessuto per evitarne lo sfilacciamento e il disfacimento. [ INGL. overcasting, overedging - FR. surjet - TED. Überwendlichstichnaht - SP. sobrehilado, sobreorillado ] sorfilo o surfilo: v. sopraggitto sorgettatrice: v. tagliacuci sorgettatura: v. sopraggitto sormonto: sovrapposizione di due parti di tessuto [ INGL. overlap - FR. chevauchement - TED. Überlappen - SP. sobredesplazamiento ] sottocollo: parte inferiore del collo realizzato in tessuto o in tessuto non tessuto. [ INGL. undercollar - FR. dessous de col - TED. Unterkragen - SP. bajocuello ]

ITALIANO

sottogonna: gonna in tessuto solitamente rigido o inamidato, indossata sotto la gonna per tenerla sollevata e scostata dalla persona. [ INGL. underskirt - FR. sous-jupe - TED. Unterrock SP. enagua ] sottomanica: tassello in tessuto, consistente in un inserto triangolare, posizionato sotto la manica al fine di agevolare il movimento delle braccia. [ INGL. underarm gusset - FR. dessous de manche TED. Unterärmel, dreieckiges Einsatzstück - SP. bajomanga ] sottopunto: operazione di fermatura di due parti di tessuto realizzata con un punto leggero e rado, che pizzica il tessuto senza trapassarne tutto lo spessore, in modo che dal lato esterno il punto resta invisibile. È realizzabile a mano o a macchina. [ INGL. prick stitch - FR. couture cachée - TED. Unterstich, Blindstich - SP. punto por debajo ] sottoveste: indumento intimo femminile scollato e senza maniche, in tessuto leggero (seta o materiale sintetico), sorretto da due spalline. Si indossa sotto l’abito. [ INGL. slip, petticoat - FR. combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación, enagua ] Souleiado: azienda francese specializzata nella produzione di tessuti provenzali. [ INGL. Souleiado - FR. Souleiado - TED. Souleiado SP. Souleiado ] soutache: cordoncino, basso, piatto, robusto, bordato, usato prevalentemente per realizzare ricami. Presenta nella parte centrale una piccola scanalatura per facilitare l’operazione di cucitura sul capo. [ INGL. soutache - FR. soutache - TED. Soutache SP. trencilla ] sovrastampa: stampa effettuata su un tessuto già precedentemente stampato o su una tintura preesistente. [ INGL. overprint - FR. surimpression - TED. Überdruck - SP. sobreestampación, sobreestampado ] sovratintura: tintura di un materiale già precedentemente tinto. Può essere un effetto voluto o una necessità dovuta a problemi relativi alla non perfetta riuscita della prima tintura. [ INGL. overdye - FR. surteinture - TED. Überfärbung - SP. sobretintura ] spacco: taglio più o meno profondo praticato per conferire maggiore ampiezza al capo o ad una parte di esso. Può essere realizzato sul davanti, sul dietro o

124
lateralmente (ad es. in una gonna per agevolare il passo). [ INGL. slit, vent - FR. fente - TED. Schlitz - SP. abertura ] spalla: ognuna delle due parti del corpo umano compresa tra il collo e l’attaccatura delle braccia. [ INGL. shoulder - FR. épaule - TED. Schulter - SP. hombro ] spalla all’americana: taglio particolare dell’apertura del braccio che da sotto l’ascella giunge radialmente alla base del collo lasciando completamente nuda la spalla. [ INGL. halter shoulder - FR. emmanchure américaine - TED. amerikanische Schulterform - SP. sisa americana ] spallina: 1. striscia di tessuto posizionata sulle spalle di giacche e cappotti. Tipica delle divise militari, è stata adottata, con funzione decorativa, anche da capispalla femminili e comunque non necessariamente militari. [ INGL. épaulette - FR. épaulette - TED. Schulterklappe - SP. charretera ] spallina: 2. striscia sottile di tessuto che, passando sopra la spalla, sorregge un indumento in genere molto scollato, come le sottovesti femminili, i reggiseni, ecc. [ INGL. shoulder strap - FR. bretelle - TED. Träger SP. tirante ] spallina: 3. imbottitura sagomata in varie tipologie di materiali (es. spugna, ovatta...) e lavorazioni, usata per sostenere e imbottire dall’interno le spalle di abiti, giacche, cappotti. La sua presenza modifica il profilo della spalla. [ INGL. shoulder pad - FR. épaulette - TED. Schulterpolster - SP. hombrera ] spallone: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. Può essere assimilato ad uno sprone parzialmente staccato. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ] spallone: v. sprone spalmatura: operazione che consiste nel trasferire su un tessuto una pellicola di prodotti chimici (che vi rimane legata con l’ausilio di resine o colle) per conferire al tessuto stesso particolari proprietà, quali ad es. impermeabilità, resistenza al calore etc. [ INGL. coating - FR. enduction - TED. Beschichtung SP. revestimiento, revestido del tejido ]

ITALIANO
sparato: parte integrante del davanti della camicia che presenta una lavorazione o una decorazione diverse dal corpo della camicia. Di forma rettangolare od ovale, può essere pieghettato, ricamato, realizzato in tessuto e colore contrastante. Il termine è più specificatamente usato per indicare il petto inamidato della camicia maschile, in particolare quella da sera. [ INGL. dickey - FR. plastron - TED. Hemdbrust - SP. pechera postiza ] specula: strumento utilizzato per il controllo qualità dei tessuti. Nella sua forma più semplice è composto da un piano luminoso (per il controllo) e un sistema di supporto per svolgere e successivamente arrotolare la pezza di tessuto da controllare. [ INGL. inspection table - FR. table lumineuse - TED. Kontrolltisch - SP. tabla de información ] spencer: giacca (maschile o femminile) corta in vita, a manica lunga. Originariamente era una giubba di panno nero con colletto, paramani e orlatura di agnellino persiano e abbottonatura con alamari, indossata dagli ufficiali a cavallo. [ INGL. spencer jacket - FR. veste spencer - TED. Spenzer - SP. chaqueta spencer ] spezzato: completo maschile o femminile in cui il tessuto o il colore del pantalone o della gonna sono diversi da quelli della giacca. [ INGL. two piece suit - FR. costume sport - TED. Kombination - SP. traje dos piezas, conjunto ] spigato: v. spina pesce spighetta: nastrino di cotone o di seta, intrecciato a spiga, usato come guarnizione o rinforzo. [ INGL. braid, rickrack - FR. galon, riban de chevron TED. Litze - SP. espiguilla ] spilla: ornamento di varie fogge e materiali che si appunta su un indumento o su un accessorio. [ INGL. pin - FR. broche - TED. Anstecknadel - SP. broche ] spilla da balia: v. spilla di sicurezza spilla di sicurezza: dispositivo di chiusura, costituito da uno spillo doppio, fornito di un fermaglio a molla che consente di coprire la punta dello spillo quando questo è chiuso. [ INGL. safety pin - FR. épingle de sûreté - TED. Sicherheitsnadel - SP. alfiler de seguridad ] spillo: filo sottile di acciaio, appuntito ad un’estremità e fornito di capocchia dall’altra. [ INGL. pin - FR. épingle - TED. Stecknadel - SP. alfiler ]

125

ITALIANO
spugna: tessuto soffice e poroso, che presenta sulla superficie una fitta serie di boccole di filo. Si realizza con almeno tre ordini di fili: con un ordito e una trama si produce il tessuto di fondo e con il terzo filo, denominato di effetto o di riccio, si producono le boccole. La spugna tradizionale ha i ricci solo su una faccia, ma esistono anche tipi con ricci su entrambe. Il filo di riccio è spesso in cotone, il che favorisce la resistenza e la capacità di assorbire meglio l’acqua e l’impiego della spugna nella fabbricazione di asciugamani e accappatoi. Cimando i ricci si ottiene la ciniglia. [ INGL. terry cloth - FR. éponge - TED. Frottee - SP. tejido de rizo, tejido rizado ] stabilità dimensionale: capacità di un materiale di mantenere le dimensioni d’origine quando è sottoposto a trattamenti caldo umidi (lavaggio, stiratura, etc.). [ INGL. dimensional stability - FR. stabilité dimensionelle - TED. Dimensionsstabilität - SP. estabilidad dimensional ] staffa: striscia di tessuto che, passando sotto i piedi, tiene fermi i pantaloni cui è cucita. È un dettaglio tipico dei pantaloni elasticizzati da sci. [ INGL. stirrup - FR. sous pied, sous talon - TED. Steg - SP. estripo ] stamigna: v. étamine stampa: procedimento che consente di riprodurre, con tecniche particolari, disegni colorati su tessuti o altri materiali. È praticamente una tintura localizzata che prevede la realizzazione di un motivo su una zona specifica del tessuto. Il disegno può essere ottenuto aggiungendo colore oppure togliendone. I vari tipi di stampa possono essere classificati in base al procedimento (applicazione, corrosione, trasferimento...) e alle macchine (cilindro, quadro...) e paste utilizzate (pigmenti). [ INGL. printing - FR. impression - TED. Druck - SP. estampación ] stampa a cilindro: procedimento di stampa diretta che consiste nell’imprimere i colori sui tessuti utilizzando come matrice uno o più cilindri di rame incisi a rilievo le cui cavità sono riempite di pasta di stampa. Occorrono tanti cilindri incisi quanti sono i colori. Il procedimento vanta grande precisione ed eccellente velocità di esecuzione, ma per ammortizzare il costo di realizzazione dei cilindri è necessario operare con grandi tirature e con un numero ridotto di colori. [ INGL. roller printing - FR. impression au rouleau TED. Rouleauxdruck - SP. estampación con cilindros ] stampa a corrosione: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nello stampare su fondi tinti in

spillone: lungo spillo, la cui capocchia si presenta in versione decorativa. È usato per appuntare un abito, un cappello, una sciarpa, etc. [ INGL. hat pin, broche - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche ] spina: v. saia spina pesce: tipo di armatura, derivata dalla saia, che produce un motivo di zig-zag, un disegno cioè che, per il suo effetto diagonale, ricorda il tracciato della spina di pesce. I tessuti caratterizzati da tale disegno sono anche definiti spinati o spigati. [ INGL. herringbone - FR. chevron - TED. Köper, Fischgräte - SP. espina de pez ] spinato: v. spina pesce spinnaker: tessuto di cotone o in misto cotone reso idrorepellente tramite processo di gommatura e impiegato soprattutto per capi da barca. Prende il nome da una vela speciale tipica delle imbarcazioni da regata. [ INGL. Spinnaker Cloth - FR. spinnaker (tissu) - TED. Spinnakerstoff - SP. tela de spinnaker, espinacker ] spolverino: soprabito o impermeabile molto leggero. Di moda alla fine dell’’800 come soprabito leggero da viaggio fu in seguito usato dagli automobilisti allo scopo di proteggere i capi dalla polvere (da cui il nome). [ INGL. dustcoat - FR. cache-poussière - TED. Staubmantel - SP. guardapolvo ] sportswear: voce inglese per designare l'abbigliamento sportivo in genere. [ INGL. sportswear - FR. sportswear - TED. sportswear - SP. sportswear ] sprone: rettangolo di tessuto che, scendendo dalle spalle sul dorso e sul petto, copre la parte superiore del busto ed è unito al corpo dell’indumento con una cucitura. Può anche essere, più semplicemente, solo la sezione superiore di un indumento, posta sul davanti oppure sul dietro, tra le spalle. Può terminare con una o due punte od essere pari. [ INGL. yoke - FR. empiècement - TED. Passe, Sattel - SP. canesú ] sprone staccato: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. È chiamato anche spallone. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ]

126
precedenza, applicando paste contenenti sia prodotti chimici in grado di distruggere localmente il colore di fondo, sia prodotti coloranti in grado di tingere a disegno prestabilito la zona precedentemente corrosa. Tale tecnica è particolarmente impiegata quando si devono stampare piccoli motivi su fondi pieni e scuri. [ INGL. discharge printing, burnt-out printing - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión ] stampa a devorè: v. stampa a corrosione stampa a pigmento: stampa che utilizza come pasta colorante pigmenti di colore che si legano solo fisicamente al supporto, annegati in una paraffina o in una resina. Le stampe a pigmento presentano bassa solidità allo sfregamento e, solitamente, anche bassa solidità al lavaggio a secco. Il mezzo di trasferimento utilizzato può essere una carta o uno spruzzo. [ INGL. pigment printing - FR. impression pigmentaire - TED. Pigmentdruck - SP. estampación con pigmentos ] stampa a quadro: procedimento di stampa diretta che utilizza, come strumento di trasferimento del colore, un telaio o quadro che racchiude un supporto in tela (un tempo in seta, oggi in poliestere) debitamente forato a disegno (retino). Il colore viene forzato attraverso il retino opportunamente impermeabilizzato nelle zone che non devono essere colorate, lasciando l’impronta desiderata sul tessuto. Ogni quadro rappresenta un colore del disegno e deve essere fabbricato rispettando accuratamente il disegno originale, in quanto la precisione di sovrapposizione è essenziale per una stampa finale priva di sbavature. [ INGL. screen printing - FR. impression au cadre TED. Schablonendruck - SP. estampación al cuadro, serigrafia ] stampa a riserva: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nel rendere impermeabili alla tintura alcune zone del disegno, distribuendo sul materiale una sostanza resinosa. Il colorante tinge così solo quelle parti che non sono state toccate dalla pasta riservante. Dopo la tintura la pasta viene eliminata lasciando sul tessuto il solo motivo ornamentale. [ INGL. resist printing - FR. impression à réserve TED. Reservedruck - SP. estampación con reservas ] stampa a rullo: v. stampa a cilindro stampa a spruzzo: procedimento di stampa in cui il colore è spruzzato direttamente sul supporto tessile mediante condotti chiamati ugelli. [ INGL. spray printing - FR. impression au pistolet TED. Spritzdruck - SP. estampación por pulverización ]

ITALIANO
stampa all over: stampa che riproduce il motivo su tutta la superficie del tessuto o del capo, a differenza del piazzato che ne occupa solo una parte. [ INGL. all-over print - FR. impression all-over - TED. all-over Druck - SP. estampado total ] stampa batik: antico processo di tintura originario dell’isola di Giava, assimilabile a quello a riserva, che utilizza la cera. Il tessuto viene dapprima ricoperto con uno strato di cera, che poi si toglie a seconda del disegno che si desidera ottenere. Successivamente il tessuto viene immerso in un bagno di tintura: il colore non può penetrare dove è deposta la cera, che funge da riserva. La cera viene quindi eliminata immergendo il tessuto in acqua tiepida. Ripetendo più volte l’impregnatura e tingendo con colori contrastanti si ottengono intricati disegni multicolori. Laddove la cera si screpola, appaiono degli effetti di striature. Oggi con batik si identifica più l’effetto che la tecnica e, per estensione, anche il tessuto con tale effetto. [ INGL. Batik printing - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik ] stampa chinè: v. stampa in ordito stampa diretta: è una delle principali tecniche di stampa e anche la più comune, utilizzabile su tutti i tipi di tessuto e con tutte le classi di coloranti. È chiamata anche stampa in applicazione. Consiste infatti nell’applicare successivamente i vari colori uno accanto all’altro per formare il disegno voluto. La pasta colorante, sciolta con una piccola quantità d’acqua, viene distribuita direttamente sul tessuto utilizzando varie macchine e supporti che ne condizionano precisione e velocità. La stampa diretta può essere realizzata su un tessuto bianco o su un fondo colorato (in questo caso prende il nome di sovrastampa). [ INGL. direct printing - FR. impression directe - TED. Direktdruck - SP. estampación directa ] stampa fotografica: sistema di stampa per cui si distribuisce sul tessuto una pellicola fotosensibile che, opportunamente impressionata, clona fotografie con notevole fedeltà dei colori. [ INGL. photographic printing - FR. impression photographique - TED. Fotodruck - SP. estampado fotográfico ] stampa in applicazione: v. stampa diretta stampa in ordito: procedimento di stampa a rulli effettuata soltanto sui fili d’ordito, prima della fase di tessitura. L’effetto finale è un motivo morbido e screziato, leggermente confuso. È spesso utilizzato per i tessuti da tappezzeria. [ INGL. warp printing - FR. impression sur chaîne TED. Kettdruck - SP. estampación de urdimbres ]

sono tenute in posizione perpendicolare rispetto al tessuto nel momento dell’incollatura.SP. designer . [ INGL.FR. Originariamente e specificatamente di uso militare. style .SP. Tipico dell’abbigliamento dei moschettieri. planchado al vapor ] stiro con pressa: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo di una pressa riscaldata. [ INGL. repassage à sec . rangers . [ INGL. [ INGL. Bügeln mit Dampf . stand .SP. atta ad essere indossata sia in terra che in acqua. repassage à la presse TED. Transferdruck . è uguale a quello che Perrault fa indossare al gatto nella celebre favola “Il gatto con gli stivali”. Esistono in ogni caso anche modelli più alti. [ INGL. Lo stenditore può essere manuale o automatico.FR. [ INGL. Le fibrille.127 ITALIANO stampa per floccaggio: tecnica di stampa che consiste nell’applicare a disegno non del colorante. ecc.FR. lunghe pochi millimetri. [ INGL. repassage .FR. [ INGL. [ INGL. botas de montaña ] . chiuso da una cerniera o sprovvisto di allacciatura come gli stivali da equitazione.FR.SP.SP. estampería ] stand: spazio riservato ad ogni singolo espositore o ad una determinata categoria di prodotti all’interno di una fiera o di una mostra.TED.TED. estilo ] stilista: colui che progetta e disegna i modelli della collezione a fini industriali.SP. estampación por transferencia ] stampa piazzata: stampa che impressiona una zona ben precisa e limitata del capo o del tessuto. clothes press . botte . style . ironing . Gummistiefel SP. indumento. placement printing . Bügelpresse . Lo stenditore permette di sovrapporre più teli per la composizione del materasso. field boot . Può essere allacciato con stringhe.FR.TED. imprimé . Musketierstiefel . Druckerei . impression par transfert .FR. Stand .TED. estand ] stenditore: macchina mobile traslante lungo il tavolo di taglio sul quale viene caricato il tessuto (in rotolo o falda). La carta (preventivamente stampata con il disegno voluto) è accoppiata al tessuto o al capo sotto macchine particolari che. stand .SP.TED. estilista ] stiro: operazione di modifica dell’aspetto di un tessile utilizzante l’azione combinata di calore e pressione. styliste . sottoposto al processo di stampa. Flockdruck . steam ironing . sull’onda dello stile grunge. generalmente dotata di timer e di un termostato. bota de media caña ] stivale alla moschettiera: stivale alto (supera il ginocchio almeno di 1/3 della lunghezza del gambale) allargato progressivamente verso l’alto. cuissarde . [ INGL. Il disegno ottenuto ha una superficie vellutata. planchado ] stiro a secco: operazione di stiro effettuata senza l’utilizzo del vapore.FR. Nella maggior parte dei casi è abbinato ad un aggettivo o una locuzione che lo definisce (ad es. che viene incollata sulla superficie tessile.SP. estampación de zonas ] stampato: dicesi di un filato. imprimerie . printed .SP. Langschäfter . [ INGL. che raggiungono quasi l’inguine. Può avere o no il risvolto.TED.FR. per effetto combinato del calore e della pressione provocano il passaggio del colore dalla carta al tessuto. [ INGL. boot . impression par flocage TED. flocado ] stampa per trasferimento: sistema di stampa indiretta mediante il quale si trasferisce per sublimazione il colore sul tessuto o sul capo da una carta appositamente predisposta.TED. botte mousquetaire TED. traversing carriage . planchado con prensa ] stivale: calzatura provvista di gambale la cui altezza può variare dal polpaccio a oltre il ginocchio.FR. [ INGL. dry ironing . planchado en seco ] stiro a vapore: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo del vapore. impression placée TED. Stiefel .TED.FR. extendedora de tela ] stile: foggia di un capo di abbigliamento o di un accessorio. all’inizio degli anni ‘90 gli stivali anfibi sono stati adottati dalla moda giovane. thigh boot . Stilist . [ INGL. print works .FR.SP.TED.FR. chiusa eventualmente ai lati da cinturini con fibbia. repassage à la vapeur TED. [ INGL.TED. bota ] stivale a mezza coscia: stivale molto alto che copre una buona porzione della gamba arrivando fino a mezza coscia. Bügeln .SP. tessuto.SP.FR.SP. étaleuse .FR. [ INGL.FR. Bedruckt . bota de mosquetero ] stivale anfibio: calzatura alta a metà polpaccio. in preparazione alla fase di taglio. stile coloniale.SP. Legewagen . Bügeln ohne Dampf . transfer printing .SP.SP.FR.TED.TED. estampado ] stamperia: azienda o stabilimento in cui vengono effettuate le operazioni di stampa. plazierter Druck . flock printing . mosquetaire boot . [ INGL. Stil . bensì una polvere di fibra colorata. stile anni ’20).

periodo in cui fu proposto anche in versioni molto fantasiose. [ INGL. È fatto passare attraverso degli occhielli per allacciare scarpe o indumenti. [ INGL. bayeta ] stropicciato: v. Per le loro proprietà termiche tali stivali sono stati originariamente adottati dai surfisti per riscaldare i piedi dopo l'attività sportiva. [ INGL.TED. [ INGL.SP. cowboy boot.TED.TED.FR. tejido.TED.TED.FR.FR. o piccola striscia di cuoio. fabric .FR. bota baja ] stivaletto alla Peter Pan: stivaletto morbido. crackiness .SP.FR. rhinestone . Peter Pan-Stiefel . lavado a la piedra ] stoppino: filato poco ritorto. Strauss . botte Balmoral . bottine . ostrich . caratterizzata da puntini in rilievo.SP. bota Ugg ] stivaletto: tipologia di calzatura.SP. potassio. tessuto stropicciato struzzo: grosso uccello la cui pelle. lacet . [ INGL. molto energico. leggero. mèche .TED. estendersi) oppure attraverso un processo chimico o meccanico. Deriva dal paramento sacro.FR.FR.SP. Stoff .FR.SP.FR.SP.SP.TED. Si verifica in particolare nei tessuti con intreccio poco legato in prossimità delle cuciture.TED. Schieben SP.128 ITALIANO acqua a circa 40° in presenza di pietra pomice che . Nell’antica Roma era un abito lungo con molte pieghe che le donne indossavano sopra la camicia e sotto il mantello. tissu . étruche . serpillière . una fascia di seta o di lana ricamata. botte Ugg . Ugg Stiefel SP. con risvolto. bota estilo Peter Pan ] stivaletto Balmoral: tipo di stivaletto che riprende il modello della francesina. stretch . [ INGL.TED. Il lavaggio. Halbstiefel SP. défilage .TED. anziché terminare con una linea curva. floorcloth . avestruz ] stivale da cow boy: stivale caratteristico dei mandriani americani. cordón de zapato ] strofinaccio: tessuto realizzato con fibre vegetali o cascami di fibre vegetali caratterizzato da intreccio rado e superficie a rilievo. pixie boot . [ INGL. È pertanto utilizzato soprattutto per la fabbricazione di cenci per lavare i pavimenti. [ INGL. stone-wash. stone-wash . usato per l’imitazione di diamanti ed altre pietre preziose.SP. minio.SP.FR. stretch. stretch . [ INGL. strass . con un sormonto che corre lungo tutto il gambetto. in pelle lavorata. shoe lace. Nella prima metà del secolo XIX si trovano anche versioni di Balmoral con abbottonatura. stone wash . botas santiags ] stivale Hugg: stivale in pelle di pecora di origine australiana. Straß . riproponendolo in versione alta. Stone wash .TED. dall’aspetto grossolano e voluminoso. bota Balmoral ] stoffa: termine usato come sinonimo di tessuto. botte Peter pan . lungo a metà polpaccio. il che lo rende idoneo ad assorbire bene i liquidi.TED. [ INGL.FR. botte de cow-boy. étole . Può essere fatto sia sul tessuto di cotone in pezza sia sul capo già confezionato. Le piume dell'animale sono usate anche come ornamento. dal sacerdote (che l’incrocia sul petto) e dal vescovo (che la lascia pendente). falso diamante ] stretch: dicesi di tessuto che presenta una certa elasticità. Balmoral boot . è utilizzata soprattutto per la produzione di accessori.SP. maschile o femminile in cui la tomaia si alza superando di poco la caviglia.FR. bota vaquera. stole .TED. Tale modello fu molto in voga negli anni ’60 e ’70. Balmoral-Stiefel . santiags . shoe string (USA) . santiags . generalmente terminante con puntali metallici. L’estensibilità può essere ottenuta mescolando ai filati di base una piccola percentuale di fibre elastomeriche (dall’inglese to stretch = tendere. roving . stretch . Vorgarn . Stola . sottile. tela ] stola: larga striscia (in pelliccia o raso) portata sulle spalle dalle donne.FR. Wischtuch SP. [ INGL. tejido elástico ] stringa: cordoncino stretto.TED. [ INGL. si effettua in . Cowboystiefel . mecha ] stramatura: fenomeno derivante dallo scorrimento degli orditi sulle trame. gambale corto e piuttosto ampio. punto corrido ] strass: cristallo contenente ossido di piombo. quarzo. graffia il tessuto conferendogli un aspetto usato e vissuto. [ INGL. a suola piatta. la mascherina si prolunga fino al calcagno. Ugg boot . col tacco assai spesso e accessoriato di cinturini. [ INGL. [ INGL. Inoltre. ankle boot . invece che con allacciatura a stringhe.TED.FR. Einziehkordel . indossato durante le funzioni dal diacono (che la porta a tracolla). rotondo o piatto. cloth. estola ] stone-wash: trattamento di lavaggio a pietra per ottenere effetti di disomogeneità di colore. È un trattamento tipico del jeans.FR.

superlavado ] ITALIANO surah: tessuto di seta (o cotone) molto morbido. straw cloth . Syncilla® pile . [ INGL.TED.TED.SP.SP. beam . surah . Più genericamente. ad imitazione delle stuoie vegetali. sweatshirt .SP. [ INGL. gamuzado ] suola: parte della calzatura su cui poggia il piede e che a sua volta è a contatto con il suolo. plegador ] subfornitura: termine per designare l’attività di un’azienda che svolge il proprio lavoro (es. Il termine indica anche un tessuto caratterizzato da aspetto leggermente peloso e una mano dolce e morbida. suede . swter.SP. [ INGL.SP. [ INGL. [ INGL. Pullover SP. suede ] suedine: tessuto di cotone ad imitazione delle pelle di daino.TED. Kettbaum . ad armatura saia. Nel linguaggio corrente si usa anche il termine generico "conto terzi".TED.FR. [ INGL.SP. supergeelong . semelle . la maglia indossata dagli sportivi e atta ad assorbire il sudore (dall’ingl.FR. sweater. supergeelong .TED.TED. Flechtwerk . superwash .SP.TED. Surah .FR.FR. Syncilla® pile . stiro. pull .129 stuoia: tessuto ad intreccio panama realizzato con filati piuttosto grossi in trama e più fini in ordito.FR.TED. sudadera ] Syncilla® pile: marchio di tessuti in pile. taglio. suedine .TED.SP. surah . glockige Erweiterung ..SP. Suede-Leder . spigato. estera ] subbio: cilindro attorno al quale vengono raccolti parallelamente i fili d’ordito nella tessitura a navetta. pattern grading . évasement . Grazie infatti ad una particolare operazione di tessitura la superficie risulta vellutata e la mano molto dolce. tissu natté . [ INGL. abito.FR.FR. ottenuto dalla divisione di pelli grosse.FR. maglia per il tempo libero realizzata in felpa. ensouple .FR.FR.FR.FR. graduación. [ INGL. anchura acampanada ] svendita: vendita nella quale si è verificato un generale abbassamento nel livello dei prezzi.SP.TED.SP. saldo ] sviluppo taglie: operazione mediante la quale si aumentano o si riducono proporzionalmente le dimensioni della taglia presa in esame. Suedine .FR. sale . suela ] supergeelong: la qualità più pregiata della lana lambswool. super wash . gamuza. ecc. soldes . o di una manica. Gradierung . développement des tailles . normalmente (ma non necessariamente) girocollo e a manica lunga. Sweatshirt . L’aspetto finale è in genere abbastanza grossolano.TED. [ INGL. sole . jersey ] sweat-shirt: propriamente. ] sweater: termine inglese per designare genericamente una maglia di lana. [ INGL. [ INGL. [ INGL. originario della città indiana di Surat. flaring shape . [ INGL.. suède .SP. supergeelong .TED. sweat-shirt . subcontracting . surah ] svasatura: allargamento sul fondo di una gonna.TED. [ INGL. Zulieferung . Ausverkauf . È usato per capi d'abbigliamento e accessori. suedine .TED. supergeelong ] superwash: trattamento ideato dall’IWS (International Wool Secretariat) che rende possibile effettuare il lavaggio di capi di lana in lavatrice con una diminuzione massima dell’1% in larghezza e del 3% in lunghezza. super wash. tessitura. Syncilla® pile ] . Syncilla® pile . suéter. ampleur évasée.TED.SP. to sweat= sudare). ad imitazione della pelle di daino.FR. Sohle .FR. sous-traitance . Superwash .) basandosi su specifiche (ed eventualmente anche materie prime) fornite da un cliente committente che cura anche la commercializzazione del prodotto realizzato. sweater . subcontratada ] suède: cuoio scamosciato.SP. adottati per l’abbigliamento outdoor e tecnico dal marchio Patagonia. [ INGL. Molto popolari a partire dagli anni ’60 le felpe stampate con il nome dei college americani. desarrollo del corte.

Schneidemaschine . si ha lo spezzato. heel . notch . Tactel è usato sia in 100% che in mischia con le fibre naturali. coupe automatique TED. A Paesi diversi corrispondono codici taglia diversi. [ INGL.SP.TED.SP.FR. mesa de corte ] taglio: operazione che permette di ricavare da un tessuto o da un telo le componenti utili per la realizzazione delle parti che verranno poi assemblate sul capo (es: davanti.FR. corte con patrón ] taglio automatico: operazione di taglio effettuata con una macchina che riceve input attraverso un’interfaccia elettronica. Tactel® .SP. Stanzmaschine .SP.FR. è sinonimo di armatura tela.. si ha il tailleur pantalone.SP. La macchina può anche eseguire una cucitura di rinforzo parallela al surfilo (in questo caso è a due aghi). La gamma di fili Tactel® (aquator. Piccolo. taffeta . Originariamente solo di seta è ora realizzato anche con fibre artificiali e sintetiche. machine with edge trimming . corte automático ] tailleur: completo femminile costituito da gonna e giacca. cortadora. battuto fittamente in armatura tela. Prima del punto di cucitura alcuni coltelli hanno il compito di rifilare il tessuto ad una distanza fissa dalla linea di cucitura. Kostüm . [ INGL. copre appena la sommità del capo. découpeuse.TED. Si presenta con aspetto compatto. Oltre alla resistenza. micro.SP.TED.130 ITALIANO T tabarro: ampio mantello maschile a ruota molto in voga fino al Novecento. nelle aziende di confezione in serie. casualwear fino ad arrivare all’abbigliamento per lo sport attivo.FR. [ INGL. máquina overlock. avendo così la possibilità di lavorare in automatico. cape . Kerbe . calze. maniche. È detta anche sorgettatrice.FR. Tale sistema si conviene anche al taglio di piccoli pezzi che richiedono grande precisione (es. traje sastre . cape .TED. machine à couper et coudre TED. ladies’ suit . Richiama l’immagine dello . mano leggermente rigida e un po’ frusciante. Se la gonna è sostituita dal pantalone. coupoir TED.TED. corte ] taglio a fustella: sistema di taglio che sfrutta una dima preformata (sagoma) e una notevole pressione per tagliare in una sola operazione l’intero perimetro di un capo. Tactel® .TED.). tailleur . press cut . basso. [ INGL.SP. diabolo.FR. tafetán ] taglia: codice (numero o sigla) convenzionale per rappresentare le dimensioni di un indumento confezionato.SP. abbigliamento intimo.: colli e solini). cutting . [ INGL. Overlockmaschine . annovera tra le sue caratteristiche principali quella di essere traspirante.TED. rigido e di forma cilindrica. Può essere manuale o automatico. coupe .SP. [ INGL. cran .TED. cutting machine . taille . schwerer Mantel . L’espressione armatura taffettà. overlock machine.FR. muesca ] tacco: parte della scarpa. Se il tessuto varia. taffetas . size .6. tacón ] Tactel®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica una gamma di fili speciali di poliammide 6. maglieria. acqua o raggio laser. più raramente. Questo tipo di cucitura è fondamentale per la maglieria tagliata e cucita. [ INGL. Grösse . Taft .FR. impiegata nelle seterie.SP. Per il taglio vero e proprio si utilizza una lama verticale o.FR.SP. multisoft) trova applicazione nei settori della confezione. traje de mujer ] tamburello: tipo di cappello molto in voga negli anni ’60. automatic cutting . Tactel® ] taffettà: tessuto liscio. [ INGL. così da formare una cucitura di lunghezza uniforme.TED. Normalmente è in tinta unita. collo. ma può essere realizzato con ordito di un colore e trama di un altro per creare un effetto cangiante.FR. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes ] taglierina: macchina utilizzata per l'operazione del taglio. [ INGL.FR. affinché esse possano combaciare perfettamente. Schnitt . in genere nello stesso tessuto. capa ] tacca: piccola incisione prevista dal modellista per agevolare l’identificazione e l’unione di due parti di tessuto sul capo. attaccata direttamente alla suola che costituisce un elemento di rialzo in corrispondenza del calcagno. Schuhabsatzt . Zuschneideautomat . il che lo rende particolarmente interessante anche per l’abbigliamento sportivo. [ INGL. coupe à l’emporte pièce .SP.FR. [ INGL. talla ] tagliacuci: tipo di macchina da cucire in grado di eseguire contemporaneamente il rifilo e il surfilo del bordo o dei bordi del tessuto. talon . piqueuse-raseuse. Tactel® .. [ INGL. Effettua una cucitura elastica e realizzata con più fili in modo che una parte di essi copra i lembi del tessuto impedendone il disfacimento.

SP. poche saharienne .). tanga . [ INGL. tartan .SP.TED. cartuchera ] tasca a filetto: tipo di tasca interna. provvista appunto di tasche di tal foggia. è chiamata anche tasca con profili. [ INGL.FR. [ INGL. poche plaquée .FR. Möbelstoffe SP. È preferita su tipologie di capi informali. Generalmente usata nell’abbigliamento classico. Tasche .TED. gonne. intima o da bagno. più o meno multicolor. chiavi. cucito esternamente su abiti.SP. safari pocket . molto succinta.FR.FR. quando necessario.TED.FR.FR.SP. tagliata obliquamente rispetto al fianco.SP.. Faltentasche .TED. bolsillo con tapeta ] tasca con profili: v. tapicería ] tartan: disegnatura a quadri scozzesi. pouch pocket . tapestry . bolsillo de fuelle ] tasca a soffietto: tasca applicata. [ INGL. tartan .FR. in Scozia. che assomiglia a una grossa borsa e richiama l’immagine del marsupio dei canguri. le varie famiglie a capo di una contea. Mufftasche .FR. [ INGL.SP. Prende il nome dalla giacca sahariana. Pattentasche . poche oblique .). fibbie. etc.FR. [ INGL. MacPherson. MacDonald. bolsillo aplicado.TED.TED. sostenuta da un cordone che cinge la vita. Pillbox-Hut SP.. flap pocket . poche passepoilée . [ INGL. nonostante il termine non sia tecnicamente corretto. poche cartouchière TED. poche à rabat . [ INGL. Stringtanga. tanga ] tappezzeria: v.SP. sombrero sin alas ] tanga: mutandina. bolsillo con cartera ] tasca alla francese: tipo di tasca posizionata sul davanti di gonne e pantaloni. tanga .SP. Può essere chiusa nella parte superiore con una cerniera lampo o essere aperta lateralmente per potervi infilare le mani. caratterizzata dalla presenza di un piccolo sfondopiega o cannoncino centrale. bolsillo ] tasca a cartuccera: tipo di tasca applicata variamente composta da ulteriori piccoli taschini di forma allungata. comunemente di forma quadrata. bellows pocket . toque . bolsillo de canguro ] tasca a sahariana: tasca applicata. un’ampiezza supplementare e consentire una maggiore capienza. [ INGL.TED. string. per accogliere le mani o piccoli oggetti (fazzoletto. poche à patte . aufgenähte Tasche . bolsillo al bies ] tasca applicata: tasca costituita da un pezzo di tessuto. [ INGL. [ INGL.FR.TED. capispalla.SP.TED. welt pocket .FR.TED. bolsillo de parche ] tasca con patta: tasca (tagliata o applicata) accessoriata di un’aletta che sormonta e copre l’apertura.TED. tasca applicata tasca ad aletta: variante della tasca a filetto. bolsillo de fuelle ] tasca a toppa: v. poche à soufflet . dove nel profilo superiore è inserita una striscia di tessuto (chiamata aletta o pattina) di circa 3 cm che va a sormontare e coprire l’apertura della tasca. [ INGL. Patronentasche . pocket . piped pocket. patch pocket .TED.FR. tapisserie . Nel linguaggio corrente le tasche a sahariana sono anche chiamate tasche a soffietto. È costituita da una striscia di tessuto che passa attraverso le gambe e si allarga a triangolo sul ventre. montature per occhiali. carey ] tasca: specie di sacchetto cucito all’interno di una apposita apertura di un indumento o applicato esternamente sull’indumento stesso. Dei 33 tartan rappresentativi degli altrettanti clan delle Highlands scozzesi.FR. cartridge pocket .TED. originariamente predisposti per contenere le cartucce sulla giacca da caccia. Paspeltasche . bolsillo ribeteado ] ITALIANO tasca a marsupio: grande tasca centrale applicata sul davanti dell’indumento. slant pocket . ecc.131 strumento musicale da cui deriva il nome e fu reso popolare da Jacqueline Kennedy. tasca a filetto .FR. Blasebalg-Tasche . String-Tanga. écaille . Klappentasche .SP.FR. poche . Schildkröte SP. flap pocket . pillbox hat .SP. [ INGL. Sono i quadri caratteristici dei tessuti utilizzati per i tradizionali gonnellini kilt. poche kangourou . g-string. Schubtasche .TED. Stewart. bolsillo de vivo. kangaroo pocket. Tartan . tagliata in modo da presentare all’esterno uno o due sottili liste di stoffa contrapposte e complanari (chiamate pistagni). concha de care. tagliata in modo da creare. tessuto da tappezzeria [ INGL. che per lungo tempo ha contraddistinto. i più noti sono: Black Watch. [ INGL. alte non più di un centimetro. tartán ] tartaruga: guscio dell'omonimo animale utilizzato prevalentemente nella produzione di accessori (bottoni. tortoise-shell . String Tanga .SP.

TED. Teflon® ] tela: 1. Il nome deriva dalle famose sale di vendita all’asta dei cavalli a Londra. [ INGL.FR.FR. all’esterno dell’indumento.FR.TED. Questi disegni sono spesso dei paesaggi o dei gruppi di figure in azzurro o rosso su fondo bianco o comunque molto chiaro. side pocket . di corporatura tozza e massiccia. Teflon® . Taslan® . La pelliccia è usata per guarnizione di cappotti. poche intérieure . [ INGL.TED. Brusttasche . [ INGL.FR. [ INGL.SP. poche fendue . cuadro tattersall ] Teflon®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica commercialmente il politetrafluoroetilene.SP. e molto resistente. è provvisto di un taglio ad asola che consente alla mano di entrare e raggiungere la tasca. Innentasche . tela ] tela cerata: tessuto costituito da una base di cotone (o altre fibre) spalmata con gomma o resine speciali per modificarne l’uso a scopo protettivo. Tasmanian® ] ITALIANO tasso: mammifero appartenente alla famiglia dei Mustelidi.TED.TED. è piano. Tattersall-Karo . bianco. toile . poche de poitrine . termine generico con cui si denominano i tessuti ad armatura tela.SP. Leggerissimo e molto pregiato.TED. budger .FR. Dachs .SP. plain weave . fondata nel 1760 e chiusa nel 1843. tejido.FR. schrägsitzende Tasche . Teflon® . carreau tattersall . breast pocket . che possono essere di un colore solo o a più colori.TED. [ INGL. Klappentasche . Ciascun filo di ordito si trova alternativamente sopra e sotto un filo della trama e i punti di legatura sono a contatto tra di loro su tutti i lati. I quadretti sono definiti dall’intersecazione di fili verticali e orizzontali.SP. è situato sul petto sinistro e può accogliere. bolsillo de corte ] taschino: tasca di dimensioni piuttosto ridotte situata sul petto di una giacca o su un gilet. [ INGL.TED. difficilmente drappeggiabile.FR. infatti. il Tasmanian è usato soprattutto per tessuti maschili. bolsillo al sesgo ] tasca tagliata: tasca situata sul rovescio del tessuto e che quindi non compare (contrariamente alla tasca a toppa). Il tessuto così ottenuto ha il diritto uguale al rovescio. Tasmanian® .SP.FR. [ INGL. Wachstuch . Nella giacca di taglio maschile il taschino. la più semplice delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. Taslan® ] Tasmanian®: marchio depositato dalla ditta italiana LoroPiana. bolsillo inclinado.132 tasca con risvolto: tasca applicata il cui lato superiore è ripiegato per un breve tratto verso l’esterno. pocket with turnover flap . Teflon® . [ INGL. Quest’ultimo. poco cedevole. inside pocket. poche à revers .FR.TED. waxed cloth . Il nome deriva dalla manifattura di Jouy-enJosas. bolsillo interior. toile cirée . uniforme.TED. eingeschnittene Tasche .TED. bolsillo con vuelta ] tasca interna: tasca cucita all’interno dell’indumento. tagliato. tanto che i tessuti con tale disegnatura sono ancora molto usati per le camicie da equitazione. [ INGL. Si usa soprattutto per il poliammide.SP. [ INGL. (plain weave) cloth . Seitentasche . Tasmanian® . poche oblique . Intervallando orditi e/o trame colorate si realizzano tessuti rigati o quadrettati. [ INGL.FR. seam pocket .SP.FR. poche de côté . Leinwand .il muso. blaireau . a scopo decorativo. tejón ] tattersal check: disegnatura a quadretti piuttosto semplice. Tattersall check .TED.SP. ligamento tafetán ] tela: 2. [ INGL. è solcato da due larghe strisce nere che dagli occhi si allungano ai lati del dorso.FR. il fazzoletto. fibra trattata in modo da essere impermeabile e antimacchia.TED. hule ] tela di Jouy: tessuto di lino o cotone stampato con riproduzioni moderne di stampe del XVIII secolo. Leinwandbindung . L’influenza equestre è rimasta. bolsillo lateral ] tasca obliqua: tasca di qualsivoglia foggia applicata o tagliata obliquamente rispetto alle spalle o al fondo dell’indumento. Tasmanian® . in genere inserita nella cucitura del fianco e quindi verticale. bolsillo interno ] tasca laterale: tasca posta lateralmente rispetto al davanti dell’indumento. slash pocket . bolsillo de pecho ] Taslan®: marchio registro di testurizzazione di un filo continuo che produce ciuffi piazzati irregolarmente su un filamento e che consente di conferire un effetto di fibra naturale ad un materiale sintetico. in modo da sormontare in parte la tasca. originariamente riduzione su piccola scala dei quadri caratterizzanti le coperte da cavallo. Ha un pelame lungo con una fascia di peli grigiastri sul dorso.TED.SP.SP. Identifica la più famosa delle lane australiane extrafini Super 100. ma diversi rispetto al fondo. slant pocket .FR.SP. [ INGL. Taslan® .FR. [ INGL.SP. che .SP. Taslan® . armure taffetà .

délai de paiement TED.SP. tiempo d eentrega ] termine di pagamento: limite ultimo entro il quale deve essere effettuato un pagamento. lavabile e asciugabile in lavatrice. [ INGL.SP. simile per aspetto e mano alle fibre naturali come la seta.SP. [ INGL. Tencel® ] tendenza: orientamento che si delinea all’interno di fenomeni culturali. einschütziger Webstuhl .SP. ma le possibilità di fantasia risultano limitate.TED. Terital® .TED. Tergal® . tendance de la mode TED. Jacquard loom . tessuti elastici per corsetteria. che prendono il nome dall’elemento che trasporta la trama. Terital® . tendance . Offre una buona qualità di maglia. toile de Jouy . término de pago ] . loom . [ INGL. tendencia de la moda ] tendenza di mercato: insieme dei fattori e dei fenomeni che orientano in un dato senso l’andamento dei consumi e della domanda. [ INGL. Terinda® . Tencel® . Moderne varianti di tale telaio sono quelle ad acqua. Raschelmaschine . Raschel machine .FR. tendencia del mercado ] Tergal®: marchio depositato del filo di poliestere prodotto da Rhône Poulenc. [ INGL.TED. fashion trend . con mano scamosciata. forme. Utilizza aghi a becco montati su una sola frontura. [ INGL.TED. plazo de entrega. aria.FR. telar Raschel ] telo diminuito: v.FR. [ INGL. Modetendenz .TED. Cottonmaschine .SP. tra cui pizzi.SP. geminderter Teil . Tergal® ] Terinda®: marchio registrato da DuPont de Nemours per un filo continuo di poliestere destinato alla tessitura di maglieria in catena. Tencel® . dettagli. tendance du marché .SP.SP.SP. [ INGL.FR. Terital® ] termine di consegna: termine entro il quale deve essere effettuata la consegna di un determinato quantitativo di merce. género de punto hechurado ] ITALIANO Tencel®: marchio registrato dalla Courtaulds (GB) per Lyocell. fully-fashioned knitwear .FR. market trend . Tendenz . métier chaîne TED. Terinda® . telar ] telaio a navetta: macchina tessile per la produzione di tessuti a fili ortogonali. Terinda® ] Terital®: marchio depositato da Montefibre (I) per fibre poliestere di propria produzione. term of payment . delivery term . Jouytuch .SP. métier Jacquard . métier Raschel . Webstuhl . Lieferfrist .TED. tela de Jouy ] telaio: termine generico con cui si indicano le macchine utilizzate per la produzione di tessuto. [ INGL. métier . [ INGL. Kettenwirkmaschine . leggero. correnti artistiche e letterarie. [ INGL.FR. accessori.FR. indeformabile.FR. métier Cotton TED. Markttendenz . warp knitting machine . Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. appuntito alle estremità. telar Cotton ] telaio in catena: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile). Terital® . proiettile. Tencel® . materiali. Cotton knitting machine .SP. resistente all’usura.SP. Può essere mono o bifrontura e consente di realizzare molteplici tipologie di articoli. toile de Jouy .FR.FR. délai de livraison . Si tratta di una fibra cellulosica morbida e luminosa.TED.SP.FR. Trova impiego nell’abbigliamento per lo sport attivo e il tempo libero. che utilizza aghi a becco. Jacquardwebstuhl . trend . chiamato appunto navetta.FR. È morbido. [ INGL. Tergal® .TED. movimenti storici. [ INGL. [ INGL.TED.SP.TED.FR.TED.SP. pinze. maille façonnée .SP. [ INGL. anche a più colori.FR. telar de lanzadera ] telaio Cotton: telaio per la produzione di maglieria diminuita (detta anche sagomata o calata) in maglia rasata.FR. Zahlungfrist . traspirante.TED. tendencia ] tendenza della moda: previsione dell’orientamento della moda in termini di colori. telo sagomato telo sagomato: pezzo di tessuto a maglia che presenta la forma voluta definitiva ottenuta direttamente durante la fase di tessitura. traspirante e resistente. etc.TED. [ INGL.SP. shuttle loom . linee. reti.FR. telar jacquard ] telaio Raschel: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile) che utilizza aghi a linguetta. etc. métier à navette . [ INGL. tendaggi.FR. telar en cadena ] telaio Jacquard: telaio (per tessitura a navetta e maglieria) provvisto di un dispositivo complementare che consente di eseguire la selezione individuale dei fili d’ordito e di trama ottenendo disegni complessi e/o di grandi dimensioni.133 produceva tessuti di cotone stampati ad imitazione dei tessuti orientali importati in Francia. Tergal® . Terinda® .

FR. fabric .) e da un collante (composto a base di resine). tissu d’ameublement TED. etc. Heimtextiles . [ INGL. ecc. spesso con funzioni decorative (tende. con rilievo più o meno accentuato.SP. [ INGL. [ INGL. 2. È costituito da un supporto (tela. Thermoschweissen . schematizzati.TED. da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo. bonded fabric .). nonchè tessuti per tende. tejido a la plana ] tessuto accoppiato: dicesi di due tessuti uniti tramite cucitura o incollatura. double cloth. furnishing fabric . anche subfornitura). [ INGL. precedentemente riscaldati. [ INGL. [ INGL. upholstery fabric . double fabric . woven fabric . La termosaldatura sfrutta le caratteristiche di "adesività" dei materiali plastici a caldo e non richiede. I procedimenti per la sua realizzazione possono essere di origine chimica.SP. Determinante è il controllo della temperatura e della pressione. Gewebe. sono uniti tramite la pressione tra due rulli. Zulieferer . i tessuti accoppiati.TED. copriletti. maglia.TED. tela acoplada ] tessuto non tessuto: prodotto tessile ottenuto non per tessitura. doble tela. [ INGL. Usato per realizzare capi di abbigliamento. etc. texiles para el hogar ] tessitura: 1. [ INGL. rivestimenti di mobili e pareti. Dekorationsstoff .TED.SP. due o più sistemi di fili sì da occupare una superficie. senza occuparsi della distribuzione del prodotto (v. tissage . knitted fabric .SP. tissu double TED. tissu de décoration . teleria per la casa. sfruttando la fusione di resine.SP. tejido acanalado ] tessuto a maglia: tessuto ottenuto da un unico filo che compie movimenti curvilinei che. tissu à navette .FR.SP. Bonding . tissu à côtes .TED.SP. home textile .SP. di buon spessore. da cui deriva il nome navetta. L’applicazione viene effettuata con il ferro da stiro o. [ INGL. appuntito alle estremità. subcontractor . [ INGL. che comprende due tessuti ben distinti. ad es.TED. tela ] ITALIANO tessuto a coste: tessuto che presenta nervature verticali. termosoldado ] terzista: dicesi di azienda che lavora su commissione (façon) per una o più imprese. tissu .SP.FR. ecc. industrialmente. bonded fabric . i tessuti a maglia. i non tessuti. si hanno i tessuti tradizionali o a navetta. ribbed fabric . thermosoudage . Doppelgewebe . [ INGL. subcontratista ] tessile per la casa: termine utilizzato per designare il settore di produzione di tessili per l’arredo della casa. Un solo filo realizza pertanto la funzione di ordito e di trama di un tessuto a navetta. tejido plano. uno perpendicolare all’altro. fusible . [ INGL. fixierbar . A seconda della destinazione si hanno tessuti per l’arredo della cucina (tovaglie. Le principali tipologie di intreccio sono la tessitura a maglia (intreccio di un unico filo che compie movimenti curvilinei attraverso aghi) e la tessitura a navetta o ortogonale (intreccio ortogonale di due o più filati). processo di intreccio di filati per la costruzione di un tessuto.TED.SP.TED.FR. bensì per coesione di fibre o di veli di fibre.FR.FR. aufbügelbar.FR. l'impiego di colle. tejido para decoración ] tessuto doppio: tessuto composto di due catene e due trame. Rippengewebe . tissu contre-collé . I materiali. [ INGL. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. si possono definire movimenti seguenti ora orizzontali e ora verticali. canovacci…) della camera da letto (lenzuola. weaving . formato da due tessuti uniti tramite materiali collanti.SP.FR. azienda produttrice di tessuti.TED.. A seconda delle tecnologie di tessitura. Webstoffe . orizzontali o oblique. tissu d’ameublement.FR. Möbelstoff . tinto in filo. tejido doble ] tessuto incollato: tessuto accoppiato..FR. con motivi operati anche di una certa complessità. tejido.TED. sous-traitant .. pareti. tejido termoadherido ] tessuto da arredamento: tessuto usato per l'arredo della casa. tissu contre-collé . termica o meccanica (come. heat weldind . solitamente in PVC. tejedura ] tessuto: prodotto ottenuto incrociando o intrecciando uno.FR.. linge de maison . Wirkware . Stoff . Il prodotto ottenuto è caratterizzato da elasticità. fusible ] termosaldatura: processo di accoppiamento di materiali tramite il riscaldamento degli stessi e di una pellicola. interposta tra i materiali da saldare.SP. con presse specifiche. tissu (à) maille .TED. . termofijación.SP.FR.SP.FR. teli arredo. rivestimenti di divani. simile ad un’imbarcazione. Weben . È usato come rivestimento decorativo di mobili.134 termoadesivo: tipo di interfodera o rinforzo interno al capo di abbigliamento che aderisce al tessuto su cui è applicato mediante il calore. [ INGL. tessuto non tessuto. Bondings . etc. pertanto.FR. thermo collant .TED. tejido de punto ] tessuto a navetta: tessuto ottenuto dall’intreccio di almeno due ordini di fili. tejido para decoración ] tessuto da tappezzeria: tessuto ad intreccio serrato. coperte…).

teint en fil. Unifarbe SP. tejido labrado ] tessuto stropicciato: tessuto dalla superficie sgualcita e grinzosa. figuriertes Gewebe . teint .FR. ma comporta un maggior rischio di irregolarità nella fase di tintura.SP.FR. plain colour . traje de etiqueta ] tigrato: dicesi di un tessuto caratterizzato da un disegno a strisce scure. su fondo giallo rossiccio. Cutaway SP. tie and dye ] tight: capo maschile da cerimonia costituito da giacca scura (in genere antracite). L'effetto a volte è creato volutamente per fini estetici.TED. estampado de piel de tigre ] tigre: felino dal mantello di colore giallo-rossiccio e con striature scure trasversali. garngefärbt . . teñido en hilo. nicht-gewebte stoffe . tintorería ] tintura: processo di nobilitazione che ha come fine quello di colorare il materiale tessile attraverso processi ad umido che utilizzano coloranti.FR.TED. dyehouse . per effetti determinati da due o più armature.TED. confezione della pezza etc. Schlauchgewebe . textured cloth . tie and dye . È una tecnica originaria del continente asiatico. morning coat . Generalmente i tessuti tinti in filo hanno buona solidità di colore. Il tessuto non tessuto non si sfila. tubular fabric .TED. color liso ] tinto: dicesi di materiale sottoposto al processo di tintura. Termo-isolante.SP.SP. ad imitazione del mantello della tigre. Thermastat® .TED.135 la compressione). tie and dye . tissu froissé . tejido tubular ] testurizzazione: processo cui vengono sottoposti fili artificiali o sintetici a bava continua che consente di conferire loro voluminosità e. teñido en hilado ] tintoria: azienda o reparto in cui si effettuano tutte le operazioni relative alla colorazione di un materiale tessile (preparazione. [ INGL. tintura ] tintura in capo: processo di tintura di un indumento tessile effettuato direttamente sul capo già confezionato o sui teli prima della fase di assemblaggio.TED. estampado atigrado.TED. In maglieria si è soliti distinguere tra operati per intreccio (disegni a rilievo. teinturerie . tejido no tejido ] tessuto operato: tessuto in cui l’incrocio dei fili in trama e ordito produce un disegno.FR. quadrettati o jacquard. non woven fabric . [ INGL.SP.SP. è adatto anche per la realizzazione di maglie polari. tejido arrugado ] tessuto tubolare: tessuto a maglia realizzato su macchine circolari che hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto che si desidera ottenere. anche elasticità. teinture .FR.TED. [ INGL.SP.SP.SP. Thermastat® . ITALIANO [ INGL. getigert .TED. texturation . gecrashte Stoffe . crinkled fabric . tissu façonné . tissu non tissé .SP.TED. jaquette . Thermastat® ] tie and dye: metodo di tintura tramite il quale le parti del tessuto che non devono essere tinte vengono strettamente annodate prima dell’immersione nel bagno di tintura. texturizing .TED.FR. Tiger . Tale procedimento è richiesto in modo particolare quando si devono produrre tessuti rigati. dyeing .TED.SP. La tintura può essere eseguita in rocca o in matassa. scoprendo così delle aree non tinte che assumono forme diverse a seconda della varietà dei nodi. Färberei SP. dyed . [ INGL.FR. gefärbt . Il termine si usa di norma quando il disegno non ha già una sua specifica designazione (come ad es.FR. Färbung .SP. teñido ] tinto in filo: dicesi di materiale che è stato tinto allo stato di filato. asciugatura. tiger-striped .TED. tiger . tigre . Spesso sono ottenuti con la tecnica jacquard. Tie-dyeing . [ INGL. [ INGL. Texturieren .FR. [ INGL. teinte unie . Gli operati possono essere tali per rilievo.). texturizado ] Thermastat®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un filo continuo/fiocco di poliestere copolimero di propria produzione. i broccati e i damascati). Offre il vantaggio di rinviare la scelta del colore all’ultimo momento (permettendo una grande elasticità sul piano commerciale). Il tessuto scende dalla macchina con la forma di un tubo schiacciato e manca quindi di cimose. tissé teint . tigré .FR.FR. Dopo la tintura i nodi vengono sciolti. chaqué. per presenza di fili supplementari rispetto all’armatura di base. motivi di trafori) e operati per colore (disegni policromi ottenuti per intarsio o jacquard). Thermastat® . yarn dyed .FR. [ INGL. telas no tejidas. [ INGL. gilet chiaro (grigio perla o bianco) e pantalone scuro (grigio/nero) rigato. [ INGL.SP.FR. in alcuni casi. È utilizzato per realizzare maglieria intima e t-shirt. tigre ] tinta unita: termine con cui si indica un tessuto (o capo) che si presenta con un unico colore.FR. [ INGL.TED. bagno.FR. ma si può strappare facilmente. [ INGL. [ INGL.TED. [ INGL. tissu tubulaire .

torsión ] total look: locuzione inglese per designare un'immagine coordinata dalla testa ai piedi. tintura en madeja ] tintura in pezza: processo di tintura di un materiale tessile effettuata sul tessuto confezionato in pezza o in rotolo. teinture en bourre .FR. [ INGL. tank top . toque . e quindi prima della fase di confezionamento del capo. total look ] tracht: termine usato per indicare il costume tradizionale austriaco.TED. sui nastri di fibre ottenute con la pettinatura. Flockefärbung . nella filatura laniera. pieza ] tops: nastro di fibre ottenute dopo il processo di cardatura e destinato ai filati pettinati. [ INGL.TED. teinture en pièce . [ INGL.FR. Top . Drell . Tracht . mutuato dal tocco indossato dai magistrati. Kammzugfärbung . Toque . Il valore indica il rapporto fra la lunghezza e il peso. La tintura risulta generalmente di ottima qualità. molto robusto. Si dice che il titolo è fine (o alto) quando il filato si presenta molto sottile. count . L'espressione indica anche la produzione completa di una firma. Tracht .FR.136 [ INGL.TED.TED. Molto popolare negli anni ’20 e ’30. teinture sur ruban peigné TED. la toque era spesso ornata al centro da un gioiello o da una piuma. patch .SP.SP. tintura en peinado ] titolo: indice di misura della finezza di un filato o di una fibra.FR. toque . di forma cilindrica o a tronco di cono. ticking .FR. pièce . Spulenfärbung . Flicken . garment-dyeing . Può ITALIANO servire come rinforzo o avere una funzione puramente decorativa. twist . Quello maschile deriva dall'abbigliamento dei cacciatori ed è costituito da giacca in loden e da pantaloni corti in pelle (lederhosen) con bretelle decorate. toca ] torciglione: v. che in tal modo acquista flessibilità e resistenza. utilizzato per realizzare materassi.TED.FR. débardeur .SP. titre .FR. [ INGL.SP. etc.TED.FR. Strangfärbung . total look . [ INGL.SP.TED. tintura en rama ] tintura in matassa: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in matassa. package dyeing . número ] tomaia: parte superiore della scarpa che riveste il piede. su armatura saia.TED. vamp . Stückfärbung .SP. terliz ] .SP. treccia torsione: procedimento che consiste nel fare girare un fascio di fibre attorno al proprio asse permettendo loro di restare unite e di costituire il filato. il dirndl (v.FR. indossato un tempo dalle donne di paese. borsa a tracolla traliccio: tessuto generalmente di cotone.FR. teinture sur vêtement TED.TED. empeigne . torsion . [ INGL. tops .SP. sedie a sdraio. piece-dyeing. ancora indossato durante le feste o in occasioni speciali. top ] toppa: ritaglio di tessuto che si applica esternamente all’altezza delle ginocchia. dalle linee di abbigliamento agli accessori. [ INGL. [ INGL. Sul tops sono spesso effettuate operazioni di nobilitazione quali tintura. la maglieria intima. [ INGL. coutil . [ INGL. Nel ciclo produttivo la programmazione della tintura in tops deve essere effettuata con grande anticipo: tale processo è pertanto indicato per capi meno vincolati dall’evoluzione della moda. teinture sur écheveau TED.TED. [ INGL. cinta peinada ] toque: copricapo senza tesa. Tracht ] tracolla: v. etc.FR.FR. Non presenta generalmente allacciature. staple-dyeing .SP. finissaggi anti-infeltrimento. tops-dyeing . hank-dyeing . Vorderblatt . Le torsioni possono essere più o meno elevate in relazione all’impiego finale del filato e alle caratteristiche di mano e di aspetto del tessuto che si desidera ottenere. scollata sia sul davanti che sul dietro.TED. e cioè. dei gomiti o delle spalle. Può presentare una disegnatura a righe. empeine ] top: corpetto o camicetta senza maniche (o addirittura anche senza spalle). fabric-dyeing . Drehung . total look . È normalmente realizzato in jersey o tessuti leggeri che agevolano il drappeggio.) deriva dall'abito (costituito da gonna ampia e corpetto aderente). total look . Quello femminile. ruban peigné . come ad es. tintura en prenda ] tintura in fiocco: tintura di un materiale tessile effettuata sulla fibra ancora da filare. In genere è in materiale o colore contrastante.FR. top. [ INGL.SP.FR. Praticamente denota il grado di sottigliezza o grossezza. tintura en pieza ] tintura in rocca: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in rocche.SP.SP. [ INGL. Stoffärbung .FR. teinture su bobine TED.TED. Garnstärke . tintura en bobina ] tintura in tops: tintura di un materiale tessile effettuata su tops. Tracht .SP. [ INGL.FR. Kammzug SP. [ INGL.SP.SP.

trench coat . ottenuto con trasporto e incrocio di colonne di maglie vicine. Kombinierte Transportart . transport triple .FR. trama: filo che corre parallelo alla larghezza o altezza del tessuto a navetta. Viene inserito fra i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto. triacetate . drappeggia in modo elegante. transporte inferior ] trasporto triplo: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa. Il tessuto ha un buon drappeggio e possiede una certa elasticità. triacetate .TED. Il primo modello fu confezionato dalla ditta Burberrys per i soldati inglesi destinati alle trincee (da cui il nome) nelle Fiandre. trenza ] treccia: 2. trench . [ INGL. reinforcing seam . double transport .TED. punto fantasia con effetto di rilievo. gesteppt . couture de renfort . Zopf .TED. spalline.FR. transporte triple ] travetta: punto fitto a cucitura corta (con punti diritti) coperta da un serie punti a zig-zag.SP.TED. dall’ago e da un piedino pressore.FR. trench. L’effetto finale sulla maglia è appunto quello di una treccia. bavero abbondante.SP. Balken Ziernaht .FR. impermeable ] Trevira®: marchio depositato dalla Hoesch Fiber Industries (D) per fibre in poliestere di propria produzione. di ovatta) si ha un trapuntato imbottito. Unternadel-und Obertransport . Strick . triacetato ] tribunale: v. un’imbottitura (ad es.SP.SP. tresse . entre-deux transfer: v. il capo realizzato con tale tessuto o lavorazione. acolchado ] trasporto doppio: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa e dall’ago oppure dalla griffa superiore e da quella inferiore. transporte doble ] trasporto inferiore: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito dalla griffa. [ INGL. Assorbe poco il sudore corporeo. tricotina ] trilobato: dicesi del poliammide che presenta una sezione a tre lobi e che consente di realizzare fibre molto brillanti. [ INGL. tricot. plait .FR. Trevira® ] triacetato: fibra artificiale vegetale ad alta componente di acido acetico.SP.FR. cable stitch . [ INGL.FR. trama ] tramezzo: v. la trama è generalmente meno tesa. tricot . cinturini al collo e ai polsi. transport inférieur . abrigo de entretiempo.SP. Untertransport . [ INGL. trame .FR.SP.SP.TED.SP. Trevira® . si allunga in misura maggiore rispetto all’ordito. [ INGL.FR. torsade . sia. [ INGL. . completato da una cintura con fibbia. Il termine indica anche il lavoro a maglia realizzato a mano.TED.TED. Se si tende un tessuto nel senso della trama. trenza ] trench (-coat): impermeabile con spalla doppia. specula tricot: voce francese per "maglia": si usa sia per indicare la lavorazione a maglia. knitted fabric . matelassé .FR. Trikotine SP. [ INGL. compound feed . meno resistente e meno ritorta in quanto deve effettuare un minor lavoro nella realizzazione del tessuto. Entrò in seguito a far parte dell’abbigliamento civile di intonazione sportiva. unison feed .TED. tipo di guarnizione ottenuta intrecciando tre o più fili. costura de refuerzo ] tre aghi: v. Trench (Mantel) . Ogni inserzione di trama è seguita dalla battuta del pettine per dare la giusta densità al tessuto: il termine trama è per questo a volte sostituito con battuta.TED. gabardina. Trevira® . usata per fermare le cuciture di tasche e occhielli. [ INGL. quilted . [ INGL. Zopf . tricot ] tricotine: tessuto a navetta che tende a riprodurre o imitare il tessuto a maglia.137 ITALIANO [ INGL. stampa per trasferimento trapuntato: tessuto costituito da due strati di tessuti cuciti insieme con una serie di punti a formare motivi ornamentali e caratterizzati da una superficie con effetto leggermente rigonfio. knitting. È caratterizzato dalla presenza di coste o diagonali doppie. Rispetto all’ordito. Trevira® . come nelle versioni originarie. Schuß . Fra le fibre artificiali vegetali è quella che si gualcisce di meno e che asciuga più velocemente. [ INGL. tricotine .FR. [ INGL.FR. più impropriamente.TED. sia il tessuto a maglia. più o meno pronunciate e leggermente inclinate. cucitura a tre aghi treccia: 1.TED. Triazetat SP. cavalry twill .FR. Se tra i due strati si inserisce.SP. drop feed .TED.TED. weft . Le tipologie in commercio sono numerose e si differenziano per caratteristiche particolari studiate in funzione dei settori di impiego. si lava facilmente e non si ritira molto al lavaggio.SP.

[ INGL. [ INGL. in quanto la maglietta veniva usata anche durante gli allenamenti sportivi.SP. diritta e lunga sotto il bacino o un abito che abbia tale foggia. track suit .FR. toilet bag . T-shirt .TED. [ INGL.SP. dreilappig . combinaison de dance . con maniche corte a giro e assenza di bordi elastici sul fondo e sulle maniche.FR. una volta stesa su un piano. indumento di un sol pezzo composto di un camiciotto e pantaloni uniti tra di loro in vita.FR. Triplepoint Ceramic ] tropical: tessuto di lana leggero. capo dell’abbigliamento sportivo (comunemente in felpa di cotone. Tropical . trilobé .SP.TED. trousse TED.FR.FR. con busto aderente e gonna corta.SP. seta tussah tussor: v. seta tussah. leotard .SP. metallo nobile. turquoise . [ INGL.SP. combinaison de travail . ha una ITALIANO mano piuttosto rigida e si presta alla realizzazione di abiti nuziali. salopette. I più pregiati sono in seta. [ INGL.TED.FR. gigoteuse . realizzata in tessuto elasticizzato per favorire l’aderenza al corpo e la libertà nei movimenti. la tshirt assume la forma di una grande T. che presenta forme a contorni complessi. Ballettröckchen . T-shirt . È fresco quando batte il sole e caldo quando il termometro va sotto zero. guarnizioni. tul ] tunica: termine generico con cui si designa una blusa dal taglio semplice. bolso estilo "trousse" ] t-shirt: maglietta leggera in jersey di cotone (o altro materiale).FR. artigianalmente o industrialmente. tunique . [ INGL.TED. Il termine è spesso usato anche come sinonimo di pizzo.SP. in tessuto leggero e trasparente. ma anche in altre fibre) formato da un pantalone con elastico in vita e alla caviglia e da una sweat-shirt a manica lunga. L’effetto finale è riproposto. tessuto tubolare tulle: tessuto con intreccio a rete esagonale di piccole dimensioni e quindi trasparente. Trikot . laine tropicale . sarebbe motivata dal fatto che. indumento per neonati realizzato in un unico pezzo dai piedi al collo.SP. ed eventualmente ornata di pietre dure. con molteplici varietà di interpretazioni. tuta: 1. veli. la sostituisce. [ INGL. la “t” di tshirt costituirebbe l’abbreviazione di training cioè allenamento. rompers . Abendtäschen .SP. "trousse" style purse. tropical wool . Turban .SP. tulle . Webtüll . chándal ] tutina: 1. abito a tubino tubolare: v.SP. nylon o seta). T-shirt ] tuba: v. [ INGL. Secondo alcune interpretazioni.FR.SP. rigida. È utilizzato soprattutto per la danza e la ginnastica. Turkis . turbante ] turchese: il colore turchese.TED. adatto per la stagione estiva.TED. Triplepoint Ceramic .SP. leotardo ] tutina: 2.FR. tutu . tulle .SP.TED.SP. Il risultato è un tessuto impermeabile che traspira e che conserva l’idrorepellenza per un tempo molto più lungo di altri. lacca. Spitze . turban . TuTu ] . buzo ] tutù: costume tipico delle ballerine di danza classica. secondo altre. [ INGL. che consente di avere maggiore libertà di movimento.138 [ INGL. T-Shirt . capo di abbigliamento femminile consistente in una specie di guaina sgambata. in materiali pregiati quali tartaruga. trilobal ] trina: guarnizione lavorata a pizzo.FR.TED. tunic . per abbigliamento esterno o intimo. Arbeitsanzug .TED. Realizzato con filati di titolo sottile (solitamente in raion. [ INGL. cappello a cilindro tubino: v. ampia. lace . Strampelanzug .FR. ma invece di stare sotto la camicia. Il modello base è girocollo. [ INGL.FR. turquoise .FR.TED. Tunika . Triplepoint Ceramic TED. [ INGL. Triplepoint Ceramic . Con lo stesso termine si intende anche un astuccio atto a contenere il necessario per il trucco o i gioielli.FR.TED. [ INGL. dentelle .TED.TED. Costituisce la versione moderna della maglietta della salute. lanciato da Lowe Alpine.FR. Trainingsanzug . turban . túnica ] turbante: copricapo orientale costituito da una lunghissima fascia di tessuto che si avvolge ripetutamente e sapientemente attorno alla testa. anche da un modello di cappello femminile. trilobal . [ INGL. tutu . lana tropical ] trousse: borsetta da sera a forma di scatola o astuccio. survêtement de sport . overalls . encaje ] Triplepoint Ceramic: materiale di resina idrorepellente microporosa di poliuretano rivestito di infinitesimali particelle di ceramica. turquesa ] tussah: v. mono de trabajo ] tuta: 2.

twill ] twin set: completo in maglia formato dalla giacchina coreana e dalla maglietta girocollo. in una vasta gamma di pesi e disegni.SP. Twinset .SP. L’intreccio più usato è a saia o batavia e i filati possono essere bottonati. [ INGL. smoking . juego combinado ] . a coste oblique. tweed . nel medesimo colore e filato. tweed ] twill: tessuto ad armatura saia.FR. dinner jacket. Tweed . twill . a maniche corte o senza maniche. In Francia. tweed . [ INGL. twill . tuxedo . anche multicolor.SP. un tempo tinta. esmoquin ] tweed: termine generico per una serie di tessuti di origine scozzese realizzati in lana cardata. [ INGL. il termine indica un filato o un tessuto di lana cardata a bottoni. [ INGL. twin-set . con disegni chiazzati a diversi colori. polo) coordinata. twin set.SP.TED. oggi è realizzato in quasi tutte le fibre. Originariamente in seta. filata e tessuta a mano nelle isole Harris. Il termine è usato anche con un’accezione più ampia.TED. Smoking .FR.TED. conjunto de punto. e può intendere genericamente il completo formato dalla giacca e da una maglietta (pull. Twill .139 ITALIANO tuxedo: nome americano dello smoking.FR. con peli bianchi in superficie e il Donegal. twin set .TED.FR. Fra i tipi più comuni si ricorda l’Harris tweed.

usato per eseguire maglie tra loro concatenate. [ INGL. unisex . Crochet . decorazioni. [ INGL. unisex . crochet . [ INGL.TED. tinta unita . Häkelnadel. Il lavoro all'uncinetto è effettuato manualmente per una grande varietà di prodotti (maglie. Prende il nome dall'omonimo tessuto.) e con grande varietà di punti. Ulster (abrigo) ] uncinetto: piccolo strumento di acciaio (o d'osso).. Ulster coat . [ INGL. unisex . Ulster Mantel . anche divisa).140 ITALIANO U Ugg: v.SP. adunco ad un'estremità. crochet ] uniforme: capo di abbigliamento indossato come segno distintivo da tutti gli appartenenti alla stessa arma o a un determinato ordine.SP. pizzi. accessori. istituto. unisex ] unito: v. Uniform . lungo al ginocchio. diritto.SP. stivale Ugg Ulster: cappotto maschile doppiopetto. Fu molto di moda nella prima metà degli anni '70. crochet-needle.. uniforme .TED.SP. uniform . ganchillo.TED. Ulster (manteau) . uniforme ] unisex: detto di abbigliamento progettato per essere indifferentemente indossato da uomini e donne. servizio (v. crochet . originariamente fabbricato nella regione irlandese dell'Ulster.FR.FR.FR. con collo ad ampi revers e tasche con patta.TED.FR.

mano soffice e dolce. con due serie si realizza il fondo e con la terza si forma un riccio che. la veletta è oggi limitata perlopiù all’abbigliamento da sposa. velours de coton . usata prevalentemente per calzature. La costa può essere ottenuta per intreccio o per finissaggio. È usato soprattutto per capispalla. Velicren® FR . corduroy . wool velour . milrayas ] velluto operato: velluto che presenta effetti decorativi ottenuti mediante stampa a devoré. Piel de ardilla ] valenciennes: pizzo finissimo realizzato a fuselli. più o meno larghe.SP. geschnittener Samt .TED.SP. simile al tessuto applicato sull’alberatura delle imbarcazioni. Valenciennes-Spitze . velcro ] veletta: tessuto di velo leggero. Velicren® FR ] vellutino: velluto leggero.FR. [ INGL. Samt . [ INGL. Si può infatti schiacciare un velluto liscio o rasarlo ottenendo anche coste orizzontali o oblique.SP. solitamente in cotone. Wollvelours . [ INGL. Rippensamt . mille raies TED. ecc.TED. lana tejida velour.SP. originario dell’omonima città francese. velours façonné . velo ] Velicren® FR: marchio depositato da Montefibre per la fibra modacrilica di propria produzione. [ INGL. velvet . petit -gris .SP.FR. vachette . [ INGL. Deve il suo nome alla somiglianza con il velluto. terciopelo ] velluto a coste: tipologia di velluto che presenta il pelo lavorato a righe o coste in rilievo. valenciennes .TED. che veniva appuntato al cappello in modo da ricadere parzialmente sul volto. plain velvet . con pelo fitto e molto corto. Schleier . [ INGL. . patterned velvet. Baumwollsamt . Prende il nome dalla Società americana che ne sviluppò l’impiego. Rippensamt . velours de laine .TED. Rimasta in uso fino agli anni ’40.FR. terciopelo labrado ] velluto rasato: v. toile à voile . voilette .TED. Klettband .FR.TED.FR. [ INGL. veil . maglia vanisé vaporissaggio: operazione di finissaggio effettuata tramite emissione di vapore su tessuti o capi confezionati al fine di migliorarne la stabilità dimensionale e accentuarne la voluminosità e la morbidezza. [ INGL. [ INGL. bottoni.SP..TED. vaca ] vaio: denominazione della pelliccia di scoiattolo.TED. velour milleraies. anche molto ricchi ed elaborati. [ INGL. etc. Nella realizzazione a navetta si utilizzano almeno tre serie di fili. ad armatura tela. Velicren® FR . ma la sua superficie pelosa è dovuta a garzatura. [ INGL. velours côtelé . gemusterter Samt .FR. Feh . Segeltuch SP. vaporisation . vaporizado ] vela: tela di cotone molto robusta. vaporización. terciopelo de lana ] vendita: contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa dietro il corrispettivo di un prezzo.SP. stropicciatura. È caratterizzato da disegni fitti.TED.SP. valenciennes lace . cow leather . figured velvet .TED. su fondi a rete molto sottili e quasi evanescenti. cow hide.FR. schiacciatura o altro finissaggio. Velicren® FR .FR. terciopelo liso ] velluto millerighe: velluto lavorato a fitte e sottilissime coste longitudinali. velcro .TED. petit-gris . velours uni .FR.SP.FR. tulle o pizzo. Kalbsleder . etc. velveteen .SP.FR. terciopelo acanalado ] velluto liscio: velluto che presenta il pelo tagliato in modo uniforme su tutta la superficie. più comunemente conosciuta con il nome francese di "petit-gris". [ INGL. con applicazioni di pois in ciniglia.SP. veludillo ] velluto: tessuto a pelo ottenuto per taglio parziale o totale delle briglie di armatura. [ INGL.SP. produce il pelo. velours . goffratura.TED. opportunamente tagliato. sailcloth .SP. velcro .FR.FR. con pelo corto e compatto. [ INGL. Verdampfung . Può essere usato in sostituzione di cerniere lampo. steaming .FR. needlecord .TED. borse.FR. [ INGL. valenciennes ] vanisé: v.. È costituito da due strisce di nastri ad uncini plastici che aderiscono tra di loro con una semplice pressione.TED.141 ITALIANO V vacchetta: pelle conciata di mucca. terciopelo rayado. tela para velamen ] velcro: dispositivo che consente l’unione rapida di due lembi di tessuto. velluto liscio velours di lana: tessuto di lana cardata.SP.

SP. . olive green . realizzata in vetro.FR. nella quale i prodotti vengono esposti al pubblico. da esibire. mail-order selling .FR.TED. Il verso può essere indifferente o obbligato.FR. verde mar ] verde biliardo: il colore verde biliardo. bronze green .FR. assumendo la forma di un’ala.FR. sale . [ INGL. vente . verde giada: il colore verde giada. Nel ’700.FR. Fächer .FR. lunga o corta. [ INGL. La lunghezza della persona è vestita dalla lunghezza del tessuto. cioè dai fili di ordito. vêtements . [ INGL.TED.SP. verde musgo ] . era spesso dipinto a mano. Nell’‘800 alla pittura a mano si sostituì la stampa e nel corso della seconda metà del secolo l’uso si limitò soprattutto alla sera. è andata progressivamente diminuendo.FR. . charol. verde ] verde acqua: il colore verde acqua. vert . abito vetrina: parte esterna di un negozio. Passform . generalmente serrata in vita da una cintura annodata. mentre la larghezza della persona è vestita dai fili di trama. moss green . venta ] vendita al dettaglio: v. Verkauf .SP. grain of fabric .TED.SP. verde oliva: il colore verde oliva. dressing gown . mentre è obbligato quando non si può capovolgere. vert tilleul lindengrün . È formato da stecche di legno. vestibilité . haz ] vestaglia: ampia veste da camera.TED. clothing . vert d’eau .SP.TED.TED. [ INGL. sens du tissu . Versandhandel .SP.FR. fitting .FR.TED. utilizzata per capi di abbigliamento ed accessori. escaparate ] . [ INGL. Bekleidung SP. È indifferente quando la lunghezza del tessuto può essere capovolta. [ INGL. vernice: pelle verniciata con sostanze a base di olio di lino od elementi chimici. Stoffseite .TED. apple green . billiard green .TED. [ INGL. [ INGL.SP.SP. verde esmeralda ] verde tiglio: il colore verde tiglio. bottle green . olivfarben SP. Schaufenster SP. avorio o tartaruga alle quali è applicato un pezzo di tessuto o di carta. verde oliva ] verde smeraldo: il colore verde smeraldo.TED. [ INGL. jadegrün SP. Lack .SP. [ INGL. vert émeraud smaragdgrün .TED.SP. commercio al dettaglio vendita all’ingrosso: v.TED.SP. Morgenmantel . [ INGL. e che sono tenute insieme da un perno ad un’estremità. vente par correspondence . periodo in cui raggiunse il massimo della popolarità. [ INGL. green .TED. [ INGL. grün . éventail .SP. cuero charolado. vert jade .SP. verde billar ] verde bottiglia: il colore verde bottiglia. vitrine . [ INGL.FR.TED. madreperla. emerald green . .FR.FR.FR. robe de chambre . patent-leather . vert mousse moosgrün . vert olive . grünblau SP.FR.FR. cioè dalla larghezza o altezza del tessuto.SP. . vert billard billiardgrün . [ INGL. vestuario ] vestibilità: proprietà di un capo di abbigliamento di adattarsi al corpo della persona che lo indossa. verde jade ] verde mela: il colore verde mela. conferendo comodità e libertà di movimento.TED. vert pomme apfelgrün .TED. window . jade green . vert bouteille flaschengrün . fan . abanico ] verde: il colore verde.SP. verde tilo ] . bata ] vestiario: termine generico con cui si indica complessivamente l’insieme di capi di abbigliamento. [ INGL. [ INGL. Nel XX secolo la popolarità del ventaglio come accessorio decorato.TED. barniz ] verso del tessuto: è il verso corretto con cui si appoggia il tessuto sulla figura da vestire. [ INGL.TED.FR. verde botella ] verde bronzo: il colore verde bronzo. verde bronce ] ITALIANO [ INGL.FR.142 [ INGL. .TED.FR. sea green . commercio all’ingrosso vendita per corrispondenza: tipologia di vendita al dettaglio nella quale il ricevimento degli ordini e la consegna della merce vengono effettuati tramite il servizio postale. vert bronze Bronzefarbe . Il ventaglio si apre e si chiude con le stecche. vestibilidad ] vestito: v.FR. aperta sul davanti. verde manzana ] verde muschio: il colore verde muschio.TED. lime-tree green . venta por correo ] ventaglio: accessorio utilizzato per farsi vento. cuir verni .

vicuña ] vigoureux: procedimento per colorare integralmente o parzialmente.SP. low waist . e quindi sotto il seno. I capi o accessori vintage sono da accostare ad accessori e capi contemporanei. gingham . condizionata dalla moda. Nell'uso comune s'intendono oggetti usati.TED. Si tratta di un disegno tradizionale per l’abbigliamento infantile. [ INGL. la cui addomesticazione non è mai avvenuta. cimosa . [ INGL. che consente di proteggere la fronte dal sole.FR. taille haute . taille . viscosa ] visiera: tesa a forma di mezzaluna. In natura si trova in tonalità grigia e marrone e normalmente non viene tinto. è ora sotto la protezione dei governi peruviano e boliviano. più o meno accentuato. vintage ] viola: il colore viola.FR. hohe Taille . morbido. Nonostante l’effetto ottico sia bicolore. veilchenfarben . talle bajo ] vivagno: v. pantalone. soprattutto abiti e gioielli di seconda mano.SP. vintage .FR.143 vichy: disegnatura a quadretti piccoli. [ INGL. compreso tra le costole e i fianchi. per cui occorre prestare attenzione durante il lavaggio ad acqua.TED.FR. parme . [ INGL.TED. vichy ] vigogna: fibra ottenuta dal sottopelo. intervallati sia in ordito che in trama.FR. talle alto ] vita bassa: linea della vita (in un abito. visón ] vita: parte della figura umana che si trova in corrispondenza della cintura. vigoureux ] vintage: vocabolo inglese che propriamente significa "d'annata" e che designa oggetti che hanno caratteristiche qualitative e stilistiche tali da garantire. setoso e molto soffice. vison .FR. discreto assorbimento del sudore e scarsa resistenza ad umido. Oggi essi sono venduti anche in negozi sorti appositamente. ma periodicamente riproposto dalle tendenze della moda. vintage . Vikunja . trattenuta da un elastico attorno alla testa.TED. [ INGL. mink . tramite stampa. Taille . Il motivo si ottiene lavorando fili di due colori. Dopo la filatura le parti colorate sono disperse nella massa del filo. leggero. reperibili un tempo quasi esclusivamente nei mercatini. Il vichy divenne di moda negli anni ’50: una grande popolarità gli venne conferita dal famoso bikini indossato da Brigitte Bardot. i colori dei quadretti risultano oggettivamente tre: due sono ottenuti dagli incroci degli orditi e delle trame dello stesso colore. oggi realizzata anche in altre fibre. è il più pregiato e costoso tra tutti i peli animali. vigoureux .TED.FR. in seguito ad una domanda più esigente e selettiva.FR. di colore variabile dal marrone chiaro al marrone scuro (ma negli allevamenti artificiali è possibile ottenere un'ampia varietà cromatica)). e quindi sui fianchi. mano fresca. variación de tono ] virtuale: v. ad altitudini che vanno dai 4000 ai 6000 metri sul livello del mare. Parma violet .TED. Possiede buone doti di drappeggio. vichy . come lo spettrofotometro.SP. violet . [ INGL.FR. purple . vigogne . [ INGL. mentre il terzo colore si ottiene quando si incontrano i due ordini di fili di diverso colore. [ INGL.TED. etc. waist . Augenschutz . gonna. nel tempo.TED. così da conferirle degli effetti di sfumature melangiate. high waist . campionario virtuale viscosa: fibra artificiale vegetale ottenuta da cellulosa rigenerata. [ INGL. [ INGL. Si tratta di un pelo eccezionalmente fine. viscose . viscose .TED. Farbtonänderung . vigoureux . pantalone. [ INGL.FR. violeta ] ITALIANO violetto: il colore violetto. tiefe Taille SP.FR. Con lo stesso termine si designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli.SP. Nerz . violeta de Parma ] viraggio di colore: metamerismo o variazione di tono del colore causato dai vari tipi di illuminazione e da azioni chimiche. di un piccolo e raro camelide che vive allo stato selvaggio sull’altopiano andino. visier . i nastri di lana pettinata o tops prima ancora della filatura. Vigoureux SP. Può essere rilevato e misurato con strumenti specifici. La presenza sul mercato di tale pelo è ormai estremamente limitata.) spostata verso il basso rispetto al punto anatomico.FR. la vigogna. vintage . Può essere parte integrante di un berretto. ma elastico e resistente. veilchenblau . pregio e valore.SP. virage de nuance . talle ] vita alta: linea della vita (in un abito.TED. Nella versione più tradizionale il bianco è uno dei due colori. visera ] visone: mammifero dal pelo molto pregiato.SP.SP. vicuna .SP. In modellistica il punto vita è segnato dall’incavo. che coinvolge in particolare il vintge d'autore e di lusso (capi firmati).TED. [ INGL. taille basse . Viskose . Per preservare la razza dall’estinzione. originariamente in cotone.SP.TED.SP.FR. etc.) spostata verso l’alto rispetto al punto anatomico.SP. gonna. colour change . visor . [ INGL. Vichy .TED.

renard . vrillé ] ITALIANO . [ INGL. bulkiness .FR. leggerissimo. generalmente su armatura saia. vrillé . Usato inizialmente per camicie da notte da uomo. Voile .FR.TED.TED.TED.SP.SP. frill. è molto resistente in quanto realizzato con filati molto fini e fortemente ritorti. Pur essendo di aspetto delicato. etc.SP.. Viyella® ] voile: tessuto ad intreccio tela. caldo e resistente.TED. [ INGL. fu in seguito esteso alla camiceria e all’abbigliamento da bambino. a mano morbida e spesso cadente. velo ] volant: striscia di tessuto sbieco che presenta un bordo liscio e l’altro arricciato. Vrillé . fox . Viyella® . trasparente.SP. zorro ] voluminizzazione: processo che consente al filato di acquisire maggiore volume e sofficità e contemporaneamente di migliorare il potere coprente e la mano. Volant .FR. Bauschigkeit . [ INGL. [ INGL. voluminización ] vrillé: filato fantasia che presenta piccoli ricci avvolti quasi a spirale e sporgenti dal corpo del filo stesso. [ INGL. voile . Fuchs .TED. per un tessuto in mischia 55% lana-45% cotone. voluminosité . e che viene fissata. voile .SP. Viyella® . [ INGL. Viyella® .FR.FR. pieghettato.SP. volante ] volpe: animale dal mantello a pelo lungo e folto. bias ruffle .FR.TED.144 Viyella®: marchio commerciale introdotto nel 1894 da William Hollins & C. vrillé . soffice. a scopo decorativo. ad un altro tessuto lungo l’increspatura. volant .

È termica. antivento.FR. In lana o cotone. Windstopper . whipcord. non richiedono di essere stirati. [ INGL. wash and wea. [ INGL. Windsor tie . traspirante. che prende il nome dal duca di Windsor che lo inventò. water-proof .TED.SP. Windsor Knoten .FR. le cui diagonali. "a prova d'acqua") per designare i tessuti impermeabili. wasserundurchlässig . intrecciate in modo da formare quasi delle corde di frusta (ingl.TED. whipcord . wash and wear . whip) sono più inclinate e marcate rispetto a quella della gabardina. [ INGL. wash and wear . antineve.TED. Gore & Associati. ad armatura saia. particolarmente utilizzata nell’abbigliamento sportivo.SP.SP.TED. wonderbra SP. abiti maschili e abbigliamento casual/sportivo.SP. [ INGL. Windstopper .FR. wonderbra . nudo Windsor ] Windstopper®: marchio registrato della membrana prodotta da W. La sua caratteristica è di evidenziare e modellare magnificamente il seno grazie al suo sistema di "push up" (spinta verso l'alto).FR. impermeable ] whipcord: tessuto di medio peso. lava e indossa. resistente. imperméable . lavar y poner ] water-proof: locuzione inglese (lett. wanderbra . Windstopper] ] wonderbra: letteralmente. ma presentato ufficialmente nel '94 negli Stati Uniti.TED.TED. [ INGL.FR. è usato soprattutto per uniformi. Locuzione inglese che designa tessuti e capi confezionati che. [ INGL. Windstopper . dopo il lavaggio. noeud Windsor . wonderbra ] . leggera e confortevole.145 ITALIANO W wash and wear: lett. L. creato nel 1963 dalla stilista canadese Louise Poirer. antipioggia. tela con bordones diagonales ] Windsor: nodo della cravatta molto pronunciato. whipcord . Wash and wear .FR. Whipcord SP. "reggiseno delle meraviglie".

TED. yak ] . Yak . [ INGL. I peli di yak trovano applicazione nell’industria laniera. yak .SP.146 ITALIANO Y yak: bovide dal sottopelo morbido e fine tanto da assomigliare al pelo della capra del Kashmir.FR. yak .

SP. cucitura a zig-zag zip: v. [ INGL. zebraartig .TED. appartenente alla famiglia dei mustelidi. cebra ] zebrato: dicesi di tessuto o capo di abbigliamento caratterizzato da striature in bianco e nero.TED.SP. platform shoes . pantaloni alla zuava zucchetto: copricapo costituito da una piccola calotta emisferica. skullcap . Zebra . Il colore del vello delle altre specie è invece nero/castano con riflessi dorati. tessuta con filati molto fini e fortemente ritorti. Il mantello più pregiato è quello dello zibellino siberiano. È costituito da un sacco munito di doppie cinghie che consentono di caricarlo sulle spalle: ciò agevola il trasporto e consente di avere le mani completamente libere. clog . rayado tipo cebra ] zephir: tela di cotone sottile.TED. mochila ] zampa d'elefante: v. La sua pelle è usata soprattutto per coperte e tappeti. zéphyr .TED.FR. Zephir .SP. marta cibelina ] zig-zag: v.FR. Rücksacktasche . come il mantello della zebra.FR.FR. zueco ] zuava: v. sable (fur) . Plateauschuhe . rucksack . leggera. [ INGL.TED. cerniera lampo zoccolo: calzatura caratterizzata dalla suola in legno e dalla tomaia consistente in una striscia in pelle o tessuto. zèbre . rayé effect zèbre . [ INGL. sac à dos . morbida. È portato generalmente dagli ecclesiastici. zapatos con plataforma. zebra style (striped) . il tradizionale zaino militare o da alpinista. chaussures à semelle compensé . Ha il mantello caratterizzato da striature nere su fondo chiaro. solideo ] . sabot .FR.SP.SP.TED.SP. pantaloni a zampa d'elefante. zébré. zebra . Hausmütze . calotte .SP. topolinos ] zebra: mammifero appartenente alla famiglia degli Equidi diffuso nella parte orientale e meridionale dell'Africa. chaussures plateforme. [ INGL.SP. Holzschuh . zephyr .TED. [ INGL.FR.FR. dal dorso grigio. zibeline . [ INGL. Si usa prevalentemente per camicie ed abiti estivi. [ INGL. cebrado. [ INGL. a partire dagli anni ’80 ha conquistato anche la moda giovane femminile.TED. Zobel . originariamente di sughero.147 ITALIANO Z zainetto: modello di borsa che ripropone. céfiro ] zibellino: animale. Molto usato dagli studenti per il trasporto dei libri scolastici. in dimensioni ridotte.FR. Protegge solo parzialmente il piede. zatteroni: calzature (normalmente sandali) caratterizzate da una suola piatta e molto alta.

148 INGLESE INGLESE INGLESE – ITALIANO – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO .

acrílica (fibra) activewear1 .TED.TED. finissaggio antibatterico .SP. Schürze . acabado antibacteriano anticrease finishing . acabado inarrugable appaerence .FR.SP.FR.FR. (dessin) appliqué.SP. rappresentante .SP.IT.TED.FR. blau . aplicación appliqué .TED.TED.149 INGLESE A acrylic .IT.IT.TED. (dessin) appliqué.SP. Engelseide .FR. longitud del tobillo anklestrap shoe . acrylique .IT. chaussure baby .F Alcantara® . Vertreter . air blow dyeing . knitterfreie Ausrüstung .SP.TED. pubblicità . representante agent2 .SP.IT.SP.IT.SP. sisa americana angel silk . calzino . Anorak . aspect .IT.IT. zapato de pulsera anklet (per la donna) . impression all-over . peau d’ange .FR. chaqueta cortaviento. bota baja ankle length .TED. anorak . Knöchellang . cáscara de huevo angora .SP.SP. amarillo albaricoque apron . alpaca . application . Optik . delantal .SP.FR. Luftschlagfärben .SP. antibakterielle Ausrüstung . active wear . confeccionista apple green . occhiatura all'americana . stivaletto . giacca a vento .FR. Windjacke . Applikation .FR. giallo albicocca .FR. active wear .TED.TED.IT. aspetto .SP. ropa deportiva advertising .SP.SP. Alcantara® alençon .TED. publicidad agent1 .SP. alençon .FR. finissaggio antipiega .IT. largo por el tobillo. Acryl . scarpa alla bebé . alençon . lunghezza alla caviglia .TED. pelle d’ovo . anorak . Alcantara® .TED.IT.TED.SP. Sportbekleidung .FR. aspecto apparel manufacturer .SP. Agent . tintura por flujo de aire air force blue . Alençon .TED. applicazione . jaune abricot .FR.IT.FR. Apricosefarbe .SP. Konfektionär .FR.FR. alpaga .FR.TED.SP. aplicación apricot yellow .FR.IT.TED.IT. agent . anorak anorak2 . angora . Halbstiefel . confezionista . estampado total alpaca .IT. angora . angora ankle boot .TED.TED.TED.IT.FR.TED. application . stampa all over . Werbung .IT. verde mela . azul R.IT.TED. alençon allover print .SP. coupe-vent .FR.A.IT.IT. verde manzana application .FR. représentant .IT. bottine .IT.SP.FR.SP.TED.TED.IT. Alpaka .IT. ropa deportiva activewear2 . air blow dyeing . finissage bactéricide .TED. Applikation . alpaca American sleeve .FR.SP.IT.SP.TED. Alcantara® . bleu RAF .TED.TED.TED.TED.FR. tablier . Amerikanischer Armausschnitt . grembiule . anorak. Alcantara® . publicité .IT.SP.FR. Babyschuh .SP.IT. Sportbekleidung .FR. Söckchen . habillement sportif . finissage infroissable . blu avio . apfelgrün . representante air blow dyeing . agente . longueur à la cheville .SP. all-over Druck . emmanchure américaine . socquette . cazadora cortaviento antibacterial finishing .IT. acrilico . abbigliamento sportivo . applicazione . Angora . vert pomme .SP.FR.FR.IT.IT.FR. Aussehen. calcetín anorak1 . confectionneur .FR.

emmanchure . choix .150 . Plastron .SP.FR. astro-dyed . argyle . occhiatura .FR.FR.TED.TED. arabesco aran . Rauten .SP. dibujo en rombos armhole1 . Wandteppich . Ascot . aran .SP.IT. plastron assortment .SP. astrakan astrodyed . sisa armhole3 .TED. chalina Ascot tie .TED.SP.SP.IT.FR.TED.TED.FR. Astrakan .TED.SP.IT. amiante .IT.TED. Gutachten . künstlich .FR.TED. plastron .FR. aran . assortiment.TED. Asbest . scalfo .FR. Argentina . Ballantyne . emmanchure .SP.FR.IT. artigianato . Ballantyne.IT. astracán arabesque . certificazione .FR. taglio automatico . sisa armhole2 .SP. Ascot.FR. Arabeske . certification . astro-dyed attestation .IT. sisa Arras (tapestry) .SP.FR. artificiale . argyle .TED. Ascot .SP.SP. argentina .SP.TED.FR. Zuschneideautomat .IT. artificiel . Artikel . tapiz (de Arras)) article . astro-dyed . assortimento .SP.IT. coupe automatique .TED.IT. artisans . arán argentina . corte automático .SP.IT. amianto Ascot . astrakhan .FR.SP. arabesque .FR. arabesco . giromanica .TED. surtido.TED. Handwerker . argentina argyle . artificial artisans .SP. emmanchure . artículo artificial .IT. Ärmelausschnitt .IT.TED. Astro-dyed . gama. Argyle-Karo . Ballantyne.FR.IT. Plastron .IT.TED. Aran .IT. artesanos asbestos . rombos argyle patterns .IT.SP.IT. argentina . astrakan .FR. cravate-plastron . dessin à losanges .FR.IT.SP. amianto .TED. Ärmelweite . certificación INGLESE automatic cutting .FR. articolo . tapisserie (d'Arras) .TED.IT. arazzo . Sortiment .TED.FR.SP. Armausschnitt . article .

H. Corsagen-Ausschnitt . bolso baggy trousers . soutien-gorge balconnet . cuello levantado bandana .TED. Cargo Hose . sujetador sin tirantes.SP.H.SP.TED. ballerine . kahle Rückseite .IT. camisón corto back . faux col. botte Balmoral .IT.SP.FR.TED. Schulterriemen . punto efecto estera basque . bandoulière . baby doll .IT. Tasche .SP.FR. Baskenmütze . bandolera bar . Ballerinaschuh .IT.SP.FR. reggiseno a balconcino .FR.SP. barracan basic clothing . pantalón baggy Baguette bag . Push-up B. espalda desnuda barracan .IT. Ballonrock . boina vasca basting .FR. Ballonärmel .TED.SP.IT.IT.SP. barracano . sac . manga balón Balmoral boot .IT. basque .IT.SP. baggy . schiena nuda .IT.SP.SP.FR. bandana . punto efecto canasta basketweave stitch2 . Ballantyne. borsa .SP. bandana . soutien-gorge bandeau . cartera Baguette balaclava . habillement basique .SP.TED. manche ballon . passe montagne .151 INGLESE B baby doll . Ballantyne. ballerina .SP. sac Baguette .FR. baracan .TED. col debout.IT. Barbour® . natté .TED.FR.FR. scollatura a balconcino . point vannerie .FR.TED. col droit . manica a palloncino . falda globo balloon sleeve . revés bag . ( B. baratea Barbour® .FR. Sattel .TED. = Büsten Halter) . barathea . gonna a palloncino .TED.FR.FR.FR.IT.TED.SP.IT.SP.SP.SP. baguette .FR. dessin à losanges .IT. Flechtmuster . Barbour® bare back . bandoliera .H.TED. barathea .TED.FR.SP.FR.IT.TED. Barbour® .TED.SP. panama . baggy .TED.IT. baby doll.FR.SP.SP. punto stuoia . stivaletto Balmoral .TED. basquiña Basque beret . Ballonform . Barracán . Kapuzenmaske . linea a palloncino .FR.TED. Basic-Mode .TED.FR.TED.SP. rovescio . Bügel B. collo a listino .TED. Halterloser BH . Balmoral-Stiefel . envers . passamontagna . Links .FR. abbigliamento basic . Bandana-Tuch ..IT. Baby Doll .IT. Streifigkeit .TED.IT. punto canestro . Bandana-Tuch . Panama . bandana bandanna . bandana bandeau bra . tela de panamá basketweave stitch1 .TED.FR.TED. sujetador bañera. ligne ballon .SP. baby doll . bota Balmoral band collar . großer Flechtstich .TED. reggiseno a fascia .IT.IT.FR.IT. dibujo en rombos ballerina shoe . Mandarin-Kragen.IT.TED. barre (dans un tissu) .IT. sujetador balconet Ballantyne . baschina . pasamontaña balconette neckline . décolleté à balconnet .SP. línea globo balloon skirt .FR.TED. barrado (del tejido) barathea .SP. Barbour® .SP.IT.SP.IT.TED.IT. béret Basque . vestuario basico basket weave .TED.SP. Barathea . basco . Baguette Tasche . bandana .IT. bailarina balloon shape . dos nu .FR.FR.FR.TED.IT. Ballantyne .FR. escote balconet balconnet(te) bra .FR. point natté . Stehkragen .IT. Baggy-Hose. bandana . barratura . Rauten .FR. sujetador tipo banda bandoleer . jupe ballon .SP.

152
- IT. imbastitura - FR. faufilage - TED. Reihnaht - SP. hilvan, hilvanado batavia - IT. batavia - FR. batavia - TED. Batavia - SP. batavia bateau neckline - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco bath robe - IT. accappatoio da bagno - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño bathing suit - IT. costume da bagno - FR. maillot de bain - TED. Badeanzug - SP. traje de baño, bañador bathroom linen - IT. biancheria da bagno - FR. linge de bain - TED. Badwäsche - SP. ropa blanca de baño, toallas Batik printing - IT. stampa batik - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik batiste - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista Battle jacket - IT. battle jacket - FR. battle jacket, veste de combat - TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate batwing sleeve - IT. manica a pipistrello - FR. manche chauve souris - TED. Fledermausärmel - SP. manga murciélago, manga dolman bayadère stripe - IT. riga baiadera - FR. rayure bayadère - TED. Bajaderenstreifen - SP. rayas bayaderas beach dress - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach robe - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach wear - IT. abbigliamento da spiaggia - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa beachwear - IT. beachwear - FR. beachwear, habillement de plage - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beam - IT. subbio - FR. ensouple - TED. Kettbaum - SP. plegador

INGLESE

bearskin - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac beaver1 - IT. castorino - FR. castorine - TED. Biberchen - SP. castor beaver2 - IT. castoro - FR. castor - TED. Biberpelz - SP. castor bed cover - IT. copriletto - FR. couvre-lit - TED. Deckbett - SP. cubrecama bed linen - IT. biancheria da letto - FR. linge de lit - TED. Bettwäsche - SP. ropa de cama bedford cord1 - IT. bedford - FR. côte de cheval - TED. Bedford-Cord - SP. piqué de urdimbre bedford cord2 - IT. canneté - FR. gros-grain - TED. Ripsband - SP. perlado bedjacket - IT. liseuse - FR. liseuse - TED. Bettjäckchen - SP. mañanita beige - IT. beige - FR. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige bell bottoms1 - IT. pantaloni a campana - FR. pantalon évasé - TED. glocken-Hose - SP. pantalones de campana bell bottoms2 - IT. pantaloni a zampa d’elefante - FR. pantalon pattes d’éléphant - TED. Bell Bottom-Hose - SP. pantalones (de) pata de elefante bell shape - IT. linea a campana - FR. ligne cloche - TED. Glockenform - SP. línea campana, linea acampanada bell sleeve - IT. manica a campana - FR. manche cloche - TED. Volantärmel - SP. manga acampanada, manga campana bellows - IT. soffietto - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle bellows pocket - IT. tasca a soffietto - FR. poche à soufflet - TED. Blasebalg-Tasche - SP. bolsillo de fuelle bellshaped skirt - IT. gonna a campana - FR. jupe en cloche

153
- TED. Glockenrock - SP. falda acampanada belt - IT. cintura - FR. ceinture - TED. Gürtel - SP. cinturón belt loop - IT. passante - FR. passant - TED. Gürtelschlaufe - SP. trabilla Bemberg®: - IT. Bemberg® - FR. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - FR. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina bermuda short - IT. bermuda - FR. bermuda - TED. Bermudahosen - SP. bermudas bias - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schräge - SP. bies bias binding - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schrägband - SP. bies bias ruffle - IT. volant - FR. volant - TED. Volant - SP. volante bib - IT. pettorina - FR. bavette - TED. Latz - SP. peto, pechera biker’s jacket - IT. chiodo - FR. blouson noir, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista bikini1 - IT. bikini - FR. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - FR. maillot deux pièces, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini billiard green - IT. verde biliardo - FR. vert billard - TED. billiardgrün - SP. verde billar bindind - IT. bordatura - FR. bordure - TED. Bordüre - SP. ribete bird’s eye - IT. occhio di pernice - FR. oeil de perdrix - TED. Pfauenauge - SP. ojo de perdiz birdseye backed jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié

INGLESE
- TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red Birkenstock - IT. Birkenstock - FR. Birkenstock - TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock black denim - IT. black denim - FR. black denim, denim noir - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - FR. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blanket - IT. coperta - FR. couverture - TED. Decke - SP. manta blazer - IT. blazer - FR. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - FR. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleaching - IT. candeggio - FR. blanchiment - TED. Bleiche - SP. blanqueo blend - IT. mischia - FR. mélange - TED. Mischung - SP. mezcla blind hem - IT. cucitura invisibile - FR. couture invisible - TED. verdeckte Naht - SP. costura invisible block pattern - IT. cartone del modello - FR. patron en carton - TED. Schnittkarton - SP. cartón del modelo bloomers1 - IT. bloomers - FR. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos bloomers2 - IT. pantaloncini a sbuffo - FR. short bouffant - TED. Ballon-Shorts - SP. pantalones cortos de balón blouse1 - IT. blusa - FR. chemisier, blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. camicetta - FR. chemisier - TED. Bluse - SP. blusa blousing - IT. blusante - FR. blousant - TED. blusig - SP. ablusado blouson - IT. blusotto - FR. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora

154
- TED. Haube - SP. cofia blue1 - IT. azzurro - FR. bleu - TED. Blau - SP. azul blue2 - IT. blu - FR. bleu - TED. Marine-blau - SP. azul blue grey - IT. grigio azzurro - FR. bleu gris - TED. blaugrau - SP. gris azul blue indigo - IT. blu indaco - FR. bleu indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo boa - IT. boa - FR. boa - TED. Boa - SP. boa boat neck - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco Bobby socks - IT. Bobby socks - FR. Bobby socks/socquettes - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bodice - IT. corpetto - FR. corselet - TED. Mieder - SP. canesù, corpiño body - IT. body - FR. body - TED. Body - SP. body boiled silk - IT. seta cotta - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada boiled wool - IT. lana cotta - FR. laine bouillie - TED. gewalkte Wolle - SP. lana hervida bolero jacket - IT. bolero - FR. veste boléro - TED. Bolero-Jacke - SP. bolero bomber jacket - IT. bomber - FR. bomber - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bonded - IT. accoppiato - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido bonded fabric1 - IT. tessuto accoppiato - FR. tissu contre-collé - TED. Bondings - SP. tejido termoadherido bonded fabric2 - IT. tessuto incollato - FR. tissu contre-collé - TED. Bonding - SP. tela acoplada bonnet - IT. cuffia - FR. bonnet boot - IT. stivale - FR. botte - TED. Stiefel - SP. bota

INGLESE

boot and shoe factory - IT. calzaturificio - FR. fabrique de chaussures - TED. Schuhfabrik - SP. fábrica de calzados border - IT. bordo - FR. bord - TED. Borte, Webkante - SP. ribete border elastic - IT. bordo elastico - FR. bord élastique - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico Borsalino - IT. Borsalino - FR. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino bottle green - IT. verde bottiglia - FR. vert bouteille - TED. flaschengrün - SP. verde botella bottom binding - IT. battitacco - FR. talonette - TED. Hosenschonerband - SP. talonera, refuerzo de talón bouclé yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé bouclette yarn - IT. bouclerino - FR. fil bouclette - TED. kleines boucle' - SP. bouclette bound jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié - TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red bourrette silk - IT. seta bourrette - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda boutique - IT. boutique - FR. boutique - TED. boutique - SP. boutique bow - IT. fiocco - FR. noeud - TED. Schleife - SP. lazo bow tie1 - IT. cravatta a farfalla - FR. noeud papillon - TED. Fliege - SP. pajarita bow tie2 - IT. papillon - FR. papillon - TED. Papillon - SP. pajarita bowler hat - IT. bombetta - FR. chapeau melon

155
- TED. Melone - SP. bombín box pleat - IT. cannone - FR. pli rond - TED. Quetschfalte - SP. pliegue en tabla boxer shorts1 - IT. boxers - FR. boxers - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers boxer shorts2 - IT. pantaloncini da pugile - FR. short de boxeur - TED. Boxer-Shorts - SP. pantalones de boxeo bra - IT. reggiseno - FR. soutien-gorge - TED. Büstenhalter - SP. sujetador, sostén bracelet - IT. braccialetto - FR. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braces1 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braces2 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braid1 - IT. coda di topo - FR. soutache, queue de rat - TED. Rattenschwanz - SP. cola de ratón braid2 - IT. passamaneria - FR. passementerie - TED. Posament - SP. pasamanería braid3 - IT. spighetta - FR. galon, riban de chevron - TED. Litze - SP. espiguilla brand1 - IT. griffe - FR. griffe - TED. Griffe - SP. marca, griffe brand2 - IT. marca - FR. marque - TED. Marke - SP. marca brandname - IT. firma - FR. marque - TED. Marke - SP. firma breaking load - IT. carico di rottura - FR. charge de rupture - TED. Bruch belastung - SP. carga a la rotura breast pocket - IT. taschino - FR. poche de poitrine - TED. Brusttasche - SP. bolsillo de pecho Breitschwanz - IT. Breitschwanz - FR. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz brick red red - IT. rosso mattone - FR. rouge brique - TED. backsteinrot - SP. ladrillo

INGLESE

bridge buttoning - IT. abbottonatura a ponte - FR. boutonnage (à) pont - TED. Latz - SP. botonadura de puente briefcase - IT. borsa a cartella - FR. sac cartable - TED. Mappentasche - SP. bolso cartera briefs - IT. mutande - FR. slips - TED. Unterhose - SP. calzoncillos briefs ( da uomo) - IT. slip - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) brillantine - IT. brillantina - FR. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brim - IT. falda - FR. bord - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) broadcloth - IT. panno - FR. drap - TED. Tuch - SP. paño brocade - IT. broccato - FR. brocart - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - FR. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spillone - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche broderie anglaise - IT. sangallo - FR. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogues - IT. brogue - FR. brogue - TED. Brogue - SP. brogue bronze green - IT. verde bronzo - FR. vert bronze - TED. Bronzefarbe - SP. verde bronce brown - IT. marrone - FR. marron - TED. braun - SP. marròn brush denim - IT. brush denim - FR. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo bubble skirt

156
- IT. gonna a palloncino - FR. jupe ballon - TED. Ballonrock - SP. falda globo bucket bag - IT. borsa a secchiello - FR. sac seau - TED. Köchertasche - SP. bolso cubo buckle - IT. fibbia - FR. boucle - TED. Schnalle - SP. hebilla buckskin1 - IT. daino - FR. daim, suède - TED. Damhirschleder - SP. ante, piel de gamo buckskin2 - IT. pelle di daino - FR. peau de daim - TED. Wildleder - SP. piel de gamuza budger - IT. tasso - FR. blaireau - TED. Dachs - SP. tejón budget - IT. budget - FR. budget - TED. Budget - SP. presupuesto bugle beads - IT. canutiglia - FR. cannetille - TED. Stabperlen - SP. cañutillo bulkiness - IT. voluminizzazione - FR. voluminosité - TED. Bauschigkeit - SP. voluminización bumbag - IT. marsupio - FR. sac banane - TED. Gürteltasche - SP. riñonera Burberry - IT. Burberry - FR. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - FR. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - FR. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz burntout (fabric) - IT. devoré - FR. dévoré (tissu) - TED. Ausbrenner (Stoffe) - SP. devoré (tela), estampado por corrosión burntout printing - IT. stampa a corrosione - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión busby - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac bust - IT. busto - FR. buste - TED. Rumpf - SP. busto

INGLESE

bust size - IT. circonferenza seno - FR. tour de poitrine - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho bustier - IT. bustino - FR. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo bustier bra - IT. reggiseno a bustino - FR. brassière - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé button - IT. bottone - FR. bouton - TED. Knopf - SP. botón button hole machine - IT. asolatrice - FR. machine à boutonnière - TED. Knopflochautomat - SP. ojaladora button holer - IT. macchina occhiellatrice - FR. machine à poser les oeillets - TED. Knopflochmaschine - SP. máquina de hacer ojales button sewer - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones button stitcher - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones buttondown collar - IT. collo a punte abbottonate - FR. col pointes boutonnées - TED. Button-Down Kragen - SP. cuello de puntas abotonadas, cuello con puntas abrochadas buttoned - IT. abbottonato - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado buttoned placket - IT. finta - FR. patte de boutonnage - TED. Patte - SP. tapeta buttonhole - IT. asola - FR. boutonnière - TED. Knopfloch - SP. ojal buttonhole - IT. occhiello - FR. boutonière, oeillet - TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete buttoning - IT. abbottonatura - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura buyer - IT. compratore - FR. acheteur

157
- TED. Einkäufer - SP. comprador Byron collar - IT. collo alla Napoleone - FR. col Danton - TED. Dantonkragen - SP. cuello de gran pala byssus - IT. bisso - FR. bisse - TED. Byssus - SP. biso

INGLESE

158

INGLESE

C
cablé (yarn) - IT. cablé - FR. cablé (fil) - TED. Cablé (Garn) - SP. cablé (hilo), hilo retorcido cable stitch - IT. treccia - FR. torsade - TED. Zopf - SP. trenza CAD - IT. CAD - FR. CAO - TED. CAD - SP. CAD (silk) cady - IT. Cadi-cady - FR. cady - TED. Cady - SP. cady caftan stripe - IT. riga caftano - FR. rayure caftan - TED. Kaftanstreifen - SP. rayas de caftán calendering - IT. calandratura - FR. calandrage - TED. Kalandern - SP. calandrado calf length - IT. lunghezza al polpaccio - FR. longueur au mollet - TED. Wadenlang - SP. largo por la pantorilla, longitud hasta la pantorilla, longitud de la pantorrilla calico - IT. calicò - FR. calicot - TED. Kattun - SP. calicó CAM - IT. CAM - FR. CAM - TED. CAM - SP. CAM cambric - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista camelhair - IT. cammello - FR. chameau - TED. Kamel - SP. pelo de camello camiknickers - IT. pagliaccetto - FR. body, combinaison-culotte - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón camisole (per donna) - IT. canottiera - FR. maillot de corps, tricot de corps - TED. Unterhemd - SP. camiseta (de ropa interior) camouflage - IT. mimetico - FR. camouflage - TED. Camoulage-Muster - SP. camuflaje canvas1

- IT. canevas/canvas - FR. canevas - TED. canvas - SP. lona, cañamazo canvas2 - IT. canovaccio - FR. canvas - TED. Canvas - SP. cañamazo canvas3 - IT. olona - FR. toile d'Olonne - TED. Canvas - SP. lona canvas check - IT. quadro canovaccio - FR. carreau torchon, carreau canvas - TED. Kanevaskaro, Wischtuchkaro - SP. cuadro de lona, cuadro de paño cap - IT. berretto - FR. casquette - TED. Mütze - SP. gorra cap with earflaps - IT. berretto con paraorecchie - FR. casquette avec cache oreilles - TED. Mütze mit Ohrenklappen - SP. gorra con orejas cape1 - IT. cappa - FR. cape - TED. Cape, Umhang - SP. capa cape2 - IT. mantella - FR. cape - TED. Cape - SP. capa cape3 - IT. tabarro - FR. cape - TED. schwerer Mantel - SP. capa cape collar - IT. collo a mantellina - FR. col pélerine - TED. drapierter Kragen - SP. cuello de capa, capelina Capilene® - IT. Capilene® - FR. Capilene® - TED. Capilene® - SP. Capilene® Capri pants1 - IT. pantaloni alla corsara - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants2 - IT. pantaloni alla pescatora - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants3 - IT. pantaloni Capri - FR. pantalon Capri, pantalon corsaire, pantacourt - TED. Capri-Hosen, Korsarenhose, Fischerhose - SP. pantalon Capri, pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador

159
Capri pants4 - IT. pinocchietto - FR. pantacourt - TED. 3/4-hose, Capri-Hose, Fischer-hose - SP. pantalón tres cuartos car plaid - IT. plaid - FR. couverture de voyage, couverture banquette - TED. Reisedecke - SP. plaid, manta para viaje carbon - IT. carbonio - FR. carbone - TED. Kohlenstoff - SP. carbono carbon fibre - IT. fibra di carbonio - FR. fibre de carbone - TED. Kohlenfaser - SP. fibra de carbono carbonising - IT. carbonizzo - FR. carbonisation - TED. Karbonisierung - SP. carbonización carded - IT. cardato - FR. cardé - TED. Streichgarn - SP. cardado carded cotton - IT. cotone cardato - FR. coton cardé - TED. kardierte Baumwolle - SP. algodón cardado carded wool - IT. lana cardata - FR. laine cardée - TED. Streichwolle - SP. lana cardada cardigan1 - IT. cardigan - FR. cardigan - TED. Cardigan-Jacke - SP. cardigan, chaqueta de punto, rebeca (per donna) cardigan2 - IT. golf/golfino - FR. veste tricot, cardigan - TED. Cardigan-jacke - SP. chaqueta de jersey, chaqueta de punto, cardigan carding - IT. cardatura - FR. cardage - TED. Kardierraum - SP. cardado care label - IT. etichetta di manutenzione - FR. étiquette d’entretien - TED. Pflegeetikett - SP. etiqueta de cuidado cargo pants - IT. cargo pant - FR. pantalons cargo - TED. Kargo Hose - SP. pantalones cargo carioca bra - IT. reggiseno a carioca - FR. soutien-gorge carioca - TED. Carioca B.H. - SP. sujetador carioca, sujetador media copa Carmen blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano carmine red - IT. rosso carminio - FR. rouge carmin - TED. karminrot - SP. carmín

INGLESE

carriage stroke - IT. caduta - FR. chute (de machine pour bonneterie) - TED. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) - SP. caída (de máquina para punto) cartridge pocket - IT. tasca a cartuccera - FR. poche cartouchière - TED. Patronentasche - SP. cartuchera casentino (fabric) - IT. casentino - FR. casentin, tissu casentino - TED. Casentino - SP. casentino cash - IT. contanti - FR. comptant - TED. Bargeld - SP. contante cashgora - IT. Cashgora - FR. cashgora - TED. Cashgora - SP. cashgora cashmere - IT. cashmere - FR. cachemire - TED. Cachemire - SP. cachemir(a) cashwool - IT. cashwool - FR. cashwool - TED. Cashwool - SP. cashwool casual wear - IT. abbigliamento casual - FR. habillement décontracté - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport catalogue - IT. catalogo - FR. catalogue - TED. Modekatalog - SP. catálogo catwalk - IT. passerella - FR. passerelle - TED. Laufsteg - SP. pasarela cavalry twill1 - IT. cavallery/cavalry - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cavalry twill2 - IT. tricotine - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cellulose - IT. cellulosa - FR. cellulose - TED. Zellulose - SP. celulosa certification - IT. certificazione - FR. certification - TED. Gutachten - SP. certificación chador - IT. chador - FR. chador - TED. Chador - SP. chador chain (stores)

160
- IT. catena - FR. chaîne - TED. Filialistenkette - SP. cadena chain stitch - IT. punto a catenella - FR. point de chaînette - TED. Kettenstich - SP. puntada de cadeneta, punto de cadeneta chain stitch machine - IT. macchina punto catenella - FR. machine point chaînette - TED. Kettenstichmaschine - SP. máquina de punto de cadeneta chain store - IT. negozio a catena - FR. magasin à succursales - TED. Ladenkette - SP. cadena comercial chalk stripe1 - IT. riga gangster - FR. rayure gangster - TED. Nadelstreifen - SP. rayas gangster chalk stripe2 - IT. riga gessata - FR. rayure tennis, rayure banquier - TED. Nadelstreifen - SP. rayas diplomáticas challis - IT. challis - FR. challis - TED. Challis - SP. challis chambray - IT. chambray - FR. chambray - TED. Chambray - SP. cambray chamois - IT. camoscio - FR. chamois, suède - TED. Wildleder - SP. gamuza Chanel bag - IT. borsa Chanel - FR. sac Chanel - TED. Chanel-Tasche - SP. bolso Chanel Chanel chain belt - IT. cintura Chanel - FR. ceinture Chanel - TED. Chanel-Gürtel - SP. cinturón Chanel chanteclair - IT. chanteclair - FR. chanteclair - TED. Chanteclair - SP. chanteclair chantilly lace - IT. Chantilly - FR. chantilly - TED. Chantilly-Spitze - SP. chantillí charcoal grey - IT. grigio antracite - FR. anthracite - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita charmeuse - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés cheap - IT. a buon mercato - FR. bon marché - TED. preisgünstig - SP. económico check - IT. quadro - FR. carreau - TED. Karo - SP. cuadro checked pattern - IT. quadrettato - FR. à carreau, quadrillé - TED. Kariert - SP. a cuadros

INGLESE

checkered - IT. finestrato - FR. quadrillé, à carreaux fenêtre - TED. gewürfelt, Fensterkaro - SP. quadriculado, de cuadros pequeños cheesecloth - IT. buratto - FR. toile â beurre - TED. Käseleinen - SP. estopilla, gasa rectilínea Chelsea boot - IT. polacchina - FR. bottine - TED. Stiefelette - SP. botín chenille - IT. ciniglia - FR. chenille - TED. Chenille - SP. chenilla cheongsam - IT. cheongsam - FR. cheongsam - TED. Cheongsam - SP. cheongsam chequer - IT. damier - FR. damier - TED. Damier - SP. damier cherry red - IT. rosso ciliegia - FR. rouge cerise - TED. kirschrot - SP. cereza chest piece - IT. plastron - FR. plastron - TED. Plastron, Plack - SP. delantero (de camisa) chest size - IT. circonferenza torace - FR. tour de thorax - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho Chesterfieldcoat - IT. Chesterfield - FR. Chesterfield (manteau) - TED. Chesterfield-Mantel - SP. Chesterfield (abrigo) cheviot - IT. cheviot - FR. cheviotte - TED. Cheviot - SP. cheviot chiffon - IT. chiffon - FR. mousseline - TED. Chiffon - SP. chiffón children’s pinafore - IT. grembiulino - FR. tablier - TED. Kinderschürze - SP. babero children’s wear - IT. abbigliamento per bambini - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño chimney collar - IT. collo a cratere - FR. col cheminée

SP. género de punto circular circular knitting machine . tissu . sombrero campana.IT. maglieria circolare .TED.SP. clorofibra .SP. clip INGLESE classic wear . cloraggio . cliente .IT. clip . sabot .TED.TED. clorado chlorofibre . burdeos clasp . lustrado chlorination .IT.FR. sabot .SP.SP.FR.TED. moulant . stoffa .FR.FR.TED. pantalones chinos chintz . collier ras le cou . cuello chimenea chinchilla .FR.TED. bordeaux .SP.IT. capa cloche hat .IT.TED. capa cloak . tricoteuse circulaire . clip .FR.FR. Klompe . tela .IT. Rundstrickmaschine .IT. moulant .TED.161 . casquette .TED.SP.SP. attillato .FR. chintz chintzed . ajusté .IT.IT.IT. Tellerrock .FR.TED. Cloqué . toile .TED. chinchilla .IT. Links . Chinzt . Rundstrickmaschine . chlorofibre .IT.SP. Kunde . hosen Chinos . gorra .SP.TED.FR. sabot .TED. enganliegend . chino chinos pants .FR.SP.TED. schokolade .FR.TED. Kurze Halskette . enganliegend . glaseado. aderente . chiné . maille circulaire .SP. enganliegend .IT.SP.FR. ajustado cloth . Kraterkragen .TED.SP. clásicos client . cloche . fermeture à la chinoise .IT. Cape .IT. cincillà .FR.SP.SP.SP. Leinwand . Chlorierung . coppola .IT.FR. Sizilianische Mütze . cliente clinging .FR. cloqué (plain weave) cloth .FR.FR.SP.SP.FR. falda de vuelo.SP. jupe cerceau . cloqué . chinchilla chiné .IT. tejido. près du corps.TED. cape .IT. cinzato . cape . allacciatura alla cinese .FR.FR. Chlorfasern . bordeauxrot .SP. cloche . mantello . Clip .TED.FR.IT.IT.FR.SP. aderente . collana girocollo . klassische Bekleidung .SP. zueco clog2 . collar chocker circular knit . gargantilla. gonna a ruota . revés del tejido cloth cap . chocolat . tela cloth back . Chintz . cloqué .SP. macchina circolare .TED.FR. chino . máquina circular circular skirt . zueco cloqué . marrone cioccolato . pantalons chinos .FR.TED. marròn chocolate choker .IT. chino .TED. chintz .IT. costura de las medias.FR. chinos . zoccolo .IT.IT. collant.FR.SP.FR. cierre chino chino .FR.FR.TED. sombrero cloche clock .SP. chintzé .FR.SP.IT. tricotado circular. Streifen .IT.IT. baguette .SP. tela close fitting . fibras de cloro chocolate brown .TED. chintz . baguette . chiné . Chinchillapelz .IT. Chinaverschluss .SP.IT. raya del pantalón clog1 .TED.FR. client .SP. ajustado cloack .SP. ajustado closefitting .TED. Holzschuh . tejido. moulant. chiné chinese fastening .TED.TED.TED.TED. mantella . Geweberückseite. rovescio del tessuto . Chiné . abbigliamento classico . Kino . entallado.TED. Stoff . habillement classique .TED.IT. Glockenhut . envers du tissu .TED. collant.SP. Cape .IT. chlorage . bordeaux .IT.SP. falda circular claret . près du corps.TED.

enduction .TED. solidità del colore . revestimiento. Schapka . percha coating .IT. gekämmt . Clubstreifen .TED.TED.TED. rayure club . Farbe . collection .FR. solidité à l’eau de mer . vêtements . algodón peinado combing .TED. materasso .SP. cintre .IT.SP. couleur .IT. peignage . viraggio di colore . repassage à la presse . Lagenstapel.SP.SP.SP. variación de tono colour fastness . carte de coloris. pettinatura . gama de colores combed cotton .SP.vêtements . rollo de tejido cloth spread . colbac collar1 .SP.SP.IT.IT. pied de col .TED.TED.IT. industria del vestir clothing industry2 . sac pochette .FR. confezione . riga college . sin cuello collection .SP.FR. colección colour .SP.FR.FR.SP.FR.TED.TED. Farbkarte .IT. bolso cartera coat dress .FR.TED.TED. pié de cuello collar band2 . stiro con pressa . confection . col .TED. rayas club club stripe2 . solidez del color colour fastness to sea water . revestido del tejido colback . senza collo .IT.SP.SP. vestido-abrigo coathanger .TED.TED.IT.FR.SP. abbigliamento . virage de nuance .FR. Bekleidung . busta .FR. Bügelpresse .SP.SP. collar cinta collarless . vestuario clothing industry1 . gamma dei colori . pièce .FR. abbigliamento . Kragen .IT. Meerwasserechtheit .IT.IT.IT.IT.FR.SP. habillement . industria indumentaria clothing manufacturer . bavero . collezione . abito robemanteau . Bekleidungsindustrie . Mantelkleid . planchado con prensa clothing1 .FR.FR.FR.IT.IT.TED. industrie de l’habillement .FR.FR. rayure club . cuello collar2 . Farbkarte .FR.FR. Farbtonänderung . appendiabito .SP.IT. collo . spalmatura .IT. confectionneur . vestiario . colback .TED.FR. pezza . riga club . industria dell’abbigliamento . solidità all’acqua di piscina .SP.TED.TED.TED.SP.SP.IT. matelas . tira de cuello collaret .IT.IT. cotone pettinato .TED.TED. Bekleidung .TED. Matratze .IT. coton peigné . collier ruban .FR. Kuvert-Tasche .TED.FR.IT. peinado .SP. col . confezionista .SP.SP.SP. cartella colori .SP.162 cloth roll . Kragenlos . Kleiderbügel .FR.FR.TED.IT.SP.TED.IT. Halsabschluß . indumentaria clothing3 . vestuario clothing2 .SP.TED. sans col . solidité à l’eau de piscine .FR. colore .SP.SP. resistencia al agua salada colour fastness to swimming pool water . College Streifen . resistencia al agua dulce colour range .TED.TED. colchón clothes press .SP.FR. Kragen .FR. industria del vestir. cuello collar band1 . gamme des couleurs .IT. colbacco . pied du col .FR. Konfektionär . solidità all’acqua marina . solidité de la couleur .TED. confeccionista club stripe1 . robe manteau . gekämmte Baumwolle . Kragensteg . Kollektion .TED.TED.SP. Bekleidung . habillement.FR.IT. nuancier . collarino . piede del collo . Farbechtheit .IT. pieza.IT.FR. Stück . Beschichtung .FR.TED. rayas colegiales clutch bag .IT. colorante INGLESE colour card .FR. Halsband .IT.IT. Chlorbade-wasserechtheit . solino . carta de colores colour change . Konfektion .

TED. Bindfaden. Verbraucher .IT.SP. corduroy. consommation .TED. fil continu . Cool Wool . consumo .SP. gasto continuative . conditionnement . Bindfadenfarbe .TED. hilo retorcido cordeed cotton .SP. lana fría coordinates .SP. Coolmax . abbottonatura all’inglese .TED. Konverter . lana fría cool wool2 . Kurbelstickerei . botonadura invisible conditioning . Coolmax .TED. tissu laine légere .IT.TED. coordinato . consumatore .SP. Verbrauch .IT. filo continuo .IT. korallrot . laine froide . corozo . perlé .SP. verdeckte Knopfleiste .IT. cool wool. conjunto. ficelle .SP. hilado con ánima cornelly . Spule . Coordinates . fresco di lana . Corespun . velours côtelé . Corozo .SP.SP. continu .TED. convertisseur .SP.SP. Besatzware . Cordura® .IT. consumo consumption2 .TED. peso commerciale . cordonnet .TED. cool wool.TED.TED. cordon .TED.IT. cordonetto . corda . velours côtelé . coral cord1 .IT. acondicionamiento cone .FR. pana acordonada.FR.IT. terciopelo rayado. transporte doble concealed button facing .SP. rouge corail .IT.FR. algodon "perlé" cordelet . marfil vegetal corset1 .TED. cordón cord trim . Kordel . cordoncillo. velours à côtes. corduroy . Cordura® . cuerda. trasporto doppio .SP.FR. corduroy . comision .SP. Cordura® . corespun . cool wool. corozo . Mieder . consultor.SP. poids commercial .FR. comisión compound feed . hilo continuo converter .FR.TED. terciopelo acanalado corespun .IT.SP. corduroy.TED.SP. cablé .TED.TED.IT. bobina consultant .IT. consultant.FR.TED. Berater .IT. Cablé (Garn) . terciopelo rayado. cool wool . corozo. rocca .IT. converter . continuativo . bobine . asesor consumer .IT.IT.IT. fil à alme . lana fresca cool wool3 . Cordura® corduroy1 . Perlè .FR.IT.TED.SP. Verbrauch . lana fredda .SP.SP. cablé (hilo). consumo.IT.TED. Kombinierte Transportart .FR.TED.IT. Coolmax INGLESE commercial weight . agréments . coton perlé . agrimani .TED.TED.FR. corpiño .IT.TED. boutonnage souspatte .FR.TED.FR.FR.163 Coolmax .FR. cool wool . Rippensamt .FR.SP.IT.SP. consumidor. peso comercial commission .IT. coordinado coral red . consumo .IT.SP.SP.FR.TED. agremán corded (yarn) . fortlaufend .FR.TED. usuario consumption1 . permanente continuous filament . commissione . velluto a coste .SP. cordoncillo Cordura® . busto . Konditionierung . cordel cord2 . Cornelly . convertidor cool wool1 .TED. double transport . consommateur . consommation . consulente .IT.FR. Kommission .TED.SP. rosso corallo .SP. corduroy2 .IT.SP.FR.SP. Endlosgarn .TED. cornelly corozo .FR.FR. conseiller .IT.FR. corset .SP.IT.FR.IT.SP. cornelly .FR.IT. Handelsgewicht .FR. Coolmax® . cordone . coordonné .FR. Cool Wool .FR.FR.TED.FR.FR.TED. Cool Wool . Kordel . cablé (fil) . condizionatura .IT.FR.SP.FR. filamento continuo.

IT. Wasserfall Kragen . corsé corsetry . acabado inarrugable crease resistant2 . recubrimiento covert cloth .TED. Crabyon crackiness .FR.IT.IT.TED.TED.164 corset2 . artisan . camperas cow hide .TED.IT.TED. Kosten .SP. Cowboy-Hut .FR.TED. cappello da cow boy . collo a ciambella .TED. fila Courtelle® . corsetteria .TED. precio de coste costume jewellery .TED. Handwerker . bijouterie .TED. Cremefarbe . punto corrido craftsman . coutil .TED. bottone ricoperto . crema crease . bisutería cotton .TED. tela de sarga moteada cow boy boots .IT.TED.SP.FR. couture à points de recouvrement INGLESE . escote en cascada Crabyon . hebilla forrada covered button .SP.SP. fábrica de algodón count . Baumwolle .TED. Kalbsleder .SP. Überfallkragen . cucitura di ricopertura .FR. botas santiags cowboy hat . botón forrado covering seam . vaca cowboy boot .IT. costura de recubierto. guepière .SP.SP. bigiotteria . Baumwollspinnerei . pasada. bisaccia .FR.IT. knitterfrei . finissaggio antipiega . infroissable .FR. ingualcibile .SP.SP.SP.SP. guêpière .IT.IT.FR. cotone .FR.TED. corseterie .SP. Texasstiefel .IT. corsetería cost . scollatura a cascata . Covercoat . rangée .IT.FR.SP.IT.FR. crème . Crabyon . coutil .SP. Cottonmaschine .IT. bouton recouvert . Santiags .FR. défilage .FR. costo . Quersack . Schmuckwaren . vaca cow leather .TED.TED.TED. algodón Cotton knitting machine . Reihe . coût .FR.TED. guepière .FR. finissage infroissable . Schieben .SP. vacchetta .FR.IT.TED.IT. corsé corset3 .IT.FR. crema . boucle recouverte . Coutil . Garnstärke .IT. artigiano .IT.IT.SP.SP. cutí covered buckle .SP. fibbia ricoperta . col rond . bota vaquera.FR. Kalbsleder . coste cost price .FR.TED. chapeau de cow-boy . Crabyon . Damenunterwäsche . Courtelle® .SP. métier Cotton . Cowboystiefel . Courtelle® . vacchetta .FR.TED. prix coûtant . arruga crease resistant1 .FR.SP. corset . cuello redondo cowl neckline . botte de cow-boy. cotonificio . prezzo di costo .FR. vachette .SP.FR. titre .SP. stramatura .IT.SP. sombrero de cowboy cowl collar . faux pli .TED. Überwendlichsnaht .SP. cover .TED.TED. Falte .TED.FR. coton .FR. telaio Cotton . bezogene Schnalle . cover .IT. encolure drapée .SP. Selbstkostenpreis .FR. usine cotonnière .FR.SP. Inarrugable . knitterfreie Ausrüstung . vachette . stivale da cow boy .FR. bezogener Knopf .IT.SP. titolo .SP. Courtelle coutil . rang.TED.SP. Courtelle® .SP.IT.SP. alforjas course .FR.IT. telar Cotton cottonmill .IT.TED.IT.TED.TED.IT.FR. artesano cream .IT.FR. Crabyon . santiags . besace . escote drapeado. Korsett . escote con drapeado en cascada.IT.IT.IT. camperos .TED. número countryman bag .FR. rango .SP.IT. grinza . corsetto .TED.FR.

Manschette . Krepp .TED.FR. puño cufflinks .FR. mesa de corte cycle shorts .TED.TED. Crepe De Chine .IT.165 creditor . crochet crocodile .IT. crépon . Manschettenknöpfe . crinolina crochet .IT. crêpe de chine . Kreuzstich . cretonne .FR. crespón satén.SP. entrejambe . crinolina .TED.SP. crêpe .FR.FR.FR.FR.FR. crêpe . crochet crochetneedle . Schnitt . taglierina .TED.SP.SP. ganchillo. Frack cutting .IT. gekräuselt .TED. Schneidemaschine .TED. cliente cut and sewn knitwear .FR.SP. crêpe . cupro .FR. manchette . crêpe . Kretonne .TED. (género de punto) cortado y cosido Cutaway .IT.IT. fourche.IT. tessuto stropicciato . crespón cretonne . poignet .IT.SP.FR. pantalon cycliste . Häkelnadel.TED. crêpe .TED.SP.SP.TED.IT. corte cutting machine . punto de cruz. crêpe georgette .TED. puño cuff2 . Cache-coeur .SP. crêpe georgette .FR. découpeuse. client .FR. maglieria tagliata . ganchillo. crepé satín crepon . boutons de manchette . crepé crêpeback satin . crespón.TED.SP. crochet . Krinoline. cuello caja.IT. point de croix . coupoir .SP.IT. Crochet .IT.TED. crepé crêpe georgette .TED. piel de cocodrilo croppedtop .SP. gecrashte Stoffe . geschnittener Strick .IT.FR. Manschette . crocodile . Schritt .IT.SP. rayonne .TED. cache coeur .FR.FR. tissu froissé . entrepiernas cuff1 . Tonnenrock . Kreppgarn .TED. crêpe de Chine . crespón.FR. rizado crinkled fabric . Gläubiger . cache coeur . Rundhals .SP.IT.SP. coccodrillo . crêpe satin .FR.FR.TED.IT.TED.FR. Häkelnadel. cavallo . acreedor crêpe .TED.SP. frac/frack .TED. brassière . crepé de China crêpe fabric . crepé crêpe de chine .SP. créancier . Crepe-Satin . girocollo .IT.IT.IT.SP.SP.TED. Krepp . polso .SP.TED. cupro customer .SP. cretona crewneck (soprattutto per tshirt e maglie) . crochet .SP. brassière .IT. Brassière . uncinetto .TED.IT. crepon .FR.FR.IT. puntada de cruz crossover top .IT. bottone gemello .FR. tejido arrugado crinoline .SP. uncinetto . camiseta corta INGLESE cross stitch . gemelos cupro fibre .FR.TED. punto (a) croce .IT.TED.IT.IT.IT. Cupro .SP.SP.TED. crespón georgette crêpe weave .FR.SP. polsino . taglio .SP. crinoline . Frack .SP.FR. maille coupée/cousue . Crepon .TED. pantalón (de) ciclista .FR. cliente . Radlerhosen . cretonne .IT. ras de cou .FR.TED. pantaloni alla ciclista . coupe .FR.IT.TED. creditore . Kunde .SP. Crochet . crêpe envers satin . crêpe . cortadora. cuello corto crimped (yarn) . frisé . camisa cruzada crotch .FR.IT. Crepe Georgette . frisé . frac . Krokodil .SP.

H. styliste . designer .SP. scollatura a madonna .SP.SP.IT. Dekatieren .FR.FR. rayas de toldo.TED. riga sdraio .FR.IT. Dacron® damask1 . plazo de entrega.FR. damassé . Denim . bavolet . denaro/denier . délai de livraison . botas de desierto design . denier .166 INGLESE D Dacron® . reggiseno a carioca . deslustre deck shoe . Desert Boots . styliste . Carioca B. Abteilung .SP.FR. Damast .TED. dril tejano denim2 .FR. Planung. tejano. décolleté profond arrondi .IT.TED. rammendo .TED.SP. scarpa da barca . reparto .SP. jean . Produckt-Entiwicklung .SP. sujetador carioca. bolla di accompagnamento .SP.TED. Designer . lose Passe .IT. gran almacén department .TED.FR. denier denim1 . zurcido.FR. damascato .FR.IT.SP.TED.IT.FR.FR. dettaglio . pince . Versandschein . babero detail . Lieferung . remiendo dart .TED. disminución.SP.FR.IT.FR. Stopfen .IT. consegna . marrone testa di moro .SP.SP.TED. nautico deckchair stripe . décatissage . reducción deep round neckline .IT. grande magazzino . proyecto. riduzione . Rhombus .FR. losange . Damasten .IT.SP. designer.FR.SP. damascado damask2 .IT. cuello postizo detached yoke1 . stilista . sprone staccato . conception-élaboration produit . détail . .IT. acquit de livraison .SP.SP.IT. collo staccabile .FR. reprise .TED. progettazione .FR. desarollo producto designer1 . denim.IT. estilista detachable collar .FR. Stilist .IT.FR.FR.SP. dunkelbraun . Lieferfrist . nègre .IT. sujetador media copa denier . Abnäher . grand magasin .SP. Minderung . detalle diamond pattern .TED.FR. deslustrado.FR. rayas tipo toldo decreasing . Segelschuh . chaussure bateau .TED.SP. Liegestuhl-Streifen .SP.TED. runder Ausschnitt .SP. col détachable . decatizado.FR.IT. spallone .IT.TED. tiempo d eentrega demibra .TED. denim .IT.IT. projet.SP. Dacron® . abnehmbarer Kragen .SP. Dacron® . marròn oscuro darning . lose Passe . soutien-gorge carioca .TED. entrega delivery note .SP.TED.IT.IT. Desert boots . rayure transat .TED.TED.TED. Dacron® .FR.SP. pinza decatizing .TED.TED. jean .FR. ripresa . damasco dark brown . escote redondo y profundo delivery .FR. denim departement store .TED.TED. Kaufhaus .TED. desert boots . bavolet . diseñador designer2 .TED. livraison . damasco .IT.SP.TED.IT.IT.SP.IT. rombo dickey .IT. departamento Desert boots .IT. denim. damas . département .FR. losanga . Denim . decatissaggio . termine di consegna . babero detached yoke2 . Detail .SP. denier .IT. denim .FR.FR. albarán de entrega delivery term . diminution .TED. chaussures Clarks.SP.TED.

TED. trapo de cocina dishcloth check .TED. tejido doble double jersey . double face .IT. Verteilung . Zigarettenhose . pantalon cigarette . forme a découper . limosnera double cloth .IT. jellaba .SP. estampación directa dirndl . rayure djellaba . Dimensionsstabilität . doble tela.FR. piumino/piumotto .TED.SP. cruzado doublebreasted buttoning .FR.SP. distributión .TED.SP. Zweireiher . djellaba.SP. jacquard a doppio diritto . falda pantalón djellaba . bloque punzonador. croisé .TED.FR. aumônière .FR. carreau torchon. Doppel-Jersey .IT.IT. pechera postiza diecutting block .SP. tejido doble double fabric . tejido de punto de doble fontura. doble tela.FR. riga djellabah .TED. abrigo acolchado drafting . Dorlastan® Dorothy bag .FR.SP. impression par rongeage . Donegal . torchon .SP.IT.FR.IT.TED.IT.SP. smoking . Dralon® . fustella . estampado por corrosión dishcloth . Doppelgewebe . smoking .FR.FR. smoking .TED. veston croisé .TED. esmoquin dinner jacket2 .TED.SP. borsa a sacchetto .SP.IT. Kanevaskaro. jersey double. jersey doble doublebreasted . stabilité dimensionelle .SP. dirndl . esmoquin direct printing . stampa a corrosione .SP. Djellabah-Streifen . manga murciélago.TED.TED. Doppelgewebe .SP.SP.TED.IT. Donegal . manica a pipistrello .IT.IT.IT. Fledermausärmel .TED.FR.SP.SP. distribuzione . giacca doppio petto . manche chauve souris .IT.SP. Canvas . stabilità dimensionale .FR.TED. pantalones (de) pitilllo Dralon® . mise en carte .IT. jersey doppio .IT. Zweireihen .FR. Hemdbrust .TED.SP.IT. chilaba djellaba stripe . gris souris . Dorlastan® . cuadro de paño distribution .IT.TED.FR. abbottonatura doppiopetto . jersey deux fontures . remetido drainpipe trousers . donegal INGLESE Dorlastan® .FR. Dralon® .FR.TED. Dirndl .FR.TED.FR.SP. Dorlastan® .TED.FR. Hosenrock . carreau canvas . tessuto doppio . plastron .TED.SP.IT. canovaccio . botonadura cruzada. Dralon® .167 . doudoune . messa in carta . Dralon® drap .FR. jacquard à double face .TED.IT. doble doublebreasted jacket . Ätzdruck .IT. troquel dimensional stability . double face . Wischtuchkaro .TED.IT.FR.FR. veste croisée.IT. doppelseitiger Jacquard . impression directe . grigio topo . sparato .SP.FR.TED.FR.FR.TED. tessuto doppio . emporte-pièce. Smoking . dirndl .TED.IT.TED. Direktdruck . Djellabah-Kleid .TED. Doppelgewebe . donegal . tissu double .IT. mausfarben .FR.SP.SP.FR. gonna a pantalone . quadro canovaccio .IT.SP. jupe culotte .TED.IT. tuxedo . boutonnage croisé .IT. Daunen-jacke . djellabah .FR.SP.TED.SP. estabilidad dimensional dinner jacket1 . dirndl discharge printing .IT. doble faz. Beutel . distribución divided skirt .SP.FR. patronieren . Smoking .IT. Stanzeisen . pantaloni a sigaretta .FR. rayas de chilaba dolman sleeve . gris plateado downcoat . doppiopetto .FR. stampa diretta . reversible doublefaced jacquard . manga dolman donegal . tissu double .IT. jacquard a doble faz dove grey .SP.SP.FR.TED.IT.SP. chaqueta cruzada doubleface . Dorlastan® . cuadro de lona. zweireihig .

duffle-coat . duvetina dye . teinture . peso seco INGLESE duchesse (satin) . drappeggio .SP.IT. bain de teinture . Fallmasche .TED. coulisse .TED.FR.FR.FR.FR. chaqueta de casa dressing gown2 . Wasserfall Kragen . duffle coat dungarees .FR. tintorería dyeing .FR.TED.TED. duvetine . Drop . lavado en seco dry ironing .SP.TED.TED. Kleid.IT. planchado en seco dry weight .TED. baño de tintura dyed .SP. drapeado drawstring .IT. Bügeln ohne Dampf .TED. robe . giacca da camera .SP.IT. teinturerie .SP. duchesse.TED. encolure drapée .SP. Färberei .FR. pantalon de peto. gefärbt . drop drop feed .FR. guardapolvo duvetyn .FR.FR.FR.TED. drap drapig neckline .SP.168 . point lâché .IT.SP.TED.TED. punto soltado dry cleaning . panneggio . Morgenmantel . mono de trabajo dustcoat .TED. Duvetine . tintura .SP. transport inférieur .SP. raso duquesa. drap .TED.SP. escote con drapeado en cascada. batín.IT. Morgenrock .SP. escote drapeado. Farbstoff .SP.SP.TED. Untertransport . trasporto inferiore .FR. teint .TED. abrigo montgomery.FR.IT.FR. rayas tipo tight dressing gown1 . coulisse . Färbung . dril drop . Damenkleid . jareta dress1 . drapeado draping2 . satén duquesa duffle coat . nettoyage à sec . teñido dyehouse .SP.IT.SP. colorante dye vat . Farbbad .IT. duchesse .IT.SP.FR.TED.IT.FR.IT.TED.TED. punto scaricato .TED.SP. Duchesse .IT.FR. abito . Drapierung . drop . tinto . drapé . colorante . Saumzug .TED. duvetine . Drapierung .FR. vestido. drop . Dufflecoat .IT.TED. transporte inferior drop stitch . drap .FR. abito da donna .SP. bata drill .SP. veste d’intérieur . satin duchesse .FR. montgomery .FR.SP. Trockengewicht .FR. drill . peso a secco . punto escurrido. Drap . drill .FR. Staubmantel .FR.SP.IT. scollatura a cascata .IT. drapé . vestaglia .IT.TED.SP. stiro a secco . vestido dress pin stripe . robe de chambre . rayure tight . spolverino .IT.TED.IT. tintura . Cut-Streifen . poids sec . bagno di tintura . repassage à sec .IT.IT.SP.SP. riga tight .SP. Latzhose . robe . salopette . cache-poussière .IT. peto de trabajo. escote en cascada draping1 .TED. Drillich . chemische Reinigung .FR.IT. lavaggio a secco .IT.TED.FR. traje de mujer dress2 .IT.TED. colorant . tintoria . Anzug .FR. salopette .SP.IT.IT.

Angestellte . elasticidad elastomer . écru . ligne empire .SP.FR. Stickerei . orecchino .TED.TED.IT. elastischer Saum . minuteria da ricamo .FR. bordo elastico . Eiform . esmerilado empire dress . écru . Gaufrémaschen . Eleganz . vestido imperio Empire line .FR. bordure .SP. eleganza . cinta orejera earring .TED. bord .169 INGLESE E earcap .TED.IT. linea a uovo .FR.SP.SP.TED. abito impero .TED.SP.SP. élégance .IT. elastómero elastomeric fibre . comercio electrónico écru . fourniture de broderie . elastomero . ligne oeuf .SP. Elité® elongation at break .FR. pendiente easy care . vert émeraud .IT.IT. polissage .SP. macchina da ricamo . Empire Schnitt . dobladillo elástico.IT. easy care .FR.TED.FR.FR.FR. easy care . easy wash . alargamiento a la rotura embossed . easy care .FR. Empirekleid .SP. E-commerce .SP. borde. Gaufré .FR.IT.FR. Schmirgeln .FR.FR.TED. smerigliatura .SP.TED. bordo . Ohrring .FR.SP.FR. ribete elástico elasticity .TED. Gummiband . Elité® .IT. elastam .IT.FR.IT. oreillette. Stickmaschine .IT. maglia goffrata .TED. employé . goffratura . maille gaufré .TED.IT.SP. goffrato . naturweiss . fil à fil . elegancia Elité® . easy wash . elasticità .IT. ruban élastique . máquina de bordar emerald green .TED. verde smeraldo .TED. silueta imeprio employee . commerce électronique .TED. bisutería embroidery machine .IT.FR.SP. gofrado embroidery . bande ski . ski-band .IT.SP.IT.TED.TED. dependiente endandend ground . orillo edging .FR.TED. ricamo . paraorecchie .IT. tejido de punto gofrado.SP.TED. boucle d’oreille .SP.SP.FR. E-commerce .SP. dipendente .TED. elasthane .SP. elastico .TED.IT. ecru.TED. Stoffkante .TED. elasticité . Bordüre .IT.TED.IT. cinta elástica elasticated hem . broderie .SP. Stickereiwaren .IT.FR. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) Ecommerce . Elasthan . fil à fil .FR.SP. línea de huevo elastic . machine à broder . robe empire . gofrado embossed knit(ting) . Elastomer . ribete egg line . linea impero . Ecolabel . élastomère .TED. smaragdgrün .IT.IT. elasthame.SP. línea imperio.FR. orejeras.FR. Elité® . Ohrenschützer.TED.SP. Höchstdehnbarkeit . allungamento a rottura .TED.FR. bord élastique .SP.FR. gaufré . fácil mantenimiento easy wash .SP. malla gofrada embossing . Ecolabel . allongement à ruptur .FR.FR.IT. canto. Ecolabel .SP.FR. fácil lavado Ecolabel .IT. bordado embroidery equipment .IT. Elastizität .IT. E-commerce.TED. bordatura . Elité® .IT.FR.TED.SP. crudo edge . Leicht waschbar .IT. verde esmeralda emerising . elastán elegance .IT. gaufrage .SP. Prägen .

hilo a hilo engraver . Etamin .FR.TED.IT.IT.SP.SP.IT. Grafiker .IT. Schulterklappe .TED. exposition.FR. occhiello . charretera ermine .SP.SP.FR.TED.FR.IT.IT. Enka® Viscose ensemble . guante largo evening gown .TED.IT.IT.TED.SP. Enka® Viscose .TED. vestido de noche evening wear .TED.FR. Abendkleid . agrafe .IT. Fil à Fil . exposant . Hermelin .FR. abito da sera . foire . espadrilla . boutonière. Unternehmen . imprenditore .TED. esclusiva . Unternehmer . espadrille .FR. habillement de soirée .TED. étamine . Aussteller .SP. broderie anglaise .TED.IT. entre-deux .IT. exclusivité .TED.IT. étamine . exclusiv . busta . feria exhibitor . gant long . diseñador gráfico Enka® Viscose . esportatore .SP.FR. guanto lungo . impresa .IT.SP.FR.TED.TED. Espadrille .FR. robe de soirée .TED. fil a fil.SP. etnico .IT. Messe .TED. Ethnisch .FR. maquettiste .SP.IT. corchete . Fil à Fil .FR. ojete INGLESE eyelet embroidery . ojal.SP.IT.FR. langer Handschuh .IT.SP.TED. exportation .FR. vestuario de noche exclusive right .FR. entreprise .TED.IT. fil a fil.SP. alpargata etamine . englische Stickerei .TED. épaulette .SP.170 . esportazione .TED.FR. spallina .IT.SP. ermellino .SP.SP. oeillet . empresa entredeux . bordado inglés eyelet hook . fil à fil .FR.SP.SP.IT. exportación exporter .IT.FR. etamín ethnic .TED. espositore .FR. bolso cartera épaulette .SP.SP. armiño espadrille . grafico . exclusiva exhibition . Haken und Öse . empresario envelope style purse . Exporteur . conjunto enterprise . entre-deux . Export . Entre-deux . gancio .FR. sac pochette .SP. Kombi Teile . entredós entrepreneur . Knopfloch . hermine .SP.FR.IT.TED.IT. broderie anglaise . Kuvert-Tasche . entrepreneur .TED. étnico evening glove .FR.SP. exportador eyelet . ethnique .TED. expositor export . composé . Abendkleidung .SP.FR. abbigliamento da sera .TED. exportateur . fiera . ensemble . Enka® Viscose .TED. hilo a hilo endonend .FR. fil à fil .IT. Enka® Viscose .

FR. collection de modèles .TED. Fancy-Garn . faille .IT.TED.SP.IT.TED. abanico fancy . tejido de punto trabajado fancy stitch .TED. ancho del tejido fabric width2 . fábrica faded .TED.FR.TED.IT.TED. faille . Fantasiemasche .IT. tapeta factory . éventail .IT. Stoff . tela fabric2 .IT.TED. fantaisie . Modezeitschrift .FR. foire .FR. parementure . fabbrica .SP. tejido de muestra fabric width1 . maglia fantasia . desfile de moda fashion trend .IT.IT.TED.SP. tintura en pieza facing . Besatz . orlo riportato . magazine de mode . collection d'echantillon.FR.FR. alla moda . moda fashion collection (di modelli) . Stoff . ourlet rapporté . paramontura .IT. fiera .SP.TED. mode . tejido. lunghezza del tessuto . moda . tejido de punto fantasía. punto fantasía fancy yarn .IT. tejido.FR.FR. Mode . délavé .FR. tissu armuré . Stoffärbung . delavé . tissu .FR.IT.FR. fil fantaisie .SP. gewaschen . bijouterie . fantasia . échantillon de tissu . modisch . Stoffbreite . Fantasiemasche .SP. malla fantasia fancy knit2 .IT.FR. Fair Isle (motif) . modellkollektion .FR.FR. bigiotteria .FR.SP.IT.TED.IT.FR.IT.TED. longueur du tissu .TED. Gewebe.TED.FR.IT. altezza del tessuto . Fair Isle (Muster) .IT. longitud de la tela fabric swatch . Musterlasche .TED. faya fair . fabrique . tendenza della moda . tendance de la mode . Modetendenz .SP.FR. casa de modas fashion jewellery .TED. armaturato . maille fantaisie. bisutería fashion magazine .SP. casa di moda .TED. maison de couture .SP.IT.IT.IT.TED. à la mode . campionario . tejido con ligamento fantasia fabricdyeing . Phantasie . Saum mit Verstärkung . tissu . strukturierter Strick .TED.FR.IT. ancho de la tela fabric with fancy weave . tessuto .SP. remate.TED. colleciòn de modelos fashion house . falso dobladillo fan . Modenschau .SP.IT. défilé de mode .TED.SP.FR. hauteur du tissu .SP.FR. Modehaus . filato fantasia .SP. maille travaillée . tejido de punto fantasia. a la moda fast fashion .SP.171 INGLESE F fabric1 . muestrario. stoffa . Fächer .TED. feria Fair Isle (pattern) .FR. revista de moda fashion show . tintura in pezza . larghezza del tessuto . hilo de fantasía fashion . campione di tessuto . tricot fantaisie . Fair Isle (dibujo) false hem .FR.IT.FR.FR. tela fabric length . Fabrik .IT.TED. teinture en pièce . fay. sfilata di moda .SP.SP. Fair Isle . largeur du tissu. pronto moda .FR. point fantaisie .TED. desvaído faille . Stofflänge . usine. rivista di moda . exposition.SP. ventaglio .TED.SP. fantasía fancy knit1 .SP.IT. Musterkollektion.IT.FR. punto fantasia .SP.IT. tendencia de la moda fashionable .SP. maglia operata .SP.SP.IT.SP. Messe .FR.IT.FR. strukturiertes Gewebt . Faille .SP. Warenbreite . largeur du tissu .FR.SP.TED. Schmuckwaren .TED.IT. descolorido.SP.TED. pronto moda .TED.

côte fine . pañoleta Fidion® FR .SP.TED.IT.IT. griffe . pantaloni da lavoro .SP.SP. azienda .SP. fichu . Verschluß . fez .FR.FR. etichetta di composizione .TED. costura sobrecargada felt1 .SP. empresa fitting . Echtheit . cierre fastness .IT.IT. filet .FR.SP.TED. afieltrado felting1 .SP.TED.TED.SP.SP.IT. filament .SP. velours façonné . acanalado fino finish1 .IT.FR.IT.FR.IT.TED. feutrage .SP. arrastre de transporte fell seam . sombrero de fieltro felted .FR.FR. infeltrito . feltrabilità . couture rabattue .IT.TED. muletón felt hat . griffa (di trasporto) .SP. stivale anfibio . mollettone . Betrieb . cierre fastening2 .TED. chiusura .FR.SP. acabado.SP.SP.SP.FR.IT.SP.FR.IT. casquillo fez . Filz . Filanca® . Filzbarkeit . etiqueta de composición fibre content .FR. Stofftransport. fichu . fil coupé .FR. Filanca® .FR.SP. infeltrimento . Verschluss .TED. allacciatura .SP. solidità . fieltrabilidad ferrule . Spitze . enfieltrado felting power .IT.IT.FR.IT. defecto feed dog .IT. feltro . Ausrüstung .FR. fieltro felt2 .IT. Filzhut . filet . Fichu . fallo .IT.TED.TED. Versäuberung .SP.IT. pantalon de travail .FR.IT.IT.FR.TED.TED.TED. composition .IT. Appretur .SP. Fez .FR. pronto moda fastening1 . acabado firm . pantalones de trabajo fault1 . ferret .TED.TED.SP.SP. velluto operato . Fidion® FR . défaut .SP.IT.TED.SP.TED.SP. Helanca® . cucitura ribattuta . filamento Filanca® .FR.SP. rangers .TED.FR. Molton . feltro .SP. Filanca® filet . entreprise . Verfilzt . fermeture . defecto fault2 . costina . Fil coupé . Fehler .TED.TED.FR. finition . Faserzusammensetzung . Feinrippe . défaut . fieltrado felting2 .IT.TED.FR.172 . adorno finishing .TED. étiquette de composition . feutrage . Arbeitshose . Verfilzung .IT.IT.SP. bava .SP.TED.IT.FR.FR. Filament . puntale . finissaggio . feutré .IT.IT. Filzen .SP.SP.TED. rifinitura .IT.IT.FR. Pronto moda . fil coupé . Filetspitze . feutre . Fördergerät . Fehler . gemusterter Samt .FR.FR. apprêt .FR.TED. terciopelo labrado fil coupé . Zusammenstellungsetikett . difetto . Gummistiefel .FR. feutre .FR. fez . finissage . Kappnaht . fermeture .TED. feltratura .TED. toquilla. feutrage . composizione .SP. redecilla fine rib . botas de montaña figured velvet .IT. Fidion® FR . apresto finish2 . resistencia fatigue trousers . solidité .FR. fez INGLESE fibre composition label .TED.TED.TED.IT. Fidion® FR field boot . molleton .TED. composición fichu .TED. appretto . Fidion® FR . fil coupé filament .FR.

fustán. cartera flap pocket1 .IT. collo piatto .SP.FR.IT.TED.FR.FR.SP. Jacquard mit Fadenflottungen . flache Rippe .FR.IT. Klappentasche . stampa per floccaggio . acabado antillamas. flanella . ausgestellte Form .SP.IT. col plat . difetto . Flache Falte . costa piatta . Pattentasche .TED.TED. rosso vivo .SP.SP. molleton.TED. jacquard con hilos flotantes flock printing . fleece.FR. punto annodato .SP.FR.TED. flanelle .FR.IT. Volantärmel .FR. entoilage . tricoteuse rectiligne .FR. manica a campana .TED.SP. falda acampanada.TED. Plüschen .FR.FR.IT. Flockdruck . grattage. manga acampanada. cuello plano INGLESE flat hem . jacquard con fili flottanti .SP.TED. afelpado flip flop .IT.IT.IT. Godetrock . lino de Flandes flannel . futaine.IT. aletta . Flämisches Leinen . bolsillo con tapeta flared line .FR.TED.FR. Fehler . finissage ignifuge . gonna svasata .FR.IT. tasca con patta . manga campana flared sleeve2 . Polarfleece . flanelle de coton .SP.SP.IT. dobladillo vuelto flat knitting machine .FR. línea A flared skirt1 . falda con godés flared skirt2 . flatlock . rojo vivo flameretardant finish .FR. Fixiereinlage .SP.SP.IT. fliselina. Patten . flammenfeste Ausrüstung .SP.IT.TED. acabado ignífugo Flanders flax .FR. rouge vif . defecto fleece1 . pliegue plano flat rib . felpa .IT. glockiger Ärmel .TED.TED.TED.IT. fustagno .FR. vestibilité .FR.FR. ampleur évasée. glockige Erweiterung . Auslegekragen . ausgestellter Rock .IT.FR. gonna a godets .TED.FR. manga acampanada flaring shape . rosso bandiera . poche à rabat .TED.IT.SP.IT. bayeta flounce1 .SP. peluche .FR. manche évasée . Flachstrickmaschine . ourlet rabattu . einfacher Saum .FR.TED.173 . Passform . falda evasée flared sleeve1 . infradito .TED.TED. orlo ripiegato . piega piatta . Zehenpantolette .SP. rouge drapeau . felpatura . manica svasata .TED.SP.TED. peluche fleece2 . fliselina .SP. chanclas fliselina . point noué. Wischtuch . fiandra . kräftiges rot . Flanell .TED. flocado floorcloth .TED. felpa. balza .TED. volant .IT. défaut . impression par flocage . Barchent .TED. patte .FR. poche à patte . pli plat .SP. Doppelsteppstich . entretela termofusible floating yarn jacquard.SP. tongs.TED. côte plate .TED.IT.SP. Flaggenrot . lin de Flandres .IT. tricotosa rectilínea.SP.IT. strofinaccio .SP. puntada de pespunte. rojo bandera flame red . serpillière . franela de algodón flap .FR.TED.TED. finissaggio antifiamma .FR. màquina plana de género de punto flat pleat . franela flannelette .IT.TED.IT.TED. Fleece .IT.IT.SP. lainage . manche cloche . falda evase.IT. fleece .SP.SP.FR. molletton . tasca ad aletta .SP.IT. tongues .FR. bolsillo con cartera flap pocket2 .SP.SP. jupe à godets .FR.FR. évasement . Plüsch. fleece.TED.SP. vestibilidad flag red . singlejersey jacquard . Fliselina. svasatura . fliselina. anchura acampanada flat collar . costura flatlock flaw .IT.SP. felpa fleece finishing .IT.IT.FR. macchina rettilinea . jupe évasée . linea ad A . punto plano flatlock seam . vestibilità . ligne évasée . jacquard à fils flottants .

IT. gekräuselt .FR.IT. Maison full cardigan rib .IT. folk . maille Roma . folk forage cap .FR.SP.IT.TED. Blütenform .SP.IT. fermeture à brandebourg . levita frog .IT. Französischer Faille .FR. franquicia. volante frill2 .IT.TED. volante fringe .FR.SP. Übertritt . volant . foulé . habillement formel .IT. frisé . Volk . cappello a bustina . Manschettenärmel .TED.TED.FR. frange . puño doble con gemelos french faille . ratinatura . casa de modas.IT.IT.FR.SP. Folk. Ratinieren . Fuchs . punto inglés full Milano . volant . frisé .FR. tricotage fully fashion . Stoffblende . bragueta. franchising .FR. tapeta de bragueta flying jacket .SP. foulage .TED. zorro franchising . faille francese . foulard foulard3 . Volant .IT.FR.FR.IT. cavallo .IT.SP. volante frill3 . blusotto da aviatore . Ärmelriegel .IT. faya francesa friezing .TED.SP. frisado frill1 . Pilotenjacke . malla unida fulled .FR. ropa formal foulard1 . calot . volante flower shape .FR.TED.TED. allacciatura con alamari .TED. folk . Modehaus. frappa . volant .SP.TED. pañuelo de cuello fox . maglia unita .IT.FR.TED. ratinage . batanadura fully fashioned knitwear . cierre con trencilla. gala . punto Roma full needle rib . patte des pantalons.FR. follato .SP.SP. redingote .TED. follatura . volpe . Franse . maille unie .TED.FR. foulard . alamar INGLESE frogged fastening .SP. chaqueta de aviador folk .FR. foulard .SP.IT.IT. Besatz . batanado fulling . Rechts/Rechts Masche . blouson d’aviateur .TED.SP.SP.IT. entrejambe .IT. línea corola fly front .FR. Seidenschal . foulard . Fully fashion.IT. Maison .SP. foulard .IT.SP.IT. Fangrippe .FR. linea a corolla . género de punto "fully fashion" fullyfashioned knitwear . entrepiernas formal wear .SP. frangia .IT.TED.TED.FR.TED.TED. patta dei pantaloni . côte anglaise . poignet mousquetaire . franchising French cuff .IT. foulard . fourche. volant .TED. punto Roma .SP.SP. foulard foulard2 .FR. abbigliamento formale .FR.TED.TED. volant .TED.IT.SP. Schritt .FR. Maison . Käppi .SP.TED.174 . costa inglese .TED. Roma Ripp .FR.FR.FR.SP. franchise.FR.IT. brandebourg .IT. geminderte Strickware . frappa . volante flounce2 .SP.TED. Redingote .SP. renard .TED.FR. fleco frisé (yarn) .TED. cierre con alamar Fshion House . Knebelverschluss . polso doppio con gemelli . rizado frock coat .SP.SP. Franchising . franchising . Tuch .IT.SP. Wasserfall . redingote . foulard . Walken .FR. batanado. Besatz .TED.IT.TED.SP. tricotado menguado. Kopftuch .IT. faille française .SP.SP.SP. gorra militar fork .IT.TED. ligne corolle .FR. gewalkt . formelle Bekleidung .TED. maglieria sagomata . Maison . alamaro .TED.FR.FR.SP. braguette .

franela de algodón INGLESE .IT. collo a imbuto .SP. fustán. tessuto da arredamento .IT.IT.FR. termoadesivo . fusible fusible interlining . pelliccia . Kelchkragen .IT.SP.IT. aufbügelbar. fourrure . Dekorationsstoff . tejido para decoración fusible . fixierbar .TED.TED.FR.TED. entretela termofusible fustain .TED.SP.TED. Fixiereinlage .175 .SP. geminderter Teil . fliselina.FR. piel fur coat .FR.SP. cuello (en forma de) embudo fur .TED.FR. fustagno . telo sagomato . Fliselina.TED.SP. pelliccia .FR. Pelz-mantel . fliselina . maille façonnée .IT.TED.IT. Pelz . género de punto hechurado funnel collar .SP. thermo collant .SP. abrigo de pieles furnishing fabric . entoilage .FR. futaine. fourrure . fliselina. col entonnoir . tissu d’ameublement.FR.IT. Barchent . tissu de décoration . flanelle de coton .

SP.TED. galga gauntlet .TED.TED.FR. gant mousquetaire .SP. granate garter . mallas vueltas gassed cotton .SP.FR. Glasperlen .IT. Ghillie . carreau vichy . Mousquetaire .FR. giarrettiera . Stückfärbung .SP. gasa gazar .IT. Chintzen .FR. gabardine . coton gazé .FR. Lambswool-Geelong . Strumpfband .IT.SP. gazar .TED.TED. funda garment cover . gabardina .FR.FR. algodón gaseado gathered skirt .TED.TED. gaine . acabado glaseado GlenUrquhart check . Glen Urquhart check . guantelete gauze .TED. gant . galalita galloon trim .IT.TED.IT.IT. galón garçonne .TED. lambswool geelong . gallone .FR. guaina . point mousse . funda garmentdyeing . Derby .IT. faja glass beads . gaze .SP.TED.SP.FR. Schützbeutel . frunce gaucho trousers .IT.FR. guingan .IT.SP.SP. glasiert . Handschuh .IT.IT.IT. Gallon . jupe froncée .SP.SP.IT. galalithe .FR. Glen-Urquhart( cuadro) glove .FR. guinga gingham2 . gazar . pantaloni alla gaucho . fronce .TED.SP. gasierte Baumwolle .SP. glasé. garza . geelong . verroterie .FR.FR. granatfarben .FR. Mieder . Links/Links-Masche .FR. guanto alla moschettiera . Gauchohose .IT.SP.TED. prenda de vestir garment bag .FR.IT. Kräuselung . Ghillie Gibson shoe . quadro vichy .TED. Gingan .IT. Derby .SP.SP.FR. liga garter stitch . Ghillie .IT. vichy .IT.IT. jauge . rouge grenat .FR. garçonne garment . punto legaccio .IT.SP.IT. Garçonne .TED.TED.SP. tintura in capo . cotone gasato . gonna arricciata .FR. finezza . copriabito . vêtement . gingham .SP. gazar geelong lambswool . Kräuselrock .SP.TED.FR. chintzage . Derby (zapato) gingham1 . garçonne .TED. tintura en prenda garnetred .SP. Glen-Urquhart . Gaze . conterie . vichy . copriabito . capo di abbigliamento .176 INGLESE G gabardine . pantalon gaucho .IT.FR.TED.IT. arricciatura . pantalones de gaucho gauge .TED. teinture sur vêtement .FR.SP. jarretière . rosso granato . gabardina galalith .IT.IT.IT. garçonne . Gauge . cinzatura .FR. falda fruncida gathering .IT.IT. Galalith .FR.SP. galon .TED. guante gobelin . galalite .IT.TED.SP.TED.TED. abalorios glazed .SP.SP. Ghillie .FR.SP.TED. glaçé . vichy gingham check . Vichy . glacé . guanto .TED. lambswool geelong Ghillie .TED. cuadro vichy girdle .TED.FR. housse (à vêtements) .SP.IT.FR.FR. Schützbeutel .SP.FR. Vichykaro .SP. housse (à vêtements) . Glen-Urquhart .TED.FR. Gazar .TED.IT. Kleidungs-stück .SP.TED. glaseado glazing . Gabardine . Derby (chaussure) .

SP. Mäanderband.IT. jupe à panneaux .SP.TED. Gros-Grain .IT.IT.TED.TED.SP.TED.SP. amarillo dorado golf shoe . jupe à godets . marca.SP. godet .TED.IT.SP.SP. chemise de grand père. bord grec . guayabera .FR.FR.FR.SP. tanga .IT.FR.TED. Godet . Zipfelrock . bord grec . guayabera .TED.IT.FR. faux col. gris griffe . col debout.TED.SP.TED.IT. Gore-tex® .TED.TED.SP.SP. escote panadera grandad neckline .TED.IT. encolure tunisienne .TED.IT. Gobelin .SP.FR.TED. Guanaco guarantee . collo a listino . garantie . gobelino godet . godet .IT.SP.TED. tanga . merce .TED. gros-grain grosgrain .SP.IT. Golfschuh .FR.FR. greca. String Tanga .FR. Mandarin-Kragen. liquette .FR. Garantie . occhiello metallico . guard’s check .TED. gros-grain . chaussure de golf . grün .IT. griechische Kante . greca. guanaco .FR.FR.IT. géneros gore . Granité .SP. gros-grain . Godet .FR.TED.IT.SP. gobelin . encolure tunisienne . gros de tour gros grain . garantía guard’s check .FR.FR. Serafino-Ausschnitt . vert . griffe grisaille .IT. godet . gros-grain .SP.IT. gros de tour .FR. falda de paneles.SP. grau . Grossvaterhemd .IT. cuello levantado grandad collarless . cappotto militare . godet gored skirt1 . guayabera guipure .FR. Godetrock .FR. grisaglia . verde grey . Gros de tour . gonna a teli . ojete metálico gros de tour .TED.FR. gros-grain .SP. String-Tanga.TED.IT.IT.FR. Gore-tex® grain of fabric .IT.IT.IT.FR. grande distribution . guard’s check guayabera .TED.FR. escote panadera grandad shirt .TED. Stehkragen . scollatura a serafino . grisalla.SP. Stoffseite .IT. Mäanderband. borde griego Greek fret .FR. abrigo militar greek border .TED. Serafino-Ausschnitt .SP. gran distribución greatcoat INGLESE . giallo oro . granite great distribution . scollatura a serafino .TED. Gobelin . verso del tessuto .FR.IT. camisón granite .IT.TED.IT. godet golden yellow . griffe . guard’s check .FR. grisaille .SP.SP. Goldgelb .FR.FR.SP.SP. granité .FR.TED. falda de piezas Goretex® .177 . griechische Kante . godé. haz grandad colla . sens du tissu .IT. Uniformmantel . manteau militaire . Gore-tex® . grigio . Ripsband . Grisailles . gros de tour . guayabera .TED.TED. borde griego green .IT.SP.SP. oeillet métallique .FR.TED. tanga guanaco .TED.SP. verde . Stringtanga.SP. greca . grisaille grommet . grande distribuzione . Griffe . gris . Metall-Knopfloch . guanaco . Gore-tex® . gonna a godets . gros-grain gstring . griffe . camicia del nonno . garanzia . zapato de golf goods . granité .SP. Guanako . jaune d’or .IT.TED.FR. godé. string.IT. grecque.IT. scarpa da golf .SP. grecque. guard’s check .SP. marchandise . Ware . falda con godés gored skirt2 . godet . Grosshandel . greca .IT.TED.FR.FR. col droit .

FR. Zwickel . guipure . guipure . zapatilla deportiva INGLESE . gousset .SP. Sneakers .SP.TED.TED.IT.IT. zapatilla de gimnasia.TED. chaqueta guru gusset .FR. basket . chaussure de gymnastique. Guru Jacke .FR.SP.FR. guipur guru jacket .178 .TED.IT. nesga gym shoe . scarpa da ginnastica . Turnschuh. Guipure-Spitze .SP. gherone . giacca guru .IT. veste (en style) Nehru .

TED.B. mouchoir .SP. escote mejicano halter shoulder .FR.IT. mercerie .SP. kahle Rückseite . tacto hank .TED.SP. scollatura all’americana .IT. handgewaschen .FR. schiena nuda . Taschentuch . poil . mercerie . artigianato . Griff . Taschentuchkaro .TED. HB o High Bulk o Alto Volumen haberdashery .TED.IT. Handwerk . Taschentuch .IT. fil à tricoter à main . hilos para tricotado a mano handle . H.SP.FR. pantaloni alla turca . artesanía handkerchief1 . mouchoir . Tuchnadel .B.TED. Kurzwaren . fils pour tricotage à la main . spalla all’americana . artesanía handicraft2 .SP. punto perlado half cardigan stitch . espalda desnuda hand knitting yarn .IT. martingala halter (style) armhole . espalda desnuda halter neck2 . artigianato .B. hilado para tricotado a mano hand washing . spillone . pantalon à la turque . Strang . tweed de Harris hat .SP.TED.FR.FR. pelo .FR. alfiler grande.TED. lavaggio a mano . point d’épi. dos nu .IT.SP. Handwerk . lavage à la main . quadro fazzoletto . madeja hankdyeing . bandeau . emmanchure américaine . toucher . sisa americana halter neck1 .IT.FR.FR. Handstrickgarn .IT.SP. mano .IT.FR.SP.IT.TED.FR.SP. costa perlata .SP. kahle Rückseite . H.IT. Amerikanischer Armausschnitt .FR.IT. cinta elástica half cardigan rib . martingale .SP. tintura en madeja harem pants . Perlfang .IT.FR.SP.SP.TED.IT. pelo hairband .FR.IT.SP.TED. harris tweed . occhiatura all'americana .TED.IT.IT.179 INGLESE H H. Carioca B.IT. articulos de merceria hair .FR.TED. amerikanische Schulterform . Strangfärbung . matassa . Tiefes Rückendekolleté .B.FR. Hoch Bausch . aguglieria . martingala . reggiseno a carioca . décolletè dos nu . Harris tweed . lavado a mano handbag .SP. pañuelo de nariz handkerchief check .SP.FR.FR.SP. .FR. grosse Stecknadel.FR. carreau mouchoir . fazzoletto . côte perlée .SP.TED.TED.TED.IT.SP. Handstrick . . schiena nuda .SP. Harris tweed . écheveau . Handtasche . fazzoletto da naso .IT.SP. Stirnband .IT. dos nu .TED. sisa americana halter top .IT. sombrero hat pin . chemise hawaïenne . broche Hawaiian shirt . artisanat . emmanchure américaine .FR.FR.SP.TED.TED.FR. filato per aguglieria . punto perlado half cup bra . punto pannocchia . .FR.TED.IT.TED.TED.IT. .IT.FR.TED.TED.IT.TED. borsa con manico .TED.H. tintura in matassa . cuadro de pañuelo handknitting yarns . pañuelo handkerchief2 . artisanat . bolsa con asas handicraft1 .SP. bandeau .FR. Haar .SP.FR. côte perlée . sujetador media copa halfbelt .IT. Riegel . pantalones harén Harris tweed . Hut . Perlfang . sujetador carioca. teinture sur écheveau . cinta para el pelo.IT.TED. camicia hawaiana .SP.FR.FR.TED. H.FR.IT.SP.TED.SP. sac à main .SP.IT. soutien-gorge carioca .TED. épingle barrette .FR. Türkenhose . cappello . chapeau .

couture . Helanca hem . ennoblecimiento hip . sac fourre tout . Hanf . . Kopftuch .SP. tour des hanches. honan (soie) . alta costura high fashion2 .IT. Hüfte . H. talonera.IT.IT. accollato . escote panadera herringbone . taille haute .SP.IT. Helanca . Haute Couture .FR. orlo . Jackenmantel .SP.TED.TED.FR. Fischgräte .TED.TED.TED.FR.SP.IT. hochgeschlossen .TED. termofijación. Plissee . Hawaiihemd . Honan (Seide) .TED.FR. Hüftumfang . Heimtextiles . canapa .SP.TED. Hüftumfang . nobilitazione .SP. Hofer .SP. scollatura a serafino . . home-spun .FR.SP. vita alta .IT. pieghe plissettate . Helanca .SP.FR.TED.IT. dobladillo calado.IT. foulard . veston . Thermoschweissen . couture .TED. chaquetón heel . plisado permanente heavy jacket . verdeckte Knopfleiste .SP. halterlose Strümpfe . dobladillo hemp .SP. hohe Taille . Veredelung . col montant . linge de maison .FR. boutonnage en souspatte .SP.IT. camisa hawaiana headsquare . cuello levantado.FR. chanvre .TED. collo alto . cuello cisne INGLESE high collar2 .IT. espina de pez hidden buttoning .IT.SP.IT. saca holdups .FR. cáñamo hemstitch . H.IT.TED. termosaldatura . calza autoreggente . abbottonatura nascosta . con escote cerrado high waist .SP. plissé permanent .FR. texiles para el hogar Honan (silk) .SP.IT. foulard .FR.IT.Janker .IT.IT.SP.SP. battitacco .FR.SP.B. bas jarretière . Ajoursaum.FR.FR.IT. Stehkragen . sacca .TED.FR.FR. Schuhabsatzt . montant .SP. tacón heel binding .IT. tour de bassin .TED.FR.TED.IT. escote corazón heat weldind . refuerzo de talón Helanca .FR. perímetro de cadera hip size .SP. herzförmiger Ausschnitt .SP. tour de bassin .TED. H. Hohlsaum . talonette . thermosoudage .TED.FR. Hoch Bausch . chevron .TED. home-spun home textile .B. collo montante .FR. tour des hanches. talon .TED.FR. fianco .180 . Köper. Saum .SP. Helanca .FR. alta costura high necked . pañuelo de cuello heartshape neckline .SP. décolleté en coeur . orlo a giorno . col montant .SP.TED.SP.TED. giaccone . honan . home spun . cerrado.IT.FR.TED. Hofer holdall bag .TED. Hosenschonerband . cuello alto High Fashion1 .IT. dobladillo ajour henly neckilne .IT.TED.TED.TED.FR.SP.IT. home spun . termosoldado heatset pleats . ennoblissement .TED. ourlet . scollatura a cuore .SP.FR.TED.B. couture .FR.IT.IT. Haute Couture .TED. encolure tunisienne . Hofer . Hofer . alta moda . Honan (seda) .SP. cadera hip girth .TED. spina pesce . perímetro de cadera Hofer .SP.TED.FR.IT. ourlet ajouré . HB o High Bulk o Alto Volumen high collar1 .IT.IT.TED.IT. talle alto highgrade finishing . circonferenza fianchi .SP.FR. circonferenza fianchi . media jarretera home spun . Rollkragen . ourlet à jour. tessile per la casa . Sacktasche .IT. Serafino-Ausschnitt .SP. hanche .SP.FR. botonadura oculta High Bulk .FR. tacco .FR.

IT. Verschluß mit Haken und Ösen . shorts . Rosshaar . linge de maison . bonneterie .SP. textil hogar hunter’s bag .SP. Hufeisen-Ausschnitt . col bénitier .TED. Waffelbindung . scollatura a ferro di cavallo . Kapuze . nido d’ape .TED. hot pants .TED.IT. bolso a la cazadora INGLESE hunting jacket . chaqueta de caza Husky( quilted coat) .SP.SP.FR. Cagoule .FR. cagoule . allacciatura a gancio . Hahnentritt .TED.IT.TED.IT.TED. borsa alla cacciatora . crin horseshoe neckline .SP. pied de poule . capucha hood2 . agrafe .IT.IT. cierre con corchete hook and eye fastening with laces . Strumpfwaren .IT. calcetería hot pants . hygroscopicité . crin . Haushaltswäsche .IT.TED. Husky (chaqueton acolchonado) hydroscopicity . capucha hooded collar .FR.SP. cappuccio . Jagdjoppe . décolleté en U.IT. cierre de corchetes y lazos hoop skirt .SP.IT.SP. pied de poule . Hidrofilidad . Hygroskapazität .FR.SP.FR.FR. pata de gallo household linen .TED.SP.TED.FR.TED.IT. Steppjacke .FR. Tonnenrock . calzetteria . Hakenverschluss .FR.SP. igroscopicità . col capuche.IT. Husky .IT. Horn . nido de abeja hood1 . fermeture à crochets et passants .TED. nid d’abeille .TED.TED.FR. natté .IT.FR. corno . crinoline . escote de herradura hosiery .SP.TED.IT.FR.IT. panama . hot pants. allacciatura con ganci e nastri .FR.IT.FR.SP. crinolina hopsack (weave) . décolleté en fer a cheval . cuerno horse hair . crine .TED. Jagdtasche .SP.SP.SP. biancheria da casa . corne .IT. Husky (veston matelassé) . tela de panamá horn .SP. hot pants houndstooth . capuche . collo a cappuccio . cuello capucha hook & eye fastening . veste de chasse .IT. Krinoline. giacca da caccia . cagoule .TED.FR. Kapuzenkragen . sac chasseur .FR.SP. Panama .FR. crinolina .181 honeycomb .FR.TED.SP.FR. Hot-pants .TED.TED.

ropa interior intimate blend .IT.FR.FR. pli creux .IT. ikat ikat stripe .IT. confección industrial.FR.TED. indigo . prendas interiores. rayure ikat . modisch .TED. ikat . Bestand .IT. interlock . rayas ikat imitation .SP. pliegue en tabla invertida invoice . biancheria intima .IT. Fasermischung . interlock . ago per maglieria .FR.TED. Intarsien . Stricknadel . riga ikat . inventaire .IT.TED.IT.TED.SP. imitación import . prêt à porter.FR.SP. fer à repasser .IT. poche intérieure .TED. ferro da stiro .SP. ikat .SP. Ink-jet inset .IT. imitazione . prêt à porter industrial knitting needle . specula . tabla de información intarsia . pliegue hueco. Kontrolltisch .SP. facture . Rechnung .IT.SP.SP.TED. Einfuhr .TED.SP. industria informal wear . Schritt .TED. indigo . Maschen aufnehmen .TED. Interlock . aumento de mallas indigo .TED. lencería. table lumineuse . jet d'encre .TED.SP.SP. entrejambe .FR.FR. entretela interlock .TED.IT. a la moda increase of stitches . planchado irregular yarn . ropa informal inkjet .IT. plancha ironing . industrielles Garn . tasca interna .IT.IT. insert .SP. Bügeln . índigo industrial clothing . Ikat . inventario inverted pleat . entre-doublure .182 INGLESE I ikat .FR.IT.SP. sous vêtement .FR.TED. imitation . lingerie (solo per la donna).SP.FR. aiguille pour bonneterie. mischia intima .TED. importation .IT. mezcla íntima inventory .TED.TED. aumento della maglia . inserto . importador in fashion . bolsillo interior. Bügeleisen .IT.TED.FR. importatore .FR.TED. mélange intime .FR.SP.FR.FR.IT.SP.TED. fourche.TED. inserción inside leg .FR.TED. industria . Unterwäsche .SP.IT. Stoffeinsatz .SP. aiguille a tricoter . Innentasche .SP. interlock intimate apparel . Ink-jet Druck . tejido de punto irlandés iron .IT. entrepiernas inside pocket . fattura .SP. Importeur .IT.TED.FR. alla moda . filato industriale . entoilage. intarsia .SP. sfondopiega .SP. importateur . cavallo . Freizeitkleidung .FR. hilo industrial industry . Indigoblau . Prêt à porter .FR. habillement informel . Einlage .FR.FR. interfodera . intarsio . Industrie .IT.IT.SP. ink-jet.IT.IT. moda pronta .FR. Kellerfalte . Ikat-Streifen .FR. maille irlandaise . Aran . Ink-jet . fil industriel . bolsillo interno inspection table .FR.FR. augmentation des mailles . Imitation .FR. intarsia interlining .SP.IT.FR.SP. factura Irish knit .SP.FR.IT.SP. aguja para punto industrial yarn . importación importer .TED. repassage . stiro . industrie .TED.IT.TED. abbigliamento informale .TED. maglia irlandese .IT. inventario .SP.TED. importazione . à la mode .FR. confection industrielle .TED.SP.

SP. Dochtgarn . avorio . article .FR.183 . Artikel .TED.IT. marfil INGLESE . elfenbeinfarben .TED. artículo ivory .FR.SP. ivoire .TED. fil irregulier .FR. malfilato . hilo irregular item .IT.IT.SP. articolo .

TED. Jodhpurhose .IT.SP.SP.IT.FR. jeanswear . pantalon de jogging . chaleco jersey .FR.TED.IT.IT. Kleiderrock . chorrera jacket . jacquard Jacquard loom .FR.FR. giavanese . botón joya jewel neckline . vaqueros jeanswear . jarré .IT. Jacquard . Blue Jeans .TED.SP. jeanswear. casacca da fantino .FR. Jaspé . vestido delantal jute . blue jeans . jabot . tejdo jersey jewel button .TED.SP. jacquard . pullover. Jabot . yute .FR. Jersey .FR.FR.FR.IT.SP. blue jeans .FR.FR.SP.SP.IT. pantaloni da jogging . verde giada . chaqueta.TED. saco (Mexico) jacquard . Jogging Hose . jersey. giustacuore .FR.IT. abito a grembiule . maglione .FR. jais jarré .SP.IT. jais .TED. Zierknopf . joint-venture . jeanswear. jaspé .IT.IT.TED. pull-over . jodhpurs . jersey . joint-venture . ropa tejana jerkin .FR.TED.TED. jais .TED.IT. jacquard .TED.SP.TED. jute .FR. pantalón de jogging jointventure .SP.TED. jabot .SP.SP.TED.TED.IT.SP. ras de cou . Jeansbekleidung . Jacke .FR.184 INGLESE J jabot . joint venture .IT. métier Jacquard . pantalones de montar jogging trousers . jersey. Trägerschürze . tejano.FR. iuta . telar jacquard jade green .FR. Jute . Maschenware .SP. jersey .TED.IT. Java .TED.SP. bouton bijou .TED. casaque de jockey . chandail . scamiciato . jaspeado javanese .SP.TED. jaspé .IT. Jarré .SP. jodphurs.IT. joint-venture jumper1 . tricot. robe tablier . cuello caja.FR.IT. maglia .SP. mandil jumper dress . tejanos.IT. sueter jumper3 . veston (da uomo) . cuello corto jockey jacket .SP.IT.SP.SP. Pullover . jarré .FR.IT. giacca .IT. telaio Jacquard . jarré jaspé . Jacquardwebstuhl . Jockeyjacke . sueter jumper2 .SP. jadegrün .SP.IT. Rundhals .TED.FR. vert jade .TED. jais .FR.TED. javanesa jeans .FR. justaucorps . veste. verde jade jais . chaqueta de jockey jodhpurs . Herrenüberrock .SP. chandail. girocollo . bottone gioiello . chasuble . habillement en jean .FR.TED. javanais . jersey.TED. jodhpurs .IT.

coltello .SP.TED. maille . Kabig .TED. giarrato . knickerbocker . knickerbocker . pieghe a coltello . Kimonoärmel . caqui Kid mohair .IT.FR. maglieria esterna . maglia .IT. Khaki .IT.IT.TED. lunghezza al ginocchio .SP. knickerbocker .TED.SP.SP. Knielang .FR. Cardigan-jacke .IT. Kilt . manche kimono .SP. cabritilla kilim .IT.SP. Mufftasche .SP.TED.FR. largo por la rodilla.TED.IT. décolleté en goutte . escote (de) gota khaki1 .SP. kilim kilt . jarre . Knickerbocker . golf/golfino . tasca a marsupio . longitud de la rodilla kneehigh sock . giarra .SP. kabig . knickerbockers . veste tricot. tissu (à) maille . tejido de punto knitted fabric2 . Küchenwäsche .FR.IT. Nadelöhr-Dekolleté .TED.SP. caftano .TED. kimono .FR. género de punto exterior knitted underwear . kilim . caftán kagoule .TED. con pelo canizo keyhole neckline . chubasquero “canguro” kangaroo pocket .FR.TED. falda escocesa kimono .IT.185 INGLESE K kabig . poche kangourou . borsa Kelly .FR.TED.IT. kilt. kaki .IT. bolsillo de canguro Kelly bag . trapos de cocina knee length .TED.FR.SP.IT.IT.IT. scollatura a goccia . knickerbocker .IT. riga kimono . kilt .IT. Kid mohair .TED.TED.SP.FR.TED.SP.SP. Stichelhaar . manga quimono kimono stripe .FR.SP. pelo canizo kempy .TED. ropa de cocina.FR.IT. linge de cuisine . punto.SP. rayure kimono . knickerbockers . sac Kelly .FR. Kid Mohair .FR. cuchilla knife pleats . pantalones de golf knickers . Kilim . Knickerbocker . StrickOberbekeidung . jarré .SP. caqui khaki2 . cachi . Messer . tricot .FR. pantalones de golf knife .FR. kimono .FR. tejido de punto knit jacket .SP. rayas de quimono kitchen linen .SP. kimono kimono sleeve .SP.SP.IT.IT.IT.FR.TED.SP.SP.FR. kilim . biancheria da cucina .FR. kaki .FR. kabig . Beutel . quimono. Ziegenleder .SP.FR. cardigan knitted fabric1 .SP. calzettone . tricot knitted outerwear . manica a kimono .IT.IT.IT.FR. coupe vent . bolso Kelly kemp .SP. longitud a la rodilla. kaki .FR.FR.TED. marsupio .IT. Masche . calceta knickerbocker .FR.IT.IT. kid mohair kidskin . pelle di capretto . Kimono . Kimonostreifen . Wirkware . einseitige Falten . Kaftan . longueur au genou . couteau . kilt .TED. knickerbocker knickerbockers . chaqueta de punto.TED. plisado knit .IT. cuir de chevreau .FR. kabig kaftan . Kniestrumpf . caftan .SP. mit Stichelhaar . tessuto a maglia .TED.TED.SP.TED.SP.IT.TED. kaki .SP. Knickerbocker . chaussette montante .TED.FR.TED.IT. plis couchés .IT.TED. chaqueta de jersey. Kelly Tasche .FR. vêtements à mailles . Kid mohair . cardigan .TED. Strick .TED.FR. tricot .FR.TED.

point tricot .FR.FR.TED.FR. anudado knotted collar .TED.IT. K-way . bottonato .FR.IT. industrie de la bonneterie .FR. tricot knitting machine . tricot .SP.FR.IT.IT.SP.FR. geknotet . cuello anudado knotted yarn .IT.IT. Maschenstich.SP. tricot .TED.SP. K-way INGLESE . maglieria .TED.IT.SP. género de punto knitwear industry .IT. industria del género de punto knop yarn .TED.IT.SP. fil à tricoter .SP. Schleifenkragen .IT. maglieria intima .FR.FR. Strick .IT.SP. punto a maglia .FR.TED.TED. macchina per maglieria . malla knitting yarn . fil boutonné . Noppengarn .SP.SP.TED. K-way . Strickwarenindustrie . Strickmaschine .TED.SP. nodino . hilo con botones knotted . Stricken .TED. fil boutonné . Masche .186 . tricotosa knitting stitch .IT.TED. noué .IT. tricot . annodato . lencería knitting1 . Noppengarn . Strickgarn .FR. smacchinatura .FR.TED.SP. Maschenware .SP. filato per maglieria . tricotado knitting2 . col noué . tricoteuse . industria della maglieria . tricotage . sous vêtements en maille .FR. K-way . hilo para tricotar knitwear .TED. hilo para género de punto. hilo con nudos Kway . Strickwäsche . collo annodato .

col à revers. étiquette . lamé .FR. Handtasche . Kostüm .SP.SP. col polo .SP. sac à main .SP. bolso de mano ladies’ stocking .TED. encaje lace2 . materasso .FR. agnello .TED.FR. Schnürver-schluss .SP.SP. Schnürver-schluss . Polo-Kragen .TED.SP. borsetta .FR. Etikett . tailleur .TED. Lastex . bas . cuello de traje large houndstooth . pata de gallo (grande) lariat .IT.SP.FR. punto corrido ladies’ cardigan .SP.FR. maglia punzonata . desagujado. cuello de solapa. solapa lapel (di giacca) . Spitze . lamé .IT. Lastex .SP.FR.FR. punto punzonado laceup shoe . lampás lampshade shape .IT. lamé.FR.FR.SP. cardigan ras du cou . allacciatura con stringhe .IT.SP. revers . laminado lampas . merletto . Lambswool .SP. Lavallière . lacet .FR. Lacoste® .SP. etiqueta lace1 .TED.FR.FR. cordino .FR.TED. col tailleur . matelas . Rundhals Jacke .IT. risvolto .FR.IT.IT.FR. Lamé .FR.TED.TED. Kordelkrawatte .IT. allacciatura con stringhe .SP. solapa (di giacca).IT. Lanital . lavallière . Lacoste® .TED. trina . Pepita .TED.FR.TED.TED. Lampenschirmform .TED. lampazo. pelle di agnello . piel de borrego lambswool .TED. encaje lace3 . Lacoste® ladder . cierre lazo lace front neckline . cravatta a fiocco .TED.FR.IT. peau d'agneau .IT. pied de coq .TED.FR. Aufschlag . dentelle . vestuario femenino lamb . Lastex . dentelle . vêtements pour femme . tailleur . Lampas .IT.FR. Lacoste® .SP.TED. laçage . Lanital lapel . Lastex lavallière . Damenbekleidung .SP. collo a polo . Lochmuster .FR. pizzo .TED. traje sastre . media ladies’ suit . Spitze . coreana . revers . rebeca ladies’ handbag .IT.IT. Lam . lazo Lastex .FR.TED.TED.IT. abbigliamento femminile .TED. revers .IT.FR.IT. etichetta . Lavallière layer package .FR.IT. linea a paralume .FR. Schnürschuh .SP.IT.IT.SP. Damenstrumpf .SP.IT.IT.SP. démaillage .SP. cuello polo Lacoste® . Reverskragen . Lanital . ligne abat-jour .SP.TED. lampas .FR. maille poinçonnée .IT. cuello sastre.IT. dentelle .FR.IT.TED.187 INGLESE L label . agneau .FR.SP. lambswool . chaussure lacée .IT.FR.IT. Spitze . habillement féminin. traje de mujer ladieswear . collo a revers .SP.FR. lambswool.TED. cierre lazo lace knit . lana de añino lamé . línea de pantalla Lanital . Lammfell . lambswool . zapato de cordones Lacoste collar .SP.SP. lampasso .TED.TED. Lanital .IT. encaje lace fastening .IT.TED.IT. pied de coq .SP.TED.SP. scarpa stringata . vuelta (di pantalone) lapel collar . Laufmasche . smagliatura .IT.SP. revers .TED. borrego lambskin .TED. laçage . calza da donna .

188
- TED. Lagenstapel, Matratze - SP. colchón Leacril® - IT. Leacril® - FR. Leacril® - TED. Leacril® - SP. Leacril® lead grey - IT. grigio piombo - FR. gris plombe - TED. bleifarben - SP. gris plomo leather1 - IT. cuoio - FR. cuir - TED. Leder - SP. cuero leather2 - IT. pelle - FR. cuir - TED. Leder - SP. piel leather crust - IT. crosta - FR. croûte - TED. Spaltleder - SP. serraje, napa leather goods - IT. pelletteria - FR. maroquinerie - TED. Lederwaren - SP. marroquineria leather goods industry - IT. pelletteria - FR. industrie de la maroquinerie - TED. Lederwarenfabrik Industrie - SP. industria de marroquineria leather shop - IT. pelletteria - FR. magasin de maroquinerie - TED. Lederwarengeschäft - SP. tienda de marroquineria leggings1 - IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos leggings2 - IT. fuseaux - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. pantalones fuseau, pantalones legging, pantalones de tubo leggings3 - IT. pantacollant - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. leggings, pantalón de tubo legofmutton sleeve - IT. manica a prosciutto - FR. manche gigot - TED. Puffärmel - SP. manga jamón legwarmer - IT. scaldamuscoli - FR. jambière - TED. Beinwärmer - SP. calentadores (de piernas) leisure wear - IT. abbigliamento per il tempo libero - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio lemon yellow - IT. giallo limone - FR. jaune citron - TED. Zitronengelb - SP. amarillo limòn Lenci - IT. Lenci - FR. Lenci - TED. Lenci - SP. Lenci length - IT. lunghezza - FR. longueur - TED. Länge - SP. largo, longitud

INGLESE

leno cloth - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leno weave - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leopard - IT. leopardo - FR. léopard - TED. Leopard - SP. leopardo leotard - IT. tutina - FR. combinaison de dance - TED. Trikot - SP. leotardo letter of credit - IT. lettera di credito - FR. lettre de crédit - TED. Kreditbrief - SP. carta de crédito lifesize dummy - IT. manichino - FR. mannequin - TED. Schneiderpuppe - SP. maniquí light chesnut brown - IT. marrone castagna - FR. châtaigne - TED. kastanie - SP. marròn pàlido light fastness - IT. solidità alla luce - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ligne - IT. lineato - FR. taille - TED. Linie - SP. línea lilac - IT. lilla - FR. lilas - TED. lila - SP. lila limetree green - IT. verde tiglio - FR. vert tilleul - TED. lindengrün - SP. verde tilo line - IT. linea - FR. ligne, form - TED. Linie - SP. línea, silueta Linel® - IT. Linel® - FR. Linel® - TED. Linel® - SP. Linel® linen - IT. lino - FR. lin - TED. Leinen - SP. lino lingerie - IT. lingeria/e - FR. lingerie - TED. Damen Unterwäsche - SP. lencería

189

INGLESE
- IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos longjohns2 - IT. mutandoni - FR. caleçon - TED. Lange Unterhose - SP. pantalones marianos longuette - IT. longuette - FR. longuette - TED. longuette - SP. longuette look1 - IT. aspetto - FR. aspect - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto look2 - IT. look - FR. look - TED. Look - SP. look, aspecto loom - IT. telaio - FR. métier - TED. Webstuhl - SP. telar loop fastening - IT. allacciatura con asole volanti - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla loop yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé loose shape - IT. linea a sacco - FR. ligne sac - TED. Sackform - SP. línea de saco loss - IT. perdita - FR. perte - TED. Verlust - SP. pérdidas low cut shoe1 - IT. decolleté - FR. escarpin - TED. Ausgeschnittene Schuhe - SP. zapato escotado low cut shoe2 - IT. scarpa decolleté - FR. chaussure décolletée, décolté, escarpin - TED. ausgeschnittener Schuh - SP. zapato escotado low waist - IT. vita bassa - FR. taille basse - TED. tiefe Taille - SP. talle bajo lumberjack check - IT. quadro da boscaiolo - FR. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) - TED. Holzfäller-Karo - SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) lumberjacket - IT. canadese - FR. veste canadienne - TED. Musterkollektion, modellkollektion - SP. chaqueta canadiense lumbershirt

lining - IT. fodera - FR. doublure - TED. Futter - SP. forro linking1 - IT. puntino - FR. remaillage maille à maille - TED. Kettelnaht - SP. remallado linking2 - IT. rimaglio - FR. remaillage - TED. Ketteln - SP. remalle linking machine - IT. rimagliatrice - FR. remmailleuse - TED. Kettelmaschine - SP. remalladora linkslinks knit - IT. links links - FR. links links - TED. Links-Links-Ware - SP. links links linters - IT. linters - FR. linters - TED. Linters - SP. línters lisle yarn (thread) - IT. filo di Scozia - FR. fil d’Ecosse - TED. Fil d’Ecosse - SP. hilo de Escocia llama - IT. lama - FR. lama - TED. Lama - SP. llama lock stitch - IT. punto annodato - FR. point noué, flatlock - TED. Doppelsteppstich - SP. puntada de pespunte, costura flatlock lock stitch machine - IT. macchina punto annodato - FR. machine à nouer - TED. Anknöpfmaschine - SP. máquina de punto anudado locknit - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés, tejido de punto charmés loden - IT. loden - FR. loden - TED. Loden - SP. loden paño tirolés loden coat - IT. loden - FR. loden (manteau) - TED. Lodenmantel - SP. loden (abrigo) loincloth - IT. perizoma - FR. pagne - TED. Lendenschurz - SP. taparrabos long sock - IT. calza da uomo a gamba lunga - FR. chaussette longue - TED. Herrenkniesocke - SP. calcetín largo (para hombre) longjohns1

190
- IT. camicia lumberjack - FR. chemise de trappeur, chemise canadienne - TED. lumberjack Hemd - SP. camisa de leñador, camisa canadiense Lurex® - IT. Lurex® - FR. Lurex® - TED. Lurex® - SP. Lurex® Lycra® - IT. Lycra® - FR. Lycra® - TED. Lycra® - SP. Lycra® lynx - IT. lince - FR. lynx - TED. Luchsfell - SP. lince Lyocell® - IT. Lyocell® - FR. Lyocell® - TED. Lyocell® - SP. Lyocell®

INGLESE

191

INGLESE

M
machine washing - IT. lavaggio in lavatrice - FR. lavage en machine - TED. Maschinenwäsche - SP. lavado mecánico machine with edge trimming - IT. tagliacuci - FR. piqueuse-raseuse, machine à couper et coudre - TED. Overlockmaschine - SP. máquina overlock, máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes mackintosh1 - IT. impermeabile - FR. imperméable, manteau de pluie - TED. Regenmantel - SP. impermeable Mackintosh2 - IT. Mackintosh - FR. Mackintosh - TED. Mackintosh - SP. Mackintosh macramé - IT. macramé - FR. macramé - TED. Macramé - SP. macramé madapolam - IT. madapolam - FR. madapolam - TED. Madapolam - SP. madapolán made to measure clothing - IT. sartoria - FR. confection sur mesure - TED. Schneiderei - SP. confección a medida madetomeasure clothes - IT. abbigliamento su misura - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida madetomeasure clothing - IT. confezione su misura - FR. confection sur mesure - TED. Maßkonfektion - SP. confección a medida madras - IT. madras - FR. madras - TED. Madraskaro - SP. madrás magazine - IT. rivista - FR. magazine - TED. Zeitschrift - SP. revista mailorder selling - IT. vendita per corrispondenza - FR. vente par correspondence - TED. Versandhandel - SP. venta por correo main contractor1 - IT. committente - FR. donneur-d’ordres - TED. Auftraggeber - SP. comitente

main contractor2 - IT. conto proprio - FR. donneur d'ordres - TED. Eigenfertigung - SP. fabricante por cuenta propia maintenance - IT. manutenzione - FR. entretien - TED. Pflege - SP. manutención Maison - IT. Maison - FR. Maison - TED. Modehaus, Maison - SP. casa de modas, Maison making up - IT. confezione - FR. confection - TED. Konfektion - SP. confección Mako cotton - IT. cotone Mako - FR. coton mako - TED. Mako - SP. algodón Mako mandarin collar - IT. collo alla cinese - FR. col Mao, col à la chinoise - TED. Mao-Kragen - SP. cuello mandarín Manila hemp - IT. abaca - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila mantilla - IT. mantiglia - FR. mantille - TED. Mantilla - SP. mantilla manufacturer - IT. fabbricante - FR. fabricant, producteur - TED. Fabrikant - SP. fabricante, productor manufacturer industry - IT. industria della confezione - FR. industrie de la confection - TED. Bekleidungsindustrie - SP. industria de la confección mao collar - IT. collo alla coreana - FR. col mao - TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen - SP. cuello mao Mao kjacket - IT. mao - FR. veste Mao - TED. Mao-Jacke - SP. chaqueta Mao marabout - IT. marabù - FR. marabout - TED. Marabu - SP. marabú mark - IT. marchio - FR. marque - TED. Marke - SP. marca market - IT. mercato - FR. marché - TED. Markt - SP. mercado market research

192
- IT. ricerca di mercato - FR. étude de marché - TED. Marktforschung - SP. investigación de mercados market trend - IT. tendenza di mercato - FR. tendance du marché - TED. Markttendenz - SP. tendencia del mercado marmot - IT. marmotta - FR. marmotte - TED. Marmotte - SP. marmota marocain - IT. crêpe marocain - FR. crêpe marocain - TED. Crepe Marocain - SP. crespón marroquí massaua - IT. massaua - FR. massaua - TED. Massaua - SP. massaua matching fabrics - IT. composé - FR. tissus coordonnés - TED. zusammenpassende Gewebe - SP. tejidos coordinados, tejidos a juego maternity dress - IT. abito premaman - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada mauve - IT. malva - FR. mauve - TED. malvenfarbig - SP. malva maxi - IT. maxi - FR. maxi - TED. maxi - SP. maxi mélange - IT. mélange - FR. mélange - TED. Mélange - SP. mezclado (hilo), melange melton - IT. melton - FR. melton - TED. Melton - SP. melton men’s purse - IT. borsello - FR. sacoche - TED. Herrenhandtasche - SP. monedero men's suiting - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos men's wear fabrics - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos menswear - IT. abbigliamento maschile - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung - SP. ropa masculina Meraklon® - IT. Meraklon® - FR. Meraklon® - TED. Meraklon® - SP. Meraklon® mercerised - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado

INGLESE

mercerised cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado mercerization - IT. mercerizzazione - FR. mercerisage - TED. Mercerisierung - SP. mercerización mercerized - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado mercerized cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado merino wool - IT. lana merino - FR. laine mérinos - TED. Merino-Wolle - SP. lana merina Meryl® - IT. Meryl® - FR. Meryl® - TED. Meryl® - SP. Meryl® mesh - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red metal eyelet - IT. occhiello metallico - FR. oeillet métallique - TED. Metall-Knopfloch - SP. ojete metálico metallized - IT. metallizzato - FR. métallizé - TED. metallisiert - SP. metalizado Mexicanstyle blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano Mexicanstyle neckline - IT. scollatura Carmen - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño microfibre - IT. microfibra - FR. microfibre - TED. Mikrofaser - SP. microfibra micron - IT. micron - FR. micron - TED. Mikron - SP. micrón midi - IT. midi - FR. midi - TED. Midi - SP. midi

193
- IT. modal - FR. modal - TED. Modalfaser - SP. modal Modal® - IT. Modal® - FR. Modal® - TED. Modal® - SP. Modal® model1 - IT. indossatore/-trice - FR. mannequin - TED. Mannequin - SP. modelo, maniquí model2 - IT. modello - FR. modèle - TED. Modell - SP. modelo mohair - IT. mohair - FR. mohair - TED. Mohair - SP. mohair moiré - IT. moiré - FR. moiré - TED. Moiré - SP. muaré moleskin - IT. moleskin - FR. moleskine - TED. Moleskin - SP. molesquín

INGLESE

midnight blue - IT. blu notte - FR. bleu nuit - TED. tiefblau - SP. azul noche midriff - IT. brassière - FR. brassière - TED. Brassière - SP. camiseta corta mikado - IT. Mikado - FR. mikado - TED. Mikado - SP. mikado Milano rib - IT. punto Milano - FR. maille Milano - TED. Milano Ripp - SP. punto Milán, punto milanés, Milano rib military jacket - IT. giacca militare - FR. veste militaire - TED. Uniform-Jacke - SP. chaqueta militar milled - IT. follato - FR. foulé - TED. gewalkt - SP. batanado milling - IT. follatura - FR. foulage - TED. Walken - SP. batanado, batanadura mini - IT. mini - FR. mini - TED. Mini - SP. mini minidress - IT. miniabito - FR. mini-robe - TED. Minikleid - SP. vestido mini miniskirt - IT. minigonna - FR. mini-jupe - TED. Minirock - SP. minifalda mink - IT. visone - FR. vison - TED. Nerz - SP. visón mitt - IT. mezzo guanto - FR. demi-gant - TED. Stutzhandschuh - SP. mitón mitten - IT. muffola - FR. moufle - TED. Fausthandschuh - SP. manopla moccasin - IT. mocassino - FR. mocassin - TED. Mokassin - SP. mocasín mock turtleneck - IT. collo a lupetto - FR. col montant - TED. Stehbund-Kragen - SP. cuello alto modacrylic fibre - IT. modacrilica - FR. fibre modacrylique - TED. Modacrylfaser - SP. fibra modacrílica modal fibre

Mongolian fur - IT. mongolia - FR. agneau de Mongolie - TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia monobrand boutique - IT. boutique monogriffe - FR. boutique monogriffe - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia moon boots - IT. doposci - FR. après-ski - TED. Moonboots - SP. botas après-ski morning coat - IT. tight - FR. jaquette - TED. Cutaway - SP. chaqué, traje de etiqueta mosquetaire boot - IT. stivale alla moschettiera - FR. botte mousquetaire - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero moss green - IT. verde muschio - FR. vert mousse - TED. moosgrün - SP. verde musgo moss stitch - IT. punto riso - FR. point de riz - TED. Perlmuster - SP. punto de arroz, mallas vueltas mother of pearl - IT. madreperla - FR. nacre - TED. Perlmutt - SP. nácar, madreperla motorcycle jacket - IT. Perfecto® - FR. Perfecto®, blouson moto en cuir, blouson noir - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista mouflon

194
- IT. mouflon - FR. mouflon - TED. Mufflon - SP. muflòn mouliné - IT. mouliné - FR. mouliné - TED. Mouliné - SP. mouliné muff - IT. manicotto - FR. manchon - TED. Muff - SP. manguito muslin - IT. mussola - FR. mousseline - TED. Musselin - SP. muselina mustard yellow - IT. giallo senape - FR. jaune moutarde - TED. Senffarbe - SP. amarillo mostaza Myoliss® - IT. Myoliss® - FR. Myoliss® - TED. Myoliss® - SP. Myoliss®

INGLESE

195

INGLESE

N
napa leather - IT. nappa - FR. cuir nappa - TED. Nappaleder - SP. napa natural - IT. écru - FR. écru - TED. ecru, naturweiss - SP. crudo navy blue - IT. blu marina - FR. bleu marine - TED. marinblau - SP. azul marino neck - IT. collo - FR. cou - TED. Hals - SP. cuello neck tie - IT. cache col - FR. cache col - TED. Halstuch - SP. pañuelo de cuello necklace - IT. collana - FR. collier - TED. Halskette - SP. collar neckline1 - IT. decolleté - FR. décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline2 - IT. scollatura - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline with falling pleats - IT. scollatura a cascata - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada needle - IT. ago - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja needle bar - IT. barra d’ago - FR. barre à aiguille - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja needle bed - IT. frontura - FR. fonture - TED. Nadelbett - SP. fontura needlecord - IT. velluto millerighe - FR. velour milleraies, mille raies - TED. Rippensamt - SP. milrayas needlefelt - IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado needlepunch

- IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado negligé - IT. négligé - FR. négligé - TED. Negligé - SP. négligé nehru collar - IT. collo guru - FR. col nehru - TED. Guru-Kragen - SP. cuello nehru net - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red new wool - IT. lana vergine - FR. laine vierge - TED. Schurwolle - SP. lana virgen nightdress - IT. camicia da notte - FR. chemise de nuit - TED. Nachthemd - SP. camisón nightwear - IT. abbigliamento da notte - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir noiron - IT. no-iron - FR. no-iron - TED. no-iron - SP. no-iron, no-planchado non woven fabric - IT. tessuto non tessuto - FR. tissu non tissé - TED. nicht-gewebte stoffe - SP. telas no tejidas, tejido no tejido nonconductivity - IT. coibenza - FR. qualité isolante - TED. isolierende Wirkung - SP. isotérmica nonknitting needle - IT. scarto d'ago - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada nonshrink - IT. irrestringibile - FR. irrétrécissable - TED. krumpfecht - SP. inencogible nopilling finishing - IT. finissaggio antipilling - FR. finissage no-pilling - TED. no-Pilling Ausrüstung - SP. acabado no-pilling Norfolk jacket - IT. giacca Norfolk - FR. veste Norfolk - TED. Norfolk-Jacke - SP. chaqueta Norfolk notch1 - IT. cran - FR. cran - TED. Kerbe - SP. cran, hendidura, muesca notch2 - IT. tacca - FR. cran - TED. Kerbe - SP. muesca nubuk

196
- IT. nubuk - FR. nubuk - TED. Nabukleder - SP. nobuk nut brown - IT. nocciola - FR. noisette - TED. haselnuss - SP. marròn avellana nylon - IT. nylon - FR. nylon - TED. Nylon - SP. nailon, nylon

INGLESE

ocelot .IT. scollatura Diana .SP. collo da ufficiale .FR. Oilskin .FR. maille ajourée . ciré . offre .SP. cuello de oficial offtheshoulder dress . Oleat .FR.TED. fuori moda . bordado. optical . Opossum . oferta officier collar .SP. blanc optique . blanc cassé . orbace . open end .SP.FR. open end . escote palabra de honor offwhite .IT.TED.FR.FR. Seemannsjacke. rosa viejo oldfashioned . bianco ottico .TED. Petinet .TED.TED. Hohlstich/Hohlsaum . tissu huilé. obi .FR.SP.TED.IT.SP.SP.SP. Ockergelb . Orlon ® . organza organzine .IT. Schlitz . organdi(s) . commande . kahle Schulter Ausschnitt . encolure asymétrique avec une épaule nue .SP. ondé (fil) .TED.SP.IT. optical . Wellengarn . Orbace . chaqueta de marinero. organza . pedido organdy .FR.IT. scollatura a spalla nuda .IT. organdi .SP.TED. opossum optical . à jour .SP.TED. arancio . bianco sporco .FR.SP. naranja orbace .TED.IT.IT.IT.IT. Orlon ® . optisches weiß .SP. strapless offtheshoulder neckline . hule.IT. Ozelot . offerta . démodé .SP.IT.IT.IT. organzino . saco marinero(Arg.TED.TED.SP.FR.TED. Obi . Ondé (garn). Diana Ausschnitt . oleato . orbace order .IT. ouverture .TED. décolleté épaules nues .SP.SP. Orlon ® .FR.FR. apertura .IT.IT. calado openwork2 . Order . obi . obi ocelot .SP. verde oliva ondé (yarn) .IT.IT.TED. ocelote ochre yellow .TED. punto calado opossum . altmodisch . orbace . vert olive .TED.FR. vieux rose .FR.FR. cerata .IT. open end opening .FR. verde oliva .IT. blancuzco oilcloth . organsin . altrosa . optical . jaune d’ocre .FR.SP. organsa .TED. optical optical white . toile cirée .FR.FR.197 INGLESE O obi . Organdy .SP.TED.FR.SP. abertura openwork1 .TED.TED. open end .IT.IT. ocelot . opossum . blanco òptico orange . ciré .FR. abito a spalla nuda .SP.SP.TED. schulterfreies Kleid .FR.IT.IT. Wachstuchjacke . Organza . a giorno . rosa antico . col officier . giallo ocra . ordine .FR. hule old rose .FR.TED. Orlon ® . ondé . huilé (tissu) .SP.SP. orange .FR. pasado de moda olive green . tejido impermeable oilskin1 . amarillo ocre offer .IT.FR.IT. maglia traforata .FR. Organzin . orange .SP. organcín Orlon ® .) oilskin2 .TED.SP.FR. organdì organza .TED.IT.SP. ondulado (hilo) one shoulder neckline .IT.FR. vestido con los hombros descubiertos.SP. Offizierskragen . escote asimétrico con un hombro descubierto open end . olivfarben .TED. Angebot . opossum . schmutziges weiß .TED.TED.FR. robe épaule nue .TED.TED.

SP. surjet . surteinture .FR.TED.SP.SP. scarpa Orsay .IT.TED. salopette . Strauss . struzzo .FR.FR.TED.FR.SP.IT.SP. cuadro superpuesto overcoat1 .FR. chaussure plateforme . mono de trabajo overcasting . tagliacuci . ottoman .IT. coordinado outsize . avestruz ottoman .TED.IT. capospalla .198 .IT. sovratintura .IT. sormonto . zapato Oxford .SP. oxford . combinaison de travail . sovrastampa . máquina overlock.TED.IT. bata overall2 .TED.FR. zapato Orsay Ortalion® .SP.FR. abrigo overcoat2 .TED. Ortalion® . peto de trabajo.FR. tallas grandes overall1 .SP.SP. sobrehilado.IT.TED. Überkaro . Überwendlichstichnaht .TED. Oxford bags . Oberbekleidung .IT.SP.FR. étruche . camiciotto . Überwendlichstichnaht .IT. manteau overcoat3 . sobreorillado overcheck . Übergrössen . machine à couper et coudre . Ortalion® . Ortalion® orthopedic shoe .TED. salopette.IT. Oxford bags . conjunto. sarrau .TED.FR.SP. chaussure à semelle orthopédique. chevauchement . Ortalion® . calzados con plataforma ostrich .IT.TED.TED. sopraggitto .TED. càmice .FR. Oxford bags . Orthopädischer Schuh .SP.TED. sobreestampado overshirt . oxford . Ottoman . pantalon de peto.SP.TED.SP. surchemise . cappotto . abrigo Orsay shoe . chaussure Orsay . over check .SP. Latzhose . blouse .SP.SP.IT.FR. abbigliamento esterno . vestuario exterior outfit . sobreorillado overlap .TED. soprabito . otomán outerwear . tuta . abrigo overdye . overcheck.TED.TED.FR. guardapolvo overalls . pardessus . Overshirt .SP.IT.TED.TED.FR.SP. zapato de suela ortopédica. camisola oxford . coordinato .TED.FR.FR.FR.IT. Pantolette . sobretintura INGLESE overedging . carreau superposé .TED.IT. oxford Oxford bags . scarpa con suola ortopedica . ottoman . Outdoorbekleidung . Coordinates . Mantel . mono de trabajo overalls (USA) .SP.IT.SP. salopette . Überlappen .FR.FR.IT. Oxford .FR.SP. calibrato .FR.IT. Richelieu (chaussure) . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes overprint .SP.TED.FR. piqueuse-raseuse. sobreestampación. camicione . sopraggitto .SP.IT. Oxford bags Oxford shoe .TED. francesina .IT.IT. par dessus .FR. surimpression .TED. sobredesplazamiento overlock machine . sobrehilado. Oxford .FR. grandes tailles . Kittel .IT.IT. Überfärbung .SP.FR.SP. Arbeitskittel . overcheck.FR. surjet .IT. Arbeitsanzug . habillement extérieur . Überzieher . Overlockmaschine . coordonné . Überdruck .IT.

pantalones "palazzo" panama . Parka . cartamodello . parka.TED. pashmina patch1 .TED.FR.FR.SP.IT.IT.SP.SP.FR. collants paper pattern .SP. charol. vernice . casacca da pittore . poche plaquée .SP. Lisierband .SP. diseño pattern grading . patchwork patentleather . toppa . anorak .IT.TED.FR. parche patch2 . Anorak . pantalón.FR. Panama .SP. cachemire . patron .SP.IT. Pareo . Paisley (Muster) . passafino .FR. Spulenfärbung .SP. violetto .SP. pantalon "palazzo" .FR.FR.TED. pantalones pantyhose (USA) . pashmina . pièce . sombrero "panamá" panel . patrón tipo pareo . sviluppo taglie .TED. parka parka (USA) . Feinstrumpfhose . pezza . Hose .SP. dessin . barniz pattern .IT.TED. Paisley (dibujo) palazzo pants . Panamahut .SP.SP. culotte de femme . blusa de pintor paisley . Panama .FR. culotte .FR.IT. tintura en bobina packing . Pashmina . parka .FR.TED.TED.IT.SP.IT. Flicken . dibujo. Slip . panel panties1 . Slip (donna) .TED.TED.IT.IT.IT. pantalone . pigiama palazzo . Muster . calzoncillos( da uomo). emballage . pannello .FR. pantimedia. pareo Rock .FR. veilchenblau .199 INGLESE P package dyeing .SP. parka .SP. embalaje padding . Unterhose (uomo).IT.IT. patchwork .FR.FR.FR.TED.SP.TED.SP.SP. paisley (dessin .TED. imbottitura . bolsillo de parche patchwork . patchwork .IT. slip . disegno . liseré .TED. pièce . cachemir paisley (pattern) . anorak . Lack .TED.FR.TED.FR.FR.IT. culotte.TED.IT. aufgenähte Tasche . cuero charolado. pantalón. panneau . Lappen . parka .FR. Verpackung .TED.IT. casaque de peintre . imballaggio .SP.TED.IT. parme .FR.IT.SP.TED. patchwork .SP. collants .TED.TED.FR. Malerkittel .FR.SP. panama . labor de retazos.IT. eskimo . Palazzo-Hose . pashmina . Parka .SP.IT.IT.IT. Wattierung . mutandine .FR.FR. bragas (da donna) pants (USA) . violeta de Parma pashmina . anorak Parma violet .TED.FR.TED. natté .FR.SP. pareo pareo skirt . Schnittmuster .TED. pareo .SP. tasca applicata .TED. jupe paréo .IT. tela de panamá Panama hat .SP.IT.IT. bragas panties (da donna) .TED. bragas panties2 .IT. Panneau .TED. medias-pantalón. culotte . paréo . Paisley .FR. anorak parka2 . gonna a pareo .SP.TED.SP.IT. tintura in rocca .IT.FR. slip .IT. slip .SP. guardilla parka1 .IT. falda pareo paris binding . collants . bolsillo aplicado. panama . acolchado painter’s smock . pantalon . Kashmir .TED. cuir verni . rembourrage . pieza patch pocket . teinture su bobine . cashmere . développement des tailles .FR.FR.

FR. Perfecto® Lederjacke .TED. piel de melocotón peaked cap .IT. Mütze mit Augenschutz .TED.IT.FR.IT. gemusterter Samt .TED. Pekiné . pékiné . baschina .FR. Bindungsrapport . pantaloni alla pescatora . jupe paysanne .IT. Nadelstreifen .IT. Capri-Hosen.IT.FR.TED. pantalones estilo pescador pekari .SP. pago pea coat . jupe basque . pantalones estilo pescador. gris perla pearl oyster . pantalon Capri.200 . caban . pèlerine .TED. Pekari . pantalon Capri.SP. riga bastoncino .FR. gorra con visera pearl grey . rose bonbon . pagamento .IT.TED. casquette avec visière .FR.IT.IT.TED. nácar. blouson noir.IT. distribuciòn de patrones. Korsarenhose.IT. pecari/pekari .SP. placement (de patron) .SP.FR. Sattelrock .SP. Pfirsichhautgriff .SP.FR.SP.SP.SP. Capri-Hosen .TED. caban .IT. pantaloni Capri .IT. Fischerhose.IT. Mäntelchen .SP.FR. pantalon corsaire.TED.TED.SP. falda con basquina peppermint pink . rosa pesca .FR. melocotòn peach skin cloth . basque . pantalones (de) corsario. Gradierung . Modellmacher . falda campesina pedal pushers1 . velluto operato . rosa caramelo percale . pequinés pelerine . velours façonné . pellegrina .SP. nacre .IT. Perlmutt . chaquetón marinero pea jacket . Motorrad-Lederjacke .SP.IT. peplo peplum skirt .FR.SP.IT. Plazierung . Perfecto®. blouson moto en cuir. Perlon .SP. pantalon corsaire. pécari . pantalones estilo pescador.TED.IT. Perfecto®. Korsarenhose. percalle .IT. marcada pattern repeat . chaquetón marinero peach handle . Perkal . berretto con visiera .TED. rapporto d’armatura . gonna con baschina . pelerine/esclavina pencil stripe . paiement .TED. mano pesca .TED.SP. Schoss . pattern maker .IT.SP. pantaloni alla corsara .TED. rosa confetto . Zahlung .IT. capa corta pelerine/hooded cape . madreperla peasant skirt . pantacourt .FR.FR.TED. chaqueta de motorista Perfecto®2 . pantalon Capri. solidité à la transpiration .FR. cazadora de motorista Perlon . chiodo . percale .FR.IT. piazzamento .IT. rayure baguette .TED.FR. caban . Pfirsichhaut . caban .TED.IT. solidità al sudore .FR.FR.FR. pantacourt . pfirsichfarben . Caban .FR.FR. rose pêche . terciopelo labrado payment . modelista pattern placing .IT. pekiné .SP. rapport d’armure .FR. peau de pêche . pélerine .TED. Fischerhose.TED.IT. Perfecto® .SP. Pelerine . pantalon Capri.SP.IT.IT.FR. Capri-Hosen .IT.TED. gonnellona .FR.TED.TED. Perlon .FR.SP.TED. Perlon .SP.SP. pantalon Capri INGLESE pedal pushers2 .TED. pelle di pesca . Perfecto® .FR. Fischerhose . pantacourt . perlgrau . pantalones (de) corsario. gris perle .SP.TED. pécari pekin . tacto de melocotón peach pink . pantalon Capri pedal pushers3 . rayas tipo bastoncillo peplum . pantalones (de) corsario.SP.SP.IT. madreperla . modellista . desarrollo del corte. pantalon corsaire. Korsarenhose. percal Perfecto®1 . Caban . graduación. bonbonrosa .SP. modéliste .TED. blouson noir .SP.FR. mantellina .TED. Trachtenrock .TED. Perlon perspiration fastness . toucher peau de pêche .FR.FR.SP. grigio perla .FR.TED. relación de ligamento patterned velvet .SP.

SP.SP. col Pierrot . tintura en pieza Pierrot collar .TED. Anstecknadel .IT. vivo piping machine . petit-point .FR.SP.SP.FR.TED.SP. Nadelstreifen Kostüm .SP.IT. impression photographique .SP. collo alla Pierrot . passepoil .IT. col claudine .FR. rayas diplomáticas pinafore dress1 .IT. teinture en pièce . PET . petit point (punto pequeño) petrol blue . azul bencina petticoat .TED.IT.TED. estampado fotográfico phyton .IT. collo Claudine .IT. tasca a filetto . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas pintuck . col collerette.FR.IT. machine pour passepoil . Zackenlitze .TED. Pierrot-Kragen .FR.TED. Feh .FR.FR.TED.FR. Grauwerk. vivo piping2 . pieza. rosa . fin de pieza piecedyeing . pitón piece .IT. abito a grembiule . Pima Baumwolle .IT.TED.IT.TED. ribete en zig-zag pinstriped suit . nervatura .FR. costume rayé . vaio . nervure . picché . tamburello .FR.IT.SP.TED. Stoffärbung . passe-poil . Stück .TED.SP. formaciòn de bolas. pezza . profilo . rayure tennis.TED.IT.TED. Schweißechtheit . Python .FR. PET (polietilentereftalato) petal collar . bleu pétrole . spilla . bordo a zig zag .201 . broche pin2 .TED. PET .TED.FR. Pilling . robe tablier .TED. stampa fotografica .IT. Biese . sombrero sin alas INGLESE pilling . Petit-gris .IT. Fotodruck .TED. fine pezza . mandil pink .TED.IT.SP.FR. macchina per filetti .IT.SP. Pillbox-Hut .SP. pièce . Paspel . Stecknadel . bolsillo ribeteado piping1 .SP. Unterkleid . tintura in pezza .SP.FR.IT.IT. blu petrolio .FR.FR.SP.SP. Paspeltasche . collo a corolla .IT. chasuble .IT. scamiciato . Profil .TED.FR.TED. pilling .FR.FR.SP. pitone .IT. rosafarben .SP.IT. riga gessata .TED. bord à zig zag .SP.FR. cuello Claudine. Pima coton .FR. Paspelmaschine . piqué .SP.SP.SP. Pima algodón pin1 .IT. épingle .IT.FR. Petit-point (kleiner Punkt) .TED.SP. combinaison .TED. cotone Pima . Piel de ardilla petitpoint .IT. Pigmentdruck .FR.TED. combinación. poche passepoilée .FR. estampación con pigmentos pillbox hat .IT. fin de pièce . resistencia al sudor PET . Claudine-Kragen . cuello "corolla" peter pan collar . col corolle . impression pigmentaire . spillo . Trägerschürze . petrolblau .FR. alfiler pin stripe .IT.SP. Nadelstreifen .FR.TED. gessato . Stückende . Kleiderrock .TED. pilling Pima cotton . cuello Peter Pan petit gris1 .IT. bolsillo de vivo.SP.SP. boulochage . stampa a pigmento .TED.FR. piccolo punto . Musketierkragen . phyton .SP. cuello Pierrot pigment printing .IT. petit-gris .SP. cuello bebé. ribete. ribete.SP. máquina para pespuntear piqué1 . rose .TED.SP. vestido delantal pinafore dress2 . petit-gris . pistagna .TED. broche .TED.IT. rosa pinked edging .FR. rayure banquier . rollo de tejido piece end . nervura piped pocket . piel de ardilla petit gris2 .SP.IT.FR.TED. enagua photographic printing . petit-gris . sottoveste .TED.FR. PET . toque .FR.FR.SP.

TED.FR.IT.IT.SP. picché . teinte unie .IT.TED.FR. Orthopädischer Schuh .IT. falda plegada pleating . treccia .IT.SP.IT.IT. quadro coperta .FR. plastron . Schuh mit Plateausohle .TED.TED.FR.IT. falsche Unis . tela . bota estilo Peter Pan placement printing . armure taffetà . plastron .IT. Plateauschuhe . jacquard à maille unie . zapato de suela ortopédica.IT.TED.SP. piqué piqué2 . jupe plissée . zapatos con plataforma. plumetis . impression placée .IT.SP. riga coperta .SP. falso unito . ciruela plumetis1 . fil coupé .FR.FR. projet. Leinwandbindung .TED.SP.TED. tresse . desarollo producto plastron1 . traçeur .FR.FR.TED.IT. rayure couverture .IT.IT.FR.TED. malla de derecho plain velvet .SP. progettazione .SP. Peter Pan-Stiefel .SP. estampación de zonas plaid check . Plaidstreifen . gonna a pieghe . plotter . Produckt-Entiwicklung . Kniebundhose.TED.TED. chaussure à semelle orthopédique. Zopf . plumetis plunge neckline . topolinos platform sole shoe . tinta unita .IT.FR.IT.TED. prune . trazadora plum . piqué pixie boot .FR. ligamento tafetán plaineffect pattern . punto diritto .TED. tiefer V-Ausschnitt .IT. cravate-plastron . Plissieren .TED. piqué . stampa piazzata .SP. pliegue pleated skirt .SP.SP. carreau couverture. Plastron.IT. falda plisada.TED.FR. maglia vanisé .IT.IT.FR. Planung.FR.TED. chaussures à semelle compensé .TED. trenza planning .FR.SP. terciopelo liso plain weave .TED.IT.FR. plastron plastron2 . plumetis .IT. Fil coupé . Piqué . conception-élaboration produit . Zeichengerät . Plumetis . Falte .SP. Unifarbe . velluto liscio .SP.TED.IT. punto placado plated rib . fil coupé . plattierte Rippe . Plaidkaro . proyecto.IT.SP.FR. plazierter Druck .SP.SP. fil coupé plumetis2 . cuadro estilo manta de viaje plaid stripe .FR. Knickerbocker .TED. jacquard in maglia unita .SP. décolleté plongeant .TED.SP. Faltenrock .SP. plissettatura . stivaletto alla Peter Pan .IT. zatteroni . Pikee . carreau plaid . delantero (de camisa) INGLESE plated knit .SP.SP. pantalon à la zouave. scarpa con suola ortopedica . côte vanisée .202 . zapato de plataforma pleat . plisado plotter . escote profundo plus fours . plastron .SP.FR.TED.FR. Rechte Masche .SP. chaussures plateforme.FR. culotte de golf .SP. color liso plain knit jacquard .TED. pli .TED. plissage. botte Peter pan . piega . falso liso plait .FR. Plattiergestrick . jacquard de punto unido plain stitch . cuadro plaid.IT.FR. velours uni .FR. chaussure à talon compensé .TED. chaussure plateforme . punto vanisado. costa vanisé . Plastron .FR. Rechts/Rechts Jacquard .IT.TED.TED. pflaumenfarbe . scollatura a tuffo . pantalones de suabo plusfours .SP.SP. plissé .SP.IT. rayas de manta plain colour .TED.IT. pantaloni alla zuava . prugna .TED. punto vanisado platform shoe .FR.FR. calzados con plataforma platform shoes .FR.FR. scarpa con la zeppa . Plack .SP. maille vanisée . geschnittener Samt .TED. faux uni . point à l’endroit .

TED.FR. point d’esprit .TED. polo polonaise . cavallino .IT.TED.IT.IT.SP. Polyurethan .IT. peluche .TED. cloruro de polivinilo pompon . portefeuille . Polartec® . maille polaire .TED. Plüsch .FR.IT.SP.FR.SP.IT. poliammide . polyacrylique .TED. Etuitasche .SP. chemise polo . Tasche .TED. polipropilenico . Rollkragen .SP.SP.TED. Brieftasche .SP. felpa. grattage. pochette .IT. Ziertaschentuch . knickerbockers .TED.IT.IT. polietileno polymer .IT. lunares polo collar . polipropilénica polyurethane .SP.SP.FR. polypropylène .TED. collo a polo . bolso pochette pocket . pompon .SP. cuello polo INGLESE polo neck .IT.FR.SP.TED.IT. Fleece .TED. Polyakryl. Polohemd . tallas grandes pochette bag . point d’esprit .FR. Pompon .IT. camisa polo polo shirt2 . Polnischer Dreher .TED. Pochette Tasche. Polyamid . polonaise .FR. polyuréthane . pochette .SP.IT. pongis ponyskin . Polypropylen .SP. camicia polo .SP.SP. poulain . Fohlen . peluche plush2 .IT.TED. pañuelo de bolsillo polar fleece .FR.IT.SP. Polyvinylchlorid . portafoglio . collo dolce vita .TED. Übergrössen . polietilene .FR.FR. col roulé .TED.SP. poliamida polyester .FR.IT. poche à revers . polonese . Polyacryl . Knickerbocker . peluche plush finishing . Polo-Kragen . pompón poncho . polyamide .FR.SP.IT.TED.FR. polonesa polyacrylic . punto polar Polartec® .TED. Taschenpatte . point d’esprit poket handkerchief . polyéthylène .FR.FR.TED.SP.FR. patta della tasca . pois .FR. Polartec® .IT. polivinilcloruro . poliacrilico . Polartec® . peluche .FR. afelpado plussize .TED.TED.FR. poliuretano polyvinyl chloride .FR. poliestere .TED. popeline .203 .SP. tasca con risvolto . pompon .TED.FR.IT. sac pochette . calibrato . polymère . knickerbocker .TED.SP.IT. polimero . rabat de poche . Plüsch.IT. tasca . Polymer . Polyäthylen . Ponge . poliacrilico polyamide .IT.FR.IT.IT. poney poplin .IT. pantalones de golf plush1 .FR. Klappentasche .SP.IT. Fleece .FR. Geldtasche. col polo . pois . cartera.TED. bolsillo pocket flap . bolsillo con vuelta pocketbook(per donna) . chlorure polyvinylique .TED. Polyester .FR. polo .IT.FR. peluche .SP.TED. polo .SP.TED.TED.IT. felpa .FR.SP.SP. cartera point d’esprit . pochette .SP. poliéster polyethylene . cuello (cisne) vuelto polo shirt1 . fazzoletto da taschino . molleton.SP. poliuretano . pochette .TED. point d’esprit .TED. Einstecktuch .SP.FR.FR. popeline . poncho pongée .SP.IT. pongé . Polohemd . lainage . pongé . poncho . felpatura . Poncho .TED.FR. poche .SP. Polartec® polka dot pattern .FR.SP.IT. polyester .SP.IT.TED. poncho .FR. tapeta del bolsillo pocket handkerchief . pile . polímero polypropylene . grandes tailles . pañuelo de bolsillo pocket with turnover flap .FR.IT. Plüschen . Polkatupfen .IT.FR.

production . augmentation de prix .FR.TED. prix .SP. stamperia . produzione . imprimerie . tasca a marsupio .FR. gonnellona .IT. coste de producción production job order .FR.FR.SP. imprimé . projet.SP.SP.FR.FR. prensa press agent .SP.FR. Preisliste .IT.TED.TED.TED. fabricant. Stanzeisen . pied de biche . lista de precios INGLESE price rise . Bedruckt . fabbricante .IT.IT. listino prezzi . robe princesse . Stanzmaschine . Verschluß mit Druckknöpfen .FR.TED.TED.TED. proyecto. aumento di prezzo .TED.SP. etiqueta del precio prick stitch .SP.TED.TED. Produckt-Entiwicklung . Drucknopf . prêt à porter price . produzione per commessa . stampa .FR.IT.TED. Preisschild .FR.FR. pli cassé . liste des prix .FR.SP.SP.TED. corte con patrón press cutter .204 .SP.IT.IT. filiera .SP. estampación producer .IT. punto por debajo prince of wales check . media corta pouch pocket . Trachtenrock . troquel press stud .FR. Feinkniestrumpf . fustella . attaché de presse .TED. produit .FR. desarollo producto production . confección industrial. poche kangourou .IT. Presse . Popeline . aumento de precios price tag . imprimé .TED.SP. hilera production cost . stampato .IT.SP.SP. principe di Galles . productor product .SP.SP.TED.IT. forme a découper .FR. production sur commande . progettazione . Lohnfertigung .FR. addetto stampa .TED. Druckknopf . filière . bloque punzonador. conception-élaboration produit . Unterstich.TED.IT. producción bajo pedido .FR.SP.IT. taglio a fustella . producto product development .TED.SP. Planung.IT. Preis .FR. bouton pression .IT.FR.FR. Nähfuß . Preissteigerung .SP.FR. piega stirata .TED. moda pronta .TED.IT. fabricante. Druckerei . emporte-pièce. botón a presión.FR.IT. precio price list .FR.FR.SP.IT.TED.FR. Glencheck . étiquette de prix . couture cachée .FR. Pressevertreter .IT. Prêt à porter . confection industrielle .IT. automatico press cut .FR.SP. impression .TED.TED. responsable de comunicación press button . estampado printing .IT.SP.SP. bouton pression .SP.IT. estampería printed1 . corchete a presión pressed pleat .FR. Druck . producteur . gedruckt .SP. mi-bas .SP.SP.TED. producción production chain . jupe paysanne .FR. Fabrikant .TED. Blindstich . vestido princesa print works . coupe à l’emporte pièce .TED. principe de gales princess dress . falda campesina press . prodotto . automatico . boutonnage à pression .IT. Produkt .IT.SP.IT.TED.IT.TED. sistema de botonadura de presión prêt à porter . bottone a pressione . estampado printed2 .SP. sottopunto . popelín popsock . presse . Mufftasche .SP.IT.TED.SP. coût de production . costo di produzione . imprimé . gambaletto .FR.TED. prince de Galles . prêt à porter. piedino . pie prensatelas pressstud fastening .TED.IT.IT. pliegue estirado presser foot . Produktion . cartellino del prezzo . prezzo .IT. abito princesse . abbottonatura a pressione . Produktionkosten .SP. bolsillo de canguro prairie skirt . Wertschöpfungskette . Bügelfalte . Prinzesskleid .TED. pressa .IT.FR.

SP.IT.H. violeta production manager . pura lana virgen pure wool .IT. promozione .FR.FR. rovescio .TED.SP. Handtasche .IT.IT. abito a grembiule . violet purple red . rosso porpora .FR. PVC .IT. veilchenfarben . linke Masche . mastic .FR.SP. punto rovescio . produzione programmata . sujetador balconet putty colour .FR.FR. aubergine .SP.IT. provençal .IT. pigiama .FR.205 . provencalisches Muster .FR.TED. viola . lana pura . director de producción profit . profit .SP.IT. profitto . Pijama .TED.FR.TED. mastice . pure laine .TED. manica a sbuffo . programmato .SP.IT.SP.FR. rouge pourpre .SP. producción prevista programmed production2 . linke masche .IT. vestido delantal prototype . Gewinn .SP. prototype . pantalones de pijama pyjama stripe . pull-over .TED.TED. point à l’envers . Bügel B.FR. cinturón monedero pushup bra .TED. púrpura purse (USA) .TED. production programmée . directeur de production .FR.IT. Pijama-Streifen .FR.IT. Produktionsleiter .FR.FR. malla del revès purple .IT.TED.IT.IT. Verkaufsförderung .TED. sac à main . soutien-gorge balconnet . programmierte Produktion .TED. Puffärmel .TED.IT. rayas de pijama .TED.TED.SP. promoción pron dress . reggiseno a balconcino . provenzal puff(ed) sleeve .SP.SP.TED. Pura Lana Vergine . Pullover .TED.SP. robe tablier . borsa con manico .FR.FR. PVC . Trägerschürze . prototipo .SP.FR. = Büsten Halter) .FR. melanzana .IT.TED. pyjama . beneficio programmed production1 . pantaloni pigiama . malla del revés purl stitch2 .TED.SP. cintura con borsellino . manga abullonada pullover . PVC .IT. PVC pyjama . prototipo provencal . ceinture porte monnaie . purpurrot . pure laine vierge . pijama pyjama pants .FR.FR.IT. direttore di produzione .FR. Auberginefarbe . Gürteltasche . Reine Wolle . sujetador sin tirantes.SP. ( B. masilla PVC . riga pigiama . provenzale . Pijama-Hose .SP.TED.IT. maille à l'envers . producción prevista promotion .IT. pura lana purl stitch1 .TED.FR.FR. bolsa con asas INGLESE purse belt . berenjena Pure New Wool .TED. pullover pumpkin .TED.IT. promotion .TED.SP. Prototyp . pantalon pyjama .H.SP. production programmée .IT..SP.SP. rayure pyjama . Push-up B. pullover . programmierte Produktion . Mastix .IT.TED. Reine Schurwolle .H.IT.SP.SP.FR.SP. manche bouffante .SP.

abrigo acolchado . gesteppt .SP. piumino/piumotto . norma de calidad quilted1 .FR.IT.IT. controllo qualità .SP. acolchado quilted coat .TED. Daunen-jacke . matelassé .FR.IT.TED.SP. trapuntato . norma di qualità . doudoune . control de calidad quality norm . contrôle de qualité .IT. norme de qualité .FR. acolchado quilted2 .TED.FR.206 INGLESE Q quality control . Qualitättskontrolle .SP.TED. matelassé .SP. matelassé . Qualitätsnorm .TED.IT.FR. Matelassé .

Rohbaum-wolle .FR.FR. manteau de pluie .SP. ramage .IT. aspatura .IT. crudo raw cotton .IT.TED.SP.TED.SP. reposición (de los productos) receipt .IT. ratinato .SP. dévidage .IT.TED. raffia .IT. confection .IT. cola de ratón raw . Ramagé .TED. range2 . Wildseide . seta greggia . Regenmantel .SP. greggio . malla corrida raffia . brut .IT. lapin . rosso . impermeabile .SP.TED. surtido. Prêt à porter . ramie .FR.IT.FR.SP. impermeable raising . recibo rectangular neckline .FR.SP.FR. imperméable. Raschelmaschine . Haspelung .TED. reciclado recycled wool .IT. soie grège . rayonne . lainage .SP.FR. chapeau de pluie .FR.IT.TED. recyclé .TED.SP.FR. ramage . lapin .SP.TED.TED. coda di topo . Konfektion .SP.TED.SP.IT. encolure carrée . riciclato . gamma .IT. Regenhut .TED. Wiederverwertbar .SP.FR. maglia spostata .FR. références .TED. queue de rat .207 INGLESE R rabbit . maille décalée .FR.FR. Rohseide . prendas de vestir confeccionadas readytowear . cappello da pioggia . Quittung .SP. manga raglán rain hat . greggio . manica raglan .SP.IT.SP.FR. Reißwolle . Nachbestellung .FR.IT. telaio Raschel .TED. chaquetón marinero reeling .SP. gamme . lana regenerada red . coton brut . Rohmaterial . rafia . rayon .TED. referenze .FR. riassortimento . Versatzmasche . gama Raschel machine .IT. roh . gama.IT. ramié .SP. telar Raschel ratine .TED.SP. prêt à porter. choix . confección reassortment .IT. Sortiment . Farbskala .FR. rameado ramie . sombrero para lluvia raincoat . aspadura references .IT.TED.SP. seda cruda raw silk2 .IT.SP.IT.IT. laine régénérée .FR.SP.FR. prêt à porter .FR.IT. ricevuta . métier Raschel .FR.TED. Raglanärmel .FR. perchado ramage . rafia raglan sleeve . assortiment.IT.IT.TED.SP.IT. Rayon . Sabrina Ausschnitt . rayón readymade garments .SP. soie crue .IT. caban .TED.TED. rojo reefer jacket .IT.TED. Rauhen . escote rectangular recycled . assortimento .IT. garzatura .FR. Konfektion.SP.FR.TED.FR.FR. conejo racked stitch . Ramie . caban .FR. reçu .TED. confection. Ratiné . ratiné . seda selvaje rayon .TED. brut . ratina rattail . scollatura Sabrina .TED. crudo raw silk1 . lana rigenerata .IT. confezione . manche raglan . prêt à porter . algodón en crudo raw material . grattage. reassortiment . soutache. Kaninchenfell . cotone greggio .TED.TED.IT. Raffia .FR. Rattenschwanz .FR.FR. rouge . rot .SP. Caban .TED. seta cruda .SP. ramio range1 .FR.TED.SP.SP.

TED. croquet . stampa a riserva . maille côtelée.SP. tejido acanalado ribbed knit . maglia a coste . impression à réserve .SP. punto con relieve reorder .TED.IT. tienda minorista. comercio detallista retail price INGLESE . trou-trou .SP. reps .IT.IT. travetta .IT. resinado resist printing .FR. Einlage . renna .FR.SP.FR.FR. falso diamante rib . Anfrage . Balken Ziernaht . resilienza .IT. reps . Nachbestellung .IT.FR.SP. gommage . riassortimento .IT. referencia regimental stripe .TED. demanda.TED.IT. résilience .TED. double face .SP.IT. serpentina .SP. rayas regimentales registered trademark .TED.IT. negoziante .FR. riga regimental . Band .SP. passanastro . Rentierleder .IT. dettagliante . résiné . acanalado ribbed fabric .FR.IT.SP.SP.TED. maille côtelée.208 . nastro .TED.TED.SP. magasin de détail .IT. gerippt . borde acanalado. fettuccia .TED. precio al pormenor retail shop . canelé ribbed . comercio al detalle retailer1 . Kunstharz auftragen .IT.IT. Rippenware .SP.FR. espiguilla rickrack .IT. marchio depositato . Band .TED.IT. maglia a rilievo . double face .FR. détaillant . doble faz. strass . bord (à)côtes . à côtes. Rippengewebe . pasacintas rickrack .FR. resinatura . rayure régimental . reno reinforcement .IT.FR. ruban . a coste .FR.SP. riban de chevron . entre-doublure .SP.FR.SP. Litze . Einzelhandel . detallista reversible . tricot en relief .FR. canalé rep2 .TED.FR. detallista retailer2 .TED. renfort.IT. strass . elasticidad. eingetragenes Warenzeichen .TED. ruban .SP.SP.FR.FR.SP.IT. minorista.FR. acanalado rib knit . commercio al dettaglio .SP.IT. renne .FR.FR.TED.TED. Regimental-Streifen .SP.TED. tienda al dettalle. bordo a coste . prezzo al dettaglio .IT.SP.IT. spighetta .FR.FR.FR. punto acanalado rib trim . Einzelhandel . Reliefmasche . negozio al dettaglio . tessuto a coste .IT.TED. costa .SP. tricot côtelé .FR. maglia a coste .IT.TED.TED. reversible rhinestone . pedido resilience . reposición (de los productos) rep1 . trencilla ribbon2 . Rips .IT. reps. Kaufmann . Straß .TED.IT.SP.IT.IT.TED. cannelé . Rippenware . Referenzmuster .SP. côtelé . vente au détail . Rippenbündchen . rinforzo . marca registrada reindeer leather . détaillant .TED. refuerzo reinforcing seam . reps request .SP. Einzelhändler .SP. Durchziehlitze . tissu à côtes . galon.TED. geharzt .TED.SP. prix de détail. Rips . domanda .SP.FR.FR.FR. Reservedruck . resiliencia resin finish . acabado resinado resincoated (fabric) .IT.TED.TED.FR. estampación con reservas retail .SP.FR. reassortiment .FR.SP. prix au détail . Kerbzähigkeit . Doppelgewebe .TED. demande .SP. resinato .TED. Kleinhandelspreis .TED. cinta ribbonleading tape . tricot côtelé . côte .FR.IT. Rippe .TED.SP. punto acanalado ribbon1 . marque deposée . costura de refuerzo relief stitch .FR. couture de renfort . cannelé .IT.TED. comercio al (por) menor.

rodier .IT. estampación con cilindros rollneck sweater .TED.TED. Sandalen mit Kreuzbändern . gigoteuse .IT.FR. royalties .TED. alzadilla rise in costs . stoppino . Öse .FR. sandalo alla schiava .FR. Französischer Kragen .IT. scollatura rotonda .IT. sandalia romana. Vorgarn . barboteuse . Moiréband . pelele rompers . Reiterhose . ruche.FR.IT.IT.IT.TED.FR.FR. cuello redondo ripple . pieza.TED. dolcevita .SP.SP.SP. escote redondo.IT. royalties .TED. ruche .SP. Reitersakko .TED.SP.TED.SP.FR. derecho del tejido ring .TED. Kräuselnaht . aumento di costo . Gummieren . royalties . cauchutado.FR.FR.FR. jersey de cuello cisne Roman sandal INGLESE .IT. ourlet roulotté .TED. bourrelet . trenza en zig zag.FR.IT. buzo rope . gommato . bride .TED. Stück . impression au rouleau . mèche . cuello de puntas redondeadas roving .FR.FR. Kinder-Overall .SP.SP. endroit du tissu .TED. rivet . palo de rosa rouleau loop . anillo ring (spinning frame) .FR. rosenholzfarben .IT.SP. Rodier-Gewebe .IT.TED. Nietnagel . ficelle . Ring (Spinnmaschine) .TED. presilla round neckline .IT. augmentation du coût . corda .FR. rollo de tejido rolled hem .IT. rechte Seite . rodier roll neck .FR.209 .SP. chaqueta de montar right side of the fabric . alzetta .SP. rubí ruche . pantalon d’amazone.FR. pantalon de cheval .SP. pièce .TED. Rüsche . ring (continua de hilar de anillos) ring collar . stampa a cilindro . col boule . ruche.FR. cauchutado. Ringkragen . Ring . Bindfaden.IT. sandalia de esclava romper suit .IT.FR. Rouleauxdruck . Rollkragen-Pullover . rubinrot .SP. pagliaccetto .IT.SP.SP.IT.TED.SP.IT. cuello (cisne) vuelto roll of fabri .SP.FR. ruche .SP.IT.SP. Riffelmuster . ring (métierà filer) . pantaloni da cavallerizza .IT. Rüsche .FR.SP.TED. col à la française .IT.FR. caoutchouté .TED. cordel rosewood . volante rucksack . Rodier .SP. gommé. collo dolce vita .IT. mecha royalties .SP.SP. veste d’équitation.FR. décolleté rond . remache rodier . diritto del tessuto .IT. volante ruching1 .FR. Kostensteigerung . rosa legno di rosa . pull col roulé .SP. tutina . gommage .TED.TED. ruche .TED. rivetto .SP.SP. engomado rubberizing . cucitura arricciata .TED. rosso rubino . gummiert .TED.SP.FR.FR. Rivet. gommatura .IT. bois de rose . rouge rubis .FR.SP.TED.SP. pezza .IT. aumento de costes rivet .SP. cuerda. nu-pied . ruche .TED.TED. bague .SP. ring .FR. engomado ruby red .TED.IT. asola a cordoncino . Rollsaum .IT. Rollkragen . dobladillo enrollado roller printing . col roulé .TED. veste d'écuyère . royalties rubberized . costura fruncida ruching2 .TED. Strampelanzug . pantalones de montar riding jacket .TED. Rundausschnitt .IT. giacca da cavallo .FR.IT. collo alla francese . orlo arrotolato .SP. collo ad anello . escote caja roundedend collar . couture froncée . Bindfadenfarbe . tripa de pollo riding breeches . anello .TED.FR.IT.FR.TED.

volant . Halskrause .FR. herrumbre INGLESE . gorguera ruffle .SP. ruggine .IT. sac à dos . Besatz .FR.TED. Laufmasche . gorgiera .TED. Halskrause . rouille . fraise . frappa .IT. collo a gorgiera .IT. Rücksacktasche .FR.IT.SP.IT. smagliatura .TED.TED. mochila ruff .210 .TED. gorgerette .FR.FR. rostfarben .SP.TED. volante run . punto corrido rust . desagujado.IT.FR.SP.SP. gorguera ruff collar . démaillage .SP. zainetto .

sablé (crêpe) .SP.FR.FR.IT. Matrosenbluse . vendita .FR. tasca a sahariana . marinara .SP.SP.TED. marta cibelina sack bag . Seemannsjacke.FR.TED. Zobel . rayure marin . pantalon marin . director de ventas sales point . campionario .TED.TED. Sanderson . finissaggio sabbiato . blusa da marinaio . sale e pepe .IT. manche marteau . Matrosenbluse . Musterkollektion. directeur de vente . sac fourre tout . ciré . couture sellier .IT. épingle de sûreté . Sattelärmel .) sale1 . seda lavada sanforizing .TED. soie lavée .211 INGLESE S sable (fur) .IT. zibellino .TED.SP. point de vente . manica a martello .SP.IT.FR.FR.IT.FR. Sanderson .FR. rose saumon .TED.SP. colleciòn de modelos sand crêpe .IT. rayas de marinero sailor’s collar . muestrario. Sanderson sandwashed finishing .IT. poche saharienne .IT. échantillon .IT.IT. punto de venta salmon pink . Sanderson .SP.IT.SP. bolsillo de fuelle safety pin .FR. saco marinero(Arg. Sanforisieren . sanforisage .TED. Vertreter .FR. Wachstuchjacke .TED. alfiler de seguridad sailcloth .TED. toile à voile . direttore vendite .IT.SP.FR. svendita .TED. Sandkrepp . Sandale .FR.FR.FR.FR.IT.TED.IT.SP. collo alla marinara . Pfeffer und Salz . Sicherheitsnadel . vela . Sattelnaht .IT.SP.TED. acabado arenado. muestra sample collection . baño de arena sandwashed silk .SP. Verkauf . gewaschene Seide . Verkaufsort .TED. punto vendita . giacca sahariana . campagne de ventes . collection d'echantillon. riga marinara . sandale . saldo sale2 . chaqueta sahariana safari pocket . marinera sailor’s tunic2 . agente di vendita . sablage .TED. spilla di sicurezza . campagna vendite .IT.TED. pantaloni a ponte .SP.FR.IT.SP. Sacktasche . Ausverkauf . rosa salmòn salt and pepper . Matrosenkragen . Verkaufsleiter . sanforizzazione .FR.SP.SP. cucitura a sellaio . campaña de ventas sales manager .TED.SP.FR.SP. pantalones de marinero sailor’s tunic1 .IT.SP. Muster .TED.FR.FR. chaqueta de marinero.FR. sandalia Sanderson .FR.IT. rayas marineras. cerata . Verkaufskampagne . lachsrosa . poivre et sel . col marin .TED.SP. rosa salmone .SP.IT.FR.SP.TED. Segeltuch . Marinestreifen . costura de guarnición safari jacket .FR.TED.TED.IT. manga martillo saddle stitching .FR.SP.SP. Sandstrahlung .IT. marinière .TED.FR.IT. sanforizado . sablé . Sablé.IT.IT.TED.SP.IT. collection de modèles .TED.SP. saca saddle sleeve .SP. crespón arena sandal . Safari-Jacke . soldes . venta sales agent .FR. Matrosenhosen .IT. cuello marinero sailor’s trousers . veste saharienne .TED.TED. agente comercial sales campaign .FR.SP.TED. tela para velamen sailor stripe .IT. sacca .IT. camisa marinera sailor's jacket . modellkollektion . sal y pimienta sample .TED. marinière . zibeline .SP. Faltentasche . seta lavata .FR. agent commercial .SP. campione . vente . sandalo .TED.FR.

Seehund . seda schappe Scintex® .FR.TED.SP.IT.IT. Mappentasche .FR.SP. Überschlagtasche . foca . maglione Norvegese . borsa alla postina .FR.TED.SP.FR. baguette .TED.IT.IT. costura de las medias.IT.IT. phoque . Sanitized ® . rouge écarlate . bolsa sateen .TED. semi-satén saxony . Scintex®] scissors .FR.TED.IT.TED.TED.IT. collo a sciarpa .IT.TED.SP.SP.SP. semi-satén satin .FR.SP.IT.IT. sari sarong . écharpe . camperas santiags2 . décolleté maillot de corps . satin .IT. orlo a festone . Schablonendruck . estampación al cuadro.FR.FR.SP. sac cartable . rasatello .SP. sàroual .TED. Nähkante . algodón Sea Island sealskin .IT.TED.IT. ancho de costura seam pocket . U-Ausschnitt . baguette .FR. stivale da cow boy .FR.FR. Kopftuch . Satinet . Sea Island (Baumwolle) . Scintex® . Sarouel . Sarong . verde acqua . escote redondo screen printing . raya del pantalón satinet . foulard .SP. bufanda scarf collar . satinette . scharlachrot .TED.IT.FR.TED. scollatura a canottiera .FR.FR.TED.TED. soie schappe . sac postier . foca seam allowance . Bogenlitze .SP. bordo di cucitura . stampa a quadro . Scintex® . Schalkragen . bord festonné .FR.IT. coton sea island .FR.FR.FR.FR. grünblau .FR.IT. vert d’eau . botte de cow-boy.TED. satinette . sarong .IT.SP. camperos . sari . saxony .TED.212 Sanitized ® .SP.TED. Satin . raso . sciarpa .SP. Texasstiefel .FR. Bogen-Kante .SP. bordo a festone . borde de costura. ancho de costura seam edge .SP.FR. borde de costura.TED.TED. bord de couture .SP. pañuelo de cuello scarf2 .SP.IT. Cowboystiefel . verde mar sea island cotton . pantalón sarouel sash .TED. botas santiags sari . Kummerbund . Streifen .SP.SP.SP. faja satchel1 . sarong . foulard .TED.TED.IT. sarong sarouel pants . pull Norvégien . bolso cartera satchel2 .FR.IT.FR.TED.IT. ribete de festón scalloped hem . santiags . escote de cuchara. ourlet à feston .SP.TED.IT.FR. seta shappe .TED. Sanitized ® Santiags1 . dobladillo festoneado INGLESE Scandinaviantype sweater . impression au cadre .IT. Sanitized ® .IT. serigrafia sea green .TED.IT. rosso scarlatto . Schere .FR. bota vaquera. Sanitized ® . raso satin stripe . rasatello .TED. saxony . Satinet . ciseaux .SP.IT. Scintex® . cuello (de) bufanda scarlet red .IT. Schal . cotone Sea Island . saroual .TED. Norwegerpulli .SP. borsa a cartella . jersey noruego scarf1 .SP. Santiags . tijeras scoop neckline . bord de couture . rojo escarlata schappe silk .FR. Saxony . bordo di cucitura .FR.FR. sari . fusciacca .FR.IT.SP.SP.SP. forbici .TED.SP. Schappeseide . Sari . Nähkante .SP.IT.FR. écharpe .TED. col écharpe .IT.TED.SP. sajonia scalloped edge .

pli cousu . Form . pliegue cosido seamed stockings . orillo selvedge2 .SP.IT.TED. machine à coudre .SP.IT.IT.FR. Scheren . collo a scialle .SP.TED.SP. Nähgarn . seda shantung shape1 . coser sewing . shantung .SP. couture . autocertificazione . Nähnadel .TED.SP. shearling .IT. piega cucita . Webkante . aiguille (pour confection) . shantung . puntada sewing thread . quadro sfumato .SP.IT. coudre. cuadro sombreado. Setila® . carreau ombré .SP.TED. auto-certification .SP. lustrino . chal shawl collar . linea .TED. seersucker . aguja (para confección) sewing stitch . macchina per cucire .FR. costura INGLESE sewing machine .SP. Innentasche . abgesteppte Falte . prezzo di vendita . Strumpf mit Naht .FR.FR. cucirino . lizo shantung . Leiste .FR.SP.IT.TED. ago per confezione .IT.TED.IT.TED. Trennfaden . fil à coudre . forma shape2 . seamless .SP.SP.SP.TED.TED. riga ombreggiata .TED.TED. largeur de la lisière . manga montada sew (to) . media con costura seamless .SP.FR. degradé . col châle .FR.IT. peau lainée.Nahtfrei . seta shantung . bas avec couture . Schal .FR. Seamless.FR. Schaft . liccio . shearling . manche montée .IT.FR.TED. Ombré-Streifen . rayure ombrée . Schalkragen .TED.FR.FR.FR.TED.IT.FR.FR. línea. silueta shawl . lice. cimatura .SP. ancho de orillo separating thread . filo di separazione . sin costuras seersucker .SP. eidesstattliche Erklärung .SP.SP. lisière .SP. sans coutures . lisière . Setila® . calza con la cucitura . lisiera . máquina de coser sewing machine needle .IT.TED.FR.FR.TED. scialle . dégradé . altezza della cimosa . shantung shantung silk .FR.SP. Linie . Setila® .FR.IT. degradado shaded stripe .TED.SP. tundido shearling . shearling .IT.FR.TED.IT.TED.IT. form .IT.TED. hilo de separación sequin . nähen . cucitura . rayas sombreadas shadow check . punto di cucito . point couture .FR.FR. Kugelärmel .SP.IT. manica a giro . Shantung . Nähmaschine .FR.IT. shantung de soie .FR.IT. forme . Verkaufspreis .IT. piquer . serigrafía Setila® .IT. bolsillo interno seamed pleat . fil de separation . Siebdruck .TED.SP.SP. tondage . lisse .IT.FR.TED. hilo de coser shaded .SP.SP. cucire. sirsaca selfcertification . shearling.IT. ligne.SP. Flitter .SP. lentejuela serigraphy . Webkantenbreite . verschwommenes Karo . autocertificación selling price .TED.SP.IT.TED.IT.SP. Setila® setin sleeve .TED.FR. bolsillo interior. prix de vente . paillette .IT. mouton retourné .FR.FR.TED.FR. tasca interna . châle . cuadro borroso shaft . Naht .IT. precio de venta selvedge1 .FR.SP.IT.TED.IT.FR. cimosa . Shantung . orillo selvedge width .TED.TED.IT.SP. Abstufung . forma .TED. .213 . seersucker .IT.FR. poche intérieure . sérigraphie .TED. cuello de chal shearing .FR. Nahtmasche . Seersucker .TED. serigrafia .IT.

Shorts .FR.FR.TED.SP. carreau chemise .FR.SP. schillernd .IT.TED.FR. pata de gallo (grande) shepherd’s check .IT.IT.SP. lacet . camisería. Etuikleid . plastron .FR. shorts .TED. Schuh . camiceria .FR.IT. cambiante shoulder . hombrera shoulder strap .IT. lacet . shorts shorts dress . scarpa . camiceria . Shetland . Einziehkordel .SP.FR.FR. abito a camicia .SP. shetland .FR.SP.SP.IT.IT.TED. sac à bandoulière . Schulter . cuello camisero shirt dress .SP.IT.TED. borsa shopping . Einkaufstasche .FR. surtido de camisería shirt check .IT.SP.TED.TED. riga camicia . robe moulante . rayas de camisa.SP. Träger .IT. Höschen .IT. vestido tubo sheath dress2 . robe fourreau .SP.TED.SP.TED.FR. shepherd’s check. Sackkleid .FR.IT. shorts . robe chemisier .TED.TED. rayure chemise .TED. camicia . bretelle . shepherd’s check (pata de gallo) shetland wool .IT.SP.TED.FR.FR. Schulterpolster . negozio . veste chemise .IT. pantalón corto shorts2 .SP. Shorts .TED. Pepita .SP. camisería shirt front . bretelles .TED.FR. chemiserie . sheperd’s check .FR. Hemdblusenkleid .IT. calzoncini . shorts . shorts . bolsa (de la compra) shorts1 . Schlauchkleid . Plack . sac shopping .IT. robe housse .SP. zapato shoe lace .IT. tirantes shrinkproof .TED. traje pantalón shot .TED.IT. montone . Umhängetasche . irrétrécissable .SP.FR. changeant . vestido ajustado sheepskin .TED.TED.TED. shepherd’s check . pantalones cortos shorts3 .SP.SP. magasin . bolso de colgar shoulder pad .214 sheath dress1 . spallina .TED. pied de coq . quadro camicia .IT. Hosenkleid .IT.IT. giacca camicia .SP. borsa a tracolla . chemiserie. hombro shoulder bag .FR. Lana de Oveja sheperd's check . abito fourreau . cuadro pequeño shirt collar .SP. cordón de zapato shoe string (USA) . Geschäft . robe fourreau. tirante shoulder straps .SP. camiceria .FR. abito a tubino .SP.TED. Plastron.TED. Hemdenfabrik . vestido camisero shirt factory .TED. rayas camiseras shoe .SP. chaqueta-camisa shirt shop .IT. chemise .FR.IT.FR.TED.IT.IT.FR.FR.SP.TED.SP. stringa . épaulette . Träger . stringa . bretelle .TED. Einziehkordel .FR. Widder .SP.FR. pantaloncini . peau de mouton .TED.IT. Hemdstreifen . cordón de zapato shop .IT. Hemd .FR.TED.IT.IT. irrestringibile .SP. choix de chemises . carreau sheperd . plastron . camisa shirt assortment .SP. Hemdkaro . camisería INGLESE shirt stripe . vestido recto. Hemdkragen . abito a sacco . Hemdensortiment .TED.SP. cangiante . chemiserie .IT.FR.FR. abito pantalone . épaule . chaussure . collo a camicia . Hemdengeschäft . tienda shopping bag .IT.IT.SP.IT. spalla . vestido saco shirt . robe tube. pied de coq . Hemdjacke . robe sac. shetland . spallina .TED.FR. col chemise . shetland shift dress .FR.TED. robe coulotte .SP.FR. delantero (de camisa) shirt jacket .FR.FR.

débardeur.SP.FR. etiqueta de talla sketch . pantalon de ski .SP.SP.IT. monopetto . platine . seteria . poche de côté . gasatura . silberfarben .FR.SP.IT.SP.TED.IT. Silene® . camiseta sin mangas sinker . Silfresh® . croquis . ski-band . jersey de una fontura single jersey2 . abito a sirena . Rock . navetta .SP.SP. chaqueta recta.IT.FR.FR. taille . tasca laterale . filato unico .TED.SP.IT.TED. boceto de moda ski band . chaqueta americana. seda silk factory .FR. étiquette de la taille .FR.TED.SP. einreihig .IT. skinny rib: skirt . Skihose .SP.IT.IT.FR. Silene® .TED.FR.FR.IT. etichetta di taglia . jersey simple . flambage. einschütziger Webstuhl . robe sirène .IT. saco (Mexico) singlet . playera.FR. métier à navette . cinta orejera ski pants . Einfachgarn . veste à boutonnage simple.SP. Rechts/Links Masche .FR. Silfresh® .SP.FR.IT. americana. bolsillo lateral Silene® . Seitenteil . skinny rib . navette . sisal . skinny rib . Single-Jersey .SP.IT.SP.SP.IT. setificio . Größenetikett .FR. Einreiher . taglia . pantaloni da sci .FR.IT. schizzo .SP.FR. plata singeing .SP. telar de lanzadera side . fábrica de seda silk goods . jersey simple. silicona silk .SP.TED.SP. oreillette. sedería silver . Silikon .IT. maglia rasata . chamuscado single cuff . veste simple boutonnage . Seidenfabrik . soierie . punto liso.TED. bande ski . inencogible shuttle . sisal size . abbottonatura monopetto .IT. orejeras.FR.FR. boutonnage simple . polso semplice . silicone . Ohrenschützer.SP. traje de chaqueta simple.TED. costadillo side part .TED. paraorecchie . seta . skinny rib . Einreiher .IT. vestido (de corte) sirena sisal .IT.FR. lanzadera shuttle loom .SP. jupe .TED.IT.TED.IT. talla size label .SP.IT. Seitentasche . Grösse . Platine .FR.SP.TED. Silfresh® . sedería.IT. parte lateral side pocket .SP.215 .FR. jersey .SP. platina sirenstyle dress . bosquejo.TED. Sisal . Seidenwaren .IT. remera. poignet simple . gonna .FR. argent . Silene® . marcel . fianco .FR. puño simple single jersey1 . costado. einfaches Bündchen . fianchetto . Seide . jersey simple single yarn . botonadura simple singlebreasted jacket . traje de americana singlebreasted buttoning . Silfresh® silicon .SP.IT.IT.TED.SP. Gasieren .TED. canotta . côté .FR.TED. hilado a un cabo INGLESE singlebreasted (jacket) .FR. gasage . krumpfecht . Sirenekleid Stil .SP.TED.FR.IT.IT.TED. soierie .TED.IT.TED.TED.TED. Silene® Silfresh® . veston droit .TED.TED.FR. platina . Schiffchen .TED. fil simple .SP. Top .IT.SP. soie . telaio a navetta . jersey semplice . silicone .IT.FR.FR.TED. falda skull cap1 .FR.FR.TED.TED. argento . giacca monopetto .IT.TED. pantalones de esquí skinny rib . Seite .SP. traje de chaqueta de una fila de botones. Skizze . sisal .TED.FR.TED.SP. pièce de côté . croquis de moda.TED.

IT.SP. Chanel-Sandale .FR. fiammato . Armloch . manga sleeve cap . pianella . gris pizarra sleeve . chaussette courte .IT. piel de serpiente snap fastener (USA) . sandale Chanel .SP. bolsillo al sesgo slash neck . pelle di serpente . point smock . slacks slant pocket1 .SP.TED. hilo liso snake skin .IT.TED.TED.SP.SP.FR.TED. tasca alla francese . Flammengarn .TED. Flammengarn .IT. batín.TED. chaqueta de casa smooth yarn .FR.IT. tasca tagliata .SP. Schubtasche . Schlangenhaut . flameado smocking . Herrensocke . Druckknopf .TED. peau de serpent . schiefergrau . mule.FR. giacca da camera .SP.TED.TED. Turnschuh. corchete a presión sneakers1 .FR.FR.TED. scollatura a barca .IT.TED.TED. tasca obliqua .TED. spacco .IT.SP.FR. tête de manche . senza maniche .SP. himmelblau . savate . Unterkleid .IT.TED.FR. punti smock .SP.IT.SP. chaussure de gymnastique.FR. Aufschlagärmel . bleu ciel .TED.IT. Pantoffel .TED. abito a sottoveste .FR. bolsillo de corte slate gray . abertura slub .FR. piega sciolta . flameado slubby .TED.SP.TED.FR. sans manches . slacks . pantofola .FR. Hausmütze .TED. sneakers .IT. poche fendue .FR.IT. zucchetto . Kalotte .IT. mule . encolure bateau . sottoveste .SP. chancleta slit .TED. gesmockt . manica .IT.SP. Hausmütze .216 . glattes Garn . smocks.FR.FR. calotte .SP. slacks . basket .IT.FR.SP. Sneakers . calotte .TED. casquete skullcap . sin mangas slingback sandal . sandalia Chanel slip .FR.TED. manica con risvolto . combinaison .SP. casquete skull cap2 . slacks . bottone a pressione .TED. scarpa da ginnastica .IT. manche . zapatilla deportiva sneakers2 . U-Boot-Ausschnitt . calcetín soft pleat . sandalo Chanel .TED. Schlitz . bolsillo inclinado.FR.IT. manche à revers . robe combinaison . combinación. fil lisse .FR.FR. zapatilla. solideo sky blue . manga vuelta sleeveless .IT.FR.IT.IT.IT. Söckchen .SP.SP. schrägsitzende Tasche . flammé .SP. punto smock smoking jacket . Ärmel . giromanica .TED. Unterkleid . filato lineare . zapatilla slipper2 .FR. pli lâché .IT.IT.IT. fiammato .TED. azul cielo slacks . botón a presión. flammé . Sneakers. azzurro cielo .IT. calotta .IT. grigio ardesia .TED.IT.SP. fente . calza da uomo a gamba corta .IT.FR. copa de manga sleeve with turnedback cuff . Morgenrock . zapatilla.SP.IT. Hausschuh .SP. zapatilla de gimnasia. calzino .TED.SP. calotte . eingeschnittene Tasche . socquette . enagua slip dress . ärmellos .TED.SP. sneakers . veste d’intérieur .SP.FR. pantoufle. bolsillo al bies slant pocket2 .IT. Hausschuh . papalina .FR.SP. poche oblique .IT.FR. pantoufle .FR.TED. baskets.SP.FR.SP.SP.SP.SP. pantufla slipper3 .FR.TED.FR.IT. bouton pression . poche oblique . calcetín corto sock (per l’uomo) . escote barco slash pocket . combinación INGLESE slipper1 . ciabatta . zapatillas deportivas sock . gris ardoise .FR. Turnschuh .FR.TED.IT.

taille spéciale .FR.IT. spinnaker .FR. schmutzabweisende Ausrüstung . adoucissant .TED. veste spencer . maculato .IT.FR.TED. tela de spinnaker.IT.FR. Souleiado soutache .IT.SP.IT. comercio especializado speckled .FR.FR.TED.FR.TED.SP. trencilla special size1 . sombrero . napa split neckline .SP.SP. finissage antitâche. Souleiado . collo a listino .FR. abbigliamento sportivo . Viereck-Schnitt .TED. fibranne . spinnaker (tissu) . estampación por pulverización square cut . habillement sportif .FR.SP.IT.FR.IT.SP. Soutache .SP.IT. tallas grandes special size2 . ropa deportiva sportswear2 .TED.IT. filiera . faux col.TED. Sombrero . espinacker spinner . hilatura INGLESE spinningmill . Spenzer . manchado spray printing .IT. stand .FR.IT. sal y pimienta spencer jacket .IT. eckiger Ausschnitt . chaqueta spencer Spinnaker Cloth . Wertschöpfungskette .IT. chapeau de pompier .TED.SP. filatura .TED.217 .IT. filière . tienda especializada. sportswear . filiera .SP.IT. Sohle .IT. poivre et sel . Spinnerei . Südwester . fábrica de hilos.IT. gefleckt . peau de bête .SP. apprêt antisalissure .SP.SP.TED.TED. casco de bombero Souleiado . linea quadrata . soutache . suavizante soil release finish .FR.TED.IT. hilera spinneret2 . serraje.SP.IT. Übergrössen . stand .TED.SP.IT. Spinner . Schlitz Ausschnitt . Souleiado .TED. calibrato . fibre coupée.FR. sombrero sou’wester .FR.TED. filatore .SP.FR. camiseta de deporte sportswear1 . décolleté carré .FR. suela sombrero .IT.IT.TED.FR.SP. scollatura quadrata .TED. finissage antitâche. encolure carrée. línea cuadrada square neckline . col droit .FR. estand standup collar . col debout.FR.FR. cuello levantado staple .FR.TED.TED. Spinnerei .TED. Souleiado .TED.TED.SP. hilanderia split leather . finissaggio antimacchia .SP.FR. Weichspüler . escote con corte sport Tshirt .IT.IT.FR. Spinnakerstoff . impression au pistolet .TED. ligne carrée . maglietta sportiva . maillot de sport . hilera spinning . croûte .IT. crosta . Fachhandel . semelle . escote cuadrado. stampa a spruzzo . magasin spécialisé . acabado antimanchas sole .IT.SP. sportswear spotted . schmutzabweisende Ausrüstung .SP.IT. negozio specializzato . sportswear . talla especial specialized shop .SP. grandes tailles .FR.IT. soutache . acabado antimanchas stand .FR. filière . apprêt antisalissure . Sportbekleidung .IT. Stehkragen .SP.FR. scollatura a fessura .TED. fiocco .TED. natürlicher Faltenwurf . conformato .FR.TED.TED.TED. Mandarin-Kragen. filature . sportswear .SP. tacheté. Spezialanfertigung .SP. (produit) assouplissant.FR.SP. Sporthemd .IT.SP.FR.IT. filateur . finissaggio antimacchia .FR. ammorbidente .SP. Spritzdruck . cappello da pompiere . Spinndüse . hilador spinneret1 .TED. suola . sombrero .SP.FR. Pfeffer und Salz . filatura . pliegue suelto softener . encolure fendue . spencer .SP.TED.TED. escote francés stain repellent finish . filature . sale e pepe . Spaltleder . Stand .SP.SP.

FR. canotier strawberry red . Strohhut . stone-wash .FR.IT. sous pied.SP. inamidato .SP.SP. robe épaule nue . stiro a vapore . Stiletto Schuh . canotier .TED.TED. abito a spalla nuda .IT. Schulterkragen.TED.FR. gris acero stiletto heel shoe . fragola . maille . chaussure à talon aiguille.FR. paglietta . distanza tra i punti .SP.SP. col étole .IT. scarpa con tacco a spillo .FR. calcetín stocking factory .SP. jaune paille .TED. stiletto . magasin . Stapel .SP. fibrana stapledyeing . kahle Schulter Ausschnitt . maglia .IT. apprêté .TED. magazzino . stuoia .IT.FR.SP. Masche . stretch .FR.TED. estola stole collar .FR. Strumpffabrik .FR.FR. Palatine . collo a stola . Strümpfe .SP.IT.TED.TED. strapless strapless neckline . rojo fresa strawcolour . Grosshandel . repassage à la vapeur . stone-wash. Flockefärbung .TED.IT.TED. teinture en bourre . distance entre les points .TED.SP. negozio all’ingrosso .TED.SP. Bügeln mit Dampf . Steg .IT.FR.H. producción para almacén straight cut . tintura in fiocco . linea diritta . línea recta straight skirt . giallo paglia .FR. Flechtwerk .218 . pli cousu .SP.TED.IT.SP. scollatura a spalla nuda . vestido con los hombros descubiertos. Bügel B. vaporisation . distancia entre los puntos stitched pleat . stone-wash . Helanca .IT.FR. rosso fragola . ( B.IT.IT. lavado a la piedra store1 .TED.SP. grigio acciaio . gonna a tubo .FR. rouge fraise .SP.TED. magasin en gros . estera straw hat .FR. vaporizado steel grey .IT. stahlgrau .IT.FR. Stola .TED. vaporissaggio . calzificio .SP. sujetador sin tirantes. planchado al vapor steaming . bonneterie.SP. Strohfarbe . gestärkt . tejido elástico stretch yarn .IT.. stola .H.SP. piega cucita .IT.IT.FR.SP.SP. Lager .FR. Stone wash . Verdampfung . zapato de tacón de aguja stirrup . falda recta strap .TED.FR. pliegue cosido stocking .SP. production à magasin .IT.IT. erdbeerfarben . estripo stitch .TED. almidonado steam ironing .IT. filanca . ligne droite . cuello estola stone wash .IT. amidonné.SP.FR.FR.IT.FR.TED.TED. erdbeerrot .FR.FR.IT.SP. schlauchförmiger Rock .SP. fibra cortada.TED. = Büsten Halter) .IT. vaporización. stretch .TED. sous talon .SP.TED.SP.TED. Lagerproduktion . jupe droite . abgesteppte Falte . schulterfreies Kleid . almacén INGLESE store2 . amarillo paja stretch .IT.SP. Push-up B. gerader Schnitt .SP. cinturino . fresa strawberrypink . escote palabra de honor straw cloth . décolleté épaules nues . staffa . Ärmelriegel .FR. rouge fraise . sujetador balconet strapless dress . soutien-gorge balconnet . hélanca . elastomero . fábrica de calcetines stole .SP.FR.SP. stretch .FR. reggiseno a balconcino . sangle .FR.TED. gris acier .TED. cinta strapless bra .TED. calza .IT. malla stitch length .TED. comercio al por mayor store production .IT.FR.FR.IT.IT. étole . produzione per magazzino .FR.IT.SP. Stichentfernung .SP.TED.TED. tissu natté . fabrique de chaussettes .H. tintura en rama starched .TED. stretch.IT. bas .TED.

FR. piqué milleraies.TED. suedine . rigatino .SP.FR.FR.FR. camiciola . superlavado surah .SP. cuir suédé . suedine .IT. estilo style of dress .TED. supergeelong superwash . Anzug . Suedine .SP.FR.IT.FR. traje suit3 .SP. conjunto suit5 . Zulieferer .SP. ante.TED.FR.IT.IT.FR. corda .IT.TED. maille travaillée . rayé .FR. sous-traitance .SP. abito da uomo .SP.IT.FR. liguero suspenders (USA) . conjunto suit4 .TED.TED. vestido playero sun glasses . raya stripe piqué .TED. supergeelong .FR. maquila (Am.TED.IT. Zulieferung .IT. porte-jarretelles . sous-traitant . subcontratista. Streifigkeit . reggicalze .FR.SP.IT. gestreift . piqué côtelé . Zweiteller. traje sastre summer top .FR. super wash .TED.FR. traje suit2 .FR. Sonnenplissee . ficelle . barrado (del tejido) stripe2 . Surah . occhiali da sole .TED. suède . Zulieferung . plissettatura a soleil . tissu rayé . tailleur . maglia operata .TED. stile . façonista .SP. surah . subfornitura .SP. plisado soleil supergeelong . sous-traotance . gamuza. Damhirschleder .IT.FR.TED.SP.FR. maille fantaisie. banda stripe1 .IT.IT.FR.IT.SP.IT. abito .SP. composé .TED. Köstum .SP.FR. Strumpfhalter .SP. abbigliamento . lunettes de soleil .TED. subcontratada subcontracting . habillement . banda . Superwash . maquilador (Am.SP.TED. tachuela style . style .FR.TED. gestreiftes Tuch . super wash. ensemble . surah .TED.TED.IT. due pezzi . barre (dans un tissu) . Bindfadenfarbe . plissé soleil . subcontratista subcontractor . Sonnenbrille . forma de vestir subcontracting . Zulieferer .SP.IT.TED. gafas de sol sunray pleat .IT.FR.SP.FR. Suede-Leder .SP. barratura .FR.TED. robe bain de soleil . Bindfaden. Bluse . Kombination . riga .SP. piel gamuzada suede3 .IT.TED.IT. suède . Niete .IT.Latina) subcontractor .SP. chemisette . rayado striped cloth . ensemble . Rippen Piqué .SP. daim.FR. Kleidung . fabricación subcontratada.FR.TED. clou . dos-piezas. superwash . terzista . tejido de punto trabajado stud .SP. costume .SP.SP.IT. cuerda.FR.TED. Streifen . piel de gamo suede2 .IT. façon . piqué milrayas striped . daino .TED. Paspel .SP. Herrenanzug .TED.TED.SP.TED. rayure .IT. scamosciato . camiseta sun dress . surah suspender belt . borchia .FR.IT.219 string . sous-traitant .SP.FR.IT. costume .Latina) suede1 . completo .FR. strukturierter Strick . prendisole .TED. Stil . supergeelong . Lohnfertigung.FR.SP. deux-pièces. suede suedine . suède INGLESE . ante.SP.IT. bande .TED.IT. tejido de punto fantasia. supergeelong . cordel strip .TED.SP.FR. Ledersamt .IT. Kombi Teile . rigato .SP. rayadillo structured knit .IT.FR. gamuzado suit1 .IT.TED. picché millerighe .TED.IT.IT. Sonnenkleid .

Syncilla® pile . sweater.FR.SP.220 . maillot de bain .TED. maglione .SP.IT. tirantes swallow coattail .TED. felpa .IT. coda di frac . chaussure Charles IX . sintético INGLESE . pullover.TED. Syncilla® pile . sweat-shirt .TED. Sweatshirt . Pullover .IT.IT.SP.IT.SP. Spangenschuh . Badeanzug . jersey sweatshirt . pull-over .FR. tricot. sintetico . jersey. traje de baño.SP.FR. sudadera.IT. Syncilla® pile synthetic . Träger . maglia . scarpa Carlo IX . suéter.FR. Schoß . sueter sweater2 .FR.IT. sweater . bretelle .FR. swter.SP.FR.FR.SP. Maschenware . pull . jersey. sweat-shirt swimming suit . Sweatshirt . sueter sweater3 . chandail .IT. Syncilla® pile .SP. sweat-shirt .IT.TED.IT. bretelles . bañador swingbar shoe . zapato tobillera Syncilla® pile .FR.TED. sweat-shirt .TED. Pullover .FR.TED. costume da bagno .IT.TED.FR. synthétique . chandail.SP.TED. queue de pie . sudadera sweatshirt .SP.TED. cola de frac sweater1 . Synthetisch .SP.

TED.FR.IT. fusto .TED.IT.FR.TED.TED. fettuccia .SP. col tailleur . Gerbung .FR.FR.FR.IT. sastrería tailor's dummy . queue . Etikett .TED.TED. Taslan® .SP. cartellino . Tasmanian® .IT.SP. débardeur .IT. confección a medida tailor's (shop) .IT. cola tailcoat . Band. cuadro escocés tartan check2 . Patte . sartoria .IT. patta .TED. top.FR. Etikett . manichino .TED. Top . cuadro de mantel Tactel® .TED.FR.FR. camiseta sin mangas tank top2 .IT.SP.TED. Patte . quadro scozzese . tafetán tag . Schneiderei . top tanning .FR.TED. cuello de traje tailoring .TED.FR.FR.TED. étiquette .FR. carreau écossais . marsina .SP. Reverskragen . String-Tanga.FR.SP. Tischwäsche .TED.SP.SP.IT. Tartan . confection sur mesure . tartan . Band . String Tanga .IT. top .IT. Taft . taffettà . rayure tapisserie . armazón tailored collar . collo a revers .TED.IT. robe débardeur .TED. cuadro tartán Taslan® .SP. Taslan® Tasmanian® . traje espalda escotado.SP. tapeta tab closing2 . tapisserie . quadro tovaglia . Paspel . Lagerfaß . Taslan® .IT. tappezzeria .IT. entoilage .SP.FR. débardeur. canotta .IT. houppe . vestido musculosa (Argentina) tank top1 . Tasmanian® . Tactel® .TED.FR. finta .TED.SP.FR. maniquí tanga .SP. riga tappezzeria .SP. sartoria .IT. Tasmanian® . Tactel® .SP.FR. Tasmanian® tassel . Schottenkaro .SP.IT.FR. Tischdeckenkaro .TED. Trägerkleid . tannage .FR.TED. string. tanga tank dress .FR.FR. atelier . tanga . frac tailor . cuello sastre.SP.IT. Top . nappa .SP. carreau nappe . étiquette . taffetas .FR.TED. etichetta . Tactel® taffeta .TED.SP. Tapetenstreifen .SP. patte . ruban .IT. tapicería tapestry stripe .SP.IT. remera. concia .SP. sarto . rayas de tapicería tartan . Möbelstoffe .TED. playera. biancheria da tavola .TED.TED.TED.TED.FR. tailleur .SP. Stringtanga. trencilla tapestry . quadro tartan . etiqueta tag (USA) . fettuccia .TED.IT. tartán tartan check1 . cuello de solapa. sastre tailor’s canvas . tanga . Schleppe .SP.SP.SP.FR. Schneider . extra-fort. mantelería tablecloth check .221 INGLESE T tab closing1 .TED. Schneiderei .FR. tartan . Taslan® .FR. linge de table . tapeta table linen .IT. ruban .IT.FR.IT. cinta tape yarn .IT. Frack .SP.IT. marcel .IT. Tartan .FR.IT.IT.FR. Schneiderpuppe . mannequin . curtido tape .SP.FR. col à revers.FR. etiqueta tail .SP.SP. patte de boutonnage . coda . carreau tartan . abito a canottiera .IT. frac .IT. Tactel® .TED. traîne.

TED. scollatura a goccia . Thermastat® .IT. stivale a mezza coscia . fibra textil texture .SP. Langschäfter .SP. rasafilo .FR. corta hilos thread guide . texturizado Thermastat® .FR.FR. traliccio .FR. figuriertes Gewebe . armaturato . Krawatte .IT.SP. coupe fil . col cravate .FR.SP.SP.SP.IT. Stufenrock . chaussette montante .FR. Thermastat® thick stocking . gonna a balze .TED.FR. cuissarde .TED.FR.SP.TED. tongs. Zahlungfrist .IT. Zehenpantolette . Teflon® . filo .TED. término de pago terry cloth .TED. cravatteria (disegno) . Tennisschuh .SP.SP. Terital® . chaussure de tennis . Teflon® .TED. calzettone .SP.FR. Tergal® Terinda® .TED. rivista tecnica . Thermastat® . Tencel® .TED. Drell . texturation . Krawattenfabrik . spugna . fibra tessile . Faden . borla Tattersall check .SP.TED. dessin cravate .TED. escote (de) gota technical magazine .FR.FR. tejido con ligamento fantasia texturizing .FR. Tencel® .FR.IT. Kniestrumpf . carreau tattersall .TED.TED. zapatilla de tenis Tergal® . Tecnikzeitschrift . cuadro tattersall teardrop neckline . Terinda® . tejido de rizo.SP. Nahtführung . tissu armuré .TED. Krawattendessin . décolleté en goutte .FR. Thermastat® . Matratzenstreifen . bota de media caña thongs .FR.IT.TED.FR. jupe à volants . tissu façonné .IT. Tergal® .SP. corbatería (dibujo) tiered skirt . fibre textile .SP. tejido rizado textile fibre . tie and dye .FR. armure . Tattersall-Karo . fil .SP. Terinda® Terital® .SP.IT. Tergal® .TED. Coutil .IT. cutí ticking2 . calceta INGLESE thigh boot . tie and dye tie factory .SP. coutil .IT. tongues . Nadelöhr-Dekolleté .SP. Terital® term of payment .FR.FR.IT.TED.SP.IT. strukturiertes Gewebt .IT.TED.TED. Bindung . testurizzazione .TED. terliz ticking stripe . falda con volantes tiger . coutil .SP.FR. fabrique de cravates . Terinda® .IT.TED. Krawattenkragen . cravate .IT. Terinda® . délai de paiement .FR.TED. coutil .IT. Textilfaser . Terital® .TED.SP.SP.FR.TED. Texturieren . guida di cucitura .IT. Quaste .IT.TED.TED. textura textured cloth . tattersal check .TED.IT.IT. cuello corbata tie pattern .SP. scarpa da tennis .FR.IT. guía de costura ticking1 .TED.TED. corbatería tie neck . tissage. ligamento.IT.SP. rayas estilo colchón tie .FR.FR. éponge .IT. cravattificio . chanclas thread . Terital® .TED. termine di pagamento .SP. riga materasso .SP.SP.FR. Teflon® .IT.FR. Tencel® tennis shoe .FR.IT.IT. magazine technique . Tergal® . Frottee .FR. intreccio . Teflon® Tencel® .TED.SP.SP. Fadenabschneider .SP. Tie-dyeing .FR. tejido labrado textured fabric . revue technique.222 . revista técnica Teflon® . cravatta .IT.TED. infradito .IT. rayas de colchón. guide de couture . collo a cravatta .SP. tessuto operato . tie and dye .IT. rayure matelas .IT. corbata tie and dye .SP. hilo thread cutter .SP. Tencel® .FR.FR.IT.TED.IT.

toile de Jouy .SP.FR.TED. tintura en peinado toque . pantaloni da torero . accorciare . Capri-Hosen . Jouytuch .SP.FR. Schildkröte .TED.TED.SP.TED. tabac .IT.SP.SP.SP. Capri-Hosen. concha de care.FR. pantaloni Capri .SP. scarpa da basket . tigré . pantalones estilo pescador toreador pants4 . écaille . trousse .IT.FR. Mieder . toca toreador pants1 . Feinstrumpfhose . Korsarenhose. camaieu .SP. Abendtäschen . Ton in Ton . collants time and method study .IT. Fischerhose.FR. Torero Hose .SP.TED.TED. ruban peigné . boucle-olive. survêtement de sport . impuntura .FR. tintura in tops . Collant .TED. Tracht track suit .SP.IT.IT.SP. Trainingsanzug . toque . canesù. pantalon Capri toreador pants3 . Strumpfhose . collants .FR.IT.IT.IT. pantalon Capri.TED.TED. serviette .TED.FR.IT.TED. pespunte tops .IT. alargar to shorten .SP.SP. allungare . chapeau haut de forme . comercio trainer .SP.TED. asciugamano . corpiño top collar .TED.TED.TED. raccourcir .IT. chándal trade . Zylinder .TED.SP. tuta . pantacourt .SP.SP.FR.SP. pantalones (de) corsario.IT. tomatenrot .FR.TED. marrone tabacco .FR. rosso pomodoro . estampado atigrado. pantalon Capri. tela de Jouy toilet bag . tigre . pantalon corsaire. pantalon corsaire. leotardos tights2 . total look . tracht . Handel .TED.223 . verkürzen .TED.IT. bottone a olivetta . toque . tigre .IT. acortar tobacco .FR.IT. Tracht . tops . Capri-Hosen .FR. cinta peinada INGLESE topsdyeing . bouton olive . collants . Halsumschlag . Tracht .TED. medias-pantalón.SP. analyse temps et méthodes .TED. pantacourt . trousse .SP.IT.IT.TED.FR.SP. carey total look .TED.FR.SP.TED. rojo tomate toneontone .IT.TED.SP.TED. calzamaglia . getigert . tabaco toggle .TED.IT. Tiger .SP.SP. verlängern . cappello a cilindro .FR. Fischerhose. commercio . allonger .SP. pantalones estilo pescador.FR.FR.FR. tabak . tartaruga . sombrero de copa top stitching .SP.IT.TED. análisis de métodos y tiempos to lenghten .IT.FR. dessus de col .TED. Korsarenhose.FR. corselet .TED.FR. analisi tempi e metodi . pantalon Capri.FR.FR. tela di Jouy .IT. toalla Tracht .SP.FR. Korsarenhose. tigre tigerstriped . camaieu .IT.IT.IT. total look towel . sopraccollo . Zeit-und Methodenanalyse . teinture sur ruban peigné .FR. surpiqûre .IT. tono sobre tono top . Knebelknopf .FR. pantaloni alla corsara .FR.IT. pantalon Capri. Toilettenhandtuck . chaussure de basket . Toque . Steppnaht .FR. tigrato . pantalón de torero tortoiseshell . pantalones (de) corsario. corpetto . pantalon Capri toreador pants2 . total look . Fischerhose . pantalon corsaire. bolso estilo "trousse" tomato red . pantaloni alla pescatora . pantacourt . pantalones estilo pescador.IT.IT.IT. Kammzugfärbung .SP.IT. pantalon de toréador . pantimedia. sobrecuello top hat .FR. estampado de piel de tigre tights1 . rouge tomate .SP. total look . tronco toile de Jouy . commerce . pantalones (de) corsario. Kammzug .FR.

FR. Trapezform .IT. Trench (Mantel) . guarnición. trousse . pantalon .FR.TED. triacetato triangle bra .IT. ligne trapèze .FR. Basketballschuh . plaid. Triazetat . pantalon de jogging . T-shirt .IT.IT. tessuto tubolare . Schlauchware . Hemd . tricot trilobal .TED.IT.FR.TED. escarpines trench coat . pince .FR.TED. Transferdruck . linea a trapezio . garniture . línea trapezoidal travelling rug . Versäuberung . T-shirt tubular fabric . couverture banquette . Hosenrock .FR. maille reportée . trilobal trim1 . ribete trim3 .TED.SP.TED. Jogging Hose . Triangel B. Triplepoint Ceramic .FR.TED. Borte.IT. Hose .FR.SP. Triplepoint Ceramic tropical wool .SP. abrigo de entretiempo. punto tubular tuck .TED. tropical .FR. sujetador triángulo tricot . costura a tres agujas Triplepoint Ceramic .SP.FR.IT. Borte.IT.FR. extendedora de tela trekking shoe . Reisedecke .FR. tissu tubulaire . Umhängemasche . pantalón.IT.IT. laine tropicale .IT. impermeable trend .TED. línea de trapecio. banda trim2 . camiseta.SP. rifinitura .FR. falda pantalón trousers . lana tropical trouser skirt . pantaloni da jogging .SP. triacetate .IT.TED.TED.IT. t-shirt . Triplepoint Ceramic .IT. finition .TED. T-Shirt . pinza .IT. bordo .FR. zapatilla de baloncesto training trousers . Tropical . Triplepoint Ceramic . trousse .FR.IT. Schlauchgewebe .SP. bord .TED.FR. gonna a pantalone .FR.TED. maille tubulaire .TED. bordeur .FR. garniture .IT.SP. banda .FR. couverture de voyage. . trench .IT.TED.TED.SP.FR. adorno INGLESE trimming3 .IT. jupe culotte . tendenza .SP. Bandeinfasser . Paspel .SP.SP. bordador trimming1 . Trevira® .IT.IT. tricot .TED. bord .TED. T-shirt . guarnizione . maglia tubolare .FR. pantalone .SP.TED.SP. cucitura a tre aghi .IT. scarponcino .SP. gabardina. malla trasladada trapezium shape .SP. Besatz .SP. bolso estilo "trousse" Tshirt1 . couture triple aiguilles .TED.IT.TED. brodequin .SP. étaleuse . Trevira® triacetate . maglietta .TED. Strick .SP.FR.IT. bordo .IT. Trevira® .FR.SP.FR.SP. manta para viaje traversing carriage .SP.SP.TED.224 . guarnizione . trilobato . estampación por transferencia transfer stitch . (soutien-gorge) triangle .FR.TED.FR. acabado. plaid . Besatz . impression par transfert . tricot . dreilappig . adorno tripleneedle stitching .TED. Webkante . adorno trimmer .FR.IT.IT.TED. Trevira® . tejido tubular tubular knit .IT. reggiseno a triangolo .SP. triacetato .FR.TED. pantalones trousse style purse .TED. stampa per trasferimento . stenditore . T-shirt. trench. T-Shirt. Schnürstiefel . Webkante . tendance .SP.TED.FR.SP. Dreinadelsaumnaht .SP. jersey Tshirt2 .H.SP. bande .SP.SP. pantalón de jogging transfer printing . tendencia Trevira® . Tendenz .IT. trilobé .TED. guarnición. bordatore .SP. pince .IT.TED.SP.FR. maglia trasportata .IT. Bundfalte .FR.IT.FR. Legewagen . Abendtäschen . ribete trimming2 .TED. trench (-coat) .SP.

hilo retorcido twisted . Ballettröckchen .IT.TED.TED. esmoquin twin set .TED. Fangmuster . Smoking . Tussah-Seide . túnica turban . sergé .SP.SP.FR.FR. Noppengarn . Zweiteller.TED. Stehbund-Pullover . cucitura a due aghi .SP.IT.IT.IT. twin set . due pezzi . turquesa turtleneck .SP. tulle .FR.TED. turquoise .IT.FR. falda de tulipán tulle . ritorto . ritorcitura .IT.SP. casacca .TED. Drehung .IT. babbuccia . smoking . Turkis . turbante Turkish slippers . turban . babucha turnup (di pantalone) . twill . bañador de dos piezas. sarga twill2 .TED.TED.IT. Tweed .IT. col tortue . collo alla ciclista .SP. costume sport .SP. point retenu . tutù . fil boutonné . twin set.IT.225 tweed . tweed . accouplé . Kasack .FR.IT.FR.SP. casaque .FR.TED.IT.SP. Aufschlag . giacca tirolese .SP.FR. conjunto two piece swimming suit .FR. pull col cheminée .IT.FR.SP.FR. smoking .SP.FR. turchese . Janker .FR.IT.IT.TED. tunique .TED. cuello cisne turtleneck jumper .IT. seda tussah tutu . punto trattenuto . conjunto de punto. retordage . torsion . couture double aiguilles .TED. Tulpenrock .IT.IT.FR.FR. twin-set . babouche . binato . punto retenido tulip skirt .FR.SP. jersey de cuello alto tussah silk .FR. filato ritorto . smoking . tweed tweed yarn .SP.SP. Smoking . bikini twopiece .SP.FR. Zwirnen .IT. veste tyrolienne .TED. bikini . saia .TED.SP.SP. twill .TED. Köstum .TED.TED.IT.TED.TED.SP. deux-pièces.FR.TED.SP.IT. torsión twist(ed) yarn . retorcido twisting . collo alto .FR. col cycliste. Pantoffel . chaqueta tirolesa . torsione .FR. traje dos piezas.TED.SP. traje sastre twoply yarn . doblado Tyrolean jacket . jupe tulipe . tunica . turbante .IT.SP. Twill . Tunika . vuelta (di pantalone) turquoise .SP. Bikini . tul tunic1 . Zwirngarn .SP. dos-piezas.TED.FR. spezzato . solapa (di giacca).SP.SP. Webtüll .TED. hilo con botones twill1 .IT. Rollkragen . Kombination . gonna a tulipano . Schilkrötenkragen.TED. Zweinadelsaumnaht . gezwirrnt .FR.TED.SP. tweed . esmoquin tuxedo2 .FR. cuello cisne turtleneck . gefacht .FR. Köper .TED. juego combinado twinneedle stitching .IT.SP.FR. due pezzi . tutu .FR.IT.SP.TED. soie tussah . tailleur . col montant . Stehkragen mit Reissverschluss . revers .IT.IT. fil retors . lupetto . Zweiteiliger Badeanzug.FR.IT.FR. bottonato .TED. maillot deux pièces.SP. Tu-Tu tuxedo1 . risvolto . tulle . retorcido two piece suit .IT.IT. Turban . Twinset .SP. seta tussah .FR.TED.IT.TED. casaca tunic2 . tuxedo . costura a dos agujas twist . twill INGLESE tuck stitch . retors .FR.TED.

sous vêtement .TED.FR.FR.IT. uniforme uniform2 .FR.TED.FR.FR. dreieckiges Einsatzstück . camiseta undershirt (USA) . enagua underwear . lasur-blau .TED. sans doublure . Regenschirm .FR. ungefüttert .IT.IT.IT. polainas. leotardos underpants2 .TED. azul ultramar umbrella .FR. altezza utile . ancho útil .IT.TED. bota Ugg Ulster coat .SP.TED. sfoderato . Unterärmel. unisex unisex clothes . canottiera .TED.TED.TED. Unterkragen . sin forro unsold .IT. calzoncillos undershirt .SP.TED. unverkauft .TED. Unterhemd . Unterwäsche .TED. uniforme unisex . bajocuello underpants1 . Nachmusterung .SP. Uniform .IT. Unterhemd . Möbelstoff . sottocollo .FR. bleu outremer .FR.TED. largeur utile . ropa unisex unison feed . Leggings .IT. sottogonna . habillement unisex . Unterrock .SP.TED. caleçon . Unterhose . aggiornamento . trasporto triplo .SP.TED.SP.FR.FR. slips .SP.IT. caleçon .SP.SP. uniforme .TED.FR.FR.TED. uniforme . no vendido updating . Ugg Stiefel .IT.IT.SP.IT. Einheitspreis . Ulster (manteau) . abbigliamento unisex .FR. Ulster .FR. transport triple .FR.226 INGLESE U Ugg boot . invenduto .FR. tejido para decoración usable width . unisex .IT. Nutzbreite .TED.SP. precio unitario unlined . calzoncillos largos.IT. unisex . sottomanica .IT.SP.TED. Ulster (abrigo) ultramarine . ombrello .SP.SP.TED. tricot de corps .SP.SP. dessous de col .TED. Unisex . mise à jour .TED. blu oltremare . maglietta della salute .IT. transporte triple unit price .IT. tissu d’ameublement . tessuto da tappezzeria .IT. maillot de corps. divisa .FR.FR.SP.SP. uniforme .SP. prendas interiores.FR.SP. lencería.SP.FR.IT. parapluie .IT. unisex . bajomanga undercollar . Unternadel-und Obertransport .TED. Uniform . invendu .IT. lingerie (solo per la donna). mutande . camiseta (de ropa interior) underskirt . sous-jupe . stivale Hugg . biancheria intima . dessous de manche . maillot de corps .SP. botte Ugg .IT.SP.IT.FR. prezzo unitario . paraguas underarm gusset .FR. prix unitaire . Ulster Mantel . actualización upholstery fabric . ropa interior uniform1 .

IT.SP. rosso vermiglio .SP.FR.TED. abertura vermilion red . vrillé . veletta .FR. escote en V.FR.SP. vellutino .FR. velo velcro .SP. rouge vermeil .FR.TED. vigoureux vintage . gilet .FR. velluto .TED. velcro . Velicren® FR velvet . borsa a bauletto .IT.IT.IT. collection virtuelle .FR.TED.IT.IT.SP. voile .IT. Unterhemd . Vigoureux . Viyella® voile . maillot de corps. vermilionrot .SP. viscose .FR.FR.FR.FR.IT.SP. vigoureux . visera Viyella® .SP. Weste . bermellón vest1 . maglietta della salute .SP.IT.FR.TED.SP. chaleco vicuna .TED. Viyella® .TED.FR.IT. Velicren® FR . empeine vanity case . vrillé .SP. Schlitz . vicuña vigoureux . velcro Velicren® FR . scollatura a V . tricot de corps . vrillé .FR. virtuelle Musterkollektion .SP.SP. Valenciennes-Spitze . viscosa visor . Viyella® .IT.TED. V-Ausschnitt . bolso maletín veil .IT. vintage . Viyella® . Voile .TED. valenciennes . Velicren® FR . tomaia .FR. canottiera .SP.TED.TED. valenciennes .SP. campionario virtuale . velcro . vigogna .TED.TED. voile . terciopelo velvet panne .IT.FR.FR. vintage . viscosa . vigogne .SP.FR. Velicren® FR .SP. vigoureux .SP. escote en pico valenciennes lace .TED.FR.TED. Köfferchen . gilet . visiera . laine vierge . spacco .IT.TED. Viskose .IT. panne .TED.TED. Unterhemd . velours de coton . velours .SP.FR. Samt .FR.SP. vintage virgin wool .SP.IT. camiseta (de ropa interior) vest2 .IT.IT. décolleté en V . Vrillé .IT. empeigne .SP.SP. pana velveteen . Schurwolle .TED. valenciennes vamp . Augenschutz .TED.IT. camiseta vest (USA) . muestrario virtual viscose .TED. maillot de corps .TED. lana virgen virtual sample collection .FR. velo vrillé . lana vergine . Klettband .227 INGLESE V V neckline . visier .FR. panne de velours . sac mallette . Vikunja . Panne . Baumwollsamt .IT.IT. veludillo vent . vintage .IT.IT. Schleier .TED.IT. Vorderblatt .SP.FR.TED.TED. fente .SP.FR. voilette .

FR.IT. corpetto . millerighe . Geldtasche. finissage imperméable .IT. impression sur chaîne .TED. cintura . wasserundurchlässig .IT.IT.FR.IT. toile cirée . cintrage .IT. Kettenwirkmaschine .FR. chaîne .FR. Tapetenstreifen . guardaroba .TED.FR.IT.TED.IT. Garderobe . lavage .FR. gestreifter Stoff .SP.FR.SP. cascame . maglieria in catena .IT.TED.SP.TED.SP. talle ajustado waist size . boata (por relleno). wasserabweisend . ordito . rayas de tapicería wanderbra .IT. milrayas warp thread . gilet .IT.FR.FR. lavar y poner washedout .IT.SP.IT. hilo de urdimbre wash and wear .FR. hydrofuge . wasserabweisende Ausrüstung .SP. serafino . sentido de la urdimbre warp knitting . Kettfaden . Maschenzeile . urdimbre warp direction .FR. guardarropa warp .IT. portefeuille .FR.SP.FR. Kettenwirkware .TED. wash and wea.228 INGLESE W wadding .SP. water-proof . finissaggio idrorepellente . estampación de urdimbres warp stripe .SP. desvaído washing .SP. portafoglio . columna Wallace shirt . finissage hydrofuge . cartera wallpaper stripe . ovatta.IT. colonne . sens de la chaîne .IT. Kette . rayure tapisserie .TED. perímetro de cintura waistband .IT.TED. métier chaîne .SP.FR. lavado waste .SP.SP. hidrófugo waterproof .SP.SP. acolchado waist . Brieftasche .IT. género de punto por urdimbre warp knitting machine . acabado impermeable waxed cloth . garde-robe . hule . gilet . riga tappezzeria . t-shirt tunisienne . Weste . wonderbra wardrobe .IT.TED. gilet .IT. wasserfeste Ausrüstung . Kettrichtung .TED. senso dell’ordito .TED.SP. Gürtel .FR.FR.TED.SP.FR. sciancratura . fila (di maglie) .TED.FR.FR. acabado impermeable waterrepellent finishing . . Kettdruck .SP.IT.SP.FR. Watte . impermeable waterproof finishing . tricot chaîne .IT. finissaggio impermeabile . imperméable . serré a la taille .SP.IT. fil de chaîne .IT.IT. Waschen . stark tailliert . descolorido.SP.IT.SP.TED. ceinture .TED. Abfall .TED.FR.FR. wonderbra .SP. stampa in ordito . tela cerata .TED. desperdicios water repellence . lavaggio . idrorepellenza . chaleco waist fitting .TED. cintré. drittofilo . ceñido wale .IT.SP. wonderbra . Wachstuch . vita .IT. Serafino . mille raies .FR. délavé .IT.TED. déchets . Weste .TED.SP.TED. avvitato .FR.SP. ouate .TED.TED. telar en cadena warp printing . gewaschen .SP.TED.SP.TED. tour de taille . talle waist coat .TED. guata.TED. Taille . wonderbra . taille .FR.TED.FR.SP.FR. telaio in catena . Taillenumfang . delavé .TED. chaleco waistfitting .FR. Wash and wear .IT. wash and wear . cinturilla waistcoat .FR.SP. wash and wear .TED. circonferenza vita . Taillierung .FR. camiseta panadera wallet (per uomo) .

nudo Windsor Windstopper . encerado weave1 . bianco . tessitura . tela con bordones diagonales whit windowpane check . cazadora cortaviento windcheater .IT. cuello windsor Windsor tie . Fensterkaro . Windjacke .FR. collo all’italiana . Bindung .FR. blanc . burdeos wing collar .FR. Breite . largeur .IT. Schwalbenschwanzkragen . col à l’italienne . filetto .TED.IT. tricot en trame .IT. coupe-vent . tasca a filetto .TED. altezza .TED. poche passepoilée . maglieria in trama . weiß .IT. bordeaux .IT. bobinage . noeud Windsor .IT.IT.229 INGLESE wholesale .TED.SP. cuadro ventana windsor collar .TED.IT. aguja no seleccionada whipcord .SP.FR. bordeauxrot . commercio all’ingrosso .IT.TED. intreccio . Windstopper] wine red .FR.TED. Gewicht pro Meter .TED.TED. ligamento. ligamento weave2 . Spulung .IT. tissage .SP.SP.FR. liseré .TED.FR. trama weft direction . textura weaving . Weben .SP.TED. tissage. anorak. escaparate windowpane check .FR. ampiezza . anorak. peso por metro lineal welt .TED.FR. Brautkleid . larghezza .IT.SP. comercio al (por) mayor wholesale price .TED. Windsor . Fensterkaro . cazadora cortaviento winding . largeur . senso della trama .SP.FR.FR.SP. Nadel nichtstrickende . sentido de la trama weft knitting .TED.TED. Kulierware . cirage . gewürfelt. chaqueta cortaviento. Breite . whipcord . poids metre linéaire . ceratura . Pattenstreifen . largeur . bordeaux .FR.IT. déchargement d'aiguille. Bindung .IT. blanco . Grosshändler . grossista .SP.FR. ribete welt pocket .TED.FR. ampleur. vestido nupcial. whipcord. grossiste . Windstopper . sens de la trame .SP. anchura. vetrina .TED. prezzo all’ingrosso .SP.SP. armure . peso metro lineare .TED. género de punto de trama weight per linear metre . precio al pormayor wholesaler .FR.FR. tejedura wedding dress .TED.SP. de cuadros pequeños white . Whipcord .FR.FR.SP. Grosshandel .SP.SP.TED.FR.FR. Windstopper® .IT. giacca a vento . ancho width3 . maille liberée .SP. Weite . col cassé .IT. trame .IT.TED. quadro finestra .IT.IT. Windsor Knoten .IT. collo a coda di rondine . Paspel. anchura wind breaker (USA) . armatura .FR.SP. bolsillo ribeteado welting needle . carreau fenêtre . vestido de novia weft . cuello de pajarita waxing .FR.FR. coupe-vent .SP. chaqueta cortaviento. Schuß . Wachsbeschichtung .FR. Nadelzug.SP. armure . Schaufenster .SP.SP.TED. à carreaux fenêtre .FR.SP. robe de mariée .FR. prix de gros .SP.SP.SP. Windsor-Kragen . trama .TED.IT.IT.IT. Windjacke .FR.IT.SP.SP.FR.TED.FR. scarto d'ago .IT. bolsillo de vivo.TED.IT.FR. roccatura . Windstopper .TED.IT. embobinado window . whipcord . quadriculado.FR. ancho width2 .SP.IT.SP.SP.TED. mayorista width1 .IT. abito da sposa . quadrillé. giacca a vento .TED.TED. finestrato . Schußrichtung .IT.TED. vitrine . Grosshandelspreis .IT. commerce en gros .TED. Paspeltasche .

lainerie . lanería woolf . prendas de trabajo worsted (yarn) .FR.IT. velours de laine . manga alada.TED. manche aileron . lobo work clothes . lana pettinata . velours di lana .TED. lana tejida velour.230 wing sleeve . con cuello chal wool .FR.SP. Wollspinnerei .SP. pettinato .SP.TED. lanero wool(len) factory . abbigliamento da lavoro .FR.TED.TED. laniero .IT. lanificio .IT. tejido a la plana wraparound top .SP.TED.SP. falda cruzada wrapround dress .FR.FR. Wolfsfell .SP. lanería wool(len) mill . Berufsbekleidung . loup .TED.IT. Flügelärmel .TED.TED. cappotto a vestaglia . tissu à navette .FR.TED.SP. habillement de travail . lana . laine peignée .IT.FR. camisa cruzada wrapover coat . Webstoffe .) . Wollwaren . Cache-coeur .IT. peinado (hilo) worsted wool . gekämmt (Garn) .SP. abrigo-bata wrapover skirt . manteau peignoir .TED. avec col châle . tejido plano.IT.TED. Schal Kragen .SP. Wickelmantel . lainier . Wickelkleid . lainerie . lana wool velour .FR. tessuto a navetta .IT. robe portefeuille .IT.SP. jupe portefeuille .TED. manica ad aletta . Kammgarn .FR. Wollspinnerei .IT. manga teja with shawl collar .IT.IT. Wollvelours .SP.FR. lana peinada woven fabric .FR. lupo .SP. sciallato . cache coeur .FR.FR.FR. lanificio . Wolle . vestido cruzado INGLESE .SP. cache coeur .IT. terciopelo de lana wool(len) (attr.SP. peigné (fil) .TED.IT. laine .SP.TED.IT.FR.FR. abito a portafoglio .SP.IT.TED. gonna a portafoglio . Wickelrock .

SP.FR. teñido en hilado yarn feeder .SP. giallo .IT. canesú . Fadenführer . teint en fil. Sattel . alimentador de hilo yellow .TED. yak .TED. Yak . jaune . guidafilo . tissé teint . yak yarn .FR.FR.TED. yak . guia-hilos yarn dyed .FR. empiècement . hilado yarn carrier . hilo.SP.231 INGLESE Y yak . basque . basquiña yoke2 . garngefärbt .SP. Sattel .IT.SP.IT. Passe. Garn . guide-fil . Fadenführer .SP.TED.TED. tinto in filo .TED.FR. fil . filato .FR.SP.IT.IT. Gelb . teñido en hilo. baschina .SP. amarillo yoke1 .IT.FR.FR. guide-fil . sprone .TED. alimentatore di filo .IT.IT.TED.

cursore (della cerniera lampo) .FR. curseur de fermeture éclair . cremallera zipper pull .FR. Zick-Zack-Naht .SP. Zebra . cerniera lampo . cucitura a zig zag .TED.SP. couture zig zag .232 INGLESE Z zebra .FR. zephir .IT. fermeture éclair.FR.SP. Reißverschluß . costura en zig-zag zip fastener . zèbre . Zephir . cursore (della cerniera lampo) . curseur de fermeture éclair .TED.FR. zébré. cremallera zip slide .IT.TED.SP.FR. rayado tipo cebra zephyr . zebraartig . cebra zebra style (striped) .FR.SP.TED. fermeture éclair.IT. cerniera lampo .SP.TED. Reißverschluß . carro de la cremallera zipper .IT.TED.IT.IT.SP.TED.IT.TED. Schieber des Reißverschlusses . fermeture à glissière . céfiro zigzag stitching . zebrato .SP.FR. zéphyr . cebrado. carro de la cremallera . fermeture à glissière . Schieber des Reißverschlusses . zebra . rayé effect zèbre .IT.

233 FRANCESE FRANCESE FRANCESE – ITALIANO – INGLESE –TEDESCO – SPAGNOLO .

234

FRANCESE

A
abaca - IT. abaca - INGL. abaca, Manila hemp - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila abrasion - IT. abrasione - INGL. abrasion - TED. Scheuerung - SP. abrasión accessoire - IT. accessorio - INGL. accessory - TED. Zubehör - SP. accesorio accouplé - IT. binato - INGL. two-ply yarn - TED. gefacht - SP. doblado acétate - IT. acetato - INGL. acetate - TED. Acetat - SP. acetato acheteur - IT. compratore - INGL. buyer - TED. Einkäufer - SP. comprador acquit de livraison - IT. bolla di accompagnamento - INGL. delivery note - TED. Versandschein - SP. albarán de entrega acrylique - IT. acrilico - INGL. acrylic - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) active wear - IT. active wear - INGL. activewear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva adoucissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante agent - IT. agente - INGL. agent - TED. Agent - SP. representante agent commercial - IT. agente di vendita - INGL. sales agent - TED. Vertreter - SP. agente comercial agneau - IT. agnello - INGL. lamb - TED. Lam - SP. borrego agneau de Mongolie - IT. mongolia - INGL. Mongolian fur

- TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia agrafe1 - IT. allacciatura a gancio - INGL. hook & eye fastening - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete agrafe2 - IT. gancio - INGL. eyelet hook - TED. Haken und Öse - SP. corchete agréments - IT. agrimani - INGL. cord trim - TED. Besatzware - SP. agremán aiguille - IT. ago - INGL. needle - TED. Nadel - SP. aguja aiguille (pour confection) - IT. ago per confezione - INGL. sewing machine needle - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) aiguille a tricoter - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguille pour bonneterie - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguilleté - IT. agugliato - INGL. needlepunch, needlefelt - TED. Nadelfilz - SP. punzonado air blow dyeing - IT. air blow dyeing - INGL. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ajusté - IT. attillato - INGL. close-fitting - TED. enganliegend - SP. entallado, ajustado Alcantara® - IT. Alcantara® - INGL. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® alençon - IT. alençon - INGL. alençon - TED. Alençon - SP. alençon allongement à ruptur - IT. allungamento a rottura - INGL. elongation at break - TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura allonger - IT. allungare - INGL. to lenghten - TED. verlängern - SP. alargar alpaga - IT. alpaca - INGL. alpaca - TED. Alpaka - SP. alpaca amiante

235
- IT. amianto - INGL. asbestos - TED. Asbest - SP. amianto amidonné - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado ampleur - IT. ampiezza - INGL. width - TED. Weite - SP. anchura, ancho ampleur évasée - IT. svasatura - INGL. flaring shape - TED. glockige Erweiterung - SP. anchura acampanada analyse temps et méthodes - IT. analisi tempi e metodi - INGL. time and method study - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos angora - IT. angora - INGL. angora - TED. Angora - SP. angora anorak - IT. anorak - INGL. anorak, parka (USA) - TED. Anorak - SP. anorak anthracite - IT. grigio antracite - INGL. charcoal grey - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita application - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación (dessin) appliqué - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación apprêt - IT. appretto - INGL. finish - TED. Appretur - SP. apresto apprêt antisalissure - IT. finissaggio antimacchia - INGL. stain repellent finish, soil release finish - TED. schmutzabweisende Ausrüstung - SP. acabado antimanchas apprêté - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado après-ski - IT. doposci - INGL. moon boots - TED. Moonboots - SP. botas après-ski arabesque - IT. arabesco - INGL. arabesque - TED. Arabeske - SP. arabesco aran - IT. aran - INGL. aran - TED. Aran - SP. arán

FRANCESE

argent - IT. argento - INGL. silver - TED. silberfarben - SP. plata argentina - IT. argentina - INGL. argentina - TED. Argentina - SP. argentina argyle - IT. argyle - INGL. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos armure1 - IT. armatura - INGL. weave - TED. Bindung - SP. ligamento armure2 - IT. intreccio - INGL. weave, texture - TED. Bindung - SP. ligamento, textura armure taffetà - IT. tela - INGL. plain weave - TED. Leinwandbindung - SP. ligamento tafetán article - IT. articolo - INGL. item, article - TED. Artikel - SP. artículo artificiel - IT. artificiale - INGL. artificial - TED. künstlich - SP. artificial artisan - IT. artigiano - INGL. craftsman - TED. Handwerker - SP. artesano artisanat1 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisanat2 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisans - IT. artigianato - INGL. artisans - TED. Handwerker - SP. artesanos Ascot - IT. Ascot - INGL. Ascot - TED. Plastron - SP. Ascot, chalina aspect - IT. aspetto - INGL. appaerence, look - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto assortiment - IT. assortimento - INGL. assortment, range - TED. Sortiment - SP. surtido, gama, (produit) assouplissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante astrakan - IT. astrakan - INGL. astrakhan

236
- TED. Astrakan - SP. astracán astro-dyed - IT. astro-dyed - INGL. astro-dyed - TED. Astro-dyed - SP. astro-dyed atelier - IT. sartoria - INGL. tailor's (shop) - TED. Schneiderei - SP. sastrería attaché de presse - IT. addetto stampa - INGL. press agent - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación aubergine - IT. melanzana - INGL. pumpkin - TED. Auberginefarbe - SP. berenjena augmentation de prix - IT. aumento di prezzo - INGL. price rise - TED. Preissteigerung - SP. aumento de precios augmentation des mailles - IT. aumento della maglia - INGL. increase of stitches - TED. Maschen aufnehmen - SP. aumento de mallas augmentation du coût - IT. aumento di costo - INGL. rise in costs - TED. Kostensteigerung - SP. aumento de costes aumônière - IT. borsa a sacchetto - INGL. Dorothy bag - TED. Beutel - SP. limosnera auto-certification - IT. autocertificazione - INGL. self-certification - TED. eidesstattliche Erklärung - SP. autocertificación avec col châle - IT. sciallato - INGL. with shawl collar - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal

FRANCESE

237

FRANCESE

B
babouche - IT. babbuccia - INGL. Turkish slippers - TED. Pantoffel - SP. babucha baby doll - IT. baby doll - INGL. baby doll - TED. Baby Doll - SP. baby doll, camisón corto baggy - IT. baggy - INGL. baggy trousers - TED. Baggy-Hose, Cargo Hose - SP. pantalón baggy bague - IT. anello - INGL. ring - TED. Ring - SP. anillo baguette - IT. baguette - INGL. clock, satin stripe - TED. Streifen - SP. costura de las medias, raya del pantalón bain de teinture - IT. bagno di tintura - INGL. dye vat - TED. Farbbad - SP. baño de tintura Ballantyne - IT. Ballantyne - INGL. Ballantyne, argyle patterns - TED. Rauten - SP. Ballantyne, dibujo en rombos ballerine - IT. ballerina - INGL. ballerina shoe - TED. Ballerinaschuh - SP. bailarina bandana - IT. bandana - INGL. bandana, bandanna - TED. Bandana-Tuch - SP. bandana bande - IT. banda - INGL. strip, trim - TED. Paspel - SP. banda bande ski - IT. paraorecchie - INGL. earcap, ski- band - TED. Ohrenschützer, ski-band - SP. orejeras, cinta orejera bandeau - IT. bandeau - INGL. hair-band - TED. Stirnband - SP. cinta para el pelo, cinta elástica bandoulière - IT. bandoliera - INGL. bandoleer - TED. Schulterriemen - SP. bandolera baracan - IT. barracano - INGL. barracan - TED. Barracán - SP. barracan

barathea - IT. barathea - INGL. barathea - TED. Barathea - SP. baratea barboteuse - IT. pagliaccetto - INGL. romper suit - TED. Kinder-Overall - SP. pelele Barbour® - IT. Barbour® - INGL. Barbour® - TED. Barbour® - SP. Barbour® barre (dans un tissu) - IT. barratura - INGL. bar, stripe - TED. Streifigkeit - SP. barrado (del tejido) barre à aiguille - IT. barra d’ago - INGL. needle bar - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja bas1 - IT. calza - INGL. stocking - TED. Strümpfe - SP. calcetín bas2 - IT. calza da donna - INGL. ladies’ stocking - TED. Damenstrumpf - SP. media bas avec couture - IT. calza con la cucitura - INGL. seamed stockings - TED. Strumpf mit Naht - SP. media con costura bas jarretière - IT. calza autoreggente - INGL. hold-ups - TED. halterlose Strümpfe - SP. media jarretera basket - IT. scarpa da ginnastica - INGL. sneakers, gym shoe - TED. Turnschuh, Sneakers - SP. zapatilla de gimnasia, zapatilla deportiva baskets - IT. sneakers - INGL. sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas basque1 - IT. baschina - INGL. basque - TED. Sattel - SP. basquiña basque2 - IT. baschina - INGL. peplum - TED. Schoss - SP. peplo basque3 - IT. baschina - INGL. yoke - TED. Sattel - SP. basquiña batavia - IT. batavia - INGL. batavia - TED. Batavia - SP. batavia batiste - IT. batista - INGL. batiste, cambric - TED. Batist - SP. tela batista battle jacket - IT. battle jacket - INGL. Battle jacket

238
- TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate bavette - IT. pettorina - INGL. bib - TED. Latz - SP. peto, pechera bavolet1 - IT. spallone - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero bavolet2 - IT. sprone staccato - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero beachwear - IT. beachwear - INGL. beachwear - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beige - IT. beige - INGL. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige Bemberg®: - IT. Bemberg® - INGL. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - INGL. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina béret Basque - IT. basco - INGL. Basque beret - TED. Baskenmütze - SP. boina vasca bermuda - IT. bermuda - INGL. bermuda short - TED. Bermudahosen - SP. bermudas besace - IT. bisaccia - INGL. countryman bag - TED. Quersack - SP. alforjas biais1 - IT. sbieco - INGL. bias - TED. Schräge - SP. bies biais2 - IT. sbieco - INGL. bias binding - TED. Schrägband - SP. bies bijouterie - IT. bigiotteria - INGL. costume jewellery, fashion jewellery - TED. Schmuckwaren - SP. bisutería bikini1 - IT. bikini - INGL. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - INGL. two piece swimming suit, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini Birkenstock - IT. Birkenstock - INGL. Birkenstock

FRANCESE
- TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock bisse - IT. bisso - INGL. byssus - TED. Byssus - SP. biso black denim - IT. black denim - INGL. black denim - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - INGL. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blaireau - IT. tasso - INGL. budger - TED. Dachs - SP. tejón blanc - IT. bianco - INGL. white - TED. weiß - SP. blanco blanc cassé - IT. bianco sporco - INGL. off-white - TED. schmutziges weiß - SP. blancuzco blanc optique - IT. bianco ottico - INGL. optical white - TED. optisches weiß - SP. blanco òptico blanchiment - IT. candeggio - INGL. bleaching - TED. Bleiche - SP. blanqueo blazer - IT. blazer - INGL. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - INGL. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleu1 - IT. azzurro - INGL. blue - TED. Blau - SP. azul bleu2 - IT. blu - INGL. blue - TED. Marine-blau - SP. azul bleu ciel - IT. azzurro cielo - INGL. sky blue - TED. himmelblau - SP. azul cielo bleu gris - IT. grigio azzurro - INGL. blue grey - TED. blaugrau - SP. gris azul bleu indigo - IT. blu indaco - INGL. blue indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo bleu marine - IT. blu marina - INGL. navy blue - TED. marinblau - SP. azul marino

239
bleu nuit - IT. blu notte - INGL. midnight blue - TED. tiefblau - SP. azul noche bleu outremer - IT. blu oltremare - INGL. ultramarine - TED. lasur-blau - SP. azul ultramar bleu pétrole - IT. blu petrolio - INGL. petrol blue - TED. petrolblau - SP. azul bencina bleu RAF - IT. blu avio - INGL. air force blue - TED. blau - SP. azul R.A.F bloomers - IT. bloomers - INGL. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos blousant - IT. blusante - INGL. blousing - TED. blusig - SP. ablusado blouse1 - IT. blusa - INGL. blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. càmice - INGL. overall - TED. Kittel - SP. bata blouse épaules nues - IT. Carmen - INGL. Carmen blouse, Mexican-style blouse - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano blouson - IT. blusotto - INGL. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora blouson d’aviateur - IT. blusotto da aviatore - INGL. flying jacket - TED. Pilotenjacke - SP. chaqueta de aviador blouson moto en cuir - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blouson noir1 - IT. chiodo - INGL. biker’s jacket, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista blouson noir2 - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blue jeans - IT. blue jeans - INGL. jeans - TED. Blue Jeans - SP. tejanos, vaqueros boa - IT. boa - INGL. boa - TED. Boa - SP. boa

FRANCESE

Bobby socks/socquettes - IT. Bobby socks - INGL. Bobby socks - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bobinage - IT. roccatura - INGL. winding - TED. Spulung - SP. embobinado bobine - IT. rocca - INGL. cone - TED. Spule - SP. bobina body1 - IT. body - INGL. body - TED. Body - SP. body body2 - IT. pagliaccetto - INGL. cami-knickers - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón bois de rose - IT. rosa legno di rosa - INGL. rosewood - TED. rosenholzfarben - SP. palo de rosa bomber - IT. bomber - INGL. bomber jacket - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bon marché - IT. a buon mercato - INGL. cheap - TED. preisgünstig - SP. económico bonnet - IT. cuffia - INGL. bonnet - TED. Haube - SP. cofia bonneterie1 - IT. calzetteria - INGL. hosiery - TED. Strumpfwaren - SP. calcetería bonneterie2 - IT. calzificio - INGL. stocking factory - TED. Strumpffabrik - SP. fábrica de calcetines bord1 - IT. bordo - INGL. edge - TED. Stoffkante - SP. borde, canto, orillo bord2 - IT. bordo - INGL. trimming, trim, border - TED. Borte, Webkante - SP. ribete bord3 - IT. falda - INGL. brim - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) bord (à)côtes - IT. bordo a coste - INGL. rib trim - TED. Rippenbündchen - SP. borde acanalado, canelé bord à zig zag - IT. bordo a zig zag - INGL. pinked edging - TED. Zackenlitze - SP. ribete en zig-zag bord de couture

240
- IT. bordo di cucitura - INGL. seam edge, seam allowance - TED. Nähkante - SP. borde de costura, ancho de costura bord élastique - IT. bordo elastico - INGL. elasticated hem, border elastic - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico bord festonné - IT. bordo a festone - INGL. scalloped edge - TED. Bogenlitze - SP. ribete de festón bord grec - IT. greca - INGL. Greek fret, greek border - TED. Mäanderband, griechische Kante - SP. greca, borde griego bordeaux - IT. bordeaux - INGL. claret, wine red - TED. bordeauxrot - SP. burdeos bordeur - IT. bordatore - INGL. trimmer - TED. Bandeinfasser - SP. bordador bordure - IT. bordatura - INGL. edging, bindind - TED. Bordüre - SP. ribete Borsalino - IT. Borsalino - INGL. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino botte - IT. stivale - INGL. boot - TED. Stiefel - SP. bota botte Balmoral - IT. stivaletto Balmoral - INGL. Balmoral boot - TED. Balmoral-Stiefel - SP. bota Balmoral botte de cow-boy - IT. stivale da cow boy - INGL. cowboy boot, santiags - TED. Cowboystiefel - SP. bota vaquera, botas santiags botte mousquetaire - IT. stivale alla moschettiera - INGL. mosquetaire boot - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero botte Peter pan - IT. stivaletto alla Peter Pan - INGL. pixie boot - TED. Peter Pan-Stiefel - SP. bota estilo Peter Pan botte Ugg - IT. stivale Hugg - INGL. Ugg boot - TED. Ugg Stiefel - SP. bota Ugg bottine1 - IT. polacchina - INGL. Chelsea boot - TED. Stiefelette - SP. botín bottine2 - IT. stivaletto - INGL. ankle boot - TED. Halbstiefel - SP. bota baja boucle - IT. fibbia - INGL. buckle - TED. Schnalle - SP. hebilla

FRANCESE

bouclé - IT. bouclé - INGL. bouclé yarn, loop yarn - TED. Bouclè - SP. bouclé boucle d’oreille - IT. orecchino - INGL. earring - TED. Ohrring - SP. pendiente boucle recouverte - IT. fibbia ricoperta - INGL. covered buckle - TED. bezogene Schnalle - SP. hebilla forrada boucle-olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco boulochage - IT. pilling - INGL. pilling - TED. Pilling - SP. formaciòn de bolas, pilling bourrelet - IT. alzetta - INGL. ripple - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla boutique - IT. boutique - INGL. boutique - TED. boutique - SP. boutique boutique monogriffe - IT. boutique monogriffe - INGL. monobrand boutique - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia bouton - IT. bottone - INGL. button - TED. Knopf - SP. botón bouton bijou - IT. bottone gioiello - INGL. jewel button - TED. Zierknopf - SP. botón joya bouton olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco bouton pression1 - IT. automatico - INGL. press button - TED. Drucknopf - SP. automatico bouton pression2 - IT. bottone a pressione - INGL. press stud, snap fastener (USA) - TED. Druckknopf - SP. botón a presión, corchete a presión bouton recouvert - IT. bottone ricoperto - INGL. covered button - TED. bezogener Knopf - SP. botón forrado boutonière - IT. occhiello - INGL. button-hole, eyelet

241
- TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete boutonnage - IT. abbottonatura - INGL. buttoning - TED. Knopfleiste - SP. botonadura boutonnage (à) pont - IT. abbottonatura a ponte - INGL. bridge buttoning - TED. Latz - SP. botonadura de puente boutonnage à pression - IT. abbottonatura a pressione - INGL. press-stud fastening - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión boutonnage croisé - IT. abbottonatura doppiopetto - INGL. double-breasted buttoning - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble boutonnage en sous-patte - IT. abbottonatura nascosta - INGL. hidden buttoning - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta boutonnage simple - IT. abbottonatura monopetto - INGL. single-breasted buttoning - TED. einreihig - SP. botonadura simple boutonnage sous-patte - IT. abbottonatura all’inglese - INGL. concealed button facing - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible boutonné - IT. abbottonato - INGL. buttoned - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado boutonneuse - IT. attacca-bottoni - INGL. button sewer, button stitcher - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones boutonnière - IT. asola - INGL. buttonhole - TED. Knopfloch - SP. ojal boutons de manchette - IT. bottone gemello - INGL. cuff-links - TED. Manschettenknöpfe - SP. gemelos boxers - IT. boxers - INGL. boxer shorts - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers bracelet - IT. braccialetto - INGL. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braguette - IT. patta dei pantaloni - INGL. fly front - TED. Übertritt - SP. bragueta, tapeta de bragueta brandebourg - IT. alamaro - INGL. frog - TED. Ärmelriegel - SP. alamar

FRANCESE

brassière1 - IT. brassière - INGL. cropped-top, midriff - TED. Brassière - SP. camiseta corta brassière2 - IT. reggiseno a bustino - INGL. bustier bra - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé Breitschwanz - IT. Breitschwanz - INGL. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz bretelle - IT. spallina - INGL. shoulder strap - TED. Träger - SP. tirante bretelles1 - IT. bretelle - INGL. braces - TED. Träger - SP. tirantes bretelles2 - IT. bretelle - INGL. braces, suspenders (USA) - TED. Träger - SP. tirantes bretelles3 - IT. bretelle - INGL. shoulder straps - TED. Träger - SP. tirantes bride - IT. asola a cordoncino - INGL. rouleau loop - TED. Öse - SP. presilla brillantine - IT. brillantina - INGL. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brocart - IT. broccato - INGL. brocade - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - INGL. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spilla - INGL. pin - TED. Anstecknadel - SP. broche brodequin - IT. scarponcino - INGL. trekking shoe - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines broderie - IT. ricamo - INGL. embroidery - TED. Stickerei - SP. bordado broderie anglaise1 - IT. broderie anglaise - INGL. eyelet embroidery - TED. englische Stickerei - SP. bordado inglés broderie anglaise2 - IT. sangallo - INGL. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogue

242
- IT. brogue - INGL. brogues - TED. Brogue - SP. brogue brush denim - IT. brush denim - INGL. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo brut1 - IT. greggio - INGL. raw - TED. roh - SP. crudo brut2 - IT. greggio - INGL. raw material - TED. Rohmaterial - SP. crudo budget - IT. budget - INGL. budget - TED. Budget - SP. presupuesto Burberry - IT. Burberry - INGL. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - INGL. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - INGL. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz buste - IT. busto - INGL. bust - TED. Rumpf - SP. busto bustier - IT. bustino - INGL. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo

FRANCESE

straw hat . Strohhut .cloack .IT. Umhang . camaieu .SP. Cachemire . Cape . calicó calot .IT. calzoncillos largos.INGL.IT. calicò . Cagoule . Hausmütze . cachemir cache-poussière . long-johns .TED.TED.SP.TED. calico .INGL. paisley .IT.SP. casquete calotte3 .IT. Canvas .TED. caftán cagoule . calandratura .SP. kaftan . pantalones marianos calicot . CAD . calandrado caleçon1 .IT. camisa cruzada cache col . CAD .SP. leotardos caleçon2 . cady caftan . pañuelo de cuello cachemire1 .IT. mantella . long-johns. capucha calandrage . Cablé (Garn) .IT. Käppi .INGL. canvas .SP.TED. cablé (yarn) .INGL.TED. Cache-coeur . Halstuch .IT. Kashmir .TED. calotta .INGL.243 FRANCESE C caban . Kattun .IT.SP. casquete calotte2 . caban . cagoule .SP.TED. tone-on-tone . canovaccio . Lange Unterhose .IT. Hausmütze .SP. canutiglia .TED. Verkaufskampagne .IT. dustcoat . skull cap .TED.INGL. Kaftan .IT. sales campaign .IT.IT.INGL.SP.SP. Camoulage-Muster . capa cape2 . cablé (hilo). tono sobre tono camouflage . campaña de ventas canevas . cañamazo cannelé .SP.IT.INGL.SP.INGL. pea jacket. caleçon .SP. reps. lona.IT.IT. caftano .IT. rubberized .TED.INGL.IT. cannelé .IT.INGL. cappa .INGL. Stabperlen .SP.IT. underpants.TED. guardapolvo cady . bugle beads .IT. mimetico . rep . spolverino .INGL.SP.INGL.IT. Rips .SP. canotier canvas .INGL.SP.INGL.TED. engomado cape1 .TED. cauchutado.INGL. leggings . Cadi-cady . cablé . gorra militar calotte1 .TED.INGL. canevas/canvas . CAM camaieu .SP.INGL.INGL.INGL. forage cap .INGL. gommato . wrap-around top . cashmere .TED.TED. CAD caoutchouté . skullcap . mutandoni . cañamazo CAO . cape.SP.INGL. cache col . canalé cannetille . camouflage .TED. cross-over top. Kalandern .SP. corded (yarn).SP. hood .SP.TED. cañutillo canotier .INGL. camuflaje campagne de ventes .TED. Cady .INGL.SP.TED. CAM .SP. cashmere .INGL. pea coat . solideo CAM . skull cap .TED.TED.TED. Cape. (silk) cady . cachemir(a) cachemire2 .IT. cape .INGL.SP.INGL.SP.INGL. gummiert .TED. zucchetto .TED. canvas . papalina .IT. cache coeur . Caban . cashmere .IT. cappello a bustina .SP. Staubmantel .TED. neck tie . Leggings . calendering .SP. CAD .IT. chaquetón marinero cablé (fil) .TED.IT.TED. paglietta . hilo retorcido cache coeur .TED.IT. capa .INGL. canvas .SP.SP. Ton in Ton . CAM . CAM . polainas.IT. Kalotte . reefer jacket. campagna vendite .INGL.TED.

rebeca (per donna) cardigan2 . cardato . capa Capilene® .IT.SP.IT.SP.TED.TED. shadow check . Kanevaskaro. carbono carbonisation . handkerchief check . quadriculado. plaid check .TED.TED.IT. Kapuze . carbon . Capilene® . chaqueta de punto.SP. cuadro borroso carreau plaid .SP.TED.IT.SP. quadrettato . rebeca carreau .TED.IT. tablecloth check .IT.SP.INGL. cape . finestrato . Fensterkaro .TED.INGL. tattersal check . gewürfelt.TED. knit jacket. Capilene® .SP. gingham check . dishcloth check . carbonizzo . Plaidkaro . Kohlenstoff .IT. carded . Plaidkaro .IT.IT. Capilene® .INGL.INGL. quadro fazzoletto . quadro tartan . quadro da boscaiolo .IT.INGL. quadro coperta . tartan check .TED. shepherd’s check (pata de gallo) carreau superposé .INGL. carding . chaqueta de jersey. a cuadros carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) .TED. cardado cardé .INGL. quadro tovaglia .IT.SP.SP.INGL. Cardigan-Jacke .TED. tartan check . cuadro de paño . Wischtuchkaro . coreana .SP.TED.SP. schwerer Mantel . carbonising . Tattersall-Karo .INGL. cuadro de lona.SP. de cuadros pequeños carreau mouchoir .INGL. Karo .INGL.TED.TED.IT. quadro scozzese . cuadro de pañuelo carreau nappe . quadro camicia .INGL. overcheck .TED.SP.IT. capa cape4 . over check . carbonización cardage . capucha carbone . cardigan .TED.SP. Fensterkaro . Cardigan-jacke .INGL.IT. shirt check .SP. cuadro sombreado. Holzfäller-Karo .TED.IT.INGL. tabarro . checkered. cloak . Taschentuchkaro . carbonio .INGL.244 FRANCESE carreau chemise . golf/golfino . quadro vichy . cuadro superpuesto carreau tartan . Capilene® capuche .SP.INGL. cuadro de mantel carreau ombré . cardado cardigan1 . hood .INGL.INGL. cuadro tartán carreau tattersall . cuadro estilo manta de viaje carreau écossais .TED. cardatura . whit windowpane check .IT. Rundhals Jacke .IT. canvas check.SP.SP.SP. Cape .IT. Streichgarn .TED.IT. ladies’ cardigan .SP.IT. verschwommenes Karo .IT. cuadro escocés carreau fenêtre .TED. cuadro estilo manta de viaje carreau sheperd . cuadro ventana à carreaux fenêtre . check . Kardierraum . cardigan .IT.SP. windowpane check .SP.SP.SP.INGL. quadro .SP.INGL.SP. Wischtuchkaro . Tartan .INGL.TED. cuadro vichy cape3 . Kanevaskaro.IT. dishcloth check .INGL. quadro sfumato . cuadro à carreau .TED. Kariert . cappuccio . Schottenkaro . quadro coperta .IT.INGL. Karbonisierung .TED.TED.TED. sheperd’s check . Überkaro . cuadro plaid.INGL. cardigan .IT. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) carreau canvas . canvas check.INGL.SP. shepherd’s check . overcheck. Tischdeckenkaro .SP. cardigan cardigan ras du cou .IT.TED. checked pattern .TED.INGL.IT.SP. chaqueta de punto. plaid check .IT. quadro finestra .SP.IT. cuadro de paño carreau vichy .INGL.TED. cuadro tattersall carreau torchon . quadro canovaccio . mantello .IT. shepherd’s check .TED.INGL. lumberjack check .INGL.TED. cuadro de lona. cuadro plaid.INGL. Vichykaro . Tattersall check . cuadro pequeño carreau couverture . quadro canovaccio . cardigan. Hemdkaro .

INGL.SP.SP.IT.TED. chambray . jumper .SP.INGL.INGL. casacca da pittore . cashgora . carta de colores casaque .SP.SP.SP.IT. cashwool casquette1 .IT. certificación chador . chantillí chanvre .SP. cangiante .IT. gorra casquette avec cache oreilles .IT.SP.TED. certification. cambiante chanteclair . chador chaîne1 . Cashgora .TED.INGL. cellulose .IT.IT. cinturón Chanel carte de coloris .IT.SP.TED.INGL. pelo de camello chamois . chanteclair chantilly . chal challis .IT.IT.IT. cadena chaîne2 .INGL. maglia .INGL.TED. Malerkittel .IT. Chantilly-Spitze .INGL. gorra casquette2 .SP. maglione . catalogo .INGL.INGL.IT.SP. sweater . waistband . casacca da fantino . belt . cap with earflaps .TED. chambray .IT. chanteclair . Kette . Mütze mit Augenschutz . berretto . Zellulose .INGL. jersey. Sizilianische Mütze . cintura . colour card .INGL.TED. Schal . cinturón monedero cellulose . catena . tunic . chador . berretto con visiera .TED.INGL.SP.TED.SP.SP. Chanel chain belt ceinture porte monnaie . cartella colori .INGL. cinturilla ceinture Chanel .IT. Gutachten .TED. Chambray .TED.TED.SP. urdimbre châle . Gürtel . challis .INGL.245 FRANCESE .INGL. Farbkarte .INGL.IT. warp .IT.TED. cambray chameau . gorra con orejas casquette avec visière . cintura con borsellino .SP.SP. Kasack . challis chambray .IT.TED. castoro . camoscio .IT. cloth cap .SP. Challis . casacca .IT. chamois .TED. chain (stores) .INGL. castor catalogue . Chador .IT. Biberchen . casentino cashgora . Modekatalog .TED.SP.SP. Jockeyjacke .INGL. coppola .TED.INGL. casentino . Chantilly .TED.SP. Biberpelz . Gürteltasche . Wildleder .IT.SP. beaver . Kamel .INGL. berretto con paraorecchie .IT.SP. celulosa certification .IT.INGL. Cashwool . attestation .TED.INGL. castorino .INGL.IT.IT. purse belt . gorra con visera castor . Pullover . Gürtel .TED. schillernd .INGL. jumper. cashgora cashwool .SP.TED.TED.IT.INGL.SP.TED. gamuza chandail1 . sweater.INGL. Mütze mit Ohrenklappen .INGL.IT.SP.TED.INGL.SP. catalogue . shot .IT. castor castorine . chador .IT. jockey jacket . painter’s smock . Casentino . chantilly lace .TED.TED. Cashgora .INGL. cashwool . Chanteclair . ordito .SP. jersey. casentino (fabric) . beaver .SP.TED.TED.IT. cammello . camelhair . chanteclair . Maschenware . catálogo ceinture1 . scialle . cap . cinturón ceinture2 . certificazione . cashwool . peaked cap . cintura Chanel . challis . sueter chandail2 .TED. sueter changeant . casaca casaque de jockey .SP. shawl .TED. cintura .SP.IT.INGL.SP. chaqueta de jockey casaque de peintre . Mütze . Chanel-Gürtel .TED.INGL.SP. Filialistenkette .TED.IT.INGL.TED. blusa de pintor casentin . cellulosa .

zapato de pulsera chaussure bateau .TED.TED. scarpa . bowler hat .IT.INGL. Schuh mit Plateausohle . Cowboy-Hut .SP.INGL. rain hat . zapato de tacón de aguja chaussure à talon compensé .IT.INGL.INGL. marrone castagna . orthopedic shoe. Spangenschuh . Kniestrumpf . zapato de plataforma chaussure baby . nautico chaussure Charles IX .SP. zapato escotado chaussure lacée . breaking load . cáñamo chapeau .IT.TED.SP.IT.INGL.SP. calzettone . light chesnut brown . shoe . bombetta .IT.INGL. pinafore dress.INGL.SP. zapatilla de baloncesto chaussure de golf . jumper .TED. scarpa stringata .INGL. zatteroni . Charmeuse .IT.TED. scamiciato . calcetín corto chaussette longue .SP. golf shoe . Südwester . Zylinder .IT.IT.TED.SP. Pantolette . platform shoes . bombín charge de rupture . knee-high sock . calza da uomo a gamba lunga . carico di rottura . Hut .TED.TED.SP. calzados con plataforma chaussure à talon aiguille .SP. scarpa con la zeppa .TED.INGL.SP.INGL.INGL. calceta chaussure .TED. charmés charmeuse2 . Hanf .IT.SP.TED.SP.246 . Orsay shoe .TED. long sock .IT.IT. zapatilla de gimnasia. casco de bombero chapeau haut de forme . scarpa da ginnastica . tennis shoe .IT.SP.TED.SP. Schuh . zapato de cordones chaussure Orsay . zapatilla deportiva chaussure de tennis .SP. sombrero de copa chapeau melon . carga a la rotura charmeuse1 .IT. charmeuse .SP. canapa .INGL.TED.INGL. trainer . charmeuse .SP. zapato de suela ortopédica. sombrero de cowboy chapeau de pluie . Tennisschuh .SP. marròn pàlido chaussette courte .IT.INGL. Melone . cappello a cilindro . scarpa Orsay .IT. calcetín largo (para hombre) chaussette montante . Herrenkniesocke .SP.TED.IT. scarpa decolleté .TED. scarpa da tennis . mandil châtaigne . Herrensocke .TED.IT. sou’wester . ankle-strap shoe .TED. zapato tobillera chaussure de basket . platform sole shoe .INGL.TED. charmés.IT. tejido de punto charmés chasuble .TED.IT. Charmeuse .SP.INGL. calza da uomo a gamba corta .TED.SP.INGL.INGL. charmeuse .IT.IT.IT. Plateauschuhe . sneakers.TED. scarpa Carlo IX . zapato de golf chaussure de gymnastique . scarpa con tacco a spillo .INGL. calzados con plataforma chaussures à semelle compensé .IT.IT. thick stocking.SP. zapatos con plataforma. Segelschuh . low cut shoe .INGL. scarpa alla bebé .SP.TED.TED.IT. cappello . Sneakers .IT. Golfschuh . kastanie . gym shoe . swing-bar shoe .INGL.INGL.IT. zapato chaussure à semelle orthopédique FRANCESE . orthopedic shoe.INGL. Schnürschuh . hat . lace-up shoe . sock .IT.TED. scarpa con suola ortopedica . Bruch belastung .IT.IT.SP.INGL.TED. Turnschuh. zapato de suela ortopédica. scarpa da barca . scarpa da basket .INGL. locknit .SP. deck shoe .INGL.TED.SP.TED. zapato Orsay chaussure plateforme . topolinos chaussures Clarks . Stiletto Schuh .INGL. zapatilla de tenis chaussure décolletée . Kleiderrock .SP. ausgeschnittener Schuh .INGL. Orthopädischer Schuh . Babyschuh . cappello da cow boy .TED. cappello da pioggia .TED. Regenhut .INGL. scarpa con suola ortopedica . scarpa da golf . Orthopädischer Schuh .INGL. sombrero chapeau de cow-boy . top hat .SP. cowboy hat .SP. hemp .SP.TED.IT. stiletto heel shoe .INGL. Basketballschuh . sombrero para lluvia chapeau de pompier . platform shoe .SP. cappello da pompiere . platform shoe .

polyvinyl chloride . chino chintz .IT.IT. camiceria .TED.SP. glazing .TED. camicia hawaiana .IT.SP.SP.IT.INGL.INGL.TED. camisa canadiense chemise hawaïenne . range . chintz . gama. Chesterfield-coat .SP.INGL.TED.SP. chinchilla . marrone cioccolato .SP. assortimento . grandad shirt . camiseta chemisier1 . chlorination .IT.IT.IT. Köper.TED.INGL. camicia del nonno . choix de chemises . Hawaiian shirt .TED.TED. chino .IT. surtido. Hemdengeschäft . nightdress . shirt assortment . herringbone . Cheviot . Überlappen .IT.INGL. chocolate brown .SP. Sortiment . camicetta . camiceria .INGL. espina de pez chinchilla . cloraggio . camicia polo .INGL.IT. chintz chintzage . camiciola . chintz .IT.INGL.IT.TED. camicia lumberjack .TED. Cheongsam . Grossvaterhemd . zatteroni . Chinchillapelz . cloruro de polivinilo chocolat . botas de desierto chaussures plateforme . fibras de cloro chlorure polyvinylique .IT.TED. chintzed .SP. platform shoes .INGL. camisa polo chemiserie1 .TED.TED.IT. Fischgräte .INGL.IT. lumbershirt .SP.INGL.IT.IT.INGL.TED. schokolade . chiné .IT. blouse . shirt assortment .TED.SP.247 . camiceria . Plateauschuhe .SP. sobredesplazamiento cheviotte . chenilla cheongsam . Chlorierung . Kino . camicia lumberjack .INGL.IT. assortment.TED.INGL. Desert boots . chiné .SP.IT. cheongsam .TED. shirt .TED.IT. chlorofibre . camisón chemise de nuit . camisa hawaiana chemise polo . surtido de camisería chemiserie2 .SP. Bluse . lumbershirt .TED. camisa canadiense chemise de grand père .IT.INGL.IT. blouse . Bluse . blusa chenille .TED. summer top .IT. lumberjack Hemd .TED. camicia da notte .TED. chiné chino . camisa de leñador. camisería.INGL. chino . glaseado.INGL.SP. Chiné .TED.SP. acabado glaseado chintzé .INGL. Bluse . cheongsam FRANCESE Chesterfield (manteau) . camicia .SP.TED.SP.SP. sormonto .INGL. camisería chemisette . camisa de leñador. camisería chemiserie3 . chenille .TED.TED. camisón chemise de trappeur . clorofibra . Polyvinylchlorid .INGL. chinchilla chiné .INGL.SP. cheongsam . marròn chocolate choix .SP.INGL.SP.SP. cheviot . zapatos con plataforma.IT.IT. Chesterfield-Mantel .INGL. Hawaiihemd . spina pesce . blusa .INGL. cinzato .INGL. shirt shop .IT.SP. camiceria .SP. ciniglia .INGL. Chesterfield .SP.SP. cincillà .TED. Chintzen . lustrado chlorage .INGL.IT.INGL.INGL.SP. cinzatura . clorado chlorofibre . cheviot .SP.IT. Chesterfield (abrigo) chevauchement .IT.INGL. topolinos chemise .SP. lumberjack Hemd . Nachthemd . Hemd .TED.TED.SP. Chenille . Hemdenfabrik .TED. Chintz . cheviot chevron . camisa chemise canadienne . shirt factory .TED.SP.TED.INGL.IT.INGL. overlap . Polohemd . Chinzt . polo shirt .TED. polivinilcloruro .SP.IT. Hemdensortiment .INGL. Desert Boots . blusa chemisier2 .IT. Desert boots . Chlorfasern .

TED. collo a camicia .IT. Reverskragen . Mao-Kragen . stud .IT.INGL.IT.TED. Byron collar . customer . cuello de chal col cheminée . coathanger . collo alla francese . cliente . cuello de solapa. cuello capucha col boule . tachuela col1 . petal collar .IT. cuello corbata col cycliste .INGL.INGL. Hemdkragen .TED. appendiabito . cuello capucha col cassé . collo a corolla .) ciseaux . stark tailliert .TED.SP. Glockenhut . collo Claudine . tie neck .SP. Musketierkragen .IT. cuello "corolla" col cravate .INGL.IT.IT.TED.TED. collo alla Napoleone .SP.IT. Französischer Kragen .SP. collo a cappuccio . Stehkragen mit Reissverschluss . cuello col2 . avvitato . Kapuzenkragen . mandarin collar .INGL.IT. collo a cappuccio . caída (de máquina para punto) cintrage .IT.IT. Taillierung .SP.SP. cerata . collar . cuello de puntas redondeadas col à revers .IT. cloche hat . cuello Claudine.INGL. rounded-end collar .SP. windsor collar .IT. cuello de traje col bénitier . oilskin . clip . shawl collar . collo alla ciclista . Kunde .INGL. cloqué . cloqué clou . Schilkrötenkragen.IT.IT. client. Hemdensortiment . cuello sastre.INGL.SP. Seemannsjacke.INGL.IT. camisería. forbici .IT.IT. cuello "corolla" col corolle . collo alla cinese .INGL.SP.INGL.SP. collo a coda di rondine . Schwalbenschwanzkragen .TED. saco marinero(Arg. bavero .TED.INGL.TED. peter pan collar .IT. hooded collar .SP.TED.SP.TED.INGL.SP. sailor's jacket.SP.SP. Clip .INGL. Cloqué .SP.TED.IT. ring collar .SP. talle ajustado cintre .IT. cuello chimenea col chemise .TED.TED.SP.IT.INGL. cuello col à l’italienne .INGL.IT.SP.SP.INGL.SP.INGL.IT. collo .TED.INGL.INGL. collo ad anello .SP. Claudine-Kragen . Windsor-Kragen . cuello de pajarita col châle . petal collar .TED. Ringkragen . carriage stroke .TED. tailored collar. Kragen . cuello cisne col Danton . turtleneck .INGL.TED.TED.SP.SP.SP. cuello de gran pala . cloche .IT.INGL.TED. waxing . ceñido cirage .IT.SP. clasp .SP. lapel collar . Kleiderbügel . Niete . cuello windsor col à la chinoise FRANCESE .IT. cloqué .INGL. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . chaqueta de marinero. cuello redondo col capuche .SP. ceratura . Wachstuchjacke .TED.IT.INGL. collo a revers . tijeras client .SP.IT. collo a corolla . surtido de camisería chute (de machine pour bonneterie) . collo all’italiana .INGL. Wachsbeschichtung .TED. borchia .TED.INGL.SP. Dantonkragen . chimney collar . sciancratura .TED.INGL. cuello mandarín col à la française . Schere . cuello camisero col claudine . percha cintré .TED. collo a cravatta .TED.IT. waist fitting . Krawattenkragen .TED.INGL.TED. scissors .INGL.IT.INGL. Kraterkragen .SP. sombrero campana.TED.TED. wing collar . Musketierkragen . hooded collar . Kapuzenkragen . cuello bebé.INGL. collar . clip cloche . cuello Peter Pan col collerette . encerado ciré . shirt collar . caduta .TED.248 . collo a scialle .SP. collo a cratere . sombrero cloche cloqué .TED. waist-fitting . cliente clip . Kragen . Schalkragen .

INGL.IT. colbacco .TED.TED.SP. turtleneck .IT.IT. button-down collar . Pierrot collar . collo montante . collection .IT.TED. roll neck. busby. tights .INGL.249 FRANCESE . cuello estola col Mao1 .SP.SP. Mandarin-Kragen.IT. colleciòn de modelos collection d'echantillon col debout .SP.INGL. collo alto .IT.IT. collo a polo . cuello de traje col tortue . Schapka . tailored collar. cuello de oficial col pélerine . campionario .IT.SP. cuello postizo col droit . Polo-Kragen .INGL. fashion collection (di modelli) .IT. grandad colla. cuello cisne colback . Kollektion .TED. collo a listino . sample collection.SP. cuello (de) bufanda col entonnoir .SP. Schulterkragen. cuello (en forma de) embudo col étole .IT. cowl collar .SP.SP. funnel collar .TED.SP. pantimedia.SP. Auslegekragen . cuello cisne col montant3 .IT. collo a punte abbottonate . cuello de solapa. Mandarin-Kragen. sailor’s collar .INGL.IT.INGL. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . Stehkragen mit Reissverschluss .IT. ajustado Collant2 .SP. lapel collar .TED. collo annodato . grandad colla. cuello anudado col officier .SP.IT. polo neck .SP. drapierter Kragen . cuello (cisne) vuelto col tailleur .INGL. scarf collar . mao collar . collo alla cinese . cuello mao col marin .IT. cuello alto col nehru .INGL.SP. Guru-Kragen . collo guru .SP.INGL.TED. Stehbund-Kragen .INGL.TED. cape collar . colbac collant1 . capelina col Pierrot .SP.SP. Lacoste collar . cuello redondo col roulé .INGL.IT. collo a mantellina .IT.SP.SP. collo piatto . collo a ciambella .TED. Stehkragen . leotardos collants .TED. Pierrot-Kragen .INGL.TED.INGL. Musterkollektion.TED. band collar .INGL.IT. knotted collar . cuello marinero col montant1 . cuello alto col montant2 . high collar. Kelchkragen .SP.IT. flat collar . cuello Pierrot col plat .TED.SP. cuello nehru col noué . Offizierskragen .TED. collo dolce vita .SP.INGL. cuello de capa.IT.TED.TED. enganliegend .TED. officier collar . colback .INGL. Mao-Kragen . cuello de puntas abotonadas.IT. tights.TED.INGL. stand-up collar. collo a imbuto .TED. Strumpfhose .IT. collo a sciarpa .SP.IT.SP. cuello sastre. close fitting. Reverskragen . stand-up collar. cuello mandarín col mao2 .TED.INGL. bearskin.INGL. collo a listino .SP. collo alla Pierrot .TED. collo staccabile .TED. high collar . medias-pantalón. Palatine .TED.INGL.TED. abnehmbarer Kragen . band collar . collo da ufficiale .IT. Überfallkragen . collo alla ciclista . clinging . collo a lupetto .SP.TED.IT. calzamaglia . mandarin collar . colección collection de modèles . collants . aderente . modellkollektion .TED. collo alla coreana .INGL.SP. turtle-neck .TED. Feinstrumpfhose . Schilkrötenkragen.IT.INGL.INGL.SP. cuello plano col pointes boutonnées .TED.INGL. collo alla marinara . Button-Down Kragen . cuello con puntas abrochadas col polo . Stehkragen . stole collar . muestrario. cuello levantado col écharpe . mock turtle-neck . Schalkragen .INGL.TED. collants collection . Schleifenkragen .INGL.INGL. Matrosenkragen .INGL. cuello levantado. collezione .SP. polo collar. pantyhose (USA) .TED. Rollkragen .IT. detachable collar .IT. collo a stola . Stehkragen . collo a revers .IT.IT. cuello levantado col détachable . nehru collar .INGL. cuello polo col rond .INGL. Rollkragen .

Produckt-Entiwicklung .TED.TED.IT. consultant .TED. commissione . slip.TED. Trikot . colorante . contanti .SP.INGL. moda pronta . Jumpsuit . tailoring.INGL. necklace .SP.SP. tutina . collar cinta colonne .SP.IT.INGL. comercio commerce électronique . colorante combinaison .INGL. planning.IT. made-to-measure clothing .TED. virtuelle Musterkollektion . clothing .IT. muestrario virtual collier . prêt à porter confection sur mesure1 .INGL.INGL.IT. Handel .INGL. consumer . wale . collar chocker collier ruban .TED.TED. proyecto.IT. Konfektion .SP. sartoria . tuta . comercio electrónico commerce en gros .SP. combinación. desarollo producto conditionnement .TED. fibre content .INGL.TED. Berater .INGL. consulente .IT. industrial clothing. indumentaria confection2 . commission . acondicionamiento confection1 .SP. confezionista . choker .IT. wholesale . prendas de vestir confeccionadas confection industrielle . prêt à porter . muestrario. Konfektionär . confección industrial. petticoat .INGL. E-commerce .TED. overalls . comercio al (por) mayor FRANCESE composition .IT. pedido commerce .TED.TED.SP. usuario consommation1 . columna colorant .TED.IT. colleciòn de modelos collection virtuelle .TED. trade .IT. confezione .INGL.TED.SP. collana .TED. confezione su misura . confezione .IT. collaret . E-commerce .INGL.INGL. Maschenzeile .SP. Prêt à porter . collar collier ras le cou . comisión commande . Schneiderei .SP. Musterkollektion.TED. Halsband .SP. Unterkleid . confección a medida confection sur mesure2 .SP. campionario .IT. Konfektion.TED. confección confection3 . contante conception-élaboration produit .TED.IT. collana girocollo . sottoveste . Faserzusammensetzung .INGL. confeccionista conseiller .INGL. Order .INGL.INGL. composición comptant .SP. campionario virtuale . consumo . progettazione . condizionatura .TED.IT. consumo .TED.IT.IT.INGL.TED.INGL. Prêt à porter .IT.IT. Farbstoff . combinación de pantalón comision .TED. apparel manufacturer . ready-to-wear . commercio . collarino . leotard . confezione .IT.TED.INGL. Halskette .TED. mono de trabajo combinaison-culotte .TED. modellkollektion . consumidor. Maßkonfektion .IT.TED.SP.SP.INGL. product development . fashion collection (di modelli) . made to measure clothing . Grosshandel . Konfektion . Kommission . order .IT.SP. consultor. prêt à porter . commercio all’ingrosso . Verbrauch . Arbeitsanzug . conditioning .INGL.IT. clothing manufacturer. E-commerce .IT. making up .SP.SP.SP.INGL.IT. Konditionierung .TED.INGL. Konfektion . confección confection4 .INGL.250 . enagua combinaison de dance . consumatore . Kurze Halskette .SP. design. dye . Planung.IT. asesor consommateur .IT. fila (di maglie) .SP. Bargeld .TED. consumption .SP.INGL.SP.INGL.IT. cash . sample collection. virtual sample collection .SP.TED. confección a medida confectionneur .SP.SP.IT.SP. composizione .SP.IT. ordine .SP. ready-made garments .INGL.INGL.INGL.INGL. Verbraucher . cami-knickers . gargantilla. leotardo combinaison de travail .IT.TED.SP. pagliaccetto .

corset . Cool Wool . coordinates. two piece suit . costina .IT. control de calidad convertisseur . converter . consultor. corset .INGL.SP.INGL.TED. canesù. horn .TED.TED.IT.TED.SP.IT.INGL.TED. corduroy . Horn .IT. quality control . gasto consultant .TED.SP.IT.IT. corpiño corset1 . costa inglese . costa piatta .TED. adherido contrôle de qualité . costa perlata . Nadelstreifen Kostüm .TED. Bedford-Cord .IT.TED. corno .INGL.SP. permanente contrecollé . flache Rippe . conjunto côte .IT. cool wool . piqué de urdimbre côte fine . convertidor cool wool1 . Kordel .INGL. Coolmax® .IT. Mieder .SP. bedford .SP. fortlaufend .TED. traje (o conjunto) de rayas diplomaticas costume sport .SP. Rippe .SP.IT. corpiño corset2 . lana fría cool wool2 .SP.IT.SP. cord . bodice. outfit . flat rib .IT. cornelly corozo . consulente . traje costume2 .INGL.IT.TED. continuative .INGL. Mieder . fianco .TED. Perlfang . traje costume rayé . Cordura® corduroy . cornelly . Damenunterwäsche .INGL.INGL.TED. corsetto . punto plano .INGL. asesor continu .TED.TED.IT. Herrenanzug . punto perlado côte perlée2 . corsetry .IT.SP. Coordinates .IT. punto perlado côte plate .SP.TED.IT. Fangrippe .INGL.TED. suit .IT.SP. corsé corseterie . cool wool . bedford cord .TED.SP.SP.TED. lana fresca Coolmax . Berater . continuativo . punto inglés côte de cheval . Korsett . Cordura® . side . corozo.IT. Perlfang . spezzato .TED. half cardigan stitch .SP. abito da uomo . corduroy.SP. costa .SP. controllo qualità . Coolmax . punto pannocchia . fresco di lana .SP.INGL.SP.IT. Kordel . Cordura® .INGL. acanalado fino côte perlée1 . top . suit .INGL. busto .SP.TED. corozo . Qualitättskontrolle . Verbundstoff . cuerno cornelly .IT.SP. corduroy . pin-striped suit . converter .IT.INGL. cordonetto .SP.IT.IT. rib . Feinrippe .INGL.INGL.INGL. corsetería costume1 .SP.IT. abito .TED.SP. bonded . Corozo . Cool Wool .251 consommation2 . cool wool .IT.TED.INGL.SP. Cornelly .SP. consultant .SP.INGL.INGL.IT.TED. costado.INGL. cordoncillo. corozo FRANCESE . consumo. consumo . corduroy . half cardigan rib . accoppiato . conjunto. cordone .INGL.SP. traje dos piezas.IT.TED. Verbrauch . gessato . Coolmax coordonné . Kombination .TED. fine rib .INGL.IT. corpetto .IT.INGL. cordelet . pana acordonada. Cordura® .TED. costadillo côte anglaise .INGL. cool wool. corsetteria . consumption .SP.INGL. marfil vegetal corselet . acanalado côté .TED.SP. Coolmax .INGL. Seite . full cardigan rib .IT. corne .TED. Kurbelstickerei . cordoncillo Cordura® . cordón cordonnet .IT.SP.TED.INGL. coordinado cordon .TED.INGL.INGL.IT.INGL. Konverter .TED. cool wool. terciopelo rayado.SP.INGL. Anzug .TED. coordinato .

automatic cutting .INGL.INGL. drawstring .SP. Messer .INGL.SP.IT. combed cotton . coste coût de production . colour .SP. nähen .TED.252 côte vanisée .INGL.TED.SP. Farbe .INGL.IT.TED.INGL. algodón peinado coton perlé . Courtelle® .SP.IT.INGL. Perlè .TED. Courtelle coût . taglierina . cutting machine .TED.IT.IT. Rohbaum-wolle .TED.SP. wind breaker (USA). Kosten . cotton . coutil. gasierte Baumwolle .IT. ticking . Mako cotton . cotone mercerizzato . a coste .TED.INGL. . Beutel .INGL.SP. corte automático coupe fil . costura couture à points de recouvrement .TED. cotone .INGL. couture . terliz couture1 . taglio . algodón Sea Island cou . chaqueta cortaviento. corte FRANCESE coupe à l’emporte pièce . chubasquero “canguro” coupe-vent . cotone gasato . plattierte Rippe .INGL. plated rib .IT.INGL. gassed cotton . traliccio . sewing .INGL. recubrimiento . taglio automatico .INGL. couture . cazadora cortaviento coupoir .SP. cucitura .IT. mercerized cotton. thread cutter .SP.TED.SP.SP.SP. cost . algodón gaseado coton mako . Sea Island (Baumwolle) .SP.INGL.INGL. mercerisierte Baumwolle . Hals .IT.INGL.SP.SP. perlé . neck .SP. knife .INGL.TED.IT. coltello . coutil .IT.TED. cotone greggio .IT.INGL. Schnitt .INGL. alta costura couture2 . cutting .IT. coulisse . coser couleur .IT. coste de producción couteau .IT.TED. Stanzmaschine .TED. ticking .INGL. Drell .INGL. giacca a vento .IT. Coutil .TED.IT. cuello coudre . Windjacke . cuchilla coutil1 .IT.SP. punto vanisado côtelé .INGL.INGL.TED. cordeed cotton . corte con patrón coupe automatique .TED.SP.IT.IT. cotone cardato .TED.TED. ribbed .TED.SP. gerippt .SP.TED.INGL.IT.IT. algodon "perlé" coton sea island . Überwendlichsnaht .TED. acanalado coton . jareta coupe .SP.IT. Zuschneideautomat . costura de recubierto.INGL.INGL. carded cotton . cotone pettinato . Mako .IT.TED.IT. Naht . covering seam .SP. marsupio . Courtelle® . algodón Mako coton mercerisé . ribbed . cotone Mako . gekämmte Baumwolle .SP. high fashion . Fadenabschneider .TED.SP. a coste .IT. colore . costa vanisé .SP.SP. collo .INGL.SP. costo . anorak . cucitura di ricopertura . cortadora. kardierte Baumwolle . kagoule . mesa de corte Courtelle® . corta hilos coupe vent . production cost . sea island cotton .SP.TED.TED. anorak.SP. Produktionkosten . algodón en crudo coton cardé .IT. algodón coton brut .TED.SP. algodón mercerizado coton peigné . raw cotton .INGL.IT. costo di produzione .TED. cucire. cotone Sea Island . Saumzug .IT.INGL. colorante coulisse .SP. algodón cardado coton gazé .TED.INGL.IT.TED.IT. mercerised cotton .INGL.SP.TED.IT.TED. Schneidemaschine . rasafilo .TED. press cut . sew (to) . cutí coutil2 . acanalado à côtes . Baumwolle . windcheater. gerippt . taglio a fustella . Courtelle® .

INGL.IT.IT.INGL.IT. costura de refuerzo couture double aiguilles .TED.TED.TED. Covercoat . Cremefarbe . crochet-needle. plastron . marocain . sottopunto .IT.INGL. Blindstich . crepé crêpe2 . costura a tres agujas couture zig zag .TED. costura sobrecargada couture sellier . hendidura. costura en zig-zag couverture . bed cover .INGL.SP.SP.IT.TED. Crabyon cran1 .IT. crinolina . crêpe georgette .TED. Kreppgarn . Ascot tie . Kappnaht . tacca . Rosshaar . travetta . cucitura a due aghi .SP.SP.IT.INGL.INGL.253 .IT. prick stitch . Crepe De Chine . crochet crocodile .INGL. saddle stitching .INGL. cucitura a tre aghi .SP. crepé satín crêpe georgette . manta para viaje couvre-lit . cravatta .SP.TED. copriletto . Kräuselnaht .SP.TED. fell seam . Krepp . Crabyon .IT.IT. crêpe marocain . notch cravate . plastron. creditore .TED.INGL. Deckbett . plaid . car plaid . crêpe-back satin . plaid .IT.IT.IT. crêpe georgette .IT.IT. cucitura arricciata .SP. crêpe satin .IT. Crepon .TED.SP.INGL.IT.SP. cucitura ribattuta . crochet . crinolina crochet . crinoline.IT. Dreinadelsaumnaht . crespón. Zick-Zack-Naht . cover . Krepp .SP.TED. cretonne . blind hem .TED.IT. tela de sarga moteada Crabyon .INGL.INGL.SP. travelling rug.IT.IT.INGL. costura de guarnición couture triple aiguilles . Sattelnaht .INGL. Zweinadelsaumnaht . Crepe Marocain .SP.SP. Tonnenrock . cream .INGL. crepon . crespón satén. crêpe .IT. crêpe . covert cloth . triple-needle stitching . ganchillo.IT.INGL. manta couverture banquette . crepé crêpe3 . Krawatte .INGL. cretona crin . crespón georgette crêpe marocain . twin-needle stitching .IT.INGL.TED.INGL. crespón marroquí crépon . travelling rug. crespón cretonne .INGL.SP. cran.SP.INGL.SP. crema crêpe1 .IT. blanket .TED. Reisedecke .SP. Plastron .SP. Crochet .TED. verdeckte Naht .INGL. plaid.SP.SP. hoop skirt .IT. Balken Ziernaht . crêpe . uncinetto .TED. cucitura a sellaio . Decke . crêpe .IT.TED.SP.IT. car plaid .SP. crema . horse hair .TED. crine .TED. acreedor crème .TED. costura a dos agujas couture froncée .INGL. Crabyon .TED.IT.INGL.TED. zig-zag stitching . cubrecama cover .IT. Crepe Georgette . Kerbe . Häkelnadel. crêpe fabric . punto por debajo couture de renfort . muesca couture cachée .INGL. cucitura a zig zag .TED. tie . cretonne . costura invisible couture rabattue . costura fruncida couture invisible .TED. Crepe-Satin . crepon . crêpe weave .SP. manta para viaje couverture de voyage .SP. muesca cran2 .SP.SP. cucitura invisibile .SP. crepé FRANCESE crêpe de chine . crêpe de Chine .SP.TED.TED. notch .IT.INGL. Crabyon . corbata cravate-plastron . crêpe de chine .SP. cran . Kretonne .SP.TED.SP.IT. Unterstich. Reisedecke .INGL.TED. Gläubiger . reinforcing seam . Kerbe .INGL.INGL. coperta . ruching .SP.INGL. crin crinoline .INGL.INGL.INGL. Krinoline. plaid.IT. creditor . crepé de China crêpe envers satin .TED.TED. crespón.TED.TED.TED. plastron créancier .

IT. culotte. cuoio .INGL.IT.TED. crocodile .INGL. Lack .TED. cuero cuir2 .IT. Skizze . Leder . leather crust .SP. Moiréband . pelle . scamosciato .SP.TED.INGL. piel cuir suédé .IT. pelle di capretto . charol. panties .IT.TED.IT.INGL.IT. doppiopetto . napa cuir verni . plus fours . boceto de moda croûte . Ziegenleder .INGL.INGL. Knickerbocker . pantaloni alla zuava .SP.SP. piel de cocodrilo croisé . leather .IT.SP.IT.SP. napa leather .SP. leather .SP.SP. sketch . tripa de pollo croquis . Zweireihen . rick-rack . croquis de moda. cursore (della cerniera lampo) . suede . crosta .TED. bosquejo. cruzado croquet .INGL.SP.IT. schizzo .TED. barniz cuissarde .254 . split leather. bota de media caña culotte de femme . cabritilla cuir nappa . zipper pull . serraje.INGL. Krokodil .TED. Nappaleder . ante.SP. stivale a mezza coscia . Leder . Langschäfter . pantalones de suabo curseur de fermeture éclair . double-breasted .INGL. Kniebundhose. patent-leather . trenza en zig zag. thigh boot .TED.TED.INGL.IT.IT.IT. carro de la cremallera FRANCESE . nappa .INGL.INGL. serpentina . piel gamuzada cuir de chevreau . culotte .INGL.SP. kidskin . culotte . napa cuir1 . coccodrillo .IT.TED. Spaltleder .SP. vernice . zip slide. cuero charolado. Schieber des Reißverschlusses .IT.INGL. Ledersamt .TED.TED.TED.TED.TED.SP.INGL.SP. bragas culotte de golf .

SP.IT. top décatissage . Hufeisen-Ausschnitt . Damasten . neckline . Rundausschnitt . low cut shoe . Dacron® daim . escote estilo caribeño décolleté carré .IT.TED.TED. escote en pico décolleté épaules nues .IT.TED. suede . escote cuadrado. camiseta sin mangas débardeur2 . damascato . keyhole neckline . escote redondo décolleté plongeant .INGL.IT. scollatura a balconcino . escote (de) gota décolleté en U . heartshape neckline . decatizado. cascame .INGL. aguja no seleccionada déchets . tank top.SP.SP.IT.SP.SP.TED. U-Ausschnitt .INGL. damasco damassé .INGL. escote en V. scollatura a tuffo . plunge neckline . tiefer V-Ausschnitt . escote décolleté à balconnet .SP.SP.TED. Mexican-style neckline . eckiger Ausschnitt .SP.INGL.255 FRANCESE D Dacron® .IT. ante. damier débardeur1 . escote redondo y profundo décolleté rond . escote palabra de honor décolleté maillot de corps .TED. escote de herradura décolleté en V .IT.TED. scoop neckline .IT.INGL.TED. Ausschnitt .SP. escote balconet décolletè Carmen .SP.INGL. scollatura a spalla nuda .SP.INGL.INGL. neckline . Nadelzug. escote redondo. desperdicios décolleté1 .INGL.IT. Carmen Kragen . scollatura quadrata .SP.TED. remera.SP. non-knitting needle . scollatura a goccia . scollatura a ferro di cavallo .TED.INGL.SP. V-Ausschnitt .TED. escote de herradura décolleté en goutte .TED. escote profundo décolleté profond arrondi .SP. escote décolleté2 .TED. scollatura rotonda . kahle Schulter Ausschnitt . chequer . Dekatieren .INGL. scarpa decolleté . damascado damier .TED.TED. deslustre déchargement d'aiguille . welting needle. damask . piel de gamo damas .IT. Dacron® . scollatura . herzförmiger Ausschnitt .SP. Damier . escote francés décolletè dos nu . scarto d'ago . scollatura a canottiera . cutting machine .IT. Corsagen-Ausschnitt . decatissaggio .INGL.SP.SP.INGL.TED. escote caja décolté .IT. Abfall .IT.INGL. scollatura all’americana . horseshoe neckline . damier . scollatura a ferro di cavallo . decolleté . scollatura a cuore . halter neck .IT. singlet .IT.INGL. scollatura a madonna .TED.IT.SP. horseshoe neckline .IT.IT. escote de cuchara. balconette neckline . Ausschnitt .TED. ausgeschnittener Schuh .SP.IT.IT. V neckline . damasco . canotta .TED. runder Ausschnitt . escote corazón décolleté en fer a cheval .TED.IT.INGL.TED. escote mejicano décolleté en coeur .TED.TED. escote Carmen.SP.INGL.INGL.INGL.INGL.SP.INGL. decatizing . Damhirschleder .IT.IT. Top .SP. round neckline . deep round neckline .SP. off-the-shoulder neckline . square neckline .IT.TED.INGL.TED. Dacron® . tank top . Damast .IT.IT. teardrop neckline. buckskin.INGL. top .INGL. playera. Nadel nichtstrickende . waste .IT.SP.SP. Top . daino . Dacron® . taglierina . scollatura Carmen .TED. scollatura a V . damask .INGL.SP. Nadelöhr-Dekolleté . zapato escotado découpeuse . strapless neckline. Hufeisen-Ausschnitt . deslustrado.TED.INGL.INGL.IT. Tiefes Rückendekolleté .

term of payment . departamento Derby (chaussure) .IT. Ballantyne .INGL. descolorido.SP.SP. denim.TED. Derby (zapato) desert boots . plazo de entrega. dettagliante .TED. cravatteria (disegno) .INGL.INGL.TED.INGL.INGL. dettaglio .SP.INGL.TED.TED. Desert boots .SP.IT.IT.SP. top collar . corbatería (dibujo) dessous de col . Schieben .SP.SP. encaje dentelle3 .INGL.SP. denaro/denier . black denim .SP. desfile de moda dégradé . Detail .INGL.SP. underarm gusset .IT.SP. argyle patterns .INGL. Einzelhändler . denier . desagujado. termine di consegna . flaw.IT. Spitze .SP. Muster . Ballantyne. tiempo d eentrega délai de paiement . sfilata di moda . detallista détaillant2 .SP.IT. mesa de corte défaut1 . fuori moda . trina . botas de desierto designer .IT. Anfrage .IT. Schneidemaschine . designer . fallo .IT.TED.TED.IT. crackiness .INGL. pedido demi-gant . cortadora.TED. tejano.INGL. fashion show . Unterkragen .IT.SP.IT. Laufmasche .IT. detallista deux-pièces .INGL. Fehler .SP.256 . defecto défilage . degradé .IT.INGL. Derby . diseño dessin à losanges . faded . sopraccollo . domanda .SP. denier denim1 . Desert Boots .INGL. Spitze .IT. punto corrido demande .SP.SP.INGL. gewaschen . Derby . pattern . Desert boots . detail . altmodisch . undercollar .TED. pasado de moda denier .INGL. lace .TED. bajomanga dessus de col . designer . bajocuello dessous de manche . diseñador dessin .SP. detalle détaillant1 .IT. dreieckiges Einsatzstück . retailer . mezzo guanto .TED. request . delivery term .SP.TED. Abteilung .IT.IT.SP. Gibson shoe .SP.IT. disegno . retailer .IT. denim .TED. lace .INGL. denier . mitón démodé .IT.IT.IT.SP. run .TED.TED.INGL. Denim . Fehler .IT.INGL. termine di pagamento . Rauten .INGL.INGL.IT.TED.SP. reparto .INGL. Spitze .TED. fault . dibujo en rombos dessin cravate . tie pattern .IT. desvaído démaillage . Zahlungfrist . defecto défaut2 .SP. Lieferfrist .TED. Abstufung . sobrecuello détail . smagliatura . sottomanica . encaje département . washed-out. black denim . Krawattendessin . denim denim noir . ladder.INGL.INGL.INGL. dibujo.TED. denim negro FRANCESE dentelle1 . Denim . denim . difetto .TED.INGL.TED.TED.SP. dril tejano denim2 . delavé . Unterärmel.TED. black denim. Kaufmann . término de pago délavé . Stutzhandschuh . Halsumschlag . Ballantyne. minorista.SP. stramatura .IT.IT.TED. black denim .TED. negoziante . shaded .SP.INGL.INGL.INGL. department .TED. demanda. mitt . Designer . Modenschau . sottocollo . encaje dentelle2 .SP.SP.INGL.IT.TED. pizzo .TED.TED.TED.SP. fault . punto corrido défilé de mode .SP.TED. lace .TED.INGL. old-fashioned .SP.TED. merletto .INGL.IT. jean . degradado délai de livraison .IT. denim .IT.

SP.IT.TED. committente . quilted coat .INGL.SP.INGL. duffle coat duvetine . duvetyn . montgomery . director de ventas dirndl . transporte doble doublure .TED.SP.INGL. men's wear fabrics.INGL.INGL. espalda desnuda FRANCESE double face .INGL. dirndl . disminución.INGL. direttore vendite . aspadura dévoré (tissu) . Dorlastan® . dos-piezas.INGL.257 .SP. main contractor .SP.IT.TED.SP.TED. burnt-out (fabric) .IT. drappeggio .TED.INGL. Futter . traje sastre développement des tailles .SP.SP.IT.TED.IT. Daunen-jacke .SP. Gradierung . drap drap2 .SP. pattern grading . distribution . dirndl distance entre les points . donegal donneur d'ordres . distanza tra i punti .INGL. Duvetine . draping . chilaba donegal . piumino/piumotto .IT.INGL. tejidos para trajes masculinos drill . Drapierung . doble faz. two-piece.SP. drill .IT.INGL.SP.SP. halter top .IT. drop . djellaba . dirndl . sviluppo taglie . estampado por corrosión diminution . Donegal . abrigo montgomery. Haspelung . Doppelgewebe .SP.IT. duvetine .INGL. Tuch .INGL. Dralon® . Dorlastan® .TED.TED. Dufflecoat .IT. direttore di produzione . género para trajes masculinos.SP. Dirndl . reversible double transport . distancia entre los puntos distributión . reducción directeur de production .TED.IT.TED.TED.TED.TED.TED.INGL. due pezzi . graduación. paño drapé1 . Produktionsleiter . Dorlastan® .IT. Eigenfertigung .INGL.SP. Dorlastan® dos nu .SP. schiena nuda .INGL. Dralon® .INGL. Drapierung .IT.TED. djellabah .TED.SP.IT.IT.SP. panno . down-coat. donegal . double-face.IT. comitente Dorlastan® . men's suiting . Verkaufsleiter . riduzione . desarrollo del corte. reversible .SP. production manager .TED.IT.INGL.IT. lining . double face . Stichentfernung .TED. abrigo acolchado Dralon® .SP. stitch length .IT.SP. main contractor . Dralon® drap1 .INGL. distribución djellaba . distribuzione . decreasing .SP. drill . bare back.INGL.TED. panneggio . drap .INGL. dril drop . compound feed .TED.INGL.IT. duffle coat .SP. Donegal . devoré .IT. drapperia . Köstum .IT. drapeado draperie masculine . Auftraggeber . trasporto doppio . drop duffle-coat .INGL. drap .INGL.SP.IT. drapeado drapé2 . Drillich . aspatura .SP. Ausbrenner (Stoffe) .IT. fodera . forro doudoune .SP.SP.INGL. director de producción directeur de vente .SP. conto proprio .IT. kahle Rückseite . Dralon® . Zweiteller.TED. halter neck. duvetina .TED. drop . suit . broadcloth . Verteilung . fabricante por cuenta propia donneur-d’ordres .TED.INGL. Drap .IT.IT.TED. devoré (tela).TED.TED.TED.INGL. Herrenoberstoffe .SP.TED. Djellabah-Kleid . Kombinierte Transportart .INGL. sales manager . Minderung .IT. reeling . draping . dévidage .IT.IT.TED. Drop .INGL.TED.

American sleeve . fabric swatch . Leicht waschbar . imballaggio .INGL. naturweiss .SP.INGL. ecru.SP. Schal .TED.TED.SP.INGL.INGL. bloque punzonador.TED. dipendente . empeine empiècement .SP.IT.IT.SP.INGL.TED.IT.SP.TED. dependiente emporte-pièce .IT. elastomeric fibre . halter (style) armhole.SP. crudo elasthame . slash neck . natural .INGL. muestra échantillon de tissu .INGL. armhole . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce .SP. U-Boot-Ausschnitt .SP. fácil mantenimiento easy wash . tomaia . elastomeric fibre . press cutter . easy wash . Elité® emballage .TED. halter shoulder .TED.INGL. Elastomer . E-commerce .TED.IT.SP.TED.SP.INGL. sprone .IT. Ärmelausschnitt .IT. sciarpa . faja écharpe2 . Sattel . Verpackung .IT.TED. amerikanische Schulterform . E-commerce . Elasthan . Ecolabel . sisa emmanchure américaine1 . Musterlasche . elasticità .IT.IT.IT. giromanica . boat neck. spalla all’americana .SP. Ausschnitt . sisa emmanchure2 . sisa americana emmanchure américaine2 . scalfo .INGL. elastam . Stanzeisen . Kummerbund .TED. écru . Elastizität .SP.IT.TED.IT. easy care .SP.TED. vamp .TED. Armausschnitt . comercio electrónico écru .SP.INGL. Ärmelweite . elasticidad élastomère . sash .INGL. escote barco . écru. Elité® .TED.SP. armhole . Ecolabel .TED. concha de care. neckline . Ecolabel . escote encolure asymétrique avec une épaule nue . Amerikanischer Armausschnitt . employee .SP. Schildkröte . elastán elasticité . elastómero élégance . bufanda écheveau .SP.IT. occhiatura .IT.INGL.258 FRANCESE E easy care .TED. Vorderblatt .IT. fustella .TED.IT. campione . armhole .INGL. die-cutting block.TED. Muster . packing .IT. elastomero .TED.IT.TED.SP.IT.IT. elasticity .TED.SP.INGL. easy wash .TED.SP. escote asimétrico con un hombro descubierto encolure bateau . easy care .IT. Elité® . elastomer .SP. Angestellte . fácil lavado écaille . hank .TED.INGL. Eleganz . elegance . yoke .INGL. troquel encolure .INGL.IT.TED. embalaje emmanchure1 . scarf . scollatura . bateau neckline. madeja Ecolabel . sample . scollatura a barca .IT. tortoise-shell . easy care .IT. canesú employé .INGL. sisa americana empeigne . E-commerce .SP.INGL.INGL.INGL. campione di tessuto .IT.TED. matassa .INGL. tejido de muestra écharpe1 .INGL.SP.SP.IT.TED. scollatura Diana .INGL.TED. tartaruga .IT.IT. sisa emmanchure3 .INGL.SP. elastam .TED.INGL. carey échantillon . fusciacca .SP.SP. elegancia Elité® .INGL.INGL. Diana Ausschnitt . Passe.INGL.TED. Elité® .SP. occhiatura all'americana .SP. Elasthan . eleganza .IT. Strang . one shoulder neckline . elastán elasthane .

interlining .IT.IT. completo . coating . Enka® Viscose ennoblissement .IT.IT. Stecknadel . subbio . grandad collarless.TED.INGL. entrepiernas entrepreneur .INGL.IT.IT.TED. alfiler épingle barrette . entretela entre-deux . escote panadera endroit du tissu . Tuchnadel .INGL.TED.TED. interlining .IT. fusto . scollatura a cascata .INGL.INGL. entretela entre-doublure2 .INGL. Unternehmer .SP. Links . suit .TED. plegador entoilage1 .TED. rovescio del tessuto .SP.TED. Kombi Teile .IT.TED. pin .INGL.IT.TED. entrepreneur .INGL.SP.TED. henly neckilne . entretela termofusible entoilage2 .IT. entredeux .IT. Veredelung .TED. rectangular neckline .INGL. Schulterklappe .IT.SP.IT. Serafino-Ausschnitt . cowl neckline . hombro épaulette1 .INGL. spillo . Betrieb .INGL.INGL.SP. beam .INGL.SP.TED.INGL. rovescio .TED. conjunto ensemble2 .SP. Carmen Kragen . imprenditore .INGL.INGL.SP. cavallo . high-grade finishing .INGL.SP.INGL. nobilitazione . escote cuadrado. fusible interlining . reinforcement . Fixiereinlage . impresa .SP.SP. rinforzo .IT.TED.INGL. revés del tejido épaule . Geweberückseite.IT.SP. revestimiento. Enka® Viscose . revestido del tejido Enka® Viscose . Fliselina.TED.IT.INGL.TED.SP. derecho del tejido enduction . escote francés encolure carrée2 .TED. suit. Unternehmen . scollatura a fessura . spalmatura . épaulette .SP.SP. split neckline . scollatura quadrata . hombrera épingle . shoulder .fork. armazón entoilage3 . Enka® Viscose . escote Carmen.INGL.IT. hat pin. Schritt . Schlitz Ausschnitt . Entre-deux .TED. rechte Seite .SP. broche .SP.IT. right side of the fabric . escote estilo caribeño encolure carrée1 . spallina .INGL.INGL. empresario entreprise1 . diritto del tessuto . Sabrina Ausschnitt .INGL. fliselina. grosse Stecknadel.SP. Kettbaum .TED. manutención envers .TED.IT. maintenance . Schulterpolster . azienda .SP.SP. Einlage .TED. interfodera .SP. escote rectangular encolure drapée .INGL.INGL. eckiger Ausschnitt . charretera épaulette2 . enterprise . inside leg . neckline with falling pleats. refuerzo entrejambe . manutenzione . spallina . ensemble .INGL. escote con corte encolure tunisienne .INGL.IT. alfiler grande. crotch. entre-deux .TED. firm . grandad neckline.TED. Einlage .SP.SP. conjunto ensouple .IT. entredós entre-doublure1 .TED. Pflege . scollatura Sabrina . ennoblecimiento ensemble1 . scollatura Carmen . Enka® Viscose .TED.SP.INGL.TED. Kombination .SP. escote en cascada encolure fendue .SP. spalla . Wasserfall Kragen . revés envers du tissu .IT. back . shoulder pad .SP. scollatura a serafino .IT.INGL.SP. empresa entretien . broche épingle de sûreté .TED. fliselina.IT. Links .IT.IT. Beschichtung .IT. interfodera . empresa entreprise2 .259 FRANCESE encolure Carmen . tailor’s canvas .IT. escote drapeado.INGL.TED. composé . Schulter . drapig neckline.TED. fliselina .TED.SP. Mexican-style neckline . Einlage .SP.IT.IT.IT. Lagerfaß . spillone .SP.TED. cloth back . escote con drapeado en cascada. square neckline .

etiqueta étiquette d’entretien .TED. exhibition. cinta .SP. Band.INGL. Preisschild .IT.SP. ethnic .SP. Fächer .INGL. Ethnisch . estola étruche .SP. safety pin . avestruz étude de marché . cartellino .INGL. Paspel . exportación exposant . spugna . stole .INGL. etiqueta del precio étole . etamine .INGL.INGL. anchura acampanada éventail . etiqueta de composición étiquette de la taille .IT.TED.SP.TED.INGL. exportador exportation . Strauss . tag (USA) . export .SP. struzzo . decolleté . cartellino del prezzo .IT. traversing carriage .IT. fibre composition label .SP.TED.INGL.INGL. exclusive right .TED. ricerca di mercato .TED. size label .INGL. Stola . etnico . Export .TED. ventaglio .TED. zapato escotado espadrille . svasatura .IT.SP.TED. abanico exclusivité . investigación de mercados évasement . Etamin .SP.SP.INGL. fiera . exporter .TED.SP. espositore . etichetta di manutenzione .INGL. Sicherheitsnadel . flaring shape . low cut shoe .INGL.260 . label.IT.SP. tag . etamín ethnique .INGL. low cut shoe .IT.SP.IT.IT.IT.TED.INGL. fettuccia . Etikett .INGL.IT. tejido de rizo.IT. alpargata étaleuse . Exporteur .INGL. etiqueta de talla étiquette de prix . feria extra-fort . Etikett . etichetta di composizione .TED. extendedora de tela étamine . esportatore . Zusammenstellungsetikett . expositor exposition .INGL.IT.SP. étnico étiquette1 .SP.TED.IT.IT.TED. ostrich . stenditore . market research FRANCESE . Marktforschung . fair . price tag . stola .INGL.SP. Frottee . Espadrille .INGL. espadrille .IT. care label . terry cloth .INGL.IT. tejido rizado escarpin1 . ausgeschnittener Schuh .IT.IT.SP. Pflegeetikett .SP. espadrilla . tape .SP.TED. etiqueta de cuidado étiquette de composition . zapato escotado escarpin2 .IT. Aussteller .TED.INGL. etiqueta étiquette2 .TED.SP.IT.TED.TED.TED.SP.IT. esportazione .TED.IT. etichetta .INGL. glockige Erweiterung .TED.TED.SP. étamine . exclusiva exportateur . spilla di sicurezza . alfiler de seguridad éponge .INGL.INGL. fan . scarpa decolleté . esclusiva .SP. exclusiv . Größenetikett .SP.IT.TED. Legewagen .SP.TED. Ausgeschnittene Schuhe . exhibitor .IT. etichetta di taglia . Messe .

cierre con botòn y presilla fermeture à crochets et passants . crease .INGL. fantasía faufilage .IT.SP.TED. cremallera ferret .SP. chiusura .SP.IT.TED.IT. feltro . feltrabilità .IT. cierre con alamar fermeture à brides .IT.IT. Fabrikant . Stehkragen .TED. fábrica de calcetines fabrique de chaussures . Reihnaht .INGL. fabbrica .SP.SP.IT.TED.TED. tie factory .IT. fantasia .IT.TED. falsche Unis . cerniera lampo . cremallera fermeture à la chinoise .IT. basting . slit.TED. calzaturificio . Krawattenfabrik .TED. Bügeleisen . cravattificio . fay. corbatería facture . cierre chino fermeture éclair . fábrica fabrique de chaussettes . falso liso fente . falso unito .IT. collo a listino . abertura fer à repasser .IT. Reißverschluß . Falte . Schlaufenverschluss . zip fastener .IT.IT. cierre fermeture2 .TED. stocking factory . Filz .TED.INGL. infeltrimento . felt .SP. faille .SP. frogged fastening .SP.SP.SP.TED. fastening .IT. factory .INGL. allacciatura alla cinese . fattura .IT.IT.TED.SP.IT. plain-effect pattern . casquillo feutrage1 .INGL.SP. cuello levantado faux pli .TED. cierre fermeture à brandebourg . cerniera lampo .INGL.INGL. fieltro feutre2 . zipper.TED. hilvan. boot and shoe factory . loop fastening .SP. zip fastener .INGL. enfieltrado feutre1 .INGL.SP.INGL. stand-up collar. productor fabrique . fieltrabilidad feutrage2 . Fair Isle (dibujo) fantaisie . ferrule .INGL.INGL.SP.SP. Verfilzung .SP.IT. Spitze . grandad colla. faille francese . cierre con trencilla.IT. ferro da stiro . Fair Isle (Muster) . french faille .TED.IT.INGL.TED.TED. faya faille française . Filzbarkeit .TED. feltratura .261 FRANCESE F fabricant . cierre de corchetes y lazos fermeture à glissière . Fair Isle .INGL. allacciatura . calzificio .SP. vent .SP. imbastitura .TED.SP.SP. plancha fermeture1 .INGL. grinza . Strumpffabrik .TED. allacciatura con alamari .IT. hilvanado faux col . zipper.SP.INGL. Chinaverschluss .INGL.SP. Verschluß mit Haken und Ösen . fábrica de calzados fabrique de cravates .INGL.TED.SP.SP.IT. felting power . Filzen .INGL. factura faille .INGL. Verschluss .INGL.SP. felt hat . Fabrik . Knebelverschluss . spacco .INGL.TED. fancy . fabricante. producer .INGL.IT. chinese fastening .IT.TED. puntale .INGL. invoice . felting .SP.INGL.TED. Mandarin-Kragen.TED. Rechnung .INGL. feltro . faya francesa Fair Isle (motif) . Faille . Verschluß .IT.INGL.IT.TED. fieltrado feutrage3 . arruga faux uni .TED. Französischer Faille . fabbricante .TED.TED.IT. faille . felting . Schuhfabrik . iron .IT. fastening . allacciatura con asole volanti .INGL. Fair Isle (pattern) . hook and eye fastening with laces . Schlitz .INGL. band collar . allacciatura con ganci e nastri . Reißverschluß .SP.IT. manufacturer.SP. Phantasie .INGL.

knop yarn. Faden .IT. hilado para tricotado a mano fil bouclette .INGL. hilo a hilo fil à tricoter .SP.INGL. infeltrito . sombrero de fieltro feutré .INGL.SP. filamento Filanca® .INGL.TED. fibra tessile .INGL.INGL.IT. hilo con nudos fil continu .INGL. filato .IT. string . Fil coupé .SP.SP. continuous filament . hilo liso fil retors . Endlosgarn .INGL. bouclette fil boutonné1 . Strickgarn . staple .SP.TED. corda .SP. Corespun . fil à fil . hilo para género de punto.IT.INGL.SP. bouclette yarn .SP. filato per aguglieria .IT. hilo con botones fil boutonné2 .INGL. fibra textil ficelle . cord. filato industriale .TED.IT. afieltrado fez .IT.TED.IT. fibrana fibre coupée . fibra cortada.IT.IT. filamento continuo. plumetis. Verfilzt . industrielles Garn . malfilato . bava . knotted yarn .INGL.TED. Fidion® FR fil1 . Noppengarn .IT. cucirino . Einfachgarn .INGL.TED. fibra cortada. Filament . hilado fil2 . hilado con ánima fil à coudre .SP. filato lineare .IT.262 .TED.INGL. drittofilo . hilo. fancy yarn .INGL.INGL.SP. fiocco .SP. yarn .TED. knitting yarn .SP.TED. twist(ed) yarn . filo di separazione . fil coupé .SP.TED. hilo continuo fil coupé . Fancy-Garn . Zwirngarn .INGL. Bindfaden.TED. kleines boucle' . fibra di carbonio .TED. Fidion® FR . Textilfaser . fil coupé fil d’Ecosse .INGL.IT.IT. hilo de separación fil fantaisie .SP.IT.INGL. hilo industrial fil irregulier .IT. single yarn .SP. hand knitting yarn . textile fibre . fez fibranne .SP.INGL.SP.INGL. Handstrickgarn .SP.TED. smooth yarn . Fidion® FR .INGL.SP.INGL.IT.INGL. end-on-end .IT.IT. Kohlenfaser . hilo de Escocia fil de chaîne . toquilla.INGL. filato unico .IT. filament . fibra modacrílica fibre textile .SP.SP.IT. hilo de fantasía fil industriel .INGL. hilo de coser fil à fil . cuerda.INGL.TED.TED.TED.IT. Trennfaden .SP.INGL. fibrana fibre de carbone .IT. Modacrylfaser .SP. hilo de urdimbre fil de separation .IT. corespun .IT. warp thread .SP.TED.IT. hilo para tricotar FRANCESE fil à tricoter à main .INGL.IT.SP. nodino .IT.SP. carbon fibre . Dochtgarn .TED.TED. Bindfadenfarbe . fiocco . corespun . staple . Stapel .TED.TED.SP.TED. filato per maglieria . fichu . hilo retorcido fil simple .SP. fez . fez . rope. Kettfaden .TED. fibra de carbono fibre modacrylique . bottonato . modacrilica . Stapel . filo continuo . hilo irregular fil lisse . Fichu .TED. Fil à Fil .TED.IT.SP. tweed yarn . irregular yarn . Fez . modacrylic fibre .SP. sewing thread .IT.INGL. Garn . end-and-end ground.TED. felted . filo di Scozia . fil coupé . thread . hilado a un cabo filament .TED. hilo fil à alme .INGL.SP. filato fantasia .TED. Nähgarn . bouclerino . lisle yarn (thread) .TED.TED.IT. Fil d’Ecosse . Fidion® FR .INGL. industrial yarn .IT. cordel fichu . Noppengarn .SP.INGL.TED. glattes Garn .SP. Filzhut . filo . separating thread . filato ritorto .TED. fichu .TED. pañoleta Fidion® FR . fil a fil.

felpa fliselina .INGL. Volk . acabado antillamas.SP.SP. water-repellent finishing .TED. Filanca® filateur .SP.TED.IT. filiera . spinning . fair .SP.IT. Messe . hilera filière2 . crease resistant.IT. Helanca® .TED. Barchent . Nadelbett .INGL. acabado impermeable finissage infroissable .TED. net . fleece . wasserabweisende Ausrüstung . Netz . Polarfleece .IT.INGL. spinneret .INGL. slubby . Stückende .INGL. Handstrick .SP.IT.INGL. puntada de pespunte. folk .TED.INGL.TED.TED. filatura . Wertschöpfungskette . finissaggio antimacchia .IT. soil release finish .IT.TED.INGL. Linie .INGL. piece end . flanella . fin de pieza finissage .IT.IT. fliselina. silueta forme . Spinnerei .INGL. Doppelsteppstich .SP.TED. filatore . aguglieria .INGL.SP.SP. filiera . mesh. Gasieren .TED.TED. Flanell . linea .IT.IT. trimming . shape. finish. acabado no-pilling finition . Spinnerei . flame-retardant finish .IT. fiera . antibakterielle Ausrüstung . fleece.INGL. exhibition.INGL.SP. redecilla filet2 . flammenfeste Ausrüstung . flannel . hilera fils pour tricotage à la main .SP.INGL.INGL.INGL.SP.TED. feria folk .SP. entretela termofusible foire .SP.TED. fliselina .INGL. spinning-mill . acabado ignífugo FRANCESE finissage imperméable . Folk. Versäuberung . fustain. rete .SP. singeing . fustagno .INGL. hilanderia filet1 . adorno flambage .INGL. franela de algodón flatlock . wasserfeste Ausrüstung .SP.SP. finishing . no-pilling finishing .TED.INGL.TED. hilos para tricotado a mano fin de pièce . chamuscado flammé .TED. Filanca® . flatlock seam .IT. acabado antimanchas finissage bactéricide . finissaggio . costura flatlock fleece . antibacterial finishing .INGL. frontura .INGL.SP.SP.IT. finissaggio antipilling .IT. Filanca® . acabado antibacteriano finissage hydrofuge .SP.SP.SP.TED. fusible interlining . finissaggio antifiamma . finissaggio antipiega . fleece . spinner . hilatura filature2 .IT.SP. Spinner . fine pezza . gasatura . Fixiereinlage . hilador filature1 .INGL.IT. red filière1 . slub. Filetspitze .IT. no-Pilling Ausrüstung . finissaggio antibatterico .TED.INGL. filet .TED.TED.INGL. fontura form .TED.SP. punto annodato . acabado inarrugable finissage no-pilling .IT. franela flanelle de coton . anticrease finishing . acabado impermeable finissage ignifuge . flameado flanelle . schmutzabweisende Ausrüstung . finissaggio idrorepellente .TED.TED. acabado. fliselina. lock stitch. Fliselina. finissaggio impermeabile .TED. line .SP.INGL.SP.TED.INGL. knitterfreie Ausrüstung . fábrica de hilos. fiammato .INGL. spinneret .TED.IT.IT.INGL.TED.TED.IT.INGL. waterproof finishing .IT.IT. needle bed .TED.IT.SP. filet .SP. stain repellent finish.IT. filatura . fustán. Spinndüse . acabado finissage antitâche .IT.IT.TED. production chain.263 .IT. folk fonture . línea. hand-knitting yarns . rifinitura . Ausrüstung .SP. Flammengarn . flannelette .SP.SP. folk .IT.

INGL.TED. troquel foulage . head-square.INGL. franquicia. Stickereiwaren . franchising .SP.TED. Schritt .SP. pantacollant . gorguera franchise .SP.IT.IT.IT.TED. frunce fuseaux1 . Kräuselung . milling . bloque punzonador.fork.IT. fustán.IT.INGL.IT. fustain.INGL. minuteria da ricamo . pantalones legging. fulled.TED.INGL. Seidenschal .SP.IT. Leggings . franela de algodón . Form . inside leg .TED. frisé (yarn) .SP. embroidery equipment . frangia .SP.TED.INGL. piel frac1 .INGL. frac fraise .SP. pelliccia .TED. crotch.INGL.SP. foulard.INGL.TED. gekräuselt . rizado fronce . leggings . foulard . fur . Frack .IT. Pelz-mantel .IT. Walken . franchising . foulard foulard3 .SP. scarf . Leggings .IT. collo a gorgiera . foulard .TED.INGL. marsina .INGL. fringe . foulard .SP.IT.IT.SP.TED. franchising frange .IT. gathering . Stanzeisen . pantalón de tubo futaine . fustella . leggings . pelliccia . Pelz . press cutter . batanadura foulard1 . franchising .INGL.INGL. follatura .IT.SP.TED.IT. pantalones fuseau. foulard .IT.IT. abrigo de pieles fourrure2 .SP. Franse . Barchent .TED. foulard . fustagno . Cut-away .INGL.SP.INGL. fuseaux . flannelette .SP. foulard foulard2 . die-cutting block.INGL.SP.INGL.IT. franchising .TED. franchising franchising . frac/frack .IT. Franchising . arricciatura . cavallo . batanado fourche .264 .SP. forma forme a découper .TED.INGL.INGL. entrepiernas fourniture de broderie . frisé . milled . bisutería fourrure1 . gewalkt .INGL. leggings. tailcoat .TED.IT.SP. fleco FRANCESE frisé . Halskrause .TED.TED. follato . Tuch .TED.SP. franquicia. Kopftuch . fulling. pañuelo de cuello foulé .SP. batanado.IT. Franchising .SP. Frack . Frack frac2 .TED. pantalones de tubo fuseaux2 .SP.IT.INGL. shape . crimped (yarn).INGL.TED.TED. forma . ruff collar .TED. fur coat .

TED. engomado Gore-tex® . garanzia . guanto lungo . Gore-tex® .INGL.TED. Gallon .SP. godet.INGL. Handschuh .SP. godet gommage1 . gauze .IT.IT. galón galon2 .IT.IT. chaleco gilet2 .IT. gauntlet . guante gant long .IT.SP. Litze .265 FRANCESE G gabardine . embossing . range .INGL. adorno gasage . Gaufré .INGL.TED. Gore-tex® . Mousquetaire . glove . guaina . Godet .IT. gobelin .INGL.TED.TED.TED.SP.TED.TED. glasé.TED.TED. girdle . colour range .TED.TED.INGL. Ghillie . Farbskala .SP. rubberizing . glacé .TED. glaseado Glen-Urquhart .INGL. goffrato .IT.SP. gabardina .INGL. guarnizione .SP.INGL.INGL. Garçonne .SP.IT.TED.TED. Ghillie . gazar gaze .SP. garza . cauchutado. galalith .SP.IT. chaleco glaçé . rubberized .IT.INGL. guanto . garçonne . gofrado gazar .INGL. Gore-tex® gorgerette .SP. guardaroba . Gobelin . gazar . Gasieren .TED. embossed . Weste .SP. gobelino godet .SP. langer Handschuh . Gobelin . Ghillie . Glen-Urquhart( cuadro) gobelin . vest (USA) .INGL.INGL.IT. gilet . Glen-Urquhart check . rickrack . gamma . espiguilla gamme .IT. rompers .TED.IT. garçonne .SP.SP.SP. guardarropa garniture .SP.IT. resin finish . Glen-Urquhart . evening glove .SP.TED. guante largo gant mousquetaire . Kunstharz auftragen .TED. braid. guanto alla moschettiera . gama de colores gant . Besatz . gama gamme des couleurs . trimming .INGL. waist coat . waistcoat. gofrado gaufré .INGL.SP.TED.INGL. galloon trim .INGL.IT. garçonne garde-robe .TED.SP. wardrobe .INGL.INGL. gazar . Gazar .TED. Gaze .TED.IT.IT.SP. goffratura .TED.IT. glasiert .IT. Farbkarte . gasa Ghillie . corpetto . Gummieren .IT.INGL. Ghillie gigoteuse . resinatura .TED. engomado gommage2 . gasatura .TED.INGL. gabardine . chamuscado gaufrage . gallone . godé.SP. trim.IT. tutina .IT.SP.IT. Prägen . gore .IT. buzo gilet1 . glazed .TED.IT. spighetta . galalita galon1 .SP. galalite .IT.INGL.INGL. faja galalithe . Mieder . Strampelanzug . guarnición.IT. gommatura .IT.INGL. Garderobe .SP.INGL.TED.INGL.INGL. gommato . gummiert .SP. guarantee . garantía garçonne . Gore-tex® . singeing .SP.TED. Garantie .INGL.INGL. godet . Galalith .TED. cauchutado.IT. Weste . Gabardine . gabardina gaine .TED.SP.SP. acabado resinado gommé . gamma dei colori .IT.SP. Glen Urquhart check . guantelete garantie .INGL.SP.

SP.IT. griffa (di trasporto) .TED. Nahtführung . bedford cord . Gros-Grain .INGL.TED. gros-grain . guepière . lead grey .IT. Mäanderband. feed dog . corsé guide de couture . raising . gris plateado grisaille .IT.TED. marca.IT.TED. Guanako . canneté . steel grey .TED.INGL.SP.INGL. gusset . guayabera .IT. guard’s check guayabera . yarn carrier . Stofftransport.INGL. guayabera guêpière .IT.INGL. gros de tour . calibrato .SP.TED.SP.TED. corset . guidafilo .TED. plush finishing.SP.INGL. grigio piombo .SP. Kaufhaus .INGL. gros-grain .IT.INGL.IT. grigio topo . grigio acciaio . pearl grey .TED. grisaille gros de tour . guanaco . gros de tour gros-grain1 . gorguera gousset .INGL.TED.INGL.INGL. gris gris acier .266 .SP. tallas grandes granité .TED. gros grain .INGL.TED. dove grey . Guanaco FRANCESE guard’s check .INGL.TED. bleifarben .IT. guard’s check .TED.SP. gingham . guipure . greca.INGL.TED. Fadenführer .SP.TED.TED. guanaco . yarn feeder . grigio perla . afelpado grattage2 .INGL.SP.TED. Granité . gros-grain gros-grain3 .IT. grigio ardesia .TED. alimentador de hilo guide-fil2 .INGL.IT.IT. garzatura .IT.INGL.SP.TED. guida di cucitura .TED. guard’s check . great distribution . gros-grain .TED.IT.TED. arrastre de transporte griffe2 . greek border . Rauhen . felpatura . Übergrössen . brand . alimentatore di filo . granite grattage1 .SP. gorgiera . grisaglia .TED.IT.SP. Zwickel . gris pizarra gris perle .SP. griffe gris .TED. outsize .IT. Grosshandel . grey . griechische Kante . grisaille .IT. special size.INGL. borde griego griffe1 . thread guide .IT. Fördergerät . perchado grecque . mayorista guanaco .INGL.INGL.TED.IT. grisalla. nesga grand magasin . grau .SP.IT.SP. wholesaler .IT.SP. guard’s check .INGL. guia-hilos guingan .INGL. schiefergrau .IT. Gingan . gran distribución grandes tailles .SP.IT.IT.INGL.TED. Grosshändler . griffe. guayabera . gran almacén grande distribution .SP. gros de tour . Guipure-Spitze .INGL.INGL.INGL. Plüschen . gherone .IT. Greek fret. guayabera .IT. guipur . Ripsband . departement store . plus-size.TED.IT.SP.INGL. Fadenführer .SP.IT.SP. Gros de tour . gros-grain grossiste .SP.SP.SP.TED. greca .SP. Grisailles . guipure .TED. grande magazzino . Griffe .IT.SP. ruff . gris perla gris plombe .SP.SP. guepière .INGL.IT.SP. Ripsband .TED. perlado gros-grain2 . grande distribuzione . grossista . guía de costura guide-fil1 .INGL. gingham . mausfarben .TED. grigio . griffe . fleece finishing .INGL. guinga guipure .IT. granité . gris acero gris ardoise . stahlgrau . gris plomo gris souris .INGL.IT. granite .SP.INGL.SP. Halskrause . slate gray . perlgrau .

ermellino .SP. informal wear . vestuario de noche habillement de travail . fabric width . leisure wear .INGL. abbigliamento da notte .INGL.TED. made-to-measure clothes .TED.IT.INGL. cadera Harris tweed .IT. Freizeitkleidung . abbigliamento per il tempo libero . Hermelin .TED. abbigliamento maschile .IT.IT.INGL.TED.IT.SP.IT.INGL.TED. abbigliamento .TED. abbigliamento .INGL.TED.SP..IT. klassische Bekleidung . abbigliamento da spiaggia . clásicos habillement de loisir . ropa de sport habillement en jean . Kinderbekleidung .INGL.INGL. H.SP. Harris tweed .SP.IT. Strandkleidung .INGL.INGL.SP. Herrenbekleidung . Berufsbekleidung .SP.B. ropa tejana habillement extérieur . maßgeschneiderte Bekleidung . Bekleidung .IT. ropa para ocio habillement de nuit .SP.TED. H. Unisex .TED.IT.SP. abbigliamento su misura .IT. altezza del tessuto . ropa de dormir habillement de plage1 . formal wear . abbigliamento sportivo . ropa masculina habillement pour enfants . beachwear .B. ropa a medida habillement unisex .INGL. stretch yarn .IT.TED.B. ropa unisex hanche .INGL. Hoch Bausch . beach wear . jeanswear .IT. ladieswear . abbigliamento informale .SP. .IT. abbigliamento unisex .SP.TED.267 FRANCESE H H. alta costura hauteur du tissu . casual wear . style of dress .INGL.IT. HB o High Bulk o Alto Volumen habillement1 . filanca .INGL. ropa formal habillement informel . Helanca hélanca . tejano.SP. basic clothing .SP. Basic-Mode .INGL. elastomero hermine . tweed de Harris Haute Couture . children’s wear . High Fashion . Helanca . Sportbekleidung . ropa de playa habillement de soirée . vestuario femenino habillement formel . vestuario habillement2 . abbigliamento . harris tweed . . Leger-Kleidung . fianco . clothing . abbigliamento da sera . armiño . abbigliamento formale . hip . unisex clothes . ancho del tejido Helanca . clothing industry . Helanca . Leger-Kleidung .TED. Nachtwäsche . activewear.SP. ropa de niño habillement sportif .TED. Helanca .SP. abbigliamento femminile .IT.IT.TED. outerwear .IT.TED. vestuario exterior habillement féminin .INGL. Bekleidung .SP. nightwear . Jeansbekleidung . sportswear .IT.TED. ropa informal habillement masculin .SP. Damenbekleidung . ropa deportiva habillement sur mesure .SP. work clothes . industria del vestir habillement3 .TED. ermine .INGL.SP.INGL.IT.SP.SP.INGL.IT.SP.IT.TED. evening wear . abbigliamento basic .IT.TED.SP.IT. jeanswear . alta moda . High Bulk .INGL. Warenbreite . menswear . vestuario de playa habillement de plage2 .TED.INGL. Abendkleidung .INGL.IT. formelle Bekleidung .INGL. abbigliamento casual . abbigliamento esterno . forma de vestir habillement basique .INGL. classic wear .INGL.INGL.INGL.TED. Helanca .TED. vestuario basico habillement classique . Kleidung .TED. jeanswear. prendas de trabajo habillement décontracté .IT. Harris tweed . Bademode .INGL.INGL. Hüfte . beachwear .IT.INGL.IT.TED.SP.SP. Haute Couture .SP.SP.IT.TED.SP.IT.B.TED. abbigliamento per bambini .SP.TED. Oberbekleidung . abbigliamento classico .TED.SP. H. abbigliamento da lavoro .TED.TED.

TED. Hygroskapazität . wasserabweisend .TED.IT.IT.INGL.TED. hot pants houppe . water repellence .INGL.INGL. Oleat .SP. hidrófugo hygroscopicité . hule. Honan (Seide) .IT.Janker . copriabito .268 FRANCESE Hofer .INGL.SP. Honan (silk) . home-spun honan (soie) . home spun . hot pants . Honan (seda) hot pants .INGL.INGL.IT. garment cover. Husky( quilted coat) . Hidrofilidad .TED.IT.INGL.INGL. idrorepellenza . Schützbeutel . garment bag .TED.INGL.TED. Hofer .SP. oleato . funda huilé (tissu) . home-spun .SP.TED.IT. oilcloth .SP.SP.TED.IT.IT.SP.IT.SP. nappa . Hofer . home spun .SP. Husky (chaqueton acolchonado) hydrofuge . Hofer home spun .SP. tejido impermeable Husky (veston matelassé) .TED. tassel . Steppjacke . borla housse (à vêtements) . Hofer .TED. honan . Hot-pants .INGL.IT. hot pants . hydroscopicity . Husky . Quaste . igroscopicità .

INGL. stampa batik . Druck . estampación batik. water-proof . estampación de zonas impression sur chaîne .IT.INGL. serigrafia impression au pistolet .SP.TED.SP.IT. Fotodruck .TED. screen printing .SP. printed .IT. estampación con pigmentos impression placée .SP.IT.269 FRANCESE I ikat .IT. industria .INGL.INGL.IT. estampado fotográfico impression pigmentaire .TED. ikat . Batik . stampa .INGL. estampación con reservas impression all-over .TED.INGL. direct printing .INGL.TED. imitación imperméable1 .TED.IT. printing . all-over Druck .INGL.IT. estampería indigo . transfer printing .INGL. impermeable imperméable2 .TED.TED. stampa all over . Bekleidungsindustrie . imprimé .INGL. impermeable importateur . stampa a quadro .SP. importatore .IT. Bekleidungsindustrie . knitwear industry . importador importation .SP.TED.INGL. stampa a cilindro . estampación por transferencia impression photographique .INGL. resist printing .INGL.IT. estampación por pulverización impression au rouleau .INGL. imitation . stampato . estampación de urdimbres imprimé1 . raincoat.SP. Strickwarenindustrie .TED. importer .IT.IT.INGL. industry .TED.INGL.IT.TED. pigment printing .SP. Kettdruck . ikat . flock printing . Importeur . mackintosh .SP. all-over print .IT.SP. estampado batik impression directe .INGL.IT. Druckerei . Bedruckt .SP. stampa piazzata . industria del vestir. Ikat .TED. stamperia .TED. stampa per trasferimento .TED.IT. impermeabile . discharge printing. clothing industry . manufacturer industry . spray printing . Flockdruck .SP. print works . indigo . estampado imprimerie . Reservedruck .SP.INGL.SP.SP.INGL. Pigmentdruck . roller printing .IT. stampa per floccaggio . stampa a spruzzo .TED.INGL.SP.SP.IT.TED. Transferdruck .TED.TED. wasserundurchlässig . Industrie .SP.TED. industria indumentaria industrie de la bonneterie .SP.IT.TED. industria della confezione . industria de la confección industrie de la maroquinerie . placement printing . Batik printing .IT. estampado imprimé2 . stampa a riserva .INGL. Imitation .SP.IT.INGL.INGL.TED. estampación directa impression par flocage . gedruckt .SP. estampación impression à réserve .SP. industria della maglieria . Einfuhr . Ätzdruck .IT.TED. industria industrie de l’habillement .SP. Indigoblau . industria dell’abbigliamento .INGL. Regenmantel . Rouleauxdruck .SP.SP. burnt-out printing . flocado impression par rongeage . stampa a corrosione .INGL. warp printing . industria del género de punto industrie de la confection . estampación al cuadro.TED. printed .TED.SP.IT. import . water-proof .TED.SP.IT. importación impression . stampa fotografica . ikat imitation . Direktdruck .INGL.INGL.IT.IT. stampa in ordito . stampa diretta . stampa a pigmento .INGL.IT. índigo industrie . estampado total impression au cadre . estampado por corrosión impression par transfert . importazione . indigo .SP. imitazione .INGL. Schablonendruck .TED.SP. plazierter Druck . Spritzdruck .IT.IT. estampación con cilindros impression batik .TED. photographic printing .TED.

IT.IT.INGL. ivory . inencogible ivoire .SP. Ink-jet . marfil FRANCESE . inventory .TED. avorio .IT. Ink-jet insert .INGL. ingualcibile . ink-jet .TED.INGL. interlock invendu . leather goods industry . shrink-proof. Interlock .SP.SP. Lederwarenfabrik Industrie . elfenbeinfarben . intarsia interlock .SP.SP.SP.INGL. intarsia . Bestand . unsold . no vendido inventaire .SP.IT. knitterfrei .INGL. interlock . inset . Stoffeinsatz . unverkauft . inventario irrétrécissable . pelletteria .INGL.TED. inventario . intarsio .SP. krumpfecht .270 . nonshrink . Inarrugable ink-jet . Intarsien . industria de marroquineria infroissable .TED.INGL. invenduto .TED.TED.IT. Ink-jet Druck .IT. crease resistant .TED.TED.IT.INGL.IT.TED.IT.TED. irrestringibile .IT. interlock .SP.INGL. inserto . inserción intarsia .INGL.SP.

IT. tejano.IT. single-jersey jacquard . Gauge . Jarré . liga jaspé .IT. jersey simple jersey deux fontures . galga jaune . Jeansbekleidung . giallo albicocca . jais jambière . jacquard con hilos flotantes jacquard à maille unie . single jersey . jacquard a doble faz jacquard à fils flottants .TED.TED. Jacquard . jersey doppio . Denim .INGL. djellaba .SP.TED. Strohfarbe .IT. strawcolour .IT. Java .SP. javanese .IT.SP. morning coat .SP. denim . garter . Goldgelb .INGL.SP.SP.SP.SP. jersey .SP.IT. amarillo jaune abricot . tight . Doppel-Jersey .IT.SP.INGL. maglia rasata . yellow . jacquard jacquard à double face .INGL.SP.SP. Jersey . jacquard con fili flottanti .TED. Cutaway .IT.TED. traje de etiqueta jarre . Apricosefarbe .INGL.INGL. Djellabah-Kleid . bound jacquard. jarré .TED.IT. leg-warmer .IT. djellabah .INGL.IT. giallo ocra . hinterlegtes Jacquardmuster . tejdo jersey jersey2 . jaspé . chaqué. kempy .SP.INGL.SP. Rechts/Links Masche . jarré .IT.SP. giallo paglia .TED. amarillo dorado jaune moutarde .IT.SP.IT.TED. giallo .IT. double jersey . Zitronengelb . calentadores (de piernas) jaquette . Jabot . jais . giallo senape .SP.TED.TED.INGL. tejano. Jaspé .TED.SP. amarillo paja javanais .INGL. jean .INGL. giallo limone . jacquard in maglia unita .SP. golden yellow . lemon yellow . tejido de punto de doble fontura. jaspé .IT. chorrera jacquard .TED.TED.INGL.TED.TED. gauge .IT. denim jeanswear . amarillo limòn jaune d’ocre .TED.INGL.SP.IT. giarra .INGL.271 FRANCESE J jabot . ropa tejana jellaba .TED.SP. jacquard con legatura .INGL.INGL.INGL. punto liso.INGL.IT.IT. amarillo albaricoque jaune citron . giallo oro . jeanswear .IT.IT.SP. kemp .TED. Senffarbe . giarrettiera . birdseye backed jacquard . floating yarn jacquard.INGL.IT. jacquard lpcado en red jais .INGL. jabot .IT. jarré jarretière . chilaba jersey1 . jais . jacquard con ligadura.INGL.INGL.TED.TED. apricot yellow .INGL. pelo canizo jarré1 .IT. con pelo canizo jarré2 .INGL.SP. amarillo mostaza jaune paille .TED.IT. Ockergelb . doppelseitiger Jacquard . finezza . jacquard .SP.INGL.SP. jaspeado jauge . jacquard de punto unido jacquard lié .SP.INGL. jais . jabot . jersey .SP. jersey.TED. scaldamuscoli .TED. jacquard a doppio diritto . giavanese . Gelb . Stichelhaar . jacquard .TED.INGL.INGL.SP. jersey doble .TED.IT. javanesa jean .SP.TED. jeanswear.INGL. jeanswear .TED. mustard yellow . double-faced jacquard . Strumpfband .TED. Jacquard mit Fadenflottungen .IT. mit Stichelhaar . Beinwärmer . Rechts/Rechts Jacquard . amarillo ocre jaune d’or . ochre yellow .TED. giarrato . plain knit jacquard .

TED. Jute .SP. falda con godés jupe à panneaux . Sattelrock .IT.INGL.SP.SP.IT. falda plisada. gonna a ruota . joint-venture . chaleco jute .INGL. straight skirt . gonna con baschina .INGL. skirt . falda pantalón jupe droite .INGL. double jersey . falda de paneles. prairie skirt .INGL.SP. Glockenrock . jerkin . falda de tulipán justaucorps .TED.TED.IT.SP. Trachtenrock . Ink-jet . divided skirt. openwork .INGL.TED. tejido de punto de doble fontura.IT. schlauchförmiger Rock .IT. gonna a pantalone . ink-jet . falda pareo jupe paysanne . ausgestellter Rock .TED.TED. gonna a teli .IT. pleated skirt .INGL.INGL. tiered skirt .IT. falda de vuelo.TED.IT. peasant skirt.IT. gonna a palloncino . jodphurs. peplum skirt .TED.SP. gonna svasata . balloon skirt. iuta . falda campesina jupe plissée .272 FRANCESE jupe en cloche .INGL.TED. gonna a balze .SP. falda evase. falda con basquina jupe cerceau . pareo Rock . falda jupe à godets .INGL.TED.TED. falda plegada jupe portefeuille . bordado.SP. a giorno .IT.SP.SP. gonna arricciata . gored skirt . falda globo jupe basque . Stufenrock . gonna a portafoglio . Herrenüberrock .IT.SP.INGL.TED.TED.INGL. pareo skirt .TED.TED.INGL.IT. circular skirt . tulip skirt .IT. gonna a godets .SP. Godetrock . calado jupe .INGL.INGL.SP.INGL.SP.SP.TED. Kräuselrock . giustacuore . gonnellona . falda fruncida jupe paréo . falda circular jupe culotte . jodhpurs . gonna a pieghe .IT.SP. single jersey . bubble skirt .INGL.TED. Rock .IT. Tulpenrock .TED.TED. falda con volantes jupe ballon .TED.INGL.SP.IT. trouser skirt .TED.IT. Zipfelrock . Doppel-Jersey .IT. Ink-jet jodhpurs .INGL.TED.SP.IT. gathered skirt . flared skirt. wrap-over skirt .INGL.IT. Single-Jersey . jersey semplice .INGL. Ballonrock . gored skirt .IT. falda evasée jupe froncée . yute jersey double . joint-venture . Faltenrock . jute .SP. joint-venture à jour . joint venture .SP. falda cruzada jupe tulipe . falda recta . bell-shaped skirt .SP. jersey simple. gonna a campana .IT. gonna a tubo .SP. pantalones de montar joint-venture .INGL. falda acampanada. Ink-jet Druck . Wickelrock . jodhpurs .SP.INGL.IT. Hohlstich/Hohlsaum . Jodhpurhose . jersey de una fontura jet d'encre . falda acampanada jupe évasée .INGL. flared skirt .SP.TED. Hosenrock . jersey doppio .IT. falda de piezas jupe à volants . gonna . Tellerrock . gonna a pareo .INGL.SP.IT. gonna a tulipano .TED.TED. jersey doble jersey simple .

Kilim . kabig kaki1 . Kabig .INGL.TED.TED. Kid Mohair . K-way . knickerbocker .TED.INGL. knickers.IT. knickerbocker knickerbockers .INGL.SP.INGL. knickerbocker . K-way .IT.IT.SP. pantalones de golf K-way .IT.IT.INGL. kilim . Kid mohair . khaki .TED.SP. caqui Kid mohair .TED.TED. knickerbocker . Kid mohair . caqui kaki2 .IT. kaki .SP.INGL. kaki . kimono .TED. K-way . kilt.INGL.INGL. plus-fours .IT.SP.TED. khaki . Knickerbocker . Knickerbocker . Kilt .SP.INGL.TED.SP.INGL. kabig .SP.273 FRANCESE K kabig .SP. knickerbockers. Kimono . kimono .IT. cachi . kilim kilt . kid mohair kilim .IT. kimono knickerbocker . kabig .SP. kilt . falda escocesa kimono .TED. kilt .IT. K-way . quimono. kilim . Khaki .

Lacoste® lainage1 . Reißwolle .SP.INGL.SP. cool wool . anchura. geelong lambswool .TED.IT. geelong . Lanital .TED.SP.IT. laniero .IT.TED. lana de añino lambswool geelong .SP. width . felpatura .INGL. fabric width .TED.SP.TED. garzatura .INGL.IT.IT. new wool.IT. lamé.INGL.SP.TED.SP. allacciatura con stringhe .IT.IT. worsted wool . Breite . laminado lampas . Lambswool .IT.SP. llama lambswool . lace fastening.TED.TED.INGL. cordón de zapato Lacoste® .INGL. afelpado lainage2 .TED.SP. Lama . Lanital lapin . lana fredda .SP.TED.SP.INGL. lampás Lanital . lana cardata .IT. Wollspinnerei .274 FRANCESE L laçage .INGL. anchura largeur de la lisière . Kammgarn . raising . Lanital .TED. rabbit . Weite . Nutzbreite .INGL.IT.SP.TED. lanería lainier . Plüschen .TED. ampiezza . Einziehkordel . gewalkte Wolle .SP. virgin wool . lana regenerada laine tropicale . lanero lama .INGL. Lanital . Lacoste® .INGL. lana .IT.INGL. shoe lace. ancho largeur2 .INGL.SP. lambswool . lana merina laine peignée . lana tropical laine vierge . lambswool.SP.SP.SP. lana rigenerata . cordino .SP.TED. lana vergine .IT.INGL. lana fría laine mérinos . Schurwolle . Warenbreite .IT.TED.INGL.INGL.IT.TED. lariat .IT. ancho útil . ancho del tejido largeur du tissu2 .INGL.SP.TED. conejo largeur1 .IT. Kordelkrawatte .INGL.TED. llama . boiled wool . cierre lazo lacet1 . lazo lacet2 . lana cardada laine froide .IT.INGL.SP.TED. Lacoste® .SP. ancho de orillo largeur du tissu1 .INGL. tropical . plush finishing. wool(len) mill. Schnürver-schluss .IT. altezza della cimosa . merino wool . lampasso . lamé . larghezza . fabric width .INGL. lampas . Lamé .IT. lana peinada laine régénérée .SP. lace front neckline . fleece finishing .INGL. Lacoste® . Cool Wool .SP.IT.IT. lana merino . lanificio . Lampas .INGL. Kaninchenfell . shoe string (USA) .IT. lana cotta . larghezza del tessuto . Tropical . carded wool .IT. width . Wollwaren .IT.SP.IT. lana virgen lainerie .TED.INGL. lampazo.SP. ancho largeur3 .INGL. perchado laine .TED. ancho de la tela largeur utile .INGL. altezza .INGL.SP. wool . Stoffbreite .SP. Wolle . lambswool geelong lamé .SP.INGL. Webkantenbreite . lama .INGL. recycled wool .SP. selvedge width . Breite .INGL.TED. usable width .) .TED.INGL.SP. tropical wool . Lambswool-Geelong . Streichwolle .IT.TED. lambswool .TED.TED. lapin . width .IT.IT. lana laine bouillie .TED.SP.TED.TED. Rauhen . lamé .TED.IT. altezza del tessuto . stringa . wool(len) factory .IT. lana pettinata . Merino-Wolle . wool(len) (attr. altezza utile . lana hervida laine cardée .TED.

IT.SP. lettera di credito . Eiform . Linel® . Lenci .INGL. Leacril® Lenci .SP.IT. línea de pantalla ligne ballon . lilac .INGL.INGL. Lastex .SP.INGL. balloon shape . square cut .IT.275 Lastex . Bettwäsche . línea recta FRANCESE ligne empire .SP.INGL.IT. linea ad A . Lenci léopard . mantelería lingerie . Lavallière Leacril® .SP.TED.TED.IT.INGL.INGL. linen .IT.SP. bed linen . table linen .TED.INGL.INGL.TED. texiles para el hogar linge de table .INGL. lino de Flandes Linel® .TED. kitchen linen . linea a campana .IT. Leacril® . letter of credit . Sackform .SP. toallas linge de cuisine . home textile .IT. línea corola ligne droite . lino lin de Flandres . linea a paralume . lingerie .IT.TED. Küchenwäsche .SP.INGL.IT.TED. leopardo . lavado lavage à la main . Linel® .INGL. linea . fiandra .INGL. carta de crédito lice .IT.SP.IT.INGL.IT. handgewaschen . lila lin .TED. gerader Schnitt . línea A ligne oeuf .TED.TED.SP. Lampenschirmform .IT.TED. lila . linea a sacco .TED. Badwäsche . Lavallière . lampshade shape . Leacril® .TED.SP. Haushaltswäsche .INGL. flower shape . straight cut .TED. línea globo ligne carrée . Leinen .IT. tessile per la casa . linea acampanada ligne corolle .TED.SP. Leacril® .INGL. biancheria da cucina .INGL. leopardo lettre de crédit .SP.TED. línea.IT.IT. shape. Schaft .IT. washing . biancheria da casa .SP. Lenci .IT. ropa de cama linge de maison1 . línea de huevo ligne sac .SP.SP. Viereck-Schnitt . loose shape . linea diritta . silueta ligne abat-jour .INGL. línea campana. Waschen .IT.SP. Linel® .TED. Blütenform . ropa de cocina.TED. Maschinenwäsche .INGL.IT. línea trapezoidal lilas . biancheria da bagno .INGL. Lenci .SP.IT. lavado mecánico lavallière . Trapezform .TED.IT. linea a palloncino .TED.INGL.TED.INGL. Linel® linge de bain .IT. household linen . trapezium shape . lingeria/e . linea a uovo .TED. lavaggio in lavatrice . lavaggio a mano .INGL.SP.SP. lizo ligne . Lastex .TED.SP.INGL. Ballonform .IT. lavaggio .TED.TED. textil hogar linge de maison2 . line . línea cuadrada ligne cloche . Kreditbrief .SP. bell shape .TED.INGL.TED.TED.TED. lilla .TED. Flämisches Leinen . Glockenform . cravatta a fiocco . shaft .SP. Flanders flax . trapos de cocina linge de lit .INGL. linea impero .SP. biancheria da tavola .INGL. ropa blanca de baño. linea a trapezio .INGL. flared line . egg line . biancheria da letto . Empire line . línea de trapecio. línea imperio. Linie .IT. Heimtextiles .INGL. lavallière .INGL. Lastex lavage .IT.INGL.SP. Leopard .IT. silueta imeprio ligne évasée . Lastex .IT. bathroom linen . ausgestellte Form .INGL.TED.SP. lavado a mano lavage en machine . lino .SP.SP.IT.SP.SP.IT.IT. Empire Schnitt .INGL.SP. leopard . machine washing . linea a corolla .SP. linea quadrata .TED. hand washing . Tischwäsche . liccio . línea de saco ligne trapèze .IT.

IT. longuette . largo. longuette .INGL. Paspel. price list .276 .IT.TED.TED.IT. Sonnenbrille .IT.SP.TED. Lurex® .SP. mañanita lisière1 . loden paño tirolés loden (manteau) .INGL. loden coat .SP. lizo liste des prix .TED. línters liquette .INGL. longitud de la tela look .SP. Knöchellang . lynx . cimosa . Lyocell® .TED.IT. longitud a la rodilla.SP. longitud de la rodilla longueur au mollet . Lurex® Lycra® . linters . guardilla liseuse .IT.INGL. rombo loup . liccio .IT.IT.SP.IT. Unterwäsche .IT.TED.SP. listino prezzi . links-links knit . Lurex® .SP.INGL.IT.IT. lupo .IT. delivery . longuette longueur . paris binding . lobo lunettes de soleil . Look . selvedge . aspecto losange .TED.IT. woolf . ribete liseré2 .INGL. camisón liseré1 . orillo lisière2 . Linters . Webkante .TED.INGL. underwear. lunghezza al ginocchio . entrega loden .IT. Damen Unterwäsche . shaft .TED.TED. Schaft . consegna . ankle length .IT.TED. welt . longitud del tobillo longueur au genou . bed-jacket . Lieferung . Lycra® .IT.INGL.SP.SP.IT. losanga . Wadenlang . look .INGL. biancheria intima . lunghezza alla caviglia .INGL. loden . Lycra® .SP. passafino . lunghezza del tessuto .INGL. Wolfsfell . links links linters .INGL.TED. lisiera . Links-Links-Ware . orillo lisse .IT.SP. lunghezza al polpaccio .INGL. Loden .TED.TED.INGL.SP.IT. ropa interior links links .IT. Lisierband . Stofflänge . loden .TED.TED. linters .INGL. Preisliste . Lyocell® .INGL. sun glasses . occhiali da sole . diamond pattern .TED.SP.SP.INGL.TED. largo por el tobillo.INGL.SP. Lurex® .SP.SP. Luchsfell . lencería.SP.INGL. selvedge . Pattenstreifen .TED.SP. camicia del nonno .INGL. Lycra® lynx .INGL. Grossvaterhemd . look.TED. lencería lingerie (solo per la donna) . longitud de la pantorrilla longueur du tissu .SP. length .TED. gafas de sol Lurex® .TED.SP.INGL.SP.INGL. lunghezza . lince Lyocell® . largo por la pantorilla.SP.SP.TED. Rhombus .INGL. look .TED.INGL. lista de precios livraison . Bettjäckchen .IT. prendas interiores.TED.INGL.TED. Knielang . links links .IT.SP.SP. lince .IT.TED. Lyocell® . Leiste .SP. Lyocell® .INGL. knee length . grandad shirt . intimate apparel . loden . liseuse .TED.SP. filetto . longuette . longitud hasta la pantorilla. loden (abrigo) longuette .IT.IT. longitud FRANCESE longueur à la cheville .INGL. Lycra® . largo por la rodilla.IT. Lodenmantel .IT.TED. Länge . calf length . fabric length .

Macramé . Kettenstichmaschine .TED. máquina de punto anudado machine à poser les oeillets . Mackintosh . Stickmaschine . button hole machine .IT.TED. máquina de punto de cadeneta machine pour coudre les boutons .INGL. revista de moda magazine technique .INGL. género de punto circular .TED.INGL.TED. Knopflochautomat .SP. Mackintosh macramé .TED.IT.IT. cosedora de botones machine pour passepoil . shop . rovescio . fashion magazine .SP.IT. madapolam . tienda magasin à succursales . overlock machine. Nähmaschine .IT.SP. Einzelhandel . chain store . Fachhandel . tienda especializada.SP. tagliacuci .TED.INGL.IT.TED. specialized shop .TED. lock stitch machine .TED.SP.TED.SP.SP. leather shop . maglia traforata .SP. Rundstrickmaschine . knit . Ladenkette .SP.INGL. tienda de marroquineria magasin en gros .IT. macchina per filetti . Anknöpfmaschine .INGL. rivista . maglia . tienda al dettalle. sewing machine . punto.TED.TED.IT. button sewer.SP. Grosshandel .IT.INGL. máquina de hacer ojales machine point chaînette .TED.TED. malla del revès maille ajourée .SP. magazine .INGL. rivista tecnica .IT. macramé .IT. negozio al dettaglio . embroidery machine .SP. máquina overlock. madapolam . retail shop . máquina de bordar machine à coudre . macchina da ricamo . Modezeitschrift .IT.SP. openwork .SP. store .INGL. macchina punto annodato . madras . stitch . Petinet .IT. technical magazine . chain stitch machine . linke masche . button stitcher .TED.SP. magazzino .IT. revista magazine de mode .TED. máquina de coser machine à couper et coudre . macchina per cucire .TED.IT.INGL. pelletteria . revista técnica maille1 .INGL. store .IT.INGL.IT.TED.TED.SP. tejido de punto maille2 .INGL.INGL. piping machine .TED.INGL. attacca-bottoni .INGL.INGL.INGL. macramé .INGL.IT.SP. Madapolam .SP. purl stitch .TED.SP. ojaladora machine à broder . negozio a catena .SP.SP.INGL. Masche . Lederwarengeschäft .IT.IT. tienda minorista. Geschäft .IT. Lager .TED.INGL.SP. circular knit .IT.SP.IT.SP.TED. malla maille à l'envers . punto calado maille circulaire .TED.INGL. macramé madapolam . Overlockmaschine . Paspelmaschine . almacén magasin2 .IT. negozio specializzato . Madraskaro . Mackintosh .TED. comercio al por mayor magasin spécialisé . macchina occhiellatrice . cadena comercial magasin de détail . Masche . macchina punto catenella .IT. madapolán madras . Tecnikzeitschrift .IT. Zeitschrift . madrás magasin1 .INGL. comercio especializado magazine . tricotado circular.SP. negozio .IT.SP. máquina para pespuntear Mackintosh . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes machine à nouer .INGL. machine with edge trimming . negozio all’ingrosso . Knopflochmaschine . madras .INGL.INGL. asolatrice .277 FRANCESE M machine à boutonnière .SP. rivista di moda .TED.SP. maglia . comercio al detalle magasin de maroquinerie . Mackintosh .TED. button holer .INGL.IT. Knopfannähautomat . maglieria circolare .TED.INGL.

IT.INGL.278 maille côtelée . costume da bagno .IT. (género de punto) cortado y cosido maille décalée .SP.IT.TED. punto milanés.INGL. manica ad aletta .TED.SP.IT. tejido de punto gofrado.INGL. canottiera .IT. maglia spostata . punto tubular FRANCESE maille unie .IT. sleeve with turnedback cuff .TED. tubular knit . maglia operata . Maison .TED. punto placado maillot de bain .TED. ribbed knit. camiseta (de ropa interior) maillot de corps2 .IT. racked stitch . Badeanzug .INGL. manica a pipistrello . Bikini . género de punto hechurado maille fantaisie . plated knit . Zweiteiliger Badeanzug. aguja no seleccionada maille Milano . tejido de punto fantasia. Puffärmel .SP.TED. welting needle.INGL. undershirt. Schlauchware .TED. fashion house . maglia irlandese .INGL. Milano rib maille poinçonnée . Irish knit . tejido de punto irlandés maille liberée . polar fleece .TED. pile .TED. tejido de punto trabajado maille gaufré .IT. malla trasladada maille Roma .INGL.INGL. Gaufrémaschen .INGL.SP. manica a palloncino .TED. bikini . scarto d'ago . punto Milán. Rippenware .IT. fancy knit .SP. maglia a coste . due pezzi .INGL. Maison maison de couture . Sporthemd .INGL.SP.SP.INGL. structured knit.SP.IT. full needle rib . swimming suit. dolman sleeve . punto Roma maille travaillée .SP.INGL.IT. sport T-shirt .TED.SP.TED. maglia operata .TED.SP. Plattiergestrick .SP.IT. batwing sleeve. Maison . wing sleeve .SP. puff(ed) sleeve . Modehaus .IT. vest . full Milano .TED.TED.IT.IT. Maison .IT. geminderter Teil .INGL.SP. punto acanalado maille coupée/cousue .IT.SP.SP. punto Milano . maglia goffrata .IT. manga manche à revers . rib knit .TED. manga abullonada manche chauve souris .INGL. fully-fashioned knitwear . geschnittener Strick .INGL. maglia vanisé . malla unida maille vanisée .INGL. Nadelzug. maglia tubolare . maglia unita . camiseta maillot de sport . Versatzmasche .IT. traje de baño. non-knitting needle .TED. Ballonärmel . casa di moda . undershirt (USA).IT.TED. manga vuelta manche aileron .INGL. tejido de punto fantasia.TED. telo sagomato . punto punzonado maille polaire .IT.SP.SP.INGL. punto vanisado. malla corrida maille façonnée . bañador maillot de corps1 .INGL. balloon sleeve .SP.IT. transfer stitch . Milano rib .IT. Ärmel . bikini Maison .SP. fancy knit .INGL.INGL. camiseta de deporte maillot deux pièces .INGL. manica .IT. Milano Ripp . vest.INGL.SP. strukturierter Strick .INGL.INGL. tejido de punto trabajado maille tubulaire .SP.TED. Unterhemd .IT. Aran .IT.SP. manica a sbuffo . casa de modas manche . Modehaus. Lochmuster . structured knit.TED.IT.TED.IT. maglieria tagliata .SP. sleeve . lace knit .INGL.SP.TED. Nadel nichtstrickende .SP.TED.SP. manica con risvolto . bathing suit .INGL. punto polar maille reportée . Fleece .TED. manga balón manche bouffante .SP. maglia trasportata . maglietta della salute . maglia punzonata . Rechts/Rechts Masche .TED. Unterhemd . Fshion House. Umhängemasche . cut and sewn knitwear . camisole (per donna) . manga alada.TED. bañador de dos piezas. Flügelärmel . embossed knit(ting) .TED. maglietta sportiva . malla gofrada maille irlandaise . punto Roma .INGL. strukturierter Strick . Aufschlagärmel .IT. two piece swimming suit.INGL.SP. casa de modas. manga teja manche ballon . Roma Ripp .IT.TED.

blusa da marinaio .TED.INGL.TED. Matrosenbluse .SP. brand .IT. playera.IT.TED. grafico .INGL.IT.SP.SP.TED. half-belt . mark . martingala .SP. Mantilla .IT.INGL.INGL. brandname .IT.SP. set-in sleeve . maniquí manteau .IT. manica a martello .SP.IT. Grafiker . registered trademark .TED. massaua .279 . mercado marinière1 .IT. marca marque3 . saddle sleeve . Manschette . sailor’s tunic . Puffärmel .INGL. Marke .SP.SP.INGL. model .SP. Fledermausärmel .TED. mackintosh .IT. raincoat. Top .INGL.IT.INGL.IT. marinara . mercato .INGL.SP.TED.IT. Marke .TED. Markt .SP.TED. Matrosenbluse .TED.IT.TED. Ware . pelletteria . eingetragenes Warenzeichen . braun . marmotta . maniquí mannequin2 . market .TED.TED. Raglanärmel .TED. bell sleeve . mantiglia . flared sleeve.TED.SP.IT. marroquineria marque1 . marròn martingale . impermeable manteau militaire .INGL.IT.SP.INGL. impermeabile .SP.TED. overcoat .IT.TED.SP. manga campana manche évasée .INGL. camisa marinera marmotte .INGL.INGL.IT.SP.SP. martingala massaua . Sattelärmel . muff .SP. manga montada manche raglan .SP. kimono sleeve .INGL.IT. brown . Riegel . manga jamón manche kimono . manguito mannequin1 . manica a prosciutto . camiseta sin mangas marchandise .SP. marca . manicotto . marabú FRANCESE marcel .INGL.SP.INGL. raglan sleeve .INGL. Muff . cappotto militare . Lederwaren . massaua . manga raglán manchette .IT. Marabu . Wickelmantel . cuff .TED.TED. remera.SP.TED.TED.INGL.TED. abrigo manteau de pluie .TED.TED.INGL.TED. marabù . marrone .SP. manica raglan . manga murciélago. manica svasata . marchio . greatcoat . indossatore/-trice . leather goods .IT.SP. Volantärmel .SP.IT.TED. manica a campana . Mantel .INGL.TED.TED. polsino . Mannequin .INGL. marmot . puño manchon .INGL. wrap-over coat . Kimonoärmel . marabout . manichino .INGL.SP.INGL.INGL. Marmotte . marca marque deposée . manga acampanada. firma marque2 .IT. marmota maroquinerie . mantilla maquettiste . cappotto a vestaglia .INGL. tank top. Regenmantel . manica a kimono .TED.IT.INGL. glockiger Ärmel . sailor’s tunic . Marke .IT. marca registrada marron . Schneiderpuppe . Uniformmantel . marchio depositato . abrigo-bata mantille .IT. marinera marinière2 .IT.IT.IT. manga martillo manche montée . Massaua . manga quimono manche marteau .SP. leg-of-mutton sleeve .IT.TED.TED. merce .SP. Kugelärmel . canotta .SP.SP.TED.SP.INGL. flared sleeve . firma . manga dolman manche cloche . engraver . tailor's dummy. géneros marché . singlet .SP.INGL.INGL.IT. goods .TED.IT. modelo. life-size dummy . manica a giro . mantilla .INGL. massaua . diseñador gráfico marabout . cappotto . abrigo militar manteau peignoir .SP.IT. manga acampanada manche gigot .

Meryl® .INGL.IT.TED.INGL. micrón midi .IT. stoppino .SP.280 mastic . Midi . melange mélange2 . gambaletto .INGL.SP. maxi . milrayas mini . mercerized . Cotton knitting machine . telar en cadena métier Cotton . telar Raschel mi-bas . malva maxi .SP. mélange . gesteppt . mercerization . matelassé . Fasermischung . Mischung .INGL. einschütziger Webstuhl . Meryl® .TED.TED.IT.TED.SP. trapuntato .SP.SP. Melton . Vorgarn . Meraklon® . microfibra micron .SP.SP.IT.TED. Mikado . Kettenwirkmaschine . mischia intima .INGL. Mikado . mini . Merzeriziert .TED. mercerizzato .TED.INGL.INGL. Mastix . maxi mèche . Minikleid .INGL.INGL. miniabito .IT.SP. warp stripe . Matelassé . melton Meraklon® .TED. telaio Cotton . cloth spread.TED.TED. Meraklon® .IT. mini . mercerised. malva . microfibra .IT. Mélange .TED. telaio Jacquard .IT.INGL. micron . mercerizzazione .TED.TED. needlecord . Mikron . mikado .INGL.INGL.INGL.SP.INGL.IT.INGL.INGL.IT.SP.INGL. mastice . Mini . Meraklon® . telaio .INGL. mezcla íntima melton .TED.IT. mini-dress . mercerie .IT.SP.TED.SP.IT. Cottonmaschine .INGL.INGL.TED. telaio Raschel .SP.IT. Meryl® .IT. telaio a navetta . pop-sock . telar de lanzadera métier chaîne .IT. microfibre .IT. articulos de merceria mercerisage . mezcla mélange intime . mini-skirt .IT.SP.SP. Raschel machine .IT. Mercerisierung . midi . blend . melton . malvenfarbig . minigonna .SP. mercerizado Meryl® . colchón matelassé1 .TED.TED. velluto millerighe .IT. gestreifter Stoff .IT.TED. Feinkniestrumpf . maxi . haberdashery .IT. Meraklon® mercerie .INGL. Minirock .SP. loom . acolchado matelassé2 .SP. mikado mille raies1 .INGL. mezclado (hilo).IT.INGL. midi .IT.TED. Lagenstapel. masilla matelas .TED.SP.SP.IT.IT.SP. vestido mini mise à jour . telaio in catena .TED. Jacquardwebstuhl . metallizzato .INGL. mélange .TED. Mikrofaser .TED. quilted . telar Cotton métier Jacquard .IT.IT.SP.IT. mini mini-jupe . Jacquard loom .IT. mercerización mercerizé . metalizado FRANCESE métier .TED.INGL. telar métier à navette .SP. telar jacquard métier Raschel . maxi .INGL.TED. milrayas mille raies2 .INGL.INGL. Matratze .TED.INGL.TED.TED. warp knitting machine . acolchado mauve .INGL. midi mikado . putty colour . micron . minifalda mini-robe .SP.INGL. mischia . aggiornamento .TED. updating . Rippensamt .INGL. shuttle loom .SP. intimate blend . metallisiert .SP.IT.SP. roving .TED. quilted . mauve . Meryl® métallizé . Raschelmaschine . Webstuhl . millerighe . melton .IT. mecha mélange1 .SP.TED.SP. layer package .IT.IT.SP.SP. materasso .SP.INGL. Kurzwaren .TED.INGL. metallized . media corta microfibre .

IT. peluche molleton2 .SP.SP. moleskin .IT. modelo modéliste . fleece . Taschentuch .TED.INGL. shearling . entallado. con escote cerrado mouchoir1 . felpa. mocasín modal . pianella .TED.INGL. mouflon .SP.IT. Modellmacher .SP. pañuelo de nariz moufle . Chiffon . high. pañuelo FRANCESE mouchoir2 .TED. Fleece .SP. attillato .IT.INGL. Modal® mode . alla moda .INGL. Myoliss® . muselina mouton retourné . ciabatta .IT. mouliné mousseline1 . handkerchief .IT. muffola .IT. fleece .INGL. fazzoletto da naso . muslin . modellista .IT.TED. fleece.INGL.TED.INGL. mohair . shearling mule1 . mouliné .SP. Mode .INGL. Mohair . close-fitting .281 .IT. Molton . handkerchief . muletón molletton . mohair moiré .INGL. modello .TED.IT.INGL.SP.INGL.TED.TED. Fausthandschuh .INGL. clinging .SP. mocassino .INGL.IT.SP. model .INGL. moiré . ajustado moulant2 . Musselin .SP.IT. felpa .SP.TED.TED. mouliné .TED.TED.IT.INGL.SP.SP. zapatilla.SP. Modalfaser .TED. Hausschuh . zapatilla mule2 . modal Modal® .INGL.SP.TED.TED. fazzoletto .TED. felt . Mufflon .INGL.TED. ajustado mouliné .INGL.IT. chiffon .SP. chiffon .SP. Taschentuch . accollato .TED. in fashion. mollettone . Mokassin .INGL. actualización mise en carte . fashion . messa in carta .TED. Mouliné .IT. remetido mocassin .INGL.INGL.TED. enganliegend .TED. felpa montant .SP.INGL.IT. slipper . Polarfleece .SP.TED. Nachmusterung .TED.IT. cerrado.TED.IT.SP.IT.IT. enganliegend . plush. shearling . shearling .INGL. modelista mohair . close fitting. drafting .IT. Modal® . Moiré .SP.IT.SP. fashionable .IT.INGL. moleskin .TED.SP. mouflon .SP.TED.TED. chancleta Myoliss® .IT. modisch . Myoliss® . moda à la mode . aderente . moiré . muflòn moulant1 .IT. Myoliss® . a la moda modèle . fleece . Modal® . muaré moleskine .SP.IT.necked . Modal® . chiffón mousseline2 . Pantoffel . patronieren . mitten . molesquín molleton1 . moda .SP.INGL.INGL.SP.SP.IT.SP.IT.TED. hochgeschlossen .INGL. moccasin . Modell .TED. mussola . mohair . manopla mouflon . Plüsch. modal . slipper . Myoliss® . modal fibre . pattern maker . Moleskin .INGL.

SP.TED.IT. madreperla natté .INGL. nido d’ape . anudado nuancier . bow .IT.TED.IT.INGL. lazo noeud papillon .TED. no-planchado noisette .INGL.INGL.TED. chemische Reinigung . nobuk nu-pied .TED. negligé .IT. Perlmutt .SP. nylon .IT. panama .TED.INGL. sandalia romana. Negligé . honeycomb . sandalo alla schiava .IT.INGL. négligé nègre .INGL. tela de panamá navette .IT. Schiffchen . colour card . no-iron .TED. hopsack (weave). haselnuss . lanzadera négligé . carta de colores nubuk . Biese . quality norm . nervatura . pin-tuck .SP.INGL.TED. nubuk .SP. no-iron .IT. madreperla . no-iron.SP.INGL. cravatta a farfalla .INGL.INGL. Farbkarte .SP. nylon . nácar.TED.SP. bow tie .TED. dry cleaning .INGL. Roman sandal . Waffelbindung .INGL.IT. Windsor Knoten . mother of pearl.SP. nervura nettoyage à sec . shuttle .SP. nubuk .SP. marròn avellana norme de qualité . nocciola . basket weave. Panama .IT.IT. cartella colori .TED. navetta .TED.TED.IT.INGL. Nylon . dunkelbraun . knotted .SP. norma de calidad noué .TED.INGL. geknotet . annodato .IT.IT.SP. pearl oyster .SP. nudo Windsor no-iron . Schleife . sandalia de esclava nylon .IT.IT.SP. marrone testa di moro .TED.IT. marròn oscuro nervure .SP. dark brown .SP.TED. nailon.INGL. fiocco . lavado en seco nid d’abeille . Nabukleder .TED. no-iron .TED. nylon . Fliege . panama .IT. Qualitätsnorm .INGL. nut brown .SP. négligé . nido de abeja noeud .TED.INGL. Sandalen mit Kreuzbändern .IT.282 FRANCESE N nacre . Windsor tie .SP.INGL. norma di qualità .SP. lavaggio a secco . Windsor . pajarita noeud Windsor .

abertura overcheck . Organza . optical .SP.INGL.IT.IT. ojo de perdiz oeillet . organza .TED.INGL.IT. orange . bird’s eye . Ortalion® ottoman .IT.TED. obi . oxford Oxford bags .INGL. ski. open end . wadding . dobladillo ajour ourlet ajouré .INGL.SP. orlo arrotolato . orlo riportato .IT. ojete oeillet métallique . optical . cinta orejera organdi . Pfauenauge . dobladillo ourlet à feston .INGL. obi ocelot . guata. Ajoursaum.SP.INGL. orlo a festone . dobladillo ajour ourlet rabattu . opening . Hohlsaum . grommet .SP.SP.SP. naranja orbace . flat hem . orlo a giorno .TED.SP.TED. hemstitch .IT. Saum . Orlon ® . orbace . orlo a giorno . Orlon ® Ortalion® .TED.INGL.INGL.INGL. otomán ouate .TED.TED. Opossum .TED. Oxford . ondé .IT. oxford .TED. hemstitch . organdì organsa . Metall-Knopfloch .SP.SP. orlo ripiegato .SP. oxford .IT. ojal. oferta ondé (fil) . Wellengarn .TED. button-hole.INGL.TED.SP.SP.SP. Orlon ® .IT. ocelote oeil de perdrix . overcheck .INGL. orbace oreillette .IT.TED. organzine . ottoman .TED.IT. organzino . open end .INGL.TED. organdi(s) .TED. over check .SP.IT.IT. Rollsaum .INGL.IT.INGL. Schlitz . Ohrenschützer.INGL.TED. cuadro superpuesto oxford . ottoman . organcín Orlon ® .SP.TED. Hohlsaum . dobladillo festoneado ourlet à jour .TED.SP. Ozelot .INGL. Ortalion® . hem . falso dobladillo ourlet roulotté . obi . optical orange . ovatta. paraorecchie .INGL. acolchado ourlet .IT. eyelet . ondé (yarn) .SP. dobladillo enrollado ouverture .SP. Orbace . Ondé (garn).SP. boata (por relleno). orbace . Angebot .TED.IT.INGL.SP.INGL. earcap.TED. overcheck.INGL. einfacher Saum . ojete metálico offre . ondulado (hilo) open end .SP. arancio .IT. open end opossum . Organzin . Orlon ® .TED.INGL. . organza . offer .SP. Ajoursaum. dobladillo calado. ocelot .IT.IT. orlo .IT. opossum .SP. rolled hem .TED. open end .IT.SP.INGL. occhio di pernice . Ortalion® . metal eyelet.IT.TED.TED. optical . Knopfloch . orejeras. Watte .INGL. ski-band . organdy .IT. Organdy .IT. Überkaro .SP. Ortalion® .IT.INGL.TED.INGL. occhiello .IT. false hem . apertura . organza organsin . Bogen-Kante .IT.SP.TED. orange .IT. dobladillo calado. scalloped hem . dobladillo vuelto ourlet rapporté . opossum optical .INGL.INGL.TED.band .SP.TED.INGL.INGL. Saum mit Verstärkung . Obi .SP.IT.TED. opossum . offerta .SP.IT.TED. ocelot .283 FRANCESE O obi . occhiello metallico .INGL.SP. Ottoman .

Oxford bags FRANCESE . Oxford bags .INGL.SP.284 .TED.IT. Oxford bags . Oxford bags .

pedal pushers . toreador pants. Kniebundhose.INGL. plus fours . Capri pants. Fischerhose. Capri-Hose. Capri pants. panel pantacourt1 .IT. Lendenschurz .INGL. Hose .TED. pago paillette . pantalones pantalon corsaire1 . Korsarenhose. pantaloni alla pescatora . pantalon Capri pantacourt2 .INGL.TED. riding breeches . Capri-Hosen . Zigarettenhose .TED.SP.TED.IT.TED. Capri pants.INGL. pantaloni alla ciclista . sombrero "panamá" panne de velours . 3/4-hose. pantalon Capri. pantalones (de) corsario. pantalon Capri pantalon corsaire3 . Capri pants.INGL.SP. Capri-Hosen . lentejuela paisley (dessin .SP. pantalones (de) corsario. Capri-Hosen . Korsarenhose.IT. cycle shorts . Fischerhose.IT. drainpipe trousers . Zahlung . pantaloni alla corsara . pantalón (de) ciclista pantalon d’amazone . Radlerhosen .INGL.IT. Capri pants. pedal pushers . Capri-Hosen .TED. pantalones estilo pescador pantalon "palazzo" .IT. pantaloni da cavallerizza .IT.SP.IT.SP. pinocchietto . Fischerhose. pantalones (de) corsario. pedal pushers .SP.SP.IT. pantalones (de) corsario. Korsarenhose. pantalon Capri pantacourt3 .SP. pedal pushers . toreador pants.TED.IT. toreador pants.IT. Korsarenhose.TED.INGL.IT. pantalon Capri pantalon corsaire2 .TED.TED.SP. pantaloni Capri .TED. Panne . Fischerhose. pantalones (de) corsario. Knickerbocker . pantalón tres cuartos pantalon .INGL. Paisley (Muster) . pedal pushers .TED.TED.TED. toreador pants.INGL. pantaloni alla corsara . toreador pants.IT.285 FRANCESE P pagne . pantalones estilo pescador. Fischer-hose . pantalones (de) corsario.INGL. Capri pants . pigiama palazzo . pantalones (de) pitilllo pantalon cycliste . Capri-Hosen.IT. Fischerhose . paisley (pattern) . Korsarenhose.SP. pantalon Capri pantalon Capri2 .IT. pantalones estilo pescador.INGL. Reiterhose .SP.IT.TED.SP.IT. loin-cloth . toreador pants.INGL. pantalones estilo pescador. pantaloni Capri . pantalones harén pantalon à la zouave . Capri-Hosen . pedal pushers . pantalones (de) corsario.INGL.SP. Capri pants. Fischerhose . Paisley (dibujo) Panama . sequin .TED.SP. Korsarenhose.IT. pantalones "palazzo" pantalon à la turque . pantaloni alla turca . pantalones estilo pescador.INGL. pagamento .SP. toreador pants. pantalon Capri. panne .INGL.SP. pantalones estilo pescador. Fischerhose .TED. Palazzo-Hose .TED. taparrabos paiement . Capri-Hosen.INGL.IT.TED.INGL.INGL. Korsarenhose. Capri pants. Panneau .SP.INGL.INGL. Capri-Hosen . pantalones de suabo pantalon Capri1 . Fischerhose.IT. "palazzo" pants . pedal pushers .INGL. pantaloni alla zuava .TED. toreador pants. pedal pushers . Paisley .SP. Korsarenhose. harem pants .INGL.SP.SP. pantalones (de) corsario. pantalon Capri pantalon Capri3 . Panamahut .TED. pantalones estilo pescador. Korsarenhose. Capri pants. pantalones estilo pescador pantacourt4 .IT.INGL.IT. pana panneau . pantaloni alla pescatora . payment .SP. pantaloni Capri . pannello .TED. perizoma . panama .SP.SP. Türkenhose . pedal pushers . pantaloni alla corsara .IT. Flitter . trousers. pantalones estilo pescador pantalon cigarette .TED.IT. lustrino . Fischerhose. pantalone . pantalón. pantalones de montar .INGL. pantaloni alla pescatora . pantalones (de) corsario. Panama hat . pantalon Capri.SP. toreador pants. Capri pants.TED. pants (USA) . panel . pantaloni a sigaretta . velvet panne . Capri-Hosen.

INGL. umbrella .IT.IT. pasamanería passepoil . abrigo parapluie . cartón del modelo .IT. violeta de Parma pashmina .IT.IT.INGL.IT.INGL.SP. facing .SP. profilo . bell bottoms .SP. paper pattern . paramontura .INGL.TED.IT. cargo pant .TED. Arbeitshose . Schnittkarton . pantaloni pigiama . pantalones de marinero pantalon pattes d’éléphant .TED. ribete. pistagna . piping . Bell Bottom-Hose . patchwork .IT. soprabito .TED. fatigue trousers .INGL. Jogging Hose . eskimo .INGL. belt loop .SP. overcoat .INGL.IT. violetto .SP.IT. Posament .IT. passante . pasarela patchwork . pantalón de jogging pantalon de ski .IT.SP. braid . riding breeches . chinos pants .TED. Regenschirm .TED. sailor’s trousers .TED.SP.IT.SP. bell bottoms .IT. vivo passe-poil .TED.IT.TED.SP. pantaloni da torero .INGL. ciabatta . pantaloni a zampa d’elefante . abrigo parementure .SP.TED.INGL.INGL. Pareo .IT. pashmina passant . capospalla .SP.TED. remate. pantaloni a campana .INGL.INGL.SP. pasamontaña passementerie .SP. pareo parka1 . Parma violet .TED.SP.286 pantalon de cheval .TED.SP. pantalones de pijama pantalons cargo .INGL. Skihose . pantalones de trabajo pantalon évasé .TED. parka .TED. veilchenblau .SP. bow tie .INGL.INGL. jogging trousers. trabilla passe montagne . ombrello . Schnittmuster .TED. patchwork patron .SP. cartamodello .INGL.SP.INGL. Parka . pyjama pants . piping .INGL.SP. parka FRANCESE parme . overcoat .SP. zapatilla pantoufle2 . pantofola . passerella . parka. pantalones de gaucho pantalon marin . pareo . Kargo Hose .TED. Laufsteg .SP.TED. pashmina . Matrosenhosen .SP. pantalones (de) pata de elefante pantalon pyjama .SP. Hausschuh .IT. pantaloni da sci . training trousers . vivo passerelle .IT. Outdoorbekleidung .IT. Gauchohose .TED. Hausschuh .INGL.IT.IT. patrón tipo patron en carton .TED. Papillon .IT. toreador pants . glocken-Hose .SP. pantaloni da cavallerizza . ribete. pareo .IT. hosen Chinos . chinos . cargo pants . passamontagna .TED.SP.SP. balaclava .INGL. Profil . pantaloni da jogging .TED.TED.SP.TED. patchwork .INGL.IT.TED.INGL. slipper . pantalones de esquí pantalon de toréador . Pashmina .INGL. pantaloni a ponte .SP.IT. tapeta paréo .TED. Reiterhose . pantaloni da lavoro .TED. Überzieher . pajarita par dessus .IT.INGL.INGL.SP. pashmina .SP. pantalones chinos pantoufle1 . Parka . pantufla papillon .INGL. papillon . Besatz .TED. zapatilla.INGL.IT. parka .TED. pantalones de campana pantalon gaucho . Pijama-Hose .IT.TED.IT.IT. labor de retazos.INGL. paraguas pardessus . Kapuzenmaske . pantalón de torero pantalon de travail . Torero Hose .TED.SP. catwalk .INGL.IT. pantalones de montar pantalon de jogging . ski pants .SP.INGL.INGL. passamaneria . block pattern .TED. pantaloni alla gaucho . gaucho trousers . cartone del modello . parka .IT. anorak parka2 . patchwork . Paspel .INGL. Gürtelschlaufe .INGL.IT.TED. pantalones cargo pantalons chinos .SP. slipper .

pérdidas PET . piel de gamuza peau de mouton .TED.SP.IT. bath robe . Pekari .INGL. Motorrad-Lederjacke .IT. petit-gris . Perfecto® Lederjacke .IT. capa corta pèlerine . Perfecto® .IT. petit point (punto pequeño) phoque .INGL.TED. Wildleder . Python .INGL.TED.INGL.INGL.SP. PET .IT. buckskin .SP. Plüsch . fly front . pelerine . chaqueta de motorista Perfecto®2 .IT. foca . parche .INGL.INGL. Seehund . combing . pelle di pesca . plush . peach skin cloth .INGL. Perlon perte .INGL.IT.IT.IT.INGL. sheepskin . Verlust .TED. shearling . pettinato . pettinatura .IT. flap . snake skin . biker’s jacket.TED. perdita . pellegrina .TED. aletta . peluche percale . plush. Mäntelchen .INGL. petit-point .IT.SP. pelerine/hooded cape .IT. spotted . Perkal . tab closing . tab closing . piel de ardilla petit-gris2 .SP. percalle .TED. mantellina .IT. peinado peigné (fil) . albornoz de baño pékiné .SP.SP. pelle d’ovo .TED. loss .SP.IT.SP. motorcycle jacket . Bademantel .SP.INGL.TED.IT. shearling . cartera patte2 .SP. lambskin . Petit-point (kleiner Punkt) .SP.SP.SP. angel silk .INGL. piel de borrego peau de bête . vaio . pécari peignage .TED. Grauwerk.TED.IT. Perfecto®. Patte .TED.INGL. petit -gris .IT.TED.SP.IT. pekari .IT.IT.TED. Lappen .IT.SP.SP. Engelseide .IT.SP. gekämmt .SP.INGL. pequinés FRANCESE pélerine .TED. piccolo punto .IT.INGL. peluche peluche2 . Perlon . tapeta patte de boutonnage .TED.TED.TED.TED.INGL. manchado peau de daim . Widder . patta . tapeta patte des pantalons .TED.INGL. pekin .TED. accappatoio da bagno .IT.INGL. PET . phyton .IT. petit -gris . Piel de ardilla petit-point . maculato . Perfecto® .IT.SP. percal Perfecto®1 . gefleckt . cazadora de motorista Perlon . piel de serpiente peau lainée .SP. felpa. peluche . patta dei pantaloni . pelle di serpente .SP. pekiné . piel de melocotón peau de serpent . Übertritt .INGL.INGL. felpa .IT.TED. gekämmt (Garn) . pitón pièce1 .INGL.TED.IT. Patte .SP. bragueta.INGL. foca phyton .INGL.SP. Perlon .TED.SP.SP. buttoned placket. percale .IT.SP. sealskin . chiodo .INGL.TED. tapeta de bragueta peau d’ange .INGL.SP.287 patte1 . Lammfell . Pekiné . Plüsch.SP. Fleece . pelle di agnello . pezza .TED. Schlangenhaut . Patten . pelerine/esclavina peluche1 . cáscara de huevo peau d'agneau . Lana de Oveja peau de pêche . Feh .INGL.SP.SP.IT.TED. worsted (yarn) .INGL.INGL. pitone . shearling . patch . pelle di daino .TED.SP. Pelerine .IT. Perfecto®.TED.INGL. PET .INGL.SP. Pfirsichhaut .INGL. montone . peinado (hilo) peignoir de bain .TED. pecari/pekari .TED.INGL.TED.IT. PET (polietilentereftalato) petit-gris1 . fleece .IT. shearling pécari . finta . Petit-gris . Perlon .TED.

piqué milrayas piquer . pied de poule .IT.TED. patch . Rippen Piqué .SP.SP. pattern placing .INGL. stitched pleat. pié de cuello pied de coq . pieghe a coltello . pliegue hueco. pliegue estirado pli cousu .SP.IT. piega piatta .TED. pleat .TED.TED. distribuciòn de patrones. piece. seamed pleat .TED.TED. máquina overlock. piega .TED.INGL. flat pleat . Kellerfalte . solino . pinza pince2 . picché . Nähfuß .SP. Platine . piedino .INGL. pliegue cosido pli creux . piqué . piede del collo .TED. coser piqueuse-raseuse .IT.INGL. Bügelfalte . pieza pièce de côté . cucire.TED. knife pleats . piqué . pie prensatelas pied de col .SP.IT. picché millerighe .SP.INGL. piqué piqué côtelé . Pima Baumwolle . picché millerighe .INGL. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes placement (de patron) .TED. cotone Pima .INGL. platina .IT.TED. sinker .INGL. Overlockmaschine . piazzamento . chest piece.IT.SP. Plastron.INGL.SP. Hemdbrust . Pima cotton . pince . pechera postiza platine .TED. abgesteppte Falte .IT.IT.INGL. plastron . Stück .IT. inverted pleat .SP.IT.SP. Hahnentritt . cloth roll .SP.TED. plisado pièce2 . accordion pleating .INGL. Pikee .TED.TED.INGL.IT. shirt front. parte lateral pied de biche . fianchetto .SP. pleating .INGL.SP.INGL. pezza .TED. stripe piqué . collar band . piqué piqué2 .IT.IT.SP.INGL. Seitenteil .IT.TED. Piqué . cannone . platina pli .TED.TED.SP.SP. machine with edge trimming . piega cucita . piqué milrayas piqué milleraies .INGL. Quetschfalte .INGL.SP. piega stirata .SP.IT. sparato .INGL.INGL.INGL. Plazierung .IT. Rippen Piqué .TED. tagliacuci . plisado plissage accordéon . tuck . pressed pleat .SP. side part .TED.TED. Stehfalten-Plissee .SP. overlock machine. plissettatura . pied de coq .SP.INGL. pliegue plano pli rond . pieza.TED. plissettatura a fisarmonica .INGL.SP.IT. houndstooth . Halsabschluß .INGL. . pleating .INGL. marcada plastron1 .IT.SP.TED.IT. collar band . toppa .IT. pliegue suelto pli plat .INGL.IT. stripe piqué .INGL. pata de gallo pied du col .TED.IT. plastron .SP. tira de cuello Pima coton .288 FRANCESE .TED. Plissieren . sheperd's check. sew (to) .IT. dickey . pliegue pli cassé . nähen .IT. delantero (de camisa) plastron2 . Pepita .IT.INGL. Bundfalte . pliegue en tabla invertida pli lâché .IT.SP. pliegue en tabla plis couchés . roll of fabri.TED.SP. Abnäher .INGL. Kragensteg .TED.TED.SP. box pleat .IT. pata de gallo (grande) pied de poule .IT.IT.TED.INGL. piega sciolta . einseitige Falten . presser foot .INGL. plissettatura . dart .SP.SP.TED.IT.SP. Pima algodón pince1 . Plack . pinza piqué1 .INGL.SP.INGL. rollo de tejido pièce3 . picché .TED. ripresa . plisado acordeón plissé . soft pleat . large houndstooth . plisado plissage . natürlicher Faltenwurf .IT. sfondopiega . Flicken .SP. Plissieren . Flache Falte .IT. Falte .

dry weight . pañuelo de bolsillo pochette2 . cartuchera poche de côté .IT. pelo .TED.SP. tasca con risvolto .IT. tasca applicata . sun-ray pleat . Handelsgewicht .TED.SP. bolsillo de vivo. cuff . plain stitch . puño doble con gemelos poignet simple .IT.SP. welt pocket .INGL. Schubtasche . plumetis poche . seam pocket . punto diritto .TED. Brusttasche . schrägsitzende Tasche . Tasche .INGL. pochette .TED. polso doppio con gemelli .SP.SP.SP.IT. bolsillo al bies poche oblique2 . taschino . Manschette . Haar . breast pocket . peso commerciale . half cardigan stitch .INGL.IT.INGL. plissettatura a soleil .IT. Sonnenplissee .TED. punto rovescio .INGL.INGL.IT. slant pocket .SP.IT. tasca alla francese .IT.IT.SP.SP. plisado soleil plumetis . kangaroo pocket. bolsillo al sesgo poche passepoilée .SP.SP. Plumetis . Plissee . punto perlado .SP.SP. Klappentasche .SP. Mufftasche .TED.IT. Innentasche .TED. pelo point à l’endroit .INGL. bolsillo con cartera poche à revers . Paspeltasche .INGL. slant pocket . tasca obliqua .TED.SP. malla de derecho point à l’envers .TED. bolsillo de fuelle pochette1 . hair .TED.INGL.IT. puño poignet mousquetaire .INGL.SP. peso seco poignet .INGL.SP.INGL. polso semplice . bellows pocket .INGL.SP. bolsillo con tapeta poche à rabat .IT. safari pocket . single cuff . bolsillo aplicado. punto di cucito . piped pocket. bolsillo de pecho poche fendue .IT. puntada point d’épi . tasca tagliata .TED.TED.TED. Blasebalg-Tasche .INGL. weight per linear metre .SP.IT.IT.TED. purl stitch .TED. Rechte Masche .SP.INGL.IT.SP. peso comercial poids metre linéaire .SP.IT.INGL.TED. tasca laterale .TED. linke Masche . Perlfang . bolsillo de corte poche intérieure . pocket handkerchief .IT. bolsillo interno poche kangourou . sewing stitch . plisado permanente plissé soleil . patch pocket .289 FRANCESE plissé permanent .SP. tasca a cartuccera .SP.SP. Manschettenärmel . punto pannocchia .TED.IT. Klappentasche . inside pocket.INGL.SP.INGL. poket handkerchief . peso a secco . pocket . malla del revés point couture .INGL. pieghe plissettate .TED.IT.TED.IT.INGL. flap pocket . peso metro lineare . Faltentasche . tasca interna . pañuelo de bolsillo poids commercial .IT. plumetis . tasca .INGL.INGL.TED. Nahtmasche .SP. bolsillo inclinado. commercial weight . bolsillo con vuelta poche à soufflet .INGL. tasca a marsupio . side pocket .IT.IT. bolsillo ribeteado poche plaquée .INGL. pouch pocket .IT. slash pocket . einfaches Bündchen .INGL. pocket with turnover flap .TED.SP.TED. bolsillo lateral poche de poitrine . Seitentasche . Patronentasche .INGL. Gewicht pro Meter .TED.IT.SP.TED. cartridge pocket . fazzoletto da taschino . tasca ad aletta .SP.SP.INGL. tasca a soffietto .INGL.TED.IT. flap pocket . bolsillo poche à patte .INGL. French cuff .INGL.IT.IT.TED. bolsillo de parche poche saharienne .INGL. bolsillo interior. tasca con patta .IT. heat-set pleats . aufgenähte Tasche . peso por metro lineal poids sec .TED. tasca a filetto . Trockengewicht . polso . puño simple poil . Pattentasche .TED.INGL. plumetis . bolsillo de fuelle poche cartouchière . Einstecktuch .TED.TED. eingeschnittene Tasche . Ziertaschentuch .IT.TED.SP. tasca a sahariana . bolsillo de canguro poche oblique1 .

punto vendita . punto a maglia .TED.TED. Fallmasche . costura flatlock point retenu .290 Polartec® . Polyäthylen . puntada de cruz point de riz .SP. polo shirt . Brieftasche . polipropilénica polyuréthane .INGL.IT. wallet (per uomo).TED. emerising .INGL. knitting stitch .SP.INGL.INGL. Flechtmuster . Masche .TED. Kettenstich . pompon . poncho .IT.INGL. polka dot pattern . punto canestro .IT.SP.INGL.IT. punti smock . malla point vannerie . gesmockt . poplin .SP. pompon . point d’esprit point de chaînette . punto legaccio .IT.TED. Polartec® .SP.TED. Kreuzstich .INGL.INGL.SP.INGL.TED.IT.INGL.INGL. Polyamid . punto soltado point mousse . Pfeffer und Salz .TED.TED. Verkaufsort .INGL. Fantasiemasche . Polartec® . moss stitch .SP.TED.INGL. poliestere . poliacrilico . poliammide .IT.INGL. punto de arroz. pongé .INGL. chain stitch . punto efecto estera point noué . drop stitch .INGL. smerigliatura .IT.IT.TED. cross stitch . Links/Links-Masche . polipropilenico . punto annodato .IT.IT.TED. punto scaricato . polonaise . portafoglio .IT. popelín portefeuille .SP. punto (a) croce .TED.INGL. Geldtasche.SP. polyethylene . punto a catenella .SP. Perlmuster .INGL. polietilene .SP. Pompon . pocketbook(per donna) . point d’esprit .TED. basketweave stitch .SP.IT. sale e pepe . mallas vueltas point de vente .TED.SP.SP. tuck stitch . Polartec® polissage . sales point .IT. punto retenido point smock . polonesa polyacrylique .IT.SP.INGL.IT. punto fantasia . polietileno polymère .SP. polyurethane . lunares poivre et sel . punto efecto canasta pois . Polohemd . Maschenstich.IT.TED.IT. cartera porte-jarretelles .TED. polymer .TED. polyester . speckled . puntada de cadeneta.TED.SP. puntada de pespunte.INGL. flatlock seam .INGL.INGL.TED.IT.IT. polo .IT.INGL. pongis popeline .SP. poliuretano .IT.SP.TED. Polyacryl .IT.IT. Poncho . punto stuoia .SP.SP. Polypropylen .SP. popeline .TED.TED.IT.TED. Polnischer Dreher .INGL. polo FRANCESE point d’esprit . smocking .SP. basketweave stitch .TED. Polkatupfen .SP. polímero polypropylène .TED. poncho pongé . Schmirgeln .IT. punto de cruz.SP.SP. poncho . Polartec® .TED.TED. polimero .IT. punto escurrido.SP.INGL.INGL. point d’esprit .SP. punto trattenuto . pois . poliacrilico polyamide . poliuretano pompon .IT. polonese . garter stitch . fancy stitch . großer Flechtstich . Polyester .INGL. pongée . salt and pepper. reggicalze . punto fantasía point lâché .SP.SP.IT. polyacrylic . polyamide .INGL. punto de venta point fantaisie . Polymer .TED. suspender belt . punto de cadeneta point de croix . Polyakryl. Popeline .INGL. Ponge . Doppelsteppstich . Fangmuster . punto smock point tricot .IT. poliamida polyester .TED. mallas vueltas point natté . Polyurethan . point d’esprit .TED.INGL.INGL. punto riso . lock stitch. sal y pimienta polonaise .TED.SP.SP.IT. esmerilado polo .IT. pompón poncho . poliéster polyéthylène .IT.INGL.INGL. polypropylene .

SP. provenzale .SP. precio de venta prix unitaire . liguero poulain .INGL.INGL.SP. production job order . Prêt à porter . productor production .291 . provencalisches Muster .INGL.TED.TED.INGL.SP.IT. fast fashion .SP.INGL.IT.IT. programmato . production . cost price . store production . unit price .INGL. pronto moda .SP.IT.INGL. confezione . producción bajo pedido produit .INGL.INGL. promozione .IT. programmed production .IT. principe di Galles . produzione per commessa .IT.SP.SP. produzione programmata . prototipo .SP.SP.SP. programmed production . prensa prêt à porter1 . clinging . pubblicità .INGL.SP. pressa . Pullover .SP.TED.INGL.SP. Lohnfertigung .INGL. lupetto .IT. Werbung . Gewinn . plum . moda pronta . prêt à porter . prototipo provençal .INGL. pronto moda prototype . Produktion .INGL. principe de gales prix . desarollo producto promotion . producción prevista production programmée2 . jersey de cuello alto . jersey pull col cheminée . enganliegend .TED. fabricante.INGL. Kleinhandelspreis . prodotto .SP. Fabrikant .SP.IT.SP. prêt à porter . Pronto moda .INGL.TED.TED. Kleinhandelspreis .TED.TED. prezzo .SP.INGL.IT. producción para almacén production programmée1 .TED.TED. publicidad pull .INGL. prendas de vestir confeccionadas prince de Galles .SP. Verkaufsförderung . prototype . ponyskin . turtleneck jumper .INGL. industrial clothing. product . Lagerproduktion . prugna .TED. prezzo all’ingrosso . profit . ready-to-wear .INGL.SP. Grosshandelspreis . poney près du corps .TED. provenzal prune . Stehbund-Pullover . Einheitspreis .IT.INGL. precio unitario producteur . precio al pormayor prix de vente . producción prevista production sur commande .TED.INGL. ajustado presse . Presse . ready-made garments .IT.SP. press .TED.IT. promoción pronto moda . prezzo unitario . prezzo di vendita . profitto .INGL.INGL. provencal . retail price .SP. Glencheck .SP.IT.IT.IT.IT.TED.SP.SP.SP.TED. Prototyp .IT.SP.TED.TED. confección prêt à porter2 . precio al pormenor prix de gros .TED. wholesale price . Strumpfhalter . produzione per magazzino .TED.TED. cavallino .IT.SP.TED. Konfektion .TED.INGL. programmierte Produktion . design.IT. planning. confección industrial.SP. prezzo di costo . retail price .IT. Fohlen . Konfektion. price .TED. manufacturer. precio de coste prix de détail . ciruela publicité . advertising .IT. precio prix au détail . sweater .IT. sweater .IT.IT.INGL.TED. progettazione .TED. produzione . swter.TED.SP. precio al pormenor prix coûtant .INGL. proyecto.SP. Preis . programmierte Produktion .IT. beneficio projet . close fitting. pflaumenfarbe . producción FRANCESE production à magasin . Prêt à porter .IT.INGL. Verkaufspreis .IT. prêt à porter prêt à porter3 . aderente .SP.INGL. product development .INGL.IT. promotion . Produckt-Entiwicklung .IT.IT. prezzo al dettaglio . Selbstkostenpreis .INGL.TED.TED. suéter. fabbricante . producto profit . selling price . prince of wales check .TED.TED.TED. producer . Produkt . prezzo al dettaglio . Planung.

292 FRANCESE pull col roulé . jumper. PVC .IT.INGL. sueter pull-over2 . Maschenware . jumper . pure wool .INGL.TED. Norwegerpulli . pura lana virgen PVC .TED.IT.INGL.IT.IT.TED.INGL. jersey noruego pullover . pyjama . jersey. Pura Lana Vergine . Scandinavian-type sweater .INGL. maglione Norvegese . pullover pure laine . Pullover . Reine Schurwolle . Pijama . maglia . lana pura .IT. PVC . Pullover . pullover . jersey de cuello cisne pull Norvégien . pullover .SP. dolcevita .SP. sweater.INGL. jersey.INGL.SP. Rollkragen-Pullover .INGL. Reine Wolle .TED.INGL.TED.SP. roll-neck sweater .SP.SP. PVC pyjama . sueter pull-over1 .IT.IT.SP.TED. pigiama . pura lana pure laine vierge .IT.SP. Pure New Wool .TED.SP. maglione .TED. pijama .TED. PVC . sweater .IT.

SP. Fensterkaro . coda di frac .TED. Rattenschwanz .INGL.INGL.INGL. non-conductivity . rat-tail . checked pattern . cola queue de pie . isolierende Wirkung . quadrettato .TED. Kariert . de cuadros pequeños quadrillé2 . tail .IT.SP. quadriculado. coda .293 FRANCESE Q quadrillé1 .INGL.TED.TED.TED. braid.TED.SP.INGL. gewürfelt. coibenza .SP.INGL.IT.IT. checkered.IT.IT. a cuadros qualité isolante . whit windowpane check . Schleppe . finestrato . cola de frac queue de rat . Schoß .IT. isotérmica queue .SP. cola de ratón . coda di topo . swallow coat-tail .SP.

SP. pasada. Kaftanstreifen .SP. Nadelstreifen .INGL.INGL.IT.IT. riga camicia . rayas de quimono rayure marin .SP. Nadelstreifen . rayon .IT.INGL.SP. Streifen . rameado ramie . rigato .INGL.SP. bayadère stripe .INGL. riga gessata . ratinato . rayón rayure .SP. Hemdstreifen . College Streifen . riga gangster . rango .TED. Nadelstreifen . Bindungsrapport .INGL. riga club .INGL. botas de montaña rapport d’armure . jewel neckline .SP. club stripe . rayas de chilaba rayure gangster .IT. patta della tasca .SP. cupro . pin stripe. acortar raffia . Ratiné .TED. Rayon . zebraartig . rayas club rayure club2 .TED. pocket flap . rafia . kimono stripe . Cupro .INGL. ramie .TED. tapeta del bolsillo raccourcir .SP. friezing .IT.INGL.TED.IT. rayas bayaderas rayure caftan . riga marinara .SP.SP. rafia ramage .IT.INGL.IT.INGL.SP. zebra style (striped) . riga college .SP.SP.IT. fila rangers .INGL. rayas diplomáticas rayure bayadère . Djellabah-Streifen . shirt stripe . field boot .TED. plaid stripe .SP. Taschenpatte .TED. ratina rayé .SP.TED. cebrado. riga coperta . Kimonostreifen .IT.SP.IT. rayas de marinero rayure matelas . raffia .INGL.TED. stripe . ikat stripe . verkürzen . rayas ikat rayure kimono . zebrato .TED. rayas colegiales rayure couverture .INGL. sailor stripe . pencil stripe . ratine .TED. riga bastoncino .INGL. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie).INGL. riga baiadera . cupro rayonne2 .IT.IT.INGL. riga caftano . cupro fibre . cuello caja. pattern repeat . chalk stripe . rayado tipo cebra rayonne1 . frisado ratiné . cartera. to shorten .TED.TED.IT.INGL.INGL. riga djellabah .IT.IT.INGL.INGL. riga . raya rayure baguette . chalk stripe . rayas de caftán rayure chemise .IT. rayas de manta rayure djellaba . Plaidstreifen . relación de ligamento ras de cou .TED.TED.TED. rayon . ramage .INGL. Rundhals .TED.TED. rango . ramage . Raffia .TED.SP.IT.IT. rayas de camisa.IT.IT. pasada.SP.INGL. rayas camiseras rayure club1 .SP. rapporto d’armatura .TED.SP.294 FRANCESE R rabat de poche . Ramie .SP.IT. ramié . striped . riga ikat .TED. stivale anfibio .TED. Gummistiefel . ticking stripe .INGL.INGL.TED. rayas tipo bastoncillo rayure banquier .TED. caftan stripe .IT.INGL.IT. rayas gangster rayure ikat .INGL.TED. rayado rayé effect zèbre .IT.SP. Bajaderenstreifen .INGL.SP.IT.SP.IT.IT.SP. riga materasso . girocollo . riga kimono .IT. accorciare .TED. Marinestreifen .TED.INGL.INGL. Ikat-Streifen . course . club stripe . djellaba stripe . Reihe . cuello corto ratinage .INGL.SP. course . Ramagé .SP. ratinatura . Reihe . fila rangée . ramio rang . Clubstreifen .IT. gestreift .TED.TED.IT.SP.SP. Ratinieren .TED. rayas marineras.

Bügeln mit Dampf . ricevuta . elasticidad.SP.SP. padding . Zwirnen . Kettelnaht . Nadelstreifen . zorro renfort .TED. Liegestuhl-Streifen .INGL. Referenzmuster . recycled . reorder .IT.SP.SP. rayas sombreadas rayure pyjama .IT. referencia remaillage .TED. imbottitura .SP.INGL. ritorcitura .IT.IT. Bügeln ohne Dampf . rayas estilo colchón rayure ombrée . dress pin stripe .IT.TED. resin-coated (fabric) . rimaglio . riga tight . Kettelmaschine . refuerzo renne .INGL.TED. remallado rembourrage . Tapetenstreifen . solapa revers2 . acolchado remmailleuse FRANCESE .TED. retorcido retors . reciclado redingote . rep . Cut-Streifen . reposición (de los productos) reçu .SP. rayas de pijama rayure régimental .IT. Quittung . pin stripe. rayas tipo tight rayure transat . remalle remaillage maille à maille .SP.IT.TED.SP.INGL. resilience .INGL. stiro .TED. planchado al vapor repassage à sec . tapestry stripe .IT.SP. lapel (di giacca).TED.IT. resiliencia résiné . rimagliatrice .TED.INGL. referenze . riga regimental . zurcido. reindeer leather .IT.INGL.SP. reassortment. Einlage .IT. gezwirrnt . rayas regimentales rayure tapisserie . ritorto .TED.INGL. linking . resinado retordage .SP.IT. resilienza .SP. linking .SP. representante reprise .TED. rayas de toldo.TED. ironing .TED. steam ironing . riga ombreggiata . rayas de tapicería rayure tennis .IT. shaded stripe .INGL.SP.TED.TED. dry ironing . volpe . Bügelpresse . rayas diplomáticas rayure tight . agent . fox .IT.IT. references .INGL. Fuchs .TED.SP.SP.IT.INGL.TED.TED.TED. Bügeln .SP.INGL.INGL. riassortimento .SP.TED.INGL. Vertreter . retorcido revers1 . reinforcement . twisted .TED. deckchair stripe . stiro a secco . Regimental-Streifen . planchado en seco représentant . Pijama-Streifen . puntino .INGL. riga gessata . reno repassage . stiro a vapore .TED. frock coat . renna .INGL.INGL.IT. twisting .TED.INGL.IT. rayas tipo toldo reassortiment . redingote .TED.SP. remiendo reps .TED. Rips .SP. remalladora renard . Rentierleder .INGL.INGL. lapel .SP.SP.INGL.SP. risvolto . Kerbzähigkeit . riga pigiama .IT.IT.TED. recibo recyclé . Stopfen .INGL.IT.SP.TED.SP. revers . rammendo . rappresentante . revers .TED.IT.SP.IT.SP. linking machine .TED.IT. resinato .INGL. regimental stripe .INGL. Wattierung . Wiederverwertbar . receipt . stiro con pressa .SP.TED. rayas de colchón. riga sdraio .INGL. planchado repassage à la presse .INGL.SP. reps résilience . wallpaper stripe. Redingote . darning . planchado con prensa repassage à la vapeur . rinforzo .INGL.IT.SP.INGL. levita références .IT.IT.TED. Ombré-Streifen . Nachbestellung .INGL. riciclato .IT.SP.IT. clothes press .TED.IT. riga tappezzeria . reps . chalk stripe . geharzt .INGL.INGL. Ketteln .295 . Matratzenstreifen .SP.IT. turn-up (di pantalone) .INGL.IT. pyjama stripe .

Sonnenkleid .SP.IT. abito impero .IT. vestido robe bain de soleil . abito a tubino . zapato Oxford ring (métierà filer) . schulterfreies Kleid . strapless robe fourreau1 .TED.IT.IT. Morgenmantel .SP. remache robe1 .SP.IT. abito a sacco . vestido delantal robe tube .IT.IT. princess dress . Sirenekleid Stil .IT. Unterkleid .IT.TED. tank dress .SP. Anzug . abito a sacco .INGL.INGL. Ring (Spinnmaschine) .SP. prendisole .SP.TED. sheath dress . dress .INGL. Oxford shoe .SP. vestido de embarazada robe de mariée . vestido cruzado robe prémaman .SP. rivet . abito da sera . coat dress . vestido con los hombros descubiertos. dress .TED. dressing gown . slip dress . vuelta (di pantalone) revue technique . Nietnagel . strapless dress .TED. Oxford .SP.INGL.SP.SP.INGL.TED.TED.IT.SP.IT. Damenkleid . vestido saco robe sirène .INGL.TED.IT.IT. Etuikleid .IT.IT.INGL. abito a canottiera .IT. vestido saco robe manteau . abito a portafoglio .INGL. Wickelkleid .INGL.INGL.INGL. vestido camisero robe combinaison .INGL.IT. shift dress .SP. cubre bañador. Brautkleid . beach robe.TED. vestido de novia robe de plage . solapa (di giacca). vestido nupcial. ropa de playa FRANCESE robe de soirée .TED. vestido ajustado robe housse .SP.SP. abito fourreau . Strandrobe . Empirekleid . beach dress . ring (continua de hilar de anillos) rivet . wedding dress . off-the-shoulder dress. ring (spinning frame) .INGL.IT. vestido premamá. Etuikleid . empire dress . apron dress.296 .INGL. maternity dress .TED.SP.IT.INGL.INGL.INGL. sheath dress .TED. abito a camicia . vestido de embarazada robe princesse .TED.INGL.INGL. abito pantalone . Kleid.TED.INGL.SP.INGL. jumper dress . Aufschlag .INGL. technical magazine .IT. Hosenkleid .TED. vestido playero robe chemisier . vestido. Umstandskleid .TED. Sackkleid . vestido recto.SP. abito robemanteau . Litze . vestaglia .SP. sun dress .INGL. bata robe de grossesse .TED. sheath dress . Hemdblusenkleid .IT. rivetto .IT.SP. Prinzesskleid .SP.TED.TED.IT. abito a spalla nuda . vestido musculosa (Argentina) robe empire . abito a sottoveste .IT.SP.TED. vestido-abrigo robe moulante . shift dress . vestido premamá. Rivet. maternity dress .INGL.SP.SP. ring . combinación robe coulotte . braid.TED.SP. vestido futura mamà. abito da sposa . abito a sirena . Tecnikzeitschrift . vestido ajustado robe portefeuille . Trägerkleid .SP. traje de mujer robe2 . vestido (de corte) sirena robe tablier .INGL. vestido princesa robe sac .TED. Schlauchkleid . vestido de noche robe débardeur . wrap-round dress .TED. Umstandskleid . abito premaman . Trägerschürze .TED.INGL. evening gown . Abendkleid .IT. traje pantalón robe de chambre .SP. copricostume . vestido futura mamà. espiguilla Richelieu (chaussure) .INGL.SP. shirt dress .INGL. abito a grembiule . rickrack .TED.IT.IT. abito premaman . pinafore dress.TED.TED.INGL. Strandkleid.SP.TED.IT.SP. vestido imperio robe épaule nue . shorts dress . vestido tubo robe fourreau2 . traje espalda escotado. vestido recto.TED.IT.TED. abito a tubino .SP. abito . abito princesse . abito da donna . sheath dress . spighetta .INGL.TED. abito fourreau . Sackkleid . rivista tecnica . francesina . Mantelkleid .IT. siren-style dress .INGL.IT. revista técnica riban de chevron .

rosa caramelo rose pêche . royalties . rosso corallo . rojo tomate FRANCESE rouge vermeil .INGL. rosso ciliegia .TED.IT.INGL. Schlauchkleid .INGL.SP. rosso rubino . rosa rose bonbon .SP.IT. tape yarn.TED.TED.IT. cereza rouge corail .TED. coral red .SP. rojo vivo rouille .IT.TED. Rodier . vestido tubo rodier .INGL.IT. royalties ruban1 .SP.TED.TED. erdbeerfarben .TED.INGL. rosa salmòn rouge .TED. salmon pink .IT.INGL. rosso pomodoro . ladrillo rouge carmin . scharlachrot .IT.INGL. ruching .SP. peppermint pink .IT.SP. royalties .INGL. red .TED. erdbeerrot . rubinrot . granatfarben . rosso . ribbon . strawberry red .SP. cinta ruban élastique .SP. rosso fragola .INGL. carmín rouge cerise .SP.INGL. rojo rouge brique .SP. ribbon . scarlet red .IT.TED. Kammzug . kirschrot .SP. ruby red .SP. strawberry-pink . Gummiband . tomatenrot . fresa rouge grenat .TED.IT. tops . bonbonrosa . granate rouge pourpre .INGL.INGL.INGL. bermellón rouge vif .TED. Band .IT. Rüsche .INGL.IT. purple red . rosso vermiglio .SP.INGL. cinta peinada ruche .SP.IT. rojo escarlata rouge fraise1 .IT.IT. tape . fettuccia .SP. flame red . tomato red .SP.SP.IT. garnet-red . rubí rouge tomate . ruche. carmine red .SP.TED.IT. rosafarben .TED. Rodier-Gewebe . volante . royalties . rosso granato . vermilion red .SP.INGL.SP. rust . fragola . purpurrot .IT. Flaggenrot . lachsrosa .TED. herrumbre royalties . rodier rose .INGL.TED. pink . rosso scarlatto .TED. vermilionrot . flag red .TED.TED.INGL. brick red red .TED.SP. kräftiges rot .TED. rosso mattone . coral rouge drapeau . tops .SP.INGL. melocotòn rose saumon . pfirsichfarben .INGL.IT.TED.IT.SP.INGL.IT.IT. rosa confetto .INGL. cinta elástica ruban peigné .TED.TED.SP. trencilla ruban3 . elastic .IT.INGL.TED.TED.IT. Band. Paspel . fettuccia . rosso vivo . rosso porpora . karminrot .IT. rojo fresa rouge fraise2 . rojo bandera rouge écarlate .297 . rosa . ruggine .SP.INGL.IT.IT. korallrot .SP. rosso carminio . ruche. nastro . cherry red .SP.INGL. elastico .SP. peach pink .TED. rosso bandiera . Band .INGL.INGL.TED.INGL. rodier .IT. púrpura rouge rubis . rosa salmone .SP. rot . rostfarben . cinta ruban2 . ruche . rosa pesca . backsteinrot .

INGL. vanity case .SP.TED. baño de arena sablé (crêpe) .INGL. sand crêpe .298 FRANCESE S sablage .SP.TED. borsetta .INGL.TED. cinturino .INGL.TED.IT. Mappentasche . borsa Chanel .SP. sandalo .INGL. Rücksacktasche .TED. Köchertasche . Sanforisieren .TED. Sandale .INGL. satchel .INGL. Latzhose . mochila sac à main1 .TED.INGL.SP.INGL. Chanel-Sandale . Sandstrahlung .TED.TED.SP.INGL. sack bag.IT. Handtasche .SP. ladies’ handbag .IT.INGL.SP.IT.TED. men’s purse . baguette . bolso cartera sac pochette2 .IT.SP.INGL. sand-washed finishing .IT. tuta .TED. sacca . zueco sabot2 . Sanderson sanforisage . sandal .TED. bolsa (de la compra) sacoche .IT. Holzschuh . Sacktasche . busta .IT.IT.IT.INGL. purse (USA) . marsupio .IT. peto de trabajo. borsa a cartella .TED. briefcase.INGL. sablé . pochette bag .TED.TED.SP.SP. Tasche .SP. Jagdtasche . bolso de mano sac Baguette .SP.INGL. sling-back sandal .INGL. Klompe . zainetto . Kelly bag . bolso a la cazadora sac fourre tout . shoulder bag .SP. zueco sac . bolso cartera sac Chanel .SP. Überschlagtasche . Einkaufstasche . Chanel-Tasche .IT. Sandkrepp . Sanderson .IT. Sanitized ® .SP.SP. Köfferchen .TED.INGL.IT. sandalo Chanel . crespón arena sabot1 .SP. borsa con manico . Handtasche . borsa a secchiello . borsa . Etuitasche .TED.INGL.IT. Baguette Tasche . clutch bag .TED. sanforizado sangle . Sanderson . handbag. sandalia Chanel Sanderson .IT. zoccolo . sabot .INGL. bolsa sac seau . borsa shopping . holdall bag .TED.SP.SP.IT.IT.TED.TED.IT.TED.TED. finissaggio sabbiato .IT.SP. bolso sac à bandoulière . Arbeitsanzug .SP. bucket bag .SP. mono de trabajo salopette2 .IT. borsa Kelly . borsello . Kuvert-Tasche .INGL. cinta Sanitized ® .SP. pochette .SP. Sanderson .INGL. overalls .INGL. salopette .IT. Baguette bag . overalls (USA) . borsa alla postina .INGL. sandalia sandale Chanel .SP. envelope style purse. Kelly Tasche . bag .INGL.IT. pantalon de peto. riñonera sac cartable .IT.IT.INGL.SP.SP.IT. Umhängetasche .TED. Sanitized ® . Gürteltasche .SP. bolso de colgar sac à dos .SP.INGL.INGL. dungarees.IT. rucksack . borsa a bauletto . Chanel bag . mono de trabajo sandale .INGL. bolsa con asas sac à main2 .INGL.TED. strap . Sablé. bolso pochette sac postier .SP. clog . shopping bag . clog . sanforizing . cartera Baguette sac banane .TED.IT. monedero salopette1 . bolso Chanel sac chasseur . Ärmelriegel . Herrenhandtasche .TED.IT. satchel . borsa a tracolla .TED.INGL. hunter’s bag . bum-bag .INGL. bolso Kelly sac mallette .TED.TED.IT. bolso maletín sac pochette1 . acabado arenado. saca sac Kelly . bolso cubo sac shopping . Pochette Tasche.IT. sanforizzazione . borsa alla cacciatora .

SP. avvitato . Saxony . Santiags .SP.IT. Siebdruck . saxony .IT.SP.TED. ungefüttert . floorcloth .INGL. senso dell’ordito .SP. semi-satén savate . sari . Setila® shantung . grain of fabric . santiags .INGL.INGL. collarless .SP. seta shantung . stark tailliert .IT. Wischtuch .TED.TED.TED. shetland . shearling . weft direction . sin forro sans manches .INGL.INGL.TED. suela FRANCESE sens de la chaîne .IT.INGL.IT.IT. pantalón sarouel sarrau .IT.TED.INGL. bayeta serré a la taille . seda shantung shearling .SP.IT.TED. botas santiags sari . Seamless.IT. haz sergé .TED. satinet. seamless . Cowboystiefel . Shetland .INGL.299 .INGL. serigrafia . strofinaccio . towel . unlined .INGL. suola .INGL.INGL.TED.SP. sajonia Scintex® . Sanitized ® . Scintex®] seersucker .IT.SP. seersucker . sateen .IT.TED. overall .INGL.INGL. verso del tessuto . bota vaquera. Satin . Sarong . Setila® .IT. sari sarong .SP. asciugamano . shetland wool .SP.TED.IT. serigrafía serpillière . serigraphy .INGL.TED. sin costuras sans doublure .IT. stivale da cow boy .SP.TED. saxony . Scintex® .IT. waist-fitting . Sohle . Kragenlos .IT. camiciotto . warp direction .TED.SP. rasatello . Hausschuh .INGL.INGL. ciabatta .SP.INGL.IT.TED. sin mangas Santiags1 .INGL. Köper . sarong .SP.TED. senza collo .TED. cowboy boot. seamless .INGL. raso satin duchesse . sfoderato . zapatilla saxony . shantung silk .SP.TED.INGL.SP.INGL. Scintex® .TED. sarga sérigraphie .TED.TED. shearling . sarouel pants .SP.SP. Duchesse .INGL.IT.TED.INGL.IT. shearling . guardapolvo satin . sirsaca semelle . shantung .INGL. ärmellos .SP. seersucker . shantung .TED.SP.TED. sarong saroual .INGL.SP. camperas santiags2 . satin . senza maniche .IT. Schußrichtung . duchesse. duchesse .IT. sheperd’s check . Sarouel .SP. sarong . Shantung . Setila® .TED. ceñido serviette . Satinet . shepherd’s check .TED. Texasstiefel . duchesse (satin) . Arbeitskittel . sole .TED. saia .SP.IT. Shantung . shepherd’s check (pata de gallo) shetland . sleeveless . Sanitized ® sans col .IT.IT.INGL. toalla Setila® . satén duquesa satinette . raso duquesa.IT. senso della trama . twill . cow boy boots.IT. shantung shantung de soie . sàroual . sin cuello sans coutures .IT. sari .SP.IT.TED. shepherd’s check .INGL. shearling shepherd’s check . Setila® .IT. sentido de la trama sens du tissu .INGL.SP.INGL.TED.TED.INGL. Seersucker .Nahtfrei . shetland short bouffant . camperos .SP.TED. raso .INGL. Stoffseite . Scintex® .SP.SP. Toilettenhandtuck . Sari .SP.TED.SP.TED.IT.IT.SP. slipper .SP. Kettrichtung . sentido de la urdimbre sens de la trame .SP.IT.

TED.INGL. slip .SP.SP. esmoquin FRANCESE smoking2 . Meerwasserechtheit .SP. Unterhose (uomo). silicone . Turnschuh . skinny rib . pantalones cortos shorts4 .INGL.SP.SP.TED. skinny rib . schappe silk .INGL.SP. Silfresh® .INGL. dinner jacket.IT.TED. calcetín soie .INGL.TED. tussah silk . seta tussah .SP.INGL. Echtheit .SP. Shorts . esmoquin sneakers .IT. resistencia solidité à l’eau de mer . seda lavada soie schappe .TED.IT.TED. Boxer-Shorts .IT.SP. bloomers . calzino . seta greggia . hot pants shorts3 .SP. underpants. Wildseide .INGL. seteria .INGL.SP.TED.SP.INGL. calzoncillos( da uomo). seta bourrette . sneakers . bourrette silk .IT. boxer shorts . colour fastness to sea water .SP.SP.INGL. Silene® . shorts . pantalón corto shorts2 . hot pants . tuxedo .TED.TED. resistencia al agua salada . tuxedo .IT. pantalones de boxeo shorts1 .INGL. briefs ( da uomo).TED.IT. seda cruda soie grège .INGL.INGL.SP.IT. sisal .IT.INGL. seda soie bouillie . Smoking .SP.INGL. shorts . sock (per l’uomo). silk goods . svendita . silk factory . Ballon-Shorts .SP.IT. Bourrette-Seide . dinner jacket.SP. slacks slip1 .INGL. Tussah-Seide . seta cotta .TED.IT. sneakers . Silfresh® .SP. sale .TED.TED. skinny rib: slacks . Seidenfabrik .INGL. Shorts .TED. gesmockt . sisal .SP.TED.IT.TED. pantalón.SP. Seide .INGL.INGL. skinny rib .IT.IT.SP. Ausverkauf .IT. fastness .IT. seda schappe soie tussah .TED.IT. shorts Silene® . punto smock smoking1 . shorts . Seidenwaren .IT. bragas slip2 .TED.TED.SP. Silene® Silfresh® .TED.TED. mutande . sisal skinny rib . Sneakers.INGL. Slip .IT. silk . seda tratada soie bourrette .IT.TED.INGL. seta cruda .TED. Silfresh® silicone .IT. smocking .SP.INGL.TED.IT. Höschen . sand-washed silk .TED. saldo solidité .INGL.INGL. pantalones cortos de balón short de boxeur . Silfresh® . Hot-pants . zapatillas deportivas socquette .SP.TED.INGL. Smoking . slacks .IT. borrilla de seda soie crue . boiled silk .IT.SP.SP. silicon . Silene® . panties .INGL. mutandine .INGL. panties (da donna) .SP.IT.IT. Unterhose .TED. Silene® . seta .IT. gewaschene Seide . hot pants . Slip (donna) . pantaloncini a sbuffo .300 .IT. fábrica de seda soldes . setificio . Sisal .INGL. sedería soierie2 . tuxedo . calzoncillos smocks . seta lavata .IT. calzoncini . seda tussah soierie1 . shorts . Silikon . solidità all’acqua marina . raw silk .IT.TED. silicona sisal .TED. punti smock . Söckchen . gekochte Seide . solidità .INGL. bragas (da donna) slips .TED. raw silk .IT. briefs .SP. anklet (per la donna) .TED.IT. slacks .SP. seta shappe . sedería.INGL.TED.INGL.SP. slacks . pantaloncini da pugile .INGL.TED. Rohseide . Schappeseide .IT.SP.SP. pantaloncini .INGL. seda selvaje soie lavée . smoking .

subcontratada sous-traitant1 . resistencia al agua dulce solidité à la lumière .TED.TED. lencería sous-jupe . Push-up B.INGL. terzista . subcontratista sous-traotance .IT. sombrero . Souleiado sous pied .SP. Spinnakerstoff .TED. solidità alla luce . stretch.SP.IT.INGL. stand . façonista .SP. sub-contracting .SP. scarpa con tacco a spillo . Golffalte .TED. coda di topo .IT.SP. maquilador (Am. trencilla soutien-gorge . maglieria intima .INGL. colour fastness . sujetador carioca. stone-wash . sujetador balconet soutien-gorge bandeau .INGL.TED. sujetador. Sombrero .. balconnet(te) bra.IT. Spinnaker Cloth . solidità del colore . stretch .H.SP.TED.INGL.INGL.IT.INGL.INGL. demi-bra.IT. sombrero . bellows .SP. Straß . braid.TED. fuelle Souleiado .INGL. Zulieferung .IT.INGL. sostén soutien-gorge balconnet . half cup bra . perspiration fastness .INGL.IT.INGL.SP. reggiseno a carioca .INGL. stone-wash.IT.TED.IT.IT. fabricación subcontratada. solidità all’acqua di piscina .INGL. sportswear stabilité dimensionelle . Unterrock .INGL. colour fastness to swimming pool water . sujetador sin tirantes.Latina) soutache1 .IT.H. ( B. reggiseno a balconcino . strass . prendas interiores. subcontratista. sportswear .TED.TED.SP. cola de ratón soutache2 . sportswear .Latina) sous-traitant2 .IT. rat-tail . underwear.INGL.INGL. Büstenhalter . stirrup . Dimensionsstabilität . Rattenschwanz . soutache .TED.TED.INGL. knitted underwear . Zulieferer .IT. estripo sous talon . Souleiado . sportswear . push-up bra .TED.TED. estripo sous vêtement .SP. soutache . enagua sous-traitance .TED. lencería. sottogonna .TED.INGL. Unterwäsche . Strickwäsche .IT.IT.SP.INGL. espinacker sportswear .INGL.TED.TED. bra .TED. Bügel B. stretch . rhinestone .INGL. sujetador media copa spinnaker (tissu) . tela de spinnaker.SP. Schweißechtheit . spinnaker . subcontractor .IT. Lichtechtheit . ropa interior sous vêtements en maille .TED. biancheria intima . resistencia al sudor solidité de la couleur . light fastness . staffa .SP.SP. bandeau bra . Carioca B.SP.301 FRANCESE . resistencia a la luz solidité à la transpiration . reggiseno a fascia .IT.TED.IT. Lohnfertigung.IT. zapato de tacón de aguja stone-wash . stand .TED. = Büsten Halter) . Farbechtheit .SP.INGL.TED.IT. Soutache . intimate apparel .INGL. Steg .H. Chlorbade-wasserechtheit .TED. Souleiado . soffietto . dimensional stability . Stone wash .SP. sujetador tipo banda soutien-gorge carioca .IT.TED. sujetador bañera. stabilità dimensionale .IT.H.IT. stirrup . sub-contractor . sombrero soufflet .IT.IT.IT.INGL.SP.TED. Zulieferer . stiletto heel shoe .TED. underskirt . Halterloser BH . maquila (Am.SP. façon .SP. falso diamante stretch . Steg .IT.SP. estand stiletto . reggiseno . tejido elástico solidité à l’eau de piscine .INGL. lavado a la piedra strass .IT. solidità al sudore .IT.TED. Stiletto Schuh .SP. Souleiado . .SP.SP.SP. subfornitura .INGL.SP. solidez del color sombrero . staffa . Stand . stretch . carioca bra.SP. Zulieferung .TED.SP. stone wash . subcontracting . strapless bra.INGL.SP. estabilidad dimensional stand .INGL.SP.INGL.TED.

buckskin. tanga .INGL.IT. Syncilla® pile . sweatshirt .INGL. surimpression .IT. sweat-shirt sweat-shirt2 . suede suedine . tuta .IT.INGL.TED. Damhirschleder .SP.IT. track suit . gamuza suède2 . tanga style . Stil .SP. sobretintura survêtement de sport . overprint .TED. suedine . camisola surfilage . sudadera Syncilla® pile .SP.INGL.TED.INGL. sobreestampación. surah .SP. jersey sweat-shirt1 .TED.SP.IT.TED. designer .INGL. chamois .TED. suedine .SP. suede . Wildleder .SP. Syncilla® pile .TED. sovrastampa .IT.TED.SP. Overshirt .TED.SP. estilo styliste1 . Sweatshirt .SP.IT. designer .IT. supergeelong surah . superlavado supergeelong . Überdruck .INGL.IT.SP. sopraggitto . impuntura . supergeelong . piel de gamo suède3 . swter. suede . g-string. Suede-Leder .TED. sudadera. Stringtanga.SP.INGL. sobreorillado surpiqûre . String Tanga .IT. sopraffilo . String-Tanga.TED.IT. overshirt .INGL.SP. sobreestampado surjet . style .IT. Pespunteado . overedging .IT. Syncilla® pile . sobrehilado. gamuzado super wash .TED. Superwash . pespunte surteinture .INGL.TED.INGL.IT. surah . Designer . Überwendlichstichnaht . felpa .SP. Steppnaht . sweat-shirt . Trainingsanzug . designer .IT.SP. sintetico . Überfärbung .INGL.INGL. surah surchemise . Sweatshirt .SP. chándal sweater .INGL. ante.TED.TED. overcasting. camoscio . stile . gamuza. estilista suède1 . suéter. super wash.INGL.SP.302 FRANCESE string . supergeelong .IT. sweat-shirt .SP.TED. daino .INGL. Surah . sweater .INGL. Suedine .INGL. sovratintura .INGL.SP.IT.TED.IT.INGL. sweater .TED. top stitching . Stilist .TED. Syncilla® pile synthétique .IT. Pullover .IT. superwash .TED. tanga .TED.SP.INGL.IT. stilista .INGL.TED. camicione . . supergeelong .IT.SP.SP.IT. diseñador styliste2 .SP. Synthetisch . superwash .INGL. synthetic . overdye .TED. suède . sintético .

INGL. high waist . heel . tabaco table lumineuse . tartán Taslan® .303 FRANCESE T tabac .SP. Grösse .IT.IT.TED. vita .SP. Schuhabsatzt .IT.IT.IT. talle alto taille spéciale . sastre tailleur3 . Tasmanian® .TED.INGL.SP.TED. traje de mujer talon .IT. tabla de información tablier1 . conformato . Wandteppich . curtido tapisserie .TED.IT. special size .TED.SP.SP. Zweiteller. tappezzeria .INGL. Schürze .INGL.TED.IT. Arras (tapestry) .TED. Teflon® . Taslan® Tasmanian® . Linie . dyed . inspection table .INGL. due pezzi . ladies’ suit .IT. taffettà . teñido en hilado teinte unie . taffeta .IT.IT. Färbung .SP.SP.TED.INGL.TED. tapestry . Tactel® .IT.SP. Kontrolltisch . concia .IT.TED. Tasmanian® Teflon® . talla taille3 .SP. Tartan .INGL. talla especial tailleur1 . size .INGL. tanga tannage .TED.SP. tanga .INGL.IT.IT. Unifarbe . Tasmanian® .TED. vita alta . ligne . refuerzo de talón tanga . specula . tacón talonette . tinta unita .TED.SP. vita bassa . teñido teint en fil .INGL.TED.IT.SP.INGL. hohe Taille .IT.TED.TED. Taft . Taille . Stringtanga. battitacco . Kostüm .SP.SP.INGL. grembiule .INGL. tafetán taille1 . delantal tablier2 . Tasmanian® . tacco .INGL. tintura teinture en bourre . dyeing .SP. lineato . Hosenschonerband . Gerbung . marrone tabacco . staple-dyeing . spotted .INGL. arazzo . tapiz (de Arras)) tartan .SP. suit .INGL. tinto in filo . maculato .IT. g-string. traje sastre .TED. Spezialanfertigung .TED.IT.INGL. Schneider .TED. talle bajo taille haute . Köstum .TED. teñido en hilo.IT. Taslan® .SP. tanning .INGL.TED. manchado Tactel® . dos-piezas.SP. tintura in fiocco . plain colour . traje sastre tailleur2 .SP. String Tanga . color liso teinture . apron .TED. waist .INGL. talonera. tailleur .IT. babero tacheté . Teflon® .IT.TED. garngefärbt .TED.INGL. Teflon® .SP. tabak . Tactel® . gefleckt .IT. children’s pinafore .INGL.INGL.INGL.INGL.SP. grembiulino .TED. tanga .IT. tailor .SP. low waist .IT.INGL.TED. tapicería tapisserie (d'Arras) . tobacco .TED. talle taille basse . tartan . sarto . tintura . yarn dyed .SP.IT.SP. Teflon® teint . tinto . String-Tanga.IT.INGL.SP.SP.INGL. bottom binding .IT. Taslan® .IT.SP. heel binding.TED. Möbelstoffe .SP.IT.INGL. Kinderschürze .TED. Tactel® taffetas .TED.IT.INGL. Tactel® . línea taille2 . gefärbt . taglia .INGL. two-piece. tiefe Taille .SP. Taslan® . tartan .INGL.SP.

SP. garngefärbt .SP. fixierbar . Kammzugfärbung . Thermastat® .IT.TED.IT.TED.INGL. Stoff .IT. Stoffärbung .INGL. Färberei .IT. Bondings . teñido en hilado tissu1 . textured fabric.SP. casentino .SP.SP. Terital® . tendenza della moda .TED.IT.TED. woven fabric . tintura en madeja teinture sur ruban peigné . texturizado Thermastat® . termofijación. casentino (fabric) . tintura in capo . copa de manga texturation . tejido. textura tissage2 .TED.SP.TED. tessuto a navetta .IT. Stoff . tendencia de la moda tendance du marché .TED.SP.IT. Weben . Terinda® Terital® .INGL. Thermastat® .INGL. texturizing . Tencel® tendance . tendencia tendance de la mode .TED.INGL. estampado atigrado. estampado de piel de tigre tissage1 . tejido. package dyeing .IT. aufbügelbar. fusible thermosoudage . teñido en hilo.INGL. sleeve cap .TED.INGL.TED.SP. fashion trend .IT.SP. trend .SP. garment-dyeing .INGL. tejido con ligamento fantasia tissu casentino .INGL. Thermoschweissen .SP. weaving . Tencel® . fabric .IT. tintura in matassa .TED.SP. ligamento.TED.SP. Tendenz .IT. tessuto a maglia .IT.INGL.SP.INGL. bonded fabric . Rippengewebe . Tergal® Terinda® .TED.IT.TED.IT. tela tissu2 .SP. tintura en peinado teinture sur vêtement . Tie-dyeing .INGL. tintura en prenda teinturerie . tigre tigré . tela tissu (à) maille . tejido acanalado tissu à navette . weave.SP.SP. ribbed fabric .TED. tie and dye tigre .IT. Armloch . termoadesivo .IT. Webstoffe . tops-dyeing . getigert .TED. tintura in pezza . tejido termoadherido . armaturato . market trend . tintura in tops .SP.INGL.SP.INGL. knitted fabric .SP.TED.TED.INGL. tessitura .TED.TED. tintorería Tencel® . tessuto .INGL.SP. tessuto a coste . tejido plano. fabric-dyeing . Modetendenz . tejedura tissé teint . heat weldind .INGL. Tergal® .IT. tiger . Terital® tête de manche .SP. intreccio . Casentino . Tergal® .SP. testurizzazione .IT.TED. tintura en pieza teinture su bobine .IT. Tergal® . tintoria . Tencel® .TED.IT.IT. fusible .INGL.INGL. fabric with fancy weave .SP.TED.INGL.TED. Thermastat® .IT. casentino tissu contre-collé1 .INGL.IT.IT. tinto in filo . tiger-striped . Texturieren . Spulenfärbung .TED. Wirkware . tejido a la plana tissu armuré .TED.SP.INGL.INGL.IT. tendenza . giromanica . Terinda® . tintura en rama teinture en pièce . termosaldatura .TED. Terital® . Tencel® .TED. strukturiertes Gewebt . Terinda® .TED. Stückfärbung .INGL.INGL.INGL.TED.TED. texture . dyehouse . Terital® . stoffa . Thermastat® thermo collant FRANCESE .304 .INGL. hank-dyeing . tigrato . Flockefärbung . tintura en bobina teinture sur écheveau . termosoldado tie and dye . tendencia del mercado Tergal® . piece-dyeing. tendenza di mercato .TED. Terinda® .SP.INGL. cloth.SP. Tiger .TED. tigre . Strangfärbung .IT.IT.IT.INGL.IT. tessuto accoppiato .SP. tintura in rocca . tie and dye .IT.IT.INGL. Gewebe.IT. Markttendenz .SP. tie and dye . fabric .INGL. Bindung . yarn dyed .SP.INGL.SP.SP. tejido de punto tissu à côtes .SP.

IT. fresco di lana . tela .TED.TED.SP. flip flop.TED.TED.SP. upholstery fabric . tejido no tejido tissu rayé . ciré . torsión total look . tela para velamen toile cirée1 . leno weave .INGL.SP. tejido tubular tissus coordonnés .IT.TED. titolo . bonded fabric . cool wool. tela di Jouy .TED.IT.SP. infradito .SP.TED.INGL. Toque .SP.IT.IT. thongs . lona tondage .INGL.SP.TED. infradito . shearing . straw cloth . Canvas .TED. Zopf .IT. buratto . sailcloth . stuoia .INGL. Dekorationsstoff . gestreiftes Tuch .TED. Bonding . sombrero sin alas toque2 .INGL. número toile â beurre .IT.SP.INGL.IT.IT. tela FRANCESE tissu contre-collé2 . toile de Jouy . ciré . toca torchon .IT. hule toile de Jouy . thongs .INGL.INGL.INGL. canovaccio . gasa de vuelta tissu façonné . tela de Jouy toile d'Olonne . tessuto stropicciato .IT.IT. tejido para decoración tissu double . oilskin . total look .TED. Wachstuch .SP.TED.SP.TED.SP.INGL.SP.TED.INGL.SP. chanclas top . telas no tejidas.INGL. tank top . crinkled fabric . double fabric . count .SP. rayadillo tissu tubulaire . chanclas tongues .INGL. lana fresca tissu natté . tejido arrugado tissu huilé .INGL. leno cloth.IT.SP. tejido para decoración tissu d’ameublement2 . Käseleinen . textured cloth .INGL.TED.INGL. furnishing fabric .INGL.SP. pillbox hat . hule toile cirée2 . double cloth.IT.IT.SP.SP.INGL.IT. Flechtwerk . tessuto tubolare . gasa rectilínea toile à voile .SP. cool wool .INGL. vela .INGL.INGL.TED.IT. nicht-gewebte stoffe .SP.TED. oilskin . tejido doble tissu en gaze .TED. top . tela cerata . doble tela. top toque1 .INGL. Oilskin . torsione .INGL. tejido para decoración tissu de décoration .IT. Cool Wool . zusammenpassende Gewebe .IT. tela acoplada tissu d’ameublement1 .INGL. Oilskin . Jouytuch . tejidos a juego titre .IT. toque . gecrashte Stoffe .TED. tessuto incollato .SP.TED. cheesecloth . Garnstärke .IT.INGL. Schlauchgewebe . Canvas .SP. toque . tundido tongs .TED. Möbelstoff .IT.INGL.IT.IT.IT.SP. rigatino .SP. Scheren . olona .SP. cimatura . estopilla. Drehung .TED.SP. tessuto da arredamento . matching fabrics . Top . figuriertes Gewebe . Doppelgewebe . hule tissu laine légere . tejido.TED. tamburello .TED.SP.IT. (plain weave) cloth .SP. estera tissu non tissé . total look . tessuto da arredamento . total look . tessuto non tessuto .SP.TED. striped cloth . Zehenpantolette .INGL. tejidos coordinados.TED. composé .TED. Dekorationsstoff .IT.INGL.INGL.INGL. tejido labrado tissu froissé . canvas .TED.SP.SP. Leinwand .SP.IT.TED. waxed cloth . trenza torsion .INGL.IT. furnishing fabric .SP.305 toile . flip flop.TED.IT.IT.INGL.TED.IT.TED.TED. treccia . total look . Drehergewebe . dishcloth . tessuto operato . non woven fabric . garza inglese . tessuto doppio . tessuto da tappezzeria . Pillbox-Hut .IT. Segeltuch . twist .INGL. cable stitch . tubular fabric . trapo de cocina torsade . Zehenpantolette .

INGL. tacto de melocotón tour de bassin . knitted fabric . triangle bra . jersey. Triangel B.SP.IT. perímetro de cintura tour de thorax .TED.TED.TED.INGL. canottiera . trenza Trevira® .TED.INGL. género de punto por urdimbre tricot côtelé . punto con relieve tricot en trame . plotter . trazadora Tracht . perímetro de pecho tour des hanches .IT.SP.SP. mano pesca .H. circonferenza fianchi .INGL.SP.IT.IT. macchina circolare . Brustumfang . Zeichengerät .IT.INGL.INGL. mano . maglieria sagomata .TED.IT.SP. maglia a rilievo . geminderte Strickware . transporte triple trench .SP. treccia .SP.IT. jumper.INGL. máquina circular tricoteuse rectiligne .SP. sujetador triángulo tricot1 .INGL.TED.INGL. triacetato .TED. .TED. maglieria in trama . circonferenza vita . Taillenumfang .IT.TED. fully fashioned knitwear .SP.SP.IT. punto acanalado tricot de corps . hip size .INGL. cola trame . tricot. sweater . Rundstrickmaschine . hip size .SP. Schleppe . knitting machine .SP. Trevira® . tricot tricot chaîne . fancy knit .SP.TED.INGL.SP.IT.TED. bust size . Unternadel-und Obertransport .SP. Zopf . Tracht . maglia . chest size . Kettenwirkware .INGL. plotter .SP. Pfirsichhautgriff .SP.INGL. maglieria .TED. weft knitting .INGL.IT. Triazetat . maglia a coste .SP. transporte inferior transport triple . knitwear .IT.INGL. Trevira® .IT. Untertransport .IT.TED. weft .TED.INGL.IT.306 triacetate .IT. Hüftumfang . knitting . trench. perímetro de pecho tour de taille .TED. tricot . unison feed . tricotado tricotage fully fashion .TED.IT. Fantasiemasche . Maschenware . trama transport inférieur . camiseta (de ropa interior) tricot en relief .IT.IT. circular knitting machine . macchina per maglieria . waist size . circonferenza torace . Griff .IT.IT. Brustumfang .IT. Unterhemd . Tracht traîne . peach handle . género de punto "fully fashion" tricoteuse .INGL. trasporto triplo . drop feed . Kulierware . tejido de punto fantasía. Trench (Mantel) . género de punto tricot3 . trama .SP. handle . trench coat .SP.SP.TED. Strick . Stricken . tracht . circonferenza fianchi .IT. trench (-coat) .TED. perímetro de cadera traçeur . Tracht . triacetato FRANCESE toucher . trasporto inferiore .TED.IT.INGL.TED. malla fantasia tricotage . Reliefmasche . plait .TED. Trevira® .IT.IT. Schuß .SP. tail .INGL.SP. Fully fashion.SP. maglieria in catena .TED. triacetate . relief stitch .TED.SP.SP.TED.INGL. Hüftumfang . Strickmaschine . maglia fantasia . impermeable tresse .INGL.INGL.SP.IT.INGL.TED.SP. tricotado menguado.IT. abrigo de entretiempo. rib knit .INGL. ribbed knit.IT. vest. perímetro de cadera tour de poitrine .SP. hip girth. tacto toucher peau de pêche . Rippenware .INGL.INGL.INGL. tricotosa tricoteuse circulaire .TED. knitting.IT.TED. Trevira® (soutien-gorge) triangle . sueter tricot2 .INGL. reggiseno a triangolo .SP. camisole (per donna) .SP. hip girth. smacchinatura .INGL.INGL. warp knitting .TED. undershirt (USA). gabardina.TED. coda . circonferenza seno . género de punto de trama tricot fantaisie .IT.TED.TED.INGL. Maschenware .

TED.IT.TED. tweed . twin set. Twill .IT.TED.INGL.IT. tricotine . tweed twill . ribbon-leading tape . T-shirt .SP.INGL. tulle . Tunika .IT.IT.IT.INGL. Serafino . trilobal Triplepoint Ceramic .TED.INGL. Durchziehlitze . T-Shirt . turquoise . twill FRANCESE twin-set . tweed .IT. trilobato . "trousse" style purse. Tweed . turchese . cavallery/cavalry . Tu-Tu tweed . Webtüll .INGL.TED.SP. turban .IT. Triplepoint Ceramic .IT. turquesa tutu .INGL. T-shirt t-shirt tunisienne .IT. màquina plana de género de punto tricotine1 . Flachstrickmaschine . juego combinado .INGL.TED.IT. Wallace shirt .SP.307 .SP. tunica . túnica turban . twin set .TED. tulle . T-shirt .SP. twin set .SP.INGL.TED.TED.TED.INGL. t-shirt . camiseta. Hemd .TED.SP.TED.SP. pasacintas T-shirt1 . Triplepoint Ceramic trousse . flat knitting machine .INGL.INGL. Ballettröckchen . twill . conjunto de punto.SP. Trikotine . T-Shirt.SP.TED. tul tunique . bolso estilo "trousse" trou-trou . maglietta . cavalry twill . turbante .TED. cavalry twill .INGL.TED. passanastro . turbante turquoise .SP. twill . tricotina trilobé .INGL.SP.INGL. macchina rettilinea .INGL. toilet bag .IT. tricotosa rectilínea. tunic . Triplepoint Ceramic . Twinset . tutu . Triplepoint Ceramic .SP.SP. Trikotine .INGL.INGL. T-shirt. Turban . trilobal . tutù . dreilappig .TED.IT.IT. serafino . Turkis .IT.SP. camiseta panadera tulle .SP. jersey T-shirt2 .IT.SP.INGL.SP.TED.IT.TED.IT. trousse . Abendtäschen . tricotina tricotine2 .

Fabrik . cotton-mill .IT.SP.IT. Ulster .INGL.IT. unisex . cotonificio .IT. divisa .INGL. uniform . uniforme uniforme2 . fabbrica . uniform .IT. Ulster Mantel . Uniform .IT.SP.INGL. Ulster coat . Uniform . unisex usine .TED. uniforme .SP. unisex .TED. Baumwollspinnerei .SP.INGL.TED.TED.SP. fábrica de algodón .TED. uniforme unisex . Ulster (abrigo) uniforme1 . fábrica usine cotonnière .308 FRANCESE U Ulster (manteau) . unisex .TED.INGL. factory .INGL.SP.

venta vente au détail . verde bottiglia .SP. Valenciennes-Spitze . moss green . milrayas velours . jacket . patterned velvet.INGL.TED. giacca .TED.INGL. velours côtelé2 . Glasperlen . apfelgrün . velcro Velicren® FR .SP.SP. verde billar vert bouteille .INGL. needlecord . terciopelo de lana velours façonné . terciopelo rayado.IT.SP.IT. verde vert billard . terciopelo velours à côtes . conterie .INGL. corduroy . velours di lana . valenciennes vaporisation . verde esmeralda vert jade . corduroy . verde oliva . bronze green .SP. olivfarben .INGL.SP. vendita . Einzelhandel . corduroy.INGL. corduroy . vellutino .IT. Samt .SP.IT. corduroy .TED.TED.INGL.IT. verde smeraldo . bottle green .TED. velcro .IT. geschnittener Samt . venta por correo verroterie . abalorios vert .IT. terciopelo acanalado velours de coton .SP. comercio al (por) menor.SP.IT. verde manzana vert tilleul .INGL.SP.TED.TED.TED. verde tilo veste .INGL.INGL.TED.SP.SP. verde muschio . emerald green . verde mar vert émeraud .IT. verde . velluto a coste .SP.SP. verde bronce vert d’eau .TED.SP.IT. wool velour .SP. verde jade vert mousse .SP.SP. verde mela . plain velvet . olive green . Wollvelours . Velicren® FR velour milleraies .INGL. sea green .IT.SP. smaragdgrün .TED. vaca valenciennes . verde bronzo . valenciennes .SP. verde oliva vert pomme . sale . verde biliardo . verde musgo vert olive .TED.TED. figured velvet . Velicren® FR . corduroy . billiard green . lindengrün .INGL. apple green .SP. lime-tree green .TED. terciopelo labrado velours uni . verde botella vert bronze .TED. Rippensamt . cow hide.SP. corduroy . mail-order selling . billiardgrün . velcro .IT. steaming . moosgrün .TED.TED.IT. grünblau .TED.IT. velveteen .INGL.INGL.INGL. velvet . jadegrün .IT. vaporización. veludillo velours de laine .INGL. velours côtelé1 .IT. terciopelo rayado. vacchetta .INGL. lana tejida velour. velluto operato .INGL. Versandhandel . velluto millerighe . grün .SP.309 FRANCESE V vachette . vendita per corrispondenza . terciopelo rayado.TED.IT. valenciennes lace .IT. Klettband .TED.SP.INGL.INGL. cordoncillo. Kalbsleder . commercio al dettaglio . terciopelo liso vente .INGL.IT. corduroy. vaporissaggio . Verdampfung .IT. corduroy .IT. Bronzefarbe .TED.TED. Rippensamt . flaschengrün . verde giada . verde tiglio . cow leather .IT. pana acordonada.TED. green .SP.INGL.IT. verde acqua .TED.TED.INGL. vaporizado velcro .IT.INGL.SP. Velicren® FR .SP. Verkauf . jade green .IT.INGL. gemusterter Samt .TED.IT.IT. velluto liscio .SP.IT.INGL.IT.INGL.INGL. pana acordonada.TED. retail . Baumwollsamt .INGL. velluto .SP.TED. comercio detallista vente par correspondence .IT.TED.INGL. cordoncillo. glass beads . Velicren® FR .

INGL.IT.IT. safari jacket .TED.INGL. vestiario .IT. chaqueta de jersey. jacket . giacca da caccia . Uniform-Jacke . Zweireiher .INGL. Einreiher . Bekleidung . bolero jacket . heavy jacket . Kleidungs-stück . Tyrolean jacket . traje de americana veste boléro .TED. Cardigan-jacke .INGL. Battle jacket . monopetto .SP.TED. traje de chaqueta de una fila de botones.SP.TED.INGL. abbigliamento maschile .INGL. giacca guru .TED. garment . chaqueta de caza veste de combat . Mao-Jacke . Guru Jacke . single-breasted (jacket) .INGL. chaqueta de combate veste d'écuyère . Hemdjacke .INGL.SP. chaqueta tirolesa vestibilité .SP. chaqueta sahariana veste simple boutonnage FRANCESE . Jagdjoppe .INGL. hunting jacket .IT.IT. Jacke . giacca doppio petto . vestibilidad veston . prenda de vestir vêtements1 . chaqueta cruzada veston droit .TED. maglieria esterna . Musterkollektion. bolero .IT. género de punto exterior vêtements d'enfants .IT.TED. Einreiher . Bekleidung . dressing gown .INGL. saco (Mexico) veston croisé . giacca monopetto .TED. cardigan .IT.IT.TED. mao . ropa masculina .TED. military jacket . giaccone .IT.INGL.INGL.TED.SP.SP.SP. chaqueta spencer veste tricot .TED. knit jacket.IT.IT. battle jacket .TED. children’s wear . chaqueta Norfolk veste saharienne . chaqueta de montar veste Mao . single-breasted jacket . Spenzer . modellkollektion . giacca da cavallo . Safari-Jacke .SP. chaqueta de casa veste de chasse .SP. golf/golfino . StrickOberbekeidung .TED.TED. vestuario vêtements à mailles . Bolero-Jacke . fitting .SP.SP. guru jacket . saco (Mexico) veste (en style) Nehru . abbigliamento femminile .SP. chaqueta de montar veste d’intérieur .TED. Herrenbekleidung . vestuario femenino vêtements pour homme .TED.IT. chaqueta de punto.SP. clothing . giacca da cavallo .SP.SP. giacca tirolese .INGL. Morgenrock . chaquetón veston (da uomo) .SP.INGL.TED. Jackenmantel .INGL. abbigliamento . spencer .INGL. chaqueta-camisa veste croisée .SP.IT. Kinderbekleidung . knitted outerwear . clothing .SP.INGL.SP.TED.IT. canadese . capo di abbigliamento .IT.INGL.IT.INGL. ropa de niño vêtements pour femme . Militär-Blouson.INGL.INGL. riding jacket . giacca camicia . vestuario vêtements2 . menswear . giacca sahariana .IT. chaqueta canadiense veste chemise .INGL.IT.SP. Damenbekleidung . Reitersakko . chaqueta guru veste à boutonnage simple . giacca Norfolk . Janker . Norfolk jacket .SP. traje de chaqueta de una fila de botones. chaqueta. chaqueta militar veste Norfolk . saco (Mexico) veste spencer .TED. smoking jacket.SP.SP. chaqueta.INGL. chaqueta americana.SP.INGL.SP. giacca da camera . Reitersakko . double-breasted jacket . ladieswear . chaqueta recta.IT. giacca doppio petto . shirt jacket .INGL. Mao kjacket .IT.SP.310 .SP. chaqueta Mao veste militaire .SP.SP. Einreiher .IT.TED.INGL. Norfolk-Jacke .TED.SP.TED. giacca militare .INGL.IT.SP. chaqueta cruzada veste d’équitation . giacca . Jacke .TED.TED. single-breasted (jacket) . double-breasted jacket . traje de chaqueta simple. vestibilità . riding jacket .TED.TED.INGL.IT.INGL.TED.TED. Battle-jacket . monopetto .IT. traje de americana vêtement . traje de chaqueta simple. americana.INGL.INGL. Zweireiher .IT. spencer jacket . Passform .IT.TED.TED. abbigliamento per bambini .SP.IT.IT. batín. cardigan veste tyrolienne .IT.IT. bolero veste canadienne .TED. lumberjacket .

SP. frill. window . Vichy .IT. ruffle . volante volant2 .INGL. vrillé .INGL.INGL. vicuna .INGL.SP.TED.SP. Viyella® .INGL.INGL.INGL. visone .IT. visor .TED. viscosa . gala . gingham . Voile .TED.IT.INGL.SP. rosa viejo vigogne .IT.TED. rosa antico .TED.TED.INGL. visón vitrine . viscose .TED. vigogna . vrillé .IT.SP. volante FRANCESE volant4 .IT.SP. bias ruffle .TED.SP. voile . Vrillé . voluminización vrillé . vichy . frill. velo voilette .IT. frill .INGL. visera vison .TED.INGL.INGL.IT.SP.IT. Vigoureux . Besatz . vicuña vigoureux .IT.IT. Stoffblende .IT. volante voluminosité .SP.TED.TED. volante volant3 .SP. variación de tono viscose . Viyella® voile .INGL. Viyella® .IT. Viskose .TED. volant . veil .IT. violeta virage de nuance .SP.INGL. Augenschutz . Vikunja . flounce.TED. Nerz .SP. purple .SP. vigoureux vintage . Wasserfall . balza . viscosa visier .311 vichy . mink .SP. Viyella® . vigoureux .IT.INGL.INGL. escaparate Viyella® . veilchenfarben . veletta .IT. frappa . vetrina .IT.TED. viola . vichy vieux rose . Bauschigkeit .TED. Farbtonänderung .IT.SP. vigoureux .IT. Schaufenster . bulkiness .INGL.INGL. Volant . Schleier .SP. flounce . vintage .TED.TED.TED.IT. visiera .INGL. voile .SP. old rose . viraggio di colore . vrillé .TED.SP.TED. vintage .SP. voluminizzazione . vintage .SP. colour change . velo volant1 .INGL. altrosa . vintage violet .

IT. Windstopper® . wonderbra . wash and wear .TED.INGL.IT.SP. Whipcord .SP.INGL. wash and wea.TED.INGL. wonderbra .IT. Windstopper] wonderbra . wonderbra . whipcord .IT. whipcord. wash and wear .SP.TED.TED. Windstopper . Windstopper . wanderbra .312 FRANCESE W wash and wear . lavar y poner whipcord . whipcord .SP.INGL. tela con bordones diagonales Windstopper . Wash and wear .

yak .313 FRANCESE Y yak .TED.IT. Yak . yak .INGL.SP. yak .

zibellino .TED. Zebra .IT. zebra style (striped) .SP. zebraartig .TED.314 FRANCESE Z zébré .IT. zephir . sable (fur) .INGL.TED. zephyr . cebra zéphyr .SP.TED.SP.INGL.IT. Zephir . zebrato .IT. zebra . cebrado.INGL. rayado tipo cebra zèbre . céfiro zibeline . marta cibelina . zebra .INGL. Zobel .SP.

315 TEDESCO TEDESCO TEDESCO – ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – SPAGNOLO .

pasado de moda altrosa .INGL. alpaca altmodisch . bolso estilo "trousse" Abfall .SP. waste . oferta Angestellte .INGL.IT.IT. anorak. impression all-over . agent .FR. spilla .SP. evening wear . trousse .SP.INGL. anorak Anstecknadel .IT.INGL. request . dobladillo calado.FR.FR.IT.INGL.SP.IT. emmanchure américaine . agente . pli cousu . fuori moda . abacà. offerta .IT. ripresa . angora .IT.IT.SP. pedido Angebot . halter shoulder . detachable collar . rosa antico . trousse . acrylic .FR.SP. abito da sera .FR.SP. Manila hemp . abaca . old rose .FR.INGL. "trousse" style purse. vieux rose . cuello postizo Abstufung . parka (USA) . stampa all over . orlo a giorno . cascame . machine à nouer . departamento Acetat .INGL.SP.IT. occhiatura all'americana .SP. estampado total Alpaka .IT. acrílica (fibra) Agent . employee . Alcantara® . col détachable . alpaca . employé . département .IT. alençon all-over Druck .INGL. emmanchure américaine . cànamo de Manila Abendkleid . abaca .FR.INGL. máquina de punto anudado Anorak .IT.SP. angora . sisa americana Anfrage . alençon . old-fashioned . ourlet ajouré . alpaca .SP.FR.IT.IT.IT.FR. démodé .INGL.INGL.IT. lock stitch machine .IT.FR.INGL. abaca.SP.IT.SP.INGL.INGL. déchets .FR.INGL. American sleeve . acetato .SP. collo staccabile .SP.FR.INGL.IT.FR. alençon .SP. representante Ajoursaum . Alcantara® . anorak . toilet bag .INGL.SP. offer . pliegue cosido Abnäher .INGL.INGL. seamed pleat .INGL. habillement de soirée .IT. pinza abnehmbarer Kragen . stitched pleat. acetate .IT.INGL.FR.INGL.FR. department .FR. domanda . shaded .INGL. abbigliamento da sera . acrylique .SP.INGL.FR.SP. degradado Abteilung . anorak .FR.FR.INGL.SP. dart . dipendente . ourlet à jour. dégradé . alençon . alpaga . vestido de noche Abendkleidung .SP. agent . desperdicios abgesteppte Falte . robe de soirée . dobladillo ajour Alcantara® . demanda.SP. angora Anknöpfmaschine . reparto .INGL. acetato Acryl .SP.FR. pin . demande .FR. evening gown . macchina punto annodato .IT. angora .SP. all-over print . acrilico .FR.FR.IT.FR.SP. rosa viejo amerikanische Schulterform . dependiente Angora .SP.FR. acétate . halter (style) armhole.SP. Alcantara® Alençon .FR. sisa americana Amerikanischer Armausschnitt .IT.INGL. degradé .IT. hemstitch .INGL. piega cucita . Alcantara® . vestuario de noche Abendtäschen .SP.IT.316 TEDESCO A Abaca .IT.FR.IT. pince .IT. spalla all’americana .FR.INGL. offre .

antibacterial finishing . cinta Ärmelweite .FR.SP. sarrau .FR. pantalones de trabajo Arbeitskittel . overall .IT. pantaloni da lavoro . costume .FR. verde manzana Applikation . amianto Astrakan . vert pomme .IT. apple green . brazalete.FR.INGL.SP.IT.SP.SP. maille irlandaise .IT. manica .FR.FR.FR. apprêt . mono de trabajo Arbeitshose . combinaison de travail .SP. guardapolvo Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . scalfo .FR.IT. apresto Apricosefarbe . arán Aran2 .SP. (dessin) appliqué.IT.IT.FR.FR. giallo albicocca .IT. argentina .SP. articolo .INGL. chute (de machine pour bonneterie) . artículo Asbest . caída (de máquina para punto) Argentina . abito . argentina . emmanchure . emmanchure . aran . sleeveless . frog . argentina Argyle-Karo .FR.INGL. dress . tejido de punto irlandés Arbeitsanzug . brandebourg . sleeve cap . astro-dyed . grigio antracite . pantalon de travail . camiciotto . caduta . apricot yellow . bracelet . astrakan .FR.FR.IT.IT.INGL.FR. argyle . sisa ärmellos . tête de manche . Irish knit .SP. asbestos . emmanchure .INGL. argyle .INGL.INGL.IT.IT. sangle . astrakan . acabado antibacteriano Anzug1 .FR. pulsera Ärmel .INGL.INGL.SP.FR. amarillo albaricoque Arabeske .SP. vestido. finissaggio antibatterico .INGL.FR.FR. salopette.IT. carriage stroke . astrakhan . appretto . traje apfelgrün .IT. burnt-out printing .SP. astro-dyed Ätzdruck . jaune abricot . traje de mujer Anzug2 . arabesque . sin mangas Ärmelriegel1 . strap .INGL. aplicación Appretur .SP.IT. impression par rongeage . broche anthrazitgrau .INGL.FR. amianto . argentina . aran .SP.SP. bracelet . senza maniche .INGL. astro-dyed . finissage bactéricide .IT.INGL. abito . melanzana .SP. aran .INGL. astracán Astro-dyed .SP.SP.SP. charcoal grey . pumpkin .IT.INGL.SP.SP.SP. arabesque .IT.SP.IT.IT. gris antracita antibakterielle Ausrüstung . rombos Armausschnitt . anthracite .INGL.INGL.IT. article . overalls . fatigue trousers . giromanica . appliqué.INGL. argyle .INGL.FR. item.FR.SP. finish .INGL.FR. manche . sleeve .INGL.FR.FR.SP. suit . article .FR. robe .SP. discharge printing. broche .FR. tuta .INGL. giromanica . copa de manga Artikel .INGL. application . manga Ärmelausschnitt .INGL. armhole . braccialetto .SP.INGL. astro-dyed .FR. armhole . stampa a corrosione .SP.SP. estampado por corrosión Auberginefarbe . sisa Armband .SP. sans manches .IT.INGL. alamar Ärmelriegel2 .IT.INGL.317 . arabesco . alamaro . arabesco Aran1 .SP. armhole . cinturino .INGL.SP.IT.IT.FR. maglia irlandese .INGL. amiante .IT.IT.INGL.INGL.SP.IT.FR.FR.IT. verde mela .IT. sisa TEDESCO Armloch .IT. occhiatura . applicazione . application .IT.FR.FR.

look .INGL. ligne évasée . bolsillo de parche Aufschlag .INGL.FR. décolté.IT. estampado por corrosión Ausgeschnittene Schuhe . devoré . linea ad A . low cut shoe .SP. saldo TEDESCO . aspecto Aussteller .IT.INGL. flat collar .INGL. chaussure décolletée. sale .INGL.IT. falda acampanada. poche plaquée . décolleté . termoadesivo .INGL. flared line .SP. falda evase. fusible . bolsillo aplicado.SP.IT.FR. decolleté .IT.SP. patch pocket .SP.INGL. escote Ausschnitt2 .SP. svendita .IT. zapato escotado ausgeschnittener Schuh . zapato escotado ausgestellte Form .SP. escarpin .IT.FR.SP. cuello plano Ausrüstung .FR.IT.FR. neckline . tasca applicata . aspect . escarpin .IT. committente . falda evasée Auslegekragen . fusible aufgenähte Tasche . vuelta (di pantalone) Aufschlagärmel . collo piatto . encolure. donneur-d’ordres .INGL.INGL.INGL.FR. revers .IT. appaerence. expositor Ausverkauf .SP. jupe évasée . visera Ausbrenner (Stoffe) .IT.FR. manica con risvolto .FR.FR.INGL.INGL. línea A ausgestellter Rock .INGL. escote Aussehen .IT.FR.INGL. espositore . aubergine .FR. acabado Ausschnitt1 . manche à revers . finishing .SP. burnt-out (fabric) .FR.SP.318 . decolleté . décolleté .SP.IT. dévoré (tissu) . visor . thermo collant . manga vuelta Auftraggeber .FR. aspetto .FR. flared skirt . neckline .FR. low cut shoe .SP. turn-up (di pantalone) .SP.INGL. finissaggio .IT.SP.INGL.FR.FR. soldes . col plat . gonna svasata .SP.IT. scarpa decolleté .FR.SP. devoré (tela). visiera . main contractor .INGL. visier . exposant .IT. comitente Augenschutz .INGL. solapa (di giacca). exhibitor .FR.IT. sleeve with turnedback cuff .IT. finissage . risvolto .SP.SP. lapel (di giacca). berenjena aufbügelbar . scollatura .

INGL. pantalón baggy Baguette Tasche .FR. abbigliamento da spiaggia .INGL. bubble skirt . contante Barracán . bandana. extra-fort.FR.INGL.FR. ribbon .INGL. baracan . brick red red . ruban .FR. Baguette bag . flannelette .FR.FR. short bouffant .IT.INGL. tape . balloon sleeve . basco .IT. futaine. ruban .INGL.INGL.FR.INGL.SP.SP.SP. zapato de pulsera backsteinrot . cartera Baguette Bajaderenstreifen . tutu .IT. manche ballon .SP.SP. ballerine . bayadère stripe .INGL.SP.IT.INGL. couture de renfort .IT. ropa blanca de baño.SP. baby doll.SP. vestuario de playa Badwäsche . pantaloncini a sbuffo .IT. biancheria da bagno .INGL.IT. ribbon .IT.INGL.SP.INGL.SP. bandana .INGL. cash . bathroom linen . costura de refuerzo Ballerinaschuh . cinta Band2 .INGL.INGL. bath robe . bandana .IT. pantalones cortos de balón Balmoral-Stiefel . camisón corto Babyschuh . trimmer . barathea .INGL. maillot de bain .FR.SP. ligne ballon . bañador Bademantel .FR. bailarina Ballettröckchen .IT.FR.FR.SP. stivaletto Balmoral .SP. albornoz de baño Bademode .IT.FR. ladrillo Badeanzug . cinta Bandana-Tuch .IT.SP. ruban .IT. linge de bain . boina vasca Basketballschuh .SP. costume da bagno .IT. bota Balmoral Band1 .INGL. bordeur . chaussure baby . Balmoral boot . manga balón Ballonform . jupe ballon .FR. barracan Basic-Mode . Barbour® . baratea Barbour® . bandana Bandeinfasser .IT.INGL.SP. vestuario basico Baskenmütze . toallas Baggy-Hose .INGL. sac Baguette .SP. baggy . fettuccia . ankle-strap shoe .FR.INGL.SP. baby doll . peignoir de bain .SP. fustain. travetta .INGL. accappatoio da bagno .FR.SP.FR.IT. Barbour® .FR. rayas bayaderas Balken Ziernaht .FR. gonna a palloncino . scarpa alla bebé . Barbour® . barathea .INGL.IT. baguette .SP. fettuccia .FR. balloon shape . trencilla Band3 . habillement de plage .IT. béret Basque .IT. beach wear . flanelle de coton . riga baiadera .FR. bordador Barathea .FR.IT.SP. Barbour® Barchent .IT.SP. baby doll . habillement basique . bathing suit . fustagno . tutu . barracano . baggy trousers .FR. abbigliamento basic . falda globo Ballon-Shorts .IT. rayure bayadère . franela de algodón Bargeld . nastro .FR. bandanna .IT.IT. tutù . contanti . bordatore . Basque beret .IT.INGL. ballerina . rosso mattone .INGL. ballerina shoe .SP. trainer . baby doll . linea a palloncino . baggy .INGL.IT.IT. botte Balmoral . comptant .FR.FR. traje de baño.SP.SP.FR.INGL.IT.IT. barathea .INGL.FR. manica a palloncino . tape yarn.IT. bloomers .SP.INGL. barracan .FR. reinforcing seam . swimming suit. rouge brique . línea globo Ballonrock .INGL.INGL.319 TEDESCO B Baby Doll . fustán.SP.SP. Tu-Tu Ballonärmel .SP. balloon skirt.FR.IT. scarpa da basket . basic clothing .FR.

IT. vellutino .SP.SP.INGL.SP.SP. estampado batik Batist .SP.IT. revestido del tejido Bestand .INGL.INGL.FR.FR. printed .INGL. vestuario Bekleidung2 . industrie de l’habillement . jambière . consultant . vestiario . estampado beige .SP.SP. veste de combat .SP. beige . batista .IT. consultant. inventaire .SP. industria dell’abbigliamento .IT.SP.IT.FR. beige .INGL. battle jacket . frappa . agremán Beschichtung . burnous . beige .SP. abbigliamento . volant . industria del vestir Bekleidung3 .INGL.SP.INGL.SP.INGL.INGL. industria de la confección Bell Bottom-Hose . bermuda short .FR. facing .IT. Bemberg® .IT. bermuda .INGL. adorno Besatz3 .IT.INGL. remate.FR. inventory .INGL. manufacturer industry .IT.IT.IT. bulkiness .INGL. asesor Berbermantel . leg-warmer . work clothes .INGL.INGL. cotonificio .SP.IT.IT.FR.FR. pantalones (de) pata de elefante Bemberg®: . bell bottoms .FR. calentadores (de piernas) Bekleidung1 .FR.IT.INGL. empresa . voluminizzazione .SP.IT.FR.IT. vestuario Bekleidungsindustrie1 TEDESCO .FR. abbigliamento . bermuda .IT. bengaline . frill.SP. beige Beinwärmer . cotone . voluminización Bedford-Cord .INGL. habillement de travail .SP.FR.IT. ruffle . guarnición. piqué de urdimbre Bedruckt . bengalina Berater . cotton-mill . firm . conseiller . inventario Betrieb .IT.SP.IT.INGL.FR.INGL. burnous . batiste. clothing industry . Bemberg®: .INGL. tela batista Battle-jacket . tapeta Besatzware . agréments .FR.FR. habillement . batavia .SP. clothing . velveteen . spalmatura .IT. velours de coton . entreprise .IT.IT. batavia .INGL. abbigliamento da lavoro . impression batik .SP. guarnizione .INGL.FR. bedford cord .INGL.FR.FR.FR.SP. habillement.INGL. bermudas Berufsbekleidung . industrie de la confection . enduction .IT. algodón Baumwollsamt .FR. batavia . industria della confezione . clothing industry . inventario . coating .INGL.IT.FR.FR. volante Besatz2 .SP. Bemberg®: Bengaline .SP.SP. pantaloni a zampa d’elefante . fábrica de algodón Bauschigkeit . scaldamuscoli . batavia Batik . estampación batik. voluminosité .FR.IT.FR.FR.IT. azienda .INGL. parementure . bedford . pantalon pattes d’éléphant .IT. imprimé .SP.SP. garniture . Battle jacket .FR. trim.SP. bengalina .INGL. revestimiento.SP. agrimani . consultor.SP. cambric . Batik printing . albornoz Bermudahosen .INGL.INGL. coton .FR. industria indumentaria Bekleidungsindustrie2 . usine cotonnière .FR. consulente . vêtements .FR.FR.320 . flounce.SP. battle jacket. paramontura . stampa batik .IT.INGL. Bemberg®: . industria del vestir.SP. veludillo Baumwollspinnerei . cotton . chaussure de basket .FR. chaqueta de combate Baumwolle . zapatilla de baloncesto Batavia .vêtements . stampato .FR.INGL.SP. burnous .IT. cord trim . côte de cheval . trimming . batiste . bengaline . clothing .IT. prendas de trabajo Besatz1 .

IT. cordel Bindfadenfarbe . bañador de dos piezas. grigio piombo . denim desteñido. blusa Bluse2 . bleu gris .SP.FR. blazer . texture . pin-tuck .IT. intreccio . cordel Bindung1 .INGL.SP. covered buckle .INGL.FR. armure . due pezzi . prick stitch . black denim .INGL.SP.INGL. tejanos.FR. blazer . ficelle .INGL. gris azul Blazer . blanqueo bleifarben .SP.SP. sottopunto .SP.FR. bikini billiardgrün . ligamento.INGL. kagoule .IT. sandalias Birkenstock black denim . blusa . black watch .INGL. limosnera Beutel2 . biancheria da letto . string .IT. bikini .IT.FR. cazadora Blue Jeans .SP. azul blau2 . Birkenstock .SP.IT.IT. bed-jacket .FR.IT.SP. tejano desteñido Bleiche . blue grey . punto por debajo Blouson . black watch Blasebalg-Tasche . chubasquero “canguro” bezogene Schnalle . air force blue . blouse .FR.IT.SP.IT.IT. bikini .SP. cuerda. blouson .INGL. cord.SP.FR.FR. billiard green .IT.F blaugrau .FR.FR.INGL.SP. armatura .FR.FR. bed linen .FR.SP.IT. denim noir .INGL. maillot deux pièces. Birkenstock . aumônière .IT. corda .FR. nervura Bikini1 . camicetta . hebilla forrada bezogener Knopf .INGL. borsa a sacchetto . rapporto d’armatura .SP.INGL.INGL. tasca a soffietto . pattern repeat . blouson . liseuse . blue jeans .INGL. bolsillo de fuelle Blau1 . castor Biese .FR. covered button .INGL.SP. castoro . grigio azzurro .INGL. blusotto . chemisier.SP. beaver . black denim.FR. cuerda.IT.INGL.IT. denim negro Black Watch . castorino .IT. black denim.SP. bikini .SP.INGL. tissage. gris plombe .FR. liseuse .IT. bleached denim . couture cachée .INGL.FR. rope.SP. nervatura . black denim .INGL.IT. bellows pocket . castorine . bikini Bikini2 . bouton recouvert . cord. bikini .FR.IT.FR. bleu RAF .FR. coupe vent .SP.INGL.FR. blanchiment . nervure .IT.INGL.IT.SP. ligamento Bindung2 . jeans .321 TEDESCO . string . blue .IT.SP. lead grey .INGL. vaqueros Bluse1 . castor .FR. linge de lit . armure .INGL.FR. ropa de cama Beutel1 .FR. bleached denim.SP.INGL.FR.IT. blusón. blouse .INGL. blazer bleached denim . verde biliardo . botón forrado Biberchen .SP.INGL.FR. weave. blu avio . bleached denim . fibbia ricoperta . candeggio . ficelle .SP.FR. Dorothy bag .SP. azul R. bottone ricoperto . black watch . bleaching . gris plomo Blindstich .INGL. black watch .FR. castor Biberpelz .IT.SP. blazer . boucle recouverte .IT. poche à soufflet . rapport d’armure .FR. Birkenstock .INGL.IT. rope.INGL. corda .A.IT.INGL. vert billard .IT. relación de ligamento Birkenstock . azzurro . marsupio .IT. mañanita Bettwäsche .FR.IT.SP. beaver .SP. bleu . bleached denim . bikini .SP. two piece swimming suit. textura Bindungsrapport . verde billar Bindfaden .IT.INGL.IT. blouse Bettjäckchen .INGL. blue jeans .SP. weave .

IT. ablusado Blütenform . bolero jacket . wallet (per uomo). trim.SP.FR.INGL. Borsalino .SP. bolero . brillantine .FR. boa . ancho Breite2 .INGL.IT. wine red . loop yarn .IT.FR. summer top .FR. vestido nupcial. linea a corolla .SP.IT.INGL.IT. ourlet à feston .SP.FR.FR. boutique .INGL.FR. veste boléro . trimming.INGL. soie bourrette .FR.FR.FR.INGL. Breitschwanz .FR. anchura Breitschwanz . bindind . Borsalino . boxers TEDESCO Boxer-Shorts2 . bouclé Bourrette-Seide . orlo a festone . boutique . bomber . borrilla de seda boutique . cazadora de bombardero bonbonrosa . brogues . tessuto accoppiato .FR.IT. sangallo . peppermint pink . chemisier .IT. bomber . seta bourrette . Borsalino . bord .SP.IT. bonded fabric . boa Bobby Socks .SP. brillantina . blusa Bluse3 .SP.INGL. bolero Bomber-Jacke .SP.SP. Bobby socks/socquettes . bordado inglés Brogue . Breitschwanz .INGL. broderie anglaise .IT. body . boxer shorts .IT.IT.IT.INGL.INGL.FR.IT. brogue . bordo a festone .SP. bonded fabric . portefeuille . bordure .IT. cartera Brillantine .FR.FR. flower shape . Breitschwanz Brieftasche . boxers .FR.FR. rosa caramelo Bonding . largeur . rose bonbon . boutique Boxer-Shorts1 . bouclé . blousing .IT. short de boxeur .INGL.SP.FR. tissu contre-collé .IT.IT. ribete de festón Bolero-Jacke . línea corola Boa .FR. brassière .SP.IT.SP.INGL.INGL. bordatura .IT.INGL.IT. camiciola . boa . body Bogen-Kante . bomber jacket .SP. width .INGL. camiseta blusig .FR. body .IT. bourrette silk . brillantine .IT. scalloped edge .INGL. brown .SP.SP.SP.SP.INGL.FR.SP.FR. ribete Borsalino . pantalones de boxeo Brassière .INGL.INGL. pantaloncini da pugile . marrone .IT.INGL.IT.SP. altezza . tejido termoadherido bordeauxrot . dobladillo festoneado Bogenlitze .INGL.FR. bordeaux . larghezza .IT.IT. claret.FR.INGL. tela acoplada Bondings .SP. tissu contre-collé .SP.IT. robe de mariée . boa . bouclé . wedding dress . scalloped hem . calcetines Bobby Body . boxer shorts .SP.INGL. largeur .FR. Bobby socks .INGL.SP. bord festonné . Breitschwanz . broccatello . boutique .IT. body .IT. rosa confetto .FR. cropped-top.INGL.SP.FR.SP.FR. ligne corolle . pocketbook(per donna) . marron .IT.INGL. portafoglio .SP.INGL. border .INGL. brocatelle .IT.FR. ribete Bouclè . edging. bordeaux .SP. brillantina Broderie Anglaise .INGL.322 .SP. marròn Brautkleid . brassière . Bobby socks .INGL. abito da sposa .FR. vestido de novia Breite1 . bouclé yarn.SP.FR.SP.IT.SP. burdeos Bordüre . broderie anglaise . chemisette . brogue Brokat1 .INGL.INGL. bordo . blousant . Borsalino Borte .FR. tessuto incollato . width .INGL. boxers .IT.FR. brogue . camiseta corta braun . midriff . blusante .SP.

INGL.FR.IT. bisso . presupuesto Bügel B. verde bronce Bruch belastung . soutien-gorge . bra .FR. bisse . reggiseno . planchado con prensa Bundfalte . balconnet(te) bra. collo a punte abbottonate . repassage . stiro .IT.FR. vert bronze . bustier.SP.SP. push-up bra .SP.IT.323 .SP.H.IT. perímetro de pecho Budget .FR.SP. Burberry .INGL. bustier .INGL. bust size .INGL. perímetro de pecho Brustumfang2 . fer à repasser .IT. broccato .IT.SP. = Büsten Halter) .IT. Burberry . brush denim .INGL. ( B. tuck . breaking load . Burlington .FR. brocatelle . stiro a secco . cuello de puntas abotonadas.FR.FR.SP.INGL. brocadillo Brokat2 .IT. reggiseno a balconcino . Burlington TEDESCO Büstenhalter . dry ironing .IT.IT.SP.SP.INGL.INGL. byssus . pinza Burberry . stiro con pressa . brush denim .FR. bronze green . brocado Bronzefarbe .INGL.FR. brush denim .SP. sostén Bustier . brocade .INGL.IT. cuello con puntas abrochadas Byssus . col pointes boutonnées . Burlington .IT. iron .IT.H. biso . repassage à la presse .INGL. denim de terciopelo Brusttasche .IT.FR. soutien-gorge balconnet . pliegue estirado Bügeln .INGL. poche de poitrine .FR. Burberry .FR. breast pocket . carico di rottura .INGL.INGL.IT. repassage à la vapeur . tour de thorax .FR.IT.INGL. brocart . ferro da stiro .IT. budget .SP. bustino . sujetador sin tirantes. bustier .SP.IT.FR.SP.SP. stiro a vapore . planchado en seco Bügelpresse .INGL.INGL.FR.SP. verde bronzo .SP.SP.IT. strapless bra. carga a la rotura brush denim . clothes press . tour de poitrine .FR. ironing . button-down collar .INGL.SP. piega stirata .SP. pince .FR. sujetador. repassage à sec .FR.FR. pressed pleat . planchado Bügeln mit Dampf .SP. chest size .IT.FR.FR. Burlington . budget . pli cassé .FR.IT. budget . charge de rupture . planchado al vapor Bügeln ohne Dampf .SP. circonferenza seno .FR.INGL. bolsillo de pecho Brustumfang1 . sostén con cuerpo Button-Down Kragen . steam ironing .SP. circonferenza torace . Burberry Burlington .INGL.INGL.INGL. brush denim. pince .SP. plancha Bügelfalte .IT. taschino . sujetador balconet Bügeleisen .

pantalones estilo pescador.IT. pantaloni Capri . baggy .FR.SP. décolletè Carmen . cablé (fil) . chaqueta de punto. canvas . veste tricot. cardigan . pantalon corsaire. canvas .IT.INGL.FR. mantello . hilo retorcido Cache-coeur . (silk) cady .FR.cloack .IT.INGL. golf/golfino .SP.FR. pantalon corsaire. rebeca (per donna) Cardigan-jacke2 . cape .FR.FR.INGL.SP. hood . cape. pinocchietto . pedal pushers . pantaloni alla corsara .INGL. chaqueta de punto.IT.INGL. carioca bra. chaquetón marinero Cablé (Garn) .SP.INGL. cardigan . cappa . lona Cape1 . lona. capa Capilene® .SP. Capri pants. demi-bra. baggy trousers . cape .INGL. encolure Carmen. cañamazo Canvas2 .FR.INGL. CAM Camoulage-Muster . cablé (yarn) .FR. cañamazo Canvas3 . pantacourt SP. capa Cape3 . CAM .INGL. cache coeur . capucha CAM . pedal pushers . Capilene® . wrap-around top .INGL.FR.SP. CAM . cape .SP.SP. pantacourt .INGL.SP.IT. cady Cagoule . torchon .IT.INGL.SP.IT. cablé (hilo). cachemir(a) CAD . scollatura Carmen . Capri pants.FR. mantella .INGL. cashmere .FR. CAD .IT. cachemire .FR.SP.INGL. Carmen blouse. cardigan Cargo Hose .IT. chaqueta de jersey. pantacourt SP. CAD .SP. caban . cashmere .FR. pantalon corsaire. escote Carmen. cape .INGL. soutien-gorge carioca . pantalones (de) corsario.FR. pantalones (de) corsario.FR.IT. knit jacket.FR. pantalones (de) corsario. cagoule .INGL. pantaloni alla pescatora . CAD Cady .IT.SP. toreador pants. cardigan.IT. Mexican-style blouse .FR.SP.IT.INGL. canovaccio .IT. sujetador media copa Carmen Bluse . CAO . Capilene® Capri-Hose . cady .324 TEDESCO C Caban .FR.FR.IT. pantalon Capri.SP. toile d'Olonne . pantacourt SP. cablé . camouflage .INGL. toreador pants.IT.SP. Capri pants.SP.IT.FR.FR. escote estilo caribeño .IT.SP. Capilene® . cardigan .INGL. .INGL.INGL.FR.INGL.IT. cross-over top. pantalon Capri Capri-Hosen3 . camuflaje Canvas1 .FR. mimetico .SP. pea jacket. olona .SP.IT. capa Cape2 . caban .SP.INGL. baggy .H.SP. cloak . Capilene® .FR.FR. pantalones estilo pescador. pea coat . cardigan . reggiseno a carioca . canvas .IT. half cup bra . camouflage .INGL. Cadi-cady .SP. sujetador carioca.INGL. corded (yarn).IT.IT. toreador pants. reefer jacket. cardigan .IT. pantalones estilo pescador Cardigan-Jacke1 . pantalón baggy Carioca B. pantalon Capri Capri-Hosen2 .IT. pantalon Capri. cache coeur . pantalón tres cuartos Capri-Hosen1 . trapo de cocina Canvas4 . Carmen .INGL. camisa cruzada Cachemire . blouse épaules nues . blusa estilo mejicano Carmen Kragen . canvas . dishcloth .FR. Mexican-style neckline .IT.INGL.SP. canevas . pantalon Capri. Capri pants .IT. blusa estilo Carmen. pedal pushers . canovaccio . canevas/canvas . cagoule . pantalon Capri.FR. CAM .

IT. peter pan collar .FR. chintzed .IT. chador . cashwool .INGL. tejido de punto charmés chemische Reinigung .INGL. borsa Chanel .SP. cheviot . charmeuse .IT. chiffon . cloqué . cuello Peter Pan Clip . riga college . cinzatura .FR. chanteclair Chantilly-Spitze . chlorage .INGL. chantilly lace .INGL. Chanel chain belt . sandale Chanel .FR.INGL. club stripe .IT.IT. chiffon . cashwool Chador .SP. cheviot Chiffon .IT. chenille . club stripe .INGL. cheviotte .FR.SP.SP. lavaggio a secco . cinturón Chanel Chanel-Sandale . cheongsam Chesterfield-Mantel . challis .SP. clorado Claudine-Kragen . fermeture à la chinoise .FR.FR. chintzé . cloqué Clubstreifen .FR.INGL. chador .FR.INGL. charmés Charmeuse2 .SP. Chesterfield (manteau) .IT. chambray .SP.IT. cheongsam .SP.SP.IT.IT.FR.IT. lavado en seco Chenille .IT.FR.INGL. cloraggio . chiné . ciniglia . cashgora .SP.IT.FR.IT.INGL. cloqué . chenilla Cheongsam . cincillà .FR.IT.SP. Chanel bag .FR. chinchilla Chiné .SP. cashwool . clip . chintz . clip Cloqué . fibras de cloro Chlorierung .SP.IT. glaseado.FR. colour fastness to swimming pool water . chador . charmés.INGL.IT.INGL. clorofibra .IT. chlorofibre .FR.INGL.SP.IT. cuello Claudine. chinchilla . riga club . sandalo Chanel .FR. chlorination . Chesterfield .INGL.SP.IT. cintura Chanel . sac Chanel .SP.SP. chlorofibre . casentin.INGL. charmeuse . casentino . challis . resistencia al agua dulce Chlorfasern . chantilly . dry cleaning .INGL.INGL.IT. charmeuse .IT. chiné .INGL. chenille .FR. sling-back sandal . clasp . nettoyage à sec . rayas club College Streifen .SP. solidité à l’eau de piscine . cierre chino Chinchillapelz . challis .INGL. chintz Chintzen .IT.IT.INGL.FR.FR.INGL.INGL.FR. bolso Chanel Chanteclair .SP. chiné Chintz . clip . Cashgora . cheongsam .FR. chintz . chinchilla . chiffón Chinaverschluss .IT. chambray .FR. chintz .INGL.FR. casentino Cashgora . cambray Chanel-Gürtel . rayure club . lustrado Chlorbade-wasserechtheit .SP.FR.SP.INGL.SP. mousseline .FR. chanteclair .SP. Chantilly .SP.FR. charmeuse .INGL. tissu casentino . chantillí Charmeuse1 . cashgora Cashwool .FR. challis Chambray .INGL.SP.IT.IT. chanteclair . cashwool . col claudine .IT.IT. chador Challis . chambray .FR. ceinture Chanel .FR. cuello bebé. Chesterfield (abrigo) Cheviot . cashgora .INGL.FR. chinese fastening .SP. acabado glaseado Chinzt .INGL.SP.SP. cheongsam .SP.325 Casentino . chiné . chintzage .IT.SP.IT.IT.IT.INGL.INGL. charmeuse . collo Claudine . glazing . casentino (fabric) . solidità all’acqua di piscina .INGL.FR. chanteclair .FR. sandalia Chanel Chanel-Tasche . allacciatura alla cinese .SP.INGL. cinzato . cheviot . Chesterfield-coat TEDESCO .INGL.SP. locknit . cloqué .

crêpe satin .FR. rayas colegiales Cool Wool1 . tissu laine légere . crème . Courtelle® .IT. sombrero de cowboy Cowboystiefel . Cordura® .FR.IT. Courtelle® .SP.INGL.IT.SP. coordonné . Coolmax® . Crabyon . cover . coordinado Cordura® . botte de cow-boy. culotte de femme .SP.FR.INGL. Crabyon Cremefarbe . corespun .INGL.IT.INGL. couture .INGL. coutil. cupro . crochet culotte .INGL. crêpe envers satin .SP.IT.FR. pana acordonada.FR. corduroy . Crabyon .FR. cupro fibre . rayure club .SP.INGL.IT. métier Cotton . high fashion . crepé de China Crepe Georgette . balconette neckline . cordoncillo.FR.FR. Cordura® .INGL. couture .IT.FR. crespón georgette Crepe Marocain . traje de etiqueta Cut-Streifen . Courtelle® . Corespun . cool wool . tight . velours côtelé . corduroy. crepé satín Crepon . lana fría Coolmax . cream .IT.FR. cool wool .FR. telar Cotton Courtelle® .FR. conjunto.SP.INGL. ticking . coutil . corozo . crepon .IT.IT.FR. cupro Cutaway . marfil vegetal Corsagen-Ausschnitt . santiags .SP. chaqué.INGL.SP. Coolmax . morning coat .SP.326 . corespun .SP.SP.SP. cutí couture . santiags . alta costura Covercoat .INGL. velours à côtes. cappello da cow boy .SP.INGL. riga tight .FR. corozo . crêpe de chine .INGL.IT.SP. laine froide . tela de sarga moteada Cowboy-Hut .SP.SP. cowboy boot. cool wool. corduroy .IT.IT.INGL. ganchillo.INGL. Courtelle Coutil .IT.INGL.FR.IT.IT. botas santiags Crabyon .FR. jaquette . cool wool .INGL.FR. crochet . coutil .IT. bragas Cupro . rayonne .SP. coordinato . bota vaquera. crespón Crochet .INGL. covert cloth .FR.IT. crochet . lana fría Cool Wool2 .IT. crema .INGL.INGL.FR. culotte . rayas tipo tight .IT.IT. crema Crepe De Chine .INGL.IT. Cordura® . crêpe-back satin . escote balconet Cottonmaschine .FR. crespón satén.SP. Cordura® corduroy . coordinates. dress pin stripe .IT. uncinetto .SP. crêpe georgette .INGL. cool wool.INGL.FR.IT.INGL. terciopelo rayado.INGL.FR.FR.INGL.IT. cover . fresco di lana . stivale da cow boy . Crabyon . corozo .FR.SP. cool wool . lana fresca Cool Wool3 . cool wool . panties .IT. outfit . chapeau de cow-boy .IT.FR.FR. crêpe marocain .FR. scollatura a balconcino .SP. Coolmax . rayure tight . marocain .SP. cool wool. crochet-needle.INGL. crespón marroquí Crepe-Satin .FR. crêpe de chine .SP.IT.SP. cowboy hat TEDESCO . crêpe georgette . crêpe de Chine . Cotton knitting machine . crepon .INGL.SP.SP. crêpe marocain . crépon . fil à alme .IT.SP.INGL.SP. crêpe georgette . hilado con ánima Corozo .SP.SP.FR. corozo. telaio Cotton . corduroy. Coolmax Coordinates .FR. lana fredda . décolleté à balconnet . culotte.

lingerie .FR.INGL. abito da donna .INGL. djellaba stripe .INGL.INGL.SP. tejón Dacron® . desert boots .SP.IT.FR. denaro/denier .SP.IT.INGL.IT.SP. denim . dress . direct printing . denim . daim. dirndl . Desert boots .IT. decatizing .INGL.IT. calza da donna .INGL. down-coat. damascato .IT. denim. piel de gamo Damier .IT. damas . Derby (chaussure) . manta Dekatieren .INGL.FR. damask . djellabah .SP. Gibson shoe . deslustre Dekorationsstoff . Dacron® .FR. detail . styliste .IT. impression directe . corsetería Damhirschleder . Byron collar .IT. denim .FR. Dacron® . chaussures Clarks. chilaba Djellabah-Streifen . denim. damasco Damasten . damask .INGL. daino .IT.IT. designer.SP.INGL.IT.INGL. damier . ante.FR. riga djellabah . ladies’ stocking .FR. blanket .SP.SP.SP. corsetteria .FR. damier . dimensional stability .IT.SP. lencería Damenbekleidung . piumino/piumotto .IT.IT.INGL.SP. abbigliamento femminile . estabilidad dimensional Direktdruck . scollatura Diana . décatissage .FR.FR. dirndl Djellabah-Kleid .INGL. bas . diseñador Detail .FR. détail .SP. corsetry .SP.IT. chequer . cuello de gran pala Daunen-jacke .IT. Desert boots . Derby (zapato) Desert Boots . encolure asymétrique avec une épaule nue .IT.SP.IT. botas de desierto Designer .INGL.SP.IT. collo alla Napoleone . tissu de décoration . jean .IT.INGL. robe . decatissaggio .SP. blaireau .INGL.SP.INGL. copriletto .FR.INGL.IT.INGL.FR.SP. suede . couvre-lit . quilted coat . dirndl .IT. djellaba . jean . Dacron® .SP. vêtements pour femme .FR. col Danton .IT.INGL.FR.INGL.FR. dril tejano Denim2 . tasso . Derby . estampación directa Dirndl . jellaba .FR. damassé .FR. tejido para decoración Denier . detalle Diana Ausschnitt .IT.SP. rayure djellaba . tessuto da arredamento .FR. dirndl . rayas de chilaba . Dacron® Damast .FR.SP.INGL. tejano.SP. cubrecama Decke .FR. escote asimétrico con un hombro descubierto Dimensionsstabilität .SP. designer .IT.SP. denim .SP. decatizado. denim Derby . buckskin. suède . doudoune . tissu d’ameublement.INGL.FR. damascado Damen Unterwäsche . habillement féminin.INGL. corseterie . coperta . budger . deslustrado. stabilité dimensionelle .IT. dettaglio .FR. vestido Damenstrumpf .FR. bed cover . denier .SP. designer . ladieswear .IT. furnishing fabric .FR.FR. denier . stampa diretta .FR. damasco . media Damenunterwäsche . lingerie .SP.FR. couverture .SP.327 TEDESCO D Dachs . damier Dantonkragen .INGL.SP.INGL. denier Denim1 .SP.IT. vestuario femenino Damenkleid . lingeria/e .INGL.INGL. djellaba.INGL. one shoulder neckline . abrigo acolchado Deckbett .FR. stabilità dimensionale .IT.INGL.FR.

SP.SP.FR.FR. Dralon® . sottomanica . drapé .INGL. drapeado Drapierung2 . drop Druck .SP.FR.FR. donegal Doppelgewebe1 . garza inglese . Dralon® Drap . jacquard a doble faz Doppelsteppstich .IT.IT. double jersey .SP.SP. puntada de pespunte. botón a presión.FR. draping .FR.INGL. drap .FR.FR. tejido doble Doppel-Jersey . costura a tres agujas Drell . drill . automatico Duchesse . duvetine . satén duquesa Dufflecoat .IT. reversible .FR. bottone a pressione . drop .SP. torsión 3/4-hose .IT. fil irregulier . drap . Capri pants . traliccio .IT.IT.IT. nègre .SP. estampación Druckerei .SP.INGL. underarm gusset .SP. Dorlastan® . leno weave . terliz Drillich .IT. donegal .IT. marrone testa di moro . double-faced jacquard . ribbon-leading tape . duchesse (satin) . tissu en gaze .INGL.INGL.FR. duvetina .INGL. imprimerie . drill .IT.FR. ticking . duchesse .FR.INGL.FR. punto annodato .INGL. flatlock seam .INGL. press button . Dorlastan® Dralon® .INGL. collo a mantellina .SP.FR.SP.FR. printing . coutil . satin duchesse .FR. cuello de capa.IT. estampería Druckknopf .IT.IT.INGL.SP. trilobal Dreinadelsaumnaht . duvetine . pantacourt .SP. dessous de manche . bouton pression .IT. Dorlastan® .IT.IT.IT.SP. jacquard à double face . double-face.IT. trilobal . torsione .328 TEDESCO Dochtgarn . gasa de vuelta Drehung .SP. double fabric . doble tela. flatlock .SP. corchete a presión Drucknopf . trilobato .INGL. duffle coat . couture triple aiguilles . montgomery . drapeado Drehergewebe .SP.SP.INGL.FR. impression .INGL. duffle coat dunkelbraun . reversible Doppelgewebe2 .IT. duffle-coat . cucitura a tre aghi . stamperia . leno cloth.FR.SP.FR. double cloth. duchesse.INGL. jersey double.FR.IT. dark brown .SP. jersey doble doppelseitiger Jacquard .INGL. bajomanga dreilappig . Dorlastan® .INGL.SP.IT.SP. trilobé .IT.FR.INGL. tejido de punto de doble fontura.IT.FR. pantalón tres cuartos dreieckiges Einsatzstück . jersey deux fontures .FR.INGL.FR. draping . drop . lock stitch.IT.SP. double face .FR.SP.INGL. drapé .FR. hilo irregular Donegal .SP.SP. duvetyn .IT. Dralon® .INGL. point noué.FR. drill .INGL. cape collar . triple-needle stitching .SP. press stud. doble faz. twist . raso duquesa. pasacintas Duvetine . Dralon® .FR. Donegal .FR.SP. costura flatlock Dorlastan® .IT.SP.SP. col pélerine . torsion . panneggio .INGL.INGL. automatico .INGL.IT.FR. stampa .IT. double face . jersey doppio .INGL.INGL.INGL. malfilato . jacquard a doppio diritto . donegal .IT. marròn oscuro Durchziehlitze . trou-trou .INGL. capelina Drapierung1 .SP. print works .FR.INGL. tessuto doppio . dril Drop . drop . snap fastener (USA) . abrigo montgomery. passanastro . drap drapierter Kragen . bouton pression . drappeggio . pinocchietto . drap .INGL. irregular yarn . tissu double .IT.IT.

natural .IT. fil simple . prix unitaire . E-commerce .FR. pieghe a coltello .SP. single-breasted buttoning . marca registrada Einheitspreis . entretela Einlage2 . abbottonatura monopetto . comercio detallista Einzelhandel2 . auto-certification .INGL. single-breasted jacket .IT.INGL. main contractor . ourlet rabattu . vente au détail . entre-doublure .SP. plisado Einstecktuch .INGL.IT.SP. retailer . egg line .INGL. commerce électronique .FR. square neckline . resistencia eckiger Ausschnitt . detallista . escote cuadrado.INGL. marque deposée . écru . écru. chaqueta recta. plis couchés . dettagliante . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce . sac shopping .SP. fazzoletto da taschino .INGL. comercio electrónico ecru .IT.FR. telar de lanzadera einseitige Falten . registered trademark .INGL.IT.FR. boutonnage simple .SP. single yarn .FR.SP.INGL. conto proprio .SP.IT. tasca tagliata . bolsa (de la compra) Einlage1 .INGL. fácil mantenimiento Echtheit . pañuelo de bolsillo Einzelhandel1 . single cuff .SP. prezzo unitario .FR.FR.SP. fastness . poche fendue .SP. écru . entre-doublure .INGL. tienda al dettalle.FR. interlining .FR.FR. comprador Einkaufstasche . rinforzo .FR. telaio a navetta . bolsillo de corte eingetragenes Warenzeichen .SP.INGL.SP.FR. Ecolabel . polso semplice .FR. dobladillo vuelto einfaches Bündchen .INGL.SP. easy care .INGL. décolleté carré .INGL.IT.IT.SP. shopping bag . unit price .FR. fabricante por cuenta propia einfacher Saum .IT. encolure carrée. autocertificazione .INGL.SP. easy care . métier à navette . scollatura quadrata . solidità .FR. linea a uovo . solidité . importation . import . interfodera . poignet simple . ligne oeuf . giacca monopetto .IT. entoilage.IT.FR.IT. orlo ripiegato .SP. línea de huevo Eigenfertigung .IT.SP. pochette . tienda minorista. escote francés Ecolabel .INGL.SP. retail shop . slash pocket .INGL. shuttle loom .IT.INGL. traje de chaqueta de una fila de botones.SP.IT. renfort.SP. E-commerce.IT. veste à boutonnage simple.FR. chaqueta americana.INGL.INGL. magasin de détail .INGL.INGL. self-certification .IT. borsa shopping .329 TEDESCO E easy care . reinforcement .IT.FR.INGL. traje de americana einreihig .SP. acheteur . hilado a un cabo Einfuhr . retail . poket handkerchief . importación eingeschnittene Tasche . importazione .IT. donneur d'ordres .INGL. compratore .FR.INGL. Ecolabel . filato unico . détaillant .IT.SP. precio unitario Einkäufer .INGL.IT. veston droit .SP.FR.FR.IT. americana.INGL.FR.FR.IT. botonadura simple einschütziger Webstuhl . negozio al dettaglio . easy care . buyer . monopetto .FR. veste simple boutonnage . crudo eidesstattliche Erklärung .INGL. saco (Mexico) Einreiher2 .IT.SP.FR.SP.IT. flat hem .FR.IT. comercio al (por) menor. refuerzo Einreiher1 . comercio al detalle Einzelhändler .IT. single-breasted (jacket) . knife pleats . Ecolabel .FR. commercio al dettaglio .SP.FR.SP.IT.INGL.IT. puño simple Einfachgarn .FR. traje de chaqueta simple. E-commerce .SP. autocertificación Eiform .SP. marchio depositato .

alpargata Etamin . élégance .SP. étiquette .SP. elasticidad Elastomer . empire dress .FR.SP.IT.INGL.IT.SP.INGL. pochette . exporter .INGL. tag (USA) .INGL. elasticité .FR.FR.IT.SP.IT.IT. strawberry red . vestido ajustado Etuitasche .INGL. Elité® .INGL.SP. eleganza . collant. Elité® .SP.INGL.INGL. sac pochette . sheath dress .IT. lacet . Enka® Viscose .IT.SP.SP.SP. ethnic .FR.SP.IT.SP. broderie anglaise . elastán elastischer Saum . ivoire . clinging . rosso fragola . etichetta .330 TEDESCO einzelmarke Boutique . abito fourreau . boutique monogriffe .INGL. exclusivité .IT. élastomère . peau d’ange . elasticità . ligne empire .SP. elegance .IT. pelle d’ovo . shoe lace.SP. Empire line .INGL. exportation .IT. esportatore . linea impero . close-fitting .IT.SP.IT. exportateur .FR.INGL. bord élastique .SP. ajustado Engelseide . bordo elastico . bolso pochette exclusiv . etamín Ethnisch . monobrand boutique . entallado. attillato .INGL.IT. ivory .IT.FR. ribete elástico Elastizität .INGL.INGL.INGL.INGL. cartellino .SP.IT.FR.FR.IT. etnico . border elastic .IT. tag . abito impero .FR.FR.FR.FR.INGL. étnico Etikett1 . pochette bag . fresa erdbeerrot .SP. elasthane .IT.SP.FR.FR. elasticated hem. strawberry-pink . filamento continuo. étiquette . moulant . entre-deux .SP.IT. stringa .SP.SP. cordón de zapato Elasthan . broderie anglaise . espadrilla . marfil Elité® . exclusiva Export .FR. rojo fresa Espadrille . elasticity . boutique monomarca.SP.FR. espadrille .INGL.SP.INGL.INGL. dobladillo elástico. exportación Exporteur . angel silk .SP.FR. entredós erdbeerfarben .INGL.IT.SP. aderente . elastomer .FR.SP.IT. boutique monogriffe . franquicia Einziehkordel . elastómero Eleganz .IT. continuous filament .IT.INGL.FR.INGL. près du corps. ajustado enganliegend2 .INGL.IT. fil continu . ajusté . cáscara de huevo englische Stickerei . moulant.FR. elasthame. filo continuo .INGL. rouge fraise .IT. elastomero .FR. entredeux . etamine .FR. Enka® Viscose Entre-deux . export . exclusive right . exportador . elastomeric fibre . Enka® Viscose . etiqueta Etuikleid .FR. espadrille .INGL. robe fourreau.FR. Enka® Viscose . entre-deux .SP.FR. eyelet embroidery . elegancia elfenbeinfarben .IT. label. elastam . línea imperio.IT. esclusiva .SP.IT. robe moulante . robe empire .FR.INGL. shoe string (USA) .INGL.INGL. ethnique .FR.FR. étamine .INGL. etiqueta Etikett2 . avorio . bordado inglés Enka® Viscose .FR.SP. silueta imeprio Empirekleid . fragola . Elité® Empire Schnitt . étamine . esportazione . Elité® . close fitting. vestido imperio Endlosgarn .FR. hilo continuo enganliegend1 .IT. rouge fraise .

carta de colores Farbkarte2 .IT.IT.IT. guidafilo . tricot fantaisie . full cardigan rib . colore . plain-effect pattern . falso liso Falte1 .FR.SP. maglia fantasia . jupe plissée .FR.SP.INGL.IT. colorante .IT.SP. cartella colori . pli . punto scaricato .FR. virage de nuance .FR. dye . tasca a sahariana . punto inglés Fantasiemasche1 . dyeing .SP.SP. gamme .INGL. colour card .FR.IT.IT. point retenu . grinza .INGL.FR.INGL. teinture . Fair Isle (pattern) .FR.INGL. bain de teinture .INGL.SP. dyehouse . tintoria . productor Fächer .INGL.INGL. faya Fair Isle (Muster) .FR.FR. tejido de punto fantasía.FR.SP.SP.FR. faille .IT.FR.FR.INGL. punto soltado falsche Unis . costa inglese . guia-hilos Faille .SP.SP. punto fantasía Farbbad . ventaglio . colorante Farbtonänderung . manufacturer. couleur .FR. colour .SP. nuancier . abanico Fachhandel .INGL. solidité de la couleur .FR. bagno di tintura .INGL. falso unito .SP.FR. range .IT. pleated skirt . fil . gamma dei colori . punto retenido Fangrippe . faille . fancy knit . point lâché .IT.FR. rasafilo .INGL. coupe fil . arruga Falte2 . fabricant.FR. fábrica Fabrikant .IT. alimentatore di filo .IT.SP.INGL.IT.INGL. faille . baño de tintura Farbe .INGL. thread cutter .SP. fan .SP.INGL.IT.SP. crease . fabbrica .SP. point fantaisie . filo .INGL. solidità del