ITALIANO

ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO

2

ITALIANO

A
a buon mercato: dicesi di prodotto che viene venduto ad un prezzo minore rispetto a quelli della concorrenza. [ INGL. cheap - FR. bon marché - TED. preisgünstig SP. económico ] a coste: lavorazione che presenta motivi di coste (v. anche costa). [ INGL. ribbed - FR. à côtes, côtelé - TED. gerippt SP. acanalado ] a giorno: locuzione francese che indica un ricamo con effetto di traforo che lascia passare la luce. Si ottiene sfilando alcuni fili dell'ordito del tessuto e unendo successivamente due o più fili della trama in modo da formare piccoli mazzetti che, insieme, costituiscono un a linea traforata. Genericamente l'espressione è usata anche per indicare un tessuto a maglia o a navetta che presenta motivi traforati o aperture a scopo decorativo. [ INGL. openwork - FR. à jour - TED. Hohlstich/Hohlsaum - SP. bordado, calado ] à jour: v. a giorno abaca: fibra tessile ricavata dalle foglie di una pianta tropicale coltivata nelle Filippine. [ INGL. abaca, Manila hemp - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila ] abbigliamento: 1. settore dell’artigianato e dell’industria che produce e commercializza capi di vestiario femminile, maschile e infantile e relativi accessori. [ INGL. clothing industry - FR. habillement - TED. Bekleidung - SP. industria del vestir ] abbigliamento: 2. insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna, l’uomo e il bambino. [ INGL. clothing - FR. habillement,vêtements - TED. Bekleidung - SP. vestuario ] abbigliamento: 3. stile, modo di vestirsi. [ INGL. style of dress - FR. habillement Kleidung - SP. forma de vestir ]

[ INGL. basic clothing - FR. habillement basique TED. Basic-Mode - SP. vestuario basico ]

-

abbigliamento casual: tipo di abbigliamento comodo, disinvolto, libero, informale, solo all’apparenza “casuale”, indicato soprattutto per il tempo libero. Si tratta prevalentemente di capi che possono essere facilmente abbinati ai jeans, come giacconi, felpe, sweat-shirts (v. anche abbigliamento informale e abbigliamento per il tempo libero). [ INGL. casual wear - FR. habillement décontracté TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport ] abbigliamento classico: insieme di tipologie di prodotti rispondenti a modalità di vestire relativamente consolidate e che, pertanto, risultano meno soggetti all’obsolescenza dovuta ai cambiamenti della moda. [ INGL. classic wear - FR. habillement classique TED. klassische Bekleidung - SP. clásicos ] abbigliamento da lavoro: insieme dei capi di vestiario indossati durante l’attività lavorativa in sostituzione del normale abbigliamento quotidiano (ad es. le tute) oppure sopra ai capi di uso quotidiano per proteggerli o per motivi di igiene (ad es. camici, grembiuli). [ INGL. work clothes - FR. habillement de travail TED. Berufsbekleidung - SP. prendas de trabajo ] abbigliamento da notte: insieme degli indumenti da indossare durante il riposo notturno (pigiami, camicie da notte, etc.). [ INGL. nightwear - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir ] abbigliamento da sera: insieme dei capi di vestiario eleganti, specialmente femminili, adatti ad essere indossati in occasioni serali e mondane. [ INGL. evening wear - FR. habillement de soirée TED. Abendkleidung - SP. vestuario de noche ] abbigliamento da spiaggia: insieme degli indumenti da indossare al mare per prendere il bagno o il sole (costumi da bagno, copricostume, ecc). [ INGL. beach wear - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa ] abbigliamento esterno: insieme dei capi di vestiario da indossare esternamente, in modo visibile, sopra agli indumenti intimi. [ INGL. outerwear - FR. habillement extérieur - TED. Oberbekleidung - SP. vestuario exterior ] abbigliamento femminile: insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna. [ INGL. ladieswear - FR. habillement féminin, vêtements pour femme - TED. Damenbekleidung - SP. vestuario femenino ]

- TED.

abbigliamento basic: insieme di capi di vestiario non soggetti a rapide trasformazioni e in qualche modo “di base” (ad es. i jeans).

3

ITALIANO

abbigliamento formale: tipo di abbigliamento “rigoroso”, adatto ad essere indossato in particolari situazioni, occasioni d’incontro o ambienti di lavoro, e più strettamente rispettoso delle forme tradizionali. Si contrappone all’abbigliamento informale. [ INGL. formal wear - FR. habillement formel - TED. formelle Bekleidung - SP. ropa formal ] abbigliamento informale: tipo di abbigliamento che si collega ad uno stile di vita più libero o ad occasioni d’uso particolari (week end, tempo libero), ma non per questo necessariamente trasandato o povero. Il termine è spesso usato come sinonimo di casual e, impropriamente, di sportswear. [ INGL. informal wear - FR. habillement informel TED. Freizeitkleidung - SP. ropa informal ] abbigliamento intimo: v. biancheria intima abbigliamento mare: v. abbigliamento da spiaggia abbigliamento maschile: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire l’uomo. [ INGL. menswear - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung SP. ropa masculina ] abbigliamento per bambini: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire il bambino e la bambina, in una fascia d’età che, molto genericamente, va dalla nascita all’inizio dell’adolescenza. [ INGL. children’s wear - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño ] abbigliamento per il tempo libero: termine con cui si indica genericamente un abbigliamento informale, comodo, rilassato come quello che si indossa normalmente nelle ore del tempo libero. [ INGL. leisure wear - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio ] abbigliamento sportivo: tipo di abbigliamento che, propriamente, dovrebbe comprendere soltanto i prodotti nati per una funzione d’uso specifica (la pratica di uno sport) e pertanto con connotazioni tecniche molto puntuali. Con questa accezione sarebbe più corretto parlare di abbigliamento per lo sport attivo. Tuttavia il mercato di questi prodotti si è talmente evoluto verso una polivalenza e molteplicità d’uso (come nel caso di capi quali la felpa o il piumino) che il termine è spesso usato per indicare più genericamente un abbigliamento per il tempo libero con connotazioni di praticità, comfort, informalità. [ INGL. activewear, sportswear - FR. habillement sportif - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ]

abbigliamento su misura: insieme dei capi di vestiario confezionati a livello sartoriale, sulla base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate della produzione in serie. [ INGL. made-to-measure clothes - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida ] abbigliamento unisex: capi di vestiario (pantaloni, giacche, camicie, gilet, etc.) che possono essere indossati indifferentemente da entrambi i sessi. [ INGL. unisex clothes - FR. habillement unisex - TED. Unisex - SP. ropa unisex ] abbottonato: aggettivo riferito ad un qualsiasi capo di abbigliamento chiuso con bottoni. [ INGL. buttoned - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado ] abbottonatura: sistema di chiusura tramite bottoni, cui fa riscontro un’asola (o un dischetto metallico nel caso di bottoni a pressione). [ INGL. buttoning - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura ] abbottonatura a ponte: tipo di chiusura caratterizzata da un rettangolo di tessuto cucito solo nella sua parte inferiore sul davanti del capo (e quindi ribaltabile) e fermato in vita (ed eventualmente anche sui lati) da bottoni. Si effettua prioritariamente su gonne o pantaloni. [ INGL. bridge buttoning - FR. boutonnage (à) pont TED. Latz - SP. botonadura de puente ] abbottonatura a pressione: sistema di chiusura tramite bottoni a pressione (v. anche bottone a pressione). [ INGL. press-stud fastening - FR. boutonnage à pression - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión ] abbottonatura all’inglese: tipo di abbottonatura nascosta sotto una striscia di tessuto, fermata alla base del collo da un bottone a vista. [ INGL. concealed button facing - FR. boutonnage sous-patte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible ] abbottonatura doppiopetto: tipo di abbottonatura, frequente nei capispalla, costituita da due file o serie di bottoni che chiudono i due davanti sovrapposti. [ INGL. double-breasted buttoning - FR. boutonnage croisé - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble ]

4
abbottonatura monopetto: tipo di abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni (visibili o no) che chiude i due davanti. [ INGL. single-breasted buttoning - FR. boutonnage simple - TED. einreihig - SP. botonadura simple ] abbottonatura nascosta: chiusura con asole e bottoni oppure con zip che rimangono tuttavia nascoste grazie ad una striscia di tessuto (finta) cucita sul davanti perpendicolarmente alla base del collo. [ INGL. hidden buttoning - FR. boutonnage en souspatte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta ] abito: 1. capo di abbigliamento femminile costituito da gonna e corpetto cuciti assieme, di varie fogge. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Kleid, Anzug - SP. vestido, traje de mujer ] abito: 2. capo di abbigliamento maschile costituito da giacca + pantaloni. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Anzug - SP. traje ] abito a camicia: modello di abito femminile, con o senza maniche, che riprende la linea della camicia da uomo. E' abbottonato dal collo all'orlo oppure fino in vita [ INGL. shirt dress - FR. robe chemisier - TED. Hemdblusenkleid - SP. vestido camisero ] abito a canottiera: abito caratterizzato da scollatura arrotondata e spalline sottili, analogamente all'indumento intimo di cui riprende la forma; [ INGL. tank dress - FR. robe débardeur - TED. Trägerkleid - SP. traje espalda escotado, vestido musculosa (Argentina) ] abito a grembiule: abito costituito da una pettorina che copre il busto davanti e continua in una gonna che si allaccia intorno ai fianchi. Si indossa preferibilmente sopra una camicia o una maglia. [ INGL. pinafore dress, apron dress, jumper dress - FR. robe tablier - TED. Trägerschürze - SP. vestido delantal ] abito a portafoglio: abito aperto che s’incrocia sul davanti e si allaccia sul fianco. [ INGL. wrap-round dress - FR. robe portefeuille TED. Wickelkleid - SP. vestido cruzado ] abito a sacco: abito di linea diritta che presenta la stessa ampiezza a partire dalle spalle fino all’orlo. [ INGL. shift dress - FR. robe sac, robe housse - TED. Sackkleid - SP. vestido recto, vestido saco ] abito a sirena: abito lungo, aderente ed allargato a corolla sul fondo. È un capo molto femminile, indicato

ITALIANO
per la sera, ed ha di norma una scollatura molto pronunciata o a balconcino. [ INGL. siren-style dress - FR. robe sirène - TED. Sirenekleid Stil - SP. vestido (de corte) sirena ] abito a sottoveste: abito scollato e senza maniche, normalmente in tessuto leggero, sorretto da due spalline sottili. [ INGL. slip dress - FR. robe combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación ] abito a spalla nuda: abito privo di spalle che si regge sopra il seno mediante elastico o reggiseno incorporato. La scollatura può essere lineare, a cuore, a balconcino, etc. [ INGL. off-the-shoulder dress, strapless dress - FR. robe épaule nue - TED. schulterfreies Kleid - SP. vestido con los hombros descubiertos, strapless ] abito a tubino: abitino di linea diritta o leggermente accostata al corpo, con lunghezza oscillante attorno al ginocchio, molto semplice nella costruzione e nei dettagli. [ INGL. sheath dress - FR. robe tube, robe fourreau TED. Schlauchkleid - SP. vestido tubo ] abito a vestaglia: v. abito a portafoglio abito da donna: capo di abbigliamento femminile costituito solitamente da un unico pezzo, di lunghezza e foggia variabili. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Damenkleid - SP. vestido ] abito da sera: abito femminile, di particolare eleganza, adatto a riunioni mondane, rappresentazioni teatrali, serate danzanti, etc. Lunghezza e foggia possono variare. I tessuti sono particolarmente ricercati, spesso preziosi, così come i dettagli e gli accessori. [ INGL. evening gown - FR. robe de soirée - TED. Abendkleid - SP. vestido de noche ] abito da sposa: abito femminile indossato in occasione del matrimonio. Può assumere fogge diverse a seconda del luogo e delle circostanze in cui avviene la cerimonia, ma quello tradizionale è bianco, lungo alla caviglia, completato da velo con o senza strascico. [ INGL. wedding dress - FR. robe de mariée - TED. Brautkleid - SP. vestido nupcial, vestido de novia ] abito da uomo: insieme di due pezzi, giacca e pantaloni coordinati fra loro. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Herrenanzug - SP. traje ] abito fourreau: abito femminile aderente sia nel busto che nella gonna.

5
[ INGL. sheath dress - FR. robe fourreau, robe moulante - TED. Etuikleid - SP. vestido ajustado ] abito impero: modello di abito caratterizzato da un taglio sotto il seno, da cui può partire una leggera increspatura o arricciatura. [ INGL. empire dress - FR. robe empire - TED. Empirekleid - SP. vestido imperio ] abito pantalone: abito femminile che unisce in un sol pezzo corpetto e pantaloni. [ INGL. shorts dress - FR. robe coulotte - TED. Hosenkleid - SP. traje pantalón ] abito premaman: abito di taglio molto ampio per poter essere indossato dalle donne in stato di gravidanza. Il modello “standard” è caratterizzato da un taglio sotto il seno da cui parte una morbida ampiezza. [ INGL. maternity dress - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada ] abito princesse: abito femminile in un sol pezzo, stretto in vita (ma non tagliato) ed allargato sul fondo. [ INGL. princess dress - FR. robe princesse - TED. Prinzesskleid - SP. vestido princesa ] abito robemanteau: abito abbottonato, in tessuto abbastanza sostenuto, simile nella foggia ad un cappottino (dal fr. robe = abito e manteau = cappotto). Fece la sua prima comparsa nel periodo compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale. [ INGL. coat dress - FR. robe manteau - TED. Mantelkleid - SP. vestido-abrigo ] abrasione: metodo di lavorazione che permette di asportare, mediante attrito con sostanze apposite, la parte superficiale di un tessuto. [ INGL. abrasion - FR. abrasion - TED. Scheuerung SP. abrasión ] accappatoio da bagno: indumento in spugna, ciniglia o cotone a nido d'ape, che s' indossa dopo aver fatto il bagno. Ha una forma simile a quella della vestaglia e può essere fornito di cappuccio. [ INGL. bath robe - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño ] accessorio: termine generico con cui si indicano tutti gli elementi (escluso il tessuto) con ruolo estetico o funzionale che compongono un capo di abbigliamento (ad es. bottoni, zip, cartellini, adesivi); vestono e proteggono altre parti del corpo (ad es. i cappelli, le calzature, i guanti...); completano l’abbigliamento con un ruolo funzionale (es. borse, occhiali) o puramente decorativo per la persona (bigiotteria in genere).

ITALIANO
[ INGL. accessory - FR. accessoire - TED. Zubehör SP. accesorio ] accollato: aggettivo usato per definire un indumento con scollatura aderente alla base del collo. [ INGL. high- necked - FR. montant - TED. hochgeschlossen - SP. cerrado, con escote cerrado ] accoppiato: tessuto ottenuto unendo due tessuti (da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo) che possono essere stati realizzati anche con tecnologie diverse. L’unione può avvenire tramite collanti, cuciture, tessiture particolari (v. tessuto accoppiato). [ INGL. bonded - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido ] accorciare: ridurre la lunghezza di un capo di abbigliamento. [ INGL. to shorten - FR. raccourcir - TED. verkürzen SP. acortar ] acetato: fibra artificiale a base di cellulosa, usata sotto forma di filo continuo o tagliata a fiocco. Le sue caratteristiche principali sono: lucentezza, setosità, morbidezza, buon drappeggio, scarsa resistenza all’usura, scarsa gualcibilità, basso potere assorbente. L’acetato è usato puro o in mischia, soprattutto per foderame e abbigliamento femminile. [ INGL. acetate - FR. acétate - TED. Acetat - SP. acetato ] acquirente: v. compratore acrilico: fibra sintetica a carattere lanoso, caratterizzata da tenacità, buon allungamento a rottura, moderata ripresa elastica, discreto comportamento all’usura e gualcitura, leggerezza, inattaccabilità da muffe e tarme. Può essere usata pura o in mischia con altre fibre. È formata da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa del motivo crilonitrilico. [ INGL. acrylic - FR. acrylique - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) ] active wear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento usato per l'esercizio e la pratica delle diverse attività sportive. [ INGL. activewear - FR. active wear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ] addetto stampa: funzionario che lavora per l’ufficio stampa e che ha il compito di redigere stampati, opuscoli e similari relativi all’attività dell’impresa, e fornire notizie ai giornalisti. [ INGL. press agent - FR. attaché de presse - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación ]

6

ITALIANO
relazione alla macchina su cui è applicato e al tipo di cucitura da effettuare. [ INGL. sewing machine needle - FR. aiguille (pour confection) - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) ] ago per maglieria: elemento meccanico che consente la formazione dell’intreccio sulle macchine per maglieria. È costituito da un uncino che consente di prendere e trattenere il filo da immagliare; un dispositivo per chiudere e aprire l’uncino; un sistema che permette all’ago di ricevere i movimenti necessari per formare la maglia. Tre sono le principali tipologie di ago da maglieria: a linguetta, a slitta (utilizzabili su rettilinee, circolari, telai Raschel) e a becco (su telai Cotton e telai in catena). [ INGL. industrial knitting needle - FR. aiguille pour bonneterie, aiguille a tricoter - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto ] agrimani: voce derivata dal francese agréments (lett. ornamenti) usata per indicare una sottocategoria di passamaneria. È molto usata nell’arredamento, ma ha un impiego frequente anche nell’abbigliamento femminile (ad es. nell’interno di pellicce). [ INGL. cord trim - FR. agréments - TED. Besatzware - SP. agremán ] agugliato: termine con cui si designa un tessuto non tessuto, appartenente alla categoria dei feltri. [ INGL. needlepunch, needlefelt - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado ] aguglieria: termine generico per indicare i filati utilizzati per lavori a mano in maglia, con i ferri o l’uncinetto. [ INGL. hand-knitting yarns - FR. fils pour tricotage à la main - TED. Handstrick - SP. hilos para tricotado a mano ] air blow dyeing: locuzione inglese per indicare un processo di tintura computerizzata che consente di ottenere immagini con colori non contrastanti. È applicata soprattutto sui velluti. [ INGL. air blow dyeing - FR. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ] al dettaglio: v. commercio al dettaglio. alamaro: allacciatura costituita da una cordicella o un listino di pelle, passamaneria, metallo, etc. ripiegati in modo da formare un cappio in cui far entrare il suo riscontro. Nella versione tradizionale questi è di solito un bottone a olivetta di legno, ma la forma e il materiale possono variare in relazione alle tendenze della moda. L’allacciatura ad alamari è caratteristica del montgomery. Un tempo era molto frequente sulle uniformi militari.

aderente: dicesi di un indumento molto accostato al corpo, tanto da aderirvi. [ INGL. close fitting, clinging - FR. près du corps, collant, moulant - TED. enganliegend - SP. ajustado ] adesivo: v. termoadesivo agente: termine generico che indica un lavoratore indipendente che ha il compito di mettere in contatto l’impresa produttrice con l’impresa acquirente. [ INGL. agent - FR. agent - TED. Agent - SP. representante ] agente di vendita: collaboratore esterno dell’azienda cui viene affidato il compito di raccogliere ordini per conto dell’azienda stessa. Generalmente la sua attività si svolge in una determinata area geografica, il rapporto con l’azienda ha carattere continuativo e la remunerazione è determinata da una provvigione proporzionale al volume di affari realizzato. È monomandatario quando è l’unico ad operare in rappresentanza di un’azienda in una zona predeterminata e non può trattare contemporaneamente prodotti di aziende concorrenti. È plurimandatario quando rappresenta contemporaneamente più imprese dello stesso settore. [ INGL. sales agent - FR. agent commercial - TED. Vertreter - SP. agente comercial ] aggiornamento: integrazione della collezione con proposte aggiuntive realizzate sulla base dei nuovi elementi di tendenza emersi, in modo da renderla adeguata alle nuove esigenze del cliente. [ INGL. updating - FR. mise à jour - TED. Nachmusterung - SP. actualización ] agnello: piccolo della pecora, ucciso entro il primo anno di vita, dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. [ INGL. lamb - FR. agneau - TED. Lam - SP. borrego ] ago: strumento per cucire costituito da una barretta di acciaio appuntita ad una estremità, e con un foro ovale attraverso cui passa il filo, all’altra. Esistono diverse tipologie a seconda dell’impiego: per il cucito a mano, il cucito a macchina, il ricamo. Si chiama ago anche lo strumento per la realizzazione dell’intreccio della maglia. [ INGL. needle - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja ] ago per confezione: elemento meccanico applicato alla macchina da cucire, di sezione cilindrica, appuntito, e dotato di scanalatura guidafilo e cruna per il passaggio del filo. Varia per sezione e tipologia in

7
[ INGL. frog - FR. brandebourg - TED. Ärmelriegel SP. alamar ] Alcantara®: materiale microfibroso composto per il 60% di poliestere e per il 40% di poliuretano. Il tessuto, all’apparenza simile ad una pelle scamosciata, annovera, tra le sue più interessanti caratteristiche, una grande facilità ed economicità di manutenzione e lavaggio (sia in acqua che in solvente chimico), grazie anche alla sua indeformabilità e assoluta assenza di pelo. L’alcantara trova largo impiego sia nel settore dell’abbigliamento che in quello dell’arredamento e decorazione di interni. Il materiale è prodotto, distribuito e pubblicizzato da Alcantara S.p.A, una joint-venture nata nel 1972 fra Enichimica, caposettore del gruppo ENI, e la giapponese Toray Industries. [ INGL. Alcantara® - FR. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® ] alençon: tipo di pizzo realizzato con l’ago, originario della città francese di Alençon. I disegni rappresentano di norma motivi figurativi come uccelli, vasi e foglie, che risaltano sul fondo per l’uso di un cordoncino. [ INGL. alençon - FR. alençon - TED. Alençon - SP. alençon ] aletta: pezzo di tessuto doppio, di forma normalmente rettangolare, che ricopre l'apertura della tasca. [ INGL. flap - FR. patte - TED. Patten - SP. cartera ] alimentatore di filo: dispositivo che controlla lo svolgimento del filo dalla rocca al guidafilo delle macchine per maglieria. Può essere di tipo positivo se regola la quantità di filo che viene alimentato, negativo se si limita alla funzione di controllo. [ INGL. yarn feeder - FR. guide-fil - TED. Fadenführer - SP. alimentador de hilo ] alla moda: dicesi di un prodotto o di una persona in linea con i dettami della moda del momento. [ INGL. in fashion, fashionable - FR. à la mode - TED. modisch - SP. a la moda ] allacciatura: termine generico con cui si indica la chiusura di un capo di abbigliamento per mezzo di lacci, alamari, fibbie. [ INGL. fastening - FR. fermeture - TED. Verschluss SP. cierre ] allacciatura a gancio: sistema di chiusura di un capo costituita da due elementi metallici, uno ad uncino (gancio) e l'altro ad occhiello. [ INGL. hook & eye fastening - FR. agrafe - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete ] allacciatura alla cinese: tipo di chiusura semplice, realizzata con laccetti che si annodano fra di loro o con

ITALIANO
piccoli alamari in tessuto. Nei costumi popolari cinesi é spostata lateralmente rispetto alla base del collo. Con interpretazioni più libere, la si può trovare realizzata centralmente e perpendicolare alla base del collo. [ INGL. chinese fastening - FR. fermeture à la chinoise - TED. Chinaverschluss - SP. cierre chino ] allacciatura con alamari: tipo di chiusura derivata dalle uniformi militari, realizzata tramite passamaneria, cordoni, etc. che formano un’asola attraverso la quale viene fatto passare un bottone. Nel montgomery, capo di abbigliamento che presenta come peculiarità questo tipo di allacciatura, il bottone è costituito da un’olivetta di legno. [ INGL. frogged fastening - FR. fermeture à brandebourg - TED. Knebelverschluss - SP. cierre con trencilla, cierre con alamar ] allacciatura con asole volanti: chiusura realizzata con una fila di bottoni che invece di passare attraverso un’asola tagliata nel tessuto, penetrano in un occhiello formato da un cordoncino di filo o da un tubino in tessuto sporgente rispetto al margine del tessuto. [ INGL. loop fastening - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla ] allacciatura con ganci e nastri: chiusura costituita da una serie di ganci uncinati, che trattengono un cordoncino o un nastro che passa per tutta la lunghezza dell’apertura e si annoda alla base della scollatura. È tipica di bustini, corpetti, etc. [ INGL. hook and eye fastening with laces - FR. fermeture à crochets et passants - TED. Verschluß mit Haken und Ösen - SP. cierre de corchetes y lazos ] allacciatura con stringhe: chiusura di un bustino, abito, blusa, etc. costituita da una serie di piccoli fori (o occhielli) attraverso cui viene fatto passare, incrociandolo, un nastro o un cordoncino. [ INGL. lace fastening, lace front neckline - FR. laçage - TED. Schnürver-schluss - SP. cierre lazo ] allungamento a rottura: valore che indica l'allungamento percentuale subito dal filato prima di rompersi. [ INGL. elongation at break - FR. allongement à ruptur TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura ] allungare: aumentare la lunghezza di un capo di abbigliamento o di una sua parte. [ INGL. to lenghten - FR. allonger - TED. verlängern SP. alargar ] alpaca: pelo ottenuto dal vello dell’omonimo camelide allevato in greggi sugli altipiani delle Ande. L’animale è tosato ogni due anni per ottenere circa 300 grammi di sottopelo. La fibra ha una finezza di circa 25 micron. Si

8
tratta di un pelo pregiato, più corto e meno brillante del mohair, ma anch’esso resistente e molto voluminoso, soprattutto nel caso del baby alpaca, cioè del pelo di prima tosatura. Consente di realizzare capi molto leggeri, ma ugualmente molto caldi. In natura, si presenta con tonalità che vanno dal beige freddo al marrone scuro, passando attraverso il grigio. [ INGL. alpaca - FR. alpaga - TED. Alpaka - SP. alpaca ] alta moda: produzione di capi di abbigliamento con caratteristiche sartoriali realizzati in serie limitata, con tessuti pregiati, curati nei minimi dettagli e di conseguenza collocati su una fascia di prezzo molto alta. [ INGL. High Fashion - FR. Haute Couture - TED. Haute Couture - SP. alta costura ] altezza: dimensione del tessuto a navetta ottenuta misurando il tessuto da una cimosa all’altra, che ne costituiscono appunto le estremità. Tale dimensione, che, pur nella sua variabilità è comunque limitata, è chiamata anche larghezza. Escludendo le cimose, si ottiene la misura dell’altezza utile, cioé effettivamente utilizzabile, del tessuto. [ INGL. width - FR. largeur - TED. Breite - SP. ancho ] altezza del tessuto: misura del tessuto presa in senso verticale. [ INGL. fabric width - FR. largeur du tissu, hauteur du tissu - TED. Warenbreite - SP. ancho del tejido ] altezza della cimosa: distanza che separa il bordo di un tessuto dall’inizio del materiale effettivamente utilizzabile per la confezione. Varia in relazione al tipo di tecnologia di tessitura utilizzata. [ INGL. selvedge width - FR. largeur de la lisière TED. Webkantenbreite - SP. ancho de orillo ] altezza utile: misura utilizzabile di un tessuto, calcolata nel senso della trama, con l’esclusione quindi delle cimose. [ INGL. usable width - FR. largeur utile - TED. Nutzbreite - SP. ancho útil ] alzetta: motivo di piegolina orizzontale che si “alza” da un fondo che è generalmente realizzato in maglia unita. [ INGL. ripple - FR. bourrelet - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla ] americana: v. scollatura all'americana amianto: fibra minerale ricavata da alcune varietà di rocce. In campo tessile è stata utilizzata soprattutto per la fabbricazione di tessuti antifiamma, essendo incombustibile. La scoperta della sua nocività alla salute delle persone esposte, ne hanno reso la

ITALIANO
lavorazione e l’uso soggetti a regolamentazioni di legge molto severe. [ INGL. asbestos - FR. amiante - TED. Asbest - SP. amianto ] ammorbidente: sostanza chimica liquida usata durante il lavaggio, per conferire mano morbida a filati, tessuti, capi d'abbigliamento. [ INGL. softener - FR. (produit) assouplissant, adoucissant - TED. Weichspüler - SP. suavizante ] ampiezza: larghezza, grandezza, estensione di un capo di vestiario in senso orizzontale. [ INGL. width - FR. ampleur, largeur - TED. Weite SP. anchura, ancho ] analisi tempi e metodi: insieme di metodologie e sistemi di misurazione, che permettono di ottimizzare il ciclo di lavorazione anche attraverso la sincronizzazione dell’avanzamento dei semilavorati. [ INGL. time and method study - FR. analyse temps et méthodes - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos ] anello: piccolo cerchio in oro, argento o altro materiale, variamente lavorato e decorato, da infilare nelle dita delle mani come ornamento, o come simbolo di una condizione sociale. [ INGL. ring - FR. bague - TED. Ring - SP. anillo ] anfibio: v. stivale anfibio angora: fibra proveniente dal pelo del coniglio di razza Angora. È molto soffice, calda, scivolosa, liscia, serica. Produce pilling con facilità. La finezza delle fibre è di 10-30 micron. Il pelo d’angora è molto usato nella maglieria femminile. Il suo colore candido naturale ne facilita la tintura in tonalità pastello. Da non confondere con la lana di capra Angora che, dopo la filatura, si chiama mohair. [ INGL. angora - FR. angora - TED. Angora - SP. angora ] annodato: chiuso con due lembi di tessuto o altro che, legandosi, formano un nodo. [ INGL. knotted - FR. noué - TED. geknotet - SP. anudado ] anorak: giacca antivento con cappuccio, originariamente in pelle di foca, tipica degli eschimesi, che chiamano anorak il vento. Nel suo modello classico si infila dalla testa ed ha una grande tasca sul davanti. A partire dalla 2° metà del '900 è realizzata in tessuti tecnologici. [ INGL. anorak, parka (USA) - FR. anorak - TED. Anorak - SP. anorak ]

9
antibatterico: v. finissaggio antibatterico antifiamma: v. finissaggio antifiamma antimacchia: v. finissaggio antimacchia antipiega: v. finissaggio antipiega antipilling: v. finissaggio antipilling apertura: fenditura, spacco operato in una o più parti del capo di abbigliamento, per motivi funzionali all’indosso o puramente stilistici. [ INGL. opening - FR. ouverture - TED. Schlitz - SP. abertura ] appendiabito: oggetto realizzato in materiale plastico, metallo o legno, utilizzato per sostenere i capi di vestiario quando vengono appesi. [ INGL. coathanger - FR. cintre - TED. Kleiderbügel SP. percha ] applicazione: elemento decorativo in tessuto o altro materiale, che può essere cucito, ricamato, applicato a caldo o incollato su un capo di abbigliamento o un accessorio. [ INGL. appliqué, application - FR. (dessin) appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación ] appretto: prodotto chimico utilizzato nelle varie fasi del processo tessile per aumentare la rigidità di un tessile e agevolare l’operazione successiva (stiro, orditura, etc.). [ INGL. finish - FR. apprêt - TED. Appretur - SP. apresto ] arabesco: decorazione tipica dall’arte islamica caratterizzata da minuziosi motivi geometrici o floreali stilizzati, lineari e grafici. [ INGL. arabesque - FR. arabesque - TED. Arabeske SP. arabesco ] aran: lavorazioni complesse, a grosso rilievo e intrecci molto evidenti, tipiche dei caratteristici maglioni indossati dai pescatori delle tre isole al largo della costa occidentale dell’Irlanda (Inishmore, Inishmaan, Inisheer). I motivi potrebbero essere una reminiscenza dell’arte celtica e simboleggiare aspetti della vita dei pescatori (es. trecce = corde, rombi = maglie delle reti da pesca). Secondo la tradizione tali maglioni erano lavorati con una lana ricca di grasso naturale che le rendeva quasi impermeabili. La lana, di colore bianco o panna, poteva essere immersa in un bagno naturale di erbe dell’isola per una tenue colorazione verde o in un bagno di alghe marine per una colorazione marrone. [ INGL. aran - FR. aran - TED. Aran - SP. arán ] arancio: il colore arancio.

ITALIANO
[ INGL. orange - FR. orange - TED. orange - SP. naranja ] arazzo: tessuto da arredamento realizzato su telaio, normalmente usato nel passato come decorazione parietale. È caratterizzato tecnicamente da un processo di lavorazione condotto sulla base di un modello di cartone, il cui disegno è riportato sul tessuto facendo passare ripetutamente nei due sensi i fili della trama (più preziosi) su quelli dell’ordito (meno pregiati), fino a ricoprirli del tutto. I soggetti più frequenti sono motivi religiosi, allegorie, scene cavalleresche, di caccia. Il nome deriva dalla città francese di Arras, che ne fu uno dei maggiori centri di produzione. [ INGL. Arras (tapestry) - FR. tapisserie (d'Arras) TED. Wandteppich - SP. tapiz (de Arras)) ] argentina: maglia estiva a manica lunga e senza collo. La scollatura è arrotondata, prolungata verso la spalla, ma non profonda. L'attaccatura della manica è piuttosto ampia. [ INGL. argentina - FR. argentina - TED. Argentina SP. argentina ] argento: il colore argento. [ INGL. silver - FR. argent - TED. silberfarben - SP. plata ] argyle: motivo a rombi o losanghe multicolor ottenuto per intarsio o tramite lavorazione jacquard. Pur essendo un disegno caratteristico della calzetteria maschile, è molto usato anche nella maglieria. Il motivo si ispira al tartan scozzese di Lord Argyle, da cui deriva il nome, ed ha ispirato anche la Burlington, la famosa marca di calzettoni creata nel 1923 nell’omonima cittadina del Nord Carolina (USA). L’argyle è inoltre un motivo ricorrente anche sui classici pullover Ballantyne. Nel linguaggio corrente spesso si usano proprio i nomi dei marchi citati per indicare tali motivi. [ INGL. argyle - FR. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos ] armatura: disposizione dell’intreccio dei fili di ordito (o catena) con quelli di trama per formare il tessuto. Le differenti combinazioni conferiscono al tessuto un aspetto, un tatto o un disegno particolare visibile sulla superficie. Le armature fondamentali sono la tela ( o taffetà), la saia e il raso. [ INGL. weave - FR. armure - TED. Bindung - SP. ligamento ] armaturato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie mossa o effetti speciali dovuti all'uso di un'armatura complessa. [ INGL. textured fabric, fabric with fancy weave - FR. tissu armuré - TED. strukturiertes Gewebt - SP. tejido con ligamento fantasia ]

buttonhole . l’acetato. ottenuta artificialmente partendo da polimeri presenti in natura (cellulosa). artesanos ] artigianato: 3. che fuoriesce dal margine del tessuto e accoglie il bottone. si caratterizzava per la forma del nodo. [ INGL. item. artisanat . rouleau loop . Astrakan SP.SP. artisan . [ INGL. button hole machine . al di sotto di un collo). artesano ] asciugamano: panno di cotone.TED. article .TED. attività produttiva svolta dagli artigiani. Knopfloch . In questo caso. tubino o rullino di tessuto. look . assortment.FR. Si indossa preferibilmente sotto la camicia. ottenuto raccogliendo il tessuto su una cucitura. L’Ascot classico. ecc). Handwerk SP.SP. come si trattasse di un foulard.TED. frunce ] articolo: singolo prodotto con caratteristiche definite che costituisce un’unità di vendita. gathering . artificial . ] astrakan: pelliccia fine e ricciuta dell'omonimo agnellino persiano di razza karakul.TED. chalina ] asola: piccola apertura praticata nel tessuto.FR. era inamidato. classe dei lavoratori artigiani. artificial ] artigianato: 1. toalla ] Ascot: cravatta da uomo. Ascot. Knopflochautomat . Sono fibre artificiali la viscosa. [ INGL.FR. realizzata ricamando e successivamente tagliando il tessuto. che si porta intorno al collo e si annoda sotto il mento con un cappio. insieme. una volta lavorato. taglie.SP.TED. capo. [ INGL.FR. ojaladora ] aspatura: operazione che consente lo svolgimento del filato dalla rocca ed il suo avvolgimento sugli aspi per formare la matassa.FR. che visse la sua massima popolarità nell’800. appaerence. Ascot . in cui. artesanía ] artigianato: 2.SP. craftsman .10 ITALIANO sede di corse ippiche dal 1771. per piccole aperture a un solo bottone (ad es. astrakhan . artisanat . che in successione.FR. oggi è in genere abbinato al tight da cerimonia. [ INGL.TED. Ascot . il modal. Toilettenhandtuck SP. A volte l’asola può avere anche funzione solo decorativa. oppure utilizzando un elastico applicato sul tessuto o inserito in esso attraverso una guaina. artificiel . fronce .FR. [ INGL. riproduce l'effetto della pelliccia astrakan. il cappio è a rullino e i bottoni piccoli e ricoperti. astrakan .TED. serviette . larga.TED. Handwerker SP. fin dai primi tempi. [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL.TED. gli uomini ostentarono cravatte di questo tipo.SP.FR. asola a cordoncino asolatrice: macchina di confezione di tipo speciale per la realizzazione delle asole.FR. gama. [ INGL. boutonnière . aspect . tessuti e colori presenti in una collezione. artisans . Originariamente l’Ascot.SP. ojal ] asola a cordoncino: piccolo cappio realizzato con filo. assortiment. in modo da consentire il passaggio di un bottone.TED. lino o spugna usato per asciugarsi. Handwerk SP.SP. [ INGL. bride .FR. Su capi d’abbigliamento esterni di consistenza medio-pesante si usano spesso le asole profilate. È tagliata e sagomata sul dietro in modo da aderire bene alla nuca e mantenersi più facilmente in forma. aspecto ] assortimento: disponibilità e varietà di modelli. [ INGL. Haspelung SP. towel . reeling .TED.FR. [ INGL. cordoncino. dévidage . Artikel .TED. Il termine è usato anche per designare un filato ad ampie e fitte boccole che. il cupro. [ INGL. aspadura ] aspetto: immagine esteriore. [ INGL. È un tipo di asola usata sia singola. range . come sul revers di una giacca maschile. È chiamata anche occhiello. che offre beni o servizi da lui prodotti. prodotti del lavoro artigianale. presilla ] asola volante: v.FR. Handwerker SP. handicraft . Aussehen. Plastron . di un tessuto. artesanía ] artigiano: lavoratore specializzato. Öse . choix TED. [ INGL. con lembi appiattiti sul petto. famosa .SP. surtido.TED. indossato sul collo della camicia e spesso fermato da una spilla.TED. modo di presentarsi alla vista (ad es. etc. Il nome deriva dalla cittadina britannica di Ascot. handicraft . artículo ] artificiale: fibra man-made.FR. machine à boutonnière . a scopo decorativo. L’effetto può avere finalità estetiche od essere finalizzato a migliorare la vestibilità del capo.FR. Optik .FR. Sortiment .TED. Kräuselung SP. künstlich . astracán ] arricciatura: effetto costituito da una seria di piegoline morbide e ondulazioni più o meno fitte e accentuate. artisans . article .

azul ] azzurro cielo: il colore azzurro cielo. [ INGL. aumento de precios ] autocertificazione: attività mediante la quale un produttore dichiara al proprio cliente di avere rispettato norme o standards specificati. bouton pression .SP. entreprise .FR. automatico ] autoreggente: v.TED. Preissteigerung . che rappresenta uno dei principali costituenti della dentatura di alcuni vertebrati (elefanti. Astro-dyed . [ INGL. ivoire . astro-dyed . Per i bottoni piatti può essere accessoriata con un alimentatore/posizionatore automatico. waist-fitting .SP.FR. Drucknopf . rise in costs . marfil ] avvitato: dicesi di un indumento aderente in vita. button sewer. Blau . bleu ciel .SP. [ INGL.SP. [ INGL. [ INGL. È dotata di un crochet a farfalla e funziona con un solo filo.TED.TED. self-certification .FR. [ INGL.SP.TED.TED. moulant. ma viene solitamente utilizzato nel linguaggio corrente. Knopfannähautomat . eidesstattliche Erklärung . Con lo stesso termine si definisce anche il suo colore.FR. sartoria attacca-bottoni: macchina speciale per l’attaccatura dei bottoni sia piatti (a due o quattro fori) che con gambo metallico. auto-certification . Il termine è improprio.TED. ajustado ] aumento della maglia: operazione mediante la quale il numero delle maglie su un rango viene aumentato rispetto a quelle del rango precedente al fine di aumentare.TED.SP. increase of stitches . trichechi…).SP. close-fitting .TED. stark tailliert . [ INGL. cosedora de botones ] attillato: dicesi di un indumento (o parte di esso) ben aderente al corpo.FR.TED. boutonneuse .FR. augmentation du coût TED. machine pour coudre les boutons. [ INGL. augmentation de prix . in modo da metterne in risalto la linea. serré a la taille .FR. elfenbeinfarben . ivory . [ INGL. button stitcher . delle spese sostenute per la produzione di beni o servizi. calza autoreggente. cintré. un particolare tono di bianco tendente al giallo.SP. sky blue . astro-dyed . [ INGL. blue .11 astro-dyed: filato fantasia con effetti cromatici ottenuti tramite la tecnica di tintura a spruzzo.FR. in senso orizzontale.SP.TED. Kostensteigerung . ITALIANO avorio: sostanza dura e compatta. enganliegend . autocertificación ] automatico: fermaglio automatico di forma variabile costituito da due elementi (maschio e femmina) che si incastrano a pressione.FR. le dimensioni del telo smacchinato.TED.FR. Maschen aufnehmen . price rise .FR. aumento de mallas ] aumento di costo: processo derivante dall’aumento. augmentation des mailles .SP. azul cielo ] . astro-dyed ] atelier: v. Betrieb . ajusté .FR. empresa ] azzurro: il colore azzurro. press button . in termini monetari. aumento de costes ] aumento di prezzo: maggiorazione del prezzo di vendita di un prodotto.SP. entallado.SP. firm . di cui evidenzia le forme. [ INGL. [ INGL. himmelblau SP. bleu . ceñido ] azienda: insieme dei beni organizzati dall’imprenditore per la produzione di altri beni o servizi. [ INGL.FR.TED.

il termine è usato anche per designare i pullover caratterizzati da lavorazione a losanghe tipici di tale azienda. in genere in materiale o colore differente. scollatura a balconcino. Streifen . La versione più comune e tradizionale è in bicolore (rosso/bianco e blu/bianco). senza maniche. Cargo Hose . Con lo stesso termine si definisce solitamente anche una piega orizzontale più o meno alta e profonda.FR. [ INGL. prodotti chimici e coloranti necessari per l’operazione della tintura. Rauten . baño de tintura ] baguette: 1.FR. senza tacco. volant . può essere portata sotto il braccio. [ INGL. bandana. Paspel .SP. che poteva essere annodato intorno al collo o rialzato a coprire un parte del volto per proteggersi dalla polvere.FR. argyle patterns . baby doll. Il bandana usato dai cow boys americani era spesso un pezzo di tessuto di un solo colore. ballerine . satin stripe .SP.SP. flessibile.SP. hair-band . dye vat . hanno conquistato la moda oversize delle generazioni giovanili degli anni '90. bandana ] bandeau: voce francese per indicare una fascia di tessuto da legare attorno alla testa per trattenere i capelli sulla fronte. bailarina ] Balmoral: v. presentata per la prima volta nel 1996.SP.TED. bandeau .TED. Ispirati agli abiti da lavoro.SP. Il modello deriva dalle scarpette indossate dalle ballerine di danza classica. firmata Fendi. baby doll . [ INGL. cinta elástica ] .TED. Fu particolarmente in voga in America nel periodo ‘50/’60 quando era di moda vestirsi alla cow boy. proprio di certe calze che presentano una riga verticale nel centro della gamba dietro. pantalón baggy ] bagno di tintura: soluzione di acqua. scollata. v. Turkish slippers . fine e sottile. Pantoffel .FR. camisón corto ] baggy: pantaloni molto ampi e comodi. cartera Baguette ] baiadera: v.FR. perché.TED.FR. baggy trousers .) e geometrici in un campo delimitato da un bordo con disegni più elaborati. larga. di norma in raso.TED. Ballerinaschuh . Baguette Tasche . dessin à losanges . riga baiadera balconcino: v. in cui la protagonista indossava tale completo. reggiseno a balconcino Ballantyne: propriamente. [ INGL. [ INGL. raya del pantalón ] baguette: 2. [ INGL. Baguette bag . da indossare senza cintura e con molte tasche. Bandana-Tuch . baggy . trasparente e corta.TED. normalmente arricciata.FR. Baby Doll . sfoderata. Ballantyne. i giovani lo hanno riproposto anche legato attorno alla testa o al polso. nome di una famosa azienda produttrice di maglieria in cashmere. [ INGL. clock. baguette . con piccoli motivi paisley (v. babucha ] baby doll: leggero indumento da notte costituito da camicia scollata.SP. bandana .FR. voce francese ("bastoncino") per indicare un ornamento lineare. bain de teinture . sac Baguette . Stoffblende . con la punta rivolta all’insù. come questo.SP. cucita per ornamento al fondo di una gonna o di un abito. babouche . di Elia Kazan. [ INGL. ballerina shoe .TED. flounce . né il rinforzo in punta né eventuali nastri. strip. volante ] banda: striscia di tessuto applicata su un capo di abbigliamento. [ INGL. Prende il nome dal film del 1956 "Baby Doll". In senso lato.TED. bandanna .12 ITALIANO B babbuccia: calzatura orientale a tallone libero. Lo stesso termine indica anche una banda laterale. stivaletto Balmoral balza: striscia di tessuto. [ INGL.FR. applicata verticalmente sui pantaloni.SP.TED. Il bandana è stato riscoperto dalla moda alla fine degli anni ‘80: pur essendo un fazzoletto da annodare intorno al collo. baby doll . costura de las medias. usata per un effetto decorativo o per raccogliere l’eccedenza del tessuto. Stirnband .FR.FR.TED. Farbbad SP.TED. bande .SP. di cui non presenta. Ballantyne. dibujo en rombos ] ballerina: calzatura femminile piatta. che deriva il proprio nome dallo sfilatino di pane francese ("baguette"). tipica del costume marocchino.TED. però. trim . Baggy-Hose.SP. [ INGL.FR. banda ] bandana: fazzoletto di cotone a colori vivaci. [ INGL. cinta para el pelo. di origine scozzese. mini borsa. eventualmente completata da mutandine coordinate. Ballantyne.

TED. barrado (del tejido) ] ITALIANO baschina: 1.TED. [ INGL.TED. Basque beret . batavia .FR. peplo ] baschina: 3. stampa batik batista: tessuto ad armatura tela.SP. ha colletto di velluto con automatici (per consentire di attaccarvi il cappuccio). Spesso è realizzata in tessuto sbieco. béret Basque . In Italia il basco è il copricapo in dotazione a tutte le unità dell’esercito: il colore cambia in relazione all’arma o al corpo militare di appartenenza. baracan . riga bastoncino batavia: armatura derivata dalla saia che produce un doppio diritto. bandoulière . tela batista ] battente: v.SP. Tale difetto. maniche raglan con occhielli di ventilazione. batiste . basque .FR. Il capo risulta pertanto composto di due parti e appare “tagliato” orizzontalmente. Il termine è usato anche per indicare un tessuto serico.TED. [ INGL. sprovvisto di tesa. Il rapporto minimo d’intreccio è di 4x4. È originario dei Paesi Baschi. cambric . barra de aguja ] barracano: tradizionale mantello degli arabi dell’area nordafricana costituito da una lunga pezza di stoffa che si avvolge due volte intorno al corpo lasciando libera la testa e le braccia.TED. che gli conferiscono un aspetto leggermente corrugato.FR. fodera scozzese staccabile. basquiña ] baschina: 2. ad un difetto di tintura o di tessitura.FR.TED. Barbour® .TED. aletta battitacco: nastro di rinforzo che protegge l’orlo interno del fondo del pantalone dal tacco della scarpa.13 bandoliera: larga striscia di pelle o di tessuto portata a tracolla passandola da una spalla al fianco opposto (e quindi trasversale rispetto al busto) che funge da supporto ad una borsa o qualsiasi altro oggetto. Batist . [ INGL. barathea . le diagonali risultano ugualmente segnate e il diritto è uguale al rovescio.SP. basquiña ] basco: copricapo di panno a forma di piccola cupola tonda. bandolera ] barathea: tessuto liscio per abiti femminili. barracan . baratea ] Barbour®: marchio di un’azienda inglese produttrice di abbigliamento country/sportivo. è la parte di stoffa riportata che va dal punto vita al fianco.TED. [ INGL. abbastanza serrato ma sottile.TED. barre à aiguille .SP. [ INGL. Streifigkeit . Baskenmütze . basque . morbido e con effetti di trasparenza.TED. la si può trovare come dettaglio di una gonna o di un pantalone.FR. Barathea . batavia ] batik: v. Barbour® SP.FR. battuto a costine di trama interrotte e sovrapposte dall’ordito.SP. barathea .FR.FR. Sattel . . Di linea diritta. Prende movimento dall’albero superiore della macchina e imprime all’ago un movimento alternativo.SP. Prende il nome da Jean Baptiste. Schoss . Sattel . abbigliamento basic bastoncino: v. Barracán . Nonostante la varietà di modelli prodotti. tessitore di Cambrai vissuto nel XIII secolo. stripe . [ INGL. risvolto per proteggere la gola. bar. con filati serici in ordito e trama in lana pettinata. basque . batavia .TED. barracan ] barratura: difetto che si presenta nel senso della trama di un tessuto sotto forma di una banda più chiara o più scura rispetto al colore di base o di diversa densità. Barbour® . basque . Quando è realizzato con fibre naturali vegetali. yoke . morbido e piuttosto aderente al capo.FR. [ INGL. i filati sono di egual titolo. Batavia .FR. particolarmente visibile dopo la tintura. barchetta: v.TED. tasconi a soffietto. bandoleer . Barbour® ] barca. [ INGL. il marchio identifica un modello di giaccone verde bosco in cotone impermeabilizzato particolarmente resistente alle più avverse condizioni atmosferiche e alle abrasioni. barre (dans un tissu) .SP. peplum . [ INGL.SP. usato per cravatte.SP.FR. la si può trovare come dettaglio di una giacca. [ INGL. leggero. [ INGL.FR.SP. Nadelstange . boina vasca ] basic: v. con armatura a costine interrotte. pettinati e mercerizzati e il prodotto finale è lucente e resistente. Pur avendo un andamento diagonale simile alla saia. cerniera lampo anteriore con risvolto di tenuta.SP. batiste. in un capo di abbigliamento femminile. La realizzazione a telaio prevede una quantità di fili che lavorano pari a quella dei fili in riposo. da cui il nome. può essere dovuto alla irregolarità della torsione del filato. scollatura a barca barra d’ago: elemento cilindrico collocato sul frontale della macchina da cucire sul quale è fissato un morsetto porta aghi. needle bar . [ INGL. Schulterriemen .

[ INGL. federe. Il termine indica anche i filamenti o fili continui (cioé a lunghezza illimitata) sintetici o artificiali ottenuti dalla filiera. linge de lit . trapos de cocina ] biancheria da letto: parte della biancheria da casa utilizzata per il letto (lenzuola. filament .SP. Bermudahosen . [ INGL. talonera.). Strandkleidung . côte de cheval .TED. gorra con visera ] biancheria da bagno: parte della biancheria da casa utilizzata in bagno (asciugamani. textil hogar ] biancheria da cucina: parte della biancheria da casa utilizzata in cucina (strofinacci.FR. bottom binding .SP. [ INGL. bengaline . si usa nell’arredamento. È usato soprattutto per uniformi e pantaloni da equitazione. "giacca da combattimento").SP. Giaccone con cerniera lampo e bottoni in metallo. disposte nel senso dell’ordito e quindi verticali.FR. cioè un nocciola molto chiaro. [ INGL. casquette avec visière . ropa de cocina. beige . linge de cuisine . beachwear. talonette TED. Mütze .SP. [ INGL. linge de maison . bengalina ] bermuda: pantaloni da uomo o da donna. [ INGL. spalle larghe e cadenti. etc. casquette avec cache oreilles . alla sua adozione e personalizzazione da parte di categorie professionali. peaked cap .TED.SP.FR. Militär-Blouson.FR. [ INGL. Si ritiene che il nome derivi dalle isole Bermuda. arredamento.TED. [ INGL.SP.TED.SP. in relazione al materiale. castorino bedford: tessuto a coste piuttosto pronunciate. È simile nell’aspetto al faille. lunghi fin quasi al ginocchio (negli anni ‘30 non potevano essere più corti di 10 cm sopra il ginocchio) in tessuti leggeri e. Kragen . casquette . cuello ] beachwear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento da mare o da spiaggia (v.TED.FR.SP. bermudas ] berretto: tipo di copricapo piuttosto aderente alla testa. Filament . impermeabile. gorra ] berretto con paraorecchie: berretto invernale provvisto di due prolungamenti laterali per coprire le orecchie e proteggerle dal freddo. India). alle variazioni sul modello base. provvisto o no di visiera. Il nome deriva dalla zona di origine (Bengala. bermuda short . Hosenschonerband . etichette.FR.FR. collar . Badwäsche . borsa a bauletto bava: filamento di sostanza serica prodotto dalla secrezione delle ghiandole del lepidottero “Bombyx mori”.TED.). household linen .FR. [ INGL. sandfarben. bed linen . [ INGL.FR. Bemberg®: . [ INGL. Bemberg®: ] bengalina: tessuto che presenta piccole coste orizzontali ottenute con inserimento di più trame sullo ITALIANO stesso passo. ropa blanca de baño.FR. in quanto i turisti americani che vi soggiornavano erano soliti abbigliarsi in tal modo. Se ne annoverano varie tipologie. ropa de playa ] beaver: v. etc.SP.TED. beige . Bemberg®: .TED. bedford cord . beige ] Bemberg®: marchio commerciale del filo di cupro prodotto dall’omonima società italiana. Bedford-Cord . come l'eskimo. chaqueta de combate ] battuta: v. battle jacket.TED. molto in voga tra i giovani.SP. originariamente. bermuda . soprabito o cappotto. [ INGL. [ INGL. Bemberg®: .FR. Mütze mit Ohrenklappen . refuerzo de talón ] battle jacket: locuzione inglese (propriamente.SP.TED.TED. rispetto al quale però si presenta con mano più sostenuta. alla destinazione d'uso. di varie dimensioni. Quando le trame sono anche cordonate. beachwear .TED. ropa de cama ] . Battle-jacket .FR. più conosciuto come baco da seta. filament .TED. culturali o militari. gorra con orejas ] berretto con visiera: berretto provvisto di una tesa a mezzaluna sul davanti.).FR.14 [ INGL. a motivi fantasiosi.TED.). toallas ] biancheria da casa: insieme dei manufatti tessili con funzione d’uso domestico. grandi tasche. piqué de urdimbre ] beige: il colore beige. bengaline .FR. [ INGL. Spesso viene rifinito con una leggera garzatura sul retro. mentre sul diritto può essere rifinito ad imitazione pelle di daino. nella seconda metà degli anni '60.FR. kitchen linen . abbigliamento. heel binding. Si usa per fodere.TED. Küchenwäsche . linge de bain .FR. bathroom linen . cap with earflaps . Mütze mit Augenschutz .TED. cap . veste de combat . etc. filamento ] bavero: colletto di una giacca.SP. habillement de plage .FR. Haushaltswäsche . Battle jacket . Bettwäsche SP. [ INGL. col . [ INGL. Bengaline SP. trama bauletto: v.SP.SP. beige SP.

two-ply yarn . accouplé . da portare a tracolla. bikini . pololos ] blouson: v. Birkenstock . [ INGL. bleached denim.SP.FR.TED. bloomers .A. optisches weiß . [ INGL. lingerie (solo per la donna). [ INGL.SP.FR.SP. a due tasche. blau . sotto ai capi di abbigliamento esterno.FR.FR.FR. Unterwäsche .SP. Comprende una gamma molto ampia di tipologie di prodotti: anelli. calzoni lunghi ripresi alla caviglia e sbuffanti alla turca (da Amalia Bloomer. Marine-blau . blancuzco ] bigiotteria: termine generico che definisce il complesso di ornamenti realizzati con materiali che imitano le pietre o i metalli preziosi. [ INGL.TED.SP. black denim. bracciali. a palloncino. Anticamente era usata dai contadini e dai frati in questua e poteva essere appesa alla sella.. bikini . blazer . invece del comune blu indigo (v. bloomers .TED. air force blue .FR. Deriva il nome dall’atollo di Bikini. blanco òptico ] bianco sporco: il colore bianco sporco. con armatura a tela. sottovesti. originariamente in flanella a righe regimental o sottili. [ INGL. Il blazer di stile navale.SP. ma con funzione decorativa.TED. bleached denim . black denim. underwear. [ INGL. il che lo rende adatto a lunghe camminate. Birkenstock . azul R.TED. azul ] blu avio: il colore blu avio.TED.FR. intimate apparel . bleu . fashion jewellery . mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole. di colore blu e con bottoni di metallo. denim noir TED.TED. sandalias Birkenstock ] . che li presentò nella metà del XIX sec. blazer . blanc optique . [ INGL. canottiere. fettuccia 1. schmutziges weiß . o con materiali dall’aspetto povero. per il suo effetto “esplosivo”. applicandogli l'arco flessibile di propria invenzione. byssus . biso ] black denim: locuzione inglese usata per indicare il tessuto denim tinto di nero. weiß .TED. blazer ] bleached denim: locuzione inglese usata per indicare il blu denim trattato con colori. blanc .FR. doblado ] bindello: v. costume jewellery. [ INGL.FR. Schmuckwaren . etc.TED.) indossati direttamente sulla pelle. [ INGL. Birkenstock: famoso sandalo che prende il nome dall'omonima casa di calzature tedesca. blusotto blu: il colore blu. Il modello di base prevede un largo plantare anatomico con due fascioni paralleli allacciati a cinghia. gefacht SP. La lunghezza classica arriva all’inizio della coscia. blanc cassé .TED. [ INGL. Bikini .TED. [ INGL.). grande. senza torsione. bikini ] binato: dicesi di un filato formato dall'unione di due o più fili. bombachos.FR. bisse . black watch .SP. denim negro ] black watch: disegnatura originale dei tradizionali tartan scozzesi con quadri sviluppati nei colori blu e verde. sous vêtement . black denim .FR.SP.TED. Tischwäsche . table linen . besace . biancheria da tavola: parte della biancheria da casa utilizzata per allestire la tavola (tovaglie.SP.15 ITALIANO bisaccia: tipo di borsa floscia. off-white .TED. quasi trasparente. spille. quindi stinto sì da assumere una coloritura pastellata molto chiara.SP. luogo del primo esperimento nucleare negli anni ‘50. countryman bag . bisutería ] bikini: succinto costume da bagno femminile a due pezzi. Pluderhosen SP. denim desteñido. bijouterie .TED. Quersack .SP.FR.FR.FR. [ INGL.SP. alforjas ] bisso: tessuto di lino di qualità finissima.FR. tovaglioli). blue .SP. tipica dei collegi inglesi. black watch .F ] blu indaco: il colore blu indaco. [ INGL.FR.TED. Oggi il termine indica anche la versione corta. optical white . reggiseni. [ INGL. white .). che per prima lo produsse nel 1964.SP.SP. [ INGL..TED. Frequente il taschino ricamato con l’emblema di un college o club. collane.FR. tejano desteñido ] bloomers: originariamente. lencería. black watch ] blazer: giacca leggera di foggia sportiva. è considerato un capo “base” dell’abbigliamento sport/chic. Black Watch . linge de table . mantelería ] biancheria intima: insieme degli indumenti (mutande. bleached denim . Birkenstock . black denim .FR. Byssus . ropa interior ] bianco: il colore bianco. bleu RAF . bleached denim . [ INGL. [ INGL. Blazer .SP. blanco ] bianco ottico: il colore bianco ottico.TED. [ INGL. prendas interiores. È un sandalo di grande resistenze comfort.

ablusado ] blusotto: giacca corta e piuttosto ampia. il vettore e il destinatario del trasporto. senza collo. Contiene elementi sul mittente. BomberJacke . boa . Versandschein . boa . di linea molto arrotondata: dall’inglese bomber (bombardiere). delivery note . ad un serpente. chemisier.TED. Bobby socks .FR. fascia rotonda e piccola tesa . nella forma. impermeabile.FR. bomber jacket . ecc. dall’ampiezza confortevole e larga sul fondo. leggermente gonfio.TED.FR. blusig .FR. bolero ] bolla di accompagnamento: documento che accompagna il trasporto dei prodotti. bleu outremer . lasurblau . Boa .FR. con impunture molto evidenti. il momento e la causa del trasporto. Nati come capo da lavoro. [ INGL. di varia foggia.SP. blue jeans . bleu marine . [ INGL. elastico.SP. [ INGL. [ INGL. cazadora ] blusotto da aviatore: blusotto corto in vita.TED.TED.TED. Indigo-blau . midnight blue . bleu nuit . ripresa in vita o ai fianchi da una fascia. sì da avere. blouson d’aviateur .SP. Il collo è composto da due strati di stoffa cuciti fra di loro e tagliati in forma quadrata che ricadono sulle spalle e si restringono sul davanti formando due punte. blouson . Bobby socks/socquettes TED. elastico o coulisse. marinera ] blusante: dicesi di indumento che copre il busto con ampiezza morbida raccolta in vita (da cintura. di linea comoda e arrotondata. bolero jacket . [ INGL.FR. [ INGL. come foggia. chaqueta de aviador ] boa: lunga striscia di pelliccia o di piume da portare attorno al collo.). [ INGL.SP.FR. etc.SP.TED. azul bencina ] blue jeans: pantaloni di tela ruvida e resistente (denim) in colore blu indigo. in quanto a forma. blousing . rigido. azul marino ] blu notte: il colore blu notte. Body . Tipico dell’abbigliamento intimo e usato anche per attività sportive (danza. tiefblau SP. La versione con le maniche è di origine spagnola.SP. BoleroJacke .SP.16 [ INGL. [ INGL.TED. aperto sul davanti. marinblau SP. zippato. Non ha apertura sul davanti e arriva appena sotto il punto vita. bleu indigo . [ INGL. Pilotenjacke . Molto in voga nell’’800 deve il suo nome al fatto di assomigliare. Può essere portata sciolta oppure infilata dentro la gonna o il pantalone. [ INGL. navy blue .FR. petrol blue .FR. è stato proposto dalla moda degli anni ‘80 anche come capo di abbigliamento esterno. vaqueros ] blusa: camicetta da donna. imbottito. blue indigo . blusa ] blusa da marinaio: casacca di linea ampia e diritta di colore blu. blouse . blusón. blouse .SP. body . body ] bolero: giacchino femminile corto (da sotto il seno al punto vita). jeans . veste boléro . aderenti alla persona.FR. azul índigo ] blu marina: il colore blu marina. tejanos. blouson .).TED. azul ultramar ] blu petrolio: il colore blu petrolio. facente parte della divisa dei marinai. albarán de entrega ] bolla di consegna: v. a ricordo dei blouson indossati dagli aviatori della Royal Air Force durante la seconda guerra mondiale. marinière .FR. blousant .SP. e dell’abbigliamento legato alla contestazione giovanile poi. Un profilo bianco tutt’intorno al collo ne evidenzia la foggia particolare. in modo da creare un effetto arrotondato.TED. al bomber (v.). Bluse SP. Blouson . [ INGL.TED.FR. petrolblau SP. È simile.TED. calcetines Bobby ] body: indumento in maglia o tessuto elasticizzato aderente al corpo.TED.SP.TED. quando è chiusa. ITALIANO [ INGL. generalmente in pelle e con colletto in pelo. azul noche ] blu oltremare: il colore blu oltremare. al costume intero da bagno.TED. ultramarine . aerobica. spesso bianche. tasche davanti e dietro. Bobby Socks . flying jacket . come alternativa a camicie e magliette.FR. e simile. senza maniche e senza allacciatura. cazadora de bombardero ] bombetta: cappello maschile in feltro. bleu pétrole .TED. bomber .FR.FR. bolla di accompagnamento bomber: blusotto corto in vita. [ INGL. [ INGL.FR. indossate con scarpe a ballerina o con tacchi.SP. tipiche dell'abbigliamento delle teen-agers americane degli anni '50. Matrosenbluse . boa ] Bobby socks: calzine corte.SP.SP. una forma leggermente blusante. la quantità e l’aspetto esteriore dei beni trasportati. sono diventati simbolo della “gioventù bruciata” prima. [ INGL. arrotolate alla caviglia. sailor’s tunic .FR. acquit de livraison . body . [ INGL. Blue Jeans . con cupola tondeggiante.TED.

bordatura borsa: accessorio consistente in un contenitore di varie fogge (sacco. Stoffkante .SP. [ INGL. bord à zig zag . con patta di chiusura fermata da cinturini con fibbia o chiusura a scatto. claret.FR. È la variante da passeggio della cartella usata dagli scolari. canelé ] bordo a festone: bordo che presenta alla sua estremità un andamento a smerli. border elastic . canto. sorretta da manici o portata a tracolla. Nähkante .FR. ancho de costura ] bordo elastico: orlo in cui è inserito un elastico. seam edge. busta.SP. una borsa a mano. Può essere chiusa all’estremità superiore con una corda o stringa passante attraverso dei fori o anelli. con un solo manico. [ INGL.TED. Köfferchen . Beutel SP. in modo da aderire bene al corpo.FR. ribete elástico ] bordura: v.SP. briefcase.). paglia. [ INGL. bordure . bord . bag . sac mallette . sac cartable . bindind . plastica. [ INGL.FR.FR.TED. Niete . . cioè ad ondulazioni regolari. Pur essendo. trim.) in cui riporre il denaro. [ INGL. edging.SP.TED.FR. orillo ] bordo a coste: parte terminale del corpo e delle maniche di un capo in maglia eseguita con lavorazione a coste. dobladillo elástico.FR.FR. bolso ] borsa a bauletto: modello di borsa a mano rigida.TED. la forma di un baule da viaggio.SP.TED.. bordeauxrot . sac .TED. ribete ] bordeaux: il colore bordeaux.17 rialzata ai lati. rib trim . bowler hat . bord .SP.TED. in genere cucita alle estremità di un indumento o di parti di esso.SP. vanity case . pinked edging . non mancano versioni con la tracolla. rettangolare. [ INGL. bauletto. ribete en zig-zag ] bordo di cucitura: distanza tra il limite del tessuto e la cucitura. dimensioni e materiali (pelle. seam allowance . [ INGL. Dorothy bag . stud . cinture. come accessorio dell’abbigliamento femminile. chiusa con cordoncino passante o coulisse. aumônière .TED. Mappentasche . bordador ] bordatura: striscia di tessuto costruita in modo da potersi agevolmente ripiegare su se stessa per essere cucita agli orli di un capo di abbigliamento (o altro) al fine di proteggerlo da eventuali sfilacciature o anche solo a scopo decorativo. plastica o altro materiale usato come chiusura o decorazione di indumenti. tachuela ] bordatore: accessorio applicabile alla macchina da cucire al fine di ripiegare un nastro e cucirlo sul bordo del tessuto senza ulteriori preparazioni. trimming. Tasche . a scopo ornamentale. cartella. bordeaux . scalloped edge . Bordüre SP. È spesso realizzata in materiali d’effetto e si accompagna pertanto ad un abito elegante o da sera. si diffonde soltanto a partire dai primi decenni del XX secolo. a forma di striscia variamente decorata. Riprende.SP.TED. [ INGL. bordeur .SP. Può anche avere una finalità funzionale quando serve per rinforzare o allungare.SP. ITALIANO [ INGL. bord élastique . Rippenbündchen . È un copricapo associato alla figura degli uomini d’affari della City londinese. [ INGL. Bandeinfasser SP.FR.TED.SP. tessuto. vagamente a forma di secchio (da cui il nome). trimmer . etc. i documenti e gli oggetti vari che accompagnano la persona. spesso provvista di chiusura a scatto. [ INGL.FR.FR.TED. border . Può essere tenuta in mano. Melone . Borte. originariamente. termine generico con cui si indica l’estremità di un tessuto o di un capo. bolso maletín ] borsa a cartella: borsa rigida. clou .TED. [ INGL. borse.FR. borde. borde acanalado. Webkante . o costituito dall’elastico stesso. bord (à)côtes .. bombín ] borchia: dispositivo costituito da un piccolo disco in metallo. chapeau melon .FR. [ INGL.. edge . bolso cartera ] borsa a sacchetto: borsa di piccole dimensioni simile ad un piccolissimo sacco. portata con una lunga tracolla. [ INGL. Bogenlitze . burdeos ] bordo: 1. [ INGL.SP.FR. limosnera ] borsa a secchiello: modello di borsa. Zackenlitze . borde de costura. wine red .FR.TED. elastischer Saum . in piccole proporzioni. La borsa da passeggio.TED.SP.TED. ribete de festón ] bordo a zig zag: bordo che presenta alla sua estremità un andamento dentellato a punte regolari. elasticated hem. ribete ] bordo: 2. satchel .. guarnizione in tessuto. per conferire al bordo stesso maggiore elasticità.TED.FR. bord de couture . [ INGL. bord festonné .

SP. spesso elaborate e fantasiose.SP. a più colori. molte altre forme. di vario materiale che. [ INGL. [ INGL. [ INGL. A volte.SP. [ INGL. sac à bandoulière . bolso de colgar ] borsa alla cacciatora: modello di borsa con lunga tracolla. Al ruolo funzionale originario si accompagna generalmente un ruolo decorativo. provvista di lucchetto. bolso Kelly ] ITALIANO borsa shopping: borsa molto capiente. Kelly Tasche SP. sviluppata nel senso dell’altezza. fotografata con tale borsa sulla copertina della rivista Life nel 1956. Riprende la foggia della tradizionale borsa in cui il postino ripone la corrispondenza da consegnare. Borsalino . bolso cubo ] borsa a tracolla: borsa di forma variabile munita di una lunga cinghia cucita.FR.SP. borsello bottonato: filato fantasia che presenta piccoli grumi o bottoni di fibre. cappellificio fondato nel 1857 ad Alessandria. sac postier . Per estensione. infatti. la borsa resta sospesa. consente di allacciare le parti di un indumento. [ INGL. hunter’s bag .TED.SP. handbag. sac à main . [ INGL. a tesa media. in formato ridotto.TED.TED.FR. Come borsa da passeggio. il termine è usato come sinonimo di tweed. Borsalino . parti di indumenti non soggetti ad eccessiva . Knebelknopf .TED.FR.FR.TED.FR. sac Chanel . normalmente metalliche. cioè due C incrociate in metallo. la Borsalino. [ INGL.FR. Köchertasche . generalmente in cuoio o pelle. fil boutonné . provvista esternamente di una tasca chiusa con cinturino e fibbia. shopping bag .SP. tronco ] bottone a pressione: bottone automatico costituito da due parti. con uno o due manici corti. Handtasche . bouton olive . il termine indica anche un tessuto dall’aspetto non omogeneo ottenuto con filati bottonati. [ INGL.FR.FR. Einkaufstasche . Umhängetasche . ma solo se questa è in versione femminile. La foggia ricorda il carniere del cacciatore. che si chiude con un’ampia e lunga patta (fermata o lasciata libera).SP. sac seau .FR. Realizzata in tessuto o pelle. I modelli originali presentano inoltre il marchio della stilista. sul rovescio. Alla forma classica si affiancano. Handtasche . tweed yarn . bolso Chanel ] borsa con manico: borsa da portare a mano. in un unico colore contrastante. boucle-olive.FR. se ne deve la creazione a Elsa Schiaparelli nella seconda metà degli anni ‘30. purse (USA) . Herrenhandtasche .SP.TED. [ INGL. Borsalino ] borsello: borsa da uomo di piccole proporzioni e generalmente con tracolla.TED.TED. monedero ] borsetta: sinonimo di borsa.SP.TED. Noppengarn .TED.TED. hilo con botones ] bottone: nella sua forma classica è un piccolo disco piatto. sac shopping . per contenere documenti ed oggetti personali.18 essere fermata internamente con un bottone o essere provvista di una patta come “copertura”. bolsa ] borsa Chanel: modello di borsa medio/piccola. È il bottone tipico dell’allacciatura ad alamari del montgomery. Imita. men’s purse . anche se non sempre propriamente. [ INGL.FR. shoulder bag . I bottoni possono essere in tinta.SP. in cadenza. di forma ovale ed allungata a somiglianza di un’oliva. botón ] bottone a olivetta: bottone di legno. [ INGL. Kelly bag . è percorsa interamente da impunture che creano un effetto trapuntato ed ha una tracolla a catena. bolsa con asas ] borsa Kelly: borsa creata dal pellettiere Hermès nel 1932 e ribattezzata Kelly in onore di Grace Kelly.FR. che si incastrano l’una nell’altra tramite una leggera pressione. button . [ INGL.SP. knop yarn. bolso de mano ] borsetto: v. sacoche . bouton . lasciando libere le mani. Gli automatici tradizionali sono formati da una parte a sfera e una cava e sono usati normalmente per chiudere. sac à main . sac Kelly . toggle . [ INGL. inserita o variamente collegata alle sue estremità superiori. Jagdtasche .TED. ChanelTasche . bolsa (de la compra) ] Borsalino: nome commerciale di un cappello maschile in feltro di pelo.TED. sac chasseur . Fu molto in voga negli anni '70. Borsalino . Überschlagtasche . bucket bag . creata dalla stilista Coco Chanel.TED. satchel . ad imitazione della borsa utilizzata per riporre la spesa. Chanel bag .SP. Il nome deriva da quello dell’azienda italiana produttrice. La borsa è caratterizzata dalla presenza di cinturini che trattengono la patta di chiusura e da una serratura di metallo. bolso a la cazadora ] borsa alla postina: modello di borsa a tracolla. infilato nell’asola. una borsa da sella. Knopf .FR. ladies’ handbag . [ INGL. convesso.SP. Per mezzo di tale cinghia (che da una spalla può scendere sullo stesso fianco o sul fianco opposto).FR.

il termine indica anche i tessuti realizzati con filati bouclé. boxers ] braccialetto: cerchio di metallo o altro materiale portato al polso come ornamento. Breitschwanz . bracelet .TED.SP. nato nel ‘700. nato morto e quindi prima di giungere a compimento. accostato al busto e molto corto. bouton recouvert . per accentuare la sua funzione decorativa sul capo. Brassière . un pantalone o la pettorina di una salopette (in questo caso si agganciano. applicate sulla scollatura in corrispondenza di ciascuna spalla di un abito o di una sottoveste.TED. botón joya ] bottone ricoperto: bottone costituito da una pastiglia di alluminio successivamente ricoperta con lo stesso materiale (tessuto o pelle) con cui è realizzato il capo. È costituito da due bande elastiche che si agganciano. strisce basse e sottili di tessuto che.SP.FR.FR. covered button . snap fastener (USA) . davanti.SP. il pelo è corto. seta bourrette boutique: termine francese per indicare un negozio di abbigliamento di proporzioni contenute.TED.FR. boxers . jewel button . tirantes ] bretelle: 3. bezogener Knopf . brazalete.FR. privo di motivi ornamentali o arricchito da pietre.TED. [ INGL. bouclé ] bouclerino: filato a piccole boccole.TED. Possono scendere parallele o incrociarsi sulla schiena.SP. la cui superficie risulta pertanto leggermente mossa. Manschettenknöpfe . einzelmarke Boutique . [ INGL. servono a sostenere il capo. midriff .TED. bande di tessuto che passando sopra le spalle e agganciandosi in vita servono sostenere una gonna.SP. Il rilievo varia in relazione alle dimensioni delle boccole del filato. [ INGL. loop yarn . e l’effetto finale è quello di un filo che presenta dei piccoli ciuffi di pelo. Può essere alto e rigido. bouclé yarn. alla pettorina stessa). ottenuto con un particolare processo di torsione. [ INGL. Esso è costituito da almeno tre capi: un filato di base (o anima).FR. un filato d’effetto ritorto attorno al primo in modo tale da compiere delle piccole anse. braces . unici o in piccole serie). boutons de manchette . bouclette yarn . che vende abiti ed accessori caratterizzati da forte contenuto moda (ricercati. pietre. boutique monomarca. Per una maggiore tenuta si preferiscono i bottoni a pressione applicati con una pinza speciale o con un martello sul diritto dell’indumento. Breitschwanz ] bretelle: 1. A differenza dell'astrakan. bottonato boxers: mutande maschili a mezza gamba ad imitazione dei calzoncini indossati dai pugili. bouton bijou . boutique monogriffe .FR. [ INGL. etc. Per estensione. burnous bourrette: v. bouclé [ INGL.SP. boutique ] boutique monogriffe: negozio in cui si vendono indumenti ed accessori firmati da un solo stilista. kleines boucle' . press stud. pulsera ] brassière: camicetta o capo in maglia scollato. etc. boxer shorts . fil bouclette . [ INGL. alla .TED.TED. shoulder straps . botón forrado ] bouclé: filato fantasia. liscio e forma dei disegni ad arabesco.FR. boutique .TED. corchete a presión ] bottone gemello: bottone unito ad un altro per mezzo di una catenella o di un moschettone (e per questo definito anche con il plurale "gemelli"). [ INGL.FR.FR. Breitschwanz . tirantes ] bretelle: 2. bouclette ] bournus: v. [ INGL.FR. brassière . bouclé .) o variamente decorato in modo assomigliare ad un gioiello. un terzo filo di legatura per tenere ben salde le boccole. monobrand boutique . bouton pression .TED. ITALIANO [ INGL.SP. Se le boccole vengono successivamente tagliate e garzate si ha un bouclé strappato.SP.SP. per sorreggere i pantaloni. cuff-links . [ INGL.FR. Armband . boutique . Zierknopf . bracelet . camiseta corta ] Breitschwanz: pelliccia che si ricava dall'agnellino di persiano Astrakan.TED. davanti e dietro.TED. accessorio maschile. Träger . [ INGL.TED. Boxer-Shorts SP. bretelles . passamaneria. Bouclè .FR. che presenta anelle o boccole.SP. Sono ricorrenti nei giubbotti e nei capi sportivi in genere. in materiali preziosi (strass. Sono dello stesso tessuto e parte integrante del capo di abbigliamento.SP. pendenti. [ INGL. V. Träger SP. [ INGL. cropped-top.SP. bretelles . gemelos ] bottone gioiello: bottone di forma elaborata.FR. Breitschwanz . usato in genere per chiudere i polsini delle camicie maschili. boutique .19 tensione. sì da lasciar scoperto il punto vita.FR. formato da uno o molteplici cerchi. franquicia ] boutonné: v. sottile a catenella. Druckknopf . botón a presión.TED.

FR.busto 2.TED.FR. propriamente "denim spazzolato". Può essere così denominata anche la versione decorata a traforo della scarpa tipo Oxford o francesina. brush denim . tirantes ] brillantina: tessuto operato caratterizzato dalla presenza di piccoli disegni lucidi ottenuti per intreccio su una base ad armatura generalmente a tela. Bustier .TED. in un determinato periodo di tempo (in genere un anno). Anticamente prevedeva l’aggiunta di fili d’oro e d’argento. A volte il termine è usato anche come sinonimo di busto (v. brillantina ] broccatello: tessuto simile al broccato. cheesecloth . oggi eventualmente sostituiti.FR. braces. allacciatura con zip nascosta e bottoni a pressione. per le varie attività. La chiusura è costituita da una patta che ricade a ricoprire l’apertura della borsa.FR. eyelet embroidery . [ INGL. brocado ] broderie anglaise: termine francese generico per indicare il ricamo inglese e cioè a fori.TED.SP. brocatelle . brogue . gasatura brush denim: locuzione inglese. per essere indossato sotto capi molto scollati. cappello a bustina bustino: originariamente. da fili metallici. [ INGL. I disegni sono prodotti da catene e da trame aggiunte al tessuto di fondo (normalmente un raso) e che appaiono soltanto sul diritto.TED. caratterizzata da impunture e fitte decorazioni a traforo. Burberry . [ INGL. toile â beurre .FR.TED. dal nome della ditta (Burberrys Ltd. gasa rectilínea ] Burberry: nome commerciale di un soprabito impermeabile di taglio sportivo. [ INGL. Il broccato è usato per abiti da seta. capo di biancheria intima femminile consistente in un bustino con reggiseno incorporato. [ INGL. bustino bustina: v. a tacco basso. broderie anglaise TED. clutch bag . brocart . Attualmente è diventato anche un capo esterno. sostén con cuerpo ] busto: 1.SP. corpiño ] . englische Stickerei .SP. presupuesto ] buratto: tessuto rado ad armatura tela. [ INGL.TED. [ INGL. brillantine .SP. realizzato con fili resistenti ed usato normalmente per montare setacci e simili. lunghezza a metà coscia. Brokat . corset . burnous .FR. brogues . Burlington . passando sulle spalle. bordado inglés ] brogue: scarpa maschile di origine irlandese. Burlington . Brillantine SP. brush denim .TED. di lana pesante. brogue ] bruciatura: v. Burberry .FR.). Mieder .TED. estopilla. spesso con filati a colori diversi. brocadillo ] broccato: tessuto che presenta sul diritto motivi ornamentali a leggero rilievo.). Caratteristica la fodera in tessuto a quadri nei colori cammello e nero più il rosso in tocco. Burberry ] Burlington: nome commerciale per un tipo di calzettoni a rombi dal classico motivo argyle (v. bustier . Kuvert-Tasche . Il termine indica un tessuto di cotone ad armatura saia.SP. robusta e sportiva.SP.TED. brush denim.FR. dalla superficie vellutata. così come in una normale busta (da cui deriva il nome). envelope style purse. bustier . bustier. tappezzerie. Budget . due grandi tasche a soffietto con patta e due tasche interne. [ INGL.SP. bolso cartera ] bustier: v. estivo o da sera. burnous . piatta e senza manici.SP. portato dagli Arabi e dai Berberi nell'area nordafricana. tendaggi. bretelles TED. [ INGL. corset . Il modello originale ha linea diritta. denim de terciopelo ] budget: piano finanziario definito dall’azienda.FR. Burlington ] burnous: lungo mantello con cappuccio. Berbermantel SP. Träger . Brokat . ottenuta tramite spazzolatura o garzatura.FR. brocade . [ INGL. [ INGL.TED. brush denim. [ INGL. Originariamente era costituita da un unico pezzo di cuoio non conciato tenuto insieme da una stringa. budget .FR.) che lo brevettò. [ INGL. Burlington SP. [ INGL. È costituito dalla sommatoria delle spese e delle entrate ITALIANO previste. Oggi il termine definisce una scarpa allacciata con stringhe.TED.FR. suspenders (USA) .SP. ma con disegni in maggiore rilievo. Käseleinen . per ottenere comunque un effetto prezioso.SP.FR.SP.FR. Burberry .SP. albornoz ] busta: borsetta rettangolare.TED. brillantine . budget . sac pochette . brocatelle . gekämmter Denim .20 cintura del pantalone con fermagli metallici. senza spalline o con spalline molto fini e laterali. [ INGL.TED.FR. fascia elastica o corsetto indossato per contenere e modellare l'addome e i fianchi. Brogue .

SP.21 ITALIANO busto: 2. parte compresa tra le spalle e il punto vita. [ INGL. Rumpf . collo a punte abbottonate . busto ] button down: v. buste . bust . nei capi d'abbigliamento.FR.TED.

diminuzione caleçon: pantaloni di maglia.FR. rialzato.SP. Cablé (Garn) . Consta normalmente delle camme o triangolo di salita e di abbattitura. e. Cady . leotardos ] calibrato: termine usato nella moda per designare le "taglie forti" e speciali. cagoule . caída (de máquina para punto) ] caftano: lunga veste di uso esterno particolarmente diffusa nell’area nordafricana e di cultura araba.TED. e. Ha collo aderente e abbassato. capucha ] calandratura: operazione mediante la quale si procede ad una livellatura o stiratura della superficie di un tessuto per conferirgli mano più sostenuta e particolare lucentezza.TED.TED. wrap-around top . corded (yarn). leggings . Il termine. e un’abbottonatura che segue tutta l’apertura sul davanti o quel tanto che basta per consentire movimenti laterali della stoffa.TED. CAD . maglia diminuita calatura: v. con i lembi infilati dentro la camicia. il caban di panno blu o nero con tasche a toppa e bottoni in metallo. pañuelo de cuello ] cachemire: v. polainas. caftan . caqui ] CAD: Computer Aided Design. [ INGL. pea coat . del guidafilo. significa letteralmente “nascondi collo”. Leggings .FR. Lo si può trovare in versione écru. hilo retorcido ] cacciatora: v.FR. Con questo termine si indicano tutte quelle macchine che.TED. calicó ] . carriage stroke .FR.SP. CAD ] Cadi-cady: tipologia di crespo molto fine.TED. Può anche essere il collo di una maglia che. [ INGL. [ INGL. Kattun . stampato a disegni minuti in colori vivaci. [ INGL. eccettuato l’ago. usato prevalentemente per abiti femminili. Si trova anche nella versione con il cappuccio. basate su tecnologie informatiche.FR. long-johns.TED. svasate. cady . di origine francese. doppiopetto. indossata originariamente dai marinai ed entrata successivamente a far parte dell’abbigliamento di impronta sportiva.FR.TED. chute (de machine pour bonneterie) TED. Classico. reefer jacket. grandes tailles . borsa alla cacciatora cache coeur: locuzione francese che originariamente designava il giustacuore. (silk) cady . Halstuch . cady ] caduta: riferito alle macchine per maglieria. ampie. cablé (hilo).SP.SP.SP.TED. neck tie . Cagoule . caftán ] cagoule: cappuccio molto aderente alla testa e che copre anche una parte del volto. [ INGL. [ INGL. cablé (yarn) . cashmere cachi: tinta tra il fulvo e il color sabbia caratteristica degli abiti coloniali e di molte divise militari.FR. diventa cappuccio. caleçon .SP. L’operazione è effettuata facendo passare il tessuto in mezzo a due o più coppie di cilindri rotanti. underpants. Übergrössen . Caban . supportano il progettista o disegnatore nella realizzazione e/o modifica di un oggetto grafico. pea jacket.SP. per le macchine circolari.FR. colorato.TED.SP. calicot . kaki . Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . Le maniche sono lunghe. camisa cruzada ] cache col: sciarpa leggera da uomo. [ INGL. tallas grandes ] calicò: tessuto di cotone ad intreccio tela piuttosto leggero. oggi si intende un capo d'abbigliamento (maglietta. in pura seta o in mischia.SP. Kalandern . giacchino. cache coeur .TED. che si avvolge intorno al collo e si annoda morbidamente davanti. caban . cross-over top. [ INGL.SP. kaftan . hood . Il suo nome deriva dalla città indiana di Calicut. plus-size. chaquetón marinero ] cablé: dicesi di filato dall’aspetto tondo e abbastanza ritorto ottenuto unendo più capi o più ritorti semplici. calandrado ] calato: v. più spesso ancora. calzoncillos largos. outsize .FR. [ INGL. calico . [ INGL. il termine indica l’insieme delle parti meccaniche che concorrono alla formazione del punto di maglia.FR.FR. [ INGL.SP. special size. con una torsione inversa a quella dei filati componenti. originariamente appartenenti al guardaroba intimo maschile e oggi reinterpretati in versione femminile nell’abbigliamento esterno. calendering .SP.SP. cache col .FR. CAO .22 ITALIANO C caban: ampia e comoda giacca di panno di lana. camicia…) che si incrocia in vita annodandosi o allacciandosi lateralmente sul fianco.FR. [ INGL. [ INGL. Cache-coeur . kaki . [ INGL. khaki . a gamba lunga e aderente.SP.TED. CAD . Kaftan . ovvero disegno assistito da calcolatore. cablé (fil) TED. calandrage . È di solito realizzata in tessuti a righe verticali.FR. di cui è originario.

FR. che aderisce perfettamente alla testa (v.FR. calcetín corto ] calza da uomo a gamba lunga: calza maschile che arriva fin quasi al ginocchio. [ INGL. pantalone CAM: Computer Aided Manufacturing.SP.TED.SP. trattenuta da una fascia elastica soprammessa (giarrettiera) o agganciata al reggicalze. Herrensocke . hosiery . Le tipologie.SP. socquette . leotardos ] calzatura: v. [ INGL. dotata di un bordo elastico piuttosto alto che consente di sostenerla senza ricorrere al reggicalze o alla giarrettiera. [ INGL. bonneterie. [ INGL.TED. nel linguaggio corrente. alla lunghezza. chaussette longue . pantalón corto ] calzone: v. molto numerose. [ INGL. Strumpfhose .TED. di foggia variabile.SP. seamed stockings . chaussette courte .FR. Damenstrumpf .TED. da uomo o da donna. L’espressione calotta: piccolo copricapo privo di tesa.SP. Può essere leggera e trasparente. [ INGL. È considerata irrinunciabile per l’uomo che sa vestire con gusto. variano in relazione alla destinazione (maschile o femminile). Strumpffabrik . tights . Il termine calzamaglia identifica anche un capo di abbigliamento in un unico pezzo.TED. nella forma. skull cap . Copre e fascia la persona dalla vita in giù.SP. al materiale utilizzato. shorts . con cucitura centrale sul dietro. opaca o setificata.23 ITALIANO calzamaglia: indumento in un unico pezzo costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.FR. fábrica de calzados ] calzetteria: insieme composto da calze per uomo.SP. donna e bambino. Strumpf mit Naht . Söckchen . media jarretera ] calza con la cucitura: calza da donna. Il termine indica anche il settore di produzione degli articoli sopra citati.SP. bonneterie .SP. È un articolo realizzato generalmente in lana mista a fibre chimiche e quindi da indossare nella stagione invernale o in climi rigidi.TED. [ INGL. calcetín largo (para hombre) ] .FR.FR.FR. bas . [ INGL. Schuhfabrik . pesante e coprente.FR.TED. che fascia la figura dal collo ai piedi. Strumpfwaren . La lunghezza può variare da appena sotto la caviglia all’inizio del polpaccio.SP. fabrique de chaussures . da cui si differenzia per la fibra di base. Il termine è usato. [ INGL.FR. ladies’ stocking . [ INGL. bas . boot and shoe factory . media ] calza da uomo a gamba corta: calza maschile che arriva fino all’inizio del polpaccio. velata e trasparente. termine che tuttavia si preferisce riservare alle calze corte da bambino e da donna. sock (per l’uomo).FR.SP. con o senza cucitura.TED. anklet (per la donna) . Herrenkniesocke .TED. casquete ] calza: indumento in maglia o materiale elastico che veste il piede e una parte della gamba. stocking . Kalotte . long sock . stocking factory .SP. Höschen . alla nascita delle calze senza cucitura. in maglia o materiale elastico. come quello indossato da atleti e ballerini. scarpa calzaturificio: fabbrica in cui si producono scarpe. che riveste la gamba fino alla coscia. Kniestrumpf . Collant . aderente.TED. bas jarretière . è oggi frequentemente sostituita dalla calza a gamba lunga. [ INGL. al collant.SP. shorts .TED. anche per indicare la calza corta da uomo. calotte .FR. [ INGL. calcetín ] calza autoreggente: calza da donna lunga fino alla coscia.TED. ovvero lavorazione assistita da calcolatore. Strümpfe . hold-ups . È analogo. fábrica de calcetines ] calzino: calza corta in cotone o lana soprattutto per donna e bambino. calcetería ] calzettone: calza di lana o di cotone che copre interamente il polpaccio e si arresta appena sotto al ginocchio. collants e articoli affini.SP. La cucitura fu indispensabile per tutto il periodo in cui l’unica possibilità di costruire le calze era quella di sagomarle su appositi telai (Cotton) e cucirle successivamente in tutta la loro lunghezza. anche papalina e zucchetto).FR. e portò. al modello.FR. fabrique de chaussettes . bas avec couture TED. È anche conosciuta come calzino.FR. chaussette montante . con maniche lunghe e scollatura profonda. thick stocking. calceta ] calzificio: fabbrica in cui si producono calze. halterlose Strümpfe . knee-high sock . sock . nel 1956. Un tempo molto diffusa. [ INGL. La diffusione del nylon (materia elastica e modellabile con il calore) consentì di poter tessere le calze senza sagoma su macchine circolari. media con costura ] calza da donna: calza lunga. [ INGL.TED. calcetín ] calzoncini: pantalocini corti.

[ INGL. blouse . maniche lunghe o corte. Ha abbottonatura sul davanti.FR. shirt assortment .FR. [ INGL.SP. overall . blusa ] camicia: indumento. choix de chemises . surtido de camisería ] camiceria: 2. chiuso con un’abbottonatura semplice.FR. con plastron liscio o pieghettato sul davanti. taglio automatico. Il colore naturale è un beige molto caldo e piuttosto giallastro. frutta.FR. chemise polo . shirt shop .TED. chemiserie Hemdengeschäft . overshirt . corta al ginocchio o mezza coscia e fornita di tasche.SP. [ INGL. blouse .SP. a maniche corte. [ INGL. chameau .FR. Bluse SP. [ INGL. Ha di norma spacchi laterali . [ INGL. lunga.TED. che si indossa sopra i vestiti nello svolgimento di alcune attività manuali per non sporcarsi. camelhair .TED. Nachthemd . assortimento di camicie. indossata comunemente dal personale sanitario e da alcune categorie di tecnici.24 identifica quelle macchine che. Kittel . negozio in cui si vendono camicie. Cosiddetta perché imita la casacca dei giocatori di polo. ma di taglio semplice e comodo.FR. lumberjack Hemd . con due spacchetti laterali sui fianchi e piccolo collo piatto. Il termine indica anche la versione a manica corta della camicia da uomo. cuciture ornamentali.SP. generalmente in tessuto leggero. chemise . Il pelo di cammello dà i migliori risultati sotto forma di filato cardato. non consente di ottenere una gamma molto ampia. a grandi quadri. danzatrici).TED. chemise canadienne . chemise de trappeur. grandad shirt . ricercatori. camisa canadiense ] camicia polo: camicia di linea diritta. chemisier . camisa polo ] camiciola: camicetta femminile leggera. chemiserie. Non si ottiene tosando o pettinando l’animale. [ INGL. chemiserie . Arbeitskittel . [ INGL. sarrau .TED.SP. etc. È un capo sia maschile (da indossare sotto la giacca o da solo) che femminile. chemise de nuit . bata ] camiceria: 1. Particolarmente sottile. a mezze maniche. variabile nella foggia e nella lunghezza. chemisette . polo shirt . Hemd . [ INGL. guardapolvo ] cammello: fibra costituita dal pelo dell’omonimo animale. Fu resa popolare negli anni ‘50 dai turisti americani di ritorno dalle isole Hawai. Fa parte del guardaroba per il tempo libero. camisería ] camicetta: indumento femminile di foggia e tessuto variabili. di solito in tela robusta. ma raccogliendo i peli che cadono stagionalmente.SP. tone-on-tone .TED. camisón ] camicia hawaiana: camicia di dimensioni ampie.SP. camisería ] ITALIANO con orli arrotondati e collo piccolo a listino.FR. scienziati. Bluse .TED.FR. Hawaiihemd . pelo de camello ] TED. [ INGL. condizionata da questo colore di base. la tintura.TED. overall .SP. È normalmente un capo da lavoro.SP. CAM . con breve apertura sul davanti a tre bottoni. camiceria: 3. Ton in Ton SP.SP.TED. camisería. chemise de grand père.FR.FR. sono in grado di svolgere autonomamente un lavoro prefissato (ad es. da portarsi dentro o fuori la gonna o i pantaloni.FR. o del tutto assente.SP. summer top . Anticamente usato da entrambi i sessi. Il termine è usato anche come sinonimo di blusa. Overshirt SP. partendo da dati informatici. estiva. shirt factory . [ INGL. È caratterizzata da tessuti stampati a colori vivaci e motivi esotici (fiori. surchemise . camisón ] camicia del nonno: camicia ampia e lunga. CAM . che copre la parte superiore del corpo. liquette .SP. Hemdenfabrik .TED.FR. permette di realizzare capi caldi e leggeri. [ INGL.TED. [ INGL. oggi è prevalentemente di uso femminile.FR. tono sobre tono ] càmice: casacca allacciata o abbottonata sul dorso. da indossare anche come abito. camisa de leñador. [ INGL.TED. Polohemd .). [ INGL. [ INGL. aperta al collo. CAM ] camaieu: voce francese per designare un effetto cromatico determinato dalla declinazione di un colore (o di una stessa famiglia di colori) in tonalità e gradazioni/intensità differenti. Kamel .TED. [ INGL.SP. fabbrica di camicie. camisa ] camicia da notte: indumento che si indossa per andare a letto. Grossvaterhemd . CAM . simile a quella indossata dai boscaioli canadesi. uccelli. chemise hawaïenne TED.FR.FR.FR. camaieu . camiseta ] camicione: camicia molto ampia e lunga. Hemdensortiment . lumbershirt . shirt . camisa hawaiana ] camicia lumberjack: camicia in tessuto pesante.SP.FR. camisola ] camiciotto: blusa o tunica.TED. nightdress . Hawaiian shirt .TED.

FR. acqua ossigenata. chamois. È conosciuto anche con il termine inglese "bedford cord".FR. tessuti. ricami. lunga giacca foderata in pelle di montone. [ INGL. rep .FR. collection d'echantillon. ad imitazione di quelli indossati dai boscaioli o cacciatori canadesi.TED. Verkaufskampagne . modellkollektion .FR. le cui pelli vengono conciate e scamosciate con opportuni trattamenti. in grado di definire l’aspetto di un prodotto con tale precisione da farlo sembrare reale. ma con coste meno evidenti. cambiante ] cannelé: tessuto caratterizzato da armatura reps con coste molto pronunciate.FR. collection de modèles TED. cáñamo ] candeggio: trattamento industriale e domestico per liberare le fibre tessili da impurità. muestrario virtual ] campione: elemento tratto da un insieme atto ad indicarne le caratteristiche e la qualità. virtual sample collection . chanvre . Hanf . Essendo legnosa. Santiags . Bleiche SP.TED.FR.SP. eliminare colorazioni giallognole. collection virtuelle . [ INGL. [ INGL. campagne de ventes TED. Muster .FR. A volte tali pelli non derivano dall'animale selvatico. ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un camoscio: pelle conciata ricavata dall'omonimo animale.SP. hemp . muestra ] campione di tessuto: pezzo di tessuto mostrato e /o inviato a titolo esemplificativo delle caratteristiche e della qualità del prodotto. caratterizzata da morbidezza e tatto vellutato.FR.TED. suède . Il campionario può riguardare filati.TED. échantillon . gros-grain . sample . Musterkollektion. originariamente in canapa e successivamente anche in cotone. lona. canevas . di derivazione texana. rispetto al quale è però più rigida. [ INGL. Musterkollektion. [ INGL. spesso con collo ed interno in pelo. échantillon de tissu . a tacco obliquo medio/basso. modellkollektion .FR. ammoniaca. scarso allungamento a rottura e si gualcisce facilmente. shot .FR. [ INGL. come capre e pecore. [ INGL. candeggina.SP. Musterlasche . bedford cord .SP. muestrario. Presenta elevata resistenza. ed essendo imputrescente è fibra molto appropriata all’allestimento di funi e gomene. Assomiglia al lino. campagna vendite: complesso delle iniziative. In senso più generale.SP.TED. etc. È molto utilizzata nella fabbricazione di tappeti e passatoie per la sua resistenza e durevolezza. bleaching . Wildleder . usata come fondo per lavori di ricamo o per abiti estivi. Texasstiefel . ruvida e meno lucida.TED.TED. produce dei riflessi di colorazione diversa. blanqueo ] canevas/canvas: grossa tela rada. virtuelle Musterkollektion .FR. campaña de ventas ] camperos: stivaletti lunghi a metà polpaccio.SP. lino. ripristinare il bianco ed aumentare la lucentezza attraverso l’azione di opportuni composti chimici (ad es. chamois . [ INGL. schillernd .SP.FR.SP. [ INGL. canadese canapa: fibra naturale vegetale proveniente dal libro della Cannabis sativa. cannelé .TED. reps.SP. camperas ] campionario: insieme dei prodotti che rappresentano la proposta commerciale di un’azienda. si presta poco al drappeggio e alla lavorazione a maglia.). canalé ] canneté: tessuto simile al cannelé. fashion collection (di modelli) . fabric swatch . cañamazo ] cangiante: dicesi di un tessuto (o filato) che. blanchiment . lumberjacket . colleciòn de modelos ] campionario virtuale: campionario realizzato con l’utilizzo di strumenti informatici grafici di elevata potenza. canvas . buona assorbenza. [ INGL. [ INGL. veste canadienne . sample collection. chaqueta canadiense ] canadienne: v. Rips .FR.TED. Ogni prodotto presentato è sviluppabile in diverse varianti. canvas . Santiags .TED. ecc. in genere decorati con borchie.SP. gamuza ] camouflage: v. bensì da animali domestici. [ INGL.SP. Tale effetto è determinato dalla diversità di colore e di torsione dei filati di ordito e trama. [ INGL. perlado ] cannone: motivo di doppia piega rovesciata esterna. mimetico. visto sotto angolature diverse. tejido de muestra ] canadese: originariamente. legate alla presentazione della collezione ai potenziali clienti. impunture. accessori o modelli/capi di abbigliamento. accomunati da un tema conduttore. cow boy boots. effettuate durante un certo arco temporale.FR. sales campaign . changeant .TED. [ INGL. indica un .TED.25 ITALIANO giaccone pesante. al fine di raccogliere ordini per la produzione. Ripsband SP.SP.

cañamazo ] canovaccio: tessuto di canapa.FR. top hat . canvas . oppure stirato in corrispondenza delle due pieghe (che risulteranno piatte). [ INGL. per lo più senza bottoni.FR. Kleidungsstück .SP.TED.TED. Esiste anche l’interpretazione in chiave femminile. é la versione "esterna" della canottiera (v. cappotti. Capilene® . prenda de vestir ] capospalla: capo di abbigliamento fornito di spalle (come giacche. Käppi . Può essere di varia ampiezza e lunghezza. etc. Cape. pli rond .FR. Outdoorbekleidung .FR.SP. cotone o altre fibre.SP.FR. cape . scollato e senza manicbe. sombrero de copa ] cappello da cow boy: grande cappello tipico dei mandriani delle praterie dell’ovest degli Stati Uniti. canutiglia cannutiglia: v. Regenhut . Si tratta quindi di due pieghe divergenti. come base per ricami. È altamente traspirante e asciuga in pochi minuti. pliegue en tabla ] cannotiglia: v. [ INGL. [ INGL. singlet .FR.FR.FR. overcoat . Tipico cappello da cerimonia. in questo caso il termine indica un cappello di piccole dimensioni.SP. camiseta sin mangas ] canottiera: capo d'abbigliamento intimo. Canvas . piegate in direzioni opposte.TED. era molto in voga nell’‘800 e nei primi ‘900. chapeau de cow-boy . bugle beads . biancheria da cucina. Top . Il tessuto trattenuto dalle due pieghe può essere fissato solo in alto e lasciato sciolto (sì da assumere una forma tondeggiante. con o senza cappuccio.) che s’indossa sopra altri indumenti. cannetille . è disponibile in diverse gradazioni di peso. Il cannone è il contrario dello sfondo piega: viste sul rovescio del tessuto le due pieghe. cape . abito. [ INGL. tank top.TED. forage cap . trapo de cocina ] canutiglia: cannellino di vetro usato in genere per formare la frangia pendente di un paralume e.FR.SP. che presenta un intreccio a tela piuttosto rado ottenuto con filati grossolani. sombrero de cowboy ] cappello da pioggia: copricapo in materiale impermeabile per ripararsi dalla pioggia. Canvas . [ INGL. con spalline più o meno sottili. vest.FR. cañutillo ] Capilene®: marchio depositato come El Capilene e El Capilito. camisole (per donna) FR. maillot de corps. inserti in pizzo e altre sottili applicazioni sul davanti.TED. calot . [ INGL.FR. [ INGL. etc.SP. Quetschfalte SP. capa ] cappello: copricapo variabile nella foggia e nel materiale (feltro. sombrero para lluvia ] .SP. hat . Zylinder . ma generalmente più corto. a forma di busta.TED. tricot de corps . Hut . chapeau haut de forme .TED. senza maniche e piuttosto scollata.FR. Unterhemd . [ INGL. La sua realizzazione richiede particolare cura.TED. [ INGL. remera. gorra militar ] cappello a cilindro: cappello maschile.SP.TED. [ INGL. [ INGL.TED.TED. diritto ai lati e piuttosto piatto alla sommità. [ INGL. camiseta (de ropa interior) ] canovaccio: 2. garment . rain hat . marcel .TED. si oppongono internamente. tessuto.SP. chapeau de pluie . rigido. playera. sombrero ] cappello a bustina: copricapo pieghevole. paglia. competenza. canvas . cowboy hat . Capilene® SP. Può essere realizzato in cotone.TED.SP. Stabperlen . in modo da poterlo ripiegare nel bagaglio senza problemi di sgualcitura. [ INGL. abrigo ] cappa: specie di sopravveste senza maniche che avvolge il corpo e le braccia: si chiude anteriormente. Capilene® . come materiale per ricami su capi femminili da sera o particolarmente eleganti. combaciando. box pleat . Ha una calotta piuttosto alta e un’ampia tesa che si porta rialzata ai lati. È di solito indossato calcato lateralmente sulla testa. caratteristico dei militari. con calotta molto alta di forma cilindrica e tesa piccola. generalmente orlata.SP. cotone..).SP. [ INGL. nell’abbigliamento. gonna. Capilene® ] ITALIANO capo di abbigliamento: termine generico che indica un qualunque indumento (camicia. débardeur. Umhang . Cowboy-Hut . vêtement . Talora combinato con la seta. lino.FR. come un piccolo cannone). lana o seta ed è solitamente lungo fino alla vita. Nella versione femminile può presentare ricami.TED. par dessus . infatti. undershirt (USA). simile a quella indossata dai canottieri.) col quale ci si veste. capacità professionale. Filato a base di fibre sintetiche utilizzato per underwear. chapeau . etc.SP.. ovale. [ INGL. canutiglia canotta: maglietta in lana. È un capo analogo alla mantella.FR.26 lato e poi sull’altro. Esisteva anche la versione a molla. dishcloth . torchon .) con tesa più o meno larga o anche del tutto sprovvisto di tesa. È usato per: 1.TED.

TED. cashmere. [ INGL. nella versione originale.TED. il ciclo del cardato è più breve di qullo pettinato. Streichgarn . cardado ] cardatura: operazione di filatura per pulire e parallelizzare le fibre. ma questa può variare in relazione alle caratteristiche dell’indumento.FR. ma sono meno regolari e meno resistenti rispetto al corrispondente pettinato.TED. pelle di capretto Capri: v. che hanno subito l’operazione di cardatura. è stato per lungo tempo un cappello da pioggia. carbone . Südwester . carbonización ] cardato: filato (e tessuto relativo) ottenuto con un ciclo di filatura cardata. soprattutto per i bambini. overcoat . il colletto rigido. cardado ] cardigan: originariamente. Il risultato finale è un prodotto morbido. con coulisse in vita e numerose tasche laterali applicate. conte di Cardigan. sono spesso di fibre pregiate (lambswool. cardigan . shetland. Si effettua con cilindri rotanti (carde) provvisti di punte ricurve che sollevano la lanugine delle fibre consentendo l’eliminazione delle impurità e delle fibre troppo corte e la disposizione delle fibre sotto forma di nastro.FR. Kargo Hose . lo stile di tal giacca fu adattato allo sportswear. i filati cardati sino ottenuti con un ciclo simile a quello pettinato. Si effettua con un bagno di acido solforico o cloridrico diluito.TED. Kohlenstoff .SP. angora. di lunghezza irregolare. casco de bombero ] cappotto: capospalla invernale con maniche lunghe.27 ITALIANO cappello da pompiere: cappello di gomma o tela impermeabilizzata caratterizzato da un’ampia tesa posteriore più lunga rispetto a quella anteriore. carded . capuche . carbonising . [ INGL. (a meno che non si parta da materiali di recupero o qualità scadenti). Kapuze . carbonisation . cardigan. CardiganJacke .TED.SP. abrigo militar ] cappuccio: pezzo di tessuto fissato alla base del collo di un capo di abbigliamento che. realizzato in tessuto caldo e pesante. nella maglieria.FR. [ INGL.TED. Il cappuccio può essere cucito e fisso oppure attaccato al capo tramite una cerniera lampo. [ INGL. Karbonisierung . Wickelmantel . perchè dopo la cardatura si passa direttamente alla filatura. [ INGL. hood . Mantel .FR. [ INGL. che consente di eliminare le scorie senza intaccare la materia prima. il che comporta.FR. la cui forma è mutuata dalle divise militari. Nella filatura cotoniera. greatcoat .FR. gonfio. cardage . una parte del davanti viene sovrapposta all’altra e fermata da una cintura annodata. abrigo ] cappotto a vestaglia: cappotto di linea morbida e avvolgente. voluminoso. con l'unica ecslusione dell'operazione di pettinatura.FR. Brunedell. pantalons cargo . Come nella vestaglia da camera. abrigo-bata ] cappotto militare: cappotto di foggia severa. Nella filatura laniera il filato di lana cardata è ottenuto partendo da fibre più corte. di linea sportiva. cardigan .SP. può fungere da copricapo. Il cardigan può sostituire la giacca in tessuto a navetta nell’abbigliamento informale o per il tempo libero. pantaloni alla corsara carbonio: fibra formata da grafite lamellare.TED. sou’wester . wrap-over coat . manteau peignoir .SP. senza collo. cardé . carding . Uniformmantel . [ INGL. Le fibre hanno un buon grado di parallelismo. infatti. una volta rialzato fino alla fronte. capucha ] capretto: v.FR.FR. indossata dall’Armata Britannica durante la guerra di Crimea. generalmente ottenuta dalla carbonizzazione di altra fibra. chaqueta de punto.SP. Th. Elementi caratterizzanti sono le spalline. che guidò la carica della cavalleria in Crimea.TED. etc. Proprio della divisa dei pompieri. rebeca (per donna) ] cargo pant: pantaloni ampi.. manteau . giacca militare in maglia.SP.SP. i bottoni in metallo e. Kardierraum SP. [ INGL. maglia più leggera e meno resistente al pilling.SP.TED. [ INGL. abbottonatura a pressione.). punti meno nitidi.FR. carbono ] carbonizzo: procedimento chimico cui è sottoposta la lana per eliminare le impurità vegetali. solitamente non abbottonato. Solo nel caso della filatura cotoniera il termine cardato è sinonimo di qualità inferiore. Il nome deriva dal generale inglese I. [ INGL. le mostrine. cargo pants . i cardati in lana.TED.FR. manteau militaire . discontinue. A partire dal XX sec. pantalones cargo ] . con taglio diritto e volume squadrato. e quindi facilmente amovibile. [ INGL.TED. con abbottonatura sul davanti.SP. chapeau de pompier . La sua popolarità risale al periodo ’20-’30 quando Coco Chanel la propose come parte di un due pezzi (giacca/cardigan + gonna) o di un tre pezzi (giacca/cardigan + pull + gonna). Ha normalmente una forma conica. carbon . invece.SP.

La rappresentazione può essere effettuata con materiali in essere (es. Possiede straordinaria finezza (pari a 13-15 micron. cartón del modelo ] casa di moda: ditta dove vengono confezionati. desperdicios ] casentino: panno di lana. Abfall . [ INGL. étiquette de prix . patron . Nell’abbigliamento femminile. sotto la cui azione si verifica la rottura del filo stesso. capo di abbigliamento di lunghezza oscillante intorno al bacino. caratterizzata da una scollatura ampia.FR. casentino ] Cashgora: fibra ricavata dalla tosatura della capra cashgora. carta de colores ] cartellino: cartoncino applicato al capo di vestiario. corta e serrata alla cintura.SP.FR. facilmente asportabile dal consumatore dopo l’acquisto. può essere assimilabile ad una camicia ampia. chiuso fino al ITALIANO collo. La fibra si connota per la morbidezza tipica del cashmere e la lucentezza propria del mohair. casaque de peintre TED.FR. etiqueta del precio ] cartone del modello: supporto cartaceo realizzato dal modellista da utilizzare nella sala taglio. presentati e venduti capi di vestiario esclusivi. patrón tipo ] cartella: v. sottoprodotti della lavorazione delle fibre tessili. étiquette .SP.FR.TED. casentin. .TED.TED.FR. la lanuggine iniziale e la parte terminale dei bozzoli.TED. [ INGL. waste . sono cascami i bozzoli sfarfallati. blusa estilo Carmen. casentino (fabric) . Cashgora SP. cashgora . Riporta una o più informazioni relative al capo stesso: marca.SP. chaqueta de jockey ] casacca da pittore: ampio camiciotto indossato originariamente dai pittori durante l’attività lavorativa. [ INGL. [ INGL. quelli malati. inferiore soltanto a quella della vigogna). blusa estilo mejicano ] carré: v. originario dell’omonima valle toscana. [ INGL. fashion house .TED. [ INGL. chiusa davanti. etiqueta ] cartellino del prezzo: cartellino applicato al capo che riporta il relativo prezzo di vendita. [ INGL.SP. la seta. squadrata. paper pattern .FR. La resa media annua di un animale è molto bassa e questo spiega l’alto costo della fibra. come ad es. numero dell’articolo. Casentino . nuancier TED. Etikett . casaca ] casacca da fantino: giubba dei fantini. tissu casentino . aperto ai lati.TED. breaking load . carte de coloris. che scopre le spalle.SP. cashgora ] cashmere: 1. borsa a cartella cartella colori: scheda su cui sono rappresentati i diversi colori del campionario proposto ai clienti. casaque . Nel caso della seta. charge de rupture . Schnittmuster . con larghe maniche strette ai polsi. il cotone. carga a la rotura ] Carlo IX: v. [ INGL. Farbkarte . E' normalmente espressa in centinewtons. caratterizzato da una superficie pelosa a piccoli noduli. Jockeyjacke . sprone cartamodello: insieme delle parti componenti un modello realizzate dal modellista in carta o cartoncino. patron en carton . cashgora . la lana. etc. Originariamente i colori in cui veniva realizzato erano di preferenza il verde e l’arancio. casa de modas ] casacca: originariamente.TED. a scopo protettivo. casaque de jockey . È caratterizzato da una notevole ricchezza di tessuto che si diparte da un’arricciatura intorno al collo. Carmen blouse. di norma sottolineata da ruche o volant. Mexican-style blouse . Kasack .SP. tunic . blouse épaules nues .TED.TED. scarpa Carlo IX Carmen: blusa senza allacciatura. scarti. La produzione è concentrata prevalentemente in Nuova Zelanda.SP. raccogliendo in primavera il sottopelo di lanugine che si forma durante l’inverno per proteggere l’animale. [ INGL. ideale per andare a caccia e a cavallo.SP.FR. maison de couture . prezzo. soprattutto femminili.FR. blusa de pintor ] cascame: termine usato per indicare residui. [ INGL. colour card . ottenuti tramite l’operazione di ratinatura. Porta i colori della scuderia per la quale si corre. Carmen Bluse .28 carico di rottura: massimo carico o forza applicata ad un filo. block pattern . tag .SP. fibra proveniente dal pelo della capra omonima che vive sulle montagne dell’Himalaya e del Tibet e sugli altipiani della Mongolia.FR. jockey jacket . Preisschild . [ INGL.FR. un incrocio tra la capra mohair e la capra cashmere. price tag . painter’s smock . [ INGL.TED. Modehaus .TED. Bruch belastung . maniche lunghe e molto larghe al fondo. pezzi di tessuto o filato) o con una semplice visualizzazione grafica del colore.FR.FR. [ INGL. déchets . Malerkittel .SP.FR.FR. mutuato dal costume dei cosacchi (da cui il nome) e adottato successivamente dall’abbigliamento militare. [ INGL. Si ottiene pettinando il vello o.SP. lunga. meglio ancora.SP.SP. Schnittkarton .TED.

FR. punto catenella cavallery/cavalry: tessuto con doppie coste piuttosto marcate. Cachemire SP. castor . Cashwool SP. cappotti) e in questo caso il fermo inferiore è costituito da due parti.FR. ciré . Reißverschluß .FR. orientarlo. [ INGL. fourche. realizzato in filati molto ritorti. crotch.fork. [ INGL.TED. [ INGL. entrejambe . [ INGL.FR. cashmere .SP. chain (stores) . [ INGL. poney ] cavallo: termine che in sartoria indica l'inforcatura dei pantaloni o delle mutande. Dalla cellulosa si ottengono le fibre cellulosiche.FR. ordito catenella: v. cadena ] catena: 2. da cui deriva il nome. cash.) ] ceratura: finissaggio effettuato sul tessuto tramite applicazione di cere per conferirgli impermeabilità. con effetto diagonale montante verso destra. abbigliamento casual catalogo: pubblicazione che ha lo scopo di illustrare i capi prodotti dall’azienda. caratterizzato da un aspetto morbido e vellutato simile al pelo del castoro. cardigan.SP.SP. fermeture éclair.SP.FR.TED. castor ] castoro: denominazione della pelliccia o pelle conciata dell'omonimo animale (roditore appartenente alla famiglia dei Castoridi). lana). È una fibra molto corta. gonfia e voluminosa e dà i maggiori risultati in filati e tessuti cardati. L’eventuale passaggio fra due cilindri caldi conferisce al tessuto un aspetto lucido. zip fastener .TED. [ INGL.SP. castorine .SP. composizione.SP. celulosa ] cerata: giaccone o lunga casacca in tessuto impermeabile tradizionalmente usata da marinai e pescatori per proteggersi dall’acqua e dal vento. da un tiretto o pendente.29 leggerezza e capacità di trattenere il calore. È costituito da due nastri forniti di dentini metallici o di plastica che si incastrano tra di loro azionando un cursore a sua volta agevolato.FR. Biberchen . pressarlo e lucidarlo. etc. poulain . cashwool . Schritt . piatto e lucente.TED. castor ] casual: v. [ INGL. Modekatalog . Fohlen . etc.TED. tricotina ] cavallino: pelliccia di puledro ucciso pochi giorni dopo la nascita. cellulose . Per ottenere tale effetto occorre follare il tessuto. ognuno dei quali è situato in un luogo differente. catálogo ] catena: 1. beaver . [ INGL. ripresi in piatto o indossati da fotomodelli. La cerniera lampo può essere divisibile (per giacche. seminascosta o del tutto invisibile. [ INGL. Wachsbeschichtung . cachemire .TED. L’armatura è di ITALIANO derivazione saia e l’ordito presenta una densità superiore a quella della trama. [ INGL. beaver .TED.SP.TED. cavalry twill . conosciuto anche con il nome Paisley.FR. sailor's jacket. oilskin . cirage .SP. chaqueta de marinero. Può essere inserita in modo da essere ben visibile (e quindi utilizzata a scopo decorativo). E' cponosciuto anche come "tricotine". serie di punti vendita appartenenti ad una stessa azienda. [ INGL.FR. cellulose . encerado ] cerniera lampo: dispositivo veloce di chiusura per capi di abbigliamento. entrepiernas ] cellulosa: polisaccaride bianco e fibroso che costituisce la parte principale delle cellule vegetali. cachemir(a) ] cashmere: 2. Generalmente riporta le fotografie di una serie di capi selezionati tra i più rappresentativi della collezione. Seemannsjacke. [ INGL. estrarre il pelo e successivamente cimarlo. ponyskin . Filialistenkette .TED. [ INGL.SP.FR.TED. numero di codice. paisley . e wool. catalogue .FR.TED.TED. [ INGL. La sua resistenza è comunque inferiore a quella della lana e si presenta quindi l’esigenza di tessere più filati in parallelo. Può essere completato dal pantalone nello stesso tessuto. fermeture à glissière . cachemir ] cashwool: misto di lana e cashmere (dall’ingl. È usato soprattutto per abiti maschili e pantaloni. inside leg . Wachstuchjacke . Trikotine SP. caratterizzata da pelo corto. che possono essere naturali (es. prezzo. Kashmir . Biberpelz . motivo decorativo tipico degli scialli indiani. waxing . tricotine . cotone e lino) o artificiali (es.TED. nella corsa. Può fornire indicazioni sui capi presentati: ad es.FR. cashwool . cachemire . stivali.SP.FR. cremallera ] certificazione: atto mediante il quale una terza parte indipendente dichiara che un prodotto (o un processo o .FR. È conosciuta anche come zip. borse. cashwool ] castorino: tessuto peloso di lana.TED. abbreviazione di cashmere. Zellulose . viscosa e acetato). una delle quali entra nel cursore. chaîne . zipper. catalogue . v. saco marinero(Arg.

[ INGL.FR. charmeuse . [ INGL. chador ] challis: tessuto leggero ad armatura tela. tra la Scozia e l’Inghilterra) o una lana similare.SP. di linea affusolata e con profondi spacchi laterali.SP. Dopo la prima guerra mondiale il Chesterfield lungo. Gutachten . accostato in vita e con il collo in velluto. lo chambray da camiceria nella variante blu o azzurro e bianco.TED. Chesterfield (abrigo) ] cheviot: tessuto di lana abbastanza pesante dalla mano compatta e un po’ ruvida. da cui parte diagonalmente l'allacciatura. [ INGL. [ INGL. [ INGL. realizzato comunque con filati più fini di quelli impiegati per il tweed. ideale per gli abbinamenti con i pantaloni “blue jeans”.TED. caratterizzato da un diritto molto lucido e da un rovescio opaco. Chanteclair .FR. chador . chiffón ] chimono: v. rayon o poliestere. cheongsam .SP. chador . quadro chemisier: v. challis . cheviotte . Chador . v.FR. Chiné . cheviot ] chevron: v.FR. Chiffon . Chesterfield-Mantel . chanteclair . borsa Chanel Chanel: 2. pigiami.FR.FR. chambray . tejido de punto charmés ] charmeuse: 1. ma anche abiti femminili. Chesterfield-coat . charmés.TED. chanteclair . L’ordito infatti è colorato.TED. Ha maniche corte e collo in piedi. Chesterfield (manteau) .SP. A partire dal XX secolo è realizzato in lana mischiata a cotone.SP. spigato o anche a motivi fantasia. [ INGL. tessuto a maglia indemagliabile. usato soprattutto per vestaglie. kimono chiné: filato fantasia che presenta venature lucide e chiare ottenute torcendo due filati. certification.30 sistema di qualità aziendale) è conforme ad una specifica norma. v. Charmeuse . cheviot . charmeuse . presenta una superficie unita e compatta. Originariamente il tessuto era prodotto con la lana cheviot (dal nome della lana della razza di montoni originaria delle colline di Cheviot Hills. Il rovescio può essere garzato. Cheongsam . cheongsam .FR. di cui uno è più chiaro o più lucido dell’altro. locknit . certificación ] chador: lungo velo nero che copre la testa e parte del viso. tessuto ad armatura raso. [ INGL. Può essere unito. [ INGL. cambray ] Chanel: 1. spina pesce chiffon: tessuto leggerissimo e dall’aspetto leggermente crespato. [ INGL. charmés ] check: v. attestation . Cheviot . chanteclair ] Chantilly: tipo di pizzo a fuselli. certification TED. [ INGL. con colletto in velluto nero. Si usa normalmente per abiti femminili. originariamente di seta o lana pettinata. [ INGL. ChantillySpitze . Chambray SP. [ INGL. tessuto Chanel chanteclair: filato caratterizzato da fantasia cromatica ottenuto dalla mescolanza di fibre di colore vivace e contrastante. tessuto a maglia indemagliabile. realizzato su armatura tela con filati fortemente ritorti. chantillí ] charmeuse: 2. charmeuse . chiné .SP. Può presentarsi anche in versione fantasia.TED.TED. in seta.SP. prodotto generalmente in fili di nylon o poliestere.SP. chiné ] chino: tessuto in cotone (o in mischia cotone/poliestere). Tipico. chiné . 2.SP. stampato a delicati motivi floreali o con disegni tipici dei tessuti serici.FR.SP. challis ] chambray: tessuto ad armatura tela. Deriva il nome dal quarto conte di Chesterfield. chambray . Charmeuse SP. leggero ma abbastanza sostenuto.FR.FR. Challis .TED. Prodotto generalmente con fili di nylon o di poliestere. a mano compatta. intimamente e irregolarmente mischiate.SP.TED. fu adottato anche dalle donne. mentre la trama è bianca o écru.TED. chiffon . chantilly lace . caratterizzato da un aspetto puntinato ottenuto dal diverso colore dei filati.TED.FR. challis . mousseline .FR. abito a camicia cheongsam: tradizionale abito femminile cinese. Nonostante la leggerezza è resistente e molto soffice. indossato tradizionalmente dalle donne iraniane. cheongsam ] Chesterfield: nel XIX secolo indicava un soprabito da uomo di flanella grigia.TED. [ INGL.FR.TED. rigato o quadrettato. v. chantilly . sandalo Chanel Chanel: 3. ad armatura tela o saia. con intrecci radi e filo più grosso a sottolineare i contorni dei motivi. realizzato ITALIANO su telai a catena e Raschel. realizzato su telai a catena e Raschel. Originariamente usato per realizzare .

Webkante . Motorrad-Lederjacke . piatta e con tallone libero. con superficie resa lucida da un finissaggio calandrato.TED.SP. in Italia. Chenille . affinché non “ceda”. cinturón ] cintura Chanel: cintura costituita da una catena in metallo. fermeture . cinzatura chiodo: termine con cui alla fine degli anni ‘80. [ INGL. shearing . conferendo al materiale una mano liscia e piacevole. A partire dagli anni '40 i chinos si diffusero anche nell'abbigliamento civile.SP. [ INGL. Hausschuh .SP. lisiera o vivagno. pantoufle.FR. plastica. È normalmente realizzata in pelle morbida o tessuto e può essere o no aperta in punta. che ne delimitano anche l’altezza. chenille . slipper .SP. paese in cui l'Us Air Force commissionò nel 1926 la fornitura di divise estive per le truppe di stanza nelle Filippine. chino . chintz ] chintzatura: v. a titoli fini. omonimo.SP.TED. [ INGL.FR. soffice e vellutato. frutta. Durante i vari finissaggi. [ INGL. Chanel chain belt . inoltre. sviluppati in colori vivaci. normalmente “arricchito” dalla stampa. chaqueta de motorista ] chiusura: termine generico per indicare il sistema attraverso cui un capo di abbigliamento o una sua parte si chiude.FR. da cingere in vita per trattenere un capo di abbigliamento. Può essere ottenuto tagliando un filato a fittissime boccole oppure introducendo. Lo stesso termine indica anche l’operazione di taglio delle boccole formate dal filo di effetto per dare al tessuto un ITALIANO aspetto vellutato. Il nome deriva da Cina. [ INGL.SP. etc.FR. [ INGL. hanno diritto e rovescio pelosi e sono denominati anche “falsi velluti”.FR.SP.FR. chino ] chinos: pantaloni di cotone kaki. chino . laccetti.TED.TED. Verschluß SP.FR.31 l’abbigliamento estivo delle forze armate.TED. [ INGL. viene chiamato. belt . come testimonia la presenza di piccoli fori sporgenti. biker’s jacket. etc. pantalones chinos ] chintz: tessuto generalmente di cotone. Chanel-Gürtel . pantalons chinos . La cimatura comporta una diminuzione di peso del materiale.FR. zapatilla ] cilindro: v. Chintz . per il tempo libero e le occasioni informali. chintz . chintz . accessorio costituito da una fascia in pelle.TED. chinos pants . La cimosa è anche chiamata cimossa. è poi entrato nella moda casual e informale. blouson noir. La chiusura può essere con bottoni. chenilla ] cino: v.SP. Gürtel . chinchilla . mule. chinchilla ] ciniglia: filato fantasia ottenuto con tecnica particolare di torsione.FR. [ INGL. tessuto. generalmente sul diritto. selvedge . chinchilla . [ INGL. Perfecto® . che assolve ad una funzione quasi esclusivamente decorativa. Hanno la funzione di proteggere il tessuto da eventuali sfilature. È di solito rinforzata. I tessuti ottenuti con tale filato. cappello a cilindro cimatura: operazione di finissaggio meccanico che consiste nel cimare le punte del pelo ad altezza voluta. cinturilla ] cintura: 2.TED. cierre ] ciabatta: calzatura da casa. Chinchillapelz SP.TED. uccelli.FR. Gürtel . di grande pregio. Scheren .TED. chiudersi con una fibbia o annodarsi. ceinture . Nel linguaggio corrente è chiamata anche fascione. ceinture Chanel . siano essi a navetta o a maglia. in genere dorato. fastening . chenille . il tessuto è trattenuto e teso mediante ganci sulla cimosa. waistband . hosen Chinos . Usato fin dal XVII secolo come tessuto da arredamento.FR. [ INGL. il chintz ha trovato nella seconda metà del XIX secolo un’applicazione anche nell’abbigliamento esterno femminile. Può essere fatta scorrere attraverso dei passanti.SP. cinturón Chanel ] .FR. [ INGL. [ INGL. di linea morbida realizzati nel tessuto. Perfecto® . chino cintura: 1. [ INGL. savate .TED. accessoriato di molte zip e generalmente di colore nero. ceinture . fascia di tessuto che rifinisce e stringe in vita gonne e pantaloni. durante la torsione. frammenti di fibre o di filati.SP. orillo ] cimossa: v. cimosa cincillà: pelliccia dell'omonimo animale (piccolo roditore originario della cordigliera delle Ande) caratterizzata da pelo grigio morbidissimo. che presenta un aspetto gonfio e vellutato. zip.TED. lisière . tundido ] cimosa: ciascuno dei due margini laterali del tessuto.TED.FR. Kino . un giubbotto in pelle corto in vita. con fibbie e cintura. I disegni più caratteristici sono costituiti da fiori.SP. originariamente indossati dall'aviazione militare americana e poi passati a tutte le armi. tondage . cioè fuoriuscita dei fili di ordito.TED.

Ärmelriegel .TED. clasp . [ INGL. È applicata al fondo delle maniche di impermeabili.TED. blouson. infatti. prolungato sul dietro fin quasi a sfiorare la nuca e calcato sulla fronte davanti. chlorage . tour de poitrine .TED. customer . cioè ritardante la fiamma. chintzed . utilizzata sia per indumenti che per accessori. cloqué . molto pregiata. chlorofibre .TED.FR. waist size . toile cirée . hule ] Clarks: v.FR.FR. Scende attorno al volto assumendo una forma vagamente a campana. cintura con borsellino: cintura accessoriata di un piccolo contenitore per riporre monete. etc. Cloqué . hip size . incastrandosi.SP. È una misura di riferimento utilizzata dai modellisti per la determinazione delle misure del seno e del bacino. client. macchina circolare circonferenza fianchi: circonferenza umana misurata nel punto di maggiore bacino. Hüftumfang . chlorination .TED. sangle . a bolle).FR. cinturón monedero ] cinturino: striscia di tessuto rinforzato. tour perímetro de circonferenza seno: circonferenza della figura umana misurata passando intorno al punto più sporgente del seno. [ INGL. lett. Fu molto popolare per tutto il corso degli anni ‘20. ceinture porte monnaie . con un effetto di rigonfiamento.SP. [ INGL. da un professionista. da un distributore. Clip .SP.TED.32 ITALIANO ciré: tessuto spalmato o impregnato di resine sintetiche. sombrero campana. Si realizza tramite calandra. [ INGL. La clorofibra è insensibile all’acqua e mantiene le proprie caratteristiche di tenacità.FR.TED. [ INGL. fibras de cloro ] coccodrillo: pelle dell'omonimo rettile. [ INGL.FR. Brustumfang . client . simmetrici o asimmetrici. Può essere usato anche come allacciatura in sostituzione dei bottoni tradizionali. [ INGL. cliente ] clip: fermaglio a molla di varia forma e di diversi usi. sombrero cloche ] cloqué: tessuto che presenta dei disegni in rilievo.FR. cinta ] cinz: v.FR.FR.SP. perímetro de pecho ] circonferenza torace: circonferenza della figura umana misurata all’altezza del torace. Oilskin . glazing . chlorofibre . chintzé .TED. [ INGL. ovvero sotto le ascelle.TED. purse belt . tissu huilé. cadera ] della figura ampiezza del hanches. chest size .TED. perímetro de cintura ] .SP. Gürteltasche . tour de thorax . cloqué . come se fossero bolle (dal francese cloqué. È una fibra flame retardant.SP. clorado ] clorofibra: fibra sintetica ottenuta da polimerizzazione del cloruro di vinile o del cloruro di vinilidene. oilskin . con frizione a caldo sotto forte pressione.TED. per stringerle al polso o con funzione decorativa. perímetro de pecho ] circonferenza vita: circonferenza della figura umana misurata leggermente sopra l’ombelico. sì da apparire in superficie molto lucido e quasi plastificato. Glockenhut SP. [ INGL. acabado glaseado ] circolare: v. [ INGL. [ INGL. tour des de bassin . È usato di norma per la confezione di impermabili. Chintzen . glaseado. cloche .FR.TED. Kunde SP.SP. chiavi o altri piccoli oggetti.SP.TED.FR. Brustumfang . Taillenumfang . Sulla lana.SP. strap .SP. ne peggiorerebbero la mano. Chlorierung .SP. tour de taille . cloqué ] cloraggio: finissaggio a base di cloro effettuato soprattutto sui filati e i tessuti di lana per ridurre le possibilità di infeltrimento. [ INGL.FR. clip ] cloche: cappello a tesa. [ INGL.FR. [ INGL.FR. hip girth. Chinzt . che scorre attraverso dei passanti e si chiude con una fibbia.TED. elasticità e allungamento di rottura sia ad umido che a secco. lustrado ] cinzatura: trattamento di finissaggio che consente di conferire alla superficie di un tessuto un aspetto lucido e glassato. chintz cinzato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di cinzatura. chintzage . Chlorfasern .FR.TED. agisce eliminando le scaglie che. [ INGL.SP. collo Claudine cliente: persona o azienda che acquista i beni o i servizi offerti da un’altra azienda. piuttosto aderente alla testa. Desert Boots Claudine: v. bust size . clip . cloche hat .SP. da cui il nome (dal francese cloche = campana).

col capuche. piuttosto alto e rigido per la presenza del solino. cuello de pajarita ] collo a corolla: collo costituito da una striscia di tessuto arricciato o pieghettato all’estremità in cui viene . collar .. eliminando quindi l’uso del reggicalze. [ INGL. collar chocker ] collants: indumento femminile costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale. isolierende Wirkung . Può essere considerato la versione leggera della calzamaglia. si ha l’effetto dello “strascico”. isotérmica ] colbacco: voluminoso cappello di pelliccia derivato dal tipico copricapo di pelo indossato da Russi. Hemdkragen . collection . collier ras le cou . Schapka . queue de pie . colección ] collo: 1.TED. il collant ha finito per sostituire. colbac ] collana: ornamento per il collo. la calza tradizionale.FR. cucito alla base della scollatura. cola de ratón ] coibenza: proprietà. busby.TED. queue de rat TED. anche decorata con gioielli. collo 2. [ INGL. col bénitier TED. Hals . Schwalbenschwanzkragen . col cassé . raso. ma con un’accezione meno commerciale. [ INGL.FR. hooded collar . Halskette .SP. alto e rigido.FR. crocodile .FR. Si usa infatti il termine collezione anche quando si vogliono identificare le proposte relative alle diverse stagioni dell’anno (ad es. medias-pantalón. [ INGL. supportato eventualmente da altre fibre sintetiche. più stretto alla base che alle estremità.FR.FR. per la sua praticità. parte dell’indumento cucito alla base della scollatura.TED. e quindi fissato attorno al collo anatomico. Introdotto nel mercato della moda negli anni ‘60. neck .. col chemise .SP.SP. colback . morbido e scostato dal collo. [ INGL. crocodile .SP.TED. collar ] collana girocollo: collana corta. portata stretta attorno al collo. [ INGL. Le punte possono essere più o meno lunghe e divaricate.FR.SP. parte del corpo che unisce il capo al torace. collar cinta ] colletto: v. [ INGL. queue . Kurze Halskette .SP.TED. Kollektion SP. Kapuzenkragen . cuello redondo ] collo a coda di rondine: collo di camicia. bearskin. braid. [ INGL. come nei tradizionali abiti da sposa.SP. cuello ] collo: 2.TED. [ INGL. collection .SP.FR. realizzabile in varie tipologie di materiale. wing collar . Halsband SP.FR. cioè di un listello rigido di tessuto cucito alla base.FR. collants .TED. di lunghezza variabile. tights. [ INGL. [ INGL. piel de cocodrilo ] coda: parte posteriore di un capo più lunga rispetto al davanti. come un cappuccio o lasciato ricadere morbido sulla schiena. È chiamato anche collo smoking perché caratterizza la camicia che si indossa sotto lo smoking oppure collo ad aletta per la particolarità delle punte. traîne. Può avere foggia ed ampiezza variabili. necklace . più o meno accentuata. collaret . cowl collar . È più frequente su capi in maglia. collezione: termine spesso utilizzato come sinonimo di campionario.FR. colback .33 [ INGL.TED. Rattenschwanz . [ INGL.FR. gargantilla. shirt collar . col . Schleppe .). pantyhose (USA) . Feinstrumpfhose . primavera/estate). collier ruban .SP. che può essere rialzato a coprire il capo. Krokodil .TED.TED. soutache.SP.SP. Turchi e Armeni e adottato un tempo dagli eserciti di varie regioni europee. cou .SP.TED. col rond . Überfallkragen .SP.SP. qualité isolante . cola ] coda di frac: parte posteriore della giacca del frac che dalla vita scende fino alle ginocchia dividendosi in due parti che terminano a punta simulando la coda di un uccello.TED. tail .TED.FR. [ INGL. costituito da un pezzo di tessuto generalmente di forma conica. non-conductivity .SP. cola de frac ] coda di topo: cordoncino utilizzato come guarnizione o decorazione. cuello ] collo a camicia: colletto a punta. [ INGL. Kragen .TED. collier . [ INGL.FR. Se il capo è lungo e il tessuto si prolunga oltre. rat-tail . aderente alla base del collo. pantimedia.FR.TED.FR. choker . La fibra per eccellenza è il nylon. dove si arrotola su se stesso ricadendo leggermente in avanti. swallow coat-tail . [ INGL. collants ] ITALIANO collarino: striscia sottile di tessuto (velluto. cuello camisero ] collo a cappuccio: collo fantasia. con estremità appuntite e angoli ripiegati all’esterno a formare due alette. di una fibra tessile di assicurare isolamento termico.FR. cuello capucha ] collo a ciambella: collo circolare. Schoß .

collo a revers collo a gorgiera: tipo di collaretta a ruota (in genere staccabile) costituita da diversi strati di tessuto sovrapposti. Reverskragen . oppure in drittofilo e assumere una forma squadrata. Stehbund-Kragen . XVI e XVII. che cinge la base del collo anatomico. cuello estola ] collo a uomo: v. cuello (en forma de) embudo ] collo a listino: colletto costituito da una striscia bassa di tessuto rigido.SP.FR. [ INGL.SP. cioè del taglio che separa il revers dal colletto.SP. La loro larghezza può variare. Mandarin-Kragen. rigidi. drapierter Kragen .TED. cuello de traje ] collo a scialle: collo ripiegato a formare una linea continua. col montant . lavorati a fitte pieghe o cannelli.FR. Polo-Kragen . cuello de chal ] collo a sciarpa: collo alla cui base sono cucite due strisce di tessuto che si possono avvolgere attorno al collo come una sciarpa. XV. cuello polo ] collo a punte abbottonate: collo di camicia nelle cui punte sono tagliate due asole in cui entrano due piccoli bottoni cuciti sul davanti sottostante. Schalkragen . [ INGL.34 cucito alla scollatura e che si allarga a semicerchio fin quasi sulle spalle. [ INGL.SP. alto dai 3 ai 4 cm. Krawattenkragen . col cheminée .TED. col châle . L’effetto ottico è quello di una mantellina indossata sul capo.SP. col pointes boutonnées . che scende ad abbracciare la spalla e parte del braccio simulando l’effetto di una stola indossata sul capo. cuello de capa.TED. posta tra il collo e il risvolto del davanti. tie neck . Si presenta con una specie di tacca.TED. [ INGL.FR.FR. Può essere tagliato in sbieco e assumere una forma circolare. col entonnoir . col à revers.TED.TED.SP. cuello de solapa. quasi fosse costituito esclusivamente dal solino del collo a camicia tradizionale. Kelchkragen . [ INGL. col pélerine . cuello con puntas abrochadas ] collo a revers: termine generico con cui si definiscono i colli caratterizzati dalla presenza del risvolto della paramontura. Button-Down Kragen . [ INGL. [ INGL. grandad colla. col debout.SP.SP. I revers sono lunghi e leggermente arrotondati. mock turtle-neck . gorguera ] collo a imbuto: collo alto e rigido. band collar . Il collo a punte abbottonate è conosciuto anche come button down. col cravate . a punta. Assomiglia. cuello "corolla" ] collo a cratere: collo alto e rigido. Schulterkragen. button-down collar . cuello alto ] collo a mantellina: collo ampio consistente in un pezzo di tessuto che si allarga sulle spalle e si prolunga sia sul davanti che sul dietro. con i bordi netti. [ INGL. le camicie di tal foggia dell’azienda americana Brooks Brothers. collo sportivo. alla corolla di un fiore.SP. Kraterkragen . shawl collar . [ INGL. È stretto alla base e si allarga salendo. capelina ] ITALIANO collo a polo: colletto piatto. funnel collar .SP.SP. cuello chimenea ] collo a cravatta: colletto costituito da una lunga striscia di tessuto che si annoda sul davanti come una cravatta maschile. riscontrabile soprattutto su capi femminili. lapel collar . col étole . Halskrause . ruff collar . col écharpe .TED. che parte dal dietro e si prolunga sul davanti.FR. [ INGL. cuello de puntas abotonadas.FR. [ INGL. tailored collar. stand-up collar.FR. nella foggia.FR.FR. È conosciuto anche come collo a giacca. cuello (de) bufanda ] collo a solino: v. scarf collar . collo a uomo.TED. si crea l’effetto di un piccolo scialle. cape collar . cuello sastre. [ INGL.TED. Schalkragen .TED.FR. collo a coda di rondine . Nella foggia più ampia. Il collo a revers è costituito da due parti distinte (il colletto vero e proprio e il revers) unite da una cucitura. cuello levantado ] collo a lupetto: tipo di collo aderente. che incorniciano il volto. col droit . È caratterizzato dalla mancanza del cran. collo a revers collo ad aletta: v. stole collar . È colletto tipico della maglietta polo. con breve abbottonatura a tre bottoni. dove si riunisce. piuttosto scostato alla base e che salendo si restringe intorno al collo formando un tronco di cono.FR.SP.SP. che derivò il modello da quello delle camicie dei giocatori di polo inglesi.TED. detta cran. col tailleur . da cui prende il nome. Musketierkragen .FR. riscontrabile soprattutto su capi in maglia.TED. Era un colletto tipico dei costume dei sec. [ INGL. Famose. Palatine . faux col. [ INGL. come quelli delle giacche maschili. cuello corbata ] collo a giacca: v.SP.FR. Lacoste collar . Stehkragen . col collerette. chimney collar . polo collar. a forma di tronco di cono rovesciato. collo a listino collo a stola: collo ampio.TED. col polo .FR. fraise . petal collar . col corolle TED. È chiamato anche collo a solino.

col claudine . Lo si riscontra soprattutto su cappotti e capispalla di ispirazione militare. che abbraccia il collo anatomico e si chiude con una zip.TED.TED. high collar. col montant TED. turtle-neck . [ INGL. officier collar . piuttosto largo. windsor collar . Barrie del 1904).TED.TED. cuello bebé. Byron collar . [ INGL. È conosciuto anche come collo alla collegiale o collo alla Peter Pan (in questo secondo caso perché caratteristico del costume indossato dall’omonimo personaggio dell’opera di J.FR. tagliato in doppio e poi rivoltato nel senso della lunghezza. è stato molto in voga nella moda femminile negli anni ‘20. È realizzato in sbieco perché risulti più elastico. di vestibilità aderente costituito da un listello rettangolare di tessuto cucito in piedi e aperto per un breve tratto lateralmente sul davanti. Simile. cuello Peter Pan ] collo da ufficiale: tipo di collo rigido.SP. Sartorialmente è un colletto diritto. [ INGL.FR.FR.TED. in prossimità dell’allacciatura. col officier . cuello marinero ] .FR. dove è trattenuto con un passante.SP. cuello cisne ] collo annodato: colletto costituito da due strisce di tessuto cucite alla base dello scollo e che si allacciano formando un nodo o un fiocco.FR.FR. rigido.SP. collo Claudine collo alla Pierrot: collo costituito da una larga striscia di tessuto arricciata all’estremità in cui viene cucita alla base della scollatura. cuello mao ] collo alla Danton: v. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen .TED. rivoltato su se stesso verso l’esterno. indicato per cravatte dal nodo voluminoso. cuello redondo ] collo all’italiana: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte accorciate e divaricate. che circonda il collo anatomico come un anello. cuello de gran pala ] collo alla Nerhu: v. PierrotKragen . collo guru collo alla Peter Pan: v. peter pan collar . col boule .TED. Claudine-Kragen . Stehkragen mit Reissverschluss SP. col Danton . caratteristico di certe divise militari. turtleneck . Offizierskragen . cuello Claudine. mao collar . [ INGL. Pierrot collar .SP. [ INGL. col à l’italienne . nell’effetto. “in piedi”.SP. deriva il suo nome dal costume della maschera francese Pierrot.35 ITALIANO collo alla Napoleone: collo rigido.SP.FR. Rollkragen .SP. Französischer Kragen . knotted collar .FR.SP. [ INGL. mandarin collar . È conosciuto anche come collo Windsor. [ INGL. ad una collaretta che si allarga sulla spalla.FR. collo a punte abbottonate collo Claudine: colletto piatto e rotondo. col marin . col à la française TED. [ INGL. rounded-end collar . Schleifenkragen . col noué . molto alto e con due grandi estremità ad ala leggermente ripiegate verso l’esterno.TED. a volte inamidato.SP. sailor’s collar . col à la chinoise . È l’adattamento di un modello asiatico. [ INGL. col mao . mentre l’allacciatura può essere centrale o laterale. dal nome del famoso personaggio dei romanzi della scrittrice francese Colette. Mao-Kragen . piuttosto alto. Matrosenkragen . col cycliste. in genere profilato in colore a contrasto e/o decorato con fregi. cuello anudado ] collo button down: v. La linea dell’abbottonatura è leggermente spostata rispetto al centro del collo. collo alla Napoleone collo alla francese: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte arrotondate. cuello Pierrot ] collo alto: termine generico per indicare un tipo di collo che. [ INGL.SP. Tipico della blusa da marinaio.FR.TED. Schilkrötenkragen. [ INGL. Dantonkragen . sale ad abbracciare più o meno strettamente il collo anatomico. Molto popolare collo ad anello: collo di forma circolare. ring collar . cuello de oficial ] collo dolce vita: collo alto e aderente per maglioni.FR. [ INGL. cuello windsor ] collo alla ciclista: collo alto e aderente. Ringkragen SP. È simile al collo a cravatta. Si riscontra più frequentemente su capi in maglia. col Pierrot . cuello mandarín ] collo alla coreana: colletto dritto. col tortue . col Mao.TED. M.FR. da cui si differenzia per la modalità di chiusura. [ INGL. cuello cisne ] collo alla cinese: colletto “in piedi”.SP. dalla base. cioè costituito da una striscia di tessuto cucita alla base dello scollo e aperta con una breve interruzione sul davanti.TED. Windsor-Kragen . Le punte del colletto sono leggermente arrotondate.FR. cuello de puntas redondeadas ] collo alla marinara: collo fatto di due strati di tessuto cuciti insieme e tagliati in un rettangolo che ricade sul dietro e si restringe a punta sul davanti.

couleur .FR. [ INGL. detachable collar . donneur-d’ordres .TED.TED. nehru collar .SP. costituito da un striscia di tessuto cucita “in piedi” e interrotta sul centro davanti in prossimità dell’apertura del capo. commerce en gros .FR.36 negli anni ‘60. [ INGL. a punta.SP. Auslegekragen . ensemble . lana. [ INGL. [ INGL. col montant .. per il lavoro svolto nella vendita o nell’acquisto di prodotti e servizi. wholesale . colorant . high collar .TED. primo ministro indiano dal 1947 al 1964. retail . seta.SP. Nelle asolatrici il coltello interviene dopo avere completato la cucitura dell’asola. da parte dell’azienda per cui presta la sua opera. dye . [ INGL.SP. flat collar . col nehru .. [ INGL.FR. col roulé .FR. comitente ] completo: insieme di capi di abbigliamento. coloranti diretti per cotone.FR. etc. suit . ma coordinati nei colori.TED. polo neck . comercio ] commercio al dettaglio: attività svolta da un operatore che nel processo di distribuzione si trova ad essere a diretto contatto con il pubblico a cui vende “al dettaglio” (cioè in piccola quantità) i prodotti acquistati dai produttori o da altri intermediari. cuello plano ] collo sciallato: v. è tuttora un modello molto diffuso sui capi in maglia.SP. tessuti con motivi di disegni/stampe diversi.).TED.SP. velcro. Handel . conjunto ] composé: 1. Nella macchina taglia&cuci esegue il taglio del bordo del tessuto immediatamente prima dell’esecuzione della cucitura. il quale acquista direttamente dall’azienda produttrice per poi vendere ai dettaglianti. commerce . Farbstoff . generalmente usato in soluzione (bagno di tintura) capace di fissarsi ad un supporto consentendogli di assumere una colorazione. cupro e viscosa. Solitamente si usano coloranti acidi per fibre poliammidiche. seta e lana. [ INGL. produce sull'occhio.TED. Rollkragen . Il collo può essere montante sia sul dietro che sul davanti del capo. [ INGL.SP. subfornitura) le fasi produttive.TED.TED. colour . commission .SP.SP. progettati per essere combinati assieme nello stesso capo o in un completo. variamente riflessa dalla superficie dei corpi. col détachable . coloranti dispersi per acetato. cuello nehru ] collo montante: termine generico con cui si possono definire diverse tipologie di collo. knife .collo all’italiana colorante: composto chimico.FR. comercio al (por) menor. .TED. cupro e fibre poliammidiche. [ INGL. comercio al (por) mayor ] commissione: pagamento ad un agente. Auftraggeber .FR. il tessuto sale sul dietro abbracciando la nuca e si abbassa sul davanti creando una scollatura più o meno raccolta. comercio detallista ] commercio all’ingrosso: attività di distribuzione intermedia svolta da un operatore. Einzelhandel . main contractor . Kombination . trade . Stehkragen . cuello alto ] collo piatto: termine generico per definire un collo costruito intorno alla base del collo anatomico. col plat . accomunate tuttavia da un’altezza che “monta”.FR. Farbe . [ INGL. [ INGL. vente au détail . detto “grossista”. in quanto ripreso dal modello della giacca di Nerhu.TED.TED. riscontrabili soprattutto su capi femminili. e quindi facilmente amovibile. colorante ] ITALIANO colore: impressione che la luce. giacca/gonna.TED. comision . viscosa. coloranti reattivi per cotone. maschili o femminili.FR. zip.FR. Può assumere fogge diverse (arrotondato.FR. Grosshandel . Esistono diversi tipi di colorante. [ INGL. comisión ] committente: azienda che progetta e commercializza in proprio la collezione e fa realizzare presso terzi (v.SP. [ INGL. classificabili a seconda della base chimica. colorante ] coltello: dispositivo di taglio.SP. al decolleté. GuruKragen .SP. cuello postizo ] collo Windsor: v.SP. cioè sale verso il collo anatomico. Essendo privo di solino aderisce morbidamente alle spalle. giacca/abito) in modo da costituire un tutto armonico.: giacca/gilet/pantaloni. Messer .TED. [ INGL. roll neck. al dorso. ma applicato tramite bottoni. Spesso consiste in una percentuale sul valore dei prodotti o servizi in questione. collo a scialle collo staccabile: qualsiasi tipo di collo non cucito alla base. poliestere e fibre poliammidiche. Kommission . cuello levantado.FR. cuchilla ] commercio: attività economica basata sull’acquisto e la vendita di beni e servizi.FR. cuello (cisne) vuelto ] collo guru: colletto diritto.FR. nello stesso tessuto o coordinati tra loro (es.SP. abnehmbarer Kragen . couteau . In altre versioni. È chiamato anche collo alla Nerhu.TED.

Verbrauch . maschile e infantile.SP. [ INGL. asesor ] consumatore: chi usufruisce in prima persona di beni o servizi per soddisfare i propri bisogni. [ INGL. Konfektion SP. prêt à porter TED. confección ] confezione su misura: realizzazione sartoriale di capi di vestiario sulle base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate. special size . ensemble .TED. Konditionierung .SP. continuative . [ INGL. Kombi Teile .SP.FR. talla especial ] consegna: trasferimento del possesso dei prodotti da un soggetto ad un altro. Faserzusammensetzung . usuario ] consumo: 1. Konfektionär . acondicionamiento ] confezione: 1. acheteur .FR. conseiller . confeccionista ] conformato: sviluppo di un capo secondo dimensioni e proporzioni generalmente non coperte dalla produzione in serie. [ INGL. ready-to-wear . consultor. conjunto ] composizione: elenco delle fibre componenti un filato. Berater .SP. [ INGL. Verbrauch .FR. Glasperlen . confectionneur . serie di operazioni atte ad assemblare un capo di abbigliamento partendo dal tessuto.FR.SP. [ INGL. ensemble . confection. ma combinati in modo armonico. cash . Gerbung . utilizzo di beni e servizi per poter soddisfare i propri bisogni o appagare i propri desideri. consumer . [ INGL. consumption .SP. per le sue caratteristiche.FR.TED. [ INGL. matching fabrics .TED. zusammenpassende Gewebe . Maßkonfektion . clothing manufacturer. [ INGL.FR. committente . making up .TED.TED.SP.SP. Bargeld .FR.SP. comprador ] concia: lavorazione delle pelli per trasformarle in cuoio. livraison .FR.FR. consumption . maschile e infantile.TED. consommation . confección ] confezione: 2.SP. [ INGL. Konfektion SP.TED. abalorios ] continuativo: termine con cui si indica un articolo che. fortlaufend SP.FR. tejidos coordinados. taille spéciale . composition . [ INGL. confección a medida ] confezionista: produttore di capi di confezione. verroterie . Verbraucher . semilavorato. glass beads . permanente ] conto proprio: termine per designare l’attività di un’azienda che progetta e commercializza in proprio la propria collezione. consumidor.TED. Einkäufer . consommation . confection sur mesure . confection . made-to-measure clothing . composición ] compratore: operatore che si occupa dell’approvvigionamento di merci e prodotti. fibre content . conditionnement . persona di provata capacità tecnica.TED. conditioning . completi costituiti da due o più capi in tessuti diversi (per colori o disegni). un tessuto o un capo di abbigliamento. più in generale.SP. [ INGL.FR. tejidos a juego ] composé: 2. quantità di materiale necessario alla realizzazione di un capo.SP. curtido ] condizionatura: determinazione del coefficiente di umidità presente nelle fibre tessili. consultant. delivery . consumo ] consumo: 2. [ INGL. realizzati in tessuto a navetta o a maglia. clothing . viene richiesto e quindi prodotto per tutto l’anno o riproposto da una stagione all’altra senza modifiche sostanziali.TED.TED.SP. consumo.FR.TED. ITALIANO [ INGL.37 [ INGL.TED. consultant .SP. che offre una prestazione consistente nella trasmissione di informazioni e consigli relativamente alla materia di propria competenza.TED. V. consommateur .FR.FR.FR. [ INGL. [ INGL.SP. Spezialanfertigung . indumentaria ] confezione: 3. comptant . buyer .FR.TED.TED. e quindi in un prodotto non putrescibile.SP. apparel manufacturer FR. Konfektion . produzione in serie di capi di vestiario esterno femminile. [ INGL.TED. confection . complesso dei capi di vestiario esterno femminile. gasto ] contanti: somma a disposizione per pagamenti immediati.FR. [ INGL. suit. tissus coordonnés TED. [ INGL. L’etichetta di composizione è obbligatoria in tutti i Paesi della CEE e deve rispondere a determinati requisiti. realizzati in tessuto a navetta o a maglia. continu .SP. entrega ] consulente: professionista o. ecc.FR. tanning . tannage . Lieferung .FR. contante ] conterie: perline di vetro di vari colori e dimensioni utilizzate come materiale per ricami.TED.

Sizilianische Mütze . casquette . Kordel .TED. sotto il colletto della camicia.TED.FR. robe de plage TED. Deckbett . cubre bañador. cordoncillo ] Cordura®: marchio DuPont di una fibra poliammidica ad alta resistenza destinata essenzialmente alla valigeria e alla calzatura. cord. string . cloth cap . e studiati appositamente per creare un insieme gradevole. main contractor . cord . pareo. cool wool.SP.SP. Kordel .SP. ITALIANO [ INGL.FR. più leggera e dolce al tatto. lacet .FR. subfornitura controllo qualità: attività di verifica delle caratteristiche di un prodotto nei confronti di standard e tolleranze stabilite. [ INGL.SP. usata per legare. da annodare al collo. outfit . trattenuti alla base da fermagli metallici. [ INGL.TED. converter . Cordura® .FR. Può anche essere ottenuto avvolgendo a spirale un filato attorno ad un’anima che funge da riempitura. sul davanti. [ INGL. funda ] copricostume: termine generico per indicare qualsiasi indumento femminile (t-shirt. cordon . Tipici i cordini indossati dai cow boys.38 [ INGL.TED.FR. blanket . Cordura® .TED.SP. cuerda. lariat .TED. corduroy. ] . rope.TED. beach robe. Strandrobe . cordelet . utilizzati per capi indossabili anche nella stagione calda. control de calidad ] converter: dicesi di azienda che. [ INGL. per designare il velluto a coste. Coolmax . Eigenfertigung . velours côtelé . [ INGL. cool wool . È usato soprattutto nell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. corduroy . Coolmax .FR. lazo ] cordone: elemento funzionale o decorativo che ha la struttura di una corda.SP. couverture . cordonnet . Decke .TED.SP. La versione CorduraPlus. velours à côtes. pana acordonada. gorra ] copriabito: custodia di materiale sintetico.TED. Bindfadenfarbe . Bindfaden. abito…) da indossare sopra il costume da bagno. garment cover. cool wool . ma “legati” tra di loro per colore e/o disegno. cucito sul capo a scopo ornamentale. composto da una serie di fili strettamente attorcigliati assieme. contrôle de qualité . conjunto. Schützbeutel . corduroy.FR.TED. Cordura® ] corduroy: termine inglese.FR. Coolmax ] coordinato: insieme di capi di abbigliamento diversi per funzione. Coordinates .FR. intendendo in questo caso la corda realizzata con fibre vegetali.TED.TED. convertisseur . spesso con funzione ornamentale. corduroy . Konverter . [ INGL. Da dà il nome anche al colore.FR. beach dress . da stendere sopra il letto. Cordura® SP.SP. ficelle .FR. trova un’applicazione anche nell’abbigliamento per lo sport e il tempo libero. [ INGL.FR. [ INGL.TED. Cool Wool SP. coordinado ] coperta: pezzo di tessuto di adeguate dimensioni che serve a coprire o riparare dal freddo.SP.FR. [ INGL. resistente all’abrasione. cordoncillo. internamente per le coulisse.FR. Kordelkrawatte . coordinates. cubrecama ] corda: treccia di fili attorcigliati. terciopelo rayado. quality control .FR.TED. Può essere usato esternamente come cintura.SP.SP. manta ] coppola: berretto di panno caratterizzato da una visiera molto avvicinata.TED. garment bag . tirare. ropa de playa ] copriletto: coperta. in color naturale beige scuro. Strandkleid. nell'armadio o durante il trasporto.FR. coordonné . raccoglie gli ordini dal cliente e li ripartisce tra diversi produttori da cui infine acquista il prodotto finito. oleofobo. termico. [ INGL. alla quale può anche essere abbottonata. antibatterico e funghicida. fabricante por cuenta propia ] conto terzi: v. composto di più fili semplici fortemente ritorti. in assenza di una produzione interna. convertidor ] cool wool: locuzione inglese ("lana fresca") coniata da I.SP. [ INGL. cordel ] cordino: laccetto in pelle o in tessuto intrecciato a corda. couvre-lit . cordón ] cordonetto: filato ad elevata torsione.W.S per indicare i tessuti e le fibre di lana di peso inferiore ai 300 gr/metro. Qualitättskontrolle .SP. sostenere. [ INGL. adottato ormai anche da altre lingue. [ INGL. cotone o altro utilizzata per coprire gli abiti e proteggerli.FR. dall’aspetto lineare e compatto.TED. housse (à vêtements) . Coolmax SP. Si porta in genere abbassato sulla fronte e rialzato sulla nuca ed è molto diffuso nella regione italiana della Sicilia. [ INGL. [ INGL. bed cover . donneur d'ordres . lana fría ] Coolmax®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un fiocco/filo continuo di poliestere idrofobo (capace quindi di trasportare rapidamente l’umidità dalla pelle verso l’esterno). alla calotta.SP.

Mieder .SP. corset . canesù.SP. La mezza costa inglese ha caratteristiche analoghe. [ INGL. realizzato su macchine bifrontura. [ INGL.FR.TED. Kurbelstickerei SP. ma di egual spessore sia sul diritto che sul rovescio. tanto da limitare lo spessore e l’estensibilità della costa stessa. corespun .TED. [ INGL. plated rib . côte perlée . corozo . Rippe . 2x1. côte vanisée . flat rib . hilado con ánima ] Cornelly: tipo di ricamo a rilievo ottenuto seguendo i contorni di un disegno con un cordonetto che viene fissato con piccoli punti.FR. punto vanisado ] costina: costa di piccolo rapporto realizzata in filati particolarmente sottili ad immagine delle costine della calzetteria maschile tradizionale. A seconda delle alternanze delle colonne si hanno coste di diverse dimensioni (ad es. corpiño ] corsetteria: termine generico per designare i capi di biancheria intima femminile che ricoprono il busto e il seno (es. nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. cuerno ] corozo: albume compatto e duro dei grossi semi di alcune piante tropicali utilizzato come avorio vegetale per la fabbricazione di bottoni. full cardigan rib .TED. corozo . Perlfang . indumento maschile senza maniche che riveste il busto dalla vita in su. [ INGL. Per ottenerlo.TED. girocollo. flache Rippe SP. in tessuto resistente. corselet . cornelly ] corno: materia tratta dalle corna di alcuni animali con cui si fabbricano vari oggetti. con parti elastiche e talvolta munito di stecche. fine rib . punto inglés ] costa Milano: v. chaleco ] corpetto: 2. corsetería ] corsetto: bustino da donna. Weste . morbide e particolarmente ingrossate. Africa. côte fine . [ INGL. Fangrippe .TED.SP. nell’abbigliamento da sera o da piena estate.).FR. Corozo . bodice. corne . Nell'industria dell'abbigliamento è usato soprattutto per fibbie e bottoni e proviene principalmente da buoi e bufali dell'Estremo Oriente. corsetry . acanalado ] costa inglese: intreccio a maglia in trama. Damenunterwäsche . corozo.TED. [ INGL.TED. côte plate . top .TED. È conosciuta anche come mezza maglia inglese.FR. [ INGL. occorre che un rango formi le maglie su una frontura e imboccoli gli aghi della frontura opposta.SP.SP. Prende nome dalla macchina che lo realizza. 4x2. talvolta si propone da solo.FR.SP. India. acanalado fino ] coreana: giacchina leggera. in maglia.TED. 2x2. fil à alme .SP. . Argentone e altri Paesi dell'America Latina. per cui il rovescio ed il diritto del tessuto si presentano con aspetti diversi. rib . Per ottenerle occorre imboccolare solo una frontura.SP. waist coat . [ INGL.TED. half cardigan rib .FR. maglia vanisé).FR. Stringe la vita e fascia il torace sostenendo il seno e può allacciarsi con stringhe o ganci.TED. corset . Il tessuto così ottenuto (realizzato su macchine bifrontura) presenta uno spessore superiore alla maglia rasata ed ha una buona elasticità.39 ITALIANO [ INGL. cardigan ras du cou TED. anche gilet e panciotto). 1x1. côte anglaise . mentre nel rango successivo si opera al contrario. Rundhals Jacke .TED. marfil vegetal ] corpetto: 1.TED.FR.TED.SP. [ INGL.SP. [ INGL.FR. ladies’ cardigan . Rispetto ad una costa normale il tessuto così realizzato tende a deformarsi con maggiore facilità. punto perlado ] costa piatta: costa che presenta un numero elevato di colonne o file di maglie seguenti. côte . Solitamente indossato sotto l’abito.SP. in tessuti appropriati.FR. reggiseno). È ottenuta con la tecnica di lavorazione vanisé (v. corseterie . Corespun SP. Feinrippe . [ INGL. [ INGL. punto plano ] costa vanisé: costa che presenta le colonne o file di maglie sul diritto di colore (o materiale) diverso rispetto a quelle sul rovescio. rebeca ] corespun: filato composto da un filo “anima” (dall’ingl.FR. ma l’effetto appare soltanto su una faccia. Nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. cornelly . Korsett . punto Milano costa perlata: intreccio a maglia in trama su macchine bifrontura che presenta coste molto a rilievo e particolarmente morbide.FR. plattierte Rippe .FR.SP. [ INGL. corsé ] costa: tipo di intreccio a maglia in trama che presenta file o colonne di maglie diritte alternate a file o colonne di maglie rovesce. cornelly . Si porta sotto la giacca e sopra la camicia (v. Horn . che presenta coste voluminose. horn .FR. etc. core) e un filato di copertura. gilet .FR. [ INGL.

di aspetto lucente e serico e con elevate caratteristiche di finezza e tenacità.FR.SP. Pima Baumwolle . Pima coton . [ INGL. gasierte Baumwolle .FR.TED. coste de producción ] costume da bagno: indumento più o meno succinto. bañador ] côte de cheval: v.TED. È costituito per lo più da un paio di calzoncini o slip. [ INGL. stabilità in acqua. cost .TED. coton cardé . gekämmte Baumwolle . Saumzug SP. jareta ] Courtelle®: marchio depositato delle fibre acriliche prodotte da Courtaulds European Fibres (GB).SP. Per la sua . coulisse .TED. cotton . [ INGL. Si mercerizzano i cotoni a fibra media o lunga dopo il processo di filatura o tessitura. quasi serico. [ INGL.TED.FR. Si indossa per fare il bagno e/o per prendere il sole. Presenta caratteristiche di brillantezza.FR. Courtelle ] coutil: tessuto pesante di cotone ad intreccio serrato di derivazione saia. [ INGL. Mako cotton .TED. telaio Cotton coulisse: cordoncino o fettuccia fatta passare all’interno di un orlo. Sono così trattati i cotoni a fibra media e lunga dopo essere stati filati o tessuti. fibre sottili e robuste. Il cordone. capacità di sopportare lavaggi ripetuti. mercerised cotton . con coste oblique sia sul diritto che sul rovescio. Courtelle® . Si carda il cotone a fibra corta o media per ottenere un prodotto soffice e a titolo medio o medio grosso.SP. coton mercerisé .FR. Rohbaumwolle . drawstring .SP. Produktionkosten . etc [ INGL. in piccola parte. coton . algodón ] cotone cardato: cotone che ha subito solo la cardatura durante le operazioni preliminari di filatura o che ha subito una cardatura a livello di filato. coton brut .FR. Badeanzug .FR. gassed cotton . cotton-mill .FR. production cost . Pima algodón ] cotone Sea Island: varietà di cotone americano. algodón peinado ] cotone Pima: varietà di cotone americano caratterizzato da lunghezza compresa tra i 35 e i 38 mm. piuttosto ruvido al tatto. La denominazione è rimasta per indicare un cotone egiziano o un cotone di buona qualità. annodandosi. [ INGL. [ INGL.FR. mercerized cotton. lucentezza e sofficità. da una guaina intera o da reggiseno e mutandine.SP. assorbenza. coton peigné .SP.TED. Courtelle® .TED.SP.TED. usine cotonnière .SP. freschezza.SP. swimming suit. setose. lucenti. resistenza. aderente al corpo. fábrica de algodón ] cotta: v.FR. Bedford cotone: fibra naturale vegetale ottenuta dalla peluria che avvolge i semi del cotone (Gosypium). raw cotton .TED. di un raddoppio del tessuto o di una striscia di tessuto cucita all’interno o all’esterno dell’indumento e aperta alle estremità. maillot de bain . [ INGL. algodón mercerizado ] cotone pettinato: cotone che ha subito la pettinatura in fase di filatura.FR. sea island cotton . Pima cotton . Baumwolle . algodón Mako ] ITALIANO cotone mercerizzato: cotone che ha subito la mercerizzazione per ottenere un prodotto più resistente. kardierte Baumwolle . per parallelizzare le fibre ed eliminare quelle corte.TED.40 costo: insieme delle spese sostenute per la realizzazione di un bene o di un servizio. bagno di tintura Cotton: v. e. più lucido e maggiormente tingibile. algodón en crudo ] cotone Mako: varietà di cotone egiziano non più in commercio.SP. carded cotton . coût de production TED.FR.TED. per le donne. traje de baño. Mako SP. Courtelle® . consente di allacciare l’indumento (o alcune sue parti) regolandone anche l’ampiezza. stabilità dimensionale.FR. algodón cardado ] cotone gasato: cotone che ha subito la gasatura tramite fiammelle a gas per eliminare la peluria superficiale e ottenere un prodotto più lucente e meno caldo. [ INGL.SP.SP. combed cotton . algodón Sea Island ] cotonificio: stabilimento in cui si lavora il cotone. a fibra extra lunga. Sea Island (Baumwolle) . Kosten . [ INGL. È usato soprattutto per filati cucirini e.FR. coton gazé . di colore bianco crema. coût . per tessuti per cui si desiderano caratteristiche di aspetto liscio. [ INGL. coste ] costo di produzione: componente del costo industriale direttamente imputabile alle fasi di trasformazione del prodotto. [ INGL. coton mako . algodón gaseado ] cotone greggio: cotone che non ha subito alcuna lavorazione. Baumwollspinnerei . Tale operazione si effettua sulle fibre lunghe e medie.SP.FR. [ INGL. [ INGL. coton sea island . mercerisierte Baumwolle . in tessuto elasticizzato e resistente all’acqua.TED.TED. bathing suit .

[ INGL. Fliege SP. crepé ] crêpe: 2.FR. sostanza organica presente in molti crostacei) e cellulosa. crema ] crêpe: 1. Lavallière SP. [ INGL. cream . coutil.TED. Lavallière ] cravatteria (disegno): termine comunemente usato per definire motivi di proporzioni minute. I filati (cardati o pettinati di lana o in mischia a base di lana) sono ritorti ad alta torsione in ordito e a torsione inferiore in trama. alta costura ] cover: tessuto di peso medio. crêpe weave . crêpe . "arte del cucire") che designa l'attività di sartoria femminile ad alto livello.TED.FR. Cremefarbe . cravatta a farfalla creditore: soggetto cui è dovuta una somma di denaro da parte di un altro soggetto chiamato debitore. Kerbe . corbata ] cravatta a farfalla: piccola cravatta da uomo annodata a farfalla e cioè a forma di fiocco rigido. fitness. È possibile anche usare un filo di lana mischiato con un’altra materia di diverse caratteristiche tintoriali e tingere il tessuto in pezza.FR. crepé ] . acreedor ] crema: il colore crema. dessin cravate . Le fogge del nodo possono essere molto varie.SP. Krawattenfabrik .TED. lavallière . giacche. [ INGL. crêpe . covert cloth . dovuto all’impiego di filati mouliné (uno colorato e uno greggio) in ordito e trama in un solo colore.FR. ticking . cutí ] couture: voce francese (lett. couture . notch .FR. Completa in genere un abito formale e/o elegante. [ INGL. Il cover è caratterizzato da un effetto screziato. [ INGL. con lembi più o meno larghi. tie factory . Krepp .SP. fabrique de cravates . créancier .SP.SP. Crabyon ] cran: termine che indica l'angolo di unione del collo con il rever. coutil . L’armatura è senza direzione apparente. Krawattendessin .SP.TED. sportswear. crespón. Krawatte .TED.TED.TED. [ INGL. [ INGL. È conosciuta anche come lavallière. crêpe fabric . I filati contenenti la fibra Crabyon trovano particolare applicazione nei settori dell'abbigliamento intimo. noeud papillon .SP.SP. [ INGL.SP. ma non eccessivamente pendente: le due estremità del nastro scendono sul petto. a grana non liscia. Gläubiger .FR. tela de sarga moteada ] Crabyon: fibra ad azione antibatterica composta da chitosano (un derivato della chitina. [ INGL. tie .SP. tagliata a nastro. con coste diagonali leggermente pronunciate. i tessuti crêpe sono oggi prodotti in vari materiali.TED. hendidura. Nel XVIII e XIX secolo la cravatta era un’ampia fascia di tessuto che veniva annodata attorno al colletto (normalmente alto e rigido) e portata piegata e drappeggiata sul petto. tie pattern . Coutil .TED.TED. ad armatura saia.41 robustezza è usato per fodere di materassi e tute da lavoro.FR.FR. filato fortemente ritorto tanto da assumere un aspetto mosso e increspato.TED. crème . cover . Kreppgarn . abiti da uomo. high fashion . muesca ] cravatta: accessorio dell’abbigliamento maschile consistente in una striscia di tessuto adeguatamente tagliata e piegata. La forma attuale. Krepp . Crabyon .FR. dal nome della duchessa Louise de la Vallière raffigurata nell’iconografia tradizionale con una cravatta di tal foggia. crêpe .FR. crêpe . Crabyon .SP. cran . pajarita ] cravatta a fiocco: cravatta larga. lingerie. È inoltre la cravatta più adatta allo smoking. lavallière . couture . [ INGL. cui aderiscono. bow tie .FR. che si annoda con un gran fiocco morbido. Covercoat SP. Crabyon .SP.TED.TED.SP. si è sviluppata a partire dalla fine dell’‘800. cran. ITALIANO [ INGL. corbatería ] cravattino: v.FR. geometrici o stilizzati. abbigliamento casual/sportivo. impiegando filati fortemente ritorti oppure ricorrendo a trattamenti termici o chimici che producono una diversa ritrazione dei fili.FR. in relazione allo stile e alla personalità dell’individuo. [ INGL. Originariamente realizzati in seta naturale. armatura derivata dalla rotazione di 90° di un’altra armatura che produce sul tessuto un aspetto mosso e rugoso e una mano secca.TED. Il cover è usato soprattutto per soprabiti. cravate . tipici delle cravatte e delle vestaglie da camera maschili tradizionali. corbatería (dibujo) ] cravattificio: azienda che produce cravatte. da annodare sotto il colletto della camicia.FR. crepé ] crêpe: 3. [ INGL. crespón. tessuto dalla superficie leggermente granulosa. stretta e allungata. creditor . L’effetto può essere ottenuto utilizzando un’armatura appropriata. [ INGL.TED.FR. [ INGL.

crêpe envers satin TED. coser ] cucirino: filato utilizzato per le cuciture (a mano o a macchina) di un tessuto o per il ricamo. Crepon . Crepe De Chine . Krinoline. fil à coudre . in filati fini che hanno subito una forte torsione. I cucirini naturali più diffusi sono in cotone mercerizzato e ritorto a tre capi. [ INGL.TED. [ INGL. [ INGL.SP. crespón marroquí ] crêpe satin: tessuto dall’aspetto crespato. Crepe-Satin . crêpe-back satin . Il termine può anche indicare la sottogonna realizzata in tale tessuto.FR. eseguita contemporaneamente e parallelamente con due o più aghi collocati sulla stessa macchina (chiamata 2 aghi). cretonne . L’utilizzo sulla macchina da cucire richiede al filato una notevole resistenza alla trazione.SP. couture double aiguilles . nähen SP. nell’’800. qualitativi o economici. [ INGL. cretonne .FR. La crosta è utilizzata per capi di abbigliamento ed oggetti di pelletteria.FR. couture . hoop skirt .FR. È normalmente stampato. crêpe de chine . napa ] cucire.FR.SP. [ INGL. di medio peso. in particolare quelle meno pregiate. ma sono collegati in una successione appiattita. coudre. [ INGL. È usato per tendine e nel settore dell’arredamento in genere.TED. hilo de coser ] cucitaglia: v. sewing thread . crepon . per le sottogonne rigide e crosta: strato di pelle ottenuto dividendo con apposite macchine una pelle molto spessa. crespón ] crespo: v.TED. usate per dare ampiezza e volume agli abiti.TED. Oggi l’utilizzo è limitato a imbottiture. [ INGL. tagliacuci cucitura: operazione eseguita a mano o a macchina. Naht . ma dotato di una certa resistenza. I lembi del tessuto non si sovrappongono. mentre l’altra è caratterizzata da una superficie liscia e lucida. piuttosto battuto e rigido.TED. con disegni simili a quelli del chintz. La scelta del tipo di cucitura può essere determinata da standard estetici. crespón georgette ] crêpe marocain: tessuto dall’aspetto crespato.FR.42 ITALIANO rigonfie denominate appunto “crinoline”. Kretonne SP. crepé satín ] crepon: tessuto ad imitazione crêpe.SP. semitrasparente. crinolina ] crochet: v. È realizzato con filati fortemente ritorti. punto catenella cucitura a due aghi: cucitura piatta. punto annodato . Crepe Marocain . cretonne: tessuto di cotone ad armatura tela. Rosshaar . crépon . inserimenti sul fondo di gonne o altro per conferire una certa rigidità all’orlo.FR. [ INGL. marocain . Tonnenrock . È molto utilizzata sui tessuti a maglia.TED. crêpe de chine . battuto rado e apprettato per acquisire rigidità. costura ] cucitura a catenella: v. piquer . horse hair . [ INGL. crespón satén.FR. twin-needle stitching .SP. leggermente rugoso solo su una faccia. costura a dos agujas ] cucitura a punto annodato: v. L’effetto increspato è ottenuto alternando in trama filati a torsione “Z” ed “S”. crepé de China ] crêpe georgette: tessuto dall’aspetto lievemente crespato.TED.TED.SP.FR.FR. croûte . [ INGL.SP.SP. consistente nella realizzazione di una serie di punti per congiungere due o più parti di tessuto utilizzando un filato di qualità e misura adeguate. L’aspetto fortemente crespato è ottenuto tramite un finissaggio appropriato che fa restringere il tessuto e gli conferisce una superficie analoga a quella di una corteccia. crêpe marocain . l'operazione può essere effettuata a mano o a macchina. Crepe Georgette . crin . sew (to) . uncinetto crêpe de Chine: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. crêpe georgette . serraje. [ INGL.SP. Zweinadelsaumnaht . cretona ] crine: tessuto con ordito in cotone e trama realizzata con fibre ottenute dai peli della criniera e della coda degli equini. sewing .: congiungere due tessuti o le parti complementtri di indumenti o calzature mediante ago e filo. Nähgarn . split leather. È utilizzato come rinforzo per il davanti di giacche e cappotti.FR. crêpe 2.FR. ma non è calandrato. crinoline.TED. interfodere.TED. crin ] crinolina: tessuto ad armatura tela. La versione serica prevede l’uso di filati unici e pettinati in ordito e di ritorti in trama. Un tempo era usato per colletti militari e. leggerissimo e trasparente.FR. a mano morbida e cadente.TED.SP. Spaltleder .TED.SP. non trasparente e più pesante del crêpe de Chine e con leggere coste o corrugamenti orizzontali dovute a filati di trama a titolo più grosso. crêpe georgette . [ INGL. [ INGL. crinoline . leather crust .

zig-zag stitching . dotate di un solo filo.TED. calzature. jeans e camicie. culotte de femme . al fine di migliorarne la tenuta. costura de recubierto. [ INGL. però. triple-needle stitching .FR. Leder . cuir . cupro ] cursore (della cerniera lampo): dispositivo scorrevole della cerniera lampo che consente di bloccare le due serie di dentini: è spesso munito di una linguetta che può assumere forme fantasiose.SP. per l’esecuzione del sottopunto. tale cucitura ha una certa elasticità. Überwendlichsnaht . Può avere o no una tesa frontale.TED. consigliabile per capi che vengono indossati molto.FR.43 ITALIANO cucitura a sellaio: cucitura ornamentale. culotte SP. zip slide. costura a tres agujas ] cucitura a zig zag: tipo di cucitura a punto annodato eseguita con macchina speciale in cui il movimento dell’ago cade alternativamente a destra e sinistra dell’asse. I punti così ottenuti sono disposti a zig zag. il dietro e i lati) e allacciato sotto il mento. Haube . couture à points de recouvrement . couture triple aiguilles . couture rabattue . E' particolarmente utilizzata nell'assemblaggio di capi informali e sportivi. [ INGL. cupro fibre . È realizzata con macchina speciale ed ago a punta a scalpello utilizzando un filato particolarmente grosso e resistente. costura invisible ] cucitura ribattuta: cucitura di rinforzo eseguita successivamente ad un’altra cucitura. Kräuselnaht .SP.SP. alte in vita. [ INGL. verdeckte Naht . è resistente all’acqua marina e brucia con una certa facilità. Cupro . ecc.FR. ruching .SP. costura fruncida ] cucitura di ricopertura: tipo di cucitura la cui finalità è sia funzionale sia decorativa. Tali accorgimenti permettono di non fare apparire il punto sul dritto del tessuto. È sempre a punto catenella. Sattelnaht . couture froncée . i velluti).SP.SP. Si tratta di una cucitura molto resistente. [ INGL. recubrimiento ] cucitura invisibile: tipo di cucitura eseguita da macchine speciali ad ago curvo. abbigliamento (ad es. cuero ] cupro: fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento cuprammoniacale.TED. [ INGL. couture zig zag . e quindi resa inalterabile per poter essere utilizzata per abbigliamento. Schieber des Reißverschlusses .TED.SP. [ INGL. rispetto alla quale. arredamento.FR. [ INGL. Kappnaht .TED. [ INGL. etichette. normalmente eseguita su pelle o cuoio. Molto in voga nell’‘800. come ad es. Dreinadelsaumnaht .TED. quindi risulta particolarmente interessante per tessuti estensibili. costura sobrecargada ] cuffia: copricapo aderente alla testa (di cui copre la sommità. panties . [ INGL. nonché per la cucitura in piano di due tessuti. bragas ] cuoio: pelle di animale conciata. costura en zig-zag ] cucitura arricciata: cucitura eseguita in modo da ottenere un effetto di arricciatura. oggi è soprattutto un copricapo per neonati. leather . realizzata a due o tre aghi.SP. fell seam . carro de la cremallera ] . blind hem . Ha caratteristiche in parte analoghe a quelle della viscosa. con effetto visibile sia sul diritto che sul rovescio. [ INGL. culotte.SP.TED. cofia ] culotte: mutandine femminili.FR.SP.TED.SP.FR. zipper pull . curseur de fermeture éclair . [ INGL. È cucita con due file di punti con una macchina a doppio ago. costura de guarnición ] cucitura a tre aghi: cucitura eseguita contemporaneamente e parallelamente con 3 aghi collocati sulla stessa macchina (detta 3 aghi).FR. couture sellier .FR.FR. [ INGL. saddle stitching . bonnet . Oltre ad avere un effetto decorativo. a forma di calzoncini corti e piuttosto ampi.FR.TED.TED. rayonne . couture invisible . covering seam . Zick-Zack-Naht .TED.TED. bonnet . è più resistente all’umidità. I principali settori di applicazione sono: fodere per sartoria e confezione industriale.FR. Sopporta bene l’azione del sudore.FR.

Dekatieren . escote ] decolleté: 2. zapato escotado ] défilé: v. Si ritiene originario della città francese di Nîmes. Può essere realizzato sia ad umido che a secco. décatissage . Usato prevalentemente nell’arredamento. la cui catena è in colore blu indigo e la trama écru o sbiancata. neckline . denim . la Derby ha i gambetti cuciti sopra la mascherina e meno ravvicinati tra di loro. Damhirschleder .TED.). deslustrado. da cui deriva il nome (contrazione di “sergé de Nîmes”).TED.SP. dal nome della ditta Cyrus & J.SP. sparato decatissaggio: operazione di finissaggio. [ INGL. Derby (chaussure) . denier . usata normalmente per la seta e i filamenti continui o bave (es. il denim ha poi trovato largo impiego nell’abbigliamento per il tempo libero (v. Damier . i famosi jeans) proponendosi anche con altre varianti di colore. tipo di scarpa che lascia scoperto il collo del piede (v. denier . Dacron® ] daino: pelle dell'omonimo animale. rayon…).SP. damier ] davantino: v. che presenta disegni ornamentali giocati sugli effetti del contrasto lucido/opaco. a ricreare quasi l’immagine della scacchiera (dal francese “damier”=scacchiera). termine con cui si indica una scollatura ampia e profonda di un abito o di un blusa. denim .TED. sfilata di moda degradé: dicesi di un disegno o stampa a colori sfumati che vanno dalla gradazione più chiara a quella più scura o viceversa. decatizing . operato. Dacron® SP. [ INGL.TED.0. decatizado. damas . daim. délavé . di quel filato pesano un grammo (gr. tipico del capo che ha subito numerosi lavaggi. faded . in un unico colore. stringata. shaded . Il décolleté può essere talmente pronunciato da lasciare le spalle quasi completamente scoperte. [ INGL.FR.SP. Gibson shoe . damascado ] damasco: tessuto compatto. [ INGL. il termine è usato anche come sinonimo di scollatura. dril tejano ] Derby: modello classico di calzatura maschile.05 per m. Ausgeschnittene Schuhe . cui possono venire sottoposti tutti i tessuti. Abstufung . conferire pienezza al tatto.FR. [ INGL. damask . suede . denier ] denim: tessuto di cotone molto robusto. La Derby può presentarsi sia in versione liscia che decorata. Lo si ottiene sottoponendo il tessuto. [ INGL.FR. per aumentarne la stabilità dimensionale. 450 di filato).TED. a uno o più lavaggi in macchina. fissare la lucentezza. damasco ] damier: tessuto caratterizzato da una disegnatura a quadri pieni. denier .TED. ad armatura sergé. regolari. Dacron® . ante. [ INGL. damask . Ausschnitt SP. buckskin. nylon. Derby .FR.TED.000 m. come si può riscontrare negli abiti da sera.FR. gewaschen .FR. Di derivazione francese. può trovare applicazioni interessanti anche nell’abbigliamento femminile. deslustre ] decolleté: 1. in colori contrastanti (preferibilmente due).SP.TED.FR.TED. suède . décolleté . Originariamente riservato all’abbigliamento da lavoro. Si dice che un filato ha titolo 1 denaro quando 9. descolorido.FR.SP.SP. low cut shoe . [ INGL. La linguetta fa corpo con la tomaia. Clarks che per prima le produsse .TED. I disegni appaiono lucidi su fondo opaco o viceversa. [ INGL.SP. ha un intreccio che mette in risalto ora l’ordito ora la trama. La sua peculiarità è basata sulla diversità di lucentezza tra il fondo e il disegno.TED. piel de gamo ] damascato: dicesi di tessuto lavorato come il damasco (v. Derby (zapato) ] Desert boots: locuzione (lett.TED.FR.TED. conciata ed utilizzata per indumenti e accessori. Denim . di impronta sport/chic. [ INGL. ma in particolare quelli di lana. escarpin . realizzata tramite l’azione del vapore.44 ITALIANO D Dacron®: marchio della fibra poliestere prodotta da Du Pont de Nemours. Dacron® .FR. scarpa decolleté). [ INGL. washed-out. Contrariamente al modello Francesina o Oxford (v. [ INGL. Damasten . dégradé .). degradado ] delavé: effetto di invecchiamento che conferisce al tessuto un aspetto sbiadito.FR. [ INGL. damassé . desvaído ] denaro/denier: unità di misura pr la titolazione diretta. denim.SP.SP. Realizzato su telai jacquard.SP. Damast . damier .FR. "stivali da deserto") con cui gli inglesi designano le famose Clarks. chequer .FR. dopo il finissaggio normale.

employee . suola in caucciù birmano.. rechte Seite . défaut .SP. employé . Verkaufsleiter . lacci ricavati dalla stessa pelle. détail .FR. Una o alcune di esse vengono eliminate per corrosione tramite opportuni prodotti chimici depositati sul tessuto a mo’ di stampa (v.TED. Gli stivaletti.FR. diseñador ] dettagliante: venditore che svolge l’attività di commercio al dettaglio. styliste . [ INGL. attaccata a un corpetto aderente e profondamente scollato ornato da un’allacciatura ad alamari argentati. [ INGL. diseño ] distanza tra i punti: distanza esistente tra i due punti in cui l’ago della macchina da cucire perfora il tessuto.TED.SP. Possono essere realizzati in tessitura o riprodotti con le tecniche dello jacquard. distancia entre los puntos ] distribuzione: insieme delle attività che permettono che un prodotto finito passi dal produttore al consumatore. soprattutto nelle versioni in camoscio chiaro o marrone. chaussures Clarks. v. designer . dessin . Ausbrenner (Stoffe) . designer. scollatura Diana difetto: mancato rispetto di un livello di qualità stabilito come standard o talmente palese da non richiederne neppure l’enunciazione (ad es. Produktionsleiter .FR.SP. [ INGL. distribución ] divisa: indumento o serie di indumenti comune a tutti i membri di un’associazione. detalle ] dettaglio: 2. collegio.FR. director de ventas ] diritto del tessuto: faccia del tessuto destinata ad essere utilizzata a vista. . Designer . [ INGL.TED. Dirndl . dirndl . ordine. dependiente ] ITALIANO direttore di produzione: dirigente che ha l’incarico di realizzare i piani produttivi dell’azienda e da cui dipendono direttamente i direttori di stabilimento. La distribuzione può avvenire attraverso un canale lungo (la merce passa dal produttore al punto vendita attraverso il grossista). della stampa e del ricamo. directeur de production . particolare costruttivo o decorativo di un capo o accessorio. stitch length . smoking dipendente: persona che nello svolgimento di un’attività dipende da un datore di lavoro che applica le direttive e le sanzioni disciplinari. accessori o altro. astratti. etc. hanno come caratteristica una pelle conciata in modo tale da renderla morbida come velluto. botas de desierto ] designer: professionista che si occupa della progettazione di tessuti. [ INGL. détaillant . Muster . maglia diminuita dinner jacket: v.TED. [ INGL.TED. anche stampa a corrosione). detail . Si oppone al rovescio (v. Angestellte SP. Desert Boots .SP. estampado por corrosión ] Diana: v.FR. [ INGL. desert boots . È indossato sopra una camiciola bianca di varia foggia.FR.SP.TED.TED. È quella in cui l’intreccio o la stampa risultano meglio eseguiti. concepiti come elementi ornamentali di un tessuto. devoré (tela).TED. production manager . sales manager .). buco in un tessuto).SP. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di ordito. distance entre les points TED. categoria professionale.TED. Stichentfernung . Detail .FR. dévoré (tissu) . [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED. dirndl ] disegno: rappresentazione grafica di figure reali o motivi geometrici.SP. Verteilung . capi. Fehler . Desert boots . realizzare le strategie e gli obiettivi fissati per ciascun prodotto e rilevare costantemente le reazioni del mercato. flaw. director de producción ] direttore vendite: dirigente che ha la responsabilità di curare l’efficienza della rete distributiva. distribution .TED. dibujo. È composto da due o più fibre aventi caratteristiche chimiche molto diverse.FR. derecho del tejido ] dirndl: costume tradizionale contadino di origine tirolese. [ INGL.SP.SP.FR. gruppo sportivo o militare. defecto ] diminuita: v.FR. dirndl . fault . Le Desert boots furono molto famose negli anni '60.FR. directeur de vente . commercio al dettaglio devoré: tessuto variamente disegnato in cui i motivi creano un effetto di alternanza di “pieno” e “vuoto”.FR. [ INGL.TED. [ INGL. right side of the fabric . distributión . retailer . Einzelhändler SP. endroit du tissu TED.SP.45 nel 1950. [ INGL.FR. o un canale corto (in questo caso la merce raggiunge direttamente il dettaglio). pattern .SP.FR. È un abito costituito da un’ampia gonna mollemente raccolta al punto vita che crea morbide pieghe nel tessuto. detallista ] dettaglio: 1. burnt-out (fabric) . ripresi dalle calzature indossate dai soldati inglesi in Birmania.SP.

in cui il protagonista maschile. donegal . I veri double face sono apribili. Herrenoberstoffe . [ INGL. la trama è generalmente più grossa e meno ritorta. Dorlastan® .SP. su armatura tela. Si contrappone al termine lanerie. composizione. roll-neck sweater . pedido ] Donegal: tessuto realizzato con filati semipettinati a bottoni colorati.TED. Dralon® ] drap: tessuto a pelo liscio e setoso. ecc. [ INGL. garzatura. [ INGL.TED.. drapé . double face TED. deriva il nome dall’omonimo film di F. L’impiego comprende i settori della corsetteria. Fellini “La Dolce Vita”. donegal ] doposci: calzatura con gambale che arriva al polpaccio.SP. [ INGL.TED. Nel corso degli anni ’70 la moda ne estese l’uso anche in città. tessuto doppiato doppio jersey: v. può essere di pelliccia. [ INGL.SP. jersey de cuello cisne ] domanda: quantità di un bene o di un servizio richiesta da parte dei consumatori.SP. djellaba . aperta al collo. double face doppiato: v. men's wear fabrics.SP. ancora. al fine di aumentarne e movimentarne i volumi. après-ski . Uniform .TED. [ INGL. una blusa. uniform .46 [ INGL. djellaba. Rollkragen-Pullover . uniforme . etc.SP. [ INGL.FR. A seconda del peso è usato per giacche e cappotti.TED. calze e collant.FR.FR. Morbida. Realizzato normalmente in lana. ad un determinato prezzo.SP.TED. double-breasted . reversible . Dralon® . con due trame. indossava un maglione di tal foggia. spazzolatura e pressatura.TED.SP. demanda. disegno. Può essere chiuso con una cintura. Le due facce possono differire per colore. aderente al collo anatomico e rivoltato su se stesso all’esterno.FR. due orditi ed una terza catena che funge da legatura. Caratterizzato da forza elastica permanente. [ INGL. intimo.SP. Anfrage . Si ottiene tramite l’impiego di doppio ordito e trama semplice. portata dagli uomini e dalle donne dell’Africa del nord in alternativa al burnous invernale. demande . cruzado ] ITALIANO Dorlastan®: marchio depositato da Bayer (D) per un filo continuo elastico di propria produzione. etc. ha una mano relativamente dolce. Zweireihen . Nonostante l’aspetto ruvido.FR. di aspetto chiuso e mano morbida. con cui si indicano i tessuti utilizzati nella confezione femminile. shantung doppiopetto: dicesi di un capo d'abbigliamento con i davanti sovrapposti. sia sintetiche che naturali. Dralon® . Drapierung . tejidos para trajes masculinos ] . draperie masculine .FR.FR. croisé . request . due file di bottoni. Dorlastan® . è sottoposto successivamente a follatura. Dorlastan® .). oppure con due trame ed un ordito o.). calda e protettiva. in un dato periodo di tempo.FR.TED.TED. double-face. abbigliamento sportivo e per il tempo libero. jersey doppio doppione: v. pull col roulé . a base di uretano di poliestere o di polietere. ai grassi e agli agenti chimici. drapeado ] drapperia: termine usato per indicare i tessuti (di lana o misti) destinati alla realizzazione di capi d’abbigliamento maschili.SP.FR. può essere usato solo o in filati combinati con altre fibre. di aspetto diverso. [ INGL.TED. Djellabah-Kleid . con filati cardati. Dralon® . Appartiene alla famiglia dei tweed (v. di cui è simile nel taglio. di materiale sintetico e imbottita. reversible ] Dralon®: marchio registrato della fibra acrilica prodotta da Bayer (D). uniforme ] djellabah: lunga tunica con maniche lunghe e cappuccio. l’attore Marcello Mastroianni.TED.FR.FR. che si indossa nelle stazioni sciistiche. Si contrappone all’offerta (v. [ INGL. quando non si scia. cimatura del pelo. draping . moon boots . costumi da bagno. men's suiting . género para trajes masculinos.FR. Doppelgewebe . botas après-ski ] doppia faccia: v. Per facilitare la garzatura. chilaba ] dolcevita: maglia caratterizzata da un collo molto alto. ma più leggera nel tessuto.SP. doble faz.FR. resistenza all’ossidazione. [ INGL.SP. Molto in voga negli anni ’60. Moonboots . etc. possono essere usate indistintamente come diritto o rovescio. [ INGL. drap . drap .TED. Dorlastan® ] double face: tessuto le cui facce. Può essere anche definito come una serie di pieghe “sciolte” e morbide appositamente costruite e disposte in modo armonioso su un abito.SP. Donegal . Drap . jellaba . donegal . drap ] drappeggio: particolare costruttivo di un capo di abbigliamento ottenuto riprendendo e fissando con una cucitura un’estremità del tessuto in modo da formare un movimento armonioso di pieghe.

è la variazione delle misure di vita e torace apportate alle taglie degli abiti confezionati per meglio adattarle alle singole strutture fisiche.SP. drop . tailleur TED. [ INGL. drill .FR. morbido e caratterizzato da una fine peluria su una sola superficie. montante a sinistra. [ INGL. ma generalmente tinto in pezza.TED. Tale peluria è ottenuta garzando leggermente il tessuto sul diritto. [ INGL. traje sastre ] duffle coat: v. A seconda dei casi si ha il drittofilo d’ordito e il drittofilo di trama. duchesse. viscosa o acetato… ad armatura raso.SP. Drillich .TED.FR.TED. bikini ] due pezzi: 2.SP.FR. caratterizzato da superficie lucida e rovescio opaco. satin duchesse . hilo de urdimbre ] drop: in modellistica. bikini .FR. duvetyn . cucitura a due aghi due pezzi: 1. Kettfaden . mantenendo ben visibile l’intreccio di fondo. [ INGL. drill . dril ] drittofilo: segmento di filo che corre parallelo all’ordito o alla trama. si intende comunemente il drittofilo d’ordito. In termini più puntuali. lanugine. anche tailleur).TED. raso duquesa.FR. Zweiteiliger Badeanzug. Duchesse . dos-piezas. Zweiteller. Drop . Duvetine . Bikini . L’aspetto è simile a quello del velluto di cotone liscio (dal francese “duvet”. montgomery duvetine: tessuto ad armatura raso o saia. leggero. drop 2 = semitorace . Quando non è specificato.SP. drop . duchesse (satin) .SP.47 drill: tessuto di cotone ad armatura saia simile a quella del denim. piuma). [ INGL. utilizzato sia per indumenti sia per fodere. È un tessuto molto robusto e resistente all’usura e per questo utilizzato anche per divise militari e abiti da lavoro.FR. 8 = semivita). suit . La trama è generalmente più grossa dell’ordito e sul diritto la diagonale. drop ] duchesse: tessuto in seta. warp thread .SP. fil de chaîne .TED. duvetina ] . ITALIANO [ INGL. Köstum . 2 = semivita. maillot deux pièces. deux-pièces. bikini . è assai pronunciata. costume da bagno femminile composto da reggiseno e mutandine (o slip).FR. abito femminile composto da giacca e gonna (v. duvetine . satén duquesa ] due aghi: v. con ordito molto fitto. two-piece. drop 8 = semitorace cm.SP.cm. two piece swimming suit. bañador de dos piezas. è la differenza tra la semi-circonferenza del torace e la semi-circonferenza della vita (es.TED. [ INGL.

da inserire come guarnizione tra due pezzi di un tessuto. entredós ] ermellino: pelle dell'omonimo animale appartenente alla famiglia dei Mustelidi e diffuso nell'emisfero settentrionale.TED.SP. [ INGL.FR. etc. elasticité . [ INGL.FR. ventre bianco e coda nera. E-commerce .TED.SP. elastán ] . elastam: fibra sintetica elastomerica. con margini ben rifiniti. e comunque di uso più corrente. Elité® .FR. E-commerce . I principali settori di applicazione sono: costumi da bagno.FR. écru naturweiss . Enka® Viscose ] entre-deux: banda. ad eccezione della coda che resta nera. elastomer . elasthame. [ INGL. elegance . elastomeric fibre . Modalità di effettuare transazioni commerciali "on line".SP. Entre-deux . crudo ] elastanza meccanica: v. élastomère .SP. resilienza elasticità: capacità di un materiale di rientrare alle dimensioni originali dopo essere stato sottoposto ad una sollecitazione meccanica. Leicht waschbar . easy wash . costituita per l’85% della massa da poliuretano segmentato. che guadagna pertanto capacità di “recupero di forma”.FR. natural . e materiale costituito da filamenti di gomma. matassa. È la fibra che meglio accompagna i movimenti del corpo e che è riuscita a conferire un notevole comfort a molti tessuti tradizionali.SP. Ecolabel . entredeux . fácil lavado ] Ecolabel: marchio ecologico creato dalla Comunità Economica Europea. Elastizität SP. arricciare. la fibra sviluppa un potere elastico a motivo dell’accumulo di testurizzazione. entre-deux . elastómero ] eleganza: caratteristica di chi veste con gusto e raffinatezza. Elité® . [ INGL. allungata da una forza di trazione fino a tre volte la lunghezza iniziale. rispetto al corrispondente italiano “tramezzo”.TED. La concessione del marchio deve essere richiesta all'organismo competente della propria nazione o del Paese in cui si commercializza per la prima volta il prodotto. Il fattore moda ne ha ampliato l’utilizzo anche nell’abbigliamento esterno.TED.SP.TED. comercio electrónico ] écru: il colore écru. Enka® Viscose .FR. Elastomer .FR. sport. [ INGL. E-commerce. conferibile ai prodotti/sevizi che nel loro ciclo di vita (a partire dalla materia prima fino allo smaltimento come rifiuti passando attraverso la fabbricazione e commercializzazione) abbiano un minor impatto ambientale rispetto ai prodotti ottenuti tradizionalmente. easy care SP. Le percentuali di impiego vanno da un minimo del 3% ad un massimo del 30%. maglia.TED. elastic . cioè via Internet.FR. Nella stagione invernale il manto diventa completamente bianco per mimetizzarsi con la neve. elasticidad ] elastico: nastro in cotone. È caratterizzato da dorso bruno. [ INGL. [ INGL. tessuto. easy care . écru.FR. Pur non essendo un elastomero. commerce électronique . normalmente in pizzo. fácil mantenimiento ] easy wash: locuzione inglese per indicare indumenti facili da lavare.FR.TED.SP. [ INGL. Elasthan . seta. elegancia ] Elité®: marchio della ditta Nylstar (I) per una fibra elastica.SP. [ INGL.FR. elasticity . Eleganz . Ecolabel . Enka® Viscose . ermine .SP. È usato nell’abbigliamento per stringere.TED. Elité® . easy wash . [ INGL.SP.TED. Elité® ] Enka® Viscose: marchio del filo in 100% cellulosa prodotto da Akzo-Nobel Fibers. [ INGL. Ecolabel . l'organismo competente è il Comitato Ecolabel Italia. hermine .TED. armiño ] . [ INGL.FR. cinta elástica ] elastomero: filamento sintetico composto prevalentemente da poliuretano e caratterizzato da un allungamento a rottura di almeno il 200%. ecru.SP.SP. Hermelin . élégance . calzetteria. Elité® è tingibile a 98° in rocca. Il termine. Enka® Viscose . elasthane TED. Per l'Italia. ruban élastique . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) ] E-commerce: commercio elettronico. corsetteria.FR.TED.TED. Gummiband . di origine francese. biancheria intima. Essa sviluppa arricciatura anche all’interno del tessuto. La pelliccia confezionata con tali pelli è molto pregiata.TED. [ INGL. etc. è preferito.48 ITALIANO E easy care: locuzione inglese usata per indicare tessuti e indumenti di facile manutenzione. [ INGL.FR. che. riprende rapidamente la forma d’origine. easy care .

Le indicazioni possono essere di ordine numerico (48. [ INGL. étiquette .TED. expositor ] étamine: tessuto rado.TED.FR. etamín ] etichetta: piccola applicazione (in tessuto.FR. [ INGL. etiqueta de cuidado ] etichetta di taglia: etichetta riportante indicazioni per identificare le misure del capo su cui è apposta. étiquette de composition . [ INGL. export . Ethnisch .FR. [ INGL. etiqueta de composición ] etichetta di manutenzione: etichetta riportante indicazioni utili relative alle modalità di lavaggio. [ INGL.. parka . fibre composition label .TED. exportation . [ INGL. etiqueta de talla ] etnico: stile di abbigliamento che riprende forme ed elementi tipici dei costumi tradizionali delle popolazioni extra-europee.TED. exposant . Costituì.SP. asciugatura del capo. caratterizzato da un intreccio che origina dei miniquadretti leggermente a rilievo seguiti da altri vuoti.SP. XL. assieme ai jeans.FR. robusto.SP. la composizione. di origine militare e di colore verde oliva. ethnique . exporter . size label . Etikett SP. Le indicazioni possono essere scritte o trasmesse tramite una simbologia valida per il paese in cui si vende..TED. exclusivité . [ INGL. stiro. genericamete. exclusive right .TED. Espadrille SP. Zusammenstellungsetikett .FR. alpargata ] esportatore: colui che porta prodotti o materiali al di fuori della propria nazione con lo scopo di farne commercio. [ INGL.TED. Export .SP. semitrasparente. exportador ] esportazione: spedizione di prodotti all’estero avente come controvalore l’assunzione di moneta.TED. etiqueta ] .49 ITALIANO etichetta di composizione: etichetta riportante le indicazioni relative alla composizione percentuale del prodotto. [ INGL. étiquette d’entretien ..SP. un capo simbolo dell’anticonformismo e della contestazione giovanile alla fine degli anni ’60. Aussteller SP.SP. ethnic . étiquette de la taille . è diventata una popolare calzatura estiva a partire dalla metà del ’900. espadrille . 50..SP.. tag (USA) . la taglia.FR.FR. [ INGL. étnico ] esclusiva: accordo o contratto in base al quale un produttore concede a un solo agente o distributore il diritto di vendere i propri prodotti nell’ambito di una determinata area geografica. Exporteur SP. anorak ] espadrilla: calzatura maschile o femminile con tomaia in tela e suola di corda intrecciata. Parka . label. può essere assimilabile. Etamin .FR.FR.FR. exhibitor . I fili sono uguali sia in ordito che in trama. Originariamente indossata dai pescatori dell’area mediterranea. A differenti paesi e a differenti tipologie merceologiche corrispondono scale diverse.TED. Größenetikett . exclusiva ] eskimo: giaccone con cappuccio in tela impermeabile e normalmente foderato in lana.) o espresse in lettere (S. etamine .TED.TED. le norme di manutenzione. exportación ] espositore: termine con cui si designa l’operatore o la ditta che espone le proprie opere o prodotti industriali in occasione di una mostra o di una fiera.. Pflegeetikett . exportateur . parka . [ INGL. plastica.FR.FR.) apposta internamente al capo per indicare il marchio di fabbrica. étamine . care label . al parka.TED. exclusiv .SP. parka. [ INGL. espadrille .). o esternamente al capo a scopo decorativo. Storicamente datato.

manufacturer. fault . cioè la parte sporgente alla base della cupola. Per facilitare l’appiattimento delle coste e il non sovrapporsi dei fili gemelli. sous-traitant .FR. Phantasie .SP. Contiene la descrizione delle merci vendute o del servizio prestato e il corrispondente importo. [ INGL. [ INGL. fantasía ] farfallino: v.SP.FR. plain-effect pattern .Latina) ] façonné: v. maquila (Am. modelli che si discostano da un’immagine lineare. défaut . french faille . Zulieferer . Fabrik SP.SP. fay. Sono tessuti fantasia quelli che presentano un motivo decorativo generalmente policromo.SP. ottenendo coste orizzontali abbastanza ampie ma piatte. sub-contracting . Taschentuch .TED. È caratterizzato da motivi geometrici che si susseguono a fasce sul corpo della maglia. Fair Isle (Muster) .TED. usato per soffiarsi il naso o detergersi il sudore.TED. durante la tessitura si introducono altri fili a titolo molto sottile che producono al rovescio della costa un intreccio a tela.TED.SP. [ INGL. falso liso ] fantasia: termine generico attribuibile a filati. fabrique . fabricant. defecto ] falpalà: v. Taschentuch . [ INGL. Rechnung . [ INGL. uniforme e/o classica.FR. producteur . Hutkrempe . bord .50 ITALIANO F fabbrica: edificio opportunamente attrezzato per lo svolgimento dell’attività produttiva attraverso l’uso dei macchinari. [ INGL.TED.SP. [ INGL. handkerchief . faille française . oggi è realizzato anche in altre fibre. Ha buona corposità e mano piuttosto scattante. sì da conferirgli l’apparenza di un unito. producer . Fehler . Si definiscono. Fair Isle (dibujo) ] falda: in relazione al cappello. fancy . [ INGL. confezione o lavorazione di un capo effettuate conto terzi.FR. in relazione al materiale e alle dimensioni.SP.TED.TED. sub-contractor . [ INGL.SP.Latina) ] façonista: operatore che si occupa delle fasi del façon e quindi lavoratore conto terzi. Originariamente in seta.SP.FR. faya francesa ] Fair Isle: motivo decorativo tipico degli jacquard dei maglioni tradizionali dell’omonima isola dell’arcipelago Shetland. Fair Isle (pattern) . faux uni . maquilador (Am. usine. è la tesa.FR.TED.FR. subcontratista.FR.FR. Ciò gli conferisce una superficie a coste orizzontali più o meno piatte. Französischer Faille . pañuelo de nariz ] . sous-traotance . I pullover a motivi Fair Isle (soprattutto quelli con lo scollo a V) furono molto di moda negli anni ’20.SP. Fair Isle (motif) . può assolvere a diverse funzioni. È maglia fantasia quella caratterizzata da disegni e punti ricercati e/o modelli che si discostano dalle linee classiche. in cotone o lino.TED. filati fantasia quelli che hanno subito particolari torsioni e/o coloriture. cravatta a farfalla fattura: documento rilasciato da chi vende a chi acquista.FR. balza falso unito: effetto di un tessuto che presenta un’armatura o un disegno a colori molto fusi. ma continuano a costituire uno spunto interessante per le disegnature della maglieria da sci (o d’alta montagna) più classica o tradizionale. brim . factory . Faille .TED. mouchoir .FR. [ INGL. tessuto operato faille: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di più trame sullo stesso passo.FR. tessuti. faille .TED. [ INGL. falsche Unis . Zulieferung SP. Lohnfertigung. e quindi difetto di un tessuto. [ INGL. fantaisie .TED. Fabrikant . ala (de sombrero) ] fallo: imperfezione.SP. faya ] faille francese: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di molte trame sullo stesso passo.TED.SP. facture . ad es. [ INGL. fabricante. [ INGL. invoice . fábrica ] fabbricante: chi detiene il possesso e la direzione di una fabbrica. productor ] façon: sostantivo francese impropriamente usato in italiano per indicare le fasi di taglio. factura ] fazzoletto: quadrato di tessuto che. faille . mouchoir .TED.FR. handkerchief . fabricación subcontratada. pañuelo ] fazzoletto da naso: piccolo quadrato di tessuto. realizzato a telaio o più comunemente tramite stampa.FR.

parte laterale dell'addome corpo compresa tra il margine inferiore del torace e il margine superiore dell'osso iliaco. felt . [ INGL.FR. tende a strapparsi. Fleece . Fez . fer à repasser . Plüsch..SP.FR. plush finishing. tessuto a maglia con scarsa estensibilità prodotto su macchine monofrontura. Il feltro è normalmente completato da una fascia in gros-grain alla base della calotta.). che definisce le parti del fianco di un capo che si staccano per essere cuciti su davanti e sul dietro del capo al fine di modellare meglio il capo stesso. hanche . [ INGL. Il prodotto. sombrero de fieltro ] ferro da stiro: strumento a base metallica di forma vagamente triangolare. Sweatshirt . infilato nel taschino della giacca. sweat-shirt ] felpatura: finissaggio che mira ad estrarre e compattare il pelo costituito dal filo di effetto di un tessuto a maglia chiamato felpa.TED. [ INGL.TED. slubby . cinta ] fettuccia: 2. Consiste nella saldatura delle fibre per effetto combinato del calore e dell'umidità. anche se i termini cardatura. ciascuna delel due parti laterali di un capo di abbigliamento. in cui la coesione delle fibre è ottenuta grazie alla capacità di infeltrimento dei materiali. ruban . Band.TED.FR.TED. feutre . side part . Sfrutta l’azione combinata del calore. feutre . [ INGL. soprattutto maschile.SP. rever. pressati e mantenuti in tale posizione con una forte calandratura.TED. lainage .SP.SP. poket handkerchief . fleece .FR. cappello da uomo o da donna realizzato in feltro. sudadera.FR. Plüschen . fez . non essendo filato e intrecciato. Einstecktuch .SP. [ INGL. mentre con quello a titolo più grosso si realizza il rovescio. capo di abbigliamento sportivo o casual. felting .TED.FR. sweat-shirt . È realizzato con due filati a titolo diverso: con il filato a titolo sottile si realizza un jersey che funziona da diritto. tessuto non tessuto. fieltrabilidad ] feltratura: operazione (in genere follatura) che sfruttando le proprietà feltranti della lana crea uno strato di feltro sulla superficie dei tessuti o trasforma un insieme di fibre sciolte in feltro [ INGL. fieltro ] feltro: 2. utilizzato per migliorare l’aspetto del tessuto o per imprimere effetti di piega.SP. [ INGL.TED. Hüfte .FR. Filz . sweat-shirt . feutrage . del peso e. [ INGL.FR. del vapore.TED. ITALIANO ottenuto senza l’ausilio della tessitura. nastro (prevalentemente di cotone) realizzato in drittofilo o sbieco. Il tessuto così ottenuto presenta a sua volta delle fiammature irregolari sulla sua superficie. che è ancorato al diritto in modo saltuario e che limita l'estensibilità. garzatura e felpatura identificano tutti l’operazione in grado di conferire un aspetto peloso ai tessuti. [ INGL. fieltrado ] feltro: 1.TED. flameado ] fianchetto: termine della modellistica. Flammengarn . Può essere realizzato a maglia aperta o a tubolare. [ INGL. plancha ] fettuccia: 1. fez ] fiammato: filato fantasia che presenta ingrossamenti a intervalli irregolari a forma di fiamme.TED. con funzione decorativa. preferibilmente in seta. a maniche lunghe. [ INGL. a base di lana o di peli animali.FR. hip . flammé . parte lateral ] fianco: 1.FR. giromanica. pièce de côté . usato sul capo soprattutto con funzione di rinforzo di cuciture o parti del capo stesso (es. trencilla ] fez: copricapo in uso nei Paesi arabi. È un termine che identifica la garzatura specifica per la felpa. fez . [ INGL.FR.SP. extra-fort. nello stesso colore o diversamente colorate. slub. afelpado ] feltrabilità: proprietà che caratterizza la lana e le altre fibre animali in genere. peluche . Il rovescio può essere garzato. molleton.FR. a volte.TED. che prende il nome dal tessuto col quale viene confezionato.FR. pañuelo de bolsillo ] felpa: 1.TED. fleece finishing . propriamente. Band SP. Seitenteil SP. successivamente appiattito.FR. felpa.SP. Filzen . ribbon . di colore rosso e con un piccolo fiocco in seta nera.TED. iron . prodotto tessile ad altezza limitata tale da essere usato come filato. Bügeleisen SP. peluche ] felpa: 2. tape yarn.FR. [ INGL. grattage. Filzbarkeit SP. felting power . La lunghezza e lo spessore delle fiamme possono variare in relazione all’effetto finale desiderato.TED.SP. lepre) uniforme nello spessore. .SP. V. tape .. In sartoria il termine è usato spesso per indoicare il punto dell'anca. a foggia di tronco di cono. ruban . pochette .SP. [ INGL. feutrage . garzatura [ INGL. Paspel . e cioè con uno strato di lana o peli animali (coniglio. cadera ] fianco: 2.51 fazzoletto da taschino: piccolo quadrato di tessuto.TED. Nelle occasioni informali può sostituire il maglione in lana. plush. Filzhut . felt hat . compatto.

hebilla forrada ] fibra acrilica: v. [ INGL.SP.SP. lino. cioè esistenti in natura. poliacrilico fibra poliammidica: v. fibre de carbone . fichu . di origine vegetale (cotone. la fibra trova ampio impiego nei tessuti per tendaggi e rivestimento mobili. Il diritto presenta dei motivi a rilievo. poliesteri. fogge e dispositivi di chiusura sono variabili. mentre sul rovescio.SP. L’effetto fiandra può essere ottenuto anche in cotone. carbon fibre . Flämisches Leinen . fibre textile . fil à fil TED. canapa. buckle .TED.TED. derivate cioè dalla preparazione di polimeri diversi mediante sintesi chimica (poliammidiche. exposition.SP.SP.TED. [ INGL. pañoleta ] Fidion® FR: marchio depositato da Montefibre (I) per una fibra poliestere flame retardant di propria produzione.TED.FR. Le prime sono conosciute come CarbonioPAN. fichu . originario dell’omonima regione belga.FR. le seconde come carbonio da pece (Pitch). Dotata di proprietà ignifughe e autoestinguenti. cellulosa fibra di carbonio: modificazione di fibre organiche (es. In base alla loro origine le fibre si dividono in due grandi categorie: naturali.SP. acrilico fibra artificiale: v.TED. successivamente ricoperta con lo stesso materiale in cui è realizzata la cintura o il capo. [ INGL. end-on-end . fil coupé . suddivise a loro volta in artificiali (dette anche cellulosiche perché ottenute trasformando la cellulosa) e sintetiche. Seite . Kohlenfaser . indossato sulle spalle e incrociato o annodato sul petto..). fil a fil. [ INGL. Comparse su mercato nel 1960 hanno. con le fibre di vetro. [ INGL. sono visibili i fiocchetti tagliati. hilo a hilo ] fil coupé: tessuto con trama supplementare. [ INGL.FR. o di ambedue gli ordini di fili.SP. Generalmente un filo è bianco (o chiaro) e l’altro colorato (o scuro). fil coupé . Fil à Fil . end-and-end ground.SP. animale (lana. costado. fair .FR. Fidion® FR . bezogene Schnalle . poliacriliche...rayon) o da residui della distillazione del petrolio o del catrame.TED.TED. ma realizzati in titolo sottilissimo. artificiale fibra cellulosica: v. exhibition. fibra de carbono ] fibra poliacrilica: v. È un accessorio di primaria importanza per le cinture ed essendo visibile svolge un ruolo sia funzionale che decorativo. L'impiego è stato originariamente finalizzato al settore militare ed aeronautico e successivamente a prodotti per l'industria automobilistica e per il tempo libero. lin de Flandres . Fidion® FR . covered buckle .52 [ INGL. plumetis.. .SP.FR. [ INGL.) o minerale (amianto). Schnalle . articoli per il letto. in corrispondenza. textile fibre . [ INGL. sintetico fibra tessile: elemento costituito da materie di diversa natura ma con caratteristiche comuni. Materiali. polietilene fibra polipropilenica: v. [ INGL. fibra textil ] fichu: pezzo di tessuto triangolare. side . toquilla. serviva per coprire le spalle ed eventualmente la scollatura. Usato principalmente per tovagliati e asciugamani. Fidion® FR ] fiera: esposizione nazionale o internazionale specializzata che si tiene periodicamente (generalmente due volte l’anno) in luoghi determinati. Indica la colonna di maglie disposte longitudinalmente al tessuto. Molto usato dalle donne in passato. Flanders flax . quali la finezza e la flessibilità. hebilla ] fibbia ricoperta: fibbia costituita da una struttura di metallo.TED.FR. seta.). tali da renderlo adatto alla filatura e alla ITALIANO tessitura.FR..FR. Fil coupé . foire . polipropilenico fibra sintetica: v. Fichu . tecniche o man-made. poliammide fibra polietilenica: v.. boucle recouverte . costadillo ] fiandra: tessuto di lino pregiato. fil coupé ] fila (di maglie): insieme dei punti di maglia formati da uno stesso ago ad ogni passaggio del filo.FR.SP. Fidion® FR . boucle . Per le aziende espositrici può essere un’occasione di mercato interessante sia per raccogliere ordini che per promuovere l’immagine dell’azienda. lino de Flandes ] fibbia: fermaglio che consente di unire due parti esterne. parzialmente slegata e successivamente tagliata. Si mantiene il termine fil à fil anche quando i fili che si alternano sono in numero appena superiore ad uno.FR. [ INGL. côté .TED.FR.TED. trova impiego anche nell’abbigliamento esterno femminile. E' molto usato nella camiceria. feria ] fil à fil: tessuto che presenta l’alternanza 1x1 nel colore dei fili d’ordito o di trama. È generalmente lavorato a damasco con motivi geometrici e/o floreali. iniziato l'era dei materiali compositi.SP. Textilfaser . Messe .

filature .FR.tasca a filetto).TED. Con telai speciali si producono filet industriali utilizzati per tendaggi o per bordi decorativi. È ritorto semplice quando è ottenuto torcendo insieme due o più capi con un’unica operazione. twist(ed) yarn . columna ] filamento: v. fil retors . Garn .TED.FR. La realizzazione tradizionale prevede una rete eseguita con il modano (ago a doppia cruna usato dai pescatori per riparare le reti da pesca) e decorata con l’ago da cucire a mano. fil à tricoter .FR. redecilla ] filetto: ornamento. wale .SP. hilado ] filato fantasia : filato per maglieria. Strickgarn .TED. elastomero ] Filanca®: nome commerciale di una fibra sintetica elastica. Spinnerei .SP. Handstrickgarn . Pattenstreifen SP. hilo retorcido ] filato unico: filato ottenuto da un unico insieme di fibre torsione delle fibre. Filanca® .TED. fábrica de hilos. cordoncino. Fancy-Garn .FR. hilador ] filatura: 1.FR. ribete ] filiera: 1. priva di qualsiasi fantasia. hilera ] . e la loro sezione determina quella del filo. cardato o pettinato. operaio addetto alla filatura. Può costituire la rifinitura di un particolare tipo di tasca (v. welt . [ INGL. spinning . fil simple . [ INGL.TED.SP. smooth yarn . Generalmente il suo senso di torsione è a Z. Maschenzeile . variano. ecc.FR.FR. ai ferri o all’uncinetto. [ INGL. Il termine è usato anche per indicare un tipo di pizzo costituito da un fondo a rete. Filanca® . Può essere realizzato interamente con l’uncinetto oppure ottenuto partendo da una rete di fondo già predisposta sulla quale intervenire con il ricamo.SP.TED.SP. con un punto tela. [ INGL. hilo industrial ] filato lineare: filato che presenta una struttura netta.SP. fil à tricoter à main TED.FR. opaca. [ INGL.FR. knitting yarn . ITALIANO [ INGL. colonne . hand knitting yarn . hélanca . azienda in cui le fibre tessili sono trasformate in filati.SP.TED. sul quale si innestano motivi che ne riempiono in parte i vuoti.53 [ INGL. Zwirngarn .FR.SP. fil fantaisie . [ INGL. yarn . industrial yarn . spinning-mill . il termine (originariamente un marchio di fabbrica) indica i filati testurizzati con alto potere elastico. I fori. Filanca® ] filato: prodotto ottenuto dalla torsione di fibre corte o discontinue mediante il processo di filatura. hilado a un cabo ] filatore: propriamente. hilo para tricotar ] filato ritorto: filato ottenuto torcendo assieme due o più fili unici con una o più operazioni. spinneret . [ INGL.TED.TED.FR.FR.TED. [ INGL. Helanca® . [ INGL. filière . liseré . Einfachgarn . caratterizzato da particolari effetti di struttura o superficie. hilatura ] filatura: 2. filet . filateur . È ritorto composto quando è ottenuto unendo insieme tre o più capi con due o più operazioni. serie di operazioni mediante le quali la fibra tessile è trasformata in filato.SP.TED.TED. dalla mano morbida. fancy yarn .TED. [ INGL.FR. Spinndüse . hilo para género de punto. hilanderia ] filet: tessuto a rete che presenta un motivo decorativo. [ INGL. rifinitura costituita da una strisciolina di tessuto. spinner . glattes Garn .SP. fil lisse . hilo de fantasía ] filato industriale: filato trattato o predisposto in modo tale da poter essere utilizzato nell’industria tessile. fil .SP. Spinner . stretch yarn .SP.FR. hilado para tricotado a mano ] filato per maglieria: filato da utilizzare sulle macchine per produrre maglieria.SP. [ INGL.TED.FR. Helanca SP. hilo liso ] filato per aguglieria: filato da utilizzare per lavori a mano. [ INGL. dal punto di vista numerico. ottenuta con bave di filato poliammidico unite a caldo. filo continuo filanca: nel linguaggio tecnico.SP. Paspel. [ INGL. filature .FR.TED.TED. single yarn . hilo. industrielles Garn . disco in acciaio caratterizzato dalla presenza di piccoli fori attraverso i quali passa il polimero fuso o in soluzione da cui si origina il filo sintetico. in relazione alle condizioni del processo di filatura. Filetspitze . In senso più ampio il termine designa anche l’imprenditore che gestisce una filatura e quindi il produttore di filati. I filati ritorti risultano più regolari e resistenti rispetto ai filati unici dello stesso titolo. filet . Spinnerei SP. che determinano la sezione del filo. fil industriel .FR. [ INGL. È il prodotto intermedio tra il fiocco e il tessuto.

TED. finissage antitâche. finissage bactéricide .) indica il numero di aghi in 1 pollice francese (2. hilo ] filo continuo: fibra costituita da bave continue che possono avere anche una lunghezza di diverse migliaia di chilometri. [ INGL. cucire. Le finezze più usate sono tre. È rivolto soprattutto a tessuti destinati alla farmaceutica e a quelli per neonato. acabado ignífugo ] finissaggio antimacchia: processo di finissaggio che mira a ridurre la penetrazione di polvere.SP.FR. stain repellent finish. Ha resistenza elevata e lucentezza quasi serica. etc. acabado antibacteriano ] finissaggio antifiamma: processo di finissaggio che mira a ridurre e a ritardare l’infiammabilità di un tessile.FR. thread . gauge . normalmente in tinta unita. fil . ottenuto tramite filatura da fibre tessili. flame-retardant finish . [ INGL. Con il diminuire del numero la finezza diventa più bassa e.TED. Endlosgarn . finissage ignifuge TED. La finezza francese (fin. checkered. particolarmente pregiate. abbigliamento da notte e per bambini. quadrillé. fil d’Ecosse . l’unico esempio di filo continuo è rappresentato dalla seta. qualora il filo sia composto da materiale termosensibile. finishing . ottenuti tramite estrusione da filiera. dalla lavorazione delle materie prime alla realizzazione del prodotto finito. . apprêt antisalissure . soil release finish . hilo de separación ] fine pezza: parte conclusiva di un rotolo o falda di tessuto.). separating thread . gewürfelt. mentre la finezza inglese è usata per tutti gli altri tipi di macchine. La finezza gauge (gg) indica il numero di aghi in 1.SP. filamento continuo. legate o no da torsione. fil de separation .FR.TED.TED.TED. Quando il motivo finestrato è realizzato su un fondo fantasia (piccole armature. de cuadros pequeños ] ITALIANO finezza: grandezza che serve a classificare le varie macchine per maglieria indicando il numero di aghi che si contano su una frontura in una unità di misura prestabilita. Ausrüstung SP. a somiglianza dei telai delle vecchie finestre.FR. [ INGL. piece end . [ INGL. La finezza inglese indica il numero di aghi in un pollice inglese(1inch=2. Con l'aumentare del numero (e quindi del numero degli aghi per pollice) la finezza aumenta. La separazione dei vari teli può avvenire o estraendo il suddetto filo o sciogliendolo mediante calore.1/2 pollici inglesi (3. l’intera catena produttiva di un dato settore merceologico. quella francese per i telai circolari a immagliatrici. insieme di filamenti o di bave continue (cioè a lunghezza illimitata). È particolarmente richiesto per tessuti d’arredamento. Stückende . finissage .FR. chevron. acabado antillamas.SP.78 cm. mercerizzato e gasato.SP.).TED. bensì leggermente rettangolare. La finezza gauge è usata per i telai Cotton. lisle yarn (thread) . [ INGL. [ INGL. manufatto per tessere.SP.FR.) si usa più propriamente il termine over check (v.FR. whit windowpane check .SP. attraverso l’impregnatura dello stesso con sostanze in grado di emettere dei gas che evitano il propagarsi delle fiamme. Fensterkaro . Si tratta prevalentemente di fili di fibre chimiche. Il nome è motivato dal fatto che la disegnatura non ha una forma perfettamente quadrata. la maglia più grossa.TED. Propriamente.SP. [ INGL. ed aumenta quindi la sottigliezza della maglia).FR. sporco. conseguentemente. L’operazione di finissaggio è spesso anche definita con i termini nobilitazione e rifinizione. continuous filament . Galles. fin de pieza ] finestrato: effetto di disegnatura caratterizzato da quadri grandi e sottili in colore contrastante rispetto a quello del fondo.FR.FR.54cm. fin de pièce . [ INGL. Il filato è ritorto. flammenfeste Ausrüstung . ricamare.SP. giocattoli in tessuto. acabado ] finissaggio antibatterico: processo di finissaggio che consente di eliminare o ridurre la carica batterica di un tessile attraverso l’uso di sostanze chimiche appropriate. à carreaux fenêtre . hilera ] filo: genericamente. cioè quadro sovrapposto.E7). ma si fanno sempre più frequenti i finissaggi antibatterici anche su tessuti destinati all’abbigliamento quotidiano. hilo continuo ] filo di Scozia: filato di cotone ottenuto da fibre lunghe pettinate. 81cm. Faden . spinneret . Fil d’Ecosse .TED. [ INGL. macchie e grassi sul tessuto. production chain.). biancheria per la casa. galga ] finissaggio: qualsiasi operazione che tende a migliorare il comportamento e gli aspetti funzionali di un prodotto tessile o a modificarne gli aspetti estetici rispetto alle caratteristiche originarie. etc. [ INGL.TED.TED. antibakterielle Ausrüstung . Si indica con la lettera E seguita dalla cifra (es. jauge . [ INGL. hilo de Escocia ] filo di separazione: filo inserito al termine della produzione di un telo a maglia per collegarlo al successivo. antibacterial finishing .54 filiera: 2. filière .SP. Trennfaden .TED. Wertschöpfungskette . che può rimanere inutilizzata per motivi di ordine tecnico. In natura. quadriculado. [ INGL.FR. fil continu .). Gauge .SP.FR.

TED.FR. utilizzando resine speciali. finissage hydrofuge . flanelle .SP.FR. fliselina. In caso di esposizione prolungata alla pioggia.FR. Fixiereinlage . [ INGL.TED. Per fiocco cotoniero si intende il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle foca: mammifero acquatico dal cui mantello si ricava una pelliccia di color grigio argenteo [ INGL. fibre coupée. finissage no-pilling TED. un aspetto leggermente logoro o usato. fleece. il tessuto è quasi sempre anche follato.FR. cotone o altre fibre.SP.TED. wasserabweisende Ausrüstung . [ INGL.SP. ecc. stampa per floccaggio flock: v. dalla mano calda e morbida e di peso variabile.FR. fibranne . waterproof finishing . [ INGL. no-pilling finishing . Polarfleece . conferendogli.TED. acabado impermeable ] finissaggio ignifugo: v.FR.TED. fusible interlining . no-Pilling Ausrüstung . Fliselina. Quando è realizzato in lana. nastro annodato in modo da formare due cappi opposti. [ INGL. anti-crease finishing .SP.SP.TED.SP.TED. firma ] flanella: tessuto dall’aspetto leggermente peloso. [ INGL.SP. Stapel . su armatura tela o saia. Per la sua morbidezza è utilizzato anche per camicie e pigiami invernali. marque . l’acqua tende però a passare all’interno. fleece. finissage imperméable . patte de boutonnage .FR. bow . sablage . fibra cortada.TED. Sandstrahlung . finissaggio antifiamma finissaggio impermeabile: trattamento in grado di conferire al tessuto una concreta resistenza al passaggio dell’acqua. brandname .FR.SP. sealskin . acabado ITALIANO fibre di cotone (25-50 mm).TED.SP. sand-washed finishing . crease resistant.FR. acabado inarrugable ] finissaggio antipilling: processo di finissaggio teso a ridurre e a ritardare la comparsa delle antiestetiche palline (pills) che si possono formare su un tessuto. striscia di tessuto che nasconde l'abbottonatura su giacche. stampa per floccaggio finissaggio antipiega: trattamento fisico-chimico che conferisce ai tessuti la caratteristica di ingualcibilità. noeud . L’effetto di leggera pelosità è il risultato di una garzatura effettuata sui due lati del tessuto.TED. Il fiocco di rayon è il filamento artificiale cellulosico tagliato a fiocco cotoniero o laniero.FR. Può essere termo-aderente. Flanell . [ INGL. entoilage . fibrana ] fiocco: 2.FR. fleece .TED. Designa un tessuto non tessuto. ottenuto dall'impasto di fibre artificiali e sintetiche. particolarmente energico. acabado impermeable ] finissaggio sabbiato: processo abrasivo. felpa ] fliselina: nome depositato. fliselina. Marke . lazo ] firma: termine che nel linguaggio corrente sta ad indicare un creatore di moda che gode particolare credito e stima. tab closing . molletton . Può essere realizzato in lana. franela ] fleece: termine inglese (lett. [ INGL. Il termine è tuttavia usato anche per indicare un insieme di fibre artificiali o sintetiche tagliate a lunghezza predeterminata a seconda dell’impiego previsto.FR. vello) adottato in tutto il mondo per indicare un tipo di tessuto polare di poliestere molto soffice e versatile. tapeta ] fiocco: 1. fliselina.TED.SP. utilizzato come rinforzo per abiti. che sfrutta la sabbia spruzzata ad alta pressione per modificare un tessuto o un capo. Si effettua applicando al tessuto uno strato sottile di resine sintetiche. baño de arena ] finta: in sartoria.FR.55 schmutzabweisende Ausrüstung antimanchas ] SP. [ INGL. anche solo localmente. Patte .SP. perfetto sia a contatto della pelle sia come capo esterno. seguita subito dopo dallo stiro che appiattisce il pelo senza conferirgli una direzione precisa. il filamento di viscosa ridotto a fibra discontinua. [ INGL. wasserfeste Ausrüstung . staple . dell’aria e dell’umidità corporea. flannel . acabado no-pilling ] finissaggio idrorepellente: trattamento di finissaggio che consente di conferire al tessuto una blanda resistenza all’umidità e alle gocce d’acqua. foca ] . Seehund . knitterfreie Ausrüstung SP. acabado arenado. entretela termofusible ] floccaggio: v. il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle fibre di lana (8-12 cm). Schleife . più o meno vistosi e pronunciati. ammasso disordinato di fibre naturali pronte per le lavorazioni preliminari dell’industria tessile. [ INGL. [ INGL. water-repellent finishing . phoque . buttoned placket. [ INGL. finissage infroissable . cappotti. Per fiocco laniero.SP. Il fiocco di viscosa.

SP.TED.SP. [ INGL. Oxford shoe . diritto. doublure . Besatz SP. pañuelo de cuello ] foulard: 3. ripiegato più volte su se stesso. la superficie del tessuto si presenta leggermente pelosa e con struttura difficilmente distinguibile. Può essere liscia o avere punta e talloni decorati (ad es. Può anche essere. tijeras ] forma: aspetto esteriore di un oggetto o di un capo. rouge fraise erdbeerrot . È realizzato su armatura saia e ammorbidito tramite un finissaggio adeguato. Solitamente stampato a piccoli motivi è utilizzato per cravatte. gonne. sia europeo che extraeuropeo. il termine può essere usato anche come sinonimo di volant (v. rimane proprietario dell’esercizio. vestaglie e abbigliamento femminile.FR. fringe . quando comparve lo smoking (v. È conosciuta anche come Oxford (v.FR.). miglioramento della vestibilità.FR. milled . [ INGL. con collo e risvolti in raso.FR.FR. La fodera può assolvere a diverse funzioni: protezione del tessuto. foulard . etc. Frack .FR. Volk . franquicia. Frack ] fragola: il colore della fragola. volante ] . foulé . con bordini bucherellati a coda di rondine.TED.FR. Il pantalone indossato sotto è nero. pigiami eleganti. gewalkt .SP. la disposizione delle merci e l’immagine complessiva del negozio sono comunque uniformati agli altri negozi che vendono la merce della stessa azienda. Oxford .balza) o applicata variamente su un capo. zapato Oxford ] franchising: modalità del sistema distributivo per cui il dettagliante.SP. ruffle . batanadura ] forbici: utensili utilizzati per il taglio manuale dei tessili.TED. Folk.TED. Attraverso l’operazione si solleva una leggera peluria e si agganciano le fibre tra di loro per cui. seta. folk . Oggi è usato per cerimonie molto importanti ed è anche l'abito di scena dei direttori d'orchestra. folk . franchising . È costituito da una giacca nera con falde posteriori tagliate a coda di rondine. Può essere cucita sul fondo d una gonna (v. [ INGL.). Futter . Form . ciseaux . tessuto leggero di seta o in fibre a filamento continuo. ad es. fulling. scarf .FR. pezzo di stoffa (in lana. shape . abito fourreau frac/frack: indumento maschile da cerimonia in uso fino agli anni '20. [ INGL.SP. Cut-away . Franse . batanado. [ INGL. head-square. frange .56 fodera: tessuto di rivestimento interno di un capo di abbigliamento.TED.). Kopftuch . e cioè gilet di picchè bianco indossato su camicia bianca con cravattino bianco a farfalla. da indossare. analogamente a quanto si riscontra sui foulard.FR. milling . forro ] folk: voce inglese per designare uno stile di abbigliamento ispirato al costume popolare. forma ] formale: v. con disegni più complessi rispetto a quelli che decorano il fondo del tessuto.TED. foulard . strawberry-pink .TED. forme . fleco ] frappa: striscia di tessuto arricciata usata come applicazione a scopo decorativo.).FR.SP. foulage . batanado ] follatura: operazione di finissaggio eseguita sulla lana o altri peli pregiati al fine di conferire loro morbidezza e stabilità.SP.TED. [ INGL. [ INGL.SP. riscaldamento del capo (se. La parte pendente può presentarsi con diverse soluzioni fantasiose (perline. etc. foulard.FR. fulled. avvolto intorno alla testa per trattenere i capelli o annodato in vita come se fosse una fusciacca. Walken SP. [ INGL. franchising . perché adottata dagli studenti della città universitaria inglese. folk ] follato: sottoposto all'operazione di follatura. pur vendendo i prodotti di una sola azienda. L’arredamento. avvolto intorno al collo. semplice ed elegante. foulard ] foulard: 2. Schere . la fodera è di flanella o trapuntata). ad arco. etc. francesina: modello di scarpa classica maschile allacciata.FR. Il davanti è lasciato aperto in modo da mostrare i capi sottostanti.) di forma quadrata.FR. frill. [ INGL. etc. rojo fresa ] . piegato a triangolo.SP. con bande laterali. sugli scialli.TED.SP. [ INGL. Richelieu (chaussure) TED.TED. lining .SP.FR. [ INGL. frac . nappine.TED. volant . flounce.FR. sciarpe.SP.TED. Curiosamente. Se è in tessuto sbieco. in Francia tale modello è chiamato Richelieu. dopo il trattamento. franchising ] frangia: nastro munito di fili pendenti o cordoncini da applicare in fondo a sciarpe. I gambetti si uniscono al centro del collo del piede ed hanno un’allacciatura a stringhe. [ INGL. [ INGL. foulard ] ITALIANO fourreau: v..TED. abbigliamento formale foulard: 1. detto di motivo caratterizzato dalla presenza di bordi elaborati.SP. sulla testa e da annodare sotto il mento. Franchising . [ INGL. foulard . scissors . Seidenschal . franchise. foulard .TED. È caratterizzata dal fatto di avere la mascherina anteriore cucita per intero sui gambetti: la cucitura della mascherina passa quindi sotto la tomaia.).. Tuch . [ INGL. foulard .

rizado ] frontura: parte della macchina per maglieria dove sono alloggiati gli aghi.TED. futaine. pantalones fuseau.TED. die-cutting block. Nadelbett SP. su armatura tela. molto aderenti fino alla caviglia e provvisti di staffa o sottopiede. Sul filato di base (detto anima). Cool Wool .SP. armazón ] . In base alla sua forma vengono classificate le macchine per maglieria. press cutter .FR.FR. faja ] fuseaux: pantaloni in tessuto elasticizzato. [ INGL. Più genericamente. Realizzato con filati sottili fortemente ritorti. fonture . ma comunque aderenti.TED.FR. Per mantenere stabile l’effetto occorre bloccarlo con un altro filo. forme a découper .FR. démodé . Leggings . cool wool. Il diritto è caratterizzato da una superficie vellutata e compatta.SP.FR. [ INGL.FR.SP.SP. [ INGL. altmodisch .FR. cilindrica o discoidale. I fili di ordito sono più sottili di quelli di trama.FR. lana fresca ] frisé: filato fantasia. maglia sagomata fuori moda: detto di un capo o di uno stile d’abbigliamento lontano dai dettami della moda del momento.SP. piuttosto resistente. old-fashioned .FR.TED. Può essere di forma rettilinea. viene ritorto un filato d’effetto che percorre una diagonale alternata. frisé (yarn) . quindi sorpassato.. cool wool . leggings . che presenta delle ondulazioni molto evidenti e ravvicinate. dalla mano nervosa e scattante. giacche. con un effetto increspato.TED. [ INGL. écharpe .SP. bloque punzonador. needle bed .) a fini di sostegno o rinforzo. [ INGL. sash . [ INGL. Lagerfaß .TED. pantalones de tubo ] fustagno: tessuto di cotone. fustain. ITALIANO [ INGL. con torsione contraria alla prima. entoilage . Kummerbund . cool wool.57 fresco di lana: tessuto di lana pettinato.SP. fustán. fuseaux . ottenuta per garzatura e successiva cimatura. emportepièce.TED. pantalones legging. generalmente ad armatura saia. detto di legatura. Le fronture possono essere una o due. è sottoposto al bruciapelo per eliminare i residui di pelo e conferirgli minor calore. [ INGL. Stanzeisen . troquel ] fusto: tessuto utilizzato all’interno dei capispalla (cappotti. pasado de moda ] fusciacca: larga e lunga fascia di stoffa che si avvolge attorno alla vita e si annoda davanti o su un fianco. flannelette . Barchent . il termine indica anche i pantaloni sprovvisti di staffa.. crimped (yarn). tissu laine légere TED.SP. ottenuto con particolare processo di torsione. tailor’s canvas . gekräuselt . [ INGL.TED. franela de algodón ] fustella: utensile con lama opportunamente sagomata per il taglio di elementi aventi misura e forma fisse. fontura ] fully fashion: v. con lembi ricadenti. La sua “freschezza” lo rende appropriato anche per la realizzazione di abiti estivi e per climi caldi. in modo da poter formare un insieme di maglie in un solo piano. flanelle de coton . leggero. frisé .

Gallon . [ INGL. garantía ] garçonne: dal francese "garçon". volant .TED. [ INGL. I ganci con barretta piatta sono in genere più grandi e restano nascosti.TED. galalithe .TED. [ INGL. eyelet hook .FR. Tale operazione è effettuata facendo passare il tessuto su cilindri ricoperti di punte metalliche che hanno la funzione di staccare le fibre e sollevarle.SP. tissu en gaze TED. Haken und Öse . spesso dorato. Garantie SP. a differenza di questa.FR. garantie . che presenta diagonali marcate con un’inclinazione superiore ai 45° Gli orditi sono in .SP.TED. [ INGL. galalita ] Galles: v. range . volante ] galalite: materiale derivato dalla caseina del latte con un processo di plastificazione ed indurimento della caseina stessa.SP. garçonne . Più genericamente. tra cui i bottoni. mi-bas . ma. [ INGL. pop-sock . galalith .TED. Trova ampio utilizzo nella decorazione di capi teatrali e di uniformi di personale alberghiero. in successione cromatica graduata. che formano un insieme omogeneo. era rappresentato da un tailleur con giacca maschile.TED. Farbskala .58 ITALIANO G gabardina: tessuto serrato. I gancini semplici sono composti da due parti che si agganciano l’una sull’altra e si cuciono contrapposti su due lembi di stoffa. gama ] gamma dei colori: propriamente. irregolare e piuttosto instabile. media corta ] gamma: serie completa di elementi.SP.SP.TED. Stile di moda femminile diffuso nella seconda metà degli anni '20. rayon o fibre sintetiche.SP. in misura più o meno marcata. leno weave .TED. L’intreccio prevede infatti un doppio filo di ordito che gira attorno ai fili di trama evitando scorrimenti e stramature e rendendo così il tessuto più stabile. gamme des couleurs .FR. principe di Galles gallone: tipo di passamaneria consistente in un nastro robusto e schiacciato. raising . in quanto si applicano su due lembi di stoffa sovrapposti. gabardine . in relazione alle proposte stagionali. blusa o per allungare un capo. che presenta un intreccio a tela rado. in modo da non toccarsi. frill . gauze .FR. che copre il polpaccio e si arresta appena sotto il ginocchio. numero doppio o triplo rispetto alle trame. [ INGL. gasa de vuelta ] garzatura: operazione di finissaggio effettuata sulla superficie di un tessuto allo scopo di estrarre il pelo. garçonne . determinando la formazione di una specie di lanugine. a fili intrecciati. gasa ] garza inglese: armatura che permette la realizzazione di un tessuto rado e trasparente come la garza.TED. Può essere realizzato in cotone (e in questa variante è spesso usato come materiale da medicazione). Si indossa sotto i pantaloni. galloon trim . [ INGL. perchado ] gasatura: operazione che consente di eliminare la peluria (linters) in eccesso normalmente presente su un filato di fibre vegetali e dovuta alle fibre slegate e sporgenti. alla "maschietta". gaze . molle.FR. [ INGL. Drehergewebe . guarantee .TED. insieme di tonalità omogenee. ad imitazione dell'abbigliamento da uomo. [ INGL.SP. Farbkarte . galón ] gambaletto: calza leggera di nylon. Rauhen . [ INGL.SP. corchete ] garanzia: certificato con il quale il venditore assicura al compratore che le condizioni del prodotto da lui acquistato sono perfette e con il quale prende l’impegno di sostituire o riparare gratuitamente lo stesso prodotto entro un determinato periodo di tempo. ragazzo.FR.FR. Gabardine SP. Gaze . lainage .TED. gonna diritta o pantalone e da un cappotto dritto. gabardine . Wasserfall . stabile. . [ INGL. grattage. gabardina ] gala: striscia di tessuto increspato usata come ornamento di un abito. ad armatura saia o derivata saia.FR. Proprio delle donne emancipate. Indispensabile. [ INGL.SP. garçonne ] garza: tessuto leggero e trasparente.FR. il termine è spesso usato come sinonimo di cartella colori.FR. Garçonne SP. colour range .TED. prodotti o oggetti. galon . gama de colores ] gancio: dispositivo di chiusura costituito da un uncino ed un occhiello o barretta in metallo. seta. [ INGL. Feinkniestrumpf .SP.FR. È utilizzato per la produzione di svariati oggetti.FR. gamme . l'acconciatura corta e liscia. leno cloth. agrafe .FR. Galalith . Tale operazione rende il filato più liscio e ne migliora qualitativamente l’aspetto.

Lambswool-Geelong . È fornita di 4 capienti tasche a soffietto.FR. flambage. diritta. veston (da uomo) . con cerniera lampo nel centro davanti.FR.SP.SP.TED. munita di cappuccio. ad armatura rada e trasparente. veste d’intérieur .FR. [ INGL. chaqueta.FR. chaqueta de caza ] giacca da camera: giacca confortevole. fittamente abbottonata con collo guru (v. anorak. di peso più sostenuto. veston croisé .TED.FR. Presenta uno spacco sul dietro per agevolare i movimenti di chi va a cavallo.SP. batín. Jacke . un top. veste croisée.TED. Nella sua versione originale é dotata di spalline e. crêpe georgette gessato: 1. riga gessata gessato: 2.). [ INGL. smoking jacket. chaqueta de casa ] giacca da cavallo: giacca monopetto di linea svasata.TED.) sia la funzione di camicia (se indossata sulla biancheria intima). confezionata in tessuto impermeabile.SP. veste (en style) Nehru . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas ] gherone: pezzo di tessuto triangolare inserito nelle cuciture laterali di un capo per aumentarne l'ampiezza. gousset . goffrato gazar: tessuto di seta rigido. Jagdjoppe .TED. per lo più corta in vita o ai fianchi. È utilizzato soprattutto nell'Alta Moda. particolarmente in voga negli anni '60. windcheater. bottone gemello gemelli: 2. twin set georgette: v. lambswool geelong TED. Reitersakko .TED. anorak . abito realizzato in tessuto a righe gessate.FR. [ INGL. veste. [ INGL. chamuscado ] gaufré: v.SP. Ghillie . veste d’équitation. Nadelstreifen Kostüm . simile alla camicia di foggia classica. [ INGL. v.FR. chaqueta militar ] . Quasi sempre s’indossa sopra ad altri capi (camicie.TED.TED. gazar . lunga a coprire i fianchi e solitamente con cintura in vita. wind breaker (USA). double-breasted jacket .FR. [ INGL. gusset . saco (Mexico) ] giacca a vento: giacca sportiva per proteggersi dal vento e dalle intemperie in generale.FR. Fu resa popolare dal Principe di Galles Edoardo VIII. caban giacca doppio petto: giacca con i due davanti sovrapposti e chiusi da due file di bottoni. v. collo a scialle e cintura annodata in vita ne costituiscono i tratti salienti. chaqueta-camisa ] giacca canadese: v. Ghillie . maniche lunghe e tasche e taschini a toppa. Zwickel . geelong lambswool . maglie. nesga ] Ghillie: tipo di calzatura maschile da ballo. veste d'écuyère .SP. robusto. lunga.. riding jacket . hunting jacket . eccetto che per il tessuto.59 [ INGL.TED. gazar . [ INGL.SP. Morgenrock . di linea molto semplice. chaqueta cruzada ] giacca guru : termine con cui si designa una giacca monopetto maschile. ma piuttosto aderente al busto. [ INGL. veste de chasse . [ INGL.). chaqueta de montar ] giacca da marinaio: v. shirt jacket . Gazar .FR. chaqueta guru ] giacca militare: giacca monopetto lunga a coprire i fianchi con vestibilità aderente.SP. v.SP. Hemdjacke . costume rayé . [ INGL.TED.. Uniform-Jacke . spalle squadrate. una canottiera.FR. normalmente (ma non necessariamente) provvisto di maniche e abbottonatura sul davanti.TED.SP. etc. trapuntata. canadese giacca da caccia: giacca monopetto in tessuto di cotone. guru jacket .FR. dressing gown . di mostrine.TED.SP.SP. Può svolgere sia la funzione di giacca (se indossata su una maglietta. pin-striped suit .FR. Windjacke . coupe-vent .SP. [ INGL.TED. cazadora cortaviento ] .FR. Guru Jacke . eventualmente.TED.SP. Può essere imbottita.SP. Vestibilità morbida. veste chemise . Ghillie ] giacca: indumento di varia foggia che copre la parte superiore del corpo. Costituisce un capo essenziale dell’abbigliamento maschile e femminile. normalmente fermati da bottoni in ottone. con tomaia in pelle e stringhe che si incrociavano passando attraverso dei piccoli anelli. adatta ad essere indossata in casa. Zweireiher . [ INGL. gasage Gasieren . military jacket . Ghillie . [ INGL. gazar ] geelong: qualità particolarmente pregiata della lana lambswool. singeing .FR. [ INGL. veste militaire . lambswool geelong ] gemelli: 1. linea diritta. ITALIANO giacca camicia: giacca piuttosto lunga. di taschini supplementari per il trasporto delle cartucce e di spalline fermate da bottoni. jacket . chaqueta cortaviento.

SP.TED. chaqueta tirolesa ] giaccone: giacca di ampio taglio sportivo. [ INGL. . jaune moutarde . amarillo albaricoque ] giallo limone: il colore giallo limone.FR.FR. Weste . nell’immaginario maschile.TED. [ INGL. amarillo dorado ] giallo paglia: il colore giallo paglia.TED. [ INGL. caratterizzato da mano dolce e cadente.FR.SP.SP.SP. Resa superflua dall’introduzione del reggicalze e successivamente dalla diffusione del collant. [ INGL. amarillo limòn ] giallo ocra: il colore giallo ocra. yellow . come tutta la giacca. solitamente realizzata in tessuto pesante. [ INGL.SP. jarretière . È conosciuto anche come panciotto. americana. liga ] giavanese: tessuto in 100% viscosa ad armatura tela.SP. mit Stichelhaar . Nella versione maschile.SP. apricot yellow .FR. Goldgelb . Norfolk-Jacke . [ INGL.FR.SP. safari jacket . Ha un piccolo colletto a revers arrotondati e si allaccia con bottoni o alamari in metallo argentato. abbinata alla gonna o a pantaloni lunghi o corti. saco (Mexico) ] giacca Norfolk: giacca monopetto di origine inglese con allacciatura piuttosto alta. Due piccole tasche a filetto all’altezza della vita e due spacchetti laterali sono profilati. [ INGL. strawcolour .FR. indumento proprio del guardaroba maschile (ma interpretato dalla moda anche per la donna). jarré . spalline e cintura dello stesso tessuto.SP. la giarrettiera resta. veste simple boutonnage . . che cinge la coscia.SP. [ INGL. alla tintura. prende il nome dal duca di Norfolk. gilet . [ INGL.FR. [ INGL. Tyrolean jacket . [ INGL.TED.FR. chaleco ] . javanesa ] gilet: (o gilè).TED.TED.SP.TED.TED. garter . [ INGL. giallo senape: il colore giallo senape. veste saharienne . Era un elemento della divisa degli ufficiali delle truppe coloniali in Africa. chaquetón ] giallo: il colore giallo. lemon yellow . javanais . chaqueta sahariana ] giacca tirolese: giacca monopetto in lana cotta.SP. mustard yellow . chaqueta recta. di origine austriaca. heavy jacket . pelo canizo ] giarrato: che presenta delle giarre. jaune citron Zitronengelb .FR.TED. kempy . che l’indossavano di norma con pantaloni corti. veston . jaune d’ocre Ockergelb . I volumi sono contenuti e la lunghezza arriva appena a toccare le anche. la giarrettiera tratteneva la calza al polpaccio. un accessorio profondamente legato al concetto di femminilità e sensualità. veste Norfolk . Termina sul davanti con punte divergenti o arrotondate.FR. javanese . jaune paille Strohfarbe . Strumpfband SP.SP. [ INGL. Dicesi del filato fantasia ottenuto utilizzando una parte di peli a micronaggio elevato o giarre che tendono a sporgere dal filato. jarre . che può sporgere da un tessuto o da un filato. abbottonato davanti.TED. kemp . vest (USA) . Einreiher . da un bordo in lana grossa solitamente nero. jaune . Norfolk jacket .FR. Jackenmantel .TED. Safari-Jacke .FR. appaiono più chiari. Molto in voga nella seconda metà dell’800.TED. amarillo mostaza ] giarra: pelo diritto e piuttosto ruvido. [ INGL.SP. senza maniche. chaqueta americana. jaune d’or . mutuata dal costume folcloristico locale. Senffarbe .60 ITALIANO giacca monopetto: giacca che presenta un’abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni a chiudere le due parti uguali di tessuto che costituiscono il davanti. Java .TED. Janker . Tali peli. giallo oro: il colore giallo oro. usata per tenere ferme e a posto le calze.FR. È chiamato anche pelo morto. collo a piccoli revers e cintura incorporata nello stesso tessuto.FR. golden yellow . [ INGL. amarillo ocre ] . maniche preferibilmente corte. da indossare sopra la camicia e sotto la giacca.SP. single-breasted jacket . waistcoat. con pelo canizo ] giarrettiera: fascia elastica variamente decorata. [ INGL. jaune abricot Apricosefarbe . Successivamente entrò a far parte del guardaroba informale estivo maschile e femminile. amarillo paja ] .TED.FR. [ INGL. amarillo ] giallo albicocca: il colore giallo albicocca. ochre yellow . Stichelhaar .FR. di lunghezza variabile dal ginocchio in su.TED. Ha tasche applicate e può prevedere pieghe a cannoncino sia sul davanti che sul dietro. Gelb .TED. con 4 ampie tasche applicate.SP.TED. Lo stesso aggettivo è usato per indicare un tessuto con analoghe caratteristiche e cioè che presenta una superficie cosparsa di peli chiari. veste tyrolienne . chaqueta Norfolk ] giacca sahariana: giacca originariamente di tela cachi.FR.

Ärmelweite . rubberized . Definisce anche un capo d'abbigliamento (ad es. glaçé . cardigan ] gommato: dicesi di tessuto o filato indurito e reso impermeabile tramite gommatura. glassato. [ INGL. [ INGL. Gingan .FR.SP. di foggia e lunghezza variabili. rombi o altre disegnature. guingan . gobelin .FR. [ INGL. tête de manche . justaucorps . Il suo spessore è dovuto all’uso di più orditi e più trame.FR. aderente alla base del collo. gore . Glen-Urquhart( cuadro) ] Gobelin: tessuto operato ad imitazione degli arazzi della famosa manifattura di tappezzeria dei Gobelins. L’operazione risulta permanente se è effettuata su tessuti predisposti con fibre termoplastiche. gingham . engomado ] gommatura: operazione di finissaggio che consiste nello spalmare sul tessuto sostanze come l’acrilico o il poliuretano per modificarne l’aspetto e l’uso. cuello caja. Glen-Urquhart check . godet.TED. blusotto giustacuore: costume maschile usato nei sec.FR. [ INGL. veste tricot.TED.TED.SP. Con tale accezione il termine è usato solo in Italia. gommé.FR.FR. jerkin . [ INGL. [ INGL. Gaufré . Tale aspetto è ottenuto mediante opportuni finissaggi sul filato finito con l’uso di cere. [ INGL.TED.61 ITALIANO [ INGL. che copre il corpo dalla cintura in giù. gobelin . embossing . guinga ] girocollo: scollatura rotonda. chaleco ] glacé: lett. caoutchouté . cuello corto ] giromanica: 1.SP.SP.SP. parte dell'indumento che circonda l'ascella. godet ] goffrato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie a disegni o effetti di rilievo ottenuti tramite calandratura a caldo con cilindri scanalati. Dicesi di filato (o tessuto) dall’aspetto lucido.TED.TED. giacca e v. [ INGL.FR. knit jacket. con o senza maniche.FR. a cui può essere attaccata. Herrenüberrock . cauchutado. con motivi a rilievo. Può essere predisposta con filati bianchi o filati multicolori per ottenere disegni geometrici. jewel neckline . Rundhals . [ INGL. gommage .SP. [ INGL. copa de manga ] giromanica all'americana: v. glazed . gofrado ] golf/golfino: giacchetta di maglia a manica lunga (per abbreviazione dell'inglese golf-coat. . sisa ] giromanica: 2. godé.FR. una maglia) con tale scollatura.TED.SP. cauchutado. cardigan . ma non necessariamente. abbottonato davanti. occhiatura all'americana giubba: v.FR. Prägen SP.casacca giubbotto: v. È facilmente confondibile con il motivo Principe di Galles.TED. cardigan . godet . a meno che i tessuti non siano stati precedentemente trattati con particolari resine chimiche. [ INGL.FR. chaqueta de jersey. rubberizing .SP. gofrado ] goffratura: operazione di finissaggio che consiste nel far passare i tessuti tra cilindri scolpiti e riscaldati e che conferisce ai tessuti un aspetto tridimensionale. Glen-Urquhart TED. fondata a Parigi nel XVII secolo.FR.FR.TED. armhole .TED.SP. gobelino ] godet: falsa piega ondulata di una gonna o di un abito creata da un taglio in sbieco del tessuto o da soluzioni modellistiche tali da conferire un’ampia svasatura al capo. La sua forma originaria lo prevede molto aderente alla vita e stretto da cintura. glasiert . Godet .SP. emmanchure . Cardigan-jacke . gaufré . Può essere applicata a tutte le fibre. una manica. perimetro della cuffia della manica. Gummieren .TED. glaseado ] Glen Urquhart check: disegno caratterizzato da riquadri di motivi pied de poule e guard’s check prodotti dall’alternanza di colori in ordito e trama su armatura saia 2/2. Armloch . Ha la stessa variazione nel numero di fili in ordito e in trama per realizzare motivi di quadri. ras de cou . chaqueta de punto. altrimenti è temporanea. [ INGL. resine o sostanze chimiche oppure con l’introduzione di sostanze adeguate nella preparazione del composto tecnologico prima dell’estrusione. XVII e XVIII. glasé.SP. gingham: tela di cotone o cotone/poliestere di peso medio o leggero. dal quale varia per l’assenza dell’overcheck. giacca da golf). [ INGL. sleeve cap .TED. Glen-Urquhart . Il tessuto così trattato assume una mano più rigida ed oppone una certa resistenza all’acqua. gaufrage . gummiert .SP. Gobelin . tranne la lana. embossed .FR.SP. Può essere considerato l’antenato del gilet. lungo fino al ginocchio. engomado ] gonna: indumento femminile.TED. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie).

Trachtenrock .TED. jupe à godets TED.FR. falda de vuelo.TED. peplum skirt . stretta all'altezza del ginocchio con un listino od un elastico. falda de piezas ] gonna a tubo: gonna che scende dai fianchi con linea diritta.FR. [ INGL. in modo da assumere la forma arrotondata di un palloncino.FR. jupe portefeuille .SP. da cui il nome. falda pantalón ] gonna a pareo: gonna che nella foggia richiama il pareo: i due lembi del tessuto si sovrappongono sul davanti e si annodano sul fianco. Ballonrock . tulip skirt . La svasatura verso il fondo è conferita da un taglio obliquo del tessuto e talora anche da riprese al punto vita. [ INGL. [ INGL. jupe paréo .TED.SP.FR. [ INGL. falda ] gonna a balze: gonna piuttosto ampia che si allarga sempre più verso il fondo. falda plisada.TED. [ INGL. pareo skirt . prairie skirt . Può essere arricchita da balze. falda de paneles.SP.SP.FR. L’allacciatura o abbottonatura si colloca sul fianco sinistro. pareo Rock . peasant skirt. wrap-over skirt . [ INGL. [ INGL. Si presenta più ampia sui fianchi e stretta all’orlo. [ INGL. ITALIANO [ INGL. falda cruzada ] gonna a ruota: gonna dalla linea molto ampia e ondeggiante realizzata utilizzando il tessuto in sbieco e non in drittofilo.TED.FR. falda plegada ] gonna a portafoglio: gonna costituita da un lembo di tessuto rettangolare che si sovrappone ad un altro di pari dimensioni fino a formare un pannello centrale.TED. pleated skirt . falda pareo ] gonna a pieghe: gonna ampia.FR.SP. falda de tulipán ] gonna arricciata: modello di gonna in cui l’estremità superiore del tessuto viene raccolta su una cucitura ed inserita nella cintura per ottenere un effetto di maggior ampiezza.62 [ INGL. [ INGL.SP.SP. L. skirt .SP. circular skirt .TED. Rock . Glockenrock .TED. Sattelrock .SP.FR. falda evasée ] gonnellona: gonna arricciata in vita. jupe ballon TED. per la cui realizzazione il tessuto viene ripetutamente sovrapposto in sezioni più o meno larghe (pieghe) fino a coprirne tutta l’ampiezza. gathered skirt . divided skirt. falda con godés ] gonna a palloncino: gonna ampia. jupe . [ INGL. falda recta ] gonna a tulipano: gonna la cui foggia è caratterizzata da una forma a fiore rovesciato. jupe plissée . arricciata e gonfia. Tellerrock . trouser skirt .SP.SP. ausgestellter Rock . Il fondo si presenta largo e con andamento ondulato. jupe évasée . tiered skirt . È costituita da tre o più sezioni orizzontali montate tra loro con un’arricciatura più o meno fitta. balloon skirt.TED.TED. falda fruncida ] gonna con baschina: modello di gonna formato da due pezzi: una fascia piuttosto alta che partendo dalla vita fascia i fianchi (baschina) ed un altro pezzo. falda evase. jupe cerceau . [ INGL. jupe froncée . Wickelrock .SP. falda globo ] gonna a pantalone: gonna di lunghezza variabile. falda circular ] gonna a teli: gonna costituita da più teli di forma vagamente triangolare montati con il vertice in alto e la base in basso. Il tessuto così pieghettato è trattenuto poi in vita da una fascetta e lasciato libero sul fondo.FR.FR. bell-shaped skirt . divisa in due sezioni per vestire le gambe separatamente. molto ampia e solitamente lunga al polpaccio a alla caviglia. gored skirt . falda acampanada ] gonna a godets: gonna costituita da più teli di forma trapezoidale montati con la base minore in alto e la base maggiore in basso. [ INGL. Godetrock . ad essa cucita. [ INGL.TED. jupe basque .FR. falda acampanada. flared skirt. jupe à volants .TED. Kräuselrock .FR.TED. che conferisce al capo una linea allargata sul fondo a triangolo o a campana. jupe tulipe . jupe à panneaux . (USA) per una membrana microporosa . [ INGL. Zipfelrock .SP.FR. Hosenrock . jupe paysanne . flared skirt . jupe droite . schlauchförmiger Rock .FR. [ INGL. Tulpenrock SP. Stufenrock .FR. Faltenrock .TED.FR. che costituisce la parte terminale della gonna e che può assumere varie fogge. jupe en cloche .SP. falda con basquina ] gonna svasata: modello di gonna dalla forma a tronco di cono e quindi allargata in basso.SP. gored skirt . come si trattasse di un ampio pantalone. straight skirt . falda campesina ] Gore-tex®: marchio depositato da W. falda con volantes ] gonna a campana: modello di gonna realizzato con un taglio obliquo dalla vita in giù. jupe culotte TED.FR.SP. Gore & Associates Inc. bubble skirt .

ripreso dall’arte classica. grecque. gris . stahlgrau SP. babero ] griffa (di trasporto): componente della macchina da cucire preposta all’avanzamento del tessuto con profili diversi a seconda del materiale da lavorare. ruff .SP. aggettivo attribuito a filati e tessuti non sottoposti ad operazioni di tintura o finissaggi particolari. gran almacén ] granité: tessuto con aspetto granuloso o sabbioso.TED. bleu gris . anthracite anthrazitgrau .TED. feed dog .TED.TED. [ INGL. [ INGL. gris acier . Gore-tex® . griffe ] grigio: il colore grigio. dove grey . [ INGL. Gore-tex® . Grosshandel . departement store . gris pizarra ] . [ INGL.SP. raw .TED. Schürze . Greek fret. [ INGL. La membrana Gore-tex può essere saldamente attaccata alla stoffa esterna del capo o inserita tra il tessuto esterno e la fodera interna.FR.FR. Mäanderband. brut . borde griego ] greggio: 1. tablier . grigio azzurro: il colore grigio azzurro. griffe. gris plomo ] grigio topo: il colore grigio topo.TED. gris acero ] grigio antracite: il colore grigio antracite. [ INGL. raw material . bleifarben SP.FR.SP. gris ardoise schiefergrau .FR. gris azul ] grigio perla: il colore grigio perla. Rohmaterial SP. marca.FR. roh . granité .FR.SP.TED. Gore-tex® .FR. grau . grand magasin . dicesi di materiale non ancora trattato.TED.FR. griffe . mausfarben . great distribution . impermeabile. di tela molto fine.TED. [ INGL. Può presentarsi in versione semplice o con elaborazioni più o meno complesse.SP. increspato a fitti cannelli o adorna di pizzi e ricami in uso nel XVII sec. brut . slate gray . Stofftransport. blue grey .SP. steel grey .SP. [ INGL. [ INGL.TED.TED. arrastre de transporte ] griffe: voce francese per indicare la firma d un noto stilista o di una famosa casa di moda. [ INGL. Gore-tex® ] gorgiera: collaretto a ruota. perlgrau SP. che copre in parte il davanti del busto. gris souris . costituito da una linea ininterrotta che si piega ad angolo retto. granite .SP.TED.FR.FR. Halskrause . ipermercati).FR.63 di Teflon. Granité .FR. charcoal grey .SP. senza regolarità nella disposizione degli effetti di rilievo. traspirante. ma realizzato con un’armatura saia irregolare.SP. supermercati. apron . brand . tablier . gris ] grigio acciaio: il colore grigio acciaio. [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL.FR. . [ INGL. engraver . grande distribution TED. Kaufhaus . non viene predisposto con filati crêpe. Kinderschürze . crudo ] ITALIANO grembiule: indumento accessorio dell’abbigliamento femminile costituito da un telo di stoffa sorretto da una cintura che si allaccia dietro la schiena. greca. gris plombe . pearl grey . [ INGL. per cui trova ampio utilizzo soprattutto nel settore dell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero.TED.FR. crudo ] greggio: 2.SP. [ INGL. delantal ] grembiulino: indumento per bambini che consiste in un abito di foggia semplice con maniche lunghe.TED. gran distribución ] grande magazzino: punto di vendita al dettaglio di grandi dimensioni che ha un assortimento molto vasto di ogni genere di prodotti. Fördergerät .TED. gorgerette .FR. griechische Kante .FR.TED. Grafiker SP. blaugrau .FR. gris antracita ] grigio ardesia: il colore grigio ardesia. diseñador gráfico ] grande distribuzione: insieme dei punti vendita al dettaglio di grandi dimensioni (grandi magazzini. [ INGL.SP. lead grey .FR. gris plateado ] . granite ] greca: motivo geometrico ornamentale.TED.SP.SP. griffe .SP. gris perle . [ INGL. Griffe . inalterabile alle forti escursioni termiche e antivento. children’s pinafore .SP. gris perla ] grigio piombo: il colore grigio piombo. abbottonato di norma sulla schiena.FR. [ INGL. greek border . grey .TED. [ INGL. Pur avendo un aspetto crespo. gorguera ] grafico: persona che si occupa dell’impaginazione di testi e illustrazioni. maquettiste . [ INGL. S’indossa per proteggere i vestiti durante i lavori domestici.TED.TED. Può essere completato da un rettangolo di stoffa attaccato in vita e sorretto da bretelle (pettorina).FR. bord grec .

[ INGL.FR.SP.FR. gros-grain ] gros-grain: 2. Il rapporto minimo d’intreccio è pertanto di 2x4.TED. [ INGL.SP. gros-grain .FR. Può essere realizzato in pelle. gauntlet . gros-grain ] grossista: operatore che esercita l’attività del commercio all’ingrosso. trimming . wholesaler . Garderobe . [ INGL.SP. Si indossa fuori dai pantaloni e sostituisce la giacca.TED.FR. si possono infatti avere grisaglie verdi. [ INGL. Gros-Grain SP. evening glove . generalmente in raso.FR. di cui ha alcune caratteristiche. guantelete ] guanto alla scudiera: v. [ INGL. guayabera . per interni di cinture) o come guarnizione. nastro piuttosto rigido. arruga ] grisaglia: tessuto realizzato con filati tinti in filo grigi oppure bianchi e neri intervallati uno a uno sia in ordito che in trama. [ INGL. gros-grain . Ricorda.TED. trim. wardrobe . mayorista ] guaina: indumento intimo femminile in tessuto elasticizzato che avvolge strettamente una parte del corpo (cintura e fianchi). grisaille .TED. guêpière . crease . [ INGL. girdle . guard’s check . La fibra è anche commercializzata come alpaca.TED. alla destinazione d’uso. [ INGL. gaine .TED. adorno ] guayabera: camicia formale da uomo in tela leggera di cotone o di lino.TED.SP. gant long . faux pli . raso. [ INGL. gros de tour gros de tour: tessuto a coste orizzontali.FR.SP. Falte . guanaco . langer Handschuh .TED.SP.FR. variano in relazione alla foggia.FR. le passamanerie. guardarropa ] guarnizione: termine generico con cui si intendono gli accessori tessili decorativi come i pizzi. [ INGL. gros-grain . grisalla.TED. garniture .TED. Handschuh . realizzato su armatura derivata dalla tela.SP. stretto. faja ] guanaco: animale appartenente al gruppo dei camelidi. marroni o di altro colore. alla lunghezza.SP.FR. numerose.TED. [ INGL. gros de tour .FR. guanto alla moschettiera guanto lungo: guanto elegante da sera.SP. guarnición. [ INGL. ottenuto su armatura tela. [ INGL. grossiste . nappa.. Gros de tour . corset . Mieder . Mousquetaire . grisaille . [ INGL. garde-robe . guayabera . i guanti indossati dai famosi moschettieri. guante ] guanto alla moschettiera: guanto lungo. con armatura batavia. corsé ] grinza: effetto di piega indesiderata. i nastri. Ripsband SP. Guanako .SP. Grisailles . montone. ma rispetto alla quale è meno pregiata. guard’s check . tessuto di seta a coste più o meno rilevate. che compromette l’aspetto del tessuto. guante largo ] guard’s check: disegno a quadretti minuti che si ottiene quando una serie di due colori è usata sia in ordito che in trama di un’armatura saia 2/2. Semplice nella struttura.TED. ma può prolungarsi anche oltre fino a coprire quasi interamente il braccio. guayabera ] guepière: capo di biancheria intima femminile costituito da un bustino rigido con reggiseno incorporato e provvisto di giarrettiere applicate cui vengono allacciate le calze [ INGL. modellandola. guayabera . Grosshändler .FR. dal cui vello si ricava l'omonima fibra dal colore rossiccio. che prevede l’inserimento di due fili di trama sullo stesso passo. guard’s check .. glove .FR. con funzione protettiva o anche solo decorativa. guanaco . lavorato a coste verticali.TED. Arriva normalmente fino al gomito. guard’s check ] guardaroba: insieme degli indumenti e degli accessori di abbigliamento di cui una persona dispone. Guanaco ] .SP.FR.SP. L’aspetto finale è di un disegno a scaletta o di diagonale a zig zag e di un colore grigio non uniforme. Besatz SP.FR.TED.FR. gros de tour ] gros-grain: 1. [ INGL. gant mousquetaire .TED. venduto a metro e usato con funzione di rinforzo (ad es. gros grain . aderente alla mano e al polso e progressivamente allargato fino al gomito. grisaille ] gros: v.64 ITALIANO guanto: accessorio che veste la mano. pizzo. nella foggia. Il termine è usato anche in presenza di colori diversi dal bianco e dal nero. ha tasche e taschini e può arricchirsi con motivi di nervature verticali. guepière .TED. originaria di Cuba e caratteristica delle regioni che si affacciano sul mar dei Caraibi.FR. gant .SP. gros de tour . Le tipologie.

guía de costura ] guidafilo: dispositivo delle macchine per maglieria che ha la funzione di alimentare il filo agli aghi per la formazione della maglia.65 guida di cucitura: elemento meccanico applicabile alla macchina da cucire al fine di ottenere una costante altezza di cucitura. thread guide . [ INGL. guipur ] guru : v.TED.TED. guide de couture . Nahtführung . Guipure-Spitze SP. Fadenführer SP.FR. guipure .FR. alimentatore di filo guipure: tipo di pizzo senza fondo i cui motivi sono separati da grandi spazi vuoti. v giacca guru. [ INGL.SP. guide-fil . [ INGL. guia-hilos ] guidafilo: v. yarn carrier . ITALIANO .FR.TED.collo guru. guipure .

TED. camicia hawaiana Helanca: nome commerciale di fili di nylon elasticizzati.B. : abbr. Il termine fu coniato dal quotidiano americano Women’s Wear Daily nel 1970. Honan (silk) . Hofer . Husky (chaqueton acolchonado) ] . [ INGL. in voga agli inizi degli anni ’70. home spun . . Helanca .FR. si contraggono e si inarcano in modo da gonfiarsi. Honan (Seide) . hot pants.Janker .B. HB o High Bulk o Alto Volumen ] harris tweed: tipo di tweed realizzato in lane harris. Hoch Bausch . Harris tweed . sotto l'effetto dell'acqua o del vapore. Helanca .FR. Husky è propriamente un marchio.FR.B. Husky (veston matelassé) .. Steppjacke . pied de poule. Hofer .TED.FR. [ INGL.FR. L’armatura diagonale può creare motivi a spinapesce. High Bulk .SP. trapuntato nei tradizionali motivi a rombi.SP. ma il termine è usato comunemente per indicare la tipologia di giacca suaccennata. Hofer . [ INGL. home-spun ] honan: tessuto di seta prodotto con seta giapponese in catena e seta tussah in trama. Ha colletto e profili delle tasche in velluto a coste e si chiude con bottoni a pressione. fu prodotto dalla Heberlein Patent Corporation a partire dagli anni '50.SP.TED. Harris tweed . hot pants . di High bulk. H. La mano è piuttosto ruvida. [ INGL. nonché un tessuto un po' grossolano prodotto con il filato omonimo o tessuto a mano. gonfi e molto voluminosi. "filato in casa") per indicare un filato in pura lana lavorato a mano (e quindi con tratti irregolari).FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL.B. Hotpants .TED. originariamente legato all’abbigliamento da equitazione.SP. Originariamente era prodotto su telaio a mano. Helanca . [ INGL. Il filato dall'aspetto crespato.SP. I filati con tali componenti sono.TED. home spun . caratterizzato da superficie lucida e mano secca e un po' rigida.SP. Husky( quilted coat) .SP. pertanto. tweed de Harris ] Haute Couture: v. Prende il nome dalla famiglia tirolese Hofer che la creò più di un secolo fa. stivale Hugg Husky: giaccone diritto.TED. Honan (seda) ] hot pants: pantaloncini molto corti e aderenti. H. con filati di lana tinti con tinture vegetali dagli abitanti delle isole Ebridi.TED.TED. etc. hot pants ] Hugg: v. Galles.SP. La giacca Hofer è un classico evergreen. Hofer ] home-spun: locuzione inglese (lett.FR. Helanca ] Hofer: giacca austriaca in lana cotta.66 ITALIANO H H. Harris tweed . H. Alta Moda hawaiana: v. Dicesi di fibre che. honan (soie) .FR. amato dalla regina Elisabetta e da Grace Kelly. shorts . home spun .

SP. imitation . [ INGL.TED. manteau de pluie . [ INGL.TED.SP. In ogni caso l’effetto tipico dell’ikat è dato dalla sbavatura o sfumatura di colore che si nota nei motivi decorativi ottenuti. empresario ] impresa: attività economica organizzata dall’imprenditore per poter produrre beni o servizi. importer .TED.TED. surpiqûre . Indigo (corrispondente . gestärkt .FR.TED. arricciatura incrociatino: v.TED. [ INGL. Regenmantel . busta e qualsiasi altro tipo di involucro realizzato in materiali di vario tipo. acquisisce una particolare rigidità. rembourrage . a fini estetici e/o isolanti. imprimé . virato al violetto. linea a impero importatore: operatore che introduce nella propria nazione merci provenienti dall’estero.SP. Verpackung SP. embalaje ] imbastitura: cucitura provvisoria. finissaggio impermeabile impero: v.SP. [ INGL. imperméable.FR.TED. mackintosh .SP. ikat . entrepreneur . pacco.FR. Imitation . estampado ] impuntura: cucitura ornamentale destinata a rimanere a vista. eseguita in sartoria.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Unternehmen . ottenuto per macerazione delle foglie di alcun piante indigofere. [ INGL. con filo bianco di cotone piuttosto spesso.FR.SP. hidrófugo ] ignifugo: v. top stitching . hilvanado ] imbottitura: materiale leggero. impermeable ] impermeabilizzazione: v. faufilage . L’ikat dell’ordito è il più diffuso e produce immagini dai contorni netti in larghezza e sfumati in lunghezza. voluminoso utilizzato per imbottire un tessuto o un capo. [ INGL.FR. Wattierung . importador ] importazione: introduzione di prodotti dall’estero avente come contropartita il pagamento di moneta. Reihnaht . entreprise . copia dell’originale. Foggia e lunghezza sono variabili. finissaggio antifiamma igroscopicità : capacità di una fibra di assorbire umidità dall'ambiente. hygroscopicité . in cui il prodotto viene inserito per la spedizione. [ INGL.FR. Si toglie dopo la cucitura definitiva.TED. [ INGL. cache-coeur indemagliabile: v.SP. tale per cui la tintura dei fili è eseguita prima della tessitura ed interessa soltanto alcune sezioni degli stessi. gedruckt .TED.67 ITALIANO I idrorepellenza: proprietà intrinseca di un materiale o trattamento di finissaggio in grado di conferire al tessuto una blanda forma di resistenza all’acqua. [ INGL. Ikat . Steppnaht . hilvan. [ INGL. importateur .FR. Unternehmer . imitation . imitación ] impermeabile: indumento in tessuto reso impenetrabile all’acqua.TED. È legata alla composizione chimica e alla struttura della fibra. [ INGL. di colore azzurro intenso. a punti lunghi e lenti. solo l’ordito o entrambi. indossato su altri capi per proteggersi dalla pioggia.FR. amidonné. Einfuhr . enterprise .TED. Con il termine ikat si indicano anche i tessuti i cui disegni presentano tali caratteristiche.SP. entrepreneur .SP. raincoat. water repellence .SP.TED. immerso in un bagno di amido prima della stiratura. importation .FR. emballage .SP. ikat ] imballaggio: scatola. packing . pespunte ] inamidato: dicesi di tessuto o indumento che. ikat . hydroscopicity . starched .FR.SP. basting . Hygroskapazität .FR. printed . La tintura può riguardare solo la trama. importación ] imprenditore: chi intraprende professionalmente un’attività economica che è organizzata con lo scopo di produrre e scambiare beni o servizi. almidonado ] increspatura: v. Hidrofilidad ] ikat: procedimento di tintura a riserva. hydrofuge .TED. padding . empresa ] imprimé: voce francese che designa genericamente un tessuto stampato.SP.FR. [ INGL. Importeur SP. import .TED. tipico dei popoli dell’Asia centrale e realizzato su appositi telai.FR. acolchado ] imitazione: riproduzione. apprêté . wasserabweisend . maglia indemagliabile indigo: materia colorante. soffice.FR.TED.

ink-jet . [ INGL.TED.SP. anche a grandi aree di colore. industrie .TED. in occasione della presentazione della nuova collezione. [ INGL. È caratterizzato dal cambio di colore del filo nello stesso rango di maglia.. può essere ottenuto chimicamente. Stoffeinsatz . industria ] industria dell’abbigliamento: complesso delle industrie che producono capi di vestiario in genere. indigo . Einlage . Bekleidungsindustrie . I modelli più fantasiosi possono arricchirsi con decorazioni e applicazioni varie sulla striscia. Ink-jet Druck .FR. chanclas ] inglese: v.TED. felted . mannequin . capo di abbigliamento industria: organizzazione di uomini e mezzi finalizzata alla produzione in un determinato settore.FR.FR. Verfilzung . plastica.SP.FR. collo.SP. Tale processo di tintura è originario dell'India.FR. Strickwarenindustrie . intarsia . enfieltrado ] infeltrito: sottoposto a trattamento di infeltrimento.SP. costituito da un insieme di elementi CAD/CAM con possibilità di lavoro in rete. li mostra al pubblico nel corso della sfilata. jet d'encre . Mentre nello jacquard il motivo compare solo sul diritto del tessuto. tasche. [ INGL.. intarsia . entoilage. clothing industry . Ink-jet ] inserto: termine generico che definisce un pezzo di tessuto inserito in uno più grande tramite un taglio e successive cuciture. Mannequin SP. thongs . manufacturer industry . "getto d'inchiostro". polsi. índigo ] indossatore/-trice: modello/a che indossa i capi realizzati da un’azienda e. felting .TED.FR. ma di uso più comune) é diventato il nome generico del blu vegetale. maniquí ] indumento: v. industrie de la confection . Gli aghi .68 all'italiano "indaco". abbigliamento informale infradito: tipo di calzatura estiva in pelle.SP. il filo di un colore viene alimentato fino ad un certo punto. umidità e agitazione meccanica.TED.FR. nell’intarsio il disegno appare in maniera nitida su entrambe le facce. geometrici o figurativi. anche se dalla fine del XIX sec. tongs.FR. feutré . [ INGL. indigo . inset .FR. Inarrugable ] Ink-jet: lett.SP. mediante una testina di spruzzo. interlining . cioè con due serie di aghi che lavorano in posizioni opposte.SP.FR. knitterfrei . A parte la protezione della suola. afieltrado ] informale: v. qualità.TED.SP. Sistema di stampa dei tessuti. [ INGL.TED.SP.SP.TED. da cui si è poi diffuso in Africa e in Occidente. costa inglese ingualcibile: dicesi di un tessuto o di un capo che non si sgualcisce. in cui il piede è trattenuto semplicemente ITALIANO da una striscia che passa a V rovesciata tra l’alluce e il secondo dito. Esistono vari tipi di interfodere definibili per pesantezza. gomma. [ INGL. È solitamente causato dall’azione combinata di calore.TED. insert .).TED. feutrage . tipologia di fibra. piccole gocce colorate d'inchiostro sulla superficie tessile.FR. [ INGL. industrie de l’habillement . infroissable . La stampa ink-jet è realizzata proiettando. Il blu indigo è il colore tradizionale dei blue jean. il piede resta quasi completamente scoperto. industrie de la bonneterie .FR. [ INGL. intarsia ] interfodera: tessuto utilizzato all’interno del capo di abbigliamento (e quindi non visibile) con la funzione di rinforzo e sostegno di alcune parti del capo stesso (ad es.SP. inserción ] intarsio: tipo di lavorazione che consente di ottenere motivi decorativi. ink-jet. industria del género de punto ] infeltrimento: processo di degradazione della lana o altri peli animali dovuto all’apertura delle scaglie che ne ricoprono la superficie. model .FR. Intarsien . a partire dal quale si alimenta un secondo filo e così via.TED. industria indumentaria ] industria della confezione: complesso delle industrie che producono capi di confezione. Consente di riprodurre fedelmente. [ INGL. [ INGL. [ INGL. crease resistant . tongues . industry . knitwear industry . entre-doublure TED.FR. Industrie . Verfilzt . Bekleidungsindustrie .SP. modelo. Zehenpantolette . entretela ] interlock: uno degli intrecci basilari della maglia in trama ottenuto su macchine bifrontura. [ INGL. con costi contenuti e tempi ridotti.SP.TED. etc. industria de la confección ] industria della maglieria: complesso delle industrie che producono capi di maglieria. flip flop. [ INGL. Indigoblau .TED. industria del vestir. [ INGL. campioni e piccole serie di tessuti o disegni su grandissime superfici di materiale tessile.

FR.SP. inencogible ] iuta: fibra naturale vegetale proveniente dal libro di alcuni arbusti. texture . inventory . unverkauft . del valore e delle caratteristiche dei beni giacenti in magazzino. Le due facce del tessuto sono uguali.TED. al termine della campagna vendite.TED.SP. shrink-proof. weave. Il filo successivo viene lavorato dagli aghi che non hanno lavorato il primo: si ha così un secondo rango di costa “incrociato” con il primo. [ INGL. Jute .SP. [ INGL. ma l’estensibilità è più contenuta e la stabilità dimensionale migliore. textura ] invenduto: insieme di prodotti che. unsold . non riduce le sue dimensioni. nonshrink . per cui non possono immagliare contemporaneamente.69 di una frontura coincidono infatti con quelli della frontura opposta. tessuti rustici e da arredamento. armure . Bindung .TED. ma non è molto resistente e si deteriora facilmente se sottoposta all’umidità. yute ] ITALIANO . [ INGL. ligamento. solitamente periodica. non risultano venduti. Bestand SP. interlock .SP. Presenta cellulosa molto lignificata: i manufatti. L’impiego prevalente si ha per la confezione di maglieria tagliata.FR.FR.TED. irrétrécissable TED. [ INGL. invendu .SP. Un filo viene così lavorato dagli aghi dispari di una frontura e da quelli pari dell’altra: in questo modo si forma un primo rango di maglia a costa. Trova largo uso nella fabbricazione di sacchi da imballaggio. jute . La voluminosità e lo spessore sono simili a quelli della maglia a coste. jute . inventaire . interlock . della quantità. tissage. dando così origine ad un tessuto.FR. risultano grossolani e rigidi.FR. [ INGL. [ INGL. krumpfecht . pertanto. biancheria intima intreccio: disposizione complessiva dei filati in modo da costituire una superficie con una compattezza propria. sottoposto al lavaggio o comunque all'azione dell'acqua. no vendido ] inventario: rilevazione.TED. interlock ] intimo: v.FR. Interlock . inventario ] irrestringibile: dicesi di un tessuto o di un capo che.

jacquard à maille unie . [ INGL.FR. giarrato [ INGL. ottenuti dalla lavorazione di una varietà di lignite di colore nero. jacquard con legatura jais: bottoni. jarré .TED. jaspé .TED. tejano. Per la realizzazione si usa un dispositivo particolare.FR. jacquard de punto unido ] jacquard leggero: v. bound jacquard. Nel secondo caso è prodotto su macchine bifrontura e si presenta più consistente e meno estensibile. jacquard lié . denim . jacquard pesante: v. jersey .SP. blue jeans jeanswear: termine inglese che designa il complesso dei capi realizzati in tessuto jean (denim). doppelseitiger Jacquard . Ha un effetto puramente ornamentale. Jabot . jersey. Si utilizza di solito quando il motivo è a piccoli rapporti per evitare che durante l’indosso si tirino le briglie penalizzando esteticamente il motivo sul diritto. [ INGL. Si distingue in jersey semplice e jersey doppio (o interlock). Jeansbekleidung .FR. jacquard . tejano. chorrera ] jacquard: tecnica di lavorazione che consente di realizzare dei disegni complessi e/o di grandi dimensioni e a molteplici colori non producibili su telai normali.SP. jacquard a doble faz ] jacquard con fili flottanti: tessuto a maglia che presenta un motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera rimangono volanti o flottanti (briglie slegate). Jaspé . denim ] jeans: v.TED.TED. [ INGL. L’aspetto è di colore confuso o di falso unito.FR.SP. da cui prendono appunto il nome. jarré ] jaspé: filato fantasia ottenuto dalla torsione semplice o composta da due o più stoppini in colore diverso. che viene attaccata alla base del collo di una camicia o di una blusa e che si allarga sul petto. floating yarn jacquard.TED. jaspé . [ INGL.SP.FR. Denim . [ INGL.SP. Lo stesso termine è usato per indicare un tessuto realizzato con filati jaspé. Nel primo caso è prodotto su macchine monofrontura ed ha caratteristiche di leggerezza ed estensibilità. fili di colore diverso sono alimentati ad aghi selezionati in modo tale che sullo stesso rango compaiono maglie di diversi colori. jeanswear.SP.FR. [ INGL.TED. jais ] jarré: v. Jacquard mit Fadenflottungen . decorazioni. jacquard con legatura jacquard con rovescio rigato: v. double-faced jacquard . Jacquard. jais .SP.FR. jabot . jacquard lpcado en red ] jacquard con rovescio puntinato: v. puliti e validi su entrambe le facce. [ INGL. jais . hinterlegtes Jacquardmuster SP. ideato da J. ecc.70 ITALIANO J jabot: striscia di tessuto (pizzo o altro) ricavata da una spirale. Rechts/Rechts Jacquard . in cui sul rovescio lavorano tutti i filati mentre sul diritto lavorano soltanto quelli occorrenti a formare il disegno.SP. plain knit jacquard . jersey . Jarré . birdseye backed jacquard FR. Jersey . jean . jaspeado ] jean: tessuto robusto di cotone.FR. da applicare alla macchina da maglieria. tejdo jersey ] . jacquard con hilos flotantes ] jacquard con legatura: tessuto a maglia con motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera sono legati alle maglie senza apparire visibili sul diritto.TED. jacquard ] jacquard a doppio diritto: tessuto a maglia che presenta motivi decorativi ugualmente nitidi.TED. jeanswear. jacquard con fili flottanti jacquard in maglia unita: tessuto a maglia jacquard.TED. M. [ INGL. jacquard à double face . Modificando la disposizione delle maglie da un rango all’altro si ottengono delle zone di colore che consentono di formare il disegno voluto.TED. [ INGL.SP. È colorato con colori poco solidi che al lavaggio tendono a scolorire facilmente.FR. jarré . Con questo tessuto si realizzano i famosi pantaloni blue jeans. ad intreccio saia con ordito colorato e trama bianca. jeanswear . denim. jacquard con fili flottanti.SP. Jacquard . jacquard à fils flottants .TED. Con tale dispositivo. jais . [ INGL.FR. [ INGL. realizzato su macchina bifrontura. È prodotto su macchine bifrontura.TED. jabot . jacquard con ligadura. jacquard .SP. single-jersey jacquard FR. habillement en jean . ropa tejana ] jersey: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione.

double jersey .TED. jointventure . Il termine è di origine indiana. Jodhpurhose SP. joint-venture . Eseguito su macchina monofrontura. si restringono appena sotto il ginocchio e proseguono a tubo diritto e molto accostato.TED. tela di Jouy . Doppel-Jersey . ma si smaglia facilmente. jersey simple . jodhpurs . jodphurs. jersey de una fontura ] jodhpurs: pantaloni da cavallo caratterizzati da un taglio per cui si presentano ampi e voluminosi al bacino e alle cosce. jersey simple. [ INGL.FR. SingleJersey . fino al piede. presenta una buona elasticità. punto Milano jersey semplice: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. pantalones de montar ] joint venture: associazione di due o più imprese con lo scopo di portare a termine un determinato progetto di natura industriale o commerciale in modo da utilizzare in maniera sinergica le risorse che le imprese partecipanti apportano.TED. jersey doble ] jersey Milano: v. jodhpurs . tejido de punto de doble fontura. [ INGL. joint-venture ] Jouy: v.71 ITALIANO jersey doppio: jersey prodotto su macchine bifrontura. jersey double. è consistente e con elasticità contenuta. joint-venture . Furono originariamente usati dagli inglesi residenti in India per l’equitazione e il gioco del polo. single jersey . [ INGL.SP.FR. [ INGL.SP.TED.SP.FR.FR. jersey deux fontures . abbottonato nella sua lunghezza.

[ INGL. knickerbocker ] knickerbocker: 2. knickerbockers . [ INGL. quimono. knickers.TED. kid mohair ] kilim: tipo di tappeto caratterizzato dall’assenza di nodi e quindi. incrociata sul davanti e stretta in vita da una larga cintura. È caratterizzato da disegni geometrici o comunque stilizzati. falda escocesa ] kimono: indumento tradizionale giapponese.SP. plus-fours . contrariamente alla maggior parte dei tappeti orientali. Knickerbocker . Kid mohair .FR. dal tatto serico. oggi designa la tipologia di impermeabile corto con cappuccio. Il termine è usato anche per indicare il capo di abbigliamento realizzato in questo tessuto e indossato tradizionalmente dai marinai bretoni. di pelo. [ INGL. kimono ] knickerbocker: 1.FR. Si compone di fili di trama colorati ed ha il diritto uguale al rovescio. follato.SP. kilt. kilim . Kilim . Khaki .FR. impermeabilizzato. Un tempo era usato per la confezione dell’abito sportivo costituito da pantaloni alla zuava e giacca con soffietti e martingala. pantalones de golf ] K-way: modello di giacca vento con cappuccio.SP. cashmere Kid mohair: fibra morbida.TED. kabig . caqui ] kaki: v. Sono lunghi appena sotto il ginocchio e fermati da una fascetta chiusa con due bottoni o una fibbia. [ INGL. Knickerbocker . che si allaccia dietro con un grande fiocco. Destinato originariamente a ricoprire le pareti.72 ITALIANO K kabig: drap molto serrato.SP. [ INGL.SP. Ha pieghe sul dietro.FR. molto leggera ed impermeabile. kimono . A volte è usato come sinonimo di Donegal. Kid mohair . Consiste in una lunga veste con maniche ampie in un sol pezzo. [ INGL. K-way . chiusa da 4 bottoni. cachi kashmir: v. K-way ] . che si può ripiegare nella tasca-marsupio realizza sul davanti e legarlo in vita con un cintura elastica quando non viene utilizzato. serve a tutt’oggi anche per avvolgere oggetti e suppellettili dei nomadi. Pur essendo un nome depositato. kilim . kabig . infilabile dalla testa o aperto davanti.TED. [ INGL.FR.TED. tradizionali pantaloni da scalatore. Kimono . kilt . Originariamente erano nel tessuto omonimo o comunque in tessuti piuttosto ruvidi. knickerbocker . K-way . delicata. Kid Mohair SP. kaki .FR.FR. K-way . Kilt .TED. tessuto di lana cardata.SP.TED.TED. detta obi.FR. È caratterizzato da una superficie a piccoli e fitti bottoncini in colori vivaci. Kabig . si identificano.FR. kilt .TED. [ INGL. knickerbockers. inventata nel 1961 in Francia. knickerbocker . nel linguaggio corrente. kimono .SP. [ INGL. Sono assimilabili ai pantaloni alla zuava con cui spesso.SP.TED. pannello teso sul davanti e si incrocia a portafoglio allacciandosi su un fianco. di alta qualità . tipica del costume nazionale scozzese nei tradizionali tessuti tartan. khaki . appartenente alla famiglia dei tweed. ottenuta dal vello del capretto mohair. kilim ] kilt: gonna corta. kabig ] kaki: il colore kaki.

FR. lunga. un camelide che vive nelle regioni andine. [ INGL.FR. mentre il sottopelo è lucido e morbido. laminado ] lampasso: tessuto impiegato per tappezzeria e arredamenti Originario della Cina. La lana è una fibra morbida. sia in tessuto a navetta che in maglia. pur essendo relativamente corta.FR. [ INGL. wool . Ha mano fresca. asciutta e scattante. era prevalentemente in seta. lana ] lana cardata: lana che ha subito la cardatura durante le fasi di preparazione alla filatura. [ INGL. Lacoste® .TED. poco peloso e di buon valore economico. I filati cardati risultano a fibre poco orientate e sono pertanto più pelosi e più caldi. Lampas . proprietà dovute in gran parte alle ondulazioni naturali. Lacoste® ] lama: pelo ottenuto pettinando il vello dell’omonimo animale. lambswool. [ INGL.SP. lamé . iniziò a fabbricare tali polo che furono commercializzate con il motivo del coccodrillo applicato sul petto. Lacoste® SP. Si sottopongono alla pettinatura le fibre più lunghe (le corte sono eliminate) e il filato che si ottiene è poco gonfio. Si sottopongono alla cardatura le fibre di lana più corte. gewalkte Wolle . caratterizzata dall’applicazione di un piccolo coccodrillo sul petto. [ INGL. cioè un processo di parallelizzazione delle fibre che si effettua durante le operazioni preliminari alla filatura.SP. elastica e isolante. in quanto la sua disomogeneità (alternanza di peli lunghi e corti) ne rende difficile la filatura. Le sue caratteristiche fisiche. [ INGL.FR. pure wool . detiene il massimo valore di arricciatura tra le lane ed è quindi molto elastica. Nuova Zelanda. Lambswool .FR. lambswool .TED. ma più facilmente soggetti all’infeltrimento. Kammgarn . Meno frequente l’uso nella maglieria. Sud Africa. lampazo.FR. lana de añino ] lamé: fibra ottenuta dal taglio a lamine di materiale metallico e di fibre sintetiche quali le metalliche o le metallizzate o dalla diretta estrusione di materiale metallico. Cool Wool SP. lana hervida ] lana fredda: lana sottile. Merino-Wolle . traspirante. lama . pura lana ] . boiled wool .TED. Spagna. a grandi disegni colorati su fondi scuri. La qualità si valuta principalmente sulla base della finezza e delle arricciature: più la fibra è fine e arricciata. [ INGL. Dopo il suo ritiro. È usato generalmente per tessuti cardati.FR. lana cardada ] lana cotta: lana sottoposta ad un processo di finissaggio che le conferisce una mano piena. È il tipo più fine (15-30 micron) ed è annoverata tra le più pregiate. pure laine . feltrabilità e delicata manutenzione.SP. Le lane merino provengono da Australia. Il pelo è poco pregiato. [ INGL. lamé . dalla varietà delle razze e dalla provenienza delle pecore. lampás ] lampo: v. lambswool .FR. llama ] lambswool: lana ricavata dalla prima tosa delle pecore o dagli agnelli: molto fine quella ricavata da animali di otto mesi (da lamb’s wool = lana d’agnello). cerniera lampo lana: fibra costituita dai peli del vello della pecora (Ovis Aries): è la principale fibra naturale di origine animale. lampas . laine bouillie .TED.TED. Sud America.SP. mutevoli in relazione alla temperatura e all’umidità.TED. merino wool . più essa è pregiata. lana fría ] lana merino: lana proveniente dalle pecore di razza Merina. lampas .TED. [ INGL.TED. laine . Wolle . laine mérinos . llama . talvolta arricchito con fili d'oro e d'argento. [ INGL.73 ITALIANO L Lacoste®: marchio commerciale per una maglietta polo. È utilizzata soprattutto per capi primaverili ed estivi. laine froide . ben ritorta e gasata per ottenere un prodotto che mantenga meno il calore corporeo ed offra pertanto una sensazione di maggiore freschezza. Streichwolle . lana peinada ] lana pura: lana che non presenta mischia con altre fibre. Altre caratteristiche importanti sono: leggerezza. lana merina ] lana pettinata: lana che ha subito la pettinatura. laine cardée .SP.FR.FR. compatta e leggermente infeltrita.SP. Dal nome del famoso tennista René Lacoste (soprannominato “il coccodrillo”) che sostituì durante il gioco la tradizionale camicia bianca con una maglietta di tal foggia.FR. Reine Wolle . dove può risaltare la sua luminosità.TED. Lamé .FR.TED. [ INGL.TED.SP. ingualcibilità. [ INGL.TED.SP. Lacoste® . carded wool . worsted wool . La fibra merino. cool wool . laine peignée . Lama . lamé. sostenuta.SP.SP. e cioè finezza (compresa tra i 15 e i 45 micron) e lunghezza (da 38 a 380 mm) sono direttamente influenzate dal periodo della tosa.

fu utilizzata.SP.TED. Waschen . Lenci . con minima agitazione meccanica. washing . Wollspinnerei . [ INGL. Dal nome della ditta Lenci che per prima lo produsse a Torino. [ INGL. wool(len) (attr. largeur .FR.TED. follato e feltrato. hand washing . [ INGL. Per poter . fuseaux Lenci: nome commerciale di un panno leggero. lana regenerada ] lana vergine: lana mai precedentemente utilizzata (contrariamente alla lana rigenerata) e che presenta quindi intatte le sue caratteristiche naturali. altezza del tessuto [ INGL. Wollwaren SP. Lanital . [ INGL.) . lavado ] lavaggio a mano: lavaggio effettuato esclusivamente a bassa temperatura.TED. wool(len) mill.TED.FR. machine washing .SP.FR. Breite . anchura ] larghezza del tessuto: v. [ INGL. Lastex . width . Lenci ] leopardo: felino dal caratteristico mantello di color chiaro o fulvo a macchie nere. Kaninchenfell . [ INGL.FR.74 ITALIANO [ INGL. [ INGL.FR.FR. rabbit . leopardo ] lettera di credito: lettera inviata da una banca ad un’esportatore per informarlo dell’apertura di un credito a suo favore presso la banca dell’importatore. Leacril® .SP. normalmente colorato a tinte vivaci. alla temperatura e all’agitazione meccanica predeterminati. Il nome designa anche le pelliccia realizzata con le sue pelli. [ INGL. lanería ] Lanital: fibra tessile derivata dalla caseina.FR. lapin . recycled wool . lavado a mano ] lavaggio a secco: operazione di pulitura effettuata con l’ausilio di solventi.SP. Schurwolle . proteina del latte. È usato soprattutto per la confezione di abiti per bambole e pupazzi e gonne per bambine.SP. Lastex . presa in senso orizzontale. lavage en machine TED.SP. Pura Lana Vergine) o come componente nelle mischie. lana virgen ] laniero: attinente alla lana o relativo lla lavorazione della lana. Lanital ] lapin: voce francese per designare la pelliccia di coniglio. Nel linguaggio corrente il termine è frequentemente usato anche quando l’operazione viene effettuata in altro modo (es. lavado en seco ] lavaggio in lavatrice: lavaggio in ambiente umido effettuato con l’ausilio di una macchina specifica. a sostituzione parziale della lana.FR. léopard . largeur du tissu Stoffbreite . chemische Reinigung . Era il materiale più usato per la realizzazione di busti e indumenti di biancheria intima all'inizio del secolo XX.TED. nettoyage à sec . lanero ] lanificio: stabilimento tessile in cui si lavora la lana.TED. Lanital . scoperta nel 1935 dall'italiano Ferretti. [ INGL. conejo ] larghezza: misura dell’ampiezza di un capo di vestiario o di una sua parte. handgewaschen . ancho de la tela ] lavaggio: operazione di manutenzione che assolve lo scopo di ripulire e disinfettare un capo di abbigliamento. [ INGL. [ INGL. È corretto parlare di lavaggio quando l’operazione di pulitura viene eseguita immergendo il tessuto o il capo in un liquido. fabric width . Lenci .SP. Reißwolle . wool(len) factory . Leacril® . Di fabbricazione italiana (da cui il nome: LAN(a)Ital(iana).TED. Lenci .TED. Lastex: nome commerciale di un filato elastico e trasparente prodotto con gomma sintetica. che predicava l'autosufficienza.FR.SP. virgin wool .FR. Leacril® ] leggings: v.FR. lainerie TED. durante il periodo autarchico. new wool. Lastex .TED. Leopard . Leacril® .SP.FR. lavado mecánico ] lavallière: v. senza l’ausilio di macchine. [ INGL. a secco). [ INGL. cravatta a fiocco Leacril®: marchio depositato da Montefibre (I) per le fibre acriliche di propria produzione. Presenta minore elasticità e i prodotti realizzati con lana rigenerata tendono pertanto a deformarsi. la concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata da IWS (International Wool Secretariat).SP.TED.TED.SP.SP.TED.FR. [ INGL. lavage .TED.SP. Lanital . lavage à la main .FR. L’intensità del lavaggio può variare in relazione al tempo. lainier . .FR.FR. laine régénérée . dry cleaning . Maschinenwäsche . nonché il disegno maculato che le imita. laine vierge . Lastex ] lana rigenerata: lana ottenuta dalla lavorazione chimica di scarti di lavorazione industriale o di indumenti vecchi. I marchi sono rispettivamente contrassegnati dall’indicazione “Pura Lana Vergine®” (Pure New Wool) e “Misto Lana Vergine®” (Wool Rich Blend). leopard .SP.SP. Può essere usata in 100% (v. Nel primo e nel secondo caso.TED.

lizo ] lilla: il colore lilla. [ INGL. línea de huevo ] linea ad A: linea di un abito o di una gonna stretti al punto del busto o della vita e poi allargati gradualmente verso il fondo a formare i due lati obliqui di un triangolo. Eiform . infatti. linea acampanada ] linea a corolla: linea di gonne molto ampie e voluminose che si aprono.SP. [ INGL. Empire line . [ INGL. la base maggiore.SP. línea corola ] linea a palloncino: linea riscontrabile soprattutto su gonne. flower shape . loose shape . l’esportatore deve spedire all’importatore.SP.TED. silueta imeprio ] linea quadrata: linea per giacche. Ballonform . lisse .SP. lynx . trapezium shape . ligne cloche . Kreditbrief . línea recta ] linea impero: linea caratterizzata dall’innalzamento del punto vita fin sotto il seno.TED. grigio a macchie scure (lince europea) o striato grigio/bruno/giallo (lince palustre). straight cut .FR. Empire Schnitt .TED.FR.SP. lice. [ INGL. line . [ INGL. lince ] linea: termine generico usato in relazione al taglio. un allargamento o svasatura molto accentuata verso l’orlo.TED.SP. senza riprese o tagli che evidenzino il punto vita. a più riprese.FR. línea trapezoidal ] linea a uovo: linea di cappotti o abiti caratterizzati da spalle e orlo di dimensioni minori rispetto a quelle arrotondate e bombate del corpo. idealmente assimilabili nella forma a un .TED. lynx . fulvo rossiccio (lince asiatica e africana).FR. lila .TED. ligne abat-jour .TED. silueta ] linea a campana: linea di abiti o gonne che presentano. caratterizzata da una fitta arricciatura in vita e da una gonfiezza ripresa sopra il ginocchio. sì da creare l’immagine arrotondata di un pallone. Blütenform .SP.TED. [ INGL.SP.TED. ligne évasée . lila ] lince: felino la cui pelle pregiata è utilizzata nell'industria della pellicceria. Sackform SP. línea imperio.FR.SP.FR. È conosciuta anche come linea a botte. Le spalle costituiscono la base minore di un trapezio e l’orlo. shaft . a partire dal punto vita. [ INGL. línea de trapecio. lettre de crédit . Rispetto alla linea a sacco i volumi risultano meno ampi. entro il periodo indicato nella lettera. l’orlo costituisce il terzo lato.SP.FR. línea campana. etc. profilo o contorno di un capo di abbigliamento. lilac . [ INGL. pertanto.TED.FR. dalla moda del XX secolo.FR. È conosciuta anche come linea svasata.TED. [ INGL. Si tratta di un sistema che offre all’esportatore garanzie sul pagamento e che. carta de crédito ] liccio: dispositivo del telaio per tessitura che alza e abbassa i fili dell'ordito per consentire il passaggio della navetta.FR. Fu resa popolare dall’imperatrice Giuseppina durante l’impero napoleonico (1804-1814) ed è stata riproposta. [ INGL. ligne oeuf . Il colore e il disegno variano in relazione alla provenienza dell'animale: Il mantello può essere. come la corolla di un fiore. Glockenform . ligne trapèze .SP. a trapezio. Per una sua precisazione il termine richiede di essere accompagnato da un aggettivo o da una locuzione: svasata. ligne ballon . ligne sac .FR. a partire dalla vita. línea A ] linea diritta: linea di qualsiasi capo di abbigliamento che scende dalle spalle all’orlo senza interruzioni e quindi senza riprese o tagli in vita. ligne empire . sì da simulare la parte inferiore di una campana. Linie .TED. Luchsfell . cioè da un’ampiezza che aumenta gradualmente dalle spalle verso l’orlo a formare i due lati obliqui di un trapezio. línea de pantalla ] linea a sacco: linea di abiti o capispalla caratterizzati da tagli ampi e diritti dalle spalle fino al ginocchio.TED. flared line . [ INGL. ligne droite . balloon shape . a partire dalla vita strizzata. form . una leggera arricciatura. ausgestellte Form .FR. bluse o maglie di taglio diritto. [ INGL.75 entrare in possesso del credito. La realizzazione di capi di tal linea richiede un grande quantitativo di tessuto. ligne corolle . shape. L’immagine che così si determina simula il cappello di una lampada o abat-jour.SP. [ INGL. viene largamente utilizzato nel commercio internazionale. gerader Schnitt .SP. [ INGL. ligne.TED. da cui parte. línea globo ] linea a paralume: linea di gonne o abiti che presentano. Trapezform . lilas . Tale forma è molto simile alla lettera alfabetica a nella sua trascrizione maiuscola (A). bell shape .FR.TED. letter of credit . Lampenschirmform .SP. lampshade shape . egg line .FR. [ INGL. Schaft . línea. le merci che questi ha ordinato.FR. línea de saco ] linea a trapezio: linea di abiti o capispalla caratterizzati da un’ampia svasatura. normalmente. un allargamento gonfio ITALIANO e rigido come una calotta emisferica e restano molto scostati dal corpo soprattutto in corrispondenza delle cosce.

cinturino ai polsi fermato da un bottone. dall’intimo allo sportswear.FR. Originariamente il colore era quello della lana grezza. [ INGL.76 quadrato e che rimangono. con maniche ampie o a mantellina.SP. E' normalmente usato per cappotti e giubbotti. Linel® . Il lineato 1 corrisponde a mm 0.FR. Lodenmantel . scostate al punto vita. longuette . calda e leggera.FR.FR. lingerie .TED.FR. soprattutto per leggere a letto (dal francese liseuse = lettrice). ligne . tessuto lanoso. Linters .FR. linea ad A lineato: sistema di misura. bed-jacket .FR.TED.TED. Tra gli svantaggi. longuette . in quanto non trattiene il calore corporeo. filati a titolo più sostenuto in trama e con intreccio a tela o. Solo alla fine dell''800. mañanita ] lisiera: v. Loden .SP. Fu così che il loden fu promosso da panno dei pastori ad abito dei nobili. longuette SP. si lava senza difficoltà ed è molto resistente. Leiste . Fibra tradizionalmente estiva. longuette ] .TED. di origine anglosassone.TED. appena sotto il ginocchio. il Belgio ha la fama di produrre la migliore qualità. Leinen . [ INGL. Tra i principali Paesi produttori.TED. adottato dai fabbricanti e venditori di bottoni per indicare la dimensione degli stessi. Ciò consente di ottenere disegni che contrappongono zone di maglie diritte a zone di maglie rovescie. lino ] linters: cascame di cotone utilizzato prevalentemente come materiale dal quale ricavare cellulosa e ottenere fibre artificiali vegetali. Buona la qualità anche del lino francese. Dopo la tessitura viene leggermente follato.SP. ligne carrée . Linel® . liseuse . lencería ] links links: lavorazione a maglia in trama che permette di lavorare maglie diritte e maglie rovescie in ranghi successivi o nello stesso rango. più spesso. linen . Pertanto un bottone di lineato 16 corrisponde a circa 10 millimetri.SP. spazzolato e schiacciato. [ INGL. il loden è stato sublimato dagli Asburgo. con diverse soluzioni di motivi a coste. la rigidità e la scarsa ripresa elastica. operati per colore. bottoni possibilmente di corno o pelle intrecciata. [ INGL. LinksLinks-Ware . links links . necessita quindi di una doppia tintura.SP. un caratteristico sfondo piega sul dietro.SP.FR.635. loden (manteau) . orillo ] listino prezzi: documento che riporta i prezzi delle merci vendute da un’impresa e che costituisce offerta delle stesse agli eventuali clienti.FR. pertanto. ViereckSchnitt . per coprire spalle e braccia.TED. linters .TED. Linie . lisière . Nel 1894 il lanificio di Joseph Poessmer confezionò una mantelal di loden bianco per l'imperatore Francesco Giuseppe. cappotto/soprabito confezionato con l’omonimo tessuto di lana dal pelo molto schiacciato e impermeabile. spesso accentuata da un ulteriore trattamento. taille . Damen Unterwäsche . ITALIANO [ INGL. La fibra trova impiego in diversi settori.SP. linters .TED.FR. per mimetizzareb i nobili durante le battute di caccia. square cut . poi divenne rosso. lanuginose e sottili che rimangono sul seme di cotone.TED. Per lungo tempo è stata usata in casa. generalmente di una gonna.SP. a pelo schiacciato. dopo che esso viene separato dalle fibre vere e proprie. lin . links-links knit .TED. [ INGL. links links ] lino: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro della pianta del lino (Linum usitatissimum). bianco e nero. línters ] liseuse: piccola giacca femminile in maglia di lana. per cui si gualcisce molto ed è poco adatto al drappeggio. Linel® . lingerie . línea ] Linel®: marchio depositato della fibra elastomerica prodotta da Fillattice (I). Preisliste SP. operati per rilievo. loden coat . [ INGL. ha un piccolo collo. [ INGL. línea cuadrada ] linea svasata: v. Il modello classico e tradizionale è sfoderato. [ INGL. Linel® ] lingeria/e: francesismo che designa l'abbigliamento o biancheria intima femminile. Conosciuto fin dal Medio Evo. assorbe bene il sudore.FR. [ INGL. Ciò conferisce al tessuto una certa impermeabilità naturale.TED. Bettjäckchen SP. assunse il tipico colore verde foresta con cui è maggiormente conosciuto.SP. [ INGL. loden (abrigo) ] longuette: voce francese per designare la lunghezza. I linter sono fibre molto corte. originario del Tirolo austriaco. garzato.SP.FR. ma l’Irlanda è nota per la migliore tecnica di lavorazione. a saia.FR. liste des prix . loden . lista de precios ] loden: 1. price list . loden . cimosa [ INGL. Può presentare dei problemi tintoriali in quanto assorbe diversamente il colore rispetto alle fibre con cui viene normalmente mischiato. [ INGL. loden paño tirolés ] loden: 2. nel tipico colore verde foresta. La lavorazione è possibile grazie all’uso di aghi a doppio uncino e doppia linguetta.TED. selvedge . Si ottiene con lane non sempre pregiate.

FR.SP. Lurex® ] lustrino: lamella o pastiglia di metallo brillante. cappotti fino all’altezza del polpaccio. Knielang . Lyocell® ] . lentejuela ] Lycra®: marchio depositato da DuPont de Nemours per un filo elastico continuo a base di elastam e poliuretano segmentato. [ INGL. su base giro. Stehbund-Pullover .SP. longitud hasta la pantorilla. losange .TED.TED.SP.77 look: termine inglese che letteralmente significa aspetto. [ INGL.FR.FR. Lurex® . length . Stofflänge . La fibra. abiti. look . I filati e i tessuti (come il lamé) ITALIANO composti di tale fibra hanno un aspetto metallico e brillante. longitud ] lunghezza al ginocchio: lunghezza di capi quali gonne.FR. [ INGL.SP.TED. longueur au mollet . calf length . [ INGL.TED. Lycra® . fabric length . loup . fortemente elastica. rombo ] lunghezza: nei capi di abbigliamento. madreperla.SP.FR. acqua clorata. [ INGL. [ INGL. look . [ INGL. immagine. largo por el tobillo. [ INGL.TED. Lyocell® . longitud a la rodilla.SP. largo por la rodilla. turtleneck jumper .. [ INGL. woolf . Look . largo por la pantorilla. abiti. cui aderisce. pull col cheminée TED. Lyocell® .TED.TED.FR. e non presenta risvolto.SP. diamond pattern . longueur à la cheville .FR. a metà tra ginocchio e caviglia. plastica.FR. ankle length . presenta un’alta resistenza all’umidità e buona stabilità dimensionale.SP. mantiene inalterata nel tempo la forza di rientro ed è resistente ad agenti ossidanti. [ INGL. longueur du tissu . normalmente ricoperto da due fili di nylon di diversa torsione. Rhombus . misura del capo presa in senso verticale. aspecto ] losanga: disegno a forma di rombo ottenuto sia per intreccio che per stampa. Flitter . È lavabile in lavatrice. con lamina in PES metallizzato. cappotti fino al livello dell’articolazione tra gamba e coscia. In senso più ampio indica anche l’immagine che un individuo assume e trasmette attraverso l’abbigliamento e il comportamento. [ INGL.TED.TED. abiti. jersey de cuello alto ] lupo: pelle dell'omonimo animale il cui colore varia dal bruno scuro al grigio chiaro.FR.SP. [ INGL. È utilizzata sia nel Prêt à Porter che nell’abbigliamento sportivo.TED. longitud del tobillo ] lunghezza del tessuto: dimensione rilevata misurando il tessuto parallelamente ai fili di ordito.TED. Länge .SP. Lyocell® . Lurex® . Caratterizzata da mano e aspetto setoso. Lycra® . lobo ] Lurex®: marchio depositato dalla Down Chemical Company per una fibra metallica. knee length .TED.SP.FR.FR. che si può applicare ad un tessuto a scopo decorativo. utilizzato inizialmente per abbigliamento intimo e mare e in seguito ampiamente usato anche per l’abbigliamento sportivo ed esterno. largo. Knöchellang .FR. Arriva circa a metà del collo. longueur . Wadenlang .SP. look. fumi e gas di scarico. longitud de la rodilla ] lunghezza al polpaccio: lunghezza di capi quali gonne. Lycra® ] Lyocell®: marchio depositato della fibra artificiale cellulosica prodotta da Lenzing (A).. cappotti fino alla parte del corpo compresa tra il ginocchio e il piede. Lurex® . longueur au genou . Wolfsfell .SP. paillette . Lycra® . [ INGL. longitud de la tela ] lupetto: maglia con colletto rialzato. longitud de la pantorrilla ] lunghezza alla caviglia: lunghezza di capi quali gonne.FR. sequin .

La formazione del punto è assicurata dal lavoro del crochet. machine point chaînette . di origine moresca.SP. machine pour passepoil TED. È costruita a medio e grande diametro per la produzione di maglieria intima ed esterna. spotted . in maniera generica. Anknöpfmaschine . tricoteuse circulaire .TED. con armatura tela. Gli aghi sono a linguetta disposti su due fronture. embroidery machine . Rundstrickmaschine . una cilindrica e una piatta (a forma di disco) se a doppia frontura. Knopflochmaschine . Prende in nome dallo scozzese Charles Macintosh. le macchine piane.SP.SP. tricoteuse . tricoteuse rectiligne .TED. piping machine . [ INGL.SP. lock stitch machine .FR. machine à coudre TED. máquina de punto anudado ] macchina punto catenella: macchina a uno o più aghi che realizza una cucitura a punto catenella con filati prelevati direttamente dalle rocche. máquina de punto de cadeneta ] macchina rettilinea: macchina per maglieria con fronture a forma di barre piatte e quindi con aghi disposti su una base rettilinea.SP. a piccolo diametro per la calzetteria. button holer .FR. Mackintosh .SP. annodando) il filo d’ago con il filo di bobina (o spolina).FR.FR. Nähmaschine . Agevola la confezione delle tasche a filetto. caratterizzato da disegnatura a . flat knitting machine . Si usa invece il termine telaio (per maglieria) quello che impiega aghi mobili cumulativamente (fissati a una barra). E' chiamato anche semplicmenet "mac". [ INGL. [ INGL. impermeabile in cotone gommato. originaria dell’omonima città indiana. madapolán ] madras: tessuto di cotone (o seta). Impiega solitamente aghi a linguetta. [ INGL.SP. Flachstrickmaschine . tricotosa rectilínea. [ INGL.SP. Stickmaschine . macramé . máquina para pespuntear ] macchina per maglieria: convenzionalmente si definisce macchina il congegno che realizza un tessuto a maglia impiegando aghi mobili singolarmente (collocati in una o due fronture). knitting machine . [ INGL.TED. Paspelmaschine .TED. [ INGL.SP. máquina de hacer ojales ] macchina per cucire: termine con cui si indica genericamente ogni macchina in grado di eseguire punti di cucitura a uno o più fili.TED. leopardo).FR.FR. Kettenstichmaschine .TED. machine à nouer TED. macramé . oppure a becco su una frontura (come nel telaio Cotton).SP. eseguito con una serie di nodi che formano disegno e fondo al tempo stesso. Mackintosh .FR.SP. Sono macchine di questa categoria le taglia&cuci. máquina circular ] macchina da ricamo: macchina speciale in grado di effettuare l’operazione di ricamo partendo da dati programmati.FR. Mackintosh . gefleckt .FR. macramé ] maculato: detto di disegno a macchie. machine à poser les oeillets . máquina de bordar ] macchina occhiellatrice: macchina da cucire che esegue uno speciale punto a zig-zag inserendo contemporaneamente un cordoncino di rinforzo per dare rilievo all’occhiello o asola. La larghezza del telo da realizzare può essere facilmente adattata alle esigenze della confezione.FR. [ INGL.SP. Mackintosh ] macramé: pizzo pesante.FR.FR. máquina de coser ] macchina per filetti: macchina semiautomatica a due aghi per la cucitura e il taglio dei filetti. circular knitting machine .FR. tricotosa ] macchina punto annodato: macchina a uno o due aghi che realizza la cucitura legando (o meglio. Strickmaschine . peau de bête . [ INGL. madapolam . Madapolam . chain stitch machine . madapolam . Macramé SP. piuttosto leggero.78 ITALIANO M macchina circolare: macchina per maglieria con fronture di forma circolare: cilindrica se monofrontura. [ INGL. machine à broder TED. [ INGL.TED. qualsiasi tipo di capospalla impermeabile. sewing machine .TED. che lo ideò nel 1820.TED. spesso ad imitazione del mantello di alcuni animali (es. [ INGL. màquina plana de género de punto ] Mackintosh: originariamente. È usata per la confezione di biancheria personale e da letto. manchado ] madapolam: tela di cotone bianca e leggera. [ INGL. tacheté. le macchine a braccio. Oggi il termine è usato per indicare. Lavora in successione i vari colori di filato che formeranno il ricamo e può avere più teste che lavorano contemporaneamente sullo stesso piano.

FR. punto con relieve ] maglia fantasia: termine generico con cui si indica la maglieria caratterizzata da effetti di punti complessi. jersey simple ] maglia rovesciata: v. Madraskaro SP. punto. di colore chiaro e dalla lucentezza iridescente. su macchina rettilinea.TED. media elasticità e tende ad arrotolarsi ai lati.TED.FR. maille . Su un fondo di maglia rasata il forellino rimane nitido. tejido de punto gofrado.TED. punto liso. maille côtelée. stitch .. chandail TED. rib knit . all’uncinetto.79 quadri ottenuti con filati tinti in filo e a colori vivaci. Il termine madras identifica anche la particolare tipologia del quadro. tejido de punto fantasia. È uno degli intrecci fondamentali della maglia in trama ed è realizzato su una sola frontura.FR. Il termine è spesso usato in contrapposizione a maglia (o maglieria) classica. i semilavorati ed i prodotti finiti. porzione di filo ripiegata su se stessa in modo da formare una boccola quando viene richiamata dall’ago della macchina e che si allaccia alla precedente permettendo così la continuità del tessuto a maglia in senso longitudinale. sweater . Lochmuster . jersey. [ INGL. Gli effetti di intreccio possono essere trafori.TED. Perlmutt . [ INGL. madras .FR. termine generico per indicare un capo realizzato con intreccio a maglia (ai ferri. structured knit.SP. maille fantaisie. Maschenware . tricot fantaisie . pullover. maille poinçonnée .FR. sueter ] maglia: 3. maglia vanisé maglia punzonata: maglia che presenta dei piccoli fori dovuti al trasporto. Fantasiemasche .SP. termine generico con cui si indica anche la lavorazione a maglia o il tessuto lavorato a maglia. [ INGL.SP. malla ] maglia: 2. ad imitazione degli analoghi effetti ottenuti mediante calandratura a caldo con cilindri scanalati sui tessuti a navetta. links links .TED.FR.FR. maille gaufré .SP. tejido de punto irlandés ] maglia operata: maglia che presenta effetti di intreccio e/o di colore. dei dettagli. madrás ] madreperla: strato interno della conchiglia di alcuni molluschi. costa inglese maglia irlandese: tipologia di maglia operata caratterizzata da motivi a rilievo (trecce e intrecci vari) piuttosto complessi e normalmente realizzata con filati a titolo grosso. knit . Lager . madras .FR. mediante punzoni. nacre . [ INGL. mentre su un fondo a costa il traforo risulta meno evidente. rilievi di trecce.SP. tricot. tejido de punto trabajado ] maglia placcata: v. ITALIANO filati elaborati. circolare. strukturierter Strick . usato per la fabbricazione di bottoni o altri oggetti di carattere decorativo. tricot en relief .TED.). tejido de punto fantasía. [ INGL. [ INGL. Masche .TED.TED. cosicché tutte le maglie si trovano sullo stesso piano. magasin . store . mother of pearl. [ INGL. [ INGL.SP. del peso. jumper. Irish knit .SP.FR. relief stitch . [ INGL. di una maglia sull’ago adiacente. pearl oyster . tricot côtelé . della forma.FR. jersey . Aran SP. madreperla ] magazzino: luogo in cui vengono depositate le materie prime. [ INGL. punto acanalado ] maglia a rilievo: qualsiasi maglia operata che presenta una lavorazione con effetto di rilievo. Masche . maille irlandaise . tejido de punto ] maglia a coste: maglia caratterizzata da una lavorazione che forma delle colonne o coste verticali. maille travaillée . Rippenware . almacén ] maglia: 1.TED. Reliefmasche .SP. lace knit . indossato per proteggere il busto. malla gofrada ] maglia inglese: v. Il colore dei filati di ordito e di trama o l’evoluzione del colore dei filati fra ordito e trama è spesso diversa e i quadri ottenuti si possono definire “asimmetrici”.TED. Il termine si presta a delle puntualizzazioni più precise a seconda della destinazione d’uso. fancy knit . modelli non tradizionali.FR.TED. nácar. malla fantasia ] maglia goffrata: tessuto a maglia realizzato con una tecnologia che utilizza maglie scaricate e/o trattenute per ottenere un aspetto di maglia a rilievo.SP. embossed knit(ting) . single jersey .FR. fancy knit .TED.. punto punzonado ] maglia rasata: tessuto a maglia che presenta due facce ben distinte.SP. Ha spessore contenuto. [ INGL. Gaufrémaschen . Prende il nome dai maglioni tradizionali indossati dai pescatori irlandesi. [ INGL. punzonature. Per effetti di colore si intendono invece i disegni policromi realizzati con la tecnica dell’intarsio o dello jacquard. È l’elemento di base per la costruzione dei tessuti a maglia. [ INGL. ribbed knit.FR. Rechts/Links Masche . maglioni che si contraddistinguono appunto per tali lavorazioni. maille . [ INGL. Deve il suo nome all’omonima città indiana di cui è originario.TED.SP.FR.SP.

punto placado ] ITALIANO maglieria: insieme degli indumenti in maglia per uomo. plated knit . knitted outerwear . maille unie . realizzati su finezze elevate.SP. Effettuando il trasporto con incrocio. vêtements à mailles TED.FR. maglieria diminuita maglia scaricata: v. donna.TED.SP. [ INGL. tricotado circular. Maschenware SP.SP. Versatzmasche . [ INGL. circular knit . [ INGL.TED.SP. indossati a stretto contatto con la pelle per ragioni igieniche e/o protettive. ottenendo piccoli fori o motivi dalle diagonali opposte e a rilievo. StrickOberbekeidung . maglieria sagomata maglieria esterna: complesso dei capi in maglia da indossare esternamente. malla corrida ] maglia traforata: tessuto a maglia che presenta piccoli fori o aperture a scopo decorativo.80 maglia sagomata: v. lucido/opaco). punto vanisado.FR.FR. punto tubular ] maglia unita: tessuto a maglia realizzato su macchina bifrontura e caratterizzato da un aspetto di coste leggere. género de punto "fully fashion" ] maglieria tagliata: locuzione usata per designare i capi ritagliati da una pezza di tessuto a maglia con tecnica analoga a quella usata per la confezione di indumenti in . Tale tecnica consente di ottenere sia un aspetto diverso su ogni faccia (es. geminderte Strickware SP.SP.SP. tricot chaîne . sia due colori differenti.TED. tricot en trame . Kettenwirkware . warp knitting . tricot . género de punto ] maglieria calata: v.TED. Umhängemasche . maille ajourée . maglieria sagomata maglieria circolare: maglieria realizzata su macchine circolari (v. sia delle qualità distinte (es. una di fianco all'altra. in modo visibile. knitted underwear . il tessuto viene modellato solo in corrispondenza dell’attacco delle maniche e del collo. maille vanisée . maille circulaire .TED. lencería ] maglieria sagomata: maglieria prodotta su telai o macchine rettilinee che consentono di realizzare teli in maglia (rasata e non) modellati durante la tessitura. [ INGL. malla trasladada ] maglia tubolare: lavorazione a maglia realizzata su macchine circolari. weft knitting . per cui le maglie si formano in modo successivo. [ INGL.SP. limitando in tal modo l’elasticità rispetto ad una costa reale. tricotado menguado.SP. Rechts/Rechts Masche . sous vêtements en maille . fully fashioned knitwear . tubular knit . racked stitch . mentre l’altro appare sull’altra faccia.SP.FR. full needle rib .TED.). Il tessuto risulta indemagliabile. género de punto circular ] maglieria diminuita: v. Schlauchware . Queste hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto tubolare che si vuole ottenere e corrispondente a taglie specifiche. knitwear . maille décalée . malla unida ] maglia vanisé: maglia realizzata con una tecnica di lavorazione mediante la quale due filati diversi sono lavorati in modo tale che uno solo dei due è visibile su una faccia.TED. seta/lana).FR.FR.FR. Strickwäsche .FR. si realizzano le trecce. [ INGL. maglieria intima. I filati possono essere anche alternati per ottenere disegni in cui i due fili si contrappongono. punto calado ] maglia trasportata: tessuto a maglia in cui una o più colonne di maglie vengono trasportate da un ago ad un altro. género de punto de trama ] maglieria indemagliabile: v.TED. maille reportée . [ INGL.punto scaricato maglia spostata: tessuto a maglia che presenta colonne di maglie in rilievo che vengono spostate lateralmente seguendo un percorso diagonale o a zig zag più o meno accentuato. [ INGL. maille tubulaire . género de punto por urdimbre ] maglieria in trama: termine per definire i tessuti a maglia in cui l'alimentazione del filo segue un andamento orizzontale. [ INGL. È ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi su entrambe le fronture. sopra agli indumenti intimi. [ INGL. Petinet SP.TED.TED.TED.FR. [ INGL. transfer stitch . [ INGL. Rundstrickmaschine . maglieria in catena maglieria intima: complesso dei capi in maglia. openwork .FR. Kulierware . bambino.FR. I tessuti a maglia in trama sono demagliabili.FR.FR. I capi realizzati in maglia tubolare non presentano cuciture ai fianchi. género de punto exterior ] maglieria in catena: termine per definire i tessuti a maglia in cui un gruppo di fili disposti verticalmente (ordito) forma le maglie simultaneamente su tutta la larghezza del tessuto. Plattiergestrick .SP. Fully fashion.TED. e non visibili all’esterno. etc. tricotage fully fashion .) si possono così confezionare senza tagliare il tessuto tubolare ai fianchi. Gli indumenti (t-shirt. [ INGL.

SP.FR. Modehaus. cotone. Unterhemd .SP.SP. della giacca. malva ] manica: parte dell’indumento che veste completamente o parzialmente il braccio. Le diverse parti dell'indumento sono assemblate con cuciture a macchina. Per agevolare il movimento del braccio può avere un piccolo tassello nel sottomanica. È chiamata anche manica dolman.TED. Dochtgarn . Sattelärmel .TED. fil irregulier . [ INGL.TED. parallelo alla linea della spalla. solitamente in lana o cotone/ lana che si porta a diretto contatto con la pelle sotto altri indumenti. [ INGL. il prodotto della filatura a mano: si presenta pertanto piuttosto grossolano e irregolare.FR. [ INGL. Ärmel .SP.FR.FR. manche . Fshion House. manche marteau .TED.FR. che consente invece di ottenere. chandail. in lana. [ INGL. manga ] manica a campana: manica lunga che. Norwegerpulli . jersey ] maglietta della salute: maglietta girocollo.TED.TED. [ INGL.SP. [ INGL. Il senso della torsione è generalmente a Z.SP. Volantärmel . a braccia aperte.FR. manga campana ] manica a giro: manica cucita seguendo il giro della spalla.FR. il taglio della manica situato sotto l’ascella gira circolarmente intorno all’avambraccio e si ricongiunge naturalmente con la spalla. tipico dei paesi Scandinavi.SP. irregular yarn . maillot de sport . sleeve . manga balón ] manica a pipistrello: manica ottenuta senza l’incavo per la spalla. Si contrappone alla maglieria diminuita o sagomata (v. la sagomatura dei capi nella taglia voluta. manche chauve souris . pull Norvégien . da cui il termine francese "chandail" (contrazione di "merchant d'ail").SP. cotone Mak. dolman sleeve . balloon sleeve . È variamente colorata e stampata con scritte e numeri che designano la squadra di appartenenza. cut and sewn knitwear . manche ballon . capo in maglia di peso leggero. set-in sleeve . ecc.TED.FR. già nella fase di tessitura. Può assumere varie ampiezze e profondità. [ INGL. kimono sleeve . vest . Kimonoärmel . molto ampia a partire dal punto vita e poi ristretta progressivamente verso il polso (cui si congiunge idealmente con una linea retta). malfilato: filato singolo che vuole imitare.FR.SP. [ INGL. Sporthemd .TED. jersey. [ INGL. Fledermausärmel . Pullover . a mezze maniche.SP. manche montée . Hemd SP.TED. Maison .TED. camiseta ] maglietta sportiva: maglietta in jersey di cotone o materiale sintetico indossata dagli atleti durante gli allenamenti o le competizioni sportive. Scandinavian-type sweater . tanto che. simula le ali di un pipistrello. nell’aspetto. piuttosto pesante. sueter ] maglione Norvegese: maglione in lana pesante.FR. [ INGL.TED. maille coupée/cousue . manche cloche TED.FR. batwing sleeve. [ INGL. mauve . È un tipo di manica che si presenta come estensione della parte superiore del busto dell’abito. con maniche lunghe. Forma un piccolo carré. manga quimono ] manica a martello: manica caratterizzata da un taglio a T o a martello.SP. manga acampanada.SP. sport T-shirt .).SP. camiseta de deporte ] maglione: Indumento lavorato a maglia.SP. manga dolman ] . hilo irregular ] ITALIANO malva: il colore malva.FR. manga martillo ] manica a palloncino: modello di manica molto ampio e arricciato all’attaccatura del giromanica e stretta (con elastico o altro) sopra il gomito. [ INGL. geschnittener Strick . indossato dai venditori ambulanti di aglio. casa de modas. Maison . T-Shirt. jumper . pull-over TED.FR. Kugelärmel . T-shirt. [ INGL. maillot de corps . si allarga fino al polso assumendo una svasatura che ricorda la forma di una campana. (género de punto) cortado y cosido ] maglietta: in senso generico. T-shirt . unita alla spalla senza cucitura.FR.81 tessuto a trama e ordito (cioè a navetta). mauve .TED.TED. della blusa. sweater. bell sleeve . È caratterizzato da disegni jacquard in colore a contrasto che riproducono generalmente cristalli di neve e fiori stilizzati.SP. malvenfarbig . Maison ] Makò: v. [ INGL. [ INGL. T-shirt . È variabile nella foggia e nella lunghezza. [ INGL. indipendentemente dalla foggia. manche kimono . a partire dal gomito. flared sleeve.FR. manga murciélago. camiseta. Il maglione comparve in Francia nel XIX sec. saddle sleeve .TED. jersey noruego ] Maison: termine francese usato nell’accezione di casa di moda. undershirt. manga montada ] manica a kimono: manica priva di scalfo. Maison . ma abbassato rispetto a questa.FR. Ballonärmel .

mantilla .SP.TED.TED.FR. La foggia di tale giacca/camicia. [ INGL.FR.TED. Mao-Jacke . con collo a listino fermato da un bottone. leg-of-mutton sleeve .SP. tacto de melocotón ] manopola: v. ad imitazione della figura umana.TED. in modo da riparare le mani dal freddo. Flügelärmel . aperto alle due estremità.TED. di un filato o tessuto.SP. usato dai sarti/confezionisti per la prova degli abiti o dai commercianti per l'esposizione di capi già confezionati. chaqueta Mao ] marabù: uccello della famiglia delle cicogne le cui piume del sottocoda. Può essere ottenuta attraverso l’uso di fibre molto fini (microfibre) o ricorrendo a opportuni finissaggi (ad es. Si porta sulla testa sostenuto da un alto pettine e ricade a coprire le spalle e il petto.FR. Indica pertanto la sensazione che si percepisce toccando e strofinando un filato o un tessuto fra le dita. Puffärmel . [ INGL. flared sleeve . manga teja ] manica con risvolto: modello di manica in cui l’orlo in fondo viene rivoltato verso l’esterno. [ INGL. sleeve with turned-back cuff .SP. generalmente in cotone nero. È costituita da una striscia di tessuto riportato. [ INGL. capa ] mantellina: piccola mantella da indossare su abiti o cappotti. toucher . pélerine . capa corta ] mantello: v.FR. capa ] mantiglia: scialle di pizzo nero tipico del costume femminile spagnolo.TED. due tasche applicate. manga acampanada ] manichino: fantoccio.FR.FR. mannequin . simile a quella che si prova toccando la soffice e fitta peluria di una pesca. [ INGL.SP. maniquí ] manicotto: accessorio costituito da una specie di tubo o cilindro in pelliccia.TED. Il risvolto può anche essere rimesso. in tessuto e colore contrastante. [ INGL. handle . manga vuelta ] manica dolman: v. all'inizio del XX secolo. spesso con cappuccio. Aufschlagärmel .FR. [ INGL. cape. per decorare cappelli e per realizzare boa a e manicotti. Schneiderpuppe . entretien . tacto ] mano pesca: caratteristica tattile. maintenance . nonché il colletto.82 manica a prosciutto: modello di manica lunga che aderisce dal gomito al polso e si apre gonfiandosi dal gomito alla spalla dove l’ampiezza è raccolta in piegoline o arricciature.FR. il taglio della manica parte dal sottoascella e arriva a raggio alla base del collo. [ INGL. Molto in voga alla fine dell’’800. puff(ed) sleeve . life-size dummy . più o meno prolungata .FR. manche évasée . cloak . veste Mao . [ INGL. pelerine . accompagnata da pantaloni morbidi.FR. manche bouffante . tailor's dummy.SP. sono anche conosciuti come giacca o collo alla "coreana". che s'indossa appoggiata sulle spalle e fermata al collo. mantilla ] manutenzione: insieme delle attività e delle cure necessarie per mantenere ottimali l’estetica e la funzionalità di un prodotto o di una macchina. Mäntelchen . manche raglan . È un modello di vestibilità molto comoda. manutención ] mao: termine con cui si designa una camicia o una giacca ispirata all'abbigliamento del leader cinese Mao Tse Tung (1893-1975). manche gigot TED. manga raglán ] manica svasata: modello che a partire dal giromanica si allarga gradatamente fino al polso. toucher peau de pêche TED.cloack . [ INGL. cucito linearmente o arricciato.FR. Muff . [ INGL. cape .TED. [ INGL.TED.SP. furono molto utilizzate.TED. manica a pipistrello manica raglan: manica cucita radialmente rispetto alla base del collo. mantille . glockiger Ärmel .SP. Griff . Mantilla .muffola mantella: ampia sopravveste senza maniche. [ INGL. [ INGL. realizzato in diversi materiali. wing sleeve .SP. manche aileron . manchon .SP.FR.FR. che consente un’agevole mobilità delle braccia e del corpo. muff . Mao kjacket . Puffärmel . Trattasi di una giacca chiusa.TED. Pflege SP. [ INGL. cape . manga abullonada ] manica ad aletta: modello di manica corta che si appoggia sulla spalla formando una specie di piccola ala. Pfirsichhautgriff .SP. . Cape . manga jamón ] manica a sbuffo: manica ampia inserita al punto spalla con arricciatura o piegoline e ripresa sul fondo in modo da creare una caduta sbuffante del tessuto in tutta morbidezza.SP.TED. manga alada.TED.SP. manguito ] ITALIANO mano: insieme di caratteristiche di un tessile percepibili al senso del tatto.FR. bianche e morbide.FR. blu scuro verde militare. ha conosciuto un momento di popolarità tra la fine degli anni ’60 e gli inizi degli anni ’70. peach handle . mantella [ INGL.FR.TED.SP. raglan sleeve . Raglanärmel . abrasione). Cape .SP. manche à revers .

imbottito e trapuntato. più o meno lunga. ad armatura diagonale.SP. con effetti di motivi a rilievo che possono essere floreali. tasca a marsupio martingala: cintura parziale. Matrosenbluse .SP. marmot . marca ] marchio depositato: marchio di un’azienda registrato in un pubblico registro in modo che nessun’altra azienda possa usarlo. cloth spread.TED. marque deposée TED. martingala ] massaua: tessuto di cotone pesante. marmota ] marocain: v.TED. termine correntemente usato per indicare un tipo di giacca a vento leggera assimilabile al K-Way.FR. Marmotte . marmotte . ecc. Matratze .TED.TED. Strang . denaro… [ INGL. quilted . matelas TED.FR. colchón ] . cappotti. [ INGL. frac ] marsupio: 1. pronti per il taglio e stesi su tavoli opportunamente predisposti. mastic .TED. martingale . [ INGL. [ INGL. etc. chubasquero “canguro” ] marsupio: 3.TED. tabac . riñonera ] marsupio: 2.SP. sailor’s tunic . [ INGL.FR. tobacco .). marabout . marca ] marchio: nome. marròn oscuro ] marsina: capo d'abbigliamento maschile da cerimonia. braun . moiré marinara: termine con cui si indica genericamente la blusa da marinaio (v. putty colour . [ INGL. [ INGL.SP.SP. camisa marinera ] marmotta: pelle dell'omonimo animale usata per la confezione di pellicce. Beutel .TED. massaua . geometrici. marrone castagna: il colore marrone nella tonalità castagna. light chesnut brown . Marabu . dunkelbraun SP.TED. marca registrada ] marezzato: v. marque . marinière . emblema adottato da un’azienda per contraddistinguere i propri prodotti da altri analoghi.).SP.SP. [ INGL.TED. applicata sul dietro di giacche. sac banane .FR. Massaua SP.FR. bum-bag . spesso fermata da bottoni ornamentali. tabak .TED.FR.FR.FR. registered trademark .FR. marque . masilla ] matassa: particolare forma di confezione del filato. [ INGL.FR. écheveau . [ INGL.SP. [ INGL. kagoule . Molto usata dai giovani e in occasione di viaggi od escursioni per riporre l’occorrente indispensabile: chiavi.SP. tabaco ] marrone testa di moro: il colore marrone nella tonalità scura "testa di moro". châtaigne . chocolate brown . brown . [ INGL.FR. Marke .FR.SP. half-belt .SP.TED. . matelassé .TED.FR. [ INGL. crêpe marocain marrone: il colore marrone. usato per tute ed abiti da lavoro. coupe vent . v. [ INGL. È impropriamente chiamato anche tela massaua.SP. che viene raccolto in spire senza l’utilizzo di supporti.FR. schokolade . documenti. brand . [ INGL.83 [ INGL.TED.FR. colli. [ INGL.TED. simbolo. nègre .FR. hank . marron marròn ] ITALIANO [ INGL. frac .SP. marabú ] marca: l’impresa rappresentata da un determinato marchio. layer package .FR. Dal medesimo materasso si possono ricavare più taglie. dark brown . chocolat . Matelassé SP. piccola borsa chiusa con una zip e provvista di cintura da allacciare in vita. acolchado ] materasso: serie di teli sovrapposti. marabout .SP.SP.TED.SP. marròn chocolate ] marrone tabacco: il colore marrone nella tonalità tabacco. Riegel .SP. serrato e piuttosto ruvido. Marke . [ INGL.FR. tailcoat .FR. marròn pàlido ] marrone cioccolato: il colore marrone nella tonalità cioccolato. Frack .TED.TED. Mastix . in modo da avere economia di scala nella fase di taglio.FR. massaua . eingetragenes Warenzeichen . etc. Lagenstapel. polsi.TED. [ INGL. kastanie . Gürteltasche . mark . conosciuto anche come frac (v. massaua ] mastice: il colore mastice. madeja ] matelassé: dicesi di tessuto doppio.

Meraklon® . assume il significato di "grande".6 caratterizzato da elevata resistenza all’acqua. Ware . [ INGL. anallergica e di facile manutenzione. [ INGL. mercerie .SP. con finitura piuttosto dura e lucida.SP. mélange . [ INGL. market . metallized .FR.FR. le fodere e i rinforzi.FR. Mélange . Meraklon® .TED.FR. mercerization . haberdashery . remetido ] metallizzato: dicesi di un filato o tessuto sottoposto ad un trattamento o realizzato con materiali che gli conferiscono un aspetto metallico. le cerniere. [ INGL. mise en carte .TED.FR.SP. metallisiert SP. mercerizé .SP. gli elastici.FR. Mercerisierung . articulos de merceria ] merletto: sinonimo di pizzo e trina. gli aghi. Il trattamento sul filo ha principalmente lo scopo di aumentare la brillantezza del materiale.. Melton .FR. [ INGL. Meraklon® ] mercato: punto o area geografica in cui domanda e offerta si incontrano.TED. che presenta delle punte simili ai merli degli edifici medievali.TED. Meraklon® . Nel caso di prodotti ad alto livello qualitativo si tende ad effettuare la mercerizzazione sia sul filato che sul tessuto. Tale effetto si può ottenere mischiando fibre di due o più colori diversi. a parte il tessuto. mercerización ] merino: v. Kurzwaren . goods . quello sul tessuto di migliorarne la stabilità dimensionale.FR. anche se questa associazione tende a perdere sempre più di importanza. Con il termine merletto oggi si intende anche una guarnizione ad altezza limitata.TED. pumpkin . determinato dalla distribuzione non uniforme del colore di base. dentelle . melton . Propriamente è l’operazione tecnica mediante la quale si rappresenta graficamente su speciali fogli di carta quadrettata il disegno che si vuole ottenere sul tessuto o. decorative o assolvere ad entrambi i ruoli. cioè venditori e compratori possono venire in contatto per l’effettuazione di scambi. mercado ] merce: ogni prodotto che può essere oggetto di compravendita. drafting .FR. lana merino - TED. Merzeriziert . stabilità dimensionale al lavaggio. Al medesimo produttore appartengono anche i marchi Meryl®Micro (microfibra di poliammide) e il più recente Meryl®Souple fibra antistress caratterizzata da elevato assorbimento di umidità e vapore corporeo. marché . melton: tessuto di lana cardata molto follato.TED. marchandise .TED. in particolare per filati e tessuti di puro cotone (o ad alta percentuale di cotone).SP. [ INGL. métallizé . patronieren . tingendo fibre diverse in mischia intima oppure direttamente in filatura.SP. buona resa dei colori e mano dolce. mélange . Meryl® . nei composti. i ganci.SP.TED. Assicura un buon isolamento termico ed ha la proprietà di non infeltrire.TED. melton .FR. [ INGL.FR. [ INGL.FR. L’effetto dell’armatura risulta pertanto attenuato. maxi . inodore. melton ] Meraklon®: marchio depositato da Moplefan (I) per il fiocco polipropilenico di propria produzione. melange ] melanzana: il colore melanzana.TED. [ INGL.TED. géneros ] mercerie: termine generico con cui si comprendono tutti materiali i o accessori necessari per la realizzazione di un capo di abbigliamento. [ INGL. i nastri. maxi . maxi ] mélange: filato (o tessuto) caratterizzato da una superficie a colore misto. mercerized . mercerizado ] mercerizzazione: processo di finissaggio specifico per le fibre vegetali. Possono essere funzionali. [ INGL. [ INGL.SP. Il termine è usato anche per designare una lunghezza che copre il polpaccio o scende fino alla caviglia.TED. mezclado (hilo). l’intreccio o armatura del tessuto stesso. eseguito con soluzioni di soda caustica. Meryl® .. [ INGL.SP.SP. Meryl® ] messa in carta: rappresentazione grafica dell’evoluzione del filo negli intrecci e nelle armature. ed elevata capacità di scarica dell’elettricità statica. più semplicemente.SP. Spitze .FR. lace .84 maxi: prefisso che.SP. È usata sia nella maglieria intima che nell’abbigliamento sportivo. Generalmente è in tinta unita. encaje ] Meryl®: marchio depositato della Nylstar (I) per un filo continuo a bava fine di poliammide 6. mercerisage .SP. generalmente lavorata a pizzo. [ INGL.FR. Meryl® .TED. mercerised. metalizado ] . aubergine Auberginefarbe . A volte si identifica con un luogo fisico. La fibra è antimacchia. maxi . berenjena ] ITALIANO mercerizzato: detto di un filato o di un tessuto sottoposto al processo di mercerizzazione. Markt . È usata come rifinitura per biancheria e abbigliamento femminile. Appartengono alla categoria delle mercerie i bottoni.

TED. impermeabilità e traspirabilità. mocassin . mini-robe . salvo qualche sporadica apparizione nel corso del secolo attuale. ottenute quasi sempre per nota di colore. mikado . Camoulage-Muster . warp stripe . mezcla ] mischia intima: mescolanza di fibre diverse effettuata prima della fase di filatura (e quindi realizzata all’interno del filato). Mokassin SP. camouflage .SP. [ INGL. camuflaje ] mini: detto di un capo (gonna. v. senza allacciatura. etc. che caratterizzano ed esprimono il gusto nel campo dell’abbigliamento in un determinato periodo. Minirock . il modello "penny loafer". etc. e cioè il mocassino così chiamato per l’abitudine dei ragazzi americani di infilare la monetina per l’autobus nel traversino. morsetti dorati.FR.FR.FR.SP. [ INGL.TED. Diffuso nell’’800.FR.SP.TED.TED.FR. Minikleid SP. vestido mini ] minigonna: gonna molto corta sopra il ginocchio. Mikrofaser SP.FR.SP.TED.85 mezza maglia inglese: v. il mezzo guanto è progressivamente scomparso. mini-jupe . [ INGL. mini . a metà polpaccio. sfoderata.TED. Esistono diverse versioni del mocassino: con frange. intimate blend . Mini . popolare negli anni ’60 e periodicamente riproposta dalla moda nei periodi successivi. [ INGL. punto Milano millerighe: 1. [ INGL. v. a metà coscia o più in alto. Tipica degli indiani nordamericani. [ INGL. come lunghezza. [ INGL.FR. micrón ] midi: detto di un capo (gonna. come curiosità. minifalda ] minuteria da ricamo: complesso di piccoli oggetti ornamentali in metallo. milrayas ] millerighe: 2. Midi . E' usato anche come sinonimo di minigonna (v.FR. velluto millerighe mimetico: dicesi di motivo imitante i disegni confusi. Il termine designa anche l'attività .SP. che copre le dita del piede. [ INGL.SP. mikado ] Milano: v. mini-dress . Mischung . mille raies . midi .FR. ITALIANO [ INGL. microfibre . Il prodotto finale risulta pertanto più omogeneo. chiamato vaschetta. Stickereiwaren . micron . Le mischie possono essere effettuate per ridurre i costi. camouflage .TED. morbidezza. legno. nappine. abito) che arriva.TED. a macchie irregolari. embroidery equipment . [ INGL. era originariamente confezionato con un solo pezzo di pelle conciata e ripiegata senza cuciture: si trattava quindi di una suola di pelle molto flessibile che si alzava fasciando lateralmente il piede. come lunghezza. gestreifter Stoff . mitón ] microfibra: filamento tecnologico a bassissimo micronaggio. abito) che arriva.TED.SP. tipici delle tute mimetiche militari. costa perlata mezzo guanto: modello di guanto tagliato all’altezza della prima fila di nocche. Mikado . I colori prevalenti sono i verdi e i marroni delle foreste e delle boscaglie. è un fenomeno soggetto al cambiamento. mini-skirt .FR. midi . mezcla íntima ] mocassino: calzatura morbida. Deve la sua popolarità alla designer inglese Mary Quant.TED. Per definizione. generalmente verticali. Mikron .SP. corallo. Le microfibre sono caratterizzate da lucentezza serica.TED.FR. fogge.TED. midi ] Mikado: tessuto di seta pesante ad armatura raso. lavorati in maniera fine e utilizzati per ricami. pietre. Sul mocassino è generalmente applicato un traversino. mini . mediamente inferiore a quello della seta più fine (12 micron) e quindi ultrasottile. micron .SP. moccasin . mocasín ] moda: insieme di elementi stilistici. in modo da lasciare scoperta la parte restante delle dita. bisutería ] mischia: mescolanza di due o più fibre di natura diversa in percentuali anche non uniformi. [ INGL.FR. demi-gant . [ INGL. ottenere un insieme di caratteristiche non possedute completamente da ogni singola fibra o semplicemente per ottenere particolari effetti di natura estetica. picché millerighe millerighe: 3. mélange . tessuti.FR.) [ INGL. fourniture de broderie . vetro. colori. mini ] miniabito: abito femminile molto corto. tessuto che presenta una disegnatura a fitte righe.TED. con suola flessibile. microfibra ] micron: unità di misura delle finezze delle fibre tessili equivalente ad un millesimo di millimetro. Stutzhandschuh SP.TED.FR.SP. mikado . blend . che la lanciò. Da notare. microfibre . Oggi la sagomatura è realizzata con una cucitura sul tallone e l’unione della parte anteriore con un pezzo di pelle. mélange intime . di origine giapponese. mitt . [ INGL. Fasermischung .

Le fibre compresse presentano così degli effetti di luci diverse. moiré . Einreiher .86 dell’industria e del commercio nel settore dell’abbigliamento.FR. Mongolian fur .TED. fibra modacrílica ] modal: fibra artificiale vegetale a base di cellulosa rigenerata. lucentezza. moiré .FR. modèle . Assomiglia molto al cotone. Modal® ] modellista: tecnico preposto all’interpretazione dell’idea stilistica e alla sua trasformazione in elementi utili alla realizzazione del modello in produzione. modelo ] modello: 2. [ INGL. muaré ] moleskin: tipo di fustagno molto robusto. [ INGL. v.FR.FR. model .TED. mode .FR. ottenuta da copolimerizzazione tra acrilonicruile e vinilcloruro o vinilidencloruro. prêt à porter . modelista ] modello: 1. rayon) a fini coste trasversali caratterizzato da riflessi cangianti ed ondulati come quelli delle onde marine. Presenta un pelo piuttosto lungo (15-25 cm. traje de americana ] montgomery: giaccone a tre quarti con allacciatura ad alamari di corda e bottoni di legno ad olivetta. Moiré .FR. mongoliapelz . v. fibre modacrylique TED. buona resistenza alla rottura e stabilità dimensionale. cioè il pelo del capretto. mohair .TED. [ INGL. abbottonatura monopetto monopetto: 2. È una fibra flame retardant.TED.SP.SP. L’effetto è ottenuto comprimendo il tessuto fra due cilindri (incisi a vari disegni) con pressione differenziata.SP. Indossato dagli uomini della British Royal Navy durante la seconda guerra mondiale.SP. molleton . Modacrylfaser . Modal® . ma attualmente allevata in Sud Africa e negli Stati Uniti. creando un gioco di chiaroscuro. Il suo lavoro consiste nella realizzazione di un cartamodello e delle sue regole di sviluppo. La fibra. veste à boutonnage simple. traje de chaqueta simple. [ INGL. single-breasted (jacket) .TED. Si tratta di un pelo folto. nativa della provincia di Ankara in Turchia.). modal fibre . [ INGL.FR. pattern maker .TED.SP. [ INGL. modal .TED. [ INGL. lungo e ricciuto.SP. prende il .SP. [ INGL. Modal® . infeltrisce meno facilmente rispetto alla lana di pecora. È tenace e resistente sia alla luce che ai lavaggi. Moleskin SP. fornito di cappuccio. dall’aspetto leggermente peloso sia al diritto che al rovescio. poco arricciato e molto resistente all’usura. Il pelo. che presenta proprietà originali rispetto alle classiche viscose: tenacità ed elasticità elevate. Modal® . Il termine designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. confección industrial. veston droit . Si contrappone alla confezione su misura. Prêt à porter SP. Per i tessuti più fini si utilizza il kid mohair. indossatore modello: 3. setoso. piel de cornero de Mongolia ] monopetto: 1.FR. normalmente maschile. Il mohair.TED. [ INGL. lucido. Rispetto all’alta moda si denota anche come stilismo industriale.) con finezza molto variabile.TED. inoltre. prêt à porter ] modacrilica: fibra acrilica modificata. traje de chaqueta de una fila de botones. Mohair .FR.TED. la cui giacca ha una sola fila di bottoni centrale. molesquín ] mollettone: tessuto morbido.SP. confection industrielle .FR. viscosa. modacrylic fibre . ottenuto per garzatura. debole allungamento alla rottura. mohair . capo con linea foggia definita proposto ai clienti in un numero determinato di materiali e relative varianti. mohair ] moiré: aggettivo che designa un tessuto (in seta. dicesi di abito. modal ] Modal®: marchio depositato per il fiocco di fibra artificiale prodotto da Lenzing (A). cartamodello ITALIANO mohair: fibra ottenuta dal vello della capra di razza Angora. moleskin .SP. modéliste . [ INGL.FR. moleskine . Modellmacher . di origine cellulosica. ma al tatto è più morbida e cadente. felt . Fra le fibre artificiali vegetali è inoltre quella che presenta la resistenza più elevata quando è immersa nell’acqua. è caratterizzata da morbidezza. fashion . Da non confondere con il "pronto moda" (v. Modell . che si decompone senza fondersi. [ INGL. v. È un tessuto usato principalmente per realizzare coperte e copritavoli.TED.TED. industrial clothing. piuttosto consistente. Modalfaser SP. recupero elastico interessante. [ INGL.SP. di colore bianco. muletón ] mongolia: pelle ricavata dal montone o agnello che porta lo stesso nome. Molton . è fortemente schiacciato senza essere stato direzionato. agneau de Mongolie . moda ] moda pronta: termine con cui si definisce il complesso dei capi che possono essere acquistati già confezionati in negozio. [ INGL. Mode .FR. prêt à porter.FR. Le sue proprietà flame retardant sono tuttavia inferiori alle clorofibre.

[ INGL.SP.TED.TED. slips . a gamba lunga e aderente. Unterhose . Fausthandschuh SP.FR. Lana de Oveja ] montone rovesciato: v. peau de mouton . portato a contatto con la pelle sotto gli abiti per uso protettivo ed igienico. pantalón. Dufflecoat .FR.FR.TED. sheepskin . è usato soprattutto per capispalla. slip .SP. Caldo e leggero. Myoliss® . moufle . mentre il vello forma il rovescio. underpants. [ INGL. abrigo montgomery.SP. mitten . la muffola è normalmente realizzata in lana o montone.SP. briefs .SP. [ INGL. Myoliss® ] .FR. manopla ] mussola: tessuto leggero.FR. duffle coat . in tessuto leggero. duffle coat ] montone: pelle di pecora.FR.TED.TED.87 nome del generale inglese Sir B. mousseline . [ INGL. [ INGL.TED.TED. mouflon . calzoncillos ] mutandine: mutande da bambino o da donna. in cui il diritto è liscio. leggerezza. caleçon . [ INGL. Myoliss® . mouliné ] muffola: modello di guanto caratterizzato dall’avere il pollice diviso e tutte le altre dita unite. muflòn ] mouliné: filato fantasia ottenuto dalla torsione di due o più filati di colore diverso. bragas ] mutandoni: pantaloni di maglia.FR. [ INGL. che lo indossava abitualmente. Tipicamente sportiva. duffle-coat . muselina ] mutande: indumento intimo maschile o femminile. L’intreccio prevede l’uso di filati più sottili sia in trama che in ordito. mouliné . morbido e quasi trasparente. Myoliss® . Musselin SP. Il termine designa anche il capospalla realizzato con la suddetta pelle. Montgomery. Lange Unterhose .SP.SP. Mufflon .FR. pantalones marianos ] Myoliss®: marchio depositato per la microfibra acrilica in fiocco prodotta da Montefibre caratterizzata da ITALIANO grande morbidezza.TED. Mouliné .TED.TED. Slip .FR. realizzato su armatura tela piuttosto rada. anticamente appartenenti al guardaroba intimo maschile. [ INGL. long-johns .FR. Widder . shearling mouflon: tessuto di lana caratterizzato da una superficie a pelo lungo e folto. panties . [ INGL.SP. mouliné . ingualcibilità ed elevato grado di isolamento termico. [ INGL. simile a calzoncini senza gamba. mouflon . muslin . L.

SP. store .SP. Nappaleder . nylon nappa: 1. borla ] nastro: striscia leggera di tessuto. nervure . high-grade finishing . navette .FR. tienda especializada. [ INGL. specialized shop . ribbon . Schiffchen . ma può trovar collocazione anche su capi e accessori di abbigliamento. [ INGL. Negligé .TED.SP. chain store .TED. in tessuto leggero. finiture chimiche (es. Biese . cinta ] nastro canneté: v. retailer . gros-grain natté: v. drappi.TED. simili alle celle di un favo.TED. nid d’abeille . a forma di parallelepipido appuntito alle estremità. magasin .SP. garzatura). per asciugamani e strofinacci. haselnuss SP.FR.SP. dal bordo. Waffelbindung .SP. È normalmente posta all'estremità di un cordone o applicata ai bordi di tende. nall'interno.FR. resinatura) e fisiche (es.FR. molto fine e morbida (e quindi indicata anche per lavorazioni particolari come intrecci e plissettature). cucita a 2/3 mm. Geschäft . Grosshandel . Tra le principali operazioni di nobilitazione si possono annoverare: lavaggio. [ INGL. [ INGL. ornamento costituito da un mazzetto di fili riuniti ad un'estremità e poi lasciati liberi. shuttle . L’effetto nido d’ape può anche essere realizzato su tessuti a maglia. Più in generale.FR. Può presentarsi in versione unita. Band . a nodi.FR. marròn avellana ] nodino: tipo di filato fantasia. cadena comercial ] negozio al dettaglio: luogo in cui viene effettuata la vendita di piccole quantità di merce direttamente al pubblico. pin-tuck . Tale struttura facilita l’assorbimento dell’acqua. nervura ] nido d’ape: armatura di derivazione saia che presenta un motivo operato di piccoli rombi in rilievo. vestaglia femminile da casa o da camera.FR.FR. tassel . cuir nappa .FR. napa leather . usata come elemento decorativo o per allacciare. retail shop .TED. [ INGL. spesso trasparente. tienda ] negozio a catena: uno dei tanti negozi appartenenti ad una stessa azienda. magasin à succursales TED. nido de abeja ] nobilitazione: il termine indica tutte le operazioni in grado di modificare le caratteristiche estetiche e/o funzionali di un materiale prima della confezione o dell’uso finale. usata sia per capi d'abbigliamento che accessori. panama 1. stampa. [ INGL. detallista ] negozio: luogo dove vengono esposte e vendute merci. comercio al por mayor ] negozio specializzato: luogo in cui vengono esposte e vendute solo determinate categorie di prodotti.TED. su cotone. Ladenkette .. magasin en gros . di composizione variabile. [ INGL.TED. Veredelung . ennoblecimiento ] nocciola: il colore della tonalità della nocciola. détaillant .TED. tienda al dettalle. comercio al detalle ] negozio all’ingrosso: luogo in cui il grossista vende ai negozianti le merci che ha acquistato dai produttori.FR. [ INGL. tintura. magasin spécialisé TED.TED. comercio especializado ] nervatura: minuscola piega decorativa a rilievo.88 ITALIANO N nailon: v.FR. lanzadera ] négligé: propriamente. napa ] nappa: 2.FR. [ INGL. Einzelhandel . Sul filato di base (o anima) viene ritorto un filato d’effetto che di tanto in . ecc.TED. magasin de détail . honeycomb . noisette . [ INGL.TED. nut brown .FR. ennoblissement TED. qualsiasi indumento che permetta di muoversi in casa in assoluta libertà.SP.SP. navetta: dispositivo del telaio per tessitura. pelle a pieno fiore di pecora o capra.SP. [ INGL. négligé . ruban .SP. Quaste .FR.FR. [ INGL. [ INGL.SP. minorista. opportunamente conciata. shop . [ INGL. contenente. il che spiega il largo uso che se ne fa. stampata. mercerizzazione. la spola con il filato di trama. ricamata.TED. Fachhandel .SP.). negligé . ognuno dei quali è situato in un luogo differente. tienda minorista. [ INGL. négligé ] negoziante: termine usato spesso come sinonimo di dettagliante (v.SP. houppe .SP. Kaufmann .

nome commerciale di una fibra poliammidica 6. norme de qualité .FR. nylon ] ITALIANO . no-iron . nobuk ] nylon: propriamente. no-planchado ] Norfolk: v. ottenuta levigando la nappa. Con un terzo filato. Nel linguaggio corrente indica ogni fibra sintetica di natura poliammidica. no-iron . [ INGL. knotted yarn .TED. noiron.TED. [ INGL. Noppengarn . nubuk .TED.FR.FR.6 prodotta da DuPont de Nemours. no-iron . Quando le norme diventano obbligatorie il termine corretto da usare è regole. norme ISO). niente ferro) per indicare i tessuti e i capi che non si devono stirare. nylon . fil boutonné .TED. Qualitätsnorm .SP. Nylon . in punti ben precisi.SP.89 tanto. giacca Norfolk norma di qualità: specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto la cui osservanza non è però obbligatoria (es. quality norm . [ INGL. hilo con nudos ] no-iron: espressione inglese (lett. si fissa bene il nodo all’anima. [ INGL. nylon . norma de calidad ] nubuk: pelle con superficie molto fine e liscia. Nabukleder .SP. nailon.TED. [ INGL. nubuk . viene sovralimentato formando appunto un nodo.SP. di legatura.FR.FR.SP.

FR. Pfauenauge . bird’s eye . ad es. costituito da una larga fascia di seta. Metall-Knopfloch . usato nel linguaggio corrente per indicare sia un piccolo foro rinforzato. Ozelot . come avvenne. obi .TED. .SP. che suggerisce appunto l’occhio di un uccello. emmanchure . viene ripassato con un altro filato denominato di legatura.TED. senza il passaggio sul banco dei fusi. button-hole. a scopo protettivo.SP.TED. L’ombrello consta di una cupola formata da stecche disposte a raggiera e ricoperte di tessuto impermeabile e di un manico più o meno lungo. lunettes de soleil . Angebot . ondé (fil) . American sleeve . canvas . ojal. da viaggio. ojo de perdiz ] ocelot: felino americano conosciuto anche come "gattopardo" d'America". ojete metálico ] occhio di pernice: tessuto caratterizzato da un’armatura in cui. alternando sia in ordito che in trama due fili chiari a due fili scuri. spezzate sui fianchi e riunite a strisce. negli anni ’50 e ’60. offre . oeillet métallique TED. oferta ] oleato: dicesi di tessuto sottoposto ad un trattamento con sostanze oleose tali da garantirne l'impermeabilità. Wellengarn . [ INGL. ma risultano più duri al tatto. [ INGL. [ INGL. ondé (yarn) . Regenschirm . ocelot .SP. pulizia e resistenza all'abrasione rispetto a quelli ottenuti da ring. [ INGL. obi ] occhiali da sole: accessorio per proteggere gli occhi dalle radiazioni troppo intense del sole.SP.FR. paraguas ] ondé: filato fantasia ad ondulazioni appena accennate e regolari.FR. metal eyelet.FR. si preferisce usare il termine parasole. fori o asole praticati su pelle o tessuto per far passare un laccetto o un cordoncino. lona ] ombrello: oggetto che consente di ripararsi sia dal sole troppo intenso sia dalla pioggia.SP. Nel primo caso. Si tratta di un motivo arrotondato nel cui centro c’è un puntino chiaro su fondo scuro. [ INGL. intere sul capo e sulle zampe.TED. Esiste anche in versione pieghevole.TED. ocelote ] offerta: quantità di un bene o di un servizio che viene posta in vendita su un mercato.SP.TED. Amerikanischer Armausschnitt . Sul filato di base.FR. sisa ] occhiatura all'americana: tipo di occhiatura con taglio radiale che parte dall'ascella e arriva a raggio alla base del collo.FR. È una disegnatura classica della drapperia maschile. anche fibre molto corte. Canvas SP. Si contrappone alla domanda. sisa americana ] occhiello: termine generico. ondulado (hilo) ] open end: tipo di filatura in cui il nastro di carda o pettinato è alimentato direttamente al filatoio.TED. Sonnenbrille . offer . huilé (tissu) .SP. viene ritorto un filato d’effetto alimentandolo maggiormente in modo da formare le ondulazioni. oilcloth .FR. in mischia.TED. eyelet . con conseguenti vantaggi economici. sia l’asola decorativa posizionata sul revers della giacca maschile.90 ITALIANO O obi: elemento del kimono giapponese.TED. sia l’asola tagliata nel tessuto con una delle due estremità allargata e arrotondata a goccia. regolarità. cosparso di macchie scure oblunghe. oeillet TED.SP. Ärmelausschnitt . si ottiene un disegno che assomiglia vagamente all’occhio di pernice. sia l’asola volante.FR. a un dato prezzo e in un determinato periodo di tempo. per tenere ferme le onde. [ INGL. obi .TED. per far passare un cordoncino. armhole . oeil de perdrix . che in questo modo viene mantenuta eretta.SP. Knopfloch . sun glasses . umbrella . La foggia delle lenti e della montatura può essere soggette alle elaborazioni più fantasiose. gafas de sol ] occhiatura: foro di forma più o meno circolare intorno all'ascelle e alla spalla.SP. ojete ] occhiello metallico: accessorio metallico a forma di anello che delimita. Obi . Ondé (garn).FR. o anima. ocelot . boutonière. [ INGL. La filatura open end consente inoltre di utilizzare. Il mantello è di color giallorossiccio. [ INGL.FR. È costituito da una montatura comprendente un coppia di lenti o dischi di vetro o altro materiale trasparente. hule. emmanchure américaine . lasciando le spalle scoperte. tejido impermeable ] olona: tela di cotone pesante e robusta.SP. lunga quasi 2 metri. legata intorno alla vita e fermata da un fiocco rigido dietro la schiena.TED. [ INGL.FR. [ INGL.FR. a partire dall’‘800. [ INGL.. Oleat .SP. A volte. [ INGL. toile d'Olonne . halter (style) armhole. che consente il passaggio delle braccia di un capo di abbigliamento.FR. parapluie . I filati realizzati con tale processo presentano migliore voluminosità. [ INGL. grommet .

[ INGL. chaîne . ourlet . Organza . perde la tensione iniziale accorciandosi in misura maggiore.TED. trovò utilizzo nella realizzazione di mantelli e capi sportivi. dobladillo calado. [ INGL. Più fine della mussola. rimesso). [ INGL. [ INGL. ourlet roulotté . scalloped hem . organsin . organza .TED. Rispetto alla trama.FR. organzine . rolled hem . boucle d’oreille . orlo arrotolato orlo a giorno: orlo ottenuto sfilando i fili di trama e ordito del tessuto. che nella sua forma più semplice consiste in una piccola ripiegatura del tessuto al suo interno fissata con una serie di punti (v. [ INGL. [ INGL. [ INGL.SP. ourlet ajouré TED. Saum . [ INGL. più resistente e più ritorto.SP. in modo da ottenere una serie di aperture a scopo decorativo. cotone o fibre chimiche. Bogen-Kante . Organzin SP. normalmente di cotone. fili che vengono successivamente ripresi e fermati a mazzetti. in pochi colori contrastanti disposti in modo tale da creare effetti ottici e percettivi ed un’illusione di movimento.FR. organza ] organzino: filato serico formato da due o più fili fortemente ritorti prima singolarmente e poi assieme. earring . a giorno. orlo ripiegato). orbace . optical . open end .FR.FR. orbace . dov'era realizzato a mano dalle donne dell'Isola e tinto con colori vegetali. opossum . commande . trasparente e piuttosto rigido. realizzabile su tessuti molto leggeri. optical . È chiamato anche orlo a foulard.TED.TED. Orbace . Negli anni '70. Opossum .TED. tramite un gancio. l’ordito è generalmente più teso. organdy . dobladillo ] orlo a festone: orlo rifinito con un ricamo che crea un motivo decorativo a smerli. organsa . con un certo effetto decorativo.TED. optical .TED.FR.SP. È conosciuto anche come catena.FR.SP. hem . [ INGL. organcín ] orlo: lembo estremo di un tessuto. opossum .SP.TED.91 [ INGL.TED. ourlet à jour. opossum ] optical: disegnature di forme geometriche influenzate dall’Op Art e dalla pittura di artisti come Victor Vasarely e Bridget Riley. Rollsaum . Può essere infilato. Con lo stesso termine si individua anche il tessuto.FR. sottile e trasparente. definiti per quantità e per caratteristiche. [ INGL. [ INGL.FR. leggero. Kette . Order . orbace ] ordine: richiesta di un determinato quantitativo di merce o della fornitura di un dato servizio. orlo riportato . Per realizzare il tessuto occorre alzare e abbassare i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto (messincarta) inserendo i fili di trama.FR.TED.FR. Ajoursaum. Ohrring SP.TED. [ INGL. rado. I motivi optical sono costituiti da spirali. cerchi. grezza e spessa. open end . etc. warp . ourlet à feston . in quanto deve effettuare un lavoro più intenso. [ INGL. Conobbe una grande fortuna nel periodo dell'autarchia per le uniformi dei gerarchi. quadri. dobladillo festoneado ] orlo a foulard: v. organdi .SP.SP.TED. open end . urdimbre ] orecchino: ornamento prezioso o di bigiotteria da portarsi alle orecchie a scopo decorativo. Hohlsaum .SP. Può pervenire all’azienda produttrice direttamente dal cliente oppure essere inoltrato tramite un agente di vendita o un rappresentante. pendiente ] ITALIANO organdi(s): tessuto. order .FR.TED. Organdy . realizzato con fili di organzino. arrotolato. open end ] operato: v.FR.SP. organdì ] organza: tessuto ad intreccio tela molto leggero.FR. in versione alleggerita. optical ] orbace: tessuto di lana pesante. dobladillo ajour ] orlo arrotolato: orlo molto fine e sottile. in un buco appositamente fatto nel lobo dell’orecchio o essere fissato al lobo tramite una clip. originario della Sardegna. che si presenta gonfio. tessuto operato opossum: animale roditore dal lungo mantello grigio. Se immerso nell’acqua.SP. Contemporaneamente viene fissata la ripiegatura dell’orlo con un punto basso. trasparente prodotto con filati a titolo molto fine e ben ritorti che gli conferiscono una mano piuttosto rigida. pedido ] ordito: filo o insieme di fili che corre parallelo alla lunghezza del tessuto a navetta.SP. orlo a festone.FR. è usato soprattutto per abiti femminili e guarnizioni. Può essere di seta. hemstitch .SP. ma che può presentarsi con varianti anche fantasiose (v. dobladillo enrollado ] orlo rimesso: v.

FR. Oxford bags .v. tessuto ad armatura tela o panama dall’aspetto leggermente granuloso. Ortalion® . wadding .FR.: materiale ottenuto da fibre corte di cotone o cascami.TED.FR. Oxford bags . boata (por relleno). flat hem . Orlon ® .FR. overcheck . guata. Oxford bags ] . Oxford .TED.FR. con alto risvolto.SP.FR. oxford . Oxford bags . [ INGL. cuadro superpuesto ] oxford: 1. [ INGL. ourlet rabattu .TED. usato per imbottiture. Vi sono anche versioni rigate o quadrettate. ma con motivi meno evidenti. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati (più sottili in ordito). Saum mit Verstärkung .92 orlo ripiegato: orlo realizzato ripiegando il tessuto al suo interno e trattenendolo con una serie di piccoli punti. Watte . [ INGL. [ INGL.FR. einfacher Saum .SP. overcheck. false hem . dalla diversa riduzione (orditi in numero doppio rispetto alla trama) e dal diverso colore (ordito colorato e trama bianca).TED. di larghezza variabile. L’oxford è usato principalmente per camiceria.SP.TED. Ottoman .SP. Ortalion® SP. in voga negli anni '20 tra gli studenti della Oxford University.TED. oxford .SP. ottoman . Orlon ® . Il rovescio è unito. dobladillo vuelto ] orlo riportato: orlo ottenuto cucendo internamente al margine del capo una striscia dello stesso tessuto.SP.FR. Orlon ® ] Orsay: v. scarpa Orsay Ortalion®: marchio depositato della ditta Bemberg per il poliammide 6 di propria produzione.SP. Ortalion® . lunghi tanto da appoggiare sulla scarpa. [ INGL. falso dobladillo ] Orlon ®: nome commerciale della fibra sintetica poliacrilica prodotta da DU PONT. ourlet rapporté .FR.TED. Überkaro . Ortalion® ] ottoman: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali molto pronunciate. carreau superposé .TED. [ INGL. [ INGL. ouate . otomán ] ovatta.SP. Orlon ® . [ INGL. oxford ] Oxford: 2. ITALIANO [ INGL. acolchado ] over check: quadro finestrato in colore contrastante sovrapposto a un fondo fantasia. ottoman . francesina Oxford bags: pantaloni dalla gamba molto larga.TED. overcheck.

SP. basket weave.FR.SP.TED. cappello maschile di paglia bianca o comunque chiara. con cupola piatta e rigida.FR. drap .TED. [ INGL. Il termine indica anche l'atto con cui chi ha acquistato un bene o ha usufruito di un servizio provvede a corrispondere al venditore una somma pari al prezzo pattuito.FR. cami-knickers . Il panama fu così chiamato perché ne indossava uno T.TED. natté . che ripropose appunto tale motivo su scialli. [ INGL. panama . per la spiaggia).SP. per raddoppiamento. Panama . fortemente schiacciato e a volte lucidato. hopsack (weave). Paisley (dibujo) ] paletot/paltò: v.FR.TED. pelele ] pagliaccetto: 2.TED. paisley (pattern) . tesa diritta.93 ITALIANO P P. È leggermente garzato. barboteuse . [ INGL.TED.SP. paiement . straw hat . famosa nel sec. pago ] pagliaccetto: 1.FR. velvet panne . [ INGL. Strohhut .SP.TED. KinderOverall . Lenci pantacalza: v. Drapierung .TED. [ INGL. body. cappotto panama: 1. Il disegno Paisley è conosciuto anche come motivo cashmere.FR. Panamahut SP. È paragonabile ad una tutina/sottoveste e. panel . L’intreccio finissimo. È usato soprattutto per abiti e cappotti. moda pronta pagamento: ammontare di denaro che si deve pagare per aver ricevuto un bene o per aver usufruito di un servizio. Secondo l’interpretazione più diffusa rappresenta il germoglio della palma da dattero. Tuch .FR. paño ] panno Lenci: v. Panama . in genere di intonazione elegante. tessuto ad armatura derivata dalla tela. panel ] panno: tessuto dall’aspetto compatto e dalla mano piena. In India questo soggetto è largamente usato nei disegni degli scialli. broadcloth .P (prêt à porter): v. XIX. [ INGL. [ INGL. In Europa si trova come motivo decorativo per tessuti stampati utilizzati per la confezione di cravatte. caratterizzato da peli piatti e molto lucidi. Panama hat . [ INGL. a tesa piuttosto larga.A. drapeado ] pannello: pezzo di tessuto fissato per un solo lato su un capo di abbigliamento.TED. Il nome deriva dalla città scozzese di Paisley. la morbidezza e la flessibilità del materiale lo rendono leggero e quasi indeformabile.TED. canotier ] paillette: v.FR. indumento infantile composto di corpetto e pantaloncini corti uniti in un sol pezzo. con effetto di piccolissimi quadrettini. XVII. Completava l’abbigliamento tradizionale per la pratica del canottaggio dalla fine del sec. pantacollant . in tessuti adeguati. Panne . canotier .SP. paisley (dessin . Il finissaggio di forte follatura nasconde quasi totalmente l’intreccio. combinación de pantalón ] paglietta: cappello maschile di paglia. pana ] panneggio: effetto creato dalle pieghe di un tessuto o di un capo. drapé . lustrino Paisley: disegno tipicamente indiano.SP. capo di biancheria femminile che unisce in un sol pezzo camicia e mutandine. XIX per la produzione di tessuti. simbolo di fertilità. può essere interpretato anche come abbigliamento esterno (ad es. gilet panne: tessuto tipo velluto. abiti. leggero.FR. Il primo rinvenimento di uno scialle decorato con tale motivo avvenne nella provincia indiana del Kashmir alla fine del sec. Panneau . [ INGL. Può essere realizzato in seta. romper suit . realizzato intrecciando fittamente le fibre ricavate da una palma che cresce in Ecuador (America Centrale).FR. Molto in voga nel primo ’900 è rimasto un accessorio importante dell’abbigliamento estivo maschile fino alla metà del sec. [ INGL. in fibre artificiali o sintetiche. Jumpsuit . decorato con un nastro. La moda femminile se ne appropriò durante gli anni ’20. payment .SP. panne de velours . draping .SP. panneau . la cui origine è probabilmente legata all’antica civiltà babilonese. Paisley (Muster) . sombrero "panamá" ] panciotto: v. combinaison-culotte . vestaglie.TED. XIX fino al 1940. Zahlung .SP. Roosvelt durante una visita ufficiale al Canale di Panama nel 1906. e quindi molto pregiato. tela de panamá ] panama: 2.FR. [ INGL. normalmente realizzato in lana su armatura tela o a saia.

plus fours . in versione sia maschile che femminile e con una grande varietà di fogge. [ INGL. harem pants . pantalon corsaire. aderentissimi alla gamba.SP.SP.TED. cycle shorts . pantalon à la turque . Gauchohose . Türkenhose . leggings. pantalon Capri ] pantaloni alla turca: pantaloni molto ampi in cui il tessuto.SP. In origine solo maschile. Kniebundhose. BallonShorts .TED. pantalon marin . pieghettato o arricciato. toreador pants. short bouffant . pantalon pattes d’éléphant TED. pantacourt TED.TED. pantalon . si alza e si abbassa a mo’ di ponte. pantalón. Radlerhosen . pantalones (de) corsario. gonna a pantalone pantaloncini: pantaloni corti comunemente indossati dai bambini o dagli atleti. Il termine è usato più frequentemente al plurale. Capri-Hosen .SP.FR. glocken-Hose .SP. [ INGL. pantalones (de) pitilllo ] ITALIANO pantaloni a zampa d’elefante: pantaloni accostati alla coscia e molto allargati sul fondo. Fischerhose. [ INGL. con spacchetti laterali ed elastico in vita. pantalones ] pantaloni a campana: modello di pantaloni aderenti alla coscia e svasati dal ginocchio in giù.TED.SP. Leggings . Fu un modello molto in voga negli anni ’70.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL.94 pantacollant: pantaloni femminili. Sono normalmente in jersey o in materiali elasticizzati. che ricade sotto al ginocchio. fuseaux . culotte de golf . [ INGL.SP. pantalón (de) ciclista ] pantaloni alla corsara: pantaloni lunghi fino al polpaccio.TED. Shorts . Knickerbocker .TED. sailor’s trousers . [ INGL. come quelli usati dai ciclisti. pantalones de boxeo ] pantalone: indumento che copre le gambe separatamente. Korsarenhose. bell bottoms . Il modello ricalca quello indossato dai mandriani argentini.TED. Hose .TED. all’altezza del ginocchio. pantalon cigarette TED.TED. gaucho trousers .SP. Il modello ricalca quello dei pantaloni tradizionali indossati dalle donne della Turchia.SP. come quelli indossati anticamente dai pirati. Capri pants.FR. di taglio ampio. boxer shorts . pantalones harén ] pantaloni alla zuava: modello simile ai knickerbockers. pantalones de gaucho ] pantaloni alla pescatora: altro nome con cui sono conosciuti i pantaloni Capri o alla corsara.FR. pantalon Capri. una volta sbottonato. [ INGL. Bell Bottom-Hose . pantacourt TED. pantalones (de) corsario. È caratterizzato da una doppia abbottonatura sul davanti che trattiene un pezzo di tessuto rettangolare che. bloomers . pantalones estilo pescador. pantalón de tubo ] pantagonna: v. toreador pants. [ INGL.SP.FR.FR.SP. Matrosenhosen . pedal pushers FR.FR. pantalon à la zouave.TED. pantalon gaucho . Sono conosciuti aanche come pantaloni Capri o alla pescatora. pantalones de suabo ] .SP. in tessuto elasticizzato (v. [ INGL. pantalones de marinero ] pantaloni a sigaretta: pantaloni piuttosto accostati ai fianchi e affusolati nella gamba. [ INGL. trousers. viene raccolto in un listino. pantalon corsaire.FR.SP. drainpipe trousers . Zigarettenhose . short de boxeur . Korsarenhose. Sono spesso in raso o in tessuto sintetico lucido.FR. Il cavallo è tagliato molto basso. pantalones de campana ] pantaloni a ponte: modello tipico dei pantaloni da marinaio. il capo si è progressivamente diffuso anche nel settore dell’abbigliamento femminile. shorts . bell bottoms . pantalon cycliste .FR. Fischerhose. sì da imitare la forma di una campana. pantalones cortos ] pantaloncini a sbuffo: modello di pantalone corto molto ampio sui fianchi e che si restringe intorno alla coscia. shorts . pantalones cortos de balón ] pantaloncini da pugile: modello simile alle mutande maschili a mezza gamba (boxers). pants (USA) . dalla cintura alle caviglie. pantalon évasé . viene ripreso da una fascia alla caviglia. pantalones estilo pescador. Capri pants. anche fuseaux). [ INGL. ma molto aderenti alla gamba. [ INGL. pantalones (de) pata de elefante ] pantaloni alla ciclista: pantaloni simili come lunghezza ai bermuda.FR.FR. Il tessuto.SP. Boxer-Shorts . Capri-Hosen . pantalon Capri.TED.FR. sì da sembrare quasi una gonna pantalone. pantalon Capri ] pantaloni alla gaucho: pantaloni lunghi a metà polpaccio e molto ampi in fondo. [ INGL. pedal pushers FR.SP. Sono molto usati come indumento estivo nelle occasioni più informali. leggings . di linea stretta.

Besatz . normalmente in felpa. jogging trousers. eventualmente ornata da una nappina. pajarita ] paramontura: parte della giacca o del cappotto che doppia e ricopre i lembi dell’apertura del davanti dal collo fino all’orlo. pantalones estilo pescador ] pantaloni da cavallerizza: pantaloni da cavallo. remate.SP.FR.FR.SP. Ha scollatura regolare e una piccola linguetta. con la vita alta fino a metà busto. pantalon de jogging . pantalón de jogging ] pantaloni da lavoro: modello di pantaloni caratterizzato da ampia vestibilità e da numerose tasche applicate che hanno la funzione di contenere gli attrezzi di lavoro. pantalón de torero ] pantaloni fuseaux: v.TED. Fischerhose . [ INGL. pareo . [ INGL.ballerina papillon: termine francese con cui viene normalmente designata la cravatta a farfalla (v. Capri pants. di linea stretta. Era molto usato un tempo dalle persone anziane. Jogging Hose . Per modello a pantofola.FR.SP.FR. cinta orejera ] pareo: costume tipico della zona polinesiana costituito da un rettangolo di stoffa largo quanto l'apertura delle braccia. Hausmütze SP.TED. pantaloni da cavallerizza pantaloni da golf: v.SP. [ INGL. in lana o pile. pedal pushers FR. [ INGL. che cionge la testa e scende a coprire le orecchie. in tessuto impermeabile ed eventualmente imbottito. oreillette. casquete ] paperina: v. pantalon Capri. pantalon de toréador TED.FR. earcap. pantufla ] papalina: tipo di copricapo costituito semplicemente da una piccola calotta o cupola. pantalon corsaire. con elastico o coulisse in vita.SP. [ INGL. [ INGL. pareo ] parka: giaccone sportivo con cappuccio.FR. pantalones de pijama ] pantaloni sàroual: v. specialmente in casa. pantalones de trabajo ] pantaloni da odalisca: v. molto in voga negli anni '50. bow tie . tapeta ] paraorecchie: accessorio costituito da una fascia o cerchietto da indossaro sulla testa. toreador pants .FR. orejeras.SP.SP. Reiterhose . [ INGL.FR. pantalones de esquí ] pantaloni da torero: pantaloni molto aderenti. usati per la pratica del jogging o per allenamenti sportivi. pantalon pyjama . bande ski TED.). La gamba è stretta in modo da poterli infilare dentro gli stivali.FR. Papillon . [ INGL.TED. etc. skull cap . caratterizzati da un taglio particolare che li rende comodi al bacino e alle cosce.FR. si intende anche genericamente una calzatura comoda. velluto. accollata e con accenno di linguetta.SP. [ INGL. Skihose . Capri-Hosen.TED. Un'altra versione è costituita da una banda alta. parementure .band . ski. Arbeitshose . ski-band . pantalones (de) corsario. Deve il suo nome alla somiglianza che presenta con lo zucchetto portato dal Papa. con elastico sul collo davanti o con cinturino. [ INGL. Hausschuh SP. training trousers .TED.SP. [ INGL. Ohrenschützer.TED. Il pareo può anche essere drappeggiato come un abito. realizzata in panno. terminante con due prolungamenti laterali per proteggere le orecchie dal freddo. lunghi al ginocchio. pyjama pants . con suola flessibile in gomma o pelle.TED. pantalones de montar ] pantaloni da fantino: v. Sono realizzati in tessuti elastici. pantalon de travail TED. fatigue trousers . pantoufle . pantaloni alla turca pantaloni da sci: pantaloni di linea affusolata che si restringono alla caviglia e sono trattenuti da una staffa elastica sotto al piede. toreador pants.TED.FR.FR. pantalon de cheval . zapatilla. pantacourt TED. [ INGL. facing . knickerbockers pantaloni da jogging: pantoloni lunghi. come quelli del pigiama. Pijama-Hose . pantalon Capri. Korsarenhose.SP. Non è allacciata e si calza con facilità. modellato intorno alle reni e fermato lateralmente. paréo .95 pantaloni Capri: pantaloni al polpaccio. pelle morbida. fuseaux pantaloni pigiama: pantaloni dalla linea molto morbida e dalla gamba ampia. Può avere un tacco basso o esserne del tutto sprovvista.TED. ski pants . quando è annodato su una spalla o intorno a al collo e con questa foggia spesso è usato anche come copricostume. riding breeches . slipper . sprovvista di lacci. calotte . pantalon de ski . . pantalon d’amazone. Torero Hose . Pareo .SP. [ INGL. papillon . come quelli indossati dai toreri nell'arena. Prendono il nome dalla celebre località turistica italiano. sàroual ITALIANO pantofola: tipo di calzatura da casa. con coulisse o elastico in vita.

patte des pantalons. nella sartoria tradizionale. il mento e il naso. parka . oppure sul ITALIANO fondo di una manica quando serve per trattenere un cinturino. patchwork ] patta: striscia di tessuto che ricopre l’abbottonatura di una giacca. dalla necessità di utilizzare delle rimanenze o di realizzare un tessuto di grandi dimensioni partendo da piccoli pezzi.FR. [ INGL. bragueta.(v.96 Normalmente ha elastico o coulisse in vita. Parka . Pashmina SP.TED.SP. composizioni diverse. Spesso alla pashmina si unisce la seta. Lisierband SP. [ INGL.SP.FR.TED.TED. [ INGL. [ INGL. guardilla ] passamaneria: propriamente.SP.SP. Pekiné . [ INGL. pasamontaña ] passanastro: striscia di pizzo o tessuto ricamato intramezzata da piccoli tagli o barrette per consentire il passaggio di un nastro. Taschenpatte .FR. Kapuzenmaske .FR. spighette. passementerie .SP. dove c’è l’apertura. [ INGL. passe montagne . [ INGL. etc. utilizzata soprattutto in pelletteria. passant ..FR. pekin . all’origine.FR. pécari . consente di coprire interamente il collo. punti) eterogenei ed irregolari sullo stesso capo. [ INGL. . di un cappotto. è anche la mescolanza di elementi (ad es. Posament SP.SP. da articoli ancora più leggeri e in materiali sintetici. pékiné . una volta abbassato. fly front .SP. liseré . colori diversi o entrambi gli effetti.TED.FR.FR. nativa della zona himalayana.TED. trou-trou .FR. [ INGL. come nastri.TED. sulla quale le indossatrici o gli indossatori presentano i modelli nel corso di una sfilata. pécari ] pekiné: tessuto che presenta una disegnatura a righe verticali ottenute contrapponendo materie lucide e opache.SP. tapeta ] patta dei pantaloni: parte del davanti dei pantaloni costituita da una striscia di tessuto rimessa. Gürtelschlaufe . La fibra di cashmere (Pasham) è il delicato sottopelo sul quale la capra presenta un alto strato di fibre morte e ruvide. un lavoro di cucito formato da pezzi di tessuti con motivi. trabilla ] passerella: pedana.finta) o l’apertura di una tasca (v. labor de retazos. patta della tasca). balaclava . pasarela ] patchwork: propriamente. che individua una guarnizione particolare dagli intrecci elaborati e complessi. categoria merceologica puntualmente definita. braguette TED. [ INGL. pashmina . cartera. pequinés ] pelle: pelle d'animale conciata e utilizzata per la confezione di capi d'abbigliamento o accessori. cioè l’assortimento di tessuti o intrecci usati per guarnizione nell’abbigliamento o nell’arredamento.. pashmina ] passafino: nastro sottile di cotone usato come rinforzo di orli e cuciture. patchwork . Pekari . Patte . colori. Di conseguenza.FR. pasamanería ] passamontagna: copricapo di lana aderente alla testa e con un alto risvolto che. braid . derivata da una capra di montagna chiamata Chyangra. [ INGL. In senso lato il termine è usato anche per indicare il complesso dei passamani. È più rado. catwalk . tab closing . ribbon-leading tape . paris binding . tapeta del bolsillo ] pattina: v. Molto utilizzato. pashmina .FR.FR. pekari . rabat de poche . la nuca. In senso lato. di un pantalone. patchwork . realizzata su appositi telai. È usato in genere da alpinisti e sciatori. Laufsteg . parka ] pashmina: varietà di cashmere molto pregiata. a mezzaluna.TED. in modo apparentemente casuale. in passato. patchwork SP. Può assumere varie fogge: a punta. in quanto copre abbondantemente il bacino. Sotto questo vocabolo si comprendono diversi articoli. Durchziehlitze . pocket flap . [ INGL. [ INGL. aletta pecari/pekari: pelle ricavata da un tipo di cinghiale americano. che copre l’abbottonatura o la cerniera. [ INGL. nell’industria.TED. Übertritt . È simile all’anorak.TED. ad aumentare la lucentezza e l'eleganza del manufatto. per cui l'estrazione del puro cashmere è un'operazione molto difficile e delicata. della gonna o della giacca. passerelle . motivato.FR. con angoli arrotondati.SP.TED. leggero e meno robusto della fettuccia.TED. pasacintas ] passante: piccola striscia di tessuto doppiato cucita all’altezza del punto vita in modo da trattenere la cintura dei pantaloni. tapeta de bragueta ] patta della tasca: parte della tasca costituita da un pezzo di tessuto applicato esternamente sul lato superiore. belt loop . La pashmina è utilizzata soprattutto per la confezione di scialli e stole. il termine può indicare una fantasia di disegno (a stampa o jacquard) che mescola motivi diversi. generalmente lunga e situata in mezzo al pubblico.TED. parka .FR. è oggi sostituito.TED.SP. lasciando una fessura solo per gli occhi. È molto usato come guarnizione nella biancheria. patte . frange. rispetto al quale è però più ampio e lungo.

FR.FR. ITALIANO [ INGL. peau d'agneau . [ INGL. sottilissima. Lederwaren . tienda de marroquineria ] pelliccia: 2. [ INGL.. Pelz-mantel SP. angel silk . leather .FR.FR.97 [ INGL. soprabito o cappotto che ricorda. peluche .SP. [ INGL. peau de daim . calzature. Pfirsichhaut . peau de pêche .FR. Haar . con pelo morbido e lucente.TED. magasin de maroquinerie TED. una mantellina. pelerine/hooded cape .SP. buckskin . Engelseide . peach skin cloth ..SP. fourrure .SP. kidskin . Indossato da Marlon Brando nel film "Il selvaggio" (1954) e da James Dean in "Gioventù Bruciata (1955).SP. mantello fittamente peloso di molti animali che.FR. leather shop . È nobilitata con resine particolari e schiacciata in modo tale da conferirle una certa lucentezza. Si tratta di un giubbotto di cuoio nero. Perfecto®. fur . cabritilla ] pelle di daino: pelle dell'omonimo animale. Lederwarenfabrik Industrie . pelo ] pelo: 2. motorcycle jacket . peluche: tessuto simile alla felpa al velluto. calzature. piel de serpiente ] pellegrina: parte integrante di una giacca. opportunamente conciato in modo da mantenere lucentezza e morbidezza. [ INGL. i costi sostenuti sono superiori ai ricavi. usata soprattutto per borse. pèlerine .FR. Pelz .TED. maroquinerie . [ INGL. ucciso entro il primo anno di vita. marroquineria ] pelletteria: 2.FR. Lederwarengeschäft SP. industria de marroquineria ] pelletteria: 3. Verlust . ecc. perte . plush .FR.FR.SP. hair . ecc.SP. cazadora de motorista ] . pelliccia 1. sottile e resistente. cinture. lambskin . può servire per indumenti. Perfecto® by Schott's. Usata un tempo soprattutto per capi di biancheria femminile. peau d’ange . capra cashmere. v. Perfecto®. fourrure .SP. la cui superficie è caratterizzata da peli molto più lunghi. in una qualunque operazione economica.SP. rasato e smerigliato sì da conferire alla superficie un aspetto ed un tatto simili alla pelle di pesca o al velluto. piel de melocotón ] pelle di serpente: pelle dell'omonimo rettile. negozio in cui si vendono accessori in pelle. percal ] perdita: situazione in cui si ritrova un’azienda quando.FR.TED. dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia.TED. piel de borrego ] pelle di capretto: pelle dell'omonimo animale usata in pelletteria per guanti. industrie de la maroquinerie . Molto usata nei sec. [ INGL. percale . Il termine è usato per indicare la fibra tessile ricavata dal pelo di diversi animali (es.FR. insieme di capi e accessori in pelle. [ INGL.SP. fur coat .SP.TED. Usato principalmente per fazzoletti. arrivava alla vita sul dietro e finiva a lunghe punte sul davanti. [ INGL. ecc. [ INGL. leggero e serrato.FR.TED. cuir .TED. piel de gamuza ] pelle di pesca: tessuto leggermente garzato.).TED. Perfecto®. blouson moto en cuir.TED. formazione cornea.TED. rifiniture. Lammfell . Plüsch . tanto da essere oggi prodotto dalla Schott per la marca di motociclette Harley Davidson.SP. [ INGL. leather goods industry .SP. Ziegenleder .FR.FR.FR. è diventato un'icona dell'abbigliamento da motociclista.TED. industria di accessori in pelle. [ INGL.TED. peau de serpent . XVIII e XIX.FR. [ INGL.SP. abrigo de pieles ] pelliccia : 1. È utilizzato come fodera termica o come imitazione di pellicce [ INGL.TED. con cintura e molteplici zip. nella foggia. coniglio d’angora. pelerine/esclavina ] pelletteria: 1. peluche ] percalle: tessuto di cotone fine. cammello. [ INGL. Perkal .TED. [ INGL. Pelerine . piel ] pelle d’ovo: tela di cotone molto fine.accessori.SP. indumento realizzato con pelle di animale conciata. cilindrica. loss . abiti per bambini.TED. dalla mano dolce e morbida. camicie da notte.TED. Wildleder .SP. snake skin . cáscara de huevo ] pelle di agnello: pelle del piccolo della pecora.TED.FR. realizzato su armatura tela con filati a titolo molto sottile e fortemente ritorti. pérdidas ] Perfecto®: marchio americano di un giubbotto. cuir de chevreau . percale . [ INGL. poil . Leder . Perfecto® Lederjacke . Schlangenhaut . insensibile che spunta dalla pelle dei mammiferi. Corrisponde al "chiodo". leather goods . piel ] pelo: 1. blouson noir .

pieza. Lappen . [ INGL.TED. [ INGL.FR. pagne .TED. "pettinate".FR. Tipico è il picché . Pantoffel .SP.FR. [ INGL. tessuto a maglia realizzabile su macchina monofrontura (base rasata) o bifrontura (base a coste) che presenta una parte di maglie trattenute e tese in modo da formare dei piccoli rilievi. PET . Pikee .FR. pièce . peinado (hilo) ] .FR. peso comercial ] peso condizionato: v. astrakan peso a secco: peso di un materiale tessile valutato al netto dell’umidità che normalmente accompagna le fibre allo stato naturale. omogeneo e compatto. poids commercial TED. [ INGL. piqué .TED. peso commerciale peso metro lineare: peso di un metro di tessuto misurato nel senso dell’ordito. peignage . regolare. [ INGL.FR. patch . [ INGL. Stück . PET . [ INGL. zapatilla. PET . dry weight . poids metre linéaire . pattern placing . selezionandole in lunghezza ed eliminando quelle più corte. rollo de tejido ] pezza: 2. piel de ardilla ] pettinato: dicesi di filato di lana o di cotone ottenuto con un procedimento di filatura che.TED. Lendenschurz SP.FR. commercial weight . slipper . peigné (fil) gekämmt (Garn) . worsted (yarn) . roll of fabri.SP.FR. Handelsgewicht .TED.SP.SP. [ INGL. Perlon . piece. tessuto a navetta operato che presenta almeno tre serie di fili che si muovono con tensioni diverse provocando piccoli rilievi. [ INGL.FR. combing . È in genere sostenuto da bretelle. peto. algodon "perlé" ] Perlon: fibra sintetica poliammidica.tanga). tuttora in uso presso alcune popolazioni primitive dei continenti extra-europei. piqué . cordeed cotton . petit-gris . Si tratta di un indumento rudimentale. Attualmente in termine è usato anche per indicare un indumento intimo o da bagno sia maschile che femminile. PET (polietilentereftalato) ] petit-gris: termine francese con cui si indica il vaio e la pelliccia da esso fornita. petit -gris . bib .SP. Perlon . gekämmt . pettinatura: operazione tramite la quale si completa la pulitura delle fibre. Anticamente. peso seco ] peso commerciale: peso effettivamente fatturabile di una fibra o un filato.FR. chancleta ] piazzamento: disposizione delle parti componenti un modello. parche ] pianella: scarpa bassa o senza tacco. Petit-gris . [ INGL. Grauwerk. marcada ] picché: 1. peso por metro lineal ] PET: abbreviazione per poliestere.TED. e l’eliminazione delle impurità. quantità di tessuto arrotolato su un tubo di cartone al fine di agevolarne trasporto e utilizzo (per un uso industriale) oppure piegato in due nel senso dell’ordito (per un uso sartoriale). di produzione tedesca.TED. partendo da fibre lunghe.TED. piqué ] picché: 2.SP. distribuciòn de patrones. pechera ] pezza: 1.SP. loin-cloth . weight per linear metre . taparrabos ] perlé: filato di cotone per ricamo.98 perizoma: fascia che cinge i fianchi e scende a coprire e proteggere i genitali. comprende anche la fase di pettinatura. pièce . chiusa e normalmente liscia.FR.FR.SP. ripetuto in una o più taglie. [ INGL. pettorina pettorina: quadrato o rettangolo di stoffa che copre una parte del davanti del busto a partire dalla cintura della gonna o del pantalone cui è attaccato. che vengono. mule . Trockengewicht .FR.TED.FR.SP. piccolo pezzo di stoffa utilizzato per riparare un vestito lacero. Perlon . l’eliminazione di quelle più corte. ITALIANO [ INGL. Perlè SP.FR. cloth roll . Latz .SP.TED. placement (de patron) TED. coton perlé . in questa accezione equivale al tanga (v. Si calcola sommando al peso a secco del materiale tessile il tasso di ripresa convenzionale di umidità stabilito per quel materiale. Plazierung . in modo da ottenere il massimo rendimento (e quindi i minori scarti possibili) del tessuto su cui verrà appoggiato per la fase di taglio. bavette .TED.SP. Le disegnature possono essere a coste. conferendo al filato un aspetto liscio. poids sec . per così dire.SP. [ INGL. peinado ] pettino: v.TED.TED. [ INGL.FR. Con la pettinatura si favorisce la parallelizzazione delle fibre. definiva il pezzo di tessuto con cui le donne si coprivano il seno prima di stringerlo nel busto. molto ritorto e lucido.TED.SP. Gewicht pro Meter .SP. a celle (nido d’ape) o a piccoli motivi geometrici. [ INGL. Perlon ] persiano: v. [ INGL.

sheperd's check. nel suo movimento alternativo. [ INGL.FR. [ INGL.FR. cioè schiacciata. stripe piqué . lasciata libera. piqué milrayas ] piccolo punto: tecnica di ricamo a mano. Hahnentritt . pliegue cosido ] piega doppia esterna: v. pli plat . Petit-point (kleiner Punkt) . Bügelfalte .TED. Fu lanciato nel 1960 dalla creatrice di moda Irene Galitzine.SP. einseitige Falten . [ INGL. heat-set pleats . pli cassé . petit-point . stitched pleat.SP.FR. pli .FR. pata de gallo ] piede del collo: parte del collo costituito da un listello rigido di tessuto interposto tra la parte superiore del collo (vela) e il resto del capo.TED. ma di dimensioni più grandi. con intreccio a fili lenti e tesi. pliegue suelto ] piega stirata: piega pressata lungo la linea di piegatura con il ferro da stiro. pata de gallo (grande) ] pied de poule: disegno che riproduce l’effetto dell’impronta del piede di gallina. di origine viennese. in modo da restare piatta. plisado ] pieghe a fisarmonica: v. pyjama . Sono ottenute su apposite macchine o con l’ausilio di particolari cartoni e successivamente cotte in forni speciali. houndstooth . plissettatura a fisarmonica pieghe affilate: v. Pijama . sul tessuto su cui viene effettuata. natürlicher Faltenwurf . Piqué . soft pleat . piqué côtelé . [ INGL.SP. pliegue plano ] piega sciolta: piega fissata da alcuni punti di cucitura nella parte superiore e poi lasciata cadere morbidamente.SP. [ INGL.SP.SP.FR. pantalones "palazzo" ] pile: vocabolo inglese ormai entrato nell’uso comune per indicare un tessuto a maglia. Plissee .TED.SP. collar band . di fare avanzare il tessuto stesso. il tessuto alla placca d’ago. Palazzo-Hose . pie prensatelas ] piega: effetto ottenuto piegando il tessuto su se stesso in modo che si formi un doppio spessore. piqué milleraies. pied de poule .99 Lacoste (base maglia rasata) impiegato per la produzione di magliette sportive. pieghe a coltello pieghe plissettate: serie di pieghe strette e ravvicinate. ad una profondità variabile. Rippen Piqué . a motivi barocchi.SP.FR. pli lâché . Possono avere vari effetti: a fisarmonica. [ INGL. [ INGL. sfondopiega piega piatta: piega che ha una linea di piegatura ed una di appoggio e si presenta “coricata”.SP.SP.TED.FR.FR.SP. cucita. [ INGL. [ INGL. large houndstooth . Falte .TED.FR. pied de col . girate tutte nella stessa direzione e stirate in modo da formare un bordo a punte regolare sul capo su cui vengono realizzate. con la funzione di sostenere il colletto. [ INGL. Quando il disegno è di ampie dimensioni si denomina pied de coq. abgesteppte Falte . pli cousu TED.TED. "palazzo" pants . permettendo alla griffa.FR. caratterizzato da pantaloni a gamba molto larga e realizzato in morbida seta. pantalon "palazzo" TED. La versione classica è ottenuta intessendo su armatura batavia 4 fili chiari alternati a 4 scuri sia in ordito che in trama. plisado permanente ] pigiama: indumento da letto o da casa. flat pleat . [ INGL. pleat . Pepita .FR. pressandolo.FR. seamed pleat . plissé permanent . pyjama . cannone ITALIANO piega doppia interna: v.TED. a soleil. Nähfuß . [ INGL. pliegue ] piega cucita: piega tenuta ferma per un tratto della sua lunghezza da una cucitura lungo la linea di piegatura del tessuto. pié de cuello ] piedino: dispositivo della macchina da cucire che ha scopo di fare aderire. pied de coq . piqué . piqué ] picché millerighe: tessuto picché.SP. costituito da un paio di calzoni di linea morbida e una giacca sciolta o legata dalla cintura.SP. realizzato su tela canvas. pied de biche . plis couchés . La piega può presentarsi con profondità e larghezza diverse e può essere stirata. petit-point . E’ chiamata anche piede pressore. knife pleats . etc. [ INGL. [ INGL.FR. [ INGL.SP. petit point (punto pequeño) ] pied de coq: disegno similare al pied de poule.TED. eseguite su tutta la lunghezza.FR.TED. Flache Falte SP.TED.TED. [ INGL.FR. presser foot . in tutta la sua lunghezza. piqué .TED. pliegue estirado ] pieghe a coltello: serie di pieghe piatte. pijama ] pigiama palazzo: modello di abito da sera. con piccole coste verticali in rilievo. che presenta una forte e omogenea .TED. in microfibre di poliestere. Si può ottenere anche per stampa o per intreccio a maglia. Halsabschluß . pressed pleat .SP.FR.TED.

propriamente. [ INGL. Pilling . picché pistagna: nelle divise militari. Capri pants . vivo ] pitone: serpente la cui pelle.SP. Ascot tie .SP. ribete.TED. talvolta. polar fleece . Il pizzo può essere ottenuto anche lavorando con i ferri e l’uncinetto. pilling ] Pima: v. tuck . piping . passepoil . ingualcibilità. Ha il duplice compito di trattenere il tessuto in basso durante la salita degli aghi e di sorreggerlo durante la fase di scarico delle maglie.FR.FR. i polsi.FR. phyton . per designare il davantino (o sparato) di una camicia o di un abito femminile. In Italia è stato depositato come marchio dalla Fiamma di Piacenza.SP. Fondamentalmente è un intreccio di fili per formare un tessuto trasparente e traforato. ma rispetto al quale ha normalmente la gamba più larga e leggermente più corta. platina ] plissé: v. quilted coat . pince . il filetto di colore diverso applicato lungo i pantaloni. platine . il collo. chest piece. sinker . la si può ancora vedere.FR. imbottito di piuma d’oca o materiale sintetico.SP. plastron ] plastron: 2. maglia vanisé plaid: coperta di lana da viaggio. è molto usata in pelletteria. facilità di asciugatura). Generalmente classificato come un difetto.SP. pantacourt .FR. [ INGL. punto polar ] pilling: fenomeno che consiste nella formazione di piccole pallottoline (pills) di fibre sulla superficie di un tessuto. inserita nella cintura e fermata al punto vita in modo da creare una piegolina più o meno profonda a seconda dell’effetto e dell’ampiezza desiderati. abrigo acolchado ] pizzo: tessuto senza trama o catena. in genere caratterizzata da disegni a quadri in colori vivaci su base pelosa e completata da frange. [ INGL. guarnizioni. che in un primo momento comporta il sollevamento della peluria superficiale del tessuto e successivamente l’aggregazione della peluria nelle suddette pallottoline. plastron TED. Plack . Python .) dalle gambe lunghe e piatte. caratterizzato da molteplici aperture che danno origine a motivi decorativi spesso molto complessi. phyton . Può avere anche un bordo dentellato.FR.FR.SP. più genericamente. [ INGL. Spitze . che indica però più propriamente una piegolina cucita. [ INGL. pilling . Fischer-hose . che ricopre lo sparato o il davantino della camicia. Nel linguaggio corrente il termine è spesso usato come sinonimo di ripresa. Plastron .FR. Daunen-jacke . Platine . La natura della fibra e la garzatura fanno sì che il tessuto trattenga l’aria e acquisti qualità tecniche molto elevate (leggerezza.FR. down-coat. plastron. È praticamente un Ascot (v. Capri-Hose. pantalón tres cuartos ] pipistrello: v.TED. couverture de voyage. [ INGL. pinza ] pinocchietto: variante del pantalone alla pescatora o Capri. il termine è usato.) non cucita.TED.FR. cravatta maschile elegante. [ INGL.TED. travelling rug. manta para viaje ] plastron: 1.TED. etc. [ INGL. con nodo piatto già pronto. shirt front. couverture banquette .SP. Nel pantalone maschile la pince serve anche per avviare la piega del pantalone. maille polaire . encaje ] placcato: v. formaciòn de bolas. plaid. con cui spesso è confuso. Bundfalte . alterandone di conseguenza la regolarità di aspetto. sia sui tessuti di lana e cachemire. Industrialmente i pizzi si producono su telai speciali.100 garzatura sui due lati tanto da impedire la visione dell’intreccio di fondo.TED. caratterizzata da macchie pressoché regolari di colore bruno. delantero (de camisa) ] platina: elemento meccanico che concorre alla formazione della maglia sulle macchine circolari monofrontura. [ INGL.FR. dentelle . doudoune . 3/4-hose. con il tigh. [ INGL. lingeria. pitón ] ITALIANO piumino/piumotto: giubbotto o giaccone impermeabile. car plaid .TED.SP.SP. Fleece . Reisedecke . Plastron.TED. Le destinazioni d’uso possono essere molteplici: abbigliamento esterno. Paspel . cotone Pima pince: ripresa (v. è una conseguenza dello sfregamento e del movimento interno delle fibre. Il fenomeno del pilling si manifesta sia sui tessuti composti da filati discontinui di fibre sintetiche. cravate-plastron .FR. Può essere rivolta sia all’interno che all’esterno. lace . come per i pizzi veneziani) e quella a fuselli (come quella del tombolo).SP. Ormai caduta in disuso. plastron . [ INGL. manica a pipistrello piquet: v.TED. [ INGL. boulochage .TED.TED.SP. Può essere realizzato artigianalmente con tecniche diverse: le principali sono quelle ad ago (una tecnica del ricamo. plissettatura .SP.

[ INGL. Etuitasche . plisado ] plissettatura a fisarmonica: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe piccole. Zeichengerät .FR. polyamide .SP. point d’esprit .TED. Polartec® ] poliacrilico: prodotti di polimerizzazione di composti acrilici. in su. generalmente su tulle. point d’esprit . Plissieren . polka dot pattern . sun-ray pleat . plisado acordeón ] plissettatura a soleil: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe che. antipilling.SP. o le classiche Clarks. Nel linguaggio corrente il termine è usato anche per indicare altre tipologie di stivaletto. prima di essere cotte in forni speciali. traçeur . piccole al girovita. Non necessita di stiro. Pochette Tasche. leggeri.FR. che si aprono e si chiudono a soffietto.FR. significa letteralmente pisello. Polyacryl . più spesso. polyamide . È conosciuta anche con il nome generico di nylon. raso. Il termine. come una fisarmonica. dai 100 gr al mq. point d’esprit ] pois: motivo simile a un pallino. pochette bag . giacche a vento o indumenti sportivi. Le fibre così ottenute presentano caratteristiche di leggerezza. Polyamid SP. per la sera è di solito piccola e realizzata in materiali raffinati (es. ingualcibile. i capi in Polartec sono stati sull’Himalaya e sullo Shuttle. [ INGL. plumetis . resistente.TED. [ INGL. lunares ] polacchina: calzatura a forma di stivaletto. plumetis ] pochette: 1. venga utilizzato come rovescio. [ INGL. si drappeggia bene. [ INGL. Stiefelette SP. [ INGL. pañuelo de bolsillo ] point d’esprit: locuzione francese per indicare un ricamo fine a puntini.101 plissettatura: serie di pieghe ottenute con stiratura su apposite macchine o costruite su cartoni appositamente predisposti. plissé .TED. [ INGL. poliamida ] poliestere: fibra sintetica molto leggera. point d’esprit . termoplastica. Sonnenplissee . [ INGL. botín ] polare: v. pile Polartec®: marchio depositato dei tessuti in pile di poliestere. Sono realizzate su un tessuto tagliato a ruota e sono predisposte adattando a mano il tessuto su appositi cartoni precostituiti.TED. con piegatura sporgente. bottine . traspiranti. [ INGL. Polkatupfen .FR. [ INGL.FR.FR.SP.TED. si asciuga velocemente. plissé soleil .SP. accordion pleating . E' un softwear molto utilizzato nell'industria tessile. ingualcibilità. pochette .SP. in versione scamosciata. È particolarmente usata per produrre abbigliamento esterno. antimacchia e sottoposti a trattamento antibatterico per prevenire la formazione di odori sgradevoli. Caldi. borsa femminile sprovvista di manici e quindi da portarsi in mano.TED. plissage. si allargano irradiandosi verso il fondo. su fondo generalmente contrastante. Le dimensioni variano da quelle di un puntino a quelle di una moneta. Ziertaschentuch . piccolo fazzoletto da inserire nel taschino della giacca. trazadora ] plumetis: tessuto leggero disseminato di motivi a rilievo minuti.SP. pocket handkerchief .SP. irrestringibile. plotter . È un modello generalmente adatto ad occasioni formali. Polartec® . Per ottenerlo occorre lavorare con orditi o. polyacrylic .FR. [ INGL. Chelsea boot . Esistono in diversi pesi. morbidezza. Il diritto è la parte in cui si vedono i fili tagliati sebbene. Polartec® SP. trame supplementari. Stehfalten-Plissee . nell'abbigliamento maschile. resistente.SP. plisado soleil ] plotter: dispositivo elettronico che consente di tracciare grafici o disegni mediante il movimento di una penna.TED. con elastico laterale interno ed esterno. [ INGL.TED.FR. È formata . Fibra leggera.FR. che sono inizialmente slegate fra un motivo e l’altro (fil lancé) e successivamente tagliate (fil coupé). Sono realizzate su tessuto dritto filo e si predispongono adattando a mano il tessuto su appositi cartoni prima di essere cotte in forni speciali.FR. sac pochette . plissage accordéon TED. come i raggi del sole. spaziati in modo regolare e contornati da piccoli peli quasi a sembrare delle piume.FR.TED. bolso pochette ] pochette: 2. buona resistenza agli agenti atmosferici e al calore. allacciata con stringhe. Assorbe poco i liquidi e per questo asciuga velocemente. pois . a volte.TED.TED. francese. Polyakryl. Polartec® . oppure stretch con Lycra o associati al nylon per gli sport acquatici. polyacrylique . come il modello reso famoso dai Beatles.TED. Plumetis .SP. di colore pieno.SP. poliacrilico ] poliammide: fibra sintetica formata da macromolecole lineari che presentano nella catena la ricorrenza del gruppo funzionale ammidico. ma assorbe molto poco il sudore corporeo. plumetis . non si sgualcisce durante l’indosso. pleating . velluto…) ed eventualmente decorata. ITALIANO [ INGL.FR. prodotti dalla Malden Mills (USA) particolarmente utilizzati nell’abbigliamento da sport attivo per la loro capacità di offrire il massimo comfort anche in avverse condizioni climatiche.FR.

. Per la loro particolare struttura risultano molto estensibili e sono pertanto utilizzati nella composizione degli elastomeri. polo shirt . polymère . di lana.FR.TED.SP. respingono le macchie. polímero ] polipropilenico: derivato dal propilene.SP. Polyurethan . inattaccabile da tarme e microrganismi utilizzata in prevalenza per filtri. Manschettenärmel .. poncho . [ INGL. [ INGL. Esiste anche in versione invernale. Polohemd . Polymer . [ INGL. polonaise .TED. arricciandosi o plissettandosi come un volant.SP. pongée . nei berretti di lana per bambini). membrane. usata come ornamento (ad es. cuff .FR. poignet . imputrescibile. polyuréthane . Sono utilizzate soprattutto per produrre pannolini per bambini. Polypropylen . einfaches Bündchen . a maniche lunghe. ma usato più comunemente in riferimento al polso di una camicia o di un abito femminile. dalla forma arrotondata. Polyester SP. pompon . cuff . corrispondente al polso anatomico. [ INGL. Polnischer Dreher .SP. poignet simple .TED.FR. [ INGL.FR. cloruro de polivinilo ] polo: maglietta a maniche corte tradizionalmente confezionata in jersey o picchè di cotone (come la famosa Lacoste). polipropilénica ] poliuretano: prodotto base nella produzione di fibre. polyurethane . Si usa nella produzione delle clorofibre e nelle spalmature. ITALIANO [ INGL.TED. idrocarburo olofenico.TED.SP.FR. pongis ] . polonesa ] polsino: sinonimo di polso.SP.FR. Poncho . poncho . polypropylene .FR. [ INGL. polyester . puño ] polso: parte finale della manica. Esistono alcune varianti a livello di costruzione. Ponge . originariamente realizzato in seta.FR. Le fibre ottenute presentano un’ottima resistenza all’abrasione. puño doble con gemelos ] polso semplice: polsino classico della camicia maschile. [ INGL. polonaise . per lo più di cotone o seta.SP. pompon . spalmature. polyéthylène .FR. Polyäthylen .TED. poignet mousquetaire . polo . in cui si riprende l’ampiezza della manica. fitta. con angoli diritti o leggermente smussati.FR.TED.SP. poliéster ] polietilene: fibra sintetica.TED.102 da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa di un estere da diolo ed acido tereflatico.SP.FR. i cui giocatori l’adottarono per primi. L’abbottonatura con bottoni gemelli può essere tuttavia realizzata anche su un polso semplice. pompón ] poncho: indumento usato come mantello dalle popolazioni indigene dell’America centro-meridionale e costituito da un pezzo di stoffa rettangolare o quadrato munito di uno spacco per passarvi la testa. non tossica. manchette .SP. pongé . Manschette . [ INGL. per cui il poncho può presentarsi in forma lineare o con punte centrali sul davanti e sul dietro.SP. chiuso normalmente con due bottoni.TED. idrorepellenti.FR. [ INGL. La polo deriva il nome dallo sport omonimo. French cuff . ripiegato su se stesso e fornito di doppie asole per permettere l’inserimento dei bottoni gemelli. È costituito da una fascetta di tessuto rimessa che si chiude con uno o più bottoni nel caso di una camicia o di un abito. È chiamato anche polso alla moschettiera.TED. polso doppio con gemelli polso doppio con gemelli: polsino di camicia di lunghezza doppia.SP. Polyvinylchlorid . caratterizzato da righe orizzontali in rilievo. leggero e morbido. single cuff .TED. Manschette . filtrano i liquidi e lasciano asciutta la pelle. [ INGL. polyester . poncho ] pongé: tessuto ad armatura tela. [ INGL.FR. polo ] polonese: tessuto operato. Si tratta di polimeri costituiti da unità monomeriche contenenti il gruppo uretano. poliuretano ] polivinilcloruro: prodotto ottenuto da polimerizzazione del cloruro di vinile. pelliccia. bordi a costina alle maniche.FR. polietileno ] polimero: prodotto ottenuto da un processo di polimerizzazione. polyethylene . Pompon . polyvinyl chloride .SP. sono irrestringibili. [ INGL. [ INGL. puño ] polso alla moschettiera: v. [ INGL.SP. La moda ha poi introdotto su questa forma base una serie di varianti.TED.TED.TED. ma che può a sua volta allargarsi. Con il termine si intende comunque una maglia provvista di colletto e parziale abbottonatura sul davanti.FR. chlorure polyvinylique TED. polypropylène . puño simple ] pompon: nappina gonfia. polymer . abbottonatura corta con tre asole. Ha il colletto a costina. cotone.

cost price . Quando Edoardo.FR. production . v.TED.SP.SP. pocketbook(per donna) . Generalmente il quadro è delimitato ad ogni angolo da piccoli quadri ad armatura tipo pied de poule.FR. prix au détail TED. più sottili in ordito e più grossi in trama. principe de gales ] prodotto: tutto ciò che è il risultato dell’attività di un’impresa. retail price . duca di Windsor divenne principe di Galles e cominciò a preferire un Glen Urquhart check bianco e nero.SP. precio de venta ] prezzo unitario: prezzo relativo alla singola unità di prodotto.SP. poplin . unit price . [ INGL.FR. production sur commande . prendas de vestir confeccionadas ] prezzo: somma di denaro occorrente per l’acquisto di un bene. production job order . prince de Galles TED. Geldtasche.FR. prix de vente .FR. Produkt . [ INGL. wholesale price . press .TED. wallet (per uomo). precio unitario ] princesse: v. che deriva il proprio nome da Edoardo VII. [ INGL. Grosshandelspreis .FR. ready-made garments . cartera ] portafoglio: 2.SP. di carattere fisico.TED.103 popeline: tessuto ad armatura tela caratterizzato da costine molto fini e segnate. production . selling price . per modificare l’aspetto di un tessuto che viene interposto tra di essi. con un overcheck grigio. [ INGL. robe bain de soleil . popelín ] portafoglio: 1.SP. di cui almeno uno mobile.SP.SP. È un tessuto molto utilizzato per la camiceria. Konfektion. prix de détail. Produktion . Sonnenkleid .SP. Tale procedimento agevola il cliente che può avere l’immediata disponibilità del prodotto di volta in volta richiesto. I piani possono essere riscaldati (pressa per adesivi) e vaporizzati (pressa per stiro). Lohnfertigung . production à magasin TED. borsa alla postina prendisole: abito femminile estivo. precio al pormenor ] prezzo all’ingrosso: prezzo praticato dal grossista al dettagliante per l’acquisto di una quantità di prodotto. Preis . principe del Galles. popeline .FR.TED.FR. tipo grisaglia e fil à fil. e servizi.SP. Lagerproduktion .FR. Glencheck . di tipo immateriale. producción para almacén ] . store production . [ INGL. [ INGL. da parte di molti.FR.TED. producción bajo pedido ] produzione per magazzino: produzione di beni destinati ad essere momentaneamente raccolti presso il magazzino dell’azienda.SP. si creò confusione.SP. Presse . [ INGL.SP. I prodotti si distinguono in beni. produit .TED. prix unitaire . price .TED.SP. sun dress . ma costituisce un rischio commerciale per il produttore. producción ] produzione per commessa: produzione di beni o servizi organizzata di volta in volta in seguito al ricevimento di un ordine da parte di un cliente.FR. precio al pormayor ] prezzo di costo: operazione con la quale si vende un prodotto ad un prezzo uguale al suo costo e che presuppone dunque l’assenza di guadagno. [ INGL.FR.TED. Originariamente i colori erano il rosso scuro o marrone e il crema. busta o custodia divisa al suo interno in tasche e scompartimenti in cui riporre banconote e documenti. Kleinhandelspreis . portefeuille . confection . E’ il risultato finale del processo di produzione. [ INGL. È piuttosto scollato e lascia parzialmente scoperte spalle e schiena. prince of wales check . privo di maniche e sorretto da bretelle. precio de coste ] ITALIANO prezzo di vendita: corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore per entrare in possesso del prodotto desiderato. [ INGL. abito princesse principe di Galles: motivi di quadro complesso. [ INGL.TED. prensa ] prêt à porter: termine francese con cui si intende la confezione industriale di capi di abbigliamento. producto ] produzione: fabbricazione di beni o apprestamento di servizi per il soddisfacimento delle esigenze del mercato. prêt à porter. Selbstkostenpreis .TED. [ INGL. vestido playero ] pressa: macchina in grado di sfruttare la pressione tra due piani. mentre i quadri centrali presentano effetti di piccole fantasie. [ INGL. gonna a portafoglio postina: v. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati. Verkaufspreis . Prêt à porter .FR.FR.TED.FR. formato da quadri più piccoli. presse . [ INGL. Brieftasche . tra i due disegni. product . prix de gros . prix . prix coûtant .TED.FR.SP. precio ] prezzo al dettaglio: prezzo al quale un prodotto viene venduto dal dettagliante al consumatore. [ INGL.SP. [ INGL. Einheitspreis . Popeline .TED.

[ INGL. producción prevista ] promozione: complesso di attività aventi lo scopo di aumentare il numero degli acquirenti di un prodotto. piccole geometrie. pull-over . programmed production .TED. omaggi. planning. pullover pullover: maglia di medio peso (tanto da essere indossato anche sotto una giacca). Dopo la definitiva approvazione il prototipo diventa un elemento del campionario. Werbung SP. stampe monocrome a motivi floreali di piccole dimensioni. ma impone all’industria di concentrare il ciclo produttivo in tempi molto ristretti.FR.FR. con la messa in produzione continua di nuovi modelli. in colori vivaci ispirati ai fiori della Provenza.SP. pronto moda . prune . ferrule . [ INGL. campioni. desarollo producto ] programmato: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. riducendo la possibilità di programmazione. design.SP. passe-poil . Nel linguaggio moda l’aggettivo identifica una tipologia di disegni ispirati ai tessuti stampati artigianalmente in Provenza nel corso dei secoli XVII e XVIII e influenzati dalla tradizione indiana. Solitamente. prototype . Produckt-Entiwicklung .FR. production programmée . Prototyp SP. applicata agli orli.FR. normalmente a manica lunga.SP..TED. o anche solo creare un effetto decorativo.FR.FR. [ INGL. programmierte Produktion .TED.FR.FR.FR.TED. [ INGL.FR. profit .TED. prototype . plum . ferret . con questo termine si indicano esclusivamente le attività indirette (mostre e fiere. [ INGL. applicato all’estremità inferiore di stringhe o cordoni per proteggerli da eventuali sfilacciamenti (ad es.FR. nelle scarpe). normalmente metallico. advertising . È caratterizzata da un campionario aperto..TED. cioè molto ravvicinato al momento in cui i capi vengono venduti al dettaglio al consumatore finale. fiori e foglie stilizzati. vivo ] profitto: situazione che si determina quando i ricavi dell’azienda derivati dalla vendita dei beni o servizi prodotti risultano superiori ai relativi costi. [ INGL. provencal .104 ITALIANO [ INGL. Il pronto moda consente al sistema distributivo di ridurre i rischi legati all’invenduto e alle giacenze. publicidad ] pull: v. Pullover . conception-élaboration produit . piping . profit . normalmente in colore contrastante in modo da evidenziarne i contorni. Spitze . provencalisches Muster .FR. pullover ] puntale: rinforzo. prototipo ] provenzale: lett. Lo scollo può essere a V rotondo. casquillo ] produzione programmata: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. che li lanciò nel campo della moda. ancor oggi considerata depositaria della tradizione provenzale.TED. pronto moda ] prototipo: primo esemplare di una proposta/prodotto non ancora definitiva e suscettibile di sviluppo. product development . ciruela ] pubblicità: comunicazione di un messaggio attraverso i media.TED. Con il termine provenzale si possono anche intendere.SP. projet.FR. pflaumenfarbe . con l’esclusione della pubblicità.SP. programmed production .SP. Pronto moda . [ INGL. promoción ] pronto moda: modalità produttiva caratterizzata da un calendario di produzione a ridosso della stagione di consumo. [ INGL. provençal . producción prevista ] profilo: rifinitura di un capo. concorsi). publicité . Gewinn . Oggi tali tessuti trovano un largo impiego nell’arredamento di gusto country.SP. .TED.SP.TED.SP.SP. [ INGL. provenzal ] prugna: il colore prugna. seppure impropriamente. promotion . pullover . beneficio ] progettazione: processo che comprende l’ideazione di un prodotto. Planung. con lo scopo di diffondere informazioni su un determinato prodotto o servizio per ottenere un aumento nelle vendite e per rendere nota l’immagine dell’impresa e del prodotto presso il pubblico.TED. production programmée . buoni sconto. [ INGL. [ INGL. proyecto. promotion . Profil .SP. Tale tipologia è molto ampia: motivi Paisley. o alle punte di un colletto per evitarne il logoramento. Verkaufsförderung . fast fashion .TED. che s'infila direttamente dalla testa. La produzione dei tessuti provenzali ebbe un grande impulso con la riapertura della fabbrica di Tarascona e la nascita della marca Souleiado. programmierte Produktion . [ INGL. nonché le indicazioni per la sua realizzazione e industrializzazione. della Provenza. ribete.TED.

point de croix . Se si realizza a macchina si lavora un rango a diritto e uno a rovescio. Sigla internazionale: serie 300. puntada ] punto diritto: punto ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi di una frontura.TED. generata da un ciclo di lavorazione completo da parte di un ago. [ INGL.SP. che indicava in passato una camicia decorata appunto con tale tecnica.FR. punto de cruz. malla de derecho ] punto fantasia: termine generico con cui si indicano i punti maglia derivati dalle strutture di base.SP. L’increspatura smock consiste nel raccogliere il tessuto in piegoline di uguale grandezza (prima di confezionare l’indumento) e di fissarle con punti che possono essere a erba.FR. Il termine deriva dall’inglese smock. Masche .TED.FR.TED. polsi. lock stitch. che si incrociano alla metà dello spessore del tessuto.FR. Il punto è formato da due fili.FR.SP. Sigla internazionale: serie 400.TED. Doppelsteppstich .SP. È formato da punti obliqui che si incrociano nel mezzo in moda da formare una croce. realizzato su tela con ordito e trama uguali e ben distinguibili. Milano rib . ognuna delle quali definita per formazione.TED. nell’aspetto. [ INGL. È veloce da eseguire.FR. quindi particolarmente adatta alla maglieria e si presta ad essere disfatta con facilità. Milano rib ] punto pannocchia: lavorazione a coste leggermente operate che imitano le file dei grani di mais nella pannocchia. [ INGL. costura flatlock ] punto canestro: lavorazione a maglia realizzata in modo tale per cui l’insieme di colonne di maglie o . puntada de cruz ] punto a catenella: tipo di cucitura che al rovescio mostra una sequenza ininterrotta di asole concatenate. punto Milán.105 ITALIANO l’alternanza di maglie diritte e rovesce crea un effetto simile all’intreccio dei canestri in fibre vegetali. point noué. point fantaisie .FR.TED. malla ] punto annodato: cucitura realizzata su macchine dotate di crochet. point vannerie . punto de arroz.SP. côte perlée . Nahtmasche . linking .SP. mallas vueltas ] punto Roma: denominazione di un punto eseguito su macchina bifrontura a costa. Kettenstich . Fantasiemasche . etc. [ INGL.SP. point de chaînette . [ INGL. [ INGL. ad ogni passaggio di filo. È ottenuto da un rango di maglia inglese e può essere considerato l'equivalente della costa perlata. rimaglio [ INGL. smocks. uno d’ago e il secondo dalla scatola bobina alloggiata nel crochet. Il punto realizzato appare identico al dritto e al rovescio. gesmockt . basketweave stitch .TED. puntada de cadeneta. Kreuzstich . [ INGL.TED. flatlock seam . großer Flechtstich . moss stitch .TED.TED.SP. punto efecto canasta ] punto di cucito: unità minima di annodatura necessaria a realizzare una cucitura. Milano Ripp . punto smock ] puntino: termine che indica l’operazione del rimaglio punto per punto.TED.FR. [ INGL. point smock . Perlmuster .TED. È ottenuto lavorando maglie diritte e rovesce alternate nel primo rango e scambiate nel secondo.SP.SP.FR. half cardigan stitch . point de riz . molto elastica.SP. ma in finezze più grosse. chain stitch . point d’épi. È una varietà della categoria dei punti stoffa e si presenta simile. in quanto servono a fissare le pieghe o le increspature su sproni di bluse.SP.TED.FR. v. point mousse . Esistono diverse classi di punto. etc. Il tessuto si presenta compatto e viene pertanto utilizzato per capi punti smock: categoria di punti che all’effetto decorativo uniscono una funzione pratica. riconosciute a livello mondiale. Si ottiene alternando un rango in costa e un giro in tubolare. fancy stitch . maglia irlandese punto legaccio: punto ottenuto lavorando a mano tutti i ferri a diritto o a rovescio.FR. Nella sua forma più semplice si può realizzare ad un solo filo. Perlfang . cross stitch . plain stitch . a nido d’ape. Kettelnaht . garter stitch . [ INGL. punto perlado ] punto riso: punto che presenta un aspetto di minirilievi simili a chicchi di riso. per numero di fili e tipo di macchina. [ INGL. [ INGL. Links/Links-Masche . remaillage maille à maille . point à l’endroit . point couture . puntada de pespunte. al punto Roma.FR. maille Milano . [ INGL.TED. ma bassa elasticità. knitting stitch . punto milanés. remallado ] punto (a) croce: punto di ricamo. point tricot . da cui appunto il nome. mallas vueltas ] punto Milano: intreccio a maglia su base interlock realizzato con due corse di interlock ed un giro in tubolare.SP. Rechte Masche . sewing stitch . [ INGL. punto de cadeneta ] punto a maglia: unità minima di base per la realizzazione di un tessuto a maglia.SP. Maschenstich. smocking .FR. punto fantasía ] punto irlandese: v. flatlock . La cucitura a punto annodato ha buona resistenza.FR.

point retenu . Verkaufsort . V. che imita l’aspetto dell’intreccio degli stuoini realizzati con rami di giunco.SP. sales point .FR.SP. punto soltado ] punto stoffa: v. in quanto non alimentate per alcuni ranghi. [ INGL. Fangmuster . maglia punzonata Pura Lana Vergine: lana mai precedentemente utilizzata. punto efecto estera ] punto tela: v. La concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata dall’IWS (International Wool Secretariat).FR. [ INGL. Pure New Wool . point de vente .TED. punto escurrido. [ INGL. Reine Schurwolle . maille Roma . Fallmasche .TED.106 piuttosto pesanti. che mantiene intatte le sue caratteristiche naturali e che non presenta mischia con altre fibre. PVC ] ITALIANO . point lâché . PVC . point à l’envers . PVC .TED. punto Roma punto trattenuto: punto ottenuto su macchina bifrontura che presenta una parte di maglie tese. pure laine vierge . punto Roma punto stuoia: lavorazione a maglia serrata. Flechtmuster . [ INGL.FR.FR.TED.SP.TED. purl stitch . [ INGL. E’ conosciuto anche come punto stoffa in quanto imita il tessuto a navetta pur conservando un minimo di elasticità. punto de venta ] punzonato: v.FR. malla del revés ] punto scaricato: punto ottenuto facendo mancare il filo all’ago: in tal modo la vecchia maglia si smaglia (si scarica) e permette la formazione di una briglia o maglia più o meno lunga. [ INGL. [ INGL.TED. full Milano . basketweave stitch .FR.SP. drop stitch . punto Roma ] punto rovescio: punto ottenuto sulla parte posteriore di una maglia rasata. pura lana virgen ] PVC: abbreviazione per polivinilcloruro.FR.SP. caratterizzata da buon spessore e consistenza. point natté . anche lana vergine. punto retenido ] punto vendita: luogo nel quale il venditore espone e vende un determinato prodotto ai consumatori.SP. linke Masche .SP.FR. PVC . tuck stitch . [ INGL.TED.SP.TED. Roma Ripp .

un’armatura mossa tipo nido d’ape. cuadro estilo manta de viaje ] quadro da boscaiolo: disegno a scacchi o vichy giganti. Originariamente l’armatura era a batavia e i filati in lana di origine scozzese. Funge da ornamento di un tessuto e può essere ottenuto per tessitura. Schottenkaro . [ INGL.TED. in genere. cuadro sombreado. cuadro vichy ] . Fensterkaro . carreau tartan .TED. ecc.SP. tartan check . canvas check. [ INGL. V. su base cotone o lana. motivo di forma quadrata. cuadro borroso ] quadro tartan: tipologia di quadri caratteristica dei clan scozzesi (v. stampa a quadro quadro camicia: disegnatura a quadretti piccoli e sobri. lumberjack check . [ INGL. La base è comunemente una tela di cotone o di lino. giallo. tartan quadro coperta: motivo a quadri grandi e vivacemente colorati su superficie morbida e pelosa. caratteristico delle grosse camicie indossate dai taglialegna canadesi.TED. carreau canvas .SP. in bicolore. quadrillé TED. i cui colori digradano. terminologie specifiche. cuadro de lona.107 ITALIANO Q quadrettato: termine generico riferito a tessuti che presentano una disegnatura a quadri o quadretti piuttosto semplici. carreau fenêtre TED.SP. I due colori più ricorrenti sono il rosso e il nero.FR. Alcune varianti hanno contraddistinto per lungo tempo. verschwommenes Karo . Tischdeckenkaro . carreau couverture.FR. colorato (in rosso. cuadro pequeño ] quadro canovaccio: quadro semplice. finestrato [ INGL. Kanevaskaro. Taschentuchkaro ..SP. [ INGL.FR. windowpane check . carreau vichy . cuadro de pañuelo ] quadro finestra: v. vichy.TED.FR.SP. carreau plaid . in Scozia. carreau torchon. Karo . carreau écossais . carreau chemise . Può presentare elaborazioni di varia complessità e proporsi in tipologie diverse cui corrispondono. tartan). tartan) [ INGL. Il campo in tinta unita risulta molto ampio rispetto ai riquadri colorati che lo delimitano. che può essere un’armatura tela grossolana. [ INGL. Alla puntualizzazione dell’immagine contribuisce anche l’aspetto del tessuto.TED.FR. handkerchief check .FR. Vichykaro . ricamo.SP. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) .SP. Kariert . [ INGL. tablecloth check . cuadro tartán ] quadro tovaglia: motivo di quadro similare a quelli delle tovaglie da cucina. come quella delle coperte di lana. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) ] quadro fazzoletto: quadro di grandi proporzioni. in contrapposizione con le disegnature quadrettate più vistose delle camicie indossate nel tempo libero.SP.TED.. tartan check . [ INGL.SP. à carreau.FR.FR. Wischtuchkaro .FR.SP. Si tratta normalmente di finestrati in colori vivaci su fondo bianco o écru (e in tal caso sono assimilabili ai quadri canovaccio) o di quadri tipo vichy. [ INGL. stampa. check .TED. gingham check . cuadro de paño ] quadro clan: v.FR. shadow check .SP. verde. come quelli degli strofinacci da cucina. ottenuto dal'incrocio ad angolo retto di righe orizzontali e verticali. plaid check .TED. sfumando. cuadro ] quadro: 2. a cuadros ] quadro: 1. Tartan . shirt check .FR.FR. Plaidkaro . cuadro escocés ] quadro sfumato: quadro dalla configurazione imprecisa. blu. a colori contrastanti. Holzfäller-Karo . [ INGL. v.) su fondo chiaro. checked pattern .FR. tipica delle camicie maschili di impronta più formale. cuadro ventana ] quadro plaid: v. carreau . simili a quelle di un fazzoletto. carreau ombré .SP. carreau mouchoir TED. Hemdkaro . carreau nappe . cuadro de mantel ] quadro vichy: disegno a quadretti piccoli. [ INGL.TED. ma di più grandi dimensioni. gli appartenenti a un clan (v. cuadro plaid. [ INGL. dishcloth check . dal chiaro allo scuro.TED. quadro coperta quadro scozzese: disegnatura costituita da riquadri sovrapposti.SP. etc.

ramie . [ INGL. rang. ramio ] rammendo: ricucitura di una parte del tessuto lacerata o logora. ratina ] ratinatura: operazione di finissaggio che consiste nell’eseguire sulla superficie del tessuto precedentemente garzato (e quindi peloso) giochi di ondulazioni. ramage .TED. [ INGL.FR. rayon .SP. sateen . anche all’usura. fila ] rapporto d’armatura: quantità minima di orditi e di trame occorrenti a definire un intreccio a navetta.FR. rameado ] ramié: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro di due varietà di Bohemeria.SP. Reihe . Ramagé . L’intreccio raso non produce tessuti molto resistenti (spesso infatti si incorre in stramature). rafia ] raglan: v. 3.TED. il rappresentante può essere anche un dipendente dell’azienda per conto della quale opera. raso ] ratinato: tessuto che ha subito la ratinatura. friezing .FR. 2.TED. maglia rasata Raschel: v. busto aderente.FR. È rappresentato con un modulo (es. raffia . représentant . è la riga di maglie disposte trasversalmente rispetto al tessuto.108 ITALIANO R rafia: fibra vegetale ottenuta dai nastri dell’epidermide superiore delle foglie di alcune palme tropicali.TED. [ INGL. raggruppamento dei peli a piccoli bioccoli ad imitazione dell’andamento mosso del vello animale.TED.TED. satinette . [ INGL. Satin . ratiné . coupe fil . pasada. semi-satén ] rasato: v.SP. ma vi sono rasi anche con rapporti maggiori. Ratinieren . ha peso medio ed è utilizzato per giacche ed abiti estivi. la canapa e la iuta.FR. [ INGL. satin . Ramie .SP.FR. Bindungsrapport . satin . rangée . representante ] rasafilo: dispositivo applicabile a tutte le macchine da cucire per il taglio del filo di cucitura. rayón ] redingote: cappotto con maniche a giro. A differenza dell’agente di vendita.TED. [ INGL.FR. satinet. Nella realizzazione tradizionale serica il dritto è lucido e il rovescio opaco. Raffia . frisado ] rayon: termine generico per indicare le fibre artificiali di origine cellulosica. impiegata specialmente per lavori di intreccio e corde. ratinage . zurcido. [ INGL. course . relación de ligamento ] rapporto d’intreccio: v. È molto igroscopica e si lava e asciuga con facilità. rapporto d’armatura rappresentante: operatore che ha il compito di effettuare operazioni commerciali e raccogliere ordini in nome e per conto dell’azienda da cui ha ricevuto l’incarico. vita ben segnata. Ratiné . manica raglan ramage: motivo decorativo a tralci di foglie o fiori. Vertreter SP.SP.FR.FR. rapport d’armure . ma manca di elasticità. [ INGL.FR. 2x3) in cui il primo numero (es. Anticamente era un abito maschile con giacca lunga al ginocchio.TED. [ INGL.SP. Come il lino (cui assomiglia).TED. ramage . leggera svasatura sul fondo o abito con tale linea.SP.) le trame. [ INGL. realizzato con la tecnica dello jacquard o con la stampa. ramie .SP. rayonne . Ha resistenza molto elevata.TED. Satinet SP. [ INGL. [ INGL. reprise .TED.TED. tipico dei tessuti damascati. Usato fino al Novecento dapprima come abito per la caccia e l’equitazione (dall’inglese riding coat = abito per cavalcare).FR.FR. Rayon . di colore naturale bianco e con lucentezza serica. remiendo ] rango: in maglieria. Il taglio avviene meccanicamente o in maniera combinata all’aspirazione d’aria. corta hilos ] rasatello: tessuto con armatura derivata raso. Può essere effettuata sia a mano che a macchina. appartiene alla categoria delle fibre dette liberiane o fibre dure per la loro rigidità alla flessione. È una fibra abbastanza pregiata. raffia . Fadenabschneider . dall’aspetto liscio e lucido. ratine . . telaio Raschel raso: una delle armature fondamentali del tessuto a navetta. Essi sono tuttavia scivolosi e adatti al drappeggio. in seguito fu usato anche come abito da passeggio. [ INGL. Con l’armatura raso si ottengono tessuti con diritto e rovescio diversi. darning .) indica gli orditi e il secondo (es. agent .TED. pattern repeat .FR. Generalmente di cotone. thread cutter .SP. Stopfen .SP.SP. Il rapporto minimo d’armatura è 5x5.

TED. résilience . Referenzmuster . arricciata o incrociata nel centro davanti.FR. [ INGL. rep . schiacciamento.FR. con coppe a balconcino o a triangolo.H. = Büsten Halter) . [ INGL. . sujetador media copa ] reggiseno a fascia: reggiseno senza spalline costituito da una fascia senza coppe incorporate.SP. da cui scendono dei nastri elastici muniti di fermaglino di gomma e metallo per agganciare le calze.TED.FR. elasticidad.H. [ INGL. A volte è usato anche come sinonimo di cannelé e canneté. [ INGL.FR. resinado ] resinatura: trattamento di finissaggio di un tessuto che consiste nel trasferimento di resine sulla sua superficie.FR.FR.TED.TED. [ INGL. [ INGL. département . références . suspender belt . partono dalla fascia e non dalla cima delle coppe. résiné . porte-jarretelles . redingote . Può essere realizzato artigianalmente (ad es. triangle bra . Strumpfhalter . [ INGL. con il modano) o industrialmente (ad es. modelli.H.FR.FR. brassière . utilizzata sia per capi di abbigliamento che per accessori.SP. resilience . sostén ] reggiseno a balconcino: reggiseno senza spalline. [ INGL. bustier bra .TED. red ] rettilinea: v.109 [ INGL. si hanno cannettature verticali. quali losanghe. half cup bra .H. soutien-gorge . filet . stampe etc.SP. È in genere privo di spalline: quando queste sono presenti.TED.TED. e sostenute da spalline sottili. al fine di modificarne le proprietà o favorire l’incollatura di un altro materiale. [ INGL.SP.SP. renne . macchina rettilinea . bandeau bra .SP. È detta anche elastanza meccanica.TED. reps .TED. su telai da maglieria speciali come i telai Raschel).TED. [ INGL. morbida e vellutata.. [ INGL. [ INGL. etc. Redingote SP.H. Bügel B.SP. soutien-gorge bandeau TED. ( B. frock coat .) utilizzate a fini commerciali. tessuti. sujetador sin tirantes. sujetador tipo banda ] reggiseno a triangolo: reggiseno costituito da coppe a forma triangolare unite direttamente da un elastico sottostante.TED. Kerbzähigkeit SP. con allacciatura a ganci sul dietro.FR.FR. references . riga regimental renna: pelle conciata dell'omonimo animale. reindeer leather . [ INGL. net . Netz . ITALIANO [ INGL.TED. demi-bra. a volte rinforzato. esagoni. . sujetador carioca.SP.SP. sujetador triángulo ] regimental: v. tenuto su da stecche cucite tra due strati di tessuto direttamente sotto il seno. sujetador tipo corsé ] reggiseno a carioca: reggiseno con mezze coppe (prive della parte superiore). bra . strapless bra. ottenuto annodando o allacciando tra di loro i filati in modo da formare dei motivi geometrici vuoti. Push-up B. mesh. Se la messaincarta prevede un ampliamento verticale sul tessuto si hanno delle cannettature orizzontali. resiliencia ] resinato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di resinatura.TED. resin-coated (fabric) . [ INGL. departamento ] reps: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali o verticali più o meno pronunciate. sujetador.SP.SP. LonglineB. referencia ] reggicalze: cintura elastica allacciata in vita. gommage . Abteilung . balconnet(te) bra. Kunstharz auftragen . soutien-gorge carioca .FR. (soutien-gorge) triangle . geharzt . sujetador bañera. poliammide o altro materiale e sorretta da spalline regolabili in tessuto elasticizzato. reno ] reparto: parte di un’azienda responsabile di una determinata attività. Carioca B.FR.H. Triangel B.FR. reps ] resilienza: proprietà di una fibra sottoposta ad un'operazione meccanica (compressione. sujetador con lacito.FR.TED. department . liguero ] reggiseno: fascia atta a sorreggere il seno costituita da due coppe in cotone. Lo stesso termine è tuttavia usato anche quando tale forma di reggiseno è provvista di spalline.FR.TED.). Rentierleder . Halterloser BH . se invece prevede un ampliamento orizzontale. ecc.SP. formate da una mezzaluna rinforzata da ferretti o stecche. levita ] referenze: riproduzione in piccola serie della proposta commerciale o campionario (filati. Rips . acabado resinado ] rete: tessuto a costruzione aperta. soutien-gorge balconnet .SP. di ritornare alla sua forma originale al cessare della pressione su di essa esercitata. carioca bra. seta. resin finish . Büstenhalter SP. push-up bra FR. sujetador balconet ] reggiseno a bustino: reggiseno formato da una fascia abbastanza larga di tessuto. . Il termine reps indica anche un tessuto a coste molto fitte ottenuto dall’omonima armatura.

TED. Il disegno può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. Bajaderenstreifen . finition . rivetto ribattitura: v. [ INGL. reorder . non appariscenti. [ INGL. [ INGL.SP. a colori . con alternanza di righe sottili e righe più ampie. lapel . embroidery . e che quindi vengono ordinati di nuovo. bordado ] ricerca di mercato: raccolta e studio di dati e informazioni relativi ad un determinato mercato. decreasing . reducción ] ITALIANO rifinitura: operazione accurata e precisa di completamento di un capo.TED.TED. étude de marché . [ INGL.FR. rayas de camisa. revers . trimming .TED.FR. Kaftanstreifen . Può anche essere a scopo ornamentale.TED.FR. diminution . revers . come una guarnizione.TED. Possono essere ottenute in tessitura o mediante stampa. tipica dei tessuti da camiceria maschile. [ INGL. rayure baguette .SP. riguardante solitamente la somma di danaro spesa da quest’ultimo per acquistare un determinato prodotto. recycled . [ INGL. market research . diminuzione dei punti in corso di lavorazione. adorno ] rifinizione: v. utilizzando tecniche diverse e numerose tipologie di punti.FR.FR. investigación de mercados ] ricevuta: dichiarazione scritta rilasciata dal venditore al compratore. Le righe possono essere regolari (semplici o doppie) e ben distanziate. viene recuperato e rimesso in un nuovo ciclo di lavorazione in vista di un nuovo utilizzo.110 revers: termine francese ("risvolto"): usato normalmente per indicare il risvolto del collo di un cappotto o di una giacca. [ INGL. come i djellabah. Si tratta preferibilmente di righe sottili. hanno un’immagine complessivamente rustica. rayure caftan . È di norma realizzata con fili di colore contrastante rispetto al colore di fondo e può anche presentarsi con un effetto di leggero rilievo. che privilegiano i toni naturali.FR. raya ] riga baiadera: disegno a righe multicolor di diverse dimensioni. reçu .SP.FR. leggermente colorate su fondo bianco (o viceversa). disminución.FR. parallele nel senso della trama e quindi orizzontali. Quittung . tutte riconducibili tuttavia a quattro strutture di base: punti piatti. la larghezza e la spaziatura sono variabili. rayas camiseras ] riga club: disegnatura a righe verticali di proporzioni diverse.TED. senza escludere un tocco di nero. [ INGL. supportate da tessuti dall’aspetto naturale e grossolano. terminato un ciclo di vita.TED. i mezzi pubblicitari.FR. Può essere realizzato a mano o a macchina. cucitura ribattuta ricamo: lavoro di cucito che consiste nell’eseguire con l’ago dei punti decorativi su un tessuto secondo un disegno predisposto. Wiederverwertbar . Tali righe.SP. punti a cappio e punti annodati. [ INGL. i canali di distribuzione. [ INGL. acabado. caftan stripe . rayure bayadère . come quelle delle camicie maschili più formali.SP. recibo ] riciclato: detto di materiale/prodotto che. Marktforschung . Particolari tipologie di righe sono conosciute con nomi distintivi: ad es. ma non eccessivamente larghe. regolare. Streifen . [ INGL. etc. rayure chemise . Versäuberung . Generalmente ha come scopo l’individuazione delle caratteristiche strutturali di un mercato quali i prezzi. stripe .SP. Le righe sono parallele tra di loro. finissaggio riga: motivo ornamentale a forma di linea o banda sviluppato in verticale o in orizzontale. oppure succedersi irregolarmente e variamente raggruppate. la segmentazione. reassortment. Minderung SP. rayas bayaderas ] riga bastoncino: riga sottile. Nadelstreifen . Nachbestellung . [ INGL.TED. rayas de caftán ] riga camicia: tipo di rigatura sobria e molto fine. Hemdstreifen .FR. receipt . reciclado ] riduzione: in maglieria.SP. broderie . Stickerei SP. bayadère stripe . materasso. riga gessata.SP. punti incrociati. Si tratta di capi che sono stati particolarmente apprezzati da uno o più clienti. con la quale si attesta che la suddetta somma è stata realmente ricevuta.FR. pencil stripe . la qualità dei prodotti. pigiama.FR. le tipologie dei consumatori.TED. la potenzialità di sviluppo. poco distanziate. [ INGL. rayas tipo bastoncillo ] riga caftano: motivo di riga o di righe verticali analoghe a quelle che si riscontrano sui caftani tradizionali dell’area nordafricana o su capi similari.TED. finish. reposición (de los productos) ] ribattino: v. reassortiment TED.SP. solapa ] riassortimento: rimessa in produzione di modelli precedentemente presentati nella collezione e già prodotti. ben evidenziata.TED. rayure . Tipici i colori.SP.FR. dall’écru fino al marrone.SP. recyclé . shirt stripe .

TED. rayure ikat . chalk stripe . [ INGL.SP. rayure tennis. Con il tempo tali righe sono state movimentate da altre rigature.SP. originariamente di larghezza compresa tra i 3 e i 4 cm. È frequentemente realizzata su tessuti a maglia. ikat stripe . L’effetto può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. [ INGL. Nadelstreifen . in colore digradante. rispetto alla quale però appare meno sobria.FR. La disegnatura è caratterizzata da un ampio rapporto. ticking stripe . si presenta più marcata e decisa.TED.TED. dovuto al procedimento di tintura a riserva denominato appunto ikat. rayure régimental TED. rayas marineras.FR. su fondi scuri. L’effetto ikat può essere simulato anche con la stampa.SP. pin stripe.FR. [ INGL.TED. ITALIANO accompagnata da motivi di microdisegni o puntinature spesso con andamento verticale.TED.TED. anche in toni decisi. rayas regimentales ] riga sdraio: tipo di disegnatura a larghe righe verticali irregolari. rayas sombreadas ] riga pigiama: disegnatura a righe verticali bicolori. shaded stripe . chiara (bianca o écru) e ben evidenziata su un fondo scuro (nero. rayure couverture . [ INGL. il giallo. ma accompagnata da un’alone più o meno largo. È uno dei motivi più classici e diffusi per le cravatte maschili.TED.SP. [ INGL. rayas de pijama ] riga regimental: motivo di righe di diverse dimensioni caratterizzate dalla presenza di colori ben precisi. rayure kimono . [ INGL.SP. [ INGL.SP. il blu.TED. Le righe sono normalmente chiare su fondo scuro. quasi tratteggiata. Pijama-Streifen .FR. Regimental-Streifen . rayure gangster . Marinestreifen . plaid stripe . mentre l’altro colore è variabile.FR. rayas de chilaba ] riga gangster: tipo di rigatura che ricorda quella degli abiti indossati dai gangster degli anni ’20 negli stereotipi comunemente proposti dalla letteratura cinematografica.FR. djellaba stripe .TED.. [ INGL.SP. il rosso profondo o bordeaux. rayure pyjama .FR. Anticamente le varie tipologie e accostamenti di colori contraddistinguevano i diversi reggimenti inglesi (da cui il nome). V. bicolore. Nella versione tradizionale i colori erano il bianco (o écru) e il marrone chiaro. club stripe . il verde scuro. [ INGL.SP. il verde. riga club [ INGL. rayas gangster ] riga gessata: rigatura verticale molto leggera e non chiaramente definita. kimono stripe .SP. etc.) con spaziature in genere superiori a 1 cm. College Streifen . rayas de colchón. rayure djellaba . pyjama stripe . quali il blu. Kimonostreifen .FR. dalla successione di righe scure su fondo chiaro e righe chiare su fondo scuro.TED. rayure banquier .111 contrastanti. Le righe chiare sono in genere più sottili e meno numerose di quelle scure. college. I colori sono preferibilmente il rosso. rayure club . Djellabah-Streifen . Determinante la tipologia del tessuto. Ombré-Streifen . Il termine si attribuisce comunque anche alle rigature colorate su fondo chiaro o scuro aventi le caratteristiche di cui sopra. sì da ricordare l’effetto del gesso sulla lavagna. È tipica delle sedie a sdraio da spiaggia o da giardino. ispirata alle divise di club. il giallo. Matratzenstreifen . rayure ombrée . Nelle versioni tradizionali il bianco (o écru) è uno dei colori che tende a rimanere fisso. che è di solito infeltrito.SP. [ INGL.FR. rayas de marinero ] riga materasso: disegnatura a righe verticali bicolori. .SP. rayure marin .FR. riga caftano.FR. Rispetto alla riga gessata. bi o multicolor. rayure matelas . tipica dei pigiami maschili. rayas ikat ] riga kimono: tipo di rigatura caratteristica dei tradizionali kimono maschili giapponesi.FR. Clubstreifen . in modo da creare una successione di righe di varie dimensioni. rayas club ] riga college: v. in colori vivaci e contrastanti. Plaidstreifen . regimental stripe . marrone. rayas diplomáticas ] riga ikat: tipo di rigatura leggermente irregolare. Può essere talora confusa con la riga regimental. leggermente peloso oppure caratterizzato da armature di aspetto grossolano. rayas de quimono ] riga marinara: rigatura orizzontale regolare. Si tratta di una riga regolare. club stripe . rayas colegiales ] riga coperta: rigatura irregolare tipica delle coperte da viaggio o dei tappeti delle tribù nomadi. sailor stripe . nei caratteristici colori bianco e blu come le magliette dei marinai. [ INGL.TED. rayure club . rayas de manta ] riga djellabah: tipo di rigatura verticale tipica dei djellabah e molto simile a quella dei caftani. antracite. Nadelstreifen . È una riga delicata. caratteristica dei materassi di un tempo..TED. rayas estilo colchón ] riga ombreggiata: rigatura che non si presenta con aspetto nitido e regolare. chalk stripe . [ INGL.SP.FR. quasi si trattasse di un’ombra. Ikat-Streifen .SP. con effetto sbavato o sfumato.

twisting . [ INGL. ring (métierà filer) TED.FR. rayado ] rilievo: v. deckchair stripe . remalladora ] rimaglio: operazione che consente di congiungere due lembi di un tessuto a maglia.FR. Rivet. rivet . [ INGL. giocano tono su tono. pince .FR.FR. una giacca. pinza ] risvolto: termine usato per indicare la parte di un indumento che viene rovesciato verso l’esterno.TED. o quello dei pantaloni.TED. CutStreifen . rivet .FR. retorcido ] ritorto: detto di filato ottenuto tramite ritorcitura. Kettelmaschine .TED. Il termine italiano è molto frequentemente sostituito dal francese pince. lapel (di giacca). scientifiche. che garantisce migliori prestazioni. reinforcement .SP. Zeitschrift SP. È costituito da un gambo munito di testa che viene infilato in un foro praticato nelle due parti da collegare e poi ribattuto all’estremità sporgente. La congiunzione risulta piatta e poco evidente ed è normalmente eseguita utilizzando un filo di cucitura dello stesso tipo di quello impiegato nella produzione del capo.TED.SP. tapestry stripe . Aufschlag .TED. L’operazione del rimaglio è piuttosto lunga e quindi costosa.FR.SP. turn-up (di pantalone) .TED. È detto anche interfodera. [ INGL.SP. striped cloth . [ INGL. rayas tipo tight ] rigatino: termine usato genericamente per indicare un tessuto di cotone a righe sottili e colorate su fondo bianco. wallpaper stripe. dart .SP. rayas de toldo.SP. [ INGL.SP. [ INGL.SP. remalle ] rinforzo: pezzo di tessuto di vario tipo inserito all'interno del capo per aumentarne la robustezza. retordage .TED. Nietnagel . ring (spinning frame) . vuelta (di pantalone) ] ritorcitura: operazione che consiste nell’abbinare e torcere tra di loro due o più filati trasformandoli in uno più grosso e resistente. La parola italiana è spesso sostituita dal francese revers quando si intende il risvolto del collo. [ INGL.FR. tuttavia. Liegestuhl-Streifen . sostenere le zone sottoposte a maggior usura. linking . sufficiente regolarità e buona resistenza. Tapetenstreifen . magazine . [ INGL. [ INGL. twisted . evitare deformazioni.TED.SP. refuerzo ] ITALIANO ring: termine con cui si indica un filatoio ad anelli (ring) in cui avviene il processo per cui lo stoppino è stirato. rayure tight .FR.SP. rayas de tapicería ] riga tight: motivo di rigatura molto sobria e discreta caratteristica del pantalone del tight. Ring (Spinnmaschine) . gestreiftes Tuch . etc. striped . in maniera approfondita e a volte specializzata.FR. [ INGL.FR. renfort. maglia a rilievo rimagliatrice: macchina per l’esecuzione del rimaglio nei tessuti a maglia. rayure transat . come il risvolto del collo di una giacca o di un cappotto. rayas tipo toldo ] riga tappezzeria: tipo di rigatura ispirata alle carte da parati o ai tessuti da arredamento. tematiche economiche. Il filato ottenuto ha fibre che presentano un buon grado di parallelismo. rayure tapisserie . remache ] rivista: periodico che prende in esame. poco spaziate.SP.112 [ INGL.TED. combinando i colori grigio (chiaro e scuro) e nero. linking machine . il completo maschile da cerimonia. magazine . retors . remaillage . rayé .SP.FR. [ INGL. [ INGL. tissu rayé . remmailleuse . retorcido ] rivetto: dispositivo metallico che consente di collegare due parti o due lembi del tessuto. dress pin stripe . Si ottiene riprendendo maglia per maglia almeno una delle estremità dei due lembi o anche entrambe. Abnäher . [ INGL.SP. Spesso tali righe sono accompagnate da motivi floreali.FR. (anche in assenza di pettinatura). di attualità. solapa (di giacca).SP.TED. rayadillo ] rigato: termine generico per indicare un tessuto con disegnatura a righe. Ketteln .FR. . gezwirrnt . etc. revers .TED. Le righe. politiche.FR.TED. ecc. ritorto e portato al titolo desiderato. gestreift . questo tipo d filatura tende sempre più ad essere sostituito dalla filatura Open end. rifinire colli e aperture. [ INGL. entre-doublure TED. ring (continua de hilar de anillos) ] ripresa: piccola piega cucita sul rovescio del tessuto per diminuirne l’ampiezza o per meglio modellare un abito. È necessaria anche per ottenere particolari effetti di fantasia. revista ] rivista di moda: periodico specializzato nel trattare argomenti legati alla moda. letterarie. Einlage . artistiche. Zwirnen .TED. Oggi.FR. quali bouclè e mouliné.

SP. bobina ] roccatura: operazione di raccolta del filato in rocca. rouge tomate tomatenrot .SP. rosa ] rosa antico: il colore rosa antico. [ INGL. [ INGL. kirschrot . [ INGL.SP. rojo vivo ] rovescio: 1. rodier . vieux rose .TED.SP. melocotòn ] rosa salmone: il colore rosa salmone.SP. Prende il nome dal sarto francese che lo lanciò.FR.FR. rouge brique backsteinrot .TED. [ INGL. fashion magazine .FR. rodier . [ INGL. coral ] rosso fragola: il colore rosso fragola. rubí ] rosso scarlatto: il colore rosso scarlatto.FR. rose bonbon . old rose . [ INGL. rouge pourpre purpurrot .FR. [ INGL. [ INGL.TED.FR.FR. .TED. rosa viejo ] rosa confetto: il colore rosa confetto. coral red . brick red red . pink . garnet-red . winding . palo de rosa ] rosa pesca: il colore rosa pesca. embobinado ] Rodier: in maglieria.TED. bermellón ] . revista técnica ] robemanteau: v. red .SP.SP. [ INGL.TED.SP. rosa caramelo ] rosa legno di rosa: il colore rosa legno di rosa. rose . [ INGL. magazine de mode TED. Rodier-Gewebe SP.SP. [ INGL. magazine technique . technical magazine . cone . strawberry red .FR. salmon pink . rosewood . rosso rubino: il colore rosso rubino. rojo ] rosso bandiera: il colore rosso bandiera.SP.SP.SP. rouge corail .FR.TED. rosenholzfarben . rouge drapeau Flaggenrot .TED.FR. ad imitazione dei tessuti a navetta.TED. kräftiges rot SP. rouge fraise erdbeerfarben . rot .TED.SP.TED. rosso vivo: il colore rosso vivo. bobinage . rubinrot SP.TED. peach pink . abito robemanteau rocca: sistema di confezionatura dei filati a forma conica.TED.FR. rojo bandera ] rosso carminio: il colore rosso carminio.FR. . capo di abbigliamento.ecc. . rosso ciliegia: il colore rosso ciliegia. . rojo tomate ] rosso porpora: il colore rosso porpora. vermilion red . flag red .). rosafarben . . back .FR. Spulung . revue technique.TED.TED. flame red . ruby red . Modezeitschrift . rodier ] rosa: il colore rosa.. tomato red . Links .TED.FR.FR. envers . [ INGL.FR. [ INGL. rouge rubis . altrosa . rojo escarlata ] rosso vermiglio: il colore rosso vermiglio. .SP.FR. [ INGL. rouge vif .TED. rouge grenat granatfarben . Spule . che consente di realizzare un tessuto ben battuto. effettuata su tubetti appositamente predisposti.SP. intreccio doppia frontura realizzato su macchina a costa. [ INGL. [ INGL. rouge cerise . . [ INGL.SP.SP.TED.SP. [ INGL. [ INGL. rose pêche pfirsichfarben . ITALIANO [ INGL.FR. bois de rose .TED. revés ] . granate ] rosso mattone: il colore rosso mattone. fresa ] rosso granato: il colore rosso granato.SP. revista de moda ] rivista tecnica: periodico specializzato in argomenti legati alle tecniche produttive. bobine . [ INGL. ladrillo ] rosso pomodoro: il colore rosso pomodoro. rouge écarlate scharlachrot .FR.TED.SP.SP. parte opposta al dritto (detto di un tessuto. [ INGL. rose saumon lachsrosa . cilindrica o tronco-conica. cherry red . bonbonrosa . rouge vermeil vermilionrot .TED.TED.FR.FR. peppermint pink . scarlet red . al fine di agevolarne l’uso da parte delle macchine. púrpura ] .FR. [ INGL.FR. . carmín ] . korallrot SP. rouge . carmine red . purple red . rouge carmin karminrot . rosa salmòn ] rosso: il colore rosso.TED.FR.. cereza ] rosso corallo: il colore rosso corallo.FR.TED.TED. Tecnikzeitschrift .113 [ INGL.SP. [ INGL. [ INGL.FR.

FR. Rüsche SP. Links . è il punto eseguito in modo che la parte che normalmente appare sul dietro compaia sul dritto del lavoro.TED.SP. rostfarben .FR. È usata come elemento decorativo. rust . revés del tejido ] royalties: prezzo pagato a chi è proprietario di una risorsa naturale. royalties . nel lavoro a maglia. royalties . envers du tissu . malla del revès ] rovescio del tessuto: faccia del tessuto non utilizzabile a vista in quanto l’intreccio o la stampa risultano meno nitidi. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di trama.TED. royalties ] ruche: stretta striscia di tessuto ripresa al centro. . da una cucitura. [ INGL.FR. eseguiti con minore accuratezza o comunque esteticamente non apprezzabili. di un marchio o di un brevetto. volante ] ruggine: il colore ruggine. linke masche . ruche. maille à l'envers . ruche. [ INGL. ruche .SP.SP. Geweberückseite.114 rovescio: 2. rouille herrumbre ] ITALIANO .TED. cloth back . [ INGL. [ INGL.FR. royalties . in modo da creare un effetto di arricciatura o pieghettatura. commisurato all’entità dello sfruttamento effettuato.TED.FR. per tutta la sua lunghezza. [ INGL. purl stitch .SP.TED. ruching .

Originariamente era un indumento da lavoro indossato per non sporcarsi. Può essere realizzata in pelle o tessuto. informe. sergé . sling-back sandal .TED. Deriva il nome dalla città svizzera di Sangallo.SP. broderie anglaise TED. sandalia Chanel ] Sanderson: azienda inglese. sablé (crêpe) . I tessuti ad armatura saia presentano chiaramente un diritto ed un rovescio. Esiste anche un’altra versione.FR. twill . cioè fissarli nelle loro forme ed evitarne il restringimento. sandalia romana. che giocano tutte su rapporti d’intreccio elevati (es.115 ITALIANO S sabbiatura: v. Si contraddistingue per i punti di intreccio allineati in senso diagonale. sandal . saca ] saglia: v.FR. Rispetto a quelli realizzati con armatura tela. Broderie Anglaise . caratterizzato da una piccola apertura in punta e cinturino posteriore. coordinati a tappezzerie e bordure. [ INGL. zueco ] sacca: tipo di borsa floscia. sandale Chanel . essi sono più morbidi. nata a Londra nel 1860. sarga ] sale e pepe: effetto di tessuto realizzato con filati mouliné (di cui un capo chiaro e l’altro scuro) che ricorda cromaticamente e visivamente la mescolanza del sale con il pepe. capiente. Il sangallo è molto usato anche per bordi. saia sahariana: v. nu-pied .TED. sal y pimienta ] sallia: v. Sandkrepp . etc. ad imitazione dei sandali indossati dagli schiavi nell’antichità classica.SP. [ INGL. morbida.: 60 fili per 40 trame).SP. sanforizado ] sangallo: tessuto caratterizzato da un ricamo a trafori eseguito a cordoncino. molto simile ad un pizzo. Klompe . che adottò la prima macchina da ricamo e che ancor oggi è famosa per questo tipo di lavorazione. Il termine è a volte usato anche per indicare una gonna con pettorina.FR. in cui la tomaia è composta da strisce di cuoio o di stoffa che lasciano intravvedere le dita del piede. poivre et sel TED. Köper . meno gonfi e più adatti ai drappeggi. sabot . broderie anglaise . salt and pepper. holdall bag . Sandalen mit Kreuzbändern .FR.SP.FR. Si hanno diverse varianti.FR. [ INGL. sandale . sandalia de esclava ] sandalo Chanel: tipo di sandalo lanciato dalla famosa stilista francese Coco Chanel. [ INGL. crespón arena ] sabot: tipo di calzatura accollata. bordado inglés ] . Il tallone resta libero. leggera. peto de trabajo. Sanderson . Sanderson .SP. sack bag.TED. Può essere chiusa o aperta in punta.SP. A partire dagli anni '60 entra nella moda come capo per il tempo libero.SP. portata a tracolla.TED. saia salopette: termine francese con cui si designa un paio di pantaloni ampi provvisti di una pettorina (stile grembiule) trattenuta da bretelle incrociate sulla schiena. le grandi rose. Il rapporto minimo di intreccio è 3x3. sanforizing . sac fourre tout TED. Originariamente era una calzatura da contadini fatta generalmente di un solo pezzo di legno svuotato. Prende il nome da Sanfor.SP. dungarees.FR. Pfeffer und Salz . Sacktasche . che copre solo parzialmente il collo e le dita del piede e provvista di un cinturino sulla parte posteriore. [ INGL. Sanderson ] sanforizzazione: operazione di finissaggio eseguita generalmente su tessuti o capi di cotone per migliorarne la stabilità dimensionale. sandalia ] sandalo alla schiava: sandalo legato al piede da lacci che salgono oltre la caviglia e si attorcigliano attorno al polpaccio. un sistema brevettato del trattamento di ritiro sotto compressione.FR. pantalon de peto.TED. [ INGL. con tallone libero. finissaggio sabbiato sablé: tessuto dall’aspetto granuloso e semilucido. Roman sandal . salopette TED. [ INGL. Latzhose . passanastri.SP. overalls (USA) . [ INGL. Chanel-Sandale .FR. Sanforisieren . conosciuta in tutto il mondo per la produzione di pregiati tessuti d’arredamento.FR. giacca sahariana saia: una delle armature fondamentali dei tessuti a navetta.FR. sanforisage .TED. [ INGL. [ INGL.SP. clog . Sandale . Sanderson .SP. Sablé.SP.FR. sand crêpe . speckled . Tra i motivi più famosi riprodotti sui tessuti.TED. mono de trabajo ] sandalo: calzatura estiva. in modo da formare una costolatura obliqua. [ INGL.TED. [ INGL. conosciute appunto come rose Sanderson. denominata anche spina o diagonale.

Armausschnitt . [ INGL. armhole .FR.TED. Schneiderei SP. acrobati. sajonia ] sbianca: v. bies ] scaldamuscoli: calza senza piede. saxony .TED. saxony .TED. Saxony . Ledersamt SP. chasuble .SP.FR. [ INGL. sarong . L’andamento sbieco agevola l’operazione di cucitura della fettuccia sulle parti arrotondate del tessuto o del capo (es. confección a medida ] satin: v. tipologia di fettuccia. biais . jumper .SP. tailor's (shop) . ma senza prolungarsi oltre la caviglia. sono resi tuttavia molto ampi al cavallo e nel corpo da una serie di pieghe non cucite che. sarong ] sàroual: larghi pantaloni di tela in uso nel sud del Maghreb e indossati un tempo anche dalle truppe sahariane. come se fosse una gonna stretta. Schneider . tailleur . Schräge .TED. Sanitized ® . Sari . [ INGL. bies ] sbieco: 2.TED. calentadores (de piernas) ] scaldaorecchie: v. bias binding . utilizzata come rinforzo o con funzione decorativa. jambière . È indossata durante gli allenamenti da ballerini. Il sari è indossato su un top e una sottogonna dentro la quale il tessuto viene ripiegato e rincalzato in vita.FR. made to measure clothing . ecc. atelier . biais . ecc.SP.SP. disposizione del tessuto obliqua rispetto al drittofilo. ma fuse. Sanitized ® ] sari: abito femminile indiano costituito da una lunga pezza di stoffa variopinta che si porta drappeggiata intorno alla persona. [ INGL.FR. [ INGL. pesante. giromanica). sari .SP. Il tessuto rimanente è drappeggiato su una spalla.TED. indica la parte ascellare del giromanica di un abito. [ INGL. [ INGL. praticamente un rettangolo ricucito da un lato. girano sui fianchi e sul dietro.FR. paraorecchie scalfo: in sartoria. L’allacciatura si ottiene ripiegando la stoffa su se stessa e fermandola in cintura rivolgendola verso l’interno. È . sottoposta ad una concia speciale che le conferisce una morbidezza ed un tatto vellutato simile alla pelle di camoscio. sisa ] scamiciato: abito scollato e senza maniche da indossare su camicie e magliette. girocollo.TED. [ INGL. sastrería ] sartoria: 2. sarong .FR. tailor . taglio incluso. Sanitized ® . disegnature mosse. pantalón sarouel ] sarto: artigiano in grado di eseguire personalmente l’intera confezione di un capo su misura. sia nella parte inferiore che superiore. emmanchure . [ INGL. sastre ] sartoria: 1. tagliata obliqua rispetto al dritto filo e con margini ripiegati. ma può prolungarsi fino al ginocchio. [ INGL.FR. [ INGL. Il termine si è esteso a tessuti cardati realizzati con lane merine molto fini ITALIANO (indipendentemente dalla loro provenienza). parallele. Lo sbieco è in effetti la linea diagonale ottenuta piegando il tessuto in modo da formare un angolo di 45° Su questa diagonale e su tutte quelle . il tessuto risulta più cedevole e si presta ad essere drappeggiato più facilmente. in modo da formare la gonna. Negli anni ’70 e ’80 è stato in voga anche come accessorio moda.FR.FR. sari ] sarong: indumento malesiano e indonesiano per uomini e donne lungo fino alla caviglia.116 Sanitized ®: trattamento di sterilizzazione cui sono sottoposti tessuti o capi destinati ad un uso specifico: biancheria intima. Schneiderei . tailoring.TED. sarouel pants . È assimilabile al pareo tahitiano. [ INGL.SP. leg-warmer . generalmente ovina. È costituito da una fascia di cotone o di seta a colori vivaci. abbigliamento per neonati. [ INGL. saroual . La sua lunghezza va normalmente dalla caviglia fino al polpaccio. Sarouel SP.FR. etc. bias . cuir suédé .FR.TED. sari .FR. Kleiderrock . mandil ] scamosciato: dicesi di pelle. Sanitized ® . piel gamuzada ] scarpa: calzatura che veste e protegge il piede. Stretti e diritti a tubo. confection sur mesure . follati.TED. in senso estensivo il termine indica anche la produzione artigianale o industriale di capi su misura. suede . camicia.TED. [ INGL. indossato sui pantaloni o infilato dentro gli stivali. raso saxony: tessuto realizzato con lane fini originariamente provenienti dalla Sassonia.SP. giacca.FR. Schrägband SP. dalla punta al calcagno.TED. generalmente di lana a coste.FR.SP.SP. partendo dalla cintura. pinafore dress. molto morbidi.SP.TED. Sarong . candeggio sbieco: 1. per non disperdere il calore del corpo. materiale sanitario. Beinwärmer . laboratorio artigiano in cui vengono confezionati gli abiti su misura.TED. ante.

Originariamente modello di scarpa per bambini. Orsay shoe . Molto in voga negli anni ’40. lasciando scoperta la parte superiore.SP. chaussure de golf . [ INGL.TED. che costituisce un corpo unico con il tacco. caratterizzata da grosse impunture e da un cordoncino in cuoio che cinge la tomaia nella sua parte superiore. ausgeschnittener Schuh . Stiletto Schuh . zapato ] scarpa alla bebé: scarpa piatta o con piccolo tacco.FR. Tennisschuh . chaussure à talon aiguille. [ INGL. in pelle e molto alta alla caviglia per proteggere il piede nei suoi punti più delicati durante l’esercizio dello sport della pallacanestro. stiletto heel shoe . ankle-strap shoe . Negli anni ’70 diventa un fenomeno sociale importante ed apre la strada alle scarpe sportive portate in città.FR.SP. tennis shoe .TED. sneakers. calzados con plataforma ] scarpa con tacco a spillo: scarpa femminile caratterizzata da un tacco alto e molto sottile. negli anni ’20 si diffuse come calzatura femminile. leggermente arcuata.TED.FR. allacciatura a stringhe. [ INGL. chaussure Orsay . zapatilla deportiva ] scarpa da golf: modello di scarpa caratterizzato dalla linguetta frangiata rivoltata in avanti e da decorazioni perforate. Babyschuh . piuttosto sottile. del piede. zapato tobillera ] scarpa con la zeppa: calzatura caratterizzata da suola piuttosto spessa. dal nome dell’azienda produttrice.TED. zapato de plataforma ] scarpa con suola ortopedica: calzatura femminile caratterizzata da una suola molto alta. zapatilla de tenis ] scarpa decolleté: scarpa leggera. deck shoe .FR. [ INGL.TED.FR. soprattutto quando ha il tacco. con due fori per l’allacciatura. nautico ] scarpa da basket: scarpa allacciata sportiva.TED. [ INGL. medio o alto. come quella a mocassino. chaussure décolletée. basket . Il modello è quello della scarpa da tennis.FR. chaussure bateau . di linea affusolata. fermato da un bottone. Segelschuh . orthopedic shoe.FR. zapato de pulsera ] scarpa Carlo IX: modello di scarpa scollata caratterizzata dalla presenza di un laccio o cinturino sul collo del piede. proponendo versioni in tela e in un’ampia gamma di colori. zapatilla de gimnasia. chaussure à semelle orthopédique. chaussure . [ INGL. noto anche come stiletto. zapato de suela ortopédica.SP.FR. stiletto .SP. fu riproposta dalla moda degli anni ’70 ed ha fatto una riapparizione anche negli anni ’90.SP. zapato escotado ] scarpa Orsay: modello di scarpa decolleté caratterizzata da un’apertura a V ai lati. tecnica. zapato de golf ] scarpa da tennis: calzatura sportiva per la pratica del tennis. Turnschuh. chaussure de basket .FR.FR. chaussure Charles IX TED. [ INGL.SP.TED. le calzature con tale suola sono state di moda anche negli anni ’40 e ’60.TED.SP. il tacco a spillo era spesso costituito da un nucleo di acciaio ricoperto di nylon e plastica. escarpin .TED.SP. zapatilla de baloncesto ] scarpa da ginnastica: termine generico con cui si indica una scarpa sportiva chiusa da lacci. platform shoe . Pantolette . chiusa nella parte del tallone ma scollata davanti. Schuh . ballerina scarpa da barca: scarpa tecnica e sportiva in cuoio o tessuto idrorepellente. ma con proporzioni da stivaletto. Orthopädischer Schuh . chaussure plateforme . Nato in Italia negli anni ’50. chaussure baby .SP.TED. [ INGL. Il cinturino parte dal laterale interno. Spangenschuh . swing-bar shoe . Sneakers SP. [ INGL. in cuoio.FR. décolté. Basketballschuh . low cut shoe .SP. [ INGL.117 costituito dall’insieme della tomaia (parte superiore che comprende la mascherina e i quartieri o gambetti) e della suola (parte che è a contatto con il suolo). zapato Orsay ] . chaussure de tennis . Golfschuh . platform sole shoe . Nasce negli anni ’30 ed una delle prime ad essere identificata con tale nome è la Superga. come se la mascherina e il tallone costituissero due parti a sé stanti. La diffusione delle scarpe sportive nella moda giovanile a partire dagli anni ’80 ha portato a diverse variazioni sul tema. shoe . [ INGL.SP. gym shoe . Nel modello di base è assimilabile ad una Derby. abbraccia il collo orizzontalmente rispetto alla lunghezza del piede ed è fermato sul laterale esterno con un bottone o una fibbia.SP. con suola in gomma e tomaia in tela. con suola in materiale antiscivolo. [ INGL. zapato de tacón de aguja ] scarpa da ballerina: v. È una tipologia di scarpa elegante. tomaia in tela. Introdotte negli anni ’30. chaussure à talon compensé .FR. Schuh mit Plateausohle . trainer . Esistono tuttavia ITALIANO diverse varianti. chaussure de gymnastique.FR. caratterizzata dalla presenza di un cinturino alla caviglia. golf shoe . [ INGL. Ha suola in gomma.TED. e quindi adatta ad essere indossata sulle imbarcazioni.TED.

118

ITALIANO
Scintex®: marchio depositato per il filato sintetico laminato prodotto dalla ditta Comitex (I). [ INGL. Scintex® - FR. Scintex® - TED. Scintex® SP. Scintex®] ] scollatura: apertura al collo di un indumento che può lasciare scoperte porzioni variabili del collo, del petto, delle spalle e della schiena. Può assumere forme molto diverse. È sinonimo di scollo. [ INGL. neckline - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote ] scollatura a balconcino: tipo di scollo molto profondo, per abiti da sera o estivi, costruito con taglio a coppe come un reggiseno e che lascia largamente scoperta la parte alta del petto. Può avere piccole bretelle o esserne del tutto sprovvisto. [ INGL. balconette neckline - FR. décolleté à balconnet - TED. Corsagen-Ausschnitt - SP. escote balconet ] scollatura a barca: tipo di scollatura poco profonda, allungata sulle spalle, in modo da richiamare la forma della chiglia di una barca. [ INGL. boat neck, bateau neckline, slash neck - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco ] scollatura a canottiera: scollatura rotonda, molto accentuata sia in ampiezza che in profondità, come quella dell’omonimo indumento intimo. È indicata soprattutto per abiti estivi senza maniche, da spiaggia o da sera, sorretti da bretelline. [ INGL. scoop neckline - FR. décolleté maillot de corps - TED. U-Ausschnitt - SP. escote de cuchara, escote redondo ] scollatura a cascata: scollatura caratterizzata da una serie di pieghe semicircolari che, partendo dalle spalle, cadono a cascata sul busto. [ INGL. drapig neckline, neckline with falling pleats, cowl neckline - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada ] scollatura a cuore: tipo di scollatura caratterizzata da due curve semicircolari che formano la figura di un cuore. Usata per abiti, top, maglie e camicette. [ INGL. heartshape neckline - FR. décolleté en coeur TED. herzförmiger Ausschnitt - SP. escote corazón ] scollatura a ferro di cavallo: tipo di scollatura a forma di U molto pronunciata. Cominciò a comparire con una certa frequenza nei primi anni ’50, soprattutto su abiti, bluse e giacche di tailleur. [ INGL. horseshoe neckline - FR. décolleté en U, décolleté en fer a cheval - TED. Hufeisen-Ausschnitt SP. escote de herradura ]

scarpa stringata: termine generico per indicare diversi modelli di scarpe con allacciatura a stringhe incrociate, passanti attraverso una serie di fori. [ INGL. lace-up shoe - FR. chaussure lacée - TED. Schnürschuh - SP. zapato de cordones ] scarponcino: termine generico per indicare una scarpa piuttosto alta, robusta e sportiva. [ INGL. trekking shoe - FR. brodequin - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines ] scarto d'ago: operazione per cui, durante la lavorazione a maglia, un ago nella frontura viene soppresso o non selezionato (ed è quindi messo fuori lavoro). Pertanto, in corrispondenza dell'ago soppresso manca, nell'intreccio, la maglia. [ INGL. welting needle, non-knitting needle - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada ] schiena nuda: detto di schiena che resta completamente scoperta. [ INGL. bare back, halter neck, halter top - FR. dos nu TED. kahle Rückseite - SP. espalda desnuda ] schizzo: bozzetto grafico presentato dallo stilista, che mostra la foggia e/o i particolari di un capo in preparazione all’esecuzione del capo stesso. [ INGL. sketch - FR. croquis - TED. Skizze - SP. bosquejo, croquis de moda, boceto de moda ] sciallato: dicesi di un capo di abbigliamento con collo a scialle. [ INGL. with shawl collar - FR. avec col châle - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal ] scialle: pezzo di tessuto dalla forma variabile (quadrata, rettangolare, triangolare o ruota), da portare sulle spalle, sopra le vesti, con lembi pendenti o annodati sul davanti. È spesso fornito di frange e può assolvere una funzione pratica (ad es. per riscaldare) o puramente decorativa. [ INGL. shawl - FR. châle - TED. Schal - SP. chal ] sciancratura: aderenza dell'abito alla vita, ottenuta con un taglio adeguato del tessuto o con l'ausilio di pince. [ INGL. waist fitting - FR. cintrage - TED. Taillierung SP. talle ajustado ] sciarpa: lunga fascia di stoffa o maglia che si porta attorno al collo e gettata sulle spalle. Può avere le estremità frangiate. [ INGL. scarf - FR. écharpe - TED. Schal - SP. bufanda ]

119

ITALIANO
scollatura Carmen: scollatura ampia, che scopre le spalle, di norma sottolineata da ruche o volant. (v.Carmen) [ INGL. Mexican-style neckline - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño ] scollatura Diana: scollatura asimmetrica che lascia scoperta una spalla. [ INGL. one shoulder neckline - FR. encolure asymétrique avec une épaule nue - TED. Diana Ausschnitt - SP. escote asimétrico con un hombro descubierto ] scollatura quadrata: tipo di scollo delimitato da un taglio che imita un quadrato o, meglio ancora, un rettangolo. La scollatura quadrata deve essere tagliata diagonalmente negli angoli fino alla linea di cucitura, in modo che resti ben tesa quando il bordo di rifinitura viene ripiegato all’interno. [ INGL. square neckline - FR. encolure carrée, décolleté carré - TED. eckiger Ausschnitt - SP. escote cuadrado, escote francés ] scollatura rotonda: scollo a semicerchio più o meno accentuato. [ INGL. round neckline - FR. décolleté rond - TED. Rundausschnitt - SP. escote redondo, escote caja ] scollatura Sabrina: tipo di scollatura di forma rettangolare abbastanza pronunciata. [ INGL. rectangular neckline - FR. encolure carrée TED. Sabrina Ausschnitt - SP. escote rectangular ] scollo: v. scollatura

scollatura a fessura: tipo di scollatura con apertura verticale centrale, più o meno prolungata. [ INGL. split neckline - FR. encolure fendue - TED. Schlitz Ausschnitt - SP. escote con corte ] scollatura a goccia: scollatura caratterizzata nel centro-davanti da un’apertura a forma di goccia la cui estremità può essere chiusa da un bottone, laccetto o altro. [ INGL. teardrop neckline, keyhole neckline - FR. décolleté en goutte - TED. Nadelöhr-Dekolleté - SP. escote (de) gota ] scollatura a madonna: tipo di scollatura allargata sul petto, arrotondata, profonda sì da giungere fin quasi al seno. [ INGL. deep round neckline - FR. décolleté profond arrondi - TED. runder Ausschnitt - SP. escote redondo y profundo ] scollatura a serafino: scollatura rotonda, con breve apertura sul davanti, normalmente (ma non necessariamente) a tre bottoni. [ INGL. grandad collarless, grandad neckline, henly neckilne - FR. encolure tunisienne - TED. SerafinoAusschnitt - SP. escote panadera ] scollatura a spalla nuda: più che una scollatura, un taglio che lascia completamente scoperte le spalle, per cui il capo si sorregge appena sopra il seno. [ INGL. strapless neckline, off-the-shoulder neckline FR. décolleté épaules nues - TED. kahle Schulter Ausschnitt - SP. escote palabra de honor ] scollatura a tuffo: scollatura molto profonda, solitamente a punta, che termina in mezzo al seno. [ INGL. plunge neckline - FR. décolleté plongeant TED. tiefer V-Ausschnitt - SP. escote profundo ] scollatura a V: scollatura tagliata secondo due linee oblique e convergenti alla base in modo da riprodurre la lettera V. L’apertura e la profondità possono essere variamente accentuate. [ INGL. V neckline - FR. décolleté en V - TED. VAusschnitt - SP. escote en V, escote en pico ] scollatura all’americana: tipo di scollatura ottenuta allacciando sulla nuca il pannello o i pannelli del davanti di un abito o blusa. Le spalle restano completamente scoperte, così come la schiena. Tale scollatura ricorre prevalentemente su abiti da sera o capi da spiaggia. [ INGL. halter neck - FR. décolletè dos nu - TED. Tiefes Rückendekolleté - SP. escote mejicano ]

scozzese: v.quadro scozzese Sea Island: v. cotone Sea Island seamless: v. inglese, lett. "senza cuciture". Il termine definisce anche i prodotti realizzati direttamente in macchina, che non necessitano pertanto di taglio del tessuto e successiva confezione (e quindi di cuciture), se non per i dettagli di rifinitura o che sono assemblati con soluzioni alternative, ad es. laser e termosaldature. Tale tecnica è particolarmente interessante per i capi portati a diretto contatto con la pelle. [ INGL. seamless - FR. sans coutures - TED. Seamless,Nahtfrei - SP. sin costuras ] secchiello: v. borsa a secchiello seersucker: tessuto leggero di cotone o fibre chimiche che presenta una disegnatura a righe arricciate o con piccoli rigonfiamenti simili a bolle. La rigatura può essere ottenuta in tessitura intervallando fili a torsione

120
forte con fili a torsione lenta oppure sottoponendo il tessuto ad un finissaggio con sostanze chimiche che facilitano un restringimento (e quindi arricciatura) nelle zone volute o ancora mediante l’applicazione di cilindri caldi. [ INGL. seersucker - FR. seersucker - TED. Seersucker - SP. sirsaca ] senso dell’ordito: direzione parallela alle cimosse di un tessuto. Disporre un pezzo in ordito significa mettere il suo asse maggiore (es. l’asse di un centro dietro) in asse con l’ordito. [ INGL. warp direction - FR. sens de la chaîne - TED. Kettrichtung - SP. sentido de la urdimbre ] senso della trama: direzione perpendicolare alle cimosse. [ INGL. weft direction - FR. sens de la trame - TED. Schußrichtung - SP. sentido de la trama ] senza collo: detto di qualsiasi indumento privo del colletto. [ INGL. collarless - FR. sans col - TED. Kragenlos SP. sin cuello ] senza maniche: detto di qualsiasi indumento privo delle maniche, con spalla più o meno scoperta. [ INGL. sleeveless - FR. sans manches - TED. ärmellos - SP. sin mangas ] serafino: maglietta con scollatura rotonda e breve apertura sul davanti chiusa da piccoli bottoni. Prende il nome dal film omonimo, in cui veniva indossata dall'attore protagonista Adriano Celentano. [ INGL. Wallace shirt - FR. t-shirt tunisienne - TED. Serafino - SP. camiseta panadera ] serge: v. saia serigrafia: termine usato per indicare la stampa a quadro. [ INGL. serigraphy - FR. sérigraphie - TED. Siebdruck - SP. serigrafía ] serpentina: tipo di spighetta, con funzione decorativa, le cui estremità hanno un andamento serpeggiante a S o a zig-zag. [ INGL. rick-rack - FR. croquet - TED. Moiréband SP. trenza en zig zag, tripa de pollo ] seta: fibra naturale animale ottenuta dalla secrezione di due ghiandole del lepidottero Bombix Mori. È l’unica fibra naturale continua. Si presenta sotto forma di filo, che appare rigido e opaco, ed acquista la sua caratteristica brillantezza e morbidezza dopo il trattamento della sgommatura (bollitura in acqua e

ITALIANO
sapone). Ha buona resistenza, flessibilità, igroscopicità, morbidezza e calore. [ INGL. silk - FR. soie - TED. Seide - SP. seda ] seta bourrette: cascame dei filati di seta shappe. Filati e tessuti prodotti con questi cascami presentano irregolarità puntiformi e scure. Rispetto alla seta tratta, la bourrette è più opaca e con mano meno cadente. [ INGL. bourrette silk - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda ] seta cotta: seta sottoposta ad un lavaggio che toglie completamente la gomma e la rende lucente e brillante. [ INGL. boiled silk - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada ] seta cruda: seta che ha subito un lieve lavaggio per cui la gomma è sparita solo in minima parte. Si presenta ancora ruvida ed opaca. [ INGL. raw silk - FR. soie crue - TED. Rohseide - SP. seda cruda ] seta greggia: seta ottenuta dal rammollimento del bozzolo in acqua tiepida e dall’unione di più bave. È opaca, ruvida e si presta male alla tintura. [ INGL. raw silk - FR. soie grège - TED. Wildseide - SP. seda selvaje ] seta lavata: seta che ha subito un lavaggio molto spinto. Risulta molto cadente, morbidissima, ma opaca. [ INGL. sand-washed silk - FR. soie lavée - TED. gewaschene Seide - SP. seda lavada ] seta selvaggia: v. seta tussah seta shantung: seta dall’aspetto irregolare per la presenza di ampie fiammature, ottenuta da bozzoli doppioni (due bachi che hanno realizzato assieme il bozzolo). A volte tale aspetto è imitato artificialmente. [ INGL. shantung silk - FR. shantung de soie - TED. Shantung - SP. seda shantung ] seta shappe: seta ottenuta dalla lavorazione pettinata dei cascami di seta più lunghi. [ INGL. schappe silk - FR. soie schappe - TED. Schappeseide - SP. seda schappe ] seta tussah: seta ottenuta da insetti serigeni selvaggi. Presenta forti irregolarità nella struttura della fibra e quindi del filato. È denominata anche seta selvaggia. [ INGL. tussah silk - FR. soie tussah - TED. TussahSeide - SP. seda tussah ] seteria: assortimenti di filati o tessuti in seta. [ INGL. silk goods - FR. soierie - TED. Seidenwaren SP. sedería ]

121
setificio: stabilimento in cui si lavora la seta. [ INGL. silk factory - FR. soierie - TED. Seidenfabrik SP. sedería, fábrica de seda ] Setila®: marchio depositato dalla Rhône Poulenc per un filo di poliestere di propria produzione utilizzato sia in tessuti che in maglieria. Trova un largo impiego soprattutto nel settore dell’abbigliamento da sport attivo. Esiste anche la versione a tecnologia microfibra (Setila® Micro). [ INGL. Setila® - FR. Setila® - TED. Setila® - SP. Setila® ] sfilata di moda: presentazione di capi della nuova collezione di un’azienda, di uno stilista/imprenditore o di un distributore. I capi da presentare vengono indossati da modelle o modelli che sfilano su una passerella davanti al pubblico. [ INGL. fashion show - FR. défilé de mode - TED. Modenschau - SP. desfile de moda ] sfoderato: dicesi di indumento sprovvisto di fodera. [ INGL. unlined - FR. sans doublure - TED. ungefüttert SP. sin forro ] sfondopiega: doppia piega rovesciata interna, ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un lato e poi sull’altro. Le due pieghe quindi si oppongono internamente, combaciando. Possono essere stirate o lasciate sciolte. Su gonne strette, il tessuto trattenuto dalle due pieghe conferisce una maggior libertà di movimento. Lo sfondo piega è il contrario del cannone. [ INGL. inverted pleat - FR. pli creux - TED. Kellerfalte - SP. pliegue hueco, pliegue en tabla invertida ] shantung: tessuto di origine serica realizzato con fili di trama fiammati (in seta tussah o selvaggia) che gli conferiscono un aspetto irregolare, con effetti di ingrossamenti. Per estensione vengono denominati shantung, i tessuti che presentano filati fiammati, indipendentemente dalla fibra utilizzata. [ INGL. shantung - FR. shantung - TED. Shantung SP. shantung ] shappe/schappe: v. seta shappe shearling: pelle lanosa, conciata e rifinita a lana corta, ottenuta dalla pelle di montone di circa un anno di età, tosato prima della macellazione. Nella confezione d' indumenti e accessori, tale pelle è usata con il pelo rivolto verso l'interno. [ INGL. shearling - FR. shearling, peau lainée, mouton retourné - TED. shearling - SP. shearling ] sheperd’s check: motivo molto simile al pied de poule, con il quale spesso viene confuso. È tessuto con una sequenza cromatica di cinque o più filati alternati su

ITALIANO
un’armatura saia, il che fa sì che il motivo caratteristico del pied de poule si perda leggermente. Le aree quadrettate in colore unito sono prodotte nel punto in cui si intersecano i colori. [ INGL. shepherd’s check - FR. shepherd’s check, carreau sheperd - TED. shepherd’s check - SP. shepherd’s check (pata de gallo) ] shetland: lana soffice e con aspetto leggermente peloso proveniente, originariamente, dalle pecore allevate nelle isole Shetland, nel nord della Scozia. Presenta un micronaggio piuttosto elevato, per cui si presta meglio per filati dal titolo medio e medio grosso. [ INGL. shetland wool - FR. shetland - TED. Shetland - SP. shetland ] shirt: v. camicia shorts: pantaloncini da uomo o da donna, corti e piuttosto aderenti. [ INGL. shorts - FR. shorts - TED. Shorts - SP. shorts ] Silene®: marchio depositato per il filo continuo di acetato di cellulosa prodotto da Novaceta Group (I). [ INGL. Silene® - FR. Silene® - TED. Silene® - SP. Silene® ] silesia: tessuto di cotone ad armatura diagonale, usato soprattutto per fodere e tasche. [ INGL. - FR. - TED. - SP. Tergal ] Silfresh®: fibra antibatterica a base di acetato di cellulosa, creata nel 1977 da Novaceta, da cui è prodotta e distribuita. La tecnologia applicata inibisce la proliferazione dei batteri responsabili di cattivi odori e muffe e rende pertanto la fibra particolarmente indicata per fodere, abbigliamento intimo e sportswear. [ INGL. Silfresh® - FR. Silfresh® - TED. Silfresh® - SP. Silfresh® ] silicone: sostanza chimica usata nel finissaggio di tessuti di lana per conferire proprietà di idrorepellenza e resistenza alle macchie. [ INGL. silicon - FR. silicone - TED. Silikon - SP. silicona ] sintetico: denominazione attribuita ai filati e ai tessuti realizzati con fibre sintetiche. Per fibra sintetica si intende la fibra ottenuta industrialmente per combinazione chimica di prodotti provenienti in gran parte dalla distillazione del petrolio. [ INGL. synthetic - FR. synthétique - TED. Synthetisch - SP. sintético ] sisal: fibra proveniente dalle foglie dell’Agave sisalana, una pianta grassa simile al cactus. È utilizzata

122
soprattutto come sostitutivo del crine di cavallo o per imbottitura di mobili. [ INGL. sisal - FR. sisal - TED. Sisal - SP. sisal ] skinny rib: termine inglese per una maglia a coste sottili, molto aderente alla fiigura. È stata molto di moda nel corso degli anni '70. [ INGL. skinny rib - FR. skinny rib - TED. skinny rib SP. skinny rib: ] slacks: voce inglese per indicare un modello di pantaloni lunghi, a gamba diritta e piuttosto ampi, divenuti di moda negli anni ‘30. [ INGL. slacks - FR. slacks - TED. slacks - SP. slacks ] slings: v. Chanel 2. slip: mutandine molto corte e sgambate, indossate come biancheria intima o come costume da bagno. [ INGL. briefs ( da uomo), panties (da donna) - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) ] smacchinatura: processo di tessitura di un telo a maglia, generalmente su macchina rettilinea. [ INGL. knitting - FR. tricotage - TED. Stricken - SP. tricotado ] smagliatura: in un tessuto o capo in maglia, rottura di una o più maglie o colonna di maglie. [ INGL. ladder, run - FR. démaillage - TED. Laufmasche - SP. desagujado, punto corrido ] smerigliatura: tipo di finissaggio che tramite un processo abrasivo tende a sollevare una corta peluria sulla superficie del tessuto conferendogli un aspetto simile a quello delle pelle di pesca. La mano così ottenuta è anche definita mano pesca e mano daino. [ INGL. emerising - FR. polissage - TED. Schmirgeln SP. esmerilado ] smock: v. punti smock smoking: giacca maschile d cerimonia, in genere nera o bianca, con revers in seta. Con il medesimo termine si designa anche il completo costituito da tale giacca, pantaloni scuri con banda laterale in seta ed eventualmente il gilet. Dall'inglese "smoking jacket" (giacca per fumare) in quanto originariamente era indossata prima di ritirarsi a fumare in apposite sale dopo il pranzo. Con tale accezione, il termine smoking è usato solo in Italia, mentre tale giacca è più propriamente conosciuta come "dinner jacket" (v.). [ INGL. dinner jacket, tuxedo - FR. smoking - TED. Smoking - SP. esmoquin ]

ITALIANO
sneakers: termine americano con cui si designano genericamente le scarpe da ginnastica e le calzature riservate di norma palle all'esercizio di attività sportive, ma normalmente indossate anche nel tempo libero. [ INGL. sneakers - FR. baskets, sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas ] soffietto: sfondopiega chiuso ad entrambe le estremità, in modo da liberare ampiezza soltanto in un tratto del capo o del tessuto su cui viene effettuato. È un dettaglio riscontrabile su giacche, pantaloni e capi sportivi, e sulle tasche tipo sahariana. [ INGL. bellows - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle ] solidità: capacità di un materiale di mantenere il proprio colore originale in relazione ad agenti esterni e ad azioni chimiche e meccaniche che tendono ad alterarlo o degradarlo. [ INGL. fastness - FR. solidité - TED. Echtheit - SP. resistencia ] solidità al sudore: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione degradante del sudore (sia acido che basico). È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. perspiration fastness - FR. solidité à la transpiration - TED. Schweißechtheit - SP. resistencia al sudor ] solidità all’acqua di piscina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua di piscina. È misurabile, con metodi stabiliti a livello internazionale, con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to swimming pool water - FR. solidité à l’eau de piscine - TED. Chlorbadewasserechtheit - SP. resistencia al agua dulce ] solidità all’acqua marina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua marina. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to sea water - FR. solidité à l’eau de mer - TED. Meerwasserechtheit - SP. resistencia al agua salada ] solidità alla luce: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione della luce. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 8 (1 peggiore, 8 migliore). [ INGL. light fastness - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ]

123
solidità del colore: la solidità del colore indica la capacità delle tinture o delle stampe di essere solide, cioè stabili e resistenti verso quei fattori di alterazione (es. luce, acidi, alcali, ecc.) che agiscono sui materiali tessili durante la fabbricazione o la successiva utilizzazione degli stessi. [ INGL. colour fastness - FR. solidité de la couleur TED. Farbechtheit - SP. solidez del color ] solino: piede del collo della camicia da uomo. Indica anche una forma di collo costituita da un listino piuttosto rigido. [ INGL. collar band - FR. pied du col - TED. Kragensteg - SP. tira de cuello ] sombrero: cappello a cupola alta, con tesa molto larga, piatta o rialzata tutt’intorno, atta a proteggere dal sole e a fare ombra (dallo spagnolo sombra = ombra) È il cappello tradizionale del Messico e dell’America Latina. [ INGL. sombrero - FR. sombrero - TED. Sombrero SP. sombrero ] soprabito: cappotto leggero per la mezza stagione, di foggia variabile. [ INGL. overcoat - FR. pardessus - TED. Überzieher SP. abrigo ] sopraccollo: parte superiore del collo che può assumere dimensione e foggia diverse. [ INGL. top collar - FR. dessus de col - TED. Halsumschlag - SP. sobrecuello ] sopraffilo: serie di punti effettuati ai bordi del tessuto, privi di cimosa, per non farli sfilacciare. [ INGL. - FR. surfilage - TED. Pespunteado - SP. ] sopraggitto: punto di cucitura molto fitto effettuato su uno o due lembi di un tessuto per evitarne lo sfilacciamento e il disfacimento. [ INGL. overcasting, overedging - FR. surjet - TED. Überwendlichstichnaht - SP. sobrehilado, sobreorillado ] sorfilo o surfilo: v. sopraggitto sorgettatrice: v. tagliacuci sorgettatura: v. sopraggitto sormonto: sovrapposizione di due parti di tessuto [ INGL. overlap - FR. chevauchement - TED. Überlappen - SP. sobredesplazamiento ] sottocollo: parte inferiore del collo realizzato in tessuto o in tessuto non tessuto. [ INGL. undercollar - FR. dessous de col - TED. Unterkragen - SP. bajocuello ]

ITALIANO

sottogonna: gonna in tessuto solitamente rigido o inamidato, indossata sotto la gonna per tenerla sollevata e scostata dalla persona. [ INGL. underskirt - FR. sous-jupe - TED. Unterrock SP. enagua ] sottomanica: tassello in tessuto, consistente in un inserto triangolare, posizionato sotto la manica al fine di agevolare il movimento delle braccia. [ INGL. underarm gusset - FR. dessous de manche TED. Unterärmel, dreieckiges Einsatzstück - SP. bajomanga ] sottopunto: operazione di fermatura di due parti di tessuto realizzata con un punto leggero e rado, che pizzica il tessuto senza trapassarne tutto lo spessore, in modo che dal lato esterno il punto resta invisibile. È realizzabile a mano o a macchina. [ INGL. prick stitch - FR. couture cachée - TED. Unterstich, Blindstich - SP. punto por debajo ] sottoveste: indumento intimo femminile scollato e senza maniche, in tessuto leggero (seta o materiale sintetico), sorretto da due spalline. Si indossa sotto l’abito. [ INGL. slip, petticoat - FR. combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación, enagua ] Souleiado: azienda francese specializzata nella produzione di tessuti provenzali. [ INGL. Souleiado - FR. Souleiado - TED. Souleiado SP. Souleiado ] soutache: cordoncino, basso, piatto, robusto, bordato, usato prevalentemente per realizzare ricami. Presenta nella parte centrale una piccola scanalatura per facilitare l’operazione di cucitura sul capo. [ INGL. soutache - FR. soutache - TED. Soutache SP. trencilla ] sovrastampa: stampa effettuata su un tessuto già precedentemente stampato o su una tintura preesistente. [ INGL. overprint - FR. surimpression - TED. Überdruck - SP. sobreestampación, sobreestampado ] sovratintura: tintura di un materiale già precedentemente tinto. Può essere un effetto voluto o una necessità dovuta a problemi relativi alla non perfetta riuscita della prima tintura. [ INGL. overdye - FR. surteinture - TED. Überfärbung - SP. sobretintura ] spacco: taglio più o meno profondo praticato per conferire maggiore ampiezza al capo o ad una parte di esso. Può essere realizzato sul davanti, sul dietro o

124
lateralmente (ad es. in una gonna per agevolare il passo). [ INGL. slit, vent - FR. fente - TED. Schlitz - SP. abertura ] spalla: ognuna delle due parti del corpo umano compresa tra il collo e l’attaccatura delle braccia. [ INGL. shoulder - FR. épaule - TED. Schulter - SP. hombro ] spalla all’americana: taglio particolare dell’apertura del braccio che da sotto l’ascella giunge radialmente alla base del collo lasciando completamente nuda la spalla. [ INGL. halter shoulder - FR. emmanchure américaine - TED. amerikanische Schulterform - SP. sisa americana ] spallina: 1. striscia di tessuto posizionata sulle spalle di giacche e cappotti. Tipica delle divise militari, è stata adottata, con funzione decorativa, anche da capispalla femminili e comunque non necessariamente militari. [ INGL. épaulette - FR. épaulette - TED. Schulterklappe - SP. charretera ] spallina: 2. striscia sottile di tessuto che, passando sopra la spalla, sorregge un indumento in genere molto scollato, come le sottovesti femminili, i reggiseni, ecc. [ INGL. shoulder strap - FR. bretelle - TED. Träger SP. tirante ] spallina: 3. imbottitura sagomata in varie tipologie di materiali (es. spugna, ovatta...) e lavorazioni, usata per sostenere e imbottire dall’interno le spalle di abiti, giacche, cappotti. La sua presenza modifica il profilo della spalla. [ INGL. shoulder pad - FR. épaulette - TED. Schulterpolster - SP. hombrera ] spallone: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. Può essere assimilato ad uno sprone parzialmente staccato. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ] spallone: v. sprone spalmatura: operazione che consiste nel trasferire su un tessuto una pellicola di prodotti chimici (che vi rimane legata con l’ausilio di resine o colle) per conferire al tessuto stesso particolari proprietà, quali ad es. impermeabilità, resistenza al calore etc. [ INGL. coating - FR. enduction - TED. Beschichtung SP. revestimiento, revestido del tejido ]

ITALIANO
sparato: parte integrante del davanti della camicia che presenta una lavorazione o una decorazione diverse dal corpo della camicia. Di forma rettangolare od ovale, può essere pieghettato, ricamato, realizzato in tessuto e colore contrastante. Il termine è più specificatamente usato per indicare il petto inamidato della camicia maschile, in particolare quella da sera. [ INGL. dickey - FR. plastron - TED. Hemdbrust - SP. pechera postiza ] specula: strumento utilizzato per il controllo qualità dei tessuti. Nella sua forma più semplice è composto da un piano luminoso (per il controllo) e un sistema di supporto per svolgere e successivamente arrotolare la pezza di tessuto da controllare. [ INGL. inspection table - FR. table lumineuse - TED. Kontrolltisch - SP. tabla de información ] spencer: giacca (maschile o femminile) corta in vita, a manica lunga. Originariamente era una giubba di panno nero con colletto, paramani e orlatura di agnellino persiano e abbottonatura con alamari, indossata dagli ufficiali a cavallo. [ INGL. spencer jacket - FR. veste spencer - TED. Spenzer - SP. chaqueta spencer ] spezzato: completo maschile o femminile in cui il tessuto o il colore del pantalone o della gonna sono diversi da quelli della giacca. [ INGL. two piece suit - FR. costume sport - TED. Kombination - SP. traje dos piezas, conjunto ] spigato: v. spina pesce spighetta: nastrino di cotone o di seta, intrecciato a spiga, usato come guarnizione o rinforzo. [ INGL. braid, rickrack - FR. galon, riban de chevron TED. Litze - SP. espiguilla ] spilla: ornamento di varie fogge e materiali che si appunta su un indumento o su un accessorio. [ INGL. pin - FR. broche - TED. Anstecknadel - SP. broche ] spilla da balia: v. spilla di sicurezza spilla di sicurezza: dispositivo di chiusura, costituito da uno spillo doppio, fornito di un fermaglio a molla che consente di coprire la punta dello spillo quando questo è chiuso. [ INGL. safety pin - FR. épingle de sûreté - TED. Sicherheitsnadel - SP. alfiler de seguridad ] spillo: filo sottile di acciaio, appuntito ad un’estremità e fornito di capocchia dall’altra. [ INGL. pin - FR. épingle - TED. Stecknadel - SP. alfiler ]

125

ITALIANO
spugna: tessuto soffice e poroso, che presenta sulla superficie una fitta serie di boccole di filo. Si realizza con almeno tre ordini di fili: con un ordito e una trama si produce il tessuto di fondo e con il terzo filo, denominato di effetto o di riccio, si producono le boccole. La spugna tradizionale ha i ricci solo su una faccia, ma esistono anche tipi con ricci su entrambe. Il filo di riccio è spesso in cotone, il che favorisce la resistenza e la capacità di assorbire meglio l’acqua e l’impiego della spugna nella fabbricazione di asciugamani e accappatoi. Cimando i ricci si ottiene la ciniglia. [ INGL. terry cloth - FR. éponge - TED. Frottee - SP. tejido de rizo, tejido rizado ] stabilità dimensionale: capacità di un materiale di mantenere le dimensioni d’origine quando è sottoposto a trattamenti caldo umidi (lavaggio, stiratura, etc.). [ INGL. dimensional stability - FR. stabilité dimensionelle - TED. Dimensionsstabilität - SP. estabilidad dimensional ] staffa: striscia di tessuto che, passando sotto i piedi, tiene fermi i pantaloni cui è cucita. È un dettaglio tipico dei pantaloni elasticizzati da sci. [ INGL. stirrup - FR. sous pied, sous talon - TED. Steg - SP. estripo ] stamigna: v. étamine stampa: procedimento che consente di riprodurre, con tecniche particolari, disegni colorati su tessuti o altri materiali. È praticamente una tintura localizzata che prevede la realizzazione di un motivo su una zona specifica del tessuto. Il disegno può essere ottenuto aggiungendo colore oppure togliendone. I vari tipi di stampa possono essere classificati in base al procedimento (applicazione, corrosione, trasferimento...) e alle macchine (cilindro, quadro...) e paste utilizzate (pigmenti). [ INGL. printing - FR. impression - TED. Druck - SP. estampación ] stampa a cilindro: procedimento di stampa diretta che consiste nell’imprimere i colori sui tessuti utilizzando come matrice uno o più cilindri di rame incisi a rilievo le cui cavità sono riempite di pasta di stampa. Occorrono tanti cilindri incisi quanti sono i colori. Il procedimento vanta grande precisione ed eccellente velocità di esecuzione, ma per ammortizzare il costo di realizzazione dei cilindri è necessario operare con grandi tirature e con un numero ridotto di colori. [ INGL. roller printing - FR. impression au rouleau TED. Rouleauxdruck - SP. estampación con cilindros ] stampa a corrosione: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nello stampare su fondi tinti in

spillone: lungo spillo, la cui capocchia si presenta in versione decorativa. È usato per appuntare un abito, un cappello, una sciarpa, etc. [ INGL. hat pin, broche - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche ] spina: v. saia spina pesce: tipo di armatura, derivata dalla saia, che produce un motivo di zig-zag, un disegno cioè che, per il suo effetto diagonale, ricorda il tracciato della spina di pesce. I tessuti caratterizzati da tale disegno sono anche definiti spinati o spigati. [ INGL. herringbone - FR. chevron - TED. Köper, Fischgräte - SP. espina de pez ] spinato: v. spina pesce spinnaker: tessuto di cotone o in misto cotone reso idrorepellente tramite processo di gommatura e impiegato soprattutto per capi da barca. Prende il nome da una vela speciale tipica delle imbarcazioni da regata. [ INGL. Spinnaker Cloth - FR. spinnaker (tissu) - TED. Spinnakerstoff - SP. tela de spinnaker, espinacker ] spolverino: soprabito o impermeabile molto leggero. Di moda alla fine dell’’800 come soprabito leggero da viaggio fu in seguito usato dagli automobilisti allo scopo di proteggere i capi dalla polvere (da cui il nome). [ INGL. dustcoat - FR. cache-poussière - TED. Staubmantel - SP. guardapolvo ] sportswear: voce inglese per designare l'abbigliamento sportivo in genere. [ INGL. sportswear - FR. sportswear - TED. sportswear - SP. sportswear ] sprone: rettangolo di tessuto che, scendendo dalle spalle sul dorso e sul petto, copre la parte superiore del busto ed è unito al corpo dell’indumento con una cucitura. Può anche essere, più semplicemente, solo la sezione superiore di un indumento, posta sul davanti oppure sul dietro, tra le spalle. Può terminare con una o due punte od essere pari. [ INGL. yoke - FR. empiècement - TED. Passe, Sattel - SP. canesú ] sprone staccato: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. È chiamato anche spallone. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ]

126
precedenza, applicando paste contenenti sia prodotti chimici in grado di distruggere localmente il colore di fondo, sia prodotti coloranti in grado di tingere a disegno prestabilito la zona precedentemente corrosa. Tale tecnica è particolarmente impiegata quando si devono stampare piccoli motivi su fondi pieni e scuri. [ INGL. discharge printing, burnt-out printing - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión ] stampa a devorè: v. stampa a corrosione stampa a pigmento: stampa che utilizza come pasta colorante pigmenti di colore che si legano solo fisicamente al supporto, annegati in una paraffina o in una resina. Le stampe a pigmento presentano bassa solidità allo sfregamento e, solitamente, anche bassa solidità al lavaggio a secco. Il mezzo di trasferimento utilizzato può essere una carta o uno spruzzo. [ INGL. pigment printing - FR. impression pigmentaire - TED. Pigmentdruck - SP. estampación con pigmentos ] stampa a quadro: procedimento di stampa diretta che utilizza, come strumento di trasferimento del colore, un telaio o quadro che racchiude un supporto in tela (un tempo in seta, oggi in poliestere) debitamente forato a disegno (retino). Il colore viene forzato attraverso il retino opportunamente impermeabilizzato nelle zone che non devono essere colorate, lasciando l’impronta desiderata sul tessuto. Ogni quadro rappresenta un colore del disegno e deve essere fabbricato rispettando accuratamente il disegno originale, in quanto la precisione di sovrapposizione è essenziale per una stampa finale priva di sbavature. [ INGL. screen printing - FR. impression au cadre TED. Schablonendruck - SP. estampación al cuadro, serigrafia ] stampa a riserva: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nel rendere impermeabili alla tintura alcune zone del disegno, distribuendo sul materiale una sostanza resinosa. Il colorante tinge così solo quelle parti che non sono state toccate dalla pasta riservante. Dopo la tintura la pasta viene eliminata lasciando sul tessuto il solo motivo ornamentale. [ INGL. resist printing - FR. impression à réserve TED. Reservedruck - SP. estampación con reservas ] stampa a rullo: v. stampa a cilindro stampa a spruzzo: procedimento di stampa in cui il colore è spruzzato direttamente sul supporto tessile mediante condotti chiamati ugelli. [ INGL. spray printing - FR. impression au pistolet TED. Spritzdruck - SP. estampación por pulverización ]

ITALIANO
stampa all over: stampa che riproduce il motivo su tutta la superficie del tessuto o del capo, a differenza del piazzato che ne occupa solo una parte. [ INGL. all-over print - FR. impression all-over - TED. all-over Druck - SP. estampado total ] stampa batik: antico processo di tintura originario dell’isola di Giava, assimilabile a quello a riserva, che utilizza la cera. Il tessuto viene dapprima ricoperto con uno strato di cera, che poi si toglie a seconda del disegno che si desidera ottenere. Successivamente il tessuto viene immerso in un bagno di tintura: il colore non può penetrare dove è deposta la cera, che funge da riserva. La cera viene quindi eliminata immergendo il tessuto in acqua tiepida. Ripetendo più volte l’impregnatura e tingendo con colori contrastanti si ottengono intricati disegni multicolori. Laddove la cera si screpola, appaiono degli effetti di striature. Oggi con batik si identifica più l’effetto che la tecnica e, per estensione, anche il tessuto con tale effetto. [ INGL. Batik printing - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik ] stampa chinè: v. stampa in ordito stampa diretta: è una delle principali tecniche di stampa e anche la più comune, utilizzabile su tutti i tipi di tessuto e con tutte le classi di coloranti. È chiamata anche stampa in applicazione. Consiste infatti nell’applicare successivamente i vari colori uno accanto all’altro per formare il disegno voluto. La pasta colorante, sciolta con una piccola quantità d’acqua, viene distribuita direttamente sul tessuto utilizzando varie macchine e supporti che ne condizionano precisione e velocità. La stampa diretta può essere realizzata su un tessuto bianco o su un fondo colorato (in questo caso prende il nome di sovrastampa). [ INGL. direct printing - FR. impression directe - TED. Direktdruck - SP. estampación directa ] stampa fotografica: sistema di stampa per cui si distribuisce sul tessuto una pellicola fotosensibile che, opportunamente impressionata, clona fotografie con notevole fedeltà dei colori. [ INGL. photographic printing - FR. impression photographique - TED. Fotodruck - SP. estampado fotográfico ] stampa in applicazione: v. stampa diretta stampa in ordito: procedimento di stampa a rulli effettuata soltanto sui fili d’ordito, prima della fase di tessitura. L’effetto finale è un motivo morbido e screziato, leggermente confuso. È spesso utilizzato per i tessuti da tappezzeria. [ INGL. warp printing - FR. impression sur chaîne TED. Kettdruck - SP. estampación de urdimbres ]

TED. Nella maggior parte dei casi è abbinato ad un aggettivo o una locuzione che lo definisce (ad es. boot .SP. planchado ] stiro a secco: operazione di stiro effettuata senza l’utilizzo del vapore.FR. [ INGL.FR.SP. styliste . ecc. [ INGL. style . placement printing . transfer printing .SP. steam ironing . botte . Stilist . [ INGL. traversing carriage . botas de montaña ] . per effetto combinato del calore e della pressione provocano il passaggio del colore dalla carta al tessuto. flock printing . ironing .FR. Bügelpresse . Originariamente e specificatamente di uso militare.TED.SP. Druckerei . Bügeln . flocado ] stampa per trasferimento: sistema di stampa indiretta mediante il quale si trasferisce per sublimazione il colore sul tessuto o sul capo da una carta appositamente predisposta. plazierter Druck . generalmente dotata di timer e di un termostato. [ INGL. style . [ INGL. rangers . Lo stenditore permette di sovrapporre più teli per la composizione del materasso. estampería ] stand: spazio riservato ad ogni singolo espositore o ad una determinata categoria di prodotti all’interno di una fiera o di una mostra. Bügeln mit Dampf . [ INGL. repassage à la presse TED. estilo ] stilista: colui che progetta e disegna i modelli della collezione a fini industriali. bensì una polvere di fibra colorata. indumento.FR.FR. planchado con prensa ] stivale: calzatura provvista di gambale la cui altezza può variare dal polpaccio a oltre il ginocchio. La carta (preventivamente stampata con il disegno voluto) è accoppiata al tessuto o al capo sotto macchine particolari che. [ INGL. [ INGL. bota ] stivale a mezza coscia: stivale molto alto che copre una buona porzione della gamba arrivando fino a mezza coscia. all’inizio degli anni ‘90 gli stivali anfibi sono stati adottati dalla moda giovane. Legewagen .TED. [ INGL. estampación por transferencia ] stampa piazzata: stampa che impressiona una zona ben precisa e limitata del capo o del tessuto. clothes press . repassage à sec .TED. sono tenute in posizione perpendicolare rispetto al tessuto nel momento dell’incollatura. stand .TED. impression placée TED. sull’onda dello stile grunge. chiuso da una cerniera o sprovvisto di allacciatura come gli stivali da equitazione. Transferdruck .FR.FR. thigh boot . Esistono in ogni caso anche modelli più alti. étaleuse . che raggiungono quasi l’inguine. [ INGL.TED. Può essere allacciato con stringhe. sottoposto al processo di stampa.TED. cuissarde . [ INGL.SP.SP. in preparazione alla fase di taglio.FR.SP.FR.FR. repassage à la vapeur TED. lunghe pochi millimetri.SP.FR.FR. Può avere o no il risvolto. Stil .127 ITALIANO stampa per floccaggio: tecnica di stampa che consiste nell’applicare a disegno non del colorante. atta ad essere indossata sia in terra che in acqua.TED. Lo stenditore può essere manuale o automatico. planchado al vapor ] stiro con pressa: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo di una pressa riscaldata. stile coloniale.SP. impression par transfert . [ INGL. imprimerie . mosquetaire boot . imprimé . Flockdruck .SP. Bügeln ohne Dampf . estand ] stenditore: macchina mobile traslante lungo il tavolo di taglio sul quale viene caricato il tessuto (in rotolo o falda). [ INGL. impression par flocage TED.SP. planchado en seco ] stiro a vapore: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo del vapore.TED. Langschäfter .SP.TED. dry ironing . Gummistiefel SP. Musketierstiefel . stile anni ’20).SP.SP. Stiefel . Bedruckt .FR. estilista ] stiro: operazione di modifica dell’aspetto di un tessile utilizzante l’azione combinata di calore e pressione. designer . repassage . stand . print works . extendedora de tela ] stile: foggia di un capo di abbigliamento o di un accessorio. estampado ] stamperia: azienda o stabilimento in cui vengono effettuate le operazioni di stampa. tessuto. bota de media caña ] stivale alla moschettiera: stivale alto (supera il ginocchio almeno di 1/3 della lunghezza del gambale) allargato progressivamente verso l’alto. printed . è uguale a quello che Perrault fa indossare al gatto nella celebre favola “Il gatto con gli stivali”. Il disegno ottenuto ha una superficie vellutata.SP. [ INGL.SP.TED. che viene incollata sulla superficie tessile. [ INGL. field boot . Tipico dell’abbigliamento dei moschettieri.FR. botte mousquetaire TED.FR. [ INGL.TED.FR. chiusa eventualmente ai lati da cinturini con fibbia. [ INGL. Stand .FR. Le fibrille. bota de mosquetero ] stivale anfibio: calzatura alta a metà polpaccio. estampación de zonas ] stampato: dicesi di un filato.

Inoltre. stole . Può essere fatto sia sul tessuto di cotone in pezza sia sul capo già confezionato. stretch . Deriva dal paramento sacro. [ INGL. È fatto passare attraverso degli occhielli per allacciare scarpe o indumenti. Straß . indossato durante le funzioni dal diacono (che la porta a tracolla).TED. étruche .FR.TED. [ INGL. riproponendolo in versione alta. [ INGL. roving . stone-wash . in pelle lavorata.TED. stone-wash. étole .SP.SP. rhinestone . tessuto stropicciato struzzo: grosso uccello la cui pelle. botte Peter pan . bota vaquera. Stola .FR. [ INGL. Balmoral boot . rotondo o piatto. Il lavaggio. periodo in cui fu proposto anche in versioni molto fantasiose. bayeta ] stropicciato: v. mèche . maschile o femminile in cui la tomaia si alza superando di poco la caviglia.SP. Peter Pan-Stiefel . crackiness . bota estilo Peter Pan ] stivaletto Balmoral: tipo di stivaletto che riprende il modello della francesina. [ INGL. cowboy boot. défilage .FR. usato per l’imitazione di diamanti ed altre pietre preziose. falso diamante ] stretch: dicesi di tessuto che presenta una certa elasticità. stone wash . Stoff . È pertanto utilizzato soprattutto per la fabbricazione di cenci per lavare i pavimenti. È un trattamento tipico del jeans. shoe string (USA) . Strauss . pixie boot . dal sacerdote (che l’incrocia sul petto) e dal vescovo (che la lascia pendente). Vorgarn . punto corrido ] strass: cristallo contenente ossido di piombo. graffia il tessuto conferendogli un aspetto usato e vissuto.SP. [ INGL. si effettua in . Balmoral-Stiefel . ankle boot . bota baja ] stivaletto alla Peter Pan: stivaletto morbido. col tacco assai spesso e accessoriato di cinturini. botte Balmoral .TED. serpillière . [ INGL. stretch . tejido elástico ] stringa: cordoncino stretto. Tale modello fu molto in voga negli anni ’60 e ’70. generalmente terminante con puntali metallici.TED. [ INGL. Wischtuch SP. bota Balmoral ] stoffa: termine usato come sinonimo di tessuto. cloth. leggero.128 ITALIANO acqua a circa 40° in presenza di pietra pomice che .FR.FR. Si verifica in particolare nei tessuti con intreccio poco legato in prossimità delle cuciture.FR.FR. santiags .FR.TED.TED. la mascherina si prolunga fino al calcagno. Halbstiefel SP. una fascia di seta o di lana ricamata.SP.TED. Stone wash .FR. stretch .FR. minio. Nell’antica Roma era un abito lungo con molte pieghe che le donne indossavano sopra la camicia e sotto il mantello. invece che con allacciatura a stringhe.TED.SP. quarzo. L’estensibilità può essere ottenuta mescolando ai filati di base una piccola percentuale di fibre elastomeriche (dall’inglese to stretch = tendere. a suola piatta. stretch. [ INGL. anziché terminare con una linea curva. tela ] stola: larga striscia (in pelliccia o raso) portata sulle spalle dalle donne. [ INGL. bota Ugg ] stivaletto: tipologia di calzatura. Per le loro proprietà termiche tali stivali sono stati originariamente adottati dai surfisti per riscaldare i piedi dopo l'attività sportiva. Einziehkordel . mecha ] stramatura: fenomeno derivante dallo scorrimento degli orditi sulle trame. [ INGL. con un sormonto che corre lungo tutto il gambetto.FR.SP.SP. lacet . floorcloth . strass .FR.SP. caratterizzata da puntini in rilievo. gambale corto e piuttosto ampio.FR. Cowboystiefel .SP. bottine .TED. Schieben SP. potassio. Ugg Stiefel SP. tissu . con risvolto. avestruz ] stivale da cow boy: stivale caratteristico dei mandriani americani. [ INGL. è utilizzata soprattutto per la produzione di accessori. sottile. cordón de zapato ] strofinaccio: tessuto realizzato con fibre vegetali o cascami di fibre vegetali caratterizzato da intreccio rado e superficie a rilievo. il che lo rende idoneo ad assorbire bene i liquidi.TED.TED. ostrich . [ INGL. lungo a metà polpaccio. botte de cow-boy.TED.SP. o piccola striscia di cuoio.TED. [ INGL. estendersi) oppure attraverso un processo chimico o meccanico. [ INGL. Nella prima metà del secolo XIX si trovano anche versioni di Balmoral con abbottonatura. botte Ugg .FR. lavado a la piedra ] stoppino: filato poco ritorto. botas santiags ] stivale Hugg: stivale in pelle di pecora di origine australiana. shoe lace.TED.FR. santiags . tejido. fabric . Le piume dell'animale sono usate anche come ornamento. estola ] stone-wash: trattamento di lavaggio a pietra per ottenere effetti di disomogeneità di colore. Ugg boot . dall’aspetto grossolano e voluminoso. molto energico.

ampleur évasée. Syncilla® pile . o di una manica. originario della città indiana di Surat. [ INGL. to sweat= sudare).TED. [ INGL. subcontratada ] suède: cuoio scamosciato. superlavado ] ITALIANO surah: tessuto di seta (o cotone) molto morbido. Sohle . surah .SP. gamuza.129 stuoia: tessuto ad intreccio panama realizzato con filati piuttosto grossi in trama e più fini in ordito. tessitura. glockige Erweiterung . maglia per il tempo libero realizzata in felpa. super wash.TED. ottenuto dalla divisione di pelli grosse.) basandosi su specifiche (ed eventualmente anche materie prime) fornite da un cliente committente che cura anche la commercializzazione del prodotto realizzato. suela ] supergeelong: la qualità più pregiata della lana lambswool. ad imitazione della pelle di daino. Pullover SP.FR. sous-traitance . sweat-shirt . sweater. suedine . Il termine indica anche un tessuto caratterizzato da aspetto leggermente peloso e una mano dolce e morbida. développement des tailles . Gradierung . évasement .FR. Suede-Leder .FR. sudadera ] Syncilla® pile: marchio di tessuti in pile. Grazie infatti ad una particolare operazione di tessitura la superficie risulta vellutata e la mano molto dolce. L’aspetto finale è in genere abbastanza grossolano. surah .. tissu natté . Zulieferung . estera ] subbio: cilindro attorno al quale vengono raccolti parallelamente i fili d’ordito nella tessitura a navetta.SP. normalmente (ma non necessariamente) girocollo e a manica lunga. super wash . Flechtwerk .SP.TED. È usato per capi d'abbigliamento e accessori. plegador ] subfornitura: termine per designare l’attività di un’azienda che svolge il proprio lavoro (es.TED. beam .FR. Kettbaum . la maglia indossata dagli sportivi e atta ad assorbire il sudore (dall’ingl. Molto popolari a partire dagli anni ’60 le felpe stampate con il nome dei college americani.TED. ad imitazione delle stuoie vegetali.FR.SP. supergeelong ] superwash: trattamento ideato dall’IWS (International Wool Secretariat) che rende possibile effettuare il lavaggio di capi di lana in lavatrice con una diminuzione massima dell’1% in larghezza e del 3% in lunghezza.TED.FR. Ausverkauf .FR. suedine .FR. [ INGL. abito. jersey ] sweat-shirt: propriamente. surah ] svasatura: allargamento sul fondo di una gonna. desarrollo del corte.SP.FR. Syncilla® pile ] . [ INGL. graduación.. suéter. Syncilla® pile . [ INGL. Sweatshirt .SP. [ INGL. suede ] suedine: tessuto di cotone ad imitazione delle pelle di daino.TED. gamuzado ] suola: parte della calzatura su cui poggia il piede e che a sua volta è a contatto con il suolo. subcontracting . supergeelong . supergeelong . straw cloth . sweater . taglio.TED.SP.SP. [ INGL.TED. stiro. ] sweater: termine inglese per designare genericamente una maglia di lana. [ INGL. ecc.TED.SP.SP. pattern grading .TED. [ INGL. Suedine . flaring shape . Nel linguaggio corrente si usa anche il termine generico "conto terzi". superwash .FR. Più genericamente. adottati per l’abbigliamento outdoor e tecnico dal marchio Patagonia.SP. anchura acampanada ] svendita: vendita nella quale si è verificato un generale abbassamento nel livello dei prezzi.SP. sweatshirt . supergeelong .FR. suede .SP.TED. ad armatura saia. [ INGL. [ INGL.FR. suède . Syncilla® pile . sole . Superwash .TED.TED. [ INGL.FR. spigato. saldo ] sviluppo taglie: operazione mediante la quale si aumentano o si riducono proporzionalmente le dimensioni della taglia presa in esame. soldes . semelle . [ INGL. [ INGL. [ INGL. sale .TED.FR. swter. ensouple . pull .SP.FR. Surah .

overlock machine. impiegata nelle seterie.. Kostüm .FR. machine with edge trimming . [ INGL. basso.SP. [ INGL. attaccata direttamente alla suola che costituisce un elemento di rialzo in corrispondenza del calcagno. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes ] taglierina: macchina utilizzata per l'operazione del taglio. Schneidemaschine . collo. coupe à l’emporte pièce .FR.TED. annovera tra le sue caratteristiche principali quella di essere traspirante.FR. cape . découpeuse. [ INGL. mesa de corte ] taglio: operazione che permette di ricavare da un tessuto o da un telo le componenti utili per la realizzazione delle parti che verranno poi assemblate sul capo (es: davanti. così da formare una cucitura di lunghezza uniforme. [ INGL. Questo tipo di cucitura è fondamentale per la maglieria tagliata e cucita. La gamma di fili Tactel® (aquator. mano leggermente rigida e un po’ frusciante. [ INGL. Piccolo.). size . capa ] tacca: piccola incisione prevista dal modellista per agevolare l’identificazione e l’unione di due parti di tessuto sul capo. [ INGL. battuto fittamente in armatura tela.TED. Stanzmaschine .130 ITALIANO T tabarro: ampio mantello maschile a ruota molto in voga fino al Novecento. Taft . Tactel® . maglieria.SP. Zuschneideautomat .TED. Richiama l’immagine dello . Kerbe . nelle aziende di confezione in serie. tailleur . corte ] taglio a fustella: sistema di taglio che sfrutta una dima preformata (sagoma) e una notevole pressione per tagliare in una sola operazione l’intero perimetro di un capo. [ INGL. traje de mujer ] tamburello: tipo di cappello molto in voga negli anni ’60. avendo così la possibilità di lavorare in automatico.TED. cutting machine .SP. Prima del punto di cucitura alcuni coltelli hanno il compito di rifilare il tessuto ad una distanza fissa dalla linea di cucitura. machine à couper et coudre TED. Tactel® ] taffettà: tessuto liscio. corte automático ] tailleur: completo femminile costituito da gonna e giacca. heel . Effettua una cucitura elastica e realizzata con più fili in modo che una parte di essi copra i lembi del tessuto impedendone il disfacimento. il che lo rende particolarmente interessante anche per l’abbigliamento sportivo. corte con patrón ] taglio automatico: operazione di taglio effettuata con una macchina che riceve input attraverso un’interfaccia elettronica. press cut . taille . acqua o raggio laser. cutting . notch . si ha il tailleur pantalone. [ INGL. cran . muesca ] tacco: parte della scarpa. in genere nello stesso tessuto. ladies’ suit . Si presenta con aspetto compatto. casualwear fino ad arrivare all’abbigliamento per lo sport attivo.FR. taffetas . micro.FR. talla ] tagliacuci: tipo di macchina da cucire in grado di eseguire contemporaneamente il rifilo e il surfilo del bordo o dei bordi del tessuto. maniche.SP. più raramente.FR.FR. [ INGL. Se la gonna è sostituita dal pantalone. La macchina può anche eseguire una cucitura di rinforzo parallela al surfilo (in questo caso è a due aghi). traje sastre . schwerer Mantel . Normalmente è in tinta unita. è sinonimo di armatura tela. [ INGL. Tale sistema si conviene anche al taglio di piccoli pezzi che richiedono grande precisione (es. È detta anche sorgettatrice. automatic cutting . rigido e di forma cilindrica. coupe automatique TED. Per il taglio vero e proprio si utilizza una lama verticale o. coupe .SP. Se il tessuto varia.FR.SP. Tactel® . Tactel è usato sia in 100% che in mischia con le fibre naturali.. tacón ] Tactel®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica una gamma di fili speciali di poliammide 6. Può essere manuale o automatico. L’espressione armatura taffettà. multisoft) trova applicazione nei settori della confezione.6. Grösse .SP. Tactel® .TED. copre appena la sommità del capo. A Paesi diversi corrispondono codici taglia diversi. diabolo. abbigliamento intimo. taffeta . tafetán ] taglia: codice (numero o sigla) convenzionale per rappresentare le dimensioni di un indumento confezionato. Overlockmaschine .TED.TED. ma può essere realizzato con ordito di un colore e trama di un altro per creare un effetto cangiante. talon . piqueuse-raseuse.TED.FR. máquina overlock. cape . Originariamente solo di seta è ora realizzato anche con fibre artificiali e sintetiche. Schuhabsatzt .: colli e solini).FR. affinché esse possano combaciare perfettamente.SP.SP.FR.SP. Schnitt . Oltre alla resistenza. cortadora. si ha lo spezzato.SP.TED.SP. [ INGL.FR. calze. coupoir TED. [ INGL.

Tartan . tasca a filetto .FR. flap pocket .. g-string. piped pocket. È preferita su tipologie di capi informali.TED.SP.SP. poche à rabat . un’ampiezza supplementare e consentire una maggiore capienza. montature per occhiali. cartuchera ] tasca a filetto: tipo di tasca interna. Prende il nome dalla giacca sahariana. String Tanga . che per lungo tempo ha contraddistinto. string. concha de care.TED.SP. poche plaquée . caratterizzata dalla presenza di un piccolo sfondopiega o cannoncino centrale.SP.TED.TED. [ INGL.FR. bellows pocket . [ INGL. le varie famiglie a capo di una contea. nonostante il termine non sia tecnicamente corretto.TED. tasca applicata tasca ad aletta: variante della tasca a filetto. Nel linguaggio corrente le tasche a sahariana sono anche chiamate tasche a soffietto.SP. tartan . Patronentasche . [ INGL. Può essere chiusa nella parte superiore con una cerniera lampo o essere aperta lateralmente per potervi infilare le mani. poche passepoilée .SP. bolsillo con cartera ] tasca alla francese: tipo di tasca posizionata sul davanti di gonne e pantaloni. tapisserie . String-Tanga. slant pocket . Pattentasche .FR.TED.TED. MacPherson. fibbie.SP.. bolsillo con tapeta ] tasca con profili: v. cucito esternamente su abiti. carey ] tasca: specie di sacchetto cucito all’interno di una apposita apertura di un indumento o applicato esternamente sull’indumento stesso. [ INGL. tapicería ] tartan: disegnatura a quadri scozzesi. poche oblique . [ INGL. bolsillo ribeteado ] ITALIANO tasca a marsupio: grande tasca centrale applicata sul davanti dell’indumento. poche cartouchière TED. Mufftasche . per accogliere le mani o piccoli oggetti (fazzoletto.TED. [ INGL. toque . [ INGL.SP. Generalmente usata nell’abbigliamento classico. È costituita da una striscia di tessuto che passa attraverso le gambe e si allarga a triangolo sul ventre. Tasche . gonne. tortoise-shell . tagliata in modo da creare. provvista appunto di tasche di tal foggia. i più noti sono: Black Watch. [ INGL.).FR. Klappentasche . intima o da bagno. [ INGL. [ INGL. tanga . flap pocket . capispalla.TED. chiavi. Paspeltasche . [ INGL. poche à soufflet . écaille .FR. comunemente di forma quadrata.FR. pillbox hat .SP. Schubtasche . bolsillo al bies ] tasca applicata: tasca costituita da un pezzo di tessuto.TED. tapestry .FR.FR. tanga ] tappezzeria: v. poche à patte . kangaroo pocket. è chiamata anche tasca con profili. Möbelstoffe SP. bolsillo de fuelle ] tasca a toppa: v. in Scozia. Sono i quadri caratteristici dei tessuti utilizzati per i tradizionali gonnellini kilt. cartridge pocket . molto succinta.SP. Faltentasche . Stewart.FR. [ INGL. pouch pocket . ecc. Blasebalg-Tasche . welt pocket . patch pocket .FR. bolsillo de parche ] tasca con patta: tasca (tagliata o applicata) accessoriata di un’aletta che sormonta e copre l’apertura. dove nel profilo superiore è inserita una striscia di tessuto (chiamata aletta o pattina) di circa 3 cm che va a sormontare e coprire l’apertura della tasca. [ INGL.SP.). più o meno multicolor. bolsillo de vivo. Pillbox-Hut SP. originariamente predisposti per contenere le cartucce sulla giacca da caccia.FR. che assomiglia a una grossa borsa e richiama l’immagine del marsupio dei canguri. tartán ] tartaruga: guscio dell'omonimo animale utilizzato prevalentemente nella produzione di accessori (bottoni.FR. [ INGL. Dei 33 tartan rappresentativi degli altrettanti clan delle Highlands scozzesi. quando necessario.SP. bolsillo de canguro ] tasca a sahariana: tasca applicata.131 strumento musicale da cui deriva il nome e fu reso popolare da Jacqueline Kennedy. aufgenähte Tasche . pocket . tanga . bolsillo de fuelle ] tasca a soffietto: tasca applicata. poche saharienne . etc.TED. Stringtanga.TED. tartan . safari pocket . alte non più di un centimetro. MacDonald.FR. bolsillo aplicado. tagliata obliquamente rispetto al fianco. sostenuta da un cordone che cinge la vita. tagliata in modo da presentare all’esterno uno o due sottili liste di stoffa contrapposte e complanari (chiamate pistagni). sombrero sin alas ] tanga: mutandina. bolsillo ] tasca a cartuccera: tipo di tasca applicata variamente composta da ulteriori piccoli taschini di forma allungata. poche kangourou .FR.FR. Schildkröte SP.TED. poche .TED. tessuto da tappezzeria [ INGL.

e molto resistente. Tasmanian® . Brusttasche . Questi disegni sono spesso dei paesaggi o dei gruppi di figure in azzurro o rosso su fondo bianco o comunque molto chiaro. [ INGL.FR. la più semplice delle armature fondamentali dei tessuti a navetta.TED. Leinwand . termine generico con cui si denominano i tessuti ad armatura tela. che possono essere di un colore solo o a più colori. L’influenza equestre è rimasta. infatti.TED. bolsillo de corte ] taschino: tasca di dimensioni piuttosto ridotte situata sul petto di una giacca o su un gilet.TED. tela ] tela cerata: tessuto costituito da una base di cotone (o altre fibre) spalmata con gomma o resine speciali per modificarne l’uso a scopo protettivo.TED. I quadretti sono definiti dall’intersecazione di fili verticali e orizzontali. seam pocket .TED. bolsillo con vuelta ] tasca interna: tasca cucita all’interno dell’indumento.FR.TED. inside pocket. Klappentasche . toile cirée . side pocket .TED.FR. è provvisto di un taglio ad asola che consente alla mano di entrare e raggiungere la tasca.SP. budger .FR. [ INGL. Teflon® ] tela: 1.SP. bolsillo interno ] tasca laterale: tasca posta lateralmente rispetto al davanti dell’indumento. Leinwandbindung .SP. Teflon® . waxed cloth . Dachs . Seitentasche . in modo da sormontare in parte la tasca. toile . [ INGL. ma diversi rispetto al fondo. Taslan® ] Tasmanian®: marchio depositato dalla ditta italiana LoroPiana. di corporatura tozza e massiccia. schrägsitzende Tasche . Si usa soprattutto per il poliammide.FR. poche fendue . Wachstuch . eingeschnittene Tasche . [ INGL. uniforme. bolsillo interior. Tattersall-Karo . poche intérieure . [ INGL. Tattersall check .132 tasca con risvolto: tasca applicata il cui lato superiore è ripiegato per un breve tratto verso l’esterno. poco cedevole. [ INGL. tanto che i tessuti con tale disegnatura sono ancora molto usati per le camicie da equitazione. Taslan® . in genere inserita nella cucitura del fianco e quindi verticale. [ INGL. poche à revers . che .il muso. poche de poitrine . Taslan® . ligamento tafetán ] tela: 2. poche oblique . all’esterno dell’indumento. Il nome deriva dalla manifattura di Jouy-enJosas.TED. bolsillo lateral ] tasca obliqua: tasca di qualsivoglia foggia applicata o tagliata obliquamente rispetto alle spalle o al fondo dell’indumento. è piano.TED.SP. cuadro tattersall ] Teflon®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica commercialmente il politetrafluoroetilene.SP. tejido. Leggerissimo e molto pregiato.SP. [ INGL. bolsillo inclinado. blaireau . è solcato da due larghe strisce nere che dagli occhi si allungano ai lati del dorso.SP. tagliato. difficilmente drappeggiabile. il fazzoletto. [ INGL. bianco. pocket with turnover flap .FR. Ha un pelame lungo con una fascia di peli grigiastri sul dorso. fondata nel 1760 e chiusa nel 1843.TED. Nella giacca di taglio maschile il taschino. [ INGL. tejón ] tattersal check: disegnatura a quadretti piuttosto semplice.SP. originariamente riduzione su piccola scala dei quadri caratterizzanti le coperte da cavallo. [ INGL. a scopo decorativo. Il tessuto così ottenuto ha il diritto uguale al rovescio.SP. Tasmanian® .SP.TED. breast pocket . Innentasche .SP. hule ] tela di Jouy: tessuto di lino o cotone stampato con riproduzioni moderne di stampe del XVIII secolo.TED. bolsillo de pecho ] Taslan®: marchio registro di testurizzazione di un filo continuo che produce ciuffi piazzati irregolarmente su un filamento e che consente di conferire un effetto di fibra naturale ad un materiale sintetico.TED.SP. il Tasmanian è usato soprattutto per tessuti maschili.FR. slash pocket .TED. [ INGL. Tasmanian® ] ITALIANO tasso: mammifero appartenente alla famiglia dei Mustelidi. Quest’ultimo. Teflon® . La pelliccia è usata per guarnizione di cappotti.FR. [ INGL.FR. (plain weave) cloth . Taslan® . bolsillo al sesgo ] tasca tagliata: tasca situata sul rovescio del tessuto e che quindi non compare (contrariamente alla tasca a toppa). [ INGL.FR. slant pocket . armure taffetà . poche de côté . Intervallando orditi e/o trame colorate si realizzano tessuti rigati o quadrettati.FR.FR. Tasmanian® . Identifica la più famosa delle lane australiane extrafini Super 100.SP.FR. Teflon® . Il nome deriva dalle famose sale di vendita all’asta dei cavalli a Londra. carreau tattersall . è situato sul petto sinistro e può accogliere. plain weave .SP. fibra trattata in modo da essere impermeabile e antimacchia.FR. Ciascun filo di ordito si trova alternativamente sopra e sotto un filo della trama e i punti di legatura sono a contatto tra di loro su tutti i lati.

aria. [ INGL. loom .SP. Tergal® . telar de lanzadera ] telaio Cotton: telaio per la produzione di maglieria diminuita (detta anche sagomata o calata) in maglia rasata. género de punto hechurado ] ITALIANO Tencel®: marchio registrato dalla Courtaulds (GB) per Lyocell.SP.FR. Webstuhl . métier à navette .TED. lavabile e asciugabile in lavatrice. tendance du marché . dettagli.TED. Tergal® . Jacquardwebstuhl . Terinda® .FR.FR. tendencia del mercado ] Tergal®: marchio depositato del filo di poliestere prodotto da Rhône Poulenc. [ INGL. Terital® .FR. Tencel® . métier Jacquard . Tencel® . tela de Jouy ] telaio: termine generico con cui si indicano le macchine utilizzate per la produzione di tessuto. Tencel® ] tendenza: orientamento che si delinea all’interno di fenomeni culturali. reti.TED. Tergal® ] Terinda®: marchio registrato da DuPont de Nemours per un filo continuo di poliestere destinato alla tessitura di maglieria in catena. [ INGL. chiamato appunto navetta. Trova impiego nell’abbigliamento per lo sport attivo e il tempo libero.SP.TED. toile de Jouy . [ INGL.SP. traspirante e resistente. materiali. [ INGL.FR. tendaggi. délai de livraison . Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo.TED. linee. Raschel machine .TED. forme.FR.SP. Zahlungfrist . simile per aspetto e mano alle fibre naturali come la seta. [ INGL. [ INGL.SP.FR. Offre una buona qualità di maglia. Moderne varianti di tale telaio sono quelle ad acqua. pinze. maille façonnée . shuttle loom .TED. [ INGL. [ INGL. Kettenwirkmaschine . Tergal® . Cotton knitting machine . Terinda® ] Terital®: marchio depositato da Montefibre (I) per fibre poliestere di propria produzione. tendencia ] tendenza della moda: previsione dell’orientamento della moda in termini di colori. término de pago ] .SP.FR. Utilizza aghi a becco montati su una sola frontura.SP. telar jacquard ] telaio Raschel: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile) che utilizza aghi a linguetta. che prendono il nome dall’elemento che trasporta la trama.SP. etc.TED.FR. resistente all’usura.SP. [ INGL. Jouytuch . Può essere mono o bifrontura e consente di realizzare molteplici tipologie di articoli. È morbido. [ INGL. Terital® . délai de paiement TED. tendencia de la moda ] tendenza di mercato: insieme dei fattori e dei fenomeni che orientano in un dato senso l’andamento dei consumi e della domanda. métier Raschel . Markttendenz . market trend . accessori. [ INGL. fashion trend .TED. tendance . Tencel® . telar Raschel ] telo diminuito: v. traspirante. etc.FR. telar ] telaio a navetta: macchina tessile per la produzione di tessuti a fili ortogonali.SP. telo sagomato telo sagomato: pezzo di tessuto a maglia che presenta la forma voluta definitiva ottenuta direttamente durante la fase di tessitura.SP. proiettile. fully-fashioned knitwear . delivery term .SP. Terital® ] termine di consegna: termine entro il quale deve essere effettuata la consegna di un determinato quantitativo di merce. [ INGL.SP.FR. appuntito alle estremità. [ INGL. Modetendenz . telar Cotton ] telaio in catena: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile). correnti artistiche e letterarie.FR. plazo de entrega. movimenti storici. Si tratta di una fibra cellulosica morbida e luminosa. geminderter Teil . toile de Jouy .SP.TED. tendance de la mode TED. métier .TED.FR. anche a più colori. Terital® . che utilizza aghi a becco.SP. [ INGL. einschütziger Webstuhl . tra cui pizzi. [ INGL. trend .FR. Jacquard loom . Terinda® . Lieferfrist . telar en cadena ] telaio Jacquard: telaio (per tessitura a navetta e maglieria) provvisto di un dispositivo complementare che consente di eseguire la selezione individuale dei fili d’ordito e di trama ottenendo disegni complessi e/o di grandi dimensioni. Raschelmaschine . Tendenz . tessuti elastici per corsetteria. métier Cotton TED. tiempo d eentrega ] termine di pagamento: limite ultimo entro il quale deve essere effettuato un pagamento. Terinda® . ma le possibilità di fantasia risultano limitate. indeformabile.FR. [ INGL. leggero. warp knitting machine .SP. term of payment . con mano scamosciata.FR. métier chaîne TED.133 produceva tessuti di cotone stampati ad imitazione dei tessuti orientali importati in Francia.FR.TED.TED. Cottonmaschine .

appuntito alle estremità. bensì per coesione di fibre o di veli di fibre. tejido plano.FR.FR. tissu double TED.) e da un collante (composto a base di resine).SP. solitamente in PVC.SP. anche subfornitura). termica o meccanica (come. fusible .SP.SP.FR.). coperte…). fixierbar . etc. senza occuparsi della distribuzione del prodotto (v. [ INGL. sono uniti tramite la pressione tra due rulli. copriletti. Heimtextiles .SP.TED. Bonding . Usato per realizzare capi di abbigliamento.FR. maglia. [ INGL.TED.SP. tejido acanalado ] tessuto a maglia: tessuto ottenuto da un unico filo che compie movimenti curvilinei che. tissu . termofijación. Gewebe. tejido. tissu d’ameublement. schematizzati. Doppelgewebe . teli arredo. pareti. di buon spessore. nonchè tessuti per tende. canovacci…) della camera da letto (lenzuola. Stoff . subcontractor .FR. con presse specifiche.FR. teleria per la casa. thermo collant . termosoldado ] terzista: dicesi di azienda che lavora su commissione (façon) per una o più imprese. tissu à navette . tissu à côtes . Determinante è il controllo della temperatura e della pressione.. knitted fabric . uno perpendicolare all’altro. [ INGL. subcontratista ] tessile per la casa: termine utilizzato per designare il settore di produzione di tessili per l’arredo della casa. rivestimenti di mobili e pareti. [ INGL.FR. processo di intreccio di filati per la costruzione di un tessuto. Bondings .FR. tissu contre-collé .FR. i tessuti accoppiati. si possono definire movimenti seguenti ora orizzontali e ora verticali. .TED. bonded fabric .. I procedimenti per la sua realizzazione possono essere di origine chimica. Le principali tipologie di intreccio sono la tessitura a maglia (intreccio di un unico filo che compie movimenti curvilinei attraverso aghi) e la tessitura a navetta o ortogonale (intreccio ortogonale di due o più filati).TED. È usato come rivestimento decorativo di mobili. Il prodotto ottenuto è caratterizzato da elasticità. fusible ] termosaldatura: processo di accoppiamento di materiali tramite il riscaldamento degli stessi e di una pellicola. bonded fabric .TED. [ INGL. L’applicazione viene effettuata con il ferro da stiro o. ecc. tejedura ] tessuto: prodotto ottenuto incrociando o intrecciando uno. l'impiego di colle. sous-traitant . tejido para decoración ] tessuto doppio: tessuto composto di due catene e due trame. che comprende due tessuti ben distinti. [ INGL. tejido termoadherido ] tessuto da arredamento: tessuto usato per l'arredo della casa. interposta tra i materiali da saldare. azienda produttrice di tessuti. tela acoplada ] tessuto non tessuto: prodotto tessile ottenuto non per tessitura. [ INGL. rivestimenti di divani. ribbed fabric .TED. [ INGL. [ INGL. tejido de punto ] tessuto a navetta: tessuto ottenuto dall’intreccio di almeno due ordini di fili. tinto in filo. double cloth.SP. Weben . 2. si hanno i tessuti tradizionali o a navetta. sfruttando la fusione di resine. [ INGL.SP. È costituito da un supporto (tela. texiles para el hogar ] tessitura: 1. tissu (à) maille . due o più sistemi di fili sì da occupare una superficie. formato da due tessuti uniti tramite materiali collanti. tessuto non tessuto. La termosaldatura sfrutta le caratteristiche di "adesività" dei materiali plastici a caldo e non richiede.TED. double fabric . ad es. tejido doble ] tessuto incollato: tessuto accoppiato. Thermoschweissen . tejido para decoración ] tessuto da tappezzeria: tessuto ad intreccio serrato. Zulieferer . heat weldind .SP. Wirkware . A seconda delle tecnologie di tessitura. i tessuti a maglia.TED. [ INGL.TED. con motivi operati anche di una certa complessità.SP.TED.FR. home textile . industrialmente.SP. con rilievo più o meno accentuato. [ INGL. Webstoffe .FR. upholstery fabric . precedentemente riscaldati. orizzontali o oblique. etc. Rippengewebe . tissage . A seconda della destinazione si hanno tessuti per l’arredo della cucina (tovaglie. I materiali.FR. Un solo filo realizza pertanto la funzione di ordito e di trama di un tessuto a navetta. tissu d’ameublement TED. ecc. tela ] ITALIANO tessuto a coste: tessuto che presenta nervature verticali. linge de maison . Möbelstoff . spesso con funzioni decorative (tende.TED. tissu de décoration . da cui deriva il nome navetta. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. pertanto. da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo. tissu contre-collé . [ INGL.FR.134 termoadesivo: tipo di interfodera o rinforzo interno al capo di abbigliamento che aderisce al tessuto su cui è applicato mediante il calore. Dekorationsstoff .FR. furnishing fabric . weaving ..SP.TED. [ INGL.SP. doble tela. etc. aufbügelbar. fabric . thermosoudage .. simile ad un’imbarcazione. i non tessuti. tejido a la plana ] tessuto accoppiato: dicesi di due tessuti uniti tramite cucitura o incollatura.SP. woven fabric .

FR. telas no tejidas. [ INGL.FR.SP.TED.TED.SP. in alcuni casi. teint .SP. figuriertes Gewebe .FR.TED. [ INGL. Thermastat® . dyeing .FR. getigert .FR. ad imitazione del mantello della tigre. Tiger .FR.TED.SP. scoprendo così delle aree non tinte che assumono forme diverse a seconda della varietà dei nodi. Färbung . tubular fabric . è adatto anche per la realizzazione di maglie polari. ma si può strappare facilmente. color liso ] tinto: dicesi di materiale sottoposto al processo di tintura. gecrashte Stoffe .). estampado atigrado.SP. tissu non tissé .TED. È una tecnica originaria del continente asiatico. crinkled fabric .TED. Il tessuto scende dalla macchina con la forma di un tubo schiacciato e manca quindi di cimose. L'effetto a volte è creato volutamente per fini estetici. per presenza di fili supplementari rispetto all’armatura di base.SP. tie and dye . tiger-striped . [ INGL. Thermastat® .FR. traje de etiqueta ] tigrato: dicesi di un tessuto caratterizzato da un disegno a strisce scure. gilet chiaro (grigio perla o bianco) e pantalone scuro (grigio/nero) rigato.TED.SP. teñido ] tinto in filo: dicesi di materiale che è stato tinto allo stato di filato. tissu tubulaire . quadrettati o jacquard. texturizado ] Thermastat®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un filo continuo/fiocco di poliestere copolimero di propria produzione. asciugatura. Cutaway SP. Generalmente i tessuti tinti in filo hanno buona solidità di colore. Offre il vantaggio di rinviare la scelta del colore all’ultimo momento (permettendo una grande elasticità sul piano commerciale).TED. nicht-gewebte stoffe . morning coat . teinte unie . ma comporta un maggior rischio di irregolarità nella fase di tintura. texturizing . [ INGL. In maglieria si è soliti distinguere tra operati per intreccio (disegni a rilievo.SP. per effetti determinati da due o più armature.FR. yarn dyed . [ INGL. plain colour . tie and dye . tejido tubular ] testurizzazione: processo cui vengono sottoposti fili artificiali o sintetici a bava continua che consente di conferire loro voluminosità e. Spesso sono ottenuti con la tecnica jacquard. ITALIANO [ INGL. estampado de piel de tigre ] tigre: felino dal mantello di colore giallo-rossiccio e con striature scure trasversali.SP. [ INGL. confezione della pezza etc. tintura ] tintura in capo: processo di tintura di un indumento tessile effettuato direttamente sul capo già confezionato o sui teli prima della fase di assemblaggio. Schlauchgewebe . anche elasticità. motivi di trafori) e operati per colore (disegni policromi ottenuti per intarsio o jacquard). dyed . chaqué. Färberei SP. gefärbt .SP. La tintura può essere eseguita in rocca o in matassa. Tie-dyeing . textured cloth . È utilizzato per realizzare maglieria intima e t-shirt.FR. [ INGL. bagno. tiger . [ INGL.FR.TED.TED. [ INGL. tejido arrugado ] tessuto tubolare: tessuto a maglia realizzato su macchine circolari che hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto che si desidera ottenere.135 la compressione). tejido no tejido ] tessuto operato: tessuto in cui l’incrocio dei fili in trama e ordito produce un disegno. Dopo la tintura i nodi vengono sciolti. texturation . teñido en hilo. tigré . tigre ] tinta unita: termine con cui si indica un tessuto (o capo) che si presenta con un unico colore. [ INGL. tissé teint . teint en fil.SP. .TED. [ INGL. Gli operati possono essere tali per rilievo. Tale procedimento è richiesto in modo particolare quando si devono produrre tessuti rigati. tejido labrado ] tessuto stropicciato: tessuto dalla superficie sgualcita e grinzosa. [ INGL. [ INGL. tie and dye ] tight: capo maschile da cerimonia costituito da giacca scura (in genere antracite).SP.TED. Termo-isolante. Texturieren . non woven fabric . Il termine si usa di norma quando il disegno non ha già una sua specifica designazione (come ad es.TED.FR. teinture . teñido en hilado ] tintoria: azienda o reparto in cui si effettuano tutte le operazioni relative alla colorazione di un materiale tessile (preparazione. Thermastat® . tissu froissé .FR. jaquette . i broccati e i damascati).TED. tintorería ] tintura: processo di nobilitazione che ha come fine quello di colorare il materiale tessile attraverso processi ad umido che utilizzano coloranti. Unifarbe SP. Il tessuto non tessuto non si sfila.FR. garngefärbt . Thermastat® ] tie and dye: metodo di tintura tramite il quale le parti del tessuto che non devono essere tinte vengono strettamente annodate prima dell’immersione nel bagno di tintura. tissu façonné . teinturerie . dyehouse . su fondo giallo rossiccio.FR. [ INGL.TED. tigre .FR.

Praticamente denota il grado di sottigliezza o grossezza. tintura en bobina ] tintura in tops: tintura di un materiale tessile effettuata su tops. Strangfärbung . fabric-dyeing . Stückfärbung .TED. teinture en pièce . [ INGL.FR. [ INGL. [ INGL. [ INGL. Il valore indica il rapporto fra la lunghezza e il peso. vamp . ticking . garment-dyeing . sui nastri di fibre ottenute con la pettinatura. Tracht ] tracolla: v. su armatura saia.SP. empeine ] top: corpetto o camicetta senza maniche (o addirittura anche senza spalle). tintura en peinado ] titolo: indice di misura della finezza di un filato o di una fibra. total look ] tracht: termine usato per indicare il costume tradizionale austriaco.SP. finissaggi anti-infeltrimento. Stoffärbung . Drehung . Spulenfärbung .SP. Tracht .SP. Top . pieza ] tops: nastro di fibre ottenute dopo il processo di cardatura e destinato ai filati pettinati.FR. di forma cilindrica o a tronco di cono. Nel ciclo produttivo la programmazione della tintura in tops deve essere effettuata con grande anticipo: tale processo è pertanto indicato per capi meno vincolati dall’evoluzione della moda.) deriva dall'abito (costituito da gonna ampia e corpetto aderente).SP. torsión ] total look: locuzione inglese per designare un'immagine coordinata dalla testa ai piedi. toque . dalle linee di abbigliamento agli accessori. sedie a sdraio. etc. total look . nella filatura laniera. Quello maschile deriva dall'abbigliamento dei cacciatori ed è costituito da giacca in loden e da pantaloni corti in pelle (lederhosen) con bretelle decorate.TED. La tintura risulta generalmente di ottima qualità.SP. [ INGL. il dirndl (v. indossato un tempo dalle donne di paese. Vorderblatt .SP.FR.TED. twist .TED. total look . ruban peigné . Quello femminile. la maglieria intima. etc. utilizzato per realizzare materassi. È normalmente realizzato in jersey o tessuti leggeri che agevolano il drappeggio. [ INGL. [ INGL.TED. ancora indossato durante le feste o in occasioni speciali. Molto popolare negli anni ’20 e ’30. e cioè. [ INGL. teinture sur ruban peigné TED. terliz ] . pièce . mutuato dal tocco indossato dai magistrati. Drell . Non presenta generalmente allacciature. count . Flockefärbung . top ] toppa: ritaglio di tessuto che si applica esternamente all’altezza delle ginocchia.FR. teinture sur écheveau TED. [ INGL. empeigne . la toque era spesso ornata al centro da un gioiello o da una piuma. titre . Tracht .FR.FR. tintura en rama ] tintura in matassa: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in matassa. tops-dyeing . top. borsa a tracolla traliccio: tessuto generalmente di cotone. Può ITALIANO servire come rinforzo o avere una funzione puramente decorativa. [ INGL.FR. tintura en madeja ] tintura in pezza: processo di tintura di un materiale tessile effettuata sul tessuto confezionato in pezza o in rotolo. Kammzugfärbung .TED. hank-dyeing .SP. torsion . piece-dyeing. che in tal modo acquista flessibilità e resistenza.SP. Le torsioni possono essere più o meno elevate in relazione all’impiego finale del filato e alle caratteristiche di mano e di aspetto del tessuto che si desidera ottenere.FR. teinture su bobine TED.TED. Si dice che il titolo è fine (o alto) quando il filato si presenta molto sottile. teinture sur vêtement TED.FR.FR.FR. tank top .FR. toca ] torciglione: v. coutil .TED.SP. Sul tops sono spesso effettuate operazioni di nobilitazione quali tintura.FR. Toque . Tracht . scollata sia sul davanti che sul dietro.FR. Flicken . total look . toque .SP. [ INGL. molto robusto.TED. patch . e quindi prima della fase di confezionamento del capo. staple-dyeing . cinta peinada ] toque: copricapo senza tesa.136 [ INGL.SP. tops .FR. dei gomiti o delle spalle. Kammzug SP. [ INGL.TED. teinture en bourre .SP.SP. [ INGL.FR.TED. Garnstärke . tintura en prenda ] tintura in fiocco: tintura di un materiale tessile effettuata sulla fibra ancora da filare. [ INGL.TED. débardeur . número ] tomaia: parte superiore della scarpa che riveste il piede. treccia torsione: procedimento che consiste nel fare girare un fascio di fibre attorno al proprio asse permettendo loro di restare unite e di costituire il filato. Può presentare una disegnatura a righe. package dyeing . L'espressione indica anche la produzione completa di una firma. [ INGL. In genere è in materiale o colore contrastante. tintura en pieza ] tintura in rocca: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in rocche. come ad es.SP.

SP. Fra le fibre artificiali vegetali è quella che si gualcisce di meno e che asciuga più velocemente. double transport .FR. triacetate . transporte triple ] travetta: punto fitto a cucitura corta (con punti diritti) coperta da un serie punti a zig-zag. L’effetto finale sulla maglia è appunto quello di una treccia. Le tipologie in commercio sono numerose e si differenziano per caratteristiche particolari studiate in funzione dei settori di impiego. Entrò in seguito a far parte dell’abbigliamento civile di intonazione sportiva. cavalry twill . completato da una cintura con fibbia. weft . [ INGL.FR. transport triple . [ INGL. Schuß . cinturini al collo e ai polsi.FR. cucitura a tre aghi treccia: 1.SP. bavero abbondante. meno resistente e meno ritorta in quanto deve effettuare un minor lavoro nella realizzazione del tessuto. [ INGL.FR. Trench (Mantel) . più o meno pronunciate e leggermente inclinate. Il termine indica anche il lavoro a maglia realizzato a mano. trenza ] treccia: 2. [ INGL. Assorbe poco il sudore corporeo.SP. È caratterizzato dalla presenza di coste o diagonali doppie.SP. il capo realizzato con tale tessuto o lavorazione.TED. Trevira® ] triacetato: fibra artificiale vegetale ad alta componente di acido acetico.TED. gesteppt . la trama è generalmente meno tesa.137 ITALIANO [ INGL. [ INGL. [ INGL. . [ INGL. tricot ] tricotine: tessuto a navetta che tende a riprodurre o imitare il tessuto a maglia. Se tra i due strati si inserisce. drop feed . cable stitch .FR.FR.FR. punto fantasia con effetto di rilievo. compound feed . knitted fabric .TED. Strick . triacetate . si lava facilmente e non si ritira molto al lavaggio.FR. tricot . plait . come nelle versioni originarie. trama: filo che corre parallelo alla larghezza o altezza del tessuto a navetta. spalline.SP. trench coat .FR.TED. acolchado ] trasporto doppio: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa e dall’ago oppure dalla griffa superiore e da quella inferiore. stampa per trasferimento trapuntato: tessuto costituito da due strati di tessuti cuciti insieme con una serie di punti a formare motivi ornamentali e caratterizzati da una superficie con effetto leggermente rigonfio. trench. knitting. [ INGL. Trevira® . tresse .TED. tricotina ] trilobato: dicesi del poliammide che presenta una sezione a tre lobi e che consente di realizzare fibre molto brillanti.SP. Unternadel-und Obertransport . ottenuto con trasporto e incrocio di colonne di maglie vicine. trenza ] trench (-coat): impermeabile con spalla doppia.FR. tricot. transporte doble ] trasporto inferiore: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito dalla griffa. [ INGL.TED. Balken Ziernaht . Viene inserito fra i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto. Trevira® . dall’ago e da un piedino pressore. [ INGL. quilted . si allunga in misura maggiore rispetto all’ordito. trame .SP.TED. costura de refuerzo ] tre aghi: v.FR. Trevira® .FR.TED.SP. un’imbottitura (ad es. torsade . Zopf .SP. di ovatta) si ha un trapuntato imbottito. più impropriamente. Untertransport . Zopf . [ INGL. transporte inferior ] trasporto triplo: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa. trama ] tramezzo: v.TED. transport inférieur . sia il tessuto a maglia. unison feed . abrigo de entretiempo. Kombinierte Transportart . specula tricot: voce francese per "maglia": si usa sia per indicare la lavorazione a maglia. sia. tricotine . impermeable ] Trevira®: marchio depositato dalla Hoesch Fiber Industries (D) per fibre in poliestere di propria produzione. Il primo modello fu confezionato dalla ditta Burberrys per i soldati inglesi destinati alle trincee (da cui il nome) nelle Fiandre. gabardina.FR. Se si tende un tessuto nel senso della trama.TED. triacetato ] tribunale: v. Trikotine SP.SP. couture de renfort .SP. Ogni inserzione di trama è seguita dalla battuta del pettine per dare la giusta densità al tessuto: il termine trama è per questo a volte sostituito con battuta. Rispetto all’ordito. tipo di guarnizione ottenuta intrecciando tre o più fili. usata per fermare le cuciture di tasche e occhielli.TED. reinforcing seam . Il tessuto ha un buon drappeggio e possiede una certa elasticità. entre-deux transfer: v. trench . matelassé .TED. Triazetat SP. [ INGL.TED. drappeggia in modo elegante.

SP. Trainingsanzug . [ INGL. guarnizioni. con maniche corte a giro e assenza di bordi elastici sul fondo e sulle maniche.FR. mono de trabajo ] tuta: 2. Realizzato con filati di titolo sottile (solitamente in raion. con busto aderente e gonna corta. tunic . rompers .SP.TED.SP.SP.SP. gigoteuse .FR. veli. track suit . L’effetto finale è riproposto. Webtüll . Spitze . Turban . T-shirt ] tuba: v. turban . ha una ITALIANO mano piuttosto rigida e si presta alla realizzazione di abiti nuziali.SP. Turkis . [ INGL. survêtement de sport . encaje ] Triplepoint Ceramic: materiale di resina idrorepellente microporosa di poliuretano rivestito di infinitesimali particelle di ceramica. trilobé . [ INGL. "trousse" style purse.FR. tutu .TED. Trikot . ampia. lanciato da Lowe Alpine. artigianalmente o industrialmente. Il risultato è un tessuto impermeabile che traspira e che conserva l’idrorepellenza per un tempo molto più lungo di altri. ed eventualmente ornata di pietre dure. Costituisce la versione moderna della maglietta della salute. Tropical . combinaison de travail .FR. che presenta forme a contorni complessi. cappello a cilindro tubino: v. secondo altre.SP. [ INGL.TED. in tessuto leggero e trasparente. abito a tubino tubolare: v. turban . Strampelanzug .138 [ INGL.SP. Triplepoint Ceramic ] tropical: tessuto di lana leggero. Con lo stesso termine si intende anche un astuccio atto a contenere il necessario per il trucco o i gioielli.FR. dreilappig . È utilizzato soprattutto per la danza e la ginnastica. tuta: 1. con molteplici varietà di interpretazioni. tutu .FR.TED. salopette. Il termine è spesso usato anche come sinonimo di pizzo. laine tropicale . ma anche in altre fibre) formato da un pantalone con elastico in vita e alla caviglia e da una sweat-shirt a manica lunga. [ INGL.TED.TED. [ INGL. tunique . Abendtäschen . per abbigliamento esterno o intimo.FR.TED. in materiali pregiati quali tartaruga.TED. trilobal ] trina: guarnizione lavorata a pizzo. [ INGL. I più pregiati sono in seta. la sostituisce.FR. turquesa ] tussah: v.TED. anche da un modello di cappello femminile. [ INGL. rigida. Triplepoint Ceramic . dentelle .TED. sarebbe motivata dal fatto che. tropical wool .SP. chándal ] tutina: 1. che consente di avere maggiore libertà di movimento.FR. È fresco quando batte il sole e caldo quando il termometro va sotto zero.FR. tul ] tunica: termine generico con cui si designa una blusa dal taglio semplice. lace .TED. T-shirt . Tunika . [ INGL.TED. [ INGL.TED. realizzata in tessuto elasticizzato per favorire l’aderenza al corpo e la libertà nei movimenti. [ INGL. trilobal . turquoise . capo di abbigliamento femminile consistente in una specie di guaina sgambata. diritta e lunga sotto il bacino o un abito che abbia tale foggia. trousse TED. capo dell’abbigliamento sportivo (comunemente in felpa di cotone.SP. tessuto tubolare tulle: tessuto con intreccio a rete esagonale di piccole dimensioni e quindi trasparente.SP. lacca. bolso estilo "trousse" ] t-shirt: maglietta leggera in jersey di cotone (o altro materiale). Triplepoint Ceramic TED. combinaison de dance . Triplepoint Ceramic . Secondo alcune interpretazioni.FR. seta tussah. lana tropical ] trousse: borsetta da sera a forma di scatola o astuccio. Arbeitsanzug . turquoise . nylon o seta).FR.SP. turbante ] turchese: il colore turchese. la “t” di tshirt costituirebbe l’abbreviazione di training cioè allenamento. tulle .FR. T-Shirt . TuTu ] . Il modello base è girocollo. leotardo ] tutina: 2. la tshirt assume la forma di una grande T.SP. buzo ] tutù: costume tipico delle ballerine di danza classica. metallo nobile. [ INGL. leotard . adatto per la stagione estiva. una volta stesa su un piano.SP. T-shirt . seta tussah tussor: v.FR. túnica ] turbante: copricapo orientale costituito da una lunghissima fascia di tessuto che si avvolge ripetutamente e sapientemente attorno alla testa. in quanto la maglietta veniva usata anche durante gli allenamenti sportivi. indumento di un sol pezzo composto di un camiciotto e pantaloni uniti tra di loro in vita. indumento per neonati realizzato in un unico pezzo dai piedi al collo. overalls . Ballettröckchen . [ INGL. [ INGL. ma invece di stare sotto la camicia.FR. tulle .SP. toilet bag .

anche multicolor.TED. un tempo tinta. twin set . tweed . nel medesimo colore e filato.TED. [ INGL. a coste oblique. tweed ] twill: tessuto ad armatura saia. tweed . il termine indica un filato o un tessuto di lana cardata a bottoni. a maniche corte o senza maniche.FR. Twinset . esmoquin ] tweed: termine generico per una serie di tessuti di origine scozzese realizzati in lana cardata. twin-set . juego combinado ] .139 ITALIANO tuxedo: nome americano dello smoking. Originariamente in seta. filata e tessuta a mano nelle isole Harris. smoking .SP. [ INGL. oggi è realizzato in quasi tutte le fibre.SP. [ INGL.TED. con peli bianchi in superficie e il Donegal. tuxedo . twill ] twin set: completo in maglia formato dalla giacchina coreana e dalla maglietta girocollo. Twill . L’intreccio più usato è a saia o batavia e i filati possono essere bottonati.FR. In Francia. Tweed . e può intendere genericamente il completo formato dalla giacca e da una maglietta (pull.FR. con disegni chiazzati a diversi colori. dinner jacket. twill . Fra i tipi più comuni si ricorda l’Harris tweed. [ INGL. twin set. conjunto de punto. Smoking . Il termine è usato anche con un’accezione più ampia. twill . polo) coordinata.FR.TED.SP.SP. in una vasta gamma di pesi e disegni.

unisex . unisex . crochet . usato per eseguire maglie tra loro concatenate. [ INGL.SP.TED. unisex .) e con grande varietà di punti. diritto. crochet .FR. Ulster (manteau) . tinta unita . Fu molto di moda nella prima metà degli anni '70. uniforme . servizio (v. adunco ad un'estremità.140 ITALIANO U Ugg: v. crochet-needle. lungo al ginocchio.SP. Ulster coat . pizzi. stivale Ugg Ulster: cappotto maschile doppiopetto.SP.FR.FR. unisex ] unito: v.TED. Il lavoro all'uncinetto è effettuato manualmente per una grande varietà di prodotti (maglie. Ulster Mantel . crochet ] uniforme: capo di abbigliamento indossato come segno distintivo da tutti gli appartenenti alla stessa arma o a un determinato ordine. Crochet . Prende il nome dall'omonimo tessuto. uniform . istituto. con collo ad ampi revers e tasche con patta.. [ INGL. Ulster (abrigo) ] uncinetto: piccolo strumento di acciaio (o d'osso).SP.TED. Uniform ..TED. accessori. Häkelnadel. [ INGL. [ INGL. originariamente fabbricato nella regione irlandese dell'Ulster. decorazioni. ganchillo. anche divisa). uniforme ] unisex: detto di abbigliamento progettato per essere indifferentemente indossato da uomini e donne.FR.

[ INGL.SP. velcro . [ INGL. mano soffice e dolce. corduroy . velour milleraies. petit-gris . originario dell’omonima città francese. geschnittener Samt . Velicren® FR . [ INGL. wool velour . produce il pelo. needlecord . mille raies TED. Prende il nome dalla Società americana che ne sviluppò l’impiego. velours uni . vaporizado ] vela: tela di cotone molto robusta. terciopelo liso ] velluto millerighe: velluto lavorato a fitte e sottilissime coste longitudinali.FR. terciopelo ] velluto a coste: tipologia di velluto che presenta il pelo lavorato a righe o coste in rilievo. velours façonné . Deve il suo nome alla somiglianza con il velluto. Velicren® FR ] vellutino: velluto leggero.SP. stropicciatura. più comunemente conosciuta con il nome francese di "petit-gris". La costa può essere ottenuta per intreccio o per finissaggio. velvet .FR. velours côtelé .TED. Velicren® FR . voilette .SP. con due serie si realizza il fondo e con la terza si forma un riccio che. velours de laine .FR.SP. Valenciennes-Spitze .FR. terciopelo labrado ] velluto rasato: v.TED.SP. Rimasta in uso fino agli anni ’40. È caratterizzato da disegni fitti.TED.FR. [ INGL. terciopelo de lana ] vendita: contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa dietro il corrispettivo di un prezzo. plain velvet . con pelo fitto e molto corto. Samt . Feh . valenciennes .TED. [ INGL.FR. la veletta è oggi limitata perlopiù all’abbigliamento da sposa. [ INGL. Kalbsleder . È costituito da due strisce di nastri ad uncini plastici che aderiscono tra di loro con una semplice pressione. Klettband .SP. anche molto ricchi ed elaborati. steaming .TED.FR. valenciennes ] vanisé: v. velours de coton . velours . velluto liscio velours di lana: tessuto di lana cardata. gemusterter Samt . [ INGL. milrayas ] velluto operato: velluto che presenta effetti decorativi ottenuti mediante stampa a devoré. etc. Rippensamt . opportunamente tagliato. velo ] Velicren® FR: marchio depositato da Montefibre per la fibra modacrilica di propria produzione. ecc.SP.SP. veil . vachette .TED.TED.TED. lana tejida velour. terciopelo rayado. solitamente in cotone.FR. patterned velvet. velveteen .FR. [ INGL. [ INGL.. Wollvelours . velcro ] veletta: tessuto di velo leggero. maglia vanisé vaporissaggio: operazione di finissaggio effettuata tramite emissione di vapore su tessuti o capi confezionati al fine di migliorarne la stabilità dimensionale e accentuarne la voluminosità e la morbidezza.FR. vaca ] vaio: denominazione della pelliccia di scoiattolo.FR. Segeltuch SP.FR. [ INGL.FR. bottoni. Si può infatti schiacciare un velluto liscio o rasarlo ottenendo anche coste orizzontali o oblique. figured velvet . . Velicren® FR .SP. Schleier .SP.FR. petit -gris .SP. toile à voile .TED.141 ITALIANO V vacchetta: pelle conciata di mucca. [ INGL. che veniva appuntato al cappello in modo da ricadere parzialmente sul volto. borse. sailcloth . più o meno larghe. usata prevalentemente per calzature. [ INGL.FR. ma la sua superficie pelosa è dovuta a garzatura. È usato soprattutto per capispalla.SP. Verdampfung . [ INGL.TED. vaporización. Nella realizzazione a navetta si utilizzano almeno tre serie di fili. tela para velamen ] velcro: dispositivo che consente l’unione rapida di due lembi di tessuto. [ INGL..TED. su fondi a rete molto sottili e quasi evanescenti. cow hide. veludillo ] velluto: tessuto a pelo ottenuto per taglio parziale o totale delle briglie di armatura. Baumwollsamt .SP. con applicazioni di pois in ciniglia. Può essere usato in sostituzione di cerniere lampo. vaporisation . Rippensamt .TED.TED. cow leather . [ INGL.TED. valenciennes lace . velcro . goffratura. Piel de ardilla ] valenciennes: pizzo finissimo realizzato a fuselli. terciopelo acanalado ] velluto liscio: velluto che presenta il pelo tagliato in modo uniforme su tutta la superficie. con pelo corto e compatto. simile al tessuto applicato sull’alberatura delle imbarcazioni. tulle o pizzo. etc. ad armatura tela.SP. schiacciatura o altro finissaggio.

FR. verde oliva ] verde smeraldo: il colore verde smeraldo. [ INGL.SP.FR. sens du tissu .TED.TED. La lunghezza della persona è vestita dalla lunghezza del tessuto. [ INGL. patent-leather . vente par correspondence . clothing . [ INGL.SP. verde esmeralda ] verde tiglio: il colore verde tiglio.SP.SP.FR. assumendo la forma di un’ala.FR. . .FR. verde ] verde acqua: il colore verde acqua. grün .TED.TED. commercio al dettaglio vendita all’ingrosso: v.SP. vert d’eau . cuir verni . billiard green . È indifferente quando la lunghezza del tessuto può essere capovolta.TED. sale . barniz ] verso del tessuto: è il verso corretto con cui si appoggia il tessuto sulla figura da vestire. [ INGL. vert bronze Bronzefarbe . Fächer . venta ] vendita al dettaglio: v. lime-tree green . jade green . mail-order selling . Lack .FR.FR. avorio o tartaruga alle quali è applicato un pezzo di tessuto o di carta.TED. Nel XX secolo la popolarità del ventaglio come accessorio decorato. [ INGL. moss green . [ INGL.TED.SP. Versandhandel . verde botella ] verde bronzo: il colore verde bronzo. Passform .TED. [ INGL. Morgenmantel .FR. vitrine . fan . escaparate ] . commercio all’ingrosso vendita per corrispondenza: tipologia di vendita al dettaglio nella quale il ricevimento degli ordini e la consegna della merce vengono effettuati tramite il servizio postale. vert tilleul lindengrün . [ INGL. vernice: pelle verniciata con sostanze a base di olio di lino od elementi chimici. window . [ INGL. robe de chambre . conferendo comodità e libertà di movimento. vert bouteille flaschengrün . era spesso dipinto a mano. Schaufenster SP.TED. Verkauf .TED. [ INGL. da esibire.SP. cuero charolado. e che sono tenute insieme da un perno ad un’estremità.FR. jadegrün SP.SP. bronze green . [ INGL. Bekleidung SP. è andata progressivamente diminuendo. fitting . [ INGL. vestibilidad ] vestito: v. madreperla. . abanico ] verde: il colore verde. generalmente serrata in vita da una cintura annodata. È formato da stecche di legno. éventail . cioè dai fili di ordito. lunga o corta. vert billard billiardgrün .FR. vert jade .FR.FR.SP. venta por correo ] ventaglio: accessorio utilizzato per farsi vento. . vert olive . Il ventaglio si apre e si chiude con le stecche. Il verso può essere indifferente o obbligato.FR. olive green . verde mar ] verde biliardo: il colore verde biliardo. [ INGL. Stoffseite .FR. mentre è obbligato quando non si può capovolgere. periodo in cui raggiunse il massimo della popolarità.TED.TED. verde oliva: il colore verde oliva.142 [ INGL. verde jade ] verde mela: il colore verde mela.TED. vestibilité .TED. vente .SP. vestuario ] vestibilità: proprietà di un capo di abbigliamento di adattarsi al corpo della persona che lo indossa. abito vetrina: parte esterna di un negozio. apple green .FR.SP. nella quale i prodotti vengono esposti al pubblico. [ INGL.FR. charol. Nell’‘800 alla pittura a mano si sostituì la stampa e nel corso della seconda metà del secolo l’uso si limitò soprattutto alla sera. aperta sul davanti. verde musgo ] .FR. vert mousse moosgrün .FR.SP.FR. [ INGL.TED. verde billar ] verde bottiglia: il colore verde bottiglia. bottle green . haz ] vestaglia: ampia veste da camera. verde giada: il colore verde giada. vert pomme apfelgrün .FR. cioè dalla larghezza o altezza del tessuto.SP. grünblau SP.SP. utilizzata per capi di abbigliamento ed accessori. [ INGL. olivfarben SP. dressing gown . Nel ’700.TED.TED. verde manzana ] verde muschio: il colore verde muschio. vert émeraud smaragdgrün . vêtements . bata ] vestiario: termine generico con cui si indica complessivamente l’insieme di capi di abbigliamento. verde tilo ] . emerald green . . vert . green .SP.TED. [ INGL. sea green . realizzata in vetro. mentre la larghezza della persona è vestita dai fili di trama. grain of fabric .TED.TED. verde bronce ] ITALIANO [ INGL. [ INGL.

[ INGL.SP. è il più pregiato e costoso tra tutti i peli animali. talle alto ] vita bassa: linea della vita (in un abito. vintage ] viola: il colore viola. condizionata dalla moda.SP. così da conferirle degli effetti di sfumature melangiate. Augenschutz .SP.FR. campionario virtuale viscosa: fibra artificiale vegetale ottenuta da cellulosa rigenerata. che coinvolge in particolare il vintge d'autore e di lusso (capi firmati). hohe Taille .SP. per cui occorre prestare attenzione durante il lavaggio ad acqua. ad altitudini che vanno dai 4000 ai 6000 metri sul livello del mare.SP. viscosa ] visiera: tesa a forma di mezzaluna.) spostata verso l’alto rispetto al punto anatomico.TED. I capi o accessori vintage sono da accostare ad accessori e capi contemporanei. è ora sotto la protezione dei governi peruviano e boliviano. Viskose . vigoureux ] vintage: vocabolo inglese che propriamente significa "d'annata" e che designa oggetti che hanno caratteristiche qualitative e stilistiche tali da garantire.TED. vintage . talle ] vita alta: linea della vita (in un abito. soprattutto abiti e gioielli di seconda mano. parme . [ INGL. tramite stampa. vison . Può essere parte integrante di un berretto. etc. vintage .FR.SP. gonna.TED. Il vichy divenne di moda negli anni ’50: una grande popolarità gli venne conferita dal famoso bikini indossato da Brigitte Bardot. [ INGL. oggi realizzata anche in altre fibre.FR. vigoureux . pregio e valore. visier . pantalone. Vigoureux SP. visor . mentre il terzo colore si ottiene quando si incontrano i due ordini di fili di diverso colore.) spostata verso il basso rispetto al punto anatomico. Parma violet . taille .FR. [ INGL. mano fresca. Può essere rilevato e misurato con strumenti specifici.FR. vigoureux . purple .FR. In natura si trova in tonalità grigia e marrone e normalmente non viene tinto. [ INGL. Nonostante l’effetto ottico sia bicolore. e quindi sui fianchi. visera ] visone: mammifero dal pelo molto pregiato. viscose . Si tratta di un disegno tradizionale per l’abbigliamento infantile. vintage . [ INGL. waist . Nella versione più tradizionale il bianco è uno dei due colori.FR. etc. variación de tono ] virtuale: v. Possiede buone doti di drappeggio. Il motivo si ottiene lavorando fili di due colori. [ INGL. colour change . viscose . i nastri di lana pettinata o tops prima ancora della filatura. In modellistica il punto vita è segnato dall’incavo. virage de nuance . Per preservare la razza dall’estinzione. Oggi essi sono venduti anche in negozi sorti appositamente.TED.SP. i colori dei quadretti risultano oggettivamente tre: due sono ottenuti dagli incroci degli orditi e delle trame dello stesso colore. [ INGL. originariamente in cotone.TED. [ INGL. gingham . cimosa .FR.TED. Nerz .TED. compreso tra le costole e i fianchi.TED. vicuna . Nell'uso comune s'intendono oggetti usati. vigogne . trattenuta da un elastico attorno alla testa.SP. pantalone.FR. reperibili un tempo quasi esclusivamente nei mercatini. taille basse . visón ] vita: parte della figura umana che si trova in corrispondenza della cintura. in seguito ad una domanda più esigente e selettiva. vichy . come lo spettrofotometro. la cui addomesticazione non è mai avvenuta. setoso e molto soffice. ma elastico e resistente.FR. [ INGL.TED. più o meno accentuato. tiefe Taille SP. [ INGL. violeta de Parma ] viraggio di colore: metamerismo o variazione di tono del colore causato dai vari tipi di illuminazione e da azioni chimiche. gonna. la vigogna.FR. La presenza sul mercato di tale pelo è ormai estremamente limitata. intervallati sia in ordito che in trama. [ INGL.SP.TED.143 vichy: disegnatura a quadretti piccoli. che consente di proteggere la fronte dal sole. violeta ] ITALIANO violetto: il colore violetto. nel tempo. high waist . ma periodicamente riproposto dalle tendenze della moda. [ INGL.FR. e quindi sotto il seno.TED. discreto assorbimento del sudore e scarsa resistenza ad umido. vichy ] vigogna: fibra ottenuta dal sottopelo. Vikunja . Si tratta di un pelo eccezionalmente fine. Con lo stesso termine si designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. veilchenfarben .TED. Vichy . di un piccolo e raro camelide che vive allo stato selvaggio sull’altopiano andino. violet . Dopo la filatura le parti colorate sono disperse nella massa del filo.FR. low waist . Taille . veilchenblau . morbido. vicuña ] vigoureux: procedimento per colorare integralmente o parzialmente. taille haute . Farbtonänderung .TED.SP. leggero. di colore variabile dal marrone chiaro al marrone scuro (ma negli allevamenti artificiali è possibile ottenere un'ampia varietà cromatica)). mink .SP. talle bajo ] vivagno: v.

FR.FR. per un tessuto in mischia 55% lana-45% cotone.SP. voile .SP. Voile . [ INGL. pieghettato.SP. a mano morbida e spesso cadente. Usato inizialmente per camicie da notte da uomo. voluminización ] vrillé: filato fantasia che presenta piccoli ricci avvolti quasi a spirale e sporgenti dal corpo del filo stesso.TED.TED. generalmente su armatura saia. fox . trasparente. Viyella® . Vrillé . vrillé . Volant . vrillé .FR.SP. Viyella® ] voile: tessuto ad intreccio tela. frill. etc.FR.TED.FR.TED. è molto resistente in quanto realizzato con filati molto fini e fortemente ritorti. Bauschigkeit . e che viene fissata. soffice. volante ] volpe: animale dal mantello a pelo lungo e folto. Fuchs . Viyella® . [ INGL. [ INGL. fu in seguito esteso alla camiceria e all’abbigliamento da bambino. [ INGL. velo ] volant: striscia di tessuto sbieco che presenta un bordo liscio e l’altro arricciato.TED.. bias ruffle .SP. [ INGL. renard . caldo e resistente. voile . leggerissimo. zorro ] voluminizzazione: processo che consente al filato di acquisire maggiore volume e sofficità e contemporaneamente di migliorare il potere coprente e la mano. bulkiness . ad un altro tessuto lungo l’increspatura.144 Viyella®: marchio commerciale introdotto nel 1894 da William Hollins & C. [ INGL. Pur essendo di aspetto delicato. Viyella® .TED. volant . a scopo decorativo.FR. vrillé ] ITALIANO . voluminosité .SP.

"a prova d'acqua") per designare i tessuti impermeabili.FR. "reggiseno delle meraviglie". non richiedono di essere stirati. La sua caratteristica è di evidenziare e modellare magnificamente il seno grazie al suo sistema di "push up" (spinta verso l'alto). Windsor tie . noeud Windsor . whipcord. lavar y poner ] water-proof: locuzione inglese (lett. water-proof . [ INGL.145 ITALIANO W wash and wear: lett. resistente. traspirante.FR.SP.TED. imperméable . ad armatura saia. particolarmente utilizzata nell’abbigliamento sportivo. Windstopper . che prende il nome dal duca di Windsor che lo inventò.TED.SP.FR. antivento.TED. Wash and wear .SP. [ INGL. impermeable ] whipcord: tessuto di medio peso. Whipcord SP. [ INGL. wonderbra . abiti maschili e abbigliamento casual/sportivo. wonderbra SP. wash and wea. è usato soprattutto per uniformi. Windstopper . lava e indossa. intrecciate in modo da formare quasi delle corde di frusta (ingl. antineve. [ INGL. creato nel 1963 dalla stilista canadese Louise Poirer. dopo il lavaggio.TED. ma presentato ufficialmente nel '94 negli Stati Uniti. Locuzione inglese che designa tessuti e capi confezionati che. L.TED. wash and wear . [ INGL.SP.FR. whipcord . le cui diagonali. Windsor Knoten . wasserundurchlässig .TED. wanderbra . In lana o cotone. wonderbra ] . nudo Windsor ] Windstopper®: marchio registrato della membrana prodotta da W. Windstopper] ] wonderbra: letteralmente.FR. whipcord . tela con bordones diagonales ] Windsor: nodo della cravatta molto pronunciato. antipioggia. Gore & Associati.FR. Windstopper . È termica. whip) sono più inclinate e marcate rispetto a quella della gabardina. wash and wear . [ INGL. leggera e confortevole.

yak . yak . I peli di yak trovano applicazione nell’industria laniera.TED. Yak .146 ITALIANO Y yak: bovide dal sottopelo morbido e fine tanto da assomigliare al pelo della capra del Kashmir. [ INGL. yak ] .SP.FR.

Il mantello più pregiato è quello dello zibellino siberiano. sabot .FR.FR. sac à dos . Rücksacktasche .SP.SP. Plateauschuhe . in dimensioni ridotte. [ INGL. skullcap . zéphyr . zueco ] zuava: v.SP.SP.TED. Protegge solo parzialmente il piede. rayado tipo cebra ] zephir: tela di cotone sottile. marta cibelina ] zig-zag: v. sable (fur) . topolinos ] zebra: mammifero appartenente alla famiglia degli Equidi diffuso nella parte orientale e meridionale dell'Africa.FR. zebra .TED. [ INGL. cerniera lampo zoccolo: calzatura caratterizzata dalla suola in legno e dalla tomaia consistente in una striscia in pelle o tessuto. céfiro ] zibellino: animale. zapatos con plataforma. cucitura a zig-zag zip: v. rayé effect zèbre . dal dorso grigio. Hausmütze . zébré.TED. È costituito da un sacco munito di doppie cinghie che consentono di caricarlo sulle spalle: ciò agevola il trasporto e consente di avere le mani completamente libere.SP.FR. zibeline .TED. appartenente alla famiglia dei mustelidi.147 ITALIANO Z zainetto: modello di borsa che ripropone.TED. pantaloni a zampa d'elefante. Zephir . [ INGL. Zobel . [ INGL. [ INGL.TED.FR.FR. zebra style (striped) . platform shoes .SP.FR. il tradizionale zaino militare o da alpinista. zephyr . zebraartig . pantaloni alla zuava zucchetto: copricapo costituito da una piccola calotta emisferica. leggera. zatteroni: calzature (normalmente sandali) caratterizzate da una suola piatta e molto alta. Ha il mantello caratterizzato da striature nere su fondo chiaro. È portato generalmente dagli ecclesiastici. come il mantello della zebra. mochila ] zampa d'elefante: v. zèbre . La sua pelle è usata soprattutto per coperte e tappeti.SP. chaussures à semelle compensé . cebrado.TED. Molto usato dagli studenti per il trasporto dei libri scolastici. rucksack . cebra ] zebrato: dicesi di tessuto o capo di abbigliamento caratterizzato da striature in bianco e nero. originariamente di sughero.TED. Zebra . solideo ] . [ INGL. Holzschuh .FR. Si usa prevalentemente per camicie ed abiti estivi. calotte . [ INGL. Il colore del vello delle altre specie è invece nero/castano con riflessi dorati. [ INGL.SP. morbida. chaussures plateforme. tessuta con filati molto fini e fortemente ritorti. clog . a partire dagli anni ’80 ha conquistato anche la moda giovane femminile.

148 INGLESE INGLESE INGLESE – ITALIANO – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO .

(dessin) appliqué.SP.SP. applicazione .SP. alençon allover print . Agent . application .FR.FR. Alcantara® .SP.FR.149 INGLESE A acrylic .IT.IT. Knöchellang .TED. longitud del tobillo anklestrap shoe . socquette .IT.IT. sisa americana angel silk .FR.IT. finissage bactéricide .IT.TED. anorak .SP.TED.TED. azul R. blu avio .FR.FR.TED. alençon . anorak. tablier .IT.FR. Windjacke .IT.F Alcantara® .SP. verde manzana application . verde mela .TED. cáscara de huevo angora . agente .TED. giallo albicocca .TED. acrilico . scarpa alla bebé . aplicación appliqué . habillement sportif . largo por el tobillo.FR.SP. tintura por flujo de aire air force blue . Söckchen .FR.IT.SP.SP. publicidad agent1 . application .FR.SP. Engelseide .TED. Anorak .SP.IT.TED. acrylique .IT. Babyschuh . coupe-vent . Vertreter .FR. Alpaka . Applikation . Konfektionär .FR.FR.IT. emmanchure américaine .TED.FR.IT. peau d’ange . Angora .TED.TED. aspetto . Sportbekleidung . Aussehen.IT.IT.SP. pubblicità .TED. blau . Amerikanischer Armausschnitt . knitterfreie Ausrüstung .FR.TED. Werbung . apfelgrün .FR. angora ankle boot . occhiatura all'americana . abbigliamento sportivo .FR. chaqueta cortaviento.TED. all-over Druck . confectionneur . active wear . alpaga .IT.SP.FR.IT. stampa all over . angora .FR.FR.IT. angora . grembiule . représentant . Optik . Alcantara® .SP. antibakterielle Ausrüstung . cazadora cortaviento antibacterial finishing .TED.SP.SP. acabado inarrugable appaerence . rappresentante .SP. calcetín anorak1 . Halbstiefel .FR. jaune abricot . representante air blow dyeing . stivaletto . delantal . acabado antibacteriano anticrease finishing .IT. publicité .SP.FR.TED. Alençon . impression all-over . amarillo albaricoque apron . applicazione .TED.SP. estampado total alpaca .IT.FR.IT.TED. ropa deportiva advertising . calzino . Sportbekleidung .IT. agent .IT. pelle d’ovo .FR. vert pomme .SP.IT.TED.TED. air blow dyeing .SP. alpaca . active wear . finissaggio antibatterico .SP. chaussure baby .SP. finissaggio antipiega . alençon .TED. zapato de pulsera anklet (per la donna) . anorak . (dessin) appliqué.TED.SP.SP. air blow dyeing .SP.SP.SP. anorak anorak2 . aplicación apricot yellow . acrílica (fibra) activewear1 . longueur à la cheville .IT.FR.SP. lunghezza alla caviglia . finissage infroissable . bota baja ankle length . giacca a vento . bleu RAF . representante agent2 .IT. bottine . Alcantara® .TED.IT.FR.TED. aspecto apparel manufacturer .IT.SP. alpaca American sleeve . aspect . Applikation . Luftschlagfärben .FR. Alcantara® alençon . Apricosefarbe . Acryl .FR. confeccionista apple green .FR. confezionista .A.TED.IT.TED.IT. Schürze .FR.TED. ropa deportiva activewear2 .TED.

150 .IT. astrakan astrodyed . arazzo .FR.FR.IT. artigianato . coupe automatique .SP. Arabeske .FR. argentina . artificial artisans . argyle .SP. Armausschnitt . articolo .FR.FR. Ballantyne. Ascot . Ballantyne . astracán arabesque . certification .FR.TED. sisa armhole3 . argentina argyle . Astro-dyed . sisa armhole2 . arabesque .SP. astro-dyed . Astrakan .FR.SP.SP. Ärmelweite . Gutachten .IT.IT.FR.IT.IT. aran . occhiatura . argentina . plastron assortment .IT. Ärmelausschnitt . tapiz (de Arras)) article .SP.TED. certificación INGLESE automatic cutting .SP.SP.SP. Argyle-Karo . Plastron . certificazione .IT.FR. chalina Ascot tie .IT.TED. amianto .IT. taglio automatico . astrakhan . Asbest .IT.IT.IT.SP.IT. dibujo en rombos armhole1 .TED.IT.TED.IT.FR. arán argentina . Aran . artículo artificial .IT. emmanchure . rombos argyle patterns .SP. giromanica . plastron .SP. Ascot .FR.TED.FR. assortiment.SP. choix .TED. gama.TED. corte automático .TED.TED. Plastron .FR. Argentina .TED.FR.FR.SP.SP. artesanos asbestos .SP. dessin à losanges .SP. sisa Arras (tapestry) . amiante . Handwerker . Sortiment .SP.TED.SP.TED. astrakan . tapisserie (d'Arras) .FR. Ballantyne.TED. artificiale . scalfo . amianto Ascot .TED. arabesco .FR. emmanchure . emmanchure .IT. künstlich . astro-dyed . Ascot. aran .TED.TED.TED. Wandteppich . artificiel . argyle . arabesco aran . Rauten .IT.TED.FR.SP. astro-dyed attestation . Artikel .TED. surtido. Zuschneideautomat . assortimento .FR.IT. cravate-plastron . article . artisans .FR.

Barbour® . revés bag .FR.IT. barracano . Barathea . point vannerie . boina vasca basting . Ballantyne. Barbour® . Balmoral-Stiefel . ballerina .SP. bota Balmoral band collar . bandana . Ballonform .IT. col droit . abbigliamento basic .FR.TED. basque .SP. punto canestro .FR.TED. sujetador balconet Ballantyne .TED.FR.IT. dessin à losanges .FR.TED.IT. Basic-Mode .SP.IT.TED.TED.TED. reggiseno a fascia .FR. Sattel .TED. bandana bandeau bra . manica a palloncino ..SP.TED. sujetador sin tirantes. Ballantyne .FR. sac .FR.IT. Cargo Hose .TED.SP.FR. baracan . Kapuzenmaske .TED. tela de panamá basketweave stitch1 .FR. bandana . camisón corto back . escote balconet balconnet(te) bra . cartera Baguette balaclava . bandolera bar . natté . Corsagen-Ausschnitt .FR. barathea .IT. falda globo balloon sleeve . faux col. baschina . Streifigkeit . großer Flechtstich .SP. Panama .TED. habillement basique . linea a palloncino .IT.SP. punto efecto canasta basketweave stitch2 . ligne ballon . bailarina balloon shape . pasamontaña balconette neckline . Halterloser BH .IT.TED.SP.IT. basquiña Basque beret . décolleté à balconnet .SP.FR.TED. bandana . Barbour® bare back .H. béret Basque . dibujo en rombos ballerina shoe . schiena nuda . baby doll . línea globo balloon skirt . baratea Barbour® .IT. vestuario basico basket weave . bandoliera .FR.IT. basco . Bügel B. ballerine .FR. panama .FR. barracan basic clothing . stivaletto Balmoral . Schulterriemen . Bandana-Tuch . ( B.TED. manche ballon .FR. barre (dans un tissu) .IT.TED.IT.FR.IT.SP. sac Baguette . jupe ballon . punto efecto estera basque .TED.SP.SP.SP. Stehkragen . cuello levantado bandana . point natté . Ballerinaschuh .FR. sujetador bañera. pantalón baggy Baguette bag .SP.H. Links .TED. rovescio . espalda desnuda barracan .SP.SP.IT.IT. envers . = Büsten Halter) .IT. bandana .IT.SP.FR.SP.H. Baby Doll .SP.TED.IT.IT.TED. manga balón Balmoral boot . Ballantyne.FR.IT.IT.FR. sujetador tipo banda bandoleer .SP.TED.TED. soutien-gorge bandeau . Bandana-Tuch . Mandarin-Kragen. baggy . Rauten . borsa .TED.IT.IT. Baggy-Hose. Barracán . soutien-gorge balconnet . barratura .SP. bandana bandanna . passe montagne . Barbour® .FR. passamontagna .SP. baby doll .FR. bolso baggy trousers .TED.IT. scollatura a balconcino .SP. gonna a palloncino .SP.SP. Tasche . Ballonärmel . reggiseno a balconcino . baggy .TED. Baskenmütze .IT.IT. Ballonrock .IT. dos nu .151 INGLESE B baby doll .SP. botte Balmoral .IT. col debout. Baguette Tasche .TED. baby doll. Push-up B.SP. bandoulière . collo a listino . baguette .TED. barathea .SP.FR. punto stuoia .TED. kahle Rückseite .TED. Flechtmuster .FR.SP.FR.FR.TED.FR.FR.FR. barrado (del tejido) barathea .SP.

152
- IT. imbastitura - FR. faufilage - TED. Reihnaht - SP. hilvan, hilvanado batavia - IT. batavia - FR. batavia - TED. Batavia - SP. batavia bateau neckline - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco bath robe - IT. accappatoio da bagno - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño bathing suit - IT. costume da bagno - FR. maillot de bain - TED. Badeanzug - SP. traje de baño, bañador bathroom linen - IT. biancheria da bagno - FR. linge de bain - TED. Badwäsche - SP. ropa blanca de baño, toallas Batik printing - IT. stampa batik - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik batiste - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista Battle jacket - IT. battle jacket - FR. battle jacket, veste de combat - TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate batwing sleeve - IT. manica a pipistrello - FR. manche chauve souris - TED. Fledermausärmel - SP. manga murciélago, manga dolman bayadère stripe - IT. riga baiadera - FR. rayure bayadère - TED. Bajaderenstreifen - SP. rayas bayaderas beach dress - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach robe - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach wear - IT. abbigliamento da spiaggia - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa beachwear - IT. beachwear - FR. beachwear, habillement de plage - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beam - IT. subbio - FR. ensouple - TED. Kettbaum - SP. plegador

INGLESE

bearskin - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac beaver1 - IT. castorino - FR. castorine - TED. Biberchen - SP. castor beaver2 - IT. castoro - FR. castor - TED. Biberpelz - SP. castor bed cover - IT. copriletto - FR. couvre-lit - TED. Deckbett - SP. cubrecama bed linen - IT. biancheria da letto - FR. linge de lit - TED. Bettwäsche - SP. ropa de cama bedford cord1 - IT. bedford - FR. côte de cheval - TED. Bedford-Cord - SP. piqué de urdimbre bedford cord2 - IT. canneté - FR. gros-grain - TED. Ripsband - SP. perlado bedjacket - IT. liseuse - FR. liseuse - TED. Bettjäckchen - SP. mañanita beige - IT. beige - FR. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige bell bottoms1 - IT. pantaloni a campana - FR. pantalon évasé - TED. glocken-Hose - SP. pantalones de campana bell bottoms2 - IT. pantaloni a zampa d’elefante - FR. pantalon pattes d’éléphant - TED. Bell Bottom-Hose - SP. pantalones (de) pata de elefante bell shape - IT. linea a campana - FR. ligne cloche - TED. Glockenform - SP. línea campana, linea acampanada bell sleeve - IT. manica a campana - FR. manche cloche - TED. Volantärmel - SP. manga acampanada, manga campana bellows - IT. soffietto - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle bellows pocket - IT. tasca a soffietto - FR. poche à soufflet - TED. Blasebalg-Tasche - SP. bolsillo de fuelle bellshaped skirt - IT. gonna a campana - FR. jupe en cloche

153
- TED. Glockenrock - SP. falda acampanada belt - IT. cintura - FR. ceinture - TED. Gürtel - SP. cinturón belt loop - IT. passante - FR. passant - TED. Gürtelschlaufe - SP. trabilla Bemberg®: - IT. Bemberg® - FR. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - FR. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina bermuda short - IT. bermuda - FR. bermuda - TED. Bermudahosen - SP. bermudas bias - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schräge - SP. bies bias binding - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schrägband - SP. bies bias ruffle - IT. volant - FR. volant - TED. Volant - SP. volante bib - IT. pettorina - FR. bavette - TED. Latz - SP. peto, pechera biker’s jacket - IT. chiodo - FR. blouson noir, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista bikini1 - IT. bikini - FR. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - FR. maillot deux pièces, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini billiard green - IT. verde biliardo - FR. vert billard - TED. billiardgrün - SP. verde billar bindind - IT. bordatura - FR. bordure - TED. Bordüre - SP. ribete bird’s eye - IT. occhio di pernice - FR. oeil de perdrix - TED. Pfauenauge - SP. ojo de perdiz birdseye backed jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié

INGLESE
- TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red Birkenstock - IT. Birkenstock - FR. Birkenstock - TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock black denim - IT. black denim - FR. black denim, denim noir - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - FR. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blanket - IT. coperta - FR. couverture - TED. Decke - SP. manta blazer - IT. blazer - FR. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - FR. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleaching - IT. candeggio - FR. blanchiment - TED. Bleiche - SP. blanqueo blend - IT. mischia - FR. mélange - TED. Mischung - SP. mezcla blind hem - IT. cucitura invisibile - FR. couture invisible - TED. verdeckte Naht - SP. costura invisible block pattern - IT. cartone del modello - FR. patron en carton - TED. Schnittkarton - SP. cartón del modelo bloomers1 - IT. bloomers - FR. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos bloomers2 - IT. pantaloncini a sbuffo - FR. short bouffant - TED. Ballon-Shorts - SP. pantalones cortos de balón blouse1 - IT. blusa - FR. chemisier, blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. camicetta - FR. chemisier - TED. Bluse - SP. blusa blousing - IT. blusante - FR. blousant - TED. blusig - SP. ablusado blouson - IT. blusotto - FR. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora

154
- TED. Haube - SP. cofia blue1 - IT. azzurro - FR. bleu - TED. Blau - SP. azul blue2 - IT. blu - FR. bleu - TED. Marine-blau - SP. azul blue grey - IT. grigio azzurro - FR. bleu gris - TED. blaugrau - SP. gris azul blue indigo - IT. blu indaco - FR. bleu indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo boa - IT. boa - FR. boa - TED. Boa - SP. boa boat neck - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco Bobby socks - IT. Bobby socks - FR. Bobby socks/socquettes - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bodice - IT. corpetto - FR. corselet - TED. Mieder - SP. canesù, corpiño body - IT. body - FR. body - TED. Body - SP. body boiled silk - IT. seta cotta - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada boiled wool - IT. lana cotta - FR. laine bouillie - TED. gewalkte Wolle - SP. lana hervida bolero jacket - IT. bolero - FR. veste boléro - TED. Bolero-Jacke - SP. bolero bomber jacket - IT. bomber - FR. bomber - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bonded - IT. accoppiato - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido bonded fabric1 - IT. tessuto accoppiato - FR. tissu contre-collé - TED. Bondings - SP. tejido termoadherido bonded fabric2 - IT. tessuto incollato - FR. tissu contre-collé - TED. Bonding - SP. tela acoplada bonnet - IT. cuffia - FR. bonnet boot - IT. stivale - FR. botte - TED. Stiefel - SP. bota

INGLESE

boot and shoe factory - IT. calzaturificio - FR. fabrique de chaussures - TED. Schuhfabrik - SP. fábrica de calzados border - IT. bordo - FR. bord - TED. Borte, Webkante - SP. ribete border elastic - IT. bordo elastico - FR. bord élastique - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico Borsalino - IT. Borsalino - FR. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino bottle green - IT. verde bottiglia - FR. vert bouteille - TED. flaschengrün - SP. verde botella bottom binding - IT. battitacco - FR. talonette - TED. Hosenschonerband - SP. talonera, refuerzo de talón bouclé yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé bouclette yarn - IT. bouclerino - FR. fil bouclette - TED. kleines boucle' - SP. bouclette bound jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié - TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red bourrette silk - IT. seta bourrette - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda boutique - IT. boutique - FR. boutique - TED. boutique - SP. boutique bow - IT. fiocco - FR. noeud - TED. Schleife - SP. lazo bow tie1 - IT. cravatta a farfalla - FR. noeud papillon - TED. Fliege - SP. pajarita bow tie2 - IT. papillon - FR. papillon - TED. Papillon - SP. pajarita bowler hat - IT. bombetta - FR. chapeau melon

155
- TED. Melone - SP. bombín box pleat - IT. cannone - FR. pli rond - TED. Quetschfalte - SP. pliegue en tabla boxer shorts1 - IT. boxers - FR. boxers - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers boxer shorts2 - IT. pantaloncini da pugile - FR. short de boxeur - TED. Boxer-Shorts - SP. pantalones de boxeo bra - IT. reggiseno - FR. soutien-gorge - TED. Büstenhalter - SP. sujetador, sostén bracelet - IT. braccialetto - FR. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braces1 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braces2 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braid1 - IT. coda di topo - FR. soutache, queue de rat - TED. Rattenschwanz - SP. cola de ratón braid2 - IT. passamaneria - FR. passementerie - TED. Posament - SP. pasamanería braid3 - IT. spighetta - FR. galon, riban de chevron - TED. Litze - SP. espiguilla brand1 - IT. griffe - FR. griffe - TED. Griffe - SP. marca, griffe brand2 - IT. marca - FR. marque - TED. Marke - SP. marca brandname - IT. firma - FR. marque - TED. Marke - SP. firma breaking load - IT. carico di rottura - FR. charge de rupture - TED. Bruch belastung - SP. carga a la rotura breast pocket - IT. taschino - FR. poche de poitrine - TED. Brusttasche - SP. bolsillo de pecho Breitschwanz - IT. Breitschwanz - FR. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz brick red red - IT. rosso mattone - FR. rouge brique - TED. backsteinrot - SP. ladrillo

INGLESE

bridge buttoning - IT. abbottonatura a ponte - FR. boutonnage (à) pont - TED. Latz - SP. botonadura de puente briefcase - IT. borsa a cartella - FR. sac cartable - TED. Mappentasche - SP. bolso cartera briefs - IT. mutande - FR. slips - TED. Unterhose - SP. calzoncillos briefs ( da uomo) - IT. slip - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) brillantine - IT. brillantina - FR. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brim - IT. falda - FR. bord - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) broadcloth - IT. panno - FR. drap - TED. Tuch - SP. paño brocade - IT. broccato - FR. brocart - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - FR. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spillone - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche broderie anglaise - IT. sangallo - FR. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogues - IT. brogue - FR. brogue - TED. Brogue - SP. brogue bronze green - IT. verde bronzo - FR. vert bronze - TED. Bronzefarbe - SP. verde bronce brown - IT. marrone - FR. marron - TED. braun - SP. marròn brush denim - IT. brush denim - FR. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo bubble skirt

156
- IT. gonna a palloncino - FR. jupe ballon - TED. Ballonrock - SP. falda globo bucket bag - IT. borsa a secchiello - FR. sac seau - TED. Köchertasche - SP. bolso cubo buckle - IT. fibbia - FR. boucle - TED. Schnalle - SP. hebilla buckskin1 - IT. daino - FR. daim, suède - TED. Damhirschleder - SP. ante, piel de gamo buckskin2 - IT. pelle di daino - FR. peau de daim - TED. Wildleder - SP. piel de gamuza budger - IT. tasso - FR. blaireau - TED. Dachs - SP. tejón budget - IT. budget - FR. budget - TED. Budget - SP. presupuesto bugle beads - IT. canutiglia - FR. cannetille - TED. Stabperlen - SP. cañutillo bulkiness - IT. voluminizzazione - FR. voluminosité - TED. Bauschigkeit - SP. voluminización bumbag - IT. marsupio - FR. sac banane - TED. Gürteltasche - SP. riñonera Burberry - IT. Burberry - FR. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - FR. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - FR. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz burntout (fabric) - IT. devoré - FR. dévoré (tissu) - TED. Ausbrenner (Stoffe) - SP. devoré (tela), estampado por corrosión burntout printing - IT. stampa a corrosione - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión busby - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac bust - IT. busto - FR. buste - TED. Rumpf - SP. busto

INGLESE

bust size - IT. circonferenza seno - FR. tour de poitrine - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho bustier - IT. bustino - FR. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo bustier bra - IT. reggiseno a bustino - FR. brassière - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé button - IT. bottone - FR. bouton - TED. Knopf - SP. botón button hole machine - IT. asolatrice - FR. machine à boutonnière - TED. Knopflochautomat - SP. ojaladora button holer - IT. macchina occhiellatrice - FR. machine à poser les oeillets - TED. Knopflochmaschine - SP. máquina de hacer ojales button sewer - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones button stitcher - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones buttondown collar - IT. collo a punte abbottonate - FR. col pointes boutonnées - TED. Button-Down Kragen - SP. cuello de puntas abotonadas, cuello con puntas abrochadas buttoned - IT. abbottonato - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado buttoned placket - IT. finta - FR. patte de boutonnage - TED. Patte - SP. tapeta buttonhole - IT. asola - FR. boutonnière - TED. Knopfloch - SP. ojal buttonhole - IT. occhiello - FR. boutonière, oeillet - TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete buttoning - IT. abbottonatura - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura buyer - IT. compratore - FR. acheteur

157
- TED. Einkäufer - SP. comprador Byron collar - IT. collo alla Napoleone - FR. col Danton - TED. Dantonkragen - SP. cuello de gran pala byssus - IT. bisso - FR. bisse - TED. Byssus - SP. biso

INGLESE

158

INGLESE

C
cablé (yarn) - IT. cablé - FR. cablé (fil) - TED. Cablé (Garn) - SP. cablé (hilo), hilo retorcido cable stitch - IT. treccia - FR. torsade - TED. Zopf - SP. trenza CAD - IT. CAD - FR. CAO - TED. CAD - SP. CAD (silk) cady - IT. Cadi-cady - FR. cady - TED. Cady - SP. cady caftan stripe - IT. riga caftano - FR. rayure caftan - TED. Kaftanstreifen - SP. rayas de caftán calendering - IT. calandratura - FR. calandrage - TED. Kalandern - SP. calandrado calf length - IT. lunghezza al polpaccio - FR. longueur au mollet - TED. Wadenlang - SP. largo por la pantorilla, longitud hasta la pantorilla, longitud de la pantorrilla calico - IT. calicò - FR. calicot - TED. Kattun - SP. calicó CAM - IT. CAM - FR. CAM - TED. CAM - SP. CAM cambric - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista camelhair - IT. cammello - FR. chameau - TED. Kamel - SP. pelo de camello camiknickers - IT. pagliaccetto - FR. body, combinaison-culotte - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón camisole (per donna) - IT. canottiera - FR. maillot de corps, tricot de corps - TED. Unterhemd - SP. camiseta (de ropa interior) camouflage - IT. mimetico - FR. camouflage - TED. Camoulage-Muster - SP. camuflaje canvas1

- IT. canevas/canvas - FR. canevas - TED. canvas - SP. lona, cañamazo canvas2 - IT. canovaccio - FR. canvas - TED. Canvas - SP. cañamazo canvas3 - IT. olona - FR. toile d'Olonne - TED. Canvas - SP. lona canvas check - IT. quadro canovaccio - FR. carreau torchon, carreau canvas - TED. Kanevaskaro, Wischtuchkaro - SP. cuadro de lona, cuadro de paño cap - IT. berretto - FR. casquette - TED. Mütze - SP. gorra cap with earflaps - IT. berretto con paraorecchie - FR. casquette avec cache oreilles - TED. Mütze mit Ohrenklappen - SP. gorra con orejas cape1 - IT. cappa - FR. cape - TED. Cape, Umhang - SP. capa cape2 - IT. mantella - FR. cape - TED. Cape - SP. capa cape3 - IT. tabarro - FR. cape - TED. schwerer Mantel - SP. capa cape collar - IT. collo a mantellina - FR. col pélerine - TED. drapierter Kragen - SP. cuello de capa, capelina Capilene® - IT. Capilene® - FR. Capilene® - TED. Capilene® - SP. Capilene® Capri pants1 - IT. pantaloni alla corsara - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants2 - IT. pantaloni alla pescatora - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants3 - IT. pantaloni Capri - FR. pantalon Capri, pantalon corsaire, pantacourt - TED. Capri-Hosen, Korsarenhose, Fischerhose - SP. pantalon Capri, pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador

159
Capri pants4 - IT. pinocchietto - FR. pantacourt - TED. 3/4-hose, Capri-Hose, Fischer-hose - SP. pantalón tres cuartos car plaid - IT. plaid - FR. couverture de voyage, couverture banquette - TED. Reisedecke - SP. plaid, manta para viaje carbon - IT. carbonio - FR. carbone - TED. Kohlenstoff - SP. carbono carbon fibre - IT. fibra di carbonio - FR. fibre de carbone - TED. Kohlenfaser - SP. fibra de carbono carbonising - IT. carbonizzo - FR. carbonisation - TED. Karbonisierung - SP. carbonización carded - IT. cardato - FR. cardé - TED. Streichgarn - SP. cardado carded cotton - IT. cotone cardato - FR. coton cardé - TED. kardierte Baumwolle - SP. algodón cardado carded wool - IT. lana cardata - FR. laine cardée - TED. Streichwolle - SP. lana cardada cardigan1 - IT. cardigan - FR. cardigan - TED. Cardigan-Jacke - SP. cardigan, chaqueta de punto, rebeca (per donna) cardigan2 - IT. golf/golfino - FR. veste tricot, cardigan - TED. Cardigan-jacke - SP. chaqueta de jersey, chaqueta de punto, cardigan carding - IT. cardatura - FR. cardage - TED. Kardierraum - SP. cardado care label - IT. etichetta di manutenzione - FR. étiquette d’entretien - TED. Pflegeetikett - SP. etiqueta de cuidado cargo pants - IT. cargo pant - FR. pantalons cargo - TED. Kargo Hose - SP. pantalones cargo carioca bra - IT. reggiseno a carioca - FR. soutien-gorge carioca - TED. Carioca B.H. - SP. sujetador carioca, sujetador media copa Carmen blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano carmine red - IT. rosso carminio - FR. rouge carmin - TED. karminrot - SP. carmín

INGLESE

carriage stroke - IT. caduta - FR. chute (de machine pour bonneterie) - TED. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) - SP. caída (de máquina para punto) cartridge pocket - IT. tasca a cartuccera - FR. poche cartouchière - TED. Patronentasche - SP. cartuchera casentino (fabric) - IT. casentino - FR. casentin, tissu casentino - TED. Casentino - SP. casentino cash - IT. contanti - FR. comptant - TED. Bargeld - SP. contante cashgora - IT. Cashgora - FR. cashgora - TED. Cashgora - SP. cashgora cashmere - IT. cashmere - FR. cachemire - TED. Cachemire - SP. cachemir(a) cashwool - IT. cashwool - FR. cashwool - TED. Cashwool - SP. cashwool casual wear - IT. abbigliamento casual - FR. habillement décontracté - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport catalogue - IT. catalogo - FR. catalogue - TED. Modekatalog - SP. catálogo catwalk - IT. passerella - FR. passerelle - TED. Laufsteg - SP. pasarela cavalry twill1 - IT. cavallery/cavalry - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cavalry twill2 - IT. tricotine - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cellulose - IT. cellulosa - FR. cellulose - TED. Zellulose - SP. celulosa certification - IT. certificazione - FR. certification - TED. Gutachten - SP. certificación chador - IT. chador - FR. chador - TED. Chador - SP. chador chain (stores)

160
- IT. catena - FR. chaîne - TED. Filialistenkette - SP. cadena chain stitch - IT. punto a catenella - FR. point de chaînette - TED. Kettenstich - SP. puntada de cadeneta, punto de cadeneta chain stitch machine - IT. macchina punto catenella - FR. machine point chaînette - TED. Kettenstichmaschine - SP. máquina de punto de cadeneta chain store - IT. negozio a catena - FR. magasin à succursales - TED. Ladenkette - SP. cadena comercial chalk stripe1 - IT. riga gangster - FR. rayure gangster - TED. Nadelstreifen - SP. rayas gangster chalk stripe2 - IT. riga gessata - FR. rayure tennis, rayure banquier - TED. Nadelstreifen - SP. rayas diplomáticas challis - IT. challis - FR. challis - TED. Challis - SP. challis chambray - IT. chambray - FR. chambray - TED. Chambray - SP. cambray chamois - IT. camoscio - FR. chamois, suède - TED. Wildleder - SP. gamuza Chanel bag - IT. borsa Chanel - FR. sac Chanel - TED. Chanel-Tasche - SP. bolso Chanel Chanel chain belt - IT. cintura Chanel - FR. ceinture Chanel - TED. Chanel-Gürtel - SP. cinturón Chanel chanteclair - IT. chanteclair - FR. chanteclair - TED. Chanteclair - SP. chanteclair chantilly lace - IT. Chantilly - FR. chantilly - TED. Chantilly-Spitze - SP. chantillí charcoal grey - IT. grigio antracite - FR. anthracite - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita charmeuse - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés cheap - IT. a buon mercato - FR. bon marché - TED. preisgünstig - SP. económico check - IT. quadro - FR. carreau - TED. Karo - SP. cuadro checked pattern - IT. quadrettato - FR. à carreau, quadrillé - TED. Kariert - SP. a cuadros

INGLESE

checkered - IT. finestrato - FR. quadrillé, à carreaux fenêtre - TED. gewürfelt, Fensterkaro - SP. quadriculado, de cuadros pequeños cheesecloth - IT. buratto - FR. toile â beurre - TED. Käseleinen - SP. estopilla, gasa rectilínea Chelsea boot - IT. polacchina - FR. bottine - TED. Stiefelette - SP. botín chenille - IT. ciniglia - FR. chenille - TED. Chenille - SP. chenilla cheongsam - IT. cheongsam - FR. cheongsam - TED. Cheongsam - SP. cheongsam chequer - IT. damier - FR. damier - TED. Damier - SP. damier cherry red - IT. rosso ciliegia - FR. rouge cerise - TED. kirschrot - SP. cereza chest piece - IT. plastron - FR. plastron - TED. Plastron, Plack - SP. delantero (de camisa) chest size - IT. circonferenza torace - FR. tour de thorax - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho Chesterfieldcoat - IT. Chesterfield - FR. Chesterfield (manteau) - TED. Chesterfield-Mantel - SP. Chesterfield (abrigo) cheviot - IT. cheviot - FR. cheviotte - TED. Cheviot - SP. cheviot chiffon - IT. chiffon - FR. mousseline - TED. Chiffon - SP. chiffón children’s pinafore - IT. grembiulino - FR. tablier - TED. Kinderschürze - SP. babero children’s wear - IT. abbigliamento per bambini - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño chimney collar - IT. collo a cratere - FR. col cheminée

IT. rovescio del tessuto . toile . attillato . tricotado circular. collana girocollo . coppola . maille circulaire . chlorage .IT. klassische Bekleidung .SP. tejido.IT.FR. falda de vuelo. chintz .FR. chintz . fermeture à la chinoise . moulant . raya del pantalón clog1 .SP. Chinchillapelz . Stoff . baguette . capa cloak . cloraggio .IT. Leinwand .SP. Klompe .IT. chintzé . baguette .IT.IT. sombrero cloche clock . aderente . género de punto circular circular knitting machine . bordeauxrot .IT. pantalons chinos . aderente .FR.TED.FR.IT. près du corps. cliente clinging . ajusté . clip . Chinzt . sabot . sombrero campana.SP.SP.FR. schokolade . Rundstrickmaschine .FR.SP.IT. moulant .SP.SP. chino chinos pants .IT. ajustado cloth . chinchilla chiné . collier ras le cou .IT. glaseado.FR.IT.SP.FR. burdeos clasp .IT. Kunde .TED. Streifen . zueco cloqué .IT.TED. enganliegend . ajustado cloack . tela .SP. entallado.SP. chino . Kurze Halskette . Tellerrock . cinzato . fibras de cloro chocolate brown .TED. Links .TED. stoffa .SP.FR. chinchilla . mantella . collar chocker circular knit . habillement classique . Chlorierung . Kino .IT. enganliegend .TED. Chintz .SP. gargantilla. zoccolo . pantalones chinos chintz . près du corps. chiné .IT. tela cloth back .FR.TED.IT.IT. clorado chlorofibre .FR. Cape .SP. moulant.SP. chiné . chocolat . chino .SP. gonna a ruota . tricoteuse circulaire . chiné chinese fastening . mantello .TED. maglieria circolare .FR.FR.TED. hosen Chinos . Cloqué .TED. Holzschuh . costura de las medias. tejido. Rundstrickmaschine .TED.FR. collant.TED. jupe cerceau . macchina circolare .TED.TED.SP.TED.TED.FR.TED.TED.IT. Clip . cuello chimenea chinchilla .SP.FR. cape .TED. cloqué . sabot .IT.TED.SP.SP.IT.TED. clip INGLESE classic wear .SP.FR.IT.SP. cloche . sabot . cloche . ajustado closefitting .IT.FR. Chlorfasern . lustrado chlorination .FR. chlorofibre .SP.SP. envers du tissu . cloqué (plain weave) cloth .FR.TED. Sizilianische Mütze . enganliegend .FR.SP. bordeaux .IT.FR.FR. cierre chino chino .SP. gorra .TED.SP.FR.IT.SP. tissu .FR. falda circular claret .SP.SP. bordeaux . marrone cioccolato .TED.TED.TED.IT. allacciatura alla cinese . revés del tejido cloth cap . tela close fitting .FR. cliente . collant. Geweberückseite. client .TED. clásicos client . abbigliamento classico .TED.TED. casquette .FR. chinos .IT. clip . cloqué .SP.SP. chintz chintzed . Chinaverschluss . Kraterkragen .TED. Glockenhut . zueco clog2 .FR. cincillà . Chiné .TED.FR.TED. capa cloche hat .IT. cape .161 .IT. máquina circular circular skirt .IT.TED. Cape .FR.SP.IT.FR.FR. clorofibra . marròn chocolate choker .

FR. riga club . solidità all’acqua marina .IT. tira de cuello collaret .TED.SP. cuello collar2 . col .FR. bolso cartera coat dress .FR. carte de coloris.SP.FR.IT.FR.FR.FR.SP.SP. variación de tono colour fastness .TED. riga college .TED. rayas club club stripe2 . pied du col . resistencia al agua dulce colour range .IT. Halsabschluß .TED. bavero . rayure club .FR. Bügelpresse . confeccionista club stripe1 . abito robemanteau . Kollektion .TED. pezza .FR. Clubstreifen . collarino .SP.FR. peinado .TED.FR.SP. solidez del color colour fastness to sea water .IT. Mantelkleid .IT. Kragen . carta de colores colour change . solino . peignage . cuello collar band1 .IT.IT. colbacco . Farbkarte .FR.IT.FR. busta . confezione . habillement .TED. Farbechtheit .SP. rayas colegiales clutch bag . industria dell’abbigliamento .vêtements .SP.TED.FR. Schapka .TED. colback . Chlorbade-wasserechtheit .FR.FR. confection .TED.FR. Matratze .TED.FR. Meerwasserechtheit . senza collo . Stück .FR.SP. col .FR.TED. Farbtonänderung .IT. Konfektionär . solidità del colore . industria del vestir clothing industry2 .TED. virage de nuance . Farbe . industrie de l’habillement . collezione .IT. abbigliamento .FR. revestimiento. resistencia al agua salada colour fastness to swimming pool water .SP.IT.TED.TED.TED. coton peigné .FR. Bekleidung .SP. revestido del tejido colback . sac pochette .SP. solidità all’acqua di piscina .IT. spalmatura . materasso . percha coating . colección colour . collection .SP. Lagenstapel.TED.FR.FR. industria del vestir.SP. solidité à l’eau de mer . Beschichtung .TED.SP. confectionneur .IT.IT. piede del collo .IT. robe manteau . Kleiderbügel .IT. vestido-abrigo coathanger . gekämmt . nuancier . solidité à l’eau de piscine . abbigliamento . planchado con prensa clothing1 .IT.TED.FR. sans col .IT.FR.TED.TED.IT. colorante INGLESE colour card .SP. colchón clothes press . cartella colori .IT.TED. gekämmte Baumwolle . collo .TED.SP.IT.SP. couleur . Kragensteg . collar cinta collarless .FR. appendiabito .IT. colbac collar1 . vestuario clothing2 . repassage à la presse .TED. vestiario .IT.SP.IT. gamme des couleurs .TED. industria indumentaria clothing manufacturer . rayure club .SP. Halsband .TED.SP.SP.TED. matelas .IT. Bekleidung .IT.SP.TED. Farbkarte .FR.SP. enduction .TED.SP.IT. algodón peinado combing . rollo de tejido cloth spread . Kragen .SP. pièce . Kuvert-Tasche . pieza. pettinatura .SP.IT.FR.IT. viraggio di colore . pied de col .IT.SP.IT.SP. College Streifen . cotone pettinato . Kragenlos . indumentaria clothing3 . Bekleidung .TED.TED. colore . solidité de la couleur .SP. gamma dei colori .IT. vêtements . habillement. gama de colores combed cotton . collier ruban . sin cuello collection . vestuario clothing industry1 .SP.FR. cintre .FR. pié de cuello collar band2 .TED.162 cloth roll . Konfektion . Bekleidungsindustrie . stiro con pressa .SP. confezionista .FR.

SP.IT. consommation . Rippensamt . Corespun . velours côtelé . consumo . conditionnement . Corozo . cordonetto .TED. cordonnet . conseiller . cordon . Spule .SP. corpiño . Coolmax .TED.FR.TED.TED.TED.SP.IT.SP.IT.IT.IT.TED.SP.SP.FR.SP.FR. cordoncillo. coordinato .SP.IT.IT. Kurbelstickerei .SP. agremán corded (yarn) . Endlosgarn . cornelly . Cool Wool .IT.TED. consumatore . Besatzware .FR.IT. lana fría coordinates . velluto a coste . Perlè . Berater .TED.IT. Kommission .TED.SP.IT.TED. Kordel .FR.TED. Mieder .SP. bobine . cablé (hilo).SP.IT. Verbrauch . trasporto doppio . rocca . peso commerciale . velours côtelé . korallrot .TED.IT. corduroy. agréments . coton perlé . continu . Coolmax® .SP.FR. cordoncillo Cordura® .SP. hilo retorcido cordeed cotton .FR.FR. converter . botonadura invisible conditioning . commissione . corset . usuario consumption1 . Handelsgewicht . continuativo .IT.FR. gasto continuative .IT. cool wool.TED.FR.FR.SP. consumo .FR. velours à côtes.IT. corozo . Cornelly . Coolmax . fil continu . permanente continuous filament .TED. consultant.IT.TED. convertidor cool wool1 . marfil vegetal corset1 .FR. cool wool.FR.TED. consumo.SP.SP. Verbrauch .SP. terciopelo rayado. Cablé (Garn) . comision . laine froide . comisión compound feed .FR.TED. consumo consumption2 .SP.TED. conjunto. Cordura® . cuerda.TED.SP. cordel cord2 . Coordinates . cordón cord trim .SP. consultor.IT.SP.FR.IT.FR.SP. consommateur . poids commercial .FR. corduroy .IT. coordinado coral red . verdeckte Knopfleiste . lana fredda . Kombinierte Transportart . hilo continuo converter .SP. corduroy .TED.FR.IT. terciopelo acanalado corespun . cablé . Konverter . fil à alme . transporte doble concealed button facing .TED.FR. filo continuo . cornelly corozo .FR. coral cord1 .IT. convertisseur . boutonnage souspatte .SP.FR.IT.FR.FR.IT. asesor consumer . corduroy.TED. cool wool .FR. coordonné . pana acordonada. cablé (fil) . ficelle .FR.FR.IT.TED. acondicionamiento cone . consulente . Verbraucher .163 Coolmax .IT. Bindfadenfarbe . Kordel .TED.SP.FR. consommation . tissu laine légere .TED. terciopelo rayado. filamento continuo. condizionatura . fortlaufend . cordone .SP. corozo.IT.SP. perlé . corduroy2 . peso comercial commission .FR.IT.TED. algodon "perlé" cordelet .FR. bobina consultant .SP.IT. Konditionierung . Coolmax INGLESE commercial weight . corozo . corda . Cordura® corduroy1 . agrimani . Cool Wool .TED.SP. busto .SP.IT.TED. double transport . consumidor. abbottonatura all’inglese .TED.TED. Bindfaden.SP. Cool Wool . fresco di lana .TED.TED. lana fría cool wool2 . lana fresca cool wool3 . cool wool .IT. Cordura® . rosso corallo .IT. rouge corail . Cordura® . cool wool. hilado con ánima cornelly .FR. corespun .FR.

SP. knitterfreie Ausrüstung . bezogene Schnalle . guepière . costo . botón forrado covering seam . coton . Überwendlichsnaht .SP. Reihe . sombrero de cowboy cowl collar .FR. corsé corsetry . Courtelle® .FR. Damenunterwäsche .SP. corseterie . alforjas course .TED. Baumwolle .FR. knitterfrei .IT.FR.IT.TED.TED. bottone ricoperto . besace . telaio Cotton .SP. couture à points de recouvrement INGLESE .IT. botas santiags cowboy hat .TED.TED.TED. Überfallkragen . ingualcibile .SP. camperos .IT.TED.FR. Crabyon crackiness .TED.FR. stivale da cow boy .TED.SP. Courtelle® .SP. corset . scollatura a cascata .SP. coste cost price . fibbia ricoperta . encolure drapée .SP.SP.IT. rango . rangée . infroissable .SP. Crabyon . artisan . recubrimiento covert cloth . titre .IT.FR.IT. Falte . Schmuckwaren .SP.SP.FR.164 corset2 . arruga crease resistant1 .FR.IT. Coutil . botte de cow-boy. tela de sarga moteada cow boy boots .TED. hebilla forrada covered button .FR.FR. bezogener Knopf .SP.IT. stramatura .FR. Crabyon . Quersack . punto corrido craftsman .IT.TED.FR. escote con drapeado en cascada. cutí covered buckle .SP. prix coûtant . corsé corset3 . vachette .TED. cover . Texasstiefel . Handwerker .FR.SP.FR. Cowboy-Hut . crème .IT. coutil . camperas cow hide .TED. bijouterie . crema crease . grinza .IT. Selbstkostenpreis .FR. cover . cuello redondo cowl neckline .IT.TED. precio de coste costume jewellery .SP. guepière .FR. fábrica de algodón count .FR. cappello da cow boy .IT.SP. finissage infroissable .SP. pasada.TED. artesano cream .FR. col rond .IT. chapeau de cow-boy . rang. vaca cowboy boot . Santiags .SP. bigiotteria .FR. escote en cascada Crabyon .FR.FR.TED. coutil .SP.SP. Garnstärke . número countryman bag . guêpière .IT. fila Courtelle® . Kalbsleder .SP. vaca cow leather .IT. crema . cotonificio . Courtelle coutil . escote drapeado. Inarrugable .FR.IT.TED. Korsett . titolo .FR. coût . Cowboystiefel .TED. défilage .IT.TED. santiags . vachette . Cremefarbe .FR. corsetteria .TED. Kalbsleder . acabado inarrugable crease resistant2 . Cottonmaschine .TED. usine cotonnière .IT. cucitura di ricopertura .SP. faux pli .TED. bisutería cotton .IT.IT.FR. Wasserfall Kragen . bota vaquera.IT.SP.FR.TED. Kosten . telar Cotton cottonmill .SP.TED.IT.IT.TED.FR.IT.SP.IT. corsetto . prezzo di costo .TED. bisaccia .TED.FR. artigiano . Baumwollspinnerei .IT.TED. algodón Cotton knitting machine .IT. vacchetta .IT.FR. métier Cotton . vacchetta .TED. boucle recouverte .FR. Schieben .SP. Courtelle® . costura de recubierto. cotone .TED. Covercoat .TED. collo a ciambella .IT.FR. bouton recouvert . corsetería cost . finissaggio antipiega .SP.TED.SP.IT. Crabyon .SP.SP.

SP. maille coupée/cousue .IT. girocollo .IT.TED. uncinetto . rizado crinkled fabric .TED.IT.SP. crespón.IT. Crepe-Satin .TED. boutons de manchette .IT.FR.SP. creditore . point de croix . puntada de cruz crossover top .TED. punto de cruz. brassière .TED. crêpe de chine . pantalón (de) ciclista . crespón satén.IT. gecrashte Stoffe . crochet crochetneedle . crêpe georgette .TED.SP.FR. Kretonne .TED. crêpe envers satin .TED.TED. Schnitt . piel de cocodrilo croppedtop . crepé de China crêpe fabric .TED. acreedor crêpe .SP. crêpe .TED.TED. frisé . crespón cretonne . crinoline .TED.SP. (género de punto) cortado y cosido Cutaway . gekräuselt . Radlerhosen .TED. Kunde .IT.FR. cupro .TED. Frack cutting .IT. Krepp .TED.FR.FR.FR.IT.IT. Manschettenknöpfe . Häkelnadel.FR. Frack . entrepiernas cuff1 . corte cutting machine .FR. Manschette . crepon .SP. frac . cretonne . cretona crewneck (soprattutto per tshirt e maglie) . puño cuff2 .IT. Crochet .TED. punto (a) croce . puño cufflinks .IT.TED.TED.IT.SP. ras de cou .SP.165 creditor .TED.IT.SP.FR. crêpe .IT. Häkelnadel. pantalon cycliste .IT. Gläubiger . cavallo .TED. crinolina crochet . découpeuse. crespón.IT. polso .IT. fourche. polsino . camisa cruzada crotch . crespón georgette crêpe weave . tejido arrugado crinoline .IT. crêpe georgette . Krinoline. cretonne . brassière .IT.IT. entrejambe . Schneidemaschine .SP.FR. Cupro . Crepe De Chine . Crepe Georgette . cuello corto crimped (yarn) .SP. coupe . Kreuzstich .FR.IT.SP. maglieria tagliata . coupoir .TED. geschnittener Strick .FR. pantaloni alla ciclista .TED.IT. gemelos cupro fibre .FR. Schritt . créancier . uncinetto . ganchillo. ganchillo.TED. crêpe . frisé .FR. cortadora.FR. cache coeur . poignet .FR. camiseta corta INGLESE cross stitch . Krepp .SP.IT.SP. crocodile . Krokodil .FR. tissu froissé .SP. tessuto stropicciato . crêpe .FR. taglio .FR. crepé crêpe de chine .FR.FR.TED. crêpe satin . Kreppgarn .SP. crochet . crepé satín crepon .SP.TED. crépon .SP. crêpe . crochet .IT.TED.SP.FR. mesa de corte cycle shorts .FR.SP.FR. crinolina .TED.IT. cliente cut and sewn knitwear . crêpe .SP.FR. frac/frack .SP. Rundhals . bottone gemello . cache coeur . cuello caja.SP.FR.SP.IT.FR. cupro customer . Brassière .TED. taglierina .FR. manchette .SP. Crepon .SP.IT. Manschette .SP. crêpe de Chine . cliente . Crochet . Cache-coeur .SP. coccodrillo .IT. rayonne . Tonnenrock .SP.IT. client . crepé crêpeback satin .TED. crepé crêpe georgette .FR.FR. crochet crocodile .

IT.IT.TED. grand magasin .FR. cuello postizo detached yoke1 . Damasten . Denim . livraison .FR. decatizado.SP. Rhombus . denim .FR.IT.FR.TED. damascado damask2 .TED. rayure transat . Dacron® . gran almacén department .SP.FR.IT. designer .SP.SP. Designer . reprise .TED. denaro/denier .TED. bavolet . damasco .SP. decatissaggio . rammendo .FR.TED. rayas tipo toldo decreasing .IT.FR.SP. damasco dark brown .IT. ripresa . designer.SP. Dekatieren . nègre . entrega delivery note .SP. Dacron® damask1 . spallone . reggiseno a carioca . col détachable . pince .IT. Lieferfrist . marròn oscuro darning .SP.FR. Dacron® .TED.TED. Produckt-Entiwicklung .TED.IT.TED.TED. proyecto. deslustrado.IT. bolla di accompagnamento .IT. chaussures Clarks. jean .FR.IT.FR.IT. denim.H.FR. Stopfen .IT.IT.SP. pinza decatizing . détail . scollatura a madonna .SP. estilista detachable collar . Versandschein . runder Ausschnitt . denim.FR. .TED. damassé .TED. styliste . Dacron® . diminution .TED. département .TED. consegna .FR.TED.FR. Damast . lose Passe . Lieferung . deslustre deck shoe . soutien-gorge carioca . Desert boots .FR.IT.SP.FR.SP.FR. plazo de entrega. Planung. rayas de toldo.TED. styliste . délai de livraison .TED.SP.SP. projet. departamento Desert boots . acquit de livraison .TED.FR. décatissage .IT.IT.SP. losanga .TED. escote redondo y profundo delivery . damas . lose Passe .IT. Stilist . zurcido. bavolet .TED.IT.TED.FR. desarollo producto designer1 .FR.TED.SP. marrone testa di moro . denier . Kaufhaus . collo staccabile . Abteilung . reparto .TED. tejano.FR.FR.IT.IT. disminución. stilista .FR.IT.FR. dettaglio .IT.SP. diseñador designer2 . Detail .TED.SP.IT.SP. jean . chaussure bateau .IT. dunkelbraun .FR. tiempo d eentrega demibra .TED. Desert Boots . rombo dickey . sujetador carioca.166 INGLESE D Dacron® .TED.IT. dril tejano denim2 .IT. abnehmbarer Kragen . conception-élaboration produit . babero detached yoke2 . babero detail . albarán de entrega delivery term .FR.IT.FR. Abnäher . losange . denim departement store . grande magazzino .SP. termine di consegna . Minderung .FR.SP. riduzione .TED.IT. botas de desierto design .SP.TED. progettazione . denier denim1 . denim . remiendo dart . damascato . detalle diamond pattern . reducción deep round neckline .FR.SP. denier .SP. riga sdraio . sprone staccato . sujetador media copa denier . décolleté profond arrondi . Segelschuh . desert boots . Carioca B.SP.SP. Liegestuhl-Streifen .SP. Denim . scarpa da barca .SP. nautico deckchair stripe .

TED. dirndl . tejido doble double fabric . tejido de punto de doble fontura. smoking . Kanevaskaro.TED. forme a découper . cruzado doublebreasted buttoning . manica a pipistrello .IT. donegal INGLESE Dorlastan® . estampación directa dirndl .TED. cuadro de lona. plastron . Donegal . manche chauve souris .SP. Dorlastan® . chilaba djellaba stripe . Ätzdruck . Doppelgewebe .IT. esmoquin direct printing .FR.TED.FR. jacquard a doble faz dove grey .IT. Canvas .IT.FR. giacca doppio petto .SP.IT. boutonnage croisé . borsa a sacchetto . zweireihig . jellaba .FR. double face . smoking .FR.SP. quadro canovaccio . jacquard à double face . mausfarben . pantaloni a sigaretta . cuadro de paño distribution .FR. piumino/piumotto . djellaba. Dralon® .IT.FR. doble tela. canovaccio . veste croisée.TED. estampado por corrosión dishcloth .SP. croisé .IT. pechera postiza diecutting block . jersey double. tuxedo .SP.SP. Dorlastan® . falda pantalón djellaba .TED. Smoking . distribución divided skirt . esmoquin dinner jacket2 . doble doublebreasted jacket .IT. Dralon® . Djellabah-Kleid .SP.TED.FR. Doppel-Jersey .IT. botonadura cruzada. stabilità dimensionale .TED. djellabah . jupe culotte .FR.TED. carreau torchon.TED.SP.SP. reversible doublefaced jacquard . Dralon® drap .TED. Hosenrock . emporte-pièce. tissu double . carreau canvas .TED.IT.SP.SP.FR.TED.FR.TED. doppiopetto .FR. messa in carta .SP. Beutel .FR.IT. doble tela.FR. Verteilung . jersey doble doublebreasted . Wischtuchkaro .FR.SP. sparato .TED.FR.FR.IT. distribuzione .SP. dirndl discharge printing . Zigarettenhose . veston croisé .FR.TED.167 .TED. gris souris . torchon .IT. dirndl .FR.SP. chaqueta cruzada doubleface .TED.SP.SP. Hemdbrust . donegal .SP.SP.SP.IT.FR. tessuto doppio .TED.FR. aumônière .FR. tessuto doppio . distributión . stabilité dimensionelle .FR. tissu double .FR. Zweireiher .SP.FR. Stanzeisen . Fledermausärmel .SP.IT.IT.IT.TED. rayure djellaba .TED. impression par rongeage . smoking . Dorlastan® Dorothy bag . Djellabah-Streifen .TED. Smoking . Donegal . Dirndl . jersey doppio .IT. grigio topo . doudoune . mise en carte .IT. Zweireihen . jersey deux fontures .IT.IT. Direktdruck . Doppelgewebe . bloque punzonador.SP. jacquard a doppio diritto . Doppelgewebe . pantalon cigarette . rayas de chilaba dolman sleeve . doppelseitiger Jacquard .TED. remetido drainpipe trousers . abbottonatura doppiopetto .IT.IT.IT.TED. doble faz. stampa a corrosione .TED.SP.TED. estabilidad dimensional dinner jacket1 .IT.IT.SP.IT. impression directe . Dorlastan® . double face . riga djellabah . stampa diretta .TED.TED.SP.IT.TED. fustella .FR.FR.SP. limosnera double cloth . manga dolman donegal . patronieren . pantalones (de) pitilllo Dralon® .TED.SP.FR. gonna a pantalone . Dralon® .IT.FR.FR.FR.SP. gris plateado downcoat . trapo de cocina dishcloth check .IT.TED. manga murciélago. troquel dimensional stability .IT.SP. Daunen-jacke .SP. tejido doble double jersey . Dimensionsstabilität . abrigo acolchado drafting .

IT.TED.FR.SP. drill . tinto .SP.SP. lavado en seco dry ironing .FR. drapé .TED.TED.FR.IT. Drillich .TED. montgomery . bagno di tintura .SP. panneggio .IT.TED.FR.IT.FR. colorante . drop drop feed . duchesse. robe .FR. Morgenmantel .IT.FR. cache-poussière .IT.TED.IT. duvetina dye .TED. Drop .FR. rayas tipo tight dressing gown1 . tintura . jareta dress1 . teinturerie .IT.SP. Bügeln ohne Dampf .SP.TED.IT. peto de trabajo. teint . bata drill .FR. escote con drapeado en cascada. giacca da camera .IT. drapeado drawstring . punto soltado dry cleaning . point lâché . Drapierung . Kleid.TED.TED. planchado en seco dry weight . Staubmantel .SP.TED.TED. transporte inferior drop stitch . drop .FR.SP.IT.SP. Wasserfall Kragen .TED. baño de tintura dyed .SP.SP. peso a secco . Untertransport .SP. guardapolvo duvetyn .FR. punto scaricato . traje de mujer dress2 . Duchesse . chemische Reinigung .TED. encolure drapée . Drapierung .TED.SP.TED.IT. robe . vestido.IT. Cut-Streifen . Fallmasche . vestido dress pin stripe .IT.FR. scollatura a cascata . raso duquesa. peso seco INGLESE duchesse (satin) .IT. teñido dyehouse .SP.IT.FR. drapeado draping2 . duchesse .168 . abito .FR.FR. drappeggio . drop . duffle-coat . Trockengewicht . coulisse . escote en cascada draping1 .TED.IT.FR. riga tight . repassage à sec . stiro a secco .SP. Saumzug . Farbbad . Duvetine .FR. Farbstoff .TED. duvetine . bain de teinture .SP. drap . gefärbt .IT. drap drapig neckline . Färberei .SP. batín. salopette .IT. Färbung . tintoria .FR. transport inférieur .FR.FR. Drap .TED. dril drop .IT. drapé . Morgenrock . Latzhose . colorante dye vat . escote drapeado. coulisse . tintura .IT.FR.TED.IT. trasporto inferiore . colorant .FR.SP.FR.TED. drap .SP. abrigo montgomery.IT.FR.IT. satén duquesa duffle coat .TED.FR. spolverino . rayure tight .TED. salopette . poids sec .SP.IT. pantalon de peto.FR.SP.SP. robe de chambre .TED. mono de trabajo dustcoat . lavaggio a secco . veste d’intérieur .IT. drill .SP.SP. Dufflecoat . satin duchesse .SP.TED. Anzug . nettoyage à sec .SP.IT. vestaglia .TED. duffle coat dungarees .FR. teinture . chaqueta de casa dressing gown2 . Damenkleid . abito da donna .SP. tintorería dyeing .TED. duvetine . punto escurrido.

FR. broderie . borde.SP.IT. E-commerce .FR.TED.SP. Empire Schnitt .IT.SP. silueta imeprio employee . elegancia Elité® . cinta orejera earring .SP.TED.TED. employé . elastico . E-commerce .FR. crudo edge .TED. Stickereiwaren . E-commerce. Ohrring . allongement à ruptur .TED. abito impero . Eleganz .SP.SP. Ecolabel . ricamo .TED.FR.FR. Leicht waschbar . Ecolabel . Stoffkante .TED. Höchstdehnbarkeit . naturweiss . elastischer Saum . polissage . bande ski . ribete egg line . Elité® .SP.FR. minuteria da ricamo . bisutería embroidery machine . ecru. machine à broder . máquina de bordar emerald green . bordo elastico . ligne empire .FR. easy wash . maille gaufré . pendiente easy care .FR. Stickmaschine . alargamiento a la rotura embossed .FR.SP. Bordüre .FR.IT.FR. elasticidad elastomer . elastán elegance . élastomère .IT.FR.FR. Gummiband . bordure .SP. bordado embroidery equipment . Eiform .IT. verde esmeralda emerising .TED.SP.FR. fil à fil .TED.TED.IT.FR.TED. gaufré .FR. smaragdgrün . Empirekleid .TED. oreillette. línea de huevo elastic .FR.SP.TED.TED.FR. bordatura .FR.FR.SP. ski-band . ribete elástico elasticity . fourniture de broderie . elasticità .IT. elasthame. canto. Elité® . fácil mantenimiento easy wash . Elastomer .SP.TED. commerce électronique .IT.IT. Gaufrémaschen . orejeras. eleganza . tejido de punto gofrado. cinta elástica elasticated hem . easy care .IT.SP.SP. Angestellte .IT. malla gofrada embossing .IT.IT.TED. bordo . verde smeraldo .IT.IT. easy wash .TED. comercio electrónico écru . Elasthan . macchina da ricamo .FR.SP. gofrado embossed knit(ting) . orecchino .FR. Elité® . ruban élastique .SP. fil à fil . elasticité .IT. Gaufré .TED.IT.IT.TED.TED. elasthane . boucle d’oreille . Ohrenschützer.IT.SP.SP.SP.SP. fácil lavado Ecolabel .TED.FR. paraorecchie .IT.TED.FR. goffratura . gofrado embroidery . bord élastique .SP. écru . Prägen . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) Ecommerce . linea impero . dipendente . línea imperio. dobladillo elástico.IT.TED.TED.IT.169 INGLESE E earcap .IT. gaufrage . orillo edging .SP.TED.FR.SP.SP.FR. vestido imperio Empire line .IT. easy care . Elastizität . Stickerei .IT. elastomero .FR.IT. écru . dependiente endandend ground . esmerilado empire dress .TED.FR.TED. goffrato . easy care . vert émeraud . Schmirgeln .FR. smerigliatura . Ecolabel .IT.TED.IT.SP. ligne oeuf .IT. maglia goffrata . allungamento a rottura .SP. élégance . robe empire . elastam .TED. linea a uovo . bord .IT. elastómero elastomeric fibre .SP. Elité® elongation at break .SP.FR.

Fil à Fil . expositor export .IT. étamine .SP. Etamin .TED.SP.TED.SP. occhiello .IT.SP.FR. esclusiva .IT.SP. diseñador gráfico Enka® Viscose . grafico .IT.IT.FR. empresa entredeux . étamine .FR. sac pochette . exportateur . entre-deux . guante largo evening gown .FR. oeillet .IT.IT. abito da sera .SP. langer Handschuh .FR. armiño espadrille .SP.FR. entre-deux . Grafiker .SP. charretera ermine .SP.IT. ermellino . guanto lungo . exposant . broderie anglaise . Enka® Viscose ensemble .FR. exclusiv . Enka® Viscose . boutonière.TED.FR.FR. entreprise .SP.TED.IT.FR.SP. bordado inglés eyelet hook . espadrilla .TED. exclusivité . fil a fil. Unternehmer . vestido de noche evening wear .TED. Haken und Öse . exportation . feria exhibitor . hermine .FR.IT. abbigliamento da sera .TED. Exporteur . esportatore .TED.IT. robe de soirée . alpargata etamine .TED.IT. fiera . Hermelin . spallina .SP.170 .FR. Schulterklappe .FR. espadrille . empresario envelope style purse . ensemble . Aussteller . épaulette .FR.TED. vestuario de noche exclusive right .TED. Unternehmen .TED.FR.SP.FR.IT.IT. ojete INGLESE eyelet embroidery .SP. Abendkleid . gancio .SP. espositore .FR.FR.TED. ojal. ethnique .IT.IT. fil à fil .TED.SP. habillement de soirée . fil à fil .SP.SP. gant long . Abendkleidung . Knopfloch . Export . etamín ethnic . Enka® Viscose . exclusiva exhibition .FR. Fil à Fil . bolso cartera épaulette . composé . foire . exposition.TED. Kombi Teile .TED.TED. entrepreneur . entredós entrepreneur . impresa .IT. agrafe .SP. Enka® Viscose .TED.IT. étnico evening glove . busta . imprenditore . Ethnisch . corchete .TED.FR. Entre-deux .IT.TED.FR. hilo a hilo engraver .FR.SP. Espadrille . etnico .SP.TED.FR.IT. fil a fil. Messe .TED. exportación exporter .TED. Kuvert-Tasche .SP.IT. exportador eyelet .SP. conjunto enterprise .TED. broderie anglaise . englische Stickerei .IT.FR.SP.TED. hilo a hilo endonend .IT. esportazione . maquettiste .IT.SP.

paramontura . Fair Isle (Muster) .SP.IT. Modezeitschrift . ourlet rapporté . alla moda . Phantasie .IT. faille . modisch . descolorido. longitud de la tela fabric swatch . Stoff . faille .IT.FR.TED. tela fabric length .TED.FR. hauteur du tissu .SP.SP. défilé de mode .SP. collection de modèles .IT. stoffa .FR. casa de modas fashion jewellery . teinture en pièce . Modenschau .IT.TED. tejido. tejido de punto trabajado fancy stitch . largeur du tissu. punto fantasia . longueur du tissu . lunghezza del tessuto . casa di moda . Modehaus .IT. Fantasiemasche . Fair Isle . maglia operata . filato fantasia .IT. maison de couture . rivista di moda . tejido. largeur du tissu . maille travaillée .IT. moda fashion collection (di modelli) .FR.FR.FR. parementure . à la mode .SP.TED.TED. tejido de punto fantasía. fay.FR.FR.IT.SP.SP.IT. modellkollektion . tejido de punto fantasia.SP. tessuto .SP.TED.IT.SP. pronto moda . fabrique .IT.SP.IT. Messe .FR. fábrica faded . maille fantaisie.TED.IT. Schmuckwaren . strukturiertes Gewebt . Besatz .FR.IT. éventail .FR. Fantasiemasche . desfile de moda fashion trend . Mode .SP. campione di tessuto . gewaschen .FR.TED.IT. délavé .TED.TED. colleciòn de modelos fashion house . a la moda fast fashion .SP.IT. remate. tendance de la mode . fil fantaisie . malla fantasia fancy knit2 .IT. exposition. feria Fair Isle (pattern) .SP. Saum mit Verstärkung .TED.IT. bijouterie . armaturato . tissu . maglia fantasia .FR. tissu armuré . falso dobladillo fan .SP.SP.TED.FR.SP. tendenza della moda . Fair Isle (dibujo) false hem . bigiotteria . foire .SP. collection d'echantillon.IT.TED. orlo riportato .SP.TED. ventaglio . bisutería fashion magazine . tissu .171 INGLESE F fabric1 . Musterlasche . tendencia de la moda fashionable . usine. tejido de muestra fabric width1 . strukturierter Strick . moda . campionario .FR. ancho de la tela fabric with fancy weave . delavé . ancho del tejido fabric width2 . Gewebe.SP.TED.IT.SP. fantasía fancy knit1 .IT.FR. tintura en pieza facing . Fabrik .TED. fantasia . altezza del tessuto . fiera . desvaído faille . magazine de mode .FR. Stoffärbung .TED.TED.IT.TED.TED. faya fair .TED.SP.SP. Fächer . Stoff .TED. Stoffbreite . larghezza del tessuto . tejido con ligamento fantasia fabricdyeing .FR. Fair Isle (motif) .SP.FR.IT.FR.IT. Musterkollektion.FR. point fantaisie . muestrario.FR.TED.TED.IT.SP.FR. hilo de fantasía fashion .FR. punto fantasía fancy yarn . mode .TED.FR.FR.TED. fabbrica .FR.SP.TED. revista de moda fashion show . Fancy-Garn .IT. tricot fantaisie . Warenbreite .FR. Stofflänge .IT.SP.SP. pronto moda .IT.IT.SP.TED. Faille . tintura in pezza .FR. sfilata di moda . Modetendenz . fantaisie .TED. abanico fancy . tapeta factory .FR. tela fabric2 . échantillon de tissu .

Filzbarkeit . allacciatura .SP.SP. côte fine . feltratura . Fichu .FR.FR. feutré .FR.SP.IT. défaut .FR. feutre . filet .172 . Fil coupé .SP. acabado.IT.FR.SP. Fidion® FR .FR. defecto feed dog . defecto fault2 . feltro .IT.IT.SP.IT.SP.FR.SP.FR.TED. fez INGLESE fibre composition label . fil coupé filament .SP.TED. pantaloni da lavoro .IT.FR.SP.TED.FR. velluto operato .SP.IT. pantalon de travail .IT.TED. finition . infeltrito . molleton . fez .FR.SP. Kappnaht . fichu . Zusammenstellungsetikett . feltrabilità . pronto moda fastening1 .FR. Stofftransport.TED. griffe . filament . fermeture . fil coupé . toquilla.SP.FR. puntale .SP. terciopelo labrado fil coupé .TED. muletón felt hat . Molton .SP. velours façonné . acabado firm . finissaggio . Filz .TED. enfieltrado felting power .TED.IT. Fördergerät .IT. Fidion® FR .SP.TED. Pronto moda .IT. Arbeitshose .FR.SP. filamento Filanca® .IT. pañoleta Fidion® FR . empresa fitting .TED.IT. couture rabattue .TED. Fez . Appretur .IT. composition . etichetta di composizione . resistencia fatigue trousers . Fehler .IT.IT. acanalado fino finish1 .FR.SP.IT.TED.SP.IT. solidità .FR.TED. feutrage . feltro . Fidion® FR . feutrage . Helanca® .TED. fichu . feutre .IT.FR.SP. cierre fastening2 .TED.TED.IT.FR. Fehler .TED. rifinitura . Verschluß .FR. Spitze .TED. Faserzusammensetzung . adorno finishing .SP.TED.SP. Fidion® FR field boot . Filanca® .SP. fieltrado felting2 . fermeture .FR.TED. Filanca® . costura sobrecargada felt1 .FR.TED.FR.FR. fil coupé .TED. Filetspitze . fallo . pantalones de trabajo fault1 .IT. filet .IT. finissage . costina .IT.TED. cucitura ribattuta . défaut . Filament . arrastre de transporte fell seam .TED. Filzen . fez . Feinrippe . stivale anfibio .TED.FR.IT. Betrieb .SP.IT.SP. feutrage . difetto . chiusura . afieltrado felting1 . Verfilzt . gemusterter Samt . solidité . ferret .IT.SP. Verschluss .TED. sombrero de fieltro felted .SP.TED.IT.IT.FR. mollettone .SP.FR.IT. étiquette de composition . Gummistiefel . apresto finish2 . composición fichu . griffa (di trasporto) .TED. casquillo fez .SP.FR. Verfilzung . cierre fastness .FR. Echtheit .SP.IT.FR.SP. composizione .SP. bava . fieltrabilidad ferrule . appretto .TED. botas de montaña figured velvet .IT. azienda . fieltro felt2 . rangers . Filanca® filet .SP. Filzhut .FR.IT. entreprise .TED. apprêt . etiqueta de composición fibre content .FR.TED. Ausrüstung .FR. infeltrimento . Versäuberung .TED. redecilla fine rib .TED.

SP. ligne évasée . falda evasée flared sleeve1 .FR. cuello plano INGLESE flat hem . finissage ignifuge . defecto fleece1 .FR. défaut . rojo vivo flameretardant finish . ausgestellte Form . falda acampanada.TED.SP.TED. difetto .FR.SP. franela de algodón flap .FR.IT.IT. cartera flap pocket1 .IT. fustagno . flocado floorcloth .TED. punto plano flatlock seam .TED.TED. rouge vif .SP.TED. balza .FR.TED.FR.IT.TED.SP.IT.FR. tasca con patta . costura flatlock flaw .IT. jacquard con hilos flotantes flock printing .IT. poche à patte . bolsillo con cartera flap pocket2 . Plüschen . fiandra .FR.SP.FR.TED.IT.FR.TED. Flanell . linea ad A . costa piatta . fleece. Fliselina.IT.SP. fliselina.TED. lainage . rouge drapeau .TED. peluche fleece2 . glockiger Ärmel .SP. Klappentasche . Flachstrickmaschine .TED. impression par flocage . serpillière . tongues . manga acampanada. acabado ignífugo Flanders flax . macchina rettilinea .FR.FR.FR.SP. aletta . rojo bandera flame red . fliselina . svasatura .IT. entretela termofusible floating yarn jacquard.TED.FR. peluche .FR.FR. flanella .IT. ampleur évasée.SP. infradito . Fixiereinlage .TED.TED. stampa per floccaggio .SP.FR. tasca ad aletta . acabado antillamas.FR. Plüsch. ausgestellter Rock . Fehler . Flämisches Leinen .TED. flanelle . Patten . orlo ripiegato . flammenfeste Ausrüstung .FR. gonna a godets . Doppelsteppstich . lin de Flandres . línea A flared skirt1 .IT. felpatura . màquina plana de género de punto flat pleat . falda evase. afelpado flip flop . vestibilidad flag red .IT. felpa fleece finishing . patte .FR.FR.SP. Volantärmel .TED.FR. Flaggenrot .TED. kräftiges rot .FR.SP.IT.IT.SP.SP.IT.TED. pli plat . jupe à godets .IT.SP. chanclas fliselina . Pattentasche . futaine.IT. pliegue plano flat rib . gonna svasata .FR.SP.IT. finissaggio antifiamma . col plat .TED. Flockdruck .173 .TED.IT.SP.SP. jupe évasée . entoilage .FR. rosso bandiera . franela flannelette .TED. punto annodato . molletton . manche évasée . jacquard con fili flottanti . einfacher Saum . grattage. flanelle de coton .IT. Fleece .FR. tongs.SP. bayeta flounce1 . anchura acampanada flat collar .SP. flatlock . côte plate .IT.TED. strofinaccio .IT.SP. Passform . point noué.FR. falda con godés flared skirt2 .TED. vestibilité . volant . Auslegekragen . Barchent . vestibilità . rosso vivo .IT.FR. fustán. manga campana flared sleeve2 .IT. ourlet rabattu .IT.FR.FR. piega piatta .SP.TED.IT. felpa . manica svasata . fliselina.SP. tricotosa rectilínea. jacquard à fils flottants . flache Rippe .SP.FR.IT.TED. manche cloche .TED.TED. bolsillo con tapeta flared line . felpa.SP. singlejersey jacquard .SP.TED. évasement . tricoteuse rectiligne . collo piatto . fleece. puntada de pespunte.SP. manga acampanada flaring shape .IT. glockige Erweiterung .SP. Flache Falte . fleece . Wischtuch . poche à rabat .SP. Godetrock . Zehenpantolette . dobladillo vuelto flat knitting machine . molleton. Polarfleece . Jacquard mit Fadenflottungen . lino de Flandes flannel . manica a campana .SP.IT.TED.IT.IT.FR.

SP. foulard . ratinage .SP.SP. tapeta de bragueta flying jacket .IT.FR. Besatz .FR. Fangrippe . Tuch .IT. bragueta.FR. gala . tricotado menguado.TED. Franse . volante frill3 . punto Roma . cierre con alamar Fshion House . ropa formal foulard1 . follato .FR.SP. Maison .IT.FR. foulard foulard3 .TED. formelle Bekleidung . chaqueta de aviador folk .FR.FR.SP.IT. volant .FR.IT.FR. Volant . foulé . punto Roma full needle rib .TED. fermeture à brandebourg . foulard .TED.FR. abbigliamento formale . Roma Ripp . cierre con trencilla. Franchising . batanado fulling . redingote .SP. levita frog .IT.SP. volant .TED.SP. ligne corolle . rizado frock coat .FR.TED. Ratinieren . Volk .IT.TED. puño doble con gemelos french faille . foulard . casa de modas.FR.IT.SP. Wasserfall .TED. volante frill2 .IT. maglia unita .174 .FR.IT. patte des pantalons. Rechts/Rechts Masche .IT.SP.FR. frappa .SP.IT. foulard foulard2 .TED.SP. foulard . Maison .SP. allacciatura con alamari .SP.FR. volante flounce2 . frange . Schritt . Pilotenjacke .TED. frisé . frisé .SP. Kopftuch . Fully fashion.IT. Seidenschal .FR.IT. folk forage cap .TED.FR. Fuchs .TED.TED. malla unida fulled . folk .TED.FR. Maison . costa inglese . volpe .FR.TED.TED.SP.IT. frangia .FR. alamar INGLESE frogged fastening .TED. polso doppio con gemelli .TED.TED. batanadura fully fashioned knitwear . Manschettenärmel .FR. brandebourg .FR.TED. faille française . volante fringe . maglieria sagomata . cappello a bustina . blusotto da aviatore . Französischer Faille . franchising .FR. Blütenform . Maison full cardigan rib .TED.TED.SP.SP. Walken .IT. habillement formel .FR. línea corola fly front .FR. côte anglaise . blouson d’aviateur . patta dei pantaloni .IT. Käppi .IT.SP.SP. batanado. cavallo .FR. volant .TED. gekräuselt .SP. alamaro . volante flower shape .SP.TED. volant .TED. Ärmelriegel .TED.IT. franchise. franchising French cuff . Besatz . punto inglés full Milano .IT.IT. Modehaus.FR.IT. foulard .IT.IT. linea a corolla .TED.SP.IT. género de punto "fully fashion" fullyfashioned knitwear . faille francese .FR. faya francesa friezing .SP. geminderte Strickware . calot .SP. maille Roma .IT. pañuelo de cuello fox .TED.SP.SP.SP. Folk. Knebelverschluss . zorro franchising . Übertritt . gorra militar fork .SP. entrepiernas formal wear . tricotage fully fashion . entrejambe . frappa .SP. franquicia. folk . foulage . maille unie . renard .IT.TED.IT. gewalkt .FR.TED. frisado frill1 . redingote . fourche.FR.FR. follatura .IT.TED.IT. volant . Redingote . braguette . ratinatura . poignet mousquetaire . fleco frisé (yarn) . franchising .IT.TED. foulard .SP.SP. Stoffblende .

Kelchkragen .IT. futaine. fourrure .IT.IT.TED. Dekorationsstoff . entretela termofusible fustain . termoadesivo .SP.TED.FR. col entonnoir .175 . collo a imbuto .SP. cuello (en forma de) embudo fur . Fixiereinlage . telo sagomato . fusible fusible interlining .FR. aufbügelbar. Barchent . pelliccia .TED. flanelle de coton .FR.TED. fustán.TED. Pelz-mantel .SP.FR. tissu de décoration .TED.FR. fixierbar . entoilage .FR. tessuto da arredamento .FR. fourrure .TED.SP. tejido para decoración fusible .FR. franela de algodón INGLESE . fliselina.IT. maille façonnée .TED.IT.SP. fliselina . género de punto hechurado funnel collar . Fliselina.IT. fliselina.SP. geminderter Teil . fustagno . pelliccia .IT. piel fur coat .SP.SP. tissu d’ameublement. thermo collant . Pelz . abrigo de pieles furnishing fabric .IT.

jarretière .FR. tintura in capo . Gauge . tintura en prenda garnetred .TED. conterie .IT.FR.IT.SP.SP. mallas vueltas gassed cotton .FR. fronce . galón garçonne . jupe froncée . lambswool geelong . funda garment cover .SP. faja glass beads .FR.FR.SP. vichy . guante gobelin . abalorios glazed .TED. garçonne .TED. lambswool geelong Ghillie .FR. Derby .SP.TED. guanto . verroterie . Derby .TED.TED. gant mousquetaire . vichy gingham check .IT.TED.SP. gabardina galalith . acabado glaseado GlenUrquhart check . Ghillie .TED.SP.FR. housse (à vêtements) .TED.IT.IT.SP.IT.SP.TED. Ghillie .TED.SP.FR. teinture sur vêtement .TED. copriabito . Chintzen .SP.TED.FR. Kleidungs-stück . Strumpfband .TED. punto legaccio . pantalones de gaucho gauge . garçonne garment .IT. Derby (zapato) gingham1 .IT. Lambswool-Geelong .FR. arricciatura .SP. carreau vichy .FR.FR. Glen-Urquhart .SP.FR.TED. giarrettiera . glaseado glazing . cinzatura .SP.TED. copriabito . galalithe . glaçé . Ghillie .FR.SP. gasa gazar . guantelete gauze .IT. Ghillie Gibson shoe .SP. quadro vichy .FR. Gabardine .SP. frunce gaucho trousers .TED. finezza . Derby (chaussure) .IT.IT.TED. falda fruncida gathering .TED.SP.TED.IT. algodón gaseado gathered skirt . gant .FR.IT. jauge .FR.IT. galalite .TED.FR. Links/Links-Masche . galga gauntlet . coton gazé . granate garter . gallone .IT.IT. gingham .FR.IT. geelong . guanto alla moschettiera . guingan . Gauchohose . Gazar . Mousquetaire .TED. gaine . pantalon gaucho . pantaloni alla gaucho . vêtement .TED.FR.IT.TED. cotone gasato . gazar . Schützbeutel . liga garter stitch . Garçonne .SP. rouge grenat . gazar geelong lambswool . Kräuselrock .TED. gazar .TED.SP.IT. Glen-Urquhart . gonna arricciata .TED. funda garmentdyeing . Vichy . point mousse .SP. glasé. galalita galloon trim . glasiert .FR. prenda de vestir garment bag . vichy .FR. gaze .FR.IT.IT.FR.TED.FR.SP.TED.IT.176 INGLESE G gabardine . capo di abbigliamento . Kräuselung .IT. glacé . granatfarben . Glasperlen . Gaze .IT. gabardine .SP. rosso granato .IT. galon .FR. Handschuh . Vichykaro .SP. garçonne .FR. Stückfärbung .SP. guaina . Galalith . cuadro vichy girdle .IT. housse (à vêtements) . guinga gingham2 .SP.FR. Glen-Urquhart( cuadro) glove .SP. chintzage .FR. garza .SP.IT.FR.FR. Gallon . Gingan .IT.IT. Mieder .TED.SP. gabardina .IT. Glen Urquhart check .TED.SP.SP. Schützbeutel . gasierte Baumwolle .IT.

SP. gris griffe .TED. grecque.IT. garanzia . camisón granite . grün . guard’s check . scollatura a serafino .SP. occhiello metallico .FR. haz grandad colla . Mäanderband. guanaco . Ware .TED.SP. guayabera guipure .SP. marchandise .FR. géneros gore .FR.IT. Serafino-Ausschnitt .TED. greca . grisaille grommet .SP.IT. Golfschuh .IT. guayabera .FR. merce .FR. Gros-Grain . falda de piezas Goretex® . Serafino-Ausschnitt .SP.FR. gros de tour . Grosshandel .TED.SP. garantie . Gobelin . guard’s check guayabera . String Tanga . Zipfelrock .IT.IT.TED.IT. Guanaco guarantee . liquette .TED.FR.FR. marca.SP. oeillet métallique .FR. godet gored skirt1 .TED.FR. guayabera . jupe à panneaux . godé. ojete metálico gros de tour . griechische Kante . Godet .TED.FR. grisaille . encolure tunisienne .SP.TED. gros-grain . verde .SP.FR. gonna a teli .SP.SP.TED. camicia del nonno .FR.IT.IT.SP.FR. escote panadera grandad shirt . gros-grain grosgrain .TED.SP.TED.FR. greca.IT. granite great distribution . string. godet . gobelin . Gobelin . tanga .TED.TED. gros-grain .IT.FR.FR. chaussure de golf .SP. abrigo militar greek border .TED.SP. cuello levantado grandad collarless .SP. gran distribución greatcoat INGLESE . Stringtanga. scarpa da golf . Goldgelb .TED. granité .IT. verde grey . Griffe . Stoffseite .FR. Godetrock . gros de tour .IT. Guanako .FR. Gore-tex® .SP. grande distribuzione .TED. gobelino godet . guard’s check .SP. borde griego green .SP. col debout.FR.FR. falda con godés gored skirt2 . Mäanderband. chemise de grand père. grecque.SP.SP. grisalla. falda de paneles.IT. garantía guard’s check . granité . manteau militaire . godet .IT.TED.IT.IT.IT.TED. grigio .SP.TED. Mandarin-Kragen. Grossvaterhemd .FR. tanga . encolure tunisienne .IT. vert . String-Tanga. cappotto militare .FR.TED. Gore-tex® .TED. grande distribution .IT.TED. Grisailles . greca .IT.TED. Ripsband .SP. greca. bord grec .177 .IT. amarillo dorado golf shoe .TED.FR.TED.TED. Gore-tex® .TED. borde griego Greek fret . Garantie .TED. Stehkragen .FR. guayabera . escote panadera grandad neckline . faux col.SP.FR. giallo oro . grisaglia . Metall-Knopfloch . zapato de golf goods . collo a listino . jupe à godets .SP.FR.SP. godet golden yellow . gris . godet .SP. griffe . Gore-tex® grain of fabric .FR. verso del tessuto .SP. gonna a godets .SP.IT.TED.IT.FR.SP.FR. godet . gros de tour gros grain .IT. griechische Kante . gros-grain .IT. gros-grain . Uniformmantel . gros-grain gstring .IT. guard’s check .IT. tanga guanaco . griffe .TED. godé.IT. griffe grisaille . sens du tissu . bord grec .IT. grau .IT. scollatura a serafino .IT. guanaco .FR.SP. jaune d’or . col droit .TED. Godet .FR. Granité . Gros de tour .

178 . Zwickel . veste (en style) Nehru . zapatilla deportiva INGLESE . Guipure-Spitze . nesga gym shoe .SP.TED. chaussure de gymnastique.IT. giacca guru . basket . guipure . gousset .FR. zapatilla de gimnasia. guipure .TED.FR.TED.IT.TED. scarpa da ginnastica .SP.SP. guipur guru jacket .IT. chaqueta guru gusset . gherone . Guru Jacke .FR. Sneakers . Turnschuh.SP.FR.IT.

FR.FR.IT.SP.IT.SP. Handwerk .SP.IT.FR.SP. épingle barrette .IT. articulos de merceria hair . filato per aguglieria . fil à tricoter à main .TED.TED.FR.IT.FR. sisa americana halter top . Strangfärbung . pantaloni alla turca . côte perlée . H.IT.FR.TED.SP. pelo hairband .SP.FR.IT. espalda desnuda hand knitting yarn .FR. martingala .SP.TED. escote mejicano halter shoulder . martingale . emmanchure américaine .IT.FR. Taschentuch . point d’épi.IT. mano .TED. artisanat . dos nu . Strang .TED.SP.FR. Hoch Bausch . sombrero hat pin .TED. pañuelo handkerchief2 . côte perlée .FR. artesanía handicraft2 .TED. punto pannocchia . alfiler grande. mercerie .SP.SP. hilado para tricotado a mano hand washing . Harris tweed .IT. . broche Hawaiian shirt . bolsa con asas handicraft1 . lavado a mano handbag . schiena nuda .B. Handtasche . Perlfang .FR. mouchoir . dos nu . harris tweed .IT. mercerie .SP.IT.IT. H.FR.B.FR. Handstrick . Perlfang .FR. Tuchnadel .TED. reggiseno a carioca .TED. H. tintura in matassa . pantalones harén Harris tweed . Riegel . Carioca B. amerikanische Schulterform . Tiefes Rückendekolleté .IT. cuadro de pañuelo handknitting yarns .FR.B. décolletè dos nu . Stirnband . pantalon à la turque .SP.FR. fazzoletto .IT.TED.TED.TED. schiena nuda . Handwerk .IT.IT. Harris tweed .FR.FR.B. Taschentuchkaro .IT. mouchoir . martingala halter (style) armhole .SP. Handstrickgarn .SP.TED. chapeau .IT. Haar . kahle Rückseite .TED.FR. borsa con manico . écheveau . quadro fazzoletto .SP. sujetador carioca.IT.TED. matassa . chemise hawaïenne . kahle Rückseite . camicia hawaiana . occhiatura all'americana .SP. tweed de Harris hat . fils pour tricotage à la main .IT.TED.TED. HB o High Bulk o Alto Volumen haberdashery . artisanat . cinta elástica half cardigan rib . soutien-gorge carioca . pañuelo de nariz handkerchief check . punto perlado half cardigan stitch . espalda desnuda halter neck2 . bandeau .SP.TED. . handgewaschen .FR.IT. Hut . sisa americana halter neck1 . poil .SP.SP.SP.SP.SP. scollatura all’americana .TED. toucher .TED. fazzoletto da naso . artigianato . lavage à la main .FR.SP.IT.IT. madeja hankdyeing . aguglieria . emmanchure américaine . . tacto hank . artigianato .FR.FR. . punto perlado half cup bra . grosse Stecknadel.TED. Türkenhose . cinta para el pelo.TED. artesanía handkerchief1 .TED. hilos para tricotado a mano handle .TED.SP.IT.IT. sac à main . carreau mouchoir .H.FR. teinture sur écheveau .179 INGLESE H H.SP. spillone .SP. spalla all’americana .TED. sujetador media copa halfbelt . bandeau .IT. cappello . Taschentuch . pelo .TED.IT. tintura en madeja harem pants . costa perlata . Griff .SP.FR. lavaggio a mano .SP.SP.FR.FR. Amerikanischer Armausschnitt .IT.TED.IT.TED. Kurzwaren .FR.FR.

vita alta . . H.SP. Helanca . tour de bassin . Helanca . escote corazón heat weldind . talonera. décolleté en coeur . battitacco . honan . con escote cerrado high waist .IT.IT. Ajoursaum. Veredelung .FR. orlo . couture .IT.B.FR. chaquetón heel .IT.TED. collo alto .TED. Hawaiihemd .TED. chevron .TED. couture .FR. ourlet ajouré .TED. media jarretera home spun . HB o High Bulk o Alto Volumen high collar1 . plisado permanente heavy jacket .TED. dobladillo calado.IT. talon .FR. H.SP.IT. giaccone .SP.FR.IT.FR.TED. home-spun .FR.TED.FR.FR. sacca .TED.FR.IT. canapa . tour des hanches.IT. foulard . cuello cisne INGLESE high collar2 . Hanf . herzförmiger Ausschnitt .SP. cáñamo hemstitch . H.SP.FR. abbottonatura nascosta . tacón heel binding .B.IT.SP. cadera hip girth .FR.IT.TED. Kopftuch .SP.TED. Hosenschonerband . Hofer .TED. Saum .SP.FR. home-spun home textile .SP. boutonnage en souspatte . hochgeschlossen .TED. talle alto highgrade finishing .SP.TED. circonferenza fianchi .SP.TED. Jackenmantel . Hofer . Sacktasche . bas jarretière . Hüftumfang . pañuelo de cuello heartshape neckline . cerrado.180 . Haute Couture .FR. termofijación. Helanca hem . hohe Taille .IT.TED.SP.SP. Honan (seda) . home spun . tour de bassin . ourlet à jour.FR.SP.TED. foulard . talonette .SP.SP. scollatura a cuore . Heimtextiles .FR. camisa hawaiana headsquare . Hoch Bausch .FR. chanvre . ennoblissement .TED. Serafino-Ausschnitt .TED.TED.TED.TED. ennoblecimiento hip . termosaldatura . encolure tunisienne .TED.SP. Plissee .IT.FR.FR. halterlose Strümpfe .SP.SP. col montant . Rollkragen . ourlet . . pieghe plissettate .SP. circonferenza fianchi .SP. refuerzo de talón Helanca .SP.TED.SP.IT. cuello alto High Fashion1 . verdeckte Knopfleiste .FR.IT.IT. dobladillo ajour henly neckilne .TED.FR. saca holdups . Helanca . plissé permanent .IT.IT.TED.IT. escote panadera herringbone . tacco .SP. Thermoschweissen .FR.IT. couture .TED. honan (soie) .FR.FR.IT.IT. Hohlsaum .SP. spina pesce . collo montante . accollato .IT.SP.FR. alta costura high necked .FR. montant .TED.TED. alta moda .IT.SP. orlo a giorno . termosoldado heatset pleats .FR.TED.TED. Honan (Seide) .IT. tessile per la casa .TED. dobladillo hemp .FR.SP.IT. hanche . Köper. tour des hanches.FR.FR. perímetro de cadera Hofer . Hüfte .SP.B. Hofer holdall bag .Janker . Hofer . nobilitazione . home spun . taille haute . texiles para el hogar Honan (silk) . veston . fianco .IT. alta costura high fashion2 .SP. scollatura a serafino . col montant . calza autoreggente . cuello levantado.FR. sac fourre tout .IT.IT.SP. linge de maison . Stehkragen . thermosoudage .IT.SP. Fischgräte . Hüftumfang . Haute Couture . botonadura oculta High Bulk . Schuhabsatzt . espina de pez hidden buttoning .IT. perímetro de cadera hip size .

textil hogar hunter’s bag .TED.FR. crin horseshoe neckline .FR.SP. crine .IT.TED. calcetería hot pants . veste de chasse .TED. borsa alla cacciatora .SP. agrafe .TED.FR. scollatura a ferro di cavallo .IT. Hakenverschluss .FR. pied de poule . allacciatura a gancio .TED. crinolina hopsack (weave) .IT.IT. capucha hooded collar .IT. Tonnenrock . Hygroskapazität . Jagdjoppe . Husky (veston matelassé) .TED.TED.SP.SP. natté . cappuccio . cuerno horse hair .SP.SP.FR.SP.TED.FR. shorts .TED.FR. pata de gallo household linen . Horn .IT. hygroscopicité .FR. Haushaltswäsche .TED.IT. Husky .FR. hot pants .FR.IT. capuche . Waffelbindung .IT. sac chasseur . Verschluß mit Haken und Ösen . Steppjacke .SP. Jagdtasche .FR.TED. capucha hood2 . fermeture à crochets et passants .SP. corno . allacciatura con ganci e nastri .SP. crinolina . Kapuzenkragen . Husky (chaqueton acolchonado) hydroscopicity .IT. cagoule . cierre con corchete hook and eye fastening with laces . crinoline . Kapuze . décolleté en fer a cheval .TED.IT.SP. décolleté en U.IT. col capuche. calzetteria . Panama . corne . tela de panamá horn .FR. cierre de corchetes y lazos hoop skirt .TED. hot pants houndstooth .IT. Rosshaar . bonneterie .TED.SP.TED. col bénitier .FR.IT. Hidrofilidad .FR.181 honeycomb . Cagoule . nid d’abeille . escote de herradura hosiery .FR.SP.SP.IT. hot pants. giacca da caccia . crin . chaqueta de caza Husky( quilted coat) . Strumpfwaren .IT. bolso a la cazadora INGLESE hunting jacket .IT.TED. pied de poule .IT.TED. cagoule . igroscopicità .FR.SP.IT. Krinoline.TED. linge de maison . Hahnentritt . panama . nido de abeja hood1 . cuello capucha hook & eye fastening .FR. Hot-pants .FR.SP.SP.SP.SP. biancheria da casa . nido d’ape . Hufeisen-Ausschnitt .TED.FR. collo a cappuccio .

Ink-jet . bolsillo interior.SP. prendas interiores. sfondopiega .FR.TED.SP.TED. riga ikat .TED. modisch . Einlage .TED. ikat . imitation . Ink-jet inset . planchado irregular yarn .TED. stiro . confección industrial. hilo industrial industry .IT. intarsio .IT.TED. Importeur .TED.SP.TED. mélange intime . Industrie .SP. ikat .FR.SP.SP. Bügeleisen .FR.FR. Bügeln .TED.FR. entoilage. ink-jet. importateur . intarsia . industria .SP. prêt à porter. maille irlandaise .FR.FR.IT.TED. interlock .IT.IT.FR. Interlock . importation . poche intérieure .FR.SP.IT. fil industriel . indigo . tabla de información intarsia . pliegue hueco. Stricknadel .SP.SP. ago per maglieria .IT. sous vêtement . Kontrolltisch .TED. plancha ironing .FR. intarsia interlining .SP. interfodera .SP. fer à repasser .TED.IT.TED. moda pronta . biancheria intima . Einfuhr .SP. Ikat-Streifen .SP.IT.SP. maglia irlandese .SP. ferro da stiro .IT. alla moda . lingerie (solo per la donna).IT. Prêt à porter . aguja para punto industrial yarn . Bestand . interlock . Freizeitkleidung . Schritt .SP. imitación import .TED.TED. Ikat .SP.FR. entrepiernas inside pocket .FR.IT.FR. mezcla íntima inventory .FR. inserción inside leg . Intarsien . lencería.SP.FR.SP. importatore .FR.FR. fourche.FR. industrie .IT. Unterwäsche .TED.SP.IT.IT. facture . Aran .TED. insert . Maschen aufnehmen .FR.FR. Rechnung .IT. aiguille pour bonneterie. bolsillo interno inspection table .TED. importación importer .TED. fattura . a la moda increase of stitches . rayas ikat imitation .IT. ropa interior intimate blend .FR. imitazione . filato industriale . à la mode .TED. industria informal wear .SP.FR.TED.SP. inventario .TED. inventaire . table lumineuse .IT. jet d'encre .SP. entrejambe .IT.FR. prêt à porter industrial knitting needle . tejido de punto irlandés iron .IT.TED. aumento della maglia . Fasermischung . tasca interna .IT.FR.TED. industrielles Garn . entre-doublure . importador in fashion . rayure ikat .182 INGLESE I ikat . Kellerfalte .TED. aumento de mallas indigo . Imitation . confection industrielle .FR.IT. abbigliamento informale .TED. Ink-jet Druck . ikat ikat stripe .FR.IT.FR.TED.FR. factura Irish knit .SP. specula .TED. pli creux . aiguille a tricoter . mischia intima .TED. inventario inverted pleat .SP. inserto .IT.IT. augmentation des mailles . Stoffeinsatz . interlock intimate apparel .FR. importazione . índigo industrial clothing .IT. Innentasche .IT. pliegue en tabla invertida invoice . Indigoblau . indigo . ropa informal inkjet . cavallo . habillement informel .IT.SP. entretela interlock .SP. repassage .SP.IT.

Artikel .IT. malfilato .IT. hilo irregular item . marfil INGLESE . Dochtgarn .FR. article .SP. articolo .SP. elfenbeinfarben . artículo ivory .TED. ivoire .SP.FR.TED.FR.TED. avorio .IT.183 . fil irregulier .

FR. jute . pantaloni da jogging .IT.FR. saco (Mexico) jacquard . jais . jabot .SP. jarré .SP.TED.FR.IT.SP.TED.TED. chaqueta. tejano. cuello corto jockey jacket .SP.TED. giustacuore . robe tablier .FR. giacca . chandail.TED. telar jacquard jade green .SP.TED.IT.IT.TED.TED.IT. blue jeans . jais jarré .SP.SP.TED. jodhpurs . jersey . abito a grembiule .184 INGLESE J jabot . Jaspé .FR.SP. Jacquard .IT. jersey.IT.IT. chorrera jacket .FR. veste.IT.FR. jarré jaspé . Herrenüberrock . ras de cou . ropa tejana jerkin . Rundhals .FR. Kleiderrock .FR. jais .FR. Blue Jeans . Jersey .FR. joint-venture jumper1 . mandil jumper dress . verde jade jais . jodphurs. chaqueta de jockey jodhpurs .TED. joint venture .IT. chasuble .FR. Zierknopf . jersey.SP. joint-venture . yute . cuello caja.TED. vaqueros jeanswear . casaque de jockey .IT.SP. jarré . vestido delantal jute .IT. jadegrün . maglione . Trägerschürze .TED.FR. giavanese . Jarré . verde giada . veston (da uomo) . joint-venture . bottone gioiello .SP. jodhpurs .SP. telaio Jacquard . jersey.FR. tricot.FR.IT.TED. Jogging Hose .IT. maglia . habillement en jean .TED. jeanswear. jacquard Jacquard loom . Jodhpurhose .SP. Jeansbekleidung . jersey . botón joya jewel neckline .IT.SP. pull-over .SP.FR. Maschenware .TED. Jute . bouton bijou .IT. chandail . Pullover . Jacquardwebstuhl . blue jeans . javanais .TED. jacquard . vert jade .IT.SP.FR. Jacke . jaspeado javanese . Jabot . jeanswear. casacca da fantino .FR. tejdo jersey jewel button . scamiciato .FR.IT.FR. girocollo .FR.SP. Jockeyjacke .SP.IT. pullover.TED. justaucorps . métier Jacquard . jabot . javanesa jeans .SP. Java . jeanswear .SP.SP.TED. tejanos.IT.FR. sueter jumper2 . pantalon de jogging . jacquard .SP. chaleco jersey . jaspé . jaspé .TED.IT.TED.IT. sueter jumper3 .FR.TED.TED.IT.FR. pantalones de montar jogging trousers .TED. iuta . pantalón de jogging jointventure .TED.SP.IT. jais .SP.

jarre . StrickOberbekeidung .TED. cachi . Stichelhaar . trapos de cocina knee length . Kaftan .FR.IT.FR. Kilim .IT.SP. Knielang . kilim .FR.IT.TED. marsupio . género de punto exterior knitted underwear . kabig . manica a kimono .IT. borsa Kelly . caftán kagoule .SP.TED.185 INGLESE K kabig . kilim .TED.SP.TED.SP.TED.IT.IT.IT.TED. chaussette montante .FR.TED. calceta knickerbocker .IT. kimono .TED. Kimono . pantalones de golf knife .SP.IT. Kimonostreifen .SP. Mufftasche .FR.SP. calzettone . veste tricot. jarré . Kniestrumpf .IT. Knickerbocker . tasca a marsupio .TED. coupe vent . knickerbocker .FR.TED. Messer . rayas de quimono kitchen linen .SP. pelo canizo kempy . cardigan knitted fabric1 . escote (de) gota khaki1 .TED. kid mohair kidskin . kaki .TED.IT.IT.SP.FR.FR. plisado knit . tricot knitted outerwear . tessuto a maglia .SP.SP. Knickerbocker .FR. maglieria esterna .SP. kabig kaftan .IT.IT. largo por la rodilla.FR. Ziegenleder . knickerbockers . poche kangourou .IT.IT. caqui khaki2 .IT.FR.IT. Kid mohair . quimono.SP.IT.SP. tricot .TED.TED.FR.FR. Khaki .TED. cuir de chevreau .SP. knickerbocker .SP.IT. caftano . chaqueta de jersey.TED. rayure kimono .SP. con pelo canizo keyhole neckline .FR. kilt.FR. décolleté en goutte .FR.TED. Kid mohair . pantalones de golf knickers .TED. tricot .SP. scollatura a goccia . Masche . lunghezza al ginocchio .FR. kilt . Cardigan-jacke . tejido de punto knitted fabric2 . sac Kelly . golf/golfino .TED. knickerbockers . kaki . falda escocesa kimono .FR.SP. chubasquero “canguro” kangaroo pocket .IT.FR. vêtements à mailles . cabritilla kilim .FR. punto.IT.FR. Kimonoärmel .SP. maglia .IT.SP.IT. kaki . mit Stichelhaar . maille . cuchilla knife pleats .TED.TED.TED. manga quimono kimono stripe .FR.IT.SP. giarra .FR. Küchenwäsche . cardigan . longitud a la rodilla.FR.TED. linge de cuisine .IT. Beutel . Kid Mohair .SP. biancheria da cucina . longitud de la rodilla kneehigh sock . kimono kimono sleeve .TED. kilt . Wirkware .SP. riga kimono . einseitige Falten . bolso Kelly kemp . longueur au genou . Kelly Tasche .SP. Strick .FR. pelle di capretto . Knickerbocker .TED. Nadelöhr-Dekolleté . knickerbocker . pieghe a coltello . giarrato . manche kimono .SP.SP.IT. caftan .FR.IT. knickerbocker . kimono .FR.IT.FR. kilim kilt .FR. bolsillo de canguro Kelly bag . coltello . couteau .SP.IT.TED. Kilt .SP. knickerbocker knickerbockers . tejido de punto knit jacket . tissu (à) maille . caqui Kid mohair . ropa de cocina. kaki .SP.TED.FR. kabig . plis couchés . Kabig .TED.TED. chaqueta de punto.

Stricken . filato per maglieria . tricot . tricot knitting machine .FR.FR. Strickwarenindustrie .SP. annodato .TED.FR.FR. K-way . tricoteuse . bottonato .TED. tricotage . fil boutonné . hilo con nudos Kway . point tricot . Noppengarn .IT.TED. hilo para género de punto.TED. tricot .SP.TED. hilo para tricotar knitwear . Schleifenkragen .SP.SP. K-way .IT.SP.SP. Strick .SP.186 . noué . smacchinatura .FR. industrie de la bonneterie . col noué .IT.IT. Noppengarn .SP. tricotado knitting2 .FR.FR. tricotosa knitting stitch . Maschenware . geknotet . fil boutonné .FR.TED.FR.IT. anudado knotted collar . nodino .FR.IT. tricot . industria del género de punto knop yarn .TED.SP. fil à tricoter .IT.TED.TED.SP. lencería knitting1 . macchina per maglieria .SP.TED. malla knitting yarn . Strickmaschine .IT. punto a maglia .TED.IT. Maschenstich. género de punto knitwear industry .SP.SP.IT. collo annodato .FR. maglieria intima . Strickwäsche . K-way INGLESE .IT. Strickgarn .FR. Masche .IT. K-way .TED. industria della maglieria .TED.IT. maglieria . hilo con botones knotted .FR. cuello anudado knotted yarn . sous vêtements en maille .

Laufmasche .TED.SP. maglia punzonata .IT. allacciatura con stringhe .IT. chaussure lacée . punto punzonado laceup shoe .IT. démaillage .TED. Damenbekleidung . Lacoste® .FR.IT.IT. Reverskragen . rebeca ladies’ handbag .IT.FR. sac à main .TED. solapa (di giacca). traje de mujer ladieswear . lambswool. Lastex lavallière .SP. línea de pantalla Lanital . linea a paralume . col à revers.TED.IT. laçage .TED. Kordelkrawatte . cuello polo Lacoste® . abbigliamento femminile . lamé .FR.SP. Lavallière .SP. smagliatura .SP.TED. Polo-Kragen .TED. scarpa stringata . laçage . tailleur . vuelta (di pantalone) lapel collar .TED. lazo Lastex . cierre lazo lace knit .IT. Lastex .TED.FR. coreana .FR.IT.SP.FR.FR. Lanital lapel .IT. Spitze . Aufschlag .IT. Lacoste® . lampás lampshade shape . allacciatura con stringhe . cierre lazo lace front neckline .SP.TED.SP. matelas .SP.TED. encaje lace2 .187 INGLESE L label . Schnürschuh .IT.SP. Lochmuster . Kostüm . encaje lace3 . lambswool . pizzo . zapato de cordones Lacoste collar .IT. punto corrido ladies’ cardigan .TED.SP.IT.IT. laminado lampas . tailleur .SP. dentelle .IT.IT. borsetta .TED.IT. Schnürver-schluss . vestuario femenino lamb .SP.IT. Spitze .TED.TED. Lambswool . risvolto . encaje lace fastening . Etikett .FR. dentelle .SP.SP.SP. solapa lapel (di giacca) .TED. Lampenschirmform . media ladies’ suit .IT.FR. agnello . cuello sastre. Schnürver-schluss . Lavallière layer package .IT.FR. Lam .FR. Lastex .FR. col polo . dentelle .IT. merletto . lampazo. etiqueta lace1 .FR. revers .FR.IT.IT. calza da donna . lamé .IT. Lammfell .SP. desagujado. Lacoste® .FR. peau d'agneau . Spitze . ligne abat-jour . revers . lavallière .SP. revers .IT.TED. revers . collo a polo .TED. maille poinçonnée .TED. Lanital . cuello de solapa.SP.TED.SP.TED. trina . materasso . col tailleur . pelle di agnello . vêtements pour femme .SP. pied de coq .IT. Handtasche .SP.IT.FR.TED. agneau .FR.FR.SP.IT.TED. habillement féminin.FR.FR. Lampas .FR.SP. lamé. cordino . Lanital .TED.FR.TED. lampasso . piel de borrego lambswool .SP. lampas .SP.TED.FR. cravatta a fiocco .FR. Lastex . Rundhals Jacke . Pepita . étiquette . lana de añino lamé .SP.FR. pied de coq . cuello de traje large houndstooth . Lacoste® ladder .FR. traje sastre .FR.FR.FR. lambswool . borrego lambskin .TED.SP.SP. bas . Damenstrumpf . Lamé . cardigan ras du cou .IT.FR. etichetta . bolso de mano ladies’ stocking .FR. lacet . Lanital .TED. pata de gallo (grande) lariat .IT. collo a revers .TED.SP.TED.

188
- TED. Lagenstapel, Matratze - SP. colchón Leacril® - IT. Leacril® - FR. Leacril® - TED. Leacril® - SP. Leacril® lead grey - IT. grigio piombo - FR. gris plombe - TED. bleifarben - SP. gris plomo leather1 - IT. cuoio - FR. cuir - TED. Leder - SP. cuero leather2 - IT. pelle - FR. cuir - TED. Leder - SP. piel leather crust - IT. crosta - FR. croûte - TED. Spaltleder - SP. serraje, napa leather goods - IT. pelletteria - FR. maroquinerie - TED. Lederwaren - SP. marroquineria leather goods industry - IT. pelletteria - FR. industrie de la maroquinerie - TED. Lederwarenfabrik Industrie - SP. industria de marroquineria leather shop - IT. pelletteria - FR. magasin de maroquinerie - TED. Lederwarengeschäft - SP. tienda de marroquineria leggings1 - IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos leggings2 - IT. fuseaux - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. pantalones fuseau, pantalones legging, pantalones de tubo leggings3 - IT. pantacollant - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. leggings, pantalón de tubo legofmutton sleeve - IT. manica a prosciutto - FR. manche gigot - TED. Puffärmel - SP. manga jamón legwarmer - IT. scaldamuscoli - FR. jambière - TED. Beinwärmer - SP. calentadores (de piernas) leisure wear - IT. abbigliamento per il tempo libero - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio lemon yellow - IT. giallo limone - FR. jaune citron - TED. Zitronengelb - SP. amarillo limòn Lenci - IT. Lenci - FR. Lenci - TED. Lenci - SP. Lenci length - IT. lunghezza - FR. longueur - TED. Länge - SP. largo, longitud

INGLESE

leno cloth - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leno weave - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leopard - IT. leopardo - FR. léopard - TED. Leopard - SP. leopardo leotard - IT. tutina - FR. combinaison de dance - TED. Trikot - SP. leotardo letter of credit - IT. lettera di credito - FR. lettre de crédit - TED. Kreditbrief - SP. carta de crédito lifesize dummy - IT. manichino - FR. mannequin - TED. Schneiderpuppe - SP. maniquí light chesnut brown - IT. marrone castagna - FR. châtaigne - TED. kastanie - SP. marròn pàlido light fastness - IT. solidità alla luce - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ligne - IT. lineato - FR. taille - TED. Linie - SP. línea lilac - IT. lilla - FR. lilas - TED. lila - SP. lila limetree green - IT. verde tiglio - FR. vert tilleul - TED. lindengrün - SP. verde tilo line - IT. linea - FR. ligne, form - TED. Linie - SP. línea, silueta Linel® - IT. Linel® - FR. Linel® - TED. Linel® - SP. Linel® linen - IT. lino - FR. lin - TED. Leinen - SP. lino lingerie - IT. lingeria/e - FR. lingerie - TED. Damen Unterwäsche - SP. lencería

189

INGLESE
- IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos longjohns2 - IT. mutandoni - FR. caleçon - TED. Lange Unterhose - SP. pantalones marianos longuette - IT. longuette - FR. longuette - TED. longuette - SP. longuette look1 - IT. aspetto - FR. aspect - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto look2 - IT. look - FR. look - TED. Look - SP. look, aspecto loom - IT. telaio - FR. métier - TED. Webstuhl - SP. telar loop fastening - IT. allacciatura con asole volanti - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla loop yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé loose shape - IT. linea a sacco - FR. ligne sac - TED. Sackform - SP. línea de saco loss - IT. perdita - FR. perte - TED. Verlust - SP. pérdidas low cut shoe1 - IT. decolleté - FR. escarpin - TED. Ausgeschnittene Schuhe - SP. zapato escotado low cut shoe2 - IT. scarpa decolleté - FR. chaussure décolletée, décolté, escarpin - TED. ausgeschnittener Schuh - SP. zapato escotado low waist - IT. vita bassa - FR. taille basse - TED. tiefe Taille - SP. talle bajo lumberjack check - IT. quadro da boscaiolo - FR. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) - TED. Holzfäller-Karo - SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) lumberjacket - IT. canadese - FR. veste canadienne - TED. Musterkollektion, modellkollektion - SP. chaqueta canadiense lumbershirt

lining - IT. fodera - FR. doublure - TED. Futter - SP. forro linking1 - IT. puntino - FR. remaillage maille à maille - TED. Kettelnaht - SP. remallado linking2 - IT. rimaglio - FR. remaillage - TED. Ketteln - SP. remalle linking machine - IT. rimagliatrice - FR. remmailleuse - TED. Kettelmaschine - SP. remalladora linkslinks knit - IT. links links - FR. links links - TED. Links-Links-Ware - SP. links links linters - IT. linters - FR. linters - TED. Linters - SP. línters lisle yarn (thread) - IT. filo di Scozia - FR. fil d’Ecosse - TED. Fil d’Ecosse - SP. hilo de Escocia llama - IT. lama - FR. lama - TED. Lama - SP. llama lock stitch - IT. punto annodato - FR. point noué, flatlock - TED. Doppelsteppstich - SP. puntada de pespunte, costura flatlock lock stitch machine - IT. macchina punto annodato - FR. machine à nouer - TED. Anknöpfmaschine - SP. máquina de punto anudado locknit - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés, tejido de punto charmés loden - IT. loden - FR. loden - TED. Loden - SP. loden paño tirolés loden coat - IT. loden - FR. loden (manteau) - TED. Lodenmantel - SP. loden (abrigo) loincloth - IT. perizoma - FR. pagne - TED. Lendenschurz - SP. taparrabos long sock - IT. calza da uomo a gamba lunga - FR. chaussette longue - TED. Herrenkniesocke - SP. calcetín largo (para hombre) longjohns1

190
- IT. camicia lumberjack - FR. chemise de trappeur, chemise canadienne - TED. lumberjack Hemd - SP. camisa de leñador, camisa canadiense Lurex® - IT. Lurex® - FR. Lurex® - TED. Lurex® - SP. Lurex® Lycra® - IT. Lycra® - FR. Lycra® - TED. Lycra® - SP. Lycra® lynx - IT. lince - FR. lynx - TED. Luchsfell - SP. lince Lyocell® - IT. Lyocell® - FR. Lyocell® - TED. Lyocell® - SP. Lyocell®

INGLESE

191

INGLESE

M
machine washing - IT. lavaggio in lavatrice - FR. lavage en machine - TED. Maschinenwäsche - SP. lavado mecánico machine with edge trimming - IT. tagliacuci - FR. piqueuse-raseuse, machine à couper et coudre - TED. Overlockmaschine - SP. máquina overlock, máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes mackintosh1 - IT. impermeabile - FR. imperméable, manteau de pluie - TED. Regenmantel - SP. impermeable Mackintosh2 - IT. Mackintosh - FR. Mackintosh - TED. Mackintosh - SP. Mackintosh macramé - IT. macramé - FR. macramé - TED. Macramé - SP. macramé madapolam - IT. madapolam - FR. madapolam - TED. Madapolam - SP. madapolán made to measure clothing - IT. sartoria - FR. confection sur mesure - TED. Schneiderei - SP. confección a medida madetomeasure clothes - IT. abbigliamento su misura - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida madetomeasure clothing - IT. confezione su misura - FR. confection sur mesure - TED. Maßkonfektion - SP. confección a medida madras - IT. madras - FR. madras - TED. Madraskaro - SP. madrás magazine - IT. rivista - FR. magazine - TED. Zeitschrift - SP. revista mailorder selling - IT. vendita per corrispondenza - FR. vente par correspondence - TED. Versandhandel - SP. venta por correo main contractor1 - IT. committente - FR. donneur-d’ordres - TED. Auftraggeber - SP. comitente

main contractor2 - IT. conto proprio - FR. donneur d'ordres - TED. Eigenfertigung - SP. fabricante por cuenta propia maintenance - IT. manutenzione - FR. entretien - TED. Pflege - SP. manutención Maison - IT. Maison - FR. Maison - TED. Modehaus, Maison - SP. casa de modas, Maison making up - IT. confezione - FR. confection - TED. Konfektion - SP. confección Mako cotton - IT. cotone Mako - FR. coton mako - TED. Mako - SP. algodón Mako mandarin collar - IT. collo alla cinese - FR. col Mao, col à la chinoise - TED. Mao-Kragen - SP. cuello mandarín Manila hemp - IT. abaca - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila mantilla - IT. mantiglia - FR. mantille - TED. Mantilla - SP. mantilla manufacturer - IT. fabbricante - FR. fabricant, producteur - TED. Fabrikant - SP. fabricante, productor manufacturer industry - IT. industria della confezione - FR. industrie de la confection - TED. Bekleidungsindustrie - SP. industria de la confección mao collar - IT. collo alla coreana - FR. col mao - TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen - SP. cuello mao Mao kjacket - IT. mao - FR. veste Mao - TED. Mao-Jacke - SP. chaqueta Mao marabout - IT. marabù - FR. marabout - TED. Marabu - SP. marabú mark - IT. marchio - FR. marque - TED. Marke - SP. marca market - IT. mercato - FR. marché - TED. Markt - SP. mercado market research

192
- IT. ricerca di mercato - FR. étude de marché - TED. Marktforschung - SP. investigación de mercados market trend - IT. tendenza di mercato - FR. tendance du marché - TED. Markttendenz - SP. tendencia del mercado marmot - IT. marmotta - FR. marmotte - TED. Marmotte - SP. marmota marocain - IT. crêpe marocain - FR. crêpe marocain - TED. Crepe Marocain - SP. crespón marroquí massaua - IT. massaua - FR. massaua - TED. Massaua - SP. massaua matching fabrics - IT. composé - FR. tissus coordonnés - TED. zusammenpassende Gewebe - SP. tejidos coordinados, tejidos a juego maternity dress - IT. abito premaman - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada mauve - IT. malva - FR. mauve - TED. malvenfarbig - SP. malva maxi - IT. maxi - FR. maxi - TED. maxi - SP. maxi mélange - IT. mélange - FR. mélange - TED. Mélange - SP. mezclado (hilo), melange melton - IT. melton - FR. melton - TED. Melton - SP. melton men’s purse - IT. borsello - FR. sacoche - TED. Herrenhandtasche - SP. monedero men's suiting - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos men's wear fabrics - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos menswear - IT. abbigliamento maschile - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung - SP. ropa masculina Meraklon® - IT. Meraklon® - FR. Meraklon® - TED. Meraklon® - SP. Meraklon® mercerised - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado

INGLESE

mercerised cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado mercerization - IT. mercerizzazione - FR. mercerisage - TED. Mercerisierung - SP. mercerización mercerized - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado mercerized cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado merino wool - IT. lana merino - FR. laine mérinos - TED. Merino-Wolle - SP. lana merina Meryl® - IT. Meryl® - FR. Meryl® - TED. Meryl® - SP. Meryl® mesh - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red metal eyelet - IT. occhiello metallico - FR. oeillet métallique - TED. Metall-Knopfloch - SP. ojete metálico metallized - IT. metallizzato - FR. métallizé - TED. metallisiert - SP. metalizado Mexicanstyle blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano Mexicanstyle neckline - IT. scollatura Carmen - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño microfibre - IT. microfibra - FR. microfibre - TED. Mikrofaser - SP. microfibra micron - IT. micron - FR. micron - TED. Mikron - SP. micrón midi - IT. midi - FR. midi - TED. Midi - SP. midi

193
- IT. modal - FR. modal - TED. Modalfaser - SP. modal Modal® - IT. Modal® - FR. Modal® - TED. Modal® - SP. Modal® model1 - IT. indossatore/-trice - FR. mannequin - TED. Mannequin - SP. modelo, maniquí model2 - IT. modello - FR. modèle - TED. Modell - SP. modelo mohair - IT. mohair - FR. mohair - TED. Mohair - SP. mohair moiré - IT. moiré - FR. moiré - TED. Moiré - SP. muaré moleskin - IT. moleskin - FR. moleskine - TED. Moleskin - SP. molesquín

INGLESE

midnight blue - IT. blu notte - FR. bleu nuit - TED. tiefblau - SP. azul noche midriff - IT. brassière - FR. brassière - TED. Brassière - SP. camiseta corta mikado - IT. Mikado - FR. mikado - TED. Mikado - SP. mikado Milano rib - IT. punto Milano - FR. maille Milano - TED. Milano Ripp - SP. punto Milán, punto milanés, Milano rib military jacket - IT. giacca militare - FR. veste militaire - TED. Uniform-Jacke - SP. chaqueta militar milled - IT. follato - FR. foulé - TED. gewalkt - SP. batanado milling - IT. follatura - FR. foulage - TED. Walken - SP. batanado, batanadura mini - IT. mini - FR. mini - TED. Mini - SP. mini minidress - IT. miniabito - FR. mini-robe - TED. Minikleid - SP. vestido mini miniskirt - IT. minigonna - FR. mini-jupe - TED. Minirock - SP. minifalda mink - IT. visone - FR. vison - TED. Nerz - SP. visón mitt - IT. mezzo guanto - FR. demi-gant - TED. Stutzhandschuh - SP. mitón mitten - IT. muffola - FR. moufle - TED. Fausthandschuh - SP. manopla moccasin - IT. mocassino - FR. mocassin - TED. Mokassin - SP. mocasín mock turtleneck - IT. collo a lupetto - FR. col montant - TED. Stehbund-Kragen - SP. cuello alto modacrylic fibre - IT. modacrilica - FR. fibre modacrylique - TED. Modacrylfaser - SP. fibra modacrílica modal fibre

Mongolian fur - IT. mongolia - FR. agneau de Mongolie - TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia monobrand boutique - IT. boutique monogriffe - FR. boutique monogriffe - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia moon boots - IT. doposci - FR. après-ski - TED. Moonboots - SP. botas après-ski morning coat - IT. tight - FR. jaquette - TED. Cutaway - SP. chaqué, traje de etiqueta mosquetaire boot - IT. stivale alla moschettiera - FR. botte mousquetaire - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero moss green - IT. verde muschio - FR. vert mousse - TED. moosgrün - SP. verde musgo moss stitch - IT. punto riso - FR. point de riz - TED. Perlmuster - SP. punto de arroz, mallas vueltas mother of pearl - IT. madreperla - FR. nacre - TED. Perlmutt - SP. nácar, madreperla motorcycle jacket - IT. Perfecto® - FR. Perfecto®, blouson moto en cuir, blouson noir - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista mouflon

194
- IT. mouflon - FR. mouflon - TED. Mufflon - SP. muflòn mouliné - IT. mouliné - FR. mouliné - TED. Mouliné - SP. mouliné muff - IT. manicotto - FR. manchon - TED. Muff - SP. manguito muslin - IT. mussola - FR. mousseline - TED. Musselin - SP. muselina mustard yellow - IT. giallo senape - FR. jaune moutarde - TED. Senffarbe - SP. amarillo mostaza Myoliss® - IT. Myoliss® - FR. Myoliss® - TED. Myoliss® - SP. Myoliss®

INGLESE

195

INGLESE

N
napa leather - IT. nappa - FR. cuir nappa - TED. Nappaleder - SP. napa natural - IT. écru - FR. écru - TED. ecru, naturweiss - SP. crudo navy blue - IT. blu marina - FR. bleu marine - TED. marinblau - SP. azul marino neck - IT. collo - FR. cou - TED. Hals - SP. cuello neck tie - IT. cache col - FR. cache col - TED. Halstuch - SP. pañuelo de cuello necklace - IT. collana - FR. collier - TED. Halskette - SP. collar neckline1 - IT. decolleté - FR. décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline2 - IT. scollatura - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline with falling pleats - IT. scollatura a cascata - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada needle - IT. ago - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja needle bar - IT. barra d’ago - FR. barre à aiguille - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja needle bed - IT. frontura - FR. fonture - TED. Nadelbett - SP. fontura needlecord - IT. velluto millerighe - FR. velour milleraies, mille raies - TED. Rippensamt - SP. milrayas needlefelt - IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado needlepunch

- IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado negligé - IT. négligé - FR. négligé - TED. Negligé - SP. négligé nehru collar - IT. collo guru - FR. col nehru - TED. Guru-Kragen - SP. cuello nehru net - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red new wool - IT. lana vergine - FR. laine vierge - TED. Schurwolle - SP. lana virgen nightdress - IT. camicia da notte - FR. chemise de nuit - TED. Nachthemd - SP. camisón nightwear - IT. abbigliamento da notte - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir noiron - IT. no-iron - FR. no-iron - TED. no-iron - SP. no-iron, no-planchado non woven fabric - IT. tessuto non tessuto - FR. tissu non tissé - TED. nicht-gewebte stoffe - SP. telas no tejidas, tejido no tejido nonconductivity - IT. coibenza - FR. qualité isolante - TED. isolierende Wirkung - SP. isotérmica nonknitting needle - IT. scarto d'ago - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada nonshrink - IT. irrestringibile - FR. irrétrécissable - TED. krumpfecht - SP. inencogible nopilling finishing - IT. finissaggio antipilling - FR. finissage no-pilling - TED. no-Pilling Ausrüstung - SP. acabado no-pilling Norfolk jacket - IT. giacca Norfolk - FR. veste Norfolk - TED. Norfolk-Jacke - SP. chaqueta Norfolk notch1 - IT. cran - FR. cran - TED. Kerbe - SP. cran, hendidura, muesca notch2 - IT. tacca - FR. cran - TED. Kerbe - SP. muesca nubuk

196
- IT. nubuk - FR. nubuk - TED. Nabukleder - SP. nobuk nut brown - IT. nocciola - FR. noisette - TED. haselnuss - SP. marròn avellana nylon - IT. nylon - FR. nylon - TED. Nylon - SP. nailon, nylon

INGLESE

IT. Opossum .IT.FR. tejido impermeable oilskin1 . ciré . verde oliva ondé (yarn) . Wachstuchjacke . olivfarben .SP.IT. Oilskin .SP.FR. maille ajourée . Petinet .TED. Seemannsjacke.FR.TED.FR.IT. Offizierskragen . vieux rose . hule old rose . ouverture . bianco ottico .FR.SP.IT. Orbace . fuori moda . bordado.TED. Order . optical .IT. amarillo ocre offer . ordine . strapless offtheshoulder neckline . démodé .FR. orbace .TED. altrosa . organza organzine .SP.SP. vestido con los hombros descubiertos. encolure asymétrique avec une épaule nue .IT.IT. schulterfreies Kleid . hule. kahle Schulter Ausschnitt .IT.IT.IT.FR.TED. Oleat .IT. Ondé (garn). tissu huilé.IT.TED. organcín Orlon ® . abertura openwork1 . Orlon ® . orange . Organza .IT. pedido organdy .TED. commande . open end . huilé (tissu) .TED.TED. Angebot . jaune d’ocre .SP. optisches weiß .FR. Orlon ® . organsa . à jour . décolleté épaules nues .SP.IT. robe épaule nue .) oilskin2 .SP. ciré .TED. orbace .TED.FR. vert olive . organzino . offerta .FR.SP. opossum optical . open end . naranja orbace .IT. Hohlstich/Hohlsaum .TED. Orlon ® .TED. Schlitz . optical . ondé (fil) .TED.FR.IT. ondé .IT.TED.TED.FR.FR.SP.FR.FR. saco marinero(Arg.FR. obi ocelot .SP. opossum . chaqueta de marinero. collo da ufficiale . arancio . rosa viejo oldfashioned . toile cirée .SP. rosa antico .SP.IT. blanc cassé .IT.SP. ocelot . bianco sporco .FR.IT.SP. blanc optique .FR.TED.SP.TED.TED.TED.TED.FR.SP.FR. optical .TED. calado openwork2 .SP.SP.SP. ocelot . open end opening .SP.SP.TED. abito a spalla nuda .SP.TED. blanco òptico orange . col officier .TED.FR.SP. Organzin .SP.FR. open end .TED.FR.SP. optical optical white .FR. oleato . blancuzco oilcloth .IT. giallo ocra .IT. Ozelot . obi . maglia traforata .IT. Orlon ® .SP. scollatura a spalla nuda . cuello de oficial offtheshoulder dress . ocelote ochre yellow . schmutziges weiß . opossum . a giorno . organsin .IT.FR.SP.IT. escote palabra de honor offwhite .FR. pasado de moda olive green . organdi . oferta officier collar . scollatura Diana . altmodisch . Diana Ausschnitt . organdi(s) . Obi . punto calado opossum . verde oliva . ondulado (hilo) one shoulder neckline .IT. Organdy .SP. organdì organza .FR. escote asimétrico con un hombro descubierto open end .IT. obi .IT. organza .TED.FR. offre .TED.197 INGLESE O obi .FR. cerata .TED.IT.TED. Wellengarn . Ockergelb .FR. orbace order . apertura .SP. orange .

manteau overcoat3 . ottoman . sobreestampación. cuadro superpuesto overcoat1 .IT.FR.IT. francesina . chevauchement . Ortalion® . Übergrössen .SP.TED. abrigo overdye .IT. abrigo overcoat2 . salopette .TED.IT.FR. surchemise .SP. Latzhose .IT. salopette.SP. chaussure Orsay . Überwendlichstichnaht .TED.TED.TED.IT.IT.TED. Oxford .SP. struzzo . Richelieu (chaussure) .SP.TED. sopraggitto . sarrau .IT. blouse . scarpa con suola ortopedica . coordonné . tallas grandes overall1 . vestuario exterior outfit . surimpression .IT. Oxford . Overshirt .SP. abrigo Orsay shoe . sovrastampa .TED. oxford . Überlappen .FR. peto de trabajo. chaussure plateforme . tagliacuci . ottoman . coordinado outsize .SP.FR.FR. Oxford bags Oxford shoe .FR.SP.TED. Mantel . oxford Oxford bags .FR.SP.SP.TED.IT.TED. Kittel . sobredesplazamiento overlock machine .IT. Überdruck . par dessus .SP.SP. capospalla . sobrehilado.IT. sopraggitto .FR.SP.FR. zapato Oxford . machine à couper et coudre . máquina overlock. Overlockmaschine .FR. Überzieher . otomán outerwear . bata overall2 .FR.IT.FR. Ottoman . pantalon de peto.TED. calzados con plataforma ostrich . habillement extérieur . Überfärbung .FR.FR.TED. sobretintura INGLESE overedging . tuta .SP.TED.FR. càmice .IT. étruche .IT.SP. zapato de suela ortopédica. chaussure à semelle orthopédique.IT. Oxford bags . Ortalion® .TED.SP.TED.TED.SP. Orthopädischer Schuh . Strauss . abbigliamento esterno .SP. grandes tailles . sobreestampado overshirt . Outdoorbekleidung . Coordinates .IT. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes overprint . Oxford bags . over check .TED. camisola oxford .198 .FR. Oxford bags .FR. conjunto.IT.SP.SP. overcheck. scarpa Orsay . sobreorillado overcheck .SP.SP.IT.IT.FR. camiciotto . zapato Orsay Ortalion® .SP. coordinato . surjet . sovratintura .IT.FR. carreau superposé .IT. Arbeitsanzug .SP. Ortalion® orthopedic shoe . salopette . surteinture . sobreorillado overlap . sobrehilado.FR.TED. surjet .TED.IT. avestruz ottoman . Überwendlichstichnaht .IT. Ortalion® .FR.TED.TED.TED.SP. cappotto . combinaison de travail . Arbeitskittel .IT. camicione . soprabito .IT. pardessus .TED. mono de trabajo overcasting .FR. overcheck.FR. piqueuse-raseuse. Oberbekleidung . guardapolvo overalls . calibrato . Überkaro .FR.TED. oxford .FR. mono de trabajo overalls (USA) .FR. Pantolette . sormonto .TED.SP.

IT.FR.TED. patrón tipo pareo .IT. pareo pareo skirt . pantalón. collants .FR.IT. cartamodello .FR. pareo Rock .SP. mutandine . medias-pantalón. Parka .IT.SP. parka . pezza .IT. pantalone . panama .TED.TED.SP.TED.FR.FR.TED. Kashmir .SP.TED.SP. pieza patch pocket . parme .IT. pantalon "palazzo" .TED.SP.TED. bolsillo aplicado.IT. Panama .SP.IT. imbottitura .FR.IT. liseré . Flicken .TED.TED. paréo .SP.SP. anorak Parma violet .TED.FR.FR.SP. falda pareo paris binding .FR.FR. pashmina patch1 .TED. bolsillo de parche patchwork . culotte. bragas (da donna) pants (USA) . Lisierband . cashmere . pantimedia. tintura en bobina packing . Unterhose (uomo). Paisley . calzoncillos( da uomo).IT. natté .FR. Pareo .TED.SP. embalaje padding . pantalones pantyhose (USA) .IT. cuir verni .SP.TED.SP.FR. Feinstrumpfhose . Slip .TED. Palazzo-Hose .IT.FR.IT. dessin . Parka . Spulenfärbung . parka.SP.FR.IT. violeta de Parma pashmina .FR.SP.FR.FR.IT.FR.TED. bragas panties2 . Panama .IT.IT. poche plaquée .TED. tela de panamá Panama hat . patchwork .SP. casacca da pittore . Paisley (Muster) . patchwork . diseño pattern grading . tasca applicata . eskimo . Paisley (dibujo) palazzo pants .SP. parka parka (USA) .TED. culotte .FR.IT.SP.SP. casaque de peintre .SP.FR. blusa de pintor paisley . pareo .FR. sviluppo taglie .TED.SP.IT.IT.SP. Lappen . Verpackung . gonna a pareo . cachemir paisley (pattern) . slip . collants paper pattern . anorak . Slip (donna) .SP. tintura in rocca .FR.IT.TED. culotte . acolchado painter’s smock . cuero charolado. guardilla parka1 . emballage . dibujo.IT. veilchenblau . pièce .IT. panneau . vernice . panel panties1 .FR. parka . disegno .FR. anorak .SP. pantalon .FR. sombrero "panamá" panel . rembourrage . pantalón. patchwork patentleather . Anorak . passafino . Panneau . Lack .IT. cachemire .SP.SP. slip .TED. patron . Muster .IT.TED.FR.SP.IT.FR. Schnittmuster .IT. développement des tailles .FR. barniz pattern .TED.SP.IT. toppa . pantalones "palazzo" panama .FR. pashmina .TED.FR.199 INGLESE P package dyeing . pashmina . jupe paréo . panama .SP. imballaggio . slip . Malerkittel . bragas panties (da donna) .FR. pièce .TED. charol. paisley (dessin . patchwork . Wattierung .SP. teinture su bobine . aufgenähte Tasche .TED. labor de retazos. Pashmina . parche patch2 .IT. Panamahut . parka . culotte de femme .TED. pigiama palazzo . anorak parka2 .TED.IT.TED. violetto . pannello .TED.IT. Hose . collants .

Schoss .SP. rosa pesca . Trachtenrock . Bindungsrapport .TED. rose bonbon .IT.TED. Perfecto®.IT. solidité à la transpiration . Gradierung .TED.FR. berretto con visiera . Perlon .SP. chaqueta de motorista Perfecto®2 . desarrollo del corte.SP.FR. Capri-Hosen .FR. Sattelrock . rose pêche .IT. pagamento .IT. pantaloni Capri . piazzamento .FR. paiement . rapporto d’armatura .SP. caban . percal Perfecto®1 .IT.SP.TED.SP.FR.IT. rapport d’armure .TED.TED.IT.FR.IT.FR. pantacourt .IT. pécari pekin .TED.TED. Perlmutt . madreperla peasant skirt . pantaloni alla pescatora . madreperla .IT. caban . chiodo . velours façonné .TED. pèlerine .FR.TED. pantalon Capri INGLESE pedal pushers2 . marcada pattern repeat . Perfecto® .FR.TED.TED. pantalon Capri. chaquetón marinero pea jacket .TED.TED.IT.IT.SP.SP. pellegrina . percalle .FR. grigio perla .IT. rayas tipo bastoncillo peplum .TED. Perfecto® Lederjacke .TED. Zahlung .TED. rosa caramelo percale .FR. pattern maker . jupe basque . pécari .FR.IT. Mütze mit Augenschutz .IT. chaquetón marinero peach handle . Modellmacher .SP. gorra con visera pearl grey . Perfecto® . pantalon Capri pedal pushers3 . pantalones estilo pescador. Plazierung . Fischerhose. peau de pêche .IT. Perfecto®. pantaloni alla corsara .IT. modellista . Pekari .SP.IT. falda con basquina peppermint pink . basque . piel de melocotón peaked cap .TED.FR.SP. riga bastoncino . rosa confetto . mantellina . velluto operato .SP. Korsarenhose.TED. Perlon .TED. pantalon corsaire.IT.TED. baschina . casquette avec visière . rayure baguette .FR.IT. gonnellona . terciopelo labrado payment . Motorrad-Lederjacke . pantalones (de) corsario.FR.FR. gemusterter Samt .FR.SP. caban . pelerine/esclavina pencil stripe . Perkal . mano pesca .FR. pantalon Capri. gris perla pearl oyster . cazadora de motorista Perlon .TED. Caban . graduación.FR. Nadelstreifen . percale .FR.IT. pantalones estilo pescador.FR. caban .FR. modéliste . Fischerhose . placement (de patron) .SP. Capri-Hosen. peplo peplum skirt .SP.SP.TED. Pfirsichhautgriff . pequinés pelerine .SP. pantalones (de) corsario.SP. pelle di pesca .SP.FR.FR.IT. modelista pattern placing . blouson noir . Pfirsichhaut .TED. Pelerine . Mäntelchen . perlgrau . blouson noir.TED. capa corta pelerine/hooded cape .IT. pékiné .FR.IT.IT.FR. pantalon Capri. Korsarenhose. pantalon corsaire.SP. distribuciòn de patrones.SP. Fischerhose.FR.IT. pfirsichfarben .SP. Caban .TED. gonna con baschina .IT.SP. Perlon perspiration fastness .FR.SP. melocotòn peach skin cloth . falda campesina pedal pushers1 . blouson moto en cuir. pantalones (de) corsario. Pekiné .SP. pantacourt . pantacourt .SP. gris perle . pecari/pekari .IT.200 . Capri-Hosen . Perlon . nácar.TED. relación de ligamento patterned velvet . pekiné .IT.IT. pantalon corsaire. nacre .FR. pantalones estilo pescador pekari .TED.SP.SP. bonbonrosa .SP. toucher peau de pêche . pantalon Capri. pago pea coat . jupe paysanne .TED. solidità al sudore . pélerine .TED.SP.FR. Korsarenhose. tacto de melocotón peach pink .

ribete.IT.SP. bolsillo ribeteado piping1 . collo Claudine .IT. spillo .TED.FR.SP.FR.FR. fin de pieza piecedyeing . Schweißechtheit .IT.TED.TED. Stückende .SP. tintura en pieza Pierrot collar .TED.SP.FR.TED. máquina para pespuntear piqué1 .TED. Piel de ardilla petitpoint . stampa fotografica .SP. Feh . ribete en zig-zag pinstriped suit .FR. fin de pièce . Kleiderrock . collo alla Pierrot .TED.IT. Pima Baumwolle . abito a grembiule . PET (polietilentereftalato) petal collar .IT.IT. Anstecknadel . poche passepoilée .SP. petit-gris . fine pezza . bord à zig zag .IT. cuello Peter Pan petit gris1 .IT.TED. impression photographique .FR.SP. macchina per filetti . resistencia al sudor PET .SP.SP. cuello Claudine.SP.TED.TED. PET . Stück .IT.SP. pitone .FR.FR. profilo . vaio . Biese .SP.SP. estampado fotográfico phyton .SP. pilling Pima cotton .SP. Petit-gris . Stoffärbung . Claudine-Kragen . col collerette. rayure tennis.FR.FR.SP.IT. passepoil .TED. teinture en pièce . combinaison .TED. rosa pinked edging .IT. Zackenlitze . Unterkleid .FR. Python .IT.IT. piqué .TED. tamburello .IT. Nadelstreifen Kostüm .SP.IT. riga gessata .FR. petit-point .FR. passe-poil . costume rayé .IT.IT. Pigmentdruck . petit point (punto pequeño) petrol blue . piel de ardilla petit gris2 . blu petrolio . phyton . sottoveste . picché . toque . scamiciato . piccolo punto . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas pintuck .TED.SP. cuello bebé. machine pour passepoil . Paspel .SP.TED. pitón piece . bleu pétrole . Pima algodón pin1 . Profil .IT.TED.FR. vestido delantal pinafore dress2 . sombrero sin alas INGLESE pilling .FR. Stecknadel . bolsillo de vivo. enagua photographic printing .FR. cotone Pima . Nadelstreifen .SP.IT. Pilling .SP.FR.IT. vivo piping2 . vivo piping machine .SP.TED.IT. Pima coton .TED.IT. bordo a zig zag . rosafarben . PET . rosa .SP.FR. petit-gris .201 .TED. Pierrot-Kragen .TED. rose .TED.TED. alfiler pin stripe .FR.SP. Grauwerk.FR.FR.SP.IT.TED.IT. chasuble . mandil pink .TED. formaciòn de bolas.SP.IT. Pillbox-Hut . Trägerschürze . ribete. estampación con pigmentos pillbox hat . broche pin2 . Paspeltasche .FR. pistagna . col claudine . nervure . nervatura .SP.SP.FR. boulochage .TED. Fotodruck . cuello Pierrot pigment printing .FR. pilling .SP.FR. pezza . Petit-point (kleiner Punkt) .FR. petit-gris .TED.FR. Paspelmaschine .SP.IT. stampa a pigmento . col corolle . broche . col Pierrot .IT. rollo de tejido piece end . PET . nervura piped pocket .TED. rayure banquier .SP. gessato .FR. azul bencina petticoat .TED. tasca a filetto . collo a corolla . combinación. spilla .IT. robe tablier .SP.IT.FR.FR.TED. rayas diplomáticas pinafore dress1 .TED.IT.FR.TED. Musketierkragen . cuello "corolla" peter pan collar . impression pigmentaire . petrolblau .IT. pièce . épingle .TED.FR.IT. tintura in pezza . pieza.

IT.IT. Unifarbe .IT. stampa piazzata .TED. cravate-plastron .IT.TED.TED. pliegue pleated skirt .SP. maille vanisée . teinte unie . pli . point à l’endroit .FR.SP. proyecto. plastron . Plastron .FR. prune . Zopf . plumetis . zapatos con plataforma. Knickerbocker . falso unito . velours uni . Falte . jacquard in maglia unita . progettazione .SP. picché .IT. velluto liscio .TED.TED. estampación de zonas plaid check .IT. punto vanisado. Zeichengerät . rayas de manta plain colour . conception-élaboration produit .SP. fil coupé . geschnittener Samt . piqué pixie boot . bota estilo Peter Pan placement printing . Faltenrock .TED. ciruela plumetis1 .SP.TED. cuadro estilo manta de viaje plaid stripe .IT.TED.IT. carreau couverture. Plack .TED.IT. zatteroni . plazierter Druck . fil coupé plumetis2 .SP. terciopelo liso plain weave . malla de derecho plain velvet . plattierte Rippe . quadro coperta . zapato de suela ortopédica.FR. costa vanisé .FR.TED. Kniebundhose.FR. impression placée . Planung.TED.IT.IT.FR. scollatura a tuffo . botte Peter pan . plissage. zapato de plataforma pleat .SP.FR.SP.TED. Plaidstreifen . tresse .TED.IT. Rechts/Rechts Jacquard .IT. chaussure plateforme . jacquard de punto unido plain stitch . trazadora plum .SP.TED. carreau plaid .SP. punto placado plated rib . plastron .IT.IT. Leinwandbindung .IT.TED.FR.TED. pantalones de suabo plusfours . Plateauschuhe .SP. rayure couverture .TED. punto vanisado platform shoe .IT. piqué piqué2 .IT. Rechte Masche . delantero (de camisa) INGLESE plated knit . tinta unita . plastron plastron2 .IT.TED.FR.FR. calzados con plataforma platform shoes . Peter Pan-Stiefel .FR. chaussure à semelle orthopédique. Plumetis . gonna a pieghe .TED. Produckt-Entiwicklung . Schuh mit Plateausohle .SP.SP.FR. prugna . pantaloni alla zuava . tela . falsche Unis . décolleté plongeant .IT.FR. jupe plissée . Pikee . treccia .TED. falda plegada pleating . scarpa con la zeppa . jacquard à maille unie .FR.FR.SP. maglia vanisé . plisado plotter . topolinos platform sole shoe . escote profundo plus fours .TED. plissettatura .IT. plotter .IT.IT. fil coupé . culotte de golf .SP.SP.FR.SP. plissé . Plaidkaro .TED. tiefer V-Ausschnitt .SP.TED. scarpa con suola ortopedica . piqué .SP.IT. côte vanisée .FR.TED.SP. chaussure à talon compensé . piega .FR.SP.FR.FR. chaussures plateforme.IT.FR.SP.FR. faux uni . trenza planning . color liso plain knit jacquard . traçeur . projet. Plissieren .TED. Orthopädischer Schuh .TED.IT.SP.TED.SP. falda plisada. desarollo producto plastron1 . plumetis . armure taffetà . pantalon à la zouave.TED.IT.FR.202 . cuadro plaid.FR.FR. ligamento tafetán plaineffect pattern . Fil coupé .TED. Piqué .IT.SP. stivaletto alla Peter Pan . plumetis plunge neckline .SP. punto diritto .TED.FR. riga coperta . Plastron. pflaumenfarbe .FR.SP. falso liso plait .SP.FR.FR. plastron .SP. Plattiergestrick . chaussures à semelle compensé .SP.IT.

grattage.TED.FR. Polartec® .IT.FR.FR.TED.IT. col roulé . Polartec® . Plüsch. poncho . calibrato . polo .SP. Pochette Tasche. cloruro de polivinilo pompon .TED.FR.FR. Geldtasche. polipropilénica polyurethane . Übergrössen . pongis ponyskin .IT.IT. popeline . Polyamid . Einstecktuch . bolsillo pocket flap .SP.SP.SP. camisa polo polo shirt2 .FR.FR.FR.IT.SP. peluche .FR.FR. polymère . point d’esprit .SP.SP.SP. pochette . collo dolce vita . Ponge .FR. poliacrilico . chemise polo . poncho pongée .FR. pantalones de golf plush1 . peluche plush finishing . molleton.TED.IT.FR.TED.TED.TED. patta della tasca .TED. Ziertaschentuch . polyester . Pompon .SP. tapeta del bolsillo pocket handkerchief . pochette .SP. chlorure polyvinylique . polietileno polymer . poche à revers .SP.IT. rabat de poche . knickerbocker .TED. pañuelo de bolsillo pocket with turnover flap .SP.FR. peluche .IT.IT. Polypropylen .FR.TED. point d’esprit . Polyakryl. poliuretano . Fleece .IT.IT. Polartec® polka dot pattern .SP.SP. felpatura . point d’esprit poket handkerchief . Polyacryl . cuello (cisne) vuelto polo shirt1 .TED. sac pochette . point d’esprit . poliamida polyester .SP.FR.TED. Klappentasche .IT.IT.FR.IT. polyéthylène .TED.FR.TED. grandes tailles .TED. lainage .IT. Fohlen .IT. Rollkragen .SP.TED.SP.FR. Polohemd .FR.IT. cartera point d’esprit .FR. bolsillo con vuelta pocketbook(per donna) . poney poplin . polivinilcloruro . tasca con risvolto .TED.IT. polipropilenico . popeline . Polohemd . Knickerbocker .FR. pongé .TED. col polo .IT. punto polar Polartec® .FR.FR.FR.TED. peluche plush2 . felpa .IT.TED.SP. polo polonaise . pongé .SP. pois .FR.FR.TED.SP. bolso pochette pocket . Taschenpatte .FR. poliammide . pochette . knickerbockers . polyacrylique . pañuelo de bolsillo polar fleece .SP.IT. polonese . Plüsch . poliacrilico polyamide .TED. cuello polo INGLESE polo neck . polypropylène . peluche . cavallino .IT.IT. collo a polo .SP. polyuréthane . Polo-Kragen . Polyäthylen . pompón poncho .IT. poliéster polyethylene .IT. polímero polypropylene . pompon . Polyvinylchlorid . afelpado plussize . poulain . tasca .TED. Polyester . Polnischer Dreher . felpa. maille polaire . polonesa polyacrylic .FR.SP.TED. camicia polo .FR.IT.TED. Brieftasche . fazzoletto da taschino . polimero . Polymer .IT.SP.FR. poncho . pompon .SP. Polkatupfen . poliuretano polyvinyl chloride .FR.SP.IT.SP.IT. cartera. polietilene .TED.FR.TED. poche . Poncho . Tasche .IT.TED.SP. portafoglio . Polartec® .IT. pile .IT.SP.IT. polyamide . Etuitasche . Plüschen .FR.TED.TED.TED. pochette . lunares polo collar . polonaise . Polyurethan . portefeuille .SP.TED.IT. tallas grandes pochette bag . polo . Fleece . poliestere .SP.TED.203 .SP. pois .SP.

204 .IT.SP. attaché de presse .SP. Preis . jupe paysanne . Verschluß mit Druckknöpfen . media corta pouch pocket .IT.FR. couture cachée .TED. Prêt à porter .SP.IT. bottone a pressione . lista de precios INGLESE price rise .SP. tasca a marsupio .SP.TED.IT.SP. filiera . precio price list . pied de biche .TED. Produckt-Entiwicklung . piedino . bouton pression .IT. Bedruckt .TED. Druck . Glencheck .FR. Mufftasche . Preisliste .SP.TED. estampación producer . Lohnfertigung .IT.IT.TED.TED.FR.TED. conception-élaboration produit .SP. Stanzeisen .SP. hilera production cost .TED. aumento di prezzo .SP. taglio a fustella . fustella .FR.FR.IT. coste de producción production job order . Wertschöpfungskette .FR. liste des prix . estampería printed1 . producto product development . pressa . Produktion . produzione per commessa . confección industrial.TED. coupe à l’emporte pièce . produit . Pressevertreter .FR.TED. Bügelfalte .IT. fabricante. bloque punzonador. Prinzesskleid .SP.IT.TED.TED.TED. falda campesina press . piega stirata . prezzo . responsable de comunicación press button .SP. sottopunto .SP.FR. gedruckt . costo di produzione .FR.IT. impression . Druckknopf .IT.IT.IT. Trachtenrock . estampado printed2 . progettazione .SP.FR. poche kangourou . principe de gales princess dress . prix . Produkt .TED. Stanzmaschine . forme a découper .FR.FR.IT. productor product . punto por debajo prince of wales check . Popeline . Feinkniestrumpf .SP. listino prezzi .FR. prodotto .TED. gambaletto .FR. production sur commande .SP. Preissteigerung .TED.SP. stampa .FR.TED.SP.FR. projet. emporte-pièce.FR.TED. producción bajo pedido .IT.TED. abito princesse .TED. vestido princesa print works . bouton pression . prêt à porter price .FR.SP.FR.IT. stamperia .IT. fabbricante . principe di Galles . Unterstich. proyecto.IT. presse . Produktionkosten .IT. Blindstich .TED.IT. pliegue estirado presser foot . prince de Galles .TED. etiqueta del precio prick stitch . automatico .SP.FR. étiquette de prix . Nähfuß . estampado printing .FR.TED. stampato .IT.SP.IT.SP. coût de production . producteur .FR. addetto stampa . fabricant.SP. aumento de precios price tag . abbottonatura a pressione .FR. robe princesse . Fabrikant . production .IT. imprimé . cartellino del prezzo . imprimé .SP.IT.IT. mi-bas . augmentation de prix .FR.TED. pie prensatelas pressstud fastening .TED.IT. boutonnage à pression . troquel press stud . bolsillo de canguro prairie skirt . filière . desarollo producto production .TED. Drucknopf .SP. sistema de botonadura de presión prêt à porter .TED.SP. Presse .TED. pli cassé . botón a presión. prêt à porter. gonnellona .FR. moda pronta .FR.TED. produzione .IT.FR. corte con patrón press cutter . prensa press agent .SP.TED. Preisschild . confection industrielle .FR.IT. Druckerei .SP.FR.FR. corchete a presión pressed pleat .SP. popelín popsock .SP.FR.TED. automatico press cut . imprimé .SP.IT.IT.SP. imprimerie . producción production chain . Planung.

TED.SP.TED. abito a grembiule .FR. cinturón monedero pushup bra .FR. pantalon pyjama . Trägerschürze .TED.SP.FR. provencalisches Muster . Gürteltasche . prototipo provencal .H.SP.H.IT.TED. punto rovescio . pull-over .FR. PVC pyjama . point à l’envers .IT.IT. direttore di produzione .FR. Verkaufsförderung .TED.TED.IT. director de producción profit .FR. profit . violet purple red .IT.FR.IT. malla del revés purl stitch2 . beneficio programmed production1 . Reine Schurwolle .FR. Pijama-Hose .TED. Bügel B.FR. directeur de production . linke masche . cintura con borsellino . prototype .FR.FR. programmierte Produktion . Handtasche . mastic .IT. ( B.SP. Puffärmel .SP. sujetador sin tirantes.IT.TED.IT. PVC . malla del revès purple .SP. violeta production manager .SP.SP. maille à l'envers . linke Masche .IT. Pura Lana Vergine . prototipo . producción prevista programmed production2 . provençal . rovescio . profitto . robe tablier .TED. PVC . soutien-gorge balconnet .IT. promozione . pyjama .SP. = Büsten Halter) .FR. production programmée .205 .FR. sujetador balconet putty colour .SP. melanzana . Auberginefarbe .FR.SP. Produktionsleiter .SP. rayure pyjama . Push-up B. Reine Wolle .IT.FR.FR. ceinture porte monnaie . producción prevista promotion .IT.IT.TED. PVC .SP. provenzal puff(ed) sleeve . Pijama-Streifen .SP. manga abullonada pullover . viola . promoción pron dress .SP. masilla PVC .SP.IT.TED. programmierte Produktion . pure laine . mastice .TED.IT. pura lana purl stitch1 . rayas de pijama .SP. bolsa con asas INGLESE purse belt . púrpura purse (USA) .IT. pantalones de pijama pyjama stripe . programmato . pantaloni pigiama . pijama pyjama pants .TED. pullover pumpkin .TED.TED.SP.SP.IT.FR. sac à main . lana pura . manica a sbuffo .TED. rosso porpora . pura lana virgen pure wool .TED.. vestido delantal prototype .SP.SP. berenjena Pure New Wool .TED.TED.TED.FR.SP. pigiama .TED.TED. reggiseno a balconcino . Pullover . Pijama . provenzale . riga pigiama .FR. Prototyp . produzione programmata .TED.IT. purpurrot . promotion .SP.IT. Mastix . rouge pourpre .IT. pure laine vierge .IT.IT.FR.IT. veilchenfarben . production programmée .TED.SP.H. aubergine .SP.TED.FR. Gewinn .FR. manche bouffante . pullover .FR.FR.IT. borsa con manico .FR.

TED.IT. contrôle de qualité . control de calidad quality norm . Qualitätsnorm . abrigo acolchado .IT.206 INGLESE Q quality control . acolchado quilted2 .FR. acolchado quilted coat . matelassé .SP.IT.FR. trapuntato .IT.FR. piumino/piumotto .SP.SP. matelassé .SP. norme de qualité . norma di qualità . controllo qualità .TED.SP. Qualitättskontrolle . doudoune .TED.FR.FR. norma de calidad quilted1 . Matelassé . Daunen-jacke .IT.TED. matelassé . gesteppt .TED.

cotone greggio .IT.FR. laine régénérée .TED.TED. ricevuta . seta greggia . coton brut .FR.IT.IT. Rohbaum-wolle .FR.TED. Konfektion. conejo racked stitch . perchado ramage .SP. lapin .IT. Ramagé . crudo raw cotton . reposición (de los productos) receipt .SP.TED.IT. Rohseide . scollatura Sabrina . raffia .SP. Ramie . Versatzmasche .IT.SP. Regenmantel . escote rectangular recycled . manica raglan .SP. rayón readymade garments .TED.FR. range2 .SP. dévidage .FR. cappello da pioggia . greggio . Nachbestellung . riassortimento . maille décalée .207 INGLESE R rabbit . encolure carrée .FR.IT. confection.TED. Ratiné .FR.IT.TED.IT. seta cruda .SP. chapeau de pluie . ratinato . ramage . Raschelmaschine . aspadura references .FR. gama Raschel machine . recyclé . références .FR.IT.TED.FR. Haspelung .TED.IT. rafia . ramage . garzatura . rot . prêt à porter. reciclado recycled wool .IT. prendas de vestir confeccionadas readytowear .TED. rayonne .SP. métier Raschel .IT.TED.IT.SP. prêt à porter . assortimento .SP. Farbskala .IT. ratiné .FR.TED. impermeable raising .TED. Raglanärmel . lana regenerada red .SP. reassortiment .SP.IT.TED.FR.IT.SP.TED. caban . seda cruda raw silk2 .IT. choix . grattage.FR. telar Raschel ratine .SP. Rayon .TED.IT.TED.SP. crudo raw silk1 . Reißwolle .SP. Regenhut . imperméable. cola de ratón raw .SP. reçu . rosso . rameado ramie . rafia raglan sleeve . malla corrida raffia .TED. lapin . maglia spostata . confección reassortment . gamma .IT. chaquetón marinero reeling . coda di topo .SP. Rauhen .SP.TED. Sortiment .FR.IT.TED.IT.TED.FR. lainage .IT. queue de rat . Konfektion .SP. Caban .IT. telaio Raschel .TED.FR.TED.SP.TED. rayon .FR. manga raglán rain hat .FR. algodón en crudo raw material .IT. soie grège . Wiederverwertbar . Sabrina Ausschnitt .FR. confection . caban . ramie .IT. ramié . manteau de pluie . aspatura .FR. prêt à porter .IT.FR.SP. Raffia .SP.FR.SP.FR. brut . recibo rectangular neckline . greggio . gama. seda selvaje rayon .FR.FR. Wildseide . impermeabile .TED.TED.FR. Quittung . referenze .IT.TED. lana rigenerata .SP. Prêt à porter . ratina rattail .TED.FR.SP.FR. Rattenschwanz .TED. Rohmaterial .FR. brut .SP. soie crue .SP. soutache. gamme . rojo reefer jacket . roh . Kaninchenfell .IT. assortiment. sombrero para lluvia raincoat . manche raglan .FR.SP. ramio range1 .SP.IT.TED. rouge . confezione .FR. riciclato .IT. surtido.

IT. canalé rep2 .SP. croquet . cinta ribbonleading tape . punto acanalado rib trim .FR. passanastro .SP.SP. cannelé . domanda . espiguilla rickrack . maglia a coste .SP. Balken Ziernaht . negozio al dettaglio . demanda.TED. à côtes. borde acanalado.TED.SP.SP.TED.IT. riga regimental .SP.208 . pasacintas rickrack . double face . détaillant .TED. strass .FR. ruban .IT.FR. refuerzo reinforcing seam . bordo a coste . doble faz.TED.FR. entre-doublure . Einzelhandel . estampación con reservas retail .SP. Kleinhandelspreis . Rips . bord (à)côtes . commercio al dettaglio .SP.IT. tejido acanalado ribbed knit .SP. Nachbestellung . maglia a coste .SP. rayas regimentales registered trademark .IT.FR. Rippenware .IT.IT. serpentina .FR.TED. costura de refuerzo relief stitch .FR. Band .TED.IT. Kerbzähigkeit .IT. spighetta . prix au détail . détaillant . dettagliante . reps .FR. punto con relieve reorder . acanalado rib knit . prix de détail.SP. Rentierleder . côte .IT.SP.IT.SP. gerippt . negoziante . maglia a rilievo . nastro .IT.SP. Anfrage . resinatura .IT. reassortiment . vente au détail . riassortimento . acabado resinado resincoated (fabric) .TED. Band . cannelé . résilience .IT.TED.IT.SP.TED. reposición (de los productos) rep1 .IT. Rippengewebe .TED.IT. marque deposée .IT. referencia regimental stripe . Regimental-Streifen . strass . comercio al detalle retailer1 .TED. travetta .FR.FR.FR.FR. resiliencia resin finish . renfort. trencilla ribbon2 .FR. magasin de détail . maille côtelée.TED. Kaufmann . detallista retailer2 .FR. elasticidad.TED. falso diamante rib . stampa a riserva .FR.TED. geharzt .TED.SP. rayure régimental . pedido resilience .IT. canelé ribbed .TED. impression à réserve .FR.SP.FR. Einzelhandel . tissu à côtes . Doppelgewebe .FR.IT. tienda minorista.FR.SP. Durchziehlitze .IT. comercio detallista retail price INGLESE . trou-trou .TED. maille côtelée.SP.FR.TED. Kunstharz auftragen .SP.SP. couture de renfort . reps. résiné . renne . Rips .FR. Rippe . precio al pormenor retail shop . tricot côtelé . tessuto a coste . galon. tricot en relief .TED.IT. Litze . côtelé .FR. Einzelhändler .FR. reps .SP. reps request . double face . comercio al (por) menor. Straß .SP.FR.TED.FR.IT. marchio depositato .IT. costa . Rippenware .SP. minorista. Rippenbündchen . marca registrada reindeer leather .TED.FR. fettuccia .FR.IT.IT.SP.IT.TED.SP.SP. punto acanalado ribbon1 .TED.IT. demande . resinato .FR. reno reinforcement . rinforzo .TED.TED.SP. eingetragenes Warenzeichen . acanalado ribbed fabric .IT.FR.SP. renna . ruban . resinado resist printing .IT.IT. gommage . resilienza . prezzo al dettaglio . Einlage .TED.SP.TED. Referenzmuster . Reservedruck .TED. reversible rhinestone .IT.TED.FR.FR.SP. a coste . tricot côtelé . tienda al dettalle.TED.FR.TED. riban de chevron . detallista reversible . Reliefmasche .

ring (continua de hilar de anillos) ring collar .TED.SP. scollatura rotonda .FR.IT. col roulé . rubinrot .FR.TED. derecho del tejido ring .TED.TED.FR.FR.SP. gigoteuse .IT.SP. Rodier . mecha royalties .SP. stampa a cilindro . caoutchouté .TED. Rivet.IT.SP. couture froncée . collo ad anello . rouge rubis . Kräuselnaht .SP.SP.SP.TED.TED. royalties . asola a cordoncino . Rodier-Gewebe . Französischer Kragen . jersey de cuello cisne Roman sandal INGLESE . rosa legno di rosa .IT. pelele rompers . alzadilla rise in costs . cuello de puntas redondeadas roving . pezza . Sandalen mit Kreuzbändern . cuello redondo ripple . Rüsche . Nietnagel . bois de rose .TED. Stück .TED.FR. ruche . rubí ruche .FR. décolleté rond .TED.FR. Riffelmuster . sandalia de esclava romper suit .FR.IT. engomado ruby red . cordel rosewood .IT.FR. gommage .FR.FR.SP. costura fruncida ruching2 .IT. Ring .FR. Kinder-Overall .IT. alzetta .TED.IT.IT. collo alla francese . gummiert .FR. pièce . anillo ring (spinning frame) .IT. cuerda.FR.FR.SP. royalties .IT.IT. presilla round neckline .SP.SP. Ringkragen .IT.TED.TED. royalties . rivet . cuello (cisne) vuelto roll of fabri . Bindfaden. col à la française .IT.FR. ficelle .SP.TED. estampación con cilindros rollneck sweater .FR. augmentation du coût . gommé.IT.FR. veste d’équitation.IT. giacca da cavallo .SP.TED. volante ruching1 . Ring (Spinnmaschine) .SP. ruche . tripa de pollo riding breeches .FR.SP. impression au rouleau .TED. rosenholzfarben .TED. pantalon de cheval .FR. pagliaccetto .SP.IT. Gummieren . cauchutado. Rouleauxdruck .FR.209 .TED. orlo arrotolato .IT.FR. royalties rubberized . pantalones de montar riding jacket . barboteuse .IT. Moiréband .SP.SP. volante rucksack . ruche. corda .TED. remache rodier .IT. bourrelet . Rollkragen-Pullover .FR. mèche . Rundausschnitt . Rollsaum . Bindfadenfarbe .FR. Öse .IT. escote caja roundedend collar . rodier roll neck . chaqueta de montar right side of the fabric . sandalo alla schiava . cucitura arricciata . tutina .TED. aumento di costo .FR. Vorgarn . nu-pied .SP.SP. sandalia romana. bride . dolcevita .TED.TED.SP. pantaloni da cavallerizza . rodier . rollo de tejido rolled hem .IT.SP. gommatura . pantalon d’amazone.TED. stoppino .TED.IT.TED. pull col roulé . col boule .SP.FR.TED. collo dolce vita .IT.IT. engomado rubberizing . palo de rosa rouleau loop . bague . Reitersakko .SP.TED.FR.TED. veste d'écuyère .SP. ring .FR.TED.FR. Reiterhose . ruche .SP. diritto del tessuto . buzo rope . pieza. ourlet roulotté .SP.TED.IT.FR. rechte Seite . escote redondo.TED. dobladillo enrollado roller printing . trenza en zig zag.IT.IT.SP. aumento de costes rivet . ruche .IT. ring (métierà filer) .SP.SP. anello . rosso rubino .IT. ruche. endroit du tissu .FR. rivetto . Kostensteigerung . Rollkragen . cauchutado. Rüsche .TED. Strampelanzug . gommato .SP.

FR. rostfarben . gorguera ruffle . démaillage . volante run . collo a gorgiera .IT.FR.SP.TED.FR.210 . fraise . sac à dos . rouille .SP.SP. ruggine .IT.TED.SP. gorgerette . smagliatura .TED. Halskrause .TED.IT.SP.IT.IT. frappa .TED.TED. Rücksacktasche . Laufmasche . zainetto . Besatz . gorgiera . volant . mochila ruff .SP.FR. herrumbre INGLESE .FR. Halskrause . gorguera ruff collar . desagujado.IT.FR. punto corrido rust .

rayas de marinero sailor’s collar . Sanderson . chaqueta de marinero. muestrario.TED. Pfeffer und Salz . saldo sale2 .IT. chaqueta sahariana safari pocket . baño de arena sandwashed silk . seta lavata . cerata . Sacktasche . marinière .TED.SP. svendita .IT. campionario . col marin . vela . Safari-Jacke .IT. Sicherheitsnadel . punto vendita .TED. Faltentasche .SP.FR.SP.SP. collection d'echantillon.FR. Sandstrahlung . sac fourre tout .SP.FR. rayure marin .SP.SP. Seemannsjacke. director de ventas sales point . Sattelnaht . veste saharienne . gewaschene Seide .IT.SP. Verkauf . Matrosenbluse . blusa da marinaio .TED.TED.IT.FR.FR.211 INGLESE S sable (fur) .FR. directeur de vente . cucitura a sellaio .IT.TED. camisa marinera sailor's jacket . sacca .TED. campione . marta cibelina sack bag . sale e pepe .TED.IT. giacca sahariana . sanforizzazione .IT.TED. pantaloni a ponte .SP.TED. rosa salmone .IT. vendita . Musterkollektion.IT.TED.TED.IT. Sablé. manche marteau .TED. sablé (crêpe) .FR.FR.FR. Sanforisieren .TED.FR. agente comercial sales campaign . Muster . agente di vendita . sandalo .TED.SP.FR. sanforizado . Matrosenkragen . sablage .TED.IT.TED. bolsillo de fuelle safety pin .FR. collo alla marinara .FR.FR.TED.SP. Vertreter .IT. Segeltuch .FR. toile à voile .TED.FR.) sale1 .SP. zibellino .FR. Sanderson sandwashed finishing . alfiler de seguridad sailcloth . cuello marinero sailor’s trousers . modellkollektion .FR. campagne de ventes . rose saumon . tela para velamen sailor stripe . couture sellier . Marinestreifen .FR. marinière .SP.SP. Sattelärmel . Verkaufsleiter . vente . poche saharienne . venta sales agent .FR. sanforisage .IT.FR. Sandale .SP.TED.FR.FR.SP. sandalia Sanderson .IT.TED. direttore vendite . pantalon marin .IT. épingle de sûreté . sandale . saca saddle sleeve .TED.TED. costura de guarnición safari jacket . Matrosenbluse . échantillon .IT. colleciòn de modelos sand crêpe . Sanderson .SP. Verkaufsort . saco marinero(Arg.SP.IT. rayas marineras. Sanderson . point de vente .SP.FR.SP. acabado arenado. campaña de ventas sales manager .TED.IT.IT.IT.IT.IT.TED.SP. marinara .TED. zibeline . spilla di sicurezza . riga marinara . ciré . Zobel .TED. punto de venta salmon pink .SP. collection de modèles .IT. Matrosenhosen . seda lavada sanforizing . tasca a sahariana . Verkaufskampagne .IT.IT.FR.IT. Wachstuchjacke . sablé . rosa salmòn salt and pepper .IT.SP.FR.FR.SP. soie lavée .FR. soldes . campagna vendite .SP.FR.SP. agent commercial . Sandkrepp . sal y pimienta sample .SP. finissaggio sabbiato .SP.TED.FR.SP. Ausverkauf . marinera sailor’s tunic2 . pantalones de marinero sailor’s tunic1 . poivre et sel .IT. manica a martello .TED.TED.IT. crespón arena sandal . manga martillo saddle stitching . lachsrosa .SP. muestra sample collection .

rasatello . Satinet . saxony .IT.IT.TED. sajonia scalloped edge .SP.IT.IT.TED.IT. rosso scarlatto .TED.SP.FR. Schalkragen .IT. Bogenlitze .SP.FR. borsa a cartella . rojo escarlata schappe silk .TED.IT. camperos . borde de costura. Sarouel . botas santiags sari . foulard .SP. bota vaquera. Scintex®] scissors .FR. Scintex® .TED. pull Norvégien .TED.FR. Sanitized ® .IT. vert d’eau . saxony .IT. phoque . Mappentasche .TED. Satinet .IT. Schappeseide .SP. Texasstiefel .FR. forbici . Kummerbund . costura de las medias. U-Ausschnitt . bufanda scarf collar .FR. sac postier . coton sea island . borde de costura. tijeras scoop neckline .SP.TED. bord festonné . Sanitized ® . verde acqua .IT.IT. Saxony .SP. sàroual .IT. Schablonendruck .TED.FR. sarong . scollatura a canottiera . rasatello .FR. jersey noruego scarf1 . sac cartable . soie schappe .SP. collo a sciarpa . grünblau . estampación al cuadro.TED. ourlet à feston .SP. Bogen-Kante .FR. pañuelo de cuello scarf2 .IT.IT.FR.TED. Kopftuch . seta shappe .IT. sari . Überschlagtasche .TED. bord de couture . Cowboystiefel . bord de couture . foca .IT.TED.TED. baguette .TED.TED. Santiags . écharpe . escote de cuchara.TED.FR.TED.SP. sciarpa . sarong sarouel pants . col écharpe . sari sarong . botte de cow-boy.IT. stivale da cow boy . pantalón sarouel sash .FR.IT.TED.IT. cotone Sea Island . faja satchel1 . camperas santiags2 . bolso cartera satchel2 . sarong .SP. écharpe . semi-satén satin .IT. Schal . Schere .TED.FR.IT.FR.IT.SP.212 Sanitized ® .IT.IT. borsa alla postina . maglione Norvegese . Sanitized ® Santiags1 .SP. ancho de costura seam pocket . Seehund .TED. Streifen .SP.SP. verde mar sea island cotton . dobladillo festoneado INGLESE Scandinaviantype sweater . décolleté maillot de corps . foca seam allowance .FR.TED. bordo di cucitura .SP. bordo di cucitura .SP.SP. Sari . ancho de costura seam edge .FR. raso . raso satin stripe .TED. bordo a festone . foulard . scharlachrot .SP.IT.SP.FR. baguette .SP. rouge écarlate .FR. escote redondo screen printing .FR. Nähkante . satin .SP. bolsa sateen .FR. orlo a festone . Scintex® . ciseaux .SP.SP.FR. Sarong . satinette .TED. stampa a quadro . sari .FR.TED.FR.TED.TED.SP. algodón Sea Island sealskin . fusciacca .SP.FR. saroual .IT.SP.TED.IT.SP.FR. Satin .IT.FR.SP.FR. Sea Island (Baumwolle) . santiags . ribete de festón scalloped hem .IT.SP. Norwegerpulli . serigrafia sea green . impression au cadre . satinette .IT. Scintex® . Sanitized ® .TED.TED. seda schappe Scintex® . semi-satén saxony .TED. raya del pantalón satinet .FR. Nähkante . cuello (de) bufanda scarlet red .SP.FR.FR.FR.

IT.TED.213 .TED.FR.IT.FR. cucirino .TED. silueta shawl . seta shantung .SP. calza con la cucitura . manica a giro .SP.IT. Setila® .FR. autocertificación selling price .IT. Scheren . point couture . shantung de soie .IT. Kugelärmel .SP.SP.SP. Naht .IT.FR. ligne. bas avec couture . Setila® . media con costura seamless . cimosa .IT.FR.SP. línea.SP. forma shape2 . châle .IT. col châle .IT. Setila® . Nähgarn .FR.IT. Nähnadel . sin costuras seersucker .FR.FR. pli cousu .TED. shearling .SP.FR.SP. bolsillo interno seamed pleat . lisière . lisse .SP. precio de venta selvedge1 .FR. nähen .SP. piquer .SP.SP.IT. shearling . ago per confezione . cucire. lustrino . seersucker . Shantung .FR. orillo selvedge width . seersucker .TED. fil de separation .SP.TED.TED.IT.TED.SP.IT.FR. Nahtmasche . lentejuela serigraphy . Seamless. rayure ombrée .TED. altezza della cimosa . Verkaufspreis . bolsillo interior.TED.TED. mouton retourné .IT. serigrafia .SP.SP. Webkantenbreite . aiguille (pour confection) .FR.TED. tundido shearling .TED.TED.TED. orillo selvedge2 .IT. auto-certification .IT. hilo de coser shaded . filo di separazione . pliegue cosido seamed stockings .IT. forme . seamless .TED. seda shantung shape1 . Schaft . Siebdruck .SP. tondage . autocertificazione .TED. serigrafía Setila® .IT.TED. shantung .IT. liccio .IT.TED. shantung shantung silk . chal shawl collar . Ombré-Streifen . sans coutures . shearling . quadro sfumato .IT. costura INGLESE sewing machine .TED. puntada sewing thread . Schalkragen .TED. collo a scialle . Innentasche . cuadro borroso shaft . degradé .SP.FR. cimatura . rayas sombreadas shadow check .SP.TED.TED.SP. coser sewing .FR. Schal . linea .IT.SP. riga ombreggiata .IT. shearling.IT. scialle . sirsaca selfcertification .SP. machine à coudre . cucitura . carreau ombré . lice.FR. Nähmaschine .IT.SP.SP.FR. form .TED. verschwommenes Karo .IT.IT.TED.SP.FR.TED. paillette . aguja (para confección) sewing stitch . Webkante . punto di cucito .TED.IT. manga montada sew (to) .SP.IT. máquina de coser sewing machine needle .TED. forma . piega cucita .FR.SP. Seersucker .SP. degradado shaded stripe . Shantung .Nahtfrei . eidesstattliche Erklärung . dégradé .IT. poche intérieure . Setila® setin sleeve . Abstufung .FR. couture . peau lainée. . prix de vente .FR.FR. Leiste .FR. prezzo di vendita . largeur de la lisière . Trennfaden . ancho de orillo separating thread . manche montée . cuello de chal shearing .SP. macchina per cucire .FR. lizo shantung . shantung .TED. lisière .FR.FR. hilo de separación sequin .FR. abgesteppte Falte .TED.TED.SP.TED. sérigraphie .IT. tasca interna . cuadro sombreado. lisiera . Linie .IT. Strumpf mit Naht .IT. fil à coudre .FR.FR.FR.FR.FR.SP. coudre. Form . Flitter .TED.SP.FR.

TED. tienda shopping bag .TED.IT. stringa . Einziehkordel .TED. rayas de camisa. épaule . quadro camicia . chaussure .SP. Hemdjacke . shetland shift dress .SP.TED.IT.SP. peau de mouton . Hemdkragen . pantaloncini .FR. bretelle . montone .FR. Pepita .FR. sac shopping .TED. cordón de zapato shoe string (USA) . robe sac.TED. shepherd’s check.TED. Schuh . cangiante . Träger . bretelle . irrestringibile . riga camicia .IT. cambiante shoulder . vestido recto.SP.FR. chemiserie.FR.SP.IT.IT.TED. carreau sheperd . camisería shirt front .IT. Plack . bolsa (de la compra) shorts1 .SP. schillernd . spallina .TED. Hemdensortiment .SP. rayure chemise .SP. hombrera shoulder strap .TED.SP.SP.TED. robe housse .SP. magasin .FR.IT.FR.FR.FR. vestido tubo sheath dress2 .FR.FR.IT. robe fourreau.FR. chemiserie . Träger .IT.SP. chaqueta-camisa shirt shop . irrétrécissable . épaulette . negozio .IT.FR.IT.TED. plastron . shorts shorts dress . Höschen .SP. shorts . shorts .IT. rayas camiseras shoe .SP. vestido ajustado sheepskin . collo a camicia . Hemdblusenkleid . abito a tubino . surtido de camisería shirt check .IT. camiceria .IT.TED.IT.IT.FR. pantalón corto shorts2 . robe chemisier . bolso de colgar shoulder pad . pantalones cortos shorts3 . Geschäft .TED. robe tube. robe fourreau .TED. shepherd’s check (pata de gallo) shetland wool .IT.SP.TED.TED.FR.IT. shepherd’s check .TED.SP.IT. vestido camisero shirt factory .IT. sheperd’s check . Einkaufstasche .TED. pied de coq . Schlauchkleid .IT.SP. tirante shoulder straps . robe moulante . Widder . sac à bandoulière .SP. Shorts .FR. cuadro pequeño shirt collar .SP. cordón de zapato shop . giacca camicia .TED. Hosenkleid .FR. cuello camisero shirt dress . Hemdkaro .FR.FR.FR. Plastron.FR. spalla .TED.IT. shorts .FR. Lana de Oveja sheperd's check . Etuikleid .IT. pied de coq .IT.IT. camiceria .IT. zapato shoe lace . Shorts . plastron .FR. lacet . abito a sacco .SP.FR. pata de gallo (grande) shepherd’s check .IT. calzoncini .TED.TED.SP.SP. scarpa .FR. Hemdenfabrik .214 sheath dress1 .FR. vestido saco shirt .SP. choix de chemises . col chemise .SP. abito pantalone .FR.SP. Hemd .TED.TED. veste chemise . traje pantalón shot .TED. Schulterpolster .TED.TED.FR. spallina .IT. camisería.SP.IT. borsa shopping . robe coulotte .FR. carreau chemise . stringa .IT. Umhängetasche .SP. camisería INGLESE shirt stripe . delantero (de camisa) shirt jacket .TED.TED. tirantes shrinkproof .SP. Shetland . camisa shirt assortment . Hemdengeschäft . bretelles .SP. shetland .IT. chemiserie .FR. Einziehkordel . lacet .IT. changeant . camiceria . Sackkleid . shetland . abito a camicia . hombro shoulder bag .TED. borsa a tracolla .FR. camicia .SP. abito fourreau . Schulter .SP. chemise .SP.FR. Hemdstreifen .IT.TED.FR. shorts .

Einfachgarn .IT.IT. pantalon de ski . Silene® .TED. Top .TED.FR.IT. sedería silver .SP.IT. jupe . filato unico .TED. Single-Jersey . Gasieren .TED. Silfresh® silicon . gonna . boceto de moda ski band . orejeras. croquis de moda.FR.FR.SP. silicona silk .TED.IT. traje de chaqueta de una fila de botones.FR.SP. remera. traje de americana singlebreasted buttoning .TED. Platine . Silene® . abito a sirena .SP. Silene® . gasatura . plata singeing . Silikon . einfaches Bündchen . fil simple . hilado a un cabo INGLESE singlebreasted (jacket) . Silene® Silfresh® .IT. robe sirène . giacca monopetto . veste simple boutonnage . monopetto .FR.SP. bande ski . fábrica de seda silk goods .TED. krumpfecht . sisal .SP. Grösse .FR.FR. telaio a navetta . débardeur.FR. maglia rasata . telar de lanzadera side . etiqueta de talla sketch . navetta . platina sirenstyle dress . Seitenteil . soierie . veste à boutonnage simple. chamuscado single cuff . saco (Mexico) singlet .IT.IT. Einreiher . argento . etichetta di taglia . poignet simple . silberfarben .TED.SP.SP.TED.IT. jersey simple. pantalones de esquí skinny rib .SP. Schiffchen . Seite . vestido (de corte) sirena sisal . jersey simple single yarn . punto liso. veston droit . Silfresh® .TED.SP.SP.IT.TED. Silfresh® . pantaloni da sci . paraorecchie .IT.IT.FR. lanzadera shuttle loom . seda silk factory .TED. skinny rib . sisal . argent . puño simple single jersey1 .FR.TED.FR. fianco .FR. chaqueta recta.IT.FR.IT. oreillette. Rock .IT.SP. Skizze .IT.TED. abbottonatura monopetto . jersey semplice . Ohrenschützer.IT.SP. einreihig .IT.FR. platine .TED.SP.IT. chaqueta americana.FR.FR.IT. métier à navette .FR.TED.FR. platina . inencogible shuttle . bolsillo lateral Silene® .SP. bosquejo. seta . canotta . silicone .FR.IT.SP. soie . Sirenekleid Stil . falda skull cap1 . fianchetto . parte lateral side pocket . costado. costadillo side part .SP.SP. tasca laterale .TED. Einreiher .SP.FR. ski-band .TED.SP.SP. schizzo . pièce de côté .TED.IT.SP.SP. Silfresh® .FR.TED. boutonnage simple .SP. Rechts/Links Masche .SP. Sisal . sedería. sisal size . americana.IT. setificio . soierie .IT.FR. poche de côté .SP.TED.FR. botonadura simple singlebreasted jacket . cinta orejera ski pants .IT.TED.SP. navette .SP. taille . talla size label .FR. Seidenfabrik . taglia .FR. skinny rib .TED. Skihose .TED.SP. silicone .215 .IT.TED.IT. marcel . skinny rib .IT. étiquette de la taille . croquis .TED. Seide . jersey de una fontura single jersey2 . jersey simple . traje de chaqueta simple. skinny rib: skirt .SP.FR.FR. côté .SP. Größenetikett .IT. camiseta sin mangas sinker . flambage.IT.FR. einschütziger Webstuhl . gasage .TED. playera.IT.FR. jersey .TED.TED.FR.TED. Seitentasche . polso semplice . Seidenwaren .FR.TED.SP.TED. seteria .

SP.FR. fil lisse .TED.IT. Ärmel .FR. basket . calotte .IT. punto smock smoking jacket .SP. savate . baskets.TED. tasca obliqua . fiammato . slacks . poche fendue .SP.TED.FR.SP.216 . sans manches . papalina .FR. sneakers .FR.FR.TED.SP. U-Boot-Ausschnitt .FR.TED. point smock . ciabatta . peau de serpent .FR. Flammengarn .SP.IT. abito a sottoveste . Turnschuh. zapatilla slipper2 . giacca da camera .SP.TED. tasca alla francese . tasca tagliata .TED. Hausmütze . fiammato . escote barco slash pocket . Chanel-Sandale .TED.TED.SP.TED. batín.IT. Pantoffel . Schlangenhaut .SP.FR.TED.TED. socquette .TED.FR.IT. corchete a presión sneakers1 .TED. veste d’intérieur . bolsillo inclinado.IT. smocks.SP. mule . sottoveste . azzurro cielo .SP. bouton pression . sandale Chanel . gris pizarra sleeve .TED. zapatillas deportivas sock . filato lineare .TED.IT. bleu ciel . Turnschuh .TED. combinación.FR.SP.TED. sin mangas slingback sandal . casquete skullcap . robe combinaison .TED.FR.IT.IT.TED.SP. sandalia Chanel slip .FR. himmelblau .SP.SP.SP.TED. zapatilla de gimnasia. pantofola .IT. calcetín soft pleat .SP.FR. Morgenrock . gris ardoise .TED. piel de serpiente snap fastener (USA) . bolsillo al sesgo slash neck . grigio ardesia . chaussette courte .IT.IT. flameado slubby .IT.FR. Sneakers. zucchetto . encolure bateau .IT. Sneakers . pantoufle . Flammengarn . botón a presión. abertura slub . Druckknopf . giromanica . calzino . piega sciolta . Kalotte . pantoufle.SP.FR.IT.IT. flammé . senza maniche .TED. tête de manche . slacks . calcetín corto sock (per l’uomo) . slacks slant pocket1 .FR. zapatilla deportiva sneakers2 .TED.SP.FR. poche oblique .SP. Hausschuh .IT.IT. manica . bolsillo de corte slate gray .TED. Aufschlagärmel .FR.IT.IT. azul cielo slacks .IT. flammé .FR. sneakers . chaqueta de casa smooth yarn . calotte . Unterkleid .TED. manga vuelta sleeveless .SP.FR. calotta .SP. pli lâché . combinación INGLESE slipper1 .IT.IT.TED. chancleta slit . ärmellos . Hausschuh . casquete skull cap2 .TED. bottone a pressione . Schlitz .SP. zapatilla. scollatura a barca . copa de manga sleeve with turnedback cuff .SP. manica con risvolto . bolsillo al bies slant pocket2 .FR. slacks .SP. solideo sky blue . pelle di serpente .SP. enagua slip dress . poche oblique .IT.FR.FR.SP.IT. fente .SP. zapatilla. calotte .TED. glattes Garn .IT. eingeschnittene Tasche .FR. Schubtasche . gesmockt . chaussure de gymnastique. hilo liso snake skin . flameado smocking . punti smock . schiefergrau .FR.SP. spacco . manche à revers . combinaison . Armloch .FR. manche .SP. schrägsitzende Tasche . calza da uomo a gamba corta .TED. scarpa da ginnastica .FR.IT.IT.IT.FR.FR.TED.IT.FR. sandalo Chanel . mule. Unterkleid .IT.FR.IT. manga sleeve cap .FR.SP. Söckchen . Herrensocke . Hausmütze .IT. pantufla slipper3 .TED.SP. pianella .

acabado antimanchas stand .TED.FR.FR. sportswear spotted .SP.FR.IT. tela de spinnaker. filiera .IT.FR.IT.SP. escote cuadrado. magasin spécialisé .IT. schmutzabweisende Ausrüstung . cappello da pompiere . semelle .FR.TED.FR.FR.IT.SP. filatura .SP.TED. Spenzer . Übergrössen . filature . calibrato . finissaggio antimacchia . impression au pistolet .IT.SP. Mandarin-Kragen. acabado antimanchas sole . stand . croûte .SP.SP.FR. abbigliamento sportivo .FR.SP. maculato . Pfeffer und Salz .SP.TED. tienda especializada. Stehkragen . finissage antitâche. casco de bombero Souleiado .FR.SP. ammorbidente .TED.TED.FR. finissage antitâche.SP.TED.FR.FR. filière .IT.IT. manchado spray printing . escote con corte sport Tshirt . sale e pepe .SP. serraje. crosta . Soutache .TED. Viereck-Schnitt .FR.TED. conformato .TED.IT. Souleiado .SP.SP. Sporthemd . apprêt antisalissure .SP. escote francés stain repellent finish .IT. suela sombrero . chapeau de pompier . apprêt antisalissure . estampación por pulverización square cut .SP. décolleté carré . negozio specializzato .TED. napa split neckline .IT. veste spencer . filatura .FR. sportswear . maglietta sportiva . maillot de sport . Weichspüler .FR. filiera .FR. línea cuadrada square neckline .SP. fibre coupée. habillement sportif . hilador spinneret1 .TED. tacheté. Sportbekleidung .IT.FR. sombrero sou’wester . trencilla special size1 .IT. suola .TED. col droit .FR. schmutzabweisende Ausrüstung .IT.TED. eckiger Ausschnitt .SP. Schlitz Ausschnitt . finissaggio antimacchia .SP.FR. natürlicher Faltenwurf . espinacker spinner . Sohle . camiseta de deporte sportswear1 .IT. Südwester .IT.FR. suavizante soil release finish .TED.IT.TED. Spaltleder . soutache .SP.217 . Souleiado . spencer .IT.IT.TED. poivre et sel .IT. ligne carrée .SP.FR. hilatura INGLESE spinningmill .IT.FR. adoucissant . Souleiado . pliegue suelto softener . hilera spinning . linea quadrata .SP. Wertschöpfungskette . stand .FR.IT.SP.FR. col debout. filatore . taille spéciale .SP.TED.IT.TED. stampa a spruzzo . spinnaker (tissu) . fibranne .FR. Spezialanfertigung . sombrero . encolure carrée.TED. talla especial specialized shop . tallas grandes special size2 .TED. sportswear . peau de bête . chaqueta spencer Spinnaker Cloth .FR. encolure fendue . comercio especializado speckled .TED.IT.IT. Fachhandel . Spinnerei .SP. ropa deportiva sportswear2 . Sombrero . (produit) assouplissant. scollatura a fessura .SP. grandes tailles .TED.SP. fábrica de hilos.FR. filateur . filature . Souleiado soutache . soutache . filière .FR.TED. Spinnakerstoff . estand standup collar .TED.IT.SP.TED.SP. fiocco . Spinnerei . hilera spinneret2 . scollatura quadrata .IT.IT.SP.FR.FR.TED. Stand .IT. collo a listino . Spinndüse . spinnaker . hilanderia split leather .TED. sombrero . Spinner . cuello levantado staple . sal y pimienta spencer jacket .IT.TED.TED.TED. faux col.SP. sportswear .IT. gefleckt . Spritzdruck .

SP.SP.H. Grosshandel . gris acero stiletto heel shoe . estripo stitch . estola stole collar . vaporissaggio .IT. canotier strawberry red . fabrique de chaussettes .TED. Bügeln mit Dampf .TED.SP.FR.FR. robe épaule nue .TED.IT.IT. comercio al por mayor store production . almidonado steam ironing . produzione per magazzino .FR.TED. Helanca .IT. magasin . calza ..IT.FR.FR.FR. malla stitch length . amidonné.218 . erdbeerrot . rouge fraise . Stola .TED. filanca . gerader Schnitt .FR. Palatine .FR. scarpa con tacco a spillo .TED.SP. Masche . sous pied.FR. planchado al vapor steaming .SP. Ärmelriegel . maglia . bonneterie. inamidato . Lagerproduktion . pliegue cosido stocking . maille . tissu natté . Stone wash . Stiletto Schuh .SP.IT. giallo paglia .IT. linea diritta . rosso fragola .SP.FR.FR.TED. Stichentfernung . jaune paille . zapato de tacón de aguja stirrup .TED.IT. erdbeerfarben .SP. Strümpfe . vaporización. strapless strapless neckline . Strumpffabrik .FR.TED. distance entre les points . repassage à la vapeur . étole . décolleté épaules nues . cinta strapless bra . chaussure à talon aiguille.TED. rouge fraise . Bügel B. producción para almacén straight cut . schlauchförmiger Rock .SP. negozio all’ingrosso .SP.TED.SP. stiro a vapore . sangle . stone-wash.TED.IT. lavado a la piedra store1 . Verdampfung . magazzino .SP.IT.SP. sujetador balconet strapless dress .SP.TED.TED.IT.SP. línea recta straight skirt . tintura in fiocco .SP.IT. fábrica de calcetines stole .H.FR.TED. magasin en gros . gestärkt . fragola .IT. collo a stola .SP. piega cucita .IT.TED.FR. elastomero .TED.TED.SP.FR. distancia entre los puntos stitched pleat .IT. jupe droite . vaporizado steel grey .FR. vestido con los hombros descubiertos.SP.H. col étole .IT. staffa .TED. stola . rojo fresa strawcolour . stuoia .IT. almacén INGLESE store2 . Flockefärbung .IT. distanza tra i punti . paglietta . sujetador sin tirantes. grigio acciaio . abgesteppte Falte . ligne droite .IT. Lager .IT.TED. soutien-gorge balconnet . stretch. calzificio .FR.TED.IT. stone-wash .IT. sous talon .SP.SP. abito a spalla nuda . apprêté . gonna a tubo .SP.TED.FR. tejido elástico stretch yarn . canotier . cinturino . reggiseno a balconcino . stiletto . fresa strawberrypink .SP.IT.FR. scollatura a spalla nuda . teinture en bourre .TED. ( B. = Büsten Halter) . stretch .TED.SP.FR.FR. stone-wash .SP. fibrana stapledyeing .FR.IT.SP.FR.IT.TED.FR. Flechtwerk . calcetín stocking factory . estera straw hat . cuello estola stone wash . Steg . vaporisation . stretch .TED. Strohfarbe . kahle Schulter Ausschnitt .FR. bas .FR.SP.FR. Schulterkragen.IT. Stapel .SP. Strohhut .TED.IT. pli cousu . stretch .SP.TED.SP.FR.IT.IT.FR.TED. hélanca . falda recta strap .SP.SP.TED. tintura en rama starched . schulterfreies Kleid . production à magasin . gris acier .IT. escote palabra de honor straw cloth . stahlgrau .TED.TED. fibra cortada. Push-up B. amarillo paja stretch .IT.FR.FR.

Paspel . ante. Suede-Leder . maglia operata . prendisole .SP. super wash . subcontratada subcontracting .TED.TED. sous-traitance . liguero suspenders (USA) .FR. Streifen .SP. superwash . occhiali da sole .TED. plisado soleil supergeelong .IT. due pezzi .IT. Zulieferer .SP.TED.SP.IT. Sonnenplissee .TED. piqué milrayas striped . robe bain de soleil . Zulieferung . composé .SP.FR.FR. abbigliamento .IT.TED.TED.SP. barrado (del tejido) stripe2 . subcontratista.Latina) suede1 .TED.IT. suède INGLESE .SP. cordel strip . ficelle .IT.FR. suedine .TED. cuerda. rayadillo structured knit . tejido de punto trabajado stud . piel de gamo suede2 . Streifigkeit .TED.IT.219 string .SP. supergeelong .SP.TED.FR. Köstum .TED. abito . banda stripe1 . plissettatura a soleil . supergeelong . Zulieferer . banda .SP.FR. maille fantaisie.FR. bande .IT.IT.IT. camiseta sun dress .SP.FR.TED.FR.TED. superlavado surah . sous-traitant . habillement .SP. cuir suédé .FR. strukturierter Strick .TED.IT.TED.IT. style .SP. maquila (Am.SP. supergeelong superwash .IT.FR. suedine .IT.TED.SP.FR. suède . reggicalze . supergeelong . fabricación subcontratada.FR. façon . façonista .FR.IT.SP. Lohnfertigung. vestido playero sun glasses . corda . riga . rigatino .SP.TED. surah .IT. picché millerighe . tejido de punto fantasia.IT.FR. chemisette . tissu rayé . surah suspender belt . daino . Bindfadenfarbe . lunettes de soleil . ensemble . sous-traotance . completo .IT.SP. sous-traitant .Latina) subcontractor .TED.FR. Suedine . ensemble .FR. gamuza. porte-jarretelles .SP.SP.FR. conjunto suit4 . costume .TED. rayé .SP. dos-piezas. raya stripe piqué .TED. rayado striped cloth . suede suedine .IT.TED. Niete . piqué milleraies. estilo style of dress . Rippen Piqué . Bindfaden. rayure . surah . barratura .SP. Kombi Teile .IT.SP.IT.TED.TED. tailleur .IT. gestreift .SP. stile . Sonnenkleid . Strumpfhalter . traje sastre summer top . costume . Stil .FR.IT. Surah .FR. Anzug .FR. Kleidung .SP. subcontratista subcontractor .SP.IT. maille travaillée . plissé soleil .FR. gestreiftes Tuch .FR. gafas de sol sunray pleat .TED.IT. Superwash .SP.IT. piel gamuzada suede3 . conjunto suit5 .FR. Sonnenbrille . traje suit2 .SP. forma de vestir subcontracting . rigato .FR. borchia . Bluse .TED. barre (dans un tissu) . Herrenanzug .TED. clou .IT.TED. abito da uomo .TED.IT.TED.SP.IT. traje suit3 . piqué côtelé .TED. daim. maquilador (Am.IT.FR.SP. suède .IT. Ledersamt . subfornitura . gamuzado suit1 .FR. Zweiteller.FR. Kombination . camiciola .FR.IT. terzista . Zulieferung . scamosciato . Damhirschleder .TED. super wash.FR.SP. tachuela style .FR. deux-pièces. ante.FR.SP.

Träger .SP.TED. sueter sweater2 . bretelle .SP. jersey. chandail. cola de frac sweater1 . pull-over . sintetico . Pullover . maillot de bain . Sweatshirt . bretelles . sudadera.SP.FR.SP. sweater . tirantes swallow coattail .FR.IT.IT.SP.TED. sintético INGLESE . jersey.IT.TED.TED. synthétique .TED.FR. traje de baño. sudadera sweatshirt . tricot. bañador swingbar shoe . suéter. swter.FR.FR. Sweatshirt .IT.220 . Maschenware .IT.FR. Schoß . queue de pie . Syncilla® pile . sweat-shirt . Synthetisch .TED.SP. jersey sweatshirt .FR.TED. Spangenschuh . costume da bagno .IT.SP.FR.SP.TED. maglia . sweater. chandail .TED.SP. Syncilla® pile synthetic . sweat-shirt swimming suit .IT. pull .TED. Pullover .FR.TED.IT.FR. Badeanzug . zapato tobillera Syncilla® pile . chaussure Charles IX . scarpa Carlo IX . felpa . maglione . Syncilla® pile . sueter sweater3 . pullover.IT. sweat-shirt . Syncilla® pile .IT.SP.IT. sweat-shirt .FR.SP. coda di frac .

Patte . Tasmanian® . Lagerfaß .SP. fettuccia . confección a medida tailor's (shop) . cuello de traje tailoring .TED. remera. nappa .FR. Möbelstoffe .SP. rayas de tapicería tartan .FR.FR. Schottenkaro . concia .SP.SP. maniquí tanga .SP. Band. tanga . taffetas .IT. tappezzeria . robe débardeur .FR. patte .TED. Tasmanian® . finta .TED.IT. étiquette . houppe .SP.FR. Taslan® .FR. String Tanga . frac tailor .SP.TED.IT.TED.FR.FR.SP. cuadro de mantel Tactel® . etiqueta tail .IT. string. Tartan . quadro tartan .IT. marcel .IT. Taslan® Tasmanian® . quadro tovaglia . mannequin . carreau nappe .IT.IT.IT.SP. entoilage .IT. Trägerkleid . Etikett .IT.TED. Tasmanian® tassel . canotta .TED. tapisserie . traîne. Schneiderei .TED. String-Tanga.SP.TED.TED. Etikett . manichino .FR.SP.TED.IT. tapeta table linen . cartellino . tannage . sartoria . trencilla tapestry . ruban .TED.IT.FR.IT.IT. top tanning .IT.FR.SP.IT.FR. curtido tape . tapicería tapestry stripe .FR. Tactel® . cola tailcoat . Schneiderei .IT.TED.SP.SP. Paspel . playera. cuello de solapa.SP.FR.FR. débardeur.SP. cinta tape yarn . abito a canottiera .FR. carreau tartan .IT.TED. quadro scozzese .TED.IT. tafetán tag .SP. confection sur mesure . vestido musculosa (Argentina) tank top1 . sastrería tailor's dummy .IT.TED.SP. Tapetenstreifen . tartán tartan check1 .TED.TED. patta . patte de boutonnage .SP. sastre tailor’s canvas . rayure tapisserie . Tartan . tanga .FR.FR. top. Tactel® .TED.SP.TED.FR.SP. étiquette . Stringtanga.SP.TED. atelier . etiqueta tag (USA) .SP.SP.FR. sarto . extra-fort. marsina . queue .FR.IT. tailleur .TED.SP. linge de table .IT. biancheria da tavola .IT.FR. Tasmanian® .FR. Schneiderpuppe . Gerbung .FR. Tischdeckenkaro . etichetta . col tailleur . Patte . tartan .TED.SP.TED. Top .IT. ruban . Taslan® .SP. débardeur . sartoria . Schleppe . tartan .IT.IT. tanga tank dress . Taft . Reverskragen .TED. col à revers.SP. Top . carreau écossais . fusto . Band .IT.TED.FR. top .TED. riga tappezzeria . Taslan® .IT. cuello sastre.TED. Frack .FR.SP.FR. frac . taffettà .IT.FR. tapeta tab closing2 .FR. fettuccia .TED. Tischwäsche .TED. mantelería tablecloth check .FR.IT. cuadro escocés tartan check2 . collo a revers . Tactel® taffeta . Tactel® . Schneider .221 INGLESE T tab closing1 . camiseta sin mangas tank top2 . coda .FR. armazón tailored collar . cuadro tartán Taslan® . traje espalda escotado.SP.

chaussette montante .IT.SP.TED. Langschäfter .IT.IT. Bindung . Terinda® . traliccio .TED. Krawatte .FR.TED.FR.FR. Tencel® .SP.IT. spugna .TED.TED. Quaste .FR.SP. chaussure de tennis .TED. falda con volantes tiger . Fadenabschneider .TED.IT.SP.SP.SP.FR.FR. testurizzazione . calceta INGLESE thigh boot .FR. escote (de) gota technical magazine . strukturiertes Gewebt .TED.IT.IT.SP. tejido rizado textile fibre . tissage. magazine technique .TED.TED.TED.SP. intreccio .FR. borla Tattersall check . Faden .FR.TED. scollatura a goccia . Stufenrock . gonna a balze .TED.IT. Frottee . stivale a mezza coscia .TED. coupe fil . dessin cravate . guida di cucitura .SP.SP.TED. tissu armuré .IT. rayas estilo colchón tie . rayure matelas .FR.TED.TED. fibre textile .FR.FR.FR.IT. Terital® term of payment . cuello corbata tie pattern .FR.FR.SP. Tecnikzeitschrift . tejido labrado textured fabric .IT.TED. Drell . coutil . Tie-dyeing . Tencel® . figuriertes Gewebe . Zehenpantolette . carreau tattersall . cravattificio . tessuto operato . Matratzenstreifen .IT.IT.222 .IT.FR.FR.IT. Terital® .SP. tongues . armaturato . rasafilo .IT. cravatteria (disegno) .SP. Terinda® . Krawattenkragen . éponge .IT.SP.TED. Coutil . guide de couture . Tencel® .IT. fil . Terinda® Terital® . Texturieren .IT.IT. revue technique. zapatilla de tenis Tergal® .IT. Krawattendessin . Terinda® .TED. texturizado Thermastat® .TED. cuissarde .SP. término de pago terry cloth . textura textured cloth . cravate . Nadelöhr-Dekolleté .IT. Tergal® .SP.FR.SP. tattersal check .SP.SP. coutil . cravatta .IT.SP.SP.SP.TED. filo .FR.TED.FR.FR. texturation . corbata tie and dye .FR. cutí ticking2 .SP. tie and dye tie factory .TED.IT. Zahlungfrist . Textilfaser . Teflon® Tencel® . Tergal® .TED. Nahtführung . armure . corbatería tie neck . tejido de rizo.FR. col cravate .IT.TED. cuadro tattersall teardrop neckline . Teflon® .IT. infradito .SP.IT. ligamento. coutil . Thermastat® thick stocking . tissu façonné . Teflon® . tie and dye . chanclas thread .TED. jupe à volants .SP. tejido con ligamento fantasia texturizing . Teflon® .SP.FR.FR. décolleté en goutte . Tattersall-Karo . fibra textil texture .FR. termine di pagamento . calzettone . hilo thread cutter .IT. Thermastat® . Tennisschuh .TED. collo a cravatta . Terital® . Krawattenfabrik .FR. Thermastat® . scarpa da tennis .SP. Tencel® tennis shoe .FR. tongs. rivista tecnica .IT.FR. revista técnica Teflon® .SP. Tergal® .SP. bota de media caña thongs .TED. délai de paiement .IT. corbatería (dibujo) tiered skirt . terliz ticking stripe .TED.SP. rayas de colchón.SP. Tergal® Terinda® .TED. tie and dye . Thermastat® .SP.TED. Kniestrumpf . fabrique de cravates .IT. riga materasso .FR.SP.IT. corta hilos thread guide . fibra tessile . guía de costura ticking1 .FR.FR.TED. Terital® .

análisis de métodos y tiempos to lenghten . tintura in tops . Korsarenhose. Tracht . collants .SP.TED.SP.SP. tigre tigerstriped .TED.IT.TED.223 . corpiño top collar . Capri-Hosen. pantalones estilo pescador.IT.SP.SP.IT. comercio trainer . tops . pantaloni alla corsara . tronco toile de Jouy .SP. Strumpfhose . pantalon Capri toreador pants3 .IT.FR. Torero Hose . Trainingsanzug . pantalon corsaire. tono sobre tono top . bouton olive . Tracht .SP. Fischerhose. concha de care.IT. carey total look . ruban peigné . pantalon Capri. pantalones estilo pescador.FR. sombrero de copa top stitching . tracht . tela di Jouy .SP.TED. pantalon Capri.SP.FR.IT.SP. boucle-olive. estampado atigrado.TED.TED. pantalon Capri. accorciare .TED. pantalon Capri toreador pants2 .FR. chapeau haut de forme . survêtement de sport .SP. pantalon de toréador .FR.FR.TED. marrone tabacco .SP.FR.IT.TED.TED.SP. Knebelknopf .FR.TED. toile de Jouy . chaussure de basket .IT.FR. cappello a cilindro .IT.SP. canesù. pespunte tops .IT. tintura en peinado toque . total look .IT. tartaruga . Halsumschlag .FR. Mieder .TED. Tracht track suit .TED. medias-pantalón. Jouytuch . bottone a olivetta . verlängern . pantalones (de) corsario. Korsarenhose. Toque . commerce .FR.FR. raccourcir .SP. Capri-Hosen .SP.IT.FR. scarpa da basket .IT.IT. pantacourt . Handel .TED.FR. tigrato . leotardos tights2 .IT. Fischerhose. trousse .FR. rouge tomate .SP. total look .FR.FR. pantalon Capri. dessus de col .IT.FR.IT.IT.FR. collants .FR. pantaloni Capri .IT. tomatenrot .TED.FR.SP.IT. Toilettenhandtuck . trousse . tabak . verkürzen . total look towel . Fischerhose .FR. Schildkröte .TED. pantalon corsaire.TED. rojo tomate toneontone . pantacourt . toque .FR. cinta peinada INGLESE topsdyeing .TED.IT.SP. allonger . Abendtäschen . pantimedia.SP.SP.TED.SP.SP.FR.SP. asciugamano . getigert .SP. Kammzugfärbung . pantalon corsaire. tabac . collants time and method study . écaille . pantacourt . camaieu . teinture sur ruban peigné . sobrecuello top hat .TED.TED. Zeit-und Methodenanalyse .FR. corselet . analyse temps et méthodes . allungare . impuntura .TED.IT. analisi tempi e metodi .SP. Capri-Hosen . Tiger . toque .TED. pantalones (de) corsario. Zylinder .IT. pantaloni da torero . estampado de piel de tigre tights1 . tuta .FR.SP. alargar to shorten .FR.TED. pantalón de torero tortoiseshell . acortar tobacco . Steppnaht . Korsarenhose. total look . Feinstrumpfhose .SP. tela de Jouy toilet bag .TED.FR.IT. calzamaglia .TED.TED. serviette .TED. Kammzug .SP. tigre . rosso pomodoro .IT. pantalones estilo pescador toreador pants4 . tigre .SP.IT. camaieu . tigré . bolso estilo "trousse" tomato red .TED.IT. commercio .IT. toalla Tracht . tabaco toggle . pantaloni alla pescatora .TED.IT.FR. corpetto . sopraccollo .FR. surpiqûre . pantalones (de) corsario. Collant . chándal trade . Ton in Ton .FR. toca toreador pants1 .IT.IT.

IT.IT. punto tubular tuck .SP. falda pantalón trousers .SP. jersey Tshirt2 .IT. Hosenrock .IT.TED. Strick . Trevira® triacetate .TED. pantaloni da jogging .TED.SP.FR. Trevira® . finition . bordador trimming1 .FR.FR.FR.FR.TED. T-shirt.FR. Tendenz .SP. Triplepoint Ceramic .FR. Versäuberung . triacetate .SP. Trench (Mantel) .FR. ribete trimming2 .IT.SP. adorno INGLESE trimming3 .TED. tendencia Trevira® .TED. ligne trapèze . tricot . cucitura a tre aghi .FR.TED. scarponcino .TED. Schlauchware .SP. garniture . Jogging Hose . guarnizione . tendance . bord .FR.FR. T-shirt .224 . trilobato .FR. Transferdruck . trench .FR. abrigo de entretiempo. estampación por transferencia transfer stitch . adorno tripleneedle stitching .TED.FR.TED.TED. étaleuse . bordo . Trevira® .SP.IT.SP.SP.IT. Triplepoint Ceramic tropical wool . pantalones trousse style purse . Basketballschuh .SP.FR.IT.SP. tricot . T-shirt tubular fabric .SP. tessuto tubolare . maglia tubolare . guarnizione . Tropical .FR.IT.FR.FR.IT.FR. Triazetat .SP. triacetato triangle bra . trousse . tricot trilobal . Triplepoint Ceramic .IT. Hose . maglietta . Schnürstiefel .SP.IT.SP. trench.TED.SP. couture triple aiguilles .SP. acabado. costura a tres agujas Triplepoint Ceramic .SP. trilobé .TED. Trevira® . maille reportée . T-Shirt . guarnición. .FR.SP. banda . stenditore .SP.TED. jupe culotte . impression par transfert .IT.TED.H.IT.TED. pince .TED. bande .TED. reggiseno a triangolo .IT. T-Shirt. pantalón de jogging transfer printing .TED. tendenza . couverture banquette . stampa per trasferimento .IT.IT. tropical . rifinitura . Reisedecke . Dreinadelsaumnaht . trench (-coat) .SP.IT.FR. extendedora de tela trekking shoe . pinza .TED. escarpines trench coat . pantalon . Abendtäschen .SP.SP.IT.IT. camiseta. Borte. triacetato .TED. impermeable trend . maglia trasportata . laine tropicale . Borte.TED.TED. Bandeinfasser .TED. bolso estilo "trousse" Tshirt1 .IT.IT. maille tubulaire .FR.IT.FR. bordo . t-shirt . gonna a pantalone .IT. trousse . bord .IT.SP. Legewagen . adorno trimmer . tissu tubulaire . guarnición. gabardina. pantalone .IT. Webkante . bordatore .SP.SP. bordeur .FR.FR.FR. Paspel .SP.SP.IT.IT. malla trasladada trapezium shape . linea a trapezio . pince .TED.FR.IT. Umhängemasche .TED.IT. Schlauchgewebe . manta para viaje traversing carriage . Trapezform . banda trim2 . plaid .TED.TED.SP. brodequin . zapatilla de baloncesto training trousers . T-shirt .IT. sujetador triángulo tricot . Triplepoint Ceramic .IT. tejido tubular tubular knit .SP. línea de trapecio.TED.TED.TED. Besatz . Bundfalte . trilobal trim1 . dreilappig . Triangel B. Besatz . lana tropical trouser skirt . ribete trim3 . garniture .FR. (soutien-gorge) triangle .SP.TED. Hemd .FR.SP. couverture de voyage. pantalon de jogging .FR. línea trapezoidal travelling rug . plaid. Webkante . pantalón.FR.FR.TED.

SP.IT.TED.IT.FR.FR.IT. Stehkragen mit Reissverschluss . Janker . gezwirrnt . Smoking . risvolto .SP. torsione . dos-piezas.SP. bañador de dos piezas.SP.FR.SP. turbante Turkish slippers .IT. binato . tunica .FR.IT.225 tweed .TED.TED. tutu . fil boutonné . Rollkragen . twill INGLESE tuck stitch . solapa (di giacca). ritorto . Tulpenrock .SP.TED. costume sport .IT. turban .TED.IT. Bikini . Zweiteiliger Badeanzug. tweed tweed yarn .IT. babouche .SP. conjunto de punto. Turkis .SP.SP. smoking .SP.TED. Fangmuster . Kombination . Köstum . twill .TED.SP. deux-pièces.FR. gefacht .FR.SP. bottonato .IT. Kasack . tweed . tunique . turchese . revers .SP.FR. accouplé . seta tussah . torsión twist(ed) yarn .TED. retorcido twisting .SP.SP. turquesa turtleneck .FR. saia . cuello cisne turtleneck .TED.TED. vuelta (di pantalone) turquoise . Drehung . ritorcitura .SP. col montant . collo alto . bikini . due pezzi . Zwirngarn .FR. Schilkrötenkragen. filato ritorto .IT. jupe tulipe . punto trattenuto . doblado Tyrolean jacket .TED.IT.IT.FR. casacca . cucitura a due aghi .TED. point retenu . maillot deux pièces.IT.TED.TED.IT. casaca tunic2 . Noppengarn . col cycliste. Zwirnen . hilo retorcido twisted . esmoquin tuxedo2 . gonna a tulipano . Tweed . lupetto . Webtüll . due pezzi .TED. casaque . tulle .TED. sergé .SP.SP. Köper . tweed .TED.SP. spezzato . soie tussah .FR. smoking . retorcido two piece suit . conjunto two piece swimming suit .SP.SP. tutù .TED.IT.IT. twin-set . torsion . Tunika . punto retenido tulip skirt .FR.TED. Tu-Tu tuxedo1 .FR.FR.TED. Ballettröckchen . couture double aiguilles .TED. retors .IT.SP. Stehbund-Pullover .FR.SP.IT. túnica turban . giacca tirolese . costura a dos agujas twist . falda de tulipán tulle . seda tussah tutu .SP.TED. Smoking .FR. turquoise .SP.SP.IT. hilo con botones twill1 . traje sastre twoply yarn .TED.IT. jersey de cuello alto tussah silk .TED.TED. retordage . chaqueta tirolesa .SP. twin set.FR.IT. fil retors .FR. Turban . Zweinadelsaumnaht .IT. tailleur . Twinset .TED.TED.IT.IT. babucha turnup (di pantalone) . esmoquin twin set .TED.FR.FR. sarga twill2 .FR. Aufschlag . bikini twopiece .TED.FR.SP. Twill . Pantoffel . Tussah-Seide .SP. col tortue .FR. traje dos piezas.FR.FR. juego combinado twinneedle stitching . Zweiteller. tulle . tul tunic1 . veste tyrolienne .FR.FR. twin set . tuxedo .SP.FR.IT.IT.IT.IT.FR.TED.IT. cuello cisne turtleneck jumper . smoking . collo alla ciclista .SP. twill . turbante . pull col cheminée .FR.IT.FR.IT.TED. babbuccia .

caleçon .SP. ungefüttert . tricot de corps .IT.SP.SP. Einheitspreis .IT.SP. ancho útil .SP. sottomanica . lingerie (solo per la donna).TED. uniforme .FR. Uniform .SP.IT.IT. Unisex . largeur utile .TED.FR. prendas interiores.FR. enagua underwear .FR. bleu outremer . calzoncillos undershirt .IT. blu oltremare .TED. camiseta undershirt (USA) . mutande .TED. Möbelstoff . sfoderato .FR.FR.FR. Ulster (abrigo) ultramarine . bota Ugg Ulster coat .TED. invenduto .SP.IT.SP. azul ultramar umbrella . Unternadel-und Obertransport .FR. abbigliamento unisex .TED. dessous de manche . sans doublure . calzoncillos largos. slips . Ulster Mantel . leotardos underpants2 . sous vêtement .IT. Nachmusterung .FR.SP.SP. maglietta della salute . Unterrock .TED.TED.FR.FR.TED. polainas.FR.IT. uniforme uniform2 . Unterhemd . habillement unisex . tessuto da tappezzeria . tejido para decoración usable width .FR. caleçon . canottiera . transport triple .TED. Nutzbreite .TED.TED. invendu . sottocollo . transporte triple unit price .IT. unisex unisex clothes . lasur-blau .FR. actualización upholstery fabric . sous-jupe .FR.TED. uniforme . precio unitario unlined .TED.FR. Unterhemd .TED. maillot de corps. botte Ugg .TED. Leggings .IT. dreieckiges Einsatzstück . Unterwäsche .IT. prezzo unitario .TED. bajomanga undercollar .IT. prix unitaire . biancheria intima . altezza utile .TED. unisex .IT. mise à jour .IT. ropa unisex unison feed .FR.TED. stivale Hugg .FR.SP. ombrello . aggiornamento . no vendido updating .IT. paraguas underarm gusset .TED. uniforme .IT. sottogonna .FR. Ulster . tissu d’ameublement . uniforme unisex . parapluie . unisex . Unterkragen . Ulster (manteau) . Regenschirm . divisa . lencería.FR.SP.IT.SP.SP.IT. trasporto triplo .IT.FR.SP.SP. sin forro unsold . unverkauft . ropa interior uniform1 .SP. Unterärmel. maillot de corps .226 INGLESE U Ugg boot . unisex .SP.FR.IT. camiseta (de ropa interior) underskirt .SP. Unterhose . Ugg Stiefel .SP.SP.IT.TED.TED.FR.IT.TED.SP.SP. bajocuello underpants1 .IT. dessous de col . Uniform .

SP. Schurwolle .SP. Unterhemd .FR. scollatura a V . Schlitz . rosso vermiglio . vrillé . lana virgen virtual sample collection . velcro .SP. Unterhemd . gilet . empeigne .IT.SP. valenciennes vamp . viscose .SP.TED.IT.TED. canottiera .SP.SP. voile .TED.FR. empeine vanity case .IT. Klettband .TED. Valenciennes-Spitze .IT.SP.FR. velcro Velicren® FR . sac mallette . pana velveteen . Vrillé .FR.FR. velours .TED. V-Ausschnitt .SP.TED. vintage . maglietta della salute . velo vrillé . Samt .TED.SP.IT.FR.227 INGLESE V V neckline .TED.IT.IT. viscosa . maillot de corps .IT.FR.FR. tricot de corps . Weste . vintage virgin wool . vigoureux . visera Viyella® . virtuelle Musterkollektion . visier . vicuña vigoureux . terciopelo velvet panne . veletta .IT.IT.FR.TED.FR. rouge vermeil .SP.TED. maillot de corps.SP.SP. campionario virtuale . abertura vermilion red .TED.TED.TED. veludillo vent . Viyella® .TED.FR.SP. Velicren® FR velvet . vintage . lana vergine .TED.TED.IT.FR.FR.SP.SP.TED.FR. Velicren® FR . chaleco vicuna . vigogna . vellutino .FR. collection virtuelle . Voile .TED.IT. valenciennes . bolso maletín veil .FR. Velicren® FR . gilet . vigogne . Vorderblatt .TED. valenciennes . Augenschutz .TED.TED. escote en pico valenciennes lace .IT. borsa a bauletto . Baumwollsamt . Viyella® . velo velcro . visiera .FR. Panne . fente . escote en V. vigoureux vintage . velluto . vigoureux .TED.SP. panne .TED.SP.SP. vrillé . velcro .IT.IT. Vikunja .IT.SP. vermilionrot .IT.FR. spacco .IT. viscosa visor . vrillé .SP.SP. panne de velours .IT.FR.TED.IT. Schleier . vintage .IT.FR. Vigoureux . voilette .FR. voile . Viyella® voile . Viskose .IT.IT. camiseta vest (USA) . muestrario virtual viscose .SP.FR. décolleté en V .TED. tomaia . Köfferchen .IT. laine vierge . velours de coton .SP. Viyella® .FR.SP. bermellón vest1 .IT.FR. Velicren® FR . camiseta (de ropa interior) vest2 .FR.

drittofilo .IT.TED.IT.IT. descolorido. chaîne . Gürtel .TED.IT. serré a la taille .FR.IT.SP. cintura . hydrofuge .FR. wash and wear .SP. desvaído washing .SP.TED. Abfall .SP. Kette . wasserfeste Ausrüstung . millerighe .SP. finissage imperméable .TED. fila (di maglie) .IT.IT. . lavaggio . toile cirée . riga tappezzeria . impression sur chaîne . gestreifter Stoff . vita . idrorepellenza .FR.IT.FR.SP. guardarropa warp .TED. finissage hydrofuge .SP. wonderbra . Waschen . gilet . Maschenzeile . Wash and wear .IT. maglieria in catena .SP.TED.IT.TED. sentido de la urdimbre warp knitting .FR.SP. lavar y poner washedout . ouate .TED. finissaggio idrorepellente .TED. Kettenwirkware . guata. rayure tapisserie .SP.SP.IT.TED.TED.TED. cinturilla waistcoat . corpetto . acolchado waist . cintrage .IT.FR. hule .FR. wash and wea.TED. talle waist coat .FR.TED. ceinture .SP. ceñido wale . hilo de urdimbre wash and wear . circonferenza vita . t-shirt tunisienne .IT.SP. Tapetenstreifen . Weste . urdimbre warp direction . Kettdruck .FR.IT. Kettrichtung .FR. hidrófugo waterproof . portafoglio .SP.IT.FR.TED. delavé .SP. desperdicios water repellence . tela cerata . Taille .FR. lavage . camiseta panadera wallet (per uomo) . chaleco waist fitting .SP.FR.FR. guardaroba . wasserabweisend .IT.FR.IT.TED.SP.SP. ordito .FR. stampa in ordito . columna Wallace shirt . acabado impermeable waterrepellent finishing . sciancratura .TED. Weste .TED.TED.FR. telar en cadena warp printing . water-proof .SP. wonderbra . sens de la chaîne . déchets . Taillierung .SP.SP.TED. finissaggio impermeabile . portefeuille . estampación de urdimbres warp stripe . wash and wear . Serafino .SP.FR. Kettfaden . Brieftasche . wasserundurchlässig . senso dell’ordito . impermeable waterproof finishing . gilet .IT.IT.SP. serafino .IT.FR. telaio in catena .FR.FR. fil de chaîne . cascame . acabado impermeable waxed cloth . talle ajustado waist size .SP. wonderbra wardrobe . tour de taille . mille raies .TED. Watte . Wachstuch .FR.FR.FR.IT.IT.IT. ovatta. Taillenumfang .TED.IT. lavado waste . délavé . colonne . Geldtasche. avvitato .IT. Garderobe .IT.FR.IT. taille .FR.SP.FR. wonderbra .SP.FR.TED.228 INGLESE W wadding . métier chaîne . gewaschen .SP. garde-robe . wasserabweisende Ausrüstung .IT.SP.TED.FR. stark tailliert . cartera wallpaper stripe .TED.IT. Kettenwirkmaschine .TED. boata (por relleno).TED. perímetro de cintura waistband .TED. chaleco waistfitting . tricot chaîne .SP.FR. milrayas warp thread .IT. género de punto por urdimbre warp knitting machine . cintré.TED.SP.TED. rayas de tapicería wanderbra . gilet . imperméable .

FR. coupe-vent .TED. Windstopper .FR. coupe-vent . burdeos wing collar .TED. anchura wind breaker (USA) . prezzo all’ingrosso .SP. whipcord . ligamento. ampleur.IT. Nadelzug.SP.IT. Grosshandel . Breite .FR.IT. Grosshandelspreis . quadrillé.SP.SP. vestido de novia weft . sens de la trame .IT. noeud Windsor .FR.FR. peso metro lineare .SP.TED.IT. col à l’italienne . quadriculado. trame . tejedura wedding dress . peso por metro lineal welt . carreau fenêtre .IT. cirage .TED. Paspeltasche .IT. escaparate windowpane check .SP.FR.FR. Fensterkaro .IT. largeur .SP.TED.TED. Windjacke .SP.FR.IT. ceratura . Spulung .IT. aguja no seleccionada whipcord .TED. trama weft direction .TED. Wachsbeschichtung .IT. armure .TED.IT. Breite . whipcord. Schwalbenschwanzkragen . maille liberée . Windsor Knoten .FR.TED.SP.IT.TED. ampiezza .TED. encerado weave1 .FR. whipcord . ancho width3 .FR.FR.FR.FR.SP. liseré . Windjacke .TED.SP. bordeauxrot .SP.SP. tissage .229 INGLESE wholesale . chaqueta cortaviento. cuadro ventana windsor collar . mayorista width1 . Paspel. cuello de pajarita waxing . anorak.FR. col cassé .SP.SP. gewürfelt. Schaufenster . abito da sposa .IT.SP.TED.TED. roccatura . Windsor-Kragen .FR. ribete welt pocket .TED. Bindung . scarto d'ago . Weben . precio al pormayor wholesaler .TED. Windstopper] wine red .FR. giacca a vento .IT. déchargement d'aiguille. robe de mariée . Brautkleid . collo all’italiana .TED. Gewicht pro Meter . comercio al (por) mayor wholesale price . vitrine . armatura . senso della trama . bordeaux . quadro finestra . bobinage . Kulierware . blanco .FR.FR. finestrato . anchura. poche passepoilée . vetrina . commerce en gros .FR.IT. à carreaux fenêtre .FR.FR. largeur .SP.TED. de cuadros pequeños white . maglieria in trama . embobinado window .SP.FR. cazadora cortaviento windcheater .IT. cazadora cortaviento winding .IT. ancho width2 . chaqueta cortaviento. grossista . Grosshändler .IT. Windsor .FR.FR.TED.IT.TED.FR.IT. commercio all’ingrosso . Bindung .SP.SP. Nadel nichtstrickende . Pattenstreifen . altezza . Schuß .FR.TED.IT.SP.TED. Whipcord .FR.IT.FR. tasca a filetto .SP. Schußrichtung .FR. giacca a vento . tela con bordones diagonales whit windowpane check .TED. blanc .SP.IT. bordeaux .IT.SP.SP. vestido nupcial.IT. Weite . larghezza .IT.FR.TED.SP. weiß .SP. tessitura . anorak. Windstopper® . nudo Windsor Windstopper . armure .TED. sentido de la trama weft knitting .TED. grossiste .IT. ligamento weave2 .IT.SP. trama . género de punto de trama weight per linear metre . Fensterkaro . largeur . cuello windsor Windsor tie . bolsillo de vivo. prix de gros . textura weaving .TED. bolsillo ribeteado welting needle . tricot en trame .IT. filetto .TED.SP. poids metre linéaire .TED. Windstopper .IT.SP. bianco . intreccio . collo a coda di rondine . tissage.SP.TED.

Wolfsfell . lanero wool(len) factory . Wickelkleid .FR. vestido cruzado INGLESE . tissu à navette . jupe portefeuille .TED.) .FR. lana . lobo work clothes .TED.TED.IT.TED. Kammgarn .FR. lana tejida velour.FR.TED. habillement de travail .FR.TED.SP.FR.IT.TED. pettinato .FR.IT. gekämmt (Garn) . tessuto a navetta .TED.SP.IT. lainier . Cache-coeur . Berufsbekleidung . Webstoffe . sciallato . lanería woolf .SP.FR.IT. lanificio .TED. velours de laine . falda cruzada wrapround dress . peigné (fil) . robe portefeuille .FR. manche aileron . Flügelärmel .TED. abbigliamento da lavoro .IT. lanería wool(len) mill . peinado (hilo) worsted wool .SP. lana wool velour .SP. Schal Kragen . tejido plano. lainerie . con cuello chal wool . Wickelmantel . manica ad aletta . velours di lana .SP. laniero .IT.TED. gonna a portafoglio .IT.SP. manteau peignoir . cache coeur .SP.FR. avec col châle .TED. lupo . lana peinada woven fabric . lainerie . prendas de trabajo worsted (yarn) .SP. Wolle .IT. tejido a la plana wraparound top .FR. Wickelrock .TED.FR. lana pettinata .FR.SP.SP.IT.FR. terciopelo de lana wool(len) (attr. abrigo-bata wrapover skirt . loup .IT.IT.TED. laine . cache coeur .SP.IT. abito a portafoglio .IT.SP.SP.TED. manga alada. Wollspinnerei .230 wing sleeve . Wollvelours . manga teja with shawl collar .SP.FR. lanificio .IT.FR.TED.IT. cappotto a vestaglia .SP. Wollwaren . Wollspinnerei . laine peignée . camisa cruzada wrapover coat .

filato .IT. guidafilo .IT. Yak . garngefärbt .IT. Gelb .TED. sprone .FR.FR.TED.IT. canesú . jaune . Garn . alimentador de hilo yellow . giallo . teñido en hilo.SP. Passe. baschina .TED. tinto in filo .IT.TED. Sattel . empiècement .SP.IT. guide-fil .FR. yak .FR. guia-hilos yarn dyed .SP. fil .TED.SP. basque .SP. basquiña yoke2 .FR.FR. teint en fil.FR. yak . yak yarn .TED.SP.TED. Fadenführer . alimentatore di filo .TED.FR. guide-fil .231 INGLESE Y yak .SP. Fadenführer .IT. hilo. teñido en hilado yarn feeder .SP. hilado yarn carrier . Sattel . tissé teint .IT. amarillo yoke1 .

FR. cerniera lampo . cebrado.IT. fermeture éclair. carro de la cremallera . Zick-Zack-Naht .IT. zèbre . fermeture à glissière .IT.FR. Reißverschluß .SP.TED. curseur de fermeture éclair . Reißverschluß . cursore (della cerniera lampo) . Schieber des Reißverschlusses .TED. rayado tipo cebra zephyr . zébré. costura en zig-zag zip fastener . cucitura a zig zag .SP. Zebra . zebraartig . cursore (della cerniera lampo) .IT.FR. Schieber des Reißverschlusses .TED. carro de la cremallera zipper .TED.SP. cremallera zipper pull .FR. rayé effect zèbre .TED.FR. cebra zebra style (striped) . zebrato . curseur de fermeture éclair .SP.SP.IT. fermeture éclair.232 INGLESE Z zebra . zéphyr . cerniera lampo .FR. cremallera zip slide .IT.SP.TED.FR. céfiro zigzag stitching .TED.FR.TED. zephir . Zephir .SP. couture zig zag .IT.IT. zebra .SP. fermeture à glissière .

233 FRANCESE FRANCESE FRANCESE – ITALIANO – INGLESE –TEDESCO – SPAGNOLO .

234

FRANCESE

A
abaca - IT. abaca - INGL. abaca, Manila hemp - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila abrasion - IT. abrasione - INGL. abrasion - TED. Scheuerung - SP. abrasión accessoire - IT. accessorio - INGL. accessory - TED. Zubehör - SP. accesorio accouplé - IT. binato - INGL. two-ply yarn - TED. gefacht - SP. doblado acétate - IT. acetato - INGL. acetate - TED. Acetat - SP. acetato acheteur - IT. compratore - INGL. buyer - TED. Einkäufer - SP. comprador acquit de livraison - IT. bolla di accompagnamento - INGL. delivery note - TED. Versandschein - SP. albarán de entrega acrylique - IT. acrilico - INGL. acrylic - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) active wear - IT. active wear - INGL. activewear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva adoucissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante agent - IT. agente - INGL. agent - TED. Agent - SP. representante agent commercial - IT. agente di vendita - INGL. sales agent - TED. Vertreter - SP. agente comercial agneau - IT. agnello - INGL. lamb - TED. Lam - SP. borrego agneau de Mongolie - IT. mongolia - INGL. Mongolian fur

- TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia agrafe1 - IT. allacciatura a gancio - INGL. hook & eye fastening - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete agrafe2 - IT. gancio - INGL. eyelet hook - TED. Haken und Öse - SP. corchete agréments - IT. agrimani - INGL. cord trim - TED. Besatzware - SP. agremán aiguille - IT. ago - INGL. needle - TED. Nadel - SP. aguja aiguille (pour confection) - IT. ago per confezione - INGL. sewing machine needle - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) aiguille a tricoter - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguille pour bonneterie - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguilleté - IT. agugliato - INGL. needlepunch, needlefelt - TED. Nadelfilz - SP. punzonado air blow dyeing - IT. air blow dyeing - INGL. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ajusté - IT. attillato - INGL. close-fitting - TED. enganliegend - SP. entallado, ajustado Alcantara® - IT. Alcantara® - INGL. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® alençon - IT. alençon - INGL. alençon - TED. Alençon - SP. alençon allongement à ruptur - IT. allungamento a rottura - INGL. elongation at break - TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura allonger - IT. allungare - INGL. to lenghten - TED. verlängern - SP. alargar alpaga - IT. alpaca - INGL. alpaca - TED. Alpaka - SP. alpaca amiante

235
- IT. amianto - INGL. asbestos - TED. Asbest - SP. amianto amidonné - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado ampleur - IT. ampiezza - INGL. width - TED. Weite - SP. anchura, ancho ampleur évasée - IT. svasatura - INGL. flaring shape - TED. glockige Erweiterung - SP. anchura acampanada analyse temps et méthodes - IT. analisi tempi e metodi - INGL. time and method study - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos angora - IT. angora - INGL. angora - TED. Angora - SP. angora anorak - IT. anorak - INGL. anorak, parka (USA) - TED. Anorak - SP. anorak anthracite - IT. grigio antracite - INGL. charcoal grey - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita application - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación (dessin) appliqué - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación apprêt - IT. appretto - INGL. finish - TED. Appretur - SP. apresto apprêt antisalissure - IT. finissaggio antimacchia - INGL. stain repellent finish, soil release finish - TED. schmutzabweisende Ausrüstung - SP. acabado antimanchas apprêté - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado après-ski - IT. doposci - INGL. moon boots - TED. Moonboots - SP. botas après-ski arabesque - IT. arabesco - INGL. arabesque - TED. Arabeske - SP. arabesco aran - IT. aran - INGL. aran - TED. Aran - SP. arán

FRANCESE

argent - IT. argento - INGL. silver - TED. silberfarben - SP. plata argentina - IT. argentina - INGL. argentina - TED. Argentina - SP. argentina argyle - IT. argyle - INGL. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos armure1 - IT. armatura - INGL. weave - TED. Bindung - SP. ligamento armure2 - IT. intreccio - INGL. weave, texture - TED. Bindung - SP. ligamento, textura armure taffetà - IT. tela - INGL. plain weave - TED. Leinwandbindung - SP. ligamento tafetán article - IT. articolo - INGL. item, article - TED. Artikel - SP. artículo artificiel - IT. artificiale - INGL. artificial - TED. künstlich - SP. artificial artisan - IT. artigiano - INGL. craftsman - TED. Handwerker - SP. artesano artisanat1 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisanat2 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisans - IT. artigianato - INGL. artisans - TED. Handwerker - SP. artesanos Ascot - IT. Ascot - INGL. Ascot - TED. Plastron - SP. Ascot, chalina aspect - IT. aspetto - INGL. appaerence, look - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto assortiment - IT. assortimento - INGL. assortment, range - TED. Sortiment - SP. surtido, gama, (produit) assouplissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante astrakan - IT. astrakan - INGL. astrakhan

236
- TED. Astrakan - SP. astracán astro-dyed - IT. astro-dyed - INGL. astro-dyed - TED. Astro-dyed - SP. astro-dyed atelier - IT. sartoria - INGL. tailor's (shop) - TED. Schneiderei - SP. sastrería attaché de presse - IT. addetto stampa - INGL. press agent - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación aubergine - IT. melanzana - INGL. pumpkin - TED. Auberginefarbe - SP. berenjena augmentation de prix - IT. aumento di prezzo - INGL. price rise - TED. Preissteigerung - SP. aumento de precios augmentation des mailles - IT. aumento della maglia - INGL. increase of stitches - TED. Maschen aufnehmen - SP. aumento de mallas augmentation du coût - IT. aumento di costo - INGL. rise in costs - TED. Kostensteigerung - SP. aumento de costes aumônière - IT. borsa a sacchetto - INGL. Dorothy bag - TED. Beutel - SP. limosnera auto-certification - IT. autocertificazione - INGL. self-certification - TED. eidesstattliche Erklärung - SP. autocertificación avec col châle - IT. sciallato - INGL. with shawl collar - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal

FRANCESE

237

FRANCESE

B
babouche - IT. babbuccia - INGL. Turkish slippers - TED. Pantoffel - SP. babucha baby doll - IT. baby doll - INGL. baby doll - TED. Baby Doll - SP. baby doll, camisón corto baggy - IT. baggy - INGL. baggy trousers - TED. Baggy-Hose, Cargo Hose - SP. pantalón baggy bague - IT. anello - INGL. ring - TED. Ring - SP. anillo baguette - IT. baguette - INGL. clock, satin stripe - TED. Streifen - SP. costura de las medias, raya del pantalón bain de teinture - IT. bagno di tintura - INGL. dye vat - TED. Farbbad - SP. baño de tintura Ballantyne - IT. Ballantyne - INGL. Ballantyne, argyle patterns - TED. Rauten - SP. Ballantyne, dibujo en rombos ballerine - IT. ballerina - INGL. ballerina shoe - TED. Ballerinaschuh - SP. bailarina bandana - IT. bandana - INGL. bandana, bandanna - TED. Bandana-Tuch - SP. bandana bande - IT. banda - INGL. strip, trim - TED. Paspel - SP. banda bande ski - IT. paraorecchie - INGL. earcap, ski- band - TED. Ohrenschützer, ski-band - SP. orejeras, cinta orejera bandeau - IT. bandeau - INGL. hair-band - TED. Stirnband - SP. cinta para el pelo, cinta elástica bandoulière - IT. bandoliera - INGL. bandoleer - TED. Schulterriemen - SP. bandolera baracan - IT. barracano - INGL. barracan - TED. Barracán - SP. barracan

barathea - IT. barathea - INGL. barathea - TED. Barathea - SP. baratea barboteuse - IT. pagliaccetto - INGL. romper suit - TED. Kinder-Overall - SP. pelele Barbour® - IT. Barbour® - INGL. Barbour® - TED. Barbour® - SP. Barbour® barre (dans un tissu) - IT. barratura - INGL. bar, stripe - TED. Streifigkeit - SP. barrado (del tejido) barre à aiguille - IT. barra d’ago - INGL. needle bar - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja bas1 - IT. calza - INGL. stocking - TED. Strümpfe - SP. calcetín bas2 - IT. calza da donna - INGL. ladies’ stocking - TED. Damenstrumpf - SP. media bas avec couture - IT. calza con la cucitura - INGL. seamed stockings - TED. Strumpf mit Naht - SP. media con costura bas jarretière - IT. calza autoreggente - INGL. hold-ups - TED. halterlose Strümpfe - SP. media jarretera basket - IT. scarpa da ginnastica - INGL. sneakers, gym shoe - TED. Turnschuh, Sneakers - SP. zapatilla de gimnasia, zapatilla deportiva baskets - IT. sneakers - INGL. sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas basque1 - IT. baschina - INGL. basque - TED. Sattel - SP. basquiña basque2 - IT. baschina - INGL. peplum - TED. Schoss - SP. peplo basque3 - IT. baschina - INGL. yoke - TED. Sattel - SP. basquiña batavia - IT. batavia - INGL. batavia - TED. Batavia - SP. batavia batiste - IT. batista - INGL. batiste, cambric - TED. Batist - SP. tela batista battle jacket - IT. battle jacket - INGL. Battle jacket

238
- TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate bavette - IT. pettorina - INGL. bib - TED. Latz - SP. peto, pechera bavolet1 - IT. spallone - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero bavolet2 - IT. sprone staccato - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero beachwear - IT. beachwear - INGL. beachwear - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beige - IT. beige - INGL. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige Bemberg®: - IT. Bemberg® - INGL. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - INGL. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina béret Basque - IT. basco - INGL. Basque beret - TED. Baskenmütze - SP. boina vasca bermuda - IT. bermuda - INGL. bermuda short - TED. Bermudahosen - SP. bermudas besace - IT. bisaccia - INGL. countryman bag - TED. Quersack - SP. alforjas biais1 - IT. sbieco - INGL. bias - TED. Schräge - SP. bies biais2 - IT. sbieco - INGL. bias binding - TED. Schrägband - SP. bies bijouterie - IT. bigiotteria - INGL. costume jewellery, fashion jewellery - TED. Schmuckwaren - SP. bisutería bikini1 - IT. bikini - INGL. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - INGL. two piece swimming suit, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini Birkenstock - IT. Birkenstock - INGL. Birkenstock

FRANCESE
- TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock bisse - IT. bisso - INGL. byssus - TED. Byssus - SP. biso black denim - IT. black denim - INGL. black denim - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - INGL. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blaireau - IT. tasso - INGL. budger - TED. Dachs - SP. tejón blanc - IT. bianco - INGL. white - TED. weiß - SP. blanco blanc cassé - IT. bianco sporco - INGL. off-white - TED. schmutziges weiß - SP. blancuzco blanc optique - IT. bianco ottico - INGL. optical white - TED. optisches weiß - SP. blanco òptico blanchiment - IT. candeggio - INGL. bleaching - TED. Bleiche - SP. blanqueo blazer - IT. blazer - INGL. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - INGL. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleu1 - IT. azzurro - INGL. blue - TED. Blau - SP. azul bleu2 - IT. blu - INGL. blue - TED. Marine-blau - SP. azul bleu ciel - IT. azzurro cielo - INGL. sky blue - TED. himmelblau - SP. azul cielo bleu gris - IT. grigio azzurro - INGL. blue grey - TED. blaugrau - SP. gris azul bleu indigo - IT. blu indaco - INGL. blue indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo bleu marine - IT. blu marina - INGL. navy blue - TED. marinblau - SP. azul marino

239
bleu nuit - IT. blu notte - INGL. midnight blue - TED. tiefblau - SP. azul noche bleu outremer - IT. blu oltremare - INGL. ultramarine - TED. lasur-blau - SP. azul ultramar bleu pétrole - IT. blu petrolio - INGL. petrol blue - TED. petrolblau - SP. azul bencina bleu RAF - IT. blu avio - INGL. air force blue - TED. blau - SP. azul R.A.F bloomers - IT. bloomers - INGL. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos blousant - IT. blusante - INGL. blousing - TED. blusig - SP. ablusado blouse1 - IT. blusa - INGL. blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. càmice - INGL. overall - TED. Kittel - SP. bata blouse épaules nues - IT. Carmen - INGL. Carmen blouse, Mexican-style blouse - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano blouson - IT. blusotto - INGL. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora blouson d’aviateur - IT. blusotto da aviatore - INGL. flying jacket - TED. Pilotenjacke - SP. chaqueta de aviador blouson moto en cuir - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blouson noir1 - IT. chiodo - INGL. biker’s jacket, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista blouson noir2 - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blue jeans - IT. blue jeans - INGL. jeans - TED. Blue Jeans - SP. tejanos, vaqueros boa - IT. boa - INGL. boa - TED. Boa - SP. boa

FRANCESE

Bobby socks/socquettes - IT. Bobby socks - INGL. Bobby socks - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bobinage - IT. roccatura - INGL. winding - TED. Spulung - SP. embobinado bobine - IT. rocca - INGL. cone - TED. Spule - SP. bobina body1 - IT. body - INGL. body - TED. Body - SP. body body2 - IT. pagliaccetto - INGL. cami-knickers - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón bois de rose - IT. rosa legno di rosa - INGL. rosewood - TED. rosenholzfarben - SP. palo de rosa bomber - IT. bomber - INGL. bomber jacket - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bon marché - IT. a buon mercato - INGL. cheap - TED. preisgünstig - SP. económico bonnet - IT. cuffia - INGL. bonnet - TED. Haube - SP. cofia bonneterie1 - IT. calzetteria - INGL. hosiery - TED. Strumpfwaren - SP. calcetería bonneterie2 - IT. calzificio - INGL. stocking factory - TED. Strumpffabrik - SP. fábrica de calcetines bord1 - IT. bordo - INGL. edge - TED. Stoffkante - SP. borde, canto, orillo bord2 - IT. bordo - INGL. trimming, trim, border - TED. Borte, Webkante - SP. ribete bord3 - IT. falda - INGL. brim - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) bord (à)côtes - IT. bordo a coste - INGL. rib trim - TED. Rippenbündchen - SP. borde acanalado, canelé bord à zig zag - IT. bordo a zig zag - INGL. pinked edging - TED. Zackenlitze - SP. ribete en zig-zag bord de couture

240
- IT. bordo di cucitura - INGL. seam edge, seam allowance - TED. Nähkante - SP. borde de costura, ancho de costura bord élastique - IT. bordo elastico - INGL. elasticated hem, border elastic - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico bord festonné - IT. bordo a festone - INGL. scalloped edge - TED. Bogenlitze - SP. ribete de festón bord grec - IT. greca - INGL. Greek fret, greek border - TED. Mäanderband, griechische Kante - SP. greca, borde griego bordeaux - IT. bordeaux - INGL. claret, wine red - TED. bordeauxrot - SP. burdeos bordeur - IT. bordatore - INGL. trimmer - TED. Bandeinfasser - SP. bordador bordure - IT. bordatura - INGL. edging, bindind - TED. Bordüre - SP. ribete Borsalino - IT. Borsalino - INGL. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino botte - IT. stivale - INGL. boot - TED. Stiefel - SP. bota botte Balmoral - IT. stivaletto Balmoral - INGL. Balmoral boot - TED. Balmoral-Stiefel - SP. bota Balmoral botte de cow-boy - IT. stivale da cow boy - INGL. cowboy boot, santiags - TED. Cowboystiefel - SP. bota vaquera, botas santiags botte mousquetaire - IT. stivale alla moschettiera - INGL. mosquetaire boot - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero botte Peter pan - IT. stivaletto alla Peter Pan - INGL. pixie boot - TED. Peter Pan-Stiefel - SP. bota estilo Peter Pan botte Ugg - IT. stivale Hugg - INGL. Ugg boot - TED. Ugg Stiefel - SP. bota Ugg bottine1 - IT. polacchina - INGL. Chelsea boot - TED. Stiefelette - SP. botín bottine2 - IT. stivaletto - INGL. ankle boot - TED. Halbstiefel - SP. bota baja boucle - IT. fibbia - INGL. buckle - TED. Schnalle - SP. hebilla

FRANCESE

bouclé - IT. bouclé - INGL. bouclé yarn, loop yarn - TED. Bouclè - SP. bouclé boucle d’oreille - IT. orecchino - INGL. earring - TED. Ohrring - SP. pendiente boucle recouverte - IT. fibbia ricoperta - INGL. covered buckle - TED. bezogene Schnalle - SP. hebilla forrada boucle-olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco boulochage - IT. pilling - INGL. pilling - TED. Pilling - SP. formaciòn de bolas, pilling bourrelet - IT. alzetta - INGL. ripple - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla boutique - IT. boutique - INGL. boutique - TED. boutique - SP. boutique boutique monogriffe - IT. boutique monogriffe - INGL. monobrand boutique - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia bouton - IT. bottone - INGL. button - TED. Knopf - SP. botón bouton bijou - IT. bottone gioiello - INGL. jewel button - TED. Zierknopf - SP. botón joya bouton olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco bouton pression1 - IT. automatico - INGL. press button - TED. Drucknopf - SP. automatico bouton pression2 - IT. bottone a pressione - INGL. press stud, snap fastener (USA) - TED. Druckknopf - SP. botón a presión, corchete a presión bouton recouvert - IT. bottone ricoperto - INGL. covered button - TED. bezogener Knopf - SP. botón forrado boutonière - IT. occhiello - INGL. button-hole, eyelet

241
- TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete boutonnage - IT. abbottonatura - INGL. buttoning - TED. Knopfleiste - SP. botonadura boutonnage (à) pont - IT. abbottonatura a ponte - INGL. bridge buttoning - TED. Latz - SP. botonadura de puente boutonnage à pression - IT. abbottonatura a pressione - INGL. press-stud fastening - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión boutonnage croisé - IT. abbottonatura doppiopetto - INGL. double-breasted buttoning - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble boutonnage en sous-patte - IT. abbottonatura nascosta - INGL. hidden buttoning - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta boutonnage simple - IT. abbottonatura monopetto - INGL. single-breasted buttoning - TED. einreihig - SP. botonadura simple boutonnage sous-patte - IT. abbottonatura all’inglese - INGL. concealed button facing - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible boutonné - IT. abbottonato - INGL. buttoned - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado boutonneuse - IT. attacca-bottoni - INGL. button sewer, button stitcher - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones boutonnière - IT. asola - INGL. buttonhole - TED. Knopfloch - SP. ojal boutons de manchette - IT. bottone gemello - INGL. cuff-links - TED. Manschettenknöpfe - SP. gemelos boxers - IT. boxers - INGL. boxer shorts - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers bracelet - IT. braccialetto - INGL. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braguette - IT. patta dei pantaloni - INGL. fly front - TED. Übertritt - SP. bragueta, tapeta de bragueta brandebourg - IT. alamaro - INGL. frog - TED. Ärmelriegel - SP. alamar

FRANCESE

brassière1 - IT. brassière - INGL. cropped-top, midriff - TED. Brassière - SP. camiseta corta brassière2 - IT. reggiseno a bustino - INGL. bustier bra - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé Breitschwanz - IT. Breitschwanz - INGL. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz bretelle - IT. spallina - INGL. shoulder strap - TED. Träger - SP. tirante bretelles1 - IT. bretelle - INGL. braces - TED. Träger - SP. tirantes bretelles2 - IT. bretelle - INGL. braces, suspenders (USA) - TED. Träger - SP. tirantes bretelles3 - IT. bretelle - INGL. shoulder straps - TED. Träger - SP. tirantes bride - IT. asola a cordoncino - INGL. rouleau loop - TED. Öse - SP. presilla brillantine - IT. brillantina - INGL. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brocart - IT. broccato - INGL. brocade - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - INGL. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spilla - INGL. pin - TED. Anstecknadel - SP. broche brodequin - IT. scarponcino - INGL. trekking shoe - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines broderie - IT. ricamo - INGL. embroidery - TED. Stickerei - SP. bordado broderie anglaise1 - IT. broderie anglaise - INGL. eyelet embroidery - TED. englische Stickerei - SP. bordado inglés broderie anglaise2 - IT. sangallo - INGL. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogue

242
- IT. brogue - INGL. brogues - TED. Brogue - SP. brogue brush denim - IT. brush denim - INGL. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo brut1 - IT. greggio - INGL. raw - TED. roh - SP. crudo brut2 - IT. greggio - INGL. raw material - TED. Rohmaterial - SP. crudo budget - IT. budget - INGL. budget - TED. Budget - SP. presupuesto Burberry - IT. Burberry - INGL. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - INGL. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - INGL. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz buste - IT. busto - INGL. bust - TED. Rumpf - SP. busto bustier - IT. bustino - INGL. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo

FRANCESE

cache col .INGL.cloack . pañuelo de cuello cachemire1 . paglietta .SP.INGL. Rips . canotier canvas . CAM camaieu .SP.IT.SP.TED.IT. caftán cagoule .TED. spolverino .INGL. reps. CAD caoutchouté .TED. rep .INGL. calotta . Kalotte .IT.TED.INGL.SP. cagoule .TED. mutandoni . long-johns. bugle beads . skullcap . cannelé .INGL. mimetico .IT. cape.SP. canvas . cappa . corded (yarn).SP.SP. calicó calot . long-johns .INGL.IT.SP. canovaccio . cashmere . hilo retorcido cache coeur . Umhang . (silk) cady .INGL.IT.TED. underpants. engomado cape1 . Ton in Ton . camouflage .IT.SP.IT. Cady . Leggings . cablé (yarn) . Strohhut .IT. polainas.IT. capucha calandrage .INGL.IT. calicò .TED. cashmere .SP.SP.TED. Hausmütze . pea jacket.INGL. cache coeur . canevas/canvas .SP.TED. cablé .SP.SP.TED. guardapolvo cady .SP. dustcoat . capa cape2 . calandrado caleçon1 .TED. calendering . CAM . skull cap . casquete calotte2 .INGL. chaquetón marinero cablé (fil) . canvas .IT. gummiert . forage cap . Kashmir .SP. tono sobre tono camouflage .TED.SP.INGL. campaña de ventas canevas .SP. CAM . Cablé (Garn) .IT.IT. CAD . canvas .TED. canalé cannetille .TED. pantalones marianos calicot .IT. cachemir cache-poussière .TED. camuflaje campagne de ventes . sales campaign . solideo CAM . cross-over top.TED.INGL.IT.IT. paisley . Stabperlen . cape . wrap-around top .INGL. Caban .INGL.TED.INGL.INGL.SP.IT. cashmere .IT.TED. calandratura .INGL. caftano .TED.INGL.INGL.SP. cañamazo cannelé .INGL. Käppi . Kaftan .TED. capa . campagna vendite .TED. casquete calotte3 . straw hat .IT. CAM .SP. hood . lona. CAD .IT.INGL.IT. pea coat . Cape . gommato . Kattun .IT. cady caftan .TED. calzoncillos largos.INGL. Staubmantel . zucchetto .SP. neck tie . Camoulage-Muster .IT.TED. Verkaufskampagne .SP. rubberized .TED.INGL. Kalandern .SP.TED.TED. CAD . Cachemire .TED.SP. Canvas .IT. cauchutado.SP.INGL. Cadi-cady . Lange Unterhose . camisa cruzada cache col . tone-on-tone .SP.IT.INGL. Halstuch .INGL. Hausmütze . leotardos caleçon2 . caban . Cape.IT. cañutillo canotier .243 FRANCESE C caban . cablé (hilo). skull cap .IT.INGL. leggings .INGL. reefer jacket.TED. cachemir(a) cachemire2 . canutiglia .TED.SP. cappello a bustina . papalina .SP.IT.INGL. camaieu .IT. calico . gorra militar calotte1 .TED. Cagoule . cañamazo CAO . caleçon . kaftan .TED.SP.INGL.IT. mantella . Cache-coeur .SP.

cuadro sombreado.TED.IT. Holzfäller-Karo . shadow check .SP.TED. cuadro borroso carreau plaid . plaid check . checked pattern . Schottenkaro . golf/golfino .IT. cuadro pequeño carreau couverture . finestrato . Plaidkaro .TED.IT. quadro camicia . cuadro superpuesto carreau tartan .SP.SP.IT.SP. Karo .SP. Tischdeckenkaro .IT. carbonio .SP. cardigan . lumberjack check . checkered.INGL. cappuccio . tabarro . Kohlenstoff .TED. shepherd’s check . coreana .IT. tablecloth check . cardato . Tattersall-Karo .IT.TED.INGL. overcheck .SP. Kapuze . Tartan .SP. cuadro plaid.IT.INGL. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) carreau canvas .SP.INGL. cuadro à carreau .IT.INGL. Wischtuchkaro . Kanevaskaro.SP. cardado cardigan1 .IT. chaqueta de punto. quadro fazzoletto .TED.IT.SP. cardatura . cuadro de mantel carreau ombré . shepherd’s check (pata de gallo) carreau superposé . cuadro escocés carreau fenêtre . mantello . quadro .TED. Cardigan-Jacke . canvas check. quadro tartan .INGL.244 FRANCESE carreau chemise .INGL.SP. quadro canovaccio .INGL. Hemdkaro . Karbonisierung . knit jacket.IT. cuadro tartán carreau tattersall . cuadro vichy cape3 .TED.INGL.TED.TED.IT. cuadro estilo manta de viaje carreau sheperd .INGL. Plaidkaro . capa cape4 .INGL.SP.INGL.INGL. sheperd’s check .SP.TED. carded .IT.IT. tartan check . capa Capilene® .IT.SP. carbonizzo .INGL. hood . quadro finestra .INGL.SP.IT.TED. capucha carbone . Streichgarn . quadrettato . quadro sfumato .INGL.INGL. Capilene® . cape . gingham check . rebeca (per donna) cardigan2 . cuadro de pañuelo carreau nappe . quadro vichy . schwerer Mantel . tartan check .IT. carbono carbonisation . overcheck. cardigan .SP. cuadro ventana à carreaux fenêtre . cardigan.INGL.IT.IT. plaid check .TED. carbon .INGL.TED. a cuadros carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) .SP. Capilene® .INGL.IT. Taschentuchkaro . Wischtuchkaro .TED. whit windowpane check .INGL.SP. verschwommenes Karo .TED. de cuadros pequeños carreau mouchoir . Kariert .IT.TED. shirt check . Fensterkaro .INGL. cuadro de paño . canvas check.TED.INGL. cardado cardé . shepherd’s check .SP. ladies’ cardigan .INGL.INGL.IT.SP. cuadro de lona. cuadro estilo manta de viaje carreau écossais .INGL. Capilene® capuche .SP. dishcloth check .TED. carding . cardigan cardigan ras du cou . chaqueta de jersey.SP. windowpane check .TED.IT.INGL. cardigan .SP.IT. quadro da boscaiolo .SP. quadriculado.TED.SP.IT.TED.IT. handkerchief check . Kanevaskaro. Rundhals Jacke . quadro coperta .TED. Überkaro . Fensterkaro . quadro scozzese . carbonización cardage .INGL.TED. Tattersall check . check . chaqueta de punto.INGL.SP. cuadro de lona. quadro tovaglia . gewürfelt.TED. cuadro de paño carreau vichy . quadro coperta .SP. cloak . quadro canovaccio .SP. tattersal check . rebeca carreau . carbonising . cuadro plaid.TED.SP.TED.INGL. dishcloth check .IT.TED.IT. cuadro tattersall carreau torchon . Cape .TED. Vichykaro . Kardierraum . Cardigan-jacke .IT. Capilene® .TED. over check .

cintura .INGL.TED.SP. cambiante chanteclair .IT. Kasack . gorra casquette2 . catálogo ceinture1 .INGL. peaked cap . Schal . jockey jacket .SP. camelhair .SP. beaver . urdimbre châle .IT.SP.INGL. Zellulose .INGL.INGL. gorra casquette avec cache oreilles . Cashgora .TED.TED. colour card .INGL.SP.IT. chantilly lace . cap .SP.SP.TED.TED. jumper. Gürteltasche . cashgora cashwool . Wildleder .IT. certificazione . challis .INGL. chador . gorra con visera castor .TED. Malerkittel . cangiante . challis .TED.TED.INGL.TED.INGL.TED. Filialistenkette . carta de colores casaque .SP. painter’s smock .TED.TED. cambray chameau . casaca casaque de jockey . purse belt . shot . chal challis . jersey.IT. cashwool .SP.TED.IT. chador chaîne1 . sweater. Gürtel .IT. cashwool casquette1 .SP.SP.INGL. casentino .IT. casacca . belt . chambray .IT. chanteclair chantilly .INGL.TED. jersey. Sizilianische Mütze . sueter chandail2 . berretto . chantillí chanvre .SP.INGL. Farbkarte . casentino cashgora . warp .IT. Chanteclair . castoro . cinturilla ceinture Chanel . casacca da pittore .INGL.IT.INGL.INGL.IT.IT.INGL. Kette .SP. Gutachten .IT. castor castorine . cinturón ceinture2 .SP. Cashgora . Biberchen .SP.SP. attestation .INGL.IT. chambray .INGL. maglione .INGL. Cashwool .TED.INGL. Pullover . ordito . maglia .SP.INGL.TED.SP.TED.SP. berretto con paraorecchie . catalogue . castorino .IT. Chambray .SP.TED.245 FRANCESE . schillernd .INGL. camoscio . sueter changeant . chamois .INGL.TED.IT. pelo de camello chamois . gorra con orejas casquette avec visière .TED. tunic .INGL.TED. cadena chaîne2 .TED. chador .IT.TED.INGL.IT. cinturón monedero cellulose .INGL. chanteclair .IT. Mütze .INGL. Mütze mit Augenschutz . cashwool .IT. sweater . cellulose . Kamel . chanteclair . Casentino .SP.IT.INGL. Chador . Jockeyjacke .SP.TED.IT. cammello . Mütze mit Ohrenklappen . berretto con visiera .IT. coppola . Modekatalog .INGL. Maschenware .TED.TED.SP. beaver . cinturón Chanel carte de coloris .TED.SP. chain (stores) .IT.INGL.TED. waistband .IT.SP.IT. cap with earflaps . Chantilly-Spitze . cartella colori .INGL. catena . Chanel-Gürtel . Challis .SP.IT. challis chambray . blusa de pintor casentin . chaqueta de jockey casaque de peintre .INGL. cintura . cloth cap .TED. cashgora .IT. cintura Chanel .SP. scialle . Chanel chain belt ceinture porte monnaie . Biberpelz . castor catalogue . certificación chador .TED.TED. Gürtel . gamuza chandail1 .IT.IT.SP.INGL. shawl . certification. casacca da fantino .IT.TED. casentino (fabric) . Chantilly . cellulosa . celulosa certification .SP.SP.IT.TED.SP. catalogo .SP.SP. cintura con borsellino . jumper .

scarpa da tennis .TED. trainer .IT. thick stocking.SP. zapato de tacón de aguja chaussure à talon compensé .INGL. golf shoe . Bruch belastung . gym shoe .INGL. ankle-strap shoe .TED.INGL. Zylinder .IT.IT.IT. calcetín corto chaussette longue .TED.IT.INGL.INGL.IT. marrone castagna . charmeuse . scarpa decolleté .INGL.SP. scarpa . platform shoes .INGL.IT.TED.INGL. calza da uomo a gamba lunga . sombrero para lluvia chapeau de pompier . Schnürschuh . zapato de cordones chaussure Orsay . cappello da pompiere . scarpa da ginnastica . Herrenkniesocke .IT.IT. sombrero de cowboy chapeau de pluie . Charmeuse .SP. zapatilla deportiva chaussure de tennis . shoe .IT. jumper . scarpa con suola ortopedica .SP.IT.INGL.IT.IT.IT.SP. zapatilla de baloncesto chaussure de golf . scarpa stringata . calzados con plataforma chaussures à semelle compensé . calcetín largo (para hombre) chaussette montante . scarpa con tacco a spillo . platform shoe .IT.IT. stiletto heel shoe . cappello da cow boy .TED. zapato Orsay chaussure plateforme . zapato de plataforma chaussure baby . Pantolette .TED. zapatos con plataforma. cappello .SP. Babyschuh . cowboy hat . zapato de suela ortopédica. zatteroni . charmeuse . rain hat . scarpa alla bebé . zapato chaussure à semelle orthopédique FRANCESE . scarpa da golf . scamiciato .TED. scarpa da barca . Golfschuh .SP. casco de bombero chapeau haut de forme . carga a la rotura charmeuse1 . hemp . bombín charge de rupture .TED.TED.TED.INGL.TED.IT. swing-bar shoe . sombrero de copa chapeau melon . scarpa Orsay . Hanf .IT.TED.SP.IT.SP.TED.TED.IT.SP.SP. scarpa con suola ortopedica .TED.INGL. kastanie .IT.SP.TED.TED.INGL. ausgeschnittener Schuh .TED.IT.INGL. light chesnut brown .INGL. bowler hat . zapato de golf chaussure de gymnastique .INGL. Orsay shoe . mandil châtaigne .INGL.TED.SP. cappello a cilindro .INGL. Tennisschuh .INGL. locknit . Cowboy-Hut . long sock . pinafore dress. tennis shoe . calzados con plataforma chaussure à talon aiguille .SP. Basketballschuh .INGL. Südwester .INGL. orthopedic shoe.INGL. lace-up shoe .TED.IT.SP. Charmeuse . zapatilla de gimnasia. deck shoe . carico di rottura .SP. tejido de punto charmés chasuble . Spangenschuh . platform shoe . Herrensocke .SP.INGL.INGL. sou’wester . Schuh .IT.SP. cáñamo chapeau . zapato tobillera chaussure de basket .IT. calzettone .TED.INGL.TED. Melone . cappello da pioggia . Sneakers . low cut shoe . knee-high sock . sombrero chapeau de cow-boy . orthopedic shoe.SP. calza da uomo a gamba corta . Kleiderrock . sneakers.SP.TED. Turnschuh. Kniestrumpf . calceta chaussure . charmés. charmeuse .IT.SP. zapato escotado chaussure lacée .TED. marròn pàlido chaussette courte .INGL.SP.IT. scarpa con la zeppa .TED.INGL.IT.SP. Segelschuh .SP.SP. platform sole shoe . sock .INGL.TED. charmés charmeuse2 .SP. Hut . Plateauschuhe .SP. scarpa Carlo IX .INGL. zapato de suela ortopédica. Orthopädischer Schuh .SP.SP.INGL. topolinos chaussures Clarks . hat . zapato de pulsera chaussure bateau .IT.IT.IT.TED. nautico chaussure Charles IX .TED. Stiletto Schuh .TED. bombetta . Schuh mit Plateausohle . Orthopädischer Schuh .SP. top hat . Regenhut .TED.SP. zapatilla de tenis chaussure décolletée . scarpa da basket .INGL.TED.246 .INGL. canapa . breaking load .

SP. clorofibra . chintz .IT.IT. sormonto . camicia del nonno . herringbone .IT.IT.INGL.TED.INGL. zapatos con plataforma.INGL. chino .TED. Cheviot .TED.INGL. surtido.INGL.SP. cinzatura . Hemdengeschäft .IT.SP. overlap . cheongsam . blusa . assortimento . blusa chenille .SP. chiné .INGL. Fischgräte .TED. gama. Überlappen . Chiné . camisa polo chemiserie1 .INGL. camiceria . camisón chemise de trappeur . glazing . lustrado chlorage .TED. Hemdensortiment .INGL. chinchilla chiné . blouse . ciniglia . spina pesce .TED.INGL.TED.TED.TED.IT.SP.INGL.INGL.SP. Hemdenfabrik . camisa de leñador.INGL.TED.SP.SP.TED.TED.INGL.IT.SP. Desert boots .SP.TED. chino chintz . sobredesplazamiento cheviotte .INGL.IT. range . Chlorierung . camicetta .INGL. acabado glaseado chintzé . Kino . grandad shirt . camicia hawaiana . cheviot .TED. camiceria .INGL. Chinchillapelz . Chinzt .IT.SP. camicia polo . polivinilcloruro .TED. Chesterfield . camicia lumberjack . camisa canadiense chemise hawaïenne .INGL.SP. Chenille .INGL. camicia lumberjack .IT. Plateauschuhe .SP.IT.SP.TED.SP.INGL. camicia . blusa chemisier2 .INGL. Grossvaterhemd .IT.TED. camiseta chemisier1 .INGL.IT. choix de chemises .TED. chenille . Hawaiihemd . camiciola .TED. botas de desierto chaussures plateforme .TED.INGL. schokolade .SP. chocolate brown .IT. cheongsam FRANCESE Chesterfield (manteau) . camicia da notte .SP.TED. fibras de cloro chlorure polyvinylique .TED.TED. Polyvinylchlorid .IT. camisería chemisette .INGL. chino . Bluse . Desert Boots . Chintzen .IT.SP.IT.TED.TED. shirt assortment . polyvinyl chloride . camisón chemise de nuit .SP. Cheongsam . Chintz . camisa hawaiana chemise polo .SP. camisa chemise canadienne .INGL. shirt shop . camisa de leñador. Bluse .TED.IT.SP.SP. chlorofibre . chiné chino . camiceria . glaseado. Chesterfield (abrigo) chevauchement . Chesterfield-coat . marròn chocolate choix . camiceria .TED. lumberjack Hemd . polo shirt .INGL.IT. shirt .SP. blouse .TED. shirt factory .IT. camisa canadiense chemise de grand père . shirt assortment . platform shoes .IT. clorado chlorofibre .IT.IT. Nachthemd . camisería chemiserie3 .IT.INGL. chlorination .IT. surtido de camisería chemiserie2 .INGL.INGL. cloraggio .SP.TED. Desert boots . topolinos chemise . cloruro de polivinilo chocolat . cheviot . lumbershirt .IT.INGL.TED. Bluse .247 . espina de pez chinchilla .SP. zatteroni .SP. lumberjack Hemd . nightdress . Sortiment .SP.SP. Polohemd . lumbershirt . cincillà . Chlorfasern . chintzed .IT.INGL.IT. cheongsam .SP.SP. assortment.SP.TED. Köper.IT. chenilla cheongsam .SP.INGL. chintz chintzage . summer top . Hemd . cinzato .IT.IT. camisería. chinchilla .IT. cheviot chevron .IT.TED.INGL. Chesterfield-Mantel .INGL. chintz . Hawaiian shirt . chiné . marrone cioccolato .

collo alla ciclista . Windsor-Kragen .TED. Schwalbenschwanzkragen . ceratura . collo alla cinese . tijeras client . Niete .IT.SP. camisería. cuello mandarín col à la française . cuello corbata col cycliste .INGL.INGL.SP. Musketierkragen .SP.IT.SP. cuello "corolla" col cravate .INGL. encerado ciré . cloqué clou . collar .IT.INGL. cuello bebé.INGL.INGL. Kunde .IT. client. cliente clip .SP.INGL. tie neck .SP.TED. Ringkragen .TED.SP. Musketierkragen . surtido de camisería chute (de machine pour bonneterie) .SP. cuello de traje col bénitier .INGL. caída (de máquina para punto) cintrage . Glockenhut . shirt collar . Kragen . stark tailliert . lapel collar .INGL. waist-fitting .TED.IT.INGL.INGL. windsor collar .INGL. forbici . mandarin collar . Kapuzenkragen . sombrero cloche cloqué .IT.TED.IT. Schere .IT. peter pan collar . clasp .SP. Französischer Kragen . chaqueta de marinero. Wachsbeschichtung . Kragen .INGL.INGL. petal collar .IT.IT.SP.TED. collar . collo alla francese . carriage stroke .TED. Cloqué .TED. cuello capucha col cassé . talle ajustado cintre . collo ad anello .IT.SP. Wachstuchjacke .SP. Seemannsjacke. collo a cappuccio . cloche .INGL. cuello col à l’italienne . collo Claudine .TED. coathanger . ring collar .INGL.SP.TED.IT. collo a corolla .IT.SP.SP.IT. hooded collar .TED.IT. hooded collar .SP. cuello sastre.IT.INGL.IT. cuello chimenea col chemise .IT. turtleneck . appendiabito . collo a revers . clip .IT. customer .INGL. collo a cravatta .INGL. Kraterkragen .TED.IT.SP. sombrero campana. collo . cloqué . Kleiderbügel . ceñido cirage . Dantonkragen .SP. cuello capucha col boule . scissors . caduta .IT.TED.SP.TED.TED.IT.SP. cuello redondo col capuche . Kapuzenkragen .SP. cuello camisero col claudine . Claudine-Kragen .TED.SP.248 .SP.INGL.IT. percha cintré .IT. avvitato .TED.INGL.INGL. collo a camicia . collo a scialle . shawl collar . Stehkragen mit Reissverschluss . cuello Peter Pan col collerette . Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . collo all’italiana .) ciseaux . collo a corolla . saco marinero(Arg. Schalkragen . waxing .IT. Schilkrötenkragen.SP. collo a cratere . Taillierung . cuello de gran pala .SP. cuello de chal col cheminée .IT. sailor's jacket. cuello Claudine.SP.TED.TED.TED.SP. clip cloche . cliente . waist fitting .IT. collo a coda di rondine .IT. Hemdkragen .TED.SP.SP. cuello col2 . cuello cisne col Danton . cloche hat . sciancratura . Clip . Krawattenkragen .INGL.INGL.SP.INGL. collo alla Napoleone .TED. cuello "corolla" col corolle .INGL.TED. borchia . cerata . tachuela col1 .INGL. oilskin . cuello de puntas redondeadas col à revers .IT. cuello de solapa. cloqué .TED. bavero . wing collar . rounded-end collar . cuello windsor col à la chinoise FRANCESE .INGL. Byron collar .TED.INGL. petal collar .SP.INGL.TED. cuello de pajarita col châle . chimney collar .TED. Hemdensortiment . collo a cappuccio . stud . Reverskragen .TED.TED. Mao-Kragen .IT.INGL.TED.TED.TED. tailored collar.IT.SP.

collo alla Pierrot . Überfallkragen . grandad colla.SP. Stehbund-Kragen . clinging .INGL. calzamaglia .SP.IT. Schalkragen . Stehkragen mit Reissverschluss . medias-pantalón.INGL. cuello (cisne) vuelto col tailleur .249 FRANCESE .TED.INGL.IT.TED. cuello levantado. Schilkrötenkragen.INGL.IT.INGL. colección collection de modèles .INGL. enganliegend . cuello plano col pointes boutonnées .SP. sailor’s collar .INGL. collo alla coreana . collo staccabile .TED.IT.SP. cuello marinero col montant1 .SP. cuello de solapa.INGL. fashion collection (di modelli) . collo a stola .IT. roll neck. Palatine .IT. cuello cisne col montant3 . cuello alto col nehru . Reverskragen . cuello estola col Mao1 .IT.TED.INGL.INGL.IT.SP. collo a imbuto . turtle-neck . Kollektion .IT. mao collar . high collar .TED.IT.INGL.SP. collo alla cinese . collants . colbacco .TED. colback .TED.IT.TED. cowl collar . muestrario. band collar .TED. Kelchkragen . collo a ciambella . tailored collar.TED. sample collection. collo piatto . Auslegekragen . Stehkragen .INGL.IT. collezione .SP. mandarin collar . Mao-Kragen . close fitting. Matrosenkragen . button-down collar . colleciòn de modelos collection d'echantillon col debout . cuello (de) bufanda col entonnoir . collo guru .INGL. leotardos collants . Button-Down Kragen .SP. campionario . polo collar. detachable collar .TED.TED.TED.SP.TED.INGL.TED. collo a sciarpa .INGL.INGL.IT. cuello con puntas abrochadas col polo . collo a mantellina .INGL.SP. cuello de puntas abotonadas.TED.SP. capelina col Pierrot . cuello mandarín col mao2 .IT. officier collar . Rollkragen . Guru-Kragen . collo a punte abbottonate .IT.TED.IT. scarf collar .SP.IT.TED.TED. ajustado Collant2 . flat collar . collo dolce vita . turtleneck .IT. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . collo a listino . busby.TED.IT.INGL. cuello de oficial col pélerine . Feinstrumpfhose .INGL. Mandarin-Kragen.TED. cuello levantado col détachable .INGL. Pierrot collar .SP.IT. colbac collant1 .IT. collo a lupetto . collo a polo . Schapka . stand-up collar. abnehmbarer Kragen . stole collar . cuello Pierrot col plat .IT.SP. aderente . collo montante .SP.IT.INGL. cuello nehru col noué . collo a revers . pantimedia. nehru collar . modellkollektion . funnel collar . Schleifenkragen . cuello cisne colback . collo annodato .TED.SP.SP.TED. collants collection . knotted collar .SP. collo alto .SP.INGL. Pierrot-Kragen . cuello (en forma de) embudo col étole . cuello redondo col roulé .IT. collo alla ciclista . band collar .SP.INGL. Musterkollektion. grandad colla. cuello de capa.IT. drapierter Kragen .SP.SP.SP. collo alla marinara .IT.INGL.TED.TED. Offizierskragen . Stehkragen .SP.SP. collo a listino .IT. Schulterkragen.INGL. lapel collar .IT.SP.INGL. cuello polo col rond . pantyhose (USA) . Polo-Kragen .SP. tights. cuello alto col montant2 . Lacoste collar .SP. Rollkragen . Stehkragen . collection . high collar.TED. Strumpfhose .INGL. stand-up collar.SP. collo da ufficiale .IT. bearskin. cuello postizo col droit . cuello levantado col écharpe .INGL.IT. tights . cape collar . cuello sastre.INGL. cuello de traje col tortue .TED.TED. mock turtle-neck . polo neck .TED.INGL. Mandarin-Kragen. cuello mao col marin .TED. cuello anudado col officier .

E-commerce .SP.TED. collaret . sample collection.IT. Konfektionär .TED. confección confection3 .SP. confezione . collar cinta colonne . choker .SP.INGL. collana .TED.TED.TED.TED.TED. Handel . commission . commercio all’ingrosso .SP.TED. comercio al (por) mayor FRANCESE composition . Faserzusammensetzung .INGL.IT.INGL.IT. combinación de pantalón comision .TED.IT.INGL. confección confection4 .SP. collarino .TED.SP. Planung. acondicionamiento confection1 . mono de trabajo combinaison-culotte . petticoat . design. moda pronta . virtuelle Musterkollektion . comisión commande . condizionatura .TED.INGL. commercio . E-commerce .SP. fashion collection (di modelli) .IT.INGL.SP.TED.SP. Konfektion . Trikot .IT. colorante combinaison . fila (di maglie) . Order .SP. campionario virtuale .TED. enagua combinaison de dance . made to measure clothing . Berater . consumer .IT.SP.IT. progettazione . consumption . prêt à porter . apparel manufacturer . Maßkonfektion .IT.INGL.SP. virtual sample collection . dye . leotard .INGL.INGL. tuta .SP.TED. indumentaria confection2 .TED.IT.INGL.TED.TED. combinación.IT.IT.INGL.INGL. tailoring.INGL.SP.TED. asesor consommateur . composición comptant .IT.SP. slip. Arbeitsanzug .TED.SP.IT.INGL.INGL. Verbraucher .IT. Grosshandel . Jumpsuit .INGL. wale . Kommission . pedido commerce .IT. making up . consumidor. Unterkleid . conditioning . consultor. clothing manufacturer.SP. product development .INGL. consumo . collar chocker collier ruban .TED. sottoveste .INGL.INGL.TED. muestrario virtual collier .INGL.SP.SP. prêt à porter confection sur mesure1 . cash . confección a medida confectionneur .IT.IT.IT. Farbstoff .IT.TED. necklace . confezionista .SP.INGL. Konfektion.SP. collana girocollo .IT.IT. consultant .INGL.IT.TED. composizione . usuario consommation1 . columna colorant .SP. Konfektion .SP.TED.TED.IT. desarollo producto conditionnement . confección industrial. Bargeld . gargantilla. overalls .SP.IT. leotardo combinaison de travail . contanti . ready-to-wear . Halskette . confezione . ordine . contante conception-élaboration produit . ready-made garments . consumatore .IT. tutina .IT.IT. collar collier ras le cou .SP. modellkollektion .TED. order .TED. colleciòn de modelos collection virtuelle .SP. cami-knickers . confeccionista conseiller . confezione su misura .INGL.INGL.SP. consulente . Kurze Halskette . muestrario. campionario . Konfektion .IT.TED.SP.TED. E-commerce . prêt à porter . Maschenzeile . Schneiderei . comercio commerce électronique . clothing . colorante . prendas de vestir confeccionadas confection industrielle .TED.IT.INGL. confección a medida confection sur mesure2 . consumo . proyecto. sartoria . Prêt à porter . confezione . pagliaccetto .INGL.SP.INGL.250 .TED. industrial clothing.IT. wholesale . fibre content .SP. Produckt-Entiwicklung . Verbrauch . Prêt à porter .INGL. Musterkollektion.SP. commissione . planning. Konditionierung .INGL.INGL.INGL. Halsband . trade . made-to-measure clothing . comercio electrónico commerce en gros .

costa piatta .TED.IT. permanente contrecollé . cornelly corozo . punto plano . corsetteria . acanalado fino côte perlée1 . suit .INGL.IT. punto pannocchia . Anzug .IT. Rippe .INGL. costa . traje dos piezas. half cardigan stitch .TED.SP. Damenunterwäsche . Cordura® corduroy .INGL. control de calidad convertisseur .TED.INGL. cordelet . corpiño corset2 .INGL.IT.SP.TED.TED. accoppiato .SP.INGL.TED.IT.INGL. corduroy .SP. traje costume2 .IT. cordón cordonnet .IT. conjunto.TED.INGL. Kombination .SP.TED.TED.SP. Korsett .TED.TED.INGL.IT.IT. half cardigan rib .TED.SP.TED. gasto consultant .IT.TED. Coolmax coordonné . coordinato .INGL.SP. horn .SP. cordonetto .SP. costina . corpetto . bedford cord .IT.251 consommation2 . terciopelo rayado.SP. fianco . conjunto côte .SP.SP. Coordinates . bedford . Cool Wool . consumo.INGL.TED.TED. gessato . corne .TED. consumo .INGL.INGL. Coolmax . consumption . Cool Wool .SP. Corozo .IT. consultant .SP. punto perlado côte perlée2 . costa perlata .TED. continuativo . Cornelly . corsé corseterie . controllo qualità . cordoncillo Cordura® . full cardigan rib . corozo. fine rib .INGL.IT. quality control . Mieder . corduroy . corset . cool wool. flat rib . Mieder .SP. Kordel . continuative .IT.IT.INGL.TED. Coolmax® . corpiño corset1 . cord .INGL. bodice. abito . costado.INGL.TED. Cordura® . Fangrippe . corduroy.IT.IT. corsetry . cordone .TED.SP.IT. costadillo côte anglaise .TED.IT.SP. marfil vegetal corselet . Berater .INGL.TED. Verbrauch .INGL.TED.IT. corno . fortlaufend . Feinrippe . cornelly .IT.IT. Kordel . cool wool. outfit . acanalado côté .INGL.INGL.SP. two piece suit . Cordura® . side . corozo .SP. Kurbelstickerei . corset . Cordura® .SP. converter .TED. coordinado cordon .IT. Bedford-Cord . cool wool . cool wool .TED. flache Rippe . traje costume rayé . lana fría cool wool2 .SP.IT.TED. consulente .SP.IT. adherido contrôle de qualité . Verbundstoff . corozo FRANCESE .IT.TED.INGL. pana acordonada.TED.IT. costa inglese . fresco di lana .IT. cordoncillo.INGL. Konverter .SP.INGL.INGL. rib .SP.SP.TED. Herrenanzug . Horn .INGL. bonded . busto . Nadelstreifen Kostüm .SP.IT.INGL. Perlfang .TED. Perlfang . punto perlado côte plate . Coolmax . pin-striped suit . suit . top .INGL.SP. corsetería costume1 . punto inglés côte de cheval . canesù.INGL. coordinates.IT.IT. abito da uomo .INGL.TED. spezzato . Qualitättskontrolle .SP.INGL.SP. piqué de urdimbre côte fine . corduroy . convertidor cool wool1 .IT.INGL. cool wool .INGL. asesor continu . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas costume sport .IT.SP.SP.SP. Seite .TED. cuerno cornelly . consultor. converter . lana fresca Coolmax . corsetto .

alta costura couture2 . Kosten . knife . couture .IT. Mako cotton . Baumwolle . costura couture à points de recouvrement . perlé . production cost .IT. costo .SP. Courtelle® .SP.SP.TED.SP. ribbed .INGL. a coste . gerippt .TED.INGL. Mako .SP.IT. thread cutter .IT.SP.SP.TED.SP. chubasquero “canguro” coupe-vent . Fadenabschneider . windcheater. rasafilo .IT. sew (to) .INGL. plated rib .INGL.IT. giacca a vento .IT. gassed cotton . acanalado à côtes .IT.IT. couture . acanalado coton . punto vanisado côtelé . sea island cotton . taglio automatico . drawstring .SP.SP. cucitura di ricopertura .SP. cost .INGL. mesa de corte Courtelle® .TED. coste coût de production . costo di produzione . Zuschneideautomat . cotone cardato .INGL.SP.INGL.SP.INGL. cotone .INGL.INGL.TED.IT. colore .TED.INGL.INGL. collo .INGL.INGL. taglio a fustella .SP.INGL. coste de producción couteau .SP. gekämmte Baumwolle . taglierina .SP.SP.SP.IT. cordeed cotton . algodón coton brut . coltello . algodón en crudo coton cardé . corte con patrón coupe automatique . coser couleur . algodón cardado coton gazé .SP. cotone mercerizzato .INGL. coutil. cucire. cuello coudre . kagoule . kardierte Baumwolle . cucitura .IT.INGL.TED.INGL. Courtelle® . cotone greggio . cazadora cortaviento coupoir .TED.SP.INGL.TED. colour .SP.TED.TED.SP. coulisse . algodón peinado coton perlé . covering seam . anorak. automatic cutting .TED.TED.TED. neck .IT. corte automático coupe fil .INGL.IT. high fashion . cortadora.TED.IT. cotone gasato . ticking . Sea Island (Baumwolle) . .TED.IT.INGL. Schnitt . Courtelle® .TED. Farbe .IT. cotone Sea Island . sewing .TED. Messer . Stanzmaschine .IT.IT.SP.INGL. combed cotton .INGL. Hals .SP. cutting .IT.IT.SP.TED.SP. recubrimiento . chaqueta cortaviento.TED.INGL.SP. cotone pettinato .TED.SP. gasierte Baumwolle . corta hilos coupe vent . jareta coupe .INGL. Schneidemaschine . gerippt .INGL. cutting machine . nähen . costura de recubierto.INGL.TED.TED. ribbed .INGL.252 côte vanisée . cutí coutil2 . ticking . anorak .TED. terliz couture1 .IT. cotton .SP. corte FRANCESE coupe à l’emporte pièce .TED. algodón mercerizado coton peigné .TED. Courtelle coût .INGL.TED.IT. Perlè . raw cotton . Überwendlichsnaht .IT. Saumzug .TED. Rohbaum-wolle . Drell .TED. taglio . mercerisierte Baumwolle . costa vanisé . coutil .SP. algodon "perlé" coton sea island .SP. traliccio . cotone Mako .IT. plattierte Rippe .TED.IT. Produktionkosten . algodón gaseado coton mako . cuchilla coutil1 .INGL. marsupio . a coste . carded cotton . Naht .IT. colorante coulisse . algodón Sea Island cou .IT.SP.INGL.IT.IT.IT. algodón Mako coton mercerisé .TED. Windjacke . mercerised cotton . Beutel . Coutil .IT.INGL. mercerized cotton. wind breaker (USA). press cut .TED.

Sattelnaht .INGL.SP.INGL.SP. tacca . plastron créancier .TED.INGL. crochet-needle.TED.SP.SP.IT.SP. creditor .253 .TED.IT.SP. copriletto . cretona crin . Crabyon . crine . Kreppgarn .IT. twin-needle stitching . triple-needle stitching .SP. hoop skirt .IT. cretonne . crema .TED.TED.TED.TED. plaid. Kräuselnaht .SP. Balken Ziernaht .INGL.IT.SP. Gläubiger .SP.INGL.SP. cretonne .TED. crêpe satin . crespón cretonne .TED. Rosshaar . Covercoat .IT. cucitura a sellaio . Crepe De Chine . Decke .INGL.SP. blanket . cucitura arricciata . crespón. saddle stitching . Crepe Georgette . Tonnenrock .TED. crinolina crochet . crochet . car plaid . travetta . costura a dos agujas couture froncée .TED.INGL. cucitura ribattuta .INGL.IT. cover .INGL. crespón satén.TED.TED. acreedor crème .IT.SP.TED.SP. crepé satín crêpe georgette . corbata cravate-plastron .INGL. Kerbe . coperta .SP. crêpe de chine .SP. manta couverture banquette .IT.TED. costura a tres agujas couture zig zag . crêpe weave . Cremefarbe . crinolina . Crepe-Satin . Dreinadelsaumnaht . Ascot tie . covert cloth .TED. sottopunto .SP. crin crinoline .IT.TED.TED. Crabyon cran1 .INGL. crêpe .SP.IT.TED.TED.SP. crepé crêpe2 . Zick-Zack-Naht .INGL. crepé crêpe3 . crepon . Krinoline. cucitura invisibile . costura de guarnición couture triple aiguilles .SP. fell seam . crespón. Reisedecke .SP.IT. crepé de China crêpe envers satin . manta para viaje couvre-lit . Reisedecke .INGL.IT. costura fruncida couture invisible . tela de sarga moteada Crabyon .IT. cucitura a zig zag . Crepon . cream .IT. Kerbe .SP.SP.IT.INGL. crêpe de Chine .TED. crêpe fabric .TED.IT.INGL. cran .INGL. Crepe Marocain .IT. manta para viaje couverture de voyage .INGL. horse hair . Krawatte .IT.IT. Plastron . notch cravate .INGL. travelling rug. Deckbett . muesca couture cachée .INGL. prick stitch . bed cover .TED.INGL. travelling rug.IT.INGL.IT. Häkelnadel. blind hem . crepé FRANCESE crêpe de chine . ruching . plaid . cucitura a tre aghi .TED. crinoline. cucitura a due aghi . costura sobrecargada couture sellier . punto por debajo couture de renfort .IT. creditore . crêpe marocain . uncinetto .TED.IT. crema crêpe1 .IT.TED. crêpe . plastron.SP.INGL. crochet crocodile . Kappnaht . tie .TED.INGL.TED.INGL.SP. zig-zag stitching .TED. crêpe georgette . notch .SP. cubrecama cover .SP.TED. crêpe georgette .SP. Krepp . costura de refuerzo couture double aiguilles .INGL. Blindstich . plastron . crêpe .SP. costura invisible couture rabattue . Zweinadelsaumnaht . cran. plaid.IT. hendidura.INGL. reinforcing seam .TED.IT.IT.SP. Unterstich. muesca cran2 . costura en zig-zag couverture . crêpe-back satin .TED.INGL. Crochet .IT. car plaid . verdeckte Naht .SP.INGL.INGL. crepon . crêpe .IT.SP.INGL. Kretonne .IT. cravatta .INGL. crespón marroquí crépon .IT. marocain . Krepp . Crabyon .INGL.IT.SP. ganchillo. plaid .INGL. Crabyon .TED. crespón georgette crêpe marocain .

INGL.TED.INGL.IT.IT.INGL. crocodile .SP. serpentina .INGL. nappa . tripa de pollo croquis . zip slide.IT.IT. Spaltleder . napa cuir verni .SP.INGL.SP. schizzo . boceto de moda croûte . ante.TED. zipper pull . piel gamuzada cuir de chevreau .SP. Moiréband . carro de la cremallera FRANCESE .IT.SP. kidskin .TED. Ledersamt . leather .IT. patent-leather . Lack . pelle . piel de cocodrilo croisé .TED. cuero charolado. cuero cuir2 .SP. coccodrillo .INGL.TED.254 . Ziegenleder .TED. crosta . panties .TED. scamosciato .TED. napa cuir1 .INGL. cabritilla cuir nappa . doppiopetto . Schieber des Reißverschlusses . split leather. barniz cuissarde . charol. Krokodil . cuoio .SP.IT.INGL.TED.TED. bota de media caña culotte de femme . Zweireihen . culotte. Knickerbocker . vernice .IT. leather crust . cursore (della cerniera lampo) . serraje.TED. Nappaleder .SP.TED. Langschäfter .INGL. Leder .INGL. bosquejo. culotte . double-breasted .IT.SP.IT.INGL. culotte . trenza en zig zag. piel cuir suédé . stivale a mezza coscia . napa leather .TED.SP.TED.SP. thigh boot .IT. Kniebundhose.INGL. rick-rack . plus fours .IT. pantaloni alla zuava .INGL.IT. pantalones de suabo curseur de fermeture éclair .INGL. croquis de moda. leather .SP.SP. bragas culotte de golf . sketch . cruzado croquet .IT. Leder . suede .SP.IT.INGL.TED. Skizze .SP. pelle di capretto .

escote (de) gota décolleté en U .TED. scollatura quadrata .SP. deslustrado.INGL.INGL.INGL. top .IT. scollatura a ferro di cavallo .SP. escote redondo.IT.INGL.INGL. Dacron® .INGL. scollatura . scollatura rotonda . runder Ausschnitt .SP.SP.IT. escote de herradura décolleté en V . decatissaggio .INGL. escote estilo caribeño décolleté carré .IT.IT.IT.TED. camiseta sin mangas débardeur2 . scollatura a madonna .TED.TED.SP. Nadelöhr-Dekolleté .TED. Hufeisen-Ausschnitt .TED.SP.INGL.IT.IT. Damier . damascato .255 FRANCESE D Dacron® .INGL.SP. scollatura Carmen . escote de cuchara.INGL. decolleté . remera.IT. scollatura a canottiera . escote profundo décolleté profond arrondi .IT.INGL. Top .TED. scollatura a goccia .INGL. Damhirschleder .SP.TED.SP. escote en pico décolleté épaules nues . escote caja décolté .TED. scollatura a cuore .TED.TED.INGL. decatizing . escote redondo décolleté plongeant . escote de herradura décolleté en goutte .SP. U-Ausschnitt . scollatura a ferro di cavallo . escote redondo y profundo décolleté rond . neckline .TED.SP. scarpa decolleté . teardrop neckline. herzförmiger Ausschnitt . square neckline . Dacron® . escote mejicano décolleté en coeur .SP. suede .TED.INGL.TED.IT.IT.SP.SP. deslustre déchargement d'aiguille .INGL. eckiger Ausschnitt . scoop neckline . tiefer V-Ausschnitt . damier . balconette neckline . damier débardeur1 . Dekatieren .INGL. chequer . scollatura a spalla nuda .SP. plunge neckline . scarto d'ago . Damast .IT.INGL. escote en V. Corsagen-Ausschnitt .IT. Dacron® daim .INGL.IT. escote décolleté2 . escote francés décolletè dos nu . Ausschnitt .INGL. taglierina . horseshoe neckline . non-knitting needle .SP. Rundausschnitt .SP. escote cuadrado.TED. V-Ausschnitt .SP. Carmen Kragen . escote balconet décolletè Carmen . Tiefes Rückendekolleté .SP. V neckline .INGL. aguja no seleccionada déchets .IT. Mexican-style neckline . desperdicios décolleté1 . scollatura a balconcino .IT.IT. halter neck . off-the-shoulder neckline .IT.TED. damask . tank top . singlet .SP. low cut shoe . piel de gamo damas .INGL. neckline .SP. Hufeisen-Ausschnitt . Nadelzug.TED. scollatura a V . horseshoe neckline . ante. damasco damassé .SP. canotta .IT. damascado damier . escote Carmen. escote palabra de honor décolleté maillot de corps . playera. scollatura a tuffo .SP.INGL.SP.IT. Damasten . buckskin.INGL. Dacron® . top décatissage .INGL. Top .IT.SP. scollatura all’americana .TED.IT. round neckline .INGL.TED. tank top. cutting machine .INGL.TED. Abfall . ausgeschnittener Schuh .IT. Nadel nichtstrickende .TED.SP. cascame . damask . waste .IT. keyhole neckline .TED. Ausschnitt .TED.IT. escote décolleté à balconnet . daino . decatizado. deep round neckline . kahle Schulter Ausschnitt .IT.TED.TED.TED.SP. heartshape neckline . strapless neckline.IT. zapato escotado découpeuse .INGL. escote corazón décolleté en fer a cheval . damasco .TED. welting needle.INGL.

TED. mitón démodé .INGL.INGL.256 . sottocollo . old-fashioned . sobrecuello détail . Stutzhandschuh . washed-out.SP.SP. Modenschau .SP. Rauten . designer . fallo .TED. Unterärmel.IT. desvaído démaillage .INGL. Derby .IT. denim .TED. domanda . tiempo d eentrega délai de paiement .IT. diseño dessin à losanges . descolorido.IT. denier denim1 .INGL.SP. underarm gusset .IT.TED. Einzelhändler . dreieckiges Einsatzstück .IT. botas de desierto designer .TED.IT.INGL. retailer .SP.TED. top collar . demanda.INGL. trina . Laufmasche .IT. término de pago délavé .IT.TED. Fehler . Fehler . Spitze .TED. sottomanica . Spitze . Schneidemaschine . fuori moda .TED. defecto défaut2 .INGL.INGL. lace .SP. mezzo guanto .SP.TED. denim .TED. delavé .INGL. Detail . denim denim noir . smagliatura .SP. pasado de moda denier . request . denim . run .TED.INGL. lace . desagujado.TED.SP.TED.TED. termine di pagamento .TED.INGL. shaded . Derby (zapato) desert boots .INGL.IT.TED. diseñador dessin .IT. Gibson shoe .INGL.INGL. denim negro FRANCESE dentelle1 .INGL.IT. detalle détaillant1 . dibujo. pizzo . detail .SP.SP. Denim . merletto . denim.IT.TED.INGL.TED. dettaglio . Halsumschlag . Derby .IT.TED. punto corrido défilé de mode . faded . fault .SP. detallista détaillant2 . sopraccollo . Anfrage . mesa de corte défaut1 . Desert boots . tejano. Denim .SP.INGL.IT.INGL. Lieferfrist .SP. retailer . bajocuello dessous de manche .INGL.SP. Muster . denier .TED.IT. black denim . Ballantyne. Abteilung .SP. fashion show .INGL. reparto . denaro/denier . flaw. Zahlungfrist . Desert Boots . sfilata di moda . encaje dentelle2 . disegno . detallista deux-pièces . ladder.SP. Spitze .INGL. plazo de entrega.TED. Schieben .TED. tie pattern . delivery term .SP.IT.SP. jean . crackiness .TED. corbatería (dibujo) dessous de col .IT.TED. Designer . department . Kaufmann . Ballantyne .SP. designer .IT.IT.TED. stramatura . denier . pedido demi-gant . Ballantyne. dril tejano denim2 .INGL.TED. encaje dentelle3 . punto corrido demande . Unterkragen . pattern .IT. desfile de moda dégradé .SP. cortadora. difetto . degradado délai de livraison .SP.IT. departamento Derby (chaussure) .INGL.SP.SP.TED. gewaschen .IT. argyle patterns . Abstufung . mitt .IT. Desert boots .TED.IT. black denim. Krawattendessin . termine di consegna .IT. undercollar . dibujo en rombos dessin cravate .IT. term of payment .INGL.INGL. altmodisch .SP.INGL.SP.TED. lace . defecto défilage .INGL. black denim .IT.IT.SP. fault .INGL.TED. minorista.IT.INGL.SP.SP. cravatteria (disegno) .SP. negoziante .SP.TED.INGL.SP. dettagliante .IT. degradé .SP.INGL. encaje département .INGL. bajomanga dessus de col .TED. black denim .IT.

transporte doble doublure . production manager .INGL. duvetina .TED.TED.IT. director de ventas dirndl . Zweiteller.IT.SP.IT. Dorlastan® . double face . Dralon® drap1 . Doppelgewebe . two-piece. Haspelung . direttore vendite . sviluppo taglie . men's wear fabrics. schiena nuda . tejidos para trajes masculinos drill . montgomery .IT.IT. comitente Dorlastan® .TED.SP. devoré (tela).TED.IT. drap . djellabah .SP. main contractor . Köstum . fabricante por cuenta propia donneur-d’ordres .IT. halter top .INGL.INGL.INGL.TED. burnt-out (fabric) . Verteilung . dirndl .SP.INGL. Minderung . suit .IT. Kombinierte Transportart . reversible double transport .INGL.INGL.SP. director de producción directeur de vente . abrigo montgomery. distribuzione . compound feed . drop .INGL.INGL.IT.INGL. Drapierung . drop .SP. double-face.TED.INGL.INGL. direttore di produzione . bare back. distribución djellaba . Djellabah-Kleid .INGL. espalda desnuda FRANCESE double face . panno . reeling .IT.IT.INGL.SP. traje sastre développement des tailles .SP. Drop .IT. panneggio .SP. devoré . trasporto doppio . reducción directeur de production . halter neck.SP.INGL. distribution . kahle Rückseite . forro doudoune . lining .TED. abrigo acolchado Dralon® . Drillich . draping .IT.SP. drill .TED. Dralon® .IT. draping . Verkaufsleiter .IT. donegal donneur d'ordres . committente .INGL. dril drop . doble faz. down-coat.SP.TED. drapeado draperie masculine . conto proprio . Dorlastan® . Produktionsleiter . drapeado drapé2 .SP. Dirndl . Duvetine .SP. aspatura . quilted coat .IT.SP.TED.TED.TED. djellaba .SP.TED. Auftraggeber .INGL.INGL. paño drapé1 . Herrenoberstoffe . Drapierung .SP.SP.TED.INGL. decreasing .TED.TED. fodera . Donegal . graduación.IT.TED.IT. Donegal . distanza tra i punti .IT. género para trajes masculinos. reversible .INGL.IT. riduzione .IT. Futter . duvetyn .257 .INGL.TED.SP.TED. chilaba donegal . Gradierung .SP. donegal . drapperia . broadcloth . distancia entre los puntos distributión .SP.TED. sales manager . drappeggio .INGL.INGL.SP.SP.SP.SP.INGL. dévidage . drap drap2 .TED.IT.IT. duvetine . drap . drop duffle-coat . dos-piezas.IT. Eigenfertigung .TED.TED. Ausbrenner (Stoffe) .IT.SP.TED.TED. Dufflecoat .INGL. main contractor .IT.TED. aspadura dévoré (tissu) . desarrollo del corte. Dorlastan® dos nu . disminución.SP.IT.TED.INGL.IT.IT. Dralon® .INGL.IT.SP.TED.TED. Dorlastan® . Tuch . dirndl distance entre les points .INGL.INGL.SP. dirndl . duffle coat duvetine .TED.INGL. Dralon® . men's suiting . duffle coat .SP. stitch length . drill . pattern grading . Drap . due pezzi . Stichentfernung . piumino/piumotto . estampado por corrosión diminution . Daunen-jacke .

INGL. Amerikanischer Armausschnitt .TED. naturweiss . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce . Ecolabel .TED.INGL.IT. neckline . dipendente . halter (style) armhole.INGL.258 FRANCESE E easy care . sisa americana emmanchure américaine2 .IT.IT. elastomer .INGL. empeine empiècement . easy wash . tomaia . tartaruga . packing .TED. Elasthan . scollatura a barca . fustella . escote barco . ecru.IT. slash neck .INGL.TED.TED. Ecolabel .TED. employee . elegance . madeja Ecolabel .SP. Vorderblatt . Elastizität .INGL.TED. spalla all’americana .TED. faja écharpe2 . Muster .SP.IT. sisa emmanchure américaine1 . carey échantillon . occhiatura . écru. Elité® .TED. tejido de muestra écharpe1 . sash . natural .IT.SP. Passe. campione .INGL.SP.INGL. Eleganz . Angestellte .SP.IT.TED.SP.INGL. escote asimétrico con un hombro descubierto encolure bateau . E-commerce . elastómero élégance . écru . elastam . vamp . easy care .SP.SP. tortoise-shell . armhole . muestra échantillon de tissu . elasticity .SP. Strang .SP. press cutter .SP.INGL.SP. scollatura .TED.IT. sciarpa .SP. troquel encolure .INGL. occhiatura all'americana . Diana Ausschnitt . comercio electrónico écru .INGL. Armausschnitt .SP.INGL. Leicht waschbar . Sattel . Ärmelweite .IT. sprone .SP. U-Boot-Ausschnitt . Stanzeisen . Elité® . Kummerbund . hank .IT. Schildkröte . E-commerce .TED.TED. imballaggio . easy care . easy wash .INGL. armhole .TED.TED. elasticidad élastomère .IT. Ausschnitt .SP. bateau neckline.TED. Elité® emballage . elastán elasthane . matassa .TED. sisa emmanchure3 . boat neck.IT.SP. eleganza .SP.SP. halter shoulder .INGL. elegancia Elité® .INGL.IT.INGL.IT. scarf .INGL. elastán elasticité . Elasthan . Elastomer .IT.TED.IT.IT.TED.IT. Musterlasche .SP.IT.SP.IT.IT. fusciacca .SP. armhole .TED. escote encolure asymétrique avec une épaule nue . one shoulder neckline . American sleeve . sisa americana empeigne . sample .TED.IT.SP.IT.IT.SP. elastomeric fibre .TED.INGL. Ecolabel . die-cutting block.INGL. bloque punzonador.INGL. giromanica . embalaje emmanchure1 . fabric swatch .TED.IT. fácil mantenimiento easy wash .INGL. bufanda écheveau . E-commerce . fácil lavado écaille .SP.TED. scalfo .INGL.IT. concha de care.TED. Verpackung .IT.TED. campione di tessuto .TED.IT.INGL. amerikanische Schulterform .SP. easy care . Ärmelausschnitt .TED. scollatura Diana .INGL. elastomero .TED. Elité® . elasticità . dependiente emporte-pièce .IT.SP. Schal .IT.SP. elastomeric fibre . yoke . sisa emmanchure2 .INGL. elastam . canesú employé .INGL.INGL.INGL.INGL.TED.SP.SP. crudo elasthame .

eckiger Ausschnitt .IT. Fliselina.TED.INGL.TED. shoulder .IT.TED.INGL.INGL.INGL.SP. spillo .INGL. Kettbaum . alfiler épingle barrette . Schulterklappe . henly neckilne . suit . rechte Seite .IT. Einlage .TED. Unternehmen . spallina . Entre-deux . azienda .TED.SP.INGL.IT. inside leg .IT. Carmen Kragen . rovescio . Beschichtung .TED. Schulter . Geweberückseite.IT.SP.TED. entretela entre-deux . completo .TED.SP.SP. ensemble . derecho del tejido enduction . Schulterpolster . entrepiernas entrepreneur .IT. escote en cascada encolure fendue . Lagerfaß .INGL. back .SP. interfodera .INGL. empresa entretien . grandad neckline. Wasserfall Kragen .TED. manutenzione . diritto del tessuto . manutención envers .TED.INGL. hombrera épingle .fork.IT.IT. split neckline . impresa . broche épingle de sûreté .IT.IT.SP. scollatura quadrata . reinforcement . subbio . interlining . scollatura a cascata .IT.SP. revés del tejido épaule . Mexican-style neckline . interlining .IT. Veredelung .SP.IT. cloth back . Links . enterprise . escote rectangular encolure drapée .TED. Enka® Viscose ennoblissement .IT.SP. revestido del tejido Enka® Viscose . escote estilo caribeño encolure carrée1 . ennoblecimiento ensemble1 .TED. escote con drapeado en cascada. escote con corte encolure tunisienne . alfiler grande. rovescio del tessuto .TED.INGL. interfodera .TED. scollatura a fessura .TED.IT. Enka® Viscose .SP. Enka® Viscose . refuerzo entrejambe .TED.SP.INGL. maintenance .TED.INGL.259 FRANCESE encolure Carmen .INGL. fliselina. fusto . tailor’s canvas .IT. suit.SP. Betrieb .INGL.INGL.SP. shoulder pad . fliselina . spalmatura .INGL. broche .IT. Pflege . conjunto ensouple . conjunto ensemble2 . fliselina.SP.SP. right side of the fabric . beam .SP. Sabrina Ausschnitt . rinforzo . spillone .IT. Tuchnadel . armazón entoilage3 .IT. revestimiento. escote cuadrado. escote drapeado.IT.SP.TED.TED. cowl neckline . charretera épaulette2 . Schlitz Ausschnitt . hat pin. grosse Stecknadel.SP. empresa entreprise2 .IT.TED.IT.INGL. hombro épaulette1 .SP.INGL.SP.SP. Einlage .TED.TED. square neckline .TED. Links . épaulette . Kombi Teile .INGL.INGL. Schritt . entrepreneur . crotch. Stecknadel . escote Carmen. Einlage .TED.INGL. Enka® Viscose . escote panadera endroit du tissu . rectangular neckline . empresario entreprise1 .SP.TED.SP. pin .SP. Serafino-Ausschnitt . cavallo . entretela termofusible entoilage2 . entredeux . imprenditore .IT. coating .INGL.TED.SP. Unternehmer . grandad collarless. nobilitazione .TED. composé . plegador entoilage1 . entre-deux . high-grade finishing .INGL. Kombination .IT.INGL.SP. Fixiereinlage .INGL. spalla .IT.TED.IT. neckline with falling pleats.TED.TED. fusible interlining .INGL.SP.IT. revés envers du tissu .IT.SP.SP. spallina .INGL. firm .INGL.INGL.IT.INGL.INGL.SP.IT. escote francés encolure carrée2 . drapig neckline. entredós entre-doublure1 . scollatura Sabrina . scollatura Carmen .TED. entretela entre-doublure2 . scollatura a serafino .

INGL.IT. etichetta di taglia .SP.SP. Marktforschung .INGL.IT.INGL.IT. etichetta .SP.TED. tag (USA) . Export . abanico exclusivité . Fächer .IT. Größenetikett . fan .TED. Messe . exportación exposant . Etamin . étamine .IT. exportador exportation . etichetta di composizione . alpargata étaleuse . expositor exposition . fair .SP. ricerca di mercato .IT. zapato escotado escarpin2 .TED.SP.IT.IT.TED. Etikett .SP. Etikett .INGL.TED.IT. ventaglio .INGL. stole .SP.IT.IT. Zusammenstellungsetikett .SP.INGL. terry cloth . ostrich . exclusive right .IT. etamine .IT. espositore .TED.INGL.SP.SP.SP.SP. exclusiva exportateur . care label . feria extra-fort .INGL.INGL.INGL. extendedora de tela étamine . decolleté .TED.SP. Pflegeetikett . tag . cinta .TED. Preisschild .IT.IT. etnico . Espadrille .IT.INGL.IT. exhibitor .INGL. fiera . etiqueta de composición étiquette de la taille .INGL.TED.INGL. esportazione .SP.IT. exclusiv . ausgeschnittener Schuh . etiqueta de cuidado étiquette de composition . Band. spilla di sicurezza .INGL. label.INGL. cartellino . Exporteur . zapato escotado espadrille .INGL.IT. Sicherheitsnadel . Legewagen . traversing carriage . espadrille . low cut shoe . flaring shape .INGL. étnico étiquette1 . exporter .SP.INGL. safety pin .SP.SP. exhibition. etiqueta étiquette d’entretien .SP.INGL. Strauss .SP. etamín ethnique .TED. glockige Erweiterung . svasatura . Ausgeschnittene Schuhe .INGL.TED.IT. Paspel . Stola .TED. scarpa decolleté . tejido de rizo.TED. tape .SP.SP. estola étruche .INGL. esclusiva . Aussteller .TED. market research FRANCESE . espadrilla .TED. low cut shoe .IT.INGL. export .TED. stola . tejido rizado escarpin1 .TED. investigación de mercados évasement .TED.SP. anchura acampanada éventail .IT.IT. fettuccia .TED.TED. ethnic .260 .TED.TED.TED. etiqueta étiquette2 . avestruz étude de marché .INGL. etiqueta del precio étole .INGL. esportatore .TED. spugna .SP. Frottee . cartellino del prezzo . size label . etiqueta de talla étiquette de prix . alfiler de seguridad éponge . price tag .IT. stenditore .TED. fibre composition label .SP.IT. Ethnisch .SP. struzzo . etichetta di manutenzione .

IT.SP. grandad colla.SP. falso liso fente .TED.SP.SP. Filz . feltrabilità . fieltro feutre2 .SP. Stehkragen . allacciatura . french faille . fastening . crease . Falte .SP.INGL.SP.INGL.IT. Chinaverschluss .SP. hook and eye fastening with laces . calzificio . faya francesa Fair Isle (motif) .TED.IT. zipper. enfieltrado feutre1 . felting .TED. faya faille française . cierre chino fermeture éclair . vent .SP.IT. allacciatura con alamari .261 FRANCESE F fabricant .TED. felt . fastening .INGL.SP.SP. feltro . productor fabrique .SP. allacciatura alla cinese .INGL.INGL.INGL.TED. zip fastener .INGL. infeltrimento . zipper. fieltrado feutrage3 .IT.TED.INGL.SP. Mandarin-Kragen.TED.IT. Faille . fantasia .TED.TED.TED. felting power . faille .IT. boot and shoe factory . Verfilzung . cerniera lampo . slit.IT.IT. band collar . cremallera ferret . grinza .IT. allacciatura con ganci e nastri . Verschluß mit Haken und Ösen .IT.IT.SP.INGL.IT. corbatería facture .INGL.INGL. fieltrabilidad feutrage2 . chinese fastening .INGL. hilvanado faux col . stand-up collar.TED.INGL. abertura fer à repasser . producer . Bügeleisen .TED.SP. Strumpffabrik .TED.IT. tie factory . basting .INGL. frogged fastening .INGL. hilvan.SP. cierre de corchetes y lazos fermeture à glissière . ferrule .SP.TED.TED. Fair Isle (pattern) .INGL. arruga faux uni . manufacturer. feltratura . cerniera lampo . factura faille .INGL.IT.IT. Rechnung . Schlaufenverschluss . falso unito . Französischer Faille . collo a listino .INGL. felt hat .IT. cierre fermeture2 .INGL. Filzbarkeit . fabbricante .IT.SP.SP. fattura . spacco . Filzen . cierre con botòn y presilla fermeture à crochets et passants .INGL.INGL.INGL. plancha fermeture1 . Fair Isle (dibujo) fantaisie . fábrica de calzados fabrique de cravates . stocking factory .IT. Verschluss .TED.INGL. Verschluß .SP.INGL. faille .SP.SP.TED.TED. Reißverschluß .TED. cravattificio . iron .IT. Phantasie .TED. cierre fermeture à brandebourg . Krawattenfabrik .IT.TED.IT. falsche Unis .TED.IT. puntale . Fabrikant .TED. fay.INGL.SP.TED. feltro . Knebelverschluss .INGL.IT.TED. felting . cremallera fermeture à la chinoise . plain-effect pattern .IT. fábrica de calcetines fabrique de chaussures .TED.IT. allacciatura con asole volanti . fabricante.SP. Fair Isle .SP.IT.IT. fabbrica .IT. faille francese . imbastitura . Schlitz . ferro da stiro .IT. invoice . Fair Isle (Muster) . cierre con alamar fermeture à brides . casquillo feutrage1 .INGL. zip fastener .SP.INGL. Reihnaht .SP. cierre con trencilla.TED. Spitze .TED.SP.TED.INGL. cuello levantado faux pli . chiusura . fábrica fabrique de chaussettes . Fabrik . fancy . Schuhfabrik . loop fastening . fantasía faufilage . calzaturificio . Reißverschluß .INGL.SP. factory .

IT. Kettfaden . fibra cortada.SP. yarn .IT.TED.SP. Strickgarn .TED. hilado fil2 . Garn . hand knitting yarn .IT. Textilfaser . Fidion® FR . sewing thread . hilo de separación fil fantaisie . separating thread . fil coupé .INGL.INGL.TED. Fidion® FR fil1 . Kohlenfaser . hilo de urdimbre fil de separation .SP. end-and-end ground. filo continuo .IT.INGL.TED. Handstrickgarn .TED. pañoleta Fidion® FR . Trennfaden .IT. fibra cortada. industrielles Garn . fichu . filamento Filanca® . bouclette yarn . modacrylic fibre . bouclerino .SP. staple . Corespun .262 .INGL.INGL.SP. knop yarn.TED.TED. rope. Filament .TED. filato .INGL. Modacrylfaser .SP. hilo a hilo fil à tricoter . thread .INGL.IT. end-on-end .IT. filato per aguglieria . Verfilzt .IT. hilo fil à alme .SP. fil a fil. filato industriale .SP.TED. toquilla. hilo. Fil coupé . warp thread .INGL.TED. hilo continuo fil coupé . hilo retorcido fil simple .SP.IT. continuous filament . cuerda. filato ritorto . fibra textil ficelle .TED.INGL.TED.TED. Endlosgarn .INGL.SP.INGL.INGL. filamento continuo.SP. fibra de carbono fibre modacrylique . hilo liso fil retors .SP.INGL.TED. filament .INGL. nodino . bava .SP.INGL. fil coupé fil d’Ecosse .SP.INGL.TED.TED. filo di Scozia .SP.IT.SP. malfilato . industrial yarn .IT. Stapel . hilado a un cabo filament . irregular yarn . fez fibranne . afieltrado fez .IT.INGL. Stapel .TED.INGL. Bindfaden. fiocco . corda . Fichu .TED.TED.TED.INGL. sombrero de fieltro feutré .INGL.INGL. fichu . filato unico .SP. fiocco . hilo para género de punto. drittofilo .SP. fez .TED.IT.IT.SP. modacrilica . fancy yarn . filato fantasia .IT. filo di separazione .IT.TED. carbon fibre .IT.SP. filato per maglieria .INGL.TED. fibra tessile .INGL. Fil à Fil .SP.INGL.SP.INGL. hilo de fantasía fil industriel . Noppengarn .IT.TED. knotted yarn . glattes Garn . fibrana fibre de carbone .IT. cordel fichu .SP.SP. twist(ed) yarn .TED.SP.INGL.IT.INGL. lisle yarn (thread) . Faden . hilado con ánima fil à coudre . fil à fil .INGL. bottonato .INGL. Filzhut .IT. smooth yarn .TED. staple .SP. Fidion® FR . hilo de Escocia fil de chaîne .TED. Fil d’Ecosse .INGL. hilo con nudos fil continu . fibra di carbonio . fibra modacrílica fibre textile . hilo para tricotar FRANCESE fil à tricoter à main .TED.TED. Bindfadenfarbe .IT. Nähgarn . Dochtgarn .TED. hilo de coser fil à fil . Noppengarn .INGL. corespun . corespun . Fez . hilo irregular fil lisse . single yarn . textile fibre .TED.SP. hilo industrial fil irregulier . filo . cucirino . kleines boucle' .SP.IT.IT. hilo con botones fil boutonné2 .SP. Einfachgarn .IT.SP.IT.IT.IT. fibrana fibre coupée .IT. tweed yarn . filato lineare . fil coupé . string . felted .TED. fez .IT. plumetis. infeltrito . bouclette fil boutonné1 . Fidion® FR . knitting yarn .IT. cord.IT. Fancy-Garn . Zwirngarn .INGL.SP.SP.SP.TED. hilado para tricotado a mano fil bouclette .

TED. fleece.TED. antibakterielle Ausrüstung .IT.SP. no-Pilling Ausrüstung . Messe .IT.TED.TED.SP. Versäuberung . Netz .SP. adorno flambage . Filanca® filateur .SP. Spinner .IT. singeing . acabado antimanchas finissage bactéricide . spinning . finissaggio . soil release finish . acabado antibacteriano finissage hydrofuge . flatlock seam . crease resistant.IT.SP. finish.INGL.SP.SP.SP.IT. fusible interlining .TED. Gasieren . stain repellent finish. mesh.IT. acabado no-pilling finition .TED.TED. aguglieria . fin de pieza finissage . hilanderia filet1 . folk .INGL.TED.INGL. flammenfeste Ausrüstung .IT. franela de algodón flatlock . chamuscado flammé .INGL. Barchent . fustán. Folk. wasserabweisende Ausrüstung . hilador filature1 . finishing . filatura . production chain.SP. hilatura filature2 . fliselina. Spinnerei . filatura .INGL.INGL.IT. net .TED.IT.INGL.INGL.INGL. acabado antillamas. spinner . piece end .SP. Volk .TED. redecilla filet2 . filiera . needle bed . Linie . finissaggio antimacchia .INGL. fleece . red filière1 .INGL.INGL. shape.263 .TED. fontura form .SP.TED.SP.SP.INGL.IT. fine pezza . rifinitura . folk .SP. fustagno .IT. finissaggio antibatterico . acabado impermeable finissage ignifuge .SP. frontura . antibacterial finishing . Stückende .TED.IT.IT. franela flanelle de coton .TED.SP. Handstrick .IT.SP. flame-retardant finish .IT. Spinndüse .IT. fiera . finissaggio antifiamma .SP. gasatura .TED. lock stitch. acabado ignífugo FRANCESE finissage imperméable . línea.SP. slub.INGL. fliselina. hilos para tricotado a mano fin de pièce . Fliselina.IT. felpa fliselina . exhibition.IT.SP.IT. hilera fils pour tricotage à la main .IT.TED.TED. Ausrüstung .TED. schmutzabweisende Ausrüstung . water-repellent finishing .INGL. spinneret .IT. slubby . acabado. hand-knitting yarns . acabado inarrugable finissage no-pilling .IT.IT. spinning-mill . Flammengarn . acabado finissage antitâche . rete . flannelette .SP.SP.TED.INGL.TED. fair .IT. finissaggio antipiega .INGL.TED.TED. flameado flanelle . Doppelsteppstich .SP. trimming . filiera . Helanca® .INGL.SP.IT.TED. silueta forme . flannel . entretela termofusible foire .TED.IT. waterproof finishing .IT. Flanell . finissaggio impermeabile . flanella .IT.SP. line . filet .INGL. finissaggio antipilling . filatore . linea . Filanca® .INGL.TED.IT. wasserfeste Ausrüstung . feria folk . spinneret . puntada de pespunte.INGL.TED.SP.SP. Spinnerei . Wertschöpfungskette .INGL.TED. finissaggio idrorepellente . knitterfreie Ausrüstung .TED. Fixiereinlage . Filanca® .INGL.SP. filet . costura flatlock fleece . fustain.SP. hilera filière2 . acabado impermeable finissage infroissable .SP. fiammato .INGL. fliselina .IT.INGL.INGL.INGL.INGL.INGL. anticrease finishing .TED. punto annodato . fleece . no-pilling finishing . folk fonture . Filetspitze . fábrica de hilos.TED.INGL. Polarfleece . Nadelbett .

fustagno . pantalones fuseau.SP. fuseaux .IT.TED. Pelz-mantel . gekräuselt . abrigo de pieles fourrure2 .IT.TED.IT. foulard . foulard .IT. collo a gorgiera . Frack .IT. Frack frac2 . frisé . forma .SP.IT. Halskrause . flannelette . tailcoat .SP. batanadura foulard1 . Franchising .INGL. Leggings . entrepiernas fourniture de broderie . Frack .INGL. milled .IT.INGL.IT. ruff collar . franquicia. franchising .IT. bloque punzonador. crotch. fleco FRANCESE frisé . franchising . fur coat .TED.INGL.INGL. fustain. rizado fronce .INGL. Stickereiwaren . milling .264 .TED. franquicia. fur .SP.INGL. leggings . Barchent . pelliccia .INGL.TED.TED.TED. franchising . foulard foulard2 . scarf .INGL.SP.IT.SP.TED. franchising franchising .INGL.SP.INGL. Franchising . pantalones legging.IT.INGL. frac/frack . frac fraise .INGL.TED. inside leg .INGL. Tuch . shape . Form . franchising frange . Leggings . batanado.INGL. Cut-away . franela de algodón . Kräuselung . Walken . pañuelo de cuello foulé .SP. leggings. gewalkt . minuteria da ricamo . fustán. head-square.TED.IT.SP. foulard foulard3 . gathering .INGL. foulard . pantacollant .IT.SP.IT.TED.INGL. franchising . troquel foulage .TED. embroidery equipment . crimped (yarn).SP.IT.SP.TED.SP.IT.IT.INGL. pantalón de tubo futaine .IT.IT.SP. frisé (yarn) . frunce fuseaux1 . Kopftuch .IT. leggings . marsina .SP. follatura .TED. Franse .SP.SP. press cutter .SP. cavallo .TED.TED. die-cutting block. forma forme a découper .INGL.INGL.IT.SP. foulard. Stanzeisen .IT. Seidenschal . frangia . fustella .SP. Pelz . follato .TED.SP. pantalones de tubo fuseaux2 .fork. foulard . fulled. fringe . gorguera franchise .INGL. bisutería fourrure1 . batanado fourche .TED. Schritt .INGL. fulling. arricciatura .TED.TED.TED.TED. foulard . piel frac1 . pelliccia .SP.

Strampelanzug .INGL.INGL. chaleco gilet2 .SP. gommatura .TED. Gaufré . rubberizing . godet gommage1 .SP.INGL. garçonne . galalita galon1 .SP.TED. guarnición.SP. gamma .IT. godé.SP. garantía garçonne . godet .INGL.INGL. galalite . evening glove .SP.TED.INGL.IT.SP. gofrado gaufré .INGL. garanzia . guarnizione . gazar gaze . gore .IT. langer Handschuh . Mieder . gobelino godet .IT. Gazar .SP. embossing .IT. trimming . glasé.INGL.TED.TED. buzo gilet1 . Ghillie .TED. gabardine .SP. Litze . Garantie .IT.INGL.TED.SP. Gore-tex® . Besatz . galón galon2 .SP.INGL.TED.IT. Handschuh .SP.IT. Farbkarte .IT.INGL. Ghillie .INGL.SP.IT.TED. guante largo gant mousquetaire .SP. gobelin . Prägen . Mousquetaire . gasatura .INGL.IT. gilet . gama de colores gant .SP.IT.TED.IT.TED.INGL. gazar . Glen-Urquhart . Glen Urquhart check .SP.INGL.SP.IT.SP.IT. Gore-tex® gorgerette . gamma dei colori . guanto alla moschettiera . guanto . galalith . Gaze .INGL. Glen-Urquhart( cuadro) gobelin .INGL. rubberized .TED.IT. tutina . rompers .TED.INGL.IT.INGL.INGL. glove .TED. rickrack .SP. engomado gommage2 .TED.INGL.SP. guante gant long . galloon trim .INGL. trim.TED. godet. gabardina . Garçonne . espiguilla gamme . Gore-tex® . Glen-Urquhart check . Garderobe .TED. glasiert .SP. garza . Gummieren . Ghillie gigoteuse .IT. resinatura .INGL.SP.IT. garçonne . Gasieren .SP.TED. Galalith . spighetta . gasa Ghillie .TED. gummiert .TED. cauchutado. braid. gommato .INGL.INGL.INGL.IT. embossed . singeing .IT.IT.TED.IT. waistcoat.TED. gofrado gazar .SP. garçonne garde-robe . Gallon . gauze .TED.IT.IT.IT. Weste .IT.INGL.SP.TED.TED. glacé . wardrobe . Gore-tex® .SP. cauchutado. Ghillie .IT. faja galalithe . acabado resinado gommé .265 FRANCESE G gabardine . range .TED. Farbskala . guardarropa garniture . gama gamme des couleurs .INGL. resin finish .IT. guaina . corpetto .IT.INGL.SP. Godet . gazar .SP. goffratura . guardaroba . girdle . chaleco glaçé . Weste . guanto lungo .TED. colour range .TED.SP. vest (USA) . gauntlet .TED.IT. glazed . guantelete garantie . chamuscado gaufrage . guarantee .TED. gabardina gaine .INGL.SP.TED. waist coat . glaseado Glen-Urquhart . Gabardine . engomado Gore-tex® . Gobelin . goffrato .SP. Kunstharz auftragen . adorno gasage .INGL. Gobelin . gallone .

SP.SP. grisaille .SP. great distribution . Grosshandel .TED. grossista .INGL. Greek fret.INGL.INGL. Gros de tour . Rauhen . plus-size.IT. gingham .INGL. Fadenführer . gros grain . gingham . griffe gris . Zwickel . gros-grain gros-grain3 . lead grey . nesga grand magasin .TED. brand .IT.TED.INGL.SP. Grosshändler .IT.INGL. plush finishing. griffe . gorgiera .IT.TED. outsize .INGL.SP. guanaco . grigio ardesia .INGL. gros-grain grossiste .INGL.TED. Plüschen .TED. Nahtführung .IT.SP.266 .TED.SP. guayabera .IT. grigio topo .SP. borde griego griffe1 . slate gray .TED.TED. griechische Kante .TED.INGL.TED.SP.IT. gris plomo gris souris .SP. grigio perla . perlgrau . guía de costura guide-fil1 .SP.IT. Stofftransport. grisaille gros de tour . stahlgrau . gros de tour . gherone . bleifarben .SP.SP. greca.INGL. departement store . griffe.TED. fleece finishing . gris perla gris plombe .IT. guayabera guêpière .IT. Guipure-Spitze . guinga guipure . griffa (di trasporto) . Ripsband .IT.INGL.INGL.TED. guia-hilos guingan .IT. grande distribuzione . grigio .SP. Fördergerät .INGL. garzatura . grisalla.TED. alimentador de hilo guide-fil2 .SP.INGL. greek border .INGL. thread guide . Ripsband . guanaco . guepière .SP. raising . corsé guide de couture . grey .IT. grigio piombo .IT.INGL. Mäanderband.TED.IT. guipure . guipure . guepière . grigio acciaio . grisaglia . greca . marca. yarn carrier .INGL.INGL.TED.IT.INGL.INGL.SP. gran almacén grande distribution .IT. granite . corset . gris plateado grisaille . Guanako . mausfarben .TED. guard’s check .SP. guida di cucitura . Gros-Grain . afelpado grattage2 . ruff . Gingan .SP. perlado gros-grain2 .TED. gris acero gris ardoise . wholesaler . Grisailles .IT.IT. pearl grey .TED.INGL. calibrato .IT. guard’s check .IT. Griffe .SP. guipur .SP.IT. granité .IT.IT. guidafilo .IT. guard’s check guayabera .SP. guard’s check .IT.SP.TED. guayabera .TED. gran distribución grandes tailles . Guanaco FRANCESE guard’s check . gris pizarra gris perle . Fadenführer . arrastre de transporte griffe2 . gorguera gousset .SP. gusset . grau .INGL.TED.INGL. mayorista guanaco . grande magazzino .SP.IT. Halskrause . perchado grecque .SP.SP. gros de tour gros-grain1 . Übergrössen .INGL.TED.TED.INGL. tallas grandes granité .TED. granite grattage1 .TED. guayabera .IT.SP.INGL. alimentatore di filo . Kaufhaus .INGL. yarn feeder . Granité . gris gris acier .INGL.SP.TED.IT. schiefergrau .SP.TED.INGL. bedford cord .TED. gros-grain .SP.TED.IT.IT.SP. special size. gros-grain .INGL. feed dog . felpatura . gros de tour . steel grey .INGL.IT.TED. canneté . dove grey .TED. gros-grain .

abbigliamento . beachwear . ropa de playa habillement de soirée . ropa a medida habillement unisex .INGL. Hoch Bausch . H.TED.SP.IT. abbigliamento .IT.TED.TED. vestuario de playa habillement de plage2 .INGL. Hüfte .INGL. Kinderbekleidung . outerwear .INGL.SP. High Fashion . hip . abbigliamento per bambini . Leger-Kleidung . klassische Bekleidung . ropa formal habillement informel . ropa deportiva habillement sur mesure .INGL. Freizeitkleidung .TED.INGL.SP.SP.IT. basic clothing .SP. . Warenbreite .INGL. Oberbekleidung .SP.IT.INGL.INGL.IT.IT.IT. abbigliamento unisex .TED.TED.INGL. formelle Bekleidung . Damenbekleidung .SP.INGL.TED. Unisex . fabric width .TED.TED. abbigliamento classico . maßgeschneiderte Bekleidung . ropa tejana habillement extérieur .INGL. abbigliamento esterno . Helanca . children’s wear .INGL.TED. unisex clothes . jeanswear. abbigliamento femminile .SP.IT. ermine . jeanswear . .B. leisure wear . altezza del tessuto .IT. abbigliamento da lavoro . Harris tweed .IT.SP.IT. H.INGL.TED.SP.SP. HB o High Bulk o Alto Volumen habillement1 . work clothes . abbigliamento . clothing .TED. filanca . clásicos habillement de loisir .IT. jeanswear .INGL. classic wear .SP. ermellino . clothing industry . Jeansbekleidung .SP.SP. Bekleidung .TED.SP.IT. made-to-measure clothes .IT. Abendkleidung . Helanca . cadera Harris tweed .INGL. abbigliamento su misura . nightwear . ropa para ocio habillement de nuit . style of dress . Kleidung . vestuario habillement2 .IT.SP.INGL.TED. abbigliamento formale . Bekleidung .SP.TED.IT. ropa de sport habillement en jean . harris tweed .IT. vestuario basico habillement classique .TED. ancho del tejido Helanca . Helanca . abbigliamento casual . vestuario exterior habillement féminin .SP. Haute Couture . abbigliamento basic .IT.B. Berufsbekleidung . abbigliamento sportivo . tejano. sportswear . informal wear .IT. Strandkleidung .INGL. ropa informal habillement masculin . abbigliamento informale .TED.SP. High Bulk .SP.SP.INGL. prendas de trabajo habillement décontracté .INGL.IT.SP.SP. evening wear .TED. ropa de niño habillement sportif . vestuario de noche habillement de travail . Nachtwäsche .IT.B.TED. Leger-Kleidung . ropa de dormir habillement de plage1 . H.INGL. Herrenbekleidung . fianco . stretch yarn .IT.TED.TED.TED.INGL. elastomero hermine .INGL. Bademode . formal wear . ropa masculina habillement pour enfants .IT.TED. beachwear .SP. abbigliamento da spiaggia . abbigliamento da notte .B.SP.SP. alta moda .SP.IT.INGL. ropa unisex hanche .TED.IT.267 FRANCESE H H.INGL. tweed de Harris Haute Couture . Harris tweed .TED.IT. Sportbekleidung . Helanca hélanca . forma de vestir habillement basique .. vestuario femenino habillement formel . menswear .SP.IT.INGL.TED.SP. ladieswear . armiño .TED. casual wear .TED.INGL. abbigliamento per il tempo libero .INGL.INGL. beach wear .SP. Hermelin . industria del vestir habillement3 . Helanca . alta costura hauteur du tissu .TED. abbigliamento da sera .INGL.TED. Basic-Mode .IT. abbigliamento maschile .IT. activewear.IT.

INGL.IT.IT.SP.SP.SP. Husky (chaqueton acolchonado) hydrofuge . hot pants .IT. hule. Hidrofilidad .TED. idrorepellenza . Husky . Honan (Seide) . home-spun .268 FRANCESE Hofer . Honan (silk) . tejido impermeable Husky (veston matelassé) .IT. garment cover.IT.INGL. garment bag . Schützbeutel .TED. Hofer .TED. Hofer . funda huilé (tissu) .SP.INGL. hydroscopicity .SP.TED.TED. hot pants . igroscopicità . oleato . water repellence .IT.SP.Janker . tassel . wasserabweisend .INGL.TED. oilcloth . home-spun honan (soie) .SP. home spun . Steppjacke . home spun .SP.TED. borla housse (à vêtements) .INGL.TED.IT.TED.SP.INGL. copriabito . Hot-pants .INGL.INGL. Hofer home spun . Hofer .SP. honan .IT. Honan (seda) hot pants . hidrófugo hygroscopicité . Husky( quilted coat) . Oleat . nappa .IT.INGL. hot pants houppe . Quaste .TED.INGL.IT. Hygroskapazität .

SP. Ätzdruck .TED.INGL.INGL. screen printing .INGL. estampación con cilindros impression batik . stampa piazzata .IT.SP.INGL. estampación impression à réserve . all-over Druck . Ikat .TED. stampa in ordito .IT.SP.IT.SP. imitación imperméable1 . impermeable imperméable2 . burnt-out printing .INGL. Direktdruck . Bekleidungsindustrie .IT.SP. water-proof . stampa a riserva . estampado imprimé2 . stampa a spruzzo .SP. knitwear industry .INGL.SP.SP.SP.TED. Einfuhr . Regenmantel . estampado batik impression directe .IT. Kettdruck .INGL. industria indumentaria industrie de la bonneterie . estampación por transferencia impression photographique . Batik .SP. índigo industrie . importatore . stampa batik .TED.IT. Indigoblau .IT. gedruckt . direct printing . Fotodruck . all-over print . Schablonendruck .SP. printed .INGL.IT.TED. stampa a pigmento . imitation .SP. serigrafia impression au pistolet .SP.TED. clothing industry . ikat . importación impression .SP.SP.SP. estampado fotográfico impression pigmentaire . estampado total impression au cadre . estampación batik. photographic printing . stampa diretta . pigment printing . stampa per trasferimento .IT. Druck . impermeable importateur . warp printing .TED. industria della maglieria .SP.TED.INGL. importazione . estampación de urdimbres imprimé1 .TED.IT. indigo .INGL.SP.IT.TED.IT. stampa . Bedruckt . printed . estampación con reservas impression all-over .IT.TED. estampación por pulverización impression au rouleau .TED. stampa per floccaggio .INGL. estampería indigo .INGL.TED.INGL.TED. Importeur .IT. industria della confezione . estampado imprimerie .SP.TED. resist printing . Pigmentdruck .IT.TED. transfer printing .IT. ikat . Transferdruck .INGL.TED.SP. flocado impression par rongeage .TED.INGL.INGL.INGL. stampa a corrosione . estampación directa impression par flocage . importer . industria de la confección industrie de la maroquinerie .SP.IT. stampato . plazierter Druck .IT. Druckerei .SP. print works . manufacturer industry . industria del vestir. industria . stampa fotografica .IT.SP.IT.IT. stampa a quadro .IT.TED.TED.INGL.TED.INGL.IT.INGL. water-proof . roller printing . flock printing .SP. Reservedruck . stamperia .TED. estampado por corrosión impression par transfert .INGL.INGL. Strickwarenindustrie .IT.INGL.TED.INGL.TED.SP.TED. Industrie . Batik printing . spray printing . estampación al cuadro. Spritzdruck .TED. imitazione .269 FRANCESE I ikat . importador importation . placement printing . stampa all over . discharge printing. Bekleidungsindustrie . printing . industry .SP.IT. Imitation .TED. estampación con pigmentos impression placée . estampación de zonas impression sur chaîne .INGL. wasserundurchlässig .INGL. Rouleauxdruck .SP.IT. mackintosh .INGL. import .IT. indigo . industria dell’abbigliamento .INGL.TED. impermeabile .IT. industria del género de punto industrie de la confection . imprimé . industria industrie de l’habillement .IT. Flockdruck .SP. raincoat. ikat imitation . stampa a cilindro .SP.TED.INGL.

SP.SP. Inarrugable ink-jet .TED.TED. inventory .TED.INGL.IT. knitterfrei . pelletteria . Bestand . Lederwarenfabrik Industrie .IT.INGL.INGL. intarsio .INGL.SP.INGL.SP.SP. Intarsien . no vendido inventaire .INGL. interlock invendu . unsold . irrestringibile . krumpfecht . inencogible ivoire . shrink-proof.IT.TED.INGL. Ink-jet insert .SP.IT. marfil FRANCESE . elfenbeinfarben . inserto . inset . crease resistant .TED. avorio .TED. intarsia .SP.IT. inserción intarsia . inventario .SP.IT.INGL. ink-jet .IT. invenduto .TED.IT. ingualcibile . nonshrink . Ink-jet . interlock . Stoffeinsatz . Interlock . inventario irrétrécissable .IT.270 .TED. industria de marroquineria infroissable . ivory . leather goods industry . Ink-jet Druck .INGL.TED. interlock .SP.IT. unverkauft . intarsia interlock .SP.INGL.TED.

double-faced jacquard . giallo limone . Denim .TED.INGL. maglia rasata .TED.SP. mit Stichelhaar . Jersey . jacquard . double jersey .SP.TED.INGL. jacquard .IT. jaspé . Doppel-Jersey . chaqué. chorrera jacquard .INGL. jersey . doppelseitiger Jacquard .INGL.SP.IT.INGL. lemon yellow .INGL. finezza .271 FRANCESE J jabot . amarillo albaricoque jaune citron . jacquard de punto unido jacquard lié . calentadores (de piernas) jaquette .TED. denim . con pelo canizo jarré2 . amarillo mostaza jaune paille . jacquard con fili flottanti . tight .INGL.IT.IT.SP.INGL. single-jersey jacquard . jacquard jacquard à double face . hinterlegtes Jacquardmuster . bound jacquard. single jersey .INGL. Java . amarillo limòn jaune d’ocre . amarillo jaune abricot .SP.SP.SP.SP.IT.INGL. denim jeanswear . Rechts/Rechts Jacquard .IT.TED.INGL.TED.TED. Jacquard .INGL. giallo ocra .SP. morning coat .SP.TED.SP.TED. jersey simple jersey deux fontures . jais jambière . Rechts/Links Masche .IT. tejido de punto de doble fontura. liga jaspé . giallo senape . jais .IT. jarré .SP.TED. jean . jersey doppio . Jabot .TED. jarré jarretière .IT.TED. Jaspé . punto liso.INGL. plain knit jacquard .IT. giallo albicocca .SP.INGL.IT.SP. jais .SP. djellaba . jeanswear . giarrato .TED.TED. tejdo jersey jersey2 . jersey. tejano.IT.TED.INGL. traje de etiqueta jarre . jeanswear. jacquard con legatura . giarra . Jacquard mit Fadenflottungen .IT.SP. jersey doble . jabot . jacquard con hilos flotantes jacquard à maille unie . kemp .TED.SP. jacquard in maglia unita .IT. jacquard con ligadura.SP. leg-warmer . javanese . jaspé . jais . Cutaway .TED. jaspeado jauge . tejano. Beinwärmer . Zitronengelb . Djellabah-Kleid . Strumpfband . javanesa jean .INGL.TED.SP.IT.INGL.INGL.INGL.INGL.INGL.INGL.SP. Gauge .SP.IT. amarillo paja javanais . ochre yellow . floating yarn jacquard.TED.IT.IT.TED.INGL. golden yellow .TED.SP.TED. amarillo dorado jaune moutarde . Goldgelb .SP. giallo . kempy . jarré . jacquard a doppio diritto .IT. jersey .IT.IT. djellabah . garter . chilaba jersey1 . giallo paglia .SP. strawcolour . jacquard lpcado en red jais .TED.INGL.IT. Strohfarbe .TED. scaldamuscoli .IT. gauge .INGL. amarillo ocre jaune d’or .IT. Jarré . giavanese . jacquard a doble faz jacquard à fils flottants . giarrettiera . apricot yellow . Jeansbekleidung . Gelb .TED.IT. ropa tejana jellaba . galga jaune . jeanswear . yellow . mustard yellow .SP. Senffarbe . Ockergelb . jabot . giallo oro .IT. Stichelhaar .INGL.TED.INGL. pelo canizo jarré1 .IT. Apricosefarbe .INGL.IT.TED.SP.INGL. birdseye backed jacquard .SP.IT.SP.TED.SP.TED.

falda de piezas jupe à volants .INGL.INGL. gonna . bubble skirt .IT.INGL.SP. Stufenrock .TED.TED.SP. Jodhpurhose .TED.SP. Glockenrock . Zipfelrock .TED.IT.TED.SP. iuta .IT.TED. jodphurs. tulip skirt .IT.TED. gonna a campana . divided skirt.INGL.INGL.IT.TED. gonnellona . gored skirt .IT. bordado. gonna a pantalone . gonna a tubo .SP. falda plisada. falda evase. Kräuselrock . giustacuore . prairie skirt . jersey de una fontura jet d'encre . Faltenrock . Hohlstich/Hohlsaum . pareo Rock .IT. falda cruzada jupe tulipe .SP. straight skirt . falda con volantes jupe ballon .TED.SP. gonna a pieghe .IT.INGL. jersey simple. falda pantalón jupe droite . gonna a palloncino . gonna con baschina . flared skirt .SP. openwork . calado jupe .SP. trouser skirt . tiered skirt .TED.TED. gonna a ruota . jersey semplice .TED.IT. joint-venture .TED. circular skirt . double jersey . Ink-jet Druck .TED. bell-shaped skirt .INGL. wrap-over skirt .INGL. falda de tulipán justaucorps . skirt . jodhpurs . ink-jet .TED.SP. Ink-jet jodhpurs . joint-venture à jour .INGL.SP.IT. flared skirt.TED.INGL. Herrenüberrock .TED. pareo skirt .TED. pleated skirt . Hosenrock .272 FRANCESE jupe en cloche . gonna a portafoglio . falda globo jupe basque .IT.INGL. falda fruncida jupe paréo . Sattelrock .SP. falda plegada jupe portefeuille . balloon skirt. Single-Jersey . chaleco jute .INGL. jute .INGL.IT.IT.TED. pantalones de montar joint-venture .INGL.IT. yute jersey double . falda pareo jupe paysanne .SP.TED.INGL. falda acampanada.IT.INGL.SP. gonna svasata .SP.INGL.SP.IT. a giorno . gonna a teli . falda evasée jupe froncée .TED. Ink-jet . jodhpurs . gonna a balze . gonna a tulipano . gathered skirt . schlauchförmiger Rock . peplum skirt .INGL.SP. peasant skirt. joint-venture .INGL. falda circular jupe culotte . Trachtenrock .SP. falda de paneles.SP.IT. jerkin .INGL. Tellerrock . single jersey .INGL.INGL.IT.SP. Doppel-Jersey .IT. falda de vuelo.TED. tejido de punto de doble fontura. gonna a godets .IT.INGL. Rock . joint venture . jersey doppio .SP.SP.IT. gonna arricciata . Ballonrock . gonna a pareo .TED.SP. falda con godés jupe à panneaux . jersey doble jersey simple . ausgestellter Rock .TED.SP.IT. Godetrock . falda con basquina jupe cerceau . gored skirt . falda acampanada jupe évasée .INGL.IT.INGL. Tulpenrock .IT. falda campesina jupe plissée . falda jupe à godets .IT. Jute .SP. falda recta . Wickelrock .TED.

kaki .IT.TED.IT.INGL.INGL. kilt. Khaki . khaki .INGL.IT. caqui kaki2 .IT.SP. K-way . kimono .INGL.INGL. caqui Kid mohair . cachi . Kilim . kilt . khaki . kabig . Kabig . kabig .IT. quimono. kaki .IT.SP.INGL. kilim .SP. knickers.TED. kabig kaki1 .SP. kid mohair kilim . Knickerbocker . kilim kilt . K-way .TED.TED.SP.SP. Kid mohair .SP.INGL.TED.INGL.SP.SP. kilt . plus-fours .SP.273 FRANCESE K kabig . falda escocesa kimono . kimono . K-way .INGL.IT. knickerbockers.TED.INGL.IT.TED.IT.TED. K-way .TED. knickerbocker . Kid Mohair .TED. knickerbocker knickerbockers .IT. pantalones de golf K-way . kimono knickerbocker . Kimono . Kilt . Knickerbocker . Kid mohair . knickerbocker . kilim . knickerbocker .

IT. cordón de zapato Lacoste® . worsted wool .IT.TED. garzatura . Lacoste® . Breite . ancho del tejido largeur du tissu2 .IT.TED.IT.TED.TED.INGL.SP. lazo lacet2 .INGL. Lacoste® lainage1 .INGL.SP. lana fría laine mérinos .SP. cordino . geelong lambswool . lamé . lariat .274 FRANCESE L laçage .INGL. lana virgen lainerie .INGL. gewalkte Wolle .IT. Plüschen .TED.INGL.SP.IT.SP.IT.INGL. lana cotta .SP.TED. Tropical .TED.SP. Streichwolle . laniero .TED. lana .INGL. lanería lainier .SP. lambswool.IT. llama . felpatura .IT.SP. afelpado lainage2 . ancho de orillo largeur du tissu1 .TED. Nutzbreite .TED.IT.IT. lana vergine . lace fastening.TED. altezza del tessuto . Schnürver-schluss . llama lambswool . stringa .TED.INGL. rabbit . lana merino . wool(len) (attr. larghezza .INGL. ancho de la tela largeur utile . Lamé . Wolle . lana cardata . Warenbreite . lampás Lanital . Kordelkrawatte .INGL. lana pettinata . conejo largeur1 .SP. lamé . Lanital .SP. new wool.TED.IT.IT. perchado laine . virgin wool . lana tropical laine vierge . lama . lace front neckline .IT. Webkantenbreite .INGL.SP.TED.TED. Cool Wool .INGL.INGL.INGL.SP. altezza . lana laine bouillie .IT.SP.TED. width .TED.SP. Breite .INGL.INGL.IT.IT. larghezza del tessuto .TED.SP. lana fredda . lana regenerada laine tropicale . altezza utile . altezza della cimosa .TED. lana peinada laine régénérée .SP. lampazo. raising . anchura.IT. Reißwolle .INGL. selvedge width .IT. Schurwolle . shoe string (USA) . wool(len) factory . recycled wool . tropical wool .SP. Wollspinnerei . fabric width .INGL.INGL. Wollwaren .SP. ancho largeur3 .IT. lana merina laine peignée .TED.SP. geelong . fleece finishing .INGL. width . wool .TED. Weite . Lanital . cool wool .SP. shoe lace.SP.INGL. Stoffbreite . lampasso .SP. boiled wool .TED.) .TED. width . Kaninchenfell .INGL.INGL. lapin .IT. carded wool .INGL.SP.INGL.SP. ancho útil .TED. lambswool . Merino-Wolle . Kammgarn . lana cardada laine froide . allacciatura con stringhe . Lama . lambswool geelong lamé . anchura largeur de la lisière .SP.IT.SP. lampas . Lanital .IT.IT.TED.INGL. Lacoste® .TED.IT. cierre lazo lacet1 . fabric width .TED.SP. Lambswool . laminado lampas .IT.IT.IT. Lambswool-Geelong . plush finishing.SP. lanero lama . lana rigenerata . Rauhen .TED.INGL. lamé.IT. Lanital lapin . wool(len) mill. ampiezza . Lacoste® . Einziehkordel .IT. lana de añino lambswool geelong . lambswool .SP.TED. ancho largeur2 . lanificio . merino wool . lana hervida laine cardée .INGL. Lampas .TED.IT. tropical .INGL.TED. usable width .INGL.SP.

IT.INGL. lavaggio . línea campana. lila lin . Lastex .SP. lilla . washing . machine washing . lavallière .SP.IT.INGL. Lenci . Kreditbrief . Leacril® Lenci . Lampenschirmform . Leacril® . Linel® . shaft . leopard . linea a palloncino .IT. lila . Blütenform .SP. loose shape .IT. linea a campana .TED.TED. Badwäsche . línea de pantalla ligne ballon .INGL. carta de crédito lice . Trapezform .SP.SP.IT.SP.INGL.IT. household linen .SP. lampshade shape . Flanders flax .IT.IT.INGL.TED.TED. línea trapezoidal lilas .TED. Lastex . Lavallière . Empire Schnitt . gerader Schnitt .IT.SP. Linel® .INGL.INGL. toallas linge de cuisine . línea imperio. Küchenwäsche . biancheria da letto .INGL.SP. Linel® linge de bain .IT.TED.IT. Ballonform . lingeria/e .SP. ropa de cama linge de maison1 . línea de trapecio. biancheria da tavola .INGL.IT.TED.INGL. egg line . linea impero . trapezium shape . handgewaschen .INGL. textil hogar linge de maison2 . Linie .TED. linea a sacco . silueta imeprio ligne évasée .TED.INGL. Viereck-Schnitt . table linen . home textile .TED.INGL. leopardo lettre de crédit . Sackform .INGL. línea corola ligne droite .IT.TED.IT. kitchen linen . linea ad A . linea acampanada ligne corolle .INGL.INGL.IT.IT. Lavallière Leacril® .INGL. Glockenform .INGL.INGL.INGL.SP.TED.SP. biancheria da bagno .INGL.SP.TED.SP. línea de saco ligne trapèze .SP.SP. ropa de cocina.INGL.SP. Leacril® . biancheria da casa .IT. ropa blanca de baño. lizo ligne . lavaggio in lavatrice . Lenci .IT. silueta ligne abat-jour . línea recta FRANCESE ligne empire . Leacril® . Leopard . liccio . Waschen . lavaggio a mano . fiandra . Leinen .TED. línea. lilac . linea a paralume .TED.TED. flared line .IT.SP.SP. Linel® .275 Lastex .INGL.SP.INGL. cravatta a fiocco . Eiform . linea a trapezio .SP.SP. línea A ligne oeuf . linea quadrata . letter of credit .INGL. linea diritta . linea a corolla . línea de huevo ligne sac . bed linen . linen . linea .TED. lavado lavage à la main .IT.INGL. lino .IT. Heimtextiles .TED.INGL. Schaft .INGL.SP. Maschinenwäsche . lino lin de Flandres . balloon shape .SP. square cut .IT.IT. Tischwäsche .SP. línea globo ligne carrée . bathroom linen . lavado mecánico lavallière .TED.TED. texiles para el hogar linge de table .IT. Lastex .TED. biancheria da cucina .INGL.TED. Flämisches Leinen .SP.IT. línea cuadrada ligne cloche .SP.IT. lingerie .SP.IT. shape. tessile per la casa .TED. Lenci .TED.IT.TED. Haushaltswäsche . leopardo . linea a uovo . lino de Flandes Linel® .IT.IT. hand washing .INGL. bell shape . ausgestellte Form .IT.TED. Lastex lavage .INGL.TED. trapos de cocina linge de lit . Empire line . lavado a mano lavage en machine .TED. straight cut .SP.SP. line .INGL.INGL. Bettwäsche . Lenci léopard .IT. flower shape . lettera di credito .TED.TED.SP.TED.SP.IT.TED. mantelería lingerie .

Grossvaterhemd .INGL. occhiali da sole .TED. passafino . Lyocell® . knee length . Schaft . Pattenstreifen . welt . lynx . Look . lobo lunettes de soleil .SP. Lisierband . cimosa .IT. intimate apparel . Knielang . Loden .INGL.SP.IT. Lyocell® .TED.TED. biancheria intima . loden .SP.IT.IT. Lyocell® . delivery . Lycra® .INGL.INGL. links links . lunghezza . ribete liseré2 . gafas de sol Lurex® . lunghezza del tessuto . grandad shirt .TED. longitud a la rodilla.SP. look.SP. prendas interiores. longitud de la rodilla longueur au mollet .INGL. lince Lyocell® .INGL.SP. longitud FRANCESE longueur à la cheville . entrega loden . camicia del nonno .INGL. Webkante . camisón liseré1 . rombo loup . Luchsfell .TED. length .SP.TED. Lyocell® . calf length . listino prezzi . Leiste .IT.IT. bed-jacket .IT. Stofflänge . longuette . liccio .SP.IT. selvedge . fabric length . largo por el tobillo.TED.TED. linters .IT. mañanita lisière1 . loden paño tirolés loden (manteau) .TED. diamond pattern .SP.INGL.TED.TED.IT.INGL.INGL. lince . Damen Unterwäsche .INGL.276 . paris binding .TED.TED.IT. Lycra® lynx . consegna .IT. loden . Lycra® .SP. lisiera .SP.INGL.INGL. linters .SP.SP.TED. largo por la pantorilla.INGL.SP. ropa interior links links .TED.IT. línters liquette . links-links knit . Wolfsfell . links links linters .INGL.TED.SP. Lurex® Lycra® .IT. losanga . Lurex® . lencería lingerie (solo per la donna) . longitud hasta la pantorilla.IT.IT. Knöchellang .INGL.TED. underwear. largo.INGL.IT. longuette longueur . orillo lisse .SP. Lodenmantel .TED.TED. selvedge .IT.SP. Lurex® . Lieferung .INGL.IT. lupo . lizo liste des prix .IT.TED.SP.INGL.IT.TED. price list . Links-Links-Ware . Wadenlang .TED.TED.SP. look . longuette . sun glasses .SP.IT. ankle length .IT. aspecto losange .TED.INGL. Lycra® .TED. loden . longuette .INGL. Linters . lunghezza al ginocchio .TED. look . orillo lisière2 .INGL. lunghezza al polpaccio . Sonnenbrille .IT.SP.TED. lista de precios livraison .TED. longitud de la pantorrilla longueur du tissu . Lurex® .IT. guardilla liseuse . lencería. longitud de la tela look .SP. filetto .IT. Länge .INGL.SP. Paspel.SP. loden (abrigo) longuette .SP. liseuse .IT.INGL.INGL. Rhombus . largo por la rodilla.INGL.SP. Bettjäckchen .SP.TED.SP.INGL. loden coat . Preisliste . Unterwäsche .IT. woolf . shaft .INGL.SP. lunghezza alla caviglia . longitud del tobillo longueur au genou .

INGL. circular knit . madapolam .INGL.INGL.TED. máquina de bordar machine à coudre .INGL.TED. tricotado circular. máquina para pespuntear Mackintosh . Lager . madapolam .TED. género de punto circular .SP.SP. Mackintosh .IT.IT. Knopfannähautomat . madrás magasin1 .TED.SP. retail shop . máquina overlock. magazine .TED.SP.SP. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes machine à nouer . Madapolam .IT. technical magazine . Stickmaschine .SP. Masche .TED.INGL. negozio a catena .IT.TED. punto calado maille circulaire . Knopflochautomat .SP. maglia . button hole machine .IT.TED. Zeitschrift .SP.IT.IT.IT.SP. macchina occhiellatrice .SP.SP. tienda minorista. Geschäft . negozio all’ingrosso . openwork . leather shop . tejido de punto maille2 .SP.INGL. Lederwarengeschäft . rovescio .INGL.INGL.IT. madras . Kettenstichmaschine . Fachhandel . overlock machine. Rundstrickmaschine . Mackintosh .IT.IT. macchina da ricamo .TED.INGL.TED.SP.SP.INGL.TED. ojaladora machine à broder .IT.SP. tienda al dettalle. malla maille à l'envers .INGL.IT.TED.SP. attacca-bottoni . macchina per filetti .INGL.TED. maglia .TED. maglieria circolare . embroidery machine . machine with edge trimming . máquina de punto de cadeneta machine pour coudre les boutons .TED. button holer . revista magazine de mode . magazzino .INGL. rivista tecnica .IT.INGL.TED.SP.INGL. cosedora de botones machine pour passepoil . macramé . Petinet .INGL. comercio especializado magazine .SP. Grosshandel . negozio al dettaglio .277 FRANCESE M machine à boutonnière . Ladenkette .IT.TED. store .IT. Anknöpfmaschine .TED.INGL.IT.TED.TED. specialized shop . pelletteria . button stitcher .INGL.SP. punto. chain store .INGL.IT. máquina de punto anudado machine à poser les oeillets . almacén magasin2 . purl stitch .INGL. maglia traforata . Overlockmaschine . Tecnikzeitschrift .IT.TED.IT. malla del revès maille ajourée . store .SP.SP.INGL. comercio al por mayor magasin spécialisé . shop .TED.SP. Masche .TED.SP. stitch . macchina punto catenella .IT. lock stitch machine .SP. máquina de coser machine à couper et coudre .INGL. macramé . madapolán madras . sewing machine . linke masche .IT. Mackintosh . Nähmaschine .INGL. Knopflochmaschine . Mackintosh macramé . Paspelmaschine .SP.IT. Macramé . macchina per cucire . revista de moda magazine technique . knit . Madraskaro . button sewer.INGL. negozio .IT. máquina de hacer ojales machine point chaînette .IT.IT. macchina punto annodato .SP. tienda de marroquineria magasin en gros . negozio specializzato .SP.INGL. tagliacuci . fashion magazine . Einzelhandel . comercio al detalle magasin de maroquinerie . revista técnica maille1 . tienda especializada. madras . asolatrice .INGL. piping machine .INGL. rivista . rivista di moda .TED.TED. chain stitch machine .INGL. Modezeitschrift .IT. cadena comercial magasin de détail .IT. tienda magasin à succursales . macramé madapolam .SP.TED.TED.TED.

TED. punto milanés.IT.INGL. ribbed knit.INGL.TED. maglia unita . punto vanisado. costume da bagno . Bikini . Plattiergestrick .IT. pile .SP.TED.IT.TED. bikini . tejido de punto fantasia. swimming suit. manga manche à revers . camiseta maillot de sport .SP.TED. Fleece . Maison maison de couture .INGL.TED. Ärmel .INGL.TED. puff(ed) sleeve . maglia a coste . vest. camiseta de deporte maillot deux pièces .TED. structured knit. Maison .INGL.IT. tejido de punto gofrado. tubular knit . fully-fashioned knitwear . Maison . tejido de punto fantasia.SP.SP. maglia tubolare . undershirt (USA). vest .IT.TED.INGL. balloon sleeve .SP. Milano Ripp . Puffärmel .IT. maglietta della salute .INGL. geminderter Teil . fashion house . Nadelzug. Modehaus.IT. Irish knit . welting needle.IT. embossed knit(ting) .IT. malla gofrada maille irlandaise . fancy knit .TED. manica con risvolto .SP. punto placado maillot de bain . Rechts/Rechts Masche .IT.IT. Ballonärmel .TED.IT. maglieria tagliata . Badeanzug . bathing suit . maglia spostata . Milano rib .IT. punto Roma .INGL. undershirt.IT. aguja no seleccionada maille Milano . plated knit . Zweiteiliger Badeanzug.IT.INGL.INGL. Umhängemasche . Sporthemd . malla corrida maille façonnée . telo sagomato .IT. punto polar maille reportée .INGL.TED.SP. maglia operata .SP. tejido de punto irlandés maille liberée . género de punto hechurado maille fantaisie . maglia goffrata . Roma Ripp .TED.INGL.INGL.IT.SP.INGL. malla trasladada maille Roma .IT. punto Milano .TED.INGL. sleeve .TED. manica a sbuffo . manica a palloncino .IT. Flügelärmel .TED.SP. casa di moda . manica ad aletta . Schlauchware . bikini Maison . manga teja manche ballon .SP.IT.INGL. punto punzonado maille polaire . bañador maillot de corps1 .IT. punto Milán. polar fleece .SP.INGL. geschnittener Strick .INGL. Rippenware .SP.TED.TED.INGL.SP.INGL.IT.IT. structured knit.INGL. two piece swimming suit.IT.SP. traje de baño. sleeve with turnedback cuff . non-knitting needle . Aufschlagärmel . Nadel nichtstrickende . Aran . scarto d'ago .TED. tejido de punto trabajado maille gaufré .TED. Lochmuster . fancy knit .SP. transfer stitch .TED.TED.TED.SP. sport T-shirt .SP. full needle rib .INGL. batwing sleeve. casa de modas.IT. due pezzi . wing sleeve . manga balón manche bouffante .SP.IT. punto Roma maille travaillée . Maison . Modehaus .TED. manga abullonada manche chauve souris . maglia operata .TED. (género de punto) cortado y cosido maille décalée . dolman sleeve . strukturierter Strick .SP. camisole (per donna) . Versatzmasche . maglia vanisé .IT. bañador de dos piezas.INGL. racked stitch . rib knit . manga alada.TED.INGL.TED.SP.IT. strukturierter Strick .SP.IT. canottiera . Milano rib maille poinçonnée .278 maille côtelée . Unterhemd .INGL. punto tubular FRANCESE maille unie .TED.SP.INGL.INGL.SP. full Milano .INGL.SP.IT. Unterhemd . punto acanalado maille coupée/cousue .SP. cut and sewn knitwear .SP. Fshion House.INGL. malla unida maille vanisée .TED. maglia irlandese .INGL. manga vuelta manche aileron .SP. lace knit . casa de modas manche . maglia trasportata . maglietta sportiva . camiseta (de ropa interior) maillot de corps2 . maglia punzonata .SP. manica a pipistrello . tejido de punto trabajado maille tubulaire . manica . Gaufrémaschen .

SP. indossatore/-trice .SP. manica raglan .INGL.IT. manga murciélago. Manschette .INGL. market .SP.INGL. marabout .INGL.SP.IT.INGL.INGL.SP. cappotto a vestaglia .IT. marinera marinière2 . eingetragenes Warenzeichen .IT. maniquí mannequin2 . maniquí manteau .INGL.IT. mantiglia .INGL. marrone .TED.INGL. polsino . abrigo manteau de pluie . manica a prosciutto .SP. raincoat. manga campana manche évasée .TED. leather goods .IT. registered trademark .TED. Mantilla . cappotto .INGL.SP. marca registrada marron .IT. manga jamón manche kimono . greatcoat .IT. marmot . tank top. camiseta sin mangas marchandise .IT. saddle sleeve .IT. abrigo-bata mantille .INGL. modelo. merce . géneros marché .TED. muff .SP.INGL. flared sleeve.TED. marmota maroquinerie .INGL. manga raglán manchette .IT.IT.INGL. raglan sleeve .TED.INGL. massaua .IT.SP. camisa marinera marmotte .SP.IT.SP.SP. blusa da marinaio . Regenmantel .SP.IT.IT. cappotto militare .SP.IT.TED.IT. Ware .TED.TED.TED.IT. overcoat . sailor’s tunic . massaua . remera.INGL. diseñador gráfico marabout .SP.TED.TED. glockiger Ärmel . manica a martello .INGL.TED. manga acampanada manche gigot . mercato . brown .SP.SP.SP.INGL.IT.INGL. marca marque deposée . firma marque2 . Kugelärmel .SP. Grafiker . manicotto . mantilla maquettiste . set-in sleeve .TED.IT. pelletteria .IT. singlet . Wickelmantel . goods . marinara . puño manchon . wrap-over coat . manichino . Marabu .INGL.IT.INGL. model .SP.SP. mackintosh .TED. Marke .SP. marchio depositato . Marmotte . Sattelärmel . manga montada manche raglan .TED. playera. marmotta .SP.TED.SP.IT. manga martillo manche montée .IT.TED. Schneiderpuppe .TED. Riegel . marabù . manica svasata . Uniformmantel . Mannequin .279 .SP.SP. Kimonoärmel . manica a kimono .INGL. flared sleeve . engraver .TED. Mantel . kimono sleeve .SP.TED. Top .TED. Markt . manga acampanada. Lederwaren .SP.INGL. Matrosenbluse . life-size dummy .TED. manga dolman manche cloche .IT. brandname .SP.INGL.TED.INGL. manguito mannequin1 .IT. marabú FRANCESE marcel .TED. Marke .TED. marroquineria marque1 .SP. impermeable manteau militaire . sailor’s tunic .TED.INGL.TED. Marke . abrigo militar manteau peignoir . Muff . massaua . manica a giro . marchio . martingala massaua .TED. half-belt .SP. Matrosenbluse . canotta . Massaua . Puffärmel . Fledermausärmel . marròn martingale .INGL. martingala .SP. grafico . mercado marinière1 . Volantärmel .IT. mark . firma . braun . mantilla .TED. bell sleeve .INGL. marca .IT.INGL.INGL. impermeabile . brand .IT.IT. marca marque3 .TED. tailor's dummy.IT.TED. manica a campana . cuff .SP. manga quimono manche marteau .TED.INGL. leg-of-mutton sleeve .INGL. Raglanärmel .

loom .IT. Raschel machine . midi mikado .INGL.SP. maxi . cloth spread.TED.TED.INGL. Midi .SP. Mini . Feinkniestrumpf .SP.IT. mercerizzazione .SP. mélange .INGL.IT. mezcla íntima melton . Minirock .TED. trapuntato . Mercerisierung . Cotton knitting machine .INGL. gestreifter Stoff .INGL.IT. Meraklon® . Mikrofaser .TED.SP. articulos de merceria mercerisage . telar métier à navette . Fasermischung .TED.SP. mischia .IT. mercerizzato .SP.INGL. melton . telaio a navetta . vestido mini mise à jour . needlecord .INGL. millerighe . telar jacquard métier Raschel .INGL.SP.TED.IT.IT.SP.INGL.SP. Webstuhl .TED. Melton .IT. micron .TED. milrayas mille raies2 .IT.IT. media corta microfibre .IT.IT.INGL.TED. maxi .IT. telaio . acolchado matelassé2 . mini mini-jupe . Mikado . warp stripe .TED. Mikado . velluto millerighe .INGL.INGL.INGL.TED.SP. Kurzwaren . mercerized .SP.IT. maxi mèche . Meraklon® .TED. Meraklon® mercerie .IT. acolchado mauve . telaio Jacquard . metallized .SP.SP. Matratze . mercerie .IT. telar de lanzadera métier chaîne . melton .IT. malva . masilla matelas .TED.SP.IT. roving . mischia intima . metalizado FRANCESE métier . microfibre . telar Cotton métier Jacquard . Meryl® métallizé . pop-sock .IT. gesteppt . mauve .INGL. mercerización mercerizé . telaio Raschel . matelassé . telaio in catena . midi .SP. mini-dress .INGL. materasso .TED. minifalda mini-robe . micron . mercerization .SP. stoppino .IT. Jacquardwebstuhl .INGL.IT. mini . haberdashery .SP.SP. malva maxi . einschütziger Webstuhl .TED.TED.TED. Meryl® . mikado . miniabito . mecha mélange1 . shuttle loom . Mischung .TED. Mélange . Minikleid .IT.IT. telaio Cotton .IT. Vorgarn .INGL.SP.SP.SP. metallizzato . micrón midi . mikado mille raies1 .INGL.INGL. mélange . metallisiert .TED.TED. Kettenwirkmaschine . telar Raschel mi-bas . melange mélange2 .SP. Meraklon® . blend . midi .INGL.TED.TED.INGL.IT. quilted . mercerised.TED.IT. mini . malvenfarbig .INGL. mercerizado Meryl® .IT.INGL. updating .TED.INGL.TED. milrayas mini .SP.INGL.TED. layer package . Jacquard loom .SP.IT. mezclado (hilo). gambaletto . Lagenstapel. Matelassé . microfibra .TED. mastice .TED. aggiornamento . melton Meraklon® . minigonna .280 mastic .TED. quilted . Mikron .INGL. Meryl® .IT. putty colour .SP. intimate blend .IT.TED.INGL.TED. microfibra micron . mezcla mélange intime .INGL. telar en cadena métier Cotton .IT.SP. Rippensamt .SP.IT. Meryl® . maxi .INGL.INGL. Raschelmaschine . Mastix .IT.INGL.SP.IT. Cottonmaschine .INGL.TED.SP. mini-skirt .INGL.TED. Merzeriziert .SP. warp knitting machine . colchón matelassé1 .SP.SP.INGL.

Modal® mode . chancleta Myoliss® .TED. Musselin . moiré .TED.SP. fleece . Plüsch. patronieren . manopla mouflon .TED.TED. actualización mise en carte .SP.IT.IT.SP. felt . shearling .INGL. Taschentuch . mouliné mousseline1 .IT.SP. Chiffon .INGL.SP.SP.TED. fleece.SP.SP. Taschentuch . slipper .INGL. pianella . alla moda .INGL.INGL. mocasín modal .TED.IT.SP.TED. mocassino .SP. chiffon .IT. modisch . Modal® .INGL.TED. muselina mouton retourné .INGL.IT.SP. Molton . Mohair .IT.TED.TED. Modal® . Polarfleece . modelista mohair . Mufflon . entallado. messa in carta . mohair . cerrado. attillato .INGL.INGL. zapatilla. Myoliss® .INGL. plush.TED.INGL.IT. fazzoletto da naso .IT. Myoliss® . pañuelo de nariz moufle . chiffon . modellista .TED.INGL. muaré moleskine . mollettone .TED. slipper .IT. clinging .TED. muffola .IT. zapatilla mule2 . moleskin .SP.SP. mohair .INGL. shearling .INGL.SP. close-fitting .IT.INGL.IT.TED.INGL. modello .SP. peluche molleton2 . felpa. handkerchief .INGL. ciabatta . mouflon . mohair moiré .INGL. moda à la mode . Modell . model . accollato .TED.TED. Moleskin .INGL. moleskin . Fausthandschuh . enganliegend .INGL.SP.IT.SP. a la moda modèle .INGL. con escote cerrado mouchoir1 . ajustado moulant2 . mussola .281 .IT.SP.SP.IT. Moiré .IT. shearling . Modellmacher .IT.SP. remetido mocassin . modal . in fashion.TED. molesquín molleton1 .INGL.TED. muletón molletton . Pantoffel .IT.IT. moiré . mitten . close fitting.SP. fashionable . felpa . muslin . modal Modal® .SP.INGL. mouliné .IT.SP.TED. chiffón mousseline2 .TED.TED. fleece . modal fibre . shearling mule1 .TED. Fleece . Modalfaser . aderente .IT.INGL. moccasin .SP. hochgeschlossen . moda . modelo modéliste .IT.TED. fashion . Modal® . mouflon .IT. fazzoletto .SP.TED.SP. high. Myoliss® .necked .TED.SP. Nachmusterung . Myoliss® . Hausschuh .INGL.INGL.SP.INGL. handkerchief .IT. enganliegend .IT. felpa montant . fleece .TED. Mouliné . drafting . ajustado mouliné . Mokassin . muflòn moulant1 .TED. Mode . mouliné . pañuelo FRANCESE mouchoir2 . pattern maker .INGL.IT.SP.TED.IT.

nylon . annodato .TED.SP.SP. lavado en seco nid d’abeille . Sandalen mit Kreuzbändern . cravatta a farfalla . Qualitätsnorm . navetta .INGL.SP.INGL. Windsor . Roman sandal . nobuk nu-pied . lanzadera négligé .IT. nailon. quality norm .SP.IT. Nabukleder .INGL. nudo Windsor no-iron . Negligé . nubuk . nido de abeja noeud . no-planchado noisette .IT.SP. nido d’ape . tela de panamá navette .INGL. Windsor Knoten .INGL. no-iron. panama . nervura nettoyage à sec .INGL.SP. basket weave.INGL. honeycomb .TED.TED. haselnuss .INGL. nácar.SP. sandalia de esclava nylon . bow tie .IT.INGL. no-iron .IT. anudado nuancier .SP. hopsack (weave). norma di qualità .IT. nylon . chemische Reinigung .TED. pin-tuck .INGL.TED. nocciola . negligé . nut brown .INGL. Farbkarte . dunkelbraun .INGL.SP.TED. dry cleaning .SP. carta de colores nubuk .IT.282 FRANCESE N nacre . lazo noeud papillon .TED. pearl oyster . nubuk .INGL.INGL. fiocco .TED.INGL. panama . négligé .IT. Fliege .SP.TED. Waffelbindung .INGL.TED. pajarita noeud Windsor .TED.IT. lavaggio a secco .IT.SP. marrone testa di moro . Biese . Nylon . no-iron . no-iron . madreperla natté .IT.TED.IT.TED.TED. knotted . Perlmutt .IT.IT.TED.SP. négligé nègre . mother of pearl.IT. norma de calidad noué .SP. dark brown .SP. Panama . madreperla .SP.TED.INGL.SP. shuttle . Schleife . Windsor tie . sandalia romana. Schiffchen .TED. marròn oscuro nervure .IT. sandalo alla schiava .IT. marròn avellana norme de qualité . nylon .TED.IT. nervatura .IT. colour card .SP. bow .SP.INGL. geknotet .TED. cartella colori .INGL.

obi ocelot . oxford . ojete oeillet métallique .IT.IT. overcheck . hemstitch . Metall-Knopfloch . Orbace . Orlon ® . Pfauenauge . orlo ripiegato . ondé . naranja orbace .TED.TED.IT. orlo riportato . dobladillo ajour ourlet rabattu .IT. organzino . organza organsin .SP.SP. Saum .INGL. ondé (yarn) . button-hole. ocelot .INGL.IT.TED. ocelot .TED.SP. Hohlsaum . Orlon ® Ortalion® . overcheck.SP.INGL. wadding .SP.TED. bird’s eye . apertura . orlo a giorno .IT.IT.IT. organdì organsa . orbace .IT. dobladillo vuelto ourlet rapporté . Organza . ottoman .SP. einfacher Saum . dobladillo calado.IT. arancio . Rollsaum .INGL.TED.IT.SP.TED.band .IT.INGL. false hem . Organzin . open end opossum . offer .TED.IT.283 FRANCESE O obi . dobladillo ourlet à feston . orange . organza . ojete metálico offre .IT. ocelote oeil de perdrix .INGL. rolled hem .IT.INGL. opossum .TED. Organdy . Knopfloch .SP.INGL. metal eyelet. open end .TED. opening . ovatta.SP. grommet .SP. abertura overcheck .TED.INGL. organdy . Hohlsaum .TED. ottoman . scalloped hem . Ortalion® . ski-band .TED. opossum optical . Ozelot . obi .INGL.IT.TED.INGL. over check . organcín Orlon ® .IT.SP. Ajoursaum.INGL. ondulado (hilo) open end .INGL.IT.INGL. Ondé (garn). dobladillo calado.SP. cuadro superpuesto oxford . Ortalion® .TED.IT. Angebot .TED.IT. falso dobladillo ourlet roulotté .TED.INGL.INGL. organzine .IT. guata.IT. opossum . organdi(s) . Ortalion® ottoman .TED. cinta orejera organdi . optical orange . Ortalion® .SP.SP.SP. Ajoursaum.INGL. orlo a giorno . Schlitz . Orlon ® .IT.SP. optical .IT. open end .INGL. orlo arrotolato . orbace . Wellengarn .TED. otomán ouate .INGL. organza .TED. optical .INGL. oxford .TED.SP. Überkaro . open end . Saum mit Verstärkung . ski.IT.TED. Bogen-Kante .SP.IT.TED.SP.SP. flat hem .INGL.SP.SP. oxford Oxford bags .INGL.TED. Ohrenschützer. orlo .INGL.TED.SP.INGL.INGL. occhiello metallico . eyelet .IT.IT.SP.TED. . optical .INGL. hemstitch . earcap. orbace oreillette . orange . boata (por relleno). Oxford .INGL.SP. occhio di pernice .SP. Ottoman . Opossum . Watte . paraorecchie . hem .SP.SP.IT. Orlon ® . oferta ondé (fil) .TED.TED.INGL. acolchado ourlet . obi . dobladillo enrollado ouverture .IT. occhiello . orlo a festone .SP.INGL. dobladillo ajour ourlet ajouré . Obi .TED.INGL. offerta . ojal.TED. dobladillo festoneado ourlet à jour .SP. orejeras. ojo de perdiz oeillet .

SP. Oxford bags . Oxford bags . Oxford bags FRANCESE .IT.284 .TED. Oxford bags .INGL.

Capri pants.TED. Panamahut .INGL. Lendenschurz .SP. pantalones estilo pescador. pantalon Capri. Capri pants.TED. Knickerbocker .IT.TED. pantalones (de) corsario. Capri pants. pantaloni Capri .INGL.INGL.IT. pantalones "palazzo" pantalon à la turque . Korsarenhose.TED.TED.TED. pantalon Capri pantalon Capri2 . pantalones pantalon corsaire1 .IT. pantaloni alla pescatora . Paisley . Fischerhose. pantalon Capri.INGL.IT. pantalones estilo pescador.IT.IT. sequin . 3/4-hose. pantalones de suabo pantalon Capri1 . riding breeches . Zahlung . Panama hat . pantalon Capri pantalon corsaire3 . pantaloni Capri .TED. Panne .SP.IT. Fischerhose .TED.IT. toreador pants. toreador pants. pantalones (de) corsario.IT.SP.INGL.TED. Capri pants.INGL. pigiama palazzo . toreador pants. toreador pants. Korsarenhose.TED. Fischerhose.IT. pantalones (de) corsario.SP.SP.IT.SP.INGL.INGL.IT. pantaloni alla zuava . panama . Capri-Hosen. Capri pants. taparrabos paiement .INGL.SP. pinocchietto .INGL. pantalone .IT. pantalones estilo pescador pantacourt4 . pantalon Capri pantalon corsaire2 . Capri-Hosen . pannello .TED.INGL. payment . Capri pants. harem pants .SP.TED. panel . Fischerhose . pago paillette . pedal pushers .TED. pedal pushers . lustrino . Korsarenhose. Türkenhose .SP. pants (USA) . toreador pants. pantalones (de) corsario.INGL.TED. pantalones estilo pescador.IT.IT.SP. pantalon Capri pantacourt2 .INGL. pana panneau . pantaloni a sigaretta . Korsarenhose. pantaloni alla pescatora .INGL. Capri-Hose.285 FRANCESE P pagne .SP. Hose .TED. Kniebundhose.TED. Paisley (dibujo) Panama .IT. pantaloni da cavallerizza . trousers. pantaloni alla pescatora .INGL. pantalones harén pantalon à la zouave . toreador pants. pantalones estilo pescador pantalon "palazzo" . Capri-Hosen . plus fours .SP. pantaloni alla corsara . Fischerhose. Capri-Hosen .IT. drainpipe trousers . velvet panne . pantalón tres cuartos pantalon .IT.SP. pantalon Capri pantacourt3 . lentejuela paisley (dessin . toreador pants.SP. panne . Fischer-hose . Capri-Hosen . Radlerhosen .SP. pantaloni alla corsara . loin-cloth .SP. pedal pushers . Flitter . toreador pants.TED. pantalón. cycle shorts . pedal pushers .TED.SP. Capri-Hosen.IT. pantalones estilo pescador pantalon cigarette .INGL.IT. Fischerhose.SP. pantalones (de) corsario. Capri-Hosen . Panneau . Korsarenhose. Capri pants .SP. paisley (pattern) .INGL. pantalones (de) corsario.TED. pantalones (de) corsario. Reiterhose . panel pantacourt1 . pedal pushers . pantalones estilo pescador.TED. perizoma .INGL.INGL.SP. toreador pants. Capri pants. pedal pushers .IT. Fischerhose. sombrero "panamá" panne de velours . pantalon Capri pantalon Capri3 . Capri pants.INGL. Capri-Hosen . Paisley (Muster) . Fischerhose .INGL.IT. pantalon Capri. pantalones estilo pescador.IT.INGL. Zigarettenhose . pedal pushers . Capri-Hosen. Korsarenhose. Korsarenhose.SP.TED. pantalones (de) pitilllo pantalon cycliste . pantalones de montar . pedal pushers . pantalones estilo pescador. pantalón (de) ciclista pantalon d’amazone .INGL.SP. Palazzo-Hose . pantaloni alla turca . Fischerhose. pantaloni Capri .TED. pantaloni alla corsara .INGL. Korsarenhose. pantalones (de) corsario. Capri pants.SP. pantalones (de) corsario.TED. pagamento .TED.IT.SP. pedal pushers . "palazzo" pants . pantaloni alla ciclista . Korsarenhose.

INGL.TED. pantalones cargo pantalons chinos .TED.INGL.INGL. Hausschuh . Pashmina . passante . cartamodello . pantaloni da cavallerizza .INGL.SP.TED.IT.SP. cartón del modelo .INGL. cartone del modello . pantalón de jogging pantalon de ski . Laufsteg . Besatz .TED.SP.SP.SP.SP.TED. passamaneria .INGL. facing .IT. pashmina . remate. sailor’s trousers .INGL.IT. pantaloni pigiama . Paspel . patchwork .INGL.IT.SP. Gauchohose . Parka . parka FRANCESE parme .INGL. pistagna . Parma violet .TED.SP. piping .TED. vivo passerelle .TED. patchwork patron .TED.INGL. Pareo .SP.INGL.IT. cargo pants . pantaloni a ponte .SP.SP.IT.TED.INGL. training trousers .SP. tapeta paréo . fatigue trousers .IT. abrigo parapluie .INGL. veilchenblau . pashmina passant . Torero Hose .TED.IT.INGL.TED.TED.IT. passamontagna .SP. pareo .INGL.TED. riding breeches .TED. papillon .SP. ciabatta . paper pattern . slipper .IT. Gürtelschlaufe .SP.IT. balaclava .SP. violeta de Parma pashmina .IT.IT.SP. pantalones de pijama pantalons cargo .IT.IT.IT.TED.IT.IT. patrón tipo patron en carton . pasamanería passepoil . hosen Chinos . Skihose .SP. belt loop . abrigo parementure .INGL.INGL.IT. parka .SP. overcoat .286 pantalon de cheval .TED.INGL. pantaloni da jogging . pantalones de trabajo pantalon évasé . paraguas pardessus .SP.TED.INGL.INGL. trabilla passe montagne . Regenschirm .IT.SP. chinos pants . zapatilla. parka . paramontura . toreador pants . Matrosenhosen . Überzieher . vivo passe-poil . zapatilla pantoufle2 .IT. pasamontaña passementerie .TED. block pattern . glocken-Hose . Jogging Hose . ribete. pyjama pants .IT.IT.IT.TED. Posament . chinos . labor de retazos. bow tie .IT. pareo parka1 .INGL. Schnittmuster .TED.IT. overcoat . ski pants .SP. Pijama-Hose . cargo pant .SP. pantofola . Outdoorbekleidung . Schnittkarton . pantalones chinos pantoufle1 . bell bottoms .TED. patchwork . braid .INGL.INGL.INGL. umbrella . pareo . parka.SP. catwalk .SP. soprabito . pantalones (de) pata de elefante pantalon pyjama . pantaloni da sci . anorak parka2 . pantaloni da lavoro . Reiterhose .SP.INGL.INGL. pantalones de campana pantalon gaucho . ribete. profilo . Papillon . passerella .INGL. bell bottoms .TED.SP.TED. eskimo . Bell Bottom-Hose . piping . gaucho trousers .IT.TED.INGL.IT. patchwork .IT.TED. parka .TED.TED. pantaloni alla gaucho . Kapuzenmaske .INGL.IT.SP.SP.SP. slipper . Profil .INGL. ombrello . pasarela patchwork .TED.SP.TED.INGL. pajarita par dessus .INGL.IT. Parka . Hausschuh . Kargo Hose . violetto . pantaloni a campana .IT. pantalones de montar pantalon de jogging .INGL.TED. jogging trousers. Arbeitshose . pantaloni a zampa d’elefante . capospalla . pantufla papillon .SP. pantalones de esquí pantalon de toréador . pantaloni da torero .SP.IT.TED.TED. pantalones de gaucho pantalon marin . pantalones de marinero pantalon pattes d’éléphant . pashmina . pantalón de torero pantalon de travail .

TED.IT.INGL.SP. tapeta de bragueta peau d’ange . shearling .SP. peach skin cloth . Perlon .SP. piccolo punto . Piel de ardilla petit-point .INGL.IT.IT. Perkal .IT.IT.INGL. Engelseide .SP. patta dei pantaloni .INGL.IT.TED.287 patte1 .SP. lambskin .IT. Patte .TED. foca phyton . parche .INGL.INGL.INGL. Widder .TED. pettinato . Python .SP.IT. pelerine/hooded cape .TED. pelle di daino .SP. pecari/pekari . gefleckt .SP. piel de serpiente peau lainée . percal Perfecto®1 . combing . pécari peignage . petit -gris .INGL.TED.IT.INGL.IT. PET .SP. shearling .IT. peluche peluche2 .TED.IT. Perfecto®. Fleece .IT.TED.TED. capa corta pèlerine . Petit-point (kleiner Punkt) .INGL. Perfecto® . tab closing . pitone .TED.TED.SP.INGL. petit point (punto pequeño) phoque .TED. pelle di pesca . Perfecto®. PET (polietilentereftalato) petit-gris1 . sealskin . percalle .SP.IT. pekari . Perlon .IT. shearling . chiodo .SP.SP. Lana de Oveja peau de pêche .SP. pezza . Patten . Perlon .TED.IT.INGL. patta .INGL.TED. gekämmt (Garn) .IT. Seehund .TED.SP. finta .INGL. petit -gris .SP.TED.INGL. piel de melocotón peau de serpent . foca .SP. pelle di agnello . piel de gamuza peau de mouton .SP.IT. peinado peigné (fil) . felpa .IT. snake skin .TED. accappatoio da bagno . Bademantel .TED.INGL. loss .SP.TED. cartera patte2 . Perlon perte . flap . pekin . percale . perdita . Mäntelchen . motorcycle jacket .TED.TED. peluche percale .SP. cáscara de huevo peau d'agneau .INGL.TED. Plüsch.TED. buckskin . Motorrad-Lederjacke . tapeta patte des pantalons .INGL. petit-point .IT. PET . Pekari . Feh .IT.TED. Patte . PET . pellegrina .TED. montone . cazadora de motorista Perlon .IT.TED.SP. maculato .SP. Petit-gris . Pelerine . phyton .INGL.IT. Wildleder . piel de borrego peau de bête .INGL. albornoz de baño pékiné . plush. pitón pièce1 .TED.INGL.IT. sheepskin . angel silk . Plüsch . vaio .INGL. chaqueta de motorista Perfecto®2 . pettinatura . bath robe . Übertritt .INGL.SP. manchado peau de daim .SP. plush .SP.INGL. pérdidas PET . aletta . Pfirsichhaut . patch . pekiné . Grauwerk. shearling pécari . peluche .IT. Pekiné . Lammfell .INGL. fly front .SP.INGL.INGL.IT.TED. peinado (hilo) peignoir de bain .SP. tapeta patte de boutonnage . gekämmt .IT. pelle d’ovo . mantellina .INGL. felpa. fleece . Verlust . biker’s jacket.SP.INGL.IT. pequinés FRANCESE pélerine .IT. Perfecto® .INGL. pelerine . buttoned placket. petit-gris . pelerine/esclavina peluche1 .INGL.SP. Perfecto® Lederjacke .TED. tab closing .IT. Schlangenhaut .TED. piel de ardilla petit-gris2 .IT.IT.SP. pelle di serpente .SP.TED.TED.SP.SP. Lappen .INGL.IT. bragueta.TED. worsted (yarn) .INGL. spotted .

piqué milrayas piquer .INGL. presser foot . piedino .INGL. Plissieren . natürlicher Faltenwurf . collar band .TED.IT. piqué piqué côtelé .IT.TED.TED. Pepita . tagliacuci . picché millerighe .SP.INGL. pezza .INGL.TED. houndstooth .TED.IT. Seitenteil .IT. Falte .TED.INGL. pattern placing . pata de gallo pied du col . pliegue cosido pli creux .SP. distribuciòn de patrones. Hahnentritt .TED. delantero (de camisa) plastron2 . large houndstooth .IT.IT. pinza pince2 . sinker . tuck .IT. pied de coq .IT.IT.IT.IT. cannone .IT. fianchetto .IT.SP. Kragensteg .TED. picché millerighe .SP. sew (to) .TED. pata de gallo (grande) pied de poule . Pima algodón pince1 .IT.SP. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes placement (de patron) . pied de poule . Bundfalte .TED. pieghe a coltello .INGL. piega piatta . platina pli . pliegue en tabla invertida pli lâché .SP. piega cucita .TED. overlock machine.SP. cotone Pima . Rippen Piqué .SP. Bügelfalte .INGL.SP. stripe piqué . plastron . plisado acordeón plissé . Plissieren . shirt front.TED.IT.TED. Kellerfalte . plissettatura .TED. sfondopiega . knife pleats .INGL. pinza piqué1 .IT.TED.SP. nähen . Pima cotton . Pima Baumwolle . tira de cuello Pima coton .SP. plisado plissage .INGL.TED.INGL.TED.INGL.IT. plastron .SP. pliegue pli cassé .SP. coser piqueuse-raseuse .TED. . sparato . solino . accordion pleating . abgesteppte Falte . pliegue en tabla plis couchés . máquina overlock.TED.INGL. Plack .IT.INGL.IT.SP.SP. piece. picché .SP. pié de cuello pied de coq . machine with edge trimming . pechera postiza platine .INGL. pieza pièce de côté . rollo de tejido pièce3 . plissettatura a fisarmonica . Hemdbrust . pliegue suelto pli plat . piqué piqué2 . piqué .TED.IT. Flicken .SP. pleating . piqué milrayas piqué milleraies . patch .SP. flat pleat .TED. sheperd's check.IT.INGL. parte lateral pied de biche . Flache Falte . box pleat .TED.INGL.TED.TED.INGL. Halsabschluß .INGL. toppa . piede del collo .SP.INGL.INGL. Stehfalten-Plissee .TED.TED.IT. Pikee .INGL.SP.IT. Stück . Overlockmaschine . roll of fabri.INGL. einseitige Falten .INGL.INGL.TED.SP. pince . stripe piqué .SP.TED. pliegue hueco. pie prensatelas pied de col .IT.IT.IT. dart . pliegue plano pli rond . ripresa .SP.SP.IT. dickey .TED.SP. marcada plastron1 .INGL. Platine .TED. chest piece.IT.SP. pressed pleat .SP.INGL. side part .TED. Piqué . soft pleat . stitched pleat. piazzamento .INGL. piega stirata . picché . pieza. piega . Abnäher .SP. cucire.SP. Plastron. pliegue estirado pli cousu . cloth roll . plisado plissage accordéon . inverted pleat .INGL. Plazierung . collar band .INGL. plisado pièce2 .IT.SP. plissettatura .IT.SP. Nähfuß . pleat . platina . piqué .IT. pleating . seamed pleat .INGL. Rippen Piqué .SP.INGL.288 FRANCESE .IT. piega sciolta .TED. Quetschfalte .INGL.

Rechte Masche . half cardigan stitch . tasca obliqua . bolsillo de corte poche intérieure . plisado soleil plumetis .INGL.TED. Haar .TED.IT. cartuchera poche de côté .TED.SP.TED.IT.INGL. Gewicht pro Meter .INGL.IT.SP. purl stitch .INGL.IT.INGL.TED. Faltentasche .SP.INGL. poket handkerchief . slash pocket . patch pocket .IT. Blasebalg-Tasche . French cuff .INGL.IT.TED.SP.SP. peso a secco . Nahtmasche . kangaroo pocket. sewing stitch . Schubtasche .SP.INGL.TED. peso metro lineare . Handelsgewicht . pocket handkerchief . bolsillo aplicado. pocket . peso seco poignet . commercial weight . tasca a marsupio . bolsillo de vivo. peso commerciale .SP.INGL. puño simple poil .SP. einfaches Bündchen .IT. bolsillo de fuelle poche cartouchière . tasca a filetto . malla del revés point couture . fazzoletto da taschino . Manschette . bolsillo ribeteado poche plaquée .TED. tasca interna .INGL. bolsillo con tapeta poche à rabat .TED.INGL. Ziertaschentuch .IT. piped pocket.289 FRANCESE plissé permanent .TED. puño doble con gemelos poignet simple .INGL. polso semplice .SP.INGL.TED.TED.SP. Mufftasche . Sonnenplissee . tasca applicata .TED.TED.IT.INGL. Plissee .INGL. peso comercial poids metre linéaire . malla de derecho point à l’envers . Tasche .TED. eingeschnittene Tasche .INGL.INGL. hair . tasca tagliata . pocket with turnover flap . Plumetis . Brusttasche . pouch pocket . pelo .TED.IT.IT.SP.INGL. peso por metro lineal poids sec . bolsillo de parche poche saharienne .IT.SP.IT.SP.IT. bolsillo al bies poche oblique2 . bolsillo de pecho poche fendue . linke Masche .IT. bolsillo interno poche kangourou .TED. tasca con patta . tasca ad aletta . pañuelo de bolsillo poids commercial . side pocket . bolsillo interior.IT.IT. Trockengewicht . plumetis . pochette .IT. tasca a sahariana .TED.TED. plisado permanente plissé soleil .INGL.IT. plumetis poche .IT. weight per linear metre .INGL.IT.INGL.SP.INGL.TED.SP.SP.TED.SP.SP. polso . polso doppio con gemelli . dry weight . tasca con risvolto .IT.TED. bolsillo con cartera poche à revers . plumetis .TED.TED. slant pocket . aufgenähte Tasche .INGL.IT.IT. Klappentasche . cartridge pocket . cuff . plissettatura a soleil . single cuff . inside pocket. Innentasche . bolsillo poche à patte . bolsillo inclinado. punto di cucito .SP. Seitentasche .IT. bolsillo lateral poche de poitrine . heat-set pleats . punto rovescio .SP. pelo point à l’endroit .SP.SP. tasca a cartuccera . punto perlado .IT.SP. tasca a soffietto .TED.INGL.INGL.IT.INGL. safari pocket .INGL. tasca . Paspeltasche . Einstecktuch .TED.SP. Pattentasche .INGL. Klappentasche .INGL.IT. Patronentasche .IT. bolsillo de canguro poche oblique1 .TED.SP.TED. sun-ray pleat . flap pocket . puntada point d’épi . schrägsitzende Tasche .IT. welt pocket . slant pocket . punto diritto . breast pocket . pieghe plissettate . punto pannocchia . tasca laterale .IT.TED. pañuelo de bolsillo pochette2 .SP.SP.TED.TED.SP.SP. bolsillo de fuelle pochette1 .INGL.SP. puño poignet mousquetaire . taschino . bolsillo con vuelta poche à soufflet .INGL.SP.IT. plain stitch . bellows pocket . flap pocket .INGL. Perlfang . bolsillo al sesgo poche passepoilée . Manschettenärmel .SP. tasca alla francese . seam pocket .TED.

TED. polyester .INGL. punto legaccio .TED. salt and pepper.SP.SP.INGL. Polkatupfen . punto de cadeneta point de croix .TED.SP. polietilene .IT. Maschenstich.290 Polartec® .SP. polo .INGL.INGL. polyurethane . Polartec® . Schmirgeln . punto trattenuto .SP. lunares poivre et sel . pompon .TED.IT. punto escurrido. poliuretano pompon .SP. cross stitch . poncho pongé . Doppelsteppstich .IT.INGL. point d’esprit . poplin .TED.IT. poncho . Flechtmuster .TED. cartera porte-jarretelles .IT. point d’esprit . suspender belt . poliestere . poliamida polyester . punto de cruz. pocketbook(per donna) . Brieftasche . popeline . pongis popeline .TED. portafoglio . großer Flechtstich .INGL. polyacrylic .INGL.IT.TED.INGL.IT. Polyäthylen . polo FRANCESE point d’esprit . punto riso . polipropilenico . polymer . tuck stitch . Kettenstich .INGL. punto canestro .IT. drop stitch .SP.TED. puntada de pespunte.INGL. pongé . sale e pepe .SP.TED. Fangmuster .SP. poncho . punto efecto canasta pois . poliacrilico polyamide . Polartec® . Popeline . punto efecto estera point noué . Verkaufsort .SP.IT.INGL. pois .TED. emerising .INGL.INGL. polyethylene . moss stitch . punto annodato .IT. polo shirt .INGL.TED.SP. Polohemd .SP. Polyacryl .INGL.INGL. Masche .IT. punti smock .INGL. punto de arroz. polypropylene . puntada de cruz point de riz .SP. basketweave stitch . Perlmuster .SP.IT.INGL. knitting stitch .IT.SP.INGL.SP. Polartec® polissage .SP.TED.SP.TED. punto retenido point smock .TED.TED.SP.SP.IT. poliuretano . speckled .INGL. Polyester . Polyamid .TED. Pfeffer und Salz . punto scaricato .TED. wallet (per uomo).SP. Poncho .IT.IT.IT. punto de venta point fantaisie .IT.IT.INGL. Polypropylen . smerigliatura . polka dot pattern .TED. poliammide .INGL. pongée .TED. fancy stitch .INGL.TED. polonesa polyacrylique .IT. point d’esprit .INGL. poliéster polyéthylène . Fallmasche .TED. popelín portefeuille .INGL. Polyakryl.INGL.SP. Fantasiemasche . polimero . malla point vannerie .TED. pompón poncho .SP. punto a catenella .IT. Polartec® . mallas vueltas point natté . sales point . punto soltado point mousse . Pompon .INGL.SP.IT. polyamide . esmerilado polo .TED.TED.INGL.IT.TED.IT.SP. mallas vueltas point de vente .SP.SP.TED.SP. sal y pimienta polonaise . pompon .SP. reggicalze . point d’esprit point de chaînette . punto fantasía point lâché .INGL.TED.IT.INGL. polietileno polymère .SP. gesmockt . punto vendita . poliacrilico .INGL. punto (a) croce . flatlock seam .IT.TED. polonaise .SP.INGL. polímero polypropylène . polipropilénica polyuréthane .IT.SP.IT. smocking . Kreuzstich .INGL. Polymer . Polnischer Dreher .TED. punto fantasia . punto smock point tricot . costura flatlock point retenu . Ponge . Geldtasche. punto a maglia . puntada de cadeneta. garter stitch . Polyurethan . punto stuoia . chain stitch . lock stitch. Links/Links-Masche .TED.IT.IT.TED.IT. basketweave stitch .IT. polonese .IT.

TED.TED. precio de venta prix unitaire .IT. provenzale .TED.IT.IT.IT.INGL. jersey pull col cheminée .TED. jersey de cuello alto .IT. programmato . planning. prêt à porter . Fohlen . Preis . pronto moda .IT.INGL.INGL. sweater . prototype .INGL. aderente . precio unitario producteur .SP. prototipo . Lohnfertigung .IT.SP.TED.INGL.IT. cavallino .INGL.SP. precio de coste prix de détail . production job order .SP. productor production . producción para almacén production programmée1 .IT. confección industrial. publicidad pull . manufacturer.SP.SP. fabricante. poney près du corps .INGL. production . prensa prêt à porter1 . wholesale price .SP.IT. ponyskin . precio al pormenor prix coûtant . producto profit . prodotto . prezzo di vendita .SP. moda pronta .INGL.IT.INGL. confección prêt à porter2 . prêt à porter .TED. Konfektion .SP. Prototyp . design. Werbung . enganliegend . store production .291 . pflaumenfarbe . desarollo producto promotion . producer . cost price .TED.INGL. ready-made garments .TED. Prêt à porter . programmed production . swter.INGL.TED. proyecto. promozione .TED. Glencheck . progettazione . unit price .TED. prezzo al dettaglio .SP. ciruela publicité . produzione per magazzino . promoción pronto moda . provencal .INGL.IT.TED.SP.IT. ajustado presse .SP. press .SP. Verkaufspreis . promotion . Fabrikant . plum . pubblicità . Gewinn . produzione programmata . Planung. suéter.SP.IT. Prêt à porter .INGL. Produktion .IT. turtleneck jumper .SP. programmed production . Einheitspreis . Lagerproduktion . producción prevista production programmée2 . Produckt-Entiwicklung .IT.TED.INGL. principe di Galles .SP.IT. prezzo unitario .SP. Pronto moda . provenzal prune . producción bajo pedido produit . prototipo provençal .TED.SP. principe de gales prix .SP. fast fashion . Strumpfhalter .IT. Presse . ready-to-wear .SP.INGL. fabbricante .INGL.INGL. sweater . Verkaufsförderung . pressa . Kleinhandelspreis .SP.IT. Produkt .TED.INGL. prezzo all’ingrosso . prezzo .TED. Selbstkostenpreis . Kleinhandelspreis . retail price . programmierte Produktion .IT. product development .IT. Konfektion. prezzo al dettaglio .IT. precio prix au détail . prince of wales check .INGL.IT.INGL. precio al pormenor prix de gros .IT. producción prevista production sur commande . programmierte Produktion .TED.TED.INGL. profit . Grosshandelspreis . produzione per commessa . retail price .SP.IT.INGL.IT.SP. profitto .SP.INGL.TED.TED.SP.INGL.TED.TED.INGL.IT. prêt à porter prêt à porter3 . precio al pormayor prix de vente .TED.INGL.TED. product .INGL.SP.INGL.INGL.IT.TED.SP.SP. industrial clothing. close fitting. lupetto .IT. beneficio projet . produzione .TED.IT.TED. clinging . provencalisches Muster . prendas de vestir confeccionadas prince de Galles . prezzo di costo . selling price .SP. advertising .SP.INGL. price .TED. liguero poulain .INGL. confezione .TED. prugna .TED.IT.TED. Stehbund-Pullover .SP. Pullover .SP. pronto moda prototype .TED. producción FRANCESE production à magasin .

TED.INGL. Pullover . PVC .IT.INGL.INGL. sweater.IT. maglione Norvegese .IT. jersey de cuello cisne pull Norvégien .SP.IT. Rollkragen-Pullover . jersey.INGL. dolcevita .SP. jersey.TED.IT.IT. sweater .IT. maglione . pura lana virgen PVC . sueter pull-over1 . pullover pure laine . pijama . PVC .SP. jersey noruego pullover . pullover .TED. pullover . roll-neck sweater . lana pura . Pure New Wool .SP. Reine Schurwolle .INGL. Reine Wolle . Scandinavian-type sweater .SP. PVC pyjama . sueter pull-over2 . Norwegerpulli . Pura Lana Vergine .INGL. maglia .TED. Pullover .IT.IT.INGL.SP.292 FRANCESE pull col roulé .INGL.TED.SP. pigiama . pyjama . pura lana pure laine vierge .TED.TED. Pijama .SP.INGL. jumper. PVC .SP. Maschenware . jumper .TED.TED. pure wool .

quadrettato .TED.INGL.SP.TED. coda di frac .INGL.INGL. de cuadros pequeños quadrillé2 . Schoß . tail .INGL. braid.TED.SP. checkered. Schleppe . whit windowpane check . gewürfelt.SP. cola de ratón . Fensterkaro . swallow coat-tail .IT.IT. isolierende Wirkung .IT.SP. rat-tail .TED.IT.TED.TED. isotérmica queue . cola queue de pie .INGL.INGL.IT. coda . quadriculado. Rattenschwanz .IT. checked pattern . coibenza .SP.293 FRANCESE Q quadrillé1 . cola de frac queue de rat .SP. a cuadros qualité isolante . coda di topo . finestrato . non-conductivity . Kariert .

rayas colegiales rayure couverture . fila rangers . stivale anfibio .INGL.TED. riga caftano .TED. rafia ramage .SP.SP.INGL. Clubstreifen .TED. Taschenpatte . cupro fibre . Ikat-Streifen .IT.INGL. tapeta del bolsillo raccourcir .INGL. ratinato . ramio rang .INGL.IT.SP. stripe . chalk stripe .IT. ramage .IT.SP. riga marinara .IT. bayadère stripe .SP.IT. riga coperta . ikat stripe .IT.TED. rayado tipo cebra rayonne1 . riga baiadera . pocket flap .INGL. ratina rayé .IT. djellaba stripe .IT. Nadelstreifen . verkürzen . Hemdstreifen .TED.INGL. rayas club rayure club2 . Raffia . ticking stripe .INGL.SP.TED. rayas de camisa.IT.IT. rayas de caftán rayure chemise .TED.INGL.SP. Nadelstreifen .TED.INGL. riga kimono . riga gessata . Ratiné . Bajaderenstreifen . rayas diplomáticas rayure bayadère . rigato . rameado ramie .SP. plaid stripe . ratine .IT. pasada. Rundhals .TED. Ramie . rayas de quimono rayure marin . rayas de marinero rayure matelas .IT. caftan stripe .INGL. Ramagé . field boot .SP.TED.TED. patta della tasca . ratinatura .294 FRANCESE R rabat de poche . pasada. riga gangster . cebrado.IT. zebrato .INGL. Streifen .TED.SP.INGL. rayas gangster rayure ikat .INGL.TED. rayas camiseras rayure club1 . fila rangée .SP.SP. friezing .SP.INGL.IT.TED. rango .TED.SP. rango .INGL. frisado ratiné . kimono stripe .IT.SP.IT. to shorten . riga college . chalk stripe .SP. rayon . botas de montaña rapport d’armure .TED.TED.SP.IT. Plaidstreifen .TED. pencil stripe .IT.IT. course .TED.SP.IT.TED. ramié . striped . rafia . raya rayure baguette .IT. raffia .TED.TED.INGL. Rayon . Reihe .SP. shirt stripe . rayado rayé effect zèbre . Reihe .INGL. ramie . ramage .TED.TED. riga bastoncino . cuello caja.INGL. rayas bayaderas rayure caftan .SP. Kaftanstreifen . gestreift . pin stripe. riga . course .TED. relación de ligamento ras de cou .INGL.INGL. Kimonostreifen .INGL. riga materasso . Djellabah-Streifen .TED.IT. rayas tipo bastoncillo rayure banquier .TED.SP.INGL. jewel neckline . Gummistiefel . zebra style (striped) . club stripe . cupro rayonne2 . girocollo .SP.SP. Bindungsrapport .IT.INGL. acortar raffia .INGL.TED.IT. sailor stripe . rayas de chilaba rayure gangster .TED. Nadelstreifen .SP.SP. rayas de manta rayure djellaba . crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). club stripe .IT. zebraartig . Marinestreifen . riga club .INGL.IT. rayas marineras. riga ikat .SP. cartera. rayon .SP.INGL.SP. riga camicia . cupro . rayas ikat rayure kimono .IT. College Streifen .TED.SP.INGL.IT. rayón rayure . rapporto d’armatura .INGL. Cupro .IT. cuello corto ratinage . riga djellabah . accorciare .INGL.IT. pattern repeat .INGL. Ratinieren .SP.

Kettelmaschine . Rentierleder . receipt . Quittung . rep .TED.INGL. lapel (di giacca).TED. representante reprise .IT. Zwirnen . Referenzmuster . pin stripe.SP. planchado en seco représentant . rayas de colchón. puntino .IT.SP. reassortment.TED.INGL. remalle remaillage maille à maille . Bügeln ohne Dampf .INGL. riga sdraio .SP.IT.INGL. rayas de tapicería rayure tennis . stiro a vapore .TED.INGL.TED.SP. Bügelpresse .IT.SP.TED.TED.SP. turn-up (di pantalone) .IT. rayas tipo toldo reassortiment . dry ironing .IT.IT.INGL.TED.INGL. reciclado redingote . rayas tipo tight rayure transat .IT.SP. twisting .IT.TED. stiro a secco .INGL.IT.TED.INGL.INGL. Rips . Regimental-Streifen . padding . reinforcement . acolchado remmailleuse FRANCESE . fox . recibo recyclé . ricevuta .SP. reorder . recycled . Vertreter .IT. linking machine . riciclato .IT. geharzt . Liegestuhl-Streifen . twisted .IT.TED. Matratzenstreifen .INGL.INGL.INGL.IT.IT.INGL.INGL.SP.TED. darning . redingote . shaded stripe .SP. rimaglio . zurcido. rayas sombreadas rayure pyjama . Nachbestellung .IT.IT. revers . risvolto . elasticidad.SP. reps résilience .INGL.SP.TED.INGL.SP.IT. Tapetenstreifen . refuerzo renne . rayas regimentales rayure tapisserie .INGL. resilienza .IT. renna .SP.SP. Bügeln mit Dampf . Fuchs .TED.IT. retorcido retors . retorcido revers1 . resinato .SP. Einlage . remiendo reps . planchado al vapor repassage à sec .SP.INGL. resin-coated (fabric) . remallado rembourrage .SP. Redingote . Kettelnaht .TED.SP.INGL.INGL.IT.SP.SP. regimental stripe . Pijama-Streifen . Stopfen .TED. Cut-Streifen . imbottitura .TED.TED.TED. tapestry stripe .INGL. stiro .IT. steam ironing . riga tight .SP. referenze .SP.TED. riga tappezzeria .SP. rayas de toldo.SP. riga ombreggiata . rinforzo .IT. stiro con pressa .SP. Ombré-Streifen . ritorto . agent . Ketteln .295 .INGL.SP. zorro renfort . Bügeln .INGL. reposición (de los productos) reçu .IT.IT. ritorcitura . pyjama stripe . resinado retordage .TED.INGL.TED. resiliencia résiné . resilience . planchado repassage à la presse . rammendo .SP. reno repassage . remalladora renard .IT. dress pin stripe . ironing . Wiederverwertbar . levita références . riga pigiama .IT.IT.IT.SP.SP. linking . clothes press .TED. wallpaper stripe. riassortimento . revers .TED. riga gessata .IT.TED.INGL.INGL.TED. Nadelstreifen . frock coat . Wattierung . deckchair stripe . references .TED.IT. referencia remaillage .INGL.INGL. planchado con prensa repassage à la vapeur . solapa revers2 . reps . rayas estilo colchón rayure ombrée . gezwirrnt .TED.INGL. reindeer leather .IT.TED. rappresentante .TED.TED. chalk stripe . rayas de pijama rayure régimental .SP.TED. lapel . rayas diplomáticas rayure tight .INGL. volpe . linking . Kerbzähigkeit .INGL.SP. riga regimental . rimagliatrice .

pinafore dress. francesina . Prinzesskleid . vestido delantal robe tube .IT. vestido imperio robe épaule nue .IT. Trägerkleid .IT. Morgenmantel .SP.TED. braid. abito a sirena .TED.INGL. rivista tecnica .SP.TED. tank dress .INGL. vestido futura mamà.SP.IT. maternity dress . vestido ajustado robe housse . sun dress . vestido saco robe manteau .TED.INGL. Oxford shoe . empire dress . Hemdblusenkleid . beach dress .296 . vestido-abrigo robe moulante . abito a sacco .TED.INGL.TED. Unterkleid . ring . abito pantalone .IT.INGL. vestido de embarazada robe de mariée . espiguilla Richelieu (chaussure) .INGL. Strandkleid.TED.IT.SP.IT. prendisole .IT.IT. vestido futura mamà. abito a tubino . vestido musculosa (Argentina) robe empire . Sirenekleid Stil . sheath dress . Hosenkleid .IT.INGL. Mantelkleid .IT. abito fourreau .INGL.TED. vestido robe bain de soleil . technical magazine .INGL. Empirekleid . vestaglia .SP. ring (spinning frame) . vestido camisero robe combinaison .IT. vuelta (di pantalone) revue technique . vestido recto.IT. Umstandskleid .IT. vestido con los hombros descubiertos. Rivet.TED.INGL. abito impero .IT. slip dress .SP.IT. shorts dress .TED.SP. Etuikleid .INGL. Schlauchkleid .INGL.INGL. abito a spalla nuda . Abendkleid .SP.IT. abito princesse .INGL. Brautkleid .IT.INGL.SP. vestido cruzado robe prémaman .TED.SP. abito a sottoveste .IT.SP.SP.SP. Oxford . vestido ajustado robe portefeuille . shift dress . Sonnenkleid . abito fourreau . vestido princesa robe sac . revista técnica riban de chevron . vestido de embarazada robe princesse .TED. abito da donna .INGL. abito a grembiule .INGL. vestido (de corte) sirena robe tablier .IT. spighetta . Tecnikzeitschrift . rickrack . Kleid.INGL.SP. princess dress .IT. abito a portafoglio . rivet . maternity dress . abito .INGL.SP.TED. apron dress. strapless robe fourreau1 .IT. vestido premamá.INGL. beach robe.SP. abito da sera . wedding dress .TED. abito robemanteau . vestido de novia robe de plage . Aufschlag .TED. sheath dress . Etuikleid .SP. dress . siren-style dress .TED.SP.TED.SP.IT. vestido playero robe chemisier .TED. Anzug . ropa de playa FRANCESE robe de soirée .IT. shift dress . copricostume . abito da sposa .SP. sheath dress . abito premaman . combinación robe coulotte .SP.SP. Nietnagel . vestido tubo robe fourreau2 . wrap-round dress . Wickelkleid .IT.IT. dress .TED. vestido recto. abito a canottiera . abito a tubino . Trägerschürze .TED. Damenkleid .INGL. schulterfreies Kleid . evening gown . Strandrobe .TED. rivetto . vestido. off-the-shoulder dress.SP.INGL.TED.TED. zapato Oxford ring (métierà filer) .INGL.TED. vestido premamá.INGL.TED. abito a camicia . Ring (Spinnmaschine) .SP.SP. strapless dress . solapa (di giacca).SP. vestido nupcial. ring (continua de hilar de anillos) rivet . sheath dress .IT. shirt dress .TED. vestido saco robe sirène .INGL. Sackkleid .SP.TED.INGL. traje de mujer robe2 . vestido de noche robe débardeur .IT.IT.TED.TED. abito a sacco .INGL.INGL. bata robe de grossesse .SP.IT. remache robe1 . Sackkleid .SP. traje espalda escotado.TED.INGL.INGL.SP. coat dress .SP. abito premaman . Litze . Umstandskleid .TED.IT. traje pantalón robe de chambre . dressing gown .INGL. cubre bañador. jumper dress .

SP.SP.TED.IT.INGL.IT. rot .IT. peppermint pink . karminrot . rojo rouge brique .IT. ruching . ruby red .TED. flag red . rojo tomate FRANCESE rouge vermeil .IT. rosso vivo . tape .TED.INGL.SP.SP.INGL. rust .IT.297 .SP. ribbon . vermilion red . granate rouge pourpre . ruggine .SP. scharlachrot .IT.TED.TED.IT. rosa .SP.TED. backsteinrot .IT.INGL. rosso mattone .IT.IT. kirschrot .TED.SP. rosso .INGL. rosa caramelo rose pêche .IT.TED.IT.TED.IT. Kammzug .INGL.INGL. rodier .INGL. fettuccia . red . lachsrosa . volante . erdbeerrot .TED. tops . elastic . rosso granato . rosa rose bonbon . rosa confetto . rojo escarlata rouge fraise1 .IT.INGL. cinta peinada ruche .INGL. kräftiges rot . rojo fresa rouge fraise2 .INGL. rodier rose . coral red .TED. elastico .TED. ruche. strawberry red . Rodier . rosso scarlatto .TED.INGL. rubí rouge tomate . Band.TED. royalties . rosso carminio .INGL. Rodier-Gewebe . Rüsche . carmín rouge cerise .IT.TED.SP. ruche. Paspel . fragola .IT.INGL. garnet-red . tops .TED. cereza rouge corail .TED. royalties .SP. coral rouge drapeau .SP.IT.IT. rojo vivo rouille . rosso pomodoro . ruche . peach pink .SP. vestido tubo rodier .SP.INGL. royalties . erdbeerfarben . strawberry-pink . pfirsichfarben . tomato red . rosa salmone .INGL.INGL.TED.TED. melocotòn rose saumon . purpurrot . rosso porpora . rosso vermiglio .SP.INGL. ladrillo rouge carmin .IT.INGL.TED. fresa rouge grenat .TED.INGL. ribbon . rubinrot .INGL.IT.TED. rosso fragola . purple red . rosso rubino . nastro .SP.INGL.TED. tape yarn. trencilla ruban3 .INGL.SP. herrumbre royalties .SP.SP.TED. vermilionrot .INGL.SP. tomatenrot . bonbonrosa . Gummiband . granatfarben . Band .IT.SP.SP.TED. cinta ruban2 .IT. cinta elástica ruban peigné . cinta ruban élastique . flame red .INGL.SP. Schlauchkleid .IT.INGL. korallrot .TED.TED.INGL. pink .SP. rojo bandera rouge écarlate .SP.SP.IT.SP. fettuccia . bermellón rouge vif . Flaggenrot .INGL. carmine red . rosso ciliegia .IT. brick red red . rostfarben .TED. rosa pesca . rosafarben .TED.IT. salmon pink .SP. Band . royalties ruban1 . rosso bandiera . rosso corallo . cherry red . rosa salmòn rouge .SP.SP.IT. púrpura rouge rubis . scarlet red .

Sanderson . purse (USA) . bolso Kelly sac mallette . borsa shopping .TED.SP.IT. borsa a secchiello . saca sac Kelly . marsupio .SP. sand crêpe .INGL. sablé . sanforizado sangle .IT. Kuvert-Tasche . briefcase. handbag. Sanitized ® . bolso cubo sac shopping .INGL.IT. bolso sac à bandoulière .TED. satchel . cinturino .INGL. Chanel-Tasche . pochette . ladies’ handbag . borsetta .SP.IT. finissaggio sabbiato . sandalo Chanel .IT.SP.SP. hunter’s bag .TED.TED. strap .SP. bum-bag .TED.SP. mono de trabajo sandale . bolso maletín sac pochette1 . Einkaufstasche . borsa Kelly .SP. Chanel-Sandale .IT.IT.IT. Baguette Tasche .IT. holdall bag .INGL.SP. clog . bolso cartera sac Chanel . satchel .SP. baguette . bolsa con asas sac à main2 .SP.SP.INGL.INGL. Jagdtasche . Etuitasche . sling-back sandal .INGL.INGL. rucksack .TED. borsa Chanel .INGL. acabado arenado.TED. sandalia Chanel Sanderson . sanforizzazione .INGL. overalls (USA) .TED. zoccolo . monedero salopette1 .TED. overalls .SP. Sanitized ® . sabot .INGL. Gürteltasche . borsa con manico . bolsa (de la compra) sacoche .SP.IT.INGL. Sandkrepp .SP.SP.IT.INGL. bolso Chanel sac chasseur . Ärmelriegel . bolso a la cazadora sac fourre tout .IT. shoulder bag . pochette bag .SP.INGL.TED. borsa alla cacciatora .INGL.TED. Köchertasche . bolso de colgar sac à dos . tuta .SP.TED.IT.TED.IT.SP.SP.TED. Tasche . bolsa sac seau .TED.IT. Holzschuh . borsa a tracolla .SP.INGL.TED.TED. sack bag.IT.INGL. mono de trabajo salopette2 .SP. Chanel bag . vanity case .SP. Handtasche . bag .INGL. Überschlagtasche . Köfferchen . borsa alla postina .INGL. sandalo .INGL. Kelly Tasche . Latzhose . Klompe . bolso cartera sac pochette2 . zainetto .IT. men’s purse .INGL. peto de trabajo.INGL.IT. sandal .INGL.SP. shopping bag .IT. clutch bag . Pochette Tasche. Sanderson .IT. Handtasche . cinta Sanitized ® .IT. crespón arena sabot1 .INGL. Umhängetasche .SP.SP. Baguette bag .INGL. riñonera sac cartable . Kelly bag . sand-washed finishing .IT. clog . Sacktasche .INGL. Sanderson . Sablé.TED.IT. borsello . borsa a bauletto . Rücksacktasche . baño de arena sablé (crêpe) .IT.TED.INGL.IT. cartera Baguette sac banane .INGL. envelope style purse.TED. borsa a cartella .IT.TED. Sandstrahlung . salopette .TED. Sanderson sanforisage . sacca . dungarees. borsa .SP. zueco sabot2 . busta . Sandale .SP.TED.TED. sandalia sandale Chanel .INGL. Arbeitsanzug .IT.IT. mochila sac à main1 .IT.TED.TED.298 FRANCESE S sablage . pantalon de peto.IT. Mappentasche .TED. bucket bag .TED. sanforizing . bolso pochette sac postier . bolso de mano sac Baguette .SP.TED.INGL.SP. Sanforisieren . Herrenhandtasche . zueco sac .INGL.TED.IT.

Duchesse .SP. overall . sari . warp direction . Shantung . cowboy boot.SP. cow boy boots.TED.INGL. Sarouel . satin . towel .INGL.SP.IT. Scintex® .INGL. sfoderato . suela FRANCESE sens de la chaîne . sin costuras sans doublure .SP.SP. sin mangas Santiags1 . senso della trama . raso . ceñido serviette . sarong . sari sarong . Setila® . Shetland .TED.SP.SP. camperos .TED. Stoffseite . semi-satén savate . waist-fitting .IT. grain of fabric . shetland wool . sheperd’s check . Wischtuch .INGL.IT.INGL.IT. sajonia Scintex® . sin forro sans manches .IT.IT. stivale da cow boy .TED.INGL.SP. shepherd’s check .INGL.IT. shetland .SP. saxony .INGL.INGL.IT. unlined . Scintex® .INGL.SP. suola .TED.TED.TED. saxony . bota vaquera. shearling .TED. camiciotto . pantalón sarouel sarrau . botas santiags sari . sarong .INGL.IT. Schußrichtung .SP. strofinaccio .INGL. Toilettenhandtuck .IT.INGL.299 . guardapolvo satin .INGL. seamless .IT.SP.TED.SP. Satinet .INGL.IT.TED.IT.INGL. raso duquesa.TED. Satin . shearling . shearling . toalla Setila® . seamless . bayeta serré a la taille .IT.SP.TED. serigrafía serpillière . sirsaca semelle . shantung silk . Sanitized ® .SP. sleeveless . saia .INGL.INGL.TED. stark tailliert .TED.TED.SP. Seamless. duchesse.IT.SP.SP.INGL.TED. zapatilla saxony . Sohle . verso del tessuto .TED. shantung .IT. satinet.SP.IT.SP. sole . senza collo . duchesse (satin) . duchesse .IT.TED.TED. Siebdruck .INGL.SP.TED. sari . asciugamano .IT. sarong saroual . Saxony . floorcloth . Sarong . satén duquesa satinette .TED.SP.INGL. sentido de la trama sens du tissu . ungefüttert .TED. weft direction .SP. Sari . Santiags .INGL. shantung .INGL.INGL.TED.SP. santiags .TED. Kragenlos . collarless . Setila® shantung .IT. Seersucker . sin cuello sans coutures . Köper .IT. sarga sérigraphie .TED.IT.IT. Scintex®] seersucker .INGL.SP.SP. sàroual . twill . Cowboystiefel . sentido de la urdimbre sens de la trame .IT.TED. Setila® .SP.IT. seersucker . rasatello .SP.INGL.INGL. slipper .INGL. raso satin duchesse .TED.TED.TED. sarouel pants .TED. Kettrichtung . seta shantung . Setila® .IT. ärmellos .SP.INGL. shearling shepherd’s check .IT. shantung shantung de soie . Scintex® . camperas santiags2 .INGL.SP. seersucker .IT. seda shantung shearling .IT. Shantung .INGL.TED. shepherd’s check (pata de gallo) shetland . ciabatta .INGL. Sanitized ® sans col . senso dell’ordito .SP.SP. avvitato . serigraphy . shepherd’s check . senza maniche . Texasstiefel .TED.SP. Arbeitskittel .IT.IT. sateen .IT.Nahtfrei . shetland short bouffant . haz sergé . Hausschuh .TED. serigrafia .

tuxedo . silicone . sneakers .IT.TED. seteria . panties (da donna) .SP. calzino .SP. hot pants . boiled silk . shorts . mutande . calzoncillos smocks .IT. anklet (per la donna) . seta bourrette . Smoking . Unterhose (uomo). zapatillas deportivas socquette . setificio . colour fastness to sea water . hot pants shorts3 . pantaloncini da pugile . resistencia solidité à l’eau de mer .INGL. sale . silk goods . Rohseide .SP. fábrica de seda soldes .TED.TED.TED. bragas (da donna) slips .INGL. Silfresh® silicone . seda lavada soie schappe .SP. Silene® .INGL. shorts . gesmockt .SP.TED.INGL. seta greggia . skinny rib . panties . sisal skinny rib .SP.INGL. Silfresh® . Schappeseide . underpants. bragas slip2 .SP.INGL. sisal .SP. shorts .TED. seda cruda soie grège .IT. silicona sisal . Silene® Silfresh® . saldo solidité .INGL. seta cruda . seta .TED. dinner jacket.TED.INGL.TED. sedería soierie2 . Hot-pants . Shorts . silk factory . Bourrette-Seide .IT. silicon . Unterhose . pantaloncini a sbuffo .SP.IT.IT.SP.IT.TED.INGL. pantalones cortos shorts4 .INGL.INGL.SP.IT. Tussah-Seide . calzoncillos( da uomo).IT. smocking . seda tratada soie bourrette .INGL. mutandine . bloomers .SP.IT. bourrette silk .IT. Boxer-Shorts . slacks .SP.INGL. Söckchen .INGL. Meerwasserechtheit .TED. gewaschene Seide . pantalones de boxeo shorts1 . sedería. Ballon-Shorts .IT.INGL.INGL.TED.IT.IT.TED.TED. Seide .SP. gekochte Seide . Slip . borrilla de seda soie crue .SP. skinny rib .INGL.TED. smoking . seda selvaje soie lavée .SP. calcetín soie . sneakers . shorts Silene® .INGL. Silikon . dinner jacket.IT.IT.INGL. punto smock smoking1 .INGL.SP. seta tussah . raw silk .SP.TED.TED. Silfresh® .TED.TED.IT.IT.TED.SP. tussah silk .INGL.TED.IT. tuxedo .SP.INGL. Sisal .IT. sock (per l’uomo).SP. calzoncini .TED.SP. slacks .IT.IT. Slip (donna) . pantalones cortos de balón short de boxeur .SP. pantalón.TED.SP.TED. slacks slip1 . schappe silk . Silene® . slip . punti smock . silk . seta shappe . skinny rib .IT.TED.INGL. solidità all’acqua marina . boxer shorts . seda tussah soierie1 . esmoquin FRANCESE smoking2 . Seidenfabrik .SP. Silene® .300 .SP. Sneakers.INGL. Ausverkauf .TED.TED.TED. skinny rib: slacks .SP. hot pants .SP. Höschen . Seidenwaren . Shorts . raw silk . briefs .INGL.IT. seda schappe soie tussah .INGL.IT.INGL. pantaloncini .SP. slacks .INGL.INGL.TED. sisal .INGL.IT. Turnschuh .TED.IT. tuxedo . seda soie bouillie .IT.SP. Silfresh® .IT.TED.IT. pantalón corto shorts2 . seta cotta .TED. fastness . esmoquin sneakers . svendita .INGL.SP.TED.SP. solidità .IT. briefs ( da uomo). seta lavata . Smoking . shorts .IT.IT. sand-washed silk .SP.INGL.INGL. Wildseide . Echtheit . resistencia al agua salada .

half cup bra . tejido elástico solidité à l’eau de piscine .IT. staffa .INGL. underskirt .INGL.SP.TED.SP.SP.TED.H. Souleiado sous pied .INGL. sportswear .IT. balconnet(te) bra. Golffalte .INGL.TED. stirrup .INGL.TED. reggiseno a balconcino . resistencia al sudor solidité de la couleur . fabricación subcontratada. Dimensionsstabilität .INGL. strapless bra. Chlorbade-wasserechtheit .SP. Spinnaker Cloth . perspiration fastness .INGL. prendas interiores.SP.INGL. = Büsten Halter) .IT. soutache .SP. solidez del color sombrero .IT. colour fastness to swimming pool water .SP. stretch . sportswear . intimate apparel . Strickwäsche .INGL. coda di topo . soutache . sujetador carioca. Lichtechtheit .IT. espinacker sportswear .IT.IT. demi-bra.301 FRANCESE . solidità all’acqua di piscina . enagua sous-traitance . Schweißechtheit . sujetador balconet soutien-gorge bandeau . resistencia al agua dulce solidité à la lumière .SP.IT. ropa interior sous vêtements en maille .IT. subcontratista. Souleiado .TED. Stand .TED.TED.IT.SP. sujetador sin tirantes. estabilidad dimensional stand . stone wash . terzista .INGL.INGL.IT. Push-up B. sportswear stabilité dimensionelle .H. knitted underwear . sub-contracting . sombrero . maglieria intima .IT.Latina) sous-traitant2 .IT. sujetador. solidità al sudore . fuelle Souleiado .SP. Straß .SP. lavado a la piedra strass .INGL.TED. sportswear .SP. sostén soutien-gorge balconnet .SP.H. strass .TED. stone-wash . lencería.INGL.INGL. subcontratista sous-traotance . sombrero soufflet .INGL. subcontracting . Soutache . sombrero . estand stiletto . stand .SP. zapato de tacón de aguja stone-wash .SP.TED.SP.INGL. . sujetador bañera. biancheria intima . dimensional stability .TED.TED.SP. Carioca B.TED. Bügel B.TED. sottogonna . subcontractor . Steg .INGL. Zulieferer . Lohnfertigung. Souleiado .TED.TED.TED. Stone wash .INGL. Zulieferer . trencilla soutien-gorge . carioca bra. façon .SP.TED. maquilador (Am.IT. resistencia a la luz solidité à la transpiration . maquila (Am.SP.INGL.SP. Stiletto Schuh .TED. Unterwäsche .IT. Unterrock . stabilità dimensionale . Büstenhalter . ( B. tela de spinnaker.SP.TED. light fastness . braid. stretch . solidità del colore .IT. spinnaker . Steg . scarpa con tacco a spillo . Rattenschwanz .INGL.INGL.INGL.INGL.IT.SP. sujetador media copa spinnaker (tissu) . stretch .TED. Halterloser BH . Souleiado . lencería sous-jupe .SP. bellows . Zulieferung . underwear.IT.INGL.IT. façonista .TED. reggiseno a carioca .TED. rat-tail .IT.IT.INGL. rhinestone .IT. colour fastness . soffietto .INGL.TED..TED. push-up bra .SP. estripo sous vêtement .TED.INGL. Farbechtheit .TED. Sombrero .H. solidità alla luce .IT.SP.IT.TED.IT. bra . reggiseno .IT.SP. stretch.INGL. sujetador tipo banda soutien-gorge carioca .IT. subcontratada sous-traitant1 .SP. stiletto heel shoe . subfornitura . estripo sous talon .Latina) soutache1 . stirrup .INGL.TED. stand . staffa .TED.IT.INGL.SP. sub-contractor . falso diamante stretch .IT.SP. Spinnakerstoff . cola de ratón soutache2 .IT. stone-wash. bandeau bra .SP. Zulieferung . reggiseno a fascia .

302 FRANCESE string .SP.INGL. Stringtanga.TED.TED. style . felpa .IT.TED. Suede-Leder . sweater . sudadera. suedine .IT.IT. superlavado supergeelong .IT. sintético . sweater .INGL.TED. sweatshirt .SP. supergeelong surah . Syncilla® pile .SP. sobreorillado surpiqûre .SP. suedine . . Steppnaht .TED.IT.TED. chándal sweater . overprint .IT.SP.SP.INGL.INGL.SP. diseñador styliste2 .SP. Sweatshirt . Stil . Wildleder .SP.IT. suéter.TED.IT. surah . piel de gamo suède3 . g-string.TED.IT.IT. camicione .SP.SP. Sweatshirt . String Tanga . Overshirt . overdye .SP.INGL. sudadera Syncilla® pile .TED. designer . Surah . sweat-shirt sweat-shirt2 . Trainingsanzug . Überwendlichstichnaht . Suedine . estilista suède1 . Synthetisch . swter.TED.INGL. suède .TED. suede . overedging . supergeelong .INGL. impuntura . Syncilla® pile synthétique .TED. gamuzado super wash . sweat-shirt .INGL.SP.INGL. sintetico .SP.TED.TED.IT.INGL. suede .IT. sobreestampación.INGL.IT.IT. Damhirschleder . surah .TED. pespunte surteinture . jersey sweat-shirt1 . Überfärbung . designer .TED. Superwash . gamuza suède2 . Syncilla® pile .TED. stilista .TED. Syncilla® pile .SP.INGL.INGL. buckskin. Überdruck .INGL.INGL. sovratintura . camoscio . camisola surfilage .INGL.IT. Stilist .TED.IT. surimpression . synthetic .SP.IT.INGL. super wash.TED. daino . gamuza.INGL.INGL. sopraffilo .IT. tanga . overshirt . sopraggitto . supergeelong .INGL. track suit . surah surchemise .SP.IT. Pullover .IT. String-Tanga. Designer .SP. suede suedine .INGL.SP. top stitching . designer . sobretintura survêtement de sport . superwash . sobrehilado.INGL.SP.IT.TED. superwash .INGL. estilo styliste1 .IT. tuta .IT. sovrastampa . tanga style .TED.SP.SP.TED. Pespunteado .SP. ante. tanga . overcasting. supergeelong . sobreestampado surjet . stile . chamois . sweat-shirt .

high waist .INGL.IT. String-Tanga. Tasmanian® Teflon® .IT. tabla de información tablier1 . color liso teinture .INGL. Tactel® . ladies’ suit . low waist . tacco . Taslan® Tasmanian® .SP.INGL.TED. tappezzeria . Spezialanfertigung .IT.IT. staple-dyeing .INGL. tartan . talle alto taille spéciale .IT. Schürze . conformato . Linie . Tasmanian® .TED.TED. Grösse .TED. grembiulino . Taille .SP.SP.TED.IT. Tactel® .TED. tintura in fiocco . vita . special size .SP.SP.INGL. babero tacheté . Kinderschürze . Taslan® .INGL.SP. vita bassa . children’s pinafore .TED. marrone tabacco .TED. tinto in filo .SP. g-string.INGL.SP.IT. taffettà . tartán Taslan® . concia .SP. heel . spotted .IT.SP. traje de mujer talon .SP.TED. Tactel® . Kostüm . tintura teinture en bourre . delantal tablier2 . tabak .IT.SP. Teflon® . teñido en hilo.SP.SP. taffeta .IT.TED.INGL.SP.INGL.IT.IT.TED. Taft . Teflon® . gefleckt . tartan . waist . tanning .SP. línea taille2 .IT. Stringtanga. dyeing .IT.TED.TED. tailor . arazzo .INGL. heel binding. Möbelstoffe .IT.TED. Tartan . garngefärbt . sastre tailleur3 . sarto .IT.SP. Arras (tapestry) .SP. dos-piezas. tinto .INGL. gefärbt . teñido en hilado teinte unie .INGL. Unifarbe .IT.IT.INGL. Tasmanian® .IT.INGL.INGL.TED. tabaco table lumineuse .IT. due pezzi . dyed .IT.TED. specula .INGL. Taslan® .INGL. traje sastre tailleur2 .TED. tanga tannage .TED. lineato .INGL. talle taille basse .SP. tapicería tapisserie (d'Arras) . bottom binding .TED.INGL. Zweiteller. Teflon® .IT.IT. tinta unita . traje sastre . talla taille3 .TED. size .IT.SP. maculato . battitacco .IT. tafetán taille1 . Färbung . Hosenschonerband . String Tanga .INGL.SP.IT.IT. inspection table . Tactel® taffetas .IT.TED. tiefe Taille . Köstum .INGL.303 FRANCESE T tabac .INGL. talla especial tailleur1 . Teflon® teint .INGL. Schuhabsatzt .TED.TED. refuerzo de talón tanga . Tasmanian® . grembiule .SP.INGL. curtido tapisserie . yarn dyed . tobacco .IT.SP. suit .SP. apron . talle bajo taille haute .INGL. tanga . Gerbung .IT.INGL. vita alta . manchado Tactel® . teñido teint en fil . Taslan® . two-piece.TED.TED. tanga .SP. ligne . talonera. plain colour .TED.INGL. Kontrolltisch . hohe Taille . Schneider . taglia .INGL.INGL.TED.SP.SP.SP.IT. tintura . tapestry .SP.INGL.TED.INGL. tapiz (de Arras)) tartan .TED.SP. tailleur . tacón talonette . Wandteppich .TED.

Texturieren . textured fabric.TED.IT. tintura en peinado teinture sur vêtement .TED. tendenza .IT.IT. Weben .SP.SP. sleeve cap .TED.IT. Gewebe. tessuto accoppiato . tie and dye .INGL. teñido en hilo.IT.INGL.TED.SP.SP. Tencel® .TED.INGL. Terinda® Terital® . tigrato . casentino tissu contre-collé1 .SP.INGL.SP.SP. Modetendenz .INGL. Thermoschweissen . Strangfärbung . Thermastat® .TED. fabric-dyeing . tigre . teñido en hilado tissu1 . Webstoffe . fabric with fancy weave .TED.IT. Tencel® . tendenza di mercato . Kammzugfärbung . stoffa . Markttendenz . knitted fabric . tie and dye .TED.IT. tessuto .SP.TED.SP. Terinda® .INGL.SP. strukturiertes Gewebt .INGL.TED.IT. fabric . texture .304 .INGL. tintura in capo .SP. giromanica .IT. tendencia tendance de la mode .SP. yarn dyed . heat weldind . tops-dyeing . fixierbar .IT.INGL. armaturato . Flockefärbung . tessuto a maglia . tintura en bobina teinture sur écheveau . dyehouse . tejido de punto tissu à côtes . tinto in filo .INGL. Tencel® tendance .IT. tejido. Armloch . Terital® tête de manche .INGL.INGL. Tencel® .INGL. market trend .TED.SP.IT. intreccio . piece-dyeing. Spulenfärbung .IT.SP. Tiger .SP.TED. bonded fabric .IT.IT.TED.IT.TED.SP.INGL.INGL. Tergal® Terinda® . trend .SP.TED.TED.INGL.INGL.INGL. tintura in matassa . tessuto a navetta .TED. tejido a la plana tissu armuré . termofijación.INGL. tintura in pezza . Tergal® . tie and dye tigre .TED.TED. fusible .SP. tendencia del mercado Tergal® . Terinda® . fusible thermosoudage . Färberei . tejido plano.TED.SP.TED. Casentino .IT. tendenza della moda . woven fabric .SP.SP.TED.INGL. hank-dyeing . tela tissu (à) maille .IT.SP.SP. Tendenz . tela tissu2 . termosoldado tie and dye . tintura in rocca .TED. casentino .SP.IT. tejido termoadherido . estampado de piel de tigre tissage1 . tintura en prenda teinturerie .INGL. texturizing .IT. Wirkware .IT. tintura in tops . tejido con ligamento fantasia tissu casentino .IT.INGL.INGL. garment-dyeing . Bindung .SP.IT. tendencia de la moda tendance du marché . tiger .IT. aufbügelbar.SP. termoadesivo .SP.INGL. tintura en pieza teinture su bobine . tejedura tissé teint . fashion trend .IT.INGL. tintoria .IT.TED. tintura en rama teinture en pièce .INGL. Thermastat® thermo collant FRANCESE . Stoffärbung .TED.SP. ribbed fabric .SP. Thermastat® .SP. weaving . tejido.IT.INGL. Stückfärbung . ligamento. copa de manga texturation .TED. Thermastat® .IT.IT. Terital® .TED. Tergal® .INGL.TED. Terinda® .TED.TED.INGL. getigert . tintorería Tencel® . termosaldatura . tintura en madeja teinture sur ruban peigné .SP.IT. Stoff . Bondings . package dyeing .SP. texturizado Thermastat® .IT.INGL. tessuto a coste . tigre tigré . casentino (fabric) . cloth. estampado atigrado. Terital® . tiger-striped .IT. Terital® .TED.INGL.SP. weave. Tergal® . Tie-dyeing . textura tissage2 .TED.INGL. tejido acanalado tissu à navette . Stoff . Rippengewebe . garngefärbt . tessitura .TED. testurizzazione . fabric .

cool wool . leno weave . tejido.TED. tessuto da tappezzeria .IT. tela di Jouy . furnishing fabric . double cloth.IT. Toque . torsione .INGL. toque . Top .TED.IT. Wachstuch . flip flop. Leinwand .IT.TED.INGL.IT. composé .TED.SP.IT.IT.INGL. dishcloth .TED. tejido para decoración tissu double . Scheren . tela acoplada tissu d’ameublement1 . canovaccio .INGL. canvas . tejido tubular tissus coordonnés . leno cloth. Schlauchgewebe . tejido para decoración tissu d’ameublement2 .INGL. tundido tongs . tela .INGL.IT. tejido doble tissu en gaze .INGL.INGL. tessuto operato . cheesecloth . infradito .TED.SP.IT. número toile â beurre .IT.INGL.TED. hule toile de Jouy . cimatura . ciré . cool wool. pillbox hat . Zehenpantolette .INGL.IT.SP. sombrero sin alas toque2 .IT.IT.INGL. tank top .INGL. lana fresca tissu natté .TED. crinkled fabric .INGL.IT.TED. infradito . gasa de vuelta tissu façonné .SP. tessuto incollato .INGL. tela para velamen toile cirée1 . tela FRANCESE tissu contre-collé2 .TED.SP.SP.SP. tejido para decoración tissu de décoration .INGL.INGL.INGL.IT. tela de Jouy toile d'Olonne .TED.TED. total look .IT. tubular fabric .IT.INGL. trenza torsion .IT.INGL. garza inglese .SP.INGL. oilskin . Pillbox-Hut . tessuto stropicciato . bonded fabric . tejido no tejido tissu rayé . tejido labrado tissu froissé . shearing . estopilla.TED.SP. oilskin . total look .IT. gasa rectilínea toile à voile . lona tondage .TED.SP. Drehung .SP. vela .SP.SP.SP.SP.IT.TED.INGL.INGL.INGL.INGL.SP.IT.TED.INGL.SP. chanclas top . titolo . treccia .SP.IT.INGL.INGL. Bonding . Doppelgewebe .IT.IT. Dekorationsstoff .SP. Canvas .TED.TED. straw cloth . Canvas . Möbelstoff .SP. flip flop. Jouytuch . Zehenpantolette .SP. matching fabrics .SP. non woven fabric . stuoia . chanclas tongues .IT.SP. striped cloth .INGL. tessuto da arredamento .INGL. tessuto tubolare . fresco di lana .TED. tamburello . hule tissu laine légere . gestreiftes Tuch . rigatino .TED. tela cerata . tessuto non tessuto .TED.TED. torsión total look .SP. Garnstärke .IT. nicht-gewebte stoffe . tejido arrugado tissu huilé .SP. textured cloth . cable stitch .TED. twist .305 toile . toque .INGL. tejidos a juego titre .TED.TED. hule toile cirée2 . buratto .TED. Oilskin . tessuto da arredamento .SP.TED. doble tela. telas no tejidas. Flechtwerk . Oilskin . tessuto doppio .IT. rayadillo tissu tubulaire .IT. (plain weave) cloth . olona . tejidos coordinados.IT. double fabric . Zopf . toile de Jouy . waxed cloth . Cool Wool .INGL.SP. Käseleinen . ciré . thongs . Segeltuch .TED. Dekorationsstoff . zusammenpassende Gewebe . Drehergewebe .TED.TED. trapo de cocina torsade .INGL. toca torchon .TED.SP.SP.SP. estera tissu non tissé .IT. sailcloth . total look . thongs .SP.TED.SP.SP. gecrashte Stoffe . top .INGL. upholstery fabric .IT. total look . count . top toque1 .TED.IT.IT. figuriertes Gewebe . furnishing fabric .

perímetro de cadera traçeur .TED.IT.TED. maglieria . Kulierware . camisole (per donna) . punto acanalado tricot de corps .SP.SP. waist size . weft knitting .IT. trama . trench.IT. trasporto inferiore . reggiseno a triangolo .SP.SP.SP. hip girth.IT.SP.306 triacetate . circonferenza fianchi .TED.INGL.TED.SP.INGL. trasporto triplo .IT.INGL. Strickmaschine .IT.SP.IT.TED. geminderte Strickware . tricotado tricotage fully fashion . Griff .TED.INGL. tacto de melocotón tour de bassin .IT. knitted fabric .TED. Fully fashion.INGL. Trevira® . jersey.INGL. plotter . maglia . tricotosa tricoteuse circulaire .INGL. transporte triple trench .INGL. macchina per maglieria . tacto toucher peau de pêche . circonferenza seno .SP.INGL. tail .SP.IT. Kettenwirkware .IT.INGL.IT. Trench (Mantel) . Tracht . Triangel B.IT. handle .INGL. Triazetat . hip girth.IT. hip size . gabardina.IT. transporte inferior transport triple . Zeichengerät . plotter . canottiera .IT.TED. maglia fantasia . triangle bra . Strick .IT. triacetato FRANCESE toucher .TED.INGL. malla fantasia tricotage . unison feed . tejido de punto fantasía.IT. tricot . Tracht .TED. Zopf .TED. knitting machine .SP. Rippenware . plait .SP. triacetato .SP. circonferenza torace . género de punto de trama tricot fantaisie .TED. máquina circular tricoteuse rectiligne . fancy knit . maglieria in catena .IT. trench coat . warp knitting .IT.TED.IT. género de punto "fully fashion" tricoteuse .TED.TED. hip size .INGL. Hüftumfang . treccia .SP. smacchinatura .TED.INGL.SP.SP. maglia a coste .TED.INGL. impermeable tresse . género de punto tricot3 .INGL.IT.INGL.IT.IT.INGL. weft . Schleppe .INGL. género de punto por urdimbre tricot côtelé .H.INGL.IT.TED. perímetro de cadera tour de poitrine .INGL. knitwear .INGL.SP.TED. camiseta (de ropa interior) tricot en relief .IT.TED. cola trame . maglieria in trama . Unternadel-und Obertransport .IT. tracht . mano pesca . drop feed .SP. Brustumfang . .SP. Brustumfang . Stricken .TED. trench (-coat) . Maschenware . peach handle .INGL. Trevira® . coda .IT.TED. tricot tricot chaîne . circonferenza vita . ribbed knit.TED. knitting.SP.SP.INGL.INGL.SP. perímetro de cintura tour de thorax .INGL.SP. rib knit .TED. Reliefmasche .TED.TED.IT. abrigo de entretiempo. Rundstrickmaschine . undershirt (USA). maglia a rilievo . perímetro de pecho tour des hanches . Fantasiemasche .TED. jumper.SP. trama transport inférieur . sujetador triángulo tricot1 .INGL. Trevira® .INGL.INGL. Hüftumfang . Pfirsichhautgriff .INGL.SP.IT. bust size . maglieria sagomata . Unterhemd . sueter tricot2 .INGL. fully fashioned knitwear .SP. circular knitting machine .SP. Trevira® (soutien-gorge) triangle . perímetro de pecho tour de taille .TED. trazadora Tracht .IT. relief stitch . triacetate .TED.SP. trenza Trevira® .SP.IT. Maschenware . knitting .SP. Taillenumfang .TED. mano . circonferenza fianchi . chest size .TED. tricotado menguado. sweater . Schuß . punto con relieve tricot en trame . macchina circolare . vest. Tracht traîne .SP. tricot. Untertransport .

Triplepoint Ceramic trousse . bolso estilo "trousse" trou-trou . Webtüll .SP. turquesa tutu . tutu . màquina plana de género de punto tricotine1 .TED. twill . tunica .TED. cavallery/cavalry . Flachstrickmaschine .IT.INGL. T-shirt.IT. maglietta .SP. tutù . Triplepoint Ceramic .TED.IT. twin set. T-shirt t-shirt tunisienne .TED.SP. tulle . t-shirt . turbante turquoise . T-Shirt.SP.INGL.IT.TED. Ballettröckchen . Twinset . Abendtäschen .IT. Twill . juego combinado . tweed .SP.TED. tricotine .IT. Trikotine .TED.IT. tricotina tricotine2 .INGL. Tu-Tu tweed .IT.SP. turbante . twin set .SP. pasacintas T-shirt1 .IT. turban .TED. cavalry twill . tulle .INGL. T-shirt . camiseta panadera tulle .TED.TED.TED. tul tunique . toilet bag . turchese .TED. T-shirt . serafino . Serafino . tricotosa rectilínea.TED.IT. Trikotine . túnica turban .IT. twill FRANCESE twin-set . Tweed .SP.IT. tricotina trilobé . Hemd .INGL.INGL.TED.INGL. twin set . Turban .INGL. tunic .INGL. cavalry twill .SP.TED. flat knitting machine . macchina rettilinea . jersey T-shirt2 .IT. T-Shirt . trilobal Triplepoint Ceramic .SP.INGL.SP.IT.SP. trilobal . Turkis . tweed . Triplepoint Ceramic .SP.SP.TED. trilobato . dreilappig .TED. camiseta. conjunto de punto. "trousse" style purse. ribbon-leading tape . Durchziehlitze . Triplepoint Ceramic .INGL.SP. twill .INGL.INGL.307 . Wallace shirt .INGL.IT.SP. tweed twill .IT.INGL.TED.SP. Tunika .INGL.IT.SP. trousse . turquoise . passanastro .IT.INGL.INGL.

fábrica de algodón . unisex .IT.INGL. uniforme uniforme2 .INGL.TED.IT. uniforme unisex . unisex usine . unisex .IT.TED.TED.TED. divisa .308 FRANCESE U Ulster (manteau) . Ulster (abrigo) uniforme1 .SP. Fabrik .SP.INGL.SP. Ulster coat .TED.SP.INGL.TED. factory .SP.INGL. Baumwollspinnerei . Uniform . cotonificio . unisex . uniform . Ulster . Ulster Mantel . uniforme .SP.IT. uniform . Uniform . cotton-mill . fabbrica .IT.IT.INGL. fábrica usine cotonnière .

IT.TED. apple green .IT.SP. corduroy. terciopelo rayado.309 FRANCESE V vachette . verde jade vert mousse . velluto operato .SP. Valenciennes-Spitze . terciopelo liso vente .TED. vaporissaggio . steaming . velcro . bottle green . verde manzana vert tilleul . verde oliva . verde bottiglia . lime-tree green .TED.IT.INGL.SP. verde biliardo . Velicren® FR velour milleraies . glass beads . comercio detallista vente par correspondence .TED.IT. valenciennes . moss green . terciopelo acanalado velours de coton .SP.IT.IT.TED.INGL.TED. commercio al dettaglio .SP. green .INGL. plain velvet . jacket . conterie . Rippensamt .SP.TED. vellutino .TED. giacca . verde oliva vert pomme . verde vert billard .IT.SP. Bronzefarbe . vendita .INGL.TED. velluto liscio .TED.INGL.IT. veludillo velours de laine . cow leather .TED. Kalbsleder . Samt .SP. verde bronce vert d’eau .TED.SP. velours côtelé1 .IT.INGL.TED.SP.TED. jade green . valenciennes lace .INGL.SP. terciopelo labrado velours uni . retail .INGL. corduroy.IT.IT.SP. verde tiglio . terciopelo rayado. billiardgrün .INGL. smaragdgrün . olive green .SP. corduroy . velours côtelé2 .SP. Klettband . verde mela . verde giada .IT.IT.INGL.INGL.TED. vendita per corrispondenza . Rippensamt . Einzelhandel . verde botella vert bronze . verde musgo vert olive . corduroy . Verdampfung . velcro .TED. corduroy .TED. velluto a coste . corduroy .INGL. cow hide. venta por correo verroterie .INGL.IT. verde acqua . vacchetta . pana acordonada. Glasperlen .INGL.INGL.SP.IT. lana tejida velour.INGL.IT.SP. venta vente au détail .TED.IT. verde tilo veste .IT.TED.IT.SP. verde mar vert émeraud . vaporizado velcro .IT.SP.TED. lindengrün .SP. velluto millerighe . velours di lana . valenciennes vaporisation .INGL. velcro Velicren® FR .INGL.INGL.TED.IT.IT.INGL. cordoncillo.SP. Velicren® FR .SP. figured velvet . verde bronzo . grün . jadegrün . geschnittener Samt .IT.INGL.IT. verde muschio .SP. terciopelo rayado. apfelgrün .INGL.INGL. velluto . billiard green .IT. milrayas velours . gemusterter Samt .INGL. velvet .INGL.TED. vaca valenciennes . grünblau .TED.SP.TED. Versandhandel . bronze green . terciopelo velours à côtes . flaschengrün .IT. emerald green .INGL.IT. cordoncillo.SP.TED. patterned velvet.TED. verde esmeralda vert jade .INGL. olivfarben . Verkauf . Velicren® FR .IT. abalorios vert .SP.INGL.INGL. verde . wool velour .SP. sale .SP. velveteen . Baumwollsamt .IT. comercio al (por) menor. Velicren® FR .TED. corduroy . vaporización. corduroy . moosgrün .TED.SP. needlecord .TED. mail-order selling .IT.INGL.SP. terciopelo de lana velours façonné . Wollvelours . verde billar vert bouteille . corduroy . verde smeraldo . sea green . pana acordonada.

IT. menswear .IT.INGL.TED.INGL.INGL.SP. vestibilità .TED.IT. giacca camicia .TED. prenda de vestir vêtements1 . giacca sahariana . chaqueta de caza veste de combat .IT. giacca doppio petto .TED. cardigan veste tyrolienne . golf/golfino .SP. chaqueta Norfolk veste saharienne . abbigliamento per bambini .SP. spencer jacket .TED. modellkollektion . Reitersakko . Jacke .TED. battle jacket .IT. cardigan .SP. chaqueta de montar veste d’intérieur .IT.TED.IT.TED.IT.IT.SP. bolero .TED.INGL. americana. saco (Mexico) veston croisé .SP. military jacket . Spenzer . chaqueta-camisa veste croisée .INGL. Musterkollektion. giacca da caccia .IT.TED. smoking jacket. children’s wear .INGL. saco (Mexico) veste (en style) Nehru .INGL.SP.SP.TED. Jackenmantel . traje de chaqueta de una fila de botones.TED. Battle jacket .INGL. chaqueta de combate veste d'écuyère . fitting . ladieswear . vestiario .INGL.IT. vestuario vêtements2 . Zweireiher .SP.IT.IT.INGL. clothing .TED.TED. Einreiher . giacca monopetto .IT.SP. double-breasted jacket .INGL.SP.SP. chaqueta de montar veste Mao . Damenbekleidung . mao . knit jacket. giacca tirolese . Militär-Blouson. chaqueta cruzada veston droit .IT. double-breasted jacket . monopetto . Safari-Jacke .INGL. traje de americana vêtement . chaqueta de jersey.SP.IT.TED. Jagdjoppe . chaqueta.TED.INGL. Einreiher . maglieria esterna . Norfolk-Jacke . Mao kjacket .SP.TED.TED. giacca . chaqueta de casa veste de chasse .IT.SP. giacca Norfolk . guru jacket .SP. género de punto exterior vêtements d'enfants . chaqueta spencer veste tricot .SP.SP. traje de chaqueta simple.INGL.TED. Bolero-Jacke . single-breasted jacket . Mao-Jacke . abbigliamento femminile .SP.IT.IT. Hemdjacke .IT.TED. Kinderbekleidung .SP. monopetto . hunting jacket . clothing .INGL.INGL.INGL. safari jacket .TED. chaqueta americana. Morgenrock .TED. Bekleidung . Norfolk jacket . chaqueta tirolesa vestibilité .IT. riding jacket . vestuario vêtements à mailles .INGL.TED. Reitersakko .IT.IT.IT. Uniform-Jacke . Kleidungs-stück . capo di abbigliamento .IT.SP.IT.SP. shirt jacket .SP. batín. giacca guru .TED.INGL. ropa masculina .TED.INGL.TED. chaqueta cruzada veste d’équitation .INGL.IT. traje de americana veste boléro . garment . abbigliamento .INGL. giacca militare .INGL. giacca da cavallo .INGL. Einreiher . knitted outerwear . chaqueta sahariana veste simple boutonnage FRANCESE . canadese .SP. traje de chaqueta simple.SP. Guru Jacke .INGL. chaqueta canadiense veste chemise .TED. saco (Mexico) veste spencer . chaquetón veston (da uomo) .SP. single-breasted (jacket) .TED. lumberjacket . Zweireiher . vestibilidad veston . spencer .IT.TED.INGL.SP. single-breasted (jacket) .INGL.SP.SP. dressing gown . Passform . jacket .INGL. giaccone . ropa de niño vêtements pour femme .INGL.TED. StrickOberbekeidung . chaqueta guru veste à boutonnage simple . chaqueta.TED.IT.INGL. Battle-jacket . riding jacket . bolero jacket . giacca da camera .SP. Bekleidung . vestuario femenino vêtements pour homme . traje de chaqueta de una fila de botones. bolero veste canadienne . Janker .IT.INGL.SP. abbigliamento maschile .IT. giacca da cavallo . Cardigan-jacke . Jacke . heavy jacket . giacca doppio petto . chaqueta recta. chaqueta militar veste Norfolk .310 .SP. Herrenbekleidung .TED. chaqueta de punto. chaqueta Mao veste militaire . Tyrolean jacket .

SP.IT.INGL.SP. vigoureux vintage .INGL. colour change .INGL. volante voluminosité . frill.TED.SP.SP. Viyella® .SP. Volant . volante FRANCESE volant4 . Vichy . purple .IT.IT.TED. Viyella® . visera vison .SP.SP.INGL. vrillé . bias ruffle . Viskose .INGL.TED. voile .INGL.TED. vicuna . visón vitrine .TED.INGL. rosa antico .INGL.INGL.311 vichy .IT. volant .SP.SP. Besatz . Schleier . frill. gala .TED.TED. flounce . altrosa . window .TED.SP.INGL. variación de tono viscose . vintage . vigoureux . vigogna .INGL.INGL. Voile . Bauschigkeit .SP. vicuña vigoureux . bulkiness . vichy . flounce.IT. frill .SP. old rose .IT.IT.TED.TED. balza .SP.SP.TED. vrillé . viscose . Nerz .INGL. gingham .IT.IT. Augenschutz .TED. voile . voluminizzazione .IT. viola . veletta . volante volant2 . Stoffblende . mink . velo volant1 .INGL.IT. vigoureux . ruffle .TED. vintage . Viyella® . Vrillé .SP.IT.IT.IT. vintage violet .IT. frappa .TED. vetrina .TED. Farbtonänderung .INGL. vrillé .TED. volante volant3 .SP. viscosa .INGL.TED. visiera . voluminización vrillé .INGL. Wasserfall . viraggio di colore .SP.IT.INGL.IT. Vikunja .SP.IT. escaparate Viyella® . veil . viscosa visier . vichy vieux rose . visor . Vigoureux . Schaufenster . velo voilette . vintage . visone .SP. Viyella® voile .INGL.INGL. violeta virage de nuance .IT.SP. veilchenfarben .IT.TED.TED.TED. rosa viejo vigogne .

tela con bordones diagonales Windstopper . wanderbra . whipcord . wash and wear .SP.TED.SP. lavar y poner whipcord . Windstopper® . wash and wear .TED.INGL. wonderbra .IT. Windstopper] wonderbra .SP.312 FRANCESE W wash and wear . Whipcord . wash and wea.SP. Wash and wear .IT. wonderbra .INGL. whipcord .TED.IT.IT.INGL.TED. wonderbra . Windstopper . Windstopper .INGL. whipcord.

yak . Yak . yak .313 FRANCESE Y yak .IT.INGL. yak .TED.SP.

céfiro zibeline .SP.IT.TED.INGL.INGL. rayado tipo cebra zèbre . cebrado. Zobel .INGL.IT. zephir .TED. Zebra .TED.IT. zebra . sable (fur) .TED. zephyr . zebra . zibellino .SP.314 FRANCESE Z zébré .IT.INGL. cebra zéphyr . zebraartig . zebrato . marta cibelina . Zephir .SP.SP. zebra style (striped) .

315 TEDESCO TEDESCO TEDESCO – ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – SPAGNOLO .

SP.SP.INGL.IT. démodé . pin .IT. vestuario de noche Abendtäschen .SP. employé . pli cousu .FR.INGL.INGL. halter (style) armhole. offre .IT. trousse .INGL. detachable collar . demanda.IT. degradé . agent . halter shoulder .IT.IT. parka (USA) .FR. abacà.IT. cuello postizo Abstufung .INGL. alençon . hemstitch . angora . alpaca altmodisch . Alcantara® Alençon . acetato Acryl . angora .SP. cascame .SP. stitched pleat.FR. abaca .INGL.SP.SP. abbigliamento da sera .INGL.IT. machine à nouer .SP.SP. employee . cànamo de Manila Abendkleid . alpaca .IT.INGL. piega cucita .IT.IT.SP.INGL. dobladillo ajour Alcantara® .FR.IT. seamed pleat . reparto .SP.INGL. oferta Angestellte .INGL. vieux rose . degradado Abteilung . spilla . sisa americana Anfrage . emmanchure américaine .FR. dobladillo calado.FR.FR. acrilico .FR.FR.IT.IT.FR.IT. request . robe de soirée .SP. angora .SP.IT.IT. abito da sera .INGL. offerta . ourlet à jour. alençon all-over Druck .INGL.FR. spalla all’americana . lock stitch machine . acétate .INGL. trousse . offer . domanda . representante Ajoursaum . dégradé .FR.SP.SP.IT. déchets . dart .INGL. pedido Angebot . dependiente Angora . old-fashioned .SP. "trousse" style purse.FR. shaded . alpaca . waste . acetate .FR.FR.INGL.FR.INGL. acrylic .FR.FR. dipendente .IT. American sleeve . Alcantara® . máquina de punto anudado Anorak . anorak. alpaga .SP.SP.FR. collo staccabile .SP.FR.SP. pliegue cosido Abnäher .INGL. demande .IT.IT. Alcantara® . estampado total Alpaka .SP.FR.INGL. col détachable .SP. all-over print . anorak .SP.FR. pinza abnehmbarer Kragen .FR.IT.INGL. ripresa . agente .INGL. macchina punto annodato . acetato .INGL.SP.INGL.FR. department . département .INGL. occhiatura all'americana .IT. orlo a giorno .INGL.FR. stampa all over .IT. habillement de soirée . vestido de noche Abendkleidung . Manila hemp . alençon . rosa viejo amerikanische Schulterform .IT. fuori moda . bolso estilo "trousse" Abfall .IT.FR. abaca . Alcantara® . angora Anknöpfmaschine . impression all-over . evening gown . anorak Anstecknadel .FR.SP. sisa americana Amerikanischer Armausschnitt .316 TEDESCO A Abaca . evening wear . emmanchure américaine .IT. anorak .INGL.INGL. desperdicios abgesteppte Falte . abaca.FR. acrílica (fibra) Agent . ourlet ajouré . toilet bag .INGL. pince .IT. rosa antico .SP.SP. old rose . alençon . agent . departamento Acetat .INGL.SP. pasado de moda altrosa .IT. acrylique .

IT.IT.IT. tuta . stampa a corrosione . pantalon de travail .SP. carriage stroke .SP. item.INGL. bracelet . brazalete. aran .INGL. apple green .FR. astro-dyed .SP.SP. vert pomme . article .FR. pumpkin .SP.INGL.FR. giromanica . Irish knit .FR.SP.INGL.IT. argentina . argyle .IT. overall .SP. finissaggio antibatterico .IT.FR.SP. brandebourg . suit .FR. tête de manche . mono de trabajo Arbeitshose . salopette.FR. verde mela . pantalones de trabajo Arbeitskittel . acabado antibacteriano Anzug1 .FR. caduta . arabesco .FR. amianto . appliqué.FR.FR. antibacterial finishing . manga Ärmelausschnitt .IT. traje apfelgrün . application . rombos Armausschnitt . combinaison de travail . charcoal grey . anthracite . aran .IT. robe . astro-dyed .SP. pulsera Ärmel .FR.SP.FR.INGL.INGL.SP.INGL.FR. maglia irlandese . amiante . emmanchure .SP. abito .INGL. finissage bactéricide . traje de mujer Anzug2 .IT. sin mangas Ärmelriegel1 .FR. armhole .IT. copa de manga Artikel .FR.INGL.INGL.SP.SP.SP. vestido. argyle .SP.IT. articolo .FR. arabesque . grigio antracite . sangle .IT.SP.INGL.FR.INGL.FR. occhiatura . abito . costume .IT.FR.INGL.IT. dress . sleeve . cinta Ärmelweite . impression par rongeage . artículo Asbest .SP.FR. emmanchure . appretto .INGL.INGL.FR. astrakan . arabesco Aran1 .INGL. aran .FR. astro-dyed Ätzdruck .SP. sarrau .IT.FR. argyle . apresto Apricosefarbe .SP.INGL.INGL.IT. verde manzana Applikation .IT. cinturino .FR.INGL.SP. burnt-out printing .SP.SP.IT.IT. braccialetto . armhole .SP. strap . sisa ärmellos . overalls .INGL.IT. apprêt .INGL. chute (de machine pour bonneterie) .INGL.INGL.FR.SP.INGL. finish . manica . broche . amianto Astrakan .SP. alamaro .INGL.FR.SP.IT. argentina . amarillo albaricoque Arabeske .SP. broche anthrazitgrau . guardapolvo Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . argentina . astro-dyed . maille irlandaise . (dessin) appliqué. application . discharge printing.IT. manche .INGL. melanzana . argentina Argyle-Karo . armhole . frog . asbestos . bracelet . estampado por corrosión Auberginefarbe . astrakhan . sleeve cap . fatigue trousers .IT. astracán Astro-dyed .FR.FR. arabesque .FR.INGL. astrakan . sleeveless .SP. camiciotto .SP. sisa Armband . sisa TEDESCO Armloch . sans manches . apricot yellow .SP.SP. tejido de punto irlandés Arbeitsanzug .IT. alamar Ärmelriegel2 . article . gris antracita antibakterielle Ausrüstung .IT.IT.FR. senza maniche . aplicación Appretur . jaune abricot . emmanchure .IT. caída (de máquina para punto) Argentina .317 . scalfo . giromanica .INGL.IT.IT.INGL.INGL. arán Aran2 .FR.INGL.INGL.IT. applicazione . giallo albicocca .IT.IT. pantaloni da lavoro .

exhibitor . visera Ausbrenner (Stoffe) . escarpin . flat collar . manica con risvolto . bolsillo aplicado.318 . décolté.IT.SP.SP.INGL. aspetto . aubergine .IT. vuelta (di pantalone) Aufschlagärmel .IT.SP.FR. soldes . escote Ausschnitt2 .INGL.SP.INGL.SP. zapato escotado ausgestellte Form . manga vuelta Auftraggeber . lapel (di giacca). sleeve with turnedback cuff . donneur-d’ordres .SP. exposant .FR. fusible aufgenähte Tasche .FR. thermo collant . comitente Augenschutz . scollatura . svendita .INGL. berenjena aufbügelbar .FR.SP. finishing .FR.SP.SP. decolleté .INGL.IT. solapa (di giacca). expositor Ausverkauf . jupe évasée . falda acampanada.INGL.SP.FR.IT.INGL. visor . finissaggio .FR.IT.FR. ligne évasée . estampado por corrosión Ausgeschnittene Schuhe .FR. saldo TEDESCO .SP.FR.SP. fusible . collo piatto . risvolto .IT. tasca applicata . aspect .SP.SP. falda evase. appaerence.FR. main contractor .IT.FR.INGL. sale .IT.INGL.FR.INGL.INGL. espositore .SP. scarpa decolleté .IT. escarpin . décolleté .IT. decolleté . falda evasée Auslegekragen .INGL. neckline .SP. devoré .FR. poche plaquée . visiera . finissage .INGL. aspecto Aussteller . turn-up (di pantalone) . escote Aussehen . look . línea A ausgestellter Rock .INGL. burnt-out (fabric) .SP. visier .IT. gonna svasata .INGL. committente . encolure. revers . flared line .FR. cuello plano Ausrüstung .IT.IT. bolsillo de parche Aufschlag . devoré (tela). chaussure décolletée.INGL.FR. neckline .INGL. manche à revers .IT.IT.FR. acabado Ausschnitt1 .INGL. zapato escotado ausgeschnittener Schuh .IT. dévoré (tissu) .SP. flared skirt . termoadesivo . linea ad A . low cut shoe .IT. décolleté .SP.FR. low cut shoe . col plat . patch pocket .FR.

baggy trousers . ligne ballon .SP.INGL. bandanna . Basque beret . manche ballon .INGL. beach wear .INGL. ruban .INGL.IT. tape . fettuccia .IT. botte Balmoral . couture de renfort . nastro . ropa blanca de baño.FR. Barbour® Barchent .IT. riga baiadera . baratea Barbour® . manga balón Ballonform .SP.IT. cash . contante Barracán . accappatoio da bagno . futaine.SP. manica a palloncino . pantaloncini a sbuffo . rouge brique . bandana . chaussure baby .IT. bandana . barathea .SP.INGL.IT. traje de baño. flanelle de coton . baracan .IT. sac Baguette . bandana.FR. rayure bayadère . swimming suit.FR.IT.IT.SP.SP. barathea .FR.IT. baggy .IT. basco .SP.SP. baby doll . boina vasca Basketballschuh .FR.FR. línea globo Ballonrock .IT. bandana Bandeinfasser . balloon shape . scarpa alla bebé . travetta .IT.FR. Balmoral boot . fustain.INGL. ballerina shoe .INGL.INGL. ankle-strap shoe .INGL.INGL.IT. bubble skirt .INGL. trencilla Band3 . Barbour® .INGL. bathroom linen . baby doll. biancheria da bagno . bathing suit . habillement basique . ballerine .FR. habillement de plage .FR. bailarina Ballettröckchen .FR.IT.INGL. short bouffant .INGL. linge de bain .FR. tape yarn. camisón corto Babyschuh .SP.INGL. cartera Baguette Bajaderenstreifen . ribbon .INGL. rayas bayaderas Balken Ziernaht .FR.SP. bordatore . ruban . albornoz de baño Bademode .IT. vestuario basico Baskenmütze .FR.INGL.FR. ribbon . barracan Basic-Mode . gonna a palloncino . vestuario de playa Badwäsche . balloon skirt.FR.FR.SP. cinta Band2 .INGL.SP. linea a palloncino .IT. bota Balmoral Band1 . ruban .FR.FR.INGL.SP.IT.SP. jupe ballon . balloon sleeve . béret Basque . toallas Baggy-Hose .FR.SP.IT. baggy . ballerina . baby doll . costura de refuerzo Ballerinaschuh .INGL.INGL. peignoir de bain .INGL. abbigliamento basic . baguette . tutù . reinforcing seam . fustagno . tutu .FR. contanti .SP. rosso mattone .INGL.IT.SP.INGL.INGL.IT.IT.FR. Baguette bag .IT. ladrillo Badeanzug .FR. baby doll . flannelette . bordador Barathea .FR. pantalones cortos de balón Balmoral-Stiefel . bordeur .SP. Tu-Tu Ballonärmel .SP. zapato de pulsera backsteinrot . comptant .INGL. Barbour® . pantalón baggy Baguette Tasche .SP.INGL.IT.SP.319 TEDESCO B Baby Doll . barracano . bayadère stripe . abbigliamento da spiaggia . bath robe .FR. bloomers . extra-fort.SP.FR. barathea . scarpa da basket .IT. fustán.FR. barracan .IT. franela de algodón Bargeld .SP. basic clothing .SP.FR.INGL. costume da bagno .INGL.IT. stivaletto Balmoral . falda globo Ballon-Shorts . fettuccia .SP. tutu . bañador Bademantel .FR.SP.SP. Barbour® .INGL. trimmer .IT.SP.SP. maillot de bain .IT. brick red red .IT.FR. cinta Bandana-Tuch .INGL. trainer .IT.FR.SP.

IT.INGL. bulkiness . batavia . clothing industry .FR.320 . batavia .IT. Bemberg® . bengalina Berater .SP. stampato . industrie de l’habillement . tela batista Battle-jacket . enduction . côte de cheval .IT. azienda .SP.IT. bermuda . trim.SP.INGL. remate.SP. abbigliamento . agremán Beschichtung .IT. beige . usine cotonnière . bermudas Berufsbekleidung . manufacturer industry .SP. estampado beige . batiste . algodón Baumwollsamt . battle jacket . bermuda short . garniture . cotton-mill .INGL. coating .FR.SP. clothing . industria de la confección Bell Bottom-Hose .INGL.FR. vestuario Bekleidungsindustrie1 TEDESCO . spalmatura .IT.SP.FR. estampado batik Batist . revestido del tejido Bestand . stampa batik . firm . burnous .SP. cambric .INGL.INGL.SP.IT.FR.SP.SP. agrimani . asesor Berbermantel . bengaline .FR.IT.IT.SP. burnous .IT.INGL. leg-warmer . guarnición.IT. abbigliamento da lavoro . velveteen . entreprise .INGL. ruffle . coton .INGL. pantalon pattes d’éléphant .FR. habillement de travail . parementure .FR. bedford . albornoz Bermudahosen .INGL. paramontura . cord trim .SP. estampación batik. vellutino .IT.INGL.FR. battle jacket. imprimé . industria del vestir Bekleidung3 .FR. facing .INGL. veludillo Baumwollspinnerei .FR.INGL. habillement.SP.INGL.FR.FR.FR. consultant . inventario Betrieb .IT.SP.SP.IT.FR.INGL. frill. frappa .IT. consultor. pantalones (de) pata de elefante Bemberg®: . veste de combat .FR. piqué de urdimbre Bedruckt . consultant. industria indumentaria Bekleidungsindustrie2 .INGL. vêtements . cotonificio .SP. calentadores (de piernas) Bekleidung1 . conseiller . guarnizione .SP. burnous . bell bottoms .SP.FR.INGL.SP. prendas de trabajo Besatz1 . fábrica de algodón Bauschigkeit .INGL.SP. voluminizzazione .vêtements . tapeta Besatzware . Battle jacket .INGL.SP. impression batik .IT.INGL. Batik printing .IT.INGL.SP. flounce.INGL. printed .INGL.INGL.IT. chaqueta de combate Baumwolle . batiste. beige .FR. adorno Besatz3 .IT.FR.FR. clothing industry .INGL. voluminosité .IT.IT.INGL. empresa .FR.IT. vestuario Bekleidung2 . clothing . bengaline . Bemberg®: . velours de coton .FR.INGL.IT. volante Besatz2 .SP.SP. industria dell’abbigliamento .IT.IT.SP. volant . zapatilla de baloncesto Batavia . inventory . scaldamuscoli . batista . trimming . work clothes . consulente .FR. Bemberg®: .SP.INGL.FR.SP. jambière .IT. chaussure de basket . industria della confezione . batavia . inventaire .INGL. beige .FR.FR.SP. batavia Batik .IT.FR.IT.IT.FR. Bemberg®: Bengaline .FR. habillement .SP.FR.FR. vestiario . bengalina .INGL. cotone . bermuda . industria del vestir. inventario . industrie de la confection . beige Beinwärmer . agréments . bedford cord .IT.INGL.SP. cotton . abbigliamento .IT. pantaloni a zampa d’elefante .SP. voluminización Bedford-Cord . revestimiento.FR.

IT. blu avio .INGL. relación de ligamento Birkenstock .IT.INGL. corda .SP. biancheria da letto . castor Biese .SP. verde billar Bindfaden .FR.FR.INGL. cazadora Blue Jeans . castorino .IT. blazer . pattern repeat .IT. black denim . air force blue . billiard green . bleached denim .SP. rope.INGL. limosnera Beutel2 . bolsillo de fuelle Blau1 .FR.IT. denim noir .SP.IT. lead grey .SP. bikini Bikini2 .IT.SP. grigio azzurro . jeans . ligamento. bleached denim .SP.SP.INGL. grigio piombo .SP. blanqueo bleifarben .FR.IT. coupe vent . black denim. tejano desteñido Bleiche .IT.INGL. bikini .INGL. black denim .SP. black watch Blasebalg-Tasche .IT.SP. nervura Bikini1 . black watch .INGL. couture cachée . blusotto . blazer .IT. prick stitch . weave .INGL.INGL.FR. castorine .SP. vaqueros Bluse1 .FR.INGL.INGL.FR. marsupio .FR. bañador de dos piezas. blusón.INGL. ropa de cama Beutel1 . bikini . maillot deux pièces.FR.IT.IT. Dorothy bag .FR.SP.321 TEDESCO .FR. blouson . botón forrado Biberchen .FR.IT.SP.FR. covered buckle . bleu gris . castoro .SP.INGL.FR. gris plomo Blindstich . blanchiment .INGL.IT.SP.INGL. cuerda. ficelle .SP.FR. boucle recouverte . gris plombe .IT.IT. candeggio . cordel Bindfadenfarbe . punto por debajo Blouson . ficelle . tasca a soffietto . linge de lit . pin-tuck .FR. azul R.INGL. armure . nervatura .IT.IT.SP. cord. tissage. gris azul Blazer .SP.SP. black watch .SP. intreccio .IT. rapport d’armure . bottone ricoperto . two piece swimming suit. castor . bouton recouvert .INGL.SP.SP. borsa a sacchetto . bikini .FR.FR. bikini billiardgrün .INGL. blusa Bluse2 .IT.IT.FR.SP.INGL.INGL. blue .FR. bleu .FR. kagoule . covered button .INGL. poche à soufflet .A. denim negro Black Watch .SP.IT. armatura . bleached denim. Birkenstock . bikini . bleaching . blue jeans . blouse .FR.FR.SP. tejanos.SP.F blaugrau . texture . azul blau2 .FR.FR. cordel Bindung1 . cuerda. Birkenstock .INGL. nervure .INGL.SP. bed linen .IT. ligamento Bindung2 . liseuse .INGL. blue grey . hebilla forrada bezogener Knopf . string . bleu RAF . string . sottopunto . blazer bleached denim . sandalias Birkenstock black denim .FR. blazer . Birkenstock .SP. denim desteñido. black watch . blouse .FR. beaver . bed-jacket . due pezzi .IT.IT. blouse Bettjäckchen . textura Bindungsrapport .IT.INGL.IT. mañanita Bettwäsche . chemisier.IT. aumônière .INGL. bellows pocket . vert billard . black denim. camicetta .FR. blusa .IT. azzurro .INGL. liseuse .IT.INGL. castor Biberpelz . rapporto d’armatura . chubasquero “canguro” bezogene Schnalle .SP.INGL.IT.FR. corda . blue jeans .FR.INGL.FR.INGL. verde biliardo .SP. beaver . bikini . bleached denim . weave.SP.IT. fibbia ricoperta . cord. rope. blouson .FR.INGL. armure .

SP.SP.INGL. camiciola . chemisier . ablusado Blütenform . loop yarn .FR.FR.SP. Bobby socks . boutique Boxer-Shorts1 . portefeuille . tessuto accoppiato . bordatura .SP. vestido nupcial. ribete de festón Bolero-Jacke . marron . Breitschwanz Brieftasche .SP.IT. boutique .FR.INGL. ribete Bouclè .FR.SP. burdeos Bordüre .FR. bordeaux .SP. bomber jacket .FR.IT.IT.FR. scalloped edge . linea a corolla .FR.INGL. pantaloncini da pugile . body . cartera Brillantine .FR.SP. ourlet à feston . calcetines Bobby Body . ligne corolle . tejido termoadherido bordeauxrot . width . Borsalino .IT.FR. bouclé . Borsalino . boa . camiseta corta braun .SP.FR. orlo a festone . edging. veste boléro . ribete Borsalino .SP.INGL. bouclé yarn.INGL. brown .INGL.INGL.SP. scalloped hem .INGL. brogue Brokat1 . línea corola Boa .IT.IT.IT.FR. tissu contre-collé . broderie anglaise .SP.INGL.FR.INGL. wallet (per uomo).INGL.IT.IT. boa .IT.SP.INGL. border . bomber . brillantina . boutique . blousing . bouclé Bourrette-Seide .FR.FR.IT. camiseta blusig . brogue . sangallo .SP. tissu contre-collé . bouclé .FR.SP.INGL. brillantine . boxers .INGL. larghezza . brogue .SP.IT.SP. summer top . trim. boxers .SP. bolero .FR. bord festonné . bolero jacket .FR.IT. rosa caramelo Bonding .IT. bomber .INGL. peppermint pink . largeur . brillantina Broderie Anglaise .INGL.FR.IT. short de boxeur . brocatelle .IT.FR. trimming. Breitschwanz . body Bogen-Kante . tessuto incollato . pocketbook(per donna) . Bobby socks/socquettes .IT. bordo .IT.SP.INGL.IT. soie bourrette . bolero Bomber-Jacke . ancho Breite2 .FR. broccatello . body . bonded fabric . Bobby socks .SP. bordado inglés Brogue .SP.FR. blusante .IT.INGL.INGL. wedding dress .INGL. Borsalino Borte .FR.IT.IT. flower shape .INGL.INGL.INGL. boxer shorts . boxer shorts .IT. portafoglio . cropped-top. tela acoplada Bondings . claret.SP. brassière . boxers TEDESCO Boxer-Shorts2 .FR.SP. bord .IT. boa Bobby Socks .INGL. rose bonbon . bonded fabric .INGL.FR.IT. seta bourrette .INGL.322 . Breitschwanz . marròn Brautkleid . bindind . pantalones de boxeo Brassière .SP.IT.INGL. dobladillo festoneado Bogenlitze .INGL.FR. brogues .FR.IT.IT. robe de mariée . blousant . abito da sposa .SP. boutique .INGL. chemisette . marrone . altezza .INGL.FR.SP. vestido de novia Breite1 .INGL. brillantine .SP. cazadora de bombardero bonbonrosa .SP.INGL. body . bourrette silk .IT. bordeaux . blusa Bluse3 . brassière .IT. Breitschwanz .FR.SP. borrilla de seda boutique .FR.FR. rosa confetto .FR. midriff .INGL. anchura Breitschwanz . bordo a festone . width .SP. wine red .SP. Borsalino .IT.SP.IT. boa . bordure . broderie anglaise .SP.FR. largeur .IT.

SP. breaking load .SP. planchado en seco Bügelpresse . col pointes boutonnées . dry ironing . Burberry . bustier . sujetador balconet Bügeleisen . pince . planchado con prensa Bundfalte .SP. vert bronze .FR. Burberry . planchado Bügeln mit Dampf . carico di rottura .FR.INGL. bustino .INGL.FR. sujetador.SP.INGL.FR. brocatelle . bisse . brocadillo Brokat2 . pliegue estirado Bügeln .IT.FR.INGL. circonferenza seno . balconnet(te) bra. repassage à la vapeur . carga a la rotura brush denim . brush denim.INGL.SP.IT. brush denim . brocade .INGL. bra . reggiseno .SP.SP. budget .FR. fer à repasser .IT. circonferenza torace .IT.IT. tour de poitrine .INGL. plancha Bügelfalte .SP. perímetro de pecho Brustumfang2 .SP.FR.IT.INGL. stiro . bronze green .INGL.IT.FR. taschino .IT. stiro con pressa . reggiseno a balconcino . budget . denim de terciopelo Brusttasche .SP. = Büsten Halter) .SP.FR. Burlington TEDESCO Büstenhalter . pressed pleat . clothes press .INGL.FR. stiro a secco .SP. repassage à la presse .FR.FR.SP.FR.FR. soutien-gorge . sujetador sin tirantes. planchado al vapor Bügeln ohne Dampf .INGL. poche de poitrine . broccato .FR.H.FR.IT. push-up bra . Burlington . bisso . ferro da stiro . byssus .IT.SP. brush denim . pinza Burberry . sostén Bustier .FR. budget .SP. breast pocket .INGL. button-down collar . collo a punte abbottonate .SP.IT. Burberry .IT. pince .IT. steam ironing . bustier . tuck . verde bronzo .INGL.IT.INGL.SP. cuello de puntas abotonadas. ( B. soutien-gorge balconnet . repassage à sec . Burlington .INGL.INGL.IT.FR.323 . Burlington .FR. bust size .FR. strapless bra. biso . brocart .IT.FR.IT. cuello con puntas abrochadas Byssus . ironing . tour de thorax .INGL.FR.SP.IT.H. iron .SP.IT.FR. sostén con cuerpo Button-Down Kragen . perímetro de pecho Budget . verde bronce Bruch belastung .IT.SP. repassage . charge de rupture . brocado Bronzefarbe .INGL. piega stirata .INGL.INGL.IT. bustier.IT. chest size . brush denim . stiro a vapore . presupuesto Bügel B. pli cassé . bolsillo de pecho Brustumfang1 .INGL.SP. Burberry Burlington .SP.SP.INGL.

caban . cañamazo Canvas2 .INGL.FR.SP.INGL. cashmere . toreador pants.FR.SP. lona.IT. Capri pants .FR. torchon . CAD Cady . cross-over top. wrap-around top .FR. cablé (hilo).INGL. cache coeur . CAM . hood .IT. pedal pushers . canvas .SP.FR.IT.FR. hilo retorcido Cache-coeur .INGL.FR. cape . cardigan . cablé .SP.H.INGL. veste tricot.IT. cardigan . pea coat . golf/golfino .SP. cablé (yarn) .INGL. pea jacket.SP.INGL.INGL. baggy . Mexican-style blouse . CAM .FR. mantella . cady Cagoule . cardigan .IT.SP. pantaloni alla pescatora . corded (yarn). escote Carmen.SP. chaqueta de punto. Capilene® Capri-Hose .INGL. canvas .FR. pantalon corsaire.IT. cape .INGL. knit jacket.IT. CAO .IT. canvas .FR. cape. cloak .INGL.INGL. (silk) cady .INGL. toreador pants. pantalon Capri.FR.IT. lona Cape1 . capa Capilene® . rebeca (per donna) Cardigan-jacke2 . Carmen blouse.IT. camouflage . Capilene® . capa Cape2 . pedal pushers .INGL.SP.FR. pantalones (de) corsario. dishcloth .IT.FR. cagoule .SP. pantalon Capri Capri-Hosen2 .FR.IT. cardigan . capucha CAM . . cady . half cup bra .IT. cañamazo Canvas3 . cape .SP.IT.FR. chaquetón marinero Cablé (Garn) . canevas .SP.SP.INGL. pantacourt SP. mantello . pantalones (de) corsario. CAD .INGL. camisa cruzada Cachemire .FR.IT. pantalon corsaire.INGL. demi-bra. pantalón tres cuartos Capri-Hosen1 .IT.SP. blusa estilo mejicano Carmen Kragen . reefer jacket. toreador pants. cape . pantacourt .SP.SP. sujetador media copa Carmen Bluse . blusa estilo Carmen. Mexican-style neckline . cagoule .FR.IT. encolure Carmen.IT. pantalones estilo pescador Cardigan-Jacke1 . Carmen .INGL.FR. pantalon corsaire. mimetico . canvas . Capri pants. cachemire . baggy . escote estilo caribeño . toile d'Olonne . caban .FR. CAM .FR. CAM Camoulage-Muster .SP.SP.FR. cardigan.SP.INGL. cappa . Capri pants.SP. pantaloni Capri .SP. pantacourt SP. Cadi-cady .INGL. pantalon Capri. scollatura Carmen . pantacourt SP.IT.INGL. pantalon Capri. canovaccio . pedal pushers . camuflaje Canvas1 . pantalones (de) corsario.IT.INGL.IT. canovaccio . Capilene® . chaqueta de punto.FR. canevas/canvas .IT. chaqueta de jersey. Capri pants. baggy trousers .SP. cablé (fil) .SP.FR.FR. olona . cache coeur .INGL. cashmere . carioca bra.cloack .FR. pantalon Capri. CAD .FR.FR. cachemir(a) CAD . soutien-gorge carioca . pantaloni alla corsara . pantalones estilo pescador. reggiseno a carioca .INGL.INGL. camouflage .INGL. cardigan . Capilene® . pantalones estilo pescador. pinocchietto .IT. pantalón baggy Carioca B. sujetador carioca.IT.INGL. blouse épaules nues .324 TEDESCO C Caban . pantalon Capri Capri-Hosen3 .IT. cardigan Cargo Hose . trapo de cocina Canvas4 .SP. décolletè Carmen .IT.IT. capa Cape3 .

charmés. clorado Claudine-Kragen .FR.FR.IT. charmeuse .FR. Chanel bag . casentino Cashgora . cashgora . chlorofibre . cashwool Chador .IT.INGL.FR.IT.FR.FR. mousseline .SP.SP. chinchilla Chiné . Chanel chain belt . cheviot .FR. lavado en seco Chenille .INGL.INGL.IT.SP. lavaggio a secco . glazing .IT.INGL. Chesterfield .IT.FR.SP. charmeuse . cloqué .FR. chambray .SP. borsa Chanel . nettoyage à sec . chinese fastening . bolso Chanel Chanteclair . sandale Chanel . rayure club . chantillí Charmeuse1 .SP. cheongsam Chesterfield-Mantel . cashgora Cashwool .INGL. chador . chiffon . charmeuse .IT.FR.INGL.FR.FR. chiné . fermeture à la chinoise .SP. chintz Chintzen .325 Casentino . cashwool . casentin.INGL.IT.SP. cierre chino Chinchillapelz . colour fastness to swimming pool water .IT.IT.SP.INGL.INGL. chinchilla .SP. chanteclair Chantilly-Spitze . chlorination . cloqué . collo Claudine . cloqué Clubstreifen .FR. cinzatura . fibras de cloro Chlorierung . sandalo Chanel . chiné Chintz .FR.INGL. cuello Claudine.INGL. cheongsam .IT.INGL.SP. riga college .SP. cashwool . chador Challis .SP.SP.IT.SP.FR.SP.IT. solidité à l’eau de piscine .INGL.FR. glaseado. ceinture Chanel . cuello Peter Pan Clip . chintzage . clip .INGL.SP.SP. locknit .INGL. Chesterfield (abrigo) Cheviot .SP.FR. cincillà . cloqué . cheviot . rayas club College Streifen .INGL.INGL. challis Chambray . cashgora .FR. charmeuse . cloraggio . cintura Chanel . chantilly lace . clasp .INGL.FR.IT.INGL. chiffón Chinaverschluss . chintzed . chenille .INGL. sling-back sandal . dry cleaning . challis .INGL. solidità all’acqua di piscina . riga club .IT. casentino .IT. col claudine .FR.INGL.FR. cambray Chanel-Gürtel .FR. cheviot Chiffon .SP. Chesterfield-coat TEDESCO . casentino (fabric) . tissu casentino .FR. chador . clip Cloqué . chintz .IT.SP.SP.FR. cinzato . chanteclair . cuello bebé. chiné .IT.INGL. chlorage . lustrado Chlorbade-wasserechtheit . cinturón Chanel Chanel-Sandale .SP. chiffon . cheongsam . cheviotte .INGL. chinchilla .IT.IT.FR. ciniglia . chambray .SP. allacciatura alla cinese .INGL.IT.FR.FR.SP.FR.SP.INGL. chenille . chanteclair .SP.SP. chenilla Cheongsam .SP.IT. tejido de punto charmés chemische Reinigung . challis . cashwool . chiné .FR.IT.FR.INGL. club stripe .IT.IT.INGL. charmés Charmeuse2 . charmeuse . Chesterfield (manteau) . chintzé . chanteclair .SP. chador .INGL. Chantilly . club stripe . clorofibra .SP.INGL.IT.SP. sac Chanel . chlorofibre .IT. chintz . Cashgora .IT. chintz . acabado glaseado Chinzt . peter pan collar . sandalia Chanel Chanel-Tasche .IT.IT.FR. resistencia al agua dulce Chlorfasern . chantilly . clip . cheongsam .INGL.INGL.IT. chambray .IT.FR.IT.INGL. challis .

FR. crochet .IT. dress pin stripe . cowboy boot.IT.INGL.SP.SP.INGL.IT.SP.INGL. sombrero de cowboy Cowboystiefel . crème .INGL. cutí couture . cool wool . crêpe de chine .IT.FR. jaquette . tela de sarga moteada Cowboy-Hut .SP.SP.FR. Cordura® . crespón georgette Crepe Marocain .INGL. crêpe envers satin . crêpe georgette . telaio Cotton . hilado con ánima Corozo .INGL.INGL. couture . cool wool . coordonné . Crabyon .FR. fil à alme .IT. cupro .FR. décolleté à balconnet .IT.SP. balconette neckline . Courtelle® .FR.INGL. crespón marroquí Crepe-Satin .INGL. traje de etiqueta Cut-Streifen . cowboy hat TEDESCO .FR. Coolmax Coordinates . lana fredda . rayas colegiales Cool Wool1 .IT. Coolmax® .SP.INGL.SP. crepon . crochet-needle.IT. rayure club . lana fresca Cool Wool3 .FR. crochet culotte . crema Crepe De Chine .FR. bragas Cupro .IT.IT. Coolmax .FR. coutil . alta costura Covercoat . corduroy . chaqué. cool wool .FR.IT. Crabyon . métier Cotton . tissu laine légere . cordoncillo.IT.INGL.FR. crépon . corozo. cupro fibre .SP.SP.FR.SP. coutil .SP. scollatura a balconcino . culotte de femme . high fashion .SP.SP. stivale da cow boy .FR.IT.FR.FR. crochet . ganchillo.FR. crêpe marocain .INGL.INGL. rayure tight .INGL.FR. cool wool. corespun . crêpe-back satin .IT. Courtelle Coutil .INGL.INGL.FR.IT.SP. terciopelo rayado. cool wool. crêpe marocain . chapeau de cow-boy . panties . pana acordonada. cover . cool wool. crespón Crochet . botas santiags Crabyon .INGL.SP. uncinetto .FR.SP. laine froide . Coolmax .INGL.IT.IT. rayas tipo tight .IT. Cotton knitting machine .FR. crêpe georgette . corduroy . conjunto. corduroy.SP. corduroy.IT.INGL. escote balconet Cottonmaschine .IT. marfil vegetal Corsagen-Ausschnitt .FR.SP.IT. tight .326 . cool wool . Cordura® .INGL. botte de cow-boy. coutil.INGL.SP. ticking .SP.SP. santiags . cool wool . lana fría Cool Wool2 .IT.IT. crepé de China Crepe Georgette .INGL. coordinates. couture .IT. morning coat .SP. Crabyon . Cordura® . cover .SP. crêpe georgette . crepon . corozo . velours à côtes. crema .INGL. santiags . crêpe satin . corozo . bota vaquera. coordinado Cordura® . covert cloth .SP.IT. riga tight . corozo .FR.FR. crêpe de Chine . telar Cotton Courtelle® . Courtelle® . Cordura® corduroy . Corespun . cappello da cow boy . culotte . outfit .SP. cream . lana fría Coolmax .SP.SP. corespun . crepé satín Crepon .SP. Crabyon Cremefarbe .FR. crespón satén. crêpe de chine .INGL. fresco di lana .IT. velours côtelé .FR. rayonne . coordinato .SP.FR. Courtelle® .INGL. culotte.INGL.FR.INGL.IT.INGL.IT. cupro Cutaway .IT.INGL.FR.FR. marocain .

lingeria/e .SP.SP.FR.INGL. suède . down-coat. detalle Diana Ausschnitt .SP.IT. dirndl .INGL.INGL. jean . damier Dantonkragen . decatizado.FR. denim .327 TEDESCO D Dachs . tejón Dacron® . damasco . denim .FR.FR.IT.FR.FR. escote asimétrico con un hombro descubierto Dimensionsstabilität . dirndl . abbigliamento femminile .INGL.IT.SP. rayure djellaba . Desert boots . diseñador Detail .SP. Derby (chaussure) .FR. denim.IT.INGL. djellaba .IT.SP.SP.IT.IT.FR. designer . djellaba stripe .INGL. décatissage .FR. couvre-lit . vestido Damenstrumpf . corsetería Damhirschleder . abrigo acolchado Deckbett . vestuario femenino Damenkleid .FR. denim . daino .SP.FR. coperta .INGL. vêtements pour femme .FR. tissu de décoration .IT. détail . denier Denim1 .SP.FR.IT.IT. cuello de gran pala Daunen-jacke . one shoulder neckline . rayas de chilaba . Byron collar . bas .IT. piumino/piumotto .INGL. copriletto . styliste . jellaba . couverture .IT.SP.SP. blanket .FR.INGL.INGL. denim Derby . estabilidad dimensional Direktdruck .FR.FR.FR.SP. calza da donna . damas . designer . Dacron® . cubrecama Decke .INGL. corsetry . stampa diretta . denaro/denier . col Danton . denim.IT.SP. lingerie . damasco Damasten .IT. tessuto da arredamento .IT. budger . buckskin.FR. doudoune .IT. jean . damassé . ladies’ stocking . chilaba Djellabah-Streifen . abito da donna .IT.IT.FR. chequer . daim.FR.INGL. tejano.FR.SP. riga djellabah .SP. media Damenunterwäsche .SP.INGL. ante.SP. impression directe . Dacron® .SP. damask . lencería Damenbekleidung .IT. botas de desierto Designer . damask .IT.FR.FR.IT.INGL. detail . deslustrado. stabilità dimensionale .SP. corseterie . collo alla Napoleone .SP. djellabah .INGL.FR.INGL. blaireau .INGL.INGL. djellaba.INGL. desert boots .INGL. Gibson shoe . stabilité dimensionelle .SP.FR. chaussures Clarks.INGL. dirndl Djellabah-Kleid . tissu d’ameublement. encolure asymétrique avec une épaule nue . damier . tejido para decoración Denier .SP. piel de gamo Damier . dress .INGL.SP. denier .IT.SP. Desert boots .INGL.IT. estampación directa Dirndl . dettaglio . habillement féminin. corsetteria .IT. dimensional stability .IT.FR.INGL.INGL. damier .SP. direct printing . denim . suede .FR.SP. scollatura Diana .SP. tasso . Dacron® Damast .IT.IT. decatizing . damascato .INGL.FR. deslustre Dekorationsstoff . robe . Derby . decatissaggio . quilted coat . designer. denier . ladieswear . Dacron® .IT. Derby (zapato) Desert Boots .SP.INGL.INGL.SP. manta Dekatieren . damascado Damen Unterwäsche . bed cover .SP. dril tejano Denim2 . furnishing fabric . lingerie .IT.IT.FR.INGL.FR.INGL. dirndl .

costura a tres agujas Drell . trilobé .IT. dark brown . stampa .SP.SP.INGL. cucitura a tre aghi . press stud. jacquard à double face .FR. dessous de manche .SP. jersey double. drapeado Drehergewebe . duvetina . raso duquesa. col pélerine .INGL. bouton pression . hilo irregular Donegal . traliccio . duvetyn . duchesse.INGL.INGL.IT. tissu double . duffle coat . torsione . satén duquesa Dufflecoat .INGL. jersey doble doppelseitiger Jacquard .IT.SP. donegal .INGL.INGL.328 TEDESCO Dochtgarn . puntada de pespunte.SP.FR. cape collar . drapé .IT.IT. double cloth.IT. flatlock . press button .IT. drap drapierter Kragen .INGL.IT. double fabric .FR. abrigo montgomery. Dorlastan® .IT.FR.INGL.IT. Dorlastan® Dralon® . duvetine . tejido de punto de doble fontura. drill . automatico Duchesse . doble faz. pantalón tres cuartos dreieckiges Einsatzstück . punto annodato .IT. Dralon® Drap . torsión 3/4-hose . jersey doppio .IT.FR.FR.IT.FR.INGL.SP. coutil .SP.INGL. gasa de vuelta Drehung .SP.FR. doble tela.INGL. trilobato .INGL.INGL. drop Druck .SP. Dralon® .FR. garza inglese .FR.INGL.SP. duchesse (satin) .IT.INGL.IT.FR.SP. Dralon® .INGL. leno weave . triple-needle stitching .SP.IT.SP.INGL.SP.SP. irregular yarn .SP. double face .SP. reversible Doppelgewebe2 . drapé . drop . point noué. terliz Drillich .FR.IT. satin duchesse . ribbon-leading tape .FR. cuello de capa.SP. print works . marròn oscuro Durchziehlitze . leno cloth. couture triple aiguilles .SP.IT.INGL.IT. pantacourt . lock stitch. automatico . stamperia . marrone testa di moro .INGL.FR.SP. flatlock seam . Dralon® .SP. passanastro .FR. jersey deux fontures . bajomanga dreilappig .IT. montgomery .INGL. corchete a presión Drucknopf .INGL. torsion .FR.INGL. snap fastener (USA) . Dorlastan® .FR. Dorlastan® .FR. trilobal .FR.FR. tejido doble Doppel-Jersey .IT. pinocchietto . sottomanica . botón a presión. impression . capelina Drapierung1 . drap .INGL. drap . drop .FR.IT. double-faced jacquard .FR. pasacintas Duvetine . duffle-coat .FR.IT. duchesse . trou-trou .SP.IT. dril Drop . double face . tessuto doppio .IT.IT.FR. panneggio . donegal . double jersey .SP.IT.FR.INGL.IT.SP. drapeado Drapierung2 .INGL. jacquard a doppio diritto . trilobal Dreinadelsaumnaht . double-face.SP. drappeggio .SP. imprimerie .FR. Capri pants .SP.FR. estampería Druckknopf . underarm gusset .INGL.SP.INGL.SP. Donegal . tissu en gaze . collo a mantellina . draping . drill . twist .INGL. reversible . draping .FR.INGL.SP. costura flatlock Dorlastan® .IT.IT. drill . bottone a pressione . drap . donegal Doppelgewebe1 .IT.SP. estampación Druckerei . duvetine . bouton pression . printing .FR. duffle coat dunkelbraun .FR. drop .INGL. malfilato . fil irregulier . ticking . nègre .FR. jacquard a doble faz Doppelsteppstich .

bolsa (de la compra) Einlage1 . registered trademark .SP.INGL.SP. flat hem . veste à boutonnage simple. chaqueta americana. self-certification . square neckline .SP. prix unitaire .INGL.IT.SP. Ecolabel . retailer .IT.IT.SP.FR. traje de americana einreihig .SP.IT. ligne oeuf . entre-doublure . comprador Einkaufstasche .FR. single-breasted buttoning . tienda minorista.INGL.IT.IT. poket handkerchief .INGL. orlo ripiegato .INGL.SP.SP. poignet simple .FR. monopetto .IT.SP. rinforzo . easy care . magasin de détail . autocertificación Eiform . detallista .SP.INGL. acheteur .IT. fácil mantenimiento Echtheit .FR.INGL. plisado Einstecktuch .SP.INGL.FR.IT.INGL.FR. escote francés Ecolabel . telar de lanzadera einseitige Falten . precio unitario Einkäufer .IT.SP. single cuff .FR.SP. slash pocket . ourlet rabattu . scollatura quadrata .SP.IT.FR. fastness . boutonnage simple . escote cuadrado.INGL. solidità .INGL. importación eingeschnittene Tasche . natural .FR. tasca tagliata . importazione . traje de chaqueta de una fila de botones.FR. unit price .SP. écru . importation . encolure carrée. pochette .SP.SP. écru. resistencia eckiger Ausschnitt .FR.IT.SP. poche fendue .IT.SP. easy care .SP.IT. egg line . easy care .SP.SP. commercio al dettaglio . entretela Einlage2 . refuerzo Einreiher1 . comercio al (por) menor. knife pleats .INGL.IT. pieghe a coltello . dettagliante . E-commerce .SP. single-breasted (jacket) .IT.IT. saco (Mexico) Einreiher2 . sac shopping .INGL.SP.INGL. fazzoletto da taschino . negozio al dettaglio . giacca monopetto . marchio depositato . fabricante por cuenta propia einfacher Saum .FR.IT. commerce électronique . traje de chaqueta simple.IT. shopping bag .FR.INGL. conto proprio . botonadura simple einschütziger Webstuhl .IT. auto-certification .FR.INGL. retail . interlining .INGL. Ecolabel . fil simple .FR. décolleté carré .SP. americana. compratore . interfodera . single-breasted jacket . reinforcement .INGL.IT. donneur d'ordres .IT.INGL. puño simple Einfachgarn . solidité .IT. entoilage. comercio detallista Einzelhandel2 . filato unico . shuttle loom .INGL. métier à navette .FR. abbottonatura monopetto . prezzo unitario . Ecolabel . veston droit . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce .IT. entre-doublure . linea a uovo . E-commerce . import .FR. polso semplice .SP.FR. bolsillo de corte eingetragenes Warenzeichen .SP.INGL. chaqueta recta.INGL. comercio electrónico ecru . plis couchés . veste simple boutonnage .FR.IT.FR.FR. E-commerce. dobladillo vuelto einfaches Bündchen .FR.FR.SP.INGL. hilado a un cabo Einfuhr .FR. buyer . crudo eidesstattliche Erklärung . borsa shopping . marca registrada Einheitspreis . single yarn .329 TEDESCO E easy care .SP. marque deposée . comercio al detalle Einzelhändler .FR. détaillant . vente au détail . autocertificazione .FR. retail shop .FR.IT.INGL.INGL.INGL.INGL.IT.FR.IT.IT.INGL. renfort.FR. pañuelo de bolsillo Einzelhandel1 .INGL. línea de huevo Eigenfertigung . telaio a navetta . écru . main contractor . tienda al dettalle.

Elité® . elastomer .IT.SP. vestido ajustado Etuitasche .SP.FR.IT.SP. sheath dress .FR. abito fourreau .FR. elastomeric fibre . cordón de zapato Elasthan . etamín Ethnisch . ivoire . exclusivité . close fitting.FR. elastomero . marfil Elité® . elasticità . continuous filament .SP. ajustado Engelseide .FR. fragola . etiqueta Etuikleid . bord élastique .FR. espadrille .SP. angel silk .IT. clinging .INGL. Elité® Empire Schnitt . Enka® Viscose .INGL.SP. label. robe fourreau.INGL.INGL. étnico Etikett1 . rojo fresa Espadrille .FR.INGL. elastómero Eleganz .IT. élégance .IT.FR.IT.IT. esportatore . boutique monogriffe .SP. elegance .INGL. broderie anglaise . entre-deux . boutique monomarca. elasticidad Elastomer .FR. près du corps. attillato .FR. aderente .IT. esportazione .SP.FR. eleganza . rouge fraise .330 TEDESCO einzelmarke Boutique .FR. Elité® . alpargata Etamin .FR.IT. elasticated hem.FR.INGL.SP. moulant . étiquette .SP. cáscara de huevo englische Stickerei . línea imperio. export .INGL.IT. silueta imeprio Empirekleid . cartellino .INGL.IT. etichetta .FR.FR. espadrille . Enka® Viscose Entre-deux . bolso pochette exclusiv . shoe string (USA) . exportador . lacet . strawberry red . élastomère . collant.SP. moulant. elasthane .SP. étamine .FR. entredeux . dobladillo elástico.FR. exportation . pochette bag .SP.FR.FR.INGL. Enka® Viscose . espadrilla . elastán elastischer Saum . etamine .INGL. broderie anglaise .IT. stringa .FR.SP.INGL.SP.IT.IT. étiquette . ajustado enganliegend2 .IT.IT. robe moulante . tag (USA) . rosso fragola . shoe lace. ribete elástico Elastizität . bordo elastico . entredós erdbeerfarben .SP.INGL.INGL.IT.IT.SP. filamento continuo. franquicia Einziehkordel . exportateur .SP. fresa erdbeerrot . elasticity .INGL.INGL.SP. elasthame.INGL. ivory . abito impero . pochette . avorio . ligne empire .FR. strawberry-pink . filo continuo . tag . Elité® .INGL.IT. rouge fraise . exporter . eyelet embroidery .SP.INGL. robe empire . exclusiva Export . Enka® Viscose .FR.INGL.FR.SP. pelle d’ovo . peau d’ange .INGL.SP.INGL.IT.INGL. etnico .IT.SP.SP.IT. bordado inglés Enka® Viscose .IT. linea impero . close-fitting .SP.IT. entre-deux .FR.IT.FR. monobrand boutique .INGL.SP.INGL.INGL. hilo continuo enganliegend1 . empire dress .INGL. ethnic . etiqueta Etikett2 . ethnique . ajusté .SP. étamine . vestido imperio Endlosgarn .IT.INGL. exclusive right .FR. esclusiva .INGL. elasticité . entallado. exportación Exporteur .SP. elegancia elfenbeinfarben .FR.SP.FR.IT.IT.INGL. border elastic .FR. fil continu .IT. sac pochette . boutique monogriffe . Empire line .SP. elastam .IT.

costa inglese . colour range . fabbricante .INGL. plain-effect pattern .IT. gamme .SP. cartella colori . punto retenido Fangrippe .FR. pleated skirt . nuancier .INGL.IT. teinturerie .SP.IT. fancy stitch . dyeing . comercio especiali