ITALIANO

ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO

2

ITALIANO

A
a buon mercato: dicesi di prodotto che viene venduto ad un prezzo minore rispetto a quelli della concorrenza. [ INGL. cheap - FR. bon marché - TED. preisgünstig SP. económico ] a coste: lavorazione che presenta motivi di coste (v. anche costa). [ INGL. ribbed - FR. à côtes, côtelé - TED. gerippt SP. acanalado ] a giorno: locuzione francese che indica un ricamo con effetto di traforo che lascia passare la luce. Si ottiene sfilando alcuni fili dell'ordito del tessuto e unendo successivamente due o più fili della trama in modo da formare piccoli mazzetti che, insieme, costituiscono un a linea traforata. Genericamente l'espressione è usata anche per indicare un tessuto a maglia o a navetta che presenta motivi traforati o aperture a scopo decorativo. [ INGL. openwork - FR. à jour - TED. Hohlstich/Hohlsaum - SP. bordado, calado ] à jour: v. a giorno abaca: fibra tessile ricavata dalle foglie di una pianta tropicale coltivata nelle Filippine. [ INGL. abaca, Manila hemp - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila ] abbigliamento: 1. settore dell’artigianato e dell’industria che produce e commercializza capi di vestiario femminile, maschile e infantile e relativi accessori. [ INGL. clothing industry - FR. habillement - TED. Bekleidung - SP. industria del vestir ] abbigliamento: 2. insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna, l’uomo e il bambino. [ INGL. clothing - FR. habillement,vêtements - TED. Bekleidung - SP. vestuario ] abbigliamento: 3. stile, modo di vestirsi. [ INGL. style of dress - FR. habillement Kleidung - SP. forma de vestir ]

[ INGL. basic clothing - FR. habillement basique TED. Basic-Mode - SP. vestuario basico ]

-

abbigliamento casual: tipo di abbigliamento comodo, disinvolto, libero, informale, solo all’apparenza “casuale”, indicato soprattutto per il tempo libero. Si tratta prevalentemente di capi che possono essere facilmente abbinati ai jeans, come giacconi, felpe, sweat-shirts (v. anche abbigliamento informale e abbigliamento per il tempo libero). [ INGL. casual wear - FR. habillement décontracté TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport ] abbigliamento classico: insieme di tipologie di prodotti rispondenti a modalità di vestire relativamente consolidate e che, pertanto, risultano meno soggetti all’obsolescenza dovuta ai cambiamenti della moda. [ INGL. classic wear - FR. habillement classique TED. klassische Bekleidung - SP. clásicos ] abbigliamento da lavoro: insieme dei capi di vestiario indossati durante l’attività lavorativa in sostituzione del normale abbigliamento quotidiano (ad es. le tute) oppure sopra ai capi di uso quotidiano per proteggerli o per motivi di igiene (ad es. camici, grembiuli). [ INGL. work clothes - FR. habillement de travail TED. Berufsbekleidung - SP. prendas de trabajo ] abbigliamento da notte: insieme degli indumenti da indossare durante il riposo notturno (pigiami, camicie da notte, etc.). [ INGL. nightwear - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir ] abbigliamento da sera: insieme dei capi di vestiario eleganti, specialmente femminili, adatti ad essere indossati in occasioni serali e mondane. [ INGL. evening wear - FR. habillement de soirée TED. Abendkleidung - SP. vestuario de noche ] abbigliamento da spiaggia: insieme degli indumenti da indossare al mare per prendere il bagno o il sole (costumi da bagno, copricostume, ecc). [ INGL. beach wear - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa ] abbigliamento esterno: insieme dei capi di vestiario da indossare esternamente, in modo visibile, sopra agli indumenti intimi. [ INGL. outerwear - FR. habillement extérieur - TED. Oberbekleidung - SP. vestuario exterior ] abbigliamento femminile: insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna. [ INGL. ladieswear - FR. habillement féminin, vêtements pour femme - TED. Damenbekleidung - SP. vestuario femenino ]

- TED.

abbigliamento basic: insieme di capi di vestiario non soggetti a rapide trasformazioni e in qualche modo “di base” (ad es. i jeans).

3

ITALIANO

abbigliamento formale: tipo di abbigliamento “rigoroso”, adatto ad essere indossato in particolari situazioni, occasioni d’incontro o ambienti di lavoro, e più strettamente rispettoso delle forme tradizionali. Si contrappone all’abbigliamento informale. [ INGL. formal wear - FR. habillement formel - TED. formelle Bekleidung - SP. ropa formal ] abbigliamento informale: tipo di abbigliamento che si collega ad uno stile di vita più libero o ad occasioni d’uso particolari (week end, tempo libero), ma non per questo necessariamente trasandato o povero. Il termine è spesso usato come sinonimo di casual e, impropriamente, di sportswear. [ INGL. informal wear - FR. habillement informel TED. Freizeitkleidung - SP. ropa informal ] abbigliamento intimo: v. biancheria intima abbigliamento mare: v. abbigliamento da spiaggia abbigliamento maschile: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire l’uomo. [ INGL. menswear - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung SP. ropa masculina ] abbigliamento per bambini: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire il bambino e la bambina, in una fascia d’età che, molto genericamente, va dalla nascita all’inizio dell’adolescenza. [ INGL. children’s wear - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño ] abbigliamento per il tempo libero: termine con cui si indica genericamente un abbigliamento informale, comodo, rilassato come quello che si indossa normalmente nelle ore del tempo libero. [ INGL. leisure wear - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio ] abbigliamento sportivo: tipo di abbigliamento che, propriamente, dovrebbe comprendere soltanto i prodotti nati per una funzione d’uso specifica (la pratica di uno sport) e pertanto con connotazioni tecniche molto puntuali. Con questa accezione sarebbe più corretto parlare di abbigliamento per lo sport attivo. Tuttavia il mercato di questi prodotti si è talmente evoluto verso una polivalenza e molteplicità d’uso (come nel caso di capi quali la felpa o il piumino) che il termine è spesso usato per indicare più genericamente un abbigliamento per il tempo libero con connotazioni di praticità, comfort, informalità. [ INGL. activewear, sportswear - FR. habillement sportif - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ]

abbigliamento su misura: insieme dei capi di vestiario confezionati a livello sartoriale, sulla base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate della produzione in serie. [ INGL. made-to-measure clothes - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida ] abbigliamento unisex: capi di vestiario (pantaloni, giacche, camicie, gilet, etc.) che possono essere indossati indifferentemente da entrambi i sessi. [ INGL. unisex clothes - FR. habillement unisex - TED. Unisex - SP. ropa unisex ] abbottonato: aggettivo riferito ad un qualsiasi capo di abbigliamento chiuso con bottoni. [ INGL. buttoned - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado ] abbottonatura: sistema di chiusura tramite bottoni, cui fa riscontro un’asola (o un dischetto metallico nel caso di bottoni a pressione). [ INGL. buttoning - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura ] abbottonatura a ponte: tipo di chiusura caratterizzata da un rettangolo di tessuto cucito solo nella sua parte inferiore sul davanti del capo (e quindi ribaltabile) e fermato in vita (ed eventualmente anche sui lati) da bottoni. Si effettua prioritariamente su gonne o pantaloni. [ INGL. bridge buttoning - FR. boutonnage (à) pont TED. Latz - SP. botonadura de puente ] abbottonatura a pressione: sistema di chiusura tramite bottoni a pressione (v. anche bottone a pressione). [ INGL. press-stud fastening - FR. boutonnage à pression - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión ] abbottonatura all’inglese: tipo di abbottonatura nascosta sotto una striscia di tessuto, fermata alla base del collo da un bottone a vista. [ INGL. concealed button facing - FR. boutonnage sous-patte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible ] abbottonatura doppiopetto: tipo di abbottonatura, frequente nei capispalla, costituita da due file o serie di bottoni che chiudono i due davanti sovrapposti. [ INGL. double-breasted buttoning - FR. boutonnage croisé - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble ]

4
abbottonatura monopetto: tipo di abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni (visibili o no) che chiude i due davanti. [ INGL. single-breasted buttoning - FR. boutonnage simple - TED. einreihig - SP. botonadura simple ] abbottonatura nascosta: chiusura con asole e bottoni oppure con zip che rimangono tuttavia nascoste grazie ad una striscia di tessuto (finta) cucita sul davanti perpendicolarmente alla base del collo. [ INGL. hidden buttoning - FR. boutonnage en souspatte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta ] abito: 1. capo di abbigliamento femminile costituito da gonna e corpetto cuciti assieme, di varie fogge. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Kleid, Anzug - SP. vestido, traje de mujer ] abito: 2. capo di abbigliamento maschile costituito da giacca + pantaloni. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Anzug - SP. traje ] abito a camicia: modello di abito femminile, con o senza maniche, che riprende la linea della camicia da uomo. E' abbottonato dal collo all'orlo oppure fino in vita [ INGL. shirt dress - FR. robe chemisier - TED. Hemdblusenkleid - SP. vestido camisero ] abito a canottiera: abito caratterizzato da scollatura arrotondata e spalline sottili, analogamente all'indumento intimo di cui riprende la forma; [ INGL. tank dress - FR. robe débardeur - TED. Trägerkleid - SP. traje espalda escotado, vestido musculosa (Argentina) ] abito a grembiule: abito costituito da una pettorina che copre il busto davanti e continua in una gonna che si allaccia intorno ai fianchi. Si indossa preferibilmente sopra una camicia o una maglia. [ INGL. pinafore dress, apron dress, jumper dress - FR. robe tablier - TED. Trägerschürze - SP. vestido delantal ] abito a portafoglio: abito aperto che s’incrocia sul davanti e si allaccia sul fianco. [ INGL. wrap-round dress - FR. robe portefeuille TED. Wickelkleid - SP. vestido cruzado ] abito a sacco: abito di linea diritta che presenta la stessa ampiezza a partire dalle spalle fino all’orlo. [ INGL. shift dress - FR. robe sac, robe housse - TED. Sackkleid - SP. vestido recto, vestido saco ] abito a sirena: abito lungo, aderente ed allargato a corolla sul fondo. È un capo molto femminile, indicato

ITALIANO
per la sera, ed ha di norma una scollatura molto pronunciata o a balconcino. [ INGL. siren-style dress - FR. robe sirène - TED. Sirenekleid Stil - SP. vestido (de corte) sirena ] abito a sottoveste: abito scollato e senza maniche, normalmente in tessuto leggero, sorretto da due spalline sottili. [ INGL. slip dress - FR. robe combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación ] abito a spalla nuda: abito privo di spalle che si regge sopra il seno mediante elastico o reggiseno incorporato. La scollatura può essere lineare, a cuore, a balconcino, etc. [ INGL. off-the-shoulder dress, strapless dress - FR. robe épaule nue - TED. schulterfreies Kleid - SP. vestido con los hombros descubiertos, strapless ] abito a tubino: abitino di linea diritta o leggermente accostata al corpo, con lunghezza oscillante attorno al ginocchio, molto semplice nella costruzione e nei dettagli. [ INGL. sheath dress - FR. robe tube, robe fourreau TED. Schlauchkleid - SP. vestido tubo ] abito a vestaglia: v. abito a portafoglio abito da donna: capo di abbigliamento femminile costituito solitamente da un unico pezzo, di lunghezza e foggia variabili. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Damenkleid - SP. vestido ] abito da sera: abito femminile, di particolare eleganza, adatto a riunioni mondane, rappresentazioni teatrali, serate danzanti, etc. Lunghezza e foggia possono variare. I tessuti sono particolarmente ricercati, spesso preziosi, così come i dettagli e gli accessori. [ INGL. evening gown - FR. robe de soirée - TED. Abendkleid - SP. vestido de noche ] abito da sposa: abito femminile indossato in occasione del matrimonio. Può assumere fogge diverse a seconda del luogo e delle circostanze in cui avviene la cerimonia, ma quello tradizionale è bianco, lungo alla caviglia, completato da velo con o senza strascico. [ INGL. wedding dress - FR. robe de mariée - TED. Brautkleid - SP. vestido nupcial, vestido de novia ] abito da uomo: insieme di due pezzi, giacca e pantaloni coordinati fra loro. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Herrenanzug - SP. traje ] abito fourreau: abito femminile aderente sia nel busto che nella gonna.

5
[ INGL. sheath dress - FR. robe fourreau, robe moulante - TED. Etuikleid - SP. vestido ajustado ] abito impero: modello di abito caratterizzato da un taglio sotto il seno, da cui può partire una leggera increspatura o arricciatura. [ INGL. empire dress - FR. robe empire - TED. Empirekleid - SP. vestido imperio ] abito pantalone: abito femminile che unisce in un sol pezzo corpetto e pantaloni. [ INGL. shorts dress - FR. robe coulotte - TED. Hosenkleid - SP. traje pantalón ] abito premaman: abito di taglio molto ampio per poter essere indossato dalle donne in stato di gravidanza. Il modello “standard” è caratterizzato da un taglio sotto il seno da cui parte una morbida ampiezza. [ INGL. maternity dress - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada ] abito princesse: abito femminile in un sol pezzo, stretto in vita (ma non tagliato) ed allargato sul fondo. [ INGL. princess dress - FR. robe princesse - TED. Prinzesskleid - SP. vestido princesa ] abito robemanteau: abito abbottonato, in tessuto abbastanza sostenuto, simile nella foggia ad un cappottino (dal fr. robe = abito e manteau = cappotto). Fece la sua prima comparsa nel periodo compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale. [ INGL. coat dress - FR. robe manteau - TED. Mantelkleid - SP. vestido-abrigo ] abrasione: metodo di lavorazione che permette di asportare, mediante attrito con sostanze apposite, la parte superficiale di un tessuto. [ INGL. abrasion - FR. abrasion - TED. Scheuerung SP. abrasión ] accappatoio da bagno: indumento in spugna, ciniglia o cotone a nido d'ape, che s' indossa dopo aver fatto il bagno. Ha una forma simile a quella della vestaglia e può essere fornito di cappuccio. [ INGL. bath robe - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño ] accessorio: termine generico con cui si indicano tutti gli elementi (escluso il tessuto) con ruolo estetico o funzionale che compongono un capo di abbigliamento (ad es. bottoni, zip, cartellini, adesivi); vestono e proteggono altre parti del corpo (ad es. i cappelli, le calzature, i guanti...); completano l’abbigliamento con un ruolo funzionale (es. borse, occhiali) o puramente decorativo per la persona (bigiotteria in genere).

ITALIANO
[ INGL. accessory - FR. accessoire - TED. Zubehör SP. accesorio ] accollato: aggettivo usato per definire un indumento con scollatura aderente alla base del collo. [ INGL. high- necked - FR. montant - TED. hochgeschlossen - SP. cerrado, con escote cerrado ] accoppiato: tessuto ottenuto unendo due tessuti (da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo) che possono essere stati realizzati anche con tecnologie diverse. L’unione può avvenire tramite collanti, cuciture, tessiture particolari (v. tessuto accoppiato). [ INGL. bonded - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido ] accorciare: ridurre la lunghezza di un capo di abbigliamento. [ INGL. to shorten - FR. raccourcir - TED. verkürzen SP. acortar ] acetato: fibra artificiale a base di cellulosa, usata sotto forma di filo continuo o tagliata a fiocco. Le sue caratteristiche principali sono: lucentezza, setosità, morbidezza, buon drappeggio, scarsa resistenza all’usura, scarsa gualcibilità, basso potere assorbente. L’acetato è usato puro o in mischia, soprattutto per foderame e abbigliamento femminile. [ INGL. acetate - FR. acétate - TED. Acetat - SP. acetato ] acquirente: v. compratore acrilico: fibra sintetica a carattere lanoso, caratterizzata da tenacità, buon allungamento a rottura, moderata ripresa elastica, discreto comportamento all’usura e gualcitura, leggerezza, inattaccabilità da muffe e tarme. Può essere usata pura o in mischia con altre fibre. È formata da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa del motivo crilonitrilico. [ INGL. acrylic - FR. acrylique - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) ] active wear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento usato per l'esercizio e la pratica delle diverse attività sportive. [ INGL. activewear - FR. active wear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ] addetto stampa: funzionario che lavora per l’ufficio stampa e che ha il compito di redigere stampati, opuscoli e similari relativi all’attività dell’impresa, e fornire notizie ai giornalisti. [ INGL. press agent - FR. attaché de presse - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación ]

6

ITALIANO
relazione alla macchina su cui è applicato e al tipo di cucitura da effettuare. [ INGL. sewing machine needle - FR. aiguille (pour confection) - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) ] ago per maglieria: elemento meccanico che consente la formazione dell’intreccio sulle macchine per maglieria. È costituito da un uncino che consente di prendere e trattenere il filo da immagliare; un dispositivo per chiudere e aprire l’uncino; un sistema che permette all’ago di ricevere i movimenti necessari per formare la maglia. Tre sono le principali tipologie di ago da maglieria: a linguetta, a slitta (utilizzabili su rettilinee, circolari, telai Raschel) e a becco (su telai Cotton e telai in catena). [ INGL. industrial knitting needle - FR. aiguille pour bonneterie, aiguille a tricoter - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto ] agrimani: voce derivata dal francese agréments (lett. ornamenti) usata per indicare una sottocategoria di passamaneria. È molto usata nell’arredamento, ma ha un impiego frequente anche nell’abbigliamento femminile (ad es. nell’interno di pellicce). [ INGL. cord trim - FR. agréments - TED. Besatzware - SP. agremán ] agugliato: termine con cui si designa un tessuto non tessuto, appartenente alla categoria dei feltri. [ INGL. needlepunch, needlefelt - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado ] aguglieria: termine generico per indicare i filati utilizzati per lavori a mano in maglia, con i ferri o l’uncinetto. [ INGL. hand-knitting yarns - FR. fils pour tricotage à la main - TED. Handstrick - SP. hilos para tricotado a mano ] air blow dyeing: locuzione inglese per indicare un processo di tintura computerizzata che consente di ottenere immagini con colori non contrastanti. È applicata soprattutto sui velluti. [ INGL. air blow dyeing - FR. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ] al dettaglio: v. commercio al dettaglio. alamaro: allacciatura costituita da una cordicella o un listino di pelle, passamaneria, metallo, etc. ripiegati in modo da formare un cappio in cui far entrare il suo riscontro. Nella versione tradizionale questi è di solito un bottone a olivetta di legno, ma la forma e il materiale possono variare in relazione alle tendenze della moda. L’allacciatura ad alamari è caratteristica del montgomery. Un tempo era molto frequente sulle uniformi militari.

aderente: dicesi di un indumento molto accostato al corpo, tanto da aderirvi. [ INGL. close fitting, clinging - FR. près du corps, collant, moulant - TED. enganliegend - SP. ajustado ] adesivo: v. termoadesivo agente: termine generico che indica un lavoratore indipendente che ha il compito di mettere in contatto l’impresa produttrice con l’impresa acquirente. [ INGL. agent - FR. agent - TED. Agent - SP. representante ] agente di vendita: collaboratore esterno dell’azienda cui viene affidato il compito di raccogliere ordini per conto dell’azienda stessa. Generalmente la sua attività si svolge in una determinata area geografica, il rapporto con l’azienda ha carattere continuativo e la remunerazione è determinata da una provvigione proporzionale al volume di affari realizzato. È monomandatario quando è l’unico ad operare in rappresentanza di un’azienda in una zona predeterminata e non può trattare contemporaneamente prodotti di aziende concorrenti. È plurimandatario quando rappresenta contemporaneamente più imprese dello stesso settore. [ INGL. sales agent - FR. agent commercial - TED. Vertreter - SP. agente comercial ] aggiornamento: integrazione della collezione con proposte aggiuntive realizzate sulla base dei nuovi elementi di tendenza emersi, in modo da renderla adeguata alle nuove esigenze del cliente. [ INGL. updating - FR. mise à jour - TED. Nachmusterung - SP. actualización ] agnello: piccolo della pecora, ucciso entro il primo anno di vita, dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. [ INGL. lamb - FR. agneau - TED. Lam - SP. borrego ] ago: strumento per cucire costituito da una barretta di acciaio appuntita ad una estremità, e con un foro ovale attraverso cui passa il filo, all’altra. Esistono diverse tipologie a seconda dell’impiego: per il cucito a mano, il cucito a macchina, il ricamo. Si chiama ago anche lo strumento per la realizzazione dell’intreccio della maglia. [ INGL. needle - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja ] ago per confezione: elemento meccanico applicato alla macchina da cucire, di sezione cilindrica, appuntito, e dotato di scanalatura guidafilo e cruna per il passaggio del filo. Varia per sezione e tipologia in

7
[ INGL. frog - FR. brandebourg - TED. Ärmelriegel SP. alamar ] Alcantara®: materiale microfibroso composto per il 60% di poliestere e per il 40% di poliuretano. Il tessuto, all’apparenza simile ad una pelle scamosciata, annovera, tra le sue più interessanti caratteristiche, una grande facilità ed economicità di manutenzione e lavaggio (sia in acqua che in solvente chimico), grazie anche alla sua indeformabilità e assoluta assenza di pelo. L’alcantara trova largo impiego sia nel settore dell’abbigliamento che in quello dell’arredamento e decorazione di interni. Il materiale è prodotto, distribuito e pubblicizzato da Alcantara S.p.A, una joint-venture nata nel 1972 fra Enichimica, caposettore del gruppo ENI, e la giapponese Toray Industries. [ INGL. Alcantara® - FR. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® ] alençon: tipo di pizzo realizzato con l’ago, originario della città francese di Alençon. I disegni rappresentano di norma motivi figurativi come uccelli, vasi e foglie, che risaltano sul fondo per l’uso di un cordoncino. [ INGL. alençon - FR. alençon - TED. Alençon - SP. alençon ] aletta: pezzo di tessuto doppio, di forma normalmente rettangolare, che ricopre l'apertura della tasca. [ INGL. flap - FR. patte - TED. Patten - SP. cartera ] alimentatore di filo: dispositivo che controlla lo svolgimento del filo dalla rocca al guidafilo delle macchine per maglieria. Può essere di tipo positivo se regola la quantità di filo che viene alimentato, negativo se si limita alla funzione di controllo. [ INGL. yarn feeder - FR. guide-fil - TED. Fadenführer - SP. alimentador de hilo ] alla moda: dicesi di un prodotto o di una persona in linea con i dettami della moda del momento. [ INGL. in fashion, fashionable - FR. à la mode - TED. modisch - SP. a la moda ] allacciatura: termine generico con cui si indica la chiusura di un capo di abbigliamento per mezzo di lacci, alamari, fibbie. [ INGL. fastening - FR. fermeture - TED. Verschluss SP. cierre ] allacciatura a gancio: sistema di chiusura di un capo costituita da due elementi metallici, uno ad uncino (gancio) e l'altro ad occhiello. [ INGL. hook & eye fastening - FR. agrafe - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete ] allacciatura alla cinese: tipo di chiusura semplice, realizzata con laccetti che si annodano fra di loro o con

ITALIANO
piccoli alamari in tessuto. Nei costumi popolari cinesi é spostata lateralmente rispetto alla base del collo. Con interpretazioni più libere, la si può trovare realizzata centralmente e perpendicolare alla base del collo. [ INGL. chinese fastening - FR. fermeture à la chinoise - TED. Chinaverschluss - SP. cierre chino ] allacciatura con alamari: tipo di chiusura derivata dalle uniformi militari, realizzata tramite passamaneria, cordoni, etc. che formano un’asola attraverso la quale viene fatto passare un bottone. Nel montgomery, capo di abbigliamento che presenta come peculiarità questo tipo di allacciatura, il bottone è costituito da un’olivetta di legno. [ INGL. frogged fastening - FR. fermeture à brandebourg - TED. Knebelverschluss - SP. cierre con trencilla, cierre con alamar ] allacciatura con asole volanti: chiusura realizzata con una fila di bottoni che invece di passare attraverso un’asola tagliata nel tessuto, penetrano in un occhiello formato da un cordoncino di filo o da un tubino in tessuto sporgente rispetto al margine del tessuto. [ INGL. loop fastening - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla ] allacciatura con ganci e nastri: chiusura costituita da una serie di ganci uncinati, che trattengono un cordoncino o un nastro che passa per tutta la lunghezza dell’apertura e si annoda alla base della scollatura. È tipica di bustini, corpetti, etc. [ INGL. hook and eye fastening with laces - FR. fermeture à crochets et passants - TED. Verschluß mit Haken und Ösen - SP. cierre de corchetes y lazos ] allacciatura con stringhe: chiusura di un bustino, abito, blusa, etc. costituita da una serie di piccoli fori (o occhielli) attraverso cui viene fatto passare, incrociandolo, un nastro o un cordoncino. [ INGL. lace fastening, lace front neckline - FR. laçage - TED. Schnürver-schluss - SP. cierre lazo ] allungamento a rottura: valore che indica l'allungamento percentuale subito dal filato prima di rompersi. [ INGL. elongation at break - FR. allongement à ruptur TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura ] allungare: aumentare la lunghezza di un capo di abbigliamento o di una sua parte. [ INGL. to lenghten - FR. allonger - TED. verlängern SP. alargar ] alpaca: pelo ottenuto dal vello dell’omonimo camelide allevato in greggi sugli altipiani delle Ande. L’animale è tosato ogni due anni per ottenere circa 300 grammi di sottopelo. La fibra ha una finezza di circa 25 micron. Si

8
tratta di un pelo pregiato, più corto e meno brillante del mohair, ma anch’esso resistente e molto voluminoso, soprattutto nel caso del baby alpaca, cioè del pelo di prima tosatura. Consente di realizzare capi molto leggeri, ma ugualmente molto caldi. In natura, si presenta con tonalità che vanno dal beige freddo al marrone scuro, passando attraverso il grigio. [ INGL. alpaca - FR. alpaga - TED. Alpaka - SP. alpaca ] alta moda: produzione di capi di abbigliamento con caratteristiche sartoriali realizzati in serie limitata, con tessuti pregiati, curati nei minimi dettagli e di conseguenza collocati su una fascia di prezzo molto alta. [ INGL. High Fashion - FR. Haute Couture - TED. Haute Couture - SP. alta costura ] altezza: dimensione del tessuto a navetta ottenuta misurando il tessuto da una cimosa all’altra, che ne costituiscono appunto le estremità. Tale dimensione, che, pur nella sua variabilità è comunque limitata, è chiamata anche larghezza. Escludendo le cimose, si ottiene la misura dell’altezza utile, cioé effettivamente utilizzabile, del tessuto. [ INGL. width - FR. largeur - TED. Breite - SP. ancho ] altezza del tessuto: misura del tessuto presa in senso verticale. [ INGL. fabric width - FR. largeur du tissu, hauteur du tissu - TED. Warenbreite - SP. ancho del tejido ] altezza della cimosa: distanza che separa il bordo di un tessuto dall’inizio del materiale effettivamente utilizzabile per la confezione. Varia in relazione al tipo di tecnologia di tessitura utilizzata. [ INGL. selvedge width - FR. largeur de la lisière TED. Webkantenbreite - SP. ancho de orillo ] altezza utile: misura utilizzabile di un tessuto, calcolata nel senso della trama, con l’esclusione quindi delle cimose. [ INGL. usable width - FR. largeur utile - TED. Nutzbreite - SP. ancho útil ] alzetta: motivo di piegolina orizzontale che si “alza” da un fondo che è generalmente realizzato in maglia unita. [ INGL. ripple - FR. bourrelet - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla ] americana: v. scollatura all'americana amianto: fibra minerale ricavata da alcune varietà di rocce. In campo tessile è stata utilizzata soprattutto per la fabbricazione di tessuti antifiamma, essendo incombustibile. La scoperta della sua nocività alla salute delle persone esposte, ne hanno reso la

ITALIANO
lavorazione e l’uso soggetti a regolamentazioni di legge molto severe. [ INGL. asbestos - FR. amiante - TED. Asbest - SP. amianto ] ammorbidente: sostanza chimica liquida usata durante il lavaggio, per conferire mano morbida a filati, tessuti, capi d'abbigliamento. [ INGL. softener - FR. (produit) assouplissant, adoucissant - TED. Weichspüler - SP. suavizante ] ampiezza: larghezza, grandezza, estensione di un capo di vestiario in senso orizzontale. [ INGL. width - FR. ampleur, largeur - TED. Weite SP. anchura, ancho ] analisi tempi e metodi: insieme di metodologie e sistemi di misurazione, che permettono di ottimizzare il ciclo di lavorazione anche attraverso la sincronizzazione dell’avanzamento dei semilavorati. [ INGL. time and method study - FR. analyse temps et méthodes - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos ] anello: piccolo cerchio in oro, argento o altro materiale, variamente lavorato e decorato, da infilare nelle dita delle mani come ornamento, o come simbolo di una condizione sociale. [ INGL. ring - FR. bague - TED. Ring - SP. anillo ] anfibio: v. stivale anfibio angora: fibra proveniente dal pelo del coniglio di razza Angora. È molto soffice, calda, scivolosa, liscia, serica. Produce pilling con facilità. La finezza delle fibre è di 10-30 micron. Il pelo d’angora è molto usato nella maglieria femminile. Il suo colore candido naturale ne facilita la tintura in tonalità pastello. Da non confondere con la lana di capra Angora che, dopo la filatura, si chiama mohair. [ INGL. angora - FR. angora - TED. Angora - SP. angora ] annodato: chiuso con due lembi di tessuto o altro che, legandosi, formano un nodo. [ INGL. knotted - FR. noué - TED. geknotet - SP. anudado ] anorak: giacca antivento con cappuccio, originariamente in pelle di foca, tipica degli eschimesi, che chiamano anorak il vento. Nel suo modello classico si infila dalla testa ed ha una grande tasca sul davanti. A partire dalla 2° metà del '900 è realizzata in tessuti tecnologici. [ INGL. anorak, parka (USA) - FR. anorak - TED. Anorak - SP. anorak ]

9
antibatterico: v. finissaggio antibatterico antifiamma: v. finissaggio antifiamma antimacchia: v. finissaggio antimacchia antipiega: v. finissaggio antipiega antipilling: v. finissaggio antipilling apertura: fenditura, spacco operato in una o più parti del capo di abbigliamento, per motivi funzionali all’indosso o puramente stilistici. [ INGL. opening - FR. ouverture - TED. Schlitz - SP. abertura ] appendiabito: oggetto realizzato in materiale plastico, metallo o legno, utilizzato per sostenere i capi di vestiario quando vengono appesi. [ INGL. coathanger - FR. cintre - TED. Kleiderbügel SP. percha ] applicazione: elemento decorativo in tessuto o altro materiale, che può essere cucito, ricamato, applicato a caldo o incollato su un capo di abbigliamento o un accessorio. [ INGL. appliqué, application - FR. (dessin) appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación ] appretto: prodotto chimico utilizzato nelle varie fasi del processo tessile per aumentare la rigidità di un tessile e agevolare l’operazione successiva (stiro, orditura, etc.). [ INGL. finish - FR. apprêt - TED. Appretur - SP. apresto ] arabesco: decorazione tipica dall’arte islamica caratterizzata da minuziosi motivi geometrici o floreali stilizzati, lineari e grafici. [ INGL. arabesque - FR. arabesque - TED. Arabeske SP. arabesco ] aran: lavorazioni complesse, a grosso rilievo e intrecci molto evidenti, tipiche dei caratteristici maglioni indossati dai pescatori delle tre isole al largo della costa occidentale dell’Irlanda (Inishmore, Inishmaan, Inisheer). I motivi potrebbero essere una reminiscenza dell’arte celtica e simboleggiare aspetti della vita dei pescatori (es. trecce = corde, rombi = maglie delle reti da pesca). Secondo la tradizione tali maglioni erano lavorati con una lana ricca di grasso naturale che le rendeva quasi impermeabili. La lana, di colore bianco o panna, poteva essere immersa in un bagno naturale di erbe dell’isola per una tenue colorazione verde o in un bagno di alghe marine per una colorazione marrone. [ INGL. aran - FR. aran - TED. Aran - SP. arán ] arancio: il colore arancio.

ITALIANO
[ INGL. orange - FR. orange - TED. orange - SP. naranja ] arazzo: tessuto da arredamento realizzato su telaio, normalmente usato nel passato come decorazione parietale. È caratterizzato tecnicamente da un processo di lavorazione condotto sulla base di un modello di cartone, il cui disegno è riportato sul tessuto facendo passare ripetutamente nei due sensi i fili della trama (più preziosi) su quelli dell’ordito (meno pregiati), fino a ricoprirli del tutto. I soggetti più frequenti sono motivi religiosi, allegorie, scene cavalleresche, di caccia. Il nome deriva dalla città francese di Arras, che ne fu uno dei maggiori centri di produzione. [ INGL. Arras (tapestry) - FR. tapisserie (d'Arras) TED. Wandteppich - SP. tapiz (de Arras)) ] argentina: maglia estiva a manica lunga e senza collo. La scollatura è arrotondata, prolungata verso la spalla, ma non profonda. L'attaccatura della manica è piuttosto ampia. [ INGL. argentina - FR. argentina - TED. Argentina SP. argentina ] argento: il colore argento. [ INGL. silver - FR. argent - TED. silberfarben - SP. plata ] argyle: motivo a rombi o losanghe multicolor ottenuto per intarsio o tramite lavorazione jacquard. Pur essendo un disegno caratteristico della calzetteria maschile, è molto usato anche nella maglieria. Il motivo si ispira al tartan scozzese di Lord Argyle, da cui deriva il nome, ed ha ispirato anche la Burlington, la famosa marca di calzettoni creata nel 1923 nell’omonima cittadina del Nord Carolina (USA). L’argyle è inoltre un motivo ricorrente anche sui classici pullover Ballantyne. Nel linguaggio corrente spesso si usano proprio i nomi dei marchi citati per indicare tali motivi. [ INGL. argyle - FR. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos ] armatura: disposizione dell’intreccio dei fili di ordito (o catena) con quelli di trama per formare il tessuto. Le differenti combinazioni conferiscono al tessuto un aspetto, un tatto o un disegno particolare visibile sulla superficie. Le armature fondamentali sono la tela ( o taffetà), la saia e il raso. [ INGL. weave - FR. armure - TED. Bindung - SP. ligamento ] armaturato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie mossa o effetti speciali dovuti all'uso di un'armatura complessa. [ INGL. textured fabric, fabric with fancy weave - FR. tissu armuré - TED. strukturiertes Gewebt - SP. tejido con ligamento fantasia ]

oppure utilizzando un elastico applicato sul tessuto o inserito in esso attraverso una guaina. etc.TED.FR. era inamidato. insieme. di un tessuto. craftsman . attività produttiva svolta dagli artigiani. con lembi appiattiti sul petto. che offre beni o servizi da lui prodotti. Sono fibre artificiali la viscosa.TED.SP. artesanos ] artigianato: 3. taglie. artisans . Kräuselung SP.FR. È tagliata e sagomata sul dietro in modo da aderire bene alla nuca e mantenersi più facilmente in forma. il cupro.FR. si caratterizzava per la forma del nodo.FR. come sul revers di una giacca maschile. handicraft .SP. È un tipo di asola usata sia singola. Knopflochautomat . frunce ] articolo: singolo prodotto con caratteristiche definite che costituisce un’unità di vendita. astracán ] arricciatura: effetto costituito da una seria di piegoline morbide e ondulazioni più o meno fitte e accentuate. realizzata ricamando e successivamente tagliando il tessuto. chalina ] asola: piccola apertura praticata nel tessuto. toalla ] Ascot: cravatta da uomo. assortiment. artesano ] asciugamano: panno di cotone.FR. [ INGL. il cappio è a rullino e i bottoni piccoli e ricoperti. una volta lavorato. Optik . l’acetato. Plastron .FR. [ INGL. bride . astrakhan . article . dévidage .TED. gathering .FR. [ INGL.FR. rouleau loop .SP. Handwerker SP. [ INGL. item. tubino o rullino di tessuto. boutonnière . künstlich .TED. classe dei lavoratori artigiani. Toilettenhandtuck SP. larga.TED. Artikel . ecc). asola a cordoncino asolatrice: macchina di confezione di tipo speciale per la realizzazione delle asole. [ INGL. [ INGL. aspect .FR. Ascot. aspecto ] assortimento: disponibilità e varietà di modelli.TED.FR. [ INGL. tessuti e colori presenti in una collezione. [ INGL.TED. astrakan . ottenuta artificialmente partendo da polimeri presenti in natura (cellulosa). fin dai primi tempi. reeling . [ INGL. look . Ascot . L’effetto può avere finalità estetiche od essere finalizzato a migliorare la vestibilità del capo. [ INGL. Knopfloch . artisanat . riproduce l'effetto della pelliccia astrakan.FR. artificial ] artigianato: 1. lino o spugna usato per asciugarsi. Il nome deriva dalla cittadina britannica di Ascot.SP.TED. È chiamata anche occhiello. Öse . che fuoriesce dal margine del tessuto e accoglie il bottone. gama. [ INGL. Astrakan SP. Aussehen. surtido. artisans . gli uomini ostentarono cravatte di questo tipo. artificial . serviette . in modo da consentire il passaggio di un bottone. Haspelung SP. appaerence. ottenuto raccogliendo il tessuto su una cucitura.TED. cordoncino.TED.TED. [ INGL. In questo caso. famosa . Handwerk SP. presilla ] asola volante: v. button hole machine . come si trattasse di un foulard.SP. handicraft . assortment. oggi è in genere abbinato al tight da cerimonia. choix TED.SP.10 ITALIANO sede di corse ippiche dal 1771. Handwerker SP. ojal ] asola a cordoncino: piccolo cappio realizzato con filo.FR.TED. towel . A volte l’asola può avere anche funzione solo decorativa. indossato sul collo della camicia e spesso fermato da una spilla. [ INGL. [ INGL. range . article . [ INGL.FR. capo. machine à boutonnière .TED. al di sotto di un collo). artesanía ] artigiano: lavoratore specializzato.FR.FR. a scopo decorativo. artículo ] artificiale: fibra man-made. che in successione. per piccole aperture a un solo bottone (ad es. Handwerk SP. prodotti del lavoro artigianale. modo di presentarsi alla vista (ad es. artisan . Ascot . ] astrakan: pelliccia fine e ricciuta dell'omonimo agnellino persiano di razza karakul. buttonhole . Su capi d’abbigliamento esterni di consistenza medio-pesante si usano spesso le asole profilate. artisanat . Si indossa preferibilmente sotto la camicia. che visse la sua massima popolarità nell’800.SP. il modal. che si porta intorno al collo e si annoda sotto il mento con un cappio.TED.FR. in cui. artificiel . fronce . Il termine è usato anche per designare un filato ad ampie e fitte boccole che. ojaladora ] aspatura: operazione che consente lo svolgimento del filato dalla rocca ed il suo avvolgimento sugli aspi per formare la matassa.SP.TED. artesanía ] artigianato: 2. L’Ascot classico. [ INGL. aspadura ] aspetto: immagine esteriore. Originariamente l’Ascot. Sortiment .

ma viene solitamente utilizzato nel linguaggio corrente. un particolare tono di bianco tendente al giallo.SP. rise in costs . [ INGL.SP. azul cielo ] . [ INGL. [ INGL.TED. autocertificación ] automatico: fermaglio automatico di forma variabile costituito da due elementi (maschio e femmina) che si incastrano a pressione. Drucknopf . le dimensioni del telo smacchinato.TED.FR.SP.FR. calza autoreggente. ceñido ] azienda: insieme dei beni organizzati dall’imprenditore per la produzione di altri beni o servizi. ajustado ] aumento della maglia: operazione mediante la quale il numero delle maglie su un rango viene aumentato rispetto a quelle del rango precedente al fine di aumentare. marfil ] avvitato: dicesi di un indumento aderente in vita. empresa ] azzurro: il colore azzurro. eidesstattliche Erklärung . astro-dyed ] atelier: v. sky blue . Astro-dyed . boutonneuse . Knopfannähautomat . [ INGL. che rappresenta uno dei principali costituenti della dentatura di alcuni vertebrati (elefanti.TED.TED. aumento de precios ] autocertificazione: attività mediante la quale un produttore dichiara al proprio cliente di avere rispettato norme o standards specificati. cintré. Betrieb . press button .FR.FR.TED. button sewer.11 astro-dyed: filato fantasia con effetti cromatici ottenuti tramite la tecnica di tintura a spruzzo.SP. [ INGL. self-certification . button stitcher .TED. sartoria attacca-bottoni: macchina speciale per l’attaccatura dei bottoni sia piatti (a due o quattro fori) che con gambo metallico. È dotata di un crochet a farfalla e funziona con un solo filo. close-fitting .TED. Kostensteigerung .SP.FR. [ INGL.FR.SP. [ INGL.FR. bleu .FR. ivoire . himmelblau SP. machine pour coudre les boutons. [ INGL. stark tailliert . entallado.TED.TED. Il termine è improprio. astro-dyed . aumento de costes ] aumento di prezzo: maggiorazione del prezzo di vendita di un prodotto. in senso orizzontale.FR. trichechi…). blue .TED. [ INGL. Blau . Maschen aufnehmen .TED. in termini monetari. increase of stitches .FR. Preissteigerung . ajusté . automatico ] autoreggente: v. ITALIANO avorio: sostanza dura e compatta. Con lo stesso termine si definisce anche il suo colore. astro-dyed . delle spese sostenute per la produzione di beni o servizi. auto-certification . [ INGL. firm .SP. price rise .FR. cosedora de botones ] attillato: dicesi di un indumento (o parte di esso) ben aderente al corpo. enganliegend . di cui evidenzia le forme. augmentation du coût TED. in modo da metterne in risalto la linea.FR. elfenbeinfarben . Per i bottoni piatti può essere accessoriata con un alimentatore/posizionatore automatico. augmentation des mailles .FR. entreprise . azul ] azzurro cielo: il colore azzurro cielo. waist-fitting .SP. [ INGL. [ INGL. serré a la taille . ivory . augmentation de prix .SP. bleu ciel .SP.SP. moulant. aumento de mallas ] aumento di costo: processo derivante dall’aumento. bouton pression .TED. [ INGL.SP.

con la punta rivolta all’insù. di Elia Kazan. camisón corto ] baggy: pantaloni molto ampi e comodi. In senso lato.TED. [ INGL. Il modello deriva dalle scarpette indossate dalle ballerine di danza classica. eventualmente completata da mutandine coordinate. applicata verticalmente sui pantaloni. Baggy-Hose. baby doll . firmata Fendi.SP.SP.TED. Il bandana usato dai cow boys americani era spesso un pezzo di tessuto di un solo colore. dessin à losanges . di origine scozzese.12 ITALIANO B babbuccia: calzatura orientale a tallone libero.FR. pantalón baggy ] bagno di tintura: soluzione di acqua.TED. La versione più comune e tradizionale è in bicolore (rosso/bianco e blu/bianco).SP.FR. [ INGL. babucha ] baby doll: leggero indumento da notte costituito da camicia scollata. Fu particolarmente in voga in America nel periodo ‘50/’60 quando era di moda vestirsi alla cow boy. Stoffblende . argyle patterns . baggy . Stirnband . Paspel . flessibile. sfoderata. reggiseno a balconcino Ballantyne: propriamente.) e geometrici in un campo delimitato da un bordo con disegni più elaborati. cucita per ornamento al fondo di una gonna o di un abito. trim . in genere in materiale o colore differente.SP.FR. può essere portata sotto il braccio. Il bandana è stato riscoperto dalla moda alla fine degli anni ‘80: pur essendo un fazzoletto da annodare intorno al collo. Rauten . né il rinforzo in punta né eventuali nastri. Ballantyne. clock. presentata per la prima volta nel 1996. [ INGL. bandana . baggy trousers . [ INGL. baguette . bande . Baguette bag . ballerine . nome di una famosa azienda produttrice di maglieria in cashmere.FR. raya del pantalón ] baguette: 2. costura de las medias. baby doll. Con lo stesso termine si definisce solitamente anche una piega orizzontale più o meno alta e profonda. Ispirati agli abiti da lavoro. che poteva essere annodato intorno al collo o rialzato a coprire un parte del volto per proteggersi dalla polvere.FR. strip.TED. senza tacco. scollatura a balconcino.TED. babouche .FR.FR. tipica del costume marocchino. satin stripe . bandana.SP. in cui la protagonista indossava tale completo.SP. bandana ] bandeau: voce francese per indicare una fascia di tessuto da legare attorno alla testa per trattenere i capelli sulla fronte.SP. hair-band .FR. sac Baguette .FR.SP.FR. cinta elástica ] . [ INGL.SP. come questo. stivaletto Balmoral balza: striscia di tessuto. Turkish slippers . senza maniche. riga baiadera balconcino: v. Prende il nome dal film del 1956 "Baby Doll". Cargo Hose . Farbbad SP. v. dibujo en rombos ] ballerina: calzatura femminile piatta. [ INGL. hanno conquistato la moda oversize delle generazioni giovanili degli anni '90.FR. [ INGL. con piccoli motivi paisley (v.SP. bandanna . [ INGL. però. normalmente arricciata. banda ] bandana: fazzoletto di cotone a colori vivaci. volant . di norma in raso.TED. Baguette Tasche . prodotti chimici e coloranti necessari per l’operazione della tintura.TED. Ballantyne. bailarina ] Balmoral: v.TED. bandeau . Ballantyne. [ INGL. [ INGL. perché. il termine è usato anche per designare i pullover caratterizzati da lavorazione a losanghe tipici di tale azienda. voce francese ("bastoncino") per indicare un ornamento lineare. trasparente e corta. di cui non presenta. cinta para el pelo. i giovani lo hanno riproposto anche legato attorno alla testa o al polso.TED.TED.FR. [ INGL. che deriva il proprio nome dallo sfilatino di pane francese ("baguette"). larga. bain de teinture . volante ] banda: striscia di tessuto applicata su un capo di abbigliamento. ballerina shoe . usata per un effetto decorativo o per raccogliere l’eccedenza del tessuto. Ballerinaschuh . flounce .SP. Pantoffel . baño de tintura ] baguette: 1. cartera Baguette ] baiadera: v. Streifen . da indossare senza cintura e con molte tasche. baby doll . Bandana-Tuch .TED. proprio di certe calze che presentano una riga verticale nel centro della gamba dietro.TED. dye vat . scollata. [ INGL. mini borsa. fine e sottile. Baby Doll . Lo stesso termine indica anche una banda laterale.

Barathea .SP.SP. [ INGL. maniche raglan con occhielli di ventilazione. i filati sono di egual titolo.FR. cerniera lampo anteriore con risvolto di tenuta. Nadelstange .SP. con armatura a costine interrotte. con filati serici in ordito e trama in lana pettinata. tessitore di Cambrai vissuto nel XIII secolo. le diagonali risultano ugualmente segnate e il diritto è uguale al rovescio. può essere dovuto alla irregolarità della torsione del filato. [ INGL. riga bastoncino batavia: armatura derivata dalla saia che produce un doppio diritto. Il rapporto minimo d’intreccio è di 4x4. yoke . basque . battuto a costine di trama interrotte e sovrapposte dall’ordito.FR.TED. è la parte di stoffa riportata che va dal punto vita al fianco. pettinati e mercerizzati e il prodotto finale è lucente e resistente. morbido e con effetti di trasparenza. Barbour® ] barca. basquiña ] basco: copricapo di panno a forma di piccola cupola tonda.TED.SP.TED. barre à aiguille .FR. il marchio identifica un modello di giaccone verde bosco in cotone impermeabilizzato particolarmente resistente alle più avverse condizioni atmosferiche e alle abrasioni. peplo ] baschina: 3. [ INGL. ad un difetto di tintura o di tessitura. cambric . tela batista ] battente: v. Basque beret . Schulterriemen .13 bandoliera: larga striscia di pelle o di tessuto portata a tracolla passandola da una spalla al fianco opposto (e quindi trasversale rispetto al busto) che funge da supporto ad una borsa o qualsiasi altro oggetto. Nonostante la varietà di modelli prodotti.TED. da cui il nome. Batavia . basque . [ INGL. barrado (del tejido) ] ITALIANO baschina: 1. In Italia il basco è il copricapo in dotazione a tutte le unità dell’esercito: il colore cambia in relazione all’arma o al corpo militare di appartenenza.TED.FR. Spesso è realizzata in tessuto sbieco. [ INGL.TED.FR.FR. Baskenmütze . la si può trovare come dettaglio di una gonna o di un pantalone. Tale difetto. Il termine è usato anche per indicare un tessuto serico. [ INGL. fodera scozzese staccabile.SP.FR. Sattel .FR.SP. aletta battitacco: nastro di rinforzo che protegge l’orlo interno del fondo del pantalone dal tacco della scarpa. Sattel . basque . [ INGL. sprovvisto di tesa. baratea ] Barbour®: marchio di un’azienda inglese produttrice di abbigliamento country/sportivo. barchetta: v. bar. che gli conferiscono un aspetto leggermente corrugato. ha colletto di velluto con automatici (per consentire di attaccarvi il cappuccio). bandoleer . batavia ] batik: v. béret Basque . Prende il nome da Jean Baptiste. bandolera ] barathea: tessuto liscio per abiti femminili.SP.SP.SP. Barbour® .SP. [ INGL. basquiña ] baschina: 2. . Prende movimento dall’albero superiore della macchina e imprime all’ago un movimento alternativo. Barracán . abbigliamento basic bastoncino: v. stampa batik batista: tessuto ad armatura tela. Di linea diritta. Pur avendo un andamento diagonale simile alla saia. barathea . risvolto per proteggere la gola. peplum .FR. abbastanza serrato ma sottile. batiste. Streifigkeit . barra de aguja ] barracano: tradizionale mantello degli arabi dell’area nordafricana costituito da una lunga pezza di stoffa che si avvolge due volte intorno al corpo lasciando libera la testa e le braccia. La realizzazione a telaio prevede una quantità di fili che lavorano pari a quella dei fili in riposo. Quando è realizzato con fibre naturali vegetali. particolarmente visibile dopo la tintura. Batist .FR. Barbour® SP.TED.TED. batavia . batiste .TED. boina vasca ] basic: v. needle bar . usato per cravatte. scollatura a barca barra d’ago: elemento cilindrico collocato sul frontale della macchina da cucire sul quale è fissato un morsetto porta aghi.TED. Il capo risulta pertanto composto di due parti e appare “tagliato” orizzontalmente.SP. stripe .TED. È originario dei Paesi Baschi. leggero. barracan . batavia . Barbour® .TED. Schoss . barathea . bandoulière . basque . in un capo di abbigliamento femminile.FR. [ INGL. baracan .FR. morbido e piuttosto aderente al capo. tasconi a soffietto. la si può trovare come dettaglio di una giacca. [ INGL. barre (dans un tissu) . [ INGL. [ INGL. barracan ] barratura: difetto che si presenta nel senso della trama di un tessuto sotto forma di una banda più chiara o più scura rispetto al colore di base o di diversa densità.

beige . piqué de urdimbre ] beige: il colore beige. household linen . gorra ] berretto con paraorecchie: berretto invernale provvisto di due prolungamenti laterali per coprire le orecchie e proteggerle dal freddo. nella seconda metà degli anni '60.FR. Il termine indica anche i filamenti o fili continui (cioé a lunghezza illimitata) sintetici o artificiali ottenuti dalla filiera. Bettwäsche SP. [ INGL.FR. in relazione al materiale. Bedford-Cord . È simile nell’aspetto al faille. casquette avec visière . trama bauletto: v. [ INGL. più conosciuto come baco da seta. beige ] Bemberg®: marchio commerciale del filo di cupro prodotto dall’omonima società italiana.SP. bengaline . Bermudahosen .). Mütze mit Ohrenklappen . castorino bedford: tessuto a coste piuttosto pronunciate. si usa nell’arredamento. [ INGL. borsa a bauletto bava: filamento di sostanza serica prodotto dalla secrezione delle ghiandole del lepidottero “Bombyx mori”.TED.SP.SP. bed linen . disposte nel senso dell’ordito e quindi verticali.SP. beige SP. bermuda short . Strandkleidung . Battle-jacket . bedford cord . casquette .TED. Haushaltswäsche . arredamento. ropa blanca de baño. veste de combat . battle jacket.FR.). [ INGL. Filament . filament . mentre sul diritto può essere rifinito ad imitazione pelle di daino. "giacca da combattimento").FR.FR. India). grandi tasche.TED. Battle jacket . chaqueta de combate ] battuta: v. etc.TED.TED. Bemberg®: . bengalina ] bermuda: pantaloni da uomo o da donna. Spesso viene rifinito con una leggera garzatura sul retro. toallas ] biancheria da casa: insieme dei manufatti tessili con funzione d’uso domestico. heel binding. alle variazioni sul modello base. linge de maison . di varie dimensioni. bengaline .SP.TED. impermeabile.FR.TED. etichette. beachwear. Badwäsche . [ INGL. peaked cap . refuerzo de talón ] battle jacket: locuzione inglese (propriamente. [ INGL. [ INGL.FR. bottom binding . cuello ] beachwear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento da mare o da spiaggia (v. textil hogar ] biancheria da cucina: parte della biancheria da casa utilizzata in cucina (strofinacci. Militär-Blouson. Mütze .SP. habillement de plage .TED. abbigliamento. originariamente. Bemberg®: . soprabito o cappotto. [ INGL.FR. Bemberg®: .FR. bermudas ] berretto: tipo di copricapo piuttosto aderente alla testa. Bemberg®: ] bengalina: tessuto che presenta piccole coste orizzontali ottenute con inserimento di più trame sullo ITALIANO stesso passo.TED. [ INGL. [ INGL. bermuda . [ INGL. federe. provvisto o no di visiera. Kragen . bathroom linen . cioè un nocciola molto chiaro.SP. spalle larghe e cadenti. in quanto i turisti americani che vi soggiornavano erano soliti abbigliarsi in tal modo. Mütze mit Augenschutz . [ INGL. etc. [ INGL.SP. ropa de playa ] beaver: v. rispetto al quale però si presenta con mano più sostenuta. collar . Giaccone con cerniera lampo e bottoni in metallo.SP. sandfarben. ropa de cocina. Quando le trame sono anche cordonate. culturali o militari. [ INGL.SP. talonera. cap with earflaps .TED. talonette TED.FR.). Küchenwäsche . a motivi fantasiosi.FR.SP.FR.SP. gorra con visera ] biancheria da bagno: parte della biancheria da casa utilizzata in bagno (asciugamani. beige . È usato soprattutto per uniformi e pantaloni da equitazione. col . etc.).14 [ INGL.FR.FR. Il nome deriva dalla zona di origine (Bengala.FR. casquette avec cache oreilles . gorra con orejas ] berretto con visiera: berretto provvisto di una tesa a mezzaluna sul davanti. alla sua adozione e personalizzazione da parte di categorie professionali.TED.TED. cap . Se ne annoverano varie tipologie. come l'eskimo.FR.TED. trapos de cocina ] biancheria da letto: parte della biancheria da casa utilizzata per il letto (lenzuola. alla destinazione d'uso.SP. Bengaline SP. linge de bain . linge de cuisine . Si ritiene che il nome derivi dalle isole Bermuda.SP. lunghi fin quasi al ginocchio (negli anni ‘30 non potevano essere più corti di 10 cm sopra il ginocchio) in tessuti leggeri e. beachwear .TED. Si usa per fodere. filamento ] bavero: colletto di una giacca. linge de lit . kitchen linen . molto in voga tra i giovani.TED.FR. [ INGL. [ INGL.TED. Hosenschonerband . côte de cheval . filament . ropa de cama ] .

costume jewellery. [ INGL. invece del comune blu indigo (v.15 ITALIANO bisaccia: tipo di borsa floscia. [ INGL. fashion jewellery . che per prima lo produsse nel 1964. blau . Birkenstock . sotto ai capi di abbigliamento esterno. Quersack .SP. [ INGL. Anticamente era usata dai contadini e dai frati in questua e poteva essere appesa alla sella.TED. bijouterie . black watch . blue . biso ] black denim: locuzione inglese usata per indicare il tessuto denim tinto di nero. calzoni lunghi ripresi alla caviglia e sbuffanti alla turca (da Amalia Bloomer. alforjas ] bisso: tessuto di lino di qualità finissima. bloomers . bikini . sottovesti.FR. o con materiali dall’aspetto povero. [ INGL. lencería. [ INGL. sandalias Birkenstock ] . byssus .TED. bleached denim .TED. biancheria da tavola: parte della biancheria da casa utilizzata per allestire la tavola (tovaglie. quasi trasparente. [ INGL.FR. è considerato un capo “base” dell’abbigliamento sport/chic.FR.FR.FR. di colore blu e con bottoni di metallo.A.TED. Birkenstock . denim negro ] black watch: disegnatura originale dei tradizionali tartan scozzesi con quadri sviluppati nei colori blu e verde.TED. bikini ] binato: dicesi di un filato formato dall'unione di due o più fili. countryman bag . blazer .TED. black denim . black denim.FR. mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole. tejano desteñido ] bloomers: originariamente. grande. blazer ] bleached denim: locuzione inglese usata per indicare il blu denim trattato con colori. [ INGL. [ INGL. originariamente in flanella a righe regimental o sottili. blanc cassé . blusotto blu: il colore blu.SP.FR.FR.SP.TED.SP. black denim. [ INGL. prendas interiores.FR. il che lo rende adatto a lunghe camminate. reggiseni. black watch ] blazer: giacca leggera di foggia sportiva. bisutería ] bikini: succinto costume da bagno femminile a due pezzi. azul R. accouplé .TED. off-white .SP. [ INGL. bloomers . per il suo effetto “esplosivo”.SP.TED.SP. La lunghezza classica arriva all’inizio della coscia. black watch . bombachos.. two-ply yarn . blancuzco ] bigiotteria: termine generico che definisce il complesso di ornamenti realizzati con materiali che imitano le pietre o i metalli preziosi. mantelería ] biancheria intima: insieme degli indumenti (mutande. tovaglioli). collane. tipica dei collegi inglesi. lingerie (solo per la donna).SP.TED. table linen . bisse . Schmuckwaren . Comprende una gamma molto ampia di tipologie di prodotti: anelli. Il blazer di stile navale. [ INGL. [ INGL. Pluderhosen SP. Black Watch .SP. Marine-blau . besace .) indossati direttamente sulla pelle. da portare a tracolla. gefacht SP. azul ] blu avio: il colore blu avio. canottiere. intimate apparel .FR.TED.SP. white . blanc optique . quindi stinto sì da assumere una coloritura pastellata molto chiara. [ INGL.SP.SP. etc. black denim . Unterwäsche . [ INGL. ropa interior ] bianco: il colore bianco.TED. air force blue . [ INGL.FR. bracciali. Oggi il termine indica anche la versione corta.SP. Deriva il nome dall’atollo di Bikini.FR.TED. blazer . Byssus . [ INGL.SP.F ] blu indaco: il colore blu indaco. Birkenstock . Blazer .FR.SP. optisches weiß .SP. luogo del primo esperimento nucleare negli anni ‘50.TED. bleached denim . Tischwäsche .FR. applicandogli l'arco flessibile di propria invenzione. weiß . blanco ] bianco ottico: il colore bianco ottico. doblado ] bindello: v. bleu . a due tasche. bikini .FR. Birkenstock: famoso sandalo che prende il nome dall'omonima casa di calzature tedesca. optical white . bleached denim .. ma con funzione decorativa. [ INGL.TED. linge de table . Il modello di base prevede un largo plantare anatomico con due fascioni paralleli allacciati a cinghia. blanc .).FR. denim noir TED. con armatura a tela. denim desteñido. È un sandalo di grande resistenze comfort. spille. Bikini . fettuccia 1. bleached denim. a palloncino.FR. schmutziges weiß .).TED. che li presentò nella metà del XIX sec. blanco òptico ] bianco sporco: il colore bianco sporco. [ INGL. senza torsione. Frequente il taschino ricamato con l’emblema di un college o club. underwear. pololos ] blouson: v. bleu RAF . sous vêtement .TED.FR.

FR. petrolblau SP. impermeabile. il vettore e il destinatario del trasporto. è stato proposto dalla moda degli anni ‘80 anche come capo di abbigliamento esterno. rigido.SP. come foggia. di varia foggia. aderenti alla persona.SP.SP. Bobby Socks . bleu outremer . Pilotenjacke .FR. blusig . di linea comoda e arrotondata. acquit de livraison . navy blue . quando è chiusa.TED. Indigo-blau . etc. azul ultramar ] blu petrolio: il colore blu petrolio.TED.TED.SP. blouson . aerobica. una forma leggermente blusante. tejanos. elastico o coulisse. [ INGL.FR. [ INGL.FR. Blue Jeans .FR. sì da avere.TED. azul marino ] blu notte: il colore blu notte. ultramarine . nella forma. con cupola tondeggiante. jeans . body . lasurblau .FR. blouse . ablusado ] blusotto: giacca corta e piuttosto ampia. [ INGL. BoleroJacke .TED.SP. fascia rotonda e piccola tesa .TED. e simile. Il collo è composto da due strati di stoffa cuciti fra di loro e tagliati in forma quadrata che ricadono sulle spalle e si restringono sul davanti formando due punte. [ INGL. bleu nuit . flying jacket . imbottito.TED.SP. boa . elastico. arrotolate alla caviglia.FR. indossate con scarpe a ballerina o con tacchi.TED. la quantità e l’aspetto esteriore dei beni trasportati. azul noche ] blu oltremare: il colore blu oltremare.FR. senza maniche e senza allacciatura. chaqueta de aviador ] boa: lunga striscia di pelliccia o di piume da portare attorno al collo.). in quanto a forma. Bluse SP. il momento e la causa del trasporto. Un profilo bianco tutt’intorno al collo ne evidenzia la foggia particolare.FR. sailor’s tunic . al bomber (v. Contiene elementi sul mittente.SP. senza collo.TED. Nati come capo da lavoro. ITALIANO [ INGL. marinière . generalmente in pelle e con colletto in pelo. bolero ] bolla di accompagnamento: documento che accompagna il trasporto dei prodotti. BomberJacke . Boa . tiefblau SP.SP. come alternativa a camicie e magliette. bolero jacket . Tipico dell’abbigliamento intimo e usato anche per attività sportive (danza. Matrosenbluse . bleu indigo . [ INGL. spesso bianche.SP.SP. facente parte della divisa dei marinai.FR. [ INGL. marinblau SP.FR.TED. veste boléro .FR. tipiche dell'abbigliamento delle teen-agers americane degli anni '50.). [ INGL. [ INGL. È simile.FR. blouson d’aviateur . boa .SP. in modo da creare un effetto arrotondato. blouson . zippato. cazadora ] blusotto da aviatore: blusotto corto in vita.TED. blousing . [ INGL. La versione con le maniche è di origine spagnola.SP. albarán de entrega ] bolla di consegna: v. tasche davanti e dietro. boa ] Bobby socks: calzine corte. ecc.FR. aperto sul davanti. bleu pétrole .SP. [ INGL.TED. blusa ] blusa da marinaio: casacca di linea ampia e diritta di colore blu.TED. azul índigo ] blu marina: il colore blu marina. leggermente gonfio.TED. azul bencina ] blue jeans: pantaloni di tela ruvida e resistente (denim) in colore blu indigo. marinera ] blusante: dicesi di indumento che copre il busto con ampiezza morbida raccolta in vita (da cintura. dall’ampiezza confortevole e larga sul fondo. bleu marine . delivery note . blue indigo . ripresa in vita o ai fianchi da una fascia.). [ INGL. [ INGL. ad un serpente. blousant .16 [ INGL. chemisier.FR.FR.TED. di linea molto arrotondata: dall’inglese bomber (bombardiere). sono diventati simbolo della “gioventù bruciata” prima. [ INGL. blouse . Molto in voga nell’’800 deve il suo nome al fatto di assomigliare. cazadora de bombardero ] bombetta: cappello maschile in feltro. Bobby socks . petrol blue . [ INGL. con impunture molto evidenti. Blouson . bomber . body . al costume intero da bagno. calcetines Bobby ] body: indumento in maglia o tessuto elasticizzato aderente al corpo. Body . Versandschein . body ] bolero: giacchino femminile corto (da sotto il seno al punto vita). blue jeans . Non ha apertura sul davanti e arriva appena sotto il punto vita. midnight blue . blusón. e dell’abbigliamento legato alla contestazione giovanile poi. vaqueros ] blusa: camicetta da donna. Bobby socks/socquettes TED. [ INGL. Può essere portata sciolta oppure infilata dentro la gonna o il pantalone. bolla di accompagnamento bomber: blusotto corto in vita. a ricordo dei blouson indossati dagli aviatori della Royal Air Force durante la seconda guerra mondiale.FR. bomber jacket .TED.

SP. bolso maletín ] borsa a cartella: borsa rigida. sorretta da manici o portata a tracolla. per conferire al bordo stesso maggiore elasticità. stud .TED.FR. clou .) in cui riporre il denaro. bord de couture .TED. sac cartable .. guarnizione in tessuto. bauletto.SP. È un copricapo associato alla figura degli uomini d’affari della City londinese. ribete elástico ] bordura: v. canelé ] bordo a festone: bordo che presenta alla sua estremità un andamento a smerli. [ INGL. [ INGL. Bordüre SP. in piccole proporzioni. rettangolare. i documenti e gli oggetti vari che accompagnano la persona. bord festonné . Può essere tenuta in mano. bordeaux . tessuto. Niete . chiusa con cordoncino passante o coulisse. bord (à)côtes . la forma di un baule da viaggio. vagamente a forma di secchio (da cui il nome). Borte.. bordatura borsa: accessorio consistente in un contenitore di varie fogge (sacco. Bogenlitze .SP.FR. È spesso realizzata in materiali d’effetto e si accompagna pertanto ad un abito elegante o da sera. cartella. limosnera ] borsa a secchiello: modello di borsa. [ INGL. rib trim . Köfferchen . in genere cucita alle estremità di un indumento o di parti di esso.17 rialzata ai lati.). in modo da aderire bene al corpo. Può anche avere una finalità funzionale quando serve per rinforzare o allungare. paglia.TED. aumônière . seam edge. Melone . bowler hat . Tasche .SP. plastica. [ INGL. tachuela ] bordatore: accessorio applicabile alla macchina da cucire al fine di ripiegare un nastro e cucirlo sul bordo del tessuto senza ulteriori preparazioni. con patta di chiusura fermata da cinturini con fibbia o chiusura a scatto. bombín ] borchia: dispositivo costituito da un piccolo disco in metallo. ribete ] bordeaux: il colore bordeaux. bolso cartera ] borsa a sacchetto: borsa di piccole dimensioni simile ad un piccolissimo sacco. elastischer Saum .TED. dobladillo elástico. bord . bolso ] borsa a bauletto: modello di borsa a mano rigida. sac . bag . Nähkante . Beutel SP. o costituito dall’elastico stesso. bordador ] bordatura: striscia di tessuto costruita in modo da potersi agevolmente ripiegare su se stessa per essere cucita agli orli di un capo di abbigliamento (o altro) al fine di proteggerlo da eventuali sfilacciature o anche solo a scopo decorativo. [ INGL. [ INGL.TED.FR. [ INGL. [ INGL. trim. bordeur .TED. bord élastique . È la variante da passeggio della cartella usata dagli scolari. non mancano versioni con la tracolla. portata con una lunga tracolla.FR. bord . chapeau melon . vanity case . cinture.FR. bordure .FR.FR.TED. pinked edging . sac mallette .SP.SP.FR. border elastic . spesso provvista di chiusura a scatto. [ INGL. una borsa a mano. [ INGL.SP. wine red . Pur essendo.TED. Rippenbündchen . dimensioni e materiali (pelle.TED. borse. Dorothy bag . elasticated hem. etc. edging. borde. Webkante . satchel . Riprende.SP. termine generico con cui si indica l’estremità di un tessuto o di un capo. Stoffkante . edge . con un solo manico.TED. come accessorio dell’abbigliamento femminile.TED. originariamente.TED. ITALIANO [ INGL.TED. La borsa da passeggio. [ INGL. borde de costura.SP.SP. scalloped edge . canto.TED.FR. trimmer .FR. plastica o altro materiale usato come chiusura o decorazione di indumenti.SP.FR. borde acanalado. ribete de festón ] bordo a zig zag: bordo che presenta alla sua estremità un andamento dentellato a punte regolari. Mappentasche . bindind .FR.FR.FR. bord à zig zag . Bandeinfasser SP.TED. bordeauxrot . busta. border . ribete en zig-zag ] bordo di cucitura: distanza tra il limite del tessuto e la cucitura. a scopo ornamentale.SP. a forma di striscia variamente decorata. [ INGL. ancho de costura ] bordo elastico: orlo in cui è inserito un elastico.. si diffonde soltanto a partire dai primi decenni del XX secolo.FR. briefcase. [ INGL. seam allowance . Può essere chiusa all’estremità superiore con una corda o stringa passante attraverso dei fori o anelli.FR.TED. Zackenlitze . [ INGL. trimming. [ INGL.SP. ribete ] bordo: 2. . orillo ] bordo a coste: parte terminale del corpo e delle maniche di un capo in maglia eseguita con lavorazione a coste. burdeos ] bordo: 1. cioè ad ondulazioni regolari.. claret.

creata dalla stilista Coco Chanel. anche se non sempre propriamente. bolso de colgar ] borsa alla cacciatora: modello di borsa con lunga tracolla. [ INGL. bolsa con asas ] borsa Kelly: borsa creata dal pellettiere Hermès nel 1932 e ribattezzata Kelly in onore di Grace Kelly. di vario materiale che.FR.FR. parti di indumenti non soggetti ad eccessiva . Köchertasche . è percorsa interamente da impunture che creano un effetto trapuntato ed ha una tracolla a catena.TED. inserita o variamente collegata alle sue estremità superiori. Realizzata in tessuto o pelle. convesso. Noppengarn .FR. normalmente metalliche. Per mezzo di tale cinghia (che da una spalla può scendere sullo stesso fianco o sul fianco opposto). fil boutonné . sviluppata nel senso dell’altezza. toggle . Chanel bag . di forma ovale ed allungata a somiglianza di un’oliva.SP. la borsa resta sospesa. sac Chanel . hunter’s bag . lasciando libere le mani. boucle-olive.FR.SP. bolso Chanel ] borsa con manico: borsa da portare a mano. [ INGL. Il nome deriva da quello dell’azienda italiana produttrice.FR.FR. bolso de mano ] borsetto: v. sac Kelly . men’s purse .TED. provvista di lucchetto. Fu molto in voga negli anni '70. tronco ] bottone a pressione: bottone automatico costituito da due parti. [ INGL.FR.SP. La foggia ricorda il carniere del cacciatore. sul rovescio. che si chiude con un’ampia e lunga patta (fermata o lasciata libera). sac à main . [ INGL. a più colori. in cadenza. [ INGL. Imita. bouton olive . button . bolso a la cazadora ] borsa alla postina: modello di borsa a tracolla. Borsalino . Knopf . Per estensione. Knebelknopf .TED. Handtasche .TED. [ INGL. [ INGL. ma solo se questa è in versione femminile.TED. bolsa ] borsa Chanel: modello di borsa medio/piccola.SP. [ INGL. molte altre forme.SP. La borsa è caratterizzata dalla presenza di cinturini che trattengono la patta di chiusura e da una serratura di metallo. [ INGL. infilato nell’asola. bucket bag . È il bottone tipico dell’allacciatura ad alamari del montgomery. Einkaufstasche . una borsa da sella. hilo con botones ] bottone: nella sua forma classica è un piccolo disco piatto.FR. A volte. cioè due C incrociate in metallo. cappellificio fondato nel 1857 ad Alessandria.SP.SP. tweed yarn . [ INGL. botón ] bottone a olivetta: bottone di legno. per contenere documenti ed oggetti personali. I modelli originali presentano inoltre il marchio della stilista. bolso cubo ] borsa a tracolla: borsa di forma variabile munita di una lunga cinghia cucita. [ INGL.TED. ChanelTasche .SP. purse (USA) . [ INGL. satchel . in un unico colore contrastante. bolso Kelly ] ITALIANO borsa shopping: borsa molto capiente.FR. knop yarn.SP.TED. handbag. sac chasseur . Kelly bag . il termine è usato come sinonimo di tweed. Handtasche . sacoche . Kelly Tasche SP. Jagdtasche . bolsa (de la compra) ] Borsalino: nome commerciale di un cappello maschile in feltro di pelo. consente di allacciare le parti di un indumento.SP. Al ruolo funzionale originario si accompagna generalmente un ruolo decorativo.FR. provvista esternamente di una tasca chiusa con cinturino e fibbia. [ INGL. Riprende la foggia della tradizionale borsa in cui il postino ripone la corrispondenza da consegnare.TED. sac à bandoulière . shopping bag .SP. il termine indica anche un tessuto dall’aspetto non omogeneo ottenuto con filati bottonati. la Borsalino. Herrenhandtasche . infatti. Come borsa da passeggio. fotografata con tale borsa sulla copertina della rivista Life nel 1956.FR. [ INGL. ladies’ handbag .TED. spesso elaborate e fantasiose. borsello bottonato: filato fantasia che presenta piccoli grumi o bottoni di fibre. se ne deve la creazione a Elsa Schiaparelli nella seconda metà degli anni ‘30. Gli automatici tradizionali sono formati da una parte a sfera e una cava e sono usati normalmente per chiudere. con uno o due manici corti.18 essere fermata internamente con un bottone o essere provvista di una patta come “copertura”. shoulder bag .TED. a tesa media.TED. in formato ridotto. sac à main . bouton . monedero ] borsetta: sinonimo di borsa. ad imitazione della borsa utilizzata per riporre la spesa.TED. Borsalino ] borsello: borsa da uomo di piccole proporzioni e generalmente con tracolla. sac seau . sac shopping .SP.SP. che si incastrano l’una nell’altra tramite una leggera pressione. Borsalino . Überschlagtasche . Borsalino . sac postier .FR.TED.TED.FR.FR. generalmente in cuoio o pelle. Umhängetasche . I bottoni possono essere in tinta. Alla forma classica si affiancano.

la cui superficie risulta pertanto leggermente mossa. einzelmarke Boutique .FR. camiseta corta ] Breitschwanz: pelliccia che si ricava dall'agnellino di persiano Astrakan. boxers . Zierknopf .TED. che vende abiti ed accessori caratterizzati da forte contenuto moda (ricercati. un filato d’effetto ritorto attorno al primo in modo tale da compiere delle piccole anse. un pantalone o la pettorina di una salopette (in questo caso si agganciano.19 tensione.TED.TED. botón a presión. covered button .FR. cuff-links . brazalete.TED. burnous bourrette: v. press stud. Esso è costituito da almeno tre capi: un filato di base (o anima). [ INGL. e l’effetto finale è quello di un filo che presenta dei piccoli ciuffi di pelo. boutique . per accentuare la sua funzione decorativa sul capo. V. braces . gemelos ] bottone gioiello: bottone di forma elaborata. Breitschwanz . bretelles . seta bourrette boutique: termine francese per indicare un negozio di abbigliamento di proporzioni contenute. che presenta anelle o boccole.SP. shoulder straps . alla . bouclette yarn . bouclé ] bouclerino: filato a piccole boccole. snap fastener (USA) . davanti e dietro. nato nel ‘700.SP. unici o in piccole serie).FR. tirantes ] bretelle: 2. ITALIANO [ INGL. midriff .FR. il termine indica anche i tessuti realizzati con filati bouclé.FR. [ INGL.FR. [ INGL. Breitschwanz . [ INGL.SP. [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED. passamaneria. boutique . accostato al busto e molto corto. Per estensione.TED.SP. boutique monomarca. Può essere alto e rigido. Possono scendere parallele o incrociarsi sulla schiena.SP. botón joya ] bottone ricoperto: bottone costituito da una pastiglia di alluminio successivamente ricoperta con lo stesso materiale (tessuto o pelle) con cui è realizzato il capo. bouclette ] bournus: v. jewel button . [ INGL. bouclé [ INGL. Il rilievo varia in relazione alle dimensioni delle boccole del filato.FR. [ INGL. bouton recouvert . botón forrado ] bouclé: filato fantasia. È costituito da due bande elastiche che si agganciano. usato in genere per chiudere i polsini delle camicie maschili. nato morto e quindi prima di giungere a compimento. [ INGL.SP. Brassière . Träger SP. bracelet .TED. etc. liscio e forma dei disegni ad arabesco. A differenza dell'astrakan. brassière .TED. in materiali preziosi (strass. pietre. bretelles .SP. Boxer-Shorts SP. un terzo filo di legatura per tenere ben salde le boccole.SP.TED.TED. pendenti.) o variamente decorato in modo assomigliare ad un gioiello. Per una maggiore tenuta si preferiscono i bottoni a pressione applicati con una pinza speciale o con un martello sul diritto dell’indumento.TED. bouton bijou . accessorio maschile. boutique ] boutique monogriffe: negozio in cui si vendono indumenti ed accessori firmati da un solo stilista.FR. Sono ricorrenti nei giubbotti e nei capi sportivi in genere. [ INGL. per sorreggere i pantaloni. pulsera ] brassière: camicetta o capo in maglia scollato. sì da lasciar scoperto il punto vita.SP. boutons de manchette . kleines boucle' . boutique . bottonato boxers: mutande maschili a mezza gamba ad imitazione dei calzoncini indossati dai pugili. bouclé . corchete a presión ] bottone gemello: bottone unito ad un altro per mezzo di una catenella o di un moschettone (e per questo definito anche con il plurale "gemelli"). strisce basse e sottili di tessuto che. tirantes ] bretelle: 3. Manschettenknöpfe . davanti. cropped-top. monobrand boutique . Bouclè . bracelet .FR. [ INGL. ottenuto con un particolare processo di torsione. alla pettorina stessa). Breitschwanz ] bretelle: 1. sottile a catenella. Sono dello stesso tessuto e parte integrante del capo di abbigliamento. servono a sostenere il capo. boxer shorts .TED.SP.FR. Druckknopf . il pelo è corto. Träger . applicate sulla scollatura in corrispondenza di ciascuna spalla di un abito o di una sottoveste.FR.SP. formato da uno o molteplici cerchi. bezogener Knopf . Breitschwanz . boxers ] braccialetto: cerchio di metallo o altro materiale portato al polso come ornamento.SP.FR. Armband .FR. bouton pression . etc. boutique monogriffe . loop yarn . Se le boccole vengono successivamente tagliate e garzate si ha un bouclé strappato. bouclé yarn.TED. bande di tessuto che passando sopra le spalle e agganciandosi in vita servono sostenere una gonna. fil bouclette .FR. franquicia ] boutonné: v. privo di motivi ornamentali o arricchito da pietre.TED.

FR. budget . ma con disegni in maggiore rilievo. senza spalline o con spalline molto fini e laterali.FR. due grandi tasche a soffietto con patta e due tasche interne.SP.TED. brocado ] broderie anglaise: termine francese generico per indicare il ricamo inglese e cioè a fori. sostén con cuerpo ] busto: 1.TED. bustier. Burberry . portato dagli Arabi e dai Berberi nell'area nordafricana. Attualmente è diventato anche un capo esterno. [ INGL. Burberry . [ INGL. Burberry .SP. bustier . Il broccato è usato per abiti da seta.SP. [ INGL. bustier . [ INGL. [ INGL. È costituito dalla sommatoria delle spese e delle entrate ITALIANO previste. Originariamente era costituita da un unico pezzo di cuoio non conciato tenuto insieme da una stringa. tirantes ] brillantina: tessuto operato caratterizzato dalla presenza di piccoli disegni lucidi ottenuti per intreccio su una base ad armatura generalmente a tela. tappezzerie. brush denim. Budget . brillantine .FR.FR.SP. brush denim .SP. Käseleinen . passando sulle spalle. tendaggi. Brokat .) che lo brevettò. presupuesto ] buratto: tessuto rado ad armatura tela.SP. albornoz ] busta: borsetta rettangolare.busto 2. brogue . A volte il termine è usato anche come sinonimo di busto (v. I disegni sono prodotti da catene e da trame aggiunte al tessuto di fondo (normalmente un raso) e che appaiono soltanto sul diritto. Anticamente prevedeva l’aggiunta di fili d’oro e d’argento. brillantina ] broccatello: tessuto simile al broccato. lunghezza a metà coscia. estopilla. clutch bag . per le varie attività. brocatelle . corset . corpiño ] . [ INGL. corset .FR. [ INGL. [ INGL. realizzato con fili resistenti ed usato normalmente per montare setacci e simili. così come in una normale busta (da cui deriva il nome). bordado inglés ] brogue: scarpa maschile di origine irlandese.). Il modello originale ha linea diritta. cappello a bustina bustino: originariamente. Bustier . toile â beurre . brillantine . Burlington SP. fascia elastica o corsetto indossato per contenere e modellare l'addome e i fianchi. Brogue . bretelles TED. Caratteristica la fodera in tessuto a quadri nei colori cammello e nero più il rosso in tocco.FR. propriamente "denim spazzolato".TED. bustino bustina: v. [ INGL. envelope style purse. braces. burnous .FR. estivo o da sera. brocart . Oggi il termine definisce una scarpa allacciata con stringhe. Burlington ] burnous: lungo mantello con cappuccio. Träger .TED.FR. englische Stickerei . piatta e senza manici. [ INGL. cheesecloth . Il termine indica un tessuto di cotone ad armatura saia.TED. brush denim . suspenders (USA) . budget .TED. Burlington . dalla superficie vellutata.FR.TED. brocadillo ] broccato: tessuto che presenta sul diritto motivi ornamentali a leggero rilievo. Burberry ] Burlington: nome commerciale per un tipo di calzettoni a rombi dal classico motivo argyle (v.TED.20 cintura del pantalone con fermagli metallici. [ INGL.TED.TED. [ INGL. Berbermantel SP. ottenuta tramite spazzolatura o garzatura. burnous .SP.SP. gasatura brush denim: locuzione inglese.TED. Kuvert-Tasche . bolso cartera ] bustier: v. allacciatura con zip nascosta e bottoni a pressione. caratterizzata da impunture e fitte decorazioni a traforo. Brillantine SP.FR. eyelet embroidery . capo di biancheria intima femminile consistente in un bustino con reggiseno incorporato. sac pochette .FR.). brogues . a tacco basso.FR. Brokat . gekämmter Denim .TED. brocatelle . di lana pesante.SP. robusta e sportiva. per essere indossato sotto capi molto scollati. Può essere così denominata anche la versione decorata a traforo della scarpa tipo Oxford o francesina.SP. La chiusura è costituita da una patta che ricade a ricoprire l’apertura della borsa. gasa rectilínea ] Burberry: nome commerciale di un soprabito impermeabile di taglio sportivo. [ INGL.TED. per ottenere comunque un effetto prezioso. Burlington . Mieder . brocade . [ INGL. spesso con filati a colori diversi. brogue ] bruciatura: v. dal nome della ditta (Burberrys Ltd. broderie anglaise TED.FR. oggi eventualmente sostituiti.SP.SP. brush denim. in un determinato periodo di tempo (in genere un anno). [ INGL. denim de terciopelo ] budget: piano finanziario definito dall’azienda.FR. da fili metallici.FR.

parte compresa tra le spalle e il punto vita.SP. [ INGL. Rumpf .FR. collo a punte abbottonate . buste . bust . busto ] button down: v.21 ITALIANO busto: 2.TED. nei capi d'abbigliamento.

TED. calico .FR. CAO .FR. calandrado ] calato: v. per le macchine circolari. cablé (yarn) . [ INGL.FR. kaki . carriage stroke .TED. supportano il progettista o disegnatore nella realizzazione e/o modifica di un oggetto grafico.TED. [ INGL.SP.FR. che si avvolge intorno al collo e si annoda morbidamente davanti.FR.SP. del guidafilo. hood .SP. caída (de máquina para punto) ] caftano: lunga veste di uso esterno particolarmente diffusa nell’area nordafricana e di cultura araba. significa letteralmente “nascondi collo”.TED.FR. pañuelo de cuello ] cachemire: v. calzoncillos largos. il caban di panno blu o nero con tasche a toppa e bottoni in metallo. cache coeur . calicot . corded (yarn). indossata originariamente dai marinai ed entrata successivamente a far parte dell’abbigliamento di impronta sportiva. originariamente appartenenti al guardaroba intimo maschile e oggi reinterpretati in versione femminile nell’abbigliamento esterno. e un’abbottonatura che segue tutta l’apertura sul davanti o quel tanto che basta per consentire movimenti laterali della stoffa.FR. tallas grandes ] calicò: tessuto di cotone ad intreccio tela piuttosto leggero. L’operazione è effettuata facendo passare il tessuto in mezzo a due o più coppie di cilindri rotanti. CAD ] Cadi-cady: tipologia di crespo molto fine. Halstuch .SP.TED.TED.TED. Il termine. leotardos ] calibrato: termine usato nella moda per designare le "taglie forti" e speciali. caleçon .FR. cablé (fil) TED. pea jacket.22 ITALIANO C caban: ampia e comoda giacca di panno di lana. Ha collo aderente e abbassato. CAD . polainas. cashmere cachi: tinta tra il fulvo e il color sabbia caratteristica degli abiti coloniali e di molte divise militari. [ INGL. Con questo termine si indicano tutte quelle macchine che.SP. svasate.SP.SP. calicó ] . Cablé (Garn) . [ INGL. [ INGL. e. Cache-coeur . Übergrössen . Lo si può trovare in versione écru.SP. calendering . [ INGL. rialzato. eccettuato l’ago. basate su tecnologie informatiche. Classico. calandrage .FR. long-johns. Il suo nome deriva dalla città indiana di Calicut. [ INGL. a gamba lunga e aderente. CAD .FR.SP. hilo retorcido ] cacciatora: v.TED.FR. grandes tailles .FR. cache col . caftan . usato prevalentemente per abiti femminili. ovvero disegno assistito da calcolatore. di cui è originario. e. [ INGL. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .SP. reefer jacket. di origine francese. Kalandern . con una torsione inversa a quella dei filati componenti.FR. [ INGL. Le maniche sono lunghe. maglia diminuita calatura: v. Kattun . chaquetón marinero ] cablé: dicesi di filato dall’aspetto tondo e abbastanza ritorto ottenuto unendo più capi o più ritorti semplici.SP. Cady . caqui ] CAD: Computer Aided Design. Si trova anche nella versione con il cappuccio. in pura seta o in mischia. oggi si intende un capo d'abbigliamento (maglietta. [ INGL. special size. cross-over top. Leggings . (silk) cady . Consta normalmente delle camme o triangolo di salita e di abbattitura. pea coat . [ INGL. [ INGL. con i lembi infilati dentro la camicia. caban . [ INGL. borsa alla cacciatora cache coeur: locuzione francese che originariamente designava il giustacuore.FR.TED.TED. outsize . khaki .TED. cady . Kaftan . [ INGL.SP. più spesso ancora.SP. plus-size. il termine indica l’insieme delle parti meccaniche che concorrono alla formazione del punto di maglia. kaftan . neck tie . Può anche essere il collo di una maglia che. Cagoule . underpants. cady ] caduta: riferito alle macchine per maglieria. caftán ] cagoule: cappuccio molto aderente alla testa e che copre anche una parte del volto. stampato a disegni minuti in colori vivaci. doppiopetto. leggings . camisa cruzada ] cache col: sciarpa leggera da uomo. wrap-around top . diminuzione caleçon: pantaloni di maglia. colorato. cagoule . camicia…) che si incrocia in vita annodandosi o allacciandosi lateralmente sul fianco. capucha ] calandratura: operazione mediante la quale si procede ad una livellatura o stiratura della superficie di un tessuto per conferirgli mano più sostenuta e particolare lucentezza. È di solito realizzata in tessuti a righe verticali. chute (de machine pour bonneterie) TED. diventa cappuccio.TED. ampie. cablé (hilo). kaki .SP. giacchino. Caban .

TED. al materiale utilizzato. seamed stockings . media ] calza da uomo a gamba corta: calza maschile che arriva fino all’inizio del polpaccio.TED.FR. che fascia la figura dal collo ai piedi.FR. opaca o setificata. fabrique de chaussures . Può essere leggera e trasparente. chaussette longue . hosiery . bas jarretière . alla lunghezza. media jarretera ] calza con la cucitura: calza da donna. che aderisce perfettamente alla testa (v. sock (per l’uomo). Söckchen . [ INGL. È analogo. calceta ] calzificio: fabbrica in cui si producono calze. anche per indicare la calza corta da uomo. boot and shoe factory . casquete ] calza: indumento in maglia o materiale elastico che veste il piede e una parte della gamba. Herrenkniesocke . calcetín ] calzoncini: pantalocini corti. media con costura ] calza da donna: calza lunga. Copre e fascia la persona dalla vita in giù.SP.TED.SP. Il termine indica anche il settore di produzione degli articoli sopra citati. fábrica de calzados ] calzetteria: insieme composto da calze per uomo. ladies’ stocking .SP. calcetería ] calzettone: calza di lana o di cotone che copre interamente il polpaccio e si arresta appena sotto al ginocchio. [ INGL.SP. fábrica de calcetines ] calzino: calza corta in cotone o lana soprattutto per donna e bambino. [ INGL. Kalotte . da cui si differenzia per la fibra di base. collants e articoli affini.FR. al collant. anche papalina e zucchetto).FR. long sock . stocking .TED. pesante e coprente. calcetín ] calza autoreggente: calza da donna lunga fino alla coscia. bonneterie. scarpa calzaturificio: fabbrica in cui si producono scarpe. calcetín corto ] calza da uomo a gamba lunga: calza maschile che arriva fin quasi al ginocchio. La diffusione del nylon (materia elastica e modellabile con il calore) consentì di poter tessere le calze senza sagoma su macchine circolari. chaussette montante . nel linguaggio corrente. socquette . shorts . bas . come quello indossato da atleti e ballerini.FR.FR.FR. Strümpfe . molto numerose. dotata di un bordo elastico piuttosto alto che consente di sostenerla senza ricorrere al reggicalze o alla giarrettiera.FR. [ INGL.TED. è oggi frequentemente sostituita dalla calza a gamba lunga. [ INGL. È un articolo realizzato generalmente in lana mista a fibre chimiche e quindi da indossare nella stagione invernale o in climi rigidi.SP. pantalón corto ] calzone: v. calcetín largo (para hombre) ] . ovvero lavorazione assistita da calcolatore. da uomo o da donna.SP. thick stocking. variano in relazione alla destinazione (maschile o femminile).SP. shorts . Collant . fabrique de chaussettes . al modello.TED. Strumpfhose .TED. e portò. Strumpffabrik .SP. bas . hold-ups .TED.SP. L’espressione calotta: piccolo copricapo privo di tesa. Il termine è usato. che riveste la gamba fino alla coscia. Il termine calzamaglia identifica anche un capo di abbigliamento in un unico pezzo. termine che tuttavia si preferisce riservare alle calze corte da bambino e da donna. nel 1956. trattenuta da una fascia elastica soprammessa (giarrettiera) o agganciata al reggicalze.SP. [ INGL. È anche conosciuta come calzino. [ INGL.TED. con maniche lunghe e scollatura profonda.FR. tights . calotte . bonneterie . Strumpf mit Naht . Un tempo molto diffusa. Kniestrumpf . La lunghezza può variare da appena sotto la caviglia all’inizio del polpaccio.FR. pantalone CAM: Computer Aided Manufacturing. aderente.SP. [ INGL. skull cap .TED. chaussette courte . donna e bambino. stocking factory .TED. con cucitura centrale sul dietro. Schuhfabrik . con o senza cucitura.TED. velata e trasparente.23 ITALIANO calzamaglia: indumento in un unico pezzo costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale. sock . Le tipologie. La cucitura fu indispensabile per tutto il periodo in cui l’unica possibilità di costruire le calze era quella di sagomarle su appositi telai (Cotton) e cucirle successivamente in tutta la loro lunghezza.FR.SP. [ INGL.FR. bas avec couture TED. knee-high sock . leotardos ] calzatura: v. nella forma. [ INGL. [ INGL. halterlose Strümpfe .SP. alla nascita delle calze senza cucitura. Herrensocke .SP. [ INGL. anklet (per la donna) . Strumpfwaren . [ INGL.TED. È considerata irrinunciabile per l’uomo che sa vestire con gusto.FR. [ INGL. di foggia variabile. in maglia o materiale elastico.FR. Damenstrumpf . Höschen .

chemise de trappeur. Hawaiihemd .SP. blouse . chemiserie . [ INGL.FR. a maniche corte. frutta. Ha abbottonatura sul davanti. Cosiddetta perché imita la casacca dei giocatori di polo. variabile nella foggia e nella lunghezza. [ INGL.FR. con due spacchetti laterali sui fianchi e piccolo collo piatto.FR. bata ] camiceria: 1. camisa hawaiana ] camicia lumberjack: camicia in tessuto pesante. Il pelo di cammello dà i migliori risultati sotto forma di filato cardato. Particolarmente sottile.FR. camisería ] ITALIANO con orli arrotondati e collo piccolo a listino. surchemise . chemise de grand père.FR.TED.SP. camisería ] camicetta: indumento femminile di foggia e tessuto variabili. chemise de nuit . [ INGL. summer top . È un capo sia maschile (da indossare sotto la giacca o da solo) che femminile.TED. corta al ginocchio o mezza coscia e fornita di tasche. da portarsi dentro o fuori la gonna o i pantaloni. Il termine è usato anche come sinonimo di blusa. CAM .FR. camisería. da indossare anche come abito. [ INGL. shirt assortment .FR. aperta al collo. Il termine indica anche la versione a manica corta della camicia da uomo. Hemd . generalmente in tessuto leggero. con breve apertura sul davanti a tre bottoni. [ INGL. sono in grado di svolgere autonomamente un lavoro prefissato (ad es. camiseta ] camicione: camicia molto ampia e lunga. lumbershirt . oggi è prevalentemente di uso femminile.SP. surtido de camisería ] camiceria: 2. ricercatori. simile a quella indossata dai boscaioli canadesi. chiuso con un’abbottonatura semplice. [ INGL. maniche lunghe o corte. overshirt .SP. Fu resa popolare negli anni ‘50 dai turisti americani di ritorno dalle isole Hawai. camisa de leñador.FR. taglio automatico. È normalmente un capo da lavoro. [ INGL.). Bluse SP. polo shirt . permette di realizzare capi caldi e leggeri.TED. Overshirt SP. Polohemd .SP. fabbrica di camicie. chemise . guardapolvo ] cammello: fibra costituita dal pelo dell’omonimo animale. liquette . [ INGL.TED.TED.FR. lumberjack Hemd . nightdress . Kittel . chemise hawaïenne TED. overall . Il colore naturale è un beige molto caldo e piuttosto giallastro.24 identifica quelle macchine che. estiva. tono sobre tono ] càmice: casacca allacciata o abbottonata sul dorso. tone-on-tone . grandad shirt . chemiserie. Fa parte del guardaroba per il tempo libero. Hemdensortiment . chemiserie Hemdengeschäft . [ INGL. ma raccogliendo i peli che cadono stagionalmente. negozio in cui si vendono camicie. a mezze maniche. di solito in tela robusta. blusa ] camicia: indumento. Hawaiian shirt .SP. Grossvaterhemd . [ INGL. Arbeitskittel . Anticamente usato da entrambi i sessi. camaieu . choix de chemises . [ INGL. partendo da dati informatici. CAM .TED. È caratterizzata da tessuti stampati a colori vivaci e motivi esotici (fiori. shirt factory . lunga. chemisier . assortimento di camicie. chemise polo .TED.FR. uccelli. camisa ] camicia da notte: indumento che si indossa per andare a letto. blouse . condizionata da questo colore di base.FR.TED.SP.SP. [ INGL.TED. la tintura. o del tutto assente. scienziati.TED. shirt shop . [ INGL. camisón ] camicia hawaiana: camicia di dimensioni ampie. che copre la parte superiore del corpo.TED.TED.TED.FR. camiceria: 3.FR. [ INGL. camisón ] camicia del nonno: camicia ampia e lunga.FR. non consente di ottenere una gamma molto ampia. camisa polo ] camiciola: camicetta femminile leggera. con plastron liscio o pieghettato sul davanti.SP. Hemdenfabrik . overall . Bluse .SP.TED. a grandi quadri. sarrau .TED. Non si ottiene tosando o pettinando l’animale.SP. Ha di norma spacchi laterali . Ton in Ton SP. shirt . indossata comunemente dal personale sanitario e da alcune categorie di tecnici. CAM .SP. camisa canadiense ] camicia polo: camicia di linea diritta. pelo de camello ] TED. chameau . etc. Kamel . [ INGL. [ INGL.FR. che si indossa sopra i vestiti nello svolgimento di alcune attività manuali per non sporcarsi. Nachthemd .SP. ma di taglio semplice e comodo. cuciture ornamentali. danzatrici).SP.FR. camisola ] camiciotto: blusa o tunica. camelhair . CAM ] camaieu: voce francese per designare un effetto cromatico determinato dalla declinazione di un colore (o di una stessa famiglia di colori) in tonalità e gradazioni/intensità differenti. chemise canadienne . chemisette . [ INGL.FR.

FR. blanchiment .FR. modellkollektion . chanvre . [ INGL. reps. si presta poco al drappeggio e alla lavorazione a maglia. visto sotto angolature diverse. mimetico.TED. chamois .TED. fashion collection (di modelli) . gamuza ] camouflage: v. rispetto al quale è però più rigida. campagna vendite: complesso delle iniziative.SP. virtuelle Musterkollektion . suède . effettuate durante un certo arco temporale. Presenta elevata resistenza.TED.SP. Muster .TED. tejido de muestra ] canadese: originariamente. bleaching . cañamazo ] cangiante: dicesi di un tessuto (o filato) che.FR.TED. canvas . [ INGL. muestrario. acqua ossigenata.TED. le cui pelli vengono conciate e scamosciate con opportuni trattamenti.FR.TED. Santiags . Wildleder .SP.SP. canvas .TED. come capre e pecore. È molto utilizzata nella fabbricazione di tappeti e passatoie per la sua resistenza e durevolezza. blanqueo ] canevas/canvas: grossa tela rada. [ INGL. Ripsband SP.FR. lino. in grado di definire l’aspetto di un prodotto con tale precisione da farlo sembrare reale. cáñamo ] candeggio: trattamento industriale e domestico per liberare le fibre tessili da impurità. chamois. ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un camoscio: pelle conciata ricavata dall'omonimo animale. ricami. legate alla presentazione della collezione ai potenziali clienti. Assomiglia al lino. cow boy boots. [ INGL. colleciòn de modelos ] campionario virtuale: campionario realizzato con l’utilizzo di strumenti informatici grafici di elevata potenza. lumberjacket .25 ITALIANO giaccone pesante. Santiags . Tale effetto è determinato dalla diversità di colore e di torsione dei filati di ordito e trama. accomunati da un tema conduttore. fabric swatch . In senso più generale.FR. usata come fondo per lavori di ricamo o per abiti estivi.).SP. Ogni prodotto presentato è sviluppabile in diverse varianti. candeggina. [ INGL.SP. spesso con collo ed interno in pelo. scarso allungamento a rottura e si gualcisce facilmente. canadese canapa: fibra naturale vegetale proveniente dal libro della Cannabis sativa. modellkollektion . hemp .FR. [ INGL. sample collection. ripristinare il bianco ed aumentare la lucentezza attraverso l’azione di opportuni composti chimici (ad es.SP. lunga giacca foderata in pelle di montone. in genere decorati con borchie. bensì da animali domestici.TED. buona assorbenza. ecc. accessori o modelli/capi di abbigliamento. gros-grain . tessuti. Musterkollektion. muestra ] campione di tessuto: pezzo di tessuto mostrato e /o inviato a titolo esemplificativo delle caratteristiche e della qualità del prodotto. produce dei riflessi di colorazione diversa. Verkaufskampagne . eliminare colorazioni giallognole.FR. a tacco obliquo medio/basso.TED. sales campaign . ma con coste meno evidenti.FR. Musterlasche . [ INGL. bedford cord . perlado ] cannone: motivo di doppia piega rovesciata esterna. veste canadienne . échantillon . chaqueta canadiense ] canadienne: v. muestrario virtual ] campione: elemento tratto da un insieme atto ad indicarne le caratteristiche e la qualità. [ INGL. canevas . shot . changeant .SP. Bleiche SP. Texasstiefel . ed essendo imputrescente è fibra molto appropriata all’allestimento di funi e gomene.SP.FR. ad imitazione di quelli indossati dai boscaioli o cacciatori canadesi.TED. rep . Hanf . lona. indica un . Musterkollektion.SP. etc. virtual sample collection . originariamente in canapa e successivamente anche in cotone. Il campionario può riguardare filati. A volte tali pelli non derivano dall'animale selvatico. di derivazione texana. [ INGL. caratterizzata da morbidezza e tatto vellutato. campaña de ventas ] camperos: stivaletti lunghi a metà polpaccio. cambiante ] cannelé: tessuto caratterizzato da armatura reps con coste molto pronunciate. impunture.SP. cannelé . [ INGL. collection de modèles TED. sample . collection virtuelle . al fine di raccogliere ordini per la produzione. échantillon de tissu . campagne de ventes TED.FR. È conosciuto anche con il termine inglese "bedford cord". [ INGL. ruvida e meno lucida.FR. ammoniaca. canalé ] canneté: tessuto simile al cannelé. Essendo legnosa.FR. camperas ] campionario: insieme dei prodotti che rappresentano la proposta commerciale di un’azienda.TED.FR. collection d'echantillon. [ INGL. Rips . [ INGL. schillernd . [ INGL.SP.

a forma di busta. come un piccolo cannone). inserti in pizzo e altre sottili applicazioni sul davanti. [ INGL.FR.26 lato e poi sull’altro.FR. cape . Regenhut . box pleat . [ INGL.FR. sombrero de copa ] cappello da cow boy: grande cappello tipico dei mandriani delle praterie dell’ovest degli Stati Uniti. camisole (per donna) FR. vêtement . nell’abbigliamento. gorra militar ] cappello a cilindro: cappello maschile. [ INGL.TED.TED. canvas . etc.FR. canvas . canutiglia cannutiglia: v.FR. È di solito indossato calcato lateralmente sulla testa.TED.TED. Può essere realizzato in cotone. biancheria da cucina. diritto ai lati e piuttosto piatto alla sommità. simile a quella indossata dai canottieri. gonna. con spalline più o meno sottili. Cape. lana o seta ed è solitamente lungo fino alla vita. camiseta (de ropa interior) ] canovaccio: 2. Kleidungsstück . remera. Talora combinato con la seta. marcel . La sua realizzazione richiede particolare cura. cotone o altre fibre. Zylinder .FR. camiseta sin mangas ] canottiera: capo d'abbigliamento intimo. [ INGL. hat .SP. tank top. [ INGL. pliegue en tabla ] cannotiglia: v. dishcloth . Käppi .) col quale ci si veste. Esisteva anche la versione a molla.TED. capa ] cappello: copricapo variabile nella foggia e nel materiale (feltro.. Unterhemd . ovale. undershirt (USA). tessuto. Il tessuto trattenuto dalle due pieghe può essere fissato solo in alto e lasciato sciolto (sì da assumere una forma tondeggiante. Capilene® . maillot de corps. Capilene® . caratteristico dei militari. con o senza cappuccio. piegate in direzioni opposte. chapeau de pluie . singlet .TED.TED. Esiste anche l’interpretazione in chiave femminile. Outdoorbekleidung . Hut .TED. È usato per: 1. cannetille . overcoat . Umhang . chapeau de cow-boy .SP.TED. é la versione "esterna" della canottiera (v. cape . che presenta un intreccio a tela piuttosto rado ottenuto con filati grossolani. per lo più senza bottoni. chapeau . calot . Può essere di varia ampiezza e lunghezza. prenda de vestir ] capospalla: capo di abbigliamento fornito di spalle (come giacche.FR. rigido. sombrero de cowboy ] cappello da pioggia: copricapo in materiale impermeabile per ripararsi dalla pioggia.SP.FR. cotone. débardeur.FR. [ INGL. Top . [ INGL.SP. rain hat . [ INGL.SP. Capilene® SP. È altamente traspirante e asciuga in pochi minuti.FR. pli rond . [ INGL. [ INGL. etc.FR. garment .TED. paglia. abito. trapo de cocina ] canutiglia: cannellino di vetro usato in genere per formare la frangia pendente di un paralume e. ma generalmente più corto. [ INGL. tricot de corps . capacità professionale. abrigo ] cappa: specie di sopravveste senza maniche che avvolge il corpo e le braccia: si chiude anteriormente. Il cannone è il contrario dello sfondo piega: viste sul rovescio del tessuto le due pieghe.FR. È un capo analogo alla mantella. Quetschfalte SP.FR.. [ INGL. forage cap . competenza.) con tesa più o meno larga o anche del tutto sprovvisto di tesa. Stabperlen . oppure stirato in corrispondenza delle due pieghe (che risulteranno piatte). in questo caso il termine indica un cappello di piccole dimensioni. infatti. Canvas . Si tratta quindi di due pieghe divergenti. sombrero para lluvia ] . era molto in voga nell’‘800 e nei primi ‘900. [ INGL. lino. Filato a base di fibre sintetiche utilizzato per underwear. Tipico cappello da cerimonia.TED. si oppongono internamente.TED. con calotta molto alta di forma cilindrica e tesa piccola. Ha una calotta piuttosto alta e un’ampia tesa che si porta rialzata ai lati. canutiglia canotta: maglietta in lana. scollato e senza manicbe.SP. top hat . sombrero ] cappello a bustina: copricapo pieghevole. Cowboy-Hut .SP.) che s’indossa sopra altri indumenti. cañamazo ] canovaccio: tessuto di canapa. cappotti. è disponibile in diverse gradazioni di peso. in modo da poterlo ripiegare nel bagaglio senza problemi di sgualcitura. Capilene® ] ITALIANO capo di abbigliamento: termine generico che indica un qualunque indumento (camicia.SP. senza maniche e piuttosto scollata.TED. etc. playera. torchon .FR.SP. [ INGL. par dessus . generalmente orlata.TED. bugle beads .SP.SP. [ INGL. come base per ricami. cañutillo ] Capilene®: marchio depositato come El Capilene e El Capilito. cowboy hat . vest. Canvas . come materiale per ricami su capi femminili da sera o particolarmente eleganti.SP. Nella versione femminile può presentare ricami.TED.SP. combaciando.). chapeau haut de forme .

i filati cardati sino ottenuti con un ciclo simile a quello pettinato. Il cappuccio può essere cucito e fisso oppure attaccato al capo tramite una cerniera lampo. Th. di linea sportiva. pantaloni alla corsara carbonio: fibra formata da grafite lamellare. Si effettua con cilindri rotanti (carde) provvisti di punte ricurve che sollevano la lanugine delle fibre consentendo l’eliminazione delle impurità e delle fibre troppo corte e la disposizione delle fibre sotto forma di nastro. Mantel .TED.FR. manteau . una parte del davanti viene sovrapposta all’altra e fermata da una cintura annodata. chaqueta de punto. [ INGL. chapeau de pompier . le mostrine.FR. Proprio della divisa dei pompieri. perchè dopo la cardatura si passa direttamente alla filatura. Le fibre hanno un buon grado di parallelismo. Elementi caratterizzanti sono le spalline. cardado ] cardigan: originariamente. cardado ] cardatura: operazione di filatura per pulire e parallelizzare le fibre.TED. generalmente ottenuta dalla carbonizzazione di altra fibra. carbonisation . il colletto rigido. La sua popolarità risale al periodo ’20-’30 quando Coco Chanel la propose come parte di un due pezzi (giacca/cardigan + gonna) o di un tre pezzi (giacca/cardigan + pull + gonna). soprattutto per i bambini.). pelle di capretto Capri: v. giacca militare in maglia. casco de bombero ] cappotto: capospalla invernale con maniche lunghe. discontinue. [ INGL.SP. abrigo-bata ] cappotto militare: cappotto di foggia severa. rebeca (per donna) ] cargo pant: pantaloni ampi. conte di Cardigan. manteau militaire .. CardiganJacke .27 ITALIANO cappello da pompiere: cappello di gomma o tela impermeabilizzata caratterizzato da un’ampia tesa posteriore più lunga rispetto a quella anteriore.TED.FR.SP.FR. lo stile di tal giacca fu adattato allo sportswear.TED.TED.TED. carbon . cardigan . shetland. Kohlenstoff .SP. [ INGL. e quindi facilmente amovibile. può fungere da copricapo. Nella filatura cotoniera. punti meno nitidi.SP. ma questa può variare in relazione alle caratteristiche dell’indumento. abbottonatura a pressione. solitamente non abbottonato. Si effettua con un bagno di acido solforico o cloridrico diluito. [ INGL. Solo nel caso della filatura cotoniera il termine cardato è sinonimo di qualità inferiore. nella versione originale. Wickelmantel . Nella filatura laniera il filato di lana cardata è ottenuto partendo da fibre più corte.SP. invece. pantalons cargo . capuche . carbonising . Südwester .TED. Karbonisierung . il che comporta.TED.SP. Il risultato finale è un prodotto morbido. [ INGL. abrigo militar ] cappuccio: pezzo di tessuto fissato alla base del collo di un capo di abbigliamento che. Come nella vestaglia da camera. cardé .FR.SP. senza collo. sono spesso di fibre pregiate (lambswool. i bottoni in metallo e. carding . di lunghezza irregolare. con l'unica ecslusione dell'operazione di pettinatura. una volta rialzato fino alla fronte. che hanno subito l’operazione di cardatura. carbono ] carbonizzo: procedimento chimico cui è sottoposta la lana per eliminare le impurità vegetali. angora.FR.TED.FR. voluminoso. (a meno che non si parta da materiali di recupero o qualità scadenti).FR.FR. ma sono meno regolari e meno resistenti rispetto al corrispondente pettinato. realizzato in tessuto caldo e pesante. hood . [ INGL.FR. con abbottonatura sul davanti. nella maglieria. Kapuze . [ INGL. [ INGL. carbone . carded . Kargo Hose . cardigan .SP. Il cardigan può sostituire la giacca in tessuto a navetta nell’abbigliamento informale o per il tempo libero. manteau peignoir .TED. è stato per lungo tempo un cappello da pioggia. Brunedell. con coulisse in vita e numerose tasche laterali applicate. sou’wester . con taglio diritto e volume squadrato. infatti. Streichgarn . i cardati in lana. cardigan. wrap-over coat . indossata dall’Armata Britannica durante la guerra di Crimea.TED. cargo pants . la cui forma è mutuata dalle divise militari. che guidò la carica della cavalleria in Crimea. cardage . Il nome deriva dal generale inglese I.FR. il ciclo del cardato è più breve di qullo pettinato. [ INGL. [ INGL. [ INGL. etc.SP. cashmere. abrigo ] cappotto a vestaglia: cappotto di linea morbida e avvolgente. capucha ] capretto: v. che consente di eliminare le scorie senza intaccare la materia prima. Ha normalmente una forma conica. overcoat .SP. maglia più leggera e meno resistente al pilling. Kardierraum SP. A partire dal XX sec. greatcoat . pantalones cargo ] . gonfio. carbonización ] cardato: filato (e tessuto relativo) ottenuto con un ciclo di filatura cardata. Uniformmantel .

SP. casentino ] Cashgora: fibra ricavata dalla tosatura della capra cashgora. meglio ancora. fashion house .SP. fibra proveniente dal pelo della capra omonima che vive sulle montagne dell’Himalaya e del Tibet e sugli altipiani della Mongolia. con larghe maniche strette ai polsi.TED. Schnittmuster . tissu casentino . tunic . [ INGL.FR. cashgora . casentino (fabric) .FR. Kasack . Jockeyjacke . blouse épaules nues . E' normalmente espressa in centinewtons. [ INGL. casaque de peintre TED. etiqueta ] cartellino del prezzo: cartellino applicato al capo che riporta il relativo prezzo di vendita.FR.FR. la lana. casaca ] casacca da fantino: giubba dei fantini. sottoprodotti della lavorazione delle fibre tessili. [ INGL. Mexican-style blouse . può essere assimilabile ad una camicia ampia. carta de colores ] cartellino: cartoncino applicato al capo di vestiario.FR. chiusa davanti. [ INGL. il cotone. colour card . Nell’abbigliamento femminile. casentin. Farbkarte .FR. casaque de jockey . Modehaus .SP. Schnittkarton . [ INGL.TED. cashgora ] cashmere: 1. casa de modas ] casacca: originariamente. maison de couture . waste .SP. Casentino . scarpa Carlo IX Carmen: blusa senza allacciatura. ottenuti tramite l’operazione di ratinatura. La rappresentazione può essere effettuata con materiali in essere (es.FR. numero dell’articolo.SP. Nel caso della seta. Originariamente i colori in cui veniva realizzato erano di preferenza il verde e l’arancio. Porta i colori della scuderia per la quale si corre. Preisschild . un incrocio tra la capra mohair e la capra cashmere. patron . borsa a cartella cartella colori: scheda su cui sono rappresentati i diversi colori del campionario proposto ai clienti. lunga.FR. . [ INGL. etiqueta del precio ] cartone del modello: supporto cartaceo realizzato dal modellista da utilizzare nella sala taglio. originario dell’omonima valle toscana. pezzi di tessuto o filato) o con una semplice visualizzazione grafica del colore. La produzione è concentrata prevalentemente in Nuova Zelanda. corta e serrata alla cintura. Abfall .TED.SP. a scopo protettivo.TED. price tag . étiquette . [ INGL.TED.FR. maniche lunghe e molto larghe al fondo.TED. patrón tipo ] cartella: v. [ INGL. desperdicios ] casentino: panno di lana.FR.FR.TED. cartón del modelo ] casa di moda: ditta dove vengono confezionati.28 carico di rottura: massimo carico o forza applicata ad un filo. prezzo. inferiore soltanto a quella della vigogna). la seta. casaque .TED. [ INGL. paper pattern .SP. quelli malati. mutuato dal costume dei cosacchi (da cui il nome) e adottato successivamente dall’abbigliamento militare. chaqueta de jockey ] casacca da pittore: ampio camiciotto indossato originariamente dai pittori durante l’attività lavorativa. étiquette de prix . Bruch belastung . soprattutto femminili. che scopre le spalle.SP. di norma sottolineata da ruche o volant. [ INGL.TED. sotto la cui azione si verifica la rottura del filo stesso. caratterizzato da una superficie pelosa a piccoli noduli. breaking load . presentati e venduti capi di vestiario esclusivi.FR. carte de coloris. charge de rupture .SP.TED. etc. facilmente asportabile dal consumatore dopo l’acquisto. block pattern . È caratterizzato da una notevole ricchezza di tessuto che si diparte da un’arricciatura intorno al collo.SP. ideale per andare a caccia e a cavallo. carga a la rotura ] Carlo IX: v. sono cascami i bozzoli sfarfallati. blusa estilo mejicano ] carré: v. squadrata. Cashgora SP.FR. Carmen Bluse . La fibra si connota per la morbidezza tipica del cashmere e la lucentezza propria del mohair. blusa estilo Carmen. Carmen blouse.TED. La resa media annua di un animale è molto bassa e questo spiega l’alto costo della fibra. Riporta una o più informazioni relative al capo stesso: marca.SP. Si ottiene pettinando il vello o.TED.SP. [ INGL. capo di abbigliamento di lunghezza oscillante intorno al bacino. jockey jacket .SP. painter’s smock . [ INGL. aperto ai lati. come ad es. blusa de pintor ] cascame: termine usato per indicare residui. nuancier TED. patron en carton . Malerkittel . scarti.FR. [ INGL. Possiede straordinaria finezza (pari a 13-15 micron. cashgora . [ INGL. tag . caratterizzata da una scollatura ampia. raccogliendo in primavera il sottopelo di lanugine che si forma durante l’inverno per proteggere l’animale. sprone cartamodello: insieme delle parti componenti un modello realizzate dal modellista in carta o cartoncino. Etikett . déchets . la lanuggine iniziale e la parte terminale dei bozzoli. chiuso fino al ITALIANO collo.

castorine . da un tiretto o pendente. [ INGL. cardigan. cachemir ] cashwool: misto di lana e cashmere (dall’ingl. [ INGL. [ INGL.SP. composizione.TED. [ INGL. beaver . realizzato in filati molto ritorti. L’eventuale passaggio fra due cilindri caldi conferisce al tessuto un aspetto lucido. paisley . Può essere inserita in modo da essere ben visibile (e quindi utilizzata a scopo decorativo).FR. Filialistenkette . zipper. Dalla cellulosa si ottengono le fibre cellulosiche. cirage . lana). cashwool .SP.TED.TED. Wachstuchjacke .TED.FR. borse.SP. ciré .FR. stivali.29 leggerezza e capacità di trattenere il calore. cremallera ] certificazione: atto mediante il quale una terza parte indipendente dichiara che un prodotto (o un processo o . [ INGL.FR. conosciuto anche con il nome Paisley.TED. fermeture à glissière . [ INGL. ognuno dei quali è situato in un luogo differente.SP.FR. chain (stores) . ordito catenella: v.TED. catalogue . [ INGL. castor ] casual: v. inside leg . estrarre il pelo e successivamente cimarlo.FR. fourche. entrejambe . orientarlo. tricotine . piatto e lucente. sailor's jacket. La cerniera lampo può essere divisibile (per giacche. È una fibra molto corta. [ INGL. cash. Reißverschluß . [ INGL. cachemir(a) ] cashmere: 2. etc. ripresi in piatto o indossati da fotomodelli. e wool. Può fornire indicazioni sui capi presentati: ad es. [ INGL. poney ] cavallo: termine che in sartoria indica l'inforcatura dei pantaloni o delle mutande. Cashwool SP. motivo decorativo tipico degli scialli indiani.fork. La sua resistenza è comunque inferiore a quella della lana e si presenta quindi l’esigenza di tessere più filati in parallelo. gonfia e voluminosa e dà i maggiori risultati in filati e tessuti cardati. una delle quali entra nel cursore. tricotina ] cavallino: pelliccia di puledro ucciso pochi giorni dopo la nascita. punto catenella cavallery/cavalry: tessuto con doppie coste piuttosto marcate. abbigliamento casual catalogo: pubblicazione che ha lo scopo di illustrare i capi prodotti dall’azienda. saco marinero(Arg.TED.SP.SP. fermeture éclair.) ] ceratura: finissaggio effettuato sul tessuto tramite applicazione di cere per conferirgli impermeabilità.TED. L’armatura è di ITALIANO derivazione saia e l’ordito presenta una densità superiore a quella della trama. nella corsa.TED. Trikotine SP.FR. cotone e lino) o artificiali (es.FR.SP. castor . entrepiernas ] cellulosa: polisaccaride bianco e fibroso che costituisce la parte principale delle cellule vegetali. Generalmente riporta le fotografie di una serie di capi selezionati tra i più rappresentativi della collezione. E' cponosciuto anche come "tricotine". cellulose . che possono essere naturali (es. Fohlen . [ INGL. castor ] castoro: denominazione della pelliccia o pelle conciata dell'omonimo animale (roditore appartenente alla famiglia dei Castoridi). È conosciuta anche come zip. oilskin . caratterizzata da pelo corto. viscosa e acetato). catalogue . prezzo.FR. Per ottenere tale effetto occorre follare il tessuto. pressarlo e lucidarlo.TED. cashwool . encerado ] cerniera lampo: dispositivo veloce di chiusura per capi di abbigliamento. Modekatalog . serie di punti vendita appartenenti ad una stessa azienda. cadena ] catena: 2.FR.FR. v.FR. Biberpelz . cappotti) e in questo caso il fermo inferiore è costituito da due parti. cachemire . Zellulose . zip fastener . cashwool ] castorino: tessuto peloso di lana. waxing . numero di codice. da cui deriva il nome.SP. crotch. catálogo ] catena: 1. seminascosta o del tutto invisibile. Kashmir .TED.SP. Cachemire SP. [ INGL. È usato soprattutto per abiti maschili e pantaloni. beaver .FR. poulain . ponyskin .SP. È costituito da due nastri forniti di dentini metallici o di plastica che si incastrano tra di loro azionando un cursore a sua volta agevolato. con effetto diagonale montante verso destra. etc. Biberchen .TED.SP. chaqueta de marinero.FR. abbreviazione di cashmere. cellulose . cashmere .TED. Seemannsjacke. Può essere completato dal pantalone nello stesso tessuto. caratterizzato da un aspetto morbido e vellutato simile al pelo del castoro. celulosa ] cerata: giaccone o lunga casacca in tessuto impermeabile tradizionalmente usata da marinai e pescatori per proteggersi dall’acqua e dal vento. Wachsbeschichtung . [ INGL. Schritt . [ INGL.TED. cachemire . cavalry twill . chaîne .

locknit . Originariamente il tessuto era prodotto con la lana cheviot (dal nome della lana della razza di montoni originaria delle colline di Cheviot Hills. challis ] chambray: tessuto ad armatura tela. da cui parte diagonalmente l'allacciatura. cheongsam . intimamente e irregolarmente mischiate. sandalo Chanel Chanel: 3. spigato o anche a motivi fantasia.SP. realizzato comunque con filati più fini di quelli impiegati per il tweed. cheviotte . con intrecci radi e filo più grosso a sottolineare i contorni dei motivi.SP. presenta una superficie unita e compatta. Charmeuse SP. cheongsam ] Chesterfield: nel XIX secolo indicava un soprabito da uomo di flanella grigia.SP. chambray . usato soprattutto per vestaglie. caratterizzato da un diritto molto lucido e da un rovescio opaco. v. charmés ] check: v.FR. 2.SP. [ INGL. fu adottato anche dalle donne. [ INGL. chiffón ] chimono: v. chiné .SP. ma anche abiti femminili. Può presentarsi anche in versione fantasia. stampato a delicati motivi floreali o con disegni tipici dei tessuti serici. Challis . cheviot ] chevron: v. challis . caratterizzato da un aspetto puntinato ottenuto dal diverso colore dei filati. tessuto ad armatura raso. chanteclair . abito a camicia cheongsam: tradizionale abito femminile cinese. charmeuse . Gutachten . chiné ] chino: tessuto in cotone (o in mischia cotone/poliestere). v. chantilly lace . [ INGL. certification. tra la Scozia e l’Inghilterra) o una lana similare. Charmeuse . ChantillySpitze .TED. [ INGL.30 sistema di qualità aziendale) è conforme ad una specifica norma. chador ] challis: tessuto leggero ad armatura tela.FR. tessuto a maglia indemagliabile. [ INGL. indossato tradizionalmente dalle donne iraniane. mousseline . [ INGL. [ INGL. Si usa normalmente per abiti femminili. chantillí ] charmeuse: 2. cambray ] Chanel: 1. lo chambray da camiceria nella variante blu o azzurro e bianco. v. [ INGL. Chesterfield-Mantel .FR.TED. Nonostante la leggerezza è resistente e molto soffice. realizzato ITALIANO su telai a catena e Raschel. quadro chemisier: v. tejido de punto charmés ] charmeuse: 1.SP. [ INGL.FR. certificación ] chador: lungo velo nero che copre la testa e parte del viso.FR. Chiné .TED. Cheviot . chiné . realizzato su armatura tela con filati fortemente ritorti. pigiami. Chanteclair . tessuto Chanel chanteclair: filato caratterizzato da fantasia cromatica ottenuto dalla mescolanza di fibre di colore vivace e contrastante.FR. Originariamente usato per realizzare . originariamente di seta o lana pettinata. rayon o poliestere. Può essere unito.SP. chador . certification TED.TED. charmeuse . chanteclair .TED.FR. chanteclair ] Chantilly: tipo di pizzo a fuselli. rigato o quadrettato.TED. chiffon . tessuto a maglia indemagliabile. [ INGL.TED. Tipico. Chador . kimono chiné: filato fantasia che presenta venature lucide e chiare ottenute torcendo due filati. L’ordito infatti è colorato.SP.TED.SP. prodotto generalmente in fili di nylon o poliestere. in seta. di cui uno è più chiaro o più lucido dell’altro. Chesterfield (manteau) . leggero ma abbastanza sostenuto. ad armatura tela o saia. chantilly . [ INGL. di linea affusolata e con profondi spacchi laterali. cheviot . Prodotto generalmente con fili di nylon o di poliestere. [ INGL. a mano compatta. realizzato su telai a catena e Raschel. mentre la trama è bianca o écru. ideale per gli abbinamenti con i pantaloni “blue jeans”. Cheongsam . Chambray SP. Dopo la prima guerra mondiale il Chesterfield lungo.FR.FR.SP.FR. charmés.FR. Il rovescio può essere garzato. attestation . charmeuse .FR. chambray . Ha maniche corte e collo in piedi. borsa Chanel Chanel: 2. A partire dal XX secolo è realizzato in lana mischiata a cotone. Deriva il nome dal quarto conte di Chesterfield.FR.SP. accostato in vita e con il collo in velluto. spina pesce chiffon: tessuto leggerissimo e dall’aspetto leggermente crespato. cheongsam .TED. [ INGL.TED.TED. con colletto in velluto nero. Chesterfield (abrigo) ] cheviot: tessuto di lana abbastanza pesante dalla mano compatta e un po’ ruvida. Chesterfield-coat . Chiffon . challis .TED. chador .

Chintz . hanno diritto e rovescio pelosi e sono denominati anche “falsi velluti”. Può essere ottenuto tagliando un filato a fittissime boccole oppure introducendo. A partire dagli anni '40 i chinos si diffusero anche nell'abbigliamento civile. [ INGL. soffice e vellutato. [ INGL. Chinchillapelz SP.FR. Scheren .31 l’abbigliamento estivo delle forze armate. affinché non “ceda”. Kino . hosen Chinos . La chiusura può essere con bottoni. belt . cinzatura chiodo: termine con cui alla fine degli anni ‘80. chino ] chinos: pantaloni di cotone kaki. [ INGL. chinchilla ] ciniglia: filato fantasia ottenuto con tecnica particolare di torsione. cimosa cincillà: pelliccia dell'omonimo animale (piccolo roditore originario della cordigliera delle Ande) caratterizzata da pelo grigio morbidissimo. mule.TED. sviluppati in colori vivaci. [ INGL. chaqueta de motorista ] chiusura: termine generico per indicare il sistema attraverso cui un capo di abbigliamento o una sua parte si chiude. Nel linguaggio corrente è chiamata anche fascione. il chintz ha trovato nella seconda metà del XIX secolo un’applicazione anche nell’abbigliamento esterno femminile.SP. La cimosa è anche chiamata cimossa.TED. di grande pregio.TED.SP. uccelli. È normalmente realizzata in pelle morbida o tessuto e può essere o no aperta in punta. lisière .SP. etc. chenilla ] cino: v. chinchilla . [ INGL.SP. laccetti. [ INGL. shearing . chintz . chino . con fibbie e cintura. chino cintura: 1.SP. Lo stesso termine indica anche l’operazione di taglio delle boccole formate dal filo di effetto per dare al tessuto un ITALIANO aspetto vellutato.SP. Gürtel . chintz ] chintzatura: v. Durante i vari finissaggi. chenille .SP. pantalones chinos ] chintz: tessuto generalmente di cotone. fermeture . Gürtel . siano essi a navetta o a maglia. Hanno la funzione di proteggere il tessuto da eventuali sfilature. La cimatura comporta una diminuzione di peso del materiale. omonimo. Perfecto® . pantoufle. frutta. Il nome deriva da Cina. che presenta un aspetto gonfio e vellutato. Webkante .FR. fastening .SP. il tessuto è trattenuto e teso mediante ganci sulla cimosa. conferendo al materiale una mano liscia e piacevole. come testimonia la presenza di piccoli fori sporgenti. accessoriato di molte zip e generalmente di colore nero. piatta e con tallone libero.FR.TED. pantalons chinos .TED. etc.SP. chino . in genere dorato. [ INGL. originariamente indossati dall'aviazione militare americana e poi passati a tutte le armi.TED. normalmente “arricchito” dalla stampa. [ INGL.FR.FR.FR. è poi entrato nella moda casual e informale. Verschluß SP. chinos pants . waistband . un giubbotto in pelle corto in vita. [ INGL.FR. con superficie resa lucida da un finissaggio calandrato. Può essere fatta scorrere attraverso dei passanti. in Italia. Chenille . ceinture . plastica. tondage . [ INGL. I disegni più caratteristici sono costituiti da fiori. viene chiamato. blouson noir. cinturilla ] cintura: 2. ceinture Chanel . lisiera o vivagno. selvedge . inoltre.TED. [ INGL. [ INGL. fascia di tessuto che rifinisce e stringe in vita gonne e pantaloni.FR. zip. savate . slipper . cierre ] ciabatta: calzatura da casa. paese in cui l'Us Air Force commissionò nel 1926 la fornitura di divise estive per le truppe di stanza nelle Filippine. zapatilla ] cilindro: v. tundido ] cimosa: ciascuno dei due margini laterali del tessuto. da cingere in vita per trattenere un capo di abbigliamento. cinturón Chanel ] . Usato fin dal XVII secolo come tessuto da arredamento. [ INGL. che ne delimitano anche l’altezza.TED. Perfecto® . Hausschuh . di linea morbida realizzati nel tessuto. Motorrad-Lederjacke .FR. chenille .FR. tessuto.TED.TED.FR.TED. cappello a cilindro cimatura: operazione di finissaggio meccanico che consiste nel cimare le punte del pelo ad altezza voluta.FR. orillo ] cimossa: v.SP. durante la torsione. che assolve ad una funzione quasi esclusivamente decorativa. chiudersi con una fibbia o annodarsi. È di solito rinforzata.TED. generalmente sul diritto. chintz . accessorio costituito da una fascia in pelle.TED. a titoli fini.FR.SP. per il tempo libero e le occasioni informali. cioè fuoriuscita dei fili di ordito. frammenti di fibre o di filati. I tessuti ottenuti con tale filato. ceinture . biker’s jacket. cinturón ] cintura Chanel: cintura costituita da una catena in metallo. Chanel-Gürtel . chinchilla . Chanel chain belt .

TED. [ INGL.TED. cloche hat . chlorage .SP.32 ITALIANO ciré: tessuto spalmato o impregnato di resine sintetiche. utilizzata sia per indumenti che per accessori. Fu molto popolare per tutto il corso degli anni ‘20. cloqué . Ärmelriegel .FR.SP. [ INGL. Brustumfang .SP. [ INGL. per stringerle al polso o con funzione decorativa.SP. clorado ] clorofibra: fibra sintetica ottenuta da polimerizzazione del cloruro di vinile o del cloruro di vinilidene.TED. chest size .FR. sangle . Taillenumfang . [ INGL. agisce eliminando le scaglie che. perímetro de pecho ] circonferenza torace: circonferenza della figura umana misurata all’altezza del torace.FR.TED.TED. [ INGL. ceinture porte monnaie .TED. lett. da un distributore. È una misura di riferimento utilizzata dai modellisti per la determinazione delle misure del seno e del bacino. Kunde SP.TED.SP. waist size . È applicata al fondo delle maniche di impermeabili. cloqué . tour de thorax . fibras de cloro ] coccodrillo: pelle dell'omonimo rettile. customer . Chinzt . chlorination . tissu huilé.FR. Oilskin . Hüftumfang . [ INGL. tour perímetro de circonferenza seno: circonferenza della figura umana misurata passando intorno al punto più sporgente del seno.SP.FR. cloche .FR. È usato di norma per la confezione di impermabili.SP. chintzage . chintz cinzato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di cinzatura. cinturón monedero ] cinturino: striscia di tessuto rinforzato.TED. lustrado ] cinzatura: trattamento di finissaggio che consente di conferire alla superficie di un tessuto un aspetto lucido e glassato. con un effetto di rigonfiamento. [ INGL. sombrero cloche ] cloqué: tessuto che presenta dei disegni in rilievo. etc.TED. incastrandosi. toile cirée .FR. tour de poitrine . Può essere usato anche come allacciatura in sostituzione dei bottoni tradizionali.TED.FR. che scorre attraverso dei passanti e si chiude con una fibbia. Sulla lana. hip girth.SP. bust size . purse belt .SP.TED. cadera ] della figura ampiezza del hanches. sì da apparire in superficie molto lucido e quasi plastificato. cioè ritardante la fiamma. Brustumfang . [ INGL. Si realizza tramite calandra. tour des de bassin . a bolle). Chintzen . È una fibra flame retardant. [ INGL. hule ] Clarks: v.SP. Scende attorno al volto assumendo una forma vagamente a campana. Chlorierung . sombrero campana.TED.TED. [ INGL. ne peggiorerebbero la mano. [ INGL. perímetro de cintura ] .FR. Gürteltasche .SP. oilskin . glazing . glaseado. chiavi o altri piccoli oggetti. cintura con borsellino: cintura accessoriata di un piccolo contenitore per riporre monete. da cui il nome (dal francese cloche = campana). cloqué ] cloraggio: finissaggio a base di cloro effettuato soprattutto sui filati e i tessuti di lana per ridurre le possibilità di infeltrimento. con frizione a caldo sotto forte pressione.FR.SP.FR. clip ] cloche: cappello a tesa. clip . perímetro de pecho ] circonferenza vita: circonferenza della figura umana misurata leggermente sopra l’ombelico. da un professionista.TED. [ INGL. cinta ] cinz: v. prolungato sul dietro fin quasi a sfiorare la nuca e calcato sulla fronte davanti. collo Claudine cliente: persona o azienda che acquista i beni o i servizi offerti da un’altra azienda.FR. hip size . chintzed . chlorofibre . blouson. Cloqué .FR. macchina circolare circonferenza fianchi: circonferenza umana misurata nel punto di maggiore bacino.SP. acabado glaseado ] circolare: v. Clip . infatti. client .FR. Desert Boots Claudine: v. [ INGL. clasp . client. elasticità e allungamento di rottura sia ad umido che a secco. cliente ] clip: fermaglio a molla di varia forma e di diversi usi. tour de taille . Glockenhut SP. [ INGL. molto pregiata. chintzé . piuttosto aderente alla testa. Chlorfasern .FR. [ INGL. chlorofibre . La clorofibra è insensibile all’acqua e mantiene le proprie caratteristiche di tenacità. ovvero sotto le ascelle.TED. simmetrici o asimmetrici. come se fossero bolle (dal francese cloqué. strap .

SP. isolierende Wirkung .TED. medias-pantalón. alto e rigido. con estremità appuntite e angoli ripiegati all’esterno a formare due alette.TED. Kollektion SP. che può essere rialzato a coprire il capo.33 [ INGL.TED.FR. come un cappuccio o lasciato ricadere morbido sulla schiena. costituito da un pezzo di tessuto generalmente di forma conica.FR. non-conductivity . e quindi fissato attorno al collo anatomico. supportato eventualmente da altre fibre sintetiche. col cassé . neck . [ INGL.TED. Hals . [ INGL. collar cinta ] colletto: v. Überfallkragen . [ INGL.FR.). [ INGL. pantimedia. primavera/estate). queue de pie . Turchi e Armeni e adottato un tempo dagli eserciti di varie regioni europee. collants . [ INGL. Schoß . cioè di un listello rigido di tessuto cucito alla base.FR. [ INGL. È più frequente su capi in maglia. cucito alla base della scollatura. Kurze Halskette . È chiamato anche collo smoking perché caratterizza la camicia che si indossa sotto lo smoking oppure collo ad aletta per la particolarità delle punte. la calza tradizionale. Rattenschwanz .TED. [ INGL. rat-tail . anche decorata con gioielli. Se il capo è lungo e il tessuto si prolunga oltre. [ INGL.TED. cola ] coda di frac: parte posteriore della giacca del frac che dalla vita scende fino alle ginocchia dividendosi in due parti che terminano a punta simulando la coda di un uccello.SP. Kapuzenkragen . raso. tights.TED. Halsband SP.TED. [ INGL. colback . pantyhose (USA) . bearskin. tail .FR. [ INGL. collier ras le cou . collezione: termine spesso utilizzato come sinonimo di campionario. il collant ha finito per sostituire. cou . Schleppe . Schwalbenschwanzkragen .SP. Può essere considerato la versione leggera della calzamaglia. cuello ] collo: 2. cuello redondo ] collo a coda di rondine: collo di camicia.SP. si ha l’effetto dello “strascico”. braid. collo 2. collaret . ma con un’accezione meno commerciale. [ INGL. wing collar . [ INGL. come nei tradizionali abiti da sposa. cuello de pajarita ] collo a corolla: collo costituito da una striscia di tessuto arricciato o pieghettato all’estremità in cui viene .SP. soutache. Feinstrumpfhose .SP. traîne. cowl collar .SP. Hemdkragen . cuello camisero ] collo a cappuccio: collo fantasia. Halskette . colección ] collo: 1. Si usa infatti il termine collezione anche quando si vogliono identificare le proposte relative alle diverse stagioni dell’anno (ad es. col bénitier TED. collar chocker ] collants: indumento femminile costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.SP. per la sua praticità. Schapka .TED.FR. crocodile . Le punte possono essere più o meno lunghe e divaricate. più o meno accentuata. col capuche.FR. shirt collar . Krokodil .FR. colback . [ INGL.SP. [ INGL. Può avere foggia ed ampiezza variabili. collection . hooded collar . portata stretta attorno al collo.TED.SP.. più stretto alla base che alle estremità. Introdotto nel mercato della moda negli anni ‘60.FR. collection . busby. cola de frac ] coda di topo: cordoncino utilizzato come guarnizione o decorazione.SP. cuello capucha ] collo a ciambella: collo circolare.TED. collants ] ITALIANO collarino: striscia sottile di tessuto (velluto.FR.FR. parte del corpo che unisce il capo al torace. eliminando quindi l’uso del reggicalze. piel de cocodrilo ] coda: parte posteriore di un capo più lunga rispetto al davanti. di lunghezza variabile. col . cola de ratón ] coibenza: proprietà.TED. [ INGL. parte dell’indumento cucito alla base della scollatura. queue de rat TED. [ INGL.TED.SP.SP. col chemise . col rond . collar ] collana girocollo: collana corta. gargantilla. qualité isolante . queue . collier . colbac ] collana: ornamento per il collo.FR.FR.TED. choker .TED.FR. cuello ] collo a camicia: colletto a punta. dove si arrotola su se stesso ricadendo leggermente in avanti. morbido e scostato dal collo.SP. collier ruban . di una fibra tessile di assicurare isolamento termico. aderente alla base del collo. crocodile ..FR. realizzabile in varie tipologie di materiale. swallow coat-tail . collar . Kragen .SP. piuttosto alto e rigido per la presenza del solino. La fibra per eccellenza è il nylon.FR. necklace .FR. isotérmica ] colbacco: voluminoso cappello di pelliccia derivato dal tipico copricapo di pelo indossato da Russi.

SP. riscontrabile soprattutto su capi femminili. le camicie di tal foggia dell’azienda americana Brooks Brothers.FR. col montant .TED.SP. alto dai 3 ai 4 cm. con i bordi netti. cuello levantado ] collo a lupetto: tipo di collo aderente. polo collar. [ INGL. La loro larghezza può variare. Lacoste collar . lapel collar . nella foggia.FR.FR. grandad colla. a forma di tronco di cono rovesciato. Musketierkragen . Stehbund-Kragen . cuello polo ] collo a punte abbottonate: collo di camicia nelle cui punte sono tagliate due asole in cui entrano due piccoli bottoni cuciti sul davanti sottostante.SP. petal collar . piuttosto scostato alla base e che salendo si restringe intorno al collo formando un tronco di cono. chimney collar .TED. col châle . col collerette. collo a revers collo a gorgiera: tipo di collaretta a ruota (in genere staccabile) costituita da diversi strati di tessuto sovrapposti.34 cucito alla scollatura e che si allarga a semicerchio fin quasi sulle spalle. Kelchkragen . È caratterizzato dalla mancanza del cran. [ INGL.SP.TED.SP. Mandarin-Kragen. [ INGL.TED. [ INGL. Krawattenkragen . col écharpe . cuello de traje ] collo a scialle: collo ripiegato a formare una linea continua.SP. cuello (en forma de) embudo ] collo a listino: colletto costituito da una striscia bassa di tessuto rigido.SP. oppure in drittofilo e assumere una forma squadrata. [ INGL. Schalkragen . cuello "corolla" ] collo a cratere: collo alto e rigido. col corolle TED. Palatine . Il collo a revers è costituito da due parti distinte (il colletto vero e proprio e il revers) unite da una cucitura. alla corolla di un fiore. cuello estola ] collo a uomo: v. [ INGL. I revers sono lunghi e leggermente arrotondati. button-down collar .SP. stole collar . Il collo a punte abbottonate è conosciuto anche come button down. cuello chimenea ] collo a cravatta: colletto costituito da una lunga striscia di tessuto che si annoda sul davanti come una cravatta maschile. da cui prende il nome. cuello (de) bufanda ] collo a solino: v. col à revers. col étole . che cinge la base del collo anatomico. [ INGL. cuello de solapa. faux col.TED. [ INGL. Nella foggia più ampia. XV. L’effetto ottico è quello di una mantellina indossata sul capo. fraise . [ INGL.FR. collo a revers collo ad aletta: v. Schulterkragen. È chiamato anche collo a solino.FR. collo a uomo. posta tra il collo e il risvolto del davanti. gorguera ] collo a imbuto: collo alto e rigido. cuello con puntas abrochadas ] collo a revers: termine generico con cui si definiscono i colli caratterizzati dalla presenza del risvolto della paramontura. drapierter Kragen . quasi fosse costituito esclusivamente dal solino del collo a camicia tradizionale. mock turtle-neck .FR. che derivò il modello da quello delle camicie dei giocatori di polo inglesi. cuello de chal ] collo a sciarpa: collo alla cui base sono cucite due strisce di tessuto che si possono avvolgere attorno al collo come una sciarpa. col pélerine . [ INGL. È stretto alla base e si allarga salendo. È colletto tipico della maglietta polo. Si presenta con una specie di tacca. col pointes boutonnées . a punta. come quelli delle giacche maschili.FR.FR.TED. Può essere tagliato in sbieco e assumere una forma circolare. col entonnoir .SP. [ INGL. Stehkragen . Schalkragen .SP. collo sportivo. funnel collar . Halskrause . che parte dal dietro e si prolunga sul davanti. [ INGL. scarf collar . È conosciuto anche come collo a giacca. [ INGL.FR. Kraterkragen . con breve abbottonatura a tre bottoni. cioè del taglio che separa il revers dal colletto.FR. cuello de capa.FR. lavorati a fitte pieghe o cannelli. che incorniciano il volto.TED. cape collar . col cheminée . riscontrabile soprattutto su capi in maglia. dove si riunisce. Era un colletto tipico dei costume dei sec. si crea l’effetto di un piccolo scialle. capelina ] ITALIANO collo a polo: colletto piatto. [ INGL. cuello sastre.SP. col tailleur .SP.SP. cuello alto ] collo a mantellina: collo ampio consistente in un pezzo di tessuto che si allarga sulle spalle e si prolunga sia sul davanti che sul dietro. tie neck . band collar . detta cran.TED. collo a coda di rondine . rigidi. Reverskragen .TED.TED.FR.TED.SP. Assomiglia. col polo . stand-up collar.TED. col debout. shawl collar . Polo-Kragen . ruff collar . cuello corbata ] collo a giacca: v. Famose. cuello de puntas abotonadas. tailored collar. Button-Down Kragen . XVI e XVII. che scende ad abbracciare la spalla e parte del braccio simulando l’effetto di una stola indossata sul capo. col cravate . collo a listino collo a stola: collo ampio.TED.FR.FR. col droit .

sale ad abbracciare più o meno strettamente il collo anatomico. È conosciuto anche come collo Windsor.FR. rounded-end collar . Le punte del colletto sono leggermente arrotondate. peter pan collar . in genere profilato in colore a contrasto e/o decorato con fregi. Ringkragen SP. Molto popolare collo ad anello: collo di forma circolare. [ INGL. collo alla Napoleone collo alla francese: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte arrotondate.FR.TED. Dantonkragen . turtle-neck . Simile. è stato molto in voga nella moda femminile negli anni ‘20. cuello mao ] collo alla Danton: v. ring collar . deriva il suo nome dal costume della maschera francese Pierrot. turtleneck . piuttosto alto. col officier . Mao-Kragen . È conosciuto anche come collo alla collegiale o collo alla Peter Pan (in questo secondo caso perché caratteristico del costume indossato dall’omonimo personaggio dell’opera di J. [ INGL. dal nome del famoso personaggio dei romanzi della scrittrice francese Colette. La linea dell’abbottonatura è leggermente spostata rispetto al centro del collo. sailor’s collar . [ INGL.FR. cuello Pierrot ] collo alto: termine generico per indicare un tipo di collo che. collo guru collo alla Peter Pan: v.SP.SP.TED.TED.FR. [ INGL. dalla base.TED. rigido. rivoltato su se stesso verso l’esterno. [ INGL. col boule . cuello marinero ] . col tortue . È simile al collo a cravatta. caratteristico di certe divise militari.TED. collo a punte abbottonate collo Claudine: colletto piatto e rotondo.SP. Tipico della blusa da marinaio. mandarin collar .SP. Byron collar .TED. col cycliste. col à la française TED. PierrotKragen . Windsor-Kragen . cuello Peter Pan ] collo da ufficiale: tipo di collo rigido. dove è trattenuto con un passante. collo Claudine collo alla Pierrot: collo costituito da una larga striscia di tessuto arricciata all’estremità in cui viene cucita alla base della scollatura. Sartorialmente è un colletto diritto.FR. high collar. Barrie del 1904). [ INGL. col claudine . Rollkragen . “in piedi”.SP.FR.SP.SP. col Pierrot . È l’adattamento di un modello asiatico. cuello mandarín ] collo alla coreana: colletto dritto.TED.FR.SP.FR. cuello windsor ] collo alla ciclista: collo alto e aderente. cuello bebé. Matrosenkragen . cuello redondo ] collo all’italiana: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte accorciate e divaricate. Schleifenkragen . cioè costituito da una striscia di tessuto cucita alla base dello scollo e aperta con una breve interruzione sul davanti. windsor collar . Lo si riscontra soprattutto su cappotti e capispalla di ispirazione militare. Französischer Kragen .FR. Pierrot collar .SP.TED.TED. Si riscontra più frequentemente su capi in maglia. col noué .FR. col montant TED. cuello cisne ] collo alla cinese: colletto “in piedi”. piuttosto largo. col à l’italienne . cuello cisne ] collo annodato: colletto costituito da due strisce di tessuto cucite alla base dello scollo e che si allacciano formando un nodo o un fiocco. Offizierskragen . che abbraccia il collo anatomico e si chiude con una zip.FR.FR. [ INGL.TED. Schilkrötenkragen. knotted collar . [ INGL. [ INGL. col marin . col Danton .SP. a volte inamidato. cuello de puntas redondeadas ] collo alla marinara: collo fatto di due strati di tessuto cuciti insieme e tagliati in un rettangolo che ricade sul dietro e si restringe a punta sul davanti. che circonda il collo anatomico come un anello. tagliato in doppio e poi rivoltato nel senso della lunghezza. [ INGL. [ INGL. [ INGL.35 ITALIANO collo alla Napoleone: collo rigido. cuello Claudine.TED. ad una collaretta che si allarga sulla spalla. Stehkragen mit Reissverschluss SP.FR. officier collar . cuello anudado ] collo button down: v. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . col mao . molto alto e con due grandi estremità ad ala leggermente ripiegate verso l’esterno. col à la chinoise . nell’effetto. [ INGL. Claudine-Kragen . cuello de gran pala ] collo alla Nerhu: v. mentre l’allacciatura può essere centrale o laterale. cuello de oficial ] collo dolce vita: collo alto e aderente per maglioni. È realizzato in sbieco perché risulti più elastico. da cui si differenzia per la modalità di chiusura. in prossimità dell’allacciatura. indicato per cravatte dal nodo voluminoso. mao collar . col Mao.SP. di vestibilità aderente costituito da un listello rettangolare di tessuto cucito in piedi e aperto per un breve tratto lateralmente sul davanti. M.

e quindi facilmente amovibile. comision . cuello postizo ] collo Windsor: v. al dorso. comitente ] completo: insieme di capi di abbigliamento.TED. comercio al (por) mayor ] commissione: pagamento ad un agente.: giacca/gilet/pantaloni. suit .FR. accomunate tuttavia da un’altezza che “monta”. riscontrabili soprattutto su capi femminili. abnehmbarer Kragen . [ INGL. primo ministro indiano dal 1947 al 1964. in quanto ripreso dal modello della giacca di Nerhu. Auftraggeber .FR. al decolleté. Spesso consiste in una percentuale sul valore dei prodotti o servizi in questione. colorante ] ITALIANO colore: impressione che la luce. [ INGL. [ INGL. cuello plano ] collo sciallato: v. coloranti dispersi per acetato. detachable collar . roll neck.SP. classificabili a seconda della base chimica. lana. dye . [ INGL.SP.SP. comercio detallista ] commercio all’ingrosso: attività di distribuzione intermedia svolta da un operatore. [ INGL. subfornitura) le fasi produttive. Il collo può essere montante sia sul dietro che sul davanti del capo.FR. Farbe . Handel . nehru collar . [ INGL.. coloranti reattivi per cotone. seta e lana. col nehru . tessuti con motivi di disegni/stampe diversi. ensemble . cuello nehru ] collo montante: termine generico con cui si possono definire diverse tipologie di collo. knife .TED. cupro e viscosa. Farbstoff . coloranti diretti per cotone. Kommission .FR. Rollkragen .SP. detto “grossista”. colorant . Einzelhandel . da parte dell’azienda per cui presta la sua opera. Può assumere fogge diverse (arrotondato. [ INGL. col plat . generalmente usato in soluzione (bagno di tintura) capace di fissarsi ad un supporto consentendogli di assumere una colorazione. col roulé . col détachable .FR. È chiamato anche collo alla Nerhu. flat collar . [ INGL. [ INGL. viscosa. ma coordinati nei colori. donneur-d’ordres . retail . cuello levantado. ma applicato tramite bottoni.SP.TED.FR.FR.SP. per il lavoro svolto nella vendita o nell’acquisto di prodotti e servizi.TED. maschili o femminili. nello stesso tessuto o coordinati tra loro (es. commission . Esistono diversi tipi di colorante. cuello alto ] collo piatto: termine generico per definire un collo costruito intorno alla base del collo anatomico. . produce sull'occhio. seta. Nella macchina taglia&cuci esegue il taglio del bordo del tessuto immediatamente prima dell’esecuzione della cucitura. commerce en gros . Stehkragen . trade . etc.36 negli anni ‘60.TED. Solitamente si usano coloranti acidi per fibre poliammidiche. [ INGL. couleur . progettati per essere combinati assieme nello stesso capo o in un completo. col montant . wholesale . GuruKragen . [ INGL. cuello (cisne) vuelto ] collo guru: colletto diritto.collo all’italiana colorante: composto chimico.FR. a punta.SP.TED. comisión ] committente: azienda che progetta e commercializza in proprio la collezione e fa realizzare presso terzi (v.FR. è tuttora un modello molto diffuso sui capi in maglia.FR. Messer . cuchilla ] commercio: attività economica basata sull’acquisto e la vendita di beni e servizi. colour . polo neck . In altre versioni. giacca/abito) in modo da costituire un tutto armonico.FR. vente au détail . variamente riflessa dalla superficie dei corpi. commerce .TED. il tessuto sale sul dietro abbracciando la nuca e si abbassa sul davanti creando una scollatura più o meno raccolta.TED.SP..SP. giacca/gonna. Kombination .SP.SP.TED. costituito da un striscia di tessuto cucita “in piedi” e interrotta sul centro davanti in prossimità dell’apertura del capo. [ INGL. cioè sale verso il collo anatomico.). [ INGL. main contractor . [ INGL.TED. Grosshandel . Essendo privo di solino aderisce morbidamente alle spalle.FR.FR. comercio al (por) menor. couteau . Auslegekragen .TED. collo a scialle collo staccabile: qualsiasi tipo di collo non cucito alla base.FR.TED. Nelle asolatrici il coltello interviene dopo avere completato la cucitura dell’asola.TED. il quale acquista direttamente dall’azienda produttrice per poi vendere ai dettaglianti. velcro.TED. colorante ] coltello: dispositivo di taglio.SP. high collar . cupro e fibre poliammidiche. conjunto ] composé: 1. poliestere e fibre poliammidiche.SP.SP. comercio ] commercio al dettaglio: attività svolta da un operatore che nel processo di distribuzione si trova ad essere a diretto contatto con il pubblico a cui vende “al dettaglio” (cioè in piccola quantità) i prodotti acquistati dai produttori o da altri intermediari. zip.

più in generale. V. clothing . usuario ] consumo: 1.TED. conjunto ] composizione: elenco delle fibre componenti un filato. [ INGL. [ INGL. Kombi Teile .TED. utilizzo di beni e servizi per poter soddisfare i propri bisogni o appagare i propri desideri.SP. confection sur mesure . Konfektion . consumer . composition . [ INGL.SP. viene richiesto e quindi prodotto per tutto l’anno o riproposto da una stagione all’altra senza modifiche sostanziali.SP. [ INGL. consumidor. acheteur . asesor ] consumatore: chi usufruisce in prima persona di beni o servizi per soddisfare i propri bisogni.SP. comptant . tanning . [ INGL. quantità di materiale necessario alla realizzazione di un capo.TED. Glasperlen . Gerbung .FR. prêt à porter TED. confección ] confezione: 2.TED.TED. conseiller .FR. [ INGL. permanente ] conto proprio: termine per designare l’attività di un’azienda che progetta e commercializza in proprio la propria collezione. conditioning . special size . L’etichetta di composizione è obbligatoria in tutti i Paesi della CEE e deve rispondere a determinati requisiti. realizzati in tessuto a navetta o a maglia.FR. apparel manufacturer FR.37 [ INGL. [ INGL. [ INGL. continuative . maschile e infantile.SP.TED.TED. Konfektion SP. confectionneur . livraison . confección ] confezione su misura: realizzazione sartoriale di capi di vestiario sulle base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate. making up . abalorios ] continuativo: termine con cui si indica un articolo che. Lieferung . confection. [ INGL. acondicionamiento ] confezione: 1. [ INGL. glass beads . consumption .SP. ma combinati in modo armonico. confection . persona di provata capacità tecnica. Einkäufer . Faserzusammensetzung .TED. cash . suit.TED. [ INGL.SP. semilavorato.FR. Konfektionär .FR. tejidos coordinados. indumentaria ] confezione: 3. Konfektion SP.TED. ensemble .SP. entrega ] consulente: professionista o. [ INGL. confección a medida ] confezionista: produttore di capi di confezione. committente . buyer . confeccionista ] conformato: sviluppo di un capo secondo dimensioni e proporzioni generalmente non coperte dalla produzione in serie. contante ] conterie: perline di vetro di vari colori e dimensioni utilizzate come materiale per ricami.TED.FR. consumption .FR. tejidos a juego ] composé: 2. ITALIANO [ INGL. consumo ] consumo: 2. Berater .SP. ecc. serie di operazioni atte ad assemblare un capo di abbigliamento partendo dal tessuto. Spezialanfertigung . consumo.FR. Maßkonfektion . consultant.TED. [ INGL. Bargeld . fortlaufend SP. gasto ] contanti: somma a disposizione per pagamenti immediati. [ INGL. fibre content .SP.SP.FR.SP.TED.TED.SP. e quindi in un prodotto non putrescibile. delivery . curtido ] condizionatura: determinazione del coefficiente di umidità presente nelle fibre tessili.FR. Verbrauch . made-to-measure clothing . composición ] compratore: operatore che si occupa dell’approvvigionamento di merci e prodotti. [ INGL. [ INGL.TED. consommateur . taille spéciale . [ INGL. consultant . consommation . comprador ] concia: lavorazione delle pelli per trasformarle in cuoio. produzione in serie di capi di vestiario esterno femminile. consommation . tissus coordonnés TED. completi costituiti da due o più capi in tessuti diversi (per colori o disegni).FR.SP. complesso dei capi di vestiario esterno femminile. consultor. ready-to-wear .TED. [ INGL. realizzati in tessuto a navetta o a maglia.TED. ensemble . Konditionierung . Verbraucher .TED.FR. continu . maschile e infantile. tannage .FR.SP.FR. clothing manufacturer.FR. verroterie . Verbrauch . che offre una prestazione consistente nella trasmissione di informazioni e consigli relativamente alla materia di propria competenza.FR.FR.SP. talla especial ] consegna: trasferimento del possesso dei prodotti da un soggetto ad un altro. matching fabrics . per le sue caratteristiche. conditionnement . confection .FR.FR.SP. un tessuto o un capo di abbigliamento. zusammenpassende Gewebe .

FR.FR.TED.SP. terciopelo rayado. cloth cap . Cool Wool SP. cord . [ INGL. raccoglie gli ordini dal cliente e li ripartisce tra diversi produttori da cui infine acquista il prodotto finito. blanket . tirare. Deckbett . couverture .SP. Coolmax . Cordura® ] corduroy: termine inglese. fabricante por cuenta propia ] conto terzi: v. Schützbeutel . [ INGL.FR. Kordelkrawatte .FR. in color naturale beige scuro. garment bag . rope. spesso con funzione ornamentale. cordón ] cordonetto: filato ad elevata torsione. in assenza di una produzione interna. internamente per le coulisse. usata per legare. gorra ] copriabito: custodia di materiale sintetico.TED.TED.SP.FR. cubrecama ] corda: treccia di fili attorcigliati. nell'armadio o durante il trasporto.SP. Può anche essere ottenuto avvolgendo a spirale un filato attorno ad un’anima che funge da riempitura. cool wool . converter . Cordura® SP. [ INGL. [ INGL. composto di più fili semplici fortemente ritorti. resistente all’abrasione. contrôle de qualité . da stendere sopra il letto.TED. cool wool .W. string . alla calotta. Coolmax ] coordinato: insieme di capi di abbigliamento diversi per funzione. Kordel . Strandrobe . dall’aspetto lineare e compatto.SP. convertidor ] cool wool: locuzione inglese ("lana fresca") coniata da I. Cordura® . Sizilianische Mütze .FR.TED. per designare il velluto a coste. subfornitura controllo qualità: attività di verifica delle caratteristiche di un prodotto nei confronti di standard e tolleranze stabilite. trattenuti alla base da fermagli metallici. [ INGL. manta ] coppola: berretto di panno caratterizzato da una visiera molto avvicinata. funda ] copricostume: termine generico per indicare qualsiasi indumento femminile (t-shirt. robe de plage TED. cordelet . [ INGL. termico.FR. corduroy . outfit . alla quale può anche essere abbottonata. main contractor . Coordinates . garment cover.TED. corduroy. Kordel . Decke . cordonnet . antibatterico e funghicida. ficelle . corduroy . La versione CorduraPlus. Qualitättskontrolle . lazo ] cordone: elemento funzionale o decorativo che ha la struttura di una corda. e studiati appositamente per creare un insieme gradevole. beach robe. cordoncillo.SP. È usato soprattutto nell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. [ INGL. cucito sul capo a scopo ornamentale.SP. cordon . utilizzati per capi indossabili anche nella stagione calda. Coolmax .SP. quality control . conjunto.TED. velours côtelé .FR.SP.FR.SP. più leggera e dolce al tatto. abito…) da indossare sopra il costume da bagno.38 [ INGL. Eigenfertigung .FR. coordinates. cubre bañador.TED. sostenere. bed cover .TED. ropa de playa ] copriletto: coperta. Coolmax SP. beach dress .TED. lariat .FR. [ INGL. oleofobo. cordoncillo ] Cordura®: marchio DuPont di una fibra poliammidica ad alta resistenza destinata essenzialmente alla valigeria e alla calzatura. lacet .FR. cord. cotone o altro utilizzata per coprire gli abiti e proteggerli. Bindfadenfarbe . coordonné . Konverter . casquette . trova un’applicazione anche nell’abbigliamento per lo sport e il tempo libero.SP.FR. da annodare al collo. Da dà il nome anche al colore.TED.TED. donneur d'ordres .SP. [ INGL. cool wool. Strandkleid. sotto il colletto della camicia. convertisseur . intendendo in questo caso la corda realizzata con fibre vegetali. housse (à vêtements) . cuerda. coordinado ] coperta: pezzo di tessuto di adeguate dimensioni che serve a coprire o riparare dal freddo.SP. adottato ormai anche da altre lingue.TED. Può essere usato esternamente come cintura. couvre-lit . lana fría ] Coolmax®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un fiocco/filo continuo di poliestere idrofobo (capace quindi di trasportare rapidamente l’umidità dalla pelle verso l’esterno). Bindfaden.FR. [ INGL.S per indicare i tessuti e le fibre di lana di peso inferiore ai 300 gr/metro. Tipici i cordini indossati dai cow boys. sul davanti. cordel ] cordino: laccetto in pelle o in tessuto intrecciato a corda. corduroy.TED. ITALIANO [ INGL. Si porta in genere abbassato sulla fronte e rialzato sulla nuca ed è molto diffuso nella regione italiana della Sicilia.TED. composto da una serie di fili strettamente attorcigliati assieme.FR. control de calidad ] converter: dicesi di azienda che. [ INGL. ma “legati” tra di loro per colore e/o disegno.FR. pana acordonada. [ INGL. pareo. [ INGL. Cordura® .TED.SP.FR. [ INGL. ] . velours à côtes. [ INGL.

occorre che un rango formi le maglie su una frontura e imboccoli gli aghi della frontura opposta. nell’abbigliamento da sera o da piena estate. realizzato su macchine bifrontura. Kurbelstickerei SP.SP. È conosciuta anche come mezza maglia inglese.FR. 2x2. Feinrippe . Stringe la vita e fascia il torace sostenendo il seno e può allacciarsi con stringhe o ganci. corselet . rib .FR. corsetry . corseterie . corozo . . côte . punto perlado ] costa piatta: costa che presenta un numero elevato di colonne o file di maglie seguenti.SP. Rippe . in tessuto resistente. canesù. anche gilet e panciotto).FR.TED. Africa. Il tessuto così ottenuto (realizzato su macchine bifrontura) presenta uno spessore superiore alla maglia rasata ed ha una buona elasticità. [ INGL. [ INGL. top .TED.SP. punto Milano costa perlata: intreccio a maglia in trama su macchine bifrontura che presenta coste molto a rilievo e particolarmente morbide. [ INGL.SP. corozo .FR. Nell'industria dell'abbigliamento è usato soprattutto per fibbie e bottoni e proviene principalmente da buoi e bufali dell'Estremo Oriente. fil à alme . morbide e particolarmente ingrossate. È ottenuta con la tecnica di lavorazione vanisé (v. hilado con ánima ] Cornelly: tipo di ricamo a rilievo ottenuto seguendo i contorni di un disegno con un cordonetto che viene fissato con piccoli punti. A seconda delle alternanze delle colonne si hanno coste di diverse dimensioni (ad es. Argentone e altri Paesi dell'America Latina.SP. Per ottenerle occorre imboccolare solo una frontura.FR. tanto da limitare lo spessore e l’estensibilità della costa stessa. [ INGL. Solitamente indossato sotto l’abito. côte anglaise .FR. corpiño ] corsetteria: termine generico per designare i capi di biancheria intima femminile che ricoprono il busto e il seno (es. côte fine .TED. rebeca ] corespun: filato composto da un filo “anima” (dall’ingl. Corozo . Rispetto ad una costa normale il tessuto così realizzato tende a deformarsi con maggiore facilità. core) e un filato di copertura. côte plate . [ INGL. bodice.TED.TED.SP. ladies’ cardigan . talvolta si propone da solo.TED. half cardigan rib . cornelly .TED.TED.39 ITALIANO [ INGL.SP. punto inglés ] costa Milano: v. mentre nel rango successivo si opera al contrario. nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. punto vanisado ] costina: costa di piccolo rapporto realizzata in filati particolarmente sottili ad immagine delle costine della calzetteria maschile tradizionale. 1x1. corne . 4x2. indumento maschile senza maniche che riveste il busto dalla vita in su. India. corsé ] costa: tipo di intreccio a maglia in trama che presenta file o colonne di maglie diritte alternate a file o colonne di maglie rovesce. côte perlée . Per ottenerlo. Fangrippe . [ INGL. fine rib . corset .TED. horn .FR.TED. flache Rippe SP. Damenunterwäsche .FR. ma l’effetto appare soltanto su una faccia. [ INGL. in tessuti appropriati. [ INGL. Nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi.FR. ma di egual spessore sia sul diritto che sul rovescio.). cuerno ] corozo: albume compatto e duro dei grossi semi di alcune piante tropicali utilizzato come avorio vegetale per la fabbricazione di bottoni. [ INGL. cardigan ras du cou TED. cornelly . [ INGL. cornelly ] corno: materia tratta dalle corna di alcuni animali con cui si fabbricano vari oggetti. Prende nome dalla macchina che lo realizza. in maglia. flat rib .TED. con parti elastiche e talvolta munito di stecche.FR. Korsett . Perlfang .SP. corozo. Si porta sotto la giacca e sopra la camicia (v. acanalado fino ] coreana: giacchina leggera. maglia vanisé). Horn . [ INGL. [ INGL. Mieder .FR. 2x1. corset . per cui il rovescio ed il diritto del tessuto si presentano con aspetti diversi.SP.SP. che presenta coste voluminose.TED. plattierte Rippe . [ INGL. waist coat .FR. punto plano ] costa vanisé: costa che presenta le colonne o file di maglie sul diritto di colore (o materiale) diverso rispetto a quelle sul rovescio. corsetería ] corsetto: bustino da donna. marfil vegetal ] corpetto: 1. côte vanisée . gilet . Rundhals Jacke .SP. La mezza costa inglese ha caratteristiche analoghe.TED.FR.FR. etc. [ INGL.FR. corespun . reggiseno).TED. full cardigan rib .SP. girocollo. chaleco ] corpetto: 2. Weste . plated rib . acanalado ] costa inglese: intreccio a maglia in trama. Corespun SP.

Baumwolle . Bedford cotone: fibra naturale vegetale ottenuta dalla peluria che avvolge i semi del cotone (Gosypium). Courtelle® .TED.FR.FR. di un raddoppio del tessuto o di una striscia di tessuto cucita all’interno o all’esterno dell’indumento e aperta alle estremità. e. coste ] costo di produzione: componente del costo industriale direttamente imputabile alle fasi di trasformazione del prodotto. telaio Cotton coulisse: cordoncino o fettuccia fatta passare all’interno di un orlo. raw cotton . jareta ] Courtelle®: marchio depositato delle fibre acriliche prodotte da Courtaulds European Fibres (GB).FR. mercerisierte Baumwolle . bathing suit . resistenza.FR. Pima coton .TED.SP. algodón en crudo ] cotone Mako: varietà di cotone egiziano non più in commercio. Tale operazione si effettua sulle fibre lunghe e medie. fibre sottili e robuste. mercerized cotton. Si carda il cotone a fibra corta o media per ottenere un prodotto soffice e a titolo medio o medio grosso. Pima cotton . etc [ INGL.FR.40 costo: insieme delle spese sostenute per la realizzazione di un bene o di un servizio. stabilità dimensionale.TED. coste de producción ] costume da bagno: indumento più o meno succinto. [ INGL. [ INGL. aderente al corpo. coût de production TED. Saumzug SP.FR.FR. stabilità in acqua.FR.SP. È costituito per lo più da un paio di calzoncini o slip. [ INGL. Courtelle® . Pima algodón ] cotone Sea Island: varietà di cotone americano. in piccola parte. Sea Island (Baumwolle) . coton cardé .TED. traje de baño. gassed cotton . algodón peinado ] cotone Pima: varietà di cotone americano caratterizzato da lunghezza compresa tra i 35 e i 38 mm.SP.SP. Courtelle® . [ INGL. carded cotton . [ INGL. coton mako . production cost . combed cotton . cotton-mill . kardierte Baumwolle . setose. [ INGL. quasi serico.TED.FR. bañador ] côte de cheval: v. coton mercerisé . [ INGL. algodón gaseado ] cotone greggio: cotone che non ha subito alcuna lavorazione. coton sea island . per tessuti per cui si desiderano caratteristiche di aspetto liscio. La denominazione è rimasta per indicare un cotone egiziano o un cotone di buona qualità.TED. cost . capacità di sopportare lavaggi ripetuti.FR. lucentezza e sofficità. coulisse . Per la sua . Mako cotton .FR. lucenti.TED.SP.TED. usine cotonnière . da una guaina intera o da reggiseno e mutandine. con coste oblique sia sul diritto che sul rovescio. Pima Baumwolle .SP. gasierte Baumwolle . Si mercerizzano i cotoni a fibra media o lunga dopo il processo di filatura o tessitura. fábrica de algodón ] cotta: v. swimming suit. a fibra extra lunga.SP. È usato soprattutto per filati cucirini e. Mako SP.TED. coût .SP.TED.TED. [ INGL. drawstring . algodón cardado ] cotone gasato: cotone che ha subito la gasatura tramite fiammelle a gas per eliminare la peluria superficiale e ottenere un prodotto più lucente e meno caldo.TED. [ INGL.SP. Courtelle ] coutil: tessuto pesante di cotone ad intreccio serrato di derivazione saia. Badeanzug . consente di allacciare l’indumento (o alcune sue parti) regolandone anche l’ampiezza.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED. algodón mercerizado ] cotone pettinato: cotone che ha subito la pettinatura in fase di filatura. Presenta caratteristiche di brillantezza. algodón ] cotone cardato: cotone che ha subito solo la cardatura durante le operazioni preliminari di filatura o che ha subito una cardatura a livello di filato.TED. [ INGL.FR. freschezza. cotton . coton peigné .FR. Baumwollspinnerei . Kosten .SP.SP. piuttosto ruvido al tatto. bagno di tintura Cotton: v. algodón Sea Island ] cotonificio: stabilimento in cui si lavora il cotone. più lucido e maggiormente tingibile. Sono così trattati i cotoni a fibra media e lunga dopo essere stati filati o tessuti. assorbenza. di aspetto lucente e serico e con elevate caratteristiche di finezza e tenacità. [ INGL. gekämmte Baumwolle . maillot de bain . Produktionkosten . Si indossa per fare il bagno e/o per prendere il sole. Rohbaumwolle . di colore bianco crema. coton gazé . annodandosi. sea island cotton .SP. per le donne. Il cordone. coton brut . in tessuto elasticizzato e resistente all’acqua. algodón Mako ] ITALIANO cotone mercerizzato: cotone che ha subito la mercerizzazione per ottenere un prodotto più resistente. coton .FR.SP. per parallelizzare le fibre ed eliminare quelle corte. mercerised cotton .

L’effetto può essere ottenuto utilizzando un’armatura appropriata. Crabyon .TED. [ INGL. tie factory . crêpe .TED. [ INGL.SP. impiegando filati fortemente ritorti oppure ricorrendo a trattamenti termici o chimici che producono una diversa ritrazione dei fili. dal nome della duchessa Louise de la Vallière raffigurata nell’iconografia tradizionale con una cravatta di tal foggia.FR.SP.TED. crêpe .TED. stretta e allungata.FR. Kreppgarn . in relazione allo stile e alla personalità dell’individuo.SP. crêpe fabric .SP.FR.TED. cutí ] couture: voce francese (lett. [ INGL. Krawattendessin . cover . muesca ] cravatta: accessorio dell’abbigliamento maschile consistente in una striscia di tessuto adeguatamente tagliata e piegata. tagliata a nastro.TED. crespón. couture . che si annoda con un gran fiocco morbido. corbata ] cravatta a farfalla: piccola cravatta da uomo annodata a farfalla e cioè a forma di fiocco rigido. Lavallière SP. È inoltre la cravatta più adatta allo smoking. notch .TED. créancier . tela de sarga moteada ] Crabyon: fibra ad azione antibatterica composta da chitosano (un derivato della chitina. La forma attuale. hendidura. ma non eccessivamente pendente: le due estremità del nastro scendono sul petto. [ INGL. pajarita ] cravatta a fiocco: cravatta larga. Gläubiger . È possibile anche usare un filo di lana mischiato con un’altra materia di diverse caratteristiche tintoriali e tingere il tessuto in pezza. crema ] crêpe: 1.TED. Crabyon . Fliege SP. crepé ] crêpe: 3. fitness. lingerie. giacche. ad armatura saia.SP. È conosciuta anche come lavallière. si è sviluppata a partire dalla fine dell’‘800. [ INGL.SP. Krepp . Coutil . cran.TED. corbatería ] cravattino: v. [ INGL. acreedor ] crema: il colore crema. Covercoat SP. Lavallière ] cravatteria (disegno): termine comunemente usato per definire motivi di proporzioni minute. ITALIANO [ INGL.FR. Originariamente realizzati in seta naturale. geometrici o stilizzati.TED. creditor . Crabyon ] cran: termine che indica l'angolo di unione del collo con il rever. Le fogge del nodo possono essere molto varie.FR. noeud papillon .FR. [ INGL. con coste diagonali leggermente pronunciate. dovuto all’impiego di filati mouliné (uno colorato e uno greggio) in ordito e trama in un solo colore. da annodare sotto il colletto della camicia. Il cover è usato soprattutto per soprabiti. [ INGL. crêpe . Kerbe . Il cover è caratterizzato da un effetto screziato. high fashion . couture . sportswear.TED.TED. cui aderiscono. bow tie . Krawatte . Cremefarbe . lavallière . Krepp . sostanza organica presente in molti crostacei) e cellulosa. "arte del cucire") che designa l'attività di sartoria femminile ad alto livello.SP. I filati contenenti la fibra Crabyon trovano particolare applicazione nei settori dell'abbigliamento intimo. tipici delle cravatte e delle vestaglie da camera maschili tradizionali.FR. tie pattern . dessin cravate . cravatta a farfalla creditore: soggetto cui è dovuta una somma di denaro da parte di un altro soggetto chiamato debitore. abiti da uomo. a grana non liscia. crepé ] . [ INGL. ticking . [ INGL. covert cloth .SP. corbatería (dibujo) ] cravattificio: azienda che produce cravatte.FR. crème . Krawattenfabrik . tessuto dalla superficie leggermente granulosa. armatura derivata dalla rotazione di 90° di un’altra armatura che produce sul tessuto un aspetto mosso e rugoso e una mano secca. Nel XVIII e XIX secolo la cravatta era un’ampia fascia di tessuto che veniva annodata attorno al colletto (normalmente alto e rigido) e portata piegata e drappeggiata sul petto.TED.SP. [ INGL.SP. [ INGL. fabrique de cravates . I filati (cardati o pettinati di lana o in mischia a base di lana) sono ritorti ad alta torsione in ordito e a torsione inferiore in trama.FR. Completa in genere un abito formale e/o elegante. crepé ] crêpe: 2. alta costura ] cover: tessuto di peso medio. crespón. lavallière . tie .TED.FR.FR. i tessuti crêpe sono oggi prodotti in vari materiali. abbigliamento casual/sportivo. cran . con lembi più o meno larghi. cravate .SP.FR.FR. crêpe weave . coutil . [ INGL.TED. crêpe . L’armatura è senza direzione apparente. Crabyon . coutil.FR.SP. cream . [ INGL.FR. filato fortemente ritorto tanto da assumere un aspetto mosso e increspato.41 robustezza è usato per fodere di materassi e tute da lavoro.

TED.TED. a mano morbida e cadente. Un tempo era usato per colletti militari e. crin ] crinolina: tessuto ad armatura tela. consistente nella realizzazione di una serie di punti per congiungere due o più parti di tessuto utilizzando un filato di qualità e misura adeguate.TED. [ INGL. in particolare quelle meno pregiate.SP.42 ITALIANO rigonfie denominate appunto “crinoline”. coser ] cucirino: filato utilizzato per le cuciture (a mano o a macchina) di un tessuto o per il ricamo. fil à coudre . È realizzato con filati fortemente ritorti.: congiungere due tessuti o le parti complementtri di indumenti o calzature mediante ago e filo. crespón georgette ] crêpe marocain: tessuto dall’aspetto crespato.SP. punto annodato . crespón satén. uncinetto crêpe de Chine: tessuto dall’aspetto lievemente crespato.TED. ma dotato di una certa resistenza. qualitativi o economici. nell’’800. La scelta del tipo di cucitura può essere determinata da standard estetici. battuto rado e apprettato per acquisire rigidità. Il termine può anche indicare la sottogonna realizzata in tale tessuto. I cucirini naturali più diffusi sono in cotone mercerizzato e ritorto a tre capi. crin . mentre l’altra è caratterizzata da una superficie liscia e lucida. ma sono collegati in una successione appiattita. [ INGL.FR.TED. piquer .FR. ma non è calandrato. crêpe envers satin TED. [ INGL. crinoline. crêpe de chine . crepé satín ] crepon: tessuto ad imitazione crêpe. crêpe georgette .TED. I lembi del tessuto non si sovrappongono. crêpe 2. crêpe-back satin .TED. [ INGL.FR. horse hair . l'operazione può essere effettuata a mano o a macchina. nähen SP. couture double aiguilles .SP. [ INGL. tagliacuci cucitura: operazione eseguita a mano o a macchina. crépon . punto catenella cucitura a due aghi: cucitura piatta.FR.SP.FR. La crosta è utilizzata per capi di abbigliamento ed oggetti di pelletteria. L’aspetto fortemente crespato è ottenuto tramite un finissaggio appropriato che fa restringere il tessuto e gli conferisce una superficie analoga a quella di una corteccia. cretonne . interfodere.SP. in filati fini che hanno subito una forte torsione. sew (to) . È utilizzato come rinforzo per il davanti di giacche e cappotti. croûte . cretona ] crine: tessuto con ordito in cotone e trama realizzata con fibre ottenute dai peli della criniera e della coda degli equini. Crepe Marocain . Nähgarn . hoop skirt . Crepe Georgette .TED. serraje. marocain .SP. sewing thread . La versione serica prevede l’uso di filati unici e pettinati in ordito e di ritorti in trama.TED. [ INGL. Rosshaar . Spaltleder .SP. costura a dos agujas ] cucitura a punto annodato: v. twin-needle stitching . couture . crinolina ] crochet: v. Tonnenrock . con disegni simili a quelli del chintz.SP. coudre. costura ] cucitura a catenella: v. leggerissimo e trasparente. crêpe georgette . È molto utilizzata sui tessuti a maglia. hilo de coser ] cucitaglia: v. leggermente rugoso solo su una faccia. split leather.FR. sewing . crêpe de chine . non trasparente e più pesante del crêpe de Chine e con leggere coste o corrugamenti orizzontali dovute a filati di trama a titolo più grosso. eseguita contemporaneamente e parallelamente con due o più aghi collocati sulla stessa macchina (chiamata 2 aghi).FR.SP. crespón marroquí ] crêpe satin: tessuto dall’aspetto crespato. [ INGL.SP.SP. Oggi l’utilizzo è limitato a imbottiture. [ INGL. cretonne: tessuto di cotone ad armatura tela.FR. Crepe De Chine . usate per dare ampiezza e volume agli abiti. crepon . L’utilizzo sulla macchina da cucire richiede al filato una notevole resistenza alla trazione. leather crust .TED. Krinoline.FR. [ INGL. È usato per tendine e nel settore dell’arredamento in genere. [ INGL. [ INGL. crepé de China ] crêpe georgette: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. cretonne . [ INGL. [ INGL. per le sottogonne rigide e crosta: strato di pelle ottenuto dividendo con apposite macchine una pelle molto spessa.TED.FR. L’effetto increspato è ottenuto alternando in trama filati a torsione “Z” ed “S”. Crepon . crinoline . È normalmente stampato. crespón ] crespo: v. napa ] cucire. crêpe marocain . Crepe-Satin .TED. semitrasparente. di medio peso.FR. Naht .FR. Zweinadelsaumnaht .FR. inserimenti sul fondo di gonne o altro per conferire una certa rigidità all’orlo. piuttosto battuto e rigido. Kretonne SP.

bonnet . cuero ] cupro: fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento cuprammoniacale. Può avere o no una tesa frontale.SP.TED. Schieber des Reißverschlusses . calzature. [ INGL. quindi risulta particolarmente interessante per tessuti estensibili.SP.TED. [ INGL. bragas ] cuoio: pelle di animale conciata. [ INGL.FR. Überwendlichsnaht . Cupro . È sempre a punto catenella. costura sobrecargada ] cuffia: copricapo aderente alla testa (di cui copre la sommità. culotte. a forma di calzoncini corti e piuttosto ampi. costura en zig-zag ] cucitura arricciata: cucitura eseguita in modo da ottenere un effetto di arricciatura.SP. jeans e camicie. come ad es. Kappnaht . Sopporta bene l’azione del sudore. arredamento. cupro fibre . ruching . per l’esecuzione del sottopunto. zipper pull .SP. Haube . Leder . rispetto alla quale. [ INGL.FR. couture sellier . abbigliamento (ad es. couture triple aiguilles . ecc. couture rabattue . recubrimiento ] cucitura invisibile: tipo di cucitura eseguita da macchine speciali ad ago curvo.FR. etichette. E' particolarmente utilizzata nell'assemblaggio di capi informali e sportivi.TED.SP.FR. fell seam . cupro ] cursore (della cerniera lampo): dispositivo scorrevole della cerniera lampo che consente di bloccare le due serie di dentini: è spesso munito di una linguetta che può assumere forme fantasiose.FR. tale cucitura ha una certa elasticità. consigliabile per capi che vengono indossati molto. rayonne . cofia ] culotte: mutandine femminili. culotte de femme . Tali accorgimenti permettono di non fare apparire il punto sul dritto del tessuto.TED. [ INGL.43 ITALIANO cucitura a sellaio: cucitura ornamentale. verdeckte Naht .FR.FR. curseur de fermeture éclair . nonché per la cucitura in piano di due tessuti.SP. con effetto visibile sia sul diritto che sul rovescio. i velluti). carro de la cremallera ] .SP.FR. dotate di un solo filo. Zick-Zack-Naht . costura fruncida ] cucitura di ricopertura: tipo di cucitura la cui finalità è sia funzionale sia decorativa. [ INGL. costura de guarnición ] cucitura a tre aghi: cucitura eseguita contemporaneamente e parallelamente con 3 aghi collocati sulla stessa macchina (detta 3 aghi).FR. però. I punti così ottenuti sono disposti a zig zag. Oltre ad avere un effetto decorativo. e quindi resa inalterabile per poter essere utilizzata per abbigliamento. realizzata a due o tre aghi. oggi è soprattutto un copricapo per neonati. Molto in voga nell’‘800. [ INGL. È realizzata con macchina speciale ed ago a punta a scalpello utilizzando un filato particolarmente grosso e resistente.SP.TED.SP.TED. triple-needle stitching . è resistente all’acqua marina e brucia con una certa facilità. leather . couture à points de recouvrement . blind hem . couture froncée . [ INGL. zip slide. covering seam . Kräuselnaht . costura de recubierto. couture invisible .TED. cuir . normalmente eseguita su pelle o cuoio. [ INGL.TED.FR. couture zig zag . Dreinadelsaumnaht . è più resistente all’umidità. il dietro e i lati) e allacciato sotto il mento. zig-zag stitching . [ INGL.FR.TED. costura a tres agujas ] cucitura a zig zag: tipo di cucitura a punto annodato eseguita con macchina speciale in cui il movimento dell’ago cade alternativamente a destra e sinistra dell’asse. panties . È cucita con due file di punti con una macchina a doppio ago.TED. costura invisible ] cucitura ribattuta: cucitura di rinforzo eseguita successivamente ad un’altra cucitura. bonnet . [ INGL. [ INGL.SP. culotte SP.SP. Ha caratteristiche in parte analoghe a quelle della viscosa. I principali settori di applicazione sono: fodere per sartoria e confezione industriale. Si tratta di una cucitura molto resistente. al fine di migliorarne la tenuta. Sattelnaht . saddle stitching .TED.FR.TED. alte in vita.

operato. tipico del capo che ha subito numerosi lavaggi.). [ INGL.SP. a uno o più lavaggi in macchina. Realizzato su telai jacquard. La sua peculiarità è basata sulla diversità di lucentezza tra il fondo e il disegno. shaded . conferire pienezza al tatto. il denim ha poi trovato largo impiego nell’abbigliamento per il tempo libero (v.000 m. Ausschnitt SP. da cui deriva il nome (contrazione di “sergé de Nîmes”). [ INGL.SP. Si dice che un filato ha titolo 1 denaro quando 9. Derby (zapato) ] Desert boots: locuzione (lett. "stivali da deserto") con cui gli inglesi designano le famose Clarks. [ INGL. può trovare applicazioni interessanti anche nell’abbigliamento femminile. suede . [ INGL. denim . regolari. rayon…). faded . [ INGL. [ INGL.). a ricreare quasi l’immagine della scacchiera (dal francese “damier”=scacchiera). decatizado. degradado ] delavé: effetto di invecchiamento che conferisce al tessuto un aspetto sbiadito. termine con cui si indica una scollatura ampia e profonda di un abito o di un blusa. in colori contrastanti (preferibilmente due). usata normalmente per la seta e i filamenti continui o bave (es.FR. [ INGL. stringata. damier ] davantino: v. denier . Il décolleté può essere talmente pronunciato da lasciare le spalle quasi completamente scoperte. La linguetta fa corpo con la tomaia. descolorido. cui possono venire sottoposti tutti i tessuti. Può essere realizzato sia ad umido che a secco. damascado ] damasco: tessuto compatto. denier ] denim: tessuto di cotone molto robusto. Derby (chaussure) . chequer . décatissage . damasco ] damier: tessuto caratterizzato da una disegnatura a quadri pieni.SP. dégradé . piel de gamo ] damascato: dicesi di tessuto lavorato come il damasco (v. washed-out. dal nome della ditta Cyrus & J. damask .SP. nylon. Lo si ottiene sottoponendo il tessuto. la Derby ha i gambetti cuciti sopra la mascherina e meno ravvicinati tra di loro. [ INGL. buckskin. Dacron® . Damast . denim.05 per m.FR.TED.TED. Gibson shoe . La Derby può presentarsi sia in versione liscia che decorata.TED. come si può riscontrare negli abiti da sera.SP. escote ] decolleté: 2. il termine è usato anche come sinonimo di scollatura. daim.TED.TED. Si ritiene originario della città francese di Nîmes.TED. décolleté . damassé .FR.FR.FR. Derby . 450 di filato). Contrariamente al modello Francesina o Oxford (v.TED. Damhirschleder . per aumentarne la stabilità dimensionale.FR.TED.SP.SP. deslustrado.FR. Originariamente riservato all’abbigliamento da lavoro. denim . Dekatieren . la cui catena è in colore blu indigo e la trama écru o sbiancata.SP. ha un intreccio che mette in risalto ora l’ordito ora la trama. sparato decatissaggio: operazione di finissaggio. ad armatura sergé. [ INGL. Dacron® ] daino: pelle dell'omonimo animale.FR. Ausgeschnittene Schuhe . [ INGL. conciata ed utilizzata per indumenti e accessori. decatizing .TED. deslustre ] decolleté: 1. damier . neckline . Usato prevalentemente nell’arredamento. low cut shoe .SP. i famosi jeans) proponendosi anche con altre varianti di colore. dril tejano ] Derby: modello classico di calzatura maschile. escarpin . tipo di scarpa che lascia scoperto il collo del piede (v. denier .44 ITALIANO D Dacron®: marchio della fibra poliestere prodotta da Du Pont de Nemours.FR. damask . che presenta disegni ornamentali giocati sugli effetti del contrasto lucido/opaco. ma in particolare quelli di lana.TED. sfilata di moda degradé: dicesi di un disegno o stampa a colori sfumati che vanno dalla gradazione più chiara a quella più scura o viceversa. fissare la lucentezza. Di derivazione francese. zapato escotado ] défilé: v. Damier .FR. damas . Dacron® . denier .TED. Abstufung . suède . gewaschen . Denim . in un unico colore.0. di quel filato pesano un grammo (gr. realizzata tramite l’azione del vapore. desvaído ] denaro/denier: unità di misura pr la titolazione diretta. ante. I disegni appaiono lucidi su fondo opaco o viceversa.FR. [ INGL. di impronta sport/chic.FR. délavé .TED. [ INGL. Clarks che per prima le produsse .FR. scarpa decolleté). Damasten .TED.SP. dopo il finissaggio normale. Dacron® SP.SP. [ INGL.

[ INGL. director de producción ] direttore vendite: dirigente che ha la responsabilità di curare l’efficienza della rete distributiva. sales manager . o un canale corto (in questo caso la merce raggiunge direttamente il dettaglio). endroit du tissu TED. fault .FR.TED. defecto ] diminuita: v. ordine. botas de desierto ] designer: professionista che si occupa della progettazione di tessuti. dirndl .TED. maglia diminuita dinner jacket: v. derecho del tejido ] dirndl: costume tradizionale contadino di origine tirolese.TED. styliste . soprattutto nelle versioni in camoscio chiaro o marrone. . v. distributión . directeur de vente .SP. [ INGL. Desert Boots .SP. Einzelhändler SP. dependiente ] ITALIANO direttore di produzione: dirigente che ha l’incarico di realizzare i piani produttivi dell’azienda e da cui dipendono direttamente i direttori di stabilimento. Gli stivaletti. [ INGL.TED. retailer . Ausbrenner (Stoffe) .TED. Produktionsleiter .SP. [ INGL.FR.FR.SP. diseñador ] dettagliante: venditore che svolge l’attività di commercio al dettaglio. Le Desert boots furono molto famose negli anni '60. [ INGL. etc.SP.SP. detallista ] dettaglio: 1. right side of the fabric . attaccata a un corpetto aderente e profondamente scollato ornato da un’allacciatura ad alamari argentati. [ INGL. Fehler . della stampa e del ricamo. [ INGL.SP. Detail . È indossato sopra una camiciola bianca di varia foggia.SP. Designer . designer . [ INGL. dévoré (tissu) . burnt-out (fabric) . Dirndl .TED.TED.TED. designer. collegio.FR.FR. stitch length . production manager . dibujo.SP. dirndl ] disegno: rappresentazione grafica di figure reali o motivi geometrici.FR. [ INGL. directeur de production . employé . distancia entre los puntos ] distribuzione: insieme delle attività che permettono che un prodotto finito passi dal produttore al consumatore. detalle ] dettaglio: 2. particolare costruttivo o decorativo di un capo o accessorio. anche stampa a corrosione).FR. rechte Seite . Una o alcune di esse vengono eliminate per corrosione tramite opportuni prodotti chimici depositati sul tessuto a mo’ di stampa (v.FR.).FR. distribución ] divisa: indumento o serie di indumenti comune a tutti i membri di un’associazione.45 nel 1950.TED. Possono essere realizzati in tessitura o riprodotti con le tecniche dello jacquard. Verkaufsleiter . [ INGL. lacci ricavati dalla stessa pelle.TED. categoria professionale.. capi. realizzare le strategie e gli obiettivi fissati per ciascun prodotto e rilevare costantemente le reazioni del mercato. accessori o altro. detail . estampado por corrosión ] Diana: v. devoré (tela). È composto da due o più fibre aventi caratteristiche chimiche molto diverse. [ INGL. gruppo sportivo o militare. desert boots . [ INGL. hanno come caratteristica una pelle conciata in modo tale da renderla morbida come velluto.FR.FR. détaillant . détail . Muster . È quella in cui l’intreccio o la stampa risultano meglio eseguiti. commercio al dettaglio devoré: tessuto variamente disegnato in cui i motivi creano un effetto di alternanza di “pieno” e “vuoto”. ripresi dalle calzature indossate dai soldati inglesi in Birmania. astratti.TED.TED. Stichentfernung .FR. director de ventas ] diritto del tessuto: faccia del tessuto destinata ad essere utilizzata a vista. Angestellte SP. suola in caucciù birmano.FR. défaut . La distribuzione può avvenire attraverso un canale lungo (la merce passa dal produttore al punto vendita attraverso il grossista). chaussures Clarks.FR. dirndl . employee . [ INGL. pattern . distribution . smoking dipendente: persona che nello svolgimento di un’attività dipende da un datore di lavoro che applica le direttive e le sanzioni disciplinari. Verteilung . distance entre les points TED. diseño ] distanza tra i punti: distanza esistente tra i due punti in cui l’ago della macchina da cucire perfora il tessuto. Desert boots . flaw. [ INGL. buco in un tessuto). concepiti come elementi ornamentali di un tessuto.SP. È un abito costituito da un’ampia gonna mollemente raccolta al punto vita che crea morbide pieghe nel tessuto.SP. dessin . scollatura Diana difetto: mancato rispetto di un livello di qualità stabilito come standard o talmente palese da non richiederne neppure l’enunciazione (ad es. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di ordito. Si oppone al rovescio (v.SP.

costumi da bagno. demanda. Per facilitare la garzatura. double face doppiato: v. disegno. drap ] drappeggio: particolare costruttivo di un capo di abbigliamento ottenuto riprendendo e fissando con una cucitura un’estremità del tessuto in modo da formare un movimento armonioso di pieghe. men's wear fabrics. djellaba . Dralon® .FR.FR. double-breasted . resistenza all’ossidazione. roll-neck sweater . djellaba. Appartiene alla famiglia dei tweed (v. [ INGL. uniforme ] djellabah: lunga tunica con maniche lunghe e cappuccio. donegal ] doposci: calzatura con gambale che arriva al polpaccio. Donegal . Rollkragen-Pullover . aperta al collo. après-ski . con filati cardati. drapé . ha una mano relativamente dolce.SP. tessuto doppiato doppio jersey: v.TED. Può essere anche definito come una serie di pieghe “sciolte” e morbide appositamente costruite e disposte in modo armonioso su un abito. uniforme . può essere usato solo o in filati combinati con altre fibre. di materiale sintetico e imbottita. Morbida. botas après-ski ] doppia faccia: v.TED. [ INGL. l’attore Marcello Mastroianni. Si contrappone al termine lanerie.SP.).SP. L’impiego comprende i settori della corsetteria. abbigliamento sportivo e per il tempo libero.TED. a base di uretano di poliestere o di polietere. croisé . [ INGL.TED. ad un determinato prezzo. Drap . tejidos para trajes masculinos ] . Zweireihen . [ INGL.). possono essere usate indistintamente come diritto o rovescio. reversible .SP. shantung doppiopetto: dicesi di un capo d'abbigliamento con i davanti sovrapposti. con cui si indicano i tessuti utilizzati nella confezione femminile. uniform . jellaba . spazzolatura e pressatura. deriva il nome dall’omonimo film di F. Dorlastan® .FR. una blusa. Dorlastan® . al fine di aumentarne e movimentarne i volumi.TED. jersey de cuello cisne ] domanda: quantità di un bene o di un servizio richiesta da parte dei consumatori.SP. può essere di pelliccia. cimatura del pelo. [ INGL. drap . pedido ] Donegal: tessuto realizzato con filati semipettinati a bottoni colorati. Drapierung . Può essere chiuso con una cintura. Nonostante l’aspetto ruvido.FR. in un dato periodo di tempo.SP. Molto in voga negli anni ’60. Si ottiene tramite l’impiego di doppio ordito e trama semplice. quando non si scia. Le due facce possono differire per colore. di aspetto diverso.FR. di cui è simile nel taglio. reversible ] Dralon®: marchio registrato della fibra acrilica prodotta da Bayer (D).TED.FR. Si contrappone all’offerta (v. di aspetto chiuso e mano morbida.TED. la trama è generalmente più grossa e meno ritorta.FR. [ INGL. ai grassi e agli agenti chimici. donegal . indossava un maglione di tal foggia. [ INGL. Moonboots . etc. ma più leggera nel tessuto. etc.TED.46 [ INGL. [ INGL.FR. etc. calze e collant. moon boots . ancora. due file di bottoni. sia sintetiche che naturali. [ INGL.SP. demande . double-face. request .FR. [ INGL. aderente al collo anatomico e rivoltato su se stesso all’esterno. intimo. drap .TED. calda e protettiva. pull col roulé . jersey doppio doppione: v. drapeado ] drapperia: termine usato per indicare i tessuti (di lana o misti) destinati alla realizzazione di capi d’abbigliamento maschili. Realizzato normalmente in lana.SP. due orditi ed una terza catena che funge da legatura. Doppelgewebe .FR. Dorlastan® . Dorlastan® ] double face: tessuto le cui facce. Dralon® . A seconda del peso è usato per giacche e cappotti.TED.SP. [ INGL.. Nel corso degli anni ’70 la moda ne estese l’uso anche in città.SP. con due trame. che si indossa nelle stazioni sciistiche.FR.SP. Herrenoberstoffe . portata dagli uomini e dalle donne dell’Africa del nord in alternativa al burnous invernale. Dralon® . ecc. in cui il protagonista maschile. [ INGL. oppure con due trame ed un ordito o. double face TED. Fellini “La Dolce Vita”. I veri double face sono apribili. Uniform .SP. Dralon® ] drap: tessuto a pelo liscio e setoso. draperie masculine . men's suiting .SP. chilaba ] dolcevita: maglia caratterizzata da un collo molto alto. donegal .FR.TED. Djellabah-Kleid . è sottoposto successivamente a follatura. doble faz. Caratterizzato da forza elastica permanente. su armatura tela. Anfrage . cruzado ] ITALIANO Dorlastan®: marchio depositato da Bayer (D) per un filo continuo elastico di propria produzione. género para trajes masculinos.TED. composizione.FR. garzatura. draping .

Duvetine . dos-piezas. viscosa o acetato… ad armatura raso. Köstum . abito femminile composto da giacca e gonna (v. bikini ] due pezzi: 2. montgomery duvetine: tessuto ad armatura raso o saia.TED. raso duquesa. [ INGL. leggero. In termini più puntuali. ma generalmente tinto in pezza. fil de chaîne . cucitura a due aghi due pezzi: 1. Zweiteiliger Badeanzug.TED. drop .TED. dril ] drittofilo: segmento di filo che corre parallelo all’ordito o alla trama. bikini . è la differenza tra la semi-circonferenza del torace e la semi-circonferenza della vita (es. È un tessuto molto robusto e resistente all’usura e per questo utilizzato anche per divise militari e abiti da lavoro. bikini .FR.SP. bañador de dos piezas.TED. montante a sinistra. Zweiteller. suit . duvetine .FR. costume da bagno femminile composto da reggiseno e mutandine (o slip).FR. utilizzato sia per indumenti sia per fodere. piuma). A seconda dei casi si ha il drittofilo d’ordito e il drittofilo di trama. hilo de urdimbre ] drop: in modellistica. Quando non è specificato.SP. si intende comunemente il drittofilo d’ordito. La trama è generalmente più grossa dell’ordito e sul diritto la diagonale. [ INGL. satén duquesa ] due aghi: v. drop 2 = semitorace . maillot deux pièces. [ INGL.FR. caratterizzato da superficie lucida e rovescio opaco.SP. duvetyn .FR.47 drill: tessuto di cotone ad armatura saia simile a quella del denim. L’aspetto è simile a quello del velluto di cotone liscio (dal francese “duvet”. duvetina ] . Kettfaden . drill . lanugine. drop ] duchesse: tessuto in seta. 2 = semivita. Tale peluria è ottenuta garzando leggermente il tessuto sul diritto. drill . satin duchesse . anche tailleur). è assai pronunciata.SP. traje sastre ] duffle coat: v. morbido e caratterizzato da una fine peluria su una sola superficie. ITALIANO [ INGL.cm.FR. drop 8 = semitorace cm. duchesse (satin) . [ INGL.FR.SP. Drillich .TED. warp thread . deux-pièces. [ INGL.SP. Bikini . 8 = semivita). con ordito molto fitto. Duchesse . è la variazione delle misure di vita e torace apportate alle taglie degli abiti confezionati per meglio adattarle alle singole strutture fisiche. [ INGL.TED. mantenendo ben visibile l’intreccio di fondo. Drop . two piece swimming suit. drop .SP. duchesse. two-piece. tailleur TED.

SP. [ INGL. cinta elástica ] elastomero: filamento sintetico composto prevalentemente da poliuretano e caratterizzato da un allungamento a rottura di almeno il 200%. rispetto al corrispondente italiano “tramezzo”.FR. Le percentuali di impiego vanno da un minimo del 3% ad un massimo del 30%. ermine .SP. È usato nell’abbigliamento per stringere. fácil mantenimiento ] easy wash: locuzione inglese per indicare indumenti facili da lavare. Ecolabel . e comunque di uso più corrente. [ INGL. E-commerce. Elasthan .48 ITALIANO E easy care: locuzione inglese usata per indicare tessuti e indumenti di facile manutenzione. Elité® è tingibile a 98° in rocca. che. Elité® . ecru. Modalità di effettuare transazioni commerciali "on line".TED.TED.TED. écru naturweiss . elasticidad ] elastico: nastro in cotone. ad eccezione della coda che resta nera.FR. easy wash .TED. [ INGL. élastomère . [ INGL. sport.SP. [ INGL. normalmente in pizzo. elasthane TED.FR. Enka® Viscose . corsetteria. [ INGL. Entre-deux .TED. Essa sviluppa arricciatura anche all’interno del tessuto. La concessione del marchio deve essere richiesta all'organismo competente della propria nazione o del Paese in cui si commercializza per la prima volta il prodotto. ventre bianco e coda nera. seta. Il fattore moda ne ha ampliato l’utilizzo anche nell’abbigliamento esterno. elastam: fibra sintetica elastomerica. easy wash .TED.SP. Nella stagione invernale il manto diventa completamente bianco per mimetizzarsi con la neve. costituita per l’85% della massa da poliuretano segmentato. ruban élastique . etc.SP.SP.FR. che guadagna pertanto capacità di “recupero di forma”. elastomer . crudo ] elastanza meccanica: v.TED. elastómero ] eleganza: caratteristica di chi veste con gusto e raffinatezza. entredós ] ermellino: pelle dell'omonimo animale appartenente alla famiglia dei Mustelidi e diffuso nell'emisfero settentrionale. elasticité . È caratterizzato da dorso bruno. Elité® . [ INGL. calzetteria.FR.FR. easy care . armiño ] . con margini ben rifiniti. biancheria intima. elegancia ] Elité®: marchio della ditta Nylstar (I) per una fibra elastica. matassa. élégance . la fibra sviluppa un potere elastico a motivo dell’accumulo di testurizzazione. La pelliccia confezionata con tali pelli è molto pregiata. da inserire come guarnizione tra due pezzi di un tessuto. comercio electrónico ] écru: il colore écru. [ INGL.TED.TED. E-commerce .FR. Elité® . elastic . écru. [ INGL. [ INGL.SP. di origine francese. Enka® Viscose . etc. allungata da una forza di trazione fino a tre volte la lunghezza iniziale. hermine . Elastizität SP. Enka® Viscose ] entre-deux: banda. natural .SP.FR. [ INGL. elastomeric fibre . entredeux . Elité® ] Enka® Viscose: marchio del filo in 100% cellulosa prodotto da Akzo-Nobel Fibers. tessuto. Eleganz .FR. Elastomer . elegance . [ INGL. resilienza elasticità: capacità di un materiale di rientrare alle dimensioni originali dopo essere stato sottoposto ad una sollecitazione meccanica. Enka® Viscose . e materiale costituito da filamenti di gomma. Pur non essendo un elastomero.TED. È la fibra che meglio accompagna i movimenti del corpo e che è riuscita a conferire un notevole comfort a molti tessuti tradizionali. riprende rapidamente la forma d’origine.SP.FR. [ INGL. E-commerce . easy care SP. conferibile ai prodotti/sevizi che nel loro ciclo di vita (a partire dalla materia prima fino allo smaltimento come rifiuti passando attraverso la fabbricazione e commercializzazione) abbiano un minor impatto ambientale rispetto ai prodotti ottenuti tradizionalmente. easy care .FR.FR. arricciare. elastán ] . maglia.FR. [ INGL.TED. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) ] E-commerce: commercio elettronico.FR. fácil lavado ] Ecolabel: marchio ecologico creato dalla Comunità Economica Europea.TED.SP. Ecolabel . Ecolabel . Per l'Italia.SP. entre-deux . elasticity .SP. l'organismo competente è il Comitato Ecolabel Italia. commerce électronique . è preferito.TED. Hermelin . Il termine. Gummiband . cioè via Internet. elasthame. I principali settori di applicazione sono: costumi da bagno. Leicht waschbar .

Größenetikett . Etamin . Costituì. caratterizzato da un intreccio che origina dei miniquadretti leggermente a rilievo seguiti da altri vuoti.TED.FR. [ INGL. étiquette de la taille . può essere assimilabile.SP. [ INGL.FR. [ INGL.TED. exportador ] esportazione: spedizione di prodotti all’estero avente come controvalore l’assunzione di moneta.). care label .TED. exclusive right ... la composizione. [ INGL.FR. alpargata ] esportatore: colui che porta prodotti o materiali al di fuori della propria nazione con lo scopo di farne commercio. Le indicazioni possono essere di ordine numerico (48.SP.SP. genericamete.SP. exporter . expositor ] étamine: tessuto rado. al parka. label.FR. exclusiva ] eskimo: giaccone con cappuccio in tela impermeabile e normalmente foderato in lana.TED. exportateur . étiquette . di origine militare e di colore verde oliva.SP. etamín ] etichetta: piccola applicazione (in tessuto. [ INGL. ethnic . robusto. fibre composition label .FR. exportation . [ INGL. asciugatura del capo. 50. assieme ai jeans.SP.. Originariamente indossata dai pescatori dell’area mediterranea. le norme di manutenzione. Etikett SP. étiquette d’entretien . étnico ] esclusiva: accordo o contratto in base al quale un produttore concede a un solo agente o distributore il diritto di vendere i propri prodotti nell’ambito di una determinata area geografica. tag (USA) .49 ITALIANO etichetta di composizione: etichetta riportante le indicazioni relative alla composizione percentuale del prodotto. exhibitor . exposant . [ INGL. Zusammenstellungsetikett . etamine .) apposta internamente al capo per indicare il marchio di fabbrica.FR. espadrille . export .SP.) o espresse in lettere (S. exclusivité . Parka . Exporteur SP. etiqueta de cuidado ] etichetta di taglia: etichetta riportante indicazioni per identificare le misure del capo su cui è apposta. etiqueta de talla ] etnico: stile di abbigliamento che riprende forme ed elementi tipici dei costumi tradizionali delle popolazioni extra-europee. [ INGL.TED. espadrille . Ethnisch . [ INGL. Export . [ INGL. plastica. [ INGL. la taglia.FR. parka. Pflegeetikett .TED. étamine .TED. Aussteller SP. XL.TED. è diventata una popolare calzatura estiva a partire dalla metà del ’900.FR.TED.FR. étiquette de composition . parka .TED.TED. parka . I fili sono uguali sia in ordito che in trama. Storicamente datato. ethnique . [ INGL. A differenti paesi e a differenti tipologie merceologiche corrispondono scale diverse. o esternamente al capo a scopo decorativo.FR.. semitrasparente.FR. Espadrille SP.. stiro.FR. etiqueta ] .SP. exportación ] espositore: termine con cui si designa l’operatore o la ditta che espone le proprie opere o prodotti industriali in occasione di una mostra o di una fiera. size label . anorak ] espadrilla: calzatura maschile o femminile con tomaia in tela e suola di corda intrecciata. exclusiv . etiqueta de composición ] etichetta di manutenzione: etichetta riportante indicazioni utili relative alle modalità di lavaggio. un capo simbolo dell’anticonformismo e della contestazione giovanile alla fine degli anni ’60.. Le indicazioni possono essere scritte o trasmesse tramite una simbologia valida per il paese in cui si vende.TED.

Hutkrempe . Faille . oggi è realizzato anche in altre fibre. Fair Isle (Muster) . Fair Isle (dibujo) ] falda: in relazione al cappello.TED. fantasía ] farfallino: v. [ INGL. [ INGL. falsche Unis . fábrica ] fabbricante: chi detiene il possesso e la direzione di una fabbrica.SP. Si definiscono. sub-contracting .FR. mouchoir . sous-traitant .SP. cravatta a farfalla fattura: documento rilasciato da chi vende a chi acquista. [ INGL. e quindi difetto di un tessuto.TED.FR. facture . confezione o lavorazione di un capo effettuate conto terzi. subcontratista. Fair Isle (motif) . faille . balza falso unito: effetto di un tessuto che presenta un’armatura o un disegno a colori molto fusi. handkerchief .TED.TED.50 ITALIANO F fabbrica: edificio opportunamente attrezzato per lo svolgimento dell’attività produttiva attraverso l’uso dei macchinari. fancy .FR. [ INGL.Latina) ] façonista: operatore che si occupa delle fasi del façon e quindi lavoratore conto terzi. Phantasie .FR.SP. durante la tessitura si introducono altri fili a titolo molto sottile che producono al rovescio della costa un intreccio a tela. I pullover a motivi Fair Isle (soprattutto quelli con lo scollo a V) furono molto di moda negli anni ’20. in cotone o lino. Rechnung . factura ] fazzoletto: quadrato di tessuto che. faya ] faille francese: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di molte trame sullo stesso passo. Per facilitare l’appiattimento delle coste e il non sovrapporsi dei fili gemelli. filati fantasia quelli che hanno subito particolari torsioni e/o coloriture. Französischer Faille .SP. Fabrikant . fantaisie . Ciò gli conferisce una superficie a coste orizzontali più o meno piatte.FR.SP. È caratterizzato da motivi geometrici che si susseguono a fasce sul corpo della maglia. défaut . Originariamente in seta. faille .TED. bord . falso liso ] fantasia: termine generico attribuibile a filati. sì da conferirgli l’apparenza di un unito. [ INGL. ottenendo coste orizzontali abbastanza ampie ma piatte.FR.TED. [ INGL. usine. ala (de sombrero) ] fallo: imperfezione. [ INGL. Zulieferung SP. faille française . modelli che si discostano da un’immagine lineare.Latina) ] façonné: v.TED. Fabrik SP. [ INGL. faya francesa ] Fair Isle: motivo decorativo tipico degli jacquard dei maglioni tradizionali dell’omonima isola dell’arcipelago Shetland. tessuti. Zulieferer . usato per soffiarsi il naso o detergersi il sudore. fault . Fair Isle (pattern) . pañuelo de nariz ] . sub-contractor .FR.TED. producteur . [ INGL. french faille . [ INGL. handkerchief .TED.FR.FR. factory . tessuto operato faille: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di più trame sullo stesso passo.TED. È maglia fantasia quella caratterizzata da disegni e punti ricercati e/o modelli che si discostano dalle linee classiche.FR.SP. fabricant. producer .SP.TED.SP. cioè la parte sporgente alla base della cupola. [ INGL.FR. pañuelo ] fazzoletto da naso: piccolo quadrato di tessuto.SP. [ INGL. fabrique . Fehler . Taschentuch .SP. Sono tessuti fantasia quelli che presentano un motivo decorativo generalmente policromo. Lohnfertigung. invoice . productor ] façon: sostantivo francese impropriamente usato in italiano per indicare le fasi di taglio.TED. Contiene la descrizione delle merci vendute o del servizio prestato e il corrispondente importo. può assolvere a diverse funzioni.FR. manufacturer. maquila (Am. ma continuano a costituire uno spunto interessante per le disegnature della maglieria da sci (o d’alta montagna) più classica o tradizionale. defecto ] falpalà: v. maquilador (Am.SP. Taschentuch .TED.FR. sous-traotance . fabricante. faux uni . brim . mouchoir .TED. plain-effect pattern . fabricación subcontratada. ad es.SP. in relazione al materiale e alle dimensioni. Ha buona corposità e mano piuttosto scattante. [ INGL. uniforme e/o classica. fay. realizzato a telaio o più comunemente tramite stampa.FR. è la tesa. [ INGL.

pressati e mantenuti in tale posizione con una forte calandratura. La lunghezza e lo spessore delle fiamme possono variare in relazione all’effetto finale desiderato.FR.FR. sombrero de fieltro ] ferro da stiro: strumento a base metallica di forma vagamente triangolare. ruban . Band SP. afelpado ] feltrabilità: proprietà che caratterizza la lana e le altre fibre animali in genere. Il feltro è normalmente completato da una fascia in gros-grain alla base della calotta.SP. iron . Nelle occasioni informali può sostituire il maglione in lana. felting power .TED. slub. che definisce le parti del fianco di un capo che si staccano per essere cuciti su davanti e sul dietro del capo al fine di modellare meglio il capo stesso. tape .SP. in cui la coesione delle fibre è ottenuta grazie alla capacità di infeltrimento dei materiali. Consiste nella saldatura delle fibre per effetto combinato del calore e dell'umidità. nello stesso colore o diversamente colorate. grattage. di colore rosso e con un piccolo fiocco in seta nera. fieltro ] feltro: 2. fez ] fiammato: filato fantasia che presenta ingrossamenti a intervalli irregolari a forma di fiamme.TED. garzatura e felpatura identificano tutti l’operazione in grado di conferire un aspetto peloso ai tessuti. tape yarn. Einstecktuch . sudadera. Fleece . Il tessuto così ottenuto presenta a sua volta delle fiammature irregolari sulla sua superficie. lainage . felting .SP. e cioè con uno strato di lana o peli animali (coniglio. parte lateral ] fianco: 1.FR. Plüsch..TED. slubby .SP.FR. [ INGL.TED.SP. cappello da uomo o da donna realizzato in feltro. Hüfte . utilizzato per migliorare l’aspetto del tessuto o per imprimere effetti di piega. È un termine che identifica la garzatura specifica per la felpa. fez .FR.FR. che prende il nome dal tessuto col quale viene confezionato. [ INGL. hip .FR. ribbon . successivamente appiattito. che è ancorato al diritto in modo saltuario e che limita l'estensibilità.SP.51 fazzoletto da taschino: piccolo quadrato di tessuto. mentre con quello a titolo più grosso si realizza il rovescio.SP. Band. [ INGL.TED. Bügeleisen SP. fieltrabilidad ] feltratura: operazione (in genere follatura) che sfruttando le proprietà feltranti della lana crea uno strato di feltro sulla superficie dei tessuti o trasforma un insieme di fibre sciolte in feltro [ INGL. [ INGL.FR. peluche . fleece finishing . flammé . a maniche lunghe.TED. pochette . poket handkerchief . pañuelo de bolsillo ] felpa: 1. sweat-shirt ] felpatura: finissaggio che mira ad estrarre e compattare il pelo costituito dal filo di effetto di un tessuto a maglia chiamato felpa. extra-fort. propriamente.TED. ruban .SP.TED. [ INGL. prodotto tessile ad altezza limitata tale da essere usato come filato. pièce de côté . cadera ] fianco: 2. feutre . fer à repasser . compatto. giromanica. flameado ] fianchetto: termine della modellistica. non essendo filato e intrecciato. fez . feutrage . sweat-shirt . fieltrado ] feltro: 1.TED. tessuto a maglia con scarsa estensibilità prodotto su macchine monofrontura. Filzhut . tessuto non tessuto. Il prodotto. [ INGL.TED. plancha ] fettuccia: 1. ciascuna delel due parti laterali di un capo di abbigliamento. Seitenteil SP. cinta ] fettuccia: 2. felt .). V. tende a strapparsi.TED. del peso e.FR. plush. feutre .FR.FR. lepre) uniforme nello spessore. In sartoria il termine è usato spesso per indoicare il punto dell'anca. rever. infilato nel taschino della giacca. Sfrutta l’azione combinata del calore.FR. plush finishing. preferibilmente in seta. capo di abbigliamento sportivo o casual. del vapore. usato sul capo soprattutto con funzione di rinforzo di cuciture o parti del capo stesso (es. garzatura [ INGL.TED. Filz . Il rovescio può essere garzato. ITALIANO ottenuto senza l’ausilio della tessitura. [ INGL. side part . trencilla ] fez: copricapo in uso nei Paesi arabi. felt hat . Può essere realizzato a maglia aperta o a tubolare. hanche . [ INGL. Filzen .SP. a base di lana o di peli animali. anche se i termini cardatura. sweat-shirt . felpa. nastro (prevalentemente di cotone) realizzato in drittofilo o sbieco. [ INGL. molleton. .FR.TED. fleece . Sweatshirt . È realizzato con due filati a titolo diverso: con il filato a titolo sottile si realizza un jersey che funziona da diritto. Plüschen . a foggia di tronco di cono. con funzione decorativa.SP.FR.FR.SP.TED. [ INGL. soprattutto maschile. [ INGL. a volte. parte laterale dell'addome corpo compresa tra il margine inferiore del torace e il margine superiore dell'osso iliaco. Paspel . Fez . feutrage . [ INGL. peluche ] felpa: 2. Flammengarn .TED.. Filzbarkeit SP. [ INGL.

fil coupé ] fila (di maglie): insieme dei punti di maglia formati da uno stesso ago ad ogni passaggio del filo. fogge e dispositivi di chiusura sono variabili.SP. costado. Fidion® FR . [ INGL. canapa. acrilico fibra artificiale: v. cioè esistenti in natura. fil à fil TED. o di ambedue gli ordini di fili. trova impiego anche nell’abbigliamento esterno femminile. Fidion® FR ] fiera: esposizione nazionale o internazionale specializzata che si tiene periodicamente (generalmente due volte l’anno) in luoghi determinati. fibra textil ] fichu: pezzo di tessuto triangolare. fil coupé .SP.) o minerale (amianto).FR.TED. bezogene Schnalle . mentre sul rovescio. Seite . hebilla forrada ] fibra acrilica: v. poliacrilico fibra poliammidica: v. in corrispondenza.). lino.rayon) o da residui della distillazione del petrolio o del catrame. [ INGL. [ INGL. costadillo ] fiandra: tessuto di lino pregiato. sintetico fibra tessile: elemento costituito da materie di diversa natura ma con caratteristiche comuni. indossato sulle spalle e incrociato o annodato sul petto.SP.TED. side . Dotata di proprietà ignifughe e autoestinguenti.FR. parzialmente slegata e successivamente tagliata. hilo a hilo ] fil coupé: tessuto con trama supplementare. lino de Flandes ] fibbia: fermaglio che consente di unire due parti esterne. exposition.SP. buckle . fair . Materiali.TED. exhibition.52 [ INGL. end-on-end . Molto usato dalle donne in passato. hebilla ] fibbia ricoperta: fibbia costituita da una struttura di metallo. feria ] fil à fil: tessuto che presenta l’alternanza 1x1 nel colore dei fili d’ordito o di trama. [ INGL. polietilene fibra polipropilenica: v. Fil coupé . carbon fibre . le seconde come carbonio da pece (Pitch). L’effetto fiandra può essere ottenuto anche in cotone. poliesteri. originario dell’omonima regione belga. fichu . cellulosa fibra di carbonio: modificazione di fibre organiche (es.TED. [ INGL.. .. pañoleta ] Fidion® FR: marchio depositato da Montefibre (I) per una fibra poliestere flame retardant di propria produzione. end-and-end ground. boucle recouverte . Fichu . fichu . Fidion® FR .TED..FR.SP.FR. Indica la colonna di maglie disposte longitudinalmente al tessuto. È un accessorio di primaria importanza per le cinture ed essendo visibile svolge un ruolo sia funzionale che decorativo. artificiale fibra cellulosica: v. Messe .SP. iniziato l'era dei materiali compositi. derivate cioè dalla preparazione di polimeri diversi mediante sintesi chimica (poliammidiche. [ INGL. seta. ma realizzati in titolo sottilissimo.SP. Fidion® FR . covered buckle . [ INGL. articoli per il letto. Flanders flax .SP. polipropilenico fibra sintetica: v. Il diritto presenta dei motivi a rilievo. côté . serviva per coprire le spalle ed eventualmente la scollatura. L'impiego è stato originariamente finalizzato al settore militare ed aeronautico e successivamente a prodotti per l'industria automobilistica e per il tempo libero. tali da renderlo adatto alla filatura e alla ITALIANO tessitura. In base alla loro origine le fibre si dividono in due grandi categorie: naturali.SP.FR.TED. toquilla. poliammide fibra polietilenica: v. quali la finezza e la flessibilità.FR. Fil à Fil .. fil a fil. fibre de carbone . Generalmente un filo è bianco (o chiaro) e l’altro colorato (o scuro).TED.SP.TED. [ INGL.FR. sono visibili i fiocchetti tagliati... poliacriliche. Flämisches Leinen . Si mantiene il termine fil à fil anche quando i fili che si alternano sono in numero appena superiore ad uno. [ INGL.SP.FR. Per le aziende espositrici può essere un’occasione di mercato interessante sia per raccogliere ordini che per promuovere l’immagine dell’azienda. È generalmente lavorato a damasco con motivi geometrici e/o floreali. successivamente ricoperta con lo stesso materiale in cui è realizzata la cintura o il capo. animale (lana. boucle . Textilfaser . Usato principalmente per tovagliati e asciugamani. fibra de carbono ] fibra poliacrilica: v.FR. textile fibre . tecniche o man-made. la fibra trova ampio impiego nei tessuti per tendaggi e rivestimento mobili. lin de Flandres . E' molto usato nella camiceria. con le fibre di vetro. Kohlenfaser . [ INGL. di origine vegetale (cotone.TED.FR. Schnalle . Comparse su mercato nel 1960 hanno. Le prime sono conosciute come CarbonioPAN. plumetis. fibre textile . suddivise a loro volta in artificiali (dette anche cellulosiche perché ottenute trasformando la cellulosa) e sintetiche.).TED. fil coupé . foire .FR.

filature .FR. welt . dal punto di vista numerico. fil retors . spinner . Pattenstreifen SP. [ INGL. hilado a un cabo ] filatore: propriamente.TED.FR. [ INGL. fil fantaisie .TED. fancy yarn . operaio addetto alla filatura. Fancy-Garn .FR. Garn .FR. fil lisse . Può essere realizzato interamente con l’uncinetto oppure ottenuto partendo da una rete di fondo già predisposta sulla quale intervenire con il ricamo. Filetspitze . hilo para género de punto. [ INGL. ecc. rifinitura costituita da una strisciolina di tessuto. [ INGL.TED. È ritorto composto quando è ottenuto unendo insieme tre o più capi con due o più operazioni.SP. ottenuta con bave di filato poliammidico unite a caldo.SP. Il termine è usato anche per indicare un tipo di pizzo costituito da un fondo a rete. Spinndüse .FR. In senso più ampio il termine designa anche l’imprenditore che gestisce una filatura e quindi il produttore di filati. hilera ] . [ INGL.SP. hilatura ] filatura: 2. Filanca® . Filanca® . Generalmente il suo senso di torsione è a Z. hilo industrial ] filato lineare: filato che presenta una struttura netta. Può costituire la rifinitura di un particolare tipo di tasca (v. Spinner . opaca.FR.53 [ INGL. hilo liso ] filato per aguglieria: filato da utilizzare per lavori a mano. fil . [ INGL. fil à tricoter à main TED. Con telai speciali si producono filet industriali utilizzati per tendaggi o per bordi decorativi. il termine (originariamente un marchio di fabbrica) indica i filati testurizzati con alto potere elastico.TED. industrielles Garn . [ INGL. Einfachgarn . Spinnerei . [ INGL. filet . fil simple . industrial yarn . redecilla ] filetto: ornamento.FR. Zwirngarn .TED.TED. È ritorto semplice quando è ottenuto torcendo insieme due o più capi con un’unica operazione.FR. knitting yarn . cardato o pettinato. [ INGL. wale . ITALIANO [ INGL. sul quale si innestano motivi che ne riempiono in parte i vuoti. spinneret .TED. Spinnerei SP. Handstrickgarn . spinning . disco in acciaio caratterizzato dalla presenza di piccoli fori attraverso i quali passa il polimero fuso o in soluzione da cui si origina il filo sintetico. filature . yarn . e la loro sezione determina quella del filo. Helanca SP.TED.SP. hilo.SP. I filati ritorti risultano più regolari e resistenti rispetto ai filati unici dello stesso titolo. smooth yarn . [ INGL.SP.TED. filet .FR.SP. Helanca® . La realizzazione tradizionale prevede una rete eseguita con il modano (ago a doppia cruna usato dai pescatori per riparare le reti da pesca) e decorata con l’ago da cucire a mano. con un punto tela. fábrica de hilos. filière . hilado ] filato fantasia : filato per maglieria. hilado para tricotado a mano ] filato per maglieria: filato da utilizzare sulle macchine per produrre maglieria. che determinano la sezione del filo.TED. serie di operazioni mediante le quali la fibra tessile è trasformata in filato.FR. [ INGL. colonne . twist(ed) yarn . single yarn . hilanderia ] filet: tessuto a rete che presenta un motivo decorativo. [ INGL. hilo de fantasía ] filato industriale: filato trattato o predisposto in modo tale da poter essere utilizzato nell’industria tessile.TED. filo continuo filanca: nel linguaggio tecnico. in relazione alle condizioni del processo di filatura.FR.SP.TED. Filanca® ] filato: prodotto ottenuto dalla torsione di fibre corte o discontinue mediante il processo di filatura. [ INGL. cordoncino.SP.tasca a filetto).TED. [ INGL. È il prodotto intermedio tra il fiocco e il tessuto. Maschenzeile . ribete ] filiera: 1. Paspel. I fori. [ INGL. variano. fil industriel . caratterizzato da particolari effetti di struttura o superficie. hilo para tricotar ] filato ritorto: filato ottenuto torcendo assieme due o più fili unici con una o più operazioni. hélanca .TED. elastomero ] Filanca®: nome commerciale di una fibra sintetica elastica. liseré . azienda in cui le fibre tessili sono trasformate in filati. stretch yarn .TED.SP. filateur .FR. priva di qualsiasi fantasia.FR. dalla mano morbida. hilo retorcido ] filato unico: filato ottenuto da un unico insieme di fibre torsione delle fibre. Strickgarn . hand knitting yarn .FR. hilador ] filatura: 1. spinning-mill .FR. ai ferri o all’uncinetto.SP. glattes Garn .FR.FR. fil à tricoter .SP.SP. columna ] filamento: v.SP.TED.

stain repellent finish.SP. [ INGL.FR. acabado antillamas. dalla lavorazione delle materie prime alla realizzazione del prodotto finito. hilo de separación ] fine pezza: parte conclusiva di un rotolo o falda di tessuto. fil d’Ecosse . attraverso l’impregnatura dello stesso con sostanze in grado di emettere dei gas che evitano il propagarsi delle fiamme.SP. Il filato è ritorto. acabado ] finissaggio antibatterico: processo di finissaggio che consente di eliminare o ridurre la carica batterica di un tessile attraverso l’uso di sostanze chimiche appropriate. . whit windowpane check . abbigliamento da notte e per bambini.FR. particolarmente pregiate. [ INGL.) si usa più propriamente il termine over check (v. à carreaux fenêtre .FR. acabado ignífugo ] finissaggio antimacchia: processo di finissaggio che mira a ridurre la penetrazione di polvere. hilera ] filo: genericamente. [ INGL. Si tratta prevalentemente di fili di fibre chimiche. [ INGL. galga ] finissaggio: qualsiasi operazione che tende a migliorare il comportamento e gli aspetti funzionali di un prodotto tessile o a modificarne gli aspetti estetici rispetto alle caratteristiche originarie. conseguentemente. qualora il filo sia composto da materiale termosensibile. acabado antibacteriano ] finissaggio antifiamma: processo di finissaggio che mira a ridurre e a ritardare l’infiammabilità di un tessile. thread . ricamare. È particolarmente richiesto per tessuti d’arredamento. fin de pieza ] finestrato: effetto di disegnatura caratterizzato da quadri grandi e sottili in colore contrastante rispetto a quello del fondo. antibakterielle Ausrüstung . spinneret . legate o no da torsione. [ INGL.SP. Quando il motivo finestrato è realizzato su un fondo fantasia (piccole armature.SP. Gauge . La finezza francese (fin. Ha resistenza elevata e lucentezza quasi serica.TED. La finezza gauge è usata per i telai Cotton. hilo ] filo continuo: fibra costituita da bave continue che possono avere anche una lunghezza di diverse migliaia di chilometri. manufatto per tessere. etc. Stückende . che può rimanere inutilizzata per motivi di ordine tecnico. ma si fanno sempre più frequenti i finissaggi antibatterici anche su tessuti destinati all’abbigliamento quotidiano.SP.FR.FR. separating thread . Propriamente. lisle yarn (thread) .FR. sporco. hilo continuo ] filo di Scozia: filato di cotone ottenuto da fibre lunghe pettinate.1/2 pollici inglesi (3.54 filiera: 2.). fil .E7). antibacterial finishing . La separazione dei vari teli può avvenire o estraendo il suddetto filo o sciogliendolo mediante calore. piece end .54cm.). cioè quadro sovrapposto. de cuadros pequeños ] ITALIANO finezza: grandezza che serve a classificare le varie macchine per maglieria indicando il numero di aghi che si contano su una frontura in una unità di misura prestabilita. chevron. [ INGL.) indica il numero di aghi in 1 pollice francese (2. a somiglianza dei telai delle vecchie finestre.SP. flammenfeste Ausrüstung .TED. finishing .TED. flame-retardant finish . quadriculado. apprêt antisalissure . etc.78 cm. finissage antitâche. mercerizzato e gasato. l’intera catena produttiva di un dato settore merceologico.TED. È rivolto soprattutto a tessuti destinati alla farmaceutica e a quelli per neonato.TED.SP. La finezza gauge (gg) indica il numero di aghi in 1. 81cm. Fensterkaro . In natura. finissage ignifuge TED.TED. quella francese per i telai circolari a immagliatrici. normalmente in tinta unita. Con il diminuire del numero la finezza diventa più bassa e.FR. [ INGL. finissage bactéricide .TED. [ INGL. Endlosgarn . gauge . la maglia più grossa.TED. production chain. biancheria per la casa. [ INGL.TED. La finezza inglese indica il numero di aghi in un pollice inglese(1inch=2. continuous filament . filamento continuo.TED.FR.SP. [ INGL. gewürfelt. giocattoli in tessuto. Con l'aumentare del numero (e quindi del numero degli aghi per pollice) la finezza aumenta. bensì leggermente rettangolare. L’operazione di finissaggio è spesso anche definita con i termini nobilitazione e rifinizione. fin de pièce . filière . Galles. ottenuti tramite estrusione da filiera.FR. ottenuto tramite filatura da fibre tessili. Le finezze più usate sono tre. cucire. Wertschöpfungskette . quadrillé. Il nome è motivato dal fatto che la disegnatura non ha una forma perfettamente quadrata. macchie e grassi sul tessuto. checkered.FR. insieme di filamenti o di bave continue (cioè a lunghezza illimitata). soil release finish . [ INGL. Fil d’Ecosse . [ INGL. mentre la finezza inglese è usata per tutti gli altri tipi di macchine.FR. Trennfaden . fil continu . Si indica con la lettera E seguita dalla cifra (es. jauge . fil de separation . Faden .FR.TED. hilo de Escocia ] filo di separazione: filo inserito al termine della produzione di un telo a maglia per collegarlo al successivo. Ausrüstung SP.).SP. l’unico esempio di filo continuo è rappresentato dalla seta.). ed aumenta quindi la sottigliezza della maglia). finissage .SP.

SP. marque .TED. phoque . cotone o altre fibre. striscia di tessuto che nasconde l'abbottonatura su giacche. fleece . seguita subito dopo dallo stiro che appiattisce il pelo senza conferirgli una direzione precisa. anti-crease finishing .TED. buttoned placket. ammasso disordinato di fibre naturali pronte per le lavorazioni preliminari dell’industria tessile. [ INGL. waterproof finishing . [ INGL. finissage imperméable . foca ] . molletton . [ INGL.SP.TED.FR. cappotti. fleece. Marke .55 schmutzabweisende Ausrüstung antimanchas ] SP.SP. franela ] fleece: termine inglese (lett. bow . fibra cortada. nastro annodato in modo da formare due cappi opposti.FR. Può essere termo-aderente.TED. acabado no-pilling ] finissaggio idrorepellente: trattamento di finissaggio che consente di conferire al tessuto una blanda resistenza all’umidità e alle gocce d’acqua. utilizzato come rinforzo per abiti. knitterfreie Ausrüstung SP. Stapel . Fliselina.FR. su armatura tela o saia. dalla mano calda e morbida e di peso variabile. acabado impermeable ] finissaggio ignifugo: v. fliselina. fleece. il tessuto è quasi sempre anche follato. un aspetto leggermente logoro o usato. Schleife . baño de arena ] finta: in sartoria.SP. L’effetto di leggera pelosità è il risultato di una garzatura effettuata sui due lati del tessuto. utilizzando resine speciali. Quando è realizzato in lana. tab closing . Per fiocco cotoniero si intende il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle foca: mammifero acquatico dal cui mantello si ricava una pelliccia di color grigio argenteo [ INGL. fibrana ] fiocco: 2.FR. particolarmente energico. staple . flannel . fusible interlining . patte de boutonnage . Si effettua applicando al tessuto uno strato sottile di resine sintetiche. fibre coupée.SP. entretela termofusible ] floccaggio: v. fliselina.TED.TED. Polarfleece . stampa per floccaggio finissaggio antipiega: trattamento fisico-chimico che conferisce ai tessuti la caratteristica di ingualcibilità. [ INGL. acabado impermeable ] finissaggio sabbiato: processo abrasivo. In caso di esposizione prolungata alla pioggia. [ INGL. Il fiocco di rayon è il filamento artificiale cellulosico tagliato a fiocco cotoniero o laniero.SP. wasserabweisende Ausrüstung .FR.TED. [ INGL. acabado arenado. lazo ] firma: termine che nel linguaggio corrente sta ad indicare un creatore di moda che gode particolare credito e stima. il filamento di viscosa ridotto a fibra discontinua. Il fiocco di viscosa.TED. [ INGL. entoilage . Designa un tessuto non tessuto. perfetto sia a contatto della pelle sia come capo esterno. Per fiocco laniero. finissaggio antifiamma finissaggio impermeabile: trattamento in grado di conferire al tessuto una concreta resistenza al passaggio dell’acqua.TED. che sfrutta la sabbia spruzzata ad alta pressione per modificare un tessuto o un capo.FR. [ INGL.FR. wasserfeste Ausrüstung . stampa per floccaggio flock: v. sealskin .FR. conferendogli. flanelle . dell’aria e dell’umidità corporea. l’acqua tende però a passare all’interno. water-repellent finishing .SP. [ INGL. crease resistant. Per la sua morbidezza è utilizzato anche per camicie e pigiami invernali.FR. brandname . acabado inarrugable ] finissaggio antipilling: processo di finissaggio teso a ridurre e a ritardare la comparsa delle antiestetiche palline (pills) che si possono formare su un tessuto.TED. no-Pilling Ausrüstung . Seehund .FR.SP. firma ] flanella: tessuto dall’aspetto leggermente peloso. finissage infroissable . Può essere realizzato in lana. fliselina.FR. Sandstrahlung . no-pilling finishing . ottenuto dall'impasto di fibre artificiali e sintetiche. anche solo localmente.SP. vello) adottato in tutto il mondo per indicare un tipo di tessuto polare di poliestere molto soffice e versatile. tapeta ] fiocco: 1.FR. sand-washed finishing . [ INGL.SP. ecc.SP. felpa ] fliselina: nome depositato. Fixiereinlage . [ INGL. [ INGL. finissage hydrofuge .FR. il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle fibre di lana (8-12 cm). Il termine è tuttavia usato anche per indicare un insieme di fibre artificiali o sintetiche tagliate a lunghezza predeterminata a seconda dell’impiego previsto. Flanell .TED. sablage . acabado ITALIANO fibre di cotone (25-50 mm).SP. Patte . fibranne . noeud .TED. finissage no-pilling TED. più o meno vistosi e pronunciati.

TED.). Franse . Seidenschal . frange . fringe . quando comparve lo smoking (v. franchising . L’arredamento. La fodera può assolvere a diverse funzioni: protezione del tessuto.balza) o applicata variamente su un capo. folk ] follato: sottoposto all'operazione di follatura.SP.TED.TED.).TED. Volk . semplice ed elegante. Può essere liscia o avere punta e talloni decorati (ad es.FR. La parte pendente può presentarsi con diverse soluzioni fantasiose (perline. [ INGL. gewalkt . scarf . Frack ] fragola: il colore della fragola.SP.SP. [ INGL.FR. Futter .FR. riscaldamento del capo (se.TED.). avvolto intorno al collo.SP.SP.FR. milled . rojo fresa ] . con collo e risvolti in raso. volante ] . il termine può essere usato anche come sinonimo di volant (v. lining . Può essere cucita sul fondo d una gonna (v. folk . head-square. Franchising . franchising ] frangia: nastro munito di fili pendenti o cordoncini da applicare in fondo a sciarpe. Oxford shoe . Walken SP. la fodera è di flanella o trapuntata). pañuelo de cuello ] foulard: 3. foulard . Se è in tessuto sbieco. abito fourreau frac/frack: indumento maschile da cerimonia in uso fino agli anni '20. tessuto leggero di seta o in fibre a filamento continuo. perché adottata dagli studenti della città universitaria inglese. foulé . scissors . doublure . etc. zapato Oxford ] franchising: modalità del sistema distributivo per cui il dettagliante. [ INGL.TED. con bande laterali. [ INGL.). [ INGL.TED. piegato a triangolo. foulard.FR. detto di motivo caratterizzato dalla presenza di bordi elaborati.SP. franchise. [ INGL. tijeras ] forma: aspetto esteriore di un oggetto o di un capo. con bordini bucherellati a coda di rondine. con disegni più complessi rispetto a quelli che decorano il fondo del tessuto. Schere . foulard .SP. È caratterizzata dal fatto di avere la mascherina anteriore cucita per intero sui gambetti: la cucitura della mascherina passa quindi sotto la tomaia. Richelieu (chaussure) TED. Solitamente stampato a piccoli motivi è utilizzato per cravatte.FR. fulled.SP. È conosciuta anche come Oxford (v. È realizzato su armatura saia e ammorbidito tramite un finissaggio adeguato. foulard ] ITALIANO fourreau: v. vestaglie e abbigliamento femminile. da indossare. Oxford .TED. Oggi è usato per cerimonie molto importanti ed è anche l'abito di scena dei direttori d'orchestra. [ INGL. forme .TED.FR.56 fodera: tessuto di rivestimento interno di un capo di abbigliamento.SP.TED. miglioramento della vestibilità. ciseaux . fleco ] frappa: striscia di tessuto arricciata usata come applicazione a scopo decorativo. volant . etc. sciarpe. milling . foulard . Cut-away . fulling. Il davanti è lasciato aperto in modo da mostrare i capi sottostanti. rimane proprietario dell’esercizio.SP. [ INGL. frac . analogamente a quanto si riscontra sui foulard. etc. Tuch .SP.FR. foulard ] foulard: 2.FR. ad es. rouge fraise erdbeerrot .FR. foulage . Frack .) di forma quadrata. shape . avvolto intorno alla testa per trattenere i capelli o annodato in vita come se fosse una fusciacca. pur vendendo i prodotti di una sola azienda.FR. Form . Attraverso l’operazione si solleva una leggera peluria e si agganciano le fibre tra di loro per cui. Può anche essere. [ INGL. diritto. la superficie del tessuto si presenta leggermente pelosa e con struttura difficilmente distinguibile.TED. foulard . batanado ] follatura: operazione di finissaggio eseguita sulla lana o altri peli pregiati al fine di conferire loro morbidezza e stabilità.SP. strawberry-pink . folk . [ INGL. È costituito da una giacca nera con falde posteriori tagliate a coda di rondine. abbigliamento formale foulard: 1. dopo il trattamento. forma ] formale: v. franchising .FR. I gambetti si uniscono al centro del collo del piede ed hanno un’allacciatura a stringhe. batanadura ] forbici: utensili utilizzati per il taglio manuale dei tessili. [ INGL.). sia europeo che extraeuropeo. franquicia. seta. frill. forro ] folk: voce inglese per designare uno stile di abbigliamento ispirato al costume popolare. etc. sulla testa e da annodare sotto il mento. in Francia tale modello è chiamato Richelieu. Folk. ad arco.FR. foulard . Kopftuch .. pigiami eleganti.FR.TED. Curiosamente..TED. batanado. gonne. e cioè gilet di picchè bianco indossato su camicia bianca con cravattino bianco a farfalla. [ INGL. ruffle .SP. ripiegato più volte su se stesso. la disposizione delle merci e l’immagine complessiva del negozio sono comunque uniformati agli altri negozi che vendono la merce della stessa azienda. flounce. Besatz SP. pezzo di stoffa (in lana. francesina: modello di scarpa classica maschile allacciata. nappine.TED. [ INGL. Il pantalone indossato sotto è nero. sugli scialli.FR. [ INGL. [ INGL.

armazón ] . faja ] fuseaux: pantaloni in tessuto elasticizzato. con lembi ricadenti. detto di legatura. pasado de moda ] fusciacca: larga e lunga fascia di stoffa che si avvolge attorno alla vita e si annoda davanti o su un fianco. cilindrica o discoidale.57 fresco di lana: tessuto di lana pettinato. su armatura tela. [ INGL. Le fronture possono essere una o due. I fili di ordito sono più sottili di quelli di trama. maglia sagomata fuori moda: detto di un capo o di uno stile d’abbigliamento lontano dai dettami della moda del momento. [ INGL. fonture . leggings . dalla mano nervosa e scattante.SP. Realizzato con filati sottili fortemente ritorti.FR. fuseaux . leggero. bloque punzonador. il termine indica anche i pantaloni sprovvisti di staffa. frisé (yarn) . ma comunque aderenti. [ INGL. pantalones de tubo ] fustagno: tessuto di cotone. Più genericamente. In base alla sua forma vengono classificate le macchine per maglieria. piuttosto resistente.FR..TED.SP. franela de algodón ] fustella: utensile con lama opportunamente sagomata per il taglio di elementi aventi misura e forma fisse. molto aderenti fino alla caviglia e provvisti di staffa o sottopiede.SP. con torsione contraria alla prima. ottenuto con particolare processo di torsione.FR. old-fashioned . emportepièce. futaine. crimped (yarn). fustán. Sul filato di base (detto anima). generalmente ad armatura saia. entoilage .FR. [ INGL. gekräuselt . frisé .FR.TED. Barchent . Stanzeisen . démodé . altmodisch .FR.SP. forme a découper . tailor’s canvas . Può essere di forma rettilinea. flannelette .TED. La sua “freschezza” lo rende appropriato anche per la realizzazione di abiti estivi e per climi caldi. è sottoposto al bruciapelo per eliminare i residui di pelo e conferirgli minor calore. Cool Wool . viene ritorto un filato d’effetto che percorre una diagonale alternata. Per mantenere stabile l’effetto occorre bloccarlo con un altro filo.TED. sash . che presenta delle ondulazioni molto evidenti e ravvicinate. Nadelbett SP. lana fresca ] frisé: filato fantasia. cool wool .FR. Lagerfaß .FR.SP. cool wool.. [ INGL. needle bed .TED. Leggings . con un effetto increspato. ottenuta per garzatura e successiva cimatura. tissu laine légere TED. Kummerbund .) a fini di sostegno o rinforzo. die-cutting block.TED. Il diritto è caratterizzato da una superficie vellutata e compatta. troquel ] fusto: tessuto utilizzato all’interno dei capispalla (cappotti. [ INGL. ITALIANO [ INGL.SP. [ INGL.FR. [ INGL.SP. écharpe . flanelle de coton . press cutter .TED. rizado ] frontura: parte della macchina per maglieria dove sono alloggiati gli aghi. giacche. fustain. pantalones fuseau. cool wool.TED. quindi sorpassato.SP. fontura ] fully fashion: v. pantalones legging. in modo da poter formare un insieme di maglie in un solo piano.

grattage. garantía ] garçonne: dal francese "garçon". Garçonne SP.FR. in successione cromatica graduata. gasa ] garza inglese: armatura che permette la realizzazione di un tessuto rado e trasparente come la garza. rayon o fibre sintetiche. Galalith .TED.SP. [ INGL.FR. gabardine .TED.SP. garçonne ] garza: tessuto leggero e trasparente. Haken und Öse . insieme di tonalità omogenee. galon . gasa de vuelta ] garzatura: operazione di finissaggio effettuata sulla superficie di un tessuto allo scopo di estrarre il pelo. guarantee . galalithe .TED. Rauhen .TED. in misura più o meno marcata. range .SP.FR. garantie . frill . gamme . molle. ragazzo. [ INGL. leno cloth. Indispensabile. Trova ampio utilizzo nella decorazione di capi teatrali e di uniformi di personale alberghiero. galón ] gambaletto: calza leggera di nylon.TED. gabardina ] gala: striscia di tessuto increspato usata come ornamento di un abito. Farbkarte . eyelet hook . garçonne . corchete ] garanzia: certificato con il quale il venditore assicura al compratore che le condizioni del prodotto da lui acquistato sono perfette e con il quale prende l’impegno di sostituire o riparare gratuitamente lo stesso prodotto entro un determinato periodo di tempo. .TED. [ INGL. media corta ] gamma: serie completa di elementi. in modo da non toccarsi.58 ITALIANO G gabardina: tessuto serrato. gama ] gamma dei colori: propriamente.FR. gama de colores ] gancio: dispositivo di chiusura costituito da un uncino ed un occhiello o barretta in metallo.SP.FR.FR.FR. a fili intrecciati. [ INGL. Tale operazione è effettuata facendo passare il tessuto su cilindri ricoperti di punte metalliche che hanno la funzione di staccare le fibre e sollevarle. gabardine . ma.TED.TED. Gaze . l'acconciatura corta e liscia. era rappresentato da un tailleur con giacca maschile. determinando la formazione di una specie di lanugine.TED. a differenza di questa. L’intreccio prevede infatti un doppio filo di ordito che gira attorno ai fili di trama evitando scorrimenti e stramature e rendendo così il tessuto più stabile. Farbskala . [ INGL.SP. Può essere realizzato in cotone (e in questa variante è spesso usato come materiale da medicazione).SP. colour range .TED.FR. Si indossa sotto i pantaloni. mi-bas . I gancini semplici sono composti da due parti che si agganciano l’una sull’altra e si cuciono contrapposti su due lembi di stoffa. prodotti o oggetti. spesso dorato. gonna diritta o pantalone e da un cappotto dritto. blusa o per allungare un capo. [ INGL.SP. raising .FR. Più genericamente. [ INGL. tissu en gaze TED. alla "maschietta". Drehergewebe .FR. [ INGL. numero doppio o triplo rispetto alle trame. ad armatura saia o derivata saia.FR. ad imitazione dell'abbigliamento da uomo. che copre il polpaccio e si arresta appena sotto il ginocchio. principe di Galles gallone: tipo di passamaneria consistente in un nastro robusto e schiacciato. gauze . il termine è spesso usato come sinonimo di cartella colori. pop-sock .SP. perchado ] gasatura: operazione che consente di eliminare la peluria (linters) in eccesso normalmente presente su un filato di fibre vegetali e dovuta alle fibre slegate e sporgenti. che presenta un intreccio a tela rado. Gallon . tra cui i bottoni. che presenta diagonali marcate con un’inclinazione superiore ai 45° Gli orditi sono in . Tale operazione rende il filato più liscio e ne migliora qualitativamente l’aspetto. galalita ] Galles: v. Stile di moda femminile diffuso nella seconda metà degli anni '20. seta.TED. volante ] galalite: materiale derivato dalla caseina del latte con un processo di plastificazione ed indurimento della caseina stessa. che formano un insieme omogeneo.SP. in relazione alle proposte stagionali.FR. galloon trim . [ INGL. in quanto si applicano su due lembi di stoffa sovrapposti. garçonne . [ INGL. I ganci con barretta piatta sono in genere più grandi e restano nascosti. [ INGL. lainage . leno weave . Wasserfall . È utilizzato per la produzione di svariati oggetti. gamme des couleurs . gaze . [ INGL. agrafe .SP. Garantie SP. Gabardine SP. Proprio delle donne emancipate. [ INGL.TED. irregolare e piuttosto instabile.FR. stabile. volant . galalith . Feinkniestrumpf .

chaqueta de casa ] giacca da cavallo: giacca monopetto di linea svasata. Zweireiher . È utilizzato soprattutto nell'Alta Moda. chaqueta de montar ] giacca da marinaio: v. Ghillie . veston croisé . Gazar . [ INGL. etc.SP. Reitersakko . costume rayé .TED. spalle squadrate. geelong lambswool . Uniform-Jacke .FR.SP. crêpe georgette gessato: 1. Jacke . chaqueta. double-breasted jacket . veste.FR.SP. Nadelstreifen Kostüm . lunga a coprire i fianchi e solitamente con cintura in vita. nesga ] Ghillie: tipo di calzatura maschile da ballo. [ INGL. canadese giacca da caccia: giacca monopetto in tessuto di cotone. chaqueta cruzada ] giacca guru : termine con cui si designa una giacca monopetto maschile.TED.FR. cazadora cortaviento ] . wind breaker (USA)..FR.SP.FR.FR. lunga. Fu resa popolare dal Principe di Galles Edoardo VIII.SP. pin-striped suit . maniche lunghe e tasche e taschini a toppa. gazar .). simile alla camicia di foggia classica. veste chemise . chaqueta militar ] . Ghillie . [ INGL. ITALIANO giacca camicia: giacca piuttosto lunga.TED. chaqueta-camisa ] giacca canadese: v. veste croisée.FR. anorak. anorak . [ INGL.TED. di taschini supplementari per il trasporto delle cartucce e di spalline fermate da bottoni. twin set georgette: v. fittamente abbottonata con collo guru (v. Può svolgere sia la funzione di giacca (se indossata su una maglietta.SP. [ INGL. [ INGL. [ INGL. [ INGL. singeing . batín.FR. Nella sua versione originale é dotata di spalline e. [ INGL. veste militaire .SP.TED. riding jacket .. Ghillie . abito realizzato in tessuto a righe gessate. ma piuttosto aderente al busto. trapuntata.TED.TED. Zwickel . con tomaia in pelle e stringhe che si incrociavano passando attraverso dei piccoli anelli.59 [ INGL. una canottiera. chaqueta guru ] giacca militare: giacca monopetto lunga a coprire i fianchi con vestibilità aderente. Morgenrock . Guru Jacke . di peso più sostenuto.FR.TED. con cerniera lampo nel centro davanti. caban giacca doppio petto: giacca con i due davanti sovrapposti e chiusi da due file di bottoni. saco (Mexico) ] giacca a vento: giacca sportiva per proteggersi dal vento e dalle intemperie in generale. Costituisce un capo essenziale dell’abbigliamento maschile e femminile. veste (en style) Nehru . v. gusset . gasage Gasieren . Ghillie ] giacca: indumento di varia foggia che copre la parte superiore del corpo. shirt jacket . bottone gemello gemelli: 2. windcheater. dressing gown .FR. gousset .SP. confezionata in tessuto impermeabile.SP. munita di cappuccio. Quasi sempre s’indossa sopra ad altri capi (camicie. [ INGL. maglie.FR. chamuscado ] gaufré: v. Presenta uno spacco sul dietro per agevolare i movimenti di chi va a cavallo. di linea molto semplice.FR. Windjacke . diritta.TED. Jagdjoppe . un top.). lambswool geelong ] gemelli: 1. hunting jacket . Hemdjacke . Vestibilità morbida. Lambswool-Geelong . È fornita di 4 capienti tasche a soffietto. eventualmente. chaqueta cortaviento. collo a scialle e cintura annodata in vita ne costituiscono i tratti salienti. veste de chasse .TED.FR. gazar .SP. di mostrine. military jacket . coupe-vent . veste d’équitation.SP. normalmente fermati da bottoni in ottone. guru jacket . linea diritta. flambage. [ INGL. v. veston (da uomo) . goffrato gazar: tessuto di seta rigido.) sia la funzione di camicia (se indossata sulla biancheria intima).SP. veste d’intérieur .TED. ad armatura rada e trasparente. traje (o conjunto) de rayas diplomaticas ] gherone: pezzo di tessuto triangolare inserito nelle cuciture laterali di un capo per aumentarne l'ampiezza. robusto.TED. smoking jacket. Può essere imbottita. adatta ad essere indossata in casa. jacket .FR. chaqueta de caza ] giacca da camera: giacca confortevole. [ INGL.SP. per lo più corta in vita o ai fianchi. lambswool geelong TED. particolarmente in voga negli anni '60.SP.TED.FR. riga gessata gessato: 2. normalmente (ma non necessariamente) provvisto di maniche e abbottonatura sul davanti. v. veste d'écuyère . [ INGL. [ INGL. gazar ] geelong: qualità particolarmente pregiata della lana lambswool.SP.TED. eccetto che per il tessuto.

Gelb .SP. javanese . jaune paille Strohfarbe . jaune citron Zitronengelb .SP.TED. jarretière . [ INGL.SP. veste saharienne . [ INGL.FR.SP. jaune d’ocre Ockergelb . giallo oro: il colore giallo oro. Molto in voga nella seconda metà dell’800. jaune d’or .FR.SP.FR.SP. senza maniche. spalline e cintura dello stesso tessuto. Dicesi del filato fantasia ottenuto utilizzando una parte di peli a micronaggio elevato o giarre che tendono a sporgere dal filato. da un bordo in lana grossa solitamente nero. usata per tenere ferme e a posto le calze. Einreiher . [ INGL. garter .FR. . amarillo albaricoque ] giallo limone: il colore giallo limone. veste simple boutonnage . È conosciuto anche come panciotto. Janker . la giarrettiera resta. [ INGL. la giarrettiera tratteneva la calza al polpaccio. amarillo mostaza ] giarra: pelo diritto e piuttosto ruvido. amarillo ocre ] . abbinata alla gonna o a pantaloni lunghi o corti. pelo canizo ] giarrato: che presenta delle giarre. amarillo limòn ] giallo ocra: il colore giallo ocra.SP. Senffarbe .TED. kemp . Lo stesso aggettivo è usato per indicare un tessuto con analoghe caratteristiche e cioè che presenta una superficie cosparsa di peli chiari.FR.TED.FR. [ INGL. [ INGL.FR. single-breasted jacket . chaqueta tirolesa ] giaccone: giacca di ampio taglio sportivo. [ INGL. da indossare sopra la camicia e sotto la giacca.SP. [ INGL. Successivamente entrò a far parte del guardaroba informale estivo maschile e femminile. kempy .TED.SP.TED.TED.SP. chaqueta americana.TED. jaune . amarillo paja ] .FR.TED.TED. [ INGL. mustard yellow . I volumi sono contenuti e la lunghezza arriva appena a toccare le anche.TED.FR. javanesa ] gilet: (o gilè). Norfolk jacket . americana.SP. come tutta la giacca.SP. Strumpfband SP. safari jacket . Weste . veste tyrolienne . [ INGL. indumento proprio del guardaroba maschile (ma interpretato dalla moda anche per la donna). collo a piccoli revers e cintura incorporata nello stesso tessuto. con 4 ampie tasche applicate. Ha un piccolo colletto a revers arrotondati e si allaccia con bottoni o alamari in metallo argentato. che cinge la coscia. [ INGL. waistcoat. Due piccole tasche a filetto all’altezza della vita e due spacchetti laterali sono profilati.SP.TED. golden yellow . che può sporgere da un tessuto o da un filato. [ INGL. Tali peli. mit Stichelhaar . È chiamato anche pelo morto.TED. apricot yellow .TED.FR.TED.FR. amarillo ] giallo albicocca: il colore giallo albicocca.FR. strawcolour . jarré .FR. liga ] giavanese: tessuto in 100% viscosa ad armatura tela.TED. jaune moutarde . un accessorio profondamente legato al concetto di femminilità e sensualità. Jackenmantel . jarre . appaiono più chiari. giallo senape: il colore giallo senape. Nella versione maschile. Tyrolean jacket .SP. [ INGL.FR. nell’immaginario maschile. chaqueta sahariana ] giacca tirolese: giacca monopetto in lana cotta. di lunghezza variabile dal ginocchio in su. [ INGL. javanais . ochre yellow . vest (USA) . [ INGL. amarillo dorado ] giallo paglia: il colore giallo paglia. gilet . abbottonato davanti. veston . Resa superflua dall’introduzione del reggicalze e successivamente dalla diffusione del collant. Termina sul davanti con punte divergenti o arrotondate.SP.FR. caratterizzato da mano dolce e cadente. chaqueta Norfolk ] giacca sahariana: giacca originariamente di tela cachi.60 ITALIANO giacca monopetto: giacca che presenta un’abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni a chiudere le due parti uguali di tessuto che costituiscono il davanti. che l’indossavano di norma con pantaloni corti. Stichelhaar . [ INGL. Ha tasche applicate e può prevedere pieghe a cannoncino sia sul davanti che sul dietro.TED. chaleco ] . Goldgelb . Norfolk-Jacke . veste Norfolk . chaquetón ] giallo: il colore giallo.FR. maniche preferibilmente corte. Safari-Jacke .FR. jaune abricot Apricosefarbe . mutuata dal costume folcloristico locale.TED. heavy jacket .SP. Java . alla tintura. chaqueta recta. . yellow . lemon yellow . [ INGL. saco (Mexico) ] giacca Norfolk: giacca monopetto di origine inglese con allacciatura piuttosto alta. prende il nome dal duca di Norfolk. con pelo canizo ] giarrettiera: fascia elastica variamente decorata. di origine austriaca. solitamente realizzata in tessuto pesante. Era un elemento della divisa degli ufficiali delle truppe coloniali in Africa.

guinga ] girocollo: scollatura rotonda. Glen-Urquhart TED.TED.FR. Con tale accezione il termine è usato solo in Italia. a cui può essere attaccata.casacca giubbotto: v.TED. gofrado ] golf/golfino: giacchetta di maglia a manica lunga (per abbreviazione dell'inglese golf-coat. Gummieren .FR. glassato. aderente alla base del collo. . blusotto giustacuore: costume maschile usato nei sec. cardigan .SP.SP. justaucorps .TED. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). abbottonato davanti. fondata a Parigi nel XVII secolo. engomado ] gonna: indumento femminile. veste tricot. [ INGL. È facilmente confondibile con il motivo Principe di Galles. [ INGL. gingham: tela di cotone o cotone/poliestere di peso medio o leggero.FR. [ INGL. gommé. [ INGL. [ INGL. [ INGL. [ INGL. altrimenti è temporanea. Herrenüberrock .SP. una manica. Il tessuto così trattato assume una mano più rigida ed oppone una certa resistenza all’acqua.SP.TED. knit jacket. [ INGL.SP.TED. godet .SP. giacca e v. Gobelin . guingan .FR. La sua forma originaria lo prevede molto aderente alla vita e stretto da cintura.SP.FR. cuello caja. che copre il corpo dalla cintura in giù.FR. gobelin . Può essere predisposta con filati bianchi o filati multicolori per ottenere disegni geometrici.FR. copa de manga ] giromanica all'americana: v. di foggia e lunghezza variabili. L’operazione risulta permanente se è effettuata su tessuti predisposti con fibre termoplastiche.SP. embossing . Tale aspetto è ottenuto mediante opportuni finissaggi sul filato finito con l’uso di cere. gummiert . Gingan . Glen-Urquhart . parte dell'indumento che circonda l'ascella. armhole . gobelino ] godet: falsa piega ondulata di una gonna o di un abito creata da un taglio in sbieco del tessuto o da soluzioni modellistiche tali da conferire un’ampia svasatura al capo. chaleco ] glacé: lett. engomado ] gommatura: operazione di finissaggio che consiste nello spalmare sul tessuto sostanze come l’acrilico o il poliuretano per modificarne l’aspetto e l’uso.FR. sisa ] giromanica: 2. lungo fino al ginocchio. godet. Può essere considerato l’antenato del gilet. caoutchouté . XVII e XVIII. Glen-Urquhart( cuadro) ] Gobelin: tessuto operato ad imitazione degli arazzi della famosa manifattura di tappezzeria dei Gobelins. embossed . [ INGL.TED. rubberizing . emmanchure .SP. gore .TED. Ha la stessa variazione nel numero di fili in ordito e in trama per realizzare motivi di quadri.TED. Glen-Urquhart check . dal quale varia per l’assenza dell’overcheck. jewel neckline . jerkin . ma non necessariamente. gobelin .FR. glaçé .FR. Rundhals . cauchutado. con motivi a rilievo. a meno che i tessuti non siano stati precedentemente trattati con particolari resine chimiche.61 ITALIANO [ INGL.FR. giacca da golf). rubberized . Prägen SP. una maglia) con tale scollatura. godé. Dicesi di filato (o tessuto) dall’aspetto lucido. Armloch .TED. Definisce anche un capo d'abbigliamento (ad es.FR. [ INGL. Può essere applicata a tutte le fibre.FR. [ INGL. glaseado ] Glen Urquhart check: disegno caratterizzato da riquadri di motivi pied de poule e guard’s check prodotti dall’alternanza di colori in ordito e trama su armatura saia 2/2. Godet . Cardigan-jacke . glasiert . resine o sostanze chimiche oppure con l’introduzione di sostanze adeguate nella preparazione del composto tecnologico prima dell’estrusione. sleeve cap . Il suo spessore è dovuto all’uso di più orditi e più trame.TED. Gaufré .SP. gaufrage . glasé. perimetro della cuffia della manica. occhiatura all'americana giubba: v. chaqueta de jersey.TED. godet ] goffrato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie a disegni o effetti di rilievo ottenuti tramite calandratura a caldo con cilindri scanalati. gommage . ras de cou . con o senza maniche. tête de manche .SP. rombi o altre disegnature. [ INGL. chaqueta de punto. Ärmelweite . cuello corto ] giromanica: 1. glazed . gaufré . tranne la lana. gingham . [ INGL.TED. cardigan ] gommato: dicesi di tessuto o filato indurito e reso impermeabile tramite gommatura.SP.TED.SP. cauchutado. gofrado ] goffratura: operazione di finissaggio che consiste nel far passare i tessuti tra cilindri scolpiti e riscaldati e che conferisce ai tessuti un aspetto tridimensionale. cardigan .FR.

falda recta ] gonna a tulipano: gonna la cui foggia è caratterizzata da una forma a fiore rovesciato. straight skirt .TED. jupe paysanne . Sattelrock . jupe à volants . [ INGL. L’allacciatura o abbottonatura si colloca sul fianco sinistro. jupe en cloche .FR. gored skirt . wrap-over skirt . tulip skirt . falda ] gonna a balze: gonna piuttosto ampia che si allarga sempre più verso il fondo. jupe basque . che costituisce la parte terminale della gonna e che può assumere varie fogge.FR.SP. [ INGL.TED.FR. falda evase.SP.SP. flared skirt.SP. falda de piezas ] gonna a tubo: gonna che scende dai fianchi con linea diritta.TED. falda plisada.FR. pareo Rock . da cui il nome. [ INGL. arricciata e gonfia. La svasatura verso il fondo è conferita da un taglio obliquo del tessuto e talora anche da riprese al punto vita. per la cui realizzazione il tessuto viene ripetutamente sovrapposto in sezioni più o meno larghe (pieghe) fino a coprirne tutta l’ampiezza.SP. Trachtenrock . ad essa cucita.TED. L. [ INGL. Gore & Associates Inc. schlauchförmiger Rock .62 [ INGL.SP. jupe paréo . circular skirt . balloon skirt.TED.TED. falda de paneles. falda acampanada ] gonna a godets: gonna costituita da più teli di forma trapezoidale montati con la base minore in alto e la base maggiore in basso. [ INGL. flared skirt .FR. falda con basquina ] gonna svasata: modello di gonna dalla forma a tronco di cono e quindi allargata in basso.TED. (USA) per una membrana microporosa . jupe plissée . falda con volantes ] gonna a campana: modello di gonna realizzato con un taglio obliquo dalla vita in giù.SP. [ INGL. ITALIANO [ INGL. falda evasée ] gonnellona: gonna arricciata in vita. tiered skirt . divisa in due sezioni per vestire le gambe separatamente.FR.FR. Faltenrock . falda campesina ] Gore-tex®: marchio depositato da W. falda de vuelo.SP. [ INGL. [ INGL. falda pantalón ] gonna a pareo: gonna che nella foggia richiama il pareo: i due lembi del tessuto si sovrappongono sul davanti e si annodano sul fianco. che conferisce al capo una linea allargata sul fondo a triangolo o a campana. Rock . gathered skirt . jupe tulipe . falda globo ] gonna a pantalone: gonna di lunghezza variabile.SP. falda pareo ] gonna a pieghe: gonna ampia.FR. Si presenta più ampia sui fianchi e stretta all’orlo.FR.FR.FR. Zipfelrock . [ INGL. Kräuselrock . [ INGL. bell-shaped skirt . skirt . prairie skirt . trouser skirt .TED. jupe froncée . jupe ballon TED.FR. falda circular ] gonna a teli: gonna costituita da più teli di forma vagamente triangolare montati con il vertice in alto e la base in basso.FR.FR. Ballonrock .SP. stretta all'altezza del ginocchio con un listino od un elastico.TED. [ INGL. jupe à panneaux .FR.TED. peasant skirt. molto ampia e solitamente lunga al polpaccio a alla caviglia. Wickelrock . in modo da assumere la forma arrotondata di un palloncino. Hosenrock . bubble skirt . [ INGL. [ INGL. jupe évasée . pareo skirt . Tellerrock .TED.SP. jupe portefeuille . pleated skirt . Può essere arricchita da balze. jupe droite . gored skirt . Godetrock .SP.SP. [ INGL. jupe . Il fondo si presenta largo e con andamento ondulato. falda con godés ] gonna a palloncino: gonna ampia.SP. Glockenrock .SP. divided skirt.FR. peplum skirt .TED. jupe culotte TED. come si trattasse di un ampio pantalone. Stufenrock . falda plegada ] gonna a portafoglio: gonna costituita da un lembo di tessuto rettangolare che si sovrappone ad un altro di pari dimensioni fino a formare un pannello centrale.TED.SP. Tulpenrock SP. È costituita da tre o più sezioni orizzontali montate tra loro con un’arricciatura più o meno fitta.TED. ausgestellter Rock . jupe cerceau . Il tessuto così pieghettato è trattenuto poi in vita da una fascetta e lasciato libero sul fondo. falda acampanada. falda de tulipán ] gonna arricciata: modello di gonna in cui l’estremità superiore del tessuto viene raccolta su una cucitura ed inserita nella cintura per ottenere un effetto di maggior ampiezza. falda fruncida ] gonna con baschina: modello di gonna formato da due pezzi: una fascia piuttosto alta che partendo dalla vita fascia i fianchi (baschina) ed un altro pezzo. jupe à godets TED. [ INGL.FR. falda cruzada ] gonna a ruota: gonna dalla linea molto ampia e ondeggiante realizzata utilizzando il tessuto in sbieco e non in drittofilo.

FR. Gore-tex® . che copre in parte il davanti del busto. [ INGL. diseñador gráfico ] grande distribuzione: insieme dei punti vendita al dettaglio di grandi dimensioni (grandi magazzini. bleifarben SP. blue grey . [ INGL. gris acero ] grigio antracite: il colore grigio antracite. Schürze . tablier . [ INGL. abbottonato di norma sulla schiena.TED.FR. supermercati.TED.TED. babero ] griffa (di trasporto): componente della macchina da cucire preposta all’avanzamento del tessuto con profili diversi a seconda del materiale da lavorare. [ INGL. Kaufhaus . Può essere completato da un rettangolo di stoffa attaccato in vita e sorretto da bretelle (pettorina). grande distribution TED.FR.SP.TED.TED. roh . griechische Kante .FR. dicesi di materiale non ancora trattato.SP. [ INGL.SP. feed dog .SP. [ INGL.SP. granite . grey . crudo ] greggio: 2. [ INGL.FR.63 di Teflon. borde griego ] greggio: 1. gris plombe . crudo ] ITALIANO grembiule: indumento accessorio dell’abbigliamento femminile costituito da un telo di stoffa sorretto da una cintura che si allaccia dietro la schiena. great distribution .TED. brand . di tela molto fine. [ INGL. griffe . griffe. bord grec . grand magasin .TED. Grafiker SP. granite ] greca: motivo geometrico ornamentale.SP.FR. gris souris . departement store . Gore-tex® . [ INGL.SP.FR. gris acier . steel grey .TED. griffe ] grigio: il colore grigio. greek border . traspirante. grecque. engraver . gris ardoise schiefergrau . Greek fret. brut . raw . gris azul ] grigio perla: il colore grigio perla. mausfarben .TED. impermeabile. anthracite anthrazitgrau .FR. delantal ] grembiulino: indumento per bambini che consiste in un abito di foggia semplice con maniche lunghe.FR. perlgrau SP. [ INGL. aggettivo attribuito a filati e tessuti non sottoposti ad operazioni di tintura o finissaggi particolari.FR.SP. [ INGL. gris plateado ] . ipermercati).TED.TED. slate gray .TED. La membrana Gore-tex può essere saldamente attaccata alla stoffa esterna del capo o inserita tra il tessuto esterno e la fodera interna. Griffe . marca.SP. non viene predisposto con filati crêpe. [ INGL.TED. [ INGL. ripreso dall’arte classica.TED.SP. Gore-tex® . Rohmaterial SP. inalterabile alle forti escursioni termiche e antivento. gris antracita ] grigio ardesia: il colore grigio ardesia. gris ] grigio acciaio: il colore grigio acciaio. griffe . Fördergerät .FR. gran distribución ] grande magazzino: punto di vendita al dettaglio di grandi dimensioni che ha un assortimento molto vasto di ogni genere di prodotti.FR. greca. grigio azzurro: il colore grigio azzurro.FR.TED. gorgerette .FR. Può presentarsi in versione semplice o con elaborazioni più o meno complesse. gorguera ] grafico: persona che si occupa dell’impaginazione di testi e illustrazioni. gris . charcoal grey . increspato a fitti cannelli o adorna di pizzi e ricami in uso nel XVII sec. Mäanderband.FR. Stofftransport. maquettiste . gris plomo ] grigio topo: il colore grigio topo.TED. Gore-tex® ] gorgiera: collaretto a ruota. children’s pinafore . blaugrau . grau . Grosshandel . lead grey .FR.TED. Halskrause .SP. gran almacén ] granité: tessuto con aspetto granuloso o sabbioso. [ INGL. apron . raw material .SP. arrastre de transporte ] griffe: voce francese per indicare la firma d un noto stilista o di una famosa casa di moda. ma realizzato con un’armatura saia irregolare. per cui trova ampio utilizzo soprattutto nel settore dell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. [ INGL. Granité .FR.TED. [ INGL.SP. bleu gris . pearl grey .SP. granité . gris perla ] grigio piombo: il colore grigio piombo. ruff .SP.SP.FR.FR.FR. gris perle .FR. tablier . [ INGL.TED. gris pizarra ] . brut .TED. senza regolarità nella disposizione degli effetti di rilievo. stahlgrau SP. costituito da una linea ininterrotta che si piega ad angolo retto. [ INGL. Pur avendo un aspetto crespo. [ INGL. [ INGL. dove grey . . [ INGL. S’indossa per proteggere i vestiti durante i lavori domestici. Kinderschürze .

Garderobe . [ INGL. glove .FR. ma può prolungarsi anche oltre fino a coprire quasi interamente il braccio. guard’s check .TED. gros-grain . Arriva normalmente fino al gomito.FR.TED. Falte . guard’s check ] guardaroba: insieme degli indumenti e degli accessori di abbigliamento di cui una persona dispone. pizzo. lavorato a coste verticali. mayorista ] guaina: indumento intimo femminile in tessuto elasticizzato che avvolge strettamente una parte del corpo (cintura e fianchi).TED.FR. Gros de tour . gros grain .SP. Si indossa fuori dai pantaloni e sostituisce la giacca.FR. [ INGL.TED. grisaille . gros de tour .TED. wholesaler . [ INGL.SP. dal cui vello si ricava l'omonima fibra dal colore rossiccio. Ripsband SP. [ INGL.FR.FR. Besatz SP.FR. grossiste . Grisailles .. guayabera . Può essere realizzato in pelle. Il rapporto minimo d’intreccio è pertanto di 2x4.FR.TED. garde-robe . alla destinazione d’uso. [ INGL. i nastri. La fibra è anche commercializzata come alpaca.SP.FR. [ INGL.FR. guanto alla moschettiera guanto lungo: guanto elegante da sera. langer Handschuh .64 ITALIANO guanto: accessorio che veste la mano. Guanaco ] . raso. marroni o di altro colore. [ INGL. le passamanerie. con armatura batavia. faux pli . guantelete ] guanto alla scudiera: v. grisaille ] gros: v. Ricorda.SP. gros-grain ] gros-grain: 2. guanaco .SP. gros-grain . con funzione protettiva o anche solo decorativa.TED. nappa. [ INGL. corsé ] grinza: effetto di piega indesiderata. trim. guardarropa ] guarnizione: termine generico con cui si intendono gli accessori tessili decorativi come i pizzi.TED. girdle .SP.SP.FR. gros de tour gros de tour: tessuto a coste orizzontali. guanaco .FR.SP.TED. guepière . Grosshändler . alla lunghezza. guarnición. tessuto di seta a coste più o meno rilevate. trimming . evening glove . guêpière . [ INGL. Handschuh . [ INGL.FR. garniture . Il termine è usato anche in presenza di colori diversi dal bianco e dal nero. guard’s check . [ INGL. guard’s check . adorno ] guayabera: camicia formale da uomo in tela leggera di cotone o di lino. Mousquetaire . montone. realizzato su armatura derivata dalla tela.SP. che compromette l’aspetto del tessuto. gros-grain ] grossista: operatore che esercita l’attività del commercio all’ingrosso. L’aspetto finale è di un disegno a scaletta o di diagonale a zig zag e di un colore grigio non uniforme. gant mousquetaire .TED.. guante largo ] guard’s check: disegno a quadretti minuti che si ottiene quando una serie di due colori è usata sia in ordito che in trama di un’armatura saia 2/2. [ INGL. Gros-Grain SP. stretto.FR. grisalla. di cui ha alcune caratteristiche. gros-grain . guayabera . arruga ] grisaglia: tessuto realizzato con filati tinti in filo grigi oppure bianchi e neri intervallati uno a uno sia in ordito che in trama.SP. Semplice nella struttura. guayabera .TED. venduto a metro e usato con funzione di rinforzo (ad es.SP. si possono infatti avere grisaglie verdi. gauntlet . che prevede l’inserimento di due fili di trama sullo stesso passo. gros de tour ] gros-grain: 1. Le tipologie. aderente alla mano e al polso e progressivamente allargato fino al gomito. [ INGL. gant long . i guanti indossati dai famosi moschettieri. variano in relazione alla foggia. ottenuto su armatura tela. gant .FR. ha tasche e taschini e può arricchirsi con motivi di nervature verticali. guante ] guanto alla moschettiera: guanto lungo. originaria di Cuba e caratteristica delle regioni che si affacciano sul mar dei Caraibi. grisaille . faja ] guanaco: animale appartenente al gruppo dei camelidi. gros de tour . [ INGL.TED. gaine .FR. nella foggia.TED. generalmente in raso.TED.TED. numerose. guayabera ] guepière: capo di biancheria intima femminile costituito da un bustino rigido con reggiseno incorporato e provvisto di giarrettiere applicate cui vengono allacciate le calze [ INGL. crease . Guanako .TED. wardrobe . per interni di cinture) o come guarnizione.SP. modellandola. corset . Mieder . nastro piuttosto rigido.SP. [ INGL. ma rispetto alla quale è meno pregiata.

guipure . v giacca guru.SP. Guipure-Spitze SP. [ INGL. [ INGL. guía de costura ] guidafilo: dispositivo delle macchine per maglieria che ha la funzione di alimentare il filo agli aghi per la formazione della maglia.TED.collo guru.TED. yarn carrier .FR. guipur ] guru : v. [ INGL.TED. ITALIANO . Fadenführer SP.65 guida di cucitura: elemento meccanico applicabile alla macchina da cucire al fine di ottenere una costante altezza di cucitura. guide de couture . guipure . guide-fil .FR. Nahtführung . guia-hilos ] guidafilo: v.FR. thread guide . alimentatore di filo guipure: tipo di pizzo senza fondo i cui motivi sono separati da grandi spazi vuoti.

B.TED. Hotpants . Steppjacke . Husky (veston matelassé) . La mano è piuttosto ruvida. nonché un tessuto un po' grossolano prodotto con il filato omonimo o tessuto a mano. : abbr. Alta Moda hawaiana: v. Helanca . in voga agli inizi degli anni ’70. Prende il nome dalla famiglia tirolese Hofer che la creò più di un secolo fa. [ INGL. Harris tweed . pertanto. "filato in casa") per indicare un filato in pura lana lavorato a mano (e quindi con tratti irregolari). tweed de Harris ] Haute Couture: v. H. hot pants .TED.FR. etc. shorts . home spun . originariamente legato all’abbigliamento da equitazione. La giacca Hofer è un classico evergreen. Originariamente era prodotto su telaio a mano. home spun . Hofer ] home-spun: locuzione inglese (lett.B. di High bulk.TED.TED. sotto l'effetto dell'acqua o del vapore.. [ INGL. con filati di lana tinti con tinture vegetali dagli abitanti delle isole Ebridi.SP. L’armatura diagonale può creare motivi a spinapesce. gonfi e molto voluminosi. Helanca . [ INGL. I filati con tali componenti sono. pied de poule. Galles. fu prodotto dalla Heberlein Patent Corporation a partire dagli anni '50. Helanca ] Hofer: giacca austriaca in lana cotta. Hofer . [ INGL.TED. Honan (Seide) .FR.TED.B. caratterizzato da superficie lucida e mano secca e un po' rigida. honan (soie) .FR.Janker . camicia hawaiana Helanca: nome commerciale di fili di nylon elasticizzati.FR.FR. home spun . Hoch Bausch . HB o High Bulk o Alto Volumen ] harris tweed: tipo di tweed realizzato in lane harris. si contraggono e si inarcano in modo da gonfiarsi. hot pants ] Hugg: v. home-spun ] honan: tessuto di seta prodotto con seta giapponese in catena e seta tussah in trama.TED. Husky( quilted coat) . [ INGL.TED. Hofer . Honan (seda) ] hot pants: pantaloncini molto corti e aderenti.SP. H.SP. H. Ha colletto e profili delle tasche in velluto a coste e si chiude con bottoni a pressione. Il filato dall'aspetto crespato. [ INGL. [ INGL. Harris tweed .SP.FR.FR. . [ INGL.B. Husky è propriamente un marchio.SP. ma il termine è usato comunemente per indicare la tipologia di giacca suaccennata. Helanca .SP. Hofer .66 ITALIANO H H. hot pants.SP. Honan (silk) . Il termine fu coniato dal quotidiano americano Women’s Wear Daily nel 1970. trapuntato nei tradizionali motivi a rombi. amato dalla regina Elisabetta e da Grace Kelly. Husky (chaqueton acolchonado) ] . Harris tweed . stivale Hugg Husky: giaccone diritto.SP.FR. Dicesi di fibre che. High Bulk .

TED. enterprise . apprêté . ikat ] imballaggio: scatola. voluminoso utilizzato per imbottire un tessuto o un capo.FR. ikat .TED. arricciatura incrociatino: v. starched .TED.FR. pespunte ] inamidato: dicesi di tessuto o indumento che. wasserabweisend . Importeur SP. Unternehmer .FR. acolchado ] imitazione: riproduzione. con filo bianco di cotone piuttosto spesso. gedruckt .FR. top stitching .FR.TED. tipico dei popoli dell’Asia centrale e realizzato su appositi telai. finissaggio impermeabile impero: v. La tintura può riguardare solo la trama. importador ] importazione: introduzione di prodotti dall’estero avente come contropartita il pagamento di moneta. Hidrofilidad ] ikat: procedimento di tintura a riserva. import .SP. printed . È legata alla composizione chimica e alla struttura della fibra. padding . amidonné.FR. acquisisce una particolare rigidità.SP. In ogni caso l’effetto tipico dell’ikat è dato dalla sbavatura o sfumatura di colore che si nota nei motivi decorativi ottenuti.SP. [ INGL. linea a impero importatore: operatore che introduce nella propria nazione merci provenienti dall’estero. embalaje ] imbastitura: cucitura provvisoria. imperméable. virato al violetto.SP. [ INGL. hydroscopicity .TED.TED. Ikat . ikat . solo l’ordito o entrambi.TED. [ INGL. almidonado ] increspatura: v.FR. [ INGL. Steppnaht .SP. Hygroskapazität .67 ITALIANO I idrorepellenza: proprietà intrinseca di un materiale o trattamento di finissaggio in grado di conferire al tessuto una blanda forma di resistenza all’acqua. [ INGL.SP. eseguita in sartoria. [ INGL.SP. [ INGL.TED.FR. packing . manteau de pluie . indossato su altri capi per proteggersi dalla pioggia. di colore azzurro intenso. Si toglie dopo la cucitura definitiva. hilvanado ] imbottitura: materiale leggero. soffice. a punti lunghi e lenti. maglia indemagliabile indigo: materia colorante. imitation .FR.TED. raincoat.TED.SP. Wattierung . a fini estetici e/o isolanti. [ INGL. [ INGL. importación ] imprenditore: chi intraprende professionalmente un’attività economica che è organizzata con lo scopo di produrre e scambiare beni o servizi. Con il termine ikat si indicano anche i tessuti i cui disegni presentano tali caratteristiche. [ INGL.FR. hilvan. copia dell’originale. surpiqûre . Verpackung SP.SP.FR. immerso in un bagno di amido prima della stiratura. [ INGL.TED.FR. L’ikat dell’ordito è il più diffuso e produce immagini dai contorni netti in larghezza e sfumati in lunghezza.SP. hygroscopicité . Imitation . cache-coeur indemagliabile: v. importation . gestärkt . faufilage .SP.SP. Indigo (corrispondente . Einfuhr .SP. empresa ] imprimé: voce francese che designa genericamente un tessuto stampato. rembourrage . busta e qualsiasi altro tipo di involucro realizzato in materiali di vario tipo. mackintosh . [ INGL. Foggia e lunghezza sono variabili. estampado ] impuntura: cucitura ornamentale destinata a rimanere a vista.TED. water repellence . [ INGL.FR. imprimé .TED. imitation . entreprise . [ INGL. importateur . tale per cui la tintura dei fili è eseguita prima della tessitura ed interessa soltanto alcune sezioni degli stessi. hydrofuge . ottenuto per macerazione delle foglie di alcun piante indigofere. finissaggio antifiamma igroscopicità : capacità di una fibra di assorbire umidità dall'ambiente. entrepreneur . Reihnaht .FR. [ INGL. basting . impermeable ] impermeabilizzazione: v. empresario ] impresa: attività economica organizzata dall’imprenditore per poter produrre beni o servizi. importer .TED.FR. emballage .TED. hidrófugo ] ignifugo: v. entrepreneur . pacco. imitación ] impermeabile: indumento in tessuto reso impenetrabile all’acqua. in cui il prodotto viene inserito per la spedizione. Regenmantel . Unternehmen .

indigo . Ink-jet ] inserto: termine generico che definisce un pezzo di tessuto inserito in uno più grande tramite un taglio e successive cuciture. industrie de l’habillement . Industrie . Ink-jet Druck . ink-jet. jet d'encre .SP. modelo.FR. Stoffeinsatz .TED.TED.FR. umidità e agitazione meccanica. Indigoblau . cioè con due serie di aghi che lavorano in posizioni opposte. qualità. il piede resta quasi completamente scoperto. feutré . La stampa ink-jet è realizzata proiettando. [ INGL. flip flop.TED. in occasione della presentazione della nuova collezione.SP.SP. clothing industry . Esistono vari tipi di interfodere definibili per pesantezza. industria del género de punto ] infeltrimento: processo di degradazione della lana o altri peli animali dovuto all’apertura delle scaglie che ne ricoprono la superficie. È caratterizzato dal cambio di colore del filo nello stesso rango di maglia. model . Il blu indigo è il colore tradizionale dei blue jean. polsi.TED. Einlage . Inarrugable ] Ink-jet: lett.SP. anche se dalla fine del XIX sec. mediante una testina di spruzzo. [ INGL. inset . li mostra al pubblico nel corso della sfilata.FR. infroissable . anche a grandi aree di colore.FR. industrie . abbigliamento informale infradito: tipo di calzatura estiva in pelle.TED. inserción ] intarsio: tipo di lavorazione che consente di ottenere motivi decorativi. [ INGL. industria de la confección ] industria della maglieria: complesso delle industrie che producono capi di maglieria. da cui si è poi diffuso in Africa e in Occidente. Verfilzung . knitterfrei .FR. entre-doublure TED. industry . industrie de la confection . crease resistant .TED.68 all'italiano "indaco". collo. Sistema di stampa dei tessuti. [ INGL. tasche. industrie de la bonneterie .SP.SP.SP. È solitamente causato dall’azione combinata di calore. industria ] industria dell’abbigliamento: complesso delle industrie che producono capi di vestiario in genere..FR. [ INGL.SP. Bekleidungsindustrie . Intarsien . felted . costituito da un insieme di elementi CAD/CAM con possibilità di lavoro in rete.FR. industria indumentaria ] industria della confezione: complesso delle industrie che producono capi di confezione. knitwear industry .SP. entoilage. [ INGL.FR.TED. chanclas ] inglese: v. índigo ] indossatore/-trice: modello/a che indossa i capi realizzati da un’azienda e.SP. Bekleidungsindustrie . intarsia . Zehenpantolette . [ INGL.SP.FR. ma di uso più comune) é diventato il nome generico del blu vegetale. nell’intarsio il disegno appare in maniera nitida su entrambe le facce.TED. intarsia . Mentre nello jacquard il motivo compare solo sul diritto del tessuto.FR. tongs.FR. campioni e piccole serie di tessuti o disegni su grandissime superfici di materiale tessile. insert . capo di abbigliamento industria: organizzazione di uomini e mezzi finalizzata alla produzione in un determinato settore.TED. costa inglese ingualcibile: dicesi di un tessuto o di un capo che non si sgualcisce. [ INGL. Verfilzt .TED. a partire dal quale si alimenta un secondo filo e così via. felting . tipologia di fibra.FR. [ INGL. plastica. interlining . entretela ] interlock: uno degli intrecci basilari della maglia in trama ottenuto su macchine bifrontura. I modelli più fantasiosi possono arricchirsi con decorazioni e applicazioni varie sulla striscia. con costi contenuti e tempi ridotti. indigo .SP.TED. maniquí ] indumento: v. [ INGL. manufacturer industry .. tongues . thongs . feutrage . geometrici o figurativi.FR. [ INGL. Strickwarenindustrie . [ INGL. intarsia ] interfodera: tessuto utilizzato all’interno del capo di abbigliamento (e quindi non visibile) con la funzione di rinforzo e sostegno di alcune parti del capo stesso (ad es. in cui il piede è trattenuto semplicemente ITALIANO da una striscia che passa a V rovesciata tra l’alluce e il secondo dito. industria del vestir. piccole gocce colorate d'inchiostro sulla superficie tessile. [ INGL. Mannequin SP. può essere ottenuto chimicamente.TED. mannequin .SP. il filo di un colore viene alimentato fino ad un certo punto. Consente di riprodurre fedelmente. "getto d'inchiostro".). [ INGL. etc.FR. Tale processo di tintura è originario dell'India. ink-jet . afieltrado ] informale: v. enfieltrado ] infeltrito: sottoposto a trattamento di infeltrimento.TED. A parte la protezione della suola. gomma. Gli aghi .

interlock ] intimo: v. [ INGL. tessuti rustici e da arredamento. Trova largo uso nella fabbricazione di sacchi da imballaggio. nonshrink . no vendido ] inventario: rilevazione.SP. jute .FR. texture . Un filo viene così lavorato dagli aghi dispari di una frontura e da quelli pari dell’altra: in questo modo si forma un primo rango di maglia a costa.TED. pertanto. weave.FR. La voluminosità e lo spessore sono simili a quelli della maglia a coste.FR.69 di una frontura coincidono infatti con quelli della frontura opposta.SP. ma non è molto resistente e si deteriora facilmente se sottoposta all’umidità.SP. Le due facce del tessuto sono uguali. Interlock . Bindung . Il filo successivo viene lavorato dagli aghi che non hanno lavorato il primo: si ha così un secondo rango di costa “incrociato” con il primo. inventaire . [ INGL. Jute . Presenta cellulosa molto lignificata: i manufatti. inventory . irrétrécissable TED. textura ] invenduto: insieme di prodotti che.FR. del valore e delle caratteristiche dei beni giacenti in magazzino. interlock .TED. [ INGL. interlock . per cui non possono immagliare contemporaneamente. unsold . ligamento. invendu . L’impiego prevalente si ha per la confezione di maglieria tagliata.SP. inventario ] irrestringibile: dicesi di un tessuto o di un capo che. al termine della campagna vendite. unverkauft . [ INGL. dando così origine ad un tessuto. yute ] ITALIANO . inencogible ] iuta: fibra naturale vegetale proveniente dal libro di alcuni arbusti. ma l’estensibilità è più contenuta e la stabilità dimensionale migliore. tissage. non risultano venduti. risultano grossolani e rigidi.FR. della quantità.SP.TED. solitamente periodica.TED. biancheria intima intreccio: disposizione complessiva dei filati in modo da costituire una superficie con una compattezza propria. [ INGL. [ INGL. armure . sottoposto al lavaggio o comunque all'azione dell'acqua. krumpfecht . Bestand SP. non riduce le sue dimensioni. shrink-proof. jute .TED.FR.

Jaspé . chorrera ] jacquard: tecnica di lavorazione che consente di realizzare dei disegni complessi e/o di grandi dimensioni e a molteplici colori non producibili su telai normali. jersey . che viene attaccata alla base del collo di una camicia o di una blusa e che si allarga sul petto. single-jersey jacquard FR. Denim . jacquard à maille unie . jacquard a doble faz ] jacquard con fili flottanti: tessuto a maglia che presenta un motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera rimangono volanti o flottanti (briglie slegate).SP. plain knit jacquard . jacquard à double face . puliti e validi su entrambe le facce.SP. Con tale dispositivo. [ INGL. jacquard con fili flottanti jacquard in maglia unita: tessuto a maglia jacquard. floating yarn jacquard. hinterlegtes Jacquardmuster SP.FR. [ INGL. jarré . Jeansbekleidung . [ INGL. Jersey . ideato da J. doppelseitiger Jacquard .SP. L’aspetto è di colore confuso o di falso unito. ropa tejana ] jersey: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. tejano. blue jeans jeanswear: termine inglese che designa il complesso dei capi realizzati in tessuto jean (denim). [ INGL. jais . bound jacquard.TED.FR. jacquard con fili flottanti. jersey. jaspé . [ INGL. [ INGL.SP.FR.SP. jacquard de punto unido ] jacquard leggero: v. habillement en jean . ad intreccio saia con ordito colorato e trama bianca. jabot . giarrato [ INGL.SP.TED. double-faced jacquard . in cui sul rovescio lavorano tutti i filati mentre sul diritto lavorano soltanto quelli occorrenti a formare il disegno.FR. fili di colore diverso sono alimentati ad aghi selezionati in modo tale che sullo stesso rango compaiono maglie di diversi colori.SP. jabot . jacquard con ligadura. Jabot . denim. denim . Jacquard.FR.FR. jacquard con hilos flotantes ] jacquard con legatura: tessuto a maglia con motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera sono legati alle maglie senza apparire visibili sul diritto.TED. Si distingue in jersey semplice e jersey doppio (o interlock). jacquard . jarré ] jaspé: filato fantasia ottenuto dalla torsione semplice o composta da due o più stoppini in colore diverso. Modificando la disposizione delle maglie da un rango all’altro si ottengono delle zone di colore che consentono di formare il disegno voluto. jais . da applicare alla macchina da maglieria. [ INGL. jeanswear .70 ITALIANO J jabot: striscia di tessuto (pizzo o altro) ricavata da una spirale. [ INGL. jais .SP.TED. Si utilizza di solito quando il motivo è a piccoli rapporti per evitare che durante l’indosso si tirino le briglie penalizzando esteticamente il motivo sul diritto. jacquard lié . jersey . Con questo tessuto si realizzano i famosi pantaloni blue jeans. Jacquard mit Fadenflottungen .SP. jean . È colorato con colori poco solidi che al lavaggio tendono a scolorire facilmente. Per la realizzazione si usa un dispositivo particolare. jaspeado ] jean: tessuto robusto di cotone.TED. Jacquard . Nel secondo caso è prodotto su macchine bifrontura e si presenta più consistente e meno estensibile. Jarré .TED.FR.SP. [ INGL. jacquard . Lo stesso termine è usato per indicare un tessuto realizzato con filati jaspé. È prodotto su macchine bifrontura. birdseye backed jacquard FR. jacquard lpcado en red ] jacquard con rovescio puntinato: v. tejano.TED. jarré . jacquard con legatura jacquard con rovescio rigato: v.FR.TED. Nel primo caso è prodotto su macchine monofrontura ed ha caratteristiche di leggerezza ed estensibilità. tejdo jersey ] . jacquard ] jacquard a doppio diritto: tessuto a maglia che presenta motivi decorativi ugualmente nitidi. Ha un effetto puramente ornamentale. ottenuti dalla lavorazione di una varietà di lignite di colore nero. realizzato su macchina bifrontura. M. jeanswear. decorazioni. jacquard pesante: v. jaspé .FR. da cui prendono appunto il nome.FR.TED. jacquard con legatura jais: bottoni. jais ] jarré: v.TED.TED. ecc.SP. jacquard à fils flottants .TED. Rechts/Rechts Jacquard . [ INGL. denim ] jeans: v. [ INGL. jeanswear.

FR. jersey simple . jersey doble ] jersey Milano: v. [ INGL. jointventure . jersey de una fontura ] jodhpurs: pantaloni da cavallo caratterizzati da un taglio per cui si presentano ampi e voluminosi al bacino e alle cosce. Jodhpurhose SP. jersey simple. joint-venture ] Jouy: v. Furono originariamente usati dagli inglesi residenti in India per l’equitazione e il gioco del polo. ma si smaglia facilmente. [ INGL. [ INGL.SP.FR. pantalones de montar ] joint venture: associazione di due o più imprese con lo scopo di portare a termine un determinato progetto di natura industriale o commerciale in modo da utilizzare in maniera sinergica le risorse che le imprese partecipanti apportano. abbottonato nella sua lunghezza.FR. presenta una buona elasticità. Eseguito su macchina monofrontura. jersey double.71 ITALIANO jersey doppio: jersey prodotto su macchine bifrontura. tela di Jouy . è consistente e con elasticità contenuta. Il termine è di origine indiana. tejido de punto de doble fontura. Doppel-Jersey .TED.TED.TED. jodhpurs . single jersey .SP. SingleJersey .FR. double jersey . jodhpurs . jodphurs. [ INGL.TED. joint-venture . jersey deux fontures .SP. joint-venture . punto Milano jersey semplice: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. si restringono appena sotto il ginocchio e proseguono a tubo diritto e molto accostato. fino al piede.

cashmere Kid mohair: fibra morbida. Un tempo era usato per la confezione dell’abito sportivo costituito da pantaloni alla zuava e giacca con soffietti e martingala. knickers. Si compone di fili di trama colorati ed ha il diritto uguale al rovescio. che si allaccia dietro con un grande fiocco. [ INGL. K-way ] . Kid Mohair SP. [ INGL. kimono .TED. Sono assimilabili ai pantaloni alla zuava con cui spesso. [ INGL.TED. si identificano. knickerbocker ] knickerbocker: 2. kilim ] kilt: gonna corta. A volte è usato come sinonimo di Donegal. kilim . pannello teso sul davanti e si incrocia a portafoglio allacciandosi su un fianco. che si può ripiegare nella tasca-marsupio realizza sul davanti e legarlo in vita con un cintura elastica quando non viene utilizzato.FR.TED. ottenuta dal vello del capretto mohair. kilim . plus-fours . knickerbockers .FR. serve a tutt’oggi anche per avvolgere oggetti e suppellettili dei nomadi. K-way . kimono ] knickerbocker: 1. kabig ] kaki: il colore kaki.SP. [ INGL. Kimono . dal tatto serico.TED. Destinato originariamente a ricoprire le pareti. Ha pieghe sul dietro. Khaki . quimono.TED. infilabile dalla testa o aperto davanti. Knickerbocker . chiusa da 4 bottoni. kilt. Kabig . È caratterizzato da una superficie a piccoli e fitti bottoncini in colori vivaci. knickerbocker . appartenente alla famiglia dei tweed.SP. K-way .FR.TED. oggi designa la tipologia di impermeabile corto con cappuccio.SP. kid mohair ] kilim: tipo di tappeto caratterizzato dall’assenza di nodi e quindi. inventata nel 1961 in Francia.SP. caqui ] kaki: v. [ INGL.TED. contrariamente alla maggior parte dei tappeti orientali. Il termine è usato anche per indicare il capo di abbigliamento realizzato in questo tessuto e indossato tradizionalmente dai marinai bretoni. molto leggera ed impermeabile. È caratterizzato da disegni geometrici o comunque stilizzati.FR. tessuto di lana cardata.FR. [ INGL. Kilt .FR.SP. kabig .SP. nel linguaggio corrente. kabig . khaki .FR. Knickerbocker . kaki . incrociata sul davanti e stretta in vita da una larga cintura.SP. Kid mohair . Originariamente erano nel tessuto omonimo o comunque in tessuti piuttosto ruvidi. follato.FR. kilt . di pelo. kilt . kimono . impermeabilizzato. K-way . Kilim . knickerbockers. Pur essendo un nome depositato. Consiste in una lunga veste con maniche ampie in un sol pezzo. di alta qualità . pantalones de golf ] K-way: modello di giacca vento con cappuccio.SP. falda escocesa ] kimono: indumento tradizionale giapponese. detta obi. delicata.TED. tipica del costume nazionale scozzese nei tradizionali tessuti tartan. Sono lunghi appena sotto il ginocchio e fermati da una fascetta chiusa con due bottoni o una fibbia. [ INGL. tradizionali pantaloni da scalatore. Kid mohair .FR. cachi kashmir: v.TED. [ INGL. [ INGL.72 ITALIANO K kabig: drap molto serrato. knickerbocker .

[ INGL. laine froide . laine mérinos . Meno frequente l’uso nella maglieria.SP. Lampas . carded wool . in quanto la sua disomogeneità (alternanza di peli lunghi e corti) ne rende difficile la filatura. pure laine . llama ] lambswool: lana ricavata dalla prima tosa delle pecore o dagli agnelli: molto fine quella ricavata da animali di otto mesi (da lamb’s wool = lana d’agnello). lana peinada ] lana pura: lana che non presenta mischia con altre fibre. proprietà dovute in gran parte alle ondulazioni naturali. Cool Wool SP.SP. Le lane merino provengono da Australia. [ INGL.SP. traspirante. laminado ] lampasso: tessuto impiegato per tappezzeria e arredamenti Originario della Cina.FR. Nuova Zelanda. Lacoste® .TED. Spagna.FR. gewalkte Wolle . Si sottopongono alla pettinatura le fibre più lunghe (le corte sono eliminate) e il filato che si ottiene è poco gonfio.FR. pura lana ] .73 ITALIANO L Lacoste®: marchio commerciale per una maglietta polo. Il pelo è poco pregiato. È il tipo più fine (15-30 micron) ed è annoverata tra le più pregiate. ingualcibilità. [ INGL. La fibra merino. laine . worsted wool . Wolle . lampas . era prevalentemente in seta. Reine Wolle . asciutta e scattante. laine cardée . caratterizzata dall’applicazione di un piccolo coccodrillo sul petto.SP.TED.TED. lana de añino ] lamé: fibra ottenuta dal taglio a lamine di materiale metallico e di fibre sintetiche quali le metalliche o le metallizzate o dalla diretta estrusione di materiale metallico. ben ritorta e gasata per ottenere un prodotto che mantenga meno il calore corporeo ed offra pertanto una sensazione di maggiore freschezza.FR. La lana è una fibra morbida. un camelide che vive nelle regioni andine. dalla varietà delle razze e dalla provenienza delle pecore. laine bouillie . iniziò a fabbricare tali polo che furono commercializzate con il motivo del coccodrillo applicato sul petto. boiled wool . merino wool . [ INGL.FR.SP. lana merina ] lana pettinata: lana che ha subito la pettinatura. lana fría ] lana merino: lana proveniente dalle pecore di razza Merina. elastica e isolante.SP. Lacoste® SP. Le sue caratteristiche fisiche.SP. pure wool .FR. lambswool .TED.TED. mentre il sottopelo è lucido e morbido. È usato generalmente per tessuti cardati. La qualità si valuta principalmente sulla base della finezza e delle arricciature: più la fibra è fine e arricciata. e cioè finezza (compresa tra i 15 e i 45 micron) e lunghezza (da 38 a 380 mm) sono direttamente influenzate dal periodo della tosa.SP. wool . I filati cardati risultano a fibre poco orientate e sono pertanto più pelosi e più caldi. a grandi disegni colorati su fondi scuri.FR. [ INGL. Streichwolle . sia in tessuto a navetta che in maglia. lana cardada ] lana cotta: lana sottoposta ad un processo di finissaggio che le conferisce una mano piena. [ INGL. lampas . Kammgarn . detiene il massimo valore di arricciatura tra le lane ed è quindi molto elastica. [ INGL. lamé. Sud Africa. più essa è pregiata. Lama . lambswool . Lambswool .TED. È utilizzata soprattutto per capi primaverili ed estivi. lana ] lana cardata: lana che ha subito la cardatura durante le fasi di preparazione alla filatura. cioè un processo di parallelizzazione delle fibre che si effettua durante le operazioni preliminari alla filatura.TED.TED. Si sottopongono alla cardatura le fibre di lana più corte.SP. lampazo. Lacoste® ] lama: pelo ottenuto pettinando il vello dell’omonimo animale. Altre caratteristiche importanti sono: leggerezza. lama . sostenuta. lamé . lamé . Ha mano fresca. [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL.SP. lambswool.FR. [ INGL. laine peignée . ma più facilmente soggetti all’infeltrimento.TED. pur essendo relativamente corta. lunga.TED. lampás ] lampo: v. cerniera lampo lana: fibra costituita dai peli del vello della pecora (Ovis Aries): è la principale fibra naturale di origine animale. Merino-Wolle . cool wool . llama . compatta e leggermente infeltrita. Dopo il suo ritiro. mutevoli in relazione alla temperatura e all’umidità.TED. Lamé .FR. Lacoste® . [ INGL. Dal nome del famoso tennista René Lacoste (soprannominato “il coccodrillo”) che sostituì durante il gioco la tradizionale camicia bianca con una maglietta di tal foggia.TED. talvolta arricchito con fili d'oro e d'argento. feltrabilità e delicata manutenzione.FR. lana hervida ] lana fredda: lana sottile. dove può risaltare la sua luminosità. poco peloso e di buon valore economico.FR. Sud America.

[ INGL. normalmente colorato a tinte vivaci. che predicava l'autosufficienza. I marchi sono rispettivamente contrassegnati dall’indicazione “Pura Lana Vergine®” (Pure New Wool) e “Misto Lana Vergine®” (Wool Rich Blend). Lastex . Waschen . nonché il disegno maculato che le imita.SP. Leacril® . Wollwaren SP. la concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata da IWS (International Wool Secretariat). Kaninchenfell .TED. Può essere usata in 100% (v. Lastex .FR. con minima agitazione meccanica.SP. wool(len) mill. Schurwolle . Per poter . anchura ] larghezza del tessuto: v. L’intensità del lavaggio può variare in relazione al tempo.FR. lainier . new wool. Lastex: nome commerciale di un filato elastico e trasparente prodotto con gomma sintetica. [ INGL. virgin wool .TED.SP. Lenci ] leopardo: felino dal caratteristico mantello di color chiaro o fulvo a macchie nere.FR. leopardo ] lettera di credito: lettera inviata da una banca ad un’esportatore per informarlo dell’apertura di un credito a suo favore presso la banca dell’importatore. altezza del tessuto [ INGL.SP.SP.TED.FR.FR. Lenci . Maschinenwäsche . lavage .FR.FR. lana virgen ] laniero: attinente alla lana o relativo lla lavorazione della lana.TED. Wollspinnerei . [ INGL. largeur . cravatta a fiocco Leacril®: marchio depositato da Montefibre (I) per le fibre acriliche di propria produzione. . alla temperatura e all’agitazione meccanica predeterminati. lanería ] Lanital: fibra tessile derivata dalla caseina. laine régénérée . durante il periodo autarchico. lainerie TED.TED.SP. [ INGL. lanero ] lanificio: stabilimento tessile in cui si lavora la lana. fabric width . Lenci .TED. lana regenerada ] lana vergine: lana mai precedentemente utilizzata (contrariamente alla lana rigenerata) e che presenta quindi intatte le sue caratteristiche naturali. Reißwolle . léopard . Lastex ] lana rigenerata: lana ottenuta dalla lavorazione chimica di scarti di lavorazione industriale o di indumenti vecchi.TED.FR. machine washing .SP. Leacril® ] leggings: v.FR. width .TED.SP. lavage à la main .FR. fuseaux Lenci: nome commerciale di un panno leggero. follato e feltrato.TED. largeur du tissu Stoffbreite .FR. Lenci . lavado mecánico ] lavallière: v. Lanital . Dal nome della ditta Lenci che per prima lo produsse a Torino.TED. handgewaschen .SP. lavado en seco ] lavaggio in lavatrice: lavaggio in ambiente umido effettuato con l’ausilio di una macchina specifica.SP. Lastex .SP.FR.TED. È usato soprattutto per la confezione di abiti per bambole e pupazzi e gonne per bambine. wool(len) factory . chemische Reinigung .) . [ INGL. Presenta minore elasticità e i prodotti realizzati con lana rigenerata tendono pertanto a deformarsi. conejo ] larghezza: misura dell’ampiezza di un capo di vestiario o di una sua parte. [ INGL.74 ITALIANO [ INGL.SP. Lanital ] lapin: voce francese per designare la pelliccia di coniglio. Il nome designa anche le pelliccia realizzata con le sue pelli. leopard . lapin . [ INGL. Nel primo e nel secondo caso. lavado ] lavaggio a mano: lavaggio effettuato esclusivamente a bassa temperatura.SP.SP. Era il materiale più usato per la realizzazione di busti e indumenti di biancheria intima all'inizio del secolo XX. [ INGL. washing .FR. Leacril® .TED. È corretto parlare di lavaggio quando l’operazione di pulitura viene eseguita immergendo il tessuto o il capo in un liquido. [ INGL. ancho de la tela ] lavaggio: operazione di manutenzione che assolve lo scopo di ripulire e disinfettare un capo di abbigliamento. presa in senso orizzontale. fu utilizzata. Breite . a secco). Di fabbricazione italiana (da cui il nome: LAN(a)Ital(iana). lavado a mano ] lavaggio a secco: operazione di pulitura effettuata con l’ausilio di solventi. senza l’ausilio di macchine.TED. scoperta nel 1935 dall'italiano Ferretti.TED. wool(len) (attr.FR.FR. Leacril® . Lanital . Lanital . rabbit . recycled wool . laine vierge . [ INGL. Pura Lana Vergine) o come componente nelle mischie. Nel linguaggio corrente il termine è frequentemente usato anche quando l’operazione viene effettuata in altro modo (es. proteina del latte. [ INGL. nettoyage à sec . dry cleaning .SP. a sostituzione parziale della lana.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Leopard . lavage en machine TED. hand washing .

Il colore e il disegno variano in relazione alla provenienza dell'animale: Il mantello può essere. form .SP. a partire dal punto vita. da cui parte. a trapezio. fulvo rossiccio (lince asiatica e africana). l’orlo costituisce il terzo lato. Empire line .SP. [ INGL. lynx . silueta imeprio ] linea quadrata: linea per giacche. lilas . [ INGL.FR. Ballonform .FR. línea de saco ] linea a trapezio: linea di abiti o capispalla caratterizzati da un’ampia svasatura. lampshade shape . balloon shape . grigio a macchie scure (lince europea) o striato grigio/bruno/giallo (lince palustre). [ INGL. [ INGL. línea campana. un allargamento gonfio ITALIANO e rigido come una calotta emisferica e restano molto scostati dal corpo soprattutto in corrispondenza delle cosce. cioè da un’ampiezza che aumenta gradualmente dalle spalle verso l’orlo a formare i due lati obliqui di un trapezio. [ INGL. viene largamente utilizzato nel commercio internazionale.TED. a più riprese. lynx . una leggera arricciatura. [ INGL. [ INGL.TED. È conosciuta anche come linea a botte. lince ] linea: termine generico usato in relazione al taglio. bluse o maglie di taglio diritto. È conosciuta anche come linea svasata. silueta ] linea a campana: linea di abiti o gonne che presentano. línea corola ] linea a palloncino: linea riscontrabile soprattutto su gonne. entro il periodo indicato nella lettera. Sackform SP. Glockenform . Per una sua precisazione il termine richiede di essere accompagnato da un aggettivo o da una locuzione: svasata.TED. pertanto. ligne sac .FR. Trapezform . Luchsfell . Lampenschirmform .SP. trapezium shape . [ INGL. lilac . l’esportatore deve spedire all’importatore. line . Fu resa popolare dall’imperatrice Giuseppina durante l’impero napoleonico (1804-1814) ed è stata riproposta.75 entrare in possesso del credito. flared line . ligne oeuf . Schaft . infatti. idealmente assimilabili nella forma a un . la base maggiore.TED. letter of credit .TED.FR. línea recta ] linea impero: linea caratterizzata dall’innalzamento del punto vita fin sotto il seno.FR. línea imperio. profilo o contorno di un capo di abbigliamento. Eiform . línea de huevo ] linea ad A: linea di un abito o di una gonna stretti al punto del busto o della vita e poi allargati gradualmente verso il fondo a formare i due lati obliqui di un triangolo. sì da creare l’immagine arrotondata di un pallone.TED. Blütenform . [ INGL. gerader Schnitt .TED. Empire Schnitt .SP.TED. línea globo ] linea a paralume: linea di gonne o abiti che presentano. Linie . a partire dalla vita strizzata. linea acampanada ] linea a corolla: linea di gonne molto ampie e voluminose che si aprono. un allargamento o svasatura molto accentuata verso l’orlo. línea de pantalla ] linea a sacco: linea di abiti o capispalla caratterizzati da tagli ampi e diritti dalle spalle fino al ginocchio.FR.SP.FR. caratterizzata da una fitta arricciatura in vita e da una gonfiezza ripresa sopra il ginocchio.SP.FR. Le spalle costituiscono la base minore di un trapezio e l’orlo. ligne. sì da simulare la parte inferiore di una campana.SP.FR.SP.TED. ausgestellte Form .TED. egg line .SP.FR. ligne droite . ligne cloche .TED. lisse .SP. etc. senza riprese o tagli che evidenzino il punto vita. Tale forma è molto simile alla lettera alfabetica a nella sua trascrizione maiuscola (A).SP. ligne trapèze . [ INGL. ligne évasée . línea A ] linea diritta: linea di qualsiasi capo di abbigliamento che scende dalle spalle all’orlo senza interruzioni e quindi senza riprese o tagli in vita. lice. loose shape . línea de trapecio. shape. Si tratta di un sistema che offre all’esportatore garanzie sul pagamento e che. shaft . [ INGL.FR. carta de crédito ] liccio: dispositivo del telaio per tessitura che alza e abbassa i fili dell'ordito per consentire il passaggio della navetta.SP.TED. [ INGL. come la corolla di un fiore. ligne corolle . línea. [ INGL. bell shape .FR. dalla moda del XX secolo. Kreditbrief . lizo ] lilla: il colore lilla. a partire dalla vita.TED.FR. le merci che questi ha ordinato. La realizzazione di capi di tal linea richiede un grande quantitativo di tessuto. ligne ballon . [ INGL. línea trapezoidal ] linea a uovo: linea di cappotti o abiti caratterizzati da spalle e orlo di dimensioni minori rispetto a quelle arrotondate e bombate del corpo. lila ] lince: felino la cui pelle pregiata è utilizzata nell'industria della pellicceria.FR. L’immagine che così si determina simula il cappello di una lampada o abat-jour.SP. ligne empire . lettre de crédit . [ INGL.SP. Rispetto alla linea a sacco i volumi risultano meno ampi. normalmente. straight cut .TED.FR.TED. ligne abat-jour . lila . flower shape .

Tra i principali Paesi produttori. per coprire spalle e braccia. più spesso. línea cuadrada ] linea svasata: v.FR.TED. per cui si gualcisce molto ed è poco adatto al drappeggio. La fibra trova impiego in diversi settori. Tra gli svantaggi. liste des prix .TED. bianco e nero. Linel® . loden (manteau) . si lava senza difficoltà ed è molto resistente. [ INGL. [ INGL.TED. garzato. Linel® ] lingeria/e: francesismo che designa l'abbigliamento o biancheria intima femminile. links-links knit . mañanita ] lisiera: v. links links ] lino: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro della pianta del lino (Linum usitatissimum). linea ad A lineato: sistema di misura. spazzolato e schiacciato.SP. lingerie . ViereckSchnitt . longuette . nel tipico colore verde foresta. [ INGL. Può presentare dei problemi tintoriali in quanto assorbe diversamente il colore rispetto alle fibre con cui viene normalmente mischiato.SP. Linie . loden paño tirolés ] loden: 2.TED. Preisliste SP. longuette ] . Fibra tradizionalmente estiva. línea ] Linel®: marchio depositato della fibra elastomerica prodotta da Fillattice (I). [ INGL. ha un piccolo collo.FR. cinturino ai polsi fermato da un bottone. linters . [ INGL. linters . ligne . Fu così che il loden fu promosso da panno dei pastori ad abito dei nobili. [ INGL.SP. tessuto lanoso. liseuse .SP.SP. lisière . con maniche ampie o a mantellina. lino ] linters: cascame di cotone utilizzato prevalentemente come materiale dal quale ricavare cellulosa e ottenere fibre artificiali vegetali. Pertanto un bottone di lineato 16 corrisponde a circa 10 millimetri. il Belgio ha la fama di produrre la migliore qualità. Dopo la tessitura viene leggermente follato. Linel® . Nel 1894 il lanificio di Joseph Poessmer confezionò una mantelal di loden bianco per l'imperatore Francesco Giuseppe. loden .SP.FR.FR.TED. bed-jacket .TED. Linel® . a pelo schiacciato. Leinen . assorbe bene il sudore. Lodenmantel . loden (abrigo) ] longuette: voce francese per designare la lunghezza. scostate al punto vita. operati per colore.FR.SP. taille .FR. Ciò conferisce al tessuto una certa impermeabilità naturale. Ciò consente di ottenere disegni che contrappongono zone di maglie diritte a zone di maglie rovescie. lin . appena sotto il ginocchio. filati a titolo più sostenuto in trama e con intreccio a tela o.TED. longuette . soprattutto per leggere a letto (dal francese liseuse = lettrice). [ INGL. Si ottiene con lane non sempre pregiate.FR. ligne carrée .TED. cimosa [ INGL. poi divenne rosso.SP.FR. adottato dai fabbricanti e venditori di bottoni per indicare la dimensione degli stessi. assunse il tipico colore verde foresta con cui è maggiormente conosciuto. loden coat . Leiste . Buona la qualità anche del lino francese. La lavorazione è possibile grazie all’uso di aghi a doppio uncino e doppia linguetta. Bettjäckchen SP. in quanto non trattiene il calore corporeo. loden . bottoni possibilmente di corno o pelle intrecciata.TED. price list . longuette SP. Conosciuto fin dal Medio Evo. calda e leggera. Damen Unterwäsche . Loden . [ INGL. generalmente di una gonna. ITALIANO [ INGL. ma l’Irlanda è nota per la migliore tecnica di lavorazione. di origine anglosassone. con diverse soluzioni di motivi a coste. lingerie . cappotto/soprabito confezionato con l’omonimo tessuto di lana dal pelo molto schiacciato e impermeabile. pertanto. [ INGL.TED. Il lineato 1 corrisponde a mm 0. a saia. Originariamente il colore era quello della lana grezza. per mimetizzareb i nobili durante le battute di caccia. square cut . Linters . lanuginose e sottili che rimangono sul seme di cotone. Per lungo tempo è stata usata in casa. I linter sono fibre molto corte. orillo ] listino prezzi: documento che riporta i prezzi delle merci vendute da un’impresa e che costituisce offerta delle stesse agli eventuali clienti.FR. linen . originario del Tirolo austriaco.SP. la rigidità e la scarsa ripresa elastica. [ INGL. necessita quindi di una doppia tintura. links links . [ INGL.FR.FR. il loden è stato sublimato dagli Asburgo. Il modello classico e tradizionale è sfoderato. LinksLinks-Ware . lista de precios ] loden: 1. spesso accentuata da un ulteriore trattamento.TED.SP. dopo che esso viene separato dalle fibre vere e proprie. lencería ] links links: lavorazione a maglia in trama che permette di lavorare maglie diritte e maglie rovescie in ranghi successivi o nello stesso rango.FR. Solo alla fine dell''800.76 quadrato e che rimangono.635. línters ] liseuse: piccola giacca femminile in maglia di lana.TED. selvedge .FR. dall’intimo allo sportswear. operati per rilievo.TED. un caratteristico sfondo piega sul dietro. E' normalmente usato per cappotti e giubbotti.

Lurex® . look. lobo ] Lurex®: marchio depositato dalla Down Chemical Company per una fibra metallica. con lamina in PES metallizzato. [ INGL. longitud de la tela ] lupetto: maglia con colletto rialzato. abiti.SP.SP. [ INGL.FR. longueur à la cheville .SP. calf length . Lyocell® .FR. cappotti fino alla parte del corpo compresa tra il ginocchio e il piede.FR.FR. Stehbund-Pullover . longitud hasta la pantorilla. longueur au genou .SP.SP..TED.TED. Lycra® ] Lyocell®: marchio depositato della fibra artificiale cellulosica prodotta da Lenzing (A). rombo ] lunghezza: nei capi di abbigliamento.TED. largo por la pantorilla. [ INGL.SP. a metà tra ginocchio e caviglia. su base giro. longueur du tissu . sequin . abiti. turtleneck jumper . longitud ] lunghezza al ginocchio: lunghezza di capi quali gonne. fortemente elastica. Wolfsfell . [ INGL. È utilizzata sia nel Prêt à Porter che nell’abbigliamento sportivo. Lycra® . Lurex® ] lustrino: lamella o pastiglia di metallo brillante.FR. diamond pattern . È lavabile in lavatrice. Rhombus . immagine. Länge . Lycra® . cappotti fino all’altezza del polpaccio.77 look: termine inglese che letteralmente significa aspetto.TED. longueur . [ INGL. [ INGL. look . woolf .. largo por la rodilla. madreperla. Stofflänge . Lyocell® . cappotti fino al livello dell’articolazione tra gamba e coscia. plastica. [ INGL. Look .SP. pull col cheminée TED. I filati e i tessuti (come il lamé) ITALIANO composti di tale fibra hanno un aspetto metallico e brillante. [ INGL. longitud a la rodilla. [ INGL. Lurex® . acqua clorata.SP. abiti. longitud de la rodilla ] lunghezza al polpaccio: lunghezza di capi quali gonne.FR. normalmente ricoperto da due fili di nylon di diversa torsione.SP. paillette . che si può applicare ad un tessuto a scopo decorativo.FR.TED.SP. [ INGL. longueur au mollet . e non presenta risvolto. longitud del tobillo ] lunghezza del tessuto: dimensione rilevata misurando il tessuto parallelamente ai fili di ordito. [ INGL. [ INGL.FR. misura del capo presa in senso verticale. Lycra® .TED. Arriva circa a metà del collo. look . aspecto ] losanga: disegno a forma di rombo ottenuto sia per intreccio che per stampa.TED.SP. La fibra. [ INGL. knee length . Knöchellang . Flitter . largo por el tobillo. fabric length . length .TED. mantiene inalterata nel tempo la forza di rientro ed è resistente ad agenti ossidanti. presenta un’alta resistenza all’umidità e buona stabilità dimensionale.SP. utilizzato inizialmente per abbigliamento intimo e mare e in seguito ampiamente usato anche per l’abbigliamento sportivo ed esterno. fumi e gas di scarico. cui aderisce. jersey de cuello alto ] lupo: pelle dell'omonimo animale il cui colore varia dal bruno scuro al grigio chiaro.FR.FR. Caratterizzata da mano e aspetto setoso.TED. In senso più ampio indica anche l’immagine che un individuo assume e trasmette attraverso l’abbigliamento e il comportamento.TED.TED.SP. loup .FR. Lyocell® ] . Knielang .FR. largo.TED. longitud de la pantorrilla ] lunghezza alla caviglia: lunghezza di capi quali gonne. Lyocell® . ankle length . lentejuela ] Lycra®: marchio depositato da DuPont de Nemours per un filo elastico continuo a base di elastam e poliuretano segmentato. losange .FR. Lurex® . Wadenlang .

TED. impermeabile in cotone gommato. le macchine a braccio. sewing machine .SP. le macchine piane. in maniera generica. máquina de hacer ojales ] macchina per cucire: termine con cui si indica genericamente ogni macchina in grado di eseguire punti di cucitura a uno o più fili. máquina de coser ] macchina per filetti: macchina semiautomatica a due aghi per la cucitura e il taglio dei filetti. tacheté. gefleckt . Mackintosh . Strickmaschine . piping machine . annodando) il filo d’ago con il filo di bobina (o spolina). con armatura tela.SP.FR. machine à coudre TED. máquina de bordar ] macchina occhiellatrice: macchina da cucire che esegue uno speciale punto a zig-zag inserendo contemporaneamente un cordoncino di rinforzo per dare rilievo all’occhiello o asola. chain stitch machine . [ INGL. máquina de punto anudado ] macchina punto catenella: macchina a uno o più aghi che realizza una cucitura a punto catenella con filati prelevati direttamente dalle rocche.FR. originaria dell’omonima città indiana.FR. Oggi il termine è usato per indicare. máquina para pespuntear ] macchina per maglieria: convenzionalmente si definisce macchina il congegno che realizza un tessuto a maglia impiegando aghi mobili singolarmente (collocati in una o due fronture). spesso ad imitazione del mantello di alcuni animali (es.SP. eseguito con una serie di nodi che formano disegno e fondo al tempo stesso. Nähmaschine . [ INGL. Prende in nome dallo scozzese Charles Macintosh.SP.FR.TED. una cilindrica e una piatta (a forma di disco) se a doppia frontura. È costruita a medio e grande diametro per la produzione di maglieria intima ed esterna. [ INGL. máquina de punto de cadeneta ] macchina rettilinea: macchina per maglieria con fronture a forma di barre piatte e quindi con aghi disposti su una base rettilinea. [ INGL. [ INGL.TED. Mackintosh ] macramé: pizzo pesante. caratterizzato da disegnatura a . Knopflochmaschine . qualsiasi tipo di capospalla impermeabile. Agevola la confezione delle tasche a filetto. màquina plana de género de punto ] Mackintosh: originariamente. button holer . Paspelmaschine . che lo ideò nel 1820. E' chiamato anche semplicmenet "mac".SP. madapolam . machine à nouer TED. Madapolam . Rundstrickmaschine . Sono macchine di questa categoria le taglia&cuci. embroidery machine . [ INGL. [ INGL. madapolam . machine pour passepoil TED. [ INGL. È usata per la confezione di biancheria personale e da letto. a piccolo diametro per la calzetteria. Si usa invece il termine telaio (per maglieria) quello che impiega aghi mobili cumulativamente (fissati a una barra). Anknöpfmaschine . Flachstrickmaschine .SP. lock stitch machine .SP. Mackintosh . madapolán ] madras: tessuto di cotone (o seta).FR. [ INGL. di origine moresca. Mackintosh . piuttosto leggero. tricotosa rectilínea. machine à poser les oeillets . macramé ] maculato: detto di disegno a macchie. spotted . [ INGL. tricoteuse circulaire .FR.SP. Macramé SP.FR.FR. machine à broder TED.FR. macramé . manchado ] madapolam: tela di cotone bianca e leggera.FR. leopardo). oppure a becco su una frontura (come nel telaio Cotton). tricotosa ] macchina punto annodato: macchina a uno o due aghi che realizza la cucitura legando (o meglio. tricoteuse rectiligne .SP. [ INGL.TED. peau de bête . [ INGL.FR.78 ITALIANO M macchina circolare: macchina per maglieria con fronture di forma circolare: cilindrica se monofrontura.TED.TED. knitting machine . máquina circular ] macchina da ricamo: macchina speciale in grado di effettuare l’operazione di ricamo partendo da dati programmati.TED. flat knitting machine .FR. Lavora in successione i vari colori di filato che formeranno il ricamo e può avere più teste che lavorano contemporaneamente sullo stesso piano.TED. Stickmaschine .FR. La larghezza del telo da realizzare può essere facilmente adattata alle esigenze della confezione. [ INGL. Gli aghi sono a linguetta disposti su due fronture. circular knitting machine . machine point chaînette . La formazione del punto è assicurata dal lavoro del crochet. tricoteuse .SP.SP. Impiega solitamente aghi a linguetta. macramé .SP.TED. Kettenstichmaschine .

jumper. sweater . termine generico per indicare un capo realizzato con intreccio a maglia (ai ferri. maille .SP.TED. Il termine madras identifica anche la particolare tipologia del quadro.SP.FR. [ INGL. links links . structured knit. Lager . maglia vanisé maglia punzonata: maglia che presenta dei piccoli fori dovuti al trasporto.SP.SP. punto. jersey. usato per la fabbricazione di bottoni o altri oggetti di carattere decorativo. maille poinçonnée .TED.TED. Rechts/Links Masche .FR. media elasticità e tende ad arrotolarsi ai lati.FR. pearl oyster . chandail TED. Reliefmasche . maille fantaisie. maille côtelée.FR.79 quadri ottenuti con filati tinti in filo e a colori vivaci. sueter ] maglia: 3. ad imitazione degli analoghi effetti ottenuti mediante calandratura a caldo con cilindri scanalati sui tessuti a navetta. Madraskaro SP.TED.FR. maille travaillée . punto liso. costa inglese maglia irlandese: tipologia di maglia operata caratterizzata da motivi a rilievo (trecce e intrecci vari) piuttosto complessi e normalmente realizzata con filati a titolo grosso. all’uncinetto. malla ] maglia: 2. Maschenware . madras .SP. porzione di filo ripiegata su se stessa in modo da formare una boccola quando viene richiamata dall’ago della macchina e che si allaccia alla precedente permettendo così la continuità del tessuto a maglia in senso longitudinale.TED. madreperla ] magazzino: luogo in cui vengono depositate le materie prime.TED. tejido de punto ] maglia a coste: maglia caratterizzata da una lavorazione che forma delle colonne o coste verticali. [ INGL.FR. strukturierter Strick . tricot fantaisie .TED. Prende il nome dai maglioni tradizionali indossati dai pescatori irlandesi. Deve il suo nome all’omonima città indiana di cui è originario. Perlmutt . maille . magasin . pullover. Irish knit .).FR. Gaufrémaschen .SP. relief stitch . almacén ] maglia: 1.TED. modelli non tradizionali. fancy knit . [ INGL. di una maglia sull’ago adiacente. rilievi di trecce. tejido de punto fantasia. [ INGL. su macchina rettilinea. Rippenware .TED. i semilavorati ed i prodotti finiti. single jersey . punto punzonado ] maglia rasata: tessuto a maglia che presenta due facce ben distinte. Per effetti di colore si intendono invece i disegni policromi realizzati con la tecnica dell’intarsio o dello jacquard.FR. madrás ] madreperla: strato interno della conchiglia di alcuni molluschi.SP. [ INGL. malla gofrada ] maglia inglese: v. Il termine è spesso usato in contrapposizione a maglia (o maglieria) classica. Aran SP. Su un fondo di maglia rasata il forellino rimane nitido.SP.FR. ribbed knit. Lochmuster . jersey . termine generico con cui si indica anche la lavorazione a maglia o il tessuto lavorato a maglia. [ INGL.TED. Fantasiemasche .FR.FR.. madras . [ INGL. Masche . indossato per proteggere il busto. maille gaufré . È uno degli intrecci fondamentali della maglia in trama ed è realizzato su una sola frontura. lace knit . maglioni che si contraddistinguono appunto per tali lavorazioni.TED.. Ha spessore contenuto. store . di colore chiaro e dalla lucentezza iridescente.FR.TED. fancy knit . mediante punzoni. nacre .TED. Masche . malla fantasia ] maglia goffrata: tessuto a maglia realizzato con una tecnologia che utilizza maglie scaricate e/o trattenute per ottenere un aspetto di maglia a rilievo.SP. [ INGL. nácar. [ INGL. tejido de punto trabajado ] maglia placcata: v. punto con relieve ] maglia fantasia: termine generico con cui si indica la maglieria caratterizzata da effetti di punti complessi. dei dettagli. ITALIANO filati elaborati. Il termine si presta a delle puntualizzazioni più precise a seconda della destinazione d’uso. della forma. tejido de punto fantasía.FR. cosicché tutte le maglie si trovano sullo stesso piano.SP. mentre su un fondo a costa il traforo risulta meno evidente. punzonature. [ INGL. tricot. del peso. [ INGL. [ INGL. embossed knit(ting) .SP. tejido de punto gofrado.FR. tricot côtelé . knit . mother of pearl.SP. Gli effetti di intreccio possono essere trafori. [ INGL. jersey simple ] maglia rovesciata: v. rib knit . È l’elemento di base per la costruzione dei tessuti a maglia. tejido de punto irlandés ] maglia operata: maglia che presenta effetti di intreccio e/o di colore. maille irlandaise . Il colore dei filati di ordito e di trama o l’evoluzione del colore dei filati fra ordito e trama è spesso diversa e i quadri ottenuti si possono definire “asimmetrici”. [ INGL. stitch . tricot en relief . circolare. punto acanalado ] maglia a rilievo: qualsiasi maglia operata che presenta una lavorazione con effetto di rilievo.

racked stitch . il tessuto viene modellato solo in corrispondenza dell’attacco delle maniche e del collo. [ INGL.80 maglia sagomata: v. weft knitting . fully fashioned knitwear . punto vanisado. maglieria sagomata maglieria esterna: complesso dei capi in maglia da indossare esternamente. maglieria in catena maglieria intima: complesso dei capi in maglia.FR. malla unida ] maglia vanisé: maglia realizzata con una tecnica di lavorazione mediante la quale due filati diversi sono lavorati in modo tale che uno solo dei due è visibile su una faccia. [ INGL. etc.FR. Rundstrickmaschine . openwork . maglieria intima.SP. Kulierware . [ INGL.punto scaricato maglia spostata: tessuto a maglia che presenta colonne di maglie in rilievo che vengono spostate lateralmente seguendo un percorso diagonale o a zig zag più o meno accentuato. È ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi su entrambe le fronture.TED. realizzati su finezze elevate.). [ INGL. [ INGL. bambino. I filati possono essere anche alternati per ottenere disegni in cui i due fili si contrappongono.TED. [ INGL.SP.SP.TED. vêtements à mailles TED.TED.SP. [ INGL. I capi realizzati in maglia tubolare non presentano cuciture ai fianchi. [ INGL.TED.FR. maglieria diminuita maglia scaricata: v. tricotado circular. lucido/opaco). Plattiergestrick .TED. malla corrida ] maglia traforata: tessuto a maglia che presenta piccoli fori o aperture a scopo decorativo. per cui le maglie si formano in modo successivo. sous vêtements en maille .FR.SP.) si possono così confezionare senza tagliare il tessuto tubolare ai fianchi. circular knit . e non visibili all’esterno. maille unie . género de punto de trama ] maglieria indemagliabile: v. sia delle qualità distinte (es. punto placado ] ITALIANO maglieria: insieme degli indumenti in maglia per uomo. Kettenwirkware .SP. [ INGL. Effettuando il trasporto con incrocio. maille reportée .SP.FR.FR. warp knitting .FR. tricotado menguado.TED. mentre l’altro appare sull’altra faccia. [ INGL. tricot chaîne . seta/lana). maille circulaire . lencería ] maglieria sagomata: maglieria prodotta su telai o macchine rettilinee che consentono di realizzare teli in maglia (rasata e non) modellati durante la tessitura.FR. knitted underwear . Schlauchware . Petinet SP.TED.FR. tricot en trame . género de punto "fully fashion" ] maglieria tagliata: locuzione usata per designare i capi ritagliati da una pezza di tessuto a maglia con tecnica analoga a quella usata per la confezione di indumenti in . [ INGL. ottenendo piccoli fori o motivi dalle diagonali opposte e a rilievo.FR. malla trasladada ] maglia tubolare: lavorazione a maglia realizzata su macchine circolari. maille ajourée . Maschenware SP. una di fianco all'altra. knitted outerwear . geminderte Strickware SP.FR.SP. maille tubulaire . limitando in tal modo l’elasticità rispetto ad una costa reale. Il tessuto risulta indemagliabile. si realizzano le trecce. Umhängemasche . full needle rib . Queste hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto tubolare che si vuole ottenere e corrispondente a taglie specifiche. indossati a stretto contatto con la pelle per ragioni igieniche e/o protettive. género de punto circular ] maglieria diminuita: v. Gli indumenti (t-shirt. género de punto exterior ] maglieria in catena: termine per definire i tessuti a maglia in cui un gruppo di fili disposti verticalmente (ordito) forma le maglie simultaneamente su tutta la larghezza del tessuto.SP.TED. donna. género de punto por urdimbre ] maglieria in trama: termine per definire i tessuti a maglia in cui l'alimentazione del filo segue un andamento orizzontale. sia due colori differenti. maglieria sagomata maglieria circolare: maglieria realizzata su macchine circolari (v. plated knit . knitwear . punto tubular ] maglia unita: tessuto a maglia realizzato su macchina bifrontura e caratterizzato da un aspetto di coste leggere. maille décalée . tubular knit . Fully fashion.FR. I tessuti a maglia in trama sono demagliabili. Tale tecnica consente di ottenere sia un aspetto diverso su ogni faccia (es.TED. punto calado ] maglia trasportata: tessuto a maglia in cui una o più colonne di maglie vengono trasportate da un ago ad un altro. [ INGL.TED. sopra agli indumenti intimi. transfer stitch .FR. Rechts/Rechts Masche . Strickwäsche . StrickOberbekeidung . tricotage fully fashion . Versatzmasche .TED. género de punto ] maglieria calata: v. in modo visibile.SP. [ INGL. maille vanisée . tricot .

TED. Maison .SP. È caratterizzato da disegni jacquard in colore a contrasto che riproducono generalmente cristalli di neve e fiori stilizzati. cut and sewn knitwear .SP. Il senso della torsione è generalmente a Z. Scandinavian-type sweater . Maison .SP.SP. Norwegerpulli . hilo irregular ] ITALIANO malva: il colore malva. malva ] manica: parte dell’indumento che veste completamente o parzialmente il braccio.FR. ma abbassato rispetto a questa. Maison . manche cloche TED. manga martillo ] manica a palloncino: modello di manica molto ampio e arricciato all’attaccatura del giromanica e stretta (con elastico o altro) sopra il gomito. pull-over TED. vest . maille coupée/cousue . si allarga fino al polso assumendo una svasatura che ricorda la forma di una campana.SP. [ INGL.TED.SP. piuttosto pesante. a partire dal gomito. il taglio della manica situato sotto l’ascella gira circolarmente intorno all’avambraccio e si ricongiunge naturalmente con la spalla. (género de punto) cortado y cosido ] maglietta: in senso generico. indipendentemente dalla foggia. della giacca. Per agevolare il movimento del braccio può avere un piccolo tassello nel sottomanica. sweater. il prodotto della filatura a mano: si presenta pertanto piuttosto grossolano e irregolare.TED. cotone Mak. irregular yarn . maillot de sport . manche ballon . Hemd SP.81 tessuto a trama e ordito (cioè a navetta). Kimonoärmel .FR. manga acampanada.TED. già nella fase di tessitura. Ärmel .TED. Unterhemd .FR.FR. camiseta ] maglietta sportiva: maglietta in jersey di cotone o materiale sintetico indossata dagli atleti durante gli allenamenti o le competizioni sportive. saddle sleeve .FR. tipico dei paesi Scandinavi.SP. manga murciélago.TED. mauve . malfilato: filato singolo che vuole imitare. Fshion House. Le diverse parti dell'indumento sono assemblate con cuciture a macchina.FR. manche montée . cotone. [ INGL. la sagomatura dei capi nella taglia voluta.FR. nell’aspetto. Kugelärmel . jersey noruego ] Maison: termine francese usato nell’accezione di casa di moda. manche . [ INGL. Forma un piccolo carré.TED. [ INGL. flared sleeve.TED. [ INGL. [ INGL. a mezze maniche. [ INGL.FR.SP. malvenfarbig . [ INGL. capo in maglia di peso leggero. manche chauve souris . sport T-shirt . da cui il termine francese "chandail" (contrazione di "merchant d'ail").TED. della blusa. Modehaus. unita alla spalla senza cucitura. [ INGL. [ INGL. Sattelärmel . [ INGL. T-shirt . Si contrappone alla maglieria diminuita o sagomata (v. T-shirt . manche kimono . mauve . Dochtgarn . simula le ali di un pipistrello. T-Shirt. chandail. manga campana ] manica a giro: manica cucita seguendo il giro della spalla. Volantärmel . tanto che. set-in sleeve .FR. sleeve .SP. pull Norvégien . Può assumere varie ampiezze e profondità. manga dolman ] . molto ampia a partire dal punto vita e poi ristretta progressivamente verso il polso (cui si congiunge idealmente con una linea retta). Pullover .TED. solitamente in lana o cotone/ lana che si porta a diretto contatto con la pelle sotto altri indumenti. Sporthemd . sueter ] maglione Norvegese: maglione in lana pesante. che consente invece di ottenere.FR. manga ] manica a campana: manica lunga che. kimono sleeve . balloon sleeve .SP.FR. Maison ] Makò: v. indossato dai venditori ambulanti di aglio. È chiamata anche manica dolman. jersey. ecc.SP.TED.SP. [ INGL.FR. camiseta. manga quimono ] manica a martello: manica caratterizzata da un taglio a T o a martello.SP. È variabile nella foggia e nella lunghezza. a braccia aperte.FR. jersey ] maglietta della salute: maglietta girocollo. [ INGL. maillot de corps . manga montada ] manica a kimono: manica priva di scalfo. Ballonärmel . casa de modas. undershirt. [ INGL.FR.TED. bell sleeve . con maniche lunghe. T-shirt. geschnittener Strick .FR.TED. dolman sleeve . camiseta de deporte ] maglione: Indumento lavorato a maglia. Fledermausärmel .SP.FR.TED. È variamente colorata e stampata con scritte e numeri che designano la squadra di appartenenza. jumper . parallelo alla linea della spalla. Il maglione comparve in Francia nel XIX sec. manche marteau . in lana. È un tipo di manica che si presenta come estensione della parte superiore del busto dell’abito.SP. batwing sleeve.). [ INGL. manga balón ] manica a pipistrello: manica ottenuta senza l’incavo per la spalla. [ INGL. fil irregulier .

ad imitazione della figura umana.cloack . furono molto utilizzate. pelerine . muff . mantella [ INGL. all'inizio del XX secolo.TED. generalmente in cotone nero. [ INGL.FR. cape.TED. toucher peau de pêche TED.TED.FR. È un modello di vestibilità molto comoda. Si porta sulla testa sostenuto da un alto pettine e ricade a coprire le spalle e il petto. spesso con cappuccio.SP. manga raglán ] manica svasata: modello che a partire dal giromanica si allarga gradatamente fino al polso. Puffärmel . manche raglan . [ INGL.82 manica a prosciutto: modello di manica lunga che aderisce dal gomito al polso e si apre gonfiandosi dal gomito alla spalla dove l’ampiezza è raccolta in piegoline o arricciature.FR. Griff . in modo da riparare le mani dal freddo. Schneiderpuppe . [ INGL. capa corta ] mantello: v.FR.TED. nonché il colletto. più o meno prolungata . blu scuro verde militare. che consente un’agevole mobilità delle braccia e del corpo. Pflege SP. handle . manche bouffante .SP. manche évasée . manga jamón ] manica a sbuffo: manica ampia inserita al punto spalla con arricciatura o piegoline e ripresa sul fondo in modo da creare una caduta sbuffante del tessuto in tutta morbidezza. .FR.FR.SP. Muff .SP. Indica pertanto la sensazione che si percepisce toccando e strofinando un filato o un tessuto fra le dita. cape .TED. Aufschlagärmel . [ INGL. mantille . manche aileron . il taglio della manica parte dal sottoascella e arriva a raggio alla base del collo.FR.SP. in tessuto e colore contrastante. manga abullonada ] manica ad aletta: modello di manica corta che si appoggia sulla spalla formando una specie di piccola ala. Cape . peach handle . mannequin . manche gigot TED. wing sleeve . realizzato in diversi materiali. [ INGL. tacto de melocotón ] manopola: v. La foggia di tale giacca/camicia. Può essere ottenuta attraverso l’uso di fibre molto fini (microfibre) o ricorrendo a opportuni finissaggi (ad es. abrasione). chaqueta Mao ] marabù: uccello della famiglia delle cicogne le cui piume del sottocoda. per decorare cappelli e per realizzare boa a e manicotti. [ INGL. manutención ] mao: termine con cui si designa una camicia o una giacca ispirata all'abbigliamento del leader cinese Mao Tse Tung (1893-1975). manga alada. Mao kjacket .SP. flared sleeve .FR.TED. Il risvolto può anche essere rimesso. sono anche conosciuti come giacca o collo alla "coreana". Mantilla .TED. mantilla . [ INGL. manga teja ] manica con risvolto: modello di manica in cui l’orlo in fondo viene rivoltato verso l’esterno. manga vuelta ] manica dolman: v. maintenance . Flügelärmel . toucher . cucito linearmente o arricciato.TED.SP. pélerine .TED. Mao-Jacke . due tasche applicate. manchon . raglan sleeve .SP.muffola mantella: ampia sopravveste senza maniche.FR.FR. È costituita da una striscia di tessuto riportato.SP. Mäntelchen . [ INGL.TED. tailor's dummy.SP.TED. con collo a listino fermato da un bottone. ha conosciuto un momento di popolarità tra la fine degli anni ’60 e gli inizi degli anni ’70. Molto in voga alla fine dell’’800. puff(ed) sleeve .SP. cape .FR. Raglanärmel . [ INGL. Pfirsichhautgriff . life-size dummy . [ INGL. [ INGL. cloak . [ INGL. entretien .FR.FR.TED.TED. mantilla ] manutenzione: insieme delle attività e delle cure necessarie per mantenere ottimali l’estetica e la funzionalità di un prodotto o di una macchina. manga acampanada ] manichino: fantoccio. manica a pipistrello manica raglan: manica cucita radialmente rispetto alla base del collo. Trattasi di una giacca chiusa. di un filato o tessuto. simile a quella che si prova toccando la soffice e fitta peluria di una pesca.FR.TED.SP. sleeve with turned-back cuff . accompagnata da pantaloni morbidi. che s'indossa appoggiata sulle spalle e fermata al collo. [ INGL.FR. tacto ] mano pesca: caratteristica tattile. glockiger Ärmel .SP. [ INGL. manche à revers . capa ] mantiglia: scialle di pizzo nero tipico del costume femminile spagnolo. leg-of-mutton sleeve . Puffärmel . usato dai sarti/confezionisti per la prova degli abiti o dai commercianti per l'esposizione di capi già confezionati. veste Mao .SP. maniquí ] manicotto: accessorio costituito da una specie di tubo o cilindro in pelliccia. bianche e morbide. aperto alle due estremità. manguito ] ITALIANO mano: insieme di caratteristiche di un tessile percepibili al senso del tatto. Cape .FR. capa ] mantellina: piccola mantella da indossare su abiti o cappotti. [ INGL.SP.

[ INGL.FR. Frack . geometrici. putty colour . Marmotte . masilla ] matassa: particolare forma di confezione del filato. quilted .FR. ad armatura diagonale. riñonera ] marsupio: 2. applicata sul dietro di giacche. marque . [ INGL. ecc. mastic . che viene raccolto in spire senza l’utilizzo di supporti. Strang .FR. È impropriamente chiamato anche tela massaua.). [ INGL. marmot . marròn oscuro ] marsina: capo d'abbigliamento maschile da cerimonia. [ INGL. sailor’s tunic . hank . marque deposée TED. polsi. light chesnut brown . Matelassé SP. documenti. registered trademark . marròn chocolate ] marrone tabacco: il colore marrone nella tonalità tabacco. Mastix . madeja ] matelassé: dicesi di tessuto doppio.FR. piccola borsa chiusa con una zip e provvista di cintura da allacciare in vita. [ INGL. chocolat .FR.SP. Matrosenbluse .SP. eingetragenes Warenzeichen . Massaua SP. frac ] marsupio: 1. crêpe marocain marrone: il colore marrone. cloth spread. Marke .FR. [ INGL. tabaco ] marrone testa di moro: il colore marrone nella tonalità scura "testa di moro". . braun .TED.TED. [ INGL. marron marròn ] ITALIANO [ INGL. marmotte .SP. [ INGL.SP. [ INGL. camisa marinera ] marmotta: pelle dell'omonimo animale usata per la confezione di pellicce. brown .TED. più o meno lunga.SP.FR.SP. marca registrada ] marezzato: v. massaua . [ INGL. [ INGL. massaua .TED. usato per tute ed abiti da lavoro.FR. Lagenstapel. [ INGL. marinière . sac banane . Dal medesimo materasso si possono ricavare più taglie. denaro… [ INGL.FR.TED.FR. tasca a marsupio martingala: cintura parziale.FR. marca ] marchio depositato: marchio di un’azienda registrato in un pubblico registro in modo che nessun’altra azienda possa usarlo.). kastanie .SP. etc. colli. chubasquero “canguro” ] marsupio: 3. brand . termine correntemente usato per indicare un tipo di giacca a vento leggera assimilabile al K-Way.FR.TED.TED.SP. dunkelbraun SP. marabú ] marca: l’impresa rappresentata da un determinato marchio.FR. massaua ] mastice: il colore mastice. kagoule .FR. marca ] marchio: nome. bum-bag .TED. [ INGL. marròn pàlido ] marrone cioccolato: il colore marrone nella tonalità cioccolato.SP. simbolo.FR.TED.SP. Matratze . chocolate brown .TED.SP. [ INGL. acolchado ] materasso: serie di teli sovrapposti. emblema adottato da un’azienda per contraddistinguere i propri prodotti da altri analoghi. martingala ] massaua: tessuto di cotone pesante. half-belt . schokolade . mark . marque . marrone castagna: il colore marrone nella tonalità castagna. [ INGL. tailcoat .TED. serrato e piuttosto ruvido. nègre . coupe vent . tabac . écheveau . châtaigne . matelas TED. moiré marinara: termine con cui si indica genericamente la blusa da marinaio (v.TED.TED. dark brown . Molto usata dai giovani e in occasione di viaggi od escursioni per riporre l’occorrente indispensabile: chiavi.TED. [ INGL. frac . Riegel .SP.TED. marabout . spesso fermata da bottoni ornamentali. pronti per il taglio e stesi su tavoli opportunamente predisposti.SP. Marke .FR. in modo da avere economia di scala nella fase di taglio. conosciuto anche come frac (v.FR.SP. matelassé . imbottito e trapuntato.83 [ INGL.FR. v. marmota ] marocain: v. tobacco . marabout . con effetti di motivi a rilievo che possono essere floreali. layer package .FR.SP.TED. Marabu . etc. martingale .TED. Gürteltasche . cappotti. Beutel .SP. colchón ] . [ INGL.SP.TED. tabak .FR.

mezclado (hilo). mercerizé . gli elastici. [ INGL. Meryl® ] messa in carta: rappresentazione grafica dell’evoluzione del filo negli intrecci e nelle armature. Ware .FR.SP. Generalmente è in tinta unita. Al medesimo produttore appartengono anche i marchi Meryl®Micro (microfibra di poliammide) e il più recente Meryl®Souple fibra antistress caratterizzata da elevato assorbimento di umidità e vapore corporeo. le cerniere. È usata sia nella maglieria intima che nell’abbigliamento sportivo. cioè venditori e compratori possono venire in contatto per l’effettuazione di scambi.TED. lace . mercerized . mercerization .6 caratterizzato da elevata resistenza all’acqua. che presenta delle punte simili ai merli degli edifici medievali. [ INGL. nei composti.SP. melton: tessuto di lana cardata molto follato. market . Meryl® .TED.TED. Meraklon® . Il termine è usato anche per designare una lunghezza che copre il polpaccio o scende fino alla caviglia. lana merino - TED.TED.SP. i nastri. remetido ] metallizzato: dicesi di un filato o tessuto sottoposto ad un trattamento o realizzato con materiali che gli conferiscono un aspetto metallico. [ INGL. metallisiert SP.TED.FR. Markt . [ INGL.SP. decorative o assolvere ad entrambi i ruoli. [ INGL. berenjena ] ITALIANO mercerizzato: detto di un filato o di un tessuto sottoposto al processo di mercerizzazione. Nel caso di prodotti ad alto livello qualitativo si tende ad effettuare la mercerizzazione sia sul filato che sul tessuto. mercerización ] merino: v. stabilità dimensionale al lavaggio. buona resa dei colori e mano dolce. ed elevata capacità di scarica dell’elettricità statica.. [ INGL.SP. mercerised. più semplicemente.FR. Meryl® . [ INGL.FR.84 maxi: prefisso che. mélange . pumpkin ..SP. A volte si identifica con un luogo fisico.FR.TED. È usata come rifinitura per biancheria e abbigliamento femminile.TED.FR. mise en carte . Assicura un buon isolamento termico ed ha la proprietà di non infeltrire. Meryl® .TED. Merzeriziert .FR. Appartengono alla categoria delle mercerie i bottoni. encaje ] Meryl®: marchio depositato della Nylstar (I) per un filo continuo a bava fine di poliammide 6.FR.TED. le fodere e i rinforzi. Spitze . inodore. maxi . Mercerisierung . Meraklon® ] mercato: punto o area geografica in cui domanda e offerta si incontrano. Kurzwaren .SP. maxi .FR.FR. metalizado ] . mercado ] merce: ogni prodotto che può essere oggetto di compravendita. [ INGL. eseguito con soluzioni di soda caustica. melton . haberdashery .FR.SP. [ INGL.TED. Meraklon® .SP. [ INGL. mercerisage . mercerie . aubergine Auberginefarbe . determinato dalla distribuzione non uniforme del colore di base. goods . Propriamente è l’operazione tecnica mediante la quale si rappresenta graficamente su speciali fogli di carta quadrettata il disegno che si vuole ottenere sul tessuto o. [ INGL. L’effetto dell’armatura risulta pertanto attenuato. géneros ] mercerie: termine generico con cui si comprendono tutti materiali i o accessori necessari per la realizzazione di un capo di abbigliamento. quello sul tessuto di migliorarne la stabilità dimensionale. generalmente lavorata a pizzo. marchandise .FR. Meraklon® . Mélange . Tale effetto si può ottenere mischiando fibre di due o più colori diversi. Possono essere funzionali. mercerizado ] mercerizzazione: processo di finissaggio specifico per le fibre vegetali. [ INGL. articulos de merceria ] merletto: sinonimo di pizzo e trina. a parte il tessuto.FR. assume il significato di "grande". melton ] Meraklon®: marchio depositato da Moplefan (I) per il fiocco polipropilenico di propria produzione. Melton . i ganci. Con il termine merletto oggi si intende anche una guarnizione ad altezza limitata. [ INGL. tingendo fibre diverse in mischia intima oppure direttamente in filatura.TED. mélange . Il trattamento sul filo ha principalmente lo scopo di aumentare la brillantezza del materiale. metallized . anche se questa associazione tende a perdere sempre più di importanza. l’intreccio o armatura del tessuto stesso. marché . drafting . melton .TED. melange ] melanzana: il colore melanzana.SP.TED.FR. [ INGL. in particolare per filati e tessuti di puro cotone (o ad alta percentuale di cotone). maxi . La fibra è antimacchia.SP. métallizé .SP. patronieren . anallergica e di facile manutenzione. gli aghi. maxi ] mélange: filato (o tessuto) caratterizzato da una superficie a colore misto. dentelle . con finitura piuttosto dura e lucida.SP.

TED. intimate blend .TED. micrón ] midi: detto di un capo (gonna. mitt . tipici delle tute mimetiche militari. ottenere un insieme di caratteristiche non possedute completamente da ogni singola fibra o semplicemente per ottenere particolari effetti di natura estetica. velluto millerighe mimetico: dicesi di motivo imitante i disegni confusi. camuflaje ] mini: detto di un capo (gonna.85 mezza maglia inglese: v. chiamato vaschetta.TED.) [ INGL.SP.SP. midi . e cioè il mocassino così chiamato per l’abitudine dei ragazzi americani di infilare la monetina per l’autobus nel traversino. midi . mélange intime . demi-gant . Tipica degli indiani nordamericani.SP. mezcla ] mischia intima: mescolanza di fibre diverse effettuata prima della fase di filatura (e quindi realizzata all’interno del filato).TED. era originariamente confezionato con un solo pezzo di pelle conciata e ripiegata senza cuciture: si trattava quindi di una suola di pelle molto flessibile che si alzava fasciando lateralmente il piede.SP.FR. mocasín ] moda: insieme di elementi stilistici. a metà coscia o più in alto. a macchie irregolari. [ INGL.FR. come curiosità. vestido mini ] minigonna: gonna molto corta sopra il ginocchio.FR. salvo qualche sporadica apparizione nel corso del secolo attuale. Mini . [ INGL. colori. Minikleid SP. midi ] Mikado: tessuto di seta pesante ad armatura raso.FR. impermeabilità e traspirabilità. Il prodotto finale risulta pertanto più omogeneo. Mikron .SP. fogge. che caratterizzano ed esprimono il gusto nel campo dell’abbigliamento in un determinato periodo.TED. Oggi la sagomatura è realizzata con una cucitura sul tallone e l’unione della parte anteriore con un pezzo di pelle. costa perlata mezzo guanto: modello di guanto tagliato all’altezza della prima fila di nocche. Stutzhandschuh SP. etc. sfoderata. che copre le dita del piede.TED. mitón ] microfibra: filamento tecnologico a bassissimo micronaggio. corallo. Le microfibre sono caratterizzate da lucentezza serica. tessuto che presenta una disegnatura a fitte righe. [ INGL. Esistono diverse versioni del mocassino: con frange. I colori prevalenti sono i verdi e i marroni delle foreste e delle boscaglie.SP. fourniture de broderie . che la lanciò.TED. Camoulage-Muster . il modello "penny loafer". a metà polpaccio. Minirock .SP. senza allacciatura. microfibra ] micron: unità di misura delle finezze delle fibre tessili equivalente ad un millesimo di millimetro. embroidery equipment . Midi . Le mischie possono essere effettuate per ridurre i costi. Sul mocassino è generalmente applicato un traversino. Mischung . è un fenomeno soggetto al cambiamento.FR. Mokassin SP.FR. microfibre . [ INGL.TED. morbidezza. abito) che arriva. ottenute quasi sempre per nota di colore. mikado ] Milano: v.FR.FR. Da notare.TED. Deve la sua popolarità alla designer inglese Mary Quant. Diffuso nell’’800.TED. v. minifalda ] minuteria da ricamo: complesso di piccoli oggetti ornamentali in metallo.FR. mélange . mini . pietre.FR. popolare negli anni ’60 e periodicamente riproposta dalla moda nei periodi successivi. mini-jupe . gestreifter Stoff . micron . mediamente inferiore a quello della seta più fine (12 micron) e quindi ultrasottile. bisutería ] mischia: mescolanza di due o più fibre di natura diversa in percentuali anche non uniformi. warp stripe . mini ] miniabito: abito femminile molto corto. lavorati in maniera fine e utilizzati per ricami. micron . [ INGL.TED. E' usato anche come sinonimo di minigonna (v. microfibre . come lunghezza. [ INGL. blend . [ INGL. [ INGL. mini . milrayas ] millerighe: 2.FR.TED. Mikado . moccasin . mocassin . Fasermischung . [ INGL. v. camouflage . picché millerighe millerighe: 3.TED. etc. morsetti dorati. mini-dress . con suola flessibile. mille raies .FR. in modo da lasciare scoperta la parte restante delle dita. [ INGL. di origine giapponese. [ INGL. legno. mini-robe . punto Milano millerighe: 1. Mikrofaser SP.SP. il mezzo guanto è progressivamente scomparso. tessuti. mini-skirt .FR. vetro. mezcla íntima ] mocassino: calzatura morbida.TED.SP. mikado . Il termine designa anche l'attività . nappine. come lunghezza. abito) che arriva.SP. camouflage . mikado .FR. [ INGL. Stickereiwaren . Per definizione. generalmente verticali. ITALIANO [ INGL.

Modal® . confection industrielle .TED. Moleskin SP.FR. cioè il pelo del capretto.FR. [ INGL. veston droit . Il suo lavoro consiste nella realizzazione di un cartamodello e delle sue regole di sviluppo. v. veste à boutonnage simple.TED. modelista ] modello: 1. modacrylic fibre . che si decompone senza fondersi. lucentezza. mohair .FR.TED. prêt à porter ] modacrilica: fibra acrilica modificata. piuttosto consistente. moda ] moda pronta: termine con cui si definisce il complesso dei capi che possono essere acquistati già confezionati in negozio.FR.FR. [ INGL. Modellmacher .TED. [ INGL. modal .SP. [ INGL. pattern maker . Prêt à porter SP. creando un gioco di chiaroscuro. È tenace e resistente sia alla luce che ai lavaggi. lungo e ricciuto. Rispetto all’alta moda si denota anche come stilismo industriale. moiré . moiré . poco arricciato e molto resistente all’usura. Fra le fibre artificiali vegetali è inoltre quella che presenta la resistenza più elevata quando è immersa nell’acqua. La fibra. abbottonatura monopetto monopetto: 2. capo con linea foggia definita proposto ai clienti in un numero determinato di materiali e relative varianti. [ INGL. Modal® ] modellista: tecnico preposto all’interpretazione dell’idea stilistica e alla sua trasformazione in elementi utili alla realizzazione del modello in produzione. Indossato dagli uomini della British Royal Navy durante la seconda guerra mondiale.86 dell’industria e del commercio nel settore dell’abbigliamento. [ INGL.TED. [ INGL.FR. inoltre. moleskin . buona resistenza alla rottura e stabilità dimensionale. Presenta un pelo piuttosto lungo (15-25 cm. Modalfaser SP.FR. È un tessuto usato principalmente per realizzare coperte e copritavoli. traje de chaqueta de una fila de botones. L’effetto è ottenuto comprimendo il tessuto fra due cilindri (incisi a vari disegni) con pressione differenziata. piel de cornero de Mongolia ] monopetto: 1. muletón ] mongolia: pelle ricavata dal montone o agnello che porta lo stesso nome.FR. mohair . ma al tatto è più morbida e cadente.TED.SP. la cui giacca ha una sola fila di bottoni centrale. rayon) a fini coste trasversali caratterizzato da riflessi cangianti ed ondulati come quelli delle onde marine. modèle . Il mohair.TED.) con finezza molto variabile. mohair ] moiré: aggettivo che designa un tessuto (in seta.SP.FR. fibra modacrílica ] modal: fibra artificiale vegetale a base di cellulosa rigenerata.TED. setoso. prende il . v. Modal® . [ INGL. [ INGL.FR. di colore bianco. Modal® . Il termine designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. agneau de Mongolie . modéliste . recupero elastico interessante. Modacrylfaser . Per i tessuti più fini si utilizza il kid mohair.TED.TED. fibre modacrylique TED. [ INGL.SP. Mongolian fur . Einreiher . confección industrial. Modell .FR. single-breasted (jacket) . Si contrappone alla confezione su misura. debole allungamento alla rottura.FR.TED. prêt à porter.SP. model . Il pelo.SP. ottenuta da copolimerizzazione tra acrilonicruile e vinilcloruro o vinilidencloruro. Da non confondere con il "pronto moda" (v. mongoliapelz . è fortemente schiacciato senza essere stato direzionato. Molton . moleskine . ma attualmente allevata in Sud Africa e negli Stati Uniti. dall’aspetto leggermente peloso sia al diritto che al rovescio. Moiré .SP. Le sue proprietà flame retardant sono tuttavia inferiori alle clorofibre. industrial clothing. fashion . [ INGL.SP. nativa della provincia di Ankara in Turchia. modal fibre . Mohair . modelo ] modello: 2. Assomiglia molto al cotone. Le fibre compresse presentano così degli effetti di luci diverse. Mode .FR. dicesi di abito. indossatore modello: 3. Si tratta di un pelo folto. molleton . normalmente maschile. fornito di cappuccio. ottenuto per garzatura. muaré ] moleskin: tipo di fustagno molto robusto. infeltrisce meno facilmente rispetto alla lana di pecora. [ INGL. di origine cellulosica. molesquín ] mollettone: tessuto morbido. prêt à porter .SP. viscosa. lucido.TED. traje de americana ] montgomery: giaccone a tre quarti con allacciatura ad alamari di corda e bottoni di legno ad olivetta. cartamodello ITALIANO mohair: fibra ottenuta dal vello della capra di razza Angora. [ INGL. felt . mode . v.SP. modal ] Modal®: marchio depositato per il fiocco di fibra artificiale prodotto da Lenzing (A). che presenta proprietà originali rispetto alle classiche viscose: tenacità ed elasticità elevate. È una fibra flame retardant. è caratterizzata da morbidezza. traje de chaqueta simple.).

TED. [ INGL. [ INGL. pantalones marianos ] Myoliss®: marchio depositato per la microfibra acrilica in fiocco prodotta da Montefibre caratterizzata da ITALIANO grande morbidezza.SP. portato a contatto con la pelle sotto gli abiti per uso protettivo ed igienico.SP. ingualcibilità ed elevato grado di isolamento termico. [ INGL. in cui il diritto è liscio. pantalón. mitten . Tipicamente sportiva. morbido e quasi trasparente. mouflon . slip . anticamente appartenenti al guardaroba intimo maschile. sheepskin . L.TED.FR. che lo indossava abitualmente. Fausthandschuh SP. panties . [ INGL.SP. mentre il vello forma il rovescio.FR. realizzato su armatura tela piuttosto rada. shearling mouflon: tessuto di lana caratterizzato da una superficie a pelo lungo e folto. Mufflon .87 nome del generale inglese Sir B. peau de mouton . [ INGL. la muffola è normalmente realizzata in lana o montone. Lange Unterhose .TED.SP.FR.SP. abrigo montgomery. a gamba lunga e aderente.FR. calzoncillos ] mutandine: mutande da bambino o da donna. Unterhose . Myoliss® . caleçon . è usato soprattutto per capispalla. Dufflecoat .FR.TED.FR. mouliné .FR. briefs . underpants. muselina ] mutande: indumento intimo maschile o femminile.SP.TED.SP.TED.FR. mousseline .FR.TED. muflòn ] mouliné: filato fantasia ottenuto dalla torsione di due o più filati di colore diverso. Montgomery. muslin . Myoliss® . Myoliss® . mouliné ] muffola: modello di guanto caratterizzato dall’avere il pollice diviso e tutte le altre dita unite. Lana de Oveja ] montone rovesciato: v. Myoliss® ] . mouflon . Musselin SP. slips . leggerezza. moufle . [ INGL. Mouliné . Il termine designa anche il capospalla realizzato con la suddetta pelle. bragas ] mutandoni: pantaloni di maglia. duffle-coat . simile a calzoncini senza gamba. [ INGL. mouliné . [ INGL.TED. in tessuto leggero. Caldo e leggero. Slip . duffle coat ] montone: pelle di pecora. L’intreccio prevede l’uso di filati più sottili sia in trama che in ordito. duffle coat .SP. long-johns .FR.TED. Widder . manopla ] mussola: tessuto leggero. [ INGL.TED. [ INGL.

Nappaleder . détaillant .FR. napa leather .SP. [ INGL. comercio al detalle ] negozio all’ingrosso: luogo in cui il grossista vende ai negozianti le merci che ha acquistato dai produttori. Grosshandel .FR.FR.TED. su cotone.TED.TED. cucita a 2/3 mm.TED. di composizione variabile. tienda al dettalle. per asciugamani e strofinacci.TED.SP. opportunamente conciata. garzatura). tienda especializada.SP.TED. store . drappi. chain store . Può presentarsi in versione unita. gros-grain natté: v. Quaste . Geschäft .SP. cadena comercial ] negozio al dettaglio: luogo in cui viene effettuata la vendita di piccole quantità di merce direttamente al pubblico.FR.SP. marròn avellana ] nodino: tipo di filato fantasia. [ INGL. négligé ] negoziante: termine usato spesso come sinonimo di dettagliante (v. ruban . molto fine e morbida (e quindi indicata anche per lavorazioni particolari come intrecci e plissettature). ennoblecimiento ] nocciola: il colore della tonalità della nocciola.FR. négligé . ornamento costituito da un mazzetto di fili riuniti ad un'estremità e poi lasciati liberi. [ INGL. magasin de détail .TED. vestaglia femminile da casa o da camera.TED. borla ] nastro: striscia leggera di tessuto. nid d’abeille . retailer . resinatura) e fisiche (es.SP. ecc. Più in generale. tienda ] negozio a catena: uno dei tanti negozi appartenenti ad una stessa azienda.SP. minorista. Tra le principali operazioni di nobilitazione si possono annoverare: lavaggio. dal bordo. negligé . ennoblissement TED. qualsiasi indumento che permetta di muoversi in casa in assoluta libertà. il che spiega il largo uso che se ne fa. contenente.SP.TED.TED. [ INGL. a nodi. spesso trasparente.FR. navette . [ INGL. comercio especializado ] nervatura: minuscola piega decorativa a rilievo. stampa. tienda minorista. magasin spécialisé TED.). tassel .SP.TED. Einzelhandel .SP. nervure . finiture chimiche (es.88 ITALIANO N nailon: v. usata sia per capi d'abbigliamento che accessori. tintura. Ladenkette . magasin en gros . Band . nervura ] nido d’ape: armatura di derivazione saia che presenta un motivo operato di piccoli rombi in rilievo.FR. usata come elemento decorativo o per allacciare.FR. high-grade finishing . Fachhandel .FR. [ INGL.FR. comercio al por mayor ] negozio specializzato: luogo in cui vengono esposte e vendute solo determinate categorie di prodotti.FR. specialized shop .SP. [ INGL. retail shop . nut brown . a forma di parallelepipido appuntito alle estremità.TED. simili alle celle di un favo. [ INGL. houppe . Negligé .. [ INGL. noisette . haselnuss SP. honeycomb . magasin à succursales TED.FR. stampata. Waffelbindung . shop . L’effetto nido d’ape può anche essere realizzato su tessuti a maglia. napa ] nappa: 2. [ INGL. Kaufmann .FR. navetta: dispositivo del telaio per tessitura.SP. [ INGL. [ INGL. Veredelung . cuir nappa . [ INGL. lanzadera ] négligé: propriamente. magasin . ognuno dei quali è situato in un luogo differente. Tale struttura facilita l’assorbimento dell’acqua. nall'interno.SP. pin-tuck . È normalmente posta all'estremità di un cordone o applicata ai bordi di tende. cinta ] nastro canneté: v. Schiffchen . Sul filato di base (o anima) viene ritorto un filato d’effetto che di tanto in . in tessuto leggero. ma può trovar collocazione anche su capi e accessori di abbigliamento. ricamata. [ INGL. mercerizzazione. la spola con il filato di trama.SP. nido de abeja ] nobilitazione: il termine indica tutte le operazioni in grado di modificare le caratteristiche estetiche e/o funzionali di un materiale prima della confezione o dell’uso finale. Biese . panama 1. shuttle . nylon nappa: 1.FR. [ INGL. ribbon . detallista ] negozio: luogo dove vengono esposte e vendute merci. pelle a pieno fiore di pecora o capra.FR.

norme de qualité . Nylon . di legatura. knotted yarn . Qualitätsnorm .FR.FR. nylon .TED.FR. Quando le norme diventano obbligatorie il termine corretto da usare è regole.SP. no-planchado ] Norfolk: v. Noppengarn . nylon . nubuk .SP. [ INGL. norme ISO).SP. no-iron . giacca Norfolk norma di qualità: specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto la cui osservanza non è però obbligatoria (es. ottenuta levigando la nappa. fil boutonné .FR. nobuk ] nylon: propriamente.SP.FR.6 prodotta da DuPont de Nemours. nubuk .TED. viene sovralimentato formando appunto un nodo. in punti ben precisi.89 tanto. no-iron . norma de calidad ] nubuk: pelle con superficie molto fine e liscia. nailon. no-iron . [ INGL.TED. nome commerciale di una fibra poliammidica 6. quality norm . Nabukleder .SP. [ INGL.TED. Con un terzo filato. niente ferro) per indicare i tessuti e i capi che non si devono stirare. Nel linguaggio corrente indica ogni fibra sintetica di natura poliammidica. nylon ] ITALIANO . [ INGL.TED. noiron. si fissa bene il nodo all’anima. hilo con nudos ] no-iron: espressione inglese (lett. [ INGL.

TED. Ärmelausschnitt . lona ] ombrello: oggetto che consente di ripararsi sia dal sole troppo intenso sia dalla pioggia. a partire dall’‘800.. per tenere ferme le onde.FR.SP.SP. Amerikanischer Armausschnitt . negli anni ’50 e ’60. [ INGL. eyelet .SP. anche fibre molto corte. senza il passaggio sul banco dei fusi.FR. I filati realizzati con tale processo presentano migliore voluminosità. in mischia. obi ] occhiali da sole: accessorio per proteggere gli occhi dalle radiazioni troppo intense del sole.SP.TED. che in questo modo viene mantenuta eretta. ma risultano più duri al tatto. Oleat . cosparso di macchie scure oblunghe.FR.TED. metal eyelet.FR. regolarità. Ozelot . gafas de sol ] occhiatura: foro di forma più o meno circolare intorno all'ascelle e alla spalla.SP. pulizia e resistenza all'abrasione rispetto a quelli ottenuti da ring.SP. fori o asole praticati su pelle o tessuto per far passare un laccetto o un cordoncino. [ INGL. lunga quasi 2 metri. [ INGL. [ INGL. Sonnenbrille .FR. Regenschirm . parapluie . obi . oeil de perdrix . si ottiene un disegno che assomiglia vagamente all’occhio di pernice. Nel primo caso. ocelot .FR. ondé (yarn) .SP. [ INGL. viene ripassato con un altro filato denominato di legatura. per far passare un cordoncino. Knopfloch .SP. boutonière. usato nel linguaggio corrente per indicare sia un piccolo foro rinforzato. da viaggio. oilcloth . come avvenne. [ INGL. American sleeve . ocelot . o anima. ojal. ojo de perdiz ] ocelot: felino americano conosciuto anche come "gattopardo" d'America".SP. emmanchure . legata intorno alla vita e fermata da un fiocco rigido dietro la schiena. a un dato prezzo e in un determinato periodo di tempo. intere sul capo e sulle zampe. Il mantello è di color giallorossiccio.SP.FR. Metall-Knopfloch .TED. oeillet TED.TED. È costituito da una montatura comprendente un coppia di lenti o dischi di vetro o altro materiale trasparente. tejido impermeable ] olona: tela di cotone pesante e robusta. [ INGL. huilé (tissu) .SP. toile d'Olonne . si preferisce usare il termine parasole.TED.FR. Canvas SP. La filatura open end consente inoltre di utilizzare. che suggerisce appunto l’occhio di un uccello. [ INGL.FR. ondulado (hilo) ] open end: tipo di filatura in cui il nastro di carda o pettinato è alimentato direttamente al filatoio. Sul filato di base. con conseguenti vantaggi economici. canvas . oeillet métallique TED. Ondé (garn). Obi . . Esiste anche in versione pieghevole. che consente il passaggio delle braccia di un capo di abbigliamento. hule.FR. Si tratta di un motivo arrotondato nel cui centro c’è un puntino chiaro su fondo scuro.SP.FR. [ INGL. sisa americana ] occhiello: termine generico. grommet . sia l’asola decorativa posizionata sul revers della giacca maschile. sisa ] occhiatura all'americana: tipo di occhiatura con taglio radiale che parte dall'ascella e arriva a raggio alla base del collo. Pfauenauge . lasciando le spalle scoperte.FR. paraguas ] ondé: filato fantasia ad ondulazioni appena accennate e regolari. [ INGL. ocelote ] offerta: quantità di un bene o di un servizio che viene posta in vendita su un mercato. bird’s eye . oferta ] oleato: dicesi di tessuto sottoposto ad un trattamento con sostanze oleose tali da garantirne l'impermeabilità. ad es. Si contrappone alla domanda. emmanchure américaine . costituito da una larga fascia di seta. [ INGL. ojete metálico ] occhio di pernice: tessuto caratterizzato da un’armatura in cui.FR. sia l’asola volante. [ INGL. Angebot . ondé (fil) . offre . È una disegnatura classica della drapperia maschile. L’ombrello consta di una cupola formata da stecche disposte a raggiera e ricoperte di tessuto impermeabile e di un manico più o meno lungo. umbrella . La foggia delle lenti e della montatura può essere soggette alle elaborazioni più fantasiose. Wellengarn .TED. button-hole. lunettes de soleil .TED. armhole . a scopo protettivo. spezzate sui fianchi e riunite a strisce.TED. viene ritorto un filato d’effetto alimentandolo maggiormente in modo da formare le ondulazioni.TED. offer . halter (style) armhole.TED. obi . A volte. alternando sia in ordito che in trama due fili chiari a due fili scuri.90 ITALIANO O obi: elemento del kimono giapponese. sia l’asola tagliata nel tessuto con una delle due estremità allargata e arrotondata a goccia. ojete ] occhiello metallico: accessorio metallico a forma di anello che delimita. [ INGL. sun glasses .

scalloped hem . opossum . [ INGL.SP. optical ] orbace: tessuto di lana pesante. Opossum . orlo a festone. Conobbe una grande fortuna nel periodo dell'autarchia per le uniformi dei gerarchi. È chiamato anche orlo a foulard.FR. ourlet . organdy . in quanto deve effettuare un lavoro più intenso.FR.TED. orbace . a giorno. open end . pendiente ] ITALIANO organdi(s): tessuto.FR. [ INGL. optical . order . più resistente e più ritorto. definiti per quantità e per caratteristiche. in pochi colori contrastanti disposti in modo tale da creare effetti ottici e percettivi ed un’illusione di movimento. earring . hemstitch . realizzabile su tessuti molto leggeri. [ INGL. con un certo effetto decorativo. cotone o fibre chimiche. [ INGL. ourlet ajouré TED. organza . warp . organsa .SP.FR. Ajoursaum. Rispetto alla trama. Negli anni '70. dobladillo festoneado ] orlo a foulard: v. originario della Sardegna. pedido ] ordito: filo o insieme di fili che corre parallelo alla lunghezza del tessuto a navetta. ourlet roulotté .TED. organzine . trasparente e piuttosto rigido. leggero.SP. che nella sua forma più semplice consiste in una piccola ripiegatura del tessuto al suo interno fissata con una serie di punti (v. opossum . open end .SP. dobladillo calado. Order .SP. rimesso).TED. trovò utilizzo nella realizzazione di mantelli e capi sportivi.TED. Orbace . organsin .FR. che si presenta gonfio. Contemporaneamente viene fissata la ripiegatura dell’orlo con un punto basso. dobladillo enrollado ] orlo rimesso: v. [ INGL. Organdy . organdi . quadri. Bogen-Kante . Rollsaum . [ INGL. in versione alleggerita. Hohlsaum . urdimbre ] orecchino: ornamento prezioso o di bigiotteria da portarsi alle orecchie a scopo decorativo. commande . Per realizzare il tessuto occorre alzare e abbassare i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto (messincarta) inserendo i fili di trama.SP.TED. dobladillo ajour ] orlo arrotolato: orlo molto fine e sottile. [ INGL. in modo da ottenere una serie di aperture a scopo decorativo. l’ordito è generalmente più teso. ourlet à jour. rolled hem . è usato soprattutto per abiti femminili e guarnizioni. optical . orbace . Organzin SP. sottile e trasparente. [ INGL.FR. Più fine della mussola. normalmente di cotone.TED.FR.TED. Organza . organcín ] orlo: lembo estremo di un tessuto. [ INGL.TED.SP.FR. [ INGL.TED. orlo riportato . etc.FR. [ INGL. tramite un gancio. Può essere di seta.SP. perde la tensione iniziale accorciandosi in misura maggiore.TED. realizzato con fili di organzino.SP.SP.TED. boucle d’oreille . [ INGL. Può pervenire all’azienda produttrice direttamente dal cliente oppure essere inoltrato tramite un agente di vendita o un rappresentante. Con lo stesso termine si individua anche il tessuto. cerchi. tessuto operato opossum: animale roditore dal lungo mantello grigio.FR. Ohrring SP. organdì ] organza: tessuto ad intreccio tela molto leggero. orlo ripiegato). dobladillo ] orlo a festone: orlo rifinito con un ricamo che crea un motivo decorativo a smerli. opossum ] optical: disegnature di forme geometriche influenzate dall’Op Art e dalla pittura di artisti come Victor Vasarely e Bridget Riley. I motivi optical sono costituiti da spirali. arrotolato. È conosciuto anche come catena. ma che può presentarsi con varianti anche fantasiose (v. optical .SP. in un buco appositamente fatto nel lobo dell’orecchio o essere fissato al lobo tramite una clip.91 [ INGL. Può essere infilato.SP. open end ] operato: v.FR.TED. fili che vengono successivamente ripresi e fermati a mazzetti.TED. chaîne . rado. trasparente prodotto con filati a titolo molto fine e ben ritorti che gli conferiscono una mano piuttosto rigida. Kette .FR. orlo arrotolato orlo a giorno: orlo ottenuto sfilando i fili di trama e ordito del tessuto. hem . Se immerso nell’acqua. grezza e spessa. organza ] organzino: filato serico formato da due o più fili fortemente ritorti prima singolarmente e poi assieme. Saum .FR. ourlet à feston . [ INGL. dov'era realizzato a mano dalle donne dell'Isola e tinto con colori vegetali. orbace ] ordine: richiesta di un determinato quantitativo di merce o della fornitura di un dato servizio.FR. open end .

ottoman .FR. overcheck. flat hem . usato per imbottiture. in voga negli anni '20 tra gli studenti della Oxford University. [ INGL. [ INGL.SP.TED. boata (por relleno).TED. Oxford bags .v. overcheck. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati (più sottili in ordito). tessuto ad armatura tela o panama dall’aspetto leggermente granuloso. otomán ] ovatta. ourlet rabattu .FR.TED. Ortalion® ] ottoman: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali molto pronunciate. [ INGL. [ INGL. einfacher Saum .SP. falso dobladillo ] Orlon ®: nome commerciale della fibra sintetica poliacrilica prodotta da DU PONT.FR. dobladillo vuelto ] orlo riportato: orlo ottenuto cucendo internamente al margine del capo una striscia dello stesso tessuto. oxford .SP. Ortalion® SP.TED. [ INGL. Oxford bags ] . wadding .: materiale ottenuto da fibre corte di cotone o cascami. Oxford bags .SP. Ortalion® . di larghezza variabile. lunghi tanto da appoggiare sulla scarpa. L’oxford è usato principalmente per camiceria. ITALIANO [ INGL.92 orlo ripiegato: orlo realizzato ripiegando il tessuto al suo interno e trattenendolo con una serie di piccoli punti. Orlon ® . dalla diversa riduzione (orditi in numero doppio rispetto alla trama) e dal diverso colore (ordito colorato e trama bianca). Saum mit Verstärkung .SP. Oxford .TED. oxford ] Oxford: 2. Orlon ® . cuadro superpuesto ] oxford: 1. ma con motivi meno evidenti.FR. oxford . Watte . [ INGL.FR. acolchado ] over check: quadro finestrato in colore contrastante sovrapposto a un fondo fantasia. Ortalion® . [ INGL. Orlon ® ] Orsay: v. [ INGL. overcheck . scarpa Orsay Ortalion®: marchio depositato della ditta Bemberg per il poliammide 6 di propria produzione. Oxford bags . Überkaro .TED.SP. Ottoman . francesina Oxford bags: pantaloni dalla gamba molto larga.SP. con alto risvolto.FR.FR. ottoman .TED.SP. false hem . ourlet rapporté .TED. Il rovescio è unito.FR.FR. Orlon ® . Vi sono anche versioni rigate o quadrettate. guata. carreau superposé . ouate .TED.

in genere di intonazione elegante. Il primo rinvenimento di uno scialle decorato con tale motivo avvenne nella provincia indiana del Kashmir alla fine del sec. tela de panamá ] panama: 2. paiement .TED. [ INGL.SP.SP. fortemente schiacciato e a volte lucidato. sombrero "panamá" ] panciotto: v. barboteuse .A. Paisley (Muster) . Il termine indica anche l'atto con cui chi ha acquistato un bene o ha usufruito di un servizio provvede a corrispondere al venditore una somma pari al prezzo pattuito. in tessuti adeguati. pago ] pagliaccetto: 1.TED. [ INGL. drap .FR.FR.93 ITALIANO P P. canotier . L’intreccio finissimo. cami-knickers . per raddoppiamento. panama . Il nome deriva dalla città scozzese di Paisley. panneau .FR. pana ] panneggio: effetto creato dalle pieghe di un tessuto o di un capo.TED. leggero. basket weave. con cupola piatta e rigida. e quindi molto pregiato. Panama hat .SP. [ INGL.SP. combinaison-culotte . Il disegno Paisley è conosciuto anche come motivo cashmere. Panama . In Europa si trova come motivo decorativo per tessuti stampati utilizzati per la confezione di cravatte.SP. velvet panne . [ INGL. con effetto di piccolissimi quadrettini.FR.TED. che ripropose appunto tale motivo su scialli. natté . tesa diritta. tessuto ad armatura derivata dalla tela. capo di biancheria femminile che unisce in un sol pezzo camicia e mutandine. Zahlung . canotier ] paillette: v. a tesa piuttosto larga. gilet panne: tessuto tipo velluto. cappotto panama: 1.P (prêt à porter): v.TED. Completava l’abbigliamento tradizionale per la pratica del canottaggio dalla fine del sec. paisley (dessin . Lenci pantacalza: v. abiti.FR.FR. può essere interpretato anche come abbigliamento esterno (ad es. simbolo di fertilità. XIX fino al 1940. lustrino Paisley: disegno tipicamente indiano. Panneau . Il finissaggio di forte follatura nasconde quasi totalmente l’intreccio. decorato con un nastro.TED. Drapierung . Il panama fu così chiamato perché ne indossava uno T.SP. Molto in voga nel primo ’900 è rimasto un accessorio importante dell’abbigliamento estivo maschile fino alla metà del sec. pelele ] pagliaccetto: 2. vestaglie. XIX.FR. È usato soprattutto per abiti e cappotti.FR. straw hat .TED. Secondo l’interpretazione più diffusa rappresenta il germoglio della palma da dattero. la cui origine è probabilmente legata all’antica civiltà babilonese. [ INGL. [ INGL. cappello maschile di paglia bianca o comunque chiara.TED. indumento infantile composto di corpetto e pantaloncini corti uniti in un sol pezzo. panne de velours .FR. La moda femminile se ne appropriò durante gli anni ’20.FR. draping . la morbidezza e la flessibilità del materiale lo rendono leggero e quasi indeformabile. romper suit . panel ] panno: tessuto dall’aspetto compatto e dalla mano piena.TED. moda pronta pagamento: ammontare di denaro che si deve pagare per aver ricevuto un bene o per aver usufruito di un servizio. in fibre artificiali o sintetiche. Tuch . drapé .TED.SP. In India questo soggetto è largamente usato nei disegni degli scialli. per la spiaggia). payment . Paisley (dibujo) ] paletot/paltò: v. È leggermente garzato.SP. È paragonabile ad una tutina/sottoveste e. normalmente realizzato in lana su armatura tela o a saia. combinación de pantalón ] paglietta: cappello maschile di paglia. [ INGL. Panamahut SP. KinderOverall . [ INGL. [ INGL. Panama . XIX per la produzione di tessuti. Jumpsuit .TED. Strohhut . paño ] panno Lenci: v. famosa nel sec. hopsack (weave).FR. drapeado ] pannello: pezzo di tessuto fissato per un solo lato su un capo di abbigliamento. Panne . caratterizzato da peli piatti e molto lucidi. pantacollant . panel . body. realizzato intrecciando fittamente le fibre ricavate da una palma che cresce in Ecuador (America Centrale). [ INGL.SP. XVII. paisley (pattern) . broadcloth .SP. [ INGL. Può essere realizzato in seta. Roosvelt durante una visita ufficiale al Canale di Panama nel 1906.

Capri-Hosen . sì da sembrare quasi una gonna pantalone. con spacchetti laterali ed elastico in vita.SP.FR. pantalones estilo pescador. Fischerhose. [ INGL. viene raccolto in un listino. Gauchohose . di linea stretta.FR. Türkenhose . drainpipe trousers . pantacourt TED. [ INGL.SP.TED. Knickerbocker .TED. aderentissimi alla gamba. pantalon cycliste . in versione sia maschile che femminile e con una grande varietà di fogge. Il termine è usato più frequentemente al plurale.FR. dalla cintura alle caviglie. [ INGL.FR. Il modello ricalca quello dei pantaloni tradizionali indossati dalle donne della Turchia. pantalon évasé .SP. anche fuseaux). Leggings . [ INGL. Zigarettenhose . pantalones (de) corsario. pantalon Capri ] pantaloni alla gaucho: pantaloni lunghi a metà polpaccio e molto ampi in fondo.FR.TED. pants (USA) . cycle shorts . pantalones de gaucho ] pantaloni alla pescatora: altro nome con cui sono conosciuti i pantaloni Capri o alla corsara. Sono spesso in raso o in tessuto sintetico lucido. toreador pants. Fu un modello molto in voga negli anni ’70. Sono normalmente in jersey o in materiali elasticizzati. Il modello ricalca quello indossato dai mandriani argentini. una volta sbottonato. pantalon Capri. pantalones (de) corsario. pantalon à la turque . Capri pants. fuseaux . pantalones estilo pescador.SP. boxer shorts . pantalon marin . Il cavallo è tagliato molto basso. pantalón de tubo ] pantagonna: v. [ INGL. [ INGL.SP. [ INGL. pantalon à la zouave.TED. culotte de golf . si alza e si abbassa a mo’ di ponte. pantalones (de) pata de elefante ] pantaloni alla ciclista: pantaloni simili come lunghezza ai bermuda. glocken-Hose .SP. Bell Bottom-Hose .SP. Radlerhosen .FR. plus fours . come quelli usati dai ciclisti. pantalon pattes d’éléphant TED. harem pants . [ INGL. short de boxeur . toreador pants.SP.TED. bloomers . ma molto aderenti alla gamba.FR. pantacourt TED. Il tessuto. [ INGL. pedal pushers FR. pantalon corsaire. Korsarenhose. pantalones de suabo ] . pantalones (de) pitilllo ] ITALIANO pantaloni a zampa d’elefante: pantaloni accostati alla coscia e molto allargati sul fondo. [ INGL. pedal pushers FR. pantalón. BallonShorts . Hose . gaucho trousers . [ INGL.SP. pantalones cortos de balón ] pantaloncini da pugile: modello simile alle mutande maschili a mezza gamba (boxers). pantalones ] pantaloni a campana: modello di pantaloni aderenti alla coscia e svasati dal ginocchio in giù.94 pantacollant: pantaloni femminili. pantalon Capri ] pantaloni alla turca: pantaloni molto ampi in cui il tessuto. [ INGL. gonna a pantalone pantaloncini: pantaloni corti comunemente indossati dai bambini o dagli atleti. [ INGL.TED. Fischerhose. di taglio ampio. [ INGL. leggings . short bouffant . Shorts . pantalon cigarette TED. pantalon corsaire. Matrosenhosen .SP. pantalon gaucho .SP.TED. come quelli indossati anticamente dai pirati.FR. pantalones harén ] pantaloni alla zuava: modello simile ai knickerbockers. pantalon Capri. il capo si è progressivamente diffuso anche nel settore dell’abbigliamento femminile. pantalones de campana ] pantaloni a ponte: modello tipico dei pantaloni da marinaio. shorts . bell bottoms . Korsarenhose. pantalones de marinero ] pantaloni a sigaretta: pantaloni piuttosto accostati ai fianchi e affusolati nella gamba. sì da imitare la forma di una campana. Capri-Hosen . sailor’s trousers .SP. che ricade sotto al ginocchio. È caratterizzato da una doppia abbottonatura sul davanti che trattiene un pezzo di tessuto rettangolare che. Kniebundhose. all’altezza del ginocchio. In origine solo maschile. bell bottoms . leggings. Sono molto usati come indumento estivo nelle occasioni più informali. viene ripreso da una fascia alla caviglia. pantalón (de) ciclista ] pantaloni alla corsara: pantaloni lunghi fino al polpaccio. Capri pants. pieghettato o arricciato.SP.FR. Sono conosciuti aanche come pantaloni Capri o alla pescatora. pantalones cortos ] pantaloncini a sbuffo: modello di pantalone corto molto ampio sui fianchi e che si restringe intorno alla coscia.FR.FR. shorts .TED. Boxer-Shorts . [ INGL.FR.SP. pantalones de boxeo ] pantalone: indumento che copre le gambe separatamente. pantalon . trousers.TED.TED.SP.FR.TED. in tessuto elasticizzato (v.

Korsarenhose. Prendono il nome dalla celebre località turistica italiano. Besatz .). specialmente in casa. [ INGL.FR. pantalon Capri. pantalon corsaire. paréo . pantalón de torero ] pantaloni fuseaux: v.FR. pantalones de pijama ] pantaloni sàroual: v. skull cap . training trousers . parementure .FR. slipper . quando è annodato su una spalla o intorno a al collo e con questa foggia spesso è usato anche come copricostume.FR. toreador pants . [ INGL. pyjama pants . Può avere un tacco basso o esserne del tutto sprovvista. pantalones de esquí ] pantaloni da torero: pantaloni molto aderenti.SP. Torero Hose . facing . pantalon de ski . sprovvista di lacci. pantufla ] papalina: tipo di copricapo costituito semplicemente da una piccola calotta o cupola.FR.95 pantaloni Capri: pantaloni al polpaccio. Skihose . [ INGL. earcap. di linea stretta. Un'altra versione è costituita da una banda alta. Per modello a pantofola. [ INGL. pantalon de cheval . Ha scollatura regolare e una piccola linguetta. Il pareo può anche essere drappeggiato come un abito. velluto. [ INGL. realizzata in panno. con elastico sul collo davanti o con cinturino. cinta orejera ] pareo: costume tipico della zona polinesiana costituito da un rettangolo di stoffa largo quanto l'apertura delle braccia. pedal pushers FR. lunghi al ginocchio.SP.FR. Capri-Hosen. tapeta ] paraorecchie: accessorio costituito da una fascia o cerchietto da indossaro sulla testa. Papillon . [ INGL. Capri pants.FR. [ INGL.TED. Sono realizzati in tessuti elastici.SP. orejeras. con la vita alta fino a metà busto. ski. knickerbockers pantaloni da jogging: pantoloni lunghi. pelle morbida. bow tie . pareo . Reiterhose . jogging trousers.SP. [ INGL. Hausschuh SP. come quelli indossati dai toreri nell'arena.FR. fatigue trousers .ballerina papillon: termine francese con cui viene normalmente designata la cravatta a farfalla (v. accollata e con accenno di linguetta. pantalon d’amazone. remate. fuseaux pantaloni pigiama: pantaloni dalla linea molto morbida e dalla gamba ampia.SP. [ INGL. pantalón de jogging ] pantaloni da lavoro: modello di pantaloni caratterizzato da ampia vestibilità e da numerose tasche applicate che hanno la funzione di contenere gli attrezzi di lavoro. toreador pants. con coulisse o elastico in vita.TED. pantacourt TED. [ INGL. calotte . Era molto usato un tempo dalle persone anziane. [ INGL. usati per la pratica del jogging o per allenamenti sportivi.SP. modellato intorno alle reni e fermato lateralmente. . zapatilla.TED. La gamba è stretta in modo da poterli infilare dentro gli stivali. [ INGL. papillon . [ INGL. Jogging Hose . pantalon de jogging . in lana o pile. caratterizzati da un taglio particolare che li rende comodi al bacino e alle cosce. ski pants . pantalon pyjama . Arbeitshose . Ohrenschützer. normalmente in felpa.TED. pantoufle . che cionge la testa e scende a coprire le orecchie. pantalon de toréador TED. Deve il suo nome alla somiglianza che presenta con lo zucchetto portato dal Papa. pantalon Capri. con elastico o coulisse in vita. ski-band .SP.FR. molto in voga negli anni '50. bande ski TED. pareo ] parka: giaccone sportivo con cappuccio. sàroual ITALIANO pantofola: tipo di calzatura da casa. Pareo .FR. etc. oreillette.SP.FR.SP. come quelli del pigiama. pantalones de trabajo ] pantaloni da odalisca: v.TED.TED. pantalones estilo pescador ] pantaloni da cavallerizza: pantaloni da cavallo. pantaloni da cavallerizza pantaloni da golf: v. terminante con due prolungamenti laterali per proteggere le orecchie dal freddo. si intende anche genericamente una calzatura comoda. Non è allacciata e si calza con facilità. pantalon de travail TED.SP. casquete ] paperina: v. pantalones (de) corsario.TED. pantalones de montar ] pantaloni da fantino: v.TED. in tessuto impermeabile ed eventualmente imbottito.band . Pijama-Hose . pantaloni alla turca pantaloni da sci: pantaloni di linea affusolata che si restringono alla caviglia e sono trattenuti da una staffa elastica sotto al piede. riding breeches . eventualmente ornata da una nappina. Hausmütze SP. Fischerhose . con suola flessibile in gomma o pelle.TED. pajarita ] paramontura: parte della giacca o del cappotto che doppia e ricopre i lembi dell’apertura del davanti dal collo fino all’orlo.FR.SP.

Pekari . dove c’è l’apertura.SP. ribbon-leading tape . trabilla ] passerella: pedana.TED. oppure sul ITALIANO fondo di una manica quando serve per trattenere un cinturino.SP. passant .TED. pasacintas ] passante: piccola striscia di tessuto doppiato cucita all’altezza del punto vita in modo da trattenere la cintura dei pantaloni. frange. la nuca. È più rado. parka ] pashmina: varietà di cashmere molto pregiata. nell’industria. liseré . pécari . come nastri.FR. [ INGL.TED. realizzata su appositi telai. tapeta del bolsillo ] pattina: v.TED. etc. bragueta. pasamanería ] passamontagna: copricapo di lana aderente alla testa e con un alto risvolto che. Parka . Pashmina SP.TED.SP.TED. passe montagne . spighette.FR. patchwork ] patta: striscia di tessuto che ricopre l’abbottonatura di una giacca. [ INGL.. pashmina ] passafino: nastro sottile di cotone usato come rinforzo di orli e cuciture. il mento e il naso. patta della tasca). per cui l'estrazione del puro cashmere è un'operazione molto difficile e delicata.SP. Übertritt . Patte . Posament SP. il termine può indicare una fantasia di disegno (a stampa o jacquard) che mescola motivi diversi.SP. balaclava . pekin . nella sartoria tradizionale. che copre l’abbottonatura o la cerniera. pequinés ] pelle: pelle d'animale conciata e utilizzata per la confezione di capi d'abbigliamento o accessori.TED. motivato. paris binding . patchwork SP.SP.FR. braguette TED. La pashmina è utilizzata soprattutto per la confezione di scialli e stole.(v.FR. La fibra di cashmere (Pasham) è il delicato sottopelo sul quale la capra presenta un alto strato di fibre morte e ruvide.TED. è anche la mescolanza di elementi (ad es.SP. composizioni diverse. Sotto questo vocabolo si comprendono diversi articoli. patchwork . [ INGL. lasciando una fessura solo per gli occhi. tapeta de bragueta ] patta della tasca: parte della tasca costituita da un pezzo di tessuto applicato esternamente sul lato superiore. [ INGL. in quanto copre abbondantemente il bacino. catwalk . Di conseguenza. in modo apparentemente casuale. nativa della zona himalayana. da articoli ancora più leggeri e in materiali sintetici. derivata da una capra di montagna chiamata Chyangra. guardilla ] passamaneria: propriamente. pocket flap ..FR. Lisierband SP. [ INGL. [ INGL. all’origine.SP. Kapuzenmaske .FR. ad aumentare la lucentezza e l'eleganza del manufatto.FR. patte des pantalons. Gürtelschlaufe . tab closing . categoria merceologica puntualmente definita. consente di coprire interamente il collo. cioè l’assortimento di tessuti o intrecci usati per guarnizione nell’abbigliamento o nell’arredamento.FR. pashmina . che individua una guarnizione particolare dagli intrecci elaborati e complessi.FR. parka . generalmente lunga e situata in mezzo al pubblico. [ INGL. [ INGL. labor de retazos. Spesso alla pashmina si unisce la seta. pékiné . braid . Durchziehlitze . dalla necessità di utilizzare delle rimanenze o di realizzare un tessuto di grandi dimensioni partendo da piccoli pezzi. Taschenpatte .FR. pashmina . È simile all’anorak. trou-trou . pécari ] pekiné: tessuto che presenta una disegnatura a righe verticali ottenute contrapponendo materie lucide e opache. [ INGL.SP. colori. Laufsteg . un lavoro di cucito formato da pezzi di tessuti con motivi. In senso lato il termine è usato anche per indicare il complesso dei passamani. di un pantalone. Può assumere varie fogge: a punta. rabat de poche . [ INGL. una volta abbassato. È molto usato come guarnizione nella biancheria. colori diversi o entrambi gli effetti.FR.TED.FR. rispetto al quale è però più ampio e lungo. aletta pecari/pekari: pelle ricavata da un tipo di cinghiale americano. fly front . [ INGL.SP. Pekiné .TED.TED. punti) eterogenei ed irregolari sullo stesso capo.FR. con angoli arrotondati.TED. è oggi sostituito. in passato. cartera. belt loop .finta) o l’apertura di una tasca (v. È usato in genere da alpinisti e sciatori. di un cappotto. pekari . della gonna o della giacca. utilizzata soprattutto in pelletteria. passerelle . Molto utilizzato. sulla quale le indossatrici o gli indossatori presentano i modelli nel corso di una sfilata. [ INGL. a mezzaluna. pasarela ] patchwork: propriamente.96 Normalmente ha elastico o coulisse in vita.FR. [ INGL. leggero e meno robusto della fettuccia. [ INGL. tapeta ] patta dei pantaloni: parte del davanti dei pantaloni costituita da una striscia di tessuto rimessa. pasamontaña ] passanastro: striscia di pizzo o tessuto ricamato intramezzata da piccoli tagli o barrette per consentire il passaggio di un nastro. patchwork .TED. patte . In senso lato. passementerie . . parka .

calzature.TED. Perfecto® Lederjacke . [ INGL. negozio in cui si vendono accessori in pelle. piel de melocotón ] pelle di serpente: pelle dell'omonimo rettile. Pelerine . abiti per bambini. [ INGL. mantello fittamente peloso di molti animali che. [ INGL. leather goods . piel de serpiente ] pellegrina: parte integrante di una giacca. motorcycle jacket .TED.SP.FR. Perfecto®. [ INGL. blouson moto en cuir.TED. fourrure . peach skin cloth . È nobilitata con resine particolari e schiacciata in modo tale da conferirle una certa lucentezza. cammello. opportunamente conciato in modo da mantenere lucentezza e morbidezza. fur .SP.TED.FR. realizzato su armatura tela con filati a titolo molto sottile e fortemente ritorti. leather . cilindrica. una mantellina.SP.SP. percal ] perdita: situazione in cui si ritrova un’azienda quando. indumento realizzato con pelle di animale conciata. è diventato un'icona dell'abbigliamento da motociclista. percale . piel de borrego ] pelle di capretto: pelle dell'omonimo animale usata in pelletteria per guanti. pelerine/esclavina ] pelletteria: 1. hair . calzature. sottile e resistente.FR. [ INGL. leggero e serrato. insieme di capi e accessori in pelle.FR. Lederwaren . cinture. blouson noir .TED. in una qualunque operazione economica. XVIII e XIX. buckskin .FR. pelo ] pelo: 2. rifiniture. Si tratta di un giubbotto di cuoio nero. [ INGL. cuir de chevreau . abrigo de pieles ] pelliccia : 1. fur coat .TED. [ INGL. v. rasato e smerigliato sì da conferire alla superficie un aspetto ed un tatto simili alla pelle di pesca o al velluto. peau de serpent . poil .SP. angel silk .). sottilissima. industria di accessori in pelle. Corrisponde al "chiodo".FR. coniglio d’angora. plush .TED. Perfecto®. loss .FR. arrivava alla vita sul dietro e finiva a lunghe punte sul davanti. soprabito o cappotto che ricorda.SP. Pfirsichhaut ..TED. leather shop .FR. Usato principalmente per fazzoletti. maroquinerie .FR. ecc. ITALIANO [ INGL. pelliccia 1. Wildleder .FR. Engelseide . tanto da essere oggi prodotto dalla Schott per la marca di motociclette Harley Davidson. usata soprattutto per borse. peluche: tessuto simile alla felpa al velluto. Lammfell .FR. peluche ] percalle: tessuto di cotone fine. piel ] pelle d’ovo: tela di cotone molto fine.FR. dalla mano dolce e morbida. cáscara de huevo ] pelle di agnello: pelle del piccolo della pecora. piel de gamuza ] pelle di pesca: tessuto leggermente garzato. [ INGL. capra cashmere.FR. peau de daim . Perfecto® by Schott's. perte . È utilizzato come fodera termica o come imitazione di pellicce [ INGL. cabritilla ] pelle di daino: pelle dell'omonimo animale. Perkal .SP. industrie de la maroquinerie .TED. Perfecto®. leather goods industry .SP. kidskin . fourrure . Lederwarenfabrik Industrie . con pelo morbido e lucente.SP. dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. tienda de marroquineria ] pelliccia: 2.FR. pérdidas ] Perfecto®: marchio americano di un giubbotto. cazadora de motorista ] . Pelz-mantel SP. ecc.SP. la cui superficie è caratterizzata da peli molto più lunghi. peau d’ange . ecc.FR. i costi sostenuti sono superiori ai ricavi. lambskin . industria de marroquineria ] pelletteria: 3. insensibile che spunta dalla pelle dei mammiferi. Ziegenleder . magasin de maroquinerie TED.TED. formazione cornea. Haar . piel ] pelo: 1.SP. peau de pêche . percale . Schlangenhaut .97 [ INGL.TED. marroquineria ] pelletteria: 2. pelerine/hooded cape . nella foggia. Molto usata nei sec.SP. Plüsch . [ INGL. Pelz .TED. con cintura e molteplici zip. [ INGL.TED. Il termine è usato per indicare la fibra tessile ricavata dal pelo di diversi animali (es. peluche . [ INGL. Verlust .TED.TED. Lederwarengeschäft SP. pèlerine . [ INGL.SP. cuir . snake skin . può servire per indumenti.SP.SP. camicie da notte. [ INGL..FR. peau d'agneau . [ INGL.SP. Usata un tempo soprattutto per capi di biancheria femminile. ucciso entro il primo anno di vita.TED. Leder .FR.FR.TED. [ INGL. Indossato da Marlon Brando nel film "Il selvaggio" (1954) e da James Dean in "Gioventù Bruciata (1955).accessori.

parche ] pianella: scarpa bassa o senza tacco. Trockengewicht . bavette .SP.SP. Stück . tessuto a maglia realizzabile su macchina monofrontura (base rasata) o bifrontura (base a coste) che presenta una parte di maglie trattenute e tese in modo da formare dei piccoli rilievi. peso commerciale peso metro lineare: peso di un metro di tessuto misurato nel senso dell’ordito. petit-gris .TED.TED. Anticamente. [ INGL. molto ritorto e lucido. È in genere sostenuto da bretelle. peso por metro lineal ] PET: abbreviazione per poliestere. peinado ] pettino: v. Perlon . poids sec . PET . partendo da fibre lunghe.FR. astrakan peso a secco: peso di un materiale tessile valutato al netto dell’umidità che normalmente accompagna le fibre allo stato naturale.SP. cloth roll . pieza. di produzione tedesca. Con la pettinatura si favorisce la parallelizzazione delle fibre. in questa accezione equivale al tanga (v. pattern placing . peigné (fil) gekämmt (Garn) .FR. in modo da ottenere il massimo rendimento (e quindi i minori scarti possibili) del tessuto su cui verrà appoggiato per la fase di taglio.FR. "pettinate". omogeneo e compatto. chancleta ] piazzamento: disposizione delle parti componenti un modello. piccolo pezzo di stoffa utilizzato per riparare un vestito lacero.SP. per così dire. [ INGL. Petit-gris .FR. e l’eliminazione delle impurità. che vengono. conferendo al filato un aspetto liscio. taparrabos ] perlé: filato di cotone per ricamo. Perlon . tuttora in uso presso alcune popolazioni primitive dei continenti extra-europei.TED.SP.SP. Le disegnature possono essere a coste. Lappen . pettorina pettorina: quadrato o rettangolo di stoffa che copre una parte del davanti del busto a partire dalla cintura della gonna o del pantalone cui è attaccato. Pantoffel . [ INGL. pièce .tanga). pettinatura: operazione tramite la quale si completa la pulitura delle fibre. piel de ardilla ] pettinato: dicesi di filato di lana o di cotone ottenuto con un procedimento di filatura che. definiva il pezzo di tessuto con cui le donne si coprivano il seno prima di stringerlo nel busto. algodon "perlé" ] Perlon: fibra sintetica poliammidica. mule . peso comercial ] peso condizionato: v. roll of fabri. poids commercial TED. a celle (nido d’ape) o a piccoli motivi geometrici.TED. combing . dry weight . zapatilla. [ INGL. [ INGL. patch . [ INGL. pechera ] pezza: 1. [ INGL. Attualmente in termine è usato anche per indicare un indumento intimo o da bagno sia maschile che femminile.TED.SP. piece.FR. Grauwerk. peignage . piqué .FR.SP. slipper .FR. piqué .TED. marcada ] picché: 1.FR. selezionandole in lunghezza ed eliminando quelle più corte. gekämmt . cordeed cotton .SP. [ INGL.FR. Latz .SP. loin-cloth .SP.FR. ripetuto in una o più taglie. Si calcola sommando al peso a secco del materiale tessile il tasso di ripresa convenzionale di umidità stabilito per quel materiale. Perlon . Handelsgewicht . chiusa e normalmente liscia. Lendenschurz SP. commercial weight . bib . coton perlé . peinado (hilo) ] . regolare. PET .FR. Gewicht pro Meter . rollo de tejido ] pezza: 2.SP. quantità di tessuto arrotolato su un tubo di cartone al fine di agevolarne trasporto e utilizzo (per un uso industriale) oppure piegato in due nel senso dell’ordito (per un uso sartoriale). petit -gris . comprende anche la fase di pettinatura. Perlon ] persiano: v. Perlè SP. [ INGL. PET . Plazierung .TED.TED. [ INGL. distribuciòn de patrones. l’eliminazione di quelle più corte. Si tratta di un indumento rudimentale.SP. pagne .SP. PET (polietilentereftalato) ] petit-gris: termine francese con cui si indica il vaio e la pelliccia da esso fornita.FR. placement (de patron) TED. peto. poids metre linéaire . [ INGL. pièce .TED. peso seco ] peso commerciale: peso effettivamente fatturabile di una fibra o un filato. weight per linear metre . [ INGL. ITALIANO [ INGL.TED. [ INGL.TED. [ INGL. piqué ] picché: 2. Tipico è il picché .FR.TED. tessuto a navetta operato che presenta almeno tre serie di fili che si muovono con tensioni diverse provocando piccoli rilievi. Pikee .98 perizoma: fascia che cinge i fianchi e scende a coprire e proteggere i genitali. worsted (yarn) .TED. [ INGL.FR.TED.FR.FR.

con piccole coste verticali in rilievo.SP. con intreccio a fili lenti e tesi. realizzato su tela canvas. Hahnentritt .FR. Bügelfalte .SP. girate tutte nella stessa direzione e stirate in modo da formare un bordo a punte regolare sul capo su cui vengono realizzate. ad una profondità variabile.FR.SP. Palazzo-Hose . cucita. pleat . Sono ottenute su apposite macchine o con l’ausilio di particolari cartoni e successivamente cotte in forni speciali. [ INGL. sheperd's check. Halsabschluß . Si può ottenere anche per stampa o per intreccio a maglia. caratterizzato da pantaloni a gamba molto larga e realizzato in morbida seta. piqué . pantalones "palazzo" ] pile: vocabolo inglese ormai entrato nell’uso comune per indicare un tessuto a maglia. natürlicher Faltenwurf .FR. cannone ITALIANO piega doppia interna: v.FR. a soleil.FR. ma di dimensioni più grandi.FR.SP.SP. permettendo alla griffa. petit-point .TED.FR. La versione classica è ottenuta intessendo su armatura batavia 4 fili chiari alternati a 4 scuri sia in ordito che in trama. "palazzo" pants . [ INGL. flat pleat . stripe piqué . plissé permanent .TED. piqué ] picché millerighe: tessuto picché. Pepita .FR.TED. pied de col . pliegue suelto ] piega stirata: piega pressata lungo la linea di piegatura con il ferro da stiro. Falte .TED. pie prensatelas ] piega: effetto ottenuto piegando il tessuto su se stesso in modo che si formi un doppio spessore. [ INGL. a motivi barocchi. [ INGL. Nähfuß .TED. sfondopiega piega piatta: piega che ha una linea di piegatura ed una di appoggio e si presenta “coricata”. pli cousu TED. pied de poule .FR.TED. in tutta la sua lunghezza. in modo da restare piatta. Petit-point (kleiner Punkt) . [ INGL. Pijama . plisado ] pieghe a fisarmonica: v. [ INGL. Fu lanciato nel 1960 dalla creatrice di moda Irene Galitzine. cioè schiacciata.FR. petit-point .SP. [ INGL.TED.SP. pata de gallo (grande) ] pied de poule: disegno che riproduce l’effetto dell’impronta del piede di gallina. Possono avere vari effetti: a fisarmonica. plissettatura a fisarmonica pieghe affilate: v. pyjama . pliegue estirado ] pieghe a coltello: serie di pieghe piatte. [ INGL. pied de coq . che presenta una forte e omogenea . pli plat .TED. [ INGL. pijama ] pigiama palazzo: modello di abito da sera.FR. piqué milleraies. lasciata libera. plisado permanente ] pigiama: indumento da letto o da casa. pli lâché . pli cassé . La piega può presentarsi con profondità e larghezza diverse e può essere stirata. [ INGL.SP. knife pleats . presser foot .SP. abgesteppte Falte . con la funzione di sostenere il colletto.99 Lacoste (base maglia rasata) impiegato per la produzione di magliette sportive. pantalon "palazzo" TED. in microfibre di poliestere. pata de gallo ] piede del collo: parte del collo costituito da un listello rigido di tessuto interposto tra la parte superiore del collo (vela) e il resto del capo.FR.SP.TED. Quando il disegno è di ampie dimensioni si denomina pied de coq. pressandolo. Rippen Piqué . piqué .TED. E’ chiamata anche piede pressore. pli .FR. nel suo movimento alternativo. di origine viennese.FR. il tessuto alla placca d’ago. pressed pleat . stitched pleat. pieghe a coltello pieghe plissettate: serie di pieghe strette e ravvicinate. [ INGL. [ INGL. pliegue ] piega cucita: piega tenuta ferma per un tratto della sua lunghezza da una cucitura lungo la linea di piegatura del tessuto.SP. houndstooth .SP.FR. pied de biche . Plissee . pliegue plano ] piega sciolta: piega fissata da alcuni punti di cucitura nella parte superiore e poi lasciata cadere morbidamente. [ INGL. seamed pleat . Piqué .TED. pliegue cosido ] piega doppia esterna: v. einseitige Falten . piqué côtelé . large houndstooth . eseguite su tutta la lunghezza.TED. [ INGL. etc. Flache Falte SP. pyjama . [ INGL.TED.SP.FR. collar band . [ INGL. petit point (punto pequeño) ] pied de coq: disegno similare al pied de poule.SP. sul tessuto su cui viene effettuata. pié de cuello ] piedino: dispositivo della macchina da cucire che ha scopo di fare aderire. heat-set pleats .SP. piqué milrayas ] piccolo punto: tecnica di ricamo a mano. plis couchés . costituito da un paio di calzoni di linea morbida e una giacca sciolta o legata dalla cintura. di fare avanzare il tessuto stesso.TED. soft pleat .

imbottito di piuma d’oca o materiale sintetico. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Pilling . encaje ] placcato: v. il termine è usato. [ INGL. plastron ] plastron: 2. alterandone di conseguenza la regolarità di aspetto.TED.TED. Ascot tie . Capri-Hose.SP. shirt front. polar fleece . talvolta.FR.SP.FR.SP. Ormai caduta in disuso. Reisedecke .SP.FR. come per i pizzi veneziani) e quella a fuselli (come quella del tombolo). che indica però più propriamente una piegolina cucita. Generalmente classificato come un difetto. [ INGL. per designare il davantino (o sparato) di una camicia o di un abito femminile. couverture banquette . pantacourt . plissettatura . boulochage . 3/4-hose. Python . pinza ] pinocchietto: variante del pantalone alla pescatora o Capri. [ INGL. chest piece. pilling . ma rispetto al quale ha normalmente la gamba più larga e leggermente più corta. È praticamente un Ascot (v. maglia vanisé plaid: coperta di lana da viaggio. piping .SP. che ricopre lo sparato o il davantino della camicia.SP. etc. In Italia è stato depositato come marchio dalla Fiamma di Piacenza. Platine . con nodo piatto già pronto. Fondamentalmente è un intreccio di fili per formare un tessuto trasparente e traforato. plaid. più genericamente. phyton . Fleece .SP.SP. Il fenomeno del pilling si manifesta sia sui tessuti composti da filati discontinui di fibre sintetiche. Può avere anche un bordo dentellato.SP. [ INGL. ribete. [ INGL. Capri pants . lingeria.TED. vivo ] pitone: serpente la cui pelle. Plastron .) dalle gambe lunghe e piatte. facilità di asciugatura).TED. caratterizzata da macchie pressoché regolari di colore bruno. plastron TED.TED. phyton .SP. La natura della fibra e la garzatura fanno sì che il tessuto trattenga l’aria e acquisti qualità tecniche molto elevate (leggerezza. Spitze . inserita nella cintura e fermata al punto vita in modo da creare una piegolina più o meno profonda a seconda dell’effetto e dell’ampiezza desiderati. cotone Pima pince: ripresa (v. caratterizzato da molteplici aperture che danno origine a motivi decorativi spesso molto complessi. pantalón tres cuartos ] pipistrello: v. Il pizzo può essere ottenuto anche lavorando con i ferri e l’uncinetto.FR. manta para viaje ] plastron: 1. propriamente.FR. abrigo acolchado ] pizzo: tessuto senza trama o catena. tuck .TED. il collo. con il tigh. plastron. lace . Nel linguaggio corrente il termine è spesso usato come sinonimo di ripresa. cravatta maschile elegante. pitón ] ITALIANO piumino/piumotto: giubbotto o giaccone impermeabile. platina ] plissé: v. manica a pipistrello piquet: v. cravate-plastron . passepoil .100 garzatura sui due lati tanto da impedire la visione dell’intreccio di fondo. con cui spesso è confuso.FR.FR. Plack .TED. in genere caratterizzata da disegni a quadri in colori vivaci su base pelosa e completata da frange. Industrialmente i pizzi si producono su telai speciali. il filetto di colore diverso applicato lungo i pantaloni. Plastron. Può essere rivolta sia all’interno che all’esterno. Paspel . dentelle .) non cucita. couverture de voyage. down-coat.FR. Fischer-hose . pilling ] Pima: v. platine .TED.TED. sia sui tessuti di lana e cachemire.TED. picché pistagna: nelle divise militari. Bundfalte . [ INGL.SP. plastron . Ha il duplice compito di trattenere il tessuto in basso durante la salita degli aghi e di sorreggerlo durante la fase di scarico delle maglie. formaciòn de bolas. ingualcibilità. punto polar ] pilling: fenomeno che consiste nella formazione di piccole pallottoline (pills) di fibre sulla superficie di un tessuto. i polsi.SP. pince . travelling rug. guarnizioni. delantero (de camisa) ] platina: elemento meccanico che concorre alla formazione della maglia sulle macchine circolari monofrontura.FR. che in un primo momento comporta il sollevamento della peluria superficiale del tessuto e successivamente l’aggregazione della peluria nelle suddette pallottoline. Le destinazioni d’uso possono essere molteplici: abbigliamento esterno. Può essere realizzato artigianalmente con tecniche diverse: le principali sono quelle ad ago (una tecnica del ricamo. è una conseguenza dello sfregamento e del movimento interno delle fibre. [ INGL. la si può ancora vedere. sinker . Nel pantalone maschile la pince serve anche per avviare la piega del pantalone. maille polaire . [ INGL.TED. [ INGL. è molto usata in pelletteria. doudoune . car plaid . Daunen-jacke .FR.FR.FR. quilted coat .

si allargano irradiandosi verso il fondo.TED. francese. plisado ] plissettatura a fisarmonica: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe piccole. [ INGL.FR. E' un softwear molto utilizzato nell'industria tessile. pois .101 plissettatura: serie di pieghe ottenute con stiratura su apposite macchine o costruite su cartoni appositamente predisposti. ingualcibilità. Per ottenerlo occorre lavorare con orditi o.SP. plisado acordeón ] plissettatura a soleil: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe che. Zeichengerät .TED. botín ] polare: v. È formata . su fondo generalmente contrastante. È conosciuta anche con il nome generico di nylon. ingualcibile. con piegatura sporgente. giacche a vento o indumenti sportivi.FR. trame supplementari. traspiranti. borsa femminile sprovvista di manici e quindi da portarsi in mano. o le classiche Clarks.TED. in versione scamosciata. a volte. oppure stretch con Lycra o associati al nylon per gli sport acquatici. poliamida ] poliestere: fibra sintetica molto leggera. Plumetis . plissage accordéon TED.FR. velluto…) ed eventualmente decorata. resistente.TED. [ INGL. polyamide . Polyamid SP. Polartec® .SP. È particolarmente usata per produrre abbigliamento esterno. plissage. sac pochette . piccolo fazzoletto da inserire nel taschino della giacca. si asciuga velocemente. [ INGL. Esistono in diversi pesi. Ziertaschentuch .TED. più spesso. antipilling.SP. pochette . [ INGL. È un modello generalmente adatto ad occasioni formali. [ INGL.TED. Sonnenplissee .FR.TED. prodotti dalla Malden Mills (USA) particolarmente utilizzati nell’abbigliamento da sport attivo per la loro capacità di offrire il massimo comfort anche in avverse condizioni climatiche. Fibra leggera. Assorbe poco i liquidi e per questo asciuga velocemente. point d’esprit . Non necessita di stiro.SP. traçeur . i capi in Polartec sono stati sull’Himalaya e sullo Shuttle. irrestringibile. generalmente su tulle. piccole al girovita. [ INGL. di colore pieno. pile Polartec®: marchio depositato dei tessuti in pile di poliestere. Pochette Tasche. dai 100 gr al mq.FR. raso. ma assorbe molto poco il sudore corporeo.TED. [ INGL. Polyacryl . pañuelo de bolsillo ] point d’esprit: locuzione francese per indicare un ricamo fine a puntini. Polyakryl. plisado soleil ] plotter: dispositivo elettronico che consente di tracciare grafici o disegni mediante il movimento di una penna. pleating . Polkatupfen .TED. prima di essere cotte in forni speciali. [ INGL. in su.SP. Plissieren . [ INGL. pocket handkerchief . plumetis ] pochette: 1. Etuitasche . bottine .SP.FR. point d’esprit . Polartec® SP. resistente.FR. Le dimensioni variano da quelle di un puntino a quelle di una moneta. antimacchia e sottoposti a trattamento antibatterico per prevenire la formazione di odori sgradevoli. polyacrylic . come i raggi del sole. plumetis . spaziati in modo regolare e contornati da piccoli peli quasi a sembrare delle piume. leggeri. plissé soleil . Chelsea boot . come una fisarmonica. che sono inizialmente slegate fra un motivo e l’altro (fil lancé) e successivamente tagliate (fil coupé). bolso pochette ] pochette: 2.FR. plotter . Stehfalten-Plissee .SP. ITALIANO [ INGL. trazadora ] plumetis: tessuto leggero disseminato di motivi a rilievo minuti. Stiefelette SP. morbidezza.SP. pochette bag . Il diritto è la parte in cui si vedono i fili tagliati sebbene. sun-ray pleat . point d’esprit ] pois: motivo simile a un pallino. lunares ] polacchina: calzatura a forma di stivaletto. si drappeggia bene. [ INGL. accordion pleating .FR. Sono realizzate su tessuto dritto filo e si predispongono adattando a mano il tessuto su appositi cartoni prima di essere cotte in forni speciali.FR.TED. poliacrilico ] poliammide: fibra sintetica formata da macromolecole lineari che presentano nella catena la ricorrenza del gruppo funzionale ammidico. plissé . nell'abbigliamento maschile. Caldi. Il termine. buona resistenza agli agenti atmosferici e al calore.TED. che si aprono e si chiudono a soffietto. Le fibre così ottenute presentano caratteristiche di leggerezza. come il modello reso famoso dai Beatles. non si sgualcisce durante l’indosso.SP. per la sera è di solito piccola e realizzata in materiali raffinati (es. Sono realizzate su un tessuto tagliato a ruota e sono predisposte adattando a mano il tessuto su appositi cartoni precostituiti. plumetis .FR. Nel linguaggio corrente il termine è usato anche per indicare altre tipologie di stivaletto. [ INGL. point d’esprit .SP. venga utilizzato come rovescio. [ INGL. Polartec® ] poliacrilico: prodotti di polimerizzazione di composti acrilici.FR. Polartec® . polyacrylique . termoplastica. polka dot pattern . significa letteralmente pisello.TED. allacciata con stringhe.FR. con elastico laterale interno ed esterno. polyamide .

SP. polyurethane . poignet . di lana. polonaise . polymer . [ INGL. single cuff . leggero e morbido. [ INGL.TED. Polyvinylchlorid .TED. pompon . cuff . Ponge . French cuff . polímero ] polipropilenico: derivato dal propilene. dalla forma arrotondata. a maniche lunghe.TED. Polymer .SP. puño ] polso: parte finale della manica. polyvinyl chloride . non tossica. spalmature.FR. Manschette . polyéthylène . originariamente realizzato in seta. sono irrestringibili. cotone. Le fibre ottenute presentano un’ottima resistenza all’abrasione. polymère .SP. Polyester SP.TED. [ INGL.FR.FR. Sono utilizzate soprattutto per produrre pannolini per bambini. chlorure polyvinylique TED.TED. Pompon . idrorepellenti.FR. polyester . Si usa nella produzione delle clorofibre e nelle spalmature.FR. polo ] polonese: tessuto operato.FR.TED.SP. Esistono alcune varianti a livello di costruzione. puño ] polso alla moschettiera: v. Polyäthylen .SP.. polyethylene . polipropilénica ] poliuretano: prodotto base nella produzione di fibre. nei berretti di lana per bambini). membrane.FR. arricciandosi o plissettandosi come un volant. ma che può a sua volta allargarsi. poignet simple .FR. Si tratta di polimeri costituiti da unità monomeriche contenenti il gruppo uretano. usata come ornamento (ad es.TED. pongée . [ INGL. pompón ] poncho: indumento usato come mantello dalle popolazioni indigene dell’America centro-meridionale e costituito da un pezzo di stoffa rettangolare o quadrato munito di uno spacco per passarvi la testa. puño simple ] pompon: nappina gonfia.FR.SP. polietileno ] polimero: prodotto ottenuto da un processo di polimerizzazione. [ INGL. poncho .FR. [ INGL.FR. pongé . [ INGL. i cui giocatori l’adottarono per primi. polo shirt .SP. [ INGL. Polyurethan . con angoli diritti o leggermente smussati. [ INGL.TED.TED.FR.SP.SP.TED. corrispondente al polso anatomico. puño doble con gemelos ] polso semplice: polsino classico della camicia maschile. L’abbottonatura con bottoni gemelli può essere tuttavia realizzata anche su un polso semplice. polso doppio con gemelli polso doppio con gemelli: polsino di camicia di lunghezza doppia. pompon .SP. polyuréthane . einfaches Bündchen . abbottonatura corta con tre asole.TED. filtrano i liquidi e lasciano asciutta la pelle. poncho ] pongé: tessuto ad armatura tela. [ INGL. [ INGL. polypropylène .FR. Manschettenärmel . poncho . La polo deriva il nome dallo sport omonimo. ma usato più comunemente in riferimento al polso di una camicia o di un abito femminile. respingono le macchie. Polnischer Dreher .TED. manchette . Poncho .FR. Ha il colletto a costina. [ INGL.SP. fitta. in cui si riprende l’ampiezza della manica. caratterizzato da righe orizzontali in rilievo. Manschette . Per la loro particolare struttura risultano molto estensibili e sono pertanto utilizzati nella composizione degli elastomeri. poliéster ] polietilene: fibra sintetica.TED. polyester . poliuretano ] polivinilcloruro: prodotto ottenuto da polimerizzazione del cloruro di vinile. pelliccia. inattaccabile da tarme e microrganismi utilizzata in prevalenza per filtri. È chiamato anche polso alla moschettiera. cloruro de polivinilo ] polo: maglietta a maniche corte tradizionalmente confezionata in jersey o picchè di cotone (come la famosa Lacoste). Esiste anche in versione invernale. per cui il poncho può presentarsi in forma lineare o con punte centrali sul davanti e sul dietro. Polohemd . È costituito da una fascetta di tessuto rimessa che si chiude con uno o più bottoni nel caso di una camicia o di un abito. Con il termine si intende comunque una maglia provvista di colletto e parziale abbottonatura sul davanti.TED.FR. per lo più di cotone o seta. cuff . polonesa ] polsino: sinonimo di polso. [ INGL. La moda ha poi introdotto su questa forma base una serie di varianti. [ INGL. chiuso normalmente con due bottoni.SP. Polypropylen . pongis ] . polonaise .102 da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa di un estere da diolo ed acido tereflatico. ripiegato su se stesso e fornito di doppie asole per permettere l’inserimento dei bottoni gemelli. imputrescibile..SP. bordi a costina alle maniche. poignet mousquetaire . polypropylene . polo . idrocarburo olofenico.SP. ITALIANO [ INGL.

unit price . producción para almacén ] .SP. di cui almeno uno mobile. retail price .FR. confection . produit . Brieftasche . prix coûtant . borsa alla postina prendisole: abito femminile estivo. presse . prendas de vestir confeccionadas ] prezzo: somma di denaro occorrente per l’acquisto di un bene. [ INGL. formato da quadri più piccoli. Verkaufspreis . press . Geldtasche.SP.FR. e servizi. store production .FR.SP. prensa ] prêt à porter: termine francese con cui si intende la confezione industriale di capi di abbigliamento.TED. prix . production job order .TED.FR.TED. prix de vente .FR.FR. di carattere fisico.TED.103 popeline: tessuto ad armatura tela caratterizzato da costine molto fini e segnate. prince de Galles TED. Generalmente il quadro è delimitato ad ogni angolo da piccoli quadri ad armatura tipo pied de poule.TED. si creò confusione.FR. poplin . abito princesse principe di Galles: motivi di quadro complesso. I piani possono essere riscaldati (pressa per adesivi) e vaporizzati (pressa per stiro). Lohnfertigung .SP.SP. principe de gales ] prodotto: tutto ciò che è il risultato dell’attività di un’impresa. [ INGL.TED. prix de gros . ready-made garments . Tale procedimento agevola il cliente che può avere l’immediata disponibilità del prodotto di volta in volta richiesto. con un overcheck grigio. [ INGL.SP. gonna a portafoglio postina: v. Selbstkostenpreis . sun dress . più sottili in ordito e più grossi in trama. product . Quando Edoardo. Lagerproduktion . Prêt à porter .TED.TED. wallet (per uomo). production sur commande . production à magasin TED. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati. production . prix au détail TED.SP. selling price . [ INGL.FR. tipo grisaglia e fil à fil.FR. [ INGL. Kleinhandelspreis . Originariamente i colori erano il rosso scuro o marrone e il crema. precio al pormenor ] prezzo all’ingrosso: prezzo praticato dal grossista al dettagliante per l’acquisto di una quantità di prodotto.SP. prix de détail. È piuttosto scollato e lascia parzialmente scoperte spalle e schiena.FR. wholesale price .FR. [ INGL. da parte di molti. [ INGL.TED. production . ma costituisce un rischio commerciale per il produttore. producción ] produzione per commessa: produzione di beni o servizi organizzata di volta in volta in seguito al ricevimento di un ordine da parte di un cliente. [ INGL. Konfektion. Glencheck . [ INGL.TED. mentre i quadri centrali presentano effetti di piccole fantasie. busta o custodia divisa al suo interno in tasche e scompartimenti in cui riporre banconote e documenti. Grosshandelspreis . Sonnenkleid . precio de coste ] ITALIANO prezzo di vendita: corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore per entrare in possesso del prodotto desiderato. [ INGL. [ INGL.SP. Popeline . pocketbook(per donna) . producto ] produzione: fabbricazione di beni o apprestamento di servizi per il soddisfacimento delle esigenze del mercato.TED. cartera ] portafoglio: 2.SP. [ INGL.SP. E’ il risultato finale del processo di produzione.TED. popelín ] portafoglio: 1. precio de venta ] prezzo unitario: prezzo relativo alla singola unità di prodotto. [ INGL. producción bajo pedido ] produzione per magazzino: produzione di beni destinati ad essere momentaneamente raccolti presso il magazzino dell’azienda. prêt à porter. precio ] prezzo al dettaglio: prezzo al quale un prodotto viene venduto dal dettagliante al consumatore.FR.FR. di tipo immateriale. v. Produkt .SP. precio al pormayor ] prezzo di costo: operazione con la quale si vende un prodotto ad un prezzo uguale al suo costo e che presuppone dunque l’assenza di guadagno. Produktion . popeline .FR. Presse . [ INGL.SP. Preis .SP.SP. cost price .FR. privo di maniche e sorretto da bretelle.FR.SP. vestido playero ] pressa: macchina in grado di sfruttare la pressione tra due piani. per modificare l’aspetto di un tessuto che viene interposto tra di essi. che deriva il proprio nome da Edoardo VII. price . prince of wales check .TED. Einheitspreis . robe bain de soleil . I prodotti si distinguono in beni. prix unitaire . [ INGL. precio unitario ] princesse: v. tra i due disegni. portefeuille . [ INGL. duca di Windsor divenne principe di Galles e cominciò a preferire un Glen Urquhart check bianco e nero. principe del Galles. È un tessuto molto utilizzato per la camiceria.

publicidad ] pull: v. proyecto. Oggi tali tessuti trovano un largo impiego nell’arredamento di gusto country. [ INGL. profit . pullover . nelle scarpe). provenzal ] prugna: il colore prugna. planning.TED.TED. Lo scollo può essere a V rotondo. Dopo la definitiva approvazione il prototipo diventa un elemento del campionario. prototipo ] provenzale: lett. Solitamente. provencal . Werbung SP. passe-poil . beneficio ] progettazione: processo che comprende l’ideazione di un prodotto.FR.TED. ma impone all’industria di concentrare il ciclo produttivo in tempi molto ristretti. fast fashion . ferrule . buoni sconto. Il pronto moda consente al sistema distributivo di ridurre i rischi legati all’invenduto e alle giacenze.FR.SP. applicato all’estremità inferiore di stringhe o cordoni per proteggerli da eventuali sfilacciamenti (ad es. producción prevista ] profilo: rifinitura di un capo. prototype . ciruela ] pubblicità: comunicazione di un messaggio attraverso i media. applicata agli orli.. producción prevista ] promozione: complesso di attività aventi lo scopo di aumentare il numero degli acquirenti di un prodotto.TED. Nel linguaggio moda l’aggettivo identifica una tipologia di disegni ispirati ai tessuti stampati artigianalmente in Provenza nel corso dei secoli XVII e XVIII e influenzati dalla tradizione indiana. che li lanciò nel campo della moda. che s'infila direttamente dalla testa. . Verkaufsförderung .SP. profit . seppure impropriamente. [ INGL. Spitze . advertising . piccole geometrie.SP. projet. promotion . con lo scopo di diffondere informazioni su un determinato prodotto o servizio per ottenere un aumento nelle vendite e per rendere nota l’immagine dell’impresa e del prodotto presso il pubblico. desarollo producto ] programmato: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore.. promotion .FR. Con il termine provenzale si possono anche intendere. programmierte Produktion .TED.SP. Pullover . Gewinn . ancor oggi considerata depositaria della tradizione provenzale. Tale tipologia è molto ampia: motivi Paisley. plum . piping . o anche solo creare un effetto decorativo.SP. Planung. normalmente metallico. pronto moda .FR. della Provenza. programmed production . normalmente a manica lunga. nonché le indicazioni per la sua realizzazione e industrializzazione.FR. vivo ] profitto: situazione che si determina quando i ricavi dell’azienda derivati dalla vendita dei beni o servizi prodotti risultano superiori ai relativi costi. prune . concorsi). publicité . La produzione dei tessuti provenzali ebbe un grande impulso con la riapertura della fabbrica di Tarascona e la nascita della marca Souleiado. campioni. stampe monocrome a motivi floreali di piccole dimensioni. pullover pullover: maglia di medio peso (tanto da essere indossato anche sotto una giacca). in colori vivaci ispirati ai fiori della Provenza. con questo termine si indicano esclusivamente le attività indirette (mostre e fiere.TED. production programmée . design. provencalisches Muster . Profil . [ INGL.FR. pull-over .SP. [ INGL.SP. con la messa in produzione continua di nuovi modelli. fiori e foglie stilizzati.SP.FR. Prototyp SP.SP.TED. production programmée . prototype .FR. [ INGL. [ INGL. cioè molto ravvicinato al momento in cui i capi vengono venduti al dettaglio al consumatore finale. casquillo ] produzione programmata: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore.TED. provençal . normalmente in colore contrastante in modo da evidenziarne i contorni. pronto moda ] prototipo: primo esemplare di una proposta/prodotto non ancora definitiva e suscettibile di sviluppo. promoción ] pronto moda: modalità produttiva caratterizzata da un calendario di produzione a ridosso della stagione di consumo.FR. [ INGL.FR.FR.SP. omaggi. pflaumenfarbe . programmierte Produktion . riducendo la possibilità di programmazione.TED. È caratterizzata da un campionario aperto. ribete. o alle punte di un colletto per evitarne il logoramento. product development .SP. ferret .104 ITALIANO [ INGL.TED.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. con l’esclusione della pubblicità. Produckt-Entiwicklung .TED. programmed production .FR. Pronto moda . conception-élaboration produit .TED. [ INGL.FR. [ INGL. pullover ] puntale: rinforzo.

Il termine deriva dall’inglese smock.FR. point smock . in quanto servono a fissare le pieghe o le increspature su sproni di bluse. point d’épi. Milano rib . smocking . point de riz .TED. Kettenstich . [ INGL.SP. flatlock seam . malla ] punto annodato: cucitura realizzata su macchine dotate di crochet. Doppelsteppstich . [ INGL. v. ma in finezze più grosse.TED. punto de cadeneta ] punto a maglia: unità minima di base per la realizzazione di un tessuto a maglia. cross stitch . [ INGL.FR. rimaglio [ INGL.SP. Nella sua forma più semplice si può realizzare ad un solo filo. Il tessuto si presenta compatto e viene pertanto utilizzato per capi punti smock: categoria di punti che all’effetto decorativo uniscono una funzione pratica.SP. a nido d’ape. point de croix . etc. remallado ] punto (a) croce: punto di ricamo.TED. che indicava in passato una camicia decorata appunto con tale tecnica. [ INGL.TED. großer Flechtstich . È ottenuto da un rango di maglia inglese e può essere considerato l'equivalente della costa perlata. punto de arroz. puntada de cadeneta. côte perlée . malla de derecho ] punto fantasia: termine generico con cui si indicano i punti maglia derivati dalle strutture di base.TED. Perlmuster .FR. mallas vueltas ] punto Milano: intreccio a maglia su base interlock realizzato con due corse di interlock ed un giro in tubolare. mallas vueltas ] punto Roma: denominazione di un punto eseguito su macchina bifrontura a costa. smocks. [ INGL. ad ogni passaggio di filo. puntada de pespunte.TED. ma bassa elasticità.SP. [ INGL.FR. fancy stitch .FR. È veloce da eseguire. La cucitura a punto annodato ha buona resistenza. punto smock ] puntino: termine che indica l’operazione del rimaglio punto per punto. [ INGL. per numero di fili e tipo di macchina. nell’aspetto.FR. al punto Roma.SP. point couture . linking . remaillage maille à maille .FR. realizzato su tela con ordito e trama uguali e ben distinguibili. Kreuzstich . point fantaisie . costura flatlock ] punto canestro: lavorazione a maglia realizzata in modo tale per cui l’insieme di colonne di maglie o . half cardigan stitch . point tricot . puntada ] punto diritto: punto ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi di una frontura.SP. Nahtmasche .TED. point à l’endroit . Maschenstich. Fantasiemasche . sewing stitch .TED. Sigla internazionale: serie 300.TED. quindi particolarmente adatta alla maglieria e si presta ad essere disfatta con facilità. Il punto è formato da due fili.105 ITALIANO l’alternanza di maglie diritte e rovesce crea un effetto simile all’intreccio dei canestri in fibre vegetali. gesmockt . [ INGL. plain stitch . basketweave stitch . polsi. [ INGL. punto de cruz. Milano Ripp . punto milanés.SP. molto elastica.TED.SP. punto efecto canasta ] punto di cucito: unità minima di annodatura necessaria a realizzare una cucitura. puntada de cruz ] punto a catenella: tipo di cucitura che al rovescio mostra una sequenza ininterrotta di asole concatenate. Kettelnaht . È formato da punti obliqui che si incrociano nel mezzo in moda da formare una croce. [ INGL. Milano rib ] punto pannocchia: lavorazione a coste leggermente operate che imitano le file dei grani di mais nella pannocchia. flatlock . [ INGL. chain stitch .FR. riconosciute a livello mondiale. Il punto realizzato appare identico al dritto e al rovescio. Se si realizza a macchina si lavora un rango a diritto e uno a rovescio. maille Milano .FR.TED.FR. da cui appunto il nome. Rechte Masche . Perlfang .TED. È una varietà della categoria dei punti stoffa e si presenta simile. moss stitch . [ INGL. Links/Links-Masche .SP.FR. maglia irlandese punto legaccio: punto ottenuto lavorando a mano tutti i ferri a diritto o a rovescio.SP.FR. point noué.SP. uno d’ago e il secondo dalla scatola bobina alloggiata nel crochet.SP. L’increspatura smock consiste nel raccogliere il tessuto in piegoline di uguale grandezza (prima di confezionare l’indumento) e di fissarle con punti che possono essere a erba. Esistono diverse classi di punto. point vannerie .SP. point mousse . che si incrociano alla metà dello spessore del tessuto.FR. punto Milán. È ottenuto lavorando maglie diritte e rovesce alternate nel primo rango e scambiate nel secondo.TED. punto fantasía ] punto irlandese: v. [ INGL. Sigla internazionale: serie 400. punto perlado ] punto riso: punto che presenta un aspetto di minirilievi simili a chicchi di riso. point de chaînette . etc.TED.FR. Si ottiene alternando un rango in costa e un giro in tubolare. ognuna delle quali definita per formazione. knitting stitch .SP. lock stitch. Masche . generata da un ciclo di lavorazione completo da parte di un ago. garter stitch .

point lâché .FR. che imita l’aspetto dell’intreccio degli stuoini realizzati con rami di giunco. caratterizzata da buon spessore e consistenza. full Milano .TED.SP. PVC . linke Masche . punto Roma punto stuoia: lavorazione a maglia serrata. drop stitch . punto soltado ] punto stoffa: v.TED. sales point . [ INGL.SP.FR.FR. malla del revés ] punto scaricato: punto ottenuto facendo mancare il filo all’ago: in tal modo la vecchia maglia si smaglia (si scarica) e permette la formazione di una briglia o maglia più o meno lunga. point retenu . Reine Schurwolle .SP. Fallmasche . La concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata dall’IWS (International Wool Secretariat). punto Roma ] punto rovescio: punto ottenuto sulla parte posteriore di una maglia rasata.FR.SP. punto Roma punto trattenuto: punto ottenuto su macchina bifrontura che presenta una parte di maglie tese. V. [ INGL. anche lana vergine.SP.TED. in quanto non alimentate per alcuni ranghi.SP. maglia punzonata Pura Lana Vergine: lana mai precedentemente utilizzata. punto efecto estera ] punto tela: v. Roma Ripp . purl stitch .FR. pure laine vierge .TED.TED. punto escurrido. [ INGL. [ INGL. basketweave stitch . point natté . E’ conosciuto anche come punto stoffa in quanto imita il tessuto a navetta pur conservando un minimo di elasticità.FR. Pure New Wool . [ INGL. che mantiene intatte le sue caratteristiche naturali e che non presenta mischia con altre fibre.FR.SP.FR. point à l’envers .TED. PVC . Flechtmuster . maille Roma . point de vente . punto retenido ] punto vendita: luogo nel quale il venditore espone e vende un determinato prodotto ai consumatori.TED.TED. [ INGL. [ INGL.SP. PVC ] ITALIANO . tuck stitch . PVC . punto de venta ] punzonato: v.106 piuttosto pesanti. pura lana virgen ] PVC: abbreviazione per polivinilcloruro. Verkaufsort . [ INGL. Fangmuster .

carreau chemise . in bicolore.FR. carreau vichy . etc. plaid check . shadow check . Funge da ornamento di un tessuto e può essere ottenuto per tessitura.TED.) su fondo chiaro.107 ITALIANO Q quadrettato: termine generico riferito a tessuti che presentano una disegnatura a quadri o quadretti piuttosto semplici. cuadro de pañuelo ] quadro finestra: v. blu. che può essere un’armatura tela grossolana. [ INGL. su base cotone o lana. carreau tartan . in Scozia.TED. tartan check . cuadro borroso ] quadro tartan: tipologia di quadri caratteristica dei clan scozzesi (v.. [ INGL.SP.FR. colorato (in rosso. carreau ombré . come quella delle coperte di lana. Plaidkaro .FR. carreau plaid . gli appartenenti a un clan (v. i cui colori digradano. a colori contrastanti. quadrillé TED.TED. Schottenkaro . come quelli degli strofinacci da cucina. cuadro de lona. simili a quelle di un fazzoletto.SP.SP..FR. Karo . cuadro sombreado.SP. carreau fenêtre TED. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) ] quadro fazzoletto: quadro di grandi proporzioni. caratteristico delle grosse camicie indossate dai taglialegna canadesi. finestrato [ INGL. carreau canvas . à carreau. Si tratta normalmente di finestrati in colori vivaci su fondo bianco o écru (e in tal caso sono assimilabili ai quadri canovaccio) o di quadri tipo vichy. stampa. Originariamente l’armatura era a batavia e i filati in lana di origine scozzese.SP. carreau . Alla puntualizzazione dell’immagine contribuisce anche l’aspetto del tessuto. dishcloth check . verschwommenes Karo . dal chiaro allo scuro.FR.FR. cuadro escocés ] quadro sfumato: quadro dalla configurazione imprecisa.FR.SP. tartan check . cuadro plaid. La base è comunemente una tela di cotone o di lino.SP. Fensterkaro . sfumando. [ INGL. quadro coperta quadro scozzese: disegnatura costituita da riquadri sovrapposti. Kariert . [ INGL. Può presentare elaborazioni di varia complessità e proporsi in tipologie diverse cui corrispondono. ottenuto dal'incrocio ad angolo retto di righe orizzontali e verticali.FR. ricamo. Il campo in tinta unita risulta molto ampio rispetto ai riquadri colorati che lo delimitano. cuadro estilo manta de viaje ] quadro da boscaiolo: disegno a scacchi o vichy giganti. in contrapposizione con le disegnature quadrettate più vistose delle camicie indossate nel tempo libero. [ INGL. tartan). giallo. vichy. [ INGL. v. handkerchief check . Tartan .SP. carreau couverture. ecc. I due colori più ricorrenti sono il rosso e il nero. checked pattern . cuadro de paño ] quadro clan: v. cuadro tartán ] quadro tovaglia: motivo di quadro similare a quelli delle tovaglie da cucina. tartan) [ INGL. carreau torchon. shirt check . windowpane check .FR. Kanevaskaro.SP. Wischtuchkaro . carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . cuadro ] quadro: 2. [ INGL. verde. carreau écossais . Alcune varianti hanno contraddistinto per lungo tempo.TED. stampa a quadro quadro camicia: disegnatura a quadretti piccoli e sobri. Holzfäller-Karo . ma di più grandi dimensioni.TED. tipica delle camicie maschili di impronta più formale. Taschentuchkaro .SP. [ INGL. a cuadros ] quadro: 1. [ INGL. canvas check.TED.FR. Hemdkaro . motivo di forma quadrata.SP.TED.SP. terminologie specifiche.SP. in genere.TED. tablecloth check . un’armatura mossa tipo nido d’ape. check .TED. [ INGL. gingham check .FR. cuadro ventana ] quadro plaid: v. [ INGL. Tischdeckenkaro . cuadro pequeño ] quadro canovaccio: quadro semplice.FR. V. cuadro vichy ] . Vichykaro . carreau mouchoir TED.FR.TED. cuadro de mantel ] quadro vichy: disegno a quadretti piccoli. lumberjack check . carreau nappe . tartan quadro coperta: motivo a quadri grandi e vivacemente colorati su superficie morbida e pelosa.

FR. A differenza dell’agente di vendita. corta hilos ] rasatello: tessuto con armatura derivata raso.FR. thread cutter . 3. Satin . . [ INGL. 2x3) in cui il primo numero (es. remiendo ] rango: in maglieria. ratinage . ratine . Raffia . rayonne . ramie . Anticamente era un abito maschile con giacca lunga al ginocchio.FR. rapporto d’armatura rappresentante: operatore che ha il compito di effettuare operazioni commerciali e raccogliere ordini in nome e per conto dell’azienda da cui ha ricevuto l’incarico. Fadenabschneider . telaio Raschel raso: una delle armature fondamentali del tessuto a navetta. [ INGL.108 ITALIANO R rafia: fibra vegetale ottenuta dai nastri dell’epidermide superiore delle foglie di alcune palme tropicali.FR. impiegata specialmente per lavori di intreccio e corde. Come il lino (cui assomiglia). Vertreter SP. Essi sono tuttavia scivolosi e adatti al drappeggio. È molto igroscopica e si lava e asciuga con facilità.TED. course . zurcido. È rappresentato con un modulo (es. [ INGL. di colore naturale bianco e con lucentezza serica. raggruppamento dei peli a piccoli bioccoli ad imitazione dell’andamento mosso del vello animale.SP. realizzato con la tecnica dello jacquard o con la stampa. rayon . Ramagé .FR. rameado ] ramié: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro di due varietà di Bohemeria.FR.TED.SP.TED. semi-satén ] rasato: v. ratina ] ratinatura: operazione di finissaggio che consiste nell’eseguire sulla superficie del tessuto precedentemente garzato (e quindi peloso) giochi di ondulazioni. busto aderente. rang.SP. satinette . [ INGL. la canapa e la iuta. È una fibra abbastanza pregiata. [ INGL. [ INGL. [ INGL. sateen .SP. Stopfen . ramage . Reihe . raffia . friezing .TED. frisado ] rayon: termine generico per indicare le fibre artificiali di origine cellulosica. raso ] ratinato: tessuto che ha subito la ratinatura.SP.TED. ramie . maglia rasata Raschel: v. pasada. Bindungsrapport . satin . rafia ] raglan: v.FR. rangée . dall’aspetto liscio e lucido. Ha resistenza molto elevata. Generalmente di cotone. Satinet SP. [ INGL. è la riga di maglie disposte trasversalmente rispetto al tessuto.SP. fila ] rapporto d’armatura: quantità minima di orditi e di trame occorrenti a definire un intreccio a navetta.SP. [ INGL. Usato fino al Novecento dapprima come abito per la caccia e l’equitazione (dall’inglese riding coat = abito per cavalcare). coupe fil .TED. representante ] rasafilo: dispositivo applicabile a tutte le macchine da cucire per il taglio del filo di cucitura.) le trame. agent . anche all’usura. Nella realizzazione tradizionale serica il dritto è lucido e il rovescio opaco. Con l’armatura raso si ottengono tessuti con diritto e rovescio diversi. ma manca di elasticità. Ratiné . [ INGL.FR. rayón ] redingote: cappotto con maniche a giro. L’intreccio raso non produce tessuti molto resistenti (spesso infatti si incorre in stramature). vita ben segnata. représentant .) indica gli orditi e il secondo (es. tipico dei tessuti damascati. Rayon . relación de ligamento ] rapporto d’intreccio: v.TED. rapport d’armure .FR. [ INGL.SP. [ INGL.TED. darning . ramage . 2.SP.TED. satin . satinet. leggera svasatura sul fondo o abito con tale linea. in seguito fu usato anche come abito da passeggio. raffia . [ INGL. pattern repeat . manica raglan ramage: motivo decorativo a tralci di foglie o fiori.SP.TED.SP. reprise . il rappresentante può essere anche un dipendente dell’azienda per conto della quale opera. Il rapporto minimo d’armatura è 5x5. Ratinieren . ramio ] rammendo: ricucitura di una parte del tessuto lacerata o logora. appartiene alla categoria delle fibre dette liberiane o fibre dure per la loro rigidità alla flessione.FR.TED.FR. Il taglio avviene meccanicamente o in maniera combinata all’aspirazione d’aria.FR. ratiné .TED.TED.FR. Ramie . ha peso medio ed è utilizzato per giacche ed abiti estivi. Può essere effettuata sia a mano che a macchina. ma vi sono rasi anche con rapporti maggiori.

). utilizzata sia per capi di abbigliamento che per accessori. [ INGL. sujetador con lacito. resin-coated (fabric) .TED. al fine di modificarne le proprietà o favorire l’incollatura di un altro materiale.SP. soutien-gorge . Triangel B. renne .TED. con il modano) o industrialmente (ad es. [ INGL. sujetador tipo banda ] reggiseno a triangolo: reggiseno costituito da coppe a forma triangolare unite direttamente da un elastico sottostante. [ INGL. carioca bra. Halterloser BH . Carioca B. Abteilung . sujetador triángulo ] regimental: v. resin finish . morbida e vellutata.FR. reps .H. arricciata o incrociata nel centro davanti. références . quali losanghe. rep . [ INGL. ottenuto annodando o allacciando tra di loro i filati in modo da formare dei motivi geometrici vuoti.FR. [ INGL. filet .TED.TED.TED. [ INGL. sujetador carioca. modelli.SP. tenuto su da stecche cucite tra due strati di tessuto direttamente sotto il seno. acabado resinado ] rete: tessuto a costruzione aperta.FR. di ritornare alla sua forma originale al cessare della pressione su di essa esercitata.FR. Rentierleder . porte-jarretelles . a volte rinforzato.TED. suspender belt .. Bügel B.) utilizzate a fini commerciali. etc. con allacciatura a ganci sul dietro.TED. si hanno cannettature verticali.TED.SP.FR. con coppe a balconcino o a triangolo. bra . ecc. macchina rettilinea . sujetador sin tirantes. [ INGL.H. e sostenute da spalline sottili. sujetador. frock coat . Se la messaincarta prevede un ampliamento verticale sul tessuto si hanno delle cannettature orizzontali. LonglineB.FR. balconnet(te) bra. Kunstharz auftragen . resiliencia ] resinato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di resinatura. (soutien-gorge) triangle . Büstenhalter SP. È in genere privo di spalline: quando queste sono presenti. seta. sujetador media copa ] reggiseno a fascia: reggiseno senza spalline costituito da una fascia senza coppe incorporate.SP. half cup bra .FR. departamento ] reps: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali o verticali più o meno pronunciate.FR. . Kerbzähigkeit SP.SP.SP. triangle bra . da cui scendono dei nastri elastici muniti di fermaglino di gomma e metallo per agganciare le calze. Lo stesso termine è tuttavia usato anche quando tale forma di reggiseno è provvista di spalline. partono dalla fascia e non dalla cima delle coppe. Il termine reps indica anche un tessuto a coste molto fitte ottenuto dall’omonima armatura. se invece prevede un ampliamento orizzontale. A volte è usato anche come sinonimo di cannelé e canneté.H.H. reno ] reparto: parte di un’azienda responsabile di una determinata attività.SP. soutien-gorge balconnet . soutien-gorge carioca . mesh.FR. È detta anche elastanza meccanica.SP. Redingote SP. sujetador balconet ] reggiseno a bustino: reggiseno formato da una fascia abbastanza larga di tessuto. [ INGL. red ] rettilinea: v. bustier bra .SP. [ INGL. demi-bra. sujetador bañera. . push-up bra FR. elasticidad. Può essere realizzato artigianalmente (ad es.TED. Strumpfhalter . = Büsten Halter) . résiné . department . sostén ] reggiseno a balconcino: reggiseno senza spalline. liguero ] reggiseno: fascia atta a sorreggere il seno costituita da due coppe in cotone.TED.FR. riga regimental renna: pelle conciata dell'omonimo animale.SP. redingote . Netz . reps ] resilienza: proprietà di una fibra sottoposta ad un'operazione meccanica (compressione.TED. tessuti. [ INGL. levita ] referenze: riproduzione in piccola serie della proposta commerciale o campionario (filati. Push-up B.FR. soutien-gorge bandeau TED.TED.H. [ INGL. [ INGL. bandeau bra . . gommage . brassière . schiacciamento. département . resinado ] resinatura: trattamento di finissaggio di un tessuto che consiste nel trasferimento di resine sulla sua superficie.TED.H. [ INGL. su telai da maglieria speciali come i telai Raschel). stampe etc.FR. ITALIANO [ INGL. Rips . [ INGL. net .TED.SP. Referenzmuster . reindeer leather . résilience .FR.FR. ( B.TED. esagoni. references .109 [ INGL. formate da una mezzaluna rinforzata da ferretti o stecche.FR.SP.SP. referencia ] reggicalze: cintura elastica allacciata in vita. sujetador tipo corsé ] reggiseno a carioca: reggiseno con mezze coppe (prive della parte superiore). geharzt . strapless bra. poliammide o altro materiale e sorretta da spalline regolabili in tessuto elasticizzato. resilience .

TED. Tipici i colori. a colori . la segmentazione. [ INGL.FR.TED. punti a cappio e punti annodati. regolare. disminución. dall’écru fino al marrone. pigiama. diminution . [ INGL. Particolari tipologie di righe sono conosciute con nomi distintivi: ad es. rayas de caftán ] riga camicia: tipo di rigatura sobria e molto fine.TED. revers . [ INGL. con la quale si attesta che la suddetta somma è stata realmente ricevuta. market research . la larghezza e la spaziatura sono variabili. [ INGL. reçu . i mezzi pubblicitari. ben evidenziata. finish. rayas bayaderas ] riga bastoncino: riga sottile. Possono essere ottenute in tessitura o mediante stampa. embroidery . lapel . la qualità dei prodotti. terminato un ciclo di vita.TED. acabado. caftan stripe . i canali di distribuzione. rayas camiseras ] riga club: disegnatura a righe verticali di proporzioni diverse. stripe . recibo ] riciclato: detto di materiale/prodotto che. punti incrociati. decreasing .SP. bordado ] ricerca di mercato: raccolta e studio di dati e informazioni relativi ad un determinato mercato. [ INGL.SP. Si tratta preferibilmente di righe sottili. [ INGL.FR.TED.FR.TED. riguardante solitamente la somma di danaro spesa da quest’ultimo per acquistare un determinato prodotto. broderie . supportate da tessuti dall’aspetto naturale e grossolano. Marktforschung . Può essere realizzato a mano o a macchina.SP. rayure baguette .TED. shirt stripe .SP.SP. rayas de camisa.TED. investigación de mercados ] ricevuta: dichiarazione scritta rilasciata dal venditore al compratore. come una guarnizione.FR. viene recuperato e rimesso in un nuovo ciclo di lavorazione in vista di un nuovo utilizzo. etc. Minderung SP. rivetto ribattitura: v.SP. materasso. Le righe sono parallele tra di loro. Si tratta di capi che sono stati particolarmente apprezzati da uno o più clienti. rayure caftan . oppure succedersi irregolarmente e variamente raggruppate.FR. [ INGL. riga gessata. revers . la potenzialità di sviluppo. Wiederverwertbar . Generalmente ha come scopo l’individuazione delle caratteristiche strutturali di un mercato quali i prezzi. leggermente colorate su fondo bianco (o viceversa).SP. È di norma realizzata con fili di colore contrastante rispetto al colore di fondo e può anche presentarsi con un effetto di leggero rilievo. trimming . non appariscenti. Streifen . finition . rayure . Hemdstreifen . adorno ] rifinizione: v. rayure chemise . reassortiment TED. reassortment.FR. recycled . bayadère stripe . Quittung . rayas tipo bastoncillo ] riga caftano: motivo di riga o di righe verticali analoghe a quelle che si riscontrano sui caftani tradizionali dell’area nordafricana o su capi similari. con alternanza di righe sottili e righe più ampie.FR. reorder . [ INGL.SP. tutte riconducibili tuttavia a quattro strutture di base: punti piatti. rayure bayadère . che privilegiano i toni naturali. Le righe possono essere regolari (semplici o doppie) e ben distanziate. recyclé . e che quindi vengono ordinati di nuovo.FR. Il disegno può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa.FR. étude de marché . Nachbestellung .TED. parallele nel senso della trama e quindi orizzontali. reciclado ] riduzione: in maglieria.SP. utilizzando tecniche diverse e numerose tipologie di punti. cucitura ribattuta ricamo: lavoro di cucito che consiste nell’eseguire con l’ago dei punti decorativi su un tessuto secondo un disegno predisposto. raya ] riga baiadera: disegno a righe multicolor di diverse dimensioni. come quelle delle camicie maschili più formali. [ INGL. [ INGL. senza escludere un tocco di nero. diminuzione dei punti in corso di lavorazione. poco distanziate. le tipologie dei consumatori. Tali righe.FR. pencil stripe . Bajaderenstreifen . receipt . [ INGL.FR. reducción ] ITALIANO rifinitura: operazione accurata e precisa di completamento di un capo. solapa ] riassortimento: rimessa in produzione di modelli precedentemente presentati nella collezione e già prodotti.TED. reposición (de los productos) ] ribattino: v. Kaftanstreifen . Nadelstreifen .110 revers: termine francese ("risvolto"): usato normalmente per indicare il risvolto del collo di un cappotto o di una giacca.TED.SP. Versäuberung .FR. finissaggio riga: motivo ornamentale a forma di linea o banda sviluppato in verticale o in orizzontale. Può anche essere a scopo ornamentale. ma non eccessivamente larghe. come i djellabah. tipica dei tessuti da camiceria maschile. hanno un’immagine complessivamente rustica. Stickerei SP.FR. [ INGL. [ INGL.TED.SP.

Nadelstreifen . riga club [ INGL.TED. Può essere talora confusa con la riga regimental. Plaidstreifen .SP. Djellabah-Streifen . etc. [ INGL. djellaba stripe .SP. riga caftano. il rosso profondo o bordeaux. rayas marineras. rayas colegiales ] riga coperta: rigatura irregolare tipica delle coperte da viaggio o dei tappeti delle tribù nomadi. rayure ombrée .SP. Con il tempo tali righe sono state movimentate da altre rigature. quasi si trattasse di un’ombra. I colori sono preferibilmente il rosso. [ INGL. rayure club . rayure marin .SP.SP. rayas regimentales ] riga sdraio: tipo di disegnatura a larghe righe verticali irregolari. quali il blu. La disegnatura è caratterizzata da un ampio rapporto.FR. rayure djellaba . con effetto sbavato o sfumato.TED.TED. tipica dei pigiami maschili. È frequentemente realizzata su tessuti a maglia.SP. rayure pyjama . kimono stripe . su fondi scuri.FR. Nella versione tradizionale i colori erano il bianco (o écru) e il marrone chiaro. rayas sombreadas ] riga pigiama: disegnatura a righe verticali bicolori. pyjama stripe .SP.FR.FR. [ INGL. chalk stripe .SP. Le righe chiare sono in genere più sottili e meno numerose di quelle scure. Le righe sono normalmente chiare su fondo scuro. il giallo. rayas diplomáticas ] riga ikat: tipo di rigatura leggermente irregolare. leggermente peloso oppure caratterizzato da armature di aspetto grossolano. [ INGL.FR. Nelle versioni tradizionali il bianco (o écru) è uno dei colori che tende a rimanere fisso. originariamente di larghezza compresa tra i 3 e i 4 cm. Matratzenstreifen . rayure gangster .FR. in colori vivaci e contrastanti. Ombré-Streifen .SP. caratteristica dei materassi di un tempo.SP. rispetto alla quale però appare meno sobria. shaded stripe .FR. rayure kimono .. rayas de quimono ] riga marinara: rigatura orizzontale regolare. il giallo. chalk stripe . Rispetto alla riga gessata. nei caratteristici colori bianco e blu come le magliette dei marinai.FR. Pijama-Streifen .FR. anche in toni decisi. bi o multicolor.SP. sì da ricordare l’effetto del gesso sulla lavagna. Kimonostreifen . si presenta più marcata e decisa. Anticamente le varie tipologie e accostamenti di colori contraddistinguevano i diversi reggimenti inglesi (da cui il nome).TED. dovuto al procedimento di tintura a riserva denominato appunto ikat. Determinante la tipologia del tessuto.FR.111 contrastanti. mentre l’altro colore è variabile.TED. rayure tennis. rayure couverture . rayas de pijama ] riga regimental: motivo di righe di diverse dimensioni caratterizzate dalla presenza di colori ben precisi.. È una riga delicata. Regimental-Streifen . [ INGL.SP.FR. Si tratta di una riga regolare.SP. rayure régimental TED.TED. Clubstreifen . L’effetto può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa.TED.TED. che è di solito infeltrito. antracite. il verde scuro. in modo da creare una successione di righe di varie dimensioni. marrone. rayure matelas .TED. rayas gangster ] riga gessata: rigatura verticale molto leggera e non chiaramente definita. Ikat-Streifen . rayure club . L’effetto ikat può essere simulato anche con la stampa. chiara (bianca o écru) e ben evidenziata su un fondo scuro (nero. club stripe . club stripe . [ INGL.TED. rayas estilo colchón ] riga ombreggiata: rigatura che non si presenta con aspetto nitido e regolare. ITALIANO accompagnata da motivi di microdisegni o puntinature spesso con andamento verticale. [ INGL.FR. college. ikat stripe . plaid stripe . quasi tratteggiata. ispirata alle divise di club. V. ma accompagnata da un’alone più o meno largo. il blu. [ INGL. pin stripe. College Streifen .TED. rayas ikat ] riga kimono: tipo di rigatura caratteristica dei tradizionali kimono maschili giapponesi. È uno dei motivi più classici e diffusi per le cravatte maschili. [ INGL. sailor stripe . Il termine si attribuisce comunque anche alle rigature colorate su fondo chiaro o scuro aventi le caratteristiche di cui sopra. dalla successione di righe scure su fondo chiaro e righe chiare su fondo scuro. rayas de chilaba ] riga gangster: tipo di rigatura che ricorda quella degli abiti indossati dai gangster degli anni ’20 negli stereotipi comunemente proposti dalla letteratura cinematografica. [ INGL. rayas de colchón. rayure ikat . Marinestreifen .TED. rayure banquier . rayas de manta ] riga djellabah: tipo di rigatura verticale tipica dei djellabah e molto simile a quella dei caftani. È tipica delle sedie a sdraio da spiaggia o da giardino. in colore digradante. bicolore. . rayas de marinero ] riga materasso: disegnatura a righe verticali bicolori. regimental stripe . [ INGL. ticking stripe . Nadelstreifen . il verde.FR. [ INGL.) con spaziature in genere superiori a 1 cm. rayas club ] riga college: v.

È detto anche interfodera. [ INGL. gestreiftes Tuch .TED.TED. deckchair stripe .FR. rivet . Il filato ottenuto ha fibre che presentano un buon grado di parallelismo. Oggi.FR. letterarie. tematiche economiche. Ketteln .FR. sufficiente regolarità e buona resistenza. twisting . renfort. remache ] rivista: periodico che prende in esame. [ INGL.FR. rayure tight . Si ottiene riprendendo maglia per maglia almeno una delle estremità dei due lembi o anche entrambe. combinando i colori grigio (chiaro e scuro) e nero.SP.SP. [ INGL. quali bouclè e mouliné. giocano tono su tono. È necessaria anche per ottenere particolari effetti di fantasia. poco spaziate. striped . maglia a rilievo rimagliatrice: macchina per l’esecuzione del rimaglio nei tessuti a maglia. solapa (di giacca). (anche in assenza di pettinatura). rayadillo ] rigato: termine generico per indicare un tessuto con disegnatura a righe.TED. [ INGL. retordage . evitare deformazioni. linking .FR.FR. pince . Le righe. striped cloth . [ INGL. di attualità. reinforcement . rayas tipo toldo ] riga tappezzeria: tipo di rigatura ispirata alle carte da parati o ai tessuti da arredamento. . etc. remalle ] rinforzo: pezzo di tessuto di vario tipo inserito all'interno del capo per aumentarne la robustezza.FR. La congiunzione risulta piatta e poco evidente ed è normalmente eseguita utilizzando un filo di cucitura dello stesso tipo di quello impiegato nella produzione del capo. [ INGL.SP.SP. Einlage . vuelta (di pantalone) ] ritorcitura: operazione che consiste nell’abbinare e torcere tra di loro due o più filati trasformandoli in uno più grosso e resistente.FR.TED. [ INGL. refuerzo ] ITALIANO ring: termine con cui si indica un filatoio ad anelli (ring) in cui avviene il processo per cui lo stoppino è stirato. remmailleuse . o quello dei pantaloni. rayure transat .FR. ring (continua de hilar de anillos) ] ripresa: piccola piega cucita sul rovescio del tessuto per diminuirne l’ampiezza o per meglio modellare un abito. etc.SP. rayure tapisserie .SP. L’operazione del rimaglio è piuttosto lunga e quindi costosa. ring (métierà filer) TED.FR. Kettelmaschine .SP. che garantisce migliori prestazioni.SP. ritorto e portato al titolo desiderato. [ INGL.TED. gestreift . come il risvolto del collo di una giacca o di un cappotto. Il termine italiano è molto frequentemente sostituito dal francese pince. dress pin stripe . rayas de toldo.TED. questo tipo d filatura tende sempre più ad essere sostituito dalla filatura Open end. tapestry stripe . magazine . ecc.SP.SP.TED. revers . tissu rayé . Liegestuhl-Streifen . [ INGL.112 [ INGL. lapel (di giacca). il completo maschile da cerimonia. [ INGL. Tapetenstreifen .SP.FR. artistiche. Spesso tali righe sono accompagnate da motivi floreali. magazine . retorcido ] ritorto: detto di filato ottenuto tramite ritorcitura. remaillage . rivet .TED. Nietnagel .FR. rayas tipo tight ] rigatino: termine usato genericamente per indicare un tessuto di cotone a righe sottili e colorate su fondo bianco. Aufschlag . linking machine . gezwirrnt . Abnäher . [ INGL. rayas de tapicería ] riga tight: motivo di rigatura molto sobria e discreta caratteristica del pantalone del tight. wallpaper stripe. politiche. retors .TED.TED. È costituito da un gambo munito di testa che viene infilato in un foro praticato nelle due parti da collegare e poi ribattuto all’estremità sporgente. pinza ] risvolto: termine usato per indicare la parte di un indumento che viene rovesciato verso l’esterno. dart . tuttavia. in maniera approfondita e a volte specializzata.TED.SP. rayado ] rilievo: v. [ INGL. twisted . [ INGL. rifinire colli e aperture. retorcido ] rivetto: dispositivo metallico che consente di collegare due parti o due lembi del tessuto. entre-doublure TED. revista ] rivista di moda: periodico specializzato nel trattare argomenti legati alla moda. [ INGL. La parola italiana è spesso sostituita dal francese revers quando si intende il risvolto del collo. Zeitschrift SP. ring (spinning frame) . scientifiche.SP. turn-up (di pantalone) . sostenere le zone sottoposte a maggior usura.SP.TED. remalladora ] rimaglio: operazione che consente di congiungere due lembi di un tessuto a maglia.FR. una giacca. CutStreifen . rayé . Ring (Spinnmaschine) .TED. Rivet.FR.FR. Zwirnen .

FR.FR.SP.TED.SP.ecc.FR. old rose . Prende il nome dal sarto francese che lo lanciò. . [ INGL. [ INGL. rubí ] rosso scarlatto: il colore rosso scarlatto. [ INGL. rouge rubis .).TED. [ INGL. flag red . [ INGL. technical magazine . rodier ] rosa: il colore rosa. [ INGL.TED.FR. Links .TED. revista técnica ] robemanteau: v. rubinrot SP. revue technique. coral ] rosso fragola: il colore rosso fragola. bermellón ] .SP. salmon pink . melocotòn ] rosa salmone: il colore rosa salmone. scarlet red . rouge cerise . rouge carmin karminrot . red . magazine de mode TED. rosewood .FR. palo de rosa ] rosa pesca: il colore rosa pesca.FR. .SP.SP.113 [ INGL. ruby red . vieux rose .FR.TED. rosso vivo: il colore rosso vivo. [ INGL.SP.SP. brick red red .TED.TED. [ INGL.FR. fashion magazine .FR. [ INGL. rose pêche pfirsichfarben .TED.SP.TED.. [ INGL. bobine . altrosa . [ INGL. carmine red . revista de moda ] rivista tecnica: periodico specializzato in argomenti legati alle tecniche produttive.SP. flame red . cilindrica o tronco-conica. coral red .FR. ladrillo ] rosso pomodoro: il colore rosso pomodoro.TED.SP. ITALIANO [ INGL. rosso ciliegia: il colore rosso ciliegia.SP.FR.FR. [ INGL..TED.TED.SP. vermilion red .TED. effettuata su tubetti appositamente predisposti. rojo vivo ] rovescio: 1. rose saumon lachsrosa . .TED. rouge brique backsteinrot . rodier . rouge vif .TED.TED. rouge grenat granatfarben . . Spule . rojo ] rosso bandiera: il colore rosso bandiera.FR. [ INGL. Spulung . rojo tomate ] rosso porpora: il colore rosso porpora. rot .SP.FR. rojo escarlata ] rosso vermiglio: il colore rosso vermiglio. [ INGL.FR.FR. rosso rubino: il colore rosso rubino. winding . envers .FR. bonbonrosa .FR. back .TED. bois de rose . abito robemanteau rocca: sistema di confezionatura dei filati a forma conica.SP. kräftiges rot SP. kirschrot . purple red . tomato red . rouge corail .SP. rosa salmòn ] rosso: il colore rosso. fresa ] rosso granato: il colore rosso granato. rojo bandera ] rosso carminio: il colore rosso carminio.FR. [ INGL.SP. korallrot SP. bobina ] roccatura: operazione di raccolta del filato in rocca. granate ] rosso mattone: il colore rosso mattone. [ INGL. cone .TED. [ INGL. al fine di agevolarne l’uso da parte delle macchine. ad imitazione dei tessuti a navetta.FR. peppermint pink .FR. [ INGL. Modezeitschrift . rosa viejo ] rosa confetto: il colore rosa confetto. pink . rouge tomate tomatenrot . rose . rouge drapeau Flaggenrot . embobinado ] Rodier: in maglieria. bobinage . [ INGL. rouge fraise erdbeerfarben .TED. rouge vermeil vermilionrot . revés ] .SP.SP.SP. rose bonbon . [ INGL. [ INGL. cereza ] rosso corallo: il colore rosso corallo. garnet-red . rosa caramelo ] rosa legno di rosa: il colore rosa legno di rosa.FR. parte opposta al dritto (detto di un tessuto.FR. rouge écarlate scharlachrot . [ INGL.TED.TED.FR. Rodier-Gewebe SP. Tecnikzeitschrift . capo di abbigliamento.SP. rosenholzfarben .TED. magazine technique . rodier .TED. rosa ] rosa antico: il colore rosa antico.SP. rouge .TED. .SP.FR.TED. rouge pourpre purpurrot . peach pink .FR. . rosafarben . [ INGL. strawberry red . intreccio doppia frontura realizzato su macchina a costa. cherry red . [ INGL. carmín ] . púrpura ] . . . che consente di realizzare un tessuto ben battuto.

. È usata come elemento decorativo.TED.TED. ruche.FR. [ INGL. volante ] ruggine: il colore ruggine. Geweberückseite. commisurato all’entità dello sfruttamento effettuato. nel lavoro a maglia. malla del revès ] rovescio del tessuto: faccia del tessuto non utilizzabile a vista in quanto l’intreccio o la stampa risultano meno nitidi. maille à l'envers . purl stitch . [ INGL. è il punto eseguito in modo che la parte che normalmente appare sul dietro compaia sul dritto del lavoro.114 rovescio: 2. ruche . royalties . linke masche . cloth back . in modo da creare un effetto di arricciatura o pieghettatura. da una cucitura. royalties . eseguiti con minore accuratezza o comunque esteticamente non apprezzabili. rouille herrumbre ] ITALIANO . di un marchio o di un brevetto.SP.TED. [ INGL. revés del tejido ] royalties: prezzo pagato a chi è proprietario di una risorsa naturale. royalties .FR.SP.FR. rostfarben .SP.SP. Links . per tutta la sua lunghezza. [ INGL. royalties ] ruche: stretta striscia di tessuto ripresa al centro.FR.FR. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di trama. rust . ruche. [ INGL. envers du tissu . Rüsche SP.TED. ruching .TED.

sabot . Si contraddistingue per i punti di intreccio allineati in senso diagonale. Köper . Sandalen mit Kreuzbändern . sandalia de esclava ] sandalo Chanel: tipo di sandalo lanciato dalla famosa stilista francese Coco Chanel. Pfeffer und Salz .115 ITALIANO S sabbiatura: v. Originariamente era un indumento da lavoro indossato per non sporcarsi.FR.TED.TED. che adottò la prima macchina da ricamo e che ancor oggi è famosa per questo tipo di lavorazione.TED.FR. Sacktasche . Roman sandal . Rispetto a quelli realizzati con armatura tela. che giocano tutte su rapporti d’intreccio elevati (es. poivre et sel TED. nu-pied . Latzhose .SP. sack bag. Esiste anche un’altra versione. Sandkrepp . [ INGL. mono de trabajo ] sandalo: calzatura estiva.TED. sandale . capiente.FR. in modo da formare una costolatura obliqua. [ INGL. Si hanno diverse varianti. [ INGL.SP. sac fourre tout TED. saia sahariana: v. giacca sahariana saia: una delle armature fondamentali dei tessuti a navetta.SP. saca ] saglia: v. sanforizado ] sangallo: tessuto caratterizzato da un ricamo a trafori eseguito a cordoncino. bordado inglés ] . I tessuti ad armatura saia presentano chiaramente un diritto ed un rovescio. holdall bag . sarga ] sale e pepe: effetto di tessuto realizzato con filati mouliné (di cui un capo chiaro e l’altro scuro) che ricorda cromaticamente e visivamente la mescolanza del sale con il pepe. Broderie Anglaise . Può essere chiusa o aperta in punta. crespón arena ] sabot: tipo di calzatura accollata. peto de trabajo. twill .FR. [ INGL. broderie anglaise TED. Deriva il nome dalla città svizzera di Sangallo.TED. Sablé.SP. A partire dagli anni '60 entra nella moda come capo per il tempo libero. sandale Chanel . Sanderson . sanforizing . salopette TED. che copre solo parzialmente il collo e le dita del piede e provvista di un cinturino sulla parte posteriore. Sanderson . sandalia ] sandalo alla schiava: sandalo legato al piede da lacci che salgono oltre la caviglia e si attorcigliano attorno al polpaccio. sablé (crêpe) . speckled . morbida.FR. un sistema brevettato del trattamento di ritiro sotto compressione.FR. [ INGL. Klompe . [ INGL. Il tallone resta libero. molto simile ad un pizzo. le grandi rose.SP.FR. in cui la tomaia è composta da strisce di cuoio o di stoffa che lasciano intravvedere le dita del piede.SP. conosciuta in tutto il mondo per la produzione di pregiati tessuti d’arredamento.FR.FR. [ INGL. zueco ] sacca: tipo di borsa floscia.SP.FR. Sanforisieren . sanforisage . [ INGL.SP. Sanderson ] sanforizzazione: operazione di finissaggio eseguita generalmente su tessuti o capi di cotone per migliorarne la stabilità dimensionale. [ INGL. saia salopette: termine francese con cui si designa un paio di pantaloni ampi provvisti di una pettorina (stile grembiule) trattenuta da bretelle incrociate sulla schiena. Sandale . meno gonfi e più adatti ai drappeggi. caratterizzato da una piccola apertura in punta e cinturino posteriore. dungarees. conosciute appunto come rose Sanderson. clog .TED. denominata anche spina o diagonale. informe. essi sono più morbidi. Prende il nome da Sanfor. sandalia Chanel ] Sanderson: azienda inglese. Il termine è a volte usato anche per indicare una gonna con pettorina. sergé .FR. broderie anglaise . Tra i motivi più famosi riprodotti sui tessuti. etc. sandal .SP. sand crêpe . passanastri. coordinati a tappezzerie e bordure. sal y pimienta ] sallia: v. [ INGL. con tallone libero. Chanel-Sandale .FR. Il sangallo è molto usato anche per bordi. nata a Londra nel 1860. [ INGL. cioè fissarli nelle loro forme ed evitarne il restringimento. Sanderson . sling-back sandal .SP. sandalia romana. portata a tracolla. salt and pepper. Il rapporto minimo di intreccio è 3x3. finissaggio sabbiato sablé: tessuto dall’aspetto granuloso e semilucido.TED. [ INGL. overalls (USA) . Può essere realizzata in pelle o tessuto.TED. pantalon de peto.SP.: 60 fili per 40 trame). leggera. Originariamente era una calzatura da contadini fatta generalmente di un solo pezzo di legno svuotato.SP. ad imitazione dei sandali indossati dagli schiavi nell’antichità classica.

Il termine si è esteso a tessuti cardati realizzati con lane merine molto fini ITALIANO (indipendentemente dalla loro provenienza). Lo sbieco è in effetti la linea diagonale ottenuta piegando il tessuto in modo da formare un angolo di 45° Su questa diagonale e su tutte quelle . [ INGL. [ INGL. sisa ] scamiciato: abito scollato e senza maniche da indossare su camicie e magliette. sarong .FR. paraorecchie scalfo: in sartoria. Ledersamt SP.TED.FR. tagliata obliqua rispetto al dritto filo e con margini ripiegati.SP. il tessuto risulta più cedevole e si presta ad essere drappeggiato più facilmente.FR. indica la parte ascellare del giromanica di un abito. Schrägband SP.SP.FR.FR. ante. Sanitized ® . taglio incluso. raso saxony: tessuto realizzato con lane fini originariamente provenienti dalla Sassonia. dalla punta al calcagno. [ INGL.TED.SP. ecc. sottoposta ad una concia speciale che le conferisce una morbidezza ed un tatto vellutato simile alla pelle di camoscio. L’andamento sbieco agevola l’operazione di cucitura della fettuccia sulle parti arrotondate del tessuto o del capo (es. Stretti e diritti a tubo. [ INGL. partendo dalla cintura. sari . Il tessuto rimanente è drappeggiato su una spalla.TED. sajonia ] sbianca: v. ecc. tailor . bies ] scaldamuscoli: calza senza piede. emmanchure . bies ] sbieco: 2. Saxony . praticamente un rettangolo ricucito da un lato. materiale sanitario. Sari . leg-warmer . sono resi tuttavia molto ampi al cavallo e nel corpo da una serie di pieghe non cucite che. in senso estensivo il termine indica anche la produzione artigianale o industriale di capi su misura. tailleur .SP.TED. [ INGL. [ INGL. indossato sui pantaloni o infilato dentro gli stivali. [ INGL.SP. tailoring. pesante. mandil ] scamosciato: dicesi di pelle. atelier .TED. pantalón sarouel ] sarto: artigiano in grado di eseguire personalmente l’intera confezione di un capo su misura. saroual . giacca. tipologia di fettuccia. ma fuse. jumper . disegnature mosse. girocollo. È indossata durante gli allenamenti da ballerini. Sanitized ® . armhole . pinafore dress. in modo da formare la gonna. Sarong .SP.FR. La sua lunghezza va normalmente dalla caviglia fino al polpaccio. jambière . sarouel pants . Armausschnitt . per non disperdere il calore del corpo. sastre ] sartoria: 1. Sanitized ® . Schneiderei .TED.FR.116 Sanitized ®: trattamento di sterilizzazione cui sono sottoposti tessuti o capi destinati ad un uso specifico: biancheria intima. confection sur mesure . bias binding .TED. È . laboratorio artigiano in cui vengono confezionati gli abiti su misura.TED. Kleiderrock .TED. Sanitized ® ] sari: abito femminile indiano costituito da una lunga pezza di stoffa variopinta che si porta drappeggiata intorno alla persona.TED. made to measure clothing . sari . [ INGL. disposizione del tessuto obliqua rispetto al drittofilo. confección a medida ] satin: v. calentadores (de piernas) ] scaldaorecchie: v. etc. È costituito da una fascia di cotone o di seta a colori vivaci. piel gamuzada ] scarpa: calzatura che veste e protegge il piede.TED. sastrería ] sartoria: 2.SP. ma senza prolungarsi oltre la caviglia. biais .FR. sia nella parte inferiore che superiore.SP. suede . [ INGL. [ INGL. sari ] sarong: indumento malesiano e indonesiano per uomini e donne lungo fino alla caviglia. chasuble . follati. Negli anni ’70 e ’80 è stato in voga anche come accessorio moda. ma può prolungarsi fino al ginocchio. saxony . come se fosse una gonna stretta. [ INGL. L’allacciatura si ottiene ripiegando la stoffa su se stessa e fermandola in cintura rivolgendola verso l’interno.FR. È assimilabile al pareo tahitiano.FR. generalmente di lana a coste.TED. [ INGL. sarong ] sàroual: larghi pantaloni di tela in uso nel sud del Maghreb e indossati un tempo anche dalle truppe sahariane. Schneider . utilizzata come rinforzo o con funzione decorativa.FR. camicia. sarong .SP. girano sui fianchi e sul dietro.FR.TED.SP. Sarouel SP. tailor's (shop) .FR. Schneiderei SP. candeggio sbieco: 1. abbigliamento per neonati. generalmente ovina. Beinwärmer . saxony . molto morbidi. biais . giromanica). cuir suédé . Il sari è indossato su un top e una sottogonna dentro la quale il tessuto viene ripiegato e rincalzato in vita.TED. [ INGL.FR. Schräge . acrobati. [ INGL. parallele. bias .

FR. Orsay shoe . zapato de tacón de aguja ] scarpa da ballerina: v.FR. chaussure Charles IX TED. golf shoe . orthopedic shoe. chaussure plateforme .FR. [ INGL. tecnica. Esistono tuttavia ITALIANO diverse varianti.TED. con suola in gomma e tomaia in tela. tennis shoe .TED. piuttosto sottile. caratterizzata da grosse impunture e da un cordoncino in cuoio che cinge la tomaia nella sua parte superiore. shoe .TED. e quindi adatta ad essere indossata sulle imbarcazioni. come quella a mocassino.SP. chaussure de gymnastique.TED. [ INGL. stiletto .SP. stiletto heel shoe .FR. zapato tobillera ] scarpa con la zeppa: calzatura caratterizzata da suola piuttosto spessa. Schuh . chaussure à talon compensé .SP.SP. Nato in Italia negli anni ’50. calzados con plataforma ] scarpa con tacco a spillo: scarpa femminile caratterizzata da un tacco alto e molto sottile.TED. con due fori per l’allacciatura.SP. chaussure . Basketballschuh . La diffusione delle scarpe sportive nella moda giovanile a partire dagli anni ’80 ha portato a diverse variazioni sul tema. Il modello è quello della scarpa da tennis. in cuoio. zapato de pulsera ] scarpa Carlo IX: modello di scarpa scollata caratterizzata dalla presenza di un laccio o cinturino sul collo del piede. Negli anni ’70 diventa un fenomeno sociale importante ed apre la strada alle scarpe sportive portate in città. platform sole shoe .SP.FR.FR. gym shoe . Originariamente modello di scarpa per bambini.TED. Nel modello di base è assimilabile ad una Derby. caratterizzata dalla presenza di un cinturino alla caviglia.FR. zapato de golf ] scarpa da tennis: calzatura sportiva per la pratica del tennis. come se la mascherina e il tallone costituissero due parti a sé stanti.SP. leggermente arcuata. [ INGL. zapato de suela ortopédica. chaussure de golf . sneakers. [ INGL. zapato de plataforma ] scarpa con suola ortopedica: calzatura femminile caratterizzata da una suola molto alta. ankle-strap shoe . basket . abbraccia il collo orizzontalmente rispetto alla lunghezza del piede ed è fermato sul laterale esterno con un bottone o una fibbia. È una tipologia di scarpa elegante. trainer . chaussure bateau . zapato escotado ] scarpa Orsay: modello di scarpa decolleté caratterizzata da un’apertura a V ai lati. Golfschuh .FR. chaussure Orsay . le calzature con tale suola sono state di moda anche negli anni ’40 e ’60. chaussure à talon aiguille. tomaia in tela.117 costituito dall’insieme della tomaia (parte superiore che comprende la mascherina e i quartieri o gambetti) e della suola (parte che è a contatto con il suolo). [ INGL. Molto in voga negli anni ’40. dal nome dell’azienda produttrice. Spangenschuh .TED. décolté. con suola in materiale antiscivolo. deck shoe . noto anche come stiletto. chaussure de basket . nautico ] scarpa da basket: scarpa allacciata sportiva. Segelschuh .SP. negli anni ’20 si diffuse come calzatura femminile. zapatilla deportiva ] scarpa da golf: modello di scarpa caratterizzato dalla linguetta frangiata rivoltata in avanti e da decorazioni perforate. Orthopädischer Schuh . [ INGL. Nasce negli anni ’30 ed una delle prime ad essere identificata con tale nome è la Superga. ausgeschnittener Schuh . Pantolette . che costituisce un corpo unico con il tacco. in pelle e molto alta alla caviglia per proteggere il piede nei suoi punti più delicati durante l’esercizio dello sport della pallacanestro. medio o alto. chaussure de tennis .FR. [ INGL. [ INGL. Turnschuh. chiusa nella parte del tallone ma scollata davanti. Tennisschuh . swing-bar shoe .SP. [ INGL. il tacco a spillo era spesso costituito da un nucleo di acciaio ricoperto di nylon e plastica.SP.FR.FR. [ INGL. ballerina scarpa da barca: scarpa tecnica e sportiva in cuoio o tessuto idrorepellente. Sneakers SP.SP. soprattutto quando ha il tacco. [ INGL. zapato Orsay ] . allacciatura a stringhe. chaussure décolletée. Schuh mit Plateausohle . fermato da un bottone. Introdotte negli anni ’30. del piede. di linea affusolata.FR. Babyschuh . fu riproposta dalla moda degli anni ’70 ed ha fatto una riapparizione anche negli anni ’90. zapatilla de tenis ] scarpa decolleté: scarpa leggera.TED. [ INGL. zapatilla de baloncesto ] scarpa da ginnastica: termine generico con cui si indica una scarpa sportiva chiusa da lacci. zapato ] scarpa alla bebé: scarpa piatta o con piccolo tacco. escarpin . lasciando scoperta la parte superiore.TED. Ha suola in gomma.FR. [ INGL. proponendo versioni in tela e in un’ampia gamma di colori.TED. platform shoe . zapatilla de gimnasia. ma con proporzioni da stivaletto.TED. low cut shoe . chaussure baby . Il cinturino parte dal laterale interno.TED. Stiletto Schuh . chaussure à semelle orthopédique.SP.

118

ITALIANO
Scintex®: marchio depositato per il filato sintetico laminato prodotto dalla ditta Comitex (I). [ INGL. Scintex® - FR. Scintex® - TED. Scintex® SP. Scintex®] ] scollatura: apertura al collo di un indumento che può lasciare scoperte porzioni variabili del collo, del petto, delle spalle e della schiena. Può assumere forme molto diverse. È sinonimo di scollo. [ INGL. neckline - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote ] scollatura a balconcino: tipo di scollo molto profondo, per abiti da sera o estivi, costruito con taglio a coppe come un reggiseno e che lascia largamente scoperta la parte alta del petto. Può avere piccole bretelle o esserne del tutto sprovvisto. [ INGL. balconette neckline - FR. décolleté à balconnet - TED. Corsagen-Ausschnitt - SP. escote balconet ] scollatura a barca: tipo di scollatura poco profonda, allungata sulle spalle, in modo da richiamare la forma della chiglia di una barca. [ INGL. boat neck, bateau neckline, slash neck - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco ] scollatura a canottiera: scollatura rotonda, molto accentuata sia in ampiezza che in profondità, come quella dell’omonimo indumento intimo. È indicata soprattutto per abiti estivi senza maniche, da spiaggia o da sera, sorretti da bretelline. [ INGL. scoop neckline - FR. décolleté maillot de corps - TED. U-Ausschnitt - SP. escote de cuchara, escote redondo ] scollatura a cascata: scollatura caratterizzata da una serie di pieghe semicircolari che, partendo dalle spalle, cadono a cascata sul busto. [ INGL. drapig neckline, neckline with falling pleats, cowl neckline - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada ] scollatura a cuore: tipo di scollatura caratterizzata da due curve semicircolari che formano la figura di un cuore. Usata per abiti, top, maglie e camicette. [ INGL. heartshape neckline - FR. décolleté en coeur TED. herzförmiger Ausschnitt - SP. escote corazón ] scollatura a ferro di cavallo: tipo di scollatura a forma di U molto pronunciata. Cominciò a comparire con una certa frequenza nei primi anni ’50, soprattutto su abiti, bluse e giacche di tailleur. [ INGL. horseshoe neckline - FR. décolleté en U, décolleté en fer a cheval - TED. Hufeisen-Ausschnitt SP. escote de herradura ]

scarpa stringata: termine generico per indicare diversi modelli di scarpe con allacciatura a stringhe incrociate, passanti attraverso una serie di fori. [ INGL. lace-up shoe - FR. chaussure lacée - TED. Schnürschuh - SP. zapato de cordones ] scarponcino: termine generico per indicare una scarpa piuttosto alta, robusta e sportiva. [ INGL. trekking shoe - FR. brodequin - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines ] scarto d'ago: operazione per cui, durante la lavorazione a maglia, un ago nella frontura viene soppresso o non selezionato (ed è quindi messo fuori lavoro). Pertanto, in corrispondenza dell'ago soppresso manca, nell'intreccio, la maglia. [ INGL. welting needle, non-knitting needle - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada ] schiena nuda: detto di schiena che resta completamente scoperta. [ INGL. bare back, halter neck, halter top - FR. dos nu TED. kahle Rückseite - SP. espalda desnuda ] schizzo: bozzetto grafico presentato dallo stilista, che mostra la foggia e/o i particolari di un capo in preparazione all’esecuzione del capo stesso. [ INGL. sketch - FR. croquis - TED. Skizze - SP. bosquejo, croquis de moda, boceto de moda ] sciallato: dicesi di un capo di abbigliamento con collo a scialle. [ INGL. with shawl collar - FR. avec col châle - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal ] scialle: pezzo di tessuto dalla forma variabile (quadrata, rettangolare, triangolare o ruota), da portare sulle spalle, sopra le vesti, con lembi pendenti o annodati sul davanti. È spesso fornito di frange e può assolvere una funzione pratica (ad es. per riscaldare) o puramente decorativa. [ INGL. shawl - FR. châle - TED. Schal - SP. chal ] sciancratura: aderenza dell'abito alla vita, ottenuta con un taglio adeguato del tessuto o con l'ausilio di pince. [ INGL. waist fitting - FR. cintrage - TED. Taillierung SP. talle ajustado ] sciarpa: lunga fascia di stoffa o maglia che si porta attorno al collo e gettata sulle spalle. Può avere le estremità frangiate. [ INGL. scarf - FR. écharpe - TED. Schal - SP. bufanda ]

119

ITALIANO
scollatura Carmen: scollatura ampia, che scopre le spalle, di norma sottolineata da ruche o volant. (v.Carmen) [ INGL. Mexican-style neckline - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño ] scollatura Diana: scollatura asimmetrica che lascia scoperta una spalla. [ INGL. one shoulder neckline - FR. encolure asymétrique avec une épaule nue - TED. Diana Ausschnitt - SP. escote asimétrico con un hombro descubierto ] scollatura quadrata: tipo di scollo delimitato da un taglio che imita un quadrato o, meglio ancora, un rettangolo. La scollatura quadrata deve essere tagliata diagonalmente negli angoli fino alla linea di cucitura, in modo che resti ben tesa quando il bordo di rifinitura viene ripiegato all’interno. [ INGL. square neckline - FR. encolure carrée, décolleté carré - TED. eckiger Ausschnitt - SP. escote cuadrado, escote francés ] scollatura rotonda: scollo a semicerchio più o meno accentuato. [ INGL. round neckline - FR. décolleté rond - TED. Rundausschnitt - SP. escote redondo, escote caja ] scollatura Sabrina: tipo di scollatura di forma rettangolare abbastanza pronunciata. [ INGL. rectangular neckline - FR. encolure carrée TED. Sabrina Ausschnitt - SP. escote rectangular ] scollo: v. scollatura

scollatura a fessura: tipo di scollatura con apertura verticale centrale, più o meno prolungata. [ INGL. split neckline - FR. encolure fendue - TED. Schlitz Ausschnitt - SP. escote con corte ] scollatura a goccia: scollatura caratterizzata nel centro-davanti da un’apertura a forma di goccia la cui estremità può essere chiusa da un bottone, laccetto o altro. [ INGL. teardrop neckline, keyhole neckline - FR. décolleté en goutte - TED. Nadelöhr-Dekolleté - SP. escote (de) gota ] scollatura a madonna: tipo di scollatura allargata sul petto, arrotondata, profonda sì da giungere fin quasi al seno. [ INGL. deep round neckline - FR. décolleté profond arrondi - TED. runder Ausschnitt - SP. escote redondo y profundo ] scollatura a serafino: scollatura rotonda, con breve apertura sul davanti, normalmente (ma non necessariamente) a tre bottoni. [ INGL. grandad collarless, grandad neckline, henly neckilne - FR. encolure tunisienne - TED. SerafinoAusschnitt - SP. escote panadera ] scollatura a spalla nuda: più che una scollatura, un taglio che lascia completamente scoperte le spalle, per cui il capo si sorregge appena sopra il seno. [ INGL. strapless neckline, off-the-shoulder neckline FR. décolleté épaules nues - TED. kahle Schulter Ausschnitt - SP. escote palabra de honor ] scollatura a tuffo: scollatura molto profonda, solitamente a punta, che termina in mezzo al seno. [ INGL. plunge neckline - FR. décolleté plongeant TED. tiefer V-Ausschnitt - SP. escote profundo ] scollatura a V: scollatura tagliata secondo due linee oblique e convergenti alla base in modo da riprodurre la lettera V. L’apertura e la profondità possono essere variamente accentuate. [ INGL. V neckline - FR. décolleté en V - TED. VAusschnitt - SP. escote en V, escote en pico ] scollatura all’americana: tipo di scollatura ottenuta allacciando sulla nuca il pannello o i pannelli del davanti di un abito o blusa. Le spalle restano completamente scoperte, così come la schiena. Tale scollatura ricorre prevalentemente su abiti da sera o capi da spiaggia. [ INGL. halter neck - FR. décolletè dos nu - TED. Tiefes Rückendekolleté - SP. escote mejicano ]

scozzese: v.quadro scozzese Sea Island: v. cotone Sea Island seamless: v. inglese, lett. "senza cuciture". Il termine definisce anche i prodotti realizzati direttamente in macchina, che non necessitano pertanto di taglio del tessuto e successiva confezione (e quindi di cuciture), se non per i dettagli di rifinitura o che sono assemblati con soluzioni alternative, ad es. laser e termosaldature. Tale tecnica è particolarmente interessante per i capi portati a diretto contatto con la pelle. [ INGL. seamless - FR. sans coutures - TED. Seamless,Nahtfrei - SP. sin costuras ] secchiello: v. borsa a secchiello seersucker: tessuto leggero di cotone o fibre chimiche che presenta una disegnatura a righe arricciate o con piccoli rigonfiamenti simili a bolle. La rigatura può essere ottenuta in tessitura intervallando fili a torsione

120
forte con fili a torsione lenta oppure sottoponendo il tessuto ad un finissaggio con sostanze chimiche che facilitano un restringimento (e quindi arricciatura) nelle zone volute o ancora mediante l’applicazione di cilindri caldi. [ INGL. seersucker - FR. seersucker - TED. Seersucker - SP. sirsaca ] senso dell’ordito: direzione parallela alle cimosse di un tessuto. Disporre un pezzo in ordito significa mettere il suo asse maggiore (es. l’asse di un centro dietro) in asse con l’ordito. [ INGL. warp direction - FR. sens de la chaîne - TED. Kettrichtung - SP. sentido de la urdimbre ] senso della trama: direzione perpendicolare alle cimosse. [ INGL. weft direction - FR. sens de la trame - TED. Schußrichtung - SP. sentido de la trama ] senza collo: detto di qualsiasi indumento privo del colletto. [ INGL. collarless - FR. sans col - TED. Kragenlos SP. sin cuello ] senza maniche: detto di qualsiasi indumento privo delle maniche, con spalla più o meno scoperta. [ INGL. sleeveless - FR. sans manches - TED. ärmellos - SP. sin mangas ] serafino: maglietta con scollatura rotonda e breve apertura sul davanti chiusa da piccoli bottoni. Prende il nome dal film omonimo, in cui veniva indossata dall'attore protagonista Adriano Celentano. [ INGL. Wallace shirt - FR. t-shirt tunisienne - TED. Serafino - SP. camiseta panadera ] serge: v. saia serigrafia: termine usato per indicare la stampa a quadro. [ INGL. serigraphy - FR. sérigraphie - TED. Siebdruck - SP. serigrafía ] serpentina: tipo di spighetta, con funzione decorativa, le cui estremità hanno un andamento serpeggiante a S o a zig-zag. [ INGL. rick-rack - FR. croquet - TED. Moiréband SP. trenza en zig zag, tripa de pollo ] seta: fibra naturale animale ottenuta dalla secrezione di due ghiandole del lepidottero Bombix Mori. È l’unica fibra naturale continua. Si presenta sotto forma di filo, che appare rigido e opaco, ed acquista la sua caratteristica brillantezza e morbidezza dopo il trattamento della sgommatura (bollitura in acqua e

ITALIANO
sapone). Ha buona resistenza, flessibilità, igroscopicità, morbidezza e calore. [ INGL. silk - FR. soie - TED. Seide - SP. seda ] seta bourrette: cascame dei filati di seta shappe. Filati e tessuti prodotti con questi cascami presentano irregolarità puntiformi e scure. Rispetto alla seta tratta, la bourrette è più opaca e con mano meno cadente. [ INGL. bourrette silk - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda ] seta cotta: seta sottoposta ad un lavaggio che toglie completamente la gomma e la rende lucente e brillante. [ INGL. boiled silk - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada ] seta cruda: seta che ha subito un lieve lavaggio per cui la gomma è sparita solo in minima parte. Si presenta ancora ruvida ed opaca. [ INGL. raw silk - FR. soie crue - TED. Rohseide - SP. seda cruda ] seta greggia: seta ottenuta dal rammollimento del bozzolo in acqua tiepida e dall’unione di più bave. È opaca, ruvida e si presta male alla tintura. [ INGL. raw silk - FR. soie grège - TED. Wildseide - SP. seda selvaje ] seta lavata: seta che ha subito un lavaggio molto spinto. Risulta molto cadente, morbidissima, ma opaca. [ INGL. sand-washed silk - FR. soie lavée - TED. gewaschene Seide - SP. seda lavada ] seta selvaggia: v. seta tussah seta shantung: seta dall’aspetto irregolare per la presenza di ampie fiammature, ottenuta da bozzoli doppioni (due bachi che hanno realizzato assieme il bozzolo). A volte tale aspetto è imitato artificialmente. [ INGL. shantung silk - FR. shantung de soie - TED. Shantung - SP. seda shantung ] seta shappe: seta ottenuta dalla lavorazione pettinata dei cascami di seta più lunghi. [ INGL. schappe silk - FR. soie schappe - TED. Schappeseide - SP. seda schappe ] seta tussah: seta ottenuta da insetti serigeni selvaggi. Presenta forti irregolarità nella struttura della fibra e quindi del filato. È denominata anche seta selvaggia. [ INGL. tussah silk - FR. soie tussah - TED. TussahSeide - SP. seda tussah ] seteria: assortimenti di filati o tessuti in seta. [ INGL. silk goods - FR. soierie - TED. Seidenwaren SP. sedería ]

121
setificio: stabilimento in cui si lavora la seta. [ INGL. silk factory - FR. soierie - TED. Seidenfabrik SP. sedería, fábrica de seda ] Setila®: marchio depositato dalla Rhône Poulenc per un filo di poliestere di propria produzione utilizzato sia in tessuti che in maglieria. Trova un largo impiego soprattutto nel settore dell’abbigliamento da sport attivo. Esiste anche la versione a tecnologia microfibra (Setila® Micro). [ INGL. Setila® - FR. Setila® - TED. Setila® - SP. Setila® ] sfilata di moda: presentazione di capi della nuova collezione di un’azienda, di uno stilista/imprenditore o di un distributore. I capi da presentare vengono indossati da modelle o modelli che sfilano su una passerella davanti al pubblico. [ INGL. fashion show - FR. défilé de mode - TED. Modenschau - SP. desfile de moda ] sfoderato: dicesi di indumento sprovvisto di fodera. [ INGL. unlined - FR. sans doublure - TED. ungefüttert SP. sin forro ] sfondopiega: doppia piega rovesciata interna, ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un lato e poi sull’altro. Le due pieghe quindi si oppongono internamente, combaciando. Possono essere stirate o lasciate sciolte. Su gonne strette, il tessuto trattenuto dalle due pieghe conferisce una maggior libertà di movimento. Lo sfondo piega è il contrario del cannone. [ INGL. inverted pleat - FR. pli creux - TED. Kellerfalte - SP. pliegue hueco, pliegue en tabla invertida ] shantung: tessuto di origine serica realizzato con fili di trama fiammati (in seta tussah o selvaggia) che gli conferiscono un aspetto irregolare, con effetti di ingrossamenti. Per estensione vengono denominati shantung, i tessuti che presentano filati fiammati, indipendentemente dalla fibra utilizzata. [ INGL. shantung - FR. shantung - TED. Shantung SP. shantung ] shappe/schappe: v. seta shappe shearling: pelle lanosa, conciata e rifinita a lana corta, ottenuta dalla pelle di montone di circa un anno di età, tosato prima della macellazione. Nella confezione d' indumenti e accessori, tale pelle è usata con il pelo rivolto verso l'interno. [ INGL. shearling - FR. shearling, peau lainée, mouton retourné - TED. shearling - SP. shearling ] sheperd’s check: motivo molto simile al pied de poule, con il quale spesso viene confuso. È tessuto con una sequenza cromatica di cinque o più filati alternati su

ITALIANO
un’armatura saia, il che fa sì che il motivo caratteristico del pied de poule si perda leggermente. Le aree quadrettate in colore unito sono prodotte nel punto in cui si intersecano i colori. [ INGL. shepherd’s check - FR. shepherd’s check, carreau sheperd - TED. shepherd’s check - SP. shepherd’s check (pata de gallo) ] shetland: lana soffice e con aspetto leggermente peloso proveniente, originariamente, dalle pecore allevate nelle isole Shetland, nel nord della Scozia. Presenta un micronaggio piuttosto elevato, per cui si presta meglio per filati dal titolo medio e medio grosso. [ INGL. shetland wool - FR. shetland - TED. Shetland - SP. shetland ] shirt: v. camicia shorts: pantaloncini da uomo o da donna, corti e piuttosto aderenti. [ INGL. shorts - FR. shorts - TED. Shorts - SP. shorts ] Silene®: marchio depositato per il filo continuo di acetato di cellulosa prodotto da Novaceta Group (I). [ INGL. Silene® - FR. Silene® - TED. Silene® - SP. Silene® ] silesia: tessuto di cotone ad armatura diagonale, usato soprattutto per fodere e tasche. [ INGL. - FR. - TED. - SP. Tergal ] Silfresh®: fibra antibatterica a base di acetato di cellulosa, creata nel 1977 da Novaceta, da cui è prodotta e distribuita. La tecnologia applicata inibisce la proliferazione dei batteri responsabili di cattivi odori e muffe e rende pertanto la fibra particolarmente indicata per fodere, abbigliamento intimo e sportswear. [ INGL. Silfresh® - FR. Silfresh® - TED. Silfresh® - SP. Silfresh® ] silicone: sostanza chimica usata nel finissaggio di tessuti di lana per conferire proprietà di idrorepellenza e resistenza alle macchie. [ INGL. silicon - FR. silicone - TED. Silikon - SP. silicona ] sintetico: denominazione attribuita ai filati e ai tessuti realizzati con fibre sintetiche. Per fibra sintetica si intende la fibra ottenuta industrialmente per combinazione chimica di prodotti provenienti in gran parte dalla distillazione del petrolio. [ INGL. synthetic - FR. synthétique - TED. Synthetisch - SP. sintético ] sisal: fibra proveniente dalle foglie dell’Agave sisalana, una pianta grassa simile al cactus. È utilizzata

122
soprattutto come sostitutivo del crine di cavallo o per imbottitura di mobili. [ INGL. sisal - FR. sisal - TED. Sisal - SP. sisal ] skinny rib: termine inglese per una maglia a coste sottili, molto aderente alla fiigura. È stata molto di moda nel corso degli anni '70. [ INGL. skinny rib - FR. skinny rib - TED. skinny rib SP. skinny rib: ] slacks: voce inglese per indicare un modello di pantaloni lunghi, a gamba diritta e piuttosto ampi, divenuti di moda negli anni ‘30. [ INGL. slacks - FR. slacks - TED. slacks - SP. slacks ] slings: v. Chanel 2. slip: mutandine molto corte e sgambate, indossate come biancheria intima o come costume da bagno. [ INGL. briefs ( da uomo), panties (da donna) - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) ] smacchinatura: processo di tessitura di un telo a maglia, generalmente su macchina rettilinea. [ INGL. knitting - FR. tricotage - TED. Stricken - SP. tricotado ] smagliatura: in un tessuto o capo in maglia, rottura di una o più maglie o colonna di maglie. [ INGL. ladder, run - FR. démaillage - TED. Laufmasche - SP. desagujado, punto corrido ] smerigliatura: tipo di finissaggio che tramite un processo abrasivo tende a sollevare una corta peluria sulla superficie del tessuto conferendogli un aspetto simile a quello delle pelle di pesca. La mano così ottenuta è anche definita mano pesca e mano daino. [ INGL. emerising - FR. polissage - TED. Schmirgeln SP. esmerilado ] smock: v. punti smock smoking: giacca maschile d cerimonia, in genere nera o bianca, con revers in seta. Con il medesimo termine si designa anche il completo costituito da tale giacca, pantaloni scuri con banda laterale in seta ed eventualmente il gilet. Dall'inglese "smoking jacket" (giacca per fumare) in quanto originariamente era indossata prima di ritirarsi a fumare in apposite sale dopo il pranzo. Con tale accezione, il termine smoking è usato solo in Italia, mentre tale giacca è più propriamente conosciuta come "dinner jacket" (v.). [ INGL. dinner jacket, tuxedo - FR. smoking - TED. Smoking - SP. esmoquin ]

ITALIANO
sneakers: termine americano con cui si designano genericamente le scarpe da ginnastica e le calzature riservate di norma palle all'esercizio di attività sportive, ma normalmente indossate anche nel tempo libero. [ INGL. sneakers - FR. baskets, sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas ] soffietto: sfondopiega chiuso ad entrambe le estremità, in modo da liberare ampiezza soltanto in un tratto del capo o del tessuto su cui viene effettuato. È un dettaglio riscontrabile su giacche, pantaloni e capi sportivi, e sulle tasche tipo sahariana. [ INGL. bellows - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle ] solidità: capacità di un materiale di mantenere il proprio colore originale in relazione ad agenti esterni e ad azioni chimiche e meccaniche che tendono ad alterarlo o degradarlo. [ INGL. fastness - FR. solidité - TED. Echtheit - SP. resistencia ] solidità al sudore: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione degradante del sudore (sia acido che basico). È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. perspiration fastness - FR. solidité à la transpiration - TED. Schweißechtheit - SP. resistencia al sudor ] solidità all’acqua di piscina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua di piscina. È misurabile, con metodi stabiliti a livello internazionale, con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to swimming pool water - FR. solidité à l’eau de piscine - TED. Chlorbadewasserechtheit - SP. resistencia al agua dulce ] solidità all’acqua marina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua marina. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to sea water - FR. solidité à l’eau de mer - TED. Meerwasserechtheit - SP. resistencia al agua salada ] solidità alla luce: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione della luce. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 8 (1 peggiore, 8 migliore). [ INGL. light fastness - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ]

123
solidità del colore: la solidità del colore indica la capacità delle tinture o delle stampe di essere solide, cioè stabili e resistenti verso quei fattori di alterazione (es. luce, acidi, alcali, ecc.) che agiscono sui materiali tessili durante la fabbricazione o la successiva utilizzazione degli stessi. [ INGL. colour fastness - FR. solidité de la couleur TED. Farbechtheit - SP. solidez del color ] solino: piede del collo della camicia da uomo. Indica anche una forma di collo costituita da un listino piuttosto rigido. [ INGL. collar band - FR. pied du col - TED. Kragensteg - SP. tira de cuello ] sombrero: cappello a cupola alta, con tesa molto larga, piatta o rialzata tutt’intorno, atta a proteggere dal sole e a fare ombra (dallo spagnolo sombra = ombra) È il cappello tradizionale del Messico e dell’America Latina. [ INGL. sombrero - FR. sombrero - TED. Sombrero SP. sombrero ] soprabito: cappotto leggero per la mezza stagione, di foggia variabile. [ INGL. overcoat - FR. pardessus - TED. Überzieher SP. abrigo ] sopraccollo: parte superiore del collo che può assumere dimensione e foggia diverse. [ INGL. top collar - FR. dessus de col - TED. Halsumschlag - SP. sobrecuello ] sopraffilo: serie di punti effettuati ai bordi del tessuto, privi di cimosa, per non farli sfilacciare. [ INGL. - FR. surfilage - TED. Pespunteado - SP. ] sopraggitto: punto di cucitura molto fitto effettuato su uno o due lembi di un tessuto per evitarne lo sfilacciamento e il disfacimento. [ INGL. overcasting, overedging - FR. surjet - TED. Überwendlichstichnaht - SP. sobrehilado, sobreorillado ] sorfilo o surfilo: v. sopraggitto sorgettatrice: v. tagliacuci sorgettatura: v. sopraggitto sormonto: sovrapposizione di due parti di tessuto [ INGL. overlap - FR. chevauchement - TED. Überlappen - SP. sobredesplazamiento ] sottocollo: parte inferiore del collo realizzato in tessuto o in tessuto non tessuto. [ INGL. undercollar - FR. dessous de col - TED. Unterkragen - SP. bajocuello ]

ITALIANO

sottogonna: gonna in tessuto solitamente rigido o inamidato, indossata sotto la gonna per tenerla sollevata e scostata dalla persona. [ INGL. underskirt - FR. sous-jupe - TED. Unterrock SP. enagua ] sottomanica: tassello in tessuto, consistente in un inserto triangolare, posizionato sotto la manica al fine di agevolare il movimento delle braccia. [ INGL. underarm gusset - FR. dessous de manche TED. Unterärmel, dreieckiges Einsatzstück - SP. bajomanga ] sottopunto: operazione di fermatura di due parti di tessuto realizzata con un punto leggero e rado, che pizzica il tessuto senza trapassarne tutto lo spessore, in modo che dal lato esterno il punto resta invisibile. È realizzabile a mano o a macchina. [ INGL. prick stitch - FR. couture cachée - TED. Unterstich, Blindstich - SP. punto por debajo ] sottoveste: indumento intimo femminile scollato e senza maniche, in tessuto leggero (seta o materiale sintetico), sorretto da due spalline. Si indossa sotto l’abito. [ INGL. slip, petticoat - FR. combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación, enagua ] Souleiado: azienda francese specializzata nella produzione di tessuti provenzali. [ INGL. Souleiado - FR. Souleiado - TED. Souleiado SP. Souleiado ] soutache: cordoncino, basso, piatto, robusto, bordato, usato prevalentemente per realizzare ricami. Presenta nella parte centrale una piccola scanalatura per facilitare l’operazione di cucitura sul capo. [ INGL. soutache - FR. soutache - TED. Soutache SP. trencilla ] sovrastampa: stampa effettuata su un tessuto già precedentemente stampato o su una tintura preesistente. [ INGL. overprint - FR. surimpression - TED. Überdruck - SP. sobreestampación, sobreestampado ] sovratintura: tintura di un materiale già precedentemente tinto. Può essere un effetto voluto o una necessità dovuta a problemi relativi alla non perfetta riuscita della prima tintura. [ INGL. overdye - FR. surteinture - TED. Überfärbung - SP. sobretintura ] spacco: taglio più o meno profondo praticato per conferire maggiore ampiezza al capo o ad una parte di esso. Può essere realizzato sul davanti, sul dietro o

124
lateralmente (ad es. in una gonna per agevolare il passo). [ INGL. slit, vent - FR. fente - TED. Schlitz - SP. abertura ] spalla: ognuna delle due parti del corpo umano compresa tra il collo e l’attaccatura delle braccia. [ INGL. shoulder - FR. épaule - TED. Schulter - SP. hombro ] spalla all’americana: taglio particolare dell’apertura del braccio che da sotto l’ascella giunge radialmente alla base del collo lasciando completamente nuda la spalla. [ INGL. halter shoulder - FR. emmanchure américaine - TED. amerikanische Schulterform - SP. sisa americana ] spallina: 1. striscia di tessuto posizionata sulle spalle di giacche e cappotti. Tipica delle divise militari, è stata adottata, con funzione decorativa, anche da capispalla femminili e comunque non necessariamente militari. [ INGL. épaulette - FR. épaulette - TED. Schulterklappe - SP. charretera ] spallina: 2. striscia sottile di tessuto che, passando sopra la spalla, sorregge un indumento in genere molto scollato, come le sottovesti femminili, i reggiseni, ecc. [ INGL. shoulder strap - FR. bretelle - TED. Träger SP. tirante ] spallina: 3. imbottitura sagomata in varie tipologie di materiali (es. spugna, ovatta...) e lavorazioni, usata per sostenere e imbottire dall’interno le spalle di abiti, giacche, cappotti. La sua presenza modifica il profilo della spalla. [ INGL. shoulder pad - FR. épaulette - TED. Schulterpolster - SP. hombrera ] spallone: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. Può essere assimilato ad uno sprone parzialmente staccato. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ] spallone: v. sprone spalmatura: operazione che consiste nel trasferire su un tessuto una pellicola di prodotti chimici (che vi rimane legata con l’ausilio di resine o colle) per conferire al tessuto stesso particolari proprietà, quali ad es. impermeabilità, resistenza al calore etc. [ INGL. coating - FR. enduction - TED. Beschichtung SP. revestimiento, revestido del tejido ]

ITALIANO
sparato: parte integrante del davanti della camicia che presenta una lavorazione o una decorazione diverse dal corpo della camicia. Di forma rettangolare od ovale, può essere pieghettato, ricamato, realizzato in tessuto e colore contrastante. Il termine è più specificatamente usato per indicare il petto inamidato della camicia maschile, in particolare quella da sera. [ INGL. dickey - FR. plastron - TED. Hemdbrust - SP. pechera postiza ] specula: strumento utilizzato per il controllo qualità dei tessuti. Nella sua forma più semplice è composto da un piano luminoso (per il controllo) e un sistema di supporto per svolgere e successivamente arrotolare la pezza di tessuto da controllare. [ INGL. inspection table - FR. table lumineuse - TED. Kontrolltisch - SP. tabla de información ] spencer: giacca (maschile o femminile) corta in vita, a manica lunga. Originariamente era una giubba di panno nero con colletto, paramani e orlatura di agnellino persiano e abbottonatura con alamari, indossata dagli ufficiali a cavallo. [ INGL. spencer jacket - FR. veste spencer - TED. Spenzer - SP. chaqueta spencer ] spezzato: completo maschile o femminile in cui il tessuto o il colore del pantalone o della gonna sono diversi da quelli della giacca. [ INGL. two piece suit - FR. costume sport - TED. Kombination - SP. traje dos piezas, conjunto ] spigato: v. spina pesce spighetta: nastrino di cotone o di seta, intrecciato a spiga, usato come guarnizione o rinforzo. [ INGL. braid, rickrack - FR. galon, riban de chevron TED. Litze - SP. espiguilla ] spilla: ornamento di varie fogge e materiali che si appunta su un indumento o su un accessorio. [ INGL. pin - FR. broche - TED. Anstecknadel - SP. broche ] spilla da balia: v. spilla di sicurezza spilla di sicurezza: dispositivo di chiusura, costituito da uno spillo doppio, fornito di un fermaglio a molla che consente di coprire la punta dello spillo quando questo è chiuso. [ INGL. safety pin - FR. épingle de sûreté - TED. Sicherheitsnadel - SP. alfiler de seguridad ] spillo: filo sottile di acciaio, appuntito ad un’estremità e fornito di capocchia dall’altra. [ INGL. pin - FR. épingle - TED. Stecknadel - SP. alfiler ]

125

ITALIANO
spugna: tessuto soffice e poroso, che presenta sulla superficie una fitta serie di boccole di filo. Si realizza con almeno tre ordini di fili: con un ordito e una trama si produce il tessuto di fondo e con il terzo filo, denominato di effetto o di riccio, si producono le boccole. La spugna tradizionale ha i ricci solo su una faccia, ma esistono anche tipi con ricci su entrambe. Il filo di riccio è spesso in cotone, il che favorisce la resistenza e la capacità di assorbire meglio l’acqua e l’impiego della spugna nella fabbricazione di asciugamani e accappatoi. Cimando i ricci si ottiene la ciniglia. [ INGL. terry cloth - FR. éponge - TED. Frottee - SP. tejido de rizo, tejido rizado ] stabilità dimensionale: capacità di un materiale di mantenere le dimensioni d’origine quando è sottoposto a trattamenti caldo umidi (lavaggio, stiratura, etc.). [ INGL. dimensional stability - FR. stabilité dimensionelle - TED. Dimensionsstabilität - SP. estabilidad dimensional ] staffa: striscia di tessuto che, passando sotto i piedi, tiene fermi i pantaloni cui è cucita. È un dettaglio tipico dei pantaloni elasticizzati da sci. [ INGL. stirrup - FR. sous pied, sous talon - TED. Steg - SP. estripo ] stamigna: v. étamine stampa: procedimento che consente di riprodurre, con tecniche particolari, disegni colorati su tessuti o altri materiali. È praticamente una tintura localizzata che prevede la realizzazione di un motivo su una zona specifica del tessuto. Il disegno può essere ottenuto aggiungendo colore oppure togliendone. I vari tipi di stampa possono essere classificati in base al procedimento (applicazione, corrosione, trasferimento...) e alle macchine (cilindro, quadro...) e paste utilizzate (pigmenti). [ INGL. printing - FR. impression - TED. Druck - SP. estampación ] stampa a cilindro: procedimento di stampa diretta che consiste nell’imprimere i colori sui tessuti utilizzando come matrice uno o più cilindri di rame incisi a rilievo le cui cavità sono riempite di pasta di stampa. Occorrono tanti cilindri incisi quanti sono i colori. Il procedimento vanta grande precisione ed eccellente velocità di esecuzione, ma per ammortizzare il costo di realizzazione dei cilindri è necessario operare con grandi tirature e con un numero ridotto di colori. [ INGL. roller printing - FR. impression au rouleau TED. Rouleauxdruck - SP. estampación con cilindros ] stampa a corrosione: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nello stampare su fondi tinti in

spillone: lungo spillo, la cui capocchia si presenta in versione decorativa. È usato per appuntare un abito, un cappello, una sciarpa, etc. [ INGL. hat pin, broche - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche ] spina: v. saia spina pesce: tipo di armatura, derivata dalla saia, che produce un motivo di zig-zag, un disegno cioè che, per il suo effetto diagonale, ricorda il tracciato della spina di pesce. I tessuti caratterizzati da tale disegno sono anche definiti spinati o spigati. [ INGL. herringbone - FR. chevron - TED. Köper, Fischgräte - SP. espina de pez ] spinato: v. spina pesce spinnaker: tessuto di cotone o in misto cotone reso idrorepellente tramite processo di gommatura e impiegato soprattutto per capi da barca. Prende il nome da una vela speciale tipica delle imbarcazioni da regata. [ INGL. Spinnaker Cloth - FR. spinnaker (tissu) - TED. Spinnakerstoff - SP. tela de spinnaker, espinacker ] spolverino: soprabito o impermeabile molto leggero. Di moda alla fine dell’’800 come soprabito leggero da viaggio fu in seguito usato dagli automobilisti allo scopo di proteggere i capi dalla polvere (da cui il nome). [ INGL. dustcoat - FR. cache-poussière - TED. Staubmantel - SP. guardapolvo ] sportswear: voce inglese per designare l'abbigliamento sportivo in genere. [ INGL. sportswear - FR. sportswear - TED. sportswear - SP. sportswear ] sprone: rettangolo di tessuto che, scendendo dalle spalle sul dorso e sul petto, copre la parte superiore del busto ed è unito al corpo dell’indumento con una cucitura. Può anche essere, più semplicemente, solo la sezione superiore di un indumento, posta sul davanti oppure sul dietro, tra le spalle. Può terminare con una o due punte od essere pari. [ INGL. yoke - FR. empiècement - TED. Passe, Sattel - SP. canesú ] sprone staccato: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. È chiamato anche spallone. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ]

126
precedenza, applicando paste contenenti sia prodotti chimici in grado di distruggere localmente il colore di fondo, sia prodotti coloranti in grado di tingere a disegno prestabilito la zona precedentemente corrosa. Tale tecnica è particolarmente impiegata quando si devono stampare piccoli motivi su fondi pieni e scuri. [ INGL. discharge printing, burnt-out printing - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión ] stampa a devorè: v. stampa a corrosione stampa a pigmento: stampa che utilizza come pasta colorante pigmenti di colore che si legano solo fisicamente al supporto, annegati in una paraffina o in una resina. Le stampe a pigmento presentano bassa solidità allo sfregamento e, solitamente, anche bassa solidità al lavaggio a secco. Il mezzo di trasferimento utilizzato può essere una carta o uno spruzzo. [ INGL. pigment printing - FR. impression pigmentaire - TED. Pigmentdruck - SP. estampación con pigmentos ] stampa a quadro: procedimento di stampa diretta che utilizza, come strumento di trasferimento del colore, un telaio o quadro che racchiude un supporto in tela (un tempo in seta, oggi in poliestere) debitamente forato a disegno (retino). Il colore viene forzato attraverso il retino opportunamente impermeabilizzato nelle zone che non devono essere colorate, lasciando l’impronta desiderata sul tessuto. Ogni quadro rappresenta un colore del disegno e deve essere fabbricato rispettando accuratamente il disegno originale, in quanto la precisione di sovrapposizione è essenziale per una stampa finale priva di sbavature. [ INGL. screen printing - FR. impression au cadre TED. Schablonendruck - SP. estampación al cuadro, serigrafia ] stampa a riserva: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nel rendere impermeabili alla tintura alcune zone del disegno, distribuendo sul materiale una sostanza resinosa. Il colorante tinge così solo quelle parti che non sono state toccate dalla pasta riservante. Dopo la tintura la pasta viene eliminata lasciando sul tessuto il solo motivo ornamentale. [ INGL. resist printing - FR. impression à réserve TED. Reservedruck - SP. estampación con reservas ] stampa a rullo: v. stampa a cilindro stampa a spruzzo: procedimento di stampa in cui il colore è spruzzato direttamente sul supporto tessile mediante condotti chiamati ugelli. [ INGL. spray printing - FR. impression au pistolet TED. Spritzdruck - SP. estampación por pulverización ]

ITALIANO
stampa all over: stampa che riproduce il motivo su tutta la superficie del tessuto o del capo, a differenza del piazzato che ne occupa solo una parte. [ INGL. all-over print - FR. impression all-over - TED. all-over Druck - SP. estampado total ] stampa batik: antico processo di tintura originario dell’isola di Giava, assimilabile a quello a riserva, che utilizza la cera. Il tessuto viene dapprima ricoperto con uno strato di cera, che poi si toglie a seconda del disegno che si desidera ottenere. Successivamente il tessuto viene immerso in un bagno di tintura: il colore non può penetrare dove è deposta la cera, che funge da riserva. La cera viene quindi eliminata immergendo il tessuto in acqua tiepida. Ripetendo più volte l’impregnatura e tingendo con colori contrastanti si ottengono intricati disegni multicolori. Laddove la cera si screpola, appaiono degli effetti di striature. Oggi con batik si identifica più l’effetto che la tecnica e, per estensione, anche il tessuto con tale effetto. [ INGL. Batik printing - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik ] stampa chinè: v. stampa in ordito stampa diretta: è una delle principali tecniche di stampa e anche la più comune, utilizzabile su tutti i tipi di tessuto e con tutte le classi di coloranti. È chiamata anche stampa in applicazione. Consiste infatti nell’applicare successivamente i vari colori uno accanto all’altro per formare il disegno voluto. La pasta colorante, sciolta con una piccola quantità d’acqua, viene distribuita direttamente sul tessuto utilizzando varie macchine e supporti che ne condizionano precisione e velocità. La stampa diretta può essere realizzata su un tessuto bianco o su un fondo colorato (in questo caso prende il nome di sovrastampa). [ INGL. direct printing - FR. impression directe - TED. Direktdruck - SP. estampación directa ] stampa fotografica: sistema di stampa per cui si distribuisce sul tessuto una pellicola fotosensibile che, opportunamente impressionata, clona fotografie con notevole fedeltà dei colori. [ INGL. photographic printing - FR. impression photographique - TED. Fotodruck - SP. estampado fotográfico ] stampa in applicazione: v. stampa diretta stampa in ordito: procedimento di stampa a rulli effettuata soltanto sui fili d’ordito, prima della fase di tessitura. L’effetto finale è un motivo morbido e screziato, leggermente confuso. È spesso utilizzato per i tessuti da tappezzeria. [ INGL. warp printing - FR. impression sur chaîne TED. Kettdruck - SP. estampación de urdimbres ]

TED. [ INGL. [ INGL. étaleuse . transfer printing . [ INGL. estilo ] stilista: colui che progetta e disegna i modelli della collezione a fini industriali. planchado con prensa ] stivale: calzatura provvista di gambale la cui altezza può variare dal polpaccio a oltre il ginocchio. sull’onda dello stile grunge. Può avere o no il risvolto.SP.FR. repassage à sec .FR. mosquetaire boot . impression par transfert . Musketierstiefel . designer . steam ironing . impression par flocage TED. Lo stenditore può essere manuale o automatico. generalmente dotata di timer e di un termostato. flock printing . Bügeln ohne Dampf . stand . bensì una polvere di fibra colorata.SP. botte mousquetaire TED.FR. chiuso da una cerniera o sprovvisto di allacciatura come gli stivali da equitazione. Flockdruck . styliste .TED. botte . lunghe pochi millimetri.SP.FR. per effetto combinato del calore e della pressione provocano il passaggio del colore dalla carta al tessuto. Stand . in preparazione alla fase di taglio. [ INGL.SP.SP. stile anni ’20).TED. extendedora de tela ] stile: foggia di un capo di abbigliamento o di un accessorio. clothes press .FR. repassage . estilista ] stiro: operazione di modifica dell’aspetto di un tessile utilizzante l’azione combinata di calore e pressione.TED. bota de media caña ] stivale alla moschettiera: stivale alto (supera il ginocchio almeno di 1/3 della lunghezza del gambale) allargato progressivamente verso l’alto. [ INGL. estampería ] stand: spazio riservato ad ogni singolo espositore o ad una determinata categoria di prodotti all’interno di una fiera o di una mostra. Esistono in ogni caso anche modelli più alti. printed . indumento. planchado ] stiro a secco: operazione di stiro effettuata senza l’utilizzo del vapore. Druckerei . che raggiungono quasi l’inguine.TED.FR.SP. [ INGL. imprimé .SP. estampación por transferencia ] stampa piazzata: stampa che impressiona una zona ben precisa e limitata del capo o del tessuto.TED. all’inizio degli anni ‘90 gli stivali anfibi sono stati adottati dalla moda giovane.FR. Stil . atta ad essere indossata sia in terra che in acqua. Le fibrille. plazierter Druck . Transferdruck . Bügeln mit Dampf . planchado en seco ] stiro a vapore: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo del vapore.TED.FR. ecc. La carta (preventivamente stampata con il disegno voluto) è accoppiata al tessuto o al capo sotto macchine particolari che.FR.TED.SP. Langschäfter . planchado al vapor ] stiro con pressa: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo di una pressa riscaldata. [ INGL. thigh boot .TED. bota de mosquetero ] stivale anfibio: calzatura alta a metà polpaccio. è uguale a quello che Perrault fa indossare al gatto nella celebre favola “Il gatto con gli stivali”. stand . [ INGL. Il disegno ottenuto ha una superficie vellutata. cuissarde . [ INGL.SP. repassage à la vapeur TED. style .127 ITALIANO stampa per floccaggio: tecnica di stampa che consiste nell’applicare a disegno non del colorante. rangers .SP. Stiefel .TED.FR. tessuto. print works . che viene incollata sulla superficie tessile.SP.FR.TED. style . Legewagen . [ INGL. boot . imprimerie . Tipico dell’abbigliamento dei moschettieri. [ INGL. [ INGL. chiusa eventualmente ai lati da cinturini con fibbia. Nella maggior parte dei casi è abbinato ad un aggettivo o una locuzione che lo definisce (ad es. [ INGL. stile coloniale. ironing . [ INGL. Bügeln . impression placée TED.SP. Bedruckt .FR.SP. traversing carriage . bota ] stivale a mezza coscia: stivale molto alto che copre una buona porzione della gamba arrivando fino a mezza coscia. flocado ] stampa per trasferimento: sistema di stampa indiretta mediante il quale si trasferisce per sublimazione il colore sul tessuto o sul capo da una carta appositamente predisposta. dry ironing . Stilist .FR. botas de montaña ] . estand ] stenditore: macchina mobile traslante lungo il tavolo di taglio sul quale viene caricato il tessuto (in rotolo o falda). repassage à la presse TED. [ INGL.FR.FR.FR. Originariamente e specificatamente di uso militare. Lo stenditore permette di sovrapporre più teli per la composizione del materasso. Gummistiefel SP.SP. Bügelpresse . sono tenute in posizione perpendicolare rispetto al tessuto nel momento dell’incollatura. field boot . estampación de zonas ] stampato: dicesi di un filato. placement printing . [ INGL.TED. estampado ] stamperia: azienda o stabilimento in cui vengono effettuate le operazioni di stampa.SP. [ INGL.SP. Può essere allacciato con stringhe.FR. sottoposto al processo di stampa.

minio. tela ] stola: larga striscia (in pelliccia o raso) portata sulle spalle dalle donne. floorcloth . botte de cow-boy. santiags . Schieben SP.TED. Wischtuch SP. generalmente terminante con puntali metallici. [ INGL. Ugg boot . Per le loro proprietà termiche tali stivali sono stati originariamente adottati dai surfisti per riscaldare i piedi dopo l'attività sportiva. strass . stretch.TED. Vorgarn . Ugg Stiefel SP. cordón de zapato ] strofinaccio: tessuto realizzato con fibre vegetali o cascami di fibre vegetali caratterizzato da intreccio rado e superficie a rilievo. bota Balmoral ] stoffa: termine usato come sinonimo di tessuto. il che lo rende idoneo ad assorbire bene i liquidi. falso diamante ] stretch: dicesi di tessuto che presenta una certa elasticità. serpillière . Il lavaggio. pixie boot . [ INGL.FR. [ INGL. maschile o femminile in cui la tomaia si alza superando di poco la caviglia. col tacco assai spesso e accessoriato di cinturini. [ INGL. è utilizzata soprattutto per la produzione di accessori. Balmoral boot . tejido elástico ] stringa: cordoncino stretto.TED. estola ] stone-wash: trattamento di lavaggio a pietra per ottenere effetti di disomogeneità di colore. indossato durante le funzioni dal diacono (che la porta a tracolla). [ INGL.TED.FR.TED. molto energico. riproponendolo in versione alta. [ INGL. lavado a la piedra ] stoppino: filato poco ritorto. fabric . lungo a metà polpaccio. L’estensibilità può essere ottenuta mescolando ai filati di base una piccola percentuale di fibre elastomeriche (dall’inglese to stretch = tendere. Cowboystiefel . roving . potassio. una fascia di seta o di lana ricamata. lacet .FR. con risvolto.SP. quarzo. È fatto passare attraverso degli occhielli per allacciare scarpe o indumenti. Inoltre. shoe lace. stone-wash .TED.FR. stretch . bota Ugg ] stivaletto: tipologia di calzatura. gambale corto e piuttosto ampio. Stone wash . bayeta ] stropicciato: v.SP.SP. Stoff . ankle boot . Peter Pan-Stiefel . [ INGL. Tale modello fu molto in voga negli anni ’60 e ’70.SP. Si verifica in particolare nei tessuti con intreccio poco legato in prossimità delle cuciture. rotondo o piatto. usato per l’imitazione di diamanti ed altre pietre preziose.FR. stone wash .128 ITALIANO acqua a circa 40° in presenza di pietra pomice che . bota baja ] stivaletto alla Peter Pan: stivaletto morbido. Strauss . [ INGL. con un sormonto che corre lungo tutto il gambetto. [ INGL. stone-wash. bota estilo Peter Pan ] stivaletto Balmoral: tipo di stivaletto che riprende il modello della francesina. in pelle lavorata.FR.TED. mèche . dal sacerdote (che l’incrocia sul petto) e dal vescovo (che la lascia pendente). [ INGL. botas santiags ] stivale Hugg: stivale in pelle di pecora di origine australiana. stretch . étole .FR. o piccola striscia di cuoio.SP. caratterizzata da puntini in rilievo.TED. Le piume dell'animale sono usate anche come ornamento. sottile. défilage . [ INGL.SP. tissu . mecha ] stramatura: fenomeno derivante dallo scorrimento degli orditi sulle trame. [ INGL. cloth. Einziehkordel . santiags . botte Balmoral .SP.TED. a suola piatta. shoe string (USA) .SP.FR.FR.FR. étruche . punto corrido ] strass: cristallo contenente ossido di piombo. tejido.SP. anziché terminare con una linea curva.TED.FR. la mascherina si prolunga fino al calcagno. Straß .TED. estendersi) oppure attraverso un processo chimico o meccanico.TED.FR.TED.SP. si effettua in . Halbstiefel SP. botte Peter pan . bota vaquera. dall’aspetto grossolano e voluminoso. graffia il tessuto conferendogli un aspetto usato e vissuto. avestruz ] stivale da cow boy: stivale caratteristico dei mandriani americani. invece che con allacciatura a stringhe. bottine . stole . crackiness .TED. botte Ugg . [ INGL.SP. tessuto stropicciato struzzo: grosso uccello la cui pelle.FR. [ INGL. leggero. Può essere fatto sia sul tessuto di cotone in pezza sia sul capo già confezionato. [ INGL. ostrich . È pertanto utilizzato soprattutto per la fabbricazione di cenci per lavare i pavimenti. Deriva dal paramento sacro. Stola . Nella prima metà del secolo XIX si trovano anche versioni di Balmoral con abbottonatura. stretch . cowboy boot. periodo in cui fu proposto anche in versioni molto fantasiose.FR. Nell’antica Roma era un abito lungo con molte pieghe che le donne indossavano sopra la camicia e sotto il mantello. rhinestone .FR. È un trattamento tipico del jeans.TED. Balmoral-Stiefel .

straw cloth . Syncilla® pile . desarrollo del corte. surah . Gradierung . suedine .SP.FR. gamuzado ] suola: parte della calzatura su cui poggia il piede e che a sua volta è a contatto con il suolo. [ INGL. Kettbaum . [ INGL. È usato per capi d'abbigliamento e accessori. superwash . tissu natté . Syncilla® pile . taglio.SP. glockige Erweiterung .TED. [ INGL. ad imitazione della pelle di daino. abito. tessitura.TED.FR. spigato. évasement . pattern grading . supergeelong .. sudadera ] Syncilla® pile: marchio di tessuti in pile. Il termine indica anche un tessuto caratterizzato da aspetto leggermente peloso e una mano dolce e morbida. [ INGL.TED.TED. sweater . sale .FR.FR. estera ] subbio: cilindro attorno al quale vengono raccolti parallelamente i fili d’ordito nella tessitura a navetta. la maglia indossata dagli sportivi e atta ad assorbire il sudore (dall’ingl.SP.FR. ad imitazione delle stuoie vegetali.SP.FR. sweater.TED.SP.SP.SP.TED. sole . L’aspetto finale è in genere abbastanza grossolano. [ INGL..SP. suedine .FR. ad armatura saia. Molto popolari a partire dagli anni ’60 le felpe stampate con il nome dei college americani. plegador ] subfornitura: termine per designare l’attività di un’azienda che svolge il proprio lavoro (es.FR. [ INGL. Più genericamente. suela ] supergeelong: la qualità più pregiata della lana lambswool. soldes . ecc. beam . [ INGL. sweat-shirt . subcontracting .129 stuoia: tessuto ad intreccio panama realizzato con filati piuttosto grossi in trama e più fini in ordito.FR. ampleur évasée.TED. adottati per l’abbigliamento outdoor e tecnico dal marchio Patagonia.TED. suède . semelle . Superwash . stiro. pull .SP.TED. gamuza.TED. to sweat= sudare). surah ] svasatura: allargamento sul fondo di una gonna. Suedine . [ INGL. Flechtwerk . maglia per il tempo libero realizzata in felpa. suede . flaring shape .SP. [ INGL.FR. supergeelong ] superwash: trattamento ideato dall’IWS (International Wool Secretariat) che rende possibile effettuare il lavaggio di capi di lana in lavatrice con una diminuzione massima dell’1% in larghezza e del 3% in lunghezza. Sweatshirt .SP. saldo ] sviluppo taglie: operazione mediante la quale si aumentano o si riducono proporzionalmente le dimensioni della taglia presa in esame. graduación. suéter. [ INGL. [ INGL. Grazie infatti ad una particolare operazione di tessitura la superficie risulta vellutata e la mano molto dolce. subcontratada ] suède: cuoio scamosciato.FR.TED. o di una manica. supergeelong . Pullover SP. [ INGL. ensouple . Sohle . développement des tailles .FR. Suede-Leder . superlavado ] ITALIANO surah: tessuto di seta (o cotone) molto morbido. sous-traitance . originario della città indiana di Surat.SP. ] sweater: termine inglese per designare genericamente una maglia di lana. Surah .) basandosi su specifiche (ed eventualmente anche materie prime) fornite da un cliente committente che cura anche la commercializzazione del prodotto realizzato. Nel linguaggio corrente si usa anche il termine generico "conto terzi".TED. jersey ] sweat-shirt: propriamente. Ausverkauf . Syncilla® pile .FR. [ INGL. supergeelong . super wash .SP.TED.FR. ottenuto dalla divisione di pelli grosse. [ INGL. Syncilla® pile ] .SP. suede ] suedine: tessuto di cotone ad imitazione delle pelle di daino. Zulieferung . sweatshirt . normalmente (ma non necessariamente) girocollo e a manica lunga. super wash.TED. surah . anchura acampanada ] svendita: vendita nella quale si è verificato un generale abbassamento nel livello dei prezzi. swter.TED. [ INGL.FR.

Si presenta con aspetto compatto. micro. [ INGL. copre appena la sommità del capo. maglieria. Prima del punto di cucitura alcuni coltelli hanno il compito di rifilare il tessuto ad una distanza fissa dalla linea di cucitura.FR.6. overlock machine.FR. talon . Può essere manuale o automatico. Grösse .TED. basso. in genere nello stesso tessuto. [ INGL.SP. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes ] taglierina: macchina utilizzata per l'operazione del taglio. il che lo rende particolarmente interessante anche per l’abbigliamento sportivo. multisoft) trova applicazione nei settori della confezione. Schnitt . [ INGL.FR. taille . notch . annovera tra le sue caratteristiche principali quella di essere traspirante. più raramente. corte automático ] tailleur: completo femminile costituito da gonna e giacca.130 ITALIANO T tabarro: ampio mantello maschile a ruota molto in voga fino al Novecento.TED.SP. è sinonimo di armatura tela. Per il taglio vero e proprio si utilizza una lama verticale o. mesa de corte ] taglio: operazione che permette di ricavare da un tessuto o da un telo le componenti utili per la realizzazione delle parti che verranno poi assemblate sul capo (es: davanti. maniche. cortadora.FR. La macchina può anche eseguire una cucitura di rinforzo parallela al surfilo (in questo caso è a due aghi).FR.TED. Schneidemaschine .TED. Overlockmaschine . rigido e di forma cilindrica.TED. automatic cutting .FR. press cut . tacón ] Tactel®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica una gamma di fili speciali di poliammide 6. Questo tipo di cucitura è fondamentale per la maglieria tagliata e cucita. capa ] tacca: piccola incisione prevista dal modellista per agevolare l’identificazione e l’unione di due parti di tessuto sul capo.FR. ladies’ suit . Originariamente solo di seta è ora realizzato anche con fibre artificiali e sintetiche.SP. coupe à l’emporte pièce . diabolo. così da formare una cucitura di lunghezza uniforme.. machine with edge trimming . Zuschneideautomat . [ INGL. [ INGL. A Paesi diversi corrispondono codici taglia diversi. schwerer Mantel . [ INGL.SP. coupe . casualwear fino ad arrivare all’abbigliamento per lo sport attivo. Tactel® . impiegata nelle seterie. cutting machine . taffeta . collo. cape . corte ] taglio a fustella: sistema di taglio che sfrutta una dima preformata (sagoma) e una notevole pressione per tagliare in una sola operazione l’intero perimetro di un capo. muesca ] tacco: parte della scarpa. La gamma di fili Tactel® (aquator. mano leggermente rigida e un po’ frusciante. È detta anche sorgettatrice. coupe automatique TED. Effettua una cucitura elastica e realizzata con più fili in modo che una parte di essi copra i lembi del tessuto impedendone il disfacimento. size . taffetas . máquina overlock. traje sastre . calze. si ha lo spezzato. Taft .SP. Kostüm . [ INGL. piqueuse-raseuse.FR.FR. heel . Normalmente è in tinta unita. battuto fittamente in armatura tela. tailleur .). acqua o raggio laser.TED.TED. corte con patrón ] taglio automatico: operazione di taglio effettuata con una macchina che riceve input attraverso un’interfaccia elettronica.TED. abbigliamento intimo. ma può essere realizzato con ordito di un colore e trama di un altro per creare un effetto cangiante. Schuhabsatzt . attaccata direttamente alla suola che costituisce un elemento di rialzo in corrispondenza del calcagno. Stanzmaschine . avendo così la possibilità di lavorare in automatico. Tale sistema si conviene anche al taglio di piccoli pezzi che richiedono grande precisione (es.SP. Richiama l’immagine dello .FR. Tactel® ] taffettà: tessuto liscio. nelle aziende di confezione in serie. Oltre alla resistenza. Tactel® . cape . si ha il tailleur pantalone. cran .SP.TED.FR. L’espressione armatura taffettà. [ INGL. découpeuse. talla ] tagliacuci: tipo di macchina da cucire in grado di eseguire contemporaneamente il rifilo e il surfilo del bordo o dei bordi del tessuto.: colli e solini). Tactel è usato sia in 100% che in mischia con le fibre naturali.FR. [ INGL. [ INGL. Se il tessuto varia.SP. cutting .SP. Se la gonna è sostituita dal pantalone. machine à couper et coudre TED. Kerbe . Piccolo.. coupoir TED.SP. Tactel® . affinché esse possano combaciare perfettamente.SP. traje de mujer ] tamburello: tipo di cappello molto in voga negli anni ’60. [ INGL. tafetán ] taglia: codice (numero o sigla) convenzionale per rappresentare le dimensioni di un indumento confezionato. [ INGL.SP.

bolsillo de fuelle ] tasca a soffietto: tasca applicata.).. bolsillo con cartera ] tasca alla francese: tipo di tasca posizionata sul davanti di gonne e pantaloni. [ INGL. Tasche .TED. che per lungo tempo ha contraddistinto. tapicería ] tartan: disegnatura a quadri scozzesi. in Scozia. toque . fibbie. poche passepoilée . tessuto da tappezzeria [ INGL. poche saharienne .FR.TED. Stringtanga. [ INGL.FR. Paspeltasche . string. tasca applicata tasca ad aletta: variante della tasca a filetto. provvista appunto di tasche di tal foggia.SP. patch pocket . poche oblique . tagliata in modo da creare.FR. Mufftasche . tapisserie . poche à patte . per accogliere le mani o piccoli oggetti (fazzoletto.SP.FR.SP. safari pocket . [ INGL. cartridge pocket . cartuchera ] tasca a filetto: tipo di tasca interna. String-Tanga.. è chiamata anche tasca con profili. comunemente di forma quadrata. gonne.TED. Nel linguaggio corrente le tasche a sahariana sono anche chiamate tasche a soffietto.FR.SP. g-string.TED. tasca a filetto . Stewart.131 strumento musicale da cui deriva il nome e fu reso popolare da Jacqueline Kennedy. pocket . poche à soufflet . [ INGL. concha de care. che assomiglia a una grossa borsa e richiama l’immagine del marsupio dei canguri. slant pocket . bolsillo al bies ] tasca applicata: tasca costituita da un pezzo di tessuto. tanga . [ INGL. bolsillo ] tasca a cartuccera: tipo di tasca applicata variamente composta da ulteriori piccoli taschini di forma allungata. cucito esternamente su abiti. [ INGL. bolsillo de parche ] tasca con patta: tasca (tagliata o applicata) accessoriata di un’aletta che sormonta e copre l’apertura.FR. molto succinta. un’ampiezza supplementare e consentire una maggiore capienza. écaille . poche plaquée . bolsillo de fuelle ] tasca a toppa: v. dove nel profilo superiore è inserita una striscia di tessuto (chiamata aletta o pattina) di circa 3 cm che va a sormontare e coprire l’apertura della tasca. bolsillo ribeteado ] ITALIANO tasca a marsupio: grande tasca centrale applicata sul davanti dell’indumento. Möbelstoffe SP.SP. sombrero sin alas ] tanga: mutandina.FR.SP.SP. Pillbox-Hut SP.FR. [ INGL. MacPherson.TED.TED.). Può essere chiusa nella parte superiore con una cerniera lampo o essere aperta lateralmente per potervi infilare le mani. aufgenähte Tasche . più o meno multicolor. caratterizzata dalla presenza di un piccolo sfondopiega o cannoncino centrale. poche cartouchière TED. tagliata in modo da presentare all’esterno uno o due sottili liste di stoffa contrapposte e complanari (chiamate pistagni). flap pocket .SP.FR. È costituita da una striscia di tessuto che passa attraverso le gambe e si allarga a triangolo sul ventre. Schubtasche . [ INGL. tapestry . Pattentasche . bolsillo con tapeta ] tasca con profili: v.TED. MacDonald. È preferita su tipologie di capi informali. capispalla. flap pocket . Schildkröte SP.FR.TED. Generalmente usata nell’abbigliamento classico.FR. bolsillo de canguro ] tasca a sahariana: tasca applicata. tortoise-shell . quando necessario. String Tanga . Faltentasche . Sono i quadri caratteristici dei tessuti utilizzati per i tradizionali gonnellini kilt.FR.TED. tartán ] tartaruga: guscio dell'omonimo animale utilizzato prevalentemente nella produzione di accessori (bottoni.SP. [ INGL. pouch pocket . nonostante il termine non sia tecnicamente corretto.FR. tagliata obliquamente rispetto al fianco. Klappentasche . carey ] tasca: specie di sacchetto cucito all’interno di una apposita apertura di un indumento o applicato esternamente sull’indumento stesso. Tartan . Blasebalg-Tasche . le varie famiglie a capo di una contea. [ INGL. pillbox hat . bolsillo aplicado. welt pocket . [ INGL. poche kangourou .FR. [ INGL.FR. montature per occhiali. bellows pocket . [ INGL. piped pocket.SP.TED. sostenuta da un cordone che cinge la vita. intima o da bagno.SP.TED. tanga ] tappezzeria: v. kangaroo pocket. tartan . alte non più di un centimetro. chiavi. Dei 33 tartan rappresentativi degli altrettanti clan delle Highlands scozzesi. bolsillo de vivo.TED. poche .TED. Prende il nome dalla giacca sahariana. Patronentasche . originariamente predisposti per contenere le cartucce sulla giacca da caccia. poche à rabat .TED. tartan . [ INGL. etc.SP. ecc. tanga . i più noti sono: Black Watch.

Taslan® . budger . Ha un pelame lungo con una fascia di peli grigiastri sul dorso. Taslan® . armure taffetà . Innentasche . bolsillo interior. schrägsitzende Tasche .SP. Seitentasche . Klappentasche . hule ] tela di Jouy: tessuto di lino o cotone stampato con riproduzioni moderne di stampe del XVIII secolo. [ INGL. side pocket . bolsillo de pecho ] Taslan®: marchio registro di testurizzazione di un filo continuo che produce ciuffi piazzati irregolarmente su un filamento e che consente di conferire un effetto di fibra naturale ad un materiale sintetico. uniforme. Si usa soprattutto per il poliammide. [ INGL. bolsillo interno ] tasca laterale: tasca posta lateralmente rispetto al davanti dell’indumento. waxed cloth . [ INGL. all’esterno dell’indumento. originariamente riduzione su piccola scala dei quadri caratterizzanti le coperte da cavallo. inside pocket. difficilmente drappeggiabile.TED. poche de poitrine . Tasmanian® ] ITALIANO tasso: mammifero appartenente alla famiglia dei Mustelidi. Teflon® . Tasmanian® .FR. in modo da sormontare in parte la tasca. a scopo decorativo. bianco.SP. seam pocket .TED.FR. I quadretti sono definiti dall’intersecazione di fili verticali e orizzontali.SP. Tasmanian® . toile cirée . Nella giacca di taglio maschile il taschino.TED.TED. Leinwand . Taslan® . Identifica la più famosa delle lane australiane extrafini Super 100. [ INGL. plain weave .SP.TED. tejido.FR. è situato sul petto sinistro e può accogliere.SP. bolsillo lateral ] tasca obliqua: tasca di qualsivoglia foggia applicata o tagliata obliquamente rispetto alle spalle o al fondo dell’indumento. poche fendue . [ INGL. tela ] tela cerata: tessuto costituito da una base di cotone (o altre fibre) spalmata con gomma o resine speciali per modificarne l’uso a scopo protettivo.FR. tanto che i tessuti con tale disegnatura sono ancora molto usati per le camicie da equitazione. Tattersall check .FR. Teflon® . Questi disegni sono spesso dei paesaggi o dei gruppi di figure in azzurro o rosso su fondo bianco o comunque molto chiaro. [ INGL. il fazzoletto.FR.TED. di corporatura tozza e massiccia.FR.TED. [ INGL. Tasmanian® . è provvisto di un taglio ad asola che consente alla mano di entrare e raggiungere la tasca.TED.TED. bolsillo inclinado.FR.TED.FR.TED. Il nome deriva dalla manifattura di Jouy-enJosas. fondata nel 1760 e chiusa nel 1843.FR.SP. ma diversi rispetto al fondo. [ INGL.FR. è piano.SP.SP. [ INGL. infatti.SP.SP. che possono essere di un colore solo o a più colori. poche à revers . Il tessuto così ottenuto ha il diritto uguale al rovescio. Quest’ultimo.SP. [ INGL. tejón ] tattersal check: disegnatura a quadretti piuttosto semplice. poco cedevole. bolsillo de corte ] taschino: tasca di dimensioni piuttosto ridotte situata sul petto di una giacca o su un gilet. e molto resistente. in genere inserita nella cucitura del fianco e quindi verticale. termine generico con cui si denominano i tessuti ad armatura tela. il Tasmanian è usato soprattutto per tessuti maschili. Teflon® . Intervallando orditi e/o trame colorate si realizzano tessuti rigati o quadrettati. poche de côté .SP.SP. è solcato da due larghe strisce nere che dagli occhi si allungano ai lati del dorso.TED. La pelliccia è usata per guarnizione di cappotti. Brusttasche .FR. Tattersall-Karo . Leggerissimo e molto pregiato. Taslan® ] Tasmanian®: marchio depositato dalla ditta italiana LoroPiana. slash pocket .FR. Dachs . che . [ INGL.132 tasca con risvolto: tasca applicata il cui lato superiore è ripiegato per un breve tratto verso l’esterno. ligamento tafetán ] tela: 2.TED. Wachstuch . blaireau . [ INGL. tagliato. eingeschnittene Tasche . cuadro tattersall ] Teflon®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica commercialmente il politetrafluoroetilene. fibra trattata in modo da essere impermeabile e antimacchia. poche oblique . la più semplice delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. toile . (plain weave) cloth . Ciascun filo di ordito si trova alternativamente sopra e sotto un filo della trama e i punti di legatura sono a contatto tra di loro su tutti i lati.SP. Il nome deriva dalle famose sale di vendita all’asta dei cavalli a Londra. carreau tattersall . Teflon® ] tela: 1. slant pocket . breast pocket . poche intérieure . Leinwandbindung .FR. [ INGL.il muso. bolsillo al sesgo ] tasca tagliata: tasca situata sul rovescio del tessuto e che quindi non compare (contrariamente alla tasca a toppa). L’influenza equestre è rimasta. [ INGL. bolsillo con vuelta ] tasca interna: tasca cucita all’interno dell’indumento.TED. pocket with turnover flap .

FR. geminderter Teil . Tendenz . resistente all’usura.FR.SP. Terital® ] termine di consegna: termine entro il quale deve essere effettuata la consegna di un determinato quantitativo di merce.SP. telar Raschel ] telo diminuito: v. pinze. Webstuhl . Tencel® .FR. aria. término de pago ] . fully-fashioned knitwear . Terinda® .TED.SP.133 produceva tessuti di cotone stampati ad imitazione dei tessuti orientali importati in Francia. Terinda® . che utilizza aghi a becco.FR.TED. telo sagomato telo sagomato: pezzo di tessuto a maglia che presenta la forma voluta definitiva ottenuta direttamente durante la fase di tessitura.SP. toile de Jouy .TED. tendaggi. Trova impiego nell’abbigliamento per lo sport attivo e il tempo libero. Lieferfrist . [ INGL. tessuti elastici per corsetteria. [ INGL. traspirante. Tencel® .TED.FR.TED. Modetendenz .SP. [ INGL.FR. métier . accessori. tendance de la mode TED.SP.TED. correnti artistiche e letterarie. plazo de entrega. proiettile. métier chaîne TED. Tencel® . tiempo d eentrega ] termine di pagamento: limite ultimo entro il quale deve essere effettuato un pagamento. Tergal® ] Terinda®: marchio registrato da DuPont de Nemours per un filo continuo di poliestere destinato alla tessitura di maglieria in catena. métier Cotton TED. traspirante e resistente. [ INGL.FR. Terital® . tendencia del mercado ] Tergal®: marchio depositato del filo di poliestere prodotto da Rhône Poulenc. délai de paiement TED. tendance .FR.TED. appuntito alle estremità. Tergal® . Offre una buona qualità di maglia. tendencia de la moda ] tendenza di mercato: insieme dei fattori e dei fenomeni che orientano in un dato senso l’andamento dei consumi e della domanda. [ INGL. [ INGL. telar Cotton ] telaio in catena: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile). Raschelmaschine . einschütziger Webstuhl . delivery term .SP. tendencia ] tendenza della moda: previsione dell’orientamento della moda in termini di colori.SP.FR. [ INGL.TED. délai de livraison . term of payment . [ INGL. Terinda® .SP.TED. market trend . indeformabile.FR. lavabile e asciugabile in lavatrice.SP. métier Raschel . Terital® .TED. telar de lanzadera ] telaio Cotton: telaio per la produzione di maglieria diminuita (detta anche sagomata o calata) in maglia rasata. [ INGL. Tergal® . dettagli. Può essere mono o bifrontura e consente di realizzare molteplici tipologie di articoli. È morbido. con mano scamosciata. tendance du marché . [ INGL.TED. telar ] telaio a navetta: macchina tessile per la produzione di tessuti a fili ortogonali.SP. [ INGL.FR. Cottonmaschine . forme.SP. [ INGL.SP. che prendono il nome dall’elemento che trasporta la trama. toile de Jouy .FR. Tergal® .FR. Si tratta di una fibra cellulosica morbida e luminosa. materiali. Jacquard loom . Terinda® ] Terital®: marchio depositato da Montefibre (I) per fibre poliestere di propria produzione.FR.SP.TED. etc. leggero. shuttle loom . métier à navette . reti.FR. [ INGL. Kettenwirkmaschine . anche a più colori. maille façonnée . género de punto hechurado ] ITALIANO Tencel®: marchio registrato dalla Courtaulds (GB) per Lyocell. Moderne varianti di tale telaio sono quelle ad acqua. tra cui pizzi. [ INGL. Utilizza aghi a becco montati su una sola frontura. métier Jacquard . Raschel machine . tela de Jouy ] telaio: termine generico con cui si indicano le macchine utilizzate per la produzione di tessuto. loom .SP. [ INGL. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. [ INGL. Jacquardwebstuhl .SP. ma le possibilità di fantasia risultano limitate. Jouytuch .FR.TED. Zahlungfrist . [ INGL. Terital® . chiamato appunto navetta.SP. warp knitting machine . Tencel® ] tendenza: orientamento che si delinea all’interno di fenomeni culturali. telar en cadena ] telaio Jacquard: telaio (per tessitura a navetta e maglieria) provvisto di un dispositivo complementare che consente di eseguire la selezione individuale dei fili d’ordito e di trama ottenendo disegni complessi e/o di grandi dimensioni. Cotton knitting machine . movimenti storici. simile per aspetto e mano alle fibre naturali come la seta. linee.FR. telar jacquard ] telaio Raschel: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile) che utilizza aghi a linguetta. etc. trend . Markttendenz . fashion trend .

FR.TED. Weben . tejido doble ] tessuto incollato: tessuto accoppiato. simile ad un’imbarcazione. si hanno i tessuti tradizionali o a navetta. industrialmente. thermo collant . i tessuti accoppiati.TED. [ INGL. Gewebe. ecc. fusible ] termosaldatura: processo di accoppiamento di materiali tramite il riscaldamento degli stessi e di una pellicola. tejedura ] tessuto: prodotto ottenuto incrociando o intrecciando uno. canovacci…) della camera da letto (lenzuola. tissu contre-collé . tejido a la plana ] tessuto accoppiato: dicesi di due tessuti uniti tramite cucitura o incollatura. sous-traitant . Zulieferer . tejido para decoración ] tessuto da tappezzeria: tessuto ad intreccio serrato. Rippengewebe . [ INGL. knitted fabric .FR. coperte…).FR. maglia.FR.. [ INGL.TED. upholstery fabric . ecc.TED. appuntito alle estremità. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. tissu à côtes .TED. 2. termosoldado ] terzista: dicesi di azienda che lavora su commissione (façon) per una o più imprese. woven fabric . tissu de décoration . [ INGL. Le principali tipologie di intreccio sono la tessitura a maglia (intreccio di un unico filo che compie movimenti curvilinei attraverso aghi) e la tessitura a navetta o ortogonale (intreccio ortogonale di due o più filati). linge de maison . di buon spessore. con motivi operati anche di una certa complessità. [ INGL. da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo. doble tela. Thermoschweissen .SP. tejido para decoración ] tessuto doppio: tessuto composto di due catene e due trame. Determinante è il controllo della temperatura e della pressione.SP. sfruttando la fusione di resine. i non tessuti.134 termoadesivo: tipo di interfodera o rinforzo interno al capo di abbigliamento che aderisce al tessuto su cui è applicato mediante il calore.TED.FR.TED. texiles para el hogar ] tessitura: 1. [ INGL. che comprende due tessuti ben distinti. Bondings . [ INGL. tissu d’ameublement TED. con rilievo più o meno accentuato. due o più sistemi di fili sì da occupare una superficie. La termosaldatura sfrutta le caratteristiche di "adesività" dei materiali plastici a caldo e non richiede.TED. azienda produttrice di tessuti. spesso con funzioni decorative (tende.SP.FR. interposta tra i materiali da saldare. fixierbar . precedentemente riscaldati.FR. tissu d’ameublement. l'impiego di colle.SP. tissu contre-collé . bensì per coesione di fibre o di veli di fibre.FR.). Möbelstoff . [ INGL. Stoff . Bonding . A seconda delle tecnologie di tessitura.SP. double cloth. Webstoffe . processo di intreccio di filati per la costruzione di un tessuto. [ INGL. ribbed fabric . I materiali. tessuto non tessuto. double fabric . teli arredo. termica o meccanica (come. bonded fabric . si possono definire movimenti seguenti ora orizzontali e ora verticali. [ INGL. tissage ..SP. bonded fabric .SP. tissu double TED.SP. tejido.FR. furnishing fabric .. termofijación. rivestimenti di mobili e pareti.SP. tissu . i tessuti a maglia.. Il prodotto ottenuto è caratterizzato da elasticità. solitamente in PVC. . tissu (à) maille . fabric .FR. I procedimenti per la sua realizzazione possono essere di origine chimica. thermosoudage .TED.FR. orizzontali o oblique.FR. È usato come rivestimento decorativo di mobili. tela ] ITALIANO tessuto a coste: tessuto che presenta nervature verticali. L’applicazione viene effettuata con il ferro da stiro o.SP. senza occuparsi della distribuzione del prodotto (v. È costituito da un supporto (tela. da cui deriva il nome navetta. copriletti. fusible . uno perpendicolare all’altro. Dekorationsstoff . [ INGL. anche subfornitura). subcontractor . heat weldind .FR. Wirkware . sono uniti tramite la pressione tra due rulli. etc.SP. [ INGL. tejido de punto ] tessuto a navetta: tessuto ottenuto dall’intreccio di almeno due ordini di fili.TED. aufbügelbar. [ INGL. Usato per realizzare capi di abbigliamento. Doppelgewebe .TED.TED. weaving . Heimtextiles . pareti. [ INGL. nonchè tessuti per tende. pertanto.FR. tissu à navette . tela acoplada ] tessuto non tessuto: prodotto tessile ottenuto non per tessitura. ad es. Un solo filo realizza pertanto la funzione di ordito e di trama di un tessuto a navetta. rivestimenti di divani. tejido acanalado ] tessuto a maglia: tessuto ottenuto da un unico filo che compie movimenti curvilinei che.) e da un collante (composto a base di resine).SP. con presse specifiche. tejido termoadherido ] tessuto da arredamento: tessuto usato per l'arredo della casa. schematizzati.SP. A seconda della destinazione si hanno tessuti per l’arredo della cucina (tovaglie. tinto in filo. home textile . subcontratista ] tessile per la casa: termine utilizzato per designare il settore di produzione di tessili per l’arredo della casa. tejido plano. teleria per la casa. etc.SP. etc. formato da due tessuti uniti tramite materiali collanti.

su fondo giallo rossiccio. tissu façonné . yarn dyed .FR. Tie-dyeing . teñido en hilado ] tintoria: azienda o reparto in cui si effettuano tutte le operazioni relative alla colorazione di un materiale tessile (preparazione. teñido en hilo. [ INGL. tie and dye . texturizing . [ INGL. [ INGL. Tale procedimento è richiesto in modo particolare quando si devono produrre tessuti rigati. È una tecnica originaria del continente asiatico.FR.SP.FR.FR. [ INGL. per presenza di fili supplementari rispetto all’armatura di base. morning coat . Spesso sono ottenuti con la tecnica jacquard.TED.SP.FR. Färbung . Thermastat® . dyeing .TED.TED.SP. È utilizzato per realizzare maglieria intima e t-shirt. per effetti determinati da due o più armature. anche elasticità. tissu froissé . confezione della pezza etc. traje de etiqueta ] tigrato: dicesi di un tessuto caratterizzato da un disegno a strisce scure.TED. gilet chiaro (grigio perla o bianco) e pantalone scuro (grigio/nero) rigato. [ INGL.TED.FR. L'effetto a volte è creato volutamente per fini estetici. [ INGL.FR. in alcuni casi. ma si può strappare facilmente. Il termine si usa di norma quando il disegno non ha già una sua specifica designazione (come ad es. teinte unie . telas no tejidas. tissu tubulaire . plain colour . Färberei SP. Dopo la tintura i nodi vengono sciolti. estampado de piel de tigre ] tigre: felino dal mantello di colore giallo-rossiccio e con striature scure trasversali. teint . tigre ] tinta unita: termine con cui si indica un tessuto (o capo) che si presenta con un unico colore. tejido arrugado ] tessuto tubolare: tessuto a maglia realizzato su macchine circolari che hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto che si desidera ottenere. Thermastat® . . tintura ] tintura in capo: processo di tintura di un indumento tessile effettuato direttamente sul capo già confezionato o sui teli prima della fase di assemblaggio. Schlauchgewebe . [ INGL. In maglieria si è soliti distinguere tra operati per intreccio (disegni a rilievo.SP. motivi di trafori) e operati per colore (disegni policromi ottenuti per intarsio o jacquard). Thermastat® .SP. [ INGL. tie and dye . [ INGL. ITALIANO [ INGL. bagno. Tiger . ma comporta un maggior rischio di irregolarità nella fase di tintura.135 la compressione). [ INGL.FR.SP. Termo-isolante. textured cloth . dyed . tejido tubular ] testurizzazione: processo cui vengono sottoposti fili artificiali o sintetici a bava continua che consente di conferire loro voluminosità e. tintorería ] tintura: processo di nobilitazione che ha come fine quello di colorare il materiale tessile attraverso processi ad umido che utilizzano coloranti. jaquette . figuriertes Gewebe . color liso ] tinto: dicesi di materiale sottoposto al processo di tintura.FR. La tintura può essere eseguita in rocca o in matassa. tejido labrado ] tessuto stropicciato: tessuto dalla superficie sgualcita e grinzosa.TED. tissé teint . tigre . Cutaway SP.FR.TED. ad imitazione del mantello della tigre. dyehouse . [ INGL. texturation . gecrashte Stoffe . Thermastat® ] tie and dye: metodo di tintura tramite il quale le parti del tessuto che non devono essere tinte vengono strettamente annodate prima dell’immersione nel bagno di tintura.SP. è adatto anche per la realizzazione di maglie polari. [ INGL. teinturerie . i broccati e i damascati). getigert . [ INGL.TED. texturizado ] Thermastat®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un filo continuo/fiocco di poliestere copolimero di propria produzione. tejido no tejido ] tessuto operato: tessuto in cui l’incrocio dei fili in trama e ordito produce un disegno. scoprendo così delle aree non tinte che assumono forme diverse a seconda della varietà dei nodi.SP.SP.TED.TED. non woven fabric . asciugatura. tie and dye ] tight: capo maschile da cerimonia costituito da giacca scura (in genere antracite).FR. tiger . estampado atigrado. nicht-gewebte stoffe . Gli operati possono essere tali per rilievo.TED. teinture .FR. Offre il vantaggio di rinviare la scelta del colore all’ultimo momento (permettendo una grande elasticità sul piano commerciale). Il tessuto scende dalla macchina con la forma di un tubo schiacciato e manca quindi di cimose. tigré . Unifarbe SP. [ INGL. tubular fabric . chaqué.TED. garngefärbt . tissu non tissé .FR.). tiger-striped .FR.SP. Generalmente i tessuti tinti in filo hanno buona solidità di colore. crinkled fabric .TED.SP. Il tessuto non tessuto non si sfila.TED. quadrettati o jacquard.SP. teint en fil.TED. Texturieren . teñido ] tinto in filo: dicesi di materiale che è stato tinto allo stato di filato. gefärbt .FR.

count . Garnstärke .FR. fabric-dyeing . [ INGL.SP. indossato un tempo dalle donne di paese.TED. che in tal modo acquista flessibilità e resistenza. Tracht ] tracolla: v. Drehung . teinture sur ruban peigné TED.FR.SP. Stückfärbung . ancora indossato durante le feste o in occasioni speciali.TED. [ INGL. [ INGL. tintura en rama ] tintura in matassa: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in matassa. [ INGL. Vorderblatt .FR. Può presentare una disegnatura a righe.FR. teinture en bourre . Stoffärbung . [ INGL.SP. Spulenfärbung . tops-dyeing . top. dei gomiti o delle spalle.FR.SP.FR. etc. vamp . teinture sur écheveau TED. teinture en pièce . [ INGL. Kammzug SP. il dirndl (v. [ INGL. Le torsioni possono essere più o meno elevate in relazione all’impiego finale del filato e alle caratteristiche di mano e di aspetto del tessuto che si desidera ottenere. tintura en prenda ] tintura in fiocco: tintura di un materiale tessile effettuata sulla fibra ancora da filare. empeigne . staple-dyeing .SP. pieza ] tops: nastro di fibre ottenute dopo il processo di cardatura e destinato ai filati pettinati. Drell . teinture sur vêtement TED. mutuato dal tocco indossato dai magistrati. Flockefärbung . patch .TED. [ INGL. Tracht . Non presenta generalmente allacciature. Praticamente denota il grado di sottigliezza o grossezza.SP. utilizzato per realizzare materassi. Top . [ INGL. la maglieria intima.TED. scollata sia sul davanti che sul dietro. Sul tops sono spesso effettuate operazioni di nobilitazione quali tintura. Flicken .TED. [ INGL. L'espressione indica anche la produzione completa di una firma.FR. toque . tintura en madeja ] tintura in pezza: processo di tintura di un materiale tessile effettuata sul tessuto confezionato in pezza o in rotolo. borsa a tracolla traliccio: tessuto generalmente di cotone. número ] tomaia: parte superiore della scarpa che riveste il piede.FR. tank top . Nel ciclo produttivo la programmazione della tintura in tops deve essere effettuata con grande anticipo: tale processo è pertanto indicato per capi meno vincolati dall’evoluzione della moda.FR. Kammzugfärbung . ruban peigné . [ INGL. Il valore indica il rapporto fra la lunghezza e il peso. Può ITALIANO servire come rinforzo o avere una funzione puramente decorativa.TED.) deriva dall'abito (costituito da gonna ampia e corpetto aderente). tintura en pieza ] tintura in rocca: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in rocche.SP. Tracht . empeine ] top: corpetto o camicetta senza maniche (o addirittura anche senza spalle). [ INGL.TED. toca ] torciglione: v.SP. package dyeing .FR.SP. Quello maschile deriva dall'abbigliamento dei cacciatori ed è costituito da giacca in loden e da pantaloni corti in pelle (lederhosen) con bretelle decorate. total look ] tracht: termine usato per indicare il costume tradizionale austriaco. Tracht . débardeur . terliz ] . torsión ] total look: locuzione inglese per designare un'immagine coordinata dalla testa ai piedi. tintura en bobina ] tintura in tops: tintura di un materiale tessile effettuata su tops. hank-dyeing . cinta peinada ] toque: copricapo senza tesa. coutil . sedie a sdraio. garment-dyeing .TED. [ INGL. torsion . molto robusto. e cioè. total look . pièce . Si dice che il titolo è fine (o alto) quando il filato si presenta molto sottile.FR. In genere è in materiale o colore contrastante. [ INGL. È normalmente realizzato in jersey o tessuti leggeri che agevolano il drappeggio. e quindi prima della fase di confezionamento del capo. Molto popolare negli anni ’20 e ’30.FR.SP. toque . top ] toppa: ritaglio di tessuto che si applica esternamente all’altezza delle ginocchia.SP. la toque era spesso ornata al centro da un gioiello o da una piuma. twist .SP. total look . sui nastri di fibre ottenute con la pettinatura.136 [ INGL. teinture su bobine TED. Toque .TED. finissaggi anti-infeltrimento.TED.SP. Strangfärbung . dalle linee di abbigliamento agli accessori. piece-dyeing.SP.SP. [ INGL. tintura en peinado ] titolo: indice di misura della finezza di un filato o di una fibra. su armatura saia. come ad es. total look .FR. nella filatura laniera. ticking .TED. tops .FR. etc.FR. di forma cilindrica o a tronco di cono.TED. Quello femminile. La tintura risulta generalmente di ottima qualità. treccia torsione: procedimento che consiste nel fare girare un fascio di fibre attorno al proprio asse permettendo loro di restare unite e di costituire il filato. titre .FR.

137 ITALIANO [ INGL. . tricotine .FR. impermeable ] Trevira®: marchio depositato dalla Hoesch Fiber Industries (D) per fibre in poliestere di propria produzione. triacetate .FR. stampa per trasferimento trapuntato: tessuto costituito da due strati di tessuti cuciti insieme con una serie di punti a formare motivi ornamentali e caratterizzati da una superficie con effetto leggermente rigonfio. Il termine indica anche il lavoro a maglia realizzato a mano.TED. [ INGL. plait .SP. tricot ] tricotine: tessuto a navetta che tende a riprodurre o imitare il tessuto a maglia. [ INGL. Fra le fibre artificiali vegetali è quella che si gualcisce di meno e che asciuga più velocemente. costura de refuerzo ] tre aghi: v.FR. Trevira® ] triacetato: fibra artificiale vegetale ad alta componente di acido acetico.FR. [ INGL. È caratterizzato dalla presenza di coste o diagonali doppie. cinturini al collo e ai polsi. cavalry twill . [ INGL.SP. quilted . L’effetto finale sulla maglia è appunto quello di una treccia. [ INGL. [ INGL. il capo realizzato con tale tessuto o lavorazione. Triazetat SP.FR. [ INGL.TED. Entrò in seguito a far parte dell’abbigliamento civile di intonazione sportiva.TED. Rispetto all’ordito. usata per fermare le cuciture di tasche e occhielli. bavero abbondante. un’imbottitura (ad es.TED. Unternadel-und Obertransport . tricotina ] trilobato: dicesi del poliammide che presenta una sezione a tre lobi e che consente di realizzare fibre molto brillanti. Viene inserito fra i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto. Balken Ziernaht . trench. tricot .SP.TED.TED. trench . gabardina. trama ] tramezzo: v.TED. tricot. Zopf .TED. più impropriamente. abrigo de entretiempo. transport inférieur . Trevira® .TED. trenza ] treccia: 2.FR. dall’ago e da un piedino pressore. come nelle versioni originarie. ottenuto con trasporto e incrocio di colonne di maglie vicine. sia.FR. triacetato ] tribunale: v. tresse . cucitura a tre aghi treccia: 1. couture de renfort . [ INGL. torsade . Trevira® . compound feed . transporte doble ] trasporto inferiore: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito dalla griffa. Trench (Mantel) . Assorbe poco il sudore corporeo.FR. trench coat . triacetate . drappeggia in modo elegante. acolchado ] trasporto doppio: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa e dall’ago oppure dalla griffa superiore e da quella inferiore.SP. [ INGL.TED. trenza ] trench (-coat): impermeabile con spalla doppia. Schuß . specula tricot: voce francese per "maglia": si usa sia per indicare la lavorazione a maglia. Il primo modello fu confezionato dalla ditta Burberrys per i soldati inglesi destinati alle trincee (da cui il nome) nelle Fiandre. Ogni inserzione di trama è seguita dalla battuta del pettine per dare la giusta densità al tessuto: il termine trama è per questo a volte sostituito con battuta. Zopf . unison feed . trame . knitted fabric . Strick .SP. double transport . gesteppt . punto fantasia con effetto di rilievo. weft . sia il tessuto a maglia. Trevira® .TED. si lava facilmente e non si ritira molto al lavaggio. drop feed . Se si tende un tessuto nel senso della trama.SP. Kombinierte Transportart . spalline. cable stitch .FR. di ovatta) si ha un trapuntato imbottito. Untertransport .SP.SP.TED. Trikotine SP. tipo di guarnizione ottenuta intrecciando tre o più fili.SP.FR. la trama è generalmente meno tesa.FR. trama: filo che corre parallelo alla larghezza o altezza del tessuto a navetta. più o meno pronunciate e leggermente inclinate. [ INGL. transporte triple ] travetta: punto fitto a cucitura corta (con punti diritti) coperta da un serie punti a zig-zag. transporte inferior ] trasporto triplo: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa.FR. transport triple .SP. knitting. si allunga in misura maggiore rispetto all’ordito.TED.FR. [ INGL.SP. reinforcing seam . Il tessuto ha un buon drappeggio e possiede una certa elasticità. [ INGL. entre-deux transfer: v. meno resistente e meno ritorta in quanto deve effettuare un minor lavoro nella realizzazione del tessuto. Le tipologie in commercio sono numerose e si differenziano per caratteristiche particolari studiate in funzione dei settori di impiego. completato da una cintura con fibbia. Se tra i due strati si inserisce. matelassé .

[ INGL. diritta e lunga sotto il bacino o un abito che abbia tale foggia. abito a tubino tubolare: v.SP. lacca. salopette.SP. I più pregiati sono in seta. tutu .SP. artigianalmente o industrialmente. rompers . leotard . tul ] tunica: termine generico con cui si designa una blusa dal taglio semplice. dentelle . combinaison de travail . [ INGL. sarebbe motivata dal fatto che. ha una ITALIANO mano piuttosto rigida e si presta alla realizzazione di abiti nuziali. nylon o seta). laine tropicale .SP. veli. "trousse" style purse. con maniche corte a giro e assenza di bordi elastici sul fondo e sulle maniche. leotardo ] tutina: 2. tulle . adatto per la stagione estiva. Il modello base è girocollo. Trikot . Tropical .FR. trilobé . T-shirt ] tuba: v. turban . una volta stesa su un piano. combinaison de dance . [ INGL. trilobal ] trina: guarnizione lavorata a pizzo. Trainingsanzug .TED. Spitze . cappello a cilindro tubino: v.TED. [ INGL. L’effetto finale è riproposto. trilobal . mono de trabajo ] tuta: 2. secondo altre. realizzata in tessuto elasticizzato per favorire l’aderenza al corpo e la libertà nei movimenti. T-Shirt . Il risultato è un tessuto impermeabile che traspira e che conserva l’idrorepellenza per un tempo molto più lungo di altri. Turban . túnica ] turbante: copricapo orientale costituito da una lunghissima fascia di tessuto che si avvolge ripetutamente e sapientemente attorno alla testa.SP. ma anche in altre fibre) formato da un pantalone con elastico in vita e alla caviglia e da una sweat-shirt a manica lunga. Triplepoint Ceramic . in quanto la maglietta veniva usata anche durante gli allenamenti sportivi.TED. guarnizioni. È utilizzato soprattutto per la danza e la ginnastica.TED.TED. Triplepoint Ceramic ] tropical: tessuto di lana leggero. trousse TED. T-shirt .FR. metallo nobile. gigoteuse . [ INGL.SP.SP. survêtement de sport . tunic . indumento per neonati realizzato in un unico pezzo dai piedi al collo. Con lo stesso termine si intende anche un astuccio atto a contenere il necessario per il trucco o i gioielli.SP.FR. rigida. T-shirt . Triplepoint Ceramic .SP. ed eventualmente ornata di pietre dure.FR. tulle . tropical wool .SP. ma invece di stare sotto la camicia. [ INGL.TED. [ INGL. overalls . tessuto tubolare tulle: tessuto con intreccio a rete esagonale di piccole dimensioni e quindi trasparente. turquoise .TED. anche da un modello di cappello femminile. Ballettröckchen . capo di abbigliamento femminile consistente in una specie di guaina sgambata. Webtüll . con molteplici varietà di interpretazioni.SP. Turkis . indumento di un sol pezzo composto di un camiciotto e pantaloni uniti tra di loro in vita.FR. turquesa ] tussah: v.FR.SP. track suit .FR. tunique . Secondo alcune interpretazioni.SP.TED. lace . Costituisce la versione moderna della maglietta della salute. Tunika . toilet bag .FR. per abbigliamento esterno o intimo. tutu .TED. turbante ] turchese: il colore turchese.SP. [ INGL. Realizzato con filati di titolo sottile (solitamente in raion. che presenta forme a contorni complessi. turban . encaje ] Triplepoint Ceramic: materiale di resina idrorepellente microporosa di poliuretano rivestito di infinitesimali particelle di ceramica. seta tussah.FR. lana tropical ] trousse: borsetta da sera a forma di scatola o astuccio. capo dell’abbigliamento sportivo (comunemente in felpa di cotone. seta tussah tussor: v. È fresco quando batte il sole e caldo quando il termometro va sotto zero. la tshirt assume la forma di una grande T. Abendtäschen .FR. [ INGL. Arbeitsanzug . Triplepoint Ceramic TED. turquoise .TED. [ INGL. ampia. la “t” di tshirt costituirebbe l’abbreviazione di training cioè allenamento. con busto aderente e gonna corta. [ INGL.FR. in tessuto leggero e trasparente. Il termine è spesso usato anche come sinonimo di pizzo. la sostituisce.TED.138 [ INGL. dreilappig .SP. Strampelanzug . [ INGL. [ INGL. che consente di avere maggiore libertà di movimento.FR. in materiali pregiati quali tartaruga. lanciato da Lowe Alpine.TED. buzo ] tutù: costume tipico delle ballerine di danza classica.FR. TuTu ] . chándal ] tutina: 1. tuta: 1. bolso estilo "trousse" ] t-shirt: maglietta leggera in jersey di cotone (o altro materiale).FR.TED.FR. [ INGL.

filata e tessuta a mano nelle isole Harris.FR. Smoking . tweed . Fra i tipi più comuni si ricorda l’Harris tweed. tweed . smoking . Originariamente in seta.TED. In Francia. Twinset .SP. tuxedo . conjunto de punto. [ INGL. con peli bianchi in superficie e il Donegal.FR.SP.SP. [ INGL. twill ] twin set: completo in maglia formato dalla giacchina coreana e dalla maglietta girocollo. nel medesimo colore e filato. twin set . twill . Il termine è usato anche con un’accezione più ampia. a coste oblique. esmoquin ] tweed: termine generico per una serie di tessuti di origine scozzese realizzati in lana cardata. oggi è realizzato in quasi tutte le fibre. [ INGL.FR.TED. e può intendere genericamente il completo formato dalla giacca e da una maglietta (pull. anche multicolor. [ INGL. twin set. un tempo tinta. Tweed .TED. con disegni chiazzati a diversi colori. polo) coordinata. L’intreccio più usato è a saia o batavia e i filati possono essere bottonati. a maniche corte o senza maniche. in una vasta gamma di pesi e disegni. il termine indica un filato o un tessuto di lana cardata a bottoni. tweed ] twill: tessuto ad armatura saia.139 ITALIANO tuxedo: nome americano dello smoking.FR.SP. juego combinado ] . twin-set .TED. twill . Twill . dinner jacket.

Ulster (abrigo) ] uncinetto: piccolo strumento di acciaio (o d'osso). [ INGL. istituto.. ganchillo.SP. originariamente fabbricato nella regione irlandese dell'Ulster. unisex . unisex . lungo al ginocchio. adunco ad un'estremità.SP. unisex .FR. servizio (v. Fu molto di moda nella prima metà degli anni '70. pizzi. Uniform . uniform . Ulster Mantel .SP.FR. crochet-needle. Häkelnadel.TED. Ulster coat ..140 ITALIANO U Ugg: v. unisex ] unito: v.SP. Ulster (manteau) . crochet . anche divisa). crochet . tinta unita . diritto. uniforme .TED. crochet ] uniforme: capo di abbigliamento indossato come segno distintivo da tutti gli appartenenti alla stessa arma o a un determinato ordine. uniforme ] unisex: detto di abbigliamento progettato per essere indifferentemente indossato da uomini e donne. [ INGL. accessori. Crochet . [ INGL. Prende il nome dall'omonimo tessuto.FR. decorazioni. [ INGL. usato per eseguire maglie tra loro concatenate. stivale Ugg Ulster: cappotto maschile doppiopetto.FR.TED. con collo ad ampi revers e tasche con patta.TED.) e con grande varietà di punti. Il lavoro all'uncinetto è effettuato manualmente per una grande varietà di prodotti (maglie.

su fondi a rete molto sottili e quasi evanescenti. vachette .FR. terciopelo de lana ] vendita: contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa dietro il corrispettivo di un prezzo. con applicazioni di pois in ciniglia. cow leather .TED. petit-gris . Samt . valenciennes lace . velcro . velcro . velours uni . È costituito da due strisce di nastri ad uncini plastici che aderiscono tra di loro con una semplice pressione. etc. Schleier . velcro ] veletta: tessuto di velo leggero. velveteen .FR. patterned velvet. veil .TED.SP.FR. valenciennes ] vanisé: v.SP. velours de coton . velvet . steaming . più o meno larghe. produce il pelo. borse.SP. con pelo corto e compatto. [ INGL. Si può infatti schiacciare un velluto liscio o rasarlo ottenendo anche coste orizzontali o oblique. Velicren® FR . vaporizado ] vela: tela di cotone molto robusta.FR. Velicren® FR ] vellutino: velluto leggero. [ INGL. [ INGL. velour milleraies.TED. la veletta è oggi limitata perlopiù all’abbigliamento da sposa. corduroy .141 ITALIANO V vacchetta: pelle conciata di mucca. etc. con pelo fitto e molto corto. Kalbsleder . [ INGL. stropicciatura.TED. ad armatura tela. Velicren® FR . Rippensamt . plain velvet . terciopelo rayado. velluto liscio velours di lana: tessuto di lana cardata.SP. [ INGL.TED. [ INGL. mano soffice e dolce.TED. petit -gris . [ INGL. più comunemente conosciuta con il nome francese di "petit-gris". tulle o pizzo. [ INGL.FR. che veniva appuntato al cappello in modo da ricadere parzialmente sul volto.SP. vaca ] vaio: denominazione della pelliccia di scoiattolo.FR.SP. sailcloth .SP. terciopelo labrado ] velluto rasato: v. simile al tessuto applicato sull’alberatura delle imbarcazioni..SP. schiacciatura o altro finissaggio. con due serie si realizza il fondo e con la terza si forma un riccio che. ecc.SP.FR. Velicren® FR .TED.TED. Wollvelours . [ INGL.FR. terciopelo acanalado ] velluto liscio: velluto che presenta il pelo tagliato in modo uniforme su tutta la superficie. La costa può essere ottenuta per intreccio o per finissaggio. ma la sua superficie pelosa è dovuta a garzatura. maglia vanisé vaporissaggio: operazione di finissaggio effettuata tramite emissione di vapore su tessuti o capi confezionati al fine di migliorarne la stabilità dimensionale e accentuarne la voluminosità e la morbidezza.SP. terciopelo liso ] velluto millerighe: velluto lavorato a fitte e sottilissime coste longitudinali. terciopelo ] velluto a coste: tipologia di velluto che presenta il pelo lavorato a righe o coste in rilievo. needlecord .FR..FR. [ INGL.FR. [ INGL.SP. wool velour . [ INGL. goffratura. Baumwollsamt . cow hide. anche molto ricchi ed elaborati.FR. Prende il nome dalla Società americana che ne sviluppò l’impiego. .FR.TED. Verdampfung . Nella realizzazione a navetta si utilizzano almeno tre serie di fili. opportunamente tagliato. Può essere usato in sostituzione di cerniere lampo. Valenciennes-Spitze . È usato soprattutto per capispalla. toile à voile .FR.SP. [ INGL. voilette .TED. bottoni.TED.SP. velours de laine . solitamente in cotone. velo ] Velicren® FR: marchio depositato da Montefibre per la fibra modacrilica di propria produzione.TED. valenciennes . Rimasta in uso fino agli anni ’40.FR. usata prevalentemente per calzature. vaporización. figured velvet . Deve il suo nome alla somiglianza con il velluto. [ INGL. È caratterizzato da disegni fitti.TED. Rippensamt . veludillo ] velluto: tessuto a pelo ottenuto per taglio parziale o totale delle briglie di armatura. velours façonné .TED. tela para velamen ] velcro: dispositivo che consente l’unione rapida di due lembi di tessuto. geschnittener Samt . velours côtelé . velours . vaporisation . Feh . gemusterter Samt . Segeltuch SP. lana tejida velour.SP. Klettband . originario dell’omonima città francese. milrayas ] velluto operato: velluto che presenta effetti decorativi ottenuti mediante stampa a devoré. mille raies TED. [ INGL. Piel de ardilla ] valenciennes: pizzo finissimo realizzato a fuselli.

Nel XX secolo la popolarità del ventaglio come accessorio decorato.TED. bottle green .FR. jadegrün SP. verde billar ] verde bottiglia: il colore verde bottiglia. [ INGL.FR. vert tilleul lindengrün . bronze green . generalmente serrata in vita da una cintura annodata. utilizzata per capi di abbigliamento ed accessori.FR. e che sono tenute insieme da un perno ad un’estremità. verde ] verde acqua: il colore verde acqua. Nell’‘800 alla pittura a mano si sostituì la stampa e nel corso della seconda metà del secolo l’uso si limitò soprattutto alla sera. green .SP. [ INGL.TED.SP.TED. realizzata in vetro. Versandhandel . éventail . È indifferente quando la lunghezza del tessuto può essere capovolta. .SP.SP.TED. olivfarben SP. madreperla. periodo in cui raggiunse il massimo della popolarità. Stoffseite . [ INGL. clothing . Il ventaglio si apre e si chiude con le stecche. olive green . [ INGL. È formato da stecche di legno. verde oliva: il colore verde oliva.SP. verde esmeralda ] verde tiglio: il colore verde tiglio.FR. moss green . verde tilo ] . commercio all’ingrosso vendita per corrispondenza: tipologia di vendita al dettaglio nella quale il ricevimento degli ordini e la consegna della merce vengono effettuati tramite il servizio postale.SP. barniz ] verso del tessuto: è il verso corretto con cui si appoggia il tessuto sulla figura da vestire. vert bronze Bronzefarbe . charol. da esibire. sale .TED.FR.FR.FR.TED. Morgenmantel . abito vetrina: parte esterna di un negozio. haz ] vestaglia: ampia veste da camera.TED.TED. conferendo comodità e libertà di movimento. vert bouteille flaschengrün . venta ] vendita al dettaglio: v.FR.FR.SP. window .TED. vert jade . grün . grain of fabric .SP. grünblau SP. . Schaufenster SP. robe de chambre . [ INGL. . vitrine . [ INGL. [ INGL. escaparate ] . [ INGL.FR. . emerald green . avorio o tartaruga alle quali è applicato un pezzo di tessuto o di carta. La lunghezza della persona è vestita dalla lunghezza del tessuto. abanico ] verde: il colore verde. era spesso dipinto a mano. sea green .TED. Bekleidung SP. vert émeraud smaragdgrün .TED. cioè dalla larghezza o altezza del tessuto. vert pomme apfelgrün . mentre è obbligato quando non si può capovolgere. Verkauf . assumendo la forma di un’ala. fan . vert . verde jade ] verde mela: il colore verde mela. mail-order selling . patent-leather . [ INGL.TED.TED. sens du tissu . vernice: pelle verniciata con sostanze a base di olio di lino od elementi chimici.TED. è andata progressivamente diminuendo. Nel ’700. verde bronce ] ITALIANO [ INGL.TED. vert olive . fitting . vestibilidad ] vestito: v. jade green .FR. vert mousse moosgrün .SP. [ INGL.SP.FR. vestuario ] vestibilità: proprietà di un capo di abbigliamento di adattarsi al corpo della persona che lo indossa. apple green . verde botella ] verde bronzo: il colore verde bronzo.TED. cuir verni . verde manzana ] verde muschio: il colore verde muschio.FR.FR. [ INGL. Lack . [ INGL.FR. nella quale i prodotti vengono esposti al pubblico. verde oliva ] verde smeraldo: il colore verde smeraldo. cioè dai fili di ordito. verde mar ] verde biliardo: il colore verde biliardo. vente par correspondence .FR. vert d’eau . [ INGL.TED. cuero charolado. verde musgo ] . vêtements .SP. [ INGL. dressing gown . billiard green . [ INGL. vente . verde giada: il colore verde giada.SP. lunga o corta. Il verso può essere indifferente o obbligato. vert billard billiardgrün . aperta sul davanti.SP. bata ] vestiario: termine generico con cui si indica complessivamente l’insieme di capi di abbigliamento. lime-tree green . [ INGL. vestibilité .TED. commercio al dettaglio vendita all’ingrosso: v.TED. [ INGL.142 [ INGL.TED. mentre la larghezza della persona è vestita dai fili di trama.SP.FR. [ INGL. Passform . . Fächer .FR. venta por correo ] ventaglio: accessorio utilizzato per farsi vento.FR.SP.FR.

[ INGL. più o meno accentuato. mentre il terzo colore si ottiene quando si incontrano i due ordini di fili di diverso colore. talle ] vita alta: linea della vita (in un abito.FR. [ INGL.TED. Si tratta di un pelo eccezionalmente fine. condizionata dalla moda. e quindi sui fianchi.TED. purple . campionario virtuale viscosa: fibra artificiale vegetale ottenuta da cellulosa rigenerata. [ INGL. taille basse . Possiede buone doti di drappeggio. veilchenfarben . Vichy . Oggi essi sono venduti anche in negozi sorti appositamente. nel tempo.FR. Con lo stesso termine si designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. taille . violet . La presenza sul mercato di tale pelo è ormai estremamente limitata.TED. vintage .SP. i colori dei quadretti risultano oggettivamente tre: due sono ottenuti dagli incroci degli orditi e delle trame dello stesso colore. ma periodicamente riproposto dalle tendenze della moda.) spostata verso l’alto rispetto al punto anatomico. violeta ] ITALIANO violetto: il colore violetto.TED. Si tratta di un disegno tradizionale per l’abbigliamento infantile. Per preservare la razza dall’estinzione.FR. [ INGL.FR. reperibili un tempo quasi esclusivamente nei mercatini. pregio e valore. vigoureux . viscose .TED. In modellistica il punto vita è segnato dall’incavo. che consente di proteggere la fronte dal sole. è ora sotto la protezione dei governi peruviano e boliviano. viscose . Augenschutz .FR. vintage . originariamente in cotone. trattenuta da un elastico attorno alla testa. vichy . vigogne .SP. taille haute . i nastri di lana pettinata o tops prima ancora della filatura. [ INGL.SP.TED. etc. è il più pregiato e costoso tra tutti i peli animali.SP. come lo spettrofotometro. discreto assorbimento del sudore e scarsa resistenza ad umido. pantalone. di colore variabile dal marrone chiaro al marrone scuro (ma negli allevamenti artificiali è possibile ottenere un'ampia varietà cromatica)). tramite stampa. [ INGL. leggero.TED. Vikunja .) spostata verso il basso rispetto al punto anatomico. Può essere rilevato e misurato con strumenti specifici. vigoureux .TED. parme . variación de tono ] virtuale: v. Il motivo si ottiene lavorando fili di due colori. violeta de Parma ] viraggio di colore: metamerismo o variazione di tono del colore causato dai vari tipi di illuminazione e da azioni chimiche. intervallati sia in ordito che in trama. In natura si trova in tonalità grigia e marrone e normalmente non viene tinto. morbido.FR. oggi realizzata anche in altre fibre. viscosa ] visiera: tesa a forma di mezzaluna.TED. visier . soprattutto abiti e gioielli di seconda mano. gonna. cimosa .FR.FR. Può essere parte integrante di un berretto.FR. vigoureux ] vintage: vocabolo inglese che propriamente significa "d'annata" e che designa oggetti che hanno caratteristiche qualitative e stilistiche tali da garantire. [ INGL. così da conferirle degli effetti di sfumature melangiate. mano fresca. la cui addomesticazione non è mai avvenuta. talle alto ] vita bassa: linea della vita (in un abito. colour change .SP.SP. in seguito ad una domanda più esigente e selettiva. visor .SP. Farbtonänderung . virage de nuance . vintage ] viola: il colore viola. [ INGL. per cui occorre prestare attenzione durante il lavaggio ad acqua. [ INGL. low waist . vicuna .TED.TED. visera ] visone: mammifero dal pelo molto pregiato. vichy ] vigogna: fibra ottenuta dal sottopelo. setoso e molto soffice. Dopo la filatura le parti colorate sono disperse nella massa del filo. Taille . Vigoureux SP.FR.FR. ma elastico e resistente. Nonostante l’effetto ottico sia bicolore. pantalone. high waist . Viskose .TED. Il vichy divenne di moda negli anni ’50: una grande popolarità gli venne conferita dal famoso bikini indossato da Brigitte Bardot.SP. [ INGL.FR. Nerz . talle bajo ] vivagno: v. la vigogna. e quindi sotto il seno.SP. compreso tra le costole e i fianchi. che coinvolge in particolare il vintge d'autore e di lusso (capi firmati). I capi o accessori vintage sono da accostare ad accessori e capi contemporanei. hohe Taille . gonna. [ INGL.TED.SP. Parma violet .SP. tiefe Taille SP. vison . [ INGL. ad altitudini che vanno dai 4000 ai 6000 metri sul livello del mare. visón ] vita: parte della figura umana che si trova in corrispondenza della cintura. [ INGL. di un piccolo e raro camelide che vive allo stato selvaggio sull’altopiano andino. gingham . Nell'uso comune s'intendono oggetti usati. mink . vintage . veilchenblau . Nella versione più tradizionale il bianco è uno dei due colori.143 vichy: disegnatura a quadretti piccoli. waist . etc. vicuña ] vigoureux: procedimento per colorare integralmente o parzialmente.FR.

generalmente su armatura saia. Viyella® .SP. ad un altro tessuto lungo l’increspatura.SP. e che viene fissata.FR.FR. leggerissimo. zorro ] voluminizzazione: processo che consente al filato di acquisire maggiore volume e sofficità e contemporaneamente di migliorare il potere coprente e la mano. Vrillé . fox . velo ] volant: striscia di tessuto sbieco che presenta un bordo liscio e l’altro arricciato. Bauschigkeit .FR. a mano morbida e spesso cadente.144 Viyella®: marchio commerciale introdotto nel 1894 da William Hollins & C. Pur essendo di aspetto delicato.TED.. [ INGL. caldo e resistente. fu in seguito esteso alla camiceria e all’abbigliamento da bambino.TED. vrillé . Viyella® . [ INGL. soffice. voluminización ] vrillé: filato fantasia che presenta piccoli ricci avvolti quasi a spirale e sporgenti dal corpo del filo stesso.TED.FR. trasparente. per un tessuto in mischia 55% lana-45% cotone. è molto resistente in quanto realizzato con filati molto fini e fortemente ritorti. a scopo decorativo. Voile .SP. pieghettato.FR.FR. [ INGL. Fuchs .SP.TED. voile . frill. voile .SP. bulkiness . voluminosité . vrillé ] ITALIANO . volant . bias ruffle . [ INGL.TED. [ INGL. volante ] volpe: animale dal mantello a pelo lungo e folto. renard . [ INGL. etc. Volant .TED.SP. Viyella® ] voile: tessuto ad intreccio tela. Usato inizialmente per camicie da notte da uomo. vrillé . Viyella® .

wanderbra .TED. abiti maschili e abbigliamento casual/sportivo. tela con bordones diagonales ] Windsor: nodo della cravatta molto pronunciato. Locuzione inglese che designa tessuti e capi confezionati che. Gore & Associati. traspirante. whipcord . intrecciate in modo da formare quasi delle corde di frusta (ingl. wasserundurchlässig . wonderbra ] . whip) sono più inclinate e marcate rispetto a quella della gabardina.TED. resistente. leggera e confortevole. dopo il lavaggio. whipcord .TED. creato nel 1963 dalla stilista canadese Louise Poirer.TED. antivento. Whipcord SP.SP. wash and wear . impermeable ] whipcord: tessuto di medio peso.FR. [ INGL. non richiedono di essere stirati.SP. wonderbra .FR. È termica. particolarmente utilizzata nell’abbigliamento sportivo. ad armatura saia. La sua caratteristica è di evidenziare e modellare magnificamente il seno grazie al suo sistema di "push up" (spinta verso l'alto). Wash and wear . antipioggia. water-proof . wash and wear . [ INGL. imperméable . "reggiseno delle meraviglie". lavar y poner ] water-proof: locuzione inglese (lett.FR. [ INGL. antineve. Windsor Knoten . wonderbra SP. Windstopper .SP. In lana o cotone. L. "a prova d'acqua") per designare i tessuti impermeabili. Windstopper . [ INGL. Windsor tie . [ INGL. ma presentato ufficialmente nel '94 negli Stati Uniti.FR. le cui diagonali. whipcord.SP.145 ITALIANO W wash and wear: lett. è usato soprattutto per uniformi.TED. che prende il nome dal duca di Windsor che lo inventò. noeud Windsor . [ INGL.FR. lava e indossa. nudo Windsor ] Windstopper®: marchio registrato della membrana prodotta da W.TED. Windstopper] ] wonderbra: letteralmente. wash and wea. Windstopper .FR.

yak . I peli di yak trovano applicazione nell’industria laniera. Yak . yak .FR.SP. [ INGL.TED.146 ITALIANO Y yak: bovide dal sottopelo morbido e fine tanto da assomigliare al pelo della capra del Kashmir. yak ] .

[ INGL. Zephir . appartenente alla famiglia dei mustelidi. topolinos ] zebra: mammifero appartenente alla famiglia degli Equidi diffuso nella parte orientale e meridionale dell'Africa.SP. cerniera lampo zoccolo: calzatura caratterizzata dalla suola in legno e dalla tomaia consistente in una striscia in pelle o tessuto. in dimensioni ridotte.FR. a partire dagli anni ’80 ha conquistato anche la moda giovane femminile.TED. platform shoes .TED. zueco ] zuava: v. pantaloni alla zuava zucchetto: copricapo costituito da una piccola calotta emisferica. [ INGL. zebraartig . zephyr . tessuta con filati molto fini e fortemente ritorti.SP. mochila ] zampa d'elefante: v. originariamente di sughero. Rücksacktasche . dal dorso grigio. Ha il mantello caratterizzato da striature nere su fondo chiaro. Molto usato dagli studenti per il trasporto dei libri scolastici. chaussures plateforme. zebra . Protegge solo parzialmente il piede.TED.SP. cucitura a zig-zag zip: v. È costituito da un sacco munito di doppie cinghie che consentono di caricarlo sulle spalle: ciò agevola il trasporto e consente di avere le mani completamente libere. rayé effect zèbre . Il colore del vello delle altre specie è invece nero/castano con riflessi dorati.TED. pantaloni a zampa d'elefante. zibeline . Zebra . chaussures à semelle compensé .SP.SP.FR.FR. zebra style (striped) . il tradizionale zaino militare o da alpinista.TED.FR. clog . [ INGL. [ INGL. cebrado. È portato generalmente dagli ecclesiastici.FR.FR.147 ITALIANO Z zainetto: modello di borsa che ripropone. sabot . cebra ] zebrato: dicesi di tessuto o capo di abbigliamento caratterizzato da striature in bianco e nero. come il mantello della zebra. [ INGL. rucksack . Holzschuh . Si usa prevalentemente per camicie ed abiti estivi. zéphyr .FR. marta cibelina ] zig-zag: v. calotte . Plateauschuhe . morbida. skullcap .SP.TED. Il mantello più pregiato è quello dello zibellino siberiano. leggera.FR. [ INGL. rayado tipo cebra ] zephir: tela di cotone sottile.TED. céfiro ] zibellino: animale. Zobel . [ INGL. Hausmütze .SP. [ INGL.SP. zapatos con plataforma. zébré. sable (fur) . solideo ] .TED. zatteroni: calzature (normalmente sandali) caratterizzate da una suola piatta e molto alta. zèbre . La sua pelle è usata soprattutto per coperte e tappeti. sac à dos .

148 INGLESE INGLESE INGLESE – ITALIANO – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO .

stampa all over . (dessin) appliqué.SP. vert pomme .FR. Alcantara® alençon . antibakterielle Ausrüstung . air blow dyeing . delantal .SP.SP.TED.FR.TED. Alpaka .IT. Apricosefarbe . acabado antibacteriano anticrease finishing . bleu RAF . chaqueta cortaviento. confectionneur . alpaga . Knöchellang .IT. alpaca . (dessin) appliqué.IT. blu avio .IT.FR. représentant .FR.TED.TED.TED.SP. anorak anorak2 . azul R.FR. confezionista . Agent .SP. occhiatura all'americana . Werbung . alençon allover print . application . Aussehen. Angora .IT. Sportbekleidung .IT.FR.IT. Engelseide . Halbstiefel .FR. emmanchure américaine .SP. cazadora cortaviento antibacterial finishing .SP. verde mela .SP.F Alcantara® .SP.TED.TED. Amerikanischer Armausschnitt .IT. publicité . Acryl . air blow dyeing .TED.FR. Applikation . longitud del tobillo anklestrap shoe . tablier . alpaca American sleeve . anorak . agent . abbigliamento sportivo . ropa deportiva activewear2 .TED.FR. longueur à la cheville . aspecto apparel manufacturer .SP. acrílica (fibra) activewear1 . aspect .SP. rappresentante .FR. applicazione .TED.SP.SP.TED. finissaggio antibatterico . tintura por flujo de aire air force blue . knitterfreie Ausrüstung .TED.149 INGLESE A acrylic .TED.IT.FR.FR.SP. Luftschlagfärben .IT.FR.FR.TED. anorak.SP.FR. Alcantara® .SP.TED.TED.IT. calcetín anorak1 .FR. application .SP. chaussure baby . anorak .IT.IT.SP. confeccionista apple green . amarillo albaricoque apron . peau d’ange .SP. Konfektionär . aspetto .IT.FR. Alcantara® .FR.TED. representante air blow dyeing .SP. pelle d’ovo .IT. calzino .TED.TED. coupe-vent .IT.TED.FR. active wear . lunghezza alla caviglia .TED.IT.FR. acabado inarrugable appaerence . alençon . angora ankle boot . jaune abricot . ropa deportiva advertising .TED. verde manzana application .IT. stivaletto . finissaggio antipiega .IT.TED. active wear .FR.FR. Anorak .IT. Alcantara® . bottine . socquette .IT.SP.TED.TED. largo por el tobillo. publicidad agent1 . aplicación appliqué .SP.IT. Applikation .IT. angora . acrilico . agente .IT.FR.IT.TED.FR.SP. Vertreter .TED. sisa americana angel silk . all-over Druck . estampado total alpaca .TED. Windjacke .SP. finissage bactéricide .FR. finissage infroissable . scarpa alla bebé . apfelgrün . acrylique .SP.FR.IT.IT. applicazione .IT. Söckchen .SP. alençon . bota baja ankle length .SP. grembiule . Babyschuh .IT.SP. aplicación apricot yellow .IT. blau .FR. Sportbekleidung . giallo albicocca . Schürze . angora . Alençon . habillement sportif .FR.SP.TED. pubblicità .FR.FR. zapato de pulsera anklet (per la donna) .A. giacca a vento . Optik . impression all-over . representante agent2 .TED.SP. cáscara de huevo angora .

Gutachten . certification . articolo .TED. argyle . plastron assortment . Ballantyne. artificiel .FR. arán argentina .FR. argyle .TED.150 . astrakan . tapiz (de Arras)) article .IT. Handwerker .SP. Zuschneideautomat .FR.TED.TED.TED. Ascot . sisa armhole3 . artisans . Ärmelausschnitt . choix . Ballantyne. corte automático . künstlich . astro-dyed . Asbest .IT. gama.IT.IT. Astrakan .SP.IT.FR.SP.IT.IT.FR.SP.FR. artesanos asbestos .FR. artificiale . assortimento . aran . Astro-dyed . artificial artisans . astrakan astrodyed .TED. Aran .SP. sisa Arras (tapestry) . astracán arabesque . amianto Ascot . astro-dyed attestation .SP. Argyle-Karo .TED.SP. emmanchure . Argentina .FR.IT. article .TED.TED.SP.SP.TED.TED.TED. argentina argyle . assortiment. arabesque .FR. argentina .FR.SP. giromanica . emmanchure .TED. Plastron . Artikel .IT. surtido. occhiatura . emmanchure .IT.FR.SP.FR. Arabeske .IT. chalina Ascot tie .FR. Wandteppich . astro-dyed .SP.FR. certificación INGLESE automatic cutting .FR.IT.IT. Ascot. arabesco aran .SP. rombos argyle patterns . astrakhan . cravate-plastron . argentina . amianto .TED. Armausschnitt . coupe automatique .TED.SP. artículo artificial . Rauten .FR.TED. Ärmelweite . sisa armhole2 . artigianato . Plastron .IT.SP. Ballantyne .TED.IT.SP. tapisserie (d'Arras) .SP. certificazione .IT. amiante .IT.FR. arabesco .FR.SP. Ascot .TED.SP.TED.FR. arazzo .IT. aran .TED.IT. plastron . dibujo en rombos armhole1 . taglio automatico .FR. scalfo .IT.SP. dessin à losanges . Sortiment .

TED.IT. basquiña Basque beret .IT.SP.FR.TED.151 INGLESE B baby doll .SP. kahle Rückseite .IT. sujetador tipo banda bandoleer . botte Balmoral . reggiseno a balconcino .SP. collo a listino .FR.IT.IT.SP. pasamontaña balconette neckline . bandana . reggiseno a fascia .IT. Schulterriemen .TED.IT. baby doll .TED.SP.TED. baggy .H.FR. baschina .FR.SP.TED. sujetador balconet Ballantyne . panama .FR. camisón corto back .TED. barracan basic clothing . punto efecto estera basque . faux col.IT. stivaletto Balmoral . décolleté à balconnet .FR. barratura . col debout. großer Flechtstich . Basic-Mode .FR. Sattel . tela de panamá basketweave stitch1 . Bandana-Tuch . Baby Doll . Baskenmütze .FR. bota Balmoral band collar . falda globo balloon sleeve .TED. Ballantyne. baby doll .IT.TED. bailarina balloon shape .TED. bandoulière .IT. Panama . Barathea . Cargo Hose .IT. Bügel B.SP.IT.IT. barre (dans un tissu) . Ballonrock .IT.FR.FR.TED. Ballonform .FR. Links . barracano .TED.FR. ballerine . bandana bandeau bra . gonna a palloncino . passe montagne .SP. barathea .IT. dessin à losanges . Corsagen-Ausschnitt . Barracán . col droit . passamontagna .IT. Baguette Tasche . = Büsten Halter) .TED.IT. Ballonärmel .SP.FR.SP.TED. barrado (del tejido) barathea .SP. escote balconet balconnet(te) bra .FR. bandolera bar . Push-up B.SP.TED. ballerina . envers . soutien-gorge bandeau . Barbour® .FR.IT.SP.FR.FR.SP.IT. soutien-gorge balconnet .FR. dos nu . basco . point natté .SP. sujetador bañera. scollatura a balconcino .SP. borsa . cartera Baguette balaclava .IT. natté . manga balón Balmoral boot . sac . Ballantyne .FR. bandana bandanna .SP. baby doll. basque .TED. Ballantyne.TED. boina vasca basting .IT. sac Baguette . linea a palloncino .IT. point vannerie . ( B.FR.TED. baratea Barbour® . sujetador sin tirantes.TED. bandana .IT. bolso baggy trousers . Streifigkeit . Barbour® .IT.TED. barathea . Mandarin-Kragen.TED. bandoliera .SP. manche ballon .H.IT.TED. Rauten . manica a palloncino . cuello levantado bandana . Stehkragen . Barbour® bare back .FR.IT.IT.FR.TED.TED.SP.FR.FR. Bandana-Tuch . punto efecto canasta basketweave stitch2 . Barbour® .SP.IT.SP.TED. espalda desnuda barracan . habillement basique .SP.SP. ligne ballon . schiena nuda . línea globo balloon skirt .SP.TED. Baggy-Hose.IT. baguette .H. dibujo en rombos ballerina shoe . rovescio . pantalón baggy Baguette bag .FR.SP. béret Basque .FR. Flechtmuster .IT. Balmoral-Stiefel . bandana .FR..SP. baracan . abbigliamento basic .SP. Ballerinaschuh .TED.FR. bandana .FR. revés bag . vestuario basico basket weave . jupe ballon .TED. punto stuoia . punto canestro . baggy .TED. Kapuzenmaske .SP.FR.SP.TED. Tasche .SP. Halterloser BH .

152
- IT. imbastitura - FR. faufilage - TED. Reihnaht - SP. hilvan, hilvanado batavia - IT. batavia - FR. batavia - TED. Batavia - SP. batavia bateau neckline - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco bath robe - IT. accappatoio da bagno - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño bathing suit - IT. costume da bagno - FR. maillot de bain - TED. Badeanzug - SP. traje de baño, bañador bathroom linen - IT. biancheria da bagno - FR. linge de bain - TED. Badwäsche - SP. ropa blanca de baño, toallas Batik printing - IT. stampa batik - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik batiste - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista Battle jacket - IT. battle jacket - FR. battle jacket, veste de combat - TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate batwing sleeve - IT. manica a pipistrello - FR. manche chauve souris - TED. Fledermausärmel - SP. manga murciélago, manga dolman bayadère stripe - IT. riga baiadera - FR. rayure bayadère - TED. Bajaderenstreifen - SP. rayas bayaderas beach dress - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach robe - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach wear - IT. abbigliamento da spiaggia - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa beachwear - IT. beachwear - FR. beachwear, habillement de plage - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beam - IT. subbio - FR. ensouple - TED. Kettbaum - SP. plegador

INGLESE

bearskin - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac beaver1 - IT. castorino - FR. castorine - TED. Biberchen - SP. castor beaver2 - IT. castoro - FR. castor - TED. Biberpelz - SP. castor bed cover - IT. copriletto - FR. couvre-lit - TED. Deckbett - SP. cubrecama bed linen - IT. biancheria da letto - FR. linge de lit - TED. Bettwäsche - SP. ropa de cama bedford cord1 - IT. bedford - FR. côte de cheval - TED. Bedford-Cord - SP. piqué de urdimbre bedford cord2 - IT. canneté - FR. gros-grain - TED. Ripsband - SP. perlado bedjacket - IT. liseuse - FR. liseuse - TED. Bettjäckchen - SP. mañanita beige - IT. beige - FR. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige bell bottoms1 - IT. pantaloni a campana - FR. pantalon évasé - TED. glocken-Hose - SP. pantalones de campana bell bottoms2 - IT. pantaloni a zampa d’elefante - FR. pantalon pattes d’éléphant - TED. Bell Bottom-Hose - SP. pantalones (de) pata de elefante bell shape - IT. linea a campana - FR. ligne cloche - TED. Glockenform - SP. línea campana, linea acampanada bell sleeve - IT. manica a campana - FR. manche cloche - TED. Volantärmel - SP. manga acampanada, manga campana bellows - IT. soffietto - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle bellows pocket - IT. tasca a soffietto - FR. poche à soufflet - TED. Blasebalg-Tasche - SP. bolsillo de fuelle bellshaped skirt - IT. gonna a campana - FR. jupe en cloche

153
- TED. Glockenrock - SP. falda acampanada belt - IT. cintura - FR. ceinture - TED. Gürtel - SP. cinturón belt loop - IT. passante - FR. passant - TED. Gürtelschlaufe - SP. trabilla Bemberg®: - IT. Bemberg® - FR. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - FR. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina bermuda short - IT. bermuda - FR. bermuda - TED. Bermudahosen - SP. bermudas bias - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schräge - SP. bies bias binding - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schrägband - SP. bies bias ruffle - IT. volant - FR. volant - TED. Volant - SP. volante bib - IT. pettorina - FR. bavette - TED. Latz - SP. peto, pechera biker’s jacket - IT. chiodo - FR. blouson noir, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista bikini1 - IT. bikini - FR. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - FR. maillot deux pièces, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini billiard green - IT. verde biliardo - FR. vert billard - TED. billiardgrün - SP. verde billar bindind - IT. bordatura - FR. bordure - TED. Bordüre - SP. ribete bird’s eye - IT. occhio di pernice - FR. oeil de perdrix - TED. Pfauenauge - SP. ojo de perdiz birdseye backed jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié

INGLESE
- TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red Birkenstock - IT. Birkenstock - FR. Birkenstock - TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock black denim - IT. black denim - FR. black denim, denim noir - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - FR. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blanket - IT. coperta - FR. couverture - TED. Decke - SP. manta blazer - IT. blazer - FR. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - FR. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleaching - IT. candeggio - FR. blanchiment - TED. Bleiche - SP. blanqueo blend - IT. mischia - FR. mélange - TED. Mischung - SP. mezcla blind hem - IT. cucitura invisibile - FR. couture invisible - TED. verdeckte Naht - SP. costura invisible block pattern - IT. cartone del modello - FR. patron en carton - TED. Schnittkarton - SP. cartón del modelo bloomers1 - IT. bloomers - FR. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos bloomers2 - IT. pantaloncini a sbuffo - FR. short bouffant - TED. Ballon-Shorts - SP. pantalones cortos de balón blouse1 - IT. blusa - FR. chemisier, blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. camicetta - FR. chemisier - TED. Bluse - SP. blusa blousing - IT. blusante - FR. blousant - TED. blusig - SP. ablusado blouson - IT. blusotto - FR. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora

154
- TED. Haube - SP. cofia blue1 - IT. azzurro - FR. bleu - TED. Blau - SP. azul blue2 - IT. blu - FR. bleu - TED. Marine-blau - SP. azul blue grey - IT. grigio azzurro - FR. bleu gris - TED. blaugrau - SP. gris azul blue indigo - IT. blu indaco - FR. bleu indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo boa - IT. boa - FR. boa - TED. Boa - SP. boa boat neck - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco Bobby socks - IT. Bobby socks - FR. Bobby socks/socquettes - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bodice - IT. corpetto - FR. corselet - TED. Mieder - SP. canesù, corpiño body - IT. body - FR. body - TED. Body - SP. body boiled silk - IT. seta cotta - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada boiled wool - IT. lana cotta - FR. laine bouillie - TED. gewalkte Wolle - SP. lana hervida bolero jacket - IT. bolero - FR. veste boléro - TED. Bolero-Jacke - SP. bolero bomber jacket - IT. bomber - FR. bomber - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bonded - IT. accoppiato - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido bonded fabric1 - IT. tessuto accoppiato - FR. tissu contre-collé - TED. Bondings - SP. tejido termoadherido bonded fabric2 - IT. tessuto incollato - FR. tissu contre-collé - TED. Bonding - SP. tela acoplada bonnet - IT. cuffia - FR. bonnet boot - IT. stivale - FR. botte - TED. Stiefel - SP. bota

INGLESE

boot and shoe factory - IT. calzaturificio - FR. fabrique de chaussures - TED. Schuhfabrik - SP. fábrica de calzados border - IT. bordo - FR. bord - TED. Borte, Webkante - SP. ribete border elastic - IT. bordo elastico - FR. bord élastique - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico Borsalino - IT. Borsalino - FR. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino bottle green - IT. verde bottiglia - FR. vert bouteille - TED. flaschengrün - SP. verde botella bottom binding - IT. battitacco - FR. talonette - TED. Hosenschonerband - SP. talonera, refuerzo de talón bouclé yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé bouclette yarn - IT. bouclerino - FR. fil bouclette - TED. kleines boucle' - SP. bouclette bound jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié - TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red bourrette silk - IT. seta bourrette - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda boutique - IT. boutique - FR. boutique - TED. boutique - SP. boutique bow - IT. fiocco - FR. noeud - TED. Schleife - SP. lazo bow tie1 - IT. cravatta a farfalla - FR. noeud papillon - TED. Fliege - SP. pajarita bow tie2 - IT. papillon - FR. papillon - TED. Papillon - SP. pajarita bowler hat - IT. bombetta - FR. chapeau melon

155
- TED. Melone - SP. bombín box pleat - IT. cannone - FR. pli rond - TED. Quetschfalte - SP. pliegue en tabla boxer shorts1 - IT. boxers - FR. boxers - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers boxer shorts2 - IT. pantaloncini da pugile - FR. short de boxeur - TED. Boxer-Shorts - SP. pantalones de boxeo bra - IT. reggiseno - FR. soutien-gorge - TED. Büstenhalter - SP. sujetador, sostén bracelet - IT. braccialetto - FR. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braces1 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braces2 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braid1 - IT. coda di topo - FR. soutache, queue de rat - TED. Rattenschwanz - SP. cola de ratón braid2 - IT. passamaneria - FR. passementerie - TED. Posament - SP. pasamanería braid3 - IT. spighetta - FR. galon, riban de chevron - TED. Litze - SP. espiguilla brand1 - IT. griffe - FR. griffe - TED. Griffe - SP. marca, griffe brand2 - IT. marca - FR. marque - TED. Marke - SP. marca brandname - IT. firma - FR. marque - TED. Marke - SP. firma breaking load - IT. carico di rottura - FR. charge de rupture - TED. Bruch belastung - SP. carga a la rotura breast pocket - IT. taschino - FR. poche de poitrine - TED. Brusttasche - SP. bolsillo de pecho Breitschwanz - IT. Breitschwanz - FR. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz brick red red - IT. rosso mattone - FR. rouge brique - TED. backsteinrot - SP. ladrillo

INGLESE

bridge buttoning - IT. abbottonatura a ponte - FR. boutonnage (à) pont - TED. Latz - SP. botonadura de puente briefcase - IT. borsa a cartella - FR. sac cartable - TED. Mappentasche - SP. bolso cartera briefs - IT. mutande - FR. slips - TED. Unterhose - SP. calzoncillos briefs ( da uomo) - IT. slip - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) brillantine - IT. brillantina - FR. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brim - IT. falda - FR. bord - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) broadcloth - IT. panno - FR. drap - TED. Tuch - SP. paño brocade - IT. broccato - FR. brocart - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - FR. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spillone - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche broderie anglaise - IT. sangallo - FR. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogues - IT. brogue - FR. brogue - TED. Brogue - SP. brogue bronze green - IT. verde bronzo - FR. vert bronze - TED. Bronzefarbe - SP. verde bronce brown - IT. marrone - FR. marron - TED. braun - SP. marròn brush denim - IT. brush denim - FR. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo bubble skirt

156
- IT. gonna a palloncino - FR. jupe ballon - TED. Ballonrock - SP. falda globo bucket bag - IT. borsa a secchiello - FR. sac seau - TED. Köchertasche - SP. bolso cubo buckle - IT. fibbia - FR. boucle - TED. Schnalle - SP. hebilla buckskin1 - IT. daino - FR. daim, suède - TED. Damhirschleder - SP. ante, piel de gamo buckskin2 - IT. pelle di daino - FR. peau de daim - TED. Wildleder - SP. piel de gamuza budger - IT. tasso - FR. blaireau - TED. Dachs - SP. tejón budget - IT. budget - FR. budget - TED. Budget - SP. presupuesto bugle beads - IT. canutiglia - FR. cannetille - TED. Stabperlen - SP. cañutillo bulkiness - IT. voluminizzazione - FR. voluminosité - TED. Bauschigkeit - SP. voluminización bumbag - IT. marsupio - FR. sac banane - TED. Gürteltasche - SP. riñonera Burberry - IT. Burberry - FR. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - FR. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - FR. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz burntout (fabric) - IT. devoré - FR. dévoré (tissu) - TED. Ausbrenner (Stoffe) - SP. devoré (tela), estampado por corrosión burntout printing - IT. stampa a corrosione - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión busby - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac bust - IT. busto - FR. buste - TED. Rumpf - SP. busto

INGLESE

bust size - IT. circonferenza seno - FR. tour de poitrine - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho bustier - IT. bustino - FR. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo bustier bra - IT. reggiseno a bustino - FR. brassière - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé button - IT. bottone - FR. bouton - TED. Knopf - SP. botón button hole machine - IT. asolatrice - FR. machine à boutonnière - TED. Knopflochautomat - SP. ojaladora button holer - IT. macchina occhiellatrice - FR. machine à poser les oeillets - TED. Knopflochmaschine - SP. máquina de hacer ojales button sewer - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones button stitcher - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones buttondown collar - IT. collo a punte abbottonate - FR. col pointes boutonnées - TED. Button-Down Kragen - SP. cuello de puntas abotonadas, cuello con puntas abrochadas buttoned - IT. abbottonato - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado buttoned placket - IT. finta - FR. patte de boutonnage - TED. Patte - SP. tapeta buttonhole - IT. asola - FR. boutonnière - TED. Knopfloch - SP. ojal buttonhole - IT. occhiello - FR. boutonière, oeillet - TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete buttoning - IT. abbottonatura - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura buyer - IT. compratore - FR. acheteur

157
- TED. Einkäufer - SP. comprador Byron collar - IT. collo alla Napoleone - FR. col Danton - TED. Dantonkragen - SP. cuello de gran pala byssus - IT. bisso - FR. bisse - TED. Byssus - SP. biso

INGLESE

158

INGLESE

C
cablé (yarn) - IT. cablé - FR. cablé (fil) - TED. Cablé (Garn) - SP. cablé (hilo), hilo retorcido cable stitch - IT. treccia - FR. torsade - TED. Zopf - SP. trenza CAD - IT. CAD - FR. CAO - TED. CAD - SP. CAD (silk) cady - IT. Cadi-cady - FR. cady - TED. Cady - SP. cady caftan stripe - IT. riga caftano - FR. rayure caftan - TED. Kaftanstreifen - SP. rayas de caftán calendering - IT. calandratura - FR. calandrage - TED. Kalandern - SP. calandrado calf length - IT. lunghezza al polpaccio - FR. longueur au mollet - TED. Wadenlang - SP. largo por la pantorilla, longitud hasta la pantorilla, longitud de la pantorrilla calico - IT. calicò - FR. calicot - TED. Kattun - SP. calicó CAM - IT. CAM - FR. CAM - TED. CAM - SP. CAM cambric - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista camelhair - IT. cammello - FR. chameau - TED. Kamel - SP. pelo de camello camiknickers - IT. pagliaccetto - FR. body, combinaison-culotte - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón camisole (per donna) - IT. canottiera - FR. maillot de corps, tricot de corps - TED. Unterhemd - SP. camiseta (de ropa interior) camouflage - IT. mimetico - FR. camouflage - TED. Camoulage-Muster - SP. camuflaje canvas1

- IT. canevas/canvas - FR. canevas - TED. canvas - SP. lona, cañamazo canvas2 - IT. canovaccio - FR. canvas - TED. Canvas - SP. cañamazo canvas3 - IT. olona - FR. toile d'Olonne - TED. Canvas - SP. lona canvas check - IT. quadro canovaccio - FR. carreau torchon, carreau canvas - TED. Kanevaskaro, Wischtuchkaro - SP. cuadro de lona, cuadro de paño cap - IT. berretto - FR. casquette - TED. Mütze - SP. gorra cap with earflaps - IT. berretto con paraorecchie - FR. casquette avec cache oreilles - TED. Mütze mit Ohrenklappen - SP. gorra con orejas cape1 - IT. cappa - FR. cape - TED. Cape, Umhang - SP. capa cape2 - IT. mantella - FR. cape - TED. Cape - SP. capa cape3 - IT. tabarro - FR. cape - TED. schwerer Mantel - SP. capa cape collar - IT. collo a mantellina - FR. col pélerine - TED. drapierter Kragen - SP. cuello de capa, capelina Capilene® - IT. Capilene® - FR. Capilene® - TED. Capilene® - SP. Capilene® Capri pants1 - IT. pantaloni alla corsara - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants2 - IT. pantaloni alla pescatora - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants3 - IT. pantaloni Capri - FR. pantalon Capri, pantalon corsaire, pantacourt - TED. Capri-Hosen, Korsarenhose, Fischerhose - SP. pantalon Capri, pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador

159
Capri pants4 - IT. pinocchietto - FR. pantacourt - TED. 3/4-hose, Capri-Hose, Fischer-hose - SP. pantalón tres cuartos car plaid - IT. plaid - FR. couverture de voyage, couverture banquette - TED. Reisedecke - SP. plaid, manta para viaje carbon - IT. carbonio - FR. carbone - TED. Kohlenstoff - SP. carbono carbon fibre - IT. fibra di carbonio - FR. fibre de carbone - TED. Kohlenfaser - SP. fibra de carbono carbonising - IT. carbonizzo - FR. carbonisation - TED. Karbonisierung - SP. carbonización carded - IT. cardato - FR. cardé - TED. Streichgarn - SP. cardado carded cotton - IT. cotone cardato - FR. coton cardé - TED. kardierte Baumwolle - SP. algodón cardado carded wool - IT. lana cardata - FR. laine cardée - TED. Streichwolle - SP. lana cardada cardigan1 - IT. cardigan - FR. cardigan - TED. Cardigan-Jacke - SP. cardigan, chaqueta de punto, rebeca (per donna) cardigan2 - IT. golf/golfino - FR. veste tricot, cardigan - TED. Cardigan-jacke - SP. chaqueta de jersey, chaqueta de punto, cardigan carding - IT. cardatura - FR. cardage - TED. Kardierraum - SP. cardado care label - IT. etichetta di manutenzione - FR. étiquette d’entretien - TED. Pflegeetikett - SP. etiqueta de cuidado cargo pants - IT. cargo pant - FR. pantalons cargo - TED. Kargo Hose - SP. pantalones cargo carioca bra - IT. reggiseno a carioca - FR. soutien-gorge carioca - TED. Carioca B.H. - SP. sujetador carioca, sujetador media copa Carmen blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano carmine red - IT. rosso carminio - FR. rouge carmin - TED. karminrot - SP. carmín

INGLESE

carriage stroke - IT. caduta - FR. chute (de machine pour bonneterie) - TED. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) - SP. caída (de máquina para punto) cartridge pocket - IT. tasca a cartuccera - FR. poche cartouchière - TED. Patronentasche - SP. cartuchera casentino (fabric) - IT. casentino - FR. casentin, tissu casentino - TED. Casentino - SP. casentino cash - IT. contanti - FR. comptant - TED. Bargeld - SP. contante cashgora - IT. Cashgora - FR. cashgora - TED. Cashgora - SP. cashgora cashmere - IT. cashmere - FR. cachemire - TED. Cachemire - SP. cachemir(a) cashwool - IT. cashwool - FR. cashwool - TED. Cashwool - SP. cashwool casual wear - IT. abbigliamento casual - FR. habillement décontracté - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport catalogue - IT. catalogo - FR. catalogue - TED. Modekatalog - SP. catálogo catwalk - IT. passerella - FR. passerelle - TED. Laufsteg - SP. pasarela cavalry twill1 - IT. cavallery/cavalry - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cavalry twill2 - IT. tricotine - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cellulose - IT. cellulosa - FR. cellulose - TED. Zellulose - SP. celulosa certification - IT. certificazione - FR. certification - TED. Gutachten - SP. certificación chador - IT. chador - FR. chador - TED. Chador - SP. chador chain (stores)

160
- IT. catena - FR. chaîne - TED. Filialistenkette - SP. cadena chain stitch - IT. punto a catenella - FR. point de chaînette - TED. Kettenstich - SP. puntada de cadeneta, punto de cadeneta chain stitch machine - IT. macchina punto catenella - FR. machine point chaînette - TED. Kettenstichmaschine - SP. máquina de punto de cadeneta chain store - IT. negozio a catena - FR. magasin à succursales - TED. Ladenkette - SP. cadena comercial chalk stripe1 - IT. riga gangster - FR. rayure gangster - TED. Nadelstreifen - SP. rayas gangster chalk stripe2 - IT. riga gessata - FR. rayure tennis, rayure banquier - TED. Nadelstreifen - SP. rayas diplomáticas challis - IT. challis - FR. challis - TED. Challis - SP. challis chambray - IT. chambray - FR. chambray - TED. Chambray - SP. cambray chamois - IT. camoscio - FR. chamois, suède - TED. Wildleder - SP. gamuza Chanel bag - IT. borsa Chanel - FR. sac Chanel - TED. Chanel-Tasche - SP. bolso Chanel Chanel chain belt - IT. cintura Chanel - FR. ceinture Chanel - TED. Chanel-Gürtel - SP. cinturón Chanel chanteclair - IT. chanteclair - FR. chanteclair - TED. Chanteclair - SP. chanteclair chantilly lace - IT. Chantilly - FR. chantilly - TED. Chantilly-Spitze - SP. chantillí charcoal grey - IT. grigio antracite - FR. anthracite - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita charmeuse - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés cheap - IT. a buon mercato - FR. bon marché - TED. preisgünstig - SP. económico check - IT. quadro - FR. carreau - TED. Karo - SP. cuadro checked pattern - IT. quadrettato - FR. à carreau, quadrillé - TED. Kariert - SP. a cuadros

INGLESE

checkered - IT. finestrato - FR. quadrillé, à carreaux fenêtre - TED. gewürfelt, Fensterkaro - SP. quadriculado, de cuadros pequeños cheesecloth - IT. buratto - FR. toile â beurre - TED. Käseleinen - SP. estopilla, gasa rectilínea Chelsea boot - IT. polacchina - FR. bottine - TED. Stiefelette - SP. botín chenille - IT. ciniglia - FR. chenille - TED. Chenille - SP. chenilla cheongsam - IT. cheongsam - FR. cheongsam - TED. Cheongsam - SP. cheongsam chequer - IT. damier - FR. damier - TED. Damier - SP. damier cherry red - IT. rosso ciliegia - FR. rouge cerise - TED. kirschrot - SP. cereza chest piece - IT. plastron - FR. plastron - TED. Plastron, Plack - SP. delantero (de camisa) chest size - IT. circonferenza torace - FR. tour de thorax - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho Chesterfieldcoat - IT. Chesterfield - FR. Chesterfield (manteau) - TED. Chesterfield-Mantel - SP. Chesterfield (abrigo) cheviot - IT. cheviot - FR. cheviotte - TED. Cheviot - SP. cheviot chiffon - IT. chiffon - FR. mousseline - TED. Chiffon - SP. chiffón children’s pinafore - IT. grembiulino - FR. tablier - TED. Kinderschürze - SP. babero children’s wear - IT. abbigliamento per bambini - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño chimney collar - IT. collo a cratere - FR. col cheminée

chinchilla .FR. chiné .SP. Chintz .IT.IT.FR.FR. collier ras le cou .SP.IT.SP.FR. attillato .FR.SP.SP.SP. Geweberückseite.FR.TED.IT.IT. revés del tejido cloth cap .TED. marrone cioccolato . Klompe . chintz chintzed . chlorage . Links . cuello chimenea chinchilla . klassische Bekleidung . collant. ajustado cloack .IT.IT.TED. mantello .SP. Cape .SP. fibras de cloro chocolate brown .SP. burdeos clasp . cloqué . envers du tissu . collant. raya del pantalón clog1 . lustrado chlorination . stoffa . bordeaux .TED. Stoff .SP. toile . chino chinos pants .IT.IT. Leinwand . enganliegend .SP. Glockenhut . falda de vuelo.TED.SP.IT. moulant .SP.IT.IT.TED.SP.SP.TED. Chinzt . cloche .SP.FR. Streifen .FR.FR.IT.SP. Kino . macchina circolare . Clip . cincillà .IT. tela close fitting .FR. marròn chocolate choker .FR. capa cloche hat .IT. zoccolo . clorofibra . moulant.FR. tejido. capa cloak .IT. enganliegend .TED.SP. près du corps. pantalones chinos chintz . chino .IT.IT.TED.FR.FR. cierre chino chino . cape . baguette . Kurze Halskette . fermeture à la chinoise .SP. sabot .FR. bordeauxrot .TED. coppola . clip . costura de las medias.SP. cloraggio .SP.FR. cinzato .TED. cloche . sabot . chinchilla chiné . Rundstrickmaschine .SP. chlorofibre .IT. clásicos client . chinos .TED.FR.IT.SP. Holzschuh . entallado. chiné .SP.FR. aderente . sombrero campana.IT. schokolade .IT.FR. tejido. casquette .TED.SP. tissu .SP. Tellerrock . maille circulaire . sabot .TED.IT.TED. sombrero cloche clock . chino . habillement classique . rovescio del tessuto . chocolat .FR.IT.TED.SP. clip . cloqué .TED.TED. ajusté . baguette . tela cloth back .TED. zueco clog2 .FR.TED. maglieria circolare . bordeaux . allacciatura alla cinese . glaseado. chintz .IT.SP. jupe cerceau .IT.TED.FR. clip INGLESE classic wear .FR. gonna a ruota .TED. collana girocollo .TED. ajustado cloth .FR. Chinaverschluss .IT. tela . cape . aderente .IT. Cloqué . client .SP.TED.FR.FR. tricotado circular. tricoteuse circulaire . cloqué (plain weave) cloth .TED. Kunde . Chlorierung .161 . Kraterkragen .FR. género de punto circular circular knitting machine . hosen Chinos . pantalons chinos . près du corps. clorado chlorofibre . cliente . Rundstrickmaschine . collar chocker circular knit . Chlorfasern . mantella . enganliegend .TED.IT. gorra . Chiné .TED.SP.SP. Sizilianische Mütze . chintz .IT. máquina circular circular skirt . moulant .TED. chintzé .IT. abbigliamento classico . gargantilla.FR. Chinchillapelz .FR.TED. zueco cloqué .TED.SP. Cape . chiné chinese fastening . falda circular claret . cliente clinging .IT.TED.FR. ajustado closefitting .FR.SP.FR.TED.TED.

rayas colegiales clutch bag . Bekleidung . confezione . pieza.SP. colección colour . Kragen .FR.SP. habillement . riga club . gama de colores combed cotton .FR.SP. senza collo . couleur . Matratze . indumentaria clothing3 . virage de nuance .IT.TED. collier ruban . cuello collar band1 .IT.IT.IT. cotone pettinato . Halsabschluß . solidité à l’eau de piscine .FR.vêtements . gekämmt .FR.IT.TED.IT.SP. vestuario clothing2 .TED.SP.SP. colbacco . sac pochette .TED. cuello collar2 . solidità del colore .SP.TED.FR. gekämmte Baumwolle .SP. Meerwasserechtheit . Farbkarte .IT. robe manteau . peignage . Farbkarte .TED.IT.FR.SP. carta de colores colour change . solino . industria dell’abbigliamento .SP.TED. colore . peinado . cartella colori . revestimiento.TED.IT. resistencia al agua dulce colour range . confezionista . Bügelpresse .IT. confeccionista club stripe1 . rayure club . collezione .TED.SP.TED. col .SP.FR. Halsband .IT.IT. Kollektion . industrie de l’habillement . viraggio di colore . percha coating . rayas club club stripe2 . Konfektion .TED. confectionneur .IT.SP. Bekleidungsindustrie . revestido del tejido colback . pied de col . tira de cuello collaret .SP. materasso . gamma dei colori .SP. Konfektionär .FR.TED.FR. pièce . solidité à l’eau de mer . habillement. Bekleidung .IT. repassage à la presse .IT.FR. planchado con prensa clothing1 .TED. vestuario clothing industry1 .SP. Kragenlos . colback . gamme des couleurs .FR.IT. industria del vestir clothing industry2 .FR.SP.IT.FR. Kleiderbügel .FR. Kragen .FR. Kuvert-Tasche . rayure club . Kragensteg . Lagenstapel.IT. Chlorbade-wasserechtheit .TED. pettinatura .SP.TED. Mantelkleid . industria indumentaria clothing manufacturer . bavero .IT. abito robemanteau . Farbe .TED.TED.TED.IT.SP. pied du col .FR.SP.TED. spalmatura . collarino . collar cinta collarless .FR.IT.SP.SP. Beschichtung .TED.FR. Schapka . College Streifen . riga college . resistencia al agua salada colour fastness to swimming pool water .IT. nuancier .TED. cintre . solidità all’acqua marina .IT.TED.TED.TED.IT.FR.IT.SP. colorante INGLESE colour card .FR.SP. vestiario . piede del collo . variación de tono colour fastness . solidità all’acqua di piscina . vestido-abrigo coathanger .FR.TED.SP.IT.SP.FR. Farbtonänderung . matelas . pezza .SP. appendiabito . vêtements .FR. industria del vestir. collection . Clubstreifen .IT.TED. sans col .TED.FR. carte de coloris. busta .FR.TED. rollo de tejido cloth spread .FR. pié de cuello collar band2 .IT. col .IT. colchón clothes press .SP.FR. algodón peinado combing .FR.SP. Bekleidung . bolso cartera coat dress . confection .SP.IT.FR. enduction .TED.SP. solidez del color colour fastness to sea water .IT.IT.FR. coton peigné .TED. Farbechtheit .TED.TED. collo .162 cloth roll . sin cuello collection . stiro con pressa . Stück . colbac collar1 .FR. abbigliamento . abbigliamento .SP. solidité de la couleur .FR.

condizionatura . Perlè .TED.FR.TED.SP. consumo . Verbrauch . cordón cord trim .TED. cool wool . terciopelo rayado. velours côtelé .IT.IT.FR.IT.IT.FR.IT. Coolmax .FR. Konverter .SP. Berater . Spule . coordinado coral red .TED.IT.TED.IT.TED. cool wool.SP. hilo continuo converter . peso commerciale .TED. Coolmax INGLESE commercial weight .FR. cool wool.IT. Cordura® .TED.FR. fil continu .FR.FR.FR. corozo .TED.SP. rouge corail . continu .SP. gasto continuative . marfil vegetal corset1 .SP. Handelsgewicht . conseiller .SP.SP.SP. agremán corded (yarn) . corduroy. Corespun .TED. busto .SP. velluto a coste .FR. Cool Wool .IT. cordel cord2 . consultor.IT.TED. consumo . acondicionamiento cone . terciopelo acanalado corespun . Verbrauch .IT.IT.FR. Cool Wool . coordinato .IT.IT. cornelly corozo .IT.FR.FR.FR.FR. corduroy. Verbraucher .FR. Cornelly . algodon "perlé" cordelet . hilado con ánima cornelly .IT.SP.TED. transporte doble concealed button facing .FR. corpiño . corozo . Kordel . fil à alme . coral cord1 .SP.TED. coordonné .IT.TED.TED. bobine . consommation . Cordura® .FR. terciopelo rayado.SP.IT.FR.SP. commissione .SP. laine froide . cuerda. corduroy .IT. lana fredda . tissu laine légere . convertidor cool wool1 . Kurbelstickerei .TED. lana fría coordinates . hilo retorcido cordeed cotton .FR. cordon . usuario consumption1 .FR. convertisseur .SP.SP. pana acordonada. corespun . comision . botonadura invisible conditioning . Coolmax® .SP.SP. velours à côtes. bobina consultant . Corozo . consumo consumption2 .FR. corset . corduroy .FR. cordoncillo Cordura® . asesor consumer . verdeckte Knopfleiste .FR.FR. Cordura® . consumatore . filo continuo .TED.TED.IT. Konditionierung . Cool Wool . Rippensamt .TED.IT.SP. cablé (fil) . comisión compound feed .SP. double transport . perlé . cornelly . lana fría cool wool2 . cordone . velours côtelé .IT.TED. consultant.TED. Besatzware .IT. cordonetto .TED.FR.FR. cordonnet . corduroy2 . agréments .TED.TED. poids commercial .TED.TED.SP.IT.TED. coton perlé .TED. agrimani . conditionnement .TED. consommation . consumo.SP. continuativo .SP. Cordura® corduroy1 . Coordinates . consumidor.SP. trasporto doppio . boutonnage souspatte . fresco di lana . korallrot . peso comercial commission .163 Coolmax . Bindfaden. filamento continuo.IT.IT. Coolmax . rocca .SP.SP. Cablé (Garn) .IT.SP.IT.FR. ficelle . fortlaufend . Kombinierte Transportart . lana fresca cool wool3 . permanente continuous filament .IT.SP.FR.SP. Mieder . cool wool .FR. conjunto. cordoncillo.FR.TED. Kordel .IT.TED. Endlosgarn . Bindfadenfarbe . consulente . corozo.IT. cablé (hilo). consommateur . cool wool. abbottonatura all’inglese .IT. rosso corallo . cablé . corda .TED. converter .SP.FR.SP. Kommission .

FR.TED.FR.TED. Crabyon crackiness .FR. fibbia ricoperta .FR.IT. corsé corset3 .FR. escote en cascada Crabyon . Korsett .FR.TED. Crabyon .FR. grinza . vaca cow leather . stramatura . bisutería cotton .TED. cutí covered buckle . vaca cowboy boot . chapeau de cow-boy . corsetería cost . artesano cream . Kalbsleder . recubrimiento covert cloth .FR.TED. Inarrugable . coût . guêpière .FR.IT. corsetteria . Courtelle® .TED.SP.SP. usine cotonnière .SP.SP. coutil . punto corrido craftsman . bigiotteria .IT.SP.FR.SP.FR. arruga crease resistant1 . sombrero de cowboy cowl collar . Überwendlichsnaht .FR.IT.FR.TED.IT. guepière . precio de coste costume jewellery .IT.FR. knitterfreie Ausrüstung .SP. Selbstkostenpreis . bezogener Knopf . corset . encolure drapée . knitterfrei .IT.FR. bouton recouvert .IT.TED.FR.IT.SP.TED. acabado inarrugable crease resistant2 . tela de sarga moteada cow boy boots . Texasstiefel .SP.FR.FR. crème . Cowboy-Hut .164 corset2 . titre .FR.FR. pasada. rango .TED. Kalbsleder .IT. bezogene Schnalle . botas santiags cowboy hat . coste cost price . escote con drapeado en cascada.SP. Crabyon .IT.SP. Courtelle® .TED.SP.SP.IT.IT. Damenunterwäsche . bota vaquera. boucle recouverte .SP.TED. Cremefarbe .FR. rang. collo a ciambella .IT. coutil . artigiano . telaio Cotton . ingualcibile . Santiags . santiags . crema . vachette .SP. costura de recubierto.TED.SP. telar Cotton cottonmill . besace .IT.FR. cotonificio . botón forrado covering seam .SP.IT. Handwerker .TED. Überfallkragen .SP. Falte .FR. Cottonmaschine . número countryman bag .IT.TED.IT.TED.IT. finissaggio antipiega . alforjas course .IT.FR. Cowboystiefel .SP. Baumwollspinnerei .FR. Reihe . défilage .SP. crema crease . cappello da cow boy .SP.SP.SP.FR.IT.TED. escote drapeado. vacchetta .IT.TED.TED. prix coûtant .TED. corsé corsetry .TED.IT.TED.TED.IT. fila Courtelle® . botte de cow-boy.SP. vachette . faux pli . Courtelle coutil . Schmuckwaren . titolo . col rond .IT. cover . infroissable .IT. Quersack . camperos .TED. artisan . bijouterie . cotone . Kosten .TED. corseterie .FR.IT.TED. Courtelle® .FR.SP.SP.IT.SP. costo . finissage infroissable . rangée .FR.IT. Wasserfall Kragen .TED.TED. cucitura di ricopertura .FR.IT. cover .SP. Schieben . stivale da cow boy .SP.TED. algodón Cotton knitting machine .TED.IT.SP. camperas cow hide .TED.SP. métier Cotton . bottone ricoperto . Covercoat . corsetto . hebilla forrada covered button . prezzo di costo . guepière . Coutil .SP. Crabyon .FR.TED. fábrica de algodón count . couture à points de recouvrement INGLESE . cuello redondo cowl neckline .FR. bisaccia . Garnstärke . coton . scollatura a cascata . Baumwolle .IT. vacchetta .

TED. tessuto stropicciato .SP. polsino . pantalón (de) ciclista . Rundhals .IT. Crepe Georgette . cupro customer .SP. crochet . crêpe . cache coeur . crochet . geschnittener Strick .FR. cuello corto crimped (yarn) . camiseta corta INGLESE cross stitch .TED.FR. crêpe . crêpe .TED.SP.TED.SP. coupoir . crêpe envers satin . tissu froissé .IT. piel de cocodrilo croppedtop .SP.FR. uncinetto .FR. crocodile . crepé crêpe georgette . Schritt . frisé . punto de cruz.IT. Radlerhosen . brassière .IT.TED. Cupro . mesa de corte cycle shorts .IT. crêpe de chine .TED. fourche.FR.FR.TED.FR. Häkelnadel. Manschette . crêpe de Chine . coupe .TED.IT.IT.IT.TED.IT. point de croix .FR. rizado crinkled fabric . maglieria tagliata .TED.TED. cortadora. crepé crêpeback satin . crinoline . découpeuse.SP.TED. crepon . ganchillo.IT.FR. Frack .FR. puño cuff2 .IT. cliente .IT. Manschette . Schnitt .165 creditor .FR.TED.SP.SP. crochet crochetneedle .SP.FR. entrepiernas cuff1 . crespón.IT. Cache-coeur .TED.IT. Frack cutting . Kreppgarn .SP. crêpe . puntada de cruz crossover top . acreedor crêpe . crêpe georgette .FR.FR. polso . gemelos cupro fibre . crinolina crochet . créancier .SP.TED.FR. crespón cretonne .SP.SP. Gläubiger .IT. crêpe .TED.SP. cliente cut and sewn knitwear . taglio . Krinoline.TED.FR. crêpe georgette . Schneidemaschine .SP.SP. cretona crewneck (soprattutto per tshirt e maglie) .TED.SP. girocollo . creditore . Kreuzstich . taglierina . crespón georgette crêpe weave . gecrashte Stoffe . cache coeur .FR. crespón satén. crespón. Kunde . manchette .TED. crêpe satin .IT.FR. crepé de China crêpe fabric .IT.TED.SP.IT. maille coupée/cousue .FR. ganchillo. ras de cou . Crepe-Satin .IT.IT.FR. pantalon cycliste . frac/frack .FR.IT.TED.TED. client .FR. cuello caja.SP.TED. crêpe .SP. camisa cruzada crotch . rayonne . cretonne .FR. frac . frisé . Kretonne .IT. Crepe De Chine .TED. poignet .IT. (género de punto) cortado y cosido Cutaway .IT.IT.TED. uncinetto .IT. boutons de manchette . crinolina .SP.SP. cupro . Crepon .FR.SP. Manschettenknöpfe . crepé satín crepon . Crochet .TED. Krepp .TED. puño cufflinks .FR.SP.SP. gekräuselt . cavallo . Krepp . Brassière .IT.SP.TED.FR. Häkelnadel.IT. bottone gemello . coccodrillo . corte cutting machine .FR.IT. Krokodil .IT.SP.SP. Tonnenrock . punto (a) croce . pantaloni alla ciclista .SP.SP. Crochet . crépon .FR. brassière . crochet crocodile . entrejambe .TED.FR. tejido arrugado crinoline . crepé crêpe de chine . cretonne .TED.FR.

dunkelbraun . ripresa . département . lose Passe .TED. designer. Damast . styliste .IT.TED. losange . riduzione .FR. remiendo dart . damascado damask2 .TED. Abteilung . reggiseno a carioca .FR.FR.FR. Abnäher . entrega delivery note .IT. reprise . losanga .TED.SP.SP. Damasten . denim departement store .SP. deslustre deck shoe . cuello postizo detached yoke1 . progettazione . Desert Boots . délai de livraison . rammendo . damasco dark brown .FR.SP. Liegestuhl-Streifen . Dacron® .TED.TED. denier . decatizado.SP. détail . sujetador media copa denier .FR. disminución.IT.TED.TED. babero detail . botas de desierto design . Produckt-Entiwicklung .FR.SP.FR.IT.SP.IT.TED.SP.TED. Planung.IT.FR.TED.SP.TED.TED.IT.SP. Denim . acquit de livraison .SP.FR.IT. diseñador designer2 . abnehmbarer Kragen .IT. rayure transat . denier . departamento Desert boots .IT.FR.SP.SP. décatissage . spallone .FR. Detail .IT.SP.IT.FR. bavolet . designer . dettaglio .TED. Stopfen .SP. plazo de entrega. reducción deep round neckline . Versandschein .SP. denim .IT.TED. Designer . estilista detachable collar . Denim . escote redondo y profundo delivery .IT. runder Ausschnitt .IT.TED.SP.SP. denim. grande magazzino . proyecto.FR.IT. pinza decatizing .TED. livraison . termine di consegna . Lieferfrist . babero detached yoke2 . tejano.IT. conception-élaboration produit .FR.SP.TED.SP.FR. scollatura a madonna .SP.166 INGLESE D Dacron® .TED. detalle diamond pattern . Stilist . Carioca B. bavolet .SP. pince .FR. marrone testa di moro . projet.FR. grand magasin .FR. sprone staccato . riga sdraio .TED. styliste .SP. damassé . collo staccabile . albarán de entrega delivery term . Desert boots . desarollo producto designer1 .TED.IT. . Dacron® damask1 . deslustrado.SP.TED. bolla di accompagnamento .TED. rayas de toldo.FR.FR.IT. diminution .FR.FR.IT.FR.IT.IT. Minderung .IT. Kaufhaus . zurcido.SP.TED. consegna . lose Passe .TED. damasco .TED. soutien-gorge carioca .TED. rombo dickey .FR. decatissaggio . marròn oscuro darning .SP. denim. Lieferung .IT. Segelschuh . gran almacén department . nègre . jean .IT.FR. denim .TED. stilista .SP. damascato . jean . denaro/denier . damas .SP. scarpa da barca . Dacron® .H. nautico deckchair stripe . Dacron® . rayas tipo toldo decreasing . denier denim1 . chaussure bateau . dril tejano denim2 .IT.SP.FR.FR. tiempo d eentrega demibra . sujetador carioca. chaussures Clarks. reparto .FR.IT.IT. décolleté profond arrondi . desert boots . Rhombus .IT. col détachable . Dekatieren .TED.

IT. abrigo acolchado drafting .TED. jacquard a doble faz dove grey . doppiopetto .TED.TED. donegal . reversible doublefaced jacquard . distributión .FR.SP. dirndl .TED. distribución divided skirt .SP.IT.TED. smoking . tuxedo .IT.FR.IT. Dorlastan® .SP. Direktdruck . fustella .SP. carreau canvas .IT.FR.FR.SP.TED. double face . Stanzeisen . riga djellabah . manga murciélago. torchon .SP.SP. smoking . botonadura cruzada. Dorlastan® . veston croisé .TED.IT.TED. Fledermausärmel .SP.SP. chilaba djellaba stripe . Doppelgewebe . impression directe . tejido doble double fabric . bloque punzonador.TED.TED. pantaloni a sigaretta . gris souris .SP.SP. Smoking .IT. Doppelgewebe . borsa a sacchetto .SP. Dralon® drap . Ätzdruck . pantalones (de) pitilllo Dralon® .TED. Kanevaskaro. tessuto doppio .FR. Zweireihen .SP. djellabah . estabilidad dimensional dinner jacket1 .FR.SP.TED.SP. Doppelgewebe .IT.SP. Dirndl . Djellabah-Kleid . dirndl .IT.IT. emporte-pièce. Daunen-jacke . tissu double .TED. double face . Hosenrock . Donegal .FR.FR. grigio topo .TED. Dimensionsstabilität . esmoquin dinner jacket2 . djellaba. Beutel . tessuto doppio . jersey deux fontures . stabilité dimensionelle . Hemdbrust .TED.IT. tissu double .FR. Dorlastan® Dorothy bag . doudoune . Verteilung . rayure djellaba . forme a découper .FR.FR. manga dolman donegal .FR.SP.IT. jacquard a doppio diritto .SP.IT. stabilità dimensionale . cuadro de lona.FR.TED.SP.IT.TED.FR. carreau torchon. remetido drainpipe trousers . troquel dimensional stability .IT.SP.TED. Canvas . esmoquin direct printing . zweireihig .TED. chaqueta cruzada doubleface .FR. cuadro de paño distribution . messa in carta . plastron . dirndl discharge printing .TED. jersey doble doublebreasted .IT. doble doublebreasted jacket . quadro canovaccio . tejido de punto de doble fontura.IT.FR. veste croisée. limosnera double cloth . Zweireiher . estampado por corrosión dishcloth .167 .SP. doble faz. stampa diretta .TED.IT. jacquard à double face . manica a pipistrello .FR. distribuzione .FR. stampa a corrosione .TED. rayas de chilaba dolman sleeve . Dralon® . impression par rongeage . donegal INGLESE Dorlastan® .FR.IT. Dralon® .FR. sparato .IT. jupe culotte .FR. piumino/piumotto .SP.FR.TED.IT. mausfarben . Djellabah-Streifen .FR. Dorlastan® .IT.FR. Dralon® .FR. Doppel-Jersey .TED.SP. croisé .IT.TED. trapo de cocina dishcloth check .SP.SP. abbottonatura doppiopetto . jersey double.IT. gonna a pantalone . gris plateado downcoat .FR. doble tela. cruzado doublebreasted buttoning . pechera postiza diecutting block .FR. giacca doppio petto . Wischtuchkaro .IT. smoking .FR.SP. estampación directa dirndl .TED.TED.SP.FR.IT. canovaccio . boutonnage croisé . doppelseitiger Jacquard . aumônière . jersey doppio . pantalon cigarette . Zigarettenhose .SP. Donegal .SP.TED.TED. mise en carte .SP.FR. falda pantalón djellaba . doble tela.IT.TED. patronieren .IT. jellaba .IT.TED.IT.IT. Smoking . manche chauve souris . tejido doble double jersey .FR.SP.

FR.IT. Dufflecoat .TED. bata drill . peto de trabajo.FR.TED.TED.FR. salopette .SP.FR. drapeado drawstring .SP.FR. duchesse.TED. drappeggio . bain de teinture . tintura .FR.FR. poids sec . lavado en seco dry ironing .SP. traje de mujer dress2 . stiro a secco .SP.TED.FR. Anzug .168 .TED. drop . abrigo montgomery. coulisse . transporte inferior drop stitch . tinto .SP. escote en cascada draping1 .IT. drap .TED. point lâché .IT. Färbung . robe . satén duquesa duffle coat . bagno di tintura .TED.IT.IT.TED. veste d’intérieur .IT. Trockengewicht . planchado en seco dry weight . Farbbad . salopette .IT.SP.IT. batín. coulisse . Färberei . tintoria .SP. Drapierung .TED. drop drop feed . Kleid.FR.SP. peso a secco . drapé .FR. Morgenrock . chemische Reinigung . robe de chambre .SP.FR. Drop .FR.IT. gefärbt . colorante . rayure tight . panneggio .TED.IT. Untertransport .TED.FR. punto soltado dry cleaning . duvetina dye . satin duchesse . baño de tintura dyed . drill . Latzhose .FR.FR. Duchesse . dril drop . Cut-Streifen .SP.IT.IT. spolverino . duvetine .TED.FR.FR. chaqueta de casa dressing gown2 . vestido.IT.IT. Wasserfall Kragen .TED. colorant . robe .FR.SP.TED.IT.SP.TED. Drillich . Bügeln ohne Dampf .TED. drapeado draping2 . raso duquesa.SP. vestido dress pin stripe . punto escurrido.SP. giacca da camera .IT. escote drapeado. teinture . colorante dye vat . riga tight .SP.SP.SP. Saumzug .SP.IT. duffle-coat . escote con drapeado en cascada. repassage à sec .SP. peso seco INGLESE duchesse (satin) . jareta dress1 . duvetine .SP. duffle coat dungarees .FR. drapé . Drap .FR. trasporto inferiore . tintura . encolure drapée . Fallmasche . teinturerie .IT. transport inférieur . cache-poussière .TED.TED.TED.SP.SP.IT.SP. teñido dyehouse .FR. rayas tipo tight dressing gown1 .FR.FR. drill . vestaglia . Duvetine .TED. guardapolvo duvetyn . pantalon de peto. Staubmantel . mono de trabajo dustcoat . tintorería dyeing . Farbstoff . Morgenmantel . drap drapig neckline . drop .SP. Drapierung .TED. Damenkleid .FR. abito .IT. punto scaricato .IT.SP. scollatura a cascata .IT.SP.TED.FR.SP.FR.TED.IT.IT.TED. lavaggio a secco . teint .TED.TED.IT. nettoyage à sec . montgomery . abito da donna .IT.IT. duchesse . drap .FR.

TED.IT. bisutería embroidery machine .TED. boucle d’oreille . Elité® elongation at break .FR. E-commerce. bordado embroidery equipment . broderie . orillo edging .SP. Angestellte . elasticidad elastomer .IT. elastico .FR.IT. maille gaufré . gofrado embossed knit(ting) . ski-band .IT. écru .FR. orecchino . Elasthan . bord .FR. écru . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) Ecommerce .IT. machine à broder . fácil mantenimiento easy wash .TED. elastán elegance .FR. naturweiss .SP.SP.FR. ligne oeuf .TED. élégance . easy care . goffratura . elastischer Saum . linea a uovo . dependiente endandend ground . abito impero . elasticità . paraorecchie .FR.FR.IT.FR. allongement à ruptur . ligne empire .TED. bordatura .FR. fourniture de broderie .TED.FR. gaufrage .SP.FR.IT. máquina de bordar emerald green . Stickereiwaren . Bordüre .TED.SP. silueta imeprio employee .IT. Ohrring . allungamento a rottura .SP.TED.SP.TED.SP.FR.IT. elasthame. esmerilado empire dress .SP. Eiform .IT.FR.TED.FR.SP. fácil lavado Ecolabel .FR.TED.SP. cinta orejera earring .IT. Elité® .SP.TED. eleganza . vestido imperio Empire line . elastómero elastomeric fibre . easy wash .FR. easy care .IT. vert émeraud .SP. borde.TED.FR.IT. alargamiento a la rotura embossed . polissage .IT. ruban élastique .TED.IT.IT. línea imperio.IT. Elastizität . employé . Ohrenschützer.TED. minuteria da ricamo . elasticité .SP.TED.SP. Empirekleid .TED.TED.IT.FR. commerce électronique .SP. Elité® . elastomero . Leicht waschbar .FR.IT.IT.IT.SP. dobladillo elástico. smerigliatura . ribete egg line . goffrato . Eleganz .TED. Elité® .SP.TED. macchina da ricamo . verde smeraldo .TED. verde esmeralda emerising . Gaufrémaschen . ricamo . E-commerce . gaufré . Ecolabel .IT. Gummiband . Stickmaschine .FR. bordo . bordure . oreillette.TED.169 INGLESE E earcap .IT.TED.FR. Ecolabel . fil à fil .TED. dipendente .TED. elastam . crudo edge . Elastomer . fil à fil .TED. Prägen .SP.SP. bande ski . orejeras. Schmirgeln .FR.TED.SP.SP. easy care .IT. élastomère .IT.IT. Stickerei . bordo elastico . cinta elástica elasticated hem . tejido de punto gofrado.FR. pendiente easy care .TED. linea impero .IT.SP. E-commerce . Stoffkante .SP. Empire Schnitt . elasthane .IT.FR.SP.IT.FR.FR.SP. comercio electrónico écru . smaragdgrün . Ecolabel . Höchstdehnbarkeit . easy wash .TED. canto.SP. Gaufré .FR. maglia goffrata . ecru. ribete elástico elasticity .SP. línea de huevo elastic . elegancia Elité® . bord élastique .FR. robe empire .SP.IT. malla gofrada embossing .FR. gofrado embroidery .

fil à fil . gant long . Abendkleid .FR.TED.SP.IT. exclusivité .TED.TED. alpargata etamine . exportateur . Kuvert-Tasche . entrepreneur . entreprise .SP.TED.TED.SP. exclusiva exhibition . feria exhibitor .SP.FR.SP. Ethnisch . etamín ethnic . esclusiva .IT.FR.IT.SP.FR. ermellino . Abendkleidung .FR. étnico evening glove . agrafe . bordado inglés eyelet hook .TED.IT.FR.IT. corchete . exclusiv .IT.TED. fil a fil.IT. grafico . charretera ermine . Unternehmen . spallina . esportazione .TED.SP.IT. entre-deux .TED. ethnique .SP. etnico .FR.TED.TED.FR. Etamin . Exporteur . espadrilla . gancio . espadrille .IT. foire . Aussteller .TED.FR. robe de soirée . esportatore . abbigliamento da sera .FR.TED. étamine . ensemble .SP.IT. Schulterklappe . entredós entrepreneur .TED.FR. broderie anglaise . fil à fil .SP.FR. Messe .SP. entre-deux . Hermelin .SP.TED. englische Stickerei .TED. exportation .FR.TED. Knopfloch .TED.TED.SP.FR.SP.IT. Enka® Viscose . étamine .IT. Fil à Fil . Fil à Fil . Grafiker . exposant .IT. busta . guante largo evening gown .FR. vestuario de noche exclusive right .TED.SP. broderie anglaise . maquettiste . exportador eyelet .SP.SP. armiño espadrille . empresa entredeux .SP. boutonière.TED.TED. hilo a hilo endonend .SP.TED. épaulette . oeillet . Entre-deux .FR.FR.TED. conjunto enterprise . Espadrille .IT.IT.IT.IT.FR.FR. espositore .TED. Haken und Öse . impresa . hermine .FR. Kombi Teile .IT.FR.SP. habillement de soirée . diseñador gráfico Enka® Viscose . fil a fil. composé . Export . ojal. Unternehmer . imprenditore . expositor export .SP. exposition.FR. Enka® Viscose .FR. sac pochette . guanto lungo . abito da sera .SP.IT. vestido de noche evening wear . bolso cartera épaulette .IT.IT. hilo a hilo engraver .170 .IT.SP. Enka® Viscose ensemble . empresario envelope style purse .SP. exportación exporter . fiera . Enka® Viscose . langer Handschuh .IT. ojete INGLESE eyelet embroidery . occhiello .IT.SP.FR.

FR.SP.SP.TED.IT.IT.TED.SP. tejido con ligamento fantasia fabricdyeing . échantillon de tissu .FR.SP.FR.IT. Modehaus .SP.SP.FR. éventail . casa de modas fashion jewellery . fantasia . ancho del tejido fabric width2 .FR. mode . delavé .TED.TED. usine. Stoff .TED. tissu . tela fabric2 .FR. rivista di moda .FR. Stofflänge . tejido de punto fantasia. parementure .TED. Fair Isle (Muster) . descolorido.FR.TED. fil fantaisie .SP. Fantasiemasche .IT. Saum mit Verstärkung . colleciòn de modelos fashion house .IT. fiera .FR. faille . hauteur du tissu .SP.SP. stoffa .TED.IT.FR.TED.SP.IT. fantaisie . punto fantasia . tejido de punto trabajado fancy stitch .SP.IT.IT. délavé .IT. longueur du tissu .IT.SP.FR. bisutería fashion magazine .FR.IT. tejido.SP. ventaglio . campionario . revista de moda fashion show . tintura en pieza facing .IT.TED. remate. fábrica faded .TED. Messe .IT. lunghezza del tessuto .FR.IT. Modetendenz .TED. Mode .IT.TED. maglia fantasia .SP.SP. tejido de muestra fabric width1 . pronto moda .IT. tissu . strukturierter Strick . teinture en pièce .TED. tapeta factory .TED. pronto moda . armaturato . tendance de la mode .FR. ancho de la tela fabric with fancy weave .IT. hilo de fantasía fashion .FR.SP.IT. Modezeitschrift . défilé de mode . tendencia de la moda fashionable . moda fashion collection (di modelli) . fantasía fancy knit1 .TED. collection de modèles .FR. Stoff .SP.FR.TED. casa di moda . magazine de mode . point fantaisie . Modenschau .IT.TED.IT. Fächer .TED.IT. malla fantasia fancy knit2 . tricot fantaisie . desfile de moda fashion trend . exposition. feria Fair Isle (pattern) . faille . maglia operata . larghezza del tessuto .IT. strukturiertes Gewebt . tendenza della moda . Faille . Schmuckwaren .SP. Fantasiemasche .SP.SP.FR. Warenbreite .IT. Stoffärbung . muestrario. tessuto .FR. tejido. bijouterie . a la moda fast fashion .FR. fabrique .TED.SP.FR. punto fantasía fancy yarn .FR. largeur du tissu . moda . altezza del tessuto . tela fabric length . Stoffbreite . filato fantasia . sfilata di moda .IT. maison de couture . gewaschen .TED. modellkollektion .171 INGLESE F fabric1 .IT. fay.SP. collection d'echantillon. abanico fancy .IT.FR. Besatz . fabbrica . Gewebe.SP.FR. maille travaillée .SP. Fancy-Garn .FR. faya fair . maille fantaisie.TED.TED. tejido de punto fantasía.TED. orlo riportato .SP.FR. foire . paramontura .TED.IT.TED. bigiotteria .TED. à la mode .SP. Fabrik . Musterlasche .FR. largeur du tissu.FR.SP. tissu armuré . alla moda . desvaído faille .IT. campione di tessuto .FR.SP. ourlet rapporté . Fair Isle (motif) .FR. Fair Isle (dibujo) false hem .SP. longitud de la tela fabric swatch .IT. tintura in pezza . Phantasie . Musterkollektion. Fair Isle .TED. modisch .TED. falso dobladillo fan .

SP.FR. Verschluß . mollettone .TED.FR.172 . rifinitura .SP. Fidion® FR .FR. fil coupé . Ausrüstung . Fidion® FR .TED. puntale . Filanca® . muletón felt hat .FR.SP. pañoleta Fidion® FR . fil coupé filament . Versäuberung . entreprise .SP.IT.TED. gemusterter Samt .SP. Filetspitze .TED.FR.SP. empresa fitting .FR. terciopelo labrado fil coupé . composición fichu . velours façonné . solidité .TED. Feinrippe .TED.FR.SP. Fidion® FR .TED. finition .IT.SP.SP.FR.TED. acabado. filet .SP.TED.FR. cierre fastness . Filz .SP.FR. pantalones de trabajo fault1 .TED.IT.TED. fez INGLESE fibre composition label .TED.IT. sombrero de fieltro felted . couture rabattue . défaut .TED. fil coupé .SP.IT.TED. Fez . arrastre de transporte fell seam .TED. côte fine . feutré . fermeture . Verschluss .FR. filamento Filanca® . Stofftransport.IT. feltro .FR. Filzen .SP. composizione .FR.TED. Filament .IT. filet . défaut . bava .IT.IT. feltratura .TED. costina .TED. Fehler .IT.FR.FR. etiqueta de composición fibre content .IT.IT. étiquette de composition .FR. fermeture .IT. Fidion® FR field boot . Betrieb . costura sobrecargada felt1 .FR. afieltrado felting1 .FR.FR. molleton .FR.SP. feutre .TED. cierre fastening2 .SP.IT.SP.TED. Verfilzt .TED. Pronto moda . feltro .SP. defecto fault2 . griffa (di trasporto) .SP. fieltrabilidad ferrule . infeltrito .FR.IT. Faserzusammensetzung . griffe . infeltrimento .IT. etichetta di composizione .SP.FR. finissaggio . redecilla fine rib .IT. azienda . velluto operato .SP. Fil coupé . botas de montaña figured velvet . Fichu .IT.FR.IT. Zusammenstellungsetikett .TED. fez . cucitura ribattuta . composition .SP. Kappnaht .IT.IT.SP.SP. fichu . pantalon de travail .SP. fieltro felt2 .TED. feutrage . fichu .TED. feutre . allacciatura . finissage .FR.TED. toquilla. Fehler . enfieltrado felting power .FR. Filanca® filet .SP. stivale anfibio . ferret . apresto finish2 .FR.SP. Arbeitshose . Molton . rangers . Filanca® . Filzbarkeit .SP. fallo . pantaloni da lavoro .SP. appretto . feutrage . fieltrado felting2 .FR.IT.IT.TED. pronto moda fastening1 .TED. solidità .IT.SP. Spitze . adorno finishing . Filzhut . filament .IT.FR. Echtheit .TED. feltrabilità .SP.IT. Verfilzung . acabado firm . fez .FR. defecto feed dog . acanalado fino finish1 .IT. Helanca® .IT.IT.FR.TED.TED.TED. chiusura .IT.SP.TED.TED. apprêt . resistencia fatigue trousers .IT.SP. difetto .FR. Fördergerät .SP. feutrage . Appretur .FR.IT. casquillo fez . Gummistiefel .

costa piatta .TED. Godetrock . Flanell . Fleece .SP.IT. ligne évasée .SP. flatlock . Fixiereinlage . tasca con patta .TED.TED.FR. piega piatta . jacquard à fils flottants . glockige Erweiterung . tongues . singlejersey jacquard .FR.IT.IT. svasatura . lainage . lin de Flandres .FR. Patten . fiandra .TED.FR. jupe évasée . strofinaccio .IT.SP. poche à rabat .IT.SP.IT.FR.TED.IT. patte . manica a campana . flammenfeste Ausrüstung . peluche . Klappentasche .FR.TED. rojo bandera flame red . entretela termofusible floating yarn jacquard. Plüschen .IT.FR.FR.SP.IT.IT.IT. macchina rettilinea .TED.173 . grattage. felpa fleece finishing .FR.TED.FR. défaut . tricotosa rectilínea.TED. acabado ignífugo Flanders flax .IT.FR. defecto fleece1 . évasement . col plat .SP.FR.FR. màquina plana de género de punto flat pleat . afelpado flip flop . Flaggenrot .TED.FR.FR. point noué.SP. Flache Falte .FR.FR. entoilage .FR. glockiger Ärmel .FR.IT. balza . fliselina. Pattentasche .TED.FR.SP.TED. costura flatlock flaw .TED. serpillière .IT.TED. Flockdruck . tongs. ausgestellter Rock . punto plano flatlock seam .IT. jupe à godets . Jacquard mit Fadenflottungen . jacquard con hilos flotantes flock printing . tasca ad aletta . Volantärmel . kräftiges rot .IT.SP. poche à patte .FR. orlo ripiegato . rouge vif . gonna svasata . peluche fleece2 .TED. fliselina.TED.TED.IT. pliegue plano flat rib . rosso bandiera .IT. flanelle .IT.IT.TED. manica svasata .IT. einfacher Saum . chanclas fliselina . fustagno . vestibilità .SP.FR. flache Rippe .TED. vestibilidad flag red . Flämisches Leinen . falda evase.IT.SP. felpatura . felpa.SP. bolsillo con tapeta flared line .IT.IT. impression par flocage . manga campana flared sleeve2 .FR.FR. pli plat .SP.FR.SP.IT.TED. bayeta flounce1 .TED.FR.IT. gonna a godets . fleece . falda acampanada. infradito .SP.SP.TED. Plüsch. Auslegekragen .FR. finissage ignifuge . vestibilité .SP.IT. ourlet rabattu .TED. rosso vivo . rouge drapeau . falda con godés flared skirt2 .IT. Wischtuch .TED. jacquard con fili flottanti . manga acampanada. Barchent . felpa .TED.TED.FR. finissaggio antifiamma . linea ad A .SP. difetto . acabado antillamas. Polarfleece .TED.IT. anchura acampanada flat collar . ausgestellte Form .TED. Doppelsteppstich . flocado floorcloth . Zehenpantolette . Flachstrickmaschine . manche évasée .TED. molleton.FR. franela flannelette . futaine. stampa per floccaggio . fustán.FR.FR. dobladillo vuelto flat knitting machine . manche cloche . Passform .SP. Fliselina. fleece.SP.SP. ampleur évasée.TED. bolsillo con cartera flap pocket2 . aletta .SP.FR. franela de algodón flap . fliselina . côte plate . falda evasée flared sleeve1 . Fehler . tricoteuse rectiligne .IT. volant .SP. molletton .IT. flanelle de coton .TED.SP. línea A flared skirt1 .SP.SP. cartera flap pocket1 . collo piatto . rojo vivo flameretardant finish . manga acampanada flaring shape .SP. punto annodato . fleece. cuello plano INGLESE flat hem .SP. lino de Flandes flannel .SP. flanella .SP.IT.SP. puntada de pespunte.

FR. Franse .IT. frisado frill1 . Rechts/Rechts Masche . volante frill2 . frangia .TED. franchising . formelle Bekleidung . follato . follatura .IT. Franchising . blouson d’aviateur . Maison .IT.FR.FR.SP.TED. punto inglés full Milano . frisé . volant . Ärmelriegel .FR. volante flounce2 .FR.TED. foulard .SP.FR. faille française .SP.FR. batanado fulling . línea corola fly front . Walken .SP.IT.IT.FR. ratinage . tricotage fully fashion . Schritt . fleco frisé (yarn) . volante flower shape . volant . blusotto da aviatore .IT. franchising French cuff . batanadura fully fashioned knitwear . Fully fashion. Wasserfall .TED. género de punto "fully fashion" fullyfashioned knitwear .IT.SP.TED. chaqueta de aviador folk . polso doppio con gemelli .SP.IT. volant . volant . costa inglese . Käppi . volpe . ropa formal foulard1 . allacciatura con alamari .FR. Manschettenärmel . patte des pantalons.FR. redingote .SP. maille Roma .SP. Fuchs . rizado frock coat . entrepiernas formal wear .TED. folk . cavallo .FR.FR.SP. maglia unita . franchising . tapeta de bragueta flying jacket .SP. cierre con trencilla. alamar INGLESE frogged fastening .IT.FR.TED.SP. Maison full cardigan rib .TED. faille francese . malla unida fulled .TED.TED.SP. Roma Ripp . Übertritt .TED. puño doble con gemelos french faille .TED.TED. batanado. Besatz .SP.FR.SP. franchise.SP.TED. patta dei pantaloni .IT. franquicia.TED.IT. ratinatura .SP.FR.IT. foulé . Seidenschal . Kopftuch . redingote .TED.IT. maille unie .IT.IT.SP.TED. folk .FR.IT. foulard .IT. braguette . foulard foulard2 . poignet mousquetaire . Ratinieren .IT. frisé .TED. entrejambe .IT. renard .TED. gekräuselt . levita frog . Pilotenjacke . alamaro . Blütenform .SP.TED.FR.FR. linea a corolla .IT.TED. volante frill3 . frange .FR.SP.TED. Fangrippe . ligne corolle .FR.FR.FR. zorro franchising .SP. Maison .IT. Knebelverschluss .SP. bragueta. Volant .TED.IT. Modehaus. frappa .IT.IT.TED. casa de modas. foulard .TED.SP.SP.FR.SP.IT. abbigliamento formale . faya francesa friezing .SP. Redingote . foulage . gorra militar fork . fourche.TED. foulard foulard3 . geminderte Strickware .FR. Tuch . foulard . Folk. volant .TED. côte anglaise .FR. gewalkt . fermeture à brandebourg .IT. cierre con alamar Fshion House . gala . brandebourg . foulard .FR.FR.FR. Maison .FR. Volk . tricotado menguado.TED.SP. Französischer Faille . Stoffblende . volante fringe . habillement formel .174 .IT. calot . punto Roma full needle rib .SP. pañuelo de cuello fox . folk forage cap .SP.SP.SP.IT. cappello a bustina . Besatz . maglieria sagomata .TED.TED.FR.SP.IT. punto Roma .FR.TED. foulard .IT.TED.IT.SP. frappa .

TED. Pelz . franela de algodón INGLESE . fustán.IT. aufbügelbar. fliselina. entoilage . termoadesivo . futaine.TED. fusible fusible interlining .IT.IT.TED. género de punto hechurado funnel collar . abrigo de pieles furnishing fabric .TED. cuello (en forma de) embudo fur .TED.FR. pelliccia .FR.IT. collo a imbuto . pelliccia . fourrure . tejido para decoración fusible . Kelchkragen . tissu d’ameublement. fourrure . entretela termofusible fustain . Dekorationsstoff . fliselina.SP. Pelz-mantel . fustagno . col entonnoir . flanelle de coton .SP. geminderter Teil .FR. thermo collant .IT.FR.IT. Fliselina.FR. maille façonnée .SP. Barchent .TED.FR.TED.SP. Fixiereinlage . tessuto da arredamento . piel fur coat .FR. tissu de décoration .FR.175 .SP. telo sagomato . fixierbar .IT.SP. fliselina .SP.IT.TED.SP.

TED.TED. lambswool geelong .SP.FR.FR. glasé.IT.TED. giarrettiera .SP. arricciatura . funda garmentdyeing .FR.TED.FR. Lambswool-Geelong .IT.FR.SP. guinga gingham2 .IT.FR.SP. gallone . Ghillie .SP. gasierte Baumwolle . capo di abbigliamento . vêtement . funda garment cover . pantalon gaucho . quadro vichy .TED.SP. vichy . Garçonne .IT.SP. guantelete gauze . point mousse . coton gazé .IT.IT. gazar geelong lambswool .FR. cuadro vichy girdle .FR. gaze . lambswool geelong Ghillie .IT.IT. cotone gasato . Gallon . Strumpfband .FR. Schützbeutel .TED. Schützbeutel .SP. abalorios glazed . gant mousquetaire .IT. teinture sur vêtement . guaina . liga garter stitch .FR.TED.IT. Kleidungs-stück .IT.TED.TED. jauge .TED.TED.SP.IT.SP.TED. granate garter . Mieder .TED. housse (à vêtements) .FR. galón garçonne .IT. pantalones de gaucho gauge .IT. Kräuselung . Derby (zapato) gingham1 .SP.176 INGLESE G gabardine .TED.SP.SP.SP. glaçé .IT.IT.SP.SP. chintzage .TED. finezza . acabado glaseado GlenUrquhart check .IT.SP. Gingan . Ghillie . Gazar . Glen Urquhart check .IT.IT. geelong . glaseado glazing . galalithe . guante gobelin . galalite .IT. Ghillie . tintura in capo . prenda de vestir garment bag . vichy .IT.TED. gabardina galalith . gabardine . Gabardine . Derby . granatfarben . gasa gazar .TED. Glasperlen .SP.IT. algodón gaseado gathered skirt . guanto alla moschettiera .FR.FR. gant . tintura en prenda garnetred .FR. Gaze . cinzatura .SP. Handschuh . galon .TED. galalita galloon trim .IT.FR. Glen-Urquhart .TED. jarretière . copriabito .SP.TED. Gauchohose . Vichykaro . gazar . gonna arricciata .IT.TED.TED.FR. glacé . faja glass beads . jupe froncée . gingham .FR.SP. mallas vueltas gassed cotton . gabardina . Glen-Urquhart .FR.TED.TED.SP. housse (à vêtements) . vichy gingham check .FR. pantaloni alla gaucho .FR. garçonne .IT.TED. Links/Links-Masche .TED.IT.FR. Kräuselrock .TED. verroterie .TED.SP.SP. guingan . Derby . Stückfärbung . falda fruncida gathering . Ghillie Gibson shoe . copriabito . gaine .SP. Chintzen .FR.IT. Mousquetaire .IT. glasiert . guanto .TED.TED.SP. garçonne garment .FR.IT.FR.TED.IT.FR. fronce . frunce gaucho trousers . garza . gazar .SP.SP. garçonne . Glen-Urquhart( cuadro) glove . rosso granato . Gauge . Vichy .FR.FR.FR. conterie .IT. rouge grenat . Galalith . carreau vichy . galga gauntlet .FR.SP. Derby (chaussure) .FR.FR.SP. punto legaccio .SP.

grau .SP.TED. grün . Mandarin-Kragen.TED.TED.FR. encolure tunisienne . griffe grisaille . escote panadera grandad shirt . Serafino-Ausschnitt .FR. gran distribución greatcoat INGLESE . cappotto militare . granité . falda de paneles. greca. jupe à godets . Garantie .SP.SP. Guanako .SP. grisaille . Metall-Knopfloch . camicia del nonno .IT. zapato de golf goods . Gore-tex® grain of fabric .TED. faux col.SP.SP. Grisailles . godé. grisaglia .SP.SP. Goldgelb .TED.IT. gobelin .TED. gros de tour .FR.TED. gobelino godet . gris griffe .FR.FR.TED. Gore-tex® .FR. tanga guanaco .TED. abrigo militar greek border . Ripsband . col droit . vert .FR.FR. godet .TED. cuello levantado grandad collarless .TED.TED. jaune d’or . Gros de tour .SP. griechische Kante .SP.SP.TED. guanaco .IT. guayabera . Gobelin . falda de piezas Goretex® .FR.SP. oeillet métallique .FR. guayabera .IT. gros de tour gros grain . verso del tessuto .FR. Granité .IT.SP. grande distribuzione . string.IT.IT.TED. ojete metálico gros de tour .FR.FR.IT.SP.FR. godet . guard’s check . jupe à panneaux . godet . greca.TED. Godetrock .FR.IT. marca. Gros-Grain . grisaille grommet .FR.IT.FR.IT. Grosshandel .SP.FR.SP.SP. encolure tunisienne .TED. tanga . Griffe . grecque. bord grec . escote panadera grandad neckline . Godet . gros-grain . guard’s check . godet . grande distribution . godet golden yellow .IT.SP. guayabera guipure .TED.IT. Grossvaterhemd . gonna a teli . gros-grain .TED. grisalla.TED. garantía guard’s check .FR. gros-grain gstring . Guanaco guarantee . tanga .SP. grecque.TED. Uniformmantel .TED.IT.IT.TED.SP.SP.FR. bord grec .FR. godet gored skirt1 . falda con godés gored skirt2 . Serafino-Ausschnitt .TED. col debout. borde griego green .SP. gros-grain .SP. borde griego Greek fret . Golfschuh .TED. Zipfelrock . marchandise . String-Tanga.IT. giallo oro . granité .IT.SP.SP.TED. guard’s check guayabera . Gore-tex® . manteau militaire .IT. scollatura a serafino . garanzia . verde grey . Godet . camisón granite . Stringtanga. griffe . Stoffseite .SP.FR. grigio . String Tanga . scarpa da golf . greca . guanaco . occhiello metallico . griechische Kante .IT.SP. guayabera .177 . Stehkragen .SP.TED.TED.IT. griffe . granite great distribution . garantie .FR. chemise de grand père. gros-grain .IT. greca .IT. Mäanderband. scollatura a serafino . collo a listino . verde .FR.SP.FR. merce .TED. guard’s check .FR.IT. gros-grain grosgrain . chaussure de golf .IT.IT. gris .IT.IT.TED.IT. Ware . gonna a godets .TED.FR.SP.FR. Mäanderband.IT.IT.IT. Gobelin .FR.FR. sens du tissu . gros de tour .TED. géneros gore . amarillo dorado golf shoe . Gore-tex® .SP.IT.TED. liquette .FR. haz grandad colla .FR. godé.SP.

scarpa da ginnastica .TED. Guru Jacke .FR.FR. zapatilla deportiva INGLESE .SP.SP.IT. Guipure-Spitze .FR. Zwickel .178 .SP. nesga gym shoe .IT.TED.FR.TED. gousset .SP. Turnschuh. Sneakers . guipure . gherone .TED. guipure . giacca guru . chaussure de gymnastique. guipur guru jacket .IT. basket .IT. zapatilla de gimnasia. veste (en style) Nehru . chaqueta guru gusset .

B.SP.H. Riegel .IT. reggiseno a carioca .IT. . H.IT.TED. spillone . épingle barrette . côte perlée .FR. Carioca B. Harris tweed .SP.TED. Perlfang . point d’épi.FR. punto perlado half cup bra .FR.IT.TED. escote mejicano halter shoulder . tweed de Harris hat . grosse Stecknadel.IT. costa perlata . martingale .TED.SP.SP.FR.SP.TED.SP. mano .SP. mercerie . espalda desnuda halter neck2 .FR. tintura in matassa .FR.FR.TED. pelo hairband . amerikanische Schulterform . Taschentuchkaro . fazzoletto da naso . Handwerk .TED.IT. fils pour tricotage à la main .FR.B.FR. kahle Rückseite . mercerie .IT. schiena nuda . cuadro de pañuelo handknitting yarns . harris tweed .SP. Haar . mouchoir . alfiler grande. chapeau .IT. schiena nuda . bolsa con asas handicraft1 . pañuelo de nariz handkerchief check . Amerikanischer Armausschnitt .FR.TED. articulos de merceria hair .TED.SP. lavado a mano handbag . pañuelo handkerchief2 .B.FR. Kurzwaren . Griff .TED. lavage à la main . fazzoletto . artigianato . Taschentuch . .IT.FR.TED.FR. hilado para tricotado a mano hand washing . Handtasche .SP.IT.IT. pantalones harén Harris tweed .TED. sujetador carioca.IT.SP.SP. Hut .IT. emmanchure américaine . hilos para tricotado a mano handle .TED.TED. martingala halter (style) armhole . bandeau . côte perlée .IT. Taschentuch . scollatura all’americana .TED. Tuchnadel . chemise hawaïenne .IT. artesanía handicraft2 .FR. toucher .FR.TED.IT.FR.FR.TED.SP. écheveau . borsa con manico .FR.SP.FR.SP. emmanchure américaine . espalda desnuda hand knitting yarn .SP. soutien-gorge carioca . tintura en madeja harem pants . bandeau .TED. artesanía handkerchief1 .FR. artisanat . spalla all’americana . tacto hank . quadro fazzoletto .TED. broche Hawaiian shirt . Strangfärbung . sombrero hat pin .FR. kahle Rückseite . sujetador media copa halfbelt .TED.IT. filato per aguglieria . décolletè dos nu .TED.FR.TED.B. martingala . carreau mouchoir . pantaloni alla turca . handgewaschen . fil à tricoter à main . occhiatura all'americana . punto pannocchia .SP.SP. cinta para el pelo. poil . cinta elástica half cardigan rib . Hoch Bausch . Perlfang .SP.IT.IT.SP. punto perlado half cardigan stitch .IT.IT.IT. artigianato . Tiefes Rückendekolleté . Handstrickgarn .SP. H. pantalon à la turque . artisanat .TED.FR.TED.SP.FR.IT. aguglieria . .SP.IT. sisa americana halter neck1 . pelo . dos nu . Handstrick . Türkenhose .SP.TED. camicia hawaiana .179 INGLESE H H.SP.SP.FR. Harris tweed .TED.IT. teinture sur écheveau . HB o High Bulk o Alto Volumen haberdashery . dos nu . .FR.IT.TED.FR.FR. mouchoir . Strang .SP. madeja hankdyeing . Stirnband .FR. H.IT. matassa . lavaggio a mano . cappello .SP.IT.IT.IT.TED. sac à main .FR. sisa americana halter top . Handwerk .SP.TED.

bas jarretière . ourlet .TED. talon . ourlet ajouré .FR.IT.TED.IT.SP. tour de bassin . Heimtextiles . hanche . H. alta costura high fashion2 .SP. fianco .FR.TED.SP. honan . battitacco . cuello cisne INGLESE high collar2 . con escote cerrado high waist . linge de maison .FR. chaquetón heel .FR.TED. perímetro de cadera Hofer . thermosoudage . Hofer .IT. texiles para el hogar Honan (silk) . Hofer holdall bag . dobladillo ajour henly neckilne .FR. orlo . foulard .SP. termosaldatura . décolleté en coeur .SP.TED. couture .SP. Hanf .FR. dobladillo hemp .SP.TED. hohe Taille . plisado permanente heavy jacket .IT.SP. col montant . H.FR.B.IT.TED. . vita alta . Hawaiihemd .B.SP.SP. chevron . Helanca hem . Fischgräte .IT.IT. Jackenmantel .IT. Helanca .IT. Haute Couture . hochgeschlossen . montant .SP.IT. media jarretera home spun .TED.FR. tour de bassin .SP. termosoldado heatset pleats . circonferenza fianchi .TED. home-spun . H.IT.Janker . talonera.TED. Kopftuch .TED.FR. boutonnage en souspatte . home spun . nobilitazione . cuello alto High Fashion1 . cerrado.SP. saca holdups . giaccone . ennoblissement .FR.FR.FR. cadera hip girth . alta moda .IT. Serafino-Ausschnitt . plissé permanent .FR. Hüfte . honan (soie) . Köper.TED.IT.TED. Sacktasche . tacón heel binding .IT. escote corazón heat weldind . orlo a giorno . talonette . Schuhabsatzt .IT.SP.FR.IT. ourlet à jour. couture . alta costura high necked .TED. spina pesce . Hofer . tour des hanches.IT.180 .SP.TED. camisa hawaiana headsquare .TED.IT. pañuelo de cuello heartshape neckline .FR.TED.FR. scollatura a cuore .FR. Helanca . encolure tunisienne .SP.SP.IT. Haute Couture . tacco . Hosenschonerband .SP. home spun . foulard . Saum .FR.TED. cuello levantado.SP. abbottonatura nascosta .TED. accollato . Thermoschweissen . Hüftumfang .SP. home-spun home textile .TED.FR. Rollkragen . ennoblecimiento hip .IT.TED.B. collo montante .TED.TED. tessile per la casa .SP. . Helanca . Hohlsaum . Stehkragen . Ajoursaum.IT.FR. Plissee .IT. halterlose Strümpfe . couture . termofijación. refuerzo de talón Helanca .SP. dobladillo calado.SP. collo alto .IT.IT. cáñamo hemstitch . col montant .TED.SP. circonferenza fianchi . verdeckte Knopfleiste .TED.TED.IT. Hüftumfang .SP. Honan (seda) . HB o High Bulk o Alto Volumen high collar1 .IT.FR.SP.FR. Honan (Seide) .FR.IT.TED. tour des hanches.IT.FR. sacca .FR. veston . Hofer .FR.IT. scollatura a serafino . sac fourre tout .FR.SP. botonadura oculta High Bulk .FR.FR. talle alto highgrade finishing .TED.TED. chanvre . perímetro de cadera hip size .TED.SP. pieghe plissettate .TED.IT. Hoch Bausch .FR.SP. calza autoreggente .IT. canapa .TED.FR. taille haute .SP.SP. espina de pez hidden buttoning . Veredelung . herzförmiger Ausschnitt .SP. escote panadera herringbone .

fermeture à crochets et passants . chaqueta de caza Husky( quilted coat) . Husky (chaqueton acolchonado) hydroscopicity . hot pants houndstooth . shorts .SP. Hufeisen-Ausschnitt . calcetería hot pants . tela de panamá horn .TED. pied de poule .TED.FR. Waffelbindung . giacca da caccia . pata de gallo household linen .SP. sac chasseur . collo a cappuccio .IT. textil hogar hunter’s bag .SP.IT.SP.TED.FR. Jagdtasche . décolleté en fer a cheval .IT. hot pants.TED.FR. crinoline .SP.IT.SP.SP.IT. Steppjacke .FR. Rosshaar . cuerno horse hair .SP. nid d’abeille .IT.FR. crine .IT.TED. Haushaltswäsche . Hakenverschluss .SP. Hot-pants . cappuccio .FR. crinolina hopsack (weave) .TED.FR.TED.FR. col capuche. Krinoline. hygroscopicité . Kapuze . Kapuzenkragen . cagoule .IT.IT. linge de maison . biancheria da casa . corne .IT. panama . cagoule .TED. cierre de corchetes y lazos hoop skirt .IT. capucha hooded collar . Husky (veston matelassé) . Cagoule . col bénitier .FR. allacciatura a gancio . hot pants .TED.IT. Tonnenrock . pied de poule .FR. cierre con corchete hook and eye fastening with laces . veste de chasse . calzetteria . Strumpfwaren . nido de abeja hood1 . Hidrofilidad .FR. Husky .TED. bolso a la cazadora INGLESE hunting jacket .FR.SP.FR. natté .SP. agrafe . nido d’ape .SP. capucha hood2 . corno .IT. cuello capucha hook & eye fastening .FR. scollatura a ferro di cavallo . capuche .IT.TED.IT.181 honeycomb . Hygroskapazität .SP. crin . crinolina . bonneterie . Jagdjoppe . Hahnentritt . Verschluß mit Haken und Ösen .FR.IT.FR.FR.SP. Panama . décolleté en U. borsa alla cacciatora .IT.TED. escote de herradura hosiery .SP.TED.TED.SP.TED.TED.IT. allacciatura con ganci e nastri .TED.TED.SP. igroscopicità .TED.IT. Horn .SP.FR.FR. crin horseshoe neckline .SP.

à la mode .FR.SP.TED.TED. plancha ironing . tabla de información intarsia . interlock .IT. Kellerfalte . inserción inside leg .IT.TED. Innentasche .SP. interlock intimate apparel . indigo .TED.IT. Ikat-Streifen . intarsia .FR.SP.SP.FR.TED.IT.TED.SP.TED. maille irlandaise . a la moda increase of stitches .TED. pli creux . bolsillo interior.SP. Ink-jet inset .FR. tasca interna . importación importer .IT. prendas interiores.SP.TED.IT. prêt à porter. ropa informal inkjet . Rechnung . ago per maglieria .FR. lencería. rayas ikat imitation .IT.IT. aumento della maglia . imitazione . Fasermischung . ikat . fourche. Importeur . aiguille a tricoter . Interlock . ikat ikat stripe . aiguille pour bonneterie. planchado irregular yarn .FR. abbigliamento informale .IT. ink-jet.SP. confección industrial.TED.IT. facture . Imitation . industrie . Prêt à porter . cavallo . maglia irlandese . modisch . hilo industrial industry . insert . Einlage . prêt à porter industrial knitting needle . Aran . inventaire .TED.SP. indigo . Indigoblau .SP.TED.IT. Ink-jet Druck . Kontrolltisch . Maschen aufnehmen .IT.TED. alla moda . Bügeleisen .IT. entre-doublure .FR. specula .FR. índigo industrial clothing .FR.IT.FR. mélange intime . imitación import .IT. pliegue en tabla invertida invoice . Intarsien . mischia intima . poche intérieure . Schritt .TED.IT. importatore . Bügeln .IT.FR. Freizeitkleidung . bolsillo interno inspection table .FR. aumento de mallas indigo . stiro . aguja para punto industrial yarn .FR.FR.FR.SP. imitation .TED. Stricknadel .TED.FR. interlock .FR.TED.SP.TED. Industrie . factura Irish knit .TED.SP. importador in fashion . inventario .TED.FR.FR.SP.IT.FR. repassage .TED.SP.SP. Einfuhr .SP.SP.SP.SP.182 INGLESE I ikat . Stoffeinsatz . moda pronta .IT. ikat .SP.FR.TED. fil industriel .IT.IT. intarsia interlining . industria . inserto .FR. inventario inverted pleat .TED.TED. mezcla íntima inventory .FR. Unterwäsche .FR.IT.IT.IT.IT. industrielles Garn . sfondopiega . fer à repasser . ropa interior intimate blend .FR. confection industrielle .IT. ferro da stiro . tejido de punto irlandés iron .IT. importateur .IT. industria informal wear .TED.TED. sous vêtement . pliegue hueco. importazione .TED.FR.SP.FR.SP. entrejambe . entrepiernas inside pocket . biancheria intima . riga ikat .FR. filato industriale . entretela interlock . entoilage.SP.SP.SP. Bestand . Ikat .TED.SP.SP. rayure ikat . fattura .IT. habillement informel .TED. importation . lingerie (solo per la donna). interfodera . augmentation des mailles . intarsio .FR. Ink-jet . table lumineuse . jet d'encre .SP.

elfenbeinfarben .TED. artículo ivory . hilo irregular item .183 . fil irregulier .FR. Dochtgarn . article .FR.SP.IT.IT. Artikel .SP. articolo .TED.IT. avorio . marfil INGLESE .TED.SP. malfilato . ivoire .FR.

Jacquardwebstuhl .IT. botón joya jewel neckline . Rundhals . tejdo jersey jewel button .SP. casacca da fantino . joint-venture jumper1 . mandil jumper dress . vestido delantal jute . Blue Jeans .TED. ropa tejana jerkin .SP. jacquard .SP.SP.SP.FR. pantalón de jogging jointventure .FR. chorrera jacket .IT. jabot .TED. jersey.FR.FR. maglia . jaspé . Zierknopf . yute . jaspé . ras de cou .SP.SP. Trägerschürze .TED.IT. iuta . Kleiderrock . giustacuore . cuello caja. pull-over .FR. jute .SP.FR. verde jade jais .IT.TED.FR.SP.SP. jacquard . jarré . chandail. Jogging Hose .IT. Jeansbekleidung . jais .FR. telaio Jacquard . giacca . Maschenware .TED.IT. vaqueros jeanswear . bouton bijou .TED.IT. jodhpurs . abito a grembiule .TED. chaqueta de jockey jodhpurs . jeanswear. jais jarré .TED. jersey .FR.TED.TED.SP. jais . pantalon de jogging . jeanswear .FR.TED.SP. girocollo . justaucorps .TED. Jodhpurhose .TED.SP.FR. Java .FR. jacquard Jacquard loom . jais . vert jade . Jacke . Pullover .IT. jodhpurs .TED.IT. joint venture .IT.SP. chaqueta.SP. saco (Mexico) jacquard . jarré . jaspeado javanese .FR. pullover.FR. Jarré . veste. jarré jaspé .FR. habillement en jean .SP.IT. sueter jumper2 .IT.IT. Jute . jersey. robe tablier . jersey .SP. Herrenüberrock .TED.FR. cuello corto jockey jacket .FR.SP. pantalones de montar jogging trousers . tejano. chasuble .IT.FR.SP.SP.SP. sueter jumper3 . verde giada .FR. casaque de jockey . métier Jacquard .TED. tricot. jadegrün . tejanos.TED.TED.TED.IT. jeanswear.SP. javanesa jeans .TED. Jockeyjacke .FR. maglione .SP. scamiciato .FR. chaleco jersey .FR.FR.TED.TED. giavanese .SP. jabot .IT. javanais . jersey.IT. Jacquard .TED.IT. joint-venture . blue jeans .184 INGLESE J jabot .IT.FR.IT.IT. Jaspé . Jersey . blue jeans . telar jacquard jade green .IT.IT.IT. chandail . pantaloni da jogging . bottone gioiello . Jabot . joint-venture . jodphurs. veston (da uomo) .TED.

pelle di capretto .IT. género de punto exterior knitted underwear . Kimono .FR. veste tricot.TED. borsa Kelly . calzettone . chaqueta de punto.SP. Beutel . Kimonoärmel . kilim kilt .TED.IT. linge de cuisine .SP. tricot knitted outerwear . tejido de punto knit jacket . kabig kaftan . pantalones de golf knickers . tejido de punto knitted fabric2 . jarré . rayure kimono .SP. kabig .SP.FR.FR. punto. caqui khaki2 . riga kimono . mit Stichelhaar .SP.FR. Kid mohair . Kilim . lunghezza al ginocchio . coltello . rayas de quimono kitchen linen . chubasquero “canguro” kangaroo pocket . Küchenwäsche .SP. Kid mohair .IT. pantalones de golf knife . knickerbocker knickerbockers . pieghe a coltello . Messer . knickerbockers .SP.FR.IT.IT. cabritilla kilim . kilt . Kelly Tasche . kaki .SP.IT.TED.IT.SP. kid mohair kidskin .SP. Ziegenleder . cuchilla knife pleats . StrickOberbekeidung .IT.FR. scollatura a goccia . poche kangourou . cuir de chevreau .FR.IT.IT.IT.TED. knickerbockers . giarra . caftano .SP. kimono . Stichelhaar .SP.FR.FR.FR.IT. Kabig . Kimonostreifen .SP. kilim .TED.TED.IT.FR. cachi . longitud a la rodilla.FR.SP. kimono kimono sleeve .FR.IT.TED. tissu (à) maille . Kaftan .IT.FR.TED. Strick . trapos de cocina knee length .IT.TED. con pelo canizo keyhole neckline . kabig . caqui Kid mohair . escote (de) gota khaki1 . bolsillo de canguro Kelly bag . kaki .TED. longitud de la rodilla kneehigh sock .SP. cardigan knitted fabric1 . caftán kagoule .TED.SP.SP. golf/golfino .FR. Cardigan-jacke .SP.TED.FR. maglieria esterna . Wirkware .FR.IT.TED.TED.FR. Kid Mohair .SP. Khaki .SP. tasca a marsupio .SP.TED.TED. marsupio .SP. einseitige Falten . Kniestrumpf . cardigan .TED.IT. knickerbocker .TED. knickerbocker .SP. manica a kimono .TED.TED. knickerbocker .TED. Nadelöhr-Dekolleté . vêtements à mailles .FR. Kilt . Knickerbocker . tricot . Knickerbocker . manga quimono kimono stripe . falda escocesa kimono .FR.IT.IT. maille . caftan . ropa de cocina. quimono.FR. biancheria da cucina . kaki . Mufftasche .IT.TED. manche kimono .FR. Knielang .FR.185 INGLESE K kabig .TED.IT.SP.TED. calceta knickerbocker .SP.IT. sac Kelly . kilt . kaki .SP. giarrato . plis couchés .TED. knickerbocker .TED.IT.FR. chaqueta de jersey.FR.TED.SP. kilim . jarre . couteau .FR.IT.IT. maglia . coupe vent . tricot .TED.SP. Masche . chaussette montante .TED.FR. longueur au genou .IT.TED.FR.FR. kimono .IT. largo por la rodilla. pelo canizo kempy .IT.SP.FR. Knickerbocker . plisado knit . kilt. tessuto a maglia . décolleté en goutte .SP.IT. bolso Kelly kemp .

punto a maglia . Strickgarn . Schleifenkragen . industrie de la bonneterie . hilo con nudos Kway .TED. tricot knitting machine .FR.IT.TED.SP.SP. geknotet .TED.SP. hilo para género de punto.FR. col noué .SP.SP. point tricot .SP.SP. fil à tricoter . K-way INGLESE . maglieria .TED. Noppengarn .IT.TED.FR.FR.IT. tricot .TED.TED.FR. malla knitting yarn . cuello anudado knotted yarn .IT. lencería knitting1 . tricotage .IT.SP. nodino . industria della maglieria . sous vêtements en maille .FR. tricot . macchina per maglieria . género de punto knitwear industry .FR. Masche .SP.IT. hilo para tricotar knitwear .TED. K-way .FR. Strickmaschine .IT. K-way . fil boutonné .TED.FR. filato per maglieria . bottonato .TED.TED.TED. maglieria intima .SP. Maschenstich. collo annodato . fil boutonné .IT. K-way . industria del género de punto knop yarn . Strick . tricotado knitting2 . anudado knotted collar . hilo con botones knotted .IT.SP. smacchinatura .SP. tricot . annodato . Strickwäsche . Maschenware .FR. tricoteuse .TED.IT. tricotosa knitting stitch .IT.SP. Strickwarenindustrie .IT.186 .FR.FR.IT. noué .FR. Stricken . Noppengarn .

pied de coq . Lacoste® . cuello polo Lacoste® . Lam .FR. Lanital . collo a revers . tailleur . Lavallière .SP. peau d'agneau .FR. cierre lazo lace front neckline . revers . merletto .IT.TED.SP.SP. Schnürschuh . maglia punzonata .TED. desagujado. Lavallière layer package .TED.SP.TED.FR. Lastex .SP.FR. cardigan ras du cou . Spitze .TED. scarpa stringata . collo a polo . etiqueta lace1 .FR.TED. sac à main . cuello de solapa.FR.FR. lazo Lastex . laçage . col tailleur .TED.FR.SP. rebeca ladies’ handbag .FR.SP. bas .FR.TED.TED. laminado lampas . tailleur .FR. Lampenschirmform . cuello sastre. Lanital . pizzo .FR. abbigliamento femminile .IT. col polo . pied de coq . lamé . solapa lapel (di giacca) .SP.TED. Spitze .IT.FR. lambswool .IT. lampás lampshade shape . encaje lace fastening . dentelle . ligne abat-jour . lambswool . matelas . dentelle . agneau .TED.IT.IT. revers . Laufmasche . vestuario femenino lamb . solapa (di giacca).TED. lampazo. lavallière .IT.FR.FR. lana de añino lamé . laçage .IT. traje sastre . allacciatura con stringhe . col à revers. lamé.IT. Lastex lavallière .FR.TED.SP.FR. trina . Lacoste® . punto corrido ladies’ cardigan . borrego lambskin . línea de pantalla Lanital .SP. lamé .IT. chaussure lacée .IT. cordino .TED. linea a paralume .FR. vuelta (di pantalone) lapel collar .IT.FR.IT. Lacoste® ladder .IT. cierre lazo lace knit . borsetta . encaje lace2 .TED.TED.IT. Rundhals Jacke . Lambswool .SP. dentelle .IT.IT.FR.SP.IT.TED. etichetta . lampas . Lanital lapel . revers .SP. Lochmuster .SP.IT.TED. materasso . lacet .TED. Lastex .SP.IT. media ladies’ suit .SP.TED. Pepita . étiquette .IT. Reverskragen .IT.FR.IT. Lanital .SP.SP. Etikett . Lastex .TED.FR.FR.IT.FR.SP. vêtements pour femme .SP. habillement féminin. revers . smagliatura .TED. Schnürver-schluss .IT.SP.SP.TED.FR. cravatta a fiocco . Polo-Kragen . cuello de traje large houndstooth . piel de borrego lambswool .SP. lampasso . Spitze .FR. calza da donna . Lacoste® .SP.TED.FR.TED.FR. lambswool. zapato de cordones Lacoste collar . Damenstrumpf .IT.TED.FR. pelle di agnello .IT.SP.FR. Lampas . Lammfell . coreana . Damenbekleidung . démaillage .SP.TED. Kordelkrawatte .SP. allacciatura con stringhe .IT. risvolto .IT.IT. Handtasche . punto punzonado laceup shoe . agnello . Aufschlag . Schnürver-schluss .SP. encaje lace3 .TED.SP.187 INGLESE L label .TED. maille poinçonnée . pata de gallo (grande) lariat .SP. Kostüm .TED. bolso de mano ladies’ stocking .FR. traje de mujer ladieswear . Lamé .IT.

188
- TED. Lagenstapel, Matratze - SP. colchón Leacril® - IT. Leacril® - FR. Leacril® - TED. Leacril® - SP. Leacril® lead grey - IT. grigio piombo - FR. gris plombe - TED. bleifarben - SP. gris plomo leather1 - IT. cuoio - FR. cuir - TED. Leder - SP. cuero leather2 - IT. pelle - FR. cuir - TED. Leder - SP. piel leather crust - IT. crosta - FR. croûte - TED. Spaltleder - SP. serraje, napa leather goods - IT. pelletteria - FR. maroquinerie - TED. Lederwaren - SP. marroquineria leather goods industry - IT. pelletteria - FR. industrie de la maroquinerie - TED. Lederwarenfabrik Industrie - SP. industria de marroquineria leather shop - IT. pelletteria - FR. magasin de maroquinerie - TED. Lederwarengeschäft - SP. tienda de marroquineria leggings1 - IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos leggings2 - IT. fuseaux - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. pantalones fuseau, pantalones legging, pantalones de tubo leggings3 - IT. pantacollant - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. leggings, pantalón de tubo legofmutton sleeve - IT. manica a prosciutto - FR. manche gigot - TED. Puffärmel - SP. manga jamón legwarmer - IT. scaldamuscoli - FR. jambière - TED. Beinwärmer - SP. calentadores (de piernas) leisure wear - IT. abbigliamento per il tempo libero - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio lemon yellow - IT. giallo limone - FR. jaune citron - TED. Zitronengelb - SP. amarillo limòn Lenci - IT. Lenci - FR. Lenci - TED. Lenci - SP. Lenci length - IT. lunghezza - FR. longueur - TED. Länge - SP. largo, longitud

INGLESE

leno cloth - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leno weave - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leopard - IT. leopardo - FR. léopard - TED. Leopard - SP. leopardo leotard - IT. tutina - FR. combinaison de dance - TED. Trikot - SP. leotardo letter of credit - IT. lettera di credito - FR. lettre de crédit - TED. Kreditbrief - SP. carta de crédito lifesize dummy - IT. manichino - FR. mannequin - TED. Schneiderpuppe - SP. maniquí light chesnut brown - IT. marrone castagna - FR. châtaigne - TED. kastanie - SP. marròn pàlido light fastness - IT. solidità alla luce - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ligne - IT. lineato - FR. taille - TED. Linie - SP. línea lilac - IT. lilla - FR. lilas - TED. lila - SP. lila limetree green - IT. verde tiglio - FR. vert tilleul - TED. lindengrün - SP. verde tilo line - IT. linea - FR. ligne, form - TED. Linie - SP. línea, silueta Linel® - IT. Linel® - FR. Linel® - TED. Linel® - SP. Linel® linen - IT. lino - FR. lin - TED. Leinen - SP. lino lingerie - IT. lingeria/e - FR. lingerie - TED. Damen Unterwäsche - SP. lencería

189

INGLESE
- IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos longjohns2 - IT. mutandoni - FR. caleçon - TED. Lange Unterhose - SP. pantalones marianos longuette - IT. longuette - FR. longuette - TED. longuette - SP. longuette look1 - IT. aspetto - FR. aspect - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto look2 - IT. look - FR. look - TED. Look - SP. look, aspecto loom - IT. telaio - FR. métier - TED. Webstuhl - SP. telar loop fastening - IT. allacciatura con asole volanti - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla loop yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé loose shape - IT. linea a sacco - FR. ligne sac - TED. Sackform - SP. línea de saco loss - IT. perdita - FR. perte - TED. Verlust - SP. pérdidas low cut shoe1 - IT. decolleté - FR. escarpin - TED. Ausgeschnittene Schuhe - SP. zapato escotado low cut shoe2 - IT. scarpa decolleté - FR. chaussure décolletée, décolté, escarpin - TED. ausgeschnittener Schuh - SP. zapato escotado low waist - IT. vita bassa - FR. taille basse - TED. tiefe Taille - SP. talle bajo lumberjack check - IT. quadro da boscaiolo - FR. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) - TED. Holzfäller-Karo - SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) lumberjacket - IT. canadese - FR. veste canadienne - TED. Musterkollektion, modellkollektion - SP. chaqueta canadiense lumbershirt

lining - IT. fodera - FR. doublure - TED. Futter - SP. forro linking1 - IT. puntino - FR. remaillage maille à maille - TED. Kettelnaht - SP. remallado linking2 - IT. rimaglio - FR. remaillage - TED. Ketteln - SP. remalle linking machine - IT. rimagliatrice - FR. remmailleuse - TED. Kettelmaschine - SP. remalladora linkslinks knit - IT. links links - FR. links links - TED. Links-Links-Ware - SP. links links linters - IT. linters - FR. linters - TED. Linters - SP. línters lisle yarn (thread) - IT. filo di Scozia - FR. fil d’Ecosse - TED. Fil d’Ecosse - SP. hilo de Escocia llama - IT. lama - FR. lama - TED. Lama - SP. llama lock stitch - IT. punto annodato - FR. point noué, flatlock - TED. Doppelsteppstich - SP. puntada de pespunte, costura flatlock lock stitch machine - IT. macchina punto annodato - FR. machine à nouer - TED. Anknöpfmaschine - SP. máquina de punto anudado locknit - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés, tejido de punto charmés loden - IT. loden - FR. loden - TED. Loden - SP. loden paño tirolés loden coat - IT. loden - FR. loden (manteau) - TED. Lodenmantel - SP. loden (abrigo) loincloth - IT. perizoma - FR. pagne - TED. Lendenschurz - SP. taparrabos long sock - IT. calza da uomo a gamba lunga - FR. chaussette longue - TED. Herrenkniesocke - SP. calcetín largo (para hombre) longjohns1

190
- IT. camicia lumberjack - FR. chemise de trappeur, chemise canadienne - TED. lumberjack Hemd - SP. camisa de leñador, camisa canadiense Lurex® - IT. Lurex® - FR. Lurex® - TED. Lurex® - SP. Lurex® Lycra® - IT. Lycra® - FR. Lycra® - TED. Lycra® - SP. Lycra® lynx - IT. lince - FR. lynx - TED. Luchsfell - SP. lince Lyocell® - IT. Lyocell® - FR. Lyocell® - TED. Lyocell® - SP. Lyocell®

INGLESE

191

INGLESE

M
machine washing - IT. lavaggio in lavatrice - FR. lavage en machine - TED. Maschinenwäsche - SP. lavado mecánico machine with edge trimming - IT. tagliacuci - FR. piqueuse-raseuse, machine à couper et coudre - TED. Overlockmaschine - SP. máquina overlock, máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes mackintosh1 - IT. impermeabile - FR. imperméable, manteau de pluie - TED. Regenmantel - SP. impermeable Mackintosh2 - IT. Mackintosh - FR. Mackintosh - TED. Mackintosh - SP. Mackintosh macramé - IT. macramé - FR. macramé - TED. Macramé - SP. macramé madapolam - IT. madapolam - FR. madapolam - TED. Madapolam - SP. madapolán made to measure clothing - IT. sartoria - FR. confection sur mesure - TED. Schneiderei - SP. confección a medida madetomeasure clothes - IT. abbigliamento su misura - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida madetomeasure clothing - IT. confezione su misura - FR. confection sur mesure - TED. Maßkonfektion - SP. confección a medida madras - IT. madras - FR. madras - TED. Madraskaro - SP. madrás magazine - IT. rivista - FR. magazine - TED. Zeitschrift - SP. revista mailorder selling - IT. vendita per corrispondenza - FR. vente par correspondence - TED. Versandhandel - SP. venta por correo main contractor1 - IT. committente - FR. donneur-d’ordres - TED. Auftraggeber - SP. comitente

main contractor2 - IT. conto proprio - FR. donneur d'ordres - TED. Eigenfertigung - SP. fabricante por cuenta propia maintenance - IT. manutenzione - FR. entretien - TED. Pflege - SP. manutención Maison - IT. Maison - FR. Maison - TED. Modehaus, Maison - SP. casa de modas, Maison making up - IT. confezione - FR. confection - TED. Konfektion - SP. confección Mako cotton - IT. cotone Mako - FR. coton mako - TED. Mako - SP. algodón Mako mandarin collar - IT. collo alla cinese - FR. col Mao, col à la chinoise - TED. Mao-Kragen - SP. cuello mandarín Manila hemp - IT. abaca - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila mantilla - IT. mantiglia - FR. mantille - TED. Mantilla - SP. mantilla manufacturer - IT. fabbricante - FR. fabricant, producteur - TED. Fabrikant - SP. fabricante, productor manufacturer industry - IT. industria della confezione - FR. industrie de la confection - TED. Bekleidungsindustrie - SP. industria de la confección mao collar - IT. collo alla coreana - FR. col mao - TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen - SP. cuello mao Mao kjacket - IT. mao - FR. veste Mao - TED. Mao-Jacke - SP. chaqueta Mao marabout - IT. marabù - FR. marabout - TED. Marabu - SP. marabú mark - IT. marchio - FR. marque - TED. Marke - SP. marca market - IT. mercato - FR. marché - TED. Markt - SP. mercado market research

192
- IT. ricerca di mercato - FR. étude de marché - TED. Marktforschung - SP. investigación de mercados market trend - IT. tendenza di mercato - FR. tendance du marché - TED. Markttendenz - SP. tendencia del mercado marmot - IT. marmotta - FR. marmotte - TED. Marmotte - SP. marmota marocain - IT. crêpe marocain - FR. crêpe marocain - TED. Crepe Marocain - SP. crespón marroquí massaua - IT. massaua - FR. massaua - TED. Massaua - SP. massaua matching fabrics - IT. composé - FR. tissus coordonnés - TED. zusammenpassende Gewebe - SP. tejidos coordinados, tejidos a juego maternity dress - IT. abito premaman - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada mauve - IT. malva - FR. mauve - TED. malvenfarbig - SP. malva maxi - IT. maxi - FR. maxi - TED. maxi - SP. maxi mélange - IT. mélange - FR. mélange - TED. Mélange - SP. mezclado (hilo), melange melton - IT. melton - FR. melton - TED. Melton - SP. melton men’s purse - IT. borsello - FR. sacoche - TED. Herrenhandtasche - SP. monedero men's suiting - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos men's wear fabrics - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos menswear - IT. abbigliamento maschile - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung - SP. ropa masculina Meraklon® - IT. Meraklon® - FR. Meraklon® - TED. Meraklon® - SP. Meraklon® mercerised - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado

INGLESE

mercerised cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado mercerization - IT. mercerizzazione - FR. mercerisage - TED. Mercerisierung - SP. mercerización mercerized - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado mercerized cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado merino wool - IT. lana merino - FR. laine mérinos - TED. Merino-Wolle - SP. lana merina Meryl® - IT. Meryl® - FR. Meryl® - TED. Meryl® - SP. Meryl® mesh - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red metal eyelet - IT. occhiello metallico - FR. oeillet métallique - TED. Metall-Knopfloch - SP. ojete metálico metallized - IT. metallizzato - FR. métallizé - TED. metallisiert - SP. metalizado Mexicanstyle blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano Mexicanstyle neckline - IT. scollatura Carmen - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño microfibre - IT. microfibra - FR. microfibre - TED. Mikrofaser - SP. microfibra micron - IT. micron - FR. micron - TED. Mikron - SP. micrón midi - IT. midi - FR. midi - TED. Midi - SP. midi

193
- IT. modal - FR. modal - TED. Modalfaser - SP. modal Modal® - IT. Modal® - FR. Modal® - TED. Modal® - SP. Modal® model1 - IT. indossatore/-trice - FR. mannequin - TED. Mannequin - SP. modelo, maniquí model2 - IT. modello - FR. modèle - TED. Modell - SP. modelo mohair - IT. mohair - FR. mohair - TED. Mohair - SP. mohair moiré - IT. moiré - FR. moiré - TED. Moiré - SP. muaré moleskin - IT. moleskin - FR. moleskine - TED. Moleskin - SP. molesquín

INGLESE

midnight blue - IT. blu notte - FR. bleu nuit - TED. tiefblau - SP. azul noche midriff - IT. brassière - FR. brassière - TED. Brassière - SP. camiseta corta mikado - IT. Mikado - FR. mikado - TED. Mikado - SP. mikado Milano rib - IT. punto Milano - FR. maille Milano - TED. Milano Ripp - SP. punto Milán, punto milanés, Milano rib military jacket - IT. giacca militare - FR. veste militaire - TED. Uniform-Jacke - SP. chaqueta militar milled - IT. follato - FR. foulé - TED. gewalkt - SP. batanado milling - IT. follatura - FR. foulage - TED. Walken - SP. batanado, batanadura mini - IT. mini - FR. mini - TED. Mini - SP. mini minidress - IT. miniabito - FR. mini-robe - TED. Minikleid - SP. vestido mini miniskirt - IT. minigonna - FR. mini-jupe - TED. Minirock - SP. minifalda mink - IT. visone - FR. vison - TED. Nerz - SP. visón mitt - IT. mezzo guanto - FR. demi-gant - TED. Stutzhandschuh - SP. mitón mitten - IT. muffola - FR. moufle - TED. Fausthandschuh - SP. manopla moccasin - IT. mocassino - FR. mocassin - TED. Mokassin - SP. mocasín mock turtleneck - IT. collo a lupetto - FR. col montant - TED. Stehbund-Kragen - SP. cuello alto modacrylic fibre - IT. modacrilica - FR. fibre modacrylique - TED. Modacrylfaser - SP. fibra modacrílica modal fibre

Mongolian fur - IT. mongolia - FR. agneau de Mongolie - TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia monobrand boutique - IT. boutique monogriffe - FR. boutique monogriffe - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia moon boots - IT. doposci - FR. après-ski - TED. Moonboots - SP. botas après-ski morning coat - IT. tight - FR. jaquette - TED. Cutaway - SP. chaqué, traje de etiqueta mosquetaire boot - IT. stivale alla moschettiera - FR. botte mousquetaire - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero moss green - IT. verde muschio - FR. vert mousse - TED. moosgrün - SP. verde musgo moss stitch - IT. punto riso - FR. point de riz - TED. Perlmuster - SP. punto de arroz, mallas vueltas mother of pearl - IT. madreperla - FR. nacre - TED. Perlmutt - SP. nácar, madreperla motorcycle jacket - IT. Perfecto® - FR. Perfecto®, blouson moto en cuir, blouson noir - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista mouflon

194
- IT. mouflon - FR. mouflon - TED. Mufflon - SP. muflòn mouliné - IT. mouliné - FR. mouliné - TED. Mouliné - SP. mouliné muff - IT. manicotto - FR. manchon - TED. Muff - SP. manguito muslin - IT. mussola - FR. mousseline - TED. Musselin - SP. muselina mustard yellow - IT. giallo senape - FR. jaune moutarde - TED. Senffarbe - SP. amarillo mostaza Myoliss® - IT. Myoliss® - FR. Myoliss® - TED. Myoliss® - SP. Myoliss®

INGLESE

195

INGLESE

N
napa leather - IT. nappa - FR. cuir nappa - TED. Nappaleder - SP. napa natural - IT. écru - FR. écru - TED. ecru, naturweiss - SP. crudo navy blue - IT. blu marina - FR. bleu marine - TED. marinblau - SP. azul marino neck - IT. collo - FR. cou - TED. Hals - SP. cuello neck tie - IT. cache col - FR. cache col - TED. Halstuch - SP. pañuelo de cuello necklace - IT. collana - FR. collier - TED. Halskette - SP. collar neckline1 - IT. decolleté - FR. décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline2 - IT. scollatura - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline with falling pleats - IT. scollatura a cascata - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada needle - IT. ago - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja needle bar - IT. barra d’ago - FR. barre à aiguille - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja needle bed - IT. frontura - FR. fonture - TED. Nadelbett - SP. fontura needlecord - IT. velluto millerighe - FR. velour milleraies, mille raies - TED. Rippensamt - SP. milrayas needlefelt - IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado needlepunch

- IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado negligé - IT. négligé - FR. négligé - TED. Negligé - SP. négligé nehru collar - IT. collo guru - FR. col nehru - TED. Guru-Kragen - SP. cuello nehru net - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red new wool - IT. lana vergine - FR. laine vierge - TED. Schurwolle - SP. lana virgen nightdress - IT. camicia da notte - FR. chemise de nuit - TED. Nachthemd - SP. camisón nightwear - IT. abbigliamento da notte - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir noiron - IT. no-iron - FR. no-iron - TED. no-iron - SP. no-iron, no-planchado non woven fabric - IT. tessuto non tessuto - FR. tissu non tissé - TED. nicht-gewebte stoffe - SP. telas no tejidas, tejido no tejido nonconductivity - IT. coibenza - FR. qualité isolante - TED. isolierende Wirkung - SP. isotérmica nonknitting needle - IT. scarto d'ago - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada nonshrink - IT. irrestringibile - FR. irrétrécissable - TED. krumpfecht - SP. inencogible nopilling finishing - IT. finissaggio antipilling - FR. finissage no-pilling - TED. no-Pilling Ausrüstung - SP. acabado no-pilling Norfolk jacket - IT. giacca Norfolk - FR. veste Norfolk - TED. Norfolk-Jacke - SP. chaqueta Norfolk notch1 - IT. cran - FR. cran - TED. Kerbe - SP. cran, hendidura, muesca notch2 - IT. tacca - FR. cran - TED. Kerbe - SP. muesca nubuk

196
- IT. nubuk - FR. nubuk - TED. Nabukleder - SP. nobuk nut brown - IT. nocciola - FR. noisette - TED. haselnuss - SP. marròn avellana nylon - IT. nylon - FR. nylon - TED. Nylon - SP. nailon, nylon

INGLESE

SP. col officier .IT.SP. a giorno .FR. open end .TED.FR.FR.TED. Organza . scollatura a spalla nuda . Petinet .SP.SP.SP. orbace order .FR. pedido organdy . Oleat . open end . maille ajourée .TED. toile cirée .TED.SP. maglia traforata . optical .IT.197 INGLESE O obi . giallo ocra . ordine . chaqueta de marinero.IT.TED. Offizierskragen . obi ocelot .IT.IT.IT.TED. Opossum .IT. organdì organza . démodé .TED.FR.SP. opossum .FR.TED. ondulado (hilo) one shoulder neckline . organsin . olivfarben .IT. bianco ottico .SP. Organdy . orange .SP.SP.TED. tissu huilé. Ondé (garn).TED. décolleté épaules nues . schulterfreies Kleid .TED. hule.IT. organcín Orlon ® . arancio .FR. Orlon ® .IT. apertura . blanc cassé .TED. Organzin . ciré .TED. robe épaule nue .SP. cuello de oficial offtheshoulder dress . organzino .FR. saco marinero(Arg.FR.SP. blancuzco oilcloth .FR. ondé (fil) . abito a spalla nuda .TED. vert olive . escote palabra de honor offwhite .IT. orbace .SP. Order .TED.FR. organza . Orlon ® . verde oliva . organsa .TED.IT. kahle Schulter Ausschnitt .TED.SP. optical . pasado de moda olive green .FR. organdi(s) . Diana Ausschnitt .FR. optical optical white .SP. altrosa .IT.SP. collo da ufficiale . optical .FR. orange .SP.TED. rosa antico . ocelot . jaune d’ocre .FR.IT. Wachstuchjacke .IT.FR.FR.SP.IT. ouverture .FR.FR.IT. Orlon ® . abertura openwork1 .IT.TED. fuori moda .SP. ciré . Orbace .TED.FR. tejido impermeable oilskin1 . opossum optical . bianco sporco .FR. Oilskin . cerata . calado openwork2 .SP.TED.FR.FR.FR. verde oliva ondé (yarn) . commande .SP. obi .TED.IT.) oilskin2 . orbace .TED. Schlitz . vestido con los hombros descubiertos. open end opening .SP. obi . Obi . oferta officier collar .SP. escote asimétrico con un hombro descubierto open end . strapless offtheshoulder neckline . punto calado opossum .IT. oleato . altmodisch .SP. Ockergelb . Hohlstich/Hohlsaum . offre . Seemannsjacke.FR.FR. ocelote ochre yellow . Wellengarn . naranja orbace .IT.TED. hule old rose . organdi . à jour .IT.IT.IT. Angebot . encolure asymétrique avec une épaule nue . scollatura Diana . blanco òptico orange .IT. schmutziges weiß .TED.IT.SP. ondé . Orlon ® .SP.SP.FR. Ozelot . vieux rose . blanc optique . bordado.FR.TED.TED.FR. rosa viejo oldfashioned .IT.IT. open end .TED.TED. opossum . amarillo ocre offer .SP.SP. optisches weiß .IT. huilé (tissu) .IT.TED.SP.FR. organza organzine . offerta . ocelot .

surchemise . otomán outerwear . Überwendlichstichnaht . struzzo .FR.SP. sobreestampación. Oxford . Überzieher . peto de trabajo.TED.SP.IT.IT. oxford .SP. cappotto . soprabito .SP. conjunto. abrigo Orsay shoe .FR.IT. par dessus .IT. ottoman . Ortalion® .FR.IT.FR. sobretintura INGLESE overedging .IT.TED. grandes tailles . abrigo overdye . sobredesplazamiento overlock machine .SP. Oxford bags . avestruz ottoman . sovratintura . sopraggitto .FR. Orthopädischer Schuh .SP.TED.IT.TED.SP. Overshirt . chaussure à semelle orthopédique. Übergrössen . Ottoman .SP.TED. coordinato . guardapolvo overalls .TED.TED. càmice .FR. zapato Orsay Ortalion® .TED. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes overprint . sobreorillado overcheck . Oberbekleidung .TED.SP. tagliacuci . Latzhose . sarrau . Mantel . Coordinates .IT. francesina . salopette .IT. Oxford . sormonto . Ortalion® orthopedic shoe .TED.TED. camicione .FR.TED. Outdoorbekleidung . Überdruck . Überfärbung .FR. oxford . tallas grandes overall1 .SP. Oxford bags . bata overall2 .FR.IT.TED. Überwendlichstichnaht .IT.FR. overcheck. mono de trabajo overalls (USA) . surimpression .SP. chevauchement .FR.FR. zapato de suela ortopédica. sobrehilado.IT. combinaison de travail .IT.FR.IT.TED.SP. zapato Oxford . capospalla . chaussure plateforme .FR.IT.IT. scarpa con suola ortopedica .SP.SP. piqueuse-raseuse. tuta . sobreorillado overlap . habillement extérieur . Richelieu (chaussure) . pantalon de peto.TED.FR.FR. calzados con plataforma ostrich . coordinado outsize . chaussure Orsay . salopette .FR. Arbeitsanzug . over check .IT. Strauss .TED.IT. Ortalion® . Oxford bags .IT. Arbeitskittel .TED. Kittel .SP. Overlockmaschine . oxford Oxford bags . Oxford bags Oxford shoe . abrigo overcoat2 .FR. coordonné . carreau superposé .FR. mono de trabajo overcasting . surjet . máquina overlock. sovrastampa .SP.FR. overcheck. manteau overcoat3 .TED.TED.IT. sopraggitto . pardessus .SP.SP.TED. abbigliamento esterno .TED.SP.IT. camiciotto .SP. sobrehilado. cuadro superpuesto overcoat1 .FR.TED.SP.TED.FR. surjet . blouse .IT. calibrato .198 . ottoman . Überlappen .IT.SP.SP. Überkaro . machine à couper et coudre .IT. camisola oxford .TED. vestuario exterior outfit .FR.SP.FR.IT.IT.FR. salopette. surteinture .SP. sobreestampado overshirt . Ortalion® .TED.SP. scarpa Orsay .TED.FR. étruche . Pantolette .

TED.FR. diseño pattern grading .IT. Lappen .TED. Flicken .FR. anorak . parka. patrón tipo pareo .IT. Muster . guardilla parka1 .SP. pannello . aufgenähte Tasche .TED. panneau .SP.SP.FR.TED.FR.FR.FR.IT.IT. parme . poche plaquée . Paisley (dibujo) palazzo pants . patron . Panamahut . eskimo .IT.SP.FR. toppa . slip .FR.SP. bolsillo aplicado.TED. Spulenfärbung .IT. Panama . Lisierband .SP.IT. pièce .SP. emballage . Kashmir . anorak parka2 .SP. mutandine . patchwork patentleather . pareo .TED. Pashmina .TED.SP.IT.FR.IT.SP. imbottitura . violeta de Parma pashmina .SP. cachemire . casaque de peintre .TED. tela de panamá Panama hat .TED. sombrero "panamá" panel . pashmina .FR. pantalones pantyhose (USA) .TED.FR. pantalones "palazzo" panama . passafino .SP.IT. paréo .IT.TED. natté .IT.IT.SP. pantalone .IT. développement des tailles .TED.FR. charol. rembourrage .TED. falda pareo paris binding . imballaggio .199 INGLESE P package dyeing .TED. labor de retazos. culotte . panama .SP. pantalon . Wattierung .FR. medias-pantalón. Anorak .IT.FR. liseré .IT. sviluppo taglie . jupe paréo .FR.TED. cartamodello . pareo pareo skirt . calzoncillos( da uomo). pieza patch pocket .TED.SP.IT. cachemir paisley (pattern) . pièce .TED. tasca applicata .IT.FR. pezza . collants paper pattern .IT.IT.TED.TED. parka .TED.FR. Verpackung . dibujo. slip .IT.IT.SP.IT.FR.IT. Parka . anorak Parma violet .FR. patchwork . Pareo .SP.SP. embalaje padding .FR. bolsillo de parche patchwork .SP. pantalon "palazzo" . bragas panties (da donna) . pantimedia. tintura en bobina packing . pantalón.TED. tintura in rocca . vernice . pantalón. cashmere .FR. pashmina . culotte. parka parka (USA) .TED.TED.TED.IT. patchwork . Slip .FR.SP. Lack . Feinstrumpfhose . veilchenblau .FR. acolchado painter’s smock .TED. bragas (da donna) pants (USA) .FR.FR.IT.SP. Panneau .FR.SP.TED. culotte .SP. casacca da pittore .TED.IT. panel panties1 .SP. patchwork .TED. Panama . anorak . blusa de pintor paisley .FR. bragas panties2 . Hose .FR. Unterhose (uomo).SP.FR. barniz pattern . Palazzo-Hose . violetto . teinture su bobine . Paisley (Muster) .FR.IT. dessin . Slip (donna) .TED.SP. cuir verni . pigiama palazzo . disegno . gonna a pareo . collants . paisley (dessin . pashmina patch1 .IT. parche patch2 . Malerkittel . parka . panama .FR. Paisley . culotte de femme . pareo Rock . slip .SP. Parka .TED.IT.SP. collants .SP.IT. parka . cuero charolado. Schnittmuster .SP.

blouson noir.SP.FR.TED. pécari pekin .SP. pantacourt . paiement .IT.SP. percalle .SP.FR. velours façonné . nacre .TED. Mütze mit Augenschutz . Pfirsichhaut .FR.SP.IT. Capri-Hosen.FR. pécari . Sattelrock . Fischerhose. Korsarenhose. solidité à la transpiration . blouson moto en cuir. peau de pêche . gris perla pearl oyster . Schoss .FR. capa corta pelerine/hooded cape .TED.SP.FR. Perfecto®.TED. Perfecto® . Perfecto®. gonnellona . rosa caramelo percale . pantalon corsaire.SP.FR. pequinés pelerine . falda con basquina peppermint pink . pantaloni alla pescatora .FR. caban . Plazierung .FR.FR.FR. rapporto d’armatura .SP. Perkal .IT.SP. pattern maker .SP.IT. caban .FR. desarrollo del corte. pantalon Capri INGLESE pedal pushers2 . pantaloni alla corsara .TED.IT. marcada pattern repeat .SP. Fischerhose. Perlon .TED. velluto operato . toucher peau de pêche .FR. blouson noir .SP.IT.TED. Perlon . madreperla . chiodo .SP. pelle di pesca .TED.IT.FR. Perlmutt . Zahlung . pelerine/esclavina pencil stripe .TED.TED. pantalones (de) corsario. Capri-Hosen . pékiné . piel de melocotón peaked cap . Capri-Hosen .IT. rose bonbon .TED.IT. Caban . basque . pantacourt .SP.FR. pantalon corsaire.TED.TED.FR. gris perle . modellista . rayas tipo bastoncillo peplum . casquette avec visière .TED. Modellmacher .FR. rosa confetto . rapport d’armure .IT. pantacourt . Korsarenhose. pantalon Capri. chaquetón marinero peach handle .TED. terciopelo labrado payment .FR.FR. mantellina . falda campesina pedal pushers1 .TED.IT. pago pea coat .FR.TED. pantalones estilo pescador. Pelerine . jupe basque . pantalon Capri.SP.SP.TED. pantalones estilo pescador.IT. graduación. melocotòn peach skin cloth .SP. berretto con visiera .IT. placement (de patron) . Gradierung . piazzamento . Perfecto® . pecari/pekari . Korsarenhose.TED.FR. Nadelstreifen . Motorrad-Lederjacke . Perlon .TED.IT.FR. Trachtenrock . modelista pattern placing . gorra con visera pearl grey . gemusterter Samt .FR.SP.SP. chaqueta de motorista Perfecto®2 . pellegrina .SP. Pfirsichhautgriff . pekiné .TED.IT.SP. pantalones (de) corsario.IT. perlgrau . baschina .SP. chaquetón marinero pea jacket . grigio perla .FR. riga bastoncino .IT. pélerine . gonna con baschina . rayure baguette . pagamento .IT.SP. pèlerine . Pekari . peplo peplum skirt .FR. nácar. pantalones (de) corsario.TED. Bindungsrapport . rose pêche .TED.TED. modéliste . distribuciòn de patrones. pantalon corsaire. Perfecto® Lederjacke . rosa pesca . Caban .FR. Pekiné .IT.IT.TED.TED. cazadora de motorista Perlon .IT. pfirsichfarben .IT. tacto de melocotón peach pink . percal Perfecto®1 . jupe paysanne .TED.TED.SP.IT. caban .SP.SP. pantalon Capri. Perlon perspiration fastness .SP. bonbonrosa .TED.FR. pantaloni Capri . pantalon Capri pedal pushers3 . mano pesca . solidità al sudore .SP.FR. pantalon Capri. madreperla peasant skirt .IT. percale . Fischerhose .SP.IT.IT.IT.IT.IT.FR.SP. caban .TED.200 .FR. pantalones estilo pescador pekari .IT. Mäntelchen . relación de ligamento patterned velvet .

IT. nervatura .SP.IT.IT.TED. petrolblau .IT.SP.TED.IT.SP. épingle .TED.IT.FR.SP. Zackenlitze . piel de ardilla petit gris2 . collo a corolla .TED.SP.SP. picché .SP. Profil . Pillbox-Hut .FR. máquina para pespuntear piqué1 .FR.IT. pitón piece . Kleiderrock .SP. impression photographique . spillo .IT. Anstecknadel .FR. petit-gris . sombrero sin alas INGLESE pilling . pitone . Pilling . Pima coton . azul bencina petticoat . cuello Claudine. scamiciato .FR.TED. stampa fotografica . nervura piped pocket .IT.SP. PET . Paspelmaschine . Schweißechtheit . col corolle .IT. tasca a filetto . Paspeltasche .IT. Pima algodón pin1 . Nadelstreifen .FR. costume rayé .IT. formaciòn de bolas.FR.TED. rosa .FR. Claudine-Kragen . teinture en pièce .IT. pezza . phyton .IT.FR. Musketierkragen . vivo piping2 . boulochage .TED.FR. stampa a pigmento .FR.SP.IT.IT.IT. tintura en pieza Pierrot collar .FR. macchina per filetti .TED.FR.SP. passe-poil . profilo . estampación con pigmentos pillbox hat . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas pintuck . broche . ribete.FR. PET (polietilentereftalato) petal collar . gessato . cuello bebé. passepoil .SP. pilling Pima cotton . vivo piping machine .TED.SP. fin de pièce . toque . pieza.IT. spilla . resistencia al sudor PET . bleu pétrole . col claudine .FR. collo Claudine . Biese . cuello Pierrot pigment printing .TED. Stück . pilling . rose .SP. col collerette.FR.SP.FR.IT.IT. abito a grembiule . robe tablier . vaio . enagua photographic printing .IT. Petit-gris .FR.SP. Petit-point (kleiner Punkt) .TED. PET .IT.FR.FR.FR.SP. vestido delantal pinafore dress2 . Stückende .FR.FR.TED.SP. Fotodruck .IT.FR.SP.IT.TED. pièce .IT. rayas diplomáticas pinafore dress1 . impression pigmentaire .TED.IT. ribete. rosa pinked edging . cuello "corolla" peter pan collar . rollo de tejido piece end .TED.TED. tintura in pezza .TED.SP. petit-gris . piqué . Feh . Python . cuello Peter Pan petit gris1 .SP. Pima Baumwolle . broche pin2 .TED. Piel de ardilla petitpoint .TED. PET .TED.SP. rayure tennis. Paspel . Pierrot-Kragen .SP.SP. nervure .IT.TED.TED.SP. estampado fotográfico phyton .TED.FR. machine pour passepoil .IT.SP. col Pierrot . Stoffärbung .TED. Trägerschürze . pistagna .201 .TED. poche passepoilée .FR. bolsillo de vivo. rosafarben .SP.IT.TED. bord à zig zag . bordo a zig zag .TED. piccolo punto . combinación.TED.FR. petit-gris .TED.TED. Pigmentdruck .TED.IT.FR. bolsillo ribeteado piping1 .SP. blu petrolio . tamburello . collo alla Pierrot .FR. Grauwerk. combinaison . rayure banquier . mandil pink . alfiler pin stripe . cotone Pima .TED.FR. chasuble . sottoveste .IT. Unterkleid . Nadelstreifen Kostüm .IT. fin de pieza piecedyeing .SP.SP.FR.FR. riga gessata . petit point (punto pequeño) petrol blue . ribete en zig-zag pinstriped suit . fine pezza .SP. petit-point .SP. Stecknadel .

TED. velours uni . Plissieren .IT. zapatos con plataforma. chaussure à talon compensé .SP.TED.FR.SP. pantalon à la zouave.TED.IT.SP.IT. costa vanisé . trenza planning . Knickerbocker . Kniebundhose. Planung.IT. tela .TED.FR.IT.SP. tresse . falso unito . fil coupé .SP. teinte unie .IT.FR.TED.SP. geschnittener Samt . pliegue pleated skirt .FR.FR. falda plegada pleating . plastron .IT.TED.SP. calzados con plataforma platform shoes .SP. botte Peter pan .SP. escote profundo plus fours . trazadora plum . culotte de golf .SP.SP. tiefer V-Ausschnitt .SP.SP. stivaletto alla Peter Pan .FR.TED.FR.FR. Zopf .IT. plissettatura .IT. plissage.SP.FR.TED. plotter .IT. plattierte Rippe .202 .SP. chaussures plateforme. pantaloni alla zuava .FR. desarollo producto plastron1 . jacquard à maille unie .SP.IT.TED. velluto liscio . traçeur .TED. treccia .FR. Plaidstreifen . fil coupé plumetis2 . punto vanisado platform shoe . Unifarbe . falsche Unis . point à l’endroit .FR.SP.TED.TED. chaussures à semelle compensé . cravate-plastron .IT. proyecto.SP. carreau couverture.FR. ligamento tafetán plaineffect pattern .IT. stampa piazzata . terciopelo liso plain weave . Plaidkaro . scollatura a tuffo . carreau plaid .SP.TED. rayas de manta plain colour . ciruela plumetis1 . piega . bota estilo Peter Pan placement printing .TED.IT.FR.SP. Orthopädischer Schuh . conception-élaboration produit . projet. riga coperta .TED.SP.IT.FR. Plattiergestrick .IT.FR. Rechte Masche .IT.FR. jacquard de punto unido plain stitch . picché .FR. prune . impression placée . Peter Pan-Stiefel .IT.TED.FR. Plack . estampación de zonas plaid check .TED.FR. armure taffetà . plumetis . gonna a pieghe .IT. plumetis . rayure couverture . scarpa con la zeppa .IT.IT. zatteroni . pflaumenfarbe .FR.TED. falda plisada. zapato de plataforma pleat .TED. scarpa con suola ortopedica . zapato de suela ortopédica. prugna . punto diritto .FR.TED.IT.TED. chaussure plateforme . plisado plotter .SP. piqué piqué2 .TED. punto vanisado. Piqué . Pikee . Falte .TED. plumetis plunge neckline .IT. Produckt-Entiwicklung .FR. cuadro estilo manta de viaje plaid stripe . décolleté plongeant .FR. pli . Rechts/Rechts Jacquard .TED.IT. Zeichengerät . plazierter Druck . plissé .SP. côte vanisée . falso liso plait .TED. cuadro plaid.IT.IT. piqué .FR.FR.SP. Plateauschuhe . color liso plain knit jacquard . progettazione .TED. plastron plastron2 .SP.IT.SP.IT. topolinos platform sole shoe .SP. quadro coperta . Faltenrock .FR.TED. Plastron .IT.FR. punto placado plated rib . faux uni . maglia vanisé . Fil coupé . malla de derecho plain velvet . plastron . Schuh mit Plateausohle .FR. Plumetis .TED.SP.SP. jupe plissée . jacquard in maglia unita .TED. fil coupé . Plastron. delantero (de camisa) INGLESE plated knit . maille vanisée . chaussure à semelle orthopédique. Leinwandbindung .TED.SP. plastron . pantalones de suabo plusfours . tinta unita . piqué pixie boot .

FR.TED.FR.FR.SP. pochette . afelpado plussize .TED.IT.IT.TED. portafoglio .FR.FR.SP.SP. poncho .TED. polyamide . peluche plush finishing . Polohemd . Polyvinylchlorid . col roulé .FR. cuello (cisne) vuelto polo shirt1 . tasca .FR.SP. polímero polypropylene . point d’esprit .SP.FR.TED. Knickerbocker . Etuitasche . Plüsch . Polyurethan . Plüschen . polymère . Polyester . poulain . fazzoletto da taschino .IT.SP. Polnischer Dreher .FR.TED.IT. grattage.IT. polipropilenico . polonesa polyacrylic .TED. Poncho .SP.IT. Übergrössen . poliéster polyethylene . Polyamid .FR. peluche plush2 . peluche . cartera. portefeuille . pañuelo de bolsillo pocket with turnover flap .SP.FR. cavallino . Rollkragen . Klappentasche .IT. felpatura .SP. punto polar Polartec® . Polartec® polka dot pattern .SP. pantalones de golf plush1 .TED.FR.FR. pile . cartera point d’esprit . rabat de poche . Polartec® .IT. pois . Polohemd . polo .TED. Polypropylen . pois . pongé . Tasche . peluche . Ponge . poney poplin . cuello polo INGLESE polo neck . Geldtasche.TED.SP.TED.FR. pompón poncho .FR.SP.SP.TED.IT. Polkatupfen . point d’esprit .IT.SP.SP.TED. knickerbockers .FR. tasca con risvolto . collo a polo .IT. Polo-Kragen . poche à revers .SP. polimero .SP. lainage . Polyacryl . popeline .IT. polypropylène . poliuretano . point d’esprit poket handkerchief .IT.TED.IT. Plüsch.203 .IT. Taschenpatte . Polartec® . peluche .IT. lunares polo collar .TED.IT. camisa polo polo shirt2 .FR. Fleece . tallas grandes pochette bag .SP.FR.TED.TED. pochette .SP.IT. poncho pongée . bolso pochette pocket .IT.IT.FR. bolsillo con vuelta pocketbook(per donna) . maille polaire . pañuelo de bolsillo polar fleece .FR. polo . Einstecktuch .TED.SP.TED.TED. poche . Polymer . camicia polo . pompon . Polyakryl.SP. poliammide .SP.TED.FR.TED.FR. poliacrilico polyamide .TED. polyuréthane .IT. pongis ponyskin . felpa.FR. point d’esprit . cloruro de polivinilo pompon . polietilene .IT.SP. polyéthylène .TED. calibrato .FR.SP.IT. Polartec® . pompon . sac pochette .IT. Polyäthylen . poliestere . pochette . Ziertaschentuch .TED.FR.SP. poliacrilico . polietileno polymer .TED. felpa .FR. pongé .SP.SP. polipropilénica polyurethane .FR.TED.IT. patta della tasca . bolsillo pocket flap .IT. knickerbocker .TED. collo dolce vita .IT.FR. polyester . col polo . tapeta del bolsillo pocket handkerchief .IT. poncho .FR. polivinilcloruro . chlorure polyvinylique . chemise polo .IT.FR.SP.IT. Fleece .SP.SP. poliamida polyester . Pochette Tasche. poliuretano polyvinyl chloride . polonese .SP.FR. pochette . Brieftasche . polo polonaise .SP. polonaise . molleton. Pompon .TED.IT.TED.TED.SP.IT. grandes tailles .FR.IT. popeline .FR.TED.IT.TED. Fohlen .FR. polyacrylique .

TED.TED. augmentation de prix .IT.TED.TED. Mufftasche . piega stirata . desarollo producto production .FR. filière . attaché de presse .TED. Feinkniestrumpf .SP. etiqueta del precio prick stitch .TED.IT.IT.SP. pliegue estirado presser foot .SP.SP.FR.SP.SP.IT. tasca a marsupio . prensa press agent . étiquette de prix .SP. Druckerei . vestido princesa print works . pie prensatelas pressstud fastening . cartellino del prezzo . imprimé .TED. popelín popsock .IT. punto por debajo prince of wales check . pied de biche .IT.TED. Popeline . stamperia . pli cassé .IT.SP. Produkt .FR. estampería printed1 .SP. producto product development . Druckknopf .FR.SP. Unterstich. Blindstich .SP.FR.FR.SP. produzione .IT. gambaletto .TED.FR. Prêt à porter . gonnellona .SP. Preissteigerung .FR. prix .FR.TED. stampato .204 .IT. troquel press stud .FR.TED. coupe à l’emporte pièce . confection industrielle . productor product .SP.SP. conception-élaboration produit .SP. Nähfuß .FR.FR.FR. imprimerie .SP.IT. hilera production cost .SP.SP. bolsillo de canguro prairie skirt . production . abito princesse . prince de Galles . principe di Galles .FR.FR.TED. stampa .FR.TED. liste des prix .FR. Produckt-Entiwicklung .FR. emporte-pièce.IT.FR. production sur commande . produit .IT. estampado printed2 . poche kangourou . corte con patrón press cutter .TED.TED. aumento de precios price tag . taglio a fustella . estampación producer .FR. abbottonatura a pressione .FR.FR. pressa . Drucknopf .IT. forme a découper . bloque punzonador.SP. Verschluß mit Druckknöpfen . Presse .TED. confección industrial. aumento di prezzo .TED.FR. producción production chain . Pressevertreter .SP. progettazione .TED. addetto stampa .FR.SP. Wertschöpfungskette . moda pronta . Preisschild . fabricante. automatico . botón a presión.FR.IT. prêt à porter price . bottone a pressione .FR. gedruckt . presse .FR.TED. corchete a presión pressed pleat . Druck . sistema de botonadura de presión prêt à porter .TED.IT. Produktionkosten .TED. estampado printing . Trachtenrock . Preis . Bedruckt . principe de gales princess dress . prodotto .TED. Planung.FR.IT.IT. Stanzmaschine .SP. media corta pouch pocket .IT.FR. responsable de comunicación press button . listino prezzi .IT.TED. Preisliste . fabricant. producteur . producción bajo pedido . jupe paysanne . sottopunto .SP. bouton pression .TED. prêt à porter. impression . Bügelfalte .SP. precio price list .IT. fustella .TED.SP. mi-bas .SP.IT. Fabrikant . filiera . produzione per commessa .IT.SP. proyecto. robe princesse . imprimé . lista de precios INGLESE price rise .IT. projet.SP.IT. Stanzeisen .IT. couture cachée . coste de producción production job order .IT.TED.SP. prezzo .TED. bouton pression .IT.FR. boutonnage à pression .SP.IT. piedino . imprimé . fabbricante . Produktion . Glencheck . Lohnfertigung . falda campesina press .TED.IT.TED.TED.IT. coût de production .FR.IT. Prinzesskleid .TED. costo di produzione . automatico press cut .TED.SP.

prototipo provencal .FR. prototype . profitto .SP. veilchenfarben . production programmée . programmierte Produktion . violet purple red .TED.SP. sujetador sin tirantes. Auberginefarbe . sujetador balconet putty colour .TED.SP.H.TED. Verkaufsförderung .SP. mastice . borsa con manico .SP. pigiama . programmato . Reine Schurwolle .IT. púrpura purse (USA) . Puffärmel . linke Masche .TED.FR. PVC .SP. abito a grembiule .FR.IT.TED.IT.TED. Push-up B. directeur de production .SP.IT. pantaloni pigiama .IT. direttore di produzione . rayas de pijama . pantalon pyjama .IT. produzione programmata . manche bouffante .SP. prototipo .TED. PVC pyjama .FR. pure laine vierge .FR.IT. director de producción profit . punto rovescio .FR. Prototyp .TED. promotion . ( B.SP.IT.SP. promoción pron dress . maille à l'envers .IT.FR.FR.TED.FR.H.SP. aubergine . vestido delantal prototype . malla del revès purple .FR. sac à main . manga abullonada pullover .TED. purpurrot .. cinturón monedero pushup bra .SP. production programmée .FR.205 . profit .TED.SP.TED. provenzale .IT. rosso porpora . = Büsten Halter) .SP.SP. pull-over .IT. mastic . Reine Wolle .IT.IT. soutien-gorge balconnet .TED. Gürteltasche .IT.FR. melanzana . riga pigiama . pura lana purl stitch1 .TED. promozione . provençal . pullover .SP. Pijama-Streifen . Gewinn . reggiseno a balconcino .SP. Mastix .IT.SP. masilla PVC .SP.FR. beneficio programmed production1 .IT.TED. Pullover . manica a sbuffo .SP.FR. producción prevista promotion .IT. Produktionsleiter .TED.IT.SP. pura lana virgen pure wool . pijama pyjama pants .SP.FR. Pijama .FR. Bügel B.IT. ceinture porte monnaie .TED.TED. point à l’envers .FR.IT. viola . violeta production manager . robe tablier . Pura Lana Vergine . producción prevista programmed production2 .TED.TED.IT.FR. rovescio .TED. pullover pumpkin .IT. rouge pourpre .FR.TED.SP. bolsa con asas INGLESE purse belt . PVC .FR.TED.FR. provencalisches Muster .SP.TED. lana pura . Handtasche . linke masche .SP. PVC . malla del revés purl stitch2 .FR.IT.TED. Pijama-Hose .IT. cintura con borsellino . provenzal puff(ed) sleeve .IT.FR.H. programmierte Produktion . rayure pyjama .FR. pyjama . pantalones de pijama pyjama stripe . berenjena Pure New Wool . Trägerschürze .FR. pure laine .

FR. control de calidad quality norm . acolchado quilted coat .FR. matelassé .IT.FR.FR. contrôle de qualité .SP.TED. abrigo acolchado .SP.206 INGLESE Q quality control .FR. matelassé . norme de qualité . controllo qualità .SP.IT.IT. acolchado quilted2 .SP.TED. matelassé .IT. Matelassé . piumino/piumotto . Qualitättskontrolle .TED. trapuntato . gesteppt . Qualitätsnorm .SP. norma de calidad quilted1 .IT. Daunen-jacke . norma di qualità . doudoune .TED.TED.

raffia .TED.SP.TED. Ramie .TED. coton brut . surtido. reassortiment . queue de rat .FR.IT. chaquetón marinero reeling .IT.TED. ratiné .IT.TED. crudo raw silk1 .IT. Rohseide . brut . Quittung . conejo racked stitch . rameado ramie . sombrero para lluvia raincoat . maille décalée .IT. impermeabile .SP. Raffia .FR.TED.FR.SP.TED. lapin .TED. chapeau de pluie . brut .TED. reçu .SP. soie crue .SP.IT.TED.FR. Regenhut . referenze .TED. confection .FR. prendas de vestir confeccionadas readytowear .IT. seta greggia .SP. recibo rectangular neckline .FR.FR.IT.IT.IT.SP.TED. dévidage . Rauhen . Farbskala . Ratiné .TED.SP. grattage. greggio . crudo raw cotton . Wiederverwertbar . ramie .IT. soutache.FR.FR.IT.FR.IT.SP.FR.FR. lana regenerada red . lana rigenerata .FR.FR. Haspelung . Raschelmaschine .SP.TED.FR. ricevuta .SP.FR. reposición (de los productos) receipt . rayón readymade garments . coda di topo . seda cruda raw silk2 .SP. maglia spostata . telar Raschel ratine .TED.FR. manica raglan . perchado ramage .SP. rafia .IT. algodón en crudo raw material . recyclé . confección reassortment . références .IT. prêt à porter .IT. gamme .FR.SP.FR. gamma . imperméable.FR. escote rectangular recycled .SP.SP. gama. Ramagé .IT.IT.IT. ramage . ramage .SP.FR.IT. cola de ratón raw .TED. Caban . rayonne .FR. riciclato .FR.TED. Prêt à porter .TED. scollatura Sabrina .IT.TED. Kaninchenfell . malla corrida raffia .207 INGLESE R rabbit . seda selvaje rayon . laine régénérée .IT. assortimento .TED. gama Raschel machine . métier Raschel .SP. manche raglan . confezione . Nachbestellung . ratinato .SP. ramié . lapin . prêt à porter .SP. aspadura references . Raglanärmel .IT. rot . caban . confection. reciclado recycled wool .SP.TED.SP.IT. Reißwolle .TED. Rayon .FR. aspatura . cappello da pioggia .TED. telaio Raschel . Wildseide . choix .FR. riassortimento .TED.IT.IT.TED. rafia raglan sleeve .TED. greggio . Versatzmasche .IT.FR.FR.TED.IT.TED.SP. Sabrina Ausschnitt .FR.IT. Rohbaum-wolle . range2 .SP. caban . manga raglán rain hat . ramio range1 . garzatura . Konfektion .SP.SP.SP. cotone greggio .TED. rojo reefer jacket . rayon .SP. Rattenschwanz . rouge .FR. prêt à porter. encolure carrée . seta cruda . rosso .IT. lainage . soie grège . Konfektion.FR. Rohmaterial . Sortiment .TED. impermeable raising . roh . ratina rattail . Regenmantel .SP.SP.IT. assortiment.FR. manteau de pluie .

côte . renfort.IT. détaillant .TED. résiné .IT. pedido resilience . double face . doble faz. gommage . tricot en relief .FR.TED. pasacintas rickrack .SP.IT. prix de détail. marque deposée . Kerbzähigkeit . borde acanalado. magasin de détail . geharzt . rayure régimental . maglia a coste .IT. dettagliante .SP. detallista reversible .TED.IT.TED. resinato .SP.TED.TED.IT.SP.IT. referencia regimental stripe .SP. resilienza .FR. cannelé . costura de refuerzo relief stitch .IT. Rentierleder . canelé ribbed .FR.IT.208 .FR. Kaufmann . reposición (de los productos) rep1 .IT.SP. Rippenbündchen . Anfrage .IT. canalé rep2 .SP. entre-doublure .SP.TED. Reliefmasche . maglia a coste .SP.SP. spighetta .SP. ruban . domanda . Rips .TED. tissu à côtes . résilience .SP.FR.TED.SP. trou-trou . comercio al detalle retailer1 .FR.IT.IT.IT. costa .SP.SP.FR. côtelé . commercio al dettaglio .TED.IT.TED.IT. rayas regimentales registered trademark .TED. travetta . double face .IT.TED.TED. resiliencia resin finish . stampa a riserva . comercio al (por) menor.TED. Kunstharz auftragen . Doppelgewebe .TED.FR. reps . estampación con reservas retail .TED.SP. acanalado ribbed fabric . à côtes.FR. riassortimento .TED. espiguilla rickrack . maglia a rilievo .IT.SP. prezzo al dettaglio .TED. strass .FR.IT.SP.IT.TED. reassortiment . comercio detallista retail price INGLESE . Straß .IT.SP. tricot côtelé . fettuccia .FR.TED.SP. marchio depositato . prix au détail . punto acanalado ribbon1 . Referenzmuster . detallista retailer2 .TED.SP. cinta ribbonleading tape .SP. ruban .SP. trencilla ribbon2 .TED. tienda minorista. resinado resist printing . Rippenware . Litze . falso diamante rib .IT. punto acanalado rib trim . acanalado rib knit .IT. bord (à)côtes .IT.FR.FR.FR. tessuto a coste .TED. reversible rhinestone . Einzelhandel .IT.IT. vente au détail . reno reinforcement .TED.SP.SP. nastro .IT. impression à réserve . galon.SP. gerippt . rinforzo . marca registrada reindeer leather .IT. tricot côtelé .SP.FR. détaillant . Band . demande .FR. maille côtelée.SP. Einzelhändler . tejido acanalado ribbed knit .FR.FR. elasticidad.TED. maille côtelée.SP. resinatura .FR. cannelé . Nachbestellung . reps request .SP. renna .SP.IT. Balken Ziernaht . tienda al dettalle.FR.TED.FR. a coste .FR.FR.FR. Rippe . acabado resinado resincoated (fabric) . Rips . serpentina . couture de renfort .FR. reps .FR. renne .IT. reps. negozio al dettaglio . demanda. riga regimental .TED. minorista. Regimental-Streifen . eingetragenes Warenzeichen . refuerzo reinforcing seam . bordo a coste . Durchziehlitze .TED.FR. passanastro . croquet . riban de chevron .TED. Einlage .IT.FR. Kleinhandelspreis .TED. negoziante . Band .FR. strass . Reservedruck . Rippengewebe .FR.SP. punto con relieve reorder .FR. precio al pormenor retail shop . Rippenware .TED.FR. Einzelhandel .IT.

SP.TED. Moiréband .209 . sandalia de esclava romper suit .TED. Kinder-Overall . rubinrot .IT.IT.FR.IT.IT. anillo ring (spinning frame) .SP. bague . mèche . rosa legno di rosa . volante rucksack . ruche .TED. gommatura .TED.FR.SP. endroit du tissu . ring (métierà filer) .SP. pantalones de montar riding jacket .IT.TED. rivet .TED.TED.SP.IT. veste d'écuyère . presilla round neckline .IT.IT.SP. collo dolce vita .FR. rollo de tejido rolled hem .SP.SP.SP. pantalon d’amazone.FR. gommato .FR. cuello (cisne) vuelto roll of fabri . couture froncée . ruche.FR. cuello de puntas redondeadas roving . ruche . Rouleauxdruck . Stück .SP. col à la française . nu-pied . Vorgarn . Reitersakko . pièce .FR. pantalon de cheval .TED.FR.SP.SP. Strampelanzug .SP.SP.FR. Bindfadenfarbe . dobladillo enrollado roller printing . col roulé .FR.FR. Rundausschnitt . augmentation du coût . sandalo alla schiava . rivetto .FR. pantaloni da cavallerizza . cordel rosewood .FR.SP.IT. orlo arrotolato . veste d’équitation. décolleté rond .TED. pieza.SP.FR.SP.IT.TED. giacca da cavallo .TED.SP.SP. rodier roll neck . Rollsaum .TED.TED. rosenholzfarben .TED.IT. alzetta . ring (continua de hilar de anillos) ring collar .FR.TED. rouge rubis .SP.TED. Rüsche . Kräuselnaht . dolcevita . Reiterhose .SP. alzadilla rise in costs . engomado ruby red .FR. Öse . palo de rosa rouleau loop .TED.IT. stoppino . derecho del tejido ring . royalties .SP.TED. stampa a cilindro .SP. rubí ruche .IT.SP. costura fruncida ruching2 . Riffelmuster . scollatura rotonda .TED. Rüsche . ourlet roulotté . rosso rubino .IT. sandalia romana. Ring . ring . collo ad anello .IT.SP.SP. volante ruching1 .FR. jersey de cuello cisne Roman sandal INGLESE . barboteuse . pelele rompers . Rodier .TED.FR. Sandalen mit Kreuzbändern . pezza .TED. cuerda.IT. cauchutado. Französischer Kragen .FR.IT. bride .SP.IT.TED. anello .IT. corda . Rollkragen . gommage .FR.IT. Ring (Spinnmaschine) .IT.IT. bois de rose .TED.IT. ruche . cuello redondo ripple . aumento di costo .IT.SP. bourrelet . diritto del tessuto . tripa de pollo riding breeches .FR.FR. remache rodier . cucitura arricciata . collo alla francese . royalties rubberized .IT.FR. mecha royalties . asola a cordoncino . ruche .IT. buzo rope . trenza en zig zag.SP. rodier .SP. engomado rubberizing . royalties . ficelle . Bindfaden.IT. tutina . estampación con cilindros rollneck sweater .SP. Nietnagel .IT. Rodier-Gewebe . gummiert . Rivet.FR. escote caja roundedend collar . ruche. chaqueta de montar right side of the fabric . Kostensteigerung . Rollkragen-Pullover . pagliaccetto . cauchutado. escote redondo. Ringkragen .TED.IT. gommé. pull col roulé .TED.FR.IT.FR. caoutchouté . impression au rouleau .FR. rechte Seite .TED.TED.FR. gigoteuse .FR.TED. aumento de costes rivet . royalties .TED.TED.SP.FR. col boule .TED.FR. Gummieren .TED.IT.

zainetto .FR.SP. sac à dos .TED. Halskrause .SP. herrumbre INGLESE .FR.SP.SP.TED. gorgiera . collo a gorgiera . desagujado.IT. volant . démaillage .IT. gorguera ruffle .TED.SP.SP.FR. smagliatura . fraise . mochila ruff .TED.FR.IT. ruggine .IT.FR. frappa . gorgerette . rostfarben .IT.TED.FR. rouille . Besatz . Rücksacktasche . punto corrido rust . Halskrause . volante run . Laufmasche . gorguera ruff collar .IT.TED.210 .

Verkaufsleiter . manga martillo saddle stitching .SP.SP. sale e pepe .FR. vela . sanforizzazione .IT.TED. sandalia Sanderson . rayas marineras. Pfeffer und Salz . marta cibelina sack bag . ciré . vente . finissaggio sabbiato .FR. Sandale . soie lavée . chaqueta sahariana safari pocket . pantalones de marinero sailor’s tunic1 .IT.SP.TED. Ausverkauf .SP. collection de modèles . Safari-Jacke . cucitura a sellaio .IT.IT. modellkollektion . rosa salmone .SP.SP. venta sales agent .TED.IT. sandalo . sal y pimienta sample . gewaschene Seide .TED. punto vendita . Sattelnaht . tela para velamen sailor stripe . Segeltuch . sablage .SP.FR.FR. Sandkrepp .SP. échantillon . Sacktasche .TED. Sanforisieren .IT.TED. campionario .IT.SP.IT.TED. sandale .SP. saca saddle sleeve .FR.FR.TED.FR. Sandstrahlung .IT.TED.TED. soldes .TED.FR.SP. marinera sailor’s tunic2 .SP. zibeline .IT. Sanderson sandwashed finishing . Sanderson . Sattelärmel .FR.FR.FR.TED.SP.IT. Matrosenbluse .SP. pantalon marin . pantaloni a ponte . Seemannsjacke.SP. agente comercial sales campaign . Verkauf . Sanderson . spilla di sicurezza . marinara .FR.TED. Faltentasche .FR.FR. Matrosenhosen . manche marteau .FR. Zobel .SP.FR. Verkaufsort .TED.TED. acabado arenado. veste saharienne . Sablé.211 INGLESE S sable (fur) . point de vente . poivre et sel . Matrosenbluse .IT. directeur de vente .IT.FR.IT.TED. costura de guarnición safari jacket .FR. campaña de ventas sales manager . Musterkollektion.SP. svendita . chaqueta de marinero.SP. sanforisage .IT. cuello marinero sailor’s trousers . director de ventas sales point .FR. saco marinero(Arg.SP.IT.IT.FR.TED. giacca sahariana . campagne de ventes . rayure marin .TED. Matrosenkragen . poche saharienne .SP.IT.IT.FR.SP.FR. couture sellier . colleciòn de modelos sand crêpe . marinière .TED. campione . direttore vendite . sanforizado . agente di vendita .IT.TED.FR. sac fourre tout .IT. tasca a sahariana .IT.IT.FR.SP. Sanderson . campagna vendite .FR. crespón arena sandal .SP.FR. blusa da marinaio . Wachstuchjacke . Sicherheitsnadel . cerata . sablé . seda lavada sanforizing . épingle de sûreté . Marinestreifen . baño de arena sandwashed silk . Verkaufskampagne . camisa marinera sailor's jacket . col marin . Muster . rose saumon . collection d'echantillon. zibellino . Vertreter .TED.TED.SP. muestrario.FR.IT.IT.SP.SP.SP.FR. riga marinara . rosa salmòn salt and pepper . toile à voile . sablé (crêpe) .IT.) sale1 .TED.IT. rayas de marinero sailor’s collar .SP.TED. agent commercial . lachsrosa .TED.IT. sacca .SP. alfiler de seguridad sailcloth . manica a martello .TED. bolsillo de fuelle safety pin .SP. muestra sample collection . saldo sale2 .IT.TED. seta lavata .FR. marinière .FR.TED. punto de venta salmon pink .TED.TED. vendita . collo alla marinara .IT.

bota vaquera. Scintex® .TED.IT.SP.IT. Texasstiefel .FR.TED.FR. serigrafia sea green . cuello (de) bufanda scarlet red .FR.FR. foulard . Sanitized ® Santiags1 .TED. bord de couture .TED. Schablonendruck .TED.SP. seta shappe .TED. Sanitized ® .TED.212 Sanitized ® . cotone Sea Island . sarong sarouel pants .SP. Scintex® . sac cartable . sari . forbici .FR.SP.IT.TED. bordo di cucitura .IT.TED. Schere .TED. Santiags .TED.SP.TED. rasatello .FR.IT. ancho de costura seam pocket .SP. sàroual .IT. pantalón sarouel sash . sajonia scalloped edge . scharlachrot . santiags .SP.IT. Kopftuch .IT. phoque .FR. satinette .IT.SP.SP.TED. raya del pantalón satinet . Satinet . Scintex® .IT.FR. écharpe . Saxony . dobladillo festoneado INGLESE Scandinaviantype sweater .IT.SP. Schappeseide .TED. sac postier . raso satin stripe .TED.IT. col écharpe . maglione Norvegese . jersey noruego scarf1 .SP. foca . scollatura a canottiera .TED.FR.TED.SP. fusciacca . costura de las medias. Sanitized ® . borsa a cartella .SP. grünblau . saroual .SP.SP. verde acqua .IT.TED.FR.FR.TED.SP.FR. rosso scarlatto .FR. satin . soie schappe .FR.IT. semi-satén satin . Cowboystiefel .FR. botte de cow-boy. algodón Sea Island sealskin . tijeras scoop neckline .TED. sciarpa .IT. baguette .TED.TED. foulard . borde de costura. bordo di cucitura . botas santiags sari .FR. saxony . Scintex®] scissors . Seehund .IT. Streifen .FR.TED. bufanda scarf collar . raso . Satin .SP. bordo a festone .FR.IT. stampa a quadro .TED.SP.TED. faja satchel1 .IT. Sarong . escote de cuchara.TED.IT.FR.FR. escote redondo screen printing . estampación al cuadro.IT. Mappentasche .SP.SP. bolsa sateen . sari .SP. vert d’eau .IT. saxony . ancho de costura seam edge . Satinet .SP. U-Ausschnitt . Nähkante . rouge écarlate .IT.FR.SP.FR. stivale da cow boy .SP. seda schappe Scintex® .TED. Sanitized ® .IT.FR.IT. sarong .FR.SP. Bogen-Kante . Sari .FR. Schal . camperos .SP. borde de costura. baguette .TED. semi-satén saxony .SP.SP.TED. Bogenlitze . Sea Island (Baumwolle) . écharpe . foca seam allowance . ourlet à feston .IT. Kummerbund . Norwegerpulli .SP. borsa alla postina . bord de couture . décolleté maillot de corps .FR. bord festonné .TED.SP.IT. rasatello .IT. pañuelo de cuello scarf2 .IT. Nähkante .FR.FR.IT. rojo escarlata schappe silk . Überschlagtasche . sarong . ciseaux . orlo a festone . satinette . sari sarong .IT.FR. collo a sciarpa . ribete de festón scalloped hem .SP. verde mar sea island cotton . bolso cartera satchel2 . camperas santiags2 .FR. pull Norvégien . impression au cadre . Sarouel . coton sea island .IT. Schalkragen .TED.FR.

IT. Abstufung . altezza della cimosa . shantung de soie .SP.IT. pli cousu .SP.FR.TED.FR.SP.SP. chal shawl collar . prezzo di vendita . Nähmaschine . fil à coudre .TED. Flitter .SP.SP. media con costura seamless .IT. shantung shantung silk .FR. shearling .FR. cuello de chal shearing .SP. cimosa .SP. ancho de orillo separating thread . pliegue cosido seamed stockings . Setila® setin sleeve . prix de vente . collo a scialle . Trennfaden .TED.TED.SP.SP. poche intérieure .FR. Leiste .FR.TED.IT.IT. Webkante . Setila® .IT.FR.SP. manche montée . punto di cucito .FR.SP.SP.TED.FR. Schal . shantung .SP. sérigraphie . piega cucita .FR. serigrafia .FR. lisiera .IT. línea. verschwommenes Karo . carreau ombré . bolsillo interno seamed pleat . liccio . rayure ombrée .TED.TED.IT.IT.IT. lisière . eidesstattliche Erklärung . autocertificación selling price . forma .TED.FR.FR.FR. cimatura . serigrafía Setila® .IT. macchina per cucire .IT. linea .FR. quadro sfumato . máquina de coser sewing machine needle . paillette .SP.TED. cucirino . Seamless.FR.TED.SP.TED. seda shantung shape1 .TED. costura INGLESE sewing machine .SP.IT.IT. lizo shantung . Verkaufspreis . puntada sewing thread . Nähgarn .SP. machine à coudre .IT.FR. lice. coser sewing . seta shantung . shearling. Form .SP.SP.FR.IT.SP. Kugelärmel . riga ombreggiata . lentejuela serigraphy .IT.TED.FR.SP.SP. aiguille (pour confection) .FR. Scheren .SP. Linie . precio de venta selvedge1 . lustrino . mouton retourné . forme . manica a giro .TED. shearling . Setila® .FR.TED.TED.SP. tundido shearling .TED.IT. degradado shaded stripe . Ombré-Streifen . point couture . nähen . rayas sombreadas shadow check . scialle . sin costuras seersucker .FR.Nahtfrei . seersucker . largeur de la lisière . cuadro sombreado. Schalkragen . Schaft . fil de separation . sirsaca selfcertification . piquer .FR.FR.SP.IT.TED.FR.IT. form .FR.IT.SP. autocertificazione . filo di separazione . dégradé .FR.TED. abgesteppte Falte .SP. hilo de coser shaded . Setila® . tasca interna .TED.IT. Innentasche .IT. Naht . sans coutures .TED.IT. Shantung .IT. ago per confezione . manga montada sew (to) . cuadro borroso shaft . châle .TED. shantung .SP. orillo selvedge2 . shearling . Shantung . Siebdruck .FR. aguja (para confección) sewing stitch .FR.FR. Webkantenbreite .TED.TED.TED. Nähnadel . hilo de separación sequin .TED.FR.IT. seersucker . cucire.IT. bas avec couture . couture . peau lainée. lisière .SP.IT.213 . cucitura .SP. Seersucker . forma shape2 .IT. orillo selvedge width .TED.IT. coudre.TED. seamless .TED. Strumpf mit Naht . ligne.SP. col châle .TED. calza con la cucitura .IT.TED.SP.IT. bolsillo interior. degradé .IT. silueta shawl . . auto-certification .TED. lisse . Nahtmasche .FR. tondage .FR.

TED. robe moulante .FR. zapato shoe lace .IT.IT. shepherd’s check.TED.FR. vestido recto. camiceria . épaulette .TED.FR. chemise .FR. tirantes shrinkproof .SP. Umhängetasche .IT. Hemdenfabrik . chemiserie .FR. magasin . robe fourreau. stringa . abito a sacco . Hemdjacke .IT. Lana de Oveja sheperd's check .IT.FR. Einziehkordel . rayure chemise . veste chemise . shepherd’s check (pata de gallo) shetland wool .FR. Plack .IT.IT.IT.TED. lacet .IT.SP. pied de coq .TED.IT.FR. abito pantalone . Träger .SP. borsa a tracolla . irrestringibile . camisería.TED.SP. Hemdengeschäft . Geschäft .FR. Plastron.FR.IT. camisería shirt front .IT.SP.TED. cuadro pequeño shirt collar .SP.IT.TED.TED. Shorts .IT. delantero (de camisa) shirt jacket . abito a camicia .SP. Shetland .SP.SP.SP.TED.FR. Hemdensortiment . cordón de zapato shop .SP.214 sheath dress1 . vestido tubo sheath dress2 . camisa shirt assortment .FR. tirante shoulder straps . camiceria .IT. pantalones cortos shorts3 . rayas camiseras shoe .TED.TED. stringa . robe chemisier .IT. cuello camisero shirt dress . chaussure . shorts shorts dress . bretelle . schillernd . montone .SP. irrétrécissable .FR.IT.TED.FR.FR. Höschen .SP. vestido ajustado sheepskin . bolso de colgar shoulder pad . camiceria . carreau chemise . changeant . Einziehkordel .TED. lacet .FR.TED. Shorts . pantalón corto shorts2 .SP. giacca camicia .SP. robe housse . cambiante shoulder .TED. Einkaufstasche . scarpa . carreau sheperd . shorts .SP.TED.SP. Hosenkleid .TED. Hemdkaro . vestido saco shirt .FR. spallina .IT. camicia .SP. col chemise . abito fourreau .IT.IT.TED.FR.SP.IT. surtido de camisería shirt check . hombro shoulder bag .SP. bretelles . Sackkleid . Schulterpolster . Pepita . chemiserie .SP. shorts . pied de coq . cordón de zapato shoe string (USA) . Hemd .TED. negozio . robe coulotte . hombrera shoulder strap .SP.TED.FR.SP.IT.TED.TED.IT.FR.FR. bretelle .FR. Hemdkragen . shetland shift dress .IT.FR.IT.SP.FR. shetland . spallina . sheperd’s check .FR. épaule . sac shopping . rayas de camisa.IT.SP. riga camicia . Schuh .SP. robe fourreau .TED.IT.IT. shorts . robe sac.SP. traje pantalón shot .SP. plastron . quadro camicia . sac à bandoulière . choix de chemises . cangiante .TED. calzoncini .FR.IT.TED. peau de mouton .TED.IT. Etuikleid .FR. bolsa (de la compra) shorts1 . Träger .TED.SP.TED. chemiserie. Schlauchkleid .FR. abito a tubino .IT. camisería INGLESE shirt stripe . Schulter .FR. chaqueta-camisa shirt shop .SP.FR.SP. spalla . Widder . pantaloncini .TED. shetland .TED. borsa shopping . pata de gallo (grande) shepherd’s check . vestido camisero shirt factory . collo a camicia . Hemdblusenkleid . shorts . Hemdstreifen .IT.IT. plastron .SP.FR. tienda shopping bag .FR. shepherd’s check . robe tube.FR.TED.

SP.IT. plata singeing . Seite . platine . sisal . soierie . Seidenwaren . Platine .TED.IT.IT. canotta . jersey simple single yarn . skinny rib: skirt . argent . silicone . platina .FR. Einreiher . abito a sirena . argento .FR. schizzo . Silfresh® .IT.IT.TED.FR.TED.SP. silicona silk .TED. remera. telar de lanzadera side .FR. pantalones de esquí skinny rib .SP. monopetto . veste à boutonnage simple.TED.SP. camiseta sin mangas sinker .FR.SP. krumpfecht . tasca laterale . Rechts/Links Masche .TED. gonna . marcel . métier à navette . americana. einfaches Bündchen .SP. bolsillo lateral Silene® . platina sirenstyle dress . skinny rib .FR. Einreiher . traje de americana singlebreasted buttoning . Rock .TED.FR.TED. parte lateral side pocket . chamuscado single cuff .SP.TED.IT.IT. soie . puño simple single jersey1 .SP.TED.IT.SP.FR. inencogible shuttle .SP.TED.IT.IT.SP. gasatura .SP.SP.FR. jersey de una fontura single jersey2 . traje de chaqueta simple.IT.TED. fil simple . sedería. skinny rib .TED. costado.IT.FR. sisal . Top . Ohrenschützer. seta .FR. ski-band . jersey . playera.SP. seda silk factory . talla size label .TED. cinta orejera ski pants . Gasieren .TED. Single-Jersey .FR.215 .TED.IT.IT. silicone .TED.FR.IT.TED. sedería silver . Sirenekleid Stil .FR. filato unico . hilado a un cabo INGLESE singlebreasted (jacket) .TED. navette . fábrica de seda silk goods . navetta . giacca monopetto . telaio a navetta .SP. skinny rib .FR. Seitenteil . setificio .IT. veston droit . orejeras.FR. Skihose .SP.FR. sisal size .IT. flambage.FR.FR. pantalon de ski .IT.FR.IT.FR. Grösse . maglia rasata . fianchetto . Einfachgarn . saco (Mexico) singlet .SP. Silene® . bosquejo.TED.SP.SP. taille .SP. Größenetikett .TED. silberfarben .IT.TED. taglia .SP.IT. jersey simple.SP.TED.FR.FR. fianco . croquis de moda. Silfresh® silicon .TED.TED.SP. Schiffchen . etichetta di taglia . jersey simple . costadillo side part . punto liso. falda skull cap1 .IT.SP.FR.TED.IT. Silene® . lanzadera shuttle loom . jupe .IT. Silikon .IT.FR.FR. Silfresh® . croquis . Silene® Silfresh® .SP. polso semplice .IT.SP.SP. débardeur.FR. Silfresh® .TED. Seide . côté . robe sirène . bande ski .FR.IT. einreihig . einschütziger Webstuhl . Silene® . veste simple boutonnage .IT. paraorecchie . Sisal . boceto de moda ski band . etiqueta de talla sketch . gasage . chaqueta americana. traje de chaqueta de una fila de botones.SP.IT. vestido (de corte) sirena sisal .IT. abbottonatura monopetto . jersey semplice .SP.SP.TED. seteria .FR.TED. boutonnage simple .SP.FR.TED.TED.FR.SP.TED. botonadura simple singlebreasted jacket .IT. Seitentasche . poche de côté . soierie . étiquette de la taille . poignet simple . oreillette. chaqueta recta. Skizze . pantaloni da sci . Seidenfabrik . pièce de côté .

Sneakers .IT. zapatilla.SP. pantoufle . point smock .TED. giacca da camera . azul cielo slacks . encolure bateau .FR. zapatilla. corchete a presión sneakers1 . Schlangenhaut .SP.FR. manga sleeve cap .IT. grigio ardesia . schrägsitzende Tasche .IT. Hausschuh . Pantoffel .TED. senza maniche . solideo sky blue .FR.SP.SP. casquete skull cap2 . slacks . Aufschlagärmel .TED. flameado smocking .FR. pelle di serpente .FR. slacks slant pocket1 . copa de manga sleeve with turnedback cuff . ärmellos .SP.TED. Hausmütze . himmelblau .SP. pianella .SP. veste d’intérieur . abertura slub .SP. Herrensocke . combinación.TED.TED. punto smock smoking jacket .IT.TED. calcetín corto sock (per l’uomo) . poche fendue . sneakers .TED. poche oblique .FR. Chanel-Sandale . bouton pression . slacks . batín. spacco . botón a presión.TED.FR.FR.TED.SP. giromanica . bolsillo inclinado.IT. sandalia Chanel slip . Sneakers. calotta . sottoveste .TED. bottone a pressione . Druckknopf .TED.FR. gris ardoise .FR.FR. filato lineare .TED. pantoufle.SP. escote barco slash pocket .FR.SP. mule . fil lisse . Söckchen .SP. pli lâché .FR. manche . papalina .SP.FR.IT. Unterkleid .TED.FR.SP.FR. ciabatta .SP.IT.SP.IT.SP.IT. robe combinaison . fente .SP. hilo liso snake skin .IT.FR.TED. tasca tagliata .SP. chaqueta de casa smooth yarn . Schlitz .FR. sandalo Chanel . pantofola . flameado slubby .SP. punti smock . manga vuelta sleeveless .IT.TED. Ärmel . basket .FR.216 .IT. enagua slip dress .IT. tasca alla francese . poche oblique . Turnschuh .TED. Flammengarn . bolsillo al bies slant pocket2 . piega sciolta . flammé .IT. sneakers .IT. calotte .IT. tête de manche .FR. fiammato .FR. Kalotte . calcetín soft pleat .IT. gesmockt .IT. chaussette courte .FR. bleu ciel . eingeschnittene Tasche . chaussure de gymnastique. calza da uomo a gamba corta .SP. pantufla slipper3 . Armloch .TED. bolsillo de corte slate gray . gris pizarra sleeve .SP.IT. schiefergrau . calotte .TED.IT. tasca obliqua .SP.IT.TED. socquette . sin mangas slingback sandal . Morgenrock .TED. azzurro cielo .TED. calotte . scollatura a barca .FR. manica con risvolto .SP.IT.TED.TED.FR.FR. zapatilla de gimnasia.IT. chancleta slit . sandale Chanel .TED. glattes Garn .SP. Turnschuh.SP. Schubtasche .IT. manche à revers .FR. mule. piel de serpiente snap fastener (USA) . peau de serpent .IT.TED. zapatilla deportiva sneakers2 . zucchetto .TED. Hausmütze .IT.IT.SP. bolsillo al sesgo slash neck . sans manches . fiammato .SP. baskets.TED.TED.TED. Hausschuh . U-Boot-Ausschnitt . flammé . manica . combinaison .FR.FR.SP.FR.FR. zapatillas deportivas sock . scarpa da ginnastica .IT.FR.SP. smocks.IT. abito a sottoveste .SP.IT.FR. calzino . slacks .FR. Unterkleid .IT.TED.IT. casquete skullcap .IT. savate .TED.SP. zapatilla slipper2 . Flammengarn . combinación INGLESE slipper1 .

apprêt antisalissure . Sombrero . abbigliamento sportivo . Spenzer .TED. soutache . Soutache . casco de bombero Souleiado .TED.IT. spencer .IT.IT. sportswear .SP.TED. fiocco .IT.FR. estand standup collar . Pfeffer und Salz .TED.IT. napa split neckline . veste spencer .FR. Spinnakerstoff .IT. fábrica de hilos. serraje. chaqueta spencer Spinnaker Cloth .SP. trencilla special size1 .FR.SP. filature .IT.SP. sombrero sou’wester . Viereck-Schnitt .SP.SP. peau de bête . Fachhandel . adoucissant . Südwester . tacheté.IT. filature .IT. ligne carrée . fibranne . hilador spinneret1 . tallas grandes special size2 .TED. estampación por pulverización square cut .IT. sportswear spotted . filière . encolure fendue .IT.TED. col droit . comercio especializado speckled .SP. sal y pimienta spencer jacket . grandes tailles . scollatura quadrata .IT.SP. scollatura a fessura .SP. linea quadrata . Mandarin-Kragen. impression au pistolet . filière .FR.FR. acabado antimanchas sole . filiera .TED.TED. calibrato .IT.TED.TED.SP. filiera .IT. sportswear . habillement sportif .TED. gefleckt . Spezialanfertigung . Stehkragen . filatore .FR. finissaggio antimacchia .SP. Spinnerei .SP. Spritzdruck . stand . Weichspüler .IT.IT. encolure carrée. stampa a spruzzo . Souleiado . sombrero . décolleté carré . eckiger Ausschnitt .FR.FR.TED. finissage antitâche.FR.FR. Spaltleder . hilera spinning .SP.217 .TED.TED.TED. tienda especializada. Schlitz Ausschnitt . suola . sombrero . pliegue suelto softener . tela de spinnaker.FR.TED. ropa deportiva sportswear2 . negozio specializzato .SP. línea cuadrada square neckline . suela sombrero .IT. Stand .IT. espinacker spinner . poivre et sel . stand .TED.SP.TED. sportswear .SP. cappello da pompiere . Sohle . talla especial specialized shop . escote francés stain repellent finish .IT. finissage antitâche.FR.IT.FR.IT. spinnaker . sale e pepe . hilatura INGLESE spinningmill . acabado antimanchas stand .TED. crosta .SP.TED.TED.IT.FR.IT.SP.FR. hilanderia split leather . (produit) assouplissant.FR.TED.IT. suavizante soil release finish .IT. filatura .FR. maculato . spinnaker (tissu) . Souleiado .IT. Sporthemd . semelle .SP.FR. natürlicher Faltenwurf .SP.SP.TED. Spinnerei . finissaggio antimacchia . col debout.TED. hilera spinneret2 .SP.IT. fibre coupée. chapeau de pompier . Wertschöpfungskette . camiseta de deporte sportswear1 . taille spéciale . apprêt antisalissure .FR.IT.SP. Spinndüse .TED. soutache . schmutzabweisende Ausrüstung .FR.FR. schmutzabweisende Ausrüstung .SP. Souleiado soutache .SP.FR.FR. Sportbekleidung .IT. croûte . magasin spécialisé . escote con corte sport Tshirt . collo a listino .SP.FR.IT.IT.TED. maglietta sportiva .SP. Spinner . faux col.TED.TED.SP. maillot de sport .TED.FR. manchado spray printing . escote cuadrado.SP.FR. Souleiado . filateur . ammorbidente .TED.SP.SP. conformato .FR. filatura .FR. Übergrössen .TED.FR.FR.FR. cuello levantado staple .

TED.TED.SP.FR.TED.TED.SP.SP. Strümpfe . grigio acciaio .FR. canotier strawberry red . stretch . Strohhut . almidonado steam ironing . robe épaule nue . calcetín stocking factory .IT.TED. tissu natté . décolleté épaules nues .SP. tejido elástico stretch yarn .FR. Lagerproduktion .IT.TED. planchado al vapor steaming . vestido con los hombros descubiertos.SP.IT. Strohfarbe . fábrica de calcetines stole .H. cuello estola stone wash .IT. Bügel B.IT. col étole .SP. rosso fragola . filanca .. rojo fresa strawcolour .FR. piega cucita . Flechtwerk .FR.FR.IT. pliegue cosido stocking . vaporizado steel grey .IT. Strumpffabrik . linea diritta . fresa strawberrypink .FR.SP. abito a spalla nuda .SP.SP. sangle . repassage à la vapeur . zapato de tacón de aguja stirrup . elastomero .FR. produzione per magazzino .IT.IT. magasin en gros .TED. sous talon . amidonné. falda recta strap .SP.FR. inamidato .TED.IT.TED.SP.SP. escote palabra de honor straw cloth . stiletto .FR.SP. distancia entre los puntos stitched pleat .SP.SP. producción para almacén straight cut .IT.SP.TED. bas .IT.IT.SP. gonna a tubo . Lager . amarillo paja stretch . comercio al por mayor store production . production à magasin . Steg . gerader Schnitt .FR.IT. cinturino .SP. stuoia . stretch .FR. schulterfreies Kleid . gris acier .TED.FR. schlauchförmiger Rock . Grosshandel . distance entre les points .FR. Ärmelriegel .FR.H.TED. Verdampfung . sujetador sin tirantes.TED.SP. fibra cortada.IT. calzificio .SP.IT. tintura en rama starched . magasin . sujetador balconet strapless dress . calza .FR.FR.IT. collo a stola . paglietta .TED.218 .TED. stola .TED.TED.FR. apprêté . maglia .FR. pli cousu . teinture en bourre .FR. Stola . strapless strapless neckline .SP.IT. estera straw hat .SP.SP.TED.TED.FR. almacén INGLESE store2 . fibrana stapledyeing .SP.SP. stiro a vapore .FR. stone-wash.IT.FR. chaussure à talon aiguille. Stone wash .FR.IT.TED. Masche .TED.IT. estripo stitch .IT. vaporissaggio .TED.TED.SP. giallo paglia . stone-wash .FR. stretch . étole . stahlgrau .TED. Schulterkragen.FR.SP.SP.FR.TED. Helanca . malla stitch length .IT. canotier . Bügeln mit Dampf . rouge fraise . erdbeerfarben . ligne droite . fragola . Flockefärbung . vaporisation .IT.SP.IT. jaune paille . scollatura a spalla nuda . línea recta straight skirt .FR. stone-wash . fabrique de chaussettes .IT. lavado a la piedra store1 .SP.H.IT. cinta strapless bra . abgesteppte Falte .TED. rouge fraise .IT. Stapel . maille . = Büsten Halter) . stretch.TED. erdbeerrot . staffa . Stichentfernung . hélanca . bonneterie.IT.TED. negozio all’ingrosso . Push-up B.SP. jupe droite . ( B. magazzino . kahle Schulter Ausschnitt .FR. reggiseno a balconcino . tintura in fiocco . distanza tra i punti .IT. scarpa con tacco a spillo .SP. estola stole collar .TED.FR. gestärkt .FR.TED.TED.IT. vaporización. Palatine . Stiletto Schuh .TED. gris acero stiletto heel shoe . sous pied. soutien-gorge balconnet .

TED. Zulieferung .IT. Rippen Piqué . façonista .SP.SP.TED. abbigliamento . barrado (del tejido) stripe2 .TED. picché millerighe . supergeelong superwash .IT. Damhirschleder .IT.IT. suède . bande . abito da uomo .FR. ante.IT.SP. traje sastre summer top .IT. barratura .SP.FR.SP.IT. maglia operata .FR.SP. piqué milleraies. tejido de punto trabajado stud . Suedine .FR. tejido de punto fantasia.SP. ensemble .FR. robe bain de soleil . traje suit3 . due pezzi . Streifigkeit . banda .FR.IT. piqué côtelé . rayadillo structured knit .TED. piqué milrayas striped . reggicalze .IT.IT.FR. style .Latina) subcontractor . chemisette .IT.TED. conjunto suit4 . vestido playero sun glasses .SP. porte-jarretelles .TED. camiciola .IT.IT. ante.SP. surah suspender belt .FR.SP. super wash .SP. dos-piezas.FR.FR. subfornitura .IT. Superwash .FR.FR. Zulieferer .IT.TED. suedine . liguero suspenders (USA) .FR. plisado soleil supergeelong .TED.TED. Bluse .TED. tailleur . estilo style of dress . fabricación subcontratada.IT. cordel strip . Herrenanzug .SP. sous-traitant . Köstum .IT.IT.IT.SP. borchia .TED.FR. rigato . abito .TED.SP.FR. maquila (Am. daino . Suede-Leder . Kleidung .TED. riga .TED. Zweiteller. strukturierter Strick . gamuzado suit1 . Bindfaden.SP.TED. suede suedine . Bindfadenfarbe .FR. supergeelong . Zulieferer . rayé . sous-traitance . suède INGLESE . tachuela style . daim. Paspel .SP.TED.FR.TED. Lohnfertigung. deux-pièces.TED. subcontratada subcontracting . surah .TED. raya stripe piqué .IT.TED.TED. façon .TED. Sonnenkleid .FR. sous-traotance . lunettes de soleil .SP. subcontratista subcontractor . plissettatura a soleil .TED. tissu rayé .Latina) suede1 .219 string .IT.SP. Stil .IT. cuir suédé .FR.FR.FR.IT. Niete . forma de vestir subcontracting .FR.FR.TED.SP.SP. ensemble . conjunto suit5 . scamosciato .FR. composé .IT. rayure .FR. gafas de sol sunray pleat . camiseta sun dress .IT.SP.TED. suedine . superlavado surah . Kombi Teile . Strumpfhalter .TED. completo . super wash.FR. superwash . rigatino . subcontratista. gestreiftes Tuch .FR.IT. prendisole . sous-traitant . stile .IT.SP. costume . cuerda. banda stripe1 . piel de gamo suede2 .FR.SP. occhiali da sole . barre (dans un tissu) . rayado striped cloth . maille travaillée . suède . surah .FR.TED. Sonnenbrille .FR. habillement . Ledersamt .IT. Sonnenplissee .SP.IT. Anzug . maille fantaisie.FR.TED. costume .TED. Surah .SP. ficelle .SP. Streifen . plissé soleil . Zulieferung . clou .TED. gamuza. supergeelong . supergeelong .TED.SP.FR. maquilador (Am. gestreift .SP. traje suit2 .SP.SP.SP. Kombination .SP.IT.IT. piel gamuzada suede3 .TED.IT. corda . terzista .

costume da bagno . bretelle .SP.SP. sweat-shirt swimming suit . sweater .TED. Synthetisch . maglione . swter.FR.FR. tirantes swallow coattail .SP. Spangenschuh .TED. tricot. sweat-shirt .FR.SP.SP. suéter.IT.TED. felpa .TED.SP.TED. chandail.SP.FR. Syncilla® pile . zapato tobillera Syncilla® pile .TED. bañador swingbar shoe .IT. sweater.SP. sweat-shirt .FR. Schoß . bretelles . maglia . pullover. Sweatshirt .SP. sweat-shirt . Sweatshirt . chaussure Charles IX .IT. pull-over . pull .IT. queue de pie .TED.TED. traje de baño.IT.IT. cola de frac sweater1 .TED. Badeanzug .FR. Syncilla® pile synthetic .SP.FR. sudadera sweatshirt . sintetico .IT.FR. Träger . sudadera.IT. sintético INGLESE . synthétique .TED. jersey sweatshirt . Pullover . coda di frac . Maschenware . jersey.IT.FR. Pullover . sueter sweater3 .SP.FR. chandail . sueter sweater2 .FR. maillot de bain .TED.IT. scarpa Carlo IX . Syncilla® pile . Syncilla® pile . jersey.220 .IT.

TED.SP. Band .FR.IT. carreau tartan . cuadro de mantel Tactel® .SP. débardeur.IT. carreau nappe .FR. Tasmanian® . marcel .TED. tanga tank dress .IT.TED.FR.TED. col tailleur .FR.FR. tapeta table linen .TED.FR. Etikett .IT.TED. patte .SP. tapisserie .FR. cartellino . top. canotta .TED.SP. linge de table . Schneider .TED. vestido musculosa (Argentina) tank top1 . houppe . Tartan . cuadro tartán Taslan® . quadro tovaglia .IT.IT.FR.FR.SP. abito a canottiera .IT.FR. cuello de solapa.SP.TED.221 INGLESE T tab closing1 . col à revers. Taslan® . nappa .TED.FR.FR.TED.IT. Tactel® taffeta . Taslan® Tasmanian® . top .FR. tanga . maniquí tanga .FR. Tasmanian® tassel .SP. tartan . Schneiderei .IT. remera.FR. tartán tartan check1 .SP. Tischdeckenkaro . tapicería tapestry stripe . mannequin . tapeta tab closing2 .FR. cola tailcoat . Tactel® .FR. Schottenkaro . entoilage .IT.SP. concia . Tapetenstreifen .FR.SP.SP. queue .IT. marsina . Stringtanga.FR. patta .TED.FR. Schleppe . taffetas .FR. cuello de traje tailoring .FR.SP.SP. Taslan® . Gerbung . etichetta .TED. étiquette .SP.IT.TED. cuadro escocés tartan check2 . rayure tapisserie .IT. Tartan . cuello sastre.IT. Paspel .SP.IT. curtido tape .FR. Top . étiquette . tanga . Schneiderei . Frack . fettuccia .TED.IT. frac tailor .FR.SP.TED.IT. mantelería tablecloth check . etiqueta tail .TED. traîne. tailleur . Trägerkleid .SP.IT. trencilla tapestry . quadro tartan . riga tappezzeria . patte de boutonnage .TED. coda . Tactel® . ruban . carreau écossais . etiqueta tag (USA) .IT. tafetán tag . traje espalda escotado. string.IT.SP.SP. Top . String-Tanga.TED.IT. extra-fort.SP. sartoria . sastre tailor’s canvas .FR.TED.TED. top tanning .TED. Tactel® .TED. Reverskragen .SP.SP. Taft .SP. fusto . cinta tape yarn .IT.FR. débardeur . sartoria . Lagerfaß . String Tanga .TED.IT. Tischwäsche . fettuccia .FR.SP. armazón tailored collar . Band.IT. confección a medida tailor's (shop) . Tasmanian® .FR. biancheria da tavola . collo a revers . rayas de tapicería tartan .TED.IT.TED. sastrería tailor's dummy . Etikett .IT.IT.SP. camiseta sin mangas tank top2 . Patte .IT.FR.IT.FR. Schneiderpuppe .SP.TED.TED. tappezzeria . taffettà . quadro scozzese . tartan . Patte . atelier . Möbelstoffe . robe débardeur . ruban .SP. sarto . Taslan® .TED.TED.SP. finta .IT.SP.FR.IT. playera. manichino .SP. confection sur mesure . tannage . frac . Tasmanian® .

SP.IT. cutí ticking2 . scollatura a goccia .FR.SP.TED.TED. chaussette montante .SP. testurizzazione .FR. carreau tattersall .SP.IT.IT.SP. Tattersall-Karo . cuadro tattersall teardrop neckline . strukturiertes Gewebt .SP.TED.FR. tissage. rayure matelas .SP. Fadenabschneider . rasafilo .TED.SP.TED.TED. terliz ticking stripe . cuello corbata tie pattern . Tencel® .IT.SP.SP. décolleté en goutte . Zahlungfrist .FR.FR.IT. tattersal check . coutil .FR. tejido labrado textured fabric .SP.IT. cravattificio .FR.FR. tissu armuré .TED. traliccio .SP. Krawattenfabrik . Langschäfter .FR. guía de costura ticking1 .IT.IT.SP. Stufenrock .FR.TED.IT. coutil .SP.TED. fibra textil texture .IT. termine di pagamento .IT. fibre textile .TED.IT. Tergal® . texturation . tejido rizado textile fibre . spugna . infradito .TED.SP.FR. hilo thread cutter . calzettone .SP. figuriertes Gewebe . tissu façonné .SP. tie and dye .TED.FR. Textilfaser . Teflon® .TED. Terital® .222 .FR.FR.FR.SP. filo . texturizado Thermastat® . Tencel® tennis shoe . cuissarde .IT. textura textured cloth .SP. guide de couture . gonna a balze .TED.IT. rayas estilo colchón tie .TED. Krawatte . tie and dye tie factory . Krawattendessin .IT.IT.TED. revista técnica Teflon® . tongues . corbatería (dibujo) tiered skirt . Tie-dyeing . cravate . Tencel® .FR. collo a cravatta . chanclas thread . Terital® .TED.TED. coutil . Zehenpantolette . Bindung .SP. ligamento. borla Tattersall check .FR. Terinda® Terital® .IT.IT.TED.IT.IT. Nahtführung .FR. guida di cucitura . Tergal® .FR.IT.TED.FR. rivista tecnica .SP.FR. Thermastat® .IT. tessuto operato .TED.FR.TED.FR. Terital® .IT. fil . intreccio . stivale a mezza coscia . Krawattenkragen .SP. Matratzenstreifen . cravatteria (disegno) . Coutil . fibra tessile .FR. rayas de colchón.TED. escote (de) gota technical magazine . corbata tie and dye . calceta INGLESE thigh boot . Terital® term of payment . Nadelöhr-Dekolleté . tie and dye . zapatilla de tenis Tergal® .TED.SP. col cravate . dessin cravate .FR.TED. coupe fil .TED. Teflon® .FR. falda con volantes tiger .SP. chaussure de tennis . Quaste .SP. Terinda® . Frottee . revue technique.TED. scarpa da tennis .IT.SP. Thermastat® .SP. corbatería tie neck . corta hilos thread guide . Tecnikzeitschrift . Faden .IT. magazine technique . cravatta . armaturato . Tergal® .FR. término de pago terry cloth .SP.TED. fabrique de cravates . Tennisschuh .SP. Terinda® .TED.TED.IT.FR. Drell .IT. éponge . armure .TED. jupe à volants .FR. Tencel® . tongs. Kniestrumpf . Terinda® . Texturieren .IT.SP. Teflon® .SP. Teflon® Tencel® .IT.FR.IT.FR.TED. tejido de rizo. riga materasso . Thermastat® .SP.TED. Tergal® Terinda® . délai de paiement .FR. Thermastat® thick stocking .IT. bota de media caña thongs .IT. tejido con ligamento fantasia texturizing .SP.

SP. bouton olive . Jouytuch .SP. pantacourt .SP. camaieu . chándal trade . raccourcir .FR.SP. tintura in tops .TED.TED.FR. Handel .FR. serviette . écaille .TED.223 . tela de Jouy toilet bag . toca toreador pants1 . pantalon corsaire. asciugamano .FR.TED. pantalon Capri. Ton in Ton .FR. estampado de piel de tigre tights1 .SP. Tracht . tigre .FR.IT. Zylinder . sombrero de copa top stitching . pantalones estilo pescador.SP. Feinstrumpfhose .TED.TED.IT. allonger .IT.FR. cappello a cilindro .SP.IT. concha de care. collants time and method study . pantalon corsaire.TED.IT.IT. getigert .TED. pantaloni da torero . tigrato . Kammzugfärbung . Zeit-und Methodenanalyse . sopraccollo . commerce .SP. tabaco toggle .IT.TED.FR.FR.SP. Mieder . total look .TED.FR. verlängern . trousse . toque . pantalón de torero tortoiseshell . accorciare . cinta peinada INGLESE topsdyeing .FR. survêtement de sport . trousse . Strumpfhose . allungare .IT.SP.SP.SP. analisi tempi e metodi .FR.FR. corpiño top collar . acortar tobacco . Capri-Hosen. dessus de col . estampado atigrado.TED. tono sobre tono top . bottone a olivetta . teinture sur ruban peigné .TED.SP.FR. collants . scarpa da basket . alargar to shorten . tabak . Korsarenhose.TED. pantalones estilo pescador toreador pants4 . toalla Tracht .SP.IT. chaussure de basket . tigre .IT.IT.IT. Schildkröte . impuntura . total look towel .TED. pantalones (de) corsario.SP.SP.FR.FR. corpetto .IT.IT.TED.FR.TED.SP. tronco toile de Jouy .SP. análisis de métodos y tiempos to lenghten . calzamaglia . Fischerhose. collants .IT. pantimedia.SP.FR.TED. leotardos tights2 . commercio .FR.IT.SP. tela di Jouy . verkürzen . Tracht . Capri-Hosen .FR.SP. pantalon corsaire.FR. boucle-olive. surpiqûre .SP. pantalon Capri toreador pants3 .IT. sobrecuello top hat .FR. Korsarenhose. pantalon de toréador .TED.FR.SP. pantalon Capri. rouge tomate . pantalones (de) corsario.SP.IT. tomatenrot .IT. Abendtäschen .FR. pantalon Capri. tintura en peinado toque . rojo tomate toneontone . Steppnaht . tigré . pantaloni alla corsara . pantacourt . carey total look .SP. chapeau haut de forme .TED. total look . tuta . tigre tigerstriped . pantalones (de) corsario. Tiger .IT.TED. rosso pomodoro . toile de Jouy .IT.IT. pantalones estilo pescador.IT. tops . pespunte tops . bolso estilo "trousse" tomato red .FR.SP.FR.SP. Halsumschlag . canesù.TED. Korsarenhose. Capri-Hosen .TED. Fischerhose .FR. Toilettenhandtuck .IT.IT. Toque .FR. ruban peigné .TED. Collant .IT.IT.TED. Fischerhose.FR. total look .TED. Trainingsanzug . camaieu . toque .TED.SP.SP.TED. tartaruga .FR. tracht . pantacourt . medias-pantalón.IT. corselet .TED. pantaloni Capri .TED.FR.TED.IT.IT. Torero Hose . pantalon Capri toreador pants2 . marrone tabacco . comercio trainer . Kammzug . Tracht track suit . pantaloni alla pescatora . tabac . Knebelknopf . pantalon Capri. analyse temps et méthodes .SP.IT.

T-shirt .SP. trench .FR.IT.TED. Triangel B.FR. pantaloni da jogging .FR. pince . zapatilla de baloncesto training trousers . Trench (Mantel) . Triplepoint Ceramic . ribete trim3 .TED.FR. laine tropicale . adorno trimmer . impression par transfert .FR.IT. T-Shirt. tricot .FR.TED. trousse . bord .SP. Borte. Paspel .SP.TED.IT. brodequin . pantalón. bordeur . finition . T-shirt tubular fabric .SP.IT.SP.FR. Triplepoint Ceramic . pantalone .SP.FR.SP. trench (-coat) . cucitura a tre aghi . Hemd .FR.SP.IT.SP. banda trim2 .SP.FR. couverture banquette .TED.IT.TED.TED. trilobé . T-shirt .FR. malla trasladada trapezium shape . triacetato triangle bra .TED. maglia tubolare . línea de trapecio.TED. trench.TED.FR.FR.SP. couture triple aiguilles . Schnürstiefel .SP.IT. garniture . .TED.SP. linea a trapezio . reggiseno a triangolo . camiseta.FR.FR. bordatore . stenditore .TED.SP.SP.SP.SP. estampación por transferencia transfer stitch . adorno tripleneedle stitching . abrigo de entretiempo. dreilappig .TED. ligne trapèze . jupe culotte . trilobal trim1 . Legewagen .IT.TED. tendenza . Reisedecke . bordo . maglietta .IT.FR. trilobato .SP. pantalón de jogging transfer printing . Tendenz . banda .FR.TED.IT.IT.TED.SP.SP. garniture . bordo .FR.SP. Bundfalte .IT.IT. pantalon .SP. stampa per trasferimento .FR.TED. acabado. Besatz . plaid.FR. manta para viaje traversing carriage . impermeable trend . Basketballschuh .IT. Triazetat . Trevira® triacetate . bord . guarnizione .IT.SP. maglia trasportata .FR.IT. Triplepoint Ceramic tropical wool . gonna a pantalone . Abendtäschen . bande . tricot . Tropical . guarnición. pinza . Triplepoint Ceramic . bolso estilo "trousse" Tshirt1 .IT.SP. Schlauchgewebe . Versäuberung . couverture de voyage.224 . tendance .FR.IT.IT. sujetador triángulo tricot .IT. Dreinadelsaumnaht .TED. Trevira® . tejido tubular tubular knit .TED. pantalon de jogging . bordador trimming1 .TED. maille reportée .IT. rifinitura .FR.IT.IT. tessuto tubolare .IT.TED.IT. tissu tubulaire . ribete trimming2 .SP. extendedora de tela trekking shoe .IT.FR. Bandeinfasser . tricot trilobal .SP. Besatz . étaleuse . Umhängemasche .TED. guarnizione . guarnición.SP.TED. T-shirt. Strick . maille tubulaire .IT. scarponcino .FR.IT. pince . tropical . trousse .TED. t-shirt . costura a tres agujas Triplepoint Ceramic . línea trapezoidal travelling rug . Webkante . Hose .TED.FR.FR.TED. Borte.SP.FR.FR.SP. Trapezform . gabardina. escarpines trench coat . triacetate .H.TED. Trevira® .SP.SP.TED.SP. Webkante . adorno INGLESE trimming3 . Jogging Hose .FR. punto tubular tuck .TED.IT. Transferdruck . falda pantalón trousers .TED.TED. T-Shirt .IT. tendencia Trevira® .SP. Schlauchware . (soutien-gorge) triangle . plaid .IT. jersey Tshirt2 . lana tropical trouser skirt .TED. Hosenrock . triacetato . pantalones trousse style purse . Trevira® .FR.FR.IT.TED.

TED. babucha turnup (di pantalone) . tuxedo .IT.SP.TED.IT.FR.FR.TED.TED. risvolto .SP.TED.SP. Zweiteiliger Badeanzug.FR. babbuccia . Ballettröckchen .TED.TED. retorcido two piece suit . Tweed . binato .TED.IT. col tortue . Fangmuster . jersey de cuello alto tussah silk . turbante Turkish slippers .SP.TED. Turban . cuello cisne turtleneck jumper . Tu-Tu tuxedo1 .SP. Tulpenrock . sergé .SP.SP. hilo con botones twill1 . due pezzi . fil retors . bikini . smoking . Köper . bikini twopiece . esmoquin tuxedo2 .FR.FR.FR. seda tussah tutu . Tunika . Zweinadelsaumnaht .FR.FR. turquesa turtleneck .TED.IT.TED. sarga twill2 .FR. Kasack .SP. bañador de dos piezas. conjunto de punto.TED. collo alla ciclista . smoking . tutu .FR. retordage . pull col cheminée .SP. Pantoffel .SP. spezzato . Köstum . due pezzi . Tussah-Seide . accouplé . tunique . Schilkrötenkragen.FR.FR. tailleur . jupe tulipe . Stehkragen mit Reissverschluss .SP.TED. Bikini . Smoking . casacca . tulle .SP. deux-pièces. ritorcitura .TED.TED. veste tyrolienne .TED. twill INGLESE tuck stitch . punto trattenuto . Rollkragen . costume sport . cuello cisne turtleneck .TED.SP.IT.FR. giacca tirolese . col cycliste.FR. juego combinado twinneedle stitching . torsión twist(ed) yarn . torsion .IT.TED. tutù .SP.IT. babouche .SP. solapa (di giacca).225 tweed . tul tunic1 .FR. twill .FR. cucitura a due aghi . Twinset .FR.IT.FR. ritorto . Stehbund-Pullover . Noppengarn .FR. turban .IT.TED.FR.FR.TED.SP.TED.TED.IT. retorcido twisting . Drehung . hilo retorcido twisted .SP.SP. torsione . point retenu .IT. Zwirngarn . revers . bottonato . esmoquin twin set . maillot deux pièces. tweed .IT.IT.SP. collo alto .SP. soie tussah .IT. Twill . gefacht .IT.FR. turbante .IT. turchese . falda de tulipán tulle . col montant . tunica .IT. traje sastre twoply yarn .TED.IT. twin set .IT.FR.TED. retors .IT. couture double aiguilles . Smoking .TED. tweed . chaqueta tirolesa .TED. lupetto . fil boutonné .SP.SP. seta tussah .SP. tweed tweed yarn . Webtüll . Janker . twin-set . casaca tunic2 . turquoise .TED. dos-piezas.IT. gonna a tulipano . Zwirnen . punto retenido tulip skirt .IT. doblado Tyrolean jacket .SP.IT.IT.SP.SP.SP. saia .IT. conjunto two piece swimming suit .FR. tulle .IT. costura a dos agujas twist .TED.IT.IT.SP. Zweiteller. traje dos piezas.FR. smoking . Turkis .FR.TED. Aufschlag . twill .IT. twin set.FR.SP.TED. casaque . vuelta (di pantalone) turquoise .IT.FR. Kombination .SP. túnica turban .FR. gezwirrnt .FR.SP.IT. filato ritorto .TED.FR.

TED.FR.IT. habillement unisex . trasporto triplo . biancheria intima .IT. invenduto . Regenschirm . dreieckiges Einsatzstück .SP.FR. Unterhemd .TED.TED. sottomanica . parapluie .SP.FR.FR.SP.FR.SP. polainas. ombrello . Ugg Stiefel .SP. maglietta della salute . Unterrock . Nachmusterung .IT. mutande . divisa . Einheitspreis .226 INGLESE U Ugg boot . Unternadel-und Obertransport .IT. transporte triple unit price . Ulster (manteau) .FR.FR. ropa interior uniform1 . Unisex . prezzo unitario .SP.SP.FR.FR. dessous de manche . camiseta (de ropa interior) underskirt . precio unitario unlined . uniforme unisex .TED. no vendido updating .FR.TED.TED.IT.TED. actualización upholstery fabric .SP.TED.IT.TED. tissu d’ameublement .SP. Ulster .SP.FR. Unterhemd . caleçon .FR. aggiornamento .TED. enagua underwear .FR.FR. unisex unisex clothes .TED. Leggings . paraguas underarm gusset .TED.SP. bajocuello underpants1 . blu oltremare . leotardos underpants2 .IT.TED. tricot de corps . uniforme . transport triple .IT. unverkauft .SP.FR. azul ultramar umbrella .IT. sottocollo .IT. largeur utile . sous-jupe . abbigliamento unisex . mise à jour . tessuto da tappezzeria .SP.FR. uniforme .SP.FR.TED. maillot de corps.SP.SP. lingerie (solo per la donna). Unterkragen . ropa unisex unison feed . Möbelstoff . sfoderato .IT.FR. invendu .SP.SP.TED.FR.TED.SP.TED. canottiera . uniforme .SP. camiseta undershirt (USA) .IT.FR. slips .IT. Ulster Mantel . tejido para decoración usable width . unisex .IT. sans doublure . unisex . ancho útil . Unterärmel. lencería. calzoncillos undershirt .IT.IT.TED. stivale Hugg . sottogonna .SP. sous vêtement .IT.IT.TED. dessous de col . bleu outremer . bajomanga undercollar . unisex .FR. caleçon .IT. calzoncillos largos.TED.FR.IT.IT. bota Ugg Ulster coat . prix unitaire . Uniform . maillot de corps . lasur-blau . ungefüttert .SP. Unterwäsche . uniforme uniform2 . prendas interiores.FR.IT. Uniform . Unterhose . Ulster (abrigo) ultramarine .TED.IT.SP. sin forro unsold . botte Ugg . altezza utile . Nutzbreite .TED.TED.

sac mallette .IT.IT. vintage . Vrillé .TED.FR.FR. Samt . veludillo vent .FR.FR.IT.TED.TED.IT. maillot de corps.IT.IT.IT.SP.SP.SP.TED.SP. tricot de corps . velcro . voilette .FR. Velicren® FR velvet . chaleco vicuna . vrillé .SP. Vikunja .SP. vrillé . Viskose .FR.IT. Velicren® FR .TED. empeine vanity case . muestrario virtual viscose . visiera . scollatura a V . velluto . panne . velcro .FR.TED.IT.FR.IT. maillot de corps .IT.SP.IT.TED.FR. vigogna .IT. valenciennes .SP. viscosa visor . bermellón vest1 . gilet . viscose . Köfferchen . vellutino .FR.IT.SP. vintage . spacco . vintage virgin wool . terciopelo velvet panne .TED. visera Viyella® . Vorderblatt . Weste .IT. Unterhemd .SP. fente . Schleier . lana vergine . virtuelle Musterkollektion . viscosa . velo vrillé . empeigne . panne de velours . Schlitz . Viyella® .TED.SP.TED. velcro Velicren® FR . velours .FR.FR. escote en V. camiseta vest (USA) . visier .FR.IT. camiseta (de ropa interior) vest2 .SP. voile . campionario virtuale . laine vierge .TED.IT.SP. valenciennes vamp .IT.SP. Viyella® .IT. vigogne . vigoureux .TED.SP. vigoureux vintage . bolso maletín veil .SP. Augenschutz . Valenciennes-Spitze .FR. voile .FR.FR.SP.IT.TED.TED.TED.SP.FR. valenciennes . Voile . borsa a bauletto .FR.TED.FR. gilet . velours de coton .IT. décolleté en V . maglietta della salute .FR.TED.TED. pana velveteen . Velicren® FR . vintage . Schurwolle . vicuña vigoureux .TED.SP. rosso vermiglio .TED. veletta .TED.IT.TED. rouge vermeil .SP.SP.FR. Klettband .IT. Baumwollsamt .SP.TED.227 INGLESE V V neckline .TED.FR. lana virgen virtual sample collection .TED.SP. velo velcro . vrillé . Viyella® voile . vermilionrot . Unterhemd .SP. abertura vermilion red . tomaia . V-Ausschnitt . Vigoureux . Viyella® .SP. Panne .IT.FR.IT. vigoureux . Velicren® FR .FR. canottiera .FR. escote en pico valenciennes lace . collection virtuelle .

IT. tour de taille .SP. género de punto por urdimbre warp knitting machine . Tapetenstreifen . cintrage .SP.FR. urdimbre warp direction .FR.SP.IT.TED. Maschenzeile . Taille .SP.TED.IT.SP. wash and wea. hidrófugo waterproof . telar en cadena warp printing .IT. Garderobe . corpetto .TED.FR.SP.IT. fila (di maglie) . ordito .TED. wonderbra . finissaggio idrorepellente . talle ajustado waist size .TED.FR. portefeuille . lavado waste . cartera wallpaper stripe . maglieria in catena . rayas de tapicería wanderbra .TED. hilo de urdimbre wash and wear .FR. lavage . cascame .SP.TED. guardarropa warp .IT.IT.IT.TED. estampación de urdimbres warp stripe .TED.FR. Weste .TED. descolorido. guata. sciancratura . wash and wear . stark tailliert .TED.IT.IT.TED.SP.IT.SP. camiseta panadera wallet (per uomo) . Geldtasche. vita . columna Wallace shirt . Wachstuch . colonne . .SP. Taillierung . ouate .TED.TED.FR.IT.SP. wonderbra wardrobe . serafino . wasserfeste Ausrüstung .SP. Wash and wear . Kette .SP. talle waist coat .TED.IT.SP. idrorepellenza .228 INGLESE W wadding .FR.IT.FR.IT. Gürtel . desperdicios water repellence .TED.IT. finissaggio impermeabile . impermeable waterproof finishing . gewaschen .FR.TED. déchets . telaio in catena . chaleco waistfitting .SP.IT.IT.FR.IT.FR.SP. mille raies .FR.FR. fil de chaîne .FR.TED. circonferenza vita . chaîne .FR.TED. Weste .SP. portafoglio .SP. taille .IT.SP.TED. Taillenumfang . Kettrichtung .FR.FR. Watte . ovatta.TED. acabado impermeable waxed cloth .SP.IT. cintré.IT. avvitato . finissage hydrofuge . lavaggio . garde-robe .IT.SP. Abfall . Serafino .IT. cintura .SP.TED. delavé . ceinture .FR.FR. guardaroba . hydrofuge .IT. water-proof .FR. gilet . chaleco waist fitting .FR. t-shirt tunisienne .TED. Kettfaden . sentido de la urdimbre warp knitting . imperméable . acabado impermeable waterrepellent finishing . tela cerata . Waschen . drittofilo .FR. acolchado waist .SP. milrayas warp thread .FR. boata (por relleno). impression sur chaîne .SP.FR.FR.IT.SP. métier chaîne . riga tappezzeria . perímetro de cintura waistband .TED. wonderbra .IT. wasserabweisend .FR. serré a la taille . Brieftasche .FR. toile cirée .TED. wasserabweisende Ausrüstung .TED. finissage imperméable . ceñido wale . desvaído washing .IT.SP.IT. wash and wear .SP.TED.SP. sens de la chaîne .TED.IT. lavar y poner washedout . délavé . Kettdruck .TED. Kettenwirkmaschine . hule . gestreifter Stoff . wasserundurchlässig . cinturilla waistcoat .FR. tricot chaîne .TED. rayure tapisserie .FR. gilet . millerighe . wonderbra . gilet . senso dell’ordito . Kettenwirkware .SP.SP. stampa in ordito .

IT.IT.TED. prix de gros .IT.SP.SP. prezzo all’ingrosso . anchura. trame . robe de mariée . poids metre linéaire .TED.SP. peso metro lineare .SP. Paspel.FR. à carreaux fenêtre .IT.SP. scarto d'ago . Bindung . cazadora cortaviento windcheater . intreccio .TED.SP. coupe-vent .SP. Windsor-Kragen . commerce en gros . burdeos wing collar . anorak.FR.TED.FR. Schußrichtung . Windjacke . bordeaux . Pattenstreifen .TED. tasca a filetto . Gewicht pro Meter . cuello windsor Windsor tie . grossista .SP. bordeauxrot . carreau fenêtre .TED.SP. ancho width3 .IT. aguja no seleccionada whipcord . Weite . whipcord . Bindung . Windstopper .TED.FR. ampleur.IT. tissage. Grosshändler .TED.SP. Nadelzug.FR.IT.SP.SP. roccatura . cuello de pajarita waxing . Windsor .TED.IT. Fensterkaro . larghezza . vetrina . collo all’italiana .FR.IT.IT.FR. Schaufenster .TED. blanc . chaqueta cortaviento.FR.FR. precio al pormayor wholesaler . trama weft direction .IT.IT. Windstopper .IT.TED.IT. de cuadros pequeños white . senso della trama .IT.IT.TED.SP.TED. textura weaving . gewürfelt. peso por metro lineal welt .FR. ceratura .TED. tissage .FR. bolsillo ribeteado welting needle . col à l’italienne .SP. finestrato . giacca a vento .SP. ribete welt pocket . Schuß . giacca a vento .TED.FR. chaqueta cortaviento. largeur . bordeaux . Breite . ligamento weave2 . vestido nupcial.TED.IT. Spulung .TED.FR. escaparate windowpane check . altezza .SP.FR. mayorista width1 . maille liberée .FR.FR. collo a coda di rondine . armure .FR. quadrillé.IT. weiß . coupe-vent .IT. ligamento. género de punto de trama weight per linear metre .TED.TED. trama .IT. Breite .TED.IT. filetto . largeur . bolsillo de vivo. maglieria in trama . bianco .IT.SP. bobinage . Windstopper] wine red . cazadora cortaviento winding .SP.SP.FR. Paspeltasche . sens de la trame .TED.FR. comercio al (por) mayor wholesale price .FR. abito da sposa . anchura wind breaker (USA) .SP. embobinado window . cuadro ventana windsor collar .FR.SP. nudo Windsor Windstopper . armure .FR.TED.FR.IT. vitrine .FR.IT. noeud Windsor .FR. ancho width2 . Windsor Knoten .SP.SP. Grosshandel . liseré . armatura . encerado weave1 . Brautkleid . Windjacke . whipcord . tessitura . Fensterkaro . Whipcord . tela con bordones diagonales whit windowpane check .SP. Weben . vestido de novia weft . Schwalbenschwanzkragen .IT.TED.IT. quadriculado.TED. poche passepoilée . blanco .IT. sentido de la trama weft knitting .TED.FR. grossiste .FR.SP.SP. anorak.TED. Grosshandelspreis .IT.229 INGLESE wholesale . Wachsbeschichtung .FR.TED.SP.SP.FR.FR. Nadel nichtstrickende .SP. commercio all’ingrosso . tricot en trame .FR.TED.IT.SP. quadro finestra . ampiezza .SP. largeur .TED.IT. Windstopper® . col cassé .IT.TED. Kulierware .TED. déchargement d'aiguille. cirage . tejedura wedding dress . whipcord.

TED. Wollwaren . abbigliamento da lavoro . vestido cruzado INGLESE . manteau peignoir .IT.SP.FR.FR. Wolfsfell . con cuello chal wool . terciopelo de lana wool(len) (attr. Schal Kragen .SP.FR. manga alada. prendas de trabajo worsted (yarn) .IT.TED. Wollspinnerei . lainier .IT. Wickelmantel .SP.IT.IT. abito a portafoglio .FR. falda cruzada wrapround dress .TED.TED. Cache-coeur . Wolle .IT.SP.IT. robe portefeuille . velours di lana . laniero .TED. lana pettinata .TED.SP.SP.TED. cache coeur . gekämmt (Garn) .FR. Webstoffe . tejido a la plana wraparound top . Flügelärmel . manga teja with shawl collar .FR.FR.230 wing sleeve . habillement de travail . peinado (hilo) worsted wool .IT. manica ad aletta . lainerie .IT.SP. lana wool velour .TED.SP. lana peinada woven fabric . lainerie .SP. lobo work clothes . Wickelrock .FR.IT. Wollvelours . camisa cruzada wrapover coat . lanificio . lanificio .FR.TED. lanería wool(len) mill . Wickelkleid . jupe portefeuille .FR. loup .TED. cache coeur .FR.IT. manche aileron .) . Kammgarn .FR.IT.TED.FR. lanero wool(len) factory .TED.TED. laine peignée .IT. tejido plano. avec col châle .SP.SP. velours de laine . cappotto a vestaglia .TED.SP.TED. Berufsbekleidung .SP. lanería woolf .SP. tissu à navette .IT. gonna a portafoglio . tessuto a navetta .IT. laine . lana .IT.SP.SP.TED.FR. pettinato . peigné (fil) . sciallato . lupo . lana tejida velour. abrigo-bata wrapover skirt . Wollspinnerei .FR.FR.

yak .IT.FR. Garn . sprone .FR.231 INGLESE Y yak . fil . guidafilo . Yak . alimentatore di filo .SP. teñido en hilo.SP. garngefärbt .IT.SP.IT. Fadenführer .FR.SP.FR. empiècement .TED. alimentador de hilo yellow . basquiña yoke2 . amarillo yoke1 .FR. Gelb .IT.TED. hilado yarn carrier .IT.FR.IT.SP. tissé teint .SP. yak .SP. Fadenführer .FR. Sattel .TED.TED. Sattel .IT. guia-hilos yarn dyed .TED. Passe. teñido en hilado yarn feeder . canesú .TED. teint en fil. baschina . filato .SP. giallo . yak yarn . guide-fil . guide-fil . jaune . tinto in filo .TED.TED.FR. basque . hilo.IT.

Reißverschluß . zèbre .SP.IT. cursore (della cerniera lampo) .TED.TED. costura en zig-zag zip fastener . cremallera zip slide .TED. Schieber des Reißverschlusses .SP. cremallera zipper pull .FR.TED. zéphyr .232 INGLESE Z zebra .SP. cerniera lampo .IT.TED.FR. zebrato .TED.FR.SP. Schieber des Reißverschlusses .TED. fermeture à glissière . curseur de fermeture éclair . curseur de fermeture éclair .IT.SP. céfiro zigzag stitching . Zebra . fermeture éclair.FR. cucitura a zig zag .SP. Reißverschluß .SP. cebrado.IT. cerniera lampo .IT. carro de la cremallera . zebra .FR. zébré.FR.FR.IT. Zephir . zephir . fermeture à glissière .IT.FR. cebra zebra style (striped) . carro de la cremallera zipper . rayado tipo cebra zephyr . cursore (della cerniera lampo) .SP. rayé effect zèbre . fermeture éclair. Zick-Zack-Naht . couture zig zag .IT.TED. zebraartig .

233 FRANCESE FRANCESE FRANCESE – ITALIANO – INGLESE –TEDESCO – SPAGNOLO .

234

FRANCESE

A
abaca - IT. abaca - INGL. abaca, Manila hemp - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila abrasion - IT. abrasione - INGL. abrasion - TED. Scheuerung - SP. abrasión accessoire - IT. accessorio - INGL. accessory - TED. Zubehör - SP. accesorio accouplé - IT. binato - INGL. two-ply yarn - TED. gefacht - SP. doblado acétate - IT. acetato - INGL. acetate - TED. Acetat - SP. acetato acheteur - IT. compratore - INGL. buyer - TED. Einkäufer - SP. comprador acquit de livraison - IT. bolla di accompagnamento - INGL. delivery note - TED. Versandschein - SP. albarán de entrega acrylique - IT. acrilico - INGL. acrylic - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) active wear - IT. active wear - INGL. activewear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva adoucissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante agent - IT. agente - INGL. agent - TED. Agent - SP. representante agent commercial - IT. agente di vendita - INGL. sales agent - TED. Vertreter - SP. agente comercial agneau - IT. agnello - INGL. lamb - TED. Lam - SP. borrego agneau de Mongolie - IT. mongolia - INGL. Mongolian fur

- TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia agrafe1 - IT. allacciatura a gancio - INGL. hook & eye fastening - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete agrafe2 - IT. gancio - INGL. eyelet hook - TED. Haken und Öse - SP. corchete agréments - IT. agrimani - INGL. cord trim - TED. Besatzware - SP. agremán aiguille - IT. ago - INGL. needle - TED. Nadel - SP. aguja aiguille (pour confection) - IT. ago per confezione - INGL. sewing machine needle - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) aiguille a tricoter - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguille pour bonneterie - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguilleté - IT. agugliato - INGL. needlepunch, needlefelt - TED. Nadelfilz - SP. punzonado air blow dyeing - IT. air blow dyeing - INGL. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ajusté - IT. attillato - INGL. close-fitting - TED. enganliegend - SP. entallado, ajustado Alcantara® - IT. Alcantara® - INGL. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® alençon - IT. alençon - INGL. alençon - TED. Alençon - SP. alençon allongement à ruptur - IT. allungamento a rottura - INGL. elongation at break - TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura allonger - IT. allungare - INGL. to lenghten - TED. verlängern - SP. alargar alpaga - IT. alpaca - INGL. alpaca - TED. Alpaka - SP. alpaca amiante

235
- IT. amianto - INGL. asbestos - TED. Asbest - SP. amianto amidonné - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado ampleur - IT. ampiezza - INGL. width - TED. Weite - SP. anchura, ancho ampleur évasée - IT. svasatura - INGL. flaring shape - TED. glockige Erweiterung - SP. anchura acampanada analyse temps et méthodes - IT. analisi tempi e metodi - INGL. time and method study - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos angora - IT. angora - INGL. angora - TED. Angora - SP. angora anorak - IT. anorak - INGL. anorak, parka (USA) - TED. Anorak - SP. anorak anthracite - IT. grigio antracite - INGL. charcoal grey - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita application - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación (dessin) appliqué - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación apprêt - IT. appretto - INGL. finish - TED. Appretur - SP. apresto apprêt antisalissure - IT. finissaggio antimacchia - INGL. stain repellent finish, soil release finish - TED. schmutzabweisende Ausrüstung - SP. acabado antimanchas apprêté - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado après-ski - IT. doposci - INGL. moon boots - TED. Moonboots - SP. botas après-ski arabesque - IT. arabesco - INGL. arabesque - TED. Arabeske - SP. arabesco aran - IT. aran - INGL. aran - TED. Aran - SP. arán

FRANCESE

argent - IT. argento - INGL. silver - TED. silberfarben - SP. plata argentina - IT. argentina - INGL. argentina - TED. Argentina - SP. argentina argyle - IT. argyle - INGL. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos armure1 - IT. armatura - INGL. weave - TED. Bindung - SP. ligamento armure2 - IT. intreccio - INGL. weave, texture - TED. Bindung - SP. ligamento, textura armure taffetà - IT. tela - INGL. plain weave - TED. Leinwandbindung - SP. ligamento tafetán article - IT. articolo - INGL. item, article - TED. Artikel - SP. artículo artificiel - IT. artificiale - INGL. artificial - TED. künstlich - SP. artificial artisan - IT. artigiano - INGL. craftsman - TED. Handwerker - SP. artesano artisanat1 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisanat2 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisans - IT. artigianato - INGL. artisans - TED. Handwerker - SP. artesanos Ascot - IT. Ascot - INGL. Ascot - TED. Plastron - SP. Ascot, chalina aspect - IT. aspetto - INGL. appaerence, look - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto assortiment - IT. assortimento - INGL. assortment, range - TED. Sortiment - SP. surtido, gama, (produit) assouplissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante astrakan - IT. astrakan - INGL. astrakhan

236
- TED. Astrakan - SP. astracán astro-dyed - IT. astro-dyed - INGL. astro-dyed - TED. Astro-dyed - SP. astro-dyed atelier - IT. sartoria - INGL. tailor's (shop) - TED. Schneiderei - SP. sastrería attaché de presse - IT. addetto stampa - INGL. press agent - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación aubergine - IT. melanzana - INGL. pumpkin - TED. Auberginefarbe - SP. berenjena augmentation de prix - IT. aumento di prezzo - INGL. price rise - TED. Preissteigerung - SP. aumento de precios augmentation des mailles - IT. aumento della maglia - INGL. increase of stitches - TED. Maschen aufnehmen - SP. aumento de mallas augmentation du coût - IT. aumento di costo - INGL. rise in costs - TED. Kostensteigerung - SP. aumento de costes aumônière - IT. borsa a sacchetto - INGL. Dorothy bag - TED. Beutel - SP. limosnera auto-certification - IT. autocertificazione - INGL. self-certification - TED. eidesstattliche Erklärung - SP. autocertificación avec col châle - IT. sciallato - INGL. with shawl collar - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal

FRANCESE

237

FRANCESE

B
babouche - IT. babbuccia - INGL. Turkish slippers - TED. Pantoffel - SP. babucha baby doll - IT. baby doll - INGL. baby doll - TED. Baby Doll - SP. baby doll, camisón corto baggy - IT. baggy - INGL. baggy trousers - TED. Baggy-Hose, Cargo Hose - SP. pantalón baggy bague - IT. anello - INGL. ring - TED. Ring - SP. anillo baguette - IT. baguette - INGL. clock, satin stripe - TED. Streifen - SP. costura de las medias, raya del pantalón bain de teinture - IT. bagno di tintura - INGL. dye vat - TED. Farbbad - SP. baño de tintura Ballantyne - IT. Ballantyne - INGL. Ballantyne, argyle patterns - TED. Rauten - SP. Ballantyne, dibujo en rombos ballerine - IT. ballerina - INGL. ballerina shoe - TED. Ballerinaschuh - SP. bailarina bandana - IT. bandana - INGL. bandana, bandanna - TED. Bandana-Tuch - SP. bandana bande - IT. banda - INGL. strip, trim - TED. Paspel - SP. banda bande ski - IT. paraorecchie - INGL. earcap, ski- band - TED. Ohrenschützer, ski-band - SP. orejeras, cinta orejera bandeau - IT. bandeau - INGL. hair-band - TED. Stirnband - SP. cinta para el pelo, cinta elástica bandoulière - IT. bandoliera - INGL. bandoleer - TED. Schulterriemen - SP. bandolera baracan - IT. barracano - INGL. barracan - TED. Barracán - SP. barracan

barathea - IT. barathea - INGL. barathea - TED. Barathea - SP. baratea barboteuse - IT. pagliaccetto - INGL. romper suit - TED. Kinder-Overall - SP. pelele Barbour® - IT. Barbour® - INGL. Barbour® - TED. Barbour® - SP. Barbour® barre (dans un tissu) - IT. barratura - INGL. bar, stripe - TED. Streifigkeit - SP. barrado (del tejido) barre à aiguille - IT. barra d’ago - INGL. needle bar - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja bas1 - IT. calza - INGL. stocking - TED. Strümpfe - SP. calcetín bas2 - IT. calza da donna - INGL. ladies’ stocking - TED. Damenstrumpf - SP. media bas avec couture - IT. calza con la cucitura - INGL. seamed stockings - TED. Strumpf mit Naht - SP. media con costura bas jarretière - IT. calza autoreggente - INGL. hold-ups - TED. halterlose Strümpfe - SP. media jarretera basket - IT. scarpa da ginnastica - INGL. sneakers, gym shoe - TED. Turnschuh, Sneakers - SP. zapatilla de gimnasia, zapatilla deportiva baskets - IT. sneakers - INGL. sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas basque1 - IT. baschina - INGL. basque - TED. Sattel - SP. basquiña basque2 - IT. baschina - INGL. peplum - TED. Schoss - SP. peplo basque3 - IT. baschina - INGL. yoke - TED. Sattel - SP. basquiña batavia - IT. batavia - INGL. batavia - TED. Batavia - SP. batavia batiste - IT. batista - INGL. batiste, cambric - TED. Batist - SP. tela batista battle jacket - IT. battle jacket - INGL. Battle jacket

238
- TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate bavette - IT. pettorina - INGL. bib - TED. Latz - SP. peto, pechera bavolet1 - IT. spallone - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero bavolet2 - IT. sprone staccato - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero beachwear - IT. beachwear - INGL. beachwear - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beige - IT. beige - INGL. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige Bemberg®: - IT. Bemberg® - INGL. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - INGL. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina béret Basque - IT. basco - INGL. Basque beret - TED. Baskenmütze - SP. boina vasca bermuda - IT. bermuda - INGL. bermuda short - TED. Bermudahosen - SP. bermudas besace - IT. bisaccia - INGL. countryman bag - TED. Quersack - SP. alforjas biais1 - IT. sbieco - INGL. bias - TED. Schräge - SP. bies biais2 - IT. sbieco - INGL. bias binding - TED. Schrägband - SP. bies bijouterie - IT. bigiotteria - INGL. costume jewellery, fashion jewellery - TED. Schmuckwaren - SP. bisutería bikini1 - IT. bikini - INGL. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - INGL. two piece swimming suit, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini Birkenstock - IT. Birkenstock - INGL. Birkenstock

FRANCESE
- TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock bisse - IT. bisso - INGL. byssus - TED. Byssus - SP. biso black denim - IT. black denim - INGL. black denim - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - INGL. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blaireau - IT. tasso - INGL. budger - TED. Dachs - SP. tejón blanc - IT. bianco - INGL. white - TED. weiß - SP. blanco blanc cassé - IT. bianco sporco - INGL. off-white - TED. schmutziges weiß - SP. blancuzco blanc optique - IT. bianco ottico - INGL. optical white - TED. optisches weiß - SP. blanco òptico blanchiment - IT. candeggio - INGL. bleaching - TED. Bleiche - SP. blanqueo blazer - IT. blazer - INGL. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - INGL. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleu1 - IT. azzurro - INGL. blue - TED. Blau - SP. azul bleu2 - IT. blu - INGL. blue - TED. Marine-blau - SP. azul bleu ciel - IT. azzurro cielo - INGL. sky blue - TED. himmelblau - SP. azul cielo bleu gris - IT. grigio azzurro - INGL. blue grey - TED. blaugrau - SP. gris azul bleu indigo - IT. blu indaco - INGL. blue indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo bleu marine - IT. blu marina - INGL. navy blue - TED. marinblau - SP. azul marino

239
bleu nuit - IT. blu notte - INGL. midnight blue - TED. tiefblau - SP. azul noche bleu outremer - IT. blu oltremare - INGL. ultramarine - TED. lasur-blau - SP. azul ultramar bleu pétrole - IT. blu petrolio - INGL. petrol blue - TED. petrolblau - SP. azul bencina bleu RAF - IT. blu avio - INGL. air force blue - TED. blau - SP. azul R.A.F bloomers - IT. bloomers - INGL. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos blousant - IT. blusante - INGL. blousing - TED. blusig - SP. ablusado blouse1 - IT. blusa - INGL. blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. càmice - INGL. overall - TED. Kittel - SP. bata blouse épaules nues - IT. Carmen - INGL. Carmen blouse, Mexican-style blouse - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano blouson - IT. blusotto - INGL. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora blouson d’aviateur - IT. blusotto da aviatore - INGL. flying jacket - TED. Pilotenjacke - SP. chaqueta de aviador blouson moto en cuir - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blouson noir1 - IT. chiodo - INGL. biker’s jacket, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista blouson noir2 - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blue jeans - IT. blue jeans - INGL. jeans - TED. Blue Jeans - SP. tejanos, vaqueros boa - IT. boa - INGL. boa - TED. Boa - SP. boa

FRANCESE

Bobby socks/socquettes - IT. Bobby socks - INGL. Bobby socks - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bobinage - IT. roccatura - INGL. winding - TED. Spulung - SP. embobinado bobine - IT. rocca - INGL. cone - TED. Spule - SP. bobina body1 - IT. body - INGL. body - TED. Body - SP. body body2 - IT. pagliaccetto - INGL. cami-knickers - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón bois de rose - IT. rosa legno di rosa - INGL. rosewood - TED. rosenholzfarben - SP. palo de rosa bomber - IT. bomber - INGL. bomber jacket - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bon marché - IT. a buon mercato - INGL. cheap - TED. preisgünstig - SP. económico bonnet - IT. cuffia - INGL. bonnet - TED. Haube - SP. cofia bonneterie1 - IT. calzetteria - INGL. hosiery - TED. Strumpfwaren - SP. calcetería bonneterie2 - IT. calzificio - INGL. stocking factory - TED. Strumpffabrik - SP. fábrica de calcetines bord1 - IT. bordo - INGL. edge - TED. Stoffkante - SP. borde, canto, orillo bord2 - IT. bordo - INGL. trimming, trim, border - TED. Borte, Webkante - SP. ribete bord3 - IT. falda - INGL. brim - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) bord (à)côtes - IT. bordo a coste - INGL. rib trim - TED. Rippenbündchen - SP. borde acanalado, canelé bord à zig zag - IT. bordo a zig zag - INGL. pinked edging - TED. Zackenlitze - SP. ribete en zig-zag bord de couture

240
- IT. bordo di cucitura - INGL. seam edge, seam allowance - TED. Nähkante - SP. borde de costura, ancho de costura bord élastique - IT. bordo elastico - INGL. elasticated hem, border elastic - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico bord festonné - IT. bordo a festone - INGL. scalloped edge - TED. Bogenlitze - SP. ribete de festón bord grec - IT. greca - INGL. Greek fret, greek border - TED. Mäanderband, griechische Kante - SP. greca, borde griego bordeaux - IT. bordeaux - INGL. claret, wine red - TED. bordeauxrot - SP. burdeos bordeur - IT. bordatore - INGL. trimmer - TED. Bandeinfasser - SP. bordador bordure - IT. bordatura - INGL. edging, bindind - TED. Bordüre - SP. ribete Borsalino - IT. Borsalino - INGL. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino botte - IT. stivale - INGL. boot - TED. Stiefel - SP. bota botte Balmoral - IT. stivaletto Balmoral - INGL. Balmoral boot - TED. Balmoral-Stiefel - SP. bota Balmoral botte de cow-boy - IT. stivale da cow boy - INGL. cowboy boot, santiags - TED. Cowboystiefel - SP. bota vaquera, botas santiags botte mousquetaire - IT. stivale alla moschettiera - INGL. mosquetaire boot - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero botte Peter pan - IT. stivaletto alla Peter Pan - INGL. pixie boot - TED. Peter Pan-Stiefel - SP. bota estilo Peter Pan botte Ugg - IT. stivale Hugg - INGL. Ugg boot - TED. Ugg Stiefel - SP. bota Ugg bottine1 - IT. polacchina - INGL. Chelsea boot - TED. Stiefelette - SP. botín bottine2 - IT. stivaletto - INGL. ankle boot - TED. Halbstiefel - SP. bota baja boucle - IT. fibbia - INGL. buckle - TED. Schnalle - SP. hebilla

FRANCESE

bouclé - IT. bouclé - INGL. bouclé yarn, loop yarn - TED. Bouclè - SP. bouclé boucle d’oreille - IT. orecchino - INGL. earring - TED. Ohrring - SP. pendiente boucle recouverte - IT. fibbia ricoperta - INGL. covered buckle - TED. bezogene Schnalle - SP. hebilla forrada boucle-olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco boulochage - IT. pilling - INGL. pilling - TED. Pilling - SP. formaciòn de bolas, pilling bourrelet - IT. alzetta - INGL. ripple - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla boutique - IT. boutique - INGL. boutique - TED. boutique - SP. boutique boutique monogriffe - IT. boutique monogriffe - INGL. monobrand boutique - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia bouton - IT. bottone - INGL. button - TED. Knopf - SP. botón bouton bijou - IT. bottone gioiello - INGL. jewel button - TED. Zierknopf - SP. botón joya bouton olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco bouton pression1 - IT. automatico - INGL. press button - TED. Drucknopf - SP. automatico bouton pression2 - IT. bottone a pressione - INGL. press stud, snap fastener (USA) - TED. Druckknopf - SP. botón a presión, corchete a presión bouton recouvert - IT. bottone ricoperto - INGL. covered button - TED. bezogener Knopf - SP. botón forrado boutonière - IT. occhiello - INGL. button-hole, eyelet

241
- TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete boutonnage - IT. abbottonatura - INGL. buttoning - TED. Knopfleiste - SP. botonadura boutonnage (à) pont - IT. abbottonatura a ponte - INGL. bridge buttoning - TED. Latz - SP. botonadura de puente boutonnage à pression - IT. abbottonatura a pressione - INGL. press-stud fastening - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión boutonnage croisé - IT. abbottonatura doppiopetto - INGL. double-breasted buttoning - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble boutonnage en sous-patte - IT. abbottonatura nascosta - INGL. hidden buttoning - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta boutonnage simple - IT. abbottonatura monopetto - INGL. single-breasted buttoning - TED. einreihig - SP. botonadura simple boutonnage sous-patte - IT. abbottonatura all’inglese - INGL. concealed button facing - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible boutonné - IT. abbottonato - INGL. buttoned - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado boutonneuse - IT. attacca-bottoni - INGL. button sewer, button stitcher - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones boutonnière - IT. asola - INGL. buttonhole - TED. Knopfloch - SP. ojal boutons de manchette - IT. bottone gemello - INGL. cuff-links - TED. Manschettenknöpfe - SP. gemelos boxers - IT. boxers - INGL. boxer shorts - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers bracelet - IT. braccialetto - INGL. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braguette - IT. patta dei pantaloni - INGL. fly front - TED. Übertritt - SP. bragueta, tapeta de bragueta brandebourg - IT. alamaro - INGL. frog - TED. Ärmelriegel - SP. alamar

FRANCESE

brassière1 - IT. brassière - INGL. cropped-top, midriff - TED. Brassière - SP. camiseta corta brassière2 - IT. reggiseno a bustino - INGL. bustier bra - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé Breitschwanz - IT. Breitschwanz - INGL. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz bretelle - IT. spallina - INGL. shoulder strap - TED. Träger - SP. tirante bretelles1 - IT. bretelle - INGL. braces - TED. Träger - SP. tirantes bretelles2 - IT. bretelle - INGL. braces, suspenders (USA) - TED. Träger - SP. tirantes bretelles3 - IT. bretelle - INGL. shoulder straps - TED. Träger - SP. tirantes bride - IT. asola a cordoncino - INGL. rouleau loop - TED. Öse - SP. presilla brillantine - IT. brillantina - INGL. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brocart - IT. broccato - INGL. brocade - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - INGL. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spilla - INGL. pin - TED. Anstecknadel - SP. broche brodequin - IT. scarponcino - INGL. trekking shoe - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines broderie - IT. ricamo - INGL. embroidery - TED. Stickerei - SP. bordado broderie anglaise1 - IT. broderie anglaise - INGL. eyelet embroidery - TED. englische Stickerei - SP. bordado inglés broderie anglaise2 - IT. sangallo - INGL. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogue

242
- IT. brogue - INGL. brogues - TED. Brogue - SP. brogue brush denim - IT. brush denim - INGL. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo brut1 - IT. greggio - INGL. raw - TED. roh - SP. crudo brut2 - IT. greggio - INGL. raw material - TED. Rohmaterial - SP. crudo budget - IT. budget - INGL. budget - TED. Budget - SP. presupuesto Burberry - IT. Burberry - INGL. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - INGL. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - INGL. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz buste - IT. busto - INGL. bust - TED. Rumpf - SP. busto bustier - IT. bustino - INGL. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo

FRANCESE

sales campaign .INGL.TED.IT. paisley .TED. polainas. canevas/canvas . cachemir cache-poussière . gummiert . leggings . cagoule . CAM . cape .TED. neck tie .SP.INGL. canvas .IT.TED. Staubmantel . Cape .INGL. cannelé . calzoncillos largos. mutandoni . camuflaje campagne de ventes . capa . reefer jacket. Cape.IT. cappa . cashmere .TED. corded (yarn). kaftan .IT. solideo CAM . dustcoat .INGL.INGL.TED. Hausmütze . CAD . capa cape2 . calicò . CAD . caftán cagoule . cross-over top.SP. Cagoule .SP. Kalandern .IT.IT. rep . caftano . CAD caoutchouté . (silk) cady .INGL. calendering .IT. Lange Unterhose . CAM .IT.TED.SP. cachemir(a) cachemire2 .TED. Cablé (Garn) . cashmere . hilo retorcido cache coeur .IT.INGL.TED.SP. skull cap .TED. cashmere . pañuelo de cuello cachemire1 . caban .SP.INGL.SP.IT.SP.INGL. capucha calandrage . campagna vendite . bugle beads .INGL. long-johns.IT.INGL.INGL. leotardos caleçon2 .IT. cablé (yarn) . canutiglia .TED.SP.243 FRANCESE C caban .INGL. calico . Strohhut . tono sobre tono camouflage .IT. Cady . casquete calotte3 .INGL.IT.SP.IT. rubberized .INGL.IT. Cadi-cady .IT.INGL. Käppi . mimetico .SP.INGL. hood .INGL.SP. cauchutado.TED. CAM .INGL. pea coat . canvas .TED.SP.SP.IT. gommato .IT. paglietta . Halstuch . cablé . papalina .SP.SP.IT.IT.IT.TED.SP. Verkaufskampagne .INGL.TED.TED. spolverino . underpants.TED.TED.INGL.SP.IT. Hausmütze .SP. cape. canalé cannetille . campaña de ventas canevas . cañamazo cannelé .SP.SP.SP.TED. lona. Rips . cache coeur .TED. guardapolvo cady . Caban . long-johns . camisa cruzada cache col .IT. calotta .INGL. cañutillo canotier .SP.SP. forage cap .INGL.TED.SP. tone-on-tone . cablé (hilo). Camoulage-Muster . Kaftan .SP.TED. calandrado caleçon1 .TED.TED.TED. Cache-coeur . reps. skull cap . casquete calotte2 . caleçon . Umhang . CAM camaieu . camaieu .SP. chaquetón marinero cablé (fil) . calandratura .IT. cache col . mantella .TED.INGL. Leggings . cady caftan . Ton in Ton . zucchetto . canovaccio .INGL.SP.INGL.SP. straw hat . engomado cape1 . Kalotte . Kattun . Cachemire .IT. calicó calot .TED. gorra militar calotte1 .INGL. Stabperlen . Canvas .IT. Kashmir .INGL.INGL. CAD .IT. skullcap .INGL. camouflage .IT.IT. pea jacket.TED.SP.IT. pantalones marianos calicot .TED.TED. cappello a bustina . canotier canvas .SP.INGL.cloack .TED. wrap-around top . canvas . cañamazo CAO .

TED.TED. Kapuze .INGL.TED. Fensterkaro .IT. Tattersall check .TED. quadro da boscaiolo . cuadro de paño carreau vichy .IT. sheperd’s check .IT. quadro coperta .TED.TED.SP. Rundhals Jacke .IT. cardatura . cuadro borroso carreau plaid .TED.IT.IT. quadro sfumato . cappuccio . cardigan cardigan ras du cou . cape . Schottenkaro . checked pattern . Tattersall-Karo .INGL.SP. cardigan . chaqueta de punto. lumberjack check . gingham check . cuadro de mantel carreau ombré .IT.INGL. cardigan . cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) carreau canvas .TED. cuadro à carreau .TED. Karo .IT.TED.INGL. Kohlenstoff .SP.IT. cuadro escocés carreau fenêtre . capa Capilene® . cuadro estilo manta de viaje carreau écossais .IT. tabarro . quadro canovaccio .SP.INGL. cuadro ventana à carreaux fenêtre .INGL. Vichykaro .TED.INGL. coreana .IT. capucha carbone .IT. cardato . shepherd’s check .244 FRANCESE carreau chemise .INGL.INGL. Plaidkaro . cuadro pequeño carreau couverture . cuadro vichy cape3 . Capilene® . Capilene® . quadro scozzese . Holzfäller-Karo . Capilene® . windowpane check .SP. Tartan .TED. cuadro estilo manta de viaje carreau sheperd .INGL. Kardierraum .SP. quadro . shirt check .IT. chaqueta de jersey.INGL.SP. carbonio . capa cape4 .TED. cloak . rebeca (per donna) cardigan2 . Taschentuchkaro . dishcloth check . gewürfelt.SP. overcheck . cardigan . ladies’ cardigan . check . carbonising . canvas check.INGL.INGL. quadro finestra . Wischtuchkaro . tattersal check .IT. handkerchief check .SP.INGL. verschwommenes Karo . cardado cardé .SP. quadrettato . shepherd’s check (pata de gallo) carreau superposé .TED. quadro coperta . knit jacket.IT.IT.SP.INGL.TED. schwerer Mantel . Tischdeckenkaro . cuadro sombreado. plaid check .SP. carbon . carbonización cardage .INGL. carbonizzo .SP.SP.IT. quadro camicia .SP. cuadro de pañuelo carreau nappe .INGL.SP.INGL. cuadro de paño . de cuadros pequeños carreau mouchoir . quadro vichy . cardado cardigan1 . chaqueta de punto. plaid check .SP.TED.SP.IT.IT.TED. carded . cuadro de lona. Cape .SP. shadow check .TED.TED.INGL.SP. quadro canovaccio . hood .SP. checkered.SP.IT.IT. Streichgarn . quadro tartan . Cardigan-jacke .SP.INGL. cuadro tattersall carreau torchon . quadro fazzoletto .TED.SP.IT.TED. tablecloth check .TED. whit windowpane check . carbono carbonisation .TED. overcheck. Fensterkaro .IT. Capilene® capuche .IT.INGL. Cardigan-Jacke . Kariert . Karbonisierung . over check .INGL. quadro tovaglia .TED. golf/golfino .INGL. cuadro de lona.IT.SP. tartan check .INGL. carding .IT.INGL.SP. cardigan. mantello . quadriculado. Kanevaskaro. shepherd’s check . Überkaro .SP. canvas check.SP. Plaidkaro . dishcloth check . cuadro superpuesto carreau tartan .INGL.INGL.IT.INGL.TED.SP.TED.SP. a cuadros carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . Wischtuchkaro .INGL. Kanevaskaro.TED. cuadro tartán carreau tattersall . rebeca carreau .TED.TED. finestrato .INGL.IT.TED. cuadro plaid. Hemdkaro . tartan check .IT.IT. cuadro plaid.

cap .TED. catalogue . casacca da pittore .IT. schillernd .INGL.INGL. cellulosa .IT.INGL. chal challis . certification. blusa de pintor casentin . casaca casaque de jockey . Gürteltasche . cammello . casentino .IT.INGL.TED.SP. Mütze mit Augenschutz . Sizilianische Mütze .SP.TED. cambiante chanteclair .SP. Pullover . Gürtel . Chambray .INGL.INGL.IT. Zellulose .SP.IT.SP. cinturón Chanel carte de coloris . celulosa certification . Malerkittel .245 FRANCESE .IT. Casentino .TED. chamois .IT. gorra casquette avec cache oreilles .INGL.INGL.INGL.SP.TED.SP. challis .TED.IT. cartella colori .SP. beaver . cintura Chanel .IT.TED.TED.INGL. shot . cashgora . ordito . Maschenware .SP. castoro .IT.IT.IT. castor catalogue .TED.SP. cadena chaîne2 .INGL.TED.IT. cashwool . cashwool casquette1 . Chador .INGL. sweater . catena . catalogo .INGL. sweater. berretto con visiera . catálogo ceinture1 .INGL.SP.IT.INGL. Chanel-Gürtel . sueter chandail2 . cashgora cashwool . Biberpelz .SP.INGL. Cashgora .INGL.TED. urdimbre châle . certificazione .SP.INGL. jersey.TED. jersey.TED.IT. cinturilla ceinture Chanel .SP. Gürtel .SP. jockey jacket .INGL. castor castorine . Modekatalog . cloth cap .SP. Chantilly-Spitze . Mütze mit Ohrenklappen . waistband . purse belt . painter’s smock .INGL. casacca . pelo de camello chamois .INGL.SP.IT.SP. Schal .IT.SP. Kamel .TED. Mütze .INGL. maglia . camoscio .IT. cellulose . castorino .SP. casentino (fabric) . Cashgora . gamuza chandail1 . cashwool .SP.IT. chador . certificación chador .SP. peaked cap .IT.IT.TED. warp . cintura con borsellino . Kette .IT.SP. chanteclair . chantilly lace . chambray .INGL.SP.INGL.INGL. tunic .TED. gorra con orejas casquette avec visière . Wildleder .TED.INGL.IT. chantillí chanvre .IT.INGL.TED. casentino cashgora .IT. chambray . chador chaîne1 . Filialistenkette .TED. cinturón ceinture2 . casacca da fantino . gorra casquette2 . carta de colores casaque .INGL.INGL. belt .SP. berretto .TED.IT.IT. cambray chameau . gorra con visera castor .IT. coppola .TED. cintura . chanteclair .INGL. beaver .SP.TED.SP.TED. Chantilly .SP.TED. chain (stores) .SP.INGL. jumper. Farbkarte .SP. chanteclair chantilly . cap with earflaps .INGL. chador .IT. jumper . Jockeyjacke . Cashwool . colour card . Gutachten . scialle .TED.TED.IT.TED. Chanteclair .INGL. Biberchen . berretto con paraorecchie . chaqueta de jockey casaque de peintre . attestation . maglione . challis chambray .IT. Kasack . cintura . camelhair . challis . Challis .TED.IT.IT.SP. Chanel chain belt ceinture porte monnaie .TED.TED. shawl . cinturón monedero cellulose . sueter changeant .TED.TED.TED.SP.SP. cangiante .

SP.INGL. carga a la rotura charmeuse1 . Basketballschuh .INGL. deck shoe .INGL.TED. zapato de suela ortopédica. Regenhut .IT.TED. shoe .INGL.INGL. Herrenkniesocke . trainer .INGL. Hut . scarpa alla bebé . sombrero para lluvia chapeau de pompier .SP.SP. ausgeschnittener Schuh . zapato escotado chaussure lacée . cappello da cow boy .SP.SP. rain hat .SP. scarpa da tennis .INGL. zapatos con plataforma.INGL. light chesnut brown . Bruch belastung .INGL. charmeuse . Tennisschuh .INGL. scarpa . Kleiderrock . sombrero chapeau de cow-boy . zapato tobillera chaussure de basket .SP. calzados con plataforma chaussure à talon aiguille .IT. zapato de plataforma chaussure baby . Cowboy-Hut . scarpa con suola ortopedica . zatteroni . Babyschuh . Orthopädischer Schuh .SP. scarpa da golf .IT.SP. scarpa Carlo IX . scarpa con la zeppa . platform sole shoe . cappello da pioggia .TED.SP. lace-up shoe .IT. Charmeuse .INGL.INGL.INGL. nautico chaussure Charles IX .INGL. Plateauschuhe . Charmeuse . hemp . sombrero de copa chapeau melon .INGL.TED. cappello . topolinos chaussures Clarks .SP.SP. jumper . calza da uomo a gamba lunga .SP. platform shoe .INGL. sombrero de cowboy chapeau de pluie . charmés. kastanie . zapato de cordones chaussure Orsay .INGL.TED.TED.INGL. scarpa da ginnastica . orthopedic shoe. zapato de suela ortopédica. carico di rottura . tennis shoe .TED.IT.INGL.IT.IT.INGL.TED.IT.TED. golf shoe . scarpa Orsay .INGL. marrone castagna . hat . zapatilla de gimnasia.TED.IT. top hat . Turnschuh. Schnürschuh . bombín charge de rupture .TED. scarpa con tacco a spillo .SP.SP.INGL.IT. charmeuse . stiletto heel shoe .INGL.TED. calzados con plataforma chaussures à semelle compensé . zapato de tacón de aguja chaussure à talon compensé . Schuh mit Plateausohle .TED. low cut shoe . tejido de punto charmés chasuble . Südwester . cappello a cilindro .SP.IT.SP. breaking load . scarpa da basket . ankle-strap shoe .INGL. bowler hat .SP. Schuh .SP.SP. canapa .IT.INGL. charmeuse . platform shoes . Herrensocke . sock .IT. zapato de pulsera chaussure bateau . locknit . thick stocking.INGL. Sneakers .INGL.TED.TED. Spangenschuh . sou’wester . zapato chaussure à semelle orthopédique FRANCESE .IT. scarpa stringata .TED.TED.SP. Segelschuh . calceta chaussure .TED. platform shoe . Stiletto Schuh . Orsay shoe .IT. Orthopädischer Schuh .SP. cáñamo chapeau . scarpa decolleté .TED. zapatilla de tenis chaussure décolletée .TED.IT.IT.IT. Melone . marròn pàlido chaussette courte . cappello da pompiere . Hanf .IT. sneakers. zapato Orsay chaussure plateforme . zapatilla deportiva chaussure de tennis . calcetín largo (para hombre) chaussette montante . calcetín corto chaussette longue .TED. zapatilla de baloncesto chaussure de golf . zapato de golf chaussure de gymnastique .INGL.IT.IT.INGL. cowboy hat .IT.TED.TED. scarpa da barca .TED.SP.SP.INGL.IT.246 .IT. long sock . calza da uomo a gamba corta . Kniestrumpf .TED.SP.INGL. bombetta . swing-bar shoe .IT. calzettone .SP.IT.SP.IT. scamiciato . mandil châtaigne . pinafore dress.TED. knee-high sock . Pantolette . Golfschuh .TED.SP.TED.SP.SP.TED. scarpa con suola ortopedica . charmés charmeuse2 .TED. gym shoe .TED. orthopedic shoe.IT. Zylinder .SP.IT. casco de bombero chapeau haut de forme .IT.IT.

range . shirt assortment .SP. Chiné . camisa polo chemiserie1 .SP. camisa canadiense chemise de grand père . spina pesce .INGL.TED.INGL.TED. sormonto . Fischgräte . Plateauschuhe .TED.INGL. Bluse . camiceria .SP. shirt factory .INGL. shirt assortment . ciniglia .IT. camiseta chemisier1 . cheongsam FRANCESE Chesterfield (manteau) . Desert boots . Nachthemd . camisa de leñador.SP.INGL.TED.IT. blusa . Chintzen . Polyvinylchlorid .TED.INGL.SP.IT. chiné chino . camicetta .SP. surtido de camisería chemiserie2 . chenilla cheongsam . camicia da notte . lumbershirt .IT.IT. camicia lumberjack .IT.IT.INGL.SP.INGL. schokolade .IT.INGL. camiceria . camisón chemise de nuit . chintz . camiciola .TED.IT. Desert boots . chino .IT. platform shoes . cinzato .IT.SP.IT. polo shirt . gama.TED.TED.SP.TED. Chesterfield (abrigo) chevauchement .IT. nightdress .TED. Hemdensortiment .IT. lumberjack Hemd . chocolate brown . Chenille .SP. camiceria . camicia .SP.SP. Hawaiihemd .INGL.SP.TED.INGL. cincillà .SP.IT. topolinos chemise . camisa de leñador. Chesterfield-Mantel .TED.SP. camisa hawaiana chemise polo . cheviot chevron .INGL. overlap . zatteroni .SP.IT. cheongsam . Bluse .TED. zapatos con plataforma. Kino .SP.INGL. lustrado chlorage . chinchilla chiné . Hemd .INGL.TED. surtido.IT.SP. Überlappen . chintz chintzage .TED.IT.INGL.SP.IT. camicia del nonno .247 . herringbone . assortimento . lumbershirt .INGL. botas de desierto chaussures plateforme .INGL. cloraggio .TED. blusa chemisier2 . Polohemd . chino chintz .INGL. Hemdengeschäft . marrone cioccolato .SP. summer top .INGL. Chlorierung .SP. Chlorfasern .INGL.IT.SP. Grossvaterhemd . Köper.SP.INGL.INGL.SP. Chesterfield . assortment. camisería. blouse . blusa chenille . Bluse . chintz . espina de pez chinchilla .INGL.IT. camisería chemisette .SP.SP. polyvinyl chloride .SP.INGL. camicia polo . chlorofibre . Chinzt .TED.IT.INGL. clorado chlorofibre . camisa canadiense chemise hawaïenne . chiné . camicia lumberjack .INGL.IT. camicia hawaiana .TED.IT. Chesterfield-coat . grandad shirt .TED.INGL.TED. cinzatura .SP. choix de chemises . chlorination . Chinchillapelz .SP.TED. clorofibra .TED. Cheviot . cheviot .TED. cloruro de polivinilo chocolat . cheviot . camisa chemise canadienne .TED.IT. Chintz .INGL. chiné .IT.INGL. Desert Boots .INGL. glaseado.IT.TED. polivinilcloruro . shirt shop . lumberjack Hemd .TED. camisería chemiserie3 .IT.INGL.TED. Hawaiian shirt . blouse . camiceria .IT. cheongsam .IT.SP. Sortiment . chino . marròn chocolate choix .SP. shirt .TED.IT. fibras de cloro chlorure polyvinylique .SP. Cheongsam . Hemdenfabrik . sobredesplazamiento cheviotte . chintzed . acabado glaseado chintzé . glazing .TED. chenille .INGL. camisón chemise de trappeur .IT.TED.INGL.TED.IT.TED. chinchilla .

saco marinero(Arg.SP.SP.IT.INGL. ceñido cirage .INGL. Kleiderbügel .INGL. clip cloche .INGL.INGL. Musketierkragen .IT. collo alla francese . bavero .SP. ceratura . cloche . clasp . cuello capucha col boule .TED.IT. forbici .IT. cuello de traje col bénitier .TED. sombrero cloche cloqué .) ciseaux . cuello de gran pala .INGL. percha cintré . stark tailliert . Schwalbenschwanzkragen .IT. hooded collar .TED. customer . cuello Claudine. cuello de chal col cheminée . hooded collar . wing collar .TED.SP.INGL. Claudine-Kragen .IT.INGL.TED. collo alla ciclista .IT.TED. rounded-end collar .INGL. collo a cappuccio . cuello de puntas redondeadas col à revers . cloqué clou . Hemdensortiment . caída (de máquina para punto) cintrage .INGL. sombrero campana.SP. Wachstuchjacke .INGL. collo .IT. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .INGL. cuello mandarín col à la française .SP.INGL. tachuela col1 . stud . sailor's jacket. shirt collar .SP. carriage stroke . chimney collar . Reverskragen . cuello bebé.TED.INGL. Musketierkragen .TED. talle ajustado cintre .SP.TED.TED.INGL.IT.IT. scissors .IT. windsor collar . petal collar . collar .INGL. Kraterkragen .INGL.SP. tailored collar.TED. cuello camisero col claudine . peter pan collar . cuello col à l’italienne .INGL. Kapuzenkragen . cuello capucha col cassé .INGL. surtido de camisería chute (de machine pour bonneterie) .IT. cuello redondo col capuche . cuello col2 .TED.IT. chaqueta de marinero. Krawattenkragen . cuello Peter Pan col collerette .SP.SP.IT. cuello "corolla" col corolle .TED. collo a cratere .INGL.TED. avvitato . Stehkragen mit Reissverschluss . Französischer Kragen .TED.IT. cuello cisne col Danton . Kragen . Schere .TED. Ringkragen .INGL. Wachsbeschichtung . collo alla Napoleone .SP. mandarin collar .IT. cloqué .TED.SP.INGL.IT.IT. waist fitting . tijeras client . clip . sciancratura . tie neck . collo a scialle .TED.SP. collo ad anello .IT. cuello de pajarita col châle . appendiabito .IT. borchia .SP. cerata .TED. Cloqué . camisería.TED. Byron collar . oilskin . cliente . collo a revers .SP. waxing .SP.TED. collar .IT.IT.TED.INGL. cloqué .INGL. client. cuello de solapa. collo Claudine .SP. cuello chimenea col chemise . lapel collar .SP. cuello windsor col à la chinoise FRANCESE .SP. waist-fitting . Hemdkragen . Dantonkragen . Glockenhut . collo a cravatta .TED.INGL.SP. encerado ciré .TED. cliente clip . cuello corbata col cycliste .SP.IT. Niete . collo a corolla .IT. Kapuzenkragen . cloche hat . Schilkrötenkragen.IT.TED.IT. Windsor-Kragen . Kunde . Schalkragen .SP. ring collar . collo a coda di rondine .IT. cuello sastre.INGL. collo a cappuccio . collo all’italiana .SP. Kragen .INGL. caduta . shawl collar . Taillierung .INGL.IT.TED.INGL.TED.SP. collo a corolla .TED. petal collar .INGL.TED. Clip .INGL.SP.TED. turtleneck .IT. coathanger .SP.SP.TED. cuello "corolla" col cravate . collo alla cinese .SP.SP. Seemannsjacke.IT.SP. Mao-Kragen .248 .IT.TED.SP. collo a camicia .

TED. collo a stola .SP. collo alla ciclista . Schulterkragen.INGL. Lacoste collar . cuello con puntas abrochadas col polo . Stehkragen . cuello cisne col montant3 . grandad colla. Überfallkragen .SP.TED. cuello redondo col roulé . scarf collar . Schleifenkragen . Stehbund-Kragen .INGL.INGL. campionario . stole collar . capelina col Pierrot .TED. cuello postizo col droit . grandad colla.IT.INGL. collo alla cinese .SP.INGL. collezione . busby.IT. detachable collar .IT.TED.INGL.SP. close fitting.INGL.TED.TED. Kollektion . lapel collar . Strumpfhose .IT. collo alla Pierrot .IT. collo alla coreana . cuello levantado col détachable . Button-Down Kragen . cuello levantado. mock turtle-neck .IT. pantyhose (USA) .IT. calzamaglia . cuello alto col montant2 . cuello de solapa. turtleneck . cuello de capa. tailored collar. cowl collar .INGL.IT. sailor’s collar .TED.SP. cuello mandarín col mao2 . collo a imbuto . pantimedia.TED. collo alla marinara . button-down collar .TED.IT. Stehkragen . enganliegend . seitlich zuknöpfbarer Stehkragen .INGL.IT. collo montante . fashion collection (di modelli) .SP. collo a revers .SP.IT.TED.TED. cuello estola col Mao1 . Schalkragen .SP. mao collar . collo a punte abbottonate . Guru-Kragen . collo da ufficiale .IT. cuello de puntas abotonadas.INGL. cuello mao col marin . collection .INGL. ajustado Collant2 .INGL. clinging .SP. abnehmbarer Kragen .SP. nehru collar . cuello nehru col noué .TED. collo a ciambella .SP. roll neck. modellkollektion .TED.INGL. cuello alto col nehru . Polo-Kragen .INGL.IT. polo collar.TED.INGL. colleciòn de modelos collection d'echantillon col debout .SP.TED. collo a sciarpa .INGL.TED. Offizierskragen . Rollkragen . colección collection de modèles .INGL.IT. collo piatto .SP.TED.IT. cuello anudado col officier .INGL.IT.SP. collo dolce vita . collo staccabile .IT.INGL.INGL. Stehkragen . band collar . stand-up collar.TED.SP. funnel collar .INGL. collo a listino .TED.TED.SP.INGL. collo annodato .IT. cuello plano col pointes boutonnées .SP. Schapka . collo a polo .IT. knotted collar .SP.INGL.SP. collo guru .IT. cuello Pierrot col plat .TED.IT.TED. flat collar . cuello sastre.249 FRANCESE .SP. cuello (cisne) vuelto col tailleur .SP. Stehkragen mit Reissverschluss . cuello marinero col montant1 .TED.SP. Feinstrumpfhose . Musterkollektion. cuello levantado col écharpe .TED. tights. stand-up collar.INGL. aderente . colbacco . cuello (de) bufanda col entonnoir . collo a lupetto . collants collection . cuello de oficial col pélerine . Matrosenkragen . polo neck . Pierrot collar . collo alto . high collar .TED.INGL.SP. cape collar .SP.SP. Schilkrötenkragen.IT. Mandarin-Kragen.IT.SP. cuello cisne colback . turtle-neck . officier collar .INGL.TED.TED. collants .TED. collo a mantellina . Reverskragen .IT. colbac collant1 . high collar. Mao-Kragen .SP.IT.INGL.IT. cuello (en forma de) embudo col étole . Kelchkragen .INGL.TED. colback .TED. cuello de traje col tortue .IT. tights .SP. muestrario. medias-pantalón. bearskin.IT. sample collection. collo a listino .INGL. cuello polo col rond . Pierrot-Kragen . Rollkragen .SP. Auslegekragen . Mandarin-Kragen.IT. leotardos collants . Palatine . mandarin collar . drapierter Kragen .SP.INGL.IT. band collar .

IT.IT. Musterkollektion. contante conception-élaboration produit .INGL.SP. Unterkleid . Produckt-Entiwicklung . tutina . planning. pedido commerce . consumption . combinación de pantalón comision . E-commerce .TED.IT.IT. enagua combinaison de dance .SP. Maschenzeile . necklace . confección confection3 . consumo . pagliaccetto .IT.IT. tuta . collar cinta colonne . confección industrial.INGL.TED.250 . Kommission .TED.SP. Handel . Bargeld .INGL. Halsband . consultant . overalls . Halskette . slip.INGL.SP.IT. colorante combinaison . Grosshandel . confección a medida confectionneur . tailoring.TED. Trikot .INGL.SP. prêt à porter .INGL. confezione .INGL. condizionatura . E-commerce . choker .TED. Konditionierung . making up .TED. conditioning . confezione .SP. Maßkonfektion .INGL. wholesale . fashion collection (di modelli) .INGL. contanti . comercio electrónico commerce en gros .IT. Jumpsuit . petticoat .SP. prêt à porter confection sur mesure1 .TED. E-commerce .IT.INGL.TED. clothing manufacturer. commercio . colleciòn de modelos collection virtuelle .SP.TED. combinación.TED.TED. collarino . confezione su misura . Konfektion .IT. Verbraucher . collana .IT. columna colorant . comercio al (por) mayor FRANCESE composition .SP. consumatore . apparel manufacturer . comercio commerce électronique .TED. consumer .TED.IT.SP.IT.SP. consumidor. moda pronta .TED.IT.TED.SP. product development .IT.SP. leotard .TED. Schneiderei . sample collection.SP. colorante .IT.INGL. industrial clothing.SP. Berater . ready-to-wear .SP. desarollo producto conditionnement .TED. muestrario virtual collier .INGL.SP. confezionista .TED.IT. commercio all’ingrosso . Faserzusammensetzung .SP. Kurze Halskette . indumentaria confection2 . consumo .INGL. campionario virtuale . Verbrauch .SP. Konfektion.IT.TED.SP. collaret .SP.IT. ordine .SP. cash .INGL. progettazione .IT. gargantilla.IT. confección confection4 . Farbstoff .TED. commission .TED. sartoria . collar collier ras le cou .INGL.INGL.TED.IT. fila (di maglie) . fibre content . cami-knickers . collana girocollo . confeccionista conseiller .IT. comisión commande . prendas de vestir confeccionadas confection industrielle .SP.INGL. composizione . made to measure clothing .IT. muestrario. Planung. made-to-measure clothing .INGL.SP.SP. confección a medida confection sur mesure2 .SP. Konfektion .SP. Prêt à porter . campionario . sottoveste .SP.IT. order .INGL. virtuelle Musterkollektion . composición comptant . wale .TED.INGL. design. acondicionamiento confection1 .IT. leotardo combinaison de travail .TED.IT.SP.TED. clothing .SP.INGL. consultor.SP.INGL. commissione .INGL. dye . consulente . proyecto.IT. collar chocker collier ruban . confezione .IT.IT. virtual sample collection .INGL. prêt à porter . Order . usuario consommation1 .IT.TED.INGL.INGL.TED. trade . ready-made garments .INGL. Arbeitsanzug . asesor consommateur .INGL.INGL. Konfektionär .INGL.TED.TED.TED.TED. Prêt à porter . modellkollektion . mono de trabajo combinaison-culotte . Konfektion .INGL.

SP.SP. traje dos piezas. Coolmax® . abito da uomo .TED.INGL.SP.SP. coordinato .SP. adherido contrôle de qualité .TED.INGL.INGL.TED.SP.INGL. Qualitättskontrolle . Cordura® . consumption . flat rib .SP. cornelly corozo . Konverter . Verbrauch . punto perlado côte perlée2 . bodice.INGL.TED. Nadelstreifen Kostüm . abito .INGL.INGL.SP. Coolmax coordonné . Verbundstoff . corno . traje costume2 .INGL.TED. horn .IT. Anzug . Cordura® corduroy .TED.TED. cuerno cornelly .INGL. cool wool.TED. punto perlado côte plate .IT. two piece suit . cool wool . Kombination . acanalado côté .SP. converter . half cardigan stitch . punto pannocchia .SP.TED. half cardigan rib .SP. consultor.IT.INGL. corozo. corduroy. cordoncillo.IT. continuativo .IT. Corozo .SP.IT.SP. Feinrippe . Coordinates . conjunto côte .INGL. Kurbelstickerei .INGL.TED. corduroy . cool wool .IT. outfit .INGL.IT.SP. top . Perlfang . Korsett .SP.SP. bedford . punto inglés côte de cheval . Cornelly . Mieder .INGL. spezzato .TED.TED. Berater . Kordel . pin-striped suit . Cordura® .IT. costa inglese .TED.INGL.IT. side . costa perlata .TED. Herrenanzug . continuative . Kordel . Cordura® . conjunto. fortlaufend . fine rib . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas costume sport . rib .INGL.INGL.TED. corsetteria . costa .TED. quality control .IT. terciopelo rayado.TED. corset .IT.TED. cool wool. control de calidad convertisseur .SP.INGL. Cool Wool .IT. corpiño corset1 . lana fría cool wool2 .INGL.IT.251 consommation2 .TED.SP.SP. marfil vegetal corselet . suit .IT.IT. acanalado fino côte perlée1 . convertidor cool wool1 .INGL.TED.INGL. Coolmax . bonded . corozo . cordón cordonnet . Fangrippe . asesor continu . lana fresca Coolmax . corsé corseterie .IT.SP.IT.INGL. cordonetto . cornelly . suit . Horn .TED.IT. fresco di lana .SP.SP.INGL.TED. fianco .TED. gasto consultant . cool wool .IT.INGL. corpiño corset2 .SP.SP. costa piatta .TED. controllo qualità . canesù.SP. costadillo côte anglaise . pana acordonada. punto plano . Mieder . coordinado cordon .SP. Cool Wool . consultant . Bedford-Cord .SP. Perlfang . corozo FRANCESE . Rippe . gessato .SP. permanente contrecollé .IT.INGL. full cardigan rib . costina .INGL.TED. consulente . cordone .TED.IT. Seite . flache Rippe .TED. converter . corpetto . busto .IT.IT. consumo .TED.IT. piqué de urdimbre côte fine .TED.TED.IT. costado.INGL.IT.INGL. Coolmax . Damenunterwäsche .IT.SP. accoppiato .INGL.IT. consumo. traje costume rayé .IT.TED.INGL.IT.SP.SP. corset .IT.INGL. corne .IT. bedford cord . cordoncillo Cordura® .TED. cordelet .TED.SP.SP. corsetería costume1 . corsetto . corduroy . cord . corduroy . coordinates.INGL.INGL. corsetry .

SP.TED. colore . costo di produzione .IT.TED.SP.TED. Schneidemaschine .IT.INGL.252 côte vanisée . coulisse .TED.IT.INGL.TED.SP.SP. cotone mercerizzato .SP.INGL.IT. windcheater. algodon "perlé" coton sea island . a coste .SP. taglio . alta costura couture2 .IT.INGL. recubrimiento .TED. Baumwolle .TED. corte FRANCESE coupe à l’emporte pièce . Produktionkosten .SP. cazadora cortaviento coupoir .TED. gerippt . algodón en crudo coton cardé . ticking .INGL. costa vanisé . cucitura di ricopertura .TED. wind breaker (USA). Mako .TED.TED.SP.SP. cotone Sea Island .INGL. anorak.INGL. coste de producción couteau . taglierina .TED. Zuschneideautomat . acanalado à côtes .IT.SP. Hals . press cut .INGL. coutil. jareta coupe .SP.INGL. ticking . automatic cutting .TED. colour . taglio a fustella . Coutil . cotone . .IT.INGL.INGL.IT. couture .INGL. combed cotton .IT.INGL. kagoule . plattierte Rippe .TED.IT. cutting . costo . traliccio . chaqueta cortaviento. punto vanisado côtelé . sew (to) .IT. high fashion . marsupio . colorante coulisse . cuello coudre . cotone cardato . Perlè . giacca a vento .SP. mercerised cotton . gasierte Baumwolle . ribbed . Mako cotton . algodón coton brut .SP.SP.TED. Courtelle coût . Courtelle® . Drell . Beutel .INGL. perlé . Windjacke . kardierte Baumwolle .INGL.INGL. cucitura .TED.IT.INGL.INGL. terliz couture1 . coser couleur .IT.IT. corta hilos coupe vent .IT.INGL. sewing .IT. algodón cardado coton gazé .SP.IT. Stanzmaschine . mercerized cotton.IT.SP.INGL. sea island cotton . Rohbaum-wolle . mesa de corte Courtelle® . Saumzug . carded cotton .SP. Überwendlichsnaht .SP. nähen . coutil .IT.IT.SP.IT.TED. corte con patrón coupe automatique .TED.INGL. cucire. Naht .INGL.INGL. neck . cotone pettinato . acanalado coton .SP. algodón gaseado coton mako . chubasquero “canguro” coupe-vent .TED. cordeed cotton .TED.SP. rasafilo .INGL.IT. gassed cotton . taglio automatico . Schnitt .IT.IT. cuchilla coutil1 . thread cutter . coste coût de production . cutting machine . drawstring . costura de recubierto.SP.INGL.SP. cotone greggio . cotton . coltello .TED.IT.IT. raw cotton . cotone Mako .TED. costura couture à points de recouvrement . algodón Mako coton mercerisé .SP.IT.IT.SP.TED.INGL.INGL.INGL.IT.IT.TED.TED. cortadora.SP.IT. Courtelle® . Sea Island (Baumwolle) . cost .TED. algodón Sea Island cou . Kosten . collo .SP.IT. Messer .INGL.SP.SP. cutí coutil2 .SP.TED.INGL.TED.SP. ribbed . plated rib . Fadenabschneider .INGL. mercerisierte Baumwolle . knife .TED. algodón peinado coton perlé . cotone gasato . production cost .SP. algodón mercerizado coton peigné .TED. anorak . covering seam . Courtelle® . Farbe . couture .INGL. gerippt .TED. a coste .TED. gekämmte Baumwolle . corte automático coupe fil .

crespón.TED.IT.INGL.INGL. Reisedecke .INGL.IT.IT. Crepon .SP.TED.TED.INGL.INGL. crepé crêpe3 .SP. covert cloth .INGL.IT.TED.SP. crema . costura en zig-zag couverture . Kerbe .TED.SP. crêpe .TED. reinforcing seam . Tonnenrock .SP.TED.IT. crepé satín crêpe georgette .IT.SP.SP. travetta .SP.INGL. Blindstich . crema crêpe1 . Kappnaht . marocain .INGL. tie .INGL.INGL.IT. crêpe de chine .253 .INGL. tela de sarga moteada Crabyon .SP.SP. acreedor crème .INGL.SP. crespón marroquí crépon .SP.SP. cucitura a due aghi . plaid.TED. travelling rug. Crepe Georgette .SP.TED.TED.IT. cretonne . prick stitch .TED.SP. Häkelnadel. crinoline.TED. Zick-Zack-Naht . Kretonne . crepé de China crêpe envers satin .IT. verdeckte Naht . cran. costura de guarnición couture triple aiguilles .INGL.SP.IT.TED.SP. cravatta . uncinetto . Dreinadelsaumnaht . creditore .IT.INGL. Gläubiger . crin crinoline .TED. cran . blanket . twin-needle stitching . cucitura a tre aghi . crepon .TED.INGL. costura de refuerzo couture double aiguilles . crochet-needle. bed cover .SP. saddle stitching . Crabyon . crepé FRANCESE crêpe de chine .INGL.SP. Krinoline. fell seam . costura fruncida couture invisible . plastron. crêpe georgette . crêpe de Chine . crinolina crochet .IT.TED.SP.INGL. Kräuselnaht . blind hem . Kerbe .IT. costura invisible couture rabattue . Unterstich. corbata cravate-plastron . triple-needle stitching .IT.INGL.INGL.INGL.INGL.INGL.TED.SP.IT.INGL. travelling rug.IT. muesca couture cachée .TED.INGL.IT.TED. Reisedecke . crêpe georgette . Crochet . muesca cran2 . tacca . cucitura a sellaio .TED. car plaid .SP.SP.TED. Krepp .IT.IT.IT.TED. Crepe Marocain . coperta . costura sobrecargada couture sellier . zig-zag stitching . Ascot tie .SP. cucitura ribattuta .IT.TED.TED.TED.SP.INGL. crêpe satin . notch . Krepp . Crepe-Satin .SP.INGL. Covercoat .IT.SP.IT.TED.TED. plaid . Krawatte . manta couverture banquette .IT. manta para viaje couvre-lit . crespón cretonne .SP. plaid .SP. sottopunto . creditor . crochet crocodile .IT.TED. punto por debajo couture de renfort .SP.INGL. ganchillo. plastron .TED.IT. crêpe . crêpe marocain .IT. cucitura a zig zag .INGL.IT. cucitura arricciata . cream . hendidura. manta para viaje couverture de voyage .INGL.SP. crespón. crêpe-back satin . crochet . copriletto .IT. Kreppgarn . cretona crin . Plastron . crêpe fabric . Balken Ziernaht . crinolina . Crabyon . crêpe .INGL. plastron créancier . cubrecama cover . crespón georgette crêpe marocain . car plaid . crine .IT. costura a dos agujas couture froncée . notch cravate . Decke . plaid.IT. cucitura invisibile . costura a tres agujas couture zig zag . crepon .TED.INGL. cover . Sattelnaht .SP. ruching . horse hair .TED.SP.INGL. crepé crêpe2 . Zweinadelsaumnaht . Crabyon . Crepe De Chine .INGL.TED.IT. hoop skirt . crêpe .TED. Rosshaar . crespón satén. Crabyon cran1 .IT. Deckbett . cretonne . Cremefarbe . crêpe weave .

double-breasted . Spaltleder .INGL. ante.TED.TED.TED. serpentina . napa cuir verni . croquis de moda. suede . Lack . Kniebundhose. culotte .TED.SP. pelle di capretto .SP. Nappaleder . scamosciato .SP.TED.INGL. kidskin . charol.TED. tripa de pollo croquis .TED. carro de la cremallera FRANCESE . leather .TED. leather crust .IT.IT.IT. cabritilla cuir nappa .INGL.IT. cuero cuir2 .IT. serraje. zip slide. piel cuir suédé .INGL. cruzado croquet . pelle . thigh boot . culotte . leather .IT.IT. plus fours . Langschäfter . trenza en zig zag.TED. split leather.254 . crosta . napa cuir1 . patent-leather . Krokodil . stivale a mezza coscia . rick-rack . Ziegenleder .SP. boceto de moda croûte .SP.INGL. napa leather .IT.SP.TED. Schieber des Reißverschlusses .SP.TED.TED. cuero charolado. nappa .INGL.IT. pantalones de suabo curseur de fermeture éclair . schizzo .SP. Ledersamt . bragas culotte de golf .SP.SP.INGL.IT.TED. cursore (della cerniera lampo) .IT. barniz cuissarde .INGL.INGL. culotte.IT.INGL. sketch .SP.SP. Leder .SP. Knickerbocker .INGL.TED.TED. cuoio . Skizze .INGL.IT.IT.IT.INGL. pantaloni alla zuava .SP. coccodrillo .SP. bosquejo. zipper pull . crocodile . bota de media caña culotte de femme . Leder . doppiopetto . Zweireihen . piel de cocodrilo croisé .INGL. vernice . panties . piel gamuzada cuir de chevreau . Moiréband .INGL.

INGL. non-knitting needle . scoop neckline .IT. U-Ausschnitt .SP. damask .TED.INGL.SP. Dekatieren .SP.SP.IT. heartshape neckline . damasco . halter neck . scollatura all’americana .IT. Hufeisen-Ausschnitt . escote Carmen. daino .INGL.IT. Mexican-style neckline .TED.INGL. Abfall .SP. balconette neckline . escote caja décolté .TED.TED.INGL.TED. scarto d'ago . damascado damier . scollatura a V . Nadel nichtstrickende . eckiger Ausschnitt . escote corazón décolleté en fer a cheval . decatizado.INGL.SP. top . scollatura quadrata .SP.TED.TED. kahle Schulter Ausschnitt . decatissaggio .SP. Nadelöhr-Dekolleté .TED. decatizing .TED. chequer . scollatura a cuore .SP.INGL. horseshoe neckline .IT.IT. singlet . scarpa decolleté .IT.TED.TED. escote balconet décolletè Carmen .IT.SP. scollatura a goccia .TED.TED. damier . neckline . tank top . damasco damassé . escote cuadrado.IT.SP. scollatura . Top . Damier .IT. escote mejicano décolleté en coeur . Dacron® daim . deslustrado. tiefer V-Ausschnitt . ausgeschnittener Schuh .IT.TED. taglierina . escote francés décolletè dos nu . buckskin.SP. escote en V. deep round neckline . escote profundo décolleté profond arrondi . Carmen Kragen .IT.INGL.TED.IT.TED.SP. Corsagen-Ausschnitt .SP. zapato escotado découpeuse .INGL.INGL. escote redondo décolleté plongeant . scollatura rotonda . neckline . escote redondo. escote de herradura décolleté en goutte .SP. scollatura a ferro di cavallo . Hufeisen-Ausschnitt . Rundausschnitt . Dacron® .INGL. escote de herradura décolleté en V . canotta .INGL. Dacron® . top décatissage . herzförmiger Ausschnitt .IT.SP.INGL.TED. cutting machine . scollatura a spalla nuda . square neckline .SP. horseshoe neckline .TED. escote redondo y profundo décolleté rond . strapless neckline.INGL.255 FRANCESE D Dacron® . Damast .INGL. scollatura a madonna . aguja no seleccionada déchets .TED.IT.SP.IT.SP.INGL. desperdicios décolleté1 . deslustre déchargement d'aiguille .INGL. Damhirschleder . escote de cuchara. scollatura a ferro di cavallo . welting needle.IT. piel de gamo damas .IT.INGL. suede . low cut shoe .INGL. escote palabra de honor décolleté maillot de corps . damier débardeur1 .SP. teardrop neckline. remera. Nadelzug.IT.SP. Damasten .TED.SP.SP.TED.TED. escote (de) gota décolleté en U .SP.TED. tank top.INGL.IT. runder Ausschnitt .IT.INGL.TED. damask .INGL.TED. scollatura Carmen . ante.INGL.TED.IT.TED.IT. Tiefes Rückendekolleté .SP. Ausschnitt . Dacron® . Ausschnitt . Top . scollatura a balconcino .INGL.IT.SP. damascato . V-Ausschnitt . plunge neckline .IT. escote décolleté à balconnet .INGL. decolleté .IT.IT. round neckline .SP. off-the-shoulder neckline .INGL.INGL. keyhole neckline . camiseta sin mangas débardeur2 . V neckline . escote estilo caribeño décolleté carré . cascame . escote décolleté2 . scollatura a canottiera . waste .IT.INGL. playera. escote en pico décolleté épaules nues . scollatura a tuffo .

dril tejano denim2 . corbatería (dibujo) dessous de col . denier denim1 . negoziante . denaro/denier .IT. denim . Stutzhandschuh .SP.INGL. Zahlungfrist .INGL.INGL.TED.IT. black denim.INGL.SP. Derby .TED. old-fashioned .SP.SP. Unterärmel. botas de desierto designer .TED.SP. Schneidemaschine . Kaufmann . trina . jean .IT. diseñador dessin .SP.INGL. ladder. stramatura .SP.IT.SP.SP. black denim .IT. pattern .IT. Abstufung .IT.IT.SP. run . desvaído démaillage . Denim . pedido demi-gant . detallista deux-pièces .IT. delivery term . tiempo d eentrega délai de paiement . washed-out.SP. difetto . minorista. fault .SP. dettaglio . Designer . degradé .SP. sfilata di moda . cravatteria (disegno) . fallo .SP.INGL. defecto défilage . top collar .TED.TED. department . dettagliante . Desert boots .SP.SP.TED. sopraccollo . shaded . fault .TED. Modenschau . sottocollo . designer . delavé . Desert Boots .INGL. domanda .TED.TED.IT.TED.TED.TED. black denim . Fehler . diseño dessin à losanges .TED. desfile de moda dégradé . Unterkragen .INGL. smagliatura . Spitze .TED.TED. mitt . retailer .TED.INGL.TED.IT.SP.TED. punto corrido défilé de mode . Gibson shoe .INGL. argyle patterns .TED. Fehler . denim .SP. Laufmasche .INGL.IT. termine di consegna . Schieben . mitón démodé .TED. departamento Derby (chaussure) . Einzelhändler . lace . mesa de corte défaut1 .TED. Ballantyne. sobrecuello détail . merletto . degradado délai de livraison . denim negro FRANCESE dentelle1 . Anfrage . Spitze . Abteilung .SP. dreieckiges Einsatzstück .INGL. Spitze .INGL. Muster .INGL.SP. tie pattern .IT.SP.TED.INGL. defecto défaut2 .SP. Derby (zapato) desert boots . underarm gusset .IT. detail . detalle détaillant1 . flaw.IT.TED. denim denim noir .INGL. dibujo en rombos dessin cravate .IT.INGL.SP.INGL. Denim .SP. crackiness .IT. detallista détaillant2 .IT. Rauten .SP.INGL.IT. dibujo. designer .INGL.INGL.TED.IT.SP.TED. Ballantyne. reparto . denier .IT.TED. Krawattendessin . denim. pasado de moda denier . retailer . black denim .TED. denim .SP. demanda.SP.INGL. termine di pagamento . faded .IT.TED. Ballantyne . undercollar . plazo de entrega.TED. altmodisch . gewaschen .IT. denier . bajomanga dessus de col .SP.IT.IT.INGL. descolorido. pizzo .TED. encaje département . punto corrido demande .IT. term of payment .256 .IT. lace .INGL. bajocuello dessous de manche . término de pago délavé .TED.INGL.SP.INGL.IT. tejano. fuori moda . cortadora. fashion show .SP.INGL.IT.INGL. desagujado. Lieferfrist .SP.INGL.INGL.TED.TED.IT. encaje dentelle3 . Derby . encaje dentelle2 . disegno . Desert boots . request . sottomanica . Detail .INGL. Halsumschlag . lace .IT.IT.SP.INGL. mezzo guanto .

espalda desnuda FRANCESE double face .IT.INGL.TED. Tuch . montgomery .INGL. director de ventas dirndl .IT.INGL. paño drapé1 .TED. main contractor .TED. Stichentfernung . halter neck.SP. Futter .TED. djellaba .IT. Gradierung . reversible double transport . devoré .INGL.TED. director de producción directeur de vente . Drop .INGL.TED.IT. duffle coat .INGL.SP.IT.SP. Doppelgewebe . aspadura dévoré (tissu) .INGL.INGL. sviluppo taglie . tejidos para trajes masculinos drill . dirndl distance entre les points . bare back.SP. panno . distribución djellaba . drop duffle-coat .TED. Dralon® . dril drop .SP. drap drap2 . sales manager .IT.IT. drapperia .IT.IT.INGL. piumino/piumotto .INGL.SP. devoré (tela). Minderung . Dralon® drap1 . Verkaufsleiter .TED. schiena nuda . dirndl . draping .IT. Köstum . Dirndl . main contractor .SP.257 .SP. stitch length .SP.TED.SP. duvetyn . Drillich . transporte doble doublure .IT. Herrenoberstoffe .SP. riduzione .IT. estampado por corrosión diminution . dirndl .INGL.SP.SP.INGL.SP.IT.IT. Ausbrenner (Stoffe) . Dufflecoat .IT. forro doudoune . pattern grading . kahle Rückseite . aspatura . men's wear fabrics. comitente Dorlastan® . suit .TED. duvetina .SP. Kombinierte Transportart . dévidage .TED. Drap .INGL.SP.SP.INGL.TED. Dorlastan® . trasporto doppio . lining . disminución. distribuzione . Verteilung . conto proprio . reeling .IT. Produktionsleiter .INGL. duvetine . dos-piezas.TED.TED. género para trajes masculinos.TED.SP.TED.TED.TED.INGL. men's suiting . drop .SP.IT.INGL.IT.INGL. broadcloth . Auftraggeber . draping . direttore di produzione . Duvetine . graduación. Dralon® .SP. traje sastre développement des tailles . halter top .IT.IT. abrigo montgomery. burnt-out (fabric) . desarrollo del corte. Zweiteller. two-piece.IT. donegal donneur d'ordres . direttore vendite .SP.TED.IT.IT.TED. drap .TED. duffle coat duvetine . Djellabah-Kleid .TED. Drapierung .INGL. chilaba donegal .INGL.TED.TED. distanza tra i punti . drill .TED.TED. drill .INGL.SP.SP.INGL. Daunen-jacke . Donegal .INGL.SP.INGL.INGL. quilted coat . Dorlastan® . donegal .SP. reversible . drapeado drapé2 .SP. Eigenfertigung .TED.IT.SP. Haspelung . double face .IT. Dralon® . down-coat.INGL. fabricante por cuenta propia donneur-d’ordres . drop . due pezzi .IT. panneggio .INGL. Drapierung .SP. Dorlastan® dos nu . fodera .INGL. compound feed .TED. drap . distribution .SP. doble faz.IT. abrigo acolchado Dralon® . distancia entre los puntos distributión . reducción directeur de production . drapeado draperie masculine . Dorlastan® .IT. double-face. decreasing . djellabah . Donegal .TED.IT.INGL. drappeggio .IT. committente .SP.TED. production manager .INGL.

SP. eleganza .SP.INGL. press cutter .INGL. Ecolabel .SP. armhole .IT. armhole .IT. elastomer .IT.SP. campione . occhiatura .SP. elegancia Elité® .INGL. sisa emmanchure3 . carey échantillon . elastam . crudo elasthame .TED.TED. bateau neckline.SP. U-Boot-Ausschnitt .INGL.INGL.TED. hank .TED. bloque punzonador.IT. elastomero . elastam .IT.IT. concha de care.IT. Armausschnitt .INGL.IT. elastán elasthane . elastómero élégance . Elité® .SP.TED.INGL.IT. Kummerbund . fusciacca . troquel encolure . scollatura a barca . empeine empiècement .SP.TED.SP.SP.IT.IT. giromanica . Eleganz . tejido de muestra écharpe1 .TED.IT. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce . elasticità .INGL.TED.TED.INGL. elastán elasticité . tortoise-shell .IT.SP. elasticity .TED. campione di tessuto .TED. scalfo . sciarpa . écru . spalla all’americana .INGL.INGL. fácil mantenimiento easy wash . neckline .INGL. Ausschnitt .INGL.TED. armhole . dipendente . Ecolabel .TED. E-commerce . ecru.SP. Ärmelausschnitt . elastomeric fibre .SP. American sleeve . bufanda écheveau .TED. naturweiss .SP.TED.SP. Ärmelweite . elastomeric fibre .IT.INGL. elasticidad élastomère . Elastizität .SP.SP. Muster . canesú employé . amerikanische Schulterform . Elastomer . easy care .IT.IT.IT. E-commerce . dependiente emporte-pièce . Passe.TED. Schildkröte . tartaruga .TED. Diana Ausschnitt .TED. die-cutting block. Schal . Elité® .TED. easy care . one shoulder neckline . sisa emmanchure2 .SP. vamp .INGL. comercio electrónico écru . Leicht waschbar .IT.SP. scarf . Musterlasche . easy wash .TED. madeja Ecolabel .INGL. halter shoulder . sprone . elegance . scollatura Diana . escote asimétrico con un hombro descubierto encolure bateau .SP. natural .TED.INGL. sisa americana empeigne . Verpackung . slash neck .IT. Sattel . Amerikanischer Armausschnitt .INGL. embalaje emmanchure1 .IT.SP. fácil lavado écaille . Ecolabel .TED.IT.INGL. Vorderblatt .TED. packing .INGL.IT. boat neck. écru.IT. escote barco . sisa emmanchure américaine1 .SP.INGL.SP.TED. faja écharpe2 .INGL.TED. fabric swatch . Strang . fustella .SP.SP. Elasthan .TED.SP. Angestellte . imballaggio .IT.SP. muestra échantillon de tissu . sisa americana emmanchure américaine2 .INGL. yoke . Stanzeisen .258 FRANCESE E easy care .IT. sample .IT.INGL. escote encolure asymétrique avec une épaule nue .SP. Elité® emballage . easy care .SP. Elité® . halter (style) armhole.IT. Elasthan .TED. scollatura . E-commerce .TED. easy wash .INGL. employee .SP.INGL.IT. matassa . occhiatura all'americana .INGL.INGL.TED.IT. tomaia .INGL. sash .TED.INGL.IT.

TED.INGL.TED. square neckline . rectangular neckline . derecho del tejido enduction .INGL. ennoblecimiento ensemble1 . interlining . broche épingle de sûreté . cloth back . hombrera épingle . Einlage .INGL.INGL. refuerzo entrejambe . rechte Seite . fusible interlining .INGL.259 FRANCESE encolure Carmen .SP.IT. high-grade finishing .IT. revestido del tejido Enka® Viscose . scollatura a cascata .IT.TED.TED. impresa .IT. Beschichtung .TED.TED. grosse Stecknadel. imprenditore .SP.INGL.SP.IT. entre-deux . empresa entretien .IT. fliselina.TED. grandad collarless.INGL. interfodera .SP. cavallo . escote rectangular encolure drapée . rovescio del tessuto . entredós entre-doublure1 . shoulder . escote francés encolure carrée2 .INGL.SP. broche . coating . Sabrina Ausschnitt .INGL. scollatura Sabrina .INGL. empresario entreprise1 . escote cuadrado. scollatura Carmen . épaulette .SP. Tuchnadel . azienda .TED. spallina .IT.TED. diritto del tessuto .SP. manutención envers . inside leg . subbio .IT.IT. Schritt . nobilitazione . hat pin. Enka® Viscose .TED. escote en cascada encolure fendue . conjunto ensouple . hombro épaulette1 . ensemble .SP. revés del tejido épaule . tailor’s canvas . drapig neckline.TED. Unternehmen .IT. composé . Fliselina.IT.SP. escote panadera endroit du tissu . completo . scollatura a fessura .SP. Kettbaum . Serafino-Ausschnitt . spallina .INGL. Veredelung .INGL.SP. back .INGL.fork. Lagerfaß .IT.TED.TED.INGL.INGL.SP.IT. entrepiernas entrepreneur .TED. Schulterpolster . Stecknadel .INGL. Schulterklappe .IT. entretela entre-doublure2 . Entre-deux . entrepreneur .INGL. right side of the fabric . rovescio .INGL.IT.TED.IT. charretera épaulette2 .INGL.SP.SP.IT.TED.IT. Wasserfall Kragen . Kombi Teile . fliselina .INGL.IT.TED.TED.TED.IT. spillone . spalla . scollatura a serafino . Pflege .SP.SP. neckline with falling pleats.IT.IT.SP. beam .INGL.SP.TED. rinforzo . conjunto ensemble2 . grandad neckline. Enka® Viscose ennoblissement . spillo . entredeux . suit . pin . escote con corte encolure tunisienne . Carmen Kragen . escote drapeado.TED. maintenance .IT.SP.IT. entretela termofusible entoilage2 .INGL.INGL.SP.INGL. armazón entoilage3 .TED.INGL.INGL.INGL. alfiler grande. revestimiento. eckiger Ausschnitt . escote estilo caribeño encolure carrée1 .SP. shoulder pad .SP. interlining . reinforcement . interfodera .TED. Unternehmer . plegador entoilage1 .TED.IT. cowl neckline . manutenzione .SP.SP. henly neckilne . enterprise .INGL. alfiler épingle barrette . Fixiereinlage .SP.TED.TED.SP. firm . Links . suit. Schlitz Ausschnitt . Kombination . revés envers du tissu .SP.TED.SP.IT.SP.SP.IT. crotch. Schulter .TED. Geweberückseite.INGL.IT. spalmatura . scollatura quadrata . fliselina. Einlage . Einlage . escote Carmen. split neckline . empresa entreprise2 . Betrieb .IT.IT. Mexican-style neckline . escote con drapeado en cascada.INGL.TED.TED. fusto .SP.IT. Links .INGL. entretela entre-deux . Enka® Viscose . Enka® Viscose .TED.

SP.IT.INGL. abanico exclusivité .SP. ethnic . flaring shape . Ethnisch .TED. fair .SP. etamine . etichetta di taglia . Zusammenstellungsetikett .TED.TED. anchura acampanada éventail . esportazione .TED.IT.IT.SP.IT.TED.TED.IT. size label .INGL. alfiler de seguridad éponge . spugna . Paspel .IT. espadrilla . struzzo . svasatura . etichetta di manutenzione . low cut shoe . Etamin . Marktforschung .IT.IT. Pflegeetikett .IT. traversing carriage .IT. ostrich .SP. exporter .SP.INGL.SP. etamín ethnique .INGL. export . price tag .TED. label.IT. tejido rizado escarpin1 .260 . Legewagen . etiqueta de talla étiquette de prix .INGL.INGL.IT.INGL.IT.SP. market research FRANCESE . feria extra-fort . exhibitor . esportatore . Etikett .INGL. tag .INGL. fiera .IT. Frottee . cartellino . care label .INGL. etichetta di composizione . fibre composition label . fan . etichetta .IT. Export . ricerca di mercato . investigación de mercados évasement .TED.SP.INGL.INGL. tejido de rizo. étnico étiquette1 . etiqueta étiquette d’entretien . esclusiva .SP.SP. exclusiva exportateur . Ausgeschnittene Schuhe . alpargata étaleuse . estola étruche .SP. Messe .SP.TED. safety pin . étamine . cartellino del prezzo . etiqueta étiquette2 .SP.TED.SP. Sicherheitsnadel . etiqueta de composición étiquette de la taille . ventaglio . Espadrille .INGL.IT. fettuccia . extendedora de tela étamine . Band. exhibition. Etikett . etnico . stole . Größenetikett .INGL. scarpa decolleté .INGL. spilla di sicurezza . exclusiv .IT.INGL.TED.INGL.SP. cinta .INGL.INGL.SP. stola .TED. avestruz étude de marché . etiqueta del precio étole .TED.IT. low cut shoe .IT. Aussteller .INGL. Strauss .INGL. Fächer .TED.TED. Exporteur . zapato escotado espadrille .TED. expositor exposition .SP.SP.IT. tag (USA) .SP. terry cloth .TED.TED.INGL. espadrille .TED.TED. Preisschild .TED.SP. exportador exportation .INGL.TED.IT.TED.IT.SP. exportación exposant . glockige Erweiterung .SP.SP. etiqueta de cuidado étiquette de composition . zapato escotado escarpin2 .TED. ausgeschnittener Schuh . tape .INGL. decolleté .IT. stenditore .IT.TED. Stola .INGL.SP. exclusive right .IT. espositore .

Französischer Faille .SP.TED. fieltrado feutrage3 . fastening .IT. hook and eye fastening with laces .TED. faya faille française .TED.IT.TED.INGL. Mandarin-Kragen. felt hat . Schuhfabrik .SP. grandad colla. Schlaufenverschluss .TED.IT. feltratura . felt . Fair Isle .INGL.SP.TED. Fair Isle (Muster) . faille .INGL.IT.SP.IT.IT.TED.SP.INGL. hilvanado faux col .TED.TED.IT.INGL.INGL. fabricante. fantasia .IT.TED. allacciatura con alamari .IT. Reihnaht . feltrabilità . cerniera lampo .INGL. fieltrabilidad feutrage2 .SP. fábrica de calcetines fabrique de chaussures .IT.INGL.IT. Reißverschluß . factura faille .INGL.TED. falso liso fente .SP.INGL.IT.IT.IT. Verschluß mit Haken und Ösen . invoice . Fair Isle (pattern) .SP. Bügeleisen .TED. cierre fermeture à brandebourg . Verfilzung .INGL.INGL. slit. vent . cierre con botòn y presilla fermeture à crochets et passants . fabbricante . calzificio .SP. french faille . allacciatura alla cinese .SP.SP. chinese fastening . faya francesa Fair Isle (motif) .SP.IT. fantasía faufilage .SP.TED. falso unito . cierre con alamar fermeture à brides . faille francese .TED. zip fastener . cierre fermeture2 . Chinaverschluss .SP.TED.IT. productor fabrique . felting .INGL. spacco .SP.INGL. allacciatura con ganci e nastri . puntale .INGL. abertura fer à repasser . fancy . allacciatura . fábrica fabrique de chaussettes . feltro .261 FRANCESE F fabricant . faille .TED. stand-up collar. Spitze . Falte . feltro .INGL.SP.TED. manufacturer.SP.TED. Knebelverschluss .INGL. cravattificio .TED. Filzen .IT. Verschluß . basting . iron .SP.TED. stocking factory .IT. loop fastening . Fair Isle (dibujo) fantaisie . producer .INGL. grinza .IT. cierre con trencilla.INGL. imbastitura .SP. crease . zipper. Fabrik . Filzbarkeit .IT.TED.IT. zipper. casquillo feutrage1 . cierre de corchetes y lazos fermeture à glissière . cremallera fermeture à la chinoise . ferro da stiro . felting power .IT.INGL.INGL. fastening . frogged fastening . calzaturificio . cierre chino fermeture éclair .SP. arruga faux uni .IT. fattura . Verschluss .TED. tie factory . fabbrica .INGL. boot and shoe factory .IT.IT. allacciatura con asole volanti . band collar . fieltro feutre2 .TED.IT.TED. Filz . cuello levantado faux pli .INGL. hilvan.INGL. Faille . ferrule . Krawattenfabrik .SP.INGL.SP.TED.IT. zip fastener .SP. Fabrikant . plain-effect pattern . corbatería facture . collo a listino .INGL.IT. cremallera ferret . Schlitz . enfieltrado feutre1 .INGL. Strumpffabrik . Reißverschluß .SP. felting .IT.IT. Stehkragen .TED.SP. cerniera lampo . factory .TED.TED. plancha fermeture1 .SP. infeltrimento .SP.INGL.INGL. falsche Unis . Phantasie . fábrica de calzados fabrique de cravates .TED.INGL.SP. chiusura . fay.SP. Rechnung .

IT.SP.IT. Einfachgarn . separating thread . Verfilzt . malfilato .INGL. fil coupé fil d’Ecosse .SP.TED. fichu . fibra modacrílica fibre textile . twist(ed) yarn . fibra de carbono fibre modacrylique . continuous filament . Noppengarn .IT.IT.SP. Garn .IT. rope.IT.INGL. filo di separazione .SP.TED. Bindfadenfarbe .SP. hilo retorcido fil simple .INGL.IT. staple .SP. sombrero de fieltro feutré . fiocco .INGL. Dochtgarn .SP. cord.TED. fez .IT. Fidion® FR . hilo liso fil retors . Stapel . filo di Scozia .INGL.TED.IT. infeltrito . filato industriale .TED.TED. fichu .INGL. Fidion® FR fil1 . hilado a un cabo filament . plumetis.IT. filato lineare . corda .IT. irregular yarn .TED. end-and-end ground. bouclette yarn . Trennfaden .INGL.SP.IT. fibrana fibre de carbone .INGL. fiocco . filo . hilo con nudos fil continu . Kohlenfaser . hilo a hilo fil à tricoter . hilado fil2 .TED.INGL.TED. string .IT.IT.SP.IT.SP.TED.INGL.SP.SP. Faden . hilo de Escocia fil de chaîne . fibra di carbonio .IT.INGL.SP.SP. bottonato . hilo fil à alme . sewing thread . Fancy-Garn . filato per maglieria . fez .IT. kleines boucle' .INGL.TED. hilado con ánima fil à coudre . glattes Garn .INGL. tweed yarn . fibrana fibre coupée .IT. corespun .INGL. fibra cortada.TED.INGL.IT. single yarn . Fichu .SP.TED. filamento Filanca® . Stapel . hilo irregular fil lisse . corespun .SP.INGL. fil a fil. knotted yarn . hilo con botones fil boutonné2 . filato ritorto .SP. hilo para tricotar FRANCESE fil à tricoter à main .INGL.TED. thread . hilo de urdimbre fil de separation .TED.TED. hilo de coser fil à fil .INGL. cuerda. filato . hilo para género de punto. knitting yarn .IT. Filament . cordel fichu . filato per aguglieria .INGL. nodino .IT.TED.TED.INGL.SP. filato fantasia . Noppengarn . fil coupé .IT. industrielles Garn . filo continuo . Fez .IT. hilo. afieltrado fez .INGL.TED. end-on-end .SP. filamento continuo. fibra textil ficelle .IT.INGL.IT.IT.SP.INGL.INGL.SP. fancy yarn . toquilla.INGL.INGL. drittofilo .TED.TED.SP. hilado para tricotado a mano fil bouclette .IT. Endlosgarn . hilo continuo fil coupé . Fil coupé .IT. filato unico .SP.TED.TED. yarn . hand knitting yarn . Fil à Fil . felted . Filzhut . fil coupé .SP.SP.TED. Fil d’Ecosse . Textilfaser .IT. Handstrickgarn .TED.IT. hilo de fantasía fil industriel .SP. smooth yarn .TED. Fidion® FR .SP. hilo industrial fil irregulier . Bindfaden. Fidion® FR .SP.INGL. bouclerino . Kettfaden .TED.SP. Corespun . Modacrylfaser . carbon fibre .SP. filament .TED.262 .TED. bouclette fil boutonné1 . bava . modacrilica .INGL. warp thread .TED. cucirino . hilo de separación fil fantaisie .TED.IT. modacrylic fibre . lisle yarn (thread) . industrial yarn .INGL.INGL. Strickgarn . fibra cortada. fibra tessile . pañoleta Fidion® FR . Zwirngarn .INGL. Nähgarn .SP. staple . knop yarn.TED.SP.SP.TED. fez fibranne .INGL.IT. fil à fil . textile fibre .

Polarfleece .SP.SP. frontura . no-Pilling Ausrüstung .IT. production chain. fustagno . net .IT.SP.SP.IT. flame-retardant finish .IT. linea .TED. Filanca® .SP.INGL. fiera . filet . Helanca® . spinner .INGL. soil release finish .INGL. fustán. flanella . slub.SP.INGL.TED. finishing .INGL. Filanca® filateur . finissaggio antipiega .TED. Doppelsteppstich .SP.INGL. folk .INGL. acabado impermeable finissage infroissable .263 . acabado antillamas.IT.SP. hilador filature1 . shape. Nadelbett . Spinndüse . Stückende . acabado ignífugo FRANCESE finissage imperméable . finissaggio impermeabile . filet . line . rete .TED.TED.INGL. entretela termofusible foire . stain repellent finish.TED. spinning-mill . fusible interlining . hilanderia filet1 . fleece.INGL.IT.TED.INGL. Gasieren . finissaggio antifiamma .IT. finissaggio . acabado impermeable finissage ignifuge . franela flanelle de coton . Volk . feria folk .IT.IT.TED. red filière1 . mesh. Spinner .INGL.IT. flammenfeste Ausrüstung . anticrease finishing . fair . Netz . folk . finissaggio antibatterico . fábrica de hilos.TED.INGL. puntada de pespunte.INGL.TED.TED.INGL.IT.IT. acabado antibacteriano finissage hydrofuge . finissaggio idrorepellente . aguglieria .IT. silueta forme . gasatura . Flammengarn . spinning .SP.INGL.SP.INGL.TED. redecilla filet2 . Ausrüstung . Spinnerei . filiera . finissaggio antimacchia .TED.INGL. Fliselina.TED. lock stitch.SP.SP.TED. water-repellent finishing . línea. adorno flambage .TED.SP. costura flatlock fleece . folk fonture . crease resistant. spinneret . needle bed .INGL. Wertschöpfungskette . schmutzabweisende Ausrüstung . franela de algodón flatlock . acabado no-pilling finition . Linie . piece end .IT.IT.SP. fine pezza . slubby . finissaggio antipilling .SP. hilera fils pour tricotage à la main . antibacterial finishing . fleece .TED.IT. filatura .SP. fliselina . fliselina.IT. fiammato .TED.INGL.INGL. trimming .IT. exhibition. fin de pieza finissage .SP. singeing . fleece . chamuscado flammé . wasserabweisende Ausrüstung .TED. acabado antimanchas finissage bactéricide .IT.TED. Messe . acabado inarrugable finissage no-pilling .TED. rifinitura .TED.TED.INGL.SP. Spinnerei .SP. hilatura filature2 . spinneret .SP. flannelette . Versäuberung .INGL. waterproof finishing . Barchent .INGL. Folk.TED. flannel .IT.IT.IT.TED. punto annodato .SP. Handstrick .SP.IT. felpa fliselina .INGL.SP. no-pilling finishing .SP.SP. Filanca® .TED.INGL.INGL. filatura . finish.TED. wasserfeste Ausrüstung . antibakterielle Ausrüstung . hilos para tricotado a mano fin de pièce .IT. hand-knitting yarns . fliselina. Filetspitze .INGL.SP.INGL.SP.IT. fustain. filatore . knitterfreie Ausrüstung .SP.IT.IT.IT. fontura form . flatlock seam .SP.INGL. acabado.INGL.IT. Fixiereinlage . acabado finissage antitâche .IT. flameado flanelle .TED.TED.SP. filiera . Flanell . hilera filière2 .TED.

gewalkt . gorguera franchise . foulard .SP.IT.fork.SP.SP. pelliccia .INGL.SP.TED. frangia . flannelette . Franchising . Tuch . fringe . Seidenschal .264 .INGL. marsina . foulard foulard2 . pelliccia . frac/frack .TED.SP.IT. Halskrause . Frack . foulard . cavallo . franchising .TED.INGL.IT. Stickereiwaren .TED.TED. Walken . crotch. leggings.INGL. Franchising .INGL. foulard . franchising .SP. abrigo de pieles fourrure2 . Leggings .SP. collo a gorgiera . Stanzeisen .IT.INGL. pantalones de tubo fuseaux2 .SP. franquicia.SP. forma forme a découper .TED. leggings . pañuelo de cuello foulé .INGL. franchising . batanado fourche . foulard foulard3 .INGL. head-square. fustella .SP. fur .IT.IT. Kopftuch .SP.TED. fur coat .TED.INGL.SP.IT. ruff collar .IT. frac fraise . follatura . frisé . follato . foulard .SP. Frack frac2 .INGL. troquel foulage . tailcoat . franchising franchising .IT. fustain. franela de algodón . gekräuselt . pantalón de tubo futaine .INGL.INGL.INGL. Kräuselung . Pelz-mantel .SP.TED.IT.INGL. Pelz .TED. embroidery equipment .IT.IT. bisutería fourrure1 . fustán.IT.INGL. Leggings . forma .IT. franquicia.SP.TED.SP. franchising frange . rizado fronce .IT. piel frac1 .TED. crimped (yarn). frisé (yarn) .INGL.INGL. pantalones fuseau. bloque punzonador.TED.TED.SP. arricciatura . leggings .TED. batanadura foulard1 .SP. press cutter .TED.IT.IT.SP.SP.INGL.SP. franchising . fleco FRANCESE frisé . Frack . pantacollant .INGL. milled .IT.TED. fulled. inside leg .INGL.TED. Form . fustagno .IT.INGL. pantalones legging. fulling. gathering . shape . entrepiernas fourniture de broderie .IT. batanado. Cut-away . foulard. Schritt .IT. minuteria da ricamo .TED. frunce fuseaux1 .IT.TED.TED. die-cutting block. Franse .TED. milling .INGL. scarf . fuseaux . foulard .SP. Barchent .

Ghillie gigoteuse .INGL.TED.IT. engomado Gore-tex® . godet.SP. Prägen .SP. chamuscado gaufrage .TED. glove .INGL. braid. gauntlet . rompers . Gasieren .TED.IT.INGL.TED.INGL.SP. Gore-tex® . guarantee . goffratura .IT.TED. gamma dei colori .SP.SP. gobelino godet .SP. waist coat .INGL.TED. guanto alla moschettiera .TED.IT. garçonne . galalita galon1 .IT.INGL. Glen-Urquhart .INGL. gama gamme des couleurs . Farbskala . gamma . goffrato .TED.SP. Garantie .IT. rubberizing . gofrado gazar . glazed .SP.IT. trimming . Gallon .INGL. langer Handschuh . guanto .IT.SP. galalith .TED. gore . singeing . Gaze .SP.TED. cauchutado.INGL.TED.SP. trim. girdle . rubberized . engomado gommage2 . Besatz .IT. Mousquetaire . Ghillie .SP.IT. range . resin finish . gama de colores gant .TED.SP.IT.SP.SP.SP. gabardine .IT. Mieder . Strampelanzug .SP.IT. gummiert .IT.TED. gazar gaze . gofrado gaufré . Glen-Urquhart( cuadro) gobelin .SP.TED. garçonne garde-robe . adorno gasage .IT. guante gant long .TED.SP.TED. Gummieren . Garderobe . Gore-tex® .INGL.TED. chaleco glaçé .IT.IT.SP. guantelete garantie .SP. gasa Ghillie . galalite .IT.SP.IT.INGL.IT.INGL. garçonne . Gazar . buzo gilet1 . Ghillie . galón galon2 .INGL.SP.INGL. garantía garçonne .INGL.TED. godet gommage1 . corpetto .265 FRANCESE G gabardine .IT.INGL. embossing .TED. rickrack . godé.TED. galloon trim .TED.SP. espiguilla gamme . Kunstharz auftragen . spighetta . Galalith .SP.TED. gauze . gommatura . Glen Urquhart check .INGL. glasiert .IT.IT.INGL. garza .INGL. Godet . gabardina . Farbkarte .IT. vest (USA) . gazar .TED.SP. Gore-tex® gorgerette . Gobelin . guaina . godet . Gabardine . guarnición.INGL. Gobelin . Weste .INGL.TED.INGL. colour range .IT. chaleco gilet2 .TED. Ghillie .INGL. tutina .IT. embossed . Handschuh . gobelin .IT.IT. gallone . evening glove . guardaroba .INGL.TED.IT.INGL.INGL. Weste . gazar . Gore-tex® . guarnizione . glaseado Glen-Urquhart . gasatura .IT. Glen-Urquhart check .TED.INGL.SP.INGL. gilet . Litze .SP. Gaufré . waistcoat. acabado resinado gommé . gommato . resinatura .TED.INGL. faja galalithe .TED. cauchutado.INGL.SP. guante largo gant mousquetaire .TED. glasé. garanzia .SP.TED. guanto lungo . gabardina gaine . wardrobe .SP.INGL.IT. guardarropa garniture . Garçonne . glacé .

INGL.INGL. gris plomo gris souris .SP.SP. borde griego griffe1 .IT.TED. granite grattage1 .IT. mausfarben . brand . great distribution .TED.TED. grigio ardesia .INGL. guanaco . Nahtführung . Guanako . yarn carrier .SP.SP.INGL.TED. plus-size.INGL. marca.INGL. Greek fret.TED.INGL. Ripsband . gorguera gousset . Übergrössen . Stofftransport.INGL.TED. gran distribución grandes tailles . guepière . grau .SP. schiefergrau . corsé guide de couture . gros-grain grossiste . gros-grain . raising . Fadenführer .IT. guida di cucitura . gusset . Grosshandel .TED. gran almacén grande distribution .266 . gros-grain gros-grain3 . stahlgrau . gros de tour .TED. feed dog . pearl grey . granité .IT. Fördergerät . gros de tour gros-grain1 .IT. gingham .SP.INGL. afelpado grattage2 . guard’s check . griffe .IT. gris perla gris plombe . alimentatore di filo .INGL.IT.INGL. grisaille .TED. grey .IT. mayorista guanaco .TED.IT.SP. departement store .IT.IT. guard’s check guayabera . guipur .SP.INGL.SP. granite .TED.SP. Gingan . felpatura . guayabera .SP.TED.IT. Kaufhaus .IT.SP. Guanaco FRANCESE guard’s check . gherone . guía de costura guide-fil1 . guayabera . Rauhen . alimentador de hilo guide-fil2 .IT.IT.INGL. grande magazzino .SP.TED. slate gray . Griffe . grigio piombo .TED.TED.INGL. gros grain . guard’s check .INGL.IT. gris plateado grisaille . grigio . Ripsband .IT. calibrato . Gros-Grain . Mäanderband. ruff .INGL. thread guide .TED. griffe.IT.IT. grande distribuzione .TED.INGL.INGL. Halskrause .TED. perlgrau . Guipure-Spitze . gros-grain .IT.SP.INGL.IT. gris gris acier .SP. Gros de tour . guanaco . nesga grand magasin .INGL.SP.INGL. outsize .INGL.IT. Zwickel . guinga guipure .IT. guayabera guêpière .TED. gorgiera . wholesaler . gros de tour . Fadenführer .TED. grigio perla .SP.TED.TED. greca . griffe gris . grisalla.TED. canneté .TED. Plüschen . dove grey .IT.INGL. garzatura . guipure .INGL.INGL. plush finishing.TED. grisaglia .SP.TED. gris pizarra gris perle . guard’s check . gris acero gris ardoise .SP.SP.SP. arrastre de transporte griffe2 . Grosshändler . greek border .SP. fleece finishing .TED.SP.INGL.IT. guia-hilos guingan .IT.IT. guidafilo .INGL.TED.IT. griechische Kante .TED.TED.INGL. perlado gros-grain2 . bleifarben .SP. bedford cord . griffa (di trasporto) . Granité .INGL. greca. steel grey .INGL. corset . guipure . grigio topo .IT. tallas grandes granité . gingham . Grisailles . guayabera .IT.SP. grisaille gros de tour .SP. special size.TED. grossista . guepière . yarn feeder . grigio acciaio .INGL.IT.SP.TED.SP.SP.SP. gros-grain . lead grey .INGL. perchado grecque .IT.SP.SP.

beach wear . abbigliamento classico .TED. Harris tweed .INGL.TED. maßgeschneiderte Bekleidung .TED.TED. abbigliamento esterno . abbigliamento da notte . Helanca hélanca . ropa formal habillement informel . klassische Bekleidung .INGL.SP.IT. Damenbekleidung . ropa de dormir habillement de plage1 . beachwear . jeanswear . Jeansbekleidung .SP. Unisex . Leger-Kleidung .INGL.TED.IT.INGL.SP. Helanca .SP. Basic-Mode .TED. Warenbreite .SP.IT.INGL.SP. children’s wear .TED. alta costura hauteur du tissu .IT. outerwear .INGL.IT. jeanswear . Leger-Kleidung .IT.IT.INGL.IT. H. evening wear .TED.TED. Freizeitkleidung . jeanswear.SP. ropa informal habillement masculin .INGL. Oberbekleidung .INGL.IT.INGL.TED.INGL.TED. Hermelin . ladieswear .IT.IT. ropa de sport habillement en jean . Bekleidung . ermellino .SP.TED. vestuario habillement2 .IT.TED.B. cadera Harris tweed .SP. H. activewear. Hoch Bausch .SP. Hüfte .INGL. vestuario de playa habillement de plage2 . ermine . Strandkleidung .TED. Kinderbekleidung . armiño .SP.TED. Berufsbekleidung .SP.INGL. vestuario basico habillement classique .TED.B.SP.SP. tweed de Harris Haute Couture . ropa para ocio habillement de nuit .SP. HB o High Bulk o Alto Volumen habillement1 . Haute Couture . abbigliamento basic . classic wear . abbigliamento sportivo .IT. vestuario femenino habillement formel .INGL.TED.IT.B. hip .INGL.INGL. ropa de playa habillement de soirée .SP.INGL. H.SP.SP. informal wear .INGL.INGL. elastomero hermine .INGL. ropa masculina habillement pour enfants .INGL. abbigliamento formale .TED. abbigliamento per il tempo libero . industria del vestir habillement3 . ropa unisex hanche . Helanca . stretch yarn .TED. ropa a medida habillement unisex . unisex clothes .INGL.TED.TED.SP. alta moda .IT. abbigliamento femminile .IT. tejano. vestuario exterior habillement féminin .SP.IT.SP.TED.. clothing . abbigliamento . casual wear .TED.SP.INGL.INGL. Abendkleidung .SP. abbigliamento . fianco .IT. abbigliamento per bambini .TED. clothing industry .IT. abbigliamento da spiaggia .IT. formelle Bekleidung .SP. . filanca .TED.TED. menswear . ropa de niño habillement sportif . High Fashion . basic clothing . Helanca .IT.TED. fabric width .INGL.TED. forma de vestir habillement basique . beachwear .SP.SP.TED.IT.IT.SP. made-to-measure clothes . .INGL. work clothes .INGL. ropa tejana habillement extérieur .IT. ropa deportiva habillement sur mesure . abbigliamento maschile .INGL. style of dress . harris tweed . abbigliamento unisex . formal wear . Helanca . sportswear . abbigliamento informale . abbigliamento su misura .IT. ancho del tejido Helanca .IT.INGL.SP.INGL.IT.B.IT. abbigliamento casual . Nachtwäsche . prendas de trabajo habillement décontracté . clásicos habillement de loisir .IT. nightwear . abbigliamento da sera . Bekleidung .SP. Bademode .TED.IT. altezza del tessuto .267 FRANCESE H H. abbigliamento . High Bulk . Harris tweed . vestuario de noche habillement de travail . abbigliamento da lavoro . Sportbekleidung . Kleidung .SP. Herrenbekleidung . leisure wear .

Honan (silk) . Hofer home spun .IT. home-spun . Hot-pants . copriabito .SP. igroscopicità . Husky . Husky (chaqueton acolchonado) hydrofuge . borla housse (à vêtements) .SP.INGL.TED.SP. Hofer . hidrófugo hygroscopicité .INGL.SP. Hofer .INGL.INGL.TED.INGL. hot pants houppe . funda huilé (tissu) .SP. Hygroskapazität .IT.IT. Oleat . hydroscopicity . oilcloth .TED. wasserabweisend .268 FRANCESE Hofer . nappa . honan . Schützbeutel .INGL.Janker .TED.INGL.INGL.INGL. Husky( quilted coat) .TED.TED.IT.TED. garment bag .IT. oleato .IT.IT. Hidrofilidad . Honan (seda) hot pants .SP. tassel .TED. idrorepellenza .IT. garment cover. Honan (Seide) . Hofer . hule.SP. tejido impermeable Husky (veston matelassé) .SP. hot pants . Quaste .IT. hot pants .TED. home spun . home-spun honan (soie) . home spun .SP.INGL. Steppjacke .IT. water repellence .TED.SP.

stampa batik .IT.SP.INGL.SP. importador importation .TED. industria . screen printing . Ikat . Batik printing .IT. water-proof .SP.IT. estampado batik impression directe . Strickwarenindustrie . water-proof .SP.TED. Spritzdruck . estampado total impression au cadre . industria del género de punto industrie de la confection .IT. ikat . indigo . Druckerei . Bekleidungsindustrie .IT.INGL.IT. Transferdruck . raincoat. importatore . estampación batik.TED.SP.INGL. estampación directa impression par flocage .SP. print works .IT.TED.TED.TED. estampación con cilindros impression batik . pigment printing .INGL. stampa all over . Fotodruck . impermeabile . import .TED. stamperia .TED. clothing industry .TED. industria industrie de l’habillement . industry . Importeur .IT. Batik .INGL.IT. impermeable importateur .INGL. flock printing .IT.SP.INGL.IT.TED.IT. direct printing .SP.TED.IT.INGL. indigo .INGL. ikat imitation . imitación imperméable1 . estampación con pigmentos impression placée . Imitation .TED.INGL.TED.INGL. Bedruckt .INGL.IT.INGL. importer .INGL.IT. industria de la confección industrie de la maroquinerie . Einfuhr . impermeable imperméable2 .SP.SP.INGL.IT. industria dell’abbigliamento . stampa piazzata . Bekleidungsindustrie .IT. Rouleauxdruck .SP.IT. stampato .TED.TED. Flockdruck . Schablonendruck . all-over print . stampa fotografica .269 FRANCESE I ikat .SP. importación impression . imprimé .IT. burnt-out printing .INGL. stampa in ordito .TED.SP. stampa per trasferimento . industria della maglieria . stampa a quadro .TED.IT.SP.SP. photographic printing . importazione .TED.SP.TED.INGL. stampa a spruzzo . imitazione .SP.IT. plazierter Druck . stampa a pigmento .TED.IT.SP.TED. industria della confezione . roller printing . estampación de urdimbres imprimé1 . spray printing .SP. índigo industrie .TED.SP.SP.INGL. gedruckt . estampación de zonas impression sur chaîne . placement printing . estampería indigo .INGL. transfer printing . knitwear industry . stampa diretta .IT.TED. estampación al cuadro. estampado imprimerie . Direktdruck .SP.SP.IT. resist printing . wasserundurchlässig . stampa a corrosione .TED.TED.TED. mackintosh . Reservedruck .TED. estampado fotográfico impression pigmentaire . industria indumentaria industrie de la bonneterie .INGL. Pigmentdruck . discharge printing.IT. Ätzdruck . printing . Indigoblau . Industrie .INGL. printed . flocado impression par rongeage . estampación impression à réserve . manufacturer industry .SP. estampación por transferencia impression photographique . industria del vestir. Druck . Regenmantel .INGL. estampación por pulverización impression au rouleau .INGL. stampa per floccaggio . printed . estampado por corrosión impression par transfert .INGL.IT.SP.INGL. Kettdruck . stampa a riserva . estampado imprimé2 .TED. ikat . estampación con reservas impression all-over . serigrafia impression au pistolet . stampa a cilindro . all-over Druck . stampa .IT.SP.SP.SP.SP.INGL. imitation .IT.INGL.TED. warp printing .INGL.IT.INGL.

IT. intarsio . marfil FRANCESE .INGL. Stoffeinsatz . interlock invendu .SP. interlock . ivory .TED. Intarsien .INGL.IT.INGL.TED. avorio . Ink-jet insert . shrink-proof. ink-jet .TED.IT.TED. elfenbeinfarben . industria de marroquineria infroissable . Ink-jet .SP. intarsia .TED.IT.IT.IT. ingualcibile . inset . inventario . pelletteria . inventory .SP.SP.TED.SP.INGL. inserción intarsia .IT. inventario irrétrécissable . Inarrugable ink-jet .SP. knitterfrei . Lederwarenfabrik Industrie .TED.TED.SP.INGL.SP. inserto . invenduto . Bestand .IT.TED.IT. leather goods industry .TED. Ink-jet Druck . unverkauft .INGL.SP.IT. irrestringibile . interlock . Interlock . krumpfecht .270 .INGL.INGL. inencogible ivoire .SP. no vendido inventaire .INGL.INGL. nonshrink . crease resistant . intarsia interlock . unsold .

maglia rasata . Goldgelb . tejido de punto de doble fontura. amarillo paja javanais . djellabah .IT. jeanswear .IT.IT.SP. calentadores (de piernas) jaquette . pelo canizo jarré1 .IT. Apricosefarbe . con pelo canizo jarré2 . jaspé . jacquard de punto unido jacquard lié . mustard yellow .INGL.INGL. jarré .INGL. giallo albicocca . giallo oro . jacquard con legatura . birdseye backed jacquard .IT.TED. Doppel-Jersey .INGL.INGL. doppelseitiger Jacquard .INGL. chilaba jersey1 . amarillo ocre jaune d’or .IT.SP. amarillo dorado jaune moutarde .TED. bound jacquard.SP. jeanswear. jacquard con hilos flotantes jacquard à maille unie . jacquard a doble faz jacquard à fils flottants .271 FRANCESE J jabot . amarillo albaricoque jaune citron .TED. Strumpfband .IT. Gelb . Beinwärmer .TED.INGL.IT. giarrettiera .INGL. jaspé . single-jersey jacquard .SP.SP.IT. ropa tejana jellaba .SP.TED.SP.INGL. plain knit jacquard . Zitronengelb . tejdo jersey jersey2 . traje de etiqueta jarre . floating yarn jacquard. jersey doppio .SP.TED. jacquard in maglia unita .TED. javanese .IT. Java .TED. Denim .INGL.TED. finezza . Jacquard mit Fadenflottungen . jeanswear .SP. jacquard con fili flottanti .SP. giallo senape . Ockergelb .TED. amarillo mostaza jaune paille . jacquard a doppio diritto . mit Stichelhaar .TED. leg-warmer . jarré .SP.IT. javanesa jean . jean .SP.TED.IT.TED. tejano. giallo limone . punto liso.IT. Stichelhaar .INGL. Jersey . Jarré . jais . scaldamuscoli .INGL. jersey .INGL.TED.TED. double jersey .INGL. kemp .IT.INGL.SP. liga jaspé .IT. jaspeado jauge . djellaba .SP. jais jambière .TED. kempy . jacquard con ligadura. chorrera jacquard .IT. giarrato .TED. Jaspé .INGL. Jeansbekleidung .INGL. Cutaway .TED. jersey .IT.TED. double-faced jacquard . jersey.IT.TED. Rechts/Links Masche . denim . giavanese .IT.INGL. golden yellow . giallo ocra . tight .SP. jais .IT.INGL.SP. galga jaune . yellow . apricot yellow .TED.IT.TED. Rechts/Rechts Jacquard . morning coat .INGL. jacquard jacquard à double face . jais .IT.INGL. tejano.TED.IT. Djellabah-Kleid .SP.INGL.SP. jacquard .SP.SP. jacquard .SP. Jacquard . giallo paglia . amarillo jaune abricot .TED.SP. chaqué.INGL. strawcolour . garter . single jersey .IT.SP.TED.SP. jarré jarretière . jersey doble .INGL. jersey simple jersey deux fontures .SP. denim jeanswear . gauge .IT. Senffarbe . lemon yellow . giarra .TED. ochre yellow .SP.SP.SP. hinterlegtes Jacquardmuster . jacquard lpcado en red jais . jabot . jabot .INGL.TED.IT. amarillo limòn jaune d’ocre . Strohfarbe .TED. Jabot .IT.SP.TED.INGL.IT. Gauge .INGL.INGL. giallo .INGL.IT.

IT. joint-venture .SP. gonna a balze . falda recta . Ballonrock . jersey semplice .IT. joint-venture à jour .IT. straight skirt . gored skirt .INGL. Sattelrock .TED. Tellerrock . gonna a pareo . prairie skirt . joint-venture . falda globo jupe basque . jersey simple. jersey de una fontura jet d'encre .INGL. double jersey . Rock .TED.INGL.SP. falda campesina jupe plissée .INGL.SP.SP.INGL.IT. yute jersey double .272 FRANCESE jupe en cloche .TED.INGL.IT.IT.SP. falda evase. jersey doppio .SP.TED.IT. falda de tulipán justaucorps . Doppel-Jersey . Stufenrock . Jodhpurhose .INGL.IT. peplum skirt .SP. Wickelrock . gonna svasata .INGL. giustacuore .SP. jodhpurs .IT.SP. gonna a pieghe .TED. gored skirt . Herrenüberrock .SP. bubble skirt . falda de piezas jupe à volants .TED. gonna a godets . falda jupe à godets . Tulpenrock .TED. falda plisada. Single-Jersey .IT.INGL. falda de vuelo. skirt .INGL.TED. pleated skirt . falda de paneles.TED.TED. jute .IT.INGL.IT. bell-shaped skirt .SP. jerkin . circular skirt . trouser skirt .SP.TED.TED.TED. gonna a pantalone . Kräuselrock . Ink-jet jodhpurs .TED. falda pantalón jupe droite . chaleco jute .IT.TED. falda con godés jupe à panneaux . falda pareo jupe paysanne .INGL.INGL. tejido de punto de doble fontura.INGL.IT. bordado. falda circular jupe culotte . single jersey . ink-jet . iuta . gonna a portafoglio . Ink-jet .SP.INGL.SP. gonna con baschina .IT.IT. Glockenrock .TED.TED. falda evasée jupe froncée . ausgestellter Rock . gonna a teli .TED. flared skirt .INGL. Trachtenrock .SP.TED.IT.SP.INGL. pareo Rock . a giorno .IT.SP. jodphurs.IT. wrap-over skirt .INGL.INGL. falda plegada jupe portefeuille .IT.IT. Hohlstich/Hohlsaum .SP.IT.SP. Ink-jet Druck . balloon skirt. falda cruzada jupe tulipe . tiered skirt .IT. falda fruncida jupe paréo .INGL. gonna a palloncino .TED. gonna arricciata .INGL.SP. falda con basquina jupe cerceau .SP. jodhpurs .SP.INGL. Jute . falda acampanada. tulip skirt . gonna a ruota . falda con volantes jupe ballon . jersey doble jersey simple . pareo skirt .SP. openwork .SP. gonna a campana . pantalones de montar joint-venture .IT. flared skirt. gonna a tubo . peasant skirt. schlauchförmiger Rock . Hosenrock .SP.TED.IT.TED. joint venture . Zipfelrock .TED.TED. calado jupe .TED. Godetrock .INGL. gathered skirt .INGL. divided skirt. falda acampanada jupe évasée . Faltenrock . gonna a tulipano .INGL. gonna . gonnellona .

IT. kilt. Kimono .SP. Kilim .SP.IT.TED. kilim . K-way .IT. caqui kaki2 . K-way . knickerbockers.TED. knickerbocker . plus-fours . cachi .TED. Khaki .IT. caqui Kid mohair . Knickerbocker . kaki . knickerbocker .SP. knickers. pantalones de golf K-way .TED. kimono .TED. kabig kaki1 .IT. Kid mohair .IT.INGL.INGL.TED. Kilt . kilim kilt .TED.SP. kabig .INGL.SP.SP. kilt . kid mohair kilim . K-way .TED.IT. knickerbocker .INGL.TED.273 FRANCESE K kabig . kabig . Kid mohair .INGL. quimono.INGL. K-way .SP.INGL.INGL. Kabig . khaki . kimono . Knickerbocker .IT. Kid Mohair .TED. knickerbocker knickerbockers . kilim .SP.IT. kilt . kaki .INGL.SP. kimono knickerbocker .INGL.SP. khaki . falda escocesa kimono .IT.

TED.SP. cool wool . Stoffbreite .IT. lampasso .SP.INGL. Lanital lapin . width . garzatura . lana cardada laine froide .SP. merino wool . ancho del tejido largeur du tissu2 .INGL. lamé . virgin wool .SP. anchura largeur de la lisière .) .IT. Lambswool .SP.SP. geelong .SP.TED.IT. lanificio . ancho de orillo largeur du tissu1 . altezza della cimosa . lanero lama . Lacoste® .IT. lapin .IT.TED.INGL.INGL. shoe string (USA) .INGL. Lanital . altezza del tessuto .TED. lambswool . lana cotta . worsted wool .INGL.TED. boiled wool .INGL.TED. wool(len) factory .IT.TED.TED.SP.TED. lana fría laine mérinos .TED.274 FRANCESE L laçage .SP.SP.IT.INGL. selvedge width .TED.SP. wool . Breite . Merino-Wolle . Nutzbreite . Lamé . width .INGL. usable width .IT.INGL. lace front neckline .SP. shoe lace. Lanital . Lama .SP.SP.IT.TED. new wool.TED. cierre lazo lacet1 .IT.TED. Lacoste® . wool(len) mill. lamé. lampazo. lana virgen lainerie .IT. laniero . rabbit .INGL.INGL. tropical . Wolle .SP. Wollspinnerei . lana laine bouillie .TED.IT. ancho de la tela largeur utile .INGL. width . gewalkte Wolle .TED.SP.TED.SP.TED. lana tropical laine vierge . lana regenerada laine tropicale . lace fastening. carded wool .IT.IT. Lanital . lamé . lampas .TED. Kammgarn . altezza utile .INGL. lana merino .TED. lana cardata . ancho largeur2 . Lampas . Kordelkrawatte .SP. afelpado lainage2 . Tropical . lampás Lanital .IT.SP. lambswool .INGL. lana rigenerata . llama lambswool .TED. Einziehkordel . Reißwolle . Warenbreite . Kaninchenfell . cordón de zapato Lacoste® .INGL.IT.INGL. ancho útil .INGL. fabric width .IT.SP. Breite . lana fredda .INGL.TED.INGL.IT. larghezza . recycled wool . Streichwolle . altezza .IT.INGL.INGL. Lambswool-Geelong . allacciatura con stringhe .INGL.INGL. lama .TED.SP. raising .IT. tropical wool . ancho largeur3 .IT.INGL. Schnürver-schluss .INGL.IT. Lacoste® lainage1 . llama . lana merina laine peignée .SP.SP. lana de añino lambswool geelong . Plüschen . lazo lacet2 . stringa .IT.IT.TED. anchura.TED. Schurwolle . plush finishing.TED. lana . Webkantenbreite .SP.TED.SP.SP.SP. lana peinada laine régénérée . Rauhen . fabric width .TED. lana vergine .TED. lana hervida laine cardée .INGL.SP. lambswool geelong lamé .INGL.TED. larghezza del tessuto .IT. ampiezza . Weite . cordino .SP.INGL.IT.IT.IT. felpatura . lambswool.IT.INGL. perchado laine . geelong lambswool . laminado lampas . Cool Wool .SP. conejo largeur1 . lanería lainier .INGL.TED. Lacoste® . lariat .IT. fleece finishing . lana pettinata . Wollwaren . wool(len) (attr.SP.IT.

Linel® .IT. ropa blanca de baño. Lastex lavage . biancheria da bagno .TED. Flanders flax . Leacril® .INGL. Lastex . línea.IT. washing .INGL. tessile per la casa .TED.TED. flower shape . linen . línea campana.TED.INGL.INGL.INGL. lilla .IT.TED.TED.INGL. hand washing . linea a palloncino .TED. Flämisches Leinen . lampshade shape .INGL.TED. balloon shape .INGL.TED. shape.SP.IT.SP.TED. lino de Flandes Linel® . kitchen linen . biancheria da cucina .TED. linea a corolla .SP.SP. linea a uovo . household linen . Leacril® . lavallière . linea .IT. silueta imeprio ligne évasée .TED. linea impero .INGL.SP.IT. Linel® . shaft . lavado a mano lavage en machine .INGL. straight cut . loose shape .TED.SP. línea corola ligne droite . línea de trapecio.INGL.IT.INGL.IT. línea A ligne oeuf . Trapezform . línea cuadrada ligne cloche .INGL.IT. Leacril® .SP. lavado lavage à la main . letter of credit .IT. lila . mantelería lingerie .SP. línea trapezoidal lilas . Lastex . Leinen . egg line . square cut .TED.SP. Kreditbrief . trapos de cocina linge de lit .IT.TED. Linel® . Lenci .INGL. Tischwäsche . lizo ligne . Leacril® Lenci . machine washing .TED.TED.INGL.IT.INGL. handgewaschen . linea a sacco . home textile .IT. ropa de cama linge de maison1 . línea globo ligne carrée .INGL.SP.SP.TED.SP.INGL. Lenci .SP.SP.IT. gerader Schnitt . linea quadrata . línea de huevo ligne sac .TED.INGL. línea imperio. bed linen .IT.TED. leopardo . leopard . Ballonform .INGL. Lampenschirmform .TED.SP.INGL.SP.SP. Waschen .INGL. lila lin .SP. Lenci . linea a trapezio . Eiform . Lavallière Leacril® . Lavallière .INGL.IT.SP. fiandra . lavaggio .TED.IT. Glockenform . lettera di credito .IT.TED. Linel® linge de bain .IT.IT.SP.IT. biancheria da letto . Viereck-Schnitt . Schaft . ropa de cocina. Bettwäsche .INGL. liccio .IT.INGL.SP.SP. lingeria/e .INGL.IT. lavaggio in lavatrice . Lastex . lino .IT.SP. lavado mecánico lavallière . bell shape .TED. Haushaltswäsche . Leopard .IT.TED. lilac .SP.SP.INGL. textil hogar linge de maison2 . line . Sackform . linea a paralume . bathroom linen .IT. texiles para el hogar linge de table .SP. Empire line . Linie .TED. Küchenwäsche .IT.IT.IT. toallas linge de cuisine .TED. lino lin de Flandres . linea acampanada ligne corolle .SP. Heimtextiles . biancheria da casa .INGL. Blütenform .INGL. linea diritta .SP.SP.IT. silueta ligne abat-jour .IT. línea de pantalla ligne ballon . leopardo lettre de crédit .IT.TED. linea a campana . ausgestellte Form . cravatta a fiocco . linea ad A . biancheria da tavola . lingerie . Empire Schnitt . Lenci léopard .SP. Badwäsche .TED.IT.SP.275 Lastex .INGL. línea recta FRANCESE ligne empire .SP. table linen .TED. carta de crédito lice .INGL.TED. Maschinenwäsche . trapezium shape . línea de saco ligne trapèze .TED.INGL. flared line . lavaggio a mano .INGL.

longitud de la rodilla longueur au mollet .TED.SP. look. largo por la rodilla.IT. Lycra® . Pattenstreifen .SP.SP. longuette . Länge .SP. ribete liseré2 . longitud hasta la pantorilla.SP. loden .IT.IT. Lieferung . calf length .IT.INGL. look .SP. Lycra® . Rhombus . Lyocell® . knee length .SP.SP. lencería lingerie (solo per la donna) .TED. Wolfsfell . Lurex® Lycra® . Grossvaterhemd . Preisliste . Knielang . camicia del nonno . orillo lisière2 . links links linters . Lyocell® . lencería.SP.TED. bed-jacket . selvedge .IT. Paspel.TED. occhiali da sole . lizo liste des prix .TED.IT. Webkante . camisón liseré1 . ropa interior links links . loden coat .TED.IT. Luchsfell .IT.SP. Bettjäckchen . cimosa .INGL.INGL. intimate apparel . Knöchellang . Lyocell® .INGL. loden (abrigo) longuette . consegna . lince . longuette . longitud a la rodilla. woolf .TED. longitud de la tela look .SP.INGL.IT. entrega loden . Lycra® .TED.IT. Loden . longuette longueur . liseuse . Linters .IT.SP.TED.INGL.INGL. shaft . linters . prendas interiores.INGL. linters . Schaft .INGL.TED. welt .INGL.INGL. guardilla liseuse . loden paño tirolés loden (manteau) .INGL. línters liquette . lunghezza al ginocchio . selvedge .IT. filetto .TED.INGL. longitud del tobillo longueur au genou . rombo loup .INGL.SP.INGL. Look .TED. longuette .TED.IT.SP. Sonnenbrille .TED. Lurex® . losanga .IT. Lurex® . mañanita lisière1 . orillo lisse . lisiera . biancheria intima . look .SP.INGL.SP. Unterwäsche . ankle length .TED. largo. Lisierband . lunghezza alla caviglia . delivery .TED.TED. lince Lyocell® .TED. links-links knit . length . largo por la pantorilla.INGL. diamond pattern . liccio .INGL. underwear. loden . paris binding . Lycra® lynx .SP.INGL.TED.SP.IT.IT.276 . listino prezzi . longitud de la pantorrilla longueur du tissu . lynx .TED.IT.IT.TED. Lodenmantel .INGL.SP. links links . largo por el tobillo.SP. lunghezza . lista de precios livraison .SP. fabric length . Wadenlang .IT.TED. lobo lunettes de soleil .TED. gafas de sol Lurex® . price list .IT. sun glasses .INGL. Stofflänge .TED.TED.SP.TED. passafino .IT.SP.IT. grandad shirt . lunghezza del tessuto .INGL.INGL.SP. Damen Unterwäsche . Lyocell® .SP.SP.TED.IT.IT.INGL.TED.IT.SP.INGL. lunghezza al polpaccio . lupo .INGL. longitud FRANCESE longueur à la cheville .IT. loden . Links-Links-Ware .SP. Lurex® .IT.TED. aspecto losange .SP.INGL.IT.INGL. Leiste .

INGL.IT. tienda al dettalle. negozio .SP. negozio al dettaglio .IT.SP.SP.INGL.IT.IT. máquina de hacer ojales machine point chaînette . button sewer. negozio all’ingrosso .TED.TED. macchina per cucire .IT. Paspelmaschine . punto. Madraskaro . macchina per filetti . fashion magazine .277 FRANCESE M machine à boutonnière . machine with edge trimming .SP. máquina de bordar machine à coudre . negozio specializzato . Lederwarengeschäft . Mackintosh macramé . máquina para pespuntear Mackintosh . Stickmaschine . Modezeitschrift .INGL. madras .INGL.SP.INGL. maglia . piping machine .TED.IT.SP.SP.TED. maglieria circolare . magazine .TED.INGL.INGL.SP.TED.INGL. macramé . sewing machine . technical magazine .TED.TED. rivista di moda . Rundstrickmaschine .INGL. circular knit . lock stitch machine .TED.INGL.INGL. Nähmaschine . Anknöpfmaschine . tienda de marroquineria magasin en gros . madapolán madras . openwork . Knopflochautomat . tejido de punto maille2 . Lager .IT. tricotado circular. comercio al detalle magasin de maroquinerie . stitch .IT.IT.TED. rivista tecnica .IT.TED. maglia traforata . Tecnikzeitschrift . macramé madapolam . store .SP.INGL. attacca-bottoni .TED.TED.TED. knit .SP.TED.SP. button hole machine . comercio al por mayor magasin spécialisé .SP. rovescio . Mackintosh . specialized shop .TED.TED.INGL.TED. magazzino . macchina punto annodato . Geschäft .SP.SP. leather shop .INGL. Macramé . máquina overlock. malla maille à l'envers .SP. tienda magasin à succursales .INGL.IT.SP. linke masche .SP.SP. almacén magasin2 . Petinet . macramé .INGL.INGL. Kettenstichmaschine . macchina da ricamo . Madapolam .IT. madras . ojaladora machine à broder .TED.SP. macchina occhiellatrice .TED.INGL. Ladenkette .IT.SP.SP.INGL. button holer .IT. máquina de coser machine à couper et coudre . cosedora de botones machine pour passepoil .SP.SP. revista de moda magazine technique . negozio a catena .IT. Knopflochmaschine . purl stitch .TED.TED. button stitcher . máquina de punto anudado machine à poser les oeillets . rivista . Knopfannähautomat .TED.TED.IT.IT. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes machine à nouer . macchina punto catenella .INGL.IT. tienda minorista.INGL.IT. revista técnica maille1 .IT. tagliacuci .TED.SP.TED. máquina de punto de cadeneta machine pour coudre les boutons . Zeitschrift . tienda especializada.INGL. overlock machine.SP.INGL.IT. Overlockmaschine . género de punto circular .TED.IT.INGL.SP. Masche .IT.INGL. Mackintosh .IT.IT.SP. madapolam .TED. madapolam . store .SP.IT. cadena comercial magasin de détail . chain stitch machine . retail shop .INGL. pelletteria . Masche . embroidery machine . shop . asolatrice . Fachhandel . chain store .INGL.INGL. madrás magasin1 . Grosshandel .IT. revista magazine de mode . Mackintosh .IT. punto calado maille circulaire . comercio especializado magazine . Einzelhandel . malla del revès maille ajourée . maglia .

bañador de dos piezas.INGL. manga vuelta manche aileron . Milano rib . maglia a coste .TED. sport T-shirt . Modehaus . fancy knit . polar fleece . plated knit .INGL.IT.SP. punto vanisado.INGL. Aufschlagärmel .INGL.INGL. Maison . geminderter Teil . maglia spostata .TED. manica ad aletta . balloon sleeve . maglia tubolare . sleeve with turnedback cuff .INGL.INGL. ribbed knit.SP.SP. maglia operata .IT.TED.IT.TED.SP. traje de baño. tejido de punto fantasia. Maison .TED.SP.IT. Plattiergestrick . malla gofrada maille irlandaise . manga teja manche ballon . casa di moda . Roma Ripp .INGL. Sporthemd . Versatzmasche .INGL.SP.SP. puff(ed) sleeve .SP.IT. tubular knit . full needle rib . swimming suit.IT.TED. maglia vanisé . manga balón manche bouffante . punto polar maille reportée . welting needle. Unterhemd . strukturierter Strick .TED.SP. manica a palloncino . manga alada.TED.TED.IT. manga abullonada manche chauve souris . undershirt (USA). canottiera .TED.INGL. malla corrida maille façonnée . cut and sewn knitwear .SP.INGL. fully-fashioned knitwear .TED.INGL. punto placado maillot de bain . maglia irlandese .TED. Ärmel .TED. maglia unita .IT.IT. Puffärmel . tejido de punto irlandés maille liberée . fashion house . género de punto hechurado maille fantaisie .INGL. Bikini . Nadelzug. Lochmuster .SP.SP.IT.TED.INGL. punto tubular FRANCESE maille unie . maglietta sportiva . Maison . structured knit.IT.TED.SP. Badeanzug . manica . Rechts/Rechts Masche .IT.TED. Modehaus.IT. Milano rib maille poinçonnée .TED.TED. Unterhemd . strukturierter Strick .SP.TED. punto milanés.SP. punto punzonado maille polaire . manica con risvolto . manica a pipistrello .SP. manga manche à revers .IT. non-knitting needle . full Milano . embossed knit(ting) . tejido de punto trabajado maille gaufré .IT. Umhängemasche .INGL. vest . costume da bagno .IT.SP. tejido de punto gofrado.INGL. maglia operata .IT.TED.TED. tejido de punto fantasia. punto Roma . camiseta (de ropa interior) maillot de corps2 .IT. Irish knit . geschnittener Strick .SP.IT.INGL.SP. batwing sleeve.SP.INGL. maglia goffrata . structured knit. punto acanalado maille coupée/cousue . Gaufrémaschen .IT.278 maille côtelée . casa de modas manche . malla trasladada maille Roma . casa de modas.TED.TED.TED.INGL. Aran . dolman sleeve . maglieria tagliata .INGL. two piece swimming suit. fancy knit . camiseta maillot de sport . punto Milano .IT.INGL.TED. Zweiteiliger Badeanzug.SP. wing sleeve . due pezzi . scarto d'ago .INGL. telo sagomato .SP. malla unida maille vanisée . lace knit . racked stitch . Rippenware . bathing suit . aguja no seleccionada maille Milano .INGL. bikini Maison .INGL. maglia trasportata . Maison maison de couture .IT.IT. punto Milán.INGL. bikini . camiseta de deporte maillot deux pièces . bañador maillot de corps1 . Ballonärmel . Fshion House. Flügelärmel .INGL.SP.SP.SP.IT.IT. maglietta della salute . maglia punzonata .IT.SP. (género de punto) cortado y cosido maille décalée . Milano Ripp .TED. Nadel nichtstrickende . vest.INGL. camisole (per donna) .IT. tejido de punto trabajado maille tubulaire . sleeve . Schlauchware .TED. manica a sbuffo .IT.SP. Fleece .IT. undershirt.SP.INGL.TED. transfer stitch .INGL.IT.SP.TED. punto Roma maille travaillée . rib knit . pile .INGL.

TED. Grafiker . remera.SP.TED. camiseta sin mangas marchandise .IT.IT. canotta .TED.INGL. marca . manga campana manche évasée . marinara . marabú FRANCESE marcel . Puffärmel . abrigo militar manteau peignoir .IT. manica a giro . set-in sleeve .SP. Lederwaren .INGL.SP. cappotto a vestaglia . Marmotte . puño manchon .TED.TED. saddle sleeve . marca registrada marron .TED.TED.IT. abrigo manteau de pluie . Muff .INGL. cuff .IT.INGL.INGL. pelletteria . manica a martello . Regenmantel . raglan sleeve .IT.TED.TED.IT. kimono sleeve . manica raglan . leather goods .SP.SP. Volantärmel . mercado marinière1 .IT.INGL. flared sleeve .TED.INGL. brown .INGL.IT.SP.SP. manica a kimono .INGL. impermeabile . Markt .IT. Marke .TED.TED.IT.279 . géneros marché .IT.SP. abrigo-bata mantille .SP.IT.INGL.INGL. Kimonoärmel . modelo. manica a campana . engraver .SP.SP. manga acampanada.INGL.TED.TED.SP.SP. life-size dummy .IT. wrap-over coat . marròn martingale .IT.INGL. manga murciélago.INGL.INGL. manguito mannequin1 . Mantilla . Wickelmantel . camisa marinera marmotte .INGL. mackintosh .TED.TED.TED.IT. manga jamón manche kimono . marmotta . grafico .SP. martingala .SP.SP. model .SP. diseñador gráfico marabout . manica a prosciutto . maniquí mannequin2 . raincoat.INGL.IT.TED. brand . Mantel .SP.SP. Kugelärmel . marroquineria marque1 . marmot .IT.IT. flared sleeve.INGL.INGL.SP. Matrosenbluse .INGL.SP. marinera marinière2 .TED.IT.SP.SP. firma marque2 .IT. Uniformmantel . Marke . marmota maroquinerie . Schneiderpuppe .TED. muff .TED. martingala massaua . Mannequin . marca marque3 . glockiger Ärmel .SP. singlet . massaua .INGL. mark . sailor’s tunic .IT. half-belt . manicotto . mantiglia . firma . bell sleeve . manga quimono manche marteau . brandname .TED. greatcoat .TED.INGL. playera. mercato . Sattelärmel . overcoat . Manschette . cappotto .INGL.INGL.SP.INGL.SP.TED. marchio .INGL. blusa da marinaio .IT. manga raglán manchette .INGL.IT.INGL. Ware . cappotto militare . marchio depositato . manga dolman manche cloche . goods . indossatore/-trice . eingetragenes Warenzeichen . marabù . Raglanärmel . polsino .INGL. marca marque deposée .SP.TED. massaua . merce . braun .SP.INGL. market .SP. manichino . mantilla .IT.TED. Marke . sailor’s tunic . leg-of-mutton sleeve .IT. Riegel .TED.INGL.INGL.IT. registered trademark .TED. Massaua . massaua .IT. tank top. manga acampanada manche gigot .TED. marabout .TED. Matrosenbluse .IT. Fledermausärmel . manga montada manche raglan . manga martillo manche montée .TED. manica svasata .SP. maniquí manteau .TED.TED. impermeable manteau militaire .IT.IT. marrone . Top .SP. mantilla maquettiste . Marabu .SP.SP.IT. tailor's dummy.

SP.IT.INGL.INGL.IT.IT. Feinkniestrumpf .SP.INGL. updating .TED. telaio Cotton . Vorgarn . putty colour . pop-sock . roving .TED. microfibre .INGL. maxi mèche . telar de lanzadera métier chaîne .SP.IT.IT.TED.INGL.TED.TED. gesteppt .SP.IT. telar Cotton métier Jacquard .IT.TED. metallized .SP. Raschelmaschine . Mikrofaser . Jacquardwebstuhl .IT. metallisiert . Kettenwirkmaschine . maxi . vestido mini mise à jour .SP.SP.SP.SP. mini .SP. mélange . mercerizzazione .INGL. Midi .INGL.IT.INGL. mercerizado Meryl® . needlecord . mischia intima . minifalda mini-robe .IT.IT.INGL. Jacquard loom . miniabito . masilla matelas .IT. colchón matelassé1 .IT.INGL.SP. melton Meraklon® . Meryl® . Meraklon® mercerie . telar en cadena métier Cotton . Mikado . Cotton knitting machine .INGL. Mastix . warp knitting machine . Meryl® .IT. media corta microfibre . stoppino .IT.TED.INGL.TED.SP. quilted . metallizzato . Meraklon® .INGL.INGL.SP. midi .INGL. gambaletto . micrón midi .INGL.TED. blend .TED. mélange .IT. milrayas mini . Lagenstapel. mauve .IT. micron . Mikron .IT.SP.TED. mercerized . Matratze . mercerizzato . cloth spread.SP. telaio . mini mini-jupe . melange mélange2 .TED.IT. mikado mille raies1 . Raschel machine .IT. melton .INGL. haberdashery .TED. Meryl® .IT.TED. malva maxi .SP. metalizado FRANCESE métier .TED.TED. Webstuhl . articulos de merceria mercerisage .SP.SP. Matelassé .SP.SP.INGL. mercerised. layer package .INGL. mini .TED. Merzeriziert .TED. maxi . malvenfarbig .INGL.INGL.IT. micron . millerighe .INGL. Mischung .IT. mercerization .SP. mercerización mercerizé .IT.IT.TED. telar Raschel mi-bas .IT.IT. Mercerisierung .TED.SP. einschütziger Webstuhl . loom .IT.IT.TED. mini-dress . microfibra . aggiornamento . Minikleid .INGL.INGL. microfibra micron . acolchado matelassé2 . mezcla mélange intime . melton .INGL.INGL.280 mastic . telaio Jacquard .SP.TED. minigonna .SP.IT. mecha mélange1 .IT. intimate blend .SP.TED. Meraklon® .TED.TED. Melton . maxi . milrayas mille raies2 . Mikado .INGL. mezclado (hilo). midi .SP. Mélange .SP.SP.IT. mercerie .TED.TED.TED.INGL.INGL. Rippensamt . Kurzwaren . trapuntato .SP. telaio a navetta .INGL. malva .IT.TED. acolchado mauve .INGL.IT. midi mikado . mikado .SP. Mini .TED.TED. shuttle loom .SP. Cottonmaschine . telar métier à navette . mischia . mini-skirt . warp stripe .INGL. Minirock . telaio in catena .SP. mastice . Meryl® métallizé .TED.TED. telar jacquard métier Raschel . matelassé . velluto millerighe .INGL.INGL. gestreifter Stoff . telaio Raschel . mezcla íntima melton . materasso . Fasermischung . Meraklon® . quilted .SP.

TED. modello .SP.SP. ajustado mouliné . molesquín molleton1 . felt . muaré moleskine .IT.INGL.SP. muffola . fazzoletto da naso . mouliné mousseline1 . Pantoffel . Chiffon . Plüsch.TED. fleece . muslin . modal .IT. slipper . Fausthandschuh .IT.INGL.IT. moleskin . Modellmacher . felpa . close-fitting . drafting . pañuelo de nariz moufle . Mode .SP. moda . mouflon . mohair . pattern maker .SP. muselina mouton retourné . chiffon .SP. model . Modal® mode . muflòn moulant1 .INGL.IT. Taschentuch .TED. moda à la mode . felpa. modelista mohair .IT. fashionable .SP. modal fibre . Myoliss® .TED. hochgeschlossen .SP. Modal® .SP.INGL. fleece. entallado. chancleta Myoliss® .INGL.TED.SP. Molton .INGL. pañuelo FRANCESE mouchoir2 . aderente . Myoliss® .TED.IT.SP. Mufflon .TED.TED.TED.IT.IT.IT.INGL.INGL.SP. Polarfleece .TED. Myoliss® .281 .SP.SP. ciabatta .IT.IT.IT. modal Modal® . handkerchief . modelo modéliste .INGL. mohair .INGL. Mokassin . shearling mule1 .TED.SP. mocassino .INGL. enganliegend . zapatilla mule2 .INGL. Fleece .SP.SP.SP. modisch .INGL.INGL. mouliné . pianella . manopla mouflon .TED. Modalfaser .TED.TED.INGL.TED.TED. shearling .INGL. enganliegend . attillato . Myoliss® .TED.INGL. shearling .IT. remetido mocassin .INGL.SP. fazzoletto . clinging . moiré .IT. Mouliné . moccasin .INGL.INGL. a la moda modèle .IT. chiffón mousseline2 .IT. handkerchief .IT.INGL. Moiré . mussola . ajustado moulant2 . patronieren .IT. Moleskin .TED. slipper .INGL. plush.IT. con escote cerrado mouchoir1 .SP.TED.TED.SP. chiffon . zapatilla.IT. actualización mise en carte . fleece .INGL.INGL. muletón molletton .INGL. Modal® .necked .SP.TED.TED.IT. modellista . high.TED. Nachmusterung .IT.IT.IT. peluche molleton2 . Modell . fashion .SP. mollettone .SP. alla moda . Modal® .INGL. mouflon .TED. Musselin . Hausschuh .IT.TED.SP.INGL.SP. cerrado. shearling . Mohair .SP. in fashion. moleskin . messa in carta . mitten . Taschentuch . mouliné .TED. moiré . accollato .INGL.SP.TED. fleece . close fitting.SP. felpa montant .TED.TED.IT.IT. mohair moiré . mocasín modal .

Qualitätsnorm .TED.IT.TED.TED. navetta .SP.INGL.IT.TED. colour card . nailon. panama .TED. honeycomb .INGL. Negligé .INGL.TED.TED.IT. Windsor Knoten . norma de calidad noué . nervatura .TED.TED. geknotet .INGL. haselnuss . dark brown . Biese .SP.SP.INGL. négligé . Nylon . marrone testa di moro .IT. cartella colori . nácar.INGL.TED.TED. pearl oyster . pin-tuck . Roman sandal .SP.INGL. nido de abeja noeud .SP.IT. cravatta a farfalla . nylon .IT. lazo noeud papillon . no-iron. no-iron . Sandalen mit Kreuzbändern .INGL.INGL. nubuk . nylon .INGL.INGL. lavaggio a secco . anudado nuancier .TED. sandalia de esclava nylon . Fliege .INGL.SP. Waffelbindung .SP.IT.TED. nido d’ape .SP.INGL.TED. lanzadera négligé . quality norm . Farbkarte .TED.INGL. nobuk nu-pied .282 FRANCESE N nacre . Perlmutt . basket weave.SP.SP. Schleife . nervura nettoyage à sec . shuttle .INGL.IT. no-planchado noisette . sandalo alla schiava . dunkelbraun .INGL. Windsor .SP. pajarita noeud Windsor .IT.TED. madreperla .TED. norma di qualità . madreperla natté .IT.INGL.IT. carta de colores nubuk . fiocco . bow tie . négligé nègre .SP.SP.IT.INGL.SP. nubuk .INGL. Panama . nut brown . Schiffchen . sandalia romana. nylon . no-iron .SP.SP.IT. lavado en seco nid d’abeille . hopsack (weave).IT.TED.SP.IT. marròn avellana norme de qualité .TED.IT. Nabukleder . mother of pearl. annodato . knotted . bow . chemische Reinigung . tela de panamá navette .IT. Windsor tie . panama .SP. no-iron . negligé . dry cleaning .IT. marròn oscuro nervure . nocciola .IT. nudo Windsor no-iron .SP.

Saum . dobladillo festoneado ourlet à jour .SP. Ortalion® ottoman . orlo a giorno .INGL. organza . ondulado (hilo) open end . optical .SP.SP.INGL.IT. ojete metálico offre . obi ocelot .SP.SP. occhiello .IT. orlo riportato . falso dobladillo ourlet roulotté .SP. Saum mit Verstärkung .INGL.INGL.IT. Organdy . Pfauenauge .SP.INGL.SP. Metall-Knopfloch . opossum optical . ojo de perdiz oeillet .INGL.TED. cuadro superpuesto oxford .SP.SP.IT. dobladillo ajour ourlet ajouré . Oxford .IT.SP.SP. Ohrenschützer.TED. offerta . eyelet .TED. Organzin .IT.TED.IT.SP.SP.TED.TED.INGL.INGL. earcap. organza . oxford . orlo arrotolato . orbace oreillette . orejeras. metal eyelet. dobladillo calado. organzine . Hohlsaum . ottoman .TED.TED.TED. Organza .IT.TED. open end . overcheck . ojal.IT. organzino . button-hole. organdi(s) .INGL.IT.SP. opossum . hemstitch .SP.INGL. ocelot .IT. Hohlsaum . orbace . scalloped hem .INGL. orlo a festone . opossum .SP.INGL. grommet .TED. occhio di pernice .283 FRANCESE O obi . optical . flat hem .INGL. obi . ondé (yarn) . Opossum .IT. rolled hem .TED.SP. ottoman .INGL.INGL. Watte . Ortalion® . Rollsaum .TED. dobladillo calado. Ajoursaum.SP.TED.IT. false hem .TED.SP.IT.TED.SP.IT. Ajoursaum.INGL. ovatta. Orlon ® Ortalion® . otomán ouate .TED.INGL.IT.IT. organza organsin . Ottoman .TED.TED.IT. oxford Oxford bags . ojete oeillet métallique . oferta ondé (fil) . abertura overcheck . wadding . arancio .IT. Ortalion® .INGL. opening .SP. naranja orbace . orlo ripiegato . Ondé (garn).TED.TED. einfacher Saum .TED. Orbace . dobladillo ajour ourlet rabattu .INGL. organdì organsa . orlo a giorno . organcín Orlon ® . oxford .TED. dobladillo vuelto ourlet rapporté .TED. ski. Schlitz .SP. open end .INGL. hem .INGL. orange .IT. orange . apertura .TED. Angebot .INGL. ondé . Überkaro .TED. Orlon ® . orbace .SP.IT. over check . Orlon ® .INGL.IT. paraorecchie . hemstitch . offer .SP. ocelot . orlo .IT. dobladillo enrollado ouverture . . occhiello metallico .INGL. overcheck. dobladillo ourlet à feston . guata.IT.INGL. Wellengarn . organdy . ocelote oeil de perdrix .SP.TED.TED. open end . Bogen-Kante . cinta orejera organdi .IT.TED.IT.INGL. Obi . bird’s eye .INGL. Knopfloch .INGL.band .IT. boata (por relleno).SP.TED.INGL.IT.SP.SP. open end opossum .IT. optical . obi . Orlon ® .SP. Ozelot .INGL.IT. optical orange . acolchado ourlet . ski-band . Ortalion® .

Oxford bags .284 . Oxford bags .TED.SP.IT. Oxford bags .INGL. Oxford bags FRANCESE .

Capri-Hosen.INGL. Korsarenhose. Fischerhose. loin-cloth . Kniebundhose.IT. panel pantacourt1 . pantalones (de) pitilllo pantalon cycliste .TED. Fischerhose . Capri pants. Fischerhose. pantalon Capri pantalon corsaire3 . Türkenhose .SP. panel . pagamento . toreador pants. pantaloni alla zuava .IT.IT.TED. pantalones (de) corsario.IT. pago paillette .IT. Capri-Hosen .IT. Fischer-hose .TED.SP. Capri pants. pantalones estilo pescador. Korsarenhose.IT.TED.SP.INGL. payment .INGL.INGL. velvet panne . pantalones estilo pescador.TED.TED. Zahlung .SP. Fischerhose . pedal pushers . toreador pants. pantaloni alla turca .TED. pantalones (de) corsario.SP. pedal pushers .INGL. pantalon Capri pantalon Capri3 .IT.TED.TED. toreador pants. panama . pana panneau . paisley (pattern) . panne .IT. pantalón tres cuartos pantalon . pantaloni alla pescatora .INGL. pantaloni alla corsara .SP.INGL.TED.INGL. lentejuela paisley (dessin . pantalon Capri.TED.TED. pedal pushers . Panneau . pantalones (de) corsario. plus fours . Korsarenhose. pantalón (de) ciclista pantalon d’amazone . pantaloni alla pescatora .INGL. toreador pants.SP.IT.SP.TED. 3/4-hose. toreador pants.IT.INGL.TED. "palazzo" pants . pantalones estilo pescador.IT. pantalon Capri pantalon Capri2 .INGL. pantalón. toreador pants. pantaloni Capri .INGL.TED. lustrino .IT.TED. Korsarenhose.TED.TED. Capri-Hosen . Paisley (dibujo) Panama .IT.SP. Capri pants. harem pants . pantaloni alla ciclista . pantalones (de) corsario. pantalones (de) corsario. pantalones (de) corsario. pantalon Capri. pantalones estilo pescador.IT. pantalones estilo pescador pantacourt4 . Knickerbocker . pantalon Capri pantacourt3 . Capri-Hose. pantalones estilo pescador pantalon "palazzo" . Radlerhosen .SP. Panamahut . pedal pushers .IT.TED.SP.INGL. riding breeches .INGL. Capri pants.SP. pants (USA) . Capri-Hosen. pantalones de montar . Capri pants . pantaloni alla pescatora .INGL.IT. sequin . pantalones "palazzo" pantalon à la turque .INGL.IT. Capri-Hosen . pedal pushers .SP. Flitter . pantaloni da cavallerizza . Palazzo-Hose .SP. Korsarenhose. Capri pants. taparrabos paiement . Capri pants. perizoma . pantalones estilo pescador. pantalones (de) corsario.SP.SP. Fischerhose. Lendenschurz .SP. pantalones (de) corsario. Capri pants. Fischerhose.IT.INGL.SP. Panne .SP.IT. pannello . pantalones de suabo pantalon Capri1 .INGL.TED.TED. Korsarenhose. cycle shorts . trousers. pigiama palazzo .IT. Korsarenhose.SP. pinocchietto . Fischerhose. pantalon Capri pantalon corsaire2 . Zigarettenhose .TED.INGL.INGL.INGL. Fischerhose. pantalones harén pantalon à la zouave . Paisley (Muster) .INGL. sombrero "panamá" panne de velours . Panama hat .SP.SP.SP.IT. Capri-Hosen . Paisley .IT. Reiterhose . pedal pushers . pantaloni alla corsara . pantalones estilo pescador pantalon cigarette . pedal pushers . pantalon Capri. Capri-Hosen.285 FRANCESE P pagne . pedal pushers . Korsarenhose. Capri-Hosen . Capri-Hosen .TED. pedal pushers .INGL. pantalones (de) corsario.SP.INGL. Fischerhose . drainpipe trousers . toreador pants. pantaloni Capri . pantaloni Capri . pantalones pantalon corsaire1 . pantalone . toreador pants. Hose . Capri pants. pantalones estilo pescador.TED. pantalon Capri pantacourt2 .IT. pantaloni a sigaretta . Capri pants. Korsarenhose. pantaloni alla corsara . toreador pants.

INGL.TED.INGL.TED. Papillon . umbrella .INGL. Bell Bottom-Hose . chinos pants .TED.TED.TED. paramontura . catwalk .IT.INGL. pasamontaña passementerie .SP.TED. cartone del modello .SP. parka . patchwork patron . trabilla passe montagne . pantaloni da lavoro . parka FRANCESE parme .SP. paraguas pardessus . pantalones de marinero pantalon pattes d’éléphant . pantaloni da sci . slipper . Jogging Hose . pantalones chinos pantoufle1 .TED.IT.SP. Torero Hose . pantalones de esquí pantalon de toréador . vivo passerelle .IT.SP. jogging trousers. passerella .INGL. Paspel . pantaloni da cavallerizza . cargo pant . passante . pantalones de campana pantalon gaucho . Hausschuh . Pashmina .SP.TED.IT.IT.INGL.SP. Besatz .SP.SP.SP.IT. patchwork .INGL. pantaloni da jogging . pantalones cargo pantalons chinos .INGL. ski pants . facing .INGL.IT. Parka .IT.SP.SP. pantalones de montar pantalon de jogging . training trousers . parka.TED. ciabatta .IT.TED. Regenschirm . papillon . Kapuzenmaske . pashmina . pantufla papillon . pantalones de gaucho pantalon marin .SP. zapatilla. pareo .TED.INGL. pantalones (de) pata de elefante pantalon pyjama . patchwork . fatigue trousers .SP. Pijama-Hose . balaclava . piping .TED. pantalón de torero pantalon de travail .TED.IT.SP.INGL.IT.IT.INGL. passamaneria .TED.IT.INGL.IT. Kargo Hose . parka . ribete.INGL.INGL. cartamodello .SP. ombrello . labor de retazos. pashmina passant . pashmina . patrón tipo patron en carton . pantofola . Parka .TED.INGL.TED. overcoat .IT. pasamanería passepoil . pyjama pants . violeta de Parma pashmina .IT.SP. Skihose . overcoat .INGL.TED.TED. glocken-Hose .INGL.INGL.SP.TED. abrigo parapluie . block pattern .IT.TED. pantalones de pijama pantalons cargo .IT. braid .SP.INGL.SP. Outdoorbekleidung . passamontagna . Parma violet .INGL. pantaloni alla gaucho . Überzieher .SP.TED.SP.INGL. patchwork .286 pantalon de cheval . Profil .IT. sailor’s trousers .TED. veilchenblau . gaucho trousers .TED. violetto . riding breeches . pareo parka1 . anorak parka2 .INGL.TED. paper pattern . vivo passe-poil . Hausschuh . toreador pants .IT. cargo pants . Arbeitshose . soprabito .IT. Matrosenhosen . capospalla . pantalones de trabajo pantalon évasé .IT.SP. hosen Chinos .TED.TED. pantaloni a zampa d’elefante .TED.INGL. pantaloni a campana . pistagna .IT.INGL. abrigo parementure .INGL. Schnittkarton .SP. Schnittmuster .SP. bell bottoms . belt loop .SP.TED. bow tie .SP. cartón del modelo . pantalón de jogging pantalon de ski .TED. eskimo .TED. Posament . ribete. pantaloni a ponte . pareo .IT.IT. piping . Gürtelschlaufe . Reiterhose .TED.IT.SP.SP.INGL.INGL.IT.IT. pantaloni pigiama . slipper .SP.TED.IT. Laufsteg .SP.IT.INGL.INGL. tapeta paréo . pantaloni da torero .SP. pajarita par dessus . bell bottoms .IT. Pareo . chinos .INGL. parka .INGL. remate. profilo .TED.IT. zapatilla pantoufle2 . pasarela patchwork . Gauchohose .IT.INGL.SP.

INGL.IT. PET . tapeta patte de boutonnage .SP. bragueta. pitone . fly front . pecari/pekari .INGL.TED.INGL. patta dei pantaloni . buckskin . angel silk .TED. pelerine/hooded cape .TED. Feh . Schlangenhaut .TED. foca . Petit-point (kleiner Punkt) . cartera patte2 .INGL.TED.SP. capa corta pèlerine . shearling .INGL.IT. Verlust . piel de serpiente peau lainée . petit -gris .INGL.TED.IT. Perlon .IT. Wildleder . pelle di pesca .SP. Petit-gris .TED.INGL. pettinato . gekämmt (Garn) .TED. chiodo .TED.IT.INGL. tab closing . pellegrina . foca phyton .TED. phyton .INGL.INGL.IT.INGL. pettinatura . Perfecto®.SP. shearling . pelle di serpente .SP. Mäntelchen . felpa. motorcycle jacket . peach skin cloth . Lammfell .IT. Perfecto® .SP.INGL. Plüsch . Piel de ardilla petit-point . shearling .287 patte1 . worsted (yarn) .IT. pekari . gekämmt . pelle di daino .IT.IT. Widder .TED.TED. Grauwerk. piccolo punto . Pelerine .INGL. Perlon . Übertritt . cazadora de motorista Perlon .INGL.SP. spotted . Python . combing .TED.INGL.TED.INGL. Patte .TED. Perfecto®.TED. piel de melocotón peau de serpent . perdita .TED. felpa .IT.IT.IT. peluche peluche2 . cáscara de huevo peau d'agneau . Pfirsichhaut .SP. pelle d’ovo . Lappen .SP. percalle . chaqueta de motorista Perfecto®2 . PET . plush. vaio .IT.INGL.TED.INGL.SP.SP.TED. percal Perfecto®1 . Patte . pérdidas PET .SP. petit-gris .TED.IT. peinado peigné (fil) . albornoz de baño pékiné .TED.INGL. pezza .INGL.SP.IT.SP.SP. sealskin .IT. peluche .INGL.SP.TED. patch . loss . tab closing . Fleece .IT. Motorrad-Lederjacke .INGL.SP. petit point (punto pequeño) phoque .INGL.SP. buttoned placket.TED. flap . Perlon perte .INGL. montone . pelerine . petit-point .SP.TED. accappatoio da bagno . snake skin . peluche percale .INGL.IT.IT. tapeta de bragueta peau d’ange .IT.SP.SP. piel de ardilla petit-gris2 . percale .IT.SP.INGL. tapeta patte des pantalons .IT.IT. PET (polietilentereftalato) petit-gris1 .SP. maculato . lambskin .INGL. Pekiné . parche .TED. sheepskin . pelle di agnello . biker’s jacket. petit -gris . pécari peignage . gefleckt .TED.IT. peinado (hilo) peignoir de bain . pelerine/esclavina peluche1 .TED.SP.IT. Pekari .TED. mantellina . PET . fleece . Perfecto® Lederjacke . Perfecto® . Lana de Oveja peau de pêche . manchado peau de daim .IT.INGL. Perkal .TED.IT.IT. piel de borrego peau de bête . pekiné .SP.TED. Engelseide .INGL.SP.SP.SP.TED. Patten .TED.INGL. finta .SP.INGL.TED. bath robe .IT. plush . pequinés FRANCESE pélerine . pekin .INGL.IT. Bademantel . shearling pécari .SP. Perlon .SP.IT.SP. Seehund .INGL. Plüsch.SP. aletta . patta .IT. piel de gamuza peau de mouton . pitón pièce1 .

piega cucita .SP.INGL.TED. Plastron. Stück .IT.288 FRANCESE .INGL.SP.SP.TED.SP. pinza pince2 .SP. collar band .IT. Rippen Piqué . accordion pleating .INGL.INGL. seamed pleat . plisado acordeón plissé . box pleat . pliegue cosido pli creux .SP. cotone Pima .TED.TED.SP. soft pleat . piqué .TED.INGL. pressed pleat . Pepita . nähen . pieza. dart .INGL.IT. plissettatura a fisarmonica .TED. roll of fabri. pata de gallo (grande) pied de poule .IT.TED. Pima cotton .INGL. abgesteppte Falte .INGL. pliegue en tabla plis couchés .SP.SP.TED. Rippen Piqué .SP. sew (to) .TED. sheperd's check.IT. pied de coq .TED. Flache Falte .TED.TED. piega stirata . pliegue estirado pli cousu . houndstooth . Quetschfalte . Plazierung .TED.SP.TED. pliegue hueco. pechera postiza platine . overlock machine.IT.IT. picché . pleating .INGL.INGL. piedino . plisado plissage accordéon . piede del collo .IT. Kragensteg . picché millerighe .INGL.IT.IT.TED.SP. stripe piqué .INGL. Pima algodón pince1 . plisado plissage .TED.TED.INGL. patch .SP. pezza .SP.IT.SP.IT.INGL.INGL.TED. parte lateral pied de biche . ripresa .INGL. pattern placing . Nähfuß .IT.TED. inverted pleat . piqué piqué côtelé . distribuciòn de patrones.IT. .SP.SP. Kellerfalte .TED.IT. Stehfalten-Plissee . piazzamento .SP.TED. sfondopiega .TED. knife pleats .INGL. plisado pièce2 . delantero (de camisa) plastron2 . Falte . Plissieren .INGL.TED. picché millerighe .IT. piqué . coser piqueuse-raseuse . rollo de tejido pièce3 . pata de gallo pied du col . plastron . Piqué . Bundfalte .INGL.TED.IT.SP. piega . cucire. platina . máquina overlock.SP.INGL. picché .INGL. piega sciolta . pliegue suelto pli plat . Flicken .IT. flat pleat . pieghe a coltello .SP. sparato . Plack . pliegue en tabla invertida pli lâché .IT. pié de cuello pied de coq . pieza pièce de côté .TED.INGL.INGL. pliegue plano pli rond . plissettatura .SP. plastron . presser foot . collar band .TED. piqué milrayas piqué milleraies . piega piatta .SP. solino .SP.IT.SP. fianchetto . tagliacuci . pleating . Hemdbrust . cannone . machine with edge trimming .INGL.IT.INGL. Pikee . Platine .TED. piqué milrayas piquer .INGL.INGL. pinza piqué1 . piqué piqué2 .IT.INGL. platina pli . toppa . Halsabschluß .IT. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes placement (de patron) .TED.IT. Plissieren . Abnäher . pied de poule .INGL.IT. dickey . cloth roll .IT. Hahnentritt .SP. pie prensatelas pied de col .SP. sinker . einseitige Falten .INGL.SP. Pima Baumwolle .TED. stitched pleat. Bügelfalte . side part . Seitenteil . large houndstooth .SP.IT. natürlicher Faltenwurf .TED.TED. plissettatura .INGL.IT. pleat . pliegue pli cassé . chest piece.INGL. tuck .SP. Overlockmaschine .IT.IT. pince . stripe piqué .SP. tira de cuello Pima coton .SP. piece.IT. marcada plastron1 .IT. shirt front.TED.

Ziertaschentuch .INGL. peso a secco .TED.INGL.SP. plisado permanente plissé soleil .INGL. tasca a marsupio . bolsillo inclinado. tasca interna .SP.IT. Sonnenplissee .TED.SP. flap pocket . tasca con patta . pocket with turnover flap .SP. peso comercial poids metre linéaire . Klappentasche .SP. cartuchera poche de côté . Klappentasche .INGL.TED.TED.IT.IT. Perlfang .INGL.TED. Trockengewicht .SP.SP. pocket .IT.IT. peso por metro lineal poids sec .INGL. purl stitch . Seitentasche . seam pocket . Innentasche . aufgenähte Tasche .INGL.IT.SP.INGL. piped pocket.SP.TED.INGL. schrägsitzende Tasche . plain stitch . bolsillo poche à patte .INGL.TED.SP.TED.TED.IT. dry weight .INGL. bolsillo de corte poche intérieure . puño poignet mousquetaire . polso doppio con gemelli . tasca ad aletta .IT.IT.IT.SP.INGL.TED.TED. bolsillo de canguro poche oblique1 . Blasebalg-Tasche .TED. cuff . bolsillo de vivo.INGL.SP.TED.INGL.IT. peso seco poignet .IT.IT. tasca con risvolto .SP. bellows pocket . punto rovescio . cartridge pocket . tasca a cartuccera .SP. patch pocket . puño simple poil . puntada point d’épi . pelo .SP.INGL. pocket handkerchief .IT.IT. Schubtasche . bolsillo interno poche kangourou . bolsillo interior.IT. polso semplice .SP.SP.TED.INGL.SP.IT. pouch pocket .TED. Rechte Masche .SP. Handelsgewicht . French cuff . slash pocket . Gewicht pro Meter . poket handkerchief . eingeschnittene Tasche . tasca alla francese .INGL. side pocket . puño doble con gemelos poignet simple . tasca a sahariana .TED. commercial weight .IT. bolsillo al bies poche oblique2 . weight per linear metre .SP. kangaroo pocket. slant pocket .SP. Einstecktuch .SP.INGL.IT. malla de derecho point à l’envers . polso . punto pannocchia .INGL.INGL.TED.INGL. punto perlado . heat-set pleats . single cuff . breast pocket . pieghe plissettate . Brusttasche .SP.IT.INGL. Plumetis .INGL. pañuelo de bolsillo pochette2 . malla del revés point couture . Plissee .IT.INGL.SP. peso commerciale . punto diritto . half cardigan stitch . linke Masche .289 FRANCESE plissé permanent .SP. einfaches Bündchen . plumetis poche . flap pocket . inside pocket. bolsillo de pecho poche fendue .TED.INGL.INGL. bolsillo al sesgo poche passepoilée . Paspeltasche .SP.INGL.TED. bolsillo de fuelle pochette1 .IT. Pattentasche .TED. bolsillo ribeteado poche plaquée . bolsillo con tapeta poche à rabat . bolsillo con cartera poche à revers . hair .INGL. bolsillo lateral poche de poitrine .IT.IT.TED.SP.IT.TED.INGL.IT. sun-ray pleat .IT.TED. fazzoletto da taschino . taschino .IT. sewing stitch .IT.INGL. bolsillo de parche poche saharienne .TED.TED. plissettatura a soleil .TED.SP. pochette . safari pocket . tasca . tasca a soffietto . tasca obliqua .TED.INGL.TED. bolsillo aplicado.SP.SP. slant pocket . punto di cucito .INGL.TED. bolsillo de fuelle poche cartouchière .IT.IT. welt pocket . tasca applicata .TED. Manschettenärmel .IT. plisado soleil plumetis . pelo point à l’endroit .TED. Manschette . Faltentasche . plumetis .TED.SP. pañuelo de bolsillo poids commercial . peso metro lineare . plumetis . Mufftasche . Haar .SP. bolsillo con vuelta poche à soufflet . Nahtmasche . tasca laterale . Tasche . tasca tagliata . Patronentasche . tasca a filetto .

salt and pepper.TED. polipropilénica polyuréthane . punto legaccio .SP.TED. Perlmuster .INGL. pongis popeline . smerigliatura .INGL.IT. Polohemd .SP.INGL.TED. Polyäthylen .TED. pompon .INGL.TED.SP.INGL.IT. pompón poncho .INGL.INGL. pongé .TED.SP. mallas vueltas point de vente .SP.IT. polyurethane . emerising . sal y pimienta polonaise .INGL. polyacrylic . punto trattenuto .INGL.INGL. chain stitch . lock stitch. Ponge .SP. polo . popelín portefeuille . Popeline .INGL.IT. punto efecto canasta pois .INGL. polonese . Polkatupfen . poliacrilico . poncho .SP.INGL. Doppelsteppstich .IT.INGL. punto a catenella . poliacrilico polyamide .IT. popeline .TED. drop stitch . poliammide . point d’esprit .TED. Schmirgeln . sales point .IT.SP. Masche .IT. pompon .IT.IT. poliamida polyester . punto de arroz.TED.IT. punto canestro .IT.INGL. suspender belt . punto stuoia .INGL.TED. Polyester .IT. lunares poivre et sel . Poncho . Polartec® .IT.IT. poncho pongé .IT. cartera porte-jarretelles .INGL. Polnischer Dreher . reggicalze .SP.TED. pongée . basketweave stitch .SP. point d’esprit . Brieftasche .INGL.SP. Kettenstich . wallet (per uomo).INGL. basketweave stitch . polyamide .INGL.SP.SP. polyethylene . Flechtmuster .SP. punto vendita . punto de venta point fantaisie . großer Flechtstich .SP. punto scaricato .INGL. punto fantasía point lâché . punto (a) croce . Polyakryl. Polartec® polissage . punto soltado point mousse . punto riso .SP. polimero . fancy stitch .SP. poliestere .TED. Fangmuster . smocking .TED. punto smock point tricot .SP.IT. punto fantasia . Fallmasche . knitting stitch . costura flatlock point retenu .INGL. Maschenstich.INGL. punto retenido point smock . polka dot pattern . polymer .TED.INGL. polo FRANCESE point d’esprit . tuck stitch . polipropilenico . Polyamid . Kreuzstich . garter stitch .INGL.IT.IT.TED.IT. punto a maglia .INGL. flatlock seam . puntada de cruz point de riz .SP. polietilene . poliéster polyéthylène . punto de cruz. pocketbook(per donna) . poncho .SP. polo shirt .SP.SP.TED.IT. Fantasiemasche .INGL. poliuretano pompon .INGL. point d’esprit point de chaînette .IT. Polymer .TED. Links/Links-Masche .SP.IT. sale e pepe .TED.TED. polietileno polymère . pois .TED.INGL.INGL. punto escurrido. Polyacryl .INGL. point d’esprit .TED.TED. puntada de pespunte. Polartec® .TED.TED. polyester .TED. gesmockt . malla point vannerie . poliuretano .SP.TED.IT. punto annodato . polímero polypropylène .INGL.INGL. polonaise .TED. poplin .SP.IT.IT.SP. puntada de cadeneta. mallas vueltas point natté . Polartec® .SP.290 Polartec® .TED.TED.SP.IT. cross stitch .IT. moss stitch .IT. Polyurethan .TED. polonesa polyacrylique . portafoglio . Verkaufsort .IT.SP. speckled .SP.TED. Geldtasche.IT.SP.IT.TED. punti smock . esmerilado polo . Pfeffer und Salz . punto efecto estera point noué .IT.SP. punto de cadeneta point de croix . Polypropylen . polypropylene . Pompon .

pronto moda prototype . aderente . production job order . profitto . Produckt-Entiwicklung .TED. programmato .SP. ajustado presse .IT. prêt à porter prêt à porter3 . Fabrikant .IT. Grosshandelspreis . prendas de vestir confeccionadas prince de Galles . Produktion .SP. producción FRANCESE production à magasin . producción para almacén production programmée1 .TED.INGL. product . Lohnfertigung . ready-made garments . prototype . fast fashion .IT.SP. pubblicità . provenzal prune . enganliegend .TED. Verkaufsförderung . sweater .INGL.IT.SP.SP. Prêt à porter . beneficio projet .IT. advertising . precio unitario producteur .IT.TED.SP. ponyskin .SP.SP. prezzo di costo .IT. suéter.SP.IT.INGL. precio al pormenor prix coûtant . store production . Produkt .TED. Einheitspreis . press . provencal . Glencheck . product development . selling price .TED. Prêt à porter . progettazione .INGL. Pullover .INGL.SP. moda pronta .TED. prêt à porter . prensa prêt à porter1 .TED. promotion .TED.TED.SP. prezzo di vendita . planning. promozione .TED.SP. Stehbund-Pullover . prezzo .INGL.IT. pressa .INGL.INGL.TED.IT. Kleinhandelspreis . prugna .INGL. precio al pormenor prix de gros .IT.IT. prêt à porter . turtleneck jumper .SP. manufacturer. plum .INGL. prezzo al dettaglio . Verkaufspreis .IT. Gewinn . promoción pronto moda . provencalisches Muster .INGL. desarollo producto promotion . programmierte Produktion . close fitting.SP. precio al pormayor prix de vente . precio de venta prix unitaire .INGL. principe di Galles . retail price . Pronto moda . cost price .TED.INGL. ready-to-wear .TED. prototipo provençal . producción prevista production sur commande .SP. producto profit .SP. unit price . programmed production . confección industrial.IT. profit .IT. Prototyp . Presse .INGL.IT.SP.INGL.IT.INGL. publicidad pull .TED. pronto moda .TED.TED.TED. fabbricante .IT. pflaumenfarbe .TED.INGL. principe de gales prix . prezzo al dettaglio .INGL. liguero poulain .SP.SP. provenzale . Planung. produzione per magazzino .SP. jersey pull col cheminée .IT. Strumpfhalter . industrial clothing. proyecto. Konfektion. prodotto .INGL.SP.SP.SP.TED.INGL. price .IT.TED.TED. clinging . cavallino . Preis .IT. production .SP.TED. design.TED.INGL. Lagerproduktion . prezzo unitario . Werbung . produzione .IT.SP.SP. Selbstkostenpreis .INGL.IT.INGL.INGL.INGL.IT. Kleinhandelspreis .INGL. producción prevista production programmée2 .IT. precio prix au détail .291 . lupetto .SP. producer .IT.INGL.TED. produzione per commessa . wholesale price .SP. fabricante. Konfektion .TED.TED.IT.INGL.INGL.SP. poney près du corps . jersey de cuello alto .TED.SP. produzione programmata .IT. prototipo . Fohlen .IT. confección prêt à porter2 . prince of wales check . prezzo all’ingrosso .SP. swter. productor production . programmed production .IT.INGL. precio de coste prix de détail . producción bajo pedido produit .SP.TED. sweater .IT.TED. confezione .INGL.TED. programmierte Produktion . retail price .TED. ciruela publicité .

IT.INGL. roll-neck sweater . pura lana virgen PVC . Pure New Wool . sweater .TED. sueter pull-over1 . PVC .TED. pullover pure laine .TED.INGL. Scandinavian-type sweater .SP. jersey noruego pullover .SP.TED. pigiama . Pullover .IT.SP. pura lana pure laine vierge . PVC . PVC . jersey de cuello cisne pull Norvégien . jumper. maglione Norvegese . pullover . jersey. Pullover .IT.SP.INGL.IT. Reine Schurwolle .TED. jersey.SP. Reine Wolle . pijama .IT.292 FRANCESE pull col roulé .TED.INGL. Pijama .TED. maglione .SP.INGL. sueter pull-over2 . PVC pyjama . Pura Lana Vergine . Rollkragen-Pullover . Norwegerpulli . jumper . maglia . sweater.IT. pyjama .TED.INGL.INGL. pullover . lana pura .SP.IT.INGL.SP.TED. pure wool .SP. Maschenware . dolcevita .INGL.IT.IT.

TED.TED. rat-tail . swallow coat-tail .IT. whit windowpane check . Kariert .TED.IT.IT. non-conductivity . quadrettato .IT.TED. a cuadros qualité isolante . Schoß . Rattenschwanz .INGL.SP.IT.SP.TED. coda di topo . isolierende Wirkung .SP. Fensterkaro .INGL. cola de frac queue de rat . cola de ratón .INGL. checked pattern . braid.SP. de cuadros pequeños quadrillé2 . isotérmica queue .INGL. quadriculado. gewürfelt.SP. finestrato . Schleppe . coda .293 FRANCESE Q quadrillé1 .IT.TED.SP. checkered.INGL. coibenza . tail . cola queue de pie .INGL. coda di frac .

pin stripe.TED.IT.TED. rigato .SP.IT.TED.IT.TED.TED.TED. rayas de caftán rayure chemise .IT. cupro fibre . rayas de chilaba rayure gangster . Djellabah-Streifen .INGL. Hemdstreifen . riga baiadera .INGL.TED. Ratinieren . girocollo . crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). rayon . rayon . Cupro .SP.TED. rayas ikat rayure kimono .INGL.INGL.TED.IT.IT.INGL. cebrado. zebraartig .TED.INGL.INGL. verkürzen .TED. caftan stripe .INGL.294 FRANCESE R rabat de poche .INGL. rango .INGL. riga materasso . rayón rayure .TED.IT. cuello caja. riga college . ramio rang . plaid stripe . Rundhals .INGL. rapporto d’armatura .SP.SP. Bindungsrapport . rayas club rayure club2 . Plaidstreifen . Marinestreifen .TED. rafia ramage . patta della tasca . pocket flap .SP. rayas tipo bastoncillo rayure banquier . kimono stripe . ramié . rayas bayaderas rayure caftan .TED.SP.SP.TED. field boot . fila rangée . rayas diplomáticas rayure bayadère .IT. accorciare .INGL. friezing .IT. chalk stripe .SP.INGL. ikat stripe .IT.SP. Reihe . raya rayure baguette .TED.INGL. rameado ramie . chalk stripe .SP. rango . relación de ligamento ras de cou . Ramagé . Streifen . Raffia . Kimonostreifen .IT.INGL.INGL.IT. riga gessata .IT. to shorten .SP. shirt stripe . rafia .INGL. Nadelstreifen . Nadelstreifen .TED.IT. Kaftanstreifen .IT. rayas de camisa.INGL. riga bastoncino .TED. Ratiné . ratine . jewel neckline . ratinato . botas de montaña rapport d’armure .SP.INGL. acortar raffia . frisado ratiné . pasada.SP. bayadère stripe .IT. rayado tipo cebra rayonne1 . club stripe .INGL. riga camicia .SP. College Streifen .INGL.INGL. rayas de manta rayure djellaba .IT.IT. pencil stripe .TED.SP. club stripe . Ramie . zebra style (striped) .SP.SP. stripe . striped .INGL.IT.SP. riga kimono . riga club . cuello corto ratinage . course .SP.TED.INGL.SP. raffia .TED. riga marinara .IT. cartera. Ikat-Streifen . cupro .IT.SP.TED.IT. ticking stripe .SP.IT. pasada.INGL.IT.SP. fila rangers . riga gangster . riga caftano .TED. Taschenpatte . zebrato . riga coperta . ratinatura .IT. pattern repeat .TED.TED. riga djellabah .SP. Rayon .IT.IT.SP.SP.TED. rayas camiseras rayure club1 .TED. ramage . rayas gangster rayure ikat .SP. sailor stripe .IT. djellaba stripe . Nadelstreifen . Clubstreifen .IT. rayas colegiales rayure couverture .TED. Gummistiefel . rayas de quimono rayure marin . ramie .INGL. ramage .INGL. cupro rayonne2 . Bajaderenstreifen .INGL. course .INGL. tapeta del bolsillo raccourcir .INGL. rayas de marinero rayure matelas . rayado rayé effect zèbre . stivale anfibio .INGL.SP. ratina rayé .IT. riga ikat .IT.TED.TED.SP.SP. gestreift . rayas marineras. Reihe . riga .

Kettelnaht .TED. ricevuta .TED.TED. Nachbestellung . reps .SP.INGL.INGL.TED. reno repassage . rayas de pijama rayure régimental .INGL. Pijama-Streifen .INGL.INGL.SP.IT. resiliencia résiné .INGL.SP.IT. resilience . pin stripe.TED. ritorcitura . riga tappezzeria . chalk stripe .IT.IT. volpe . riga pigiama . retorcido retors . rayas sombreadas rayure pyjama . rayas diplomáticas rayure tight . regimental stripe . riassortimento .SP.SP.INGL.SP.SP. referencia remaillage . zurcido. riciclato .INGL. revers . receipt .SP.INGL.IT. riga tight . rayas regimentales rayure tapisserie .IT.INGL.INGL.TED. revers . reposición (de los productos) reçu . Bügeln .TED. rayas tipo toldo reassortiment .TED. rammendo .TED.SP.IT.TED. Ketteln . Einlage . turn-up (di pantalone) . agent . riga regimental .TED. retorcido revers1 .TED.INGL.IT. remallado rembourrage . reciclado redingote . remalle remaillage maille à maille . gezwirrnt .IT. risvolto . puntino .SP. riga sdraio . Ombré-Streifen .IT.SP. linking machine . redingote . remiendo reps . dress pin stripe . rayas de colchón.IT.INGL. riga ombreggiata .295 .SP. levita références . linking . Nadelstreifen . ritorto . Wiederverwertbar . rayas estilo colchón rayure ombrée . rappresentante . Regimental-Streifen . Fuchs . clothes press . pyjama stripe .TED.INGL.IT. padding .SP. stiro con pressa . geharzt .TED.SP.SP. recycled . reassortment.INGL. Rips . Quittung .SP. Bügeln ohne Dampf . resinato . lapel .INGL. Bügelpresse . elasticidad.SP.TED. refuerzo renne . resilienza . renna . lapel (di giacca).INGL.IT.SP.IT.IT.SP.IT.TED.IT. stiro a secco . rinforzo .INGL. reindeer leather .SP. ironing . Stopfen .IT. Kerbzähigkeit . linking .SP.TED.INGL. stiro .SP. frock coat .INGL.IT. references . rayas tipo tight rayure transat .SP. recibo recyclé .SP. Wattierung . acolchado remmailleuse FRANCESE .TED.IT. referenze . Kettelmaschine .TED. planchado repassage à la presse . wallpaper stripe. Tapetenstreifen .IT.TED. Liegestuhl-Streifen .SP.SP. fox . rimagliatrice .SP. resin-coated (fabric) .SP. twisting . rimaglio . Zwirnen .TED. reinforcement . rayas de tapicería rayure tennis .INGL. riga gessata .INGL. reps résilience .INGL. Vertreter .TED. planchado con prensa repassage à la vapeur .IT.SP.INGL.TED.TED.TED.INGL.IT. zorro renfort . Redingote .IT. tapestry stripe .IT.SP. shaded stripe .TED. representante reprise . solapa revers2 . resinado retordage . Referenzmuster . rayas de toldo. rep .INGL. darning .TED.IT. deckchair stripe . twisted . Bügeln mit Dampf .INGL. steam ironing .TED. planchado al vapor repassage à sec .TED.IT. dry ironing .SP.INGL.TED. imbottitura . Cut-Streifen . remalladora renard . Rentierleder .SP.IT.IT.TED. Matratzenstreifen .TED.IT. stiro a vapore .INGL.INGL.INGL. planchado en seco représentant . reorder .IT.IT.INGL.

francesina . abito da sposa .SP.TED.IT. vestido cruzado robe prémaman . vestido premamá. vestido.INGL.INGL.IT.IT.IT.TED.INGL. vestido de embarazada robe princesse . Unterkleid .SP.INGL.INGL. Abendkleid . Sackkleid .INGL. abito a camicia . vestido robe bain de soleil .INGL.TED. maternity dress .SP.INGL.SP. Nietnagel . vestido saco robe sirène .TED.SP.TED. technical magazine . prendisole . coat dress .IT. Rivet. cubre bañador. abito premaman .SP. shirt dress . vestido premamá. beach robe.IT. abito a sottoveste . Etuikleid . abito robemanteau .TED.IT.TED. Damenkleid .SP. sheath dress .IT.INGL.INGL. Mantelkleid . Strandrobe .TED.IT. tank dress . rickrack .INGL.TED.SP.TED. abito a canottiera . abito da sera .IT.IT.SP. vestido (de corte) sirena robe tablier . Litze .INGL. espiguilla Richelieu (chaussure) . Trägerkleid .IT.IT.TED.INGL. vestido playero robe chemisier . Sonnenkleid . rivista tecnica .SP.INGL.IT. Trägerschürze . Strandkleid. traje de mujer robe2 .IT. wrap-round dress . dress .TED. remache robe1 . Oxford .TED. Hemdblusenkleid . jumper dress .INGL.IT.IT. bata robe de grossesse . schulterfreies Kleid . vestido ajustado robe housse .IT. abito a tubino .TED. abito a grembiule . vestido imperio robe épaule nue . beach dress . abito princesse .TED.TED.INGL. strapless dress . Hosenkleid .TED. vestido con los hombros descubiertos. Ring (Spinnmaschine) . dressing gown . revista técnica riban de chevron .INGL. ring . abito fourreau .SP.IT.SP.INGL. strapless robe fourreau1 . traje pantalón robe de chambre . off-the-shoulder dress. Tecnikzeitschrift .SP. spighetta . solapa (di giacca).INGL.TED.SP. Aufschlag . abito .TED. shift dress . vestido recto. shift dress . sun dress . ring (continua de hilar de anillos) rivet .INGL. vestido nupcial. Sackkleid . Wickelkleid .IT. zapato Oxford ring (métierà filer) . Anzug .INGL.IT. Brautkleid .SP. wedding dress .IT.INGL. vuelta (di pantalone) revue technique .SP.INGL.TED. abito a spalla nuda . dress .IT.TED. Umstandskleid . rivetto . Kleid.TED.SP.SP. rivet .INGL.IT. vestido futura mamà. Prinzesskleid . ring (spinning frame) .TED. vestido princesa robe sac . sheath dress . traje espalda escotado. copricostume . apron dress.SP.SP. abito premaman .TED. abito a tubino .IT. Oxford shoe . Umstandskleid . Sirenekleid Stil . shorts dress .INGL.INGL.IT.IT.SP.IT.INGL. abito a sacco .TED.IT.SP.TED. vestido musculosa (Argentina) robe empire . princess dress . abito a sirena . Etuikleid . abito fourreau . slip dress .TED. sheath dress . vestido ajustado robe portefeuille .TED. vestido de embarazada robe de mariée .TED. vestido saco robe manteau .INGL. vestido de novia robe de plage . combinación robe coulotte .INGL. ropa de playa FRANCESE robe de soirée . Empirekleid .SP. pinafore dress. empire dress . vestido camisero robe combinaison .SP.INGL. vestaglia .INGL. Schlauchkleid . vestido recto.TED.296 .TED. siren-style dress . abito pantalone . sheath dress .IT.SP. maternity dress .SP. abito impero . abito da donna .IT.SP. braid. abito a sacco .SP. evening gown . Morgenmantel . abito a portafoglio . vestido tubo robe fourreau2 . vestido futura mamà.SP. vestido-abrigo robe moulante .SP.SP. vestido delantal robe tube . vestido de noche robe débardeur .

royalties ruban1 . peppermint pink .IT. nastro .TED. rosa salmone . rosa confetto . vermilionrot .TED.SP. tomatenrot .SP.IT.INGL.SP.SP. peach pink . pink . purpurrot . Schlauchkleid .IT.TED.TED.IT. ladrillo rouge carmin .SP. Paspel .INGL. coral rouge drapeau .SP.SP. royalties .INGL.INGL.IT.INGL. tape .INGL.INGL. ruggine . korallrot .SP.INGL. cherry red .IT.IT. bermellón rouge vif . melocotòn rose saumon . púrpura rouge rubis .INGL. herrumbre royalties . carmín rouge cerise .TED.TED.SP.IT.INGL. rubí rouge tomate .TED.IT. ruby red . royalties .SP.IT. rust . Rodier . Kammzug .TED. ruching . fragola .TED.IT. rosso rubino . rosa rose bonbon . rostfarben .TED.SP.IT.INGL.IT. trencilla ruban3 .IT. vermilion red . rosso . Gummiband . rosso porpora .IT. garnet-red . rosso corallo . rosafarben .SP.IT.TED. rojo bandera rouge écarlate . kräftiges rot . tops .INGL.INGL.INGL. Band . fettuccia . tops . Rüsche .INGL.TED.SP.TED.TED. strawberry-pink .SP.297 . tomato red . rojo tomate FRANCESE rouge vermeil .TED. flame red . rosa pesca . Rodier-Gewebe . rosa salmòn rouge .INGL. red .INGL. kirschrot .SP.INGL. rosa . elastic . scharlachrot . ribbon . ruche .TED. rot .IT. rodier rose .IT. coral red . rodier .SP. rosso scarlatto . rojo fresa rouge fraise2 .INGL. ruche.TED.IT.INGL.TED. rubinrot .IT. rojo vivo rouille . elastico . cinta peinada ruche . Band. salmon pink . granatfarben . flag red .INGL.INGL. brick red red .SP. volante .IT. rosso carminio .SP.IT.TED.SP. vestido tubo rodier .SP. lachsrosa . purple red . rosso mattone .IT.TED.INGL. strawberry red .SP.IT.SP. karminrot . rosso ciliegia . Flaggenrot . rosso pomodoro . rosso fragola . ruche.INGL.TED.INGL. pfirsichfarben .SP.SP. royalties .IT.SP. ribbon . rojo rouge brique .TED. backsteinrot .IT.TED.IT.TED. rosso vermiglio .IT. fettuccia .TED. carmine red .SP. fresa rouge grenat .INGL.INGL. rosso vivo .SP.TED. erdbeerfarben . cinta ruban élastique . tape yarn. cereza rouge corail . Band .TED. rosa caramelo rose pêche .TED. erdbeerrot . cinta elástica ruban peigné . cinta ruban2 .SP.TED. rojo escarlata rouge fraise1 . rosso granato . rosso bandiera .INGL.SP. granate rouge pourpre . scarlet red . bonbonrosa .

bolso cubo sac shopping .IT.SP. pochette bag .SP.SP.SP. Baguette bag . borsa alla postina . bolso de mano sac Baguette .INGL. Etuitasche . rucksack .SP. Sanderson .TED. Sacktasche .INGL.TED. clog . Arbeitsanzug .TED. handbag. borsa a tracolla . cinta Sanitized ® . pochette . zueco sabot2 . Herrenhandtasche . bolso sac à bandoulière .IT.SP.INGL. Chanel-Tasche . Kelly bag .INGL.IT. Latzhose .TED.TED.IT. Köfferchen .INGL. bolso Chanel sac chasseur . Chanel-Sandale . marsupio . riñonera sac cartable . hunter’s bag .IT. dungarees.SP. baguette .TED. bolso maletín sac pochette1 .SP.IT. bolso de colgar sac à dos . pantalon de peto. Mappentasche .INGL. crespón arena sabot1 .IT. sandalia sandale Chanel . Sanderson sanforisage .IT. cinturino .TED.TED.INGL. Kelly Tasche .SP.SP.TED. vanity case .IT. bolso pochette sac postier .INGL. peto de trabajo.INGL.SP. borsa shopping .SP. Jagdtasche .IT. borsello . Handtasche .INGL. Ärmelriegel .IT.INGL.TED.INGL.IT. monedero salopette1 .TED.INGL. sandalia Chanel Sanderson . sanforizzazione .INGL.SP. mono de trabajo salopette2 .SP.IT.SP.TED. envelope style purse. shoulder bag .TED. bolso a la cazadora sac fourre tout . borsa a cartella . strap .IT. borsa .TED.SP. sandalo Chanel .INGL. zoccolo .IT. busta . clog .INGL. sablé . Sandale .IT.IT.SP.INGL. borsa alla cacciatora . Sanitized ® .TED.IT.IT. bucket bag . shopping bag . bolsa sac seau .INGL. bolso cartera sac Chanel . overalls (USA) . borsa a bauletto .IT.TED. bum-bag . Umhängetasche . zueco sac . bolso cartera sac pochette2 . saca sac Kelly .SP. purse (USA) .SP. acabado arenado. Rücksacktasche .IT. Klompe . salopette .INGL. Tasche . baño de arena sablé (crêpe) .INGL. Sandstrahlung . Holzschuh . sanforizing . holdall bag .TED. bolsa con asas sac à main2 . Sanderson .TED. sabot . finissaggio sabbiato . satchel . mochila sac à main1 .IT. borsa con manico .TED.INGL.INGL.IT.IT.IT. borsa Chanel . sandalo . Baguette Tasche .TED. Handtasche . Gürteltasche .IT.TED. cartera Baguette sac banane .IT.SP. tuta . mono de trabajo sandale . Kuvert-Tasche . sacca .TED.INGL. Einkaufstasche . Köchertasche . clutch bag . borsa a secchiello . zainetto .IT.INGL.TED.TED.TED. Chanel bag .INGL. borsetta . ladies’ handbag . Überschlagtasche .SP.IT. Sandkrepp .SP. sand-washed finishing .TED.IT. satchel . men’s purse .SP. borsa Kelly . sack bag.INGL.SP.TED. bolsa (de la compra) sacoche . Sanderson .SP. Sanitized ® . sanforizado sangle . bolso Kelly sac mallette . briefcase. sand crêpe .INGL.298 FRANCESE S sablage . Pochette Tasche. overalls .TED.TED.IT.SP. sling-back sandal .INGL.INGL.INGL.SP.TED.INGL. Sanforisieren .SP. sandal .SP. bag .SP. Sablé.

IT.TED.SP. Sari .SP.INGL. asciugamano . saia .INGL.INGL.INGL.TED.IT.INGL. Scintex® .TED.299 .IT.SP. Setila® .SP.INGL.IT. toalla Setila® .SP. sole .TED. shepherd’s check .SP.SP. shepherd’s check . senso della trama .INGL. Sohle .INGL. satinet. stark tailliert . guardapolvo satin . shearling shepherd’s check . sleeveless .IT. sajonia Scintex® . Köper . Hausschuh . serigraphy . serigrafía serpillière .SP.TED.SP.TED. Stoffseite . seta shantung . Cowboystiefel . slipper . Sanitized ® sans col . camperos .SP. collarless .IT.INGL.SP. Scintex®] seersucker .SP.IT.TED.IT. Sarouel .IT.SP. shantung .IT. sateen .IT.INGL. weft direction .TED. duchesse.INGL.IT. shearling .SP.SP.TED. sarong saroual .IT.TED.SP.IT. bayeta serré a la taille .INGL. sarong .INGL.INGL. shantung shantung de soie .TED. shetland .TED. sin costuras sans doublure .TED. cowboy boot. shetland short bouffant .INGL. bota vaquera. senso dell’ordito . unlined .SP. sirsaca semelle . sin cuello sans coutures . Sarong . saxony .TED.INGL.SP.INGL.INGL.INGL.IT.TED. Arbeitskittel . shearling . seamless . Duchesse . ciabatta .Nahtfrei .INGL. sentido de la trama sens du tissu . verso del tessuto .IT.INGL.INGL. haz sergé . avvitato .TED. sarouel pants . pantalón sarouel sarrau . suola . satin .IT. seda shantung shearling . sarga sérigraphie . strofinaccio .IT.SP.IT. sentido de la urdimbre sens de la trame . semi-satén savate . Texasstiefel . duchesse . zapatilla saxony .SP. Wischtuch .TED. Kettrichtung . saxony . sarong . sari .INGL. Seersucker . Setila® . Scintex® . Satin . sàroual .SP. shetland wool . Setila® shantung .TED. seamless .IT. senza collo .TED. cow boy boots. sfoderato . sin mangas Santiags1 .IT.IT.INGL. Seamless. sheperd’s check . senza maniche .TED.TED.SP. warp direction .SP.SP.IT. satén duquesa satinette .SP.SP. Toilettenhandtuck .SP. Schußrichtung .IT. grain of fabric . sin forro sans manches . Sanitized ® . Siebdruck .INGL. duchesse (satin) .INGL. stivale da cow boy .IT.IT. raso . Santiags . shepherd’s check (pata de gallo) shetland . suela FRANCESE sens de la chaîne .TED. Kragenlos . sari sarong . shantung . raso duquesa. ärmellos .INGL.TED.SP.IT.IT. botas santiags sari .SP. Scintex® .INGL. shantung silk . towel .SP.TED. ceñido serviette .IT. ungefüttert .TED.TED.INGL. seersucker . waist-fitting . Setila® .TED. shearling .TED. Shetland .INGL.TED.INGL. serigrafia . santiags . Shantung . raso satin duchesse . rasatello . Satinet . floorcloth .TED. seersucker .SP. overall . Shantung . twill . Saxony .IT.TED.IT.TED.INGL.SP.IT. sari . camiciotto .TED. camperas santiags2 .SP.

INGL.IT. Seidenfabrik .IT. slacks slip1 . hot pants shorts3 .IT. briefs . anklet (per la donna) .TED.INGL. pantalones cortos de balón short de boxeur . Söckchen . shorts . mutande . esmoquin sneakers .SP. pantalones cortos shorts4 .INGL. svendita .INGL.IT.INGL.TED. resistencia al agua salada .TED. tuxedo . shorts . briefs ( da uomo). saldo solidité .IT. Boxer-Shorts . silicone .INGL.IT.SP. Ausverkauf .INGL. Silene® .IT.SP.TED. tuxedo . seta greggia .INGL. setificio . Bourrette-Seide . Slip (donna) . Shorts . Echtheit .INGL. fastness . pantaloncini a sbuffo .IT. seda tussah soierie1 . slip .IT. gekochte Seide . boxer shorts . calzoncillos smocks . Höschen .SP. pantalón.SP. sneakers . hot pants .TED. sisal skinny rib . Silfresh® .SP.TED. Tussah-Seide . hot pants .TED. Sneakers. Meerwasserechtheit . boiled silk . colour fastness to sea water . solidità . seta lavata . Silfresh® .IT. silk . shorts .SP. bourrette silk . Schappeseide . Wildseide .TED.SP.TED.INGL.IT.INGL.IT. seta cotta .IT.SP. underpants.INGL.SP.SP.IT.TED.TED.INGL. calzino . skinny rib: slacks .INGL.IT. skinny rib . sale . sisal . Sisal .INGL. pantaloncini .IT. panties (da donna) . Turnschuh .TED.SP. seta cruda .300 . slacks .TED.TED.SP.SP.SP. punto smock smoking1 . punti smock .IT.INGL. Ballon-Shorts .TED.IT.INGL.SP. seteria .TED. borrilla de seda soie crue . seda lavada soie schappe .INGL.INGL.IT.IT.SP. Unterhose .TED.INGL. Shorts . bloomers . silk factory . sand-washed silk .TED.SP.TED. raw silk .IT. skinny rib .IT. Slip . skinny rib .SP. sedería.TED.TED. calzoncini . panties . seda schappe soie tussah . sock (per l’uomo). gesmockt . seta bourrette . shorts Silene® .TED.TED. seda soie bouillie .IT.SP.SP.INGL.INGL. slacks .IT.TED.TED. Silene® .SP.SP. mutandine .INGL. seda tratada soie bourrette .TED.IT. solidità all’acqua marina .SP. pantalón corto shorts2 .SP. Smoking . resistencia solidité à l’eau de mer .SP. seta .INGL. smoking .INGL. silicona sisal .TED.SP. tussah silk . Hot-pants . Unterhose (uomo). seda cruda soie grège . seta tussah . sneakers .INGL.TED. esmoquin FRANCESE smoking2 .INGL.TED. Seidenwaren . Silene® Silfresh® . smocking . Rohseide . Silene® . calzoncillos( da uomo).INGL. zapatillas deportivas socquette . bragas (da donna) slips . Silfresh® silicone . sedería soierie2 . seta shappe .IT. pantaloncini da pugile .IT. Silikon .IT. slacks .INGL. sisal . raw silk .IT. pantalones de boxeo shorts1 .SP.SP. silk goods .INGL.IT.SP. Seide . calcetín soie .INGL. silicon .INGL. tuxedo . Smoking . bragas slip2 .TED.INGL. dinner jacket.TED.SP.SP.IT. Silfresh® . seda selvaje soie lavée .TED. gewaschene Seide . shorts .IT. schappe silk . dinner jacket.SP. fábrica de seda soldes .IT.TED.

colour fastness . sujetador balconet soutien-gorge bandeau . Souleiado .TED.IT. Farbechtheit .SP. Bügel B.IT.TED. stone-wash . Zulieferung . sujetador carioca. sombrero . Schweißechtheit . soutache .SP.TED. sostén soutien-gorge balconnet . falso diamante stretch .INGL.IT.INGL. stand .TED. sportswear . trencilla soutien-gorge .INGL. stand . resistencia al sudor solidité de la couleur . ropa interior sous vêtements en maille .INGL.TED.INGL.SP.IT. solidità al sudore . solidez del color sombrero . subcontractor . sportswear .INGL.INGL. stone wash .TED. enagua sous-traitance . prendas interiores.INGL.SP. stirrup . bra . sujetador media copa spinnaker (tissu) .SP. tejido elástico solidité à l’eau de piscine .TED.IT.INGL. bandeau bra .TED. bellows . Golffalte .IT.TED. stabilità dimensionale . zapato de tacón de aguja stone-wash . coda di topo . lencería.Latina) soutache1 . stretch . Halterloser BH .IT. sujetador.SP.TED.SP.IT. Lichtechtheit . sujetador bañera.TED. estripo sous vêtement . Straß .INGL. estabilidad dimensional stand .TED. sottogonna . Steg .TED.SP.INGL. Chlorbade-wasserechtheit . terzista . Push-up B. reggiseno a fascia .INGL.IT. sub-contracting . Stand .H. Souleiado sous pied .INGL. Stiletto Schuh .301 FRANCESE .Latina) sous-traitant2 .IT. fuelle Souleiado . reggiseno a balconcino . intimate apparel .SP. sujetador tipo banda soutien-gorge carioca . solidità all’acqua di piscina .TED. light fastness .IT. push-up bra .SP.IT. scarpa con tacco a spillo .SP.TED. subfornitura . ( B.IT. stiletto heel shoe .IT.SP. sub-contractor .IT. reggiseno a carioca . Dimensionsstabilität .TED.TED.IT.INGL.SP. . maquilador (Am.TED.INGL. spinnaker . = Büsten Halter) .SP.SP.SP. staffa . subcontracting .TED.SP. maglieria intima . stretch . colour fastness to swimming pool water . sombrero soufflet . tela de spinnaker. subcontratista sous-traotance .IT. rhinestone .INGL.IT. stretch .TED.. braid.H.TED.SP.INGL. façonista . staffa . stirrup . strapless bra. reggiseno . rat-tail . lencería sous-jupe . Unterwäsche . Spinnaker Cloth . dimensional stability .IT. carioca bra. Unterrock . resistencia al agua dulce solidité à la lumière . cola de ratón soutache2 . strass . Strickwäsche .INGL.SP.INGL.SP. Zulieferer .INGL. soutache .INGL. Sombrero . underwear.TED. Zulieferer .IT. subcontratada sous-traitant1 .IT.INGL. solidità del colore .TED.TED. stretch.INGL. resistencia a la luz solidité à la transpiration .SP. Büstenhalter .SP.TED.TED.IT.IT.IT.IT. demi-bra. Stone wash . Rattenschwanz .TED.SP. fabricación subcontratada.SP.SP.INGL.SP. biancheria intima . Carioca B.SP. Souleiado . estand stiletto .INGL. Soutache .IT.TED.IT.SP.SP.IT. perspiration fastness . solidità alla luce . Steg .TED. Zulieferung . estripo sous talon . half cup bra .INGL. sombrero .IT.INGL. Spinnakerstoff . sportswear stabilité dimensionelle .INGL.IT.INGL. underskirt .H. Souleiado .INGL. soffietto . espinacker sportswear . sujetador sin tirantes. subcontratista. lavado a la piedra strass . façon .TED. stone-wash.SP. maquila (Am. balconnet(te) bra.H. Lohnfertigung. knitted underwear . sportswear .

TED.TED.IT.INGL. superwash . surah . Designer . sobreestampado surjet .INGL.TED. suedine . sobreorillado surpiqûre . supergeelong . sweat-shirt .SP.IT.IT.INGL. gamuza suède2 .SP. sweater .TED. sobretintura survêtement de sport .SP. super wash. stile . Damhirschleder . sobreestampación. supergeelong . camisola surfilage . Wildleder . sintetico .INGL. suede .IT.302 FRANCESE string . Suedine . gamuza. sweat-shirt .IT.TED. supergeelong surah .IT.INGL. chándal sweater . Synthetisch .INGL. piel de gamo suède3 . Trainingsanzug .SP.TED.INGL.IT. suède .SP. ante. Überwendlichstichnaht . overcasting. camoscio . sovrastampa .SP. sobrehilado. pespunte surteinture . Superwash . suéter. overshirt .SP.TED.IT.IT.INGL.INGL. overdye . sweat-shirt sweat-shirt2 .IT.IT. tanga .IT.IT.SP.TED.SP. Syncilla® pile .TED.SP.IT. camicione .SP. Stringtanga.SP.SP.SP. buckskin.SP. surah .TED. String-Tanga.IT. designer . synthetic . sovratintura . diseñador styliste2 . chamois . Steppnaht . Überdruck . superwash . estilista suède1 .TED. Sweatshirt .IT. designer . Überfärbung . Surah . tuta . style . top stitching .TED.SP. track suit . sweater . tanga style .SP. daino .TED. Overshirt . tanga . overedging .TED. gamuzado super wash .IT.IT.SP. suede suedine .INGL. supergeelong .TED.TED. suede .INGL.SP. Pullover . sintético .INGL.IT.TED. suedine . superlavado supergeelong .IT.INGL. String Tanga . Stilist . stilista .SP.SP. impuntura . . Sweatshirt . designer . jersey sweat-shirt1 . Pespunteado .IT. sopraggitto .TED.INGL.TED. Suede-Leder .INGL. Syncilla® pile . sudadera. sweatshirt . Syncilla® pile synthétique .TED. swter.INGL.SP.TED.IT.TED.IT.TED.INGL. Syncilla® pile . g-string.INGL. surimpression . overprint .INGL. estilo styliste1 .SP.INGL.INGL.INGL. surah surchemise .INGL. sopraffilo . felpa . Stil . sudadera Syncilla® pile .

Unifarbe . staple-dyeing . talle taille basse .SP.SP. spotted .INGL.IT.IT. tafetán taille1 . ligne . Tasmanian® Teflon® . Tasmanian® .INGL.SP.INGL. Tactel® .IT.TED. inspection table . curtido tapisserie .IT.IT.INGL.IT.TED.TED. taffeta . línea taille2 .IT. tapiz (de Arras)) tartan .TED.IT. talonera. tartan .SP.IT. teñido en hilo.SP.TED.IT.TED. g-string.TED.TED. Tartan .INGL.TED.SP.TED. ladies’ suit . tiefe Taille . marrone tabacco . tappezzeria . String-Tanga. Wandteppich .SP. two-piece.SP.IT. dyeing . waist .SP. hohe Taille . talle bajo taille haute .TED.SP. Möbelstoffe . tacco . talla especial tailleur1 .TED. traje sastre tailleur2 .TED. Kostüm . tabla de información tablier1 .INGL.TED. Zweiteller.IT. color liso teinture . talla taille3 .SP.IT.IT. high waist .TED.INGL.IT. talle alto taille spéciale .IT. Taft .INGL.TED. Grösse . tinta unita . maculato . specula .IT. Gerbung .TED.INGL. suit . vita alta . babero tacheté .SP. tanning .INGL. teñido teint en fil .TED.TED. tailleur . tinto . Taslan® .INGL.SP.INGL.IT.SP. Teflon® . Arras (tapestry) .SP. due pezzi . Tactel® . taglia . gefleckt . grembiule .TED. traje sastre . special size .TED. traje de mujer talon . tabak . children’s pinafore .IT.IT. size .TED. Köstum .INGL. Tactel® .SP. arazzo .IT. Spezialanfertigung .IT. tartan . Taille . Tasmanian® .TED.SP. lineato . Tasmanian® . Linie .SP. tabaco table lumineuse .IT. Kontrolltisch .SP.SP. tapestry . grembiulino . Kinderschürze .INGL. Taslan® Tasmanian® . tapicería tapisserie (d'Arras) . Schuhabsatzt . low waist . Tactel® taffetas . tartán Taslan® . garngefärbt . Schneider .INGL. heel binding. conformato . teñido en hilado teinte unie . dyed . Teflon® teint . Schürze . Teflon® . String Tanga . plain colour .INGL.INGL.IT. heel .INGL.TED.INGL. tinto in filo . refuerzo de talón tanga . bottom binding .TED.IT. delantal tablier2 .IT. tailor . vita .IT.IT. tobacco .SP.INGL. tanga . Färbung .SP. tintura in fiocco .INGL. tintura teinture en bourre .IT. tacón talonette . Stringtanga.TED.SP. concia . battitacco . Taslan® . apron .TED.SP.303 FRANCESE T tabac . gefärbt .TED. tintura .INGL. Teflon® . vita bassa . taffettà . sastre tailleur3 .SP.SP.SP.INGL.INGL. yarn dyed .SP.IT. Taslan® .INGL.INGL.INGL. manchado Tactel® .TED.SP.INGL.INGL.INGL. tanga . tanga tannage .INGL.SP. dos-piezas. sarto . Hosenschonerband .IT.TED.

fixierbar .INGL. bonded fabric . knitted fabric .IT.TED. tintura in rocca .SP. termoadesivo . stoffa . tintura en pieza teinture su bobine . teñido en hilo.IT.SP.TED. Bindung . Tiger .INGL.IT. termofijación.SP. package dyeing . tessuto a navetta . intreccio . aufbügelbar.IT. garngefärbt .TED.TED. termosaldatura . fabric .IT. tintura in pezza . yarn dyed . Terital® tête de manche .SP. Stoff .TED.TED. Texturieren .INGL.INGL. texture .TED.INGL. tendencia del mercado Tergal® . Terinda® . weave.TED.INGL. tessuto accoppiato . tintura in capo . Tergal® .TED.SP. Thermastat® thermo collant FRANCESE . tendenza della moda .TED.SP.TED. Terinda® .INGL. Tergal® .SP. tintura in matassa .SP.SP. tejido. tigrato .INGL.SP.IT.TED. Markttendenz . woven fabric . Tergal® Terinda® . Färberei . Flockefärbung . Wirkware . garment-dyeing . Webstoffe . fashion trend .SP.INGL. fusible thermosoudage . Modetendenz .INGL. tintorería Tencel® . cloth.IT.TED.TED. tintura in tops .IT. tintura en rama teinture en pièce .SP.TED.IT.INGL. tessuto .TED. tiger . Tergal® .SP. Bondings .INGL.INGL. Stückfärbung . tejido.SP.IT. Thermastat® .SP.SP.SP. casentino (fabric) .SP.INGL. armaturato . Terinda® Terital® .IT. tessuto a maglia . texturizing .IT. texturizado Thermastat® . Tencel® . tejido acanalado tissu à navette . Thermoschweissen . tessitura . tejido a la plana tissu armuré . dyehouse . tinto in filo . tiger-striped . tendencia de la moda tendance du marché .INGL. Tencel® . Casentino .INGL.SP.TED.TED.IT.INGL.INGL. tops-dyeing . Stoffärbung . tela tissu2 .IT. tejido plano. tejido con ligamento fantasia tissu casentino . piece-dyeing.TED. tendenza di mercato . Tie-dyeing .IT. Tencel® tendance . tintoria .IT. Terital® . market trend . Tendenz .TED.IT. sleeve cap . casentino . Terital® . Kammzugfärbung .IT.IT.SP. Thermastat® . tessuto a coste .INGL. ribbed fabric .INGL.INGL.SP. Armloch .SP. tejedura tissé teint .SP. tendencia tendance de la mode .IT.TED.SP.INGL.INGL. Rippengewebe . tintura en prenda teinturerie .INGL. Tencel® .TED.IT. Terinda® .INGL. tie and dye .SP.IT.SP. textura tissage2 .IT. tintura en bobina teinture sur écheveau . Terital® . tintura en peinado teinture sur vêtement . Weben .INGL. termosoldado tie and dye . Gewebe. fabric . hank-dyeing . fabric-dyeing . copa de manga texturation . tie and dye tigre . trend .INGL.TED. tejido termoadherido .TED.TED.TED.INGL.TED. fusible . teñido en hilado tissu1 .TED. tie and dye .IT.INGL. tejido de punto tissu à côtes .IT. casentino tissu contre-collé1 . getigert . ligamento.SP.TED. fabric with fancy weave . tendenza .INGL. tela tissu (à) maille .IT.INGL.IT. Thermastat® . tigre .IT. heat weldind . testurizzazione . weaving . Stoff . strukturiertes Gewebt . giromanica .TED. estampado atigrado.304 .INGL.IT.SP.TED.TED.SP.IT.TED.IT. tigre tigré . estampado de piel de tigre tissage1 .SP.SP. textured fabric. Spulenfärbung . tintura en madeja teinture sur ruban peigné .SP.IT.SP. Strangfärbung .

hule toile de Jouy . rigatino .TED. doble tela. cool wool.SP. Zehenpantolette .TED. total look . tundido tongs . tela FRANCESE tissu contre-collé2 . sailcloth . dishcloth .TED. gasa de vuelta tissu façonné . Wachstuch .IT. toca torchon . pillbox hat . gestreiftes Tuch .IT. oilskin .IT. Schlauchgewebe .SP.TED.IT. trapo de cocina torsade .IT. composé .TED. cimatura .TED.TED. tamburello . tejido para decoración tissu d’ameublement2 .IT.INGL. chanclas top .SP.INGL. double cloth. crinkled fabric . cheesecloth . olona .IT. tejido. tessuto tubolare .SP. Käseleinen . stuoia . chanclas tongues . Dekorationsstoff .INGL.INGL.TED. tela cerata .SP.SP.TED. Canvas .INGL.IT.TED.INGL.IT.INGL.IT. Toque . flip flop.TED. estopilla.INGL. ciré .IT. tank top . toque . tela de Jouy toile d'Olonne .INGL. tessuto da tappezzeria . Bonding .INGL.INGL. tejido labrado tissu froissé . textured cloth .SP. canovaccio .TED.SP.SP. Scheren . telas no tejidas. striped cloth . Doppelgewebe .TED.TED.IT. Top . tessuto operato . tejido para decoración tissu double . Jouytuch .INGL.SP.SP. toile de Jouy .TED. oilskin .SP.INGL.IT.INGL.IT. Drehergewebe .INGL. sombrero sin alas toque2 . tela acoplada tissu d’ameublement1 . tejido doble tissu en gaze . leno cloth.INGL. tubular fabric . matching fabrics . (plain weave) cloth .SP.SP. Zehenpantolette .IT. titolo . número toile â beurre .IT.TED. tessuto incollato .TED.INGL. tejido arrugado tissu huilé . tejidos a juego titre . tessuto doppio .SP.SP.SP.TED.SP.SP. ciré .IT. tela .TED. Leinwand . infradito . bonded fabric . infradito . total look . top toque1 .SP.SP.IT. double fabric . lana fresca tissu natté .IT.TED. estera tissu non tissé .TED. Drehung .TED. fresco di lana . trenza torsion . tessuto da arredamento .IT.INGL. treccia . gasa rectilínea toile à voile . tela di Jouy .SP.INGL.SP.IT.INGL. shearing .IT. rayadillo tissu tubulaire . Oilskin .INGL.INGL. thongs .INGL.SP.IT.305 toile . thongs . torsión total look .TED. Flechtwerk . count . furnishing fabric . torsione . total look .IT. top . hule toile cirée2 .TED. tejido no tejido tissu rayé . cable stitch .IT. upholstery fabric .TED.TED. canvas .SP.INGL. Garnstärke .SP. Oilskin .SP.INGL. toque . nicht-gewebte stoffe . Cool Wool .IT.INGL.TED.SP.INGL.TED. gecrashte Stoffe .SP. cool wool . furnishing fabric . tejidos coordinados.SP.INGL.IT. twist .IT. tessuto da arredamento . Zopf . non woven fabric .IT. flip flop. waxed cloth . tela para velamen toile cirée1 . tejido tubular tissus coordonnés . zusammenpassende Gewebe .INGL.TED.INGL. figuriertes Gewebe . tessuto non tessuto .IT.TED. tessuto stropicciato . total look .INGL. Segeltuch . Möbelstoff .INGL. Dekorationsstoff . hule tissu laine légere .INGL. buratto .TED.TED.IT. tejido para decoración tissu de décoration .IT. lona tondage . Pillbox-Hut . Canvas .IT. garza inglese .TED. vela . straw cloth .SP.SP.SP. leno weave .

Pfirsichhautgriff .INGL.SP.INGL. mano .SP. circonferenza torace .TED.TED.TED. rib knit .IT. tejido de punto fantasía. .TED. jumper.INGL.INGL. tricot . trench (-coat) . Tracht . Maschenware . abrigo de entretiempo. fancy knit .IT. perímetro de cadera traçeur . Kettenwirkware .TED. macchina circolare . Triangel B. Hüftumfang .SP. Triazetat .IT.TED.IT. maglia a coste .SP.INGL.SP. circonferenza fianchi .IT.SP. género de punto tricot3 .IT.INGL.INGL. smacchinatura .SP. trama . tricot tricot chaîne .IT. transporte inferior transport triple . género de punto de trama tricot fantaisie . trasporto triplo . perímetro de pecho tour de taille .SP. Rippenware .TED. ribbed knit. circonferenza fianchi .INGL. unison feed . tricotosa tricoteuse circulaire .TED. género de punto "fully fashion" tricoteuse .INGL. Griff . Brustumfang .TED.TED. impermeable tresse . hip size . maglieria sagomata .SP. tacto toucher peau de pêche . cola trame . triacetato FRANCESE toucher .SP.INGL. maglieria in catena .SP.IT. Reliefmasche . weft . coda .TED. relief stitch .SP. waist size .INGL. treccia .SP.SP. triacetate . maglieria in trama .INGL. hip girth. malla fantasia tricotage . transporte triple trench . Schleppe .TED.SP.H.306 triacetate .INGL.INGL. macchina per maglieria .TED. trama transport inférieur . circonferenza vita .INGL.SP. sueter tricot2 .TED. gabardina. Kulierware .IT. plotter .SP.SP.TED. knitting machine .INGL. tricot.TED. maglia . Trevira® (soutien-gorge) triangle . fully fashioned knitwear .SP. Fully fashion. drop feed . tricotado tricotage fully fashion .SP.TED. Hüftumfang . camisole (per donna) . Strick .IT. máquina circular tricoteuse rectiligne . sujetador triángulo tricot1 . Schuß . handle . tricotado menguado. Taillenumfang . undershirt (USA). trasporto inferiore . bust size .IT. knitwear . Trevira® . knitting . plait . weft knitting . canottiera .TED. knitting. reggiseno a triangolo .INGL.TED. warp knitting .INGL.TED. camiseta (de ropa interior) tricot en relief . Maschenware . tracht .INGL.TED.INGL.IT. jersey. perímetro de pecho tour des hanches .INGL.IT.SP. Trevira® .TED.IT.TED. Rundstrickmaschine .TED.INGL. maglieria .TED. trench coat .IT.IT.IT. hip size . geminderte Strickware .SP. Zopf . vest. Trench (Mantel) .IT. circonferenza seno . circular knitting machine . maglia fantasia .INGL.IT.IT. knitted fabric .SP. tail . chest size . perímetro de cadera tour de poitrine .TED.IT.SP. Fantasiemasche .TED. punto acanalado tricot de corps . hip girth. sweater .SP. género de punto por urdimbre tricot côtelé .SP.IT.SP.TED.INGL.INGL. Stricken . plotter . Brustumfang . triacetato .IT. Unternadel-und Obertransport .SP. mano pesca . Zeichengerät .IT.IT. Tracht traîne .IT. Unterhemd . triangle bra .SP.SP.INGL. peach handle . trenza Trevira® .IT.TED. Untertransport .IT.IT. Tracht . tacto de melocotón tour de bassin .INGL.INGL.IT. perímetro de cintura tour de thorax .SP.TED.INGL. maglia a rilievo .TED.INGL.IT. punto con relieve tricot en trame . trazadora Tracht . trench.INGL. Trevira® . Strickmaschine .

Tunika . trilobato . t-shirt .SP. T-shirt .IT.INGL. tutu . turquoise .SP. twin set . jersey T-shirt2 . twin set . Turkis .TED.IT.SP.INGL. tulle . Triplepoint Ceramic . tutù . T-shirt. turchese .IT.TED.SP.SP. tunica . trilobal . T-shirt .TED. Turban .INGL.TED.TED.INGL. Trikotine .INGL.IT. trilobal Triplepoint Ceramic . tricotina trilobé .TED. cavalry twill . Wallace shirt . cavallery/cavalry . twill FRANCESE twin-set .IT.SP. bolso estilo "trousse" trou-trou .INGL. flat knitting machine . camiseta panadera tulle . turquesa tutu . tweed . macchina rettilinea . T-shirt t-shirt tunisienne .IT.SP. turbante turquoise .INGL.TED. Trikotine .SP. Triplepoint Ceramic trousse . tweed twill .IT. túnica turban . Twill .INGL. Triplepoint Ceramic .TED. tunic . Ballettröckchen . "trousse" style purse.IT. Twinset . Abendtäschen .SP.INGL.IT.TED.TED. tulle . conjunto de punto.SP. trousse . ribbon-leading tape .IT.INGL. camiseta.SP.307 .INGL.INGL.INGL. toilet bag . Tweed . tricotine . serafino . turbante . Triplepoint Ceramic . juego combinado .INGL. twill . Hemd . T-Shirt . maglietta . tweed .IT. T-Shirt. màquina plana de género de punto tricotine1 . turban .SP.IT.IT.TED.INGL.TED.SP. Webtüll .INGL.IT.INGL.IT. dreilappig . tul tunique .TED.IT.SP.IT.TED. Durchziehlitze . cavalry twill .TED.INGL. Tu-Tu tweed . twill .TED. Serafino .SP.TED.SP. pasacintas T-shirt1 .SP. Flachstrickmaschine . tricotosa rectilínea.TED. tricotina tricotine2 .IT. twin set.SP. passanastro .

Ulster (abrigo) uniforme1 . uniforme uniforme2 . uniform . uniforme unisex .TED.SP. uniform . fábrica usine cotonnière .SP. Ulster Mantel .INGL.TED.IT. factory .SP. unisex . Uniform .TED. fabbrica .INGL.IT.INGL.INGL. Fabrik .IT. cotonificio . Ulster . Baumwollspinnerei .TED.SP.IT. unisex .IT. unisex . cotton-mill .IT. Ulster coat .308 FRANCESE U Ulster (manteau) .INGL.INGL.SP. divisa . uniforme .SP. unisex usine . Uniform . fábrica de algodón .TED.TED.

IT. Einzelhandel . cow leather . apple green . lime-tree green . Valenciennes-Spitze .IT. corduroy . velluto liscio . verde bronzo .INGL. moosgrün . vaporización.SP. terciopelo liso vente . conterie . velvet . corduroy. mail-order selling . corduroy .TED. vaca valenciennes .IT. pana acordonada. terciopelo de lana velours façonné .IT. velcro . patterned velvet. valenciennes vaporisation .TED. Glasperlen . verde .SP. verde esmeralda vert jade . terciopelo labrado velours uni .INGL. vacchetta . verde oliva vert pomme . terciopelo rayado.TED.SP. venta vente au détail . sale .TED.IT. Verkauf . verde billar vert bouteille . giacca .TED. flaschengrün . corduroy. verde bronce vert d’eau . velluto a coste .SP.SP.IT.SP. Samt . corduroy . grün . terciopelo rayado. verde giada .SP.TED. velluto millerighe .IT. verde manzana vert tilleul . steaming . lana tejida velour. valenciennes . verde botella vert bronze .IT.TED. jade green .SP.INGL. velours côtelé2 . verde biliardo .INGL. bottle green . billiardgrün .INGL.SP.IT.IT.INGL.SP.IT. smaragdgrün . venta por correo verroterie . Kalbsleder . verde tilo veste . cow hide.IT. Verdampfung .INGL. terciopelo velours à côtes . verde tiglio . velours di lana . verde muschio . Velicren® FR .TED.INGL.SP.SP.IT. grünblau .SP.INGL.SP.INGL. milrayas velours .309 FRANCESE V vachette . velours côtelé1 .IT. Klettband .TED.IT.TED. verde mar vert émeraud .IT. vendita . verde bottiglia . verde smeraldo .TED.TED. plain velvet .TED.TED. corduroy .IT.TED.INGL.IT. bronze green . vendita per corrispondenza . green . Velicren® FR velour milleraies .TED. Rippensamt .SP. verde jade vert mousse .SP.INGL. verde oliva . corduroy . lindengrün . figured velvet . veludillo velours de laine .IT.SP.IT. sea green .TED.INGL. apfelgrün . abalorios vert . emerald green . terciopelo rayado.TED.IT. vellutino .TED.SP. comercio detallista vente par correspondence .TED.INGL.SP.INGL. velluto operato . Velicren® FR . Rippensamt .TED. olive green .IT.SP.INGL. velluto . jadegrün .TED. velcro . Baumwollsamt .IT. vaporissaggio . wool velour . moss green . olivfarben .INGL. verde vert billard . valenciennes lace .TED.INGL.TED.IT.TED. Bronzefarbe . gemusterter Samt .SP.SP.INGL.IT.IT. commercio al dettaglio .IT. pana acordonada.INGL. vaporizado velcro .INGL.TED.INGL.SP. Versandhandel .TED.INGL. billiard green .SP. verde musgo vert olive . geschnittener Samt .SP.INGL.IT. terciopelo acanalado velours de coton . retail . comercio al (por) menor. velcro Velicren® FR .TED. jacket .SP. cordoncillo.INGL.INGL. Wollvelours . needlecord .SP.INGL. verde acqua . velveteen .INGL. cordoncillo.TED.SP. corduroy .INGL.INGL. verde mela .IT. corduroy .SP.IT. Velicren® FR . glass beads .

IT. traje de chaqueta simple. ropa de niño vêtements pour femme . traje de chaqueta de una fila de botones.TED. Reitersakko .INGL. Uniform-Jacke .SP. double-breasted jacket . children’s wear . chaqueta canadiense veste chemise . prenda de vestir vêtements1 .TED.SP. giacca da cavallo .IT. Hemdjacke . chaqueta americana. abbigliamento femminile . chaqueta.IT. vestuario vêtements à mailles .IT. abbigliamento .TED.TED. Passform . menswear .IT.INGL.INGL. spencer jacket . riding jacket . vestiario . Jagdjoppe . ropa masculina . giacca monopetto .SP. giacca Norfolk . saco (Mexico) veston croisé . chaqueta Norfolk veste saharienne .TED.INGL.SP.INGL. Einreiher . knitted outerwear . giacca doppio petto . monopetto . giacca sahariana . giacca da camera .SP. StrickOberbekeidung .TED.TED. riding jacket . Battle jacket . Bekleidung .INGL. knit jacket. Jackenmantel .IT.IT. vestibilità .INGL.TED. battle jacket .TED. Guru Jacke .TED.TED.TED.INGL.SP. traje de chaqueta simple. guru jacket .INGL.INGL.SP.TED. spencer .IT. Norfolk jacket .310 .TED. Janker . Damenbekleidung .SP. batín.TED. saco (Mexico) veste spencer .INGL.SP.SP.IT. chaqueta de caza veste de combat .IT.IT. Einreiher . Zweireiher . mao .TED. Kleidungs-stück .INGL.TED.IT.TED.SP.SP. chaqueta de jersey. Kinderbekleidung . vestibilidad veston . americana.SP.SP.TED.INGL. chaqueta recta.INGL.IT. Safari-Jacke .IT. shirt jacket .IT. Musterkollektion. garment .IT.SP. Einreiher . chaqueta cruzada veste d’équitation .INGL. double-breasted jacket .TED. safari jacket . Zweireiher . chaqueta sahariana veste simple boutonnage FRANCESE . Bekleidung . single-breasted jacket . chaqueta Mao veste militaire .SP. chaqueta de montar veste d’intérieur .IT. single-breasted (jacket) . Norfolk-Jacke .IT.TED. canadese .IT. vestuario vêtements2 .SP.INGL.SP. Spenzer . chaquetón veston (da uomo) . giacca da cavallo . abbigliamento per bambini . giacca camicia . Battle-jacket .IT.INGL.TED.SP. cardigan .SP.IT. chaqueta de combate veste d'écuyère . giaccone .TED. chaqueta spencer veste tricot .INGL.INGL. vestuario femenino vêtements pour homme .INGL. chaqueta.SP. Jacke .INGL. smoking jacket. bolero jacket .INGL. abbigliamento maschile . cardigan veste tyrolienne . traje de americana veste boléro .IT.IT. Bolero-Jacke .SP. Herrenbekleidung .TED. dressing gown .IT.INGL. chaqueta-camisa veste croisée .IT. military jacket .IT.INGL.SP. jacket . ladieswear .INGL.IT. Mao kjacket .SP.SP. chaqueta guru veste à boutonnage simple .SP. bolero .SP. bolero veste canadienne .TED. heavy jacket .INGL. chaqueta de montar veste Mao . giacca militare . maglieria esterna . modellkollektion . traje de americana vêtement .TED. género de punto exterior vêtements d'enfants . golf/golfino . monopetto . single-breasted (jacket) . Reitersakko .INGL.TED. giacca tirolese .SP. saco (Mexico) veste (en style) Nehru .SP.TED. giacca . Cardigan-jacke . Jacke . Morgenrock .INGL. chaqueta militar veste Norfolk .IT. Militär-Blouson. clothing . clothing .TED. Mao-Jacke .TED.INGL. fitting . Tyrolean jacket . traje de chaqueta de una fila de botones. lumberjacket .TED. chaqueta tirolesa vestibilité . giacca doppio petto .SP. giacca guru .IT. capo di abbigliamento . chaqueta cruzada veston droit .INGL.INGL. chaqueta de casa veste de chasse . hunting jacket .TED. chaqueta de punto.IT.IT.SP.SP. giacca da caccia .

TED.TED. bias ruffle . vicuña vigoureux . visone . volante volant3 .SP. vichy . Augenschutz .SP. bulkiness . veil .IT. vintage . variación de tono viscose . voile . vigoureux . viscosa . visor . Viskose . vintage . flounce. volante FRANCESE volant4 .INGL. ruffle .IT. vichy vieux rose .INGL.TED. vigogna .TED.IT.INGL. Bauschigkeit .TED.SP.INGL.TED.SP. velo voilette .INGL. volante volant2 . vintage . volante voluminosité . viscosa visier .INGL. Schaufenster .IT. vrillé .TED.IT.IT.IT.IT.IT. altrosa .IT. voluminización vrillé .SP.INGL.INGL. veilchenfarben .INGL.INGL. gingham . viscose . veletta . Vigoureux .INGL.IT. viola . velo volant1 .IT. window .SP. Viyella® .INGL.TED.SP.SP. frill . balza . vrillé .TED. visón vitrine . escaparate Viyella® .SP.TED. violeta virage de nuance .INGL. Voile .INGL.TED.SP.TED. Vrillé .IT.IT.TED.SP. vetrina .SP.SP.TED.INGL.SP. Wasserfall . colour change . Volant . viraggio di colore . purple .IT. vigoureux vintage . vrillé .TED. vicuna . Schleier . visiera . Besatz . Viyella® voile . mink . Vichy .311 vichy . frappa .TED.SP.INGL.IT. frill. vintage violet .SP. rosa antico . flounce . vigoureux .IT. Viyella® . Nerz . voile . Vikunja . frill. Farbtonänderung .TED.TED.IT. rosa viejo vigogne . Stoffblende .TED.INGL.INGL. old rose .INGL.SP.SP.IT. Viyella® . volant .SP. visera vison .IT.SP.INGL.TED. voluminizzazione . gala .

Wash and wear . Windstopper] wonderbra . Whipcord . Windstopper .TED. wash and wea.SP.INGL.IT.TED.INGL.INGL. lavar y poner whipcord . wonderbra .TED.IT. wash and wear .TED. wanderbra . whipcord. whipcord . Windstopper® . wonderbra . Windstopper .INGL.IT.IT.SP. whipcord . tela con bordones diagonales Windstopper . wash and wear . wonderbra .312 FRANCESE W wash and wear .SP.SP.

yak .SP.INGL.IT. Yak .TED.313 FRANCESE Y yak . yak . yak .

zibellino .SP. zebra . Zebra . rayado tipo cebra zèbre .IT. cebrado.IT. Zephir .INGL.INGL. sable (fur) . zephir . zebraartig .SP. zephyr .TED.TED.INGL.SP. cebra zéphyr .TED. zebra style (striped) . zebrato .INGL.IT. zebra .IT. marta cibelina .314 FRANCESE Z zébré . céfiro zibeline . Zobel .TED.SP.

315 TEDESCO TEDESCO TEDESCO – ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – SPAGNOLO .

anorak. rosa antico . habillement de soirée . pince . offre .SP.INGL. bolso estilo "trousse" Abfall .INGL.IT.IT. spalla all’americana .INGL.SP.FR. anorak .SP.SP.IT.SP. stitched pleat. ourlet ajouré .FR.FR.INGL. alpaca . ripresa . pasado de moda altrosa . seamed pleat .FR. employé .FR. sisa americana Amerikanischer Armausschnitt .FR. toilet bag . alpaga . oferta Angestellte . acrylique .SP.INGL.FR.IT. robe de soirée . dobladillo calado. fuori moda .FR.SP. departamento Acetat .FR. angora .INGL.IT.INGL. abaca .FR. vieux rose .FR. dobladillo ajour Alcantara® . dipendente .SP.316 TEDESCO A Abaca . Alcantara® .IT.SP. shaded . vestido de noche Abendkleidung . acétate . acrylic .FR. démodé .SP.FR. abaca .FR.INGL. offer .INGL. American sleeve . detachable collar . orlo a giorno .INGL. old-fashioned .FR.SP. hemstitch . impression all-over . evening wear . anorak Anstecknadel . demanda.IT.FR. pedido Angebot .FR.INGL. abaca. stampa all over .INGL. département .FR. halter shoulder .IT. parka (USA) .INGL. macchina punto annodato . cànamo de Manila Abendkleid .IT. cascame .SP.SP. cuello postizo Abstufung .IT. acetato Acryl .IT. piega cucita . demande . all-over print . máquina de punto anudado Anorak . degradado Abteilung .INGL. acrilico . agente .IT. offerta . lock stitch machine . agent . alençon all-over Druck .IT. alençon . vestuario de noche Abendtäschen .FR.FR.IT. dart . degradé .IT.INGL.SP.IT. machine à nouer .FR. acetate . col détachable . déchets . reparto .IT.SP. employee .INGL. pli cousu . dégradé .SP.INGL. alençon .IT.SP. halter (style) armhole.IT.INGL.SP. acrílica (fibra) Agent . ourlet à jour. trousse . Alcantara® . "trousse" style purse. evening gown .SP.FR. agent .IT.FR.FR. Alcantara® Alençon . acetato . pin .INGL.INGL.FR. abito da sera .FR.IT. sisa americana Anfrage . abbigliamento da sera .INGL. estampado total Alpaka . anorak . representante Ajoursaum .IT. pinza abnehmbarer Kragen .INGL. rosa viejo amerikanische Schulterform .IT.IT.SP.SP.SP. Alcantara® . collo staccabile . dependiente Angora .IT.FR. old rose . alpaca .IT. trousse .INGL. angora .IT.INGL. Manila hemp . pliegue cosido Abnäher .SP.INGL.SP. spilla . department . alpaca altmodisch .SP.INGL. alençon . angora Anknöpfmaschine .INGL. waste .IT.FR. occhiatura all'americana . domanda .SP.INGL.SP. abacà.IT.INGL. desperdicios abgesteppte Falte . angora . request .SP. emmanchure américaine . emmanchure américaine .

FR. argyle .IT. pulsera Ärmel . maille irlandaise .IT. chute (de machine pour bonneterie) .FR.IT. astrakhan . estampado por corrosión Auberginefarbe .SP. arabesque . sleeveless . aran .SP.IT. sisa TEDESCO Armloch . costume . salopette.SP.FR.FR. emmanchure .FR.IT.FR. application .FR.SP. gris antracita antibakterielle Ausrüstung . anthracite .IT.INGL. copa de manga Artikel . apricot yellow .INGL. astracán Astro-dyed .SP.FR. sarrau .FR. burnt-out printing . vestido. bracelet .SP. camiciotto .INGL. applicazione . bracelet . article .FR. maglia irlandese . robe .INGL. giallo albicocca .317 . cinturino .IT. sisa Armband . overall .SP. finissaggio antibatterico .INGL.FR.IT.IT.SP.FR. arabesco .SP. astro-dyed Ätzdruck . stampa a corrosione . manica .SP.FR.IT. artículo Asbest .FR. tejido de punto irlandés Arbeitsanzug .FR.IT.SP.SP. sleeve . item. grigio antracite .INGL. apresto Apricosefarbe .SP.FR. amiante .INGL. appretto .FR. brazalete. verde mela .SP.FR.IT.IT.FR. astrakan . finissage bactéricide . (dessin) appliqué. emmanchure .IT. alamar Ärmelriegel2 .SP.INGL. abito . astro-dyed . pantalones de trabajo Arbeitskittel .INGL. fatigue trousers . traje de mujer Anzug2 .INGL.IT.INGL.SP.IT. argentina .SP. article . braccialetto . antibacterial finishing .SP. armhole .INGL. pantaloni da lavoro . vert pomme . broche anthrazitgrau . finish .SP.INGL.IT.FR.INGL.INGL.IT.INGL. sin mangas Ärmelriegel1 .SP.INGL. sangle . traje apfelgrün . strap . arán Aran2 . giromanica .FR. amarillo albaricoque Arabeske .SP.SP.INGL. asbestos .SP. aplicación Appretur . aran . amianto Astrakan . rombos Armausschnitt . Irish knit . broche .SP. caída (de máquina para punto) Argentina .IT.FR. pantalon de travail . argyle .SP. arabesco Aran1 . scalfo . occhiatura .IT. senza maniche .FR. dress . cinta Ärmelweite . sleeve cap . brandebourg . arabesque . charcoal grey .INGL.SP. astro-dyed . jaune abricot .FR. astrakan . tête de manche . emmanchure . armhole . abito . acabado antibacteriano Anzug1 .FR.FR.IT. impression par rongeage . carriage stroke .IT. guardapolvo Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .INGL.INGL.IT.SP. manga Ärmelausschnitt . aran .IT.INGL. astro-dyed . combinaison de travail .SP.SP.IT. melanzana . application . verde manzana Applikation . caduta .FR. alamaro . giromanica .INGL.FR.SP.INGL.SP. apple green . apprêt .IT. argyle . armhole .IT.FR. articolo . tuta .INGL.INGL. pumpkin .INGL. argentina . appliqué. amianto . sans manches . manche .IT.IT. overalls .IT.INGL. discharge printing.FR.INGL.FR. sisa ärmellos .INGL. suit .IT. mono de trabajo Arbeitshose .SP.INGL. frog .FR. argentina Argyle-Karo .INGL. argentina .IT.

IT. aspetto . sleeve with turnedback cuff .SP.INGL.INGL. décolleté .IT.INGL. look . poche plaquée .SP.INGL.FR. fusible .SP. escarpin . manga vuelta Auftraggeber . burnt-out (fabric) . comitente Augenschutz . flat collar .IT.FR. saldo TEDESCO . risvolto . ligne évasée . escote Aussehen . termoadesivo . visor . devoré .FR. patch pocket . appaerence.IT. main contractor .SP.INGL.SP. neckline . acabado Ausschnitt1 .SP. devoré (tela). linea ad A .FR. solapa (di giacca).IT.INGL.FR.FR. finissaggio . tasca applicata . neckline .SP. falda acampanada.FR.FR.SP.FR.FR.IT. aspecto Aussteller .FR. fusible aufgenähte Tasche .SP. flared skirt .IT. lapel (di giacca). zapato escotado ausgestellte Form . donneur-d’ordres . zapato escotado ausgeschnittener Schuh .INGL.SP.IT.318 . aspect . bolsillo de parche Aufschlag .FR. visera Ausbrenner (Stoffe) . espositore .FR.INGL. cuello plano Ausrüstung .IT. turn-up (di pantalone) . decolleté . estampado por corrosión Ausgeschnittene Schuhe . gonna svasata .IT.FR.SP. exposant .IT.INGL. falda evasée Auslegekragen .INGL. exhibitor . escote Ausschnitt2 . decolleté .INGL. scollatura . sale . soldes . committente .IT.INGL. revers .SP.INGL. manche à revers .FR. low cut shoe . chaussure décolletée. escarpin . bolsillo aplicado.IT. finishing .SP. falda evase.SP.SP. flared line . vuelta (di pantalone) Aufschlagärmel . low cut shoe .IT. scarpa decolleté . visier . finissage . col plat .FR. línea A ausgestellter Rock .SP.IT. aubergine .INGL. dévoré (tissu) . collo piatto .FR. thermo collant .INGL. jupe évasée . expositor Ausverkauf .IT.INGL. décolleté . berenjena aufbügelbar . manica con risvolto .IT.SP.FR.FR.INGL. décolté. encolure. visiera . svendita .IT.INGL.SP.SP.

FR.SP.INGL. rayas bayaderas Balken Ziernaht . beach wear . stivaletto Balmoral .IT. Balmoral boot . baggy .INGL.FR.IT.SP.INGL. ribbon . bandana .FR.IT. contante Barracán .SP. bloomers .SP.INGL.INGL.FR. cinta Band2 . balloon sleeve . baggy trousers . bordatore .IT.IT.SP. trencilla Band3 . basco . sac Baguette . ruban .FR. ankle-strap shoe .FR.SP.IT. ribbon .IT. bubble skirt .INGL.SP. trainer . abbigliamento basic .SP. rosso mattone .IT. linea a palloncino . vestuario basico Baskenmütze .SP.IT. barathea . Baguette bag .319 TEDESCO B Baby Doll .INGL.INGL. rouge brique . barracan Basic-Mode . béret Basque . franela de algodón Bargeld . ropa blanca de baño. riga baiadera .INGL. rayure bayadère .SP. bandanna .SP. reinforcing seam . linge de bain .INGL.INGL. tape yarn. bath robe . swimming suit. Barbour® .INGL.SP. bandana Bandeinfasser .SP.FR. flanelle de coton . biancheria da bagno . manche ballon . tape .SP.INGL. baracan . bañador Bademantel .FR.INGL.SP. baby doll .INGL.FR.INGL. couture de renfort . cinta Bandana-Tuch . pantaloncini a sbuffo .SP.INGL.FR. jupe ballon .INGL. bota Balmoral Band1 . baby doll .IT. abbigliamento da spiaggia . botte Balmoral .FR. albornoz de baño Bademode .FR. ruban . barracan . ligne ballon .IT. tutu .FR. barracano . ballerine .FR.FR.IT.INGL. ladrillo Badeanzug .FR. línea globo Ballonrock .IT. balloon shape .INGL. short bouffant . pantalón baggy Baguette Tasche . Barbour® Barchent .INGL. scarpa alla bebé . basic clothing .SP. bathing suit . bordeur .IT.SP. baby doll .FR.SP. Basque beret . nastro . boina vasca Basketballschuh . flannelette .SP. Barbour® .SP.IT. ballerina shoe .INGL. ballerina .INGL.FR. trimmer .FR. chaussure baby . cartera Baguette Bajaderenstreifen . falda globo Ballon-Shorts .INGL. ruban . vestuario de playa Badwäsche . Barbour® .IT.IT.IT.FR.SP. extra-fort. tutu . manica a palloncino . bayadère stripe .INGL.IT. fettuccia . baguette . barathea .FR. pantalones cortos de balón Balmoral-Stiefel . zapato de pulsera backsteinrot . tutù .FR. baggy .IT. cash .IT. gonna a palloncino . bordador Barathea .INGL.FR. bandana. futaine. fustain. fustán.IT.SP. toallas Baggy-Hose . baby doll.IT.FR.SP. bailarina Ballettröckchen .IT.FR.IT.SP. scarpa da basket . habillement basique . barathea .SP.IT. Tu-Tu Ballonärmel .FR. costura de refuerzo Ballerinaschuh .INGL. peignoir de bain . manga balón Ballonform . balloon skirt.FR. traje de baño.INGL.FR.SP. comptant .SP.FR.INGL.INGL.SP. brick red red . maillot de bain . bandana .INGL. fustagno . travetta . costume da bagno . habillement de plage . bathroom linen .IT.IT. accappatoio da bagno . camisón corto Babyschuh . contanti .IT.IT.SP. baratea Barbour® .FR. fettuccia .IT.

spalmatura .INGL. trimming .INGL.SP. vellutino . tapeta Besatzware .IT.FR.FR. batiste . cord trim . abbigliamento . stampato . revestido del tejido Bestand . chaussure de basket . scaldamuscoli . cotonificio .vêtements .IT. pantaloni a zampa d’elefante . printed . batiste. beige .IT.FR.INGL.SP.SP. bedford . impression batik .IT. clothing industry .FR. agrimani . asesor Berbermantel .IT. vêtements . côte de cheval . zapatilla de baloncesto Batavia .SP.IT.IT. consulente . industria della confezione . Bemberg® . coating . battle jacket. coton .FR. agremán Beschichtung . voluminosité . voluminización Bedford-Cord .SP.SP.FR. bermuda short .SP. batavia .FR.INGL.IT. piqué de urdimbre Bedruckt . Battle jacket .FR. guarnición. inventaire .SP. enduction . consultant .SP. industria de la confección Bell Bottom-Hose . inventario Betrieb .IT. pantalon pattes d’éléphant .FR. conseiller . firm . adorno Besatz3 . beige Beinwärmer . habillement de travail .FR.INGL.INGL.SP.FR.INGL.IT.IT. batavia .FR. chaqueta de combate Baumwolle .IT.IT. usine cotonnière .SP. volante Besatz2 .FR. consultant.IT. vestuario Bekleidungsindustrie1 TEDESCO . estampación batik. empresa . Bemberg®: . trim. clothing .INGL.FR.FR. velveteen . inventario . prendas de trabajo Besatz1 . burnous .IT.FR.FR. bengalina Berater . pantalones (de) pata de elefante Bemberg®: . industria dell’abbigliamento . batista . bengalina .SP.FR. bengaline .IT.FR.IT. agréments . albornoz Bermudahosen . jambière . work clothes . burnous .INGL.IT. clothing .INGL. azienda . cotton-mill . Bemberg®: Bengaline .INGL. ruffle .SP.FR.INGL. inventory .IT.SP.FR.FR.FR. calentadores (de piernas) Bekleidung1 . remate. entreprise .INGL.IT.INGL.IT. consultor.SP.INGL. bengaline . manufacturer industry . bulkiness .SP. voluminizzazione . batavia . abbigliamento .INGL.SP.SP. stampa batik .SP.INGL. veste de combat . vestiario . industrie de l’habillement . cotton . leg-warmer . flounce.INGL. bermudas Berufsbekleidung .IT. imprimé .SP.INGL. industrie de la confection .SP.INGL. battle jacket . guarnizione . frappa .SP. garniture . Bemberg®: . parementure .IT.SP.FR.SP.FR.SP. beige .IT. burnous .INGL. veludillo Baumwollspinnerei .IT.FR.FR.SP.IT.SP. abbigliamento da lavoro . estampado batik Batist .FR.SP. industria indumentaria Bekleidungsindustrie2 .SP. bedford cord . bermuda .INGL. habillement . volant .INGL. velours de coton . estampado beige . cotone .IT.INGL.320 . algodón Baumwollsamt .IT. revestimiento.FR. paramontura .SP. beige .SP.IT.IT. habillement. cambric . bell bottoms . tela batista Battle-jacket . facing . Batik printing . clothing industry .INGL. batavia Batik .INGL.FR. industria del vestir Bekleidung3 .INGL. frill. fábrica de algodón Bauschigkeit .FR. bermuda .IT. industria del vestir.FR.INGL. vestuario Bekleidung2 .INGL.INGL.INGL.SP.

black watch . bouton recouvert . textura Bindungsrapport .SP. castor Biese . blue jeans .IT. blouse . bikini .SP. denim noir . bikini .FR. poche à soufflet . pin-tuck . bleu gris .INGL. chemisier.SP. blouson . string .FR. pattern repeat . ligamento.FR. nervura Bikini1 . beaver . blue .SP. blusa Bluse2 . rope.FR. rapport d’armure . weave .IT. corda .INGL.IT.SP.321 TEDESCO . marsupio .FR.FR.SP.FR. black denim . cuerda.FR.INGL. corda . blazer . verde billar Bindfaden . jeans . castorine . bikini Bikini2 . bleaching . rope.F blaugrau . bleached denim . Birkenstock . vert billard .INGL. black watch . prick stitch . ficelle .FR. bleu RAF . verde biliardo .IT.INGL.FR.IT.SP.FR. billiard green . blusotto . bed-jacket .IT. Dorothy bag .INGL. tejanos.SP.IT. gris plombe . castoro . azul blau2 .INGL.FR. hebilla forrada bezogener Knopf .IT. limosnera Beutel2 .INGL.INGL. nervatura . blue jeans . black denim . bleu . bikini . candeggio .FR. blazer bleached denim . blouson . blouse Bettjäckchen . maillot deux pièces.IT. grigio azzurro . couture cachée . blanchiment . azzurro .IT.IT. bikini . bañador de dos piezas. linge de lit . liseuse . armatura . ligamento Bindung2 . tissage.IT.IT. bleached denim. due pezzi .SP.SP.INGL. two piece swimming suit. boucle recouverte . liseuse . grigio piombo .INGL.IT. ropa de cama Beutel1 .IT. castor Biberpelz .IT. punto por debajo Blouson .INGL.SP. cuerda.IT.FR. armure .IT.A.SP.IT. castorino . denim desteñido. biancheria da letto . blusa . blazer . intreccio . nervure .FR.INGL.SP.INGL. black denim. bikini billiardgrün .INGL.SP.SP.FR.FR.FR.FR.INGL.SP. ficelle . bolsillo de fuelle Blau1 . borsa a sacchetto .FR. tejano desteñido Bleiche .SP.INGL.FR. black denim. bikini . bellows pocket .SP.SP. cazadora Blue Jeans . blanqueo bleifarben .INGL. bleached denim .INGL.INGL.IT.SP.IT.SP. chubasquero “canguro” bezogene Schnalle .FR. covered button .IT.SP.IT. mañanita Bettwäsche .SP. beaver . relación de ligamento Birkenstock . cord. Birkenstock .FR.SP. blue grey .FR. cordel Bindfadenfarbe . armure .IT.INGL.IT.FR. gris plomo Blindstich .INGL.INGL. blouse . sandalias Birkenstock black denim .IT.IT. string .FR.FR. blusón.FR.SP. cord.IT.INGL.SP. azul R. kagoule .INGL. aumônière . vaqueros Bluse1 . camicetta .FR. tasca a soffietto . gris azul Blazer . castor .SP.FR. blu avio . botón forrado Biberchen .IT.SP. lead grey . rapporto d’armatura .IT.FR. bleached denim .INGL.SP.INGL. denim negro Black Watch . cordel Bindung1 .FR. air force blue . black watch . sottopunto .INGL. bottone ricoperto .INGL.INGL. blazer . texture . coupe vent .SP.INGL. bed linen .IT.INGL.INGL.SP. covered buckle . Birkenstock .IT. black watch Blasebalg-Tasche . fibbia ricoperta .SP. weave.IT.

borrilla de seda boutique .FR.FR.IT. tela acoplada Bondings .SP. dobladillo festoneado Bogenlitze .SP.INGL.INGL. Borsalino Borte . cartera Brillantine .SP.IT. boutique .INGL. ribete Bouclè . edging. trimming. chemisier .SP.IT. claret.INGL. ribete Borsalino . ablusado Blütenform . pantalones de boxeo Brassière . Breitschwanz .FR.IT.INGL. brillantina Broderie Anglaise . Bobby socks . blousant .SP.INGL.INGL. body . marròn Brautkleid . peppermint pink . camiseta blusig .SP.FR. boa .FR.IT. bourrette silk .IT.FR. ligne corolle . boxer shorts . camiciola .IT.SP. boxers . boa . blusa Bluse3 .SP. brassière .FR.IT. tejido termoadherido bordeauxrot .INGL. boutique . bouclé . Bobby socks/socquettes .SP. robe de mariée .INGL. bonded fabric . ribete de festón Bolero-Jacke . tessuto incollato .IT. tissu contre-collé .IT.FR.IT.IT. blousing .FR. brassière .INGL. bouclé yarn. calcetines Bobby Body .IT. brogue Brokat1 .IT. bolero Bomber-Jacke . bomber . vestido de novia Breite1 .INGL.SP.FR.INGL.SP.SP. Borsalino . brogues .SP. width . Breitschwanz Brieftasche .INGL. sangallo . bord . orlo a festone . boutique Boxer-Shorts1 . broderie anglaise .IT.SP.FR. scalloped hem .IT.SP. tessuto accoppiato .FR. brillantine . bindind .IT.INGL.IT.SP. wallet (per uomo).322 .IT. ourlet à feston .FR.INGL.INGL.FR.FR.FR. scalloped edge . línea corola Boa . width .FR.SP. portafoglio . bouclé . border . pocketbook(per donna) . boutique . bordeaux . boxers . brillantine . rosa caramelo Bonding . rosa confetto . brogue .SP. ancho Breite2 . cropped-top. wedding dress . short de boxeur . trim.INGL.SP.INGL. Borsalino . bouclé Bourrette-Seide .SP.SP.SP. broderie anglaise .IT.INGL. boa . veste boléro .IT.IT. body .IT.IT.IT.FR. altezza . boxer shorts .INGL. bomber jacket . brocatelle . bolero . bonded fabric . marron . boa Bobby Socks . tissu contre-collé .FR. larghezza . abito da sposa . wine red . largeur . brillantina . Borsalino . loop yarn .FR. bordeaux . boxers TEDESCO Boxer-Shorts2 . brown . blusante .INGL. bordo . Bobby socks .SP. summer top .SP.SP. Breitschwanz .FR.INGL. broccatello . bolero jacket .SP.SP.FR.FR.SP.IT.INGL.FR.SP. bordatura .FR.FR.INGL.INGL.INGL.IT. marrone .FR.FR. bordure .SP.INGL. cazadora de bombardero bonbonrosa . body Bogen-Kante .IT.FR. bordo a festone .FR. bomber .IT. largeur . anchura Breitschwanz . flower shape .SP. pantaloncini da pugile .INGL. rose bonbon .IT.INGL. linea a corolla . bordado inglés Brogue . burdeos Bordüre . portefeuille . midriff .FR.FR. bord festonné .FR.INGL. body .IT.SP.INGL.IT. chemisette . Breitschwanz . camiseta corta braun . vestido nupcial.IT.INGL.INGL.SP. brogue . soie bourrette . seta bourrette .

sujetador balconet Bügeleisen . planchado al vapor Bügeln ohne Dampf .INGL. soutien-gorge balconnet . brush denim .IT. button-down collar .INGL.INGL.FR.SP.SP.SP. = Büsten Halter) . Burlington . planchado con prensa Bundfalte . broccato .INGL. budget . vert bronze . sujetador. fer à repasser . carga a la rotura brush denim . sostén Bustier . poche de poitrine .INGL. push-up bra .INGL. bustier . cuello de puntas abotonadas. stiro con pressa . pli cassé .IT.INGL.SP. brush denim .INGL. reggiseno . strapless bra.FR. verde bronce Bruch belastung . Burlington TEDESCO Büstenhalter .IT. tour de thorax .SP.FR. dry ironing .IT. reggiseno a balconcino .SP. ( B. budget .IT. verde bronzo .FR.IT. repassage à sec . taschino .SP.INGL. col pointes boutonnées .FR.FR.IT.IT.SP.INGL.INGL.IT. tour de poitrine . bustier .FR. pressed pleat .INGL.INGL.SP.IT.FR.IT. pliegue estirado Bügeln .IT. brocado Bronzefarbe .SP. perímetro de pecho Brustumfang2 . bust size . stiro a secco . piega stirata . sujetador sin tirantes. bustino . clothes press . steam ironing .FR. ironing . bustier. bronze green .SP.SP.INGL. Burlington .H. Burberry Burlington .H.IT.FR. byssus . Burberry . balconnet(te) bra. carico di rottura .INGL.FR.SP. brocade .INGL. circonferenza torace . Burberry .FR.IT. pince . chest size .IT. plancha Bügelfalte . breaking load .FR. breast pocket .IT. circonferenza seno . brocadillo Brokat2 .FR.IT.SP. brocart . planchado en seco Bügelpresse .SP.INGL.FR. stiro . pinza Burberry . repassage . repassage à la vapeur . biso .FR.FR.SP. charge de rupture . iron . soutien-gorge .IT. cuello con puntas abrochadas Byssus . ferro da stiro . brocatelle . denim de terciopelo Brusttasche . brush denim.IT. brush denim . bisse .SP. perímetro de pecho Budget . Burlington .SP.FR.SP. bolsillo de pecho Brustumfang1 . planchado Bügeln mit Dampf .SP.SP. presupuesto Bügel B.FR.FR. stiro a vapore .FR. repassage à la presse . budget . bisso .INGL.INGL.IT.323 . bra . sostén con cuerpo Button-Down Kragen .INGL. pince . tuck . Burberry .SP.INGL.SP.INGL. collo a punte abbottonate .FR.IT.FR.IT.

cape . Mexican-style blouse . cape . CAM .INGL. Capri pants. cachemir(a) CAD . cardigan . capa Cape2 .SP.FR. pantalones (de) corsario. toreador pants. canovaccio . CAD . cardigan . Carmen blouse.SP. pea coat . pantacourt . mimetico .IT.SP. (silk) cady . cardigan . lona Cape1 . blusa estilo mejicano Carmen Kragen . canevas/canvas .FR. pantalones estilo pescador Cardigan-Jacke1 .IT. reggiseno a carioca . pantalones (de) corsario. Capilene® . camuflaje Canvas1 .cloack .SP.FR.IT.IT.FR.IT.SP. cache coeur . pantalon Capri Capri-Hosen2 . dishcloth . CAD . chaqueta de jersey.FR.INGL.INGL. canvas . half cup bra . pantalón baggy Carioca B. capa Cape3 .SP.FR.FR.FR. Capilene® . blouse épaules nues . pedal pushers .FR. CAM . pantalones estilo pescador.IT.FR. cachemire .INGL.IT. camouflage . cape.INGL.SP.FR. chaqueta de punto.FR.IT. Capilene® Capri-Hose .IT.INGL. Mexican-style neckline . chaqueta de punto. cagoule .INGL.SP. mantello . toreador pants. baggy . capucha CAM .INGL.SP. canvas . toreador pants.INGL. cape . blusa estilo Carmen. pantaloni alla corsara .INGL.INGL. demi-bra.IT. cañamazo Canvas2 .IT.IT. cañamazo Canvas3 .SP. pedal pushers . camouflage .INGL. cross-over top.INGL.FR. soutien-gorge carioca . hilo retorcido Cache-coeur . wrap-around top .IT. CAM Camoulage-Muster . reefer jacket. sujetador media copa Carmen Bluse .SP.IT. cloak .SP.FR.INGL.SP. pantalon Capri. cashmere . pantalon Capri Capri-Hosen3 .INGL.SP. escote Carmen. baggy .FR. caban . CAD Cady . cady .INGL.IT. cardigan Cargo Hose .FR.INGL. chaquetón marinero Cablé (Garn) .SP. cablé . pantalón tres cuartos Capri-Hosen1 . capa Capilene® .SP.IT.IT.INGL. cape .INGL. .FR. sujetador carioca. Capri pants. CAM . lona. canovaccio .FR.H. pantalon Capri. corded (yarn).INGL. pantalon corsaire. toile d'Olonne . cache coeur .INGL. Carmen . escote estilo caribeño . pantalones estilo pescador.IT. hood . cablé (hilo). cardigan. cady Cagoule .IT. Capri pants . camisa cruzada Cachemire . cardigan . canevas .INGL.IT.INGL. mantella .IT. cablé (yarn) . cardigan . veste tricot.IT.SP. pantacourt SP.FR.FR.FR. pantacourt SP. olona .FR. pedal pushers . pantaloni alla pescatora . pantacourt SP. pantalon Capri. baggy trousers .FR. pantalon corsaire.IT.SP. cappa .SP.SP.SP.FR. carioca bra.INGL.FR.SP.IT. CAO . décolletè Carmen . rebeca (per donna) Cardigan-jacke2 . pantalon Capri. encolure Carmen. knit jacket.IT. trapo de cocina Canvas4 . torchon .FR.INGL.INGL. Cadi-cady . caban .INGL. canvas . canvas . pinocchietto .324 TEDESCO C Caban . cagoule . golf/golfino . Capri pants. pantaloni Capri . scollatura Carmen .SP.IT.SP. Capilene® . pea jacket. cashmere . pantalones (de) corsario. pantalon corsaire.FR. cablé (fil) .IT.

cuello Claudine.INGL. cashgora .SP. glaseado. cashgora Cashwool . chlorofibre . chiffon . cambray Chanel-Gürtel . clorofibra .FR. cheongsam .IT. cinzatura .FR.FR. chanteclair Chantilly-Spitze .FR.IT. cinturón Chanel Chanel-Sandale .INGL. resistencia al agua dulce Chlorfasern .IT.FR.INGL.FR. charmeuse . lavaggio a secco .INGL.IT. charmeuse .INGL. sandalo Chanel . acabado glaseado Chinzt . chador Challis .SP.IT. cheviot . solidité à l’eau de piscine .IT. chlorofibre . collo Claudine .IT. colour fastness to swimming pool water .FR.FR. casentino Cashgora . chantillí Charmeuse1 .FR. chintzé . chambray .SP. charmés Charmeuse2 . challis .FR.INGL.SP.FR.SP.INGL.SP.IT. riga club .INGL. chintz .INGL. charmeuse . rayas club College Streifen .SP. cheviotte . chinchilla .SP.IT. chintzage .IT. peter pan collar . charmeuse .IT.SP.IT.FR.FR.INGL.INGL. Cashgora . chanteclair .INGL. ceinture Chanel .INGL. cuello bebé.IT. chenille . cashgora . cincillà .FR. cheviot Chiffon .FR.INGL. cinzato . clasp . allacciatura alla cinese . club stripe .SP. club stripe . casentino (fabric) .INGL.FR. chlorination . borsa Chanel . charmeuse .IT. riga college . cierre chino Chinchillapelz . chiffon . chador . challis .IT. chador .FR.INGL. chiné Chintz .IT. clip . clip Cloqué .IT.IT.IT.SP. chinchilla Chiné .INGL. nettoyage à sec . rayure club . Chesterfield (manteau) . chiné . cloqué . bolso Chanel Chanteclair . casentin.SP.INGL. solidità all’acqua di piscina . chintz Chintzen . challis . sac Chanel . clip .FR.SP.INGL. tejido de punto charmés chemische Reinigung . chenilla Cheongsam . cashwool . ciniglia . cloqué .FR.INGL.IT.IT. fibras de cloro Chlorierung .SP. chinese fastening .SP. sandale Chanel .FR. chanteclair . Chanel bag .INGL. lustrado Chlorbade-wasserechtheit .IT. tissu casentino . cloqué Clubstreifen .INGL. sandalia Chanel Chanel-Tasche . chintzed .INGL.SP.INGL.SP. chambray .IT.SP.IT.FR.INGL. chlorage .SP. chiné . Chantilly . challis Chambray .FR. casentino . lavado en seco Chenille .SP. Chesterfield .INGL.IT.FR. cashwool Chador . glazing . chambray . Chanel chain belt . cheongsam .SP. cheviot .INGL. dry cleaning .FR. chantilly .IT. cuello Peter Pan Clip . Chesterfield (abrigo) Cheviot .INGL. chador . chiffón Chinaverschluss . cloraggio . col claudine . chintz . chinchilla .IT.FR.INGL. clorado Claudine-Kragen . charmés.INGL.325 Casentino . fermeture à la chinoise .SP. sling-back sandal . chanteclair .FR.FR.SP.SP. chintz .INGL.SP. cloqué .FR. cheongsam .SP. cintura Chanel .SP.FR. chantilly lace . chiné .SP.IT. mousseline .IT.FR. chenille .INGL.IT.INGL.SP. cashwool .SP. cheongsam Chesterfield-Mantel .FR. Chesterfield-coat TEDESCO .IT. locknit .IT.FR. cashwool .SP.IT.SP.

crespón georgette Crepe Marocain . sombrero de cowboy Cowboystiefel .FR.SP.FR.FR.FR. cool wool .IT.INGL.IT. bota vaquera. morning coat . décolleté à balconnet .INGL.INGL. Corespun . crochet .SP. botte de cow-boy.IT. crespón Crochet . rayure club .FR. crochet .SP. uncinetto . crespón marroquí Crepe-Satin . santiags .IT. cupro . marfil vegetal Corsagen-Ausschnitt .IT.FR.FR. couture .FR.INGL. crema Crepe De Chine . Cordura® . traje de etiqueta Cut-Streifen . crêpe de Chine . Coolmax . Crabyon Cremefarbe .INGL. Cordura® . ticking . corduroy . alta costura Covercoat .INGL. Coolmax .INGL. métier Cotton . corduroy . cupro Cutaway .IT. crêpe-back satin . crêpe de chine . cool wool.FR.SP. crepé satín Crepon .INGL.INGL. cowboy hat TEDESCO .IT.SP. couture .SP.INGL. telar Cotton Courtelle® . crêpe georgette .IT. Coolmax Coordinates . fresco di lana . coutil . crêpe georgette .FR. covert cloth . rayonne .INGL.IT.IT.IT. culotte de femme . cappello da cow boy .SP. crepon . crespón satén. corespun . corozo.FR. culotte.IT.INGL. chapeau de cow-boy . crépon .SP. terciopelo rayado. coutil.INGL.SP.INGL.INGL.IT.FR. coordonné . corduroy. Cordura® . crêpe envers satin .SP.SP. coordinates. fil à alme . Coolmax® . crêpe marocain .IT.IT. cool wool . chaqué.IT. marocain .SP.FR.SP.FR. stivale da cow boy . culotte . bragas Cupro . cowboy boot.SP. high fashion .FR.INGL.IT. Crabyon .INGL. pana acordonada. scollatura a balconcino . corduroy.SP. Courtelle® .IT. lana fría Coolmax . corespun .FR. laine froide .FR.IT. crêpe satin . rayas colegiales Cool Wool1 .FR. outfit . Cotton knitting machine . ganchillo.SP.SP. lana fredda . Cordura® corduroy .FR. Courtelle® .FR.FR. Crabyon . conjunto.SP. crème .SP.SP.INGL. crema . rayas tipo tight . Crabyon . coutil .IT.IT. corozo .326 . corozo . coordinado Cordura® .INGL.INGL. lana fresca Cool Wool3 .INGL. cool wool . rayure tight . crêpe georgette .INGL.FR. cover .IT. crepé de China Crepe Georgette .FR. cutí couture . velours à côtes.INGL.SP. dress pin stripe . santiags . lana fría Cool Wool2 . tissu laine légere .FR. botas santiags Crabyon .INGL.IT. crochet-needle. tight .SP. tela de sarga moteada Cowboy-Hut .SP. Courtelle Coutil . crêpe de chine .INGL.SP.INGL.IT.SP. cupro fibre . telaio Cotton . cool wool. cover .SP.FR.SP.SP.FR. hilado con ánima Corozo . crepon . cool wool . crochet culotte .IT.FR.FR. cordoncillo. corozo . velours côtelé . cream .FR. coordinato .SP.FR.IT.SP. balconette neckline .IT. Courtelle® .INGL.INGL. cool wool . riga tight . panties . jaquette .INGL. cool wool. escote balconet Cottonmaschine .IT.IT. crêpe marocain .

IT. lingerie .INGL. abbigliamento femminile . damier . dimensional stability . denim. deslustrado.SP. manta Dekatieren . jean .IT.SP. diseñador Detail .INGL. piel de gamo Damier .INGL. lencería Damenbekleidung . col Danton .FR. vestido Damenstrumpf . dirndl Djellabah-Kleid .IT. Dacron® . corsetry . dirndl .FR. denim . jean . dettaglio . Dacron® . tissu d’ameublement. designer .INGL.IT.INGL. direct printing . damask . media Damenunterwäsche .IT. damas .SP. damasco Damasten . Desert boots .SP.INGL.SP.SP.INGL. décatissage .FR. decatissaggio .IT.IT. piumino/piumotto . blaireau . ladies’ stocking .327 TEDESCO D Dachs . stampa diretta . coperta .SP. vêtements pour femme .SP.FR. damier Dantonkragen . furnishing fabric . damier .IT.FR.IT. djellaba stripe .IT.IT.SP. Derby (chaussure) . Gibson shoe . deslustre Dekorationsstoff .FR.FR. daim.INGL. denim .FR. designer. impression directe .INGL. chilaba Djellabah-Streifen . tejano.IT. escote asimétrico con un hombro descubierto Dimensionsstabilität .FR. corsetteria .INGL.SP. stabilité dimensionelle . rayure djellaba .SP.IT. dril tejano Denim2 . botas de desierto Designer . Desert boots .SP. Dacron® . blanket . damassé .IT.SP. chaussures Clarks.FR.INGL.FR.SP.SP. djellaba. calza da donna . ladieswear .FR. estabilidad dimensional Direktdruck .INGL.INGL. corseterie . dress .IT. lingerie .SP. abrigo acolchado Deckbett . dirndl . tejido para decoración Denier . doudoune .IT.FR.IT.FR. denier . denim.INGL.IT. stabilità dimensionale . abito da donna .FR. tessuto da arredamento .FR. budger .INGL. denim Derby .SP. habillement féminin. denaro/denier .SP. damask . suede .FR.FR.IT. ante. riga djellabah .INGL.IT. corsetería Damhirschleder . détail .SP.INGL.SP.FR. tissu de décoration .FR. couverture . jellaba . one shoulder neckline . Derby .INGL.SP. down-coat. robe .INGL. vestuario femenino Damenkleid .FR.SP.INGL. encolure asymétrique avec une épaule nue . quilted coat . bed cover .INGL.SP.INGL. cubrecama Decke . tejón Dacron® .IT. desert boots . detail . denim . scollatura Diana . Derby (zapato) Desert Boots . chequer .IT. denier .IT.FR.IT. denim . couvre-lit .FR.INGL.IT. dirndl .IT.INGL.FR.IT. bas .SP.FR. lingeria/e .INGL. copriletto .FR. djellabah . detalle Diana Ausschnitt . estampación directa Dirndl .IT. tasso . daino .FR. damasco . buckskin. decatizing .INGL. damascato . denier Denim1 . designer .SP.FR.IT.SP. styliste .INGL. cuello de gran pala Daunen-jacke .INGL. djellaba .SP.SP. Byron collar . rayas de chilaba . suède .INGL.IT. decatizado.FR.SP.INGL. Dacron® Damast . damascado Damen Unterwäsche . collo alla Napoleone .SP.FR.

corchete a presión Drucknopf .IT. punto annodato . fil irregulier .SP.SP.INGL.IT.INGL. flatlock .INGL. donegal Doppelgewebe1 .INGL. Dorlastan® . jersey double. panneggio . drap drapierter Kragen . stamperia .SP.SP.INGL. botón a presión. trou-trou . cape collar .SP.SP. press stud.FR.INGL. pantacourt . donegal . bottone a pressione .FR. estampería Druckknopf . pasacintas Duvetine . duvetina .IT.IT.INGL.FR. drill .SP.FR.FR.IT.SP. drop . tessuto doppio .IT.IT.FR. duffle coat .FR.SP. press button . pinocchietto .FR.SP. trilobal Dreinadelsaumnaht . collo a mantellina . torsion . drapeado Drehergewebe . jacquard à double face .INGL.FR.IT.INGL.FR. duchesse . double-face.IT. nègre .FR. trilobé .SP.FR. jersey doppio .FR.IT. marrone testa di moro . duffle coat dunkelbraun . automatico .IT. draping . bouton pression .INGL.FR. ribbon-leading tape .SP. dark brown .328 TEDESCO Dochtgarn . abrigo montgomery. reversible . reversible Doppelgewebe2 . Dralon® .SP. Dralon® Drap . flatlock seam . torsión 3/4-hose .IT.SP. tejido doble Doppel-Jersey . puntada de pespunte.IT.SP.FR. capelina Drapierung1 .INGL. duchesse (satin) .INGL. drapeado Drapierung2 .IT.FR. triple-needle stitching . tissu en gaze .FR.INGL.SP. double face .IT. donegal . costura a tres agujas Drell . passanastro .IT. marròn oscuro Durchziehlitze .INGL. drop . duvetine .INGL.FR. duffle-coat .SP. Donegal .SP. ticking . print works .INGL. Dorlastan® .INGL. double face .IT.INGL.INGL. Capri pants .FR. bajomanga dreilappig . drapé . cuello de capa.INGL.INGL. drill .SP. trilobato . couture triple aiguilles . torsione . drappeggio . montgomery . duchesse. trilobal . dril Drop .IT. underarm gusset . irregular yarn .FR. estampación Druckerei . leno cloth. printing .SP.IT.INGL.FR.IT. Dralon® . costura flatlock Dorlastan® .SP.FR. impression .IT. gasa de vuelta Drehung . drap .IT. malfilato . cucitura a tre aghi . duvetine . draping . satin duchesse .FR. twist . traliccio .INGL.IT. coutil . jacquard a doble faz Doppelsteppstich . satén duquesa Dufflecoat . Dorlastan® .SP. double cloth. snap fastener (USA) .INGL. double-faced jacquard . sottomanica .INGL.SP.IT. imprimerie . doble faz.INGL.INGL. bouton pression .FR. tejido de punto de doble fontura.SP. doble tela.IT.IT. drop . tissu double . drapé .INGL. Dralon® . lock stitch. drill . col pélerine .SP. garza inglese .FR.SP.FR.INGL.IT. jersey doble doppelseitiger Jacquard . double jersey .IT. raso duquesa.INGL.SP. automatico Duchesse .SP.INGL.IT. dessous de manche .IT.IT.FR. leno weave .SP. double fabric . terliz Drillich .FR. drap .SP. jersey deux fontures . stampa . point noué.FR.FR. jacquard a doppio diritto .SP. Dorlastan® Dralon® . drop Druck . drap .FR. hilo irregular Donegal . duvetyn . pantalón tres cuartos dreieckiges Einsatzstück .

INGL. monopetto .INGL. compratore .INGL. veste simple boutonnage .SP.SP.FR. tasca tagliata . plis couchés .INGL. precio unitario Einkäufer . importation . línea de huevo Eigenfertigung . E-commerce.INGL. natural .FR. dobladillo vuelto einfaches Bündchen .INGL.SP. magasin de détail . puño simple Einfachgarn .IT.IT.FR.SP.FR.IT.IT. renfort.IT. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce . E-commerce . easy care . veston droit . autocertificazione . orlo ripiegato . crudo eidesstattliche Erklärung . giacca monopetto . écru . polso semplice . shopping bag .SP.FR.INGL.INGL. hilado a un cabo Einfuhr .FR.IT. Ecolabel . Ecolabel . prezzo unitario .FR.INGL. décolleté carré .INGL. dettagliante .IT. écru .IT. plisado Einstecktuch . single-breasted buttoning .SP. registered trademark . poche fendue .SP. unit price . comercio al detalle Einzelhändler .IT.IT.IT.FR.FR.IT. easy care . telaio a navetta . pañuelo de bolsillo Einzelhandel1 .IT.IT. autocertificación Eiform . import . solidité . marca registrada Einheitspreis .FR.SP. ligne oeuf . abbottonatura monopetto . commercio al dettaglio . fastness .SP.IT.INGL.FR.FR. rinforzo .IT. retail .SP. retail shop .SP.INGL. auto-certification .SP. easy care . buyer .FR. fazzoletto da taschino . interfodera .FR. entre-doublure . borsa shopping . donneur d'ordres .FR. resistencia eckiger Ausschnitt .INGL. main contractor .INGL. entretela Einlage2 . traje de chaqueta de una fila de botones. single yarn . entre-doublure . shuttle loom . métier à navette .SP.IT. linea a uovo .IT. Ecolabel .INGL. traje de chaqueta simple. detallista .SP.FR. comercio al (por) menor. chaqueta recta.329 TEDESCO E easy care . entoilage.INGL. chaqueta americana.IT. fil simple .FR. bolsa (de la compra) Einlage1 . importación eingeschnittene Tasche .SP. slash pocket .FR. vente au détail .SP. single-breasted (jacket) .IT.FR. comprador Einkaufstasche . flat hem . americana. tienda al dettalle. encolure carrée. acheteur .INGL.INGL. solidità . comercio detallista Einzelhandel2 . conto proprio . E-commerce . détaillant . escote cuadrado.IT.IT. interlining .INGL.FR.INGL.IT.INGL. poket handkerchief . telar de lanzadera einseitige Falten .IT. filato unico . single-breasted jacket .SP.INGL.FR. knife pleats . commerce électronique .IT.FR. poignet simple .INGL. traje de americana einreihig .SP. bolsillo de corte eingetragenes Warenzeichen .FR.SP.FR. single cuff . sac shopping .SP.INGL.IT. écru. negozio al dettaglio .INGL. scollatura quadrata . fabricante por cuenta propia einfacher Saum . pochette . escote francés Ecolabel .FR. saco (Mexico) Einreiher2 .FR.FR.INGL.INGL.SP.INGL. comercio electrónico ecru .INGL. reinforcement . ourlet rabattu . fácil mantenimiento Echtheit .SP.IT.SP. importazione .SP. prix unitaire .SP.FR.FR.SP. veste à boutonnage simple.IT. marque deposée .SP.SP. egg line . self-certification . botonadura simple einschütziger Webstuhl . tienda minorista.IT. pieghe a coltello . marchio depositato .SP. refuerzo Einreiher1 . boutonnage simple . retailer . square neckline .

IT. etnico .FR.FR. bolso pochette exclusiv .FR. attillato . exclusive right .INGL. moulant.INGL.SP. elegancia elfenbeinfarben .SP. Elité® .SP. cáscara de huevo englische Stickerei . vestido ajustado Etuitasche .IT.INGL. esportatore . étiquette . pelle d’ovo .INGL. entredós erdbeerfarben . Enka® Viscose . elastomero . près du corps. Elité® Empire Schnitt . exclusivité .IT.FR. ivoire .SP. espadrilla .IT. étamine .IT. bordado inglés Enka® Viscose .SP. elasticated hem. eleganza . pochette . close-fitting .INGL.SP. broderie anglaise .IT. tag (USA) .SP. Enka® Viscose Entre-deux . exporter .IT.SP. fragola . bordo elastico .SP.IT.FR.FR. Enka® Viscose .IT.IT. boutique monomarca.SP.FR. ivory .IT.FR. hilo continuo enganliegend1 . elasticité .INGL.IT. collant. étamine .IT. marfil Elité® .FR. elasticity .IT. filamento continuo.INGL. label. sac pochette . pochette bag . Enka® Viscose .INGL.INGL.SP. espadrille .SP. exportador .SP. elastam .FR. etichetta . sheath dress . robe moulante . entallado. bord élastique .IT.330 TEDESCO einzelmarke Boutique . empire dress .INGL.SP.IT. filo continuo .INGL.IT.INGL. aderente .INGL. exportation . rouge fraise . élastomère .INGL.FR. elastán elastischer Saum .FR. entre-deux . tag .FR. elastomer .FR. strawberry-pink .SP.FR.IT.INGL. franquicia Einziehkordel .IT.FR. strawberry red . cordón de zapato Elasthan . esclusiva . silueta imeprio Empirekleid .SP. elastómero Eleganz . shoe lace. ajustado Engelseide . ribete elástico Elastizität . rojo fresa Espadrille .FR.FR. rouge fraise . fresa erdbeerrot . etamine . robe fourreau.IT.IT. dobladillo elástico. border elastic . abito impero . moulant . boutique monogriffe . ligne empire . etiqueta Etuikleid .INGL. entredeux .INGL. línea imperio.SP. elasthame.INGL.SP.INGL. exportateur . elasticità .SP.FR. continuous filament .INGL.SP.FR.FR. ethnic .IT. Empire line . linea impero .INGL.FR. ajusté .SP.FR.SP. ethnique .FR. elasticidad Elastomer .FR.INGL.FR. alpargata Etamin . angel silk . etamín Ethnisch .INGL. broderie anglaise . vestido imperio Endlosgarn . exclusiva Export .INGL. étiquette . élégance . Elité® . eyelet embroidery . close fitting. export .IT. boutique monogriffe . lacet . Elité® . abito fourreau .IT. avorio . elastomeric fibre .SP.INGL.SP. stringa . etiqueta Etikett2 .FR.SP.FR. entre-deux .INGL.FR. monobrand boutique .INGL. elasthane .IT.INGL. robe empire . ajustado enganliegend2 .SP. étnico Etikett1 . fil continu .INGL.IT. elegance . peau d’ange .FR.IT.SP. espadrille .SP.IT. cartellino . exportación Exporteur .SP.SP.IT.IT. shoe string (USA) . esportazione . clinging .INGL. rosso fragola .

FR. punto soltado falsche Unis . hilo Fadenabschneider .SP.SP.INGL. bain de teinture .INGL.IT.IT. Fair Isle . guia-hilos Faille . fabricante.SP. faille .INGL. fancy knit . Fair Isle (pattern) . colorante .INGL. solidità del colore . pleat . falso liso Falte1 . viraggio di colore . gamme .INGL.INGL.IT.SP.IT. magasin spécialisé .FR.INGL.SP.FR. fábrica Fabrikant . baño de tintura Farbe .IT.IT. virage de nuance .IT. tasca a sahariana . fabbrica . corta hilos Fadenführer1 .SP. punto trattenuto .INGL. fil fantaisie .FR.FR.INGL. faux uni .INGL.INGL. éventail .IT. negozio specializzato . nua