ITALIANO

ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO

2

ITALIANO

A
a buon mercato: dicesi di prodotto che viene venduto ad un prezzo minore rispetto a quelli della concorrenza. [ INGL. cheap - FR. bon marché - TED. preisgünstig SP. económico ] a coste: lavorazione che presenta motivi di coste (v. anche costa). [ INGL. ribbed - FR. à côtes, côtelé - TED. gerippt SP. acanalado ] a giorno: locuzione francese che indica un ricamo con effetto di traforo che lascia passare la luce. Si ottiene sfilando alcuni fili dell'ordito del tessuto e unendo successivamente due o più fili della trama in modo da formare piccoli mazzetti che, insieme, costituiscono un a linea traforata. Genericamente l'espressione è usata anche per indicare un tessuto a maglia o a navetta che presenta motivi traforati o aperture a scopo decorativo. [ INGL. openwork - FR. à jour - TED. Hohlstich/Hohlsaum - SP. bordado, calado ] à jour: v. a giorno abaca: fibra tessile ricavata dalle foglie di una pianta tropicale coltivata nelle Filippine. [ INGL. abaca, Manila hemp - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila ] abbigliamento: 1. settore dell’artigianato e dell’industria che produce e commercializza capi di vestiario femminile, maschile e infantile e relativi accessori. [ INGL. clothing industry - FR. habillement - TED. Bekleidung - SP. industria del vestir ] abbigliamento: 2. insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna, l’uomo e il bambino. [ INGL. clothing - FR. habillement,vêtements - TED. Bekleidung - SP. vestuario ] abbigliamento: 3. stile, modo di vestirsi. [ INGL. style of dress - FR. habillement Kleidung - SP. forma de vestir ]

[ INGL. basic clothing - FR. habillement basique TED. Basic-Mode - SP. vestuario basico ]

-

abbigliamento casual: tipo di abbigliamento comodo, disinvolto, libero, informale, solo all’apparenza “casuale”, indicato soprattutto per il tempo libero. Si tratta prevalentemente di capi che possono essere facilmente abbinati ai jeans, come giacconi, felpe, sweat-shirts (v. anche abbigliamento informale e abbigliamento per il tempo libero). [ INGL. casual wear - FR. habillement décontracté TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport ] abbigliamento classico: insieme di tipologie di prodotti rispondenti a modalità di vestire relativamente consolidate e che, pertanto, risultano meno soggetti all’obsolescenza dovuta ai cambiamenti della moda. [ INGL. classic wear - FR. habillement classique TED. klassische Bekleidung - SP. clásicos ] abbigliamento da lavoro: insieme dei capi di vestiario indossati durante l’attività lavorativa in sostituzione del normale abbigliamento quotidiano (ad es. le tute) oppure sopra ai capi di uso quotidiano per proteggerli o per motivi di igiene (ad es. camici, grembiuli). [ INGL. work clothes - FR. habillement de travail TED. Berufsbekleidung - SP. prendas de trabajo ] abbigliamento da notte: insieme degli indumenti da indossare durante il riposo notturno (pigiami, camicie da notte, etc.). [ INGL. nightwear - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir ] abbigliamento da sera: insieme dei capi di vestiario eleganti, specialmente femminili, adatti ad essere indossati in occasioni serali e mondane. [ INGL. evening wear - FR. habillement de soirée TED. Abendkleidung - SP. vestuario de noche ] abbigliamento da spiaggia: insieme degli indumenti da indossare al mare per prendere il bagno o il sole (costumi da bagno, copricostume, ecc). [ INGL. beach wear - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa ] abbigliamento esterno: insieme dei capi di vestiario da indossare esternamente, in modo visibile, sopra agli indumenti intimi. [ INGL. outerwear - FR. habillement extérieur - TED. Oberbekleidung - SP. vestuario exterior ] abbigliamento femminile: insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna. [ INGL. ladieswear - FR. habillement féminin, vêtements pour femme - TED. Damenbekleidung - SP. vestuario femenino ]

- TED.

abbigliamento basic: insieme di capi di vestiario non soggetti a rapide trasformazioni e in qualche modo “di base” (ad es. i jeans).

3

ITALIANO

abbigliamento formale: tipo di abbigliamento “rigoroso”, adatto ad essere indossato in particolari situazioni, occasioni d’incontro o ambienti di lavoro, e più strettamente rispettoso delle forme tradizionali. Si contrappone all’abbigliamento informale. [ INGL. formal wear - FR. habillement formel - TED. formelle Bekleidung - SP. ropa formal ] abbigliamento informale: tipo di abbigliamento che si collega ad uno stile di vita più libero o ad occasioni d’uso particolari (week end, tempo libero), ma non per questo necessariamente trasandato o povero. Il termine è spesso usato come sinonimo di casual e, impropriamente, di sportswear. [ INGL. informal wear - FR. habillement informel TED. Freizeitkleidung - SP. ropa informal ] abbigliamento intimo: v. biancheria intima abbigliamento mare: v. abbigliamento da spiaggia abbigliamento maschile: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire l’uomo. [ INGL. menswear - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung SP. ropa masculina ] abbigliamento per bambini: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire il bambino e la bambina, in una fascia d’età che, molto genericamente, va dalla nascita all’inizio dell’adolescenza. [ INGL. children’s wear - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño ] abbigliamento per il tempo libero: termine con cui si indica genericamente un abbigliamento informale, comodo, rilassato come quello che si indossa normalmente nelle ore del tempo libero. [ INGL. leisure wear - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio ] abbigliamento sportivo: tipo di abbigliamento che, propriamente, dovrebbe comprendere soltanto i prodotti nati per una funzione d’uso specifica (la pratica di uno sport) e pertanto con connotazioni tecniche molto puntuali. Con questa accezione sarebbe più corretto parlare di abbigliamento per lo sport attivo. Tuttavia il mercato di questi prodotti si è talmente evoluto verso una polivalenza e molteplicità d’uso (come nel caso di capi quali la felpa o il piumino) che il termine è spesso usato per indicare più genericamente un abbigliamento per il tempo libero con connotazioni di praticità, comfort, informalità. [ INGL. activewear, sportswear - FR. habillement sportif - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ]

abbigliamento su misura: insieme dei capi di vestiario confezionati a livello sartoriale, sulla base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate della produzione in serie. [ INGL. made-to-measure clothes - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida ] abbigliamento unisex: capi di vestiario (pantaloni, giacche, camicie, gilet, etc.) che possono essere indossati indifferentemente da entrambi i sessi. [ INGL. unisex clothes - FR. habillement unisex - TED. Unisex - SP. ropa unisex ] abbottonato: aggettivo riferito ad un qualsiasi capo di abbigliamento chiuso con bottoni. [ INGL. buttoned - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado ] abbottonatura: sistema di chiusura tramite bottoni, cui fa riscontro un’asola (o un dischetto metallico nel caso di bottoni a pressione). [ INGL. buttoning - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura ] abbottonatura a ponte: tipo di chiusura caratterizzata da un rettangolo di tessuto cucito solo nella sua parte inferiore sul davanti del capo (e quindi ribaltabile) e fermato in vita (ed eventualmente anche sui lati) da bottoni. Si effettua prioritariamente su gonne o pantaloni. [ INGL. bridge buttoning - FR. boutonnage (à) pont TED. Latz - SP. botonadura de puente ] abbottonatura a pressione: sistema di chiusura tramite bottoni a pressione (v. anche bottone a pressione). [ INGL. press-stud fastening - FR. boutonnage à pression - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión ] abbottonatura all’inglese: tipo di abbottonatura nascosta sotto una striscia di tessuto, fermata alla base del collo da un bottone a vista. [ INGL. concealed button facing - FR. boutonnage sous-patte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible ] abbottonatura doppiopetto: tipo di abbottonatura, frequente nei capispalla, costituita da due file o serie di bottoni che chiudono i due davanti sovrapposti. [ INGL. double-breasted buttoning - FR. boutonnage croisé - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble ]

4
abbottonatura monopetto: tipo di abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni (visibili o no) che chiude i due davanti. [ INGL. single-breasted buttoning - FR. boutonnage simple - TED. einreihig - SP. botonadura simple ] abbottonatura nascosta: chiusura con asole e bottoni oppure con zip che rimangono tuttavia nascoste grazie ad una striscia di tessuto (finta) cucita sul davanti perpendicolarmente alla base del collo. [ INGL. hidden buttoning - FR. boutonnage en souspatte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta ] abito: 1. capo di abbigliamento femminile costituito da gonna e corpetto cuciti assieme, di varie fogge. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Kleid, Anzug - SP. vestido, traje de mujer ] abito: 2. capo di abbigliamento maschile costituito da giacca + pantaloni. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Anzug - SP. traje ] abito a camicia: modello di abito femminile, con o senza maniche, che riprende la linea della camicia da uomo. E' abbottonato dal collo all'orlo oppure fino in vita [ INGL. shirt dress - FR. robe chemisier - TED. Hemdblusenkleid - SP. vestido camisero ] abito a canottiera: abito caratterizzato da scollatura arrotondata e spalline sottili, analogamente all'indumento intimo di cui riprende la forma; [ INGL. tank dress - FR. robe débardeur - TED. Trägerkleid - SP. traje espalda escotado, vestido musculosa (Argentina) ] abito a grembiule: abito costituito da una pettorina che copre il busto davanti e continua in una gonna che si allaccia intorno ai fianchi. Si indossa preferibilmente sopra una camicia o una maglia. [ INGL. pinafore dress, apron dress, jumper dress - FR. robe tablier - TED. Trägerschürze - SP. vestido delantal ] abito a portafoglio: abito aperto che s’incrocia sul davanti e si allaccia sul fianco. [ INGL. wrap-round dress - FR. robe portefeuille TED. Wickelkleid - SP. vestido cruzado ] abito a sacco: abito di linea diritta che presenta la stessa ampiezza a partire dalle spalle fino all’orlo. [ INGL. shift dress - FR. robe sac, robe housse - TED. Sackkleid - SP. vestido recto, vestido saco ] abito a sirena: abito lungo, aderente ed allargato a corolla sul fondo. È un capo molto femminile, indicato

ITALIANO
per la sera, ed ha di norma una scollatura molto pronunciata o a balconcino. [ INGL. siren-style dress - FR. robe sirène - TED. Sirenekleid Stil - SP. vestido (de corte) sirena ] abito a sottoveste: abito scollato e senza maniche, normalmente in tessuto leggero, sorretto da due spalline sottili. [ INGL. slip dress - FR. robe combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación ] abito a spalla nuda: abito privo di spalle che si regge sopra il seno mediante elastico o reggiseno incorporato. La scollatura può essere lineare, a cuore, a balconcino, etc. [ INGL. off-the-shoulder dress, strapless dress - FR. robe épaule nue - TED. schulterfreies Kleid - SP. vestido con los hombros descubiertos, strapless ] abito a tubino: abitino di linea diritta o leggermente accostata al corpo, con lunghezza oscillante attorno al ginocchio, molto semplice nella costruzione e nei dettagli. [ INGL. sheath dress - FR. robe tube, robe fourreau TED. Schlauchkleid - SP. vestido tubo ] abito a vestaglia: v. abito a portafoglio abito da donna: capo di abbigliamento femminile costituito solitamente da un unico pezzo, di lunghezza e foggia variabili. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Damenkleid - SP. vestido ] abito da sera: abito femminile, di particolare eleganza, adatto a riunioni mondane, rappresentazioni teatrali, serate danzanti, etc. Lunghezza e foggia possono variare. I tessuti sono particolarmente ricercati, spesso preziosi, così come i dettagli e gli accessori. [ INGL. evening gown - FR. robe de soirée - TED. Abendkleid - SP. vestido de noche ] abito da sposa: abito femminile indossato in occasione del matrimonio. Può assumere fogge diverse a seconda del luogo e delle circostanze in cui avviene la cerimonia, ma quello tradizionale è bianco, lungo alla caviglia, completato da velo con o senza strascico. [ INGL. wedding dress - FR. robe de mariée - TED. Brautkleid - SP. vestido nupcial, vestido de novia ] abito da uomo: insieme di due pezzi, giacca e pantaloni coordinati fra loro. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Herrenanzug - SP. traje ] abito fourreau: abito femminile aderente sia nel busto che nella gonna.

5
[ INGL. sheath dress - FR. robe fourreau, robe moulante - TED. Etuikleid - SP. vestido ajustado ] abito impero: modello di abito caratterizzato da un taglio sotto il seno, da cui può partire una leggera increspatura o arricciatura. [ INGL. empire dress - FR. robe empire - TED. Empirekleid - SP. vestido imperio ] abito pantalone: abito femminile che unisce in un sol pezzo corpetto e pantaloni. [ INGL. shorts dress - FR. robe coulotte - TED. Hosenkleid - SP. traje pantalón ] abito premaman: abito di taglio molto ampio per poter essere indossato dalle donne in stato di gravidanza. Il modello “standard” è caratterizzato da un taglio sotto il seno da cui parte una morbida ampiezza. [ INGL. maternity dress - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada ] abito princesse: abito femminile in un sol pezzo, stretto in vita (ma non tagliato) ed allargato sul fondo. [ INGL. princess dress - FR. robe princesse - TED. Prinzesskleid - SP. vestido princesa ] abito robemanteau: abito abbottonato, in tessuto abbastanza sostenuto, simile nella foggia ad un cappottino (dal fr. robe = abito e manteau = cappotto). Fece la sua prima comparsa nel periodo compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale. [ INGL. coat dress - FR. robe manteau - TED. Mantelkleid - SP. vestido-abrigo ] abrasione: metodo di lavorazione che permette di asportare, mediante attrito con sostanze apposite, la parte superficiale di un tessuto. [ INGL. abrasion - FR. abrasion - TED. Scheuerung SP. abrasión ] accappatoio da bagno: indumento in spugna, ciniglia o cotone a nido d'ape, che s' indossa dopo aver fatto il bagno. Ha una forma simile a quella della vestaglia e può essere fornito di cappuccio. [ INGL. bath robe - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño ] accessorio: termine generico con cui si indicano tutti gli elementi (escluso il tessuto) con ruolo estetico o funzionale che compongono un capo di abbigliamento (ad es. bottoni, zip, cartellini, adesivi); vestono e proteggono altre parti del corpo (ad es. i cappelli, le calzature, i guanti...); completano l’abbigliamento con un ruolo funzionale (es. borse, occhiali) o puramente decorativo per la persona (bigiotteria in genere).

ITALIANO
[ INGL. accessory - FR. accessoire - TED. Zubehör SP. accesorio ] accollato: aggettivo usato per definire un indumento con scollatura aderente alla base del collo. [ INGL. high- necked - FR. montant - TED. hochgeschlossen - SP. cerrado, con escote cerrado ] accoppiato: tessuto ottenuto unendo due tessuti (da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo) che possono essere stati realizzati anche con tecnologie diverse. L’unione può avvenire tramite collanti, cuciture, tessiture particolari (v. tessuto accoppiato). [ INGL. bonded - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido ] accorciare: ridurre la lunghezza di un capo di abbigliamento. [ INGL. to shorten - FR. raccourcir - TED. verkürzen SP. acortar ] acetato: fibra artificiale a base di cellulosa, usata sotto forma di filo continuo o tagliata a fiocco. Le sue caratteristiche principali sono: lucentezza, setosità, morbidezza, buon drappeggio, scarsa resistenza all’usura, scarsa gualcibilità, basso potere assorbente. L’acetato è usato puro o in mischia, soprattutto per foderame e abbigliamento femminile. [ INGL. acetate - FR. acétate - TED. Acetat - SP. acetato ] acquirente: v. compratore acrilico: fibra sintetica a carattere lanoso, caratterizzata da tenacità, buon allungamento a rottura, moderata ripresa elastica, discreto comportamento all’usura e gualcitura, leggerezza, inattaccabilità da muffe e tarme. Può essere usata pura o in mischia con altre fibre. È formata da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa del motivo crilonitrilico. [ INGL. acrylic - FR. acrylique - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) ] active wear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento usato per l'esercizio e la pratica delle diverse attività sportive. [ INGL. activewear - FR. active wear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ] addetto stampa: funzionario che lavora per l’ufficio stampa e che ha il compito di redigere stampati, opuscoli e similari relativi all’attività dell’impresa, e fornire notizie ai giornalisti. [ INGL. press agent - FR. attaché de presse - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación ]

6

ITALIANO
relazione alla macchina su cui è applicato e al tipo di cucitura da effettuare. [ INGL. sewing machine needle - FR. aiguille (pour confection) - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) ] ago per maglieria: elemento meccanico che consente la formazione dell’intreccio sulle macchine per maglieria. È costituito da un uncino che consente di prendere e trattenere il filo da immagliare; un dispositivo per chiudere e aprire l’uncino; un sistema che permette all’ago di ricevere i movimenti necessari per formare la maglia. Tre sono le principali tipologie di ago da maglieria: a linguetta, a slitta (utilizzabili su rettilinee, circolari, telai Raschel) e a becco (su telai Cotton e telai in catena). [ INGL. industrial knitting needle - FR. aiguille pour bonneterie, aiguille a tricoter - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto ] agrimani: voce derivata dal francese agréments (lett. ornamenti) usata per indicare una sottocategoria di passamaneria. È molto usata nell’arredamento, ma ha un impiego frequente anche nell’abbigliamento femminile (ad es. nell’interno di pellicce). [ INGL. cord trim - FR. agréments - TED. Besatzware - SP. agremán ] agugliato: termine con cui si designa un tessuto non tessuto, appartenente alla categoria dei feltri. [ INGL. needlepunch, needlefelt - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado ] aguglieria: termine generico per indicare i filati utilizzati per lavori a mano in maglia, con i ferri o l’uncinetto. [ INGL. hand-knitting yarns - FR. fils pour tricotage à la main - TED. Handstrick - SP. hilos para tricotado a mano ] air blow dyeing: locuzione inglese per indicare un processo di tintura computerizzata che consente di ottenere immagini con colori non contrastanti. È applicata soprattutto sui velluti. [ INGL. air blow dyeing - FR. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ] al dettaglio: v. commercio al dettaglio. alamaro: allacciatura costituita da una cordicella o un listino di pelle, passamaneria, metallo, etc. ripiegati in modo da formare un cappio in cui far entrare il suo riscontro. Nella versione tradizionale questi è di solito un bottone a olivetta di legno, ma la forma e il materiale possono variare in relazione alle tendenze della moda. L’allacciatura ad alamari è caratteristica del montgomery. Un tempo era molto frequente sulle uniformi militari.

aderente: dicesi di un indumento molto accostato al corpo, tanto da aderirvi. [ INGL. close fitting, clinging - FR. près du corps, collant, moulant - TED. enganliegend - SP. ajustado ] adesivo: v. termoadesivo agente: termine generico che indica un lavoratore indipendente che ha il compito di mettere in contatto l’impresa produttrice con l’impresa acquirente. [ INGL. agent - FR. agent - TED. Agent - SP. representante ] agente di vendita: collaboratore esterno dell’azienda cui viene affidato il compito di raccogliere ordini per conto dell’azienda stessa. Generalmente la sua attività si svolge in una determinata area geografica, il rapporto con l’azienda ha carattere continuativo e la remunerazione è determinata da una provvigione proporzionale al volume di affari realizzato. È monomandatario quando è l’unico ad operare in rappresentanza di un’azienda in una zona predeterminata e non può trattare contemporaneamente prodotti di aziende concorrenti. È plurimandatario quando rappresenta contemporaneamente più imprese dello stesso settore. [ INGL. sales agent - FR. agent commercial - TED. Vertreter - SP. agente comercial ] aggiornamento: integrazione della collezione con proposte aggiuntive realizzate sulla base dei nuovi elementi di tendenza emersi, in modo da renderla adeguata alle nuove esigenze del cliente. [ INGL. updating - FR. mise à jour - TED. Nachmusterung - SP. actualización ] agnello: piccolo della pecora, ucciso entro il primo anno di vita, dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. [ INGL. lamb - FR. agneau - TED. Lam - SP. borrego ] ago: strumento per cucire costituito da una barretta di acciaio appuntita ad una estremità, e con un foro ovale attraverso cui passa il filo, all’altra. Esistono diverse tipologie a seconda dell’impiego: per il cucito a mano, il cucito a macchina, il ricamo. Si chiama ago anche lo strumento per la realizzazione dell’intreccio della maglia. [ INGL. needle - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja ] ago per confezione: elemento meccanico applicato alla macchina da cucire, di sezione cilindrica, appuntito, e dotato di scanalatura guidafilo e cruna per il passaggio del filo. Varia per sezione e tipologia in

7
[ INGL. frog - FR. brandebourg - TED. Ärmelriegel SP. alamar ] Alcantara®: materiale microfibroso composto per il 60% di poliestere e per il 40% di poliuretano. Il tessuto, all’apparenza simile ad una pelle scamosciata, annovera, tra le sue più interessanti caratteristiche, una grande facilità ed economicità di manutenzione e lavaggio (sia in acqua che in solvente chimico), grazie anche alla sua indeformabilità e assoluta assenza di pelo. L’alcantara trova largo impiego sia nel settore dell’abbigliamento che in quello dell’arredamento e decorazione di interni. Il materiale è prodotto, distribuito e pubblicizzato da Alcantara S.p.A, una joint-venture nata nel 1972 fra Enichimica, caposettore del gruppo ENI, e la giapponese Toray Industries. [ INGL. Alcantara® - FR. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® ] alençon: tipo di pizzo realizzato con l’ago, originario della città francese di Alençon. I disegni rappresentano di norma motivi figurativi come uccelli, vasi e foglie, che risaltano sul fondo per l’uso di un cordoncino. [ INGL. alençon - FR. alençon - TED. Alençon - SP. alençon ] aletta: pezzo di tessuto doppio, di forma normalmente rettangolare, che ricopre l'apertura della tasca. [ INGL. flap - FR. patte - TED. Patten - SP. cartera ] alimentatore di filo: dispositivo che controlla lo svolgimento del filo dalla rocca al guidafilo delle macchine per maglieria. Può essere di tipo positivo se regola la quantità di filo che viene alimentato, negativo se si limita alla funzione di controllo. [ INGL. yarn feeder - FR. guide-fil - TED. Fadenführer - SP. alimentador de hilo ] alla moda: dicesi di un prodotto o di una persona in linea con i dettami della moda del momento. [ INGL. in fashion, fashionable - FR. à la mode - TED. modisch - SP. a la moda ] allacciatura: termine generico con cui si indica la chiusura di un capo di abbigliamento per mezzo di lacci, alamari, fibbie. [ INGL. fastening - FR. fermeture - TED. Verschluss SP. cierre ] allacciatura a gancio: sistema di chiusura di un capo costituita da due elementi metallici, uno ad uncino (gancio) e l'altro ad occhiello. [ INGL. hook & eye fastening - FR. agrafe - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete ] allacciatura alla cinese: tipo di chiusura semplice, realizzata con laccetti che si annodano fra di loro o con

ITALIANO
piccoli alamari in tessuto. Nei costumi popolari cinesi é spostata lateralmente rispetto alla base del collo. Con interpretazioni più libere, la si può trovare realizzata centralmente e perpendicolare alla base del collo. [ INGL. chinese fastening - FR. fermeture à la chinoise - TED. Chinaverschluss - SP. cierre chino ] allacciatura con alamari: tipo di chiusura derivata dalle uniformi militari, realizzata tramite passamaneria, cordoni, etc. che formano un’asola attraverso la quale viene fatto passare un bottone. Nel montgomery, capo di abbigliamento che presenta come peculiarità questo tipo di allacciatura, il bottone è costituito da un’olivetta di legno. [ INGL. frogged fastening - FR. fermeture à brandebourg - TED. Knebelverschluss - SP. cierre con trencilla, cierre con alamar ] allacciatura con asole volanti: chiusura realizzata con una fila di bottoni che invece di passare attraverso un’asola tagliata nel tessuto, penetrano in un occhiello formato da un cordoncino di filo o da un tubino in tessuto sporgente rispetto al margine del tessuto. [ INGL. loop fastening - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla ] allacciatura con ganci e nastri: chiusura costituita da una serie di ganci uncinati, che trattengono un cordoncino o un nastro che passa per tutta la lunghezza dell’apertura e si annoda alla base della scollatura. È tipica di bustini, corpetti, etc. [ INGL. hook and eye fastening with laces - FR. fermeture à crochets et passants - TED. Verschluß mit Haken und Ösen - SP. cierre de corchetes y lazos ] allacciatura con stringhe: chiusura di un bustino, abito, blusa, etc. costituita da una serie di piccoli fori (o occhielli) attraverso cui viene fatto passare, incrociandolo, un nastro o un cordoncino. [ INGL. lace fastening, lace front neckline - FR. laçage - TED. Schnürver-schluss - SP. cierre lazo ] allungamento a rottura: valore che indica l'allungamento percentuale subito dal filato prima di rompersi. [ INGL. elongation at break - FR. allongement à ruptur TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura ] allungare: aumentare la lunghezza di un capo di abbigliamento o di una sua parte. [ INGL. to lenghten - FR. allonger - TED. verlängern SP. alargar ] alpaca: pelo ottenuto dal vello dell’omonimo camelide allevato in greggi sugli altipiani delle Ande. L’animale è tosato ogni due anni per ottenere circa 300 grammi di sottopelo. La fibra ha una finezza di circa 25 micron. Si

8
tratta di un pelo pregiato, più corto e meno brillante del mohair, ma anch’esso resistente e molto voluminoso, soprattutto nel caso del baby alpaca, cioè del pelo di prima tosatura. Consente di realizzare capi molto leggeri, ma ugualmente molto caldi. In natura, si presenta con tonalità che vanno dal beige freddo al marrone scuro, passando attraverso il grigio. [ INGL. alpaca - FR. alpaga - TED. Alpaka - SP. alpaca ] alta moda: produzione di capi di abbigliamento con caratteristiche sartoriali realizzati in serie limitata, con tessuti pregiati, curati nei minimi dettagli e di conseguenza collocati su una fascia di prezzo molto alta. [ INGL. High Fashion - FR. Haute Couture - TED. Haute Couture - SP. alta costura ] altezza: dimensione del tessuto a navetta ottenuta misurando il tessuto da una cimosa all’altra, che ne costituiscono appunto le estremità. Tale dimensione, che, pur nella sua variabilità è comunque limitata, è chiamata anche larghezza. Escludendo le cimose, si ottiene la misura dell’altezza utile, cioé effettivamente utilizzabile, del tessuto. [ INGL. width - FR. largeur - TED. Breite - SP. ancho ] altezza del tessuto: misura del tessuto presa in senso verticale. [ INGL. fabric width - FR. largeur du tissu, hauteur du tissu - TED. Warenbreite - SP. ancho del tejido ] altezza della cimosa: distanza che separa il bordo di un tessuto dall’inizio del materiale effettivamente utilizzabile per la confezione. Varia in relazione al tipo di tecnologia di tessitura utilizzata. [ INGL. selvedge width - FR. largeur de la lisière TED. Webkantenbreite - SP. ancho de orillo ] altezza utile: misura utilizzabile di un tessuto, calcolata nel senso della trama, con l’esclusione quindi delle cimose. [ INGL. usable width - FR. largeur utile - TED. Nutzbreite - SP. ancho útil ] alzetta: motivo di piegolina orizzontale che si “alza” da un fondo che è generalmente realizzato in maglia unita. [ INGL. ripple - FR. bourrelet - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla ] americana: v. scollatura all'americana amianto: fibra minerale ricavata da alcune varietà di rocce. In campo tessile è stata utilizzata soprattutto per la fabbricazione di tessuti antifiamma, essendo incombustibile. La scoperta della sua nocività alla salute delle persone esposte, ne hanno reso la

ITALIANO
lavorazione e l’uso soggetti a regolamentazioni di legge molto severe. [ INGL. asbestos - FR. amiante - TED. Asbest - SP. amianto ] ammorbidente: sostanza chimica liquida usata durante il lavaggio, per conferire mano morbida a filati, tessuti, capi d'abbigliamento. [ INGL. softener - FR. (produit) assouplissant, adoucissant - TED. Weichspüler - SP. suavizante ] ampiezza: larghezza, grandezza, estensione di un capo di vestiario in senso orizzontale. [ INGL. width - FR. ampleur, largeur - TED. Weite SP. anchura, ancho ] analisi tempi e metodi: insieme di metodologie e sistemi di misurazione, che permettono di ottimizzare il ciclo di lavorazione anche attraverso la sincronizzazione dell’avanzamento dei semilavorati. [ INGL. time and method study - FR. analyse temps et méthodes - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos ] anello: piccolo cerchio in oro, argento o altro materiale, variamente lavorato e decorato, da infilare nelle dita delle mani come ornamento, o come simbolo di una condizione sociale. [ INGL. ring - FR. bague - TED. Ring - SP. anillo ] anfibio: v. stivale anfibio angora: fibra proveniente dal pelo del coniglio di razza Angora. È molto soffice, calda, scivolosa, liscia, serica. Produce pilling con facilità. La finezza delle fibre è di 10-30 micron. Il pelo d’angora è molto usato nella maglieria femminile. Il suo colore candido naturale ne facilita la tintura in tonalità pastello. Da non confondere con la lana di capra Angora che, dopo la filatura, si chiama mohair. [ INGL. angora - FR. angora - TED. Angora - SP. angora ] annodato: chiuso con due lembi di tessuto o altro che, legandosi, formano un nodo. [ INGL. knotted - FR. noué - TED. geknotet - SP. anudado ] anorak: giacca antivento con cappuccio, originariamente in pelle di foca, tipica degli eschimesi, che chiamano anorak il vento. Nel suo modello classico si infila dalla testa ed ha una grande tasca sul davanti. A partire dalla 2° metà del '900 è realizzata in tessuti tecnologici. [ INGL. anorak, parka (USA) - FR. anorak - TED. Anorak - SP. anorak ]

9
antibatterico: v. finissaggio antibatterico antifiamma: v. finissaggio antifiamma antimacchia: v. finissaggio antimacchia antipiega: v. finissaggio antipiega antipilling: v. finissaggio antipilling apertura: fenditura, spacco operato in una o più parti del capo di abbigliamento, per motivi funzionali all’indosso o puramente stilistici. [ INGL. opening - FR. ouverture - TED. Schlitz - SP. abertura ] appendiabito: oggetto realizzato in materiale plastico, metallo o legno, utilizzato per sostenere i capi di vestiario quando vengono appesi. [ INGL. coathanger - FR. cintre - TED. Kleiderbügel SP. percha ] applicazione: elemento decorativo in tessuto o altro materiale, che può essere cucito, ricamato, applicato a caldo o incollato su un capo di abbigliamento o un accessorio. [ INGL. appliqué, application - FR. (dessin) appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación ] appretto: prodotto chimico utilizzato nelle varie fasi del processo tessile per aumentare la rigidità di un tessile e agevolare l’operazione successiva (stiro, orditura, etc.). [ INGL. finish - FR. apprêt - TED. Appretur - SP. apresto ] arabesco: decorazione tipica dall’arte islamica caratterizzata da minuziosi motivi geometrici o floreali stilizzati, lineari e grafici. [ INGL. arabesque - FR. arabesque - TED. Arabeske SP. arabesco ] aran: lavorazioni complesse, a grosso rilievo e intrecci molto evidenti, tipiche dei caratteristici maglioni indossati dai pescatori delle tre isole al largo della costa occidentale dell’Irlanda (Inishmore, Inishmaan, Inisheer). I motivi potrebbero essere una reminiscenza dell’arte celtica e simboleggiare aspetti della vita dei pescatori (es. trecce = corde, rombi = maglie delle reti da pesca). Secondo la tradizione tali maglioni erano lavorati con una lana ricca di grasso naturale che le rendeva quasi impermeabili. La lana, di colore bianco o panna, poteva essere immersa in un bagno naturale di erbe dell’isola per una tenue colorazione verde o in un bagno di alghe marine per una colorazione marrone. [ INGL. aran - FR. aran - TED. Aran - SP. arán ] arancio: il colore arancio.

ITALIANO
[ INGL. orange - FR. orange - TED. orange - SP. naranja ] arazzo: tessuto da arredamento realizzato su telaio, normalmente usato nel passato come decorazione parietale. È caratterizzato tecnicamente da un processo di lavorazione condotto sulla base di un modello di cartone, il cui disegno è riportato sul tessuto facendo passare ripetutamente nei due sensi i fili della trama (più preziosi) su quelli dell’ordito (meno pregiati), fino a ricoprirli del tutto. I soggetti più frequenti sono motivi religiosi, allegorie, scene cavalleresche, di caccia. Il nome deriva dalla città francese di Arras, che ne fu uno dei maggiori centri di produzione. [ INGL. Arras (tapestry) - FR. tapisserie (d'Arras) TED. Wandteppich - SP. tapiz (de Arras)) ] argentina: maglia estiva a manica lunga e senza collo. La scollatura è arrotondata, prolungata verso la spalla, ma non profonda. L'attaccatura della manica è piuttosto ampia. [ INGL. argentina - FR. argentina - TED. Argentina SP. argentina ] argento: il colore argento. [ INGL. silver - FR. argent - TED. silberfarben - SP. plata ] argyle: motivo a rombi o losanghe multicolor ottenuto per intarsio o tramite lavorazione jacquard. Pur essendo un disegno caratteristico della calzetteria maschile, è molto usato anche nella maglieria. Il motivo si ispira al tartan scozzese di Lord Argyle, da cui deriva il nome, ed ha ispirato anche la Burlington, la famosa marca di calzettoni creata nel 1923 nell’omonima cittadina del Nord Carolina (USA). L’argyle è inoltre un motivo ricorrente anche sui classici pullover Ballantyne. Nel linguaggio corrente spesso si usano proprio i nomi dei marchi citati per indicare tali motivi. [ INGL. argyle - FR. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos ] armatura: disposizione dell’intreccio dei fili di ordito (o catena) con quelli di trama per formare il tessuto. Le differenti combinazioni conferiscono al tessuto un aspetto, un tatto o un disegno particolare visibile sulla superficie. Le armature fondamentali sono la tela ( o taffetà), la saia e il raso. [ INGL. weave - FR. armure - TED. Bindung - SP. ligamento ] armaturato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie mossa o effetti speciali dovuti all'uso di un'armatura complessa. [ INGL. textured fabric, fabric with fancy weave - FR. tissu armuré - TED. strukturiertes Gewebt - SP. tejido con ligamento fantasia ]

Kräuselung SP. indossato sul collo della camicia e spesso fermato da una spilla. astracán ] arricciatura: effetto costituito da una seria di piegoline morbide e ondulazioni più o meno fitte e accentuate. artesanía ] artigianato: 2. artículo ] artificiale: fibra man-made. item. oppure utilizzando un elastico applicato sul tessuto o inserito in esso attraverso una guaina. Ascot . modo di presentarsi alla vista (ad es. insieme. serviette . l’acetato. che offre beni o servizi da lui prodotti. fin dai primi tempi. di un tessuto.FR. a scopo decorativo. artisan . Handwerker SP.FR. al di sotto di un collo). cordoncino.SP. appaerence. A volte l’asola può avere anche funzione solo decorativa. boutonnière .FR. ] astrakan: pelliccia fine e ricciuta dell'omonimo agnellino persiano di razza karakul. il cappio è a rullino e i bottoni piccoli e ricoperti. look . article . aspadura ] aspetto: immagine esteriore. il cupro. L’effetto può avere finalità estetiche od essere finalizzato a migliorare la vestibilità del capo.10 ITALIANO sede di corse ippiche dal 1771. Ascot. Handwerker SP. Ascot . artisans . [ INGL.TED. una volta lavorato. button hole machine . gathering . Originariamente l’Ascot. che fuoriesce dal margine del tessuto e accoglie il bottone. Si indossa preferibilmente sotto la camicia. larga. tubino o rullino di tessuto. si caratterizzava per la forma del nodo.SP. Knopflochautomat . taglie.FR. È chiamata anche occhiello. artificial .TED. chalina ] asola: piccola apertura praticata nel tessuto.FR. ottenuto raccogliendo il tessuto su una cucitura. Öse .TED. gli uomini ostentarono cravatte di questo tipo. künstlich .FR. Aussehen. [ INGL. Su capi d’abbigliamento esterni di consistenza medio-pesante si usano spesso le asole profilate. Toilettenhandtuck SP. craftsman . Astrakan SP.TED.FR. ojaladora ] aspatura: operazione che consente lo svolgimento del filato dalla rocca ed il suo avvolgimento sugli aspi per formare la matassa. handicraft . assortiment. realizzata ricamando e successivamente tagliando il tessuto. in cui. Il nome deriva dalla cittadina britannica di Ascot. capo. presilla ] asola volante: v. [ INGL. ottenuta artificialmente partendo da polimeri presenti in natura (cellulosa).TED.TED. Il termine è usato anche per designare un filato ad ampie e fitte boccole che. artisanat . oggi è in genere abbinato al tight da cerimonia. [ INGL. asola a cordoncino asolatrice: macchina di confezione di tipo speciale per la realizzazione delle asole.SP. artesano ] asciugamano: panno di cotone. [ INGL. classe dei lavoratori artigiani. in modo da consentire il passaggio di un bottone. Artikel . reeling . toalla ] Ascot: cravatta da uomo.SP. artesanía ] artigiano: lavoratore specializzato. il modal.TED.TED. [ INGL.SP.TED. [ INGL. buttonhole . L’Ascot classico. È un tipo di asola usata sia singola. famosa . [ INGL. Handwerk SP.TED. assortment. [ INGL.FR. machine à boutonnière . aspect . come si trattasse di un foulard. per piccole aperture a un solo bottone (ad es.TED. Knopfloch .FR. Haspelung SP. astrakan . etc. che in successione. Sortiment . ojal ] asola a cordoncino: piccolo cappio realizzato con filo.FR. frunce ] articolo: singolo prodotto con caratteristiche definite che costituisce un’unità di vendita. rouleau loop . È tagliata e sagomata sul dietro in modo da aderire bene alla nuca e mantenersi più facilmente in forma. tessuti e colori presenti in una collezione. [ INGL. Plastron . [ INGL. astrakhan . [ INGL. artisans . artesanos ] artigianato: 3. artisanat . che si porta intorno al collo e si annoda sotto il mento con un cappio.TED. dévidage . artificial ] artigianato: 1. choix TED.SP.FR.FR. article . come sul revers di una giacca maschile. towel . attività produttiva svolta dagli artigiani. con lembi appiattiti sul petto.TED. handicraft . Handwerk SP. [ INGL. che visse la sua massima popolarità nell’800. gama. [ INGL. riproduce l'effetto della pelliccia astrakan. In questo caso.TED.SP. prodotti del lavoro artigianale.SP. [ INGL. artificiel . bride .FR. surtido.TED. fronce . [ INGL. ecc). Sono fibre artificiali la viscosa.FR. era inamidato.FR.FR. range . aspecto ] assortimento: disponibilità e varietà di modelli. Optik . lino o spugna usato per asciugarsi.

Con lo stesso termine si definisce anche il suo colore. astro-dyed . aumento de precios ] autocertificazione: attività mediante la quale un produttore dichiara al proprio cliente di avere rispettato norme o standards specificati. [ INGL.FR. eidesstattliche Erklärung . ivoire .TED. automatico ] autoreggente: v. di cui evidenzia le forme. himmelblau SP. boutonneuse . press button . [ INGL. ma viene solitamente utilizzato nel linguaggio corrente. ivory . cintré. elfenbeinfarben . in modo da metterne in risalto la linea. trichechi…). astro-dyed ] atelier: v. ajusté .FR. aumento de costes ] aumento di prezzo: maggiorazione del prezzo di vendita di un prodotto.SP. [ INGL. [ INGL.FR.TED.TED. augmentation des mailles . aumento de mallas ] aumento di costo: processo derivante dall’aumento. [ INGL. price rise . [ INGL.FR. in senso orizzontale.SP.FR. button sewer.FR. Kostensteigerung .FR. È dotata di un crochet a farfalla e funziona con un solo filo. empresa ] azzurro: il colore azzurro. machine pour coudre les boutons. Il termine è improprio.SP.TED. button stitcher . ITALIANO avorio: sostanza dura e compatta.FR.TED. enganliegend . le dimensioni del telo smacchinato. autocertificación ] automatico: fermaglio automatico di forma variabile costituito da due elementi (maschio e femmina) che si incastrano a pressione. Drucknopf . augmentation de prix . [ INGL.SP. moulant. azul cielo ] .SP. un particolare tono di bianco tendente al giallo. [ INGL. ajustado ] aumento della maglia: operazione mediante la quale il numero delle maglie su un rango viene aumentato rispetto a quelle del rango precedente al fine di aumentare. marfil ] avvitato: dicesi di un indumento aderente in vita. self-certification .TED. close-fitting .SP. cosedora de botones ] attillato: dicesi di un indumento (o parte di esso) ben aderente al corpo.SP. ceñido ] azienda: insieme dei beni organizzati dall’imprenditore per la produzione di altri beni o servizi. in termini monetari. augmentation du coût TED.FR.TED. entallado. blue . [ INGL.SP. increase of stitches . waist-fitting . bleu ciel .SP.FR. che rappresenta uno dei principali costituenti della dentatura di alcuni vertebrati (elefanti. [ INGL. Per i bottoni piatti può essere accessoriata con un alimentatore/posizionatore automatico.TED.FR. bouton pression .FR. azul ] azzurro cielo: il colore azzurro cielo. Preissteigerung . serré a la taille . [ INGL. calza autoreggente. sartoria attacca-bottoni: macchina speciale per l’attaccatura dei bottoni sia piatti (a due o quattro fori) che con gambo metallico. [ INGL. sky blue .TED. stark tailliert .TED. entreprise . Astro-dyed . bleu . Knopfannähautomat . delle spese sostenute per la produzione di beni o servizi. firm . Blau . astro-dyed . Maschen aufnehmen .11 astro-dyed: filato fantasia con effetti cromatici ottenuti tramite la tecnica di tintura a spruzzo.SP.TED.FR. Betrieb .TED. [ INGL. rise in costs .SP.SP. auto-certification .

TED. camisón corto ] baggy: pantaloni molto ampi e comodi. di norma in raso. [ INGL.TED.TED. [ INGL. raya del pantalón ] baguette: 2. Ballerinaschuh . Con lo stesso termine si definisce solitamente anche una piega orizzontale più o meno alta e profonda. di origine scozzese. senza tacco. il termine è usato anche per designare i pullover caratterizzati da lavorazione a losanghe tipici di tale azienda.FR. Baguette Tasche . fine e sottile. prodotti chimici e coloranti necessari per l’operazione della tintura. reggiseno a balconcino Ballantyne: propriamente. Il modello deriva dalle scarpette indossate dalle ballerine di danza classica. dessin à losanges . Prende il nome dal film del 1956 "Baby Doll". Baby Doll .FR. senza maniche. hair-band . Ispirati agli abiti da lavoro. però.TED. cucita per ornamento al fondo di una gonna o di un abito.SP. banda ] bandana: fazzoletto di cotone a colori vivaci.SP.TED. scollatura a balconcino. Stoffblende .TED. bailarina ] Balmoral: v. bandanna .TED. [ INGL. Fu particolarmente in voga in America nel periodo ‘50/’60 quando era di moda vestirsi alla cow boy. baggy trousers . che deriva il proprio nome dallo sfilatino di pane francese ("baguette"). [ INGL. v. sfoderata. babouche . hanno conquistato la moda oversize delle generazioni giovanili degli anni '90. i giovani lo hanno riproposto anche legato attorno alla testa o al polso. Baguette bag .SP. Farbbad SP. larga.FR.SP. Paspel . baby doll . cartera Baguette ] baiadera: v.SP.SP.FR. applicata verticalmente sui pantaloni. Lo stesso termine indica anche una banda laterale. volante ] banda: striscia di tessuto applicata su un capo di abbigliamento. tipica del costume marocchino. La versione più comune e tradizionale è in bicolore (rosso/bianco e blu/bianco).FR. [ INGL. proprio di certe calze che presentano una riga verticale nel centro della gamba dietro. [ INGL.TED.FR. firmata Fendi. né il rinforzo in punta né eventuali nastri. ballerine . bain de teinture . Ballantyne. di cui non presenta. [ INGL. In senso lato. pantalón baggy ] bagno di tintura: soluzione di acqua. bandana ] bandeau: voce francese per indicare una fascia di tessuto da legare attorno alla testa per trattenere i capelli sulla fronte. argyle patterns . Bandana-Tuch .SP. cinta elástica ] . bandana. satin stripe .TED. con piccoli motivi paisley (v. Pantoffel . in cui la protagonista indossava tale completo. che poteva essere annodato intorno al collo o rialzato a coprire un parte del volto per proteggersi dalla polvere. mini borsa.SP. Rauten . Cargo Hose . baby doll. usata per un effetto decorativo o per raccogliere l’eccedenza del tessuto. trasparente e corta. [ INGL. Il bandana è stato riscoperto dalla moda alla fine degli anni ‘80: pur essendo un fazzoletto da annodare intorno al collo.FR. scollata. Il bandana usato dai cow boys americani era spesso un pezzo di tessuto di un solo colore. volant . [ INGL.SP. in genere in materiale o colore differente.) e geometrici in un campo delimitato da un bordo con disegni più elaborati.FR. [ INGL. Baggy-Hose. flounce . bandeau . flessibile. baggy . nome di una famosa azienda produttrice di maglieria in cashmere. da indossare senza cintura e con molte tasche. bandana . voce francese ("bastoncino") per indicare un ornamento lineare.TED. strip. riga baiadera balconcino: v. normalmente arricciata. trim . ballerina shoe . eventualmente completata da mutandine coordinate. Ballantyne. [ INGL. perché.FR. di Elia Kazan. clock. con la punta rivolta all’insù. baby doll . bande . baguette . dibujo en rombos ] ballerina: calzatura femminile piatta.SP. babucha ] baby doll: leggero indumento da notte costituito da camicia scollata. Ballantyne. sac Baguette . presentata per la prima volta nel 1996. Streifen . baño de tintura ] baguette: 1.SP.FR.FR. Turkish slippers . cinta para el pelo. come questo. costura de las medias. dye vat .TED.FR. [ INGL. stivaletto Balmoral balza: striscia di tessuto. può essere portata sotto il braccio.12 ITALIANO B babbuccia: calzatura orientale a tallone libero.TED. Stirnband .

Schulterriemen . batiste.SP. i filati sono di egual titolo. barathea . particolarmente visibile dopo la tintura. bandoleer . batavia ] batik: v. abbigliamento basic bastoncino: v. Nadelstange .SP. béret Basque . scollatura a barca barra d’ago: elemento cilindrico collocato sul frontale della macchina da cucire sul quale è fissato un morsetto porta aghi.FR. baratea ] Barbour®: marchio di un’azienda inglese produttrice di abbigliamento country/sportivo. con filati serici in ordito e trama in lana pettinata. Barbour® . basque . [ INGL. Barracán . [ INGL. [ INGL.SP. Barbour® . è la parte di stoffa riportata che va dal punto vita al fianco.FR. Basque beret .TED. [ INGL.FR. aletta battitacco: nastro di rinforzo che protegge l’orlo interno del fondo del pantalone dal tacco della scarpa.TED. peplo ] baschina: 3.TED.FR. Il termine è usato anche per indicare un tessuto serico. Barbour® ] barca. barracan ] barratura: difetto che si presenta nel senso della trama di un tessuto sotto forma di una banda più chiara o più scura rispetto al colore di base o di diversa densità. barathea . il marchio identifica un modello di giaccone verde bosco in cotone impermeabilizzato particolarmente resistente alle più avverse condizioni atmosferiche e alle abrasioni.TED. batiste . bandoulière . riga bastoncino batavia: armatura derivata dalla saia che produce un doppio diritto. barracan . cambric . basque . tasconi a soffietto. barre (dans un tissu) . barchetta: v. le diagonali risultano ugualmente segnate e il diritto è uguale al rovescio. Baskenmütze . peplum . Sattel . pettinati e mercerizzati e il prodotto finale è lucente e resistente. Sattel . batavia . Barathea .FR. barre à aiguille . basque . basquiña ] baschina: 2. maniche raglan con occhielli di ventilazione.TED. che gli conferiscono un aspetto leggermente corrugato.TED. La realizzazione a telaio prevede una quantità di fili che lavorano pari a quella dei fili in riposo. ha colletto di velluto con automatici (per consentire di attaccarvi il cappuccio).FR.TED. Tale difetto.SP. Prende movimento dall’albero superiore della macchina e imprime all’ago un movimento alternativo.FR.SP.SP. tessitore di Cambrai vissuto nel XIII secolo.TED.SP. Spesso è realizzata in tessuto sbieco. [ INGL. la si può trovare come dettaglio di una giacca.FR. Barbour® SP. [ INGL. Streifigkeit .FR. [ INGL. needle bar . Di linea diritta.SP. tela batista ] battente: v. yoke .TED.13 bandoliera: larga striscia di pelle o di tessuto portata a tracolla passandola da una spalla al fianco opposto (e quindi trasversale rispetto al busto) che funge da supporto ad una borsa o qualsiasi altro oggetto. . batavia . con armatura a costine interrotte. barrado (del tejido) ] ITALIANO baschina: 1. [ INGL. [ INGL.FR. Pur avendo un andamento diagonale simile alla saia.TED. stampa batik batista: tessuto ad armatura tela. Prende il nome da Jean Baptiste.FR. È originario dei Paesi Baschi. baracan . risvolto per proteggere la gola. barra de aguja ] barracano: tradizionale mantello degli arabi dell’area nordafricana costituito da una lunga pezza di stoffa che si avvolge due volte intorno al corpo lasciando libera la testa e le braccia. abbastanza serrato ma sottile. da cui il nome. basquiña ] basco: copricapo di panno a forma di piccola cupola tonda. Batavia . fodera scozzese staccabile. [ INGL. basque . la si può trovare come dettaglio di una gonna o di un pantalone. leggero. bandolera ] barathea: tessuto liscio per abiti femminili. usato per cravatte. sprovvisto di tesa.SP. morbido e con effetti di trasparenza.SP. boina vasca ] basic: v. battuto a costine di trama interrotte e sovrapposte dall’ordito. può essere dovuto alla irregolarità della torsione del filato. bar. Batist .FR. ad un difetto di tintura o di tessitura. [ INGL. Il rapporto minimo d’intreccio è di 4x4. [ INGL. Nonostante la varietà di modelli prodotti.TED. Schoss .SP. stripe . Quando è realizzato con fibre naturali vegetali. morbido e piuttosto aderente al capo.TED. In Italia il basco è il copricapo in dotazione a tutte le unità dell’esercito: il colore cambia in relazione all’arma o al corpo militare di appartenenza. cerniera lampo anteriore con risvolto di tenuta. in un capo di abbigliamento femminile. Il capo risulta pertanto composto di due parti e appare “tagliato” orizzontalmente.

[ INGL.). Küchenwäsche . filament . Si ritiene che il nome derivi dalle isole Bermuda.TED. disposte nel senso dell’ordito e quindi verticali.FR.TED. casquette avec visière .FR. linge de lit . veste de combat .FR. alle variazioni sul modello base.). ropa de cocina. talonette TED.TED.SP. bermuda . filament . Hosenschonerband . [ INGL. [ INGL. cap with earflaps .SP.SP. cap . [ INGL. battle jacket. alla destinazione d'uso. Giaccone con cerniera lampo e bottoni in metallo. culturali o militari. beige . [ INGL. [ INGL. cioè un nocciola molto chiaro. refuerzo de talón ] battle jacket: locuzione inglese (propriamente.). cuello ] beachwear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento da mare o da spiaggia (v. spalle larghe e cadenti. impermeabile.TED. etc.TED. ropa de playa ] beaver: v. bermuda short . [ INGL. beachwear. [ INGL. bengaline . [ INGL. Strandkleidung . etc. ropa de cama ] .TED.TED. Mütze mit Ohrenklappen . Bemberg®: . bengaline . textil hogar ] biancheria da cucina: parte della biancheria da casa utilizzata in cucina (strofinacci. borsa a bauletto bava: filamento di sostanza serica prodotto dalla secrezione delle ghiandole del lepidottero “Bombyx mori”. linge de maison .). [ INGL. toallas ] biancheria da casa: insieme dei manufatti tessili con funzione d’uso domestico. Il nome deriva dalla zona di origine (Bengala. Bemberg®: . alla sua adozione e personalizzazione da parte di categorie professionali. bottom binding . [ INGL. Quando le trame sono anche cordonate.FR.TED. côte de cheval . beige SP.SP.FR.FR. kitchen linen . bedford cord .FR.SP. col . trama bauletto: v. Spesso viene rifinito con una leggera garzatura sul retro. [ INGL. lunghi fin quasi al ginocchio (negli anni ‘30 non potevano essere più corti di 10 cm sopra il ginocchio) in tessuti leggeri e. Bengaline SP.TED. in quanto i turisti americani che vi soggiornavano erano soliti abbigliarsi in tal modo. talonera. Il termine indica anche i filamenti o fili continui (cioé a lunghezza illimitata) sintetici o artificiali ottenuti dalla filiera. grandi tasche. etichette. casquette avec cache oreilles . rispetto al quale però si presenta con mano più sostenuta. Bettwäsche SP. Battle jacket .TED. Bemberg®: . abbigliamento. Mütze mit Augenschutz . arredamento. collar .SP. nella seconda metà degli anni '60.SP. a motivi fantasiosi. Filament . habillement de plage . Kragen . federe. piqué de urdimbre ] beige: il colore beige. bermudas ] berretto: tipo di copricapo piuttosto aderente alla testa. beige ] Bemberg®: marchio commerciale del filo di cupro prodotto dall’omonima società italiana.FR. come l'eskimo. Mütze . si usa nell’arredamento. sandfarben.SP.TED.TED. Bemberg®: ] bengalina: tessuto che presenta piccole coste orizzontali ottenute con inserimento di più trame sullo ITALIANO stesso passo. Bedford-Cord . bengalina ] bermuda: pantaloni da uomo o da donna. [ INGL. chaqueta de combate ] battuta: v.TED. castorino bedford: tessuto a coste piuttosto pronunciate. linge de bain . [ INGL. ropa blanca de baño.TED. È simile nell’aspetto al faille. Battle-jacket . È usato soprattutto per uniformi e pantaloni da equitazione. trapos de cocina ] biancheria da letto: parte della biancheria da casa utilizzata per il letto (lenzuola.FR. gorra con orejas ] berretto con visiera: berretto provvisto di una tesa a mezzaluna sul davanti.FR. heel binding.SP. di varie dimensioni. molto in voga tra i giovani. Militär-Blouson.FR.FR. [ INGL.FR.TED. "giacca da combattimento"). Se ne annoverano varie tipologie.FR.FR.SP. Si usa per fodere. India). Haushaltswäsche .SP. linge de cuisine .FR. Badwäsche . etc. beachwear .SP. mentre sul diritto può essere rifinito ad imitazione pelle di daino. in relazione al materiale.TED. provvisto o no di visiera.14 [ INGL. più conosciuto come baco da seta. gorra ] berretto con paraorecchie: berretto invernale provvisto di due prolungamenti laterali per coprire le orecchie e proteggerle dal freddo. [ INGL. peaked cap .FR. Bermudahosen . household linen . filamento ] bavero: colletto di una giacca.SP. soprabito o cappotto. gorra con visera ] biancheria da bagno: parte della biancheria da casa utilizzata in bagno (asciugamani. originariamente. bed linen . beige .SP. casquette . bathroom linen .

blanc cassé .SP.SP. fashion jewellery . Deriva il nome dall’atollo di Bikini.FR. [ INGL.TED.FR.FR.FR. lencería. mantelería ] biancheria intima: insieme degli indumenti (mutande. di colore blu e con bottoni di metallo. black watch .SP.TED. blazer . Il modello di base prevede un largo plantare anatomico con due fascioni paralleli allacciati a cinghia. bleached denim .FR. azul R. a palloncino. bleu RAF . mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole.TED.FR.FR.TED. biancheria da tavola: parte della biancheria da casa utilizzata per allestire la tavola (tovaglie. canottiere.SP.TED. blancuzco ] bigiotteria: termine generico che definisce il complesso di ornamenti realizzati con materiali che imitano le pietre o i metalli preziosi. reggiseni. bikini . quindi stinto sì da assumere una coloritura pastellata molto chiara. tipica dei collegi inglesi. denim desteñido.TED.FR. Byssus .SP. accouplé . Pluderhosen SP. byssus . black denim. Blazer . [ INGL. countryman bag . La lunghezza classica arriva all’inizio della coscia. blanc . [ INGL. Frequente il taschino ricamato con l’emblema di un college o club.TED. spille.FR. Tischwäsche . Marine-blau . Comprende una gamma molto ampia di tipologie di prodotti: anelli. bloomers .SP.FR.F ] blu indaco: il colore blu indaco. a due tasche. off-white . [ INGL. tovaglioli).SP. prendas interiores. bijouterie . Birkenstock . denim noir TED.FR. [ INGL. black denim.SP. blazer . collane. bikini . bleached denim . che per prima lo produsse nel 1964. blanc optique . optical white . [ INGL. è considerato un capo “base” dell’abbigliamento sport/chic. black watch . che li presentò nella metà del XIX sec.TED. underwear. costume jewellery. white . Schmuckwaren .TED. denim negro ] black watch: disegnatura originale dei tradizionali tartan scozzesi con quadri sviluppati nei colori blu e verde. [ INGL.A. blau . [ INGL. Il blazer di stile navale. [ INGL. table linen . invece del comune blu indigo (v. Birkenstock: famoso sandalo che prende il nome dall'omonima casa di calzature tedesca.SP.FR. sotto ai capi di abbigliamento esterno. [ INGL.). doblado ] bindello: v.. luogo del primo esperimento nucleare negli anni ‘50. quasi trasparente. sottovesti..FR. Black Watch . besace . senza torsione. bisutería ] bikini: succinto costume da bagno femminile a due pezzi. bleached denim. azul ] blu avio: il colore blu avio. tejano desteñido ] bloomers: originariamente.TED. [ INGL. [ INGL. bisse .TED. ma con funzione decorativa.SP.) indossati direttamente sulla pelle. optisches weiß .TED.FR. Oggi il termine indica anche la versione corta. blanco ] bianco ottico: il colore bianco ottico.FR. etc.SP. pololos ] blouson: v. sous vêtement . originariamente in flanella a righe regimental o sottili. bleached denim . sandalias Birkenstock ] .SP.FR. bloomers .15 ITALIANO bisaccia: tipo di borsa floscia. air force blue . bracciali.TED. blazer ] bleached denim: locuzione inglese usata per indicare il blu denim trattato con colori. black watch ] blazer: giacca leggera di foggia sportiva. two-ply yarn . biso ] black denim: locuzione inglese usata per indicare il tessuto denim tinto di nero. [ INGL.FR. blusotto blu: il colore blu. [ INGL. intimate apparel . linge de table . per il suo effetto “esplosivo”.FR. [ INGL.SP. o con materiali dall’aspetto povero. blue . il che lo rende adatto a lunghe camminate. alforjas ] bisso: tessuto di lino di qualità finissima. [ INGL.TED. black denim . Quersack . [ INGL. ropa interior ] bianco: il colore bianco. [ INGL. Birkenstock .TED. calzoni lunghi ripresi alla caviglia e sbuffanti alla turca (da Amalia Bloomer.SP. bleu . grande. con armatura a tela. Birkenstock .SP.TED. Anticamente era usata dai contadini e dai frati in questua e poteva essere appesa alla sella. bikini ] binato: dicesi di un filato formato dall'unione di due o più fili. bombachos. È un sandalo di grande resistenze comfort. fettuccia 1.SP. Unterwäsche . schmutziges weiß . Bikini . blanco òptico ] bianco sporco: il colore bianco sporco. lingerie (solo per la donna). applicandogli l'arco flessibile di propria invenzione.). gefacht SP. black denim .TED. weiß . da portare a tracolla.

chemisier. [ INGL.SP. body . acquit de livraison . aerobica.FR.FR.FR. tiefblau SP. marinera ] blusante: dicesi di indumento che copre il busto con ampiezza morbida raccolta in vita (da cintura.FR. sì da avere.TED. elastico o coulisse. indossate con scarpe a ballerina o con tacchi.SP. bleu nuit .SP. con impunture molto evidenti. body ] bolero: giacchino femminile corto (da sotto il seno al punto vita). jeans . blouse . [ INGL. bomber jacket . fascia rotonda e piccola tesa . Non ha apertura sul davanti e arriva appena sotto il punto vita. [ INGL. leggermente gonfio.TED.TED. ripresa in vita o ai fianchi da una fascia. bleu indigo .FR. [ INGL. zippato. BoleroJacke .FR. ITALIANO [ INGL. bolero ] bolla di accompagnamento: documento che accompagna il trasporto dei prodotti. una forma leggermente blusante. blusa ] blusa da marinaio: casacca di linea ampia e diritta di colore blu. petrolblau SP.). Pilotenjacke . Bobby socks/socquettes TED. [ INGL. [ INGL. bolla di accompagnamento bomber: blusotto corto in vita. blusig . Un profilo bianco tutt’intorno al collo ne evidenzia la foggia particolare. in quanto a forma. e simile.SP. ultramarine . marinière . calcetines Bobby ] body: indumento in maglia o tessuto elasticizzato aderente al corpo.TED.TED. boa ] Bobby socks: calzine corte.FR. sono diventati simbolo della “gioventù bruciata” prima. generalmente in pelle e con colletto in pelo. facente parte della divisa dei marinai. flying jacket . Indigo-blau . ecc. bleu outremer .SP. è stato proposto dalla moda degli anni ‘80 anche come capo di abbigliamento esterno. [ INGL. blousing . blue jeans .TED. tipiche dell'abbigliamento delle teen-agers americane degli anni '50. al costume intero da bagno. navy blue . impermeabile. come alternativa a camicie e magliette. Body . nella forma. azul bencina ] blue jeans: pantaloni di tela ruvida e resistente (denim) in colore blu indigo. albarán de entrega ] bolla di consegna: v.FR. Bobby Socks . Contiene elementi sul mittente.FR. blousant . Boa .TED. in modo da creare un effetto arrotondato. blouson d’aviateur .FR. etc.TED. chaqueta de aviador ] boa: lunga striscia di pelliccia o di piume da portare attorno al collo. tejanos.SP. cazadora ] blusotto da aviatore: blusotto corto in vita. body . [ INGL. senza collo. azul ultramar ] blu petrolio: il colore blu petrolio. marinblau SP.FR.SP. di linea molto arrotondata: dall’inglese bomber (bombardiere). Tipico dell’abbigliamento intimo e usato anche per attività sportive (danza. azul marino ] blu notte: il colore blu notte. Bluse SP.SP. vaqueros ] blusa: camicetta da donna.SP.FR. ablusado ] blusotto: giacca corta e piuttosto ampia.16 [ INGL. È simile.FR. blouse . azul noche ] blu oltremare: il colore blu oltremare. Matrosenbluse .SP. arrotolate alla caviglia. come foggia. Il collo è composto da due strati di stoffa cuciti fra di loro e tagliati in forma quadrata che ricadono sulle spalle e si restringono sul davanti formando due punte. Può essere portata sciolta oppure infilata dentro la gonna o il pantalone. [ INGL. bolero jacket . blue indigo . [ INGL. Blouson .FR. blouson . aderenti alla persona. azul índigo ] blu marina: il colore blu marina.TED. imbottito. Versandschein .FR. a ricordo dei blouson indossati dagli aviatori della Royal Air Force durante la seconda guerra mondiale. ad un serpente. spesso bianche. blusón. il momento e la causa del trasporto. elastico. dall’ampiezza confortevole e larga sul fondo. midnight blue .TED.).TED.SP. [ INGL. delivery note . aperto sul davanti. boa . veste boléro . rigido. sailor’s tunic .). Molto in voga nell’’800 deve il suo nome al fatto di assomigliare.TED. al bomber (v. il vettore e il destinatario del trasporto.TED. [ INGL. bomber . e dell’abbigliamento legato alla contestazione giovanile poi. [ INGL. [ INGL.SP.TED. la quantità e l’aspetto esteriore dei beni trasportati. petrol blue . di linea comoda e arrotondata. boa . di varia foggia. Nati come capo da lavoro.FR.SP. Bobby socks . BomberJacke .TED. bleu pétrole . cazadora de bombardero ] bombetta: cappello maschile in feltro. [ INGL. La versione con le maniche è di origine spagnola. bleu marine . blouson . lasurblau . con cupola tondeggiante. Blue Jeans . tasche davanti e dietro. quando è chiusa. senza maniche e senza allacciatura.FR.TED.

TED. elasticated hem. busta. bolso cartera ] borsa a sacchetto: borsa di piccole dimensioni simile ad un piccolissimo sacco. bord . borde. Riprende. vanity case . [ INGL.SP. plastica o altro materiale usato come chiusura o decorazione di indumenti. aumônière . pinked edging . cinture. bolso ] borsa a bauletto: modello di borsa a mano rigida.TED. dobladillo elástico.FR. etc. orillo ] bordo a coste: parte terminale del corpo e delle maniche di un capo in maglia eseguita con lavorazione a coste. Melone . plastica.FR. ribete ] bordo: 2. ribete ] bordeaux: il colore bordeaux. [ INGL. Stoffkante .FR. rib trim . non mancano versioni con la tracolla. sorretta da manici o portata a tracolla. o costituito dall’elastico stesso. Bordüre SP. ribete elástico ] bordura: v.SP.TED. satchel .SP. sac cartable .FR. chiusa con cordoncino passante o coulisse. vagamente a forma di secchio (da cui il nome).FR. canto. seam edge. trimming. Niete . originariamente.SP. chapeau melon .). in genere cucita alle estremità di un indumento o di parti di esso.TED. stud . border . [ INGL. bord . Mappentasche . a scopo ornamentale. Pur essendo.TED. si diffonde soltanto a partire dai primi decenni del XX secolo. borse. bombín ] borchia: dispositivo costituito da un piccolo disco in metallo. Tasche .FR.TED.FR.17 rialzata ai lati. bordatura borsa: accessorio consistente in un contenitore di varie fogge (sacco.SP. termine generico con cui si indica l’estremità di un tessuto o di un capo. a forma di striscia variamente decorata. clou . Bogenlitze . bord de couture . ancho de costura ] bordo elastico: orlo in cui è inserito un elastico. border elastic .FR. sac mallette . ITALIANO [ INGL. Dorothy bag .TED. È la variante da passeggio della cartella usata dagli scolari.SP.TED. i documenti e gli oggetti vari che accompagnano la persona. Può anche avere una finalità funzionale quando serve per rinforzare o allungare.TED. bolso maletín ] borsa a cartella: borsa rigida. wine red . portata con una lunga tracolla. Può essere tenuta in mano.. con patta di chiusura fermata da cinturini con fibbia o chiusura a scatto.TED. Köfferchen . [ INGL.TED. . cioè ad ondulazioni regolari..SP. bord à zig zag .SP.TED.FR. [ INGL. claret. canelé ] bordo a festone: bordo che presenta alla sua estremità un andamento a smerli. bordeur . Rippenbündchen .FR. bordure . borde de costura. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Beutel SP. È un copricapo associato alla figura degli uomini d’affari della City londinese.TED.SP.. [ INGL.TED. bord festonné . bag .FR.SP. Bandeinfasser SP. in piccole proporzioni. edge . bordeauxrot . Borte.) in cui riporre il denaro. bowler hat . [ INGL. paglia. [ INGL. per conferire al bordo stesso maggiore elasticità. bordeaux . Può essere chiusa all’estremità superiore con una corda o stringa passante attraverso dei fori o anelli. La borsa da passeggio. edging.. trimmer . rettangolare. la forma di un baule da viaggio. tessuto. briefcase. guarnizione in tessuto. cartella. in modo da aderire bene al corpo. Nähkante . È spesso realizzata in materiali d’effetto e si accompagna pertanto ad un abito elegante o da sera. trim. [ INGL. burdeos ] bordo: 1. una borsa a mano.SP. Zackenlitze .TED. spesso provvista di chiusura a scatto. ribete en zig-zag ] bordo di cucitura: distanza tra il limite del tessuto e la cucitura.FR. limosnera ] borsa a secchiello: modello di borsa. [ INGL. borde acanalado. seam allowance .TED. bordador ] bordatura: striscia di tessuto costruita in modo da potersi agevolmente ripiegare su se stessa per essere cucita agli orli di un capo di abbigliamento (o altro) al fine di proteggerlo da eventuali sfilacciature o anche solo a scopo decorativo. sac . tachuela ] bordatore: accessorio applicabile alla macchina da cucire al fine di ripiegare un nastro e cucirlo sul bordo del tessuto senza ulteriori preparazioni. bindind .FR. bauletto.FR.SP. bord élastique . bord (à)côtes . come accessorio dell’abbigliamento femminile.FR. con un solo manico. [ INGL. scalloped edge . elastischer Saum .FR. [ INGL. dimensioni e materiali (pelle. ribete de festón ] bordo a zig zag: bordo che presenta alla sua estremità un andamento dentellato a punte regolari. Webkante .SP.

il termine indica anche un tessuto dall’aspetto non omogeneo ottenuto con filati bottonati. [ INGL.SP.FR. button . in un unico colore contrastante. lasciando libere le mani.TED. sac à main . [ INGL. bolsa con asas ] borsa Kelly: borsa creata dal pellettiere Hermès nel 1932 e ribattezzata Kelly in onore di Grace Kelly. bolso Kelly ] ITALIANO borsa shopping: borsa molto capiente. che si chiude con un’ampia e lunga patta (fermata o lasciata libera). Köchertasche . Come borsa da passeggio. anche se non sempre propriamente. hunter’s bag . creata dalla stilista Coco Chanel. Kelly Tasche SP.TED. A volte.SP.TED.TED.FR. botón ] bottone a olivetta: bottone di legno.FR.TED.FR. fil boutonné . I bottoni possono essere in tinta. Chanel bag .SP. Einkaufstasche . Handtasche .TED. infilato nell’asola. Handtasche . [ INGL.TED.SP. bouton . purse (USA) . Borsalino .TED. [ INGL. bolso de colgar ] borsa alla cacciatora: modello di borsa con lunga tracolla. [ INGL. Al ruolo funzionale originario si accompagna generalmente un ruolo decorativo. di vario materiale che. boucle-olive. in formato ridotto. Per estensione. generalmente in cuoio o pelle. sac à bandoulière . Imita. ma solo se questa è in versione femminile. Il nome deriva da quello dell’azienda italiana produttrice. sviluppata nel senso dell’altezza. Borsalino . toggle . Riprende la foggia della tradizionale borsa in cui il postino ripone la corrispondenza da consegnare. tweed yarn .FR.FR.18 essere fermata internamente con un bottone o essere provvista di una patta come “copertura”. sac shopping . men’s purse .SP. il termine è usato come sinonimo di tweed. shopping bag . È il bottone tipico dell’allacciatura ad alamari del montgomery. handbag. che si incastrano l’una nell’altra tramite una leggera pressione. La foggia ricorda il carniere del cacciatore. La borsa è caratterizzata dalla presenza di cinturini che trattengono la patta di chiusura e da una serratura di metallo. bucket bag . sac Chanel . molte altre forme.SP. una borsa da sella. bolso cubo ] borsa a tracolla: borsa di forma variabile munita di una lunga cinghia cucita. [ INGL. I modelli originali presentano inoltre il marchio della stilista. knop yarn. consente di allacciare le parti di un indumento.SP. normalmente metalliche. Jagdtasche . Noppengarn .FR.TED. Knopf .FR.FR. ChanelTasche . a più colori.SP. bolso a la cazadora ] borsa alla postina: modello di borsa a tracolla. Kelly bag . cappellificio fondato nel 1857 ad Alessandria. la borsa resta sospesa. [ INGL. provvista esternamente di una tasca chiusa con cinturino e fibbia. Fu molto in voga negli anni '70.SP. bolso Chanel ] borsa con manico: borsa da portare a mano. [ INGL.SP. borsello bottonato: filato fantasia che presenta piccoli grumi o bottoni di fibre. è percorsa interamente da impunture che creano un effetto trapuntato ed ha una tracolla a catena. sac chasseur . sac Kelly . sac seau . in cadenza. Realizzata in tessuto o pelle.TED. bouton olive . Gli automatici tradizionali sono formati da una parte a sfera e una cava e sono usati normalmente per chiudere. bolso de mano ] borsetto: v.SP. per contenere documenti ed oggetti personali. Überschlagtasche . ad imitazione della borsa utilizzata per riporre la spesa. monedero ] borsetta: sinonimo di borsa. shoulder bag . cioè due C incrociate in metallo.TED. Borsalino ] borsello: borsa da uomo di piccole proporzioni e generalmente con tracolla.FR. [ INGL. spesso elaborate e fantasiose. Alla forma classica si affiancano.FR. [ INGL.SP. Umhängetasche . sul rovescio.TED.FR. Knebelknopf . con uno o due manici corti. bolsa (de la compra) ] Borsalino: nome commerciale di un cappello maschile in feltro di pelo. la Borsalino.FR. se ne deve la creazione a Elsa Schiaparelli nella seconda metà degli anni ‘30. tronco ] bottone a pressione: bottone automatico costituito da due parti. [ INGL. Per mezzo di tale cinghia (che da una spalla può scendere sullo stesso fianco o sul fianco opposto). satchel .SP. a tesa media. Borsalino . inserita o variamente collegata alle sue estremità superiori.TED. convesso. di forma ovale ed allungata a somiglianza di un’oliva. sac postier . [ INGL.FR. sac à main . ladies’ handbag . parti di indumenti non soggetti ad eccessiva .TED. Herrenhandtasche . [ INGL. sacoche . bolsa ] borsa Chanel: modello di borsa medio/piccola. provvista di lucchetto. hilo con botones ] bottone: nella sua forma classica è un piccolo disco piatto. fotografata con tale borsa sulla copertina della rivista Life nel 1956. infatti. [ INGL.

Boxer-Shorts SP. Bouclè . il termine indica anche i tessuti realizzati con filati bouclé.TED.FR. midriff .FR. Breitschwanz . camiseta corta ] Breitschwanz: pelliccia che si ricava dall'agnellino di persiano Astrakan.SP. [ INGL.) o variamente decorato in modo assomigliare ad un gioiello. Manschettenknöpfe . accostato al busto e molto corto. Breitschwanz . bande di tessuto che passando sopra le spalle e agganciandosi in vita servono sostenere una gonna. brazalete. passamaneria. Per una maggiore tenuta si preferiscono i bottoni a pressione applicati con una pinza speciale o con un martello sul diritto dell’indumento.SP. che vende abiti ed accessori caratterizzati da forte contenuto moda (ricercati. jewel button . kleines boucle' . [ INGL.TED. boxers ] braccialetto: cerchio di metallo o altro materiale portato al polso come ornamento. bouclette yarn . etc.FR.TED. alla . boutique . Possono scendere parallele o incrociarsi sulla schiena. botón a presión. privo di motivi ornamentali o arricchito da pietre. bouclé yarn. accessorio maschile. shoulder straps . Se le boccole vengono successivamente tagliate e garzate si ha un bouclé strappato. [ INGL.FR. bouclette ] bournus: v.SP. gemelos ] bottone gioiello: bottone di forma elaborata. cuff-links . bracelet . boxer shorts . boutique ] boutique monogriffe: negozio in cui si vendono indumenti ed accessori firmati da un solo stilista.TED. per accentuare la sua funzione decorativa sul capo. bretelles . nato morto e quindi prima di giungere a compimento. pulsera ] brassière: camicetta o capo in maglia scollato.TED.TED. Sono ricorrenti nei giubbotti e nei capi sportivi in genere. Armband . botón forrado ] bouclé: filato fantasia.FR. braces .TED.TED. un terzo filo di legatura per tenere ben salde le boccole. il pelo è corto. ITALIANO [ INGL. Breitschwanz . bouton recouvert . bretelles . davanti e dietro.FR.FR. bottonato boxers: mutande maschili a mezza gamba ad imitazione dei calzoncini indossati dai pugili. applicate sulla scollatura in corrispondenza di ciascuna spalla di un abito o di una sottoveste.SP.19 tensione. Può essere alto e rigido. Zierknopf . [ INGL. Druckknopf . [ INGL. Träger . bouclé [ INGL. tirantes ] bretelle: 3. press stud. pietre.FR.FR. liscio e forma dei disegni ad arabesco. covered button . boutique monogriffe .SP. davanti. brassière .FR. sottile a catenella. la cui superficie risulta pertanto leggermente mossa. per sorreggere i pantaloni. [ INGL.SP. V. boutons de manchette .SP.TED. sì da lasciar scoperto il punto vita. servono a sostenere il capo. È costituito da due bande elastiche che si agganciano. pendenti. Sono dello stesso tessuto e parte integrante del capo di abbigliamento. boutique .TED.SP.TED.FR. un pantalone o la pettorina di una salopette (in questo caso si agganciano. che presenta anelle o boccole. ottenuto con un particolare processo di torsione. burnous bourrette: v. bouclé ] bouclerino: filato a piccole boccole. bouton pression . Träger SP. usato in genere per chiudere i polsini delle camicie maschili. loop yarn . [ INGL. in materiali preziosi (strass. Per estensione.SP. monobrand boutique . strisce basse e sottili di tessuto che. franquicia ] boutonné: v.SP. boxers .SP. bezogener Knopf . bouton bijou . A differenza dell'astrakan. bracelet . tirantes ] bretelle: 2. un filato d’effetto ritorto attorno al primo in modo tale da compiere delle piccole anse. einzelmarke Boutique . botón joya ] bottone ricoperto: bottone costituito da una pastiglia di alluminio successivamente ricoperta con lo stesso materiale (tessuto o pelle) con cui è realizzato il capo. nato nel ‘700.SP.FR. Il rilievo varia in relazione alle dimensioni delle boccole del filato. cropped-top. alla pettorina stessa). [ INGL. snap fastener (USA) . formato da uno o molteplici cerchi. [ INGL.FR. [ INGL. seta bourrette boutique: termine francese per indicare un negozio di abbigliamento di proporzioni contenute.TED.FR. [ INGL.TED. corchete a presión ] bottone gemello: bottone unito ad un altro per mezzo di una catenella o di un moschettone (e per questo definito anche con il plurale "gemelli"). e l’effetto finale è quello di un filo che presenta dei piccoli ciuffi di pelo. Breitschwanz ] bretelle: 1. [ INGL. bouclé . boutique . Brassière . boutique monomarca. fil bouclette . etc. unici o in piccole serie). Esso è costituito da almeno tre capi: un filato di base (o anima).TED.

Burberry . bustier . albornoz ] busta: borsetta rettangolare. suspenders (USA) .SP. due grandi tasche a soffietto con patta e due tasche interne. Budget . gasatura brush denim: locuzione inglese.SP. brillantine . per essere indossato sotto capi molto scollati.TED.TED. estopilla. dal nome della ditta (Burberrys Ltd. tendaggi. piatta e senza manici.TED. [ INGL. brush denim . Mieder . a tacco basso. brillantine . Träger . brogues . tappezzerie.FR. [ INGL.SP. Originariamente era costituita da un unico pezzo di cuoio non conciato tenuto insieme da una stringa. per ottenere comunque un effetto prezioso.TED. brocatelle . envelope style purse.FR. Oggi il termine definisce una scarpa allacciata con stringhe.TED.20 cintura del pantalone con fermagli metallici. realizzato con fili resistenti ed usato normalmente per montare setacci e simili. [ INGL.FR.SP. Käseleinen .FR. cheesecloth . Brogue .SP. corset . [ INGL. ottenuta tramite spazzolatura o garzatura. braces.busto 2.FR. Anticamente prevedeva l’aggiunta di fili d’oro e d’argento. Burlington . gekämmter Denim . di lana pesante.SP.FR.TED. passando sulle spalle.SP. brush denim . brocart .FR. [ INGL. eyelet embroidery . tirantes ] brillantina: tessuto operato caratterizzato dalla presenza di piccoli disegni lucidi ottenuti per intreccio su una base ad armatura generalmente a tela. [ INGL. Il broccato è usato per abiti da seta.FR. Bustier . Il modello originale ha linea diritta. oggi eventualmente sostituiti. in un determinato periodo di tempo (in genere un anno).FR. [ INGL. [ INGL. brush denim. Può essere così denominata anche la versione decorata a traforo della scarpa tipo Oxford o francesina. brocadillo ] broccato: tessuto che presenta sul diritto motivi ornamentali a leggero rilievo. Berbermantel SP. brogue ] bruciatura: v. Burberry . Burberry ] Burlington: nome commerciale per un tipo di calzettoni a rombi dal classico motivo argyle (v. toile â beurre . Attualmente è diventato anche un capo esterno.FR. englische Stickerei . È costituito dalla sommatoria delle spese e delle entrate ITALIANO previste. broderie anglaise TED. brogue .TED. per le varie attività. corpiño ] . [ INGL.TED.FR. Kuvert-Tasche .TED. gasa rectilínea ] Burberry: nome commerciale di un soprabito impermeabile di taglio sportivo. brocado ] broderie anglaise: termine francese generico per indicare il ricamo inglese e cioè a fori. ma con disegni in maggiore rilievo. Burberry . sac pochette . sostén con cuerpo ] busto: 1. Burlington . allacciatura con zip nascosta e bottoni a pressione. bolso cartera ] bustier: v. fascia elastica o corsetto indossato per contenere e modellare l'addome e i fianchi.).TED. burnous .TED.) che lo brevettò.SP. Brillantine SP.). denim de terciopelo ] budget: piano finanziario definito dall’azienda. portato dagli Arabi e dai Berberi nell'area nordafricana. bustino bustina: v. brush denim. Burlington SP. brocade . capo di biancheria intima femminile consistente in un bustino con reggiseno incorporato. Brokat .SP. brocatelle . [ INGL. dalla superficie vellutata. budget . robusta e sportiva. caratterizzata da impunture e fitte decorazioni a traforo.TED. cappello a bustina bustino: originariamente. A volte il termine è usato anche come sinonimo di busto (v.SP.TED.SP. bretelles TED. La chiusura è costituita da una patta che ricade a ricoprire l’apertura della borsa. I disegni sono prodotti da catene e da trame aggiunte al tessuto di fondo (normalmente un raso) e che appaiono soltanto sul diritto. Il termine indica un tessuto di cotone ad armatura saia. [ INGL. brillantina ] broccatello: tessuto simile al broccato. presupuesto ] buratto: tessuto rado ad armatura tela. bustier. Burlington ] burnous: lungo mantello con cappuccio. corset . propriamente "denim spazzolato".SP. Brokat . Caratteristica la fodera in tessuto a quadri nei colori cammello e nero più il rosso in tocco. lunghezza a metà coscia.FR. estivo o da sera. budget . [ INGL. [ INGL.FR. bordado inglés ] brogue: scarpa maschile di origine irlandese. spesso con filati a colori diversi. così come in una normale busta (da cui deriva il nome). [ INGL. da fili metallici.FR. senza spalline o con spalline molto fini e laterali. [ INGL.FR. burnous . clutch bag . bustier .

[ INGL.SP. collo a punte abbottonate . Rumpf . bust . busto ] button down: v. nei capi d'abbigliamento. parte compresa tra le spalle e il punto vita.21 ITALIANO busto: 2.FR.TED. buste .

caqui ] CAD: Computer Aided Design. il termine indica l’insieme delle parti meccaniche che concorrono alla formazione del punto di maglia. Può anche essere il collo di una maglia che.TED. hood .TED. capucha ] calandratura: operazione mediante la quale si procede ad una livellatura o stiratura della superficie di un tessuto per conferirgli mano più sostenuta e particolare lucentezza. doppiopetto.22 ITALIANO C caban: ampia e comoda giacca di panno di lana. CAD ] Cadi-cady: tipologia di crespo molto fine. [ INGL.TED. L’operazione è effettuata facendo passare il tessuto in mezzo a due o più coppie di cilindri rotanti. wrap-around top .TED.SP. originariamente appartenenti al guardaroba intimo maschile e oggi reinterpretati in versione femminile nell’abbigliamento esterno. a gamba lunga e aderente. Ha collo aderente e abbassato.TED. [ INGL. CAD . diminuzione caleçon: pantaloni di maglia. maglia diminuita calatura: v.FR. [ INGL. [ INGL. Cablé (Garn) . CAD . cache col . stampato a disegni minuti in colori vivaci.SP. (silk) cady . [ INGL. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . Cady .SP. Si trova anche nella versione con il cappuccio. colorato. [ INGL. plus-size. Halstuch .FR. con una torsione inversa a quella dei filati componenti.FR. cablé (fil) TED. e un’abbottonatura che segue tutta l’apertura sul davanti o quel tanto che basta per consentire movimenti laterali della stoffa.TED. carriage stroke .FR. per le macchine circolari.FR. cashmere cachi: tinta tra il fulvo e il color sabbia caratteristica degli abiti coloniali e di molte divise militari.TED.FR.FR. polainas. [ INGL. basate su tecnologie informatiche. calicó ] . oggi si intende un capo d'abbigliamento (maglietta. pea jacket.TED. Classico. kaki .FR.FR. calicot .SP.SP. [ INGL. chaquetón marinero ] cablé: dicesi di filato dall’aspetto tondo e abbastanza ritorto ottenuto unendo più capi o più ritorti semplici. caleçon . cross-over top. caftán ] cagoule: cappuccio molto aderente alla testa e che copre anche una parte del volto. ovvero disegno assistito da calcolatore. Il suo nome deriva dalla città indiana di Calicut. neck tie . più spesso ancora. hilo retorcido ] cacciatora: v.TED. calandrado ] calato: v. CAO .FR. svasate. khaki . leggings . [ INGL. e. rialzato.FR. Kattun . in pura seta o in mischia.SP. Übergrössen . reefer jacket. underpants.SP.SP. calico . di origine francese. Con questo termine si indicano tutte quelle macchine che. giacchino. camisa cruzada ] cache col: sciarpa leggera da uomo.SP. Cache-coeur . caftan .SP. Il termine.SP. di cui è originario. calzoncillos largos. tallas grandes ] calicò: tessuto di cotone ad intreccio tela piuttosto leggero. Le maniche sono lunghe. outsize . Consta normalmente delle camme o triangolo di salita e di abbattitura. Caban . corded (yarn). ampie.FR. cagoule . long-johns.FR. kaftan . camicia…) che si incrocia in vita annodandosi o allacciandosi lateralmente sul fianco. Leggings .TED. eccettuato l’ago. del guidafilo.TED. cablé (hilo). con i lembi infilati dentro la camicia. caban . indossata originariamente dai marinai ed entrata successivamente a far parte dell’abbigliamento di impronta sportiva.SP. [ INGL. [ INGL. cady . pañuelo de cuello ] cachemire: v. special size. calandrage . cablé (yarn) . [ INGL. chute (de machine pour bonneterie) TED. leotardos ] calibrato: termine usato nella moda per designare le "taglie forti" e speciali.SP. usato prevalentemente per abiti femminili. [ INGL. significa letteralmente “nascondi collo”. caída (de máquina para punto) ] caftano: lunga veste di uso esterno particolarmente diffusa nell’area nordafricana e di cultura araba.TED. Kalandern .SP. che si avvolge intorno al collo e si annoda morbidamente davanti. [ INGL. diventa cappuccio. kaki . cady ] caduta: riferito alle macchine per maglieria. e. Lo si può trovare in versione écru. Kaftan . pea coat . borsa alla cacciatora cache coeur: locuzione francese che originariamente designava il giustacuore. cache coeur . grandes tailles .FR. supportano il progettista o disegnatore nella realizzazione e/o modifica di un oggetto grafico. Cagoule . calendering . il caban di panno blu o nero con tasche a toppa e bottoni in metallo. È di solito realizzata in tessuti a righe verticali.

FR. [ INGL.SP. shorts . hold-ups .FR.SP. Copre e fascia la persona dalla vita in giù. con cucitura centrale sul dietro.TED.SP.SP.TED. [ INGL. fabrique de chaussures .TED. ladies’ stocking . come quello indossato da atleti e ballerini. molto numerose. Il termine è usato. Herrenkniesocke .FR. bonneterie. Strumpfhose . fábrica de calzados ] calzetteria: insieme composto da calze per uomo. [ INGL.SP. boot and shoe factory . alla lunghezza. La cucitura fu indispensabile per tutto il periodo in cui l’unica possibilità di costruire le calze era quella di sagomarle su appositi telai (Cotton) e cucirle successivamente in tutta la loro lunghezza. È anche conosciuta come calzino. di foggia variabile. Schuhfabrik .TED.TED. calcetín ] calza autoreggente: calza da donna lunga fino alla coscia. knee-high sock . opaca o setificata. Strumpf mit Naht . pantalón corto ] calzone: v. chaussette montante . socquette . [ INGL. dotata di un bordo elastico piuttosto alto che consente di sostenerla senza ricorrere al reggicalze o alla giarrettiera. sock . calcetín largo (para hombre) ] .23 ITALIANO calzamaglia: indumento in un unico pezzo costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale. calotte . Strümpfe . donna e bambino. con o senza cucitura.TED.TED. È considerata irrinunciabile per l’uomo che sa vestire con gusto. anche per indicare la calza corta da uomo. stocking factory .SP. e portò. [ INGL. sock (per l’uomo).TED. termine che tuttavia si preferisce riservare alle calze corte da bambino e da donna. Il termine indica anche il settore di produzione degli articoli sopra citati. chaussette longue .FR. nella forma.SP. hosiery . long sock .FR.FR. casquete ] calza: indumento in maglia o materiale elastico che veste il piede e una parte della gamba.FR. bas . collants e articoli affini. pesante e coprente.FR.FR. Kniestrumpf . L’espressione calotta: piccolo copricapo privo di tesa. [ INGL.TED.SP. Damenstrumpf . Söckchen .TED. [ INGL. è oggi frequentemente sostituita dalla calza a gamba lunga. in maglia o materiale elastico.SP. che riveste la gamba fino alla coscia. skull cap . seamed stockings . alla nascita delle calze senza cucitura. [ INGL. media ] calza da uomo a gamba corta: calza maschile che arriva fino all’inizio del polpaccio. È analogo. nel linguaggio corrente. Kalotte . media jarretera ] calza con la cucitura: calza da donna. Höschen . È un articolo realizzato generalmente in lana mista a fibre chimiche e quindi da indossare nella stagione invernale o in climi rigidi. [ INGL. al collant.FR. Herrensocke . al modello. Può essere leggera e trasparente. velata e trasparente. fabrique de chaussettes . Collant .SP. con maniche lunghe e scollatura profonda. shorts . aderente.FR. trattenuta da una fascia elastica soprammessa (giarrettiera) o agganciata al reggicalze. che aderisce perfettamente alla testa (v. Il termine calzamaglia identifica anche un capo di abbigliamento in un unico pezzo.TED. [ INGL.SP. Le tipologie.TED. da uomo o da donna. media con costura ] calza da donna: calza lunga. chaussette courte .TED. [ INGL.FR. La diffusione del nylon (materia elastica e modellabile con il calore) consentì di poter tessere le calze senza sagoma su macchine circolari. bas . halterlose Strümpfe . stocking . [ INGL. ovvero lavorazione assistita da calcolatore.SP. [ INGL. Strumpfwaren . bas jarretière . anklet (per la donna) . da cui si differenzia per la fibra di base. al materiale utilizzato. Strumpffabrik . pantalone CAM: Computer Aided Manufacturing. thick stocking. fábrica de calcetines ] calzino: calza corta in cotone o lana soprattutto per donna e bambino. leotardos ] calzatura: v.SP.SP. anche papalina e zucchetto).FR. variano in relazione alla destinazione (maschile o femminile). nel 1956. tights . che fascia la figura dal collo ai piedi. Un tempo molto diffusa. La lunghezza può variare da appena sotto la caviglia all’inizio del polpaccio. calcetín corto ] calza da uomo a gamba lunga: calza maschile che arriva fin quasi al ginocchio. calceta ] calzificio: fabbrica in cui si producono calze. scarpa calzaturificio: fabbrica in cui si producono scarpe. calcetería ] calzettone: calza di lana o di cotone che copre interamente il polpaccio e si arresta appena sotto al ginocchio. [ INGL. bonneterie . bas avec couture TED. calcetín ] calzoncini: pantalocini corti.FR.

a mezze maniche. chemisette . È un capo sia maschile (da indossare sotto la giacca o da solo) che femminile.FR. camisa hawaiana ] camicia lumberjack: camicia in tessuto pesante. [ INGL.SP.TED.FR. maniche lunghe o corte. [ INGL.TED. Kamel . che copre la parte superiore del corpo.SP. overshirt . ricercatori. chemise polo . Fa parte del guardaroba per il tempo libero. sarrau . condizionata da questo colore di base.TED. polo shirt . [ INGL. nightdress . Il termine è usato anche come sinonimo di blusa. pelo de camello ] TED. scienziati. [ INGL. camisería. camisón ] camicia del nonno: camicia ampia e lunga. È caratterizzata da tessuti stampati a colori vivaci e motivi esotici (fiori. corta al ginocchio o mezza coscia e fornita di tasche. ma raccogliendo i peli che cadono stagionalmente. choix de chemises .SP.FR. [ INGL. [ INGL. CAM . Nachthemd . camisola ] camiciotto: blusa o tunica.TED. sono in grado di svolgere autonomamente un lavoro prefissato (ad es. simile a quella indossata dai boscaioli canadesi. [ INGL. Polohemd . [ INGL. chemise de trappeur. camisa ] camicia da notte: indumento che si indossa per andare a letto.TED. chemiserie. di solito in tela robusta. indossata comunemente dal personale sanitario e da alcune categorie di tecnici. con plastron liscio o pieghettato sul davanti. lumbershirt .SP. chiuso con un’abbottonatura semplice. ma di taglio semplice e comodo. liquette . che si indossa sopra i vestiti nello svolgimento di alcune attività manuali per non sporcarsi. frutta. overall . chemise .FR. Hemdenfabrik . guardapolvo ] cammello: fibra costituita dal pelo dell’omonimo animale. fabbrica di camicie.SP. shirt assortment .FR. Il termine indica anche la versione a manica corta della camicia da uomo. shirt factory . surtido de camisería ] camiceria: 2. Hemd . summer top . camisa canadiense ] camicia polo: camicia di linea diritta. [ INGL.SP. bata ] camiceria: 1. non consente di ottenere una gamma molto ampia. a maniche corte. etc.FR. lunga. Ha abbottonatura sul davanti. [ INGL.FR. generalmente in tessuto leggero. taglio automatico. uccelli. CAM ] camaieu: voce francese per designare un effetto cromatico determinato dalla declinazione di un colore (o di una stessa famiglia di colori) in tonalità e gradazioni/intensità differenti.FR. Hemdensortiment . tone-on-tone . Grossvaterhemd . Cosiddetta perché imita la casacca dei giocatori di polo. Hawaiian shirt .TED. Hawaiihemd . Fu resa popolare negli anni ‘50 dai turisti americani di ritorno dalle isole Hawai. Non si ottiene tosando o pettinando l’animale. chemise de nuit .FR. estiva. Ha di norma spacchi laterali .FR. assortimento di camicie. camisa de leñador. lumberjack Hemd . blouse . da portarsi dentro o fuori la gonna o i pantaloni.TED.SP. chemise de grand père.SP. Particolarmente sottile.TED. [ INGL.FR. blouse . [ INGL.TED. camiceria: 3. CAM . chemiserie Hemdengeschäft . [ INGL. chemise hawaïenne TED.TED. aperta al collo. permette di realizzare capi caldi e leggeri. Overshirt SP. grandad shirt . [ INGL. cuciture ornamentali.FR.24 identifica quelle macchine che.TED. camaieu .TED. chemiserie .SP. camisería ] camicetta: indumento femminile di foggia e tessuto variabili.FR. shirt .TED. da indossare anche come abito. shirt shop . CAM .SP. con due spacchetti laterali sui fianchi e piccolo collo piatto. overall .TED. Bluse SP.TED. a grandi quadri. surchemise . blusa ] camicia: indumento. Arbeitskittel . Bluse . oggi è prevalentemente di uso femminile. partendo da dati informatici. Anticamente usato da entrambi i sessi. tono sobre tono ] càmice: casacca allacciata o abbottonata sul dorso.FR. camelhair . Kittel . È normalmente un capo da lavoro.).FR. o del tutto assente. negozio in cui si vendono camicie. con breve apertura sul davanti a tre bottoni.SP. chemisier . chemise canadienne . la tintura. [ INGL. danzatrici).SP. Il colore naturale è un beige molto caldo e piuttosto giallastro. camiseta ] camicione: camicia molto ampia e lunga.FR. camisa polo ] camiciola: camicetta femminile leggera. [ INGL. chameau . Il pelo di cammello dà i migliori risultati sotto forma di filato cardato.SP. Ton in Ton SP. [ INGL. camisería ] ITALIANO con orli arrotondati e collo piccolo a listino.FR. camisón ] camicia hawaiana: camicia di dimensioni ampie. variabile nella foggia e nella lunghezza.SP.

sales campaign . impunture. [ INGL. Ogni prodotto presentato è sviluppabile in diverse varianti. [ INGL. ruvida e meno lucida. chaqueta canadiense ] canadienne: v. Ripsband SP. ecc.FR. Il campionario può riguardare filati. collection d'echantillon.TED. accessori o modelli/capi di abbigliamento. Muster .FR. Musterkollektion. fashion collection (di modelli) . [ INGL. acqua ossigenata. originariamente in canapa e successivamente anche in cotone. usata come fondo per lavori di ricamo o per abiti estivi. collection virtuelle . canvas . cáñamo ] candeggio: trattamento industriale e domestico per liberare le fibre tessili da impurità. collection de modèles TED. È conosciuto anche con il termine inglese "bedford cord". échantillon de tissu . échantillon . [ INGL. campaña de ventas ] camperos: stivaletti lunghi a metà polpaccio. A volte tali pelli non derivano dall'animale selvatico. ricami. lona. ed essendo imputrescente è fibra molto appropriata all’allestimento di funi e gomene. fabric swatch . canadese canapa: fibra naturale vegetale proveniente dal libro della Cannabis sativa. lumberjacket . Santiags . cow boy boots. Texasstiefel . canvas . mimetico. cannelé . in genere decorati con borchie. muestra ] campione di tessuto: pezzo di tessuto mostrato e /o inviato a titolo esemplificativo delle caratteristiche e della qualità del prodotto.TED. camperas ] campionario: insieme dei prodotti che rappresentano la proposta commerciale di un’azienda. come capre e pecore.25 ITALIANO giaccone pesante.SP.SP. indica un . effettuate durante un certo arco temporale. veste canadienne .FR. Tale effetto è determinato dalla diversità di colore e di torsione dei filati di ordito e trama. cañamazo ] cangiante: dicesi di un tessuto (o filato) che. [ INGL. Santiags . sample collection.SP. Musterkollektion. colleciòn de modelos ] campionario virtuale: campionario realizzato con l’utilizzo di strumenti informatici grafici di elevata potenza. di derivazione texana.TED. hemp . [ INGL. rep . spesso con collo ed interno in pelo. gros-grain . canevas . lino. suède . blanqueo ] canevas/canvas: grossa tela rada. tessuti.TED.TED.FR. scarso allungamento a rottura e si gualcisce facilmente.SP. lunga giacca foderata in pelle di montone. ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un camoscio: pelle conciata ricavata dall'omonimo animale. reps. Musterlasche . etc.FR. tejido de muestra ] canadese: originariamente. gamuza ] camouflage: v.TED.FR. a tacco obliquo medio/basso.SP. [ INGL.FR. canalé ] canneté: tessuto simile al cannelé. virtual sample collection . modellkollektion .FR. In senso più generale. Bleiche SP. Hanf . ad imitazione di quelli indossati dai boscaioli o cacciatori canadesi. [ INGL. muestrario. virtuelle Musterkollektion .TED. chamois .FR. eliminare colorazioni giallognole. campagna vendite: complesso delle iniziative. si presta poco al drappeggio e alla lavorazione a maglia.TED. changeant . bleaching .FR. [ INGL. sample .). ripristinare il bianco ed aumentare la lucentezza attraverso l’azione di opportuni composti chimici (ad es. muestrario virtual ] campione: elemento tratto da un insieme atto ad indicarne le caratteristiche e la qualità. [ INGL. candeggina. le cui pelli vengono conciate e scamosciate con opportuni trattamenti. Wildleder . Assomiglia al lino.SP. chamois. [ INGL. ammoniaca. [ INGL. Rips . modellkollektion . ma con coste meno evidenti. shot . rispetto al quale è però più rigida. buona assorbenza. blanchiment . in grado di definire l’aspetto di un prodotto con tale precisione da farlo sembrare reale. [ INGL. perlado ] cannone: motivo di doppia piega rovesciata esterna. [ INGL. campagne de ventes TED. cambiante ] cannelé: tessuto caratterizzato da armatura reps con coste molto pronunciate.SP.FR. bensì da animali domestici. chanvre .TED. produce dei riflessi di colorazione diversa.SP.FR. Verkaufskampagne .SP.SP.FR.TED. schillernd .TED.SP. legate alla presentazione della collezione ai potenziali clienti. Presenta elevata resistenza. visto sotto angolature diverse. caratterizzata da morbidezza e tatto vellutato.TED.FR. al fine di raccogliere ordini per la produzione. bedford cord .SP. Essendo legnosa. È molto utilizzata nella fabbricazione di tappeti e passatoie per la sua resistenza e durevolezza. accomunati da un tema conduttore.

in questo caso il termine indica un cappello di piccole dimensioni. tricot de corps . Stabperlen . lino. Nella versione femminile può presentare ricami. chapeau de pluie . inserti in pizzo e altre sottili applicazioni sul davanti. [ INGL. senza maniche e piuttosto scollata. camiseta (de ropa interior) ] canovaccio: 2. a forma di busta.TED. Esisteva anche la versione a molla. cape . È un capo analogo alla mantella. È altamente traspirante e asciuga in pochi minuti. in modo da poterlo ripiegare nel bagaglio senza problemi di sgualcitura. hat . abrigo ] cappa: specie di sopravveste senza maniche che avvolge il corpo e le braccia: si chiude anteriormente. infatti.FR.TED. La sua realizzazione richiede particolare cura.TED. biancheria da cucina. Käppi . forage cap .FR. camisole (per donna) FR. Tipico cappello da cerimonia. È di solito indossato calcato lateralmente sulla testa. etc. competenza.SP. capa ] cappello: copricapo variabile nella foggia e nel materiale (feltro.SP. Hut .FR. [ INGL. canutiglia canotta: maglietta in lana.SP. piegate in direzioni opposte.FR. [ INGL. con spalline più o meno sottili. come un piccolo cannone).TED. Capilene® . sombrero de cowboy ] cappello da pioggia: copricapo in materiale impermeabile per ripararsi dalla pioggia. combaciando. cotone o altre fibre.FR. etc. overcoat . Outdoorbekleidung . gorra militar ] cappello a cilindro: cappello maschile.SP.TED. [ INGL. remera. chapeau de cow-boy .TED. gonna.SP. [ INGL.TED. playera. top hat . cañamazo ] canovaccio: tessuto di canapa.TED. con o senza cappuccio. pliegue en tabla ] cannotiglia: v.FR.) che s’indossa sopra altri indumenti. calot . prenda de vestir ] capospalla: capo di abbigliamento fornito di spalle (come giacche. abito.. cape . cotone. Talora combinato con la seta.SP. era molto in voga nell’‘800 e nei primi ‘900.FR. par dessus . Si tratta quindi di due pieghe divergenti.FR. Canvas . Il cannone è il contrario dello sfondo piega: viste sul rovescio del tessuto le due pieghe. nell’abbigliamento. scollato e senza manicbe. Kleidungsstück . Può essere realizzato in cotone. sombrero para lluvia ] . cappotti. per lo più senza bottoni. caratteristico dei militari. Unterhemd . garment . [ INGL. Regenhut . torchon . [ INGL. Zylinder . diritto ai lati e piuttosto piatto alla sommità. cowboy hat . [ INGL.).FR. trapo de cocina ] canutiglia: cannellino di vetro usato in genere per formare la frangia pendente di un paralume e. canutiglia cannutiglia: v. cañutillo ] Capilene®: marchio depositato come El Capilene e El Capilito. Cowboy-Hut . pli rond .FR.TED. Umhang . ovale. [ INGL. Il tessuto trattenuto dalle due pieghe può essere fissato solo in alto e lasciato sciolto (sì da assumere una forma tondeggiante. ma generalmente più corto. è disponibile in diverse gradazioni di peso. capacità professionale. singlet . con calotta molto alta di forma cilindrica e tesa piccola. sombrero ] cappello a bustina: copricapo pieghevole. come materiale per ricami su capi femminili da sera o particolarmente eleganti. Top .SP. come base per ricami.TED. Può essere di varia ampiezza e lunghezza. canvas . Canvas . dishcloth . camiseta sin mangas ] canottiera: capo d'abbigliamento intimo. si oppongono internamente. [ INGL. débardeur.26 lato e poi sull’altro.TED. lana o seta ed è solitamente lungo fino alla vita.) con tesa più o meno larga o anche del tutto sprovvisto di tesa.SP. generalmente orlata.TED. [ INGL. Cape. Quetschfalte SP. chapeau haut de forme . che presenta un intreccio a tela piuttosto rado ottenuto con filati grossolani. canvas . Ha una calotta piuttosto alta e un’ampia tesa che si porta rialzata ai lati. Capilene® SP. chapeau . [ INGL.SP. Capilene® ] ITALIANO capo di abbigliamento: termine generico che indica un qualunque indumento (camicia. [ INGL. é la versione "esterna" della canottiera (v. tessuto. paglia.TED. marcel . tank top. vest. undershirt (USA). bugle beads . vêtement .FR.FR.FR.SP.FR. rigido. Esiste anche l’interpretazione in chiave femminile. [ INGL. maillot de corps. sombrero de copa ] cappello da cow boy: grande cappello tipico dei mandriani delle praterie dell’ovest degli Stati Uniti. Capilene® . Filato a base di fibre sintetiche utilizzato per underwear. oppure stirato in corrispondenza delle due pieghe (che risulteranno piatte). cannetille . È usato per: 1.TED.TED. etc. simile a quella indossata dai canottieri.SP.) col quale ci si veste. box pleat .. [ INGL.SP.SP. rain hat .

TED. Solo nel caso della filatura cotoniera il termine cardato è sinonimo di qualità inferiore. sono spesso di fibre pregiate (lambswool. Elementi caratterizzanti sono le spalline. lo stile di tal giacca fu adattato allo sportswear. il ciclo del cardato è più breve di qullo pettinato. ma questa può variare in relazione alle caratteristiche dell’indumento. Kapuze . pantalones cargo ] . carbonisation . pantaloni alla corsara carbonio: fibra formata da grafite lamellare.FR. abrigo-bata ] cappotto militare: cappotto di foggia severa. [ INGL. i filati cardati sino ottenuti con un ciclo simile a quello pettinato. Come nella vestaglia da camera. chaqueta de punto. cardado ] cardatura: operazione di filatura per pulire e parallelizzare le fibre. abrigo ] cappotto a vestaglia: cappotto di linea morbida e avvolgente. le mostrine. carbonización ] cardato: filato (e tessuto relativo) ottenuto con un ciclo di filatura cardata.TED. shetland. una volta rialzato fino alla fronte.SP.TED. soprattutto per i bambini. Kargo Hose . di linea sportiva. con abbottonatura sul davanti. con coulisse in vita e numerose tasche laterali applicate.SP. può fungere da copricapo. (a meno che non si parta da materiali di recupero o qualità scadenti). manteau peignoir . A partire dal XX sec. Nella filatura laniera il filato di lana cardata è ottenuto partendo da fibre più corte. pantalons cargo . Wickelmantel . cashmere.FR.SP. manteau militaire . [ INGL. [ INGL. conte di Cardigan. Il risultato finale è un prodotto morbido.SP. overcoat . greatcoat . cardigan .FR.FR. è stato per lungo tempo un cappello da pioggia. il che comporta.TED. con taglio diritto e volume squadrato. i cardati in lana. cardigan .). Mantel . invece. Proprio della divisa dei pompieri. La sua popolarità risale al periodo ’20-’30 quando Coco Chanel la propose come parte di un due pezzi (giacca/cardigan + gonna) o di un tre pezzi (giacca/cardigan + pull + gonna). Ha normalmente una forma conica.27 ITALIANO cappello da pompiere: cappello di gomma o tela impermeabilizzata caratterizzato da un’ampia tesa posteriore più lunga rispetto a quella anteriore. cardigan. [ INGL. abbottonatura a pressione. etc. Le fibre hanno un buon grado di parallelismo. Si effettua con un bagno di acido solforico o cloridrico diluito. Karbonisierung . che hanno subito l’operazione di cardatura. infatti. [ INGL. giacca militare in maglia.FR. [ INGL.FR. nella versione originale. senza collo. rebeca (per donna) ] cargo pant: pantaloni ampi.FR. una parte del davanti viene sovrapposta all’altra e fermata da una cintura annodata.SP. di lunghezza irregolare.TED.TED.SP.SP. Il nome deriva dal generale inglese I. nella maglieria. carbon . Th. carded . cardado ] cardigan: originariamente.FR. [ INGL. Kohlenstoff . carding . discontinue.TED. ma sono meno regolari e meno resistenti rispetto al corrispondente pettinato. carbono ] carbonizzo: procedimento chimico cui è sottoposta la lana per eliminare le impurità vegetali. Uniformmantel . la cui forma è mutuata dalle divise militari.TED. angora. che consente di eliminare le scorie senza intaccare la materia prima. Kardierraum SP. indossata dall’Armata Britannica durante la guerra di Crimea. cardage . Si effettua con cilindri rotanti (carde) provvisti di punte ricurve che sollevano la lanugine delle fibre consentendo l’eliminazione delle impurità e delle fibre troppo corte e la disposizione delle fibre sotto forma di nastro. Streichgarn .. pelle di capretto Capri: v. Nella filatura cotoniera. cargo pants .SP. voluminoso. CardiganJacke . [ INGL. capuche . chapeau de pompier . che guidò la carica della cavalleria in Crimea. Il cappuccio può essere cucito e fisso oppure attaccato al capo tramite una cerniera lampo. [ INGL. il colletto rigido. generalmente ottenuta dalla carbonizzazione di altra fibra.SP. i bottoni in metallo e. hood . cardé . abrigo militar ] cappuccio: pezzo di tessuto fissato alla base del collo di un capo di abbigliamento che. manteau .TED. carbone . wrap-over coat . Brunedell. con l'unica ecslusione dell'operazione di pettinatura. [ INGL.FR. Il cardigan può sostituire la giacca in tessuto a navetta nell’abbigliamento informale o per il tempo libero. e quindi facilmente amovibile. maglia più leggera e meno resistente al pilling. realizzato in tessuto caldo e pesante.TED. casco de bombero ] cappotto: capospalla invernale con maniche lunghe. sou’wester . punti meno nitidi. perchè dopo la cardatura si passa direttamente alla filatura.TED.SP. Südwester . gonfio. solitamente non abbottonato. carbonising .FR. [ INGL.FR. capucha ] capretto: v.

ottenuti tramite l’operazione di ratinatura.SP. la lanuggine iniziale e la parte terminale dei bozzoli. [ INGL.TED. ideale per andare a caccia e a cavallo. casentino (fabric) . scarpa Carlo IX Carmen: blusa senza allacciatura. a scopo protettivo. casaque de peintre TED.TED.SP. facilmente asportabile dal consumatore dopo l’acquisto. può essere assimilabile ad una camicia ampia.FR. Originariamente i colori in cui veniva realizzato erano di preferenza il verde e l’arancio. Abfall . cashgora . blusa estilo Carmen. Si ottiene pettinando il vello o.TED.FR.SP. La fibra si connota per la morbidezza tipica del cashmere e la lucentezza propria del mohair. Carmen blouse.FR. la lana. étiquette de prix . numero dell’articolo.SP. fashion house .TED. Modehaus . price tag . Porta i colori della scuderia per la quale si corre. waste . etiqueta ] cartellino del prezzo: cartellino applicato al capo che riporta il relativo prezzo di vendita. etc. sottoprodotti della lavorazione delle fibre tessili. caratterizzato da una superficie pelosa a piccoli noduli.TED. cartón del modelo ] casa di moda: ditta dove vengono confezionati. cashgora ] cashmere: 1.FR. di norma sottolineata da ruche o volant. Kasack .FR.FR.SP.SP. sotto la cui azione si verifica la rottura del filo stesso.FR. scarti. chaqueta de jockey ] casacca da pittore: ampio camiciotto indossato originariamente dai pittori durante l’attività lavorativa. sono cascami i bozzoli sfarfallati. breaking load . blusa de pintor ] cascame: termine usato per indicare residui. Casentino . inferiore soltanto a quella della vigogna). soprattutto femminili. block pattern .FR. patrón tipo ] cartella: v.SP. La rappresentazione può essere effettuata con materiali in essere (es. jockey jacket .SP. fibra proveniente dal pelo della capra omonima che vive sulle montagne dell’Himalaya e del Tibet e sugli altipiani della Mongolia. Jockeyjacke . casentin. déchets . nuancier TED. [ INGL. la seta. casa de modas ] casacca: originariamente. chiuso fino al ITALIANO collo. paper pattern . originario dell’omonima valle toscana. raccogliendo in primavera il sottopelo di lanugine che si forma durante l’inverno per proteggere l’animale. charge de rupture . sprone cartamodello: insieme delle parti componenti un modello realizzate dal modellista in carta o cartoncino. con larghe maniche strette ai polsi. pezzi di tessuto o filato) o con una semplice visualizzazione grafica del colore. capo di abbigliamento di lunghezza oscillante intorno al bacino. [ INGL. casaque de jockey . Etikett . presentati e venduti capi di vestiario esclusivi. [ INGL. mutuato dal costume dei cosacchi (da cui il nome) e adottato successivamente dall’abbigliamento militare. come ad es. borsa a cartella cartella colori: scheda su cui sono rappresentati i diversi colori del campionario proposto ai clienti. [ INGL. che scopre le spalle. La resa media annua di un animale è molto bassa e questo spiega l’alto costo della fibra. Schnittkarton . cashgora . meglio ancora. Nell’abbigliamento femminile. [ INGL. La produzione è concentrata prevalentemente in Nuova Zelanda. lunga. desperdicios ] casentino: panno di lana. [ INGL. carte de coloris. È caratterizzato da una notevole ricchezza di tessuto che si diparte da un’arricciatura intorno al collo. Possiede straordinaria finezza (pari a 13-15 micron. tunic . tag . . [ INGL. quelli malati.SP. squadrata.TED. Cashgora SP. E' normalmente espressa in centinewtons. patron . blusa estilo mejicano ] carré: v. Mexican-style blouse .TED.SP. il cotone. blouse épaules nues .FR.TED.28 carico di rottura: massimo carico o forza applicata ad un filo. Preisschild . aperto ai lati.SP. un incrocio tra la capra mohair e la capra cashmere. Malerkittel .TED. Carmen Bluse . Schnittmuster .FR. [ INGL.SP.TED. carga a la rotura ] Carlo IX: v. [ INGL.SP. maison de couture . casaca ] casacca da fantino: giubba dei fantini. prezzo. [ INGL. étiquette . patron en carton . casentino ] Cashgora: fibra ricavata dalla tosatura della capra cashgora. Farbkarte . Bruch belastung . colour card . corta e serrata alla cintura. painter’s smock .TED. casaque .FR.FR. carta de colores ] cartellino: cartoncino applicato al capo di vestiario. [ INGL. Riporta una o più informazioni relative al capo stesso: marca. [ INGL. caratterizzata da una scollatura ampia. etiqueta del precio ] cartone del modello: supporto cartaceo realizzato dal modellista da utilizzare nella sala taglio. tissu casentino .TED. maniche lunghe e molto larghe al fondo.FR. Nel caso della seta.FR. [ INGL. chiusa davanti.

FR. ripresi in piatto o indossati da fotomodelli. [ INGL. poulain . orientarlo. Dalla cellulosa si ottengono le fibre cellulosiche. saco marinero(Arg.SP. Può fornire indicazioni sui capi presentati: ad es.TED. catalogue . cadena ] catena: 2. etc. L’armatura è di ITALIANO derivazione saia e l’ordito presenta una densità superiore a quella della trama. Cashwool SP. tricotine .TED. cashmere . cellulose .TED. Per ottenere tale effetto occorre follare il tessuto.TED. tricotina ] cavallino: pelliccia di puledro ucciso pochi giorni dopo la nascita. cachemir ] cashwool: misto di lana e cashmere (dall’ingl.SP.TED. Wachstuchjacke . [ INGL. beaver . entrejambe . catalogue . e wool.SP. cash. caratterizzato da un aspetto morbido e vellutato simile al pelo del castoro. abbigliamento casual catalogo: pubblicazione che ha lo scopo di illustrare i capi prodotti dall’azienda. chaqueta de marinero. paisley . catálogo ] catena: 1. oilskin . crotch. caratterizzata da pelo corto. Fohlen . cardigan. composizione. stivali. [ INGL. cavalry twill .SP. zipper. [ INGL. cashwool ] castorino: tessuto peloso di lana. prezzo.SP.) ] ceratura: finissaggio effettuato sul tessuto tramite applicazione di cere per conferirgli impermeabilità.FR. Trikotine SP. cashwool . numero di codice.TED.FR. Generalmente riporta le fotografie di una serie di capi selezionati tra i più rappresentativi della collezione. [ INGL.FR. castor ] casual: v. chaîne .SP. ognuno dei quali è situato in un luogo differente. pressarlo e lucidarlo. encerado ] cerniera lampo: dispositivo veloce di chiusura per capi di abbigliamento. L’eventuale passaggio fra due cilindri caldi conferisce al tessuto un aspetto lucido. cachemire .FR. zip fastener . che possono essere naturali (es. È conosciuta anche come zip.SP.FR. Può essere inserita in modo da essere ben visibile (e quindi utilizzata a scopo decorativo). castorine .TED. [ INGL. viscosa e acetato). gonfia e voluminosa e dà i maggiori risultati in filati e tessuti cardati. Biberchen . ordito catenella: v. cremallera ] certificazione: atto mediante il quale una terza parte indipendente dichiara che un prodotto (o un processo o . entrepiernas ] cellulosa: polisaccaride bianco e fibroso che costituisce la parte principale delle cellule vegetali.29 leggerezza e capacità di trattenere il calore. cellulose . È una fibra molto corta. castor ] castoro: denominazione della pelliccia o pelle conciata dell'omonimo animale (roditore appartenente alla famiglia dei Castoridi). Schritt .TED. lana). sailor's jacket.FR. punto catenella cavallery/cavalry: tessuto con doppie coste piuttosto marcate. cirage . estrarre il pelo e successivamente cimarlo.FR.TED.TED. Reißverschluß . seminascosta o del tutto invisibile. Wachsbeschichtung . [ INGL.SP. Zellulose . [ INGL.FR. La cerniera lampo può essere divisibile (per giacche. conosciuto anche con il nome Paisley. Seemannsjacke. serie di punti vendita appartenenti ad una stessa azienda. da un tiretto o pendente. Biberpelz . [ INGL. [ INGL. La sua resistenza è comunque inferiore a quella della lana e si presenta quindi l’esigenza di tessere più filati in parallelo. v. nella corsa. [ INGL. castor .FR.SP. etc. piatto e lucente. abbreviazione di cashmere. [ INGL. fermeture éclair. realizzato in filati molto ritorti. Cachemire SP. E' cponosciuto anche come "tricotine".FR. cotone e lino) o artificiali (es. ciré .FR. cachemire . Kashmir .SP. È usato soprattutto per abiti maschili e pantaloni.TED. poney ] cavallo: termine che in sartoria indica l'inforcatura dei pantaloni o delle mutande. Può essere completato dal pantalone nello stesso tessuto. fermeture à glissière . inside leg . da cui deriva il nome.FR. ponyskin . borse.TED. beaver . una delle quali entra nel cursore. waxing . con effetto diagonale montante verso destra.SP.TED. motivo decorativo tipico degli scialli indiani.FR. Modekatalog . chain (stores) . cachemir(a) ] cashmere: 2. cappotti) e in questo caso il fermo inferiore è costituito da due parti. È costituito da due nastri forniti di dentini metallici o di plastica che si incastrano tra di loro azionando un cursore a sua volta agevolato. fourche. Filialistenkette . cashwool . [ INGL. celulosa ] cerata: giaccone o lunga casacca in tessuto impermeabile tradizionalmente usata da marinai e pescatori per proteggersi dall’acqua e dal vento.TED.fork. [ INGL.

TED. in seta.TED.SP. v. chantillí ] charmeuse: 2. chiné . con colletto in velluto nero. prodotto generalmente in fili di nylon o poliestere. [ INGL. cheviotte . tessuto a maglia indemagliabile. ma anche abiti femminili. spina pesce chiffon: tessuto leggerissimo e dall’aspetto leggermente crespato. tejido de punto charmés ] charmeuse: 1.FR.TED. Chesterfield-Mantel . leggero ma abbastanza sostenuto. intimamente e irregolarmente mischiate. realizzato su telai a catena e Raschel.FR. Gutachten . charmeuse . Charmeuse . con intrecci radi e filo più grosso a sottolineare i contorni dei motivi. Nonostante la leggerezza è resistente e molto soffice. pigiami. chambray . [ INGL. realizzato comunque con filati più fini di quelli impiegati per il tweed. v. cheongsam ] Chesterfield: nel XIX secolo indicava un soprabito da uomo di flanella grigia. chiffon .FR. charmés. [ INGL. quadro chemisier: v.TED. [ INGL. indossato tradizionalmente dalle donne iraniane. realizzato su armatura tela con filati fortemente ritorti. Chanteclair .TED.TED. tra la Scozia e l’Inghilterra) o una lana similare.TED.SP. kimono chiné: filato fantasia che presenta venature lucide e chiare ottenute torcendo due filati. Può presentarsi anche in versione fantasia. borsa Chanel Chanel: 2. Chesterfield (manteau) . Charmeuse SP.FR. Cheviot . certification. Challis . Chesterfield-coat . a mano compatta. Il rovescio può essere garzato. locknit . Chambray SP.SP. chanteclair . [ INGL. charmeuse .SP. Deriva il nome dal quarto conte di Chesterfield. abito a camicia cheongsam: tradizionale abito femminile cinese. [ INGL.TED. Chesterfield (abrigo) ] cheviot: tessuto di lana abbastanza pesante dalla mano compatta e un po’ ruvida.SP.SP. Dopo la prima guerra mondiale il Chesterfield lungo. cheongsam . cheongsam . Si usa normalmente per abiti femminili. caratterizzato da un aspetto puntinato ottenuto dal diverso colore dei filati.30 sistema di qualità aziendale) è conforme ad una specifica norma.FR.FR. chador . Tipico. [ INGL. rigato o quadrettato. fu adottato anche dalle donne. chiné . [ INGL. v. chador ] challis: tessuto leggero ad armatura tela. rayon o poliestere. charmeuse . chantilly lace . attestation . presenta una superficie unita e compatta. Prodotto generalmente con fili di nylon o di poliestere. [ INGL. stampato a delicati motivi floreali o con disegni tipici dei tessuti serici. Può essere unito.FR. chanteclair ] Chantilly: tipo di pizzo a fuselli. [ INGL. chador . tessuto a maglia indemagliabile. da cui parte diagonalmente l'allacciatura.FR. accostato in vita e con il collo in velluto. certification TED. Chiffon . Originariamente il tessuto era prodotto con la lana cheviot (dal nome della lana della razza di montoni originaria delle colline di Cheviot Hills. [ INGL. realizzato ITALIANO su telai a catena e Raschel. Originariamente usato per realizzare .FR. Chador . certificación ] chador: lungo velo nero che copre la testa e parte del viso. [ INGL. tessuto ad armatura raso. tessuto Chanel chanteclair: filato caratterizzato da fantasia cromatica ottenuto dalla mescolanza di fibre di colore vivace e contrastante.TED. ChantillySpitze . lo chambray da camiceria nella variante blu o azzurro e bianco.SP. A partire dal XX secolo è realizzato in lana mischiata a cotone.TED. ad armatura tela o saia. chiné ] chino: tessuto in cotone (o in mischia cotone/poliestere).SP.SP. sandalo Chanel Chanel: 3. Chiné . Ha maniche corte e collo in piedi.SP.FR.TED. usato soprattutto per vestaglie. chantilly . di linea affusolata e con profondi spacchi laterali. L’ordito infatti è colorato. chiffón ] chimono: v. Cheongsam . challis ] chambray: tessuto ad armatura tela. 2. caratterizzato da un diritto molto lucido e da un rovescio opaco. charmés ] check: v. di cui uno è più chiaro o più lucido dell’altro. originariamente di seta o lana pettinata. challis . ideale per gli abbinamenti con i pantaloni “blue jeans”. mentre la trama è bianca o écru. chambray . mousseline . [ INGL.FR. cheviot . cheviot ] chevron: v.TED.FR. challis .SP.FR. chanteclair . spigato o anche a motivi fantasia. cambray ] Chanel: 1.

hanno diritto e rovescio pelosi e sono denominati anche “falsi velluti”. Webkante .31 l’abbigliamento estivo delle forze armate. La chiusura può essere con bottoni. a titoli fini. viene chiamato. tessuto. per il tempo libero e le occasioni informali. chinchilla . blouson noir. fastening . chintz ] chintzatura: v.TED. [ INGL. che ne delimitano anche l’altezza. frutta. [ INGL. in Italia. come testimonia la presenza di piccoli fori sporgenti. normalmente “arricchito” dalla stampa. È normalmente realizzata in pelle morbida o tessuto e può essere o no aperta in punta.SP. che presenta un aspetto gonfio e vellutato. chenille . I disegni più caratteristici sono costituiti da fiori. Perfecto® .TED. shearing . [ INGL. Hanno la funzione di proteggere il tessuto da eventuali sfilature. Kino . A partire dagli anni '40 i chinos si diffusero anche nell'abbigliamento civile. paese in cui l'Us Air Force commissionò nel 1926 la fornitura di divise estive per le truppe di stanza nelle Filippine. Chanel-Gürtel . belt . tundido ] cimosa: ciascuno dei due margini laterali del tessuto.SP. slipper . con fibbie e cintura. zip. tondage . Nel linguaggio corrente è chiamata anche fascione. cinzatura chiodo: termine con cui alla fine degli anni ‘80.SP.TED. [ INGL.FR.TED. cinturón ] cintura Chanel: cintura costituita da una catena in metallo. con superficie resa lucida da un finissaggio calandrato. Il nome deriva da Cina. pantalones chinos ] chintz: tessuto generalmente di cotone.FR. Chinchillapelz SP. hosen Chinos . chinos pants . affinché non “ceda”. fermeture . in genere dorato. cinturón Chanel ] . sviluppati in colori vivaci.SP. chino ] chinos: pantaloni di cotone kaki. chintz . orillo ] cimossa: v. chenilla ] cino: v.FR. Può essere ottenuto tagliando un filato a fittissime boccole oppure introducendo. zapatilla ] cilindro: v.TED. È di solito rinforzata.FR. siano essi a navetta o a maglia. cimosa cincillà: pelliccia dell'omonimo animale (piccolo roditore originario della cordigliera delle Ande) caratterizzata da pelo grigio morbidissimo.TED. il chintz ha trovato nella seconda metà del XIX secolo un’applicazione anche nell’abbigliamento esterno femminile. ceinture .TED. I tessuti ottenuti con tale filato.FR. Usato fin dal XVII secolo come tessuto da arredamento. etc.TED. da cingere in vita per trattenere un capo di abbigliamento.TED. Chintz . conferendo al materiale una mano liscia e piacevole. chinchilla .TED. il tessuto è trattenuto e teso mediante ganci sulla cimosa. soffice e vellutato. che assolve ad una funzione quasi esclusivamente decorativa.FR. [ INGL. cierre ] ciabatta: calzatura da casa.SP.FR. ceinture . Perfecto® .FR. generalmente sul diritto. omonimo. Verschluß SP. [ INGL. [ INGL. biker’s jacket. frammenti di fibre o di filati. Chenille . chintz . chinchilla ] ciniglia: filato fantasia ottenuto con tecnica particolare di torsione.SP. chenille . Può essere fatta scorrere attraverso dei passanti. accessorio costituito da una fascia in pelle. mule. La cimosa è anche chiamata cimossa. accessoriato di molte zip e generalmente di colore nero.FR. chiudersi con una fibbia o annodarsi. di grande pregio. piatta e con tallone libero. Chanel chain belt . di linea morbida realizzati nel tessuto.SP.FR. originariamente indossati dall'aviazione militare americana e poi passati a tutte le armi. pantalons chinos . uccelli. cioè fuoriuscita dei fili di ordito. [ INGL.SP. lisière .TED. selvedge .SP.FR. un giubbotto in pelle corto in vita. Hausschuh . cinturilla ] cintura: 2. Gürtel . chino cintura: 1. etc. inoltre. laccetti. lisiera o vivagno. Motorrad-Lederjacke . Lo stesso termine indica anche l’operazione di taglio delle boccole formate dal filo di effetto per dare al tessuto un ITALIANO aspetto vellutato.TED.FR.FR. plastica. La cimatura comporta una diminuzione di peso del materiale. durante la torsione. [ INGL.SP. waistband . Durante i vari finissaggi. cappello a cilindro cimatura: operazione di finissaggio meccanico che consiste nel cimare le punte del pelo ad altezza voluta. savate . chaqueta de motorista ] chiusura: termine generico per indicare il sistema attraverso cui un capo di abbigliamento o una sua parte si chiude. è poi entrato nella moda casual e informale. ceinture Chanel . [ INGL. chino . [ INGL. [ INGL. Gürtel . fascia di tessuto che rifinisce e stringe in vita gonne e pantaloni. chino .SP. [ INGL. Scheren .TED. pantoufle.

[ INGL.TED.SP. hule ] Clarks: v.FR. cloqué . perímetro de pecho ] circonferenza torace: circonferenza della figura umana misurata all’altezza del torace. macchina circolare circonferenza fianchi: circonferenza umana misurata nel punto di maggiore bacino.TED. clorado ] clorofibra: fibra sintetica ottenuta da polimerizzazione del cloruro di vinile o del cloruro di vinilidene. tour des de bassin . [ INGL. come se fossero bolle (dal francese cloqué.FR. Sulla lana. [ INGL. client. sangle . chlorage .TED. chiavi o altri piccoli oggetti.FR.TED. cinturón monedero ] cinturino: striscia di tessuto rinforzato. cinta ] cinz: v.SP. tissu huilé.SP. per stringerle al polso o con funzione decorativa.SP. sombrero campana. da un distributore. chlorofibre . con frizione a caldo sotto forte pressione. chintzage . Desert Boots Claudine: v. chintzé . cloche . chintz cinzato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di cinzatura. [ INGL. [ INGL.FR. È usato di norma per la confezione di impermabili. ovvero sotto le ascelle.TED.SP. simmetrici o asimmetrici. piuttosto aderente alla testa. tour de poitrine .FR. Hüftumfang .TED. molto pregiata. tour perímetro de circonferenza seno: circonferenza della figura umana misurata passando intorno al punto più sporgente del seno. [ INGL. cioè ritardante la fiamma. agisce eliminando le scaglie che.FR. Clip .TED. da un professionista. infatti.TED. sombrero cloche ] cloqué: tessuto che presenta dei disegni in rilievo. Fu molto popolare per tutto il corso degli anni ‘20.SP.FR. Chintzen . cadera ] della figura ampiezza del hanches. che scorre attraverso dei passanti e si chiude con una fibbia. [ INGL. [ INGL. È applicata al fondo delle maniche di impermeabili. hip girth. chlorofibre .SP.TED. lett.SP. Kunde SP. utilizzata sia per indumenti che per accessori. cloche hat .TED.FR. bust size . Brustumfang . È una fibra flame retardant. Può essere usato anche come allacciatura in sostituzione dei bottoni tradizionali. a bolle). oilskin . Gürteltasche . chintzed . blouson.FR. incastrandosi. acabado glaseado ] circolare: v. clip ] cloche: cappello a tesa. Brustumfang . con un effetto di rigonfiamento. glazing .SP. clasp . chlorination . client . tour de thorax . [ INGL. [ INGL.FR. Glockenhut SP. perímetro de cintura ] . Chinzt . collo Claudine cliente: persona o azienda che acquista i beni o i servizi offerti da un’altra azienda. elasticità e allungamento di rottura sia ad umido che a secco. chest size . ne peggiorerebbero la mano. [ INGL. etc. [ INGL. sì da apparire in superficie molto lucido e quasi plastificato. tour de taille . cintura con borsellino: cintura accessoriata di un piccolo contenitore per riporre monete. cliente ] clip: fermaglio a molla di varia forma e di diversi usi. [ INGL.TED.SP.TED. Taillenumfang . Oilskin . Ärmelriegel . glaseado.32 ITALIANO ciré: tessuto spalmato o impregnato di resine sintetiche. Scende attorno al volto assumendo una forma vagamente a campana. fibras de cloro ] coccodrillo: pelle dell'omonimo rettile.FR. cloqué . prolungato sul dietro fin quasi a sfiorare la nuca e calcato sulla fronte davanti.TED. Cloqué .SP. È una misura di riferimento utilizzata dai modellisti per la determinazione delle misure del seno e del bacino.SP. da cui il nome (dal francese cloche = campana). toile cirée . ceinture porte monnaie . lustrado ] cinzatura: trattamento di finissaggio che consente di conferire alla superficie di un tessuto un aspetto lucido e glassato. [ INGL.TED. clip . cloqué ] cloraggio: finissaggio a base di cloro effettuato soprattutto sui filati e i tessuti di lana per ridurre le possibilità di infeltrimento.SP. perímetro de pecho ] circonferenza vita: circonferenza della figura umana misurata leggermente sopra l’ombelico. waist size .FR. [ INGL. strap . purse belt . hip size .FR. customer . Si realizza tramite calandra.TED. La clorofibra è insensibile all’acqua e mantiene le proprie caratteristiche di tenacità.FR. Chlorierung .FR. Chlorfasern .

realizzabile in varie tipologie di materiale. aderente alla base del collo. col . non-conductivity .33 [ INGL.). collaret . medias-pantalón.SP. collants . [ INGL. necklace .TED.SP.FR.FR.SP.TED.SP.FR. più o meno accentuata.FR. È chiamato anche collo smoking perché caratterizza la camicia che si indossa sotto lo smoking oppure collo ad aletta per la particolarità delle punte. si ha l’effetto dello “strascico”. collier ras le cou . di lunghezza variabile.TED. portata stretta attorno al collo. col capuche.SP. [ INGL. [ INGL. Può essere considerato la versione leggera della calzamaglia. rat-tail . crocodile . tail . col bénitier TED. Hemdkragen . Hals .SP. Schwalbenschwanzkragen .TED. [ INGL.FR.TED. isolierende Wirkung . col rond . collezione: termine spesso utilizzato come sinonimo di campionario. primavera/estate). collier ruban . braid. raso. tights. parte del corpo che unisce il capo al torace. la calza tradizionale.SP. cuello ] collo a camicia: colletto a punta. supportato eventualmente da altre fibre sintetiche. bearskin. colback . alto e rigido.SP.FR. [ INGL. morbido e scostato dal collo.FR.SP. cowl collar . Kollektion SP. soutache. colback . queue de rat TED. [ INGL. parte dell’indumento cucito alla base della scollatura. collo 2.TED. cucito alla base della scollatura. [ INGL.FR.FR. cou .FR. di una fibra tessile di assicurare isolamento termico.SP. Feinstrumpfhose . ma con un’accezione meno commerciale. Schleppe .TED. [ INGL. colección ] collo: 1. e quindi fissato attorno al collo anatomico. [ INGL. il collant ha finito per sostituire. Schapka .SP. [ INGL. wing collar . hooded collar .TED. cola de frac ] coda di topo: cordoncino utilizzato come guarnizione o decorazione. collection .TED. Se il capo è lungo e il tessuto si prolunga oltre. [ INGL. dove si arrotola su se stesso ricadendo leggermente in avanti.TED. colbac ] collana: ornamento per il collo.SP. cioè di un listello rigido di tessuto cucito alla base. cuello capucha ] collo a ciambella: collo circolare.. queue de pie . [ INGL. Rattenschwanz . [ INGL. neck . Può avere foggia ed ampiezza variabili.FR. swallow coat-tail . Turchi e Armeni e adottato un tempo dagli eserciti di varie regioni europee. pantyhose (USA) . Si usa infatti il termine collezione anche quando si vogliono identificare le proposte relative alle diverse stagioni dell’anno (ad es. gargantilla.TED. busby.FR.FR.. shirt collar . per la sua praticità. come nei tradizionali abiti da sposa. choker . piuttosto alto e rigido per la presenza del solino. piel de cocodrilo ] coda: parte posteriore di un capo più lunga rispetto al davanti. Schoß . Kurze Halskette . eliminando quindi l’uso del reggicalze. con estremità appuntite e angoli ripiegati all’esterno a formare due alette. collar . Le punte possono essere più o meno lunghe e divaricate. isotérmica ] colbacco: voluminoso cappello di pelliccia derivato dal tipico copricapo di pelo indossato da Russi. collar chocker ] collants: indumento femminile costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.FR. [ INGL. collar cinta ] colletto: v. Krokodil . [ INGL. [ INGL. Kapuzenkragen . qualité isolante .SP. Halskette .TED. Überfallkragen . cuello camisero ] collo a cappuccio: collo fantasia.FR. È più frequente su capi in maglia.FR. crocodile . collection . collants ] ITALIANO collarino: striscia sottile di tessuto (velluto. costituito da un pezzo di tessuto generalmente di forma conica. collar ] collana girocollo: collana corta. Kragen .TED. pantimedia. traîne. col chemise . cuello de pajarita ] collo a corolla: collo costituito da una striscia di tessuto arricciato o pieghettato all’estremità in cui viene . Halsband SP. La fibra per eccellenza è il nylon. cuello ] collo: 2. più stretto alla base che alle estremità. collier . cola ] coda di frac: parte posteriore della giacca del frac che dalla vita scende fino alle ginocchia dividendosi in due parti che terminano a punta simulando la coda di un uccello.FR. Introdotto nel mercato della moda negli anni ‘60. che può essere rialzato a coprire il capo.SP. come un cappuccio o lasciato ricadere morbido sulla schiena.TED. cola de ratón ] coibenza: proprietà. queue . col cassé .SP. cuello redondo ] collo a coda di rondine: collo di camicia.TED. anche decorata con gioielli.

TED.SP. con breve abbottonatura a tre bottoni. [ INGL.TED. [ INGL.FR.SP. collo sportivo.TED.FR. stole collar . [ INGL. come quelli delle giacche maschili.SP. col pélerine . cuello chimenea ] collo a cravatta: colletto costituito da una lunga striscia di tessuto che si annoda sul davanti come una cravatta maschile. Il collo a punte abbottonate è conosciuto anche come button down.TED. [ INGL. [ INGL. cuello (en forma de) embudo ] collo a listino: colletto costituito da una striscia bassa di tessuto rigido. Palatine . Lacoste collar . shawl collar . lavorati a fitte pieghe o cannelli. tailored collar. che cinge la base del collo anatomico. È colletto tipico della maglietta polo.SP. cuello estola ] collo a uomo: v. Button-Down Kragen . [ INGL. chimney collar . cuello de solapa. collo a coda di rondine .FR. band collar . col tailleur . col cheminée . riscontrabile soprattutto su capi femminili. Si presenta con una specie di tacca. detta cran. È caratterizzato dalla mancanza del cran. col debout. È conosciuto anche come collo a giacca. tie neck . L’effetto ottico è quello di una mantellina indossata sul capo. gorguera ] collo a imbuto: collo alto e rigido. Kraterkragen . Mandarin-Kragen.TED.TED.TED. col montant . Polo-Kragen . mock turtle-neck .SP.SP. cuello de traje ] collo a scialle: collo ripiegato a formare una linea continua. riscontrabile soprattutto su capi in maglia. XV. col cravate . si crea l’effetto di un piccolo scialle.SP. È chiamato anche collo a solino. col collerette. [ INGL. Può essere tagliato in sbieco e assumere una forma circolare. col écharpe . oppure in drittofilo e assumere una forma squadrata.SP. faux col. a punta.FR. cuello alto ] collo a mantellina: collo ampio consistente in un pezzo di tessuto che si allarga sulle spalle e si prolunga sia sul davanti che sul dietro. È stretto alla base e si allarga salendo. cuello levantado ] collo a lupetto: tipo di collo aderente.SP. cape collar . Era un colletto tipico dei costume dei sec. cuello (de) bufanda ] collo a solino: v. piuttosto scostato alla base e che salendo si restringe intorno al collo formando un tronco di cono.TED. che incorniciano il volto.SP. alla corolla di un fiore.TED. cuello corbata ] collo a giacca: v. [ INGL. collo a listino collo a stola: collo ampio. che scende ad abbracciare la spalla e parte del braccio simulando l’effetto di una stola indossata sul capo. collo a revers collo ad aletta: v. cuello sastre.SP. quasi fosse costituito esclusivamente dal solino del collo a camicia tradizionale. Famose. cioè del taglio che separa il revers dal colletto. funnel collar . [ INGL.34 cucito alla scollatura e che si allarga a semicerchio fin quasi sulle spalle. col étole . scarf collar . col droit . collo a uomo.SP. alto dai 3 ai 4 cm. a forma di tronco di cono rovesciato. La loro larghezza può variare.FR. collo a revers collo a gorgiera: tipo di collaretta a ruota (in genere staccabile) costituita da diversi strati di tessuto sovrapposti. cuello de chal ] collo a sciarpa: collo alla cui base sono cucite due strisce di tessuto che si possono avvolgere attorno al collo come una sciarpa. stand-up collar. Schalkragen . Musketierkragen . rigidi. Schalkragen .FR. petal collar . col pointes boutonnées . I revers sono lunghi e leggermente arrotondati. [ INGL. da cui prende il nome. Halskrause . dove si riunisce.FR.TED. [ INGL. col à revers.TED. col entonnoir . ruff collar . capelina ] ITALIANO collo a polo: colletto piatto. XVI e XVII. Krawattenkragen . drapierter Kragen . cuello con puntas abrochadas ] collo a revers: termine generico con cui si definiscono i colli caratterizzati dalla presenza del risvolto della paramontura. cuello de capa. lapel collar .FR.FR.FR. con i bordi netti. Assomiglia.FR. le camicie di tal foggia dell’azienda americana Brooks Brothers. Il collo a revers è costituito da due parti distinte (il colletto vero e proprio e il revers) unite da una cucitura. [ INGL. button-down collar .SP. col polo . polo collar. cuello de puntas abotonadas. Kelchkragen . col châle .TED. Schulterkragen. col corolle TED. [ INGL. grandad colla. che parte dal dietro e si prolunga sul davanti. cuello "corolla" ] collo a cratere: collo alto e rigido. Stehbund-Kragen . fraise .SP.TED. [ INGL. Reverskragen . che derivò il modello da quello delle camicie dei giocatori di polo inglesi.FR. Stehkragen . Nella foggia più ampia. posta tra il collo e il risvolto del davanti.FR. nella foggia.FR. cuello polo ] collo a punte abbottonate: collo di camicia nelle cui punte sono tagliate due asole in cui entrano due piccoli bottoni cuciti sul davanti sottostante.

col cycliste. dal nome del famoso personaggio dei romanzi della scrittrice francese Colette. Mao-Kragen .TED.FR. [ INGL. high collar. officier collar . indicato per cravatte dal nodo voluminoso. [ INGL.SP. a volte inamidato. cuello mandarín ] collo alla coreana: colletto dritto. Barrie del 1904). piuttosto alto. sale ad abbracciare più o meno strettamente il collo anatomico.TED. windsor collar . peter pan collar . Pierrot collar .FR. rivoltato su se stesso verso l’esterno. cuello windsor ] collo alla ciclista: collo alto e aderente. col claudine . tagliato in doppio e poi rivoltato nel senso della lunghezza. col tortue . Rollkragen .SP. sailor’s collar . Französischer Kragen . Tipico della blusa da marinaio.FR.TED. Matrosenkragen . Claudine-Kragen .SP. col Mao. Ringkragen SP.TED. col montant TED. cuello mao ] collo alla Danton: v.FR. [ INGL. turtle-neck . molto alto e con due grandi estremità ad ala leggermente ripiegate verso l’esterno. Molto popolare collo ad anello: collo di forma circolare. cuello Pierrot ] collo alto: termine generico per indicare un tipo di collo che. [ INGL. deriva il suo nome dal costume della maschera francese Pierrot. La linea dell’abbottonatura è leggermente spostata rispetto al centro del collo. È realizzato in sbieco perché risulti più elastico. cuello de gran pala ] collo alla Nerhu: v. nell’effetto.FR. ad una collaretta che si allarga sulla spalla.SP. col Danton . collo guru collo alla Peter Pan: v. Byron collar .SP. [ INGL. col Pierrot . collo Claudine collo alla Pierrot: collo costituito da una larga striscia di tessuto arricciata all’estremità in cui viene cucita alla base della scollatura. Stehkragen mit Reissverschluss SP. cuello Claudine.FR. mandarin collar . collo a punte abbottonate collo Claudine: colletto piatto e rotondo. dove è trattenuto con un passante. rounded-end collar . ring collar . [ INGL. M. turtleneck .FR. col mao . seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . cuello redondo ] collo all’italiana: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte accorciate e divaricate.SP.TED.FR. mentre l’allacciatura può essere centrale o laterale. Sartorialmente è un colletto diritto. Si riscontra più frequentemente su capi in maglia.SP. mao collar . [ INGL. cuello marinero ] .FR. dalla base. “in piedi”. in prossimità dell’allacciatura. da cui si differenzia per la modalità di chiusura. che abbraccia il collo anatomico e si chiude con una zip.SP.FR. è stato molto in voga nella moda femminile negli anni ‘20.TED. col boule . Lo si riscontra soprattutto su cappotti e capispalla di ispirazione militare. cioè costituito da una striscia di tessuto cucita alla base dello scollo e aperta con una breve interruzione sul davanti. col à l’italienne .FR. col marin .TED. È simile al collo a cravatta. col officier . cuello de puntas redondeadas ] collo alla marinara: collo fatto di due strati di tessuto cuciti insieme e tagliati in un rettangolo che ricade sul dietro e si restringe a punta sul davanti. Schleifenkragen . rigido.SP. È l’adattamento di un modello asiatico. collo alla Napoleone collo alla francese: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte arrotondate. cuello de oficial ] collo dolce vita: collo alto e aderente per maglioni. cuello cisne ] collo annodato: colletto costituito da due strisce di tessuto cucite alla base dello scollo e che si allacciano formando un nodo o un fiocco. [ INGL. col noué .TED. cuello bebé. piuttosto largo. col à la chinoise . Schilkrötenkragen. [ INGL. in genere profilato in colore a contrasto e/o decorato con fregi.SP. Offizierskragen . caratteristico di certe divise militari.TED.TED. Simile.SP. È conosciuto anche come collo alla collegiale o collo alla Peter Pan (in questo secondo caso perché caratteristico del costume indossato dall’omonimo personaggio dell’opera di J.FR.FR. [ INGL.TED. Le punte del colletto sono leggermente arrotondate. PierrotKragen . col à la française TED. [ INGL. di vestibilità aderente costituito da un listello rettangolare di tessuto cucito in piedi e aperto per un breve tratto lateralmente sul davanti. Dantonkragen . Windsor-Kragen . [ INGL. cuello Peter Pan ] collo da ufficiale: tipo di collo rigido. cuello cisne ] collo alla cinese: colletto “in piedi”. cuello anudado ] collo button down: v. È conosciuto anche come collo Windsor. knotted collar . [ INGL.35 ITALIANO collo alla Napoleone: collo rigido. che circonda il collo anatomico come un anello.

coloranti dispersi per acetato. [ INGL. . Esistono diversi tipi di colorante.FR.SP. cuchilla ] commercio: attività economica basata sull’acquisto e la vendita di beni e servizi. Auftraggeber . coloranti reattivi per cotone. velcro. comision . colour . Messer . il tessuto sale sul dietro abbracciando la nuca e si abbassa sul davanti creando una scollatura più o meno raccolta. comercio al (por) menor. Spesso consiste in una percentuale sul valore dei prodotti o servizi in questione. seta.FR. polo neck . [ INGL. È chiamato anche collo alla Nerhu. colorant .SP.SP. [ INGL. Einzelhandel . coloranti diretti per cotone. commission . cuello levantado.FR. cuello plano ] collo sciallato: v. variamente riflessa dalla superficie dei corpi. [ INGL. Il collo può essere montante sia sul dietro che sul davanti del capo. tessuti con motivi di disegni/stampe diversi. Kommission . roll neck. col montant . [ INGL. comercio al (por) mayor ] commissione: pagamento ad un agente. generalmente usato in soluzione (bagno di tintura) capace di fissarsi ad un supporto consentendogli di assumere una colorazione.SP. couleur . Nella macchina taglia&cuci esegue il taglio del bordo del tessuto immediatamente prima dell’esecuzione della cucitura. commerce en gros . detto “grossista”. Auslegekragen .TED.TED.SP. [ INGL.FR.SP.).FR. col nehru .FR. classificabili a seconda della base chimica. costituito da un striscia di tessuto cucita “in piedi” e interrotta sul centro davanti in prossimità dell’apertura del capo. nehru collar . ma applicato tramite bottoni. primo ministro indiano dal 1947 al 1964. Handel . Può assumere fogge diverse (arrotondato. [ INGL.SP. knife . [ INGL.TED. [ INGL.FR.FR. col plat . cupro e viscosa.SP. cioè sale verso il collo anatomico. high collar . colorante ] ITALIANO colore: impressione che la luce. giacca/abito) in modo da costituire un tutto armonico. colorante ] coltello: dispositivo di taglio. collo a scialle collo staccabile: qualsiasi tipo di collo non cucito alla base. lana.FR. zip. main contractor .36 negli anni ‘60. Nelle asolatrici il coltello interviene dopo avere completato la cucitura dell’asola. etc. vente au détail .FR.FR. seta e lana. Farbstoff . al decolleté.collo all’italiana colorante: composto chimico.: giacca/gilet/pantaloni. [ INGL. riscontrabili soprattutto su capi femminili. donneur-d’ordres . GuruKragen . abnehmbarer Kragen . da parte dell’azienda per cui presta la sua opera. col roulé .SP. a punta.. viscosa. Rollkragen .TED. suit . Kombination . cuello nehru ] collo montante: termine generico con cui si possono definire diverse tipologie di collo. cuello postizo ] collo Windsor: v.SP. maschili o femminili. commerce . e quindi facilmente amovibile. al dorso. [ INGL. Solitamente si usano coloranti acidi per fibre poliammidiche. nello stesso tessuto o coordinati tra loro (es. comercio ] commercio al dettaglio: attività svolta da un operatore che nel processo di distribuzione si trova ad essere a diretto contatto con il pubblico a cui vende “al dettaglio” (cioè in piccola quantità) i prodotti acquistati dai produttori o da altri intermediari.. progettati per essere combinati assieme nello stesso capo o in un completo. wholesale .TED.SP. è tuttora un modello molto diffuso sui capi in maglia. il quale acquista direttamente dall’azienda produttrice per poi vendere ai dettaglianti. Stehkragen . flat collar .TED. subfornitura) le fasi produttive. Grosshandel .TED. comitente ] completo: insieme di capi di abbigliamento. retail .TED.TED.SP. col détachable . [ INGL.FR. cuello alto ] collo piatto: termine generico per definire un collo costruito intorno alla base del collo anatomico. dye . poliestere e fibre poliammidiche. trade .TED. ma coordinati nei colori. comercio detallista ] commercio all’ingrosso: attività di distribuzione intermedia svolta da un operatore. cupro e fibre poliammidiche.FR. Farbe . giacca/gonna. produce sull'occhio. In altre versioni. couteau . detachable collar . per il lavoro svolto nella vendita o nell’acquisto di prodotti e servizi. [ INGL. in quanto ripreso dal modello della giacca di Nerhu.FR. [ INGL.SP.TED. cuello (cisne) vuelto ] collo guru: colletto diritto. comisión ] committente: azienda che progetta e commercializza in proprio la collezione e fa realizzare presso terzi (v. ensemble .SP.TED.TED.TED. Essendo privo di solino aderisce morbidamente alle spalle. conjunto ] composé: 1. accomunate tuttavia da un’altezza che “monta”.

TED.TED. taille spéciale . Lieferung .TED. Faserzusammensetzung . consumidor. [ INGL. consommateur . Berater . maschile e infantile. usuario ] consumo: 1.TED.SP. produzione in serie di capi di vestiario esterno femminile. Verbrauch . consumer .SP. confection .FR. completi costituiti da due o più capi in tessuti diversi (per colori o disegni). e quindi in un prodotto non putrescibile. consumption . matching fabrics .FR.FR. [ INGL.SP. ready-to-wear . suit.SP. comptant .FR. consumo ] consumo: 2. Konfektion . consultor.SP. realizzati in tessuto a navetta o a maglia.FR.SP. [ INGL. tannage . ensemble . consultant .SP. tejidos coordinados. curtido ] condizionatura: determinazione del coefficiente di umidità presente nelle fibre tessili. viene richiesto e quindi prodotto per tutto l’anno o riproposto da una stagione all’altra senza modifiche sostanziali. più in generale.FR. asesor ] consumatore: chi usufruisce in prima persona di beni o servizi per soddisfare i propri bisogni. Glasperlen .SP. prêt à porter TED. entrega ] consulente: professionista o. fortlaufend SP. [ INGL.TED.FR.FR.TED. per le sue caratteristiche.TED. Einkäufer .SP. buyer . confección a medida ] confezionista: produttore di capi di confezione.SP. composition . confection . Verbrauch . continuative .TED. conseiller . confection. permanente ] conto proprio: termine per designare l’attività di un’azienda che progetta e commercializza in proprio la propria collezione. acheteur . serie di operazioni atte ad assemblare un capo di abbigliamento partendo dal tessuto.SP.FR. realizzati in tessuto a navetta o a maglia. semilavorato. apparel manufacturer FR. Verbraucher .SP. zusammenpassende Gewebe . consommation . [ INGL.TED. cash . composición ] compratore: operatore che si occupa dell’approvvigionamento di merci e prodotti. talla especial ] consegna: trasferimento del possesso dei prodotti da un soggetto ad un altro. confectionneur .TED. L’etichetta di composizione è obbligatoria in tutti i Paesi della CEE e deve rispondere a determinati requisiti. [ INGL. [ INGL. making up . [ INGL. Konditionierung . continu . delivery . [ INGL.SP. [ INGL.TED. persona di provata capacità tecnica. confeccionista ] conformato: sviluppo di un capo secondo dimensioni e proporzioni generalmente non coperte dalla produzione in serie. Bargeld . [ INGL.SP. verroterie .TED. utilizzo di beni e servizi per poter soddisfare i propri bisogni o appagare i propri desideri.TED. comprador ] concia: lavorazione delle pelli per trasformarle in cuoio. Konfektion SP. consumo. fibre content .TED. Kombi Teile .TED.FR. tissus coordonnés TED. glass beads . tanning . Gerbung .FR. V.SP. [ INGL. consommation . gasto ] contanti: somma a disposizione per pagamenti immediati. [ INGL. ensemble . Maßkonfektion . consumption . confección ] confezione su misura: realizzazione sartoriale di capi di vestiario sulle base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate. complesso dei capi di vestiario esterno femminile.FR.FR.FR. ecc. made-to-measure clothing . contante ] conterie: perline di vetro di vari colori e dimensioni utilizzate come materiale per ricami. [ INGL. indumentaria ] confezione: 3. Konfektion SP.TED.FR. committente . acondicionamiento ] confezione: 1.37 [ INGL. Spezialanfertigung . Konfektionär .SP. abalorios ] continuativo: termine con cui si indica un articolo che. clothing .FR. consultant.TED. [ INGL. conditioning . ma combinati in modo armonico.FR. [ INGL.FR. special size . [ INGL.TED. clothing manufacturer. confección ] confezione: 2. tejidos a juego ] composé: 2. conjunto ] composizione: elenco delle fibre componenti un filato. conditionnement .FR.SP. [ INGL. livraison . un tessuto o un capo di abbigliamento. quantità di materiale necessario alla realizzazione di un capo. maschile e infantile. confection sur mesure . ITALIANO [ INGL. che offre una prestazione consistente nella trasmissione di informazioni e consigli relativamente alla materia di propria competenza.

FR. Qualitättskontrolle .FR. Deckbett . velours côtelé . [ INGL. ma “legati” tra di loro per colore e/o disegno. funda ] copricostume: termine generico per indicare qualsiasi indumento femminile (t-shirt. Coolmax . nell'armadio o durante il trasporto. contrôle de qualité .SP. trattenuti alla base da fermagli metallici.SP. ITALIANO [ INGL. terciopelo rayado. quality control . resistente all’abrasione. lariat .SP. Cordura® SP. coordinado ] coperta: pezzo di tessuto di adeguate dimensioni che serve a coprire o riparare dal freddo. cord . velours à côtes. subfornitura controllo qualità: attività di verifica delle caratteristiche di un prodotto nei confronti di standard e tolleranze stabilite. pareo. trova un’applicazione anche nell’abbigliamento per lo sport e il tempo libero.TED. ] . Cordura® . oleofobo.TED.S per indicare i tessuti e le fibre di lana di peso inferiore ai 300 gr/metro.SP. couverture . da annodare al collo. Decke . e studiati appositamente per creare un insieme gradevole. intendendo in questo caso la corda realizzata con fibre vegetali.SP. cordelet . pana acordonada.FR. cool wool . abito…) da indossare sopra il costume da bagno. lana fría ] Coolmax®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un fiocco/filo continuo di poliestere idrofobo (capace quindi di trasportare rapidamente l’umidità dalla pelle verso l’esterno). corduroy . Kordel .TED.SP. robe de plage TED. Cordura® ] corduroy: termine inglese. antibatterico e funghicida. [ INGL.W. sostenere.TED. Coolmax . corduroy . cordon . raccoglie gli ordini dal cliente e li ripartisce tra diversi produttori da cui infine acquista il prodotto finito. termico.SP. Bindfadenfarbe . utilizzati per capi indossabili anche nella stagione calda.FR.38 [ INGL. alla calotta. Coolmax ] coordinato: insieme di capi di abbigliamento diversi per funzione.TED.SP.FR. cucito sul capo a scopo ornamentale. cotone o altro utilizzata per coprire gli abiti e proteggerli.TED. manta ] coppola: berretto di panno caratterizzato da una visiera molto avvicinata.FR.FR. Sizilianische Mütze . cordoncillo.FR. casquette . main contractor .TED. convertisseur . outfit . Coolmax SP. Può anche essere ottenuto avvolgendo a spirale un filato attorno ad un’anima che funge da riempitura. [ INGL.TED. [ INGL. internamente per le coulisse. sotto il colletto della camicia. Bindfaden. coordonné . cordonnet .TED.TED. cubrecama ] corda: treccia di fili attorcigliati. [ INGL. alla quale può anche essere abbottonata. Kordelkrawatte . [ INGL. usata per legare. Coordinates . lacet . converter . ficelle . coordinates.FR. in assenza di una produzione interna. [ INGL. [ INGL. lazo ] cordone: elemento funzionale o decorativo che ha la struttura di una corda. Konverter .TED. [ INGL. rope. tirare. Cordura® . adottato ormai anche da altre lingue. ropa de playa ] copriletto: coperta.TED. [ INGL.FR. spesso con funzione ornamentale.SP. composto da una serie di fili strettamente attorcigliati assieme.SP. Può essere usato esternamente come cintura. Da dà il nome anche al colore. da stendere sopra il letto.FR.FR. string . couvre-lit . blanket . fabricante por cuenta propia ] conto terzi: v. più leggera e dolce al tatto. Strandkleid. garment cover. gorra ] copriabito: custodia di materiale sintetico. convertidor ] cool wool: locuzione inglese ("lana fresca") coniata da I. beach dress . È usato soprattutto nell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. cuerda. [ INGL. beach robe. bed cover . [ INGL.SP. donneur d'ordres . dall’aspetto lineare e compatto.TED. Strandrobe . cubre bañador. Kordel . cordoncillo ] Cordura®: marchio DuPont di una fibra poliammidica ad alta resistenza destinata essenzialmente alla valigeria e alla calzatura. cordel ] cordino: laccetto in pelle o in tessuto intrecciato a corda. cordón ] cordonetto: filato ad elevata torsione. Cool Wool SP. garment bag . Tipici i cordini indossati dai cow boys. control de calidad ] converter: dicesi di azienda che.TED.SP. [ INGL. cord.FR.TED.SP. [ INGL. Schützbeutel . per designare il velluto a coste. corduroy.FR. sul davanti. corduroy. conjunto. La versione CorduraPlus.SP. Si porta in genere abbassato sulla fronte e rialzato sulla nuca ed è molto diffuso nella regione italiana della Sicilia. housse (à vêtements) . cool wool .FR. [ INGL.TED. in color naturale beige scuro. cloth cap .FR. Eigenfertigung .FR. composto di più fili semplici fortemente ritorti. cool wool.

FR. Perlfang .FR. Mieder .TED. Horn .SP.FR. punto inglés ] costa Milano: v. talvolta si propone da solo. per cui il rovescio ed il diritto del tessuto si presentano con aspetti diversi. [ INGL. Feinrippe .TED. Per ottenerle occorre imboccolare solo una frontura. Stringe la vita e fascia il torace sostenendo il seno e può allacciarsi con stringhe o ganci. ladies’ cardigan . côte perlée .FR. Prende nome dalla macchina che lo realizza.FR.SP. Rundhals Jacke . cornelly . [ INGL. Solitamente indossato sotto l’abito. tanto da limitare lo spessore e l’estensibilità della costa stessa. morbide e particolarmente ingrossate. Damenunterwäsche . nell’abbigliamento da sera o da piena estate. che presenta coste voluminose. Si porta sotto la giacca e sopra la camicia (v. cuerno ] corozo: albume compatto e duro dei grossi semi di alcune piante tropicali utilizzato come avorio vegetale per la fabbricazione di bottoni. Nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. top . gilet . Africa. rebeca ] corespun: filato composto da un filo “anima” (dall’ingl. punto plano ] costa vanisé: costa che presenta le colonne o file di maglie sul diritto di colore (o materiale) diverso rispetto a quelle sul rovescio. [ INGL.SP. côte anglaise . acanalado fino ] coreana: giacchina leggera. .FR.TED.SP. fine rib .39 ITALIANO [ INGL. Weste .SP. in tessuto resistente.FR. È ottenuta con la tecnica di lavorazione vanisé (v. full cardigan rib . Corozo . È conosciuta anche come mezza maglia inglese. corseterie . canesù. corpiño ] corsetteria: termine generico per designare i capi di biancheria intima femminile che ricoprono il busto e il seno (es. mentre nel rango successivo si opera al contrario. Kurbelstickerei SP. occorre che un rango formi le maglie su una frontura e imboccoli gli aghi della frontura opposta.TED. Corespun SP. maglia vanisé). nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi.TED. corset . [ INGL.FR.FR. Rispetto ad una costa normale il tessuto così realizzato tende a deformarsi con maggiore facilità.TED. in maglia. [ INGL. chaleco ] corpetto: 2. [ INGL.SP.TED. ma l’effetto appare soltanto su una faccia. Il tessuto così ottenuto (realizzato su macchine bifrontura) presenta uno spessore superiore alla maglia rasata ed ha una buona elasticità. cornelly ] corno: materia tratta dalle corna di alcuni animali con cui si fabbricano vari oggetti.SP. etc. corne . corozo . 1x1.TED. in tessuti appropriati. [ INGL. bodice. anche gilet e panciotto).FR. reggiseno). con parti elastiche e talvolta munito di stecche. Korsett . waist coat . cornelly .SP. [ INGL. corespun . fil à alme .TED. corsé ] costa: tipo di intreccio a maglia in trama che presenta file o colonne di maglie diritte alternate a file o colonne di maglie rovesce.FR. half cardigan rib . plated rib . A seconda delle alternanze delle colonne si hanno coste di diverse dimensioni (ad es. girocollo. côte fine .FR. indumento maschile senza maniche che riveste il busto dalla vita in su. Argentone e altri Paesi dell'America Latina. côte . corozo . [ INGL. ma di egual spessore sia sul diritto che sul rovescio. La mezza costa inglese ha caratteristiche analoghe.). punto perlado ] costa piatta: costa che presenta un numero elevato di colonne o file di maglie seguenti. [ INGL. flache Rippe SP.TED. [ INGL. punto vanisado ] costina: costa di piccolo rapporto realizzata in filati particolarmente sottili ad immagine delle costine della calzetteria maschile tradizionale.SP.FR.TED. core) e un filato di copertura. Nell'industria dell'abbigliamento è usato soprattutto per fibbie e bottoni e proviene principalmente da buoi e bufali dell'Estremo Oriente. marfil vegetal ] corpetto: 1. Fangrippe .TED. plattierte Rippe . punto Milano costa perlata: intreccio a maglia in trama su macchine bifrontura che presenta coste molto a rilievo e particolarmente morbide.FR. 2x2. 2x1. corozo. corsetería ] corsetto: bustino da donna. flat rib . cardigan ras du cou TED. Per ottenerlo. 4x2.SP. rib . côte vanisée . corsetry .SP. [ INGL. realizzato su macchine bifrontura. [ INGL. acanalado ] costa inglese: intreccio a maglia in trama.TED. horn .TED.FR. [ INGL. India. corselet . Rippe .SP. corset . hilado con ánima ] Cornelly: tipo di ricamo a rilievo ottenuto seguendo i contorni di un disegno con un cordonetto che viene fissato con piccoli punti. côte plate .

telaio Cotton coulisse: cordoncino o fettuccia fatta passare all’interno di un orlo. Per la sua .FR. Mako SP. coste de producción ] costume da bagno: indumento più o meno succinto. mercerised cotton .FR.FR. Pima Baumwolle . Si carda il cotone a fibra corta o media per ottenere un prodotto soffice e a titolo medio o medio grosso.FR. sea island cotton . kardierte Baumwolle . [ INGL. annodandosi. in tessuto elasticizzato e resistente all’acqua.FR. Courtelle ] coutil: tessuto pesante di cotone ad intreccio serrato di derivazione saia. coton sea island .TED. coton brut . Mako cotton .FR. Baumwolle . Produktionkosten .TED.SP. Pima cotton . coulisse . in piccola parte. [ INGL.SP.TED. lucentezza e sofficità. di un raddoppio del tessuto o di una striscia di tessuto cucita all’interno o all’esterno dell’indumento e aperta alle estremità. Courtelle® . lucenti.FR. coton . bagno di tintura Cotton: v.TED. cotton-mill .SP.SP. e. freschezza. Sono così trattati i cotoni a fibra media e lunga dopo essere stati filati o tessuti. coton peigné . algodón gaseado ] cotone greggio: cotone che non ha subito alcuna lavorazione. [ INGL. Pima coton . Presenta caratteristiche di brillantezza.FR. resistenza. bañador ] côte de cheval: v. carded cotton . [ INGL. mercerisierte Baumwolle . piuttosto ruvido al tatto. Tale operazione si effettua sulle fibre lunghe e medie.TED.TED.FR. coût de production TED. coton gazé . fábrica de algodón ] cotta: v. quasi serico. È costituito per lo più da un paio di calzoncini o slip.TED.SP. usine cotonnière . algodón Sea Island ] cotonificio: stabilimento in cui si lavora il cotone. Baumwollspinnerei .40 costo: insieme delle spese sostenute per la realizzazione di un bene o di un servizio. jareta ] Courtelle®: marchio depositato delle fibre acriliche prodotte da Courtaulds European Fibres (GB). coste ] costo di produzione: componente del costo industriale direttamente imputabile alle fasi di trasformazione del prodotto. Badeanzug . gasierte Baumwolle . fibre sottili e robuste.TED. più lucido e maggiormente tingibile. [ INGL. maillot de bain . [ INGL. coût .SP. consente di allacciare l’indumento (o alcune sue parti) regolandone anche l’ampiezza. di aspetto lucente e serico e con elevate caratteristiche di finezza e tenacità. [ INGL.FR. Sea Island (Baumwolle) .FR. [ INGL.SP. traje de baño.FR.TED. aderente al corpo. swimming suit. etc [ INGL. Kosten . per le donne. algodón mercerizado ] cotone pettinato: cotone che ha subito la pettinatura in fase di filatura. Courtelle® .FR. da una guaina intera o da reggiseno e mutandine. Bedford cotone: fibra naturale vegetale ottenuta dalla peluria che avvolge i semi del cotone (Gosypium). [ INGL. production cost . [ INGL. stabilità in acqua. gekämmte Baumwolle . Pima algodón ] cotone Sea Island: varietà di cotone americano. cost .FR.TED.SP.SP. bathing suit . Si mercerizzano i cotoni a fibra media o lunga dopo il processo di filatura o tessitura. La denominazione è rimasta per indicare un cotone egiziano o un cotone di buona qualità. assorbenza. raw cotton . con coste oblique sia sul diritto che sul rovescio. coton mako . Si indossa per fare il bagno e/o per prendere il sole. Rohbaumwolle . [ INGL. algodón ] cotone cardato: cotone che ha subito solo la cardatura durante le operazioni preliminari di filatura o che ha subito una cardatura a livello di filato. per parallelizzare le fibre ed eliminare quelle corte. Courtelle® . [ INGL. per tessuti per cui si desiderano caratteristiche di aspetto liscio. algodón Mako ] ITALIANO cotone mercerizzato: cotone che ha subito la mercerizzazione per ottenere un prodotto più resistente. È usato soprattutto per filati cucirini e. gassed cotton . di colore bianco crema.TED. coton cardé .SP. combed cotton . [ INGL. cotton . drawstring . setose. mercerized cotton. Saumzug SP. algodón peinado ] cotone Pima: varietà di cotone americano caratterizzato da lunghezza compresa tra i 35 e i 38 mm.SP. coton mercerisé .TED.TED. capacità di sopportare lavaggi ripetuti. Il cordone.FR. a fibra extra lunga. algodón cardado ] cotone gasato: cotone che ha subito la gasatura tramite fiammelle a gas per eliminare la peluria superficiale e ottenere un prodotto più lucente e meno caldo.SP. [ INGL. stabilità dimensionale.SP.TED. algodón en crudo ] cotone Mako: varietà di cotone egiziano non più in commercio.

[ INGL. [ INGL.TED. Le fogge del nodo possono essere molto varie. fabrique de cravates . coutil. I filati contenenti la fibra Crabyon trovano particolare applicazione nei settori dell'abbigliamento intimo. L’effetto può essere ottenuto utilizzando un’armatura appropriata. da annodare sotto il colletto della camicia. lavallière . crêpe . creditor . couture . a grana non liscia. Kerbe . tela de sarga moteada ] Crabyon: fibra ad azione antibatterica composta da chitosano (un derivato della chitina.TED. in relazione allo stile e alla personalità dell’individuo. tie pattern .FR. [ INGL.FR.FR. sportswear. crêpe weave .TED. sostanza organica presente in molti crostacei) e cellulosa. Kreppgarn . È inoltre la cravatta più adatta allo smoking.FR. créancier . Cremefarbe . abbigliamento casual/sportivo. [ INGL. crespón. crêpe . Il cover è usato soprattutto per soprabiti. lingerie.FR.TED. cran . [ INGL. notch . cui aderiscono.SP.FR. fitness. con lembi più o meno larghi. cream . dovuto all’impiego di filati mouliné (uno colorato e uno greggio) in ordito e trama in un solo colore. cravate . alta costura ] cover: tessuto di peso medio. hendidura.SP.FR. i tessuti crêpe sono oggi prodotti in vari materiali. Completa in genere un abito formale e/o elegante.TED. La forma attuale.SP. covert cloth .SP. Gläubiger . ticking . Krawattenfabrik . I filati (cardati o pettinati di lana o in mischia a base di lana) sono ritorti ad alta torsione in ordito e a torsione inferiore in trama. crêpe fabric . bow tie .SP. crêpe . abiti da uomo. cran. che si annoda con un gran fiocco morbido. crème . Crabyon . tipici delle cravatte e delle vestaglie da camera maschili tradizionali.TED.TED. crêpe . corbatería ] cravattino: v. dessin cravate .FR. tagliata a nastro. couture . crema ] crêpe: 1.TED. cutí ] couture: voce francese (lett. muesca ] cravatta: accessorio dell’abbigliamento maschile consistente in una striscia di tessuto adeguatamente tagliata e piegata. [ INGL.TED.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. [ INGL.FR. armatura derivata dalla rotazione di 90° di un’altra armatura che produce sul tessuto un aspetto mosso e rugoso e una mano secca. filato fortemente ritorto tanto da assumere un aspetto mosso e increspato.SP.TED. cover . Lavallière ] cravatteria (disegno): termine comunemente usato per definire motivi di proporzioni minute. tessuto dalla superficie leggermente granulosa. stretta e allungata. crepé ] . Krawatte . "arte del cucire") che designa l'attività di sartoria femminile ad alto livello.TED.FR.FR.SP.SP. si è sviluppata a partire dalla fine dell’‘800. Krepp . con coste diagonali leggermente pronunciate. tie factory . Nel XVIII e XIX secolo la cravatta era un’ampia fascia di tessuto che veniva annodata attorno al colletto (normalmente alto e rigido) e portata piegata e drappeggiata sul petto. È conosciuta anche come lavallière. Originariamente realizzati in seta naturale.FR. geometrici o stilizzati. Krawattendessin . L’armatura è senza direzione apparente. impiegando filati fortemente ritorti oppure ricorrendo a trattamenti termici o chimici che producono una diversa ritrazione dei fili. pajarita ] cravatta a fiocco: cravatta larga. Crabyon . giacche.FR. [ INGL. tie . high fashion . [ INGL. coutil .SP.SP. Covercoat SP.SP. corbata ] cravatta a farfalla: piccola cravatta da uomo annodata a farfalla e cioè a forma di fiocco rigido. crepé ] crêpe: 3. crepé ] crêpe: 2. È possibile anche usare un filo di lana mischiato con un’altra materia di diverse caratteristiche tintoriali e tingere il tessuto in pezza. Crabyon . Il cover è caratterizzato da un effetto screziato. corbatería (dibujo) ] cravattificio: azienda che produce cravatte.FR. Fliege SP. ITALIANO [ INGL. Lavallière SP. Coutil . ma non eccessivamente pendente: le due estremità del nastro scendono sul petto. Krepp . noeud papillon . lavallière . acreedor ] crema: il colore crema.FR. dal nome della duchessa Louise de la Vallière raffigurata nell’iconografia tradizionale con una cravatta di tal foggia. [ INGL.SP.TED. Crabyon ] cran: termine che indica l'angolo di unione del collo con il rever.TED. cravatta a farfalla creditore: soggetto cui è dovuta una somma di denaro da parte di un altro soggetto chiamato debitore. ad armatura saia.TED. crespón.41 robustezza è usato per fodere di materassi e tute da lavoro. [ INGL.

ma non è calandrato.FR. hoop skirt . cretona ] crine: tessuto con ordito in cotone e trama realizzata con fibre ottenute dai peli della criniera e della coda degli equini. Crepe De Chine . [ INGL.TED.FR. [ INGL. crêpe georgette . napa ] cucire.TED.TED. crin ] crinolina: tessuto ad armatura tela. È utilizzato come rinforzo per il davanti di giacche e cappotti. crepé satín ] crepon: tessuto ad imitazione crêpe. costura a dos agujas ] cucitura a punto annodato: v. Tonnenrock . cretonne: tessuto di cotone ad armatura tela. crêpe 2. L’utilizzo sulla macchina da cucire richiede al filato una notevole resistenza alla trazione. I lembi del tessuto non si sovrappongono. piuttosto battuto e rigido. crêpe envers satin TED.FR. crêpe-back satin . [ INGL. Crepe Marocain . con disegni simili a quelli del chintz. crinoline. [ INGL. La crosta è utilizzata per capi di abbigliamento ed oggetti di pelletteria. twin-needle stitching .TED. battuto rado e apprettato per acquisire rigidità.TED.TED. crêpe marocain . Naht . Il termine può anche indicare la sottogonna realizzata in tale tessuto.FR. punto catenella cucitura a due aghi: cucitura piatta.FR. a mano morbida e cadente. l'operazione può essere effettuata a mano o a macchina. È molto utilizzata sui tessuti a maglia. sewing thread . I cucirini naturali più diffusi sono in cotone mercerizzato e ritorto a tre capi. crépon . split leather. ma dotato di una certa resistenza. per le sottogonne rigide e crosta: strato di pelle ottenuto dividendo con apposite macchine una pelle molto spessa. [ INGL.SP. La scelta del tipo di cucitura può essere determinata da standard estetici. leggerissimo e trasparente. Kretonne SP.42 ITALIANO rigonfie denominate appunto “crinoline”.TED.SP. serraje. Rosshaar . [ INGL.FR.FR. ma sono collegati in una successione appiattita. crespón ] crespo: v. crêpe georgette .FR. [ INGL. crespón marroquí ] crêpe satin: tessuto dall’aspetto crespato. couture double aiguilles . sewing . Krinoline. crespón georgette ] crêpe marocain: tessuto dall’aspetto crespato. crespón satén. leggermente rugoso solo su una faccia. crepé de China ] crêpe georgette: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. croûte . [ INGL. Crepe-Satin .SP. costura ] cucitura a catenella: v.SP. punto annodato . coudre. È realizzato con filati fortemente ritorti. in particolare quelle meno pregiate.FR. [ INGL. È usato per tendine e nel settore dell’arredamento in genere. tagliacuci cucitura: operazione eseguita a mano o a macchina. crinolina ] crochet: v. sew (to) .SP. Zweinadelsaumnaht . usate per dare ampiezza e volume agli abiti. nell’’800. eseguita contemporaneamente e parallelamente con due o più aghi collocati sulla stessa macchina (chiamata 2 aghi). consistente nella realizzazione di una serie di punti per congiungere due o più parti di tessuto utilizzando un filato di qualità e misura adeguate. L’aspetto fortemente crespato è ottenuto tramite un finissaggio appropriato che fa restringere il tessuto e gli conferisce una superficie analoga a quella di una corteccia. crinoline . [ INGL. leather crust .TED. Un tempo era usato per colletti militari e.SP. nähen SP. coser ] cucirino: filato utilizzato per le cuciture (a mano o a macchina) di un tessuto o per il ricamo. crêpe de chine . di medio peso. Nähgarn .: congiungere due tessuti o le parti complementtri di indumenti o calzature mediante ago e filo. [ INGL.SP.TED.SP. La versione serica prevede l’uso di filati unici e pettinati in ordito e di ritorti in trama. interfodere. L’effetto increspato è ottenuto alternando in trama filati a torsione “Z” ed “S”. crin . non trasparente e più pesante del crêpe de Chine e con leggere coste o corrugamenti orizzontali dovute a filati di trama a titolo più grosso. inserimenti sul fondo di gonne o altro per conferire una certa rigidità all’orlo.SP. Crepe Georgette . [ INGL.TED.FR. [ INGL. uncinetto crêpe de Chine: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. cretonne .FR. qualitativi o economici. cretonne . Oggi l’utilizzo è limitato a imbottiture.TED. hilo de coser ] cucitaglia: v. fil à coudre . horse hair .FR. couture . crêpe de chine . in filati fini che hanno subito una forte torsione. Spaltleder . piquer .SP. semitrasparente.SP. crepon . Crepon . marocain . mentre l’altra è caratterizzata da una superficie liscia e lucida.FR. È normalmente stampato.TED.

TED.FR. I punti così ottenuti sono disposti a zig zag.TED. zip slide. [ INGL.FR. Sopporta bene l’azione del sudore. e quindi resa inalterabile per poter essere utilizzata per abbigliamento. [ INGL.SP.TED. couture rabattue . Sattelnaht . bragas ] cuoio: pelle di animale conciata.FR. blind hem .SP. [ INGL. a forma di calzoncini corti e piuttosto ampi. È realizzata con macchina speciale ed ago a punta a scalpello utilizzando un filato particolarmente grosso e resistente. zig-zag stitching . costura de recubierto. quindi risulta particolarmente interessante per tessuti estensibili. cofia ] culotte: mutandine femminili. rayonne . [ INGL. Si tratta di una cucitura molto resistente. costura en zig-zag ] cucitura arricciata: cucitura eseguita in modo da ottenere un effetto di arricciatura.FR. per l’esecuzione del sottopunto. al fine di migliorarne la tenuta. costura de guarnición ] cucitura a tre aghi: cucitura eseguita contemporaneamente e parallelamente con 3 aghi collocati sulla stessa macchina (detta 3 aghi).TED.TED.FR. cupro ] cursore (della cerniera lampo): dispositivo scorrevole della cerniera lampo che consente di bloccare le due serie di dentini: è spesso munito di una linguetta che può assumere forme fantasiose. Molto in voga nell’‘800.TED. etichette. [ INGL.SP. bonnet . couture triple aiguilles . Leder . zipper pull . [ INGL.TED.FR. con effetto visibile sia sul diritto che sul rovescio. curseur de fermeture éclair .TED. [ INGL. Può avere o no una tesa frontale. couture sellier .43 ITALIANO cucitura a sellaio: cucitura ornamentale. couture froncée . [ INGL. [ INGL. [ INGL. calzature. Dreinadelsaumnaht . costura fruncida ] cucitura di ricopertura: tipo di cucitura la cui finalità è sia funzionale sia decorativa. panties . costura sobrecargada ] cuffia: copricapo aderente alla testa (di cui copre la sommità. [ INGL. realizzata a due o tre aghi.TED. couture à points de recouvrement . culotte. È sempre a punto catenella. covering seam . carro de la cremallera ] . cuero ] cupro: fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento cuprammoniacale. costura invisible ] cucitura ribattuta: cucitura di rinforzo eseguita successivamente ad un’altra cucitura.TED.SP. i velluti). culotte de femme .SP.SP.FR. culotte SP. jeans e camicie.SP. è resistente all’acqua marina e brucia con una certa facilità. [ INGL. E' particolarmente utilizzata nell'assemblaggio di capi informali e sportivi.SP. come ad es. bonnet . ecc. recubrimiento ] cucitura invisibile: tipo di cucitura eseguita da macchine speciali ad ago curvo. arredamento. È cucita con due file di punti con una macchina a doppio ago. ruching .FR. rispetto alla quale. nonché per la cucitura in piano di due tessuti. normalmente eseguita su pelle o cuoio. dotate di un solo filo.FR. il dietro e i lati) e allacciato sotto il mento. Haube . Überwendlichsnaht . leather . Tali accorgimenti permettono di non fare apparire il punto sul dritto del tessuto. Oltre ad avere un effetto decorativo. Ha caratteristiche in parte analoghe a quelle della viscosa. fell seam . triple-needle stitching . Schieber des Reißverschlusses .TED. couture invisible .FR.TED. cuir . saddle stitching . però. couture zig zag . cupro fibre .SP. tale cucitura ha una certa elasticità.FR. costura a tres agujas ] cucitura a zig zag: tipo di cucitura a punto annodato eseguita con macchina speciale in cui il movimento dell’ago cade alternativamente a destra e sinistra dell’asse. verdeckte Naht . consigliabile per capi che vengono indossati molto. Kräuselnaht . abbigliamento (ad es.SP. è più resistente all’umidità. alte in vita.SP. Zick-Zack-Naht . Kappnaht . oggi è soprattutto un copricapo per neonati. I principali settori di applicazione sono: fodere per sartoria e confezione industriale.FR. Cupro .

neckline .TED. dopo il finissaggio normale.FR. escarpin . Lo si ottiene sottoponendo il tessuto. Derby (zapato) ] Desert boots: locuzione (lett. "stivali da deserto") con cui gli inglesi designano le famose Clarks. Damast . nylon. piel de gamo ] damascato: dicesi di tessuto lavorato come il damasco (v. buckskin. [ INGL. a ricreare quasi l’immagine della scacchiera (dal francese “damier”=scacchiera). [ INGL. stringata. in colori contrastanti (preferibilmente due). washed-out. ante. usata normalmente per la seta e i filamenti continui o bave (es. Gibson shoe .TED.SP. ha un intreccio che mette in risalto ora l’ordito ora la trama. Dacron® . Dekatieren . Usato prevalentemente nell’arredamento.FR. [ INGL. sfilata di moda degradé: dicesi di un disegno o stampa a colori sfumati che vanno dalla gradazione più chiara a quella più scura o viceversa. damassé . in un unico colore. Dacron® ] daino: pelle dell'omonimo animale. suede . décolleté . I disegni appaiono lucidi su fondo opaco o viceversa.FR. Derby (chaussure) . Dacron® . [ INGL. regolari. denier . Ausgeschnittene Schuhe . cui possono venire sottoposti tutti i tessuti. damas . chequer . Damasten . [ INGL. decatizing . il termine è usato anche come sinonimo di scollatura.TED. low cut shoe .SP.TED.TED. faded . termine con cui si indica una scollatura ampia e profonda di un abito o di un blusa. Contrariamente al modello Francesina o Oxford (v. shaded .FR. Ausschnitt SP. Damhirschleder . [ INGL. da cui deriva il nome (contrazione di “sergé de Nîmes”).FR. damask . denier . daim. descolorido. [ INGL. i famosi jeans) proponendosi anche con altre varianti di colore.FR. Denim . [ INGL. di quel filato pesano un grammo (gr. rayon…). realizzata tramite l’azione del vapore. operato.TED. conciata ed utilizzata per indumenti e accessori. damascado ] damasco: tessuto compatto.FR.FR. [ INGL. denim. scarpa decolleté).0. la cui catena è in colore blu indigo e la trama écru o sbiancata.). zapato escotado ] défilé: v.TED. la Derby ha i gambetti cuciti sopra la mascherina e meno ravvicinati tra di loro.FR. ad armatura sergé. di impronta sport/chic. come si può riscontrare negli abiti da sera.SP. La Derby può presentarsi sia in versione liscia che decorata. Può essere realizzato sia ad umido che a secco.SP. Abstufung . può trovare applicazioni interessanti anche nell’abbigliamento femminile. [ INGL.000 m.SP. Si ritiene originario della città francese di Nîmes. decatizado. [ INGL. gewaschen . Si dice che un filato ha titolo 1 denaro quando 9.SP.TED.TED.TED. décatissage .05 per m. Damier .SP. a uno o più lavaggi in macchina. Clarks che per prima le produsse . conferire pienezza al tatto. fissare la lucentezza. degradado ] delavé: effetto di invecchiamento che conferisce al tessuto un aspetto sbiadito. Dacron® SP. deslustre ] decolleté: 1. denier .SP.SP. 450 di filato). tipo di scarpa che lascia scoperto il collo del piede (v.). Di derivazione francese. desvaído ] denaro/denier: unità di misura pr la titolazione diretta. denim . sparato decatissaggio: operazione di finissaggio. délavé . denier ] denim: tessuto di cotone molto robusto. suède . denim .TED.FR. [ INGL. dril tejano ] Derby: modello classico di calzatura maschile. damier . Originariamente riservato all’abbigliamento da lavoro. La sua peculiarità è basata sulla diversità di lucentezza tra il fondo e il disegno.FR. damier ] davantino: v. deslustrado. per aumentarne la stabilità dimensionale.TED.FR. damasco ] damier: tessuto caratterizzato da una disegnatura a quadri pieni.SP. [ INGL. damask . Il décolleté può essere talmente pronunciato da lasciare le spalle quasi completamente scoperte.44 ITALIANO D Dacron®: marchio della fibra poliestere prodotta da Du Pont de Nemours. dal nome della ditta Cyrus & J. tipico del capo che ha subito numerosi lavaggi.SP.TED. Derby . dégradé . La linguetta fa corpo con la tomaia. il denim ha poi trovato largo impiego nell’abbigliamento per il tempo libero (v. che presenta disegni ornamentali giocati sugli effetti del contrasto lucido/opaco.FR. Realizzato su telai jacquard. ma in particolare quelli di lana. escote ] decolleté: 2.

distribución ] divisa: indumento o serie di indumenti comune a tutti i membri di un’associazione. [ INGL. détail . categoria professionale. della stampa e del ricamo.TED. diseñador ] dettagliante: venditore che svolge l’attività di commercio al dettaglio. pattern .SP. dirndl ] disegno: rappresentazione grafica di figure reali o motivi geometrici. Produktionsleiter .FR.FR..TED.TED. detail . distributión .TED. È composto da due o più fibre aventi caratteristiche chimiche molto diverse.SP.TED. styliste . Ausbrenner (Stoffe) . stitch length . Detail . rechte Seite . particolare costruttivo o decorativo di un capo o accessorio. accessori o altro. dirndl . Stichentfernung .SP.45 nel 1950. directeur de vente . distancia entre los puntos ] distribuzione: insieme delle attività che permettono che un prodotto finito passi dal produttore al consumatore.SP. [ INGL.SP. derecho del tejido ] dirndl: costume tradizionale contadino di origine tirolese. Verkaufsleiter . retailer . desert boots .SP. [ INGL. director de producción ] direttore vendite: dirigente che ha la responsabilità di curare l’efficienza della rete distributiva. chaussures Clarks.FR. attaccata a un corpetto aderente e profondamente scollato ornato da un’allacciatura ad alamari argentati. ripresi dalle calzature indossate dai soldati inglesi in Birmania. Desert boots . suola in caucciù birmano. [ INGL.TED.FR. commercio al dettaglio devoré: tessuto variamente disegnato in cui i motivi creano un effetto di alternanza di “pieno” e “vuoto”. défaut .FR. . [ INGL. etc. Angestellte SP. È indossato sopra una camiciola bianca di varia foggia. [ INGL.SP. distance entre les points TED.SP. gruppo sportivo o militare.FR. Designer . distribution .SP.FR. soprattutto nelle versioni in camoscio chiaro o marrone. dependiente ] ITALIANO direttore di produzione: dirigente che ha l’incarico di realizzare i piani produttivi dell’azienda e da cui dipendono direttamente i direttori di stabilimento. Muster . Verteilung . estampado por corrosión ] Diana: v. [ INGL. détaillant . right side of the fabric . Desert Boots . hanno come caratteristica una pelle conciata in modo tale da renderla morbida come velluto. botas de desierto ] designer: professionista che si occupa della progettazione di tessuti. dévoré (tissu) . endroit du tissu TED. concepiti come elementi ornamentali di un tessuto.TED.FR. dibujo. astratti. sales manager . È quella in cui l’intreccio o la stampa risultano meglio eseguiti. Possono essere realizzati in tessitura o riprodotti con le tecniche dello jacquard. Si oppone al rovescio (v. [ INGL. fault . lacci ricavati dalla stessa pelle.). smoking dipendente: persona che nello svolgimento di un’attività dipende da un datore di lavoro che applica le direttive e le sanzioni disciplinari. director de ventas ] diritto del tessuto: faccia del tessuto destinata ad essere utilizzata a vista. [ INGL. burnt-out (fabric) .FR. [ INGL. directeur de production . defecto ] diminuita: v. employé . dirndl .TED. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di ordito.FR.FR. È un abito costituito da un’ampia gonna mollemente raccolta al punto vita che crea morbide pieghe nel tessuto.TED. Le Desert boots furono molto famose negli anni '60. ordine. anche stampa a corrosione). capi. flaw. [ INGL.TED. realizzare le strategie e gli obiettivi fissati per ciascun prodotto e rilevare costantemente le reazioni del mercato. diseño ] distanza tra i punti: distanza esistente tra i due punti in cui l’ago della macchina da cucire perfora il tessuto.SP. [ INGL. buco in un tessuto).SP. production manager .SP. collegio. maglia diminuita dinner jacket: v. Una o alcune di esse vengono eliminate per corrosione tramite opportuni prodotti chimici depositati sul tessuto a mo’ di stampa (v. scollatura Diana difetto: mancato rispetto di un livello di qualità stabilito come standard o talmente palese da non richiederne neppure l’enunciazione (ad es.FR. [ INGL. detallista ] dettaglio: 1. designer. Einzelhändler SP. Fehler . employee . Gli stivaletti. v. o un canale corto (in questo caso la merce raggiunge direttamente il dettaglio). devoré (tela). La distribuzione può avvenire attraverso un canale lungo (la merce passa dal produttore al punto vendita attraverso il grossista).FR. Dirndl . dessin .TED.FR. designer . [ INGL.TED. detalle ] dettaglio: 2.

[ INGL. Fellini “La Dolce Vita”.SP. djellaba . Caratterizzato da forza elastica permanente. [ INGL. cruzado ] ITALIANO Dorlastan®: marchio depositato da Bayer (D) per un filo continuo elastico di propria produzione. uniforme . ma più leggera nel tessuto. Herrenoberstoffe . Rollkragen-Pullover . deriva il nome dall’omonimo film di F. Nonostante l’aspetto ruvido. aperta al collo. tejidos para trajes masculinos ] . draperie masculine . Molto in voga negli anni ’60.FR.).FR. [ INGL. costumi da bagno. due orditi ed una terza catena che funge da legatura. reversible . [ INGL. ha una mano relativamente dolce. chilaba ] dolcevita: maglia caratterizzata da un collo molto alto. spazzolatura e pressatura. Dorlastan® . donegal ] doposci: calzatura con gambale che arriva al polpaccio. pedido ] Donegal: tessuto realizzato con filati semipettinati a bottoni colorati.SP.SP. che si indossa nelle stazioni sciistiche.46 [ INGL.TED. pull col roulé . etc. ad un determinato prezzo. la trama è generalmente più grossa e meno ritorta. [ INGL. Zweireihen . [ INGL.FR. sia sintetiche che naturali. Anfrage .FR. Dralon® .TED.SP. Realizzato normalmente in lana. género para trajes masculinos. Doppelgewebe .TED. aderente al collo anatomico e rivoltato su se stesso all’esterno.SP. Moonboots . reversible ] Dralon®: marchio registrato della fibra acrilica prodotta da Bayer (D). calze e collant. [ INGL. Dralon® ] drap: tessuto a pelo liscio e setoso. jersey de cuello cisne ] domanda: quantità di un bene o di un servizio richiesta da parte dei consumatori. etc. A seconda del peso è usato per giacche e cappotti. drap ] drappeggio: particolare costruttivo di un capo di abbigliamento ottenuto riprendendo e fissando con una cucitura un’estremità del tessuto in modo da formare un movimento armonioso di pieghe. jersey doppio doppione: v. Dorlastan® . request .TED. abbigliamento sportivo e per il tempo libero. etc. uniform . ai grassi e agli agenti chimici. moon boots .TED.TED. portata dagli uomini e dalle donne dell’Africa del nord in alternativa al burnous invernale.SP.TED.TED. è sottoposto successivamente a follatura.TED. disegno. tessuto doppiato doppio jersey: v. double face doppiato: v. draping . doble faz. con due trame.SP. drapé . a base di uretano di poliestere o di polietere. di aspetto chiuso e mano morbida. indossava un maglione di tal foggia. in cui il protagonista maschile.SP. composizione.FR..FR. Per facilitare la garzatura. demanda. [ INGL.FR. roll-neck sweater . Dorlastan® ] double face: tessuto le cui facce. drap .TED. con cui si indicano i tessuti utilizzati nella confezione femminile. men's suiting . Nel corso degli anni ’70 la moda ne estese l’uso anche in città. croisé . può essere usato solo o in filati combinati con altre fibre. donegal . Uniform . ancora. una blusa. Morbida. calda e protettiva. double-face. Può essere anche definito come una serie di pieghe “sciolte” e morbide appositamente costruite e disposte in modo armonioso su un abito.SP.FR.SP. l’attore Marcello Mastroianni. Appartiene alla famiglia dei tweed (v. shantung doppiopetto: dicesi di un capo d'abbigliamento con i davanti sovrapposti.FR. [ INGL. botas après-ski ] doppia faccia: v.FR.SP. L’impiego comprende i settori della corsetteria. Si contrappone al termine lanerie. donegal .TED. cimatura del pelo.SP.FR. Donegal . di materiale sintetico e imbottita. ecc. di cui è simile nel taglio. possono essere usate indistintamente come diritto o rovescio.SP. Dorlastan® . di aspetto diverso. Drap . Dralon® . al fine di aumentarne e movimentarne i volumi. [ INGL. [ INGL.FR.FR. jellaba . può essere di pelliccia. drap . djellaba. Si ottiene tramite l’impiego di doppio ordito e trama semplice. Può essere chiuso con una cintura. après-ski . demande . due file di bottoni. garzatura. su armatura tela. quando non si scia.TED. resistenza all’ossidazione.). double face TED. I veri double face sono apribili. [ INGL. con filati cardati. men's wear fabrics. Dralon® . intimo. uniforme ] djellabah: lunga tunica con maniche lunghe e cappuccio. in un dato periodo di tempo. Djellabah-Kleid . drapeado ] drapperia: termine usato per indicare i tessuti (di lana o misti) destinati alla realizzazione di capi d’abbigliamento maschili. oppure con due trame ed un ordito o. Drapierung . Le due facce possono differire per colore. double-breasted . Si contrappone all’offerta (v.

abito femminile composto da giacca e gonna (v. Bikini . è la variazione delle misure di vita e torace apportate alle taglie degli abiti confezionati per meglio adattarle alle singole strutture fisiche.TED.TED.FR.SP. warp thread . drop . drop 2 = semitorace . anche tailleur).SP. è assai pronunciata. Tale peluria è ottenuta garzando leggermente il tessuto sul diritto. bañador de dos piezas.FR. 8 = semivita). mantenendo ben visibile l’intreccio di fondo.SP. [ INGL. Duvetine . satén duquesa ] due aghi: v.cm. con ordito molto fitto. two-piece. bikini . suit . fil de chaîne .SP. L’aspetto è simile a quello del velluto di cotone liscio (dal francese “duvet”. drill . utilizzato sia per indumenti sia per fodere. duvetine . Duchesse . 2 = semivita. deux-pièces.TED. dril ] drittofilo: segmento di filo che corre parallelo all’ordito o alla trama. duvetyn .SP. Drillich . costume da bagno femminile composto da reggiseno e mutandine (o slip). La trama è generalmente più grossa dell’ordito e sul diritto la diagonale. satin duchesse . bikini . [ INGL.TED. duchesse. lanugine.TED.FR. ma generalmente tinto in pezza. È un tessuto molto robusto e resistente all’usura e per questo utilizzato anche per divise militari e abiti da lavoro. ITALIANO [ INGL. raso duquesa. drill . [ INGL. traje sastre ] duffle coat: v.FR.TED. caratterizzato da superficie lucida e rovescio opaco. A seconda dei casi si ha il drittofilo d’ordito e il drittofilo di trama. [ INGL. montgomery duvetine: tessuto ad armatura raso o saia.FR. [ INGL. duchesse (satin) . leggero.47 drill: tessuto di cotone ad armatura saia simile a quella del denim. dos-piezas. viscosa o acetato… ad armatura raso. maillot deux pièces. Quando non è specificato.SP. montante a sinistra.FR. drop ] duchesse: tessuto in seta.SP.FR. cucitura a due aghi due pezzi: 1. [ INGL. bikini ] due pezzi: 2. Zweiteller. Zweiteiliger Badeanzug. Drop . Kettfaden . drop . piuma). è la differenza tra la semi-circonferenza del torace e la semi-circonferenza della vita (es. two piece swimming suit. drop 8 = semitorace cm. morbido e caratterizzato da una fine peluria su una sola superficie. In termini più puntuali. tailleur TED. si intende comunemente il drittofilo d’ordito. Köstum . hilo de urdimbre ] drop: in modellistica. duvetina ] .

FR. allungata da una forza di trazione fino a tre volte la lunghezza iniziale. elastán ] . Enka® Viscose . Elastizität SP.TED. écru naturweiss . ad eccezione della coda che resta nera. Elasthan .FR.48 ITALIANO E easy care: locuzione inglese usata per indicare tessuti e indumenti di facile manutenzione. da inserire come guarnizione tra due pezzi di un tessuto. maglia. e materiale costituito da filamenti di gomma. etc. arricciare. tessuto. easy wash . Elité® è tingibile a 98° in rocca. [ INGL.FR. fácil lavado ] Ecolabel: marchio ecologico creato dalla Comunità Economica Europea. [ INGL. cinta elástica ] elastomero: filamento sintetico composto prevalentemente da poliuretano e caratterizzato da un allungamento a rottura di almeno il 200%.SP. La pelliccia confezionata con tali pelli è molto pregiata. fácil mantenimiento ] easy wash: locuzione inglese per indicare indumenti facili da lavare. Essa sviluppa arricciatura anche all’interno del tessuto.TED.FR.TED.SP. elasthane TED. Ecolabel . Leicht waschbar . elasticity . biancheria intima. Il fattore moda ne ha ampliato l’utilizzo anche nell’abbigliamento esterno. élastomère . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) ] E-commerce: commercio elettronico. Il termine. Pur non essendo un elastomero.SP.FR.TED. [ INGL. riprende rapidamente la forma d’origine. ruban élastique . Enka® Viscose . Elité® . ventre bianco e coda nera. elasthame. [ INGL.SP.TED.TED. Nella stagione invernale il manto diventa completamente bianco per mimetizzarsi con la neve. resilienza elasticità: capacità di un materiale di rientrare alle dimensioni originali dopo essere stato sottoposto ad una sollecitazione meccanica.TED.TED.FR.TED. calzetteria.FR.SP. etc. È la fibra che meglio accompagna i movimenti del corpo e che è riuscita a conferire un notevole comfort a molti tessuti tradizionali. elastómero ] eleganza: caratteristica di chi veste con gusto e raffinatezza. [ INGL. Le percentuali di impiego vanno da un minimo del 3% ad un massimo del 30%.SP. [ INGL. élégance . [ INGL. è preferito.TED. Hermelin . Eleganz . commerce électronique . elasticité . crudo ] elastanza meccanica: v. matassa. ermine .SP. conferibile ai prodotti/sevizi che nel loro ciclo di vita (a partire dalla materia prima fino allo smaltimento come rifiuti passando attraverso la fabbricazione e commercializzazione) abbiano un minor impatto ambientale rispetto ai prodotti ottenuti tradizionalmente.FR. la fibra sviluppa un potere elastico a motivo dell’accumulo di testurizzazione. [ INGL. cioè via Internet. écru. Enka® Viscose .TED.FR. Elité® . Elité® . Elastomer . Enka® Viscose ] entre-deux: banda. sport. Entre-deux . E-commerce . È caratterizzato da dorso bruno.FR. Modalità di effettuare transazioni commerciali "on line". elastam: fibra sintetica elastomerica.FR.TED. costituita per l’85% della massa da poliuretano segmentato. elastomeric fibre . hermine . l'organismo competente è il Comitato Ecolabel Italia. normalmente in pizzo. [ INGL. E-commerce. che. I principali settori di applicazione sono: costumi da bagno. Gummiband . Elité® ] Enka® Viscose: marchio del filo in 100% cellulosa prodotto da Akzo-Nobel Fibers. elegance . Ecolabel . corsetteria. [ INGL. entre-deux . con margini ben rifiniti. Per l'Italia.SP. [ INGL. elegancia ] Elité®: marchio della ditta Nylstar (I) per una fibra elastica.FR. che guadagna pertanto capacità di “recupero di forma”. entredós ] ermellino: pelle dell'omonimo animale appartenente alla famiglia dei Mustelidi e diffuso nell'emisfero settentrionale. Ecolabel .SP. E-commerce . easy care SP.TED. easy wash . easy care . rispetto al corrispondente italiano “tramezzo”.SP. natural . ecru.SP. di origine francese. easy care . [ INGL. elastomer .SP. [ INGL. [ INGL. elasticidad ] elastico: nastro in cotone. comercio electrónico ] écru: il colore écru.FR. È usato nell’abbigliamento per stringere. La concessione del marchio deve essere richiesta all'organismo competente della propria nazione o del Paese in cui si commercializza per la prima volta il prodotto. armiño ] . elastic .FR. entredeux . seta. e comunque di uso più corrente.

exportación ] espositore: termine con cui si designa l’operatore o la ditta che espone le proprie opere o prodotti industriali in occasione di una mostra o di una fiera.TED. [ INGL. étiquette de composition . un capo simbolo dell’anticonformismo e della contestazione giovanile alla fine degli anni ’60.49 ITALIANO etichetta di composizione: etichetta riportante le indicazioni relative alla composizione percentuale del prodotto. parka .FR. [ INGL..FR.TED. Le indicazioni possono essere di ordine numerico (48. Ethnisch .. espadrille .TED. o esternamente al capo a scopo decorativo. exclusiva ] eskimo: giaccone con cappuccio in tela impermeabile e normalmente foderato in lana. [ INGL. Aussteller SP. [ INGL. A differenti paesi e a differenti tipologie merceologiche corrispondono scale diverse. etamín ] etichetta: piccola applicazione (in tessuto. etiqueta de talla ] etnico: stile di abbigliamento che riprende forme ed elementi tipici dei costumi tradizionali delle popolazioni extra-europee. ethnique ..FR.TED.FR.TED. la composizione. Pflegeetikett . Exporteur SP. etiqueta de composición ] etichetta di manutenzione: etichetta riportante indicazioni utili relative alle modalità di lavaggio. [ INGL. robusto. exportador ] esportazione: spedizione di prodotti all’estero avente come controvalore l’assunzione di moneta.SP.FR. Zusammenstellungsetikett . [ INGL. [ INGL. Le indicazioni possono essere scritte o trasmesse tramite una simbologia valida per il paese in cui si vende.SP.TED.TED. di origine militare e di colore verde oliva. [ INGL. asciugatura del capo.TED. XL. étnico ] esclusiva: accordo o contratto in base al quale un produttore concede a un solo agente o distributore il diritto di vendere i propri prodotti nell’ambito di una determinata area geografica.TED. genericamete. Größenetikett .FR. label. étiquette . Originariamente indossata dai pescatori dell’area mediterranea.FR. Espadrille SP. expositor ] étamine: tessuto rado. [ INGL. tag (USA) .SP.. étiquette de la taille . Parka . I fili sono uguali sia in ordito che in trama. plastica.SP. semitrasparente. Export . exclusivité . assieme ai jeans. étiquette d’entretien . fibre composition label . anorak ] espadrilla: calzatura maschile o femminile con tomaia in tela e suola di corda intrecciata. exportateur .SP.FR.SP.) o espresse in lettere (S.). Etamin . exportation .SP. etamine . etiqueta de cuidado ] etichetta di taglia: etichetta riportante indicazioni per identificare le misure del capo su cui è apposta. size label . [ INGL.SP. étamine . può essere assimilabile. al parka.FR..TED. Costituì. Etikett SP.) apposta internamente al capo per indicare il marchio di fabbrica.FR. espadrille .FR. 50. stiro.FR. caratterizzato da un intreccio che origina dei miniquadretti leggermente a rilievo seguiti da altri vuoti. [ INGL.TED. le norme di manutenzione. etiqueta ] . care label .TED. export . parka. Storicamente datato. exhibitor . la taglia. ethnic . [ INGL. exclusive right . parka . alpargata ] esportatore: colui che porta prodotti o materiali al di fuori della propria nazione con lo scopo di farne commercio. exporter . exposant .. exclusiv . è diventata una popolare calzatura estiva a partire dalla metà del ’900.

cioè la parte sporgente alla base della cupola.TED. Zulieferung SP. maquilador (Am. è la tesa.TED. pañuelo de nariz ] .FR. I pullover a motivi Fair Isle (soprattutto quelli con lo scollo a V) furono molto di moda negli anni ’20. ma continuano a costituire uno spunto interessante per le disegnature della maglieria da sci (o d’alta montagna) più classica o tradizionale. fabrique .FR. filati fantasia quelli che hanno subito particolari torsioni e/o coloriture. Phantasie .FR.TED. manufacturer.SP. Taschentuch . È caratterizzato da motivi geometrici che si susseguono a fasce sul corpo della maglia. ad es. Fair Isle (pattern) . Fair Isle (dibujo) ] falda: in relazione al cappello. cravatta a farfalla fattura: documento rilasciato da chi vende a chi acquista. faille française . Fehler .FR.Latina) ] façonista: operatore che si occupa delle fasi del façon e quindi lavoratore conto terzi. [ INGL.TED. producteur . sub-contracting . Rechnung . Si definiscono. fault .SP. [ INGL. faya ] faille francese: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di molte trame sullo stesso passo. plain-effect pattern . ala (de sombrero) ] fallo: imperfezione.SP. balza falso unito: effetto di un tessuto che presenta un’armatura o un disegno a colori molto fusi. [ INGL. fabricante. usato per soffiarsi il naso o detergersi il sudore. faille . brim . falso liso ] fantasia: termine generico attribuibile a filati.TED. oggi è realizzato anche in altre fibre. facture . Hutkrempe . Ciò gli conferisce una superficie a coste orizzontali più o meno piatte.SP.TED. defecto ] falpalà: v. sub-contractor . mouchoir . fabricación subcontratada. Contiene la descrizione delle merci vendute o del servizio prestato e il corrispondente importo.FR.TED. può assolvere a diverse funzioni. Fair Isle (motif) .FR. subcontratista.FR. [ INGL.50 ITALIANO F fabbrica: edificio opportunamente attrezzato per lo svolgimento dell’attività produttiva attraverso l’uso dei macchinari. bord . Fabrikant . fantaisie . productor ] façon: sostantivo francese impropriamente usato in italiano per indicare le fasi di taglio. sì da conferirgli l’apparenza di un unito. sous-traitant . french faille . tessuti. uniforme e/o classica. défaut . Taschentuch . faux uni . [ INGL.TED. Per facilitare l’appiattimento delle coste e il non sovrapporsi dei fili gemelli.SP. [ INGL. [ INGL. È maglia fantasia quella caratterizzata da disegni e punti ricercati e/o modelli che si discostano dalle linee classiche.SP. Originariamente in seta. handkerchief .FR. factory . modelli che si discostano da un’immagine lineare. fábrica ] fabbricante: chi detiene il possesso e la direzione di una fabbrica. [ INGL.TED. usine. mouchoir . sous-traotance . Fair Isle (Muster) . in cotone o lino. Fabrik SP. fancy . maquila (Am.FR. pañuelo ] fazzoletto da naso: piccolo quadrato di tessuto. ottenendo coste orizzontali abbastanza ampie ma piatte. in relazione al materiale e alle dimensioni.TED. fabricant.TED. [ INGL.SP. [ INGL. faya francesa ] Fair Isle: motivo decorativo tipico degli jacquard dei maglioni tradizionali dell’omonima isola dell’arcipelago Shetland. [ INGL.SP. [ INGL. falsche Unis . factura ] fazzoletto: quadrato di tessuto che. [ INGL. invoice . producer . Ha buona corposità e mano piuttosto scattante.TED.SP. Faille .TED.FR.FR. e quindi difetto di un tessuto.SP. Zulieferer . fay. faille . Lohnfertigung.FR. Sono tessuti fantasia quelli che presentano un motivo decorativo generalmente policromo.TED.SP.FR. handkerchief . tessuto operato faille: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di più trame sullo stesso passo.FR.Latina) ] façonné: v. [ INGL. fantasía ] farfallino: v.SP. durante la tessitura si introducono altri fili a titolo molto sottile che producono al rovescio della costa un intreccio a tela. confezione o lavorazione di un capo effettuate conto terzi. realizzato a telaio o più comunemente tramite stampa. Französischer Faille .

FR. del peso e. tape yarn. felting .SP. ribbon . ruban .FR. di colore rosso e con un piccolo fiocco in seta nera.FR.TED. Plüsch. Sfrutta l’azione combinata del calore. In sartoria il termine è usato spesso per indoicare il punto dell'anca.FR. sombrero de fieltro ] ferro da stiro: strumento a base metallica di forma vagamente triangolare. propriamente. slubby . V. [ INGL. e cioè con uno strato di lana o peli animali (coniglio.SP.FR.TED. [ INGL. Filzhut .SP. del vapore. [ INGL. felting power . [ INGL. Band. Filz . Nelle occasioni informali può sostituire il maglione in lana.FR. [ INGL. infilato nel taschino della giacca.SP. feutrage . iron . hip . anche se i termini cardatura. Sweatshirt . feutre . parte laterale dell'addome corpo compresa tra il margine inferiore del torace e il margine superiore dell'osso iliaco. grattage. pochette . parte lateral ] fianco: 1.TED. fez ] fiammato: filato fantasia che presenta ingrossamenti a intervalli irregolari a forma di fiamme.TED. plancha ] fettuccia: 1. sweat-shirt . Può essere realizzato a maglia aperta o a tubolare.TED. a foggia di tronco di cono. . cadera ] fianco: 2.. fez . extra-fort. usato sul capo soprattutto con funzione di rinforzo di cuciture o parti del capo stesso (es. Band SP.FR. in cui la coesione delle fibre è ottenuta grazie alla capacità di infeltrimento dei materiali. fez .TED. utilizzato per migliorare l’aspetto del tessuto o per imprimere effetti di piega. Filzbarkeit SP. cappello da uomo o da donna realizzato in feltro. che prende il nome dal tessuto col quale viene confezionato. peluche ] felpa: 2. Hüfte . fleece . [ INGL. cinta ] fettuccia: 2. plush finishing. Bügeleisen SP.FR. È realizzato con due filati a titolo diverso: con il filato a titolo sottile si realizza un jersey che funziona da diritto.).FR. [ INGL. lepre) uniforme nello spessore. fieltrabilidad ] feltratura: operazione (in genere follatura) che sfruttando le proprietà feltranti della lana crea uno strato di feltro sulla superficie dei tessuti o trasforma un insieme di fibre sciolte in feltro [ INGL. tende a strapparsi. flammé . Einstecktuch . compatto. [ INGL. Plüschen . soprattutto maschile. con funzione decorativa.FR. Fleece .SP.FR.TED.FR. ciascuna delel due parti laterali di un capo di abbigliamento. pressati e mantenuti in tale posizione con una forte calandratura. ITALIANO ottenuto senza l’ausilio della tessitura. slub. non essendo filato e intrecciato. che è ancorato al diritto in modo saltuario e che limita l'estensibilità. a base di lana o di peli animali. [ INGL. nello stesso colore o diversamente colorate. felt . feutrage .51 fazzoletto da taschino: piccolo quadrato di tessuto.TED. La lunghezza e lo spessore delle fiamme possono variare in relazione all’effetto finale desiderato. tessuto a maglia con scarsa estensibilità prodotto su macchine monofrontura. Filzen . afelpado ] feltrabilità: proprietà che caratterizza la lana e le altre fibre animali in genere. [ INGL.SP. Paspel . [ INGL. fieltro ] feltro: 2. fieltrado ] feltro: 1. nastro (prevalentemente di cotone) realizzato in drittofilo o sbieco.TED.FR. Seitenteil SP. peluche . plush. a volte.FR. ruban . È un termine che identifica la garzatura specifica per la felpa.SP. a maniche lunghe. fer à repasser . side part . Flammengarn . Fez .SP.SP. capo di abbigliamento sportivo o casual. fleece finishing . pièce de côté . sudadera.. Il feltro è normalmente completato da una fascia in gros-grain alla base della calotta. felpa.TED.SP. giromanica. Il prodotto.FR. Il rovescio può essere garzato. rever. sweat-shirt . felt hat . molleton. che definisce le parti del fianco di un capo che si staccano per essere cuciti su davanti e sul dietro del capo al fine di modellare meglio il capo stesso. tessuto non tessuto. preferibilmente in seta. Consiste nella saldatura delle fibre per effetto combinato del calore e dell'umidità.TED. trencilla ] fez: copricapo in uso nei Paesi arabi. prodotto tessile ad altezza limitata tale da essere usato come filato. [ INGL. garzatura [ INGL. successivamente appiattito. tape . feutre . [ INGL.TED.TED. poket handkerchief .TED. garzatura e felpatura identificano tutti l’operazione in grado di conferire un aspetto peloso ai tessuti. hanche . sweat-shirt ] felpatura: finissaggio che mira ad estrarre e compattare il pelo costituito dal filo di effetto di un tessuto a maglia chiamato felpa.TED. Il tessuto così ottenuto presenta a sua volta delle fiammature irregolari sulla sua superficie. mentre con quello a titolo più grosso si realizza il rovescio. flameado ] fianchetto: termine della modellistica. pañuelo de bolsillo ] felpa: 1. lainage .SP.

FR. cellulosa fibra di carbonio: modificazione di fibre organiche (es. mentre sul rovescio. lin de Flandres . carbon fibre . exhibition. È un accessorio di primaria importanza per le cinture ed essendo visibile svolge un ruolo sia funzionale che decorativo. articoli per il letto.TED.TED. fibra de carbono ] fibra poliacrilica: v. tecniche o man-made. lino.FR. animale (lana. Generalmente un filo è bianco (o chiaro) e l’altro colorato (o scuro).FR. Flämisches Leinen .).. hebilla forrada ] fibra acrilica: v.FR. parzialmente slegata e successivamente tagliata. quali la finezza e la flessibilità. [ INGL. Per le aziende espositrici può essere un’occasione di mercato interessante sia per raccogliere ordini che per promuovere l’immagine dell’azienda. con le fibre di vetro. Comparse su mercato nel 1960 hanno. fibre textile . buckle . Il diritto presenta dei motivi a rilievo. Messe .SP. fil coupé .SP. end-on-end . boucle recouverte .. [ INGL. sono visibili i fiocchetti tagliati.SP. Fidion® FR . trova impiego anche nell’abbigliamento esterno femminile. In base alla loro origine le fibre si dividono in due grandi categorie: naturali. [ INGL. acrilico fibra artificiale: v. fil a fil. fair . fichu . Textilfaser . Fichu . côté . [ INGL. indossato sulle spalle e incrociato o annodato sul petto.FR.rayon) o da residui della distillazione del petrolio o del catrame. fibra textil ] fichu: pezzo di tessuto triangolare. textile fibre .SP. serviva per coprire le spalle ed eventualmente la scollatura. [ INGL. Fil à Fil . [ INGL.FR. fichu . Molto usato dalle donne in passato. fil coupé ] fila (di maglie): insieme dei punti di maglia formati da uno stesso ago ad ogni passaggio del filo. successivamente ricoperta con lo stesso materiale in cui è realizzata la cintura o il capo. Seite . poliacrilico fibra poliammidica: v.FR.SP.) o minerale (amianto). pañoleta ] Fidion® FR: marchio depositato da Montefibre (I) per una fibra poliestere flame retardant di propria produzione. [ INGL.TED. costadillo ] fiandra: tessuto di lino pregiato. Materiali. plumetis. Le prime sono conosciute come CarbonioPAN.TED. in corrispondenza. È generalmente lavorato a damasco con motivi geometrici e/o floreali. hilo a hilo ] fil coupé: tessuto con trama supplementare. L'impiego è stato originariamente finalizzato al settore militare ed aeronautico e successivamente a prodotti per l'industria automobilistica e per il tempo libero. cioè esistenti in natura. fogge e dispositivi di chiusura sono variabili. fil coupé . Usato principalmente per tovagliati e asciugamani. la fibra trova ampio impiego nei tessuti per tendaggi e rivestimento mobili. covered buckle .TED.. [ INGL. o di ambedue gli ordini di fili. originario dell’omonima regione belga. [ INGL. foire .FR. Indica la colonna di maglie disposte longitudinalmente al tessuto.TED. hebilla ] fibbia ricoperta: fibbia costituita da una struttura di metallo.FR. fil à fil TED. Fil coupé . side . poliesteri.. Fidion® FR . canapa. E' molto usato nella camiceria. bezogene Schnalle . end-and-end ground. poliammide fibra polietilenica: v.52 [ INGL.TED. poliacriliche..SP. exposition. derivate cioè dalla preparazione di polimeri diversi mediante sintesi chimica (poliammidiche. . Si mantiene il termine fil à fil anche quando i fili che si alternano sono in numero appena superiore ad uno.).TED. fibre de carbone .SP. le seconde come carbonio da pece (Pitch). polipropilenico fibra sintetica: v. lino de Flandes ] fibbia: fermaglio che consente di unire due parti esterne. polietilene fibra polipropilenica: v. boucle . feria ] fil à fil: tessuto che presenta l’alternanza 1x1 nel colore dei fili d’ordito o di trama.. Fidion® FR . [ INGL.TED. Dotata di proprietà ignifughe e autoestinguenti. Schnalle . suddivise a loro volta in artificiali (dette anche cellulosiche perché ottenute trasformando la cellulosa) e sintetiche.SP. Kohlenfaser . sintetico fibra tessile: elemento costituito da materie di diversa natura ma con caratteristiche comuni.SP. L’effetto fiandra può essere ottenuto anche in cotone. costado.FR. artificiale fibra cellulosica: v. tali da renderlo adatto alla filatura e alla ITALIANO tessitura.SP.SP. Flanders flax . iniziato l'era dei materiali compositi. toquilla.FR. seta. Fidion® FR ] fiera: esposizione nazionale o internazionale specializzata che si tiene periodicamente (generalmente due volte l’anno) in luoghi determinati. di origine vegetale (cotone.TED. ma realizzati in titolo sottilissimo.

SP. Handstrickgarn .SP. [ INGL. hilo de fantasía ] filato industriale: filato trattato o predisposto in modo tale da poter essere utilizzato nell’industria tessile.TED. spinneret . priva di qualsiasi fantasia. Helanca SP.TED. Filanca® . azienda in cui le fibre tessili sono trasformate in filati.SP. filateur . Spinndüse . fil fantaisie . Può essere realizzato interamente con l’uncinetto oppure ottenuto partendo da una rete di fondo già predisposta sulla quale intervenire con il ricamo.FR. [ INGL.FR. La realizzazione tradizionale prevede una rete eseguita con il modano (ago a doppia cruna usato dai pescatori per riparare le reti da pesca) e decorata con l’ago da cucire a mano. Paspel.FR. ottenuta con bave di filato poliammidico unite a caldo. Spinnerei SP. [ INGL.tasca a filetto).TED. [ INGL. hilatura ] filatura: 2.53 [ INGL. che determinano la sezione del filo. il termine (originariamente un marchio di fabbrica) indica i filati testurizzati con alto potere elastico. e la loro sezione determina quella del filo.TED.TED. hilo industrial ] filato lineare: filato che presenta una struttura netta. spinning . hilador ] filatura: 1. [ INGL. columna ] filamento: v. hand knitting yarn . fil lisse . welt . variano. [ INGL.FR. sul quale si innestano motivi che ne riempiono in parte i vuoti. Helanca® .FR.SP.SP. hilo. Strickgarn . ribete ] filiera: 1. operaio addetto alla filatura. dal punto di vista numerico. Zwirngarn .TED. hilo liso ] filato per aguglieria: filato da utilizzare per lavori a mano. stretch yarn . È il prodotto intermedio tra il fiocco e il tessuto. fábrica de hilos. wale .FR.TED. single yarn . filature . Può costituire la rifinitura di un particolare tipo di tasca (v. rifinitura costituita da una strisciolina di tessuto. ai ferri o all’uncinetto. colonne .SP.FR.SP. smooth yarn . industrielles Garn . [ INGL. È ritorto composto quando è ottenuto unendo insieme tre o più capi con due o più operazioni.TED. yarn . disco in acciaio caratterizzato dalla presenza di piccoli fori attraverso i quali passa il polimero fuso o in soluzione da cui si origina il filo sintetico. [ INGL. industrial yarn .TED.FR. fil . opaca.TED. fil simple .SP. ITALIANO [ INGL. [ INGL.TED. [ INGL. [ INGL. Filanca® ] filato: prodotto ottenuto dalla torsione di fibre corte o discontinue mediante il processo di filatura. hilo retorcido ] filato unico: filato ottenuto da un unico insieme di fibre torsione delle fibre. twist(ed) yarn . fil à tricoter .FR. hilera ] . Spinner . hélanca . dalla mano morbida. hilanderia ] filet: tessuto a rete che presenta un motivo decorativo. filature . [ INGL. Filanca® .TED. filière . elastomero ] Filanca®: nome commerciale di una fibra sintetica elastica. redecilla ] filetto: ornamento. hilo para tricotar ] filato ritorto: filato ottenuto torcendo assieme due o più fili unici con una o più operazioni.TED. filet . fil industriel . Con telai speciali si producono filet industriali utilizzati per tendaggi o per bordi decorativi. filet .TED. [ INGL. con un punto tela. Spinnerei . I filati ritorti risultano più regolari e resistenti rispetto ai filati unici dello stesso titolo. [ INGL. I fori.FR. spinning-mill . Fancy-Garn . fil retors . In senso più ampio il termine designa anche l’imprenditore che gestisce una filatura e quindi il produttore di filati. hilado para tricotado a mano ] filato per maglieria: filato da utilizzare sulle macchine per produrre maglieria.SP. ecc. Filetspitze .SP. Il termine è usato anche per indicare un tipo di pizzo costituito da un fondo a rete. filo continuo filanca: nel linguaggio tecnico. Pattenstreifen SP. hilo para género de punto. fancy yarn . cardato o pettinato. hilado a un cabo ] filatore: propriamente. Einfachgarn . Maschenzeile .SP. glattes Garn . caratterizzato da particolari effetti di struttura o superficie.FR. È ritorto semplice quando è ottenuto torcendo insieme due o più capi con un’unica operazione. Generalmente il suo senso di torsione è a Z. serie di operazioni mediante le quali la fibra tessile è trasformata in filato. spinner .FR.FR.SP. knitting yarn .TED. [ INGL.FR.TED.SP. fil à tricoter à main TED.FR.SP.FR. in relazione alle condizioni del processo di filatura.FR. liseré . Garn . cordoncino. hilado ] filato fantasia : filato per maglieria.

macchie e grassi sul tessuto. La finezza inglese indica il numero di aghi in un pollice inglese(1inch=2. ottenuti tramite estrusione da filiera. La finezza gauge (gg) indica il numero di aghi in 1. Il filato è ritorto. abbigliamento da notte e per bambini.SP.TED. Fil d’Ecosse . In natura. Stückende .) si usa più propriamente il termine over check (v. mentre la finezza inglese è usata per tutti gli altri tipi di macchine. mercerizzato e gasato. separating thread .). Le finezze più usate sono tre. .78 cm. finishing . continuous filament . Gauge . ma si fanno sempre più frequenti i finissaggi antibatterici anche su tessuti destinati all’abbigliamento quotidiano. È rivolto soprattutto a tessuti destinati alla farmaceutica e a quelli per neonato. ricamare.54 filiera: 2. Si tratta prevalentemente di fili di fibre chimiche. Faden . soil release finish . flame-retardant finish . [ INGL. cioè quadro sovrapposto. La finezza gauge è usata per i telai Cotton. l’unico esempio di filo continuo è rappresentato dalla seta. ottenuto tramite filatura da fibre tessili.TED.FR. dalla lavorazione delle materie prime alla realizzazione del prodotto finito.SP. [ INGL. hilo continuo ] filo di Scozia: filato di cotone ottenuto da fibre lunghe pettinate. Quando il motivo finestrato è realizzato su un fondo fantasia (piccole armature. Wertschöpfungskette . chevron. hilo de Escocia ] filo di separazione: filo inserito al termine della produzione di un telo a maglia per collegarlo al successivo. [ INGL.54cm.TED. finissage ignifuge TED. acabado ignífugo ] finissaggio antimacchia: processo di finissaggio che mira a ridurre la penetrazione di polvere. fil de separation .SP. finissage antitâche. la maglia più grossa. acabado antillamas. cucire. etc. [ INGL. Si indica con la lettera E seguita dalla cifra (es. ed aumenta quindi la sottigliezza della maglia). Fensterkaro . qualora il filo sia composto da materiale termosensibile. La separazione dei vari teli può avvenire o estraendo il suddetto filo o sciogliendolo mediante calore. legate o no da torsione.).) indica il numero di aghi in 1 pollice francese (2.SP. production chain. [ INGL. [ INGL. hilo ] filo continuo: fibra costituita da bave continue che possono avere anche una lunghezza di diverse migliaia di chilometri. piece end .TED.E7). finissage . antibacterial finishing . Trennfaden . manufatto per tessere.TED. giocattoli in tessuto.FR.TED. checkered. filamento continuo. attraverso l’impregnatura dello stesso con sostanze in grado di emettere dei gas che evitano il propagarsi delle fiamme. apprêt antisalissure .SP. finissage bactéricide .FR. galga ] finissaggio: qualsiasi operazione che tende a migliorare il comportamento e gli aspetti funzionali di un prodotto tessile o a modificarne gli aspetti estetici rispetto alle caratteristiche originarie. Il nome è motivato dal fatto che la disegnatura non ha una forma perfettamente quadrata. spinneret . jauge . quella francese per i telai circolari a immagliatrici.TED.FR.TED.TED. lisle yarn (thread) . filière .TED. fil continu . L’operazione di finissaggio è spesso anche definita con i termini nobilitazione e rifinizione. [ INGL. acabado antibacteriano ] finissaggio antifiamma: processo di finissaggio che mira a ridurre e a ritardare l’infiammabilità di un tessile.FR. fil .FR. de cuadros pequeños ] ITALIANO finezza: grandezza che serve a classificare le varie macchine per maglieria indicando il numero di aghi che si contano su una frontura in una unità di misura prestabilita. [ INGL. Endlosgarn . normalmente in tinta unita. stain repellent finish.SP. hilo de separación ] fine pezza: parte conclusiva di un rotolo o falda di tessuto.FR. [ INGL. whit windowpane check . Ha resistenza elevata e lucentezza quasi serica. gewürfelt.TED. [ INGL. l’intera catena produttiva di un dato settore merceologico. à carreaux fenêtre . a somiglianza dei telai delle vecchie finestre. hilera ] filo: genericamente. Galles.). particolarmente pregiate. 81cm.1/2 pollici inglesi (3. acabado ] finissaggio antibatterico: processo di finissaggio che consente di eliminare o ridurre la carica batterica di un tessile attraverso l’uso di sostanze chimiche appropriate. quadriculado. thread .SP. fin de pièce . Propriamente.FR. fin de pieza ] finestrato: effetto di disegnatura caratterizzato da quadri grandi e sottili in colore contrastante rispetto a quello del fondo.SP.FR. gauge .FR.SP. Ausrüstung SP. antibakterielle Ausrüstung . La finezza francese (fin. insieme di filamenti o di bave continue (cioè a lunghezza illimitata). fil d’Ecosse . [ INGL.). Con il diminuire del numero la finezza diventa più bassa e. biancheria per la casa. conseguentemente. che può rimanere inutilizzata per motivi di ordine tecnico. sporco. È particolarmente richiesto per tessuti d’arredamento.FR.SP.FR. quadrillé. [ INGL. bensì leggermente rettangolare. Con l'aumentare del numero (e quindi del numero degli aghi per pollice) la finezza aumenta. etc. flammenfeste Ausrüstung .

[ INGL. entretela termofusible ] floccaggio: v. firma ] flanella: tessuto dall’aspetto leggermente peloso. tab closing . wasserfeste Ausrüstung . fusible interlining . [ INGL.FR. su armatura tela o saia. nastro annodato in modo da formare due cappi opposti. acabado impermeable ] finissaggio sabbiato: processo abrasivo. foca ] . fleece.SP. striscia di tessuto che nasconde l'abbottonatura su giacche. Schleife . acabado impermeable ] finissaggio ignifugo: v. fibre coupée. [ INGL. baño de arena ] finta: in sartoria. crease resistant.SP.TED. Designa un tessuto non tessuto. acabado ITALIANO fibre di cotone (25-50 mm). [ INGL.TED. entoilage . sand-washed finishing . utilizzato come rinforzo per abiti.TED. Sandstrahlung . fleece . patte de boutonnage . [ INGL. molletton .TED. fibra cortada.FR. finissage no-pilling TED. Il fiocco di viscosa. [ INGL. felpa ] fliselina: nome depositato. waterproof finishing . flanelle . tapeta ] fiocco: 1. utilizzando resine speciali. Si effettua applicando al tessuto uno strato sottile di resine sintetiche.SP. staple . dell’aria e dell’umidità corporea.FR. In caso di esposizione prolungata alla pioggia. Polarfleece .FR. il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle fibre di lana (8-12 cm).SP. fibranne . [ INGL.TED. il tessuto è quasi sempre anche follato. Il fiocco di rayon è il filamento artificiale cellulosico tagliato a fiocco cotoniero o laniero. [ INGL. Per la sua morbidezza è utilizzato anche per camicie e pigiami invernali. seguita subito dopo dallo stiro che appiattisce il pelo senza conferirgli una direzione precisa.FR. no-pilling finishing . Per fiocco laniero. Fixiereinlage .TED.FR. Quando è realizzato in lana. stampa per floccaggio finissaggio antipiega: trattamento fisico-chimico che conferisce ai tessuti la caratteristica di ingualcibilità. cotone o altre fibre. un aspetto leggermente logoro o usato. finissage infroissable . Può essere termo-aderente.SP. ottenuto dall'impasto di fibre artificiali e sintetiche. stampa per floccaggio flock: v.TED. conferendogli. dalla mano calda e morbida e di peso variabile. marque . acabado inarrugable ] finissaggio antipilling: processo di finissaggio teso a ridurre e a ritardare la comparsa delle antiestetiche palline (pills) che si possono formare su un tessuto. perfetto sia a contatto della pelle sia come capo esterno. sealskin .FR. il filamento di viscosa ridotto a fibra discontinua. che sfrutta la sabbia spruzzata ad alta pressione per modificare un tessuto o un capo.SP.FR. fliselina. noeud . brandname .TED. fibrana ] fiocco: 2. ammasso disordinato di fibre naturali pronte per le lavorazioni preliminari dell’industria tessile. L’effetto di leggera pelosità è il risultato di una garzatura effettuata sui due lati del tessuto.FR. [ INGL. sablage . [ INGL.FR.FR. Flanell . bow . fleece. wasserabweisende Ausrüstung . [ INGL. finissage imperméable .SP. Marke . Fliselina. Il termine è tuttavia usato anche per indicare un insieme di fibre artificiali o sintetiche tagliate a lunghezza predeterminata a seconda dell’impiego previsto.SP.TED. water-repellent finishing .SP. finissage hydrofuge . buttoned placket.TED. più o meno vistosi e pronunciati. Patte . flannel .FR. fliselina. particolarmente energico.SP. no-Pilling Ausrüstung . franela ] fleece: termine inglese (lett. [ INGL.TED.SP. lazo ] firma: termine che nel linguaggio corrente sta ad indicare un creatore di moda che gode particolare credito e stima. knitterfreie Ausrüstung SP. Stapel . phoque . Seehund . Per fiocco cotoniero si intende il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle foca: mammifero acquatico dal cui mantello si ricava una pelliccia di color grigio argenteo [ INGL. ecc. finissaggio antifiamma finissaggio impermeabile: trattamento in grado di conferire al tessuto una concreta resistenza al passaggio dell’acqua. acabado no-pilling ] finissaggio idrorepellente: trattamento di finissaggio che consente di conferire al tessuto una blanda resistenza all’umidità e alle gocce d’acqua. vello) adottato in tutto il mondo per indicare un tipo di tessuto polare di poliestere molto soffice e versatile. acabado arenado. anti-crease finishing . fliselina. Può essere realizzato in lana.SP. anche solo localmente. cappotti.TED.55 schmutzabweisende Ausrüstung antimanchas ] SP.FR. l’acqua tende però a passare all’interno.

La parte pendente può presentarsi con diverse soluzioni fantasiose (perline. Curiosamente. la superficie del tessuto si presenta leggermente pelosa e con struttura difficilmente distinguibile.).. Oxford .SP. frill. semplice ed elegante.56 fodera: tessuto di rivestimento interno di un capo di abbigliamento. etc.FR.balza) o applicata variamente su un capo.TED. foulard ] ITALIANO fourreau: v.SP. Seidenschal . Solitamente stampato a piccoli motivi è utilizzato per cravatte. rimane proprietario dell’esercizio. strawberry-pink . avvolto intorno al collo. scarf . dopo il trattamento. Può anche essere.TED.SP.TED. riscaldamento del capo (se.FR.FR.TED.TED. con bande laterali. sulla testa e da annodare sotto il mento. head-square. francesina: modello di scarpa classica maschile allacciata. foulard .). Il davanti è lasciato aperto in modo da mostrare i capi sottostanti. È conosciuta anche come Oxford (v. con bordini bucherellati a coda di rondine. È caratterizzata dal fatto di avere la mascherina anteriore cucita per intero sui gambetti: la cucitura della mascherina passa quindi sotto la tomaia.FR.SP. Attraverso l’operazione si solleva una leggera peluria e si agganciano le fibre tra di loro per cui.SP. Franse .FR. frange . foulard . franchising ] frangia: nastro munito di fili pendenti o cordoncini da applicare in fondo a sciarpe. Franchising . la disposizione delle merci e l’immagine complessiva del negozio sono comunque uniformati agli altri negozi che vendono la merce della stessa azienda.SP. ciseaux . abbigliamento formale foulard: 1.FR.SP.TED. Volk . nappine. [ INGL. Folk. Può essere liscia o avere punta e talloni decorati (ad es. la fodera è di flanella o trapuntata).TED.FR. shape . foulard ] foulard: 2. batanado. frac . vestaglie e abbigliamento femminile. Kopftuch . detto di motivo caratterizzato dalla presenza di bordi elaborati. Schere . Richelieu (chaussure) TED. foulage . sia europeo che extraeuropeo. fulling. foulard. volant . piegato a triangolo. foulard . [ INGL. Il pantalone indossato sotto è nero. forme .FR. doublure . [ INGL.FR. zapato Oxford ] franchising: modalità del sistema distributivo per cui il dettagliante. Tuch .. folk . gonne. tijeras ] forma: aspetto esteriore di un oggetto o di un capo. folk . lining .SP. pigiami eleganti. foulard . I gambetti si uniscono al centro del collo del piede ed hanno un’allacciatura a stringhe. etc.FR. sciarpe.FR. diritto. [ INGL. Se è in tessuto sbieco. È realizzato su armatura saia e ammorbidito tramite un finissaggio adeguato. È costituito da una giacca nera con falde posteriori tagliate a coda di rondine.) di forma quadrata. pañuelo de cuello ] foulard: 3. scissors . Frack ] fragola: il colore della fragola. fulled. tessuto leggero di seta o in fibre a filamento continuo. Cut-away . pur vendendo i prodotti di una sola azienda. L’arredamento. analogamente a quanto si riscontra sui foulard. con collo e risvolti in raso. [ INGL.FR.TED.TED.TED.TED.FR. avvolto intorno alla testa per trattenere i capelli o annodato in vita come se fosse una fusciacca.). ruffle . batanado ] follatura: operazione di finissaggio eseguita sulla lana o altri peli pregiati al fine di conferire loro morbidezza e stabilità. sugli scialli. il termine può essere usato anche come sinonimo di volant (v. [ INGL.TED. forro ] folk: voce inglese per designare uno stile di abbigliamento ispirato al costume popolare.TED. e cioè gilet di picchè bianco indossato su camicia bianca con cravattino bianco a farfalla. franquicia.FR. [ INGL. miglioramento della vestibilità. flounce. in Francia tale modello è chiamato Richelieu. La fodera può assolvere a diverse funzioni: protezione del tessuto. [ INGL.SP. Form .SP. perché adottata dagli studenti della città universitaria inglese.). Oxford shoe . Walken SP. [ INGL. rouge fraise erdbeerrot . franchising . rojo fresa ] . fleco ] frappa: striscia di tessuto arricciata usata come applicazione a scopo decorativo. seta. Può essere cucita sul fondo d una gonna (v. Frack .SP. foulé . [ INGL. franchising . [ INGL. pezzo di stoffa (in lana. etc. Futter . milling . con disegni più complessi rispetto a quelli che decorano il fondo del tessuto. [ INGL. Besatz SP. Oggi è usato per cerimonie molto importanti ed è anche l'abito di scena dei direttori d'orchestra. [ INGL. [ INGL. [ INGL. ripiegato più volte su se stesso. batanadura ] forbici: utensili utilizzati per il taglio manuale dei tessili. foulard .). volante ] . ad arco. da indossare. milled . franchise. quando comparve lo smoking (v. forma ] formale: v. abito fourreau frac/frack: indumento maschile da cerimonia in uso fino agli anni '20. etc.FR.SP.SP. folk ] follato: sottoposto all'operazione di follatura.TED. fringe . gewalkt . ad es.

démodé . futaine. Più genericamente. needle bed .FR. flannelette . giacche.SP.TED. in modo da poter formare un insieme di maglie in un solo piano. pantalones de tubo ] fustagno: tessuto di cotone.SP. emportepièce. ottenuta per garzatura e successiva cimatura.TED. bloque punzonador. Lagerfaß . die-cutting block. che presenta delle ondulazioni molto evidenti e ravvicinate. cilindrica o discoidale. con un effetto increspato. generalmente ad armatura saia.) a fini di sostegno o rinforzo.SP. [ INGL. Le fronture possono essere una o due.TED. fonture . con lembi ricadenti.FR. detto di legatura.SP. fuseaux . Cool Wool . piuttosto resistente. frisé (yarn) . [ INGL. old-fashioned . sash . fustain. su armatura tela. maglia sagomata fuori moda: detto di un capo o di uno stile d’abbigliamento lontano dai dettami della moda del momento. cool wool. è sottoposto al bruciapelo per eliminare i residui di pelo e conferirgli minor calore. Per mantenere stabile l’effetto occorre bloccarlo con un altro filo. faja ] fuseaux: pantaloni in tessuto elasticizzato.FR.FR.FR.FR. In base alla sua forma vengono classificate le macchine per maglieria. viene ritorto un filato d’effetto che percorre una diagonale alternata. dalla mano nervosa e scattante.FR. entoilage . cool wool. tissu laine légere TED.TED.SP.TED. Può essere di forma rettilinea. Stanzeisen . ottenuto con particolare processo di torsione. tailor’s canvas .SP. [ INGL. rizado ] frontura: parte della macchina per maglieria dove sono alloggiati gli aghi. pasado de moda ] fusciacca: larga e lunga fascia di stoffa che si avvolge attorno alla vita e si annoda davanti o su un fianco.TED. fontura ] fully fashion: v. Barchent . [ INGL. Kummerbund .. leggero. molto aderenti fino alla caviglia e provvisti di staffa o sottopiede. franela de algodón ] fustella: utensile con lama opportunamente sagomata per il taglio di elementi aventi misura e forma fisse. quindi sorpassato. ma comunque aderenti.FR. armazón ] .SP. Il diritto è caratterizzato da una superficie vellutata e compatta. frisé . Leggings . troquel ] fusto: tessuto utilizzato all’interno dei capispalla (cappotti. cool wool . [ INGL. con torsione contraria alla prima.TED. leggings .57 fresco di lana: tessuto di lana pettinato. altmodisch .TED.FR.. flanelle de coton .SP. [ INGL. crimped (yarn). pantalones legging. ITALIANO [ INGL. écharpe . Nadelbett SP. Sul filato di base (detto anima). La sua “freschezza” lo rende appropriato anche per la realizzazione di abiti estivi e per climi caldi. pantalones fuseau. press cutter . gekräuselt . [ INGL. Realizzato con filati sottili fortemente ritorti. forme a découper . fustán. il termine indica anche i pantaloni sprovvisti di staffa. lana fresca ] frisé: filato fantasia. I fili di ordito sono più sottili di quelli di trama. [ INGL.

range . che copre il polpaccio e si arresta appena sotto il ginocchio. ragazzo. eyelet hook . Drehergewebe . agrafe .TED. mi-bas . Gabardine SP. gasa de vuelta ] garzatura: operazione di finissaggio effettuata sulla superficie di un tessuto allo scopo di estrarre il pelo.TED.FR.TED. tra cui i bottoni. leno cloth. prodotti o oggetti.SP. volante ] galalite: materiale derivato dalla caseina del latte con un processo di plastificazione ed indurimento della caseina stessa. gaze . perchado ] gasatura: operazione che consente di eliminare la peluria (linters) in eccesso normalmente presente su un filato di fibre vegetali e dovuta alle fibre slegate e sporgenti. galalithe . in successione cromatica graduata. gabardine . Garantie SP.SP. numero doppio o triplo rispetto alle trame.TED.FR. garantía ] garçonne: dal francese "garçon". Haken und Öse . Garçonne SP.FR. tissu en gaze TED. [ INGL. Farbkarte . determinando la formazione di una specie di lanugine. a differenza di questa.TED.FR. [ INGL. gabardine . raising . galón ] gambaletto: calza leggera di nylon.FR. Feinkniestrumpf . in modo da non toccarsi.FR. galalith . ad armatura saia o derivata saia. L’intreccio prevede infatti un doppio filo di ordito che gira attorno ai fili di trama evitando scorrimenti e stramature e rendendo così il tessuto più stabile. galalita ] Galles: v. in relazione alle proposte stagionali. pop-sock . gauze . I gancini semplici sono composti da due parti che si agganciano l’una sull’altra e si cuciono contrapposti su due lembi di stoffa. gamme . ad imitazione dell'abbigliamento da uomo. colour range . [ INGL.SP. il termine è spesso usato come sinonimo di cartella colori. [ INGL. Più genericamente.FR.SP. [ INGL. Tale operazione rende il filato più liscio e ne migliora qualitativamente l’aspetto.FR. spesso dorato.FR. È utilizzato per la produzione di svariati oggetti. grattage.SP. [ INGL. volant . .SP. garçonne ] garza: tessuto leggero e trasparente. in quanto si applicano su due lembi di stoffa sovrapposti. garçonne . leno weave .TED. gabardina ] gala: striscia di tessuto increspato usata come ornamento di un abito. [ INGL.SP. I ganci con barretta piatta sono in genere più grandi e restano nascosti. che formano un insieme omogeneo. Stile di moda femminile diffuso nella seconda metà degli anni '20.58 ITALIANO G gabardina: tessuto serrato. principe di Galles gallone: tipo di passamaneria consistente in un nastro robusto e schiacciato. Rauhen . blusa o per allungare un capo.TED. galloon trim . Gaze . guarantee . [ INGL. era rappresentato da un tailleur con giacca maschile. gamme des couleurs . gama ] gamma dei colori: propriamente. [ INGL.FR. rayon o fibre sintetiche. garantie . media corta ] gamma: serie completa di elementi. frill . in misura più o meno marcata. gasa ] garza inglese: armatura che permette la realizzazione di un tessuto rado e trasparente come la garza. insieme di tonalità omogenee. [ INGL. molle.FR. garçonne . lainage .FR. irregolare e piuttosto instabile. gonna diritta o pantalone e da un cappotto dritto.TED.TED. ma. stabile. corchete ] garanzia: certificato con il quale il venditore assicura al compratore che le condizioni del prodotto da lui acquistato sono perfette e con il quale prende l’impegno di sostituire o riparare gratuitamente lo stesso prodotto entro un determinato periodo di tempo. Indispensabile. a fili intrecciati.TED. alla "maschietta". Trova ampio utilizzo nella decorazione di capi teatrali e di uniformi di personale alberghiero.SP. Proprio delle donne emancipate.TED. Galalith . Può essere realizzato in cotone (e in questa variante è spesso usato come materiale da medicazione). Farbskala . [ INGL.TED. l'acconciatura corta e liscia. Si indossa sotto i pantaloni. seta.SP. [ INGL. Wasserfall . [ INGL. che presenta un intreccio a tela rado. gama de colores ] gancio: dispositivo di chiusura costituito da un uncino ed un occhiello o barretta in metallo.FR. galon .SP. Tale operazione è effettuata facendo passare il tessuto su cilindri ricoperti di punte metalliche che hanno la funzione di staccare le fibre e sollevarle. che presenta diagonali marcate con un’inclinazione superiore ai 45° Gli orditi sono in . Gallon .

TED.FR. Guru Jacke .FR.TED. linea diritta. chaqueta militar ] .TED. Jagdjoppe . di linea molto semplice. windcheater. collo a scialle e cintura annodata in vita ne costituiscono i tratti salienti.SP. [ INGL. Jacke . veste militaire .TED. veste.SP. Fu resa popolare dal Principe di Galles Edoardo VIII.SP. munita di cappuccio. lambswool geelong ] gemelli: 1. [ INGL. con tomaia in pelle e stringhe che si incrociavano passando attraverso dei piccoli anelli. batín. Può essere imbottita. saco (Mexico) ] giacca a vento: giacca sportiva per proteggersi dal vento e dalle intemperie in generale..FR. Gazar . fittamente abbottonata con collo guru (v. lambswool geelong TED.SP. goffrato gazar: tessuto di seta rigido. caban giacca doppio petto: giacca con i due davanti sovrapposti e chiusi da due file di bottoni. jacket . veste (en style) Nehru . gusset .TED. gousset . Quasi sempre s’indossa sopra ad altri capi (camicie. guru jacket .FR. Nella sua versione originale é dotata di spalline e. Nadelstreifen Kostüm . chaqueta de casa ] giacca da cavallo: giacca monopetto di linea svasata. particolarmente in voga negli anni '60.FR. normalmente (ma non necessariamente) provvisto di maniche e abbottonatura sul davanti. bottone gemello gemelli: 2.SP.TED.TED. simile alla camicia di foggia classica. ma piuttosto aderente al busto.SP. eccetto che per il tessuto.TED. gasage Gasieren . riding jacket .). chaqueta cortaviento.SP. singeing . coupe-vent .FR. abito realizzato in tessuto a righe gessate. [ INGL.SP.FR. Ghillie . con cerniera lampo nel centro davanti. lunga. chaqueta cruzada ] giacca guru : termine con cui si designa una giacca monopetto maschile. shirt jacket . chaqueta. normalmente fermati da bottoni in ottone. maniche lunghe e tasche e taschini a toppa. gazar ] geelong: qualità particolarmente pregiata della lana lambswool. [ INGL. veste d’équitation.FR. [ INGL.FR. [ INGL. [ INGL. anorak . Presenta uno spacco sul dietro per agevolare i movimenti di chi va a cavallo. Morgenrock . Può svolgere sia la funzione di giacca (se indossata su una maglietta. veste d'écuyère .FR. gazar .FR.FR. nesga ] Ghillie: tipo di calzatura maschile da ballo. veste d’intérieur . cazadora cortaviento ] . una canottiera. Costituisce un capo essenziale dell’abbigliamento maschile e femminile.SP.SP.TED. smoking jacket. flambage. diritta. Vestibilità morbida.FR. Zweireiher . veste chemise . ITALIANO giacca camicia: giacca piuttosto lunga. per lo più corta in vita o ai fianchi. chamuscado ] gaufré: v. ad armatura rada e trasparente.TED.TED.SP.SP. pin-striped suit . maglie. di peso più sostenuto. traje (o conjunto) de rayas diplomaticas ] gherone: pezzo di tessuto triangolare inserito nelle cuciture laterali di un capo per aumentarne l'ampiezza. Uniform-Jacke . v. [ INGL.SP. gazar . confezionata in tessuto impermeabile. Reitersakko . un top. eventualmente. crêpe georgette gessato: 1. v. [ INGL. hunting jacket . costume rayé .). trapuntata. anorak. chaqueta de caza ] giacca da camera: giacca confortevole. adatta ad essere indossata in casa. È fornita di 4 capienti tasche a soffietto. È utilizzato soprattutto nell'Alta Moda.SP.TED. dressing gown . chaqueta-camisa ] giacca canadese: v. veste de chasse .TED. veston croisé . military jacket . chaqueta de montar ] giacca da marinaio: v.59 [ INGL. [ INGL. twin set georgette: v. veste croisée. Hemdjacke . Ghillie .) sia la funzione di camicia (se indossata sulla biancheria intima). [ INGL. chaqueta guru ] giacca militare: giacca monopetto lunga a coprire i fianchi con vestibilità aderente.FR. robusto. Windjacke . di mostrine.TED. geelong lambswool . Ghillie . [ INGL. veston (da uomo) .SP. double-breasted jacket . canadese giacca da caccia: giacca monopetto in tessuto di cotone. spalle squadrate. wind breaker (USA). [ INGL. di taschini supplementari per il trasporto delle cartucce e di spalline fermate da bottoni.. v. [ INGL. riga gessata gessato: 2. Zwickel . etc. Lambswool-Geelong .FR. lunga a coprire i fianchi e solitamente con cintura in vita. Ghillie ] giacca: indumento di varia foggia che copre la parte superiore del corpo.

Termina sul davanti con punte divergenti o arrotondate.FR.SP. [ INGL. Tali peli. È conosciuto anche come panciotto. [ INGL. amarillo ocre ] .SP. [ INGL. amarillo mostaza ] giarra: pelo diritto e piuttosto ruvido. Era un elemento della divisa degli ufficiali delle truppe coloniali in Africa. jarretière .SP. [ INGL. [ INGL. mutuata dal costume folcloristico locale. saco (Mexico) ] giacca Norfolk: giacca monopetto di origine inglese con allacciatura piuttosto alta. Tyrolean jacket . safari jacket . chaqueta Norfolk ] giacca sahariana: giacca originariamente di tela cachi. veste saharienne . Stichelhaar . jaune abricot Apricosefarbe .TED. heavy jacket . Weste . con pelo canizo ] giarrettiera: fascia elastica variamente decorata.SP. javanese .TED. jaune d’or . Molto in voga nella seconda metà dell’800. kemp . [ INGL. che può sporgere da un tessuto o da un filato. amarillo paja ] . Resa superflua dall’introduzione del reggicalze e successivamente dalla diffusione del collant. javanais . [ INGL.FR. [ INGL.FR. Gelb . jaune moutarde . [ INGL. Norfolk-Jacke . Ha un piccolo colletto a revers arrotondati e si allaccia con bottoni o alamari in metallo argentato. jaune d’ocre Ockergelb .FR. ochre yellow . liga ] giavanese: tessuto in 100% viscosa ad armatura tela. veston . garter . abbottonato davanti. veste simple boutonnage . amarillo ] giallo albicocca: il colore giallo albicocca.FR. jaune paille Strohfarbe . mustard yellow . .SP. solitamente realizzata in tessuto pesante. golden yellow . Senffarbe .TED. chaqueta sahariana ] giacca tirolese: giacca monopetto in lana cotta. di origine austriaca.SP. javanesa ] gilet: (o gilè). .SP. la giarrettiera tratteneva la calza al polpaccio.TED.TED. prende il nome dal duca di Norfolk. Janker . jaune citron Zitronengelb .SP.FR. la giarrettiera resta. di lunghezza variabile dal ginocchio in su.SP. single-breasted jacket .SP. veste Norfolk . come tutta la giacca. Norfolk jacket .SP. jarré .TED. Jackenmantel . Strumpfband SP. da indossare sopra la camicia e sotto la giacca. yellow .SP.SP. da un bordo in lana grossa solitamente nero.60 ITALIANO giacca monopetto: giacca che presenta un’abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni a chiudere le due parti uguali di tessuto che costituiscono il davanti. alla tintura. [ INGL. È chiamato anche pelo morto. chaqueta americana.TED.FR. lemon yellow .TED. che cinge la coscia. kempy . gilet . giallo senape: il colore giallo senape.TED. Dicesi del filato fantasia ottenuto utilizzando una parte di peli a micronaggio elevato o giarre che tendono a sporgere dal filato.FR. chaleco ] . indumento proprio del guardaroba maschile (ma interpretato dalla moda anche per la donna).FR. veste tyrolienne .TED. [ INGL.TED. Java . maniche preferibilmente corte. americana. usata per tenere ferme e a posto le calze. amarillo albaricoque ] giallo limone: il colore giallo limone. [ INGL. [ INGL. caratterizzato da mano dolce e cadente. spalline e cintura dello stesso tessuto. senza maniche. con 4 ampie tasche applicate. Lo stesso aggettivo è usato per indicare un tessuto con analoghe caratteristiche e cioè che presenta una superficie cosparsa di peli chiari. jarre . jaune . chaqueta tirolesa ] giaccone: giacca di ampio taglio sportivo. chaquetón ] giallo: il colore giallo. abbinata alla gonna o a pantaloni lunghi o corti.TED. apricot yellow . appaiono più chiari.SP.TED.FR.FR. Due piccole tasche a filetto all’altezza della vita e due spacchetti laterali sono profilati. [ INGL. [ INGL. I volumi sono contenuti e la lunghezza arriva appena a toccare le anche. pelo canizo ] giarrato: che presenta delle giarre. collo a piccoli revers e cintura incorporata nello stesso tessuto.TED. nell’immaginario maschile. Successivamente entrò a far parte del guardaroba informale estivo maschile e femminile. [ INGL. Goldgelb .FR. waistcoat.TED.SP.FR. vest (USA) .SP. giallo oro: il colore giallo oro. Ha tasche applicate e può prevedere pieghe a cannoncino sia sul davanti che sul dietro.FR. che l’indossavano di norma con pantaloni corti. strawcolour .TED.TED. amarillo limòn ] giallo ocra: il colore giallo ocra. Safari-Jacke .FR. amarillo dorado ] giallo paglia: il colore giallo paglia. Nella versione maschile. [ INGL. Einreiher .FR. chaqueta recta. un accessorio profondamente legato al concetto di femminilità e sensualità. mit Stichelhaar .FR.

engomado ] gommatura: operazione di finissaggio che consiste nello spalmare sul tessuto sostanze come l’acrilico o il poliuretano per modificarne l’aspetto e l’uso. cardigan . occhiatura all'americana giubba: v. [ INGL. [ INGL. una maglia) con tale scollatura.FR. glaçé .SP. gommage .TED. abbottonato davanti.TED. Può essere considerato l’antenato del gilet. Definisce anche un capo d'abbigliamento (ad es.FR.SP. XVII e XVIII. Armloch . glaseado ] Glen Urquhart check: disegno caratterizzato da riquadri di motivi pied de poule e guard’s check prodotti dall’alternanza di colori in ordito e trama su armatura saia 2/2.SP. ras de cou .SP. sleeve cap . [ INGL. glazed . rubberizing . lungo fino al ginocchio. Tale aspetto è ottenuto mediante opportuni finissaggi sul filato finito con l’uso di cere. a cui può essere attaccata.SP.TED. Glen-Urquhart check . dal quale varia per l’assenza dell’overcheck. Prägen SP.SP. Ärmelweite . [ INGL. ma non necessariamente.FR.FR. emmanchure . [ INGL. con motivi a rilievo. gore . [ INGL.casacca giubbotto: v. di foggia e lunghezza variabili. [ INGL. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). armhole . .FR. rubberized . godet.SP. Godet .FR. chaqueta de punto. sisa ] giromanica: 2. jerkin . aderente alla base del collo.TED.FR. Ha la stessa variazione nel numero di fili in ordito e in trama per realizzare motivi di quadri. gofrado ] goffratura: operazione di finissaggio che consiste nel far passare i tessuti tra cilindri scolpiti e riscaldati e che conferisce ai tessuti un aspetto tridimensionale. gobelin . giacca e v. gaufré .TED. resine o sostanze chimiche oppure con l’introduzione di sostanze adeguate nella preparazione del composto tecnologico prima dell’estrusione. blusotto giustacuore: costume maschile usato nei sec.SP. [ INGL. Glen-Urquhart( cuadro) ] Gobelin: tessuto operato ad imitazione degli arazzi della famosa manifattura di tappezzeria dei Gobelins. justaucorps . guingan . Può essere applicata a tutte le fibre. tranne la lana. Il suo spessore è dovuto all’uso di più orditi e più trame.TED. godé. jewel neckline . chaqueta de jersey. gingham: tela di cotone o cotone/poliestere di peso medio o leggero. Dicesi di filato (o tessuto) dall’aspetto lucido. gummiert .61 ITALIANO [ INGL. con o senza maniche. a meno che i tessuti non siano stati precedentemente trattati con particolari resine chimiche. che copre il corpo dalla cintura in giù. fondata a Parigi nel XVII secolo. gofrado ] golf/golfino: giacchetta di maglia a manica lunga (per abbreviazione dell'inglese golf-coat. [ INGL. Il tessuto così trattato assume una mano più rigida ed oppone una certa resistenza all’acqua.FR. altrimenti è temporanea. Gobelin .TED. godet ] goffrato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie a disegni o effetti di rilievo ottenuti tramite calandratura a caldo con cilindri scanalati. cauchutado.SP. veste tricot.TED. Gaufré .TED. godet . glasiert .FR. Glen-Urquhart TED. embossed .FR. tête de manche . [ INGL. Con tale accezione il termine è usato solo in Italia. engomado ] gonna: indumento femminile. chaleco ] glacé: lett. [ INGL. Herrenüberrock . gobelin .FR. parte dell'indumento che circonda l'ascella.SP. Gingan . cuello caja. Rundhals . perimetro della cuffia della manica.SP.TED. Glen-Urquhart . una manica. cardigan ] gommato: dicesi di tessuto o filato indurito e reso impermeabile tramite gommatura. rombi o altre disegnature. [ INGL. gommé. gingham .FR. guinga ] girocollo: scollatura rotonda. caoutchouté . Cardigan-jacke . glassato. L’operazione risulta permanente se è effettuata su tessuti predisposti con fibre termoplastiche.TED. La sua forma originaria lo prevede molto aderente alla vita e stretto da cintura. cauchutado.FR. cardigan . [ INGL.FR. glasé. gobelino ] godet: falsa piega ondulata di una gonna o di un abito creata da un taglio in sbieco del tessuto o da soluzioni modellistiche tali da conferire un’ampia svasatura al capo. cuello corto ] giromanica: 1.SP. Può essere predisposta con filati bianchi o filati multicolori per ottenere disegni geometrici. embossing . È facilmente confondibile con il motivo Principe di Galles.SP. Gummieren . copa de manga ] giromanica all'americana: v.TED.TED. knit jacket. gaufrage . giacca da golf).

che conferisce al capo una linea allargata sul fondo a triangolo o a campana. che costituisce la parte terminale della gonna e che può assumere varie fogge.SP. jupe portefeuille .FR. Ballonrock .TED. Il fondo si presenta largo e con andamento ondulato.TED. gored skirt . falda con godés ] gonna a palloncino: gonna ampia. Faltenrock . [ INGL.TED. falda evasée ] gonnellona: gonna arricciata in vita.FR. Kräuselrock .FR. jupe . falda de vuelo. jupe à volants . pareo skirt . ausgestellter Rock . [ INGL. pareo Rock . pleated skirt . (USA) per una membrana microporosa . schlauchförmiger Rock . [ INGL. Wickelrock .FR. Rock . arricciata e gonfia. circular skirt .TED. jupe tulipe . falda de paneles. [ INGL. falda cruzada ] gonna a ruota: gonna dalla linea molto ampia e ondeggiante realizzata utilizzando il tessuto in sbieco e non in drittofilo. straight skirt .TED.SP. flared skirt .SP.TED. [ INGL. falda campesina ] Gore-tex®: marchio depositato da W. tiered skirt . falda fruncida ] gonna con baschina: modello di gonna formato da due pezzi: una fascia piuttosto alta che partendo dalla vita fascia i fianchi (baschina) ed un altro pezzo. Glockenrock . Zipfelrock . [ INGL.FR. falda globo ] gonna a pantalone: gonna di lunghezza variabile. L. jupe à panneaux .SP.FR. ad essa cucita. falda acampanada. divided skirt.FR. tulip skirt .FR. L’allacciatura o abbottonatura si colloca sul fianco sinistro. Tulpenrock SP. flared skirt. prairie skirt .TED.SP. per la cui realizzazione il tessuto viene ripetutamente sovrapposto in sezioni più o meno larghe (pieghe) fino a coprirne tutta l’ampiezza. Si presenta più ampia sui fianchi e stretta all’orlo. Il tessuto così pieghettato è trattenuto poi in vita da una fascetta e lasciato libero sul fondo. jupe ballon TED. La svasatura verso il fondo è conferita da un taglio obliquo del tessuto e talora anche da riprese al punto vita.SP. falda circular ] gonna a teli: gonna costituita da più teli di forma vagamente triangolare montati con il vertice in alto e la base in basso. falda plegada ] gonna a portafoglio: gonna costituita da un lembo di tessuto rettangolare che si sovrappone ad un altro di pari dimensioni fino a formare un pannello centrale.SP. falda plisada.FR. gored skirt . peasant skirt. Godetrock . [ INGL. trouser skirt .SP.FR.SP. da cui il nome. jupe cerceau .FR. falda de piezas ] gonna a tubo: gonna che scende dai fianchi con linea diritta. jupe paysanne . stretta all'altezza del ginocchio con un listino od un elastico. divisa in due sezioni per vestire le gambe separatamente.SP. Stufenrock . [ INGL.TED.TED. wrap-over skirt . [ INGL.FR. jupe à godets TED. jupe froncée . falda de tulipán ] gonna arricciata: modello di gonna in cui l’estremità superiore del tessuto viene raccolta su una cucitura ed inserita nella cintura per ottenere un effetto di maggior ampiezza.TED.TED.SP. jupe en cloche . È costituita da tre o più sezioni orizzontali montate tra loro con un’arricciatura più o meno fitta. bell-shaped skirt .FR. Trachtenrock . falda recta ] gonna a tulipano: gonna la cui foggia è caratterizzata da una forma a fiore rovesciato. come si trattasse di un ampio pantalone. Tellerrock .FR. Sattelrock .TED.SP. in modo da assumere la forma arrotondata di un palloncino.TED. ITALIANO [ INGL. gathered skirt . [ INGL. balloon skirt. falda ] gonna a balze: gonna piuttosto ampia che si allarga sempre più verso il fondo.SP.62 [ INGL. Può essere arricchita da balze. [ INGL. jupe paréo . bubble skirt . [ INGL. jupe évasée . falda pareo ] gonna a pieghe: gonna ampia. skirt . falda con volantes ] gonna a campana: modello di gonna realizzato con un taglio obliquo dalla vita in giù.TED. falda pantalón ] gonna a pareo: gonna che nella foggia richiama il pareo: i due lembi del tessuto si sovrappongono sul davanti e si annodano sul fianco.SP.SP. falda con basquina ] gonna svasata: modello di gonna dalla forma a tronco di cono e quindi allargata in basso. jupe basque .FR. Gore & Associates Inc. jupe culotte TED.FR. [ INGL.FR.SP. jupe droite . falda acampanada ] gonna a godets: gonna costituita da più teli di forma trapezoidale montati con la base minore in alto e la base maggiore in basso. jupe plissée . molto ampia e solitamente lunga al polpaccio a alla caviglia. peplum skirt . [ INGL. [ INGL. Hosenrock . falda evase.

gorguera ] grafico: persona che si occupa dell’impaginazione di testi e illustrazioni. delantal ] grembiulino: indumento per bambini che consiste in un abito di foggia semplice con maniche lunghe. Halskrause .FR. [ INGL. crudo ] ITALIANO grembiule: indumento accessorio dell’abbigliamento femminile costituito da un telo di stoffa sorretto da una cintura che si allaccia dietro la schiena. Kinderschürze . griffe .FR. maquettiste .FR. inalterabile alle forti escursioni termiche e antivento.TED. raw material . roh . ripreso dall’arte classica.TED.FR. [ INGL.FR.SP. steel grey .TED.FR. departement store . bleu gris . La membrana Gore-tex può essere saldamente attaccata alla stoffa esterna del capo o inserita tra il tessuto esterno e la fodera interna.SP. [ INGL. grand magasin . Granité . [ INGL. [ INGL.FR.TED.TED.TED. [ INGL. gorgerette . di tela molto fine. increspato a fitti cannelli o adorna di pizzi e ricami in uso nel XVII sec.FR. abbottonato di norma sulla schiena.FR. [ INGL. tablier . [ INGL. marca. slate gray .FR. Rohmaterial SP. blue grey . gris ardoise schiefergrau . [ INGL. diseñador gráfico ] grande distribuzione: insieme dei punti vendita al dettaglio di grandi dimensioni (grandi magazzini. gris souris . per cui trova ampio utilizzo soprattutto nel settore dell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. ipermercati). ma realizzato con un’armatura saia irregolare.TED. lead grey .TED. ruff . gris acero ] grigio antracite: il colore grigio antracite. anthracite anthrazitgrau . S’indossa per proteggere i vestiti durante i lavori domestici. gran distribución ] grande magazzino: punto di vendita al dettaglio di grandi dimensioni che ha un assortimento molto vasto di ogni genere di prodotti. [ INGL.TED.SP.SP. Può essere completato da un rettangolo di stoffa attaccato in vita e sorretto da bretelle (pettorina). Grafiker SP. pearl grey .SP. grande distribution TED.FR.SP. bleifarben SP.63 di Teflon.FR. impermeabile. gris antracita ] grigio ardesia: il colore grigio ardesia. Gore-tex® ] gorgiera: collaretto a ruota. borde griego ] greggio: 1.TED. Gore-tex® .SP.SP.FR. Stofftransport. Schürze . Kaufhaus . [ INGL. [ INGL. [ INGL. Grosshandel . griffe . costituito da una linea ininterrotta che si piega ad angolo retto.FR. perlgrau SP.TED.FR.TED. dicesi di materiale non ancora trattato. griffe ] grigio: il colore grigio. brand .TED. Può presentarsi in versione semplice o con elaborazioni più o meno complesse. crudo ] greggio: 2. gran almacén ] granité: tessuto con aspetto granuloso o sabbioso. gris pizarra ] . Gore-tex® . [ INGL.TED. engraver . babero ] griffa (di trasporto): componente della macchina da cucire preposta all’avanzamento del tessuto con profili diversi a seconda del materiale da lavorare. stahlgrau SP. traspirante. granité . gris perle .FR.SP. [ INGL.SP. gris plombe . greek border . [ INGL.FR. grigio azzurro: il colore grigio azzurro. [ INGL. brut . greca. grecque. griechische Kante . gris acier . granite ] greca: motivo geometrico ornamentale. Griffe . tablier . [ INGL. Fördergerät . dove grey .SP. supermercati. brut .TED. arrastre de transporte ] griffe: voce francese per indicare la firma d un noto stilista o di una famosa casa di moda.TED. non viene predisposto con filati crêpe. grey . bord grec . gris ] grigio acciaio: il colore grigio acciaio. grau .SP. [ INGL. [ INGL. Gore-tex® . gris .TED. senza regolarità nella disposizione degli effetti di rilievo. gris plateado ] .FR. children’s pinafore .SP.FR. raw . Mäanderband. apron . charcoal grey . [ INGL. Pur avendo un aspetto crespo.TED.TED. gris plomo ] grigio topo: il colore grigio topo.SP. great distribution . che copre in parte il davanti del busto.TED. feed dog . blaugrau .SP. gris perla ] grigio piombo: il colore grigio piombo. Greek fret. gris azul ] grigio perla: il colore grigio perla. granite .FR. aggettivo attribuito a filati e tessuti non sottoposti ad operazioni di tintura o finissaggi particolari. mausfarben .FR. . griffe.SP.

[ INGL.FR. Gros de tour . guard’s check . Si indossa fuori dai pantaloni e sostituisce la giacca. guante largo ] guard’s check: disegno a quadretti minuti che si ottiene quando una serie di due colori è usata sia in ordito che in trama di un’armatura saia 2/2. gaine .TED. [ INGL. Handschuh . [ INGL. [ INGL.FR. adorno ] guayabera: camicia formale da uomo in tela leggera di cotone o di lino.SP. variano in relazione alla foggia. glove .SP.FR.TED. gant long . gros-grain ] gros-grain: 2. che compromette l’aspetto del tessuto. Arriva normalmente fino al gomito. con funzione protettiva o anche solo decorativa. Ripsband SP. le passamanerie. faux pli . gros-grain ] grossista: operatore che esercita l’attività del commercio all’ingrosso. modellandola. montone. pizzo. Garderobe . i nastri. [ INGL. guanaco . [ INGL.TED. wardrobe . Guanako . gros-grain . Besatz SP. [ INGL. gros de tour ] gros-grain: 1. raso. generalmente in raso. [ INGL. numerose.TED. crease .FR. Grosshändler . gros-grain . [ INGL.FR. arruga ] grisaglia: tessuto realizzato con filati tinti in filo grigi oppure bianchi e neri intervallati uno a uno sia in ordito che in trama.SP. grisaille ] gros: v. gant mousquetaire . nappa.SP.FR. garniture .SP. wholesaler . [ INGL. gros grain . guard’s check ] guardaroba: insieme degli indumenti e degli accessori di abbigliamento di cui una persona dispone.TED. guanto alla moschettiera guanto lungo: guanto elegante da sera. guayabera . Le tipologie. stretto. guarnición.SP. gros de tour .FR. venduto a metro e usato con funzione di rinforzo (ad es. guantelete ] guanto alla scudiera: v. alla destinazione d’uso. langer Handschuh . grossiste . guepière . grisaille . si possono infatti avere grisaglie verdi. grisaille .SP.FR.FR. ma può prolungarsi anche oltre fino a coprire quasi interamente il braccio. gant . i guanti indossati dai famosi moschettieri. gros de tour gros de tour: tessuto a coste orizzontali.TED.TED. Guanaco ] .. gros-grain .SP.TED. ottenuto su armatura tela. corsé ] grinza: effetto di piega indesiderata. di cui ha alcune caratteristiche. originaria di Cuba e caratteristica delle regioni che si affacciano sul mar dei Caraibi. guanaco . Ricorda. garde-robe . ha tasche e taschini e può arricchirsi con motivi di nervature verticali. guêpière . Il rapporto minimo d’intreccio è pertanto di 2x4.64 ITALIANO guanto: accessorio che veste la mano. con armatura batavia. girdle .TED. Grisailles . Gros-Grain SP.FR. dal cui vello si ricava l'omonima fibra dal colore rossiccio. [ INGL. ma rispetto alla quale è meno pregiata. nastro piuttosto rigido. per interni di cinture) o come guarnizione.TED. lavorato a coste verticali.SP.TED. Semplice nella struttura.TED. evening glove . grisalla.SP. gros de tour . guard’s check . marroni o di altro colore. Falte . [ INGL.SP. Il termine è usato anche in presenza di colori diversi dal bianco e dal nero.SP. tessuto di seta a coste più o meno rilevate. [ INGL.TED. guayabera .FR. [ INGL. trim.FR. guante ] guanto alla moschettiera: guanto lungo. che prevede l’inserimento di due fili di trama sullo stesso passo. [ INGL. Mieder .TED.FR. Può essere realizzato in pelle. aderente alla mano e al polso e progressivamente allargato fino al gomito. faja ] guanaco: animale appartenente al gruppo dei camelidi. trimming . guayabera .FR. guardarropa ] guarnizione: termine generico con cui si intendono gli accessori tessili decorativi come i pizzi. gauntlet . La fibra è anche commercializzata come alpaca.TED. Mousquetaire . realizzato su armatura derivata dalla tela. alla lunghezza.TED. guayabera ] guepière: capo di biancheria intima femminile costituito da un bustino rigido con reggiseno incorporato e provvisto di giarrettiere applicate cui vengono allacciate le calze [ INGL. mayorista ] guaina: indumento intimo femminile in tessuto elasticizzato che avvolge strettamente una parte del corpo (cintura e fianchi). corset .. guard’s check . nella foggia.FR. L’aspetto finale è di un disegno a scaletta o di diagonale a zig zag e di un colore grigio non uniforme.FR.SP.

alimentatore di filo guipure: tipo di pizzo senza fondo i cui motivi sono separati da grandi spazi vuoti.FR.SP. guia-hilos ] guidafilo: v. guipur ] guru : v. guipure . v giacca guru.TED. ITALIANO .FR. guía de costura ] guidafilo: dispositivo delle macchine per maglieria che ha la funzione di alimentare il filo agli aghi per la formazione della maglia. guipure . [ INGL. Fadenführer SP.collo guru.TED. thread guide . [ INGL.TED.FR. [ INGL. guide-fil . yarn carrier . guide de couture . Guipure-Spitze SP. Nahtführung .65 guida di cucitura: elemento meccanico applicabile alla macchina da cucire al fine di ottenere una costante altezza di cucitura.

home spun . Helanca .SP. [ INGL.TED. pied de poule.FR. H.TED. [ INGL. home spun . Harris tweed . camicia hawaiana Helanca: nome commerciale di fili di nylon elasticizzati. di High bulk. Il termine fu coniato dal quotidiano americano Women’s Wear Daily nel 1970. si contraggono e si inarcano in modo da gonfiarsi. Helanca . Steppjacke . Hotpants . Husky (chaqueton acolchonado) ] . H.TED. fu prodotto dalla Heberlein Patent Corporation a partire dagli anni '50. hot pants ] Hugg: v. [ INGL. Helanca . Alta Moda hawaiana: v. "filato in casa") per indicare un filato in pura lana lavorato a mano (e quindi con tratti irregolari). H.FR. [ INGL. Husky (veston matelassé) . Hofer ] home-spun: locuzione inglese (lett.FR. [ INGL. gonfi e molto voluminosi. honan (soie) . La mano è piuttosto ruvida. Hofer .B. hot pants. Helanca ] Hofer: giacca austriaca in lana cotta. shorts .TED. Hofer .66 ITALIANO H H. [ INGL. Il filato dall'aspetto crespato.FR. ma il termine è usato comunemente per indicare la tipologia di giacca suaccennata. : abbr. in voga agli inizi degli anni ’70. home spun . home-spun ] honan: tessuto di seta prodotto con seta giapponese in catena e seta tussah in trama. Honan (seda) ] hot pants: pantaloncini molto corti e aderenti. trapuntato nei tradizionali motivi a rombi. tweed de Harris ] Haute Couture: v. originariamente legato all’abbigliamento da equitazione.B.SP. High Bulk .SP. amato dalla regina Elisabetta e da Grace Kelly.SP. [ INGL. L’armatura diagonale può creare motivi a spinapesce. Ha colletto e profili delle tasche in velluto a coste e si chiude con bottoni a pressione. . Honan (Seide) . Dicesi di fibre che. Prende il nome dalla famiglia tirolese Hofer che la creò più di un secolo fa.Janker . I filati con tali componenti sono. Hofer . Originariamente era prodotto su telaio a mano. Honan (silk) .TED.TED. Harris tweed . sotto l'effetto dell'acqua o del vapore. nonché un tessuto un po' grossolano prodotto con il filato omonimo o tessuto a mano. Husky è propriamente un marchio. hot pants . Harris tweed .B.B.SP. HB o High Bulk o Alto Volumen ] harris tweed: tipo di tweed realizzato in lane harris.SP.FR.TED. La giacca Hofer è un classico evergreen. etc.FR.SP.SP.FR. Hoch Bausch .FR. Husky( quilted coat) . Galles. [ INGL. con filati di lana tinti con tinture vegetali dagli abitanti delle isole Ebridi. caratterizzato da superficie lucida e mano secca e un po' rigida. pertanto.TED. stivale Hugg Husky: giaccone diritto..

acquisisce una particolare rigidità. [ INGL. hilvan. almidonado ] increspatura: v. [ INGL. [ INGL. imperméable. impermeable ] impermeabilizzazione: v. È legata alla composizione chimica e alla struttura della fibra. solo l’ordito o entrambi. apprêté .TED. ikat ] imballaggio: scatola.67 ITALIANO I idrorepellenza: proprietà intrinseca di un materiale o trattamento di finissaggio in grado di conferire al tessuto una blanda forma di resistenza all’acqua. [ INGL. [ INGL.TED. In ogni caso l’effetto tipico dell’ikat è dato dalla sbavatura o sfumatura di colore che si nota nei motivi decorativi ottenuti. wasserabweisend . soffice. cache-coeur indemagliabile: v. entreprise . Einfuhr .SP. linea a impero importatore: operatore che introduce nella propria nazione merci provenienti dall’estero. importer . starched . ikat . busta e qualsiasi altro tipo di involucro realizzato in materiali di vario tipo. virato al violetto. amidonné.FR. Hidrofilidad ] ikat: procedimento di tintura a riserva.SP. [ INGL. Hygroskapazität . gestärkt . indossato su altri capi per proteggersi dalla pioggia.TED.FR. empresa ] imprimé: voce francese che designa genericamente un tessuto stampato. acolchado ] imitazione: riproduzione. Verpackung SP.FR.FR. hilvanado ] imbottitura: materiale leggero. top stitching . [ INGL. importación ] imprenditore: chi intraprende professionalmente un’attività economica che è organizzata con lo scopo di produrre e scambiare beni o servizi. Foggia e lunghezza sono variabili.TED. Steppnaht . hydroscopicity .SP.SP. hygroscopicité . maglia indemagliabile indigo: materia colorante. tale per cui la tintura dei fili è eseguita prima della tessitura ed interessa soltanto alcune sezioni degli stessi.SP. Wattierung . ottenuto per macerazione delle foglie di alcun piante indigofere.FR. Ikat . ikat .TED.TED.FR.FR. emballage . hidrófugo ] ignifugo: v.TED. Con il termine ikat si indicano anche i tessuti i cui disegni presentano tali caratteristiche. in cui il prodotto viene inserito per la spedizione.TED. basting . imprimé .FR. rembourrage . imitation . Si toglie dopo la cucitura definitiva.TED. Importeur SP. Imitation . estampado ] impuntura: cucitura ornamentale destinata a rimanere a vista. arricciatura incrociatino: v. importador ] importazione: introduzione di prodotti dall’estero avente come contropartita il pagamento di moneta.TED. entrepreneur .TED.FR. gedruckt . Unternehmen . printed .SP. empresario ] impresa: attività economica organizzata dall’imprenditore per poter produrre beni o servizi. La tintura può riguardare solo la trama. padding . faufilage . [ INGL.TED.FR.SP. surpiqûre . importation .FR.SP. import . a punti lunghi e lenti. hydrofuge . Unternehmer . immerso in un bagno di amido prima della stiratura.FR.TED.FR. di colore azzurro intenso. pespunte ] inamidato: dicesi di tessuto o indumento che. imitation .FR. importateur . tipico dei popoli dell’Asia centrale e realizzato su appositi telai.TED. [ INGL. finissaggio antifiamma igroscopicità : capacità di una fibra di assorbire umidità dall'ambiente. [ INGL. imitación ] impermeabile: indumento in tessuto reso impenetrabile all’acqua. copia dell’originale. L’ikat dell’ordito è il più diffuso e produce immagini dai contorni netti in larghezza e sfumati in lunghezza. enterprise . entrepreneur .TED. water repellence .SP. mackintosh . a fini estetici e/o isolanti. Reihnaht . finissaggio impermeabile impero: v. voluminoso utilizzato per imbottire un tessuto o un capo. [ INGL. [ INGL. con filo bianco di cotone piuttosto spesso. manteau de pluie .SP. [ INGL.SP. [ INGL.FR. raincoat.SP. Regenmantel . [ INGL. packing .SP. Indigo (corrispondente . pacco. eseguita in sartoria. embalaje ] imbastitura: cucitura provvisoria.

SP. [ INGL. [ INGL. geometrici o figurativi.TED. qualità. entretela ] interlock: uno degli intrecci basilari della maglia in trama ottenuto su macchine bifrontura. il piede resta quasi completamente scoperto. [ INGL. Bekleidungsindustrie . [ INGL. inserción ] intarsio: tipo di lavorazione che consente di ottenere motivi decorativi.TED. in occasione della presentazione della nuova collezione. tongs. industria ] industria dell’abbigliamento: complesso delle industrie che producono capi di vestiario in genere. industria de la confección ] industria della maglieria: complesso delle industrie che producono capi di maglieria. polsi. tipologia di fibra. etc. intarsia . campioni e piccole serie di tessuti o disegni su grandissime superfici di materiale tessile. li mostra al pubblico nel corso della sfilata. [ INGL. I modelli più fantasiosi possono arricchirsi con decorazioni e applicazioni varie sulla striscia.FR. Ink-jet ] inserto: termine generico che definisce un pezzo di tessuto inserito in uno più grande tramite un taglio e successive cuciture. Sistema di stampa dei tessuti. model . flip flop.TED.FR. Zehenpantolette . il filo di un colore viene alimentato fino ad un certo punto.SP. Einlage . umidità e agitazione meccanica. manufacturer industry . tasche. gomma. enfieltrado ] infeltrito: sottoposto a trattamento di infeltrimento. La stampa ink-jet è realizzata proiettando.68 all'italiano "indaco". inset .). Inarrugable ] Ink-jet: lett. industrie .FR. intarsia . Industrie . infroissable .TED. feutré . ink-jet. mannequin . Verfilzung .FR. È caratterizzato dal cambio di colore del filo nello stesso rango di maglia. A parte la protezione della suola.FR.TED. interlining . nell’intarsio il disegno appare in maniera nitida su entrambe le facce. Tale processo di tintura è originario dell'India. [ INGL. capo di abbigliamento industria: organizzazione di uomini e mezzi finalizzata alla produzione in un determinato settore. knitterfrei . plastica. ink-jet . afieltrado ] informale: v.FR. mediante una testina di spruzzo.TED. può essere ottenuto chimicamente. industrie de la confection . maniquí ] indumento: v. ma di uso più comune) é diventato il nome generico del blu vegetale. anche se dalla fine del XIX sec.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL. jet d'encre .FR.TED.SP. [ INGL. industry . insert . crease resistant .TED.FR. anche a grandi aree di colore. abbigliamento informale infradito: tipo di calzatura estiva in pelle. feutrage . modelo. costituito da un insieme di elementi CAD/CAM con possibilità di lavoro in rete.SP.TED. clothing industry .SP. knitwear industry . da cui si è poi diffuso in Africa e in Occidente. Mentre nello jacquard il motivo compare solo sul diritto del tessuto. índigo ] indossatore/-trice: modello/a che indossa i capi realizzati da un’azienda e. Gli aghi . felted . cioè con due serie di aghi che lavorano in posizioni opposte.FR. Mannequin SP. industrie de l’habillement . Indigoblau .TED. È solitamente causato dall’azione combinata di calore..TED. industria del género de punto ] infeltrimento: processo di degradazione della lana o altri peli animali dovuto all’apertura delle scaglie che ne ricoprono la superficie. indigo . Bekleidungsindustrie . thongs . in cui il piede è trattenuto semplicemente ITALIANO da una striscia che passa a V rovesciata tra l’alluce e il secondo dito. entre-doublure TED.FR.SP. [ INGL. felting . [ INGL.SP. con costi contenuti e tempi ridotti.SP. Il blu indigo è il colore tradizionale dei blue jean. Verfilzt . tongues . industria indumentaria ] industria della confezione: complesso delle industrie che producono capi di confezione.SP. Ink-jet Druck . Intarsien .. industrie de la bonneterie . piccole gocce colorate d'inchiostro sulla superficie tessile. entoilage. costa inglese ingualcibile: dicesi di un tessuto o di un capo che non si sgualcisce. Stoffeinsatz . chanclas ] inglese: v.SP. intarsia ] interfodera: tessuto utilizzato all’interno del capo di abbigliamento (e quindi non visibile) con la funzione di rinforzo e sostegno di alcune parti del capo stesso (ad es.SP. Strickwarenindustrie .TED. collo.FR. Consente di riprodurre fedelmente. [ INGL.FR. "getto d'inchiostro".TED. Esistono vari tipi di interfodere definibili per pesantezza. [ INGL. indigo .FR. industria del vestir.SP.SP. a partire dal quale si alimenta un secondo filo e così via.

non riduce le sue dimensioni. interlock ] intimo: v. inventaire . texture .SP. [ INGL. solitamente periodica.TED. inventario ] irrestringibile: dicesi di un tessuto o di un capo che. al termine della campagna vendite. Il filo successivo viene lavorato dagli aghi che non hanno lavorato il primo: si ha così un secondo rango di costa “incrociato” con il primo.TED. ma l’estensibilità è più contenuta e la stabilità dimensionale migliore. risultano grossolani e rigidi. interlock .FR. [ INGL. invendu . interlock . tissage.SP. Trova largo uso nella fabbricazione di sacchi da imballaggio. weave. pertanto. del valore e delle caratteristiche dei beni giacenti in magazzino. inencogible ] iuta: fibra naturale vegetale proveniente dal libro di alcuni arbusti. dando così origine ad un tessuto.FR. Bindung . Bestand SP. no vendido ] inventario: rilevazione.FR. shrink-proof. [ INGL. per cui non possono immagliare contemporaneamente.FR. ligamento.TED. Presenta cellulosa molto lignificata: i manufatti. Le due facce del tessuto sono uguali.TED. nonshrink . sottoposto al lavaggio o comunque all'azione dell'acqua.69 di una frontura coincidono infatti con quelli della frontura opposta. textura ] invenduto: insieme di prodotti che.SP. non risultano venduti.TED. inventory . tessuti rustici e da arredamento. biancheria intima intreccio: disposizione complessiva dei filati in modo da costituire una superficie con una compattezza propria. irrétrécissable TED. unsold . Jute . [ INGL. della quantità. ma non è molto resistente e si deteriora facilmente se sottoposta all’umidità. jute . [ INGL. Interlock . unverkauft . yute ] ITALIANO . La voluminosità e lo spessore sono simili a quelli della maglia a coste.SP.SP. [ INGL.FR. L’impiego prevalente si ha per la confezione di maglieria tagliata. Un filo viene così lavorato dagli aghi dispari di una frontura e da quelli pari dell’altra: in questo modo si forma un primo rango di maglia a costa. krumpfecht .FR. jute . armure .

jabot . È colorato con colori poco solidi che al lavaggio tendono a scolorire facilmente. da applicare alla macchina da maglieria.SP.TED. che viene attaccata alla base del collo di una camicia o di una blusa e che si allarga sul petto.FR. single-jersey jacquard FR. ropa tejana ] jersey: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. jabot . denim.SP. Si distingue in jersey semplice e jersey doppio (o interlock). bound jacquard. [ INGL. [ INGL. tejdo jersey ] .FR. [ INGL. plain knit jacquard .SP. tejano. jarré . giarrato [ INGL. jeanswear .FR. Lo stesso termine è usato per indicare un tessuto realizzato con filati jaspé. puliti e validi su entrambe le facce. Nel secondo caso è prodotto su macchine bifrontura e si presenta più consistente e meno estensibile.TED. jacquard con ligadura. decorazioni. [ INGL. in cui sul rovescio lavorano tutti i filati mentre sul diritto lavorano soltanto quelli occorrenti a formare il disegno. Jacquard . jacquard ] jacquard a doppio diritto: tessuto a maglia che presenta motivi decorativi ugualmente nitidi. chorrera ] jacquard: tecnica di lavorazione che consente di realizzare dei disegni complessi e/o di grandi dimensioni e a molteplici colori non producibili su telai normali.SP. Modificando la disposizione delle maglie da un rango all’altro si ottengono delle zone di colore che consentono di formare il disegno voluto. M. Jaspé . jacquard lpcado en red ] jacquard con rovescio puntinato: v. jais . jacquard con legatura jais: bottoni.TED.FR. ecc. jaspeado ] jean: tessuto robusto di cotone. Jabot . jarré . ottenuti dalla lavorazione di una varietà di lignite di colore nero. [ INGL. jacquard de punto unido ] jacquard leggero: v. Rechts/Rechts Jacquard . jacquard con fili flottanti.TED. jacquard con hilos flotantes ] jacquard con legatura: tessuto a maglia con motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera sono legati alle maglie senza apparire visibili sul diritto. denim .TED. jersey. jarré ] jaspé: filato fantasia ottenuto dalla torsione semplice o composta da due o più stoppini in colore diverso. jais . [ INGL.TED. Jacquard mit Fadenflottungen . jersey .SP.SP. Con questo tessuto si realizzano i famosi pantaloni blue jeans. Per la realizzazione si usa un dispositivo particolare. jeanswear. Jarré .SP.TED.SP. Jersey . [ INGL. [ INGL. realizzato su macchina bifrontura. Si utilizza di solito quando il motivo è a piccoli rapporti per evitare che durante l’indosso si tirino le briglie penalizzando esteticamente il motivo sul diritto.FR. jeanswear.TED.TED. jacquard con fili flottanti jacquard in maglia unita: tessuto a maglia jacquard. blue jeans jeanswear: termine inglese che designa il complesso dei capi realizzati in tessuto jean (denim). jacquard à maille unie . Con tale dispositivo.SP. [ INGL. Jacquard. hinterlegtes Jacquardmuster SP. jean . jacquard à double face . double-faced jacquard . jacquard . Denim . È prodotto su macchine bifrontura. Ha un effetto puramente ornamentale. jaspé .70 ITALIANO J jabot: striscia di tessuto (pizzo o altro) ricavata da una spirale.SP. floating yarn jacquard. jacquard pesante: v. jacquard con legatura jacquard con rovescio rigato: v. birdseye backed jacquard FR. jersey . jacquard lié . L’aspetto è di colore confuso o di falso unito.TED. [ INGL. [ INGL. ad intreccio saia con ordito colorato e trama bianca. denim ] jeans: v. jais ] jarré: v. doppelseitiger Jacquard . jais . jacquard à fils flottants .FR. ideato da J.SP. jacquard . tejano.FR.FR. fili di colore diverso sono alimentati ad aghi selezionati in modo tale che sullo stesso rango compaiono maglie di diversi colori.FR. jaspé .FR. habillement en jean . jacquard a doble faz ] jacquard con fili flottanti: tessuto a maglia che presenta un motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera rimangono volanti o flottanti (briglie slegate). da cui prendono appunto il nome. Nel primo caso è prodotto su macchine monofrontura ed ha caratteristiche di leggerezza ed estensibilità.TED.TED. Jeansbekleidung .

jersey deux fontures . [ INGL.71 ITALIANO jersey doppio: jersey prodotto su macchine bifrontura.SP.FR. tejido de punto de doble fontura.FR. jersey double. [ INGL. jodphurs. pantalones de montar ] joint venture: associazione di due o più imprese con lo scopo di portare a termine un determinato progetto di natura industriale o commerciale in modo da utilizzare in maniera sinergica le risorse che le imprese partecipanti apportano. jersey simple. double jersey . fino al piede. jersey de una fontura ] jodhpurs: pantaloni da cavallo caratterizzati da un taglio per cui si presentano ampi e voluminosi al bacino e alle cosce. presenta una buona elasticità. Il termine è di origine indiana. Jodhpurhose SP. si restringono appena sotto il ginocchio e proseguono a tubo diritto e molto accostato. Furono originariamente usati dagli inglesi residenti in India per l’equitazione e il gioco del polo. single jersey . [ INGL.SP.FR. ma si smaglia facilmente. punto Milano jersey semplice: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione.FR.TED. Doppel-Jersey .SP. tela di Jouy . jersey doble ] jersey Milano: v.TED. jodhpurs . joint-venture .TED. jointventure . Eseguito su macchina monofrontura. SingleJersey . [ INGL.TED. jersey simple . abbottonato nella sua lunghezza. joint-venture ] Jouy: v. joint-venture . è consistente e con elasticità contenuta. jodhpurs .

Consiste in una lunga veste con maniche ampie in un sol pezzo. kimono ] knickerbocker: 1. knickerbocker . [ INGL. molto leggera ed impermeabile. Kabig .FR. plus-fours . [ INGL.SP. Kid mohair .SP. tipica del costume nazionale scozzese nei tradizionali tessuti tartan. Khaki . cashmere Kid mohair: fibra morbida.FR. chiusa da 4 bottoni.SP.TED. infilabile dalla testa o aperto davanti. Ha pieghe sul dietro. Kimono .FR. Un tempo era usato per la confezione dell’abito sportivo costituito da pantaloni alla zuava e giacca con soffietti e martingala. cachi kashmir: v.FR. pantalones de golf ] K-way: modello di giacca vento con cappuccio. Pur essendo un nome depositato. Kid mohair . A volte è usato come sinonimo di Donegal. si identificano.FR. K-way . ottenuta dal vello del capretto mohair. Kid Mohair SP. [ INGL.TED.TED. Destinato originariamente a ricoprire le pareti. knickerbockers.72 ITALIANO K kabig: drap molto serrato. kaki . K-way . È caratterizzato da disegni geometrici o comunque stilizzati.SP. serve a tutt’oggi anche per avvolgere oggetti e suppellettili dei nomadi. kilim . [ INGL. falda escocesa ] kimono: indumento tradizionale giapponese. oggi designa la tipologia di impermeabile corto con cappuccio.FR. impermeabilizzato. Originariamente erano nel tessuto omonimo o comunque in tessuti piuttosto ruvidi.TED. Kilt . kilt .TED. kid mohair ] kilim: tipo di tappeto caratterizzato dall’assenza di nodi e quindi.SP. Il termine è usato anche per indicare il capo di abbigliamento realizzato in questo tessuto e indossato tradizionalmente dai marinai bretoni. kilt. [ INGL. kabig . contrariamente alla maggior parte dei tappeti orientali.SP. kilt . [ INGL. Knickerbocker .FR. inventata nel 1961 in Francia. Si compone di fili di trama colorati ed ha il diritto uguale al rovescio.TED. pannello teso sul davanti e si incrocia a portafoglio allacciandosi su un fianco. K-way ] . kimono . detta obi. kilim . [ INGL.SP. khaki . kabig ] kaki: il colore kaki. knickerbockers . incrociata sul davanti e stretta in vita da una larga cintura. dal tatto serico. [ INGL. nel linguaggio corrente.FR. follato. Knickerbocker . di alta qualità . knickerbocker . appartenente alla famiglia dei tweed.TED.TED.FR. di pelo. caqui ] kaki: v. [ INGL. kabig .TED. tradizionali pantaloni da scalatore. Kilim . K-way . kimono . delicata. Sono lunghi appena sotto il ginocchio e fermati da una fascetta chiusa con due bottoni o una fibbia. knickerbocker ] knickerbocker: 2. Sono assimilabili ai pantaloni alla zuava con cui spesso. quimono.SP. knickers. È caratterizzato da una superficie a piccoli e fitti bottoncini in colori vivaci. che si può ripiegare nella tasca-marsupio realizza sul davanti e legarlo in vita con un cintura elastica quando non viene utilizzato. che si allaccia dietro con un grande fiocco. tessuto di lana cardata. kilim ] kilt: gonna corta.

TED. lana ] lana cardata: lana che ha subito la cardatura durante le fasi di preparazione alla filatura.TED. È utilizzata soprattutto per capi primaverili ed estivi. Lama .FR. È il tipo più fine (15-30 micron) ed è annoverata tra le più pregiate. era prevalentemente in seta. I filati cardati risultano a fibre poco orientate e sono pertanto più pelosi e più caldi.TED. lambswool.FR. Il pelo è poco pregiato. cerniera lampo lana: fibra costituita dai peli del vello della pecora (Ovis Aries): è la principale fibra naturale di origine animale.TED. Ha mano fresca.FR. laine froide .FR. lana merina ] lana pettinata: lana che ha subito la pettinatura. carded wool . pur essendo relativamente corta. Wolle . [ INGL. e cioè finezza (compresa tra i 15 e i 45 micron) e lunghezza (da 38 a 380 mm) sono direttamente influenzate dal periodo della tosa. poco peloso e di buon valore economico.SP. merino wool . proprietà dovute in gran parte alle ondulazioni naturali. cool wool .TED.FR. gewalkte Wolle . lana hervida ] lana fredda: lana sottile.SP. Si sottopongono alla pettinatura le fibre più lunghe (le corte sono eliminate) e il filato che si ottiene è poco gonfio. laine peignée . lana de añino ] lamé: fibra ottenuta dal taglio a lamine di materiale metallico e di fibre sintetiche quali le metalliche o le metallizzate o dalla diretta estrusione di materiale metallico.FR. Lacoste® SP. laine . mentre il sottopelo è lucido e morbido.TED.73 ITALIANO L Lacoste®: marchio commerciale per una maglietta polo. asciutta e scattante. Sud Africa.FR. laminado ] lampasso: tessuto impiegato per tappezzeria e arredamenti Originario della Cina. [ INGL. Reine Wolle . lamé . wool . boiled wool .SP.TED.SP. lampazo. lambswool . llama . [ INGL. Meno frequente l’uso nella maglieria. Streichwolle . Altre caratteristiche importanti sono: leggerezza. traspirante. laine bouillie . La fibra merino. [ INGL. [ INGL. più essa è pregiata. laine mérinos . lambswool . lampás ] lampo: v. La lana è una fibra morbida. Lampas . [ INGL. elastica e isolante. La qualità si valuta principalmente sulla base della finezza e delle arricciature: più la fibra è fine e arricciata.TED. lana cardada ] lana cotta: lana sottoposta ad un processo di finissaggio che le conferisce una mano piena.FR. Kammgarn .SP. talvolta arricchito con fili d'oro e d'argento. Dopo il suo ritiro. pura lana ] . llama ] lambswool: lana ricavata dalla prima tosa delle pecore o dagli agnelli: molto fine quella ricavata da animali di otto mesi (da lamb’s wool = lana d’agnello).SP. Lacoste® . lana peinada ] lana pura: lana che non presenta mischia con altre fibre. ben ritorta e gasata per ottenere un prodotto che mantenga meno il calore corporeo ed offra pertanto una sensazione di maggiore freschezza. Si sottopongono alla cardatura le fibre di lana più corte. feltrabilità e delicata manutenzione. ingualcibilità. Dal nome del famoso tennista René Lacoste (soprannominato “il coccodrillo”) che sostituì durante il gioco la tradizionale camicia bianca con una maglietta di tal foggia. iniziò a fabbricare tali polo che furono commercializzate con il motivo del coccodrillo applicato sul petto. Cool Wool SP. a grandi disegni colorati su fondi scuri. dalla varietà delle razze e dalla provenienza delle pecore. Spagna. pure wool . lama . [ INGL. [ INGL. È usato generalmente per tessuti cardati.SP. compatta e leggermente infeltrita. Lamé . Lacoste® ] lama: pelo ottenuto pettinando il vello dell’omonimo animale. lamé .SP. pure laine . sia in tessuto a navetta che in maglia. cioè un processo di parallelizzazione delle fibre che si effettua durante le operazioni preliminari alla filatura. Nuova Zelanda. lamé.FR. laine cardée . detiene il massimo valore di arricciatura tra le lane ed è quindi molto elastica. ma più facilmente soggetti all’infeltrimento. lampas . dove può risaltare la sua luminosità.FR. in quanto la sua disomogeneità (alternanza di peli lunghi e corti) ne rende difficile la filatura. Merino-Wolle .FR. Le sue caratteristiche fisiche. sostenuta. Lacoste® . [ INGL. mutevoli in relazione alla temperatura e all’umidità. lampas . un camelide che vive nelle regioni andine. Lambswool .SP.FR. [ INGL.TED. Sud America.TED. worsted wool .TED.SP. lana fría ] lana merino: lana proveniente dalle pecore di razza Merina. Le lane merino provengono da Australia. caratterizzata dall’applicazione di un piccolo coccodrillo sul petto. lunga. [ INGL. [ INGL.TED.

lavage en machine TED. leopard .FR.SP. Per poter . new wool. [ INGL.SP. Leacril® . Lenci . fabric width .SP.FR.FR.FR. Nel linguaggio corrente il termine è frequentemente usato anche quando l’operazione viene effettuata in altro modo (es.SP. nettoyage à sec . lavage . [ INGL. Kaninchenfell .SP. [ INGL.FR.SP. Lenci .TED. È corretto parlare di lavaggio quando l’operazione di pulitura viene eseguita immergendo il tessuto o il capo in un liquido. wool(len) factory . hand washing . che predicava l'autosufficienza. Leopard . fuseaux Lenci: nome commerciale di un panno leggero. [ INGL. width . Lastex . anchura ] larghezza del tessuto: v. [ INGL. senza l’ausilio di macchine. Lanital . Era il materiale più usato per la realizzazione di busti e indumenti di biancheria intima all'inizio del secolo XX. Maschinenwäsche . I marchi sono rispettivamente contrassegnati dall’indicazione “Pura Lana Vergine®” (Pure New Wool) e “Misto Lana Vergine®” (Wool Rich Blend).TED. wool(len) mill. lana regenerada ] lana vergine: lana mai precedentemente utilizzata (contrariamente alla lana rigenerata) e che presenta quindi intatte le sue caratteristiche naturali. Presenta minore elasticità e i prodotti realizzati con lana rigenerata tendono pertanto a deformarsi. Di fabbricazione italiana (da cui il nome: LAN(a)Ital(iana). . Lanital . Wollwaren SP. lavado mecánico ] lavallière: v. recycled wool . lainier . proteina del latte. [ INGL. Dal nome della ditta Lenci che per prima lo produsse a Torino. Lastex ] lana rigenerata: lana ottenuta dalla lavorazione chimica di scarti di lavorazione industriale o di indumenti vecchi. lavado ] lavaggio a mano: lavaggio effettuato esclusivamente a bassa temperatura. Lenci ] leopardo: felino dal caratteristico mantello di color chiaro o fulvo a macchie nere.74 ITALIANO [ INGL. durante il periodo autarchico.FR. lainerie TED. ancho de la tela ] lavaggio: operazione di manutenzione che assolve lo scopo di ripulire e disinfettare un capo di abbigliamento. [ INGL.FR. Reißwolle . [ INGL. follato e feltrato.FR. Wollspinnerei . normalmente colorato a tinte vivaci. lapin . lavage à la main . alla temperatura e all’agitazione meccanica predeterminati.TED.TED.FR. lanería ] Lanital: fibra tessile derivata dalla caseina.TED. Lastex: nome commerciale di un filato elastico e trasparente prodotto con gomma sintetica. wool(len) (attr. [ INGL. [ INGL. a secco). lavado a mano ] lavaggio a secco: operazione di pulitura effettuata con l’ausilio di solventi. Schurwolle . nonché il disegno maculato che le imita. lana virgen ] laniero: attinente alla lana o relativo lla lavorazione della lana. leopardo ] lettera di credito: lettera inviata da una banca ad un’esportatore per informarlo dell’apertura di un credito a suo favore presso la banca dell’importatore. a sostituzione parziale della lana.SP.TED. presa in senso orizzontale. Nel primo e nel secondo caso.SP. altezza del tessuto [ INGL.) . Leacril® . léopard . handgewaschen . rabbit . Lanital ] lapin: voce francese per designare la pelliccia di coniglio. L’intensità del lavaggio può variare in relazione al tempo. cravatta a fiocco Leacril®: marchio depositato da Montefibre (I) per le fibre acriliche di propria produzione.FR. Il nome designa anche le pelliccia realizzata con le sue pelli. con minima agitazione meccanica. virgin wool . largeur . Può essere usata in 100% (v. lanero ] lanificio: stabilimento tessile in cui si lavora la lana. [ INGL. Leacril® ] leggings: v.FR. conejo ] larghezza: misura dell’ampiezza di un capo di vestiario o di una sua parte.SP. È usato soprattutto per la confezione di abiti per bambole e pupazzi e gonne per bambine.TED. [ INGL.TED.TED.TED.FR.SP. chemische Reinigung . laine vierge .FR.TED. dry cleaning .FR. machine washing .TED. la concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata da IWS (International Wool Secretariat). Leacril® .SP. washing . [ INGL. largeur du tissu Stoffbreite .FR. Pura Lana Vergine) o come componente nelle mischie. Lanital .SP. Breite . laine régénérée . fu utilizzata. [ INGL.FR. Lastex . Lastex .TED.SP. lavado en seco ] lavaggio in lavatrice: lavaggio in ambiente umido effettuato con l’ausilio di una macchina specifica.SP.TED.SP. Lenci . scoperta nel 1935 dall'italiano Ferretti. Waschen .

FR. un allargamento gonfio ITALIANO e rigido come una calotta emisferica e restano molto scostati dal corpo soprattutto in corrispondenza delle cosce.FR.FR.TED. [ INGL. a partire dalla vita strizzata. flared line .FR. Empire line . [ INGL. a trapezio. ausgestellte Form . línea corola ] linea a palloncino: linea riscontrabile soprattutto su gonne.FR. line .SP.TED. una leggera arricciatura. Trapezform . shaft .SP.FR. ligne ballon . pertanto. infatti. Luchsfell . silueta imeprio ] linea quadrata: linea per giacche. [ INGL.SP. línea imperio. straight cut . come la corolla di un fiore.TED. sì da creare l’immagine arrotondata di un pallone. bell shape . bluse o maglie di taglio diritto. [ INGL. [ INGL. Eiform .FR.FR.TED. loose shape . a più riprese. Tale forma è molto simile alla lettera alfabetica a nella sua trascrizione maiuscola (A).TED. Empire Schnitt . lisse . cioè da un’ampiezza che aumenta gradualmente dalle spalle verso l’orlo a formare i due lati obliqui di un trapezio. L’immagine che così si determina simula il cappello di una lampada o abat-jour. grigio a macchie scure (lince europea) o striato grigio/bruno/giallo (lince palustre).SP. Glockenform . [ INGL. letter of credit . silueta ] linea a campana: linea di abiti o gonne che presentano. egg line . a partire dal punto vita. [ INGL.SP.TED.TED. línea campana. fulvo rossiccio (lince asiatica e africana). carta de crédito ] liccio: dispositivo del telaio per tessitura che alza e abbassa i fili dell'ordito per consentire il passaggio della navetta. ligne oeuf .TED. shape. ligne.TED. lice. l’orlo costituisce il terzo lato.TED. lila ] lince: felino la cui pelle pregiata è utilizzata nell'industria della pellicceria. un allargamento o svasatura molto accentuata verso l’orlo.TED. Le spalle costituiscono la base minore di un trapezio e l’orlo. lince ] linea: termine generico usato in relazione al taglio. línea recta ] linea impero: linea caratterizzata dall’innalzamento del punto vita fin sotto il seno. ligne corolle . lizo ] lilla: il colore lilla. línea de trapecio.TED. [ INGL. viene largamente utilizzato nel commercio internazionale. Sackform SP. lilas . flower shape . ligne droite . l’esportatore deve spedire all’importatore.75 entrare in possesso del credito. [ INGL. [ INGL. lilac . ligne abat-jour . Lampenschirmform . Per una sua precisazione il termine richiede di essere accompagnato da un aggettivo o da una locuzione: svasata. [ INGL. Il colore e il disegno variano in relazione alla provenienza dell'animale: Il mantello può essere. lila .SP. línea de pantalla ] linea a sacco: linea di abiti o capispalla caratterizzati da tagli ampi e diritti dalle spalle fino al ginocchio. Blütenform . trapezium shape . lynx . [ INGL. form . le merci che questi ha ordinato. Ballonform .TED. línea. entro il periodo indicato nella lettera. Kreditbrief .FR. etc.SP.TED. lynx .FR.FR. ligne sac .FR.SP. sì da simulare la parte inferiore di una campana. [ INGL. Schaft . dalla moda del XX secolo.FR.SP. ligne cloche . Si tratta di un sistema che offre all’esportatore garanzie sul pagamento e che. gerader Schnitt . da cui parte. La realizzazione di capi di tal linea richiede un grande quantitativo di tessuto. ligne évasée . profilo o contorno di un capo di abbigliamento. idealmente assimilabili nella forma a un . línea trapezoidal ] linea a uovo: linea di cappotti o abiti caratterizzati da spalle e orlo di dimensioni minori rispetto a quelle arrotondate e bombate del corpo.SP.SP. linea acampanada ] linea a corolla: linea di gonne molto ampie e voluminose che si aprono. È conosciuta anche come linea a botte.TED. ligne trapèze . [ INGL. Linie . lampshade shape . línea de huevo ] linea ad A: linea di un abito o di una gonna stretti al punto del busto o della vita e poi allargati gradualmente verso il fondo a formare i due lati obliqui di un triangolo. caratterizzata da una fitta arricciatura in vita e da una gonfiezza ripresa sopra il ginocchio. balloon shape . ligne empire . línea A ] linea diritta: linea di qualsiasi capo di abbigliamento che scende dalle spalle all’orlo senza interruzioni e quindi senza riprese o tagli in vita. [ INGL.FR.FR. Rispetto alla linea a sacco i volumi risultano meno ampi. línea de saco ] linea a trapezio: linea di abiti o capispalla caratterizzati da un’ampia svasatura.SP. lettre de crédit .SP. normalmente.SP. È conosciuta anche come linea svasata. a partire dalla vita. la base maggiore. Fu resa popolare dall’imperatrice Giuseppina durante l’impero napoleonico (1804-1814) ed è stata riproposta. línea globo ] linea a paralume: linea di gonne o abiti che presentano. senza riprese o tagli che evidenzino il punto vita.

filati a titolo più sostenuto in trama e con intreccio a tela o. Tra gli svantaggi. ligne carrée .FR. ligne . generalmente di una gonna. Preisliste SP. cimosa [ INGL. ViereckSchnitt .TED. appena sotto il ginocchio.76 quadrato e che rimangono. il Belgio ha la fama di produrre la migliore qualità. Leiste .SP. La fibra trova impiego in diversi settori. Pertanto un bottone di lineato 16 corrisponde a circa 10 millimetri. di origine anglosassone. loden (abrigo) ] longuette: voce francese per designare la lunghezza. longuette ] .TED. [ INGL. longuette SP. in quanto non trattiene il calore corporeo.SP.FR. longuette .SP. lista de precios ] loden: 1. Damen Unterwäsche . longuette . tessuto lanoso. Ciò consente di ottenere disegni che contrappongono zone di maglie diritte a zone di maglie rovescie.TED. operati per colore. [ INGL. il loden è stato sublimato dagli Asburgo. loden (manteau) . links-links knit .FR. ma l’Irlanda è nota per la migliore tecnica di lavorazione.TED.FR. a pelo schiacciato.TED. con diverse soluzioni di motivi a coste. Lodenmantel . dall’intimo allo sportswear. [ INGL. nel tipico colore verde foresta. Originariamente il colore era quello della lana grezza. E' normalmente usato per cappotti e giubbotti. Fu così che il loden fu promosso da panno dei pastori ad abito dei nobili. Linel® ] lingeria/e: francesismo che designa l'abbigliamento o biancheria intima femminile. linea ad A lineato: sistema di misura. adottato dai fabbricanti e venditori di bottoni per indicare la dimensione degli stessi. Tra i principali Paesi produttori. Loden .TED. cinturino ai polsi fermato da un bottone. assunse il tipico colore verde foresta con cui è maggiormente conosciuto. poi divenne rosso. [ INGL. Leinen . línters ] liseuse: piccola giacca femminile in maglia di lana.FR. operati per rilievo. lisière . LinksLinks-Ware . Si ottiene con lane non sempre pregiate. selvedge . un caratteristico sfondo piega sul dietro. [ INGL. liseuse . cappotto/soprabito confezionato con l’omonimo tessuto di lana dal pelo molto schiacciato e impermeabile.TED. Conosciuto fin dal Medio Evo. con maniche ampie o a mantellina. loden coat . loden paño tirolés ] loden: 2. pertanto. Bettjäckchen SP. assorbe bene il sudore. Solo alla fine dell''800. mañanita ] lisiera: v. lin .SP. ITALIANO [ INGL. square cut . liste des prix .TED. per cui si gualcisce molto ed è poco adatto al drappeggio. lanuginose e sottili che rimangono sul seme di cotone. línea ] Linel®: marchio depositato della fibra elastomerica prodotta da Fillattice (I). bottoni possibilmente di corno o pelle intrecciata. Linie . [ INGL. taille . loden . Può presentare dei problemi tintoriali in quanto assorbe diversamente il colore rispetto alle fibre con cui viene normalmente mischiato. spesso accentuata da un ulteriore trattamento. Linel® . garzato. I linter sono fibre molto corte. lingerie . Fibra tradizionalmente estiva.SP. scostate al punto vita. links links . calda e leggera.SP.FR. ha un piccolo collo.FR. bed-jacket . línea cuadrada ] linea svasata: v. loden .TED. [ INGL. lingerie . La lavorazione è possibile grazie all’uso di aghi a doppio uncino e doppia linguetta.SP.TED.FR. necessita quindi di una doppia tintura. lencería ] links links: lavorazione a maglia in trama che permette di lavorare maglie diritte e maglie rovescie in ranghi successivi o nello stesso rango. più spesso. Dopo la tessitura viene leggermente follato.635. spazzolato e schiacciato.FR. [ INGL. Linel® . soprattutto per leggere a letto (dal francese liseuse = lettrice).SP.SP. bianco e nero. Per lungo tempo è stata usata in casa. dopo che esso viene separato dalle fibre vere e proprie. price list . links links ] lino: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro della pianta del lino (Linum usitatissimum).FR. la rigidità e la scarsa ripresa elastica. [ INGL.FR. a saia. linters . [ INGL. linters .FR. orillo ] listino prezzi: documento che riporta i prezzi delle merci vendute da un’impresa e che costituisce offerta delle stesse agli eventuali clienti. Linel® . Buona la qualità anche del lino francese. originario del Tirolo austriaco.TED.SP. linen . per mimetizzareb i nobili durante le battute di caccia. [ INGL.TED. Linters . lino ] linters: cascame di cotone utilizzato prevalentemente come materiale dal quale ricavare cellulosa e ottenere fibre artificiali vegetali. Ciò conferisce al tessuto una certa impermeabilità naturale. Il lineato 1 corrisponde a mm 0.FR.TED. per coprire spalle e braccia. Il modello classico e tradizionale è sfoderato. Nel 1894 il lanificio di Joseph Poessmer confezionò una mantelal di loden bianco per l'imperatore Francesco Giuseppe. si lava senza difficoltà ed è molto resistente.

plastica. losange . [ INGL.FR. longueur au genou .77 look: termine inglese che letteralmente significa aspetto. largo por la rodilla. Lurex® ] lustrino: lamella o pastiglia di metallo brillante. Länge .FR. normalmente ricoperto da due fili di nylon di diversa torsione.. Lyocell® . Lycra® . longitud a la rodilla.SP. look. [ INGL. che si può applicare ad un tessuto a scopo decorativo. fabric length . madreperla. Lurex® . longitud de la rodilla ] lunghezza al polpaccio: lunghezza di capi quali gonne. Lycra® .TED.FR.TED. [ INGL. Knielang . [ INGL. Knöchellang .FR. ankle length . turtleneck jumper . La fibra. longueur du tissu . abiti. [ INGL.SP. [ INGL. Lycra® ] Lyocell®: marchio depositato della fibra artificiale cellulosica prodotta da Lenzing (A). lobo ] Lurex®: marchio depositato dalla Down Chemical Company per una fibra metallica.FR.TED. longitud hasta la pantorilla.FR. largo. abiti. Wolfsfell . Lurex® . Look .SP. Rhombus . Lyocell® . diamond pattern .SP. pull col cheminée TED. longitud de la pantorrilla ] lunghezza alla caviglia: lunghezza di capi quali gonne.TED.FR. Lycra® . [ INGL. knee length . cappotti fino all’altezza del polpaccio. [ INGL.SP. a metà tra ginocchio e caviglia.TED. longueur . largo por el tobillo.TED. jersey de cuello alto ] lupo: pelle dell'omonimo animale il cui colore varia dal bruno scuro al grigio chiaro. cui aderisce.FR.FR. Caratterizzata da mano e aspetto setoso. [ INGL. sequin .SP. presenta un’alta resistenza all’umidità e buona stabilità dimensionale.SP. fumi e gas di scarico. longueur au mollet . abiti.FR. calf length . loup . I filati e i tessuti (come il lamé) ITALIANO composti di tale fibra hanno un aspetto metallico e brillante..TED.SP. Wadenlang . Arriva circa a metà del collo. paillette . aspecto ] losanga: disegno a forma di rombo ottenuto sia per intreccio che per stampa. cappotti fino al livello dell’articolazione tra gamba e coscia. longitud ] lunghezza al ginocchio: lunghezza di capi quali gonne. con lamina in PES metallizzato.FR.TED. fortemente elastica. Lurex® . Lyocell® ] . immagine.SP. longitud de la tela ] lupetto: maglia con colletto rialzato.TED. look .TED. misura del capo presa in senso verticale. [ INGL.FR. length . In senso più ampio indica anche l’immagine che un individuo assume e trasmette attraverso l’abbigliamento e il comportamento. longitud del tobillo ] lunghezza del tessuto: dimensione rilevata misurando il tessuto parallelamente ai fili di ordito. Lyocell® .SP. Stehbund-Pullover . Flitter . rombo ] lunghezza: nei capi di abbigliamento. e non presenta risvolto. look .TED. utilizzato inizialmente per abbigliamento intimo e mare e in seguito ampiamente usato anche per l’abbigliamento sportivo ed esterno. longueur à la cheville .FR.SP.SP. [ INGL.TED. mantiene inalterata nel tempo la forza di rientro ed è resistente ad agenti ossidanti.SP. acqua clorata. È utilizzata sia nel Prêt à Porter che nell’abbigliamento sportivo. cappotti fino alla parte del corpo compresa tra il ginocchio e il piede. largo por la pantorilla. [ INGL. su base giro. Stofflänge . lentejuela ] Lycra®: marchio depositato da DuPont de Nemours per un filo elastico continuo a base di elastam e poliuretano segmentato. woolf . [ INGL. È lavabile in lavatrice.

TED. tricotosa rectilínea.FR. Mackintosh . button holer . Mackintosh .SP.SP. [ INGL.TED. Impiega solitamente aghi a linguetta.FR.TED. spesso ad imitazione del mantello di alcuni animali (es. madapolam . [ INGL. Anknöpfmaschine . Lavora in successione i vari colori di filato che formeranno il ricamo e può avere più teste che lavorano contemporaneamente sullo stesso piano. máquina circular ] macchina da ricamo: macchina speciale in grado di effettuare l’operazione di ricamo partendo da dati programmati. di origine moresca. macramé .TED. Flachstrickmaschine . [ INGL. Sono macchine di questa categoria le taglia&cuci. flat knitting machine .FR. tricoteuse circulaire . tricoteuse . le macchine a braccio.78 ITALIANO M macchina circolare: macchina per maglieria con fronture di forma circolare: cilindrica se monofrontura.FR.SP.FR. Kettenstichmaschine . È costruita a medio e grande diametro per la produzione di maglieria intima ed esterna. [ INGL. macramé . le macchine piane. circular knitting machine .TED. knitting machine .SP. [ INGL. madapolam . Madapolam . máquina de coser ] macchina per filetti: macchina semiautomatica a due aghi per la cucitura e il taglio dei filetti. qualsiasi tipo di capospalla impermeabile. eseguito con una serie di nodi che formano disegno e fondo al tempo stesso. oppure a becco su una frontura (come nel telaio Cotton). macramé ] maculato: detto di disegno a macchie.FR. Knopflochmaschine . Oggi il termine è usato per indicare. a piccolo diametro per la calzetteria.TED. piuttosto leggero. che lo ideò nel 1820. Si usa invece il termine telaio (per maglieria) quello che impiega aghi mobili cumulativamente (fissati a una barra). una cilindrica e una piatta (a forma di disco) se a doppia frontura. máquina de punto de cadeneta ] macchina rettilinea: macchina per maglieria con fronture a forma di barre piatte e quindi con aghi disposti su una base rettilinea.FR. peau de bête . caratterizzato da disegnatura a . manchado ] madapolam: tela di cotone bianca e leggera. Mackintosh ] macramé: pizzo pesante. gefleckt . chain stitch machine .TED. tacheté. [ INGL.SP. máquina de punto anudado ] macchina punto catenella: macchina a uno o più aghi che realizza una cucitura a punto catenella con filati prelevati direttamente dalle rocche. Gli aghi sono a linguetta disposti su due fronture. Rundstrickmaschine . [ INGL.SP. [ INGL.FR. [ INGL. Nähmaschine . annodando) il filo d’ago con il filo di bobina (o spolina). [ INGL. Macramé SP. tricoteuse rectiligne .TED. machine pour passepoil TED. leopardo).TED. machine à broder TED.SP. madapolán ] madras: tessuto di cotone (o seta). Paspelmaschine .FR. tricotosa ] macchina punto annodato: macchina a uno o due aghi che realizza la cucitura legando (o meglio. máquina de hacer ojales ] macchina per cucire: termine con cui si indica genericamente ogni macchina in grado di eseguire punti di cucitura a uno o più fili. Agevola la confezione delle tasche a filetto. Prende in nome dallo scozzese Charles Macintosh. máquina de bordar ] macchina occhiellatrice: macchina da cucire che esegue uno speciale punto a zig-zag inserendo contemporaneamente un cordoncino di rinforzo per dare rilievo all’occhiello o asola.FR. Stickmaschine . Strickmaschine . máquina para pespuntear ] macchina per maglieria: convenzionalmente si definisce macchina il congegno che realizza un tessuto a maglia impiegando aghi mobili singolarmente (collocati in una o due fronture). E' chiamato anche semplicmenet "mac".SP. machine à poser les oeillets .FR. sewing machine . La larghezza del telo da realizzare può essere facilmente adattata alle esigenze della confezione. embroidery machine . La formazione del punto è assicurata dal lavoro del crochet. piping machine . lock stitch machine . È usata per la confezione di biancheria personale e da letto. spotted .SP. machine point chaînette .FR.SP.FR. in maniera generica.SP. con armatura tela. originaria dell’omonima città indiana.SP. [ INGL. impermeabile in cotone gommato. [ INGL. machine à nouer TED. Mackintosh . màquina plana de género de punto ] Mackintosh: originariamente. machine à coudre TED. [ INGL.

TED. Lager . [ INGL. tricot en relief . Fantasiemasche . pullover. maille côtelée. pearl oyster . È l’elemento di base per la costruzione dei tessuti a maglia. store .. malla fantasia ] maglia goffrata: tessuto a maglia realizzato con una tecnologia che utilizza maglie scaricate e/o trattenute per ottenere un aspetto di maglia a rilievo. links links . Prende il nome dai maglioni tradizionali indossati dai pescatori irlandesi. [ INGL. Gli effetti di intreccio possono essere trafori. rilievi di trecce. del peso. [ INGL. ad imitazione degli analoghi effetti ottenuti mediante calandratura a caldo con cilindri scanalati sui tessuti a navetta.SP. Ha spessore contenuto. modelli non tradizionali. jersey. chandail TED.FR.). punto con relieve ] maglia fantasia: termine generico con cui si indica la maglieria caratterizzata da effetti di punti complessi. tricot fantaisie . tejido de punto irlandés ] maglia operata: maglia che presenta effetti di intreccio e/o di colore. maille . Deve il suo nome all’omonima città indiana di cui è originario. cosicché tutte le maglie si trovano sullo stesso piano.SP. maille gaufré . fancy knit .SP.SP. ribbed knit. punto. su macchina rettilinea. Per effetti di colore si intendono invece i disegni policromi realizzati con la tecnica dell’intarsio o dello jacquard. punto acanalado ] maglia a rilievo: qualsiasi maglia operata che presenta una lavorazione con effetto di rilievo.FR. knit . punto liso. Aran SP. Rippenware . madras . [ INGL. [ INGL.SP. madreperla ] magazzino: luogo in cui vengono depositate le materie prime. [ INGL. madrás ] madreperla: strato interno della conchiglia di alcuni molluschi.FR.FR.SP. maglia vanisé maglia punzonata: maglia che presenta dei piccoli fori dovuti al trasporto. indossato per proteggere il busto. strukturierter Strick . punto punzonado ] maglia rasata: tessuto a maglia che presenta due facce ben distinte. maille travaillée .FR. Irish knit . ITALIANO filati elaborati. dei dettagli. [ INGL. di una maglia sull’ago adiacente. tricot côtelé . costa inglese maglia irlandese: tipologia di maglia operata caratterizzata da motivi a rilievo (trecce e intrecci vari) piuttosto complessi e normalmente realizzata con filati a titolo grosso. Su un fondo di maglia rasata il forellino rimane nitido. relief stitch . usato per la fabbricazione di bottoni o altri oggetti di carattere decorativo. Madraskaro SP. Perlmutt . Rechts/Links Masche . Il termine è spesso usato in contrapposizione a maglia (o maglieria) classica. Gaufrémaschen .TED. i semilavorati ed i prodotti finiti. rib knit .FR. punzonature. Lochmuster .79 quadri ottenuti con filati tinti in filo e a colori vivaci.TED. all’uncinetto. È uno degli intrecci fondamentali della maglia in trama ed è realizzato su una sola frontura. malla ] maglia: 2. tejido de punto fantasia.FR. Il colore dei filati di ordito e di trama o l’evoluzione del colore dei filati fra ordito e trama è spesso diversa e i quadri ottenuti si possono definire “asimmetrici”.FR.TED. maille fantaisie.FR.FR.SP. stitch . maille poinçonnée . malla gofrada ] maglia inglese: v. madras . embossed knit(ting) . single jersey .FR.FR.TED. [ INGL. [ INGL. Il termine si presta a delle puntualizzazioni più precise a seconda della destinazione d’uso.SP. circolare. nacre .TED.FR. termine generico per indicare un capo realizzato con intreccio a maglia (ai ferri. tejido de punto ] maglia a coste: maglia caratterizzata da una lavorazione che forma delle colonne o coste verticali.TED. di colore chiaro e dalla lucentezza iridescente. [ INGL. jersey . tejido de punto gofrado. maglioni che si contraddistinguono appunto per tali lavorazioni.TED. tejido de punto trabajado ] maglia placcata: v. [ INGL. tricot. fancy knit . sweater . Masche . [ INGL. Reliefmasche . almacén ] maglia: 1. della forma. media elasticità e tende ad arrotolarsi ai lati. tejido de punto fantasía.SP.FR.. lace knit .TED. maille . Maschenware .TED. jumper. termine generico con cui si indica anche la lavorazione a maglia o il tessuto lavorato a maglia. mediante punzoni. mentre su un fondo a costa il traforo risulta meno evidente. Masche . porzione di filo ripiegata su se stessa in modo da formare una boccola quando viene richiamata dall’ago della macchina e che si allaccia alla precedente permettendo così la continuità del tessuto a maglia in senso longitudinale. [ INGL. [ INGL. jersey simple ] maglia rovesciata: v. sueter ] maglia: 3. structured knit. nácar.TED.TED.TED. maille irlandaise . magasin .SP.SP.SP. Il termine madras identifica anche la particolare tipologia del quadro. mother of pearl.

FR. maille reportée . bambino. e non visibili all’esterno. Versatzmasche . I capi realizzati in maglia tubolare non presentano cuciture ai fianchi. knitted underwear . género de punto ] maglieria calata: v.SP.SP. knitted outerwear .FR. tricot . [ INGL. punto calado ] maglia trasportata: tessuto a maglia in cui una o più colonne di maglie vengono trasportate da un ago ad un altro. maille vanisée . una di fianco all'altra. punto tubular ] maglia unita: tessuto a maglia realizzato su macchina bifrontura e caratterizzato da un aspetto di coste leggere.TED. limitando in tal modo l’elasticità rispetto ad una costa reale. weft knitting . [ INGL. maille ajourée . Rechts/Rechts Masche . maglieria sagomata maglieria esterna: complesso dei capi in maglia da indossare esternamente. Tale tecnica consente di ottenere sia un aspetto diverso su ogni faccia (es.FR. I filati possono essere anche alternati per ottenere disegni in cui i due fili si contrappongono.SP. racked stitch . È ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi su entrambe le fronture. tricot en trame . [ INGL.TED. Plattiergestrick .FR. [ INGL.TED.). Gli indumenti (t-shirt.FR. transfer stitch . per cui le maglie si formano in modo successivo. tricotado circular.80 maglia sagomata: v. [ INGL. circular knit . mentre l’altro appare sull’altra faccia.SP.FR. Umhängemasche . etc.SP. lencería ] maglieria sagomata: maglieria prodotta su telai o macchine rettilinee che consentono di realizzare teli in maglia (rasata e non) modellati durante la tessitura. malla trasladada ] maglia tubolare: lavorazione a maglia realizzata su macchine circolari. geminderte Strickware SP. full needle rib . género de punto exterior ] maglieria in catena: termine per definire i tessuti a maglia in cui un gruppo di fili disposti verticalmente (ordito) forma le maglie simultaneamente su tutta la larghezza del tessuto.punto scaricato maglia spostata: tessuto a maglia che presenta colonne di maglie in rilievo che vengono spostate lateralmente seguendo un percorso diagonale o a zig zag più o meno accentuato. punto vanisado. malla unida ] maglia vanisé: maglia realizzata con una tecnica di lavorazione mediante la quale due filati diversi sono lavorati in modo tale che uno solo dei due è visibile su una faccia. maglieria sagomata maglieria circolare: maglieria realizzata su macchine circolari (v. [ INGL. Strickwäsche . fully fashioned knitwear .) si possono così confezionare senza tagliare il tessuto tubolare ai fianchi. Il tessuto risulta indemagliabile. openwork .FR. Maschenware SP.TED.SP.TED. ottenendo piccoli fori o motivi dalle diagonali opposte e a rilievo. [ INGL.TED.FR. sous vêtements en maille . maglieria intima. Fully fashion.FR. Schlauchware .TED. tricot chaîne . maille unie . sia due colori differenti. warp knitting . maille tubulaire . maglieria in catena maglieria intima: complesso dei capi in maglia. indossati a stretto contatto con la pelle per ragioni igieniche e/o protettive. si realizzano le trecce. seta/lana). maille circulaire . [ INGL. plated knit . realizzati su finezze elevate. lucido/opaco). sopra agli indumenti intimi. tubular knit .TED. tricotage fully fashion . género de punto circular ] maglieria diminuita: v. Rundstrickmaschine . Petinet SP. maglieria diminuita maglia scaricata: v. Queste hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto tubolare che si vuole ottenere e corrispondente a taglie specifiche. donna.FR.FR. knitwear .TED. [ INGL.TED.FR. [ INGL.SP. género de punto "fully fashion" ] maglieria tagliata: locuzione usata per designare i capi ritagliati da una pezza di tessuto a maglia con tecnica analoga a quella usata per la confezione di indumenti in . [ INGL. Effettuando il trasporto con incrocio. Kulierware .SP. vêtements à mailles TED. StrickOberbekeidung . [ INGL. punto placado ] ITALIANO maglieria: insieme degli indumenti in maglia per uomo.TED.FR.TED. in modo visibile. [ INGL. maille décalée . género de punto de trama ] maglieria indemagliabile: v. género de punto por urdimbre ] maglieria in trama: termine per definire i tessuti a maglia in cui l'alimentazione del filo segue un andamento orizzontale. tricotado menguado. Kettenwirkware . malla corrida ] maglia traforata: tessuto a maglia che presenta piccoli fori o aperture a scopo decorativo.SP. il tessuto viene modellato solo in corrispondenza dell’attacco delle maniche e del collo. I tessuti a maglia in trama sono demagliabili.SP. sia delle qualità distinte (es.

a braccia aperte. È variamente colorata e stampata con scritte e numeri che designano la squadra di appartenenza. che consente invece di ottenere. simula le ali di un pipistrello. saddle sleeve . Il senso della torsione è generalmente a Z. Maison . [ INGL.FR. pull-over TED. da cui il termine francese "chandail" (contrazione di "merchant d'ail"). il prodotto della filatura a mano: si presenta pertanto piuttosto grossolano e irregolare.SP. kimono sleeve . hilo irregular ] ITALIANO malva: il colore malva. malfilato: filato singolo che vuole imitare. malvenfarbig .FR. [ INGL. manga balón ] manica a pipistrello: manica ottenuta senza l’incavo per la spalla.TED. Sporthemd .FR. Unterhemd . sweater. piuttosto pesante.TED. sleeve . malva ] manica: parte dell’indumento che veste completamente o parzialmente il braccio. flared sleeve. Maison . della giacca. Kugelärmel . T-Shirt. dolman sleeve . unita alla spalla senza cucitura. camiseta. Modehaus. T-shirt . Può assumere varie ampiezze e profondità. a partire dal gomito.FR. manga murciélago.FR.SP. [ INGL. sueter ] maglione Norvegese: maglione in lana pesante. manche chauve souris . tanto che.FR. jersey. [ INGL.SP. Le diverse parti dell'indumento sono assemblate con cuciture a macchina. casa de modas. Maison ] Makò: v. manga quimono ] manica a martello: manica caratterizzata da un taglio a T o a martello. Scandinavian-type sweater . bell sleeve . È un tipo di manica che si presenta come estensione della parte superiore del busto dell’abito. set-in sleeve . solitamente in lana o cotone/ lana che si porta a diretto contatto con la pelle sotto altri indumenti. Ärmel . batwing sleeve.TED. tipico dei paesi Scandinavi. con maniche lunghe. Hemd SP. manga montada ] manica a kimono: manica priva di scalfo. indipendentemente dalla foggia.SP. della blusa. manche marteau .TED. Fshion House. molto ampia a partire dal punto vita e poi ristretta progressivamente verso il polso (cui si congiunge idealmente con una linea retta). È caratterizzato da disegni jacquard in colore a contrasto che riproducono generalmente cristalli di neve e fiori stilizzati.FR. Forma un piccolo carré. vest .TED. il taglio della manica situato sotto l’ascella gira circolarmente intorno all’avambraccio e si ricongiunge naturalmente con la spalla.TED. parallelo alla linea della spalla. Per agevolare il movimento del braccio può avere un piccolo tassello nel sottomanica. balloon sleeve .FR. [ INGL. capo in maglia di peso leggero.TED. [ INGL. T-shirt. [ INGL. cut and sewn knitwear . nell’aspetto.FR.FR. [ INGL.FR. Dochtgarn .TED. maillot de sport . ma abbassato rispetto a questa.SP.TED. manga campana ] manica a giro: manica cucita seguendo il giro della spalla.TED. mauve . manga dolman ] .FR. chandail.FR. Si contrappone alla maglieria diminuita o sagomata (v. Ballonärmel . irregular yarn . già nella fase di tessitura. Maison . [ INGL. manche ballon . cotone Mak.SP. a mezze maniche.SP.SP.SP. Volantärmel . la sagomatura dei capi nella taglia voluta. T-shirt . pull Norvégien . si allarga fino al polso assumendo una svasatura che ricorda la forma di una campana. Pullover . Il maglione comparve in Francia nel XIX sec. (género de punto) cortado y cosido ] maglietta: in senso generico.SP. jersey noruego ] Maison: termine francese usato nell’accezione di casa di moda.SP. manga acampanada. jersey ] maglietta della salute: maglietta girocollo. ecc. manche montée . camiseta ] maglietta sportiva: maglietta in jersey di cotone o materiale sintetico indossata dagli atleti durante gli allenamenti o le competizioni sportive.TED. [ INGL. indossato dai venditori ambulanti di aglio.FR. camiseta de deporte ] maglione: Indumento lavorato a maglia. manga ] manica a campana: manica lunga che. jumper .FR. manche kimono .SP. È variabile nella foggia e nella lunghezza. geschnittener Strick . È chiamata anche manica dolman.81 tessuto a trama e ordito (cioè a navetta).TED.SP. manche cloche TED. [ INGL. undershirt. sport T-shirt . manche . Kimonoärmel . in lana. Sattelärmel . mauve .TED. cotone. [ INGL. maillot de corps . Fledermausärmel .FR.). fil irregulier . Norwegerpulli . maille coupée/cousue .SP. [ INGL.TED.SP. manga martillo ] manica a palloncino: modello di manica molto ampio e arricciato all’attaccatura del giromanica e stretta (con elastico o altro) sopra il gomito. [ INGL. [ INGL. [ INGL.

che s'indossa appoggiata sulle spalle e fermata al collo. realizzato in diversi materiali. Mao kjacket .SP.FR. Il risvolto può anche essere rimesso. Muff . mantella [ INGL. manguito ] ITALIANO mano: insieme di caratteristiche di un tessile percepibili al senso del tatto. cucito linearmente o arricciato. chaqueta Mao ] marabù: uccello della famiglia delle cicogne le cui piume del sottocoda. che consente un’agevole mobilità delle braccia e del corpo.SP. Cape .SP. leg-of-mutton sleeve . [ INGL. Mäntelchen . Puffärmel . più o meno prolungata . con collo a listino fermato da un bottone.SP.TED. [ INGL. il taglio della manica parte dal sottoascella e arriva a raggio alla base del collo.TED. [ INGL. all'inizio del XX secolo. Griff . toucher peau de pêche TED.SP. mantille .FR.TED. cape.FR. [ INGL. . mantilla . [ INGL.TED. manche raglan . sleeve with turned-back cuff . maintenance .TED. Mantilla . [ INGL. Pflege SP. manga abullonada ] manica ad aletta: modello di manica corta che si appoggia sulla spalla formando una specie di piccola ala. tailor's dummy. manga alada. manica a pipistrello manica raglan: manica cucita radialmente rispetto alla base del collo. in modo da riparare le mani dal freddo. manche aileron . cloak .SP. nonché il colletto.TED.TED. life-size dummy . Cape . accompagnata da pantaloni morbidi. Trattasi di una giacca chiusa.TED. È un modello di vestibilità molto comoda. manche bouffante . manche à revers .82 manica a prosciutto: modello di manica lunga che aderisce dal gomito al polso e si apre gonfiandosi dal gomito alla spalla dove l’ampiezza è raccolta in piegoline o arricciature.SP. pélerine . di un filato o tessuto.SP. tacto de melocotón ] manopola: v. Aufschlagärmel .FR.FR. usato dai sarti/confezionisti per la prova degli abiti o dai commercianti per l'esposizione di capi già confezionati. Pfirsichhautgriff . manga acampanada ] manichino: fantoccio.TED. wing sleeve .muffola mantella: ampia sopravveste senza maniche.SP.FR. mantilla ] manutenzione: insieme delle attività e delle cure necessarie per mantenere ottimali l’estetica e la funzionalità di un prodotto o di una macchina.FR. sono anche conosciuti come giacca o collo alla "coreana".FR. toucher . peach handle . Raglanärmel . muff . flared sleeve . [ INGL. capa ] mantiglia: scialle di pizzo nero tipico del costume femminile spagnolo. [ INGL. manga teja ] manica con risvolto: modello di manica in cui l’orlo in fondo viene rivoltato verso l’esterno. manche gigot TED.FR. Schneiderpuppe .FR. bianche e morbide. manche évasée . furono molto utilizzate. veste Mao . ha conosciuto un momento di popolarità tra la fine degli anni ’60 e gli inizi degli anni ’70.TED. Flügelärmel .SP.SP. [ INGL.SP. [ INGL. generalmente in cotone nero.TED. Puffärmel . [ INGL.FR. blu scuro verde militare. Mao-Jacke .cloack . entretien . capa corta ] mantello: v. cape . due tasche applicate. capa ] mantellina: piccola mantella da indossare su abiti o cappotti.SP. manga raglán ] manica svasata: modello che a partire dal giromanica si allarga gradatamente fino al polso. cape . manutención ] mao: termine con cui si designa una camicia o una giacca ispirata all'abbigliamento del leader cinese Mao Tse Tung (1893-1975). [ INGL.FR. Può essere ottenuta attraverso l’uso di fibre molto fini (microfibre) o ricorrendo a opportuni finissaggi (ad es. puff(ed) sleeve . manga jamón ] manica a sbuffo: manica ampia inserita al punto spalla con arricciatura o piegoline e ripresa sul fondo in modo da creare una caduta sbuffante del tessuto in tutta morbidezza. ad imitazione della figura umana. pelerine . È costituita da una striscia di tessuto riportato.FR.FR. manga vuelta ] manica dolman: v.SP. [ INGL. Indica pertanto la sensazione che si percepisce toccando e strofinando un filato o un tessuto fra le dita. maniquí ] manicotto: accessorio costituito da una specie di tubo o cilindro in pelliccia. [ INGL. raglan sleeve . Si porta sulla testa sostenuto da un alto pettine e ricade a coprire le spalle e il petto. [ INGL. simile a quella che si prova toccando la soffice e fitta peluria di una pesca. handle .SP. La foggia di tale giacca/camicia. manchon .FR. glockiger Ärmel . aperto alle due estremità. tacto ] mano pesca: caratteristica tattile. per decorare cappelli e per realizzare boa a e manicotti.TED. Molto in voga alla fine dell’’800. abrasione).TED. spesso con cappuccio.TED. in tessuto e colore contrastante. mannequin .FR.

piccola borsa chiusa con una zip e provvista di cintura da allacciare in vita. marabout . Frack . Matelassé SP. Marabu .FR. braun . [ INGL. emblema adottato da un’azienda per contraddistinguere i propri prodotti da altri analoghi.FR.FR. geometrici.TED. tailcoat . etc. Molto usata dai giovani e in occasione di viaggi od escursioni per riporre l’occorrente indispensabile: chiavi.FR. bum-bag . ecc. in modo da avere economia di scala nella fase di taglio. [ INGL. È impropriamente chiamato anche tela massaua. più o meno lunga. [ INGL. documenti.SP.FR.SP. brand . [ INGL. kagoule .SP.FR. tasca a marsupio martingala: cintura parziale. [ INGL. etc. [ INGL. crêpe marocain marrone: il colore marrone. martingala ] massaua: tessuto di cotone pesante.FR.FR.TED. marron marròn ] ITALIANO [ INGL. tabaco ] marrone testa di moro: il colore marrone nella tonalità scura "testa di moro". eingetragenes Warenzeichen .). layer package . massaua ] mastice: il colore mastice. [ INGL. massaua . quilted . matelas TED. light chesnut brown . [ INGL.FR.FR. applicata sul dietro di giacche. Matratze . chubasquero “canguro” ] marsupio: 3. riñonera ] marsupio: 2. ad armatura diagonale.SP.FR.FR. [ INGL. kastanie .SP. [ INGL. camisa marinera ] marmotta: pelle dell'omonimo animale usata per la confezione di pellicce. dunkelbraun SP.TED.TED.SP. marque .).TED. mastic . . Marke .TED.TED. Marmotte .TED.SP. Riegel . marrone castagna: il colore marrone nella tonalità castagna.SP.SP. frac ] marsupio: 1.TED. Marke . half-belt . marinière .TED. marabout . conosciuto anche come frac (v.TED. brown . Massaua SP.TED. chocolate brown . martingale . marque deposée TED. Mastix . [ INGL. Strang .FR. marmota ] marocain: v. chocolat . dark brown . Lagenstapel. marmot . colli. termine correntemente usato per indicare un tipo di giacca a vento leggera assimilabile al K-Way. v. marmotte . Dal medesimo materasso si possono ricavare più taglie. sac banane . marròn pàlido ] marrone cioccolato: il colore marrone nella tonalità cioccolato. [ INGL. châtaigne .TED.SP. tobacco .SP.SP. coupe vent . sailor’s tunic . marabú ] marca: l’impresa rappresentata da un determinato marchio. [ INGL. pronti per il taglio e stesi su tavoli opportunamente predisposti. usato per tute ed abiti da lavoro. tabak . tabac . Matrosenbluse . mark . colchón ] . putty colour .FR.FR.TED. marca ] marchio depositato: marchio di un’azienda registrato in un pubblico registro in modo che nessun’altra azienda possa usarlo. [ INGL. registered trademark . masilla ] matassa: particolare forma di confezione del filato.FR.TED. Beutel .SP.FR. marròn oscuro ] marsina: capo d'abbigliamento maschile da cerimonia. madeja ] matelassé: dicesi di tessuto doppio. marròn chocolate ] marrone tabacco: il colore marrone nella tonalità tabacco. [ INGL.SP.TED. imbottito e trapuntato. massaua .FR.FR. polsi. Gürteltasche . spesso fermata da bottoni ornamentali. nègre . con effetti di motivi a rilievo che possono essere floreali. schokolade . hank .SP. che viene raccolto in spire senza l’utilizzo di supporti. écheveau . denaro… [ INGL. serrato e piuttosto ruvido.83 [ INGL. simbolo. [ INGL. marca registrada ] marezzato: v. acolchado ] materasso: serie di teli sovrapposti. [ INGL.SP.TED. moiré marinara: termine con cui si indica genericamente la blusa da marinaio (v.TED. marque . matelassé . cappotti.FR. frac . marca ] marchio: nome.SP. cloth spread.

FR. encaje ] Meryl®: marchio depositato della Nylstar (I) per un filo continuo a bava fine di poliammide 6. Possono essere funzionali.FR.FR.TED.FR. Meryl® . [ INGL.SP. mercerisage . Mélange . È usata come rifinitura per biancheria e abbigliamento femminile.6 caratterizzato da elevata resistenza all’acqua. anche se questa associazione tende a perdere sempre più di importanza. Spitze . assume il significato di "grande".TED.SP. Assicura un buon isolamento termico ed ha la proprietà di non infeltrire. eseguito con soluzioni di soda caustica. [ INGL.TED. [ INGL. lace .TED. maxi . quello sul tessuto di migliorarne la stabilità dimensionale. determinato dalla distribuzione non uniforme del colore di base. Appartengono alla categoria delle mercerie i bottoni. a parte il tessuto. Generalmente è in tinta unita. drafting .SP. Kurzwaren . buona resa dei colori e mano dolce. market .84 maxi: prefisso che.FR.SP. decorative o assolvere ad entrambi i ruoli.SP. [ INGL.. Meryl® .TED. [ INGL. [ INGL. Ware .SP. L’effetto dell’armatura risulta pertanto attenuato. Con il termine merletto oggi si intende anche una guarnizione ad altezza limitata.TED. più semplicemente. mélange . dentelle .FR. melton: tessuto di lana cardata molto follato. Markt .TED..FR. [ INGL. tingendo fibre diverse in mischia intima oppure direttamente in filatura.FR. melange ] melanzana: il colore melanzana.SP.FR.FR. nei composti.FR. Il termine è usato anche per designare una lunghezza che copre il polpaccio o scende fino alla caviglia. stabilità dimensionale al lavaggio. Il trattamento sul filo ha principalmente lo scopo di aumentare la brillantezza del materiale.SP. goods .TED.SP. le fodere e i rinforzi. A volte si identifica con un luogo fisico. generalmente lavorata a pizzo. mercerized . melton .FR. articulos de merceria ] merletto: sinonimo di pizzo e trina.TED. Melton . gli aghi. pumpkin . mercerización ] merino: v. mise en carte .FR. mercerizé .TED. cioè venditori e compratori possono venire in contatto per l’effettuazione di scambi. [ INGL. anallergica e di facile manutenzione. [ INGL. È usata sia nella maglieria intima che nell’abbigliamento sportivo. mercerie . maxi ] mélange: filato (o tessuto) caratterizzato da una superficie a colore misto. Nel caso di prodotti ad alto livello qualitativo si tende ad effettuare la mercerizzazione sia sul filato che sul tessuto. melton . mezclado (hilo). marchandise . Propriamente è l’operazione tecnica mediante la quale si rappresenta graficamente su speciali fogli di carta quadrettata il disegno che si vuole ottenere sul tessuto o. l’intreccio o armatura del tessuto stesso. [ INGL.SP. maxi . Mercerisierung . i nastri. Tale effetto si può ottenere mischiando fibre di due o più colori diversi. Meryl® . inodore.TED. mélange . Meraklon® . le cerniere. Meryl® ] messa in carta: rappresentazione grafica dell’evoluzione del filo negli intrecci e nelle armature. Meraklon® ] mercato: punto o area geografica in cui domanda e offerta si incontrano.FR. La fibra è antimacchia.SP. mercado ] merce: ogni prodotto che può essere oggetto di compravendita. [ INGL. géneros ] mercerie: termine generico con cui si comprendono tutti materiali i o accessori necessari per la realizzazione di un capo di abbigliamento. melton ] Meraklon®: marchio depositato da Moplefan (I) per il fiocco polipropilenico di propria produzione. che presenta delle punte simili ai merli degli edifici medievali. metallisiert SP. remetido ] metallizzato: dicesi di un filato o tessuto sottoposto ad un trattamento o realizzato con materiali che gli conferiscono un aspetto metallico. patronieren . mercerised. mercerization . Meraklon® . lana merino - TED. i ganci. [ INGL. Al medesimo produttore appartengono anche i marchi Meryl®Micro (microfibra di poliammide) e il più recente Meryl®Souple fibra antistress caratterizzata da elevato assorbimento di umidità e vapore corporeo.SP. Merzeriziert . mercerizado ] mercerizzazione: processo di finissaggio specifico per le fibre vegetali. haberdashery . metallized . métallizé .TED. berenjena ] ITALIANO mercerizzato: detto di un filato o di un tessuto sottoposto al processo di mercerizzazione. gli elastici. aubergine Auberginefarbe . maxi . [ INGL. in particolare per filati e tessuti di puro cotone (o ad alta percentuale di cotone). [ INGL. marché . metalizado ] . Meraklon® . con finitura piuttosto dura e lucida.SP. ed elevata capacità di scarica dell’elettricità statica.TED.

embroidery equipment . [ INGL. che caratterizzano ed esprimono il gusto nel campo dell’abbigliamento in un determinato periodo. morbidezza. microfibre .SP. bisutería ] mischia: mescolanza di due o più fibre di natura diversa in percentuali anche non uniformi. costa perlata mezzo guanto: modello di guanto tagliato all’altezza della prima fila di nocche. microfibre . ottenute quasi sempre per nota di colore.SP.TED. Minikleid SP. Oggi la sagomatura è realizzata con una cucitura sul tallone e l’unione della parte anteriore con un pezzo di pelle.FR. Tipica degli indiani nordamericani. Mikrofaser SP. morsetti dorati. corallo. [ INGL. Stickereiwaren . mini-skirt . come lunghezza. vestido mini ] minigonna: gonna molto corta sopra il ginocchio. generalmente verticali. Per definizione. E' usato anche come sinonimo di minigonna (v. impermeabilità e traspirabilità. in modo da lasciare scoperta la parte restante delle dita. Midi . [ INGL.TED. mini . [ INGL. mélange . v.SP. [ INGL. il modello "penny loafer". Stutzhandschuh SP. sfoderata. colori. camuflaje ] mini: detto di un capo (gonna.FR. salvo qualche sporadica apparizione nel corso del secolo attuale.SP. Deve la sua popolarità alla designer inglese Mary Quant. etc. minifalda ] minuteria da ricamo: complesso di piccoli oggetti ornamentali in metallo. micrón ] midi: detto di un capo (gonna. Sul mocassino è generalmente applicato un traversino. [ INGL. I colori prevalenti sono i verdi e i marroni delle foreste e delle boscaglie. mikado . gestreifter Stoff . Mischung . è un fenomeno soggetto al cambiamento.TED. che copre le dita del piede. velluto millerighe mimetico: dicesi di motivo imitante i disegni confusi. Il termine designa anche l'attività . Il prodotto finale risulta pertanto più omogeneo. mocasín ] moda: insieme di elementi stilistici.) [ INGL.SP.FR. mini-dress .TED.85 mezza maglia inglese: v. vetro. mini ] miniabito: abito femminile molto corto. a metà polpaccio.TED. milrayas ] millerighe: 2. mini .FR. camouflage . fogge. chiamato vaschetta. come lunghezza. micron .TED. punto Milano millerighe: 1. mini-jupe . etc. mocassin .FR. mezcla ] mischia intima: mescolanza di fibre diverse effettuata prima della fase di filatura (e quindi realizzata all’interno del filato). blend . popolare negli anni ’60 e periodicamente riproposta dalla moda nei periodi successivi. [ INGL. Minirock .FR. mikado ] Milano: v.TED. Da notare. fourniture de broderie .TED. moccasin . v.TED. Camoulage-Muster .FR. tessuto che presenta una disegnatura a fitte righe. senza allacciatura. Mokassin SP. mezcla íntima ] mocassino: calzatura morbida.TED. Fasermischung . Le microfibre sono caratterizzate da lucentezza serica. ITALIANO [ INGL. Le mischie possono essere effettuate per ridurre i costi. [ INGL. mini-robe . Diffuso nell’’800. lavorati in maniera fine e utilizzati per ricami.FR. mélange intime . mediamente inferiore a quello della seta più fine (12 micron) e quindi ultrasottile. warp stripe .SP. ottenere un insieme di caratteristiche non possedute completamente da ogni singola fibra o semplicemente per ottenere particolari effetti di natura estetica. come curiosità.SP. mitt . di origine giapponese. micron . midi . demi-gant . [ INGL.TED. mitón ] microfibra: filamento tecnologico a bassissimo micronaggio. a macchie irregolari. nappine. abito) che arriva.FR. [ INGL. [ INGL. microfibra ] micron: unità di misura delle finezze delle fibre tessili equivalente ad un millesimo di millimetro. tipici delle tute mimetiche militari. mille raies . abito) che arriva. camouflage . midi ] Mikado: tessuto di seta pesante ad armatura raso. mikado . Mini .TED. tessuti. Mikado .TED.FR. picché millerighe millerighe: 3. Esistono diverse versioni del mocassino: con frange.FR. il mezzo guanto è progressivamente scomparso. midi . legno. con suola flessibile. e cioè il mocassino così chiamato per l’abitudine dei ragazzi americani di infilare la monetina per l’autobus nel traversino. che la lanciò.SP.SP.FR. a metà coscia o più in alto. [ INGL.FR.FR. pietre. era originariamente confezionato con un solo pezzo di pelle conciata e ripiegata senza cuciture: si trattava quindi di una suola di pelle molto flessibile che si alzava fasciando lateralmente il piede.SP.TED. intimate blend . Mikron .

Presenta un pelo piuttosto lungo (15-25 cm. moleskine .SP. Si contrappone alla confezione su misura.86 dell’industria e del commercio nel settore dell’abbigliamento.SP. [ INGL.FR. Fra le fibre artificiali vegetali è inoltre quella che presenta la resistenza più elevata quando è immersa nell’acqua. [ INGL.TED. v.TED. dall’aspetto leggermente peloso sia al diritto che al rovescio. [ INGL. nativa della provincia di Ankara in Turchia. piuttosto consistente. ma al tatto è più morbida e cadente. modal fibre . modelo ] modello: 2. rayon) a fini coste trasversali caratterizzato da riflessi cangianti ed ondulati come quelli delle onde marine. di origine cellulosica. Moiré . la cui giacca ha una sola fila di bottoni centrale. viscosa. veston droit . Modalfaser SP. veste à boutonnage simple. di colore bianco. prende il . moda ] moda pronta: termine con cui si definisce il complesso dei capi che possono essere acquistati già confezionati in negozio. Rispetto all’alta moda si denota anche come stilismo industriale. L’effetto è ottenuto comprimendo il tessuto fra due cilindri (incisi a vari disegni) con pressione differenziata. Il suo lavoro consiste nella realizzazione di un cartamodello e delle sue regole di sviluppo. Si tratta di un pelo folto. confection industrielle . Mohair . muletón ] mongolia: pelle ricavata dal montone o agnello che porta lo stesso nome. capo con linea foggia definita proposto ai clienti in un numero determinato di materiali e relative varianti. modal ] Modal®: marchio depositato per il fiocco di fibra artificiale prodotto da Lenzing (A). Modal® ] modellista: tecnico preposto all’interpretazione dell’idea stilistica e alla sua trasformazione in elementi utili alla realizzazione del modello in produzione. [ INGL. è caratterizzata da morbidezza. [ INGL.SP. traje de americana ] montgomery: giaccone a tre quarti con allacciatura ad alamari di corda e bottoni di legno ad olivetta. È un tessuto usato principalmente per realizzare coperte e copritavoli. Modal® .TED. setoso. mohair . single-breasted (jacket) . indossatore modello: 3. Le fibre compresse presentano così degli effetti di luci diverse.FR. inoltre.TED. recupero elastico interessante.TED. che presenta proprietà originali rispetto alle classiche viscose: tenacità ed elasticità elevate. modèle .TED.FR. lucido. industrial clothing. modacrylic fibre .). Mode .TED. lungo e ricciuto.SP.) con finezza molto variabile.TED. v. Mongolian fur . moleskin . Modell .FR. felt . È tenace e resistente sia alla luce che ai lavaggi.FR.FR. prêt à porter. Da non confondere con il "pronto moda" (v. confección industrial.TED. Modacrylfaser .TED. moiré .SP. moiré . modal . Modal® .SP. dicesi di abito. abbottonatura monopetto monopetto: 2. debole allungamento alla rottura. buona resistenza alla rottura e stabilità dimensionale.TED. Molton . è fortemente schiacciato senza essere stato direzionato. fornito di cappuccio. fibra modacrílica ] modal: fibra artificiale vegetale a base di cellulosa rigenerata. ma attualmente allevata in Sud Africa e negli Stati Uniti. Moleskin SP. La fibra. [ INGL. v. Le sue proprietà flame retardant sono tuttavia inferiori alle clorofibre.FR. [ INGL. molesquín ] mollettone: tessuto morbido. Il termine designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. fashion . fibre modacrylique TED. [ INGL. prêt à porter ] modacrilica: fibra acrilica modificata.FR.TED. cioè il pelo del capretto. [ INGL. [ INGL. mongoliapelz . ottenuta da copolimerizzazione tra acrilonicruile e vinilcloruro o vinilidencloruro. Per i tessuti più fini si utilizza il kid mohair. modéliste .FR.FR. Assomiglia molto al cotone. [ INGL. creando un gioco di chiaroscuro. mode . Modellmacher . [ INGL. infeltrisce meno facilmente rispetto alla lana di pecora.SP. prêt à porter . lucentezza. Einreiher . cartamodello ITALIANO mohair: fibra ottenuta dal vello della capra di razza Angora. È una fibra flame retardant. ottenuto per garzatura. traje de chaqueta de una fila de botones.SP. agneau de Mongolie . mohair ] moiré: aggettivo che designa un tessuto (in seta. poco arricciato e molto resistente all’usura.FR. pattern maker .FR. Modal® .FR. modelista ] modello: 1. Il pelo. muaré ] moleskin: tipo di fustagno molto robusto. Il mohair. Prêt à porter SP.SP. mohair . [ INGL. che si decompone senza fondersi. normalmente maschile. piel de cornero de Mongolia ] monopetto: 1. model . traje de chaqueta simple. Indossato dagli uomini della British Royal Navy durante la seconda guerra mondiale. molleton .SP.

[ INGL.FR.TED.FR. long-johns .FR.TED.FR. mentre il vello forma il rovescio. che lo indossava abitualmente. duffle-coat .87 nome del generale inglese Sir B. Caldo e leggero. mouliné .SP. leggerezza. Montgomery. [ INGL.FR. mouliné ] muffola: modello di guanto caratterizzato dall’avere il pollice diviso e tutte le altre dita unite.SP.FR. Lana de Oveja ] montone rovesciato: v.SP. duffle coat ] montone: pelle di pecora.FR. anticamente appartenenti al guardaroba intimo maschile. Dufflecoat . peau de mouton . muflòn ] mouliné: filato fantasia ottenuto dalla torsione di due o più filati di colore diverso.SP. Myoliss® . Mouliné .TED. Tipicamente sportiva.FR. Slip . duffle coat . [ INGL.SP. briefs . pantalón. moufle . in cui il diritto è liscio. [ INGL. caleçon .SP. [ INGL. è usato soprattutto per capispalla. mousseline . pantalones marianos ] Myoliss®: marchio depositato per la microfibra acrilica in fiocco prodotta da Montefibre caratterizzata da ITALIANO grande morbidezza. slip . [ INGL. Widder . slips .TED. mitten . mouflon .TED. Lange Unterhose . a gamba lunga e aderente. mouliné .SP. Fausthandschuh SP. simile a calzoncini senza gamba. manopla ] mussola: tessuto leggero. portato a contatto con la pelle sotto gli abiti per uso protettivo ed igienico. L’intreccio prevede l’uso di filati più sottili sia in trama che in ordito. bragas ] mutandoni: pantaloni di maglia.TED. Mufflon . Il termine designa anche il capospalla realizzato con la suddetta pelle. calzoncillos ] mutandine: mutande da bambino o da donna. morbido e quasi trasparente. Unterhose . panties . muslin . muselina ] mutande: indumento intimo maschile o femminile.TED. Myoliss® . [ INGL.TED. mouflon . ingualcibilità ed elevato grado di isolamento termico. la muffola è normalmente realizzata in lana o montone. underpants. shearling mouflon: tessuto di lana caratterizzato da una superficie a pelo lungo e folto. [ INGL.FR. L. Myoliss® ] . abrigo montgomery.FR. Musselin SP. [ INGL.SP. [ INGL. Myoliss® . realizzato su armatura tela piuttosto rada. in tessuto leggero. sheepskin .TED.TED.

SP.FR. pelle a pieno fiore di pecora o capra. tintura. retailer . [ INGL.TED.FR. Negligé . nido de abeja ] nobilitazione: il termine indica tutte le operazioni in grado di modificare le caratteristiche estetiche e/o funzionali di un materiale prima della confezione o dell’uso finale. store . in tessuto leggero.SP.TED. nylon nappa: 1.TED. garzatura). mercerizzazione. retail shop . nid d’abeille . a nodi. Sul filato di base (o anima) viene ritorto un filato d’effetto che di tanto in . Veredelung . Kaufmann . navetta: dispositivo del telaio per tessitura. pin-tuck . È normalmente posta all'estremità di un cordone o applicata ai bordi di tende. panama 1. Tale struttura facilita l’assorbimento dell’acqua. nut brown . cadena comercial ] negozio al dettaglio: luogo in cui viene effettuata la vendita di piccole quantità di merce direttamente al pubblico.FR. negligé . cinta ] nastro canneté: v.FR.88 ITALIANO N nailon: v.TED. noisette . lanzadera ] négligé: propriamente.TED. magasin de détail . dal bordo.FR. usata sia per capi d'abbigliamento che accessori. ennoblissement TED. ennoblecimiento ] nocciola: il colore della tonalità della nocciola.FR. resinatura) e fisiche (es.SP. tienda minorista. [ INGL. tienda al dettalle. ricamata.FR.TED. magasin spécialisé TED. cucita a 2/3 mm. [ INGL. Geschäft .FR.TED. detallista ] negozio: luogo dove vengono esposte e vendute merci. Schiffchen . [ INGL.FR. [ INGL.SP.TED. chain store . négligé .SP. per asciugamani e strofinacci. Fachhandel . qualsiasi indumento che permetta di muoversi in casa in assoluta libertà.TED. cuir nappa . high-grade finishing . nervure . comercio al por mayor ] negozio specializzato: luogo in cui vengono esposte e vendute solo determinate categorie di prodotti. [ INGL. Quaste . stampata. simili alle celle di un favo. magasin en gros . ornamento costituito da un mazzetto di fili riuniti ad un'estremità e poi lasciati liberi.. vestaglia femminile da casa o da camera.FR. tassel . Ladenkette .SP. drappi. specialized shop . [ INGL.FR. su cotone. Tra le principali operazioni di nobilitazione si possono annoverare: lavaggio. [ INGL. borla ] nastro: striscia leggera di tessuto. finiture chimiche (es. Biese .SP.). minorista. ribbon .SP. navette . Band . shop .SP. di composizione variabile. [ INGL. usata come elemento decorativo o per allacciare. magasin .SP. négligé ] negoziante: termine usato spesso come sinonimo di dettagliante (v. tienda ] negozio a catena: uno dei tanti negozi appartenenti ad una stessa azienda. Più in generale. il che spiega il largo uso che se ne fa.FR. détaillant . napa leather . [ INGL. tienda especializada. opportunamente conciata. shuttle .SP. L’effetto nido d’ape può anche essere realizzato su tessuti a maglia. Einzelhandel .SP. comercio especializado ] nervatura: minuscola piega decorativa a rilievo.SP. ma può trovar collocazione anche su capi e accessori di abbigliamento.TED.FR. stampa.TED. napa ] nappa: 2. [ INGL. la spola con il filato di trama.FR. comercio al detalle ] negozio all’ingrosso: luogo in cui il grossista vende ai negozianti le merci che ha acquistato dai produttori. nervura ] nido d’ape: armatura di derivazione saia che presenta un motivo operato di piccoli rombi in rilievo. ognuno dei quali è situato in un luogo differente. gros-grain natté: v. [ INGL. [ INGL. Waffelbindung . [ INGL. honeycomb . Nappaleder . magasin à succursales TED. nall'interno. ruban . [ INGL. contenente. haselnuss SP. ecc. spesso trasparente.TED. a forma di parallelepipido appuntito alle estremità.SP. Grosshandel . marròn avellana ] nodino: tipo di filato fantasia. houppe .FR. Può presentarsi in versione unita. molto fine e morbida (e quindi indicata anche per lavorazioni particolari come intrecci e plissettature).

nubuk . Nabukleder . [ INGL. niente ferro) per indicare i tessuti e i capi che non si devono stirare. Noppengarn .6 prodotta da DuPont de Nemours. Nel linguaggio corrente indica ogni fibra sintetica di natura poliammidica. no-planchado ] Norfolk: v. no-iron .SP. in punti ben precisi. nobuk ] nylon: propriamente. ottenuta levigando la nappa. quality norm . nailon.SP.FR. nubuk . Quando le norme diventano obbligatorie il termine corretto da usare è regole. [ INGL. no-iron . fil boutonné .SP. knotted yarn . norme ISO).TED.TED. [ INGL. nylon . no-iron . Qualitätsnorm . [ INGL. norma de calidad ] nubuk: pelle con superficie molto fine e liscia. si fissa bene il nodo all’anima.89 tanto. norme de qualité .TED.FR.SP. noiron. nylon ] ITALIANO . [ INGL. Con un terzo filato.FR.TED. nome commerciale di una fibra poliammidica 6.TED. viene sovralimentato formando appunto un nodo.FR. giacca Norfolk norma di qualità: specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto la cui osservanza non è però obbligatoria (es. Nylon . hilo con nudos ] no-iron: espressione inglese (lett. di legatura.FR.SP. nylon .

TED.TED. gafas de sol ] occhiatura: foro di forma più o meno circolare intorno all'ascelle e alla spalla.. ma risultano più duri al tatto. [ INGL.TED. emmanchure . Ozelot .TED. che in questo modo viene mantenuta eretta. La filatura open end consente inoltre di utilizzare. button-hole.SP. come avvenne. lunettes de soleil .SP. lona ] ombrello: oggetto che consente di ripararsi sia dal sole troppo intenso sia dalla pioggia. huilé (tissu) . sisa americana ] occhiello: termine generico. regolarità. fori o asole praticati su pelle o tessuto per far passare un laccetto o un cordoncino.SP. viene ritorto un filato d’effetto alimentandolo maggiormente in modo da formare le ondulazioni. Canvas SP. ondulado (hilo) ] open end: tipo di filatura in cui il nastro di carda o pettinato è alimentato direttamente al filatoio. paraguas ] ondé: filato fantasia ad ondulazioni appena accennate e regolari. armhole . bird’s eye . A volte. [ INGL. anche fibre molto corte. Sul filato di base. Nel primo caso. viene ripassato con un altro filato denominato di legatura.SP.SP. hule. [ INGL. [ INGL.FR. con conseguenti vantaggi economici. da viaggio.SP. costituito da una larga fascia di seta. . oeil de perdrix .FR. parapluie . Amerikanischer Armausschnitt . [ INGL. o anima.TED. sia l’asola volante. ocelot .FR. Ondé (garn).FR. grommet .SP. È costituito da una montatura comprendente un coppia di lenti o dischi di vetro o altro materiale trasparente.FR.SP. Sonnenbrille .TED. [ INGL. Ärmelausschnitt . ondé (yarn) . ojal.FR. ojo de perdiz ] ocelot: felino americano conosciuto anche come "gattopardo" d'America". offer . ad es. eyelet . emmanchure américaine . Esiste anche in versione pieghevole. sia l’asola tagliata nel tessuto con una delle due estremità allargata e arrotondata a goccia. per far passare un cordoncino. a partire dall’‘800. metal eyelet. si ottiene un disegno che assomiglia vagamente all’occhio di pernice. American sleeve . pulizia e resistenza all'abrasione rispetto a quelli ottenuti da ring. Pfauenauge .SP. sisa ] occhiatura all'americana: tipo di occhiatura con taglio radiale che parte dall'ascella e arriva a raggio alla base del collo. ocelote ] offerta: quantità di un bene o di un servizio che viene posta in vendita su un mercato. [ INGL. umbrella . ocelot .FR.SP. [ INGL. Metall-Knopfloch .TED.90 ITALIANO O obi: elemento del kimono giapponese. È una disegnatura classica della drapperia maschile. a scopo protettivo.TED. oilcloth . che consente il passaggio delle braccia di un capo di abbigliamento. legata intorno alla vita e fermata da un fiocco rigido dietro la schiena. obi . ojete ] occhiello metallico: accessorio metallico a forma di anello che delimita. toile d'Olonne . tejido impermeable ] olona: tela di cotone pesante e robusta.TED. oferta ] oleato: dicesi di tessuto sottoposto ad un trattamento con sostanze oleose tali da garantirne l'impermeabilità. [ INGL. obi . canvas . [ INGL. I filati realizzati con tale processo presentano migliore voluminosità. Regenschirm . ojete metálico ] occhio di pernice: tessuto caratterizzato da un’armatura in cui. per tenere ferme le onde. negli anni ’50 e ’60. Wellengarn . Obi . usato nel linguaggio corrente per indicare sia un piccolo foro rinforzato. oeillet TED. a un dato prezzo e in un determinato periodo di tempo. sia l’asola decorativa posizionata sul revers della giacca maschile. in mischia. lasciando le spalle scoperte.FR. [ INGL.FR. Knopfloch . intere sul capo e sulle zampe. cosparso di macchie scure oblunghe. L’ombrello consta di una cupola formata da stecche disposte a raggiera e ricoperte di tessuto impermeabile e di un manico più o meno lungo.TED.FR. halter (style) armhole. lunga quasi 2 metri. Il mantello è di color giallorossiccio. obi ] occhiali da sole: accessorio per proteggere gli occhi dalle radiazioni troppo intense del sole.SP.FR. sun glasses . spezzate sui fianchi e riunite a strisce. Si contrappone alla domanda. Angebot .TED. [ INGL. oeillet métallique TED. [ INGL. ondé (fil) . senza il passaggio sul banco dei fusi. che suggerisce appunto l’occhio di un uccello. Si tratta di un motivo arrotondato nel cui centro c’è un puntino chiaro su fondo scuro. boutonière.FR. alternando sia in ordito che in trama due fili chiari a due fili scuri. Oleat .SP. si preferisce usare il termine parasole.FR. offre . La foggia delle lenti e della montatura può essere soggette alle elaborazioni più fantasiose.

SP. orlo arrotolato orlo a giorno: orlo ottenuto sfilando i fili di trama e ordito del tessuto. ourlet ajouré TED. orlo a festone.SP. cerchi. dobladillo enrollado ] orlo rimesso: v.FR. [ INGL. [ INGL.SP. organdi . optical . Conobbe una grande fortuna nel periodo dell'autarchia per le uniformi dei gerarchi. Con lo stesso termine si individua anche il tessuto. open end . ourlet à jour. [ INGL. [ INGL. grezza e spessa. ourlet à feston . rado. cotone o fibre chimiche.TED. scalloped hem .FR.TED. Può pervenire all’azienda produttrice direttamente dal cliente oppure essere inoltrato tramite un agente di vendita o un rappresentante. commande . [ INGL. pendiente ] ITALIANO organdi(s): tessuto. [ INGL.TED. [ INGL.TED. realizzabile su tessuti molto leggeri.FR. opossum . è usato soprattutto per abiti femminili e guarnizioni.FR. [ INGL. organdy .FR. urdimbre ] orecchino: ornamento prezioso o di bigiotteria da portarsi alle orecchie a scopo decorativo. open end ] operato: v. Per realizzare il tessuto occorre alzare e abbassare i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto (messincarta) inserendo i fili di trama. dobladillo calado. Organza .TED.FR. Contemporaneamente viene fissata la ripiegatura dell’orlo con un punto basso. definiti per quantità e per caratteristiche.SP. È chiamato anche orlo a foulard. organcín ] orlo: lembo estremo di un tessuto. dobladillo festoneado ] orlo a foulard: v. [ INGL. Se immerso nell’acqua. normalmente di cotone.TED.SP.SP. trovò utilizzo nella realizzazione di mantelli e capi sportivi. tramite un gancio. [ INGL. optical . che si presenta gonfio. rimesso). open end . in modo da ottenere una serie di aperture a scopo decorativo. con un certo effetto decorativo. ourlet roulotté .TED. in versione alleggerita.TED.91 [ INGL. ma che può presentarsi con varianti anche fantasiose (v. arrotolato. opossum . Bogen-Kante .TED. È conosciuto anche come catena. organsa . Hohlsaum . leggero. perde la tensione iniziale accorciandosi in misura maggiore.TED. Negli anni '70. Può essere di seta. in un buco appositamente fatto nel lobo dell’orecchio o essere fissato al lobo tramite una clip. dov'era realizzato a mano dalle donne dell'Isola e tinto con colori vegetali.TED. organza ] organzino: filato serico formato da due o più fili fortemente ritorti prima singolarmente e poi assieme. organzine . boucle d’oreille . Saum . trasparente e piuttosto rigido. Organzin SP. realizzato con fili di organzino. dobladillo ] orlo a festone: orlo rifinito con un ricamo che crea un motivo decorativo a smerli.SP.FR.SP.FR. organdì ] organza: tessuto ad intreccio tela molto leggero. Ajoursaum.TED. che nella sua forma più semplice consiste in una piccola ripiegatura del tessuto al suo interno fissata con una serie di punti (v. Order . in pochi colori contrastanti disposti in modo tale da creare effetti ottici e percettivi ed un’illusione di movimento.FR. organsin . Orbace . Può essere infilato.SP. fili che vengono successivamente ripresi e fermati a mazzetti. optical ] orbace: tessuto di lana pesante. orlo riportato . optical . chaîne . Kette . hemstitch . [ INGL. Rispetto alla trama. trasparente prodotto con filati a titolo molto fine e ben ritorti che gli conferiscono una mano piuttosto rigida. rolled hem . pedido ] ordito: filo o insieme di fili che corre parallelo alla lunghezza del tessuto a navetta. I motivi optical sono costituiti da spirali. orbace . etc. quadri.FR. l’ordito è generalmente più teso.FR. orlo ripiegato). Ohrring SP.FR.SP.FR.SP. orbace ] ordine: richiesta di un determinato quantitativo di merce o della fornitura di un dato servizio. originario della Sardegna. earring . warp . Organdy . [ INGL. opossum ] optical: disegnature di forme geometriche influenzate dall’Op Art e dalla pittura di artisti come Victor Vasarely e Bridget Riley. ourlet . sottile e trasparente. hem .SP. a giorno. orbace . in quanto deve effettuare un lavoro più intenso. tessuto operato opossum: animale roditore dal lungo mantello grigio. organza . più resistente e più ritorto. order . [ INGL. dobladillo ajour ] orlo arrotolato: orlo molto fine e sottile. open end . Rollsaum . Più fine della mussola. Opossum .FR.TED.

Oxford bags ] . Ortalion® ] ottoman: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali molto pronunciate.SP. oxford ] Oxford: 2. Oxford bags . con alto risvolto.SP. Orlon ® . ITALIANO [ INGL. cuadro superpuesto ] oxford: 1.TED. Ortalion® . francesina Oxford bags: pantaloni dalla gamba molto larga. otomán ] ovatta. Ortalion® SP. Saum mit Verstärkung . oxford . Orlon ® .FR.FR. [ INGL. overcheck.SP. usato per imbottiture.FR.TED. di larghezza variabile.v. overcheck .TED.TED.SP.FR. Ottoman .FR.SP. ourlet rabattu . false hem . [ INGL.TED. einfacher Saum . falso dobladillo ] Orlon ®: nome commerciale della fibra sintetica poliacrilica prodotta da DU PONT.SP. boata (por relleno). in voga negli anni '20 tra gli studenti della Oxford University. Vi sono anche versioni rigate o quadrettate. ma con motivi meno evidenti. Ortalion® . Orlon ® . Oxford bags .: materiale ottenuto da fibre corte di cotone o cascami. [ INGL. [ INGL.FR. dalla diversa riduzione (orditi in numero doppio rispetto alla trama) e dal diverso colore (ordito colorato e trama bianca).TED. [ INGL. Oxford . ottoman . carreau superposé . lunghi tanto da appoggiare sulla scarpa. [ INGL.TED. acolchado ] over check: quadro finestrato in colore contrastante sovrapposto a un fondo fantasia. Watte . guata.92 orlo ripiegato: orlo realizzato ripiegando il tessuto al suo interno e trattenendolo con una serie di piccoli punti. scarpa Orsay Ortalion®: marchio depositato della ditta Bemberg per il poliammide 6 di propria produzione.FR. wadding . Orlon ® ] Orsay: v.TED.TED. Il rovescio è unito. overcheck. ottoman . flat hem . L’oxford è usato principalmente per camiceria.SP. [ INGL. ourlet rapporté . tessuto ad armatura tela o panama dall’aspetto leggermente granuloso. Überkaro . [ INGL.FR. oxford . L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati (più sottili in ordito). dobladillo vuelto ] orlo riportato: orlo ottenuto cucendo internamente al margine del capo una striscia dello stesso tessuto.FR.SP. Oxford bags . ouate .

in tessuti adeguati. pana ] panneggio: effetto creato dalle pieghe di un tessuto o di un capo.TED. [ INGL. Roosvelt durante una visita ufficiale al Canale di Panama nel 1906. che ripropose appunto tale motivo su scialli. Panama . canotier ] paillette: v. Può essere realizzato in seta.SP.TED. e quindi molto pregiato. può essere interpretato anche come abbigliamento esterno (ad es. la cui origine è probabilmente legata all’antica civiltà babilonese. cappello maschile di paglia bianca o comunque chiara. In India questo soggetto è largamente usato nei disegni degli scialli. capo di biancheria femminile che unisce in un sol pezzo camicia e mutandine. L’intreccio finissimo. paisley (pattern) . Paisley (Muster) .SP. drap .FR. Strohhut . caratterizzato da peli piatti e molto lucidi. XIX fino al 1940. combinación de pantalón ] paglietta: cappello maschile di paglia. per raddoppiamento. combinaison-culotte . Panneau . tela de panamá ] panama: 2. [ INGL. normalmente realizzato in lana su armatura tela o a saia. velvet panne . Completava l’abbigliamento tradizionale per la pratica del canottaggio dalla fine del sec. Jumpsuit . [ INGL. Il primo rinvenimento di uno scialle decorato con tale motivo avvenne nella provincia indiana del Kashmir alla fine del sec. per la spiaggia).SP. tesa diritta. Panama .TED.SP. Panamahut SP. È leggermente garzato.SP. XIX per la produzione di tessuti.TED. realizzato intrecciando fittamente le fibre ricavate da una palma che cresce in Ecuador (America Centrale). broadcloth . Paisley (dibujo) ] paletot/paltò: v. sombrero "panamá" ] panciotto: v. panel . pelele ] pagliaccetto: 2. [ INGL. panne de velours . straw hat .TED.SP. moda pronta pagamento: ammontare di denaro che si deve pagare per aver ricevuto un bene o per aver usufruito di un servizio.SP.TED. Il finissaggio di forte follatura nasconde quasi totalmente l’intreccio. XVII.FR.P (prêt à porter): v. cami-knickers . decorato con un nastro. tessuto ad armatura derivata dalla tela. La moda femminile se ne appropriò durante gli anni ’20. pantacollant . paisley (dessin . canotier . Tuch .FR. Drapierung . payment . basket weave.FR. body. panel ] panno: tessuto dall’aspetto compatto e dalla mano piena.FR. Il disegno Paisley è conosciuto anche come motivo cashmere. hopsack (weave).SP. Il nome deriva dalla città scozzese di Paisley. [ INGL. [ INGL. con cupola piatta e rigida. Lenci pantacalza: v.TED. [ INGL. drapeado ] pannello: pezzo di tessuto fissato per un solo lato su un capo di abbigliamento.FR. leggero.TED. natté . famosa nel sec. cappotto panama: 1. drapé . draping . barboteuse . paiement .FR.TED. KinderOverall .A. fortemente schiacciato e a volte lucidato. Secondo l’interpretazione più diffusa rappresenta il germoglio della palma da dattero. la morbidezza e la flessibilità del materiale lo rendono leggero e quasi indeformabile.FR.93 ITALIANO P P. È paragonabile ad una tutina/sottoveste e. paño ] panno Lenci: v. Il panama fu così chiamato perché ne indossava uno T.FR. Panama hat . indumento infantile composto di corpetto e pantaloncini corti uniti in un sol pezzo.FR. panama . XIX. lustrino Paisley: disegno tipicamente indiano. In Europa si trova come motivo decorativo per tessuti stampati utilizzati per la confezione di cravatte. Il termine indica anche l'atto con cui chi ha acquistato un bene o ha usufruito di un servizio provvede a corrispondere al venditore una somma pari al prezzo pattuito. in fibre artificiali o sintetiche. vestaglie.FR. Panne . Zahlung . panneau . in genere di intonazione elegante. a tesa piuttosto larga.TED.SP. simbolo di fertilità. [ INGL.TED. abiti. È usato soprattutto per abiti e cappotti. gilet panne: tessuto tipo velluto. pago ] pagliaccetto: 1. [ INGL. romper suit . [ INGL.SP. Molto in voga nel primo ’900 è rimasto un accessorio importante dell’abbigliamento estivo maschile fino alla metà del sec. con effetto di piccolissimi quadrettini. [ INGL.

pantalon pattes d’éléphant TED.SP.SP. pantalon corsaire. [ INGL. in tessuto elasticizzato (v. aderentissimi alla gamba.TED.FR. culotte de golf . leggings. Matrosenhosen .TED.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. pantalones (de) corsario. [ INGL. Knickerbocker . pantalon Capri ] pantaloni alla turca: pantaloni molto ampi in cui il tessuto. pantalon Capri ] pantaloni alla gaucho: pantaloni lunghi a metà polpaccio e molto ampi in fondo.TED. [ INGL. bell bottoms . [ INGL. pantalon cycliste . Il modello ricalca quello indossato dai mandriani argentini. pantalones de boxeo ] pantalone: indumento che copre le gambe separatamente. harem pants . una volta sbottonato. pantalon Capri. [ INGL.FR. Il cavallo è tagliato molto basso. È caratterizzato da una doppia abbottonatura sul davanti che trattiene un pezzo di tessuto rettangolare che. pantalon Capri. trousers. viene ripreso da una fascia alla caviglia. Sono molto usati come indumento estivo nelle occasioni più informali.SP. Il modello ricalca quello dei pantaloni tradizionali indossati dalle donne della Turchia. [ INGL. Fu un modello molto in voga negli anni ’70. bloomers .TED. glocken-Hose . Sono normalmente in jersey o in materiali elasticizzati. pantalon cigarette TED.TED. pantalon marin . gonna a pantalone pantaloncini: pantaloni corti comunemente indossati dai bambini o dagli atleti. pantalones harén ] pantaloni alla zuava: modello simile ai knickerbockers. ma molto aderenti alla gamba. Capri pants. come quelli usati dai ciclisti.TED. toreador pants. il capo si è progressivamente diffuso anche nel settore dell’abbigliamento femminile. pantalones (de) pitilllo ] ITALIANO pantaloni a zampa d’elefante: pantaloni accostati alla coscia e molto allargati sul fondo.TED. shorts . pantalon à la zouave. In origine solo maschile. con spacchetti laterali ed elastico in vita. pantacourt TED. pedal pushers FR. sì da imitare la forma di una campana. pantacourt TED.TED. come quelli indossati anticamente dai pirati.SP. pantalones (de) pata de elefante ] pantaloni alla ciclista: pantaloni simili come lunghezza ai bermuda. boxer shorts . pantalones de gaucho ] pantaloni alla pescatora: altro nome con cui sono conosciuti i pantaloni Capri o alla corsara. Capri pants.SP. Boxer-Shorts . [ INGL.FR.FR. dalla cintura alle caviglie. pantalon corsaire. pantalones de campana ] pantaloni a ponte: modello tipico dei pantaloni da marinaio. cycle shorts . Il tessuto. Sono spesso in raso o in tessuto sintetico lucido. Fischerhose.FR.FR.SP. pantalones de marinero ] pantaloni a sigaretta: pantaloni piuttosto accostati ai fianchi e affusolati nella gamba. Sono conosciuti aanche come pantaloni Capri o alla pescatora. sì da sembrare quasi una gonna pantalone. pants (USA) .SP. all’altezza del ginocchio. [ INGL. che ricade sotto al ginocchio. Türkenhose . in versione sia maschile che femminile e con una grande varietà di fogge. pantalon à la turque . pantalón (de) ciclista ] pantaloni alla corsara: pantaloni lunghi fino al polpaccio.FR. viene raccolto in un listino. Shorts . drainpipe trousers . [ INGL. Leggings .SP.FR. [ INGL. pieghettato o arricciato. fuseaux . Capri-Hosen .FR. Il termine è usato più frequentemente al plurale. Fischerhose. pantalones estilo pescador. si alza e si abbassa a mo’ di ponte. [ INGL.SP.SP. pantalón de tubo ] pantagonna: v.SP.SP. pantalon gaucho . [ INGL. Korsarenhose.FR.FR. Kniebundhose. sailor’s trousers . di linea stretta. short de boxeur .SP. pantalones de suabo ] .FR. Capri-Hosen . gaucho trousers . Hose . pantalones cortos ] pantaloncini a sbuffo: modello di pantalone corto molto ampio sui fianchi e che si restringe intorno alla coscia. Korsarenhose. Zigarettenhose . pantalon évasé .TED. pantalones (de) corsario. Bell Bottom-Hose .SP. pantalon . Radlerhosen . pedal pushers FR. pantalones ] pantaloni a campana: modello di pantaloni aderenti alla coscia e svasati dal ginocchio in giù. bell bottoms . leggings . toreador pants. shorts . pantalones estilo pescador. di taglio ampio.SP.TED. Gauchohose . anche fuseaux).FR. plus fours . short bouffant . BallonShorts . pantalones cortos de balón ] pantaloncini da pugile: modello simile alle mutande maschili a mezza gamba (boxers).94 pantacollant: pantaloni femminili. pantalón.

specialmente in casa. con suola flessibile in gomma o pelle. quando è annodato su una spalla o intorno a al collo e con questa foggia spesso è usato anche come copricostume. Capri pants. Hausmütze SP. Ha scollatura regolare e una piccola linguetta. con elastico o coulisse in vita. papillon . pantalones de trabajo ] pantaloni da odalisca: v. pajarita ] paramontura: parte della giacca o del cappotto che doppia e ricopre i lembi dell’apertura del davanti dal collo fino all’orlo. training trousers . Non è allacciata e si calza con facilità. Il pareo può anche essere drappeggiato come un abito. usati per la pratica del jogging o per allenamenti sportivi. oreillette. cinta orejera ] pareo: costume tipico della zona polinesiana costituito da un rettangolo di stoffa largo quanto l'apertura delle braccia.TED. [ INGL.FR.SP. Può avere un tacco basso o esserne del tutto sprovvista. pareo ] parka: giaccone sportivo con cappuccio.TED.FR. normalmente in felpa. Skihose . [ INGL.FR. orejeras. facing . pantalón de torero ] pantaloni fuseaux: v.FR. casquete ] paperina: v.FR. Un'altra versione è costituita da una banda alta. riding breeches . fatigue trousers . modellato intorno alle reni e fermato lateralmente.ballerina papillon: termine francese con cui viene normalmente designata la cravatta a farfalla (v.TED. sàroual ITALIANO pantofola: tipo di calzatura da casa. pantufla ] papalina: tipo di copricapo costituito semplicemente da una piccola calotta o cupola. pantalones (de) corsario. bow tie . pantalones estilo pescador ] pantaloni da cavallerizza: pantaloni da cavallo. pantalon Capri. pantaloni alla turca pantaloni da sci: pantaloni di linea affusolata che si restringono alla caviglia e sono trattenuti da una staffa elastica sotto al piede. con elastico sul collo davanti o con cinturino. etc. Pareo . pareo . terminante con due prolungamenti laterali per proteggere le orecchie dal freddo.FR. Capri-Hosen.SP. come quelli del pigiama. molto in voga negli anni '50. pantalon d’amazone. [ INGL. [ INGL. Torero Hose . zapatilla.SP. remate.SP. Pijama-Hose . [ INGL. knickerbockers pantaloni da jogging: pantoloni lunghi. Era molto usato un tempo dalle persone anziane.FR. [ INGL.TED. Papillon . realizzata in panno. pelle morbida. Reiterhose .FR. pantalones de esquí ] pantaloni da torero: pantaloni molto aderenti. [ INGL. ski-band . pantaloni da cavallerizza pantaloni da golf: v. [ INGL. Per modello a pantofola.TED. . pantalon Capri. slipper . Ohrenschützer.95 pantaloni Capri: pantaloni al polpaccio. pantalon corsaire. in tessuto impermeabile ed eventualmente imbottito. pedal pushers FR. Korsarenhose. pyjama pants .TED. Prendono il nome dalla celebre località turistica italiano.). pantalones de pijama ] pantaloni sàroual: v. pantalon de cheval . si intende anche genericamente una calzatura comoda. che cionge la testa e scende a coprire le orecchie. di linea stretta. [ INGL. bande ski TED. pantalon de travail TED.SP. ski pants .FR. pantalon de ski . eventualmente ornata da una nappina. tapeta ] paraorecchie: accessorio costituito da una fascia o cerchietto da indossaro sulla testa. pantalon de jogging . in lana o pile. Sono realizzati in tessuti elastici. Fischerhose . [ INGL. Deve il suo nome alla somiglianza che presenta con lo zucchetto portato dal Papa.band . lunghi al ginocchio. toreador pants. Hausschuh SP. pantalon de toréador TED. Besatz . pantalón de jogging ] pantaloni da lavoro: modello di pantaloni caratterizzato da ampia vestibilità e da numerose tasche applicate che hanno la funzione di contenere gli attrezzi di lavoro. ski. con coulisse o elastico in vita.TED. Arbeitshose .FR. pantacourt TED. [ INGL. toreador pants . accollata e con accenno di linguetta. Jogging Hose . parementure . pantalon pyjama .TED. [ INGL. velluto. skull cap . jogging trousers. [ INGL.SP.SP. earcap.TED. pantoufle . come quelli indossati dai toreri nell'arena.SP. paréo . caratterizzati da un taglio particolare che li rende comodi al bacino e alle cosce.SP. fuseaux pantaloni pigiama: pantaloni dalla linea molto morbida e dalla gamba ampia. con la vita alta fino a metà busto. sprovvista di lacci.SP. pantalones de montar ] pantaloni da fantino: v. La gamba è stretta in modo da poterli infilare dentro gli stivali. calotte .FR.FR.SP.

TED. Pekari . aletta pecari/pekari: pelle ricavata da un tipo di cinghiale americano.FR. dalla necessità di utilizzare delle rimanenze o di realizzare un tessuto di grandi dimensioni partendo da piccoli pezzi. il termine può indicare una fantasia di disegno (a stampa o jacquard) che mescola motivi diversi. che copre l’abbottonatura o la cerniera. labor de retazos. colori diversi o entrambi gli effetti. patchwork . tapeta del bolsillo ] pattina: v. liseré . pécari ] pekiné: tessuto che presenta una disegnatura a righe verticali ottenute contrapponendo materie lucide e opache. braid . patte des pantalons. [ INGL. pashmina ] passafino: nastro sottile di cotone usato come rinforzo di orli e cuciture. come nastri. il mento e il naso. dove c’è l’apertura. belt loop . paris binding . sulla quale le indossatrici o gli indossatori presentano i modelli nel corso di una sfilata. Molto utilizzato.FR. Übertritt . nativa della zona himalayana. parka . è oggi sostituito. della gonna o della giacca. etc. Lisierband SP. parka ] pashmina: varietà di cashmere molto pregiata. una volta abbassato.FR.SP.SP. motivato. patchwork ] patta: striscia di tessuto che ricopre l’abbottonatura di una giacca. Laufsteg . pekin . con angoli arrotondati.SP.96 Normalmente ha elastico o coulisse in vita. consente di coprire interamente il collo.TED. Sotto questo vocabolo si comprendono diversi articoli. punti) eterogenei ed irregolari sullo stesso capo.FR. nella sartoria tradizionale. passe montagne . lasciando una fessura solo per gli occhi. pekari . È più rado. fly front .TED. [ INGL. Pekiné . realizzata su appositi telai. rispetto al quale è però più ampio e lungo. pékiné . [ INGL. per cui l'estrazione del puro cashmere è un'operazione molto difficile e delicata.SP. Può assumere varie fogge: a punta. [ INGL. a mezzaluna. composizioni diverse. patte . passant .SP.TED. spighette. frange. cartera. pashmina . derivata da una capra di montagna chiamata Chyangra. tapeta ] patta dei pantaloni: parte del davanti dei pantaloni costituita da una striscia di tessuto rimessa. ad aumentare la lucentezza e l'eleganza del manufatto. oppure sul ITALIANO fondo di una manica quando serve per trattenere un cinturino. parka . in quanto copre abbondantemente il bacino.TED. Durchziehlitze . [ INGL.TED.TED. è anche la mescolanza di elementi (ad es. pasarela ] patchwork: propriamente. passerelle . . utilizzata soprattutto in pelletteria. la nuca. rabat de poche . Kapuzenmaske . pasacintas ] passante: piccola striscia di tessuto doppiato cucita all’altezza del punto vita in modo da trattenere la cintura dei pantaloni. tab closing .FR.SP. È usato in genere da alpinisti e sciatori. bragueta. Di conseguenza. passementerie .TED. In senso lato. leggero e meno robusto della fettuccia. pasamontaña ] passanastro: striscia di pizzo o tessuto ricamato intramezzata da piccoli tagli o barrette per consentire il passaggio di un nastro.FR. in modo apparentemente casuale. La fibra di cashmere (Pasham) è il delicato sottopelo sul quale la capra presenta un alto strato di fibre morte e ruvide.FR. È molto usato come guarnizione nella biancheria. pequinés ] pelle: pelle d'animale conciata e utilizzata per la confezione di capi d'abbigliamento o accessori.. trou-trou . patta della tasca). [ INGL.finta) o l’apertura di una tasca (v. [ INGL. Gürtelschlaufe . [ INGL.FR. Spesso alla pashmina si unisce la seta.TED. un lavoro di cucito formato da pezzi di tessuti con motivi. che individua una guarnizione particolare dagli intrecci elaborati e complessi. in passato.TED.TED. categoria merceologica puntualmente definita. [ INGL. Taschenpatte .FR. guardilla ] passamaneria: propriamente.SP. È simile all’anorak. da articoli ancora più leggeri e in materiali sintetici.SP. pocket flap .TED. Posament SP. pécari . generalmente lunga e situata in mezzo al pubblico. pasamanería ] passamontagna: copricapo di lana aderente alla testa e con un alto risvolto che.FR. Parka . [ INGL. Pashmina SP. catwalk . colori.FR.FR.(v. nell’industria. di un cappotto. patchwork . [ INGL.. In senso lato il termine è usato anche per indicare il complesso dei passamani. tapeta de bragueta ] patta della tasca: parte della tasca costituita da un pezzo di tessuto applicato esternamente sul lato superiore.TED. pashmina .SP. [ INGL. [ INGL. [ INGL. di un pantalone. ribbon-leading tape . trabilla ] passerella: pedana. La pashmina è utilizzata soprattutto per la confezione di scialli e stole. cioè l’assortimento di tessuti o intrecci usati per guarnizione nell’abbigliamento o nell’arredamento. patchwork SP. braguette TED. balaclava .SP. Patte . all’origine.FR.FR.

Perfecto®. Plüsch .TED. dalla mano dolce e morbida.SP. Pfirsichhaut . in una qualunque operazione economica.TED.SP. peluche: tessuto simile alla felpa al velluto. XVIII e XIX.FR. [ INGL. Pelz . [ INGL. Perfecto® Lederjacke .FR. Ziegenleder . Haar . [ INGL.FR. pelliccia 1.TED. [ INGL.FR. realizzato su armatura tela con filati a titolo molto sottile e fortemente ritorti. [ INGL.. kidskin . leather goods . con cintura e molteplici zip. Pelerine . Engelseide . coniglio d’angora. lambskin . piel ] pelle d’ovo: tela di cotone molto fine.SP. leather goods industry . Pelz-mantel SP. fourrure . cammello. cuir . ucciso entro il primo anno di vita. loss . Il termine è usato per indicare la fibra tessile ricavata dal pelo di diversi animali (es. Si tratta di un giubbotto di cuoio nero. cuir de chevreau . Corrisponde al "chiodo". industrie de la maroquinerie . È utilizzato come fodera termica o come imitazione di pellicce [ INGL. poil . marroquineria ] pelletteria: 2. percale .FR. angel silk .TED.FR. calzature. pelo ] pelo: 2. sottile e resistente. pérdidas ] Perfecto®: marchio americano di un giubbotto. indumento realizzato con pelle di animale conciata. Lederwarengeschäft SP.SP. snake skin . arrivava alla vita sul dietro e finiva a lunghe punte sul davanti.SP. industria di accessori in pelle. negozio in cui si vendono accessori in pelle. plush .SP. Usata un tempo soprattutto per capi di biancheria femminile. piel de borrego ] pelle di capretto: pelle dell'omonimo animale usata in pelletteria per guanti.SP. industria de marroquineria ] pelletteria: 3. camicie da notte. pèlerine . rasato e smerigliato sì da conferire alla superficie un aspetto ed un tatto simili alla pelle di pesca o al velluto. [ INGL. i costi sostenuti sono superiori ai ricavi. insieme di capi e accessori in pelle. piel de melocotón ] pelle di serpente: pelle dell'omonimo rettile. mantello fittamente peloso di molti animali che.SP.). magasin de maroquinerie TED.TED.SP. Perfecto®. la cui superficie è caratterizzata da peli molto più lunghi. Wildleder .SP. blouson moto en cuir. cabritilla ] pelle di daino: pelle dell'omonimo animale. Indossato da Marlon Brando nel film "Il selvaggio" (1954) e da James Dean in "Gioventù Bruciata (1955). fourrure . abiti per bambini.FR.TED. v. fur . Leder .TED. Perfecto® by Schott's. peau d'agneau . [ INGL.TED.TED. può servire per indumenti. rifiniture.FR.TED. [ INGL.FR. cáscara de huevo ] pelle di agnello: pelle del piccolo della pecora. motorcycle jacket . [ INGL. maroquinerie . formazione cornea. Verlust .TED. leather shop . soprabito o cappotto che ricorda. percale .TED. cilindrica. capra cashmere. con pelo morbido e lucente. sottilissima. [ INGL. peau de daim .TED. peau d’ange .SP.accessori. calzature.FR. piel de serpiente ] pellegrina: parte integrante di una giacca. hair . piel ] pelo: 1. fur coat .. pelerine/esclavina ] pelletteria: 1. peau de pêche . abrigo de pieles ] pelliccia : 1.FR.FR.TED. piel de gamuza ] pelle di pesca: tessuto leggermente garzato.FR. ecc. percal ] perdita: situazione in cui si ritrova un’azienda quando. insensibile che spunta dalla pelle dei mammiferi. Lederwarenfabrik Industrie . peluche . [ INGL.TED. leggero e serrato. è diventato un'icona dell'abbigliamento da motociclista.SP. dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. ITALIANO [ INGL. buckskin .SP. Perkal .SP.FR. peluche ] percalle: tessuto di cotone fine. cazadora de motorista ] . Perfecto®. Lederwaren . cinture. blouson noir . opportunamente conciato in modo da mantenere lucentezza e morbidezza.FR. usata soprattutto per borse. Schlangenhaut . pelerine/hooded cape . peach skin cloth .TED. Molto usata nei sec. perte . [ INGL.SP. peau de serpent . [ INGL. È nobilitata con resine particolari e schiacciata in modo tale da conferirle una certa lucentezza. Usato principalmente per fazzoletti. [ INGL. [ INGL. tanto da essere oggi prodotto dalla Schott per la marca di motociclette Harley Davidson. ecc.FR. Lammfell .FR.97 [ INGL. ecc. una mantellina.TED.SP. nella foggia. leather . tienda de marroquineria ] pelliccia: 2.FR.

Anticamente. astrakan peso a secco: peso di un materiale tessile valutato al netto dell’umidità che normalmente accompagna le fibre allo stato naturale. Le disegnature possono essere a coste. Pikee . Petit-gris .SP.FR. chiusa e normalmente liscia. gekämmt .FR. piccolo pezzo di stoffa utilizzato per riparare un vestito lacero. peso comercial ] peso condizionato: v. cordeed cotton .FR. [ INGL. pettorina pettorina: quadrato o rettangolo di stoffa che copre una parte del davanti del busto a partire dalla cintura della gonna o del pantalone cui è attaccato. "pettinate". poids sec . Stück .SP.TED.FR.SP. molto ritorto e lucido. Lappen .TED. dry weight .TED. cloth roll . [ INGL.SP. Plazierung . Perlon ] persiano: v. peinado ] pettino: v. e l’eliminazione delle impurità. Gewicht pro Meter . È in genere sostenuto da bretelle.SP. [ INGL.FR.SP. che vengono.FR. [ INGL. Perlon . [ INGL. peso commerciale peso metro lineare: peso di un metro di tessuto misurato nel senso dell’ordito.TED. in questa accezione equivale al tanga (v. bavette .SP. PET (polietilentereftalato) ] petit-gris: termine francese con cui si indica il vaio e la pelliccia da esso fornita. Grauwerk. poids commercial TED. Trockengewicht . tessuto a navetta operato che presenta almeno tre serie di fili che si muovono con tensioni diverse provocando piccoli rilievi.FR.FR. Lendenschurz SP. pechera ] pezza: 1. a celle (nido d’ape) o a piccoli motivi geometrici. [ INGL. peso por metro lineal ] PET: abbreviazione per poliestere. placement (de patron) TED. PET . Attualmente in termine è usato anche per indicare un indumento intimo o da bagno sia maschile che femminile.TED. [ INGL. zapatilla. per così dire. piqué . piel de ardilla ] pettinato: dicesi di filato di lana o di cotone ottenuto con un procedimento di filatura che. rollo de tejido ] pezza: 2.TED. Con la pettinatura si favorisce la parallelizzazione delle fibre. [ INGL. ITALIANO [ INGL. [ INGL. Si tratta di un indumento rudimentale. pieza. peigné (fil) gekämmt (Garn) .FR. distribuciòn de patrones.FR. Perlè SP. Si calcola sommando al peso a secco del materiale tessile il tasso di ripresa convenzionale di umidità stabilito per quel materiale. [ INGL. Tipico è il picché . slipper .TED. [ INGL. pièce .TED. conferendo al filato un aspetto liscio. Perlon . ripetuto in una o più taglie. quantità di tessuto arrotolato su un tubo di cartone al fine di agevolarne trasporto e utilizzo (per un uso industriale) oppure piegato in due nel senso dell’ordito (per un uso sartoriale). commercial weight . taparrabos ] perlé: filato di cotone per ricamo.SP.TED.TED. PET . l’eliminazione di quelle più corte. worsted (yarn) . [ INGL.SP.FR. tessuto a maglia realizzabile su macchina monofrontura (base rasata) o bifrontura (base a coste) che presenta una parte di maglie trattenute e tese in modo da formare dei piccoli rilievi.FR.FR. bib . pagne . Pantoffel . piqué ] picché: 2. peso seco ] peso commerciale: peso effettivamente fatturabile di una fibra o un filato. PET . peignage . petit -gris . [ INGL. Perlon . roll of fabri. mule . pattern placing . pièce .TED. algodon "perlé" ] Perlon: fibra sintetica poliammidica. [ INGL. Handelsgewicht . partendo da fibre lunghe. di produzione tedesca. peinado (hilo) ] .SP.tanga).FR. piece.FR. patch .FR. definiva il pezzo di tessuto con cui le donne si coprivano il seno prima di stringerlo nel busto. petit-gris . regolare.SP. loin-cloth .TED. [ INGL. pettinatura: operazione tramite la quale si completa la pulitura delle fibre. omogeneo e compatto. in modo da ottenere il massimo rendimento (e quindi i minori scarti possibili) del tessuto su cui verrà appoggiato per la fase di taglio. marcada ] picché: 1. Latz . coton perlé . parche ] pianella: scarpa bassa o senza tacco. comprende anche la fase di pettinatura.SP. poids metre linéaire .TED. peto. tuttora in uso presso alcune popolazioni primitive dei continenti extra-europei. chancleta ] piazzamento: disposizione delle parti componenti un modello.TED. combing .98 perizoma: fascia che cinge i fianchi e scende a coprire e proteggere i genitali. selezionandole in lunghezza ed eliminando quelle più corte.SP. piqué .SP. weight per linear metre .

SP.SP. pleat . eseguite su tutta la lunghezza.99 Lacoste (base maglia rasata) impiegato per la produzione di magliette sportive. sheperd's check. "palazzo" pants . [ INGL. Petit-point (kleiner Punkt) . ad una profondità variabile. E’ chiamata anche piede pressore. caratterizzato da pantaloni a gamba molto larga e realizzato in morbida seta. pied de coq . plisado permanente ] pigiama: indumento da letto o da casa.TED.FR. [ INGL.SP. piqué ] picché millerighe: tessuto picché. piqué .SP. pieghe a coltello pieghe plissettate: serie di pieghe strette e ravvicinate.TED. La piega può presentarsi con profondità e larghezza diverse e può essere stirata.TED.FR. pli cousu TED.SP. pata de gallo (grande) ] pied de poule: disegno che riproduce l’effetto dell’impronta del piede di gallina. girate tutte nella stessa direzione e stirate in modo da formare un bordo a punte regolare sul capo su cui vengono realizzate. pli . knife pleats . large houndstooth .FR. Hahnentritt .SP. Rippen Piqué . lasciata libera. [ INGL.SP.TED. con intreccio a fili lenti e tesi. pié de cuello ] piedino: dispositivo della macchina da cucire che ha scopo di fare aderire. [ INGL. di origine viennese. pli plat .TED. ma di dimensioni più grandi. a motivi barocchi. cannone ITALIANO piega doppia interna: v. in microfibre di poliestere. plis couchés . pyjama . Halsabschluß . pied de col .FR.TED. pressandolo. nel suo movimento alternativo. pied de biche . Fu lanciato nel 1960 dalla creatrice di moda Irene Galitzine. sul tessuto su cui viene effettuata.FR.TED.FR.FR. heat-set pleats . in tutta la sua lunghezza. Sono ottenute su apposite macchine o con l’ausilio di particolari cartoni e successivamente cotte in forni speciali. petit-point .FR. [ INGL.SP. di fare avanzare il tessuto stesso. piqué côtelé . plissé permanent . petit point (punto pequeño) ] pied de coq: disegno similare al pied de poule. etc.SP. in modo da restare piatta. [ INGL. pressed pleat . pliegue estirado ] pieghe a coltello: serie di pieghe piatte.SP. seamed pleat . natürlicher Faltenwurf . Bügelfalte . piqué milrayas ] piccolo punto: tecnica di ricamo a mano. [ INGL. sfondopiega piega piatta: piega che ha una linea di piegatura ed una di appoggio e si presenta “coricata”. [ INGL.SP.SP.TED.FR. pijama ] pigiama palazzo: modello di abito da sera. einseitige Falten .FR. Nähfuß . stripe piqué .FR.SP. [ INGL. collar band . presser foot . houndstooth . [ INGL.SP. cucita. Piqué .FR. pyjama . cioè schiacciata. realizzato su tela canvas. che presenta una forte e omogenea . plisado ] pieghe a fisarmonica: v. [ INGL. con piccole coste verticali in rilievo. il tessuto alla placca d’ago.FR.FR. Falte . pliegue suelto ] piega stirata: piega pressata lungo la linea di piegatura con il ferro da stiro.TED. pie prensatelas ] piega: effetto ottenuto piegando il tessuto su se stesso in modo che si formi un doppio spessore. con la funzione di sostenere il colletto. pantalones "palazzo" ] pile: vocabolo inglese ormai entrato nell’uso comune per indicare un tessuto a maglia. [ INGL. [ INGL. Possono avere vari effetti: a fisarmonica. plissettatura a fisarmonica pieghe affilate: v. pliegue cosido ] piega doppia esterna: v.TED. [ INGL. Si può ottenere anche per stampa o per intreccio a maglia. pliegue ] piega cucita: piega tenuta ferma per un tratto della sua lunghezza da una cucitura lungo la linea di piegatura del tessuto. costituito da un paio di calzoni di linea morbida e una giacca sciolta o legata dalla cintura. pied de poule . abgesteppte Falte .TED. pata de gallo ] piede del collo: parte del collo costituito da un listello rigido di tessuto interposto tra la parte superiore del collo (vela) e il resto del capo. La versione classica è ottenuta intessendo su armatura batavia 4 fili chiari alternati a 4 scuri sia in ordito che in trama. Pijama . [ INGL.FR. Palazzo-Hose . stitched pleat. pantalon "palazzo" TED.TED. permettendo alla griffa. flat pleat . pli cassé . pliegue plano ] piega sciolta: piega fissata da alcuni punti di cucitura nella parte superiore e poi lasciata cadere morbidamente. piqué . Flache Falte SP.TED. petit-point . a soleil. [ INGL. piqué milleraies. pli lâché .SP.FR. soft pleat . Pepita . Plissee .TED. Quando il disegno è di ampie dimensioni si denomina pied de coq.

[ INGL. Ormai caduta in disuso.TED. In Italia è stato depositato come marchio dalla Fiamma di Piacenza. con il tigh.TED. che in un primo momento comporta il sollevamento della peluria superficiale del tessuto e successivamente l’aggregazione della peluria nelle suddette pallottoline. [ INGL.SP. Daunen-jacke . alterandone di conseguenza la regolarità di aspetto. plastron TED. il collo. il termine è usato. Plastron. Può avere anche un bordo dentellato.FR. ingualcibilità. etc. pince . shirt front. Plastron . plastron. piping . cotone Pima pince: ripresa (v. Fondamentalmente è un intreccio di fili per formare un tessuto trasparente e traforato.SP. plissettatura . più genericamente.TED. lingeria. cravate-plastron . [ INGL. boulochage . come per i pizzi veneziani) e quella a fuselli (come quella del tombolo). sinker . inserita nella cintura e fermata al punto vita in modo da creare una piegolina più o meno profonda a seconda dell’effetto e dell’ampiezza desiderati.SP. [ INGL. Ha il duplice compito di trattenere il tessuto in basso durante la salita degli aghi e di sorreggerlo durante la fase di scarico delle maglie. plastron ] plastron: 2. [ INGL. maglia vanisé plaid: coperta di lana da viaggio. dentelle . plastron . maille polaire . caratterizzato da molteplici aperture che danno origine a motivi decorativi spesso molto complessi. pinza ] pinocchietto: variante del pantalone alla pescatora o Capri. imbottito di piuma d’oca o materiale sintetico. formaciòn de bolas. è una conseguenza dello sfregamento e del movimento interno delle fibre. Fleece . picché pistagna: nelle divise militari. Capri-Hose. che indica però più propriamente una piegolina cucita. vivo ] pitone: serpente la cui pelle.SP.TED. Il pizzo può essere ottenuto anche lavorando con i ferri e l’uncinetto. pantacourt . facilità di asciugatura). platina ] plissé: v. manta para viaje ] plastron: 1. abrigo acolchado ] pizzo: tessuto senza trama o catena.FR.TED.FR. manica a pipistrello piquet: v. [ INGL.SP. [ INGL.TED. con nodo piatto già pronto.TED. Può essere rivolta sia all’interno che all’esterno.) dalle gambe lunghe e piatte.SP. couverture de voyage.FR. Reisedecke . Nel linguaggio corrente il termine è spesso usato come sinonimo di ripresa.100 garzatura sui due lati tanto da impedire la visione dell’intreccio di fondo. doudoune . pilling .FR. i polsi. ma rispetto al quale ha normalmente la gamba più larga e leggermente più corta.SP. Nel pantalone maschile la pince serve anche per avviare la piega del pantalone. pitón ] ITALIANO piumino/piumotto: giubbotto o giaccone impermeabile. Può essere realizzato artigianalmente con tecniche diverse: le principali sono quelle ad ago (una tecnica del ricamo. Il fenomeno del pilling si manifesta sia sui tessuti composti da filati discontinui di fibre sintetiche. [ INGL. Le destinazioni d’uso possono essere molteplici: abbigliamento esterno. Capri pants . polar fleece . Fischer-hose . [ INGL. Plack . Bundfalte .FR. passepoil . phyton . Spitze .TED.SP. con cui spesso è confuso. Pilling . Industrialmente i pizzi si producono su telai speciali.FR.SP. Ascot tie . couverture banquette . lace . la si può ancora vedere.) non cucita. pantalón tres cuartos ] pipistrello: v.FR. encaje ] placcato: v. È praticamente un Ascot (v.TED.TED. Platine . propriamente. caratterizzata da macchie pressoché regolari di colore bruno. quilted coat . il filetto di colore diverso applicato lungo i pantaloni. guarnizioni. [ INGL. Generalmente classificato come un difetto.FR. in genere caratterizzata da disegni a quadri in colori vivaci su base pelosa e completata da frange. Python . down-coat. La natura della fibra e la garzatura fanno sì che il tessuto trattenga l’aria e acquisti qualità tecniche molto elevate (leggerezza. è molto usata in pelletteria.SP. car plaid .FR. delantero (de camisa) ] platina: elemento meccanico che concorre alla formazione della maglia sulle macchine circolari monofrontura. platine . travelling rug. ribete. tuck . Paspel . 3/4-hose. plaid. per designare il davantino (o sparato) di una camicia o di un abito femminile.SP.FR.SP. phyton . [ INGL. [ INGL. pilling ] Pima: v. che ricopre lo sparato o il davantino della camicia. cravatta maschile elegante. punto polar ] pilling: fenomeno che consiste nella formazione di piccole pallottoline (pills) di fibre sulla superficie di un tessuto. sia sui tessuti di lana e cachemire. chest piece. talvolta.TED.FR.

traçeur .FR. Polyamid SP. allacciata con stringhe. pochette . bottine . polka dot pattern .TED. come una fisarmonica. piccolo fazzoletto da inserire nel taschino della giacca. di colore pieno. prodotti dalla Malden Mills (USA) particolarmente utilizzati nell’abbigliamento da sport attivo per la loro capacità di offrire il massimo comfort anche in avverse condizioni climatiche. più spesso.SP. È particolarmente usata per produrre abbigliamento esterno.SP.FR. in su. oppure stretch con Lycra o associati al nylon per gli sport acquatici. dai 100 gr al mq. [ INGL. piccole al girovita. plisado acordeón ] plissettatura a soleil: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe che. pochette bag . Per ottenerlo occorre lavorare con orditi o. plisado soleil ] plotter: dispositivo elettronico che consente di tracciare grafici o disegni mediante il movimento di una penna.TED.FR. Etuitasche . come il modello reso famoso dai Beatles. buona resistenza agli agenti atmosferici e al calore. plumetis ] pochette: 1. raso. Sono realizzate su un tessuto tagliato a ruota e sono predisposte adattando a mano il tessuto su appositi cartoni precostituiti. polyamide . Pochette Tasche. bolso pochette ] pochette: 2. morbidezza. sun-ray pleat .TED. [ INGL. Caldi. come i raggi del sole.SP.TED. con elastico laterale interno ed esterno.TED. [ INGL. Fibra leggera. plissé soleil . pile Polartec®: marchio depositato dei tessuti in pile di poliestere. ma assorbe molto poco il sudore corporeo. [ INGL. giacche a vento o indumenti sportivi. [ INGL. Polyacryl .101 plissettatura: serie di pieghe ottenute con stiratura su apposite macchine o costruite su cartoni appositamente predisposti.FR. resistente.FR. plissé . pocket handkerchief . a volte.FR. polyacrylique . trazadora ] plumetis: tessuto leggero disseminato di motivi a rilievo minuti. si drappeggia bene. antimacchia e sottoposti a trattamento antibatterico per prevenire la formazione di odori sgradevoli.FR. Polkatupfen . Polartec® ] poliacrilico: prodotti di polimerizzazione di composti acrilici. per la sera è di solito piccola e realizzata in materiali raffinati (es. Sonnenplissee .TED.FR. point d’esprit . E' un softwear molto utilizzato nell'industria tessile. Assorbe poco i liquidi e per questo asciuga velocemente. plumetis . È un modello generalmente adatto ad occasioni formali.TED. plotter . pois .FR. point d’esprit . o le classiche Clarks. traspiranti. Le fibre così ottenute presentano caratteristiche di leggerezza. sac pochette . plumetis . plissage. [ INGL. irrestringibile.SP. si asciuga velocemente. polyacrylic . Polartec® SP.TED. ingualcibile. venga utilizzato come rovescio. plisado ] plissettatura a fisarmonica: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe piccole. [ INGL. ingualcibilità. Polartec® . ITALIANO [ INGL. termoplastica.TED. poliacrilico ] poliammide: fibra sintetica formata da macromolecole lineari che presentano nella catena la ricorrenza del gruppo funzionale ammidico.FR. francese. [ INGL. su fondo generalmente contrastante.TED. si allargano irradiandosi verso il fondo. Polartec® . polyamide . Esistono in diversi pesi.FR. Il termine. botín ] polare: v. pañuelo de bolsillo ] point d’esprit: locuzione francese per indicare un ricamo fine a puntini. Polyakryl. poliamida ] poliestere: fibra sintetica molto leggera. Zeichengerät . È conosciuta anche con il nome generico di nylon.SP. resistente. spaziati in modo regolare e contornati da piccoli peli quasi a sembrare delle piume. point d’esprit ] pois: motivo simile a un pallino. plissage accordéon TED. trame supplementari. prima di essere cotte in forni speciali. Ziertaschentuch . [ INGL.SP. Stiefelette SP. [ INGL. che si aprono e si chiudono a soffietto. È formata . [ INGL. velluto…) ed eventualmente decorata.SP.TED. Il diritto è la parte in cui si vedono i fili tagliati sebbene. accordion pleating . Plissieren . con piegatura sporgente. Non necessita di stiro.SP. [ INGL. Nel linguaggio corrente il termine è usato anche per indicare altre tipologie di stivaletto. point d’esprit . Sono realizzate su tessuto dritto filo e si predispongono adattando a mano il tessuto su appositi cartoni prima di essere cotte in forni speciali. borsa femminile sprovvista di manici e quindi da portarsi in mano. generalmente su tulle. che sono inizialmente slegate fra un motivo e l’altro (fil lancé) e successivamente tagliate (fil coupé). Stehfalten-Plissee . significa letteralmente pisello. leggeri. Chelsea boot . in versione scamosciata.SP.FR. nell'abbigliamento maschile.TED.FR. antipilling. pleating . lunares ] polacchina: calzatura a forma di stivaletto.SP. non si sgualcisce durante l’indosso. Plumetis . i capi in Polartec sono stati sull’Himalaya e sullo Shuttle. Le dimensioni variano da quelle di un puntino a quelle di una moneta.

[ INGL.FR.TED. [ INGL.FR. originariamente realizzato in seta. usata come ornamento (ad es.FR.TED.FR. polonaise .SP. spalmature.FR. polietileno ] polimero: prodotto ottenuto da un processo di polimerizzazione. polymer .FR. polyester . pompon .TED.SP.TED.SP.TED. poignet simple . idrocarburo olofenico. polo shirt . membrane. polypropylène . poignet . Polnischer Dreher .102 da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa di un estere da diolo ed acido tereflatico. puño ] polso alla moschettiera: v. in cui si riprende l’ampiezza della manica. Ha il colletto a costina. per lo più di cotone o seta. poliéster ] polietilene: fibra sintetica. sono irrestringibili.FR. Polypropylen . ma usato più comunemente in riferimento al polso di una camicia o di un abito femminile. Polyurethan . bordi a costina alle maniche. manchette . cuff . pongé . [ INGL. [ INGL. polyester . leggero e morbido.FR. pompón ] poncho: indumento usato come mantello dalle popolazioni indigene dell’America centro-meridionale e costituito da un pezzo di stoffa rettangolare o quadrato munito di uno spacco per passarvi la testa. polo . puño simple ] pompon: nappina gonfia. cloruro de polivinilo ] polo: maglietta a maniche corte tradizionalmente confezionata in jersey o picchè di cotone (come la famosa Lacoste). È chiamato anche polso alla moschettiera. [ INGL. pongis ] . polyvinyl chloride .SP. chlorure polyvinylique TED. [ INGL. poliuretano ] polivinilcloruro: prodotto ottenuto da polimerizzazione del cloruro di vinile. [ INGL. Ponge .TED. polymère .SP. Manschette . polo ] polonese: tessuto operato. Con il termine si intende comunque una maglia provvista di colletto e parziale abbottonatura sul davanti.TED. imputrescibile. polypropylene . dalla forma arrotondata.FR. polyethylene . einfaches Bündchen . polyéthylène . pongée . chiuso normalmente con due bottoni.SP. poncho . per cui il poncho può presentarsi in forma lineare o con punte centrali sul davanti e sul dietro. Manschette . polonaise . Polyäthylen . single cuff .SP. polonesa ] polsino: sinonimo di polso. Per la loro particolare struttura risultano molto estensibili e sono pertanto utilizzati nella composizione degli elastomeri. con angoli diritti o leggermente smussati. [ INGL.SP. Si usa nella produzione delle clorofibre e nelle spalmature. puño ] polso: parte finale della manica.SP. [ INGL. Esiste anche in versione invernale.TED. poignet mousquetaire . Polyester SP.TED. polipropilénica ] poliuretano: prodotto base nella produzione di fibre.FR. fitta.SP. cotone.TED. [ INGL. polyurethane . a maniche lunghe. Le fibre ottenute presentano un’ottima resistenza all’abrasione. di lana. pelliccia.SP.TED. Esistono alcune varianti a livello di costruzione.SP. Pompon .FR. arricciandosi o plissettandosi come un volant. idrorepellenti. Poncho . [ INGL. La polo deriva il nome dallo sport omonimo. Si tratta di polimeri costituiti da unità monomeriche contenenti il gruppo uretano.TED. La moda ha poi introdotto su questa forma base una serie di varianti.SP. abbottonatura corta con tre asole. poncho ] pongé: tessuto ad armatura tela. filtrano i liquidi e lasciano asciutta la pelle. poncho . non tossica..FR. polímero ] polipropilenico: derivato dal propilene. French cuff .. Sono utilizzate soprattutto per produrre pannolini per bambini. ripiegato su se stesso e fornito di doppie asole per permettere l’inserimento dei bottoni gemelli. polyuréthane . pompon . Polohemd .FR.SP. nei berretti di lana per bambini). puño doble con gemelos ] polso semplice: polsino classico della camicia maschile. i cui giocatori l’adottarono per primi. ma che può a sua volta allargarsi.FR. Polyvinylchlorid . È costituito da una fascetta di tessuto rimessa che si chiude con uno o più bottoni nel caso di una camicia o di un abito. Manschettenärmel . inattaccabile da tarme e microrganismi utilizzata in prevalenza per filtri. polso doppio con gemelli polso doppio con gemelli: polsino di camicia di lunghezza doppia. L’abbottonatura con bottoni gemelli può essere tuttavia realizzata anche su un polso semplice. [ INGL. corrispondente al polso anatomico.TED. Polymer . caratterizzato da righe orizzontali in rilievo. cuff . respingono le macchie.FR. [ INGL. [ INGL. ITALIANO [ INGL.TED.

TED. producción para almacén ] . ma costituisce un rischio commerciale per il produttore. sun dress . wholesale price . Generalmente il quadro è delimitato ad ogni angolo da piccoli quadri ad armatura tipo pied de poule. producción bajo pedido ] produzione per magazzino: produzione di beni destinati ad essere momentaneamente raccolti presso il magazzino dell’azienda.SP.FR. prendas de vestir confeccionadas ] prezzo: somma di denaro occorrente per l’acquisto di un bene. prix . per modificare l’aspetto di un tessuto che viene interposto tra di essi. È un tessuto molto utilizzato per la camiceria. Produkt . product . Originariamente i colori erano il rosso scuro o marrone e il crema. Lagerproduktion . principe de gales ] prodotto: tutto ciò che è il risultato dell’attività di un’impresa. I prodotti si distinguono in beni. pocketbook(per donna) .TED. popelín ] portafoglio: 1. ready-made garments . production . che deriva il proprio nome da Edoardo VII. portefeuille . [ INGL.SP.SP. producto ] produzione: fabbricazione di beni o apprestamento di servizi per il soddisfacimento delle esigenze del mercato.SP. [ INGL. v. Konfektion. di tipo immateriale. prensa ] prêt à porter: termine francese con cui si intende la confezione industriale di capi di abbigliamento. [ INGL. [ INGL. È piuttosto scollato e lascia parzialmente scoperte spalle e schiena. prix unitaire .SP. Quando Edoardo. unit price .TED.FR.SP. I piani possono essere riscaldati (pressa per adesivi) e vaporizzati (pressa per stiro). privo di maniche e sorretto da bretelle. Selbstkostenpreis . [ INGL. e servizi.FR. press . da parte di molti.FR. Geldtasche. di carattere fisico. production job order . duca di Windsor divenne principe di Galles e cominciò a preferire un Glen Urquhart check bianco e nero. di cui almeno uno mobile.FR. popeline .SP. production sur commande .SP. prix coûtant . presse . Glencheck . [ INGL. vestido playero ] pressa: macchina in grado di sfruttare la pressione tra due piani. formato da quadri più piccoli.FR.SP. prix de détail. Kleinhandelspreis . production à magasin TED. [ INGL. [ INGL. principe del Galles. production . precio al pormayor ] prezzo di costo: operazione con la quale si vende un prodotto ad un prezzo uguale al suo costo e che presuppone dunque l’assenza di guadagno. wallet (per uomo).FR.SP.FR. borsa alla postina prendisole: abito femminile estivo. poplin . [ INGL. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati. [ INGL. più sottili in ordito e più grossi in trama. cartera ] portafoglio: 2. E’ il risultato finale del processo di produzione.SP.FR.TED. con un overcheck grigio. Sonnenkleid .TED. robe bain de soleil .TED. [ INGL.FR. producción ] produzione per commessa: produzione di beni o servizi organizzata di volta in volta in seguito al ricevimento di un ordine da parte di un cliente. prix de gros .TED. Produktion . Verkaufspreis . Lohnfertigung . [ INGL. cost price . Tale procedimento agevola il cliente che può avere l’immediata disponibilità del prodotto di volta in volta richiesto.FR.SP. price . Prêt à porter .103 popeline: tessuto ad armatura tela caratterizzato da costine molto fini e segnate. prêt à porter. tipo grisaglia e fil à fil. produit .TED. si creò confusione.SP. precio de coste ] ITALIANO prezzo di vendita: corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore per entrare in possesso del prodotto desiderato.SP.SP.SP. retail price . Preis . abito princesse principe di Galles: motivi di quadro complesso. [ INGL.TED.TED. busta o custodia divisa al suo interno in tasche e scompartimenti in cui riporre banconote e documenti. Presse .TED. mentre i quadri centrali presentano effetti di piccole fantasie.FR.FR. prix au détail TED. Einheitspreis .FR. prince of wales check . Grosshandelspreis . precio de venta ] prezzo unitario: prezzo relativo alla singola unità di prodotto. prix de vente . confection .TED. precio unitario ] princesse: v.FR. precio al pormenor ] prezzo all’ingrosso: prezzo praticato dal grossista al dettagliante per l’acquisto di una quantità di prodotto. precio ] prezzo al dettaglio: prezzo al quale un prodotto viene venduto dal dettagliante al consumatore. Popeline . prince de Galles TED. store production . [ INGL. gonna a portafoglio postina: v. [ INGL. Brieftasche .FR. selling price .TED. [ INGL. tra i due disegni.

SP. publicité . Pronto moda . ferrule .FR. ciruela ] pubblicità: comunicazione di un messaggio attraverso i media. ancor oggi considerata depositaria della tradizione provenzale. buoni sconto. proyecto. pflaumenfarbe . passe-poil . planning. pullover pullover: maglia di medio peso (tanto da essere indossato anche sotto una giacca). nelle scarpe).FR. advertising .TED.TED.FR. programmierte Produktion .. con la messa in produzione continua di nuovi modelli. ferret . pronto moda . [ INGL. normalmente a manica lunga. [ INGL. La produzione dei tessuti provenzali ebbe un grande impulso con la riapertura della fabbrica di Tarascona e la nascita della marca Souleiado. provencal . [ INGL. applicata agli orli. normalmente in colore contrastante in modo da evidenziarne i contorni. programmed production . piping . producción prevista ] profilo: rifinitura di un capo. [ INGL.SP.SP. Produckt-Entiwicklung .FR. pronto moda ] prototipo: primo esemplare di una proposta/prodotto non ancora definitiva e suscettibile di sviluppo. Prototyp SP. programmed production . prototype . [ INGL. Nel linguaggio moda l’aggettivo identifica una tipologia di disegni ispirati ai tessuti stampati artigianalmente in Provenza nel corso dei secoli XVII e XVIII e influenzati dalla tradizione indiana. omaggi. production programmée . production programmée .TED. che li lanciò nel campo della moda. [ INGL.SP. [ INGL. o alle punte di un colletto per evitarne il logoramento.TED. fiori e foglie stilizzati. Profil . riducendo la possibilità di programmazione. applicato all’estremità inferiore di stringhe o cordoni per proteggerli da eventuali sfilacciamenti (ad es.FR.TED. che s'infila direttamente dalla testa. [ INGL.TED.SP.FR. provencalisches Muster . concorsi). Solitamente. . provenzal ] prugna: il colore prugna. desarollo producto ] programmato: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. casquillo ] produzione programmata: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. cioè molto ravvicinato al momento in cui i capi vengono venduti al dettaglio al consumatore finale. Con il termine provenzale si possono anche intendere. con lo scopo di diffondere informazioni su un determinato prodotto o servizio per ottenere un aumento nelle vendite e per rendere nota l’immagine dell’impresa e del prodotto presso il pubblico.FR. publicidad ] pull: v.TED. Verkaufsförderung .104 ITALIANO [ INGL. programmierte Produktion .TED. [ INGL. prune . pull-over . con l’esclusione della pubblicità. Dopo la definitiva approvazione il prototipo diventa un elemento del campionario. product development . [ INGL.SP.FR.FR. campioni. producción prevista ] promozione: complesso di attività aventi lo scopo di aumentare il numero degli acquirenti di un prodotto. [ INGL. Oggi tali tessuti trovano un largo impiego nell’arredamento di gusto country.SP. plum . prototype . provençal . Spitze . prototipo ] provenzale: lett. È caratterizzata da un campionario aperto. promotion . nonché le indicazioni per la sua realizzazione e industrializzazione. profit . promoción ] pronto moda: modalità produttiva caratterizzata da un calendario di produzione a ridosso della stagione di consumo. ma impone all’industria di concentrare il ciclo produttivo in tempi molto ristretti. Lo scollo può essere a V rotondo. Tale tipologia è molto ampia: motivi Paisley. promotion . con questo termine si indicano esclusivamente le attività indirette (mostre e fiere.SP. Werbung SP.FR.SP. conception-élaboration produit .TED. vivo ] profitto: situazione che si determina quando i ricavi dell’azienda derivati dalla vendita dei beni o servizi prodotti risultano superiori ai relativi costi.TED. seppure impropriamente. [ INGL.TED.SP.. fast fashion . Planung. Il pronto moda consente al sistema distributivo di ridurre i rischi legati all’invenduto e alle giacenze. pullover . Gewinn .TED. o anche solo creare un effetto decorativo. ribete.SP. in colori vivaci ispirati ai fiori della Provenza. Pullover . design. stampe monocrome a motivi floreali di piccole dimensioni.TED.FR. profit . beneficio ] progettazione: processo che comprende l’ideazione di un prodotto.FR.FR. della Provenza. projet. piccole geometrie. normalmente metallico. pullover ] puntale: rinforzo.

point mousse . Nella sua forma più semplice si può realizzare ad un solo filo.FR. point de riz . Milano Ripp . [ INGL. punto perlado ] punto riso: punto che presenta un aspetto di minirilievi simili a chicchi di riso.FR. Si ottiene alternando un rango in costa e un giro in tubolare. etc. puntada de cadeneta. punto de arroz. È ottenuto da un rango di maglia inglese e può essere considerato l'equivalente della costa perlata. al punto Roma. [ INGL. riconosciute a livello mondiale.SP. garter stitch .TED. realizzato su tela con ordito e trama uguali e ben distinguibili.SP. smocks. È veloce da eseguire. plain stitch . a nido d’ape. [ INGL. Il punto realizzato appare identico al dritto e al rovescio. Links/Links-Masche . point à l’endroit .FR. puntada de pespunte. côte perlée .SP. [ INGL. Sigla internazionale: serie 400.TED.SP. smocking .TED.FR.FR. Esistono diverse classi di punto. Rechte Masche .TED. uno d’ago e il secondo dalla scatola bobina alloggiata nel crochet.FR. [ INGL. Maschenstich. È una varietà della categoria dei punti stoffa e si presenta simile. Doppelsteppstich . Kettelnaht . Il punto è formato da due fili. punto milanés. punto Milán.TED. polsi.TED.TED. punto de cruz.TED. molto elastica. Masche .SP. Nahtmasche . point smock . basketweave stitch . Perlfang . point noué. in quanto servono a fissare le pieghe o le increspature su sproni di bluse.FR. puntada de cruz ] punto a catenella: tipo di cucitura che al rovescio mostra una sequenza ininterrotta di asole concatenate.SP.105 ITALIANO l’alternanza di maglie diritte e rovesce crea un effetto simile all’intreccio dei canestri in fibre vegetali.SP. [ INGL. point fantaisie . Kreuzstich . point vannerie . È ottenuto lavorando maglie diritte e rovesce alternate nel primo rango e scambiate nel secondo. Il tessuto si presenta compatto e viene pertanto utilizzato per capi punti smock: categoria di punti che all’effetto decorativo uniscono una funzione pratica. [ INGL. flatlock . mallas vueltas ] punto Milano: intreccio a maglia su base interlock realizzato con due corse di interlock ed un giro in tubolare. etc. [ INGL. point de croix .FR. [ INGL. mallas vueltas ] punto Roma: denominazione di un punto eseguito su macchina bifrontura a costa. fancy stitch . ognuna delle quali definita per formazione. ma in finezze più grosse. Se si realizza a macchina si lavora un rango a diritto e uno a rovescio. [ INGL.FR. punto smock ] puntino: termine che indica l’operazione del rimaglio punto per punto. che indicava in passato una camicia decorata appunto con tale tecnica. nell’aspetto. È formato da punti obliqui che si incrociano nel mezzo in moda da formare una croce. costura flatlock ] punto canestro: lavorazione a maglia realizzata in modo tale per cui l’insieme di colonne di maglie o . großer Flechtstich . lock stitch. point tricot . malla ] punto annodato: cucitura realizzata su macchine dotate di crochet. half cardigan stitch . maille Milano . chain stitch . ad ogni passaggio di filo. Il termine deriva dall’inglese smock.TED.SP. cross stitch .SP.FR. gesmockt . punto efecto canasta ] punto di cucito: unità minima di annodatura necessaria a realizzare una cucitura. knitting stitch .SP.FR. rimaglio [ INGL. che si incrociano alla metà dello spessore del tessuto. v. Sigla internazionale: serie 300. remallado ] punto (a) croce: punto di ricamo. remaillage maille à maille .TED. punto de cadeneta ] punto a maglia: unità minima di base per la realizzazione di un tessuto a maglia. maglia irlandese punto legaccio: punto ottenuto lavorando a mano tutti i ferri a diritto o a rovescio. puntada ] punto diritto: punto ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi di una frontura.TED. [ INGL. Milano rib ] punto pannocchia: lavorazione a coste leggermente operate che imitano le file dei grani di mais nella pannocchia. point couture .FR. Fantasiemasche . ma bassa elasticità.SP. generata da un ciclo di lavorazione completo da parte di un ago. moss stitch .FR. Milano rib . linking . [ INGL.SP. [ INGL.SP. point de chaînette . Perlmuster . per numero di fili e tipo di macchina. L’increspatura smock consiste nel raccogliere il tessuto in piegoline di uguale grandezza (prima di confezionare l’indumento) e di fissarle con punti che possono essere a erba. Kettenstich .TED. quindi particolarmente adatta alla maglieria e si presta ad essere disfatta con facilità. sewing stitch . point d’épi. malla de derecho ] punto fantasia: termine generico con cui si indicano i punti maglia derivati dalle strutture di base.TED. punto fantasía ] punto irlandese: v.TED.SP.FR. flatlock seam . da cui appunto il nome. La cucitura a punto annodato ha buona resistenza.

punto retenido ] punto vendita: luogo nel quale il venditore espone e vende un determinato prodotto ai consumatori. La concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata dall’IWS (International Wool Secretariat). PVC . PVC .TED. basketweave stitch . full Milano . point lâché .106 piuttosto pesanti. anche lana vergine.SP. point à l’envers .TED.FR.FR.TED. [ INGL. point de vente . punto Roma punto stuoia: lavorazione a maglia serrata. Flechtmuster . in quanto non alimentate per alcuni ranghi.FR. Reine Schurwolle .SP.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED.SP.TED. punto escurrido. drop stitch . PVC ] ITALIANO .SP. punto Roma ] punto rovescio: punto ottenuto sulla parte posteriore di una maglia rasata. [ INGL.FR. point retenu . [ INGL. Fangmuster .SP.TED.FR. PVC . purl stitch .SP. sales point .TED.FR. punto soltado ] punto stoffa: v. punto Roma punto trattenuto: punto ottenuto su macchina bifrontura che presenta una parte di maglie tese. pura lana virgen ] PVC: abbreviazione per polivinilcloruro. che mantiene intatte le sue caratteristiche naturali e che non presenta mischia con altre fibre. pure laine vierge . point natté . caratterizzata da buon spessore e consistenza. maille Roma . V.FR. tuck stitch . malla del revés ] punto scaricato: punto ottenuto facendo mancare il filo all’ago: in tal modo la vecchia maglia si smaglia (si scarica) e permette la formazione di una briglia o maglia più o meno lunga. Fallmasche .SP. E’ conosciuto anche come punto stoffa in quanto imita il tessuto a navetta pur conservando un minimo di elasticità. che imita l’aspetto dell’intreccio degli stuoini realizzati con rami di giunco. punto efecto estera ] punto tela: v. [ INGL. maglia punzonata Pura Lana Vergine: lana mai precedentemente utilizzata.FR. linke Masche .SP. Roma Ripp . Pure New Wool . punto de venta ] punzonato: v. [ INGL. Verkaufsort .

Karo .FR. tartan) [ INGL. [ INGL. a colori contrastanti.FR. check . [ INGL. carreau . Kariert .FR.TED. in contrapposizione con le disegnature quadrettate più vistose delle camicie indossate nel tempo libero. ottenuto dal'incrocio ad angolo retto di righe orizzontali e verticali. [ INGL. stampa. finestrato [ INGL.SP. [ INGL. Il campo in tinta unita risulta molto ampio rispetto ai riquadri colorati che lo delimitano. Hemdkaro . dal chiaro allo scuro.TED.FR. cuadro estilo manta de viaje ] quadro da boscaiolo: disegno a scacchi o vichy giganti. shadow check . handkerchief check . Plaidkaro . stampa a quadro quadro camicia: disegnatura a quadretti piccoli e sobri. simili a quelle di un fazzoletto. cuadro de lona. carreau couverture. verde. checked pattern . sfumando.TED. motivo di forma quadrata.SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) ] quadro fazzoletto: quadro di grandi proporzioni. su base cotone o lana. cuadro de mantel ] quadro vichy: disegno a quadretti piccoli. cuadro escocés ] quadro sfumato: quadro dalla configurazione imprecisa. Vichykaro . tipica delle camicie maschili di impronta più formale. come quella delle coperte di lana. carreau torchon. tartan check .SP. Funge da ornamento di un tessuto e può essere ottenuto per tessitura.FR. carreau écossais . I due colori più ricorrenti sono il rosso e il nero. terminologie specifiche. Schottenkaro . cuadro borroso ] quadro tartan: tipologia di quadri caratteristica dei clan scozzesi (v. tartan quadro coperta: motivo a quadri grandi e vivacemente colorati su superficie morbida e pelosa.FR. [ INGL.SP. V. carreau fenêtre TED.FR. in bicolore. cuadro ventana ] quadro plaid: v. blu.SP.SP. [ INGL.SP.TED.SP. tablecloth check . cuadro vichy ] . ricamo. Wischtuchkaro . caratteristico delle grosse camicie indossate dai taglialegna canadesi. carreau tartan .107 ITALIANO Q quadrettato: termine generico riferito a tessuti che presentano una disegnatura a quadri o quadretti piuttosto semplici. cuadro sombreado.FR. Fensterkaro . quadro coperta quadro scozzese: disegnatura costituita da riquadri sovrapposti. à carreau. cuadro tartán ] quadro tovaglia: motivo di quadro similare a quelli delle tovaglie da cucina. Kanevaskaro.SP.TED. in Scozia. vichy.FR.FR.. un’armatura mossa tipo nido d’ape. Alla puntualizzazione dell’immagine contribuisce anche l’aspetto del tessuto. gli appartenenti a un clan (v. ma di più grandi dimensioni.FR. [ INGL. v. Alcune varianti hanno contraddistinto per lungo tempo. carreau chemise . Si tratta normalmente di finestrati in colori vivaci su fondo bianco o écru (e in tal caso sono assimilabili ai quadri canovaccio) o di quadri tipo vichy. i cui colori digradano. plaid check . etc. Può presentare elaborazioni di varia complessità e proporsi in tipologie diverse cui corrispondono. tartan check . La base è comunemente una tela di cotone o di lino. Tartan . Holzfäller-Karo . Taschentuchkaro . dishcloth check . carreau mouchoir TED. shirt check . colorato (in rosso. giallo.SP. [ INGL. cuadro ] quadro: 2. windowpane check . [ INGL. carreau vichy .TED. carreau nappe . ecc. lumberjack check .) su fondo chiaro. Tischdeckenkaro . che può essere un’armatura tela grossolana. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . carreau plaid .SP. carreau ombré .SP. carreau canvas . canvas check.. in genere. come quelli degli strofinacci da cucina. [ INGL. cuadro pequeño ] quadro canovaccio: quadro semplice. tartan).FR. cuadro plaid.TED.TED. a cuadros ] quadro: 1. gingham check . cuadro de pañuelo ] quadro finestra: v.TED.TED. verschwommenes Karo . [ INGL.SP. Originariamente l’armatura era a batavia e i filati in lana di origine scozzese.FR. quadrillé TED. cuadro de paño ] quadro clan: v.

. fila ] rapporto d’armatura: quantità minima di orditi e di trame occorrenti a definire un intreccio a navetta. [ INGL. tipico dei tessuti damascati. ratiné .SP.FR. il rappresentante può essere anche un dipendente dell’azienda per conto della quale opera. remiendo ] rango: in maglieria. Essi sono tuttavia scivolosi e adatti al drappeggio. maglia rasata Raschel: v.TED.SP. thread cutter . Stopfen . satin . Vertreter SP. corta hilos ] rasatello: tessuto con armatura derivata raso. [ INGL. Anticamente era un abito maschile con giacca lunga al ginocchio. Reihe .) le trame. semi-satén ] rasato: v. Come il lino (cui assomiglia).SP. [ INGL. anche all’usura. Ha resistenza molto elevata. L’intreccio raso non produce tessuti molto resistenti (spesso infatti si incorre in stramature).TED.SP. Usato fino al Novecento dapprima come abito per la caccia e l’equitazione (dall’inglese riding coat = abito per cavalcare). ratina ] ratinatura: operazione di finissaggio che consiste nell’eseguire sulla superficie del tessuto precedentemente garzato (e quindi peloso) giochi di ondulazioni. représentant . [ INGL. satinet. ramage .FR. [ INGL. sateen . ratine .SP. leggera svasatura sul fondo o abito con tale linea. [ INGL. [ INGL.FR. rapporto d’armatura rappresentante: operatore che ha il compito di effettuare operazioni commerciali e raccogliere ordini in nome e per conto dell’azienda da cui ha ricevuto l’incarico. relación de ligamento ] rapporto d’intreccio: v.TED. 2. ha peso medio ed è utilizzato per giacche ed abiti estivi.TED. coupe fil .TED. raggruppamento dei peli a piccoli bioccoli ad imitazione dell’andamento mosso del vello animale. rang. A differenza dell’agente di vendita. pattern repeat . Generalmente di cotone. Ramie .FR.FR.TED. friezing .SP. agent . 2x3) in cui il primo numero (es. dall’aspetto liscio e lucido. Il taglio avviene meccanicamente o in maniera combinata all’aspirazione d’aria.TED. busto aderente. ma vi sono rasi anche con rapporti maggiori.TED. la canapa e la iuta.) indica gli orditi e il secondo (es. impiegata specialmente per lavori di intreccio e corde. raso ] ratinato: tessuto che ha subito la ratinatura. Può essere effettuata sia a mano che a macchina. Ramagé . ratinage . appartiene alla categoria delle fibre dette liberiane o fibre dure per la loro rigidità alla flessione. rapport d’armure . reprise . Il rapporto minimo d’armatura è 5x5. È una fibra abbastanza pregiata. di colore naturale bianco e con lucentezza serica. pasada. manica raglan ramage: motivo decorativo a tralci di foglie o fiori. È rappresentato con un modulo (es. Fadenabschneider . ramio ] rammendo: ricucitura di una parte del tessuto lacerata o logora. satin .FR. [ INGL.TED.FR. ma manca di elasticità. Satinet SP. course . rangée . Rayon . Bindungsrapport .TED. rayón ] redingote: cappotto con maniche a giro. [ INGL. Ratiné . rayonne . frisado ] rayon: termine generico per indicare le fibre artificiali di origine cellulosica. representante ] rasafilo: dispositivo applicabile a tutte le macchine da cucire per il taglio del filo di cucitura. Satin .FR.108 ITALIANO R rafia: fibra vegetale ottenuta dai nastri dell’epidermide superiore delle foglie di alcune palme tropicali.SP. [ INGL.FR. è la riga di maglie disposte trasversalmente rispetto al tessuto. realizzato con la tecnica dello jacquard o con la stampa.FR. zurcido. raffia . ramage .SP.TED. Ratinieren . ramie .FR.TED. rayon .FR. rafia ] raglan: v. [ INGL. darning . [ INGL.TED. Raffia . vita ben segnata. Nella realizzazione tradizionale serica il dritto è lucido e il rovescio opaco. È molto igroscopica e si lava e asciuga con facilità.FR. ramie . raffia . rameado ] ramié: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro di due varietà di Bohemeria.SP. 3. satinette .SP. Con l’armatura raso si ottengono tessuti con diritto e rovescio diversi.SP. telaio Raschel raso: una delle armature fondamentali del tessuto a navetta. in seguito fu usato anche come abito da passeggio. [ INGL.

[ INGL. referencia ] reggicalze: cintura elastica allacciata in vita. partono dalla fascia e non dalla cima delle coppe. [ INGL. . soutien-gorge bandeau TED. formate da una mezzaluna rinforzata da ferretti o stecche.TED. si hanno cannettature verticali. geharzt . sujetador tipo banda ] reggiseno a triangolo: reggiseno costituito da coppe a forma triangolare unite direttamente da un elastico sottostante. stampe etc. .109 [ INGL. [ INGL. balconnet(te) bra. reps . resinado ] resinatura: trattamento di finissaggio di un tessuto che consiste nel trasferimento di resine sulla sua superficie. resilience .FR. Kerbzähigkeit SP. department . schiacciamento.SP. red ] rettilinea: v. morbida e vellutata. su telai da maglieria speciali come i telai Raschel). [ INGL. Il termine reps indica anche un tessuto a coste molto fitte ottenuto dall’omonima armatura.H. macchina rettilinea . Netz .TED. Strumpfhalter .TED. mesh.TED. seta. résilience . Triangel B.SP. références .FR. a volte rinforzato. reno ] reparto: parte di un’azienda responsabile di una determinata attività. tenuto su da stecche cucite tra due strati di tessuto direttamente sotto il seno. Referenzmuster . half cup bra . (soutien-gorge) triangle . [ INGL.SP.FR. . Rips . résiné .TED. elasticidad. Halterloser BH . ( B. resiliencia ] resinato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di resinatura. frock coat . È detta anche elastanza meccanica. al fine di modificarne le proprietà o favorire l’incollatura di un altro materiale. carioca bra. utilizzata sia per capi di abbigliamento che per accessori.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL.FR. bra . LonglineB. ottenuto annodando o allacciando tra di loro i filati in modo da formare dei motivi geometrici vuoti. Bügel B. È in genere privo di spalline: quando queste sono presenti. renne . push-up bra FR. [ INGL. con allacciatura a ganci sul dietro. sujetador tipo corsé ] reggiseno a carioca: reggiseno con mezze coppe (prive della parte superiore). net .. con coppe a balconcino o a triangolo. brassière . Kunstharz auftragen . sujetador.FR. soutien-gorge .FR. resin-coated (fabric) . Carioca B. Abteilung .SP.FR. modelli.SP.SP.TED.H. ITALIANO [ INGL. reps ] resilienza: proprietà di una fibra sottoposta ad un'operazione meccanica (compressione.TED.SP. acabado resinado ] rete: tessuto a costruzione aperta. levita ] referenze: riproduzione in piccola serie della proposta commerciale o campionario (filati. liguero ] reggiseno: fascia atta a sorreggere il seno costituita da due coppe in cotone.TED. riga regimental renna: pelle conciata dell'omonimo animale. sujetador sin tirantes.SP.SP. A volte è usato anche come sinonimo di cannelé e canneté. Lo stesso termine è tuttavia usato anche quando tale forma di reggiseno è provvista di spalline.SP. tessuti. esagoni.TED. di ritornare alla sua forma originale al cessare della pressione su di essa esercitata. suspender belt . Se la messaincarta prevede un ampliamento verticale sul tessuto si hanno delle cannettature orizzontali. demi-bra. se invece prevede un ampliamento orizzontale. sujetador con lacito.H. sujetador bañera. Redingote SP. Può essere realizzato artigianalmente (ad es.FR. = Büsten Halter) . triangle bra . filet .H. porte-jarretelles . strapless bra.FR.TED. rep . con il modano) o industrialmente (ad es.TED. sujetador balconet ] reggiseno a bustino: reggiseno formato da una fascia abbastanza larga di tessuto. [ INGL.SP. sostén ] reggiseno a balconcino: reggiseno senza spalline. quali losanghe.FR.H. soutien-gorge balconnet . departamento ] reps: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali o verticali più o meno pronunciate. département .FR. sujetador carioca.). bustier bra .TED. etc. soutien-gorge carioca . Büstenhalter SP.FR. sujetador triángulo ] regimental: v.FR. e sostenute da spalline sottili.SP. [ INGL.SP. bandeau bra . sujetador media copa ] reggiseno a fascia: reggiseno senza spalline costituito da una fascia senza coppe incorporate.TED. da cui scendono dei nastri elastici muniti di fermaglino di gomma e metallo per agganciare le calze.FR. resin finish . [ INGL. arricciata o incrociata nel centro davanti. gommage . Rentierleder .TED. [ INGL. poliammide o altro materiale e sorretta da spalline regolabili in tessuto elasticizzato. ecc. reindeer leather .) utilizzate a fini commerciali. redingote .H. [ INGL.FR. references . Push-up B.

TED. revers . come una guarnizione. Nadelstreifen .SP. la potenzialità di sviluppo.FR. rayure . shirt stripe . disminución.FR. [ INGL.SP. [ INGL. stripe . hanno un’immagine complessivamente rustica. Si tratta di capi che sono stati particolarmente apprezzati da uno o più clienti.TED.TED. e che quindi vengono ordinati di nuovo.TED. Generalmente ha come scopo l’individuazione delle caratteristiche strutturali di un mercato quali i prezzi.TED. non appariscenti. reorder . rayure caftan .SP. embroidery . come i djellabah. Minderung SP. tutte riconducibili tuttavia a quattro strutture di base: punti piatti.FR. Marktforschung . punti incrociati. Può anche essere a scopo ornamentale. reposición (de los productos) ] ribattino: v. con la quale si attesta che la suddetta somma è stata realmente ricevuta. [ INGL.SP. [ INGL. Nachbestellung . la qualità dei prodotti. utilizzando tecniche diverse e numerose tipologie di punti. rayure chemise . È di norma realizzata con fili di colore contrastante rispetto al colore di fondo e può anche presentarsi con un effetto di leggero rilievo. finissaggio riga: motivo ornamentale a forma di linea o banda sviluppato in verticale o in orizzontale. Può essere realizzato a mano o a macchina. i canali di distribuzione. con alternanza di righe sottili e righe più ampie. cucitura ribattuta ricamo: lavoro di cucito che consiste nell’eseguire con l’ago dei punti decorativi su un tessuto secondo un disegno predisposto. come quelle delle camicie maschili più formali. che privilegiano i toni naturali. adorno ] rifinizione: v. revers . acabado. raya ] riga baiadera: disegno a righe multicolor di diverse dimensioni. recibo ] riciclato: detto di materiale/prodotto che. [ INGL. la larghezza e la spaziatura sono variabili. Il disegno può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. dall’écru fino al marrone.TED. reassortiment TED. terminato un ciclo di vita. [ INGL. [ INGL. finish.TED. caftan stripe .FR. [ INGL. oppure succedersi irregolarmente e variamente raggruppate. reassortment. bordado ] ricerca di mercato: raccolta e studio di dati e informazioni relativi ad un determinato mercato. senza escludere un tocco di nero. Hemdstreifen . regolare. Le righe possono essere regolari (semplici o doppie) e ben distanziate.TED. tipica dei tessuti da camiceria maschile. rivetto ribattitura: v. pencil stripe . [ INGL. Bajaderenstreifen . Tipici i colori.SP. reducción ] ITALIANO rifinitura: operazione accurata e precisa di completamento di un capo. étude de marché . finition . investigación de mercados ] ricevuta: dichiarazione scritta rilasciata dal venditore al compratore.FR. rayas de caftán ] riga camicia: tipo di rigatura sobria e molto fine. diminuzione dei punti in corso di lavorazione. reciclado ] riduzione: in maglieria. reçu .FR. recycled .SP.SP. diminution . rayas de camisa. recyclé .TED. [ INGL. i mezzi pubblicitari.SP. trimming . bayadère stripe . Wiederverwertbar . Possono essere ottenute in tessitura o mediante stampa. Le righe sono parallele tra di loro. ma non eccessivamente larghe. riga gessata. la segmentazione. parallele nel senso della trama e quindi orizzontali. Tali righe. a colori .TED.FR. Kaftanstreifen . poco distanziate. materasso. Streifen . Si tratta preferibilmente di righe sottili. [ INGL.TED.FR. rayas bayaderas ] riga bastoncino: riga sottile.FR. [ INGL. le tipologie dei consumatori. [ INGL. Versäuberung . Stickerei SP.110 revers: termine francese ("risvolto"): usato normalmente per indicare il risvolto del collo di un cappotto o di una giacca. leggermente colorate su fondo bianco (o viceversa). riguardante solitamente la somma di danaro spesa da quest’ultimo per acquistare un determinato prodotto. rayure bayadère . decreasing . lapel . etc. rayure baguette . broderie . market research . rayas camiseras ] riga club: disegnatura a righe verticali di proporzioni diverse.SP. solapa ] riassortimento: rimessa in produzione di modelli precedentemente presentati nella collezione e già prodotti. rayas tipo bastoncillo ] riga caftano: motivo di riga o di righe verticali analoghe a quelle che si riscontrano sui caftani tradizionali dell’area nordafricana o su capi similari. ben evidenziata. Quittung . receipt .FR. pigiama. supportate da tessuti dall’aspetto naturale e grossolano.FR.TED. punti a cappio e punti annodati. Particolari tipologie di righe sono conosciute con nomi distintivi: ad es.FR. viene recuperato e rimesso in un nuovo ciclo di lavorazione in vista di un nuovo utilizzo.SP.FR.SP.

rayure club . Regimental-Streifen . Nelle versioni tradizionali il bianco (o écru) è uno dei colori che tende a rimanere fisso. Determinante la tipologia del tessuto. leggermente peloso oppure caratterizzato da armature di aspetto grossolano. [ INGL.TED. antracite. rayure tennis. quasi tratteggiata. Nadelstreifen .FR. che è di solito infeltrito.SP. Si tratta di una riga regolare. L’effetto ikat può essere simulato anche con la stampa. rayas colegiales ] riga coperta: rigatura irregolare tipica delle coperte da viaggio o dei tappeti delle tribù nomadi. marrone. ma accompagnata da un’alone più o meno largo. Pijama-Streifen . ikat stripe . rayas ikat ] riga kimono: tipo di rigatura caratteristica dei tradizionali kimono maschili giapponesi. club stripe . Nella versione tradizionale i colori erano il bianco (o écru) e il marrone chiaro. Le righe sono normalmente chiare su fondo scuro. Rispetto alla riga gessata.. chiara (bianca o écru) e ben evidenziata su un fondo scuro (nero. [ INGL. È uno dei motivi più classici e diffusi per le cravatte maschili. [ INGL. È frequentemente realizzata su tessuti a maglia. rayure gangster .FR. college.TED. La disegnatura è caratterizzata da un ampio rapporto. rayas de quimono ] riga marinara: rigatura orizzontale regolare. il verde scuro.FR. Nadelstreifen . rayure marin . Anticamente le varie tipologie e accostamenti di colori contraddistinguevano i diversi reggimenti inglesi (da cui il nome). bi o multicolor. rayas regimentales ] riga sdraio: tipo di disegnatura a larghe righe verticali irregolari.TED.FR. rayure banquier .TED. [ INGL.TED. etc. il giallo. È una riga delicata. [ INGL. caratteristica dei materassi di un tempo. rayure kimono . regimental stripe . il rosso profondo o bordeaux. rayas club ] riga college: v.TED. Con il tempo tali righe sono state movimentate da altre rigature. Kimonostreifen .111 contrastanti. .FR. rayas sombreadas ] riga pigiama: disegnatura a righe verticali bicolori.FR. quasi si trattasse di un’ombra.SP. bicolore.FR. tipica dei pigiami maschili.SP.TED.TED. shaded stripe . Plaidstreifen . rispetto alla quale però appare meno sobria. dalla successione di righe scure su fondo chiaro e righe chiare su fondo scuro. ticking stripe . Clubstreifen . rayure pyjama .FR. [ INGL. in colore digradante. Le righe chiare sono in genere più sottili e meno numerose di quelle scure. [ INGL. rayure ombrée .FR.SP. mentre l’altro colore è variabile.TED. Matratzenstreifen . si presenta più marcata e decisa. rayure couverture . dovuto al procedimento di tintura a riserva denominato appunto ikat. rayas de marinero ] riga materasso: disegnatura a righe verticali bicolori. nei caratteristici colori bianco e blu come le magliette dei marinai. [ INGL.SP. il blu. [ INGL. il verde. Djellabah-Streifen . rayas diplomáticas ] riga ikat: tipo di rigatura leggermente irregolare.SP. anche in toni decisi. originariamente di larghezza compresa tra i 3 e i 4 cm.TED. College Streifen . [ INGL.SP. ITALIANO accompagnata da motivi di microdisegni o puntinature spesso con andamento verticale. rayas de chilaba ] riga gangster: tipo di rigatura che ricorda quella degli abiti indossati dai gangster degli anni ’20 negli stereotipi comunemente proposti dalla letteratura cinematografica.TED.FR. Marinestreifen .TED. riga caftano. plaid stripe . sì da ricordare l’effetto del gesso sulla lavagna. rayure régimental TED. kimono stripe . sailor stripe .. Il termine si attribuisce comunque anche alle rigature colorate su fondo chiaro o scuro aventi le caratteristiche di cui sopra.SP. su fondi scuri. rayas estilo colchón ] riga ombreggiata: rigatura che non si presenta con aspetto nitido e regolare. rayas marineras. rayas de colchón. rayas gangster ] riga gessata: rigatura verticale molto leggera e non chiaramente definita. L’effetto può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa.) con spaziature in genere superiori a 1 cm. con effetto sbavato o sfumato. Può essere talora confusa con la riga regimental.FR. djellaba stripe . rayure club . [ INGL.SP. chalk stripe .FR. [ INGL.SP. pin stripe. chalk stripe . rayas de pijama ] riga regimental: motivo di righe di diverse dimensioni caratterizzate dalla presenza di colori ben precisi. pyjama stripe . rayure djellaba .SP. È tipica delle sedie a sdraio da spiaggia o da giardino. Ombré-Streifen .FR. Ikat-Streifen . riga club [ INGL. in modo da creare una successione di righe di varie dimensioni. rayure matelas . in colori vivaci e contrastanti. I colori sono preferibilmente il rosso. il giallo.SP. V. quali il blu. rayure ikat . ispirata alle divise di club. rayas de manta ] riga djellabah: tipo di rigatura verticale tipica dei djellabah e molto simile a quella dei caftani. club stripe .SP.

maglia a rilievo rimagliatrice: macchina per l’esecuzione del rimaglio nei tessuti a maglia. combinando i colori grigio (chiaro e scuro) e nero. [ INGL. [ INGL.TED. [ INGL. È costituito da un gambo munito di testa che viene infilato in un foro praticato nelle due parti da collegare e poi ribattuto all’estremità sporgente. striped cloth .SP. come il risvolto del collo di una giacca o di un cappotto. etc. [ INGL. il completo maschile da cerimonia.TED. magazine . o quello dei pantaloni.FR. una giacca. tissu rayé .SP. solapa (di giacca).112 [ INGL. scientifiche. retorcido ] rivetto: dispositivo metallico che consente di collegare due parti o due lembi del tessuto.SP. twisted . di attualità. Tapetenstreifen . turn-up (di pantalone) . retors . rayure tight . Rivet. linking machine .SP. Nietnagel . revista ] rivista di moda: periodico specializzato nel trattare argomenti legati alla moda. renfort. vuelta (di pantalone) ] ritorcitura: operazione che consiste nell’abbinare e torcere tra di loro due o più filati trasformandoli in uno più grosso e resistente. Liegestuhl-Streifen . retorcido ] ritorto: detto di filato ottenuto tramite ritorcitura. rayas de tapicería ] riga tight: motivo di rigatura molto sobria e discreta caratteristica del pantalone del tight. Il filato ottenuto ha fibre che presentano un buon grado di parallelismo.SP. tuttavia.TED. sostenere le zone sottoposte a maggior usura. Ketteln . ring (continua de hilar de anillos) ] ripresa: piccola piega cucita sul rovescio del tessuto per diminuirne l’ampiezza o per meglio modellare un abito. [ INGL.FR. ritorto e portato al titolo desiderato. quali bouclè e mouliné. che garantisce migliori prestazioni.SP. ecc.FR. CutStreifen . sufficiente regolarità e buona resistenza. remalle ] rinforzo: pezzo di tessuto di vario tipo inserito all'interno del capo per aumentarne la robustezza. deckchair stripe .SP. linking . [ INGL. rayas tipo toldo ] riga tappezzeria: tipo di rigatura ispirata alle carte da parati o ai tessuti da arredamento. È necessaria anche per ottenere particolari effetti di fantasia. Le righe. rivet .TED. rayure tapisserie .FR. entre-doublure TED. È detto anche interfodera. lapel (di giacca).FR. rivet . Aufschlag . gestreift . Zwirnen .FR.SP. La congiunzione risulta piatta e poco evidente ed è normalmente eseguita utilizzando un filo di cucitura dello stesso tipo di quello impiegato nella produzione del capo.SP. tematiche economiche. rayas tipo tight ] rigatino: termine usato genericamente per indicare un tessuto di cotone a righe sottili e colorate su fondo bianco.FR. questo tipo d filatura tende sempre più ad essere sostituito dalla filatura Open end.TED. ring (spinning frame) .TED. Oggi. dress pin stripe . Ring (Spinnmaschine) . striped . [ INGL. letterarie. Kettelmaschine . refuerzo ] ITALIANO ring: termine con cui si indica un filatoio ad anelli (ring) in cui avviene il processo per cui lo stoppino è stirato. L’operazione del rimaglio è piuttosto lunga e quindi costosa. ring (métierà filer) TED. retordage . Si ottiene riprendendo maglia per maglia almeno una delle estremità dei due lembi o anche entrambe. Einlage . rayado ] rilievo: v. [ INGL. [ INGL.TED.FR. etc.SP. gezwirrnt . in maniera approfondita e a volte specializzata. twisting .TED. remaillage .TED. remmailleuse .FR. Il termine italiano è molto frequentemente sostituito dal francese pince. wallpaper stripe. . reinforcement . magazine . rayé . rayadillo ] rigato: termine generico per indicare un tessuto con disegnatura a righe. poco spaziate. giocano tono su tono.FR. revers . rifinire colli e aperture.SP.FR. remalladora ] rimaglio: operazione che consente di congiungere due lembi di un tessuto a maglia. rayure transat . [ INGL. gestreiftes Tuch . [ INGL. (anche in assenza di pettinatura). pince .TED. [ INGL. Spesso tali righe sono accompagnate da motivi floreali. remache ] rivista: periodico che prende in esame.SP. pinza ] risvolto: termine usato per indicare la parte di un indumento che viene rovesciato verso l’esterno.TED. rayas de toldo.SP.FR.TED.FR. La parola italiana è spesso sostituita dal francese revers quando si intende il risvolto del collo.FR.FR. tapestry stripe . dart . politiche.SP. [ INGL. evitare deformazioni. Zeitschrift SP. artistiche.TED. Abnäher . [ INGL.

rouge drapeau Flaggenrot .TED. rojo vivo ] rovescio: 1. rosa viejo ] rosa confetto: il colore rosa confetto.SP. rouge rubis . [ INGL. [ INGL. rubí ] rosso scarlatto: il colore rosso scarlatto. revista técnica ] robemanteau: v.TED. peppermint pink .TED. flame red . ITALIANO [ INGL. [ INGL. cilindrica o tronco-conica. vieux rose .FR. rose saumon lachsrosa . Modezeitschrift . [ INGL. Spule .TED. . rodier . . carmín ] . . brick red red . rojo ] rosso bandiera: il colore rosso bandiera. revés ] .TED. al fine di agevolarne l’uso da parte delle macchine. rouge .SP.FR.SP.SP. rodier ] rosa: il colore rosa.SP.TED. cherry red . púrpura ] . [ INGL.SP. fashion magazine . coral ] rosso fragola: il colore rosso fragola. magazine technique . bonbonrosa . ruby red .FR. bermellón ] .TED. kirschrot . rojo tomate ] rosso porpora: il colore rosso porpora. ladrillo ] rosso pomodoro: il colore rosso pomodoro. . rouge tomate tomatenrot .FR.SP. embobinado ] Rodier: in maglieria.FR.TED.TED. strawberry red .TED.SP.FR. rouge carmin karminrot .FR. [ INGL.FR.TED. rodier . rosa ] rosa antico: il colore rosa antico.SP.SP. rot . envers .SP.). granate ] rosso mattone: il colore rosso mattone. Prende il nome dal sarto francese che lo lanciò. rose bonbon . che consente di realizzare un tessuto ben battuto. [ INGL. korallrot SP. rosewood . [ INGL. peach pink . rojo escarlata ] rosso vermiglio: il colore rosso vermiglio. pink . Rodier-Gewebe SP. . [ INGL. altrosa . kräftiges rot SP.TED. back .TED. . rosafarben . rouge grenat granatfarben . rosso vivo: il colore rosso vivo.FR. [ INGL.SP.TED. winding .SP. bobina ] roccatura: operazione di raccolta del filato in rocca. [ INGL.TED. rosso rubino: il colore rosso rubino.FR. bobinage .SP. cone . effettuata su tubetti appositamente predisposti.FR. [ INGL. rosso ciliegia: il colore rosso ciliegia. flag red .TED.FR. red . rubinrot SP.SP.TED. [ INGL. revue technique.ecc. capo di abbigliamento.TED. scarlet red .SP.113 [ INGL. fresa ] rosso granato: il colore rosso granato.SP. technical magazine . [ INGL. rouge vif . bois de rose .SP.SP. purple red . [ INGL. [ INGL. tomato red . [ INGL. rouge cerise . rojo bandera ] rosso carminio: il colore rosso carminio.TED.FR. [ INGL.TED.FR. rouge fraise erdbeerfarben . [ INGL. Spulung . rose pêche pfirsichfarben .SP. Tecnikzeitschrift .FR. rouge brique backsteinrot .FR. [ INGL. rouge vermeil vermilionrot . salmon pink .TED.FR.FR. [ INGL. rosa caramelo ] rosa legno di rosa: il colore rosa legno di rosa. old rose .FR.TED. cereza ] rosso corallo: il colore rosso corallo.TED.FR. ad imitazione dei tessuti a navetta.FR. rose . intreccio doppia frontura realizzato su macchina a costa.FR. vermilion red . [ INGL.SP.FR. coral red . revista de moda ] rivista tecnica: periodico specializzato in argomenti legati alle tecniche produttive.FR. rosenholzfarben . Links . rouge pourpre purpurrot . .. garnet-red . magazine de mode TED.TED. parte opposta al dritto (detto di un tessuto. carmine red . bobine . [ INGL. . melocotòn ] rosa salmone: il colore rosa salmone.FR. rosa salmòn ] rosso: il colore rosso. palo de rosa ] rosa pesca: il colore rosa pesca.TED.SP. rouge écarlate scharlachrot . abito robemanteau rocca: sistema di confezionatura dei filati a forma conica. rouge corail .FR.. [ INGL.

[ INGL. volante ] ruggine: il colore ruggine. ruche. nel lavoro a maglia.TED. rust . ruche. [ INGL. [ INGL.TED. rostfarben .TED. [ INGL. Geweberückseite. commisurato all’entità dello sfruttamento effettuato. cloth back . Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di trama.TED. malla del revès ] rovescio del tessuto: faccia del tessuto non utilizzabile a vista in quanto l’intreccio o la stampa risultano meno nitidi. royalties ] ruche: stretta striscia di tessuto ripresa al centro. royalties . . è il punto eseguito in modo che la parte che normalmente appare sul dietro compaia sul dritto del lavoro.SP. Rüsche SP.FR. ruche .FR. ruching .FR. revés del tejido ] royalties: prezzo pagato a chi è proprietario di una risorsa naturale. di un marchio o di un brevetto.TED. per tutta la sua lunghezza. Links . in modo da creare un effetto di arricciatura o pieghettatura. eseguiti con minore accuratezza o comunque esteticamente non apprezzabili. È usata come elemento decorativo. linke masche . envers du tissu .114 rovescio: 2. da una cucitura. royalties .SP. maille à l'envers .SP. [ INGL. royalties .FR. purl stitch .FR.SP. rouille herrumbre ] ITALIANO .

conosciute appunto come rose Sanderson.FR. che giocano tutte su rapporti d’intreccio elevati (es. sanforizado ] sangallo: tessuto caratterizzato da un ricamo a trafori eseguito a cordoncino.SP. dungarees. Sandalen mit Kreuzbändern . Sablé. sandal . broderie anglaise . A partire dagli anni '60 entra nella moda come capo per il tempo libero. [ INGL. sal y pimienta ] sallia: v.FR. pantalon de peto. [ INGL. informe. con tallone libero. Köper . sandalia romana. Il termine è a volte usato anche per indicare una gonna con pettorina. Deriva il nome dalla città svizzera di Sangallo. giacca sahariana saia: una delle armature fondamentali dei tessuti a navetta.FR. Originariamente era una calzatura da contadini fatta generalmente di un solo pezzo di legno svuotato. ad imitazione dei sandali indossati dagli schiavi nell’antichità classica.SP. crespón arena ] sabot: tipo di calzatura accollata. twill . Latzhose . Il tallone resta libero. che adottò la prima macchina da ricamo e che ancor oggi è famosa per questo tipo di lavorazione. Rispetto a quelli realizzati con armatura tela. sablé (crêpe) . clog . Sanderson . Sacktasche . peto de trabajo.SP.TED. molto simile ad un pizzo. overalls (USA) . Prende il nome da Sanfor.: 60 fili per 40 trame). Sanderson . Sandkrepp . sarga ] sale e pepe: effetto di tessuto realizzato con filati mouliné (di cui un capo chiaro e l’altro scuro) che ricorda cromaticamente e visivamente la mescolanza del sale con il pepe. meno gonfi e più adatti ai drappeggi. zueco ] sacca: tipo di borsa floscia. passanastri.FR. sand crêpe .FR. nata a Londra nel 1860.SP. conosciuta in tutto il mondo per la produzione di pregiati tessuti d’arredamento. sling-back sandal . sandalia de esclava ] sandalo Chanel: tipo di sandalo lanciato dalla famosa stilista francese Coco Chanel. sandalia ] sandalo alla schiava: sandalo legato al piede da lacci che salgono oltre la caviglia e si attorcigliano attorno al polpaccio. [ INGL. saca ] saglia: v. [ INGL. in modo da formare una costolatura obliqua. [ INGL. Può essere realizzata in pelle o tessuto. Sanforisieren . sanforisage . sanforizing . holdall bag . Sanderson . Il rapporto minimo di intreccio è 3x3. Può essere chiusa o aperta in punta.FR. salopette TED.SP.TED. capiente. bordado inglés ] . sandalia Chanel ] Sanderson: azienda inglese. salt and pepper. sabot .SP. sandale .SP. caratterizzato da una piccola apertura in punta e cinturino posteriore. [ INGL. Pfeffer und Salz .SP. in cui la tomaia è composta da strisce di cuoio o di stoffa che lasciano intravvedere le dita del piede.SP. broderie anglaise TED. nu-pied . Si contraddistingue per i punti di intreccio allineati in senso diagonale.TED.FR. I tessuti ad armatura saia presentano chiaramente un diritto ed un rovescio. le grandi rose. Il sangallo è molto usato anche per bordi.TED. [ INGL. Roman sandal .TED. [ INGL. speckled . [ INGL. Originariamente era un indumento da lavoro indossato per non sporcarsi.FR. che copre solo parzialmente il collo e le dita del piede e provvista di un cinturino sulla parte posteriore. [ INGL. sac fourre tout TED. Tra i motivi più famosi riprodotti sui tessuti. mono de trabajo ] sandalo: calzatura estiva. cioè fissarli nelle loro forme ed evitarne il restringimento. Sanderson ] sanforizzazione: operazione di finissaggio eseguita generalmente su tessuti o capi di cotone per migliorarne la stabilità dimensionale. Esiste anche un’altra versione. leggera.TED. morbida. saia sahariana: v.FR.SP. coordinati a tappezzerie e bordure. Chanel-Sandale . poivre et sel TED.SP. Si hanno diverse varianti.FR. sandale Chanel . denominata anche spina o diagonale. Broderie Anglaise . essi sono più morbidi.FR. portata a tracolla. sack bag. sergé .FR. [ INGL.TED.TED. Sandale . saia salopette: termine francese con cui si designa un paio di pantaloni ampi provvisti di una pettorina (stile grembiule) trattenuta da bretelle incrociate sulla schiena. [ INGL. Klompe . finissaggio sabbiato sablé: tessuto dall’aspetto granuloso e semilucido. etc. un sistema brevettato del trattamento di ritiro sotto compressione.115 ITALIANO S sabbiatura: v.SP.

Sanitized ® ] sari: abito femminile indiano costituito da una lunga pezza di stoffa variopinta che si porta drappeggiata intorno alla persona. sajonia ] sbianca: v. [ INGL. Il tessuto rimanente è drappeggiato su una spalla. il tessuto risulta più cedevole e si presta ad essere drappeggiato più facilmente.TED. sari ] sarong: indumento malesiano e indonesiano per uomini e donne lungo fino alla caviglia.FR. Armausschnitt . tagliata obliqua rispetto al dritto filo e con margini ripiegati. suede . laboratorio artigiano in cui vengono confezionati gli abiti su misura. follati. sarong ] sàroual: larghi pantaloni di tela in uso nel sud del Maghreb e indossati un tempo anche dalle truppe sahariane.FR. [ INGL. È assimilabile al pareo tahitiano. [ INGL. in modo da formare la gonna. made to measure clothing . jumper . in senso estensivo il termine indica anche la produzione artigianale o industriale di capi su misura. Sanitized ® . pinafore dress. sastrería ] sartoria: 2.FR. acrobati. molto morbidi. [ INGL.FR. pantalón sarouel ] sarto: artigiano in grado di eseguire personalmente l’intera confezione di un capo su misura.SP.FR. piel gamuzada ] scarpa: calzatura che veste e protegge il piede. Sari . per non disperdere il calore del corpo. biais . disegnature mosse. [ INGL. girano sui fianchi e sul dietro.FR. [ INGL. saxony . disposizione del tessuto obliqua rispetto al drittofilo. raso saxony: tessuto realizzato con lane fini originariamente provenienti dalla Sassonia.FR. abbigliamento per neonati. Schneiderei SP. È . materiale sanitario. ma può prolungarsi fino al ginocchio. bias binding . atelier .SP. sono resi tuttavia molto ampi al cavallo e nel corpo da una serie di pieghe non cucite che. generalmente di lana a coste. L’andamento sbieco agevola l’operazione di cucitura della fettuccia sulle parti arrotondate del tessuto o del capo (es. Ledersamt SP. Schneider . bias .SP. candeggio sbieco: 1. L’allacciatura si ottiene ripiegando la stoffa su se stessa e fermandola in cintura rivolgendola verso l’interno.FR.FR. bies ] scaldamuscoli: calza senza piede. sastre ] sartoria: 1. [ INGL. [ INGL. cuir suédé . È costituito da una fascia di cotone o di seta a colori vivaci. [ INGL.TED. partendo dalla cintura.116 Sanitized ®: trattamento di sterilizzazione cui sono sottoposti tessuti o capi destinati ad un uso specifico: biancheria intima. [ INGL. taglio incluso.FR.SP. saroual . giromanica).TED. giacca. indica la parte ascellare del giromanica di un abito.TED. come se fosse una gonna stretta. Sarouel SP. Lo sbieco è in effetti la linea diagonale ottenuta piegando il tessuto in modo da formare un angolo di 45° Su questa diagonale e su tutte quelle . [ INGL. ma fuse.SP. calentadores (de piernas) ] scaldaorecchie: v. Sanitized ® . sisa ] scamiciato: abito scollato e senza maniche da indossare su camicie e magliette. parallele. biais . Saxony .TED.SP. sia nella parte inferiore che superiore. Stretti e diritti a tubo.TED. praticamente un rettangolo ricucito da un lato.TED. pesante.FR. ma senza prolungarsi oltre la caviglia.TED. Schräge . confección a medida ] satin: v. jambière .TED. etc. paraorecchie scalfo: in sartoria.TED. sarouel pants . tailoring.SP. girocollo. mandil ] scamosciato: dicesi di pelle. Sarong . armhole . sari . sari . chasuble . tailor's (shop) .SP. La sua lunghezza va normalmente dalla caviglia fino al polpaccio.FR. dalla punta al calcagno. Schneiderei . Il termine si è esteso a tessuti cardati realizzati con lane merine molto fini ITALIANO (indipendentemente dalla loro provenienza). ecc. sarong . generalmente ovina.FR.TED. Beinwärmer . Kleiderrock . Schrägband SP. Il sari è indossato su un top e una sottogonna dentro la quale il tessuto viene ripiegato e rincalzato in vita. tailleur . bies ] sbieco: 2. sottoposta ad una concia speciale che le conferisce una morbidezza ed un tatto vellutato simile alla pelle di camoscio.TED.SP. sarong . È indossata durante gli allenamenti da ballerini. tipologia di fettuccia. [ INGL. indossato sui pantaloni o infilato dentro gli stivali. saxony .SP. Sanitized ® . ecc.FR. ante. camicia. utilizzata come rinforzo o con funzione decorativa. confection sur mesure . [ INGL. tailor . leg-warmer .TED. emmanchure .TED. Negli anni ’70 e ’80 è stato in voga anche come accessorio moda. [ INGL.

La diffusione delle scarpe sportive nella moda giovanile a partire dagli anni ’80 ha portato a diverse variazioni sul tema.TED. noto anche come stiletto. Orthopädischer Schuh . Nasce negli anni ’30 ed una delle prime ad essere identificata con tale nome è la Superga.SP. Orsay shoe . nautico ] scarpa da basket: scarpa allacciata sportiva.SP. [ INGL.FR. Schuh mit Plateausohle . zapato de plataforma ] scarpa con suola ortopedica: calzatura femminile caratterizzata da una suola molto alta. proponendo versioni in tela e in un’ampia gamma di colori.FR.FR. chaussure plateforme . come quella a mocassino. chaussure à semelle orthopédique.TED.TED.TED.FR. chaussure décolletée. Il modello è quello della scarpa da tennis.TED. chaussure de basket . calzados con plataforma ] scarpa con tacco a spillo: scarpa femminile caratterizzata da un tacco alto e molto sottile. fu riproposta dalla moda degli anni ’70 ed ha fatto una riapparizione anche negli anni ’90. platform shoe . Pantolette . ballerina scarpa da barca: scarpa tecnica e sportiva in cuoio o tessuto idrorepellente. medio o alto.FR. Spangenschuh .SP. zapatilla deportiva ] scarpa da golf: modello di scarpa caratterizzato dalla linguetta frangiata rivoltata in avanti e da decorazioni perforate. con suola in materiale antiscivolo. swing-bar shoe . [ INGL. Esistono tuttavia ITALIANO diverse varianti. zapato de golf ] scarpa da tennis: calzatura sportiva per la pratica del tennis.TED. ankle-strap shoe .SP. Originariamente modello di scarpa per bambini. caratterizzata dalla presenza di un cinturino alla caviglia. chaussure .FR. zapato ] scarpa alla bebé: scarpa piatta o con piccolo tacco. [ INGL. Stiletto Schuh . low cut shoe . deck shoe . in cuoio. chaussure baby . [ INGL.FR. zapato de suela ortopédica. stiletto . Introdotte negli anni ’30. zapatilla de baloncesto ] scarpa da ginnastica: termine generico con cui si indica una scarpa sportiva chiusa da lacci. Il cinturino parte dal laterale interno. e quindi adatta ad essere indossata sulle imbarcazioni. [ INGL. Nato in Italia negli anni ’50.SP. con suola in gomma e tomaia in tela. sneakers. chaussure bateau . zapato escotado ] scarpa Orsay: modello di scarpa decolleté caratterizzata da un’apertura a V ai lati. È una tipologia di scarpa elegante. [ INGL. negli anni ’20 si diffuse come calzatura femminile. [ INGL. le calzature con tale suola sono state di moda anche negli anni ’40 e ’60. lasciando scoperta la parte superiore.SP. chaussure de golf . leggermente arcuata. in pelle e molto alta alla caviglia per proteggere il piede nei suoi punti più delicati durante l’esercizio dello sport della pallacanestro. escarpin . con due fori per l’allacciatura. soprattutto quando ha il tacco. platform sole shoe . Tennisschuh . tennis shoe . [ INGL. [ INGL. del piede. ausgeschnittener Schuh . [ INGL. caratterizzata da grosse impunture e da un cordoncino in cuoio che cinge la tomaia nella sua parte superiore.TED. tecnica. stiletto heel shoe . shoe . zapato de tacón de aguja ] scarpa da ballerina: v. Schuh . Ha suola in gomma. che costituisce un corpo unico con il tacco. chaussure à talon aiguille. Nel modello di base è assimilabile ad una Derby. trainer .TED. dal nome dell’azienda produttrice. il tacco a spillo era spesso costituito da un nucleo di acciaio ricoperto di nylon e plastica. tomaia in tela. chaussure de gymnastique. zapatilla de tenis ] scarpa decolleté: scarpa leggera. chiusa nella parte del tallone ma scollata davanti. ma con proporzioni da stivaletto. Segelschuh .TED. zapato Orsay ] . zapato tobillera ] scarpa con la zeppa: calzatura caratterizzata da suola piuttosto spessa.SP.TED.FR. Golfschuh . Molto in voga negli anni ’40.FR.SP. chaussure de tennis . abbraccia il collo orizzontalmente rispetto alla lunghezza del piede ed è fermato sul laterale esterno con un bottone o una fibbia.SP.SP. gym shoe .TED. [ INGL.SP.117 costituito dall’insieme della tomaia (parte superiore che comprende la mascherina e i quartieri o gambetti) e della suola (parte che è a contatto con il suolo). chaussure Charles IX TED. [ INGL. golf shoe . [ INGL. Negli anni ’70 diventa un fenomeno sociale importante ed apre la strada alle scarpe sportive portate in città. zapato de pulsera ] scarpa Carlo IX: modello di scarpa scollata caratterizzata dalla presenza di un laccio o cinturino sul collo del piede. Babyschuh . zapatilla de gimnasia. di linea affusolata.FR. Sneakers SP. orthopedic shoe. basket . come se la mascherina e il tallone costituissero due parti a sé stanti.SP. chaussure à talon compensé . chaussure Orsay . piuttosto sottile.FR. Basketballschuh .FR.TED. fermato da un bottone. allacciatura a stringhe. Turnschuh. décolté.FR.

118

ITALIANO
Scintex®: marchio depositato per il filato sintetico laminato prodotto dalla ditta Comitex (I). [ INGL. Scintex® - FR. Scintex® - TED. Scintex® SP. Scintex®] ] scollatura: apertura al collo di un indumento che può lasciare scoperte porzioni variabili del collo, del petto, delle spalle e della schiena. Può assumere forme molto diverse. È sinonimo di scollo. [ INGL. neckline - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote ] scollatura a balconcino: tipo di scollo molto profondo, per abiti da sera o estivi, costruito con taglio a coppe come un reggiseno e che lascia largamente scoperta la parte alta del petto. Può avere piccole bretelle o esserne del tutto sprovvisto. [ INGL. balconette neckline - FR. décolleté à balconnet - TED. Corsagen-Ausschnitt - SP. escote balconet ] scollatura a barca: tipo di scollatura poco profonda, allungata sulle spalle, in modo da richiamare la forma della chiglia di una barca. [ INGL. boat neck, bateau neckline, slash neck - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco ] scollatura a canottiera: scollatura rotonda, molto accentuata sia in ampiezza che in profondità, come quella dell’omonimo indumento intimo. È indicata soprattutto per abiti estivi senza maniche, da spiaggia o da sera, sorretti da bretelline. [ INGL. scoop neckline - FR. décolleté maillot de corps - TED. U-Ausschnitt - SP. escote de cuchara, escote redondo ] scollatura a cascata: scollatura caratterizzata da una serie di pieghe semicircolari che, partendo dalle spalle, cadono a cascata sul busto. [ INGL. drapig neckline, neckline with falling pleats, cowl neckline - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada ] scollatura a cuore: tipo di scollatura caratterizzata da due curve semicircolari che formano la figura di un cuore. Usata per abiti, top, maglie e camicette. [ INGL. heartshape neckline - FR. décolleté en coeur TED. herzförmiger Ausschnitt - SP. escote corazón ] scollatura a ferro di cavallo: tipo di scollatura a forma di U molto pronunciata. Cominciò a comparire con una certa frequenza nei primi anni ’50, soprattutto su abiti, bluse e giacche di tailleur. [ INGL. horseshoe neckline - FR. décolleté en U, décolleté en fer a cheval - TED. Hufeisen-Ausschnitt SP. escote de herradura ]

scarpa stringata: termine generico per indicare diversi modelli di scarpe con allacciatura a stringhe incrociate, passanti attraverso una serie di fori. [ INGL. lace-up shoe - FR. chaussure lacée - TED. Schnürschuh - SP. zapato de cordones ] scarponcino: termine generico per indicare una scarpa piuttosto alta, robusta e sportiva. [ INGL. trekking shoe - FR. brodequin - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines ] scarto d'ago: operazione per cui, durante la lavorazione a maglia, un ago nella frontura viene soppresso o non selezionato (ed è quindi messo fuori lavoro). Pertanto, in corrispondenza dell'ago soppresso manca, nell'intreccio, la maglia. [ INGL. welting needle, non-knitting needle - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada ] schiena nuda: detto di schiena che resta completamente scoperta. [ INGL. bare back, halter neck, halter top - FR. dos nu TED. kahle Rückseite - SP. espalda desnuda ] schizzo: bozzetto grafico presentato dallo stilista, che mostra la foggia e/o i particolari di un capo in preparazione all’esecuzione del capo stesso. [ INGL. sketch - FR. croquis - TED. Skizze - SP. bosquejo, croquis de moda, boceto de moda ] sciallato: dicesi di un capo di abbigliamento con collo a scialle. [ INGL. with shawl collar - FR. avec col châle - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal ] scialle: pezzo di tessuto dalla forma variabile (quadrata, rettangolare, triangolare o ruota), da portare sulle spalle, sopra le vesti, con lembi pendenti o annodati sul davanti. È spesso fornito di frange e può assolvere una funzione pratica (ad es. per riscaldare) o puramente decorativa. [ INGL. shawl - FR. châle - TED. Schal - SP. chal ] sciancratura: aderenza dell'abito alla vita, ottenuta con un taglio adeguato del tessuto o con l'ausilio di pince. [ INGL. waist fitting - FR. cintrage - TED. Taillierung SP. talle ajustado ] sciarpa: lunga fascia di stoffa o maglia che si porta attorno al collo e gettata sulle spalle. Può avere le estremità frangiate. [ INGL. scarf - FR. écharpe - TED. Schal - SP. bufanda ]

119

ITALIANO
scollatura Carmen: scollatura ampia, che scopre le spalle, di norma sottolineata da ruche o volant. (v.Carmen) [ INGL. Mexican-style neckline - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño ] scollatura Diana: scollatura asimmetrica che lascia scoperta una spalla. [ INGL. one shoulder neckline - FR. encolure asymétrique avec une épaule nue - TED. Diana Ausschnitt - SP. escote asimétrico con un hombro descubierto ] scollatura quadrata: tipo di scollo delimitato da un taglio che imita un quadrato o, meglio ancora, un rettangolo. La scollatura quadrata deve essere tagliata diagonalmente negli angoli fino alla linea di cucitura, in modo che resti ben tesa quando il bordo di rifinitura viene ripiegato all’interno. [ INGL. square neckline - FR. encolure carrée, décolleté carré - TED. eckiger Ausschnitt - SP. escote cuadrado, escote francés ] scollatura rotonda: scollo a semicerchio più o meno accentuato. [ INGL. round neckline - FR. décolleté rond - TED. Rundausschnitt - SP. escote redondo, escote caja ] scollatura Sabrina: tipo di scollatura di forma rettangolare abbastanza pronunciata. [ INGL. rectangular neckline - FR. encolure carrée TED. Sabrina Ausschnitt - SP. escote rectangular ] scollo: v. scollatura

scollatura a fessura: tipo di scollatura con apertura verticale centrale, più o meno prolungata. [ INGL. split neckline - FR. encolure fendue - TED. Schlitz Ausschnitt - SP. escote con corte ] scollatura a goccia: scollatura caratterizzata nel centro-davanti da un’apertura a forma di goccia la cui estremità può essere chiusa da un bottone, laccetto o altro. [ INGL. teardrop neckline, keyhole neckline - FR. décolleté en goutte - TED. Nadelöhr-Dekolleté - SP. escote (de) gota ] scollatura a madonna: tipo di scollatura allargata sul petto, arrotondata, profonda sì da giungere fin quasi al seno. [ INGL. deep round neckline - FR. décolleté profond arrondi - TED. runder Ausschnitt - SP. escote redondo y profundo ] scollatura a serafino: scollatura rotonda, con breve apertura sul davanti, normalmente (ma non necessariamente) a tre bottoni. [ INGL. grandad collarless, grandad neckline, henly neckilne - FR. encolure tunisienne - TED. SerafinoAusschnitt - SP. escote panadera ] scollatura a spalla nuda: più che una scollatura, un taglio che lascia completamente scoperte le spalle, per cui il capo si sorregge appena sopra il seno. [ INGL. strapless neckline, off-the-shoulder neckline FR. décolleté épaules nues - TED. kahle Schulter Ausschnitt - SP. escote palabra de honor ] scollatura a tuffo: scollatura molto profonda, solitamente a punta, che termina in mezzo al seno. [ INGL. plunge neckline - FR. décolleté plongeant TED. tiefer V-Ausschnitt - SP. escote profundo ] scollatura a V: scollatura tagliata secondo due linee oblique e convergenti alla base in modo da riprodurre la lettera V. L’apertura e la profondità possono essere variamente accentuate. [ INGL. V neckline - FR. décolleté en V - TED. VAusschnitt - SP. escote en V, escote en pico ] scollatura all’americana: tipo di scollatura ottenuta allacciando sulla nuca il pannello o i pannelli del davanti di un abito o blusa. Le spalle restano completamente scoperte, così come la schiena. Tale scollatura ricorre prevalentemente su abiti da sera o capi da spiaggia. [ INGL. halter neck - FR. décolletè dos nu - TED. Tiefes Rückendekolleté - SP. escote mejicano ]

scozzese: v.quadro scozzese Sea Island: v. cotone Sea Island seamless: v. inglese, lett. "senza cuciture". Il termine definisce anche i prodotti realizzati direttamente in macchina, che non necessitano pertanto di taglio del tessuto e successiva confezione (e quindi di cuciture), se non per i dettagli di rifinitura o che sono assemblati con soluzioni alternative, ad es. laser e termosaldature. Tale tecnica è particolarmente interessante per i capi portati a diretto contatto con la pelle. [ INGL. seamless - FR. sans coutures - TED. Seamless,Nahtfrei - SP. sin costuras ] secchiello: v. borsa a secchiello seersucker: tessuto leggero di cotone o fibre chimiche che presenta una disegnatura a righe arricciate o con piccoli rigonfiamenti simili a bolle. La rigatura può essere ottenuta in tessitura intervallando fili a torsione

120
forte con fili a torsione lenta oppure sottoponendo il tessuto ad un finissaggio con sostanze chimiche che facilitano un restringimento (e quindi arricciatura) nelle zone volute o ancora mediante l’applicazione di cilindri caldi. [ INGL. seersucker - FR. seersucker - TED. Seersucker - SP. sirsaca ] senso dell’ordito: direzione parallela alle cimosse di un tessuto. Disporre un pezzo in ordito significa mettere il suo asse maggiore (es. l’asse di un centro dietro) in asse con l’ordito. [ INGL. warp direction - FR. sens de la chaîne - TED. Kettrichtung - SP. sentido de la urdimbre ] senso della trama: direzione perpendicolare alle cimosse. [ INGL. weft direction - FR. sens de la trame - TED. Schußrichtung - SP. sentido de la trama ] senza collo: detto di qualsiasi indumento privo del colletto. [ INGL. collarless - FR. sans col - TED. Kragenlos SP. sin cuello ] senza maniche: detto di qualsiasi indumento privo delle maniche, con spalla più o meno scoperta. [ INGL. sleeveless - FR. sans manches - TED. ärmellos - SP. sin mangas ] serafino: maglietta con scollatura rotonda e breve apertura sul davanti chiusa da piccoli bottoni. Prende il nome dal film omonimo, in cui veniva indossata dall'attore protagonista Adriano Celentano. [ INGL. Wallace shirt - FR. t-shirt tunisienne - TED. Serafino - SP. camiseta panadera ] serge: v. saia serigrafia: termine usato per indicare la stampa a quadro. [ INGL. serigraphy - FR. sérigraphie - TED. Siebdruck - SP. serigrafía ] serpentina: tipo di spighetta, con funzione decorativa, le cui estremità hanno un andamento serpeggiante a S o a zig-zag. [ INGL. rick-rack - FR. croquet - TED. Moiréband SP. trenza en zig zag, tripa de pollo ] seta: fibra naturale animale ottenuta dalla secrezione di due ghiandole del lepidottero Bombix Mori. È l’unica fibra naturale continua. Si presenta sotto forma di filo, che appare rigido e opaco, ed acquista la sua caratteristica brillantezza e morbidezza dopo il trattamento della sgommatura (bollitura in acqua e

ITALIANO
sapone). Ha buona resistenza, flessibilità, igroscopicità, morbidezza e calore. [ INGL. silk - FR. soie - TED. Seide - SP. seda ] seta bourrette: cascame dei filati di seta shappe. Filati e tessuti prodotti con questi cascami presentano irregolarità puntiformi e scure. Rispetto alla seta tratta, la bourrette è più opaca e con mano meno cadente. [ INGL. bourrette silk - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda ] seta cotta: seta sottoposta ad un lavaggio che toglie completamente la gomma e la rende lucente e brillante. [ INGL. boiled silk - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada ] seta cruda: seta che ha subito un lieve lavaggio per cui la gomma è sparita solo in minima parte. Si presenta ancora ruvida ed opaca. [ INGL. raw silk - FR. soie crue - TED. Rohseide - SP. seda cruda ] seta greggia: seta ottenuta dal rammollimento del bozzolo in acqua tiepida e dall’unione di più bave. È opaca, ruvida e si presta male alla tintura. [ INGL. raw silk - FR. soie grège - TED. Wildseide - SP. seda selvaje ] seta lavata: seta che ha subito un lavaggio molto spinto. Risulta molto cadente, morbidissima, ma opaca. [ INGL. sand-washed silk - FR. soie lavée - TED. gewaschene Seide - SP. seda lavada ] seta selvaggia: v. seta tussah seta shantung: seta dall’aspetto irregolare per la presenza di ampie fiammature, ottenuta da bozzoli doppioni (due bachi che hanno realizzato assieme il bozzolo). A volte tale aspetto è imitato artificialmente. [ INGL. shantung silk - FR. shantung de soie - TED. Shantung - SP. seda shantung ] seta shappe: seta ottenuta dalla lavorazione pettinata dei cascami di seta più lunghi. [ INGL. schappe silk - FR. soie schappe - TED. Schappeseide - SP. seda schappe ] seta tussah: seta ottenuta da insetti serigeni selvaggi. Presenta forti irregolarità nella struttura della fibra e quindi del filato. È denominata anche seta selvaggia. [ INGL. tussah silk - FR. soie tussah - TED. TussahSeide - SP. seda tussah ] seteria: assortimenti di filati o tessuti in seta. [ INGL. silk goods - FR. soierie - TED. Seidenwaren SP. sedería ]

121
setificio: stabilimento in cui si lavora la seta. [ INGL. silk factory - FR. soierie - TED. Seidenfabrik SP. sedería, fábrica de seda ] Setila®: marchio depositato dalla Rhône Poulenc per un filo di poliestere di propria produzione utilizzato sia in tessuti che in maglieria. Trova un largo impiego soprattutto nel settore dell’abbigliamento da sport attivo. Esiste anche la versione a tecnologia microfibra (Setila® Micro). [ INGL. Setila® - FR. Setila® - TED. Setila® - SP. Setila® ] sfilata di moda: presentazione di capi della nuova collezione di un’azienda, di uno stilista/imprenditore o di un distributore. I capi da presentare vengono indossati da modelle o modelli che sfilano su una passerella davanti al pubblico. [ INGL. fashion show - FR. défilé de mode - TED. Modenschau - SP. desfile de moda ] sfoderato: dicesi di indumento sprovvisto di fodera. [ INGL. unlined - FR. sans doublure - TED. ungefüttert SP. sin forro ] sfondopiega: doppia piega rovesciata interna, ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un lato e poi sull’altro. Le due pieghe quindi si oppongono internamente, combaciando. Possono essere stirate o lasciate sciolte. Su gonne strette, il tessuto trattenuto dalle due pieghe conferisce una maggior libertà di movimento. Lo sfondo piega è il contrario del cannone. [ INGL. inverted pleat - FR. pli creux - TED. Kellerfalte - SP. pliegue hueco, pliegue en tabla invertida ] shantung: tessuto di origine serica realizzato con fili di trama fiammati (in seta tussah o selvaggia) che gli conferiscono un aspetto irregolare, con effetti di ingrossamenti. Per estensione vengono denominati shantung, i tessuti che presentano filati fiammati, indipendentemente dalla fibra utilizzata. [ INGL. shantung - FR. shantung - TED. Shantung SP. shantung ] shappe/schappe: v. seta shappe shearling: pelle lanosa, conciata e rifinita a lana corta, ottenuta dalla pelle di montone di circa un anno di età, tosato prima della macellazione. Nella confezione d' indumenti e accessori, tale pelle è usata con il pelo rivolto verso l'interno. [ INGL. shearling - FR. shearling, peau lainée, mouton retourné - TED. shearling - SP. shearling ] sheperd’s check: motivo molto simile al pied de poule, con il quale spesso viene confuso. È tessuto con una sequenza cromatica di cinque o più filati alternati su

ITALIANO
un’armatura saia, il che fa sì che il motivo caratteristico del pied de poule si perda leggermente. Le aree quadrettate in colore unito sono prodotte nel punto in cui si intersecano i colori. [ INGL. shepherd’s check - FR. shepherd’s check, carreau sheperd - TED. shepherd’s check - SP. shepherd’s check (pata de gallo) ] shetland: lana soffice e con aspetto leggermente peloso proveniente, originariamente, dalle pecore allevate nelle isole Shetland, nel nord della Scozia. Presenta un micronaggio piuttosto elevato, per cui si presta meglio per filati dal titolo medio e medio grosso. [ INGL. shetland wool - FR. shetland - TED. Shetland - SP. shetland ] shirt: v. camicia shorts: pantaloncini da uomo o da donna, corti e piuttosto aderenti. [ INGL. shorts - FR. shorts - TED. Shorts - SP. shorts ] Silene®: marchio depositato per il filo continuo di acetato di cellulosa prodotto da Novaceta Group (I). [ INGL. Silene® - FR. Silene® - TED. Silene® - SP. Silene® ] silesia: tessuto di cotone ad armatura diagonale, usato soprattutto per fodere e tasche. [ INGL. - FR. - TED. - SP. Tergal ] Silfresh®: fibra antibatterica a base di acetato di cellulosa, creata nel 1977 da Novaceta, da cui è prodotta e distribuita. La tecnologia applicata inibisce la proliferazione dei batteri responsabili di cattivi odori e muffe e rende pertanto la fibra particolarmente indicata per fodere, abbigliamento intimo e sportswear. [ INGL. Silfresh® - FR. Silfresh® - TED. Silfresh® - SP. Silfresh® ] silicone: sostanza chimica usata nel finissaggio di tessuti di lana per conferire proprietà di idrorepellenza e resistenza alle macchie. [ INGL. silicon - FR. silicone - TED. Silikon - SP. silicona ] sintetico: denominazione attribuita ai filati e ai tessuti realizzati con fibre sintetiche. Per fibra sintetica si intende la fibra ottenuta industrialmente per combinazione chimica di prodotti provenienti in gran parte dalla distillazione del petrolio. [ INGL. synthetic - FR. synthétique - TED. Synthetisch - SP. sintético ] sisal: fibra proveniente dalle foglie dell’Agave sisalana, una pianta grassa simile al cactus. È utilizzata

122
soprattutto come sostitutivo del crine di cavallo o per imbottitura di mobili. [ INGL. sisal - FR. sisal - TED. Sisal - SP. sisal ] skinny rib: termine inglese per una maglia a coste sottili, molto aderente alla fiigura. È stata molto di moda nel corso degli anni '70. [ INGL. skinny rib - FR. skinny rib - TED. skinny rib SP. skinny rib: ] slacks: voce inglese per indicare un modello di pantaloni lunghi, a gamba diritta e piuttosto ampi, divenuti di moda negli anni ‘30. [ INGL. slacks - FR. slacks - TED. slacks - SP. slacks ] slings: v. Chanel 2. slip: mutandine molto corte e sgambate, indossate come biancheria intima o come costume da bagno. [ INGL. briefs ( da uomo), panties (da donna) - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) ] smacchinatura: processo di tessitura di un telo a maglia, generalmente su macchina rettilinea. [ INGL. knitting - FR. tricotage - TED. Stricken - SP. tricotado ] smagliatura: in un tessuto o capo in maglia, rottura di una o più maglie o colonna di maglie. [ INGL. ladder, run - FR. démaillage - TED. Laufmasche - SP. desagujado, punto corrido ] smerigliatura: tipo di finissaggio che tramite un processo abrasivo tende a sollevare una corta peluria sulla superficie del tessuto conferendogli un aspetto simile a quello delle pelle di pesca. La mano così ottenuta è anche definita mano pesca e mano daino. [ INGL. emerising - FR. polissage - TED. Schmirgeln SP. esmerilado ] smock: v. punti smock smoking: giacca maschile d cerimonia, in genere nera o bianca, con revers in seta. Con il medesimo termine si designa anche il completo costituito da tale giacca, pantaloni scuri con banda laterale in seta ed eventualmente il gilet. Dall'inglese "smoking jacket" (giacca per fumare) in quanto originariamente era indossata prima di ritirarsi a fumare in apposite sale dopo il pranzo. Con tale accezione, il termine smoking è usato solo in Italia, mentre tale giacca è più propriamente conosciuta come "dinner jacket" (v.). [ INGL. dinner jacket, tuxedo - FR. smoking - TED. Smoking - SP. esmoquin ]

ITALIANO
sneakers: termine americano con cui si designano genericamente le scarpe da ginnastica e le calzature riservate di norma palle all'esercizio di attività sportive, ma normalmente indossate anche nel tempo libero. [ INGL. sneakers - FR. baskets, sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas ] soffietto: sfondopiega chiuso ad entrambe le estremità, in modo da liberare ampiezza soltanto in un tratto del capo o del tessuto su cui viene effettuato. È un dettaglio riscontrabile su giacche, pantaloni e capi sportivi, e sulle tasche tipo sahariana. [ INGL. bellows - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle ] solidità: capacità di un materiale di mantenere il proprio colore originale in relazione ad agenti esterni e ad azioni chimiche e meccaniche che tendono ad alterarlo o degradarlo. [ INGL. fastness - FR. solidité - TED. Echtheit - SP. resistencia ] solidità al sudore: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione degradante del sudore (sia acido che basico). È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. perspiration fastness - FR. solidité à la transpiration - TED. Schweißechtheit - SP. resistencia al sudor ] solidità all’acqua di piscina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua di piscina. È misurabile, con metodi stabiliti a livello internazionale, con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to swimming pool water - FR. solidité à l’eau de piscine - TED. Chlorbadewasserechtheit - SP. resistencia al agua dulce ] solidità all’acqua marina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua marina. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to sea water - FR. solidité à l’eau de mer - TED. Meerwasserechtheit - SP. resistencia al agua salada ] solidità alla luce: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione della luce. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 8 (1 peggiore, 8 migliore). [ INGL. light fastness - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ]

123
solidità del colore: la solidità del colore indica la capacità delle tinture o delle stampe di essere solide, cioè stabili e resistenti verso quei fattori di alterazione (es. luce, acidi, alcali, ecc.) che agiscono sui materiali tessili durante la fabbricazione o la successiva utilizzazione degli stessi. [ INGL. colour fastness - FR. solidité de la couleur TED. Farbechtheit - SP. solidez del color ] solino: piede del collo della camicia da uomo. Indica anche una forma di collo costituita da un listino piuttosto rigido. [ INGL. collar band - FR. pied du col - TED. Kragensteg - SP. tira de cuello ] sombrero: cappello a cupola alta, con tesa molto larga, piatta o rialzata tutt’intorno, atta a proteggere dal sole e a fare ombra (dallo spagnolo sombra = ombra) È il cappello tradizionale del Messico e dell’America Latina. [ INGL. sombrero - FR. sombrero - TED. Sombrero SP. sombrero ] soprabito: cappotto leggero per la mezza stagione, di foggia variabile. [ INGL. overcoat - FR. pardessus - TED. Überzieher SP. abrigo ] sopraccollo: parte superiore del collo che può assumere dimensione e foggia diverse. [ INGL. top collar - FR. dessus de col - TED. Halsumschlag - SP. sobrecuello ] sopraffilo: serie di punti effettuati ai bordi del tessuto, privi di cimosa, per non farli sfilacciare. [ INGL. - FR. surfilage - TED. Pespunteado - SP. ] sopraggitto: punto di cucitura molto fitto effettuato su uno o due lembi di un tessuto per evitarne lo sfilacciamento e il disfacimento. [ INGL. overcasting, overedging - FR. surjet - TED. Überwendlichstichnaht - SP. sobrehilado, sobreorillado ] sorfilo o surfilo: v. sopraggitto sorgettatrice: v. tagliacuci sorgettatura: v. sopraggitto sormonto: sovrapposizione di due parti di tessuto [ INGL. overlap - FR. chevauchement - TED. Überlappen - SP. sobredesplazamiento ] sottocollo: parte inferiore del collo realizzato in tessuto o in tessuto non tessuto. [ INGL. undercollar - FR. dessous de col - TED. Unterkragen - SP. bajocuello ]

ITALIANO

sottogonna: gonna in tessuto solitamente rigido o inamidato, indossata sotto la gonna per tenerla sollevata e scostata dalla persona. [ INGL. underskirt - FR. sous-jupe - TED. Unterrock SP. enagua ] sottomanica: tassello in tessuto, consistente in un inserto triangolare, posizionato sotto la manica al fine di agevolare il movimento delle braccia. [ INGL. underarm gusset - FR. dessous de manche TED. Unterärmel, dreieckiges Einsatzstück - SP. bajomanga ] sottopunto: operazione di fermatura di due parti di tessuto realizzata con un punto leggero e rado, che pizzica il tessuto senza trapassarne tutto lo spessore, in modo che dal lato esterno il punto resta invisibile. È realizzabile a mano o a macchina. [ INGL. prick stitch - FR. couture cachée - TED. Unterstich, Blindstich - SP. punto por debajo ] sottoveste: indumento intimo femminile scollato e senza maniche, in tessuto leggero (seta o materiale sintetico), sorretto da due spalline. Si indossa sotto l’abito. [ INGL. slip, petticoat - FR. combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación, enagua ] Souleiado: azienda francese specializzata nella produzione di tessuti provenzali. [ INGL. Souleiado - FR. Souleiado - TED. Souleiado SP. Souleiado ] soutache: cordoncino, basso, piatto, robusto, bordato, usato prevalentemente per realizzare ricami. Presenta nella parte centrale una piccola scanalatura per facilitare l’operazione di cucitura sul capo. [ INGL. soutache - FR. soutache - TED. Soutache SP. trencilla ] sovrastampa: stampa effettuata su un tessuto già precedentemente stampato o su una tintura preesistente. [ INGL. overprint - FR. surimpression - TED. Überdruck - SP. sobreestampación, sobreestampado ] sovratintura: tintura di un materiale già precedentemente tinto. Può essere un effetto voluto o una necessità dovuta a problemi relativi alla non perfetta riuscita della prima tintura. [ INGL. overdye - FR. surteinture - TED. Überfärbung - SP. sobretintura ] spacco: taglio più o meno profondo praticato per conferire maggiore ampiezza al capo o ad una parte di esso. Può essere realizzato sul davanti, sul dietro o

124
lateralmente (ad es. in una gonna per agevolare il passo). [ INGL. slit, vent - FR. fente - TED. Schlitz - SP. abertura ] spalla: ognuna delle due parti del corpo umano compresa tra il collo e l’attaccatura delle braccia. [ INGL. shoulder - FR. épaule - TED. Schulter - SP. hombro ] spalla all’americana: taglio particolare dell’apertura del braccio che da sotto l’ascella giunge radialmente alla base del collo lasciando completamente nuda la spalla. [ INGL. halter shoulder - FR. emmanchure américaine - TED. amerikanische Schulterform - SP. sisa americana ] spallina: 1. striscia di tessuto posizionata sulle spalle di giacche e cappotti. Tipica delle divise militari, è stata adottata, con funzione decorativa, anche da capispalla femminili e comunque non necessariamente militari. [ INGL. épaulette - FR. épaulette - TED. Schulterklappe - SP. charretera ] spallina: 2. striscia sottile di tessuto che, passando sopra la spalla, sorregge un indumento in genere molto scollato, come le sottovesti femminili, i reggiseni, ecc. [ INGL. shoulder strap - FR. bretelle - TED. Träger SP. tirante ] spallina: 3. imbottitura sagomata in varie tipologie di materiali (es. spugna, ovatta...) e lavorazioni, usata per sostenere e imbottire dall’interno le spalle di abiti, giacche, cappotti. La sua presenza modifica il profilo della spalla. [ INGL. shoulder pad - FR. épaulette - TED. Schulterpolster - SP. hombrera ] spallone: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. Può essere assimilato ad uno sprone parzialmente staccato. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ] spallone: v. sprone spalmatura: operazione che consiste nel trasferire su un tessuto una pellicola di prodotti chimici (che vi rimane legata con l’ausilio di resine o colle) per conferire al tessuto stesso particolari proprietà, quali ad es. impermeabilità, resistenza al calore etc. [ INGL. coating - FR. enduction - TED. Beschichtung SP. revestimiento, revestido del tejido ]

ITALIANO
sparato: parte integrante del davanti della camicia che presenta una lavorazione o una decorazione diverse dal corpo della camicia. Di forma rettangolare od ovale, può essere pieghettato, ricamato, realizzato in tessuto e colore contrastante. Il termine è più specificatamente usato per indicare il petto inamidato della camicia maschile, in particolare quella da sera. [ INGL. dickey - FR. plastron - TED. Hemdbrust - SP. pechera postiza ] specula: strumento utilizzato per il controllo qualità dei tessuti. Nella sua forma più semplice è composto da un piano luminoso (per il controllo) e un sistema di supporto per svolgere e successivamente arrotolare la pezza di tessuto da controllare. [ INGL. inspection table - FR. table lumineuse - TED. Kontrolltisch - SP. tabla de información ] spencer: giacca (maschile o femminile) corta in vita, a manica lunga. Originariamente era una giubba di panno nero con colletto, paramani e orlatura di agnellino persiano e abbottonatura con alamari, indossata dagli ufficiali a cavallo. [ INGL. spencer jacket - FR. veste spencer - TED. Spenzer - SP. chaqueta spencer ] spezzato: completo maschile o femminile in cui il tessuto o il colore del pantalone o della gonna sono diversi da quelli della giacca. [ INGL. two piece suit - FR. costume sport - TED. Kombination - SP. traje dos piezas, conjunto ] spigato: v. spina pesce spighetta: nastrino di cotone o di seta, intrecciato a spiga, usato come guarnizione o rinforzo. [ INGL. braid, rickrack - FR. galon, riban de chevron TED. Litze - SP. espiguilla ] spilla: ornamento di varie fogge e materiali che si appunta su un indumento o su un accessorio. [ INGL. pin - FR. broche - TED. Anstecknadel - SP. broche ] spilla da balia: v. spilla di sicurezza spilla di sicurezza: dispositivo di chiusura, costituito da uno spillo doppio, fornito di un fermaglio a molla che consente di coprire la punta dello spillo quando questo è chiuso. [ INGL. safety pin - FR. épingle de sûreté - TED. Sicherheitsnadel - SP. alfiler de seguridad ] spillo: filo sottile di acciaio, appuntito ad un’estremità e fornito di capocchia dall’altra. [ INGL. pin - FR. épingle - TED. Stecknadel - SP. alfiler ]

125

ITALIANO
spugna: tessuto soffice e poroso, che presenta sulla superficie una fitta serie di boccole di filo. Si realizza con almeno tre ordini di fili: con un ordito e una trama si produce il tessuto di fondo e con il terzo filo, denominato di effetto o di riccio, si producono le boccole. La spugna tradizionale ha i ricci solo su una faccia, ma esistono anche tipi con ricci su entrambe. Il filo di riccio è spesso in cotone, il che favorisce la resistenza e la capacità di assorbire meglio l’acqua e l’impiego della spugna nella fabbricazione di asciugamani e accappatoi. Cimando i ricci si ottiene la ciniglia. [ INGL. terry cloth - FR. éponge - TED. Frottee - SP. tejido de rizo, tejido rizado ] stabilità dimensionale: capacità di un materiale di mantenere le dimensioni d’origine quando è sottoposto a trattamenti caldo umidi (lavaggio, stiratura, etc.). [ INGL. dimensional stability - FR. stabilité dimensionelle - TED. Dimensionsstabilität - SP. estabilidad dimensional ] staffa: striscia di tessuto che, passando sotto i piedi, tiene fermi i pantaloni cui è cucita. È un dettaglio tipico dei pantaloni elasticizzati da sci. [ INGL. stirrup - FR. sous pied, sous talon - TED. Steg - SP. estripo ] stamigna: v. étamine stampa: procedimento che consente di riprodurre, con tecniche particolari, disegni colorati su tessuti o altri materiali. È praticamente una tintura localizzata che prevede la realizzazione di un motivo su una zona specifica del tessuto. Il disegno può essere ottenuto aggiungendo colore oppure togliendone. I vari tipi di stampa possono essere classificati in base al procedimento (applicazione, corrosione, trasferimento...) e alle macchine (cilindro, quadro...) e paste utilizzate (pigmenti). [ INGL. printing - FR. impression - TED. Druck - SP. estampación ] stampa a cilindro: procedimento di stampa diretta che consiste nell’imprimere i colori sui tessuti utilizzando come matrice uno o più cilindri di rame incisi a rilievo le cui cavità sono riempite di pasta di stampa. Occorrono tanti cilindri incisi quanti sono i colori. Il procedimento vanta grande precisione ed eccellente velocità di esecuzione, ma per ammortizzare il costo di realizzazione dei cilindri è necessario operare con grandi tirature e con un numero ridotto di colori. [ INGL. roller printing - FR. impression au rouleau TED. Rouleauxdruck - SP. estampación con cilindros ] stampa a corrosione: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nello stampare su fondi tinti in

spillone: lungo spillo, la cui capocchia si presenta in versione decorativa. È usato per appuntare un abito, un cappello, una sciarpa, etc. [ INGL. hat pin, broche - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche ] spina: v. saia spina pesce: tipo di armatura, derivata dalla saia, che produce un motivo di zig-zag, un disegno cioè che, per il suo effetto diagonale, ricorda il tracciato della spina di pesce. I tessuti caratterizzati da tale disegno sono anche definiti spinati o spigati. [ INGL. herringbone - FR. chevron - TED. Köper, Fischgräte - SP. espina de pez ] spinato: v. spina pesce spinnaker: tessuto di cotone o in misto cotone reso idrorepellente tramite processo di gommatura e impiegato soprattutto per capi da barca. Prende il nome da una vela speciale tipica delle imbarcazioni da regata. [ INGL. Spinnaker Cloth - FR. spinnaker (tissu) - TED. Spinnakerstoff - SP. tela de spinnaker, espinacker ] spolverino: soprabito o impermeabile molto leggero. Di moda alla fine dell’’800 come soprabito leggero da viaggio fu in seguito usato dagli automobilisti allo scopo di proteggere i capi dalla polvere (da cui il nome). [ INGL. dustcoat - FR. cache-poussière - TED. Staubmantel - SP. guardapolvo ] sportswear: voce inglese per designare l'abbigliamento sportivo in genere. [ INGL. sportswear - FR. sportswear - TED. sportswear - SP. sportswear ] sprone: rettangolo di tessuto che, scendendo dalle spalle sul dorso e sul petto, copre la parte superiore del busto ed è unito al corpo dell’indumento con una cucitura. Può anche essere, più semplicemente, solo la sezione superiore di un indumento, posta sul davanti oppure sul dietro, tra le spalle. Può terminare con una o due punte od essere pari. [ INGL. yoke - FR. empiècement - TED. Passe, Sattel - SP. canesú ] sprone staccato: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. È chiamato anche spallone. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ]

126
precedenza, applicando paste contenenti sia prodotti chimici in grado di distruggere localmente il colore di fondo, sia prodotti coloranti in grado di tingere a disegno prestabilito la zona precedentemente corrosa. Tale tecnica è particolarmente impiegata quando si devono stampare piccoli motivi su fondi pieni e scuri. [ INGL. discharge printing, burnt-out printing - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión ] stampa a devorè: v. stampa a corrosione stampa a pigmento: stampa che utilizza come pasta colorante pigmenti di colore che si legano solo fisicamente al supporto, annegati in una paraffina o in una resina. Le stampe a pigmento presentano bassa solidità allo sfregamento e, solitamente, anche bassa solidità al lavaggio a secco. Il mezzo di trasferimento utilizzato può essere una carta o uno spruzzo. [ INGL. pigment printing - FR. impression pigmentaire - TED. Pigmentdruck - SP. estampación con pigmentos ] stampa a quadro: procedimento di stampa diretta che utilizza, come strumento di trasferimento del colore, un telaio o quadro che racchiude un supporto in tela (un tempo in seta, oggi in poliestere) debitamente forato a disegno (retino). Il colore viene forzato attraverso il retino opportunamente impermeabilizzato nelle zone che non devono essere colorate, lasciando l’impronta desiderata sul tessuto. Ogni quadro rappresenta un colore del disegno e deve essere fabbricato rispettando accuratamente il disegno originale, in quanto la precisione di sovrapposizione è essenziale per una stampa finale priva di sbavature. [ INGL. screen printing - FR. impression au cadre TED. Schablonendruck - SP. estampación al cuadro, serigrafia ] stampa a riserva: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nel rendere impermeabili alla tintura alcune zone del disegno, distribuendo sul materiale una sostanza resinosa. Il colorante tinge così solo quelle parti che non sono state toccate dalla pasta riservante. Dopo la tintura la pasta viene eliminata lasciando sul tessuto il solo motivo ornamentale. [ INGL. resist printing - FR. impression à réserve TED. Reservedruck - SP. estampación con reservas ] stampa a rullo: v. stampa a cilindro stampa a spruzzo: procedimento di stampa in cui il colore è spruzzato direttamente sul supporto tessile mediante condotti chiamati ugelli. [ INGL. spray printing - FR. impression au pistolet TED. Spritzdruck - SP. estampación por pulverización ]

ITALIANO
stampa all over: stampa che riproduce il motivo su tutta la superficie del tessuto o del capo, a differenza del piazzato che ne occupa solo una parte. [ INGL. all-over print - FR. impression all-over - TED. all-over Druck - SP. estampado total ] stampa batik: antico processo di tintura originario dell’isola di Giava, assimilabile a quello a riserva, che utilizza la cera. Il tessuto viene dapprima ricoperto con uno strato di cera, che poi si toglie a seconda del disegno che si desidera ottenere. Successivamente il tessuto viene immerso in un bagno di tintura: il colore non può penetrare dove è deposta la cera, che funge da riserva. La cera viene quindi eliminata immergendo il tessuto in acqua tiepida. Ripetendo più volte l’impregnatura e tingendo con colori contrastanti si ottengono intricati disegni multicolori. Laddove la cera si screpola, appaiono degli effetti di striature. Oggi con batik si identifica più l’effetto che la tecnica e, per estensione, anche il tessuto con tale effetto. [ INGL. Batik printing - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik ] stampa chinè: v. stampa in ordito stampa diretta: è una delle principali tecniche di stampa e anche la più comune, utilizzabile su tutti i tipi di tessuto e con tutte le classi di coloranti. È chiamata anche stampa in applicazione. Consiste infatti nell’applicare successivamente i vari colori uno accanto all’altro per formare il disegno voluto. La pasta colorante, sciolta con una piccola quantità d’acqua, viene distribuita direttamente sul tessuto utilizzando varie macchine e supporti che ne condizionano precisione e velocità. La stampa diretta può essere realizzata su un tessuto bianco o su un fondo colorato (in questo caso prende il nome di sovrastampa). [ INGL. direct printing - FR. impression directe - TED. Direktdruck - SP. estampación directa ] stampa fotografica: sistema di stampa per cui si distribuisce sul tessuto una pellicola fotosensibile che, opportunamente impressionata, clona fotografie con notevole fedeltà dei colori. [ INGL. photographic printing - FR. impression photographique - TED. Fotodruck - SP. estampado fotográfico ] stampa in applicazione: v. stampa diretta stampa in ordito: procedimento di stampa a rulli effettuata soltanto sui fili d’ordito, prima della fase di tessitura. L’effetto finale è un motivo morbido e screziato, leggermente confuso. È spesso utilizzato per i tessuti da tappezzeria. [ INGL. warp printing - FR. impression sur chaîne TED. Kettdruck - SP. estampación de urdimbres ]

Legewagen .FR. Stil . Bügeln ohne Dampf . stand . Stand . sull’onda dello stile grunge.FR. Langschäfter . [ INGL. planchado al vapor ] stiro con pressa: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo di una pressa riscaldata.SP. bota de mosquetero ] stivale anfibio: calzatura alta a metà polpaccio. planchado en seco ] stiro a vapore: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo del vapore. bota ] stivale a mezza coscia: stivale molto alto che copre una buona porzione della gamba arrivando fino a mezza coscia. è uguale a quello che Perrault fa indossare al gatto nella celebre favola “Il gatto con gli stivali”. Può avere o no il risvolto.FR. repassage . Bügelpresse . mosquetaire boot . estampado ] stamperia: azienda o stabilimento in cui vengono effettuate le operazioni di stampa. ironing . Lo stenditore può essere manuale o automatico. estilo ] stilista: colui che progetta e disegna i modelli della collezione a fini industriali. [ INGL.FR.SP. extendedora de tela ] stile: foggia di un capo di abbigliamento o di un accessorio. estampación de zonas ] stampato: dicesi di un filato.127 ITALIANO stampa per floccaggio: tecnica di stampa che consiste nell’applicare a disegno non del colorante. che raggiungono quasi l’inguine. style . imprimé .SP.SP. [ INGL. flock printing . [ INGL. chiusa eventualmente ai lati da cinturini con fibbia.FR. placement printing . imprimerie .FR. per effetto combinato del calore e della pressione provocano il passaggio del colore dalla carta al tessuto. Stilist . [ INGL.TED. [ INGL.SP. Le fibrille.TED. indumento. [ INGL. steam ironing . printed . botas de montaña ] . bota de media caña ] stivale alla moschettiera: stivale alto (supera il ginocchio almeno di 1/3 della lunghezza del gambale) allargato progressivamente verso l’alto. thigh boot .TED.TED. transfer printing . plazierter Druck . planchado con prensa ] stivale: calzatura provvista di gambale la cui altezza può variare dal polpaccio a oltre il ginocchio. field boot . cuissarde . estampación por transferencia ] stampa piazzata: stampa che impressiona una zona ben precisa e limitata del capo o del tessuto. traversing carriage .SP. [ INGL. Può essere allacciato con stringhe. Musketierstiefel .SP.SP.SP. sono tenute in posizione perpendicolare rispetto al tessuto nel momento dell’incollatura. Esistono in ogni caso anche modelli più alti.FR. generalmente dotata di timer e di un termostato. [ INGL. sottoposto al processo di stampa.TED. tessuto. botte mousquetaire TED. Gummistiefel SP. styliste . Nella maggior parte dei casi è abbinato ad un aggettivo o una locuzione che lo definisce (ad es. Lo stenditore permette di sovrapporre più teli per la composizione del materasso. print works . Bedruckt . stile coloniale. chiuso da una cerniera o sprovvisto di allacciatura come gli stivali da equitazione.TED. repassage à sec . [ INGL. in preparazione alla fase di taglio.FR. atta ad essere indossata sia in terra che in acqua. Bügeln mit Dampf . Tipico dell’abbigliamento dei moschettieri. Flockdruck . lunghe pochi millimetri. estilista ] stiro: operazione di modifica dell’aspetto di un tessile utilizzante l’azione combinata di calore e pressione. flocado ] stampa per trasferimento: sistema di stampa indiretta mediante il quale si trasferisce per sublimazione il colore sul tessuto o sul capo da una carta appositamente predisposta. clothes press . [ INGL. all’inizio degli anni ‘90 gli stivali anfibi sono stati adottati dalla moda giovane. planchado ] stiro a secco: operazione di stiro effettuata senza l’utilizzo del vapore. repassage à la presse TED. rangers . estand ] stenditore: macchina mobile traslante lungo il tavolo di taglio sul quale viene caricato il tessuto (in rotolo o falda). boot . Stiefel . [ INGL. designer . stand . impression placée TED. Il disegno ottenuto ha una superficie vellutata. dry ironing .TED.TED.FR. [ INGL.TED.TED.SP.SP.FR.SP.TED. Originariamente e specificatamente di uso militare.FR.SP. La carta (preventivamente stampata con il disegno voluto) è accoppiata al tessuto o al capo sotto macchine particolari che. bensì una polvere di fibra colorata. [ INGL.FR. ecc. impression par transfert . impression par flocage TED.TED.SP. estampería ] stand: spazio riservato ad ogni singolo espositore o ad una determinata categoria di prodotti all’interno di una fiera o di una mostra.SP.SP. stile anni ’20). [ INGL.FR. botte .FR. Druckerei . che viene incollata sulla superficie tessile. Transferdruck .FR. [ INGL.FR. [ INGL. étaleuse . style . Bügeln . repassage à la vapeur TED.FR.

quarzo. [ INGL. generalmente terminante con puntali metallici.FR.TED. lungo a metà polpaccio. caratterizzata da puntini in rilievo. stone-wash. anziché terminare con una linea curva. bayeta ] stropicciato: v. è utilizzata soprattutto per la produzione di accessori. Stoff . stole .FR. botte Ugg . [ INGL. ankle boot . È fatto passare attraverso degli occhielli per allacciare scarpe o indumenti. lacet . dal sacerdote (che l’incrocia sul petto) e dal vescovo (che la lascia pendente). botas santiags ] stivale Hugg: stivale in pelle di pecora di origine australiana. stretch .FR.TED. una fascia di seta o di lana ricamata. mecha ] stramatura: fenomeno derivante dallo scorrimento degli orditi sulle trame. con un sormonto che corre lungo tutto il gambetto.SP.TED. [ INGL. shoe lace. tessuto stropicciato struzzo: grosso uccello la cui pelle. cordón de zapato ] strofinaccio: tessuto realizzato con fibre vegetali o cascami di fibre vegetali caratterizzato da intreccio rado e superficie a rilievo. invece che con allacciatura a stringhe. Wischtuch SP. L’estensibilità può essere ottenuta mescolando ai filati di base una piccola percentuale di fibre elastomeriche (dall’inglese to stretch = tendere.TED. botte Peter pan .SP. potassio. Il lavaggio.TED. [ INGL. Balmoral-Stiefel . in pelle lavorata. falso diamante ] stretch: dicesi di tessuto che presenta una certa elasticità. cowboy boot. [ INGL.SP. Si verifica in particolare nei tessuti con intreccio poco legato in prossimità delle cuciture. [ INGL. Strauss . Halbstiefel SP. rhinestone . maschile o femminile in cui la tomaia si alza superando di poco la caviglia. Inoltre.TED. graffia il tessuto conferendogli un aspetto usato e vissuto. [ INGL. Nella prima metà del secolo XIX si trovano anche versioni di Balmoral con abbottonatura. strass . punto corrido ] strass: cristallo contenente ossido di piombo. roving . o piccola striscia di cuoio.FR. serpillière . indossato durante le funzioni dal diacono (che la porta a tracolla).FR. bota baja ] stivaletto alla Peter Pan: stivaletto morbido.SP. [ INGL. [ INGL. Le piume dell'animale sono usate anche come ornamento. dall’aspetto grossolano e voluminoso. Einziehkordel .TED. stone wash .SP. fabric . shoe string (USA) . Vorgarn .SP. a suola piatta. tejido. È un trattamento tipico del jeans.SP. Nell’antica Roma era un abito lungo con molte pieghe che le donne indossavano sopra la camicia e sotto il mantello.SP.TED. leggero. estendersi) oppure attraverso un processo chimico o meccanico. pixie boot . bota vaquera. Peter Pan-Stiefel .FR. periodo in cui fu proposto anche in versioni molto fantasiose. Schieben SP. si effettua in . défilage . étruche . gambale corto e piuttosto ampio. [ INGL.TED.128 ITALIANO acqua a circa 40° in presenza di pietra pomice che . ostrich . [ INGL. Balmoral boot . [ INGL. santiags .FR. bota estilo Peter Pan ] stivaletto Balmoral: tipo di stivaletto che riprende il modello della francesina. stretch . riproponendolo in versione alta. floorcloth . étole .TED. bottine . botte Balmoral .FR. lavado a la piedra ] stoppino: filato poco ritorto. col tacco assai spesso e accessoriato di cinturini.FR. la mascherina si prolunga fino al calcagno.FR.SP. Cowboystiefel .FR. [ INGL. mèche . stretch.TED. stretch .TED. avestruz ] stivale da cow boy: stivale caratteristico dei mandriani americani.FR.FR. santiags . È pertanto utilizzato soprattutto per la fabbricazione di cenci per lavare i pavimenti.TED. bota Balmoral ] stoffa: termine usato come sinonimo di tessuto. Per le loro proprietà termiche tali stivali sono stati originariamente adottati dai surfisti per riscaldare i piedi dopo l'attività sportiva. sottile. con risvolto. usato per l’imitazione di diamanti ed altre pietre preziose. tissu .TED.FR. rotondo o piatto. Straß . bota Ugg ] stivaletto: tipologia di calzatura. tela ] stola: larga striscia (in pelliccia o raso) portata sulle spalle dalle donne. Stola .SP. Ugg Stiefel SP. botte de cow-boy. il che lo rende idoneo ad assorbire bene i liquidi. [ INGL.FR.SP. [ INGL. Tale modello fu molto in voga negli anni ’60 e ’70. estola ] stone-wash: trattamento di lavaggio a pietra per ottenere effetti di disomogeneità di colore. tejido elástico ] stringa: cordoncino stretto. Ugg boot . Può essere fatto sia sul tessuto di cotone in pezza sia sul capo già confezionato. crackiness . stone-wash . cloth. Deriva dal paramento sacro. molto energico. Stone wash .TED. minio.

sudadera ] Syncilla® pile: marchio di tessuti in pile. estera ] subbio: cilindro attorno al quale vengono raccolti parallelamente i fili d’ordito nella tessitura a navetta.SP. Zulieferung .FR. ecc. superlavado ] ITALIANO surah: tessuto di seta (o cotone) molto morbido. suéter. o di una manica.TED. suede .. Syncilla® pile . soldes .SP.SP.TED.SP.TED. surah . Superwash . subcontratada ] suède: cuoio scamosciato.TED. Suedine . Kettbaum . pull . [ INGL. suela ] supergeelong: la qualità più pregiata della lana lambswool. L’aspetto finale è in genere abbastanza grossolano. ad imitazione della pelle di daino.SP. [ INGL. ampleur évasée. suede ] suedine: tessuto di cotone ad imitazione delle pelle di daino. super wash . ] sweater: termine inglese per designare genericamente una maglia di lana. supergeelong ] superwash: trattamento ideato dall’IWS (International Wool Secretariat) che rende possibile effettuare il lavaggio di capi di lana in lavatrice con una diminuzione massima dell’1% in larghezza e del 3% in lunghezza. Grazie infatti ad una particolare operazione di tessitura la superficie risulta vellutata e la mano molto dolce. ensouple . [ INGL. maglia per il tempo libero realizzata in felpa. évasement .FR.TED.TED. to sweat= sudare). Molto popolari a partire dagli anni ’60 le felpe stampate con il nome dei college americani. spigato. saldo ] sviluppo taglie: operazione mediante la quale si aumentano o si riducono proporzionalmente le dimensioni della taglia presa in esame. Il termine indica anche un tessuto caratterizzato da aspetto leggermente peloso e una mano dolce e morbida. abito. normalmente (ma non necessariamente) girocollo e a manica lunga. [ INGL.. jersey ] sweat-shirt: propriamente. swter. suedine . Pullover SP.SP. Sweatshirt . superwash .129 stuoia: tessuto ad intreccio panama realizzato con filati piuttosto grossi in trama e più fini in ordito. sweater .TED.FR. Flechtwerk .TED. suède . supergeelong .SP.FR. Nel linguaggio corrente si usa anche il termine generico "conto terzi".FR.TED. la maglia indossata dagli sportivi e atta ad assorbire il sudore (dall’ingl.TED. stiro.SP. sweatshirt . gamuza.) basandosi su specifiche (ed eventualmente anche materie prime) fornite da un cliente committente che cura anche la commercializzazione del prodotto realizzato.SP. sous-traitance . suedine .FR. développement des tailles . glockige Erweiterung . sweat-shirt . tissu natté .SP. originario della città indiana di Surat. sole . beam . anchura acampanada ] svendita: vendita nella quale si è verificato un generale abbassamento nel livello dei prezzi. taglio. [ INGL. ottenuto dalla divisione di pelli grosse. supergeelong .SP. semelle . Syncilla® pile . [ INGL. [ INGL. pattern grading .TED. adottati per l’abbigliamento outdoor e tecnico dal marchio Patagonia. straw cloth .FR. supergeelong . surah . Suede-Leder . È usato per capi d'abbigliamento e accessori. [ INGL.TED. [ INGL.FR.SP.TED. super wash.FR. sweater. [ INGL.TED. Syncilla® pile ] . sale .SP. [ INGL. gamuzado ] suola: parte della calzatura su cui poggia il piede e che a sua volta è a contatto con il suolo. [ INGL. ad imitazione delle stuoie vegetali.SP.FR. [ INGL.TED. Gradierung . plegador ] subfornitura: termine per designare l’attività di un’azienda che svolge il proprio lavoro (es. subcontracting . [ INGL. graduación. Sohle .FR. Più genericamente.FR. Ausverkauf . flaring shape . surah ] svasatura: allargamento sul fondo di una gonna.FR. Surah . [ INGL. desarrollo del corte. Syncilla® pile .FR.FR. ad armatura saia. tessitura.

machine à couper et coudre TED. Effettua una cucitura elastica e realizzata con più fili in modo che una parte di essi copra i lembi del tessuto impedendone il disfacimento. overlock machine. attaccata direttamente alla suola che costituisce un elemento di rialzo in corrispondenza del calcagno.TED. [ INGL.6.SP. affinché esse possano combaciare perfettamente. taffeta . Se la gonna è sostituita dal pantalone. Tale sistema si conviene anche al taglio di piccoli pezzi che richiedono grande precisione (es. in genere nello stesso tessuto. mano leggermente rigida e un po’ frusciante. Overlockmaschine . Può essere manuale o automatico. battuto fittamente in armatura tela.SP.TED. ladies’ suit . Stanzmaschine . [ INGL. [ INGL.SP. Kostüm . Tactel® . rigido e di forma cilindrica. Taft . avendo così la possibilità di lavorare in automatico. capa ] tacca: piccola incisione prevista dal modellista per agevolare l’identificazione e l’unione di due parti di tessuto sul capo.FR. Tactel® . acqua o raggio laser. Per il taglio vero e proprio si utilizza una lama verticale o. Richiama l’immagine dello . Normalmente è in tinta unita.: colli e solini).FR.TED.FR. Tactel® .TED. [ INGL. taffetas .. mesa de corte ] taglio: operazione che permette di ricavare da un tessuto o da un telo le componenti utili per la realizzazione delle parti che verranno poi assemblate sul capo (es: davanti. si ha lo spezzato. cran . multisoft) trova applicazione nei settori della confezione. [ INGL. diabolo. máquina overlock. Originariamente solo di seta è ora realizzato anche con fibre artificiali e sintetiche. taille . coupe à l’emporte pièce . corte automático ] tailleur: completo femminile costituito da gonna e giacca.FR.SP.FR. Questo tipo di cucitura è fondamentale per la maglieria tagliata e cucita. Piccolo. ma può essere realizzato con ordito di un colore e trama di un altro per creare un effetto cangiante. coupoir TED. [ INGL. Zuschneideautomat . maniche.SP. calze. machine with edge trimming . coupe . corte con patrón ] taglio automatico: operazione di taglio effettuata con una macchina che riceve input attraverso un’interfaccia elettronica. L’espressione armatura taffettà. Si presenta con aspetto compatto. talla ] tagliacuci: tipo di macchina da cucire in grado di eseguire contemporaneamente il rifilo e il surfilo del bordo o dei bordi del tessuto. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes ] taglierina: macchina utilizzata per l'operazione del taglio. Oltre alla resistenza. collo. micro. découpeuse. basso.FR.FR. notch . [ INGL. La gamma di fili Tactel® (aquator.. tailleur .SP. Schnitt . corte ] taglio a fustella: sistema di taglio che sfrutta una dima preformata (sagoma) e una notevole pressione per tagliare in una sola operazione l’intero perimetro di un capo.FR. il che lo rende particolarmente interessante anche per l’abbigliamento sportivo. È detta anche sorgettatrice. piqueuse-raseuse. size .TED.SP. così da formare una cucitura di lunghezza uniforme. [ INGL. più raramente. copre appena la sommità del capo.SP. schwerer Mantel . [ INGL.FR. [ INGL.). cape . [ INGL. si ha il tailleur pantalone. muesca ] tacco: parte della scarpa. cutting machine . casualwear fino ad arrivare all’abbigliamento per lo sport attivo. coupe automatique TED. Schneidemaschine . Schuhabsatzt . è sinonimo di armatura tela.FR. tafetán ] taglia: codice (numero o sigla) convenzionale per rappresentare le dimensioni di un indumento confezionato. cape . cutting . Tactel® ] taffettà: tessuto liscio.130 ITALIANO T tabarro: ampio mantello maschile a ruota molto in voga fino al Novecento.TED. tacón ] Tactel®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica una gamma di fili speciali di poliammide 6. La macchina può anche eseguire una cucitura di rinforzo parallela al surfilo (in questo caso è a due aghi).SP. traje sastre . abbigliamento intimo.FR. A Paesi diversi corrispondono codici taglia diversi. Grösse . annovera tra le sue caratteristiche principali quella di essere traspirante. impiegata nelle seterie. Se il tessuto varia.TED. Tactel è usato sia in 100% che in mischia con le fibre naturali. traje de mujer ] tamburello: tipo di cappello molto in voga negli anni ’60. heel . automatic cutting . talon .FR. Prima del punto di cucitura alcuni coltelli hanno il compito di rifilare il tessuto ad una distanza fissa dalla linea di cucitura.TED.SP.TED. press cut . cortadora. Kerbe .SP.SP. maglieria. [ INGL. nelle aziende di confezione in serie.

poche à patte .FR. tanga ] tappezzeria: v. tartan . bolsillo de fuelle ] tasca a soffietto: tasca applicata. poche cartouchière TED. un’ampiezza supplementare e consentire una maggiore capienza. tartán ] tartaruga: guscio dell'omonimo animale utilizzato prevalentemente nella produzione di accessori (bottoni. Blasebalg-Tasche . Può essere chiusa nella parte superiore con una cerniera lampo o essere aperta lateralmente per potervi infilare le mani.FR.SP. cucito esternamente su abiti. nonostante il termine non sia tecnicamente corretto. tessuto da tappezzeria [ INGL. cartridge pocket .TED. piped pocket. poche à soufflet . Tartan . tapestry . bolsillo con cartera ] tasca alla francese: tipo di tasca posizionata sul davanti di gonne e pantaloni. etc.SP. caratterizzata dalla presenza di un piccolo sfondopiega o cannoncino centrale.FR.. tapisserie . safari pocket . quando necessario. che per lungo tempo ha contraddistinto. sombrero sin alas ] tanga: mutandina. tanga . capispalla. flap pocket . écaille . [ INGL. String Tanga . bolsillo de canguro ] tasca a sahariana: tasca applicata.FR. flap pocket . alte non più di un centimetro.TED. MacDonald. tartan . [ INGL. slant pocket .TED.SP. poche saharienne . pillbox hat . [ INGL.TED. che assomiglia a una grossa borsa e richiama l’immagine del marsupio dei canguri. ecc. MacPherson.FR.SP. sostenuta da un cordone che cinge la vita. toque . bolsillo con tapeta ] tasca con profili: v. string. Nel linguaggio corrente le tasche a sahariana sono anche chiamate tasche a soffietto. Generalmente usata nell’abbigliamento classico. i più noti sono: Black Watch.TED. tagliata obliquamente rispetto al fianco. È preferita su tipologie di capi informali. gonne. tasca a filetto . bolsillo al bies ] tasca applicata: tasca costituita da un pezzo di tessuto. fibbie. [ INGL. [ INGL.FR.). [ INGL. concha de care. montature per occhiali. pocket . pouch pocket .FR. provvista appunto di tasche di tal foggia. Patronentasche . tapicería ] tartan: disegnatura a quadri scozzesi. per accogliere le mani o piccoli oggetti (fazzoletto. Paspeltasche .TED.FR. g-string. tortoise-shell . in Scozia.FR. tasca applicata tasca ad aletta: variante della tasca a filetto. Prende il nome dalla giacca sahariana.TED.FR.FR.SP. Schildkröte SP.FR.TED. tagliata in modo da creare.. più o meno multicolor. poche plaquée . aufgenähte Tasche .SP.FR.131 strumento musicale da cui deriva il nome e fu reso popolare da Jacqueline Kennedy. è chiamata anche tasca con profili.TED. bolsillo aplicado. dove nel profilo superiore è inserita una striscia di tessuto (chiamata aletta o pattina) di circa 3 cm che va a sormontare e coprire l’apertura della tasca. molto succinta. [ INGL. tanga .SP. Sono i quadri caratteristici dei tessuti utilizzati per i tradizionali gonnellini kilt.). poche passepoilée . Stringtanga.TED. Stewart. bellows pocket . [ INGL.FR.SP. Schubtasche . bolsillo de fuelle ] tasca a toppa: v. kangaroo pocket. poche oblique . poche . bolsillo de parche ] tasca con patta: tasca (tagliata o applicata) accessoriata di un’aletta che sormonta e copre l’apertura. [ INGL. patch pocket . bolsillo de vivo. String-Tanga. [ INGL. Dei 33 tartan rappresentativi degli altrettanti clan delle Highlands scozzesi. Tasche .TED. chiavi.FR. È costituita da una striscia di tessuto che passa attraverso le gambe e si allarga a triangolo sul ventre. poche à rabat .SP. [ INGL. [ INGL. Möbelstoffe SP. Pattentasche . Mufftasche . tagliata in modo da presentare all’esterno uno o due sottili liste di stoffa contrapposte e complanari (chiamate pistagni). bolsillo ribeteado ] ITALIANO tasca a marsupio: grande tasca centrale applicata sul davanti dell’indumento. bolsillo ] tasca a cartuccera: tipo di tasca applicata variamente composta da ulteriori piccoli taschini di forma allungata.SP.SP. carey ] tasca: specie di sacchetto cucito all’interno di una apposita apertura di un indumento o applicato esternamente sull’indumento stesso. Pillbox-Hut SP. le varie famiglie a capo di una contea. Klappentasche . cartuchera ] tasca a filetto: tipo di tasca interna.SP. intima o da bagno.TED.TED. Faltentasche . [ INGL.TED. originariamente predisposti per contenere le cartucce sulla giacca da caccia. comunemente di forma quadrata. poche kangourou . welt pocket . [ INGL.

[ INGL. in genere inserita nella cucitura del fianco e quindi verticale.FR. [ INGL. [ INGL.TED. infatti. il Tasmanian è usato soprattutto per tessuti maschili. budger . fibra trattata in modo da essere impermeabile e antimacchia. eingeschnittene Tasche . Klappentasche . poche de côté .FR. waxed cloth . e molto resistente.SP. poche fendue .FR. Il tessuto così ottenuto ha il diritto uguale al rovescio. [ INGL. a scopo decorativo.TED.SP. Taslan® ] Tasmanian®: marchio depositato dalla ditta italiana LoroPiana. difficilmente drappeggiabile. Il nome deriva dalla manifattura di Jouy-enJosas. tejón ] tattersal check: disegnatura a quadretti piuttosto semplice. originariamente riduzione su piccola scala dei quadri caratterizzanti le coperte da cavallo. Tattersall-Karo .SP. Leggerissimo e molto pregiato.FR.SP. inside pocket. è situato sul petto sinistro e può accogliere. Taslan® . Tasmanian® .FR. ligamento tafetán ] tela: 2.FR. Taslan® .TED. Innentasche .SP. tela ] tela cerata: tessuto costituito da una base di cotone (o altre fibre) spalmata con gomma o resine speciali per modificarne l’uso a scopo protettivo.SP. toile cirée . [ INGL. cuadro tattersall ] Teflon®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica commercialmente il politetrafluoroetilene. Intervallando orditi e/o trame colorate si realizzano tessuti rigati o quadrettati. è solcato da due larghe strisce nere che dagli occhi si allungano ai lati del dorso. Leinwandbindung . tagliato.SP.132 tasca con risvolto: tasca applicata il cui lato superiore è ripiegato per un breve tratto verso l’esterno. poche à revers . è piano. Quest’ultimo. [ INGL. seam pocket . di corporatura tozza e massiccia.SP. bolsillo con vuelta ] tasca interna: tasca cucita all’interno dell’indumento. fondata nel 1760 e chiusa nel 1843. che possono essere di un colore solo o a più colori. slash pocket .il muso. Wachstuch . bolsillo de pecho ] Taslan®: marchio registro di testurizzazione di un filo continuo che produce ciuffi piazzati irregolarmente su un filamento e che consente di conferire un effetto di fibra naturale ad un materiale sintetico. tejido. bolsillo interno ] tasca laterale: tasca posta lateralmente rispetto al davanti dell’indumento. carreau tattersall .TED.TED. poco cedevole. I quadretti sono definiti dall’intersecazione di fili verticali e orizzontali. bianco.TED. poche intérieure .FR. bolsillo al sesgo ] tasca tagliata: tasca situata sul rovescio del tessuto e che quindi non compare (contrariamente alla tasca a toppa). blaireau . che . uniforme. Nella giacca di taglio maschile il taschino. Brusttasche . [ INGL. Dachs .SP.FR. poche de poitrine . Tattersall check . [ INGL.FR.SP.FR.FR. in modo da sormontare in parte la tasca. breast pocket . [ INGL. Tasmanian® . Tasmanian® . Teflon® ] tela: 1.SP. Seitentasche . Tasmanian® ] ITALIANO tasso: mammifero appartenente alla famiglia dei Mustelidi. hule ] tela di Jouy: tessuto di lino o cotone stampato con riproduzioni moderne di stampe del XVIII secolo.SP. side pocket . termine generico con cui si denominano i tessuti ad armatura tela. schrägsitzende Tasche . Identifica la più famosa delle lane australiane extrafini Super 100. L’influenza equestre è rimasta. [ INGL. Ciascun filo di ordito si trova alternativamente sopra e sotto un filo della trama e i punti di legatura sono a contatto tra di loro su tutti i lati. la più semplice delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. plain weave . poche oblique . Leinwand . bolsillo interior. slant pocket . Teflon® . La pelliccia è usata per guarnizione di cappotti.TED. [ INGL. Teflon® . tanto che i tessuti con tale disegnatura sono ancora molto usati per le camicie da equitazione.SP. [ INGL. Teflon® .TED. all’esterno dell’indumento. [ INGL.FR.TED. (plain weave) cloth . Taslan® .TED. [ INGL.FR. Ha un pelame lungo con una fascia di peli grigiastri sul dorso. bolsillo de corte ] taschino: tasca di dimensioni piuttosto ridotte situata sul petto di una giacca o su un gilet. Il nome deriva dalle famose sale di vendita all’asta dei cavalli a Londra. ma diversi rispetto al fondo. è provvisto di un taglio ad asola che consente alla mano di entrare e raggiungere la tasca. pocket with turnover flap . Si usa soprattutto per il poliammide. il fazzoletto. toile .SP.TED. bolsillo inclinado.TED. Questi disegni sono spesso dei paesaggi o dei gruppi di figure in azzurro o rosso su fondo bianco o comunque molto chiaro.TED.FR.TED. bolsillo lateral ] tasca obliqua: tasca di qualsivoglia foggia applicata o tagliata obliquamente rispetto alle spalle o al fondo dell’indumento. armure taffetà .

SP. lavabile e asciugabile in lavatrice. Terital® ] termine di consegna: termine entro il quale deve essere effettuata la consegna di un determinato quantitativo di merce. métier Cotton TED. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. Tencel® . Markttendenz . Raschelmaschine . Tencel® ] tendenza: orientamento che si delinea all’interno di fenomeni culturali.FR.SP. ma le possibilità di fantasia risultano limitate. telar Raschel ] telo diminuito: v. Terital® . warp knitting machine . Terinda® . simile per aspetto e mano alle fibre naturali come la seta. métier . délai de livraison .SP. [ INGL.SP. Jacquardwebstuhl . pinze. leggero. Webstuhl . Terinda® .TED.FR. Terinda® ] Terital®: marchio depositato da Montefibre (I) per fibre poliestere di propria produzione.TED. délai de paiement TED. [ INGL.FR. Kettenwirkmaschine . resistente all’usura.FR.SP. [ INGL. dettagli. proiettile. aria. tendencia del mercado ] Tergal®: marchio depositato del filo di poliestere prodotto da Rhône Poulenc. maille façonnée . traspirante.TED. telo sagomato telo sagomato: pezzo di tessuto a maglia che presenta la forma voluta definitiva ottenuta direttamente durante la fase di tessitura. correnti artistiche e letterarie. etc. término de pago ] . traspirante e resistente. È morbido. Terital® . market trend . tendencia ] tendenza della moda: previsione dell’orientamento della moda in termini di colori. Modetendenz . loom .TED. shuttle loom . reti.SP.TED. tendaggi. Terinda® . Offre una buona qualità di maglia.TED.FR.TED.SP.FR. telar ] telaio a navetta: macchina tessile per la produzione di tessuti a fili ortogonali.TED. trend .SP. tra cui pizzi. Jacquard loom .SP. term of payment . [ INGL. che utilizza aghi a becco.FR. [ INGL. telar en cadena ] telaio Jacquard: telaio (per tessitura a navetta e maglieria) provvisto di un dispositivo complementare che consente di eseguire la selezione individuale dei fili d’ordito e di trama ottenendo disegni complessi e/o di grandi dimensioni.FR. [ INGL. che prendono il nome dall’elemento che trasporta la trama. Jouytuch .FR. accessori.SP. linee. Cotton knitting machine . toile de Jouy .SP. [ INGL. Tergal® . [ INGL. tiempo d eentrega ] termine di pagamento: limite ultimo entro il quale deve essere effettuato un pagamento. etc. geminderter Teil . Terital® . Si tratta di una fibra cellulosica morbida e luminosa. [ INGL.FR. telar Cotton ] telaio in catena: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile). Trova impiego nell’abbigliamento per lo sport attivo e il tempo libero. [ INGL.FR. chiamato appunto navetta.SP.TED. Tergal® ] Terinda®: marchio registrato da DuPont de Nemours per un filo continuo di poliestere destinato alla tessitura di maglieria in catena. Tencel® . toile de Jouy . tendencia de la moda ] tendenza di mercato: insieme dei fattori e dei fenomeni che orientano in un dato senso l’andamento dei consumi e della domanda. einschütziger Webstuhl .TED.TED. tendance de la mode TED. métier Jacquard . tela de Jouy ] telaio: termine generico con cui si indicano le macchine utilizzate per la produzione di tessuto. Zahlungfrist .FR. tendance . Utilizza aghi a becco montati su una sola frontura. [ INGL. con mano scamosciata. fully-fashioned knitwear . [ INGL. métier Raschel . telar jacquard ] telaio Raschel: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile) che utilizza aghi a linguetta. indeformabile. telar de lanzadera ] telaio Cotton: telaio per la produzione di maglieria diminuita (detta anche sagomata o calata) in maglia rasata. [ INGL. [ INGL.SP.SP. appuntito alle estremità. género de punto hechurado ] ITALIANO Tencel®: marchio registrato dalla Courtaulds (GB) per Lyocell.TED. Può essere mono o bifrontura e consente di realizzare molteplici tipologie di articoli. materiali.FR. Tendenz . tessuti elastici per corsetteria. [ INGL.SP. Raschel machine . [ INGL. forme.FR.133 produceva tessuti di cotone stampati ad imitazione dei tessuti orientali importati in Francia. [ INGL.FR. Tencel® . Cottonmaschine . métier chaîne TED. métier à navette .SP. Lieferfrist . Tergal® . movimenti storici. Tergal® . tendance du marché .TED. fashion trend .FR. Moderne varianti di tale telaio sono quelle ad acqua. plazo de entrega. delivery term .SP.FR. anche a più colori.

tissu d’ameublement. con presse specifiche. termica o meccanica (come. solitamente in PVC. tissu de décoration .TED. subcontractor .SP. tela acoplada ] tessuto non tessuto: prodotto tessile ottenuto non per tessitura. tejido para decoración ] tessuto da tappezzeria: tessuto ad intreccio serrato. È costituito da un supporto (tela. anche subfornitura). Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo.SP.. sfruttando la fusione di resine. A seconda della destinazione si hanno tessuti per l’arredo della cucina (tovaglie.. Le principali tipologie di intreccio sono la tessitura a maglia (intreccio di un unico filo che compie movimenti curvilinei attraverso aghi) e la tessitura a navetta o ortogonale (intreccio ortogonale di due o più filati). La termosaldatura sfrutta le caratteristiche di "adesività" dei materiali plastici a caldo e non richiede. pareti. termofijación.SP. heat weldind . copriletti. tissu .FR. weaving . I materiali. [ INGL. [ INGL. tissu à navette . [ INGL. tissu (à) maille . furnishing fabric . fusible ] termosaldatura: processo di accoppiamento di materiali tramite il riscaldamento degli stessi e di una pellicola.SP. si possono definire movimenti seguenti ora orizzontali e ora verticali. teli arredo. Weben . subcontratista ] tessile per la casa: termine utilizzato per designare il settore di produzione di tessili per l’arredo della casa. rivestimenti di divani.TED.FR. [ INGL. thermosoudage . Webstoffe . con motivi operati anche di una certa complessità.). ecc. [ INGL. home textile . [ INGL. schematizzati. texiles para el hogar ] tessitura: 1.TED. teleria per la casa.FR.SP. Usato per realizzare capi di abbigliamento.SP.SP.) e da un collante (composto a base di resine). pertanto. i tessuti accoppiati. double cloth. linge de maison . tissu d’ameublement TED.TED. Stoff .TED. tejido. tinto in filo. coperte…)..FR. [ INGL.FR. Wirkware .SP. [ INGL. tejido de punto ] tessuto a navetta: tessuto ottenuto dall’intreccio di almeno due ordini di fili. A seconda delle tecnologie di tessitura. l'impiego di colle.TED.FR. Determinante è il controllo della temperatura e della pressione. tejido termoadherido ] tessuto da arredamento: tessuto usato per l'arredo della casa. [ INGL. [ INGL.TED.TED. tissu double TED. I procedimenti per la sua realizzazione possono essere di origine chimica.SP. due o più sistemi di fili sì da occupare una superficie. spesso con funzioni decorative (tende. etc. i tessuti a maglia. tissu contre-collé . upholstery fabric . L’applicazione viene effettuata con il ferro da stiro o. fixierbar . tessuto non tessuto. Zulieferer . fabric . tissage . tejido acanalado ] tessuto a maglia: tessuto ottenuto da un unico filo che compie movimenti curvilinei che.SP. simile ad un’imbarcazione. di buon spessore. rivestimenti di mobili e pareti. maglia. processo di intreccio di filati per la costruzione di un tessuto. da cui deriva il nome navetta. [ INGL. tela ] ITALIANO tessuto a coste: tessuto che presenta nervature verticali.. industrialmente.FR. etc. . Möbelstoff .TED. Doppelgewebe . azienda produttrice di tessuti.FR. tejido para decoración ] tessuto doppio: tessuto composto di due catene e due trame. ribbed fabric . Bonding . precedentemente riscaldati. tissu contre-collé .SP. woven fabric . Thermoschweissen .FR.SP. tejido doble ] tessuto incollato: tessuto accoppiato. che comprende due tessuti ben distinti. 2. i non tessuti.TED. bonded fabric . aufbügelbar.TED.FR. Dekorationsstoff . bensì per coesione di fibre o di veli di fibre. orizzontali o oblique. appuntito alle estremità.134 termoadesivo: tipo di interfodera o rinforzo interno al capo di abbigliamento che aderisce al tessuto su cui è applicato mediante il calore.FR. senza occuparsi della distribuzione del prodotto (v. tejido plano. formato da due tessuti uniti tramite materiali collanti. ad es. È usato come rivestimento decorativo di mobili. etc. tissu à côtes . termosoldado ] terzista: dicesi di azienda che lavora su commissione (façon) per una o più imprese. da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo. ecc.SP.FR. nonchè tessuti per tende.FR. Heimtextiles .SP. si hanno i tessuti tradizionali o a navetta. thermo collant . double fabric . Gewebe. fusible . sous-traitant . Il prodotto ottenuto è caratterizzato da elasticità.TED. doble tela. Un solo filo realizza pertanto la funzione di ordito e di trama di un tessuto a navetta. uno perpendicolare all’altro. Rippengewebe . interposta tra i materiali da saldare.FR. knitted fabric . Bondings . sono uniti tramite la pressione tra due rulli. con rilievo più o meno accentuato. canovacci…) della camera da letto (lenzuola. [ INGL. bonded fabric . [ INGL. tejido a la plana ] tessuto accoppiato: dicesi di due tessuti uniti tramite cucitura o incollatura. [ INGL. tejedura ] tessuto: prodotto ottenuto incrociando o intrecciando uno.

figuriertes Gewebe . teint .TED. telas no tejidas.FR. i broccati e i damascati). [ INGL. Thermastat® . Cutaway SP. . ma comporta un maggior rischio di irregolarità nella fase di tintura.SP. tejido no tejido ] tessuto operato: tessuto in cui l’incrocio dei fili in trama e ordito produce un disegno. Termo-isolante. Texturieren . nicht-gewebte stoffe . [ INGL.TED. teñido ] tinto in filo: dicesi di materiale che è stato tinto allo stato di filato. estampado atigrado. tigre . garngefärbt . ma si può strappare facilmente.TED. Schlauchgewebe .FR.TED. tigré . Il termine si usa di norma quando il disegno non ha già una sua specifica designazione (come ad es.). tintura ] tintura in capo: processo di tintura di un indumento tessile effettuato direttamente sul capo già confezionato o sui teli prima della fase di assemblaggio. plain colour .FR. tissu non tissé . [ INGL.SP. tintorería ] tintura: processo di nobilitazione che ha come fine quello di colorare il materiale tessile attraverso processi ad umido che utilizzano coloranti. su fondo giallo rossiccio. color liso ] tinto: dicesi di materiale sottoposto al processo di tintura. tubular fabric .TED. teinture . Spesso sono ottenuti con la tecnica jacquard. getigert . Thermastat® . ad imitazione del mantello della tigre.SP. bagno. scoprendo così delle aree non tinte che assumono forme diverse a seconda della varietà dei nodi. [ INGL. yarn dyed . morning coat .TED.TED. quadrettati o jacquard.FR. Offre il vantaggio di rinviare la scelta del colore all’ultimo momento (permettendo una grande elasticità sul piano commerciale). tiger . tissu façonné .TED. È una tecnica originaria del continente asiatico. [ INGL.SP.FR. non woven fabric .SP. Unifarbe SP. tie and dye . chaqué. [ INGL.135 la compressione). per presenza di fili supplementari rispetto all’armatura di base. tiger-striped . teinte unie . [ INGL. [ INGL.FR. confezione della pezza etc. Thermastat® ] tie and dye: metodo di tintura tramite il quale le parti del tessuto che non devono essere tinte vengono strettamente annodate prima dell’immersione nel bagno di tintura. Il tessuto non tessuto non si sfila. [ INGL.FR. teñido en hilado ] tintoria: azienda o reparto in cui si effettuano tutte le operazioni relative alla colorazione di un materiale tessile (preparazione. Il tessuto scende dalla macchina con la forma di un tubo schiacciato e manca quindi di cimose. Färbung . asciugatura. Generalmente i tessuti tinti in filo hanno buona solidità di colore. dyehouse . texturizing . È utilizzato per realizzare maglieria intima e t-shirt.SP. Tale procedimento è richiesto in modo particolare quando si devono produrre tessuti rigati.FR. L'effetto a volte è creato volutamente per fini estetici. teñido en hilo.FR. Gli operati possono essere tali per rilievo. teinturerie .SP.TED. [ INGL. [ INGL. gefärbt . tissu froissé . per effetti determinati da due o più armature.FR. motivi di trafori) e operati per colore (disegni policromi ottenuti per intarsio o jacquard).TED. jaquette .SP. tissu tubulaire . tie and dye ] tight: capo maschile da cerimonia costituito da giacca scura (in genere antracite). anche elasticità. tejido arrugado ] tessuto tubolare: tessuto a maglia realizzato su macchine circolari che hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto che si desidera ottenere.SP. gilet chiaro (grigio perla o bianco) e pantalone scuro (grigio/nero) rigato. è adatto anche per la realizzazione di maglie polari. [ INGL. Dopo la tintura i nodi vengono sciolti. Färberei SP. [ INGL. teint en fil. Tiger .FR.SP.TED. traje de etiqueta ] tigrato: dicesi di un tessuto caratterizzato da un disegno a strisce scure.TED. tie and dye .TED. in alcuni casi. tigre ] tinta unita: termine con cui si indica un tessuto (o capo) che si presenta con un unico colore.SP. gecrashte Stoffe . dyeing . textured cloth . dyed . ITALIANO [ INGL. La tintura può essere eseguita in rocca o in matassa. Thermastat® . tissé teint . Tie-dyeing . texturation . tejido labrado ] tessuto stropicciato: tessuto dalla superficie sgualcita e grinzosa.TED. In maglieria si è soliti distinguere tra operati per intreccio (disegni a rilievo.FR. crinkled fabric .TED.FR.SP. estampado de piel de tigre ] tigre: felino dal mantello di colore giallo-rossiccio e con striature scure trasversali. tejido tubular ] testurizzazione: processo cui vengono sottoposti fili artificiali o sintetici a bava continua che consente di conferire loro voluminosità e. texturizado ] Thermastat®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un filo continuo/fiocco di poliestere copolimero di propria produzione. [ INGL.FR.FR.

SP. borsa a tracolla traliccio: tessuto generalmente di cotone. [ INGL. Kammzugfärbung .SP. total look . etc.FR. la maglieria intima.TED.FR. package dyeing . Si dice che il titolo è fine (o alto) quando il filato si presenta molto sottile. treccia torsione: procedimento che consiste nel fare girare un fascio di fibre attorno al proprio asse permettendo loro di restare unite e di costituire il filato. cinta peinada ] toque: copricapo senza tesa.SP.FR. [ INGL. Tracht . Toque .TED. patch .FR.FR. total look .FR. e cioè. Stoffärbung . la toque era spesso ornata al centro da un gioiello o da una piuma. tintura en bobina ] tintura in tops: tintura di un materiale tessile effettuata su tops. teinture sur écheveau TED. total look ] tracht: termine usato per indicare il costume tradizionale austriaco. hank-dyeing . Non presenta generalmente allacciature.TED. Quello maschile deriva dall'abbigliamento dei cacciatori ed è costituito da giacca in loden e da pantaloni corti in pelle (lederhosen) con bretelle decorate. Tracht . [ INGL. ancora indossato durante le feste o in occasioni speciali. torsión ] total look: locuzione inglese per designare un'immagine coordinata dalla testa ai piedi. [ INGL. empeigne . twist . toca ] torciglione: v. su armatura saia. finissaggi anti-infeltrimento. che in tal modo acquista flessibilità e resistenza. [ INGL.SP. [ INGL. Tracht ] tracolla: v.FR. Garnstärke . teinture sur ruban peigné TED. È normalmente realizzato in jersey o tessuti leggeri che agevolano il drappeggio. tintura en pieza ] tintura in rocca: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in rocche. Tracht .TED. tintura en madeja ] tintura in pezza: processo di tintura di un materiale tessile effettuata sul tessuto confezionato in pezza o in rotolo. [ INGL. Vorderblatt .TED. mutuato dal tocco indossato dai magistrati. [ INGL. vamp .136 [ INGL. [ INGL. coutil . teinture su bobine TED. Drell . Quello femminile. Flicken . Kammzug SP. número ] tomaia: parte superiore della scarpa che riveste il piede. Praticamente denota il grado di sottigliezza o grossezza. [ INGL.SP.TED. tintura en prenda ] tintura in fiocco: tintura di un materiale tessile effettuata sulla fibra ancora da filare.SP. Può ITALIANO servire come rinforzo o avere una funzione puramente decorativa.) deriva dall'abito (costituito da gonna ampia e corpetto aderente).SP. [ INGL. Nel ciclo produttivo la programmazione della tintura in tops deve essere effettuata con grande anticipo: tale processo è pertanto indicato per capi meno vincolati dall’evoluzione della moda. fabric-dyeing .FR. top ] toppa: ritaglio di tessuto che si applica esternamente all’altezza delle ginocchia. di forma cilindrica o a tronco di cono. Flockefärbung . La tintura risulta generalmente di ottima qualità. indossato un tempo dalle donne di paese.TED. Molto popolare negli anni ’20 e ’30.SP.TED. sedie a sdraio. count . débardeur . torsion . In genere è in materiale o colore contrastante. tintura en rama ] tintura in matassa: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in matassa.TED. molto robusto. piece-dyeing. teinture sur vêtement TED. Può presentare una disegnatura a righe. total look . Stückfärbung . empeine ] top: corpetto o camicetta senza maniche (o addirittura anche senza spalle).FR. Le torsioni possono essere più o meno elevate in relazione all’impiego finale del filato e alle caratteristiche di mano e di aspetto del tessuto che si desidera ottenere. e quindi prima della fase di confezionamento del capo.FR. come ad es.FR. tintura en peinado ] titolo: indice di misura della finezza di un filato o di una fibra. ticking . dalle linee di abbigliamento agli accessori. Top . il dirndl (v. dei gomiti o delle spalle.FR. Il valore indica il rapporto fra la lunghezza e il peso. Sul tops sono spesso effettuate operazioni di nobilitazione quali tintura. pieza ] tops: nastro di fibre ottenute dopo il processo di cardatura e destinato ai filati pettinati.TED. [ INGL. staple-dyeing .FR. Spulenfärbung .TED. pièce . toque .SP.SP. top. sui nastri di fibre ottenute con la pettinatura.SP.FR. Strangfärbung .FR. etc.FR.SP. garment-dyeing .SP. tank top . [ INGL. titre . utilizzato per realizzare materassi. terliz ] . tops . ruban peigné .SP. teinture en bourre . teinture en pièce . L'espressione indica anche la produzione completa di una firma. nella filatura laniera.TED. [ INGL. toque . Drehung .SP. tops-dyeing . [ INGL. scollata sia sul davanti che sul dietro.

TED.TED. punto fantasia con effetto di rilievo.SP. Trevira® .SP.FR. la trama è generalmente meno tesa. triacetate . tricotine .TED. Zopf . trama: filo che corre parallelo alla larghezza o altezza del tessuto a navetta. torsade . come nelle versioni originarie. transporte inferior ] trasporto triplo: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa. Trench (Mantel) . il capo realizzato con tale tessuto o lavorazione. unison feed . trench.TED. quilted . Se si tende un tessuto nel senso della trama. [ INGL. più o meno pronunciate e leggermente inclinate. [ INGL.FR. cinturini al collo e ai polsi.SP. transport triple . costura de refuerzo ] tre aghi: v.FR. weft .SP. Balken Ziernaht .FR. couture de renfort . cavalry twill . [ INGL. più impropriamente. Trevira® . [ INGL. sia il tessuto a maglia. Untertransport . Strick . trench . meno resistente e meno ritorta in quanto deve effettuare un minor lavoro nella realizzazione del tessuto. bavero abbondante.SP.FR. trench coat . tricot ] tricotine: tessuto a navetta che tende a riprodurre o imitare il tessuto a maglia. acolchado ] trasporto doppio: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa e dall’ago oppure dalla griffa superiore e da quella inferiore. Unternadel-und Obertransport . triacetato ] tribunale: v. Fra le fibre artificiali vegetali è quella che si gualcisce di meno e che asciuga più velocemente. drop feed .SP. knitted fabric . specula tricot: voce francese per "maglia": si usa sia per indicare la lavorazione a maglia. knitting.TED. Trikotine SP. usata per fermare le cuciture di tasche e occhielli. trenza ] trench (-coat): impermeabile con spalla doppia.SP. [ INGL.FR. matelassé . tricot. Zopf . dall’ago e da un piedino pressore. . transport inférieur . si lava facilmente e non si ritira molto al lavaggio.FR. sia. [ INGL. si allunga in misura maggiore rispetto all’ordito. Ogni inserzione di trama è seguita dalla battuta del pettine per dare la giusta densità al tessuto: il termine trama è per questo a volte sostituito con battuta. Trevira® . drappeggia in modo elegante. double transport . È caratterizzato dalla presenza di coste o diagonali doppie. gesteppt . Entrò in seguito a far parte dell’abbigliamento civile di intonazione sportiva. [ INGL. cable stitch . Il primo modello fu confezionato dalla ditta Burberrys per i soldati inglesi destinati alle trincee (da cui il nome) nelle Fiandre. gabardina.SP. tricot .FR. compound feed . tresse . Assorbe poco il sudore corporeo.SP.TED.FR. Viene inserito fra i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto.TED.SP.FR.SP. tipo di guarnizione ottenuta intrecciando tre o più fili. [ INGL.TED. entre-deux transfer: v. L’effetto finale sulla maglia è appunto quello di una treccia.TED. Rispetto all’ordito. tricotina ] trilobato: dicesi del poliammide che presenta una sezione a tre lobi e che consente di realizzare fibre molto brillanti. Le tipologie in commercio sono numerose e si differenziano per caratteristiche particolari studiate in funzione dei settori di impiego.TED. impermeable ] Trevira®: marchio depositato dalla Hoesch Fiber Industries (D) per fibre in poliestere di propria produzione. di ovatta) si ha un trapuntato imbottito. cucitura a tre aghi treccia: 1. reinforcing seam . Il tessuto ha un buon drappeggio e possiede una certa elasticità.TED. trame . triacetate . trama ] tramezzo: v. plait . Triazetat SP. Il termine indica anche il lavoro a maglia realizzato a mano.FR. transporte triple ] travetta: punto fitto a cucitura corta (con punti diritti) coperta da un serie punti a zig-zag. Trevira® ] triacetato: fibra artificiale vegetale ad alta componente di acido acetico.FR.FR. trenza ] treccia: 2.TED. ottenuto con trasporto e incrocio di colonne di maglie vicine. spalline. Schuß . completato da una cintura con fibbia. transporte doble ] trasporto inferiore: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito dalla griffa. stampa per trasferimento trapuntato: tessuto costituito da due strati di tessuti cuciti insieme con una serie di punti a formare motivi ornamentali e caratterizzati da una superficie con effetto leggermente rigonfio. [ INGL. [ INGL. [ INGL.137 ITALIANO [ INGL.TED. un’imbottitura (ad es. [ INGL. Kombinierte Transportart . abrigo de entretiempo. Se tra i due strati si inserisce.

[ INGL. la “t” di tshirt costituirebbe l’abbreviazione di training cioè allenamento.138 [ INGL. TuTu ] . T-Shirt . leotardo ] tutina: 2.SP. [ INGL. diritta e lunga sotto il bacino o un abito che abbia tale foggia. sarebbe motivata dal fatto che. seta tussah tussor: v. cappello a cilindro tubino: v. che presenta forme a contorni complessi. tutu . Turkis . mono de trabajo ] tuta: 2.FR. [ INGL.SP. indumento di un sol pezzo composto di un camiciotto e pantaloni uniti tra di loro in vita. Il termine è spesso usato anche come sinonimo di pizzo. Con lo stesso termine si intende anche un astuccio atto a contenere il necessario per il trucco o i gioielli.FR. con busto aderente e gonna corta. È fresco quando batte il sole e caldo quando il termometro va sotto zero. [ INGL. T-shirt . Il risultato è un tessuto impermeabile che traspira e che conserva l’idrorepellenza per un tempo molto più lungo di altri. realizzata in tessuto elasticizzato per favorire l’aderenza al corpo e la libertà nei movimenti. tunic . [ INGL. rompers . lacca. [ INGL.SP. in tessuto leggero e trasparente. Arbeitsanzug . T-shirt ] tuba: v.SP.SP.FR.FR. T-shirt . dreilappig . veli. Triplepoint Ceramic . Tropical .FR. ampia. turquesa ] tussah: v.FR. seta tussah.SP. Webtüll . tulle . Secondo alcune interpretazioni. [ INGL. Turban . I più pregiati sono in seta. per abbigliamento esterno o intimo. tropical wool .TED. túnica ] turbante: copricapo orientale costituito da una lunghissima fascia di tessuto che si avvolge ripetutamente e sapientemente attorno alla testa. la sostituisce. combinaison de travail . lana tropical ] trousse: borsetta da sera a forma di scatola o astuccio. trilobal ] trina: guarnizione lavorata a pizzo.TED.SP. Trainingsanzug . [ INGL. bolso estilo "trousse" ] t-shirt: maglietta leggera in jersey di cotone (o altro materiale). tutu .TED. encaje ] Triplepoint Ceramic: materiale di resina idrorepellente microporosa di poliuretano rivestito di infinitesimali particelle di ceramica.SP.TED. salopette.TED. in materiali pregiati quali tartaruga. buzo ] tutù: costume tipico delle ballerine di danza classica.FR. Il modello base è girocollo. capo dell’abbigliamento sportivo (comunemente in felpa di cotone. Triplepoint Ceramic . tessuto tubolare tulle: tessuto con intreccio a rete esagonale di piccole dimensioni e quindi trasparente. guarnizioni.TED. Spitze .FR.TED. Realizzato con filati di titolo sottile (solitamente in raion. trousse TED. ha una ITALIANO mano piuttosto rigida e si presta alla realizzazione di abiti nuziali. turquoise . toilet bag . artigianalmente o industrialmente. tulle . [ INGL. abito a tubino tubolare: v.TED. L’effetto finale è riproposto.FR. Abendtäschen . la tshirt assume la forma di una grande T.SP. Costituisce la versione moderna della maglietta della salute. tul ] tunica: termine generico con cui si designa una blusa dal taglio semplice. capo di abbigliamento femminile consistente in una specie di guaina sgambata. Strampelanzug . che consente di avere maggiore libertà di movimento. [ INGL. ma invece di stare sotto la camicia. anche da un modello di cappello femminile. rigida. [ INGL. turquoise . trilobé . metallo nobile.FR. leotard .SP. tuta: 1. turbante ] turchese: il colore turchese.FR. ed eventualmente ornata di pietre dure.TED. [ INGL. turban . con maniche corte a giro e assenza di bordi elastici sul fondo e sulle maniche. trilobal . Trikot . track suit .SP. nylon o seta). [ INGL.FR. in quanto la maglietta veniva usata anche durante gli allenamenti sportivi. una volta stesa su un piano. È utilizzato soprattutto per la danza e la ginnastica. survêtement de sport . [ INGL. con molteplici varietà di interpretazioni. turban .FR. gigoteuse . Tunika . lanciato da Lowe Alpine.FR.TED. chándal ] tutina: 1. Ballettröckchen . overalls . dentelle .TED. Triplepoint Ceramic ] tropical: tessuto di lana leggero.TED. adatto per la stagione estiva. lace .SP.SP. Triplepoint Ceramic TED. laine tropicale .TED.SP.SP. indumento per neonati realizzato in un unico pezzo dai piedi al collo.FR. secondo altre. tunique . ma anche in altre fibre) formato da un pantalone con elastico in vita e alla caviglia e da una sweat-shirt a manica lunga. combinaison de dance . "trousse" style purse.

Originariamente in seta.FR. in una vasta gamma di pesi e disegni. tweed . nel medesimo colore e filato. conjunto de punto. twill ] twin set: completo in maglia formato dalla giacchina coreana e dalla maglietta girocollo. twin set. Smoking . [ INGL.139 ITALIANO tuxedo: nome americano dello smoking.FR. twin set . [ INGL. con disegni chiazzati a diversi colori. smoking . tuxedo .TED. twill . un tempo tinta. esmoquin ] tweed: termine generico per una serie di tessuti di origine scozzese realizzati in lana cardata. oggi è realizzato in quasi tutte le fibre.TED. polo) coordinata. a coste oblique. Fra i tipi più comuni si ricorda l’Harris tweed. anche multicolor. con peli bianchi in superficie e il Donegal. juego combinado ] . il termine indica un filato o un tessuto di lana cardata a bottoni. Tweed . [ INGL. L’intreccio più usato è a saia o batavia e i filati possono essere bottonati.SP. [ INGL.FR. twill . tweed . In Francia. dinner jacket.TED. tweed ] twill: tessuto ad armatura saia. Il termine è usato anche con un’accezione più ampia.SP.FR. a maniche corte o senza maniche.SP. Twill . filata e tessuta a mano nelle isole Harris. e può intendere genericamente il completo formato dalla giacca e da una maglietta (pull. Twinset .SP. twin-set .TED.

crochet .FR.FR. Ulster (abrigo) ] uncinetto: piccolo strumento di acciaio (o d'osso). Prende il nome dall'omonimo tessuto.TED. Il lavoro all'uncinetto è effettuato manualmente per una grande varietà di prodotti (maglie. Ulster Mantel . istituto. uniforme ] unisex: detto di abbigliamento progettato per essere indifferentemente indossato da uomini e donne.) e con grande varietà di punti. unisex . servizio (v. crochet-needle. unisex ] unito: v. crochet . unisex . originariamente fabbricato nella regione irlandese dell'Ulster.TED. decorazioni. Crochet . [ INGL. Ulster coat . Uniform . crochet ] uniforme: capo di abbigliamento indossato come segno distintivo da tutti gli appartenenti alla stessa arma o a un determinato ordine. Ulster (manteau) . tinta unita .TED. lungo al ginocchio.SP. [ INGL. [ INGL.SP.140 ITALIANO U Ugg: v.SP.. ganchillo.. pizzi. adunco ad un'estremità. uniform . diritto. usato per eseguire maglie tra loro concatenate. unisex . accessori. uniforme . Häkelnadel. [ INGL. Fu molto di moda nella prima metà degli anni '70.FR. con collo ad ampi revers e tasche con patta.SP. stivale Ugg Ulster: cappotto maschile doppiopetto. anche divisa).FR.TED.

cow hide. Segeltuch SP. più o meno larghe.FR. con applicazioni di pois in ciniglia. vaporizado ] vela: tela di cotone molto robusta. Samt . Wollvelours .TED. velveteen .FR. velours côtelé .SP. [ INGL. petit-gris . valenciennes lace . velours uni . Piel de ardilla ] valenciennes: pizzo finissimo realizzato a fuselli. bottoni. vaca ] vaio: denominazione della pelliccia di scoiattolo. valenciennes .FR.TED.TED. su fondi a rete molto sottili e quasi evanescenti. maglia vanisé vaporissaggio: operazione di finissaggio effettuata tramite emissione di vapore su tessuti o capi confezionati al fine di migliorarne la stabilità dimensionale e accentuarne la voluminosità e la morbidezza.SP. Rippensamt . Feh . [ INGL.SP.TED. corduroy . Si può infatti schiacciare un velluto liscio o rasarlo ottenendo anche coste orizzontali o oblique.SP. ad armatura tela. velo ] Velicren® FR: marchio depositato da Montefibre per la fibra modacrilica di propria produzione. needlecord . anche molto ricchi ed elaborati.FR.SP. voilette .FR. Kalbsleder .FR.TED. la veletta è oggi limitata perlopiù all’abbigliamento da sposa.SP. con pelo fitto e molto corto. terciopelo ] velluto a coste: tipologia di velluto che presenta il pelo lavorato a righe o coste in rilievo. vaporisation . ecc. terciopelo acanalado ] velluto liscio: velluto che presenta il pelo tagliato in modo uniforme su tutta la superficie.TED.SP. con due serie si realizza il fondo e con la terza si forma un riccio che.SP. petit -gris . mille raies TED. lana tejida velour. usata prevalentemente per calzature. veil .. velours . Klettband . terciopelo rayado. con pelo corto e compatto. Baumwollsamt .. [ INGL. vachette . velluto liscio velours di lana: tessuto di lana cardata. produce il pelo. vaporización. originario dell’omonima città francese. solitamente in cotone.141 ITALIANO V vacchetta: pelle conciata di mucca. steaming . [ INGL. toile à voile . che veniva appuntato al cappello in modo da ricadere parzialmente sul volto. etc.TED. plain velvet . figured velvet . velours façonné . stropicciatura. schiacciatura o altro finissaggio. velcro . borse. cow leather .FR.TED.FR. sailcloth . Velicren® FR .SP. [ INGL. ma la sua superficie pelosa è dovuta a garzatura.TED.FR.FR.TED.FR. [ INGL. gemusterter Samt . etc. È usato soprattutto per capispalla. simile al tessuto applicato sull’alberatura delle imbarcazioni.TED. [ INGL. Verdampfung . velcro ] veletta: tessuto di velo leggero.TED. patterned velvet. Nella realizzazione a navetta si utilizzano almeno tre serie di fili. velcro . terciopelo de lana ] vendita: contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa dietro il corrispettivo di un prezzo. Rippensamt . [ INGL. .FR. geschnittener Samt .TED. Velicren® FR . mano soffice e dolce.FR. veludillo ] velluto: tessuto a pelo ottenuto per taglio parziale o totale delle briglie di armatura. Valenciennes-Spitze . Prende il nome dalla Società americana che ne sviluppò l’impiego. terciopelo labrado ] velluto rasato: v. Velicren® FR ] vellutino: velluto leggero. tela para velamen ] velcro: dispositivo che consente l’unione rapida di due lembi di tessuto. Velicren® FR . [ INGL. velour milleraies. [ INGL.FR. velours de laine .SP. wool velour . [ INGL. tulle o pizzo. Rimasta in uso fino agli anni ’40.FR. [ INGL. È caratterizzato da disegni fitti. È costituito da due strisce di nastri ad uncini plastici che aderiscono tra di loro con una semplice pressione.TED.SP. terciopelo liso ] velluto millerighe: velluto lavorato a fitte e sottilissime coste longitudinali.SP. [ INGL. La costa può essere ottenuta per intreccio o per finissaggio.SP. [ INGL. più comunemente conosciuta con il nome francese di "petit-gris". goffratura.SP. velours de coton . Può essere usato in sostituzione di cerniere lampo. opportunamente tagliato. valenciennes ] vanisé: v. milrayas ] velluto operato: velluto che presenta effetti decorativi ottenuti mediante stampa a devoré. Deve il suo nome alla somiglianza con il velluto. velvet . [ INGL. Schleier .

FR. bata ] vestiario: termine generico con cui si indica complessivamente l’insieme di capi di abbigliamento.TED.TED. verde botella ] verde bronzo: il colore verde bronzo.SP. utilizzata per capi di abbigliamento ed accessori.TED.FR.FR. periodo in cui raggiunse il massimo della popolarità. verde esmeralda ] verde tiglio: il colore verde tiglio. cuero charolado. verde ] verde acqua: il colore verde acqua.SP. [ INGL.TED. La lunghezza della persona è vestita dalla lunghezza del tessuto.FR. Fächer .TED.FR. charol. vert billard billiardgrün .TED.FR. vert tilleul lindengrün .FR. sens du tissu . . olivfarben SP. [ INGL. e che sono tenute insieme da un perno ad un’estremità. cuir verni . jadegrün SP. [ INGL. bronze green . mentre è obbligato quando non si può capovolgere.SP. conferendo comodità e libertà di movimento. lime-tree green .SP. vert jade . vestuario ] vestibilità: proprietà di un capo di abbigliamento di adattarsi al corpo della persona che lo indossa. vestibilité .SP. jade green . vert mousse moosgrün . vêtements .FR. [ INGL.SP. vernice: pelle verniciata con sostanze a base di olio di lino od elementi chimici. apple green . vert bouteille flaschengrün . vert d’eau . [ INGL. Passform . Bekleidung SP. verde mar ] verde biliardo: il colore verde biliardo. venta por correo ] ventaglio: accessorio utilizzato per farsi vento. .FR. [ INGL.142 [ INGL. È formato da stecche di legno. mail-order selling . era spesso dipinto a mano.FR. fan .SP. haz ] vestaglia: ampia veste da camera. billiard green . verde manzana ] verde muschio: il colore verde muschio. bottle green . [ INGL. Il verso può essere indifferente o obbligato. vert . [ INGL.FR. Schaufenster SP.FR. verde jade ] verde mela: il colore verde mela. verde oliva: il colore verde oliva.TED. [ INGL. avorio o tartaruga alle quali è applicato un pezzo di tessuto o di carta.SP.TED.FR.TED. vert pomme apfelgrün .TED.TED. moss green . robe de chambre .FR. clothing . nella quale i prodotti vengono esposti al pubblico.TED. venta ] vendita al dettaglio: v. . vert émeraud smaragdgrün . abito vetrina: parte esterna di un negozio. commercio al dettaglio vendita all’ingrosso: v.SP.SP. patent-leather .TED. Nell’‘800 alla pittura a mano si sostituì la stampa e nel corso della seconda metà del secolo l’uso si limitò soprattutto alla sera.TED.FR.FR. Lack .SP. [ INGL. abanico ] verde: il colore verde.SP. vitrine .FR.FR.FR. [ INGL. verde tilo ] . Morgenmantel . assumendo la forma di un’ala.TED. Versandhandel . verde billar ] verde bottiglia: il colore verde bottiglia. cioè dai fili di ordito. [ INGL. generalmente serrata in vita da una cintura annodata. Nel ’700. [ INGL. verde oliva ] verde smeraldo: il colore verde smeraldo.FR.TED. . verde musgo ] . vert bronze Bronzefarbe . [ INGL.TED. verde bronce ] ITALIANO [ INGL. vestibilidad ] vestito: v. [ INGL. dressing gown . grain of fabric .SP. da esibire. barniz ] verso del tessuto: è il verso corretto con cui si appoggia il tessuto sulla figura da vestire.TED. è andata progressivamente diminuendo. madreperla. [ INGL. green . commercio all’ingrosso vendita per corrispondenza: tipologia di vendita al dettaglio nella quale il ricevimento degli ordini e la consegna della merce vengono effettuati tramite il servizio postale. éventail . È indifferente quando la lunghezza del tessuto può essere capovolta.TED. Stoffseite . realizzata in vetro. aperta sul davanti. vente . fitting . [ INGL. window . lunga o corta. grünblau SP. vente par correspondence . olive green . sale . Il ventaglio si apre e si chiude con le stecche.TED. . cioè dalla larghezza o altezza del tessuto. verde giada: il colore verde giada. grün . vert olive . mentre la larghezza della persona è vestita dai fili di trama. sea green . escaparate ] .SP. [ INGL.SP. emerald green . Verkauf . Nel XX secolo la popolarità del ventaglio come accessorio decorato.

Vigoureux SP. mentre il terzo colore si ottiene quando si incontrano i due ordini di fili di diverso colore.FR. Possiede buone doti di drappeggio.FR. ma elastico e resistente. talle bajo ] vivagno: v. ma periodicamente riproposto dalle tendenze della moda. Si tratta di un disegno tradizionale per l’abbigliamento infantile. [ INGL. taille basse .SP. nel tempo. Può essere rilevato e misurato con strumenti specifici.SP.TED. talle ] vita alta: linea della vita (in un abito.FR. di colore variabile dal marrone chiaro al marrone scuro (ma negli allevamenti artificiali è possibile ottenere un'ampia varietà cromatica)).FR. vigoureux ] vintage: vocabolo inglese che propriamente significa "d'annata" e che designa oggetti che hanno caratteristiche qualitative e stilistiche tali da garantire. talle alto ] vita bassa: linea della vita (in un abito. In modellistica il punto vita è segnato dall’incavo. Il vichy divenne di moda negli anni ’50: una grande popolarità gli venne conferita dal famoso bikini indossato da Brigitte Bardot.) spostata verso il basso rispetto al punto anatomico. viscose . vigogne . Viskose . gonna. vintage ] viola: il colore viola. Nerz .TED.TED. hohe Taille . Si tratta di un pelo eccezionalmente fine. ad altitudini che vanno dai 4000 ai 6000 metri sul livello del mare. i nastri di lana pettinata o tops prima ancora della filatura. low waist . discreto assorbimento del sudore e scarsa resistenza ad umido.SP. Nell'uso comune s'intendono oggetti usati. mink . la cui addomesticazione non è mai avvenuta. soprattutto abiti e gioielli di seconda mano. vigoureux . tiefe Taille SP. vigoureux . vison . condizionata dalla moda. colour change . setoso e molto soffice.TED.) spostata verso l’alto rispetto al punto anatomico. campionario virtuale viscosa: fibra artificiale vegetale ottenuta da cellulosa rigenerata.FR. [ INGL.FR. Vichy . Può essere parte integrante di un berretto. è ora sotto la protezione dei governi peruviano e boliviano. [ INGL. I capi o accessori vintage sono da accostare ad accessori e capi contemporanei.SP. pantalone. veilchenblau . etc. che consente di proteggere la fronte dal sole.TED. è il più pregiato e costoso tra tutti i peli animali. più o meno accentuato. purple . i colori dei quadretti risultano oggettivamente tre: due sono ottenuti dagli incroci degli orditi e delle trame dello stesso colore. trattenuta da un elastico attorno alla testa. Nonostante l’effetto ottico sia bicolore. Oggi essi sono venduti anche in negozi sorti appositamente.SP. vichy . high waist . violet . Dopo la filatura le parti colorate sono disperse nella massa del filo.SP. vicuna . [ INGL. Farbtonänderung . visera ] visone: mammifero dal pelo molto pregiato.SP. intervallati sia in ordito che in trama. Vikunja . che coinvolge in particolare il vintge d'autore e di lusso (capi firmati). [ INGL. La presenza sul mercato di tale pelo è ormai estremamente limitata. reperibili un tempo quasi esclusivamente nei mercatini.TED. taille . oggi realizzata anche in altre fibre. viscose . cimosa . violeta ] ITALIANO violetto: il colore violetto. come lo spettrofotometro. così da conferirle degli effetti di sfumature melangiate. vichy ] vigogna: fibra ottenuta dal sottopelo.FR. [ INGL.FR. in seguito ad una domanda più esigente e selettiva. [ INGL. [ INGL.TED. [ INGL. Taille . di un piccolo e raro camelide che vive allo stato selvaggio sull’altopiano andino. Per preservare la razza dall’estinzione. visier . mano fresca.TED. morbido. In natura si trova in tonalità grigia e marrone e normalmente non viene tinto. variación de tono ] virtuale: v. per cui occorre prestare attenzione durante il lavaggio ad acqua. Parma violet . compreso tra le costole e i fianchi. violeta de Parma ] viraggio di colore: metamerismo o variazione di tono del colore causato dai vari tipi di illuminazione e da azioni chimiche. gingham . pregio e valore.TED. vintage . [ INGL.143 vichy: disegnatura a quadretti piccoli. originariamente in cotone. [ INGL. vintage . visón ] vita: parte della figura umana che si trova in corrispondenza della cintura. [ INGL.TED. vicuña ] vigoureux: procedimento per colorare integralmente o parzialmente.FR.SP. taille haute . pantalone.TED. etc.FR. e quindi sui fianchi.SP.FR. Augenschutz . la vigogna. gonna.TED. tramite stampa. viscosa ] visiera: tesa a forma di mezzaluna. leggero.FR. [ INGL. vintage . waist . veilchenfarben . Il motivo si ottiene lavorando fili di due colori. virage de nuance .SP. Nella versione più tradizionale il bianco è uno dei due colori.FR. Con lo stesso termine si designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli.TED.SP. parme . visor . e quindi sotto il seno.

[ INGL.SP. volant . Fuchs . vrillé . per un tessuto in mischia 55% lana-45% cotone. [ INGL. vrillé ] ITALIANO . Voile . Bauschigkeit . a mano morbida e spesso cadente. generalmente su armatura saia.TED. soffice. zorro ] voluminizzazione: processo che consente al filato di acquisire maggiore volume e sofficità e contemporaneamente di migliorare il potere coprente e la mano.FR.SP. bias ruffle . Viyella® .FR. caldo e resistente. voluminosité . fu in seguito esteso alla camiceria e all’abbigliamento da bambino. Usato inizialmente per camicie da notte da uomo. voluminización ] vrillé: filato fantasia che presenta piccoli ricci avvolti quasi a spirale e sporgenti dal corpo del filo stesso. velo ] volant: striscia di tessuto sbieco che presenta un bordo liscio e l’altro arricciato.FR. Volant .TED.FR.FR. [ INGL. Viyella® ] voile: tessuto ad intreccio tela. a scopo decorativo.FR. pieghettato..SP. [ INGL. e che viene fissata. Viyella® . trasparente. ad un altro tessuto lungo l’increspatura. è molto resistente in quanto realizzato con filati molto fini e fortemente ritorti.SP.TED. voile .SP. bulkiness . Viyella® . vrillé . [ INGL. volante ] volpe: animale dal mantello a pelo lungo e folto. fox .TED.TED. [ INGL.144 Viyella®: marchio commerciale introdotto nel 1894 da William Hollins & C. leggerissimo. Vrillé . Pur essendo di aspetto delicato.TED.SP. frill. voile . renard . etc.

È termica. dopo il lavaggio. whipcord .TED. whip) sono più inclinate e marcate rispetto a quella della gabardina.FR. [ INGL.TED. wash and wea. Windstopper . Whipcord SP. antipioggia. le cui diagonali. traspirante. L. resistente.FR.TED. creato nel 1963 dalla stilista canadese Louise Poirer. In lana o cotone. wash and wear . Gore & Associati. Locuzione inglese che designa tessuti e capi confezionati che. "reggiseno delle meraviglie". ma presentato ufficialmente nel '94 negli Stati Uniti. abiti maschili e abbigliamento casual/sportivo. Windstopper . wonderbra SP.TED. "a prova d'acqua") per designare i tessuti impermeabili. Windsor Knoten . leggera e confortevole. wonderbra ] . lavar y poner ] water-proof: locuzione inglese (lett. è usato soprattutto per uniformi.SP. ad armatura saia.FR. lava e indossa. [ INGL. imperméable . non richiedono di essere stirati.SP.TED. antivento. wash and wear . antineve. whipcord. noeud Windsor . [ INGL. water-proof . impermeable ] whipcord: tessuto di medio peso. Windsor tie . wonderbra . nudo Windsor ] Windstopper®: marchio registrato della membrana prodotta da W. wasserundurchlässig . [ INGL. [ INGL. La sua caratteristica è di evidenziare e modellare magnificamente il seno grazie al suo sistema di "push up" (spinta verso l'alto). intrecciate in modo da formare quasi delle corde di frusta (ingl. tela con bordones diagonales ] Windsor: nodo della cravatta molto pronunciato. che prende il nome dal duca di Windsor che lo inventò.FR. Windstopper] ] wonderbra: letteralmente. whipcord .TED. wanderbra . Wash and wear .FR.SP.145 ITALIANO W wash and wear: lett. [ INGL. particolarmente utilizzata nell’abbigliamento sportivo.SP. Windstopper .FR.

FR. [ INGL. yak .SP.146 ITALIANO Y yak: bovide dal sottopelo morbido e fine tanto da assomigliare al pelo della capra del Kashmir. Yak . yak ] . I peli di yak trovano applicazione nell’industria laniera. yak .TED.

rayado tipo cebra ] zephir: tela di cotone sottile. morbida. topolinos ] zebra: mammifero appartenente alla famiglia degli Equidi diffuso nella parte orientale e meridionale dell'Africa.SP. pantaloni a zampa d'elefante. Rücksacktasche . pantaloni alla zuava zucchetto: copricapo costituito da una piccola calotta emisferica. céfiro ] zibellino: animale.TED.FR. zébré. [ INGL. come il mantello della zebra.FR. calotte . mochila ] zampa d'elefante: v. Il mantello più pregiato è quello dello zibellino siberiano. sabot .SP. zephyr .FR.SP. cerniera lampo zoccolo: calzatura caratterizzata dalla suola in legno e dalla tomaia consistente in una striscia in pelle o tessuto. clog . La sua pelle è usata soprattutto per coperte e tappeti. platform shoes . Si usa prevalentemente per camicie ed abiti estivi. solideo ] .TED. il tradizionale zaino militare o da alpinista.SP. [ INGL. [ INGL. Zobel . a partire dagli anni ’80 ha conquistato anche la moda giovane femminile.TED.TED. Holzschuh . sac à dos . zueco ] zuava: v. Molto usato dagli studenti per il trasporto dei libri scolastici. [ INGL. Protegge solo parzialmente il piede. tessuta con filati molto fini e fortemente ritorti. È portato generalmente dagli ecclesiastici. sable (fur) . zéphyr .147 ITALIANO Z zainetto: modello di borsa che ripropone. appartenente alla famiglia dei mustelidi. [ INGL. skullcap .FR. zebra . chaussures à semelle compensé .TED.FR. cebrado. zebraartig . [ INGL.TED.FR. Zephir . [ INGL. rucksack . cucitura a zig-zag zip: v.SP.FR. cebra ] zebrato: dicesi di tessuto o capo di abbigliamento caratterizzato da striature in bianco e nero. zapatos con plataforma. Hausmütze . rayé effect zèbre . leggera.SP. zèbre . originariamente di sughero.TED. dal dorso grigio. chaussures plateforme. zibeline . Plateauschuhe . marta cibelina ] zig-zag: v. È costituito da un sacco munito di doppie cinghie che consentono di caricarlo sulle spalle: ciò agevola il trasporto e consente di avere le mani completamente libere. zatteroni: calzature (normalmente sandali) caratterizzate da una suola piatta e molto alta. zebra style (striped) .SP. in dimensioni ridotte.TED.FR. Ha il mantello caratterizzato da striature nere su fondo chiaro. [ INGL. Il colore del vello delle altre specie è invece nero/castano con riflessi dorati. Zebra .SP.

148 INGLESE INGLESE INGLESE – ITALIANO – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO .

cazadora cortaviento antibacterial finishing .SP. representante air blow dyeing .FR. alençon allover print .TED. Alençon .SP. peau d’ange . Windjacke .FR.IT.IT.IT.TED.SP.SP.IT. bleu RAF . jaune abricot . aplicación appliqué .FR. active wear .SP. représentant .FR.FR. publicité . Optik .TED.FR.IT. antibakterielle Ausrüstung . acrylique .IT.TED.SP.IT.FR.SP.FR. ropa deportiva advertising .TED. air blow dyeing .FR. delantal .FR.TED. aplicación apricot yellow . blu avio .TED.IT.TED. Alcantara® . cáscara de huevo angora . alpaca .SP. agent . alpaca American sleeve . pubblicità .SP.IT. application .IT. grembiule .TED.TED.FR. acabado inarrugable appaerence .FR.SP. applicazione .FR.TED. Alpaka .TED.TED.SP. calzino . acabado antibacteriano anticrease finishing .FR. anorak anorak2 . Sportbekleidung . amarillo albaricoque apron . all-over Druck .SP.TED. Halbstiefel .TED. Acryl .SP.FR. finissage bactéricide . vert pomme .FR.SP. blau .SP. aspecto apparel manufacturer . Agent .IT.SP.IT. Söckchen . alençon .IT. agente . azul R.FR. finissaggio antibatterico .IT. giallo albicocca . representante agent2 . angora . tablier . bottine . stivaletto . calcetín anorak1 .IT.SP. (dessin) appliqué. Applikation .FR.TED. estampado total alpaca . Engelseide . zapato de pulsera anklet (per la donna) .IT. verde manzana application . angora ankle boot .SP.IT. aspetto . rappresentante .IT.SP.FR. lunghezza alla caviglia .SP. Alcantara® alençon .SP. emmanchure américaine . confectionneur . longueur à la cheville . verde mela .FR.FR. Luftschlagfärben . Vertreter .IT.TED. Anorak .149 INGLESE A acrylic . largo por el tobillo. pelle d’ovo .IT. knitterfreie Ausrüstung .SP.FR. acrilico .FR.FR. tintura por flujo de aire air force blue .IT. longitud del tobillo anklestrap shoe .TED.SP.FR.TED.IT.FR. finissage infroissable .TED.TED. bota baja ankle length . anorak . Alcantara® .FR. acrílica (fibra) activewear1 . Aussehen.FR. anorak .SP.SP.TED. publicidad agent1 .IT. Schürze . Knöchellang .IT. Konfektionär .SP.FR. anorak. Amerikanischer Armausschnitt . Babyschuh .SP. Alcantara® .TED. alençon . socquette . giacca a vento .TED. active wear . coupe-vent . stampa all over .IT. applicazione . (dessin) appliqué. Werbung .FR. Sportbekleidung . Angora . ropa deportiva activewear2 .SP. alpaga .IT. Apricosefarbe .SP.TED. confezionista . finissaggio antipiega .IT. occhiatura all'americana . chaqueta cortaviento. angora . impression all-over .TED.TED. chaussure baby .IT.TED.SP.TED.F Alcantara® . sisa americana angel silk . Applikation . air blow dyeing .A. abbigliamento sportivo .IT. aspect . confeccionista apple green .IT. apfelgrün . application . habillement sportif . scarpa alla bebé .TED.

FR. Plastron . artificial artisans . argyle . sisa armhole2 . Ascot. Argentina .FR. amiante . article . astracán arabesque .IT.SP. plastron assortment .TED.IT.FR.150 . argentina argyle .TED. Ascot . Ascot . Armausschnitt . arabesque . aran . emmanchure .SP. Ballantyne.SP.IT.SP.IT. cravate-plastron .SP. giromanica .SP.SP. gama. argyle .TED.TED.FR.TED.SP.IT. artigianato .FR. coupe automatique . astrakan astrodyed .IT. Argyle-Karo .FR. artisans .IT.FR. Ärmelausschnitt .FR. certificación INGLESE automatic cutting .TED. astro-dyed attestation .FR.SP.SP. certificazione . künstlich . sisa armhole3 . Zuschneideautomat .FR. choix .SP. Aran . artesanos asbestos . assortiment. Plastron .IT. dibujo en rombos armhole1 .TED.SP. surtido. rombos argyle patterns . Artikel .SP. astrakhan .TED.IT.TED. arabesco aran . taglio automatico . emmanchure .TED. Rauten . artificiale . Wandteppich . artículo artificial . certification .IT. arazzo .IT. emmanchure . plastron . amianto .IT. Asbest . Astrakan . Ballantyne. aran . tapiz (de Arras)) article .TED. astro-dyed . argentina . astrakan . Astro-dyed .SP.FR.SP.SP.FR.TED. scalfo . Arabeske .FR.IT.IT.FR. Gutachten .SP. astro-dyed . tapisserie (d'Arras) . articolo .IT.IT. arabesco .TED.FR.TED.FR. artificiel .IT. occhiatura . Sortiment . chalina Ascot tie .FR. sisa Arras (tapestry) .TED. amianto Ascot . assortimento .FR.TED.SP. dessin à losanges . corte automático .FR.TED.IT. argentina .SP.SP. arán argentina .IT.TED. Ballantyne . Ärmelweite .TED.IT. Handwerker .TED.FR.

baby doll.IT.SP.IT.IT. col droit .SP. manga balón Balmoral boot .SP. espalda desnuda barracan .SP. Cargo Hose .FR. barrado (del tejido) barathea .IT.SP. Ballonärmel . Barracán .IT. Barbour® bare back . Links .FR. basquiña Basque beret . Corsagen-Ausschnitt . ballerina .TED.TED. botte Balmoral .SP. manche ballon . natté . panama .FR.IT.FR. barratura .TED.SP. sac Baguette . sujetador tipo banda bandoleer . bota Balmoral band collar . scollatura a balconcino .SP.SP.SP.IT. Basic-Mode . soutien-gorge bandeau .SP.FR.SP. rovescio .IT. pantalón baggy Baguette bag . bandana .IT.IT. Streifigkeit . Ballonform . Bandana-Tuch . Ballantyne.TED.SP. sujetador bañera.H.IT. Ballantyne. bandoulière .SP.IT. Bügel B.TED. collo a listino .TED.SP. punto stuoia . punto efecto estera basque . abbigliamento basic . Halterloser BH . baby doll . Ballerinaschuh .TED. Balmoral-Stiefel . cuello levantado bandana . Panama . Ballantyne . dos nu . Barbour® . baguette . sujetador sin tirantes.TED. dibujo en rombos ballerina shoe . escote balconet balconnet(te) bra .FR. béret Basque . vestuario basico basket weave .TED.H. Baby Doll .SP. tela de panamá basketweave stitch1 . großer Flechtstich .FR. baratea Barbour® . baracan .SP. = Büsten Halter) . bailarina balloon shape .FR. cartera Baguette balaclava . schiena nuda . Sattel . bandoliera . reggiseno a balconcino .SP.TED.TED. falda globo balloon sleeve .SP.FR.SP.IT. reggiseno a fascia . passe montagne .FR.FR. bandana bandanna . ballerine .IT.FR. Baggy-Hose.TED.FR. barracano . soutien-gorge balconnet .TED.FR.FR..TED. col debout. barre (dans un tissu) . Flechtmuster .TED. Schulterriemen . linea a palloncino . Push-up B. point natté . passamontagna .SP. Stehkragen . Barbour® . Kapuzenmaske .FR.IT.SP. Ballonrock . Bandana-Tuch . ( B.TED.IT. faux col. baggy .TED. revés bag . stivaletto Balmoral .IT. Mandarin-Kragen. línea globo balloon skirt . bandana .SP. gonna a palloncino .TED.FR. Baskenmütze .FR.SP. sujetador balconet Ballantyne .IT.FR. borsa . basco .IT.IT.TED. punto canestro .TED. Baguette Tasche . boina vasca basting .FR. Tasche . kahle Rückseite . sac . bandolera bar .FR.FR.IT. habillement basique . pasamontaña balconette neckline .SP.IT.TED.IT. décolleté à balconnet .IT. baschina .FR.IT.SP. bandana bandeau bra .151 INGLESE B baby doll . barracan basic clothing .FR. barathea .TED. camisón corto back .IT. bandana . bandana .SP.TED.TED.TED. manica a palloncino . baggy . envers . basque .FR.TED. dessin à losanges .FR.IT.H.SP.FR.IT. bolso baggy trousers . punto efecto canasta basketweave stitch2 . Rauten .TED. barathea .FR.SP.TED. Barbour® .TED. baby doll .FR. Barathea .IT.TED. ligne ballon .FR.IT. jupe ballon . point vannerie .SP.

152
- IT. imbastitura - FR. faufilage - TED. Reihnaht - SP. hilvan, hilvanado batavia - IT. batavia - FR. batavia - TED. Batavia - SP. batavia bateau neckline - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco bath robe - IT. accappatoio da bagno - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño bathing suit - IT. costume da bagno - FR. maillot de bain - TED. Badeanzug - SP. traje de baño, bañador bathroom linen - IT. biancheria da bagno - FR. linge de bain - TED. Badwäsche - SP. ropa blanca de baño, toallas Batik printing - IT. stampa batik - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik batiste - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista Battle jacket - IT. battle jacket - FR. battle jacket, veste de combat - TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate batwing sleeve - IT. manica a pipistrello - FR. manche chauve souris - TED. Fledermausärmel - SP. manga murciélago, manga dolman bayadère stripe - IT. riga baiadera - FR. rayure bayadère - TED. Bajaderenstreifen - SP. rayas bayaderas beach dress - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach robe - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach wear - IT. abbigliamento da spiaggia - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa beachwear - IT. beachwear - FR. beachwear, habillement de plage - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beam - IT. subbio - FR. ensouple - TED. Kettbaum - SP. plegador

INGLESE

bearskin - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac beaver1 - IT. castorino - FR. castorine - TED. Biberchen - SP. castor beaver2 - IT. castoro - FR. castor - TED. Biberpelz - SP. castor bed cover - IT. copriletto - FR. couvre-lit - TED. Deckbett - SP. cubrecama bed linen - IT. biancheria da letto - FR. linge de lit - TED. Bettwäsche - SP. ropa de cama bedford cord1 - IT. bedford - FR. côte de cheval - TED. Bedford-Cord - SP. piqué de urdimbre bedford cord2 - IT. canneté - FR. gros-grain - TED. Ripsband - SP. perlado bedjacket - IT. liseuse - FR. liseuse - TED. Bettjäckchen - SP. mañanita beige - IT. beige - FR. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige bell bottoms1 - IT. pantaloni a campana - FR. pantalon évasé - TED. glocken-Hose - SP. pantalones de campana bell bottoms2 - IT. pantaloni a zampa d’elefante - FR. pantalon pattes d’éléphant - TED. Bell Bottom-Hose - SP. pantalones (de) pata de elefante bell shape - IT. linea a campana - FR. ligne cloche - TED. Glockenform - SP. línea campana, linea acampanada bell sleeve - IT. manica a campana - FR. manche cloche - TED. Volantärmel - SP. manga acampanada, manga campana bellows - IT. soffietto - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle bellows pocket - IT. tasca a soffietto - FR. poche à soufflet - TED. Blasebalg-Tasche - SP. bolsillo de fuelle bellshaped skirt - IT. gonna a campana - FR. jupe en cloche

153
- TED. Glockenrock - SP. falda acampanada belt - IT. cintura - FR. ceinture - TED. Gürtel - SP. cinturón belt loop - IT. passante - FR. passant - TED. Gürtelschlaufe - SP. trabilla Bemberg®: - IT. Bemberg® - FR. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - FR. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina bermuda short - IT. bermuda - FR. bermuda - TED. Bermudahosen - SP. bermudas bias - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schräge - SP. bies bias binding - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schrägband - SP. bies bias ruffle - IT. volant - FR. volant - TED. Volant - SP. volante bib - IT. pettorina - FR. bavette - TED. Latz - SP. peto, pechera biker’s jacket - IT. chiodo - FR. blouson noir, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista bikini1 - IT. bikini - FR. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - FR. maillot deux pièces, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini billiard green - IT. verde biliardo - FR. vert billard - TED. billiardgrün - SP. verde billar bindind - IT. bordatura - FR. bordure - TED. Bordüre - SP. ribete bird’s eye - IT. occhio di pernice - FR. oeil de perdrix - TED. Pfauenauge - SP. ojo de perdiz birdseye backed jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié

INGLESE
- TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red Birkenstock - IT. Birkenstock - FR. Birkenstock - TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock black denim - IT. black denim - FR. black denim, denim noir - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - FR. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blanket - IT. coperta - FR. couverture - TED. Decke - SP. manta blazer - IT. blazer - FR. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - FR. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleaching - IT. candeggio - FR. blanchiment - TED. Bleiche - SP. blanqueo blend - IT. mischia - FR. mélange - TED. Mischung - SP. mezcla blind hem - IT. cucitura invisibile - FR. couture invisible - TED. verdeckte Naht - SP. costura invisible block pattern - IT. cartone del modello - FR. patron en carton - TED. Schnittkarton - SP. cartón del modelo bloomers1 - IT. bloomers - FR. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos bloomers2 - IT. pantaloncini a sbuffo - FR. short bouffant - TED. Ballon-Shorts - SP. pantalones cortos de balón blouse1 - IT. blusa - FR. chemisier, blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. camicetta - FR. chemisier - TED. Bluse - SP. blusa blousing - IT. blusante - FR. blousant - TED. blusig - SP. ablusado blouson - IT. blusotto - FR. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora

154
- TED. Haube - SP. cofia blue1 - IT. azzurro - FR. bleu - TED. Blau - SP. azul blue2 - IT. blu - FR. bleu - TED. Marine-blau - SP. azul blue grey - IT. grigio azzurro - FR. bleu gris - TED. blaugrau - SP. gris azul blue indigo - IT. blu indaco - FR. bleu indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo boa - IT. boa - FR. boa - TED. Boa - SP. boa boat neck - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco Bobby socks - IT. Bobby socks - FR. Bobby socks/socquettes - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bodice - IT. corpetto - FR. corselet - TED. Mieder - SP. canesù, corpiño body - IT. body - FR. body - TED. Body - SP. body boiled silk - IT. seta cotta - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada boiled wool - IT. lana cotta - FR. laine bouillie - TED. gewalkte Wolle - SP. lana hervida bolero jacket - IT. bolero - FR. veste boléro - TED. Bolero-Jacke - SP. bolero bomber jacket - IT. bomber - FR. bomber - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bonded - IT. accoppiato - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido bonded fabric1 - IT. tessuto accoppiato - FR. tissu contre-collé - TED. Bondings - SP. tejido termoadherido bonded fabric2 - IT. tessuto incollato - FR. tissu contre-collé - TED. Bonding - SP. tela acoplada bonnet - IT. cuffia - FR. bonnet boot - IT. stivale - FR. botte - TED. Stiefel - SP. bota

INGLESE

boot and shoe factory - IT. calzaturificio - FR. fabrique de chaussures - TED. Schuhfabrik - SP. fábrica de calzados border - IT. bordo - FR. bord - TED. Borte, Webkante - SP. ribete border elastic - IT. bordo elastico - FR. bord élastique - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico Borsalino - IT. Borsalino - FR. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino bottle green - IT. verde bottiglia - FR. vert bouteille - TED. flaschengrün - SP. verde botella bottom binding - IT. battitacco - FR. talonette - TED. Hosenschonerband - SP. talonera, refuerzo de talón bouclé yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé bouclette yarn - IT. bouclerino - FR. fil bouclette - TED. kleines boucle' - SP. bouclette bound jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié - TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red bourrette silk - IT. seta bourrette - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda boutique - IT. boutique - FR. boutique - TED. boutique - SP. boutique bow - IT. fiocco - FR. noeud - TED. Schleife - SP. lazo bow tie1 - IT. cravatta a farfalla - FR. noeud papillon - TED. Fliege - SP. pajarita bow tie2 - IT. papillon - FR. papillon - TED. Papillon - SP. pajarita bowler hat - IT. bombetta - FR. chapeau melon

155
- TED. Melone - SP. bombín box pleat - IT. cannone - FR. pli rond - TED. Quetschfalte - SP. pliegue en tabla boxer shorts1 - IT. boxers - FR. boxers - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers boxer shorts2 - IT. pantaloncini da pugile - FR. short de boxeur - TED. Boxer-Shorts - SP. pantalones de boxeo bra - IT. reggiseno - FR. soutien-gorge - TED. Büstenhalter - SP. sujetador, sostén bracelet - IT. braccialetto - FR. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braces1 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braces2 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braid1 - IT. coda di topo - FR. soutache, queue de rat - TED. Rattenschwanz - SP. cola de ratón braid2 - IT. passamaneria - FR. passementerie - TED. Posament - SP. pasamanería braid3 - IT. spighetta - FR. galon, riban de chevron - TED. Litze - SP. espiguilla brand1 - IT. griffe - FR. griffe - TED. Griffe - SP. marca, griffe brand2 - IT. marca - FR. marque - TED. Marke - SP. marca brandname - IT. firma - FR. marque - TED. Marke - SP. firma breaking load - IT. carico di rottura - FR. charge de rupture - TED. Bruch belastung - SP. carga a la rotura breast pocket - IT. taschino - FR. poche de poitrine - TED. Brusttasche - SP. bolsillo de pecho Breitschwanz - IT. Breitschwanz - FR. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz brick red red - IT. rosso mattone - FR. rouge brique - TED. backsteinrot - SP. ladrillo

INGLESE

bridge buttoning - IT. abbottonatura a ponte - FR. boutonnage (à) pont - TED. Latz - SP. botonadura de puente briefcase - IT. borsa a cartella - FR. sac cartable - TED. Mappentasche - SP. bolso cartera briefs - IT. mutande - FR. slips - TED. Unterhose - SP. calzoncillos briefs ( da uomo) - IT. slip - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) brillantine - IT. brillantina - FR. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brim - IT. falda - FR. bord - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) broadcloth - IT. panno - FR. drap - TED. Tuch - SP. paño brocade - IT. broccato - FR. brocart - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - FR. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spillone - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche broderie anglaise - IT. sangallo - FR. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogues - IT. brogue - FR. brogue - TED. Brogue - SP. brogue bronze green - IT. verde bronzo - FR. vert bronze - TED. Bronzefarbe - SP. verde bronce brown - IT. marrone - FR. marron - TED. braun - SP. marròn brush denim - IT. brush denim - FR. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo bubble skirt

156
- IT. gonna a palloncino - FR. jupe ballon - TED. Ballonrock - SP. falda globo bucket bag - IT. borsa a secchiello - FR. sac seau - TED. Köchertasche - SP. bolso cubo buckle - IT. fibbia - FR. boucle - TED. Schnalle - SP. hebilla buckskin1 - IT. daino - FR. daim, suède - TED. Damhirschleder - SP. ante, piel de gamo buckskin2 - IT. pelle di daino - FR. peau de daim - TED. Wildleder - SP. piel de gamuza budger - IT. tasso - FR. blaireau - TED. Dachs - SP. tejón budget - IT. budget - FR. budget - TED. Budget - SP. presupuesto bugle beads - IT. canutiglia - FR. cannetille - TED. Stabperlen - SP. cañutillo bulkiness - IT. voluminizzazione - FR. voluminosité - TED. Bauschigkeit - SP. voluminización bumbag - IT. marsupio - FR. sac banane - TED. Gürteltasche - SP. riñonera Burberry - IT. Burberry - FR. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - FR. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - FR. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz burntout (fabric) - IT. devoré - FR. dévoré (tissu) - TED. Ausbrenner (Stoffe) - SP. devoré (tela), estampado por corrosión burntout printing - IT. stampa a corrosione - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión busby - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac bust - IT. busto - FR. buste - TED. Rumpf - SP. busto

INGLESE

bust size - IT. circonferenza seno - FR. tour de poitrine - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho bustier - IT. bustino - FR. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo bustier bra - IT. reggiseno a bustino - FR. brassière - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé button - IT. bottone - FR. bouton - TED. Knopf - SP. botón button hole machine - IT. asolatrice - FR. machine à boutonnière - TED. Knopflochautomat - SP. ojaladora button holer - IT. macchina occhiellatrice - FR. machine à poser les oeillets - TED. Knopflochmaschine - SP. máquina de hacer ojales button sewer - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones button stitcher - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones buttondown collar - IT. collo a punte abbottonate - FR. col pointes boutonnées - TED. Button-Down Kragen - SP. cuello de puntas abotonadas, cuello con puntas abrochadas buttoned - IT. abbottonato - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado buttoned placket - IT. finta - FR. patte de boutonnage - TED. Patte - SP. tapeta buttonhole - IT. asola - FR. boutonnière - TED. Knopfloch - SP. ojal buttonhole - IT. occhiello - FR. boutonière, oeillet - TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete buttoning - IT. abbottonatura - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura buyer - IT. compratore - FR. acheteur

157
- TED. Einkäufer - SP. comprador Byron collar - IT. collo alla Napoleone - FR. col Danton - TED. Dantonkragen - SP. cuello de gran pala byssus - IT. bisso - FR. bisse - TED. Byssus - SP. biso

INGLESE

158

INGLESE

C
cablé (yarn) - IT. cablé - FR. cablé (fil) - TED. Cablé (Garn) - SP. cablé (hilo), hilo retorcido cable stitch - IT. treccia - FR. torsade - TED. Zopf - SP. trenza CAD - IT. CAD - FR. CAO - TED. CAD - SP. CAD (silk) cady - IT. Cadi-cady - FR. cady - TED. Cady - SP. cady caftan stripe - IT. riga caftano - FR. rayure caftan - TED. Kaftanstreifen - SP. rayas de caftán calendering - IT. calandratura - FR. calandrage - TED. Kalandern - SP. calandrado calf length - IT. lunghezza al polpaccio - FR. longueur au mollet - TED. Wadenlang - SP. largo por la pantorilla, longitud hasta la pantorilla, longitud de la pantorrilla calico - IT. calicò - FR. calicot - TED. Kattun - SP. calicó CAM - IT. CAM - FR. CAM - TED. CAM - SP. CAM cambric - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista camelhair - IT. cammello - FR. chameau - TED. Kamel - SP. pelo de camello camiknickers - IT. pagliaccetto - FR. body, combinaison-culotte - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón camisole (per donna) - IT. canottiera - FR. maillot de corps, tricot de corps - TED. Unterhemd - SP. camiseta (de ropa interior) camouflage - IT. mimetico - FR. camouflage - TED. Camoulage-Muster - SP. camuflaje canvas1

- IT. canevas/canvas - FR. canevas - TED. canvas - SP. lona, cañamazo canvas2 - IT. canovaccio - FR. canvas - TED. Canvas - SP. cañamazo canvas3 - IT. olona - FR. toile d'Olonne - TED. Canvas - SP. lona canvas check - IT. quadro canovaccio - FR. carreau torchon, carreau canvas - TED. Kanevaskaro, Wischtuchkaro - SP. cuadro de lona, cuadro de paño cap - IT. berretto - FR. casquette - TED. Mütze - SP. gorra cap with earflaps - IT. berretto con paraorecchie - FR. casquette avec cache oreilles - TED. Mütze mit Ohrenklappen - SP. gorra con orejas cape1 - IT. cappa - FR. cape - TED. Cape, Umhang - SP. capa cape2 - IT. mantella - FR. cape - TED. Cape - SP. capa cape3 - IT. tabarro - FR. cape - TED. schwerer Mantel - SP. capa cape collar - IT. collo a mantellina - FR. col pélerine - TED. drapierter Kragen - SP. cuello de capa, capelina Capilene® - IT. Capilene® - FR. Capilene® - TED. Capilene® - SP. Capilene® Capri pants1 - IT. pantaloni alla corsara - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants2 - IT. pantaloni alla pescatora - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants3 - IT. pantaloni Capri - FR. pantalon Capri, pantalon corsaire, pantacourt - TED. Capri-Hosen, Korsarenhose, Fischerhose - SP. pantalon Capri, pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador

159
Capri pants4 - IT. pinocchietto - FR. pantacourt - TED. 3/4-hose, Capri-Hose, Fischer-hose - SP. pantalón tres cuartos car plaid - IT. plaid - FR. couverture de voyage, couverture banquette - TED. Reisedecke - SP. plaid, manta para viaje carbon - IT. carbonio - FR. carbone - TED. Kohlenstoff - SP. carbono carbon fibre - IT. fibra di carbonio - FR. fibre de carbone - TED. Kohlenfaser - SP. fibra de carbono carbonising - IT. carbonizzo - FR. carbonisation - TED. Karbonisierung - SP. carbonización carded - IT. cardato - FR. cardé - TED. Streichgarn - SP. cardado carded cotton - IT. cotone cardato - FR. coton cardé - TED. kardierte Baumwolle - SP. algodón cardado carded wool - IT. lana cardata - FR. laine cardée - TED. Streichwolle - SP. lana cardada cardigan1 - IT. cardigan - FR. cardigan - TED. Cardigan-Jacke - SP. cardigan, chaqueta de punto, rebeca (per donna) cardigan2 - IT. golf/golfino - FR. veste tricot, cardigan - TED. Cardigan-jacke - SP. chaqueta de jersey, chaqueta de punto, cardigan carding - IT. cardatura - FR. cardage - TED. Kardierraum - SP. cardado care label - IT. etichetta di manutenzione - FR. étiquette d’entretien - TED. Pflegeetikett - SP. etiqueta de cuidado cargo pants - IT. cargo pant - FR. pantalons cargo - TED. Kargo Hose - SP. pantalones cargo carioca bra - IT. reggiseno a carioca - FR. soutien-gorge carioca - TED. Carioca B.H. - SP. sujetador carioca, sujetador media copa Carmen blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano carmine red - IT. rosso carminio - FR. rouge carmin - TED. karminrot - SP. carmín

INGLESE

carriage stroke - IT. caduta - FR. chute (de machine pour bonneterie) - TED. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) - SP. caída (de máquina para punto) cartridge pocket - IT. tasca a cartuccera - FR. poche cartouchière - TED. Patronentasche - SP. cartuchera casentino (fabric) - IT. casentino - FR. casentin, tissu casentino - TED. Casentino - SP. casentino cash - IT. contanti - FR. comptant - TED. Bargeld - SP. contante cashgora - IT. Cashgora - FR. cashgora - TED. Cashgora - SP. cashgora cashmere - IT. cashmere - FR. cachemire - TED. Cachemire - SP. cachemir(a) cashwool - IT. cashwool - FR. cashwool - TED. Cashwool - SP. cashwool casual wear - IT. abbigliamento casual - FR. habillement décontracté - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport catalogue - IT. catalogo - FR. catalogue - TED. Modekatalog - SP. catálogo catwalk - IT. passerella - FR. passerelle - TED. Laufsteg - SP. pasarela cavalry twill1 - IT. cavallery/cavalry - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cavalry twill2 - IT. tricotine - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cellulose - IT. cellulosa - FR. cellulose - TED. Zellulose - SP. celulosa certification - IT. certificazione - FR. certification - TED. Gutachten - SP. certificación chador - IT. chador - FR. chador - TED. Chador - SP. chador chain (stores)

160
- IT. catena - FR. chaîne - TED. Filialistenkette - SP. cadena chain stitch - IT. punto a catenella - FR. point de chaînette - TED. Kettenstich - SP. puntada de cadeneta, punto de cadeneta chain stitch machine - IT. macchina punto catenella - FR. machine point chaînette - TED. Kettenstichmaschine - SP. máquina de punto de cadeneta chain store - IT. negozio a catena - FR. magasin à succursales - TED. Ladenkette - SP. cadena comercial chalk stripe1 - IT. riga gangster - FR. rayure gangster - TED. Nadelstreifen - SP. rayas gangster chalk stripe2 - IT. riga gessata - FR. rayure tennis, rayure banquier - TED. Nadelstreifen - SP. rayas diplomáticas challis - IT. challis - FR. challis - TED. Challis - SP. challis chambray - IT. chambray - FR. chambray - TED. Chambray - SP. cambray chamois - IT. camoscio - FR. chamois, suède - TED. Wildleder - SP. gamuza Chanel bag - IT. borsa Chanel - FR. sac Chanel - TED. Chanel-Tasche - SP. bolso Chanel Chanel chain belt - IT. cintura Chanel - FR. ceinture Chanel - TED. Chanel-Gürtel - SP. cinturón Chanel chanteclair - IT. chanteclair - FR. chanteclair - TED. Chanteclair - SP. chanteclair chantilly lace - IT. Chantilly - FR. chantilly - TED. Chantilly-Spitze - SP. chantillí charcoal grey - IT. grigio antracite - FR. anthracite - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita charmeuse - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés cheap - IT. a buon mercato - FR. bon marché - TED. preisgünstig - SP. económico check - IT. quadro - FR. carreau - TED. Karo - SP. cuadro checked pattern - IT. quadrettato - FR. à carreau, quadrillé - TED. Kariert - SP. a cuadros

INGLESE

checkered - IT. finestrato - FR. quadrillé, à carreaux fenêtre - TED. gewürfelt, Fensterkaro - SP. quadriculado, de cuadros pequeños cheesecloth - IT. buratto - FR. toile â beurre - TED. Käseleinen - SP. estopilla, gasa rectilínea Chelsea boot - IT. polacchina - FR. bottine - TED. Stiefelette - SP. botín chenille - IT. ciniglia - FR. chenille - TED. Chenille - SP. chenilla cheongsam - IT. cheongsam - FR. cheongsam - TED. Cheongsam - SP. cheongsam chequer - IT. damier - FR. damier - TED. Damier - SP. damier cherry red - IT. rosso ciliegia - FR. rouge cerise - TED. kirschrot - SP. cereza chest piece - IT. plastron - FR. plastron - TED. Plastron, Plack - SP. delantero (de camisa) chest size - IT. circonferenza torace - FR. tour de thorax - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho Chesterfieldcoat - IT. Chesterfield - FR. Chesterfield (manteau) - TED. Chesterfield-Mantel - SP. Chesterfield (abrigo) cheviot - IT. cheviot - FR. cheviotte - TED. Cheviot - SP. cheviot chiffon - IT. chiffon - FR. mousseline - TED. Chiffon - SP. chiffón children’s pinafore - IT. grembiulino - FR. tablier - TED. Kinderschürze - SP. babero children’s wear - IT. abbigliamento per bambini - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño chimney collar - IT. collo a cratere - FR. col cheminée

revés del tejido cloth cap . chintz . Glockenhut .SP.SP. enganliegend . falda circular claret . chino . client .IT. Chinzt . allacciatura alla cinese .IT. tela close fitting . tejido. ajusté .FR.SP. Sizilianische Mütze . zoccolo . Kino . Chlorierung . maglieria circolare . collar chocker circular knit .IT. cliente clinging . zueco clog2 .FR. envers du tissu .TED.IT. sabot . pantalons chinos . Rundstrickmaschine . schokolade . cloqué .FR. zueco cloqué .IT. abbigliamento classico . tricoteuse circulaire . enganliegend .IT.FR.IT.TED.SP. hosen Chinos . Chinchillapelz .IT. tricotado circular. chiné chinese fastening .TED. género de punto circular circular knitting machine . moulant.SP.SP.FR.TED. Geweberückseite. chintzé . Stoff .TED.IT. burdeos clasp .SP. Leinwand . Klompe .IT. marrone cioccolato . capa cloche hat . máquina circular circular skirt . bordeauxrot .TED. ajustado cloack .SP.SP. cape . sabot .IT. Clip .TED.SP.TED.IT.FR. clásicos client . tela cloth back .SP.TED.FR. glaseado.FR.IT.SP. Chinaverschluss .TED.IT.FR.FR. chiné .FR.FR.TED.FR.TED. sabot . habillement classique . rovescio del tessuto . cierre chino chino .TED. Chiné .TED. clorofibra .FR. collant. raya del pantalón clog1 . gargantilla.FR.FR. chinchilla . clip . cloqué . cloqué (plain weave) cloth .TED.TED. chiné .SP.SP.TED. gonna a ruota . collana girocollo . baguette . chocolat .SP. cliente . jupe cerceau .FR. chinos . Kraterkragen .161 . klassische Bekleidung .SP. moulant .FR.TED.TED.SP.IT.FR. marròn chocolate choker .FR. coppola . fermeture à la chinoise .TED. mantella .FR. sombrero campana. tela .TED. casquette .IT. chintz . toile . Cape .TED.TED. Rundstrickmaschine . Chlorfasern . Chintz . chinchilla chiné . stoffa .SP. gorra .IT. Holzschuh .IT.SP. collier ras le cou . cloche . falda de vuelo. ajustado cloth .FR. maille circulaire . chlorage . fibras de cloro chocolate brown .SP. moulant .IT. enganliegend .FR. bordeaux . baguette .FR.IT. pantalones chinos chintz .FR.IT. Links .IT.FR.IT.IT. chino chinos pants . cinzato .TED. chino . aderente .FR.TED. Cloqué . chlorofibre .IT.FR. costura de las medias.FR. lustrado chlorination .SP.IT. cape . capa cloak . aderente . chintz chintzed . macchina circolare .TED.TED.FR.SP. cuello chimenea chinchilla . mantello .SP.IT.SP.TED. tissu . clip .SP. près du corps. sombrero cloche clock .SP.TED.TED. clorado chlorofibre . collant.SP.TED. Kunde .IT.FR. bordeaux . cloraggio . Streifen . cloche . Tellerrock .SP.TED.IT.FR.SP.SP.IT. près du corps. entallado.SP. attillato . cincillà . clip INGLESE classic wear . Kurze Halskette . ajustado closefitting .IT.IT. tejido. Cape .TED.SP.SP.

IT.IT.FR.FR.SP.IT.IT. Kuvert-Tasche . industria indumentaria clothing manufacturer .SP.FR.IT.IT.TED.SP. Bekleidung .FR. enduction .IT.IT.SP.162 cloth roll .SP.SP.TED. Beschichtung .FR.TED.TED. Lagenstapel.IT.FR. percha coating . Kleiderbügel . confectionneur . solidità del colore . Kollektion . vestuario clothing industry1 .IT.IT.TED. senza collo .SP. collarino . variación de tono colour fastness . collection .SP. spalmatura . bolso cartera coat dress . solidez del color colour fastness to sea water .TED. rayure club . Meerwasserechtheit .TED. Konfektion . Farbe . abito robemanteau . industrie de l’habillement .FR. couleur . peignage .SP.SP.SP.FR.IT.SP.IT.IT.FR. pied de col .TED.IT. gamme des couleurs . Konfektionär . pié de cuello collar band2 .IT. solidità all’acqua marina . Kragen .FR.FR.SP. viraggio di colore . solidité à l’eau de piscine .SP. vestuario clothing2 . col . Halsband .IT.IT. rayure club . solidité à l’eau de mer . Halsabschluß . abbigliamento .FR.FR. collar cinta collarless .TED. pettinatura .SP. Kragen . gamma dei colori .TED. resistencia al agua salada colour fastness to swimming pool water . vestido-abrigo coathanger . stiro con pressa .FR.IT. colchón clothes press . repassage à la presse .FR. planchado con prensa clothing1 .SP. gama de colores combed cotton .TED.FR.TED.IT. Bekleidung .TED. confeccionista club stripe1 . pied du col .FR. industria del vestir clothing industry2 . sans col . colorante INGLESE colour card .SP.FR.FR. cuello collar2 . habillement . tira de cuello collaret . algodón peinado combing . peinado . gekämmt . Farbkarte . carte de coloris. revestido del tejido colback .TED. confezione . rollo de tejido cloth spread . vêtements . pièce . resistencia al agua dulce colour range . piede del collo .SP. Stück . habillement. sac pochette . College Streifen .IT.TED. sin cuello collection .IT.IT. collezione . rayas club club stripe2 .TED. Farbkarte .TED. Farbtonänderung . col .FR.SP.FR. coton peigné .SP.IT. Farbechtheit .TED.SP. Schapka . solino . rayas colegiales clutch bag .SP.SP. pezza .SP. Clubstreifen . indumentaria clothing3 . matelas . Chlorbade-wasserechtheit . cartella colori . riga club . carta de colores colour change .TED.IT. solidité de la couleur . colección colour .TED. gekämmte Baumwolle . Bekleidungsindustrie .TED.FR.SP.SP.IT.TED. cintre .SP. colbac collar1 .FR.FR.SP. appendiabito .vêtements .IT.IT.FR. virage de nuance .SP.TED.IT. riga college . collier ruban . cuello collar band1 .SP.FR. bavero . Mantelkleid .TED.IT. confection . solidità all’acqua di piscina . Kragensteg .TED. materasso . robe manteau .IT.SP. colbacco .TED. Bügelpresse . industria dell’abbigliamento .FR. cotone pettinato .FR.FR. revestimiento. nuancier .TED.TED. Kragenlos . Matratze .IT. vestiario .TED.TED.TED.TED.FR. confezionista . collo . colback . Bekleidung .FR. abbigliamento .SP. colore . busta . industria del vestir.FR. pieza.

IT. trasporto doppio . continu .FR.FR. commissione . velours à côtes.TED. velours côtelé . condizionatura . agremán corded (yarn) . lana fría cool wool2 .FR.TED. Corespun .TED. fil continu . permanente continuous filament .FR. corduroy.TED.TED. cordón cord trim .FR.TED.TED. Konverter .FR.SP. cool wool . busto .IT. Rippensamt .IT.TED. Cool Wool . hilado con ánima cornelly . corduroy2 .TED. Verbrauch .SP.FR.FR.TED.FR. terciopelo acanalado corespun . rocca . lana fresca cool wool3 . fil à alme . cablé . Cordura® . comisión compound feed . gasto continuative . poids commercial . cornelly corozo .IT. Bindfaden. cordon .IT.SP.SP.FR.IT. double transport . usuario consumption1 .SP.SP. Coolmax® .FR. Coolmax INGLESE commercial weight .FR. conjunto.SP.SP. continuativo . cool wool. Cordura® .SP. bobine .IT. filamento continuo.IT.SP. consumo consumption2 . terciopelo rayado.IT. cool wool .SP.IT. Cornelly .FR.TED.TED. coordinado coral red .SP. cordonnet . Cablé (Garn) .SP. transporte doble concealed button facing .SP. ficelle . cablé (hilo). peso comercial commission . cordoncillo.163 Coolmax .SP.SP. Verbrauch . tissu laine légere . Kurbelstickerei .IT.SP. Kordel . Handelsgewicht . filo continuo . coordinato .FR. perlé . cordonetto . consommateur .SP.FR. Spule .TED. cuerda. consumidor. Cool Wool .SP. consommation .SP. cordoncillo Cordura® . consumo .SP.TED. corozo . Mieder . Perlè . Cool Wool .TED. coordonné .TED.FR.IT. consultant. velluto a coste .FR.IT. coral cord1 . lana fría coordinates .FR.TED. Coordinates .SP.FR. consultor. Kommission .IT. hilo continuo converter . cablé (fil) .TED. velours côtelé .IT. acondicionamiento cone .TED. Corozo . algodon "perlé" cordelet . Bindfadenfarbe . korallrot .TED. corduroy. agréments .IT.TED. Coolmax .IT.SP.IT. corset .IT.FR. asesor consumer . corda . consumo.FR. Endlosgarn . corpiño .IT. coton perlé .FR. terciopelo rayado. botonadura invisible conditioning . verdeckte Knopfleiste .TED. rosso corallo . convertisseur . conseiller . boutonnage souspatte .TED.TED. corozo. bobina consultant . Kordel .IT.FR. Konditionierung . abbottonatura all’inglese . Verbraucher . rouge corail .SP.TED. consulente . consumatore .IT.IT.TED. marfil vegetal corset1 . Cordura® corduroy1 . converter . corduroy . convertidor cool wool1 .FR.SP.SP.FR. cool wool. cornelly . cool wool.FR.IT.SP. pana acordonada.FR.FR. Berater .TED. laine froide .FR.IT. agrimani . Cordura® . hilo retorcido cordeed cotton .FR. consommation .IT. peso commerciale .SP. Coolmax .IT. fresco di lana .TED. fortlaufend . corduroy . comision . conditionnement . lana fredda .FR. corozo .IT.SP. corespun . Besatzware .IT.SP. Kombinierte Transportart .IT.SP.IT. consumo .TED.IT. cordone .TED.FR.TED.SP.TED. cordel cord2 .

bezogene Schnalle . coton . chapeau de cow-boy .IT.FR. coutil . besace .TED.SP. prezzo di costo .IT. bota vaquera. Cowboy-Hut . Crabyon . défilage .TED. telaio Cotton .SP.TED.FR.TED.TED. botas santiags cowboy hat . costo . crema .IT. Cowboystiefel . titolo .SP. camperos .IT.TED.IT.TED. corsetería cost . coût . cotone .FR. scollatura a cascata .SP.FR. Coutil . corsetteria .FR. guepière . Covercoat . algodón Cotton knitting machine .FR. Cottonmaschine . Baumwollspinnerei . Korsett .FR.FR.IT. knitterfreie Ausrüstung .SP. hebilla forrada covered button . botte de cow-boy. stivale da cow boy . bottone ricoperto . Santiags . cappello da cow boy . vacchetta .TED.SP.TED.SP.SP.SP. escote en cascada Crabyon . escote drapeado. vaca cow leather .SP.SP.TED.TED.FR. acabado inarrugable crease resistant2 .TED.FR.IT.TED. bisaccia . camperas cow hide . fábrica de algodón count . infroissable . prix coûtant .FR.SP. artigiano . artesano cream .IT. pasada.IT. costura de recubierto.IT.TED.SP. collo a ciambella .IT. Texasstiefel . Courtelle® .TED.SP. Inarrugable . grinza .FR. rangée . bouton recouvert . tela de sarga moteada cow boy boots .FR. coste cost price . bezogener Knopf . cutí covered buckle .IT. Überwendlichsnaht .SP.TED.IT.TED.TED. cover .FR.FR.SP. escote con drapeado en cascada. titre .TED.SP. cuello redondo cowl neckline .IT.IT. cucitura di ricopertura . Baumwolle .IT.IT. corseterie . fila Courtelle® .SP.FR.IT.FR. Courtelle® .SP. Schieben .SP. Kalbsleder .TED. Damenunterwäsche . fibbia ricoperta .IT.IT. Courtelle® . finissaggio antipiega .FR.SP. bijouterie . Wasserfall Kragen . col rond .FR.FR. bisutería cotton .IT.SP. corsé corset3 .TED.IT.IT.IT. métier Cotton . recubrimiento covert cloth . alforjas course . Kosten . Reihe . encolure drapée .FR. coutil .FR.TED.SP.IT. rango .SP.FR. boucle recouverte . Garnstärke .SP. número countryman bag .TED. vachette .FR. Selbstkostenpreis .IT. Quersack .TED.FR.TED. cotonificio . Handwerker .IT. corsetto . telar Cotton cottonmill . Schmuckwaren .SP. Überfallkragen . santiags .TED.FR. precio de coste costume jewellery .FR.TED. corset . Cremefarbe . Falte .TED.SP. knitterfrei .TED. vaca cowboy boot . Courtelle coutil .IT. crema crease .SP. rang.IT.SP. Crabyon crackiness . Kalbsleder . guepière .IT. corsé corsetry . crème .IT. couture à points de recouvrement INGLESE . Crabyon .SP. punto corrido craftsman . stramatura .FR. arruga crease resistant1 . botón forrado covering seam . vachette .SP.TED.164 corset2 .TED.FR. Crabyon . faux pli . ingualcibile .FR. vacchetta .SP. artisan . bigiotteria .TED.IT.FR. usine cotonnière . finissage infroissable .FR. sombrero de cowboy cowl collar . cover . guêpière .

crepé de China crêpe fabric .IT. Kretonne .FR. crêpe . puntada de cruz crossover top . créancier .IT.TED. rizado crinkled fabric . polso .IT.FR. maille coupée/cousue .FR. Gläubiger .SP. gekräuselt .IT.IT. cretonne .TED.FR.SP.TED.SP.SP.SP. crêpe .IT. geschnittener Strick .IT. camisa cruzada crotch .SP. puño cufflinks . crespón georgette crêpe weave . pantalón (de) ciclista .IT. Frack cutting . puño cuff2 .SP. fourche.FR. mesa de corte cycle shorts . Brassière .IT. crêpe satin .SP. crêpe de Chine .FR.TED. cache coeur . ras de cou . crêpe de chine .FR. gemelos cupro fibre .FR.IT.TED.SP. Manschette . tessuto stropicciato . crochet crocodile . cliente cut and sewn knitwear . Krepp . entrepiernas cuff1 . frisé . camiseta corta INGLESE cross stitch . crochet . girocollo .TED. punto (a) croce . Radlerhosen . crepé crêpe georgette . ganchillo. Kunde . maglieria tagliata .FR.IT. taglio .FR. frisé .SP.TED.TED. crinolina crochet .IT. crespón cretonne . Crepe-Satin . crepon . brassière . frac/frack .TED.FR. Crepe De Chine . cupro .SP. cache coeur . Crochet .TED.TED. coupe . creditore . Manschettenknöpfe .SP.FR. manchette .FR.SP.FR. crépon . client .IT. crêpe .IT. cretonne .SP.SP.SP.IT.IT. rayonne .SP. Krokodil . pantaloni alla ciclista . crochet crochetneedle .SP.IT. acreedor crêpe .TED. ganchillo. Rundhals .TED.IT. cretona crewneck (soprattutto per tshirt e maglie) . Krepp . uncinetto .FR.FR. Manschette .SP. cortadora. crêpe georgette .FR. Crochet . crepé satín crepon . Schritt .SP.SP.IT. coupoir . cupro customer . découpeuse. coccodrillo . crinolina . taglierina . crespón. corte cutting machine . crepé crêpeback satin .TED.165 creditor .SP.IT.SP. Crepon . polsino .TED. boutons de manchette .FR. crochet .TED. crêpe . Kreppgarn .FR.SP.TED.FR.FR.IT. entrejambe .TED.SP.TED.IT. Häkelnadel. crocodile .IT. point de croix .FR. piel de cocodrilo croppedtop . brassière . crespón.SP. Krinoline.FR. Tonnenrock . Cache-coeur .FR. crêpe envers satin . tejido arrugado crinoline .IT. crinoline . crepé crêpe de chine .IT.TED.FR. Häkelnadel. cavallo . cuello caja.FR.TED.FR. frac .FR.IT. crêpe .SP. Frack . Kreuzstich .TED.FR.TED. punto de cruz.SP. Schnitt . Crepe Georgette .TED.IT.IT. bottone gemello . Cupro .TED. (género de punto) cortado y cosido Cutaway . crêpe georgette . tissu froissé . uncinetto .TED. cliente . crêpe .SP.TED. pantalon cycliste .IT. poignet .SP. crespón satén. cuello corto crimped (yarn) . Schneidemaschine .FR.TED. gecrashte Stoffe .TED.IT.TED.

losanga . Abteilung .166 INGLESE D Dacron® .SP. Produckt-Entiwicklung . Lieferung . proyecto.SP.TED. grand magasin . rammendo .TED.IT.SP. Dekatieren . rombo dickey .FR. acquit de livraison .TED. cuello postizo detached yoke1 .FR. diminution .IT. scarpa da barca .TED.IT. decatissaggio .FR. deslustre deck shoe .SP.SP.FR. gran almacén department .SP.IT.IT. nautico deckchair stripe .TED.TED. marròn oscuro darning .FR.TED. reducción deep round neckline . botas de desierto design .SP. Damast . denier .SP.TED. spallone .H. Desert boots .FR.SP.TED. rayas de toldo.TED. reprise . deslustrado.IT.IT. nègre . Planung. damassé . dril tejano denim2 . styliste .IT.FR.TED. pince .FR.IT.FR. progettazione .SP. abnehmbarer Kragen . designer. livraison . babero detached yoke2 . damasco . conception-élaboration produit .SP. . tejano.FR.SP. marrone testa di moro .FR.FR.SP. chaussures Clarks.IT.IT.TED. estilista detachable collar . desarollo producto designer1 . délai de livraison . damascado damask2 . stilista . col détachable .SP.SP. Dacron® . Dacron® .SP. bavolet .SP. babero detail . Versandschein .FR.SP.IT. décatissage .SP. Minderung . Kaufhaus .FR.TED. plazo de entrega. Stilist .TED. diseñador designer2 .FR. Liegestuhl-Streifen . riga sdraio .SP.FR. denim .TED. riduzione . damas . styliste . scollatura a madonna .IT. Abnäher . damascato .TED.TED.FR. runder Ausschnitt .TED.FR.SP.IT. jean . ripresa .SP. Denim . sprone staccato . Rhombus . grande magazzino . reggiseno a carioca . sujetador media copa denier .TED. denim departement store .FR. tiempo d eentrega demibra .TED. collo staccabile . albarán de entrega delivery term . bolla di accompagnamento . designer . desert boots .FR.FR. denier .FR. détail . reparto . denim.IT.IT. dettaglio .IT.SP.IT.FR.TED.IT. Carioca B. disminución.IT. pinza decatizing . denaro/denier . Segelschuh .TED. escote redondo y profundo delivery . denier denim1 . termine di consegna . chaussure bateau .SP.IT.IT. Denim . consegna .IT. Detail .FR. Stopfen .IT.SP.SP.FR.IT. Dacron® damask1 . jean . Lieferfrist . losange .TED.FR.SP.TED. Damasten .FR.FR. departamento Desert boots . entrega delivery note .TED.TED. Dacron® . dunkelbraun . projet. rayure transat . detalle diamond pattern . zurcido. damasco dark brown . decatizado. Desert Boots . décolleté profond arrondi .SP.IT.TED. denim.FR.IT.IT.SP. rayas tipo toldo decreasing .TED. soutien-gorge carioca . lose Passe . sujetador carioca. remiendo dart . bavolet .IT. Designer .TED. département . denim . lose Passe .

carreau canvas .TED. jupe culotte .SP. croisé . rayas de chilaba dolman sleeve .IT.TED.FR. manche chauve souris .IT.TED.IT.FR. pantaloni a sigaretta . limosnera double cloth .TED.FR. stabilità dimensionale . tejido de punto de doble fontura. Kanevaskaro. Beutel . abbottonatura doppiopetto . impression par rongeage .SP.FR. tuxedo .TED.IT. jersey double. Donegal . estampado por corrosión dishcloth . double face .FR. Doppel-Jersey . double face . distribución divided skirt .TED. piumino/piumotto .SP. djellaba. Dorlastan® . zweireihig .167 .IT. jellaba .FR. chilaba djellaba stripe . quadro canovaccio .TED. esmoquin direct printing .TED.FR. jacquard à double face .TED. tissu double .SP. sparato . trapo de cocina dishcloth check .FR.SP.FR. giacca doppio petto .TED. plastron . impression directe . Ätzdruck . Dralon® drap .FR. reversible doublefaced jacquard . pantalones (de) pitilllo Dralon® .TED. Daunen-jacke . grigio topo .TED.FR.SP. cuadro de lona.TED.FR.FR.SP.IT.FR.IT.SP.TED.SP. emporte-pièce. falda pantalón djellaba .TED.IT. tessuto doppio . manga dolman donegal .FR.SP. doppelseitiger Jacquard . tejido doble double jersey . gris souris .TED. Stanzeisen .IT. veste croisée.SP.IT.FR.SP. doble doublebreasted jacket . smoking .SP. Direktdruck . Fledermausärmel . canovaccio . mise en carte .FR. jacquard a doppio diritto . veston croisé . rayure djellaba . smoking . Verteilung . carreau torchon. doble tela.TED.FR. chaqueta cruzada doubleface . Dralon® .SP. donegal INGLESE Dorlastan® . stabilité dimensionelle .SP. Zweireiher . Dirndl . Hemdbrust .IT.IT.IT.IT.TED. cuadro de paño distribution .TED.IT. djellabah .TED.IT.SP. Doppelgewebe .SP. pantalon cigarette .SP. Dralon® .SP. doble tela. stampa a corrosione .FR.TED.IT. Doppelgewebe . Djellabah-Kleid . riga djellabah . jacquard a doble faz dove grey .FR.TED. dirndl . distribuzione .FR. mausfarben . forme a découper .FR.IT. gonna a pantalone . Dimensionsstabilität .IT.SP. Smoking .FR.TED.IT.IT. torchon . Dralon® . boutonnage croisé . dirndl . borsa a sacchetto .IT.SP. abrigo acolchado drafting . jersey doppio .SP.SP.SP. Hosenrock .IT. manga murciélago. Canvas .FR. jersey doble doublebreasted . troquel dimensional stability . aumônière . messa in carta .SP. Doppelgewebe . Smoking . Zweireihen . Donegal .TED. doppiopetto . Dorlastan® Dorothy bag . dirndl discharge printing . jersey deux fontures . estampación directa dirndl .FR. doudoune . Wischtuchkaro . fustella .IT. Dorlastan® . manica a pipistrello .TED. Djellabah-Streifen . estabilidad dimensional dinner jacket1 .TED. patronieren .SP.IT.IT.SP.TED. smoking . cruzado doublebreasted buttoning . tejido doble double fabric .IT.FR.TED. Zigarettenhose . stampa diretta . tessuto doppio .TED. remetido drainpipe trousers . doble faz.FR. distributión .IT. Dorlastan® .SP.IT. donegal . bloque punzonador. esmoquin dinner jacket2 .TED. botonadura cruzada.FR.SP. gris plateado downcoat .FR.FR.IT.IT.SP. tissu double . pechera postiza diecutting block .FR.TED.SP.

Drap .FR. Staubmantel . Fallmasche .IT.SP. pantalon de peto. bata drill .FR.FR. Duvetine . giacca da camera . rayas tipo tight dressing gown1 . trasporto inferiore . tintorería dyeing .SP.FR. transport inférieur .FR.IT. Drillich . lavado en seco dry ironing .IT. Saumzug . Trockengewicht . Drapierung . stiro a secco .IT. drapé . satén duquesa duffle coat .TED. rayure tight . drapeado draping2 . teint .SP.TED.TED. teñido dyehouse .SP. tintoria . robe .IT.FR.SP.FR. vestido.IT.FR. Untertransport .SP.FR. drap .TED. tintura . robe de chambre . vestido dress pin stripe .SP. drop drop feed . Färberei . escote en cascada draping1 . guardapolvo duvetyn .TED. coulisse .SP. escote con drapeado en cascada.TED.FR.TED.SP. drop . peto de trabajo.TED.FR.IT. chaqueta de casa dressing gown2 . satin duchesse . robe .SP. duffle-coat . peso seco INGLESE duchesse (satin) .FR. Dufflecoat . Anzug .SP. salopette . Latzhose .TED. repassage à sec .FR. colorante . Morgenmantel .FR. poids sec . punto scaricato .IT. duvetine .IT.IT.FR.168 . Kleid.SP. punto escurrido. salopette .IT. Duchesse .TED.TED. colorante dye vat .TED. drappeggio .IT.TED.IT.SP. duchesse.SP.TED. Morgenrock . traje de mujer dress2 . raso duquesa.IT. tintura . drap . baño de tintura dyed .FR. dril drop . Farbstoff .IT. duvetine . tinto .IT.SP.IT.SP. mono de trabajo dustcoat . teinturerie . Drop . Damenkleid . gefärbt .IT.IT.IT. duchesse .TED.IT.IT. cache-poussière . Bügeln ohne Dampf . Drapierung . duvetina dye .SP. drop .FR. Färbung .IT.SP. drapé . peso a secco .FR.IT. jareta dress1 .FR.TED. vestaglia .TED.FR.SP. colorant . lavaggio a secco . abito . veste d’intérieur .SP. drill .TED.TED. abito da donna . point lâché .FR.IT.FR. planchado en seco dry weight .TED. panneggio . chemische Reinigung .TED. riga tight .SP. bagno di tintura .IT.FR. Cut-Streifen . Farbbad . drapeado drawstring . nettoyage à sec .FR. coulisse .TED. teinture .SP. Wasserfall Kragen .IT. abrigo montgomery.TED.FR. montgomery . drap drapig neckline .TED. spolverino .TED. scollatura a cascata . batín.SP.TED.SP.SP.SP.FR. duffle coat dungarees .SP.TED. drill . punto soltado dry cleaning . encolure drapée .FR. transporte inferior drop stitch . bain de teinture . escote drapeado.

TED. maglia goffrata . malla gofrada embossing . gofrado embroidery .FR. allungamento a rottura .TED. ski-band .IT.FR. fil à fil . dipendente . abito impero .FR. bordado embroidery equipment .SP. Schmirgeln . fácil mantenimiento easy wash .FR.SP.IT. fourniture de broderie . ligne oeuf . easy care .SP. gaufré .SP. easy care .TED.FR. elastán elegance .TED.SP. Ecolabel . orillo edging .SP. commerce électronique . orejeras.SP.TED.TED.FR.FR. bordo elastico .FR.TED. boucle d’oreille .TED. Gummiband . pendiente easy care .TED.IT. easy care . ricamo . smerigliatura . Ecolabel . cinta elástica elasticated hem .SP.169 INGLESE E earcap . goffrato . bord élastique . Elité® .IT. fil à fil . Ecolabel .IT. élastomère .SP.TED. Eleganz . Eiform .IT.IT.TED.FR.FR.FR.SP.TED. écru .TED.SP.FR.SP.TED. elastam . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) Ecommerce . bisutería embroidery machine . elasticidad elastomer . elasticité .IT.SP.IT. broderie .TED. minuteria da ricamo . Ohrring .IT. Elité® elongation at break . Elastizität . tejido de punto gofrado.TED.TED. gaufrage .TED. Elité® . línea imperio. máquina de bordar emerald green .IT. ecru.TED.SP.TED. Leicht waschbar . verde smeraldo .SP. Gaufré . Höchstdehnbarkeit . comercio electrónico écru . dependiente endandend ground . E-commerce . Ohrenschützer. elegancia Elité® .FR. maille gaufré .FR. cinta orejera earring . elasthane .FR. Stickmaschine .FR. elastomero . polissage . Empirekleid .IT. paraorecchie .SP. gofrado embossed knit(ting) .SP. goffratura .TED.TED.IT. ribete egg line .IT.IT. Stickereiwaren . ribete elástico elasticity .TED. verde esmeralda emerising . Stoffkante . robe empire .SP.FR.IT. easy wash .SP. bordure . Empire Schnitt .IT.SP.FR. bordo . bande ski .IT. línea de huevo elastic .FR. bord . easy wash .FR.FR.IT. dobladillo elástico. Elasthan . allongement à ruptur . orecchino .SP. macchina da ricamo . elastischer Saum . naturweiss . bordatura . fácil lavado Ecolabel .IT.FR. linea impero .FR.IT.TED.TED.SP. machine à broder . smaragdgrün . alargamiento a la rotura embossed . E-commerce .IT. Bordüre .IT.SP. Elastomer . eleganza .IT. ruban élastique . Elité® . Stickerei .SP.TED. E-commerce.SP. canto.TED.IT. elastómero elastomeric fibre .FR.IT. crudo edge .TED. oreillette.FR.SP. elasthame. linea a uovo . vestido imperio Empire line .IT. silueta imeprio employee .FR. Gaufrémaschen .FR.SP. Prägen . elasticità . esmerilado empire dress .FR.FR.IT.TED.SP.IT. Angestellte . vert émeraud . borde.IT. elastico . employé .SP. écru .FR. ligne empire . élégance .

FR.SP.TED.IT.TED.SP.SP.TED.FR. Enka® Viscose . exclusiva exhibition .SP. habillement de soirée . épaulette . Enka® Viscose . empresario envelope style purse . Ethnisch .IT.IT.IT.FR. alpargata etamine . exportador eyelet . conjunto enterprise .IT.IT.FR.TED.SP.TED.TED.TED.SP. foire .IT. broderie anglaise .TED.FR.FR.FR. Entre-deux .FR. gant long . exposant . gancio .TED. exportación exporter . esclusiva .IT.SP.SP.SP.IT.FR. empresa entredeux . Enka® Viscose . abbigliamento da sera . guante largo evening gown .IT.SP.IT. Unternehmen .FR. broderie anglaise . Abendkleid . etamín ethnic . esportatore . Unternehmer .TED.SP. busta .FR. bordado inglés eyelet hook . diseñador gráfico Enka® Viscose . occhiello .SP.IT.TED.FR. Enka® Viscose ensemble .SP.SP. esportazione .TED.SP. exposition.FR. exclusivité . exclusiv .TED.SP.TED.FR.TED. entredós entrepreneur . Etamin .TED. englische Stickerei .IT. hermine .SP.TED. Exporteur .SP.TED. ojete INGLESE eyelet embroidery . fil a fil. ethnique . oeillet . étamine .SP.IT.TED. exportateur . espadrille .FR. Export . langer Handschuh . sac pochette . ermellino .IT.FR. Knopfloch . maquettiste .SP.IT.IT.TED.TED. fil a fil.SP. robe de soirée .TED.170 . Fil à Fil . Kombi Teile .FR.IT.IT. composé . Messe . Espadrille . Fil à Fil .IT.SP.FR. entrepreneur . vestido de noche evening wear .SP. charretera ermine . entre-deux .FR. spallina . abito da sera . imprenditore . Abendkleidung .TED. hilo a hilo engraver .IT. fil à fil .IT. hilo a hilo endonend .FR.SP.TED. Haken und Öse . étnico evening glove .SP. espositore . expositor export .FR. fil à fil . Schulterklappe . grafico .FR. entre-deux . espadrilla .FR. Hermelin . Kuvert-Tasche .IT.IT. guanto lungo . agrafe . Grafiker . étamine . exportation . feria exhibitor . Aussteller . bolso cartera épaulette . boutonière. impresa . entreprise . armiño espadrille . ensemble .TED. ojal. vestuario de noche exclusive right . corchete . fiera .FR. etnico .

FR. Fair Isle (motif) .TED. tissu armuré .TED. revista de moda fashion show .SP. tela fabric length .TED.IT.SP. ourlet rapporté .IT.TED. strukturiertes Gewebt . desvaído faille .SP. tendenza della moda . modellkollektion .IT.FR. tissu .FR. Musterlasche . défilé de mode .TED. tejido de punto trabajado fancy stitch . tissu .SP.IT.SP. fil fantaisie .TED.TED.SP.FR. Fair Isle (dibujo) false hem . Phantasie . mode .FR. tessuto .TED. tela fabric2 .FR.FR. maison de couture .TED. fantasía fancy knit1 . maglia fantasia . descolorido. armaturato . magazine de mode . Stofflänge . hilo de fantasía fashion .FR. maille fantaisie.IT. paramontura .FR.FR.IT.FR.FR.TED. fiera .FR.SP.IT.TED. à la mode . Messe . Saum mit Verstärkung .IT.171 INGLESE F fabric1 .SP.IT. tricot fantaisie . feria Fair Isle (pattern) . faille . casa de modas fashion jewellery . Fantasiemasche .IT. tejido de punto fantasía. parementure .TED. sfilata di moda . muestrario. largeur du tissu.IT.FR.IT. orlo riportato . gewaschen .SP.SP.TED. Faille .IT.SP. alla moda .FR. longitud de la tela fabric swatch . tendance de la mode . desfile de moda fashion trend .SP. bijouterie .SP.FR. larghezza del tessuto .IT.IT. Modenschau . punto fantasía fancy yarn . échantillon de tissu . maille travaillée . tintura in pezza . campionario .SP.FR. faille . campione di tessuto .TED.TED. casa di moda . ancho del tejido fabric width2 .IT.IT. ancho de la tela fabric with fancy weave . ventaglio .SP. fay. Fair Isle . pronto moda .TED.SP.SP. punto fantasia . largeur du tissu .TED.FR.FR.FR. delavé . rivista di moda . Stoff . Fächer .FR. exposition. Fantasiemasche .IT. Mode . délavé . Fair Isle (Muster) . tejido de muestra fabric width1 . maglia operata .TED. tejido de punto fantasia.TED. filato fantasia . bigiotteria . éventail .TED. modisch . Fabrik .TED. moda . fantaisie . collection d'echantillon. strukturierter Strick .SP.FR. Besatz .IT. point fantaisie . Modetendenz .IT. abanico fancy . collection de modèles . stoffa . tejido.FR. usine. Stoffbreite . foire .SP. teinture en pièce .SP.FR.TED. remate. a la moda fast fashion .TED. pronto moda .TED.IT.SP.IT.FR.IT.FR. falso dobladillo fan .IT. altezza del tessuto . malla fantasia fancy knit2 . bisutería fashion magazine . tejido con ligamento fantasia fabricdyeing .SP. fantasia . Modezeitschrift .SP. Fancy-Garn . tejido. hauteur du tissu . Modehaus . fábrica faded . lunghezza del tessuto .FR.IT.TED. Stoff .IT.SP. Warenbreite .IT. tapeta factory . faya fair .TED.TED.TED.IT.SP.SP.FR.SP. colleciòn de modelos fashion house . Musterkollektion.TED. tintura en pieza facing . fabbrica .FR.IT.SP. Schmuckwaren .IT. fabrique . tendencia de la moda fashionable . longueur du tissu .SP.FR. Stoffärbung . moda fashion collection (di modelli) . Gewebe.

fil coupé . Helanca® .FR. griffe .FR.FR.SP. Fidion® FR . muletón felt hat . Filzbarkeit .SP.FR. fallo . acabado firm . azienda .SP. Verschluss .SP. apprêt .SP. acabado.SP. Kappnaht . fermeture . filet . fez . feltro .SP. gemusterter Samt .SP. fermeture .TED.FR.SP.SP. Betrieb . pañoleta Fidion® FR . resistencia fatigue trousers . Gummistiefel . defecto feed dog .SP. Verschluß .FR.IT. Molton .SP.SP. Verfilzt . redecilla fine rib . casquillo fez .TED.SP. défaut .IT.SP. apresto finish2 . fichu . étiquette de composition .FR.FR.FR. Versäuberung .TED. Fez .IT. fil coupé .FR. rangers . Filanca® filet . filamento Filanca® .SP.SP. fil coupé filament .SP.FR. arrastre de transporte fell seam . couture rabattue . feltro . fieltro felt2 . entreprise .IT. filament .TED. etiqueta de composición fibre content . Ausrüstung .FR.TED. feutre .TED.TED.TED.SP.IT. infeltrimento . Fehler . Fidion® FR field boot . Filetspitze . fez . défaut .TED. Filz . mollettone .TED. Fidion® FR .TED.SP. feutre . Spitze .TED.TED. Filament . puntale .SP. Filanca® . Appretur .SP.FR. Arbeitshose .IT.SP. Fidion® FR . terciopelo labrado fil coupé . stivale anfibio .FR. velours façonné .IT. feutrage .IT.IT.TED. Filzen .SP.IT.IT. finissage .FR.IT.SP.TED. Stofftransport. acanalado fino finish1 .IT. afieltrado felting1 .FR. molleton .IT. pronto moda fastening1 . fichu .SP.FR. pantalones de trabajo fault1 .IT.FR. bava .172 .FR. Filzhut . enfieltrado felting power . composición fichu .FR.FR. fez INGLESE fibre composition label . solidité . botas de montaña figured velvet .IT.TED.IT.FR.IT. cierre fastening2 .FR.IT.SP. toquilla.TED.TED.TED. filet .FR. Echtheit . fieltrabilidad ferrule . appretto .TED.TED. pantalon de travail .IT.IT.IT. infeltrito . feutrage . costina .TED. Fehler .TED. Verfilzung .FR.SP.SP. etichetta di composizione .FR. defecto fault2 . Fil coupé .TED.IT. sombrero de fieltro felted .FR. fieltrado felting2 .TED. Fördergerät .SP.IT. Pronto moda . griffa (di trasporto) . difetto . adorno finishing .IT. finition . cierre fastness .TED. Filanca® . composition .FR. empresa fitting .SP. ferret .IT. Feinrippe .SP.TED. finissaggio .TED.IT.FR. allacciatura . pantaloni da lavoro .IT. composizione .TED. Faserzusammensetzung . velluto operato . chiusura . costura sobrecargada felt1 .FR. feltrabilità . côte fine .IT.IT.SP.TED. feltratura .TED. Zusammenstellungsetikett .TED.TED. feutrage . Fichu .IT. feutré . rifinitura .FR. cucitura ribattuta .IT.FR. solidità .

bolsillo con cartera flap pocket2 .IT. lainage . molleton.IT. chanclas fliselina .SP. manga campana flared sleeve2 .TED.FR.SP. falda con godés flared skirt2 . vestibilità . bolsillo con tapeta flared line . línea A flared skirt1 . fleece . acabado ignífugo Flanders flax . jupe évasée . rosso bandiera .IT. felpatura .TED. franela de algodón flap .SP.TED.TED. Barchent . ausgestellter Rock . falda evase. fliselina .FR. difetto .TED. évasement . dobladillo vuelto flat knitting machine . Fleece .SP. fustán.SP. felpa. Patten .FR.IT.IT.FR. acabado antillamas. orlo ripiegato .FR.FR.FR.IT.FR. felpa fleece finishing . glockige Erweiterung .TED.TED.SP. fliselina. Klappentasche .IT. piega piatta .SP. fliselina.TED.FR.IT. ourlet rabattu .TED. peluche . infradito . defecto fleece1 . flanella .FR. tasca ad aletta .FR.173 . lin de Flandres .FR. impression par flocage . serpillière .SP.FR. flanelle .FR. puntada de pespunte.SP.IT. svasatura . manche cloche .TED. fustagno .IT. costura flatlock flaw . jacquard con fili flottanti .IT.SP.FR. afelpado flip flop .FR. peluche fleece2 . punto annodato .FR.IT.TED. tricoteuse rectiligne .IT. rojo bandera flame red .IT.TED.TED.SP.SP. Godetrock . entretela termofusible floating yarn jacquard.IT. flammenfeste Ausrüstung . màquina plana de género de punto flat pleat .TED.FR.TED. Volantärmel . Zehenpantolette .FR. tongs.IT.IT. point noué.IT. manica a campana .FR. jacquard con hilos flotantes flock printing . Fehler . volant .IT.TED.SP.IT.IT.SP. stampa per floccaggio .SP. fiandra . Passform .FR. Flanell . molletton .TED. Fixiereinlage .TED. cuello plano INGLESE flat hem . pliegue plano flat rib .SP. jacquard à fils flottants . Auslegekragen . fleece. futaine.IT.TED. rojo vivo flameretardant finish . Flaggenrot . Polarfleece . glockiger Ärmel . costa piatta . manica svasata .SP. Pattentasche .SP.FR. franela flannelette .SP. bayeta flounce1 .SP.IT. lino de Flandes flannel . linea ad A .SP.TED. finissaggio antifiamma . Plüschen . balza . côte plate . Flämisches Leinen . rouge vif .FR. manche évasée . finissage ignifuge .SP. Wischtuch . flanelle de coton . jupe à godets .TED. manga acampanada flaring shape .FR. Flockdruck .TED. falda evasée flared sleeve1 . felpa . collo piatto . aletta . fleece.TED.IT.TED. patte .SP.FR. Doppelsteppstich . col plat .IT.IT. cartera flap pocket1 .TED. poche à patte .FR. anchura acampanada flat collar .SP. Plüsch. rosso vivo .IT.IT.SP. tongues . poche à rabat . défaut . pli plat .FR.FR.TED.TED.IT. macchina rettilinea . flocado floorcloth .SP. vestibilité .FR. flatlock . Fliselina. kräftiges rot . grattage. tricotosa rectilínea.SP.SP.FR.FR. entoilage . ausgestellte Form . strofinaccio .TED.TED. ampleur évasée. rouge drapeau . gonna a godets .TED. punto plano flatlock seam . flache Rippe . ligne évasée .IT. Jacquard mit Fadenflottungen . tasca con patta .FR.IT. vestibilidad flag red . singlejersey jacquard .IT. falda acampanada.SP.TED. Flache Falte .SP. Flachstrickmaschine . manga acampanada. gonna svasata .SP. einfacher Saum .

folk forage cap . blusotto da aviatore . Ärmelriegel . gala . volante flower shape . gorra militar fork .FR. foulard foulard2 . Franse .IT.FR.TED. frappa . puño doble con gemelos french faille .FR. género de punto "fully fashion" fullyfashioned knitwear . volante flounce2 . bragueta.SP.TED.FR.FR. rizado frock coat . costa inglese .SP. Besatz .FR.SP.FR. foulard . ratinage .TED.FR.IT.174 .FR.IT. Stoffblende .TED. follato .SP. faille francese . volant .IT.FR. batanadura fully fashioned knitwear .IT. tapeta de bragueta flying jacket .SP. Pilotenjacke .IT. fourche. pañuelo de cuello fox . ratinatura .IT. volante fringe .TED.TED.IT.TED. foulard .SP. polso doppio con gemelli .SP. batanado fulling .TED. habillement formel .IT. batanado.IT. cavallo . volante frill2 .IT.IT. cappello a bustina .TED. Französischer Faille . brandebourg .SP. faille française . entrepiernas formal wear .FR.IT. Maison .SP. Fangrippe .TED. volant . redingote .TED. Käppi .SP. foulard .IT. frange .TED.FR.IT.TED.FR.SP. volpe . geminderte Strickware . folk . frappa . frangia . foulard . Wasserfall . línea corola fly front .SP. cierre con trencilla. Besatz . maille Roma .IT. alamaro . frisado frill1 .SP.FR.SP.FR.IT.IT.TED.TED. formelle Bekleidung .FR. Knebelverschluss . entrejambe . gekräuselt .IT.IT. Tuch . Franchising .FR. foulard foulard3 .SP.TED. foulard . franchising .TED. Fully fashion.IT. linea a corolla .TED. tricotage fully fashion .FR. poignet mousquetaire .TED.FR. foulé . chaqueta de aviador folk .FR. patta dei pantaloni .FR.FR. volant . maglia unita . Folk.IT.IT. Blütenform .TED. braguette . patte des pantalons.FR.FR.TED.SP. Redingote .SP.TED. Maison . allacciatura con alamari .TED. Rechts/Rechts Masche .FR. Übertritt . levita frog . Fuchs .SP. maille unie . Modehaus.SP.SP.IT.SP. alamar INGLESE frogged fastening .SP.TED. Maison full cardigan rib . Roma Ripp . punto Roma . punto Roma full needle rib .SP.TED.SP. renard . faya francesa friezing .SP.IT. abbigliamento formale .TED.TED. Seidenschal . gewalkt .IT.FR.IT.IT. maglieria sagomata .SP. cierre con alamar Fshion House .SP.TED. fermeture à brandebourg . volant . casa de modas. tricotado menguado.FR.TED. Maison . redingote .SP.FR.TED. calot . folk .SP. franchising .IT.FR. punto inglés full Milano .SP.FR. Volant .TED. côte anglaise . ligne corolle . malla unida fulled . franchising French cuff . Ratinieren .SP. Volk . volante frill3 .SP. franchise. blouson d’aviateur .IT.IT. franquicia. volant . Walken . foulage . Manschettenärmel . fleco frisé (yarn) . follatura .TED. frisé . foulard . Schritt . Kopftuch .FR. frisé . zorro franchising . ropa formal foulard1 .

IT. fixierbar . piel fur coat . Barchent .FR. fliselina . col entonnoir . entretela termofusible fustain . fourrure . thermo collant .175 . tissu de décoration . tissu d’ameublement. fustán.SP.IT. fliselina. entoilage .TED.FR. fusible fusible interlining . género de punto hechurado funnel collar . collo a imbuto .TED.IT. tejido para decoración fusible .IT.SP.TED.FR.TED. aufbügelbar. tessuto da arredamento .SP.IT. Fliselina. flanelle de coton . franela de algodón INGLESE . Kelchkragen .IT. geminderter Teil . cuello (en forma de) embudo fur . telo sagomato .FR. pelliccia .SP.TED. Pelz .SP.FR. Dekorationsstoff . pelliccia . termoadesivo .TED.FR. Fixiereinlage . fourrure . fustagno .SP.SP. abrigo de pieles furnishing fabric .FR. maille façonnée . fliselina.FR. Pelz-mantel .SP. futaine.IT.IT.TED.TED.

SP. vêtement .TED.FR. Ghillie . gazar . prenda de vestir garment bag .FR.FR.TED.TED. rosso granato . Kräuselrock . guantelete gauze . gaze . Garçonne .FR.TED. glaçé . gasa gazar . galón garçonne .FR. Mieder .IT. guingan .TED.SP. carreau vichy .FR. jupe froncée . Gaze . mallas vueltas gassed cotton . cuadro vichy girdle . Stückfärbung . guante gobelin .IT.FR.IT.FR. Glen-Urquhart . gallone .SP. glasé. copriabito .TED. lambswool geelong . giarrettiera .SP.TED.IT.FR. gant .SP. guanto . guaina .SP. Glen-Urquhart . guanto alla moschettiera .FR.TED.IT.SP. funda garmentdyeing .TED.TED.TED.TED. cinzatura .FR. pantalones de gaucho gauge . pantaloni alla gaucho . glasiert . granatfarben .FR.TED.FR.FR. garçonne . capo di abbigliamento .FR.IT.TED.TED. gabardina galalith .IT.FR.SP.SP.TED.TED.SP. chintzage .TED. guinga gingham2 . point mousse .FR.SP. fronce . gabardine .IT. Gingan .SP.TED. galalite .FR.TED.IT. geelong .IT. acabado glaseado GlenUrquhart check . tintura en prenda garnetred . arricciatura . Mousquetaire . Gazar . Ghillie .SP. vichy .TED. copriabito . Ghillie Gibson shoe . Vichy .SP.TED. cotone gasato .FR.IT.IT.IT. gazar geelong lambswool . verroterie . Derby (chaussure) .SP.SP.FR.IT. Ghillie .FR. Handschuh . Schützbeutel .SP.IT.FR.IT.IT. gazar . conterie .SP.IT. gant mousquetaire .IT. tintura in capo .TED.SP.SP. Kleidungs-stück .FR.TED. Derby .TED. quadro vichy . galon .TED. falda fruncida gathering .FR. punto legaccio .IT. Gauge . Strumpfband . rouge grenat . algodón gaseado gathered skirt . Gabardine . faja glass beads . pantalon gaucho . coton gazé .FR. jauge . teinture sur vêtement .SP.FR.FR.TED.TED. galga gauntlet .SP.IT.SP. gabardina . Links/Links-Masche . gaine .IT. garza .SP. Glen Urquhart check .IT. vichy gingham check . granate garter . galalita galloon trim .SP.IT. lambswool geelong Ghillie . gonna arricciata . Galalith .IT. Derby (zapato) gingham1 .FR. jarretière . glaseado glazing . Chintzen . Glen-Urquhart( cuadro) glove . gingham .176 INGLESE G gabardine . galalithe . garçonne .FR. housse (à vêtements) . gasierte Baumwolle . Gallon .IT.FR. finezza .SP. glacé . Gauchohose .TED.IT.SP. funda garment cover .FR.IT. abalorios glazed . Vichykaro .SP.IT. Kräuselung . Derby .TED. liga garter stitch . garçonne garment .TED. Glasperlen . Schützbeutel .SP. vichy .SP.IT. housse (à vêtements) . Lambswool-Geelong .SP. frunce gaucho trousers .IT.

grün .FR. camicia del nonno . Uniformmantel .FR. gros de tour . griffe . verde . faux col. gros-grain . falda de paneles. falda con godés gored skirt2 .SP. gobelin . guard’s check .IT.IT. griechische Kante . godé. guayabera .TED.FR.IT. ojete metálico gros de tour . grisalla. Grosshandel . merce .SP.SP.TED. gobelino godet . godet . tanga .FR. jupe à godets . griffe grisaille .IT.TED.SP. haz grandad colla .TED. Guanako . godet . greca .IT. gros de tour .IT. greca . granité . Serafino-Ausschnitt . godet golden yellow .TED.SP. gonna a godets . garanzia . grisaille grommet .IT. Garantie .SP. gris .IT.FR. tanga guanaco .IT. Godet . Godetrock .SP.SP. jupe à panneaux . col droit . Grisailles .IT.SP. Mäanderband. camisón granite . Gros-Grain . gros-grain . abrigo militar greek border . grisaglia .FR. Guanaco guarantee . guanaco .FR. Ware . scollatura a serafino .TED. griechische Kante .SP.IT. scollatura a serafino .SP. greca.IT.TED. gonna a teli . zapato de golf goods .FR.177 . gros de tour gros grain .IT.TED. sens du tissu . jaune d’or . scarpa da golf .FR. Stringtanga.SP. chaussure de golf . guayabera .TED.SP. gris griffe . escote panadera grandad shirt . bord grec . Golfschuh .FR. garantía guard’s check .SP.IT.SP.IT.IT. bord grec .IT. greca.TED. griffe . Metall-Knopfloch . marca.FR.SP.IT. Gobelin . borde griego green .IT. vert .TED. Granité . gros-grain grosgrain .SP.IT. falda de piezas Goretex® . godet .FR.TED.FR. chemise de grand père.FR. gros-grain . grau . Goldgelb .TED.FR. verde grey . borde griego Greek fret . guard’s check .IT. marchandise . Grossvaterhemd . guard’s check . guanaco .SP. occhiello metallico .TED. grande distribution .TED. grecque.IT.FR.TED.TED.FR. cappotto militare . string.FR. Gore-tex® .IT.IT.IT.TED. Mandarin-Kragen.TED.SP. amarillo dorado golf shoe .TED.SP.IT.SP.TED. grande distribuzione .SP.TED. Zipfelrock . guayabera guipure .TED. grisaille .SP.TED.FR.FR.SP.FR. garantie . gros-grain gstring . cuello levantado grandad collarless . escote panadera grandad neckline .TED.FR.TED.FR.IT.SP.FR. Ripsband .FR. manteau militaire .FR. gran distribución greatcoat INGLESE . String Tanga .TED. encolure tunisienne .FR. godet gored skirt1 .SP. Serafino-Ausschnitt . Stoffseite . godet .FR.TED.FR. granite great distribution . giallo oro .SP. grigio .FR.IT.TED.TED. guard’s check guayabera . Mäanderband. tanga . godé. géneros gore .TED.SP.FR.SP. collo a listino . Gore-tex® .SP.TED. Gore-tex® grain of fabric . Gros de tour . String-Tanga. grecque. guayabera . verso del tessuto .IT. Godet . oeillet métallique .FR.SP.IT. Griffe .SP. Gobelin . encolure tunisienne . col debout. granité .IT. gros-grain . Gore-tex® .IT. liquette . Stehkragen .

Sneakers .FR. scarpa da ginnastica . basket . nesga gym shoe . Turnschuh.IT.IT. Guru Jacke . chaussure de gymnastique.TED.IT. Zwickel .178 . guipur guru jacket . giacca guru .TED.SP. zapatilla deportiva INGLESE . veste (en style) Nehru . chaqueta guru gusset .SP.TED. guipure . gherone .TED. guipure . gousset .SP.FR.IT.FR. zapatilla de gimnasia.FR. Guipure-Spitze .SP.

artesanía handkerchief1 . Tiefes Rückendekolleté .FR.FR.TED.FR. artisanat . aguglieria .TED.SP. artesanía handicraft2 .FR.TED.H. Taschentuch . handgewaschen .IT. sujetador media copa halfbelt .TED.FR. mouchoir . dos nu .FR. occhiatura all'americana . tintura en madeja harem pants .SP. .IT.TED.SP. emmanchure américaine .SP.IT. écheveau . Haar . H. madeja hankdyeing . martingala halter (style) armhole .FR.FR.TED.TED. spillone . espalda desnuda hand knitting yarn . quadro fazzoletto .IT. bolsa con asas handicraft1 .TED. schiena nuda .TED.SP.SP. décolletè dos nu . teinture sur écheveau . artigianato .IT.IT.IT.IT.SP. emmanchure américaine .IT.B. Taschentuchkaro . Griff .FR.IT.FR.SP.SP.SP.TED.IT.IT.SP. punto perlado half cup bra . grosse Stecknadel.TED. chapeau .B.TED. punto pannocchia .TED.FR.B.TED. broche Hawaiian shirt . fazzoletto da naso .SP.SP. pantalones harén Harris tweed . cinta para el pelo.FR. Strang .FR. harris tweed .179 INGLESE H H. camicia hawaiana . Handstrick . mercerie .SP. Harris tweed . articulos de merceria hair . tintura in matassa . côte perlée . épingle barrette .TED. .FR.IT. Strangfärbung .FR.TED. HB o High Bulk o Alto Volumen haberdashery . cinta elástica half cardigan rib .B. lavado a mano handbag .FR.IT. fils pour tricotage à la main . sac à main . Hoch Bausch .FR.IT. Hut . bandeau . carreau mouchoir . Kurzwaren .FR. lavage à la main .TED. martingale .IT.IT.SP. Handwerk .TED. amerikanische Schulterform . .TED. côte perlée .FR. spalla all’americana .IT. lavaggio a mano .TED.FR. artigianato . filato per aguglieria . espalda desnuda halter neck2 . tweed de Harris hat . mouchoir .TED.SP.SP. Türkenhose .TED. martingala . . matassa . hilos para tricotado a mano handle .IT. alfiler grande. mercerie . Riegel .IT. Stirnband . scollatura all’americana . sombrero hat pin .FR.IT. H.FR. hilado para tricotado a mano hand washing .FR.FR. pañuelo handkerchief2 . Perlfang . Amerikanischer Armausschnitt .TED. Handwerk .TED.SP. Taschentuch . mano . schiena nuda .TED. kahle Rückseite . Harris tweed . pañuelo de nariz handkerchief check . sisa americana halter top . pantaloni alla turca . tacto hank . dos nu . cappello . soutien-gorge carioca .TED.FR. Perlfang . toucher .IT.SP. pantalon à la turque . Tuchnadel .SP.SP. punto perlado half cardigan stitch . fazzoletto .SP. artisanat . Carioca B. poil .FR. costa perlata .SP. cuadro de pañuelo handknitting yarns .IT. point d’épi. H.SP.SP.IT.IT.SP. sisa americana halter neck1 .SP. pelo hairband .TED. borsa con manico .IT. sujetador carioca. Handtasche .SP.FR. chemise hawaïenne . escote mejicano halter shoulder . Handstrickgarn .IT.TED. fil à tricoter à main .IT. kahle Rückseite . bandeau . pelo .IT.FR.FR.TED.FR.SP. reggiseno a carioca .IT.

SP. Plissee .TED. cadera hip girth . Saum . spina pesce .IT. HB o High Bulk o Alto Volumen high collar1 . verdeckte Knopfleiste .IT. home spun .FR.FR. cáñamo hemstitch . calza autoreggente . termosaldatura .FR.FR. Hüftumfang . veston . linge de maison . hochgeschlossen .IT. Hosenschonerband .TED. Hüfte .B.FR.SP. canapa . Hanf . orlo . cuello levantado. tessile per la casa . .IT. collo alto . saca holdups . alta moda . talonera.FR.SP. perímetro de cadera hip size . Helanca . col montant . Hofer . dobladillo hemp . Hofer holdall bag . Rollkragen .B. Sacktasche .TED.FR.TED. Helanca hem .TED.B. sac fourre tout . tacón heel binding .SP.IT. Serafino-Ausschnitt .FR. alta costura high fashion2 . montant . camisa hawaiana headsquare .TED. foulard . H. cerrado. cuello alto High Fashion1 . con escote cerrado high waist .TED. pañuelo de cuello heartshape neckline . termosoldado heatset pleats . Hofer .SP. Haute Couture . Fischgräte . ourlet à jour.TED. tacco .FR. cuello cisne INGLESE high collar2 . refuerzo de talón Helanca .IT.TED.TED.SP.SP. taille haute .FR.SP. sacca .IT. plissé permanent .180 .FR. halterlose Strümpfe .IT. honan .SP. Thermoschweissen . Hüftumfang . chaquetón heel .TED. texiles para el hogar Honan (silk) . talon .FR.TED. tour de bassin . Kopftuch . couture .TED. Hoch Bausch . foulard . encolure tunisienne .IT.IT.SP.SP.IT. dobladillo ajour henly neckilne . couture . honan (soie) .TED.IT. botonadura oculta High Bulk . Honan (Seide) .FR.SP.IT.SP. talle alto highgrade finishing . tour des hanches.TED.IT.SP.FR.SP. bas jarretière .SP. Ajoursaum.TED.SP. home spun .TED. couture . home-spun . perímetro de cadera Hofer .FR.Janker .TED. nobilitazione .TED.SP. herzförmiger Ausschnitt .SP.TED.IT.IT. alta costura high necked . tour des hanches.SP.SP. home-spun home textile . ourlet ajouré . Haute Couture . H.IT. Veredelung .TED. scollatura a cuore . Hofer .IT.FR.TED. Heimtextiles . Helanca .IT.SP.IT. media jarretera home spun . collo montante .FR.TED. espina de pez hidden buttoning .FR.SP.FR.IT.SP.SP.FR.SP. Köper.TED. décolleté en coeur .SP.SP.IT.IT.SP.SP. vita alta . Hohlsaum . orlo a giorno . chevron . plisado permanente heavy jacket . dobladillo calado. boutonnage en souspatte .TED. circonferenza fianchi .TED. Stehkragen .FR. Jackenmantel .FR.TED. Honan (seda) . Schuhabsatzt . abbottonatura nascosta .IT. ourlet .FR. circonferenza fianchi .IT. col montant .SP.TED.FR. battitacco .FR. giaccone . chanvre . .IT.IT.TED. tour de bassin . ennoblecimiento hip . termofijación. accollato .TED. hohe Taille . scollatura a serafino . hanche .TED.IT. escote panadera herringbone .FR. pieghe plissettate .IT. talonette .TED. H. thermosoudage .SP. Helanca .FR.FR.FR. ennoblissement .IT.IT.FR. escote corazón heat weldind . fianco .FR. Hawaiihemd .

SP.SP.TED.FR.FR. Husky . Kapuzenkragen .IT. scollatura a ferro di cavallo .TED. Steppjacke .TED. capucha hooded collar . Hygroskapazität .FR. sac chasseur . allacciatura con ganci e nastri .IT.SP.SP.SP.FR.TED. igroscopicità . crinolina . allacciatura a gancio . agrafe . hot pants .TED. textil hogar hunter’s bag .IT.SP. crinolina hopsack (weave) . linge de maison . nido de abeja hood1 .181 honeycomb . nido d’ape . calcetería hot pants . Kapuze . nid d’abeille .IT.IT.IT. col capuche.FR. escote de herradura hosiery . crinoline .TED.TED. Hidrofilidad .FR. pata de gallo household linen .SP. cappuccio . Rosshaar .TED.TED. collo a cappuccio .FR. Cagoule . Horn .FR. Jagdtasche . hot pants. panama . shorts .IT. Hufeisen-Ausschnitt . crine . natté . Panama .TED.SP. Hahnentritt . Tonnenrock . col bénitier .TED.TED. Waffelbindung .FR. hygroscopicité .IT. Jagdjoppe . décolleté en fer a cheval . pied de poule . fermeture à crochets et passants . chaqueta de caza Husky( quilted coat) . biancheria da casa .IT.IT.FR. veste de chasse . pied de poule .FR. corne .SP.IT. Haushaltswäsche . crin horseshoe neckline . cierre con corchete hook and eye fastening with laces .IT.IT.SP.IT. bolso a la cazadora INGLESE hunting jacket . calzetteria .FR. borsa alla cacciatora .SP. Krinoline.TED.TED.SP. cagoule .TED.SP.IT. Hakenverschluss . Husky (chaqueton acolchonado) hydroscopicity .IT.TED.IT.FR. corno . cagoule .TED. bonneterie . giacca da caccia . hot pants houndstooth .SP.SP. capucha hood2 . cuerno horse hair . Hot-pants . Verschluß mit Haken und Ösen .TED. décolleté en U. capuche . Strumpfwaren .FR.FR.SP.FR. crin .FR.SP.SP.IT.FR. cuello capucha hook & eye fastening .TED. Husky (veston matelassé) .IT. cierre de corchetes y lazos hoop skirt . tela de panamá horn .SP.FR.

Ikat .IT.TED.SP. interlock . bolsillo interior. ropa informal inkjet .SP. industria informal wear . importation . mischia intima . inventario .TED.FR.TED.IT. importazione . entre-doublure . Bestand . cavallo . Stoffeinsatz .SP. mélange intime .FR. stiro .SP. indigo .TED. prêt à porter. tabla de información intarsia . tejido de punto irlandés iron . modisch .TED. rayure ikat .IT.FR.FR.SP.IT. fer à repasser . rayas ikat imitation . Unterwäsche .SP. Prêt à porter . inventaire . fourche. Fasermischung .TED.SP.IT.IT. pli creux .TED.FR. intarsio .FR. Ikat-Streifen . inserción inside leg . insert . tasca interna .IT. industrie .FR. augmentation des mailles .SP. ikat . industria .IT.SP. Intarsien . sfondopiega .SP. repassage .SP.TED. indigo . entrepiernas inside pocket . ago per maglieria .IT. entrejambe .FR. riga ikat . intarsia interlining .FR.FR. moda pronta .SP.SP.SP. factura Irish knit .IT. interlock . importatore . importación importer .TED. Industrie . à la mode . specula . Kontrolltisch . industrielles Garn . Ink-jet inset .TED. prêt à porter industrial knitting needle .FR.FR. biancheria intima .TED.TED. maglia irlandese .IT.SP. aguja para punto industrial yarn .FR.IT. imitation . Einfuhr . Ink-jet Druck . fattura .182 INGLESE I ikat .SP.IT. aumento della maglia . Bügeleisen .TED.IT.FR. Interlock . Bügeln .IT. plancha ironing . confección industrial.IT.IT.IT. Aran . aumento de mallas indigo .FR.SP. importateur .TED.FR.SP. imitación import .TED. maille irlandaise .IT. entoilage. Innentasche .FR. imitazione . pliegue hueco.TED. índigo industrial clothing . prendas interiores.TED.IT. interfodera . poche intérieure .FR.TED. entretela interlock . Schritt .FR.SP. importador in fashion . confection industrielle . jet d'encre . alla moda .TED. Freizeitkleidung .FR.TED. Ink-jet . ferro da stiro . Indigoblau .SP.TED. lencería. sous vêtement .SP.SP. habillement informel .SP.TED. lingerie (solo per la donna).FR. Imitation .TED.FR. planchado irregular yarn .FR. ikat ikat stripe . Stricknadel .IT.IT.IT. Importeur .SP.SP.TED.FR. Einlage . pliegue en tabla invertida invoice .SP. table lumineuse . bolsillo interno inspection table .FR.IT. filato industriale . inserto .TED. hilo industrial industry . aiguille pour bonneterie.IT. Rechnung .SP.IT.TED. Kellerfalte .SP.FR. fil industriel .IT. mezcla íntima inventory .IT. facture .FR.TED. ink-jet. ikat .IT. ropa interior intimate blend . abbigliamento informale .SP.TED. interlock intimate apparel .FR. Maschen aufnehmen . intarsia . a la moda increase of stitches . aiguille a tricoter .TED.FR. inventario inverted pleat .

SP. artículo ivory .IT. article .FR. ivoire .FR.TED. Dochtgarn .FR. elfenbeinfarben . hilo irregular item .IT. Artikel .SP.IT.TED.SP.TED. marfil INGLESE . avorio . articolo .183 . malfilato . fil irregulier .

giustacuore .SP.SP. Jersey . Jeansbekleidung . jarré .TED. jais . botón joya jewel neckline .IT.FR. chaqueta de jockey jodhpurs . Jarré . jais . cuello caja.SP. maglione . Jodhpurhose . jersey. jadegrün . chandail .TED. iuta . abito a grembiule .FR. ras de cou . giacca . javanesa jeans . jaspé .IT.SP. jaspé . Zierknopf .IT. Jacke . vestido delantal jute . habillement en jean . Blue Jeans . telar jacquard jade green .IT.SP. verde jade jais . sueter jumper3 . jacquard Jacquard loom .IT. maglia .SP. yute .SP. jeanswear.IT. veste.FR. casaque de jockey .FR. jacquard . Rundhals . jarré jaspé .FR.SP. bottone gioiello .IT.IT. jodphurs.TED. veston (da uomo) . giavanese .TED.SP. jute .FR.IT. chasuble . pantalón de jogging jointventure .FR.IT.TED.FR.TED. girocollo .TED. jersey . chaleco jersey . joint-venture jumper1 . jeanswear .FR.FR.FR. mandil jumper dress .SP.IT. sueter jumper2 .IT. métier Jacquard .SP. jersey. vert jade .TED. chaqueta.TED.IT.SP. cuello corto jockey jacket . pantalones de montar jogging trousers .SP.SP.IT.IT. joint-venture . javanais .IT. jais .SP. tejanos. blue jeans .IT. jabot . blue jeans .TED.IT. chandail.TED.FR.TED.TED. jeanswear. pantaloni da jogging . Maschenware .FR. pullover.SP.FR.TED.TED.TED. Java . Jaspé .184 INGLESE J jabot .SP. Pullover . jersey.TED.IT.FR. Jacquardwebstuhl . ropa tejana jerkin . jodhpurs .FR. Jockeyjacke . joint-venture . Trägerschürze . tejdo jersey jewel button .IT.SP. tricot. scamiciato . bouton bijou .FR. telaio Jacquard .TED. vaqueros jeanswear . Jabot .TED.IT.FR. saco (Mexico) jacquard .FR. Herrenüberrock .SP.TED.IT.SP.TED. verde giada . jais jarré .FR. jacquard . chorrera jacket . Jogging Hose .IT. joint venture .SP. jabot .IT. casacca da fantino . jaspeado javanese . pantalon de jogging .TED. Kleiderrock .FR. jarré . jodhpurs . Jute .SP. justaucorps .FR.SP.TED.FR.FR. tejano. jersey .SP. Jacquard . pull-over .TED. robe tablier .

SP.TED. Kimono .FR. scollatura a goccia .TED.IT. coupe vent . kimono .TED. bolsillo de canguro Kelly bag . chaussette montante . kabig .TED.IT.FR.TED. cuchilla knife pleats .SP. bolso Kelly kemp .TED.SP.SP.TED. calzettone . kaki .IT.TED.TED.IT. falda escocesa kimono . tejido de punto knit jacket . tricot .185 INGLESE K kabig . Masche . tissu (à) maille .TED.SP. couteau . con pelo canizo keyhole neckline . knickerbockers .IT.SP.IT.IT.IT.IT.IT. golf/golfino .SP.FR.IT. pantalones de golf knickers . tasca a marsupio .IT.TED. pieghe a coltello . plisado knit . Cardigan-jacke . knickerbocker .SP. cuir de chevreau . quimono. trapos de cocina knee length .FR. kaki .TED.SP.SP.TED.FR.SP. giarra .FR. chubasquero “canguro” kangaroo pocket . tessuto a maglia . longitud de la rodilla kneehigh sock . Beutel .FR. Kaftan . Kimonoärmel .IT.IT. punto. pelle di capretto .IT.TED.IT. caqui khaki2 .FR.TED.SP.FR.FR.IT.FR. Nadelöhr-Dekolleté .SP. chaqueta de punto. knickerbocker . décolleté en goutte .SP. pantalones de golf knife .SP. mit Stichelhaar .IT. kaki .IT. Ziegenleder .TED. lunghezza al ginocchio .SP. cachi . kabig kaftan .FR. kid mohair kidskin . kabig . Wirkware . linge de cuisine .SP. longueur au genou . caftan .TED.SP. veste tricot. manica a kimono .FR. kilt. StrickOberbekeidung .TED.SP.SP.SP.TED.TED. einseitige Falten .SP.FR.TED.FR. kilt . caqui Kid mohair .TED. Kilt .FR.IT. marsupio .SP. escote (de) gota khaki1 .FR. Kid mohair . jarre . knickerbocker knickerbockers .FR. riga kimono . chaqueta de jersey. ropa de cocina.TED. Kid mohair . tejido de punto knitted fabric2 .IT.FR.SP.IT. maille . Kimonostreifen . Kid Mohair .TED. Kilim .FR. plis couchés . borsa Kelly .IT.SP. vêtements à mailles .TED. biancheria da cucina .TED.IT. giarrato . tricot . tricot knitted outerwear . caftano .SP.FR. longitud a la rodilla. kimono . largo por la rodilla.IT.FR. sac Kelly .SP. cabritilla kilim . Küchenwäsche . knickerbockers . rayure kimono . kilt .FR.IT. Knielang . Knickerbocker .SP. Knickerbocker . knickerbocker . manche kimono . kilim . cardigan . Khaki . poche kangourou .TED. coltello .SP. rayas de quimono kitchen linen .FR. kimono kimono sleeve . knickerbocker . caftán kagoule . kilim . calceta knickerbocker .FR. manga quimono kimono stripe .FR.FR. kaki . Kabig .FR. Kelly Tasche .FR. maglia . Messer .SP.IT.IT. Kniestrumpf .IT.FR.TED. Stichelhaar . jarré . Mufftasche .IT. género de punto exterior knitted underwear .TED. pelo canizo kempy . cardigan knitted fabric1 .TED. Knickerbocker . Strick . kilim kilt . maglieria esterna .

IT. Masche . tricotado knitting2 .FR.IT.IT.FR. lencería knitting1 . noué .TED. tricot . tricotosa knitting stitch . Strickwarenindustrie . Strickmaschine .SP.TED.IT. industria del género de punto knop yarn . cuello anudado knotted yarn .SP. Stricken .TED.FR. punto a maglia . collo annodato .FR.SP.IT.IT.SP. tricoteuse .SP.FR. col noué .TED. Schleifenkragen .TED. malla knitting yarn . hilo para género de punto. maglieria . Noppengarn .FR. K-way . point tricot . Strickgarn . tricot .186 .FR. maglieria intima . K-way . industrie de la bonneterie .IT.TED.TED. annodato .SP. fil boutonné .TED.FR. geknotet .SP.FR. tricotage .IT.TED. K-way . hilo con nudos Kway .IT. hilo con botones knotted .FR. fil à tricoter .SP. macchina per maglieria . tricot . smacchinatura . filato per maglieria .FR. género de punto knitwear industry . K-way INGLESE .FR. industria della maglieria . nodino . Strick . Noppengarn . Maschenware . Strickwäsche .IT.SP.IT.IT.SP. bottonato . tricot knitting machine . fil boutonné .SP.SP.FR.IT.SP.TED.TED.TED. anudado knotted collar . hilo para tricotar knitwear . Maschenstich.TED. sous vêtements en maille .

SP. Spitze . Lampas .FR.FR.SP.FR.TED. col à revers.IT. Lavallière layer package . laçage .IT. Lambswool . Reverskragen . lamé .TED. cierre lazo lace knit .FR. encaje lace3 .TED.TED.SP.IT.FR. Lamé . cuello polo Lacoste® .FR.TED.SP. bas . pied de coq . Laufmasche . lampas . linea a paralume . Lacoste® . Handtasche . dentelle . Lanital lapel . lamé . risvolto . merletto . Damenbekleidung . chaussure lacée . Lavallière . smagliatura .IT.IT. maglia punzonata .TED. Schnürschuh .IT.SP.TED. démaillage . Spitze . peau d'agneau . borsetta .TED.IT.SP. pata de gallo (grande) lariat .SP. vêtements pour femme . agneau .TED. Spitze . coreana .FR.FR.IT.TED.TED. vuelta (di pantalone) lapel collar .SP.SP. scarpa stringata . cardigan ras du cou . etiqueta lace1 . col tailleur .FR. desagujado.FR.IT.TED. lambswool .FR.TED. Lampenschirmform . Lammfell .SP. Lacoste® .FR.SP.SP. materasso .FR.TED.FR. revers . Lochmuster . collo a polo .TED.TED. pizzo . Lastex .FR. ligne abat-jour .SP.SP. Polo-Kragen .FR. lana de añino lamé . Pepita .FR.IT.SP. traje sastre . Lanital . calza da donna .SP. solapa lapel (di giacca) . lampás lampshade shape . lambswool.FR.SP.IT. pied de coq . cierre lazo lace front neckline . Rundhals Jacke .IT. lacet . traje de mujer ladieswear .IT.TED. Aufschlag .IT.TED. Etikett .IT. revers .IT. Lanital . encaje lace fastening .SP. habillement féminin. línea de pantalla Lanital .SP.TED. revers .FR.SP.SP. agnello .SP.FR.IT.SP.IT.TED.TED.IT.TED.FR. cuello de solapa. Lastex .TED. col polo . allacciatura con stringhe .TED. encaje lace2 . laçage . laminado lampas .SP.TED. Damenstrumpf . lampazo. étiquette . Lanital . maille poinçonnée . vestuario femenino lamb .IT. borrego lambskin .IT.IT. lavallière .TED. Lacoste® . cuello de traje large houndstooth . punto corrido ladies’ cardigan . Lam .SP.TED. tailleur .FR. sac à main . cravatta a fiocco .IT. lamé. Schnürver-schluss .SP. zapato de cordones Lacoste collar .IT. abbigliamento femminile . media ladies’ suit .FR. rebeca ladies’ handbag . allacciatura con stringhe . tailleur . revers .SP. dentelle . etichetta . dentelle .TED.SP.FR. lazo Lastex . Lastex lavallière .SP.SP.IT.FR. trina .FR. Lastex . Kordelkrawatte . matelas .IT.FR. solapa (di giacca).FR.FR.IT. punto punzonado laceup shoe .IT. bolso de mano ladies’ stocking . piel de borrego lambswool .TED. Schnürver-schluss .187 INGLESE L label . lampasso . collo a revers .IT.IT. pelle di agnello .TED. cuello sastre.IT. Kostüm . Lacoste® ladder . cordino .FR. lambswool .FR.

188
- TED. Lagenstapel, Matratze - SP. colchón Leacril® - IT. Leacril® - FR. Leacril® - TED. Leacril® - SP. Leacril® lead grey - IT. grigio piombo - FR. gris plombe - TED. bleifarben - SP. gris plomo leather1 - IT. cuoio - FR. cuir - TED. Leder - SP. cuero leather2 - IT. pelle - FR. cuir - TED. Leder - SP. piel leather crust - IT. crosta - FR. croûte - TED. Spaltleder - SP. serraje, napa leather goods - IT. pelletteria - FR. maroquinerie - TED. Lederwaren - SP. marroquineria leather goods industry - IT. pelletteria - FR. industrie de la maroquinerie - TED. Lederwarenfabrik Industrie - SP. industria de marroquineria leather shop - IT. pelletteria - FR. magasin de maroquinerie - TED. Lederwarengeschäft - SP. tienda de marroquineria leggings1 - IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos leggings2 - IT. fuseaux - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. pantalones fuseau, pantalones legging, pantalones de tubo leggings3 - IT. pantacollant - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. leggings, pantalón de tubo legofmutton sleeve - IT. manica a prosciutto - FR. manche gigot - TED. Puffärmel - SP. manga jamón legwarmer - IT. scaldamuscoli - FR. jambière - TED. Beinwärmer - SP. calentadores (de piernas) leisure wear - IT. abbigliamento per il tempo libero - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio lemon yellow - IT. giallo limone - FR. jaune citron - TED. Zitronengelb - SP. amarillo limòn Lenci - IT. Lenci - FR. Lenci - TED. Lenci - SP. Lenci length - IT. lunghezza - FR. longueur - TED. Länge - SP. largo, longitud

INGLESE

leno cloth - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leno weave - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leopard - IT. leopardo - FR. léopard - TED. Leopard - SP. leopardo leotard - IT. tutina - FR. combinaison de dance - TED. Trikot - SP. leotardo letter of credit - IT. lettera di credito - FR. lettre de crédit - TED. Kreditbrief - SP. carta de crédito lifesize dummy - IT. manichino - FR. mannequin - TED. Schneiderpuppe - SP. maniquí light chesnut brown - IT. marrone castagna - FR. châtaigne - TED. kastanie - SP. marròn pàlido light fastness - IT. solidità alla luce - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ligne - IT. lineato - FR. taille - TED. Linie - SP. línea lilac - IT. lilla - FR. lilas - TED. lila - SP. lila limetree green - IT. verde tiglio - FR. vert tilleul - TED. lindengrün - SP. verde tilo line - IT. linea - FR. ligne, form - TED. Linie - SP. línea, silueta Linel® - IT. Linel® - FR. Linel® - TED. Linel® - SP. Linel® linen - IT. lino - FR. lin - TED. Leinen - SP. lino lingerie - IT. lingeria/e - FR. lingerie - TED. Damen Unterwäsche - SP. lencería

189

INGLESE
- IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos longjohns2 - IT. mutandoni - FR. caleçon - TED. Lange Unterhose - SP. pantalones marianos longuette - IT. longuette - FR. longuette - TED. longuette - SP. longuette look1 - IT. aspetto - FR. aspect - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto look2 - IT. look - FR. look - TED. Look - SP. look, aspecto loom - IT. telaio - FR. métier - TED. Webstuhl - SP. telar loop fastening - IT. allacciatura con asole volanti - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla loop yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé loose shape - IT. linea a sacco - FR. ligne sac - TED. Sackform - SP. línea de saco loss - IT. perdita - FR. perte - TED. Verlust - SP. pérdidas low cut shoe1 - IT. decolleté - FR. escarpin - TED. Ausgeschnittene Schuhe - SP. zapato escotado low cut shoe2 - IT. scarpa decolleté - FR. chaussure décolletée, décolté, escarpin - TED. ausgeschnittener Schuh - SP. zapato escotado low waist - IT. vita bassa - FR. taille basse - TED. tiefe Taille - SP. talle bajo lumberjack check - IT. quadro da boscaiolo - FR. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) - TED. Holzfäller-Karo - SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) lumberjacket - IT. canadese - FR. veste canadienne - TED. Musterkollektion, modellkollektion - SP. chaqueta canadiense lumbershirt

lining - IT. fodera - FR. doublure - TED. Futter - SP. forro linking1 - IT. puntino - FR. remaillage maille à maille - TED. Kettelnaht - SP. remallado linking2 - IT. rimaglio - FR. remaillage - TED. Ketteln - SP. remalle linking machine - IT. rimagliatrice - FR. remmailleuse - TED. Kettelmaschine - SP. remalladora linkslinks knit - IT. links links - FR. links links - TED. Links-Links-Ware - SP. links links linters - IT. linters - FR. linters - TED. Linters - SP. línters lisle yarn (thread) - IT. filo di Scozia - FR. fil d’Ecosse - TED. Fil d’Ecosse - SP. hilo de Escocia llama - IT. lama - FR. lama - TED. Lama - SP. llama lock stitch - IT. punto annodato - FR. point noué, flatlock - TED. Doppelsteppstich - SP. puntada de pespunte, costura flatlock lock stitch machine - IT. macchina punto annodato - FR. machine à nouer - TED. Anknöpfmaschine - SP. máquina de punto anudado locknit - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés, tejido de punto charmés loden - IT. loden - FR. loden - TED. Loden - SP. loden paño tirolés loden coat - IT. loden - FR. loden (manteau) - TED. Lodenmantel - SP. loden (abrigo) loincloth - IT. perizoma - FR. pagne - TED. Lendenschurz - SP. taparrabos long sock - IT. calza da uomo a gamba lunga - FR. chaussette longue - TED. Herrenkniesocke - SP. calcetín largo (para hombre) longjohns1

190
- IT. camicia lumberjack - FR. chemise de trappeur, chemise canadienne - TED. lumberjack Hemd - SP. camisa de leñador, camisa canadiense Lurex® - IT. Lurex® - FR. Lurex® - TED. Lurex® - SP. Lurex® Lycra® - IT. Lycra® - FR. Lycra® - TED. Lycra® - SP. Lycra® lynx - IT. lince - FR. lynx - TED. Luchsfell - SP. lince Lyocell® - IT. Lyocell® - FR. Lyocell® - TED. Lyocell® - SP. Lyocell®

INGLESE

191

INGLESE

M
machine washing - IT. lavaggio in lavatrice - FR. lavage en machine - TED. Maschinenwäsche - SP. lavado mecánico machine with edge trimming - IT. tagliacuci - FR. piqueuse-raseuse, machine à couper et coudre - TED. Overlockmaschine - SP. máquina overlock, máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes mackintosh1 - IT. impermeabile - FR. imperméable, manteau de pluie - TED. Regenmantel - SP. impermeable Mackintosh2 - IT. Mackintosh - FR. Mackintosh - TED. Mackintosh - SP. Mackintosh macramé - IT. macramé - FR. macramé - TED. Macramé - SP. macramé madapolam - IT. madapolam - FR. madapolam - TED. Madapolam - SP. madapolán made to measure clothing - IT. sartoria - FR. confection sur mesure - TED. Schneiderei - SP. confección a medida madetomeasure clothes - IT. abbigliamento su misura - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida madetomeasure clothing - IT. confezione su misura - FR. confection sur mesure - TED. Maßkonfektion - SP. confección a medida madras - IT. madras - FR. madras - TED. Madraskaro - SP. madrás magazine - IT. rivista - FR. magazine - TED. Zeitschrift - SP. revista mailorder selling - IT. vendita per corrispondenza - FR. vente par correspondence - TED. Versandhandel - SP. venta por correo main contractor1 - IT. committente - FR. donneur-d’ordres - TED. Auftraggeber - SP. comitente

main contractor2 - IT. conto proprio - FR. donneur d'ordres - TED. Eigenfertigung - SP. fabricante por cuenta propia maintenance - IT. manutenzione - FR. entretien - TED. Pflege - SP. manutención Maison - IT. Maison - FR. Maison - TED. Modehaus, Maison - SP. casa de modas, Maison making up - IT. confezione - FR. confection - TED. Konfektion - SP. confección Mako cotton - IT. cotone Mako - FR. coton mako - TED. Mako - SP. algodón Mako mandarin collar - IT. collo alla cinese - FR. col Mao, col à la chinoise - TED. Mao-Kragen - SP. cuello mandarín Manila hemp - IT. abaca - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila mantilla - IT. mantiglia - FR. mantille - TED. Mantilla - SP. mantilla manufacturer - IT. fabbricante - FR. fabricant, producteur - TED. Fabrikant - SP. fabricante, productor manufacturer industry - IT. industria della confezione - FR. industrie de la confection - TED. Bekleidungsindustrie - SP. industria de la confección mao collar - IT. collo alla coreana - FR. col mao - TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen - SP. cuello mao Mao kjacket - IT. mao - FR. veste Mao - TED. Mao-Jacke - SP. chaqueta Mao marabout - IT. marabù - FR. marabout - TED. Marabu - SP. marabú mark - IT. marchio - FR. marque - TED. Marke - SP. marca market - IT. mercato - FR. marché - TED. Markt - SP. mercado market research

192
- IT. ricerca di mercato - FR. étude de marché - TED. Marktforschung - SP. investigación de mercados market trend - IT. tendenza di mercato - FR. tendance du marché - TED. Markttendenz - SP. tendencia del mercado marmot - IT. marmotta - FR. marmotte - TED. Marmotte - SP. marmota marocain - IT. crêpe marocain - FR. crêpe marocain - TED. Crepe Marocain - SP. crespón marroquí massaua - IT. massaua - FR. massaua - TED. Massaua - SP. massaua matching fabrics - IT. composé - FR. tissus coordonnés - TED. zusammenpassende Gewebe - SP. tejidos coordinados, tejidos a juego maternity dress - IT. abito premaman - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada mauve - IT. malva - FR. mauve - TED. malvenfarbig - SP. malva maxi - IT. maxi - FR. maxi - TED. maxi - SP. maxi mélange - IT. mélange - FR. mélange - TED. Mélange - SP. mezclado (hilo), melange melton - IT. melton - FR. melton - TED. Melton - SP. melton men’s purse - IT. borsello - FR. sacoche - TED. Herrenhandtasche - SP. monedero men's suiting - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos men's wear fabrics - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos menswear - IT. abbigliamento maschile - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung - SP. ropa masculina Meraklon® - IT. Meraklon® - FR. Meraklon® - TED. Meraklon® - SP. Meraklon® mercerised - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado

INGLESE

mercerised cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado mercerization - IT. mercerizzazione - FR. mercerisage - TED. Mercerisierung - SP. mercerización mercerized - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado mercerized cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado merino wool - IT. lana merino - FR. laine mérinos - TED. Merino-Wolle - SP. lana merina Meryl® - IT. Meryl® - FR. Meryl® - TED. Meryl® - SP. Meryl® mesh - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red metal eyelet - IT. occhiello metallico - FR. oeillet métallique - TED. Metall-Knopfloch - SP. ojete metálico metallized - IT. metallizzato - FR. métallizé - TED. metallisiert - SP. metalizado Mexicanstyle blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano Mexicanstyle neckline - IT. scollatura Carmen - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño microfibre - IT. microfibra - FR. microfibre - TED. Mikrofaser - SP. microfibra micron - IT. micron - FR. micron - TED. Mikron - SP. micrón midi - IT. midi - FR. midi - TED. Midi - SP. midi

193
- IT. modal - FR. modal - TED. Modalfaser - SP. modal Modal® - IT. Modal® - FR. Modal® - TED. Modal® - SP. Modal® model1 - IT. indossatore/-trice - FR. mannequin - TED. Mannequin - SP. modelo, maniquí model2 - IT. modello - FR. modèle - TED. Modell - SP. modelo mohair - IT. mohair - FR. mohair - TED. Mohair - SP. mohair moiré - IT. moiré - FR. moiré - TED. Moiré - SP. muaré moleskin - IT. moleskin - FR. moleskine - TED. Moleskin - SP. molesquín

INGLESE

midnight blue - IT. blu notte - FR. bleu nuit - TED. tiefblau - SP. azul noche midriff - IT. brassière - FR. brassière - TED. Brassière - SP. camiseta corta mikado - IT. Mikado - FR. mikado - TED. Mikado - SP. mikado Milano rib - IT. punto Milano - FR. maille Milano - TED. Milano Ripp - SP. punto Milán, punto milanés, Milano rib military jacket - IT. giacca militare - FR. veste militaire - TED. Uniform-Jacke - SP. chaqueta militar milled - IT. follato - FR. foulé - TED. gewalkt - SP. batanado milling - IT. follatura - FR. foulage - TED. Walken - SP. batanado, batanadura mini - IT. mini - FR. mini - TED. Mini - SP. mini minidress - IT. miniabito - FR. mini-robe - TED. Minikleid - SP. vestido mini miniskirt - IT. minigonna - FR. mini-jupe - TED. Minirock - SP. minifalda mink - IT. visone - FR. vison - TED. Nerz - SP. visón mitt - IT. mezzo guanto - FR. demi-gant - TED. Stutzhandschuh - SP. mitón mitten - IT. muffola - FR. moufle - TED. Fausthandschuh - SP. manopla moccasin - IT. mocassino - FR. mocassin - TED. Mokassin - SP. mocasín mock turtleneck - IT. collo a lupetto - FR. col montant - TED. Stehbund-Kragen - SP. cuello alto modacrylic fibre - IT. modacrilica - FR. fibre modacrylique - TED. Modacrylfaser - SP. fibra modacrílica modal fibre

Mongolian fur - IT. mongolia - FR. agneau de Mongolie - TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia monobrand boutique - IT. boutique monogriffe - FR. boutique monogriffe - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia moon boots - IT. doposci - FR. après-ski - TED. Moonboots - SP. botas après-ski morning coat - IT. tight - FR. jaquette - TED. Cutaway - SP. chaqué, traje de etiqueta mosquetaire boot - IT. stivale alla moschettiera - FR. botte mousquetaire - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero moss green - IT. verde muschio - FR. vert mousse - TED. moosgrün - SP. verde musgo moss stitch - IT. punto riso - FR. point de riz - TED. Perlmuster - SP. punto de arroz, mallas vueltas mother of pearl - IT. madreperla - FR. nacre - TED. Perlmutt - SP. nácar, madreperla motorcycle jacket - IT. Perfecto® - FR. Perfecto®, blouson moto en cuir, blouson noir - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista mouflon

194
- IT. mouflon - FR. mouflon - TED. Mufflon - SP. muflòn mouliné - IT. mouliné - FR. mouliné - TED. Mouliné - SP. mouliné muff - IT. manicotto - FR. manchon - TED. Muff - SP. manguito muslin - IT. mussola - FR. mousseline - TED. Musselin - SP. muselina mustard yellow - IT. giallo senape - FR. jaune moutarde - TED. Senffarbe - SP. amarillo mostaza Myoliss® - IT. Myoliss® - FR. Myoliss® - TED. Myoliss® - SP. Myoliss®

INGLESE

195

INGLESE

N
napa leather - IT. nappa - FR. cuir nappa - TED. Nappaleder - SP. napa natural - IT. écru - FR. écru - TED. ecru, naturweiss - SP. crudo navy blue - IT. blu marina - FR. bleu marine - TED. marinblau - SP. azul marino neck - IT. collo - FR. cou - TED. Hals - SP. cuello neck tie - IT. cache col - FR. cache col - TED. Halstuch - SP. pañuelo de cuello necklace - IT. collana - FR. collier - TED. Halskette - SP. collar neckline1 - IT. decolleté - FR. décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline2 - IT. scollatura - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline with falling pleats - IT. scollatura a cascata - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada needle - IT. ago - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja needle bar - IT. barra d’ago - FR. barre à aiguille - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja needle bed - IT. frontura - FR. fonture - TED. Nadelbett - SP. fontura needlecord - IT. velluto millerighe - FR. velour milleraies, mille raies - TED. Rippensamt - SP. milrayas needlefelt - IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado needlepunch

- IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado negligé - IT. négligé - FR. négligé - TED. Negligé - SP. négligé nehru collar - IT. collo guru - FR. col nehru - TED. Guru-Kragen - SP. cuello nehru net - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red new wool - IT. lana vergine - FR. laine vierge - TED. Schurwolle - SP. lana virgen nightdress - IT. camicia da notte - FR. chemise de nuit - TED. Nachthemd - SP. camisón nightwear - IT. abbigliamento da notte - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir noiron - IT. no-iron - FR. no-iron - TED. no-iron - SP. no-iron, no-planchado non woven fabric - IT. tessuto non tessuto - FR. tissu non tissé - TED. nicht-gewebte stoffe - SP. telas no tejidas, tejido no tejido nonconductivity - IT. coibenza - FR. qualité isolante - TED. isolierende Wirkung - SP. isotérmica nonknitting needle - IT. scarto d'ago - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada nonshrink - IT. irrestringibile - FR. irrétrécissable - TED. krumpfecht - SP. inencogible nopilling finishing - IT. finissaggio antipilling - FR. finissage no-pilling - TED. no-Pilling Ausrüstung - SP. acabado no-pilling Norfolk jacket - IT. giacca Norfolk - FR. veste Norfolk - TED. Norfolk-Jacke - SP. chaqueta Norfolk notch1 - IT. cran - FR. cran - TED. Kerbe - SP. cran, hendidura, muesca notch2 - IT. tacca - FR. cran - TED. Kerbe - SP. muesca nubuk

196
- IT. nubuk - FR. nubuk - TED. Nabukleder - SP. nobuk nut brown - IT. nocciola - FR. noisette - TED. haselnuss - SP. marròn avellana nylon - IT. nylon - FR. nylon - TED. Nylon - SP. nailon, nylon

INGLESE

scollatura a spalla nuda .TED.SP.SP.FR. blanco òptico orange .IT. Seemannsjacke.FR. vestido con los hombros descubiertos.IT.SP. Oleat .TED. optical . organza organzine . ciré . Orbace . bordado.SP. Ondé (garn). rosa antico .TED. abertura openwork1 . saco marinero(Arg. encolure asymétrique avec une épaule nue .FR.SP.IT. kahle Schulter Ausschnitt . verde oliva .SP.SP. organcín Orlon ® .TED. Ozelot . Wellengarn .SP. pedido organdy .FR. robe épaule nue .TED. blanc cassé .SP. punto calado opossum . altrosa .FR.SP. open end .IT.FR.FR. huilé (tissu) . Angebot .IT.IT.FR. jaune d’ocre .IT. offre . ocelot .IT. ciré .TED. Petinet . Obi . Organza .IT.FR.TED.TED.FR.IT. hule old rose .SP. ocelot . verde oliva ondé (yarn) .TED. amarillo ocre offer . a giorno . Opossum . Wachstuchjacke .SP.FR.IT. organzino .FR. opossum .IT. olivfarben .TED.FR. giallo ocra . optical optical white .TED.FR. rosa viejo oldfashioned .IT. arancio . ocelote ochre yellow . orbace .SP.SP. Oilskin . Order . toile cirée . tissu huilé. Hohlstich/Hohlsaum .TED. Orlon ® .FR. Offizierskragen . organza . organsa . ondé . strapless offtheshoulder neckline .TED. obi . opossum . naranja orbace .TED.TED. open end . col officier .TED.IT. Organdy .TED. décolleté épaules nues . schmutziges weiß . maille ajourée .IT.IT. démodé .SP.TED. obi . hule. chaqueta de marinero.SP. Organzin .IT. maglia traforata . Orlon ® .SP.IT. obi ocelot . vert olive .FR.TED.TED.FR.IT. escote asimétrico con un hombro descubierto open end .SP.TED.SP.IT.IT. ondulado (hilo) one shoulder neckline .) oilskin2 .FR.FR.IT.IT. commande .SP.FR. Ockergelb . calado openwork2 . organdi . orbace .FR. Orlon ® .TED. vieux rose .FR. schulterfreies Kleid . opossum optical .IT.SP. orange .FR.SP. oferta officier collar .FR.IT. altmodisch . blancuzco oilcloth . offerta . bianco sporco .FR. bianco ottico . tejido impermeable oilskin1 . Orlon ® . open end . escote palabra de honor offwhite . optisches weiß .SP. fuori moda .FR.FR. cuello de oficial offtheshoulder dress .FR.IT. ondé (fil) . orbace order . blanc optique .SP.FR.TED.IT.SP.IT.SP. optical .TED.TED. optical . organsin .SP. à jour .TED.TED. oleato . pasado de moda olive green . collo da ufficiale .SP. Schlitz . cerata . abito a spalla nuda . orange . apertura . ouverture .TED.197 INGLESE O obi .TED. scollatura Diana .IT.IT. Diana Ausschnitt . organdi(s) . open end opening .SP. ordine . organdì organza .TED.FR.SP.

camicione .SP.TED.IT. guardapolvo overalls . francesina . peto de trabajo. carreau superposé . Richelieu (chaussure) . sovrastampa . sobreorillado overcheck . oxford .TED. Überfärbung . Ortalion® orthopedic shoe .FR.SP. cappotto .TED. scarpa con suola ortopedica .IT. Oxford .IT. mono de trabajo overcasting . máquina overlock.TED.FR. Outdoorbekleidung . chevauchement . Overshirt .FR.FR. mono de trabajo overalls (USA) . oxford Oxford bags .TED.SP.SP.FR.FR.SP.TED.TED. Ottoman . habillement extérieur . pardessus . Pantolette .IT. scarpa Orsay . abrigo overcoat2 . coordonné .FR.TED. surjet . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes overprint . par dessus . oxford . piqueuse-raseuse. coordinado outsize .FR.FR. Überwendlichstichnaht .TED. Strauss .TED.FR.IT.FR. Oxford . sobretintura INGLESE overedging .SP.FR.FR.IT. Oxford bags .FR. sobredesplazamiento overlock machine . zapato Oxford . salopette. salopette . abrigo overdye .FR. Ortalion® .IT. over check . Überdruck .SP.TED.TED. abbigliamento esterno .FR.IT. tuta .SP. Überzieher . Coordinates . blouse . ottoman . Ortalion® .IT.TED. ottoman . camiciotto . surjet . tagliacuci . avestruz ottoman . chaussure à semelle orthopédique.IT.TED. capospalla . surimpression .IT. sobreorillado overlap . calzados con plataforma ostrich . conjunto.FR. càmice .TED.SP. Overlockmaschine . chaussure Orsay .FR. sormonto . camisola oxford .SP.IT. Überlappen .SP. zapato de suela ortopédica. étruche .IT.TED. Oxford bags . abrigo Orsay shoe .SP.SP. sovratintura .IT.SP. calibrato .SP. Übergrössen .SP.IT.TED. bata overall2 . chaussure plateforme .SP. Arbeitsanzug .TED. Überkaro . Mantel .IT. Überwendlichstichnaht . Oxford bags Oxford shoe . overcheck. struzzo . pantalon de peto. sobrehilado. combinaison de travail . surchemise .TED.TED. Oxford bags .SP. coordinato . sobreestampado overshirt . machine à couper et coudre .TED. surteinture . Oberbekleidung . sobrehilado.SP.TED.TED.TED. soprabito . salopette . Kittel .SP.FR. sopraggitto .SP. Orthopädischer Schuh . sopraggitto . cuadro superpuesto overcoat1 .FR.SP.FR. Ortalion® .IT.SP.IT.IT.IT. grandes tailles .198 . vestuario exterior outfit .IT.FR.FR. zapato Orsay Ortalion® .FR.FR. Arbeitskittel .IT. overcheck.IT.SP.IT. tallas grandes overall1 .TED.SP. otomán outerwear .FR.TED.IT. manteau overcoat3 .IT.SP. sarrau . sobreestampación. Latzhose .

TED.FR.SP.FR. tasca applicata .IT.IT. Parka . parka. Paisley (dibujo) palazzo pants .TED.IT. bragas (da donna) pants (USA) . charol.FR.IT. patchwork . Malerkittel .FR. acolchado painter’s smock .SP.IT.IT.SP.IT. développement des tailles . culotte de femme .IT. diseño pattern grading .FR. sombrero "panamá" panel . parme . aufgenähte Tasche .FR. Flicken . labor de retazos.FR. panel panties1 . cachemir paisley (pattern) . collants .SP. cartamodello .IT. culotte .TED. Pashmina . medias-pantalón. Parka . tintura in rocca .IT. patchwork .FR.TED. patchwork . Panama . bolsillo de parche patchwork . mutandine .199 INGLESE P package dyeing .TED. Lisierband .TED.SP.TED. slip .TED. Spulenfärbung .IT.TED. cachemire .SP. pièce .IT. parche patch2 .FR. pareo pareo skirt . parka . disegno .TED. falda pareo paris binding .FR.TED.SP.TED.IT. collants . Wattierung . teinture su bobine .SP.IT.IT. tintura en bobina packing . Hose . jupe paréo .TED. culotte. Unterhose (uomo).SP.TED. veilchenblau . sviluppo taglie . poche plaquée . dibujo.IT.SP.TED.SP.FR. parka parka (USA) .FR. anorak . guardilla parka1 .SP. pashmina patch1 .TED. Palazzo-Hose .FR.FR. pantalón. calzoncillos( da uomo). pantalon .FR.IT.IT. violetto .FR. bolsillo aplicado. pantalón. barniz pattern .IT. pantalon "palazzo" . casacca da pittore .FR. eskimo .SP.FR. pashmina . natté . passafino . patron . gonna a pareo . collants paper pattern .SP. pigiama palazzo .FR.SP. toppa .TED. rembourrage . anorak . Panamahut .TED.TED.SP. bragas panties (da donna) .SP. liseré . Slip .SP. casaque de peintre .FR. parka . Kashmir . emballage .TED.IT. Paisley . Lack . pieza patch pocket . pashmina .SP. Slip (donna) .SP. panneau .FR. slip .FR.TED.TED.SP.IT. Verpackung . cuir verni . dessin . Paisley (Muster) . cashmere . Anorak . Panama .FR.FR. tela de panamá Panama hat . pareo Rock . Schnittmuster .SP. pezza .IT.TED.TED. paréo .SP. pannello .FR. Pareo .FR. anorak parka2 . pantalone .SP.TED. parka . pantimedia.IT.TED. imbottitura . patrón tipo pareo .TED. paisley (dessin . bragas panties2 . vernice .SP. panama .IT.FR. pareo . anorak Parma violet .SP.SP. Panneau .SP.IT. panama . pantalones "palazzo" panama . Muster . patchwork patentleather .TED.IT.IT. violeta de Parma pashmina .FR. embalaje padding . Lappen .FR.FR. blusa de pintor paisley .SP. imballaggio . slip .IT.TED.FR. pièce .TED. Feinstrumpfhose .IT.IT.SP. pantalones pantyhose (USA) .IT. cuero charolado. culotte .

terciopelo labrado payment .TED. percal Perfecto®1 .SP. gris perle . pequinés pelerine . Gradierung . Perfecto®.FR. pantalones (de) corsario. Pekiné . desarrollo del corte. falda con basquina peppermint pink . pantalones estilo pescador pekari .FR.TED.FR.IT. velours façonné . percale . madreperla peasant skirt . nacre .FR. Perfecto®. pantalon Capri pedal pushers3 . pantalon Capri. pécari . Schoss .SP. peau de pêche .IT. rapporto d’armatura .FR.IT.SP. pantalones (de) corsario. blouson noir .SP. berretto con visiera .FR. pantalon corsaire. paiement . Modellmacher .SP.TED.TED. Sattelrock . blouson moto en cuir. rosa caramelo percale .IT. riga bastoncino . rose pêche . pagamento .TED.FR. chaquetón marinero peach handle .IT. Caban . Perkal .TED. Perlmutt .IT.IT.IT.FR.TED.TED.SP. caban . rosa pesca .IT. Capri-Hosen.TED.FR. mano pesca . Plazierung .FR. piel de melocotón peaked cap .FR.SP.IT. rayure baguette .SP.IT. marcada pattern repeat .SP.IT.IT. pantaloni Capri .TED.TED.TED. toucher peau de pêche .IT.TED.FR. chiodo . tacto de melocotón peach pink .TED.FR. blouson noir. jupe basque .TED.SP.IT.SP. madreperla . caban .TED.FR.SP.TED. Pelerine . pantalones estilo pescador. perlgrau . Pekari . falda campesina pedal pushers1 . Perfecto® Lederjacke . modéliste . Zahlung . Perlon perspiration fastness .SP. Perlon .FR.IT. Perlon .TED. rapport d’armure . gemusterter Samt .IT. pfirsichfarben .IT. bonbonrosa .FR.TED. pantalon Capri INGLESE pedal pushers2 .IT. pantalon Capri.SP.FR.FR.SP.FR.SP.FR. pélerine .IT.FR.FR. pékiné . chaqueta de motorista Perfecto®2 . capa corta pelerine/hooded cape . pantacourt .SP. pelle di pesca . Pfirsichhaut .TED. chaquetón marinero pea jacket . pantaloni alla pescatora .FR. distribuciòn de patrones. pantalon corsaire. Mütze mit Augenschutz .TED. jupe paysanne .IT. Korsarenhose. pantalon corsaire. pantalon Capri. rayas tipo bastoncillo peplum . grigio perla . gorra con visera pearl grey .IT.SP. Perfecto® . graduación.IT. modelista pattern placing . Motorrad-Lederjacke .SP. pantalones (de) corsario.IT.TED. peplo peplum skirt . pattern maker . modellista . pekiné . caban . basque . pécari pekin .TED.IT.FR.TED.TED.SP. Perlon .SP.TED. melocotòn peach skin cloth . pantacourt .SP. gris perla pearl oyster . pèlerine .SP.FR.IT. Caban .IT.FR.SP. Bindungsrapport .FR.SP.IT.FR.FR.TED.TED. Mäntelchen . Fischerhose. percalle . casquette avec visière . pelerine/esclavina pencil stripe . relación de ligamento patterned velvet . piazzamento .SP. Fischerhose . gonnellona . rosa confetto . pantalon Capri. gonna con baschina . placement (de patron) . cazadora de motorista Perlon . pantaloni alla corsara . Trachtenrock . mantellina . solidité à la transpiration . caban . velluto operato . pantalones estilo pescador. Pfirsichhautgriff .SP. baschina .TED. pellegrina .FR. Nadelstreifen .200 .SP. Korsarenhose. Korsarenhose. Capri-Hosen . Perfecto® . solidità al sudore . Capri-Hosen . rose bonbon .SP. nácar.IT.TED. pantacourt . pago pea coat . pecari/pekari .IT. Fischerhose.SP.

IT. petrolblau . Paspelmaschine . Stecknadel . macchina per filetti .SP. PET . picché .IT. Profil .FR. robe tablier . stampa a pigmento .FR.FR.FR. poche passepoilée . scamiciato .FR.TED.TED. Grauwerk.SP.SP.SP.SP.FR. azul bencina petticoat . toque . Unterkleid . machine pour passepoil . estampación con pigmentos pillbox hat .SP. sottoveste .SP. col corolle .IT.TED. Kleiderrock .IT. Claudine-Kragen .FR. Python .IT.IT.IT. Biese . chasuble .TED.201 . rayure tennis. teinture en pièce . bolsillo ribeteado piping1 .IT. alfiler pin stripe .FR. combinación.IT.SP. Pima algodón pin1 . vivo piping2 .TED.SP. vaio .FR.IT.FR. Pima coton . cuello Claudine.TED. resistencia al sudor PET .IT. fin de pieza piecedyeing . rose . broche . PET . piccolo punto . pistagna .IT. passepoil . rollo de tejido piece end .FR.IT. rosa .IT.FR.IT.TED.TED.TED.IT. enagua photographic printing .IT.FR.TED. collo a corolla .TED. mandil pink . máquina para pespuntear piqué1 . estampado fotográfico phyton . cuello Pierrot pigment printing . blu petrolio . fine pezza .IT. rayas diplomáticas pinafore dress1 .TED.FR. stampa fotografica . nervure .FR. formaciòn de bolas.FR.FR.TED. petit-gris .IT. col claudine . PET . Petit-gris . rosa pinked edging . Petit-point (kleiner Punkt) . Trägerschürze . Pilling .TED.FR. col collerette. traje (o conjunto) de rayas diplomaticas pintuck . bordo a zig zag . piel de ardilla petit gris2 .TED.SP. spillo . tamburello .SP.IT.FR. cuello Peter Pan petit gris1 . bleu pétrole .TED.TED. Paspel .TED.IT.FR.FR. rayure banquier .SP. Nadelstreifen .FR. Paspeltasche . Nadelstreifen Kostüm . nervatura .SP. Piel de ardilla petitpoint . sombrero sin alas INGLESE pilling . rosafarben . vivo piping machine .SP.IT.TED.IT. pitone .SP. Fotodruck .FR. Musketierkragen . tintura in pezza .SP.FR. PET (polietilentereftalato) petal collar .TED.FR.IT. Pierrot-Kragen .SP.SP. pezza .SP. impression pigmentaire .IT.SP.FR. col Pierrot . ribete.TED. ribete.IT. ribete en zig-zag pinstriped suit . combinaison .SP.SP. Schweißechtheit .TED. abito a grembiule .TED.SP.TED. tasca a filetto .IT. petit-gris . pieza.TED. gessato . cuello "corolla" peter pan collar .FR. pilling . costume rayé . bord à zig zag .SP. petit point (punto pequeño) petrol blue .IT.SP.TED. spilla .FR.FR. phyton .SP. Zackenlitze . tintura en pieza Pierrot collar .SP. collo alla Pierrot .FR.SP.IT. pilling Pima cotton .SP. piqué . Stückende .SP.SP.TED.TED.TED. impression photographique . Feh . fin de pièce .IT. Pigmentdruck . collo Claudine .SP. cuello bebé. pitón piece . pièce . cotone Pima . Pillbox-Hut .IT. Stück .TED. petit-gris .FR. vestido delantal pinafore dress2 . Anstecknadel . petit-point . broche pin2 . passe-poil . Stoffärbung .TED. riga gessata . bolsillo de vivo. nervura piped pocket .TED. boulochage .IT. Pima Baumwolle . épingle . profilo .FR.

SP.IT. Schuh mit Plateausohle . Planung. zatteroni .FR. progettazione . punto placado plated rib .SP. piega . cuadro plaid.FR. costa vanisé . falda plegada pleating . falso liso plait .FR.SP. Plastron .TED.IT.SP. côte vanisée .SP. pflaumenfarbe .TED. point à l’endroit .FR. Knickerbocker .SP.TED.IT. prugna .SP.SP.TED. Piqué . jacquard in maglia unita .IT.TED.SP.FR.FR. chaussures à semelle compensé . escote profundo plus fours .IT.IT.IT.TED. fil coupé . velours uni . tresse .IT.IT. ligamento tafetán plaineffect pattern . Plack .FR. gonna a pieghe . carreau plaid .SP. chaussure à semelle orthopédique.FR.IT.SP.FR.IT.FR.TED. punto vanisado platform shoe .TED.SP. Falte .FR.IT. cuadro estilo manta de viaje plaid stripe .SP.IT. falsche Unis . plastron . Unifarbe . tinta unita .SP. chaussures plateforme. desarollo producto plastron1 . delantero (de camisa) INGLESE plated knit . trenza planning . Faltenrock . velluto liscio . zapato de suela ortopédica. punto diritto . punto vanisado.SP.TED.FR. traçeur . faux uni . falda plisada.SP. Zopf .FR.FR.SP. Plateauschuhe .FR.FR.IT. Peter Pan-Stiefel .TED. plastron plastron2 . plissage.TED. culotte de golf .SP.SP. teinte unie . bota estilo Peter Pan placement printing .202 . proyecto.TED. plattierte Rippe . jupe plissée .TED.SP.TED. fil coupé .TED.TED. Produckt-Entiwicklung .TED.FR. Plissieren . geschnittener Samt . armure taffetà .IT.FR. plumetis . quadro coperta . rayure couverture . Kniebundhose. jacquard de punto unido plain stitch . Rechte Masche .TED.IT. malla de derecho plain velvet .IT. pantalon à la zouave.TED. maille vanisée . tiefer V-Ausschnitt . chaussure plateforme .IT.FR.SP. pliegue pleated skirt . plastron .TED.FR.IT.FR.FR. stampa piazzata . jacquard à maille unie . zapato de plataforma pleat . calzados con plataforma platform shoes .SP. topolinos platform sole shoe .SP.TED.SP.FR. plazierter Druck . plastron .FR.IT. rayas de manta plain colour . projet.TED.SP. piqué piqué2 . plisado plotter . color liso plain knit jacquard . falso unito . stivaletto alla Peter Pan .SP.TED. chaussure à talon compensé . plumetis plunge neckline . impression placée . Plaidstreifen . terciopelo liso plain weave . piqué pixie boot .TED. Plumetis . estampación de zonas plaid check . prune .SP. picché . pantalones de suabo plusfours . Fil coupé .TED. zapatos con plataforma. riga coperta . plumetis . Pikee . cravate-plastron . treccia .SP.IT. fil coupé plumetis2 . botte Peter pan . Plastron. Plattiergestrick . pli . trazadora plum .TED. piqué . Plaidkaro . scarpa con suola ortopedica .FR. maglia vanisé .IT.FR. décolleté plongeant .IT. Leinwandbindung .IT. pantaloni alla zuava .IT. scarpa con la zeppa .IT.SP. scollatura a tuffo . Zeichengerät .IT.TED. Rechts/Rechts Jacquard .SP.TED.TED. Orthopädischer Schuh .IT. ciruela plumetis1 .FR. plissettatura .TED. conception-élaboration produit . carreau couverture. plissé . plotter .FR. tela .IT.FR.

SP. poliuretano .IT.SP.SP. grandes tailles . rabat de poche . poliéster polyethylene . tapeta del bolsillo pocket handkerchief . felpa. Polyakryl. poliacrilico .IT.SP.SP.SP.IT.FR.IT.FR.SP. polietilene .SP.IT. Polyvinylchlorid .TED.SP.SP. polonaise . Übergrössen .FR.IT. Polypropylen .TED.FR.IT. col roulé . polo polonaise .TED. maille polaire .SP. polypropylène . polo . cuello polo INGLESE polo neck . pochette . poliammide .FR.FR. cavallino . camisa polo polo shirt2 . pongé .SP. polyamide .SP.TED.TED. afelpado plussize . col polo .TED. knickerbockers . lunares polo collar . punto polar Polartec® .TED.TED.SP.TED. poncho .203 . point d’esprit poket handkerchief . polivinilcloruro . Plüsch. Polohemd .SP. pois .IT.FR.TED. Einstecktuch . poliamida polyester . patta della tasca . Polartec® . Polyamid . Polartec® .SP.FR. Pompon .FR. fazzoletto da taschino .FR. Ziertaschentuch . pongé . popeline . pochette .IT. Polartec® .IT.FR.SP.IT.IT. peluche .TED.TED.TED.TED.IT. peluche plush finishing . collo dolce vita .FR. Ponge . Tasche . poney poplin . poncho .TED. Brieftasche . tallas grandes pochette bag . pañuelo de bolsillo polar fleece . poliestere . cartera point d’esprit . point d’esprit .SP.IT.FR. bolsillo pocket flap . Polo-Kragen . peluche . polimero . knickerbocker . polo .FR.SP.IT. Klappentasche .TED.SP. sac pochette . Polymer .FR. Geldtasche. collo a polo . Knickerbocker .TED.IT.SP.FR. poche . molleton.SP. Polyacryl . pile .FR. cartera.IT. Pochette Tasche. bolsillo con vuelta pocketbook(per donna) .IT.IT. pantalones de golf plush1 . polyuréthane .TED.FR.SP.TED. Plüschen .IT.TED.IT.FR.SP.FR. polonesa polyacrylic .FR.SP.IT. Rollkragen . pañuelo de bolsillo pocket with turnover flap . Fleece . pongis ponyskin . tasca . polonese . polyacrylique .IT.FR.TED. Fleece .FR.TED. Taschenpatte . polietileno polymer .FR. portafoglio .FR.SP. felpatura .TED. poulain . point d’esprit .TED. peluche plush2 .FR.IT. Polohemd . poncho pongée . popeline . chemise polo .IT.IT. Polyäthylen .TED.TED. point d’esprit .IT. polymère . polipropilénica polyurethane . poliuretano polyvinyl chloride . Polnischer Dreher . Polkatupfen . cloruro de polivinilo pompon .IT. peluche .FR. polyéthylène .TED.TED.SP.TED. bolso pochette pocket . camicia polo . felpa .IT. grattage. polipropilenico . Polyurethan .IT. Polyester . polímero polypropylene . poche à revers .IT. Poncho . pochette . pompón poncho .SP. calibrato . pois . tasca con risvolto . chlorure polyvinylique .FR. pochette . poliacrilico polyamide .SP. polyester .FR.FR.FR.SP.FR. Plüsch .TED. cuello (cisne) vuelto polo shirt1 .SP. lainage . Fohlen . portefeuille . pompon .FR.IT. pompon .TED. Etuitasche .IT.TED.SP.SP.TED.IT. Polartec® polka dot pattern .FR.

Produkt . sistema de botonadura de presión prêt à porter . Planung. fustella .TED.TED.TED.IT.SP. principe de gales princess dress .IT.SP.TED. Nähfuß .IT.SP. Glencheck .TED.SP.TED.SP.SP.FR.SP.FR. coupe à l’emporte pièce . confection industrielle .FR.SP. desarollo producto production . estampado printed2 .IT. Bügelfalte . Preisliste . prensa press agent .IT.SP. filière .FR.TED.SP.FR.IT. piega stirata .FR. moda pronta .TED. Drucknopf .FR.TED. forme a découper . aumento de precios price tag . Druckknopf .TED.IT.SP. étiquette de prix . impression .IT.SP.FR. producción bajo pedido . liste des prix .SP.FR.IT. imprimé .TED. Fabrikant .IT. falda campesina press . fabricant.IT. costo di produzione .IT. boutonnage à pression . Druckerei . production sur commande .IT. prince de Galles . Lohnfertigung .TED. fabricante. prezzo . Presse .TED.FR.TED.FR. pliegue estirado presser foot .TED. troquel press stud . hilera production cost . production . popelín popsock .FR. producción production chain . bouton pression . produzione .FR. corchete a presión pressed pleat . prêt à porter.TED. pli cassé . Produckt-Entiwicklung .SP. abito princesse . pie prensatelas pressstud fastening . pied de biche .FR.204 . coût de production .FR.SP. Preis .TED. robe princesse . coste de producción production job order . produit . couture cachée . Blindstich .FR.SP.FR.SP.TED. abbottonatura a pressione . filiera .FR.IT.SP. Stanzmaschine . imprimé . Druck . proyecto. aumento di prezzo . bouton pression .IT. Feinkniestrumpf .SP.TED.SP.SP.FR. bloque punzonador. confección industrial.FR.SP.FR. gonnellona .TED.SP. corte con patrón press cutter .FR. prix .SP.IT.TED. prodotto . addetto stampa .IT.TED. mi-bas .TED.IT. Mufftasche . automatico . emporte-pièce.TED. cartellino del prezzo . estampería printed1 .FR. media corta pouch pocket . stamperia . principe di Galles .IT.TED. imprimerie .SP.TED. punto por debajo prince of wales check .SP.SP. Preisschild . attaché de presse . jupe paysanne . Stanzeisen . Popeline . etiqueta del precio prick stitch . producto product development . automatico press cut . prêt à porter price .FR.TED.TED. imprimé . projet. Produktionkosten .IT. piedino .IT.IT.SP.FR.IT. Prêt à porter . gambaletto . botón a presión. fabbricante .TED.SP.SP.IT. gedruckt . sottopunto . productor product . producteur .IT. stampato . bottone a pressione .FR.TED. progettazione . conception-élaboration produit .IT. tasca a marsupio . Bedruckt .IT. Preissteigerung . lista de precios INGLESE price rise .TED. responsable de comunicación press button . produzione per commessa . pressa .FR. Produktion . Pressevertreter .IT. estampado printing . Wertschöpfungskette .FR. presse . Verschluß mit Druckknöpfen .IT.IT. bolsillo de canguro prairie skirt . poche kangourou . stampa .TED. estampación producer . Unterstich. precio price list . Trachtenrock . vestido princesa print works .IT. Prinzesskleid .SP.SP.FR. taglio a fustella .FR.FR. listino prezzi . augmentation de prix .

produzione programmata .FR. director de producción profit . Pijama . veilchenfarben .FR.SP. Produktionsleiter .TED.SP. rayure pyjama .TED. aubergine . provencalisches Muster . manche bouffante . PVC pyjama .H.TED.IT.TED.SP.. pure laine vierge . PVC . programmierte Produktion .IT. Handtasche . sujetador sin tirantes. programmato .SP. provenzal puff(ed) sleeve . Auberginefarbe . ceinture porte monnaie . reggiseno a balconcino .FR.SP.TED.TED. cinturón monedero pushup bra . purpurrot .TED. púrpura purse (USA) .IT.TED.H.IT. production programmée .SP.IT. point à l’envers . PVC .TED. Verkaufsförderung . pullover . viola . linke Masche . masilla PVC . programmierte Produktion .IT.FR. provenzale . Gewinn . abito a grembiule .SP. ( B.IT. Pijama-Streifen . pantalones de pijama pyjama stripe .IT. rayas de pijama . cintura con borsellino . producción prevista promotion . sac à main .IT.FR. malla del revès purple .TED.IT.IT. Push-up B.TED. pigiama . violeta production manager .SP.SP.SP. Bügel B. promotion . pullover pumpkin .205 .IT.SP.TED. direttore di produzione . profit . Pullover .FR. pura lana virgen pure wool .FR.SP. Reine Wolle .SP.SP.FR.SP. Gürteltasche .FR.FR.IT.IT. rouge pourpre . directeur de production . prototipo provencal .FR. soutien-gorge balconnet .SP. Puffärmel .SP.IT. Pura Lana Vergine .TED. manica a sbuffo .FR.TED. Prototyp .FR. producción prevista programmed production2 .IT.H.FR.IT. Trägerschürze . Pijama-Hose . prototype .SP.SP.FR.IT.SP.FR. promozione .FR. vestido delantal prototype .SP.FR.IT. pijama pyjama pants . provençal .TED.TED. sujetador balconet putty colour . promoción pron dress .SP.FR. riga pigiama .IT.IT. = Büsten Halter) . manga abullonada pullover . prototipo . pull-over . violet purple red .TED. bolsa con asas INGLESE purse belt . Reine Schurwolle . rovescio .IT. pure laine .FR.SP.FR. production programmée .FR. melanzana . beneficio programmed production1 . pantaloni pigiama .TED.SP. mastic . Mastix . pantalon pyjama . robe tablier .FR.TED. rosso porpora .SP.IT.FR. maille à l'envers .TED.FR. PVC . punto rovescio .TED. borsa con manico . berenjena Pure New Wool . linke masche . lana pura .IT. pura lana purl stitch1 .TED.TED. profitto .IT.TED. mastice . malla del revés purl stitch2 .TED. pyjama .

norma di qualità . control de calidad quality norm .SP. Matelassé . matelassé . Qualitättskontrolle .FR.TED.TED.SP.FR. norme de qualité . norma de calidad quilted1 .TED.TED. acolchado quilted coat . contrôle de qualité .FR.SP. Qualitätsnorm . piumino/piumotto . Daunen-jacke . acolchado quilted2 . matelassé .IT. abrigo acolchado .IT. matelassé .IT.SP.206 INGLESE Q quality control .IT.SP. doudoune . trapuntato .IT. gesteppt .TED.FR. controllo qualità .FR.

TED.SP.FR.TED. escote rectangular recycled .IT.IT. maglia spostata .FR.FR. manteau de pluie . seta cruda .FR. crudo raw silk1 .IT.SP. rafia raglan sleeve . Raschelmaschine .FR.TED. queue de rat . cola de ratón raw .SP. gamme . références . Quittung . prêt à porter . gama Raschel machine . malla corrida raffia .IT.SP.TED. confección reassortment .FR.FR. Rohbaum-wolle .TED. Rattenschwanz .FR. sombrero para lluvia raincoat . Kaninchenfell . lapin .FR. gamma . rayón readymade garments .FR. seda selvaje rayon .SP. ratina rattail .SP. rayonne .SP.TED.IT.TED.TED.IT.IT.SP. lapin .TED. Raglanärmel . Wiederverwertbar . perchado ramage .FR. scollatura Sabrina .FR. confezione .IT. gama. aspadura references . choix . Wildseide . ramage . recyclé . Ramagé .SP. caban . Ramie .TED. Farbskala . Konfektion .FR.SP.FR. brut .SP. assortimento . crudo raw cotton . algodón en crudo raw material . soutache.IT. cotone greggio . prêt à porter. greggio .IT. rosso .FR. chapeau de pluie . garzatura .SP. Raffia . reposición (de los productos) receipt .TED.FR. referenze .IT. ramio range1 . confection . rafia .SP.IT.FR. Nachbestellung .SP.FR. prêt à porter . surtido.IT. Prêt à porter . raffia . ricevuta . impermeable raising .IT.TED.TED. lainage . soie grège .IT. roh . rameado ramie . prendas de vestir confeccionadas readytowear .TED. riassortimento .207 INGLESE R rabbit .IT.SP. Konfektion. lana regenerada red . lana rigenerata .IT.IT. Ratiné .FR. cappello da pioggia .SP. chaquetón marinero reeling .SP. reassortiment .SP. seta greggia . métier Raschel . aspatura .TED.SP. Sortiment .TED. Sabrina Ausschnitt . telar Raschel ratine . ramage . Rauhen . reçu .TED. caban . rojo reefer jacket . laine régénérée .IT. confection. Rohmaterial . ratinato .FR.FR.TED.SP.TED.TED.FR.SP.IT.IT.SP.FR.TED.FR. recibo rectangular neckline .FR.SP. maille décalée . Rayon .TED. soie crue . Rohseide .SP.TED.SP. imperméable.IT.IT.SP. reciclado recycled wool .IT. telaio Raschel .SP. greggio . range2 . Regenmantel .IT. manica raglan .TED. assortiment.IT. ramie . Regenhut .SP.IT. Caban . manche raglan . riciclato .TED.FR.SP.FR.TED.IT. rouge .TED.FR.TED.TED. impermeabile . encolure carrée . seda cruda raw silk2 . rot .FR.IT. Versatzmasche .IT.FR. manga raglán rain hat .FR. Haspelung . ratiné . dévidage . rayon . coda di topo . grattage. brut .TED.SP. conejo racked stitch . Reißwolle .IT. coton brut . ramié .

cannelé .TED.IT. reps.IT.TED. reps request .TED. Rentierleder .TED.FR. vente au détail . ruban . passanastro . couture de renfort . détaillant . à côtes.SP. costa .SP.SP. détaillant . cannelé .TED.IT. Straß . Referenzmuster . reps .IT.IT. reassortiment .TED.FR.TED. minorista. pasacintas rickrack . impression à réserve .FR. trencilla ribbon2 . Litze . Rippengewebe .SP. demande .TED.FR. double face . Rips . resilienza . resinatura . costura de refuerzo relief stitch .SP. renna . tienda al dettalle. reno reinforcement . riassortimento . resinado resist printing . prix de détail.TED. Rippenware . rayas regimentales registered trademark .TED.SP. marque deposée .TED. acanalado ribbed fabric .TED. galon. Regimental-Streifen .FR.SP.SP.SP. geharzt .SP. comercio al (por) menor. refuerzo reinforcing seam . tessuto a coste .TED.TED.IT.IT.FR.FR.FR. espiguilla rickrack . Balken Ziernaht .FR. acabado resinado resincoated (fabric) .FR.TED.IT. tricot côtelé .TED.FR.SP.SP.FR. a coste . résilience . eingetragenes Warenzeichen .FR.SP.IT.SP. canelé ribbed .SP. canalé rep2 .208 .TED. commercio al dettaglio . magasin de détail .IT. Einzelhandel . elasticidad. bordo a coste .IT. entre-doublure . reposición (de los productos) rep1 . rayure régimental . renfort. bord (à)côtes . Rippe .IT. marchio depositato . Durchziehlitze .FR. spighetta . detallista reversible .TED. nastro . rinforzo . cinta ribbonleading tape . comercio al detalle retailer1 . travetta .IT. comercio detallista retail price INGLESE . renne . côtelé .FR.SP.IT. demanda.IT.FR. Kleinhandelspreis .TED. resinato . Kaufmann . negoziante . prezzo al dettaglio . estampación con reservas retail .SP.IT. gerippt . doble faz.IT.TED. fettuccia .SP.SP.FR. maille côtelée.TED. referencia regimental stripe . precio al pormenor retail shop .IT. Kunstharz auftragen .FR.TED. tricot côtelé . maille côtelée.IT. Reliefmasche . falso diamante rib .FR. ruban .IT.SP. riban de chevron . dettagliante . punto acanalado rib trim . maglia a rilievo .FR.IT.IT.SP. Kerbzähigkeit . tricot en relief . prix au détail .TED.SP.SP. Nachbestellung .SP.IT.SP.SP. résiné .SP.FR. côte . borde acanalado.FR.FR.FR. tissu à côtes .SP.SP.TED.TED.IT.IT.FR. pedido resilience . maglia a coste .IT.SP. Reservedruck .TED.IT.IT. maglia a coste . serpentina .FR. tienda minorista. Band . riga regimental .SP.IT.TED. Einzelhandel . trou-trou . domanda .FR.SP.TED. Anfrage .FR.TED. acanalado rib knit . Rips . Band . negozio al dettaglio . punto acanalado ribbon1 . Rippenbündchen . strass .FR. Doppelgewebe .FR. reps . Einlage . marca registrada reindeer leather .IT. resiliencia resin finish . reversible rhinestone .TED. gommage . stampa a riserva .IT.TED. strass . Rippenware . punto con relieve reorder . Einzelhändler .IT.FR.TED. detallista retailer2 . double face . croquet . tejido acanalado ribbed knit .FR.

SP. gigoteuse . royalties . rodier .IT.SP. costura fruncida ruching2 .IT. cauchutado. dobladillo enrollado roller printing . rodier roll neck .SP.FR.TED. ruche. aumento de costes rivet . royalties . pezza . bois de rose .SP. estampación con cilindros rollneck sweater .SP. rosa legno di rosa . trenza en zig zag. veste d'écuyère .TED. rollo de tejido rolled hem . Öse . derecho del tejido ring . volante ruching1 .FR.TED.FR.FR. Stück .SP. Bindfaden.FR. gommage .TED.FR. Sandalen mit Kreuzbändern .IT.FR. mèche . Gummieren . décolleté rond . royalties rubberized . Ring (Spinnmaschine) . barboteuse . collo ad anello .FR.SP.TED.TED. caoutchouté .TED.IT.IT. tripa de pollo riding breeches . ruche.SP.FR.TED. ring (métierà filer) .FR. veste d’équitation.SP. orlo arrotolato . bague .SP.TED.IT.FR. cuello redondo ripple .SP.FR. remache rodier . Rollsaum . pantalones de montar riding jacket .SP.SP. rubinrot .FR. col boule . Ringkragen .TED. corda .TED. presilla round neckline . Ring . gommatura .IT. pantalon d’amazone. engomado ruby red .TED. ruche . bride .TED. escote redondo. ruche . cucitura arricciata .FR. scollatura rotonda .IT.IT.TED. anello . ficelle . bourrelet . stampa a cilindro .SP.FR. pieza.TED.TED.SP.IT. volante rucksack . jersey de cuello cisne Roman sandal INGLESE .TED.IT. rouge rubis . Rivet.TED. collo alla francese . rosenholzfarben .FR.SP.SP.SP.IT.TED. gommato . rechte Seite .IT.SP. escote caja roundedend collar . aumento di costo .209 . ring (continua de hilar de anillos) ring collar . Kinder-Overall . Moiréband . palo de rosa rouleau loop . pelele rompers . cuerda.IT.IT.FR. Reitersakko . col roulé .FR.IT. gummiert .TED.SP. Kräuselnaht . pantalon de cheval . Vorgarn . rosso rubino .TED. buzo rope . nu-pied . col à la française .IT.IT.TED.SP.SP. rivet . sandalia romana.SP.IT.TED.TED. collo dolce vita . Kostensteigerung . ourlet roulotté .IT. ring .TED.IT. anillo ring (spinning frame) . Reiterhose .TED. dolcevita . impression au rouleau . endroit du tissu .IT.FR. giacca da cavallo .FR.IT. cuello de puntas redondeadas roving .SP.FR. pantaloni da cavallerizza .TED. Rüsche . Bindfadenfarbe .SP. cuello (cisne) vuelto roll of fabri .TED. Rundausschnitt .SP. gommé.IT. Rüsche .TED.IT. ruche . chaqueta de montar right side of the fabric . mecha royalties .TED.IT. Rodier .IT. sandalo alla schiava . Französischer Kragen . Rouleauxdruck . sandalia de esclava romper suit . diritto del tessuto . asola a cordoncino . ruche .FR. alzadilla rise in costs .IT. pagliaccetto . royalties .SP. augmentation du coût .IT.FR. Strampelanzug . Rollkragen .FR. rivetto .FR.SP.FR. stoppino . tutina . Riffelmuster . cordel rosewood . engomado rubberizing .SP. Rodier-Gewebe . Rollkragen-Pullover . cauchutado.IT. couture froncée .TED. alzetta .SP. pièce .FR.FR. rubí ruche .SP.FR. Nietnagel .SP. pull col roulé .TED.FR.FR.IT.

Laufmasche . herrumbre INGLESE .FR.TED.SP.TED. mochila ruff . rouille .IT. gorguera ruff collar .SP.IT.210 . démaillage .IT. volant . smagliatura .TED.TED.SP.FR. fraise . frappa .TED.FR. punto corrido rust .SP. zainetto .FR.SP. Halskrause . volante run .TED.FR. gorgerette .IT. gorguera ruffle . ruggine . Halskrause .IT.IT. Rücksacktasche . Besatz .FR. gorgiera . rostfarben . sac à dos .SP. collo a gorgiera . desagujado.

TED.FR.FR. muestra sample collection . rayas marineras. saco marinero(Arg. sablé (crêpe) . bolsillo de fuelle safety pin .TED.FR. vendita . saca saddle sleeve . Sanforisieren .FR. acabado arenado. director de ventas sales point .211 INGLESE S sable (fur) . camisa marinera sailor's jacket . point de vente . rosa salmone . Sandkrepp .SP.TED.FR. pantaloni a ponte .FR. crespón arena sandal .TED. blusa da marinaio .TED.IT.IT.FR.) sale1 . Sicherheitsnadel .SP. campionario .SP.FR. Matrosenbluse . poche saharienne . couture sellier . Sattelärmel .FR. Faltentasche . soie lavée .IT.SP.SP. Muster . spilla di sicurezza . sanforisage .FR.IT. lachsrosa . alfiler de seguridad sailcloth .TED. Segeltuch . costura de guarnición safari jacket .SP. sacca . chaqueta sahariana safari pocket .IT.IT. Matrosenbluse .TED. poivre et sel . épingle de sûreté .IT.TED.SP.TED. marinière .IT. Sanderson . finissaggio sabbiato .FR. marinara .FR. vela . Vertreter . veste saharienne .FR.SP.SP.TED.TED. gewaschene Seide .TED. campaña de ventas sales manager .TED. sablé . sablage . campagna vendite . directeur de vente . Sandale .IT.FR.TED.TED.IT. vente .FR.FR.IT.SP.IT. Sanderson .IT. direttore vendite .SP.SP.IT. col marin .FR. sanforizado .SP.FR. seta lavata .IT. marinière .IT.SP.IT. marta cibelina sack bag . manche marteau . sac fourre tout .FR.IT. sandale .SP. punto vendita . campagne de ventes .SP. soldes .SP.FR.SP. Matrosenkragen . seda lavada sanforizing .SP. zibellino .TED.FR. Seemannsjacke. sandalo .IT. collection d'echantillon. Verkaufsleiter .TED.IT. Sanderson sandwashed finishing .TED.FR.IT. collo alla marinara .IT.IT. cuello marinero sailor’s trousers . agente di vendita . Sablé.SP. venta sales agent . sale e pepe . Verkaufskampagne .IT. ciré .TED.FR. rayas de marinero sailor’s collar . marinera sailor’s tunic2 .SP. manga martillo saddle stitching . Verkaufsort . rosa salmòn salt and pepper . zibeline . Sattelnaht .SP.IT.FR. pantalones de marinero sailor’s tunic1 .FR. sandalia Sanderson . modellkollektion . giacca sahariana . cucitura a sellaio .TED. pantalon marin .SP. baño de arena sandwashed silk .SP. riga marinara .SP. saldo sale2 .TED.IT.IT. Sandstrahlung .FR. Musterkollektion. agent commercial . chaqueta de marinero.TED. Verkauf .SP. Sanderson .FR. sal y pimienta sample .TED.TED. échantillon .IT. Sacktasche . svendita . punto de venta salmon pink .TED.SP. Matrosenhosen . rayure marin .TED.IT.FR. muestrario.IT. agente comercial sales campaign . Zobel .SP. manica a martello . Pfeffer und Salz . colleciòn de modelos sand crêpe .TED. tela para velamen sailor stripe .TED. Wachstuchjacke .TED.SP.FR. cerata .FR. Marinestreifen .TED. toile à voile . Ausverkauf .SP. rose saumon . tasca a sahariana . campione . Safari-Jacke . sanforizzazione . collection de modèles .

IT. Sarouel .TED.IT.SP. foca seam allowance . sarong sarouel pants .SP.SP. Saxony .FR.FR.SP. décolleté maillot de corps .TED. cuello (de) bufanda scarlet red .SP. Scintex® .TED. Sarong . borsa a cartella . Kopftuch . botas santiags sari . foulard . maglione Norvegese . pull Norvégien .FR.IT. écharpe . saroual . Sanitized ® Santiags1 .IT. dobladillo festoneado INGLESE Scandinaviantype sweater . Satinet . ribete de festón scalloped hem .TED. baguette .FR.TED.IT.IT.IT.FR.SP. soie schappe . ancho de costura seam pocket .FR.TED. Sea Island (Baumwolle) . Satinet .FR.SP. saxony . Satin . sajonia scalloped edge .IT.212 Sanitized ® .SP. pañuelo de cuello scarf2 .SP.IT.IT.IT. verde acqua . coton sea island . col écharpe . Norwegerpulli .TED.TED.TED. faja satchel1 . bordo di cucitura .IT.FR.IT. Santiags . rojo escarlata schappe silk .SP.IT. Scintex® .SP. Schal .SP.SP. ourlet à feston .IT.FR. Schablonendruck . impression au cadre . ciseaux .SP. Seehund .FR.FR. Schappeseide . rasatello .FR.FR. sarong . cotone Sea Island . scollatura a canottiera .TED.FR. écharpe .TED.FR. algodón Sea Island sealskin .FR. Scintex® .FR.TED. U-Ausschnitt .SP. stivale da cow boy .FR. saxony .IT. bord de couture . bufanda scarf collar .FR.FR.TED.FR. serigrafia sea green . Scintex®] scissors .IT. Bogenlitze .SP.IT. borsa alla postina .SP. Streifen . scharlachrot . bolsa sateen . bordo di cucitura . sari . rosso scarlatto . sari . santiags . Überschlagtasche . Kummerbund . Texasstiefel .IT. estampación al cuadro. borde de costura. bord de couture .TED.FR. Nähkante . Schalkragen . camperos .IT.IT. verde mar sea island cotton .IT.IT. fusciacca .IT.IT. rasatello . seta shappe .TED.SP. Sari .TED. Cowboystiefel . baguette .TED. grünblau . Mappentasche . seda schappe Scintex® .TED. costura de las medias. satin .SP. escote redondo screen printing . Schere .SP.TED. pantalón sarouel sash . phoque .SP. sac cartable .TED.TED.TED.FR. satinette . borde de costura. Nähkante . bord festonné . Bogen-Kante . collo a sciarpa .TED. rouge écarlate .FR. bota vaquera. raso satin stripe . sàroual .IT.SP.TED.TED. sciarpa .TED. botte de cow-boy. sarong .TED.TED. Sanitized ® . sac postier .FR. camperas santiags2 . Sanitized ® .TED.TED. escote de cuchara. semi-satén saxony .IT. satinette .FR.SP. raso .FR.IT.SP.IT. bordo a festone . forbici . bolso cartera satchel2 .FR. tijeras scoop neckline . orlo a festone .FR.SP. foca .IT.IT.SP.SP. vert d’eau . raya del pantalón satinet . Sanitized ® .SP. semi-satén satin .FR.SP. jersey noruego scarf1 .SP. ancho de costura seam edge .TED. sari sarong . foulard .SP. stampa a quadro .FR.

Strumpf mit Naht . aiguille (pour confection) .FR.IT.SP. coudre. Flitter . pli cousu . shearling . lisse .SP.IT.SP. poche intérieure .FR.TED.FR. liccio .FR. Trennfaden . forma shape2 . ligne.TED.TED. sans coutures .IT. máquina de coser sewing machine needle . Nähnadel .FR. shantung . lisière . Seamless.TED.SP.SP. couture .FR. ancho de orillo separating thread . piega cucita .IT.TED.SP.SP.TED.IT.FR.SP. filo di separazione . manche montée .SP.FR. degradado shaded stripe .FR.FR. Webkante . bolsillo interno seamed pleat .FR. Shantung .TED. fil de separation . Schal .TED. hilo de separación sequin . machine à coudre .TED. quadro sfumato . Nähgarn . dégradé . lice. Scheren .FR.IT.TED. Schaft .IT. línea. hilo de coser shaded .TED. lisiera . collo a scialle . linea .213 .TED.TED.SP. Ombré-Streifen . Innentasche .TED. lustrino .SP. nähen .IT.SP. chal shawl collar .SP. cimosa .IT.TED. seersucker . Setila® setin sleeve . rayure ombrée . autocertificación selling price .SP. punto di cucito . macchina per cucire . abgesteppte Falte .IT. precio de venta selvedge1 . Setila® . châle .FR.TED. Nähmaschine . Leiste . sin costuras seersucker .FR.TED.IT. Setila® .SP.IT.IT. serigrafia . Abstufung . media con costura seamless . paillette . seamless .IT. ago per confezione .IT. piquer . scialle .IT.IT.FR. Kugelärmel .TED.IT.IT.IT. Setila® .IT. mouton retourné .TED. fil à coudre .TED.SP. cimatura . forma .FR.FR. seersucker . puntada sewing thread .SP. shantung de soie . bolsillo interior. seta shantung .IT. col châle .FR. tondage .SP.IT. sérigraphie . lizo shantung . cucirino .TED.IT. Verkaufspreis .IT. Schalkragen . rayas sombreadas shadow check .FR. Form . peau lainée. eidesstattliche Erklärung .SP. prezzo di vendita . Seersucker .TED. prix de vente .SP. coser sewing . shantung .FR. . degradé .TED.SP. auto-certification . calza con la cucitura . largeur de la lisière .FR. tundido shearling .TED. pliegue cosido seamed stockings .FR.SP. orillo selvedge width .TED.SP. shearling .TED.TED. orillo selvedge2 .IT.FR.TED. shantung shantung silk .FR.IT. cuadro sombreado.FR. autocertificazione . verschwommenes Karo . aguja (para confección) sewing stitch . serigrafía Setila® . carreau ombré . Naht . lentejuela serigraphy .SP. manga montada sew (to) . Nahtmasche . costura INGLESE sewing machine .TED.TED. seda shantung shape1 .FR. cuello de chal shearing .SP.TED. point couture .SP. manica a giro . sirsaca selfcertification .IT. lisière . tasca interna . Siebdruck .FR.SP.SP. cucire. riga ombreggiata . form . cucitura . silueta shawl . forme .IT.TED. Linie . altezza della cimosa . shearling . cuadro borroso shaft .SP.SP.FR.IT.FR.SP. shearling.IT.FR.SP.SP.FR.TED. Webkantenbreite .FR. Shantung .IT. bas avec couture .Nahtfrei .FR.IT.

IT.IT. shorts .SP. cordón de zapato shoe string (USA) .FR.IT.IT.FR. lacet .TED. bretelle . Shorts .IT. col chemise .TED.SP. cuadro pequeño shirt collar .IT.FR. choix de chemises . shepherd’s check.SP. stringa . Geschäft .TED. épaule . vestido ajustado sheepskin .IT. robe sac. pied de coq .214 sheath dress1 . Hemdensortiment .SP.TED.SP. bretelle .SP.FR. pata de gallo (grande) shepherd’s check .SP.IT. plastron . hombro shoulder bag .FR.SP. carreau sheperd . riga camicia .IT. camiceria . Hemdengeschäft .IT.SP. Pepita . spalla .TED. tirante shoulder straps .TED.FR.FR. Träger . camisería shirt front .FR.SP. Einkaufstasche . abito fourreau .IT.IT. abito a camicia .SP. shepherd’s check . borsa shopping . camiceria . camisería INGLESE shirt stripe .FR.TED.FR.SP.SP. Hemdjacke . chemiserie . robe tube. vestido tubo sheath dress2 . delantero (de camisa) shirt jacket .IT. abito a tubino . shorts . magasin .SP. cambiante shoulder .IT. vestido saco shirt . spallina .SP.IT. shetland .SP. Shorts . changeant . shorts .SP.TED. Schulterpolster . camisa shirt assortment .IT. Shetland .TED. Plack .TED.IT.TED. peau de mouton . abito a sacco .IT.IT. stringa . chemiserie . shetland .SP. vestido camisero shirt factory . Träger . sac à bandoulière .IT. sac shopping .IT. irrestringibile .FR.FR. Höschen . shepherd’s check (pata de gallo) shetland wool . collo a camicia .TED. Plastron.TED. cordón de zapato shop . chaussure . Schlauchkleid . Hemdblusenkleid . veste chemise . irrétrécissable .IT. robe coulotte . montone .FR.SP. shorts shorts dress . Hosenkleid .FR.IT. shorts . vestido recto.SP.IT.IT.SP.TED.TED.SP. cuello camisero shirt dress . shetland shift dress . sheperd’s check .FR. Schulter . Hemdkaro . spallina .SP. hombrera shoulder strap . camiceria .TED.TED.TED. Einziehkordel . chaqueta-camisa shirt shop . tienda shopping bag . schillernd .FR. Lana de Oveja sheperd's check . robe housse . Hemd .SP. abito pantalone .FR.TED. épaulette . Hemdkragen . Hemdstreifen . Sackkleid . traje pantalón shot .SP.FR.FR. robe fourreau .TED.TED. surtido de camisería shirt check .TED. scarpa . chemiserie.TED.FR.IT.IT. tirantes shrinkproof .FR.TED.FR. Umhängetasche . rayas de camisa. camisería. chemise .SP. rayure chemise . Schuh .TED. robe moulante . giacca camicia .TED. Etuikleid .TED.IT. pied de coq .FR. bolso de colgar shoulder pad .SP.SP.FR.TED.FR.TED.IT. cangiante . lacet . carreau chemise . pantalón corto shorts2 .FR. Einziehkordel .TED.FR. camicia . pantaloncini . quadro camicia .FR. rayas camiseras shoe . plastron .FR.IT. robe chemisier .IT. bretelles .FR.IT.SP. zapato shoe lace . robe fourreau. Widder .TED. Hemdenfabrik .FR.FR. borsa a tracolla .FR. negozio .SP. bolsa (de la compra) shorts1 .IT. pantalones cortos shorts3 . calzoncini .TED.SP.SP.

SP. côté .FR. sisal size .IT.FR.SP. Seidenfabrik . skinny rib .SP. Silfresh® . punto liso. métier à navette . Größenetikett . argent . sedería. boutonnage simple . Silene® . Silene® Silfresh® . skinny rib . Silene® . seteria .TED. croquis . Seitentasche . taglia .IT. marcel .IT.SP.SP.SP. camiseta sin mangas sinker . seda silk factory .FR. Seite . fábrica de seda silk goods . abbottonatura monopetto . paraorecchie . canotta .IT. vestido (de corte) sirena sisal . Single-Jersey .FR. etichetta di taglia .IT. boceto de moda ski band . jersey simple. Gasieren . saco (Mexico) singlet . playera. Silfresh® silicon .TED.SP. remera.SP. navetta . Sisal . poche de côté .FR. veste à boutonnage simple. Seitenteil .SP. pantalon de ski .FR. soie .TED. chamuscado single cuff .FR.FR.FR. einfaches Bündchen .TED.SP. oreillette.IT. telar de lanzadera side . veste simple boutonnage .FR.IT.IT. monopetto . Top . silicona silk .FR. sisal . americana. skinny rib: skirt .SP. bande ski .FR. jupe . étiquette de la taille . plata singeing .IT.FR.IT.TED.IT.IT. polso semplice . Silfresh® .FR.IT.IT.TED. Silfresh® . fianco . Seide .TED. gasage . Rechts/Links Masche . chaqueta americana.TED. pantalones de esquí skinny rib . einschütziger Webstuhl .FR.TED. jersey simple single yarn . soierie .TED. abito a sirena .IT. platine . hilado a un cabo INGLESE singlebreasted (jacket) . pantaloni da sci .SP.SP.TED.TED.IT.IT.IT.SP.SP.TED.IT. robe sirène . orejeras.SP. tasca laterale . talla size label . etiqueta de talla sketch .IT. veston droit .SP. cinta orejera ski pants . chaqueta recta. flambage. Einreiher . traje de chaqueta de una fila de botones.FR.FR.FR. ski-band .FR.FR.FR.IT. inencogible shuttle .IT. traje de chaqueta simple. silicone . jersey .SP. Skizze .IT.SP. débardeur.FR.IT. fil simple .IT. gonna .TED.SP.TED.IT.TED. filato unico .TED.IT.SP. platina sirenstyle dress .TED. Skihose .TED.IT.FR. Rock . telaio a navetta . puño simple single jersey1 . navette .SP. costadillo side part .SP. Ohrenschützer.TED. taille .FR. Silikon .TED. fianchetto .TED. silicone .FR.FR. Platine .TED. jersey de una fontura single jersey2 .FR. silberfarben .IT. Schiffchen . parte lateral side pocket . giacca monopetto .FR.SP.TED.SP.TED.FR.FR. schizzo . jersey simple . costado. jersey semplice .TED. seta .SP.TED.TED. einreihig . pièce de côté .TED. Einfachgarn . Sirenekleid Stil . setificio .SP.SP. argento . skinny rib .SP. botonadura simple singlebreasted jacket . croquis de moda. bolsillo lateral Silene® . bosquejo.SP. maglia rasata . Seidenwaren .SP.FR.IT.SP. Silene® . falda skull cap1 . poignet simple .215 .TED. sedería silver . platina . sisal .TED. Grösse . Einreiher . traje de americana singlebreasted buttoning . gasatura . krumpfecht . lanzadera shuttle loom . soierie .IT.TED.

calcetín corto sock (per l’uomo) . papalina .SP. bolsillo al bies slant pocket2 .TED. U-Boot-Ausschnitt . bleu ciel .FR.IT.SP.TED. veste d’intérieur . calotte .IT. fente . Schlitz . abito a sottoveste .TED. bouton pression .SP.TED.TED. schrägsitzende Tasche . fiammato . fil lisse . manica . sin mangas slingback sandal .TED. gesmockt .TED. Herrensocke . poche oblique .IT.SP. zapatillas deportivas sock .SP. casquete skullcap .FR. tête de manche . flameado smocking . sandale Chanel . Turnschuh. gris pizarra sleeve .TED. Pantoffel .FR.SP.TED. Unterkleid . combinación INGLESE slipper1 . solideo sky blue . combinación. zapatilla.IT. zapatilla de gimnasia.SP.IT. schiefergrau .SP.TED. Druckknopf . piega sciolta .IT. abertura slub . sans manches .FR.IT. manche .SP. sneakers . Hausmütze .TED.SP. zapatilla slipper2 . giacca da camera . corchete a presión sneakers1 .SP.IT.SP.TED.FR. smocks. batín. grigio ardesia .FR.TED. punto smock smoking jacket . Unterkleid . Söckchen . copa de manga sleeve with turnedback cuff .TED. fiammato .FR. calotta .IT.SP. chaqueta de casa smooth yarn . escote barco slash pocket . Hausschuh .IT. zapatilla.FR.FR. baskets. tasca obliqua .SP.IT.SP.IT. Armloch .TED.SP. chancleta slit . Kalotte . sandalia Chanel slip . pantoufle .FR. punti smock . slacks slant pocket1 . bottone a pressione .TED.SP. Hausmütze .TED. pantofola .FR. manga vuelta sleeveless .FR.SP.SP. casquete skull cap2 .SP. piel de serpiente snap fastener (USA) .FR. scollatura a barca . point smock .SP. bolsillo inclinado.FR. savate . Sneakers .IT.FR.IT.IT. scarpa da ginnastica . sneakers . Chanel-Sandale .TED. Sneakers. pli lâché .SP.SP. hilo liso snake skin .IT. slacks . slacks . Schubtasche . pianella . socquette .IT.TED. Turnschuh .216 . filato lineare .SP. eingeschnittene Tasche . Schlangenhaut .IT.TED. zapatilla deportiva sneakers2 . enagua slip dress . basket . flammé . chaussette courte . sottoveste .FR. combinaison .FR.SP. giromanica . zucchetto . tasca alla francese .TED.IT.FR. mule .FR.IT.FR. robe combinaison . Flammengarn .IT. slacks . gris ardoise . Aufschlagärmel .TED.SP. azzurro cielo .IT.SP. Ärmel . poche oblique .TED.FR. bolsillo de corte slate gray . peau de serpent . ciabatta .IT. calcetín soft pleat .TED. Morgenrock . spacco .FR. poche fendue .SP.IT. pantufla slipper3 . mule. senza maniche . glattes Garn .SP.IT.IT.FR.TED.FR. pelle di serpente .IT. manga sleeve cap . himmelblau .SP. flammé .IT. calotte . azul cielo slacks .TED.TED. Hausschuh .TED.FR. pantoufle. encolure bateau . sandalo Chanel . botón a presión.SP.IT.IT. calotte . manica con risvolto .IT. bolsillo al sesgo slash neck .IT.FR. calzino . calza da uomo a gamba corta .FR. ärmellos .FR.TED. tasca tagliata . chaussure de gymnastique.FR.FR.TED.FR. Flammengarn . manche à revers . flameado slubby .TED.FR.IT.TED.FR.SP.

gefleckt .SP. filière .FR. manchado spray printing . cuello levantado staple . sombrero .SP.SP.TED.IT.TED.FR.TED. crosta .TED. apprêt antisalissure . línea cuadrada square neckline . Soutache . hilador spinneret1 .IT. Sombrero .SP.TED.SP.IT.IT.FR.TED. abbigliamento sportivo .TED.SP.TED. col debout.SP.SP. filatura . col droit .FR.FR. hilatura INGLESE spinningmill .TED.SP. maglietta sportiva . apprêt antisalissure . sportswear .TED.IT. croûte . peau de bête . collo a listino . natürlicher Faltenwurf . tela de spinnaker. Sohle .IT.SP.SP.SP.FR. sale e pepe .SP. escote francés stain repellent finish .IT.IT. Souleiado . filatore .FR. suela sombrero .TED. tacheté.FR.FR. spinnaker (tissu) .FR.IT.FR.IT.IT. Sporthemd . Wertschöpfungskette . calibrato . linea quadrata . pliegue suelto softener .TED.TED. Spinnerei .SP.FR. Weichspüler . sombrero .IT.FR. grandes tailles .IT. veste spencer .IT.IT.TED.IT. suola . Mandarin-Kragen. Spenzer .TED.IT. Viereck-Schnitt .TED. taille spéciale .SP.FR.TED.IT. eckiger Ausschnitt .IT. filiera .FR.IT. estampación por pulverización square cut . Stehkragen . chaqueta spencer Spinnaker Cloth . maculato . sportswear . Spinner . cappello da pompiere .TED. Übergrössen .SP. spencer . Spinndüse . sportswear spotted . camiseta de deporte sportswear1 .IT. magasin spécialisé .SP.FR.IT. fiocco . tienda especializada.FR. soutache . Spezialanfertigung . stampa a spruzzo . comercio especializado speckled . negozio specializzato .SP.TED. maillot de sport .FR. sal y pimienta spencer jacket .IT.IT.SP.SP.FR. espinacker spinner .SP.SP. chapeau de pompier . filature .SP. spinnaker .SP. fibranne . Sportbekleidung . stand . impression au pistolet .FR. napa split neckline .TED.TED. Spinnerei . sportswear . schmutzabweisende Ausrüstung . Schlitz Ausschnitt . suavizante soil release finish . (produit) assouplissant. hilanderia split leather . finissaggio antimacchia .FR. finissage antitâche. hilera spinning . schmutzabweisende Ausrüstung . encolure carrée. finissage antitâche.IT. Südwester . scollatura a fessura . adoucissant .IT. escote con corte sport Tshirt .FR. Spritzdruck .FR.TED. acabado antimanchas sole . ropa deportiva sportswear2 . talla especial specialized shop . conformato . soutache . Souleiado soutache .IT.FR.FR. Fachhandel . Stand . fábrica de hilos. tallas grandes special size2 . acabado antimanchas stand .SP.TED.TED.SP. ammorbidente . serraje. habillement sportif .IT. finissaggio antimacchia . semelle .SP. estand standup collar .TED.FR. stand .SP.SP. filière . Souleiado . filiera . trencilla special size1 .IT.217 .FR.FR. décolleté carré .SP. Spinnakerstoff . scollatura quadrata .FR. Souleiado .IT. escote cuadrado. encolure fendue . hilera spinneret2 . Pfeffer und Salz .FR.TED.TED. filateur . poivre et sel . Spaltleder .TED. sombrero sou’wester . fibre coupée. filature .TED.SP. ligne carrée .TED.TED. casco de bombero Souleiado . filatura .IT. faux col.FR.

gonna a tubo .FR. ( B. malla stitch length .TED.TED. Grosshandel .FR. fibrana stapledyeing . production à magasin .TED. stola .FR. pli cousu .TED. calza .FR.IT.TED. calzificio .IT. apprêté .SP. vaporización.SP. rosso fragola . Flockefärbung . stuoia .TED. fragola . jaune paille . comercio al por mayor store production . erdbeerrot . Strohfarbe . maille .SP. Lagerproduktion . piega cucita .SP. Schulterkragen. jupe droite . Lager . fibra cortada. collo a stola .FR.H. Palatine .IT. canotier .SP. soutien-gorge balconnet .IT. = Büsten Halter) .SP.FR. canotier strawberry red .TED. tintura in fiocco . staffa . vaporisation .FR. escote palabra de honor straw cloth .IT.IT.IT. schulterfreies Kleid . estripo stitch .IT.IT.FR. stahlgrau .FR.TED.FR.IT. scarpa con tacco a spillo . Helanca . pliegue cosido stocking .IT.IT.H. Stiletto Schuh . vaporizado steel grey .TED.FR.H. sous talon . stretch . línea recta straight skirt . Bügel B.IT. rouge fraise .SP.TED. scollatura a spalla nuda . stiletto .TED. distance entre les points .SP. Verdampfung . stretch . sujetador sin tirantes. almidonado steam ironing . fábrica de calcetines stole .FR. abito a spalla nuda .SP. inamidato .IT. stretch .FR.FR.SP. filanca .IT.SP. chaussure à talon aiguille.TED. sangle . planchado al vapor steaming .FR.SP.FR.IT. ligne droite . Stapel . estola stole collar .FR. bas .IT.IT.SP. gris acier .IT.FR.SP.IT. décolleté épaules nues . almacén INGLESE store2 .FR.TED.IT.IT. amarillo paja stretch . grigio acciaio . linea diritta .IT. stone-wash . bonneterie.TED. gestärkt . Stichentfernung . tejido elástico stretch yarn . amidonné.TED. maglia .SP.SP. étole . hélanca . rouge fraise . erdbeerfarben . falda recta strap .TED.IT.TED. Stone wash . kahle Schulter Ausschnitt . gris acero stiletto heel shoe .FR.TED. vaporissaggio .FR.TED.FR. stone-wash.FR.FR.TED.TED.SP.SP. calcetín stocking factory . gerader Schnitt .IT..FR.FR. magazzino . Flechtwerk .IT.SP. lavado a la piedra store1 .IT. sous pied.FR. Strohhut . rojo fresa strawcolour .TED. tintura en rama starched .TED. cinturino . zapato de tacón de aguja stirrup .SP. repassage à la vapeur .FR.SP. magasin en gros .IT. col étole . Steg . tissu natté .SP.FR. Bügeln mit Dampf . strapless strapless neckline . Ärmelriegel . Push-up B.TED. giallo paglia .SP.IT.218 .TED. abgesteppte Falte . produzione per magazzino . elastomero .SP.TED.SP.IT.FR. stiro a vapore . magasin . distanza tra i punti . producción para almacén straight cut .TED. negozio all’ingrosso . cuello estola stone wash . cinta strapless bra .SP.SP.SP. stretch. stone-wash .SP. estera straw hat . sujetador balconet strapless dress . Stola . reggiseno a balconcino . vestido con los hombros descubiertos.SP.FR. teinture en bourre . paglietta . fresa strawberrypink .TED.TED.SP. fabrique de chaussettes . Masche . robe épaule nue . schlauchförmiger Rock .TED.TED.IT.SP. distancia entre los puntos stitched pleat . Strümpfe .TED. Strumpffabrik .

sous-traitance . raya stripe piqué .IT. tachuela style .SP. Stil .FR. corda . piel de gamo suede2 .TED.FR. Ledersamt . Lohnfertigung. liguero suspenders (USA) .SP. barrado (del tejido) stripe2 .IT. style .SP.SP. cuir suédé .IT.IT.FR.IT. traje sastre summer top . banda .TED.IT.FR.SP. Zulieferer .SP. sous-traitant .219 string . Niete . due pezzi .SP. tissu rayé .SP.SP. maquila (Am.SP. strukturierter Strick .SP. lunettes de soleil . maquilador (Am. supergeelong superwash . plissettatura a soleil .SP. Herrenanzug .Latina) subcontractor .FR.IT.TED.FR.FR. camiciola .IT. occhiali da sole .FR.TED.IT. Sonnenkleid . forma de vestir subcontracting . Sonnenbrille .IT.TED. bande . Streifigkeit . subcontratista. scamosciato . traje suit2 .TED. supergeelong .TED.FR. clou .FR. dos-piezas. Zweiteller. Strumpfhalter .FR. superlavado surah .SP. cordel strip .SP. sous-traotance .IT.TED.SP. maglia operata .FR. Kleidung . Sonnenplissee .TED. piqué milleraies. abbigliamento .TED. conjunto suit5 . surah .FR.FR.TED. ensemble . Suedine .SP.SP. composé .TED. supergeelong . porte-jarretelles . super wash.IT. sous-traitant .FR. picché millerighe . Suede-Leder . borchia .TED.FR.SP. gestreiftes Tuch . façonista .TED.SP. ante. suède INGLESE . plissé soleil .FR. gafas de sol sunray pleat . estilo style of dress .TED. rayure . Zulieferung . suède .TED.IT. rayadillo structured knit . piel gamuzada suede3 .FR.SP.SP. habillement . stile . suède .FR. riga .FR. banda stripe1 . costume .FR. suedine .TED.FR.FR.TED. subcontratada subcontracting .IT.IT.FR. subfornitura .TED.IT. surah .TED. tejido de punto trabajado stud .FR.TED.IT.SP.TED. superwash . gamuza.IT. rigato .SP.TED. vestido playero sun glasses . Bindfaden. Anzug . conjunto suit4 . Kombi Teile .SP. ensemble .IT. chemisette . Bluse . piqué côtelé . Bindfadenfarbe .TED. terzista . Zulieferung . Zulieferer .TED. subcontratista subcontractor . robe bain de soleil . Kombination . ante. rayé .FR.FR.IT.SP. tailleur .TED. traje suit3 .SP.IT.SP.IT. gamuzado suit1 .Latina) suede1 . super wash . completo .SP. maille travaillée . prendisole . abito da uomo .IT.SP.FR.IT. Damhirschleder . daino . maille fantaisie.IT.IT.TED.TED.IT. daim. barratura .SP. supergeelong .SP. deux-pièces.TED. plisado soleil supergeelong . gestreift . cuerda.IT. barre (dans un tissu) . façon . Köstum . camiseta sun dress . abito . suedine .FR.FR.FR.IT. ficelle .TED.IT.IT. piqué milrayas striped .SP.TED. Streifen . Rippen Piqué .IT. reggicalze . rayado striped cloth .FR. suede suedine . fabricación subcontratada. surah suspender belt .TED. Paspel . Surah . Superwash . tejido de punto fantasia. rigatino . costume .

TED.FR. sweat-shirt swimming suit .IT.SP.IT. bretelles . Maschenware .TED. maglione .FR. pull .TED.IT. Spangenschuh .SP. sweat-shirt . chandail .TED.IT. Sweatshirt . queue de pie .IT. bañador swingbar shoe .FR. cola de frac sweater1 .TED.IT. Pullover . Träger .SP.220 . Schoß . synthétique . jersey.TED.TED. bretelle .FR. zapato tobillera Syncilla® pile . Sweatshirt . Syncilla® pile .FR. chaussure Charles IX . scarpa Carlo IX . traje de baño. jersey. felpa . Synthetisch . coda di frac . sueter sweater2 .TED. sweater . sweat-shirt .IT.FR. costume da bagno . tirantes swallow coattail . maglia . sueter sweater3 .IT. sintetico . Badeanzug .SP.SP.TED. chandail.FR. Syncilla® pile synthetic .TED.IT.FR. tricot.SP. Syncilla® pile . Pullover .SP. Syncilla® pile .TED. sudadera sweatshirt . sudadera. sweat-shirt .SP. pullover.IT.FR.SP. swter.SP. sintético INGLESE . jersey sweatshirt . sweater. maillot de bain .IT. suéter. pull-over .FR.SP.FR.

TED.FR. atelier .FR. cuadro de mantel Tactel® .FR. etiqueta tag (USA) .SP. remera. Tartan . Schneider . Tactel® taffeta .SP.SP. tanga . quadro tovaglia .TED. rayas de tapicería tartan . coda .TED.FR. sastrería tailor's dummy .FR.TED. Tactel® .TED. maniquí tanga . queue . Trägerkleid . Schottenkaro .SP. cuello sastre.IT. playera. Etikett . extra-fort. cuadro escocés tartan check2 . Tasmanian® tassel .IT.IT.IT. tanga tank dress .FR.SP. tartan . Top . manichino .SP.FR. sartoria .SP. Tischdeckenkaro .TED. taffetas .TED. etichetta .SP. cola tailcoat . Tactel® .FR. Tapetenstreifen .TED. débardeur . curtido tape . frac . Tasmanian® . tapisserie . armazón tailored collar .TED. patte de boutonnage .IT. frac tailor . tannage . canotta .TED.FR. étiquette .FR.FR. String-Tanga. biancheria da tavola . tafetán tag . Tactel® .SP.IT.SP. Patte . mantelería tablecloth check .TED. quadro tartan .SP. Tasmanian® .SP.SP.TED. cartellino .SP. string.IT.IT.TED.FR. collo a revers .SP.IT. tartán tartan check1 . patta .FR. tapeta tab closing2 . Paspel .IT.IT. Taslan® .TED.221 INGLESE T tab closing1 . robe débardeur . Stringtanga. marsina . quadro scozzese . Gerbung . Schneiderei . ruban .FR.TED.FR. top tanning .TED. Taslan® Tasmanian® . cinta tape yarn . confección a medida tailor's (shop) .TED. etiqueta tail .TED. cuadro tartán Taslan® . Taslan® . vestido musculosa (Argentina) tank top1 .FR. ruban .FR.IT. fusto .IT. concia . marcel .IT. Top . Möbelstoffe . cuello de solapa. fettuccia .TED. camiseta sin mangas tank top2 .IT. étiquette .FR.SP. top .FR.FR. top. confection sur mesure . Reverskragen . Lagerfaß . Schneiderei . débardeur.TED. nappa . Schleppe .TED. Tischwäsche . Tasmanian® .TED.FR. Band . patte . trencilla tapestry . fettuccia .IT.TED.IT.IT.IT. carreau tartan . Tartan .FR.IT. sarto .FR. sartoria . houppe .SP. taffettà .SP. Frack .SP. entoilage . Etikett .FR. col tailleur .SP.FR.IT. tartan . Patte .TED.IT.SP.FR.IT. col à revers.FR. tapicería tapestry stripe .IT. carreau nappe . rayure tapisserie .FR.IT.IT. tapeta table linen . finta . Schneiderpuppe . Taslan® .TED. abito a canottiera .FR.TED. sastre tailor’s canvas .IT.IT. Taft . traîne.SP.FR.SP.SP.TED.SP. tappezzeria . cuello de traje tailoring .SP.IT.SP. tanga . mannequin .SP. riga tappezzeria .IT.SP. Band. traje espalda escotado. linge de table . tailleur .SP.FR. String Tanga .IT.TED. carreau écossais .TED.TED.

revista técnica Teflon® . Krawattenfabrik .FR. filo .IT.FR. cuadro tattersall teardrop neckline .IT.TED. jupe à volants .FR. Zahlungfrist .FR. Terinda® .FR. termine di pagamento .TED.IT.FR.TED. corbatería tie neck .SP. tie and dye . rivista tecnica . Nadelöhr-Dekolleté .SP.FR.SP.FR.SP. Quaste . Tie-dyeing . cuissarde .SP.FR.222 . Thermastat® .TED.SP. stivale a mezza coscia . strukturiertes Gewebt . tejido rizado textile fibre .SP. Thermastat® thick stocking . textura textured cloth . Terital® . Teflon® . cuello corbata tie pattern .SP. Tergal® .FR.FR.SP.SP.TED. Tencel® . décolleté en goutte . chaussure de tennis . coutil .TED. cravate . Kniestrumpf .TED. armure . dessin cravate . calzettone . tissage.TED.TED.IT. traliccio .FR.TED.IT.SP. tissu façonné . col cravate . spugna .TED.IT. Tergal® .TED. rayas estilo colchón tie .IT. guide de couture . Tencel® tennis shoe . Tattersall-Karo . scarpa da tennis .FR.IT. collo a cravatta . chaussette montante .TED. Coutil .IT.IT. escote (de) gota technical magazine .SP.TED.TED. término de pago terry cloth .IT.IT.FR.SP.IT.FR.FR. corbatería (dibujo) tiered skirt .TED. tejido labrado textured fabric . tongues .IT.IT. tie and dye tie factory .TED. Bindung .TED.TED. Frottee . scollatura a goccia .FR. délai de paiement . hilo thread cutter .SP. Tennisschuh .IT.FR. cravatta .IT. armaturato . Thermastat® .IT. texturation . Matratzenstreifen .TED. Faden .TED.IT.SP.TED. rasafilo .FR. tattersal check .SP.SP. Nahtführung . Tergal® Terinda® .FR. Drell . texturizado Thermastat® .SP. éponge . zapatilla de tenis Tergal® .SP. tongs.FR. cravattificio .TED. figuriertes Gewebe .TED.FR. guía de costura ticking1 . rayas de colchón. Tergal® .IT.SP. cravatteria (disegno) . Stufenrock .SP. corbata tie and dye . riga materasso .SP.SP.SP.FR.SP.FR.IT. Teflon® .IT. fibre textile .FR. Tencel® . Terital® . carreau tattersall . calceta INGLESE thigh boot .IT.TED.TED. chanclas thread . Texturieren .IT. infradito .IT.FR.FR. magazine technique . corta hilos thread guide .TED.FR. Krawatte . coupe fil . gonna a balze . Terinda® . Textilfaser . tie and dye . Krawattendessin . Tencel® . cutí ticking2 . guida di cucitura .FR. Terital® .IT. borla Tattersall check . fil .FR. intreccio . tessuto operato . fibra textil texture . bota de media caña thongs .TED.SP.SP.FR. coutil . ligamento.TED. Teflon® Tencel® .FR. Krawattenkragen .SP. Terital® term of payment . fabrique de cravates . tejido con ligamento fantasia texturizing .TED.TED.SP.IT. testurizzazione . Zehenpantolette .SP. falda con volantes tiger . Fadenabschneider . tissu armuré . Teflon® . tejido de rizo.IT. Langschäfter . revue technique. terliz ticking stripe .IT.TED.TED.IT. Terinda® Terital® .SP.SP. fibra tessile .SP. Thermastat® . rayure matelas . coutil .IT. Tecnikzeitschrift .IT. Terinda® .

TED. getigert . commerce .FR.FR.FR. Capri-Hosen. collants . corpetto .SP.TED. tela di Jouy .FR.IT.TED. raccourcir .IT.SP.SP. Ton in Ton .IT.SP.TED. allungare . Abendtäschen . pantalones (de) corsario. tigré . pantalon Capri toreador pants2 .IT. tabaco toggle . tabac . pantalon corsaire.SP. medias-pantalón. toalla Tracht .SP.SP. tintura en peinado toque .IT. Korsarenhose. Fischerhose . tabak .FR. asciugamano .IT. Korsarenhose.SP.TED. Toque .FR. pantaloni alla pescatora .TED. tops .223 . tracht . leotardos tights2 . Trainingsanzug .SP. Knebelknopf . pespunte tops . tono sobre tono top .FR.IT. sopraccollo .IT. tartaruga .FR. commercio . chaussure de basket . Feinstrumpfhose . Strumpfhose .FR. bouton olive .IT. survêtement de sport . tomatenrot . Capri-Hosen . Tiger . tigre .FR. pantalon Capri toreador pants3 . tigrato . pantalon corsaire.IT. sobrecuello top hat .SP. serviette .TED. verkürzen .FR. pantalon Capri.TED.TED.TED. Zeit-und Methodenanalyse .FR. pantaloni alla corsara .FR.TED.SP. marrone tabacco .IT. toile de Jouy . pantalon Capri.IT. rouge tomate . Tracht . trousse . surpiqûre .SP.IT.SP. pantalon de toréador .SP. rojo tomate toneontone . pantalones estilo pescador.TED.FR.SP. corselet .FR. teinture sur ruban peigné . collants time and method study . bolso estilo "trousse" tomato red . allonger . pantalones (de) corsario. tuta .SP. bottone a olivetta . toque . Torero Hose . toca toreador pants1 . Handel . pantacourt . tronco toile de Jouy .FR. Fischerhose. camaieu .FR.FR. total look . concha de care.TED. pantacourt .IT. total look .IT.TED.FR.SP.SP. chándal trade .IT.TED.FR. accorciare . canesù.TED. tela de Jouy toilet bag .FR.IT. Fischerhose. chapeau haut de forme .IT.TED. Tracht .SP.TED. Korsarenhose.IT. carey total look .IT. écaille .IT.FR.IT.FR. analisi tempi e metodi . analyse temps et méthodes .SP. tigre tigerstriped . pantalon corsaire. Kammzugfärbung .FR.SP. scarpa da basket .FR. Steppnaht . total look towel .SP.SP. impuntura . trousse .SP.FR.SP.IT. pantalones (de) corsario.SP. acortar tobacco .TED. ruban peigné . Tracht track suit . pantaloni Capri .TED.FR. Kammzug . cinta peinada INGLESE topsdyeing .IT.TED. pantacourt . Zylinder . dessus de col .SP. rosso pomodoro .FR.IT. calzamaglia .TED.TED. alargar to shorten .IT.IT.SP. comercio trainer .TED.TED.IT. camaieu .FR. estampado atigrado. Collant . Capri-Hosen .SP. pantalones estilo pescador. Jouytuch . collants . verlängern . boucle-olive.TED. toque .TED. Mieder . estampado de piel de tigre tights1 .IT. pantaloni da torero . Toilettenhandtuck .TED.TED.TED. total look . sombrero de copa top stitching . pantalon Capri.SP. corpiño top collar .FR. pantalon Capri. análisis de métodos y tiempos to lenghten .FR. cappello a cilindro . pantalones estilo pescador toreador pants4 . pantalón de torero tortoiseshell . tintura in tops .IT.IT. Schildkröte . Halsumschlag . pantimedia. tigre .

Versäuberung . adorno trimmer .FR. Tendenz .TED.TED. jupe culotte .SP. couture triple aiguilles .IT. Triplepoint Ceramic .SP.IT. Borte.TED.FR.TED.FR. finition .TED. Hosenrock . pantaloni da jogging . bordador trimming1 . T-shirt . couverture de voyage.IT.FR.FR. tropical .SP.TED.SP. T-shirt.TED.TED. T-Shirt. guarnición.IT. línea de trapecio. guarnizione . dreilappig . Umhängemasche . línea trapezoidal travelling rug .FR.TED. Trapezform .FR.TED. lana tropical trouser skirt .FR.IT. tricot .FR. Webkante . banda .IT. stenditore .H.SP. Triazetat .SP. tendenza .FR.IT.IT.FR. Bundfalte . Abendtäschen . camiseta.TED. gonna a pantalone .224 .IT. T-shirt tubular fabric .TED. trilobato .FR. extendedora de tela trekking shoe . impression par transfert . Hemd .TED. pantalones trousse style purse .SP. Triplepoint Ceramic .FR. banda trim2 . maille tubulaire . bande . trench. garniture .SP. punto tubular tuck .TED.TED.FR. pantalón de jogging transfer printing .FR. adorno INGLESE trimming3 . Triplepoint Ceramic tropical wool .IT. trilobal trim1 .FR.SP. couverture banquette . Strick . trench . ribete trimming2 . Hose .FR.IT. tricot . falda pantalón trousers .SP. rifinitura . triacetato triangle bra .IT. impermeable trend . maglietta . plaid . pantalone .FR. maglia tubolare .TED. linea a trapezio .TED. trousse . Basketballschuh .FR. Trevira® .FR. maglia trasportata . bolso estilo "trousse" Tshirt1 .TED.IT. estampación por transferencia transfer stitch . .SP.TED.IT.IT.SP.IT.TED.SP. trilobé . ribete trim3 . laine tropicale .FR. tissu tubulaire . tejido tubular tubular knit .FR.SP.IT.IT. plaid.SP. Schlauchware .IT. pantalon .SP. manta para viaje traversing carriage .FR.FR. abrigo de entretiempo. Borte. (soutien-gorge) triangle .FR.IT.TED. pantalón. acabado.TED.IT.SP. Reisedecke . bordatore .SP. costura a tres agujas Triplepoint Ceramic .SP. bordo .IT. triacetato .TED. Schlauchgewebe .TED.TED.SP.SP. tricot trilobal .TED. zapatilla de baloncesto training trousers . maille reportée . Schnürstiefel .TED. pince .SP. trousse .IT. t-shirt . trench (-coat) .TED.SP.SP. pantalon de jogging .FR. Trevira® triacetate . T-shirt .TED. guarnizione . Triplepoint Ceramic . bordeur . escarpines trench coat .IT. Trevira® .SP.TED. Paspel . bordo . Besatz .SP. Webkante . stampa per trasferimento . Bandeinfasser . triacetate . Jogging Hose . ligne trapèze . cucitura a tre aghi .SP. pince . brodequin . malla trasladada trapezium shape . bord . Besatz .IT. tendance . Trevira® . reggiseno a triangolo .SP. Tropical .FR. pinza .SP. T-Shirt . Legewagen .SP.IT.IT. scarponcino . guarnición. tessuto tubolare .FR.TED. jersey Tshirt2 .TED. tendencia Trevira® . Trench (Mantel) .IT. gabardina.SP. étaleuse . bord .SP.FR.FR. garniture . Dreinadelsaumnaht .TED. Triangel B. adorno tripleneedle stitching .FR.SP.IT. sujetador triángulo tricot .FR.IT.IT. Transferdruck .IT.

SP.SP. ritorcitura .FR.TED. hilo con botones twill1 . tunica . esmoquin twin set . Zweiteller.IT. Smoking . Stehkragen mit Reissverschluss . Kasack . conjunto two piece swimming suit .IT.IT.SP.FR. seda tussah tutu .IT. smoking . giacca tirolese . collo alla ciclista . smoking . jersey de cuello alto tussah silk . traje sastre twoply yarn . Stehbund-Pullover . Turkis . Bikini . casaca tunic2 .FR. ritorto .TED.TED. smoking . retorcido two piece suit . accouplé .FR. tulle .SP.SP. retordage . Aufschlag . Smoking .TED. tulle . retorcido twisting . juego combinado twinneedle stitching .IT.IT. retors . twill INGLESE tuck stitch .TED.TED. Rollkragen . sarga twill2 .IT.IT.FR. Ballettröckchen .SP.SP.FR.SP.SP.TED.FR. turbante Turkish slippers .FR. casacca .TED.FR. revers .SP. esmoquin tuxedo2 .TED.IT.FR. Tunika .FR.TED. falda de tulipán tulle . costume sport . tunique .FR.SP. bañador de dos piezas.SP. tweed tweed yarn . twill .FR.TED.FR. twin-set .TED.225 tweed .SP. twin set.IT.TED. tul tunic1 . bikini twopiece . Tulpenrock . col tortue . deux-pièces.FR. bikini .IT. Tussah-Seide . fil boutonné . cucitura a due aghi . tutù .TED.SP.SP. Tweed .FR.SP. Tu-Tu tuxedo1 .SP.TED.TED. Twinset . Zwirngarn . Pantoffel .IT.TED. doblado Tyrolean jacket .FR. couture double aiguilles . turquoise . Kombination .FR. punto retenido tulip skirt .FR.IT.SP. veste tyrolienne . due pezzi .FR.IT.FR.SP.SP. collo alto . Twill . dos-piezas.TED.SP. Noppengarn . punto trattenuto . conjunto de punto. pull col cheminée .IT.TED.SP.IT. tailleur .IT. gezwirrnt . filato ritorto .SP. Köstum . twill .IT.IT.SP. turbante .TED.SP. torsione . traje dos piezas. Schilkrötenkragen. babucha turnup (di pantalone) .TED.IT.TED. tweed .SP. Turban . bottonato .IT. chaqueta tirolesa .TED.IT. tweed . tuxedo . gefacht . gonna a tulipano . Webtüll . solapa (di giacca). Janker .IT. lupetto . hilo retorcido twisted .TED.IT. vuelta (di pantalone) turquoise . risvolto .IT. turquesa turtleneck .TED. Fangmuster .IT. tutu . cuello cisne turtleneck jumper .FR. babbuccia . jupe tulipe . col cycliste.TED.FR.SP. point retenu . soie tussah .TED. costura a dos agujas twist . babouche . spezzato . torsión twist(ed) yarn .TED.FR.IT. sergé .SP. Zwirnen .IT.FR.TED. turchese . cuello cisne turtleneck .IT. túnica turban . binato . col montant . casaque . torsion .FR.FR. Zweiteiliger Badeanzug. due pezzi .SP.TED.TED. turban . twin set .IT. Zweinadelsaumnaht .IT.SP.FR.SP. saia . maillot deux pièces.FR. seta tussah .FR.FR. Drehung . fil retors . Köper .

ropa unisex unison feed .IT.IT.226 INGLESE U Ugg boot . bota Ugg Ulster coat .IT. camiseta undershirt (USA) . mutande . leotardos underpants2 .TED. aggiornamento .FR. actualización upholstery fabric .IT.FR. Unternadel-und Obertransport . calzoncillos largos. sous-jupe . habillement unisex . Möbelstoff . no vendido updating .SP.TED.TED.IT.FR. Nutzbreite . maillot de corps . unisex .FR. prix unitaire . bajomanga undercollar .FR.TED. invendu . tessuto da tappezzeria . mise à jour .IT. calzoncillos undershirt . lingerie (solo per la donna). unisex . Uniform .SP. enagua underwear . unisex . maillot de corps. Ulster (abrigo) ultramarine .TED.IT. sottomanica . Leggings .SP.SP.SP. unverkauft .FR. slips .SP. ropa interior uniform1 .SP. polainas. transporte triple unit price . azul ultramar umbrella .FR.TED.SP. uniforme unisex .FR. sottocollo .IT. lasur-blau .FR. altezza utile . Unterhemd . ancho útil .SP.TED.SP.IT.IT.SP.FR. Unisex . Unterkragen .IT. sous vêtement . largeur utile . uniforme uniform2 . caleçon . dreieckiges Einsatzstück .TED.SP. paraguas underarm gusset .TED. divisa . prendas interiores.FR.IT.FR. abbigliamento unisex .IT. invenduto . camiseta (de ropa interior) underskirt . Ulster .IT. uniforme .IT. uniforme . sfoderato .TED. sottogonna . trasporto triplo .TED.SP. Ulster (manteau) . tejido para decoración usable width .IT.SP.FR.TED.SP.IT. prezzo unitario .FR.TED. Unterhose . lencería. blu oltremare . Unterwäsche . canottiera .TED. Ugg Stiefel . dessous de col . bleu outremer . uniforme . biancheria intima .FR. ombrello .TED.IT.IT.FR.SP. Regenschirm . unisex unisex clothes .FR.FR. sans doublure .IT.FR. botte Ugg . Ulster Mantel .TED. Uniform .TED.FR.SP.TED.FR. ungefüttert . stivale Hugg . dessous de manche .TED.TED.SP. Unterrock . precio unitario unlined . caleçon .SP.FR.SP. Nachmusterung .TED.SP.IT. transport triple . tissu d’ameublement .SP.SP. Unterhemd . tricot de corps . Unterärmel.FR.TED. sin forro unsold .IT. parapluie .IT. maglietta della salute . Einheitspreis .TED. bajocuello underpants1 .

voilette . Baumwollsamt . rosso vermiglio .FR.IT. muestrario virtual viscose . Klettband . vrillé . Augenschutz . Velicren® FR velvet .TED.TED. maglietta della salute .FR. lana virgen virtual sample collection . Panne . voile .IT.SP. valenciennes .SP.SP. gilet .TED. vermilionrot . velo vrillé . sac mallette .FR. Vrillé .SP. velluto .IT.SP.SP.TED.SP. viscosa visor .IT.FR.SP.SP.TED.SP.SP. Weste .SP.IT. vigoureux . borsa a bauletto . velo velcro . Vigoureux .IT.TED.FR.SP.SP.TED. décolleté en V . laine vierge . vicuña vigoureux .IT. escote en V.FR.TED. empeine vanity case .FR. lana vergine . Velicren® FR .FR.TED.FR. velcro .IT.FR.FR. valenciennes vamp . vigoureux vintage . Viskose . gilet .IT.FR. vellutino .TED. Schurwolle .TED.TED. Viyella® . campionario virtuale . vigogne . chaleco vicuna . velcro .FR.IT.TED.TED. scollatura a V .FR. Valenciennes-Spitze .IT.IT.SP. Samt . tomaia . viscose . vintage .FR. visier . vintage . Unterhemd .FR. Velicren® FR . bermellón vest1 .IT.TED. vrillé .TED.TED.SP. Viyella® voile .IT.IT.FR. virtuelle Musterkollektion . valenciennes . panne de velours . vintage . Schleier . tricot de corps .SP. camiseta vest (USA) . Unterhemd .227 INGLESE V V neckline .SP.IT.IT. bolso maletín veil . Viyella® .SP.TED.IT.FR.FR.TED. velours de coton . V-Ausschnitt .IT.IT. Köfferchen . veludillo vent . vrillé .SP.FR. Vorderblatt .FR. maillot de corps.SP.IT. empeigne . Schlitz .TED. escote en pico valenciennes lace . terciopelo velvet panne . pana velveteen .FR. vigogna . visiera .TED.FR. maillot de corps .SP. velcro Velicren® FR .FR.IT. Vikunja .SP. canottiera . Voile . Velicren® FR .IT.TED.TED. voile . abertura vermilion red . veletta . camiseta (de ropa interior) vest2 . velours . fente . viscosa . spacco . Viyella® . collection virtuelle .IT.TED. rouge vermeil . visera Viyella® .TED.FR. vigoureux .SP.IT. panne . vintage virgin wool .SP.

IT.TED. wasserabweisende Ausrüstung .FR. avvitato .IT.FR. ceinture .SP. t-shirt tunisienne .TED.SP. wash and wear .SP. chaleco waist fitting . cintré.IT.IT. finissage hydrofuge .SP.IT. hule . maglieria in catena .TED.FR. ceñido wale . Brieftasche . columna Wallace shirt .FR.FR.SP. Wachstuch .IT.TED. wash and wea.IT. cintura .IT. Taillierung .FR. ovatta.IT. toile cirée . rayure tapisserie . guata. circonferenza vita .SP.SP. lavaggio .TED.FR. Geldtasche. gilet . portefeuille . cintrage . wasserabweisend .FR.TED.SP.TED. Kettfaden . desvaído washing . sentido de la urdimbre warp knitting .SP. taille . Serafino . idrorepellenza . descolorido.TED.SP. colonne . Weste .IT. fil de chaîne . finissage imperméable .SP. Wash and wear . lavado waste . boata (por relleno). stampa in ordito . guardaroba . Taille .SP. drittofilo .FR.FR. hilo de urdimbre wash and wear .FR.FR. mille raies .IT.IT.TED.SP.FR. water-proof . métier chaîne . milrayas warp thread .IT.IT.SP. cascame .TED.FR.FR. perímetro de cintura waistband .IT. telaio in catena . chaîne .IT.SP. stark tailliert . lavage . cartera wallpaper stripe .TED. Kettrichtung .SP. serré a la taille .IT. ouate .IT. gilet .TED. urdimbre warp direction . sciancratura . imperméable .FR.FR.TED.IT.FR. finissaggio idrorepellente . acabado impermeable waterrepellent finishing .TED.TED.TED. rayas de tapicería wanderbra .TED.FR. finissaggio impermeabile . millerighe . Waschen .FR. tricot chaîne .SP. Kettdruck . corpetto . fila (di maglie) .FR.TED.SP.228 INGLESE W wadding . Kettenwirkware . impression sur chaîne .SP.IT.SP.IT. gestreifter Stoff .FR.SP.SP.IT. impermeable waterproof finishing . chaleco waistfitting . Maschenzeile .SP. sens de la chaîne .SP.FR.IT. wash and wear . Tapetenstreifen . senso dell’ordito . hidrófugo waterproof . riga tappezzeria . lavar y poner washedout . hydrofuge . camiseta panadera wallet (per uomo) .TED. gewaschen . portafoglio .FR.TED. talle ajustado waist size .SP.TED. wonderbra . vita .FR.FR. desperdicios water repellence .SP.TED. ordito . Garderobe .FR. telar en cadena warp printing . . talle waist coat . tela cerata . delavé . acolchado waist . serafino . Kette . estampación de urdimbres warp stripe .TED.TED.TED.TED. wonderbra .TED. cinturilla waistcoat . Weste . género de punto por urdimbre warp knitting machine .IT.FR. wonderbra wardrobe .SP. acabado impermeable waxed cloth . Kettenwirkmaschine . gilet .IT. tour de taille .SP.TED. Abfall .FR. Gürtel . Taillenumfang .FR. wasserundurchlässig .IT.SP.TED.IT. garde-robe . wonderbra . Watte . délavé .SP.IT.IT.TED. wasserfeste Ausrüstung . guardarropa warp . déchets .IT.

IT. Schaufenster . weiß .SP. Grosshandelspreis .TED.FR.FR. bordeaux . whipcord. embobinado window .FR.FR.IT. chaqueta cortaviento.SP. Bindung .TED. Bindung .IT. cuello de pajarita waxing . tissage. Spulung .FR.IT.TED. Fensterkaro . coupe-vent . Weben .TED. anchura.FR. à carreaux fenêtre .SP.IT. anorak.IT.TED.SP.SP.IT. Nadelzug. cazadora cortaviento windcheater . bordeaux .FR.FR.FR. bolsillo ribeteado welting needle . altezza .SP. Windstopper] wine red . collo all’italiana .SP.SP.SP.SP.TED. senso della trama . commercio all’ingrosso . largeur . burdeos wing collar .IT. anchura wind breaker (USA) .SP. Windsor-Kragen .TED. vitrine . scarto d'ago . blanc . Nadel nichtstrickende . gewürfelt.IT.SP. ancho width3 . precio al pormayor wholesaler .TED.229 INGLESE wholesale . chaqueta cortaviento.SP.IT. Windsor Knoten . Schußrichtung . quadro finestra .SP.TED. ampiezza .TED. género de punto de trama weight per linear metre . intreccio .IT.TED.IT. vestido de novia weft .FR. prezzo all’ingrosso . Gewicht pro Meter . cuadro ventana windsor collar .IT. trama weft direction .IT. bolsillo de vivo. nudo Windsor Windstopper .SP. largeur . Paspeltasche .TED.TED. mayorista width1 .SP. roccatura .FR. ligamento weave2 .FR.TED.IT. carreau fenêtre .TED.TED. encerado weave1 . tejedura wedding dress . Wachsbeschichtung .FR. commerce en gros . armure . déchargement d'aiguille. Pattenstreifen .SP.FR.SP. Breite .IT.IT.FR. comercio al (por) mayor wholesale price .IT.SP.TED. finestrato . bianco .FR.SP.SP. maglieria in trama .FR. escaparate windowpane check . anorak.SP. Schwalbenschwanzkragen . grossiste . collo a coda di rondine .TED. Windjacke .TED. Paspel.FR. poche passepoilée . col cassé .SP.IT. aguja no seleccionada whipcord .TED. Schuß . textura weaving . largeur . larghezza . tissage .FR.TED.FR.TED. sens de la trame . vetrina . tessitura . ceratura . Windstopper . Windstopper® . giacca a vento .FR.FR. ancho width2 . noeud Windsor .IT. quadriculado. Weite . liseré .IT. Windstopper .IT.IT. giacca a vento . tela con bordones diagonales whit windowpane check .SP.TED. de cuadros pequeños white .IT. cuello windsor Windsor tie .IT. ampleur. Breite . col à l’italienne . armure .FR. tricot en trame .TED.IT. maille liberée . Whipcord . vestido nupcial. Grosshandel . coupe-vent .FR.TED. Windsor . abito da sposa . poids metre linéaire .IT. filetto .IT. prix de gros . bobinage . Kulierware . cazadora cortaviento winding . Grosshändler .TED.IT.FR.SP. robe de mariée .IT. whipcord . whipcord .SP.SP. peso por metro lineal welt .FR. armatura .TED.SP.TED.SP.FR.SP.FR. blanco .FR. Brautkleid . peso metro lineare . cirage . quadrillé. bordeauxrot . ribete welt pocket .IT.SP. Fensterkaro .TED. sentido de la trama weft knitting .TED. trame . grossista .FR. trama .FR. Windjacke .TED. tasca a filetto . ligamento.

IT.FR. lanería woolf .TED.TED. Wickelrock . lana . tessuto a navetta . robe portefeuille .SP.FR. lainerie . camisa cruzada wrapover coat .FR. manga alada. gekämmt (Garn) .TED. avec col châle .IT.IT.TED.TED.SP. manga teja with shawl collar .IT. sciallato . cache coeur . lupo . Wolfsfell .FR. lainerie .FR. laniero .FR. Wollspinnerei .IT.TED.SP. Wollspinnerei . peigné (fil) .SP.IT. lana peinada woven fabric .FR.IT. falda cruzada wrapround dress . velours di lana . peinado (hilo) worsted wool . gonna a portafoglio .FR.FR.TED. Kammgarn .TED.IT.SP. abrigo-bata wrapover skirt .SP.TED.FR. lana pettinata . Webstoffe .SP. Berufsbekleidung . tejido plano. abbigliamento da lavoro . prendas de trabajo worsted (yarn) . velours de laine . Wickelmantel . laine peignée . con cuello chal wool .SP.IT.) . Flügelärmel .IT.TED.230 wing sleeve . pettinato .TED. Wollwaren .SP. manteau peignoir .FR. cappotto a vestaglia . laine . habillement de travail . lobo work clothes .IT.SP.FR. Schal Kragen . lanificio . Wollvelours .TED.FR.FR.TED.TED. lainier . lana wool velour .SP. manica ad aletta . Wickelkleid . terciopelo de lana wool(len) (attr.SP.FR. abito a portafoglio . lana tejida velour. lanería wool(len) mill . lanificio .SP. vestido cruzado INGLESE . tissu à navette .SP.SP.TED.IT. loup .IT. Wolle . Cache-coeur . manche aileron .SP. tejido a la plana wraparound top . jupe portefeuille .IT.FR. lanero wool(len) factory . cache coeur .IT.IT.TED.

yak .SP. hilo. yak . teint en fil. Sattel . Fadenführer .FR. guide-fil .TED. alimentatore di filo .IT. hilado yarn carrier .SP. fil .IT.IT.SP. garngefärbt .IT.IT.IT.IT.SP. filato .FR.FR. guidafilo .TED. Gelb .FR. giallo . basque . teñido en hilado yarn feeder .FR. baschina . Passe. tinto in filo .FR. basquiña yoke2 . empiècement . canesú . amarillo yoke1 .TED.SP.TED. guide-fil .FR. tissé teint . guia-hilos yarn dyed . Yak . jaune .SP.SP.TED. Sattel .TED. alimentador de hilo yellow .TED. teñido en hilo.SP.FR. Fadenführer .TED. yak yarn .231 INGLESE Y yak .IT. sprone . Garn .

TED. cursore (della cerniera lampo) . cucitura a zig zag . cebra zebra style (striped) . Reißverschluß .FR. zebrato .IT. cremallera zip slide . fermeture à glissière . zèbre . cerniera lampo . costura en zig-zag zip fastener . couture zig zag .TED.FR.IT.SP. zéphyr .FR.SP.SP.FR.232 INGLESE Z zebra . Schieber des Reißverschlusses . cremallera zipper pull . zephir . Reißverschluß .TED. rayado tipo cebra zephyr .SP.IT.FR.IT.IT.TED. rayé effect zèbre .SP. carro de la cremallera zipper .SP. Zick-Zack-Naht . cerniera lampo .IT. Schieber des Reißverschlusses . cursore (della cerniera lampo) .TED. carro de la cremallera .TED.FR. zebraartig . zebra .SP. curseur de fermeture éclair .TED. cebrado.SP. céfiro zigzag stitching . zébré.FR.TED. Zephir . fermeture éclair.IT. Zebra . fermeture éclair. fermeture à glissière . curseur de fermeture éclair .FR.IT.

233 FRANCESE FRANCESE FRANCESE – ITALIANO – INGLESE –TEDESCO – SPAGNOLO .

234

FRANCESE

A
abaca - IT. abaca - INGL. abaca, Manila hemp - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila abrasion - IT. abrasione - INGL. abrasion - TED. Scheuerung - SP. abrasión accessoire - IT. accessorio - INGL. accessory - TED. Zubehör - SP. accesorio accouplé - IT. binato - INGL. two-ply yarn - TED. gefacht - SP. doblado acétate - IT. acetato - INGL. acetate - TED. Acetat - SP. acetato acheteur - IT. compratore - INGL. buyer - TED. Einkäufer - SP. comprador acquit de livraison - IT. bolla di accompagnamento - INGL. delivery note - TED. Versandschein - SP. albarán de entrega acrylique - IT. acrilico - INGL. acrylic - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) active wear - IT. active wear - INGL. activewear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva adoucissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante agent - IT. agente - INGL. agent - TED. Agent - SP. representante agent commercial - IT. agente di vendita - INGL. sales agent - TED. Vertreter - SP. agente comercial agneau - IT. agnello - INGL. lamb - TED. Lam - SP. borrego agneau de Mongolie - IT. mongolia - INGL. Mongolian fur

- TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia agrafe1 - IT. allacciatura a gancio - INGL. hook & eye fastening - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete agrafe2 - IT. gancio - INGL. eyelet hook - TED. Haken und Öse - SP. corchete agréments - IT. agrimani - INGL. cord trim - TED. Besatzware - SP. agremán aiguille - IT. ago - INGL. needle - TED. Nadel - SP. aguja aiguille (pour confection) - IT. ago per confezione - INGL. sewing machine needle - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) aiguille a tricoter - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguille pour bonneterie - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguilleté - IT. agugliato - INGL. needlepunch, needlefelt - TED. Nadelfilz - SP. punzonado air blow dyeing - IT. air blow dyeing - INGL. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ajusté - IT. attillato - INGL. close-fitting - TED. enganliegend - SP. entallado, ajustado Alcantara® - IT. Alcantara® - INGL. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® alençon - IT. alençon - INGL. alençon - TED. Alençon - SP. alençon allongement à ruptur - IT. allungamento a rottura - INGL. elongation at break - TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura allonger - IT. allungare - INGL. to lenghten - TED. verlängern - SP. alargar alpaga - IT. alpaca - INGL. alpaca - TED. Alpaka - SP. alpaca amiante

235
- IT. amianto - INGL. asbestos - TED. Asbest - SP. amianto amidonné - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado ampleur - IT. ampiezza - INGL. width - TED. Weite - SP. anchura, ancho ampleur évasée - IT. svasatura - INGL. flaring shape - TED. glockige Erweiterung - SP. anchura acampanada analyse temps et méthodes - IT. analisi tempi e metodi - INGL. time and method study - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos angora - IT. angora - INGL. angora - TED. Angora - SP. angora anorak - IT. anorak - INGL. anorak, parka (USA) - TED. Anorak - SP. anorak anthracite - IT. grigio antracite - INGL. charcoal grey - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita application - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación (dessin) appliqué - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación apprêt - IT. appretto - INGL. finish - TED. Appretur - SP. apresto apprêt antisalissure - IT. finissaggio antimacchia - INGL. stain repellent finish, soil release finish - TED. schmutzabweisende Ausrüstung - SP. acabado antimanchas apprêté - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado après-ski - IT. doposci - INGL. moon boots - TED. Moonboots - SP. botas après-ski arabesque - IT. arabesco - INGL. arabesque - TED. Arabeske - SP. arabesco aran - IT. aran - INGL. aran - TED. Aran - SP. arán

FRANCESE

argent - IT. argento - INGL. silver - TED. silberfarben - SP. plata argentina - IT. argentina - INGL. argentina - TED. Argentina - SP. argentina argyle - IT. argyle - INGL. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos armure1 - IT. armatura - INGL. weave - TED. Bindung - SP. ligamento armure2 - IT. intreccio - INGL. weave, texture - TED. Bindung - SP. ligamento, textura armure taffetà - IT. tela - INGL. plain weave - TED. Leinwandbindung - SP. ligamento tafetán article - IT. articolo - INGL. item, article - TED. Artikel - SP. artículo artificiel - IT. artificiale - INGL. artificial - TED. künstlich - SP. artificial artisan - IT. artigiano - INGL. craftsman - TED. Handwerker - SP. artesano artisanat1 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisanat2 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisans - IT. artigianato - INGL. artisans - TED. Handwerker - SP. artesanos Ascot - IT. Ascot - INGL. Ascot - TED. Plastron - SP. Ascot, chalina aspect - IT. aspetto - INGL. appaerence, look - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto assortiment - IT. assortimento - INGL. assortment, range - TED. Sortiment - SP. surtido, gama, (produit) assouplissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante astrakan - IT. astrakan - INGL. astrakhan

236
- TED. Astrakan - SP. astracán astro-dyed - IT. astro-dyed - INGL. astro-dyed - TED. Astro-dyed - SP. astro-dyed atelier - IT. sartoria - INGL. tailor's (shop) - TED. Schneiderei - SP. sastrería attaché de presse - IT. addetto stampa - INGL. press agent - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación aubergine - IT. melanzana - INGL. pumpkin - TED. Auberginefarbe - SP. berenjena augmentation de prix - IT. aumento di prezzo - INGL. price rise - TED. Preissteigerung - SP. aumento de precios augmentation des mailles - IT. aumento della maglia - INGL. increase of stitches - TED. Maschen aufnehmen - SP. aumento de mallas augmentation du coût - IT. aumento di costo - INGL. rise in costs - TED. Kostensteigerung - SP. aumento de costes aumônière - IT. borsa a sacchetto - INGL. Dorothy bag - TED. Beutel - SP. limosnera auto-certification - IT. autocertificazione - INGL. self-certification - TED. eidesstattliche Erklärung - SP. autocertificación avec col châle - IT. sciallato - INGL. with shawl collar - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal

FRANCESE

237

FRANCESE

B
babouche - IT. babbuccia - INGL. Turkish slippers - TED. Pantoffel - SP. babucha baby doll - IT. baby doll - INGL. baby doll - TED. Baby Doll - SP. baby doll, camisón corto baggy - IT. baggy - INGL. baggy trousers - TED. Baggy-Hose, Cargo Hose - SP. pantalón baggy bague - IT. anello - INGL. ring - TED. Ring - SP. anillo baguette - IT. baguette - INGL. clock, satin stripe - TED. Streifen - SP. costura de las medias, raya del pantalón bain de teinture - IT. bagno di tintura - INGL. dye vat - TED. Farbbad - SP. baño de tintura Ballantyne - IT. Ballantyne - INGL. Ballantyne, argyle patterns - TED. Rauten - SP. Ballantyne, dibujo en rombos ballerine - IT. ballerina - INGL. ballerina shoe - TED. Ballerinaschuh - SP. bailarina bandana - IT. bandana - INGL. bandana, bandanna - TED. Bandana-Tuch - SP. bandana bande - IT. banda - INGL. strip, trim - TED. Paspel - SP. banda bande ski - IT. paraorecchie - INGL. earcap, ski- band - TED. Ohrenschützer, ski-band - SP. orejeras, cinta orejera bandeau - IT. bandeau - INGL. hair-band - TED. Stirnband - SP. cinta para el pelo, cinta elástica bandoulière - IT. bandoliera - INGL. bandoleer - TED. Schulterriemen - SP. bandolera baracan - IT. barracano - INGL. barracan - TED. Barracán - SP. barracan

barathea - IT. barathea - INGL. barathea - TED. Barathea - SP. baratea barboteuse - IT. pagliaccetto - INGL. romper suit - TED. Kinder-Overall - SP. pelele Barbour® - IT. Barbour® - INGL. Barbour® - TED. Barbour® - SP. Barbour® barre (dans un tissu) - IT. barratura - INGL. bar, stripe - TED. Streifigkeit - SP. barrado (del tejido) barre à aiguille - IT. barra d’ago - INGL. needle bar - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja bas1 - IT. calza - INGL. stocking - TED. Strümpfe - SP. calcetín bas2 - IT. calza da donna - INGL. ladies’ stocking - TED. Damenstrumpf - SP. media bas avec couture - IT. calza con la cucitura - INGL. seamed stockings - TED. Strumpf mit Naht - SP. media con costura bas jarretière - IT. calza autoreggente - INGL. hold-ups - TED. halterlose Strümpfe - SP. media jarretera basket - IT. scarpa da ginnastica - INGL. sneakers, gym shoe - TED. Turnschuh, Sneakers - SP. zapatilla de gimnasia, zapatilla deportiva baskets - IT. sneakers - INGL. sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas basque1 - IT. baschina - INGL. basque - TED. Sattel - SP. basquiña basque2 - IT. baschina - INGL. peplum - TED. Schoss - SP. peplo basque3 - IT. baschina - INGL. yoke - TED. Sattel - SP. basquiña batavia - IT. batavia - INGL. batavia - TED. Batavia - SP. batavia batiste - IT. batista - INGL. batiste, cambric - TED. Batist - SP. tela batista battle jacket - IT. battle jacket - INGL. Battle jacket

238
- TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate bavette - IT. pettorina - INGL. bib - TED. Latz - SP. peto, pechera bavolet1 - IT. spallone - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero bavolet2 - IT. sprone staccato - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero beachwear - IT. beachwear - INGL. beachwear - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beige - IT. beige - INGL. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige Bemberg®: - IT. Bemberg® - INGL. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - INGL. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina béret Basque - IT. basco - INGL. Basque beret - TED. Baskenmütze - SP. boina vasca bermuda - IT. bermuda - INGL. bermuda short - TED. Bermudahosen - SP. bermudas besace - IT. bisaccia - INGL. countryman bag - TED. Quersack - SP. alforjas biais1 - IT. sbieco - INGL. bias - TED. Schräge - SP. bies biais2 - IT. sbieco - INGL. bias binding - TED. Schrägband - SP. bies bijouterie - IT. bigiotteria - INGL. costume jewellery, fashion jewellery - TED. Schmuckwaren - SP. bisutería bikini1 - IT. bikini - INGL. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - INGL. two piece swimming suit, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini Birkenstock - IT. Birkenstock - INGL. Birkenstock

FRANCESE
- TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock bisse - IT. bisso - INGL. byssus - TED. Byssus - SP. biso black denim - IT. black denim - INGL. black denim - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - INGL. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blaireau - IT. tasso - INGL. budger - TED. Dachs - SP. tejón blanc - IT. bianco - INGL. white - TED. weiß - SP. blanco blanc cassé - IT. bianco sporco - INGL. off-white - TED. schmutziges weiß - SP. blancuzco blanc optique - IT. bianco ottico - INGL. optical white - TED. optisches weiß - SP. blanco òptico blanchiment - IT. candeggio - INGL. bleaching - TED. Bleiche - SP. blanqueo blazer - IT. blazer - INGL. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - INGL. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleu1 - IT. azzurro - INGL. blue - TED. Blau - SP. azul bleu2 - IT. blu - INGL. blue - TED. Marine-blau - SP. azul bleu ciel - IT. azzurro cielo - INGL. sky blue - TED. himmelblau - SP. azul cielo bleu gris - IT. grigio azzurro - INGL. blue grey - TED. blaugrau - SP. gris azul bleu indigo - IT. blu indaco - INGL. blue indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo bleu marine - IT. blu marina - INGL. navy blue - TED. marinblau - SP. azul marino

239
bleu nuit - IT. blu notte - INGL. midnight blue - TED. tiefblau - SP. azul noche bleu outremer - IT. blu oltremare - INGL. ultramarine - TED. lasur-blau - SP. azul ultramar bleu pétrole - IT. blu petrolio - INGL. petrol blue - TED. petrolblau - SP. azul bencina bleu RAF - IT. blu avio - INGL. air force blue - TED. blau - SP. azul R.A.F bloomers - IT. bloomers - INGL. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos blousant - IT. blusante - INGL. blousing - TED. blusig - SP. ablusado blouse1 - IT. blusa - INGL. blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. càmice - INGL. overall - TED. Kittel - SP. bata blouse épaules nues - IT. Carmen - INGL. Carmen blouse, Mexican-style blouse - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano blouson - IT. blusotto - INGL. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora blouson d’aviateur - IT. blusotto da aviatore - INGL. flying jacket - TED. Pilotenjacke - SP. chaqueta de aviador blouson moto en cuir - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blouson noir1 - IT. chiodo - INGL. biker’s jacket, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista blouson noir2 - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blue jeans - IT. blue jeans - INGL. jeans - TED. Blue Jeans - SP. tejanos, vaqueros boa - IT. boa - INGL. boa - TED. Boa - SP. boa

FRANCESE

Bobby socks/socquettes - IT. Bobby socks - INGL. Bobby socks - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bobinage - IT. roccatura - INGL. winding - TED. Spulung - SP. embobinado bobine - IT. rocca - INGL. cone - TED. Spule - SP. bobina body1 - IT. body - INGL. body - TED. Body - SP. body body2 - IT. pagliaccetto - INGL. cami-knickers - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón bois de rose - IT. rosa legno di rosa - INGL. rosewood - TED. rosenholzfarben - SP. palo de rosa bomber - IT. bomber - INGL. bomber jacket - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bon marché - IT. a buon mercato - INGL. cheap - TED. preisgünstig - SP. económico bonnet - IT. cuffia - INGL. bonnet - TED. Haube - SP. cofia bonneterie1 - IT. calzetteria - INGL. hosiery - TED. Strumpfwaren - SP. calcetería bonneterie2 - IT. calzificio - INGL. stocking factory - TED. Strumpffabrik - SP. fábrica de calcetines bord1 - IT. bordo - INGL. edge - TED. Stoffkante - SP. borde, canto, orillo bord2 - IT. bordo - INGL. trimming, trim, border - TED. Borte, Webkante - SP. ribete bord3 - IT. falda - INGL. brim - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) bord (à)côtes - IT. bordo a coste - INGL. rib trim - TED. Rippenbündchen - SP. borde acanalado, canelé bord à zig zag - IT. bordo a zig zag - INGL. pinked edging - TED. Zackenlitze - SP. ribete en zig-zag bord de couture

240
- IT. bordo di cucitura - INGL. seam edge, seam allowance - TED. Nähkante - SP. borde de costura, ancho de costura bord élastique - IT. bordo elastico - INGL. elasticated hem, border elastic - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico bord festonné - IT. bordo a festone - INGL. scalloped edge - TED. Bogenlitze - SP. ribete de festón bord grec - IT. greca - INGL. Greek fret, greek border - TED. Mäanderband, griechische Kante - SP. greca, borde griego bordeaux - IT. bordeaux - INGL. claret, wine red - TED. bordeauxrot - SP. burdeos bordeur - IT. bordatore - INGL. trimmer - TED. Bandeinfasser - SP. bordador bordure - IT. bordatura - INGL. edging, bindind - TED. Bordüre - SP. ribete Borsalino - IT. Borsalino - INGL. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino botte - IT. stivale - INGL. boot - TED. Stiefel - SP. bota botte Balmoral - IT. stivaletto Balmoral - INGL. Balmoral boot - TED. Balmoral-Stiefel - SP. bota Balmoral botte de cow-boy - IT. stivale da cow boy - INGL. cowboy boot, santiags - TED. Cowboystiefel - SP. bota vaquera, botas santiags botte mousquetaire - IT. stivale alla moschettiera - INGL. mosquetaire boot - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero botte Peter pan - IT. stivaletto alla Peter Pan - INGL. pixie boot - TED. Peter Pan-Stiefel - SP. bota estilo Peter Pan botte Ugg - IT. stivale Hugg - INGL. Ugg boot - TED. Ugg Stiefel - SP. bota Ugg bottine1 - IT. polacchina - INGL. Chelsea boot - TED. Stiefelette - SP. botín bottine2 - IT. stivaletto - INGL. ankle boot - TED. Halbstiefel - SP. bota baja boucle - IT. fibbia - INGL. buckle - TED. Schnalle - SP. hebilla

FRANCESE

bouclé - IT. bouclé - INGL. bouclé yarn, loop yarn - TED. Bouclè - SP. bouclé boucle d’oreille - IT. orecchino - INGL. earring - TED. Ohrring - SP. pendiente boucle recouverte - IT. fibbia ricoperta - INGL. covered buckle - TED. bezogene Schnalle - SP. hebilla forrada boucle-olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco boulochage - IT. pilling - INGL. pilling - TED. Pilling - SP. formaciòn de bolas, pilling bourrelet - IT. alzetta - INGL. ripple - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla boutique - IT. boutique - INGL. boutique - TED. boutique - SP. boutique boutique monogriffe - IT. boutique monogriffe - INGL. monobrand boutique - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia bouton - IT. bottone - INGL. button - TED. Knopf - SP. botón bouton bijou - IT. bottone gioiello - INGL. jewel button - TED. Zierknopf - SP. botón joya bouton olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco bouton pression1 - IT. automatico - INGL. press button - TED. Drucknopf - SP. automatico bouton pression2 - IT. bottone a pressione - INGL. press stud, snap fastener (USA) - TED. Druckknopf - SP. botón a presión, corchete a presión bouton recouvert - IT. bottone ricoperto - INGL. covered button - TED. bezogener Knopf - SP. botón forrado boutonière - IT. occhiello - INGL. button-hole, eyelet

241
- TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete boutonnage - IT. abbottonatura - INGL. buttoning - TED. Knopfleiste - SP. botonadura boutonnage (à) pont - IT. abbottonatura a ponte - INGL. bridge buttoning - TED. Latz - SP. botonadura de puente boutonnage à pression - IT. abbottonatura a pressione - INGL. press-stud fastening - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión boutonnage croisé - IT. abbottonatura doppiopetto - INGL. double-breasted buttoning - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble boutonnage en sous-patte - IT. abbottonatura nascosta - INGL. hidden buttoning - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta boutonnage simple - IT. abbottonatura monopetto - INGL. single-breasted buttoning - TED. einreihig - SP. botonadura simple boutonnage sous-patte - IT. abbottonatura all’inglese - INGL. concealed button facing - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible boutonné - IT. abbottonato - INGL. buttoned - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado boutonneuse - IT. attacca-bottoni - INGL. button sewer, button stitcher - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones boutonnière - IT. asola - INGL. buttonhole - TED. Knopfloch - SP. ojal boutons de manchette - IT. bottone gemello - INGL. cuff-links - TED. Manschettenknöpfe - SP. gemelos boxers - IT. boxers - INGL. boxer shorts - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers bracelet - IT. braccialetto - INGL. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braguette - IT. patta dei pantaloni - INGL. fly front - TED. Übertritt - SP. bragueta, tapeta de bragueta brandebourg - IT. alamaro - INGL. frog - TED. Ärmelriegel - SP. alamar

FRANCESE

brassière1 - IT. brassière - INGL. cropped-top, midriff - TED. Brassière - SP. camiseta corta brassière2 - IT. reggiseno a bustino - INGL. bustier bra - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé Breitschwanz - IT. Breitschwanz - INGL. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz bretelle - IT. spallina - INGL. shoulder strap - TED. Träger - SP. tirante bretelles1 - IT. bretelle - INGL. braces - TED. Träger - SP. tirantes bretelles2 - IT. bretelle - INGL. braces, suspenders (USA) - TED. Träger - SP. tirantes bretelles3 - IT. bretelle - INGL. shoulder straps - TED. Träger - SP. tirantes bride - IT. asola a cordoncino - INGL. rouleau loop - TED. Öse - SP. presilla brillantine - IT. brillantina - INGL. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brocart - IT. broccato - INGL. brocade - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - INGL. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spilla - INGL. pin - TED. Anstecknadel - SP. broche brodequin - IT. scarponcino - INGL. trekking shoe - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines broderie - IT. ricamo - INGL. embroidery - TED. Stickerei - SP. bordado broderie anglaise1 - IT. broderie anglaise - INGL. eyelet embroidery - TED. englische Stickerei - SP. bordado inglés broderie anglaise2 - IT. sangallo - INGL. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogue

242
- IT. brogue - INGL. brogues - TED. Brogue - SP. brogue brush denim - IT. brush denim - INGL. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo brut1 - IT. greggio - INGL. raw - TED. roh - SP. crudo brut2 - IT. greggio - INGL. raw material - TED. Rohmaterial - SP. crudo budget - IT. budget - INGL. budget - TED. Budget - SP. presupuesto Burberry - IT. Burberry - INGL. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - INGL. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - INGL. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz buste - IT. busto - INGL. bust - TED. Rumpf - SP. busto bustier - IT. bustino - INGL. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo

FRANCESE

CAM . canalé cannetille .IT.INGL.TED.INGL.IT.IT.TED. cache col . corded (yarn).SP. Cady .INGL. Caban .IT.IT. Kalotte . calico . hilo retorcido cache coeur .IT.IT. chaquetón marinero cablé (fil) . paglietta . zucchetto .TED.IT. papalina . Kaftan .SP.IT. cablé (hilo). underpants.INGL. dustcoat .TED.SP.IT. Rips .TED. canutiglia . Camoulage-Muster .SP.TED.SP. reefer jacket. calotta .INGL.INGL.TED. cape. Cablé (Garn) . campagna vendite . Cache-coeur .INGL.IT.IT. mantella . solideo CAM . kaftan .INGL. camuflaje campagne de ventes . pea coat .SP.SP. skull cap . Cachemire . calendering . capa cape2 .SP.IT.SP.TED. cappello a bustina .SP.SP. leggings .SP. Lange Unterhose . tono sobre tono camouflage .IT. cape .SP. Kalandern .TED.TED.INGL.INGL.SP.TED. casquete calotte2 .INGL. Verkaufskampagne . cashmere . cablé (yarn) .SP.SP. campaña de ventas canevas .IT. canvas . CAD . straw hat . long-johns. CAM camaieu .SP.SP.SP. pea jacket. calzoncillos largos. mimetico .INGL. canevas/canvas .INGL. spolverino .IT. calandrado caleçon1 .IT.IT.INGL. Kashmir . rubberized . cañamazo CAO . cablé .INGL. Canvas . engomado cape1 . calandratura .243 FRANCESE C caban . Strohhut . camaieu . Cadi-cady .INGL.SP.INGL.TED. cauchutado. skull cap . caftán cagoule .INGL. Cape. leotardos caleçon2 .INGL. Käppi . calicò .IT. Ton in Ton .TED.SP.IT. cady caftan .INGL. reps.INGL.INGL.IT.SP. hood . caleçon .INGL.IT. cachemir(a) cachemire2 .INGL.INGL. capucha calandrage .TED. cañamazo cannelé . paisley . cañutillo canotier . cashmere . canovaccio .TED.SP. Staubmantel .INGL.IT. gorra militar calotte1 .TED. tone-on-tone . Hausmütze . canvas .TED. cache coeur . Hausmütze . canvas .INGL. gummiert .TED.TED. sales campaign . camouflage .TED.TED.TED.SP. cagoule . caftano . Halstuch .IT.TED.TED. Kattun .IT. cashmere .INGL. cannelé . forage cap .SP.IT. Stabperlen . wrap-around top .TED. (silk) cady . guardapolvo cady . mutandoni .SP. polainas.SP. Leggings .TED. camisa cruzada cache col .TED.TED. capa .INGL.IT. CAM . caban . skullcap . long-johns . lona. cappa . pantalones marianos calicot .SP. canotier canvas . cross-over top.IT.INGL. gommato .IT. Cagoule . neck tie . CAM . pañuelo de cuello cachemire1 .IT. CAD .TED.TED.SP. casquete calotte3 .SP. rep .INGL. CAD caoutchouté . bugle beads .IT. Umhang .TED. CAD . calicó calot .cloack . cachemir cache-poussière .SP. Cape .

quadro .TED. overcheck.IT. plaid check . Tattersall-Karo . Streichgarn . cuadro de paño . tartan check . Hemdkaro . cardado cardé .TED. carded . whit windowpane check .INGL.SP. cuadro estilo manta de viaje carreau écossais . carbon .INGL.INGL.TED. cuadro à carreau . Tischdeckenkaro .INGL.TED. chaqueta de jersey.IT.SP. quadro canovaccio . carbonización cardage .SP.INGL.TED. Wischtuchkaro . cuadro plaid. cuadro de mantel carreau ombré . gingham check .TED. dishcloth check . tartan check . cuadro estilo manta de viaje carreau sheperd .IT.TED. quadro finestra . plaid check .TED. capa cape4 . tabarro .SP.SP. windowpane check . knit jacket.SP.INGL.TED. dishcloth check . cuadro superpuesto carreau tartan .TED.INGL.IT. Taschentuchkaro .IT. capa Capilene® . shepherd’s check (pata de gallo) carreau superposé . Fensterkaro .IT.SP. overcheck . hood . shepherd’s check .TED.TED.INGL.IT.INGL.IT. quadro canovaccio .SP. cardigan .TED.INGL.IT. carbonio .SP.INGL.SP.SP. cardigan. cappuccio . Cape . schwerer Mantel . cuadro de lona. de cuadros pequeños carreau mouchoir . coreana . quadro scozzese .SP. quadro camicia . chaqueta de punto. cuadro tartán carreau tattersall . Kohlenstoff .SP.IT. carbonizzo . carbonising . Plaidkaro . cuadro de lona. cuadro escocés carreau fenêtre . cuadro plaid.IT. shadow check .TED. cape .TED.INGL.INGL.IT. quadro tovaglia .TED.TED. Cardigan-Jacke . quadro sfumato . a cuadros carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) .IT. Kapuze . ladies’ cardigan .INGL. finestrato . quadro da boscaiolo . shepherd’s check .INGL. Capilene® . cuadro de pañuelo carreau nappe . cuadro vichy cape3 . Tattersall check . over check . quadro coperta .IT. Wischtuchkaro .IT.INGL. capucha carbone . cardato .INGL.SP. Tartan .INGL.IT.TED. cardigan cardigan ras du cou .IT. carding .INGL.TED. Kariert . cardigan . sheperd’s check .SP.SP.TED. shirt check . quadriculado.TED. Rundhals Jacke .INGL. cardado cardigan1 .INGL. cardigan .INGL.TED. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) carreau canvas .IT.TED. check . Cardigan-jacke . Plaidkaro . Kanevaskaro.INGL. quadro tartan . Überkaro .SP. verschwommenes Karo . quadrettato .SP.TED.INGL.IT.INGL. cloak . Kardierraum .IT.INGL.IT.SP.SP. Fensterkaro . cuadro borroso carreau plaid .TED.TED. Holzfäller-Karo . quadro vichy . chaqueta de punto. Karo . Capilene® .SP. lumberjack check .TED.IT. checkered.SP.TED. Karbonisierung .IT.INGL. golf/golfino . cuadro tattersall carreau torchon .SP.244 FRANCESE carreau chemise . canvas check.IT. cuadro sombreado.TED.SP. mantello .SP. cuadro pequeño carreau couverture .SP. Capilene® capuche .IT.SP. Kanevaskaro. tablecloth check . tattersal check .SP.IT. quadro fazzoletto . rebeca (per donna) cardigan2 . rebeca carreau .INGL. canvas check.IT. checked pattern . cuadro de paño carreau vichy . Capilene® .TED.IT.IT. gewürfelt.SP. cardatura . Vichykaro . carbono carbonisation . cuadro ventana à carreaux fenêtre .INGL.SP.IT. Schottenkaro . handkerchief check .INGL. quadro coperta .

castor catalogue . cambiante chanteclair .IT. gamuza chandail1 .SP. ordito . Filialistenkette .INGL.IT.IT.SP.SP. cinturón ceinture2 . cintura . cashwool casquette1 .INGL. cashwool .SP. chambray . castoro .TED. Chanel-Gürtel . jumper.TED. Mütze . cinturón monedero cellulose .SP. tunic . Kamel . Chador . Mütze mit Augenschutz . Kette . chambray .SP.SP.INGL.TED.INGL.INGL. Farbkarte . celulosa certification .TED.INGL.IT.TED. Gürteltasche . waistband .TED.SP.IT. maglia . Gürtel . chanteclair . Jockeyjacke . berretto con paraorecchie .SP. urdimbre châle .SP. berretto .IT.TED. cap with earflaps . catalogue . chanteclair .INGL.IT. painter’s smock .SP. cashgora cashwool . challis chambray .SP.IT. shawl . casacca da fantino . Mütze mit Ohrenklappen . cellulose . scialle .IT. cadena chaîne2 .IT.TED. berretto con visiera .IT. schillernd .IT. jumper . gorra con visera castor . beaver . pelo de camello chamois . casacca .IT.INGL.IT.TED. purse belt .TED.TED. attestation .IT.TED. beaver .SP.IT.IT. Chambray .TED.IT. Biberpelz .IT. warp .IT.INGL.SP.INGL. cloth cap . challis .TED. gorra casquette avec cache oreilles . Chanel chain belt ceinture porte monnaie .TED.TED. Gutachten .SP. Zellulose . cangiante . certificazione . cellulosa .SP.INGL.SP.TED.SP.INGL. cinturón Chanel carte de coloris .SP.INGL. chain (stores) .TED. jockey jacket .SP.INGL. castorino . Cashgora . chantillí chanvre .SP.INGL. Cashwool .INGL.TED. peaked cap .INGL. sueter changeant .TED.INGL. Schal . chador .SP.IT.245 FRANCESE .TED. Maschenware .SP. shot . Pullover . camelhair .INGL. chador . castor castorine . Chantilly-Spitze .IT. cashwool .IT.SP. chal challis . Kasack . camoscio .TED. casentino cashgora . casacca da pittore .IT. chamois .TED. jersey. Biberchen . certificación chador .SP. Casentino .INGL.SP.INGL.SP. chantilly lace . Cashgora .INGL.IT. gorra con orejas casquette avec visière . blusa de pintor casentin . Malerkittel . Wildleder . challis . cintura con borsellino . maglione .TED. casentino (fabric) .TED.SP. casentino .INGL. sweater.TED. belt . cartella colori .INGL.TED. sweater .INGL.SP.IT. carta de colores casaque . Challis .INGL.IT. cintura .TED.TED. jersey.IT. cammello . cintura Chanel .INGL.IT.TED. gorra casquette2 . coppola . Modekatalog . cinturilla ceinture Chanel . chanteclair chantilly .SP.TED.TED. catena .TED. Chanteclair . catalogo .INGL.SP. sueter chandail2 .INGL. chador chaîne1 .IT. Sizilianische Mütze .IT. certification.SP.INGL. cambray chameau . cap . catálogo ceinture1 .IT.INGL.IT. cashgora .INGL. chaqueta de jockey casaque de peintre . casaca casaque de jockey . Gürtel . Chantilly .SP. colour card .INGL.

INGL. Basketballschuh .INGL. locknit .IT.TED.INGL.TED.INGL. scarpa da basket . scarpa Carlo IX .TED.TED. Kleiderrock .246 .INGL. Sneakers .INGL. Schuh .IT.SP. Orsay shoe .TED.IT.SP. calzettone . scarpa con la zeppa . zapato de plataforma chaussure baby .SP.IT. Charmeuse .SP.IT.IT.SP.TED. Zylinder .INGL.INGL.TED. platform shoes . orthopedic shoe. calza da uomo a gamba lunga . kastanie .TED. Melone . cappello da cow boy .IT.IT. scarpa da barca . cappello a cilindro . cappello da pompiere .SP. Orthopädischer Schuh .INGL. Segelschuh . marròn pàlido chaussette courte . calza da uomo a gamba corta .INGL. stiletto heel shoe . zapatilla de tenis chaussure décolletée .IT. Golfschuh . carga a la rotura charmeuse1 .SP. platform shoe . sneakers. Stiletto Schuh . calcetín largo (para hombre) chaussette montante . nautico chaussure Charles IX . knee-high sock . top hat . sombrero para lluvia chapeau de pompier . zatteroni . platform sole shoe . casco de bombero chapeau haut de forme .SP.IT.IT.IT.TED.INGL.IT. bombín charge de rupture . zapatilla deportiva chaussure de tennis .SP.INGL. bowler hat . Tennisschuh . scarpa da tennis .TED.IT.TED. scarpa decolleté .TED. bombetta .IT.IT.SP. Orthopädischer Schuh . orthopedic shoe. Regenhut . cáñamo chapeau .INGL. lace-up shoe .SP. zapato de cordones chaussure Orsay . zapato chaussure à semelle orthopédique FRANCESE . sombrero de cowboy chapeau de pluie . scarpa con suola ortopedica . charmeuse . zapatilla de gimnasia. long sock . zapato escotado chaussure lacée . trainer . jumper .INGL.TED. zapatos con plataforma. tennis shoe .SP. zapato de golf chaussure de gymnastique . canapa . calzados con plataforma chaussures à semelle compensé .INGL.TED.IT.SP. charmeuse . cappello .SP. tejido de punto charmés chasuble . Charmeuse .IT. charmés charmeuse2 . Schuh mit Plateausohle .SP. scarpa con tacco a spillo .SP.IT. zapato de tacón de aguja chaussure à talon compensé . topolinos chaussures Clarks . zapato Orsay chaussure plateforme . scarpa da golf . calzados con plataforma chaussure à talon aiguille . deck shoe . Schnürschuh .INGL.IT. hat . sombrero de copa chapeau melon . pinafore dress.INGL.SP. mandil châtaigne . marrone castagna .SP. low cut shoe .TED. Hut . hemp . gym shoe . Herrensocke .IT. swing-bar shoe .TED. calceta chaussure . scarpa da ginnastica .TED.SP. Herrenkniesocke .IT. Pantolette .SP.IT. shoe .SP.IT.INGL. light chesnut brown .INGL.INGL.SP.SP.TED.TED. scamiciato .SP.INGL. carico di rottura . scarpa alla bebé . zapato de pulsera chaussure bateau . Cowboy-Hut . breaking load . zapatilla de baloncesto chaussure de golf .TED. charmés.TED.TED.SP. charmeuse .IT.TED.SP. scarpa con suola ortopedica . sou’wester . cowboy hat . Babyschuh .IT. rain hat . Turnschuh.TED. zapato de suela ortopédica.SP.TED.TED.TED. zapato de suela ortopédica.INGL.TED.SP. scarpa stringata .TED.INGL. ankle-strap shoe .IT.INGL. Südwester . scarpa .INGL. calcetín corto chaussette longue .INGL. Bruch belastung . golf shoe . Kniestrumpf .TED.INGL. thick stocking. sombrero chapeau de cow-boy .SP. ausgeschnittener Schuh .INGL.IT. zapato tobillera chaussure de basket .IT. Plateauschuhe .IT.IT. Hanf .INGL.INGL.INGL. Spangenschuh . sock . cappello da pioggia . platform shoe .SP.TED.SP. scarpa Orsay .

cheongsam .SP. chinchilla . camisa canadiense chemise hawaïenne .SP.INGL. botas de desierto chaussures plateforme . Hemdensortiment . Chesterfield-coat .IT. chiné .TED.INGL. Chinzt .IT.TED.SP. shirt factory . assortimento .IT.IT. camisa polo chemiserie1 .TED. Chlorierung .SP. Chintzen .IT. surtido de camisería chemiserie2 .TED. Chiné .INGL.SP.INGL. nightdress .SP.IT.IT.IT.SP. glaseado. Hemdengeschäft . shirt assortment . Desert boots .247 .TED.INGL.SP. lustrado chlorage .SP.SP.TED. lumbershirt . range .INGL.SP. chlorofibre .TED.TED.INGL. camiseta chemisier1 .IT. lumberjack Hemd . sormonto . cheviot . Nachthemd . schokolade .TED. cheviot .TED. choix de chemises . camicia lumberjack . Desert Boots . sobredesplazamiento cheviotte .SP. surtido. chlorination . zatteroni .IT.INGL. Bluse .IT. assortment. camiciola .INGL.IT.TED.INGL.TED. camicia lumberjack . camisería chemiserie3 .IT.INGL.SP.IT. camiceria . herringbone . blusa chenille . camicia da notte . shirt shop . polo shirt .IT.SP.TED.SP.TED.IT.IT.INGL. marròn chocolate choix .IT. chintzed .INGL. ciniglia .IT.INGL.IT.SP.TED. Hemdenfabrik . camicia hawaiana . Hemd .INGL. Chenille . camisa chemise canadienne .SP.IT.IT. cheongsam FRANCESE Chesterfield (manteau) . Kino .INGL. summer top . chintz chintzage .INGL. chino . espina de pez chinchilla . chiné . blusa chemisier2 . chino .INGL.IT. Bluse . camisa de leñador. Sortiment . camicia . platform shoes .TED.SP.INGL.SP.INGL.IT. lumbershirt . Hawaiihemd .INGL. Grossvaterhemd .IT. polivinilcloruro .IT. chenille .IT.TED.SP. Plateauschuhe .SP.SP. clorofibra .INGL. chintz .SP. Überlappen . cloruro de polivinilo chocolat .TED. Chlorfasern . Polyvinylchlorid .SP.TED. camisería. polyvinyl chloride . grandad shirt .INGL. blouse .TED. camiceria . Bluse .TED. Chesterfield (abrigo) chevauchement . Köper.INGL. camicia del nonno . camiceria . zapatos con plataforma. cheongsam .TED. camisa de leñador.TED. chinchilla chiné . spina pesce .TED. shirt assortment .TED. cinzato .INGL. overlap .INGL. topolinos chemise .INGL. chintz . gama. shirt . marrone cioccolato . camisa canadiense chemise de grand père . camiceria . chiné chino .INGL. lumberjack Hemd .SP.TED. cloraggio . camisón chemise de nuit . Chesterfield-Mantel . acabado glaseado chintzé .TED. Chinchillapelz .INGL. camicetta .IT. cheviot chevron . fibras de cloro chlorure polyvinylique . Polohemd .SP.SP.SP. cinzatura . glazing . Cheongsam . Chesterfield . camisón chemise de trappeur . Chintz . Desert boots .INGL.SP. blouse .SP. chenilla cheongsam . clorado chlorofibre . Fischgräte .TED. blusa .IT. camisa hawaiana chemise polo . camicia polo . chocolate brown .TED. camisería chemisette .TED.IT.IT.INGL.INGL.TED.IT.INGL.SP. Hawaiian shirt .IT.TED. cincillà . Cheviot .SP. chino chintz .

INGL. Cloqué . petal collar .IT.INGL.IT.IT. Krawattenkragen . caída (de máquina para punto) cintrage . cloche hat .TED.SP. cuello camisero col claudine . cloqué .TED. sombrero cloche cloqué .SP. Seemannsjacke. collo a corolla . Hemdensortiment . collar .TED. tie neck .SP. cuello sastre. Wachsbeschichtung .INGL. cuello bebé.TED. customer .TED. ring collar .TED.SP.TED. collo a revers .IT. stud . Musketierkragen . cuello de chal col cheminée . Windsor-Kragen .IT. waist-fitting .TED. chaqueta de marinero. collo . Kragen . Kunde .TED. collo a camicia . forbici . cuello capucha col boule . percha cintré . sailor's jacket.INGL. collo a cratere . client. Niete .SP. cuello col à l’italienne .INGL.IT. camisería. surtido de camisería chute (de machine pour bonneterie) .TED.IT.SP. windsor collar .TED. cuello capucha col cassé . ceñido cirage .TED.IT. Schilkrötenkragen.IT. cliente clip .INGL.TED.INGL.IT. Kapuzenkragen . waxing . Kapuzenkragen .SP. Kragen . borchia .SP.IT. tailored collar.TED. stark tailliert .INGL.SP. lapel collar .TED. petal collar . Glockenhut . cloqué clou .IT.INGL.248 .INGL. sombrero campana.SP. appendiabito . mandarin collar . collo a corolla . cuello de pajarita col châle . cuello windsor col à la chinoise FRANCESE . Claudine-Kragen . cuello de traje col bénitier . cuello chimenea col chemise .TED. cuello col2 . Stehkragen mit Reissverschluss . cuello de puntas redondeadas col à revers .INGL.SP.INGL.SP.IT. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .TED.SP.INGL.TED. rounded-end collar . cuello "corolla" col cravate . encerado ciré . peter pan collar . cuello de gran pala .INGL. cuello cisne col Danton . bavero .IT. collo a cappuccio . collo Claudine . Dantonkragen .INGL. cuello mandarín col à la française .INGL.TED.INGL. collo a cappuccio . collo all’italiana . Hemdkragen . collo alla francese .TED.INGL. Kraterkragen . shirt collar . Ringkragen .SP. clip . cuello Claudine.TED.SP. sciancratura . collo a coda di rondine .IT.INGL. hooded collar .IT.INGL. hooded collar . Wachstuchjacke .TED.SP. cloqué . cuello Peter Pan col collerette . Reverskragen . Schwalbenschwanzkragen .SP.IT. ceratura . carriage stroke .INGL.IT.SP.IT.IT.INGL. Schalkragen . collo a cravatta . coathanger .TED.SP.IT. collo alla cinese .TED.SP. collar . clip cloche . Musketierkragen . tachuela col1 .SP.INGL. wing collar .SP.INGL. collo alla ciclista .TED.IT.IT.SP.TED.SP.INGL.SP. cliente .INGL. shawl collar . Taillierung .SP. Kleiderbügel . tijeras client . Clip . Byron collar .TED. waist fitting . talle ajustado cintre . oilskin . avvitato . Französischer Kragen . cuello de solapa. collo alla Napoleone .SP.SP.INGL. scissors .IT. caduta .SP. cloche .TED. collo a scialle .TED.INGL.TED.IT. collo ad anello .TED.INGL. clasp .IT.IT.INGL. chimney collar . cuello redondo col capuche .IT.SP. cerata . cuello corbata col cycliste . Schere .SP.IT.IT.IT. cuello "corolla" col corolle . turtleneck .SP.INGL. saco marinero(Arg. Mao-Kragen .) ciseaux .TED.

collo dolce vita . Schalkragen .INGL. collo a mantellina .TED. collo a listino .TED. Matrosenkragen . sailor’s collar . collo a ciambella . drapierter Kragen . aderente . Auslegekragen . polo neck .IT. nehru collar .INGL.TED. collo a stola . tights . Überfallkragen . collants . cuello postizo col droit .INGL. Stehbund-Kragen . detachable collar . stand-up collar.TED.IT. collo a imbuto . medias-pantalón. Stehkragen .IT.IT.249 FRANCESE . cuello levantado.SP.SP.SP. campionario .IT. Reverskragen .IT.INGL. busby.INGL. high collar .IT.INGL. Lacoste collar . enganliegend . Pierrot collar .IT.IT.INGL.INGL.IT. button-down collar .SP. cuello alto col nehru . cuello marinero col montant1 . close fitting. Polo-Kragen . Guru-Kragen . calzamaglia . collo alto . scarf collar .INGL.SP.SP. mock turtle-neck . collo da ufficiale .IT. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen .IT.INGL. cuello levantado col détachable .INGL. cuello anudado col officier .INGL.SP. cuello de solapa.TED. grandad colla.IT. collo a revers .SP. tights. Mandarin-Kragen.TED. cuello sastre. colleciòn de modelos collection d'echantillon col debout . fashion collection (di modelli) . cuello cisne colback . cuello de oficial col pélerine . cuello cisne col montant3 . collo alla cinese . Stehkragen .SP. Pierrot-Kragen .INGL.SP. cuello mao col marin . cuello (en forma de) embudo col étole .IT.IT.IT. collection .TED.INGL.SP. cuello (de) bufanda col entonnoir . pantimedia. roll neck.SP.SP. collo alla ciclista . Kollektion .SP.SP. colección collection de modèles . collo a polo . mao collar .TED.INGL. collo a lupetto .TED.INGL. modellkollektion . cuello estola col Mao1 .TED. band collar . Mao-Kragen .IT. cape collar . leotardos collants .SP. knotted collar .IT.SP.INGL.TED. Stehkragen mit Reissverschluss .INGL. Offizierskragen . collants collection . collo piatto . cuello alto col montant2 .TED. collo a listino .TED. cuello mandarín col mao2 . collo alla Pierrot . Feinstrumpfhose . pantyhose (USA) . lapel collar . bearskin. flat collar .TED. colbac collant1 . cuello nehru col noué .SP. cuello con puntas abrochadas col polo .INGL.INGL. officier collar .SP. cuello polo col rond .SP.SP.IT.IT.INGL. Musterkollektion. cuello redondo col roulé . collezione . Button-Down Kragen .SP.TED.TED.TED. muestrario. Palatine . Strumpfhose . Rollkragen .SP. funnel collar .TED. cowl collar .TED.SP. clinging .SP.TED. collo annodato . Schleifenkragen .IT. collo staccabile .IT.IT. stand-up collar.TED. Schulterkragen. polo collar. Schapka .INGL. Mandarin-Kragen.INGL. collo guru .SP.IT.INGL.TED.INGL.INGL. cuello (cisne) vuelto col tailleur .TED. mandarin collar .TED. colbacco . collo alla marinara .INGL.IT. turtle-neck . Schilkrötenkragen.TED. cuello plano col pointes boutonnées .IT. collo a punte abbottonate .TED.IT.SP. stole collar . high collar. collo alla coreana . cuello Pierrot col plat .INGL. capelina col Pierrot .TED.INGL. colback . cuello de traje col tortue .INGL.TED.SP.TED.IT. cuello de puntas abotonadas. ajustado Collant2 . Kelchkragen . cuello levantado col écharpe . Rollkragen .IT. cuello de capa. collo a sciarpa . abnehmbarer Kragen .IT. sample collection. turtleneck .TED. collo montante .SP.SP. band collar . grandad colla. tailored collar. Stehkragen .

INGL.TED. collar collier ras le cou .TED. acondicionamiento confection1 . colleciòn de modelos collection virtuelle . E-commerce . confezione .IT.IT. collana . necklace . comisión commande . order .TED.INGL.SP. modellkollektion .IT. petticoat .INGL.IT.TED. prêt à porter . muestrario virtual collier . gargantilla.SP. proyecto.SP. ready-to-wear .IT.SP. tutina . condizionatura . combinación.INGL. enagua combinaison de dance . confección confection3 . collarino .SP. consumer .IT.TED.INGL.IT.INGL. composición comptant . Halsband . Planung.INGL. Kommission . Prêt à porter . collar cinta colonne .IT.INGL.SP.IT.TED. prêt à porter .SP. Trikot .IT. E-commerce . clothing manufacturer. commissione .SP.TED. Konfektion.TED. made-to-measure clothing .TED. E-commerce .INGL.IT.INGL.TED.INGL. leotardo combinaison de travail .INGL.INGL. campionario virtuale .SP. comercio al (por) mayor FRANCESE composition . fashion collection (di modelli) .SP. confección confection4 . ordine . confección a medida confectionneur .SP.INGL. Grosshandel .SP. wale .INGL. prendas de vestir confeccionadas confection industrielle . cami-knickers . conditioning . confección industrial. consulente . Arbeitsanzug .TED. Konfektionär .IT.TED.SP. colorante combinaison . confezionista . confezione su misura .IT. consumatore .IT. wholesale . Maschenzeile .INGL.IT.TED.INGL. combinación de pantalón comision .SP. Order . comercio commerce électronique .TED.INGL.TED.SP. usuario consommation1 . tailoring.TED. collana girocollo .TED. virtual sample collection .IT.IT. Farbstoff .SP. sottoveste .INGL.TED. leotard . sartoria .TED.SP.TED.IT.INGL. Handel . Jumpsuit .INGL.INGL. contante conception-élaboration produit .TED.SP.SP. virtuelle Musterkollektion .IT. consumidor.TED.INGL. colorante . choker .SP. confezione .IT.IT.SP.TED.TED. consumo .INGL.IT. collaret . Musterkollektion.TED. comercio electrónico commerce en gros .TED. sample collection.TED. fibre content . confección a medida confection sur mesure2 .INGL. pagliaccetto . consultor. planning. moda pronta . dye . columna colorant .SP.SP. Unterkleid . Faserzusammensetzung .TED. confezione .IT.IT.INGL. design. progettazione . Konditionierung . overalls . trade . consumo . Konfektion . prêt à porter confection sur mesure1 .SP.SP.INGL. making up . tuta .INGL. Kurze Halskette . collar chocker collier ruban .250 . consumption . commercio all’ingrosso . apparel manufacturer . ready-made garments . composizione . Verbrauch .IT. Produckt-Entiwicklung . cash . indumentaria confection2 .IT.SP. made to measure clothing .TED.IT. industrial clothing.INGL.TED. pedido commerce . Berater . clothing . consultant .SP.INGL. Bargeld . Konfektion . fila (di maglie) .INGL.IT.SP. Schneiderei . campionario . confeccionista conseiller . commercio . muestrario.SP. Halskette . slip. commission . Verbraucher . contanti . Konfektion . mono de trabajo combinaison-culotte . Prêt à porter .SP. desarollo producto conditionnement . Maßkonfektion .IT.SP. product development .IT.TED.IT. asesor consommateur .

SP.SP.INGL. two piece suit .INGL. coordinato . consulente . Coordinates . corpetto .SP. costina . punto perlado côte plate .TED.INGL.SP. corpiño corset2 .TED. terciopelo rayado.IT. flat rib . gessato .IT.SP. asesor continu .SP. Cordura® . consumption . Damenunterwäsche . corduroy .INGL. corozo. lana fría cool wool2 .INGL.INGL.IT.SP.IT.INGL. corduroy.SP. Seite .INGL. Horn . corozo FRANCESE . abito da uomo . half cardigan rib . Rippe .INGL.IT. Kordel .INGL. cool wool. consumo . corduroy . abito .INGL.IT. cool wool.SP. cool wool . traje dos piezas.TED.SP. canesù. corne .IT.SP. Herrenanzug .IT.SP. costadillo côte anglaise .IT. rib . Corozo .INGL.TED.SP. Feinrippe . cornelly corozo . fine rib .SP.TED. adherido contrôle de qualité .IT. suit .INGL.TED. cool wool .TED. Coolmax . Verbrauch .TED. cordonetto . cordone . Coolmax coordonné . converter .TED.INGL.INGL.TED.TED. piqué de urdimbre côte fine .IT. traje (o conjunto) de rayas diplomaticas costume sport .INGL. cordoncillo. convertidor cool wool1 . bodice.SP.IT.TED. busto . half cardigan stitch .INGL.IT.TED. quality control . Korsett .IT. Cordura® corduroy . suit .SP. cordelet . cool wool .TED.INGL.SP.TED. permanente contrecollé . continuativo . bedford . cornelly . coordinates.INGL. Bedford-Cord .SP. traje costume rayé . Cornelly .SP. Coolmax® . Perlfang . punto plano . corsetería costume1 .TED.TED.TED.IT.TED. converter . fresco di lana .IT.INGL.IT.IT.SP.INGL. punto pannocchia . corozo .SP.IT. cord . Perlfang .IT. control de calidad convertisseur .INGL.IT.TED. bedford cord . corsé corseterie . corset .IT.SP. cordoncillo Cordura® .INGL. corset .TED. Anzug .TED. consultor. Cordura® . Kordel . pin-striped suit .INGL. Fangrippe . pana acordonada.IT. coordinado cordon .INGL.SP.TED.INGL. conjunto.INGL. Berater . conjunto côte . corsetteria .INGL. top . spezzato . costa . Kurbelstickerei .SP. costa inglese . punto inglés côte de cheval . continuative .TED.TED. cuerno cornelly . acanalado fino côte perlée1 . gasto consultant .SP. Qualitättskontrolle . corsetry .IT. Cool Wool .IT. costa piatta . costa perlata . Mieder . Mieder . marfil vegetal corselet .TED.TED. Kombination . corsetto .TED. cordón cordonnet . controllo qualità . fianco .251 consommation2 .IT. traje costume2 . Verbundstoff .IT.IT. corpiño corset1 .SP. consumo.IT. accoppiato . Coolmax . bonded .INGL.IT. Nadelstreifen Kostüm .SP. side . consultant .TED.IT.IT. corduroy .SP. costado. fortlaufend .INGL.INGL.SP. punto perlado côte perlée2 .TED.TED. outfit .SP.SP. lana fresca Coolmax . corno .TED. full cardigan rib . Cool Wool .IT.INGL.SP. Konverter . flache Rippe .TED. Cordura® . horn . acanalado côté .INGL.SP.

IT. taglio automatico . Hals .TED.IT.INGL. perlé . mesa de corte Courtelle® .SP.TED.INGL. algodón mercerizado coton peigné . cotone cardato . Überwendlichsnaht . plated rib .INGL.SP.INGL.TED. neck . acanalado à côtes .IT.INGL. Courtelle® . coulisse .TED. Mako .INGL.IT. carded cotton .SP.IT.INGL. algodón peinado coton perlé . Farbe .TED. taglio . gerippt . thread cutter .TED. Mako cotton . collo .TED. sea island cotton .IT.252 côte vanisée . corte automático coupe fil .INGL.SP. production cost . ribbed .IT.INGL.SP. Rohbaum-wolle .SP. cazadora cortaviento coupoir .SP. Courtelle® .TED.SP. acanalado coton . Zuschneideautomat . a coste . press cut . drawstring . coste de producción couteau .INGL. cortadora. couture . coutil.SP. cucire.IT. Coutil .IT. costura de recubierto. Windjacke .IT.TED.IT. traliccio . a coste . cotone mercerizzato . .SP.TED. jareta coupe . mercerised cotton .TED. corta hilos coupe vent . covering seam .IT. anorak. colorante coulisse .INGL.SP. marsupio . Drell . cotone Mako . algodón Sea Island cou .SP. cotone . gassed cotton . raw cotton .INGL. Sea Island (Baumwolle) .IT.TED. cuello coudre . giacca a vento .TED. Beutel .TED. rasafilo .TED. algodón coton brut .IT. gerippt . sewing . costura couture à points de recouvrement .IT. Courtelle coût . algodón gaseado coton mako .SP. couture . wind breaker (USA).TED.TED.IT. cotone pettinato . Stanzmaschine .TED. algodón Mako coton mercerisé . algodon "perlé" coton sea island . coste coût de production .TED. Messer .SP. ribbed . windcheater. cutting . terliz couture1 .IT. automatic cutting . chubasquero “canguro” coupe-vent .IT. coutil . corte FRANCESE coupe à l’emporte pièce . Produktionkosten .INGL. coser couleur . punto vanisado côtelé .TED.IT. cucitura . ticking . high fashion . coltello .INGL. anorak .INGL.IT. Perlè .TED. kagoule .SP.SP. cotton . Kosten .SP.SP.SP. plattierte Rippe .INGL.TED.SP. mercerisierte Baumwolle .SP.TED.IT.SP.INGL. taglierina .SP. corte con patrón coupe automatique . cuchilla coutil1 .IT. colour . cotone greggio .INGL.TED. cordeed cotton .INGL. costo di produzione . cotone Sea Island .TED.TED. ticking . Naht .TED.SP.IT.SP.TED. knife . cotone gasato . colore .IT.INGL.INGL. Baumwolle .SP. cost . combed cotton . kardierte Baumwolle . Schnitt . cutting machine .IT. gekämmte Baumwolle . alta costura couture2 .INGL.SP.INGL. algodón cardado coton gazé .SP.TED. mercerized cotton.IT. Courtelle® .IT.SP. cucitura di ricopertura .SP. costo . Schneidemaschine . sew (to) . cutí coutil2 .SP.TED. costa vanisé .IT.TED. gasierte Baumwolle . Saumzug .IT. taglio a fustella .INGL.INGL.INGL. recubrimiento . chaqueta cortaviento. nähen .INGL.TED.INGL. Fadenabschneider .IT.INGL.IT. algodón en crudo coton cardé .INGL.INGL.SP.IT.INGL.

crinolina crochet . fell seam .SP. blanket .INGL.TED.INGL. Crepon . Crepe De Chine . crinoline. Deckbett . crespón cretonne . crepon .TED.IT.SP. creditor .TED.IT. Covercoat .IT.INGL.INGL.IT. cravatta .TED.TED. corbata cravate-plastron .IT.SP. plaid .SP.TED. Zweinadelsaumnaht . Rosshaar . cretona crin .INGL. ruching . Crepe-Satin .IT. crepé crêpe2 . Krepp .IT.INGL.INGL. Reisedecke . crêpe .INGL. muesca cran2 . Kerbe .INGL.SP. travelling rug.SP.INGL.TED.INGL.TED. crêpe georgette .SP.INGL. Kräuselnaht . crêpe .TED. Decke .TED.IT. costura sobrecargada couture sellier .IT. coperta .INGL.INGL. car plaid .SP.SP. crinolina .TED.INGL. notch cravate . costura de guarnición couture triple aiguilles .TED.INGL. cucitura a due aghi . marocain . cucitura a zig zag .SP. crêpe weave . manta para viaje couverture de voyage . crêpe-back satin .TED.SP.INGL.TED. zig-zag stitching . cucitura invisibile .IT. sottopunto .IT. cucitura ribattuta .INGL. Krepp . tacca .INGL.SP. crespón marroquí crépon . Tonnenrock . covert cloth . crepé crêpe3 . horse hair . crin crinoline . crêpe fabric .IT.SP.IT. tela de sarga moteada Crabyon . car plaid .TED.SP. manta couverture banquette . crêpe . crepé FRANCESE crêpe de chine .INGL. Crepe Georgette . Crabyon . blind hem . Krawatte . crêpe . muesca couture cachée . manta para viaje couvre-lit . crepé satín crêpe georgette .INGL. costura fruncida couture invisible . travetta .INGL.SP.SP. crêpe de Chine . verdeckte Naht .INGL.TED.IT.SP.TED. costura en zig-zag couverture .INGL.IT.TED. creditore . costura a tres agujas couture zig zag . Crabyon .IT. costura invisible couture rabattue . crepon . tie .INGL. costura a dos agujas couture froncée . cran . crochet-needle.TED. crochet crocodile . Ascot tie .IT.IT.IT.SP.SP. cran. saddle stitching . costura de refuerzo couture double aiguilles .SP.TED. Cremefarbe .SP.INGL. Reisedecke . hendidura.SP.IT.IT.TED. Krinoline. Zick-Zack-Naht . crêpe georgette .IT.TED. crêpe marocain .SP. crema crêpe1 .SP. crema .IT. copriletto . prick stitch . Balken Ziernaht .TED.SP. Kerbe . Plastron . plaid. crespón satén.IT. reinforcing seam . cover .TED. triple-needle stitching .SP.TED.IT.TED. uncinetto . cretonne . travelling rug.TED.IT. crêpe satin . crespón. Häkelnadel.INGL.SP.IT.SP. hoop skirt . Kappnaht .TED. Sattelnaht . Crochet . acreedor crème . cucitura a tre aghi .TED.IT.TED. plastron créancier .INGL.IT. crochet . bed cover .TED.IT.INGL. plaid. Kretonne . Gläubiger . Blindstich . Crabyon . cream .IT. cucitura arricciata .SP. notch .INGL.SP.SP. cubrecama cover . crespón georgette crêpe marocain . ganchillo. Kreppgarn .INGL. plastron.TED. cucitura a sellaio .TED. Unterstich.IT.253 . crespón. cretonne . plaid . crêpe de chine . Crepe Marocain .SP. punto por debajo couture de renfort . plastron .INGL.IT.SP. twin-needle stitching . crepé de China crêpe envers satin . Crabyon cran1 .INGL. Dreinadelsaumnaht . crine .

TED. pelle .IT.TED. zip slide.SP. panties . patent-leather . napa cuir1 . Kniebundhose.INGL. Schieber des Reißverschlusses .IT. pantalones de suabo curseur de fermeture éclair .TED. carro de la cremallera FRANCESE . sketch .SP.SP.INGL. Ledersamt .SP. culotte . boceto de moda croûte .IT. schizzo .SP.SP. scamosciato . stivale a mezza coscia .SP. pantaloni alla zuava .INGL.TED. piel cuir suédé .INGL. Krokodil .TED.SP.SP. split leather.IT.SP.TED.IT.IT.TED.IT.INGL.254 . cabritilla cuir nappa .TED. serpentina . thigh boot . plus fours . leather .IT.INGL. Langschäfter . tripa de pollo croquis .TED. trenza en zig zag.IT. double-breasted .TED. doppiopetto . bragas culotte de golf .INGL.TED. serraje.TED.SP. croquis de moda. Zweireihen . piel gamuzada cuir de chevreau . culotte . napa leather . napa cuir verni .TED.IT. nappa . suede .IT.INGL. Skizze .SP. barniz cuissarde .IT. culotte.SP. zipper pull . Knickerbocker .IT.INGL. Ziegenleder . Leder . cruzado croquet .INGL. crocodile .IT. cuero charolado. leather . Spaltleder .IT. vernice . charol. ante. coccodrillo . pelle di capretto .SP.INGL. cuero cuir2 . Nappaleder . crosta . cursore (della cerniera lampo) .INGL. bota de media caña culotte de femme . bosquejo. cuoio . Moiréband . Lack . piel de cocodrilo croisé . leather crust .INGL. kidskin .INGL.INGL. Leder .TED. rick-rack .SP.TED.

SP.SP. Abfall . scoop neckline . scollatura a madonna .255 FRANCESE D Dacron® .IT. scollatura a tuffo .INGL.IT.IT.TED. escote en pico décolleté épaules nues .TED. deslustrado. plunge neckline . escote de cuchara.INGL. cascame .SP. neckline . kahle Schulter Ausschnitt .INGL. chequer . damascato .SP. Dekatieren . Nadel nichtstrickende . horseshoe neckline . scollatura quadrata .TED. low cut shoe .SP.IT. cutting machine . eckiger Ausschnitt . buckskin.TED.SP. decatissaggio . escote mejicano décolleté en coeur .TED. escote décolleté2 . scollatura Carmen .TED. scollatura . aguja no seleccionada déchets .TED.TED.INGL. waste .INGL.TED. Top .TED. Ausschnitt . scarto d'ago . escote de herradura décolleté en V .IT. decatizing . escote de herradura décolleté en goutte . escote redondo.INGL.IT.IT. damask . escote palabra de honor décolleté maillot de corps .TED.IT. zapato escotado découpeuse .SP.IT. Ausschnitt . strapless neckline.SP.IT.INGL. scollatura a V .INGL.TED. non-knitting needle . singlet .IT. runder Ausschnitt . escote francés décolletè dos nu .INGL.IT.INGL. Nadelöhr-Dekolleté . neckline .IT. damasco damassé .IT.TED.SP. escote balconet décolletè Carmen .TED.TED. scollatura a canottiera . damier débardeur1 . remera.SP.INGL. scollatura a balconcino .SP. V-Ausschnitt . balconette neckline . escote redondo y profundo décolleté rond . welting needle. Tiefes Rückendekolleté . escote profundo décolleté profond arrondi . escote (de) gota décolleté en U . ante.INGL.TED. Mexican-style neckline . Nadelzug. herzförmiger Ausschnitt . tank top. Damhirschleder . playera. Dacron® .SP.INGL.SP. piel de gamo damas .INGL.IT. escote corazón décolleté en fer a cheval . V neckline . Carmen Kragen . taglierina . round neckline . deslustre déchargement d'aiguille . escote décolleté à balconnet .IT. escote cuadrado. daino . heartshape neckline .INGL.IT. escote estilo caribeño décolleté carré .SP. U-Ausschnitt .SP. scollatura rotonda .IT. damasco .TED.INGL.INGL. escote en V. camiseta sin mangas débardeur2 . Rundausschnitt .SP. top décatissage .INGL.SP.IT.IT.SP. scollatura a ferro di cavallo . desperdicios décolleté1 .IT. tiefer V-Ausschnitt .SP.SP.INGL.IT.TED.TED. Corsagen-Ausschnitt . scollatura a cuore . decatizado.SP. Hufeisen-Ausschnitt . halter neck .INGL. Damier . scollatura all’americana . tank top . off-the-shoulder neckline . teardrop neckline.IT.INGL. decolleté .IT.TED.TED. damascado damier . Top . canotta .IT. Dacron® .IT. escote redondo décolleté plongeant .INGL.SP. escote Carmen. square neckline . damier . scollatura a spalla nuda .TED.SP. ausgeschnittener Schuh . scollatura a ferro di cavallo . Dacron® .IT.SP.IT.INGL. scollatura a goccia .SP. Damast . Hufeisen-Ausschnitt . top .TED.TED.INGL. horseshoe neckline . damask .INGL. suede .SP.INGL.INGL. escote caja décolté .TED. scarpa decolleté . deep round neckline . Damasten .SP.INGL. Dacron® daim . keyhole neckline .TED.TED.

IT. mitt . denier . retailer . Ballantyne.IT. reparto . pasado de moda denier .TED.INGL. retailer .IT. Rauten . Kaufmann . corbatería (dibujo) dessous de col .INGL. run .INGL.INGL.SP. departamento Derby (chaussure) .IT. argyle patterns . Anfrage .TED.IT. Denim .INGL. gewaschen . fashion show . Schneidemaschine .IT.IT. término de pago délavé .SP.SP.SP.TED.SP. Zahlungfrist .IT.TED.SP. encaje département .INGL.IT. black denim .INGL.INGL. Muster . denier denim1 . designer . encaje dentelle2 . Derby . Unterärmel.SP. old-fashioned . diseñador dessin .SP. faded .TED. lace . denim. shaded .SP.TED.SP.INGL. denaro/denier .TED. trina . lace .SP.TED.IT.SP.TED.IT. Abteilung . Spitze .TED. termine di consegna . crackiness .IT. dibujo.TED.TED.IT. department . tejano.INGL.TED.SP.SP. Derby (zapato) desert boots .TED.INGL.INGL. Desert Boots . termine di pagamento . detallista deux-pièces . cortadora.INGL. Spitze . pedido demi-gant . denim .INGL. top collar .INGL.IT.INGL. tiempo d eentrega délai de paiement .INGL. washed-out. underarm gusset . negoziante . sottocollo . mezzo guanto . botas de desierto designer . smagliatura . sfilata di moda . delavé . cravatteria (disegno) .SP. difetto .IT. minorista.INGL. Laufmasche .INGL. Schieben .IT.SP. punto corrido défilé de mode .TED. fault . dettaglio .IT. pizzo .SP. ladder. degradado délai de livraison .INGL.TED.SP.SP.INGL. sottomanica . Abstufung . dibujo en rombos dessin cravate .TED.INGL. denim denim noir .INGL.TED. Derby . plazo de entrega. desfile de moda dégradé . degradé . encaje dentelle3 .IT. detalle détaillant1 . delivery term .IT.IT. detallista détaillant2 .TED.SP. tie pattern .SP. Designer .SP.INGL.SP. sopraccollo . descolorido.TED.INGL.IT. Unterkragen . defecto défilage .SP. bajocuello dessous de manche .TED. Halsumschlag .INGL. Einzelhändler . sobrecuello détail .IT.INGL. jean . Desert boots . demanda.TED. detail . black denim .IT. disegno .INGL.TED.SP.SP.INGL. dettagliante . pattern .SP.TED. mitón démodé . diseño dessin à losanges . designer .TED.SP. denim negro FRANCESE dentelle1 . Ballantyne. desagujado.TED. bajomanga dessus de col . black denim .SP.INGL.TED.INGL. Stutzhandschuh . mesa de corte défaut1 . term of payment . fuori moda . altmodisch .TED. stramatura . domanda . denim . dril tejano denim2 . Ballantyne . defecto défaut2 .IT. request .TED. dreieckiges Einsatzstück . punto corrido demande .IT. undercollar . fault . desvaído démaillage .256 . lace .TED. Denim .TED. merletto .SP. Krawattendessin . black denim.IT.TED.IT.INGL. fallo .TED.SP. denim . flaw. Fehler . Gibson shoe .IT.IT. Fehler . denier . Lieferfrist .IT.IT. Modenschau . Spitze .SP. Desert boots .SP.IT. Detail .

TED. Donegal . men's wear fabrics.TED.INGL.INGL.SP.IT.SP. lining . piumino/piumotto .IT. Dorlastan® dos nu . Djellabah-Kleid .SP.IT.INGL. Tuch . dirndl . Drap . reversible double transport .TED. distanza tra i punti . director de ventas dirndl . trasporto doppio .INGL.SP. devoré (tela).TED.SP.SP. main contractor . Verkaufsleiter . espalda desnuda FRANCESE double face . fabricante por cuenta propia donneur-d’ordres . graduación.SP.IT. fodera .IT.IT.TED. dirndl .TED.TED. Minderung .SP.INGL.IT. panno . Haspelung .TED.TED.SP.IT. direttore di produzione . drill . draping . distribución djellaba .TED.IT.IT.TED.TED. desarrollo del corte.SP.IT.TED. estampado por corrosión diminution . Dorlastan® .INGL.TED.SP.SP.IT. suit . drop . dril drop .IT. Dralon® .TED.IT.SP.IT.INGL. reducción directeur de production .IT.INGL.INGL.SP. drapeado drapé2 .SP. draping . production manager .TED. double face . Zweiteller.TED. halter neck. Doppelgewebe . Drapierung . drop duffle-coat . paño drapé1 .IT. abrigo acolchado Dralon® .TED.SP. devoré .IT.INGL. Futter . burnt-out (fabric) . dévidage . forro doudoune .SP. donegal donneur d'ordres . duvetina .SP.TED.TED.IT. traje sastre développement des tailles .INGL. abrigo montgomery. duvetyn . due pezzi .SP. chilaba donegal .TED.INGL.IT. aspatura . género para trajes masculinos. dirndl distance entre les points . tejidos para trajes masculinos drill . reversible . committente . duffle coat duvetine . sales manager .INGL.INGL. sviluppo taglie .IT.INGL. Daunen-jacke . Drop . Drapierung . comitente Dorlastan® .SP.IT. aspadura dévoré (tissu) . Dralon® . bare back. Stichentfernung . dos-piezas. Köstum . duvetine .TED.INGL.INGL.SP. Ausbrenner (Stoffe) . Dralon® drap1 . djellabah . Dralon® .TED. conto proprio .IT.IT.TED. drapperia . Eigenfertigung . distancia entre los puntos distributión .SP.INGL. Duvetine . reeling .SP. drop . drapeado draperie masculine . Dirndl . drap . Auftraggeber . stitch length . broadcloth . Herrenoberstoffe . doble faz.IT. schiena nuda .INGL. halter top . Donegal . two-piece.IT. montgomery . compound feed . Verteilung . panneggio . Dorlastan® .INGL.IT.SP.SP.SP.TED. director de producción directeur de vente .SP. Drillich . distribution .INGL. Dorlastan® .INGL. duffle coat .IT.SP.INGL. direttore vendite . double-face. drap drap2 . riduzione .IT.INGL. distribuzione .TED.SP. pattern grading . quilted coat .INGL. Gradierung . drap . drappeggio .TED.INGL.INGL.SP.TED.INGL. Dufflecoat . kahle Rückseite . djellaba . main contractor . down-coat. transporte doble doublure .TED.INGL. disminución. Kombinierte Transportart . decreasing .TED.257 . men's suiting .IT. Produktionsleiter . donegal .INGL. drill .

elasticità .SP.TED.IT.TED.INGL. elastomeric fibre .SP. armhole . Elastomer . giromanica . yoke . Passe.INGL. Ecolabel . Kummerbund . sisa emmanchure américaine1 . Leicht waschbar .SP. Elité® .IT. slash neck . armhole .TED. U-Boot-Ausschnitt . madeja Ecolabel . Ausschnitt .INGL. canesú employé . amerikanische Schulterform .IT.IT. elegance .TED. spalla all’americana .SP. die-cutting block. dependiente emporte-pièce .TED.IT. elegancia Elité® .INGL. armhole .SP.TED.INGL.TED. Elasthan . bloque punzonador. naturweiss . campione . Sattel . Stanzeisen .INGL.SP. faja écharpe2 .INGL.TED.SP. Elité® emballage .TED. matassa .INGL. sisa americana emmanchure américaine2 .SP.IT.INGL. elasticity . easy care . sisa emmanchure3 .258 FRANCESE E easy care . sisa emmanchure2 . comercio electrónico écru .SP.TED. easy wash .SP.SP. Schal .IT.TED.TED. one shoulder neckline . occhiatura . sash .IT.IT. Verpackung .SP. embalaje emmanchure1 .IT. press cutter .IT. troquel encolure .INGL.INGL. Ecolabel . elastam . halter shoulder . empeine empiècement . elastomer . E-commerce .IT. Angestellte . escote barco .SP. escote asimétrico con un hombro descubierto encolure bateau .IT.TED. dipendente . Armausschnitt . employee . elastómero élégance .SP. scollatura a barca . Muster .TED.INGL. elastomero .IT. vamp .INGL.INGL.INGL.TED. packing .INGL. easy care . E-commerce . escote encolure asymétrique avec une épaule nue . Elité® . scollatura .SP. Ärmelausschnitt . écru. elastán elasthane .TED.TED.SP. easy care .SP. elasticidad élastomère . boat neck. Ärmelweite .SP. Schildkröte . bufanda écheveau .SP.INGL.IT. E-commerce . sisa americana empeigne .IT.TED.SP.IT. Eleganz .SP.IT.SP.IT.INGL.TED.TED.IT. muestra échantillon de tissu . fácil mantenimiento easy wash . hank . concha de care. easy wash . fusciacca .SP. imballaggio .IT.TED. elastomeric fibre .IT. fabric swatch .INGL.TED. Ecolabel .IT. halter (style) armhole. Amerikanischer Armausschnitt . scollatura Diana . Vorderblatt .TED. neckline . tomaia . Diana Ausschnitt .IT.INGL.TED. campione di tessuto .INGL. tartaruga . Elasthan . American sleeve .SP.IT.TED.SP. sciarpa . sprone . Elastizität .INGL.TED.IT. occhiatura all'americana .IT.SP. sample . carey échantillon . Elité® . ecru. tejido de muestra écharpe1 .INGL.SP.IT.TED. bateau neckline.IT.TED.INGL. Musterlasche . écru . scarf .SP.TED. scalfo .TED. elastam .INGL. Strang .SP. elastán elasticité .INGL. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce . tortoise-shell . eleganza .INGL. natural .IT. crudo elasthame .INGL. fácil lavado écaille .INGL.INGL. fustella .SP.

INGL. spalla . fusto . Enka® Viscose ennoblissement . Pflege .IT.TED.TED.TED.TED. grandad collarless. broche épingle de sûreté . suit .SP.IT.INGL.INGL.SP.IT.IT. Sabrina Ausschnitt . escote Carmen.TED. reinforcement . crotch. grosse Stecknadel.INGL. hat pin. entretela termofusible entoilage2 .SP.SP. escote francés encolure carrée2 .TED. fliselina.IT. fusible interlining .SP.SP.TED. cloth back . entrepiernas entrepreneur . broche . Kombination . back . azienda .IT. rovescio . fliselina . completo . beam . diritto del tessuto .SP.INGL. entretela entre-deux .IT. cowl neckline .INGL. escote con drapeado en cascada.INGL.IT. Einlage . derecho del tejido enduction .259 FRANCESE encolure Carmen .INGL. charretera épaulette2 .IT. spillone .TED. entredeux . Serafino-Ausschnitt .SP.IT.TED. empresa entreprise2 . conjunto ensemble2 . Kombi Teile . entretela entre-doublure2 .IT. shoulder pad .TED. imprenditore .TED. revestimiento. armazón entoilage3 .INGL. composé . drapig neckline. Links . nobilitazione . neckline with falling pleats. rectangular neckline . right side of the fabric .TED. split neckline .INGL.IT. grandad neckline.TED. Unternehmen . empresa entretien .TED.TED.IT. rechte Seite . suit. Kettbaum . scollatura Sabrina . alfiler grande. rovescio del tessuto . Enka® Viscose .TED.SP.IT. Veredelung .TED. interlining .SP.TED. spallina .SP. maintenance .IT. Links .INGL. Tuchnadel .IT.INGL.fork.INGL. refuerzo entrejambe .TED. subbio .INGL.TED. Entre-deux .SP. entrepreneur . shoulder . Schulterpolster .SP.SP. escote drapeado.SP. plegador entoilage1 . Einlage . Beschichtung . Fixiereinlage . rinforzo . épaulette . hombro épaulette1 .TED. Schritt .INGL.INGL.INGL.TED. revestido del tejido Enka® Viscose .IT.IT. firm .TED. eckiger Ausschnitt .SP.IT.IT. Stecknadel . escote cuadrado.TED.IT. revés envers du tissu .TED.SP. high-grade finishing .SP.INGL. Schulter .SP. Lagerfaß . tailor’s canvas . hombrera épingle . ensemble . escote en cascada encolure fendue . impresa . cavallo .TED.INGL. entredós entre-doublure1 . empresario entreprise1 .IT. interfodera . henly neckilne .SP. interlining .IT. Mexican-style neckline .IT. spillo . pin . square neckline .SP.INGL. inside leg . Schulterklappe .IT. Schlitz Ausschnitt .SP. escote con corte encolure tunisienne .SP.INGL.TED. fliselina. scollatura a fessura .INGL.INGL. scollatura Carmen .INGL. scollatura a cascata .IT.INGL. Geweberückseite. Enka® Viscose .INGL.SP. spalmatura .SP. revés del tejido épaule . Einlage .INGL. Fliselina.IT. spallina . interfodera . Unternehmer . Betrieb .INGL.IT. conjunto ensouple .SP. scollatura a serafino .SP.SP. enterprise . alfiler épingle barrette .INGL. manutenzione .TED. ennoblecimiento ensemble1 .IT.INGL.TED.INGL. Carmen Kragen . scollatura quadrata . entre-deux . Wasserfall Kragen . escote panadera endroit du tissu .SP.IT. escote rectangular encolure drapée .SP.TED. Enka® Viscose .TED.SP. manutención envers .IT. coating . escote estilo caribeño encolure carrée1 .

TED. étnico étiquette1 .SP.IT.IT. etichetta di manutenzione .IT.SP.IT.TED. stola .INGL.IT.TED.TED.INGL. zapato escotado escarpin2 . feria extra-fort .TED.IT. Pflegeetikett .TED. etiqueta étiquette d’entretien . tejido de rizo.INGL. Etikett . size label . Größenetikett .IT. espositore . avestruz étude de marché .SP.SP.SP. Band.TED. etiqueta de talla étiquette de prix . Strauss . Paspel . ventaglio . Fächer .IT. extendedora de tela étamine .TED. espadrille . expositor exposition . scarpa decolleté . struzzo .INGL. Frottee . safety pin .INGL.SP. etiqueta de cuidado étiquette de composition . terry cloth . export .INGL.TED. Marktforschung .INGL.SP. tag (USA) .TED.IT. esportatore . ausgeschnittener Schuh .TED. etichetta di composizione . care label .IT. tape .IT.IT.INGL.TED. Legewagen .IT.SP. tag .IT.TED.IT.TED. spugna .TED. esportazione . cartellino del prezzo .SP. Etamin .SP. label. investigación de mercados évasement .INGL.TED. Etikett .SP. fair .TED.SP.TED. etiqueta étiquette2 . exhibition.INGL.SP. Export . spilla di sicurezza .IT. anchura acampanada éventail .INGL. fiera . Preisschild .TED.SP.SP.INGL. exportador exportation . ostrich .SP.TED. zapato escotado espadrille . tejido rizado escarpin1 .SP.TED. exclusive right .IT.IT.SP. etichetta .IT.IT. exclusiva exportateur . Exporteur .IT. etichetta di taglia . exclusiv . cinta .INGL.SP. low cut shoe . stole .INGL. svasatura .SP. stenditore .SP. price tag . flaring shape . etnico . fettuccia .TED. cartellino .INGL. traversing carriage .SP. ethnic . alpargata étaleuse .IT. etamín ethnique . fan .IT.INGL. Messe . low cut shoe .INGL. estola étruche . esclusiva . Sicherheitsnadel . alfiler de seguridad éponge .SP.SP. decolleté . espadrilla .INGL.INGL.260 . étamine . abanico exclusivité . Ausgeschnittene Schuhe . etamine .TED. exhibitor . market research FRANCESE .INGL. Ethnisch . Zusammenstellungsetikett . fibre composition label . Espadrille .INGL. ricerca di mercato .INGL.IT.IT.INGL. exporter . etiqueta de composición étiquette de la taille .INGL. etiqueta del precio étole . glockige Erweiterung .INGL.SP. exportación exposant .TED. Aussteller . Stola .TED.

fastening .INGL. allacciatura con alamari .INGL. invoice . collo a listino . chiusura . producer . zipper.TED. slit.IT. fábrica de calzados fabrique de cravates . Französischer Faille . allacciatura .SP. faya faille française . Fabrikant .IT. chinese fastening .INGL. loop fastening .TED. basting .SP. falsche Unis .TED.TED. factura faille .TED.INGL.INGL.INGL.SP. corbatería facture . Filzbarkeit . felting power .IT. faille .IT.SP. manufacturer. arruga faux uni .INGL.TED.INGL.IT. Fabrik . fantasia . Falte . hilvan.TED. boot and shoe factory .SP. Filzen .SP.IT.INGL.SP.TED.IT. felt .IT.TED.TED. feltro . fay.SP.IT. Faille . Filz .INGL.SP.TED. fabricante. felting .INGL.TED.INGL. frogged fastening .IT. Krawattenfabrik . tie factory .TED.TED.IT. imbastitura .TED.INGL. stand-up collar.SP. Rechnung . grandad colla. zipper.SP.IT. plancha fermeture1 .SP.IT. spacco . cremallera ferret . Spitze . calzificio . Verschluß .IT. Reihnaht .INGL.IT. faille .SP. Verschluss . allacciatura con ganci e nastri . band collar . cuello levantado faux pli . fancy .SP. french faille .TED.TED.INGL.TED. cerniera lampo . Verschluß mit Haken und Ösen .INGL.SP. fattura . Reißverschluß . cierre fermeture à brandebourg .SP. fastening .INGL. feltratura . productor fabrique . cierre con botòn y presilla fermeture à crochets et passants .IT.INGL. Schlitz .261 FRANCESE F fabricant .SP. Fair Isle (Muster) .TED. calzaturificio . cierre con trencilla. Fair Isle (pattern) .SP. enfieltrado feutre1 .SP.TED.IT. Knebelverschluss . fieltrado feutrage3 . fábrica de calcetines fabrique de chaussures . Verfilzung . hilvanado faux col .IT.INGL. abertura fer à repasser . felting .IT.INGL. cerniera lampo .TED.SP. ferro da stiro . cierre con alamar fermeture à brides .TED. falso unito . Fair Isle (dibujo) fantaisie . Bügeleisen .INGL. infeltrimento . grinza . cravattificio .TED. Strumpffabrik . Phantasie .IT.INGL.INGL. felt hat .INGL.SP. hook and eye fastening with laces . Mandarin-Kragen.SP.IT.INGL.INGL.IT. Schlaufenverschluss .IT. zip fastener .SP. vent . crease . zip fastener . puntale .IT.IT.TED.INGL.TED.IT. Fair Isle . Reißverschluß .SP. fieltro feutre2 . fabbrica .TED.INGL.IT. cierre fermeture2 . cierre de corchetes y lazos fermeture à glissière . allacciatura con asole volanti . iron . Stehkragen . feltro . fantasía faufilage . cierre chino fermeture éclair .SP.INGL.SP. ferrule . plain-effect pattern . fabbricante .TED.TED. fábrica fabrique de chaussettes .SP. allacciatura alla cinese . feltrabilità .IT. fieltrabilidad feutrage2 . faya francesa Fair Isle (motif) . Chinaverschluss . faille francese .TED.INGL.SP. cremallera fermeture à la chinoise .IT. Schuhfabrik . stocking factory .IT. falso liso fente .SP. casquillo feutrage1 . factory .

Endlosgarn .TED. smooth yarn . filato .IT.SP. fil a fil.SP. fez .IT.TED.INGL.SP.SP.TED. plumetis. Garn .IT.SP.SP. filato unico . fibra cortada.SP.INGL. Fil d’Ecosse .IT.INGL. Zwirngarn . Stapel . fil coupé . separating thread .SP.TED.INGL. filato lineare .INGL.IT. Fichu .INGL.TED. hilado fil2 .IT. corespun .SP.SP. filo .TED.TED. irregular yarn . modacrylic fibre .INGL. hilado para tricotado a mano fil bouclette . pañoleta Fidion® FR .IT.SP.TED. fibra di carbonio . string . fibra modacrílica fibre textile .TED.INGL. drittofilo . Strickgarn . Corespun .IT.TED. rope. Fidion® FR fil1 .IT.TED. Handstrickgarn . filato per maglieria .IT. hilo irregular fil lisse . thread . fichu .TED.TED. malfilato .SP. Fidion® FR .TED.TED. fiocco . Modacrylfaser .INGL.IT. toquilla.IT.IT. Fancy-Garn . Kettfaden . cuerda.TED. textile fibre . filamento continuo. filato industriale . end-and-end ground.INGL. Fil à Fil . knop yarn. hilo de separación fil fantaisie .INGL.SP.TED.TED. Trennfaden . Fidion® FR . end-on-end .TED.IT.SP. modacrilica . hilo de urdimbre fil de separation .INGL. bava .TED.TED.INGL. twist(ed) yarn .IT.SP.IT.TED. hilo para tricotar FRANCESE fil à tricoter à main .INGL. continuous filament .SP. fiocco . bouclerino . hilo de coser fil à fil . hilo.TED. hilo continuo fil coupé . Faden .INGL.IT. hilo a hilo fil à tricoter . filo di Scozia . afieltrado fez . filato per aguglieria . Noppengarn . Fez . hilo para género de punto.INGL.SP.INGL. bouclette yarn .SP.IT. hand knitting yarn .INGL.INGL. bouclette fil boutonné1 . Einfachgarn .TED.IT.TED.IT. yarn . fez fibranne . cordel fichu .SP. Nähgarn .TED.TED.262 . Filament .INGL. staple .TED.IT. lisle yarn (thread) .TED. nodino .INGL.SP. Verfilzt .IT. hilo retorcido fil simple . kleines boucle' . Textilfaser . hilo industrial fil irregulier . hilado con ánima fil à coudre . fil coupé .TED. single yarn . warp thread . hilo con botones fil boutonné2 . cucirino . filamento Filanca® .IT.IT.SP. knitting yarn .INGL. corda . filo di separazione .INGL.INGL.SP.SP. fil à fil .INGL.IT. filato ritorto . fichu .SP.INGL.IT. cord. knotted yarn . fil coupé fil d’Ecosse . Kohlenfaser . fibra tessile . filo continuo . infeltrito .INGL. fibra cortada. fez . glattes Garn . hilo con nudos fil continu . staple . industrielles Garn . hilo de Escocia fil de chaîne . hilado a un cabo filament . fibra de carbono fibre modacrylique .INGL.INGL.SP. fancy yarn . tweed yarn .INGL.SP.SP. hilo de fantasía fil industriel . Noppengarn .TED. felted . bottonato . filament . carbon fibre .IT.SP. filato fantasia .INGL.IT.TED. fibrana fibre de carbone .SP. industrial yarn . sombrero de fieltro feutré . Fil coupé .SP. Bindfaden. Dochtgarn . fibra textil ficelle .SP.IT. Filzhut .SP.TED. hilo fil à alme . Bindfadenfarbe . corespun . Stapel .SP. sewing thread .IT.INGL.IT. Fidion® FR . hilo liso fil retors .IT. fibrana fibre coupée .

INGL. trimming .TED.SP. fustagno . soil release finish .INGL.IT.SP.INGL. flammenfeste Ausrüstung .TED.TED. no-pilling finishing . finish. Barchent . fiammato . flame-retardant finish .IT.SP. piece end . Spinndüse . Linie .TED.IT. schmutzabweisende Ausrüstung .IT.TED. lock stitch. spinning . frontura . Ausrüstung .TED. folk .SP. hand-knitting yarns . Spinnerei . Filanca® .TED. hilera fils pour tricotage à la main .IT.TED. acabado antimanchas finissage bactéricide . costura flatlock fleece .SP.INGL. acabado finissage antitâche . antibacterial finishing . flannel .IT. filatura .IT. chamuscado flammé . spinner .IT. hilos para tricotado a mano fin de pièce . filatura .TED.IT.IT. fin de pieza finissage .TED.TED. Flammengarn .SP. acabado antillamas.SP. Fliselina.INGL.INGL. finissaggio idrorepellente . flannelette . filet .SP. stain repellent finish. fair .INGL. hilatura filature2 .SP.SP.INGL. fliselina .SP.INGL. Filetspitze . folk fonture . fustain. fine pezza .IT. fábrica de hilos. Versäuberung .TED. hilera filière2 . Flanell .SP. crease resistant. fleece . shape.IT.INGL.IT. fleece .IT. anticrease finishing . red filière1 . hilanderia filet1 .INGL. fiera . singeing . fliselina. filiera .INGL. franela flanelle de coton . finissaggio . net .SP. flanella .INGL. Spinner .TED.INGL.TED. finissaggio antifiamma . folk .INGL. filiera . no-Pilling Ausrüstung . acabado. production chain. exhibition. water-repellent finishing .INGL. Polarfleece . slub. Nadelbett . fliselina. filatore .IT. finishing .TED.SP.263 .TED. mesh.SP.IT. finissaggio impermeabile . line . hilador filature1 . slubby .IT. Handstrick . Helanca® . silueta forme . feria folk .TED.INGL.SP.TED. wasserabweisende Ausrüstung . aguglieria . redecilla filet2 . acabado impermeable finissage infroissable . finissaggio antibatterico . acabado no-pilling finition .INGL.INGL.TED.TED. Folk.SP. Spinnerei . Netz .INGL. wasserfeste Ausrüstung .SP.SP.TED. finissaggio antipilling .IT. entretela termofusible foire . Wertschöpfungskette . Messe .INGL.INGL.SP.TED.SP.SP.TED. flameado flanelle . acabado ignífugo FRANCESE finissage imperméable .IT.IT.INGL.SP.IT. adorno flambage . finissaggio antipiega .IT. knitterfreie Ausrüstung .IT.TED.IT.INGL. linea . flatlock seam .IT.TED.IT.IT. puntada de pespunte. fontura form . rifinitura . filet . Stückende .TED.INGL. Fixiereinlage .INGL.SP. fustán.TED.IT.IT.SP.TED. Filanca® filateur . finissaggio antimacchia .INGL.SP. Gasieren . Filanca® .IT.TED.TED. needle bed . Volk .SP. Doppelsteppstich .SP.SP.INGL. fusible interlining . waterproof finishing . acabado antibacteriano finissage hydrofuge . spinneret . punto annodato . spinning-mill . antibakterielle Ausrüstung . rete . acabado impermeable finissage ignifuge . spinneret . acabado inarrugable finissage no-pilling .INGL. gasatura .INGL. felpa fliselina .SP. fleece. línea. franela de algodón flatlock .

Pelz-mantel . flannelette .IT.IT.IT. franela de algodón .IT.IT. Leggings . milled . press cutter .SP.SP.INGL. pelliccia .SP. fustán.IT. Frack frac2 . frunce fuseaux1 .INGL. shape . head-square. Walken .TED. fleco FRANCESE frisé . troquel foulage . abrigo de pieles fourrure2 .SP.INGL.SP. foulard .IT. pelliccia .INGL.INGL. pañuelo de cuello foulé .INGL. pantalones fuseau. frac/frack . foulard .TED. cavallo . Schritt . Cut-away .INGL.INGL.IT. Stickereiwaren .TED. franquicia.IT.IT.INGL. entrepiernas fourniture de broderie . Franchising . foulard. pantalón de tubo futaine .IT. franchising .IT. foulard .TED. fur . tailcoat . forma .SP. Halskrause . Frack .INGL.INGL.TED. milling .IT. gorguera franchise .264 .TED. scarf . follatura .TED. leggings. frisé .TED. Stanzeisen . Kräuselung .TED. arricciatura .INGL.TED. Form .INGL. fringe . leggings . embroidery equipment .TED. Frack .IT. frac fraise .INGL.IT. pantalones legging. fulling. pantalones de tubo fuseaux2 .SP. fur coat .INGL. collo a gorgiera . Tuch . batanado fourche . frangia . batanado.TED.TED. frisé (yarn) .SP. gewalkt .SP.INGL.IT.IT.IT. franchising .SP. gathering . follato .TED.INGL.SP.SP. pantacollant .TED.IT. foulard foulard3 .TED.INGL.INGL. franchising .INGL.SP. foulard .SP. crimped (yarn). fustain. batanadura foulard1 . fuseaux .SP.IT. foulard .fork.IT.INGL.SP.TED.INGL. Seidenschal . bloque punzonador.TED.SP. inside leg . Kopftuch . foulard foulard2 . franchising franchising . bisutería fourrure1 . Barchent . piel frac1 . fustella . marsina . Franchising .SP. Franse .TED.SP. fulled.SP. franchising . minuteria da ricamo . gekräuselt . forma forme a découper . franquicia. ruff collar . rizado fronce . leggings . crotch.TED.TED.SP. Pelz . franchising frange .SP. Leggings .TED. fustagno . die-cutting block.IT.

galloon trim . garçonne .SP. evening glove . guante largo gant mousquetaire .IT. Farbkarte .TED.IT.IT.IT.INGL.IT.INGL.INGL. Ghillie .TED. rubberized .TED. Gaufré . Handschuh .IT.IT. Garçonne .TED. espiguilla gamme .IT.IT.SP.TED. acabado resinado gommé . Ghillie gigoteuse . Gabardine . trim.INGL.TED.INGL.TED.SP. girdle .SP.INGL. Gaze .IT.INGL. Galalith .TED.TED. gore . garçonne garde-robe . glazed . goffrato . Glen-Urquhart .INGL.INGL.TED. range .INGL. Ghillie . Gore-tex® . gazar gaze .SP. gabardina gaine . chaleco glaçé .INGL.INGL. Gore-tex® .IT.TED.IT. garçonne .IT.TED.INGL.SP. glasé. Garderobe . garza . Kunstharz auftragen .INGL.IT.SP. gauntlet .IT.INGL.IT.IT.SP. resin finish . Godet .IT. engomado gommage2 . Gasieren .TED.INGL. gallone .SP. Weste . Glen Urquhart check . gofrado gazar .SP. guardarropa garniture .TED.IT. galalite . guarnición.INGL.INGL.TED. braid.SP. buzo gilet1 .TED. gofrado gaufré . garanzia . spighetta . galalith .TED. Weste . galalita galon1 .INGL.IT. Gazar .SP. gama de colores gant .TED. galón galon2 . Garantie .SP. glaseado Glen-Urquhart . waist coat .SP.SP. Farbskala . rubberizing . godé.INGL. tutina . gabardine .TED. gazar .SP. gama gamme des couleurs .IT. corpetto .SP. gilet . resinatura . guarnizione . wardrobe .SP. Mousquetaire . godet gommage1 .SP. gasa Ghillie .IT. gauze .SP.IT.IT.TED. singeing .TED.IT. Strampelanzug .IT.TED. adorno gasage . faja galalithe .TED.SP. guarantee .SP. gamma dei colori . guanto lungo .SP.INGL. cauchutado. glasiert . Gore-tex® gorgerette .IT. Prägen .IT.TED. chamuscado gaufrage .IT. colour range .TED.TED.TED. gummiert .INGL.SP. Glen-Urquhart check . guanto . vest (USA) .INGL. glove . guante gant long .INGL.TED. langer Handschuh . gamma . guanto alla moschettiera .IT. godet . Gobelin .INGL. cauchutado.INGL.INGL. rompers . guaina .TED. gazar .SP.IT.SP. garantía garçonne .265 FRANCESE G gabardine . chaleco gilet2 .SP. trimming . goffratura .TED. embossed . gobelino godet .SP. Glen-Urquhart( cuadro) gobelin .SP. rickrack . glacé . Gummieren . embossing . gommatura . gasatura . Gore-tex® .INGL. guantelete garantie .INGL. gabardina .INGL. guardaroba . Mieder . Gobelin . Litze . gommato .SP. engomado Gore-tex® . waistcoat.SP.INGL. Ghillie . gobelin .TED. godet. Besatz . Gallon .

gran almacén grande distribution . thread guide . Fadenführer . slate gray . greca.INGL. gris pizarra gris perle . Nahtführung . Mäanderband. gris gris acier . Gros de tour .IT. Grosshändler . guía de costura guide-fil1 .SP. grisaglia . stahlgrau . grossista . gros-grain . gros-grain .INGL. grisaille . Kaufhaus .IT. Ripsband .TED. calibrato . griffe gris .TED. guipur . grande distribuzione . guayabera .SP.SP. schiefergrau .TED. borde griego griffe1 . gris plomo gris souris . perlado gros-grain2 .IT.INGL. felpatura . guida di cucitura .SP. grey .SP. guard’s check . greca .SP.TED.IT.TED. mayorista guanaco .TED.INGL.TED.SP.IT.TED. guayabera . Fördergerät .INGL. plus-size. grigio topo .TED. gingham .SP.TED. granite .TED.TED. Rauhen . yarn carrier . gorgiera . tallas grandes granité . Übergrössen .SP. gros grain .IT.IT. departement store . great distribution .INGL.TED. grisaille gros de tour .IT. ruff . arrastre de transporte griffe2 .IT.INGL.IT. Fadenführer .INGL.IT. Grosshandel .SP. canneté . yarn feeder .IT. griffe.INGL. Griffe .SP. outsize .INGL.SP. gris plateado grisaille . Grisailles . griffa (di trasporto) . gros de tour .IT.SP.TED. steel grey .IT.INGL. guia-hilos guingan . plush finishing. nesga grand magasin .IT. grande magazzino . gris acero gris ardoise . brand .IT.IT. marca.IT.TED. Plüschen . afelpado grattage2 . Guanako .TED. Ripsband .IT.SP. guayabera guêpière .TED.266 .INGL. guayabera .SP. grisalla. feed dog .TED.IT. guepière . Zwickel .IT. greek border .SP.INGL.INGL.TED.IT.INGL. fleece finishing .SP.IT.INGL.TED.INGL.IT. alimentador de hilo guide-fil2 . dove grey .SP.SP.IT. Halskrause . pearl grey .INGL. grigio piombo .SP. grigio . gran distribución grandes tailles . perlgrau .IT.TED.TED. guanaco .SP.INGL. lead grey .INGL. gusset .SP. grau . Gros-Grain . Guipure-Spitze . griechische Kante .INGL. gros de tour . granité . guard’s check .TED. grigio acciaio .SP. griffe .SP.SP.IT. gros-grain . Gingan . mausfarben . guanaco . gingham .INGL.SP.SP. corset . guipure . granite grattage1 .INGL.SP. guidafilo .TED. bleifarben .IT.TED.INGL.SP.INGL.SP.TED. gorguera gousset .TED. Stofftransport. guinga guipure .TED. wholesaler .INGL.IT. Guanaco FRANCESE guard’s check . gros-grain gros-grain3 .INGL. grigio ardesia . alimentatore di filo . gris perla gris plombe . grigio perla . bedford cord .IT.SP.TED.INGL. perchado grecque . raising . guipure . guepière .INGL. guard’s check guayabera .IT. garzatura . gherone . gros-grain grossiste .INGL. Granité . Greek fret.IT. corsé guide de couture .INGL. special size.INGL. guard’s check .TED.SP. gros de tour gros-grain1 .TED.TED.

SP. ropa de playa habillement de soirée . Freizeitkleidung . clothing industry .B.IT. Harris tweed . nightwear .IT. ropa de dormir habillement de plage1 .TED. H.IT. children’s wear .SP. vestuario de playa habillement de plage2 . Kleidung . abbigliamento informale . vestuario exterior habillement féminin .INGL.SP.INGL. Abendkleidung . ropa masculina habillement pour enfants . ropa tejana habillement extérieur . ancho del tejido Helanca .INGL.IT. ropa unisex hanche . harris tweed . Hoch Bausch . klassische Bekleidung .IT.INGL. abbigliamento da notte .INGL. Herrenbekleidung . abbigliamento esterno .INGL.IT. casual wear .TED.SP. leisure wear .INGL.INGL. abbigliamento maschile .INGL.SP. Oberbekleidung . High Bulk .TED.TED. abbigliamento per il tempo libero . jeanswear . Helanca . Damenbekleidung .TED.SP.B. style of dress .SP. beach wear .SP. formelle Bekleidung .SP.INGL.INGL. Unisex . Helanca . abbigliamento femminile .TED.TED.SP.INGL. made-to-measure clothes .B.TED. alta costura hauteur du tissu .SP. vestuario femenino habillement formel . . elastomero hermine .INGL. Jeansbekleidung .IT. ropa para ocio habillement de nuit . abbigliamento sportivo .SP. stretch yarn . vestuario basico habillement classique .IT.IT. abbigliamento da lavoro . formal wear . beachwear .TED. Bekleidung . ropa deportiva habillement sur mesure . Leger-Kleidung . beachwear .SP. HB o High Bulk o Alto Volumen habillement1 .IT. ermellino .INGL.TED.IT. tejano. Basic-Mode .IT. ropa de sport habillement en jean .SP.SP.IT. jeanswear . fianco . informal wear .IT.INGL. abbigliamento formale . work clothes . abbigliamento unisex .SP. Helanca . ropa formal habillement informel . prendas de trabajo habillement décontracté . abbigliamento .TED. alta moda .SP.SP. forma de vestir habillement basique .IT.TED. jeanswear. Berufsbekleidung .TED. unisex clothes . cadera Harris tweed .IT.TED.TED. altezza del tessuto . ropa a medida habillement unisex .SP.IT.SP.SP.TED.IT.INGL. Leger-Kleidung .IT. evening wear .INGL. Sportbekleidung .B. clothing .TED.INGL.INGL. Nachtwäsche .TED.INGL. Helanca . Bekleidung . abbigliamento per bambini .SP.INGL. ropa de niño habillement sportif .TED.TED. hip . abbigliamento da spiaggia . Harris tweed .TED.SP.SP. High Fashion .. Kinderbekleidung .TED. abbigliamento basic . Hüfte .TED.IT.SP. industria del vestir habillement3 .IT. vestuario habillement2 . basic clothing . abbigliamento .IT.INGL. Strandkleidung . vestuario de noche habillement de travail . activewear. H.INGL.IT.TED. outerwear .267 FRANCESE H H. ermine . clásicos habillement de loisir .IT. armiño . abbigliamento casual .INGL. filanca .TED.TED.IT.INGL.SP.IT.INGL. Haute Couture . tweed de Harris Haute Couture . classic wear .TED.INGL.IT.SP. abbigliamento classico .SP. abbigliamento . H.IT.SP. maßgeschneiderte Bekleidung . Hermelin . . ropa informal habillement masculin .INGL. Warenbreite . Helanca hélanca .INGL.SP.INGL.TED. menswear . Bademode .TED. abbigliamento da sera .IT.IT. sportswear . abbigliamento su misura . ladieswear .TED. fabric width .

INGL. borla housse (à vêtements) . hot pants .SP.INGL.INGL. wasserabweisend .TED.Janker . Honan (Seide) . Husky .TED.SP.IT.SP.TED. funda huilé (tissu) . idrorepellenza . garment bag . water repellence .INGL.TED. home-spun honan (soie) . home spun .TED.SP.IT. copriabito . Hot-pants . Hofer .IT. Hofer home spun . Oleat .IT. hydroscopicity .268 FRANCESE Hofer .IT.TED.INGL. honan . tejido impermeable Husky (veston matelassé) .IT. Hofer .IT. Hidrofilidad . Honan (seda) hot pants .INGL. nappa . home spun .IT.SP.SP.INGL.SP. oilcloth . hot pants houppe . Husky( quilted coat) .TED. hidrófugo hygroscopicité . hule. Husky (chaqueton acolchonado) hydrofuge .IT.SP.SP.INGL.TED. Quaste . Hygroskapazität . igroscopicità . Honan (silk) . Schützbeutel . Hofer . home-spun . tassel . oleato .TED.INGL. garment cover.SP. Steppjacke .INGL.IT.TED. hot pants .

TED.SP. stampa piazzata . water-proof .IT. imitazione .TED.INGL.INGL. direct printing . Kettdruck .INGL.IT. stampa a quadro . estampación de zonas impression sur chaîne .IT. gedruckt . Strickwarenindustrie .IT. Industrie .INGL. Rouleauxdruck . industria della confezione . stampa fotografica . stampa a corrosione .INGL.SP. Druckerei . estampación al cuadro.TED.SP. estampación con cilindros impression batik . estampación por pulverización impression au rouleau .INGL.IT.INGL.INGL. stampa per trasferimento .TED.INGL.INGL. estampación con reservas impression all-over .INGL. estampado fotográfico impression pigmentaire .TED.IT.INGL. estampado imprimerie .IT. screen printing . printed . estampado por corrosión impression par transfert .INGL. Reservedruck .INGL.SP. estampería indigo .IT.IT. serigrafia impression au pistolet . stampa all over . Fotodruck .SP.TED.TED. importer .IT.TED.INGL.269 FRANCESE I ikat . industria . imitación imperméable1 .SP. burnt-out printing .SP. photographic printing . Flockdruck . flock printing . mackintosh .TED.INGL.INGL.INGL.IT. estampado batik impression directe . resist printing .TED.TED. industria del género de punto industrie de la confection .IT. impermeable imperméable2 .IT. ikat imitation .SP. transfer printing .SP. Ätzdruck .TED. stampa a spruzzo .SP. Direktdruck .INGL.SP.IT.IT.INGL.IT. Bekleidungsindustrie . Einfuhr .INGL.SP. Transferdruck .IT.TED. wasserundurchlässig . Bedruckt . roller printing .SP.INGL. estampación impression à réserve .IT.IT.SP.TED. ikat . Pigmentdruck .INGL. Regenmantel .IT.INGL. ikat . industria de la confección industrie de la maroquinerie . Batik printing . stampa per floccaggio . stampa . estampado total impression au cadre .INGL. importazione . Batik . spray printing . knitwear industry .TED. industria del vestir. all-over print .SP. flocado impression par rongeage . Ikat .SP. industria della maglieria . estampación directa impression par flocage . estampado imprimé2 . stampato . stampa a riserva .INGL. impermeable importateur . imitation .SP.TED.TED. Schablonendruck . stamperia . discharge printing. industria indumentaria industrie de la bonneterie .TED. stampa a pigmento . estampación de urdimbres imprimé1 .IT. raincoat.IT.SP.IT. industria dell’abbigliamento .TED.INGL. estampación batik.SP.SP. print works .SP. printing . stampa in ordito . imprimé . importador importation . estampación con pigmentos impression placée .SP.IT.INGL.TED.TED.IT.SP.SP. import . Bekleidungsindustrie .IT.IT. printed .TED.TED. industria industrie de l’habillement .TED. Druck . all-over Druck . pigment printing . importatore .SP. Indigoblau .SP. índigo industrie . plazierter Druck . Imitation . water-proof .IT. Spritzdruck . importación impression . estampación por transferencia impression photographique .SP.SP. manufacturer industry . clothing industry .TED.INGL. indigo . placement printing .SP.TED. stampa batik . impermeabile . Importeur .TED. industry . indigo .TED. stampa diretta .IT. stampa a cilindro .TED. warp printing .

SP.INGL.SP. inset . shrink-proof. interlock . Inarrugable ink-jet .INGL. inventario irrétrécissable .INGL.IT. Ink-jet .INGL. krumpfecht .SP.SP. Ink-jet Druck .INGL. invenduto . knitterfrei . no vendido inventaire . ivory . irrestringibile .IT. unsold . interlock .IT. Lederwarenfabrik Industrie . marfil FRANCESE .270 . pelletteria .TED. ink-jet .TED. intarsia . avorio .INGL.TED. inencogible ivoire .IT. elfenbeinfarben .TED. Stoffeinsatz .TED. nonshrink .TED. inventario .TED. intarsio . industria de marroquineria infroissable .IT.SP.INGL.SP. Interlock . ingualcibile .TED. Ink-jet insert . inserción intarsia . crease resistant . inserto .INGL. interlock invendu . inventory . unverkauft .SP. Intarsien .SP.IT. leather goods industry .IT.TED.TED.IT.SP.INGL.SP.IT.INGL.IT. Bestand . intarsia interlock .

amarillo mostaza jaune paille .TED.INGL.SP. giallo paglia .SP.SP.SP.TED. chaqué. ochre yellow .IT. yellow . strawcolour . giallo albicocca .IT.TED. chorrera jacquard .INGL.IT.INGL. tejano.TED.IT.TED.IT. morning coat .INGL. galga jaune .INGL. jarré . Rechts/Links Masche .SP.IT. jacquard . Gelb . jersey doppio .TED.SP.IT.SP. Jacquard .TED. traje de etiqueta jarre .SP. amarillo dorado jaune moutarde .SP. djellabah . jacquard con legatura .TED. jersey.INGL. amarillo albaricoque jaune citron .INGL. Zitronengelb .INGL.INGL. Jersey . double-faced jacquard . calentadores (de piernas) jaquette .INGL.TED. jeanswear. Strohfarbe .TED.INGL.IT. Java .INGL. jacquard a doppio diritto .IT. jean . javanese . jacquard con ligadura.SP.TED. giarrato .TED.TED. amarillo limòn jaune d’ocre . jacquard de punto unido jacquard lié . giavanese . apricot yellow .IT. jeanswear .INGL.SP. garter .IT.IT.IT.TED.INGL. Apricosefarbe .SP.INGL.INGL. Cutaway . Denim .SP.TED.TED. giallo senape . jersey . scaldamuscoli .SP. javanesa jean .SP.TED. Gauge . jacquard a doble faz jacquard à fils flottants . jersey doble . floating yarn jacquard.IT. jacquard lpcado en red jais .IT.IT. Jabot . giallo ocra .SP. giarra . Rechts/Rechts Jacquard .INGL.IT. jersey . amarillo ocre jaune d’or . bound jacquard.SP. amarillo jaune abricot . tight .SP.IT. tejano.TED. kempy .SP.SP. ropa tejana jellaba .INGL.TED. lemon yellow . jacquard con fili flottanti . jais . jarré jarretière . tejdo jersey jersey2 .INGL.TED. finezza . jacquard in maglia unita .INGL.IT. leg-warmer .INGL. hinterlegtes Jacquardmuster .IT.271 FRANCESE J jabot . giallo oro . con pelo canizo jarré2 . Jacquard mit Fadenflottungen .SP. denim .INGL. Jarré .INGL. jaspeado jauge . chilaba jersey1 .IT. doppelseitiger Jacquard . jeanswear .TED. mustard yellow . maglia rasata .INGL.SP. Ockergelb . denim jeanswear .SP. gauge . Jaspé . Strumpfband .TED.INGL.TED.TED. giallo limone . jabot . golden yellow . tejido de punto de doble fontura. giallo . jabot . jacquard jacquard à double face . plain knit jacquard . amarillo paja javanais . Djellabah-Kleid . jarré . jacquard con hilos flotantes jacquard à maille unie .SP. kemp .IT.INGL. jais . Senffarbe .IT. Stichelhaar . jacquard .IT.INGL.IT. mit Stichelhaar . Beinwärmer . birdseye backed jacquard .SP.SP. djellaba . liga jaspé . jaspé . Jeansbekleidung . pelo canizo jarré1 .INGL.TED. jais .SP.IT. jaspé .SP. giarrettiera . punto liso. single-jersey jacquard . Goldgelb . Doppel-Jersey .IT. double jersey .SP.TED.TED. jersey simple jersey deux fontures .TED. single jersey .IT.IT.TED.INGL. jais jambière .

circular skirt .INGL.IT.TED. schlauchförmiger Rock .TED.IT.IT.INGL.SP.IT. Ink-jet Druck . Ink-jet . jodphurs.TED.SP. tiered skirt . single jersey .IT.TED.INGL. bubble skirt .INGL. gonna a ruota . divided skirt. gonna . calado jupe .IT. falda pareo jupe paysanne . gonna a pareo . trouser skirt . gonna a palloncino . Kräuselrock .SP. giustacuore . pleated skirt .IT. openwork .IT. bordado.IT.SP. falda con volantes jupe ballon .INGL.SP. falda fruncida jupe paréo . yute jersey double .IT.SP. falda de tulipán justaucorps . gathered skirt . Doppel-Jersey .INGL.INGL.TED.SP. Faltenrock .INGL. jerkin . Jodhpurhose . Ballonrock .TED. jersey doppio . falda con basquina jupe cerceau .TED.INGL. gonna con baschina .IT.TED. tulip skirt . jute .SP.IT.INGL. gonna a godets . Trachtenrock . gonna a campana . gonna a tulipano . gonna a balze .IT.SP.TED. chaleco jute . skirt . Herrenüberrock . Godetrock .SP.TED. gonnellona . gored skirt .INGL. falda acampanada jupe évasée . bell-shaped skirt . Stufenrock . jersey semplice .IT. falda de vuelo.INGL. gonna a tubo . pareo Rock . balloon skirt. gonna svasata . peasant skirt.INGL.TED. joint-venture .INGL. ausgestellter Rock . prairie skirt .TED. gored skirt . gonna a pantalone . joint-venture . double jersey . tejido de punto de doble fontura.IT. peplum skirt .IT. gonna a pieghe . jersey de una fontura jet d'encre .INGL. falda circular jupe culotte . a giorno .TED.SP.INGL. Zipfelrock .INGL. Hosenrock . Jute . gonna arricciata .IT.SP.SP. falda de paneles.TED.SP. Rock .SP. falda evasée jupe froncée .TED. straight skirt .IT.SP.TED.TED.TED.INGL.TED. jersey doble jersey simple .INGL.272 FRANCESE jupe en cloche . falda cruzada jupe tulipe . Tulpenrock . flared skirt .TED. joint venture .INGL.SP. Tellerrock . ink-jet . falda pantalón jupe droite .INGL.IT.SP.TED. pareo skirt . gonna a portafoglio .SP. falda globo jupe basque . falda campesina jupe plissée . falda jupe à godets .TED.SP. flared skirt.TED.INGL.TED.INGL. jersey simple.IT. falda evase. Single-Jersey . Wickelrock .IT.INGL.SP.SP. falda de piezas jupe à volants .SP. Sattelrock . Ink-jet jodhpurs . gonna a teli .SP. falda con godés jupe à panneaux . falda plegada jupe portefeuille . iuta . joint-venture à jour .IT.SP. falda recta .IT. jodhpurs . wrap-over skirt . falda plisada.IT. Hohlstich/Hohlsaum . falda acampanada.IT.TED. jodhpurs . Glockenrock .INGL. pantalones de montar joint-venture .

Kid mohair .INGL.SP.273 FRANCESE K kabig . kilt . kabig .TED.TED.IT. Kilt . kilim kilt .INGL. knickerbocker .INGL.IT.IT.IT.INGL. pantalones de golf K-way . Kimono . Knickerbocker . falda escocesa kimono . Khaki . caqui kaki2 . K-way . K-way .SP. kimono knickerbocker . cachi .IT. Kid mohair . kimono . K-way . knickerbocker .TED. knickerbockers.SP. kid mohair kilim .IT. kabig .SP.SP. Kilim . kilt. khaki .INGL. kabig kaki1 .SP. Kid Mohair . plus-fours .INGL. Kabig .SP. knickerbocker .IT.TED. caqui Kid mohair .TED. K-way .TED. kaki .IT.TED.SP.INGL. knickers.SP. Knickerbocker . kilim . kilim . khaki . kaki .INGL.INGL.IT. kimono . quimono.IT.TED.SP.TED. knickerbocker knickerbockers . kilt .TED.INGL.

SP.IT.TED.INGL.IT. lapin .SP.SP. felpatura .INGL.INGL. Stoffbreite . shoe lace. Reißwolle . larghezza .TED.INGL. worsted wool .TED. lariat . lana laine bouillie . ancho de la tela largeur utile .SP. new wool. garzatura .TED. shoe string (USA) .TED.SP.IT.IT. lana tropical laine vierge .SP.SP. lana vergine .SP.IT. lana rigenerata . usable width .INGL.IT.IT. recycled wool .TED. lana hervida laine cardée . lana fredda . lana cardata .INGL. wool(len) mill. Streichwolle . ancho del tejido largeur du tissu2 . lazo lacet2 .TED.IT.IT.IT.SP. wool(len) (attr.IT.IT. Webkantenbreite .SP.SP. carded wool . Breite .SP.SP.TED. lace fastening.IT. lana cotta .INGL.SP.INGL. boiled wool . lamé.IT. lambswool geelong lamé . rabbit .TED. Kammgarn .TED. Lanital .INGL. perchado laine .SP. ancho de orillo largeur du tissu1 .INGL. Lacoste® . Merino-Wolle . lana merino . merino wool .TED. ampiezza .INGL.IT. fabric width .SP.SP. lampazo. Lacoste® lainage1 . Cool Wool . lampas . lana . lana regenerada laine tropicale .TED. Plüschen . lambswool . width . lana merina laine peignée . lambswool . gewalkte Wolle .INGL. cordón de zapato Lacoste® .SP. Breite .INGL.INGL. Lanital .IT. Tropical .TED.INGL. Lambswool . ancho largeur2 .SP.TED.INGL.TED. lana virgen lainerie .IT.IT. width .TED. Lanital . lanero lama .IT. lana fría laine mérinos .TED. Lanital lapin . Wollspinnerei . width .TED. anchura. Lacoste® . altezza della cimosa . lampasso .IT. Lamé . plush finishing. fleece finishing . lampás Lanital .SP.INGL.TED. lana peinada laine régénérée .TED. tropical .SP.TED. ancho útil . Lambswool-Geelong .TED. lace front neckline .INGL. lana de añino lambswool geelong . altezza utile .SP. altezza del tessuto .274 FRANCESE L laçage .TED.SP. raising .INGL. lanería lainier . fabric width . anchura largeur de la lisière .SP.IT. ancho largeur3 .TED. Rauhen .IT.TED.SP.INGL. lana cardada laine froide .IT.IT.SP. lana pettinata .IT.INGL. larghezza del tessuto .TED.INGL.IT. cordino . stringa . tropical wool . Einziehkordel . selvedge width .SP.IT. Kordelkrawatte .INGL.INGL. wool .INGL. altezza . Wolle . Kaninchenfell .SP. geelong lambswool .SP.INGL. Weite .INGL. lambswool. allacciatura con stringhe . cool wool .IT. Nutzbreite . geelong .SP. lama . virgin wool .TED.TED. llama .IT. Lacoste® . llama lambswool .INGL.TED. laniero . laminado lampas .SP. lamé .IT.INGL.IT. Warenbreite .INGL. Schnürver-schluss . cierre lazo lacet1 . Lama . wool(len) factory . lamé . conejo largeur1 . Schurwolle .INGL. lanificio .TED.TED. Wollwaren . Lampas . afelpado lainage2 .) .

INGL. cravatta a fiocco . tessile per la casa . leopard . leopardo lettre de crédit . biancheria da cucina .TED.TED. línea de trapecio. silueta imeprio ligne évasée .IT.SP. Leacril® Lenci .INGL.SP.TED. linea . balloon shape . línea A ligne oeuf . linea diritta .INGL.IT. hand washing . Linel® linge de bain . Leinen .TED. linea a paralume . lavallière .SP.IT.IT. Viereck-Schnitt .IT. línea cuadrada ligne cloche .TED.INGL.SP. line .IT.IT.TED. lettera di credito .INGL. Lastex . silueta ligne abat-jour . table linen . ropa de cocina. lila lin .INGL.INGL. Waschen . machine washing . toallas linge de cuisine . linea a sacco . flared line .IT.TED.IT. linea a campana .TED. linea a palloncino . shape. lampshade shape .IT.IT. lavaggio in lavatrice . línea trapezoidal lilas .IT. Flanders flax . Lenci léopard . linea a trapezio . fiandra . flower shape . biancheria da tavola .SP. lino de Flandes Linel® .IT. Linie . biancheria da casa .IT.SP. Lenci . linea a uovo .IT.INGL.INGL.INGL. lavado a mano lavage en machine . straight cut .TED.INGL. trapezium shape .SP.TED.SP.SP. Badwäsche .TED.INGL.INGL.TED.TED. ropa blanca de baño. leopardo . liccio . línea globo ligne carrée . Lastex .IT. línea de pantalla ligne ballon . Eiform . Lavallière . Flämisches Leinen . Lampenschirmform .SP. egg line .INGL.TED. home textile . lizo ligne . Linel® . biancheria da letto .TED. ropa de cama linge de maison1 . shaft .IT.INGL.IT.SP. lavaggio . Leacril® .TED.INGL.SP. Ballonform . Sackform . washing .IT. linea impero .SP.TED.INGL.TED.SP.INGL.INGL. Glockenform . gerader Schnitt .IT. Küchenwäsche .SP.IT.TED. lino .TED.SP.INGL.INGL.IT. bell shape .SP. línea imperio. lilla . línea corola ligne droite .IT. Linel® .SP. bathroom linen . trapos de cocina linge de lit .SP.TED.SP. Leopard .INGL.TED.INGL. textil hogar linge de maison2 .INGL. Linel® .INGL.TED. línea.TED. línea recta FRANCESE ligne empire .TED. Haushaltswäsche .TED.IT.IT.SP.INGL.SP. Lenci .SP. Kreditbrief . Blütenform . Lenci . línea campana.TED. línea de saco ligne trapèze . Lastex lavage .IT. Heimtextiles .SP.IT.IT.IT. Tischwäsche .275 Lastex . línea de huevo ligne sac .SP.IT.INGL.INGL.IT. Lastex . Lavallière Leacril® . Bettwäsche .INGL.SP. lila . Leacril® .INGL.SP. mantelería lingerie .SP. handgewaschen . Leacril® . square cut .TED.INGL.SP. Schaft . Maschinenwäsche . linen .IT. ausgestellte Form . bed linen . household linen . carta de crédito lice . Empire Schnitt . loose shape . letter of credit . Empire line .INGL. lavado lavage à la main . lilac .SP.INGL. linea quadrata .TED. texiles para el hogar linge de table .SP. lavado mecánico lavallière .SP. linea a corolla . lino lin de Flandres . biancheria da bagno . Trapezform . lavaggio a mano . linea acampanada ligne corolle .TED. kitchen linen .IT.TED. lingeria/e .TED. lingerie . linea ad A .

SP.TED. Luchsfell . longuette . welt .IT.SP. loden . orillo lisière2 . biancheria intima . Lurex® . longitud hasta la pantorilla. longitud de la tela look .INGL. entrega loden . largo por la rodilla.INGL.IT.TED. Wadenlang .IT. Lisierband .SP. Stofflänge . Sonnenbrille . grandad shirt .TED.SP.INGL. lince .TED.TED.SP.INGL. Lieferung . largo por el tobillo. bed-jacket . Lyocell® .INGL.TED. filetto . camisón liseré1 . lisiera . fabric length . Links-Links-Ware .IT.INGL.SP.TED. Lodenmantel .TED. shaft .IT. Unterwäsche .IT. links-links knit .IT.TED. links links . Länge .SP.SP.SP. orillo lisse . lince Lyocell® . longitud de la pantorrilla longueur du tissu .INGL.TED. largo por la pantorilla.INGL. prendas interiores. longitud del tobillo longueur au genou .TED. Knöchellang .IT. rombo loup .INGL. selvedge . Damen Unterwäsche .IT.TED. loden (abrigo) longuette . liccio . lupo . lynx . intimate apparel .TED. Lurex® . lunghezza del tessuto . guardilla liseuse .INGL.INGL.276 .INGL.SP.TED. sun glasses . lobo lunettes de soleil . Preisliste .INGL.SP. look .IT.TED.SP.IT.SP.IT.IT. largo.INGL. knee length .TED.IT. Pattenstreifen . linters . loden .IT. price list . Lycra® .SP.INGL. longitud de la rodilla longueur au mollet . lunghezza alla caviglia .TED. Lyocell® .SP. gafas de sol Lurex® .INGL.SP.INGL. Grossvaterhemd .TED. Lycra® lynx .INGL. Rhombus . Knielang . occhiali da sole .TED. length . mañanita lisière1 .TED.IT. Loden . camicia del nonno . liseuse .TED. lencería lingerie (solo per la donna) .INGL.IT.IT.SP. look.IT.SP. delivery . Lycra® . Lycra® . underwear. woolf .INGL. calf length . lunghezza . Webkante .SP. loden . losanga . longuette .IT. Bettjäckchen . Lyocell® . loden coat .IT. linters .IT.SP.SP.IT. loden paño tirolés loden (manteau) .TED. Lurex® Lycra® .SP.IT.SP.INGL. Wolfsfell . lista de precios livraison .IT. consegna .TED. longitud FRANCESE longueur à la cheville .SP.TED.TED.TED. ankle length . Look .SP. Linters .INGL.TED. ribete liseré2 . look . ropa interior links links . diamond pattern . Schaft . Lyocell® .INGL.SP.IT. longitud a la rodilla.TED.INGL. listino prezzi . longuette . passafino . Lurex® . lunghezza al polpaccio . cimosa . lunghezza al ginocchio .INGL. Paspel.SP. paris binding .INGL.IT.TED.IT. Leiste .INGL. aspecto losange .INGL. línters liquette . lizo liste des prix .SP. longuette longueur . lencería. selvedge .SP. links links linters .

TED.SP.SP.TED.SP.IT.INGL.SP.IT. Geschäft . Anknöpfmaschine .SP.INGL. Macramé .TED. macchina occhiellatrice .INGL.INGL. tejido de punto maille2 .SP. maglia . comercio especializado magazine . Paspelmaschine . pelletteria .IT. magazine .IT. madras . negozio specializzato .TED. cadena comercial magasin de détail .INGL.IT.SP.IT.TED. tienda especializada.IT. madrás magasin1 .SP.TED.IT. revista de moda magazine technique . rovescio . negozio a catena .IT. Grosshandel . button hole machine .SP. Knopfannähautomat .SP.SP. Einzelhandel . malla del revès maille ajourée . rivista .TED.TED. knit . button stitcher . macchina punto catenella . piping machine .INGL.TED. máquina para pespuntear Mackintosh . máquina de coser machine à couper et coudre . Petinet .TED.TED. Mackintosh . Lederwarengeschäft . specialized shop .IT.INGL.INGL.TED. Tecnikzeitschrift .SP.TED. attacca-bottoni .SP. Modezeitschrift . Knopflochautomat .INGL.IT. macchina punto annodato . negozio al dettaglio . Masche . cosedora de botones machine pour passepoil . comercio al detalle magasin de maroquinerie . máquina de bordar machine à coudre .TED.IT.TED. revista técnica maille1 . máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes machine à nouer . Kettenstichmaschine . revista magazine de mode . asolatrice .TED.INGL.IT.IT. machine with edge trimming .SP. macchina per filetti .INGL. Ladenkette .TED. punto.IT.IT. madapolam .IT.TED. tienda de marroquineria magasin en gros .IT.INGL.INGL. madras .INGL.IT. Mackintosh . almacén magasin2 .INGL.SP. tienda magasin à succursales . store .INGL. chain stitch machine .IT. macchina per cucire .SP.TED. negozio .INGL. maglia .SP. tricotado circular. máquina overlock.INGL. Zeitschrift . máquina de punto anudado machine à poser les oeillets . Lager .SP. rivista di moda . ojaladora machine à broder .TED.IT. máquina de hacer ojales machine point chaînette . button sewer. store .277 FRANCESE M machine à boutonnière . fashion magazine . Nähmaschine .INGL. overlock machine.IT.SP.INGL. Fachhandel .INGL.SP.IT. madapolam .SP.TED. lock stitch machine . negozio all’ingrosso .INGL. macramé madapolam . sewing machine . stitch .INGL.TED.INGL. linke masche . Mackintosh .SP. leather shop . technical magazine . Masche .SP.IT.IT. purl stitch . tienda al dettalle. tagliacuci . maglieria circolare .SP. embroidery machine . Knopflochmaschine . macchina da ricamo .TED.TED.SP. Rundstrickmaschine . Madapolam . rivista tecnica .IT. shop . madapolán madras . circular knit .IT.SP. Mackintosh macramé . tienda minorista. género de punto circular . macramé .TED.TED. magazzino .TED. punto calado maille circulaire .SP. retail shop . macramé .IT. comercio al por mayor magasin spécialisé . maglia traforata . Stickmaschine . Overlockmaschine . chain store .INGL.INGL. máquina de punto de cadeneta machine pour coudre les boutons . button holer .TED.SP. openwork . Madraskaro .INGL.INGL. malla maille à l'envers .

maglia tubolare .IT.IT.TED.INGL.IT. Sporthemd .278 maille côtelée . wing sleeve . maglia unita . manga teja manche ballon .TED.TED. two piece swimming suit.IT.TED.IT.IT. tejido de punto trabajado maille tubulaire .TED.IT. Fshion House. fully-fashioned knitwear .TED. non-knitting needle . maglia operata .SP. Modehaus. manica a sbuffo . manica con risvolto . bathing suit . fancy knit .INGL. Puffärmel .IT.INGL.IT.INGL. punto vanisado.INGL.SP. dolman sleeve . Unterhemd .TED.SP. Milano Ripp . sleeve . transfer stitch .INGL. punto Roma . traje de baño.SP.INGL. manga alada. bikini .SP.SP. malla unida maille vanisée .INGL. maglia irlandese .IT.IT. maglia operata . structured knit.INGL. Aufschlagärmel . casa de modas manche .INGL. vest.SP.INGL.IT. manica ad aletta .IT.SP.INGL.SP.INGL. manga abullonada manche chauve souris . pile .SP. sleeve with turnedback cuff .IT. Ballonärmel . Maison maison de couture . punto Roma maille travaillée . swimming suit. Irish knit .IT.IT. tejido de punto irlandés maille liberée .INGL.IT. Zweiteiliger Badeanzug.INGL. geminderter Teil .SP. camiseta (de ropa interior) maillot de corps2 . manica a palloncino .IT. Lochmuster .INGL.IT. maglia goffrata .SP.SP.INGL.SP. camiseta maillot de sport . Ärmel . strukturierter Strick .TED. maglia a coste . manga vuelta manche aileron .TED. vest . tejido de punto fantasia.INGL. racked stitch .INGL. Modehaus . Maison . undershirt. casa de modas.SP. Badeanzug . canottiera . Nadelzug.INGL. punto Milán. tejido de punto trabajado maille gaufré .TED. batwing sleeve. punto Milano . Maison . strukturierter Strick . maglieria tagliata .IT. Rechts/Rechts Masche .TED.SP.INGL.TED. manga balón manche bouffante .TED. Roma Ripp . malla corrida maille façonnée . manga manche à revers . Bikini . punto punzonado maille polaire .TED.TED. Flügelärmel .TED.TED.INGL. malla gofrada maille irlandaise . punto placado maillot de bain . puff(ed) sleeve . Milano rib maille poinçonnée . tejido de punto gofrado. manica a pipistrello .INGL.TED.TED.TED.INGL. Nadel nichtstrickende . bikini Maison . Aran . casa di moda . punto polar maille reportée . tejido de punto fantasia. scarto d'ago . Unterhemd . Versatzmasche .IT.SP.TED.SP. Umhängemasche . Plattiergestrick . Gaufrémaschen . camiseta de deporte maillot deux pièces .TED. Schlauchware .INGL. maglietta della salute .TED. tubular knit .TED. maglietta sportiva . structured knit.INGL. welting needle. bañador de dos piezas. manica . fashion house . cut and sewn knitwear .SP. telo sagomato .SP.IT. camisole (per donna) . lace knit .IT.INGL. Milano rib .SP. (género de punto) cortado y cosido maille décalée . due pezzi .TED. geschnittener Strick .IT. sport T-shirt .INGL. undershirt (USA).TED. maglia trasportata .IT. full Milano .INGL. maglia vanisé . punto tubular FRANCESE maille unie . rib knit . género de punto hechurado maille fantaisie . costume da bagno . Maison .IT. punto milanés.SP.SP. fancy knit . maglia spostata .SP. punto acanalado maille coupée/cousue .SP.IT. polar fleece . bañador maillot de corps1 . Rippenware . embossed knit(ting) . ribbed knit.INGL.SP. Fleece .SP. malla trasladada maille Roma .TED.IT. balloon sleeve . aguja no seleccionada maille Milano .SP.SP. full needle rib . plated knit .TED.IT.IT.TED. maglia punzonata .

IT. set-in sleeve .SP.SP.IT.IT. marmota maroquinerie . manga raglán manchette .SP. kimono sleeve .TED. marca registrada marron .TED. Marke . marchio depositato . abrigo-bata mantille . overcoat .IT. marmotta . blusa da marinaio .SP. tank top.INGL.TED.SP.279 .INGL. cappotto militare . Marmotte . maniquí manteau . mark . manica a campana .TED. registered trademark . martingala . mercado marinière1 . impermeable manteau militaire . manica raglan .IT.TED.IT.SP.INGL. greatcoat . raincoat. Kugelärmel .INGL. manga montada manche raglan . flared sleeve.TED.INGL. abrigo manteau de pluie . Kimonoärmel .SP. Raglanärmel .SP.TED. firma . canotta .TED.INGL. raglan sleeve . mercato . braun . merce . manga murciélago.INGL.TED. Lederwaren .TED. Massaua . Schneiderpuppe . manica a martello .IT.SP. marabout . manica a prosciutto . modelo. marabú FRANCESE marcel . manga campana manche évasée .TED.SP. mantiglia . abrigo militar manteau peignoir . mackintosh .SP. manga acampanada. Manschette . Marabu . Matrosenbluse .SP. Markt .TED. marinara .INGL.IT. géneros marché .IT. camisa marinera marmotte . sailor’s tunic .TED.SP. puño manchon . muff . life-size dummy . eingetragenes Warenzeichen .SP.INGL.SP.INGL.INGL.TED. manga acampanada manche gigot .INGL.TED. manga dolman manche cloche .INGL. Mantilla .TED.IT. marròn martingale . Ware .IT.TED.SP.INGL. massaua .INGL. massaua . manica a giro . Wickelmantel .SP. Grafiker .INGL.SP.IT. maniquí mannequin2 . manguito mannequin1 .IT.TED.INGL.IT. manica a kimono . cappotto a vestaglia .INGL.IT.SP. Mantel .INGL.SP. Top .TED. cappotto .TED. manga jamón manche kimono .SP. mantilla maquettiste .IT.INGL. Marke .INGL.SP. mantilla .INGL. Uniformmantel . Sattelärmel .INGL. marabù .SP. wrap-over coat .SP.IT. camiseta sin mangas marchandise .INGL.TED. cuff . half-belt .INGL. brand . pelletteria . marca .TED.SP. leg-of-mutton sleeve .TED. playera. Riegel .TED.SP.IT.TED. marchio .IT.IT.SP. marinera marinière2 . Matrosenbluse . marrone .IT. Mannequin .SP. model . Fledermausärmel .INGL. bell sleeve . leather goods .INGL.IT. diseñador gráfico marabout . marca marque deposée .TED. sailor’s tunic .TED.IT. Volantärmel .IT.IT. manga quimono manche marteau .IT. marroquineria marque1 . flared sleeve .SP.IT.SP. manga martillo manche montée . goods .TED. singlet . Marke .TED.TED.TED. Regenmantel . brown . marmot . tailor's dummy. Muff .INGL.TED.TED.INGL.INGL. manica svasata . glockiger Ärmel .IT.IT. grafico . saddle sleeve . engraver . remera. martingala massaua .IT. manicotto .INGL.SP. indossatore/-trice .SP. marca marque3 .IT. firma marque2 .IT. impermeabile .SP. market . brandname .INGL. Puffärmel . polsino . massaua . manichino .

INGL.TED. Meryl® .IT.IT.INGL.INGL. mezcla mélange intime .IT.TED. Kurzwaren .IT. telaio a navetta . needlecord . media corta microfibre . mélange .IT.TED. Meryl® . Mini . masilla matelas . mezcla íntima melton .SP. stoppino .INGL. mercerie .INGL. mikado .IT. layer package . Meraklon® .INGL. Matelassé . colchón matelassé1 . mercerizzato .TED. telaio Jacquard . micrón midi . midi . milrayas mini . warp knitting machine .INGL.IT.TED.INGL. Kettenwirkmaschine .TED. einschütziger Webstuhl .SP. telar en cadena métier Cotton . midi .INGL.TED. metallizzato .INGL. melton .IT. gestreifter Stoff .SP. Jacquard loom .TED.IT. aggiornamento . telar de lanzadera métier chaîne .IT. telar Raschel mi-bas .IT.INGL.SP. mercerizzazione . Mikrofaser . gesteppt .SP. maxi mèche . maxi .INGL.SP.INGL.IT.SP. metallisiert . loom .IT. Raschel machine . Minirock .TED. Mercerisierung .INGL. mezclado (hilo). quilted .SP.TED.SP. materasso .TED. Mischung . mini-skirt . microfibre .SP.SP. Minikleid . Mélange . Rippensamt .INGL. microfibra micron .SP. putty colour .SP. Meraklon® mercerie .IT.INGL. mauve . Midi .IT. melton . mini .SP. mikado mille raies1 .INGL.TED.SP.TED. malva .SP. microfibra . Meryl® .TED.IT. pop-sock .INGL. Mikado . warp stripe . Mikado . telaio . mercerization .INGL.280 mastic .TED.SP.TED.INGL.IT. metallized .SP. Webstuhl . milrayas mille raies2 . acolchado mauve . mercerised.IT. Melton . mercerized . Merzeriziert .SP.INGL.TED. micron .TED.IT. Vorgarn . midi mikado .SP.TED.TED. Mikron .TED. vestido mini mise à jour . mercerizado Meryl® .INGL. Lagenstapel.IT.IT.TED.INGL. Meraklon® . haberdashery . mercerización mercerizé . melton Meraklon® . Meryl® métallizé . micron . telaio in catena .SP.IT. telaio Raschel .IT.TED. mischia intima . shuttle loom . miniabito . minigonna .INGL.IT. metalizado FRANCESE métier .IT.SP. blend .INGL.INGL.TED.SP. minifalda mini-robe .TED.SP.INGL. mini-dress . updating .IT. Cottonmaschine .TED. malvenfarbig .IT. Fasermischung .TED. matelassé . gambaletto . Mastix . mélange .IT.TED.INGL. maxi .IT. mischia .TED. maxi . Feinkniestrumpf . mecha mélange1 .IT. articulos de merceria mercerisage .SP. cloth spread. telaio Cotton . millerighe . telar métier à navette .INGL. intimate blend .IT. quilted .TED.SP. acolchado matelassé2 . velluto millerighe .INGL. telar jacquard métier Raschel .SP.SP.INGL.INGL.SP.INGL.IT. mastice . Raschelmaschine . mini .SP.TED. Cotton knitting machine .SP. Jacquardwebstuhl .TED. telar Cotton métier Jacquard . melange mélange2 . Matratze .IT. malva maxi .SP. trapuntato .SP. roving .IT. mini mini-jupe . Meraklon® .TED.INGL.

INGL.INGL. Myoliss® . mouflon . in fashion. modellista . hochgeschlossen . messa in carta .INGL. Mufflon .TED. pianella .IT. moccasin . chiffon .IT. mohair . Taschentuch . actualización mise en carte . clinging .TED.IT. mohair . Mohair .INGL.IT. mouflon .INGL. pañuelo de nariz moufle .INGL.SP.IT. modisch .SP.INGL. Myoliss® . muslin . mohair moiré . handkerchief .SP. mocasín modal .IT.INGL.INGL. mollettone .IT.IT. Modal® .SP.INGL. handkerchief . modelo modéliste .TED.TED. attillato .IT. felpa. moda .TED. mitten . Mouliné .SP. entallado. close-fitting .SP.IT. Fausthandschuh . Modalfaser .SP.SP. pattern maker . modal fibre .INGL. enganliegend . chancleta Myoliss® .INGL. fashion . pañuelo FRANCESE mouchoir2 .INGL. fleece . fazzoletto da naso .IT. Moleskin .INGL.TED.SP.SP. felt .TED.IT. modelista mohair .INGL. slipper . Myoliss® .IT.INGL.281 . Modal® mode . ajustado moulant2 . muffola .TED. aderente . ajustado mouliné . molesquín molleton1 .IT.TED.SP. accollato .INGL.SP. felpa .TED.TED. fleece . modal . Myoliss® .TED. Pantoffel .TED.TED. muletón molletton . Hausschuh . Molton .SP.IT.SP. muflòn moulant1 . Polarfleece . Mode . felpa montant . mouliné . zapatilla. shearling .IT. model .TED. moleskin .SP.SP.INGL.INGL.necked .IT. con escote cerrado mouchoir1 .IT. plush.SP. fashionable .INGL. muaré moleskine .TED.IT. remetido mocassin .TED.INGL.IT.SP.SP.INGL. Musselin .INGL.TED. modal Modal® .IT.IT. fleece. moleskin .TED.TED. moda à la mode . shearling .INGL. Nachmusterung . manopla mouflon . chiffón mousseline2 . shearling mule1 . close fitting. muselina mouton retourné . peluche molleton2 .TED. patronieren .TED. Mokassin . fazzoletto .TED. alla moda .IT.SP.IT. Modellmacher . moiré .SP.IT. mocassino .IT.IT.SP.SP. modello .TED. Chiffon . a la moda modèle .TED.TED.INGL. Modal® .SP.IT. Plüsch.SP. fleece . Moiré .INGL.SP.SP. ciabatta . drafting .INGL. chiffon . mussola . slipper .TED. moiré . high. zapatilla mule2 . mouliné . Modell .SP. cerrado.INGL. Fleece . mouliné mousseline1 . Modal® .SP. Taschentuch .TED. enganliegend .TED. shearling .

sandalia romana.SP. nido de abeja noeud .SP. marrone testa di moro . Schiffchen . nylon .TED.TED.SP.TED. négligé nègre . madreperla natté . nailon.SP.IT.SP. dark brown . navetta . panama .SP.IT. Qualitätsnorm . Windsor Knoten . Roman sandal . chemische Reinigung .SP.INGL. nervura nettoyage à sec .TED.IT.TED. hopsack (weave). quality norm . Windsor .INGL. dunkelbraun .INGL.SP. carta de colores nubuk .INGL.IT. sandalia de esclava nylon .SP.SP.INGL.SP. nocciola .TED. Biese . négligé . annodato .INGL. pajarita noeud Windsor . Schleife .SP.TED. basket weave. no-iron . Negligé .IT. nubuk . marròn oscuro nervure .TED. mother of pearl.INGL. tela de panamá navette . nácar. knotted .TED.IT. no-iron . shuttle .TED. Nabukleder .TED.INGL.IT. madreperla . Fliege .INGL. panama . lanzadera négligé .TED. Waffelbindung .SP.INGL.INGL.TED. nylon .INGL. nido d’ape . marròn avellana norme de qualité .INGL.SP. lavaggio a secco .INGL. Farbkarte .TED. honeycomb . nut brown . negligé . nylon .IT. Perlmutt . norma di qualità . bow tie .TED.TED. nubuk . dry cleaning .INGL.IT.IT.SP.IT. lazo noeud papillon . Sandalen mit Kreuzbändern .IT. pin-tuck .IT.SP.IT. cartella colori .SP. Panama .IT.INGL. no-planchado noisette . norma de calidad noué . sandalo alla schiava . nobuk nu-pied . cravatta a farfalla . geknotet .SP.282 FRANCESE N nacre . haselnuss .TED.IT.TED. Windsor tie . Nylon .IT. colour card .SP. pearl oyster . no-iron .IT.IT. fiocco .TED. nudo Windsor no-iron . lavado en seco nid d’abeille . anudado nuancier .INGL. bow .INGL. no-iron.INGL. nervatura .

orange .IT. wadding .IT. metal eyelet. orlo . overcheck . organdy . occhio di pernice .SP.IT.TED.TED. ondulado (hilo) open end .TED. obi .TED. Ortalion® . Überkaro . Ajoursaum. open end . dobladillo festoneado ourlet à jour .INGL.TED. Oxford .SP. ojete oeillet métallique .IT. Ottoman . opossum optical .IT.INGL.SP.TED. grommet . guata. ocelot . scalloped hem .TED.SP. open end . false hem .TED.INGL. Orbace .IT.INGL.TED.SP.IT. Organzin .INGL.INGL.IT.SP. Watte .SP. Ondé (garn).INGL.SP.SP.INGL. Ohrenschützer. opening .INGL.TED. orbace .SP. Hohlsaum .IT. optical orange . Opossum . acolchado ourlet . offerta . ojal. Ozelot .TED. open end . organdi(s) . oferta ondé (fil) .TED. obi ocelot . Pfauenauge .INGL. Saum . ondé (yarn) . organza organsin . opossum . orlo ripiegato . Orlon ® .band . offer . dobladillo ajour ourlet ajouré . orlo a giorno .SP. ojo de perdiz oeillet . Ortalion® . rolled hem . orbace .IT.IT. Bogen-Kante .IT.TED.INGL.TED. dobladillo enrollado ouverture . Schlitz .INGL. boata (por relleno).TED.INGL. earcap. paraorecchie .INGL. orejeras. ski.IT.SP. optical .INGL. organza . naranja orbace . arancio . Organdy .SP. Orlon ® .TED. Hohlsaum .IT.INGL.SP. orlo a giorno . dobladillo vuelto ourlet rapporté . button-hole. hemstitch .IT.TED. dobladillo ourlet à feston .INGL. Obi . cinta orejera organdi .IT. opossum .IT. occhiello . .IT. ovatta.INGL. Ortalion® .TED.IT. Organza . organzine .IT. cuadro superpuesto oxford . occhiello metallico . oxford .SP. einfacher Saum .SP.TED. Knopfloch . open end opossum . ondé .TED. organcín Orlon ® .INGL. abertura overcheck . Rollsaum .TED. eyelet . hem .INGL. over check .SP.INGL.SP.SP. hemstitch .SP.INGL.IT.SP. orange .INGL. Metall-Knopfloch . oxford . Angebot .TED. dobladillo ajour ourlet rabattu . orlo arrotolato .SP.INGL.TED.INGL.SP. organdì organsa .SP.SP. orlo a festone . flat hem .IT. organzino . optical .SP.283 FRANCESE O obi . oxford Oxford bags . obi .TED. ojete metálico offre . Saum mit Verstärkung .IT. apertura .IT.SP.IT. Wellengarn .SP. ski-band .TED. dobladillo calado.INGL. overcheck. optical . orbace oreillette .INGL.TED. otomán ouate .IT. ocelote oeil de perdrix . organza .IT. Ajoursaum.TED.SP.INGL.INGL.SP. Ortalion® ottoman . falso dobladillo ourlet roulotté . dobladillo calado.TED. Orlon ® Ortalion® . ottoman .TED. ottoman .IT.IT. Orlon ® .INGL. ocelot .IT.TED. bird’s eye . orlo riportato .

Oxford bags FRANCESE .SP.TED. Oxford bags . Oxford bags .IT.284 .INGL. Oxford bags .

IT. pantaloni alla pescatora .SP. Korsarenhose.TED. pedal pushers . pantaloni a sigaretta .TED.SP. pantalones estilo pescador. Korsarenhose.TED. Panne . Capri pants . pantaloni alla corsara . pantaloni da cavallerizza . Panamahut .SP. plus fours .TED.INGL. harem pants . pantalones estilo pescador.IT. pana panneau . pantalones (de) corsario.SP.TED. Fischerhose. Korsarenhose. pantalones (de) corsario.TED. pantaloni Capri . pedal pushers . lustrino . Palazzo-Hose . Fischerhose . riding breeches . pantaloni alla turca . toreador pants.SP.IT. Capri pants.TED. pantalones (de) pitilllo pantalon cycliste .SP. Fischer-hose . Flitter .TED. pantalones (de) corsario. drainpipe trousers .SP. pantaloni alla pescatora . pantalones estilo pescador. pantalones de suabo pantalon Capri1 . pedal pushers . pantalones estilo pescador.INGL. sequin .INGL. toreador pants. Panama hat .TED.SP.IT.TED.INGL. toreador pants. pago paillette . pantalon Capri pantacourt2 .285 FRANCESE P pagne .TED.IT. pantalon Capri pantacourt3 . Capri-Hosen . panel pantacourt1 . Lendenschurz . toreador pants.TED. Fischerhose. lentejuela paisley (dessin . Capri pants. pantalones de montar .TED.SP. Paisley (dibujo) Panama . velvet panne .IT. taparrabos paiement . Capri-Hosen. Capri pants. pantaloni alla zuava .IT. pantalones (de) corsario. trousers. pantaloni alla corsara . pantalon Capri.IT. pantalon Capri pantalon Capri2 .IT.SP. pantalone .TED. pantalones estilo pescador pantalon cigarette .IT. toreador pants. Korsarenhose. Fischerhose . pedal pushers . pantalones "palazzo" pantalon à la turque .SP.TED. loin-cloth . Capri pants. Capri-Hosen . Paisley .TED.TED.SP. pantalón (de) ciclista pantalon d’amazone .TED. pedal pushers .INGL. pantalones (de) corsario.IT.IT. Fischerhose. panne .SP.SP. panel . "palazzo" pants . Korsarenhose. pantaloni alla ciclista . panama . pantalones (de) corsario. Türkenhose .INGL.SP.SP. pannello . pantalones (de) corsario. pantalon Capri pantalon corsaire2 . pantaloni alla corsara . 3/4-hose.SP. toreador pants. pedal pushers . pantaloni Capri . pantalon Capri.SP. pantalones (de) corsario.IT. paisley (pattern) .IT. Korsarenhose. pantalón.SP.INGL. pinocchietto .INGL.TED. Capri pants. toreador pants. Capri-Hosen.SP. Capri-Hosen . pantalon Capri pantalon Capri3 .INGL. Capri-Hose. Panneau . pantalón tres cuartos pantalon .SP. Capri-Hosen .INGL. pantalon Capri pantalon corsaire3 .SP. pants (USA) . pantalones (de) corsario. Capri-Hosen . Zahlung .INGL.INGL. pigiama palazzo .IT.TED. Reiterhose . toreador pants.IT.INGL. perizoma . pedal pushers .INGL. Capri pants. cycle shorts .TED.IT. pantalones estilo pescador pantacourt4 . pantaloni Capri . Capri-Hosen . pedal pushers .IT. Zigarettenhose . Radlerhosen . toreador pants. Fischerhose .IT. Korsarenhose.SP. sombrero "panamá" panne de velours .INGL.TED. Knickerbocker .INGL. pagamento .IT.IT.SP.TED. pantalones estilo pescador.INGL. Capri pants.INGL. pantalon Capri.INGL. pantaloni alla pescatora . Kniebundhose.INGL. pantalones estilo pescador. Capri-Hosen.INGL. payment . Hose .IT.TED. pantalones estilo pescador pantalon "palazzo" . pantalones harén pantalon à la zouave .IT.INGL. Korsarenhose. pedal pushers .INGL. Fischerhose. Paisley (Muster) . pantalones pantalon corsaire1 . Fischerhose.IT. Capri pants. Fischerhose. Korsarenhose.INGL. Capri pants.

INGL. Kargo Hose . bell bottoms .TED. sailor’s trousers .INGL.IT.TED.SP.INGL.TED. toreador pants .SP. passante .TED. soprabito .IT. pantalones de montar pantalon de jogging .IT. remate.IT.IT.SP. belt loop .SP. Besatz . parka FRANCESE parme .IT. umbrella . abrigo parapluie .INGL.SP. chinos pants .SP.INGL.IT.SP. zapatilla.TED.IT.INGL.IT. Pashmina . abrigo parementure . tapeta paréo . Überzieher . pantaloni alla gaucho .TED.IT.SP.IT. pareo parka1 . patrón tipo patron en carton .TED.TED.INGL.TED.SP. Hausschuh . veilchenblau . Torero Hose .SP. slipper . chinos .INGL.SP.TED. pantaloni a campana .SP.TED.SP. eskimo .IT.INGL.SP. violeta de Parma pashmina .IT.TED.TED.SP.TED. profilo . cartone del modello . patchwork .INGL. Kapuzenmaske . pantalón de jogging pantalon de ski .SP.IT.INGL.SP. pantalones de trabajo pantalon évasé . pantofola . Pijama-Hose . parka . anorak parka2 . pantalón de torero pantalon de travail . glocken-Hose . pantaloni da sci . passamontagna . parka .TED. bow tie .IT. pantalones de campana pantalon gaucho .TED.INGL. pashmina . cartamodello . pareo . overcoat .INGL.SP. Parka . Parma violet . pyjama pants .TED.IT. Reiterhose . pantaloni da torero . pantalones (de) pata de elefante pantalon pyjama .INGL.TED. vivo passerelle .TED.INGL. ombrello . hosen Chinos .TED. Outdoorbekleidung . Parka .INGL. pantaloni pigiama .IT.IT. parka . facing . slipper . pistagna . ski pants .SP. balaclava . paraguas pardessus .SP. pantufla papillon .IT.SP.IT.INGL.INGL. Hausschuh .286 pantalon de cheval . trabilla passe montagne . braid .SP.INGL. patchwork . pantalones de pijama pantalons cargo . ribete.TED. Papillon .TED.IT. Paspel .SP.IT.IT. pantaloni da lavoro . Laufsteg . fatigue trousers . passamaneria . paper pattern . Arbeitshose .INGL. parka.SP.INGL.TED. pareo . Profil . gaucho trousers . Regenschirm .INGL.INGL. ciabatta . pajarita par dessus .TED. piping . catwalk . Gauchohose . cargo pants .INGL.SP. training trousers .TED.IT.SP.TED.TED. Schnittkarton .INGL.IT. piping . pasamontaña passementerie .INGL. patchwork patron . ribete. riding breeches .TED. patchwork . Matrosenhosen .SP. passerella .IT.SP.INGL. violetto . papillon . bell bottoms .TED.SP. overcoat . vivo passe-poil .SP.IT. capospalla .INGL. zapatilla pantoufle2 .SP. Bell Bottom-Hose . pantalones de marinero pantalon pattes d’éléphant . pasarela patchwork .TED. jogging trousers. Schnittmuster .INGL. pasamanería passepoil .INGL. Gürtelschlaufe .INGL.IT.INGL.IT.TED. pashmina . Skihose .TED. pantaloni a zampa d’elefante . Jogging Hose .TED. pantalones de gaucho pantalon marin .IT. block pattern .IT.IT. pashmina passant . cartón del modelo . pantaloni a ponte .SP. pantaloni da jogging . Pareo .IT. pantaloni da cavallerizza . paramontura . pantalones de esquí pantalon de toréador .INGL. pantalones chinos pantoufle1 . labor de retazos.SP. pantalones cargo pantalons chinos . Posament . cargo pant .

SP.INGL. pelerine/esclavina peluche1 . montone . flap .IT.TED.INGL. spotted . bragueta.IT.TED.TED.IT. lambskin .INGL. chiodo . petit point (punto pequeño) phoque . tab closing . fly front . pérdidas PET . petit-gris . shearling pécari .SP.IT. pelle di pesca . Plüsch. felpa.INGL. shearling .SP. maculato .TED.TED.TED. Python .INGL. biker’s jacket. Pekari . cáscara de huevo peau d'agneau . tab closing .TED.SP.SP. pettinatura . Patten .TED. buttoned placket.INGL.INGL. pelerine/hooded cape . pitone .INGL. Pfirsichhaut . Perlon .TED. piel de serpiente peau lainée . percalle .TED.INGL. manchado peau de daim .INGL.IT.IT.TED. shearling .IT. Übertritt . felpa . Fleece . vaio . pekiné . phyton .TED.SP. petit-point .SP. bath robe .INGL. Perfecto® Lederjacke .TED. Perlon perte .IT. Schlangenhaut . pellegrina . petit -gris . gekämmt . cazadora de motorista Perlon . piel de ardilla petit-gris2 . piel de melocotón peau de serpent .IT.TED.IT. pitón pièce1 . PET .TED.TED. Piel de ardilla petit-point .IT.SP.IT. aletta . combing . mantellina .INGL.IT. peinado (hilo) peignoir de bain .SP.TED. fleece .IT. Lana de Oveja peau de pêche . percale .TED.INGL. Seehund . PET (polietilentereftalato) petit-gris1 .SP.SP.SP.SP. shearling .TED. Verlust . peinado peigné (fil) .SP.TED. tapeta de bragueta peau d’ange .SP. pezza .INGL. pelle d’ovo .INGL. patta dei pantaloni . Perfecto®.IT.IT.SP. worsted (yarn) .TED. snake skin .IT.INGL.INGL.IT. pelle di daino . Grauwerk. pettinato . patta .SP.IT. albornoz de baño pékiné . pecari/pekari . parche . Perkal . Petit-gris . Engelseide . Patte .IT.TED. capa corta pèlerine . Mäntelchen . petit -gris . Perfecto® .SP.INGL.TED. Motorrad-Lederjacke .TED. loss .SP.SP. Patte . gefleckt . Wildleder . PET .IT.IT. plush. Petit-point (kleiner Punkt) .IT.SP.SP.IT.INGL.IT. perdita . Lappen .INGL.IT.TED.TED. Perlon . piel de gamuza peau de mouton . accappatoio da bagno . gekämmt (Garn) . chaqueta de motorista Perfecto®2 .SP. plush .SP.INGL.SP.SP.IT.INGL.IT. pekin . sealskin . Plüsch . pelerine . tapeta patte de boutonnage .INGL.INGL.TED. peluche .IT. Perfecto®.SP. Feh . Pelerine .TED. sheepskin . piel de borrego peau de bête .INGL.TED.IT. percal Perfecto®1 . motorcycle jacket . peluche percale .IT.SP. piccolo punto .TED. pécari peignage .INGL. Bademantel .SP. buckskin . Lammfell . Perfecto® . patch .SP.TED. tapeta patte des pantalons . angel silk . cartera patte2 . Pekiné .TED.IT.INGL.287 patte1 .TED.INGL.IT. PET . peluche peluche2 .SP. foca .INGL. pequinés FRANCESE pélerine .SP.SP.INGL. pekari . Perlon . peach skin cloth . Widder . pelle di serpente .INGL. finta . pelle di agnello .INGL.INGL. foca phyton .

toppa .SP.TED.INGL. chest piece.SP.TED.SP. pechera postiza platine . pied de poule . plastron . presser foot .INGL. fianchetto .TED.SP.INGL.TED.SP.TED. Plissieren . Bundfalte . piqué milrayas piqué milleraies . Piqué .TED.IT. pleating . pliegue suelto pli plat .SP.IT. cotone Pima .INGL.TED. Hahnentritt . Hemdbrust .SP. plissettatura a fisarmonica . sparato . Falte .TED. tira de cuello Pima coton .INGL.IT. picché millerighe .IT. pliegue cosido pli creux .TED. Halsabschluß .TED.TED. piega .IT.IT. pieghe a coltello .TED.SP. accordion pleating . sfondopiega .SP. plisado pièce2 . pata de gallo pied du col .IT.IT.TED.SP. plissettatura .INGL. .SP.TED. cloth roll . roll of fabri.IT. houndstooth . Pima algodón pince1 .IT. Plissieren . soft pleat . Platine . Bügelfalte . Pima cotton .SP.INGL. platina .IT. plastron .SP. Pepita . marcada plastron1 .IT. piazzamento . piega cucita . pliegue plano pli rond .SP.INGL. Stück .TED.SP. piedino . Nähfuß . pliegue pli cassé . Kellerfalte .IT. Abnäher .TED. natürlicher Faltenwurf . pressed pleat . piega stirata . Pikee . rollo de tejido pièce3 . abgesteppte Falte . Pima Baumwolle .TED. shirt front. pieza. dart . pliegue hueco.SP.SP. pié de cuello pied de coq . sinker . pleat . pliegue estirado pli cousu .INGL.INGL.INGL. sheperd's check. pince . pinza pince2 .SP.IT. distribuciòn de patrones. Kragensteg .SP. Rippen Piqué . machine with edge trimming .TED.IT. flat pleat .SP.SP.IT.INGL.INGL.TED. collar band . seamed pleat .SP. plisado plissage accordéon . pata de gallo (grande) pied de poule .IT. ripresa .SP. Plack .TED. Plazierung .INGL.TED. Flache Falte . piede del collo . Quetschfalte .TED.INGL. collar band .SP. solino .INGL.TED. sew (to) . pieza pièce de côté .IT. piega piatta .SP.IT.TED. Flicken .TED. Stehfalten-Plissee .INGL.INGL. tagliacuci .INGL. Seitenteil .288 FRANCESE . pinza piqué1 .INGL.IT.INGL. pliegue en tabla invertida pli lâché . overlock machine. plissettatura . einseitige Falten . plisado acordeón plissé .IT.SP. piega sciolta . picché .INGL. patch .INGL. Plastron. knife pleats . tuck . plisado plissage .IT.INGL.IT. piqué piqué2 . delantero (de camisa) plastron2 . stripe piqué . cucire.TED.SP. box pleat .IT.INGL. side part . Overlockmaschine . inverted pleat . piece.INGL. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes placement (de patron) .IT.IT.INGL.TED. pleating . parte lateral pied de biche .TED.IT. Rippen Piqué . large houndstooth .INGL. stripe piqué .INGL.TED. pliegue en tabla plis couchés . piqué milrayas piquer .SP.IT.TED.IT.IT. pied de coq .SP. piqué piqué côtelé . nähen .INGL.SP.TED. pie prensatelas pied de col . coser piqueuse-raseuse .IT. platina pli . picché . piqué . pattern placing . stitched pleat.TED.SP.INGL.INGL. pezza . picché millerighe .IT.SP. máquina overlock. cannone . dickey . piqué .

pouch pocket .TED. Plissee . slant pocket .INGL. bolsillo lateral poche de poitrine . tasca a sahariana . Schubtasche . bolsillo interior. pochette .IT. Handelsgewicht .TED. peso comercial poids metre linéaire . punto diritto . Perlfang .INGL. punto perlado . bolsillo con vuelta poche à soufflet . weight per linear metre .INGL.IT.IT.SP. einfaches Bündchen . sewing stitch . plissettatura a soleil .INGL. tasca a cartuccera . punto pannocchia . Faltentasche .INGL. bellows pocket .TED.SP. tasca a filetto .TED.SP. single cuff . tasca obliqua .289 FRANCESE plissé permanent .SP.IT.TED. puño doble con gemelos poignet simple . bolsillo inclinado. plumetis .IT. Innentasche .TED.INGL.INGL.SP. schrägsitzende Tasche .SP.TED. flap pocket . puño simple poil .SP.IT. tasca laterale . Paspeltasche .TED. peso metro lineare .SP. punto rovescio . sun-ray pleat .TED. tasca con patta . Pattentasche . eingeschnittene Tasche . Haar .IT. seam pocket .TED.INGL.TED.SP. Mufftasche .INGL.TED.INGL. plumetis .INGL. bolsillo con cartera poche à revers .SP. tasca ad aletta . punto di cucito . fazzoletto da taschino .IT.INGL.TED. dry weight .INGL. polso .SP. tasca a marsupio .SP. Seitentasche . Ziertaschentuch . polso semplice .TED.TED. malla del revés point couture . Klappentasche . safari pocket .IT. purl stitch . poket handkerchief .TED.SP.TED.SP. tasca applicata .IT.SP. side pocket .IT.SP. tasca a soffietto .IT.IT.SP. commercial weight .INGL. bolsillo de parche poche saharienne . puntada point d’épi .INGL. plisado soleil plumetis . Sonnenplissee . bolsillo de corte poche intérieure . Patronentasche .TED. Trockengewicht . Klappentasche .SP. inside pocket.IT. bolsillo con tapeta poche à rabat . bolsillo de pecho poche fendue .SP.TED. pelo point à l’endroit . tasca interna .SP.SP. aufgenähte Tasche . bolsillo al sesgo poche passepoilée . Tasche . half cardigan stitch . peso seco poignet . Einstecktuch . pañuelo de bolsillo poids commercial .INGL.INGL.TED.INGL.SP.TED.INGL.TED.INGL.SP. piped pocket. malla de derecho point à l’envers .SP.SP.IT. peso por metro lineal poids sec . Rechte Masche .SP.INGL.INGL.TED. bolsillo interno poche kangourou .IT.IT. pocket handkerchief .IT.INGL. Brusttasche . bolsillo de fuelle poche cartouchière . cartridge pocket .IT. tasca tagliata .INGL.IT. cartuchera poche de côté .INGL. pocket .INGL.IT. heat-set pleats . bolsillo de fuelle pochette1 .IT. French cuff .IT.INGL. bolsillo de canguro poche oblique1 . flap pocket . taschino .TED.INGL. peso commerciale . hair . slant pocket . patch pocket . pelo . bolsillo aplicado. Blasebalg-Tasche . plisado permanente plissé soleil .INGL.TED.IT. kangaroo pocket. Manschettenärmel .TED. linke Masche . plain stitch .IT.SP.IT. polso doppio con gemelli . breast pocket .INGL. welt pocket .SP. tasca alla francese . pañuelo de bolsillo pochette2 .TED.TED. cuff . pocket with turnover flap . Nahtmasche .INGL. bolsillo ribeteado poche plaquée .IT.TED.IT.IT.SP. Gewicht pro Meter . plumetis poche . bolsillo poche à patte .TED.IT. tasca . peso a secco . pieghe plissettate .SP. puño poignet mousquetaire . Manschette . bolsillo al bies poche oblique2 .IT. bolsillo de vivo. tasca con risvolto .INGL.TED.IT. Plumetis .SP.TED.SP. slash pocket .

SP.TED.SP.SP.SP.IT.IT.TED. Polyäthylen . polka dot pattern . knitting stitch . Polnischer Dreher .IT.IT. Flechtmuster . polonese . polypropylene . Verkaufsort .TED. poncho . poliacrilico polyamide .SP. Fangmuster .TED.SP. gesmockt . polonaise .INGL. Geldtasche.SP.TED. Popeline .INGL. punto smock point tricot .INGL. großer Flechtstich . tuck stitch . portafoglio . malla point vannerie . esmerilado polo .INGL.INGL. popeline .TED.INGL.TED. puntada de cadeneta. punto retenido point smock . fancy stitch . pompón poncho . polyurethane .IT. emerising .INGL. punto annodato . Polartec® . poplin .INGL.TED.INGL. Kreuzstich .INGL.TED. Ponge . poliestere . poncho .INGL. pongé . punti smock .TED.TED. polyacrylic . poliuretano . poliamida polyester .TED. Polartec® . Schmirgeln .IT.TED. pocketbook(per donna) .INGL.IT. sal y pimienta polonaise .INGL.INGL.IT.IT.SP.INGL.IT.SP. pompon .INGL. polo shirt .IT.INGL. Brieftasche . sale e pepe .IT. punto soltado point mousse . Doppelsteppstich .INGL. Links/Links-Masche . mallas vueltas point de vente . mallas vueltas point natté .INGL. punto fantasia . pongée . flatlock seam .IT. poliammide . smerigliatura .IT. Fallmasche .INGL.IT.TED.IT.TED.IT.IT. point d’esprit point de chaînette .SP. Polyester .SP. costura flatlock point retenu . polipropilenico .INGL. polonesa polyacrylique . poliuretano pompon .SP.SP. Polyacryl . Poncho . poliéster polyéthylène . Kettenstich . polimero . punto a maglia . puntada de cruz point de riz .INGL.SP.SP. moss stitch . drop stitch .TED.SP. punto a catenella . punto stuoia . Polymer . polymer .TED.INGL. wallet (per uomo). Pompon . polietileno polymère .IT. garter stitch . chain stitch .IT. salt and pepper.SP.SP. polietilene . point d’esprit .290 Polartec® .TED.SP. punto de arroz. polo . pompon . lock stitch.INGL.IT. Pfeffer und Salz .IT. polyester . polo FRANCESE point d’esprit . punto fantasía point lâché . punto legaccio .TED.INGL.TED.SP.TED. smocking .IT. punto de cadeneta point de croix . Polartec® polissage .INGL.TED.INGL. puntada de pespunte.IT.SP. punto escurrido. punto efecto estera point noué . sales point . Polyakryl. popelín portefeuille . Perlmuster .TED.TED. Maschenstich.SP. Polohemd . punto canestro .SP. Fantasiemasche .TED.INGL.SP. poliacrilico . Masche . polyamide .SP. point d’esprit .IT.INGL.IT.IT.IT.SP. Polyamid .SP. cross stitch .TED.TED.TED.TED. punto efecto canasta pois .IT. punto trattenuto . polipropilénica polyuréthane .INGL. suspender belt . Polkatupfen . poncho pongé . Polartec® . punto (a) croce . cartera porte-jarretelles . punto vendita .INGL. pongis popeline .INGL. Polypropylen . Polyurethan .TED. punto riso .SP. basketweave stitch . speckled . polímero polypropylène .IT.TED.SP.SP.SP. reggicalze . pois .TED.IT.INGL. punto de cruz.IT. polyethylene . point d’esprit .SP.IT. punto scaricato . punto de venta point fantaisie . lunares poivre et sel . basketweave stitch .

SP.IT. swter. prugna .IT. Kleinhandelspreis .INGL.INGL. principe de gales prix .IT. price .TED. Prêt à porter .TED. selling price . Glencheck . turtleneck jumper .TED. pflaumenfarbe . profitto . jersey de cuello alto . Produktion . Presse . unit price .SP. productor production . produzione . desarollo producto promotion . producción FRANCESE production à magasin . moda pronta .INGL. Grosshandelspreis .TED.IT. prototype . Stehbund-Pullover . product .TED.INGL. Produckt-Entiwicklung .IT. Konfektion.IT.SP. Verkaufspreis . programmato .SP.IT. produzione programmata .TED.TED. Lagerproduktion . precio de coste prix de détail . design. Verkaufsförderung . advertising . sweater .INGL. wholesale price . pressa . produzione per magazzino . provenzale .TED.INGL. retail price . production job order .SP. precio al pormayor prix de vente .SP. product development . confección prêt à porter2 . prezzo all’ingrosso . programmierte Produktion . principe di Galles .SP. prodotto .IT.SP. sweater .TED. produzione per commessa . Prêt à porter .TED. proyecto.IT.TED. clinging .INGL. poney près du corps .SP. ready-made garments . production .IT. Kleinhandelspreis .SP. promozione . liguero poulain . prêt à porter prêt à porter3 . prezzo di costo .IT.SP. Werbung .IT.INGL. ciruela publicité .INGL.IT.INGL.SP.SP.INGL. promoción pronto moda .IT.291 .TED. confezione . producción prevista production sur commande .TED.IT.TED. progettazione . producto profit .TED. enganliegend .SP. fabbricante . Fohlen .INGL. fabricante.IT. producer .INGL.IT. precio prix au détail . pubblicità . ponyskin . precio unitario producteur . store production .IT.INGL. prensa prêt à porter1 . provencalisches Muster . confección industrial.TED.INGL.SP. producción prevista production programmée2 . Gewinn . ready-to-wear . jersey pull col cheminée .INGL.SP.SP. close fitting. prezzo al dettaglio .INGL.TED. Preis . cavallino .SP.IT.TED. fast fashion . aderente .INGL. press . prêt à porter . lupetto . prezzo di vendita .IT. plum . industrial clothing.INGL. Produkt . retail price . precio de venta prix unitaire .SP. suéter. cost price . precio al pormenor prix coûtant .SP.INGL. planning.SP. Fabrikant .INGL.INGL. pronto moda . Konfektion . Selbstkostenpreis . Strumpfhalter .SP.TED. provencal .IT.IT.TED.SP.SP.SP.SP.TED.TED.IT.TED.INGL.INGL. producción para almacén production programmée1 .TED.TED. Pullover . Planung. Pronto moda .IT.IT. profit .INGL.SP.IT. Lohnfertigung .TED.TED. manufacturer.SP.IT. prince of wales check . Prototyp .TED.INGL. precio al pormenor prix de gros . producción bajo pedido produit .INGL.INGL.IT.INGL.TED. provenzal prune . pronto moda prototype . programmed production . programmed production .SP. programmierte Produktion .TED.TED. prezzo al dettaglio .SP. Einheitspreis . prendas de vestir confeccionadas prince de Galles . ajustado presse .IT. promotion .INGL. publicidad pull .IT.SP. prototipo provençal . prezzo . beneficio projet .INGL.IT. prêt à porter . prototipo . prezzo unitario .TED.SP.

SP.TED.INGL.SP. Pullover . Scandinavian-type sweater . pullover pure laine . sweater. Pura Lana Vergine .SP. jersey. pigiama . maglione . dolcevita .IT. jumper .IT. pullover . jumper. lana pura . pura lana pure laine vierge . Pure New Wool .INGL. sueter pull-over1 . sweater .INGL.INGL.TED.IT. PVC . PVC .292 FRANCESE pull col roulé .INGL.SP. pura lana virgen PVC .SP. pyjama . Rollkragen-Pullover .TED. jersey de cuello cisne pull Norvégien . pullover . PVC .IT.IT.TED.TED. Reine Schurwolle .SP.TED. maglia . sueter pull-over2 . roll-neck sweater .IT.TED. PVC pyjama .IT.INGL. maglione Norvegese . Norwegerpulli .IT.TED.INGL.INGL.SP. pijama . jersey noruego pullover . Pullover . Reine Wolle . Maschenware . jersey.TED.INGL. pure wool . Pijama .SP.SP.IT.

INGL. coibenza . cola de ratón .INGL. whit windowpane check .TED. checkered. a cuadros qualité isolante . isotérmica queue .IT.SP. swallow coat-tail .INGL. Fensterkaro . rat-tail .INGL.SP.SP. finestrato .INGL.293 FRANCESE Q quadrillé1 . cola de frac queue de rat . isolierende Wirkung .SP.IT. coda di frac . coda di topo . checked pattern .IT.TED.IT. non-conductivity . braid. Rattenschwanz . tail . quadrettato .TED. Schleppe .SP.TED.IT. cola queue de pie . quadriculado.SP. Kariert . de cuadros pequeños quadrillé2 . Schoß .TED. gewürfelt. coda .IT.INGL.TED.

IT.SP.SP. zebra style (striped) . Marinestreifen .IT.INGL. ramage .INGL.INGL.INGL. pattern repeat .INGL. rayas bayaderas rayure caftan . riga djellabah . Plaidstreifen . Taschenpatte .IT.TED. chalk stripe .INGL.INGL. pin stripe.IT.SP. pasada. rayas de quimono rayure marin . Clubstreifen .SP. shirt stripe . bayadère stripe .TED. ikat stripe .INGL.INGL.IT.SP. riga caftano .IT. zebrato . Cupro . stripe .INGL. Nadelstreifen .TED. acortar raffia . Ratiné .TED.IT. rapporto d’armatura . Nadelstreifen .SP.TED.IT. Rundhals . gestreift .SP.INGL.INGL. rango . cupro . rayon . riga gessata . to shorten .TED.IT.IT.TED.INGL.INGL. riga camicia . ratine .INGL.INGL.INGL. relación de ligamento ras de cou . rayas gangster rayure ikat . djellaba stripe . riga bastoncino . riga materasso . Bajaderenstreifen .TED.SP.TED. stivale anfibio . cartera.IT. riga gangster . Rayon . ticking stripe .TED.IT. zebraartig . riga kimono .294 FRANCESE R rabat de poche . College Streifen .TED.INGL.IT. riga marinara . cuello caja. rayas marineras.INGL. rayas club rayure club2 .IT. rayas de caftán rayure chemise .IT. fila rangée . Raffia .IT.SP.INGL. cuello corto ratinage .INGL. rayas colegiales rayure couverture .SP. Reihe .IT. accorciare . raya rayure baguette .TED. riga coperta .IT. cupro fibre .TED. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). rayas ikat rayure kimono .IT.IT. verkürzen .INGL. rafia ramage .SP. Djellabah-Streifen . rango .SP. rayas tipo bastoncillo rayure banquier .TED.INGL. frisado ratiné . pasada.INGL.TED. Hemdstreifen . rameado ramie .IT. Reihe . plaid stripe . rayón rayure .TED. Ramagé . caftan stripe . ratinato . rayon . Ramie .INGL.TED. rayas de chilaba rayure gangster . rayas diplomáticas rayure bayadère .SP. riga . botas de montaña rapport d’armure .TED.IT.IT.TED.SP. ramie . rayas de manta rayure djellaba .IT. ramage .IT. Nadelstreifen . fila rangers . riga baiadera . ramié . club stripe .TED.SP. friezing .SP. riga college . pocket flap . ratina rayé . riga ikat .SP.INGL.IT.SP.TED.SP.SP.TED.IT. pencil stripe .INGL.IT.TED. rayas de camisa. tapeta del bolsillo raccourcir .SP. raffia .SP. cebrado. rayas camiseras rayure club1 . Kimonostreifen .SP. rafia .IT. rayado rayé effect zèbre .SP.TED. sailor stripe . Ratinieren . jewel neckline . Ikat-Streifen . cupro rayonne2 . girocollo .TED.SP.INGL. ratinatura . riga club .INGL.SP. Kaftanstreifen . rayado tipo cebra rayonne1 . kimono stripe .IT. striped .SP.SP. field boot . club stripe . rayas de marinero rayure matelas . Streifen . course .TED.TED. rigato .SP.SP.IT.TED.INGL.TED.INGL. Gummistiefel . Bindungsrapport . course .TED. patta della tasca . chalk stripe . ramio rang .

gezwirrnt .INGL. rayas regimentales rayure tapisserie .IT. Regimental-Streifen .SP. rayas de colchón.IT. Redingote . referencia remaillage .TED.SP.IT.IT.INGL. reno repassage . Ombré-Streifen . solapa revers2 . Rentierleder .IT. Einlage . Matratzenstreifen . rayas tipo toldo reassortiment . dry ironing .SP. rayas de toldo. revers .IT. levita références . refuerzo renne . revers . shaded stripe . referenze . resilienza .TED.TED. Referenzmuster .SP.INGL.SP. resin-coated (fabric) . Kerbzähigkeit .TED.INGL. resilience . remalladora renard . reassortment. pin stripe.295 .TED.INGL.TED.SP. clothes press .SP.SP.INGL. reps . stiro a vapore .IT. reciclado redingote . Nadelstreifen .SP. riga tight . rappresentante .SP.SP. riga sdraio .TED. recibo recyclé . riassortimento . twisting .INGL.IT. volpe . stiro .IT. recycled .INGL. Bügelpresse . rayas diplomáticas rayure tight .IT.IT.SP.IT.INGL. rammendo . steam ironing .IT.SP. rinforzo . zorro renfort .INGL.INGL. references . retorcido revers1 . elasticidad.SP.IT. Wattierung .INGL. fox . Cut-Streifen . reinforcement . turn-up (di pantalone) . receipt .SP. Fuchs . reposición (de los productos) reçu .SP. imbottitura . Bügeln ohne Dampf .TED. Vertreter .TED. planchado con prensa repassage à la vapeur .INGL. Zwirnen .TED. stiro con pressa .IT.TED. Liegestuhl-Streifen . stiro a secco .TED.SP.IT. dress pin stripe .TED.TED. acolchado remmailleuse FRANCESE . rayas tipo tight rayure transat . Quittung .IT.INGL. ricevuta . linking . pyjama stripe .TED. Ketteln .IT. Bügeln mit Dampf . twisted .SP. riga regimental .TED. remallado rembourrage . reindeer leather .IT.SP.IT. riga ombreggiata .IT.INGL. chalk stripe .INGL.SP.IT. tapestry stripe . renna . planchado al vapor repassage à sec .TED. resiliencia résiné .TED.INGL. rep .IT. Bügeln .INGL. rayas de tapicería rayure tennis .TED. Tapetenstreifen .INGL. rimagliatrice .INGL.IT. riga tappezzeria . lapel . resinato . rayas estilo colchón rayure ombrée .SP. Wiederverwertbar .SP.IT.IT. rayas sombreadas rayure pyjama .INGL. riga pigiama .TED. darning . regimental stripe .INGL.TED.IT. linking .SP. Kettelnaht . planchado en seco représentant .IT. Kettelmaschine . risvolto .INGL.TED.INGL.TED.IT. agent .INGL.SP.TED.TED. Stopfen .SP.TED.IT. geharzt . Pijama-Streifen .INGL.SP. zurcido. padding .INGL. frock coat . rimaglio . ironing . lapel (di giacca).SP. riga gessata .SP.TED.SP.TED. Nachbestellung . ritorto . puntino . riciclato . rayas de pijama rayure régimental .INGL. retorcido retors . ritorcitura . redingote . planchado repassage à la presse . remalle remaillage maille à maille .SP. Rips .SP. resinado retordage .INGL.IT. linking machine .IT.TED. reorder .TED. remiendo reps .INGL. representante reprise . reps résilience . wallpaper stripe.TED. deckchair stripe .INGL.TED.SP.INGL.

copricostume .SP. abito da donna . sheath dress .TED. wedding dress . Oxford shoe .SP. schulterfreies Kleid . Etuikleid .SP. coat dress . evening gown .IT. dressing gown . abito a spalla nuda .INGL.INGL. Unterkleid . abito a grembiule .TED. maternity dress . technical magazine .IT.INGL. abito fourreau . abito .SP. vestido premamá.TED.TED.IT. sheath dress .TED.SP. abito a camicia . Hemdblusenkleid .TED.IT.IT. rivetto . rivista tecnica .296 . Strandkleid. vestido saco robe sirène . vestido nupcial.TED.INGL.TED. Umstandskleid . Umstandskleid . rivet .TED.SP. shirt dress .SP. vestido ajustado robe housse . Etuikleid . vestido premamá. abito a canottiera . zapato Oxford ring (métierà filer) . abito a sirena .IT. traje pantalón robe de chambre . abito a portafoglio .TED.IT.TED. abito premaman .IT.IT. ring . espiguilla Richelieu (chaussure) .INGL. Morgenmantel .IT. apron dress.TED. wrap-round dress . strapless dress .IT. vestido musculosa (Argentina) robe empire .TED. abito fourreau . vestido tubo robe fourreau2 . Prinzesskleid . Hosenkleid .SP.SP. shift dress .TED.TED. vestido-abrigo robe moulante . shorts dress . braid. vestido imperio robe épaule nue . shift dress . vestido playero robe chemisier .IT. Oxford . abito robemanteau .INGL.IT.SP. vestido recto.INGL. vestido con los hombros descubiertos. vestido camisero robe combinaison . Anzug . vestido de novia robe de plage . Sonnenkleid . dress . Ring (Spinnmaschine) . Sackkleid .SP. empire dress .IT. cubre bañador.INGL.SP.INGL.TED. Sirenekleid Stil . Rivet. rickrack .IT.TED.INGL.SP. vestido futura mamà. combinación robe coulotte .IT.INGL.IT.IT. spighetta .INGL. Abendkleid . abito pantalone .IT. Kleid. francesina . abito da sera .SP.TED. sun dress .SP. ring (spinning frame) .INGL.INGL.TED. abito princesse .INGL. vestido futura mamà.IT. maternity dress .TED.IT. vestido saco robe manteau . jumper dress .IT.SP. remache robe1 . vestido de embarazada robe princesse .INGL. vestido delantal robe tube .INGL.TED.TED. sheath dress . ropa de playa FRANCESE robe de soirée . Schlauchkleid . vestido ajustado robe portefeuille .INGL. traje espalda escotado.INGL. Tecnikzeitschrift . abito da sposa .TED. Damenkleid .TED.SP. Sackkleid .SP.TED.SP.SP.IT. Mantelkleid .SP.SP. vestido de noche robe débardeur .IT. abito impero .SP. vestido. beach robe.IT.TED.TED.TED.SP.INGL. dress .IT. Litze . ring (continua de hilar de anillos) rivet . abito a sacco . pinafore dress.TED. vestaglia . Trägerschürze . bata robe de grossesse .INGL. strapless robe fourreau1 .IT. Strandrobe . Brautkleid .SP. off-the-shoulder dress.IT. abito a tubino . princess dress . abito a tubino .SP. vuelta (di pantalone) revue technique . vestido de embarazada robe de mariée .TED. Trägerkleid .IT. slip dress .SP. abito a sacco . sheath dress .INGL. solapa (di giacca).INGL.INGL. prendisole . abito a sottoveste .INGL.SP.INGL.INGL. Nietnagel . siren-style dress . Aufschlag . Empirekleid .INGL. vestido princesa robe sac .SP. vestido cruzado robe prémaman .INGL. vestido recto. Wickelkleid .IT. revista técnica riban de chevron .INGL.TED. vestido (de corte) sirena robe tablier .INGL.SP. traje de mujer robe2 .SP. abito premaman . vestido robe bain de soleil . beach dress . tank dress .IT.

rosso granato .IT. carmín rouge cerise . fettuccia . vermilion red .IT. rodier .IT. tops . karminrot . pink .TED.INGL. elastico .TED. Kammzug . rosa rose bonbon .TED.INGL. rojo vivo rouille .SP.IT.INGL.IT.SP. rosso corallo . peach pink . carmine red .INGL. red .TED.INGL. cinta ruban2 . bonbonrosa .IT. rosa confetto .IT.SP. rosso porpora . fresa rouge grenat . bermellón rouge vif . flag red . Rüsche .SP.SP. rubí rouge tomate . peppermint pink .SP.IT.IT.TED.SP. ruggine .TED.INGL. tomato red .SP.INGL. ruche. rosso fragola . rosso carminio . royalties .SP.INGL.TED. pfirsichfarben .IT.SP. rodier rose .SP. cinta elástica ruban peigné . fettuccia .INGL.INGL. Gummiband .IT. royalties . scharlachrot . rosso rubino . rust .TED. kirschrot .IT. melocotòn rose saumon .TED.TED.SP.SP. strawberry-pink .TED.INGL.IT. tape yarn. herrumbre royalties . Schlauchkleid .IT.SP. fragola .IT. rojo fresa rouge fraise2 . Paspel . Rodier .SP. rosso vivo .SP.IT. royalties .SP. ribbon . rubinrot . kräftiges rot . rosafarben .TED. rosso ciliegia . rosso pomodoro . cereza rouge corail .INGL. ruching .INGL. rosa salmòn rouge . ruche .IT.INGL.IT. rosa caramelo rose pêche . korallrot .SP. rot . vermilionrot .IT.TED.TED. Flaggenrot .IT.TED.INGL.INGL. púrpura rouge rubis . elastic . ruby red . coral red .INGL.IT. garnet-red .TED. flame red . Band .TED.TED. Band. granate rouge pourpre .INGL. nastro .INGL. rosso mattone .TED. rosso . trencilla ruban3 .INGL. scarlet red . tomatenrot . rosa . vestido tubo rodier .INGL. rojo escarlata rouge fraise1 . erdbeerrot . rostfarben .297 .INGL. backsteinrot . ruche. Band .TED.INGL.INGL. purple red .SP.IT. brick red red . ribbon .TED.SP. royalties ruban1 . rojo tomate FRANCESE rouge vermeil .IT.SP. granatfarben .INGL. rosa pesca .TED. rosso bandiera . tops . salmon pink .IT. purpurrot .SP. rosso vermiglio .TED. rojo bandera rouge écarlate .IT.IT. cinta peinada ruche .SP.INGL. Rodier-Gewebe .INGL. strawberry red .SP.SP.TED.SP. ladrillo rouge carmin . erdbeerfarben .TED. tape .SP. coral rouge drapeau . volante .SP.IT. cinta ruban élastique .TED.TED.SP.IT.INGL. rosso scarlatto . cherry red . rosa salmone . rojo rouge brique .TED.TED. lachsrosa .

bolso de mano sac Baguette . Kuvert-Tasche . marsupio .INGL.TED. Sanderson .IT. borsetta .TED. satchel . holdall bag . sanforizing .TED.INGL. clutch bag .INGL. pochette .TED.INGL.SP. sablé . Mappentasche . men’s purse . bolso sac à bandoulière .IT. Arbeitsanzug .TED.TED.INGL. sabot . sandalia sandale Chanel . borsa Kelly . bolsa con asas sac à main2 . cartera Baguette sac banane . salopette .IT.SP.INGL. zueco sac . Sanitized ® . Klompe .SP. purse (USA) .IT. Sacktasche . briefcase.SP.SP. Sanforisieren . peto de trabajo. Sanderson .INGL. hunter’s bag . sack bag.SP. dungarees. ladies’ handbag .IT. Etuitasche .INGL. Überschlagtasche .INGL.SP. Umhängetasche . Herrenhandtasche .INGL. cinta Sanitized ® .TED.TED.TED. sand crêpe .SP. Kelly bag . pochette bag .INGL.SP.SP. strap . acabado arenado. Ärmelriegel . Sandstrahlung .IT.IT. bucket bag . sanforizado sangle .IT. riñonera sac cartable .SP. bum-bag .TED.TED. Jagdtasche . envelope style purse.INGL.SP. satchel .SP. sling-back sandal . borsa shopping .INGL.TED. baguette .TED.INGL.INGL. cinturino . bolso Chanel sac chasseur .INGL. mochila sac à main1 .INGL.TED.TED. overalls .SP.IT.TED. borsa alla cacciatora .TED. bolso cubo sac shopping . Handtasche .INGL.INGL. finissaggio sabbiato . clog .IT.IT. Köchertasche . Sandkrepp . pantalon de peto. Sandale .IT.SP. borsa alla postina .IT.SP. rucksack . sanforizzazione .INGL.IT.IT. Chanel bag . handbag. bolsa (de la compra) sacoche .INGL.298 FRANCESE S sablage .SP.IT. Baguette Tasche . sacca .IT.TED.IT.TED.SP. borsa Chanel . bolso cartera sac Chanel .SP. mono de trabajo sandale . borsa a secchiello . busta .IT. zueco sabot2 . baño de arena sablé (crêpe) .INGL. clog . Holzschuh .SP.IT.INGL. Sanderson sanforisage . Sanderson .INGL. Einkaufstasche . borsello . borsa a bauletto .INGL.SP.SP. Chanel-Sandale .INGL.SP. shoulder bag .TED. bolso Kelly sac mallette .TED. vanity case . bolso a la cazadora sac fourre tout . bolsa sac seau . sand-washed finishing . Sablé.IT. borsa a cartella . Köfferchen . mono de trabajo salopette2 .TED.SP. Gürteltasche .INGL. shopping bag . monedero salopette1 .SP.TED. zoccolo .INGL. borsa a tracolla .IT. Sanitized ® . bolso maletín sac pochette1 . tuta . Handtasche . sandalo Chanel . borsa . zainetto .SP. bag .IT. sandalia Chanel Sanderson .TED.IT. bolso cartera sac pochette2 . saca sac Kelly .SP.IT. crespón arena sabot1 .IT.TED. Chanel-Tasche . bolso pochette sac postier .TED.TED. overalls (USA) .INGL. Latzhose .IT. bolso de colgar sac à dos . sandalo .SP.INGL. sandal . Pochette Tasche. borsa con manico . Kelly Tasche . Baguette bag .SP.IT.TED.SP.IT.TED.TED.IT.IT. Rücksacktasche . Tasche .INGL.

Seamless.TED. shearling .TED. satinet. senza collo . Setila® . sàroual .INGL.IT. camperas santiags2 . camiciotto . sarga sérigraphie .IT.TED.INGL.INGL. Seersucker .TED.SP. sari sarong .TED.IT.IT.TED.SP. sarouel pants .IT. shantung . sarong . Shetland .SP.INGL. unlined .IT.INGL.IT. seamless . raso satin duchesse . Toilettenhandtuck . satin . sentido de la trama sens du tissu .TED. duchesse (satin) .SP.SP.IT. sateen .INGL. bota vaquera. cowboy boot. serigrafía serpillière . asciugamano .INGL.SP. Sari .INGL. towel . slipper .INGL. rasatello .Nahtfrei . saxony .TED. haz sergé . sajonia Scintex® . shearling . Scintex® .SP.SP. Satinet . Scintex® .INGL. shearling shepherd’s check . shantung shantung de soie . stivale da cow boy .IT. pantalón sarouel sarrau . Arbeitskittel .IT.SP. shetland . shepherd’s check .TED.INGL. raso duquesa. Duchesse .SP. raso . ungefüttert . sin forro sans manches .SP. avvitato .IT.SP. semi-satén savate . shepherd’s check . guardapolvo satin .SP. Cowboystiefel .INGL. camperos . sirsaca semelle .SP.INGL. cow boy boots.SP. grain of fabric .SP.TED.SP.IT. seersucker . sari .IT. Setila® . warp direction .TED.INGL. shearling . twill .IT.IT.TED.IT. seta shantung .TED. Sarouel .SP.SP.IT.SP. ceñido serviette .INGL. shantung silk .TED. duchesse .INGL.TED.TED. floorcloth . Satin . Saxony . santiags . Kettrichtung . Shantung .SP. sheperd’s check . Shantung . Scintex® . senza maniche .SP. Kragenlos . sfoderato .IT.INGL.SP.IT. weft direction .INGL.IT.INGL. serigrafia .IT. ärmellos . duchesse.TED.SP.SP.TED. strofinaccio .SP. Setila® shantung .TED.INGL.IT.INGL.TED. senso dell’ordito .TED. sari .SP.SP. zapatilla saxony .299 . Sanitized ® .INGL. sentido de la urdimbre sens de la trame .TED. botas santiags sari .SP. sole . Scintex®] seersucker . senso della trama . sleeveless . seamless . Sarong .IT. sin costuras sans doublure . shetland wool . suela FRANCESE sens de la chaîne .TED. verso del tessuto .IT.INGL. sin mangas Santiags1 .TED.TED.IT.SP. Setila® . Wischtuch . saxony .TED.SP. suola . sarong .TED. sarong saroual .TED. shepherd’s check (pata de gallo) shetland . ciabatta . Hausschuh . saia .IT.TED.TED.IT. Sohle . Stoffseite . seda shantung shearling .IT. stark tailliert .INGL.INGL. shantung . collarless . shetland short bouffant . sin cuello sans coutures .SP. overall . Santiags . Köper .TED. Texasstiefel . Schußrichtung . serigraphy .TED. Sanitized ® sans col .IT. waist-fitting .IT. seersucker . toalla Setila® .INGL.INGL.IT.IT.INGL. satén duquesa satinette .INGL.INGL.TED.SP. Siebdruck . bayeta serré a la taille .INGL.INGL.

tussah silk . bragas slip2 .TED. sneakers .SP. smocking . hot pants .SP.SP. silicon . Bourrette-Seide . esmoquin FRANCESE smoking2 .TED. Smoking . Unterhose (uomo). silicona sisal .IT.INGL. Silfresh® silicone . mutandine .SP.INGL. schappe silk .SP. calcetín soie . skinny rib . Silfresh® . anklet (per la donna) . pantaloncini da pugile . calzino . saldo solidité . calzoncillos( da uomo).IT.IT. slacks . zapatillas deportivas socquette . Slip . seta . underpants.SP. Seidenfabrik . raw silk .INGL.INGL. smoking .SP. bragas (da donna) slips . borrilla de seda soie crue . sock (per l’uomo). panties . tuxedo .INGL. briefs ( da uomo). shorts Silene® .SP.SP. Unterhose .INGL. tuxedo . shorts .IT. seda selvaje soie lavée . slacks slip1 .IT.IT.IT.TED. Wildseide . seta cruda .IT. pantalones de boxeo shorts1 . silk . Silfresh® .INGL. Silfresh® .TED.TED.TED. Seidenwaren .IT.TED.TED. skinny rib . sisal .SP.IT. boxer shorts . Meerwasserechtheit . sneakers . Echtheit . Silene® . Silene® . resistencia al agua salada .TED. sale .IT. slacks .TED. seteria .INGL. silk factory . seda tussah soierie1 .INGL.IT. raw silk . dinner jacket.INGL. hot pants shorts3 .INGL.TED. Silene® .TED. setificio .SP.SP. pantalón corto shorts2 .SP. fastness . Slip (donna) . Sneakers. seda soie bouillie .IT. seda tratada soie bourrette .SP.SP.IT. resistencia solidité à l’eau de mer . seta tussah .IT.INGL.IT.INGL.IT. panties (da donna) . Boxer-Shorts . esmoquin sneakers . seda cruda soie grège . Höschen . bourrette silk . sisal skinny rib . pantalones cortos de balón short de boxeur .IT. seta greggia . gesmockt .TED.IT.IT. slacks .IT. seda lavada soie schappe .TED.300 .INGL.IT. punto smock smoking1 .INGL. seta shappe . mutande . pantaloncini a sbuffo . Tussah-Seide .IT. Rohseide .IT. solidità . bloomers .SP. Shorts .IT. hot pants . boiled silk .SP.TED.TED. colour fastness to sea water .INGL. Silikon .TED.IT.INGL. pantaloncini .IT. gewaschene Seide .SP. Söckchen . calzoncini .SP. solidità all’acqua marina . seta bourrette . seta lavata . sedería.INGL.SP.INGL.TED. Ausverkauf .SP. Schappeseide . gekochte Seide .TED. svendita . slip .INGL. sand-washed silk . silk goods .TED.TED. Silene® Silfresh® .IT.TED. sedería soierie2 . Hot-pants .SP. dinner jacket.SP. pantalones cortos shorts4 .INGL.INGL.SP. shorts .INGL.SP.SP. Turnschuh .IT. tuxedo . sisal .IT.TED.INGL. Smoking .IT.INGL.TED.TED. seda schappe soie tussah .INGL. Sisal .TED.TED. silicone . Ballon-Shorts .INGL.INGL. Shorts .TED.INGL. pantalón.SP.SP. punti smock .TED. seta cotta . fábrica de seda soldes . calzoncillos smocks .INGL. shorts .TED.TED.INGL.SP.SP.TED.SP. briefs .IT.IT.INGL. skinny rib: slacks .SP. shorts . skinny rib .TED.SP. Seide .INGL.

Sombrero .INGL.SP. sujetador tipo banda soutien-gorge carioca .INGL. solidità all’acqua di piscina . reggiseno a carioca . Halterloser BH .INGL. terzista . Steg . biancheria intima .INGL. estripo sous vêtement .IT. lencería.TED. balconnet(te) bra.TED.TED. resistencia al sudor solidité de la couleur . ropa interior sous vêtements en maille ..SP.INGL. cola de ratón soutache2 .TED.IT. zapato de tacón de aguja stone-wash .INGL.INGL.SP. reggiseno a balconcino . staffa .TED. scarpa con tacco a spillo .TED.TED. sostén soutien-gorge balconnet .INGL.INGL. Push-up B. Zulieferer . Strickwäsche . Souleiado . Stiletto Schuh . coda di topo .H.TED.IT.INGL.TED.SP.IT. Carioca B.INGL. stone wash . reggiseno .IT. sujetador carioca.SP.TED. Dimensionsstabilität .TED. stirrup . solidità del colore . carioca bra. colour fastness . Schweißechtheit .IT. ( B.INGL.SP. Farbechtheit . stretch . Stone wash .H. Steg .SP.SP.TED.TED. bandeau bra . stiletto heel shoe .TED.INGL. stretch .IT.INGL. sujetador media copa spinnaker (tissu) .SP. Soutache .SP.SP. Souleiado sous pied . fabricación subcontratada. trencilla soutien-gorge . Golffalte . sombrero .H.IT.TED.IT. Straß . rhinestone . Zulieferung . solidez del color sombrero .SP.SP.SP. light fastness . stretch .SP.SP. dimensional stability . sombrero soufflet . Souleiado .SP. tela de spinnaker. estabilidad dimensional stand .SP.TED. Rattenschwanz . Lichtechtheit . estand stiletto . espinacker sportswear . stand .INGL. stabilità dimensionale .INGL.IT. Spinnaker Cloth .INGL. push-up bra .IT.IT. sottogonna . Zulieferer . staffa . spinnaker .INGL. subfornitura .INGL. stone-wash .IT. resistencia al agua dulce solidité à la lumière .Latina) sous-traitant2 . sub-contracting . Büstenhalter . Lohnfertigung.INGL.IT. tejido elástico solidité à l’eau de piscine .TED. soffietto .SP. perspiration fastness . subcontracting . enagua sous-traitance .INGL. sportswear . façon .SP.IT. maglieria intima .TED. = Büsten Halter) .IT.TED. reggiseno a fascia . strass .IT. subcontratada sous-traitant1 . solidità al sudore .SP.TED.TED. sportswear stabilité dimensionelle .SP. subcontratista. stirrup .TED.INGL.SP. intimate apparel . Spinnakerstoff .TED. maquila (Am.INGL. Chlorbade-wasserechtheit . knitted underwear . prendas interiores. lavado a la piedra strass . subcontratista sous-traotance .IT.IT. Unterrock .INGL.TED. stretch. . Unterwäsche .IT. demi-bra.SP. soutache .IT. sujetador. sub-contractor . bra .H.SP. stand .TED. maquilador (Am.IT. strapless bra.IT.IT.SP.INGL. fuelle Souleiado .301 FRANCESE . braid. lencería sous-jupe .INGL.INGL.SP.TED. half cup bra .TED.IT.TED. underwear. sujetador balconet soutien-gorge bandeau . Zulieferung . bellows .INGL.SP. underskirt . Souleiado .TED.IT. sombrero .TED. sujetador bañera. rat-tail .IT. solidità alla luce . sportswear .SP. sportswear . resistencia a la luz solidité à la transpiration . colour fastness to swimming pool water . stone-wash. estripo sous talon . Stand .SP.INGL. soutache .IT.IT. sujetador sin tirantes.IT. Bügel B. façonista . falso diamante stretch .INGL. subcontractor .Latina) soutache1 .

SP. super wash. designer . . surah .TED. Syncilla® pile . superlavado supergeelong .IT. sweatshirt .INGL.TED. Suede-Leder .INGL. Überwendlichstichnaht . g-string. Pespunteado . top stitching . Surah .INGL.IT.INGL.SP.SP.TED.IT. suedine .TED.IT. overedging .INGL. estilista suède1 . tanga style .IT.SP.IT. overshirt . Syncilla® pile synthétique .IT. surimpression . track suit .TED.INGL.IT. felpa .INGL. chamois .SP. sobreestampación. Syncilla® pile .TED. sintético . sopraggitto .TED. sweat-shirt . Synthetisch .SP.TED.TED. Sweatshirt . buckskin. suéter. chándal sweater . style . tanga .SP. sweat-shirt .TED. sovratintura . sudadera.INGL.SP.SP.TED. Syncilla® pile .TED.INGL.SP.TED. supergeelong .TED. Wildleder . Steppnaht .SP. sovrastampa . sobrehilado.INGL.INGL. suède .IT. impuntura . ante. Overshirt . sobretintura survêtement de sport .SP. Pullover . Superwash .INGL. Sweatshirt . Stringtanga. superwash . sobreorillado surpiqûre .TED. synthetic . surah .INGL. estilo styliste1 . stile . overprint .SP.INGL.IT.TED.INGL. tanga . diseñador styliste2 . sudadera Syncilla® pile . String-Tanga. Designer . jersey sweat-shirt1 .IT. camicione . camoscio . Damhirschleder . overdye . suede .INGL. sobreestampado surjet . gamuza.TED.IT. piel de gamo suède3 .SP. tuta .TED.IT.IT.IT. sweat-shirt sweat-shirt2 . Überdruck .INGL.IT.INGL.TED.IT.SP. sweater .SP.IT. Stilist .SP.IT.302 FRANCESE string . Überfärbung . supergeelong .INGL.TED.IT.IT. superwash . Stil . supergeelong . sweater . Trainingsanzug .SP.IT. designer . suedine . pespunte surteinture . camisola surfilage . sintetico . suede .TED.INGL. gamuzado super wash .SP. swter. gamuza suède2 .INGL. daino .TED.INGL. sopraffilo .INGL.TED. Suedine . String Tanga .SP. supergeelong surah . designer . suede suedine .SP. stilista . overcasting.SP.IT.SP. surah surchemise .

Taslan® . traje de mujer talon .TED.IT. ladies’ suit .IT. heel binding.SP. Schürze .303 FRANCESE T tabac . gefleckt .IT.SP.TED.TED.INGL.INGL.INGL.INGL.TED. specula .SP. tapestry . maculato . Wandteppich .INGL.TED.TED. spotted . concia .INGL.SP.SP. lineato .INGL. grembiule .TED. taffettà . teñido teint en fil .SP.INGL. taglia .IT. tabla de información tablier1 .INGL.INGL.IT. Kostüm .SP.INGL. talla especial tailleur1 . dyeing . Spezialanfertigung .INGL. bottom binding .INGL. waist . sastre tailleur3 . talla taille3 . dos-piezas. Tasmanian® .IT. Tactel® . Teflon® .IT. talle taille basse . talonera.SP. Arras (tapestry) . tanga . tintura in fiocco .INGL. Stringtanga.TED. yarn dyed .IT. marrone tabacco . ligne . tapiz (de Arras)) tartan . tabak .IT. manchado Tactel® .TED.SP.INGL. Tasmanian® .INGL. g-string. Möbelstoffe .SP.SP. garngefärbt .IT. Teflon® teint . Teflon® . Kinderschürze . línea taille2 .INGL. conformato .TED.IT. delantal tablier2 . vita alta .INGL. tanning .IT. Zweiteller. tanga tannage .IT. apron . tanga . Schuhabsatzt .TED. Färbung .INGL. Hosenschonerband .TED.IT. traje sastre .SP. size . tailleur .SP. tacco .INGL. gefärbt .SP. special size .TED. tinta unita .SP.IT.IT. due pezzi .IT.TED. String Tanga .IT. talle alto taille spéciale . tabaco table lumineuse . Tactel® .SP.INGL. Taft . inspection table . color liso teinture . tacón talonette . tintura . low waist .SP. tafetán taille1 . suit .SP. Teflon® .IT. Linie .SP. Gerbung . staple-dyeing .TED.TED.TED.IT. Grösse .IT.SP.IT. Köstum . curtido tapisserie . sarto .TED. tailor .IT.TED. vita .INGL. heel .IT. teñido en hilado teinte unie .TED. Taille .TED.TED. String-Tanga.INGL. tartan .SP.SP.SP.SP. two-piece.INGL. Tactel® taffetas .IT.SP.SP.IT.TED. children’s pinafore . Tasmanian® Teflon® . hohe Taille . refuerzo de talón tanga .TED. Tartan . Taslan® . traje sastre tailleur2 . vita bassa .INGL. tiefe Taille .IT. taffeta . babero tacheté . battitacco . plain colour . Tactel® . tapicería tapisserie (d'Arras) .INGL.INGL.SP. tinto in filo . grembiulino .IT.INGL.TED.SP.SP. Taslan® . Kontrolltisch . tappezzeria .IT.TED.INGL.IT. teñido en hilo.IT. high waist .TED. Taslan® Tasmanian® . tartán Taslan® .INGL.INGL.TED. tinto . Unifarbe . Tasmanian® . tartan .TED. dyed . Schneider . arazzo .TED. talle bajo taille haute .SP. tobacco . tintura teinture en bourre .

INGL. tiger .INGL. weave. woven fabric .IT. tintura en pieza teinture su bobine .IT. Rippengewebe .TED. tela tissu (à) maille .SP.SP. tendenza di mercato .SP. tintura in capo . weaving .INGL.SP. ligamento. garngefärbt . Modetendenz .TED. Flockefärbung . Terinda® Terital® .TED. tintura en bobina teinture sur écheveau .IT.SP.TED.TED.IT. tinto in filo .IT. tendenza della moda . tessuto accoppiato . tela tissu2 . tendencia de la moda tendance du marché .TED. Wirkware .SP.IT.SP. Thermastat® . fabric .IT. fabric with fancy weave . tie and dye .TED.TED.TED. Gewebe. tessuto a coste . dyehouse .INGL. tejido acanalado tissu à navette . tintura en prenda teinturerie . casentino tissu contre-collé1 .SP. tiger-striped . stoffa .INGL. ribbed fabric .TED.SP.IT.TED.SP. Casentino . tintura en rama teinture en pièce .IT. testurizzazione .INGL.TED. termosaldatura . Tencel® tendance .TED.SP. garment-dyeing .SP. Stoffärbung . market trend .IT.TED. teñido en hilado tissu1 .SP. Tendenz .TED. Tencel® .TED. fabric .TED. cloth.SP.SP. tie and dye .TED.TED.IT. tintoria . Bindung .IT. termofijación. Kammzugfärbung . fixierbar .INGL. aufbügelbar. fabric-dyeing .IT. Tencel® .SP. tintura in pezza .SP.SP. Färberei . package dyeing . Tencel® .INGL.INGL. tigre tigré .INGL. yarn dyed . Thermastat® . Terinda® .SP. Terital® tête de manche . textured fabric.INGL.IT.IT. casentino (fabric) .TED.SP. Spulenfärbung .IT. tejido con ligamento fantasia tissu casentino . Terital® . Tergal® . Terinda® .SP.SP. fusible .SP. tintura in matassa .INGL.TED.INGL. Terital® . tejido termoadherido . Stoff . Tergal® .IT.INGL. estampado de piel de tigre tissage1 . tejido de punto tissu à côtes .TED. tintura in tops .INGL. Thermoschweissen .TED. Webstoffe . tigre .SP.SP.IT.INGL. getigert .TED. piece-dyeing. Bondings . tops-dyeing .INGL. fashion trend . Weben .IT. tintorería Tencel® .SP.INGL. Texturieren . copa de manga texturation .INGL. Armloch .SP. tendencia tendance de la mode . tendencia del mercado Tergal® . knitted fabric . Stückfärbung . teñido en hilo.IT. tintura en madeja teinture sur ruban peigné .304 .IT. casentino .INGL. Tiger . Tergal® .TED.IT. tendenza . tessitura . tintura en peinado teinture sur vêtement .IT.IT.SP.TED.INGL. tejido.INGL. tejido.IT. hank-dyeing .TED. sleeve cap .SP. Tergal® Terinda® . tigrato . giromanica . tessuto . Thermastat® thermo collant FRANCESE .IT. Terital® . tintura in rocca .INGL. tessuto a navetta . tessuto a maglia . bonded fabric .INGL.SP. Tie-dyeing . Terinda® . Stoff .INGL. termoadesivo .INGL. tie and dye tigre . tejedura tissé teint .TED. Thermastat® .TED.SP.TED. strukturiertes Gewebt . tejido plano.IT.SP. termosoldado tie and dye .INGL. heat weldind . Markttendenz .IT. texture . texturizing . Strangfärbung . armaturato .INGL. estampado atigrado.INGL. trend . textura tissage2 . intreccio .IT. texturizado Thermastat® .IT.SP.IT. fusible thermosoudage .INGL.INGL.IT.TED. tejido a la plana tissu armuré .INGL.TED.TED.

tessuto doppio .TED. telas no tejidas.IT. composé . Canvas . tessuto da arredamento . Zopf .TED. cimatura . Schlauchgewebe . número toile â beurre . olona . dishcloth .INGL.SP. flip flop.SP.IT.TED. tela cerata . tejido para decoración tissu double .TED. nicht-gewebte stoffe .SP.TED. top .INGL.TED.INGL.IT.TED.INGL. tejido para decoración tissu d’ameublement2 . count . zusammenpassende Gewebe . (plain weave) cloth . tela FRANCESE tissu contre-collé2 .TED.TED. tessuto stropicciato .INGL.TED. vela . upholstery fabric .INGL. total look .SP. toque . Zehenpantolette . fresco di lana .SP. cool wool. gestreiftes Tuch . leno weave . Top .SP. tessuto incollato .IT. thongs . total look .INGL.TED.SP. tejidos coordinados.TED. tank top .INGL. chanclas top . doble tela. Garnstärke .IT. gecrashte Stoffe .SP. textured cloth .INGL.TED. top toque1 .IT.IT.IT.TED.INGL.TED.IT.SP.SP.TED. toile de Jouy . trapo de cocina torsade . double cloth.IT.SP. ciré . tejido no tejido tissu rayé . oilskin . hule toile de Jouy . trenza torsion .IT. Leinwand .INGL.TED. torsione .SP.IT. canvas .TED. tejido para decoración tissu de décoration .SP.305 toile .INGL.INGL.IT. waxed cloth . figuriertes Gewebe .TED. Wachstuch . lona tondage .INGL. toque .INGL.IT.SP.TED.IT. crinkled fabric .TED. Dekorationsstoff . twist . tela acoplada tissu d’ameublement1 . tejidos a juego titre . tejido doble tissu en gaze . hule toile cirée2 .TED.INGL. canovaccio .INGL.TED. total look . tela de Jouy toile d'Olonne .SP. furnishing fabric .IT. buratto .INGL.TED.INGL. hule tissu laine légere . Canvas .IT. tejido arrugado tissu huilé . leno cloth.SP. Bonding . tessuto tubolare .INGL.INGL.SP. Pillbox-Hut . treccia . shearing .IT.INGL. tejido labrado tissu froissé .IT. tejido.IT. flip flop.TED.IT. garza inglese . furnishing fabric . lana fresca tissu natté .SP. rigatino .INGL. estera tissu non tissé .SP.INGL. Cool Wool . gasa de vuelta tissu façonné . chanclas tongues .SP.INGL.IT.IT.INGL. oilskin .IT.IT. bonded fabric . tessuto da arredamento . tela . titolo . Möbelstoff .IT.TED.TED. stuoia .SP.SP. thongs . infradito . Käseleinen .SP. tubular fabric . toca torchon . cable stitch . pillbox hat . cheesecloth . ciré .SP.IT. Toque .TED.SP. tessuto non tessuto .IT. Dekorationsstoff . sailcloth .IT.TED.INGL. tela para velamen toile cirée1 . striped cloth .SP. sombrero sin alas toque2 . gasa rectilínea toile à voile .IT.TED.TED. Drehergewebe . cool wool .SP.IT. double fabric . infradito . tessuto da tappezzeria . straw cloth . tejido tubular tissus coordonnés .IT. Oilskin .SP. Flechtwerk . matching fabrics .INGL. Jouytuch .SP. Zehenpantolette . estopilla. tessuto operato .SP. tela di Jouy . tamburello . rayadillo tissu tubulaire . Drehung . total look .INGL. Doppelgewebe .INGL.SP.INGL. tundido tongs . non woven fabric .INGL.TED. torsión total look .TED. Scheren .INGL. Segeltuch .IT. Oilskin .SP.SP.

weft . Strickmaschine .SP.TED. jersey.TED. relief stitch .H.SP. bust size . circonferenza seno .IT.SP. knitting .INGL.INGL. trench. weft knitting . knitting. trama .TED. fully fashioned knitwear . knitting machine .INGL. trazadora Tracht .IT. peach handle . Kettenwirkware .INGL. Pfirsichhautgriff .IT.SP. Tracht .TED. circonferenza fianchi . fancy knit .TED. sueter tricot2 .INGL.SP. Trevira® .IT.IT.TED. Tracht .SP.TED. Untertransport .SP.IT.IT.TED.SP.SP. Rundstrickmaschine . coda .SP. camisole (per donna) . jumper. tejido de punto fantasía.INGL. undershirt (USA).TED.SP. Triangel B.INGL.306 triacetate .SP.SP. tricotado menguado. hip girth. . canottiera . Unterhemd .TED. smacchinatura . circonferenza fianchi .TED. impermeable tresse .TED. hip size .IT.SP.SP. plotter . cola trame .SP. drop feed . Brustumfang . Maschenware . waist size . Taillenumfang .IT.IT. Reliefmasche . maglieria . Zopf . vest. geminderte Strickware .INGL.INGL. tail .SP.INGL.IT. tricotosa tricoteuse circulaire .INGL. triacetato FRANCESE toucher .IT.INGL.INGL.INGL. unison feed . Schleppe . maglieria in trama .IT.INGL. Kulierware .INGL.SP.IT. tricot .IT. Trench (Mantel) .TED. macchina circolare . Strick .TED.TED.IT. handle . circonferenza vita . chest size . tricot. tricotado tricotage fully fashion .IT. Trevira® .IT. Fully fashion. Trevira® . treccia . trench coat . Fantasiemasche .TED. malla fantasia tricotage .INGL. gabardina. tracht .INGL. género de punto de trama tricot fantaisie .IT. trasporto triplo .SP. hip girth.TED.IT. género de punto por urdimbre tricot côtelé .TED.SP. reggiseno a triangolo . tricot tricot chaîne . maglieria sagomata . abrigo de entretiempo.IT. género de punto "fully fashion" tricoteuse . warp knitting . triangle bra .IT. mano pesca . Rippenware .INGL.INGL. trasporto inferiore .INGL. Zeichengerät .SP.TED.SP.IT. maglia fantasia . Unternadel-und Obertransport .IT. Schuß .INGL.INGL.INGL.TED.INGL. género de punto tricot3 . perímetro de pecho tour des hanches .SP. maglia a coste . Triazetat .IT.IT. macchina per maglieria . punto con relieve tricot en trame .INGL.TED. sujetador triángulo tricot1 . perímetro de pecho tour de taille .SP.IT.TED.SP.SP.SP.IT.SP. circonferenza torace . perímetro de cintura tour de thorax .TED. perímetro de cadera tour de poitrine .TED. Griff .INGL. Maschenware . triacetate .IT. Hüftumfang .TED. transporte inferior transport triple .TED. punto acanalado tricot de corps . triacetato .IT.TED.IT. Brustumfang . rib knit .INGL.TED. maglieria in catena . maglia a rilievo .TED. Tracht traîne . Stricken . máquina circular tricoteuse rectiligne . tacto de melocotón tour de bassin .TED.SP. transporte triple trench . plotter . perímetro de cadera traçeur . trama transport inférieur .SP.SP. trench (-coat) .INGL. Hüftumfang . tacto toucher peau de pêche . plait . knitwear .INGL. trenza Trevira® . hip size . mano . Trevira® (soutien-gorge) triangle . circular knitting machine . maglia . ribbed knit. camiseta (de ropa interior) tricot en relief . knitted fabric . sweater .INGL.TED.

passanastro . twill . twin set .IT. Flachstrickmaschine . turquesa tutu . Tu-Tu tweed . Triplepoint Ceramic trousse . Wallace shirt . tweed . maglietta .IT.IT. twill . jersey T-shirt2 .IT.IT. cavallery/cavalry .INGL.TED. màquina plana de género de punto tricotine1 .IT. T-shirt.TED. turbante turquoise .SP.TED.IT. tweed twill .INGL. tunica .TED.INGL.IT.TED.TED.TED. conjunto de punto. trousse . tulle .SP.INGL.INGL.INGL. camiseta panadera tulle . ribbon-leading tape .INGL. Trikotine . tricotina trilobé . tweed . Tweed .TED.SP. T-shirt . Serafino . Twinset . tunic .TED.INGL.IT. turbante .INGL. tulle .TED. Triplepoint Ceramic .TED. Hemd . tricotine . Triplepoint Ceramic . dreilappig . bolso estilo "trousse" trou-trou .TED. cavalry twill .INGL.SP. Twill .INGL. flat knitting machine . T-Shirt . cavalry twill . twin set. Trikotine .IT.307 . Turban .INGL.IT.IT. macchina rettilinea . "trousse" style purse. Ballettröckchen . pasacintas T-shirt1 .TED.INGL. serafino . Triplepoint Ceramic .IT.SP. tul tunique . túnica turban . T-Shirt. tricotosa rectilínea.IT. t-shirt . Tunika .TED. turquoise . Abendtäschen . T-shirt .IT.SP.INGL.TED.INGL. Durchziehlitze . twin set . trilobal . twill FRANCESE twin-set .SP. toilet bag .TED.SP.IT.SP. juego combinado .INGL. T-shirt t-shirt tunisienne .SP.SP. tricotina tricotine2 .TED. tutu .IT.INGL. turban .SP.INGL.SP.IT. Turkis . tutù .SP.TED.SP.SP. trilobato . trilobal Triplepoint Ceramic . Webtüll .SP. turchese . camiseta.SP.

Ulster (abrigo) uniforme1 .INGL.INGL. unisex . unisex . unisex usine .SP.TED. Baumwollspinnerei . uniforme . Uniform . factory .TED. uniforme unisex .SP. Ulster Mantel . Ulster coat .308 FRANCESE U Ulster (manteau) . uniform .TED.IT.IT.TED. cotonificio .IT. uniforme uniforme2 .INGL. fábrica de algodón .SP.INGL.SP.IT.TED.INGL.SP. unisex . uniform . Fabrik .TED.IT. fabbrica . Ulster .IT.SP. divisa . fábrica usine cotonnière . Uniform . cotton-mill .INGL.

terciopelo rayado. comercio al (por) menor. velours côtelé2 .INGL.TED. terciopelo de lana velours façonné .IT.IT.SP. vacchetta .TED.IT.TED.IT. olivfarben . velcro .TED. apple green . vaporizado velcro . abalorios vert . corduroy.SP. figured velvet . velluto millerighe . retail .SP.INGL. commercio al dettaglio .IT. verde tilo veste . needlecord . Valenciennes-Spitze . cordoncillo.IT.TED. corduroy .IT. velluto a coste . Verkauf .IT.SP.IT.TED. Samt .SP. pana acordonada. venta vente au détail .TED. Velicren® FR .TED. verde mar vert émeraud .INGL. moosgrün .INGL.IT. vendita . velvet . Velicren® FR . corduroy . velluto . verde musgo vert olive .INGL.INGL.TED.SP. velcro Velicren® FR . verde botella vert bronze .SP. flaschengrün . velveteen .SP. sea green . verde acqua .SP.SP.SP. corduroy .IT.SP. grün . Einzelhandel . Kalbsleder .SP. verde jade vert mousse .SP.INGL.INGL. verde esmeralda vert jade . cow hide.INGL.TED.INGL.IT.SP. terciopelo velours à côtes . lime-tree green .IT. valenciennes vaporisation . valenciennes . jadegrün . vaca valenciennes . vaporissaggio .TED. verde manzana vert tilleul . giacca .SP. jacket .TED.INGL. velluto operato .INGL. comercio detallista vente par correspondence . terciopelo rayado.IT. lindengrün .TED.TED.IT. verde biliardo .SP.SP. Velicren® FR .TED. moss green .INGL.IT.IT. velours di lana . Bronzefarbe . vaporización. billiardgrün .TED. grünblau . lana tejida velour. Klettband .IT. pana acordonada. green .INGL.309 FRANCESE V vachette . valenciennes lace . terciopelo acanalado velours de coton .INGL. cow leather . mail-order selling . vendita per corrispondenza . verde mela . Velicren® FR velour milleraies .INGL. verde smeraldo . corduroy . emerald green . Verdampfung . verde oliva vert pomme .INGL. plain velvet . wool velour .IT.INGL. smaragdgrün .SP.SP. terciopelo liso vente . verde bronce vert d’eau . corduroy .IT.TED. olive green . apfelgrün .IT.INGL. glass beads . verde bottiglia . Wollvelours . terciopelo rayado.INGL.INGL. corduroy .IT.INGL.SP.INGL.SP.SP.IT. bronze green .TED. steaming .TED. Baumwollsamt . verde billar vert bouteille . verde . patterned velvet.INGL.INGL.TED. verde bronzo .SP.IT.TED. billiard green . cordoncillo. velours côtelé1 .IT.SP.SP.SP.IT.INGL.INGL.IT. velluto liscio . terciopelo labrado velours uni . jade green .INGL.TED. verde tiglio .IT.INGL. conterie . velcro . milrayas velours . venta por correo verroterie .IT.SP. sale . verde oliva . corduroy. Rippensamt . Rippensamt .TED.TED. veludillo velours de laine .IT. geschnittener Samt . bottle green .SP. vellutino .TED. verde vert billard . verde giada .TED. corduroy .TED. verde muschio .TED.INGL. Glasperlen . Versandhandel . gemusterter Samt .TED.

giacca da camera . vestibilità .IT. prenda de vestir vêtements1 . smoking jacket.INGL. vestibilidad veston .SP.INGL.TED.SP.IT. Mao-Jacke . garment .INGL. giaccone . Herrenbekleidung . Cardigan-jacke .INGL.IT. double-breasted jacket .INGL. chaqueta recta.SP.SP.TED.IT. menswear .SP. chaqueta de punto. abbigliamento femminile . Norfolk-Jacke .IT.SP.IT. monopetto .SP.IT. ropa masculina .IT.TED. Damenbekleidung .INGL.SP. género de punto exterior vêtements d'enfants . children’s wear . chaqueta de montar veste d’intérieur .TED.SP. dressing gown .INGL. bolero . bolero jacket . chaqueta Norfolk veste saharienne .SP.TED. spencer jacket .TED. traje de americana veste boléro .INGL.SP. chaqueta canadiense veste chemise . golf/golfino . vestiario .SP. giacca da caccia . Battle-jacket .IT. traje de chaqueta simple. giacca sahariana .TED.TED.IT. Jackenmantel .IT. clothing . cardigan veste tyrolienne . Kleidungs-stück . giacca camicia .TED.SP. saco (Mexico) veste (en style) Nehru .SP. chaqueta tirolesa vestibilité . abbigliamento maschile . single-breasted jacket .TED. riding jacket .IT.INGL.TED.INGL. traje de chaqueta de una fila de botones.TED. giacca doppio petto . batín. giacca militare .INGL. single-breasted (jacket) .TED.TED. chaqueta cruzada veste d’équitation . capo di abbigliamento .SP. chaqueta.IT. mao . monopetto . abbigliamento per bambini . Mao kjacket .TED. chaqueta de montar veste Mao .SP.SP. cardigan . Zweireiher . fitting . spencer .INGL. Uniform-Jacke .IT.INGL. giacca Norfolk .SP.SP.SP. Passform .SP.SP. maglieria esterna . Militär-Blouson. Einreiher . heavy jacket . giacca monopetto .IT. military jacket . abbigliamento . Hemdjacke . Morgenrock .TED.SP.TED.IT.SP. Jagdjoppe .SP. StrickOberbekeidung . chaquetón veston (da uomo) .IT. double-breasted jacket .INGL.INGL. Reitersakko .TED.SP. riding jacket .TED. Bekleidung .IT.IT. Einreiher .INGL. Zweireiher . knitted outerwear .INGL. giacca guru .INGL. vestuario vêtements2 . Reitersakko .IT. single-breasted (jacket) .INGL.IT.TED. saco (Mexico) veston croisé .INGL. traje de chaqueta de una fila de botones. modellkollektion . knit jacket. battle jacket . canadese . guru jacket . Safari-Jacke . vestuario vêtements à mailles . lumberjacket .INGL. chaqueta de jersey.IT.IT. chaqueta americana. chaqueta de combate veste d'écuyère . chaqueta de caza veste de combat . ladieswear . chaqueta. Norfolk jacket .INGL.IT. giacca doppio petto .IT.INGL.SP.TED.INGL.INGL. chaqueta Mao veste militaire .TED.INGL. Musterkollektion.TED. ropa de niño vêtements pour femme . giacca tirolese . giacca . Tyrolean jacket . giacca da cavallo . chaqueta sahariana veste simple boutonnage FRANCESE . saco (Mexico) veste spencer . traje de chaqueta simple.TED. americana. bolero veste canadienne . Einreiher . chaqueta spencer veste tricot . shirt jacket .SP. Janker .TED. chaqueta-camisa veste croisée . chaqueta cruzada veston droit .IT. Jacke . Spenzer .TED. Jacke .INGL.IT.IT. chaqueta de casa veste de chasse .INGL.IT. chaqueta militar veste Norfolk . Bolero-Jacke . Kinderbekleidung . Battle jacket .TED. safari jacket .SP.310 . vestuario femenino vêtements pour homme . Bekleidung .TED.TED.SP. giacca da cavallo .SP.TED.SP. Guru Jacke . clothing . hunting jacket .TED.TED.INGL.IT. chaqueta guru veste à boutonnage simple . traje de americana vêtement .IT.INGL.INGL. jacket .

viscosa visier . frill.IT. vigogna . ruffle . viraggio di colore .IT.TED.IT.INGL. volante volant3 . veil .INGL. colour change .TED. bias ruffle .TED.SP. voile .IT.TED.INGL. vintage .SP.INGL. frill .TED. Viyella® . viola . vicuna .INGL. veletta .IT.TED. Besatz .INGL.311 vichy . gingham .TED. Viyella® voile .INGL.IT. vicuña vigoureux . Viskose . escaparate Viyella® .IT.INGL. Schaufenster . volant .TED. violeta virage de nuance .IT.SP. vetrina .INGL. vichy .SP.IT.INGL. visor . volante volant2 . mink . vrillé . Wasserfall .SP. vigoureux . Vrillé . Viyella® . Vikunja .TED. Viyella® .INGL.SP.INGL. altrosa . Nerz . volante FRANCESE volant4 . vintage . variación de tono viscose . visone . Voile . velo volant1 . visón vitrine .IT.IT. velo voilette .INGL. Vichy . voile .SP. voluminización vrillé .IT. flounce.TED. flounce . vigoureux . vichy vieux rose . vintage . voluminizzazione . purple .TED.IT. veilchenfarben .SP.TED. window .TED.IT.INGL.INGL. rosa antico . Augenschutz .SP.TED. Schleier .INGL. Stoffblende .IT.TED.TED.INGL.SP. viscosa . old rose . Vigoureux . Bauschigkeit . Farbtonänderung .SP.SP.IT. vrillé .TED. vrillé .SP.INGL.SP.INGL. rosa viejo vigogne .TED. vigoureux vintage .IT. frappa .TED. visiera . vintage violet . frill.IT. Volant .SP.SP.INGL.TED.SP. balza .SP. gala . visera vison . bulkiness . viscose .IT. volante voluminosité .IT.SP.SP.

wonderbra . lavar y poner whipcord .IT.IT. Windstopper® . wonderbra . Windstopper . Whipcord . wonderbra .SP. wash and wea.INGL. Windstopper .TED. whipcord . wanderbra .312 FRANCESE W wash and wear . tela con bordones diagonales Windstopper . wash and wear . Windstopper] wonderbra . wash and wear .SP.IT.INGL.TED.INGL.SP. whipcord . whipcord.TED.SP.IT. Wash and wear .INGL.TED.

yak .SP.TED.IT. yak .INGL. yak . Yak .313 FRANCESE Y yak .

IT. zebraartig .TED.TED. rayado tipo cebra zèbre . Zobel . cebrado. zephir . cebra zéphyr . zephyr . zebra style (striped) .314 FRANCESE Z zébré . céfiro zibeline .SP. zibellino .IT. Zephir . zebra .INGL.INGL.INGL.SP. zebra .IT.SP. marta cibelina .IT.SP. sable (fur) .TED. Zebra . zebrato .TED.INGL.

315 TEDESCO TEDESCO TEDESCO – ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – SPAGNOLO .

IT.IT. domanda . pince .FR.FR. Alcantara® .SP.IT.IT. evening wear . agent .INGL. spilla .SP. vestido de noche Abendkleidung . agente . employé .SP.INGL. alençon all-over Druck . all-over print . waste .INGL.FR.INGL. pin . acrilico .SP. dobladillo ajour Alcantara® .INGL. emmanchure américaine . dégradé .IT.SP. collo staccabile . ripresa .IT.IT.INGL. impression all-over .INGL. Alcantara® Alençon .INGL. pli cousu . angora .INGL.FR.SP. alençon .SP.IT. acetato . demande .FR. rosa viejo amerikanische Schulterform .IT. máquina de punto anudado Anorak .SP. alpaga .SP.INGL. anorak.FR. anorak . angora .INGL.IT.FR.FR.SP.INGL. abito da sera . rosa antico . seamed pleat .SP.FR.SP.SP.IT.INGL.FR. cascame .INGL. vestuario de noche Abendtäschen .FR.FR.IT. cuello postizo Abstufung .IT.IT. desperdicios abgesteppte Falte . robe de soirée . emmanchure américaine . alpaca altmodisch .SP. spalla all’americana . abbigliamento da sera .INGL.FR. degradé .INGL. Alcantara® . acrylic .IT.IT. stitched pleat. halter shoulder . dart . alpaca .IT.IT. employee . old rose . dependiente Angora .INGL.FR. Alcantara® . sisa americana Amerikanischer Armausschnitt . machine à nouer . department . vieux rose . ourlet ajouré .SP. bolso estilo "trousse" Abfall .SP. offerta . abacà. oferta Angestellte .FR. occhiatura all'americana .INGL.IT.IT.FR.FR.IT.FR. alpaca . pinza abnehmbarer Kragen . acrylique . dobladillo calado.IT. stampa all over . macchina punto annodato .SP. offre . trousse .INGL. estampado total Alpaka .FR. hemstitch .INGL.INGL.SP. departamento Acetat . pasado de moda altrosa . parka (USA) . orlo a giorno .INGL. anorak Anstecknadel .SP.SP.SP.IT.316 TEDESCO A Abaca .SP. ourlet à jour.INGL. representante Ajoursaum . abaca. request . "trousse" style purse.SP. département .INGL. angora .FR. alençon .FR. Manila hemp . acrílica (fibra) Agent . halter (style) armhole.IT. angora Anknöpfmaschine .FR. old-fashioned .INGL. evening gown .IT. fuori moda .INGL.FR. lock stitch machine . reparto . alençon . trousse . cànamo de Manila Abendkleid .FR. pedido Angebot . degradado Abteilung . toilet bag . déchets . shaded . agent . demanda.FR. acetato Acryl .SP.IT. col détachable . sisa americana Anfrage . offer .INGL.IT. piega cucita .SP. abaca . pliegue cosido Abnäher . detachable collar .SP.INGL.INGL. abaca . démodé . anorak .SP.FR. dipendente . acetate .IT.FR. acétate .IT.FR. habillement de soirée .SP. American sleeve .

INGL. amarillo albaricoque Arabeske .SP.SP. stampa a corrosione . argentina .IT. pantaloni da lavoro .INGL. astrakhan .INGL. apresto Apricosefarbe .INGL.IT.INGL.IT. guardapolvo Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .SP.IT.INGL.SP. astrakan .FR.INGL.SP. cinturino . traje de mujer Anzug2 .SP.IT.IT.INGL. argentina .SP.SP. arabesco Aran1 . argentina Argyle-Karo .INGL.INGL.FR. sleeve cap . frog . caduta . antibacterial finishing . amianto .SP.IT.INGL.FR. emmanchure . sleeveless . bracelet . abito . estampado por corrosión Auberginefarbe .IT.SP. application .317 .IT. astro-dyed . sisa Armband . giromanica . apple green . brandebourg .FR.INGL. artículo Asbest . manica . arabesco .SP. rombos Armausschnitt .IT. manche . amiante . astro-dyed . broche .SP. giromanica . cinta Ärmelweite . anthracite . mono de trabajo Arbeitshose . aplicación Appretur . tejido de punto irlandés Arbeitsanzug . asbestos .IT. emmanchure .SP.SP. verde mela . melanzana .FR. burnt-out printing .SP.FR.FR. dress . brazalete.SP.FR.IT.INGL.SP. appliqué.IT.IT. pantalones de trabajo Arbeitskittel .SP.FR.FR.FR. giallo albicocca .FR.INGL. argentina . tête de manche . argyle .IT.SP.IT.INGL. camiciotto . verde manzana Applikation .FR. suit .IT.INGL. grigio antracite . aran . (dessin) appliqué.SP.IT. sin mangas Ärmelriegel1 . finissaggio antibatterico . apprêt . argyle .IT. bracelet .INGL. finish . Irish knit .IT.INGL.SP.INGL.SP. vert pomme .SP. astro-dyed . aran .INGL. articolo .FR. senza maniche . sans manches . argyle .FR.SP.FR.SP.FR. maille irlandaise . traje apfelgrün . broche anthrazitgrau . chute (de machine pour bonneterie) .INGL. alamar Ärmelriegel2 . robe .FR. emmanchure .INGL. strap .FR.IT.INGL.IT. charcoal grey . overalls .FR. sisa TEDESCO Armloch .FR. armhole .IT. sisa ärmellos . manga Ärmelausschnitt . costume .INGL. finissage bactéricide . fatigue trousers . alamaro .INGL.FR. vestido.SP.FR.INGL. scalfo . armhole .IT.INGL.FR. jaune abricot .IT.INGL. arabesque . acabado antibacteriano Anzug1 . armhole . pumpkin . aran . tuta . maglia irlandese . impression par rongeage . arabesque . pantalon de travail . item. sangle . astro-dyed Ätzdruck .SP.FR.FR. article .FR. appretto .FR. article .IT. discharge printing.SP.INGL.INGL.INGL. sleeve . application . salopette.FR. pulsera Ärmel .IT. carriage stroke .FR. combinaison de travail . caída (de máquina para punto) Argentina .IT.SP. overall . gris antracita antibakterielle Ausrüstung . abito . occhiatura . astrakan . applicazione .IT. arán Aran2 .IT. apricot yellow .FR. copa de manga Artikel . astracán Astro-dyed .FR. amianto Astrakan .SP. braccialetto .IT.IT.SP. sarrau .INGL.SP.

INGL. finissage .FR.SP. decolleté . svendita . soldes .SP. committente . neckline .INGL. sleeve with turnedback cuff . patch pocket . tasca applicata .IT. décolté. neckline . risvolto .IT. exposant . visera Ausbrenner (Stoffe) .IT.INGL. visier .FR. fusible aufgenähte Tasche . manga vuelta Auftraggeber .IT.IT.INGL. flared line . manica con risvolto .IT. solapa (di giacca).IT. poche plaquée .SP.318 .INGL. aspecto Aussteller . exhibitor .SP.IT.SP.IT.INGL.IT.SP. aspect .INGL.SP.INGL.FR.FR.FR. finissaggio . línea A ausgestellter Rock . décolleté . burnt-out (fabric) . escarpin . escote Aussehen .SP. decolleté . zapato escotado ausgeschnittener Schuh . col plat . devoré (tela). scollatura . espositore .SP.FR.SP. low cut shoe . linea ad A . chaussure décolletée.SP.FR. zapato escotado ausgestellte Form . encolure. expositor Ausverkauf . scarpa decolleté .INGL. fusible . comitente Augenschutz .FR.INGL.IT. look .FR. aspetto .SP. lapel (di giacca). escote Ausschnitt2 . flat collar .FR. cuello plano Ausrüstung . dévoré (tissu) . falda acampanada.SP. appaerence.INGL.INGL.IT. vuelta (di pantalone) Aufschlagärmel .FR. revers .INGL. bolsillo de parche Aufschlag .FR.INGL.IT. low cut shoe . visor . manche à revers .FR. falda evasée Auslegekragen .IT. aubergine . main contractor .IT. gonna svasata .FR.IT.SP.INGL. berenjena aufbügelbar . thermo collant . acabado Ausschnitt1 .SP. ligne évasée . termoadesivo .IT. saldo TEDESCO .SP.SP.IT. turn-up (di pantalone) .FR. sale .INGL. décolleté . escarpin . devoré . falda evase.SP. flared skirt .FR. finishing . collo piatto . visiera .INGL.FR.SP.INGL.FR.FR. jupe évasée . bolsillo aplicado. donneur-d’ordres . estampado por corrosión Ausgeschnittene Schuhe .

IT.INGL. cash .IT.FR.FR.INGL.SP.IT. bandana.SP. nastro . baratea Barbour® .FR.IT.FR. contante Barracán . tutù . ribbon . línea globo Ballonrock .INGL. Baguette bag . baby doll . futaine. couture de renfort .IT. fustain.IT.INGL.SP. reinforcing seam .INGL. trencilla Band3 . ruban . bandanna .IT. ligne ballon . Barbour® .FR.IT.INGL.IT. vestuario de playa Badwäsche . barathea . fustagno . swimming suit. rouge brique .FR. Basque beret .SP. bordador Barathea . Tu-Tu Ballonärmel .SP.IT.INGL.SP.IT. beach wear .FR.INGL. jupe ballon . béret Basque .FR. falda globo Ballon-Shorts . habillement basique .SP. barracano .SP. fustán.FR. costume da bagno . cartera Baguette Bajaderenstreifen . travetta .FR. short bouffant . boina vasca Basketballschuh . vestuario basico Baskenmütze . pantaloncini a sbuffo .FR.FR. costura de refuerzo Ballerinaschuh .INGL.SP.IT.SP. Barbour® . bordeur . bathing suit .SP. bañador Bademantel . Balmoral boot .SP.IT. gonna a palloncino . balloon skirt. baggy . trainer . baby doll . tape .SP. ballerina .SP. baracan .FR.FR.319 TEDESCO B Baby Doll . baggy . ribbon .INGL.INGL. balloon sleeve . rosso mattone . bota Balmoral Band1 .FR. bloomers . linea a palloncino .INGL.INGL. ruban . contanti .INGL. balloon shape . barathea .SP.FR. manche ballon .IT.FR. scarpa alla bebé . baby doll . bandana . cinta Bandana-Tuch . comptant . maillot de bain . toallas Baggy-Hose .FR. stivaletto Balmoral . bailarina Ballettröckchen .SP.FR.INGL.INGL. barracan . scarpa da basket .IT.SP.IT.FR. riga baiadera . basco . bandana Bandeinfasser . barathea . tutu . fettuccia . bubble skirt .INGL. franela de algodón Bargeld .INGL.INGL. fettuccia .INGL.IT.IT. ankle-strap shoe .INGL. ladrillo Badeanzug . linge de bain . sac Baguette . bathroom linen .INGL. accappatoio da bagno .FR. botte Balmoral .INGL. manica a palloncino .FR.FR. ballerine .SP.FR.SP.IT.IT.SP.IT.FR. baby doll. Barbour® .INGL. bandana .FR. camisón corto Babyschuh . bordatore . biancheria da bagno .INGL.FR. barracan Basic-Mode . bayadère stripe . pantalón baggy Baguette Tasche . baguette . baggy trousers .SP.SP. flanelle de coton .IT.INGL. traje de baño. chaussure baby . basic clothing . ballerina shoe . ruban .SP. rayure bayadère .SP. tape yarn. manga balón Ballonform . peignoir de bain .IT. pantalones cortos de balón Balmoral-Stiefel .INGL.INGL. brick red red .IT.SP.FR.IT.IT. cinta Band2 .IT. abbigliamento da spiaggia . albornoz de baño Bademode .IT. zapato de pulsera backsteinrot .INGL.IT. bath robe .INGL.SP. Barbour® Barchent . rayas bayaderas Balken Ziernaht . trimmer .SP. flannelette .SP.SP.FR.SP.FR.IT. ropa blanca de baño. extra-fort.INGL.IT. habillement de plage . abbigliamento basic . tutu .

IT. facing . piqué de urdimbre Bedruckt . frappa . inventory .SP.IT. flounce.IT.IT.FR.SP.SP. veste de combat . printed . beige Beinwärmer . enduction .INGL. vestuario Bekleidungsindustrie1 TEDESCO . cord trim . Batik printing . beige .SP.FR.FR. scaldamuscoli .SP. chaqueta de combate Baumwolle . tapeta Besatzware .FR. veludillo Baumwollspinnerei . zapatilla de baloncesto Batavia .FR.FR. work clothes . abbigliamento . batavia . batavia Batik . volante Besatz2 . imprimé . estampado beige .IT.SP. industria dell’abbigliamento . entreprise .IT.INGL.FR. bell bottoms . industria del vestir Bekleidung3 . cotton-mill . empresa . estampado batik Batist .INGL. burnous .SP. estampación batik.IT. spalmatura . burnous . stampato . coating .FR.INGL. volant .IT.FR.SP. revestimiento. parementure .IT.FR. bermuda . voluminizzazione . Battle jacket . stampa batik .SP. batavia . abbigliamento . inventaire . consultant. asesor Berbermantel . cotton .SP. fábrica de algodón Bauschigkeit .INGL.IT.FR. bermuda short .SP. beige . Bemberg® . velveteen .SP.INGL. trim. habillement . Bemberg®: . industrie de l’habillement .SP.IT.vêtements . agréments . vestiario .SP.IT. leg-warmer . pantalones (de) pata de elefante Bemberg®: . guarnizione . conseiller . trimming . voluminosité . pantaloni a zampa d’elefante .FR. industria della confezione . frill.IT.INGL.INGL. clothing industry .SP. batiste. batiste . manufacturer industry .SP.IT. cotone .FR. habillement de travail .SP.SP.INGL.INGL. consultor. prendas de trabajo Besatz1 . inventario .FR. consulente . industria indumentaria Bekleidungsindustrie2 . paramontura .IT. battle jacket .FR. bengaline . pantalon pattes d’éléphant . batavia .SP. habillement.SP.INGL.IT.FR.INGL.SP. ruffle .FR.IT.INGL. bedford .IT.SP. industria del vestir.SP.INGL.INGL. bengalina . vêtements . tela batista Battle-jacket .IT.IT. garniture .FR. chaussure de basket .FR. impression batik . adorno Besatz3 .INGL. usine cotonnière .FR.IT.FR. vestuario Bekleidung2 . beige .SP.SP.SP. bedford cord .IT.IT. côte de cheval .INGL.INGL. firm .320 . Bemberg®: Bengaline .IT.IT. inventario Betrieb .IT. cambric . agrimani . albornoz Bermudahosen . agremán Beschichtung .IT.INGL.FR.FR. consultant .INGL.SP. clothing .INGL. burnous . bengaline .FR. Bemberg®: . bermudas Berufsbekleidung . voluminización Bedford-Cord . coton . battle jacket.INGL.FR.INGL. vellutino .INGL.INGL.FR. jambière . cotonificio .FR.FR.IT.IT.SP.INGL.IT.SP. industria de la confección Bell Bottom-Hose . velours de coton .FR.FR. bermuda . azienda .INGL.SP. algodón Baumwollsamt .IT. calentadores (de piernas) Bekleidung1 . abbigliamento da lavoro . bengalina Berater . industrie de la confection .SP. remate.SP. clothing . bulkiness . guarnición.INGL. clothing industry . batista . revestido del tejido Bestand .INGL.FR.FR.INGL.INGL.

INGL.IT.IT.FR. blouse .SP. punto por debajo Blouson .INGL.SP.IT.SP.FR.SP.SP. black watch .SP. grigio piombo .SP. cord. bikini billiardgrün .INGL.INGL. blusa .INGL.INGL.FR.INGL. two piece swimming suit. bleached denim . bikini .IT. borsa a sacchetto . vaqueros Bluse1 . corda . blue jeans .FR. blue . bleu gris .SP. azul blau2 .SP.SP.FR. bañador de dos piezas. blouson .SP. cordel Bindfadenfarbe .IT. ficelle . black watch Blasebalg-Tasche .FR.FR. bed-jacket . mañanita Bettwäsche . bleached denim .IT.FR. denim desteñido. bleached denim .INGL. Birkenstock .SP. bleu RAF . biancheria da letto . rapport d’armure .INGL. fibbia ricoperta . black denim. bikini . castorino .IT.IT.INGL. Dorothy bag .IT. Birkenstock . corda . cazadora Blue Jeans . aumônière .IT.IT.A.IT. blouson . castoro . sandalias Birkenstock black denim . bolsillo de fuelle Blau1 . coupe vent . bikini Bikini2 .FR.INGL. textura Bindungsrapport .FR. cuerda. string . maillot deux pièces. blusa Bluse2 .SP. bikini . beaver . blouse Bettjäckchen .INGL. denim noir .IT. relación de ligamento Birkenstock .IT. intreccio .SP. lead grey .FR. boucle recouverte . castor Biese . armure .IT. cuerda.INGL. liseuse .FR. bed linen . texture .SP. string .INGL. tejanos. denim negro Black Watch . blue jeans .FR. bellows pocket . bikini . bottone ricoperto .SP.SP. gris plomo Blindstich . nervure . vert billard . ligamento. grigio azzurro . marsupio . blazer .SP.FR.FR.IT.FR.IT. armure . weave .SP. due pezzi .SP. azzurro . rapporto d’armatura . bleu .IT.FR.SP. linge de lit .IT.SP.INGL.INGL. liseuse . black denim .IT. pattern repeat . prick stitch . couture cachée . Birkenstock . armatura .SP. sottopunto .321 TEDESCO .INGL. jeans . bouton recouvert . beaver . black denim .INGL. billiard green .IT. gris plombe . cordel Bindung1 . limosnera Beutel2 .FR.SP.FR. ligamento Bindung2 . ficelle . camicetta . castorine .SP.IT.IT. tejano desteñido Bleiche .FR.FR.FR.FR.IT.SP.INGL.IT.INGL. rope. cord. verde biliardo .INGL. blue grey .SP. blanqueo bleifarben .IT.INGL.INGL. blazer .IT.IT.F blaugrau .SP. botón forrado Biberchen .FR. blusotto . poche à soufflet . covered button .FR. castor Biberpelz .INGL. black watch .INGL. rope. bikini . nervatura .SP.FR. blusón.INGL.SP.FR. blu avio .INGL.INGL. weave.IT.FR. covered buckle .INGL.IT. ropa de cama Beutel1 .INGL.INGL. bleaching . black watch . tasca a soffietto .SP. castor .INGL.IT.SP. blazer .INGL. tissage. hebilla forrada bezogener Knopf . air force blue . verde billar Bindfaden . kagoule . gris azul Blazer . blouse .FR. black denim.FR. nervura Bikini1 .FR.IT. candeggio . bleached denim.IT. blanchiment . azul R. pin-tuck .FR. chubasquero “canguro” bezogene Schnalle . chemisier. blazer bleached denim .

marrone .SP. Borsalino .FR.SP.INGL. peppermint pink .FR. chemisier . boxer shorts .INGL.IT.INGL.IT.IT.INGL. bouclé yarn. border .FR.FR.FR.FR. pantalones de boxeo Brassière .IT. bomber jacket . cropped-top. sangallo .FR.IT.SP.IT.INGL.IT.IT. tissu contre-collé . borrilla de seda boutique .SP. ribete Borsalino . bourrette silk .SP.FR. bord festonné . bindind . cazadora de bombardero bonbonrosa . bordado inglés Brogue . brillantina . ligne corolle . boxers . midriff .INGL.INGL. width . broccatello . brown . ourlet à feston .INGL. brogue Brokat1 .SP.INGL. brassière . bouclé .INGL.INGL.FR. altezza .IT. broderie anglaise . bordatura . trimming.IT. Breitschwanz Brieftasche . bonded fabric .INGL.IT.INGL. tessuto accoppiato . boa . blusa Bluse3 .SP.INGL. bordo a festone .IT. brillantina Broderie Anglaise . brocatelle . largeur .IT.INGL.FR. boutique . brogue .INGL. ancho Breite2 .INGL. tissu contre-collé . boutique .FR. calcetines Bobby Body .INGL.IT.IT. brillantine . portefeuille .IT. wallet (per uomo). Breitschwanz . bord .SP.INGL. vestido nupcial.FR. bomber .SP.IT.SP.IT.INGL. boa .INGL.INGL.SP. wedding dress .SP.SP. body . Borsalino . camiseta blusig . anchura Breitschwanz . bordeaux . summer top . bordure . trim.INGL.SP. blousing . scalloped edge . tessuto incollato .FR. boa Bobby Socks .IT.FR.INGL.SP.FR.IT. bolero Bomber-Jacke . Breitschwanz . marròn Brautkleid .SP. brogue . boutique . abito da sposa .FR. body . ablusado Blütenform .FR. bonded fabric . burdeos Bordüre .FR.SP. Borsalino Borte .FR.IT.FR. bouclé Bourrette-Seide . seta bourrette . boxers . brillantine .INGL. bolero . Breitschwanz . ribete de festón Bolero-Jacke . wine red . veste boléro .322 . short de boxeur .SP. camiseta corta braun .SP. rose bonbon .IT.INGL.SP.INGL. width .FR.FR. vestido de novia Breite1 . bouclé . soie bourrette .FR. pocketbook(per donna) . tejido termoadherido bordeauxrot . cartera Brillantine . flower shape . bordeaux . rosa confetto .INGL.SP.IT. dobladillo festoneado Bogenlitze .FR.SP. edging.SP. brogues . tela acoplada Bondings . claret. body Bogen-Kante . Bobby socks . boxers TEDESCO Boxer-Shorts2 . portafoglio . broderie anglaise .FR.INGL. linea a corolla .SP.IT. orlo a festone .FR.FR.IT.INGL.SP.INGL. ribete Bouclè .FR. boa .INGL. línea corola Boa .INGL.IT. scalloped hem . Borsalino . largeur . Bobby socks .SP.SP. brassière .IT.IT.SP. bolero jacket . body .IT.SP.FR. blousant . blusante . rosa caramelo Bonding .FR.IT.IT. pantaloncini da pugile . robe de mariée .SP. loop yarn .IT. boxer shorts .SP.SP. larghezza . marron .FR. chemisette .FR.FR. bordo .SP. boutique Boxer-Shorts1 . bomber . camiciola . Bobby socks/socquettes .IT.

fer à repasser .SP.IT.SP.FR. sujetador sin tirantes. pince . budget . Burberry . tour de thorax .SP. stiro con pressa . perímetro de pecho Budget . stiro .INGL. budget . Burberry .FR. piega stirata . sujetador balconet Bügeleisen .FR.IT. bustier .SP. cuello de puntas abotonadas. verde bronzo .IT. Burlington . broccato . Burlington . brush denim .IT.INGL. denim de terciopelo Brusttasche .H.IT.SP. Burberry Burlington . ( B. col pointes boutonnées .INGL.INGL.IT. pince . ferro da stiro . Burberry .SP.IT. = Büsten Halter) . tuck .323 . planchado con prensa Bundfalte .INGL.INGL.INGL.FR.INGL.INGL. vert bronze . bronze green .SP. bustier.IT. planchado en seco Bügelpresse . pinza Burberry . reggiseno a balconcino . verde bronce Bruch belastung . clothes press .INGL.FR.IT.FR. brocado Bronzefarbe .FR.INGL. bra . button-down collar .H.FR.IT.INGL. repassage . soutien-gorge .SP. brush denim .FR. strapless bra.FR. stiro a secco .SP. brush denim . planchado al vapor Bügeln ohne Dampf .FR.INGL. cuello con puntas abrochadas Byssus . breast pocket . dry ironing .FR.IT.FR. brocatelle . budget . balconnet(te) bra.SP. collo a punte abbottonate . presupuesto Bügel B.IT.SP. push-up bra .SP.FR.IT.IT.SP. chest size .IT. bisse . perímetro de pecho Brustumfang2 . poche de poitrine . brocadillo Brokat2 .SP. circonferenza torace . bustier .FR. bolsillo de pecho Brustumfang1 . repassage à sec . biso .FR. taschino . bisso .IT. ironing .IT.IT. circonferenza seno . bust size .INGL.FR. repassage à la presse . plancha Bügelfalte .SP.FR.FR. sujetador. soutien-gorge balconnet . brocade . sostén con cuerpo Button-Down Kragen .SP. pliegue estirado Bügeln . pressed pleat . steam ironing . charge de rupture . iron . carga a la rotura brush denim . repassage à la vapeur . brush denim.FR.FR. byssus . breaking load .INGL.SP.SP.SP.INGL. Burlington . sostén Bustier . bustino . brocart .INGL.INGL.SP.FR.INGL.INGL.IT.FR.SP.INGL. tour de poitrine .SP.IT.INGL. planchado Bügeln mit Dampf .SP. pli cassé .IT. stiro a vapore .IT. Burlington TEDESCO Büstenhalter . reggiseno . carico di rottura .

pantaloni alla pescatora .SP.IT.IT.INGL.FR. camisa cruzada Cachemire .FR. Capilene® .SP.IT. scollatura Carmen . canvas . Capilene® . pantalon Capri Capri-Hosen3 . trapo de cocina Canvas4 .IT. cablé (fil) .INGL. camouflage . cardigan . pantalones (de) corsario. pedal pushers .INGL. camouflage . toreador pants. pantalon corsaire. pantalon corsaire.SP.IT.INGL.FR. Capri pants.SP. half cup bra . cañamazo Canvas3 .IT. cagoule . pantalon Capri. cardigan . Carmen . Capilene® Capri-Hose .SP. capa Cape3 . hood .SP. torchon .IT.IT. pantalon Capri.IT.INGL. canovaccio . pantalon Capri. CAD Cady . CAM Camoulage-Muster .INGL. pantalón baggy Carioca B.INGL. pantacourt .FR. baggy .IT.INGL. cachemire . pantaloni alla corsara . cardigan. cross-over top. encolure Carmen.INGL. knit jacket.INGL.INGL.FR.IT. cashmere . Capri pants. canovaccio . pantacourt SP.IT. canevas/canvas . cape . . Capri pants. caban . blusa estilo mejicano Carmen Kragen . lona. pinocchietto . camuflaje Canvas1 . caban .FR. chaqueta de punto. pantalones (de) corsario. soutien-gorge carioca . hilo retorcido Cache-coeur .INGL. toile d'Olonne . pea jacket. veste tricot.SP. CAM . pea coat .IT. CAD .FR.SP.SP.SP.INGL.INGL.SP.INGL.IT. pantalones estilo pescador Cardigan-Jacke1 . rebeca (per donna) Cardigan-jacke2 . pedal pushers . golf/golfino .FR.324 TEDESCO C Caban . baggy trousers . pantalon Capri. olona . cablé (yarn) . cashmere . demi-bra. CAM .IT. chaqueta de punto.SP. cady . pantalones estilo pescador. Capilene® .FR. (silk) cady .INGL.FR. Carmen blouse. cady Cagoule . blusa estilo Carmen. chaquetón marinero Cablé (Garn) . mantella . cablé . cappa .SP. reefer jacket.INGL.FR. cardigan . toreador pants.FR. pedal pushers .FR. cloak . cape . CAM .INGL. sujetador carioca. pantaloni Capri .SP. cardigan .FR. pantalon corsaire.IT. baggy . Mexican-style blouse .FR.FR.IT. cablé (hilo).FR. dishcloth .INGL.INGL.FR. mantello . pantacourt SP. lona Cape1 . Capri pants .FR. canvas .FR. carioca bra. pantalon Capri Capri-Hosen2 .IT.INGL. canvas . escote Carmen.IT.IT. cardigan . sujetador media copa Carmen Bluse .IT.H. corded (yarn).FR.SP. cardigan Cargo Hose .SP.FR.cloack .IT. cachemir(a) CAD .IT.FR.IT.FR. cañamazo Canvas2 .INGL.SP.INGL.SP.IT. canvas . Mexican-style neckline . cape . escote estilo caribeño . pantalón tres cuartos Capri-Hosen1 . cape .INGL. capa Capilene® . chaqueta de jersey. CAO .IT.SP.FR. CAD . cache coeur . wrap-around top . Cadi-cady .INGL. pantacourt SP.SP. canevas . capa Cape2 .INGL. cape. reggiseno a carioca .IT. cagoule .SP. capucha CAM .FR. pantalones estilo pescador. décolletè Carmen .INGL.SP.FR.SP. cache coeur . blouse épaules nues . pantalones (de) corsario. mimetico . toreador pants.SP.

IT.IT.IT. Chanel bag .IT.IT.INGL.IT. rayas club College Streifen .FR. sandalo Chanel . chiffon .FR. chlorage . chantilly .INGL. sling-back sandal .FR.SP. chador .INGL. cheviotte . Chesterfield (manteau) .FR. clip Cloqué .FR.FR.FR.FR.INGL. cloqué . cinzato .INGL.SP.INGL. chinese fastening .INGL.IT. cambray Chanel-Gürtel . cloqué Clubstreifen .FR. cinzatura . cheviot . cierre chino Chinchillapelz . cheongsam Chesterfield-Mantel .IT.IT. casentino . chanteclair . lavado en seco Chenille .SP. challis .INGL.IT.325 Casentino .SP. locknit .SP.SP. clorofibra . solidité à l’eau de piscine .FR. lavaggio a secco .IT.IT.IT. chenille . charmés.IT. challis .IT. club stripe .FR.SP.SP.INGL. riga club . chintzé .FR. chanteclair .INGL. tissu casentino . chanteclair Chantilly-Spitze .SP. chenille . cloqué .IT. clorado Claudine-Kragen . cintura Chanel . sandalia Chanel Chanel-Tasche . casentin. allacciatura alla cinese . lustrado Chlorbade-wasserechtheit .INGL.IT.SP.SP. chiné . acabado glaseado Chinzt .SP. Chanel chain belt . charmeuse .IT. cheongsam . ceinture Chanel .FR. chador .SP. cashgora . chenilla Cheongsam .SP.INGL.FR.FR. chlorofibre . resistencia al agua dulce Chlorfasern . challis Chambray .IT.INGL. cashwool . chador .SP. cuello bebé.SP. chiné Chintz .INGL. cloraggio .FR. clip . Cashgora .SP. charmeuse . chambray . solidità all’acqua di piscina . fibras de cloro Chlorierung .FR.IT.SP.IT. charmeuse . cashwool . chintzage . cheongsam .FR.SP. chambray .IT. collo Claudine . cheviot .SP.FR.IT. chinchilla . chambray .SP. peter pan collar .IT. riga college . cashwool Chador .FR.SP. mousseline .INGL.FR. tejido de punto charmés chemische Reinigung . charmeuse .SP.INGL. rayure club . Chantilly . glazing .FR. chador Challis .INGL.IT. chiffon .FR. glaseado. col claudine . chiffón Chinaverschluss . sandale Chanel .SP.IT.FR. chinchilla .FR. chintz .INGL. Chesterfield-coat TEDESCO .INGL.FR.IT. chantilly lace .INGL.SP.SP. chlorination .SP.INGL.INGL.SP.IT. bolso Chanel Chanteclair .INGL.INGL. dry cleaning . chintz . chlorofibre .FR.SP. chintzed .FR.INGL. chintz Chintzen . Chesterfield (abrigo) Cheviot . charmés Charmeuse2 . borsa Chanel .IT.INGL.INGL. colour fastness to swimming pool water . casentino Cashgora . cashgora . Chesterfield .SP.INGL. chiné .IT. cloqué . challis . chiné .FR. charmeuse .SP. clip . cashwool .INGL. chanteclair .INGL. fermeture à la chinoise . cinturón Chanel Chanel-Sandale . nettoyage à sec . cuello Peter Pan Clip . cheviot Chiffon . clasp .SP. chintz .INGL. cuello Claudine. chantillí Charmeuse1 . chinchilla Chiné . cashgora Cashwool .FR.IT. club stripe .FR.INGL. sac Chanel . ciniglia .IT.INGL.FR. cheongsam . casentino (fabric) .IT. cincillà .

botas santiags Crabyon . marocain . crêpe satin . cream .IT. Coolmax .IT.IT.FR. crepé satín Crepon . balconette neckline .INGL.IT. crépon . Corespun .IT. Coolmax® .IT. rayas tipo tight . corozo. cupro fibre .FR. tela de sarga moteada Cowboy-Hut .FR.FR.INGL. bota vaquera.IT.INGL.IT.SP.SP. crespón georgette Crepe Marocain .INGL.SP. corduroy. crochet .INGL. cool wool . rayure club .INGL. crema Crepe De Chine . corozo .IT.INGL. bragas Cupro .FR.SP. corespun .SP.IT.IT.SP.IT.SP.IT. culotte de femme . cordoncillo.INGL.FR.FR.SP. crêpe georgette . telar Cotton Courtelle® .INGL. velours à côtes.SP. crespón Crochet . culotte. Cordura® corduroy .INGL. telaio Cotton .IT.INGL.INGL. crespón marroquí Crepe-Satin . métier Cotton . crochet-needle. conjunto.FR.SP. corozo .SP. crème .IT. alta costura Covercoat .FR.INGL. rayure tight .IT. chapeau de cow-boy . dress pin stripe .SP.INGL. crepon .INGL. crochet .IT. coordinato .FR.FR.FR.SP.INGL. scollatura a balconcino . sombrero de cowboy Cowboystiefel .FR.SP. cowboy boot. crêpe marocain . uncinetto . cool wool. botte de cow-boy.FR. Cotton knitting machine . Coolmax . lana fría Coolmax . panties .FR.SP.IT.INGL.IT.FR. coutil .IT.INGL.FR. Courtelle® . coordinates.IT. crêpe georgette . stivale da cow boy . lana fredda .SP. culotte . Crabyon . Crabyon . Crabyon . laine froide . corduroy.SP.INGL.INGL. crêpe marocain .INGL. escote balconet Cottonmaschine . covert cloth . lana fresca Cool Wool3 .FR. tissu laine légere . cool wool . fresco di lana . traje de etiqueta Cut-Streifen . rayas colegiales Cool Wool1 . cool wool . Crabyon Cremefarbe . cover . rayonne . terciopelo rayado. hilado con ánima Corozo .FR.INGL.INGL.SP. couture .SP.FR. Courtelle Coutil . cappello da cow boy .326 .FR.FR. crespón satén.INGL. crepon .IT. décolleté à balconnet . jaquette . Cordura® .FR. cutí couture . velours côtelé . high fashion . crêpe envers satin . cowboy hat TEDESCO .FR. coordinado Cordura® .INGL. crema .SP.IT. crêpe-back satin . coutil .SP.IT.INGL.FR. corespun .FR. Cordura® . crepé de China Crepe Georgette .SP.IT. crochet culotte .SP. fil à alme . cupro . outfit . cool wool.SP. Courtelle® . Courtelle® .SP. coutil.SP. cool wool.FR.IT. cool wool .FR.SP. coordonné .INGL. crêpe georgette .IT. cover . morning coat . Cordura® . crêpe de chine .IT. lana fría Cool Wool2 . corduroy . santiags . ticking . corduroy .SP. tight .INGL. corozo . Coolmax Coordinates . couture .FR. marfil vegetal Corsagen-Ausschnitt .IT. chaqué. santiags . cupro Cutaway .SP. crêpe de chine . crêpe de Chine . pana acordonada.INGL. riga tight . ganchillo.FR.SP. cool wool .

SP. one shoulder neckline . detail .INGL. Derby (chaussure) .IT. daim. lingerie . denier Denim1 . blanket . dirndl Djellabah-Kleid .FR. couvre-lit . calza da donna . djellabah .FR. décatissage . lencería Damenbekleidung .327 TEDESCO D Dachs .IT. vêtements pour femme .FR. tasso .IT.INGL. Desert boots .SP.SP.IT. corsetería Damhirschleder . doudoune . denier .IT.SP. jean .IT.IT. suede .INGL. lingeria/e .INGL. damasco Damasten .SP. blaireau . stabilità dimensionale . couverture . dirndl .SP. col Danton .FR. quilted coat .INGL.INGL. down-coat.FR.INGL.IT. détail . djellaba . suède . vestuario femenino Damenkleid . copriletto . daino . detalle Diana Ausschnitt . designer .INGL. stabilité dimensionelle .INGL.SP.SP.FR.SP. Dacron® . denim.FR.IT.IT.SP. media Damenunterwäsche .SP. abrigo acolchado Deckbett .SP.FR. dettaglio . chaussures Clarks. djellaba stripe .IT.INGL.SP.IT.FR.INGL. damier .FR. collo alla Napoleone . Dacron® .FR.FR.IT. cubrecama Decke . denier . vestido Damenstrumpf . styliste . tissu de décoration . designer. botas de desierto Designer .SP. rayure djellaba .SP. corseterie . denim. jellaba . piumino/piumotto .FR. decatizing .FR.INGL.FR.INGL. habillement féminin. tejón Dacron® .SP.IT.IT. dimensional stability .IT. djellaba.FR. diseñador Detail . deslustrado. dril tejano Denim2 . designer .SP. jean .IT. riga djellabah . cuello de gran pala Daunen-jacke . damier .SP.INGL. manta Dekatieren . damascado Damen Unterwäsche .FR.INGL.INGL. lingerie . encolure asymétrique avec une épaule nue . Gibson shoe .IT. damier Dantonkragen . damask .IT.INGL. tessuto da arredamento . dirndl .SP.INGL.SP.INGL. robe . deslustre Dekorationsstoff . decatissaggio . Dacron® . decatizado.IT.SP.FR. denim .SP.INGL. damas .INGL.INGL. denim .IT.IT. damasco . estampación directa Dirndl .FR.INGL. tissu d’ameublement.INGL. Dacron® Damast .FR. impression directe .IT. Byron collar .FR. denim . furnishing fabric . bas . damassé . desert boots . damascato .INGL.INGL.FR.SP. corsetry .IT.FR. ladieswear . bed cover . chequer . coperta .IT.SP. abbigliamento femminile . Derby .INGL. budger .SP. buckskin. estabilidad dimensional Direktdruck .FR.IT.IT.FR.FR. denim . rayas de chilaba . stampa diretta .SP.FR.IT. dirndl .SP. tejido para decoración Denier . dress .SP.IT.INGL.FR. chilaba Djellabah-Streifen .SP. scollatura Diana . corsetteria . direct printing . ante. tejano. Derby (zapato) Desert Boots . denim Derby .IT.FR.FR. denaro/denier . ladies’ stocking . damask .SP. abito da donna . escote asimétrico con un hombro descubierto Dimensionsstabilität .INGL. piel de gamo Damier . Desert boots .INGL.

FR.IT. torsion .INGL.INGL. double cloth. trilobato . bouton pression . drapé .INGL.INGL. fil irregulier . drill . capelina Drapierung1 . reversible Doppelgewebe2 . drap drapierter Kragen .FR. irregular yarn . duchesse (satin) .IT. duffle-coat . bottone a pressione .SP. dark brown . double face .IT. jersey deux fontures . snap fastener (USA) . gasa de vuelta Drehung .FR.FR. torsione .SP.IT. raso duquesa. drop Druck . double face . ribbon-leading tape .FR.INGL.SP. draping .SP.INGL. jacquard a doble faz Doppelsteppstich . double-face. automatico .FR. nègre .FR.INGL.INGL.INGL. sottomanica .FR.SP.SP. stamperia .SP. cucitura a tre aghi . duffle coat dunkelbraun .SP.IT.INGL.INGL.SP.FR.SP.FR.FR. drill . drapé .INGL.SP. pasacintas Duvetine . trilobal .INGL. stampa . hilo irregular Donegal . duchesse.SP. Capri pants .SP. doble tela. drap . Dorlastan® . donegal .FR. trou-trou .INGL.IT. Dralon® .FR. estampación Druckerei .FR.IT. jersey double. panneggio .SP. pinocchietto . doble faz. drop . jacquard a doppio diritto . flatlock seam . marròn oscuro Durchziehlitze .INGL. puntada de pespunte. couture triple aiguilles . leno weave . trilobal Dreinadelsaumnaht .FR. donegal .FR. collo a mantellina . imprimerie . terliz Drillich . dessous de manche . estampería Druckknopf .IT. montgomery .IT.INGL. costura a tres agujas Drell . drop .SP.SP. Dorlastan® Dralon® .FR.SP. drill .IT. passanastro . drap . corchete a presión Drucknopf . print works .INGL.IT. lock stitch. punto annodato . draping . marrone testa di moro . duvetyn .FR.IT. triple-needle stitching . reversible . tissu en gaze .IT. donegal Doppelgewebe1 . jersey doppio .FR.IT.SP. Dralon® .IT.FR. duvetina . press button .SP. double-faced jacquard .INGL.INGL. jersey doble doppelseitiger Jacquard .IT. Dralon® Drap .SP.IT. double fabric . Donegal .IT. automatico Duchesse . Dorlastan® .IT.IT. pantacourt . point noué. Dorlastan® . drapeado Drehergewebe . garza inglese . bouton pression . ticking . jacquard à double face .IT. tessuto doppio .SP. Dralon® .IT.FR. press stud.INGL.SP. botón a presión.IT. twist .IT. dril Drop . drapeado Drapierung2 . flatlock . tejido de punto de doble fontura.IT.SP.FR. pantalón tres cuartos dreieckiges Einsatzstück .FR. double jersey .FR. trilobé . traliccio .SP. tejido doble Doppel-Jersey .FR.INGL. duvetine .SP.INGL.INGL.INGL.IT.SP. leno cloth.SP. malfilato .IT.IT. torsión 3/4-hose .INGL. bajomanga dreilappig . tissu double . cape collar .IT.328 TEDESCO Dochtgarn . satin duchesse .INGL.INGL. duffle coat .FR.INGL.FR.SP.FR.FR. costura flatlock Dorlastan® .INGL. cuello de capa. abrigo montgomery.INGL.IT. drappeggio . drop .IT. impression .SP. printing . underarm gusset .INGL. coutil .SP.SP. drap .FR. satén duquesa Dufflecoat . col pélerine . duchesse .FR. duvetine .

easy care .IT. pañuelo de bolsillo Einzelhandel1 .IT.SP.FR.INGL. solidità . fácil mantenimiento Echtheit .SP. tasca tagliata . écru . E-commerce .FR.SP.IT. renfort. main contractor .IT.IT. tienda minorista.SP.SP.IT.SP. escote cuadrado.INGL.329 TEDESCO E easy care . dettagliante . easy care . entre-doublure . puño simple Einfachgarn . fabricante por cuenta propia einfacher Saum .FR.FR. chaqueta americana.INGL. ligne oeuf .INGL.FR.SP. écru . refuerzo Einreiher1 . easy care .FR. comercio al detalle Einzelhändler . Ecolabel .IT.FR.SP.FR. prix unitaire .INGL. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce .IT.IT. square neckline .FR.IT. décolleté carré .SP. monopetto . encolure carrée.SP. plisado Einstecktuch .FR.INGL. retail shop . retailer .INGL. commercio al dettaglio . single cuff . abbottonatura monopetto . single yarn .FR.SP. auto-certification . self-certification .INGL.IT.FR.INGL.SP.INGL. shopping bag .FR. marca registrada Einheitspreis . hilado a un cabo Einfuhr . telar de lanzadera einseitige Falten . veste simple boutonnage .INGL.INGL. importación eingeschnittene Tasche . single-breasted buttoning . importazione . ourlet rabattu .FR.SP. entre-doublure . comercio detallista Einzelhandel2 .FR. scollatura quadrata . poket handkerchief .INGL. bolsillo de corte eingetragenes Warenzeichen . traje de americana einreihig .FR. traje de chaqueta de una fila de botones.SP. plis couchés . botonadura simple einschütziger Webstuhl . buyer .INGL. traje de chaqueta simple. boutonnage simple . chaqueta recta. comercio al (por) menor. rinforzo .IT. pieghe a coltello . escote francés Ecolabel . E-commerce. conto proprio . interlining .SP. commerce électronique . comprador Einkaufstasche . poche fendue .IT. reinforcement . orlo ripiegato . giacca monopetto .INGL.IT. acheteur .IT. écru. shuttle loom . donneur d'ordres .SP.INGL. autocertificazione .FR.SP. fil simple .IT. dobladillo vuelto einfaches Bündchen . detallista . importation . entoilage.INGL.IT.IT. E-commerce .SP. borsa shopping .FR. línea de huevo Eigenfertigung .FR. poignet simple .FR.FR.SP.IT. interfodera .INGL.FR.INGL. egg line .INGL. slash pocket . marque deposée . negozio al dettaglio . precio unitario Einkäufer .IT.SP. linea a uovo . import . crudo eidesstattliche Erklärung .SP. pochette .FR. sac shopping .SP.INGL.FR. unit price .SP.IT. bolsa (de la compra) Einlage1 . telaio a navetta . prezzo unitario .INGL. Ecolabel .INGL. fazzoletto da taschino . marchio depositato .FR. comercio electrónico ecru . veste à boutonnage simple. tienda al dettalle.IT.SP. retail .INGL.FR.INGL. détaillant .SP.IT.FR. magasin de détail . natural .SP. resistencia eckiger Ausschnitt .SP. knife pleats . flat hem . single-breasted (jacket) . veston droit .SP. Ecolabel . polso semplice .FR. single-breasted jacket . autocertificación Eiform .INGL.IT.FR. compratore . registered trademark .IT. americana.INGL. solidité .SP.IT.INGL. saco (Mexico) Einreiher2 .IT. métier à navette . vente au détail .IT. entretela Einlage2 .IT. fastness . filato unico .INGL.

elasthame.SP.FR. etiqueta Etikett2 . exportador . close-fitting .SP.FR.SP.INGL. strawberry-pink . label. robe empire . linea impero .FR. près du corps. robe moulante . eyelet embroidery .INGL. espadrille .IT. silueta imeprio Empirekleid . angel silk .IT. ribete elástico Elastizität . ajusté .IT.INGL. bordo elastico . entallado.SP.INGL.SP. rosso fragola . ivoire .SP.SP.SP. hilo continuo enganliegend1 .INGL. moulant.FR. export .FR. espadrilla .SP.INGL. close fitting. rojo fresa Espadrille .330 TEDESCO einzelmarke Boutique . broderie anglaise .SP. etiqueta Etuikleid . línea imperio. ligne empire .SP. elastomer .INGL.SP. exportation .INGL.IT. exporter .INGL.INGL. border elastic .SP.IT. elasticity . Elité® Empire Schnitt . elegancia elfenbeinfarben . fragola .SP. esclusiva .FR. pochette .INGL. etamine . étiquette .IT.SP. Enka® Viscose .FR. elasticated hem.IT.FR.IT. dobladillo elástico.IT.IT.SP.IT. exclusiva Export . exclusive right . ivory . elasticité .IT. exportateur .IT.IT.INGL.SP.INGL. elasticidad Elastomer . boutique monogriffe . étamine . Elité® . Enka® Viscose Entre-deux . étnico Etikett1 .SP. collant. shoe lace.INGL. ajustado enganliegend2 . clinging .SP. tag .INGL.SP.FR. étamine . lacet . etnico . attillato .SP. bordado inglés Enka® Viscose . ethnique . franquicia Einziehkordel . elastam . Elité® .SP. aderente . continuous filament .SP.SP.IT.IT.SP.IT. stringa . pochette bag . bolso pochette exclusiv . moulant . abito fourreau .SP. élastomère . empire dress . etichetta .FR.IT. exportación Exporteur .INGL.INGL.FR. boutique monomarca. esportazione .FR. sheath dress .SP. bord élastique .IT. shoe string (USA) . tag (USA) . elastomero .FR.INGL. entre-deux . Elité® .IT. elegance .SP. ethnic . vestido ajustado Etuitasche . sac pochette .FR.INGL.FR. rouge fraise .IT.FR.SP. strawberry red . eleganza .FR. alpargata Etamin . boutique monogriffe .INGL. rouge fraise . étiquette .INGL. vestido imperio Endlosgarn .FR. pelle d’ovo . elastomeric fibre .INGL. peau d’ange . Enka® Viscose . entre-deux .INGL. cáscara de huevo englische Stickerei . etamín Ethnisch .INGL. abito impero . elasthane . entredeux .IT.FR. broderie anglaise .INGL. Empire line . elastómero Eleganz . marfil Elité® .IT.IT.SP. espadrille . élégance .FR. cordón de zapato Elasthan .FR.INGL.IT.FR. Enka® Viscose .FR.INGL.IT.IT.FR. robe fourreau.INGL. elastán elastischer Saum . elasticità . ajustado Engelseide . fresa erdbeerrot .INGL.INGL.FR. fil continu . avorio . cartellino .IT.IT. monobrand boutique . esportatore .FR.FR.FR. filo continuo . entredós erdbeerfarben . exclusivité .IT.FR.FR. filamento continuo.

plain-effect pattern .INGL.INGL. bolsillo de fuelle Fancy-Garn . hilo Fadenabschneider . fábrica Fabrikant .SP.FR.IT.FR.FR.SP.SP. virage de nuance . filato fantasia . solidità del colore .INGL.FR.IT. punto trattenuto . maglia fantasia .SP. punto inglés Fantasiemasche1 . arruga Falte2 . baño de tintura Farbe .FR.SP.SP. Fair Isle .INGL. Fair Isle (pattern) . punto fantasía Farbbad . Fair Isle (dibujo) Fallmasche . tasca a sahariana . faya Fair Isle (Muster) .SP. fancy knit . dyeing .SP. gamme . factory . manufacturer.SP. faux uni . fabrique .INGL.INGL. hilo de fantasía Fangmuster . crease . bain de teinture .FR. thread cutter .IT.INGL. tuck stitch .IT. coupe fil .INGL.IT.INGL. dyehouse . productor Fächer .FR.IT.SP. range . punto escurrido.INGL.FR. colorante . faille .SP.IT.INGL.SP. pleat . punto soltado falsche Unis .SP. faille .331 TEDESCO F Fabrik . tintorería Farbkarte1 .INGL. gamma dei colori . dye .SP. guide-fil . colorante Farbtonänderung .IT.IT. tienda especializada.INGL.SP.FR. costa inglese .SP.FR. gama Farbstoff . producteur .FR. fabrica