P. 1
Le Parole Della Moda

Le Parole Della Moda

3.0

|Views: 9,294|Likes:
Published by lobomarunga

More info:

Published by: lobomarunga on Jan 07, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/14/2015

pdf

text

original

ITALIANO

ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO

2

ITALIANO

A
a buon mercato: dicesi di prodotto che viene venduto ad un prezzo minore rispetto a quelli della concorrenza. [ INGL. cheap - FR. bon marché - TED. preisgünstig SP. económico ] a coste: lavorazione che presenta motivi di coste (v. anche costa). [ INGL. ribbed - FR. à côtes, côtelé - TED. gerippt SP. acanalado ] a giorno: locuzione francese che indica un ricamo con effetto di traforo che lascia passare la luce. Si ottiene sfilando alcuni fili dell'ordito del tessuto e unendo successivamente due o più fili della trama in modo da formare piccoli mazzetti che, insieme, costituiscono un a linea traforata. Genericamente l'espressione è usata anche per indicare un tessuto a maglia o a navetta che presenta motivi traforati o aperture a scopo decorativo. [ INGL. openwork - FR. à jour - TED. Hohlstich/Hohlsaum - SP. bordado, calado ] à jour: v. a giorno abaca: fibra tessile ricavata dalle foglie di una pianta tropicale coltivata nelle Filippine. [ INGL. abaca, Manila hemp - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila ] abbigliamento: 1. settore dell’artigianato e dell’industria che produce e commercializza capi di vestiario femminile, maschile e infantile e relativi accessori. [ INGL. clothing industry - FR. habillement - TED. Bekleidung - SP. industria del vestir ] abbigliamento: 2. insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna, l’uomo e il bambino. [ INGL. clothing - FR. habillement,vêtements - TED. Bekleidung - SP. vestuario ] abbigliamento: 3. stile, modo di vestirsi. [ INGL. style of dress - FR. habillement Kleidung - SP. forma de vestir ]

[ INGL. basic clothing - FR. habillement basique TED. Basic-Mode - SP. vestuario basico ]

-

abbigliamento casual: tipo di abbigliamento comodo, disinvolto, libero, informale, solo all’apparenza “casuale”, indicato soprattutto per il tempo libero. Si tratta prevalentemente di capi che possono essere facilmente abbinati ai jeans, come giacconi, felpe, sweat-shirts (v. anche abbigliamento informale e abbigliamento per il tempo libero). [ INGL. casual wear - FR. habillement décontracté TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport ] abbigliamento classico: insieme di tipologie di prodotti rispondenti a modalità di vestire relativamente consolidate e che, pertanto, risultano meno soggetti all’obsolescenza dovuta ai cambiamenti della moda. [ INGL. classic wear - FR. habillement classique TED. klassische Bekleidung - SP. clásicos ] abbigliamento da lavoro: insieme dei capi di vestiario indossati durante l’attività lavorativa in sostituzione del normale abbigliamento quotidiano (ad es. le tute) oppure sopra ai capi di uso quotidiano per proteggerli o per motivi di igiene (ad es. camici, grembiuli). [ INGL. work clothes - FR. habillement de travail TED. Berufsbekleidung - SP. prendas de trabajo ] abbigliamento da notte: insieme degli indumenti da indossare durante il riposo notturno (pigiami, camicie da notte, etc.). [ INGL. nightwear - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir ] abbigliamento da sera: insieme dei capi di vestiario eleganti, specialmente femminili, adatti ad essere indossati in occasioni serali e mondane. [ INGL. evening wear - FR. habillement de soirée TED. Abendkleidung - SP. vestuario de noche ] abbigliamento da spiaggia: insieme degli indumenti da indossare al mare per prendere il bagno o il sole (costumi da bagno, copricostume, ecc). [ INGL. beach wear - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa ] abbigliamento esterno: insieme dei capi di vestiario da indossare esternamente, in modo visibile, sopra agli indumenti intimi. [ INGL. outerwear - FR. habillement extérieur - TED. Oberbekleidung - SP. vestuario exterior ] abbigliamento femminile: insieme dei capi di vestiario e degli accessori destinati a vestire la donna. [ INGL. ladieswear - FR. habillement féminin, vêtements pour femme - TED. Damenbekleidung - SP. vestuario femenino ]

- TED.

abbigliamento basic: insieme di capi di vestiario non soggetti a rapide trasformazioni e in qualche modo “di base” (ad es. i jeans).

3

ITALIANO

abbigliamento formale: tipo di abbigliamento “rigoroso”, adatto ad essere indossato in particolari situazioni, occasioni d’incontro o ambienti di lavoro, e più strettamente rispettoso delle forme tradizionali. Si contrappone all’abbigliamento informale. [ INGL. formal wear - FR. habillement formel - TED. formelle Bekleidung - SP. ropa formal ] abbigliamento informale: tipo di abbigliamento che si collega ad uno stile di vita più libero o ad occasioni d’uso particolari (week end, tempo libero), ma non per questo necessariamente trasandato o povero. Il termine è spesso usato come sinonimo di casual e, impropriamente, di sportswear. [ INGL. informal wear - FR. habillement informel TED. Freizeitkleidung - SP. ropa informal ] abbigliamento intimo: v. biancheria intima abbigliamento mare: v. abbigliamento da spiaggia abbigliamento maschile: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire l’uomo. [ INGL. menswear - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung SP. ropa masculina ] abbigliamento per bambini: insieme dei capi e degli accessori destinati a vestire il bambino e la bambina, in una fascia d’età che, molto genericamente, va dalla nascita all’inizio dell’adolescenza. [ INGL. children’s wear - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño ] abbigliamento per il tempo libero: termine con cui si indica genericamente un abbigliamento informale, comodo, rilassato come quello che si indossa normalmente nelle ore del tempo libero. [ INGL. leisure wear - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio ] abbigliamento sportivo: tipo di abbigliamento che, propriamente, dovrebbe comprendere soltanto i prodotti nati per una funzione d’uso specifica (la pratica di uno sport) e pertanto con connotazioni tecniche molto puntuali. Con questa accezione sarebbe più corretto parlare di abbigliamento per lo sport attivo. Tuttavia il mercato di questi prodotti si è talmente evoluto verso una polivalenza e molteplicità d’uso (come nel caso di capi quali la felpa o il piumino) che il termine è spesso usato per indicare più genericamente un abbigliamento per il tempo libero con connotazioni di praticità, comfort, informalità. [ INGL. activewear, sportswear - FR. habillement sportif - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ]

abbigliamento su misura: insieme dei capi di vestiario confezionati a livello sartoriale, sulla base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate della produzione in serie. [ INGL. made-to-measure clothes - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida ] abbigliamento unisex: capi di vestiario (pantaloni, giacche, camicie, gilet, etc.) che possono essere indossati indifferentemente da entrambi i sessi. [ INGL. unisex clothes - FR. habillement unisex - TED. Unisex - SP. ropa unisex ] abbottonato: aggettivo riferito ad un qualsiasi capo di abbigliamento chiuso con bottoni. [ INGL. buttoned - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado ] abbottonatura: sistema di chiusura tramite bottoni, cui fa riscontro un’asola (o un dischetto metallico nel caso di bottoni a pressione). [ INGL. buttoning - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura ] abbottonatura a ponte: tipo di chiusura caratterizzata da un rettangolo di tessuto cucito solo nella sua parte inferiore sul davanti del capo (e quindi ribaltabile) e fermato in vita (ed eventualmente anche sui lati) da bottoni. Si effettua prioritariamente su gonne o pantaloni. [ INGL. bridge buttoning - FR. boutonnage (à) pont TED. Latz - SP. botonadura de puente ] abbottonatura a pressione: sistema di chiusura tramite bottoni a pressione (v. anche bottone a pressione). [ INGL. press-stud fastening - FR. boutonnage à pression - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión ] abbottonatura all’inglese: tipo di abbottonatura nascosta sotto una striscia di tessuto, fermata alla base del collo da un bottone a vista. [ INGL. concealed button facing - FR. boutonnage sous-patte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible ] abbottonatura doppiopetto: tipo di abbottonatura, frequente nei capispalla, costituita da due file o serie di bottoni che chiudono i due davanti sovrapposti. [ INGL. double-breasted buttoning - FR. boutonnage croisé - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble ]

4
abbottonatura monopetto: tipo di abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni (visibili o no) che chiude i due davanti. [ INGL. single-breasted buttoning - FR. boutonnage simple - TED. einreihig - SP. botonadura simple ] abbottonatura nascosta: chiusura con asole e bottoni oppure con zip che rimangono tuttavia nascoste grazie ad una striscia di tessuto (finta) cucita sul davanti perpendicolarmente alla base del collo. [ INGL. hidden buttoning - FR. boutonnage en souspatte - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta ] abito: 1. capo di abbigliamento femminile costituito da gonna e corpetto cuciti assieme, di varie fogge. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Kleid, Anzug - SP. vestido, traje de mujer ] abito: 2. capo di abbigliamento maschile costituito da giacca + pantaloni. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Anzug - SP. traje ] abito a camicia: modello di abito femminile, con o senza maniche, che riprende la linea della camicia da uomo. E' abbottonato dal collo all'orlo oppure fino in vita [ INGL. shirt dress - FR. robe chemisier - TED. Hemdblusenkleid - SP. vestido camisero ] abito a canottiera: abito caratterizzato da scollatura arrotondata e spalline sottili, analogamente all'indumento intimo di cui riprende la forma; [ INGL. tank dress - FR. robe débardeur - TED. Trägerkleid - SP. traje espalda escotado, vestido musculosa (Argentina) ] abito a grembiule: abito costituito da una pettorina che copre il busto davanti e continua in una gonna che si allaccia intorno ai fianchi. Si indossa preferibilmente sopra una camicia o una maglia. [ INGL. pinafore dress, apron dress, jumper dress - FR. robe tablier - TED. Trägerschürze - SP. vestido delantal ] abito a portafoglio: abito aperto che s’incrocia sul davanti e si allaccia sul fianco. [ INGL. wrap-round dress - FR. robe portefeuille TED. Wickelkleid - SP. vestido cruzado ] abito a sacco: abito di linea diritta che presenta la stessa ampiezza a partire dalle spalle fino all’orlo. [ INGL. shift dress - FR. robe sac, robe housse - TED. Sackkleid - SP. vestido recto, vestido saco ] abito a sirena: abito lungo, aderente ed allargato a corolla sul fondo. È un capo molto femminile, indicato

ITALIANO
per la sera, ed ha di norma una scollatura molto pronunciata o a balconcino. [ INGL. siren-style dress - FR. robe sirène - TED. Sirenekleid Stil - SP. vestido (de corte) sirena ] abito a sottoveste: abito scollato e senza maniche, normalmente in tessuto leggero, sorretto da due spalline sottili. [ INGL. slip dress - FR. robe combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación ] abito a spalla nuda: abito privo di spalle che si regge sopra il seno mediante elastico o reggiseno incorporato. La scollatura può essere lineare, a cuore, a balconcino, etc. [ INGL. off-the-shoulder dress, strapless dress - FR. robe épaule nue - TED. schulterfreies Kleid - SP. vestido con los hombros descubiertos, strapless ] abito a tubino: abitino di linea diritta o leggermente accostata al corpo, con lunghezza oscillante attorno al ginocchio, molto semplice nella costruzione e nei dettagli. [ INGL. sheath dress - FR. robe tube, robe fourreau TED. Schlauchkleid - SP. vestido tubo ] abito a vestaglia: v. abito a portafoglio abito da donna: capo di abbigliamento femminile costituito solitamente da un unico pezzo, di lunghezza e foggia variabili. [ INGL. dress - FR. robe - TED. Damenkleid - SP. vestido ] abito da sera: abito femminile, di particolare eleganza, adatto a riunioni mondane, rappresentazioni teatrali, serate danzanti, etc. Lunghezza e foggia possono variare. I tessuti sono particolarmente ricercati, spesso preziosi, così come i dettagli e gli accessori. [ INGL. evening gown - FR. robe de soirée - TED. Abendkleid - SP. vestido de noche ] abito da sposa: abito femminile indossato in occasione del matrimonio. Può assumere fogge diverse a seconda del luogo e delle circostanze in cui avviene la cerimonia, ma quello tradizionale è bianco, lungo alla caviglia, completato da velo con o senza strascico. [ INGL. wedding dress - FR. robe de mariée - TED. Brautkleid - SP. vestido nupcial, vestido de novia ] abito da uomo: insieme di due pezzi, giacca e pantaloni coordinati fra loro. [ INGL. suit - FR. costume - TED. Herrenanzug - SP. traje ] abito fourreau: abito femminile aderente sia nel busto che nella gonna.

5
[ INGL. sheath dress - FR. robe fourreau, robe moulante - TED. Etuikleid - SP. vestido ajustado ] abito impero: modello di abito caratterizzato da un taglio sotto il seno, da cui può partire una leggera increspatura o arricciatura. [ INGL. empire dress - FR. robe empire - TED. Empirekleid - SP. vestido imperio ] abito pantalone: abito femminile che unisce in un sol pezzo corpetto e pantaloni. [ INGL. shorts dress - FR. robe coulotte - TED. Hosenkleid - SP. traje pantalón ] abito premaman: abito di taglio molto ampio per poter essere indossato dalle donne in stato di gravidanza. Il modello “standard” è caratterizzato da un taglio sotto il seno da cui parte una morbida ampiezza. [ INGL. maternity dress - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada ] abito princesse: abito femminile in un sol pezzo, stretto in vita (ma non tagliato) ed allargato sul fondo. [ INGL. princess dress - FR. robe princesse - TED. Prinzesskleid - SP. vestido princesa ] abito robemanteau: abito abbottonato, in tessuto abbastanza sostenuto, simile nella foggia ad un cappottino (dal fr. robe = abito e manteau = cappotto). Fece la sua prima comparsa nel periodo compreso tra la prima e la seconda guerra mondiale. [ INGL. coat dress - FR. robe manteau - TED. Mantelkleid - SP. vestido-abrigo ] abrasione: metodo di lavorazione che permette di asportare, mediante attrito con sostanze apposite, la parte superficiale di un tessuto. [ INGL. abrasion - FR. abrasion - TED. Scheuerung SP. abrasión ] accappatoio da bagno: indumento in spugna, ciniglia o cotone a nido d'ape, che s' indossa dopo aver fatto il bagno. Ha una forma simile a quella della vestaglia e può essere fornito di cappuccio. [ INGL. bath robe - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño ] accessorio: termine generico con cui si indicano tutti gli elementi (escluso il tessuto) con ruolo estetico o funzionale che compongono un capo di abbigliamento (ad es. bottoni, zip, cartellini, adesivi); vestono e proteggono altre parti del corpo (ad es. i cappelli, le calzature, i guanti...); completano l’abbigliamento con un ruolo funzionale (es. borse, occhiali) o puramente decorativo per la persona (bigiotteria in genere).

ITALIANO
[ INGL. accessory - FR. accessoire - TED. Zubehör SP. accesorio ] accollato: aggettivo usato per definire un indumento con scollatura aderente alla base del collo. [ INGL. high- necked - FR. montant - TED. hochgeschlossen - SP. cerrado, con escote cerrado ] accoppiato: tessuto ottenuto unendo due tessuti (da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo) che possono essere stati realizzati anche con tecnologie diverse. L’unione può avvenire tramite collanti, cuciture, tessiture particolari (v. tessuto accoppiato). [ INGL. bonded - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido ] accorciare: ridurre la lunghezza di un capo di abbigliamento. [ INGL. to shorten - FR. raccourcir - TED. verkürzen SP. acortar ] acetato: fibra artificiale a base di cellulosa, usata sotto forma di filo continuo o tagliata a fiocco. Le sue caratteristiche principali sono: lucentezza, setosità, morbidezza, buon drappeggio, scarsa resistenza all’usura, scarsa gualcibilità, basso potere assorbente. L’acetato è usato puro o in mischia, soprattutto per foderame e abbigliamento femminile. [ INGL. acetate - FR. acétate - TED. Acetat - SP. acetato ] acquirente: v. compratore acrilico: fibra sintetica a carattere lanoso, caratterizzata da tenacità, buon allungamento a rottura, moderata ripresa elastica, discreto comportamento all’usura e gualcitura, leggerezza, inattaccabilità da muffe e tarme. Può essere usata pura o in mischia con altre fibre. È formata da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa del motivo crilonitrilico. [ INGL. acrylic - FR. acrylique - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) ] active wear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento usato per l'esercizio e la pratica delle diverse attività sportive. [ INGL. activewear - FR. active wear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva ] addetto stampa: funzionario che lavora per l’ufficio stampa e che ha il compito di redigere stampati, opuscoli e similari relativi all’attività dell’impresa, e fornire notizie ai giornalisti. [ INGL. press agent - FR. attaché de presse - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación ]

6

ITALIANO
relazione alla macchina su cui è applicato e al tipo di cucitura da effettuare. [ INGL. sewing machine needle - FR. aiguille (pour confection) - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) ] ago per maglieria: elemento meccanico che consente la formazione dell’intreccio sulle macchine per maglieria. È costituito da un uncino che consente di prendere e trattenere il filo da immagliare; un dispositivo per chiudere e aprire l’uncino; un sistema che permette all’ago di ricevere i movimenti necessari per formare la maglia. Tre sono le principali tipologie di ago da maglieria: a linguetta, a slitta (utilizzabili su rettilinee, circolari, telai Raschel) e a becco (su telai Cotton e telai in catena). [ INGL. industrial knitting needle - FR. aiguille pour bonneterie, aiguille a tricoter - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto ] agrimani: voce derivata dal francese agréments (lett. ornamenti) usata per indicare una sottocategoria di passamaneria. È molto usata nell’arredamento, ma ha un impiego frequente anche nell’abbigliamento femminile (ad es. nell’interno di pellicce). [ INGL. cord trim - FR. agréments - TED. Besatzware - SP. agremán ] agugliato: termine con cui si designa un tessuto non tessuto, appartenente alla categoria dei feltri. [ INGL. needlepunch, needlefelt - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado ] aguglieria: termine generico per indicare i filati utilizzati per lavori a mano in maglia, con i ferri o l’uncinetto. [ INGL. hand-knitting yarns - FR. fils pour tricotage à la main - TED. Handstrick - SP. hilos para tricotado a mano ] air blow dyeing: locuzione inglese per indicare un processo di tintura computerizzata che consente di ottenere immagini con colori non contrastanti. È applicata soprattutto sui velluti. [ INGL. air blow dyeing - FR. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ] al dettaglio: v. commercio al dettaglio. alamaro: allacciatura costituita da una cordicella o un listino di pelle, passamaneria, metallo, etc. ripiegati in modo da formare un cappio in cui far entrare il suo riscontro. Nella versione tradizionale questi è di solito un bottone a olivetta di legno, ma la forma e il materiale possono variare in relazione alle tendenze della moda. L’allacciatura ad alamari è caratteristica del montgomery. Un tempo era molto frequente sulle uniformi militari.

aderente: dicesi di un indumento molto accostato al corpo, tanto da aderirvi. [ INGL. close fitting, clinging - FR. près du corps, collant, moulant - TED. enganliegend - SP. ajustado ] adesivo: v. termoadesivo agente: termine generico che indica un lavoratore indipendente che ha il compito di mettere in contatto l’impresa produttrice con l’impresa acquirente. [ INGL. agent - FR. agent - TED. Agent - SP. representante ] agente di vendita: collaboratore esterno dell’azienda cui viene affidato il compito di raccogliere ordini per conto dell’azienda stessa. Generalmente la sua attività si svolge in una determinata area geografica, il rapporto con l’azienda ha carattere continuativo e la remunerazione è determinata da una provvigione proporzionale al volume di affari realizzato. È monomandatario quando è l’unico ad operare in rappresentanza di un’azienda in una zona predeterminata e non può trattare contemporaneamente prodotti di aziende concorrenti. È plurimandatario quando rappresenta contemporaneamente più imprese dello stesso settore. [ INGL. sales agent - FR. agent commercial - TED. Vertreter - SP. agente comercial ] aggiornamento: integrazione della collezione con proposte aggiuntive realizzate sulla base dei nuovi elementi di tendenza emersi, in modo da renderla adeguata alle nuove esigenze del cliente. [ INGL. updating - FR. mise à jour - TED. Nachmusterung - SP. actualización ] agnello: piccolo della pecora, ucciso entro il primo anno di vita, dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. [ INGL. lamb - FR. agneau - TED. Lam - SP. borrego ] ago: strumento per cucire costituito da una barretta di acciaio appuntita ad una estremità, e con un foro ovale attraverso cui passa il filo, all’altra. Esistono diverse tipologie a seconda dell’impiego: per il cucito a mano, il cucito a macchina, il ricamo. Si chiama ago anche lo strumento per la realizzazione dell’intreccio della maglia. [ INGL. needle - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja ] ago per confezione: elemento meccanico applicato alla macchina da cucire, di sezione cilindrica, appuntito, e dotato di scanalatura guidafilo e cruna per il passaggio del filo. Varia per sezione e tipologia in

7
[ INGL. frog - FR. brandebourg - TED. Ärmelriegel SP. alamar ] Alcantara®: materiale microfibroso composto per il 60% di poliestere e per il 40% di poliuretano. Il tessuto, all’apparenza simile ad una pelle scamosciata, annovera, tra le sue più interessanti caratteristiche, una grande facilità ed economicità di manutenzione e lavaggio (sia in acqua che in solvente chimico), grazie anche alla sua indeformabilità e assoluta assenza di pelo. L’alcantara trova largo impiego sia nel settore dell’abbigliamento che in quello dell’arredamento e decorazione di interni. Il materiale è prodotto, distribuito e pubblicizzato da Alcantara S.p.A, una joint-venture nata nel 1972 fra Enichimica, caposettore del gruppo ENI, e la giapponese Toray Industries. [ INGL. Alcantara® - FR. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® ] alençon: tipo di pizzo realizzato con l’ago, originario della città francese di Alençon. I disegni rappresentano di norma motivi figurativi come uccelli, vasi e foglie, che risaltano sul fondo per l’uso di un cordoncino. [ INGL. alençon - FR. alençon - TED. Alençon - SP. alençon ] aletta: pezzo di tessuto doppio, di forma normalmente rettangolare, che ricopre l'apertura della tasca. [ INGL. flap - FR. patte - TED. Patten - SP. cartera ] alimentatore di filo: dispositivo che controlla lo svolgimento del filo dalla rocca al guidafilo delle macchine per maglieria. Può essere di tipo positivo se regola la quantità di filo che viene alimentato, negativo se si limita alla funzione di controllo. [ INGL. yarn feeder - FR. guide-fil - TED. Fadenführer - SP. alimentador de hilo ] alla moda: dicesi di un prodotto o di una persona in linea con i dettami della moda del momento. [ INGL. in fashion, fashionable - FR. à la mode - TED. modisch - SP. a la moda ] allacciatura: termine generico con cui si indica la chiusura di un capo di abbigliamento per mezzo di lacci, alamari, fibbie. [ INGL. fastening - FR. fermeture - TED. Verschluss SP. cierre ] allacciatura a gancio: sistema di chiusura di un capo costituita da due elementi metallici, uno ad uncino (gancio) e l'altro ad occhiello. [ INGL. hook & eye fastening - FR. agrafe - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete ] allacciatura alla cinese: tipo di chiusura semplice, realizzata con laccetti che si annodano fra di loro o con

ITALIANO
piccoli alamari in tessuto. Nei costumi popolari cinesi é spostata lateralmente rispetto alla base del collo. Con interpretazioni più libere, la si può trovare realizzata centralmente e perpendicolare alla base del collo. [ INGL. chinese fastening - FR. fermeture à la chinoise - TED. Chinaverschluss - SP. cierre chino ] allacciatura con alamari: tipo di chiusura derivata dalle uniformi militari, realizzata tramite passamaneria, cordoni, etc. che formano un’asola attraverso la quale viene fatto passare un bottone. Nel montgomery, capo di abbigliamento che presenta come peculiarità questo tipo di allacciatura, il bottone è costituito da un’olivetta di legno. [ INGL. frogged fastening - FR. fermeture à brandebourg - TED. Knebelverschluss - SP. cierre con trencilla, cierre con alamar ] allacciatura con asole volanti: chiusura realizzata con una fila di bottoni che invece di passare attraverso un’asola tagliata nel tessuto, penetrano in un occhiello formato da un cordoncino di filo o da un tubino in tessuto sporgente rispetto al margine del tessuto. [ INGL. loop fastening - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla ] allacciatura con ganci e nastri: chiusura costituita da una serie di ganci uncinati, che trattengono un cordoncino o un nastro che passa per tutta la lunghezza dell’apertura e si annoda alla base della scollatura. È tipica di bustini, corpetti, etc. [ INGL. hook and eye fastening with laces - FR. fermeture à crochets et passants - TED. Verschluß mit Haken und Ösen - SP. cierre de corchetes y lazos ] allacciatura con stringhe: chiusura di un bustino, abito, blusa, etc. costituita da una serie di piccoli fori (o occhielli) attraverso cui viene fatto passare, incrociandolo, un nastro o un cordoncino. [ INGL. lace fastening, lace front neckline - FR. laçage - TED. Schnürver-schluss - SP. cierre lazo ] allungamento a rottura: valore che indica l'allungamento percentuale subito dal filato prima di rompersi. [ INGL. elongation at break - FR. allongement à ruptur TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura ] allungare: aumentare la lunghezza di un capo di abbigliamento o di una sua parte. [ INGL. to lenghten - FR. allonger - TED. verlängern SP. alargar ] alpaca: pelo ottenuto dal vello dell’omonimo camelide allevato in greggi sugli altipiani delle Ande. L’animale è tosato ogni due anni per ottenere circa 300 grammi di sottopelo. La fibra ha una finezza di circa 25 micron. Si

8
tratta di un pelo pregiato, più corto e meno brillante del mohair, ma anch’esso resistente e molto voluminoso, soprattutto nel caso del baby alpaca, cioè del pelo di prima tosatura. Consente di realizzare capi molto leggeri, ma ugualmente molto caldi. In natura, si presenta con tonalità che vanno dal beige freddo al marrone scuro, passando attraverso il grigio. [ INGL. alpaca - FR. alpaga - TED. Alpaka - SP. alpaca ] alta moda: produzione di capi di abbigliamento con caratteristiche sartoriali realizzati in serie limitata, con tessuti pregiati, curati nei minimi dettagli e di conseguenza collocati su una fascia di prezzo molto alta. [ INGL. High Fashion - FR. Haute Couture - TED. Haute Couture - SP. alta costura ] altezza: dimensione del tessuto a navetta ottenuta misurando il tessuto da una cimosa all’altra, che ne costituiscono appunto le estremità. Tale dimensione, che, pur nella sua variabilità è comunque limitata, è chiamata anche larghezza. Escludendo le cimose, si ottiene la misura dell’altezza utile, cioé effettivamente utilizzabile, del tessuto. [ INGL. width - FR. largeur - TED. Breite - SP. ancho ] altezza del tessuto: misura del tessuto presa in senso verticale. [ INGL. fabric width - FR. largeur du tissu, hauteur du tissu - TED. Warenbreite - SP. ancho del tejido ] altezza della cimosa: distanza che separa il bordo di un tessuto dall’inizio del materiale effettivamente utilizzabile per la confezione. Varia in relazione al tipo di tecnologia di tessitura utilizzata. [ INGL. selvedge width - FR. largeur de la lisière TED. Webkantenbreite - SP. ancho de orillo ] altezza utile: misura utilizzabile di un tessuto, calcolata nel senso della trama, con l’esclusione quindi delle cimose. [ INGL. usable width - FR. largeur utile - TED. Nutzbreite - SP. ancho útil ] alzetta: motivo di piegolina orizzontale che si “alza” da un fondo che è generalmente realizzato in maglia unita. [ INGL. ripple - FR. bourrelet - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla ] americana: v. scollatura all'americana amianto: fibra minerale ricavata da alcune varietà di rocce. In campo tessile è stata utilizzata soprattutto per la fabbricazione di tessuti antifiamma, essendo incombustibile. La scoperta della sua nocività alla salute delle persone esposte, ne hanno reso la

ITALIANO
lavorazione e l’uso soggetti a regolamentazioni di legge molto severe. [ INGL. asbestos - FR. amiante - TED. Asbest - SP. amianto ] ammorbidente: sostanza chimica liquida usata durante il lavaggio, per conferire mano morbida a filati, tessuti, capi d'abbigliamento. [ INGL. softener - FR. (produit) assouplissant, adoucissant - TED. Weichspüler - SP. suavizante ] ampiezza: larghezza, grandezza, estensione di un capo di vestiario in senso orizzontale. [ INGL. width - FR. ampleur, largeur - TED. Weite SP. anchura, ancho ] analisi tempi e metodi: insieme di metodologie e sistemi di misurazione, che permettono di ottimizzare il ciclo di lavorazione anche attraverso la sincronizzazione dell’avanzamento dei semilavorati. [ INGL. time and method study - FR. analyse temps et méthodes - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos ] anello: piccolo cerchio in oro, argento o altro materiale, variamente lavorato e decorato, da infilare nelle dita delle mani come ornamento, o come simbolo di una condizione sociale. [ INGL. ring - FR. bague - TED. Ring - SP. anillo ] anfibio: v. stivale anfibio angora: fibra proveniente dal pelo del coniglio di razza Angora. È molto soffice, calda, scivolosa, liscia, serica. Produce pilling con facilità. La finezza delle fibre è di 10-30 micron. Il pelo d’angora è molto usato nella maglieria femminile. Il suo colore candido naturale ne facilita la tintura in tonalità pastello. Da non confondere con la lana di capra Angora che, dopo la filatura, si chiama mohair. [ INGL. angora - FR. angora - TED. Angora - SP. angora ] annodato: chiuso con due lembi di tessuto o altro che, legandosi, formano un nodo. [ INGL. knotted - FR. noué - TED. geknotet - SP. anudado ] anorak: giacca antivento con cappuccio, originariamente in pelle di foca, tipica degli eschimesi, che chiamano anorak il vento. Nel suo modello classico si infila dalla testa ed ha una grande tasca sul davanti. A partire dalla 2° metà del '900 è realizzata in tessuti tecnologici. [ INGL. anorak, parka (USA) - FR. anorak - TED. Anorak - SP. anorak ]

9
antibatterico: v. finissaggio antibatterico antifiamma: v. finissaggio antifiamma antimacchia: v. finissaggio antimacchia antipiega: v. finissaggio antipiega antipilling: v. finissaggio antipilling apertura: fenditura, spacco operato in una o più parti del capo di abbigliamento, per motivi funzionali all’indosso o puramente stilistici. [ INGL. opening - FR. ouverture - TED. Schlitz - SP. abertura ] appendiabito: oggetto realizzato in materiale plastico, metallo o legno, utilizzato per sostenere i capi di vestiario quando vengono appesi. [ INGL. coathanger - FR. cintre - TED. Kleiderbügel SP. percha ] applicazione: elemento decorativo in tessuto o altro materiale, che può essere cucito, ricamato, applicato a caldo o incollato su un capo di abbigliamento o un accessorio. [ INGL. appliqué, application - FR. (dessin) appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación ] appretto: prodotto chimico utilizzato nelle varie fasi del processo tessile per aumentare la rigidità di un tessile e agevolare l’operazione successiva (stiro, orditura, etc.). [ INGL. finish - FR. apprêt - TED. Appretur - SP. apresto ] arabesco: decorazione tipica dall’arte islamica caratterizzata da minuziosi motivi geometrici o floreali stilizzati, lineari e grafici. [ INGL. arabesque - FR. arabesque - TED. Arabeske SP. arabesco ] aran: lavorazioni complesse, a grosso rilievo e intrecci molto evidenti, tipiche dei caratteristici maglioni indossati dai pescatori delle tre isole al largo della costa occidentale dell’Irlanda (Inishmore, Inishmaan, Inisheer). I motivi potrebbero essere una reminiscenza dell’arte celtica e simboleggiare aspetti della vita dei pescatori (es. trecce = corde, rombi = maglie delle reti da pesca). Secondo la tradizione tali maglioni erano lavorati con una lana ricca di grasso naturale che le rendeva quasi impermeabili. La lana, di colore bianco o panna, poteva essere immersa in un bagno naturale di erbe dell’isola per una tenue colorazione verde o in un bagno di alghe marine per una colorazione marrone. [ INGL. aran - FR. aran - TED. Aran - SP. arán ] arancio: il colore arancio.

ITALIANO
[ INGL. orange - FR. orange - TED. orange - SP. naranja ] arazzo: tessuto da arredamento realizzato su telaio, normalmente usato nel passato come decorazione parietale. È caratterizzato tecnicamente da un processo di lavorazione condotto sulla base di un modello di cartone, il cui disegno è riportato sul tessuto facendo passare ripetutamente nei due sensi i fili della trama (più preziosi) su quelli dell’ordito (meno pregiati), fino a ricoprirli del tutto. I soggetti più frequenti sono motivi religiosi, allegorie, scene cavalleresche, di caccia. Il nome deriva dalla città francese di Arras, che ne fu uno dei maggiori centri di produzione. [ INGL. Arras (tapestry) - FR. tapisserie (d'Arras) TED. Wandteppich - SP. tapiz (de Arras)) ] argentina: maglia estiva a manica lunga e senza collo. La scollatura è arrotondata, prolungata verso la spalla, ma non profonda. L'attaccatura della manica è piuttosto ampia. [ INGL. argentina - FR. argentina - TED. Argentina SP. argentina ] argento: il colore argento. [ INGL. silver - FR. argent - TED. silberfarben - SP. plata ] argyle: motivo a rombi o losanghe multicolor ottenuto per intarsio o tramite lavorazione jacquard. Pur essendo un disegno caratteristico della calzetteria maschile, è molto usato anche nella maglieria. Il motivo si ispira al tartan scozzese di Lord Argyle, da cui deriva il nome, ed ha ispirato anche la Burlington, la famosa marca di calzettoni creata nel 1923 nell’omonima cittadina del Nord Carolina (USA). L’argyle è inoltre un motivo ricorrente anche sui classici pullover Ballantyne. Nel linguaggio corrente spesso si usano proprio i nomi dei marchi citati per indicare tali motivi. [ INGL. argyle - FR. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos ] armatura: disposizione dell’intreccio dei fili di ordito (o catena) con quelli di trama per formare il tessuto. Le differenti combinazioni conferiscono al tessuto un aspetto, un tatto o un disegno particolare visibile sulla superficie. Le armature fondamentali sono la tela ( o taffetà), la saia e il raso. [ INGL. weave - FR. armure - TED. Bindung - SP. ligamento ] armaturato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie mossa o effetti speciali dovuti all'uso di un'armatura complessa. [ INGL. textured fabric, fabric with fancy weave - FR. tissu armuré - TED. strukturiertes Gewebt - SP. tejido con ligamento fantasia ]

[ INGL. article . ecc). ottenuta artificialmente partendo da polimeri presenti in natura (cellulosa). [ INGL. [ INGL. artificial ] artigianato: 1. [ INGL. artisanat .FR. L’Ascot classico.FR. artisans . Knopfloch . choix TED. tubino o rullino di tessuto. Plastron . oppure utilizzando un elastico applicato sul tessuto o inserito in esso attraverso una guaina.TED. gathering . classe dei lavoratori artigiani. Astrakan SP. frunce ] articolo: singolo prodotto con caratteristiche definite che costituisce un’unità di vendita.FR. appaerence.FR.SP. A volte l’asola può avere anche funzione solo decorativa.FR. fin dai primi tempi.FR. oggi è in genere abbinato al tight da cerimonia. [ INGL. [ INGL.FR. una volta lavorato. come sul revers di una giacca maschile. che fuoriesce dal margine del tessuto e accoglie il bottone. artisans . al di sotto di un collo). ] astrakan: pelliccia fine e ricciuta dell'omonimo agnellino persiano di razza karakul. button hole machine .SP. assortiment.FR. Ascot .SP. con lembi appiattiti sul petto.FR. cordoncino. larga. Handwerk SP. come si trattasse di un foulard. etc. [ INGL. Toilettenhandtuck SP. Ascot . taglie. handicraft . Optik . artesanía ] artigianato: 2. l’acetato. Kräuselung SP.TED. towel .TED. famosa .TED. ojal ] asola a cordoncino: piccolo cappio realizzato con filo. ottenuto raccogliendo il tessuto su una cucitura. artículo ] artificiale: fibra man-made. artisanat . look . [ INGL.TED.TED. reeling .SP.10 ITALIANO sede di corse ippiche dal 1771. astrakhan . dévidage . insieme. [ INGL. handicraft . rouleau loop . boutonnière . In questo caso. Su capi d’abbigliamento esterni di consistenza medio-pesante si usano spesso le asole profilate. Knopflochautomat . prodotti del lavoro artigianale. che offre beni o servizi da lui prodotti. astracán ] arricciatura: effetto costituito da una seria di piegoline morbide e ondulazioni più o meno fitte e accentuate. gama. È tagliata e sagomata sul dietro in modo da aderire bene alla nuca e mantenersi più facilmente in forma. si caratterizzava per la forma del nodo.TED.TED. il cupro. chalina ] asola: piccola apertura praticata nel tessuto. artesanos ] artigianato: 3. article . [ INGL.TED. craftsman . per piccole aperture a un solo bottone (ad es. Artikel . Originariamente l’Ascot. [ INGL. Haspelung SP. È un tipo di asola usata sia singola. indossato sul collo della camicia e spesso fermato da una spilla.FR. lino o spugna usato per asciugarsi.FR. artificial . Handwerker SP. artificiel . [ INGL. toalla ] Ascot: cravatta da uomo. fronce . Ascot.TED. il modal.FR. aspadura ] aspetto: immagine esteriore. a scopo decorativo.FR. Handwerk SP. artisan . Sono fibre artificiali la viscosa. attività produttiva svolta dagli artigiani.TED. Aussehen. riproduce l'effetto della pelliccia astrakan. [ INGL. item. capo. assortment.TED. aspecto ] assortimento: disponibilità e varietà di modelli.TED. in cui.SP. in modo da consentire il passaggio di un bottone. bride . era inamidato. machine à boutonnière . range .TED. Il nome deriva dalla cittadina britannica di Ascot.SP. presilla ] asola volante: v. Öse . che in successione. [ INGL. [ INGL. astrakan .FR. artesano ] asciugamano: panno di cotone. che visse la sua massima popolarità nell’800. L’effetto può avere finalità estetiche od essere finalizzato a migliorare la vestibilità del capo. artesanía ] artigiano: lavoratore specializzato. [ INGL. modo di presentarsi alla vista (ad es. di un tessuto. künstlich . il cappio è a rullino e i bottoni piccoli e ricoperti. Handwerker SP. che si porta intorno al collo e si annoda sotto il mento con un cappio. buttonhole . Si indossa preferibilmente sotto la camicia.TED. Sortiment .FR. Il termine è usato anche per designare un filato ad ampie e fitte boccole che. serviette . ojaladora ] aspatura: operazione che consente lo svolgimento del filato dalla rocca ed il suo avvolgimento sugli aspi per formare la matassa. È chiamata anche occhiello. surtido.SP. realizzata ricamando e successivamente tagliando il tessuto. aspect . gli uomini ostentarono cravatte di questo tipo. tessuti e colori presenti in una collezione.FR. asola a cordoncino asolatrice: macchina di confezione di tipo speciale per la realizzazione delle asole.SP.

TED.SP. firm . bouton pression .FR. Preissteigerung . [ INGL. close-fitting . rise in costs .11 astro-dyed: filato fantasia con effetti cromatici ottenuti tramite la tecnica di tintura a spruzzo. [ INGL. elfenbeinfarben .FR.FR.FR.FR.TED. increase of stitches . augmentation du coût TED. button stitcher . self-certification . in senso orizzontale.FR.SP.FR.TED.SP. aumento de precios ] autocertificazione: attività mediante la quale un produttore dichiara al proprio cliente di avere rispettato norme o standards specificati. delle spese sostenute per la produzione di beni o servizi. calza autoreggente.FR.TED. ajustado ] aumento della maglia: operazione mediante la quale il numero delle maglie su un rango viene aumentato rispetto a quelle del rango precedente al fine di aumentare. Per i bottoni piatti può essere accessoriata con un alimentatore/posizionatore automatico. eidesstattliche Erklärung . Astro-dyed .FR.TED. empresa ] azzurro: il colore azzurro. ITALIANO avorio: sostanza dura e compatta.SP. azul cielo ] . di cui evidenzia le forme. button sewer.FR. waist-fitting . che rappresenta uno dei principali costituenti della dentatura di alcuni vertebrati (elefanti. blue . Con lo stesso termine si definisce anche il suo colore.TED. Blau . himmelblau SP. aumento de costes ] aumento di prezzo: maggiorazione del prezzo di vendita di un prodotto. marfil ] avvitato: dicesi di un indumento aderente in vita. automatico ] autoreggente: v. [ INGL.SP. moulant. le dimensioni del telo smacchinato. azul ] azzurro cielo: il colore azzurro cielo.SP. in modo da metterne in risalto la linea. Knopfannähautomat .SP.SP.TED. price rise . ajusté . entreprise . stark tailliert . Maschen aufnehmen .SP.TED. astro-dyed ] atelier: v.TED. press button . bleu . entallado.FR. un particolare tono di bianco tendente al giallo. ivory . aumento de mallas ] aumento di costo: processo derivante dall’aumento. astro-dyed . augmentation de prix . boutonneuse . sartoria attacca-bottoni: macchina speciale per l’attaccatura dei bottoni sia piatti (a due o quattro fori) che con gambo metallico. [ INGL. Il termine è improprio. ma viene solitamente utilizzato nel linguaggio corrente. bleu ciel . sky blue .FR. [ INGL.SP.TED. [ INGL. trichechi…). [ INGL.TED. auto-certification . cosedora de botones ] attillato: dicesi di un indumento (o parte di esso) ben aderente al corpo. augmentation des mailles .SP. machine pour coudre les boutons.SP.TED. autocertificación ] automatico: fermaglio automatico di forma variabile costituito da due elementi (maschio e femmina) che si incastrano a pressione. cintré. astro-dyed . [ INGL. enganliegend . È dotata di un crochet a farfalla e funziona con un solo filo. serré a la taille . ivoire . Kostensteigerung . [ INGL. Betrieb . [ INGL. ceñido ] azienda: insieme dei beni organizzati dall’imprenditore per la produzione di altri beni o servizi. [ INGL. Drucknopf . [ INGL. [ INGL. in termini monetari.FR.

senza tacco.TED. può essere portata sotto il braccio. bandana ] bandeau: voce francese per indicare una fascia di tessuto da legare attorno alla testa per trattenere i capelli sulla fronte. baggy . Stirnband . senza maniche. né il rinforzo in punta né eventuali nastri. flounce . baby doll.SP. Baguette Tasche . applicata verticalmente sui pantaloni. Fu particolarmente in voga in America nel periodo ‘50/’60 quando era di moda vestirsi alla cow boy. trim . sac Baguette . [ INGL. nome di una famosa azienda produttrice di maglieria in cashmere. Lo stesso termine indica anche una banda laterale. di Elia Kazan. bande . cartera Baguette ] baiadera: v. In senso lato.SP. baby doll .TED. babouche . Pantoffel . da indossare senza cintura e con molte tasche. Il bandana usato dai cow boys americani era spesso un pezzo di tessuto di un solo colore. perché. cinta para el pelo.FR.TED. dibujo en rombos ] ballerina: calzatura femminile piatta. [ INGL. con piccoli motivi paisley (v. Streifen . babucha ] baby doll: leggero indumento da notte costituito da camicia scollata. [ INGL. flessibile.TED. proprio di certe calze che presentano una riga verticale nel centro della gamba dietro. dessin à losanges .SP. come questo. cucita per ornamento al fondo di una gonna o di un abito.FR. presentata per la prima volta nel 1996. Il modello deriva dalle scarpette indossate dalle ballerine di danza classica.TED. argyle patterns . fine e sottile. i giovani lo hanno riproposto anche legato attorno alla testa o al polso. di cui non presenta. Con lo stesso termine si definisce solitamente anche una piega orizzontale più o meno alta e profonda. La versione più comune e tradizionale è in bicolore (rosso/bianco e blu/bianco). che poteva essere annodato intorno al collo o rialzato a coprire un parte del volto per proteggersi dalla polvere. Baby Doll . baby doll . larga.SP. [ INGL.SP. volant . pantalón baggy ] bagno di tintura: soluzione di acqua.FR. bandanna . Stoffblende .SP. [ INGL.TED. normalmente arricciata. strip. che deriva il proprio nome dallo sfilatino di pane francese ("baguette").TED.SP. usata per un effetto decorativo o per raccogliere l’eccedenza del tessuto. mini borsa. Paspel . baño de tintura ] baguette: 1. bandeau .FR. eventualmente completata da mutandine coordinate. bain de teinture . ballerine . Ballerinaschuh .TED. Ballantyne. banda ] bandana: fazzoletto di cotone a colori vivaci. [ INGL. Baguette bag . Turkish slippers . Cargo Hose .SP. hair-band .) e geometrici in un campo delimitato da un bordo con disegni più elaborati. bailarina ] Balmoral: v.FR. clock. [ INGL. tipica del costume marocchino.FR. Ballantyne. camisón corto ] baggy: pantaloni molto ampi e comodi. Bandana-Tuch . costura de las medias. sfoderata. di origine scozzese. raya del pantalón ] baguette: 2. baggy trousers . scollatura a balconcino. prodotti chimici e coloranti necessari per l’operazione della tintura. Baggy-Hose. hanno conquistato la moda oversize delle generazioni giovanili degli anni '90. [ INGL. Ispirati agli abiti da lavoro.FR. [ INGL. in cui la protagonista indossava tale completo.FR.FR.TED. Rauten . cinta elástica ] . in genere in materiale o colore differente.FR. volante ] banda: striscia di tessuto applicata su un capo di abbigliamento. dye vat . satin stripe .FR. Prende il nome dal film del 1956 "Baby Doll".12 ITALIANO B babbuccia: calzatura orientale a tallone libero. Ballantyne. stivaletto Balmoral balza: striscia di tessuto. [ INGL.SP. il termine è usato anche per designare i pullover caratterizzati da lavorazione a losanghe tipici di tale azienda.FR. con la punta rivolta all’insù. di norma in raso. baguette . reggiseno a balconcino Ballantyne: propriamente. però. bandana. bandana .TED.SP. [ INGL. voce francese ("bastoncino") per indicare un ornamento lineare. Farbbad SP. scollata. trasparente e corta. v. ballerina shoe . [ INGL. riga baiadera balconcino: v. Il bandana è stato riscoperto dalla moda alla fine degli anni ‘80: pur essendo un fazzoletto da annodare intorno al collo. firmata Fendi.TED.TED.SP.

con filati serici in ordito e trama in lana pettinata. barrado (del tejido) ] ITALIANO baschina: 1. Pur avendo un andamento diagonale simile alla saia. maniche raglan con occhielli di ventilazione. bandoleer . basque . [ INGL. Il termine è usato anche per indicare un tessuto serico. Di linea diritta. cambric .FR. peplum . [ INGL. la si può trovare come dettaglio di una giacca. Baskenmütze . in un capo di abbigliamento femminile. Barbour® ] barca. pettinati e mercerizzati e il prodotto finale è lucente e resistente.FR.FR. [ INGL.TED.FR. barre (dans un tissu) . i filati sono di egual titolo. Prende il nome da Jean Baptiste. Barbour® .FR. aletta battitacco: nastro di rinforzo che protegge l’orlo interno del fondo del pantalone dal tacco della scarpa. baratea ] Barbour®: marchio di un’azienda inglese produttrice di abbigliamento country/sportivo. leggero.SP. Barbour® SP. Tale difetto. Batist .SP.SP. tela batista ] battente: v. In Italia il basco è il copricapo in dotazione a tutte le unità dell’esercito: il colore cambia in relazione all’arma o al corpo militare di appartenenza. baracan .TED.FR.TED. Quando è realizzato con fibre naturali vegetali. bandolera ] barathea: tessuto liscio per abiti femminili.SP. tessitore di Cambrai vissuto nel XIII secolo. abbastanza serrato ma sottile. morbido e piuttosto aderente al capo.SP.TED. Basque beret .FR. basque . bandoulière .TED. può essere dovuto alla irregolarità della torsione del filato. barracan .TED. Sattel . Sattel . è la parte di stoffa riportata che va dal punto vita al fianco. bar.FR. [ INGL. Schoss . cerniera lampo anteriore con risvolto di tenuta.SP. Barbour® . barra de aguja ] barracano: tradizionale mantello degli arabi dell’area nordafricana costituito da una lunga pezza di stoffa che si avvolge due volte intorno al corpo lasciando libera la testa e le braccia. barchetta: v. particolarmente visibile dopo la tintura. barracan ] barratura: difetto che si presenta nel senso della trama di un tessuto sotto forma di una banda più chiara o più scura rispetto al colore di base o di diversa densità. Schulterriemen . le diagonali risultano ugualmente segnate e il diritto è uguale al rovescio.SP.TED. la si può trovare come dettaglio di una gonna o di un pantalone.TED. Prende movimento dall’albero superiore della macchina e imprime all’ago un movimento alternativo.FR. Spesso è realizzata in tessuto sbieco. Barathea . [ INGL. abbigliamento basic bastoncino: v. .FR. béret Basque .TED. Nonostante la varietà di modelli prodotti. Il rapporto minimo d’intreccio è di 4x4.SP. il marchio identifica un modello di giaccone verde bosco in cotone impermeabilizzato particolarmente resistente alle più avverse condizioni atmosferiche e alle abrasioni. [ INGL. [ INGL. da cui il nome. Nadelstange . batiste. battuto a costine di trama interrotte e sovrapposte dall’ordito. stripe . [ INGL. barathea . tasconi a soffietto. batavia . sprovvisto di tesa. stampa batik batista: tessuto ad armatura tela. basque . risvolto per proteggere la gola. basque . batavia ] batik: v. peplo ] baschina: 3. riga bastoncino batavia: armatura derivata dalla saia che produce un doppio diritto.SP. basquiña ] baschina: 2. È originario dei Paesi Baschi. morbido e con effetti di trasparenza.FR. [ INGL. yoke . fodera scozzese staccabile. [ INGL.13 bandoliera: larga striscia di pelle o di tessuto portata a tracolla passandola da una spalla al fianco opposto (e quindi trasversale rispetto al busto) che funge da supporto ad una borsa o qualsiasi altro oggetto. batavia .SP. usato per cravatte.FR. Streifigkeit . Batavia .TED. con armatura a costine interrotte. [ INGL. ad un difetto di tintura o di tessitura.SP. needle bar . Il capo risulta pertanto composto di due parti e appare “tagliato” orizzontalmente. [ INGL. La realizzazione a telaio prevede una quantità di fili che lavorano pari a quella dei fili in riposo. batiste . Barracán . ha colletto di velluto con automatici (per consentire di attaccarvi il cappuccio). barre à aiguille . scollatura a barca barra d’ago: elemento cilindrico collocato sul frontale della macchina da cucire sul quale è fissato un morsetto porta aghi.TED. basquiña ] basco: copricapo di panno a forma di piccola cupola tonda. che gli conferiscono un aspetto leggermente corrugato.TED. boina vasca ] basic: v. barathea .

sandfarben.SP.FR.TED.).TED. culturali o militari. originariamente. Se ne annoverano varie tipologie. alle variazioni sul modello base.TED.FR. rispetto al quale però si presenta con mano più sostenuta. cap with earflaps .SP. lunghi fin quasi al ginocchio (negli anni ‘30 non potevano essere più corti di 10 cm sopra il ginocchio) in tessuti leggeri e. bengalina ] bermuda: pantaloni da uomo o da donna.TED. mentre sul diritto può essere rifinito ad imitazione pelle di daino. bed linen . [ INGL. grandi tasche. casquette .TED.FR. [ INGL.TED. casquette avec cache oreilles . ropa de cama ] . Bemberg®: .FR. Mütze mit Augenschutz .SP. bengaline . linge de bain . [ INGL. beachwear . bathroom linen . [ INGL. Battle-jacket . refuerzo de talón ] battle jacket: locuzione inglese (propriamente. casquette avec visière . trama bauletto: v. Spesso viene rifinito con una leggera garzatura sul retro.TED. household linen . abbigliamento. nella seconda metà degli anni '60. [ INGL.FR. filament .FR.SP. più conosciuto come baco da seta. Kragen . Bemberg®: . etichette. heel binding. Hosenschonerband . talonette TED. molto in voga tra i giovani. Mütze mit Ohrenklappen . col . collar .TED. trapos de cocina ] biancheria da letto: parte della biancheria da casa utilizzata per il letto (lenzuola.FR.SP. ropa de cocina. beige . come l'eskimo.SP.TED. Badwäsche . provvisto o no di visiera. impermeabile. si usa nell’arredamento. in quanto i turisti americani che vi soggiornavano erano soliti abbigliarsi in tal modo.FR.TED.). Bettwäsche SP. Bemberg®: .TED. bengaline . beige SP. habillement de plage . veste de combat .SP. gorra con orejas ] berretto con visiera: berretto provvisto di una tesa a mezzaluna sul davanti.FR.FR.SP. etc. beige .SP. côte de cheval .TED.SP. in relazione al materiale. filament . bedford cord . kitchen linen . cuello ] beachwear: locuzione inglese per indicare l'abbigliamento da mare o da spiaggia (v. "giacca da combattimento"). gorra con visera ] biancheria da bagno: parte della biancheria da casa utilizzata in bagno (asciugamani. Si ritiene che il nome derivi dalle isole Bermuda. arredamento. di varie dimensioni. [ INGL. Mütze . Filament . alla sua adozione e personalizzazione da parte di categorie professionali.TED.SP.FR.14 [ INGL. a motivi fantasiosi. castorino bedford: tessuto a coste piuttosto pronunciate. linge de cuisine . etc. È usato soprattutto per uniformi e pantaloni da equitazione. piqué de urdimbre ] beige: il colore beige. bottom binding .). Quando le trame sono anche cordonate.FR. cap . Il nome deriva dalla zona di origine (Bengala. borsa a bauletto bava: filamento di sostanza serica prodotto dalla secrezione delle ghiandole del lepidottero “Bombyx mori”. gorra ] berretto con paraorecchie: berretto invernale provvisto di due prolungamenti laterali per coprire le orecchie e proteggerle dal freddo. filamento ] bavero: colletto di una giacca. [ INGL.TED. Bemberg®: ] bengalina: tessuto che presenta piccole coste orizzontali ottenute con inserimento di più trame sullo ITALIANO stesso passo. federe. ropa de playa ] beaver: v. [ INGL.FR. [ INGL.TED.SP. bermuda . bermuda short .FR. [ INGL. beachwear. È simile nell’aspetto al faille. [ INGL. spalle larghe e cadenti. peaked cap .FR. battle jacket. Il termine indica anche i filamenti o fili continui (cioé a lunghezza illimitata) sintetici o artificiali ottenuti dalla filiera. Haushaltswäsche .FR. [ INGL. ropa blanca de baño. chaqueta de combate ] battuta: v. linge de maison . Si usa per fodere. [ INGL. India). talonera. cioè un nocciola molto chiaro.FR. beige ] Bemberg®: marchio commerciale del filo di cupro prodotto dall’omonima società italiana. Bengaline SP. linge de lit .). Bermudahosen . bermudas ] berretto: tipo di copricapo piuttosto aderente alla testa. Küchenwäsche . [ INGL. Bedford-Cord . [ INGL. disposte nel senso dell’ordito e quindi verticali.TED. toallas ] biancheria da casa: insieme dei manufatti tessili con funzione d’uso domestico. textil hogar ] biancheria da cucina: parte della biancheria da casa utilizzata in cucina (strofinacci. Strandkleidung .SP. [ INGL. Battle jacket .SP. etc. alla destinazione d'uso. soprabito o cappotto. Giaccone con cerniera lampo e bottoni in metallo. Militär-Blouson.

black denim . bleached denim. blau . bijouterie . per il suo effetto “esplosivo”. sous vêtement . Frequente il taschino ricamato con l’emblema di un college o club. blanc . intimate apparel . [ INGL.TED. invece del comune blu indigo (v. Marine-blau . bikini . azul ] blu avio: il colore blu avio. [ INGL. bisutería ] bikini: succinto costume da bagno femminile a due pezzi. [ INGL.TED.TED.SP. bleached denim .FR. optical white . linge de table . originariamente in flanella a righe regimental o sottili.FR.F ] blu indaco: il colore blu indaco. Schmuckwaren . a due tasche. sandalias Birkenstock ] . [ INGL.TED. schmutziges weiß . black watch . Bikini . a palloncino. è considerato un capo “base” dell’abbigliamento sport/chic. off-white . denim negro ] black watch: disegnatura originale dei tradizionali tartan scozzesi con quadri sviluppati nei colori blu e verde. [ INGL. air force blue . mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole. biso ] black denim: locuzione inglese usata per indicare il tessuto denim tinto di nero. bleu .FR. bleu RAF .SP. optisches weiß . black watch ] blazer: giacca leggera di foggia sportiva. [ INGL.FR.SP. blanco òptico ] bianco sporco: il colore bianco sporco.FR. il che lo rende adatto a lunghe camminate.TED. Tischwäsche . bisse . Pluderhosen SP.SP.FR. Deriva il nome dall’atollo di Bikini. di colore blu e con bottoni di metallo.TED. black watch . blazer . calzoni lunghi ripresi alla caviglia e sbuffanti alla turca (da Amalia Bloomer. Anticamente era usata dai contadini e dai frati in questua e poteva essere appesa alla sella. sotto ai capi di abbigliamento esterno. [ INGL. che per prima lo produsse nel 1964. alforjas ] bisso: tessuto di lino di qualità finissima.TED. blanco ] bianco ottico: il colore bianco ottico. azul R. [ INGL.SP. fettuccia 1.FR. bleached denim . Birkenstock . Blazer .SP. Il modello di base prevede un largo plantare anatomico con due fascioni paralleli allacciati a cinghia.FR.TED. Black Watch .) indossati direttamente sulla pelle. Birkenstock: famoso sandalo che prende il nome dall'omonima casa di calzature tedesca. mantelería ] biancheria intima: insieme degli indumenti (mutande. blazer .TED. reggiseni. collane. quindi stinto sì da assumere una coloritura pastellata molto chiara. [ INGL. [ INGL. countryman bag . bracciali. gefacht SP. prendas interiores. con armatura a tela.A.FR.SP.TED.SP. bikini . Byssus . Unterwäsche . quasi trasparente.FR. Quersack .TED. bikini ] binato: dicesi di un filato formato dall'unione di due o più fili.FR. [ INGL. byssus . biancheria da tavola: parte della biancheria da casa utilizzata per allestire la tavola (tovaglie.FR. blanc cassé . two-ply yarn . blue . white . accouplé .FR. grande. doblado ] bindello: v.SP. costume jewellery. bloomers . [ INGL.SP. tipica dei collegi inglesi. bombachos. Oggi il termine indica anche la versione corta. denim desteñido. [ INGL. black denim . [ INGL. denim noir TED.SP. fashion jewellery .TED. besace . [ INGL. lingerie (solo per la donna).TED. bloomers . tejano desteñido ] bloomers: originariamente.FR. weiß .SP. Il blazer di stile navale.). ma con funzione decorativa.SP. applicandogli l'arco flessibile di propria invenzione.FR. underwear.TED.FR. etc. canottiere. blazer ] bleached denim: locuzione inglese usata per indicare il blu denim trattato con colori.15 ITALIANO bisaccia: tipo di borsa floscia. table linen .SP.SP.FR. blanc optique . sottovesti. spille. o con materiali dall’aspetto povero. black denim. La lunghezza classica arriva all’inizio della coscia. lencería. [ INGL.TED.. black denim.). che li presentò nella metà del XIX sec. blusotto blu: il colore blu. senza torsione. ropa interior ] bianco: il colore bianco. Comprende una gamma molto ampia di tipologie di prodotti: anelli. È un sandalo di grande resistenze comfort.TED.FR. tovaglioli).. luogo del primo esperimento nucleare negli anni ‘50.TED.SP. Birkenstock . [ INGL. [ INGL. bleached denim . Birkenstock . pololos ] blouson: v. da portare a tracolla. blancuzco ] bigiotteria: termine generico che definisce il complesso di ornamenti realizzati con materiali che imitano le pietre o i metalli preziosi.

ultramarine .FR. flying jacket . di linea molto arrotondata: dall’inglese bomber (bombardiere). Body . azul noche ] blu oltremare: il colore blu oltremare. spesso bianche. Bobby Socks . blouse . boa ] Bobby socks: calzine corte. blusig . blouson . jeans .TED. come alternativa a camicie e magliette. Non ha apertura sul davanti e arriva appena sotto il punto vita. La versione con le maniche è di origine spagnola. Tipico dell’abbigliamento intimo e usato anche per attività sportive (danza. Nati come capo da lavoro. [ INGL.TED. azul ultramar ] blu petrolio: il colore blu petrolio. BomberJacke . dall’ampiezza confortevole e larga sul fondo. in modo da creare un effetto arrotondato. zippato. delivery note . e simile. aderenti alla persona. Versandschein . cazadora de bombardero ] bombetta: cappello maschile in feltro. tipiche dell'abbigliamento delle teen-agers americane degli anni '50. blouson . aerobica. blusón. veste boléro . bleu nuit .FR. il momento e la causa del trasporto.FR. boa . con impunture molto evidenti. BoleroJacke .SP. e dell’abbigliamento legato alla contestazione giovanile poi.FR.SP. body ] bolero: giacchino femminile corto (da sotto il seno al punto vita). come foggia. indossate con scarpe a ballerina o con tacchi. blouson d’aviateur .FR. di varia foggia. rigido. [ INGL. sì da avere. ablusado ] blusotto: giacca corta e piuttosto ampia. [ INGL.SP. body . lasurblau .SP.SP. body . bleu marine . midnight blue . chemisier. calcetines Bobby ] body: indumento in maglia o tessuto elasticizzato aderente al corpo. Contiene elementi sul mittente.SP.TED. impermeabile. petrol blue . [ INGL. petrolblau SP. [ INGL.FR. navy blue . ITALIANO [ INGL. blousant . sailor’s tunic . ecc. bleu outremer . marinière . blouse .FR. Blouson . imbottito. chaqueta de aviador ] boa: lunga striscia di pelliccia o di piume da portare attorno al collo. bolla di accompagnamento bomber: blusotto corto in vita.TED.16 [ INGL. albarán de entrega ] bolla di consegna: v. fascia rotonda e piccola tesa .SP.FR. quando è chiusa.SP. Il collo è composto da due strati di stoffa cuciti fra di loro e tagliati in forma quadrata che ricadono sulle spalle e si restringono sul davanti formando due punte. boa . Un profilo bianco tutt’intorno al collo ne evidenzia la foggia particolare. a ricordo dei blouson indossati dagli aviatori della Royal Air Force durante la seconda guerra mondiale.FR.TED.FR. blue indigo . Bobby socks/socquettes TED. Boa . [ INGL. la quantità e l’aspetto esteriore dei beni trasportati.TED. vaqueros ] blusa: camicetta da donna. Indigo-blau . Può essere portata sciolta oppure infilata dentro la gonna o il pantalone.FR. nella forma. [ INGL. senza maniche e senza allacciatura. Bobby socks . facente parte della divisa dei marinai.SP. tejanos. bomber jacket . di linea comoda e arrotondata. Molto in voga nell’’800 deve il suo nome al fatto di assomigliare. Blue Jeans . al bomber (v. [ INGL. blue jeans . senza collo.TED. [ INGL. azul índigo ] blu marina: il colore blu marina. Pilotenjacke . leggermente gonfio. azul bencina ] blue jeans: pantaloni di tela ruvida e resistente (denim) in colore blu indigo. generalmente in pelle e con colletto in pelo. marinera ] blusante: dicesi di indumento che copre il busto con ampiezza morbida raccolta in vita (da cintura. cazadora ] blusotto da aviatore: blusotto corto in vita. in quanto a forma. aperto sul davanti.TED. tiefblau SP. acquit de livraison .TED. azul marino ] blu notte: il colore blu notte. blusa ] blusa da marinaio: casacca di linea ampia e diritta di colore blu. tasche davanti e dietro.). elastico o coulisse.).TED.FR.TED. bomber . [ INGL. sono diventati simbolo della “gioventù bruciata” prima. [ INGL. [ INGL. [ INGL.SP. bleu pétrole .TED. [ INGL. arrotolate alla caviglia.TED. il vettore e il destinatario del trasporto.SP. al costume intero da bagno. etc.FR. blousing . Bluse SP. una forma leggermente blusante. bolero jacket . bolero ] bolla di accompagnamento: documento che accompagna il trasporto dei prodotti.FR. con cupola tondeggiante.).SP.TED. Matrosenbluse . elastico.TED. marinblau SP.FR.TED.SP. bleu indigo . ad un serpente. è stato proposto dalla moda degli anni ‘80 anche come capo di abbigliamento esterno.FR. [ INGL.FR. ripresa in vita o ai fianchi da una fascia. È simile.

bolso cartera ] borsa a sacchetto: borsa di piccole dimensioni simile ad un piccolissimo sacco.) in cui riporre il denaro. o costituito dall’elastico stesso. bord à zig zag . Melone . bord .FR. Può essere chiusa all’estremità superiore con una corda o stringa passante attraverso dei fori o anelli.SP.SP. elasticated hem. Riprende. Dorothy bag . borde. paglia.TED. a forma di striscia variamente decorata. dobladillo elástico. [ INGL. [ INGL. bolso ] borsa a bauletto: modello di borsa a mano rigida. a scopo ornamentale.TED. bordeur .TED. [ INGL. ribete ] bordo: 2. in modo da aderire bene al corpo. È la variante da passeggio della cartella usata dagli scolari. [ INGL..FR. canto. con patta di chiusura fermata da cinturini con fibbia o chiusura a scatto. portata con una lunga tracolla. chapeau melon .FR. [ INGL. clou .SP. bord (à)côtes .SP. Tasche . rettangolare.TED. si diffonde soltanto a partire dai primi decenni del XX secolo. la forma di un baule da viaggio. [ INGL. aumônière . guarnizione in tessuto. sac mallette . tessuto. ancho de costura ] bordo elastico: orlo in cui è inserito un elastico. È spesso realizzata in materiali d’effetto e si accompagna pertanto ad un abito elegante o da sera. stud . Bogenlitze . Rippenbündchen . Bandeinfasser SP.TED. bordeaux . [ INGL. La borsa da passeggio.SP..TED. Bordüre SP. trimmer . È un copricapo associato alla figura degli uomini d’affari della City londinese. dimensioni e materiali (pelle. sac cartable . bordeauxrot .FR.FR. ITALIANO [ INGL. Nähkante . wine red . Borte. ribete de festón ] bordo a zig zag: bordo che presenta alla sua estremità un andamento dentellato a punte regolari. spesso provvista di chiusura a scatto. Niete . Pur essendo.FR. limosnera ] borsa a secchiello: modello di borsa. trim.SP.TED. . come accessorio dell’abbigliamento femminile. [ INGL. Può essere tenuta in mano. bord de couture . scalloped edge . Mappentasche .FR. border . ribete elástico ] bordura: v.). bombín ] borchia: dispositivo costituito da un piccolo disco in metallo. [ INGL. [ INGL.TED.FR.TED.TED. chiusa con cordoncino passante o coulisse.TED. cioè ad ondulazioni regolari.FR. bowler hat .TED.SP.TED.SP. termine generico con cui si indica l’estremità di un tessuto o di un capo. bord . borde acanalado. seam edge.. Stoffkante . [ INGL. non mancano versioni con la tracolla. plastica o altro materiale usato come chiusura o decorazione di indumenti. originariamente. bindind . ribete en zig-zag ] bordo di cucitura: distanza tra il limite del tessuto e la cucitura. claret. edging. borde de costura. [ INGL. bolso maletín ] borsa a cartella: borsa rigida. per conferire al bordo stesso maggiore elasticità. [ INGL.SP. Webkante . con un solo manico.17 rialzata ai lati. Zackenlitze .FR. vanity case . Köfferchen . pinked edging . in piccole proporzioni.TED. busta. [ INGL. bordure . ribete ] bordeaux: il colore bordeaux. trimming. bauletto.SP. rib trim . i documenti e gli oggetti vari che accompagnano la persona. seam allowance . bordador ] bordatura: striscia di tessuto costruita in modo da potersi agevolmente ripiegare su se stessa per essere cucita agli orli di un capo di abbigliamento (o altro) al fine di proteggerlo da eventuali sfilacciature o anche solo a scopo decorativo. vagamente a forma di secchio (da cui il nome). burdeos ] bordo: 1. etc. in genere cucita alle estremità di un indumento o di parti di esso.FR. bordatura borsa: accessorio consistente in un contenitore di varie fogge (sacco.FR. bag .TED. plastica. cartella. elastischer Saum . una borsa a mano.. orillo ] bordo a coste: parte terminale del corpo e delle maniche di un capo in maglia eseguita con lavorazione a coste. sac . [ INGL.FR.FR.SP. briefcase. cinture.SP. tachuela ] bordatore: accessorio applicabile alla macchina da cucire al fine di ripiegare un nastro e cucirlo sul bordo del tessuto senza ulteriori preparazioni.FR. canelé ] bordo a festone: bordo che presenta alla sua estremità un andamento a smerli. borse. sorretta da manici o portata a tracolla. Può anche avere una finalità funzionale quando serve per rinforzare o allungare. border elastic .FR. bord festonné .TED. Beutel SP. bord élastique . edge . satchel .SP.

bolso de colgar ] borsa alla cacciatora: modello di borsa con lunga tracolla. bolso Chanel ] borsa con manico: borsa da portare a mano.TED. Handtasche . ad imitazione della borsa utilizzata per riporre la spesa. Per mezzo di tale cinghia (che da una spalla può scendere sullo stesso fianco o sul fianco opposto). infatti. lasciando libere le mani. una borsa da sella. Einkaufstasche . a tesa media. sacoche . Jagdtasche . provvista di lucchetto. bolso a la cazadora ] borsa alla postina: modello di borsa a tracolla.TED.FR. monedero ] borsetta: sinonimo di borsa. infilato nell’asola. [ INGL. di forma ovale ed allungata a somiglianza di un’oliva. È il bottone tipico dell’allacciatura ad alamari del montgomery. Realizzata in tessuto o pelle.SP. di vario materiale che. [ INGL. cioè due C incrociate in metallo. in un unico colore contrastante. boucle-olive. sac à main . molte altre forme. sac à bandoulière . tweed yarn .FR. tronco ] bottone a pressione: bottone automatico costituito da due parti. fil boutonné . parti di indumenti non soggetti ad eccessiva . è percorsa interamente da impunture che creano un effetto trapuntato ed ha una tracolla a catena.FR.TED. sviluppata nel senso dell’altezza.TED. ladies’ handbag . I modelli originali presentano inoltre il marchio della stilista.SP. Überschlagtasche .TED. ChanelTasche .TED. [ INGL. I bottoni possono essere in tinta. purse (USA) . ma solo se questa è in versione femminile.SP. Borsalino . sul rovescio. Borsalino . Chanel bag .SP. Il nome deriva da quello dell’azienda italiana produttrice. Borsalino . generalmente in cuoio o pelle. [ INGL. Knebelknopf .FR. che si incastrano l’una nell’altra tramite una leggera pressione. bolso cubo ] borsa a tracolla: borsa di forma variabile munita di una lunga cinghia cucita. men’s purse .SP. sac shopping . borsello bottonato: filato fantasia che presenta piccoli grumi o bottoni di fibre. il termine è usato come sinonimo di tweed.FR. bolsa (de la compra) ] Borsalino: nome commerciale di un cappello maschile in feltro di pelo. [ INGL.SP. Al ruolo funzionale originario si accompagna generalmente un ruolo decorativo.FR. [ INGL. in cadenza.TED.SP. [ INGL.FR. bolsa ] borsa Chanel: modello di borsa medio/piccola. fotografata con tale borsa sulla copertina della rivista Life nel 1956. che si chiude con un’ampia e lunga patta (fermata o lasciata libera). satchel . spesso elaborate e fantasiose.FR. [ INGL. [ INGL. bolso Kelly ] ITALIANO borsa shopping: borsa molto capiente. Knopf . bouton olive . sac seau . [ INGL.SP. hilo con botones ] bottone: nella sua forma classica è un piccolo disco piatto. Umhängetasche . bolsa con asas ] borsa Kelly: borsa creata dal pellettiere Hermès nel 1932 e ribattezzata Kelly in onore di Grace Kelly. inserita o variamente collegata alle sue estremità superiori.SP. la borsa resta sospesa. Borsalino ] borsello: borsa da uomo di piccole proporzioni e generalmente con tracolla. con uno o due manici corti. bouton .FR. button . bolso de mano ] borsetto: v. La foggia ricorda il carniere del cacciatore. consente di allacciare le parti di un indumento. [ INGL.FR. knop yarn. toggle .SP. sac chasseur . Per estensione. Noppengarn . botón ] bottone a olivetta: bottone di legno. hunter’s bag .TED.FR. [ INGL.SP. Köchertasche . anche se non sempre propriamente.SP. cappellificio fondato nel 1857 ad Alessandria. A volte. sac postier . Kelly bag . convesso. a più colori. la Borsalino.TED.TED. shopping bag . handbag. Fu molto in voga negli anni '70. Herrenhandtasche .TED.FR.18 essere fermata internamente con un bottone o essere provvista di una patta come “copertura”.FR. shoulder bag .SP.TED.TED. La borsa è caratterizzata dalla presenza di cinturini che trattengono la patta di chiusura e da una serratura di metallo. [ INGL. il termine indica anche un tessuto dall’aspetto non omogeneo ottenuto con filati bottonati. per contenere documenti ed oggetti personali. Handtasche . Kelly Tasche SP. Alla forma classica si affiancano. Come borsa da passeggio. [ INGL. in formato ridotto.FR. creata dalla stilista Coco Chanel. bucket bag . Imita. se ne deve la creazione a Elsa Schiaparelli nella seconda metà degli anni ‘30. sac à main . sac Chanel . Gli automatici tradizionali sono formati da una parte a sfera e una cava e sono usati normalmente per chiudere. provvista esternamente di una tasca chiusa con cinturino e fibbia.TED. Riprende la foggia della tradizionale borsa in cui il postino ripone la corrispondenza da consegnare. normalmente metalliche. sac Kelly .

un pantalone o la pettorina di una salopette (in questo caso si agganciano. il termine indica anche i tessuti realizzati con filati bouclé. cuff-links . bouclette ] bournus: v. fil bouclette . bande di tessuto che passando sopra le spalle e agganciandosi in vita servono sostenere una gonna. monobrand boutique .TED.TED. accessorio maschile. press stud. Breitschwanz . che presenta anelle o boccole. un terzo filo di legatura per tenere ben salde le boccole. liscio e forma dei disegni ad arabesco.FR. boutons de manchette .FR. Manschettenknöpfe . nato nel ‘700. pietre.TED. boutique ] boutique monogriffe: negozio in cui si vendono indumenti ed accessori firmati da un solo stilista. pulsera ] brassière: camicetta o capo in maglia scollato. tirantes ] bretelle: 3.SP. boxers .SP.TED. servono a sostenere il capo. il pelo è corto. [ INGL. bouclé .TED.SP. che vende abiti ed accessori caratterizzati da forte contenuto moda (ricercati. Sono dello stesso tessuto e parte integrante del capo di abbigliamento.FR. botón joya ] bottone ricoperto: bottone costituito da una pastiglia di alluminio successivamente ricoperta con lo stesso materiale (tessuto o pelle) con cui è realizzato il capo. un filato d’effetto ritorto attorno al primo in modo tale da compiere delle piccole anse.TED. corchete a presión ] bottone gemello: bottone unito ad un altro per mezzo di una catenella o di un moschettone (e per questo definito anche con il plurale "gemelli").SP. brassière . tirantes ] bretelle: 2. Armband . Sono ricorrenti nei giubbotti e nei capi sportivi in genere. [ INGL.FR. kleines boucle' . bouclé ] bouclerino: filato a piccole boccole. jewel button .FR. [ INGL. formato da uno o molteplici cerchi. bouclé [ INGL.TED. V.FR. alla pettorina stessa).FR. bracelet . per sorreggere i pantaloni.TED. bretelles .FR. [ INGL. Träger SP.TED. Se le boccole vengono successivamente tagliate e garzate si ha un bouclé strappato. A differenza dell'astrakan. boxer shorts . applicate sulla scollatura in corrispondenza di ciascuna spalla di un abito o di una sottoveste. Per una maggiore tenuta si preferiscono i bottoni a pressione applicati con una pinza speciale o con un martello sul diritto dell’indumento.FR. È costituito da due bande elastiche che si agganciano.FR. davanti. burnous bourrette: v. ITALIANO [ INGL. Druckknopf . Per estensione. gemelos ] bottone gioiello: bottone di forma elaborata. Boxer-Shorts SP. boutique monomarca. seta bourrette boutique: termine francese per indicare un negozio di abbigliamento di proporzioni contenute. per accentuare la sua funzione decorativa sul capo. davanti e dietro.SP. etc. bouton bijou . franquicia ] boutonné: v. boutique . Zierknopf . [ INGL. Possono scendere parallele o incrociarsi sulla schiena. braces . bracelet . alla .SP. bottonato boxers: mutande maschili a mezza gamba ad imitazione dei calzoncini indossati dai pugili. botón a presión. [ INGL. etc. Breitschwanz . Esso è costituito da almeno tre capi: un filato di base (o anima). boutique monogriffe .TED.TED. in materiali preziosi (strass. cropped-top. accostato al busto e molto corto.SP.FR. loop yarn . pendenti. covered button . Può essere alto e rigido. einzelmarke Boutique . shoulder straps . bouclé yarn. bezogener Knopf .SP. passamaneria. [ INGL. botón forrado ] bouclé: filato fantasia.19 tensione. boutique . usato in genere per chiudere i polsini delle camicie maschili. [ INGL. bouton pression . bouton recouvert . midriff . Brassière .SP. snap fastener (USA) . brazalete. [ INGL.FR.SP.TED. bretelles .TED. nato morto e quindi prima di giungere a compimento. Breitschwanz ] bretelle: 1. Breitschwanz . camiseta corta ] Breitschwanz: pelliccia che si ricava dall'agnellino di persiano Astrakan. sì da lasciar scoperto il punto vita.TED. la cui superficie risulta pertanto leggermente mossa. [ INGL. boxers ] braccialetto: cerchio di metallo o altro materiale portato al polso come ornamento. sottile a catenella. unici o in piccole serie). bouclette yarn .SP. [ INGL.) o variamente decorato in modo assomigliare ad un gioiello. [ INGL. Bouclè . Träger .FR. e l’effetto finale è quello di un filo che presenta dei piccoli ciuffi di pelo. Il rilievo varia in relazione alle dimensioni delle boccole del filato.FR. boutique . ottenuto con un particolare processo di torsione. privo di motivi ornamentali o arricchito da pietre. strisce basse e sottili di tessuto che.SP.

TED. brogues . sostén con cuerpo ] busto: 1.TED.TED. Burlington . burnous . [ INGL. due grandi tasche a soffietto con patta e due tasche interne. Bustier . bolso cartera ] bustier: v. tendaggi. in un determinato periodo di tempo (in genere un anno). tappezzerie. [ INGL.SP. bustino bustina: v. spesso con filati a colori diversi.SP.TED. Träger . suspenders (USA) . passando sulle spalle. A volte il termine è usato anche come sinonimo di busto (v.busto 2. robusta e sportiva. clutch bag .TED. Può essere così denominata anche la versione decorata a traforo della scarpa tipo Oxford o francesina. bretelles TED. brocatelle . bustier . bustier. estopilla. Käseleinen . Anticamente prevedeva l’aggiunta di fili d’oro e d’argento. bustier . [ INGL. brush denim.FR. realizzato con fili resistenti ed usato normalmente per montare setacci e simili.TED.FR.). bordado inglés ] brogue: scarpa maschile di origine irlandese. cheesecloth .20 cintura del pantalone con fermagli metallici. corset . englische Stickerei . dal nome della ditta (Burberrys Ltd.FR. brocadillo ] broccato: tessuto che presenta sul diritto motivi ornamentali a leggero rilievo.SP. [ INGL.FR. brillantine .TED.SP. lunghezza a metà coscia.FR. Attualmente è diventato anche un capo esterno. ma con disegni in maggiore rilievo. [ INGL. burnous . Burlington .SP. eyelet embroidery .SP. denim de terciopelo ] budget: piano finanziario definito dall’azienda. [ INGL. brocado ] broderie anglaise: termine francese generico per indicare il ricamo inglese e cioè a fori.FR. Originariamente era costituita da un unico pezzo di cuoio non conciato tenuto insieme da una stringa. Burberry . propriamente "denim spazzolato". corpiño ] . broderie anglaise TED. tirantes ] brillantina: tessuto operato caratterizzato dalla presenza di piccoli disegni lucidi ottenuti per intreccio su una base ad armatura generalmente a tela. gasa rectilínea ] Burberry: nome commerciale di un soprabito impermeabile di taglio sportivo. brush denim . dalla superficie vellutata. brogue ] bruciatura: v. portato dagli Arabi e dai Berberi nell'area nordafricana.SP. brillantine .SP. [ INGL. di lana pesante. Burberry ] Burlington: nome commerciale per un tipo di calzettoni a rombi dal classico motivo argyle (v.FR. Caratteristica la fodera in tessuto a quadri nei colori cammello e nero più il rosso in tocco. brocade . toile â beurre . presupuesto ] buratto: tessuto rado ad armatura tela.SP. Burberry . per le varie attività. Brokat .TED. Berbermantel SP. senza spalline o con spalline molto fini e laterali. oggi eventualmente sostituiti. Kuvert-Tasche . budget . brush denim. Burberry . capo di biancheria intima femminile consistente in un bustino con reggiseno incorporato. [ INGL. da fili metallici. estivo o da sera. Il modello originale ha linea diritta.SP. [ INGL. piatta e senza manici. brogue .FR.SP. brocatelle .TED.TED. [ INGL. ottenuta tramite spazzolatura o garzatura.SP.FR. Budget . [ INGL. Burlington ] burnous: lungo mantello con cappuccio. brocart . brillantina ] broccatello: tessuto simile al broccato.) che lo brevettò. I disegni sono prodotti da catene e da trame aggiunte al tessuto di fondo (normalmente un raso) e che appaiono soltanto sul diritto. Mieder .TED. envelope style purse. È costituito dalla sommatoria delle spese e delle entrate ITALIANO previste. budget . La chiusura è costituita da una patta che ricade a ricoprire l’apertura della borsa. allacciatura con zip nascosta e bottoni a pressione.FR. Brillantine SP.FR. sac pochette .FR. [ INGL. per essere indossato sotto capi molto scollati.TED. cappello a bustina bustino: originariamente. Burlington SP.). albornoz ] busta: borsetta rettangolare. Brogue . a tacco basso. brush denim .FR. gekämmter Denim . caratterizzata da impunture e fitte decorazioni a traforo. gasatura brush denim: locuzione inglese. braces. [ INGL. così come in una normale busta (da cui deriva il nome). Brokat .FR. [ INGL.FR. [ INGL. corset . Il termine indica un tessuto di cotone ad armatura saia. fascia elastica o corsetto indossato per contenere e modellare l'addome e i fianchi. per ottenere comunque un effetto prezioso.TED. Oggi il termine definisce una scarpa allacciata con stringhe. Il broccato è usato per abiti da seta.

busto ] button down: v. Rumpf . parte compresa tra le spalle e il punto vita.21 ITALIANO busto: 2. collo a punte abbottonate . nei capi d'abbigliamento. buste .SP. [ INGL.TED.FR. bust .

cashmere cachi: tinta tra il fulvo e il color sabbia caratteristica degli abiti coloniali e di molte divise militari. ampie.FR. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . cady ] caduta: riferito alle macchine per maglieria.SP. [ INGL. oggi si intende un capo d'abbigliamento (maglietta. Cagoule .SP. hood .TED. caftán ] cagoule: cappuccio molto aderente alla testa e che copre anche una parte del volto. con una torsione inversa a quella dei filati componenti. outsize . Kaftan . calico . Cady . e. Cache-coeur . di origine francese. svasate. supportano il progettista o disegnatore nella realizzazione e/o modifica di un oggetto grafico.SP. basate su tecnologie informatiche. doppiopetto. special size. più spesso ancora.TED. cache col .FR. pea jacket. Consta normalmente delle camme o triangolo di salita e di abbattitura.SP.TED. con i lembi infilati dentro la camicia. calandrado ] calato: v. wrap-around top . giacchino. L’operazione è effettuata facendo passare il tessuto in mezzo a due o più coppie di cilindri rotanti.SP. cache coeur . stampato a disegni minuti in colori vivaci. [ INGL.FR. in pura seta o in mischia. pea coat . diventa cappuccio. a gamba lunga e aderente. hilo retorcido ] cacciatora: v. calzoncillos largos.TED. carriage stroke .22 ITALIANO C caban: ampia e comoda giacca di panno di lana. rialzato.TED. [ INGL. Classico. e. underpants.TED.SP. Si trova anche nella versione con il cappuccio. [ INGL. capucha ] calandratura: operazione mediante la quale si procede ad una livellatura o stiratura della superficie di un tessuto per conferirgli mano più sostenuta e particolare lucentezza. [ INGL. cablé (yarn) . khaki . calandrage . Kalandern . calicó ] . kaftan . Il termine.FR. di cui è originario. Übergrössen . Kattun . per le macchine circolari. leotardos ] calibrato: termine usato nella moda per designare le "taglie forti" e speciali. colorato. significa letteralmente “nascondi collo”. caída (de máquina para punto) ] caftano: lunga veste di uso esterno particolarmente diffusa nell’area nordafricana e di cultura araba.SP.FR.FR. CAD . pañuelo de cuello ] cachemire: v. Ha collo aderente e abbassato.FR.FR. kaki .TED. cagoule . Halstuch . diminuzione caleçon: pantaloni di maglia. caleçon . corded (yarn).SP. Cablé (Garn) . grandes tailles . [ INGL.TED. camisa cruzada ] cache col: sciarpa leggera da uomo. caban .TED. [ INGL. Le maniche sono lunghe. long-johns. kaki . Con questo termine si indicano tutte quelle macchine che. cablé (fil) TED. [ INGL. reefer jacket.TED. Può anche essere il collo di una maglia che. [ INGL.SP. borsa alla cacciatora cache coeur: locuzione francese che originariamente designava il giustacuore. [ INGL.SP. originariamente appartenenti al guardaroba intimo maschile e oggi reinterpretati in versione femminile nell’abbigliamento esterno. cady . chaquetón marinero ] cablé: dicesi di filato dall’aspetto tondo e abbastanza ritorto ottenuto unendo più capi o più ritorti semplici. Caban . cross-over top. chute (de machine pour bonneterie) TED. CAD .SP.SP. camicia…) che si incrocia in vita annodandosi o allacciandosi lateralmente sul fianco. È di solito realizzata in tessuti a righe verticali.TED. tallas grandes ] calicò: tessuto di cotone ad intreccio tela piuttosto leggero.FR. il caban di panno blu o nero con tasche a toppa e bottoni in metallo. CAO .FR. CAD ] Cadi-cady: tipologia di crespo molto fine. maglia diminuita calatura: v.FR. caqui ] CAD: Computer Aided Design. plus-size. del guidafilo. [ INGL.FR.FR. leggings .TED. eccettuato l’ago. il termine indica l’insieme delle parti meccaniche che concorrono alla formazione del punto di maglia. neck tie . Il suo nome deriva dalla città indiana di Calicut. che si avvolge intorno al collo e si annoda morbidamente davanti. [ INGL. calendering . usato prevalentemente per abiti femminili. polainas. indossata originariamente dai marinai ed entrata successivamente a far parte dell’abbigliamento di impronta sportiva. caftan . Lo si può trovare in versione écru. [ INGL. Leggings .SP.FR. ovvero disegno assistito da calcolatore. [ INGL. e un’abbottonatura che segue tutta l’apertura sul davanti o quel tanto che basta per consentire movimenti laterali della stoffa. calicot .SP. cablé (hilo). (silk) cady .

SP.TED. di foggia variabile. al materiale utilizzato. con o senza cucitura. [ INGL. [ INGL.SP. [ INGL. fabrique de chaussettes . calcetín ] calza autoreggente: calza da donna lunga fino alla coscia.SP. stocking . Höschen . chaussette longue . Strumpf mit Naht .SP. fábrica de calcetines ] calzino: calza corta in cotone o lana soprattutto per donna e bambino. pesante e coprente. Kniestrumpf . anklet (per la donna) .SP. termine che tuttavia si preferisce riservare alle calze corte da bambino e da donna.TED.SP.SP. velata e trasparente. Strumpfhose . collants e articoli affini. calcetería ] calzettone: calza di lana o di cotone che copre interamente il polpaccio e si arresta appena sotto al ginocchio. Un tempo molto diffusa. che riveste la gamba fino alla coscia. [ INGL. socquette .TED. Schuhfabrik .FR. La cucitura fu indispensabile per tutto il periodo in cui l’unica possibilità di costruire le calze era quella di sagomarle su appositi telai (Cotton) e cucirle successivamente in tutta la loro lunghezza. sock (per l’uomo).SP. da uomo o da donna. È un articolo realizzato generalmente in lana mista a fibre chimiche e quindi da indossare nella stagione invernale o in climi rigidi.FR. È considerata irrinunciabile per l’uomo che sa vestire con gusto. bonneterie . Può essere leggera e trasparente. nel linguaggio corrente. donna e bambino.TED. trattenuta da una fascia elastica soprammessa (giarrettiera) o agganciata al reggicalze. variano in relazione alla destinazione (maschile o femminile). media con costura ] calza da donna: calza lunga. aderente. Damenstrumpf . bas . leotardos ] calzatura: v. knee-high sock . È anche conosciuta come calzino.FR. calcetín ] calzoncini: pantalocini corti.FR.SP. nella forma.FR.TED. [ INGL.TED. È analogo.FR. è oggi frequentemente sostituita dalla calza a gamba lunga. che fascia la figura dal collo ai piedi. opaca o setificata.FR. [ INGL. pantalone CAM: Computer Aided Manufacturing. anche per indicare la calza corta da uomo. bas . Collant . Strumpffabrik . [ INGL. [ INGL. al modello.TED.FR.TED. La diffusione del nylon (materia elastica e modellabile con il calore) consentì di poter tessere le calze senza sagoma su macchine circolari. L’espressione calotta: piccolo copricapo privo di tesa. fabrique de chaussures .SP. [ INGL. molto numerose. media jarretera ] calza con la cucitura: calza da donna. e portò. bonneterie. Le tipologie.SP. alla nascita delle calze senza cucitura. hold-ups . sock . media ] calza da uomo a gamba corta: calza maschile che arriva fino all’inizio del polpaccio. che aderisce perfettamente alla testa (v. calcetín corto ] calza da uomo a gamba lunga: calza maschile che arriva fin quasi al ginocchio. long sock . Kalotte . fábrica de calzados ] calzetteria: insieme composto da calze per uomo. dotata di un bordo elastico piuttosto alto che consente di sostenerla senza ricorrere al reggicalze o alla giarrettiera.FR. shorts .TED. alla lunghezza. stocking factory . [ INGL. da cui si differenzia per la fibra di base. Il termine è usato. anche papalina e zucchetto). hosiery . bas jarretière . in maglia o materiale elastico.TED. [ INGL.SP. boot and shoe factory . shorts .FR. [ INGL. Strumpfwaren .SP. Herrenkniesocke . Strümpfe . La lunghezza può variare da appena sotto la caviglia all’inizio del polpaccio. chaussette montante . [ INGL. Il termine calzamaglia identifica anche un capo di abbigliamento in un unico pezzo. con maniche lunghe e scollatura profonda. ovvero lavorazione assistita da calcolatore. al collant.FR. Il termine indica anche il settore di produzione degli articoli sopra citati. pantalón corto ] calzone: v.FR.23 ITALIANO calzamaglia: indumento in un unico pezzo costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale. thick stocking. chaussette courte .TED. calcetín largo (para hombre) ] . ladies’ stocking .TED. seamed stockings . scarpa calzaturificio: fabbrica in cui si producono scarpe. halterlose Strümpfe . come quello indossato da atleti e ballerini. Söckchen . Herrensocke .FR.FR. calotte . Copre e fascia la persona dalla vita in giù. nel 1956. con cucitura centrale sul dietro. calceta ] calzificio: fabbrica in cui si producono calze. tights . bas avec couture TED.TED. skull cap . [ INGL. casquete ] calza: indumento in maglia o materiale elastico che veste il piede e una parte della gamba.SP.

camisa ] camicia da notte: indumento che si indossa per andare a letto. Hawaiihemd .SP. shirt . surchemise . generalmente in tessuto leggero. [ INGL. da indossare anche come abito. [ INGL. che copre la parte superiore del corpo. a maniche corte.TED. tono sobre tono ] càmice: casacca allacciata o abbottonata sul dorso. CAM ] camaieu: voce francese per designare un effetto cromatico determinato dalla declinazione di un colore (o di una stessa famiglia di colori) in tonalità e gradazioni/intensità differenti. bata ] camiceria: 1. con breve apertura sul davanti a tre bottoni. blouse . È normalmente un capo da lavoro.TED.SP. shirt factory . da portarsi dentro o fuori la gonna o i pantaloni. shirt shop . È caratterizzata da tessuti stampati a colori vivaci e motivi esotici (fiori. chemisier . frutta. Hemdensortiment . surtido de camisería ] camiceria: 2.TED. camisa polo ] camiciola: camicetta femminile leggera. [ INGL. indossata comunemente dal personale sanitario e da alcune categorie di tecnici. pelo de camello ] TED. Fa parte del guardaroba per il tempo libero.FR.SP. summer top . Cosiddetta perché imita la casacca dei giocatori di polo. etc. Ton in Ton SP. Anticamente usato da entrambi i sessi. Hawaiian shirt .FR. Hemdenfabrik . camisón ] camicia hawaiana: camicia di dimensioni ampie.SP.TED. chameau . [ INGL. [ INGL. Il termine indica anche la versione a manica corta della camicia da uomo.SP. Non si ottiene tosando o pettinando l’animale. lumberjack Hemd . cuciture ornamentali.TED.SP.SP. overshirt . camisería ] ITALIANO con orli arrotondati e collo piccolo a listino. partendo da dati informatici. Kamel . con due spacchetti laterali sui fianchi e piccolo collo piatto. [ INGL. a grandi quadri. chemise canadienne . con plastron liscio o pieghettato sul davanti. [ INGL.FR. Kittel . lumbershirt .FR. ma raccogliendo i peli che cadono stagionalmente. sarrau .FR. Il pelo di cammello dà i migliori risultati sotto forma di filato cardato. aperta al collo. Ha abbottonatura sul davanti.SP.SP. Hemd . maniche lunghe o corte.FR. shirt assortment .TED. che si indossa sopra i vestiti nello svolgimento di alcune attività manuali per non sporcarsi.FR. corta al ginocchio o mezza coscia e fornita di tasche. blusa ] camicia: indumento. condizionata da questo colore di base. di solito in tela robusta.SP.FR. chemise . sono in grado di svolgere autonomamente un lavoro prefissato (ad es. choix de chemises . chemiserie Hemdengeschäft . camisola ] camiciotto: blusa o tunica. polo shirt . chemise hawaïenne TED. [ INGL.FR.TED.TED. [ INGL. taglio automatico. chemisette . camisón ] camicia del nonno: camicia ampia e lunga. camisa de leñador. [ INGL. nightdress .FR. chemise de trappeur. [ INGL. assortimento di camicie.FR. liquette . o del tutto assente. È un capo sia maschile (da indossare sotto la giacca o da solo) che femminile. Polohemd . CAM .FR. Overshirt SP. camelhair . blouse . Bluse .FR. permette di realizzare capi caldi e leggeri. uccelli.24 identifica quelle macchine che.FR. oggi è prevalentemente di uso femminile. scienziati.FR. [ INGL. overall . CAM . camiseta ] camicione: camicia molto ampia e lunga. variabile nella foggia e nella lunghezza.TED.SP. overall . Ha di norma spacchi laterali . grandad shirt . Arbeitskittel . estiva. [ INGL. negozio in cui si vendono camicie. lunga.TED.SP. camisería. camaieu . Grossvaterhemd . chiuso con un’abbottonatura semplice. camisería ] camicetta: indumento femminile di foggia e tessuto variabili. chemiserie . chemise polo . Bluse SP.TED. Fu resa popolare negli anni ‘50 dai turisti americani di ritorno dalle isole Hawai. simile a quella indossata dai boscaioli canadesi. guardapolvo ] cammello: fibra costituita dal pelo dell’omonimo animale.). camisa canadiense ] camicia polo: camicia di linea diritta.SP. danzatrici). non consente di ottenere una gamma molto ampia. tone-on-tone . camisa hawaiana ] camicia lumberjack: camicia in tessuto pesante. ricercatori.FR. [ INGL. chemise de grand père. Il termine è usato anche come sinonimo di blusa. camiceria: 3. ma di taglio semplice e comodo. [ INGL. Il colore naturale è un beige molto caldo e piuttosto giallastro.TED. Nachthemd . Particolarmente sottile. chemiserie.TED. a mezze maniche.TED.SP. [ INGL.FR. la tintura. chemise de nuit . [ INGL.TED. CAM . fabbrica di camicie.

caratterizzata da morbidezza e tatto vellutato. si presta poco al drappeggio e alla lavorazione a maglia. produce dei riflessi di colorazione diversa. camperas ] campionario: insieme dei prodotti che rappresentano la proposta commerciale di un’azienda. schillernd . Rips . canvas . impunture. Ogni prodotto presentato è sviluppabile in diverse varianti. chamois . Assomiglia al lino. accessori o modelli/capi di abbigliamento. lunga giacca foderata in pelle di montone. blanchiment . sales campaign .SP.SP. chaqueta canadiense ] canadienne: v. buona assorbenza. shot . cannelé .FR.FR. ripristinare il bianco ed aumentare la lucentezza attraverso l’azione di opportuni composti chimici (ad es. Verkaufskampagne . Texasstiefel . ruvida e meno lucida. canadese canapa: fibra naturale vegetale proveniente dal libro della Cannabis sativa. sample collection. colleciòn de modelos ] campionario virtuale: campionario realizzato con l’utilizzo di strumenti informatici grafici di elevata potenza.SP. muestra ] campione di tessuto: pezzo di tessuto mostrato e /o inviato a titolo esemplificativo delle caratteristiche e della qualità del prodotto. lona. lumberjacket .SP. [ INGL. di derivazione texana. a tacco obliquo medio/basso. visto sotto angolature diverse.TED. ricami. canvas . fashion collection (di modelli) . effettuate durante un certo arco temporale.FR. Musterkollektion. collection virtuelle . cáñamo ] candeggio: trattamento industriale e domestico per liberare le fibre tessili da impurità. reps. campagna vendite: complesso delle iniziative. campagne de ventes TED. tejido de muestra ] canadese: originariamente. candeggina. Il campionario può riguardare filati. [ INGL. bedford cord .FR. hemp . come capre e pecore. fabric swatch . originariamente in canapa e successivamente anche in cotone. [ INGL. muestrario virtual ] campione: elemento tratto da un insieme atto ad indicarne le caratteristiche e la qualità. rep . A volte tali pelli non derivano dall'animale selvatico. Bleiche SP. [ INGL. ammoniaca. modellkollektion .SP. Tale effetto è determinato dalla diversità di colore e di torsione dei filati di ordito e trama. changeant . acqua ossigenata. Santiags . canalé ] canneté: tessuto simile al cannelé. usata come fondo per lavori di ricamo o per abiti estivi. échantillon .TED. chanvre . [ INGL.TED.TED.TED. sample .TED.FR. Ripsband SP. Muster . cow boy boots.SP. Presenta elevata resistenza. In senso più generale.FR. bensì da animali domestici.TED. Musterlasche . Santiags . legate alla presentazione della collezione ai potenziali clienti. veste canadienne .TED. indica un . lino.SP. ma con coste meno evidenti. [ INGL. rispetto al quale è però più rigida. gamuza ] camouflage: v. le cui pelli vengono conciate e scamosciate con opportuni trattamenti. Essendo legnosa.FR. Musterkollektion.TED. gros-grain . cambiante ] cannelé: tessuto caratterizzato da armatura reps con coste molto pronunciate. tessuti. È conosciuto anche con il termine inglese "bedford cord".SP. [ INGL. ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un camoscio: pelle conciata ricavata dall'omonimo animale. collection de modèles TED. cañamazo ] cangiante: dicesi di un tessuto (o filato) che.SP. spesso con collo ed interno in pelo. [ INGL. collection d'echantillon. etc. [ INGL.). canevas . al fine di raccogliere ordini per la produzione.FR. Hanf .FR.SP. chamois. campaña de ventas ] camperos: stivaletti lunghi a metà polpaccio. ed essendo imputrescente è fibra molto appropriata all’allestimento di funi e gomene.SP. È molto utilizzata nella fabbricazione di tappeti e passatoie per la sua resistenza e durevolezza. accomunati da un tema conduttore.FR. suède . mimetico. [ INGL.25 ITALIANO giaccone pesante. muestrario. échantillon de tissu .FR. [ INGL. ecc. blanqueo ] canevas/canvas: grossa tela rada.FR. virtuelle Musterkollektion .TED. in genere decorati con borchie.FR. modellkollektion . bleaching . virtual sample collection .TED.FR. [ INGL.SP. [ INGL. ad imitazione di quelli indossati dai boscaioli o cacciatori canadesi. Wildleder . [ INGL.TED. scarso allungamento a rottura e si gualcisce facilmente. perlado ] cannone: motivo di doppia piega rovesciata esterna. eliminare colorazioni giallognole. in grado di definire l’aspetto di un prodotto con tale precisione da farlo sembrare reale.

chapeau de pluie . Capilene® SP. Capilene® . con spalline più o meno sottili. rain hat . sombrero de cowboy ] cappello da pioggia: copricapo in materiale impermeabile per ripararsi dalla pioggia. inserti in pizzo e altre sottili applicazioni sul davanti. Esisteva anche la versione a molla.) col quale ci si veste. Cowboy-Hut .FR. Tipico cappello da cerimonia.TED. [ INGL. Il cannone è il contrario dello sfondo piega: viste sul rovescio del tessuto le due pieghe. a forma di busta.TED. bugle beads . forage cap . canutiglia cannutiglia: v. marcel . canutiglia canotta: maglietta in lana.SP. Unterhemd . etc.SP.26 lato e poi sull’altro. etc.TED. maillot de corps.). canvas . [ INGL. box pleat . [ INGL. È di solito indossato calcato lateralmente sulla testa. débardeur. combaciando.SP. [ INGL. con o senza cappuccio.SP.SP. [ INGL. vêtement . [ INGL. infatti.FR. [ INGL. cowboy hat . abrigo ] cappa: specie di sopravveste senza maniche che avvolge il corpo e le braccia: si chiude anteriormente. Può essere realizzato in cotone. ma generalmente più corto. canvas . dishcloth . biancheria da cucina. tank top. [ INGL. [ INGL. Filato a base di fibre sintetiche utilizzato per underwear. Regenhut . top hat . Quetschfalte SP. Zylinder .TED.TED. È altamente traspirante e asciuga in pochi minuti. capacità professionale. trapo de cocina ] canutiglia: cannellino di vetro usato in genere per formare la frangia pendente di un paralume e. era molto in voga nell’‘800 e nei primi ‘900. hat . La sua realizzazione richiede particolare cura. tricot de corps . cañutillo ] Capilene®: marchio depositato come El Capilene e El Capilito. Kleidungsstück . Käppi . piegate in direzioni opposte. Nella versione femminile può presentare ricami. sombrero ] cappello a bustina: copricapo pieghevole. Top .FR. senza maniche e piuttosto scollata. diritto ai lati e piuttosto piatto alla sommità. overcoat . per lo più senza bottoni. prenda de vestir ] capospalla: capo di abbigliamento fornito di spalle (come giacche. è disponibile in diverse gradazioni di peso. garment . lana o seta ed è solitamente lungo fino alla vita. é la versione "esterna" della canottiera (v.FR. cotone o altre fibre. sombrero de copa ] cappello da cow boy: grande cappello tipico dei mandriani delle praterie dell’ovest degli Stati Uniti.SP. generalmente orlata.TED. [ INGL.SP. È usato per: 1. oppure stirato in corrispondenza delle due pieghe (che risulteranno piatte).FR. Il tessuto trattenuto dalle due pieghe può essere fissato solo in alto e lasciato sciolto (sì da assumere una forma tondeggiante. sombrero para lluvia ] . capa ] cappello: copricapo variabile nella foggia e nel materiale (feltro. si oppongono internamente. cotone. cape . abito. caratteristico dei militari.) con tesa più o meno larga o anche del tutto sprovvisto di tesa. che presenta un intreccio a tela piuttosto rado ottenuto con filati grossolani. undershirt (USA). cannetille . con calotta molto alta di forma cilindrica e tesa piccola..TED. Cape. Outdoorbekleidung .FR.FR.) che s’indossa sopra altri indumenti. cape .FR.TED.SP. Ha una calotta piuttosto alta e un’ampia tesa che si porta rialzata ai lati. gorra militar ] cappello a cilindro: cappello maschile.SP. Si tratta quindi di due pieghe divergenti. camiseta sin mangas ] canottiera: capo d'abbigliamento intimo.TED.FR. simile a quella indossata dai canottieri.TED. in modo da poterlo ripiegare nel bagaglio senza problemi di sgualcitura. Capilene® . camiseta (de ropa interior) ] canovaccio: 2. come materiale per ricami su capi femminili da sera o particolarmente eleganti.SP. tessuto. scollato e senza manicbe. camisole (per donna) FR. cañamazo ] canovaccio: tessuto di canapa. torchon . [ INGL. come base per ricami. Talora combinato con la seta. pliegue en tabla ] cannotiglia: v. come un piccolo cannone). ovale.TED. singlet . pli rond . chapeau de cow-boy . Canvas .TED. Hut . Può essere di varia ampiezza e lunghezza. Capilene® ] ITALIANO capo di abbigliamento: termine generico che indica un qualunque indumento (camicia. [ INGL.. Esiste anche l’interpretazione in chiave femminile.SP.SP.FR.FR. [ INGL. remera. paglia. par dessus . competenza. playera. calot . Stabperlen . chapeau .TED. cappotti. lino. gonna. vest. chapeau haut de forme .FR. [ INGL.FR. Canvas . [ INGL. Umhang .TED.TED. in questo caso il termine indica un cappello di piccole dimensioni. nell’abbigliamento. rigido. È un capo analogo alla mantella. etc.FR.SP.

Il cardigan può sostituire la giacca in tessuto a navetta nell’abbigliamento informale o per il tempo libero. CardiganJacke .SP. overcoat .TED. abrigo ] cappotto a vestaglia: cappotto di linea morbida e avvolgente.SP. giacca militare in maglia. che guidò la carica della cavalleria in Crimea. capucha ] capretto: v. Proprio della divisa dei pompieri. Il nome deriva dal generale inglese I. chaqueta de punto. Il cappuccio può essere cucito e fisso oppure attaccato al capo tramite una cerniera lampo.). gonfio. La sua popolarità risale al periodo ’20-’30 quando Coco Chanel la propose come parte di un due pezzi (giacca/cardigan + gonna) o di un tre pezzi (giacca/cardigan + pull + gonna). Nella filatura cotoniera. nella versione originale.FR. cardigan .TED. ma sono meno regolari e meno resistenti rispetto al corrispondente pettinato. cardado ] cardigan: originariamente. pelle di capretto Capri: v. [ INGL.SP. carding . sou’wester .FR. Solo nel caso della filatura cotoniera il termine cardato è sinonimo di qualità inferiore. abrigo militar ] cappuccio: pezzo di tessuto fissato alla base del collo di un capo di abbigliamento che. sono spesso di fibre pregiate (lambswool.FR.FR. Brunedell. hood . Nella filatura laniera il filato di lana cardata è ottenuto partendo da fibre più corte. Uniformmantel .TED.SP. con taglio diritto e volume squadrato. di lunghezza irregolare. maglia più leggera e meno resistente al pilling.TED. Kardierraum SP.FR. [ INGL.FR. che consente di eliminare le scorie senza intaccare la materia prima.TED. lo stile di tal giacca fu adattato allo sportswear. carded . [ INGL. è stato per lungo tempo un cappello da pioggia. [ INGL. cardigan. Streichgarn . carbone . ma questa può variare in relazione alle caratteristiche dell’indumento. [ INGL. carbonisation . pantaloni alla corsara carbonio: fibra formata da grafite lamellare.. i cardati in lana.FR. rebeca (per donna) ] cargo pant: pantaloni ampi. di linea sportiva. [ INGL. Kapuze . wrap-over coat . carbono ] carbonizzo: procedimento chimico cui è sottoposta la lana per eliminare le impurità vegetali. discontinue. nella maglieria. Elementi caratterizzanti sono le spalline. il ciclo del cardato è più breve di qullo pettinato.SP. cardage . etc. cargo pants . pantalons cargo . e quindi facilmente amovibile. cashmere. cardé .SP. abbottonatura a pressione. la cui forma è mutuata dalle divise militari. solitamente non abbottonato.SP. capuche . indossata dall’Armata Britannica durante la guerra di Crimea. Come nella vestaglia da camera. le mostrine. A partire dal XX sec. Ha normalmente una forma conica. con abbottonatura sul davanti. senza collo. [ INGL. il che comporta. può fungere da copricapo.TED. angora. il colletto rigido.TED. (a meno che non si parta da materiali di recupero o qualità scadenti).FR. Mantel . realizzato in tessuto caldo e pesante.27 ITALIANO cappello da pompiere: cappello di gomma o tela impermeabilizzata caratterizzato da un’ampia tesa posteriore più lunga rispetto a quella anteriore. Wickelmantel . Le fibre hanno un buon grado di parallelismo.FR. voluminoso. cardigan . infatti. carbon . Si effettua con un bagno di acido solforico o cloridrico diluito. manteau . Karbonisierung . Kohlenstoff . Il risultato finale è un prodotto morbido. chapeau de pompier . carbonización ] cardato: filato (e tessuto relativo) ottenuto con un ciclo di filatura cardata. Si effettua con cilindri rotanti (carde) provvisti di punte ricurve che sollevano la lanugine delle fibre consentendo l’eliminazione delle impurità e delle fibre troppo corte e la disposizione delle fibre sotto forma di nastro. invece. una volta rialzato fino alla fronte. punti meno nitidi. carbonising . conte di Cardigan.SP. che hanno subito l’operazione di cardatura. i bottoni in metallo e. [ INGL.TED. soprattutto per i bambini.SP. con coulisse in vita e numerose tasche laterali applicate. Kargo Hose .TED. perchè dopo la cardatura si passa direttamente alla filatura. con l'unica ecslusione dell'operazione di pettinatura. generalmente ottenuta dalla carbonizzazione di altra fibra.TED. abrigo-bata ] cappotto militare: cappotto di foggia severa. manteau militaire . Th. shetland. una parte del davanti viene sovrapposta all’altra e fermata da una cintura annodata.FR. greatcoat .TED. [ INGL. [ INGL. Südwester .SP. cardado ] cardatura: operazione di filatura per pulire e parallelizzare le fibre.FR. pantalones cargo ] . casco de bombero ] cappotto: capospalla invernale con maniche lunghe. manteau peignoir . i filati cardati sino ottenuti con un ciclo simile a quello pettinato. [ INGL.

come ad es. tunic . a scopo protettivo.TED. meglio ancora. Possiede straordinaria finezza (pari a 13-15 micron. breaking load . [ INGL. scarti. ideale per andare a caccia e a cavallo.FR. cashgora . [ INGL.SP. numero dell’articolo. block pattern . Carmen blouse. blusa de pintor ] cascame: termine usato per indicare residui. déchets . casaque .SP.SP.SP. può essere assimilabile ad una camicia ampia. [ INGL. presentati e venduti capi di vestiario esclusivi. jockey jacket . Preisschild .TED. Bruch belastung . . Abfall . Kasack .FR. blusa estilo mejicano ] carré: v.TED. charge de rupture . Originariamente i colori in cui veniva realizzato erano di preferenza il verde e l’arancio. inferiore soltanto a quella della vigogna). la lana. blouse épaules nues . etc. desperdicios ] casentino: panno di lana. [ INGL. un incrocio tra la capra mohair e la capra cashmere. Schnittkarton . blusa estilo Carmen. patrón tipo ] cartella: v.SP. Carmen Bluse . casentino ] Cashgora: fibra ricavata dalla tosatura della capra cashgora.TED. chiuso fino al ITALIANO collo. [ INGL. fashion house .FR.FR. ottenuti tramite l’operazione di ratinatura.SP. [ INGL. [ INGL. carte de coloris. scarpa Carlo IX Carmen: blusa senza allacciatura. patron . carta de colores ] cartellino: cartoncino applicato al capo di vestiario. Etikett .TED. [ INGL. aperto ai lati.SP.FR. Porta i colori della scuderia per la quale si corre. etiqueta ] cartellino del prezzo: cartellino applicato al capo che riporta il relativo prezzo di vendita.TED. caratterizzata da una scollatura ampia. Casentino .FR.SP. Nell’abbigliamento femminile. Si ottiene pettinando il vello o. La resa media annua di un animale è molto bassa e questo spiega l’alto costo della fibra. cashgora ] cashmere: 1. con larghe maniche strette ai polsi. chaqueta de jockey ] casacca da pittore: ampio camiciotto indossato originariamente dai pittori durante l’attività lavorativa.28 carico di rottura: massimo carico o forza applicata ad un filo. E' normalmente espressa in centinewtons.SP. La rappresentazione può essere effettuata con materiali in essere (es. facilmente asportabile dal consumatore dopo l’acquisto. Riporta una o più informazioni relative al capo stesso: marca. borsa a cartella cartella colori: scheda su cui sono rappresentati i diversi colori del campionario proposto ai clienti. squadrata.FR.FR. carga a la rotura ] Carlo IX: v.FR. casaque de peintre TED. capo di abbigliamento di lunghezza oscillante intorno al bacino. prezzo.FR. nuancier TED. sprone cartamodello: insieme delle parti componenti un modello realizzate dal modellista in carta o cartoncino. di norma sottolineata da ruche o volant. lunga. étiquette . patron en carton . chiusa davanti.SP. casaca ] casacca da fantino: giubba dei fantini. Mexican-style blouse . sotto la cui azione si verifica la rottura del filo stesso. price tag . [ INGL.TED.FR.TED. [ INGL. tissu casentino .TED. Malerkittel . sono cascami i bozzoli sfarfallati. Farbkarte .FR. originario dell’omonima valle toscana. Modehaus . etiqueta del precio ] cartone del modello: supporto cartaceo realizzato dal modellista da utilizzare nella sala taglio. [ INGL. corta e serrata alla cintura. paper pattern . Schnittmuster . maison de couture .TED. il cotone. painter’s smock . quelli malati. raccogliendo in primavera il sottopelo di lanugine che si forma durante l’inverno per proteggere l’animale.SP.TED. È caratterizzato da una notevole ricchezza di tessuto che si diparte da un’arricciatura intorno al collo. La fibra si connota per la morbidezza tipica del cashmere e la lucentezza propria del mohair.FR. cashgora . [ INGL. [ INGL. [ INGL. casa de modas ] casacca: originariamente. pezzi di tessuto o filato) o con una semplice visualizzazione grafica del colore. Jockeyjacke . caratterizzato da una superficie pelosa a piccoli noduli. La produzione è concentrata prevalentemente in Nuova Zelanda. tag . Cashgora SP. cartón del modelo ] casa di moda: ditta dove vengono confezionati. colour card . sottoprodotti della lavorazione delle fibre tessili. casentin. casentino (fabric) . maniche lunghe e molto larghe al fondo. che scopre le spalle.TED. la lanuggine iniziale e la parte terminale dei bozzoli. la seta. waste .SP. Nel caso della seta. casaque de jockey .SP. soprattutto femminili. mutuato dal costume dei cosacchi (da cui il nome) e adottato successivamente dall’abbigliamento militare.FR. étiquette de prix . fibra proveniente dal pelo della capra omonima che vive sulle montagne dell’Himalaya e del Tibet e sugli altipiani della Mongolia.

TED. [ INGL. Seemannsjacke. Cachemire SP.FR. stivali. celulosa ] cerata: giaccone o lunga casacca in tessuto impermeabile tradizionalmente usata da marinai e pescatori per proteggersi dall’acqua e dal vento. Reißverschluß . [ INGL. poulain . Cashwool SP.TED.SP. Può essere completato dal pantalone nello stesso tessuto. da cui deriva il nome. cachemire . chaîne . castor ] casual: v. [ INGL. gonfia e voluminosa e dà i maggiori risultati in filati e tessuti cardati. crotch.TED. La sua resistenza è comunque inferiore a quella della lana e si presenta quindi l’esigenza di tessere più filati in parallelo.FR. una delle quali entra nel cursore. cachemire . cashwool . fourche. [ INGL. [ INGL.TED. È usato soprattutto per abiti maschili e pantaloni. cadena ] catena: 2. viscosa e acetato). È conosciuta anche come zip. caratterizzato da un aspetto morbido e vellutato simile al pelo del castoro. Zellulose . cachemir(a) ] cashmere: 2. catalogue . cremallera ] certificazione: atto mediante il quale una terza parte indipendente dichiara che un prodotto (o un processo o . catálogo ] catena: 1. castor . da un tiretto o pendente. Kashmir . Per ottenere tale effetto occorre follare il tessuto.29 leggerezza e capacità di trattenere il calore.fork.SP. ponyskin . cellulose .SP. [ INGL.TED. chaqueta de marinero.TED.TED. conosciuto anche con il nome Paisley.FR.SP. Trikotine SP. sailor's jacket. Generalmente riporta le fotografie di una serie di capi selezionati tra i più rappresentativi della collezione. La cerniera lampo può essere divisibile (per giacche. zipper.FR.SP. [ INGL. piatto e lucente. abbigliamento casual catalogo: pubblicazione che ha lo scopo di illustrare i capi prodotti dall’azienda. entrepiernas ] cellulosa: polisaccaride bianco e fibroso che costituisce la parte principale delle cellule vegetali. encerado ] cerniera lampo: dispositivo veloce di chiusura per capi di abbigliamento. cachemir ] cashwool: misto di lana e cashmere (dall’ingl. paisley . [ INGL.SP.SP. motivo decorativo tipico degli scialli indiani. etc. composizione. E' cponosciuto anche come "tricotine". Può fornire indicazioni sui capi presentati: ad es. ciré . lana). [ INGL.FR.TED. castorine . oilskin .FR. cirage . Wachstuchjacke . castor ] castoro: denominazione della pelliccia o pelle conciata dell'omonimo animale (roditore appartenente alla famiglia dei Castoridi). e wool. nella corsa. inside leg . cash. cardigan. Fohlen .FR.TED. ordito catenella: v. tricotine . Filialistenkette . Dalla cellulosa si ottengono le fibre cellulosiche. cappotti) e in questo caso il fermo inferiore è costituito da due parti. Può essere inserita in modo da essere ben visibile (e quindi utilizzata a scopo decorativo).FR. [ INGL.) ] ceratura: finissaggio effettuato sul tessuto tramite applicazione di cere per conferirgli impermeabilità.FR. Biberpelz .TED. abbreviazione di cashmere.SP. che possono essere naturali (es. caratterizzata da pelo corto. [ INGL. realizzato in filati molto ritorti. catalogue .TED.TED. [ INGL. seminascosta o del tutto invisibile. estrarre il pelo e successivamente cimarlo. È costituito da due nastri forniti di dentini metallici o di plastica che si incastrano tra di loro azionando un cursore a sua volta agevolato. poney ] cavallo: termine che in sartoria indica l'inforcatura dei pantaloni o delle mutande.TED. [ INGL. orientarlo. zip fastener . beaver .TED.FR. serie di punti vendita appartenenti ad una stessa azienda. Schritt . cashwool . cotone e lino) o artificiali (es. borse.SP. entrejambe . Modekatalog . cellulose . prezzo. saco marinero(Arg.FR. punto catenella cavallery/cavalry: tessuto con doppie coste piuttosto marcate.FR. fermeture éclair. fermeture à glissière . [ INGL. beaver .SP. cashwool ] castorino: tessuto peloso di lana. tricotina ] cavallino: pelliccia di puledro ucciso pochi giorni dopo la nascita. L’armatura è di ITALIANO derivazione saia e l’ordito presenta una densità superiore a quella della trama. L’eventuale passaggio fra due cilindri caldi conferisce al tessuto un aspetto lucido. chain (stores) . ripresi in piatto o indossati da fotomodelli. con effetto diagonale montante verso destra.FR. cashmere . ognuno dei quali è situato in un luogo differente.FR. numero di codice. etc. cavalry twill . È una fibra molto corta. Wachsbeschichtung . waxing . pressarlo e lucidarlo. Biberchen . v.SP.

chambray . certificación ] chador: lungo velo nero che copre la testa e parte del viso. Deriva il nome dal quarto conte di Chesterfield. Cheviot . v. Tipico. chador . Si usa normalmente per abiti femminili. presenta una superficie unita e compatta. di linea affusolata e con profondi spacchi laterali. chanteclair ] Chantilly: tipo di pizzo a fuselli. v. [ INGL. Dopo la prima guerra mondiale il Chesterfield lungo. Il rovescio può essere garzato.FR.SP.SP. [ INGL. Chador . [ INGL. tessuto a maglia indemagliabile. realizzato comunque con filati più fini di quelli impiegati per il tweed. sandalo Chanel Chanel: 3. originariamente di seta o lana pettinata. Ha maniche corte e collo in piedi. ma anche abiti femminili. Chesterfield (manteau) . accostato in vita e con il collo in velluto. Chesterfield (abrigo) ] cheviot: tessuto di lana abbastanza pesante dalla mano compatta e un po’ ruvida.30 sistema di qualità aziendale) è conforme ad una specifica norma. cheongsam . a mano compatta. challis .TED. [ INGL. Può presentarsi anche in versione fantasia. Gutachten . cheviot ] chevron: v. da cui parte diagonalmente l'allacciatura. caratterizzato da un aspetto puntinato ottenuto dal diverso colore dei filati. realizzato ITALIANO su telai a catena e Raschel. challis ] chambray: tessuto ad armatura tela. chiffón ] chimono: v. cheviot .FR. Chesterfield-Mantel . chiné . Originariamente usato per realizzare .SP. chantillí ] charmeuse: 2.SP.SP.FR. certification TED. Prodotto generalmente con fili di nylon o di poliestere.FR.TED. chiné ] chino: tessuto in cotone (o in mischia cotone/poliestere). ideale per gli abbinamenti con i pantaloni “blue jeans”.TED. tra la Scozia e l’Inghilterra) o una lana similare.TED. abito a camicia cheongsam: tradizionale abito femminile cinese. chanteclair . charmés ] check: v. v. L’ordito infatti è colorato.TED.FR. leggero ma abbastanza sostenuto. realizzato su telai a catena e Raschel. Challis .SP. [ INGL. [ INGL. prodotto generalmente in fili di nylon o poliestere. Può essere unito. [ INGL. tessuto Chanel chanteclair: filato caratterizzato da fantasia cromatica ottenuto dalla mescolanza di fibre di colore vivace e contrastante. tessuto ad armatura raso. challis . mousseline . attestation . fu adottato anche dalle donne. Charmeuse .TED. [ INGL. mentre la trama è bianca o écru. chador . [ INGL.SP. ChantillySpitze . [ INGL. cambray ] Chanel: 1. di cui uno è più chiaro o più lucido dell’altro. [ INGL. rayon o poliestere. ad armatura tela o saia. Charmeuse SP. charmeuse .TED. Originariamente il tessuto era prodotto con la lana cheviot (dal nome della lana della razza di montoni originaria delle colline di Cheviot Hills. 2. certification.FR. [ INGL. Chiffon . cheviotte .TED. con intrecci radi e filo più grosso a sottolineare i contorni dei motivi.FR. charmeuse . chiné . chambray . lo chambray da camiceria nella variante blu o azzurro e bianco. cheongsam ] Chesterfield: nel XIX secolo indicava un soprabito da uomo di flanella grigia. [ INGL. chiffon .FR. spigato o anche a motivi fantasia. intimamente e irregolarmente mischiate.SP.FR. chanteclair .SP. borsa Chanel Chanel: 2. chantilly . pigiami. rigato o quadrettato. chador ] challis: tessuto leggero ad armatura tela. Cheongsam .SP.FR. locknit . caratterizzato da un diritto molto lucido e da un rovescio opaco.FR.TED. tessuto a maglia indemagliabile. Nonostante la leggerezza è resistente e molto soffice. realizzato su armatura tela con filati fortemente ritorti. chantilly lace . in seta. cheongsam .TED. Chesterfield-coat . indossato tradizionalmente dalle donne iraniane. A partire dal XX secolo è realizzato in lana mischiata a cotone.FR.TED. Chanteclair . usato soprattutto per vestaglie. charmeuse . charmés. Chambray SP. tejido de punto charmés ] charmeuse: 1.FR. Chiné .SP. stampato a delicati motivi floreali o con disegni tipici dei tessuti serici.TED. quadro chemisier: v. spina pesce chiffon: tessuto leggerissimo e dall’aspetto leggermente crespato. kimono chiné: filato fantasia che presenta venature lucide e chiare ottenute torcendo due filati. con colletto in velluto nero.

SP. Nel linguaggio corrente è chiamata anche fascione. chenilla ] cino: v. blouson noir. belt . ceinture .TED. [ INGL.SP. [ INGL.SP.TED. originariamente indossati dall'aviazione militare americana e poi passati a tutte le armi. piatta e con tallone libero. chinchilla ] ciniglia: filato fantasia ottenuto con tecnica particolare di torsione. pantoufle. lisière .TED.FR. chinchilla .TED. generalmente sul diritto. per il tempo libero e le occasioni informali. Hausschuh . ceinture Chanel . hanno diritto e rovescio pelosi e sono denominati anche “falsi velluti”. chinchilla .SP. Può essere fatta scorrere attraverso dei passanti.SP. tondage .FR.SP. La cimatura comporta una diminuzione di peso del materiale. Chinchillapelz SP. Motorrad-Lederjacke . in Italia.TED. uccelli. La cimosa è anche chiamata cimossa. biker’s jacket. Verschluß SP. ceinture . sviluppati in colori vivaci.TED. chenille . cinturón Chanel ] .TED. etc. in genere dorato.FR. hosen Chinos . da cingere in vita per trattenere un capo di abbigliamento.SP. soffice e vellutato. plastica. shearing .TED. [ INGL. con fibbie e cintura. Hanno la funzione di proteggere il tessuto da eventuali sfilature. [ INGL.31 l’abbigliamento estivo delle forze armate. Il nome deriva da Cina. è poi entrato nella moda casual e informale. È normalmente realizzata in pelle morbida o tessuto e può essere o no aperta in punta. cierre ] ciabatta: calzatura da casa. come testimonia la presenza di piccoli fori sporgenti. Lo stesso termine indica anche l’operazione di taglio delle boccole formate dal filo di effetto per dare al tessuto un ITALIANO aspetto vellutato. Perfecto® . savate . paese in cui l'Us Air Force commissionò nel 1926 la fornitura di divise estive per le truppe di stanza nelle Filippine. omonimo. pantalones chinos ] chintz: tessuto generalmente di cotone. [ INGL. con superficie resa lucida da un finissaggio calandrato.FR. cinzatura chiodo: termine con cui alla fine degli anni ‘80. A partire dagli anni '40 i chinos si diffusero anche nell'abbigliamento civile. Gürtel .SP. Gürtel . di grande pregio. viene chiamato. waistband . chino ] chinos: pantaloni di cotone kaki. di linea morbida realizzati nel tessuto.TED. chino . conferendo al materiale una mano liscia e piacevole. un giubbotto in pelle corto in vita. zapatilla ] cilindro: v. accessoriato di molte zip e generalmente di colore nero. Chanel chain belt . chino . inoltre. fastening . laccetti.TED. che presenta un aspetto gonfio e vellutato. Perfecto® . etc. [ INGL. Usato fin dal XVII secolo come tessuto da arredamento. orillo ] cimossa: v.TED. Può essere ottenuto tagliando un filato a fittissime boccole oppure introducendo. chinos pants .SP.TED.FR.FR. il tessuto è trattenuto e teso mediante ganci sulla cimosa. Webkante . tundido ] cimosa: ciascuno dei due margini laterali del tessuto. selvedge . il chintz ha trovato nella seconda metà del XIX secolo un’applicazione anche nell’abbigliamento esterno femminile. I tessuti ottenuti con tale filato. chino cintura: 1. siano essi a navetta o a maglia. cioè fuoriuscita dei fili di ordito. Kino . cinturón ] cintura Chanel: cintura costituita da una catena in metallo. chenille . Chenille .FR. cimosa cincillà: pelliccia dell'omonimo animale (piccolo roditore originario della cordigliera delle Ande) caratterizzata da pelo grigio morbidissimo. frutta.SP. che assolve ad una funzione quasi esclusivamente decorativa.FR. lisiera o vivagno. cinturilla ] cintura: 2. tessuto. mule. Chanel-Gürtel . a titoli fini. [ INGL. chintz . chaqueta de motorista ] chiusura: termine generico per indicare il sistema attraverso cui un capo di abbigliamento o una sua parte si chiude.TED. normalmente “arricchito” dalla stampa. fascia di tessuto che rifinisce e stringe in vita gonne e pantaloni. chiudersi con una fibbia o annodarsi. slipper . Chintz . [ INGL. [ INGL. La chiusura può essere con bottoni. pantalons chinos . [ INGL.FR. che ne delimitano anche l’altezza. chintz ] chintzatura: v. frammenti di fibre o di filati.FR. affinché non “ceda”. cappello a cilindro cimatura: operazione di finissaggio meccanico che consiste nel cimare le punte del pelo ad altezza voluta. fermeture . [ INGL.FR.FR. accessorio costituito da una fascia in pelle. Durante i vari finissaggi. [ INGL. durante la torsione. chintz .FR. zip. I disegni più caratteristici sono costituiti da fiori. È di solito rinforzata. Scheren . [ INGL.SP.

[ INGL.FR. Oilskin . Clip . tour de taille .FR. Gürteltasche .TED. clasp . Hüftumfang . customer .FR. Kunde SP. infatti. [ INGL. utilizzata sia per indumenti che per accessori. come se fossero bolle (dal francese cloqué.FR. da cui il nome (dal francese cloche = campana).SP. blouson.FR.SP.FR.FR. chlorofibre .TED. sì da apparire in superficie molto lucido e quasi plastificato. toile cirée . lett. Ärmelriegel . Scende attorno al volto assumendo una forma vagamente a campana. È una misura di riferimento utilizzata dai modellisti per la determinazione delle misure del seno e del bacino. cinturón monedero ] cinturino: striscia di tessuto rinforzato. [ INGL. È applicata al fondo delle maniche di impermeabili. Chlorfasern .SP. clip ] cloche: cappello a tesa.TED.TED.FR. perímetro de cintura ] . [ INGL. per stringerle al polso o con funzione decorativa. Chintzen .FR.TED. chintzage . perímetro de pecho ] circonferenza torace: circonferenza della figura umana misurata all’altezza del torace. etc. Cloqué .TED. tissu huilé. cloqué . a bolle). sangle . Può essere usato anche come allacciatura in sostituzione dei bottoni tradizionali.TED. collo Claudine cliente: persona o azienda che acquista i beni o i servizi offerti da un’altra azienda. con un effetto di rigonfiamento. con frizione a caldo sotto forte pressione. lustrado ] cinzatura: trattamento di finissaggio che consente di conferire alla superficie di un tessuto un aspetto lucido e glassato. da un professionista.FR.SP. La clorofibra è insensibile all’acqua e mantiene le proprie caratteristiche di tenacità. piuttosto aderente alla testa. molto pregiata. [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED. strap .TED. perímetro de pecho ] circonferenza vita: circonferenza della figura umana misurata leggermente sopra l’ombelico. cioè ritardante la fiamma.FR. acabado glaseado ] circolare: v. sombrero campana.TED. [ INGL. cloche hat . cloqué ] cloraggio: finissaggio a base di cloro effettuato soprattutto sui filati e i tessuti di lana per ridurre le possibilità di infeltrimento.TED.SP. [ INGL. oilskin . chintz cinzato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di cinzatura. tour perímetro de circonferenza seno: circonferenza della figura umana misurata passando intorno al punto più sporgente del seno. Brustumfang . simmetrici o asimmetrici. bust size . clip . tour des de bassin . chlorofibre . cliente ] clip: fermaglio a molla di varia forma e di diversi usi. [ INGL. cintura con borsellino: cintura accessoriata di un piccolo contenitore per riporre monete.SP. macchina circolare circonferenza fianchi: circonferenza umana misurata nel punto di maggiore bacino. chintzé . Chlorierung . Brustumfang . cadera ] della figura ampiezza del hanches. glazing . tour de poitrine . da un distributore.TED.SP. Sulla lana. fibras de cloro ] coccodrillo: pelle dell'omonimo rettile. ne peggiorerebbero la mano. clorado ] clorofibra: fibra sintetica ottenuta da polimerizzazione del cloruro di vinile o del cloruro di vinilidene. [ INGL. Taillenumfang . chest size . chiavi o altri piccoli oggetti.TED.SP. chlorination .SP. agisce eliminando le scaglie che.FR. Si realizza tramite calandra. tour de thorax . hule ] Clarks: v. prolungato sul dietro fin quasi a sfiorare la nuca e calcato sulla fronte davanti.32 ITALIANO ciré: tessuto spalmato o impregnato di resine sintetiche. waist size . purse belt .FR. che scorre attraverso dei passanti e si chiude con una fibbia. cinta ] cinz: v. incastrandosi. Desert Boots Claudine: v. ovvero sotto le ascelle. È una fibra flame retardant.TED. ceinture porte monnaie .SP. Fu molto popolare per tutto il corso degli anni ‘20. hip girth.TED. client .SP. hip size .FR. glaseado. [ INGL. [ INGL. Chinzt . chlorage . sombrero cloche ] cloqué: tessuto che presenta dei disegni in rilievo. [ INGL. È usato di norma per la confezione di impermabili. [ INGL.FR. cloche . Glockenhut SP.SP. elasticità e allungamento di rottura sia ad umido che a secco. cloqué . client. chintzed .SP.

SP. colback .FR. cola de frac ] coda di topo: cordoncino utilizzato come guarnizione o decorazione. Hemdkragen .33 [ INGL. cou . [ INGL. costituito da un pezzo di tessuto generalmente di forma conica. più stretto alla base che alle estremità. cioè di un listello rigido di tessuto cucito alla base. Hals . anche decorata con gioielli.FR. necklace . [ INGL..TED. piuttosto alto e rigido per la presenza del solino. medias-pantalón. di una fibra tessile di assicurare isolamento termico. [ INGL.). il collant ha finito per sostituire. isotérmica ] colbacco: voluminoso cappello di pelliccia derivato dal tipico copricapo di pelo indossato da Russi. Feinstrumpfhose .TED. ma con un’accezione meno commerciale. Halskette .TED.SP. per la sua praticità. shirt collar .SP. parte dell’indumento cucito alla base della scollatura. crocodile . cuello capucha ] collo a ciambella: collo circolare. col chemise .TED. [ INGL. tail .FR. soutache. col rond .SP. supportato eventualmente da altre fibre sintetiche. qualité isolante . Le punte possono essere più o meno lunghe e divaricate. [ INGL.FR. È più frequente su capi in maglia. Halsband SP. collier ruban . wing collar . collaret . [ INGL.TED. raso. Si usa infatti il termine collezione anche quando si vogliono identificare le proposte relative alle diverse stagioni dell’anno (ad es. collection . gargantilla. neck . [ INGL. alto e rigido. [ INGL. eliminando quindi l’uso del reggicalze. Kapuzenkragen . Kurze Halskette . come un cappuccio o lasciato ricadere morbido sulla schiena. isolierende Wirkung . pantimedia. Schleppe . col capuche. collar . cuello ] collo a camicia: colletto a punta. Turchi e Armeni e adottato un tempo dagli eserciti di varie regioni europee. cuello redondo ] collo a coda di rondine: collo di camicia.SP. swallow coat-tail .SP.FR.TED. piel de cocodrilo ] coda: parte posteriore di un capo più lunga rispetto al davanti.FR.SP. cowl collar . non-conductivity . [ INGL. Kragen . È chiamato anche collo smoking perché caratterizza la camicia che si indossa sotto lo smoking oppure collo ad aletta per la particolarità delle punte. [ INGL. Schwalbenschwanzkragen . hooded collar .SP. cuello de pajarita ] collo a corolla: collo costituito da una striscia di tessuto arricciato o pieghettato all’estremità in cui viene .FR.FR. cola ] coda di frac: parte posteriore della giacca del frac che dalla vita scende fino alle ginocchia dividendosi in due parti che terminano a punta simulando la coda di un uccello.TED. [ INGL. come nei tradizionali abiti da sposa. aderente alla base del collo. che può essere rialzato a coprire il capo. queue . [ INGL. [ INGL.SP.TED. realizzabile in varie tipologie di materiale.SP.FR. collar chocker ] collants: indumento femminile costituito da due calze tenute insieme da una mutandina dello stesso materiale.TED. primavera/estate). braid. morbido e scostato dal collo. portata stretta attorno al collo. Introdotto nel mercato della moda negli anni ‘60. tights. col bénitier TED.SP.TED. collezione: termine spesso utilizzato come sinonimo di campionario.FR. colección ] collo: 1. [ INGL. crocodile . col cassé . bearskin. Può essere considerato la versione leggera della calzamaglia. dove si arrotola su se stesso ricadendo leggermente in avanti. più o meno accentuata. cola de ratón ] coibenza: proprietà..TED.SP. collection . Krokodil . queue de rat TED. choker . Überfallkragen . Schapka .FR. si ha l’effetto dello “strascico”.FR.FR. pantyhose (USA) . busby.FR.SP. Può avere foggia ed ampiezza variabili. Schoß . col .FR. colback . collants . traîne. di lunghezza variabile. Rattenschwanz . La fibra per eccellenza è il nylon. rat-tail . Kollektion SP. [ INGL.TED. collo 2. cuello ] collo: 2. collier ras le cou . collar ] collana girocollo: collana corta. cuello camisero ] collo a cappuccio: collo fantasia. collier .SP. parte del corpo che unisce il capo al torace.SP.TED.TED. [ INGL. queue de pie . collar cinta ] colletto: v. Se il capo è lungo e il tessuto si prolunga oltre.FR. colbac ] collana: ornamento per il collo.TED. collants ] ITALIANO collarino: striscia sottile di tessuto (velluto.FR. la calza tradizionale. cucito alla base della scollatura. con estremità appuntite e angoli ripiegati all’esterno a formare due alette. e quindi fissato attorno al collo anatomico.

Può essere tagliato in sbieco e assumere una forma circolare. che derivò il modello da quello delle camicie dei giocatori di polo inglesi. grandad colla. Krawattenkragen . Musketierkragen . mock turtle-neck . tailored collar. funnel collar . band collar . a forma di tronco di cono rovesciato.TED. piuttosto scostato alla base e che salendo si restringe intorno al collo formando un tronco di cono. lavorati a fitte pieghe o cannelli.SP. Si presenta con una specie di tacca. [ INGL. Il collo a punte abbottonate è conosciuto anche come button down. collo a listino collo a stola: collo ampio. [ INGL. tie neck . Palatine . È chiamato anche collo a solino. cuello chimenea ] collo a cravatta: colletto costituito da una lunga striscia di tessuto che si annoda sul davanti come una cravatta maschile. Stehkragen . faux col. col cravate .FR. a punta.FR.SP.TED. col collerette.FR. L’effetto ottico è quello di una mantellina indossata sul capo. shawl collar . Nella foggia più ampia. button-down collar . drapierter Kragen . col pointes boutonnées . posta tra il collo e il risvolto del davanti. cuello de capa.FR.SP.TED. cuello de puntas abotonadas.SP. chimney collar . Assomiglia. cuello sastre. col entonnoir . scarf collar .34 cucito alla scollatura e che si allarga a semicerchio fin quasi sulle spalle. I revers sono lunghi e leggermente arrotondati. XV. polo collar.TED. col étole . Lacoste collar . [ INGL. cuello (de) bufanda ] collo a solino: v. [ INGL. riscontrabile soprattutto su capi femminili. La loro larghezza può variare. Polo-Kragen .FR. col châle . cuello corbata ] collo a giacca: v. rigidi. stole collar . che cinge la base del collo anatomico. lapel collar . collo a coda di rondine . cuello de solapa.FR. ruff collar . capelina ] ITALIANO collo a polo: colletto piatto. con i bordi netti.TED. petal collar . alla corolla di un fiore.FR. col polo . collo a revers collo ad aletta: v. Famose. si crea l’effetto di un piccolo scialle.SP. Schalkragen . col tailleur . Il collo a revers è costituito da due parti distinte (il colletto vero e proprio e il revers) unite da una cucitura. che scende ad abbracciare la spalla e parte del braccio simulando l’effetto di una stola indossata sul capo. Button-Down Kragen . XVI e XVII. cuello polo ] collo a punte abbottonate: collo di camicia nelle cui punte sono tagliate due asole in cui entrano due piccoli bottoni cuciti sul davanti sottostante.TED. cuello alto ] collo a mantellina: collo ampio consistente in un pezzo di tessuto che si allarga sulle spalle e si prolunga sia sul davanti che sul dietro.TED.SP. Kraterkragen . con breve abbottonatura a tre bottoni.SP.TED. Reverskragen . col à revers. alto dai 3 ai 4 cm. nella foggia. da cui prende il nome.FR. le camicie di tal foggia dell’azienda americana Brooks Brothers.TED. [ INGL. come quelli delle giacche maschili. fraise . [ INGL. [ INGL. È colletto tipico della maglietta polo.SP. col droit . Kelchkragen . riscontrabile soprattutto su capi in maglia. col corolle TED. col pélerine . Mandarin-Kragen.SP.SP.FR. [ INGL. È conosciuto anche come collo a giacca. col debout. Era un colletto tipico dei costume dei sec.FR. [ INGL. collo sportivo.SP. cuello estola ] collo a uomo: v.FR. È caratterizzato dalla mancanza del cran. collo a revers collo a gorgiera: tipo di collaretta a ruota (in genere staccabile) costituita da diversi strati di tessuto sovrapposti. che incorniciano il volto. [ INGL. quasi fosse costituito esclusivamente dal solino del collo a camicia tradizionale. gorguera ] collo a imbuto: collo alto e rigido. stand-up collar. col cheminée . dove si riunisce.TED. cuello de traje ] collo a scialle: collo ripiegato a formare una linea continua.TED. cuello levantado ] collo a lupetto: tipo di collo aderente. oppure in drittofilo e assumere una forma squadrata.FR. col montant . [ INGL.SP. col écharpe . Schulterkragen. detta cran.FR. cape collar . cuello de chal ] collo a sciarpa: collo alla cui base sono cucite due strisce di tessuto che si possono avvolgere attorno al collo come una sciarpa. cuello (en forma de) embudo ] collo a listino: colletto costituito da una striscia bassa di tessuto rigido.FR. [ INGL.TED. collo a uomo. Schalkragen . cioè del taglio che separa il revers dal colletto. [ INGL. Halskrause .SP. [ INGL. È stretto alla base e si allarga salendo.TED. cuello "corolla" ] collo a cratere: collo alto e rigido. cuello con puntas abrochadas ] collo a revers: termine generico con cui si definiscono i colli caratterizzati dalla presenza del risvolto della paramontura. che parte dal dietro e si prolunga sul davanti. Stehbund-Kragen .SP.

SP.SP.TED. [ INGL. collo a punte abbottonate collo Claudine: colletto piatto e rotondo. [ INGL.TED. Claudine-Kragen . [ INGL. officier collar . col mao . Ringkragen SP. col marin . Stehkragen mit Reissverschluss SP. Mao-Kragen . [ INGL.TED. Molto popolare collo ad anello: collo di forma circolare.35 ITALIANO collo alla Napoleone: collo rigido. da cui si differenzia per la modalità di chiusura. rounded-end collar . piuttosto alto. Offizierskragen . cuello marinero ] . È l’adattamento di un modello asiatico. cuello Claudine. dalla base. che abbraccia il collo anatomico e si chiude con una zip. che circonda il collo anatomico come un anello. col montant TED. Le punte del colletto sono leggermente arrotondate. cuello Peter Pan ] collo da ufficiale: tipo di collo rigido. [ INGL. Si riscontra più frequentemente su capi in maglia.FR. a volte inamidato. Simile. knotted collar . Tipico della blusa da marinaio. cuello cisne ] collo alla cinese: colletto “in piedi”. collo guru collo alla Peter Pan: v. cuello de oficial ] collo dolce vita: collo alto e aderente per maglioni. cuello redondo ] collo all’italiana: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte accorciate e divaricate.FR. cuello de puntas redondeadas ] collo alla marinara: collo fatto di due strati di tessuto cuciti insieme e tagliati in un rettangolo che ricade sul dietro e si restringe a punta sul davanti.SP. col officier . tagliato in doppio e poi rivoltato nel senso della lunghezza. col à la française TED. [ INGL. piuttosto largo. indicato per cravatte dal nodo voluminoso. Französischer Kragen .TED. ad una collaretta che si allarga sulla spalla. cuello de gran pala ] collo alla Nerhu: v. Barrie del 1904). Schilkrötenkragen.FR. sale ad abbracciare più o meno strettamente il collo anatomico.SP.TED. [ INGL. È realizzato in sbieco perché risulti più elastico. sailor’s collar . ring collar . windsor collar . cioè costituito da una striscia di tessuto cucita alla base dello scollo e aperta con una breve interruzione sul davanti. Matrosenkragen . [ INGL. mao collar .SP. Sartorialmente è un colletto diritto. “in piedi”. collo alla Napoleone collo alla francese: modello di colletto della camicia maschile caratterizzato da punte arrotondate. Pierrot collar .FR. rigido. cuello mandarín ] collo alla coreana: colletto dritto. high collar. Schleifenkragen .SP. nell’effetto. cuello windsor ] collo alla ciclista: collo alto e aderente. mandarin collar . Rollkragen .FR.TED.TED. col Danton . cuello anudado ] collo button down: v. [ INGL. rivoltato su se stesso verso l’esterno. M. molto alto e con due grandi estremità ad ala leggermente ripiegate verso l’esterno.SP. cuello Pierrot ] collo alto: termine generico per indicare un tipo di collo che.TED.TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . Byron collar . Dantonkragen . Windsor-Kragen .SP. È conosciuto anche come collo alla collegiale o collo alla Peter Pan (in questo secondo caso perché caratteristico del costume indossato dall’omonimo personaggio dell’opera di J.FR. [ INGL. È simile al collo a cravatta.TED. di vestibilità aderente costituito da un listello rettangolare di tessuto cucito in piedi e aperto per un breve tratto lateralmente sul davanti.FR. dove è trattenuto con un passante. col Pierrot . caratteristico di certe divise militari. cuello cisne ] collo annodato: colletto costituito da due strisce di tessuto cucite alla base dello scollo e che si allacciano formando un nodo o un fiocco. [ INGL. mentre l’allacciatura può essere centrale o laterale. col à la chinoise . in prossimità dell’allacciatura.FR.SP.FR. cuello bebé.FR.FR. Lo si riscontra soprattutto su cappotti e capispalla di ispirazione militare. PierrotKragen . È conosciuto anche come collo Windsor. deriva il suo nome dal costume della maschera francese Pierrot.FR. in genere profilato in colore a contrasto e/o decorato con fregi. col à l’italienne . collo Claudine collo alla Pierrot: collo costituito da una larga striscia di tessuto arricciata all’estremità in cui viene cucita alla base della scollatura. [ INGL. turtle-neck .SP. col tortue . col claudine . cuello mao ] collo alla Danton: v. peter pan collar . col noué .SP. col cycliste. turtleneck .FR. è stato molto in voga nella moda femminile negli anni ‘20. [ INGL. col boule . dal nome del famoso personaggio dei romanzi della scrittrice francese Colette.TED. col Mao. La linea dell’abbottonatura è leggermente spostata rispetto al centro del collo.

comercio detallista ] commercio all’ingrosso: attività di distribuzione intermedia svolta da un operatore. ma applicato tramite bottoni. velcro. È chiamato anche collo alla Nerhu. Auftraggeber . Farbstoff . [ INGL. viscosa. Einzelhandel . etc.TED. flat collar .).TED. cuchilla ] commercio: attività economica basata sull’acquisto e la vendita di beni e servizi. da parte dell’azienda per cui presta la sua opera. trade . il quale acquista direttamente dall’azienda produttrice per poi vendere ai dettaglianti. [ INGL. a punta. ensemble .FR. comercio al (por) mayor ] commissione: pagamento ad un agente. [ INGL. riscontrabili soprattutto su capi femminili. colorante ] coltello: dispositivo di taglio. Il collo può essere montante sia sul dietro che sul davanti del capo.TED.SP. In altre versioni.FR. giacca/abito) in modo da costituire un tutto armonico. tessuti con motivi di disegni/stampe diversi. dye . comercio ] commercio al dettaglio: attività svolta da un operatore che nel processo di distribuzione si trova ad essere a diretto contatto con il pubblico a cui vende “al dettaglio” (cioè in piccola quantità) i prodotti acquistati dai produttori o da altri intermediari. zip. commerce en gros .FR. poliestere e fibre poliammidiche.SP. Può assumere fogge diverse (arrotondato.FR. Esistono diversi tipi di colorante.SP. colour . collo a scialle collo staccabile: qualsiasi tipo di collo non cucito alla base. . coloranti reattivi per cotone. [ INGL. suit .TED.TED. conjunto ] composé: 1.SP. cuello plano ] collo sciallato: v. in quanto ripreso dal modello della giacca di Nerhu. cupro e viscosa. per il lavoro svolto nella vendita o nell’acquisto di prodotti e servizi. accomunate tuttavia da un’altezza che “monta”.SP. donneur-d’ordres . Solitamente si usano coloranti acidi per fibre poliammidiche. couleur . wholesale . high collar . coloranti diretti per cotone.FR.FR.TED.FR. al dorso.FR.TED. comercio al (por) menor. col plat .TED. Handel . Messer .. primo ministro indiano dal 1947 al 1964. classificabili a seconda della base chimica. [ INGL. variamente riflessa dalla superficie dei corpi.FR. main contractor . costituito da un striscia di tessuto cucita “in piedi” e interrotta sul centro davanti in prossimità dell’apertura del capo. progettati per essere combinati assieme nello stesso capo o in un completo. [ INGL. polo neck .SP. cuello alto ] collo piatto: termine generico per definire un collo costruito intorno alla base del collo anatomico. col détachable . giacca/gonna.. detachable collar .SP.SP. cioè sale verso il collo anatomico. [ INGL. seta e lana. [ INGL. comitente ] completo: insieme di capi di abbigliamento.SP. col montant . Spesso consiste in una percentuale sul valore dei prodotti o servizi in questione.FR. Rollkragen . [ INGL. Nella macchina taglia&cuci esegue il taglio del bordo del tessuto immediatamente prima dell’esecuzione della cucitura. commerce .SP. ma coordinati nei colori. lana. roll neck.TED. [ INGL.TED.FR. knife . colorant . Grosshandel . cuello levantado. cuello nehru ] collo montante: termine generico con cui si possono definire diverse tipologie di collo.TED. colorante ] ITALIANO colore: impressione che la luce. comisión ] committente: azienda che progetta e commercializza in proprio la collezione e fa realizzare presso terzi (v. coloranti dispersi per acetato.FR.FR. cupro e fibre poliammidiche. maschili o femminili. Essendo privo di solino aderisce morbidamente alle spalle. subfornitura) le fasi produttive. abnehmbarer Kragen . e quindi facilmente amovibile. generalmente usato in soluzione (bagno di tintura) capace di fissarsi ad un supporto consentendogli di assumere una colorazione. [ INGL. Auslegekragen . commission . il tessuto sale sul dietro abbracciando la nuca e si abbassa sul davanti creando una scollatura più o meno raccolta. [ INGL. couteau . nehru collar .TED. col nehru .SP. col roulé .collo all’italiana colorante: composto chimico. Stehkragen . cuello (cisne) vuelto ] collo guru: colletto diritto. è tuttora un modello molto diffuso sui capi in maglia.SP. retail . Kombination . [ INGL. detto “grossista”. cuello postizo ] collo Windsor: v. vente au détail . GuruKragen .36 negli anni ‘60.: giacca/gilet/pantaloni.FR. seta. Nelle asolatrici il coltello interviene dopo avere completato la cucitura dell’asola.SP. produce sull'occhio.TED. comision . al decolleté. Kommission . nello stesso tessuto o coordinati tra loro (es. Farbe . [ INGL.SP.TED.

TED.SP.SP. complesso dei capi di vestiario esterno femminile. consumption . continuative .FR. cash . confección ] confezione: 2.TED. delivery . tannage .TED. Gerbung . Maßkonfektion .SP. conditionnement .SP. [ INGL. buyer . consumer .SP.FR. glass beads . [ INGL. Konfektion SP. [ INGL.SP.FR.TED. serie di operazioni atte ad assemblare un capo di abbigliamento partendo dal tessuto. persona di provata capacità tecnica.SP. maschile e infantile.FR.SP. confection.FR. [ INGL. conditioning . [ INGL. consommateur . che offre una prestazione consistente nella trasmissione di informazioni e consigli relativamente alla materia di propria competenza. comprador ] concia: lavorazione delle pelli per trasformarle in cuoio. [ INGL. taille spéciale . V. tejidos coordinados.FR. clothing . confección a medida ] confezionista: produttore di capi di confezione.FR.TED. gasto ] contanti: somma a disposizione per pagamenti immediati. conseiller . curtido ] condizionatura: determinazione del coefficiente di umidità presente nelle fibre tessili. comptant . consumo. ecc.FR. apparel manufacturer FR. consumption .TED.SP. verroterie . [ INGL. viene richiesto e quindi prodotto per tutto l’anno o riproposto da una stagione all’altra senza modifiche sostanziali. Bargeld . abalorios ] continuativo: termine con cui si indica un articolo che. confection . tejidos a juego ] composé: 2. Verbrauch . [ INGL. [ INGL. consumo ] consumo: 2.SP.TED.TED. confeccionista ] conformato: sviluppo di un capo secondo dimensioni e proporzioni generalmente non coperte dalla produzione in serie. [ INGL. Konditionierung . contante ] conterie: perline di vetro di vari colori e dimensioni utilizzate come materiale per ricami. composición ] compratore: operatore che si occupa dell’approvvigionamento di merci e prodotti. ITALIANO [ INGL. acondicionamiento ] confezione: 1. [ INGL. special size . permanente ] conto proprio: termine per designare l’attività di un’azienda che progetta e commercializza in proprio la propria collezione. making up .TED.FR.FR. realizzati in tessuto a navetta o a maglia. confection sur mesure . confection . [ INGL. e quindi in un prodotto non putrescibile.FR. consumidor. fortlaufend SP. produzione in serie di capi di vestiario esterno femminile. maschile e infantile. realizzati in tessuto a navetta o a maglia. confectionneur . prêt à porter TED. usuario ] consumo: 1.FR.FR.TED. Einkäufer .FR.SP.FR. ready-to-wear . clothing manufacturer. acheteur .SP.FR. made-to-measure clothing . consommation .SP. Konfektion .TED.TED.SP. Berater . ensemble . un tessuto o un capo di abbigliamento. Kombi Teile . Lieferung .TED. composition . zusammenpassende Gewebe . tanning . conjunto ] composizione: elenco delle fibre componenti un filato. [ INGL. [ INGL. consultor. tissus coordonnés TED. Faserzusammensetzung . semilavorato.TED. committente .TED. Glasperlen . asesor ] consumatore: chi usufruisce in prima persona di beni o servizi per soddisfare i propri bisogni. quantità di materiale necessario alla realizzazione di un capo.FR. per le sue caratteristiche. Verbraucher . L’etichetta di composizione è obbligatoria in tutti i Paesi della CEE e deve rispondere a determinati requisiti. consommation .TED. consultant .SP. ma combinati in modo armonico. Konfektion SP. più in generale. Verbrauch . utilizzo di beni e servizi per poter soddisfare i propri bisogni o appagare i propri desideri. continu . livraison .TED. ensemble .37 [ INGL. Konfektionär .SP. Spezialanfertigung . entrega ] consulente: professionista o. [ INGL.SP. [ INGL. [ INGL.FR. consultant. [ INGL. talla especial ] consegna: trasferimento del possesso dei prodotti da un soggetto ad un altro.TED. confección ] confezione su misura: realizzazione sartoriale di capi di vestiario sulle base delle dimensioni fisiche del singolo cliente e non secondo le misure standardizzate. indumentaria ] confezione: 3. completi costituiti da due o più capi in tessuti diversi (per colori o disegni). matching fabrics .FR. fibre content . suit.

SP. [ INGL.SP. corduroy .S per indicare i tessuti e le fibre di lana di peso inferiore ai 300 gr/metro.SP. Cordura® . coordonné . couverture . Sizilianische Mütze . funda ] copricostume: termine generico per indicare qualsiasi indumento femminile (t-shirt. utilizzati per capi indossabili anche nella stagione calda. tirare. cubrecama ] corda: treccia di fili attorcigliati. Può essere usato esternamente come cintura. main contractor .FR. garment bag . outfit .38 [ INGL.TED. cubre bañador. pareo. [ INGL.TED. Bindfaden. Coordinates . trattenuti alla base da fermagli metallici.FR. più leggera e dolce al tatto.FR. Cordura® . Schützbeutel . composto di più fili semplici fortemente ritorti.FR.SP. Strandrobe . cordoncillo ] Cordura®: marchio DuPont di una fibra poliammidica ad alta resistenza destinata essenzialmente alla valigeria e alla calzatura.SP. Si porta in genere abbassato sulla fronte e rialzato sulla nuca ed è molto diffuso nella regione italiana della Sicilia. [ INGL. cordelet . cool wool. [ INGL. Konverter .SP. in assenza di una produzione interna. Coolmax SP. [ INGL. Cordura® SP. sul davanti. robe de plage TED. Da dà il nome anche al colore. [ INGL. cuerda. [ INGL. cotone o altro utilizzata per coprire gli abiti e proteggerli. subfornitura controllo qualità: attività di verifica delle caratteristiche di un prodotto nei confronti di standard e tolleranze stabilite. velours à côtes. sostenere. abito…) da indossare sopra il costume da bagno. convertisseur .TED.TED. [ INGL. beach dress . control de calidad ] converter: dicesi di azienda che.FR. cordonnet . pana acordonada. ficelle . gorra ] copriabito: custodia di materiale sintetico. quality control .FR. fabricante por cuenta propia ] conto terzi: v. Kordelkrawatte .FR. cucito sul capo a scopo ornamentale.TED. rope. [ INGL.TED. Qualitättskontrolle . internamente per le coulisse. antibatterico e funghicida. ropa de playa ] copriletto: coperta. conjunto.SP. Coolmax . È usato soprattutto nell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. ] . corduroy.TED.FR.FR. Eigenfertigung . Kordel . Coolmax ] coordinato: insieme di capi di abbigliamento diversi per funzione. corduroy . alla calotta. da stendere sopra il letto. blanket . lana fría ] Coolmax®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un fiocco/filo continuo di poliestere idrofobo (capace quindi di trasportare rapidamente l’umidità dalla pelle verso l’esterno).FR. per designare il velluto a coste. cordoncillo. Può anche essere ottenuto avvolgendo a spirale un filato attorno ad un’anima che funge da riempitura. Strandkleid. [ INGL.FR. garment cover. dall’aspetto lineare e compatto. bed cover . velours côtelé . [ INGL. cordon . coordinado ] coperta: pezzo di tessuto di adeguate dimensioni che serve a coprire o riparare dal freddo. converter . string . lariat . coordinates.W.SP. donneur d'ordres .SP. lacet . couvre-lit . ma “legati” tra di loro per colore e/o disegno. Bindfadenfarbe . [ INGL. ITALIANO [ INGL. Cordura® ] corduroy: termine inglese. resistente all’abrasione.FR. cloth cap . convertidor ] cool wool: locuzione inglese ("lana fresca") coniata da I.SP. La versione CorduraPlus. cool wool . Cool Wool SP.SP. cord. trova un’applicazione anche nell’abbigliamento per lo sport e il tempo libero. raccoglie gli ordini dal cliente e li ripartisce tra diversi produttori da cui infine acquista il prodotto finito. Kordel . composto da una serie di fili strettamente attorcigliati assieme. cord .FR. lazo ] cordone: elemento funzionale o decorativo che ha la struttura di una corda.TED.TED. [ INGL. cool wool .SP.SP.TED. terciopelo rayado. Tipici i cordini indossati dai cow boys. da annodare al collo. spesso con funzione ornamentale. Deckbett .FR.FR. nell'armadio o durante il trasporto. corduroy. Coolmax . beach robe. alla quale può anche essere abbottonata. housse (à vêtements) .TED. termico. sotto il colletto della camicia. cordón ] cordonetto: filato ad elevata torsione. usata per legare.TED.TED. oleofobo.FR. e studiati appositamente per creare un insieme gradevole. in color naturale beige scuro. Decke . casquette . adottato ormai anche da altre lingue. intendendo in questo caso la corda realizzata con fibre vegetali. contrôle de qualité .SP.TED. manta ] coppola: berretto di panno caratterizzato da una visiera molto avvicinata. [ INGL.TED.TED. cordel ] cordino: laccetto in pelle o in tessuto intrecciato a corda.FR. [ INGL.

[ INGL. fine rib .TED. corsetería ] corsetto: bustino da donna.SP. Feinrippe . reggiseno). talvolta si propone da solo. realizzato su macchine bifrontura.TED. côte perlée . A seconda delle alternanze delle colonne si hanno coste di diverse dimensioni (ad es. cornelly . [ INGL. flache Rippe SP.SP. punto perlado ] costa piatta: costa che presenta un numero elevato di colonne o file di maglie seguenti.FR.TED. etc. corozo . [ INGL.SP.SP.TED. morbide e particolarmente ingrossate. bodice. plattierte Rippe . con parti elastiche e talvolta munito di stecche. corpiño ] corsetteria: termine generico per designare i capi di biancheria intima femminile che ricoprono il busto e il seno (es. Nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi. Perlfang . corsé ] costa: tipo di intreccio a maglia in trama che presenta file o colonne di maglie diritte alternate a file o colonne di maglie rovesce. in tessuti appropriati. [ INGL.FR. Damenunterwäsche . core) e un filato di copertura. côte vanisée . [ INGL.FR. punto plano ] costa vanisé: costa che presenta le colonne o file di maglie sul diritto di colore (o materiale) diverso rispetto a quelle sul rovescio. ladies’ cardigan . Kurbelstickerei SP.FR. [ INGL. girocollo. La mezza costa inglese ha caratteristiche analoghe. full cardigan rib .FR. ma di egual spessore sia sul diritto che sul rovescio. anche gilet e panciotto). flat rib .TED.SP. 2x1. cardigan ras du cou TED. Rundhals Jacke .SP. per cui il rovescio ed il diritto del tessuto si presentano con aspetti diversi. gilet . acanalado ] costa inglese: intreccio a maglia in trama. fil à alme . maglia vanisé). rib .SP.FR. punto inglés ] costa Milano: v. Horn . [ INGL. Solitamente indossato sotto l’abito. canesù. marfil vegetal ] corpetto: 1. Per ottenerlo.TED. cornelly ] corno: materia tratta dalle corna di alcuni animali con cui si fabbricano vari oggetti. Rippe . corozo. in tessuto resistente. [ INGL. rebeca ] corespun: filato composto da un filo “anima” (dall’ingl.TED. nell’abbigliamento da sera o da piena estate. punto vanisado ] costina: costa di piccolo rapporto realizzata in filati particolarmente sottili ad immagine delle costine della calzetteria maschile tradizionale. Si porta sotto la giacca e sopra la camicia (v. È ottenuta con la tecnica di lavorazione vanisé (v.TED. Rispetto ad una costa normale il tessuto così realizzato tende a deformarsi con maggiore facilità. Korsett .TED.FR. 2x2. [ INGL.FR. . mentre nel rango successivo si opera al contrario. waist coat . hilado con ánima ] Cornelly: tipo di ricamo a rilievo ottenuto seguendo i contorni di un disegno con un cordonetto che viene fissato con piccoli punti. côte .FR. corsetry . [ INGL.FR. cuerno ] corozo: albume compatto e duro dei grossi semi di alcune piante tropicali utilizzato come avorio vegetale per la fabbricazione di bottoni. Fangrippe . côte fine . nell’abbigliamento femminile è la parte che fascia strettamente il torso nell’abito intero o due pezzi.TED. È conosciuta anche come mezza maglia inglese. Africa. India.SP. 4x2. corselet . côte plate . corset . top . [ INGL. chaleco ] corpetto: 2. in maglia. 1x1. Stringe la vita e fascia il torace sostenendo il seno e può allacciarsi con stringhe o ganci.SP. half cardigan rib .39 ITALIANO [ INGL.TED.). Argentone e altri Paesi dell'America Latina. ma l’effetto appare soltanto su una faccia. [ INGL. Weste . plated rib . Il tessuto così ottenuto (realizzato su macchine bifrontura) presenta uno spessore superiore alla maglia rasata ed ha una buona elasticità. acanalado fino ] coreana: giacchina leggera. corozo . [ INGL. horn . Nell'industria dell'abbigliamento è usato soprattutto per fibbie e bottoni e proviene principalmente da buoi e bufali dell'Estremo Oriente.FR.FR. [ INGL.SP. punto Milano costa perlata: intreccio a maglia in trama su macchine bifrontura che presenta coste molto a rilievo e particolarmente morbide. corne .TED. indumento maschile senza maniche che riveste il busto dalla vita in su. occorre che un rango formi le maglie su una frontura e imboccoli gli aghi della frontura opposta.FR.FR.SP. Mieder . tanto da limitare lo spessore e l’estensibilità della costa stessa. corset . Per ottenerle occorre imboccolare solo una frontura.FR. corseterie . Prende nome dalla macchina che lo realizza. Corespun SP. cornelly . corespun . che presenta coste voluminose.TED.SP. Corozo . côte anglaise .TED.

sea island cotton .FR. [ INGL. resistenza. fábrica de algodón ] cotta: v. jareta ] Courtelle®: marchio depositato delle fibre acriliche prodotte da Courtaulds European Fibres (GB).TED.SP. freschezza. consente di allacciare l’indumento (o alcune sue parti) regolandone anche l’ampiezza. raw cotton . [ INGL. Pima coton . lucentezza e sofficità. capacità di sopportare lavaggi ripetuti. [ INGL. [ INGL.FR. bathing suit . con coste oblique sia sul diritto che sul rovescio. Il cordone. coton cardé . di un raddoppio del tessuto o di una striscia di tessuto cucita all’interno o all’esterno dell’indumento e aperta alle estremità. coton gazé . È costituito per lo più da un paio di calzoncini o slip.SP. Courtelle® .FR. per parallelizzare le fibre ed eliminare quelle corte. bagno di tintura Cotton: v. Si carda il cotone a fibra corta o media per ottenere un prodotto soffice e a titolo medio o medio grosso.FR.FR. algodón Sea Island ] cotonificio: stabilimento in cui si lavora il cotone.FR. cotton-mill . algodón peinado ] cotone Pima: varietà di cotone americano caratterizzato da lunghezza compresa tra i 35 e i 38 mm. in tessuto elasticizzato e resistente all’acqua. coton mercerisé . Courtelle® . maillot de bain . gassed cotton .FR. Courtelle ] coutil: tessuto pesante di cotone ad intreccio serrato di derivazione saia. drawstring .FR. Si indossa per fare il bagno e/o per prendere il sole. piuttosto ruvido al tatto. stabilità dimensionale. Bedford cotone: fibra naturale vegetale ottenuta dalla peluria che avvolge i semi del cotone (Gosypium).TED.SP. Per la sua . algodón ] cotone cardato: cotone che ha subito solo la cardatura durante le operazioni preliminari di filatura o che ha subito una cardatura a livello di filato. cost . È usato soprattutto per filati cucirini e. bañador ] côte de cheval: v.FR. mercerised cotton . [ INGL. production cost . aderente al corpo. Pima cotton .TED. Sono così trattati i cotoni a fibra media e lunga dopo essere stati filati o tessuti. Mako SP. algodón mercerizado ] cotone pettinato: cotone che ha subito la pettinatura in fase di filatura. lucenti. etc [ INGL.TED.SP.SP.FR. coton sea island . [ INGL.FR. e. [ INGL. [ INGL. gekämmte Baumwolle .FR.FR. algodón gaseado ] cotone greggio: cotone che non ha subito alcuna lavorazione. carded cotton .SP.SP. Courtelle® . coton .SP. usine cotonnière . coût . Badeanzug . assorbenza.TED.TED. gasierte Baumwolle . coût de production TED. a fibra extra lunga. [ INGL. più lucido e maggiormente tingibile. algodón Mako ] ITALIANO cotone mercerizzato: cotone che ha subito la mercerizzazione per ottenere un prodotto più resistente. [ INGL. Pima Baumwolle . coton mako . kardierte Baumwolle . setose.TED. Saumzug SP.40 costo: insieme delle spese sostenute per la realizzazione di un bene o di un servizio. telaio Cotton coulisse: cordoncino o fettuccia fatta passare all’interno di un orlo. [ INGL. Kosten .SP. Tale operazione si effettua sulle fibre lunghe e medie. Produktionkosten .TED.SP. per le donne.FR. [ INGL. cotton . fibre sottili e robuste. Rohbaumwolle . [ INGL. annodandosi.SP. traje de baño. coste de producción ] costume da bagno: indumento più o meno succinto. swimming suit. Pima algodón ] cotone Sea Island: varietà di cotone americano. mercerisierte Baumwolle .TED. combed cotton . Presenta caratteristiche di brillantezza. [ INGL. per tessuti per cui si desiderano caratteristiche di aspetto liscio.TED. di colore bianco crema.TED. Si mercerizzano i cotoni a fibra media o lunga dopo il processo di filatura o tessitura. da una guaina intera o da reggiseno e mutandine. coulisse . Mako cotton . La denominazione è rimasta per indicare un cotone egiziano o un cotone di buona qualità. Baumwolle . mercerized cotton.FR. Baumwollspinnerei . Sea Island (Baumwolle) . coste ] costo di produzione: componente del costo industriale direttamente imputabile alle fasi di trasformazione del prodotto. coton peigné .TED.SP.TED. algodón en crudo ] cotone Mako: varietà di cotone egiziano non più in commercio. algodón cardado ] cotone gasato: cotone che ha subito la gasatura tramite fiammelle a gas per eliminare la peluria superficiale e ottenere un prodotto più lucente e meno caldo.TED. di aspetto lucente e serico e con elevate caratteristiche di finezza e tenacità. stabilità in acqua. coton brut . quasi serico.SP. in piccola parte.

crepé ] crêpe: 3. Fliege SP. [ INGL. Originariamente realizzati in seta naturale. coutil. Krepp . [ INGL. creditor . Krawattenfabrik . [ INGL.TED. cui aderiscono.FR. La forma attuale. coutil . cravatta a farfalla creditore: soggetto cui è dovuta una somma di denaro da parte di un altro soggetto chiamato debitore. crêpe .SP. crema ] crêpe: 1. Gläubiger . fitness.FR. [ INGL. filato fortemente ritorto tanto da assumere un aspetto mosso e increspato.TED. stretta e allungata. Crabyon . acreedor ] crema: il colore crema. crepé ] . Covercoat SP.SP. lingerie. cran.FR. crêpe weave .TED. in relazione allo stile e alla personalità dell’individuo. che si annoda con un gran fiocco morbido.TED. crêpe . crêpe . i tessuti crêpe sono oggi prodotti in vari materiali. Il cover è caratterizzato da un effetto screziato.TED. Krepp . corbatería ] cravattino: v. giacche. pajarita ] cravatta a fiocco: cravatta larga. bow tie . crespón. Crabyon . cover . Cremefarbe .SP.FR. [ INGL. sostanza organica presente in molti crostacei) e cellulosa. Kreppgarn .TED. crêpe . È conosciuta anche come lavallière. Nel XVIII e XIX secolo la cravatta era un’ampia fascia di tessuto che veniva annodata attorno al colletto (normalmente alto e rigido) e portata piegata e drappeggiata sul petto. cutí ] couture: voce francese (lett. tagliata a nastro. abiti da uomo.FR. dal nome della duchessa Louise de la Vallière raffigurata nell’iconografia tradizionale con una cravatta di tal foggia. ITALIANO [ INGL. Le fogge del nodo possono essere molto varie. L’effetto può essere ottenuto utilizzando un’armatura appropriata.FR. ma non eccessivamente pendente: le due estremità del nastro scendono sul petto.TED.FR. ad armatura saia.FR. tie factory . tie pattern .SP. Krawattendessin . [ INGL.SP. con lembi più o meno larghi. da annodare sotto il colletto della camicia. Coutil .SP.FR.FR. I filati (cardati o pettinati di lana o in mischia a base di lana) sono ritorti ad alta torsione in ordito e a torsione inferiore in trama.FR. covert cloth . "arte del cucire") che designa l'attività di sartoria femminile ad alto livello. tie . high fashion . alta costura ] cover: tessuto di peso medio.TED. corbata ] cravatta a farfalla: piccola cravatta da uomo annodata a farfalla e cioè a forma di fiocco rigido. crêpe fabric . Il cover è usato soprattutto per soprabiti. sportswear. Kerbe . [ INGL. lavallière .TED. fabrique de cravates . si è sviluppata a partire dalla fine dell’‘800.TED. couture . [ INGL.FR. [ INGL. corbatería (dibujo) ] cravattificio: azienda che produce cravatte. abbigliamento casual/sportivo. geometrici o stilizzati. tessuto dalla superficie leggermente granulosa. dovuto all’impiego di filati mouliné (uno colorato e uno greggio) in ordito e trama in un solo colore. con coste diagonali leggermente pronunciate. crepé ] crêpe: 2. [ INGL. È inoltre la cravatta più adatta allo smoking. Lavallière ] cravatteria (disegno): termine comunemente usato per definire motivi di proporzioni minute.41 robustezza è usato per fodere di materassi e tute da lavoro. couture . lavallière .SP. dessin cravate . [ INGL. cream .TED. Krawatte .SP. Crabyon . cran . ticking .TED. [ INGL. a grana non liscia. armatura derivata dalla rotazione di 90° di un’altra armatura che produce sul tessuto un aspetto mosso e rugoso e una mano secca.FR. È possibile anche usare un filo di lana mischiato con un’altra materia di diverse caratteristiche tintoriali e tingere il tessuto in pezza.SP. Crabyon ] cran: termine che indica l'angolo di unione del collo con il rever.FR. noeud papillon . muesca ] cravatta: accessorio dell’abbigliamento maschile consistente in una striscia di tessuto adeguatamente tagliata e piegata. crespón. [ INGL.SP.SP. Completa in genere un abito formale e/o elegante.TED. crème . tipici delle cravatte e delle vestaglie da camera maschili tradizionali. hendidura. notch . L’armatura è senza direzione apparente.TED. créancier .FR. impiegando filati fortemente ritorti oppure ricorrendo a trattamenti termici o chimici che producono una diversa ritrazione dei fili. I filati contenenti la fibra Crabyon trovano particolare applicazione nei settori dell'abbigliamento intimo. cravate . Lavallière SP.SP. tela de sarga moteada ] Crabyon: fibra ad azione antibatterica composta da chitosano (un derivato della chitina. [ INGL.TED.

serraje. Kretonne SP. È realizzato con filati fortemente ritorti. per le sottogonne rigide e crosta: strato di pelle ottenuto dividendo con apposite macchine una pelle molto spessa. Zweinadelsaumnaht .FR. leggerissimo e trasparente.SP. La versione serica prevede l’uso di filati unici e pettinati in ordito e di ritorti in trama. punto catenella cucitura a due aghi: cucitura piatta. crêpe 2. costura ] cucitura a catenella: v. crin . inserimenti sul fondo di gonne o altro per conferire una certa rigidità all’orlo. con disegni simili a quelli del chintz. [ INGL. [ INGL. in particolare quelle meno pregiate.TED. crêpe georgette . crêpe-back satin . È utilizzato come rinforzo per il davanti di giacche e cappotti. La crosta è utilizzata per capi di abbigliamento ed oggetti di pelletteria. crêpe envers satin TED. sewing thread . napa ] cucire. crin ] crinolina: tessuto ad armatura tela. qualitativi o economici.TED. crêpe de chine . crépon . [ INGL.SP.FR. l'operazione può essere effettuata a mano o a macchina. Naht . crinolina ] crochet: v. [ INGL. crepon . crêpe marocain . crêpe georgette . I cucirini naturali più diffusi sono in cotone mercerizzato e ritorto a tre capi. È molto utilizzata sui tessuti a maglia. [ INGL. [ INGL. crespón ] crespo: v. [ INGL. [ INGL.FR. couture . horse hair . Crepe Georgette . couture double aiguilles .: congiungere due tessuti o le parti complementtri di indumenti o calzature mediante ago e filo.TED.FR.SP. in filati fini che hanno subito una forte torsione. crepé satín ] crepon: tessuto ad imitazione crêpe. Oggi l’utilizzo è limitato a imbottiture. cretona ] crine: tessuto con ordito in cotone e trama realizzata con fibre ottenute dai peli della criniera e della coda degli equini. [ INGL. ma sono collegati in una successione appiattita. Nähgarn .SP.TED.FR. Tonnenrock . L’utilizzo sulla macchina da cucire richiede al filato una notevole resistenza alla trazione. non trasparente e più pesante del crêpe de Chine e con leggere coste o corrugamenti orizzontali dovute a filati di trama a titolo più grosso. di medio peso.SP. crêpe de chine .TED. Crepon . Crepe De Chine . Krinoline.TED. semitrasparente.FR. piuttosto battuto e rigido. Crepe-Satin . split leather. I lembi del tessuto non si sovrappongono. battuto rado e apprettato per acquisire rigidità. croûte .SP. Il termine può anche indicare la sottogonna realizzata in tale tessuto. costura a dos agujas ] cucitura a punto annodato: v.TED.FR. leggermente rugoso solo su una faccia. marocain . tagliacuci cucitura: operazione eseguita a mano o a macchina.TED. coudre.TED. sewing . La scelta del tipo di cucitura può essere determinata da standard estetici.FR. [ INGL. interfodere. È usato per tendine e nel settore dell’arredamento in genere.SP. a mano morbida e cadente. hilo de coser ] cucitaglia: v. È normalmente stampato. cretonne . [ INGL. cretonne: tessuto di cotone ad armatura tela.SP. twin-needle stitching . Un tempo era usato per colletti militari e. uncinetto crêpe de Chine: tessuto dall’aspetto lievemente crespato. punto annodato .FR. nell’’800. Rosshaar . consistente nella realizzazione di una serie di punti per congiungere due o più parti di tessuto utilizzando un filato di qualità e misura adeguate.42 ITALIANO rigonfie denominate appunto “crinoline”. piquer . fil à coudre . hoop skirt . crespón satén. [ INGL.TED. Spaltleder .TED. nähen SP.FR. crinoline. L’effetto increspato è ottenuto alternando in trama filati a torsione “Z” ed “S”. L’aspetto fortemente crespato è ottenuto tramite un finissaggio appropriato che fa restringere il tessuto e gli conferisce una superficie analoga a quella di una corteccia. sew (to) . Crepe Marocain . leather crust . eseguita contemporaneamente e parallelamente con due o più aghi collocati sulla stessa macchina (chiamata 2 aghi).FR.FR. crespón marroquí ] crêpe satin: tessuto dall’aspetto crespato. crespón georgette ] crêpe marocain: tessuto dall’aspetto crespato. cretonne . ma dotato di una certa resistenza. usate per dare ampiezza e volume agli abiti.TED.SP. [ INGL. coser ] cucirino: filato utilizzato per le cuciture (a mano o a macchina) di un tessuto o per il ricamo. crepé de China ] crêpe georgette: tessuto dall’aspetto lievemente crespato.FR. ma non è calandrato. crinoline . mentre l’altra è caratterizzata da una superficie liscia e lucida.SP.SP.

leather . consigliabile per capi che vengono indossati molto.TED. bonnet .SP. i velluti).SP. però.43 ITALIANO cucitura a sellaio: cucitura ornamentale. zip slide. il dietro e i lati) e allacciato sotto il mento. oggi è soprattutto un copricapo per neonati. couture froncée . [ INGL. dotate di un solo filo. come ad es.TED.TED. per l’esecuzione del sottopunto.SP. covering seam . costura fruncida ] cucitura di ricopertura: tipo di cucitura la cui finalità è sia funzionale sia decorativa. couture sellier .TED. costura sobrecargada ] cuffia: copricapo aderente alla testa (di cui copre la sommità.FR. Può avere o no una tesa frontale. è più resistente all’umidità.SP. e quindi resa inalterabile per poter essere utilizzata per abbigliamento.TED. couture rabattue . Sattelnaht . verdeckte Naht . ruching . calzature.FR. cuero ] cupro: fibra di cellulosa rigenerata ottenuta mediante procedimento cuprammoniacale. couture à points de recouvrement . Leder . ecc.TED.TED.FR. abbigliamento (ad es.FR.SP.FR. [ INGL. couture triple aiguilles . culotte SP. con effetto visibile sia sul diritto che sul rovescio. nonché per la cucitura in piano di due tessuti. quindi risulta particolarmente interessante per tessuti estensibili. culotte. Molto in voga nell’‘800.SP. Kappnaht . alte in vita. zipper pull .TED. costura en zig-zag ] cucitura arricciata: cucitura eseguita in modo da ottenere un effetto di arricciatura. normalmente eseguita su pelle o cuoio.SP. costura de guarnición ] cucitura a tre aghi: cucitura eseguita contemporaneamente e parallelamente con 3 aghi collocati sulla stessa macchina (detta 3 aghi). costura a tres agujas ] cucitura a zig zag: tipo di cucitura a punto annodato eseguita con macchina speciale in cui il movimento dell’ago cade alternativamente a destra e sinistra dell’asse. [ INGL. [ INGL.FR. curseur de fermeture éclair . Überwendlichsnaht . cupro fibre . [ INGL. E' particolarmente utilizzata nell'assemblaggio di capi informali e sportivi. a forma di calzoncini corti e piuttosto ampi. arredamento. Zick-Zack-Naht . è resistente all’acqua marina e brucia con una certa facilità. È cucita con due file di punti con una macchina a doppio ago. costura invisible ] cucitura ribattuta: cucitura di rinforzo eseguita successivamente ad un’altra cucitura. È sempre a punto catenella. [ INGL. I principali settori di applicazione sono: fodere per sartoria e confezione industriale. [ INGL. realizzata a due o tre aghi. Kräuselnaht . tale cucitura ha una certa elasticità.TED. zig-zag stitching .FR. cuir . Oltre ad avere un effetto decorativo. saddle stitching . etichette. [ INGL.FR.SP. carro de la cremallera ] .FR. blind hem . couture zig zag . È realizzata con macchina speciale ed ago a punta a scalpello utilizzando un filato particolarmente grosso e resistente. Si tratta di una cucitura molto resistente. [ INGL. recubrimiento ] cucitura invisibile: tipo di cucitura eseguita da macchine speciali ad ago curvo. rispetto alla quale.FR. Cupro . Dreinadelsaumnaht . cupro ] cursore (della cerniera lampo): dispositivo scorrevole della cerniera lampo che consente di bloccare le due serie di dentini: è spesso munito di una linguetta che può assumere forme fantasiose. jeans e camicie. fell seam .SP. Sopporta bene l’azione del sudore. triple-needle stitching . couture invisible . Haube .FR. rayonne .SP. Schieber des Reißverschlusses . culotte de femme . bragas ] cuoio: pelle di animale conciata.TED.SP. cofia ] culotte: mutandine femminili. Tali accorgimenti permettono di non fare apparire il punto sul dritto del tessuto. Ha caratteristiche in parte analoghe a quelle della viscosa. [ INGL. I punti così ottenuti sono disposti a zig zag. [ INGL.FR. [ INGL. al fine di migliorarne la tenuta.TED. costura de recubierto. bonnet . panties .TED.

TED. tipo di scarpa che lascia scoperto il collo del piede (v. denier .FR. Dacron® ] daino: pelle dell'omonimo animale. Contrariamente al modello Francesina o Oxford (v. dégradé . Dekatieren .FR. rayon…).05 per m. conciata ed utilizzata per indumenti e accessori.TED. i famosi jeans) proponendosi anche con altre varianti di colore. décolleté .SP. denier . in un unico colore. Derby (zapato) ] Desert boots: locuzione (lett. desvaído ] denaro/denier: unità di misura pr la titolazione diretta.FR. Denim . Di derivazione francese. Damast . decatizado.44 ITALIANO D Dacron®: marchio della fibra poliestere prodotta da Du Pont de Nemours. Ausschnitt SP. [ INGL. fissare la lucentezza.SP.SP. sparato decatissaggio: operazione di finissaggio. deslustre ] decolleté: 1. Clarks che per prima le produsse . denier ] denim: tessuto di cotone molto robusto. regolari. [ INGL. faded . [ INGL.TED. può trovare applicazioni interessanti anche nell’abbigliamento femminile. di impronta sport/chic. il termine è usato anche come sinonimo di scollatura. cui possono venire sottoposti tutti i tessuti.TED. low cut shoe . Damasten . la Derby ha i gambetti cuciti sopra la mascherina e meno ravvicinati tra di loro. in colori contrastanti (preferibilmente due). escarpin . deslustrado.TED.000 m. damascado ] damasco: tessuto compatto. La Derby può presentarsi sia in versione liscia che decorata. Si ritiene originario della città francese di Nîmes.SP. decatizing . Abstufung . come si può riscontrare negli abiti da sera.FR.).SP. damasco ] damier: tessuto caratterizzato da una disegnatura a quadri pieni. Derby (chaussure) .FR. neckline .TED. ad armatura sergé. denier . Dacron® SP.FR. stringata. degradado ] delavé: effetto di invecchiamento che conferisce al tessuto un aspetto sbiadito.TED. dal nome della ditta Cyrus & J. Derby . descolorido. per aumentarne la stabilità dimensionale. termine con cui si indica una scollatura ampia e profonda di un abito o di un blusa. realizzata tramite l’azione del vapore. che presenta disegni ornamentali giocati sugli effetti del contrasto lucido/opaco. [ INGL. [ INGL.SP. chequer .TED. sfilata di moda degradé: dicesi di un disegno o stampa a colori sfumati che vanno dalla gradazione più chiara a quella più scura o viceversa. damassé . da cui deriva il nome (contrazione di “sergé de Nîmes”).SP. dopo il finissaggio normale. operato.FR. Lo si ottiene sottoponendo il tessuto. Si dice che un filato ha titolo 1 denaro quando 9. a ricreare quasi l’immagine della scacchiera (dal francese “damier”=scacchiera).FR. scarpa decolleté).FR.FR. Damier . Dacron® .TED. piel de gamo ] damascato: dicesi di tessuto lavorato come il damasco (v. shaded .TED. escote ] decolleté: 2. denim .SP. Ausgeschnittene Schuhe .SP. tipico del capo che ha subito numerosi lavaggi. [ INGL. [ INGL. ante. damask .TED. ma in particolare quelli di lana. denim . Originariamente riservato all’abbigliamento da lavoro. délavé . usata normalmente per la seta e i filamenti continui o bave (es. la cui catena è in colore blu indigo e la trama écru o sbiancata. ha un intreccio che mette in risalto ora l’ordito ora la trama. denim. buckskin. dril tejano ] Derby: modello classico di calzatura maschile.FR. Può essere realizzato sia ad umido che a secco. nylon. zapato escotado ] défilé: v. [ INGL. Gibson shoe .SP. [ INGL.SP. [ INGL. La linguetta fa corpo con la tomaia. 450 di filato).TED. damask .TED. washed-out.FR.). Damhirschleder . décatissage . I disegni appaiono lucidi su fondo opaco o viceversa. [ INGL. [ INGL. di quel filato pesano un grammo (gr. Realizzato su telai jacquard.FR. [ INGL. conferire pienezza al tatto. suède . damas . damier . Usato prevalentemente nell’arredamento. "stivali da deserto") con cui gli inglesi designano le famose Clarks. gewaschen . a uno o più lavaggi in macchina. Dacron® . il denim ha poi trovato largo impiego nell’abbigliamento per il tempo libero (v. La sua peculiarità è basata sulla diversità di lucentezza tra il fondo e il disegno. daim.0. damier ] davantino: v. suede . Il décolleté può essere talmente pronunciato da lasciare le spalle quasi completamente scoperte.

soprattutto nelle versioni in camoscio chiaro o marrone.FR. categoria professionale. È quella in cui l’intreccio o la stampa risultano meglio eseguiti. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di ordito. employé .FR. distance entre les points TED. designer . pattern .45 nel 1950. dirndl .SP. distribution . detalle ] dettaglio: 2. flaw.TED. detallista ] dettaglio: 1. Detail . attaccata a un corpetto aderente e profondamente scollato ornato da un’allacciatura ad alamari argentati.FR. burnt-out (fabric) .SP. [ INGL. Fehler . Einzelhändler SP.FR. production manager . v. [ INGL. [ INGL. Angestellte SP. chaussures Clarks. accessori o altro. estampado por corrosión ] Diana: v.FR.TED.SP.TED. buco in un tessuto).TED.SP. Ausbrenner (Stoffe) . styliste . director de ventas ] diritto del tessuto: faccia del tessuto destinata ad essere utilizzata a vista. [ INGL.FR.FR. director de producción ] direttore vendite: dirigente che ha la responsabilità di curare l’efficienza della rete distributiva.FR. designer. dévoré (tissu) . È composto da due o più fibre aventi caratteristiche chimiche molto diverse. employee . [ INGL. distributión . desert boots . commercio al dettaglio devoré: tessuto variamente disegnato in cui i motivi creano un effetto di alternanza di “pieno” e “vuoto”.TED. diseño ] distanza tra i punti: distanza esistente tra i due punti in cui l’ago della macchina da cucire perfora il tessuto. hanno come caratteristica una pelle conciata in modo tale da renderla morbida come velluto. concepiti come elementi ornamentali di un tessuto. particolare costruttivo o decorativo di un capo o accessorio.TED. smoking dipendente: persona che nello svolgimento di un’attività dipende da un datore di lavoro che applica le direttive e le sanzioni disciplinari. Possono essere realizzati in tessitura o riprodotti con le tecniche dello jacquard. [ INGL.SP. gruppo sportivo o militare. botas de desierto ] designer: professionista che si occupa della progettazione di tessuti. [ INGL. endroit du tissu TED.SP. rechte Seite .SP. directeur de vente . etc. [ INGL. dibujo.TED.TED. dirndl ] disegno: rappresentazione grafica di figure reali o motivi geometrici. ordine. della stampa e del ricamo. . realizzare le strategie e gli obiettivi fissati per ciascun prodotto e rilevare costantemente le reazioni del mercato. È indossato sopra una camiciola bianca di varia foggia.FR.FR. stitch length . distancia entre los puntos ] distribuzione: insieme delle attività che permettono che un prodotto finito passi dal produttore al consumatore. dessin . o un canale corto (in questo caso la merce raggiunge direttamente il dettaglio). astratti. capi. Le Desert boots furono molto famose negli anni '60. right side of the fabric .).SP.FR. diseñador ] dettagliante: venditore che svolge l’attività di commercio al dettaglio. dirndl . fault .TED. [ INGL.. distribución ] divisa: indumento o serie di indumenti comune a tutti i membri di un’associazione. sales manager . defecto ] diminuita: v.SP. dependiente ] ITALIANO direttore di produzione: dirigente che ha l’incarico di realizzare i piani produttivi dell’azienda e da cui dipendono direttamente i direttori di stabilimento. [ INGL. directeur de production . Desert boots .SP. Produktionsleiter . Designer . Verteilung . collegio. Si oppone al rovescio (v. détail . suola in caucciù birmano. anche stampa a corrosione).FR.SP.SP. [ INGL. Desert Boots . [ INGL. défaut .TED. scollatura Diana difetto: mancato rispetto di un livello di qualità stabilito come standard o talmente palese da non richiederne neppure l’enunciazione (ad es. [ INGL. [ INGL.TED. Gli stivaletti. Dirndl . retailer . Muster . Verkaufsleiter . Stichentfernung . lacci ricavati dalla stessa pelle. La distribuzione può avvenire attraverso un canale lungo (la merce passa dal produttore al punto vendita attraverso il grossista). È un abito costituito da un’ampia gonna mollemente raccolta al punto vita che crea morbide pieghe nel tessuto. ripresi dalle calzature indossate dai soldati inglesi in Birmania. maglia diminuita dinner jacket: v. détaillant .TED. detail .FR. devoré (tela). derecho del tejido ] dirndl: costume tradizionale contadino di origine tirolese. Una o alcune di esse vengono eliminate per corrosione tramite opportuni prodotti chimici depositati sul tessuto a mo’ di stampa (v.FR.

drapé . [ INGL. men's suiting . disegno. su armatura tela.SP. drapeado ] drapperia: termine usato per indicare i tessuti (di lana o misti) destinati alla realizzazione di capi d’abbigliamento maschili. Molto in voga negli anni ’60.TED.TED. donegal .TED. con cui si indicano i tessuti utilizzati nella confezione femminile. [ INGL. [ INGL.FR. etc. Realizzato normalmente in lana. [ INGL. género para trajes masculinos. Può essere anche definito come una serie di pieghe “sciolte” e morbide appositamente costruite e disposte in modo armonioso su un abito. di aspetto chiuso e mano morbida. Dralon® . roll-neck sweater . uniform . Anfrage .TED.SP.FR.TED. due file di bottoni. può essere usato solo o in filati combinati con altre fibre. Appartiene alla famiglia dei tweed (v. di materiale sintetico e imbottita.FR. uniforme ] djellabah: lunga tunica con maniche lunghe e cappuccio. sia sintetiche che naturali. calda e protettiva. Caratterizzato da forza elastica permanente. [ INGL. due orditi ed una terza catena che funge da legatura.SP. indossava un maglione di tal foggia.TED. spazzolatura e pressatura. double face doppiato: v. aperta al collo.FR. una blusa. di cui è simile nel taglio.TED. Doppelgewebe . I veri double face sono apribili.SP. chilaba ] dolcevita: maglia caratterizzata da un collo molto alto. Herrenoberstoffe . Djellabah-Kleid . draping . Morbida. Fellini “La Dolce Vita”. double face TED. l’attore Marcello Mastroianni. Dorlastan® . Drap .SP. jersey doppio doppione: v.FR.. intimo. la trama è generalmente più grossa e meno ritorta. con filati cardati. in cui il protagonista maschile.TED. Nel corso degli anni ’70 la moda ne estese l’uso anche in città. di aspetto diverso.TED. costumi da bagno.SP. composizione. deriva il nome dall’omonimo film di F. Si contrappone al termine lanerie. [ INGL. botas après-ski ] doppia faccia: v. [ INGL. Zweireihen . Dralon® . ad un determinato prezzo. calze e collant.TED. Nonostante l’aspetto ruvido.). reversible .FR.FR.SP. al fine di aumentarne e movimentarne i volumi. tejidos para trajes masculinos ] . djellaba. uniforme . cimatura del pelo. pull col roulé . ecc. è sottoposto successivamente a follatura. double-face. aderente al collo anatomico e rivoltato su se stesso all’esterno. donegal . Si contrappone all’offerta (v.FR. a base di uretano di poliestere o di polietere.SP. etc.46 [ INGL.SP. Dralon® . Si ottiene tramite l’impiego di doppio ordito e trama semplice. tessuto doppiato doppio jersey: v. jersey de cuello cisne ] domanda: quantità di un bene o di un servizio richiesta da parte dei consumatori.FR. men's wear fabrics. drap ] drappeggio: particolare costruttivo di un capo di abbigliamento ottenuto riprendendo e fissando con una cucitura un’estremità del tessuto in modo da formare un movimento armonioso di pieghe. Moonboots . quando non si scia.). con due trame. Per facilitare la garzatura. [ INGL. etc. ai grassi e agli agenti chimici. oppure con due trame ed un ordito o.SP.TED.FR. resistenza all’ossidazione. shantung doppiopetto: dicesi di un capo d'abbigliamento con i davanti sovrapposti. Le due facce possono differire per colore. Donegal .SP.TED. pedido ] Donegal: tessuto realizzato con filati semipettinati a bottoni colorati.FR. Uniform . après-ski . donegal ] doposci: calzatura con gambale che arriva al polpaccio. [ INGL. A seconda del peso è usato per giacche e cappotti. può essere di pelliccia. in un dato periodo di tempo. ma più leggera nel tessuto. request .SP. jellaba . abbigliamento sportivo e per il tempo libero. drap .SP. Può essere chiuso con una cintura. reversible ] Dralon®: marchio registrato della fibra acrilica prodotta da Bayer (D).FR. Dorlastan® . demande . Dralon® ] drap: tessuto a pelo liscio e setoso. Drapierung . doble faz.FR. Rollkragen-Pullover . che si indossa nelle stazioni sciistiche. Dorlastan® ] double face: tessuto le cui facce. moon boots . ha una mano relativamente dolce. [ INGL. djellaba . [ INGL. portata dagli uomini e dalle donne dell’Africa del nord in alternativa al burnous invernale. Dorlastan® . L’impiego comprende i settori della corsetteria. demanda. double-breasted . possono essere usate indistintamente come diritto o rovescio. [ INGL. cruzado ] ITALIANO Dorlastan®: marchio depositato da Bayer (D) per un filo continuo elastico di propria produzione. draperie masculine . garzatura. drap . croisé . ancora.

FR. duchesse (satin) . bikini . [ INGL. Drop .SP. drill . Duvetine .SP.FR. deux-pièces. morbido e caratterizzato da una fine peluria su una sola superficie. drop . Kettfaden .FR.SP. satin duchesse . [ INGL. two piece swimming suit. [ INGL. ITALIANO [ INGL. anche tailleur).TED. fil de chaîne .cm.FR. traje sastre ] duffle coat: v. warp thread . drop 2 = semitorace . duvetyn . duvetina ] . costume da bagno femminile composto da reggiseno e mutandine (o slip).TED.TED.TED.47 drill: tessuto di cotone ad armatura saia simile a quella del denim.SP. two-piece. suit . duchesse. si intende comunemente il drittofilo d’ordito. È un tessuto molto robusto e resistente all’usura e per questo utilizzato anche per divise militari e abiti da lavoro. viscosa o acetato… ad armatura raso. dril ] drittofilo: segmento di filo che corre parallelo all’ordito o alla trama. duvetine . Drillich . Tale peluria è ottenuta garzando leggermente il tessuto sul diritto.SP.FR. [ INGL. Zweiteiliger Badeanzug.SP. Zweiteller. piuma).SP. è la variazione delle misure di vita e torace apportate alle taglie degli abiti confezionati per meglio adattarle alle singole strutture fisiche. In termini più puntuali. A seconda dei casi si ha il drittofilo d’ordito e il drittofilo di trama. Bikini . drop 8 = semitorace cm. maillot deux pièces. montante a sinistra. lanugine.TED. mantenendo ben visibile l’intreccio di fondo. Duchesse . satén duquesa ] due aghi: v. è assai pronunciata. abito femminile composto da giacca e gonna (v. Quando non è specificato. cucitura a due aghi due pezzi: 1. [ INGL.FR. bikini .FR. drop . è la differenza tra la semi-circonferenza del torace e la semi-circonferenza della vita (es. Köstum . 2 = semivita. ma generalmente tinto in pezza. La trama è generalmente più grossa dell’ordito e sul diritto la diagonale. drill . raso duquesa. bikini ] due pezzi: 2. 8 = semivita). leggero. hilo de urdimbre ] drop: in modellistica. bañador de dos piezas. caratterizzato da superficie lucida e rovescio opaco. dos-piezas. drop ] duchesse: tessuto in seta. con ordito molto fitto. tailleur TED.TED. montgomery duvetine: tessuto ad armatura raso o saia. [ INGL. L’aspetto è simile a quello del velluto di cotone liscio (dal francese “duvet”. utilizzato sia per indumenti sia per fodere.

elasticidad ] elastico: nastro in cotone. che guadagna pertanto capacità di “recupero di forma”.FR. di origine francese. [ INGL. elastán ] . seta.FR. easy care . fácil mantenimiento ] easy wash: locuzione inglese per indicare indumenti facili da lavare. entredós ] ermellino: pelle dell'omonimo animale appartenente alla famiglia dei Mustelidi e diffuso nell'emisfero settentrionale. fácil lavado ] Ecolabel: marchio ecologico creato dalla Comunità Economica Europea. Leicht waschbar .TED.SP. écru. Pur non essendo un elastomero. Enka® Viscose .SP. [ INGL. conferibile ai prodotti/sevizi che nel loro ciclo di vita (a partire dalla materia prima fino allo smaltimento come rifiuti passando attraverso la fabbricazione e commercializzazione) abbiano un minor impatto ambientale rispetto ai prodotti ottenuti tradizionalmente. e comunque di uso più corrente. Essa sviluppa arricciatura anche all’interno del tessuto.FR. cinta elástica ] elastomero: filamento sintetico composto prevalentemente da poliuretano e caratterizzato da un allungamento a rottura di almeno il 200%. elasticité .TED. tessuto. È caratterizzato da dorso bruno. Enka® Viscose . Gummiband . biancheria intima. allungata da una forza di trazione fino a tre volte la lunghezza iniziale. Eleganz . commerce électronique . elasthane TED. Ecolabel . easy wash . cioè via Internet. Hermelin . élégance . Le percentuali di impiego vanno da un minimo del 3% ad un massimo del 30%. entre-deux . Elastomer . [ INGL. corsetteria. Elité® è tingibile a 98° in rocca. costituita per l’85% della massa da poliuretano segmentato. ad eccezione della coda che resta nera. [ INGL.SP. easy care . élastomère . È usato nell’abbigliamento per stringere.TED. easy wash .TED.SP.SP. è preferito. elasthame. sport. elasticity . crudo ] elastanza meccanica: v. entredeux .FR. Ecolabel . ecru.FR. ventre bianco e coda nera. e materiale costituito da filamenti di gomma. Elasthan . Enka® Viscose . elegance .TED. elastómero ] eleganza: caratteristica di chi veste con gusto e raffinatezza.FR. E-commerce . hermine . elastic . [ INGL.TED.FR.SP.SP.SP. [ INGL. Elastizität SP.FR. maglia.48 ITALIANO E easy care: locuzione inglese usata per indicare tessuti e indumenti di facile manutenzione.FR. Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) ] E-commerce: commercio elettronico. Elité® . La concessione del marchio deve essere richiesta all'organismo competente della propria nazione o del Paese in cui si commercializza per la prima volta il prodotto.SP. resilienza elasticità: capacità di un materiale di rientrare alle dimensioni originali dopo essere stato sottoposto ad una sollecitazione meccanica. natural . comercio electrónico ] écru: il colore écru. Entre-deux .FR. I principali settori di applicazione sono: costumi da bagno. l'organismo competente è il Comitato Ecolabel Italia. [ INGL.TED. [ INGL. Elité® ] Enka® Viscose: marchio del filo in 100% cellulosa prodotto da Akzo-Nobel Fibers. Per l'Italia. etc. elastomer .TED. elegancia ] Elité®: marchio della ditta Nylstar (I) per una fibra elastica.TED. etc.TED. E-commerce.FR. che. écru naturweiss . Nella stagione invernale il manto diventa completamente bianco per mimetizzarsi con la neve. Elité® .SP. Modalità di effettuare transazioni commerciali "on line". la fibra sviluppa un potere elastico a motivo dell’accumulo di testurizzazione. matassa.FR.SP. elastam: fibra sintetica elastomerica. arricciare. rispetto al corrispondente italiano “tramezzo”. [ INGL. [ INGL. da inserire come guarnizione tra due pezzi di un tessuto. [ INGL. easy care SP. E-commerce . La pelliccia confezionata con tali pelli è molto pregiata. con margini ben rifiniti. armiño ] .SP.FR. Ecolabel . riprende rapidamente la forma d’origine. normalmente in pizzo.TED. Elité® . Il fattore moda ne ha ampliato l’utilizzo anche nell’abbigliamento esterno. Enka® Viscose ] entre-deux: banda. [ INGL.TED. calzetteria. [ INGL.TED. ermine . elastomeric fibre .FR. È la fibra che meglio accompagna i movimenti del corpo e che è riuscita a conferire un notevole comfort a molti tessuti tradizionali. [ INGL. ruban élastique . Il termine.

) o espresse in lettere (S.. Zusammenstellungsetikett . assieme ai jeans. Le indicazioni possono essere di ordine numerico (48. [ INGL. Größenetikett . exportador ] esportazione: spedizione di prodotti all’estero avente come controvalore l’assunzione di moneta.) apposta internamente al capo per indicare il marchio di fabbrica.SP.49 ITALIANO etichetta di composizione: etichetta riportante le indicazioni relative alla composizione percentuale del prodotto. [ INGL. XL. étiquette d’entretien . di origine militare e di colore verde oliva. etiqueta ] . Storicamente datato. espadrille . étiquette de composition . asciugatura del capo. genericamete. etiqueta de cuidado ] etichetta di taglia: etichetta riportante indicazioni per identificare le misure del capo su cui è apposta.. Pflegeetikett . size label .. Aussteller SP. parka. anorak ] espadrilla: calzatura maschile o femminile con tomaia in tela e suola di corda intrecciata.TED. Exporteur SP. Originariamente indossata dai pescatori dell’area mediterranea.). 50. étnico ] esclusiva: accordo o contratto in base al quale un produttore concede a un solo agente o distributore il diritto di vendere i propri prodotti nell’ambito di una determinata area geografica. o esternamente al capo a scopo decorativo. etiqueta de talla ] etnico: stile di abbigliamento che riprende forme ed elementi tipici dei costumi tradizionali delle popolazioni extra-europee.TED. exporter .FR. le norme di manutenzione. un capo simbolo dell’anticonformismo e della contestazione giovanile alla fine degli anni ’60.SP.SP. exportateur .FR. Espadrille SP. [ INGL. ethnique . [ INGL.FR. Le indicazioni possono essere scritte o trasmesse tramite una simbologia valida per il paese in cui si vende.FR.TED. étiquette . A differenti paesi e a differenti tipologie merceologiche corrispondono scale diverse. Ethnisch .SP.FR.FR. [ INGL.. stiro. alpargata ] esportatore: colui che porta prodotti o materiali al di fuori della propria nazione con lo scopo di farne commercio.TED. export . exportation . fibre composition label . [ INGL. label. Parka . parka .TED.FR. [ INGL.TED. caratterizzato da un intreccio che origina dei miniquadretti leggermente a rilievo seguiti da altri vuoti. Etamin . può essere assimilabile.FR.FR. robusto. al parka. etamín ] etichetta: piccola applicazione (in tessuto.TED. tag (USA) . exposant . è diventata una popolare calzatura estiva a partire dalla metà del ’900. exclusivité . [ INGL. expositor ] étamine: tessuto rado. [ INGL. exclusiv .SP. Costituì. [ INGL..SP.. ethnic . [ INGL.FR. exportación ] espositore: termine con cui si designa l’operatore o la ditta che espone le proprie opere o prodotti industriali in occasione di una mostra o di una fiera. la composizione.FR. [ INGL.TED. exclusiva ] eskimo: giaccone con cappuccio in tela impermeabile e normalmente foderato in lana.TED.TED.SP. la taglia. Etikett SP.TED. etamine . étiquette de la taille . plastica. exclusive right . I fili sono uguali sia in ordito che in trama. étamine .TED. Export .SP.FR. espadrille . exhibitor . parka . care label . semitrasparente. etiqueta de composición ] etichetta di manutenzione: etichetta riportante indicazioni utili relative alle modalità di lavaggio.

FR. factory . falso liso ] fantasia: termine generico attribuibile a filati. [ INGL. fay.FR. fancy . pañuelo ] fazzoletto da naso: piccolo quadrato di tessuto. ala (de sombrero) ] fallo: imperfezione. cravatta a farfalla fattura: documento rilasciato da chi vende a chi acquista.TED.FR.FR. tessuti. filati fantasia quelli che hanno subito particolari torsioni e/o coloriture. Zulieferer . fault . Taschentuch . in relazione al materiale e alle dimensioni. balza falso unito: effetto di un tessuto che presenta un’armatura o un disegno a colori molto fusi.SP.SP.SP. maquilador (Am. fabricante. bord . mouchoir .FR. Taschentuch .FR. fantaisie . usato per soffiarsi il naso o detergersi il sudore.Latina) ] façonné: v. handkerchief . Rechnung . faux uni . fantasía ] farfallino: v. durante la tessitura si introducono altri fili a titolo molto sottile che producono al rovescio della costa un intreccio a tela. e quindi difetto di un tessuto. brim . sous-traotance . ma continuano a costituire uno spunto interessante per le disegnature della maglieria da sci (o d’alta montagna) più classica o tradizionale. faille .SP. in cotone o lino.SP. Per facilitare l’appiattimento delle coste e il non sovrapporsi dei fili gemelli. [ INGL.FR. [ INGL. [ INGL.FR.FR. È caratterizzato da motivi geometrici che si susseguono a fasce sul corpo della maglia. défaut .TED. mouchoir . È maglia fantasia quella caratterizzata da disegni e punti ricercati e/o modelli che si discostano dalle linee classiche. Fehler .SP. fabricación subcontratada. [ INGL.FR. [ INGL.TED. manufacturer. ottenendo coste orizzontali abbastanza ampie ma piatte.TED.TED. [ INGL. [ INGL. Französischer Faille . ad es. plain-effect pattern .SP.FR. può assolvere a diverse funzioni. [ INGL.TED. faille . producteur .TED. fabricant.TED.FR. uniforme e/o classica. Sono tessuti fantasia quelli che presentano un motivo decorativo generalmente policromo. oggi è realizzato anche in altre fibre. faille française . Fair Isle (pattern) . factura ] fazzoletto: quadrato di tessuto che. facture .TED.TED. fábrica ] fabbricante: chi detiene il possesso e la direzione di una fabbrica. Faille . usine.SP. defecto ] falpalà: v. Fair Isle (Muster) . falsche Unis .50 ITALIANO F fabbrica: edificio opportunamente attrezzato per lo svolgimento dell’attività produttiva attraverso l’uso dei macchinari. fabrique .TED. sì da conferirgli l’apparenza di un unito. faya francesa ] Fair Isle: motivo decorativo tipico degli jacquard dei maglioni tradizionali dell’omonima isola dell’arcipelago Shetland. productor ] façon: sostantivo francese impropriamente usato in italiano per indicare le fasi di taglio.Latina) ] façonista: operatore che si occupa delle fasi del façon e quindi lavoratore conto terzi.SP. Ciò gli conferisce una superficie a coste orizzontali più o meno piatte. Lohnfertigung. cioè la parte sporgente alla base della cupola. sub-contractor . [ INGL. [ INGL. french faille . Ha buona corposità e mano piuttosto scattante. modelli che si discostano da un’immagine lineare. [ INGL.SP. è la tesa.FR. faya ] faille francese: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di molte trame sullo stesso passo. Fair Isle (dibujo) ] falda: in relazione al cappello. Hutkrempe . tessuto operato faille: tessuto ad armatura derivata dalla tela che prevede l’inserimento di più trame sullo stesso passo. maquila (Am.FR. handkerchief . I pullover a motivi Fair Isle (soprattutto quelli con lo scollo a V) furono molto di moda negli anni ’20.TED. Originariamente in seta. sub-contracting . producer . Fair Isle (motif) .TED. pañuelo de nariz ] .SP. Phantasie . sous-traitant . invoice . Si definiscono. confezione o lavorazione di un capo effettuate conto terzi. Zulieferung SP. [ INGL.SP. realizzato a telaio o più comunemente tramite stampa. [ INGL. Fabrikant .TED. subcontratista. Fabrik SP. Contiene la descrizione delle merci vendute o del servizio prestato e il corrispondente importo.

TED.FR. mentre con quello a titolo più grosso si realizza il rovescio. Seitenteil SP. Fleece .FR. Nelle occasioni informali può sostituire il maglione in lana. trencilla ] fez: copricapo in uso nei Paesi arabi.FR. successivamente appiattito. La lunghezza e lo spessore delle fiamme possono variare in relazione all’effetto finale desiderato. feutrage . sweat-shirt . sudadera. feutre . peluche . fieltrabilidad ] feltratura: operazione (in genere follatura) che sfruttando le proprietà feltranti della lana crea uno strato di feltro sulla superficie dei tessuti o trasforma un insieme di fibre sciolte in feltro [ INGL. [ INGL. usato sul capo soprattutto con funzione di rinforzo di cuciture o parti del capo stesso (es. È realizzato con due filati a titolo diverso: con il filato a titolo sottile si realizza un jersey che funziona da diritto. tessuto a maglia con scarsa estensibilità prodotto su macchine monofrontura. tape . Può essere realizzato a maglia aperta o a tubolare. a foggia di tronco di cono. in cui la coesione delle fibre è ottenuta grazie alla capacità di infeltrimento dei materiali. cappello da uomo o da donna realizzato in feltro. Filzbarkeit SP. Hüfte .TED. tende a strapparsi. Il rovescio può essere garzato. a base di lana o di peli animali. utilizzato per migliorare l’aspetto del tessuto o per imprimere effetti di piega. Paspel . Il feltro è normalmente completato da una fascia in gros-grain alla base della calotta. molleton. felt . [ INGL. [ INGL. ciascuna delel due parti laterali di un capo di abbigliamento.FR.TED. extra-fort. fez .TED. felpa.). [ INGL. che è ancorato al diritto in modo saltuario e che limita l'estensibilità.SP. slub.SP. Band. garzatura [ INGL. parte laterale dell'addome corpo compresa tra il margine inferiore del torace e il margine superiore dell'osso iliaco. iron . di colore rosso e con un piccolo fiocco in seta nera. [ INGL. ITALIANO ottenuto senza l’ausilio della tessitura. Plüschen .SP.TED. felting . cadera ] fianco: 2. fez . pochette . Il tessuto così ottenuto presenta a sua volta delle fiammature irregolari sulla sua superficie.SP. [ INGL. Sweatshirt . anche se i termini cardatura.TED. flameado ] fianchetto: termine della modellistica. felting power .FR. slubby . side part . infilato nel taschino della giacca.FR.TED. rever. sweat-shirt . [ INGL. Filzen . felt hat . grattage.TED.SP.TED. fer à repasser . sweat-shirt ] felpatura: finissaggio che mira ad estrarre e compattare il pelo costituito dal filo di effetto di un tessuto a maglia chiamato felpa. che definisce le parti del fianco di un capo che si staccano per essere cuciti su davanti e sul dietro del capo al fine di modellare meglio il capo stesso. nastro (prevalentemente di cotone) realizzato in drittofilo o sbieco.TED.FR.FR. [ INGL. ruban . fleece . flammé .FR. pièce de côté . pressati e mantenuti in tale posizione con una forte calandratura. plush finishing. a maniche lunghe..FR. hip .TED. a volte. plush. [ INGL. Einstecktuch . sombrero de fieltro ] ferro da stiro: strumento a base metallica di forma vagamente triangolare. fieltrado ] feltro: 1. hanche . Filz . Filzhut . plancha ] fettuccia: 1. afelpado ] feltrabilità: proprietà che caratterizza la lana e le altre fibre animali in genere.FR. parte lateral ] fianco: 1.TED. feutre .FR.SP. cinta ] fettuccia: 2. Fez . ruban . fleece finishing .SP. pañuelo de bolsillo ] felpa: 1. soprattutto maschile. e cioè con uno strato di lana o peli animali (coniglio.TED. [ INGL. garzatura e felpatura identificano tutti l’operazione in grado di conferire un aspetto peloso ai tessuti. feutrage . capo di abbigliamento sportivo o casual. tessuto non tessuto. fieltro ] feltro: 2.FR.SP. ribbon .FR. È un termine che identifica la garzatura specifica per la felpa. non essendo filato e intrecciato.TED. [ INGL. compatto. In sartoria il termine è usato spesso per indoicare il punto dell'anca. Band SP.51 fazzoletto da taschino: piccolo quadrato di tessuto. del peso e. . propriamente. lainage . lepre) uniforme nello spessore.SP. tape yarn. poket handkerchief . [ INGL. nello stesso colore o diversamente colorate. Bügeleisen SP. prodotto tessile ad altezza limitata tale da essere usato come filato. Il prodotto. con funzione decorativa.TED. Plüsch. del vapore.. peluche ] felpa: 2. fez ] fiammato: filato fantasia che presenta ingrossamenti a intervalli irregolari a forma di fiamme.SP. Sfrutta l’azione combinata del calore.SP. Flammengarn . preferibilmente in seta.FR. V. Consiste nella saldatura delle fibre per effetto combinato del calore e dell'umidità. che prende il nome dal tessuto col quale viene confezionato. [ INGL. giromanica.

SP.FR. exhibition. acrilico fibra artificiale: v.52 [ INGL. Comparse su mercato nel 1960 hanno.SP. Fil coupé . Kohlenfaser . iniziato l'era dei materiali compositi. con le fibre di vetro. fichu .FR. Molto usato dalle donne in passato. artificiale fibra cellulosica: v.TED. [ INGL. [ INGL. toquilla. originario dell’omonima regione belga. textile fibre . [ INGL. polipropilenico fibra sintetica: v. in corrispondenza. pañoleta ] Fidion® FR: marchio depositato da Montefibre (I) per una fibra poliestere flame retardant di propria produzione. trova impiego anche nell’abbigliamento esterno femminile. cioè esistenti in natura. serviva per coprire le spalle ed eventualmente la scollatura.TED. fibre textile . fil coupé .FR. [ INGL.FR. successivamente ricoperta con lo stesso materiale in cui è realizzata la cintura o il capo.SP. plumetis. poliammide fibra polietilenica: v. Generalmente un filo è bianco (o chiaro) e l’altro colorato (o scuro). [ INGL. ma realizzati in titolo sottilissimo. polietilene fibra polipropilenica: v. boucle recouverte . suddivise a loro volta in artificiali (dette anche cellulosiche perché ottenute trasformando la cellulosa) e sintetiche. Messe .SP. end-and-end ground. mentre sul rovescio. Indica la colonna di maglie disposte longitudinalmente al tessuto. animale (lana.SP. [ INGL. bezogene Schnalle . È un accessorio di primaria importanza per le cinture ed essendo visibile svolge un ruolo sia funzionale che decorativo. Materiali. end-on-end . côté .TED.. hebilla ] fibbia ricoperta: fibbia costituita da una struttura di metallo. poliesteri. covered buckle .SP. Fidion® FR . È generalmente lavorato a damasco con motivi geometrici e/o floreali. In base alla loro origine le fibre si dividono in due grandi categorie: naturali.TED.). foire .. poliacriliche. le seconde come carbonio da pece (Pitch).). Seite . Si mantiene il termine fil à fil anche quando i fili che si alternano sono in numero appena superiore ad uno. cellulosa fibra di carbonio: modificazione di fibre organiche (es. [ INGL.TED. articoli per il letto. Schnalle .FR. fair . Usato principalmente per tovagliati e asciugamani. indossato sulle spalle e incrociato o annodato sul petto. fil coupé ] fila (di maglie): insieme dei punti di maglia formati da uno stesso ago ad ogni passaggio del filo. boucle . buckle . side . lino.SP. Flämisches Leinen . L’effetto fiandra può essere ottenuto anche in cotone. hebilla forrada ] fibra acrilica: v.FR. Per le aziende espositrici può essere un’occasione di mercato interessante sia per raccogliere ordini che per promuovere l’immagine dell’azienda..TED.TED.FR.SP.FR. lin de Flandres .SP. Flanders flax . poliacrilico fibra poliammidica: v. [ INGL. Textilfaser . Le prime sono conosciute come CarbonioPAN. Fidion® FR . costado. derivate cioè dalla preparazione di polimeri diversi mediante sintesi chimica (poliammidiche. fil coupé . sono visibili i fiocchetti tagliati.. Dotata di proprietà ignifughe e autoestinguenti. quali la finezza e la flessibilità. costadillo ] fiandra: tessuto di lino pregiato. fichu . sintetico fibra tessile: elemento costituito da materie di diversa natura ma con caratteristiche comuni. exposition.SP. canapa. fil a fil.. hilo a hilo ] fil coupé: tessuto con trama supplementare.) o minerale (amianto). fogge e dispositivi di chiusura sono variabili. fibre de carbone . di origine vegetale (cotone.FR. Il diritto presenta dei motivi a rilievo. parzialmente slegata e successivamente tagliata.TED.SP. [ INGL. E' molto usato nella camiceria.FR. . fibra textil ] fichu: pezzo di tessuto triangolare.rayon) o da residui della distillazione del petrolio o del catrame. carbon fibre . seta. [ INGL. Fil à Fil . o di ambedue gli ordini di fili. tecniche o man-made.TED. Fidion® FR ] fiera: esposizione nazionale o internazionale specializzata che si tiene periodicamente (generalmente due volte l’anno) in luoghi determinati. lino de Flandes ] fibbia: fermaglio che consente di unire due parti esterne. tali da renderlo adatto alla filatura e alla ITALIANO tessitura. Fichu .FR. feria ] fil à fil: tessuto che presenta l’alternanza 1x1 nel colore dei fili d’ordito o di trama. fibra de carbono ] fibra poliacrilica: v. Fidion® FR .. L'impiego è stato originariamente finalizzato al settore militare ed aeronautico e successivamente a prodotti per l'industria automobilistica e per il tempo libero. fil à fil TED. la fibra trova ampio impiego nei tessuti per tendaggi e rivestimento mobili.TED.

hilo retorcido ] filato unico: filato ottenuto da un unico insieme di fibre torsione delle fibre. Helanca SP.FR. hilera ] . con un punto tela.SP. Handstrickgarn . filature .TED.TED. Garn . colonne . È ritorto composto quando è ottenuto unendo insieme tre o più capi con due o più operazioni. hand knitting yarn . filière . il termine (originariamente un marchio di fabbrica) indica i filati testurizzati con alto potere elastico.FR. redecilla ] filetto: ornamento. Spinner . [ INGL.SP. [ INGL. fil lisse .FR. Generalmente il suo senso di torsione è a Z. hélanca . hilo.FR.SP. hilo para género de punto. hilador ] filatura: 1.FR.TED. industrielles Garn . La realizzazione tradizionale prevede una rete eseguita con il modano (ago a doppia cruna usato dai pescatori per riparare le reti da pesca) e decorata con l’ago da cucire a mano. filature . spinneret . filet . wale .SP.53 [ INGL. Con telai speciali si producono filet industriali utilizzati per tendaggi o per bordi decorativi. [ INGL. fil . ribete ] filiera: 1. Pattenstreifen SP. fábrica de hilos.FR.TED.TED.TED. spinning-mill . [ INGL. Strickgarn . industrial yarn . Zwirngarn . fancy yarn .TED. liseré .TED.FR. priva di qualsiasi fantasia. fil simple . [ INGL. ITALIANO [ INGL. Spinnerei . fil à tricoter à main TED. [ INGL.SP. ottenuta con bave di filato poliammidico unite a caldo.TED. I fori.FR.SP. stretch yarn . Fancy-Garn .FR. È ritorto semplice quando è ottenuto torcendo insieme due o più capi con un’unica operazione. Filetspitze . filo continuo filanca: nel linguaggio tecnico. [ INGL. welt .SP. single yarn . In senso più ampio il termine designa anche l’imprenditore che gestisce una filatura e quindi il produttore di filati.tasca a filetto). fil fantaisie . in relazione alle condizioni del processo di filatura.SP.SP. Paspel. azienda in cui le fibre tessili sono trasformate in filati. cordoncino.TED.FR. ai ferri o all’uncinetto. fil retors . [ INGL. cardato o pettinato.TED. Il termine è usato anche per indicare un tipo di pizzo costituito da un fondo a rete.SP. sul quale si innestano motivi che ne riempiono in parte i vuoti. elastomero ] Filanca®: nome commerciale di una fibra sintetica elastica. filet . caratterizzato da particolari effetti di struttura o superficie. hilo para tricotar ] filato ritorto: filato ottenuto torcendo assieme due o più fili unici con una o più operazioni.FR. Einfachgarn . Filanca® ] filato: prodotto ottenuto dalla torsione di fibre corte o discontinue mediante il processo di filatura.SP. È il prodotto intermedio tra il fiocco e il tessuto. opaca. operaio addetto alla filatura.TED. fil à tricoter .TED. I filati ritorti risultano più regolari e resistenti rispetto ai filati unici dello stesso titolo.FR. che determinano la sezione del filo. hilado a un cabo ] filatore: propriamente. Può essere realizzato interamente con l’uncinetto oppure ottenuto partendo da una rete di fondo già predisposta sulla quale intervenire con il ricamo. hilo de fantasía ] filato industriale: filato trattato o predisposto in modo tale da poter essere utilizzato nell’industria tessile. smooth yarn . [ INGL.SP. hilanderia ] filet: tessuto a rete che presenta un motivo decorativo. filateur .FR.TED. rifinitura costituita da una strisciolina di tessuto. hilatura ] filatura: 2.TED. [ INGL. columna ] filamento: v. Helanca® .FR.TED.SP. [ INGL. knitting yarn . [ INGL. [ INGL. spinning . [ INGL. Spinnerei SP. yarn . Maschenzeile . dalla mano morbida.FR. serie di operazioni mediante le quali la fibra tessile è trasformata in filato. Filanca® . dal punto di vista numerico. disco in acciaio caratterizzato dalla presenza di piccoli fori attraverso i quali passa il polimero fuso o in soluzione da cui si origina il filo sintetico. Spinndüse .FR. hilo liso ] filato per aguglieria: filato da utilizzare per lavori a mano. fil industriel . hilo industrial ] filato lineare: filato che presenta una struttura netta. Può costituire la rifinitura di un particolare tipo di tasca (v. Filanca® . glattes Garn . twist(ed) yarn . e la loro sezione determina quella del filo. hilado ] filato fantasia : filato per maglieria. variano. ecc. spinner .FR.SP. [ INGL. hilado para tricotado a mano ] filato per maglieria: filato da utilizzare sulle macchine per produrre maglieria.

manufatto per tessere.SP. etc. jauge . lisle yarn (thread) . fil continu .FR. 81cm. acabado ignífugo ] finissaggio antimacchia: processo di finissaggio che mira a ridurre la penetrazione di polvere. fil . macchie e grassi sul tessuto. [ INGL.TED. La separazione dei vari teli può avvenire o estraendo il suddetto filo o sciogliendolo mediante calore. mercerizzato e gasato. [ INGL. finishing . fin de pièce . È particolarmente richiesto per tessuti d’arredamento. filamento continuo. La finezza francese (fin.SP. acabado ] finissaggio antibatterico: processo di finissaggio che consente di eliminare o ridurre la carica batterica di un tessile attraverso l’uso di sostanze chimiche appropriate. fil de separation . gewürfelt.TED. ottenuto tramite filatura da fibre tessili. filière .) si usa più propriamente il termine over check (v. Il nome è motivato dal fatto che la disegnatura non ha una forma perfettamente quadrata. che può rimanere inutilizzata per motivi di ordine tecnico. [ INGL. Fil d’Ecosse .FR.).54cm. [ INGL. particolarmente pregiate. [ INGL. . [ INGL. finissage antitâche. È rivolto soprattutto a tessuti destinati alla farmaceutica e a quelli per neonato. Il filato è ritorto. hilo de Escocia ] filo di separazione: filo inserito al termine della produzione di un telo a maglia per collegarlo al successivo. In natura. l’intera catena produttiva di un dato settore merceologico.TED. conseguentemente.E7). giocattoli in tessuto. attraverso l’impregnatura dello stesso con sostanze in grado di emettere dei gas che evitano il propagarsi delle fiamme. biancheria per la casa.FR. Stückende . Fensterkaro . continuous filament .FR.TED.FR. antibacterial finishing . cucire.TED. [ INGL. Faden .SP. a somiglianza dei telai delle vecchie finestre. ottenuti tramite estrusione da filiera. legate o no da torsione.1/2 pollici inglesi (3. separating thread . flame-retardant finish . whit windowpane check .78 cm. Ha resistenza elevata e lucentezza quasi serica.FR. finissage bactéricide . Si indica con la lettera E seguita dalla cifra (es. Endlosgarn .SP. à carreaux fenêtre . La finezza gauge (gg) indica il numero di aghi in 1.TED. [ INGL.).TED. Galles. de cuadros pequeños ] ITALIANO finezza: grandezza che serve a classificare le varie macchine per maglieria indicando il numero di aghi che si contano su una frontura in una unità di misura prestabilita. Trennfaden .SP. soil release finish . hilera ] filo: genericamente. checkered. Propriamente. chevron. quella francese per i telai circolari a immagliatrici. normalmente in tinta unita. etc. hilo continuo ] filo di Scozia: filato di cotone ottenuto da fibre lunghe pettinate.FR.TED. ed aumenta quindi la sottigliezza della maglia). thread . [ INGL. fil d’Ecosse . L’operazione di finissaggio è spesso anche definita con i termini nobilitazione e rifinizione.TED. flammenfeste Ausrüstung . gauge . ma si fanno sempre più frequenti i finissaggi antibatterici anche su tessuti destinati all’abbigliamento quotidiano. spinneret .) indica il numero di aghi in 1 pollice francese (2. Con il diminuire del numero la finezza diventa più bassa e. finissage .SP.TED. Ausrüstung SP.TED.SP. La finezza gauge è usata per i telai Cotton. Gauge . hilo de separación ] fine pezza: parte conclusiva di un rotolo o falda di tessuto. la maglia più grossa. stain repellent finish. insieme di filamenti o di bave continue (cioè a lunghezza illimitata). Le finezze più usate sono tre.FR. Si tratta prevalentemente di fili di fibre chimiche. sporco. fin de pieza ] finestrato: effetto di disegnatura caratterizzato da quadri grandi e sottili in colore contrastante rispetto a quello del fondo. production chain. [ INGL. abbigliamento da notte e per bambini. qualora il filo sia composto da materiale termosensibile. dalla lavorazione delle materie prime alla realizzazione del prodotto finito. finissage ignifuge TED.FR.FR.SP.54 filiera: 2. La finezza inglese indica il numero di aghi in un pollice inglese(1inch=2.SP.FR. Wertschöpfungskette . bensì leggermente rettangolare. cioè quadro sovrapposto. Con l'aumentare del numero (e quindi del numero degli aghi per pollice) la finezza aumenta. mentre la finezza inglese è usata per tutti gli altri tipi di macchine. antibakterielle Ausrüstung . acabado antibacteriano ] finissaggio antifiamma: processo di finissaggio che mira a ridurre e a ritardare l’infiammabilità di un tessile. l’unico esempio di filo continuo è rappresentato dalla seta. ricamare. hilo ] filo continuo: fibra costituita da bave continue che possono avere anche una lunghezza di diverse migliaia di chilometri. [ INGL.SP. Quando il motivo finestrato è realizzato su un fondo fantasia (piccole armature.). quadrillé.). piece end .FR. quadriculado. [ INGL. acabado antillamas. galga ] finissaggio: qualsiasi operazione che tende a migliorare il comportamento e gli aspetti funzionali di un prodotto tessile o a modificarne gli aspetti estetici rispetto alle caratteristiche originarie. apprêt antisalissure .

seguita subito dopo dallo stiro che appiattisce il pelo senza conferirgli una direzione precisa. fleece. fibranne . [ INGL. wasserabweisende Ausrüstung . stampa per floccaggio flock: v. dell’aria e dell’umidità corporea. sealskin . Per la sua morbidezza è utilizzato anche per camicie e pigiami invernali. fliselina.TED.FR. [ INGL. più o meno vistosi e pronunciati. [ INGL.SP. ecc. striscia di tessuto che nasconde l'abbottonatura su giacche. waterproof finishing . finissage hydrofuge . Il fiocco di viscosa. Designa un tessuto non tessuto. acabado ITALIANO fibre di cotone (25-50 mm).TED. perfetto sia a contatto della pelle sia come capo esterno. cotone o altre fibre. fibre coupée. firma ] flanella: tessuto dall’aspetto leggermente peloso.SP. Marke . Flanell .FR. acabado no-pilling ] finissaggio idrorepellente: trattamento di finissaggio che consente di conferire al tessuto una blanda resistenza all’umidità e alle gocce d’acqua. Il termine è tuttavia usato anche per indicare un insieme di fibre artificiali o sintetiche tagliate a lunghezza predeterminata a seconda dell’impiego previsto. [ INGL.SP. cappotti. finissage no-pilling TED. Quando è realizzato in lana.TED.FR. entoilage . Si effettua applicando al tessuto uno strato sottile di resine sintetiche. franela ] fleece: termine inglese (lett.FR. conferendogli.FR. fliselina. Fliselina.FR.SP.SP.SP. Può essere termo-aderente. [ INGL.55 schmutzabweisende Ausrüstung antimanchas ] SP.TED. baño de arena ] finta: in sartoria. tapeta ] fiocco: 1. l’acqua tende però a passare all’interno. [ INGL. tab closing . no-pilling finishing .SP. il tessuto è quasi sempre anche follato.TED. flannel . anti-crease finishing .SP. su armatura tela o saia.TED. fibra cortada. dalla mano calda e morbida e di peso variabile. nastro annodato in modo da formare due cappi opposti. L’effetto di leggera pelosità è il risultato di una garzatura effettuata sui due lati del tessuto. molletton . crease resistant. phoque . acabado impermeable ] finissaggio sabbiato: processo abrasivo. fusible interlining . [ INGL. Schleife . Per fiocco laniero. vello) adottato in tutto il mondo per indicare un tipo di tessuto polare di poliestere molto soffice e versatile. il filamento di viscosa ridotto a fibra discontinua. acabado arenado. fibrana ] fiocco: 2. [ INGL.FR. [ INGL. Il fiocco di rayon è il filamento artificiale cellulosico tagliato a fiocco cotoniero o laniero. noeud . [ INGL. ammasso disordinato di fibre naturali pronte per le lavorazioni preliminari dell’industria tessile. felpa ] fliselina: nome depositato. stampa per floccaggio finissaggio antipiega: trattamento fisico-chimico che conferisce ai tessuti la caratteristica di ingualcibilità. fliselina.FR. Sandstrahlung . finissaggio antifiamma finissaggio impermeabile: trattamento in grado di conferire al tessuto una concreta resistenza al passaggio dell’acqua. Fixiereinlage .FR. foca ] . Per fiocco cotoniero si intende il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle foca: mammifero acquatico dal cui mantello si ricava una pelliccia di color grigio argenteo [ INGL. sand-washed finishing . no-Pilling Ausrüstung . un aspetto leggermente logoro o usato. flanelle .FR. bow . water-repellent finishing . knitterfreie Ausrüstung SP. wasserfeste Ausrüstung . sablage . utilizzato come rinforzo per abiti. il fiocco di fibre artificiali o sintetiche tagliate ad imitazione della lunghezza delle fibre di lana (8-12 cm). Patte .TED.TED. lazo ] firma: termine che nel linguaggio corrente sta ad indicare un creatore di moda che gode particolare credito e stima. brandname . Seehund .FR. Può essere realizzato in lana. finissage imperméable .TED.TED.SP.TED. fleece .FR. ottenuto dall'impasto di fibre artificiali e sintetiche.SP. utilizzando resine speciali.FR. che sfrutta la sabbia spruzzata ad alta pressione per modificare un tessuto o un capo. finissage infroissable . Stapel . patte de boutonnage . staple . [ INGL. anche solo localmente. fleece. particolarmente energico.SP. acabado inarrugable ] finissaggio antipilling: processo di finissaggio teso a ridurre e a ritardare la comparsa delle antiestetiche palline (pills) che si possono formare su un tessuto. buttoned placket. acabado impermeable ] finissaggio ignifugo: v. [ INGL. In caso di esposizione prolungata alla pioggia. marque . entretela termofusible ] floccaggio: v.TED. Polarfleece .SP.

TED. [ INGL. abbigliamento formale foulard: 1. quando comparve lo smoking (v. foulard . rojo fresa ] . folk ] follato: sottoposto all'operazione di follatura. fulled. foulard ] foulard: 2. abito fourreau frac/frack: indumento maschile da cerimonia in uso fino agli anni '20. gewalkt . ad arco.TED.TED. È conosciuta anche come Oxford (v.FR. [ INGL. la disposizione delle merci e l’immagine complessiva del negozio sono comunque uniformati agli altri negozi che vendono la merce della stessa azienda. franchising ] frangia: nastro munito di fili pendenti o cordoncini da applicare in fondo a sciarpe. Walken SP.TED. È costituito da una giacca nera con falde posteriori tagliate a coda di rondine. diritto.. [ INGL. da indossare. [ INGL. frill. rouge fraise erdbeerrot .FR. foulard.SP.). Frack . frange . [ INGL. Può essere liscia o avere punta e talloni decorati (ad es. forme . scarf . avvolto intorno alla testa per trattenere i capelli o annodato in vita come se fosse una fusciacca.TED. pezzo di stoffa (in lana. forma ] formale: v.FR. folk .TED.FR. foulard .FR. I gambetti si uniscono al centro del collo del piede ed hanno un’allacciatura a stringhe.. lining .TED. ciseaux . nappine. fleco ] frappa: striscia di tessuto arricciata usata come applicazione a scopo decorativo.).TED. volant . [ INGL.FR.SP.). Solitamente stampato a piccoli motivi è utilizzato per cravatte. È realizzato su armatura saia e ammorbidito tramite un finissaggio adeguato.TED. volante ] .TED. folk . seta.56 fodera: tessuto di rivestimento interno di un capo di abbigliamento. La parte pendente può presentarsi con diverse soluzioni fantasiose (perline.) di forma quadrata. Kopftuch . e cioè gilet di picchè bianco indossato su camicia bianca con cravattino bianco a farfalla. avvolto intorno al collo. sciarpe. doublure . Volk . Frack ] fragola: il colore della fragola. sugli scialli.SP. perché adottata dagli studenti della città universitaria inglese. Attraverso l’operazione si solleva una leggera peluria e si agganciano le fibre tra di loro per cui. pur vendendo i prodotti di una sola azienda. gonne. fulling.SP. milling . in Francia tale modello è chiamato Richelieu. franchising .FR.SP. Folk.FR. Futter . Franchising . Oggi è usato per cerimonie molto importanti ed è anche l'abito di scena dei direttori d'orchestra. L’arredamento. [ INGL. [ INGL. con bordini bucherellati a coda di rondine. Può anche essere. tessuto leggero di seta o in fibre a filamento continuo.SP. analogamente a quanto si riscontra sui foulard. sia europeo che extraeuropeo.SP. Oxford . È caratterizzata dal fatto di avere la mascherina anteriore cucita per intero sui gambetti: la cucitura della mascherina passa quindi sotto la tomaia. Besatz SP. Form . franquicia. con bande laterali. etc. il termine può essere usato anche come sinonimo di volant (v. Il davanti è lasciato aperto in modo da mostrare i capi sottostanti. ruffle .FR. tijeras ] forma: aspetto esteriore di un oggetto o di un capo. zapato Oxford ] franchising: modalità del sistema distributivo per cui il dettagliante. pigiami eleganti. con collo e risvolti in raso. flounce. Cut-away . miglioramento della vestibilità.FR. ad es.SP. Può essere cucita sul fondo d una gonna (v. La fodera può assolvere a diverse funzioni: protezione del tessuto.SP. Richelieu (chaussure) TED.TED. shape .TED. riscaldamento del capo (se. piegato a triangolo. sulla testa e da annodare sotto il mento.SP. milled . [ INGL. ripiegato più volte su se stesso. etc. foulard . head-square. batanado.). francesina: modello di scarpa classica maschile allacciata.). foulard . rimane proprietario dell’esercizio. Tuch . dopo il trattamento. semplice ed elegante. Franse .FR. la fodera è di flanella o trapuntata). foulard ] ITALIANO fourreau: v. foulage . [ INGL. [ INGL. batanado ] follatura: operazione di finissaggio eseguita sulla lana o altri peli pregiati al fine di conferire loro morbidezza e stabilità.SP. la superficie del tessuto si presenta leggermente pelosa e con struttura difficilmente distinguibile. Seidenschal . [ INGL. Il pantalone indossato sotto è nero. Curiosamente. frac . fringe . etc. franchising .TED. foulé . detto di motivo caratterizzato dalla presenza di bordi elaborati. [ INGL.TED. strawberry-pink . Oxford shoe . vestaglie e abbigliamento femminile. etc.FR.FR. con disegni più complessi rispetto a quelli che decorano il fondo del tessuto. foulard . batanadura ] forbici: utensili utilizzati per il taglio manuale dei tessili. franchise. Se è in tessuto sbieco.SP. pañuelo de cuello ] foulard: 3. [ INGL.balza) o applicata variamente su un capo. forro ] folk: voce inglese per designare uno stile di abbigliamento ispirato al costume popolare. scissors . [ INGL.FR. Schere .SP.FR.

TED. ma comunque aderenti. Leggings . [ INGL. leggero. écharpe . fustain. press cutter . frisé (yarn) . cool wool. in modo da poter formare un insieme di maglie in un solo piano. flanelle de coton .SP. [ INGL. Cool Wool . è sottoposto al bruciapelo per eliminare i residui di pelo e conferirgli minor calore. pantalones fuseau.SP.TED. tissu laine légere TED. pantalones legging. emportepièce. tailor’s canvas .TED.FR. maglia sagomata fuori moda: detto di un capo o di uno stile d’abbigliamento lontano dai dettami della moda del momento. old-fashioned . [ INGL. Per mantenere stabile l’effetto occorre bloccarlo con un altro filo. [ INGL. needle bed . fustán. Barchent . ITALIANO [ INGL. démodé . leggings . il termine indica anche i pantaloni sprovvisti di staffa.FR.57 fresco di lana: tessuto di lana pettinato.FR. [ INGL.FR. Più genericamente. Kummerbund .. faja ] fuseaux: pantaloni in tessuto elasticizzato. detto di legatura. che presenta delle ondulazioni molto evidenti e ravvicinate.TED. ottenuta per garzatura e successiva cimatura. fuseaux . quindi sorpassato. Sul filato di base (detto anima). fontura ] fully fashion: v.FR.SP.FR. piuttosto resistente. cool wool . La sua “freschezza” lo rende appropriato anche per la realizzazione di abiti estivi e per climi caldi.SP.TED. futaine.) a fini di sostegno o rinforzo. I fili di ordito sono più sottili di quelli di trama. In base alla sua forma vengono classificate le macchine per maglieria. armazón ] .FR. Le fronture possono essere una o due. con torsione contraria alla prima. [ INGL.TED. die-cutting block. altmodisch . [ INGL. fonture . [ INGL. entoilage . pantalones de tubo ] fustagno: tessuto di cotone. Il diritto è caratterizzato da una superficie vellutata e compatta. ottenuto con particolare processo di torsione. Può essere di forma rettilinea. crimped (yarn). frisé . cilindrica o discoidale.TED. con un effetto increspato. bloque punzonador. Lagerfaß . Stanzeisen . Realizzato con filati sottili fortemente ritorti. generalmente ad armatura saia. sash . pasado de moda ] fusciacca: larga e lunga fascia di stoffa che si avvolge attorno alla vita e si annoda davanti o su un fianco. troquel ] fusto: tessuto utilizzato all’interno dei capispalla (cappotti. cool wool.SP. dalla mano nervosa e scattante.SP.TED. gekräuselt . flannelette .SP.. forme a découper . con lembi ricadenti. lana fresca ] frisé: filato fantasia.FR.FR. rizado ] frontura: parte della macchina per maglieria dove sono alloggiati gli aghi.SP. molto aderenti fino alla caviglia e provvisti di staffa o sottopiede. su armatura tela. Nadelbett SP. viene ritorto un filato d’effetto che percorre una diagonale alternata. giacche. franela de algodón ] fustella: utensile con lama opportunamente sagomata per il taglio di elementi aventi misura e forma fisse.

SP. gabardine . [ INGL. L’intreccio prevede infatti un doppio filo di ordito che gira attorno ai fili di trama evitando scorrimenti e stramature e rendendo così il tessuto più stabile. irregolare e piuttosto instabile. [ INGL. a fili intrecciati.FR.TED. ma. insieme di tonalità omogenee. che presenta un intreccio a tela rado. [ INGL. era rappresentato da un tailleur con giacca maschile. galon . tissu en gaze TED. gabardina ] gala: striscia di tessuto increspato usata come ornamento di un abito. media corta ] gamma: serie completa di elementi.TED. Farbkarte .SP. Farbskala . Galalith .SP. galalita ] Galles: v.SP. Gabardine SP.TED. garantie . Garantie SP.FR. guarantee . Indispensabile.TED.TED. Drehergewebe . leno cloth. determinando la formazione di una specie di lanugine. spesso dorato. galalithe . tra cui i bottoni. [ INGL. [ INGL. gabardine . garçonne . volant .TED. Feinkniestrumpf . gauze . [ INGL. mi-bas .FR. .FR.TED.TED.TED. galón ] gambaletto: calza leggera di nylon.FR. galalith . alla "maschietta".TED.SP. [ INGL. I gancini semplici sono composti da due parti che si agganciano l’una sull’altra e si cuciono contrapposti su due lembi di stoffa. Haken und Öse . Gallon . gonna diritta o pantalone e da un cappotto dritto. gasa de vuelta ] garzatura: operazione di finissaggio effettuata sulla superficie di un tessuto allo scopo di estrarre il pelo. I ganci con barretta piatta sono in genere più grandi e restano nascosti. garantía ] garçonne: dal francese "garçon". Tale operazione è effettuata facendo passare il tessuto su cilindri ricoperti di punte metalliche che hanno la funzione di staccare le fibre e sollevarle. stabile. Gaze . [ INGL.FR. Stile di moda femminile diffuso nella seconda metà degli anni '20.SP. in modo da non toccarsi. l'acconciatura corta e liscia. raising .FR. [ INGL. garçonne ] garza: tessuto leggero e trasparente.FR.SP. in quanto si applicano su due lembi di stoffa sovrapposti.58 ITALIANO G gabardina: tessuto serrato. gaze . [ INGL. gama de colores ] gancio: dispositivo di chiusura costituito da un uncino ed un occhiello o barretta in metallo. prodotti o oggetti.FR. principe di Galles gallone: tipo di passamaneria consistente in un nastro robusto e schiacciato. che presenta diagonali marcate con un’inclinazione superiore ai 45° Gli orditi sono in . [ INGL. garçonne . a differenza di questa. Garçonne SP. È utilizzato per la produzione di svariati oggetti. ad imitazione dell'abbigliamento da uomo. il termine è spesso usato come sinonimo di cartella colori. che formano un insieme omogeneo. Tale operazione rende il filato più liscio e ne migliora qualitativamente l’aspetto.FR.TED. Wasserfall . ragazzo. range . rayon o fibre sintetiche. in relazione alle proposte stagionali. [ INGL.SP. lainage . frill . blusa o per allungare un capo. grattage. eyelet hook . numero doppio o triplo rispetto alle trame.TED.FR. pop-sock . in misura più o meno marcata. gamme . agrafe . leno weave . molle.SP. in successione cromatica graduata. Proprio delle donne emancipate. colour range . gamme des couleurs . seta. Rauhen . Si indossa sotto i pantaloni. gama ] gamma dei colori: propriamente.SP. [ INGL.FR. ad armatura saia o derivata saia. gasa ] garza inglese: armatura che permette la realizzazione di un tessuto rado e trasparente come la garza. che copre il polpaccio e si arresta appena sotto il ginocchio. Più genericamente. Trova ampio utilizzo nella decorazione di capi teatrali e di uniformi di personale alberghiero. corchete ] garanzia: certificato con il quale il venditore assicura al compratore che le condizioni del prodotto da lui acquistato sono perfette e con il quale prende l’impegno di sostituire o riparare gratuitamente lo stesso prodotto entro un determinato periodo di tempo. volante ] galalite: materiale derivato dalla caseina del latte con un processo di plastificazione ed indurimento della caseina stessa. galloon trim . perchado ] gasatura: operazione che consente di eliminare la peluria (linters) in eccesso normalmente presente su un filato di fibre vegetali e dovuta alle fibre slegate e sporgenti. Può essere realizzato in cotone (e in questa variante è spesso usato come materiale da medicazione).FR.

munita di cappuccio.SP. etc.SP. veste militaire . Nella sua versione originale é dotata di spalline e. gusset . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas ] gherone: pezzo di tessuto triangolare inserito nelle cuciture laterali di un capo per aumentarne l'ampiezza. chaqueta. trapuntata. [ INGL. lunga a coprire i fianchi e solitamente con cintura in vita. chaqueta militar ] .TED. confezionata in tessuto impermeabile. ad armatura rada e trasparente. per lo più corta in vita o ai fianchi. Ghillie ] giacca: indumento di varia foggia che copre la parte superiore del corpo. [ INGL. [ INGL. chaqueta de casa ] giacca da cavallo: giacca monopetto di linea svasata. veste. veston croisé .SP. una canottiera. gasage Gasieren . military jacket . v. lambswool geelong TED.. Hemdjacke .FR.FR. simile alla camicia di foggia classica. chaqueta-camisa ] giacca canadese: v. veste croisée. Gazar . Lambswool-Geelong . [ INGL. twin set georgette: v. particolarmente in voga negli anni '60. Fu resa popolare dal Principe di Galles Edoardo VIII.FR. lunga.FR.SP. chaqueta guru ] giacca militare: giacca monopetto lunga a coprire i fianchi con vestibilità aderente. gazar .SP. chamuscado ] gaufré: v. gazar . pin-striped suit . di linea molto semplice. double-breasted jacket .FR. robusto. geelong lambswool . [ INGL. ITALIANO giacca camicia: giacca piuttosto lunga. Windjacke .) sia la funzione di camicia (se indossata sulla biancheria intima). [ INGL.FR.SP.59 [ INGL. È fornita di 4 capienti tasche a soffietto. di peso più sostenuto. chaqueta cruzada ] giacca guru : termine con cui si designa una giacca monopetto maschile. Costituisce un capo essenziale dell’abbigliamento maschile e femminile. flambage. diritta. un top.TED. crêpe georgette gessato: 1. eventualmente.FR. [ INGL.TED. spalle squadrate. [ INGL.FR. veste chemise . [ INGL. Ghillie . riga gessata gessato: 2. Zwickel .SP.). anorak.FR. con cerniera lampo nel centro davanti. Ghillie . wind breaker (USA).FR. smoking jacket.TED. chaqueta cortaviento. saco (Mexico) ] giacca a vento: giacca sportiva per proteggersi dal vento e dalle intemperie in generale. Ghillie . Zweireiher .FR. bottone gemello gemelli: 2. fittamente abbottonata con collo guru (v. guru jacket . veste de chasse . linea diritta.TED. maniche lunghe e tasche e taschini a toppa. Morgenrock . [ INGL. Presenta uno spacco sul dietro per agevolare i movimenti di chi va a cavallo.SP. windcheater.SP. [ INGL. veste (en style) Nehru . canadese giacca da caccia: giacca monopetto in tessuto di cotone. gousset . collo a scialle e cintura annodata in vita ne costituiscono i tratti salienti.SP.FR.FR. normalmente fermati da bottoni in ottone.TED. [ INGL. hunting jacket . veston (da uomo) . Uniform-Jacke .SP. con tomaia in pelle e stringhe che si incrociavano passando attraverso dei piccoli anelli.FR. veste d'écuyère . v. anorak .TED. chaqueta de montar ] giacca da marinaio: v. [ INGL. singeing .).TED.SP. Quasi sempre s’indossa sopra ad altri capi (camicie.. cazadora cortaviento ] .TED. adatta ad essere indossata in casa. Jacke .TED. Guru Jacke . di taschini supplementari per il trasporto delle cartucce e di spalline fermate da bottoni.FR. batín. Può essere imbottita. Può svolgere sia la funzione di giacca (se indossata su una maglietta. lambswool geelong ] gemelli: 1. dressing gown . goffrato gazar: tessuto di seta rigido.TED. Reitersakko . caban giacca doppio petto: giacca con i due davanti sovrapposti e chiusi da due file di bottoni. veste d’équitation. coupe-vent .TED. v. Nadelstreifen Kostüm . È utilizzato soprattutto nell'Alta Moda. gazar ] geelong: qualità particolarmente pregiata della lana lambswool. [ INGL.TED. ma piuttosto aderente al busto. riding jacket . Jagdjoppe .TED.SP.SP. maglie. abito realizzato in tessuto a righe gessate. eccetto che per il tessuto. costume rayé . nesga ] Ghillie: tipo di calzatura maschile da ballo. Vestibilità morbida. di mostrine. shirt jacket . jacket .SP. normalmente (ma non necessariamente) provvisto di maniche e abbottonatura sul davanti. chaqueta de caza ] giacca da camera: giacca confortevole. veste d’intérieur .

Strumpfband SP. Norfolk-Jacke .SP. giallo senape: il colore giallo senape. la giarrettiera resta. Nella versione maschile. [ INGL. jaune citron Zitronengelb . spalline e cintura dello stesso tessuto. amarillo ocre ] .TED. [ INGL. Weste . abbinata alla gonna o a pantaloni lunghi o corti. Jackenmantel . [ INGL. jaune d’or .TED. chaqueta Norfolk ] giacca sahariana: giacca originariamente di tela cachi.FR. [ INGL. jaune d’ocre Ockergelb .FR.FR. È chiamato anche pelo morto. un accessorio profondamente legato al concetto di femminilità e sensualità.FR. Goldgelb . . chaqueta tirolesa ] giaccone: giacca di ampio taglio sportivo. chaquetón ] giallo: il colore giallo. Lo stesso aggettivo è usato per indicare un tessuto con analoghe caratteristiche e cioè che presenta una superficie cosparsa di peli chiari.TED.FR.SP. amarillo ] giallo albicocca: il colore giallo albicocca.SP. garter . collo a piccoli revers e cintura incorporata nello stesso tessuto. come tutta la giacca.FR. con 4 ampie tasche applicate.SP. javanesa ] gilet: (o gilè). yellow .FR. amarillo limòn ] giallo ocra: il colore giallo ocra. [ INGL.SP. che può sporgere da un tessuto o da un filato. prende il nome dal duca di Norfolk. veste simple boutonnage . con pelo canizo ] giarrettiera: fascia elastica variamente decorata. [ INGL.SP. indumento proprio del guardaroba maschile (ma interpretato dalla moda anche per la donna).SP. Senffarbe .FR.TED.FR. [ INGL. I volumi sono contenuti e la lunghezza arriva appena a toccare le anche. veste tyrolienne . jaune moutarde .TED. nell’immaginario maschile. veston . [ INGL. lemon yellow . la giarrettiera tratteneva la calza al polpaccio.SP.TED. senza maniche. caratterizzato da mano dolce e cadente. heavy jacket . jaune abricot Apricosefarbe .SP. che cinge la coscia. kemp .TED. Ha tasche applicate e può prevedere pieghe a cannoncino sia sul davanti che sul dietro.SP. safari jacket . Norfolk jacket . amarillo mostaza ] giarra: pelo diritto e piuttosto ruvido.FR. jaune paille Strohfarbe . jarre . Successivamente entrò a far parte del guardaroba informale estivo maschile e femminile.SP. veste Norfolk . Ha un piccolo colletto a revers arrotondati e si allaccia con bottoni o alamari in metallo argentato. da indossare sopra la camicia e sotto la giacca. [ INGL. Due piccole tasche a filetto all’altezza della vita e due spacchetti laterali sono profilati. vest (USA) .TED. strawcolour . amarillo albaricoque ] giallo limone: il colore giallo limone.FR.TED.FR. Dicesi del filato fantasia ottenuto utilizzando una parte di peli a micronaggio elevato o giarre che tendono a sporgere dal filato.TED.TED. di origine austriaca. È conosciuto anche come panciotto.FR. [ INGL. di lunghezza variabile dal ginocchio in su. javanais . chaleco ] . gilet .SP. [ INGL. liga ] giavanese: tessuto in 100% viscosa ad armatura tela. Safari-Jacke . abbottonato davanti. Era un elemento della divisa degli ufficiali delle truppe coloniali in Africa. apricot yellow . jarré . che l’indossavano di norma con pantaloni corti.SP. [ INGL. amarillo paja ] . Resa superflua dall’introduzione del reggicalze e successivamente dalla diffusione del collant.60 ITALIANO giacca monopetto: giacca che presenta un’abbottonatura costituita da una sola fila di bottoni a chiudere le due parti uguali di tessuto che costituiscono il davanti. maniche preferibilmente corte. javanese . [ INGL.TED.SP. jarretière .FR. [ INGL.TED. mit Stichelhaar . Java .TED. kempy . waistcoat. chaqueta sahariana ] giacca tirolese: giacca monopetto in lana cotta. da un bordo in lana grossa solitamente nero.FR. solitamente realizzata in tessuto pesante. Janker . .TED. veste saharienne . Stichelhaar . Einreiher . saco (Mexico) ] giacca Norfolk: giacca monopetto di origine inglese con allacciatura piuttosto alta. pelo canizo ] giarrato: che presenta delle giarre. single-breasted jacket . americana. golden yellow . chaqueta americana. appaiono più chiari. chaqueta recta. ochre yellow . [ INGL. giallo oro: il colore giallo oro. mustard yellow .FR. mutuata dal costume folcloristico locale. usata per tenere ferme e a posto le calze.FR.TED. Tyrolean jacket .SP.TED. jaune . [ INGL. Molto in voga nella seconda metà dell’800. Termina sul davanti con punte divergenti o arrotondate. Tali peli.SP. Gelb . alla tintura. [ INGL. amarillo dorado ] giallo paglia: il colore giallo paglia.

TED.TED. di foggia e lunghezza variabili. dal quale varia per l’assenza dell’overcheck. [ INGL. gummiert . giacca da golf).FR. Definisce anche un capo d'abbigliamento (ad es.FR. con motivi a rilievo. Gummieren . gingham: tela di cotone o cotone/poliestere di peso medio o leggero. Può essere applicata a tutte le fibre.FR. gofrado ] goffratura: operazione di finissaggio che consiste nel far passare i tessuti tra cilindri scolpiti e riscaldati e che conferisce ai tessuti un aspetto tridimensionale.FR. godet. crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie).SP.SP. [ INGL. guingan . resine o sostanze chimiche oppure con l’introduzione di sostanze adeguate nella preparazione del composto tecnologico prima dell’estrusione. una maglia) con tale scollatura. glaseado ] Glen Urquhart check: disegno caratterizzato da riquadri di motivi pied de poule e guard’s check prodotti dall’alternanza di colori in ordito e trama su armatura saia 2/2. Tale aspetto è ottenuto mediante opportuni finissaggi sul filato finito con l’uso di cere. rubberized . altrimenti è temporanea. ma non necessariamente. parte dell'indumento che circonda l'ascella. cuello caja.FR.FR.SP.FR.TED. [ INGL. Ha la stessa variazione nel numero di fili in ordito e in trama per realizzare motivi di quadri. giacca e v.TED.SP. cardigan .FR. tranne la lana. gobelino ] godet: falsa piega ondulata di una gonna o di un abito creata da un taglio in sbieco del tessuto o da soluzioni modellistiche tali da conferire un’ampia svasatura al capo.FR. perimetro della cuffia della manica. embossed . Ärmelweite . gingham . Glen-Urquhart TED. cuello corto ] giromanica: 1. engomado ] gommatura: operazione di finissaggio che consiste nello spalmare sul tessuto sostanze come l’acrilico o il poliuretano per modificarne l’aspetto e l’uso. sleeve cap . aderente alla base del collo. gobelin . gommé. glazed . chaleco ] glacé: lett.TED. gommage . gaufré .FR. . chaqueta de jersey. fondata a Parigi nel XVII secolo. justaucorps . Gingan . a meno che i tessuti non siano stati precedentemente trattati con particolari resine chimiche. veste tricot. Cardigan-jacke . Gobelin . blusotto giustacuore: costume maschile usato nei sec. [ INGL. [ INGL.casacca giubbotto: v. [ INGL. Glen-Urquhart check . knit jacket. rubberizing . Il suo spessore è dovuto all’uso di più orditi e più trame. glasiert . lungo fino al ginocchio. gofrado ] golf/golfino: giacchetta di maglia a manica lunga (per abbreviazione dell'inglese golf-coat.TED. godet ] goffrato: dicesi di un tessuto che presenta una superficie a disegni o effetti di rilievo ottenuti tramite calandratura a caldo con cilindri scanalati. con o senza maniche. Con tale accezione il termine è usato solo in Italia.SP.SP.FR. Il tessuto così trattato assume una mano più rigida ed oppone una certa resistenza all’acqua.TED. Può essere predisposta con filati bianchi o filati multicolori per ottenere disegni geometrici. cauchutado. emmanchure . La sua forma originaria lo prevede molto aderente alla vita e stretto da cintura.SP. XVII e XVIII. Prägen SP.TED. Rundhals . Armloch . Godet .TED. gaufrage . cardigan . armhole .61 ITALIANO [ INGL. L’operazione risulta permanente se è effettuata su tessuti predisposti con fibre termoplastiche. sisa ] giromanica: 2.FR. occhiatura all'americana giubba: v. glaçé . [ INGL.SP. godet .SP. Glen-Urquhart( cuadro) ] Gobelin: tessuto operato ad imitazione degli arazzi della famosa manifattura di tappezzeria dei Gobelins. rombi o altre disegnature. Gaufré .SP. embossing . [ INGL.SP.SP.TED. [ INGL.FR. caoutchouté . Glen-Urquhart . glassato. jerkin . Dicesi di filato (o tessuto) dall’aspetto lucido.TED. cardigan ] gommato: dicesi di tessuto o filato indurito e reso impermeabile tramite gommatura. Herrenüberrock . jewel neckline . cauchutado. gobelin .SP. godé. a cui può essere attaccata. [ INGL. engomado ] gonna: indumento femminile. ras de cou .TED. È facilmente confondibile con il motivo Principe di Galles. [ INGL. Può essere considerato l’antenato del gilet. guinga ] girocollo: scollatura rotonda. glasé. [ INGL. che copre il corpo dalla cintura in giù. [ INGL. gore . tête de manche . copa de manga ] giromanica all'americana: v. una manica. abbottonato davanti.TED. chaqueta de punto.FR.

ad essa cucita. Kräuselrock . jupe ballon TED. jupe paysanne . Faltenrock .TED.TED. divided skirt.SP. [ INGL.SP. falda de tulipán ] gonna arricciata: modello di gonna in cui l’estremità superiore del tessuto viene raccolta su una cucitura ed inserita nella cintura per ottenere un effetto di maggior ampiezza. bell-shaped skirt . Ballonrock . stretta all'altezza del ginocchio con un listino od un elastico. wrap-over skirt . Il fondo si presenta largo e con andamento ondulato. jupe à volants . falda de vuelo. jupe tulipe . balloon skirt. pareo skirt . Sattelrock . Godetrock . falda recta ] gonna a tulipano: gonna la cui foggia è caratterizzata da una forma a fiore rovesciato. falda circular ] gonna a teli: gonna costituita da più teli di forma vagamente triangolare montati con il vertice in alto e la base in basso.FR. divisa in due sezioni per vestire le gambe separatamente. straight skirt . che costituisce la parte terminale della gonna e che può assumere varie fogge. L’allacciatura o abbottonatura si colloca sul fianco sinistro. La svasatura verso il fondo è conferita da un taglio obliquo del tessuto e talora anche da riprese al punto vita. gored skirt .FR. flared skirt. Wickelrock . schlauchförmiger Rock . falda evasée ] gonnellona: gonna arricciata in vita. jupe portefeuille . Tulpenrock SP.TED. skirt .SP. tulip skirt .FR. come si trattasse di un ampio pantalone. jupe droite . da cui il nome.SP.FR. È costituita da tre o più sezioni orizzontali montate tra loro con un’arricciatura più o meno fitta. falda plisada.FR. Si presenta più ampia sui fianchi e stretta all’orlo.SP. falda pareo ] gonna a pieghe: gonna ampia. falda acampanada ] gonna a godets: gonna costituita da più teli di forma trapezoidale montati con la base minore in alto e la base maggiore in basso.TED.FR.SP.TED.62 [ INGL.FR. jupe .SP.SP. falda con volantes ] gonna a campana: modello di gonna realizzato con un taglio obliquo dalla vita in giù. falda cruzada ] gonna a ruota: gonna dalla linea molto ampia e ondeggiante realizzata utilizzando il tessuto in sbieco e non in drittofilo. Gore & Associates Inc. L. falda de paneles.TED. pareo Rock .TED. jupe à godets TED.SP. falda ] gonna a balze: gonna piuttosto ampia che si allarga sempre più verso il fondo.TED. falda evase.SP. jupe à panneaux . [ INGL. tiered skirt .FR.FR.FR.TED.FR. gathered skirt . jupe froncée . [ INGL.FR.SP.SP. flared skirt . trouser skirt . falda plegada ] gonna a portafoglio: gonna costituita da un lembo di tessuto rettangolare che si sovrappone ad un altro di pari dimensioni fino a formare un pannello centrale.FR. falda de piezas ] gonna a tubo: gonna che scende dai fianchi con linea diritta.TED. jupe en cloche . circular skirt . [ INGL. in modo da assumere la forma arrotondata di un palloncino.SP. Glockenrock . [ INGL. Il tessuto così pieghettato è trattenuto poi in vita da una fascetta e lasciato libero sul fondo.TED.FR. jupe basque . peasant skirt. Tellerrock .TED. per la cui realizzazione il tessuto viene ripetutamente sovrapposto in sezioni più o meno larghe (pieghe) fino a coprirne tutta l’ampiezza. Trachtenrock . (USA) per una membrana microporosa .FR. Stufenrock . falda pantalón ] gonna a pareo: gonna che nella foggia richiama il pareo: i due lembi del tessuto si sovrappongono sul davanti e si annodano sul fianco. Rock .FR. molto ampia e solitamente lunga al polpaccio a alla caviglia. falda con basquina ] gonna svasata: modello di gonna dalla forma a tronco di cono e quindi allargata in basso. falda acampanada. [ INGL.SP.SP. jupe cerceau . ITALIANO [ INGL. ausgestellter Rock . pleated skirt . [ INGL. jupe paréo . [ INGL.TED.SP.TED. jupe culotte TED. Zipfelrock . falda con godés ] gonna a palloncino: gonna ampia. jupe évasée . arricciata e gonfia. gored skirt . falda globo ] gonna a pantalone: gonna di lunghezza variabile. [ INGL. che conferisce al capo una linea allargata sul fondo a triangolo o a campana. Può essere arricchita da balze. [ INGL. prairie skirt . falda campesina ] Gore-tex®: marchio depositato da W. peplum skirt . jupe plissée . [ INGL. bubble skirt . [ INGL. Hosenrock . [ INGL. [ INGL.FR. falda fruncida ] gonna con baschina: modello di gonna formato da due pezzi: una fascia piuttosto alta che partendo dalla vita fascia i fianchi (baschina) ed un altro pezzo. [ INGL.

TED.FR.FR. griffe. arrastre de transporte ] griffe: voce francese per indicare la firma d un noto stilista o di una famosa casa di moda.FR.TED. S’indossa per proteggere i vestiti durante i lavori domestici.SP. departement store .SP.FR. brand .SP.FR. Gore-tex® ] gorgiera: collaretto a ruota. gran distribución ] grande magazzino: punto di vendita al dettaglio di grandi dimensioni che ha un assortimento molto vasto di ogni genere di prodotti.FR. gris plomo ] grigio topo: il colore grigio topo.SP. [ INGL. dove grey . griffe . Gore-tex® . ipermercati).FR. Grosshandel . tablier . [ INGL. Può presentarsi in versione semplice o con elaborazioni più o meno complesse. brut . grau .SP.SP.SP. [ INGL.SP. raw . granite ] greca: motivo geometrico ornamentale. [ INGL. engraver . abbottonato di norma sulla schiena.TED. gris .TED. [ INGL. Pur avendo un aspetto crespo. Kaufhaus . La membrana Gore-tex può essere saldamente attaccata alla stoffa esterna del capo o inserita tra il tessuto esterno e la fodera interna. [ INGL.FR. gorguera ] grafico: persona che si occupa dell’impaginazione di testi e illustrazioni. gris antracita ] grigio ardesia: il colore grigio ardesia. lead grey . gris souris . bleu gris . Schürze . bord grec . ruff . dicesi di materiale non ancora trattato. [ INGL. Rohmaterial SP.TED. crudo ] greggio: 2. Griffe . costituito da una linea ininterrotta che si piega ad angolo retto. Fördergerät . [ INGL. gris azul ] grigio perla: il colore grigio perla. Grafiker SP. Stofftransport. [ INGL.TED. feed dog . stahlgrau SP. traspirante.FR. di tela molto fine. [ INGL.FR. Gore-tex® . increspato a fitti cannelli o adorna di pizzi e ricami in uso nel XVII sec.SP. charcoal grey . apron . blaugrau .SP.TED. roh .FR.SP. [ INGL. ma realizzato con un’armatura saia irregolare. grand magasin .FR. gris perla ] grigio piombo: il colore grigio piombo. gris pizarra ] . [ INGL. grigio azzurro: il colore grigio azzurro. crudo ] ITALIANO grembiule: indumento accessorio dell’abbigliamento femminile costituito da un telo di stoffa sorretto da una cintura che si allaccia dietro la schiena. [ INGL. gorgerette . griffe ] grigio: il colore grigio. [ INGL. aggettivo attribuito a filati e tessuti non sottoposti ad operazioni di tintura o finissaggi particolari. impermeabile. perlgrau SP.SP.FR. Può essere completato da un rettangolo di stoffa attaccato in vita e sorretto da bretelle (pettorina). griffe .SP.TED. Greek fret. [ INGL. borde griego ] greggio: 1. [ INGL. gris acier . raw material .TED. grecque. Kinderschürze . pearl grey . senza regolarità nella disposizione degli effetti di rilievo. granite .FR. [ INGL. gris perle . anthracite anthrazitgrau . mausfarben . Granité . gris acero ] grigio antracite: il colore grigio antracite. marca. supermercati. greca. inalterabile alle forti escursioni termiche e antivento.FR.SP.SP. Mäanderband. gris plombe . children’s pinafore .TED. great distribution .TED.FR. brut . babero ] griffa (di trasporto): componente della macchina da cucire preposta all’avanzamento del tessuto con profili diversi a seconda del materiale da lavorare.TED. diseñador gráfico ] grande distribuzione: insieme dei punti vendita al dettaglio di grandi dimensioni (grandi magazzini. grande distribution TED.FR. delantal ] grembiulino: indumento per bambini che consiste in un abito di foggia semplice con maniche lunghe.FR.FR.TED. Gore-tex® . [ INGL. .TED. gran almacén ] granité: tessuto con aspetto granuloso o sabbioso. Halskrause . [ INGL. tablier . non viene predisposto con filati crêpe. griechische Kante . gris ardoise schiefergrau .TED.TED. che copre in parte il davanti del busto. [ INGL.FR. blue grey . ripreso dall’arte classica.SP. gris plateado ] . maquettiste . grey .TED. gris ] grigio acciaio: il colore grigio acciaio.63 di Teflon. slate gray . [ INGL.FR.TED. per cui trova ampio utilizzo soprattutto nel settore dell’abbigliamento sportivo e per il tempo libero. bleifarben SP.TED. steel grey . greek border . granité .TED.

numerose. [ INGL. gros de tour ] gros-grain: 1. [ INGL. venduto a metro e usato con funzione di rinforzo (ad es. nappa. Mousquetaire . Falte . wholesaler . Besatz SP.FR. guard’s check . guêpière . Arriva normalmente fino al gomito. [ INGL. adorno ] guayabera: camicia formale da uomo in tela leggera di cotone o di lino.FR.SP.TED. girdle .TED.. nastro piuttosto rigido.FR.SP. dal cui vello si ricava l'omonima fibra dal colore rossiccio. guanaco . faux pli . raso.SP. corsé ] grinza: effetto di piega indesiderata.TED. con funzione protettiva o anche solo decorativa.TED. Il termine è usato anche in presenza di colori diversi dal bianco e dal nero. Gros-Grain SP. gant long . lavorato a coste verticali. Grosshändler .TED. ottenuto su armatura tela. i guanti indossati dai famosi moschettieri.SP. ma rispetto alla quale è meno pregiata. le passamanerie. Mieder . originaria di Cuba e caratteristica delle regioni che si affacciano sul mar dei Caraibi. trimming . Garderobe . gros-grain ] grossista: operatore che esercita l’attività del commercio all’ingrosso. [ INGL.SP. generalmente in raso. guantelete ] guanto alla scudiera: v. con armatura batavia.SP. guante largo ] guard’s check: disegno a quadretti minuti che si ottiene quando una serie di due colori è usata sia in ordito che in trama di un’armatura saia 2/2. [ INGL.FR. [ INGL.FR. Handschuh . Ripsband SP. che prevede l’inserimento di due fili di trama sullo stesso passo. nella foggia. guardarropa ] guarnizione: termine generico con cui si intendono gli accessori tessili decorativi come i pizzi.FR. modellandola.FR. che compromette l’aspetto del tessuto. mayorista ] guaina: indumento intimo femminile in tessuto elasticizzato che avvolge strettamente una parte del corpo (cintura e fianchi).FR. guarnición. gros de tour gros de tour: tessuto a coste orizzontali. garniture . grossiste . crease .FR.FR. garde-robe . Guanako .SP.FR.TED.TED. gros-grain ] gros-grain: 2. guayabera .SP. Semplice nella struttura. grisaille . Grisailles . stretto. gros grain . [ INGL. Si indossa fuori dai pantaloni e sostituisce la giacca. [ INGL. realizzato su armatura derivata dalla tela. gant mousquetaire . montone. Ricorda. pizzo. variano in relazione alla foggia. corset . trim.TED. guante ] guanto alla moschettiera: guanto lungo. guepière .SP.FR. gaine .FR. La fibra è anche commercializzata come alpaca.TED. tessuto di seta a coste più o meno rilevate.TED.TED.TED. ha tasche e taschini e può arricchirsi con motivi di nervature verticali. wardrobe . [ INGL. guard’s check . arruga ] grisaglia: tessuto realizzato con filati tinti in filo grigi oppure bianchi e neri intervallati uno a uno sia in ordito che in trama. guanaco .TED. [ INGL. guard’s check ] guardaroba: insieme degli indumenti e degli accessori di abbigliamento di cui una persona dispone. glove .. gros de tour .TED. gros-grain . Può essere realizzato in pelle. langer Handschuh . alla lunghezza. guayabera ] guepière: capo di biancheria intima femminile costituito da un bustino rigido con reggiseno incorporato e provvisto di giarrettiere applicate cui vengono allacciate le calze [ INGL.SP. [ INGL. guard’s check .FR. gros-grain .FR. [ INGL. faja ] guanaco: animale appartenente al gruppo dei camelidi. Le tipologie. per interni di cinture) o come guarnizione. grisalla.FR. Il rapporto minimo d’intreccio è pertanto di 2x4. gauntlet . si possono infatti avere grisaglie verdi. [ INGL.TED.64 ITALIANO guanto: accessorio che veste la mano. Gros de tour . gros de tour . guanto alla moschettiera guanto lungo: guanto elegante da sera. aderente alla mano e al polso e progressivamente allargato fino al gomito. guayabera . di cui ha alcune caratteristiche.SP. Guanaco ] .SP. evening glove . i nastri. [ INGL. gant . guayabera . [ INGL. ma può prolungarsi anche oltre fino a coprire quasi interamente il braccio. grisaille ] gros: v. alla destinazione d’uso. gros-grain .SP. grisaille .TED. L’aspetto finale è di un disegno a scaletta o di diagonale a zig zag e di un colore grigio non uniforme. marroni o di altro colore.

guia-hilos ] guidafilo: v. guipure .collo guru. guide-fil . Guipure-Spitze SP. guide de couture . alimentatore di filo guipure: tipo di pizzo senza fondo i cui motivi sono separati da grandi spazi vuoti. v giacca guru. guía de costura ] guidafilo: dispositivo delle macchine per maglieria che ha la funzione di alimentare il filo agli aghi per la formazione della maglia.65 guida di cucitura: elemento meccanico applicabile alla macchina da cucire al fine di ottenere una costante altezza di cucitura.TED. thread guide . [ INGL. yarn carrier .FR. [ INGL.TED. [ INGL.FR. Fadenführer SP. Nahtführung .FR.TED. guipur ] guru : v.SP. guipure . ITALIANO .

originariamente legato all’abbigliamento da equitazione.B. Husky (veston matelassé) . Hoch Bausch .FR. H.B. stivale Hugg Husky: giaccone diritto. shorts .TED.SP. home spun . Alta Moda hawaiana: v. nonché un tessuto un po' grossolano prodotto con il filato omonimo o tessuto a mano. home-spun ] honan: tessuto di seta prodotto con seta giapponese in catena e seta tussah in trama. Husky( quilted coat) . [ INGL.FR.SP. Hofer .SP.TED. Helanca . home spun . La giacca Hofer è un classico evergreen. Helanca ] Hofer: giacca austriaca in lana cotta. I filati con tali componenti sono. camicia hawaiana Helanca: nome commerciale di fili di nylon elasticizzati. [ INGL.TED. H. hot pants. Helanca . hot pants . trapuntato nei tradizionali motivi a rombi. [ INGL.TED. [ INGL. Honan (silk) . di High bulk. [ INGL.FR. H. Hofer . ma il termine è usato comunemente per indicare la tipologia di giacca suaccennata. Originariamente era prodotto su telaio a mano. Hofer ] home-spun: locuzione inglese (lett. Hotpants . fu prodotto dalla Heberlein Patent Corporation a partire dagli anni '50. Il termine fu coniato dal quotidiano americano Women’s Wear Daily nel 1970. [ INGL. etc. Harris tweed . in voga agli inizi degli anni ’70. [ INGL. Ha colletto e profili delle tasche in velluto a coste e si chiude con bottoni a pressione. La mano è piuttosto ruvida.TED.TED. Honan (seda) ] hot pants: pantaloncini molto corti e aderenti. : abbr. hot pants ] Hugg: v. Dicesi di fibre che.FR. con filati di lana tinti con tinture vegetali dagli abitanti delle isole Ebridi. sotto l'effetto dell'acqua o del vapore. tweed de Harris ] Haute Couture: v.B. Galles. gonfi e molto voluminosi. .SP. si contraggono e si inarcano in modo da gonfiarsi.SP. High Bulk . Harris tweed .FR. Il filato dall'aspetto crespato. amato dalla regina Elisabetta e da Grace Kelly. L’armatura diagonale può creare motivi a spinapesce. Helanca .SP.TED. Husky è propriamente un marchio.SP.SP. Steppjacke . Harris tweed .66 ITALIANO H H. Hofer .. honan (soie) . pertanto.TED. caratterizzato da superficie lucida e mano secca e un po' rigida. HB o High Bulk o Alto Volumen ] harris tweed: tipo di tweed realizzato in lane harris. "filato in casa") per indicare un filato in pura lana lavorato a mano (e quindi con tratti irregolari). home spun .Janker . [ INGL.FR.FR. Prende il nome dalla famiglia tirolese Hofer che la creò più di un secolo fa. Honan (Seide) .FR. Husky (chaqueton acolchonado) ] . pied de poule.B.

FR. hydroscopicity .TED.FR. estampado ] impuntura: cucitura ornamentale destinata a rimanere a vista. imprimé . basting . in cui il prodotto viene inserito per la spedizione. entreprise . pespunte ] inamidato: dicesi di tessuto o indumento che. ikat .TED. Einfuhr . Verpackung SP.TED.TED. padding .FR.FR. di colore azzurro intenso. Unternehmen . entrepreneur .FR. [ INGL.FR. enterprise . rembourrage .TED. immerso in un bagno di amido prima della stiratura. Hidrofilidad ] ikat: procedimento di tintura a riserva. Reihnaht . importador ] importazione: introduzione di prodotti dall’estero avente come contropartita il pagamento di moneta.TED. [ INGL. In ogni caso l’effetto tipico dell’ikat è dato dalla sbavatura o sfumatura di colore che si nota nei motivi decorativi ottenuti.SP. manteau de pluie . importateur . Hygroskapazität . empresario ] impresa: attività economica organizzata dall’imprenditore per poter produrre beni o servizi. hilvan. gestärkt .TED. [ INGL.TED.TED. [ INGL. mackintosh .FR. [ INGL. entrepreneur . embalaje ] imbastitura: cucitura provvisoria. hydrofuge . Ikat . La tintura può riguardare solo la trama. importación ] imprenditore: chi intraprende professionalmente un’attività economica che è organizzata con lo scopo di produrre e scambiare beni o servizi. eseguita in sartoria.TED. voluminoso utilizzato per imbottire un tessuto o un capo. [ INGL. arricciatura incrociatino: v. imitation . starched . amidonné. [ INGL. top stitching .FR. solo l’ordito o entrambi.TED. [ INGL. tale per cui la tintura dei fili è eseguita prima della tessitura ed interessa soltanto alcune sezioni degli stessi. imperméable. ikat . emballage . hidrófugo ] ignifugo: v. importer . È legata alla composizione chimica e alla struttura della fibra.SP. [ INGL.TED.SP. surpiqûre . faufilage .67 ITALIANO I idrorepellenza: proprietà intrinseca di un materiale o trattamento di finissaggio in grado di conferire al tessuto una blanda forma di resistenza all’acqua.FR. a fini estetici e/o isolanti. hilvanado ] imbottitura: materiale leggero. cache-coeur indemagliabile: v. [ INGL. [ INGL. maglia indemagliabile indigo: materia colorante. acolchado ] imitazione: riproduzione. Foggia e lunghezza sono variabili. almidonado ] increspatura: v. [ INGL.FR. virato al violetto.SP.SP. Regenmantel . linea a impero importatore: operatore che introduce nella propria nazione merci provenienti dall’estero. indossato su altri capi per proteggersi dalla pioggia.TED.FR.FR. [ INGL. Wattierung .TED.FR. Imitation . tipico dei popoli dell’Asia centrale e realizzato su appositi telai. Importeur SP.FR. a punti lunghi e lenti. Steppnaht . imitación ] impermeabile: indumento in tessuto reso impenetrabile all’acqua. importation . water repellence . [ INGL.SP.SP. impermeable ] impermeabilizzazione: v. soffice. finissaggio impermeabile impero: v. printed . wasserabweisend . finissaggio antifiamma igroscopicità : capacità di una fibra di assorbire umidità dall'ambiente. acquisisce una particolare rigidità. [ INGL. import . Indigo (corrispondente . apprêté . imitation .SP. gedruckt .SP. con filo bianco di cotone piuttosto spesso.FR. ikat ] imballaggio: scatola.SP. L’ikat dell’ordito è il più diffuso e produce immagini dai contorni netti in larghezza e sfumati in lunghezza. Con il termine ikat si indicano anche i tessuti i cui disegni presentano tali caratteristiche. hygroscopicité .SP. raincoat. packing .SP. busta e qualsiasi altro tipo di involucro realizzato in materiali di vario tipo.TED. Unternehmer . empresa ] imprimé: voce francese che designa genericamente un tessuto stampato. copia dell’originale. ottenuto per macerazione delle foglie di alcun piante indigofere. Si toglie dopo la cucitura definitiva. pacco.SP.

SP.SP. Inarrugable ] Ink-jet: lett.SP. nell’intarsio il disegno appare in maniera nitida su entrambe le facce. [ INGL. polsi. abbigliamento informale infradito: tipo di calzatura estiva in pelle. infroissable . capo di abbigliamento industria: organizzazione di uomini e mezzi finalizzata alla produzione in un determinato settore. Mentre nello jacquard il motivo compare solo sul diritto del tessuto. knitterfrei . [ INGL. [ INGL. clothing industry . con costi contenuti e tempi ridotti. [ INGL.SP. tasche.TED. knitwear industry .FR. [ INGL. I modelli più fantasiosi possono arricchirsi con decorazioni e applicazioni varie sulla striscia. tipologia di fibra. Bekleidungsindustrie . industria de la confección ] industria della maglieria: complesso delle industrie che producono capi di maglieria. ink-jet .FR.SP.68 all'italiano "indaco".FR.TED.SP.. crease resistant . enfieltrado ] infeltrito: sottoposto a trattamento di infeltrimento. mediante una testina di spruzzo. ink-jet. Tale processo di tintura è originario dell'India.SP. in cui il piede è trattenuto semplicemente ITALIANO da una striscia che passa a V rovesciata tra l’alluce e il secondo dito.FR.FR. índigo ] indossatore/-trice: modello/a che indossa i capi realizzati da un’azienda e.SP. Sistema di stampa dei tessuti. umidità e agitazione meccanica. il filo di un colore viene alimentato fino ad un certo punto. Indigoblau .TED. interlining . anche se dalla fine del XIX sec. Gli aghi . feutré . manufacturer industry . industria indumentaria ] industria della confezione: complesso delle industrie che producono capi di confezione. indigo .FR. industry . ma di uso più comune) é diventato il nome generico del blu vegetale. [ INGL.TED. industria del vestir. [ INGL. entoilage. tongs. Zehenpantolette . in occasione della presentazione della nuova collezione.TED.TED. industrie de l’habillement .TED.FR. entretela ] interlock: uno degli intrecci basilari della maglia in trama ottenuto su macchine bifrontura.TED.SP. costa inglese ingualcibile: dicesi di un tessuto o di un capo che non si sgualcisce. Industrie .TED. a partire dal quale si alimenta un secondo filo e così via. [ INGL. A parte la protezione della suola. collo. gomma. modelo. "getto d'inchiostro". anche a grandi aree di colore. può essere ottenuto chimicamente.TED. Verfilzung .FR. feutrage . [ INGL. intarsia ] interfodera: tessuto utilizzato all’interno del capo di abbigliamento (e quindi non visibile) con la funzione di rinforzo e sostegno di alcune parti del capo stesso (ad es. plastica.TED.SP. thongs . il piede resta quasi completamente scoperto.SP..FR. [ INGL. industria del género de punto ] infeltrimento: processo di degradazione della lana o altri peli animali dovuto all’apertura delle scaglie che ne ricoprono la superficie. [ INGL. inset . maniquí ] indumento: v. tongues . Esistono vari tipi di interfodere definibili per pesantezza.SP. È caratterizzato dal cambio di colore del filo nello stesso rango di maglia. Bekleidungsindustrie .FR. chanclas ] inglese: v. industrie de la bonneterie . Einlage . intarsia . jet d'encre . model . entre-doublure TED. La stampa ink-jet è realizzata proiettando. qualità. Il blu indigo è il colore tradizionale dei blue jean. industrie . geometrici o figurativi. cioè con due serie di aghi che lavorano in posizioni opposte. li mostra al pubblico nel corso della sfilata.FR. Stoffeinsatz . etc. [ INGL. Ink-jet Druck . Verfilzt . intarsia . [ INGL.FR. piccole gocce colorate d'inchiostro sulla superficie tessile. afieltrado ] informale: v. industrie de la confection . costituito da un insieme di elementi CAD/CAM con possibilità di lavoro in rete.FR. insert . Strickwarenindustrie .). industria ] industria dell’abbigliamento: complesso delle industrie che producono capi di vestiario in genere. da cui si è poi diffuso in Africa e in Occidente. [ INGL. campioni e piccole serie di tessuti o disegni su grandissime superfici di materiale tessile. indigo . È solitamente causato dall’azione combinata di calore. inserción ] intarsio: tipo di lavorazione che consente di ottenere motivi decorativi. Mannequin SP.TED. Ink-jet ] inserto: termine generico che definisce un pezzo di tessuto inserito in uno più grande tramite un taglio e successive cuciture. Intarsien . flip flop.SP. felted . mannequin .TED. Consente di riprodurre fedelmente. felting .FR.

weave. Bindung . Interlock . [ INGL. shrink-proof. tissage. [ INGL. Le due facce del tessuto sono uguali.TED. Trova largo uso nella fabbricazione di sacchi da imballaggio. jute .69 di una frontura coincidono infatti con quelli della frontura opposta. non risultano venduti. no vendido ] inventario: rilevazione. interlock . irrétrécissable TED. biancheria intima intreccio: disposizione complessiva dei filati in modo da costituire una superficie con una compattezza propria.FR. ma non è molto resistente e si deteriora facilmente se sottoposta all’umidità. jute . yute ] ITALIANO .FR.SP. dando così origine ad un tessuto. inencogible ] iuta: fibra naturale vegetale proveniente dal libro di alcuni arbusti. per cui non possono immagliare contemporaneamente.TED. [ INGL. pertanto.FR. La voluminosità e lo spessore sono simili a quelli della maglia a coste.TED.TED.FR.SP. nonshrink . al termine della campagna vendite.TED. [ INGL. Bestand SP. risultano grossolani e rigidi. invendu . inventario ] irrestringibile: dicesi di un tessuto o di un capo che. unverkauft . Presenta cellulosa molto lignificata: i manufatti. krumpfecht .SP.FR. [ INGL. L’impiego prevalente si ha per la confezione di maglieria tagliata.SP. armure . interlock . sottoposto al lavaggio o comunque all'azione dell'acqua. interlock ] intimo: v. Il filo successivo viene lavorato dagli aghi che non hanno lavorato il primo: si ha così un secondo rango di costa “incrociato” con il primo. della quantità. textura ] invenduto: insieme di prodotti che. del valore e delle caratteristiche dei beni giacenti in magazzino. Un filo viene così lavorato dagli aghi dispari di una frontura e da quelli pari dell’altra: in questo modo si forma un primo rango di maglia a costa.SP. tessuti rustici e da arredamento. non riduce le sue dimensioni. solitamente periodica. inventaire . inventory .FR. ma l’estensibilità è più contenuta e la stabilità dimensionale migliore. ligamento. [ INGL. texture . Jute . unsold .

jacquard con legatura jais: bottoni. bound jacquard. [ INGL.FR. È prodotto su macchine bifrontura. plain knit jacquard . Nel primo caso è prodotto su macchine monofrontura ed ha caratteristiche di leggerezza ed estensibilità. ottenuti dalla lavorazione di una varietà di lignite di colore nero. ropa tejana ] jersey: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. tejano. fili di colore diverso sono alimentati ad aghi selezionati in modo tale che sullo stesso rango compaiono maglie di diversi colori. [ INGL. jacquard à double face . blue jeans jeanswear: termine inglese che designa il complesso dei capi realizzati in tessuto jean (denim).TED. jacquard con hilos flotantes ] jacquard con legatura: tessuto a maglia con motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera sono legati alle maglie senza apparire visibili sul diritto. ad intreccio saia con ordito colorato e trama bianca. jais . jabot . [ INGL.FR.TED. Con questo tessuto si realizzano i famosi pantaloni blue jeans. jersey . doppelseitiger Jacquard . hinterlegtes Jacquardmuster SP.SP. jais ] jarré: v. jacquard à fils flottants . Si utilizza di solito quando il motivo è a piccoli rapporti per evitare che durante l’indosso si tirino le briglie penalizzando esteticamente il motivo sul diritto. Jabot . Jacquard.FR. jaspé .TED.FR.TED. jacquard a doble faz ] jacquard con fili flottanti: tessuto a maglia che presenta un motivo decorativo policromo realizzato in modo tale che sul rovescio i fili che non formano l’opera rimangono volanti o flottanti (briglie slegate). jacquard lpcado en red ] jacquard con rovescio puntinato: v. denim ] jeans: v.TED. Jacquard .FR. jacquard . Jacquard mit Fadenflottungen . [ INGL. da cui prendono appunto il nome.FR. Jarré .FR.FR. [ INGL. Jeansbekleidung . jacquard lié . jaspé . Rechts/Rechts Jacquard .SP.SP.FR. Ha un effetto puramente ornamentale.SP. jeanswear. in cui sul rovescio lavorano tutti i filati mentre sul diritto lavorano soltanto quelli occorrenti a formare il disegno. decorazioni. jersey . birdseye backed jacquard FR. jacquard . jean . jacquard à maille unie . [ INGL. jarré .TED.TED. M. Jersey . habillement en jean . È colorato con colori poco solidi che al lavaggio tendono a scolorire facilmente. ecc. jersey. jais . jacquard con fili flottanti. [ INGL.SP. denim. che viene attaccata alla base del collo di una camicia o di una blusa e che si allarga sul petto. realizzato su macchina bifrontura. jacquard ] jacquard a doppio diritto: tessuto a maglia che presenta motivi decorativi ugualmente nitidi. jarré ] jaspé: filato fantasia ottenuto dalla torsione semplice o composta da due o più stoppini in colore diverso. Con tale dispositivo. [ INGL. da applicare alla macchina da maglieria. double-faced jacquard .SP. jacquard de punto unido ] jacquard leggero: v. [ INGL. jais . jaspeado ] jean: tessuto robusto di cotone. Jaspé .FR. Per la realizzazione si usa un dispositivo particolare. giarrato [ INGL. jeanswear . jabot . floating yarn jacquard. jarré .TED.TED. tejano. Lo stesso termine è usato per indicare un tessuto realizzato con filati jaspé. [ INGL.SP.SP. jacquard con legatura jacquard con rovescio rigato: v. jacquard pesante: v.SP. [ INGL. Si distingue in jersey semplice e jersey doppio (o interlock). denim . puliti e validi su entrambe le facce. jeanswear. tejdo jersey ] . Denim .TED.70 ITALIANO J jabot: striscia di tessuto (pizzo o altro) ricavata da una spirale. single-jersey jacquard FR. ideato da J. Nel secondo caso è prodotto su macchine bifrontura e si presenta più consistente e meno estensibile. jacquard con fili flottanti jacquard in maglia unita: tessuto a maglia jacquard. L’aspetto è di colore confuso o di falso unito.SP. chorrera ] jacquard: tecnica di lavorazione che consente di realizzare dei disegni complessi e/o di grandi dimensioni e a molteplici colori non producibili su telai normali. Modificando la disposizione delle maglie da un rango all’altro si ottengono delle zone di colore che consentono di formare il disegno voluto. jacquard con ligadura.SP.TED.TED.

jersey de una fontura ] jodhpurs: pantaloni da cavallo caratterizzati da un taglio per cui si presentano ampi e voluminosi al bacino e alle cosce.SP. joint-venture .TED. jersey simple . [ INGL. si restringono appena sotto il ginocchio e proseguono a tubo diritto e molto accostato.SP. ma si smaglia facilmente. jersey double. [ INGL. punto Milano jersey semplice: tessuto a maglia in trama da utilizzare in pezza nella confezione. jodphurs.TED.FR.71 ITALIANO jersey doppio: jersey prodotto su macchine bifrontura. fino al piede.TED. [ INGL. joint-venture ] Jouy: v.SP. Il termine è di origine indiana.TED.FR.FR. double jersey . jodhpurs . Furono originariamente usati dagli inglesi residenti in India per l’equitazione e il gioco del polo.FR. tejido de punto de doble fontura. jersey doble ] jersey Milano: v. jersey simple. SingleJersey . abbottonato nella sua lunghezza. jodhpurs . tela di Jouy . presenta una buona elasticità. Eseguito su macchina monofrontura. è consistente e con elasticità contenuta. jersey deux fontures . Jodhpurhose SP. [ INGL. jointventure . single jersey . Doppel-Jersey . pantalones de montar ] joint venture: associazione di due o più imprese con lo scopo di portare a termine un determinato progetto di natura industriale o commerciale in modo da utilizzare in maniera sinergica le risorse che le imprese partecipanti apportano. joint-venture .

Un tempo era usato per la confezione dell’abito sportivo costituito da pantaloni alla zuava e giacca con soffietti e martingala. Sono lunghi appena sotto il ginocchio e fermati da una fascetta chiusa con due bottoni o una fibbia. Kimono . [ INGL. [ INGL. falda escocesa ] kimono: indumento tradizionale giapponese.SP.SP. È caratterizzato da disegni geometrici o comunque stilizzati. dal tatto serico.TED.SP. knickerbocker . khaki . kilim . detta obi. Il termine è usato anche per indicare il capo di abbigliamento realizzato in questo tessuto e indossato tradizionalmente dai marinai bretoni. nel linguaggio corrente. Kabig . cachi kashmir: v. caqui ] kaki: v. knickerbocker ] knickerbocker: 2.FR. kimono . kaki . ottenuta dal vello del capretto mohair. K-way . knickerbockers . kilim ] kilt: gonna corta. Originariamente erano nel tessuto omonimo o comunque in tessuti piuttosto ruvidi. tradizionali pantaloni da scalatore. [ INGL. Kilt . A volte è usato come sinonimo di Donegal. che si allaccia dietro con un grande fiocco. Knickerbocker .SP.FR. kid mohair ] kilim: tipo di tappeto caratterizzato dall’assenza di nodi e quindi.FR. incrociata sul davanti e stretta in vita da una larga cintura.FR. Consiste in una lunga veste con maniche ampie in un sol pezzo. kilt . Sono assimilabili ai pantaloni alla zuava con cui spesso. Kilim .TED. pantalones de golf ] K-way: modello di giacca vento con cappuccio. si identificano. di alta qualità .SP. impermeabilizzato. kilt . knickerbocker . Knickerbocker . [ INGL. delicata. [ INGL.FR. oggi designa la tipologia di impermeabile corto con cappuccio. K-way ] . follato. quimono. Kid Mohair SP. cashmere Kid mohair: fibra morbida. plus-fours . chiusa da 4 bottoni. di pelo.TED. Pur essendo un nome depositato. kabig .TED. pannello teso sul davanti e si incrocia a portafoglio allacciandosi su un fianco. kilt.SP. K-way . Si compone di fili di trama colorati ed ha il diritto uguale al rovescio. [ INGL. kilim . inventata nel 1961 in Francia. kimono ] knickerbocker: 1.72 ITALIANO K kabig: drap molto serrato. [ INGL. che si può ripiegare nella tasca-marsupio realizza sul davanti e legarlo in vita con un cintura elastica quando non viene utilizzato. Khaki . infilabile dalla testa o aperto davanti. kabig .TED. [ INGL.SP.FR. contrariamente alla maggior parte dei tappeti orientali. Destinato originariamente a ricoprire le pareti. È caratterizzato da una superficie a piccoli e fitti bottoncini in colori vivaci.TED.FR. Ha pieghe sul dietro. molto leggera ed impermeabile. kabig ] kaki: il colore kaki. tessuto di lana cardata. Kid mohair . serve a tutt’oggi anche per avvolgere oggetti e suppellettili dei nomadi.SP. Kid mohair .TED.TED. [ INGL.FR. K-way . tipica del costume nazionale scozzese nei tradizionali tessuti tartan. appartenente alla famiglia dei tweed. knickers. knickerbockers. kimono .FR.TED.

lampas . Lampas . talvolta arricchito con fili d'oro e d'argento. lana fría ] lana merino: lana proveniente dalle pecore di razza Merina. [ INGL. llama .FR.FR. lampazo.TED. lama . Reine Wolle .TED. cerniera lampo lana: fibra costituita dai peli del vello della pecora (Ovis Aries): è la principale fibra naturale di origine animale. lampas . elastica e isolante. I filati cardati risultano a fibre poco orientate e sono pertanto più pelosi e più caldi. [ INGL. lamé. Il pelo è poco pregiato.SP. mutevoli in relazione alla temperatura e all’umidità.FR.TED.FR. Lacoste® .TED. Dal nome del famoso tennista René Lacoste (soprannominato “il coccodrillo”) che sostituì durante il gioco la tradizionale camicia bianca con una maglietta di tal foggia.TED. laine . worsted wool .73 ITALIANO L Lacoste®: marchio commerciale per una maglietta polo. lunga.TED.SP.TED. [ INGL. lampás ] lampo: v. un camelide che vive nelle regioni andine. lana de añino ] lamé: fibra ottenuta dal taglio a lamine di materiale metallico e di fibre sintetiche quali le metalliche o le metallizzate o dalla diretta estrusione di materiale metallico. laine froide . [ INGL. Meno frequente l’uso nella maglieria. a grandi disegni colorati su fondi scuri. laine cardée .FR. [ INGL. ingualcibilità. La fibra merino. lambswool . lana ] lana cardata: lana che ha subito la cardatura durante le fasi di preparazione alla filatura. lamé . compatta e leggermente infeltrita. llama ] lambswool: lana ricavata dalla prima tosa delle pecore o dagli agnelli: molto fine quella ricavata da animali di otto mesi (da lamb’s wool = lana d’agnello). Streichwolle . laine bouillie . [ INGL. laine mérinos . laminado ] lampasso: tessuto impiegato per tappezzeria e arredamenti Originario della Cina. dove può risaltare la sua luminosità. lana merina ] lana pettinata: lana che ha subito la pettinatura. e cioè finezza (compresa tra i 15 e i 45 micron) e lunghezza (da 38 a 380 mm) sono direttamente influenzate dal periodo della tosa.TED. Si sottopongono alla pettinatura le fibre più lunghe (le corte sono eliminate) e il filato che si ottiene è poco gonfio. [ INGL. dalla varietà delle razze e dalla provenienza delle pecore. Si sottopongono alla cardatura le fibre di lana più corte.TED. pura lana ] . lana cardada ] lana cotta: lana sottoposta ad un processo di finissaggio che le conferisce una mano piena. [ INGL. in quanto la sua disomogeneità (alternanza di peli lunghi e corti) ne rende difficile la filatura.SP. sia in tessuto a navetta che in maglia. Cool Wool SP. Lambswool . È utilizzata soprattutto per capi primaverili ed estivi.FR.TED. merino wool . poco peloso e di buon valore economico. Wolle .SP. pure laine . ma più facilmente soggetti all’infeltrimento.SP.SP. [ INGL. Sud Africa. più essa è pregiata. mentre il sottopelo è lucido e morbido. sostenuta. caratterizzata dall’applicazione di un piccolo coccodrillo sul petto. cioè un processo di parallelizzazione delle fibre che si effettua durante le operazioni preliminari alla filatura. gewalkte Wolle . Le lane merino provengono da Australia. pure wool . proprietà dovute in gran parte alle ondulazioni naturali. cool wool . traspirante. Lacoste® .FR. Dopo il suo ritiro. lambswool. lana hervida ] lana fredda: lana sottile. detiene il massimo valore di arricciatura tra le lane ed è quindi molto elastica.TED. Kammgarn . Merino-Wolle . era prevalentemente in seta. iniziò a fabbricare tali polo che furono commercializzate con il motivo del coccodrillo applicato sul petto. Lacoste® ] lama: pelo ottenuto pettinando il vello dell’omonimo animale. ben ritorta e gasata per ottenere un prodotto che mantenga meno il calore corporeo ed offra pertanto una sensazione di maggiore freschezza. La qualità si valuta principalmente sulla base della finezza e delle arricciature: più la fibra è fine e arricciata. lambswool . È usato generalmente per tessuti cardati. È il tipo più fine (15-30 micron) ed è annoverata tra le più pregiate. pur essendo relativamente corta. Nuova Zelanda.FR. Lama . feltrabilità e delicata manutenzione. lana peinada ] lana pura: lana che non presenta mischia con altre fibre. La lana è una fibra morbida.SP. laine peignée . Lacoste® SP. wool . asciutta e scattante. lamé . [ INGL.SP. [ INGL. Ha mano fresca.TED.FR.FR.SP. Spagna. Lamé . Sud America. [ INGL.FR.FR.SP. Le sue caratteristiche fisiche. boiled wool . Altre caratteristiche importanti sono: leggerezza. carded wool .

handgewaschen . recycled wool .FR. width .TED. È corretto parlare di lavaggio quando l’operazione di pulitura viene eseguita immergendo il tessuto o il capo in un liquido.FR. follato e feltrato.TED. Lastex . la concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata da IWS (International Wool Secretariat). wool(len) mill. Lenci ] leopardo: felino dal caratteristico mantello di color chiaro o fulvo a macchie nere.SP. Leacril® ] leggings: v.74 ITALIANO [ INGL. Può essere usata in 100% (v. hand washing .FR.TED. a sostituzione parziale della lana.TED.TED. a secco). Lastex . lavado ] lavaggio a mano: lavaggio effettuato esclusivamente a bassa temperatura. Lanital . Breite .TED. [ INGL. Wollspinnerei . Lenci .FR. Lastex .FR. Leacril® .FR. lanero ] lanificio: stabilimento tessile in cui si lavora la lana. largeur du tissu Stoffbreite .TED. Wollwaren SP. Il nome designa anche le pelliccia realizzata con le sue pelli. [ INGL. Maschinenwäsche . [ INGL. lavage . Nel primo e nel secondo caso.TED.SP. Waschen .SP.FR. Reißwolle . lavage à la main . lapin .SP. chemische Reinigung . Schurwolle . [ INGL. lavado a mano ] lavaggio a secco: operazione di pulitura effettuata con l’ausilio di solventi.SP. Lenci . [ INGL. che predicava l'autosufficienza. leopard .TED. [ INGL. virgin wool . wool(len) factory .SP.SP. Era il materiale più usato per la realizzazione di busti e indumenti di biancheria intima all'inizio del secolo XX. Kaninchenfell .SP. lainier .TED.SP.SP. presa in senso orizzontale. lavado en seco ] lavaggio in lavatrice: lavaggio in ambiente umido effettuato con l’ausilio di una macchina specifica. Lenci . Dal nome della ditta Lenci che per prima lo produsse a Torino. nettoyage à sec . anchura ] larghezza del tessuto: v. washing . Lanital ] lapin: voce francese per designare la pelliccia di coniglio. lavado mecánico ] lavallière: v. fabric width .SP. Presenta minore elasticità e i prodotti realizzati con lana rigenerata tendono pertanto a deformarsi.FR. wool(len) (attr. altezza del tessuto [ INGL.TED. cravatta a fiocco Leacril®: marchio depositato da Montefibre (I) per le fibre acriliche di propria produzione. lana regenerada ] lana vergine: lana mai precedentemente utilizzata (contrariamente alla lana rigenerata) e che presenta quindi intatte le sue caratteristiche naturali.FR. Per poter . normalmente colorato a tinte vivaci. senza l’ausilio di macchine.SP.FR. conejo ] larghezza: misura dell’ampiezza di un capo di vestiario o di una sua parte. [ INGL. I marchi sono rispettivamente contrassegnati dall’indicazione “Pura Lana Vergine®” (Pure New Wool) e “Misto Lana Vergine®” (Wool Rich Blend). È usato soprattutto per la confezione di abiti per bambole e pupazzi e gonne per bambine. nonché il disegno maculato che le imita. leopardo ] lettera di credito: lettera inviata da una banca ad un’esportatore per informarlo dell’apertura di un credito a suo favore presso la banca dell’importatore. fuseaux Lenci: nome commerciale di un panno leggero. Lanital .SP. lavage en machine TED. largeur . lana virgen ] laniero: attinente alla lana o relativo lla lavorazione della lana. Leacril® . Lanital . Pura Lana Vergine) o come componente nelle mischie. [ INGL.TED.FR. léopard . laine régénérée . Nel linguaggio corrente il termine è frequentemente usato anche quando l’operazione viene effettuata in altro modo (es. proteina del latte. Lastex ] lana rigenerata: lana ottenuta dalla lavorazione chimica di scarti di lavorazione industriale o di indumenti vecchi.FR. lanería ] Lanital: fibra tessile derivata dalla caseina. [ INGL. laine vierge . machine washing .FR. rabbit . new wool.SP. . dry cleaning .FR. [ INGL. Lastex: nome commerciale di un filato elastico e trasparente prodotto con gomma sintetica.SP. lainerie TED.) .FR. Leacril® . [ INGL. L’intensità del lavaggio può variare in relazione al tempo. [ INGL. Di fabbricazione italiana (da cui il nome: LAN(a)Ital(iana).TED.FR. fu utilizzata. Leopard .TED. durante il periodo autarchico. ancho de la tela ] lavaggio: operazione di manutenzione che assolve lo scopo di ripulire e disinfettare un capo di abbigliamento. scoperta nel 1935 dall'italiano Ferretti. con minima agitazione meccanica. [ INGL. [ INGL. alla temperatura e all’agitazione meccanica predeterminati.

lisse . ligne. a partire dalla vita strizzata.SP. ligne ballon . Le spalle costituiscono la base minore di un trapezio e l’orlo. lila . viene largamente utilizzato nel commercio internazionale. Trapezform . [ INGL. a più riprese. shape. a partire dalla vita. carta de crédito ] liccio: dispositivo del telaio per tessitura che alza e abbassa i fili dell'ordito per consentire il passaggio della navetta. silueta ] linea a campana: linea di abiti o gonne che presentano. línea corola ] linea a palloncino: linea riscontrabile soprattutto su gonne.FR. letter of credit . infatti. Schaft . linea acampanada ] linea a corolla: linea di gonne molto ampie e voluminose che si aprono. sì da creare l’immagine arrotondata di un pallone. un allargamento o svasatura molto accentuata verso l’orlo. come la corolla di un fiore. línea A ] linea diritta: linea di qualsiasi capo di abbigliamento che scende dalle spalle all’orlo senza interruzioni e quindi senza riprese o tagli in vita. line . línea de pantalla ] linea a sacco: linea di abiti o capispalla caratterizzati da tagli ampi e diritti dalle spalle fino al ginocchio. ligne cloche .SP. [ INGL.TED. L’immagine che così si determina simula il cappello di una lampada o abat-jour. [ INGL.FR. caratterizzata da una fitta arricciatura in vita e da una gonfiezza ripresa sopra il ginocchio. È conosciuta anche come linea svasata. ligne corolle . línea imperio. shaft . bell shape .FR. flared line . fulvo rossiccio (lince asiatica e africana).TED. Si tratta di un sistema che offre all’esportatore garanzie sul pagamento e che. lizo ] lilla: il colore lilla. [ INGL.TED. ligne empire . trapezium shape . lettre de crédit . Linie .FR. Lampenschirmform .FR.FR. dalla moda del XX secolo. l’orlo costituisce il terzo lato. línea de trapecio. línea recta ] linea impero: linea caratterizzata dall’innalzamento del punto vita fin sotto il seno. entro il periodo indicato nella lettera.SP. silueta imeprio ] linea quadrata: linea per giacche. [ INGL.FR. ligne droite . idealmente assimilabili nella forma a un .75 entrare in possesso del credito. [ INGL.SP. Il colore e il disegno variano in relazione alla provenienza dell'animale: Il mantello può essere.SP. ligne abat-jour .TED. etc. Glockenform . Rispetto alla linea a sacco i volumi risultano meno ampi. [ INGL.TED.SP.FR.TED. Per una sua precisazione il termine richiede di essere accompagnato da un aggettivo o da una locuzione: svasata. Kreditbrief . le merci che questi ha ordinato. normalmente. Luchsfell .FR. lilas . línea.SP.SP.TED. bluse o maglie di taglio diritto. Fu resa popolare dall’imperatrice Giuseppina durante l’impero napoleonico (1804-1814) ed è stata riproposta. Empire line . grigio a macchie scure (lince europea) o striato grigio/bruno/giallo (lince palustre).FR. Empire Schnitt . lila ] lince: felino la cui pelle pregiata è utilizzata nell'industria della pellicceria.SP. flower shape . a partire dal punto vita. ligne évasée . línea campana.TED. lampshade shape . form . Eiform . Ballonform . lynx . sì da simulare la parte inferiore di una campana. línea trapezoidal ] linea a uovo: linea di cappotti o abiti caratterizzati da spalle e orlo di dimensioni minori rispetto a quelle arrotondate e bombate del corpo.FR.TED.TED. [ INGL. [ INGL. gerader Schnitt . línea globo ] linea a paralume: linea di gonne o abiti che presentano. ligne sac . ligne trapèze .SP. Tale forma è molto simile alla lettera alfabetica a nella sua trascrizione maiuscola (A). [ INGL. ligne oeuf . lice. lynx . [ INGL. Blütenform . ausgestellte Form . loose shape .FR. línea de huevo ] linea ad A: linea di un abito o di una gonna stretti al punto del busto o della vita e poi allargati gradualmente verso il fondo a formare i due lati obliqui di un triangolo.TED. cioè da un’ampiezza che aumenta gradualmente dalle spalle verso l’orlo a formare i due lati obliqui di un trapezio. La realizzazione di capi di tal linea richiede un grande quantitativo di tessuto.TED. lilac .FR. da cui parte.TED. [ INGL.TED. balloon shape . straight cut . pertanto. [ INGL. [ INGL.SP. senza riprese o tagli che evidenzino il punto vita.SP.SP. È conosciuta anche come linea a botte. profilo o contorno di un capo di abbigliamento. una leggera arricciatura. [ INGL. Sackform SP.SP. l’esportatore deve spedire all’importatore. la base maggiore.FR. lince ] linea: termine generico usato in relazione al taglio.TED. línea de saco ] linea a trapezio: linea di abiti o capispalla caratterizzati da un’ampia svasatura. a trapezio. un allargamento gonfio ITALIANO e rigido come una calotta emisferica e restano molto scostati dal corpo soprattutto in corrispondenza delle cosce.FR. egg line .

[ INGL. per cui si gualcisce molto ed è poco adatto al drappeggio. Lodenmantel . calda e leggera. selvedge .FR. square cut . di origine anglosassone.TED. lin .FR. Linel® ] lingeria/e: francesismo che designa l'abbigliamento o biancheria intima femminile. Ciò conferisce al tessuto una certa impermeabilità naturale. pertanto. ligne . Originariamente il colore era quello della lana grezza. [ INGL. il Belgio ha la fama di produrre la migliore qualità. linters . Leinen . appena sotto il ginocchio. I linter sono fibre molto corte. Linie .TED. operati per colore. E' normalmente usato per cappotti e giubbotti. a pelo schiacciato.SP.SP.SP. filati a titolo più sostenuto in trama e con intreccio a tela o. Linel® . Linel® . Il modello classico e tradizionale è sfoderato.FR. soprattutto per leggere a letto (dal francese liseuse = lettrice).FR. Pertanto un bottone di lineato 16 corrisponde a circa 10 millimetri.TED. liseuse . longuette SP. Si ottiene con lane non sempre pregiate. Per lungo tempo è stata usata in casa. Fu così che il loden fu promosso da panno dei pastori ad abito dei nobili.FR.SP.635. dall’intimo allo sportswear. in quanto non trattiene il calore corporeo. cimosa [ INGL. taille .FR. Ciò consente di ottenere disegni che contrappongono zone di maglie diritte a zone di maglie rovescie. línea ] Linel®: marchio depositato della fibra elastomerica prodotta da Fillattice (I). Leiste . [ INGL. bianco e nero. spazzolato e schiacciato. lanuginose e sottili che rimangono sul seme di cotone. linea ad A lineato: sistema di misura. links-links knit . [ INGL. assunse il tipico colore verde foresta con cui è maggiormente conosciuto. bed-jacket . loden (manteau) . links links ] lino: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro della pianta del lino (Linum usitatissimum). necessita quindi di una doppia tintura. Fibra tradizionalmente estiva. [ INGL. per coprire spalle e braccia. mañanita ] lisiera: v. loden paño tirolés ] loden: 2. [ INGL. lino ] linters: cascame di cotone utilizzato prevalentemente come materiale dal quale ricavare cellulosa e ottenere fibre artificiali vegetali. LinksLinks-Ware . assorbe bene il sudore. garzato. si lava senza difficoltà ed è molto resistente. Solo alla fine dell''800.TED. loden (abrigo) ] longuette: voce francese per designare la lunghezza. operati per rilievo. [ INGL.TED. longuette . Preisliste SP. generalmente di una gonna. links links . cinturino ai polsi fermato da un bottone. un caratteristico sfondo piega sul dietro. La lavorazione è possibile grazie all’uso di aghi a doppio uncino e doppia linguetta. Buona la qualità anche del lino francese.FR. longuette ] . poi divenne rosso. loden .FR. Conosciuto fin dal Medio Evo.FR.FR. línters ] liseuse: piccola giacca femminile in maglia di lana.TED. lisière . Linters . la rigidità e la scarsa ripresa elastica. liste des prix .TED. ma l’Irlanda è nota per la migliore tecnica di lavorazione.FR.TED. nel tipico colore verde foresta. ViereckSchnitt . a saia. price list .FR. Il lineato 1 corrisponde a mm 0.TED. scostate al punto vita. Linel® . [ INGL.TED. Tra i principali Paesi produttori. loden .SP. Loden .SP.76 quadrato e che rimangono. lingerie . [ INGL.SP. lencería ] links links: lavorazione a maglia in trama che permette di lavorare maglie diritte e maglie rovescie in ranghi successivi o nello stesso rango. lista de precios ] loden: 1. tessuto lanoso. loden coat . [ INGL. cappotto/soprabito confezionato con l’omonimo tessuto di lana dal pelo molto schiacciato e impermeabile. Nel 1894 il lanificio di Joseph Poessmer confezionò una mantelal di loden bianco per l'imperatore Francesco Giuseppe. Può presentare dei problemi tintoriali in quanto assorbe diversamente il colore rispetto alle fibre con cui viene normalmente mischiato. originario del Tirolo austriaco. ITALIANO [ INGL. linters .FR. dopo che esso viene separato dalle fibre vere e proprie. Damen Unterwäsche .TED. con diverse soluzioni di motivi a coste. Tra gli svantaggi. La fibra trova impiego in diversi settori.TED. il loden è stato sublimato dagli Asburgo. Bettjäckchen SP. con maniche ampie o a mantellina. [ INGL. linen . spesso accentuata da un ulteriore trattamento.SP. ha un piccolo collo. Dopo la tessitura viene leggermente follato. ligne carrée . per mimetizzareb i nobili durante le battute di caccia.TED.SP.SP. orillo ] listino prezzi: documento che riporta i prezzi delle merci vendute da un’impresa e che costituisce offerta delle stesse agli eventuali clienti. longuette . lingerie . adottato dai fabbricanti e venditori di bottoni per indicare la dimensione degli stessi. línea cuadrada ] linea svasata: v. bottoni possibilmente di corno o pelle intrecciata. più spesso.

[ INGL.77 look: termine inglese che letteralmente significa aspetto. Lyocell® . cappotti fino alla parte del corpo compresa tra il ginocchio e il piede. longueur . knee length . longueur au genou .FR.TED.SP. loup .SP. plastica. Flitter . Lycra® .FR. rombo ] lunghezza: nei capi di abbigliamento. [ INGL. lobo ] Lurex®: marchio depositato dalla Down Chemical Company per una fibra metallica.FR. fumi e gas di scarico. a metà tra ginocchio e caviglia. sequin . I filati e i tessuti (come il lamé) ITALIANO composti di tale fibra hanno un aspetto metallico e brillante. Lurex® .FR. turtleneck jumper . Look . [ INGL. jersey de cuello alto ] lupo: pelle dell'omonimo animale il cui colore varia dal bruno scuro al grigio chiaro.TED. length . aspecto ] losanga: disegno a forma di rombo ottenuto sia per intreccio che per stampa.SP. abiti. paillette . pull col cheminée TED. Wadenlang .FR.. longueur au mollet .TED.SP. Lyocell® .FR.SP. fabric length . [ INGL. acqua clorata.. e non presenta risvolto.TED. longueur à la cheville . Rhombus . calf length . abiti.SP.FR. Knöchellang . cappotti fino all’altezza del polpaccio.FR.FR.TED. longitud ] lunghezza al ginocchio: lunghezza di capi quali gonne. largo por el tobillo.SP. normalmente ricoperto da due fili di nylon di diversa torsione. Lyocell® .FR. Arriva circa a metà del collo. look . Lurex® . utilizzato inizialmente per abbigliamento intimo e mare e in seguito ampiamente usato anche per l’abbigliamento sportivo ed esterno. mantiene inalterata nel tempo la forza di rientro ed è resistente ad agenti ossidanti. look. Lurex® ] lustrino: lamella o pastiglia di metallo brillante. Caratterizzata da mano e aspetto setoso. cappotti fino al livello dell’articolazione tra gamba e coscia. su base giro.TED. Stehbund-Pullover . largo por la pantorilla.FR. [ INGL. longitud de la tela ] lupetto: maglia con colletto rialzato. È utilizzata sia nel Prêt à Porter che nell’abbigliamento sportivo. Wolfsfell . [ INGL. Knielang . In senso più ampio indica anche l’immagine che un individuo assume e trasmette attraverso l’abbigliamento e il comportamento. woolf . ankle length . cui aderisce.SP. con lamina in PES metallizzato. Länge . [ INGL. longitud de la rodilla ] lunghezza al polpaccio: lunghezza di capi quali gonne. che si può applicare ad un tessuto a scopo decorativo. [ INGL. misura del capo presa in senso verticale. presenta un’alta resistenza all’umidità e buona stabilità dimensionale. [ INGL. [ INGL. longueur du tissu . [ INGL. È lavabile in lavatrice.SP.SP. longitud del tobillo ] lunghezza del tessuto: dimensione rilevata misurando il tessuto parallelamente ai fili di ordito.SP. abiti.TED. immagine. Lycra® ] Lyocell®: marchio depositato della fibra artificiale cellulosica prodotta da Lenzing (A).SP.TED. look . largo. longitud de la pantorrilla ] lunghezza alla caviglia: lunghezza di capi quali gonne.FR. Lyocell® ] .TED. largo por la rodilla.FR. [ INGL. Stofflänge .TED.TED. La fibra. madreperla. [ INGL. Lycra® . longitud a la rodilla. fortemente elastica. Lycra® . Lurex® .SP. longitud hasta la pantorilla. losange . lentejuela ] Lycra®: marchio depositato da DuPont de Nemours per un filo elastico continuo a base di elastam e poliuretano segmentato. diamond pattern .TED.

a piccolo diametro per la calzetteria. macramé . Nähmaschine . madapolán ] madras: tessuto di cotone (o seta). machine à nouer TED. Anknöpfmaschine . machine pour passepoil TED. máquina de punto de cadeneta ] macchina rettilinea: macchina per maglieria con fronture a forma di barre piatte e quindi con aghi disposti su una base rettilinea.SP.FR. [ INGL.FR.FR. Paspelmaschine . [ INGL. La larghezza del telo da realizzare può essere facilmente adattata alle esigenze della confezione. le macchine a braccio. Impiega solitamente aghi a linguetta.TED. tricotosa ] macchina punto annodato: macchina a uno o due aghi che realizza la cucitura legando (o meglio. [ INGL. gefleckt . annodando) il filo d’ago con il filo di bobina (o spolina).FR.FR.SP. lock stitch machine . spotted . che lo ideò nel 1820. flat knitting machine . màquina plana de género de punto ] Mackintosh: originariamente. Mackintosh . Lavora in successione i vari colori di filato che formeranno il ricamo e può avere più teste che lavorano contemporaneamente sullo stesso piano.SP. tricoteuse circulaire .FR. Mackintosh ] macramé: pizzo pesante. Rundstrickmaschine . [ INGL.FR. Stickmaschine . tacheté. máquina para pespuntear ] macchina per maglieria: convenzionalmente si definisce macchina il congegno che realizza un tessuto a maglia impiegando aghi mobili singolarmente (collocati in una o due fronture). [ INGL. [ INGL. Strickmaschine . Mackintosh .SP. Macramé SP. knitting machine .TED. [ INGL.FR. una cilindrica e una piatta (a forma di disco) se a doppia frontura.78 ITALIANO M macchina circolare: macchina per maglieria con fronture di forma circolare: cilindrica se monofrontura.TED. La formazione del punto è assicurata dal lavoro del crochet.TED. máquina de hacer ojales ] macchina per cucire: termine con cui si indica genericamente ogni macchina in grado di eseguire punti di cucitura a uno o più fili. chain stitch machine .FR. macramé ] maculato: detto di disegno a macchie. piping machine . sewing machine .FR. originaria dell’omonima città indiana. tricotosa rectilínea. embroidery machine .SP. Kettenstichmaschine . Mackintosh . piuttosto leggero.SP. machine à broder TED.FR. Si usa invece il termine telaio (per maglieria) quello che impiega aghi mobili cumulativamente (fissati a una barra). madapolam .SP. [ INGL. [ INGL.SP. [ INGL.SP. máquina de bordar ] macchina occhiellatrice: macchina da cucire che esegue uno speciale punto a zig-zag inserendo contemporaneamente un cordoncino di rinforzo per dare rilievo all’occhiello o asola. oppure a becco su una frontura (come nel telaio Cotton). [ INGL. leopardo). Oggi il termine è usato per indicare. máquina de punto anudado ] macchina punto catenella: macchina a uno o più aghi che realizza una cucitura a punto catenella con filati prelevati direttamente dalle rocche.TED. [ INGL. eseguito con una serie di nodi che formano disegno e fondo al tempo stesso. Sono macchine di questa categoria le taglia&cuci. manchado ] madapolam: tela di cotone bianca e leggera. button holer . máquina circular ] macchina da ricamo: macchina speciale in grado di effettuare l’operazione di ricamo partendo da dati programmati. in maniera generica. macramé .TED. E' chiamato anche semplicmenet "mac". tricoteuse rectiligne . peau de bête . Madapolam . con armatura tela.FR. È usata per la confezione di biancheria personale e da letto. Knopflochmaschine . È costruita a medio e grande diametro per la produzione di maglieria intima ed esterna.TED. caratterizzato da disegnatura a .SP. le macchine piane. machine à coudre TED. spesso ad imitazione del mantello di alcuni animali (es. di origine moresca.TED.FR. [ INGL.SP.SP. impermeabile in cotone gommato. Prende in nome dallo scozzese Charles Macintosh. machine point chaînette . circular knitting machine . Gli aghi sono a linguetta disposti su due fronture. qualsiasi tipo di capospalla impermeabile.TED. Flachstrickmaschine . tricoteuse . máquina de coser ] macchina per filetti: macchina semiautomatica a due aghi per la cucitura e il taglio dei filetti. machine à poser les oeillets . madapolam . Agevola la confezione delle tasche a filetto.

mentre su un fondo a costa il traforo risulta meno evidente. fancy knit .SP. [ INGL.SP. maille poinçonnée .TED. ad imitazione degli analoghi effetti ottenuti mediante calandratura a caldo con cilindri scanalati sui tessuti a navetta. pearl oyster . rilievi di trecce. [ INGL. lace knit . Rippenware .FR.. maglioni che si contraddistinguono appunto per tali lavorazioni. tricot.TED. cosicché tutte le maglie si trovano sullo stesso piano. punto.FR. di una maglia sull’ago adiacente. tejido de punto gofrado. [ INGL.FR. madreperla ] magazzino: luogo in cui vengono depositate le materie prime. Il colore dei filati di ordito e di trama o l’evoluzione del colore dei filati fra ordito e trama è spesso diversa e i quadri ottenuti si possono definire “asimmetrici”. su macchina rettilinea. [ INGL.TED. Il termine si presta a delle puntualizzazioni più precise a seconda della destinazione d’uso. [ INGL. È uno degli intrecci fondamentali della maglia in trama ed è realizzato su una sola frontura. magasin .TED. strukturierter Strick . Gaufrémaschen . malla fantasia ] maglia goffrata: tessuto a maglia realizzato con una tecnologia che utilizza maglie scaricate e/o trattenute per ottenere un aspetto di maglia a rilievo. madras . Irish knit . all’uncinetto. È l’elemento di base per la costruzione dei tessuti a maglia. termine generico per indicare un capo realizzato con intreccio a maglia (ai ferri. malla ] maglia: 2. modelli non tradizionali. Fantasiemasche . [ INGL. punto punzonado ] maglia rasata: tessuto a maglia che presenta due facce ben distinte. i semilavorati ed i prodotti finiti.FR. Lager . punto acanalado ] maglia a rilievo: qualsiasi maglia operata che presenta una lavorazione con effetto di rilievo.SP. usato per la fabbricazione di bottoni o altri oggetti di carattere decorativo.TED. tejido de punto fantasía.SP. jersey .TED. [ INGL.FR. Perlmutt . jersey simple ] maglia rovesciata: v. Per effetti di colore si intendono invece i disegni policromi realizzati con la tecnica dell’intarsio o dello jacquard. nácar. sueter ] maglia: 3. Prende il nome dai maglioni tradizionali indossati dai pescatori irlandesi. Il termine è spesso usato in contrapposizione a maglia (o maglieria) classica.SP. [ INGL. Lochmuster . maille gaufré .FR. ribbed knit. Masche . single jersey . di colore chiaro e dalla lucentezza iridescente. links links . [ INGL. nacre . Maschenware . madras . tejido de punto trabajado ] maglia placcata: v. ITALIANO filati elaborati.FR. del peso. mediante punzoni. maille fantaisie. costa inglese maglia irlandese: tipologia di maglia operata caratterizzata da motivi a rilievo (trecce e intrecci vari) piuttosto complessi e normalmente realizzata con filati a titolo grosso. Reliefmasche .FR. maille irlandaise .SP. tricot en relief . Su un fondo di maglia rasata il forellino rimane nitido. rib knit . jumper. chandail TED. Gli effetti di intreccio possono essere trafori. sweater . termine generico con cui si indica anche la lavorazione a maglia o il tessuto lavorato a maglia. mother of pearl. maille . tejido de punto ] maglia a coste: maglia caratterizzata da una lavorazione che forma delle colonne o coste verticali.SP.TED. fancy knit . tricot fantaisie . tejido de punto irlandés ] maglia operata: maglia che presenta effetti di intreccio e/o di colore. [ INGL.TED. [ INGL. maille côtelée. indossato per proteggere il busto.SP. relief stitch .TED.TED. [ INGL..FR. maglia vanisé maglia punzonata: maglia che presenta dei piccoli fori dovuti al trasporto. tejido de punto fantasia. structured knit. circolare.FR. embossed knit(ting) .SP. tricot côtelé .). knit . Ha spessore contenuto.TED. [ INGL. [ INGL. Masche . stitch . punto con relieve ] maglia fantasia: termine generico con cui si indica la maglieria caratterizzata da effetti di punti complessi. maille travaillée . almacén ] maglia: 1. della forma. dei dettagli. Rechts/Links Masche .79 quadri ottenuti con filati tinti in filo e a colori vivaci. madrás ] madreperla: strato interno della conchiglia di alcuni molluschi. pullover. Madraskaro SP. maille . punto liso.SP.FR. Deve il suo nome all’omonima città indiana di cui è originario.FR. malla gofrada ] maglia inglese: v.TED. Il termine madras identifica anche la particolare tipologia del quadro. jersey. Aran SP.FR. store .SP.TED. porzione di filo ripiegata su se stessa in modo da formare una boccola quando viene richiamata dall’ago della macchina e che si allaccia alla precedente permettendo così la continuità del tessuto a maglia in senso longitudinale.SP.FR. media elasticità e tende ad arrotolarsi ai lati. punzonature.

TED. circular knit . realizzati su finezze elevate. Maschenware SP. punto placado ] ITALIANO maglieria: insieme degli indumenti in maglia per uomo.). Petinet SP. Strickwäsche . maille ajourée . Plattiergestrick . Versatzmasche . [ INGL. Kettenwirkware . [ INGL. [ INGL. maglieria in catena maglieria intima: complesso dei capi in maglia.SP.FR. maille vanisée . knitted underwear . maille unie .SP.TED. sopra agli indumenti intimi. [ INGL.FR.TED. [ INGL.SP. género de punto de trama ] maglieria indemagliabile: v. seta/lana). tricot chaîne . I filati possono essere anche alternati per ottenere disegni in cui i due fili si contrappongono. transfer stitch . sia delle qualità distinte (es. e non visibili all’esterno. È ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi su entrambe le fronture.TED.80 maglia sagomata: v. indossati a stretto contatto con la pelle per ragioni igieniche e/o protettive. punto calado ] maglia trasportata: tessuto a maglia in cui una o più colonne di maglie vengono trasportate da un ago ad un altro. tricot . lucido/opaco).TED. full needle rib . sia due colori differenti. openwork . plated knit .FR.FR.TED. limitando in tal modo l’elasticità rispetto ad una costa reale. per cui le maglie si formano in modo successivo. bambino. maille reportée . Umhängemasche .FR. [ INGL. weft knitting .TED. lencería ] maglieria sagomata: maglieria prodotta su telai o macchine rettilinee che consentono di realizzare teli in maglia (rasata e non) modellati durante la tessitura. maille tubulaire . género de punto circular ] maglieria diminuita: v. Tale tecnica consente di ottenere sia un aspetto diverso su ogni faccia (es. género de punto ] maglieria calata: v.FR. una di fianco all'altra. Schlauchware . maille décalée . I tessuti a maglia in trama sono demagliabili. maglieria intima.SP. tricotado circular. maglieria diminuita maglia scaricata: v.SP. Fully fashion.) si possono così confezionare senza tagliare il tessuto tubolare ai fianchi. il tessuto viene modellato solo in corrispondenza dell’attacco delle maniche e del collo.FR.TED. malla trasladada ] maglia tubolare: lavorazione a maglia realizzata su macchine circolari. [ INGL. racked stitch . [ INGL. Il tessuto risulta indemagliabile.FR. StrickOberbekeidung . género de punto por urdimbre ] maglieria in trama: termine per definire i tessuti a maglia in cui l'alimentazione del filo segue un andamento orizzontale.SP.FR. malla corrida ] maglia traforata: tessuto a maglia che presenta piccoli fori o aperture a scopo decorativo. Effettuando il trasporto con incrocio. Gli indumenti (t-shirt. donna.TED. geminderte Strickware SP. warp knitting . [ INGL. Rundstrickmaschine .FR. maglieria sagomata maglieria esterna: complesso dei capi in maglia da indossare esternamente. tubular knit . tricotage fully fashion . mentre l’altro appare sull’altra faccia.SP. [ INGL. in modo visibile. vêtements à mailles TED. etc. [ INGL.FR.FR. [ INGL. Rechts/Rechts Masche . tricotado menguado. fully fashioned knitwear . género de punto exterior ] maglieria in catena: termine per definire i tessuti a maglia in cui un gruppo di fili disposti verticalmente (ordito) forma le maglie simultaneamente su tutta la larghezza del tessuto. ottenendo piccoli fori o motivi dalle diagonali opposte e a rilievo.FR. si realizzano le trecce.punto scaricato maglia spostata: tessuto a maglia che presenta colonne di maglie in rilievo che vengono spostate lateralmente seguendo un percorso diagonale o a zig zag più o meno accentuato. knitwear . punto tubular ] maglia unita: tessuto a maglia realizzato su macchina bifrontura e caratterizzato da un aspetto di coste leggere. sous vêtements en maille .TED. knitted outerwear .TED. I capi realizzati in maglia tubolare non presentano cuciture ai fianchi.TED.SP. Queste hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto tubolare che si vuole ottenere e corrispondente a taglie specifiche. tricot en trame . género de punto "fully fashion" ] maglieria tagliata: locuzione usata per designare i capi ritagliati da una pezza di tessuto a maglia con tecnica analoga a quella usata per la confezione di indumenti in .SP. maglieria sagomata maglieria circolare: maglieria realizzata su macchine circolari (v.SP. Kulierware . maille circulaire . malla unida ] maglia vanisé: maglia realizzata con una tecnica di lavorazione mediante la quale due filati diversi sono lavorati in modo tale che uno solo dei due è visibile su una faccia. punto vanisado. [ INGL.

). pull Norvégien . manche kimono . già nella fase di tessitura. molto ampia a partire dal punto vita e poi ristretta progressivamente verso il polso (cui si congiunge idealmente con una linea retta). Pullover . maillot de sport .FR. unita alla spalla senza cucitura. maillot de corps .81 tessuto a trama e ordito (cioè a navetta). manche chauve souris . [ INGL. maille coupée/cousue . [ INGL.FR. manga acampanada. manga dolman ] . casa de modas. mauve .TED.SP. Maison . [ INGL.FR. T-shirt. Dochtgarn . jersey ] maglietta della salute: maglietta girocollo. vest . Modehaus.TED. [ INGL. manche ballon . manche cloche TED. batwing sleeve.SP. [ INGL.FR. È caratterizzato da disegni jacquard in colore a contrasto che riproducono generalmente cristalli di neve e fiori stilizzati. manga ] manica a campana: manica lunga che.TED.SP.SP.TED. T-Shirt. manga quimono ] manica a martello: manica caratterizzata da un taglio a T o a martello. capo in maglia di peso leggero. camiseta ] maglietta sportiva: maglietta in jersey di cotone o materiale sintetico indossata dagli atleti durante gli allenamenti o le competizioni sportive. Per agevolare il movimento del braccio può avere un piccolo tassello nel sottomanica. in lana. manga montada ] manica a kimono: manica priva di scalfo. pull-over TED.FR.SP. cotone. camiseta de deporte ] maglione: Indumento lavorato a maglia. balloon sleeve . jersey noruego ] Maison: termine francese usato nell’accezione di casa di moda. manga balón ] manica a pipistrello: manica ottenuta senza l’incavo per la spalla. [ INGL. parallelo alla linea della spalla. [ INGL.FR. della giacca. il prodotto della filatura a mano: si presenta pertanto piuttosto grossolano e irregolare.TED. Maison .SP. [ INGL. Sporthemd . ecc. Fshion House. a partire dal gomito. manche . Ärmel . camiseta. T-shirt . piuttosto pesante. sleeve . È variabile nella foggia e nella lunghezza. si allarga fino al polso assumendo una svasatura che ricorda la forma di una campana. tanto che. Unterhemd .FR. geschnittener Strick .TED.FR.TED. [ INGL. a braccia aperte. malfilato: filato singolo che vuole imitare. sweater. [ INGL. set-in sleeve .SP.TED. Kimonoärmel . nell’aspetto. da cui il termine francese "chandail" (contrazione di "merchant d'ail"). kimono sleeve . hilo irregular ] ITALIANO malva: il colore malva. [ INGL. Forma un piccolo carré. È chiamata anche manica dolman. manga campana ] manica a giro: manica cucita seguendo il giro della spalla. saddle sleeve . [ INGL.SP.TED. jumper . indipendentemente dalla foggia. a mezze maniche. Volantärmel . malvenfarbig . con maniche lunghe. È un tipo di manica che si presenta come estensione della parte superiore del busto dell’abito. la sagomatura dei capi nella taglia voluta. Il senso della torsione è generalmente a Z.SP.TED. indossato dai venditori ambulanti di aglio. (género de punto) cortado y cosido ] maglietta: in senso generico. della blusa. manche marteau .TED.FR. Hemd SP.FR. bell sleeve .TED.SP. sport T-shirt . chandail.FR. [ INGL. Le diverse parti dell'indumento sono assemblate con cuciture a macchina.SP. Si contrappone alla maglieria diminuita o sagomata (v. sueter ] maglione Norvegese: maglione in lana pesante.SP. cotone Mak. È variamente colorata e stampata con scritte e numeri che designano la squadra di appartenenza. malva ] manica: parte dell’indumento che veste completamente o parzialmente il braccio. che consente invece di ottenere. mauve . tipico dei paesi Scandinavi.SP. fil irregulier . simula le ali di un pipistrello. T-shirt . Kugelärmel . manga martillo ] manica a palloncino: modello di manica molto ampio e arricciato all’attaccatura del giromanica e stretta (con elastico o altro) sopra il gomito. [ INGL. flared sleeve. Sattelärmel . manga murciélago. cut and sewn knitwear .FR. Può assumere varie ampiezze e profondità. undershirt. Norwegerpulli . [ INGL. jersey. Il maglione comparve in Francia nel XIX sec. ma abbassato rispetto a questa. Scandinavian-type sweater .FR. dolman sleeve . irregular yarn . manche montée . [ INGL.TED.SP. Fledermausärmel .FR.FR.TED. Maison ] Makò: v.SP.FR. Maison . solitamente in lana o cotone/ lana che si porta a diretto contatto con la pelle sotto altri indumenti. il taglio della manica situato sotto l’ascella gira circolarmente intorno all’avambraccio e si ricongiunge naturalmente con la spalla. Ballonärmel .

sono anche conosciuti come giacca o collo alla "coreana".SP. chaqueta Mao ] marabù: uccello della famiglia delle cicogne le cui piume del sottocoda. manguito ] ITALIANO mano: insieme di caratteristiche di un tessile percepibili al senso del tatto. Molto in voga alla fine dell’’800. che consente un’agevole mobilità delle braccia e del corpo. manutención ] mao: termine con cui si designa una camicia o una giacca ispirata all'abbigliamento del leader cinese Mao Tse Tung (1893-1975). nonché il colletto. manche à revers . ad imitazione della figura umana.FR. con collo a listino fermato da un bottone. due tasche applicate.SP. in tessuto e colore contrastante.cloack . wing sleeve . life-size dummy . peach handle . veste Mao . [ INGL.SP. [ INGL. handle .TED.SP. aperto alle due estremità.TED. È costituita da una striscia di tessuto riportato. tacto de melocotón ] manopola: v. ha conosciuto un momento di popolarità tra la fine degli anni ’60 e gli inizi degli anni ’70. [ INGL.SP.TED. mannequin . manga acampanada ] manichino: fantoccio. manga jamón ] manica a sbuffo: manica ampia inserita al punto spalla con arricciatura o piegoline e ripresa sul fondo in modo da creare una caduta sbuffante del tessuto in tutta morbidezza. Cape . [ INGL.FR. manga vuelta ] manica dolman: v. cape . La foggia di tale giacca/camicia. usato dai sarti/confezionisti per la prova degli abiti o dai commercianti per l'esposizione di capi già confezionati. entretien . pelerine . Indica pertanto la sensazione che si percepisce toccando e strofinando un filato o un tessuto fra le dita. manica a pipistrello manica raglan: manica cucita radialmente rispetto alla base del collo. raglan sleeve . Flügelärmel .FR. che s'indossa appoggiata sulle spalle e fermata al collo. Mantilla . leg-of-mutton sleeve .SP. manga teja ] manica con risvolto: modello di manica in cui l’orlo in fondo viene rivoltato verso l’esterno.SP.SP.SP. sleeve with turned-back cuff . cucito linearmente o arricciato.TED. [ INGL.SP. Mao kjacket . manche raglan . blu scuro verde militare. È un modello di vestibilità molto comoda.FR.FR. manche gigot TED. Pfirsichhautgriff . Il risvolto può anche essere rimesso.TED. maniquí ] manicotto: accessorio costituito da una specie di tubo o cilindro in pelliccia. tacto ] mano pesca: caratteristica tattile. manga abullonada ] manica ad aletta: modello di manica corta che si appoggia sulla spalla formando una specie di piccola ala.FR. manche aileron . Schneiderpuppe . maintenance . [ INGL.FR. pélerine . capa ] mantellina: piccola mantella da indossare su abiti o cappotti.TED.TED. [ INGL. abrasione). accompagnata da pantaloni morbidi. mantilla . [ INGL. Puffärmel .FR. Muff . all'inizio del XX secolo. manche bouffante .SP. toucher peau de pêche TED.FR.FR. Trattasi di una giacca chiusa.TED. Si porta sulla testa sostenuto da un alto pettine e ricade a coprire le spalle e il petto. bianche e morbide. . [ INGL. il taglio della manica parte dal sottoascella e arriva a raggio alla base del collo. manche évasée . Mao-Jacke .SP.FR. mantella [ INGL. mantilla ] manutenzione: insieme delle attività e delle cure necessarie per mantenere ottimali l’estetica e la funzionalità di un prodotto o di una macchina. in modo da riparare le mani dal freddo. Mäntelchen . capa ] mantiglia: scialle di pizzo nero tipico del costume femminile spagnolo. di un filato o tessuto. Pflege SP. manga raglán ] manica svasata: modello che a partire dal giromanica si allarga gradatamente fino al polso. [ INGL. Può essere ottenuta attraverso l’uso di fibre molto fini (microfibre) o ricorrendo a opportuni finissaggi (ad es.TED.TED. cape . Griff . manga alada. capa corta ] mantello: v.TED. [ INGL.82 manica a prosciutto: modello di manica lunga che aderisce dal gomito al polso e si apre gonfiandosi dal gomito alla spalla dove l’ampiezza è raccolta in piegoline o arricciature. realizzato in diversi materiali.FR.FR. mantille .SP. Raglanärmel . toucher . per decorare cappelli e per realizzare boa a e manicotti. simile a quella che si prova toccando la soffice e fitta peluria di una pesca. puff(ed) sleeve .FR. manchon . furono molto utilizzate. generalmente in cotone nero.muffola mantella: ampia sopravveste senza maniche.SP. glockiger Ärmel . cape. Aufschlagärmel . tailor's dummy.SP. flared sleeve . più o meno prolungata . spesso con cappuccio. Cape . [ INGL.FR.TED.TED. Puffärmel . cloak .FR. muff . [ INGL.TED. [ INGL. [ INGL.

registered trademark . Beutel .).SP. masilla ] matassa: particolare forma di confezione del filato. Molto usata dai giovani e in occasione di viaggi od escursioni per riporre l’occorrente indispensabile: chiavi. marca registrada ] marezzato: v.SP.FR.TED.TED. serrato e piuttosto ruvido.FR.TED.SP. [ INGL.SP.FR. Gürteltasche . [ INGL. massaua ] mastice: il colore mastice. frac .FR. nègre . martingale .SP. [ INGL. marròn pàlido ] marrone cioccolato: il colore marrone nella tonalità cioccolato. Marabu .FR. Lagenstapel.TED. dunkelbraun SP. tabaco ] marrone testa di moro: il colore marrone nella tonalità scura "testa di moro".FR. marmotte . light chesnut brown .TED. mastic . [ INGL. camisa marinera ] marmotta: pelle dell'omonimo animale usata per la confezione di pellicce.SP. cloth spread. termine correntemente usato per indicare un tipo di giacca a vento leggera assimilabile al K-Way.TED. madeja ] matelassé: dicesi di tessuto doppio.TED.FR. marron marròn ] ITALIANO [ INGL. dark brown . [ INGL.TED.). chocolat . denaro… [ INGL.TED. [ INGL. [ INGL. Strang . martingala ] massaua: tessuto di cotone pesante. chubasquero “canguro” ] marsupio: 3.83 [ INGL.FR. marròn oscuro ] marsina: capo d'abbigliamento maschile da cerimonia. [ INGL. sac banane . tabac .TED.TED. kagoule . Marmotte .TED.SP. [ INGL. bum-bag . tasca a marsupio martingala: cintura parziale. tabak .TED. ecc. marca ] marchio depositato: marchio di un’azienda registrato in un pubblico registro in modo che nessun’altra azienda possa usarlo. spesso fermata da bottoni ornamentali.FR. Matelassé SP. che viene raccolto in spire senza l’utilizzo di supporti. [ INGL. Riegel . Frack . layer package . in modo da avere economia di scala nella fase di taglio. polsi.SP. marinière . marròn chocolate ] marrone tabacco: il colore marrone nella tonalità tabacco.FR.TED. documenti.SP. [ INGL. frac ] marsupio: 1. Dal medesimo materasso si possono ricavare più taglie. putty colour . marque deposée TED. chocolate brown . con effetti di motivi a rilievo che possono essere floreali.SP.FR.FR. colchón ] .FR. brand . Marke . ad armatura diagonale. [ INGL. [ INGL. marque . conosciuto anche come frac (v. Matrosenbluse . massaua . [ INGL.FR. pronti per il taglio e stesi su tavoli opportunamente predisposti. crêpe marocain marrone: il colore marrone. emblema adottato da un’azienda per contraddistinguere i propri prodotti da altri analoghi. kastanie .SP. Mastix . marmota ] marocain: v. [ INGL.FR. tobacco .SP. marca ] marchio: nome. usato per tute ed abiti da lavoro.TED. massaua . braun . eingetragenes Warenzeichen . simbolo. v.FR.FR.FR. .FR.SP.SP. marque . colli. moiré marinara: termine con cui si indica genericamente la blusa da marinaio (v. coupe vent .SP. applicata sul dietro di giacche.TED. etc. geometrici. È impropriamente chiamato anche tela massaua.TED. marabú ] marca: l’impresa rappresentata da un determinato marchio. marmot .SP. mark .FR. brown . hank . matelas TED. matelassé . cappotti. quilted . tailcoat . marabout . piccola borsa chiusa con una zip e provvista di cintura da allacciare in vita. acolchado ] materasso: serie di teli sovrapposti. châtaigne . Matratze . imbottito e trapuntato. più o meno lunga. schokolade .TED. riñonera ] marsupio: 2. [ INGL. écheveau .SP. Marke . half-belt . Massaua SP. marabout . etc. [ INGL. marrone castagna: il colore marrone nella tonalità castagna. sailor’s tunic .

mélange .FR. con finitura piuttosto dura e lucida.SP.FR. tingendo fibre diverse in mischia intima oppure direttamente in filatura. Propriamente è l’operazione tecnica mediante la quale si rappresenta graficamente su speciali fogli di carta quadrettata il disegno che si vuole ottenere sul tessuto o. Melton . Kurzwaren .FR.FR. [ INGL. [ INGL. Meryl® .SP.TED. mercerization . inodore.SP. aubergine Auberginefarbe . Merzeriziert .SP. Meryl® . A volte si identifica con un luogo fisico.FR. anche se questa associazione tende a perdere sempre più di importanza.FR.TED. dentelle . Meryl® ] messa in carta: rappresentazione grafica dell’evoluzione del filo negli intrecci e nelle armature. determinato dalla distribuzione non uniforme del colore di base. a parte il tessuto. le fodere e i rinforzi. Spitze . generalmente lavorata a pizzo. le cerniere. Nel caso di prodotti ad alto livello qualitativo si tende ad effettuare la mercerizzazione sia sul filato che sul tessuto.FR. melange ] melanzana: il colore melanzana. Mercerisierung . [ INGL. buona resa dei colori e mano dolce. goods .TED.TED. maxi . Meraklon® ] mercato: punto o area geografica in cui domanda e offerta si incontrano.TED. Generalmente è in tinta unita. mercerised. più semplicemente.SP.SP. articulos de merceria ] merletto: sinonimo di pizzo e trina. berenjena ] ITALIANO mercerizzato: detto di un filato o di un tessuto sottoposto al processo di mercerizzazione. Possono essere funzionali.SP.SP. quello sul tessuto di migliorarne la stabilità dimensionale.TED. Meryl® . lace . mercerización ] merino: v. [ INGL. Tale effetto si può ottenere mischiando fibre di due o più colori diversi. [ INGL.SP.FR. melton ] Meraklon®: marchio depositato da Moplefan (I) per il fiocco polipropilenico di propria produzione. maxi . Meraklon® . géneros ] mercerie: termine generico con cui si comprendono tutti materiali i o accessori necessari per la realizzazione di un capo di abbigliamento. metallisiert SP. Al medesimo produttore appartengono anche i marchi Meryl®Micro (microfibra di poliammide) e il più recente Meryl®Souple fibra antistress caratterizzata da elevato assorbimento di umidità e vapore corporeo.TED.TED. [ INGL.TED. [ INGL. drafting . mercerisage .TED. pumpkin .FR.FR. L’effetto dell’armatura risulta pertanto attenuato. Il trattamento sul filo ha principalmente lo scopo di aumentare la brillantezza del materiale. lana merino - TED. [ INGL. maxi . remetido ] metallizzato: dicesi di un filato o tessuto sottoposto ad un trattamento o realizzato con materiali che gli conferiscono un aspetto metallico.SP. l’intreccio o armatura del tessuto stesso. Appartengono alla categoria delle mercerie i bottoni.84 maxi: prefisso che. anallergica e di facile manutenzione. La fibra è antimacchia. cioè venditori e compratori possono venire in contatto per l’effettuazione di scambi. mercerized . metallized . [ INGL. mercerizado ] mercerizzazione: processo di finissaggio specifico per le fibre vegetali. eseguito con soluzioni di soda caustica. [ INGL. mise en carte . [ INGL. melton . maxi ] mélange: filato (o tessuto) caratterizzato da una superficie a colore misto.SP. melton .TED.TED. Con il termine merletto oggi si intende anche una guarnizione ad altezza limitata. ed elevata capacità di scarica dell’elettricità statica. Assicura un buon isolamento termico ed ha la proprietà di non infeltrire. Markt . patronieren .FR. decorative o assolvere ad entrambi i ruoli. in particolare per filati e tessuti di puro cotone (o ad alta percentuale di cotone). [ INGL. mercado ] merce: ogni prodotto che può essere oggetto di compravendita. [ INGL. haberdashery .SP. encaje ] Meryl®: marchio depositato della Nylstar (I) per un filo continuo a bava fine di poliammide 6.FR. Meraklon® .FR. [ INGL. Il termine è usato anche per designare una lunghezza che copre il polpaccio o scende fino alla caviglia. assume il significato di "grande". È usata come rifinitura per biancheria e abbigliamento femminile. mercerizé . mercerie .SP.FR. i nastri. marchandise . gli aghi. melton: tessuto di lana cardata molto follato. che presenta delle punte simili ai merli degli edifici medievali. metalizado ] .. Meraklon® . i ganci. mezclado (hilo). mélange . È usata sia nella maglieria intima che nell’abbigliamento sportivo. stabilità dimensionale al lavaggio. nei composti. Mélange . Ware .6 caratterizzato da elevata resistenza all’acqua.TED. market .. gli elastici. métallizé . marché .

[ INGL. Mikrofaser SP.TED. Deve la sua popolarità alla designer inglese Mary Quant. Camoulage-Muster . [ INGL. Minirock . generalmente verticali. Il termine designa anche l'attività . Stutzhandschuh SP.FR. velluto millerighe mimetico: dicesi di motivo imitante i disegni confusi. mille raies . Fasermischung . midi . è un fenomeno soggetto al cambiamento. fourniture de broderie . I colori prevalenti sono i verdi e i marroni delle foreste e delle boscaglie. mocassin . mikado ] Milano: v. Midi . di origine giapponese. lavorati in maniera fine e utilizzati per ricami.SP.SP. Tipica degli indiani nordamericani. Esistono diverse versioni del mocassino: con frange. sfoderata.85 mezza maglia inglese: v.SP. salvo qualche sporadica apparizione nel corso del secolo attuale.TED. Per definizione. minifalda ] minuteria da ricamo: complesso di piccoli oggetti ornamentali in metallo. milrayas ] millerighe: 2. Mikron . tessuti. mocasín ] moda: insieme di elementi stilistici.TED.TED. warp stripe . il mezzo guanto è progressivamente scomparso.TED. punto Milano millerighe: 1. costa perlata mezzo guanto: modello di guanto tagliato all’altezza della prima fila di nocche.TED. ottenere un insieme di caratteristiche non possedute completamente da ogni singola fibra o semplicemente per ottenere particolari effetti di natura estetica. come curiosità. abito) che arriva. mini-skirt . in modo da lasciare scoperta la parte restante delle dita. Mokassin SP. mitón ] microfibra: filamento tecnologico a bassissimo micronaggio. a macchie irregolari. impermeabilità e traspirabilità. mezcla íntima ] mocassino: calzatura morbida. Sul mocassino è generalmente applicato un traversino.FR. picché millerighe millerighe: 3.TED. v. mélange intime . vestido mini ] minigonna: gonna molto corta sopra il ginocchio. embroidery equipment . Le mischie possono essere effettuate per ridurre i costi.TED.SP. [ INGL.FR. morbidezza. che copre le dita del piede. come lunghezza. bisutería ] mischia: mescolanza di due o più fibre di natura diversa in percentuali anche non uniformi.FR. [ INGL.TED. microfibra ] micron: unità di misura delle finezze delle fibre tessili equivalente ad un millesimo di millimetro. fogge. etc.FR. ottenute quasi sempre per nota di colore. Minikleid SP. era originariamente confezionato con un solo pezzo di pelle conciata e ripiegata senza cuciture: si trattava quindi di una suola di pelle molto flessibile che si alzava fasciando lateralmente il piede. tessuto che presenta una disegnatura a fitte righe.SP. vetro.FR.FR. [ INGL. blend . intimate blend . chiamato vaschetta. Diffuso nell’’800. con suola flessibile. [ INGL.) [ INGL.TED. [ INGL. nappine. Stickereiwaren . micron . Mini . mini-dress . [ INGL. che la lanciò. mini . mini-robe .FR. moccasin . v.FR. che caratterizzano ed esprimono il gusto nel campo dell’abbigliamento in un determinato periodo.SP. mediamente inferiore a quello della seta più fine (12 micron) e quindi ultrasottile. il modello "penny loafer". Da notare. [ INGL. tipici delle tute mimetiche militari. senza allacciatura.SP. [ INGL. microfibre . Il prodotto finale risulta pertanto più omogeneo. Le microfibre sono caratterizzate da lucentezza serica. midi ] Mikado: tessuto di seta pesante ad armatura raso. midi . ITALIANO [ INGL.FR.FR. mitt . camouflage . microfibre . e cioè il mocassino così chiamato per l’abitudine dei ragazzi americani di infilare la monetina per l’autobus nel traversino. a metà polpaccio.FR. camuflaje ] mini: detto di un capo (gonna. camouflage . corallo. E' usato anche come sinonimo di minigonna (v. mikado . mini . Oggi la sagomatura è realizzata con una cucitura sul tallone e l’unione della parte anteriore con un pezzo di pelle. [ INGL. etc. legno.SP. mélange .FR. Mikado . mezcla ] mischia intima: mescolanza di fibre diverse effettuata prima della fase di filatura (e quindi realizzata all’interno del filato).TED. pietre. micrón ] midi: detto di un capo (gonna.FR. abito) che arriva. colori. a metà coscia o più in alto.TED. mini ] miniabito: abito femminile molto corto.SP. Mischung . popolare negli anni ’60 e periodicamente riproposta dalla moda nei periodi successivi. mini-jupe .TED.TED. come lunghezza. micron . gestreifter Stoff . [ INGL. morsetti dorati. demi-gant .SP. mikado .

Si contrappone alla confezione su misura.FR. Moleskin SP.TED. debole allungamento alla rottura. fibre modacrylique TED. dicesi di abito.SP. buona resistenza alla rottura e stabilità dimensionale. Fra le fibre artificiali vegetali è inoltre quella che presenta la resistenza più elevata quando è immersa nell’acqua. Moiré . modelista ] modello: 1. v. v. Modal® ] modellista: tecnico preposto all’interpretazione dell’idea stilistica e alla sua trasformazione in elementi utili alla realizzazione del modello in produzione. [ INGL. [ INGL. Mode . industrial clothing. [ INGL.FR. moiré . [ INGL.TED.SP. molesquín ] mollettone: tessuto morbido. rayon) a fini coste trasversali caratterizzato da riflessi cangianti ed ondulati come quelli delle onde marine.TED.FR. Modell . che si decompone senza fondersi. confección industrial. Modal® . prêt à porter . nativa della provincia di Ankara in Turchia. lucentezza. mohair ] moiré: aggettivo che designa un tessuto (in seta. Il suo lavoro consiste nella realizzazione di un cartamodello e delle sue regole di sviluppo. [ INGL. [ INGL. agneau de Mongolie . Si tratta di un pelo folto. inoltre. moleskine . La fibra. È una fibra flame retardant. [ INGL. prêt à porter ] modacrilica: fibra acrilica modificata. la cui giacca ha una sola fila di bottoni centrale. traje de americana ] montgomery: giaccone a tre quarti con allacciatura ad alamari di corda e bottoni di legno ad olivetta.SP. mohair . Einreiher . mode . ottenuta da copolimerizzazione tra acrilonicruile e vinilcloruro o vinilidencloruro.FR.) con finezza molto variabile. mohair . abbottonatura monopetto monopetto: 2. cioè il pelo del capretto. modacrylic fibre . ma attualmente allevata in Sud Africa e negli Stati Uniti.TED. Le sue proprietà flame retardant sono tuttavia inferiori alle clorofibre. [ INGL. [ INGL. traje de chaqueta de una fila de botones. moda ] moda pronta: termine con cui si definisce il complesso dei capi che possono essere acquistati già confezionati in negozio. pattern maker . fashion . di colore bianco. Il mohair. Indossato dagli uomini della British Royal Navy durante la seconda guerra mondiale. Assomiglia molto al cotone. modal . È tenace e resistente sia alla luce che ai lavaggi.SP.SP. è fortemente schiacciato senza essere stato direzionato. ma al tatto è più morbida e cadente. molleton . ottenuto per garzatura.TED. prende il .SP.FR.FR. poco arricciato e molto resistente all’usura. Il pelo. fornito di cappuccio. model .FR. mongoliapelz . setoso. v. [ INGL. Modal® . veston droit . Presenta un pelo piuttosto lungo (15-25 cm.FR. recupero elastico interessante.TED. modèle . moleskin . lucido. Mohair . normalmente maschile. modal ] Modal®: marchio depositato per il fiocco di fibra artificiale prodotto da Lenzing (A). Prêt à porter SP. indossatore modello: 3. [ INGL. L’effetto è ottenuto comprimendo il tessuto fra due cilindri (incisi a vari disegni) con pressione differenziata. Rispetto all’alta moda si denota anche come stilismo industriale. muaré ] moleskin: tipo di fustagno molto robusto. moiré .TED.SP. lungo e ricciuto. traje de chaqueta simple.86 dell’industria e del commercio nel settore dell’abbigliamento.TED.TED. Mongolian fur .SP. È un tessuto usato principalmente per realizzare coperte e copritavoli.FR. piel de cornero de Mongolia ] monopetto: 1. modelo ] modello: 2. modal fibre . Molton . muletón ] mongolia: pelle ricavata dal montone o agnello che porta lo stesso nome. prêt à porter. infeltrisce meno facilmente rispetto alla lana di pecora. piuttosto consistente. capo con linea foggia definita proposto ai clienti in un numero determinato di materiali e relative varianti. Per i tessuti più fini si utilizza il kid mohair. Modellmacher . felt . fibra modacrílica ] modal: fibra artificiale vegetale a base di cellulosa rigenerata.FR. modéliste . creando un gioco di chiaroscuro. è caratterizzata da morbidezza.FR.). single-breasted (jacket) .SP. viscosa. Da non confondere con il "pronto moda" (v.TED.TED. Modacrylfaser .FR.SP. confection industrielle . dall’aspetto leggermente peloso sia al diritto che al rovescio.FR. di origine cellulosica. [ INGL. che presenta proprietà originali rispetto alle classiche viscose: tenacità ed elasticità elevate. cartamodello ITALIANO mohair: fibra ottenuta dal vello della capra di razza Angora. Modalfaser SP. Il termine designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli. veste à boutonnage simple. Le fibre compresse presentano così degli effetti di luci diverse. Modal® .TED. [ INGL.

che lo indossava abitualmente. panties .87 nome del generale inglese Sir B. caleçon .FR. L. la muffola è normalmente realizzata in lana o montone. Caldo e leggero. bragas ] mutandoni: pantaloni di maglia.SP. Unterhose . peau de mouton . Slip . Mufflon . [ INGL. Mouliné .FR. slip . sheepskin . Il termine designa anche il capospalla realizzato con la suddetta pelle. [ INGL. calzoncillos ] mutandine: mutande da bambino o da donna. [ INGL. mouliné ] muffola: modello di guanto caratterizzato dall’avere il pollice diviso e tutte le altre dita unite.FR. Myoliss® ] . duffle coat ] montone: pelle di pecora. slips . long-johns .TED. morbido e quasi trasparente. muselina ] mutande: indumento intimo maschile o femminile. portato a contatto con la pelle sotto gli abiti per uso protettivo ed igienico. muslin .SP.FR. [ INGL. Fausthandschuh SP. duffle coat . mouflon . a gamba lunga e aderente. underpants. mouliné . duffle-coat . mitten . abrigo montgomery. manopla ] mussola: tessuto leggero.SP.SP. simile a calzoncini senza gamba.SP.FR. mouliné .FR. mouflon . leggerezza.TED. [ INGL. in tessuto leggero. [ INGL. Myoliss® . mousseline . Lana de Oveja ] montone rovesciato: v. è usato soprattutto per capispalla. [ INGL.FR. anticamente appartenenti al guardaroba intimo maschile.SP.TED. muflòn ] mouliné: filato fantasia ottenuto dalla torsione di due o più filati di colore diverso. shearling mouflon: tessuto di lana caratterizzato da una superficie a pelo lungo e folto. Musselin SP. in cui il diritto è liscio. Widder . [ INGL. ingualcibilità ed elevato grado di isolamento termico. realizzato su armatura tela piuttosto rada.TED.FR.SP. Lange Unterhose .FR.SP. Myoliss® .FR. [ INGL. L’intreccio prevede l’uso di filati più sottili sia in trama che in ordito. briefs . Myoliss® . [ INGL. pantalones marianos ] Myoliss®: marchio depositato per la microfibra acrilica in fiocco prodotta da Montefibre caratterizzata da ITALIANO grande morbidezza.TED.TED. pantalón. mentre il vello forma il rovescio.TED. Montgomery.TED. moufle .TED.TED. Dufflecoat . Tipicamente sportiva.

SP. magasin à succursales TED. tienda ] negozio a catena: uno dei tanti negozi appartenenti ad una stessa azienda. cucita a 2/3 mm. Ladenkette . Geschäft . [ INGL. retail shop .TED.SP.SP.. cuir nappa . specialized shop . marròn avellana ] nodino: tipo di filato fantasia. [ INGL. negligé . nervure . nid d’abeille .TED. comercio al detalle ] negozio all’ingrosso: luogo in cui il grossista vende ai negozianti le merci che ha acquistato dai produttori. comercio al por mayor ] negozio specializzato: luogo in cui vengono esposte e vendute solo determinate categorie di prodotti. high-grade finishing .FR. Sul filato di base (o anima) viene ritorto un filato d’effetto che di tanto in . Biese . minorista.TED.SP. panama 1. tienda al dettalle. Più in generale. simili alle celle di un favo. usata come elemento decorativo o per allacciare. ribbon .FR. Band . [ INGL. houppe . la spola con il filato di trama. [ INGL. usata sia per capi d'abbigliamento che accessori. tienda especializada. magasin spécialisé TED. a forma di parallelepipido appuntito alle estremità. shop . [ INGL. drappi. ecc.SP.). stampata. Negligé . cinta ] nastro canneté: v. ma può trovar collocazione anche su capi e accessori di abbigliamento. nall'interno. tassel .FR. in tessuto leggero. il che spiega il largo uso che se ne fa. ennoblecimiento ] nocciola: il colore della tonalità della nocciola. Schiffchen . [ INGL.FR. pin-tuck . finiture chimiche (es.SP. détaillant .SP.TED. magasin de détail . ornamento costituito da un mazzetto di fili riuniti ad un'estremità e poi lasciati liberi.TED.TED.TED.SP.FR. noisette . navetta: dispositivo del telaio per tessitura. vestaglia femminile da casa o da camera. [ INGL.FR. gros-grain natté: v. ennoblissement TED. napa leather . qualsiasi indumento che permetta di muoversi in casa in assoluta libertà. négligé . haselnuss SP. [ INGL. Veredelung . a nodi. tienda minorista.FR. navette .FR. ognuno dei quali è situato in un luogo differente. resinatura) e fisiche (es. Fachhandel . magasin .TED.88 ITALIANO N nailon: v. nut brown . mercerizzazione. nido de abeja ] nobilitazione: il termine indica tutte le operazioni in grado di modificare le caratteristiche estetiche e/o funzionali di un materiale prima della confezione o dell’uso finale. opportunamente conciata. négligé ] negoziante: termine usato spesso come sinonimo di dettagliante (v. Waffelbindung . nylon nappa: 1. molto fine e morbida (e quindi indicata anche per lavorazioni particolari come intrecci e plissettature). di composizione variabile.FR. Kaufmann . Può presentarsi in versione unita. dal bordo.TED. [ INGL. stampa. retailer . Nappaleder .FR. Einzelhandel . [ INGL. borla ] nastro: striscia leggera di tessuto. [ INGL. [ INGL. Tale struttura facilita l’assorbimento dell’acqua.TED.FR. ruban . comercio especializado ] nervatura: minuscola piega decorativa a rilievo.FR.SP. store . ricamata. [ INGL. garzatura). shuttle . detallista ] negozio: luogo dove vengono esposte e vendute merci.SP. honeycomb .TED. spesso trasparente. Grosshandel . Quaste . lanzadera ] négligé: propriamente.FR. contenente.SP. napa ] nappa: 2. tintura.FR. cadena comercial ] negozio al dettaglio: luogo in cui viene effettuata la vendita di piccole quantità di merce direttamente al pubblico. L’effetto nido d’ape può anche essere realizzato su tessuti a maglia. Tra le principali operazioni di nobilitazione si possono annoverare: lavaggio. [ INGL. È normalmente posta all'estremità di un cordone o applicata ai bordi di tende. su cotone. chain store .FR. nervura ] nido d’ape: armatura di derivazione saia che presenta un motivo operato di piccoli rombi in rilievo.SP.SP.TED. pelle a pieno fiore di pecora o capra. [ INGL. per asciugamani e strofinacci. magasin en gros .SP.

FR.SP. [ INGL.TED. knotted yarn .TED. quality norm . nubuk .TED. nylon .FR.6 prodotta da DuPont de Nemours. viene sovralimentato formando appunto un nodo. nylon ] ITALIANO . Qualitätsnorm .SP. ottenuta levigando la nappa. [ INGL. Noppengarn . Quando le norme diventano obbligatorie il termine corretto da usare è regole.SP. nylon . norme de qualité . norma de calidad ] nubuk: pelle con superficie molto fine e liscia. nailon. fil boutonné .FR. nome commerciale di una fibra poliammidica 6.TED. [ INGL. no-planchado ] Norfolk: v. Nabukleder .89 tanto. [ INGL. Nel linguaggio corrente indica ogni fibra sintetica di natura poliammidica.FR.FR. [ INGL. nubuk . noiron. di legatura. no-iron . giacca Norfolk norma di qualità: specificazione tecnica approvata da un organismo riconosciuto la cui osservanza non è però obbligatoria (es. Nylon . no-iron . Con un terzo filato.TED.SP. no-iron . in punti ben precisi. niente ferro) per indicare i tessuti e i capi che non si devono stirare.SP. hilo con nudos ] no-iron: espressione inglese (lett. nobuk ] nylon: propriamente. si fissa bene il nodo all’anima. norme ISO).

FR. usato nel linguaggio corrente per indicare sia un piccolo foro rinforzato. [ INGL. canvas .SP. per far passare un cordoncino. Sul filato di base. Si contrappone alla domanda.SP.FR. grommet . in mischia. [ INGL. ojo de perdiz ] ocelot: felino americano conosciuto anche come "gattopardo" d'America". obi ] occhiali da sole: accessorio per proteggere gli occhi dalle radiazioni troppo intense del sole. emmanchure . button-hole. ad es. toile d'Olonne . [ INGL. costituito da una larga fascia di seta. Ärmelausschnitt . armhole . boutonière.FR.TED. La foggia delle lenti e della montatura può essere soggette alle elaborazioni più fantasiose.TED.90 ITALIANO O obi: elemento del kimono giapponese. ocelot . L’ombrello consta di una cupola formata da stecche disposte a raggiera e ricoperte di tessuto impermeabile e di un manico più o meno lungo.TED.TED. Pfauenauge .TED. che suggerisce appunto l’occhio di un uccello. sia l’asola decorativa posizionata sul revers della giacca maschile. alternando sia in ordito che in trama due fili chiari a due fili scuri. regolarità.SP. lunga quasi 2 metri. Amerikanischer Armausschnitt .SP. come avvenne. legata intorno alla vita e fermata da un fiocco rigido dietro la schiena. American sleeve . lunettes de soleil . Ondé (garn). con conseguenti vantaggi economici. ocelote ] offerta: quantità di un bene o di un servizio che viene posta in vendita su un mercato. ojal.FR. gafas de sol ] occhiatura: foro di forma più o meno circolare intorno all'ascelle e alla spalla. tejido impermeable ] olona: tela di cotone pesante e robusta.FR. È una disegnatura classica della drapperia maschile. La filatura open end consente inoltre di utilizzare.TED. eyelet . . viene ritorto un filato d’effetto alimentandolo maggiormente in modo da formare le ondulazioni.FR. ojete metálico ] occhio di pernice: tessuto caratterizzato da un’armatura in cui. a un dato prezzo e in un determinato periodo di tempo. [ INGL.FR. [ INGL. sisa americana ] occhiello: termine generico. Ozelot . oferta ] oleato: dicesi di tessuto sottoposto ad un trattamento con sostanze oleose tali da garantirne l'impermeabilità. obi . anche fibre molto corte. oeillet TED. a partire dall’‘800. Knopfloch . a scopo protettivo. ondé (yarn) . senza il passaggio sul banco dei fusi. viene ripassato con un altro filato denominato di legatura. [ INGL. Esiste anche in versione pieghevole. oilcloth . Regenschirm . offer . sia l’asola volante.SP. huilé (tissu) .SP. emmanchure américaine . Si tratta di un motivo arrotondato nel cui centro c’è un puntino chiaro su fondo scuro. che in questo modo viene mantenuta eretta.TED. Metall-Knopfloch . lasciando le spalle scoperte.. A volte.FR.SP. lona ] ombrello: oggetto che consente di ripararsi sia dal sole troppo intenso sia dalla pioggia. Il mantello è di color giallorossiccio. fori o asole praticati su pelle o tessuto per far passare un laccetto o un cordoncino. ojete ] occhiello metallico: accessorio metallico a forma di anello che delimita. [ INGL.FR.TED.TED.FR. paraguas ] ondé: filato fantasia ad ondulazioni appena accennate e regolari. negli anni ’50 e ’60.TED. [ INGL. È costituito da una montatura comprendente un coppia di lenti o dischi di vetro o altro materiale trasparente. spezzate sui fianchi e riunite a strisce. metal eyelet. [ INGL. bird’s eye . umbrella . [ INGL.SP. sia l’asola tagliata nel tessuto con una delle due estremità allargata e arrotondata a goccia. obi .FR. sun glasses . o anima. Angebot . ondulado (hilo) ] open end: tipo di filatura in cui il nastro di carda o pettinato è alimentato direttamente al filatoio.SP. che consente il passaggio delle braccia di un capo di abbigliamento. [ INGL. si ottiene un disegno che assomiglia vagamente all’occhio di pernice. [ INGL. intere sul capo e sulle zampe. ondé (fil) . Canvas SP.TED. ma risultano più duri al tatto.FR. da viaggio. halter (style) armhole. Oleat .FR. cosparso di macchie scure oblunghe. Nel primo caso. offre . oeil de perdrix . Wellengarn . sisa ] occhiatura all'americana: tipo di occhiatura con taglio radiale che parte dall'ascella e arriva a raggio alla base del collo. I filati realizzati con tale processo presentano migliore voluminosità. [ INGL. pulizia e resistenza all'abrasione rispetto a quelli ottenuti da ring. oeillet métallique TED. ocelot . parapluie .SP. si preferisce usare il termine parasole.SP.SP. Obi . per tenere ferme le onde. hule. Sonnenbrille .

cotone o fibre chimiche. Saum .TED. Orbace . Kette . ma che può presentarsi con varianti anche fantasiose (v.TED.TED.SP. dobladillo ] orlo a festone: orlo rifinito con un ricamo che crea un motivo decorativo a smerli. arrotolato. etc. opossum . Organdy .TED. Opossum . leggero. è usato soprattutto per abiti femminili e guarnizioni. [ INGL.FR.SP. realizzato con fili di organzino.SP. Negli anni '70. Order .SP.SP. optical ] orbace: tessuto di lana pesante. sottile e trasparente. I motivi optical sono costituiti da spirali. Conobbe una grande fortuna nel periodo dell'autarchia per le uniformi dei gerarchi. [ INGL.TED. opossum .TED.FR. in versione alleggerita. open end ] operato: v. in pochi colori contrastanti disposti in modo tale da creare effetti ottici e percettivi ed un’illusione di movimento. order .FR. orbace ] ordine: richiesta di un determinato quantitativo di merce o della fornitura di un dato servizio. in quanto deve effettuare un lavoro più intenso. [ INGL. dobladillo ajour ] orlo arrotolato: orlo molto fine e sottile.FR. rolled hem . definiti per quantità e per caratteristiche. orlo ripiegato).TED.TED. open end . hemstitch . orlo a festone.SP.FR.SP. [ INGL. realizzabile su tessuti molto leggeri. organdi . l’ordito è generalmente più teso. Può pervenire all’azienda produttrice direttamente dal cliente oppure essere inoltrato tramite un agente di vendita o un rappresentante. orlo riportato . Bogen-Kante .TED.SP. [ INGL. [ INGL. quadri. open end . organcín ] orlo: lembo estremo di un tessuto. Più fine della mussola. [ INGL. È conosciuto anche come catena.FR. dobladillo enrollado ] orlo rimesso: v. orbace . organdì ] organza: tessuto ad intreccio tela molto leggero. Hohlsaum . perde la tensione iniziale accorciandosi in misura maggiore.91 [ INGL. ourlet à feston . organsa . Ajoursaum. Se immerso nell’acqua. a giorno. ourlet roulotté . più resistente e più ritorto. Rollsaum .FR. pendiente ] ITALIANO organdi(s): tessuto.SP.SP. cerchi. Per realizzare il tessuto occorre alzare e abbassare i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto (messincarta) inserendo i fili di trama. chaîne . pedido ] ordito: filo o insieme di fili che corre parallelo alla lunghezza del tessuto a navetta.TED. trasparente e piuttosto rigido. ourlet à jour. Ohrring SP. boucle d’oreille .TED. dobladillo calado.FR. rado. orlo arrotolato orlo a giorno: orlo ottenuto sfilando i fili di trama e ordito del tessuto. dov'era realizzato a mano dalle donne dell'Isola e tinto con colori vegetali. scalloped hem . trasparente prodotto con filati a titolo molto fine e ben ritorti che gli conferiscono una mano piuttosto rigida. in un buco appositamente fatto nel lobo dell’orecchio o essere fissato al lobo tramite una clip.FR. rimesso). organzine . optical . Organzin SP. [ INGL. che nella sua forma più semplice consiste in una piccola ripiegatura del tessuto al suo interno fissata con una serie di punti (v. Organza .SP. organza . [ INGL.SP. [ INGL. grezza e spessa. open end .TED. ourlet ajouré TED. Contemporaneamente viene fissata la ripiegatura dell’orlo con un punto basso. optical .FR.TED.FR.FR.FR. dobladillo festoneado ] orlo a foulard: v. orbace . opossum ] optical: disegnature di forme geometriche influenzate dall’Op Art e dalla pittura di artisti come Victor Vasarely e Bridget Riley. È chiamato anche orlo a foulard. hem . organza ] organzino: filato serico formato da due o più fili fortemente ritorti prima singolarmente e poi assieme. [ INGL. normalmente di cotone. Rispetto alla trama. organsin . organdy . [ INGL. warp . optical . Può essere infilato. trovò utilizzo nella realizzazione di mantelli e capi sportivi. tramite un gancio. che si presenta gonfio.FR. [ INGL. originario della Sardegna. fili che vengono successivamente ripresi e fermati a mazzetti. Con lo stesso termine si individua anche il tessuto. in modo da ottenere una serie di aperture a scopo decorativo. Può essere di seta. ourlet . con un certo effetto decorativo. tessuto operato opossum: animale roditore dal lungo mantello grigio. earring . commande . urdimbre ] orecchino: ornamento prezioso o di bigiotteria da portarsi alle orecchie a scopo decorativo.

SP. oxford . ma con motivi meno evidenti. Orlon ® ] Orsay: v. [ INGL. Ottoman .FR. ITALIANO [ INGL. [ INGL.SP. Orlon ® . [ INGL. overcheck. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati (più sottili in ordito).: materiale ottenuto da fibre corte di cotone o cascami. Vi sono anche versioni rigate o quadrettate. Ortalion® SP.SP. overcheck. dalla diversa riduzione (orditi in numero doppio rispetto alla trama) e dal diverso colore (ordito colorato e trama bianca).TED. [ INGL. boata (por relleno). dobladillo vuelto ] orlo riportato: orlo ottenuto cucendo internamente al margine del capo una striscia dello stesso tessuto.TED.SP.TED.SP. ottoman .FR. in voga negli anni '20 tra gli studenti della Oxford University. otomán ] ovatta. scarpa Orsay Ortalion®: marchio depositato della ditta Bemberg per il poliammide 6 di propria produzione.TED. [ INGL. Saum mit Verstärkung .TED. Oxford bags .92 orlo ripiegato: orlo realizzato ripiegando il tessuto al suo interno e trattenendolo con una serie di piccoli punti. Überkaro . flat hem . Oxford . oxford .v. di larghezza variabile. Orlon ® . Il rovescio è unito.SP.SP.FR.FR. overcheck . usato per imbottiture. Ortalion® . ourlet rapporté .FR. carreau superposé . Orlon ® . [ INGL.TED. con alto risvolto. francesina Oxford bags: pantaloni dalla gamba molto larga. cuadro superpuesto ] oxford: 1. oxford ] Oxford: 2. ottoman .SP. Oxford bags ] . Watte . Ortalion® ] ottoman: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali molto pronunciate. wadding . lunghi tanto da appoggiare sulla scarpa.FR. guata. acolchado ] over check: quadro finestrato in colore contrastante sovrapposto a un fondo fantasia.TED. ourlet rabattu . Oxford bags . ouate .TED. L’oxford è usato principalmente per camiceria. [ INGL.FR. [ INGL.TED.FR. einfacher Saum . tessuto ad armatura tela o panama dall’aspetto leggermente granuloso. Oxford bags .FR. false hem . falso dobladillo ] Orlon ®: nome commerciale della fibra sintetica poliacrilica prodotta da DU PONT. Ortalion® .

con cupola piatta e rigida. [ INGL. draping . in fibre artificiali o sintetiche. In Europa si trova come motivo decorativo per tessuti stampati utilizzati per la confezione di cravatte. simbolo di fertilità.SP. Il finissaggio di forte follatura nasconde quasi totalmente l’intreccio.FR. Panama . a tesa piuttosto larga. Panama . [ INGL. XIX. L’intreccio finissimo. caratterizzato da peli piatti e molto lucidi. panne de velours . gilet panne: tessuto tipo velluto. La moda femminile se ne appropriò durante gli anni ’20. hopsack (weave). drap . [ INGL. In India questo soggetto è largamente usato nei disegni degli scialli. cappello maschile di paglia bianca o comunque chiara.FR.SP. paisley (pattern) . KinderOverall . in genere di intonazione elegante. drapeado ] pannello: pezzo di tessuto fissato per un solo lato su un capo di abbigliamento. romper suit . [ INGL. che ripropose appunto tale motivo su scialli. pelele ] pagliaccetto: 2.FR. body. e quindi molto pregiato. Zahlung . panneau .SP. Secondo l’interpretazione più diffusa rappresenta il germoglio della palma da dattero. paño ] panno Lenci: v.TED. in tessuti adeguati. per la spiaggia). Paisley (Muster) . [ INGL.93 ITALIANO P P. paiement .TED. XVII. È usato soprattutto per abiti e cappotti. panama . Molto in voga nel primo ’900 è rimasto un accessorio importante dell’abbigliamento estivo maschile fino alla metà del sec.SP. cami-knickers . XIX per la produzione di tessuti. canotier . indumento infantile composto di corpetto e pantaloncini corti uniti in un sol pezzo.TED. tela de panamá ] panama: 2. payment . Roosvelt durante una visita ufficiale al Canale di Panama nel 1906. panel ] panno: tessuto dall’aspetto compatto e dalla mano piena. capo di biancheria femminile che unisce in un sol pezzo camicia e mutandine. lustrino Paisley: disegno tipicamente indiano.FR. basket weave.TED. velvet panne . combinaison-culotte . Può essere realizzato in seta.P (prêt à porter): v. pago ] pagliaccetto: 1. [ INGL. XIX fino al 1940. barboteuse . moda pronta pagamento: ammontare di denaro che si deve pagare per aver ricevuto un bene o per aver usufruito di un servizio.TED.TED. Paisley (dibujo) ] paletot/paltò: v.TED. [ INGL. fortemente schiacciato e a volte lucidato. Il primo rinvenimento di uno scialle decorato con tale motivo avvenne nella provincia indiana del Kashmir alla fine del sec.FR. sombrero "panamá" ] panciotto: v. È leggermente garzato. broadcloth . canotier ] paillette: v.FR. [ INGL. Completava l’abbigliamento tradizionale per la pratica del canottaggio dalla fine del sec. abiti. Tuch . decorato con un nastro. drapé .SP. Panneau . Drapierung . leggero.FR.SP.FR. cappotto panama: 1. [ INGL. Panamahut SP. realizzato intrecciando fittamente le fibre ricavate da una palma che cresce in Ecuador (America Centrale). natté . normalmente realizzato in lana su armatura tela o a saia. vestaglie. combinación de pantalón ] paglietta: cappello maschile di paglia. tessuto ad armatura derivata dalla tela.TED.FR. Jumpsuit . pana ] panneggio: effetto creato dalle pieghe di un tessuto o di un capo. È paragonabile ad una tutina/sottoveste e. Strohhut . Lenci pantacalza: v. [ INGL. la cui origine è probabilmente legata all’antica civiltà babilonese.TED.TED.SP.FR. per raddoppiamento. Il termine indica anche l'atto con cui chi ha acquistato un bene o ha usufruito di un servizio provvede a corrispondere al venditore una somma pari al prezzo pattuito. Il disegno Paisley è conosciuto anche come motivo cashmere. Panama hat . con effetto di piccolissimi quadrettini. straw hat .TED. pantacollant .FR.SP. [ INGL. paisley (dessin . Il panama fu così chiamato perché ne indossava uno T.SP. tesa diritta.A. panel .SP. famosa nel sec. può essere interpretato anche come abbigliamento esterno (ad es. la morbidezza e la flessibilità del materiale lo rendono leggero e quasi indeformabile. Il nome deriva dalla città scozzese di Paisley. Panne .

shorts . [ INGL.TED.FR. ma molto aderenti alla gamba. Il termine è usato più frequentemente al plurale. [ INGL.SP.94 pantacollant: pantaloni femminili. Fu un modello molto in voga negli anni ’70. pantalón (de) ciclista ] pantaloni alla corsara: pantaloni lunghi fino al polpaccio. pantalon à la turque . con spacchetti laterali ed elastico in vita. il capo si è progressivamente diffuso anche nel settore dell’abbigliamento femminile. Hose .SP. sì da sembrare quasi una gonna pantalone. Sono conosciuti aanche come pantaloni Capri o alla pescatora. Gauchohose . anche fuseaux). pantalon cycliste . pantalones (de) corsario. in versione sia maschile che femminile e con una grande varietà di fogge. pantalon corsaire.SP. pantalones ] pantaloni a campana: modello di pantaloni aderenti alla coscia e svasati dal ginocchio in giù. [ INGL. cycle shorts . Leggings .TED.SP. bloomers .FR. viene ripreso da una fascia alla caviglia. pantalones cortos ] pantaloncini a sbuffo: modello di pantalone corto molto ampio sui fianchi e che si restringe intorno alla coscia. pieghettato o arricciato. pantalon . Capri pants. di linea stretta. Korsarenhose. Fischerhose. [ INGL. [ INGL. Matrosenhosen . pantalones de gaucho ] pantaloni alla pescatora: altro nome con cui sono conosciuti i pantaloni Capri o alla corsara.TED. Il modello ricalca quello indossato dai mandriani argentini. pantalones estilo pescador. leggings . pantalon Capri ] pantaloni alla gaucho: pantaloni lunghi a metà polpaccio e molto ampi in fondo.FR. drainpipe trousers .FR.SP. Kniebundhose. pantalones de boxeo ] pantalone: indumento che copre le gambe separatamente. pantalones de marinero ] pantaloni a sigaretta: pantaloni piuttosto accostati ai fianchi e affusolati nella gamba. short de boxeur . dalla cintura alle caviglie. [ INGL. Il modello ricalca quello dei pantaloni tradizionali indossati dalle donne della Turchia.TED. pantalones (de) pitilllo ] ITALIANO pantaloni a zampa d’elefante: pantaloni accostati alla coscia e molto allargati sul fondo. come quelli indossati anticamente dai pirati. Sono normalmente in jersey o in materiali elasticizzati. sì da imitare la forma di una campana. pantalon corsaire. che ricade sotto al ginocchio. pedal pushers FR. Capri-Hosen . [ INGL. pantacourt TED.SP.FR. [ INGL. si alza e si abbassa a mo’ di ponte.TED. bell bottoms . Türkenhose . trousers.TED. plus fours .FR. in tessuto elasticizzato (v. pantalones de suabo ] . Fischerhose. [ INGL. pantalones estilo pescador. pantalones (de) corsario. pantalon à la zouave.SP. pantacourt TED. [ INGL. gonna a pantalone pantaloncini: pantaloni corti comunemente indossati dai bambini o dagli atleti. [ INGL.SP. gaucho trousers .TED. leggings.FR.SP.SP. pantalon évasé . aderentissimi alla gamba. viene raccolto in un listino. Capri-Hosen . glocken-Hose . pantalones de campana ] pantaloni a ponte: modello tipico dei pantaloni da marinaio. pantalon Capri. Sono molto usati come indumento estivo nelle occasioni più informali.SP. short bouffant . Shorts . [ INGL. pantalon cigarette TED. pantalon Capri.FR. pantalón de tubo ] pantagonna: v. Boxer-Shorts . pantalon Capri ] pantaloni alla turca: pantaloni molto ampi in cui il tessuto.SP. BallonShorts .FR. Knickerbocker . pants (USA) .TED. pantalon pattes d’éléphant TED. pantalones harén ] pantaloni alla zuava: modello simile ai knickerbockers. [ INGL. toreador pants.TED. pantalon gaucho .SP. harem pants .TED. [ INGL. shorts . pantalones (de) pata de elefante ] pantaloni alla ciclista: pantaloni simili come lunghezza ai bermuda. In origine solo maschile. una volta sbottonato. [ INGL. Sono spesso in raso o in tessuto sintetico lucido. bell bottoms . pantalon marin . pantalones cortos de balón ] pantaloncini da pugile: modello simile alle mutande maschili a mezza gamba (boxers).FR. pedal pushers FR. di taglio ampio. sailor’s trousers . come quelli usati dai ciclisti. È caratterizzato da una doppia abbottonatura sul davanti che trattiene un pezzo di tessuto rettangolare che. Korsarenhose. toreador pants. pantalón.SP. Zigarettenhose . Capri pants. all’altezza del ginocchio. Il tessuto.FR. culotte de golf . fuseaux . Il cavallo è tagliato molto basso.SP.FR. boxer shorts . Bell Bottom-Hose .TED.FR. Radlerhosen .

TED. Skihose . tapeta ] paraorecchie: accessorio costituito da una fascia o cerchietto da indossaro sulla testa. pantaloni da cavallerizza pantaloni da golf: v. knickerbockers pantaloni da jogging: pantoloni lunghi. remate. accollata e con accenno di linguetta.TED. Papillon . Besatz .FR. [ INGL. earcap.SP. [ INGL. Korsarenhose.TED. Pijama-Hose . pantalones de pijama ] pantaloni sàroual: v. Deve il suo nome alla somiglianza che presenta con lo zucchetto portato dal Papa. Un'altra versione è costituita da una banda alta. pantalon pyjama . Ha scollatura regolare e una piccola linguetta. [ INGL. pelle morbida.FR. [ INGL. pantalón de jogging ] pantaloni da lavoro: modello di pantaloni caratterizzato da ampia vestibilità e da numerose tasche applicate che hanno la funzione di contenere gli attrezzi di lavoro. pantalones de trabajo ] pantaloni da odalisca: v. pantalon Capri. papillon . pantufla ] papalina: tipo di copricapo costituito semplicemente da una piccola calotta o cupola. pantalón de torero ] pantaloni fuseaux: v. Non è allacciata e si calza con facilità. pajarita ] paramontura: parte della giacca o del cappotto che doppia e ricopre i lembi dell’apertura del davanti dal collo fino all’orlo. pantalon corsaire. pantalones (de) corsario.SP.FR.SP.SP. ski. [ INGL. [ INGL. etc. con coulisse o elastico in vita. [ INGL. di linea stretta. usati per la pratica del jogging o per allenamenti sportivi. [ INGL. Torero Hose . pantalones estilo pescador ] pantaloni da cavallerizza: pantaloni da cavallo.SP. pantalon d’amazone. orejeras. con la vita alta fino a metà busto. Sono realizzati in tessuti elastici. come quelli indossati dai toreri nell'arena. modellato intorno alle reni e fermato lateralmente. jogging trousers. realizzata in panno. pantalon Capri. lunghi al ginocchio.ballerina papillon: termine francese con cui viene normalmente designata la cravatta a farfalla (v.TED. che cionge la testa e scende a coprire le orecchie. in lana o pile. fatigue trousers . paréo . slipper . si intende anche genericamente una calzatura comoda.FR. Hausschuh SP.TED. ski pants . come quelli del pigiama. velluto. Arbeitshose . pantalon de jogging .FR. Era molto usato un tempo dalle persone anziane. calotte .FR.band . [ INGL. Il pareo può anche essere drappeggiato come un abito. skull cap .FR. terminante con due prolungamenti laterali per proteggere le orecchie dal freddo. con elastico sul collo davanti o con cinturino.95 pantaloni Capri: pantaloni al polpaccio. pareo ] parka: giaccone sportivo con cappuccio. eventualmente ornata da una nappina. pantalones de montar ] pantaloni da fantino: v. Prendono il nome dalla celebre località turistica italiano.SP. bande ski TED.SP.TED. [ INGL. [ INGL. riding breeches . oreillette. pantoufle .SP. fuseaux pantaloni pigiama: pantaloni dalla linea molto morbida e dalla gamba ampia.SP. . Reiterhose . casquete ] paperina: v. cinta orejera ] pareo: costume tipico della zona polinesiana costituito da un rettangolo di stoffa largo quanto l'apertura delle braccia. pantaloni alla turca pantaloni da sci: pantaloni di linea affusolata che si restringono alla caviglia e sono trattenuti da una staffa elastica sotto al piede.). normalmente in felpa.SP.FR. quando è annodato su una spalla o intorno a al collo e con questa foggia spesso è usato anche come copricostume. caratterizzati da un taglio particolare che li rende comodi al bacino e alle cosce. pantalon de ski . pyjama pants .FR. toreador pants. La gamba è stretta in modo da poterli infilare dentro gli stivali. con suola flessibile in gomma o pelle. Ohrenschützer.TED. training trousers . parementure . sprovvista di lacci. pedal pushers FR. facing .FR. Fischerhose . Hausmütze SP. pantalon de travail TED. Capri-Hosen. toreador pants . in tessuto impermeabile ed eventualmente imbottito. pantalones de esquí ] pantaloni da torero: pantaloni molto aderenti. ski-band .FR. pantalon de toréador TED. Può avere un tacco basso o esserne del tutto sprovvista. con elastico o coulisse in vita.TED. Per modello a pantofola. [ INGL. bow tie . pareo . pantalon de cheval . Jogging Hose .SP. Pareo . pantacourt TED. Capri pants. molto in voga negli anni '50.FR. specialmente in casa. zapatilla.TED. sàroual ITALIANO pantofola: tipo di calzatura da casa. [ INGL.

SP.TED. oppure sul ITALIANO fondo di una manica quando serve per trattenere un cinturino. La pashmina è utilizzata soprattutto per la confezione di scialli e stole. colori. che copre l’abbottonatura o la cerniera. nell’industria. frange.TED. pécari ] pekiné: tessuto che presenta una disegnatura a righe verticali ottenute contrapponendo materie lucide e opache. tapeta de bragueta ] patta della tasca: parte della tasca costituita da un pezzo di tessuto applicato esternamente sul lato superiore. generalmente lunga e situata in mezzo al pubblico. . Taschenpatte . a mezzaluna. dalla necessità di utilizzare delle rimanenze o di realizzare un tessuto di grandi dimensioni partendo da piccoli pezzi. dove c’è l’apertura. pasamontaña ] passanastro: striscia di pizzo o tessuto ricamato intramezzata da piccoli tagli o barrette per consentire il passaggio di un nastro. patchwork SP. Sotto questo vocabolo si comprendono diversi articoli.TED.TED. guardilla ] passamaneria: propriamente. balaclava . pekari .FR. categoria merceologica puntualmente definita. In senso lato. cartera. patte . [ INGL. un lavoro di cucito formato da pezzi di tessuti con motivi. fly front . Pashmina SP. tapeta ] patta dei pantaloni: parte del davanti dei pantaloni costituita da una striscia di tessuto rimessa. patchwork ] patta: striscia di tessuto che ricopre l’abbottonatura di una giacca. Laufsteg .FR. Di conseguenza. pequinés ] pelle: pelle d'animale conciata e utilizzata per la confezione di capi d'abbigliamento o accessori. consente di coprire interamente il collo.finta) o l’apertura di una tasca (v. in quanto copre abbondantemente il bacino. nella sartoria tradizionale. In senso lato il termine è usato anche per indicare il complesso dei passamani. sulla quale le indossatrici o gli indossatori presentano i modelli nel corso di una sfilata. che individua una guarnizione particolare dagli intrecci elaborati e complessi.TED. spighette. composizioni diverse. Gürtelschlaufe . pékiné .FR.FR. passerelle .TED.SP.SP. rispetto al quale è però più ampio e lungo. braid . aletta pecari/pekari: pelle ricavata da un tipo di cinghiale americano. [ INGL. bragueta. tab closing . in passato. la nuca. È più rado.FR. per cui l'estrazione del puro cashmere è un'operazione molto difficile e delicata.SP. [ INGL.(v. lasciando una fessura solo per gli occhi.TED. di un pantalone. da articoli ancora più leggeri e in materiali sintetici.. nativa della zona himalayana.SP. pashmina .FR. pashmina ] passafino: nastro sottile di cotone usato come rinforzo di orli e cuciture. è oggi sostituito. parka ] pashmina: varietà di cashmere molto pregiata.. Molto utilizzato. cioè l’assortimento di tessuti o intrecci usati per guarnizione nell’abbigliamento o nell’arredamento.FR. [ INGL. [ INGL. È simile all’anorak. [ INGL.TED. in modo apparentemente casuale.96 Normalmente ha elastico o coulisse in vita. [ INGL. patchwork . Patte . ad aumentare la lucentezza e l'eleganza del manufatto. passant .TED. con angoli arrotondati. patchwork . il mento e il naso. ribbon-leading tape . derivata da una capra di montagna chiamata Chyangra. [ INGL. parka .FR.TED. paris binding . realizzata su appositi telai. pekin .SP. [ INGL.TED.SP. È usato in genere da alpinisti e sciatori.FR. colori diversi o entrambi gli effetti.SP. punti) eterogenei ed irregolari sullo stesso capo. pasamanería ] passamontagna: copricapo di lana aderente alla testa e con un alto risvolto che. Lisierband SP. il termine può indicare una fantasia di disegno (a stampa o jacquard) che mescola motivi diversi.FR. rabat de poche . motivato.FR. La fibra di cashmere (Pasham) è il delicato sottopelo sul quale la capra presenta un alto strato di fibre morte e ruvide. è anche la mescolanza di elementi (ad es. labor de retazos. Parka . Spesso alla pashmina si unisce la seta. pasarela ] patchwork: propriamente. passementerie . parka . tapeta del bolsillo ] pattina: v. Pekari . trou-trou . di un cappotto. [ INGL. patta della tasca).SP. pasacintas ] passante: piccola striscia di tessuto doppiato cucita all’altezza del punto vita in modo da trattenere la cintura dei pantaloni. È molto usato come guarnizione nella biancheria. [ INGL. Übertritt . pécari .SP. catwalk . patte des pantalons. Pekiné . etc. belt loop . trabilla ] passerella: pedana.FR. [ INGL. pocket flap . [ INGL.FR. liseré .TED. pashmina . Posament SP. della gonna o della giacca. leggero e meno robusto della fettuccia. una volta abbassato. Durchziehlitze . braguette TED. come nastri. Kapuzenmaske . utilizzata soprattutto in pelletteria.FR. all’origine. passe montagne . [ INGL. Può assumere varie fogge: a punta.TED.

SP. usata soprattutto per borse. poil . piel ] pelo: 1. leggero e serrato.SP.FR. mantello fittamente peloso di molti animali che.TED. [ INGL.FR. [ INGL.TED. sottile e resistente. [ INGL.TED. leather shop . [ INGL. cabritilla ] pelle di daino: pelle dell'omonimo animale. blouson moto en cuir. percale . formazione cornea.TED. una mantellina.FR. blouson noir . È utilizzato come fodera termica o come imitazione di pellicce [ INGL. fur . camicie da notte. peach skin cloth . Corrisponde al "chiodo". lambskin . industrie de la maroquinerie . [ INGL. calzature. fourrure . rasato e smerigliato sì da conferire alla superficie un aspetto ed un tatto simili alla pelle di pesca o al velluto. pelo ] pelo: 2.SP. [ INGL. [ INGL. Lederwarenfabrik Industrie .TED. Usata un tempo soprattutto per capi di biancheria femminile. in una qualunque operazione economica.). piel ] pelle d’ovo: tela di cotone molto fine.FR. motorcycle jacket .TED.SP. sottilissima. capra cashmere. calzature. insieme di capi e accessori in pelle. realizzato su armatura tela con filati a titolo molto sottile e fortemente ritorti. kidskin . [ INGL. cuir . soprabito o cappotto che ricorda. Lammfell .FR. hair . peluche . [ INGL. peluche: tessuto simile alla felpa al velluto. industria de marroquineria ] pelletteria: 3.TED. Plüsch . leather goods industry . pérdidas ] Perfecto®: marchio americano di un giubbotto. può servire per indumenti.FR. È nobilitata con resine particolari e schiacciata in modo tale da conferirle una certa lucentezza. industria di accessori in pelle. Ziegenleder .TED. abiti per bambini. piel de gamuza ] pelle di pesca: tessuto leggermente garzato.FR. Pfirsichhaut . [ INGL. abrigo de pieles ] pelliccia : 1. piel de melocotón ] pelle di serpente: pelle dell'omonimo rettile. Perfecto® by Schott's.accessori. con cintura e molteplici zip. Lederwaren . cazadora de motorista ] . Indossato da Marlon Brando nel film "Il selvaggio" (1954) e da James Dean in "Gioventù Bruciata (1955). Usato principalmente per fazzoletti. percal ] perdita: situazione in cui si ritrova un’azienda quando. snake skin . maroquinerie . nella foggia. piel de serpiente ] pellegrina: parte integrante di una giacca. ecc. peau de serpent .SP. [ INGL. peau de pêche .FR. opportunamente conciato in modo da mantenere lucentezza e morbidezza.FR. Engelseide . percale . pelerine/hooded cape . plush . pelliccia 1. peau d’ange .. indumento realizzato con pelle di animale conciata. è diventato un'icona dell'abbigliamento da motociclista. Perfecto®. pelerine/esclavina ] pelletteria: 1.TED. Pelz-mantel SP. Pelerine . peau de daim .SP. XVIII e XIX.FR.FR.FR.SP. pèlerine . dalla mano dolce e morbida. Perkal .SP.SP. magasin de maroquinerie TED. cammello.SP.TED.97 [ INGL. cilindrica. Perfecto®. dal cui mantello si ricava una morbida pelliccia. perte . Schlangenhaut . la cui superficie è caratterizzata da peli molto più lunghi.TED. coniglio d’angora. loss . Perfecto®. leather . buckskin . i costi sostenuti sono superiori ai ricavi. insensibile che spunta dalla pelle dei mammiferi. ITALIANO [ INGL. v. arrivava alla vita sul dietro e finiva a lunghe punte sul davanti.. piel de borrego ] pelle di capretto: pelle dell'omonimo animale usata in pelletteria per guanti.SP. marroquineria ] pelletteria: 2. Il termine è usato per indicare la fibra tessile ricavata dal pelo di diversi animali (es.TED.TED.SP.TED.FR. con pelo morbido e lucente. ecc.SP. cáscara de huevo ] pelle di agnello: pelle del piccolo della pecora.TED.FR. angel silk . rifiniture. Pelz .FR. cinture. [ INGL. fourrure .TED. Si tratta di un giubbotto di cuoio nero. ucciso entro il primo anno di vita. tienda de marroquineria ] pelliccia: 2.FR. Molto usata nei sec. Lederwarengeschäft SP.FR. peau d'agneau . tanto da essere oggi prodotto dalla Schott per la marca di motociclette Harley Davidson. Verlust . [ INGL.FR. Leder . [ INGL. Perfecto® Lederjacke . fur coat . [ INGL. negozio in cui si vendono accessori in pelle. peluche ] percalle: tessuto di cotone fine. Haar . leather goods . Wildleder .SP.TED.SP.SP. ecc. cuir de chevreau .

TED. placement (de patron) TED. in modo da ottenere il massimo rendimento (e quindi i minori scarti possibili) del tessuto su cui verrà appoggiato per la fase di taglio. Perlon ] persiano: v. Grauwerk. pièce . commercial weight .SP. Anticamente.TED. [ INGL. pieza. astrakan peso a secco: peso di un materiale tessile valutato al netto dell’umidità che normalmente accompagna le fibre allo stato naturale. Si calcola sommando al peso a secco del materiale tessile il tasso di ripresa convenzionale di umidità stabilito per quel materiale.TED. dry weight .SP.SP. regolare. [ INGL. Si tratta di un indumento rudimentale. tessuto a navetta operato che presenta almeno tre serie di fili che si muovono con tensioni diverse provocando piccoli rilievi. [ INGL. weight per linear metre . e l’eliminazione delle impurità.SP. peso seco ] peso commerciale: peso effettivamente fatturabile di una fibra o un filato. Tipico è il picché . Attualmente in termine è usato anche per indicare un indumento intimo o da bagno sia maschile che femminile. poids commercial TED. Handelsgewicht .FR.FR. È in genere sostenuto da bretelle. PET . peignage .SP. Gewicht pro Meter .FR. Trockengewicht .FR. pièce . Pikee . taparrabos ] perlé: filato di cotone per ricamo. Latz .FR.FR. pettinatura: operazione tramite la quale si completa la pulitura delle fibre.SP. zapatilla. parche ] pianella: scarpa bassa o senza tacco.TED. gekämmt . comprende anche la fase di pettinatura.TED. peso por metro lineal ] PET: abbreviazione per poliestere. [ INGL. coton perlé . [ INGL. Stück .tanga). a celle (nido d’ape) o a piccoli motivi geometrici. worsted (yarn) . piccolo pezzo di stoffa utilizzato per riparare un vestito lacero.SP. PET (polietilentereftalato) ] petit-gris: termine francese con cui si indica il vaio e la pelliccia da esso fornita.FR. peinado ] pettino: v. Petit-gris . [ INGL.TED. Con la pettinatura si favorisce la parallelizzazione delle fibre. bib . [ INGL.TED. pagne . [ INGL. piece.FR.FR. Perlè SP.98 perizoma: fascia che cinge i fianchi e scende a coprire e proteggere i genitali. Le disegnature possono essere a coste. Perlon . [ INGL. peinado (hilo) ] . peto. poids metre linéaire . pettorina pettorina: quadrato o rettangolo di stoffa che copre una parte del davanti del busto a partire dalla cintura della gonna o del pantalone cui è attaccato. cordeed cotton .SP.TED. poids sec . roll of fabri. partendo da fibre lunghe. peso commerciale peso metro lineare: peso di un metro di tessuto misurato nel senso dell’ordito. pattern placing .FR. petit -gris . definiva il pezzo di tessuto con cui le donne si coprivano il seno prima di stringerlo nel busto. patch .SP. che vengono. in questa accezione equivale al tanga (v. PET . peigné (fil) gekämmt (Garn) . marcada ] picché: 1. [ INGL. algodon "perlé" ] Perlon: fibra sintetica poliammidica. mule .TED. rollo de tejido ] pezza: 2. per così dire. [ INGL. tuttora in uso presso alcune popolazioni primitive dei continenti extra-europei. Lendenschurz SP. ripetuto in una o più taglie.TED. [ INGL. piel de ardilla ] pettinato: dicesi di filato di lana o di cotone ottenuto con un procedimento di filatura che.SP. piqué . pechera ] pezza: 1. combing . tessuto a maglia realizzabile su macchina monofrontura (base rasata) o bifrontura (base a coste) che presenta una parte di maglie trattenute e tese in modo da formare dei piccoli rilievi. conferendo al filato un aspetto liscio.FR.TED. Perlon . selezionandole in lunghezza ed eliminando quelle più corte. piqué ] picché: 2.FR. [ INGL.SP. piqué . loin-cloth . "pettinate". di produzione tedesca.SP. [ INGL. distribuciòn de patrones. PET . Plazierung .FR. chiusa e normalmente liscia. cloth roll . Lappen . quantità di tessuto arrotolato su un tubo di cartone al fine di agevolarne trasporto e utilizzo (per un uso industriale) oppure piegato in due nel senso dell’ordito (per un uso sartoriale).FR. petit-gris . chancleta ] piazzamento: disposizione delle parti componenti un modello. Perlon . slipper . ITALIANO [ INGL.TED.FR. l’eliminazione di quelle più corte. peso comercial ] peso condizionato: v. bavette .TED.SP. [ INGL.TED.FR. molto ritorto e lucido.SP. Pantoffel . omogeneo e compatto.

eseguite su tutta la lunghezza. flat pleat . con la funzione di sostenere il colletto. large houndstooth . Falte . natürlicher Faltenwurf .FR. sheperd's check. stitched pleat. realizzato su tela canvas. Rippen Piqué . di fare avanzare il tessuto stesso.SP. pyjama .SP. abgesteppte Falte . Sono ottenute su apposite macchine o con l’ausilio di particolari cartoni e successivamente cotte in forni speciali. [ INGL.FR.FR.SP. pie prensatelas ] piega: effetto ottenuto piegando il tessuto su se stesso in modo che si formi un doppio spessore.SP. Palazzo-Hose .FR. caratterizzato da pantaloni a gamba molto larga e realizzato in morbida seta.SP. ad una profondità variabile.TED.TED. pliegue ] piega cucita: piega tenuta ferma per un tratto della sua lunghezza da una cucitura lungo la linea di piegatura del tessuto. soft pleat . plis couchés . Nähfuß . pata de gallo ] piede del collo: parte del collo costituito da un listello rigido di tessuto interposto tra la parte superiore del collo (vela) e il resto del capo. etc.FR. cioè schiacciata. pied de biche . petit point (punto pequeño) ] pied de coq: disegno similare al pied de poule.FR. a soleil.SP.TED. Fu lanciato nel 1960 dalla creatrice di moda Irene Galitzine. [ INGL. pyjama .FR.FR.FR.SP. [ INGL. pli lâché . Bügelfalte . [ INGL. stripe piqué . plisado ] pieghe a fisarmonica: v. Quando il disegno è di ampie dimensioni si denomina pied de coq. pressandolo. [ INGL. [ INGL. pantalones "palazzo" ] pile: vocabolo inglese ormai entrato nell’uso comune per indicare un tessuto a maglia. pied de coq . Pijama .SP. girate tutte nella stessa direzione e stirate in modo da formare un bordo a punte regolare sul capo su cui vengono realizzate.FR.TED. pliegue cosido ] piega doppia esterna: v. piqué côtelé .FR. pliegue plano ] piega sciolta: piega fissata da alcuni punti di cucitura nella parte superiore e poi lasciata cadere morbidamente. che presenta una forte e omogenea .TED. Petit-point (kleiner Punkt) . di origine viennese. cucita. pied de poule . pli plat . piqué milleraies. il tessuto alla placca d’ago. Possono avere vari effetti: a fisarmonica. collar band . nel suo movimento alternativo. [ INGL. piqué milrayas ] piccolo punto: tecnica di ricamo a mano.SP. piqué . pliegue estirado ] pieghe a coltello: serie di pieghe piatte.SP. Si può ottenere anche per stampa o per intreccio a maglia. Plissee .FR. sfondopiega piega piatta: piega che ha una linea di piegatura ed una di appoggio e si presenta “coricata”. pleat .FR.SP. pressed pleat .SP. pliegue suelto ] piega stirata: piega pressata lungo la linea di piegatura con il ferro da stiro. La versione classica è ottenuta intessendo su armatura batavia 4 fili chiari alternati a 4 scuri sia in ordito che in trama. plissettatura a fisarmonica pieghe affilate: v. in microfibre di poliestere. permettendo alla griffa.SP. pié de cuello ] piedino: dispositivo della macchina da cucire che ha scopo di fare aderire. pieghe a coltello pieghe plissettate: serie di pieghe strette e ravvicinate. Halsabschluß . in modo da restare piatta. pijama ] pigiama palazzo: modello di abito da sera.FR. [ INGL. ma di dimensioni più grandi. houndstooth . costituito da un paio di calzoni di linea morbida e una giacca sciolta o legata dalla cintura. lasciata libera.TED. petit-point . [ INGL.99 Lacoste (base maglia rasata) impiegato per la produzione di magliette sportive. piqué ] picché millerighe: tessuto picché. plisado permanente ] pigiama: indumento da letto o da casa. Flache Falte SP. knife pleats . E’ chiamata anche piede pressore.TED. seamed pleat . Piqué .TED. presser foot . a motivi barocchi.TED. con intreccio a fili lenti e tesi. in tutta la sua lunghezza. [ INGL. Pepita . "palazzo" pants .FR. pli . con piccole coste verticali in rilievo. cannone ITALIANO piega doppia interna: v.TED. piqué .TED. [ INGL. heat-set pleats . sul tessuto su cui viene effettuata. einseitige Falten . pantalon "palazzo" TED. pied de col .FR. [ INGL.SP.SP. Hahnentritt . [ INGL. [ INGL. [ INGL.TED. pli cassé .TED. pata de gallo (grande) ] pied de poule: disegno che riproduce l’effetto dell’impronta del piede di gallina.TED. petit-point . pli cousu TED. La piega può presentarsi con profondità e larghezza diverse e può essere stirata. [ INGL. plissé permanent .

FR. passepoil . Reisedecke . cravate-plastron .FR. per designare il davantino (o sparato) di una camicia o di un abito femminile. [ INGL. lingeria. pantacourt . alterandone di conseguenza la regolarità di aspetto. il filetto di colore diverso applicato lungo i pantaloni. formaciòn de bolas.SP. che ricopre lo sparato o il davantino della camicia. encaje ] placcato: v. caratterizzato da molteplici aperture che danno origine a motivi decorativi spesso molto complessi.FR. quilted coat .TED.SP.SP. sinker . delantero (de camisa) ] platina: elemento meccanico che concorre alla formazione della maglia sulle macchine circolari monofrontura. cravatta maschile elegante. è molto usata in pelletteria. [ INGL. inserita nella cintura e fermata al punto vita in modo da creare una piegolina più o meno profonda a seconda dell’effetto e dell’ampiezza desiderati. Bundfalte .TED.TED.) non cucita. [ INGL. Platine . [ INGL.FR. [ INGL. chest piece.SP. down-coat. che in un primo momento comporta il sollevamento della peluria superficiale del tessuto e successivamente l’aggregazione della peluria nelle suddette pallottoline. Può essere realizzato artigianalmente con tecniche diverse: le principali sono quelle ad ago (una tecnica del ricamo. [ INGL.TED. come per i pizzi veneziani) e quella a fuselli (come quella del tombolo). polar fleece .FR. abrigo acolchado ] pizzo: tessuto senza trama o catena.TED.SP. [ INGL. Industrialmente i pizzi si producono su telai speciali. [ INGL. lace .FR. [ INGL. Ascot tie . pitón ] ITALIANO piumino/piumotto: giubbotto o giaccone impermeabile.TED. Generalmente classificato come un difetto.100 garzatura sui due lati tanto da impedire la visione dell’intreccio di fondo. shirt front.FR. [ INGL.SP. che indica però più propriamente una piegolina cucita.SP. caratterizzata da macchie pressoché regolari di colore bruno. Nel pantalone maschile la pince serve anche per avviare la piega del pantalone. pilling ] Pima: v. etc. ribete.FR. vivo ] pitone: serpente la cui pelle. Pilling . Paspel . Python . È praticamente un Ascot (v. pantalón tres cuartos ] pipistrello: v. maglia vanisé plaid: coperta di lana da viaggio. phyton . maille polaire . Il fenomeno del pilling si manifesta sia sui tessuti composti da filati discontinui di fibre sintetiche. travelling rug. couverture banquette . doudoune .SP. Spitze . la si può ancora vedere. plastron TED. Daunen-jacke .TED.TED. plaid. plastron .) dalle gambe lunghe e piatte. Ha il duplice compito di trattenere il tessuto in basso durante la salita degli aghi e di sorreggerlo durante la fase di scarico delle maglie. con il tigh. ma rispetto al quale ha normalmente la gamba più larga e leggermente più corta.FR. car plaid . facilità di asciugatura). Plack . cotone Pima pince: ripresa (v. punto polar ] pilling: fenomeno che consiste nella formazione di piccole pallottoline (pills) di fibre sulla superficie di un tessuto. Capri-Hose. dentelle . plissettatura . phyton . plastron ] plastron: 2. picché pistagna: nelle divise militari. più genericamente. Le destinazioni d’uso possono essere molteplici: abbigliamento esterno. con nodo piatto già pronto. Può essere rivolta sia all’interno che all’esterno.SP. con cui spesso è confuso. platine .SP. platina ] plissé: v.SP. La natura della fibra e la garzatura fanno sì che il tessuto trattenga l’aria e acquisti qualità tecniche molto elevate (leggerezza.FR. couverture de voyage. Fleece . boulochage . Ormai caduta in disuso. 3/4-hose. manica a pipistrello piquet: v. in genere caratterizzata da disegni a quadri in colori vivaci su base pelosa e completata da frange.FR. guarnizioni.SP.FR. talvolta. Nel linguaggio corrente il termine è spesso usato come sinonimo di ripresa. [ INGL. Plastron .TED. piping . è una conseguenza dello sfregamento e del movimento interno delle fibre. Può avere anche un bordo dentellato. plastron. Fischer-hose . propriamente. pilling . sia sui tessuti di lana e cachemire. ingualcibilità. pinza ] pinocchietto: variante del pantalone alla pescatora o Capri. Plastron. Capri pants . Il pizzo può essere ottenuto anche lavorando con i ferri e l’uncinetto. manta para viaje ] plastron: 1. [ INGL. tuck . il termine è usato.TED. pince . imbottito di piuma d’oca o materiale sintetico.TED. il collo. i polsi. Fondamentalmente è un intreccio di fili per formare un tessuto trasparente e traforato. In Italia è stato depositato come marchio dalla Fiamma di Piacenza.

oppure stretch con Lycra o associati al nylon per gli sport acquatici. velluto…) ed eventualmente decorata.SP. [ INGL. [ INGL. Polyakryl.FR. Polartec® . generalmente su tulle. leggeri. [ INGL. ITALIANO [ INGL. piccole al girovita. a volte. Plissieren . come i raggi del sole.FR. plumetis ] pochette: 1.FR. poliamida ] poliestere: fibra sintetica molto leggera. Le fibre così ottenute presentano caratteristiche di leggerezza.TED. [ INGL. [ INGL. borsa femminile sprovvista di manici e quindi da portarsi in mano. pañuelo de bolsillo ] point d’esprit: locuzione francese per indicare un ricamo fine a puntini. point d’esprit . prodotti dalla Malden Mills (USA) particolarmente utilizzati nell’abbigliamento da sport attivo per la loro capacità di offrire il massimo comfort anche in avverse condizioni climatiche. Polartec® SP.SP. raso. plisado acordeón ] plissettatura a soleil: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe che. o le classiche Clarks. traspiranti. point d’esprit ] pois: motivo simile a un pallino. Polartec® . plisado ] plissettatura a fisarmonica: tipo di plissettatura caratterizzata da pieghe piccole. Non necessita di stiro. Plumetis . si drappeggia bene. di colore pieno. plumetis .TED. plissage. Polartec® ] poliacrilico: prodotti di polimerizzazione di composti acrilici. traçeur . polyamide . in versione scamosciata. Pochette Tasche. polyacrylique . ma assorbe molto poco il sudore corporeo. prima di essere cotte in forni speciali. Il diritto è la parte in cui si vedono i fili tagliati sebbene. pochette bag .TED. botín ] polare: v. allacciata con stringhe. Etuitasche .SP. point d’esprit . più spesso. [ INGL. E' un softwear molto utilizzato nell'industria tessile.FR.101 plissettatura: serie di pieghe ottenute con stiratura su apposite macchine o costruite su cartoni appositamente predisposti. ingualcibilità. antimacchia e sottoposti a trattamento antibatterico per prevenire la formazione di odori sgradevoli. antipilling.SP. Per ottenerlo occorre lavorare con orditi o.TED. Zeichengerät . bottine . È un modello generalmente adatto ad occasioni formali.FR. [ INGL. termoplastica. pocket handkerchief . plumetis . plotter . in su. polka dot pattern . [ INGL. come il modello reso famoso dai Beatles. morbidezza. Nel linguaggio corrente il termine è usato anche per indicare altre tipologie di stivaletto. nell'abbigliamento maschile. Stiefelette SP. È particolarmente usata per produrre abbigliamento esterno. poliacrilico ] poliammide: fibra sintetica formata da macromolecole lineari che presentano nella catena la ricorrenza del gruppo funzionale ammidico. È conosciuta anche con il nome generico di nylon. irrestringibile.SP. Ziertaschentuch .FR. Chelsea boot . Polyamid SP. i capi in Polartec sono stati sull’Himalaya e sullo Shuttle. Assorbe poco i liquidi e per questo asciuga velocemente. Caldi. buona resistenza agli agenti atmosferici e al calore. [ INGL.TED. lunares ] polacchina: calzatura a forma di stivaletto.SP. Sonnenplissee . con piegatura sporgente. [ INGL. con elastico laterale interno ed esterno. come una fisarmonica. spaziati in modo regolare e contornati da piccoli peli quasi a sembrare delle piume.SP. plissé soleil . piccolo fazzoletto da inserire nel taschino della giacca. plisado soleil ] plotter: dispositivo elettronico che consente di tracciare grafici o disegni mediante il movimento di una penna.FR. Esistono in diversi pesi.FR. plissage accordéon TED. giacche a vento o indumenti sportivi.TED.FR. sun-ray pleat . Le dimensioni variano da quelle di un puntino a quelle di una moneta. bolso pochette ] pochette: 2. [ INGL.FR. Polkatupfen . per la sera è di solito piccola e realizzata in materiali raffinati (es. trazadora ] plumetis: tessuto leggero disseminato di motivi a rilievo minuti. si asciuga velocemente. Polyacryl . Il termine. che sono inizialmente slegate fra un motivo e l’altro (fil lancé) e successivamente tagliate (fil coupé). sac pochette . non si sgualcisce durante l’indosso. [ INGL. pochette . Stehfalten-Plissee .SP. polyamide . su fondo generalmente contrastante.TED. venga utilizzato come rovescio. significa letteralmente pisello.FR. Sono realizzate su tessuto dritto filo e si predispongono adattando a mano il tessuto su appositi cartoni prima di essere cotte in forni speciali.SP. polyacrylic . che si aprono e si chiudono a soffietto.FR. pleating .TED.TED. ingualcibile.TED. resistente. plissé . francese. accordion pleating . pois . dai 100 gr al mq. Sono realizzate su un tessuto tagliato a ruota e sono predisposte adattando a mano il tessuto su appositi cartoni precostituiti.SP.TED. trame supplementari. resistente. si allargano irradiandosi verso il fondo. point d’esprit .FR. pile Polartec®: marchio depositato dei tessuti in pile di poliestere. Fibra leggera. È formata .TED.

FR. respingono le macchie. poignet . fitta. puño ] polso alla moschettiera: v.FR.TED.TED.TED.SP.TED. con angoli diritti o leggermente smussati. French cuff . [ INGL. poncho .FR. polyester . polyvinyl chloride . Le fibre ottenute presentano un’ottima resistenza all’abrasione. idrorepellenti. caratterizzato da righe orizzontali in rilievo. Esiste anche in versione invernale. cloruro de polivinilo ] polo: maglietta a maniche corte tradizionalmente confezionata in jersey o picchè di cotone (come la famosa Lacoste).SP. pompon . poliéster ] polietilene: fibra sintetica.FR.FR.SP. [ INGL. [ INGL.SP. a maniche lunghe. poignet simple . pongée . abbottonatura corta con tre asole. ma usato più comunemente in riferimento al polso di una camicia o di un abito femminile.. manchette .TED. Si tratta di polimeri costituiti da unità monomeriche contenenti il gruppo uretano. leggero e morbido.TED.SP. Polymer . Manschette . Polypropylen . filtrano i liquidi e lasciano asciutta la pelle. Polyester SP. di lana.TED.TED.TED.SP.FR. Con il termine si intende comunque una maglia provvista di colletto e parziale abbottonatura sul davanti. imputrescibile. Polyurethan . [ INGL. La polo deriva il nome dallo sport omonimo. [ INGL. [ INGL. ma che può a sua volta allargarsi. spalmature. [ INGL. pompon . cuff . polyuréthane . Sono utilizzate soprattutto per produrre pannolini per bambini. pongé . per cui il poncho può presentarsi in forma lineare o con punte centrali sul davanti e sul dietro. polyurethane .FR. einfaches Bündchen . puño ] polso: parte finale della manica. Si usa nella produzione delle clorofibre e nelle spalmature. [ INGL. in cui si riprende l’ampiezza della manica. ITALIANO [ INGL. [ INGL. polietileno ] polimero: prodotto ottenuto da un processo di polimerizzazione. poignet mousquetaire . Polnischer Dreher .FR. Esistono alcune varianti a livello di costruzione. ripiegato su se stesso e fornito di doppie asole per permettere l’inserimento dei bottoni gemelli.SP. cotone. [ INGL. polypropylene . poliuretano ] polivinilcloruro: prodotto ottenuto da polimerizzazione del cloruro di vinile.SP.FR.FR. sono irrestringibili. polo ] polonese: tessuto operato. polymère . i cui giocatori l’adottarono per primi. Ha il colletto a costina. per lo più di cotone o seta. puño simple ] pompon: nappina gonfia. Polohemd . pongis ] . polímero ] polipropilenico: derivato dal propilene. [ INGL. non tossica. arricciandosi o plissettandosi come un volant.FR. La moda ha poi introdotto su questa forma base una serie di varianti. Manschettenärmel . idrocarburo olofenico. polso doppio con gemelli polso doppio con gemelli: polsino di camicia di lunghezza doppia.SP. polipropilénica ] poliuretano: prodotto base nella produzione di fibre. usata come ornamento (ad es. polyéthylène . pelliccia.SP.SP. Poncho . polonesa ] polsino: sinonimo di polso. L’abbottonatura con bottoni gemelli può essere tuttavia realizzata anche su un polso semplice. originariamente realizzato in seta. poncho ] pongé: tessuto ad armatura tela. dalla forma arrotondata.TED.TED.. puño doble con gemelos ] polso semplice: polsino classico della camicia maschile.FR.SP. cuff . polymer . chlorure polyvinylique TED. nei berretti di lana per bambini). polonaise .FR. inattaccabile da tarme e microrganismi utilizzata in prevalenza per filtri.SP. single cuff . [ INGL. polo . polyethylene . È costituito da una fascetta di tessuto rimessa che si chiude con uno o più bottoni nel caso di una camicia o di un abito. Polyäthylen . corrispondente al polso anatomico. poncho .SP.TED. polypropylène . pompón ] poncho: indumento usato come mantello dalle popolazioni indigene dell’America centro-meridionale e costituito da un pezzo di stoffa rettangolare o quadrato munito di uno spacco per passarvi la testa. È chiamato anche polso alla moschettiera. Polyvinylchlorid . [ INGL. bordi a costina alle maniche. polyester . Pompon .TED. membrane. polonaise . Per la loro particolare struttura risultano molto estensibili e sono pertanto utilizzati nella composizione degli elastomeri. chiuso normalmente con due bottoni. Ponge . [ INGL.TED. polo shirt .FR. Manschette .102 da macromolecole lineari che presentano nella catena almeno l’85% in massa di un estere da diolo ed acido tereflatico.FR.

retail price . Tale procedimento agevola il cliente che può avere l’immediata disponibilità del prodotto di volta in volta richiesto. [ INGL.SP. Quando Edoardo. product . che deriva il proprio nome da Edoardo VII. per modificare l’aspetto di un tessuto che viene interposto tra di essi. Presse . precio al pormayor ] prezzo di costo: operazione con la quale si vende un prodotto ad un prezzo uguale al suo costo e che presuppone dunque l’assenza di guadagno. wallet (per uomo). mentre i quadri centrali presentano effetti di piccole fantasie. tipo grisaglia e fil à fil. cost price . di carattere fisico.SP. [ INGL. confection . prix de vente .103 popeline: tessuto ad armatura tela caratterizzato da costine molto fini e segnate. e servizi.FR. più sottili in ordito e più grossi in trama. formato da quadri più piccoli.SP. precio ] prezzo al dettaglio: prezzo al quale un prodotto viene venduto dal dettagliante al consumatore. I piani possono essere riscaldati (pressa per adesivi) e vaporizzati (pressa per stiro). popeline . [ INGL. prix unitaire .SP. Brieftasche .SP. È un tessuto molto utilizzato per la camiceria. Sonnenkleid . Glencheck . pocketbook(per donna) . producción bajo pedido ] produzione per magazzino: produzione di beni destinati ad essere momentaneamente raccolti presso il magazzino dell’azienda.FR. Preis . robe bain de soleil .SP.TED. da parte di molti.TED. Prêt à porter . di cui almeno uno mobile. [ INGL. prix au détail TED.SP.SP. [ INGL. prensa ] prêt à porter: termine francese con cui si intende la confezione industriale di capi di abbigliamento. precio de coste ] ITALIANO prezzo di vendita: corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore per entrare in possesso del prodotto desiderato. prince de Galles TED.TED. Kleinhandelspreis .SP. tra i due disegni. [ INGL.TED. Lohnfertigung . abito princesse principe di Galles: motivi di quadro complesso. presse . di tipo immateriale. popelín ] portafoglio: 1. prêt à porter.TED. borsa alla postina prendisole: abito femminile estivo. [ INGL. Produkt . production sur commande .SP. Produktion .FR. [ INGL.TED. produit . precio unitario ] princesse: v. Verkaufspreis .FR. con un overcheck grigio.FR. prendas de vestir confeccionadas ] prezzo: somma di denaro occorrente per l’acquisto di un bene. principe del Galles. [ INGL. È piuttosto scollato e lascia parzialmente scoperte spalle e schiena.SP. portefeuille . producción ] produzione per commessa: produzione di beni o servizi organizzata di volta in volta in seguito al ricevimento di un ordine da parte di un cliente. prix . sun dress .FR.TED. Lagerproduktion .FR. Generalmente il quadro è delimitato ad ogni angolo da piccoli quadri ad armatura tipo pied de poule. production à magasin TED. L’effetto è ottenuto dal diverso titolo dei filati. si creò confusione. production . Einheitspreis .FR.FR.SP. prix de gros . prix de détail. Grosshandelspreis .SP. unit price . [ INGL. store production . ma costituisce un rischio commerciale per il produttore. price . Originariamente i colori erano il rosso scuro o marrone e il crema. producto ] produzione: fabbricazione di beni o apprestamento di servizi per il soddisfacimento delle esigenze del mercato. precio de venta ] prezzo unitario: prezzo relativo alla singola unità di prodotto. Popeline .TED. production . production job order . [ INGL.FR.SP.SP. precio al pormenor ] prezzo all’ingrosso: prezzo praticato dal grossista al dettagliante per l’acquisto di una quantità di prodotto. Selbstkostenpreis . [ INGL.FR.TED. privo di maniche e sorretto da bretelle. selling price .FR. [ INGL. busta o custodia divisa al suo interno in tasche e scompartimenti in cui riporre banconote e documenti.FR. vestido playero ] pressa: macchina in grado di sfruttare la pressione tra due piani. [ INGL. principe de gales ] prodotto: tutto ciò che è il risultato dell’attività di un’impresa. prix coûtant . E’ il risultato finale del processo di produzione. prince of wales check . producción para almacén ] . poplin . Konfektion.TED. gonna a portafoglio postina: v. [ INGL. press .TED.FR. cartera ] portafoglio: 2. [ INGL. v.TED. ready-made garments . duca di Windsor divenne principe di Galles e cominciò a preferire un Glen Urquhart check bianco e nero.FR. wholesale price . I prodotti si distinguono in beni.SP.TED.FR. Geldtasche.

Lo scollo può essere a V rotondo. provençal .SP. Con il termine provenzale si possono anche intendere. fiori e foglie stilizzati. nonché le indicazioni per la sua realizzazione e industrializzazione. in colori vivaci ispirati ai fiori della Provenza. normalmente metallico. Nel linguaggio moda l’aggettivo identifica una tipologia di disegni ispirati ai tessuti stampati artigianalmente in Provenza nel corso dei secoli XVII e XVIII e influenzati dalla tradizione indiana. Produckt-Entiwicklung . fast fashion . Prototyp SP. Pronto moda . conception-élaboration produit . Gewinn . Dopo la definitiva approvazione il prototipo diventa un elemento del campionario. Solitamente. con lo scopo di diffondere informazioni su un determinato prodotto o servizio per ottenere un aumento nelle vendite e per rendere nota l’immagine dell’impresa e del prodotto presso il pubblico.FR.FR.FR. [ INGL. ferrule . prototype .SP. La produzione dei tessuti provenzali ebbe un grande impulso con la riapertura della fabbrica di Tarascona e la nascita della marca Souleiado. Tale tipologia è molto ampia: motivi Paisley.SP. promoción ] pronto moda: modalità produttiva caratterizzata da un calendario di produzione a ridosso della stagione di consumo. Verkaufsförderung . piccole geometrie. proyecto. con la messa in produzione continua di nuovi modelli. che s'infila direttamente dalla testa. pronto moda ..TED. seppure impropriamente. che li lanciò nel campo della moda. [ INGL. profit .SP.TED. riducendo la possibilità di programmazione. [ INGL. cioè molto ravvicinato al momento in cui i capi vengono venduti al dettaglio al consumatore finale.TED. [ INGL. [ INGL. [ INGL. profit .FR.FR. beneficio ] progettazione: processo che comprende l’ideazione di un prodotto.SP. [ INGL. design. casquillo ] produzione programmata: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore.SP. campioni.FR. Pullover .FR. Profil .SP.FR.TED.TED. producción prevista ] promozione: complesso di attività aventi lo scopo di aumentare il numero degli acquirenti di un prodotto. È caratterizzata da un campionario aperto. plum .FR. applicato all’estremità inferiore di stringhe o cordoni per proteggerli da eventuali sfilacciamenti (ad es.SP. vivo ] profitto: situazione che si determina quando i ricavi dell’azienda derivati dalla vendita dei beni o servizi prodotti risultano superiori ai relativi costi. stampe monocrome a motivi floreali di piccole dimensioni. Planung. programmed production . [ INGL.TED.SP.FR. production programmée . Werbung SP. Il pronto moda consente al sistema distributivo di ridurre i rischi legati all’invenduto e alle giacenze.TED. normalmente a manica lunga. ancor oggi considerata depositaria della tradizione provenzale. programmierte Produktion . pronto moda ] prototipo: primo esemplare di una proposta/prodotto non ancora definitiva e suscettibile di sviluppo. publicidad ] pull: v. Oggi tali tessuti trovano un largo impiego nell’arredamento di gusto country. nelle scarpe). publicité .TED.FR.SP.TED. pullover pullover: maglia di medio peso (tanto da essere indossato anche sotto una giacca). prototipo ] provenzale: lett. ma impone all’industria di concentrare il ciclo produttivo in tempi molto ristretti. prune .FR. [ INGL. desarollo producto ] programmato: modalità produttiva caratterizzata da un campionario progettato e definito in tutte le sue varianti almeno con un anno di anticipo rispetto alla stagione di vendita al consumatore. pullover . programmed production .TED. projet. passe-poil . provencalisches Muster . production programmée . pullover ] puntale: rinforzo. planning. . o alle punte di un colletto per evitarne il logoramento. o anche solo creare un effetto decorativo. normalmente in colore contrastante in modo da evidenziarne i contorni.SP.104 ITALIANO [ INGL. [ INGL. promotion . pull-over . pflaumenfarbe .TED. piping . concorsi). della Provenza.. programmierte Produktion .TED. provenzal ] prugna: il colore prugna. con questo termine si indicano esclusivamente le attività indirette (mostre e fiere. ciruela ] pubblicità: comunicazione di un messaggio attraverso i media. ribete.TED. ferret . omaggi. [ INGL. prototype . buoni sconto. Spitze . [ INGL. promotion . applicata agli orli. advertising . con l’esclusione della pubblicità. product development .FR. producción prevista ] profilo: rifinitura di un capo. provencal .

punto smock ] puntino: termine che indica l’operazione del rimaglio punto per punto. [ INGL. Doppelsteppstich . È veloce da eseguire. fancy stitch . ma bassa elasticità. punto fantasía ] punto irlandese: v. È una varietà della categoria dei punti stoffa e si presenta simile. È ottenuto da un rango di maglia inglese e può essere considerato l'equivalente della costa perlata. che si incrociano alla metà dello spessore del tessuto. malla de derecho ] punto fantasia: termine generico con cui si indicano i punti maglia derivati dalle strutture di base.TED. realizzato su tela con ordito e trama uguali e ben distinguibili. point d’épi. Il punto realizzato appare identico al dritto e al rovescio.FR. Sigla internazionale: serie 400. Links/Links-Masche . point vannerie . Maschenstich.TED. Kettenstich . half cardigan stitch . garter stitch . [ INGL. point fantaisie . flatlock seam . Perlmuster . ognuna delle quali definita per formazione.SP. maille Milano . point couture . Nella sua forma più semplice si può realizzare ad un solo filo. etc. nell’aspetto.SP. [ INGL. mallas vueltas ] punto Milano: intreccio a maglia su base interlock realizzato con due corse di interlock ed un giro in tubolare.TED. polsi. Il tessuto si presenta compatto e viene pertanto utilizzato per capi punti smock: categoria di punti che all’effetto decorativo uniscono una funzione pratica. plain stitch . Masche .105 ITALIANO l’alternanza di maglie diritte e rovesce crea un effetto simile all’intreccio dei canestri in fibre vegetali. [ INGL. Perlfang .SP. Milano rib . Rechte Masche .SP.FR. Se si realizza a macchina si lavora un rango a diritto e uno a rovescio.TED. per numero di fili e tipo di macchina. mallas vueltas ] punto Roma: denominazione di un punto eseguito su macchina bifrontura a costa. puntada ] punto diritto: punto ottenuto facendo lavorare tutti gli aghi di una frontura.FR. point tricot .SP. [ INGL. generata da un ciclo di lavorazione completo da parte di un ago. Sigla internazionale: serie 300.FR. remallado ] punto (a) croce: punto di ricamo. [ INGL. in quanto servono a fissare le pieghe o le increspature su sproni di bluse. punto milanés. point mousse . rimaglio [ INGL.FR. Il termine deriva dall’inglese smock. point noué. molto elastica. uno d’ago e il secondo dalla scatola bobina alloggiata nel crochet. point de croix . Si ottiene alternando un rango in costa e un giro in tubolare. da cui appunto il nome. [ INGL. v.FR.SP. [ INGL. lock stitch. Nahtmasche . cross stitch .SP. È formato da punti obliqui che si incrociano nel mezzo in moda da formare una croce.TED.SP. quindi particolarmente adatta alla maglieria e si presta ad essere disfatta con facilità. smocks. La cucitura a punto annodato ha buona resistenza.TED. Milano Ripp . remaillage maille à maille .SP. al punto Roma. punto Milán. puntada de cruz ] punto a catenella: tipo di cucitura che al rovescio mostra una sequenza ininterrotta di asole concatenate. punto de arroz.TED. point smock . malla ] punto annodato: cucitura realizzata su macchine dotate di crochet. [ INGL.SP. Fantasiemasche . flatlock .FR.TED. punto efecto canasta ] punto di cucito: unità minima di annodatura necessaria a realizzare una cucitura. Kreuzstich .SP. gesmockt .SP.FR. Milano rib ] punto pannocchia: lavorazione a coste leggermente operate che imitano le file dei grani di mais nella pannocchia. ma in finezze più grosse.TED. È ottenuto lavorando maglie diritte e rovesce alternate nel primo rango e scambiate nel secondo.TED.FR. [ INGL. punto de cadeneta ] punto a maglia: unità minima di base per la realizzazione di un tessuto a maglia.FR.SP. point de chaînette .FR. linking . punto perlado ] punto riso: punto che presenta un aspetto di minirilievi simili a chicchi di riso.SP. etc. Kettelnaht .TED. großer Flechtstich . moss stitch . Il punto è formato da due fili. puntada de pespunte. smocking . point de riz . maglia irlandese punto legaccio: punto ottenuto lavorando a mano tutti i ferri a diritto o a rovescio. costura flatlock ] punto canestro: lavorazione a maglia realizzata in modo tale per cui l’insieme di colonne di maglie o . [ INGL. [ INGL. puntada de cadeneta.FR. riconosciute a livello mondiale. basketweave stitch . [ INGL. punto de cruz. côte perlée .FR. point à l’endroit . a nido d’ape.TED.TED. knitting stitch . che indicava in passato una camicia decorata appunto con tale tecnica.FR. ad ogni passaggio di filo. L’increspatura smock consiste nel raccogliere il tessuto in piegoline di uguale grandezza (prima di confezionare l’indumento) e di fissarle con punti che possono essere a erba. sewing stitch .TED. Esistono diverse classi di punto. chain stitch .

PVC . pure laine vierge .SP.FR.FR. [ INGL.FR. punto Roma punto trattenuto: punto ottenuto su macchina bifrontura che presenta una parte di maglie tese. [ INGL. tuck stitch . linke Masche .FR. V.FR. punto efecto estera ] punto tela: v. purl stitch . malla del revés ] punto scaricato: punto ottenuto facendo mancare il filo all’ago: in tal modo la vecchia maglia si smaglia (si scarica) e permette la formazione di una briglia o maglia più o meno lunga.106 piuttosto pesanti. Verkaufsort . full Milano . Roma Ripp . [ INGL. point de vente . Pure New Wool . punto escurrido.SP.FR.SP.SP. in quanto non alimentate per alcuni ranghi. che imita l’aspetto dell’intreccio degli stuoini realizzati con rami di giunco. punto Roma punto stuoia: lavorazione a maglia serrata. point lâché . maille Roma . sales point . punto Roma ] punto rovescio: punto ottenuto sulla parte posteriore di una maglia rasata. [ INGL.SP. [ INGL. Fallmasche . drop stitch .TED. maglia punzonata Pura Lana Vergine: lana mai precedentemente utilizzata. E’ conosciuto anche come punto stoffa in quanto imita il tessuto a navetta pur conservando un minimo di elasticità.TED. punto soltado ] punto stoffa: v. caratterizzata da buon spessore e consistenza. basketweave stitch . punto retenido ] punto vendita: luogo nel quale il venditore espone e vende un determinato prodotto ai consumatori. PVC ] ITALIANO .TED. point retenu .TED. Fangmuster .TED.TED. PVC . point à l’envers . PVC .FR. anche lana vergine. [ INGL. pura lana virgen ] PVC: abbreviazione per polivinilcloruro. [ INGL.SP.SP.TED. punto de venta ] punzonato: v.TED. point natté . Reine Schurwolle . La concessione in licenza del marchio che attesta e garantisce tali caratteristiche della fibra è effettuata dall’IWS (International Wool Secretariat).FR. che mantiene intatte le sue caratteristiche naturali e che non presenta mischia con altre fibre. Flechtmuster . [ INGL.SP.

Si tratta normalmente di finestrati in colori vivaci su fondo bianco o écru (e in tal caso sono assimilabili ai quadri canovaccio) o di quadri tipo vichy. [ INGL. Fensterkaro . sfumando. Il campo in tinta unita risulta molto ampio rispetto ai riquadri colorati che lo delimitano. handkerchief check . colorato (in rosso. cuadro escocés ] quadro sfumato: quadro dalla configurazione imprecisa. ricamo.. Karo . [ INGL. cuadro de lona. Wischtuchkaro . terminologie specifiche.. cuadro ] quadro: 2. carreau vichy . à carreau.FR. cuadro estilo manta de viaje ] quadro da boscaiolo: disegno a scacchi o vichy giganti.TED.SP.TED. carreau tartan . Originariamente l’armatura era a batavia e i filati in lana di origine scozzese. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) ] quadro fazzoletto: quadro di grandi proporzioni.FR. tablecloth check . vichy. su base cotone o lana. carreau écossais . Tartan . shadow check .SP. in Scozia. tartan check . [ INGL. [ INGL. carreau couverture. carreau mouchoir TED. Può presentare elaborazioni di varia complessità e proporsi in tipologie diverse cui corrispondono. checked pattern .SP. Hemdkaro .FR. [ INGL. cuadro vichy ] . a cuadros ] quadro: 1. in contrapposizione con le disegnature quadrettate più vistose delle camicie indossate nel tempo libero. v. La base è comunemente una tela di cotone o di lino. Funge da ornamento di un tessuto e può essere ottenuto per tessitura.SP.SP. cuadro de pañuelo ] quadro finestra: v. [ INGL. [ INGL.SP. tartan) [ INGL. Holzfäller-Karo . check . carreau nappe . che può essere un’armatura tela grossolana. gingham check . V. tartan quadro coperta: motivo a quadri grandi e vivacemente colorati su superficie morbida e pelosa. Kariert . canvas check. cuadro de mantel ] quadro vichy: disegno a quadretti piccoli.FR. i cui colori digradano.FR. Kanevaskaro.) su fondo chiaro. motivo di forma quadrata.FR.SP.TED. stampa.TED.TED. cuadro pequeño ] quadro canovaccio: quadro semplice. [ INGL. Taschentuchkaro . stampa a quadro quadro camicia: disegnatura a quadretti piccoli e sobri. carreau canvas . ma di più grandi dimensioni. cuadro tartán ] quadro tovaglia: motivo di quadro similare a quelli delle tovaglie da cucina.TED. I due colori più ricorrenti sono il rosso e il nero. in bicolore. come quelli degli strofinacci da cucina. gli appartenenti a un clan (v.FR.SP.TED.TED. tipica delle camicie maschili di impronta più formale. ottenuto dal'incrocio ad angolo retto di righe orizzontali e verticali. dishcloth check . Alla puntualizzazione dell’immagine contribuisce anche l’aspetto del tessuto. carreau . carreau chemise .FR. carreau plaid . simili a quelle di un fazzoletto.SP. finestrato [ INGL. shirt check . caratteristico delle grosse camicie indossate dai taglialegna canadesi.FR. Schottenkaro . quadro coperta quadro scozzese: disegnatura costituita da riquadri sovrapposti. a colori contrastanti. quadrillé TED.TED. tartan check . lumberjack check . un’armatura mossa tipo nido d’ape. Plaidkaro . etc. carreau torchon. carreau ombré . come quella delle coperte di lana. Tischdeckenkaro . carreau fenêtre TED. blu. cuadro plaid.TED.FR.FR. cuadro sombreado. Alcune varianti hanno contraddistinto per lungo tempo. Vichykaro .SP. windowpane check . [ INGL. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . giallo.SP. verschwommenes Karo .SP. ecc. plaid check . cuadro borroso ] quadro tartan: tipologia di quadri caratteristica dei clan scozzesi (v. [ INGL. cuadro ventana ] quadro plaid: v. in genere. tartan). cuadro de paño ] quadro clan: v. verde.SP. [ INGL. dal chiaro allo scuro.FR.FR.107 ITALIANO Q quadrettato: termine generico riferito a tessuti che presentano una disegnatura a quadri o quadretti piuttosto semplici.

SP. è la riga di maglie disposte trasversalmente rispetto al tessuto.SP. représentant . Con l’armatura raso si ottengono tessuti con diritto e rovescio diversi. semi-satén ] rasato: v. ratina ] ratinatura: operazione di finissaggio che consiste nell’eseguire sulla superficie del tessuto precedentemente garzato (e quindi peloso) giochi di ondulazioni.FR.SP. telaio Raschel raso: una delle armature fondamentali del tessuto a navetta.FR. leggera svasatura sul fondo o abito con tale linea.TED. raso ] ratinato: tessuto che ha subito la ratinatura.TED. Reihe . 2.FR. di colore naturale bianco e con lucentezza serica. [ INGL.SP. Fadenabschneider . busto aderente.TED. pattern repeat . ramage . ha peso medio ed è utilizzato per giacche ed abiti estivi. relación de ligamento ] rapporto d’intreccio: v.TED. [ INGL. ma manca di elasticità. sateen . .FR. [ INGL.FR. È una fibra abbastanza pregiata. 3.FR.FR.TED. rapporto d’armatura rappresentante: operatore che ha il compito di effettuare operazioni commerciali e raccogliere ordini in nome e per conto dell’azienda da cui ha ricevuto l’incarico. È molto igroscopica e si lava e asciuga con facilità. [ INGL. Satin . Bindungsrapport . ramie .SP. È rappresentato con un modulo (es. rapport d’armure . Satinet SP. in seguito fu usato anche come abito da passeggio.TED. fila ] rapporto d’armatura: quantità minima di orditi e di trame occorrenti a definire un intreccio a navetta. 2x3) in cui il primo numero (es.SP. zurcido. Nella realizzazione tradizionale serica il dritto è lucido e il rovescio opaco. rang.TED.FR. Come il lino (cui assomiglia). raggruppamento dei peli a piccoli bioccoli ad imitazione dell’andamento mosso del vello animale. Stopfen . realizzato con la tecnica dello jacquard o con la stampa. ratinage . Anticamente era un abito maschile con giacca lunga al ginocchio. raffia . il rappresentante può essere anche un dipendente dell’azienda per conto della quale opera. L’intreccio raso non produce tessuti molto resistenti (spesso infatti si incorre in stramature). ratiné . agent . Il taglio avviene meccanicamente o in maniera combinata all’aspirazione d’aria. manica raglan ramage: motivo decorativo a tralci di foglie o fiori. Raffia .TED. frisado ] rayon: termine generico per indicare le fibre artificiali di origine cellulosica. raffia .) indica gli orditi e il secondo (es. Può essere effettuata sia a mano che a macchina.) le trame. rangée . ramio ] rammendo: ricucitura di una parte del tessuto lacerata o logora. la canapa e la iuta. [ INGL. pasada.TED.FR. rafia ] raglan: v. Ramie . [ INGL. rayon . impiegata specialmente per lavori di intreccio e corde. course . dall’aspetto liscio e lucido.TED. appartiene alla categoria delle fibre dette liberiane o fibre dure per la loro rigidità alla flessione. Ratinieren . [ INGL.SP. Il rapporto minimo d’armatura è 5x5. thread cutter . reprise . corta hilos ] rasatello: tessuto con armatura derivata raso. rameado ] ramié: fibra naturale vegetale ottenuta dal libro di due varietà di Bohemeria. [ INGL. [ INGL. [ INGL. representante ] rasafilo: dispositivo applicabile a tutte le macchine da cucire per il taglio del filo di cucitura. A differenza dell’agente di vendita.TED.FR. Generalmente di cotone. vita ben segnata. satin .FR.TED. friezing . Essi sono tuttavia scivolosi e adatti al drappeggio. rayonne . coupe fil . [ INGL.FR. rayón ] redingote: cappotto con maniche a giro. darning .108 ITALIANO R rafia: fibra vegetale ottenuta dai nastri dell’epidermide superiore delle foglie di alcune palme tropicali. satinette .SP. Rayon . Ratiné .TED. satin . maglia rasata Raschel: v. ramie . Ha resistenza molto elevata. ramage . tipico dei tessuti damascati. [ INGL. Usato fino al Novecento dapprima come abito per la caccia e l’equitazione (dall’inglese riding coat = abito per cavalcare). ma vi sono rasi anche con rapporti maggiori. anche all’usura.SP.SP. remiendo ] rango: in maglieria. [ INGL. Ramagé . satinet.SP. ratine .FR. Vertreter SP.

FR. formate da una mezzaluna rinforzata da ferretti o stecche. red ] rettilinea: v. ITALIANO [ INGL. sujetador triángulo ] regimental: v. esagoni. utilizzata sia per capi di abbigliamento che per accessori.SP. rep .SP. levita ] referenze: riproduzione in piccola serie della proposta commerciale o campionario (filati. références . [ INGL. [ INGL. frock coat .SP. soutien-gorge carioca .TED. [ INGL. resilience .FR. stampe etc. partono dalla fascia e non dalla cima delle coppe.FR. sujetador bañera.109 [ INGL. push-up bra FR. liguero ] reggiseno: fascia atta a sorreggere il seno costituita da due coppe in cotone.H. [ INGL. Rentierleder .H.FR. mesh.FR. È in genere privo di spalline: quando queste sono presenti. [ INGL. tenuto su da stecche cucite tra due strati di tessuto direttamente sotto il seno. = Büsten Halter) .TED. di ritornare alla sua forma originale al cessare della pressione su di essa esercitata. Rips . arricciata o incrociata nel centro davanti.SP. reindeer leather .FR. ottenuto annodando o allacciando tra di loro i filati in modo da formare dei motivi geometrici vuoti. sujetador con lacito.FR. Büstenhalter SP. resinado ] resinatura: trattamento di finissaggio di un tessuto che consiste nel trasferimento di resine sulla sua superficie.SP.FR. sujetador.SP.SP. demi-bra. [ INGL.TED.H.TED.FR. Triangel B. sujetador sin tirantes. .).FR.TED. sujetador tipo corsé ] reggiseno a carioca: reggiseno con mezze coppe (prive della parte superiore). sujetador tipo banda ] reggiseno a triangolo: reggiseno costituito da coppe a forma triangolare unite direttamente da un elastico sottostante.TED.FR. LonglineB. bandeau bra . soutien-gorge balconnet . (soutien-gorge) triangle . brassière . etc. Push-up B. triangle bra . con coppe a balconcino o a triangolo. È detta anche elastanza meccanica. Abteilung . si hanno cannettature verticali. referencia ] reggicalze: cintura elastica allacciata in vita.TED. résiné .SP. redingote . con il modano) o industrialmente (ad es. [ INGL. resiliencia ] resinato: dicesi di tessuto sottoposto al finissaggio di resinatura.FR.SP. département .SP. schiacciamento. Redingote SP. carioca bra. Kunstharz auftragen . renne . references . acabado resinado ] rete: tessuto a costruzione aperta. bustier bra .TED.H. a volte rinforzato. resin-coated (fabric) . bra . . sujetador balconet ] reggiseno a bustino: reggiseno formato da una fascia abbastanza larga di tessuto. Netz . Referenzmuster .TED. suspender belt . quali losanghe. morbida e vellutata. poliammide o altro materiale e sorretta da spalline regolabili in tessuto elasticizzato. [ INGL. ecc. e sostenute da spalline sottili. Lo stesso termine è tuttavia usato anche quando tale forma di reggiseno è provvista di spalline. A volte è usato anche come sinonimo di cannelé e canneté. Kerbzähigkeit SP. department .FR.SP. [ INGL. balconnet(te) bra. Strumpfhalter . modelli. [ INGL. reps ] resilienza: proprietà di una fibra sottoposta ad un'operazione meccanica (compressione.TED. [ INGL.SP. ( B. net . Carioca B. geharzt . soutien-gorge bandeau TED. [ INGL. macchina rettilinea ..H. reps . seta. filet .TED. su telai da maglieria speciali come i telai Raschel). half cup bra . con allacciatura a ganci sul dietro. riga regimental renna: pelle conciata dell'omonimo animale. da cui scendono dei nastri elastici muniti di fermaglino di gomma e metallo per agganciare le calze.SP. strapless bra. resin finish .TED. sujetador carioca. tessuti. se invece prevede un ampliamento orizzontale.TED. Può essere realizzato artigianalmente (ad es.FR. [ INGL. reno ] reparto: parte di un’azienda responsabile di una determinata attività.H. al fine di modificarne le proprietà o favorire l’incollatura di un altro materiale. [ INGL. Il termine reps indica anche un tessuto a coste molto fitte ottenuto dall’omonima armatura. gommage . Halterloser BH .TED. Bügel B. sujetador media copa ] reggiseno a fascia: reggiseno senza spalline costituito da una fascia senza coppe incorporate.) utilizzate a fini commerciali. Se la messaincarta prevede un ampliamento verticale sul tessuto si hanno delle cannettature orizzontali.TED. elasticidad.FR. soutien-gorge . . porte-jarretelles . departamento ] reps: tessuto ad armatura derivata dalla tela caratterizzato da coste orizzontali o verticali più o meno pronunciate. sostén ] reggiseno a balconcino: reggiseno senza spalline. résilience .

Marktforschung . terminato un ciclo di vita. adorno ] rifinizione: v. che privilegiano i toni naturali. Generalmente ha come scopo l’individuazione delle caratteristiche strutturali di un mercato quali i prezzi. recyclé . market research . [ INGL. Streifen . Tipici i colori. Wiederverwertbar .FR. Quittung .TED.FR. reorder . caftan stripe . solapa ] riassortimento: rimessa in produzione di modelli precedentemente presentati nella collezione e già prodotti. punti incrociati.FR. regolare.SP. reçu .SP. i canali di distribuzione.SP. [ INGL.TED. Può anche essere a scopo ornamentale.TED. rivetto ribattitura: v. cucitura ribattuta ricamo: lavoro di cucito che consiste nell’eseguire con l’ago dei punti decorativi su un tessuto secondo un disegno predisposto. rayas de camisa.SP. Tali righe.FR.TED. rayure chemise . senza escludere un tocco di nero. Stickerei SP. diminution . rayas de caftán ] riga camicia: tipo di rigatura sobria e molto fine. leggermente colorate su fondo bianco (o viceversa). le tipologie dei consumatori. [ INGL. Minderung SP. la potenzialità di sviluppo.SP. ben evidenziata. punti a cappio e punti annodati. Bajaderenstreifen .TED.TED. rayure baguette . Le righe sono parallele tra di loro. recibo ] riciclato: detto di materiale/prodotto che. shirt stripe . acabado.FR. come una guarnizione. finish.SP. reducción ] ITALIANO rifinitura: operazione accurata e precisa di completamento di un capo.TED. recycled . Nadelstreifen .SP. riga gessata. pencil stripe . rayas bayaderas ] riga bastoncino: riga sottile. Versäuberung . trimming . Il disegno può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. ma non eccessivamente larghe.FR. Si tratta preferibilmente di righe sottili. finition . rayas tipo bastoncillo ] riga caftano: motivo di riga o di righe verticali analoghe a quelle che si riscontrano sui caftani tradizionali dell’area nordafricana o su capi similari. tipica dei tessuti da camiceria maschile. Nachbestellung . Si tratta di capi che sono stati particolarmente apprezzati da uno o più clienti. materasso. pigiama. [ INGL. Hemdstreifen .SP. È di norma realizzata con fili di colore contrastante rispetto al colore di fondo e può anche presentarsi con un effetto di leggero rilievo. Particolari tipologie di righe sono conosciute con nomi distintivi: ad es. la larghezza e la spaziatura sono variabili. receipt . dall’écru fino al marrone. diminuzione dei punti in corso di lavorazione. rayas camiseras ] riga club: disegnatura a righe verticali di proporzioni diverse. oppure succedersi irregolarmente e variamente raggruppate. revers . supportate da tessuti dall’aspetto naturale e grossolano.FR. revers . utilizzando tecniche diverse e numerose tipologie di punti.SP. raya ] riga baiadera: disegno a righe multicolor di diverse dimensioni. embroidery . e che quindi vengono ordinati di nuovo. reassortment.TED.FR. [ INGL. bayadère stripe . i mezzi pubblicitari. disminución. stripe .FR.TED. con la quale si attesta che la suddetta somma è stata realmente ricevuta. bordado ] ricerca di mercato: raccolta e studio di dati e informazioni relativi ad un determinato mercato. la qualità dei prodotti. parallele nel senso della trama e quindi orizzontali. viene recuperato e rimesso in un nuovo ciclo di lavorazione in vista di un nuovo utilizzo.TED. [ INGL. reposición (de los productos) ] ribattino: v. rayure bayadère . riguardante solitamente la somma di danaro spesa da quest’ultimo per acquistare un determinato prodotto. come quelle delle camicie maschili più formali. investigación de mercados ] ricevuta: dichiarazione scritta rilasciata dal venditore al compratore. poco distanziate. [ INGL. broderie .FR. etc. reassortiment TED. rayure . [ INGL. tutte riconducibili tuttavia a quattro strutture di base: punti piatti.FR. reciclado ] riduzione: in maglieria.SP. [ INGL. come i djellabah. a colori . Le righe possono essere regolari (semplici o doppie) e ben distanziate. non appariscenti.FR. la segmentazione. lapel . étude de marché . finissaggio riga: motivo ornamentale a forma di linea o banda sviluppato in verticale o in orizzontale. [ INGL. rayure caftan .TED. [ INGL. Possono essere ottenute in tessitura o mediante stampa. Può essere realizzato a mano o a macchina. [ INGL. hanno un’immagine complessivamente rustica. Kaftanstreifen .110 revers: termine francese ("risvolto"): usato normalmente per indicare il risvolto del collo di un cappotto o di una giacca.TED.SP. con alternanza di righe sottili e righe più ampie.FR. [ INGL. decreasing .

FR.TED.. rayas de colchón. rayas de chilaba ] riga gangster: tipo di rigatura che ricorda quella degli abiti indossati dai gangster degli anni ’20 negli stereotipi comunemente proposti dalla letteratura cinematografica. rayure club . college. Marinestreifen .TED. rayas sombreadas ] riga pigiama: disegnatura a righe verticali bicolori. riga caftano. rayure ombrée .TED. ticking stripe . Djellabah-Streifen . pin stripe. . rayas diplomáticas ] riga ikat: tipo di rigatura leggermente irregolare. il giallo.TED. [ INGL. rayure ikat . [ INGL. [ INGL.TED.FR.SP. rayas de manta ] riga djellabah: tipo di rigatura verticale tipica dei djellabah e molto simile a quella dei caftani. È una riga delicata. in colori vivaci e contrastanti. bicolore. Clubstreifen .) con spaziature in genere superiori a 1 cm.TED.TED. Rispetto alla riga gessata. ispirata alle divise di club.FR. Il termine si attribuisce comunque anche alle rigature colorate su fondo chiaro o scuro aventi le caratteristiche di cui sopra. [ INGL. L’effetto può essere ottenuto sia in tessitura che in stampa. quasi si trattasse di un’ombra.FR.SP. club stripe . Le righe sono normalmente chiare su fondo scuro. kimono stripe .TED. [ INGL. anche in toni decisi. con effetto sbavato o sfumato. Ikat-Streifen . rayure régimental TED.FR.FR. Nadelstreifen . rispetto alla quale però appare meno sobria. rayas de pijama ] riga regimental: motivo di righe di diverse dimensioni caratterizzate dalla presenza di colori ben precisi. il rosso profondo o bordeaux. I colori sono preferibilmente il rosso. Kimonostreifen . caratteristica dei materassi di un tempo. originariamente di larghezza compresa tra i 3 e i 4 cm.SP. È tipica delle sedie a sdraio da spiaggia o da giardino.SP.SP. riga club [ INGL.FR. Nella versione tradizionale i colori erano il bianco (o écru) e il marrone chiaro. antracite.FR. rayas regimentales ] riga sdraio: tipo di disegnatura a larghe righe verticali irregolari. rayas de quimono ] riga marinara: rigatura orizzontale regolare. regimental stripe . nei caratteristici colori bianco e blu come le magliette dei marinai. il verde scuro. [ INGL. il giallo. Le righe chiare sono in genere più sottili e meno numerose di quelle scure. chalk stripe .TED.SP.. rayas ikat ] riga kimono: tipo di rigatura caratteristica dei tradizionali kimono maschili giapponesi. chalk stripe . Plaidstreifen . [ INGL. in colore digradante. Nadelstreifen . ikat stripe . dovuto al procedimento di tintura a riserva denominato appunto ikat. Si tratta di una riga regolare.SP. rayas de marinero ] riga materasso: disegnatura a righe verticali bicolori. Determinante la tipologia del tessuto. rayure kimono . in modo da creare una successione di righe di varie dimensioni. Nelle versioni tradizionali il bianco (o écru) è uno dei colori che tende a rimanere fisso. rayure gangster .SP. È frequentemente realizzata su tessuti a maglia. rayure pyjama . V. rayas estilo colchón ] riga ombreggiata: rigatura che non si presenta con aspetto nitido e regolare.SP. tipica dei pigiami maschili. quasi tratteggiata. La disegnatura è caratterizzata da un ampio rapporto.SP. [ INGL. su fondi scuri. rayas club ] riga college: v. rayure couverture . Con il tempo tali righe sono state movimentate da altre rigature.FR. ma accompagnata da un’alone più o meno largo. mentre l’altro colore è variabile. si presenta più marcata e decisa. club stripe . Può essere talora confusa con la riga regimental. rayas marineras.FR. L’effetto ikat può essere simulato anche con la stampa.TED. pyjama stripe . Anticamente le varie tipologie e accostamenti di colori contraddistinguevano i diversi reggimenti inglesi (da cui il nome).SP. Regimental-Streifen . chiara (bianca o écru) e ben evidenziata su un fondo scuro (nero. Pijama-Streifen . [ INGL. dalla successione di righe scure su fondo chiaro e righe chiare su fondo scuro. Matratzenstreifen . rayas gangster ] riga gessata: rigatura verticale molto leggera e non chiaramente definita.TED. leggermente peloso oppure caratterizzato da armature di aspetto grossolano. rayure marin . [ INGL. rayure banquier .FR. rayure tennis.TED. il blu. bi o multicolor. College Streifen . [ INGL. Ombré-Streifen .SP. [ INGL. etc.SP. sì da ricordare l’effetto del gesso sulla lavagna. djellaba stripe .FR. rayas colegiales ] riga coperta: rigatura irregolare tipica delle coperte da viaggio o dei tappeti delle tribù nomadi. rayure club .FR. quali il blu.111 contrastanti. rayure djellaba . rayure matelas . È uno dei motivi più classici e diffusi per le cravatte maschili. ITALIANO accompagnata da motivi di microdisegni o puntinature spesso con andamento verticale. che è di solito infeltrito. il verde. sailor stripe . plaid stripe . marrone. shaded stripe .

TED.FR. Kettelmaschine . [ INGL. retorcido ] rivetto: dispositivo metallico che consente di collegare due parti o due lembi del tessuto. tissu rayé . Zwirnen .TED. striped . poco spaziate.SP. rayas de toldo. gezwirrnt .SP. [ INGL. Oggi. o quello dei pantaloni.SP. È necessaria anche per ottenere particolari effetti di fantasia. (anche in assenza di pettinatura). La congiunzione risulta piatta e poco evidente ed è normalmente eseguita utilizzando un filo di cucitura dello stesso tipo di quello impiegato nella produzione del capo. magazine . retordage . artistiche. rayas tipo toldo ] riga tappezzeria: tipo di rigatura ispirata alle carte da parati o ai tessuti da arredamento.SP.TED. Il filato ottenuto ha fibre che presentano un buon grado di parallelismo. ecc.TED. La parola italiana è spesso sostituita dal francese revers quando si intende il risvolto del collo. in maniera approfondita e a volte specializzata. pinza ] risvolto: termine usato per indicare la parte di un indumento che viene rovesciato verso l’esterno. wallpaper stripe. [ INGL. . di attualità. ring (métierà filer) TED. Le righe. [ INGL.SP.TED. tematiche economiche. [ INGL. etc. dart . CutStreifen . politiche.FR. giocano tono su tono.SP. rivet . turn-up (di pantalone) . che garantisce migliori prestazioni. vuelta (di pantalone) ] ritorcitura: operazione che consiste nell’abbinare e torcere tra di loro due o più filati trasformandoli in uno più grosso e resistente. rayas de tapicería ] riga tight: motivo di rigatura molto sobria e discreta caratteristica del pantalone del tight. [ INGL.FR. [ INGL. rayure tight . [ INGL. [ INGL. remalladora ] rimaglio: operazione che consente di congiungere due lembi di un tessuto a maglia.SP. deckchair stripe . refuerzo ] ITALIANO ring: termine con cui si indica un filatoio ad anelli (ring) in cui avviene il processo per cui lo stoppino è stirato. gestreiftes Tuch .TED. ritorto e portato al titolo desiderato. retors . È detto anche interfodera.FR. Spesso tali righe sono accompagnate da motivi floreali. rayado ] rilievo: v. Il termine italiano è molto frequentemente sostituito dal francese pince.TED.TED. rayure tapisserie .TED. entre-doublure TED. [ INGL. maglia a rilievo rimagliatrice: macchina per l’esecuzione del rimaglio nei tessuti a maglia. retorcido ] ritorto: detto di filato ottenuto tramite ritorcitura. Si ottiene riprendendo maglia per maglia almeno una delle estremità dei due lembi o anche entrambe. pince . sostenere le zone sottoposte a maggior usura. [ INGL. [ INGL. remache ] rivista: periodico che prende in esame.SP. reinforcement . Aufschlag . evitare deformazioni. rayas tipo tight ] rigatino: termine usato genericamente per indicare un tessuto di cotone a righe sottili e colorate su fondo bianco. ring (continua de hilar de anillos) ] ripresa: piccola piega cucita sul rovescio del tessuto per diminuirne l’ampiezza o per meglio modellare un abito. renfort. rayure transat .FR. Ketteln . È costituito da un gambo munito di testa che viene infilato in un foro praticato nelle due parti da collegare e poi ribattuto all’estremità sporgente. remaillage .FR.SP. come il risvolto del collo di una giacca o di un cappotto. rifinire colli e aperture.112 [ INGL.FR. twisted . L’operazione del rimaglio è piuttosto lunga e quindi costosa.FR.FR.FR. Abnäher . remalle ] rinforzo: pezzo di tessuto di vario tipo inserito all'interno del capo per aumentarne la robustezza.TED. lapel (di giacca).FR.SP. linking machine . rayé . combinando i colori grigio (chiaro e scuro) e nero.FR. [ INGL. gestreift . Ring (Spinnmaschine) . tuttavia. solapa (di giacca). ring (spinning frame) . Einlage . etc.SP. sufficiente regolarità e buona resistenza. Liegestuhl-Streifen . linking .SP. questo tipo d filatura tende sempre più ad essere sostituito dalla filatura Open end. una giacca. twisting . rayadillo ] rigato: termine generico per indicare un tessuto con disegnatura a righe. rivet . Nietnagel . revista ] rivista di moda: periodico specializzato nel trattare argomenti legati alla moda.TED. il completo maschile da cerimonia.FR.SP. Rivet. magazine . tapestry stripe .FR. remmailleuse .TED.SP. [ INGL. quali bouclè e mouliné.TED. scientifiche. striped cloth .FR. revers . letterarie. Zeitschrift SP. dress pin stripe . Tapetenstreifen .

.TED. rouge brique backsteinrot .FR.SP.113 [ INGL. rouge écarlate scharlachrot .TED.FR.SP. bois de rose .FR. carmín ] .FR. . carmine red . rouge carmin karminrot . granate ] rosso mattone: il colore rosso mattone. [ INGL. rosa caramelo ] rosa legno di rosa: il colore rosa legno di rosa. rojo vivo ] rovescio: 1.TED. [ INGL. palo de rosa ] rosa pesca: il colore rosa pesca. embobinado ] Rodier: in maglieria. scarlet red . .FR.SP. parte opposta al dritto (detto di un tessuto. winding .TED. [ INGL. rouge cerise . rouge pourpre purpurrot .TED. [ INGL.SP. rojo ] rosso bandiera: il colore rosso bandiera. bonbonrosa .TED. fashion magazine . rodier . cherry red . [ INGL. coral red .SP. rouge vif .TED.FR. purple red . kirschrot .FR.ecc. rosafarben . Spulung . rouge grenat granatfarben . intreccio doppia frontura realizzato su macchina a costa. . Modezeitschrift .FR. rojo tomate ] rosso porpora: il colore rosso porpora. rouge tomate tomatenrot . [ INGL. [ INGL.FR. Links .. tomato red .SP. [ INGL. rojo escarlata ] rosso vermiglio: il colore rosso vermiglio. coral ] rosso fragola: il colore rosso fragola. rouge fraise erdbeerfarben . [ INGL.FR. Tecnikzeitschrift . cilindrica o tronco-conica.TED. rouge corail .TED. rot . rose saumon lachsrosa . [ INGL. [ INGL.). envers . [ INGL. red . Spule . rojo bandera ] rosso carminio: il colore rosso carminio. kräftiges rot SP. capo di abbigliamento.TED. melocotòn ] rosa salmone: il colore rosa salmone. ad imitazione dei tessuti a navetta.FR. rouge drapeau Flaggenrot . cereza ] rosso corallo: il colore rosso corallo. vieux rose . rose pêche pfirsichfarben . [ INGL. korallrot SP.SP.SP. [ INGL.FR.FR. [ INGL. garnet-red . ladrillo ] rosso pomodoro: il colore rosso pomodoro.FR.FR. . flag red .TED. [ INGL. revista de moda ] rivista tecnica: periodico specializzato in argomenti legati alle tecniche produttive.SP. old rose .FR. [ INGL. magazine technique .FR.FR. ruby red . rouge . [ INGL. Rodier-Gewebe SP. revue technique.FR. rodier . .FR. strawberry red .TED. rouge vermeil vermilionrot .SP. rosso vivo: il colore rosso vivo. rosewood .FR. bermellón ] . rubí ] rosso scarlatto: il colore rosso scarlatto.TED. peach pink .TED.FR. .FR.SP. salmon pink . [ INGL. rodier ] rosa: il colore rosa.TED. Prende il nome dal sarto francese che lo lanciò. fresa ] rosso granato: il colore rosso granato. brick red red . [ INGL.SP.SP.FR.SP. .SP.TED. al fine di agevolarne l’uso da parte delle macchine. rosso rubino: il colore rosso rubino.TED. rosa viejo ] rosa confetto: il colore rosa confetto. bobinage .TED. peppermint pink .TED.TED. bobine . [ INGL. rosa ] rosa antico: il colore rosa antico. rose bonbon . revés ] . flame red . bobina ] roccatura: operazione di raccolta del filato in rocca. altrosa . [ INGL. rose .SP. pink .. rosa salmòn ] rosso: il colore rosso. rosso ciliegia: il colore rosso ciliegia. che consente di realizzare un tessuto ben battuto.SP.FR.SP. revista técnica ] robemanteau: v. púrpura ] . rubinrot SP.TED.TED.SP.SP. technical magazine . back .SP. effettuata su tubetti appositamente predisposti.TED. ITALIANO [ INGL. rouge rubis .TED. [ INGL. rosenholzfarben .SP. vermilion red . cone .FR. magazine de mode TED.TED. [ INGL. abito robemanteau rocca: sistema di confezionatura dei filati a forma conica.

FR. volante ] ruggine: il colore ruggine. maille à l'envers . purl stitch .TED. ruche.114 rovescio: 2. cloth back . per tutta la sua lunghezza. royalties . Rüsche SP.FR.SP. envers du tissu . nel lavoro a maglia. royalties . royalties ] ruche: stretta striscia di tessuto ripresa al centro.SP. ruche . eseguiti con minore accuratezza o comunque esteticamente non apprezzabili.FR. [ INGL. Links .TED. ruche. revés del tejido ] royalties: prezzo pagato a chi è proprietario di una risorsa naturale.SP.FR. è il punto eseguito in modo che la parte che normalmente appare sul dietro compaia sul dritto del lavoro. [ INGL. malla del revès ] rovescio del tessuto: faccia del tessuto non utilizzabile a vista in quanto l’intreccio o la stampa risultano meno nitidi. [ INGL. in modo da creare un effetto di arricciatura o pieghettatura. commisurato all’entità dello sfruttamento effettuato.TED. Geweberückseite. royalties . ruching . di un marchio o di un brevetto. [ INGL. È usata come elemento decorativo. rust . rouille herrumbre ] ITALIANO . da una cucitura.FR. linke masche . rostfarben . . [ INGL. Nel tessuto a navetta è generalmente la parte in cui si vedono maggiormente i fili di trama.SP.TED.TED.

Sandkrepp . bordado inglés ] . twill . sabot . Tra i motivi più famosi riprodotti sui tessuti. saca ] saglia: v.115 ITALIANO S sabbiatura: v. [ INGL.TED. sandal . Broderie Anglaise . che giocano tutte su rapporti d’intreccio elevati (es. in cui la tomaia è composta da strisce di cuoio o di stoffa che lasciano intravvedere le dita del piede. sanforizado ] sangallo: tessuto caratterizzato da un ricamo a trafori eseguito a cordoncino. ad imitazione dei sandali indossati dagli schiavi nell’antichità classica. sergé . morbida. Chanel-Sandale .SP. sal y pimienta ] sallia: v. sac fourre tout TED. poivre et sel TED. [ INGL. pantalon de peto.TED. informe. conosciuta in tutto il mondo per la produzione di pregiati tessuti d’arredamento.SP. Prende il nome da Sanfor. Può essere realizzata in pelle o tessuto. [ INGL. sand crêpe . overalls (USA) . meno gonfi e più adatti ai drappeggi. capiente. Sanderson . Rispetto a quelli realizzati con armatura tela. denominata anche spina o diagonale. peto de trabajo. Sanderson . zueco ] sacca: tipo di borsa floscia. holdall bag .FR. sandalia romana.SP. Sablé. sarga ] sale e pepe: effetto di tessuto realizzato con filati mouliné (di cui un capo chiaro e l’altro scuro) che ricorda cromaticamente e visivamente la mescolanza del sale con il pepe.SP. broderie anglaise .SP. Roman sandal . caratterizzato da una piccola apertura in punta e cinturino posteriore. leggera. [ INGL. Deriva il nome dalla città svizzera di Sangallo. Sandale . coordinati a tappezzerie e bordure. Sanderson . le grandi rose. [ INGL. che adottò la prima macchina da ricamo e che ancor oggi è famosa per questo tipo di lavorazione. portata a tracolla. sandale Chanel . clog . conosciute appunto come rose Sanderson. nata a Londra nel 1860. Può essere chiusa o aperta in punta.TED. salopette TED. Si hanno diverse varianti. salt and pepper.FR.TED. Originariamente era una calzatura da contadini fatta generalmente di un solo pezzo di legno svuotato.TED. saia salopette: termine francese con cui si designa un paio di pantaloni ampi provvisti di una pettorina (stile grembiule) trattenuta da bretelle incrociate sulla schiena.FR. sandale .FR. Klompe .FR.TED. sack bag.FR. speckled . sablé (crêpe) .FR. sanforisage .SP. molto simile ad un pizzo. Si contraddistingue per i punti di intreccio allineati in senso diagonale. mono de trabajo ] sandalo: calzatura estiva. giacca sahariana saia: una delle armature fondamentali dei tessuti a navetta. Latzhose .SP. Originariamente era un indumento da lavoro indossato per non sporcarsi. Sanderson ] sanforizzazione: operazione di finissaggio eseguita generalmente su tessuti o capi di cotone per migliorarne la stabilità dimensionale. sanforizing . [ INGL. nu-pied .TED. etc. finissaggio sabbiato sablé: tessuto dall’aspetto granuloso e semilucido. sandalia de esclava ] sandalo Chanel: tipo di sandalo lanciato dalla famosa stilista francese Coco Chanel.SP.SP. [ INGL. un sistema brevettato del trattamento di ritiro sotto compressione.SP.FR. Esiste anche un’altra versione. con tallone libero. A partire dagli anni '60 entra nella moda come capo per il tempo libero. Pfeffer und Salz . Sanforisieren . Il sangallo è molto usato anche per bordi. sling-back sandal . broderie anglaise TED.FR. [ INGL. saia sahariana: v.: 60 fili per 40 trame).FR. crespón arena ] sabot: tipo di calzatura accollata.SP. sandalia Chanel ] Sanderson: azienda inglese.FR. Köper . Il termine è a volte usato anche per indicare una gonna con pettorina.FR. che copre solo parzialmente il collo e le dita del piede e provvista di un cinturino sulla parte posteriore. Il rapporto minimo di intreccio è 3x3. Sandalen mit Kreuzbändern . [ INGL. [ INGL. passanastri. [ INGL.SP. sandalia ] sandalo alla schiava: sandalo legato al piede da lacci che salgono oltre la caviglia e si attorcigliano attorno al polpaccio. Sacktasche . Il tallone resta libero. I tessuti ad armatura saia presentano chiaramente un diritto ed un rovescio. [ INGL. cioè fissarli nelle loro forme ed evitarne il restringimento.TED. dungarees. essi sono più morbidi. in modo da formare una costolatura obliqua.

sarong ] sàroual: larghi pantaloni di tela in uso nel sud del Maghreb e indossati un tempo anche dalle truppe sahariane. sono resi tuttavia molto ampi al cavallo e nel corpo da una serie di pieghe non cucite che. saxony .SP. tailoring. saxony . [ INGL. sari . parallele. jambière . saroual .SP. bias . generalmente di lana a coste. Il tessuto rimanente è drappeggiato su una spalla. tagliata obliqua rispetto al dritto filo e con margini ripiegati. dalla punta al calcagno. Sanitized ® . mandil ] scamosciato: dicesi di pelle.FR.TED. emmanchure . biais . generalmente ovina. È indossata durante gli allenamenti da ballerini. piel gamuzada ] scarpa: calzatura che veste e protegge il piede. È assimilabile al pareo tahitiano. praticamente un rettangolo ricucito da un lato.SP. Kleiderrock . È costituito da una fascia di cotone o di seta a colori vivaci. Ledersamt SP. pantalón sarouel ] sarto: artigiano in grado di eseguire personalmente l’intera confezione di un capo su misura. ma può prolungarsi fino al ginocchio. [ INGL. in modo da formare la gonna. atelier . confection sur mesure . sastre ] sartoria: 1.FR. bies ] scaldamuscoli: calza senza piede. sarong . jumper . Lo sbieco è in effetti la linea diagonale ottenuta piegando il tessuto in modo da formare un angolo di 45° Su questa diagonale e su tutte quelle . in senso estensivo il termine indica anche la produzione artigianale o industriale di capi su misura. Saxony . bies ] sbieco: 2. partendo dalla cintura. ma fuse. cuir suédé . indossato sui pantaloni o infilato dentro gli stivali. ante.FR. [ INGL. tailor .TED. ma senza prolungarsi oltre la caviglia. È .116 Sanitized ®: trattamento di sterilizzazione cui sono sottoposti tessuti o capi destinati ad un uso specifico: biancheria intima.TED. acrobati. indica la parte ascellare del giromanica di un abito. candeggio sbieco: 1. [ INGL. Armausschnitt . [ INGL. made to measure clothing . sari . Sanitized ® .TED.SP.FR.SP. molto morbidi. [ INGL. giromanica). Schneiderei .TED.FR. [ INGL. tailleur .TED. come se fosse una gonna stretta. utilizzata come rinforzo o con funzione decorativa. sarouel pants . disegnature mosse. chasuble . paraorecchie scalfo: in sartoria. disposizione del tessuto obliqua rispetto al drittofilo.TED. Negli anni ’70 e ’80 è stato in voga anche come accessorio moda. laboratorio artigiano in cui vengono confezionati gli abiti su misura. raso saxony: tessuto realizzato con lane fini originariamente provenienti dalla Sassonia. [ INGL. girocollo.TED.SP. sari ] sarong: indumento malesiano e indonesiano per uomini e donne lungo fino alla caviglia. Sarong . Il sari è indossato su un top e una sottogonna dentro la quale il tessuto viene ripiegato e rincalzato in vita. giacca. sia nella parte inferiore che superiore. Sanitized ® ] sari: abito femminile indiano costituito da una lunga pezza di stoffa variopinta che si porta drappeggiata intorno alla persona.SP.SP.FR. [ INGL. ecc. armhole .TED.FR. taglio incluso.TED.SP.TED. leg-warmer . il tessuto risulta più cedevole e si presta ad essere drappeggiato più facilmente.FR. sottoposta ad una concia speciale che le conferisce una morbidezza ed un tatto vellutato simile alla pelle di camoscio. pesante. [ INGL. Sari .FR. L’andamento sbieco agevola l’operazione di cucitura della fettuccia sulle parti arrotondate del tessuto o del capo (es. suede . camicia.SP. Beinwärmer .FR. biais . [ INGL.TED. [ INGL. sajonia ] sbianca: v. L’allacciatura si ottiene ripiegando la stoffa su se stessa e fermandola in cintura rivolgendola verso l’interno. follati. Schneider . Sarouel SP. Schneiderei SP. confección a medida ] satin: v. Sanitized ® . calentadores (de piernas) ] scaldaorecchie: v. girano sui fianchi e sul dietro. Stretti e diritti a tubo. sisa ] scamiciato: abito scollato e senza maniche da indossare su camicie e magliette. Schrägband SP. tailor's (shop) . ecc. etc.FR. sarong .TED. sastrería ] sartoria: 2.FR. per non disperdere il calore del corpo. La sua lunghezza va normalmente dalla caviglia fino al polpaccio. materiale sanitario. Il termine si è esteso a tessuti cardati realizzati con lane merine molto fini ITALIANO (indipendentemente dalla loro provenienza). Schräge . [ INGL.TED. pinafore dress. abbigliamento per neonati. [ INGL. tipologia di fettuccia.FR. bias binding .FR.

TED. lasciando scoperta la parte superiore. Ha suola in gomma. caratterizzata dalla presenza di un cinturino alla caviglia. dal nome dell’azienda produttrice.FR. Babyschuh .TED.SP. zapatilla deportiva ] scarpa da golf: modello di scarpa caratterizzato dalla linguetta frangiata rivoltata in avanti e da decorazioni perforate. Pantolette . [ INGL. Originariamente modello di scarpa per bambini. abbraccia il collo orizzontalmente rispetto alla lunghezza del piede ed è fermato sul laterale esterno con un bottone o una fibbia. shoe .SP. tomaia in tela. Nato in Italia negli anni ’50.117 costituito dall’insieme della tomaia (parte superiore che comprende la mascherina e i quartieri o gambetti) e della suola (parte che è a contatto con il suolo). Schuh mit Plateausohle . sneakers. ankle-strap shoe . Introdotte negli anni ’30. [ INGL.TED. décolté. zapatilla de gimnasia.TED. zapato de pulsera ] scarpa Carlo IX: modello di scarpa scollata caratterizzata dalla presenza di un laccio o cinturino sul collo del piede. chaussure de golf . proponendo versioni in tela e in un’ampia gamma di colori.FR. leggermente arcuata. zapato ] scarpa alla bebé: scarpa piatta o con piccolo tacco. zapato escotado ] scarpa Orsay: modello di scarpa decolleté caratterizzata da un’apertura a V ai lati. [ INGL. Stiletto Schuh . chaussure à semelle orthopédique. Tennisschuh . con due fori per l’allacciatura.SP. zapato de tacón de aguja ] scarpa da ballerina: v. [ INGL. Turnschuh. [ INGL. calzados con plataforma ] scarpa con tacco a spillo: scarpa femminile caratterizzata da un tacco alto e molto sottile.SP. di linea affusolata.SP. La diffusione delle scarpe sportive nella moda giovanile a partire dagli anni ’80 ha portato a diverse variazioni sul tema. Nasce negli anni ’30 ed una delle prime ad essere identificata con tale nome è la Superga. zapatilla de baloncesto ] scarpa da ginnastica: termine generico con cui si indica una scarpa sportiva chiusa da lacci. zapato Orsay ] . [ INGL. Nel modello di base è assimilabile ad una Derby.FR. [ INGL. zapato de suela ortopédica.FR. [ INGL. È una tipologia di scarpa elegante. come quella a mocassino. chaussure à talon compensé . negli anni ’20 si diffuse come calzatura femminile.TED. Esistono tuttavia ITALIANO diverse varianti. [ INGL. e quindi adatta ad essere indossata sulle imbarcazioni.SP.TED. del piede. medio o alto. platform sole shoe . noto anche come stiletto.TED. [ INGL. fu riproposta dalla moda degli anni ’70 ed ha fatto una riapparizione anche negli anni ’90. ausgeschnittener Schuh . caratterizzata da grosse impunture e da un cordoncino in cuoio che cinge la tomaia nella sua parte superiore. chaussure bateau .SP. ma con proporzioni da stivaletto. il tacco a spillo era spesso costituito da un nucleo di acciaio ricoperto di nylon e plastica. con suola in materiale antiscivolo. zapato tobillera ] scarpa con la zeppa: calzatura caratterizzata da suola piuttosto spessa. chaussure Orsay .TED. chaussure de tennis . che costituisce un corpo unico con il tacco. escarpin . Molto in voga negli anni ’40. Negli anni ’70 diventa un fenomeno sociale importante ed apre la strada alle scarpe sportive portate in città. [ INGL. deck shoe . chaussure . con suola in gomma e tomaia in tela. come se la mascherina e il tallone costituissero due parti a sé stanti.TED. trainer . Il cinturino parte dal laterale interno.FR. chaussure de basket . swing-bar shoe . chaussure décolletée. stiletto heel shoe . in pelle e molto alta alla caviglia per proteggere il piede nei suoi punti più delicati durante l’esercizio dello sport della pallacanestro. [ INGL.FR. piuttosto sottile. Orsay shoe . platform shoe . gym shoe . in cuoio. Il modello è quello della scarpa da tennis.TED. low cut shoe .FR. zapatilla de tenis ] scarpa decolleté: scarpa leggera. golf shoe . Sneakers SP. tennis shoe .FR. chaussure baby . chiusa nella parte del tallone ma scollata davanti.SP. ballerina scarpa da barca: scarpa tecnica e sportiva in cuoio o tessuto idrorepellente.FR. nautico ] scarpa da basket: scarpa allacciata sportiva. Golfschuh . chaussure plateforme . Orthopädischer Schuh . stiletto . fermato da un bottone. chaussure Charles IX TED. Schuh . soprattutto quando ha il tacco.SP. orthopedic shoe.SP.FR.FR. zapato de golf ] scarpa da tennis: calzatura sportiva per la pratica del tennis. Spangenschuh .TED.TED.FR. chaussure de gymnastique. tecnica. Basketballschuh . chaussure à talon aiguille. Segelschuh . basket .FR. zapato de plataforma ] scarpa con suola ortopedica: calzatura femminile caratterizzata da una suola molto alta.SP. allacciatura a stringhe. [ INGL. le calzature con tale suola sono state di moda anche negli anni ’40 e ’60.SP.

118

ITALIANO
Scintex®: marchio depositato per il filato sintetico laminato prodotto dalla ditta Comitex (I). [ INGL. Scintex® - FR. Scintex® - TED. Scintex® SP. Scintex®] ] scollatura: apertura al collo di un indumento che può lasciare scoperte porzioni variabili del collo, del petto, delle spalle e della schiena. Può assumere forme molto diverse. È sinonimo di scollo. [ INGL. neckline - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote ] scollatura a balconcino: tipo di scollo molto profondo, per abiti da sera o estivi, costruito con taglio a coppe come un reggiseno e che lascia largamente scoperta la parte alta del petto. Può avere piccole bretelle o esserne del tutto sprovvisto. [ INGL. balconette neckline - FR. décolleté à balconnet - TED. Corsagen-Ausschnitt - SP. escote balconet ] scollatura a barca: tipo di scollatura poco profonda, allungata sulle spalle, in modo da richiamare la forma della chiglia di una barca. [ INGL. boat neck, bateau neckline, slash neck - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco ] scollatura a canottiera: scollatura rotonda, molto accentuata sia in ampiezza che in profondità, come quella dell’omonimo indumento intimo. È indicata soprattutto per abiti estivi senza maniche, da spiaggia o da sera, sorretti da bretelline. [ INGL. scoop neckline - FR. décolleté maillot de corps - TED. U-Ausschnitt - SP. escote de cuchara, escote redondo ] scollatura a cascata: scollatura caratterizzata da una serie di pieghe semicircolari che, partendo dalle spalle, cadono a cascata sul busto. [ INGL. drapig neckline, neckline with falling pleats, cowl neckline - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada ] scollatura a cuore: tipo di scollatura caratterizzata da due curve semicircolari che formano la figura di un cuore. Usata per abiti, top, maglie e camicette. [ INGL. heartshape neckline - FR. décolleté en coeur TED. herzförmiger Ausschnitt - SP. escote corazón ] scollatura a ferro di cavallo: tipo di scollatura a forma di U molto pronunciata. Cominciò a comparire con una certa frequenza nei primi anni ’50, soprattutto su abiti, bluse e giacche di tailleur. [ INGL. horseshoe neckline - FR. décolleté en U, décolleté en fer a cheval - TED. Hufeisen-Ausschnitt SP. escote de herradura ]

scarpa stringata: termine generico per indicare diversi modelli di scarpe con allacciatura a stringhe incrociate, passanti attraverso una serie di fori. [ INGL. lace-up shoe - FR. chaussure lacée - TED. Schnürschuh - SP. zapato de cordones ] scarponcino: termine generico per indicare una scarpa piuttosto alta, robusta e sportiva. [ INGL. trekking shoe - FR. brodequin - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines ] scarto d'ago: operazione per cui, durante la lavorazione a maglia, un ago nella frontura viene soppresso o non selezionato (ed è quindi messo fuori lavoro). Pertanto, in corrispondenza dell'ago soppresso manca, nell'intreccio, la maglia. [ INGL. welting needle, non-knitting needle - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada ] schiena nuda: detto di schiena che resta completamente scoperta. [ INGL. bare back, halter neck, halter top - FR. dos nu TED. kahle Rückseite - SP. espalda desnuda ] schizzo: bozzetto grafico presentato dallo stilista, che mostra la foggia e/o i particolari di un capo in preparazione all’esecuzione del capo stesso. [ INGL. sketch - FR. croquis - TED. Skizze - SP. bosquejo, croquis de moda, boceto de moda ] sciallato: dicesi di un capo di abbigliamento con collo a scialle. [ INGL. with shawl collar - FR. avec col châle - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal ] scialle: pezzo di tessuto dalla forma variabile (quadrata, rettangolare, triangolare o ruota), da portare sulle spalle, sopra le vesti, con lembi pendenti o annodati sul davanti. È spesso fornito di frange e può assolvere una funzione pratica (ad es. per riscaldare) o puramente decorativa. [ INGL. shawl - FR. châle - TED. Schal - SP. chal ] sciancratura: aderenza dell'abito alla vita, ottenuta con un taglio adeguato del tessuto o con l'ausilio di pince. [ INGL. waist fitting - FR. cintrage - TED. Taillierung SP. talle ajustado ] sciarpa: lunga fascia di stoffa o maglia che si porta attorno al collo e gettata sulle spalle. Può avere le estremità frangiate. [ INGL. scarf - FR. écharpe - TED. Schal - SP. bufanda ]

119

ITALIANO
scollatura Carmen: scollatura ampia, che scopre le spalle, di norma sottolineata da ruche o volant. (v.Carmen) [ INGL. Mexican-style neckline - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño ] scollatura Diana: scollatura asimmetrica che lascia scoperta una spalla. [ INGL. one shoulder neckline - FR. encolure asymétrique avec une épaule nue - TED. Diana Ausschnitt - SP. escote asimétrico con un hombro descubierto ] scollatura quadrata: tipo di scollo delimitato da un taglio che imita un quadrato o, meglio ancora, un rettangolo. La scollatura quadrata deve essere tagliata diagonalmente negli angoli fino alla linea di cucitura, in modo che resti ben tesa quando il bordo di rifinitura viene ripiegato all’interno. [ INGL. square neckline - FR. encolure carrée, décolleté carré - TED. eckiger Ausschnitt - SP. escote cuadrado, escote francés ] scollatura rotonda: scollo a semicerchio più o meno accentuato. [ INGL. round neckline - FR. décolleté rond - TED. Rundausschnitt - SP. escote redondo, escote caja ] scollatura Sabrina: tipo di scollatura di forma rettangolare abbastanza pronunciata. [ INGL. rectangular neckline - FR. encolure carrée TED. Sabrina Ausschnitt - SP. escote rectangular ] scollo: v. scollatura

scollatura a fessura: tipo di scollatura con apertura verticale centrale, più o meno prolungata. [ INGL. split neckline - FR. encolure fendue - TED. Schlitz Ausschnitt - SP. escote con corte ] scollatura a goccia: scollatura caratterizzata nel centro-davanti da un’apertura a forma di goccia la cui estremità può essere chiusa da un bottone, laccetto o altro. [ INGL. teardrop neckline, keyhole neckline - FR. décolleté en goutte - TED. Nadelöhr-Dekolleté - SP. escote (de) gota ] scollatura a madonna: tipo di scollatura allargata sul petto, arrotondata, profonda sì da giungere fin quasi al seno. [ INGL. deep round neckline - FR. décolleté profond arrondi - TED. runder Ausschnitt - SP. escote redondo y profundo ] scollatura a serafino: scollatura rotonda, con breve apertura sul davanti, normalmente (ma non necessariamente) a tre bottoni. [ INGL. grandad collarless, grandad neckline, henly neckilne - FR. encolure tunisienne - TED. SerafinoAusschnitt - SP. escote panadera ] scollatura a spalla nuda: più che una scollatura, un taglio che lascia completamente scoperte le spalle, per cui il capo si sorregge appena sopra il seno. [ INGL. strapless neckline, off-the-shoulder neckline FR. décolleté épaules nues - TED. kahle Schulter Ausschnitt - SP. escote palabra de honor ] scollatura a tuffo: scollatura molto profonda, solitamente a punta, che termina in mezzo al seno. [ INGL. plunge neckline - FR. décolleté plongeant TED. tiefer V-Ausschnitt - SP. escote profundo ] scollatura a V: scollatura tagliata secondo due linee oblique e convergenti alla base in modo da riprodurre la lettera V. L’apertura e la profondità possono essere variamente accentuate. [ INGL. V neckline - FR. décolleté en V - TED. VAusschnitt - SP. escote en V, escote en pico ] scollatura all’americana: tipo di scollatura ottenuta allacciando sulla nuca il pannello o i pannelli del davanti di un abito o blusa. Le spalle restano completamente scoperte, così come la schiena. Tale scollatura ricorre prevalentemente su abiti da sera o capi da spiaggia. [ INGL. halter neck - FR. décolletè dos nu - TED. Tiefes Rückendekolleté - SP. escote mejicano ]

scozzese: v.quadro scozzese Sea Island: v. cotone Sea Island seamless: v. inglese, lett. "senza cuciture". Il termine definisce anche i prodotti realizzati direttamente in macchina, che non necessitano pertanto di taglio del tessuto e successiva confezione (e quindi di cuciture), se non per i dettagli di rifinitura o che sono assemblati con soluzioni alternative, ad es. laser e termosaldature. Tale tecnica è particolarmente interessante per i capi portati a diretto contatto con la pelle. [ INGL. seamless - FR. sans coutures - TED. Seamless,Nahtfrei - SP. sin costuras ] secchiello: v. borsa a secchiello seersucker: tessuto leggero di cotone o fibre chimiche che presenta una disegnatura a righe arricciate o con piccoli rigonfiamenti simili a bolle. La rigatura può essere ottenuta in tessitura intervallando fili a torsione

120
forte con fili a torsione lenta oppure sottoponendo il tessuto ad un finissaggio con sostanze chimiche che facilitano un restringimento (e quindi arricciatura) nelle zone volute o ancora mediante l’applicazione di cilindri caldi. [ INGL. seersucker - FR. seersucker - TED. Seersucker - SP. sirsaca ] senso dell’ordito: direzione parallela alle cimosse di un tessuto. Disporre un pezzo in ordito significa mettere il suo asse maggiore (es. l’asse di un centro dietro) in asse con l’ordito. [ INGL. warp direction - FR. sens de la chaîne - TED. Kettrichtung - SP. sentido de la urdimbre ] senso della trama: direzione perpendicolare alle cimosse. [ INGL. weft direction - FR. sens de la trame - TED. Schußrichtung - SP. sentido de la trama ] senza collo: detto di qualsiasi indumento privo del colletto. [ INGL. collarless - FR. sans col - TED. Kragenlos SP. sin cuello ] senza maniche: detto di qualsiasi indumento privo delle maniche, con spalla più o meno scoperta. [ INGL. sleeveless - FR. sans manches - TED. ärmellos - SP. sin mangas ] serafino: maglietta con scollatura rotonda e breve apertura sul davanti chiusa da piccoli bottoni. Prende il nome dal film omonimo, in cui veniva indossata dall'attore protagonista Adriano Celentano. [ INGL. Wallace shirt - FR. t-shirt tunisienne - TED. Serafino - SP. camiseta panadera ] serge: v. saia serigrafia: termine usato per indicare la stampa a quadro. [ INGL. serigraphy - FR. sérigraphie - TED. Siebdruck - SP. serigrafía ] serpentina: tipo di spighetta, con funzione decorativa, le cui estremità hanno un andamento serpeggiante a S o a zig-zag. [ INGL. rick-rack - FR. croquet - TED. Moiréband SP. trenza en zig zag, tripa de pollo ] seta: fibra naturale animale ottenuta dalla secrezione di due ghiandole del lepidottero Bombix Mori. È l’unica fibra naturale continua. Si presenta sotto forma di filo, che appare rigido e opaco, ed acquista la sua caratteristica brillantezza e morbidezza dopo il trattamento della sgommatura (bollitura in acqua e

ITALIANO
sapone). Ha buona resistenza, flessibilità, igroscopicità, morbidezza e calore. [ INGL. silk - FR. soie - TED. Seide - SP. seda ] seta bourrette: cascame dei filati di seta shappe. Filati e tessuti prodotti con questi cascami presentano irregolarità puntiformi e scure. Rispetto alla seta tratta, la bourrette è più opaca e con mano meno cadente. [ INGL. bourrette silk - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda ] seta cotta: seta sottoposta ad un lavaggio che toglie completamente la gomma e la rende lucente e brillante. [ INGL. boiled silk - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada ] seta cruda: seta che ha subito un lieve lavaggio per cui la gomma è sparita solo in minima parte. Si presenta ancora ruvida ed opaca. [ INGL. raw silk - FR. soie crue - TED. Rohseide - SP. seda cruda ] seta greggia: seta ottenuta dal rammollimento del bozzolo in acqua tiepida e dall’unione di più bave. È opaca, ruvida e si presta male alla tintura. [ INGL. raw silk - FR. soie grège - TED. Wildseide - SP. seda selvaje ] seta lavata: seta che ha subito un lavaggio molto spinto. Risulta molto cadente, morbidissima, ma opaca. [ INGL. sand-washed silk - FR. soie lavée - TED. gewaschene Seide - SP. seda lavada ] seta selvaggia: v. seta tussah seta shantung: seta dall’aspetto irregolare per la presenza di ampie fiammature, ottenuta da bozzoli doppioni (due bachi che hanno realizzato assieme il bozzolo). A volte tale aspetto è imitato artificialmente. [ INGL. shantung silk - FR. shantung de soie - TED. Shantung - SP. seda shantung ] seta shappe: seta ottenuta dalla lavorazione pettinata dei cascami di seta più lunghi. [ INGL. schappe silk - FR. soie schappe - TED. Schappeseide - SP. seda schappe ] seta tussah: seta ottenuta da insetti serigeni selvaggi. Presenta forti irregolarità nella struttura della fibra e quindi del filato. È denominata anche seta selvaggia. [ INGL. tussah silk - FR. soie tussah - TED. TussahSeide - SP. seda tussah ] seteria: assortimenti di filati o tessuti in seta. [ INGL. silk goods - FR. soierie - TED. Seidenwaren SP. sedería ]

121
setificio: stabilimento in cui si lavora la seta. [ INGL. silk factory - FR. soierie - TED. Seidenfabrik SP. sedería, fábrica de seda ] Setila®: marchio depositato dalla Rhône Poulenc per un filo di poliestere di propria produzione utilizzato sia in tessuti che in maglieria. Trova un largo impiego soprattutto nel settore dell’abbigliamento da sport attivo. Esiste anche la versione a tecnologia microfibra (Setila® Micro). [ INGL. Setila® - FR. Setila® - TED. Setila® - SP. Setila® ] sfilata di moda: presentazione di capi della nuova collezione di un’azienda, di uno stilista/imprenditore o di un distributore. I capi da presentare vengono indossati da modelle o modelli che sfilano su una passerella davanti al pubblico. [ INGL. fashion show - FR. défilé de mode - TED. Modenschau - SP. desfile de moda ] sfoderato: dicesi di indumento sprovvisto di fodera. [ INGL. unlined - FR. sans doublure - TED. ungefüttert SP. sin forro ] sfondopiega: doppia piega rovesciata interna, ottenuta ripiegando il tessuto verso l’interno prima su un lato e poi sull’altro. Le due pieghe quindi si oppongono internamente, combaciando. Possono essere stirate o lasciate sciolte. Su gonne strette, il tessuto trattenuto dalle due pieghe conferisce una maggior libertà di movimento. Lo sfondo piega è il contrario del cannone. [ INGL. inverted pleat - FR. pli creux - TED. Kellerfalte - SP. pliegue hueco, pliegue en tabla invertida ] shantung: tessuto di origine serica realizzato con fili di trama fiammati (in seta tussah o selvaggia) che gli conferiscono un aspetto irregolare, con effetti di ingrossamenti. Per estensione vengono denominati shantung, i tessuti che presentano filati fiammati, indipendentemente dalla fibra utilizzata. [ INGL. shantung - FR. shantung - TED. Shantung SP. shantung ] shappe/schappe: v. seta shappe shearling: pelle lanosa, conciata e rifinita a lana corta, ottenuta dalla pelle di montone di circa un anno di età, tosato prima della macellazione. Nella confezione d' indumenti e accessori, tale pelle è usata con il pelo rivolto verso l'interno. [ INGL. shearling - FR. shearling, peau lainée, mouton retourné - TED. shearling - SP. shearling ] sheperd’s check: motivo molto simile al pied de poule, con il quale spesso viene confuso. È tessuto con una sequenza cromatica di cinque o più filati alternati su

ITALIANO
un’armatura saia, il che fa sì che il motivo caratteristico del pied de poule si perda leggermente. Le aree quadrettate in colore unito sono prodotte nel punto in cui si intersecano i colori. [ INGL. shepherd’s check - FR. shepherd’s check, carreau sheperd - TED. shepherd’s check - SP. shepherd’s check (pata de gallo) ] shetland: lana soffice e con aspetto leggermente peloso proveniente, originariamente, dalle pecore allevate nelle isole Shetland, nel nord della Scozia. Presenta un micronaggio piuttosto elevato, per cui si presta meglio per filati dal titolo medio e medio grosso. [ INGL. shetland wool - FR. shetland - TED. Shetland - SP. shetland ] shirt: v. camicia shorts: pantaloncini da uomo o da donna, corti e piuttosto aderenti. [ INGL. shorts - FR. shorts - TED. Shorts - SP. shorts ] Silene®: marchio depositato per il filo continuo di acetato di cellulosa prodotto da Novaceta Group (I). [ INGL. Silene® - FR. Silene® - TED. Silene® - SP. Silene® ] silesia: tessuto di cotone ad armatura diagonale, usato soprattutto per fodere e tasche. [ INGL. - FR. - TED. - SP. Tergal ] Silfresh®: fibra antibatterica a base di acetato di cellulosa, creata nel 1977 da Novaceta, da cui è prodotta e distribuita. La tecnologia applicata inibisce la proliferazione dei batteri responsabili di cattivi odori e muffe e rende pertanto la fibra particolarmente indicata per fodere, abbigliamento intimo e sportswear. [ INGL. Silfresh® - FR. Silfresh® - TED. Silfresh® - SP. Silfresh® ] silicone: sostanza chimica usata nel finissaggio di tessuti di lana per conferire proprietà di idrorepellenza e resistenza alle macchie. [ INGL. silicon - FR. silicone - TED. Silikon - SP. silicona ] sintetico: denominazione attribuita ai filati e ai tessuti realizzati con fibre sintetiche. Per fibra sintetica si intende la fibra ottenuta industrialmente per combinazione chimica di prodotti provenienti in gran parte dalla distillazione del petrolio. [ INGL. synthetic - FR. synthétique - TED. Synthetisch - SP. sintético ] sisal: fibra proveniente dalle foglie dell’Agave sisalana, una pianta grassa simile al cactus. È utilizzata

122
soprattutto come sostitutivo del crine di cavallo o per imbottitura di mobili. [ INGL. sisal - FR. sisal - TED. Sisal - SP. sisal ] skinny rib: termine inglese per una maglia a coste sottili, molto aderente alla fiigura. È stata molto di moda nel corso degli anni '70. [ INGL. skinny rib - FR. skinny rib - TED. skinny rib SP. skinny rib: ] slacks: voce inglese per indicare un modello di pantaloni lunghi, a gamba diritta e piuttosto ampi, divenuti di moda negli anni ‘30. [ INGL. slacks - FR. slacks - TED. slacks - SP. slacks ] slings: v. Chanel 2. slip: mutandine molto corte e sgambate, indossate come biancheria intima o come costume da bagno. [ INGL. briefs ( da uomo), panties (da donna) - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) ] smacchinatura: processo di tessitura di un telo a maglia, generalmente su macchina rettilinea. [ INGL. knitting - FR. tricotage - TED. Stricken - SP. tricotado ] smagliatura: in un tessuto o capo in maglia, rottura di una o più maglie o colonna di maglie. [ INGL. ladder, run - FR. démaillage - TED. Laufmasche - SP. desagujado, punto corrido ] smerigliatura: tipo di finissaggio che tramite un processo abrasivo tende a sollevare una corta peluria sulla superficie del tessuto conferendogli un aspetto simile a quello delle pelle di pesca. La mano così ottenuta è anche definita mano pesca e mano daino. [ INGL. emerising - FR. polissage - TED. Schmirgeln SP. esmerilado ] smock: v. punti smock smoking: giacca maschile d cerimonia, in genere nera o bianca, con revers in seta. Con il medesimo termine si designa anche il completo costituito da tale giacca, pantaloni scuri con banda laterale in seta ed eventualmente il gilet. Dall'inglese "smoking jacket" (giacca per fumare) in quanto originariamente era indossata prima di ritirarsi a fumare in apposite sale dopo il pranzo. Con tale accezione, il termine smoking è usato solo in Italia, mentre tale giacca è più propriamente conosciuta come "dinner jacket" (v.). [ INGL. dinner jacket, tuxedo - FR. smoking - TED. Smoking - SP. esmoquin ]

ITALIANO
sneakers: termine americano con cui si designano genericamente le scarpe da ginnastica e le calzature riservate di norma palle all'esercizio di attività sportive, ma normalmente indossate anche nel tempo libero. [ INGL. sneakers - FR. baskets, sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas ] soffietto: sfondopiega chiuso ad entrambe le estremità, in modo da liberare ampiezza soltanto in un tratto del capo o del tessuto su cui viene effettuato. È un dettaglio riscontrabile su giacche, pantaloni e capi sportivi, e sulle tasche tipo sahariana. [ INGL. bellows - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle ] solidità: capacità di un materiale di mantenere il proprio colore originale in relazione ad agenti esterni e ad azioni chimiche e meccaniche che tendono ad alterarlo o degradarlo. [ INGL. fastness - FR. solidité - TED. Echtheit - SP. resistencia ] solidità al sudore: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione degradante del sudore (sia acido che basico). È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. perspiration fastness - FR. solidité à la transpiration - TED. Schweißechtheit - SP. resistencia al sudor ] solidità all’acqua di piscina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua di piscina. È misurabile, con metodi stabiliti a livello internazionale, con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to swimming pool water - FR. solidité à l’eau de piscine - TED. Chlorbadewasserechtheit - SP. resistencia al agua dulce ] solidità all’acqua marina: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale quando è sottoposto all’azione dell’acqua marina. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 5 (1 peggiore, 5 migliore). [ INGL. colour fastness to sea water - FR. solidité à l’eau de mer - TED. Meerwasserechtheit - SP. resistencia al agua salada ] solidità alla luce: capacità di un materiale di fare resistere il suo colore originale all’azione della luce. È misurabile con metodi stabiliti a livello internazionale con una scala da 1 a 8 (1 peggiore, 8 migliore). [ INGL. light fastness - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ]

123
solidità del colore: la solidità del colore indica la capacità delle tinture o delle stampe di essere solide, cioè stabili e resistenti verso quei fattori di alterazione (es. luce, acidi, alcali, ecc.) che agiscono sui materiali tessili durante la fabbricazione o la successiva utilizzazione degli stessi. [ INGL. colour fastness - FR. solidité de la couleur TED. Farbechtheit - SP. solidez del color ] solino: piede del collo della camicia da uomo. Indica anche una forma di collo costituita da un listino piuttosto rigido. [ INGL. collar band - FR. pied du col - TED. Kragensteg - SP. tira de cuello ] sombrero: cappello a cupola alta, con tesa molto larga, piatta o rialzata tutt’intorno, atta a proteggere dal sole e a fare ombra (dallo spagnolo sombra = ombra) È il cappello tradizionale del Messico e dell’America Latina. [ INGL. sombrero - FR. sombrero - TED. Sombrero SP. sombrero ] soprabito: cappotto leggero per la mezza stagione, di foggia variabile. [ INGL. overcoat - FR. pardessus - TED. Überzieher SP. abrigo ] sopraccollo: parte superiore del collo che può assumere dimensione e foggia diverse. [ INGL. top collar - FR. dessus de col - TED. Halsumschlag - SP. sobrecuello ] sopraffilo: serie di punti effettuati ai bordi del tessuto, privi di cimosa, per non farli sfilacciare. [ INGL. - FR. surfilage - TED. Pespunteado - SP. ] sopraggitto: punto di cucitura molto fitto effettuato su uno o due lembi di un tessuto per evitarne lo sfilacciamento e il disfacimento. [ INGL. overcasting, overedging - FR. surjet - TED. Überwendlichstichnaht - SP. sobrehilado, sobreorillado ] sorfilo o surfilo: v. sopraggitto sorgettatrice: v. tagliacuci sorgettatura: v. sopraggitto sormonto: sovrapposizione di due parti di tessuto [ INGL. overlap - FR. chevauchement - TED. Überlappen - SP. sobredesplazamiento ] sottocollo: parte inferiore del collo realizzato in tessuto o in tessuto non tessuto. [ INGL. undercollar - FR. dessous de col - TED. Unterkragen - SP. bajocuello ]

ITALIANO

sottogonna: gonna in tessuto solitamente rigido o inamidato, indossata sotto la gonna per tenerla sollevata e scostata dalla persona. [ INGL. underskirt - FR. sous-jupe - TED. Unterrock SP. enagua ] sottomanica: tassello in tessuto, consistente in un inserto triangolare, posizionato sotto la manica al fine di agevolare il movimento delle braccia. [ INGL. underarm gusset - FR. dessous de manche TED. Unterärmel, dreieckiges Einsatzstück - SP. bajomanga ] sottopunto: operazione di fermatura di due parti di tessuto realizzata con un punto leggero e rado, che pizzica il tessuto senza trapassarne tutto lo spessore, in modo che dal lato esterno il punto resta invisibile. È realizzabile a mano o a macchina. [ INGL. prick stitch - FR. couture cachée - TED. Unterstich, Blindstich - SP. punto por debajo ] sottoveste: indumento intimo femminile scollato e senza maniche, in tessuto leggero (seta o materiale sintetico), sorretto da due spalline. Si indossa sotto l’abito. [ INGL. slip, petticoat - FR. combinaison - TED. Unterkleid - SP. combinación, enagua ] Souleiado: azienda francese specializzata nella produzione di tessuti provenzali. [ INGL. Souleiado - FR. Souleiado - TED. Souleiado SP. Souleiado ] soutache: cordoncino, basso, piatto, robusto, bordato, usato prevalentemente per realizzare ricami. Presenta nella parte centrale una piccola scanalatura per facilitare l’operazione di cucitura sul capo. [ INGL. soutache - FR. soutache - TED. Soutache SP. trencilla ] sovrastampa: stampa effettuata su un tessuto già precedentemente stampato o su una tintura preesistente. [ INGL. overprint - FR. surimpression - TED. Überdruck - SP. sobreestampación, sobreestampado ] sovratintura: tintura di un materiale già precedentemente tinto. Può essere un effetto voluto o una necessità dovuta a problemi relativi alla non perfetta riuscita della prima tintura. [ INGL. overdye - FR. surteinture - TED. Überfärbung - SP. sobretintura ] spacco: taglio più o meno profondo praticato per conferire maggiore ampiezza al capo o ad una parte di esso. Può essere realizzato sul davanti, sul dietro o

124
lateralmente (ad es. in una gonna per agevolare il passo). [ INGL. slit, vent - FR. fente - TED. Schlitz - SP. abertura ] spalla: ognuna delle due parti del corpo umano compresa tra il collo e l’attaccatura delle braccia. [ INGL. shoulder - FR. épaule - TED. Schulter - SP. hombro ] spalla all’americana: taglio particolare dell’apertura del braccio che da sotto l’ascella giunge radialmente alla base del collo lasciando completamente nuda la spalla. [ INGL. halter shoulder - FR. emmanchure américaine - TED. amerikanische Schulterform - SP. sisa americana ] spallina: 1. striscia di tessuto posizionata sulle spalle di giacche e cappotti. Tipica delle divise militari, è stata adottata, con funzione decorativa, anche da capispalla femminili e comunque non necessariamente militari. [ INGL. épaulette - FR. épaulette - TED. Schulterklappe - SP. charretera ] spallina: 2. striscia sottile di tessuto che, passando sopra la spalla, sorregge un indumento in genere molto scollato, come le sottovesti femminili, i reggiseni, ecc. [ INGL. shoulder strap - FR. bretelle - TED. Träger SP. tirante ] spallina: 3. imbottitura sagomata in varie tipologie di materiali (es. spugna, ovatta...) e lavorazioni, usata per sostenere e imbottire dall’interno le spalle di abiti, giacche, cappotti. La sua presenza modifica il profilo della spalla. [ INGL. shoulder pad - FR. épaulette - TED. Schulterpolster - SP. hombrera ] spallone: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. Può essere assimilato ad uno sprone parzialmente staccato. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ] spallone: v. sprone spalmatura: operazione che consiste nel trasferire su un tessuto una pellicola di prodotti chimici (che vi rimane legata con l’ausilio di resine o colle) per conferire al tessuto stesso particolari proprietà, quali ad es. impermeabilità, resistenza al calore etc. [ INGL. coating - FR. enduction - TED. Beschichtung SP. revestimiento, revestido del tejido ]

ITALIANO
sparato: parte integrante del davanti della camicia che presenta una lavorazione o una decorazione diverse dal corpo della camicia. Di forma rettangolare od ovale, può essere pieghettato, ricamato, realizzato in tessuto e colore contrastante. Il termine è più specificatamente usato per indicare il petto inamidato della camicia maschile, in particolare quella da sera. [ INGL. dickey - FR. plastron - TED. Hemdbrust - SP. pechera postiza ] specula: strumento utilizzato per il controllo qualità dei tessuti. Nella sua forma più semplice è composto da un piano luminoso (per il controllo) e un sistema di supporto per svolgere e successivamente arrotolare la pezza di tessuto da controllare. [ INGL. inspection table - FR. table lumineuse - TED. Kontrolltisch - SP. tabla de información ] spencer: giacca (maschile o femminile) corta in vita, a manica lunga. Originariamente era una giubba di panno nero con colletto, paramani e orlatura di agnellino persiano e abbottonatura con alamari, indossata dagli ufficiali a cavallo. [ INGL. spencer jacket - FR. veste spencer - TED. Spenzer - SP. chaqueta spencer ] spezzato: completo maschile o femminile in cui il tessuto o il colore del pantalone o della gonna sono diversi da quelli della giacca. [ INGL. two piece suit - FR. costume sport - TED. Kombination - SP. traje dos piezas, conjunto ] spigato: v. spina pesce spighetta: nastrino di cotone o di seta, intrecciato a spiga, usato come guarnizione o rinforzo. [ INGL. braid, rickrack - FR. galon, riban de chevron TED. Litze - SP. espiguilla ] spilla: ornamento di varie fogge e materiali che si appunta su un indumento o su un accessorio. [ INGL. pin - FR. broche - TED. Anstecknadel - SP. broche ] spilla da balia: v. spilla di sicurezza spilla di sicurezza: dispositivo di chiusura, costituito da uno spillo doppio, fornito di un fermaglio a molla che consente di coprire la punta dello spillo quando questo è chiuso. [ INGL. safety pin - FR. épingle de sûreté - TED. Sicherheitsnadel - SP. alfiler de seguridad ] spillo: filo sottile di acciaio, appuntito ad un’estremità e fornito di capocchia dall’altra. [ INGL. pin - FR. épingle - TED. Stecknadel - SP. alfiler ]

125

ITALIANO
spugna: tessuto soffice e poroso, che presenta sulla superficie una fitta serie di boccole di filo. Si realizza con almeno tre ordini di fili: con un ordito e una trama si produce il tessuto di fondo e con il terzo filo, denominato di effetto o di riccio, si producono le boccole. La spugna tradizionale ha i ricci solo su una faccia, ma esistono anche tipi con ricci su entrambe. Il filo di riccio è spesso in cotone, il che favorisce la resistenza e la capacità di assorbire meglio l’acqua e l’impiego della spugna nella fabbricazione di asciugamani e accappatoi. Cimando i ricci si ottiene la ciniglia. [ INGL. terry cloth - FR. éponge - TED. Frottee - SP. tejido de rizo, tejido rizado ] stabilità dimensionale: capacità di un materiale di mantenere le dimensioni d’origine quando è sottoposto a trattamenti caldo umidi (lavaggio, stiratura, etc.). [ INGL. dimensional stability - FR. stabilité dimensionelle - TED. Dimensionsstabilität - SP. estabilidad dimensional ] staffa: striscia di tessuto che, passando sotto i piedi, tiene fermi i pantaloni cui è cucita. È un dettaglio tipico dei pantaloni elasticizzati da sci. [ INGL. stirrup - FR. sous pied, sous talon - TED. Steg - SP. estripo ] stamigna: v. étamine stampa: procedimento che consente di riprodurre, con tecniche particolari, disegni colorati su tessuti o altri materiali. È praticamente una tintura localizzata che prevede la realizzazione di un motivo su una zona specifica del tessuto. Il disegno può essere ottenuto aggiungendo colore oppure togliendone. I vari tipi di stampa possono essere classificati in base al procedimento (applicazione, corrosione, trasferimento...) e alle macchine (cilindro, quadro...) e paste utilizzate (pigmenti). [ INGL. printing - FR. impression - TED. Druck - SP. estampación ] stampa a cilindro: procedimento di stampa diretta che consiste nell’imprimere i colori sui tessuti utilizzando come matrice uno o più cilindri di rame incisi a rilievo le cui cavità sono riempite di pasta di stampa. Occorrono tanti cilindri incisi quanti sono i colori. Il procedimento vanta grande precisione ed eccellente velocità di esecuzione, ma per ammortizzare il costo di realizzazione dei cilindri è necessario operare con grandi tirature e con un numero ridotto di colori. [ INGL. roller printing - FR. impression au rouleau TED. Rouleauxdruck - SP. estampación con cilindros ] stampa a corrosione: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nello stampare su fondi tinti in

spillone: lungo spillo, la cui capocchia si presenta in versione decorativa. È usato per appuntare un abito, un cappello, una sciarpa, etc. [ INGL. hat pin, broche - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche ] spina: v. saia spina pesce: tipo di armatura, derivata dalla saia, che produce un motivo di zig-zag, un disegno cioè che, per il suo effetto diagonale, ricorda il tracciato della spina di pesce. I tessuti caratterizzati da tale disegno sono anche definiti spinati o spigati. [ INGL. herringbone - FR. chevron - TED. Köper, Fischgräte - SP. espina de pez ] spinato: v. spina pesce spinnaker: tessuto di cotone o in misto cotone reso idrorepellente tramite processo di gommatura e impiegato soprattutto per capi da barca. Prende il nome da una vela speciale tipica delle imbarcazioni da regata. [ INGL. Spinnaker Cloth - FR. spinnaker (tissu) - TED. Spinnakerstoff - SP. tela de spinnaker, espinacker ] spolverino: soprabito o impermeabile molto leggero. Di moda alla fine dell’’800 come soprabito leggero da viaggio fu in seguito usato dagli automobilisti allo scopo di proteggere i capi dalla polvere (da cui il nome). [ INGL. dustcoat - FR. cache-poussière - TED. Staubmantel - SP. guardapolvo ] sportswear: voce inglese per designare l'abbigliamento sportivo in genere. [ INGL. sportswear - FR. sportswear - TED. sportswear - SP. sportswear ] sprone: rettangolo di tessuto che, scendendo dalle spalle sul dorso e sul petto, copre la parte superiore del busto ed è unito al corpo dell’indumento con una cucitura. Può anche essere, più semplicemente, solo la sezione superiore di un indumento, posta sul davanti oppure sul dietro, tra le spalle. Può terminare con una o due punte od essere pari. [ INGL. yoke - FR. empiècement - TED. Passe, Sattel - SP. canesú ] sprone staccato: rettangolo di tessuto che copre la parte superiore del torace, cucito lungo la linea delle spalle e poi lasciato libero. È frequente negli impermeabili di foggia sportiva. È chiamato anche spallone. [ INGL. detached yoke - FR. bavolet - TED. lose Passe - SP. babero ]

126
precedenza, applicando paste contenenti sia prodotti chimici in grado di distruggere localmente il colore di fondo, sia prodotti coloranti in grado di tingere a disegno prestabilito la zona precedentemente corrosa. Tale tecnica è particolarmente impiegata quando si devono stampare piccoli motivi su fondi pieni e scuri. [ INGL. discharge printing, burnt-out printing - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión ] stampa a devorè: v. stampa a corrosione stampa a pigmento: stampa che utilizza come pasta colorante pigmenti di colore che si legano solo fisicamente al supporto, annegati in una paraffina o in una resina. Le stampe a pigmento presentano bassa solidità allo sfregamento e, solitamente, anche bassa solidità al lavaggio a secco. Il mezzo di trasferimento utilizzato può essere una carta o uno spruzzo. [ INGL. pigment printing - FR. impression pigmentaire - TED. Pigmentdruck - SP. estampación con pigmentos ] stampa a quadro: procedimento di stampa diretta che utilizza, come strumento di trasferimento del colore, un telaio o quadro che racchiude un supporto in tela (un tempo in seta, oggi in poliestere) debitamente forato a disegno (retino). Il colore viene forzato attraverso il retino opportunamente impermeabilizzato nelle zone che non devono essere colorate, lasciando l’impronta desiderata sul tessuto. Ogni quadro rappresenta un colore del disegno e deve essere fabbricato rispettando accuratamente il disegno originale, in quanto la precisione di sovrapposizione è essenziale per una stampa finale priva di sbavature. [ INGL. screen printing - FR. impression au cadre TED. Schablonendruck - SP. estampación al cuadro, serigrafia ] stampa a riserva: è una delle principali tecniche di stampa. Consiste nel rendere impermeabili alla tintura alcune zone del disegno, distribuendo sul materiale una sostanza resinosa. Il colorante tinge così solo quelle parti che non sono state toccate dalla pasta riservante. Dopo la tintura la pasta viene eliminata lasciando sul tessuto il solo motivo ornamentale. [ INGL. resist printing - FR. impression à réserve TED. Reservedruck - SP. estampación con reservas ] stampa a rullo: v. stampa a cilindro stampa a spruzzo: procedimento di stampa in cui il colore è spruzzato direttamente sul supporto tessile mediante condotti chiamati ugelli. [ INGL. spray printing - FR. impression au pistolet TED. Spritzdruck - SP. estampación por pulverización ]

ITALIANO
stampa all over: stampa che riproduce il motivo su tutta la superficie del tessuto o del capo, a differenza del piazzato che ne occupa solo una parte. [ INGL. all-over print - FR. impression all-over - TED. all-over Druck - SP. estampado total ] stampa batik: antico processo di tintura originario dell’isola di Giava, assimilabile a quello a riserva, che utilizza la cera. Il tessuto viene dapprima ricoperto con uno strato di cera, che poi si toglie a seconda del disegno che si desidera ottenere. Successivamente il tessuto viene immerso in un bagno di tintura: il colore non può penetrare dove è deposta la cera, che funge da riserva. La cera viene quindi eliminata immergendo il tessuto in acqua tiepida. Ripetendo più volte l’impregnatura e tingendo con colori contrastanti si ottengono intricati disegni multicolori. Laddove la cera si screpola, appaiono degli effetti di striature. Oggi con batik si identifica più l’effetto che la tecnica e, per estensione, anche il tessuto con tale effetto. [ INGL. Batik printing - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik ] stampa chinè: v. stampa in ordito stampa diretta: è una delle principali tecniche di stampa e anche la più comune, utilizzabile su tutti i tipi di tessuto e con tutte le classi di coloranti. È chiamata anche stampa in applicazione. Consiste infatti nell’applicare successivamente i vari colori uno accanto all’altro per formare il disegno voluto. La pasta colorante, sciolta con una piccola quantità d’acqua, viene distribuita direttamente sul tessuto utilizzando varie macchine e supporti che ne condizionano precisione e velocità. La stampa diretta può essere realizzata su un tessuto bianco o su un fondo colorato (in questo caso prende il nome di sovrastampa). [ INGL. direct printing - FR. impression directe - TED. Direktdruck - SP. estampación directa ] stampa fotografica: sistema di stampa per cui si distribuisce sul tessuto una pellicola fotosensibile che, opportunamente impressionata, clona fotografie con notevole fedeltà dei colori. [ INGL. photographic printing - FR. impression photographique - TED. Fotodruck - SP. estampado fotográfico ] stampa in applicazione: v. stampa diretta stampa in ordito: procedimento di stampa a rulli effettuata soltanto sui fili d’ordito, prima della fase di tessitura. L’effetto finale è un motivo morbido e screziato, leggermente confuso. È spesso utilizzato per i tessuti da tappezzeria. [ INGL. warp printing - FR. impression sur chaîne TED. Kettdruck - SP. estampación de urdimbres ]

style . estampación de zonas ] stampato: dicesi di un filato.FR. Musketierstiefel .TED. [ INGL. Langschäfter .SP.FR.TED.SP. sull’onda dello stile grunge. Bügeln ohne Dampf . imprimerie . impression par flocage TED. impression placée TED. Bügeln .FR.FR. Druckerei . étaleuse . ironing . stile coloniale. che raggiungono quasi l’inguine. styliste . [ INGL. Può avere o no il risvolto. printed . Il disegno ottenuto ha una superficie vellutata. Stilist . tessuto.SP. print works . boot .FR. La carta (preventivamente stampata con il disegno voluto) è accoppiata al tessuto o al capo sotto macchine particolari che.FR. flocado ] stampa per trasferimento: sistema di stampa indiretta mediante il quale si trasferisce per sublimazione il colore sul tessuto o sul capo da una carta appositamente predisposta. planchado en seco ] stiro a vapore: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo del vapore. Transferdruck . [ INGL. repassage . cuissarde . steam ironing .SP.FR.SP.TED. thigh boot . Stiefel . rangers . sono tenute in posizione perpendicolare rispetto al tessuto nel momento dell’incollatura. Flockdruck . Bügelpresse .FR. estampación por transferencia ] stampa piazzata: stampa che impressiona una zona ben precisa e limitata del capo o del tessuto. Gummistiefel SP. planchado al vapor ] stiro con pressa: operazione di stiro effettuata con l’utilizzo di una pressa riscaldata. bota de mosquetero ] stivale anfibio: calzatura alta a metà polpaccio. Esistono in ogni caso anche modelli più alti. style . botte mousquetaire TED. impression par transfert .FR. chiuso da una cerniera o sprovvisto di allacciatura come gli stivali da equitazione. Lo stenditore può essere manuale o automatico.SP. [ INGL.FR. [ INGL. Tipico dell’abbigliamento dei moschettieri. [ INGL. estampería ] stand: spazio riservato ad ogni singolo espositore o ad una determinata categoria di prodotti all’interno di una fiera o di una mostra.TED. Bügeln mit Dampf . mosquetaire boot .SP. placement printing . Nella maggior parte dei casi è abbinato ad un aggettivo o una locuzione che lo definisce (ad es. per effetto combinato del calore e della pressione provocano il passaggio del colore dalla carta al tessuto.TED. che viene incollata sulla superficie tessile. Legewagen . bota ] stivale a mezza coscia: stivale molto alto che copre una buona porzione della gamba arrivando fino a mezza coscia. Le fibrille. transfer printing .FR.SP.SP.FR.TED. [ INGL.SP. estilo ] stilista: colui che progetta e disegna i modelli della collezione a fini industriali. Può essere allacciato con stringhe.TED.SP. repassage à la presse TED. atta ad essere indossata sia in terra che in acqua. botas de montaña ] . sottoposto al processo di stampa. Lo stenditore permette di sovrapporre più teli per la composizione del materasso. stand .FR. è uguale a quello che Perrault fa indossare al gatto nella celebre favola “Il gatto con gli stivali”. [ INGL. ecc. [ INGL. clothes press . botte .TED. traversing carriage . estilista ] stiro: operazione di modifica dell’aspetto di un tessile utilizzante l’azione combinata di calore e pressione. in preparazione alla fase di taglio. bensì una polvere di fibra colorata. extendedora de tela ] stile: foggia di un capo di abbigliamento o di un accessorio. repassage à sec . flock printing . chiusa eventualmente ai lati da cinturini con fibbia. planchado ] stiro a secco: operazione di stiro effettuata senza l’utilizzo del vapore. [ INGL. designer . [ INGL.TED. stile anni ’20). estampado ] stamperia: azienda o stabilimento in cui vengono effettuate le operazioni di stampa. all’inizio degli anni ‘90 gli stivali anfibi sono stati adottati dalla moda giovane.SP.FR. planchado con prensa ] stivale: calzatura provvista di gambale la cui altezza può variare dal polpaccio a oltre il ginocchio. dry ironing . stand .SP. Originariamente e specificatamente di uso militare. lunghe pochi millimetri. [ INGL. [ INGL.SP. estand ] stenditore: macchina mobile traslante lungo il tavolo di taglio sul quale viene caricato il tessuto (in rotolo o falda). repassage à la vapeur TED. [ INGL.SP. plazierter Druck . Bedruckt .TED. indumento.127 ITALIANO stampa per floccaggio: tecnica di stampa che consiste nell’applicare a disegno non del colorante. [ INGL. bota de media caña ] stivale alla moschettiera: stivale alto (supera il ginocchio almeno di 1/3 della lunghezza del gambale) allargato progressivamente verso l’alto.TED. field boot . Stand .FR. Stil .FR. generalmente dotata di timer e di un termostato. imprimé .FR.SP. [ INGL. [ INGL.TED.

graffia il tessuto conferendogli un aspetto usato e vissuto.SP. [ INGL.FR. tejido elástico ] stringa: cordoncino stretto. santiags .SP.FR. Nell’antica Roma era un abito lungo con molte pieghe che le donne indossavano sopra la camicia e sotto il mantello. È un trattamento tipico del jeans. avestruz ] stivale da cow boy: stivale caratteristico dei mandriani americani. Ugg boot . Il lavaggio. stretch .FR. floorcloth . crackiness . Strauss . tela ] stola: larga striscia (in pelliccia o raso) portata sulle spalle dalle donne.TED. défilage . È pertanto utilizzato soprattutto per la fabbricazione di cenci per lavare i pavimenti. bayeta ] stropicciato: v.SP. minio. estola ] stone-wash: trattamento di lavaggio a pietra per ottenere effetti di disomogeneità di colore. maschile o femminile in cui la tomaia si alza superando di poco la caviglia. Per le loro proprietà termiche tali stivali sono stati originariamente adottati dai surfisti per riscaldare i piedi dopo l'attività sportiva. punto corrido ] strass: cristallo contenente ossido di piombo. una fascia di seta o di lana ricamata.FR. [ INGL. L’estensibilità può essere ottenuta mescolando ai filati di base una piccola percentuale di fibre elastomeriche (dall’inglese to stretch = tendere. anziché terminare con una linea curva. rotondo o piatto. étole . mèche . Peter Pan-Stiefel . sottile. Wischtuch SP.TED. [ INGL. Tale modello fu molto in voga negli anni ’60 e ’70. Stola . Balmoral boot . botas santiags ] stivale Hugg: stivale in pelle di pecora di origine australiana.SP.TED. stone wash .SP.128 ITALIANO acqua a circa 40° in presenza di pietra pomice che . generalmente terminante con puntali metallici.FR. si effettua in . fabric . cowboy boot.TED. in pelle lavorata. col tacco assai spesso e accessoriato di cinturini. stone-wash.FR.FR. la mascherina si prolunga fino al calcagno. shoe string (USA) . gambale corto e piuttosto ampio. [ INGL. stretch . [ INGL. tejido. molto energico.TED. stone-wash . invece che con allacciatura a stringhe.FR.FR. Straß . Einziehkordel . lacet . [ INGL. periodo in cui fu proposto anche in versioni molto fantasiose.TED. Nella prima metà del secolo XIX si trovano anche versioni di Balmoral con abbottonatura. bota vaquera.FR. Vorgarn .SP. [ INGL.SP.FR. leggero. falso diamante ] stretch: dicesi di tessuto che presenta una certa elasticità. [ INGL.SP.TED. bota Balmoral ] stoffa: termine usato come sinonimo di tessuto. usato per l’imitazione di diamanti ed altre pietre preziose. è utilizzata soprattutto per la produzione di accessori. riproponendolo in versione alta. lavado a la piedra ] stoppino: filato poco ritorto. stretch.TED.TED.TED.TED. Cowboystiefel . shoe lace. dall’aspetto grossolano e voluminoso. estendersi) oppure attraverso un processo chimico o meccanico. roving . cordón de zapato ] strofinaccio: tessuto realizzato con fibre vegetali o cascami di fibre vegetali caratterizzato da intreccio rado e superficie a rilievo.TED. ostrich . Le piume dell'animale sono usate anche come ornamento. stole . botte Balmoral . a suola piatta. potassio. [ INGL. o piccola striscia di cuoio.TED. È fatto passare attraverso degli occhielli per allacciare scarpe o indumenti. stretch . cloth. bota estilo Peter Pan ] stivaletto Balmoral: tipo di stivaletto che riprende il modello della francesina. Può essere fatto sia sul tessuto di cotone in pezza sia sul capo già confezionato. tissu . lungo a metà polpaccio. mecha ] stramatura: fenomeno derivante dallo scorrimento degli orditi sulle trame. Halbstiefel SP.FR. [ INGL. indossato durante le funzioni dal diacono (che la porta a tracolla). serpillière . Inoltre.FR. caratterizzata da puntini in rilievo. il che lo rende idoneo ad assorbire bene i liquidi. con risvolto. Stone wash .SP. Deriva dal paramento sacro. Schieben SP. botte Ugg . Balmoral-Stiefel . botte de cow-boy.FR. con un sormonto che corre lungo tutto il gambetto.SP. quarzo. bota baja ] stivaletto alla Peter Pan: stivaletto morbido.TED. bota Ugg ] stivaletto: tipologia di calzatura. rhinestone . [ INGL. pixie boot . [ INGL.SP. ankle boot .FR. Si verifica in particolare nei tessuti con intreccio poco legato in prossimità delle cuciture.TED. strass . bottine . [ INGL. Stoff . botte Peter pan . tessuto stropicciato struzzo: grosso uccello la cui pelle. santiags . [ INGL. dal sacerdote (che l’incrocia sul petto) e dal vescovo (che la lascia pendente). étruche . Ugg Stiefel SP. [ INGL.

FR. suéter. supergeelong .SP. Ausverkauf .. subcontratada ] suède: cuoio scamosciato. supergeelong . ecc. sous-traitance . ensouple .SP. [ INGL. Superwash .TED. sale . sweatshirt . Syncilla® pile . [ INGL.SP. ad armatura saia. swter.FR.TED. sweater . Zulieferung .TED.FR. surah . L’aspetto finale è in genere abbastanza grossolano. la maglia indossata dagli sportivi e atta ad assorbire il sudore (dall’ingl. adottati per l’abbigliamento outdoor e tecnico dal marchio Patagonia.129 stuoia: tessuto ad intreccio panama realizzato con filati piuttosto grossi in trama e più fini in ordito. glockige Erweiterung . Gradierung . Suede-Leder . ottenuto dalla divisione di pelli grosse. super wash . sweat-shirt . gamuza. [ INGL. [ INGL. Molto popolari a partire dagli anni ’60 le felpe stampate con il nome dei college americani. to sweat= sudare).SP. taglio. soldes . super wash. Sweatshirt . ad imitazione delle stuoie vegetali.FR. évasement . suede ] suedine: tessuto di cotone ad imitazione delle pelle di daino. sudadera ] Syncilla® pile: marchio di tessuti in pile.TED. suedine . normalmente (ma non necessariamente) girocollo e a manica lunga. semelle .SP.FR. abito.TED. Più genericamente. superwash . Sohle .FR. estera ] subbio: cilindro attorno al quale vengono raccolti parallelamente i fili d’ordito nella tessitura a navetta. suedine .SP. spigato. ampleur évasée. ] sweater: termine inglese per designare genericamente una maglia di lana.. straw cloth . Kettbaum . suela ] supergeelong: la qualità più pregiata della lana lambswool. supergeelong . suède . [ INGL.TED.TED.FR. surah .SP. [ INGL.FR. stiro. [ INGL. tessitura. [ INGL.TED. sole . Syncilla® pile . Pullover SP.FR.TED. [ INGL.SP. [ INGL.FR. beam .FR.SP. Syncilla® pile .TED. développement des tailles . superlavado ] ITALIANO surah: tessuto di seta (o cotone) molto morbido.TED.SP.FR. Syncilla® pile ] .SP.TED. sweater. saldo ] sviluppo taglie: operazione mediante la quale si aumentano o si riducono proporzionalmente le dimensioni della taglia presa in esame. pattern grading . È usato per capi d'abbigliamento e accessori. graduación. [ INGL. Flechtwerk . o di una manica.FR.TED. pull . jersey ] sweat-shirt: propriamente.FR.TED. suede . originario della città indiana di Surat. Il termine indica anche un tessuto caratterizzato da aspetto leggermente peloso e una mano dolce e morbida. gamuzado ] suola: parte della calzatura su cui poggia il piede e che a sua volta è a contatto con il suolo. supergeelong ] superwash: trattamento ideato dall’IWS (International Wool Secretariat) che rende possibile effettuare il lavaggio di capi di lana in lavatrice con una diminuzione massima dell’1% in larghezza e del 3% in lunghezza. maglia per il tempo libero realizzata in felpa. Grazie infatti ad una particolare operazione di tessitura la superficie risulta vellutata e la mano molto dolce. [ INGL. anchura acampanada ] svendita: vendita nella quale si è verificato un generale abbassamento nel livello dei prezzi.FR. tissu natté . Surah .SP. [ INGL. ad imitazione della pelle di daino. subcontracting . [ INGL. Nel linguaggio corrente si usa anche il termine generico "conto terzi".) basandosi su specifiche (ed eventualmente anche materie prime) fornite da un cliente committente che cura anche la commercializzazione del prodotto realizzato. desarrollo del corte.SP. surah ] svasatura: allargamento sul fondo di una gonna. plegador ] subfornitura: termine per designare l’attività di un’azienda che svolge il proprio lavoro (es. [ INGL.TED. Suedine .SP. flaring shape .

SP. in genere nello stesso tessuto. automatic cutting . maniche. così da formare una cucitura di lunghezza uniforme. è sinonimo di armatura tela. muesca ] tacco: parte della scarpa.FR.6.TED. découpeuse. Grösse . taffetas . [ INGL. tailleur . ma può essere realizzato con ordito di un colore e trama di un altro per creare un effetto cangiante.TED.TED.TED. micro. casualwear fino ad arrivare all’abbigliamento per lo sport attivo. machine with edge trimming .SP. Schneidemaschine . copre appena la sommità del capo.FR. [ INGL. size . Tactel® . corte ] taglio a fustella: sistema di taglio che sfrutta una dima preformata (sagoma) e una notevole pressione per tagliare in una sola operazione l’intero perimetro di un capo. Kerbe . cutting machine . cape .). più raramente. Questo tipo di cucitura è fondamentale per la maglieria tagliata e cucita. Schuhabsatzt . Normalmente è in tinta unita. [ INGL. machine à couper et coudre TED. collo. avendo così la possibilità di lavorare in automatico. Taft . piqueuse-raseuse. annovera tra le sue caratteristiche principali quella di essere traspirante. [ INGL. traje de mujer ] tamburello: tipo di cappello molto in voga negli anni ’60.SP. cape .SP.SP.FR. coupe . máquina overlock. nelle aziende di confezione in serie. Piccolo. corte automático ] tailleur: completo femminile costituito da gonna e giacca. [ INGL. Schnitt . [ INGL. schwerer Mantel .FR. maglieria. taffeta . overlock machine. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes ] taglierina: macchina utilizzata per l'operazione del taglio. Tactel® . Richiama l’immagine dello . Tactel è usato sia in 100% che in mischia con le fibre naturali. Prima del punto di cucitura alcuni coltelli hanno il compito di rifilare il tessuto ad una distanza fissa dalla linea di cucitura. Per il taglio vero e proprio si utilizza una lama verticale o. attaccata direttamente alla suola che costituisce un elemento di rialzo in corrispondenza del calcagno.TED. coupe à l’emporte pièce .SP.FR.TED.FR. heel .FR.FR. tafetán ] taglia: codice (numero o sigla) convenzionale per rappresentare le dimensioni di un indumento confezionato. cutting . taille . calze. A Paesi diversi corrispondono codici taglia diversi. impiegata nelle seterie. cortadora. Può essere manuale o automatico. [ INGL.SP. La macchina può anche eseguire una cucitura di rinforzo parallela al surfilo (in questo caso è a due aghi). press cut . talon . Kostüm . si ha il tailleur pantalone. Se la gonna è sostituita dal pantalone.FR. cran .: colli e solini). Tactel® . tacón ] Tactel®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica una gamma di fili speciali di poliammide 6. rigido e di forma cilindrica.130 ITALIANO T tabarro: ampio mantello maschile a ruota molto in voga fino al Novecento.TED. Stanzmaschine . Se il tessuto varia. Si presenta con aspetto compatto. È detta anche sorgettatrice. basso.FR.FR. corte con patrón ] taglio automatico: operazione di taglio effettuata con una macchina che riceve input attraverso un’interfaccia elettronica. mano leggermente rigida e un po’ frusciante. Effettua una cucitura elastica e realizzata con più fili in modo che una parte di essi copra i lembi del tessuto impedendone il disfacimento. [ INGL. acqua o raggio laser. Originariamente solo di seta è ora realizzato anche con fibre artificiali e sintetiche.FR. diabolo.TED. ladies’ suit .SP.SP. La gamma di fili Tactel® (aquator. [ INGL.SP.TED.SP. talla ] tagliacuci: tipo di macchina da cucire in grado di eseguire contemporaneamente il rifilo e il surfilo del bordo o dei bordi del tessuto. mesa de corte ] taglio: operazione che permette di ricavare da un tessuto o da un telo le componenti utili per la realizzazione delle parti che verranno poi assemblate sul capo (es: davanti. Tactel® ] taffettà: tessuto liscio. Overlockmaschine . affinché esse possano combaciare perfettamente. battuto fittamente in armatura tela. traje sastre . Tale sistema si conviene anche al taglio di piccoli pezzi che richiedono grande precisione (es.SP. [ INGL. notch . coupoir TED. [ INGL. multisoft) trova applicazione nei settori della confezione. il che lo rende particolarmente interessante anche per l’abbigliamento sportivo. si ha lo spezzato. L’espressione armatura taffettà. Oltre alla resistenza... capa ] tacca: piccola incisione prevista dal modellista per agevolare l’identificazione e l’unione di due parti di tessuto sul capo. coupe automatique TED. [ INGL. Zuschneideautomat . abbigliamento intimo.

montature per occhiali. [ INGL. carey ] tasca: specie di sacchetto cucito all’interno di una apposita apertura di un indumento o applicato esternamente sull’indumento stesso. Pillbox-Hut SP. piped pocket. [ INGL.SP. tagliata obliquamente rispetto al fianco.TED. tasca a filetto .TED. bolsillo al bies ] tasca applicata: tasca costituita da un pezzo di tessuto.TED.FR. Dei 33 tartan rappresentativi degli altrettanti clan delle Highlands scozzesi. welt pocket . Blasebalg-Tasche .TED. aufgenähte Tasche . safari pocket . [ INGL. [ INGL. [ INGL. Stringtanga. [ INGL. alte non più di un centimetro. bolsillo de parche ] tasca con patta: tasca (tagliata o applicata) accessoriata di un’aletta che sormonta e copre l’apertura.SP. MacPherson. originariamente predisposti per contenere le cartucce sulla giacca da caccia.FR. Sono i quadri caratteristici dei tessuti utilizzati per i tradizionali gonnellini kilt.131 strumento musicale da cui deriva il nome e fu reso popolare da Jacqueline Kennedy.. tartán ] tartaruga: guscio dell'omonimo animale utilizzato prevalentemente nella produzione di accessori (bottoni. Stewart. concha de care. String-Tanga. g-string. Generalmente usata nell’abbigliamento classico.TED.SP. cucito esternamente su abiti. [ INGL. sostenuta da un cordone che cinge la vita. poche à rabat .TED. bolsillo con cartera ] tasca alla francese: tipo di tasca posizionata sul davanti di gonne e pantaloni.). [ INGL. poche . molto succinta. più o meno multicolor. Faltentasche . sombrero sin alas ] tanga: mutandina. [ INGL. tessuto da tappezzeria [ INGL.TED. écaille . poche à soufflet . string. un’ampiezza supplementare e consentire una maggiore capienza. pocket .FR. è chiamata anche tasca con profili. MacDonald. Schildkröte SP. [ INGL. Möbelstoffe SP. le varie famiglie a capo di una contea. gonne. Tasche .FR. poche saharienne .FR. tanga ] tappezzeria: v. provvista appunto di tasche di tal foggia. Patronentasche .SP. bolsillo de fuelle ] tasca a toppa: v.FR. intima o da bagno. tapisserie . flap pocket . poche cartouchière TED.FR. [ INGL.FR. tagliata in modo da creare. pouch pocket .FR.SP.SP.TED. [ INGL. che per lungo tempo ha contraddistinto. tanga . caratterizzata dalla presenza di un piccolo sfondopiega o cannoncino centrale. poche à patte . toque .FR. tanga . Tartan . fibbie. bolsillo con tapeta ] tasca con profili: v. poche kangourou . per accogliere le mani o piccoli oggetti (fazzoletto. poche passepoilée .FR.TED. comunemente di forma quadrata.FR. cartuchera ] tasca a filetto: tipo di tasca interna. i più noti sono: Black Watch.SP. capispalla. bellows pocket . bolsillo de canguro ] tasca a sahariana: tasca applicata. etc. bolsillo aplicado. Può essere chiusa nella parte superiore con una cerniera lampo o essere aperta lateralmente per potervi infilare le mani. bolsillo de fuelle ] tasca a soffietto: tasca applicata. Mufftasche . kangaroo pocket. tapicería ] tartan: disegnatura a quadri scozzesi. pillbox hat . tapestry . flap pocket . bolsillo ribeteado ] ITALIANO tasca a marsupio: grande tasca centrale applicata sul davanti dell’indumento. nonostante il termine non sia tecnicamente corretto. tasca applicata tasca ad aletta: variante della tasca a filetto. tortoise-shell ..SP. tagliata in modo da presentare all’esterno uno o due sottili liste di stoffa contrapposte e complanari (chiamate pistagni). Paspeltasche .FR.FR. È preferita su tipologie di capi informali. che assomiglia a una grossa borsa e richiama l’immagine del marsupio dei canguri. tartan . Nel linguaggio corrente le tasche a sahariana sono anche chiamate tasche a soffietto. in Scozia. È costituita da una striscia di tessuto che passa attraverso le gambe e si allarga a triangolo sul ventre. [ INGL. Pattentasche . dove nel profilo superiore è inserita una striscia di tessuto (chiamata aletta o pattina) di circa 3 cm che va a sormontare e coprire l’apertura della tasca. Schubtasche .SP.SP.SP. bolsillo de vivo. bolsillo ] tasca a cartuccera: tipo di tasca applicata variamente composta da ulteriori piccoli taschini di forma allungata.TED.TED.SP.TED. Klappentasche .TED. patch pocket . String Tanga . Prende il nome dalla giacca sahariana.TED. poche oblique . chiavi. quando necessario. cartridge pocket .FR.). poche plaquée . ecc. tartan . slant pocket . [ INGL.

è situato sul petto sinistro e può accogliere. ma diversi rispetto al fondo. fibra trattata in modo da essere impermeabile e antimacchia. bolsillo inclinado.TED.TED. Identifica la più famosa delle lane australiane extrafini Super 100. [ INGL. [ INGL. il Tasmanian è usato soprattutto per tessuti maschili. toile cirée . Taslan® .TED.SP. Tattersall-Karo . Il nome deriva dalla manifattura di Jouy-enJosas.FR. in genere inserita nella cucitura del fianco e quindi verticale. Si usa soprattutto per il poliammide. waxed cloth . bolsillo de corte ] taschino: tasca di dimensioni piuttosto ridotte situata sul petto di una giacca o su un gilet. eingeschnittene Tasche . Tasmanian® .SP. Teflon® . [ INGL.SP. slash pocket . bolsillo de pecho ] Taslan®: marchio registro di testurizzazione di un filo continuo che produce ciuffi piazzati irregolarmente su un filamento e che consente di conferire un effetto di fibra naturale ad un materiale sintetico. [ INGL. Taslan® . Questi disegni sono spesso dei paesaggi o dei gruppi di figure in azzurro o rosso su fondo bianco o comunque molto chiaro.FR.FR. Il tessuto così ottenuto ha il diritto uguale al rovescio. armure taffetà . [ INGL. bianco. poche oblique . bolsillo con vuelta ] tasca interna: tasca cucita all’interno dell’indumento.TED.FR. tagliato. toile . [ INGL. Tasmanian® . che possono essere di un colore solo o a più colori.132 tasca con risvolto: tasca applicata il cui lato superiore è ripiegato per un breve tratto verso l’esterno. Il nome deriva dalle famose sale di vendita all’asta dei cavalli a Londra.il muso.SP. [ INGL. tanto che i tessuti con tale disegnatura sono ancora molto usati per le camicie da equitazione. [ INGL.SP.SP.TED.SP. che . schrägsitzende Tasche . Leinwandbindung . pocket with turnover flap . Leggerissimo e molto pregiato. all’esterno dell’indumento. bolsillo interno ] tasca laterale: tasca posta lateralmente rispetto al davanti dell’indumento.FR.SP. tela ] tela cerata: tessuto costituito da una base di cotone (o altre fibre) spalmata con gomma o resine speciali per modificarne l’uso a scopo protettivo. poche à revers . Ha un pelame lungo con una fascia di peli grigiastri sul dorso. blaireau . [ INGL. è solcato da due larghe strisce nere che dagli occhi si allungano ai lati del dorso. è provvisto di un taglio ad asola che consente alla mano di entrare e raggiungere la tasca. Innentasche .TED. Seitentasche .SP. (plain weave) cloth . budger .FR. [ INGL. cuadro tattersall ] Teflon®: marchio registrato della DuPont de Nemours che identifica commercialmente il politetrafluoroetilene. Wachstuch .SP.FR. Nella giacca di taglio maschile il taschino. inside pocket.FR. Dachs . Intervallando orditi e/o trame colorate si realizzano tessuti rigati o quadrettati. side pocket . la più semplice delle armature fondamentali dei tessuti a navetta.TED.FR. I quadretti sono definiti dall’intersecazione di fili verticali e orizzontali. [ INGL. Teflon® .FR. Tattersall check . Tasmanian® .SP. poche intérieure . Teflon® . uniforme. [ INGL. di corporatura tozza e massiccia.FR.FR.TED. [ INGL. Quest’ultimo. è piano. hule ] tela di Jouy: tessuto di lino o cotone stampato con riproduzioni moderne di stampe del XVIII secolo. bolsillo interior. fondata nel 1760 e chiusa nel 1843. seam pocket .SP. bolsillo lateral ] tasca obliqua: tasca di qualsivoglia foggia applicata o tagliata obliquamente rispetto alle spalle o al fondo dell’indumento.SP. carreau tattersall . poco cedevole. Klappentasche . slant pocket . il fazzoletto. infatti. e molto resistente.TED. ligamento tafetán ] tela: 2. Leinwand .FR.TED. in modo da sormontare in parte la tasca. breast pocket .TED. poche de côté .TED. La pelliccia è usata per guarnizione di cappotti. Ciascun filo di ordito si trova alternativamente sopra e sotto un filo della trama e i punti di legatura sono a contatto tra di loro su tutti i lati. Taslan® . originariamente riduzione su piccola scala dei quadri caratterizzanti le coperte da cavallo. Brusttasche . termine generico con cui si denominano i tessuti ad armatura tela.TED. [ INGL. Tasmanian® ] ITALIANO tasso: mammifero appartenente alla famiglia dei Mustelidi. tejón ] tattersal check: disegnatura a quadretti piuttosto semplice.SP. a scopo decorativo. bolsillo al sesgo ] tasca tagliata: tasca situata sul rovescio del tessuto e che quindi non compare (contrariamente alla tasca a toppa). plain weave .FR. difficilmente drappeggiabile.TED. Taslan® ] Tasmanian®: marchio depositato dalla ditta italiana LoroPiana. tejido. L’influenza equestre è rimasta. poche fendue . poche de poitrine . Teflon® ] tela: 1.

TED. Terital® . Tencel® ] tendenza: orientamento che si delinea all’interno di fenomeni culturali. Raschel machine . telar ] telaio a navetta: macchina tessile per la produzione di tessuti a fili ortogonali.FR. indeformabile. [ INGL. tendencia de la moda ] tendenza di mercato: insieme dei fattori e dei fenomeni che orientano in un dato senso l’andamento dei consumi e della domanda.SP. tendencia ] tendenza della moda: previsione dell’orientamento della moda in termini di colori. tiempo d eentrega ] termine di pagamento: limite ultimo entro il quale deve essere effettuato un pagamento.SP. Utilizza aghi a becco montati su una sola frontura. [ INGL. Lieferfrist . Kettenwirkmaschine .SP. con mano scamosciata. Tergal® . ma le possibilità di fantasia risultano limitate. Trova impiego nell’abbigliamento per lo sport attivo e il tempo libero. género de punto hechurado ] ITALIANO Tencel®: marchio registrato dalla Courtaulds (GB) per Lyocell. traspirante e resistente.SP.SP.133 produceva tessuti di cotone stampati ad imitazione dei tessuti orientali importati in Francia.TED. [ INGL. [ INGL. shuttle loom .SP.SP. aria.SP. Terinda® ] Terital®: marchio depositato da Montefibre (I) per fibre poliestere di propria produzione. Terital® ] termine di consegna: termine entro il quale deve essere effettuata la consegna di un determinato quantitativo di merce. tendance de la mode TED. chiamato appunto navetta. pinze.FR. [ INGL. Raschelmaschine . [ INGL. tendaggi. lavabile e asciugabile in lavatrice. telar Raschel ] telo diminuito: v.SP.FR. Tergal® . Può essere mono o bifrontura e consente di realizzare molteplici tipologie di articoli. métier Jacquard . [ INGL. Tergal® ] Terinda®: marchio registrato da DuPont de Nemours per un filo continuo di poliestere destinato alla tessitura di maglieria in catena.FR. métier Raschel . [ INGL. forme. [ INGL. [ INGL. término de pago ] .FR.SP. Modetendenz . materiali. term of payment .TED. tendance du marché . Terital® .SP. trend . reti. [ INGL. Terinda® . métier chaîne TED. Markttendenz . Terital® .TED. Jacquardwebstuhl . accessori. [ INGL. traspirante.FR. toile de Jouy . tela de Jouy ] telaio: termine generico con cui si indicano le macchine utilizzate per la produzione di tessuto. einschütziger Webstuhl . delivery term . etc. Si tratta di una fibra cellulosica morbida e luminosa. telo sagomato telo sagomato: pezzo di tessuto a maglia che presenta la forma voluta definitiva ottenuta direttamente durante la fase di tessitura. [ INGL. Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. warp knitting machine . métier . fully-fashioned knitwear .TED. Cottonmaschine . tendance .SP. délai de livraison .FR. Zahlungfrist . tendencia del mercado ] Tergal®: marchio depositato del filo di poliestere prodotto da Rhône Poulenc. appuntito alle estremità. Jouytuch . anche a più colori. simile per aspetto e mano alle fibre naturali come la seta.FR. telar de lanzadera ] telaio Cotton: telaio per la produzione di maglieria diminuita (detta anche sagomata o calata) in maglia rasata. tessuti elastici per corsetteria. métier à navette .TED.TED. Webstuhl .TED. dettagli. linee. telar jacquard ] telaio Raschel: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile) che utilizza aghi a linguetta. movimenti storici. Cotton knitting machine . Tencel® . proiettile.SP. Tencel® . fashion trend . toile de Jouy .FR. che prendono il nome dall’elemento che trasporta la trama.FR. telar en cadena ] telaio Jacquard: telaio (per tessitura a navetta e maglieria) provvisto di un dispositivo complementare che consente di eseguire la selezione individuale dei fili d’ordito e di trama ottenendo disegni complessi e/o di grandi dimensioni. leggero.TED. resistente all’usura. délai de paiement TED. Offre una buona qualità di maglia.FR. Tergal® . Terinda® . [ INGL.FR.TED.FR.FR. Tencel® .SP.FR. plazo de entrega. [ INGL. market trend .SP.TED. È morbido.FR. geminderter Teil . Tendenz . Jacquard loom . [ INGL. Moderne varianti di tale telaio sono quelle ad acqua.TED. telar Cotton ] telaio in catena: telaio per la produzione di maglieria in catena (indemagliabile). correnti artistiche e letterarie.SP. [ INGL. etc.SP.TED. maille façonnée .FR. loom . Terinda® . che utilizza aghi a becco. métier Cotton TED. tra cui pizzi.

[ INGL. [ INGL. tissu contre-collé . tissu (à) maille . canovacci…) della camera da letto (lenzuola.TED. maglia. ecc. nonchè tessuti per tende.SP. con presse specifiche. doble tela. azienda produttrice di tessuti. [ INGL. tissu d’ameublement TED. si possono definire movimenti seguenti ora orizzontali e ora verticali. senza occuparsi della distribuzione del prodotto (v. La termosaldatura sfrutta le caratteristiche di "adesività" dei materiali plastici a caldo e non richiede. due o più sistemi di fili sì da occupare una superficie. Bondings . furnishing fabric . tejido acanalado ] tessuto a maglia: tessuto ottenuto da un unico filo che compie movimenti curvilinei che. pertanto. weaving . tissu . con motivi operati anche di una certa complessità. linge de maison .FR. teli arredo. teleria per la casa. double fabric .FR. 2.. con rilievo più o meno accentuato. i tessuti a maglia. tejido termoadherido ] tessuto da arredamento: tessuto usato per l'arredo della casa.TED. etc. da usare rispettivamente come diritto e come rovescio di un capo. tejido a la plana ] tessuto accoppiato: dicesi di due tessuti uniti tramite cucitura o incollatura. termosoldado ] terzista: dicesi di azienda che lavora su commissione (façon) per una o più imprese. Thermoschweissen . bensì per coesione di fibre o di veli di fibre.SP. che comprende due tessuti ben distinti.SP. bonded fabric . Weben . aufbügelbar.FR.TED. tela ] ITALIANO tessuto a coste: tessuto che presenta nervature verticali.TED. thermosoudage . fusible . fusible ] termosaldatura: processo di accoppiamento di materiali tramite il riscaldamento degli stessi e di una pellicola. tejido para decoración ] tessuto da tappezzeria: tessuto ad intreccio serrato. I materiali.SP. Gewebe. Wirkware . Doppelgewebe .SP. heat weldind .TED. home textile . simile ad un’imbarcazione. fixierbar ..SP.SP.TED. formato da due tessuti uniti tramite materiali collanti. ribbed fabric . . spesso con funzioni decorative (tende. [ INGL. [ INGL. da cui deriva il nome navetta. l'impiego di colle. Il prodotto ottenuto è caratterizzato da elasticità. [ INGL. thermo collant . L’applicazione viene effettuata con il ferro da stiro o. ecc.SP. coperte…). tissu de décoration . appuntito alle estremità. termica o meccanica (come.SP. tejido de punto ] tessuto a navetta: tessuto ottenuto dall’intreccio di almeno due ordini di fili.134 termoadesivo: tipo di interfodera o rinforzo interno al capo di abbigliamento che aderisce al tessuto su cui è applicato mediante il calore. sono uniti tramite la pressione tra due rulli. pareti. tinto in filo. [ INGL. [ INGL. Bonding .. tejido para decoración ] tessuto doppio: tessuto composto di due catene e due trame. A seconda delle tecnologie di tessitura.TED. woven fabric . Heimtextiles . etc. rivestimenti di divani.FR. sous-traitant . tissu à navette . È costituito da un supporto (tela.TED. solitamente in PVC. orizzontali o oblique. bonded fabric .) e da un collante (composto a base di resine). copriletti. Webstoffe . Nei telai tradizionali il filo di trama era racchiuso in un parallelepipedo. precedentemente riscaldati. double cloth. knitted fabric . interposta tra i materiali da saldare. A seconda della destinazione si hanno tessuti per l’arredo della cucina (tovaglie. si hanno i tessuti tradizionali o a navetta. Le principali tipologie di intreccio sono la tessitura a maglia (intreccio di un unico filo che compie movimenti curvilinei attraverso aghi) e la tessitura a navetta o ortogonale (intreccio ortogonale di due o più filati).). ad es. upholstery fabric .FR.SP. [ INGL. Möbelstoff .TED. tejido doble ] tessuto incollato: tessuto accoppiato.FR. processo di intreccio di filati per la costruzione di un tessuto.TED.. Dekorationsstoff . schematizzati. I procedimenti per la sua realizzazione possono essere di origine chimica. Usato per realizzare capi di abbigliamento.FR. fabric . subcontratista ] tessile per la casa: termine utilizzato per designare il settore di produzione di tessili per l’arredo della casa.FR.SP.FR.FR. Rippengewebe . tejido plano. uno perpendicolare all’altro. Determinante è il controllo della temperatura e della pressione. etc. [ INGL. tissu à côtes .FR. i tessuti accoppiati.FR.TED. [ INGL. anche subfornitura). tissu contre-collé .SP. [ INGL. rivestimenti di mobili e pareti. subcontractor .SP. [ INGL. tissu d’ameublement. tejido. industrialmente. Stoff . Un solo filo realizza pertanto la funzione di ordito e di trama di un tessuto a navetta. tejedura ] tessuto: prodotto ottenuto incrociando o intrecciando uno. [ INGL.FR. di buon spessore.SP. tela acoplada ] tessuto non tessuto: prodotto tessile ottenuto non per tessitura. sfruttando la fusione di resine. È usato come rivestimento decorativo di mobili. tissu double TED. texiles para el hogar ] tessitura: 1. tissage . termofijación.FR. i non tessuti.TED. tessuto non tessuto. Zulieferer .

Thermastat® .FR.TED. [ INGL. estampado de piel de tigre ] tigre: felino dal mantello di colore giallo-rossiccio e con striature scure trasversali. In maglieria si è soliti distinguere tra operati per intreccio (disegni a rilievo. crinkled fabric . Tiger . tissé teint . [ INGL. telas no tejidas. È una tecnica originaria del continente asiatico. [ INGL. dyeing . nicht-gewebte stoffe . [ INGL. ITALIANO [ INGL. su fondo giallo rossiccio.TED. teñido ] tinto in filo: dicesi di materiale che è stato tinto allo stato di filato. Il tessuto scende dalla macchina con la forma di un tubo schiacciato e manca quindi di cimose. garngefärbt . asciugatura. [ INGL. tubular fabric . tejido tubular ] testurizzazione: processo cui vengono sottoposti fili artificiali o sintetici a bava continua che consente di conferire loro voluminosità e. motivi di trafori) e operati per colore (disegni policromi ottenuti per intarsio o jacquard). Gli operati possono essere tali per rilievo. per presenza di fili supplementari rispetto all’armatura di base. anche elasticità. Thermastat® .FR. getigert . scoprendo così delle aree non tinte che assumono forme diverse a seconda della varietà dei nodi. [ INGL. tie and dye ] tight: capo maschile da cerimonia costituito da giacca scura (in genere antracite).TED. Färberei SP. per effetti determinati da due o più armature.SP. Offre il vantaggio di rinviare la scelta del colore all’ultimo momento (permettendo una grande elasticità sul piano commerciale). gecrashte Stoffe . L'effetto a volte è creato volutamente per fini estetici. tejido labrado ] tessuto stropicciato: tessuto dalla superficie sgualcita e grinzosa. teinture . Thermastat® ] tie and dye: metodo di tintura tramite il quale le parti del tessuto che non devono essere tinte vengono strettamente annodate prima dell’immersione nel bagno di tintura. tintorería ] tintura: processo di nobilitazione che ha come fine quello di colorare il materiale tessile attraverso processi ad umido che utilizzano coloranti. figuriertes Gewebe . [ INGL. Tale procedimento è richiesto in modo particolare quando si devono produrre tessuti rigati.SP.FR. Cutaway SP.SP.SP. La tintura può essere eseguita in rocca o in matassa.). in alcuni casi. teñido en hilado ] tintoria: azienda o reparto in cui si effettuano tutte le operazioni relative alla colorazione di un materiale tessile (preparazione. yarn dyed .FR.SP.TED. tigre . traje de etiqueta ] tigrato: dicesi di un tessuto caratterizzato da un disegno a strisce scure. teinturerie . dyehouse . Tie-dyeing .SP. tintura ] tintura in capo: processo di tintura di un indumento tessile effettuato direttamente sul capo già confezionato o sui teli prima della fase di assemblaggio. tissu façonné . teñido en hilo. Texturieren .FR. tejido no tejido ] tessuto operato: tessuto in cui l’incrocio dei fili in trama e ordito produce un disegno. .TED. ma comporta un maggior rischio di irregolarità nella fase di tintura. texturation . è adatto anche per la realizzazione di maglie polari.FR. ad imitazione del mantello della tigre. Schlauchgewebe .FR.TED. tissu non tissé . [ INGL. bagno.TED. Unifarbe SP.FR. non woven fabric . tigre ] tinta unita: termine con cui si indica un tessuto (o capo) che si presenta con un unico colore. color liso ] tinto: dicesi di materiale sottoposto al processo di tintura.TED.FR. estampado atigrado. tejido arrugado ] tessuto tubolare: tessuto a maglia realizzato su macchine circolari che hanno un diametro differenziato a seconda della larghezza del tessuto che si desidera ottenere.FR.SP. [ INGL.135 la compressione). tiger-striped . tissu froissé . teint en fil.SP.SP. tie and dye . tigré . Dopo la tintura i nodi vengono sciolti. teinte unie . [ INGL.TED. textured cloth . chaqué.SP.TED.FR. plain colour . [ INGL. [ INGL. i broccati e i damascati).FR. Termo-isolante. dyed . confezione della pezza etc. [ INGL. tissu tubulaire . [ INGL.FR.TED.FR. Generalmente i tessuti tinti in filo hanno buona solidità di colore. gilet chiaro (grigio perla o bianco) e pantalone scuro (grigio/nero) rigato. Il termine si usa di norma quando il disegno non ha già una sua specifica designazione (come ad es.TED. Il tessuto non tessuto non si sfila. Spesso sono ottenuti con la tecnica jacquard. quadrettati o jacquard. Färbung .SP. ma si può strappare facilmente. È utilizzato per realizzare maglieria intima e t-shirt.SP.FR. jaquette .TED.TED. tiger . morning coat . teint . texturizado ] Thermastat®: marchio registrato da Du Pont de Nemours per un filo continuo/fiocco di poliestere copolimero di propria produzione. tie and dye . texturizing . gefärbt . Thermastat® .TED.

SP. total look . Può presentare una disegnatura a righe.TED. pièce .TED. terliz ] . nella filatura laniera. È normalmente realizzato in jersey o tessuti leggeri che agevolano il drappeggio.SP. staple-dyeing . patch .FR.SP. teinture su bobine TED.TED. La tintura risulta generalmente di ottima qualità. fabric-dyeing .FR.FR.SP. Nel ciclo produttivo la programmazione della tintura in tops deve essere effettuata con grande anticipo: tale processo è pertanto indicato per capi meno vincolati dall’evoluzione della moda.FR. [ INGL. [ INGL. ticking . Strangfärbung . débardeur . e cioè.TED. Tracht . finissaggi anti-infeltrimento. tintura en madeja ] tintura in pezza: processo di tintura di un materiale tessile effettuata sul tessuto confezionato in pezza o in rotolo.FR. tintura en bobina ] tintura in tops: tintura di un materiale tessile effettuata su tops. Può ITALIANO servire come rinforzo o avere una funzione puramente decorativa.SP. [ INGL. teinture sur vêtement TED.FR.SP. tintura en peinado ] titolo: indice di misura della finezza di un filato o di una fibra. Le torsioni possono essere più o meno elevate in relazione all’impiego finale del filato e alle caratteristiche di mano e di aspetto del tessuto che si desidera ottenere. Toque . torsion . toque .SP. che in tal modo acquista flessibilità e resistenza.136 [ INGL. [ INGL. tops-dyeing .FR. empeigne .TED. [ INGL. vamp . utilizzato per realizzare materassi. [ INGL. Stoffärbung . [ INGL. coutil .SP. etc. di forma cilindrica o a tronco di cono. teinture sur écheveau TED. Il valore indica il rapporto fra la lunghezza e il peso. Tracht ] tracolla: v. dei gomiti o delle spalle.FR. hank-dyeing . Vorderblatt .TED.FR.SP. empeine ] top: corpetto o camicetta senza maniche (o addirittura anche senza spalle). Non presenta generalmente allacciature. top. treccia torsione: procedimento che consiste nel fare girare un fascio di fibre attorno al proprio asse permettendo loro di restare unite e di costituire il filato. la toque era spesso ornata al centro da un gioiello o da una piuma. tintura en prenda ] tintura in fiocco: tintura di un materiale tessile effettuata sulla fibra ancora da filare. In genere è in materiale o colore contrastante. e quindi prima della fase di confezionamento del capo. molto robusto. [ INGL. il dirndl (v. toque . Kammzug SP. pieza ] tops: nastro di fibre ottenute dopo il processo di cardatura e destinato ai filati pettinati. Garnstärke .FR.TED. garment-dyeing . ancora indossato durante le feste o in occasioni speciali. scollata sia sul davanti che sul dietro. [ INGL.SP. Kammzugfärbung . torsión ] total look: locuzione inglese per designare un'immagine coordinata dalla testa ai piedi. indossato un tempo dalle donne di paese. [ INGL. titre . L'espressione indica anche la produzione completa di una firma.FR.TED. top ] toppa: ritaglio di tessuto che si applica esternamente all’altezza delle ginocchia. su armatura saia.TED. total look ] tracht: termine usato per indicare il costume tradizionale austriaco. ruban peigné .FR.TED.SP. dalle linee di abbigliamento agli accessori. package dyeing . Top .) deriva dall'abito (costituito da gonna ampia e corpetto aderente). total look . teinture en pièce . Praticamente denota il grado di sottigliezza o grossezza.SP. total look . Flicken . Tracht . Sul tops sono spesso effettuate operazioni di nobilitazione quali tintura. piece-dyeing.FR. [ INGL.FR. [ INGL. mutuato dal tocco indossato dai magistrati.SP. Si dice che il titolo è fine (o alto) quando il filato si presenta molto sottile. [ INGL. Drehung .SP. la maglieria intima. Stückfärbung . [ INGL. tintura en pieza ] tintura in rocca: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in rocche.TED. tops . Drell . Quello maschile deriva dall'abbigliamento dei cacciatori ed è costituito da giacca in loden e da pantaloni corti in pelle (lederhosen) con bretelle decorate. número ] tomaia: parte superiore della scarpa che riveste il piede.SP. Tracht . etc. tintura en rama ] tintura in matassa: tintura di un materiale tessile effettuata sul filato confezionato in matassa. Spulenfärbung .TED. teinture sur ruban peigné TED. sui nastri di fibre ottenute con la pettinatura. twist . sedie a sdraio. toca ] torciglione: v.FR. borsa a tracolla traliccio: tessuto generalmente di cotone. come ad es.FR. [ INGL. Quello femminile. Molto popolare negli anni ’20 e ’30. tank top . teinture en bourre . cinta peinada ] toque: copricapo senza tesa. Flockefärbung . count .

tricot.TED. triacetate .FR. Unternadel-und Obertransport . tresse . tricot ] tricotine: tessuto a navetta che tende a riprodurre o imitare il tessuto a maglia. costura de refuerzo ] tre aghi: v. abrigo de entretiempo. [ INGL. cable stitch . Trikotine SP. si allunga in misura maggiore rispetto all’ordito. transporte triple ] travetta: punto fitto a cucitura corta (con punti diritti) coperta da un serie punti a zig-zag.TED.137 ITALIANO [ INGL. plait . quilted .SP. cucitura a tre aghi treccia: 1. [ INGL. Trench (Mantel) .SP. Fra le fibre artificiali vegetali è quella che si gualcisce di meno e che asciuga più velocemente.SP. [ INGL.FR.FR. Trevira® ] triacetato: fibra artificiale vegetale ad alta componente di acido acetico. tricot .TED. entre-deux transfer: v. transport inférieur . si lava facilmente e non si ritira molto al lavaggio.FR. L’effetto finale sulla maglia è appunto quello di una treccia. Schuß . gabardina. [ INGL.SP.TED. sia. acolchado ] trasporto doppio: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa e dall’ago oppure dalla griffa superiore e da quella inferiore. È caratterizzato dalla presenza di coste o diagonali doppie. Viene inserito fra i fili di ordito secondo lo schema del disegno scelto. cinturini al collo e ai polsi. triacetate .TED. dall’ago e da un piedino pressore. completato da una cintura con fibbia. punto fantasia con effetto di rilievo. trenza ] treccia: 2. knitting. ottenuto con trasporto e incrocio di colonne di maglie vicine. tricotine .SP. trench.SP. trama ] tramezzo: v.FR. impermeable ] Trevira®: marchio depositato dalla Hoesch Fiber Industries (D) per fibre in poliestere di propria produzione. trench coat . tricotina ] trilobato: dicesi del poliammide che presenta una sezione a tre lobi e che consente di realizzare fibre molto brillanti. Trevira® . torsade . trama: filo che corre parallelo alla larghezza o altezza del tessuto a navetta. weft .TED. Ogni inserzione di trama è seguita dalla battuta del pettine per dare la giusta densità al tessuto: il termine trama è per questo a volte sostituito con battuta.TED. transport triple .FR. matelassé . Kombinierte Transportart . specula tricot: voce francese per "maglia": si usa sia per indicare la lavorazione a maglia. gesteppt . drappeggia in modo elegante. [ INGL. Se tra i due strati si inserisce. [ INGL.FR.FR. Se si tende un tessuto nel senso della trama.TED.SP.FR. spalline. [ INGL. cavalry twill . Strick . Trevira® . Assorbe poco il sudore corporeo. [ INGL. [ INGL.TED.TED. usata per fermare le cuciture di tasche e occhielli. trenza ] trench (-coat): impermeabile con spalla doppia.FR. drop feed . reinforcing seam . trench . Untertransport . Il tessuto ha un buon drappeggio e possiede una certa elasticità.FR. triacetato ] tribunale: v. Trevira® . stampa per trasferimento trapuntato: tessuto costituito da due strati di tessuti cuciti insieme con una serie di punti a formare motivi ornamentali e caratterizzati da una superficie con effetto leggermente rigonfio.TED.SP. Zopf . un’imbottitura (ad es. unison feed .TED. la trama è generalmente meno tesa. Rispetto all’ordito. [ INGL. [ INGL. Entrò in seguito a far parte dell’abbigliamento civile di intonazione sportiva. Zopf . bavero abbondante.SP. transporte doble ] trasporto inferiore: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito dalla griffa.SP. transporte inferior ] trasporto triplo: sistema di trasporto del tessuto su macchina da cucire eseguito simultaneamente dalla griffa. Balken Ziernaht . knitted fabric . double transport .FR. più impropriamente. il capo realizzato con tale tessuto o lavorazione. Il primo modello fu confezionato dalla ditta Burberrys per i soldati inglesi destinati alle trincee (da cui il nome) nelle Fiandre.TED. Le tipologie in commercio sono numerose e si differenziano per caratteristiche particolari studiate in funzione dei settori di impiego.SP. [ INGL. tipo di guarnizione ottenuta intrecciando tre o più fili. couture de renfort . sia il tessuto a maglia. di ovatta) si ha un trapuntato imbottito. meno resistente e meno ritorta in quanto deve effettuare un minor lavoro nella realizzazione del tessuto. trame . compound feed . .FR. come nelle versioni originarie. Triazetat SP. Il termine indica anche il lavoro a maglia realizzato a mano. più o meno pronunciate e leggermente inclinate.

T-shirt . [ INGL.TED.SP. seta tussah. turban .FR. seta tussah tussor: v.TED. [ INGL. tul ] tunica: termine generico con cui si designa una blusa dal taglio semplice. mono de trabajo ] tuta: 2. rigida.TED. tutu . che presenta forme a contorni complessi. T-shirt . veli.FR. in quanto la maglietta veniva usata anche durante gli allenamenti sportivi. con molteplici varietà di interpretazioni. turquesa ] tussah: v. diritta e lunga sotto il bacino o un abito che abbia tale foggia.SP. Triplepoint Ceramic . abito a tubino tubolare: v. buzo ] tutù: costume tipico delle ballerine di danza classica. turbante ] turchese: il colore turchese. TuTu ] . tropical wool .SP.SP. "trousse" style purse. sarebbe motivata dal fatto che. anche da un modello di cappello femminile. Con lo stesso termine si intende anche un astuccio atto a contenere il necessario per il trucco o i gioielli. ma invece di stare sotto la camicia. guarnizioni. combinaison de travail .FR. trousse TED.TED. È fresco quando batte il sole e caldo quando il termometro va sotto zero. Turkis . dreilappig . lace . la tshirt assume la forma di una grande T. con maniche corte a giro e assenza di bordi elastici sul fondo e sulle maniche. laine tropicale . È utilizzato soprattutto per la danza e la ginnastica. [ INGL. Triplepoint Ceramic ] tropical: tessuto di lana leggero. Strampelanzug . Ballettröckchen .SP. tuta: 1. [ INGL. Tropical . con busto aderente e gonna corta. cappello a cilindro tubino: v.FR. lacca.FR. Spitze . Tunika . encaje ] Triplepoint Ceramic: materiale di resina idrorepellente microporosa di poliuretano rivestito di infinitesimali particelle di ceramica.SP. capo di abbigliamento femminile consistente in una specie di guaina sgambata.FR.SP. lana tropical ] trousse: borsetta da sera a forma di scatola o astuccio. dentelle . Trainingsanzug . trilobé .SP.FR. turquoise . indumento di un sol pezzo composto di un camiciotto e pantaloni uniti tra di loro in vita. Webtüll . [ INGL. salopette. trilobal ] trina: guarnizione lavorata a pizzo. túnica ] turbante: copricapo orientale costituito da una lunghissima fascia di tessuto che si avvolge ripetutamente e sapientemente attorno alla testa. Realizzato con filati di titolo sottile (solitamente in raion.TED.TED.TED. [ INGL. I più pregiati sono in seta. metallo nobile. in tessuto leggero e trasparente.SP.SP. Turban . tunique . per abbigliamento esterno o intimo. T-Shirt . Triplepoint Ceramic TED. chándal ] tutina: 1.TED. che consente di avere maggiore libertà di movimento. rompers .TED. adatto per la stagione estiva. in materiali pregiati quali tartaruga.TED. [ INGL. [ INGL.TED. ampia. turban . bolso estilo "trousse" ] t-shirt: maglietta leggera in jersey di cotone (o altro materiale).TED. tunic . una volta stesa su un piano. la sostituisce. [ INGL. tulle .FR. T-shirt ] tuba: v.FR.SP. [ INGL. Arbeitsanzug .FR. Costituisce la versione moderna della maglietta della salute. nylon o seta). toilet bag .TED. ma anche in altre fibre) formato da un pantalone con elastico in vita e alla caviglia e da una sweat-shirt a manica lunga. Il risultato è un tessuto impermeabile che traspira e che conserva l’idrorepellenza per un tempo molto più lungo di altri. turquoise . tulle . trilobal . [ INGL.SP. Il termine è spesso usato anche come sinonimo di pizzo. gigoteuse . L’effetto finale è riproposto.FR. leotardo ] tutina: 2. Triplepoint Ceramic . tessuto tubolare tulle: tessuto con intreccio a rete esagonale di piccole dimensioni e quindi trasparente.FR. artigianalmente o industrialmente.SP. Secondo alcune interpretazioni. overalls .FR. indumento per neonati realizzato in un unico pezzo dai piedi al collo. Trikot . ed eventualmente ornata di pietre dure. Il modello base è girocollo. secondo altre. realizzata in tessuto elasticizzato per favorire l’aderenza al corpo e la libertà nei movimenti. survêtement de sport .SP. leotard .FR. capo dell’abbigliamento sportivo (comunemente in felpa di cotone. tutu . [ INGL. combinaison de dance . track suit . la “t” di tshirt costituirebbe l’abbreviazione di training cioè allenamento.138 [ INGL. [ INGL.SP. ha una ITALIANO mano piuttosto rigida e si presta alla realizzazione di abiti nuziali. lanciato da Lowe Alpine. [ INGL.FR. Abendtäschen .

Tweed .FR. in una vasta gamma di pesi e disegni. [ INGL.139 ITALIANO tuxedo: nome americano dello smoking. [ INGL. [ INGL. anche multicolor.TED.FR. il termine indica un filato o un tessuto di lana cardata a bottoni. polo) coordinata. tweed ] twill: tessuto ad armatura saia. Fra i tipi più comuni si ricorda l’Harris tweed. un tempo tinta. tweed . nel medesimo colore e filato. twill ] twin set: completo in maglia formato dalla giacchina coreana e dalla maglietta girocollo. dinner jacket.SP.FR. tuxedo .TED. In Francia. twill . Smoking . e può intendere genericamente il completo formato dalla giacca e da una maglietta (pull. tweed .SP. twin set . Twill . smoking . twin-set . con peli bianchi in superficie e il Donegal. con disegni chiazzati a diversi colori. esmoquin ] tweed: termine generico per una serie di tessuti di origine scozzese realizzati in lana cardata. Twinset . twill . juego combinado ] . L’intreccio più usato è a saia o batavia e i filati possono essere bottonati. Originariamente in seta. [ INGL.SP. a maniche corte o senza maniche. twin set.TED.TED. filata e tessuta a mano nelle isole Harris. oggi è realizzato in quasi tutte le fibre.FR. Il termine è usato anche con un’accezione più ampia. conjunto de punto.SP. a coste oblique.

FR.TED.SP. [ INGL. uniforme ] unisex: detto di abbigliamento progettato per essere indifferentemente indossato da uomini e donne. servizio (v.SP.140 ITALIANO U Ugg: v. tinta unita . Il lavoro all'uncinetto è effettuato manualmente per una grande varietà di prodotti (maglie.FR. lungo al ginocchio. Prende il nome dall'omonimo tessuto. uniforme . unisex .. Ulster coat . [ INGL. usato per eseguire maglie tra loro concatenate. decorazioni. Ulster (manteau) . Uniform .FR. Fu molto di moda nella prima metà degli anni '70.TED. Ulster (abrigo) ] uncinetto: piccolo strumento di acciaio (o d'osso).TED. unisex ] unito: v. uniform . pizzi.FR. unisex . crochet ] uniforme: capo di abbigliamento indossato come segno distintivo da tutti gli appartenenti alla stessa arma o a un determinato ordine. originariamente fabbricato nella regione irlandese dell'Ulster. crochet . Ulster Mantel . [ INGL.. Crochet . [ INGL. diritto.) e con grande varietà di punti. accessori. adunco ad un'estremità. anche divisa). crochet-needle.SP. Häkelnadel.SP. stivale Ugg Ulster: cappotto maschile doppiopetto. unisex . istituto. crochet .TED. ganchillo. con collo ad ampi revers e tasche con patta.

valenciennes lace . vaporisation . terciopelo rayado.FR. Wollvelours .SP. ecc. velours uni . con due serie si realizza il fondo e con la terza si forma un riccio che. velcro .SP. usata prevalentemente per calzature.SP. [ INGL. velcro . terciopelo labrado ] velluto rasato: v.FR. petit-gris . Può essere usato in sostituzione di cerniere lampo. [ INGL. vachette . Prende il nome dalla Società americana che ne sviluppò l’impiego. più comunemente conosciuta con il nome francese di "petit-gris".TED.SP. etc. originario dell’omonima città francese.FR.141 ITALIANO V vacchetta: pelle conciata di mucca. steaming .TED. valenciennes ] vanisé: v. velluto liscio velours di lana: tessuto di lana cardata. Verdampfung . schiacciatura o altro finissaggio. sailcloth . terciopelo liso ] velluto millerighe: velluto lavorato a fitte e sottilissime coste longitudinali. produce il pelo.FR. toile à voile .FR. [ INGL. Rippensamt . Deve il suo nome alla somiglianza con il velluto. mille raies TED.TED. vaca ] vaio: denominazione della pelliccia di scoiattolo. [ INGL. vaporizado ] vela: tela di cotone molto robusta. La costa può essere ottenuta per intreccio o per finissaggio. con applicazioni di pois in ciniglia. che veniva appuntato al cappello in modo da ricadere parzialmente sul volto. wool velour .TED. [ INGL. [ INGL. needlecord . gemusterter Samt . terciopelo ] velluto a coste: tipologia di velluto che presenta il pelo lavorato a righe o coste in rilievo.SP. bottoni.SP. velveteen . Baumwollsamt . milrayas ] velluto operato: velluto che presenta effetti decorativi ottenuti mediante stampa a devoré.. velour milleraies. Velicren® FR . Feh . maglia vanisé vaporissaggio: operazione di finissaggio effettuata tramite emissione di vapore su tessuti o capi confezionati al fine di migliorarne la stabilità dimensionale e accentuarne la voluminosità e la morbidezza. Segeltuch SP.SP.TED. Valenciennes-Spitze .SP. [ INGL. Kalbsleder .FR. solitamente in cotone. velo ] Velicren® FR: marchio depositato da Montefibre per la fibra modacrilica di propria produzione. più o meno larghe. cow leather . corduroy . ma la sua superficie pelosa è dovuta a garzatura.TED.. [ INGL. goffratura. È costituito da due strisce di nastri ad uncini plastici che aderiscono tra di loro con una semplice pressione. [ INGL. [ INGL. terciopelo acanalado ] velluto liscio: velluto che presenta il pelo tagliato in modo uniforme su tutta la superficie.FR. Klettband . veludillo ] velluto: tessuto a pelo ottenuto per taglio parziale o totale delle briglie di armatura. velvet . mano soffice e dolce. È usato soprattutto per capispalla.TED.FR. velcro ] veletta: tessuto di velo leggero. valenciennes . ad armatura tela. Velicren® FR .FR. su fondi a rete molto sottili e quasi evanescenti. Velicren® FR ] vellutino: velluto leggero. cow hide. plain velvet .FR.TED. Samt .TED.TED. geschnittener Samt . borse. stropicciatura.FR. petit -gris . voilette . Rippensamt .FR.FR. velours de coton . È caratterizzato da disegni fitti.FR. [ INGL. etc. figured velvet . con pelo fitto e molto corto. opportunamente tagliato.FR. con pelo corto e compatto. lana tejida velour. la veletta è oggi limitata perlopiù all’abbigliamento da sposa.TED. vaporización. [ INGL.TED. . Schleier . Piel de ardilla ] valenciennes: pizzo finissimo realizzato a fuselli. veil .TED. terciopelo de lana ] vendita: contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa dietro il corrispettivo di un prezzo. tela para velamen ] velcro: dispositivo che consente l’unione rapida di due lembi di tessuto. velours côtelé .SP. patterned velvet.SP.TED. Si può infatti schiacciare un velluto liscio o rasarlo ottenendo anche coste orizzontali o oblique. [ INGL. Rimasta in uso fino agli anni ’40. simile al tessuto applicato sull’alberatura delle imbarcazioni.SP. velours façonné .SP. tulle o pizzo. [ INGL. [ INGL. anche molto ricchi ed elaborati.SP. velours . velours de laine . Nella realizzazione a navetta si utilizzano almeno tre serie di fili.SP. Velicren® FR .

sale . sens du tissu . vert . e che sono tenute insieme da un perno ad un’estremità. da esibire. verde bronce ] ITALIANO [ INGL.FR. escaparate ] .FR. vestibilidad ] vestito: v. periodo in cui raggiunse il massimo della popolarità. Versandhandel . vitrine .TED. venta por correo ] ventaglio: accessorio utilizzato per farsi vento. vernice: pelle verniciata con sostanze a base di olio di lino od elementi chimici. [ INGL. vert d’eau . lunga o corta. [ INGL.FR. cuero charolado. verde tilo ] . vert bouteille flaschengrün . è andata progressivamente diminuendo. [ INGL. [ INGL. [ INGL. mentre è obbligato quando non si può capovolgere. lime-tree green . utilizzata per capi di abbigliamento ed accessori.TED. haz ] vestaglia: ampia veste da camera. vert émeraud smaragdgrün . éventail . olive green .TED. dressing gown .SP.SP. avorio o tartaruga alle quali è applicato un pezzo di tessuto o di carta.TED. vêtements . era spesso dipinto a mano. vestuario ] vestibilità: proprietà di un capo di abbigliamento di adattarsi al corpo della persona che lo indossa. Morgenmantel . bata ] vestiario: termine generico con cui si indica complessivamente l’insieme di capi di abbigliamento.TED. jadegrün SP.SP.TED.TED. Il ventaglio si apre e si chiude con le stecche. Verkauf .SP.FR. commercio al dettaglio vendita all’ingrosso: v. commercio all’ingrosso vendita per corrispondenza: tipologia di vendita al dettaglio nella quale il ricevimento degli ordini e la consegna della merce vengono effettuati tramite il servizio postale.TED.SP. barniz ] verso del tessuto: è il verso corretto con cui si appoggia il tessuto sulla figura da vestire.FR. apple green . verde billar ] verde bottiglia: il colore verde bottiglia.SP. .FR. vert pomme apfelgrün . patent-leather . madreperla. [ INGL.TED.FR. generalmente serrata in vita da una cintura annodata. verde giada: il colore verde giada.SP. fitting .TED.SP. [ INGL. verde mar ] verde biliardo: il colore verde biliardo. cioè dai fili di ordito. abito vetrina: parte esterna di un negozio. bronze green . vente . vert billard billiardgrün . [ INGL. verde ] verde acqua: il colore verde acqua.TED. Stoffseite . [ INGL. grain of fabric . cuir verni .TED. window . vert mousse moosgrün . abanico ] verde: il colore verde.SP. verde botella ] verde bronzo: il colore verde bronzo. Fächer . Lack .TED.TED. Nel XX secolo la popolarità del ventaglio come accessorio decorato.FR.TED. Nel ’700. [ INGL.FR. olivfarben SP.TED.FR. [ INGL. Nell’‘800 alla pittura a mano si sostituì la stampa e nel corso della seconda metà del secolo l’uso si limitò soprattutto alla sera. assumendo la forma di un’ala. emerald green .SP.TED. jade green . green . .FR. verde manzana ] verde muschio: il colore verde muschio. vestibilité . È indifferente quando la lunghezza del tessuto può essere capovolta.FR. verde musgo ] . Schaufenster SP. vert bronze Bronzefarbe .FR.FR.FR.TED. conferendo comodità e libertà di movimento. Il verso può essere indifferente o obbligato. [ INGL.TED.FR. È formato da stecche di legno. moss green . fan . grün . vert olive .SP. Passform . verde oliva ] verde smeraldo: il colore verde smeraldo.SP. robe de chambre .SP. vert tilleul lindengrün .FR.FR. bottle green . [ INGL. clothing . [ INGL. mail-order selling .FR. [ INGL. aperta sul davanti. [ INGL. nella quale i prodotti vengono esposti al pubblico. verde jade ] verde mela: il colore verde mela. vert jade .SP.142 [ INGL. grünblau SP. billiard green . [ INGL. charol. Bekleidung SP. verde oliva: il colore verde oliva. mentre la larghezza della persona è vestita dai fili di trama.FR.TED. .SP. sea green . realizzata in vetro. verde esmeralda ] verde tiglio: il colore verde tiglio. venta ] vendita al dettaglio: v. [ INGL. vente par correspondence . . . La lunghezza della persona è vestita dalla lunghezza del tessuto. cioè dalla larghezza o altezza del tessuto.

Vichy . mano fresca. gonna.TED. di colore variabile dal marrone chiaro al marrone scuro (ma negli allevamenti artificiali è possibile ottenere un'ampia varietà cromatica)). taille haute . low waist . leggero. viscose . tramite stampa. che consente di proteggere la fronte dal sole. [ INGL. [ INGL.FR. vicuña ] vigoureux: procedimento per colorare integralmente o parzialmente. [ INGL. violeta de Parma ] viraggio di colore: metamerismo o variazione di tono del colore causato dai vari tipi di illuminazione e da azioni chimiche. vigoureux . Il vichy divenne di moda negli anni ’50: una grande popolarità gli venne conferita dal famoso bikini indossato da Brigitte Bardot. i colori dei quadretti risultano oggettivamente tre: due sono ottenuti dagli incroci degli orditi e delle trame dello stesso colore. [ INGL. waist . gonna. visera ] visone: mammifero dal pelo molto pregiato. hohe Taille . visier .SP.TED.FR. vichy ] vigogna: fibra ottenuta dal sottopelo. Si tratta di un pelo eccezionalmente fine. [ INGL. violet . Oggi essi sono venduti anche in negozi sorti appositamente.FR. high waist .) spostata verso l’alto rispetto al punto anatomico. compreso tra le costole e i fianchi.TED. ad altitudini che vanno dai 4000 ai 6000 metri sul livello del mare. colour change .SP. reperibili un tempo quasi esclusivamente nei mercatini. campionario virtuale viscosa: fibra artificiale vegetale ottenuta da cellulosa rigenerata. viscosa ] visiera: tesa a forma di mezzaluna. oggi realizzata anche in altre fibre.TED.FR. cimosa . vintage ] viola: il colore viola.FR. [ INGL.143 vichy: disegnatura a quadretti piccoli. la vigogna.SP. vintage . [ INGL.SP. Farbtonänderung . Taille . intervallati sia in ordito che in trama. purple . Può essere rilevato e misurato con strumenti specifici. parme .TED. taille basse . pantalone. vicuna . Parma violet . setoso e molto soffice. Nella versione più tradizionale il bianco è uno dei due colori. Nell'uso comune s'intendono oggetti usati. nel tempo. virage de nuance . in seguito ad una domanda più esigente e selettiva.TED. [ INGL. condizionata dalla moda. ma elastico e resistente. è il più pregiato e costoso tra tutti i peli animali. pregio e valore.FR. Possiede buone doti di drappeggio.TED.SP. In modellistica il punto vita è segnato dall’incavo. che coinvolge in particolare il vintge d'autore e di lusso (capi firmati). Viskose . vison . gingham . Augenschutz .SP. i nastri di lana pettinata o tops prima ancora della filatura. viscose . Dopo la filatura le parti colorate sono disperse nella massa del filo. pantalone. originariamente in cotone. Vikunja . Per preservare la razza dall’estinzione. mentre il terzo colore si ottiene quando si incontrano i due ordini di fili di diverso colore.FR. vintage . etc. la cui addomesticazione non è mai avvenuta.) spostata verso il basso rispetto al punto anatomico. come lo spettrofotometro. così da conferirle degli effetti di sfumature melangiate. tiefe Taille SP. mink . ma periodicamente riproposto dalle tendenze della moda. vichy . veilchenfarben . I capi o accessori vintage sono da accostare ad accessori e capi contemporanei. Vigoureux SP.FR.FR. Il motivo si ottiene lavorando fili di due colori. più o meno accentuato. e quindi sotto il seno. talle ] vita alta: linea della vita (in un abito. [ INGL.TED. etc. [ INGL. vigoureux .SP. Nonostante l’effetto ottico sia bicolore. è ora sotto la protezione dei governi peruviano e boliviano. Con lo stesso termine si designa anche la pelliccia confezionata con tali pelli.FR.TED. per cui occorre prestare attenzione durante il lavaggio ad acqua. discreto assorbimento del sudore e scarsa resistenza ad umido.TED. visor .TED. In natura si trova in tonalità grigia e marrone e normalmente non viene tinto.SP. visón ] vita: parte della figura umana che si trova in corrispondenza della cintura. talle alto ] vita bassa: linea della vita (in un abito. veilchenblau . soprattutto abiti e gioielli di seconda mano. Si tratta di un disegno tradizionale per l’abbigliamento infantile. Può essere parte integrante di un berretto. di un piccolo e raro camelide che vive allo stato selvaggio sull’altopiano andino. La presenza sul mercato di tale pelo è ormai estremamente limitata.FR.SP.SP. e quindi sui fianchi. [ INGL. taille .SP. vigogne . violeta ] ITALIANO violetto: il colore violetto. variación de tono ] virtuale: v. [ INGL. morbido. trattenuta da un elastico attorno alla testa.FR. vintage . [ INGL. vigoureux ] vintage: vocabolo inglese che propriamente significa "d'annata" e che designa oggetti che hanno caratteristiche qualitative e stilistiche tali da garantire.FR.TED.TED. Nerz . talle bajo ] vivagno: v.

TED.FR. voile . [ INGL. Voile .SP. Viyella® . Usato inizialmente per camicie da notte da uomo. volante ] volpe: animale dal mantello a pelo lungo e folto. zorro ] voluminizzazione: processo che consente al filato di acquisire maggiore volume e sofficità e contemporaneamente di migliorare il potere coprente e la mano. Bauschigkeit .FR. bulkiness . è molto resistente in quanto realizzato con filati molto fini e fortemente ritorti. a mano morbida e spesso cadente. voluminosité . caldo e resistente. generalmente su armatura saia.SP. pieghettato. voile . etc. [ INGL. vrillé . bias ruffle .TED. fu in seguito esteso alla camiceria e all’abbigliamento da bambino. volant . ad un altro tessuto lungo l’increspatura..SP.FR. a scopo decorativo.SP. vrillé .TED. per un tessuto in mischia 55% lana-45% cotone. leggerissimo. [ INGL. soffice.TED. Volant . frill.FR. renard .TED. e che viene fissata.144 Viyella®: marchio commerciale introdotto nel 1894 da William Hollins & C.FR. Vrillé . fox .TED. Viyella® . [ INGL.SP. voluminización ] vrillé: filato fantasia che presenta piccoli ricci avvolti quasi a spirale e sporgenti dal corpo del filo stesso. Viyella® ] voile: tessuto ad intreccio tela.SP. Fuchs . [ INGL. Viyella® . Pur essendo di aspetto delicato. [ INGL. velo ] volant: striscia di tessuto sbieco che presenta un bordo liscio e l’altro arricciato. vrillé ] ITALIANO . trasparente.FR.

nudo Windsor ] Windstopper®: marchio registrato della membrana prodotta da W. leggera e confortevole.TED. [ INGL. particolarmente utilizzata nell’abbigliamento sportivo.FR. traspirante.SP. [ INGL. noeud Windsor . water-proof . In lana o cotone. Locuzione inglese che designa tessuti e capi confezionati che. non richiedono di essere stirati. L. antivento. Wash and wear . è usato soprattutto per uniformi. abiti maschili e abbigliamento casual/sportivo. Windsor Knoten . Whipcord SP.FR. wash and wear . wash and wea. dopo il lavaggio. le cui diagonali. wanderbra . ma presentato ufficialmente nel '94 negli Stati Uniti.TED. [ INGL. [ INGL. impermeable ] whipcord: tessuto di medio peso. Windsor tie . antipioggia. wonderbra SP. wonderbra . whip) sono più inclinate e marcate rispetto a quella della gabardina.SP. Windstopper . resistente.FR. antineve. whipcord. ad armatura saia. La sua caratteristica è di evidenziare e modellare magnificamente il seno grazie al suo sistema di "push up" (spinta verso l'alto).145 ITALIANO W wash and wear: lett. lavar y poner ] water-proof: locuzione inglese (lett. wash and wear .FR. wonderbra ] . whipcord . whipcord . [ INGL. Gore & Associati. [ INGL. intrecciate in modo da formare quasi delle corde di frusta (ingl. Windstopper .SP. lava e indossa.TED.FR.TED. wasserundurchlässig .TED. "reggiseno delle meraviglie". "a prova d'acqua") per designare i tessuti impermeabili. È termica. che prende il nome dal duca di Windsor che lo inventò. Windstopper .FR. creato nel 1963 dalla stilista canadese Louise Poirer. imperméable . tela con bordones diagonales ] Windsor: nodo della cravatta molto pronunciato. Windstopper] ] wonderbra: letteralmente.SP.TED.

Yak .SP. yak . I peli di yak trovano applicazione nell’industria laniera.FR.TED.146 ITALIANO Y yak: bovide dal sottopelo morbido e fine tanto da assomigliare al pelo della capra del Kashmir. [ INGL. yak . yak ] .

SP. dal dorso grigio. chaussures à semelle compensé . morbida. Protegge solo parzialmente il piede. solideo ] . zéphyr . il tradizionale zaino militare o da alpinista.TED. zébré. clog . a partire dagli anni ’80 ha conquistato anche la moda giovane femminile. sac à dos . skullcap . rucksack .FR. [ INGL.FR.TED.TED. Si usa prevalentemente per camicie ed abiti estivi.FR.147 ITALIANO Z zainetto: modello di borsa che ripropone. [ INGL. Ha il mantello caratterizzato da striature nere su fondo chiaro. tessuta con filati molto fini e fortemente ritorti. [ INGL. Rücksacktasche . [ INGL. cerniera lampo zoccolo: calzatura caratterizzata dalla suola in legno e dalla tomaia consistente in una striscia in pelle o tessuto. [ INGL. in dimensioni ridotte.FR. zebra style (striped) . chaussures plateforme. topolinos ] zebra: mammifero appartenente alla famiglia degli Equidi diffuso nella parte orientale e meridionale dell'Africa.SP.TED. Plateauschuhe .FR. Il mantello più pregiato è quello dello zibellino siberiano. Zephir .TED. Zebra .SP. calotte . zebra .SP. cebra ] zebrato: dicesi di tessuto o capo di abbigliamento caratterizzato da striature in bianco e nero. appartenente alla famiglia dei mustelidi. céfiro ] zibellino: animale. [ INGL. come il mantello della zebra.FR. sabot . [ INGL. mochila ] zampa d'elefante: v. È costituito da un sacco munito di doppie cinghie che consentono di caricarlo sulle spalle: ciò agevola il trasporto e consente di avere le mani completamente libere. Hausmütze . sable (fur) . Il colore del vello delle altre specie è invece nero/castano con riflessi dorati. È portato generalmente dagli ecclesiastici.TED.TED. cebrado. rayé effect zèbre .SP. pantaloni a zampa d'elefante. leggera. zephyr .TED. cucitura a zig-zag zip: v. zebraartig . zibeline . zueco ] zuava: v. Molto usato dagli studenti per il trasporto dei libri scolastici. zatteroni: calzature (normalmente sandali) caratterizzate da una suola piatta e molto alta. platform shoes . Holzschuh . pantaloni alla zuava zucchetto: copricapo costituito da una piccola calotta emisferica. [ INGL. marta cibelina ] zig-zag: v.SP.FR. Zobel . originariamente di sughero. rayado tipo cebra ] zephir: tela di cotone sottile.FR. La sua pelle è usata soprattutto per coperte e tappeti. zapatos con plataforma. zèbre .SP.SP.

148 INGLESE INGLESE INGLESE – ITALIANO – FRANCESE – TEDESCO – SPAGNOLO .

SP. acrylique . ropa deportiva advertising . verde mela . applicazione . apfelgrün . chaussure baby . giallo albicocca .SP. amarillo albaricoque apron . Söckchen .FR.FR.FR. vert pomme . Alcantara® alençon . (dessin) appliqué.FR.SP.SP.FR. rappresentante .IT. anorak .TED. alençon .SP. Konfektionär . finissaggio antibatterico . Anorak .149 INGLESE A acrylic . active wear .TED. emmanchure américaine .IT. stampa all over . chaqueta cortaviento. scarpa alla bebé .F Alcantara® .SP.IT.FR.SP. cáscara de huevo angora . Aussehen.TED. agente . publicidad agent1 . Werbung . aspetto . finissage bactéricide . (dessin) appliqué. application . Knöchellang .IT.IT.IT. alençon allover print .SP. lunghezza alla caviglia .FR. all-over Druck . anorak anorak2 . air blow dyeing . confectionneur . confeccionista apple green . occhiatura all'americana .FR. tintura por flujo de aire air force blue . application . calzino . alençon . agent . Alcantara® .TED.SP.FR.SP. aspecto apparel manufacturer . représentant . Optik . coupe-vent .TED.IT. pubblicità .TED. Babyschuh . bottine .FR. longueur à la cheville .SP. angora . Alcantara® .TED.SP. anorak.FR.FR. delantal .IT.TED.IT.SP. Halbstiefel . Agent . azul R.TED.SP.IT.FR.IT. calcetín anorak1 . stivaletto . Sportbekleidung .SP.TED.IT. Alençon . alpaca American sleeve .FR. Angora .SP.TED.FR.SP.IT.SP.TED.FR.TED.SP. Sportbekleidung . bota baja ankle length . abbigliamento sportivo .TED.TED. largo por el tobillo. antibakterielle Ausrüstung . active wear .IT. acabado inarrugable appaerence . grembiule .FR.SP.SP. alpaca .SP. Acryl .TED.SP.SP. angora .IT.FR.FR. ropa deportiva activewear2 .IT.TED. Alpaka . publicité .TED. cazadora cortaviento antibacterial finishing . pelle d’ovo . aplicación apricot yellow . finissage infroissable .SP.FR. sisa americana angel silk .FR. tablier .SP. estampado total alpaca .IT. blau . Vertreter .IT.TED. Engelseide .SP.IT. blu avio . Applikation .IT.FR.TED.TED. finissaggio antipiega . representante air blow dyeing .IT.FR. knitterfreie Ausrüstung . acrilico . alpaga . anorak .IT.SP.FR. representante agent2 . Luftschlagfärben . Apricosefarbe . Alcantara® . bleu RAF .A.FR. Schürze . confezionista .TED. aspect .FR.IT.TED.SP.TED.IT. verde manzana application . acabado antibacteriano anticrease finishing .IT.FR. longitud del tobillo anklestrap shoe . Applikation .IT.TED.TED. impression all-over .FR. giacca a vento . jaune abricot .IT.TED.IT. peau d’ange . applicazione .SP.TED. aplicación appliqué . acrílica (fibra) activewear1 .FR. zapato de pulsera anklet (per la donna) . Amerikanischer Armausschnitt . habillement sportif . Windjacke .IT. socquette .TED. angora ankle boot . air blow dyeing .IT.TED.FR.

SP. sisa Arras (tapestry) . surtido. artificial artisans .FR. amiante . Asbest .SP.FR. rombos argyle patterns .FR. Ärmelweite .TED. astro-dyed .IT. plastron assortment . gama. certification .FR. argentina argyle .IT.SP.IT. tapisserie (d'Arras) .FR. artisans .FR.IT.IT.FR.TED.FR. astro-dyed attestation .IT.TED. astracán arabesque . sisa armhole3 .IT. coupe automatique .TED.IT. artificiale .FR.IT. argentina .SP. cravate-plastron . tapiz (de Arras)) article . Plastron .TED.TED. Sortiment .FR. choix . amianto .TED.150 . Rauten . arán argentina .TED.SP. sisa armhole2 . Artikel .SP. assortimento .TED.FR. aran . astrakan astrodyed .TED.IT. Ballantyne.IT. emmanchure .TED. Astrakan .TED. emmanchure .FR. artigianato . arabesco . articolo .IT. Aran . Wandteppich .IT. taglio automatico . plastron . arabesque .FR.SP.IT.TED.IT. artículo artificial .IT.TED.TED. astrakhan . aran .SP.SP. occhiatura . argyle . Ascot .IT. arabesco aran .IT. argyle . chalina Ascot tie . Handwerker .SP.FR. Zuschneideautomat .SP.SP.IT.TED.SP. corte automático .TED.FR. Armausschnitt . certificazione . amianto Ascot . scalfo .TED. artesanos asbestos . Arabeske .TED. astro-dyed .SP. astrakan .SP. Plastron . certificación INGLESE automatic cutting . Argentina .FR. artificiel .SP. argentina . Ärmelausschnitt . arazzo . assortiment.FR. Argyle-Karo . Gutachten .SP. Ascot.FR.IT. dibujo en rombos armhole1 . Ascot . dessin à losanges .FR. article . giromanica .SP.TED. künstlich . Ballantyne . emmanchure .FR.SP. Ballantyne. Astro-dyed .SP.

Corsagen-Ausschnitt .FR.TED.IT.SP. panama . Barbour® . collo a listino .TED.IT. sac . soutien-gorge balconnet .SP.SP. reggiseno a fascia .IT. Barathea .H.FR.IT.TED.FR.TED. Barbour® . bandana bandanna . natté .TED.FR.TED.IT.FR. baggy . Basic-Mode . ( B.FR. Baby Doll .TED.IT. manga balón Balmoral boot .FR.H. Streifigkeit .TED. rovescio . escote balconet balconnet(te) bra .FR. línea globo balloon skirt .FR. espalda desnuda barracan .IT. baggy . Ballonärmel .FR. sujetador sin tirantes. habillement basique .TED. Ballonform .FR. punto stuoia . basque . bandolera bar . bandana .SP. Bandana-Tuch . baby doll. Schulterriemen .TED. bota Balmoral band collar . Flechtmuster . Baggy-Hose. reggiseno a balconcino .TED.IT. point vannerie .151 INGLESE B baby doll . manica a palloncino . Stehkragen . baschina . bandana .IT. barrado (del tejido) barathea .TED. dibujo en rombos ballerina shoe . bandana . sac Baguette .SP.IT.SP.IT.IT.SP.IT.TED. bailarina balloon shape .TED.FR. faux col.TED. tela de panamá basketweave stitch1 .SP. col droit .TED. sujetador bañera.SP. Ballantyne.IT. barracano . sujetador balconet Ballantyne .IT. botte Balmoral .SP.SP. scollatura a balconcino . falda globo balloon sleeve . vestuario basico basket weave .SP.TED.FR. Bügel B. Cargo Hose .SP. Balmoral-Stiefel . großer Flechtstich . barratura . linea a palloncino .TED. Ballantyne . ligne ballon .SP.SP.TED. barracan basic clothing . Ballonrock .IT. Barbour® . baratea Barbour® . basco .IT. passamontagna .TED.TED.SP. cartera Baguette balaclava . Ballantyne. col debout. bandana bandeau bra . barre (dans un tissu) . baby doll . borsa .TED.SP.FR. décolleté à balconnet .IT. ballerine .IT. bandoliera .FR. = Büsten Halter) .. barathea .IT. pasamontaña balconette neckline .IT. passe montagne . envers .TED.IT. punto efecto estera basque .IT.TED. revés bag .FR.FR.SP. barathea . Kapuzenmaske . Barracán . schiena nuda .FR. bandoulière . abbigliamento basic . pantalón baggy Baguette bag .FR.IT.FR.TED.FR. Rauten .TED.SP. kahle Rückseite . soutien-gorge bandeau . Baguette Tasche . dos nu . jupe ballon .IT.SP. baguette .TED.IT.FR.SP.SP.IT. baby doll . bandana . Sattel .FR. ballerina . Baskenmütze .IT. Links . béret Basque . camisón corto back .SP.SP. Halterloser BH . stivaletto Balmoral .TED.IT. Push-up B. cuello levantado bandana .TED.SP. manche ballon . boina vasca basting .IT. gonna a palloncino . point natté . punto efecto canasta basketweave stitch2 . baracan .FR.SP. sujetador tipo banda bandoleer .SP.SP. Ballerinaschuh .TED. Mandarin-Kragen.SP.FR.H.FR. basquiña Basque beret .FR.FR. Panama .FR. punto canestro .SP. Tasche . Barbour® bare back . bolso baggy trousers . dessin à losanges .FR. Bandana-Tuch .

152
- IT. imbastitura - FR. faufilage - TED. Reihnaht - SP. hilvan, hilvanado batavia - IT. batavia - FR. batavia - TED. Batavia - SP. batavia bateau neckline - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco bath robe - IT. accappatoio da bagno - FR. peignoir de bain - TED. Bademantel - SP. albornoz de baño bathing suit - IT. costume da bagno - FR. maillot de bain - TED. Badeanzug - SP. traje de baño, bañador bathroom linen - IT. biancheria da bagno - FR. linge de bain - TED. Badwäsche - SP. ropa blanca de baño, toallas Batik printing - IT. stampa batik - FR. impression batik - TED. Batik - SP. estampación batik, estampado batik batiste - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista Battle jacket - IT. battle jacket - FR. battle jacket, veste de combat - TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate batwing sleeve - IT. manica a pipistrello - FR. manche chauve souris - TED. Fledermausärmel - SP. manga murciélago, manga dolman bayadère stripe - IT. riga baiadera - FR. rayure bayadère - TED. Bajaderenstreifen - SP. rayas bayaderas beach dress - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach robe - IT. copricostume - FR. robe de plage - TED. Strandkleid, Strandrobe - SP. cubre bañador, ropa de playa beach wear - IT. abbigliamento da spiaggia - FR. habillement de plage - TED. Bademode - SP. vestuario de playa beachwear - IT. beachwear - FR. beachwear, habillement de plage - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beam - IT. subbio - FR. ensouple - TED. Kettbaum - SP. plegador

INGLESE

bearskin - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac beaver1 - IT. castorino - FR. castorine - TED. Biberchen - SP. castor beaver2 - IT. castoro - FR. castor - TED. Biberpelz - SP. castor bed cover - IT. copriletto - FR. couvre-lit - TED. Deckbett - SP. cubrecama bed linen - IT. biancheria da letto - FR. linge de lit - TED. Bettwäsche - SP. ropa de cama bedford cord1 - IT. bedford - FR. côte de cheval - TED. Bedford-Cord - SP. piqué de urdimbre bedford cord2 - IT. canneté - FR. gros-grain - TED. Ripsband - SP. perlado bedjacket - IT. liseuse - FR. liseuse - TED. Bettjäckchen - SP. mañanita beige - IT. beige - FR. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige bell bottoms1 - IT. pantaloni a campana - FR. pantalon évasé - TED. glocken-Hose - SP. pantalones de campana bell bottoms2 - IT. pantaloni a zampa d’elefante - FR. pantalon pattes d’éléphant - TED. Bell Bottom-Hose - SP. pantalones (de) pata de elefante bell shape - IT. linea a campana - FR. ligne cloche - TED. Glockenform - SP. línea campana, linea acampanada bell sleeve - IT. manica a campana - FR. manche cloche - TED. Volantärmel - SP. manga acampanada, manga campana bellows - IT. soffietto - FR. soufflet - TED. Golffalte - SP. fuelle bellows pocket - IT. tasca a soffietto - FR. poche à soufflet - TED. Blasebalg-Tasche - SP. bolsillo de fuelle bellshaped skirt - IT. gonna a campana - FR. jupe en cloche

153
- TED. Glockenrock - SP. falda acampanada belt - IT. cintura - FR. ceinture - TED. Gürtel - SP. cinturón belt loop - IT. passante - FR. passant - TED. Gürtelschlaufe - SP. trabilla Bemberg®: - IT. Bemberg® - FR. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - FR. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina bermuda short - IT. bermuda - FR. bermuda - TED. Bermudahosen - SP. bermudas bias - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schräge - SP. bies bias binding - IT. sbieco - FR. biais - TED. Schrägband - SP. bies bias ruffle - IT. volant - FR. volant - TED. Volant - SP. volante bib - IT. pettorina - FR. bavette - TED. Latz - SP. peto, pechera biker’s jacket - IT. chiodo - FR. blouson noir, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista bikini1 - IT. bikini - FR. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - FR. maillot deux pièces, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini billiard green - IT. verde biliardo - FR. vert billard - TED. billiardgrün - SP. verde billar bindind - IT. bordatura - FR. bordure - TED. Bordüre - SP. ribete bird’s eye - IT. occhio di pernice - FR. oeil de perdrix - TED. Pfauenauge - SP. ojo de perdiz birdseye backed jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié

INGLESE
- TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red Birkenstock - IT. Birkenstock - FR. Birkenstock - TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock black denim - IT. black denim - FR. black denim, denim noir - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - FR. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blanket - IT. coperta - FR. couverture - TED. Decke - SP. manta blazer - IT. blazer - FR. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - FR. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleaching - IT. candeggio - FR. blanchiment - TED. Bleiche - SP. blanqueo blend - IT. mischia - FR. mélange - TED. Mischung - SP. mezcla blind hem - IT. cucitura invisibile - FR. couture invisible - TED. verdeckte Naht - SP. costura invisible block pattern - IT. cartone del modello - FR. patron en carton - TED. Schnittkarton - SP. cartón del modelo bloomers1 - IT. bloomers - FR. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos bloomers2 - IT. pantaloncini a sbuffo - FR. short bouffant - TED. Ballon-Shorts - SP. pantalones cortos de balón blouse1 - IT. blusa - FR. chemisier, blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. camicetta - FR. chemisier - TED. Bluse - SP. blusa blousing - IT. blusante - FR. blousant - TED. blusig - SP. ablusado blouson - IT. blusotto - FR. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora

154
- TED. Haube - SP. cofia blue1 - IT. azzurro - FR. bleu - TED. Blau - SP. azul blue2 - IT. blu - FR. bleu - TED. Marine-blau - SP. azul blue grey - IT. grigio azzurro - FR. bleu gris - TED. blaugrau - SP. gris azul blue indigo - IT. blu indaco - FR. bleu indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo boa - IT. boa - FR. boa - TED. Boa - SP. boa boat neck - IT. scollatura a barca - FR. encolure bateau - TED. U-Boot-Ausschnitt - SP. escote barco Bobby socks - IT. Bobby socks - FR. Bobby socks/socquettes - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bodice - IT. corpetto - FR. corselet - TED. Mieder - SP. canesù, corpiño body - IT. body - FR. body - TED. Body - SP. body boiled silk - IT. seta cotta - FR. soie bouillie - TED. gekochte Seide - SP. seda tratada boiled wool - IT. lana cotta - FR. laine bouillie - TED. gewalkte Wolle - SP. lana hervida bolero jacket - IT. bolero - FR. veste boléro - TED. Bolero-Jacke - SP. bolero bomber jacket - IT. bomber - FR. bomber - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bonded - IT. accoppiato - FR. contrecollé - TED. Verbundstoff - SP. adherido bonded fabric1 - IT. tessuto accoppiato - FR. tissu contre-collé - TED. Bondings - SP. tejido termoadherido bonded fabric2 - IT. tessuto incollato - FR. tissu contre-collé - TED. Bonding - SP. tela acoplada bonnet - IT. cuffia - FR. bonnet boot - IT. stivale - FR. botte - TED. Stiefel - SP. bota

INGLESE

boot and shoe factory - IT. calzaturificio - FR. fabrique de chaussures - TED. Schuhfabrik - SP. fábrica de calzados border - IT. bordo - FR. bord - TED. Borte, Webkante - SP. ribete border elastic - IT. bordo elastico - FR. bord élastique - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico Borsalino - IT. Borsalino - FR. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino bottle green - IT. verde bottiglia - FR. vert bouteille - TED. flaschengrün - SP. verde botella bottom binding - IT. battitacco - FR. talonette - TED. Hosenschonerband - SP. talonera, refuerzo de talón bouclé yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé bouclette yarn - IT. bouclerino - FR. fil bouclette - TED. kleines boucle' - SP. bouclette bound jacquard - IT. jacquard con legatura - FR. jacquard lié - TED. hinterlegtes Jacquardmuster - SP. jacquard con ligadura, jacquard lpcado en red bourrette silk - IT. seta bourrette - FR. soie bourrette - TED. Bourrette-Seide - SP. borrilla de seda boutique - IT. boutique - FR. boutique - TED. boutique - SP. boutique bow - IT. fiocco - FR. noeud - TED. Schleife - SP. lazo bow tie1 - IT. cravatta a farfalla - FR. noeud papillon - TED. Fliege - SP. pajarita bow tie2 - IT. papillon - FR. papillon - TED. Papillon - SP. pajarita bowler hat - IT. bombetta - FR. chapeau melon

155
- TED. Melone - SP. bombín box pleat - IT. cannone - FR. pli rond - TED. Quetschfalte - SP. pliegue en tabla boxer shorts1 - IT. boxers - FR. boxers - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers boxer shorts2 - IT. pantaloncini da pugile - FR. short de boxeur - TED. Boxer-Shorts - SP. pantalones de boxeo bra - IT. reggiseno - FR. soutien-gorge - TED. Büstenhalter - SP. sujetador, sostén bracelet - IT. braccialetto - FR. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braces1 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braces2 - IT. bretelle - FR. bretelles - TED. Träger - SP. tirantes braid1 - IT. coda di topo - FR. soutache, queue de rat - TED. Rattenschwanz - SP. cola de ratón braid2 - IT. passamaneria - FR. passementerie - TED. Posament - SP. pasamanería braid3 - IT. spighetta - FR. galon, riban de chevron - TED. Litze - SP. espiguilla brand1 - IT. griffe - FR. griffe - TED. Griffe - SP. marca, griffe brand2 - IT. marca - FR. marque - TED. Marke - SP. marca brandname - IT. firma - FR. marque - TED. Marke - SP. firma breaking load - IT. carico di rottura - FR. charge de rupture - TED. Bruch belastung - SP. carga a la rotura breast pocket - IT. taschino - FR. poche de poitrine - TED. Brusttasche - SP. bolsillo de pecho Breitschwanz - IT. Breitschwanz - FR. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz brick red red - IT. rosso mattone - FR. rouge brique - TED. backsteinrot - SP. ladrillo

INGLESE

bridge buttoning - IT. abbottonatura a ponte - FR. boutonnage (à) pont - TED. Latz - SP. botonadura de puente briefcase - IT. borsa a cartella - FR. sac cartable - TED. Mappentasche - SP. bolso cartera briefs - IT. mutande - FR. slips - TED. Unterhose - SP. calzoncillos briefs ( da uomo) - IT. slip - FR. slip - TED. Unterhose (uomo), Slip (donna) - SP. calzoncillos( da uomo), bragas (da donna) brillantine - IT. brillantina - FR. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brim - IT. falda - FR. bord - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) broadcloth - IT. panno - FR. drap - TED. Tuch - SP. paño brocade - IT. broccato - FR. brocart - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - FR. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spillone - FR. épingle barrette - TED. grosse Stecknadel, Tuchnadel - SP. alfiler grande, broche broderie anglaise - IT. sangallo - FR. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogues - IT. brogue - FR. brogue - TED. Brogue - SP. brogue bronze green - IT. verde bronzo - FR. vert bronze - TED. Bronzefarbe - SP. verde bronce brown - IT. marrone - FR. marron - TED. braun - SP. marròn brush denim - IT. brush denim - FR. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo bubble skirt

156
- IT. gonna a palloncino - FR. jupe ballon - TED. Ballonrock - SP. falda globo bucket bag - IT. borsa a secchiello - FR. sac seau - TED. Köchertasche - SP. bolso cubo buckle - IT. fibbia - FR. boucle - TED. Schnalle - SP. hebilla buckskin1 - IT. daino - FR. daim, suède - TED. Damhirschleder - SP. ante, piel de gamo buckskin2 - IT. pelle di daino - FR. peau de daim - TED. Wildleder - SP. piel de gamuza budger - IT. tasso - FR. blaireau - TED. Dachs - SP. tejón budget - IT. budget - FR. budget - TED. Budget - SP. presupuesto bugle beads - IT. canutiglia - FR. cannetille - TED. Stabperlen - SP. cañutillo bulkiness - IT. voluminizzazione - FR. voluminosité - TED. Bauschigkeit - SP. voluminización bumbag - IT. marsupio - FR. sac banane - TED. Gürteltasche - SP. riñonera Burberry - IT. Burberry - FR. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - FR. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - FR. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz burntout (fabric) - IT. devoré - FR. dévoré (tissu) - TED. Ausbrenner (Stoffe) - SP. devoré (tela), estampado por corrosión burntout printing - IT. stampa a corrosione - FR. impression par rongeage - TED. Ätzdruck - SP. estampado por corrosión busby - IT. colbacco - FR. colback - TED. Schapka - SP. colbac bust - IT. busto - FR. buste - TED. Rumpf - SP. busto

INGLESE

bust size - IT. circonferenza seno - FR. tour de poitrine - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho bustier - IT. bustino - FR. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo bustier bra - IT. reggiseno a bustino - FR. brassière - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé button - IT. bottone - FR. bouton - TED. Knopf - SP. botón button hole machine - IT. asolatrice - FR. machine à boutonnière - TED. Knopflochautomat - SP. ojaladora button holer - IT. macchina occhiellatrice - FR. machine à poser les oeillets - TED. Knopflochmaschine - SP. máquina de hacer ojales button sewer - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones button stitcher - IT. attacca-bottoni - FR. machine pour coudre les boutons, boutonneuse - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones buttondown collar - IT. collo a punte abbottonate - FR. col pointes boutonnées - TED. Button-Down Kragen - SP. cuello de puntas abotonadas, cuello con puntas abrochadas buttoned - IT. abbottonato - FR. boutonné - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado buttoned placket - IT. finta - FR. patte de boutonnage - TED. Patte - SP. tapeta buttonhole - IT. asola - FR. boutonnière - TED. Knopfloch - SP. ojal buttonhole - IT. occhiello - FR. boutonière, oeillet - TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete buttoning - IT. abbottonatura - FR. boutonnage - TED. Knopfleiste - SP. botonadura buyer - IT. compratore - FR. acheteur

157
- TED. Einkäufer - SP. comprador Byron collar - IT. collo alla Napoleone - FR. col Danton - TED. Dantonkragen - SP. cuello de gran pala byssus - IT. bisso - FR. bisse - TED. Byssus - SP. biso

INGLESE

158

INGLESE

C
cablé (yarn) - IT. cablé - FR. cablé (fil) - TED. Cablé (Garn) - SP. cablé (hilo), hilo retorcido cable stitch - IT. treccia - FR. torsade - TED. Zopf - SP. trenza CAD - IT. CAD - FR. CAO - TED. CAD - SP. CAD (silk) cady - IT. Cadi-cady - FR. cady - TED. Cady - SP. cady caftan stripe - IT. riga caftano - FR. rayure caftan - TED. Kaftanstreifen - SP. rayas de caftán calendering - IT. calandratura - FR. calandrage - TED. Kalandern - SP. calandrado calf length - IT. lunghezza al polpaccio - FR. longueur au mollet - TED. Wadenlang - SP. largo por la pantorilla, longitud hasta la pantorilla, longitud de la pantorrilla calico - IT. calicò - FR. calicot - TED. Kattun - SP. calicó CAM - IT. CAM - FR. CAM - TED. CAM - SP. CAM cambric - IT. batista - FR. batiste - TED. Batist - SP. tela batista camelhair - IT. cammello - FR. chameau - TED. Kamel - SP. pelo de camello camiknickers - IT. pagliaccetto - FR. body, combinaison-culotte - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón camisole (per donna) - IT. canottiera - FR. maillot de corps, tricot de corps - TED. Unterhemd - SP. camiseta (de ropa interior) camouflage - IT. mimetico - FR. camouflage - TED. Camoulage-Muster - SP. camuflaje canvas1

- IT. canevas/canvas - FR. canevas - TED. canvas - SP. lona, cañamazo canvas2 - IT. canovaccio - FR. canvas - TED. Canvas - SP. cañamazo canvas3 - IT. olona - FR. toile d'Olonne - TED. Canvas - SP. lona canvas check - IT. quadro canovaccio - FR. carreau torchon, carreau canvas - TED. Kanevaskaro, Wischtuchkaro - SP. cuadro de lona, cuadro de paño cap - IT. berretto - FR. casquette - TED. Mütze - SP. gorra cap with earflaps - IT. berretto con paraorecchie - FR. casquette avec cache oreilles - TED. Mütze mit Ohrenklappen - SP. gorra con orejas cape1 - IT. cappa - FR. cape - TED. Cape, Umhang - SP. capa cape2 - IT. mantella - FR. cape - TED. Cape - SP. capa cape3 - IT. tabarro - FR. cape - TED. schwerer Mantel - SP. capa cape collar - IT. collo a mantellina - FR. col pélerine - TED. drapierter Kragen - SP. cuello de capa, capelina Capilene® - IT. Capilene® - FR. Capilene® - TED. Capilene® - SP. Capilene® Capri pants1 - IT. pantaloni alla corsara - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants2 - IT. pantaloni alla pescatora - FR. pantalon corsaire, pantalon Capri, pantacourt - TED. Korsarenhose, Fischerhose, Capri-Hosen - SP. pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador, pantalon Capri Capri pants3 - IT. pantaloni Capri - FR. pantalon Capri, pantalon corsaire, pantacourt - TED. Capri-Hosen, Korsarenhose, Fischerhose - SP. pantalon Capri, pantalones (de) corsario, pantalones estilo pescador

159
Capri pants4 - IT. pinocchietto - FR. pantacourt - TED. 3/4-hose, Capri-Hose, Fischer-hose - SP. pantalón tres cuartos car plaid - IT. plaid - FR. couverture de voyage, couverture banquette - TED. Reisedecke - SP. plaid, manta para viaje carbon - IT. carbonio - FR. carbone - TED. Kohlenstoff - SP. carbono carbon fibre - IT. fibra di carbonio - FR. fibre de carbone - TED. Kohlenfaser - SP. fibra de carbono carbonising - IT. carbonizzo - FR. carbonisation - TED. Karbonisierung - SP. carbonización carded - IT. cardato - FR. cardé - TED. Streichgarn - SP. cardado carded cotton - IT. cotone cardato - FR. coton cardé - TED. kardierte Baumwolle - SP. algodón cardado carded wool - IT. lana cardata - FR. laine cardée - TED. Streichwolle - SP. lana cardada cardigan1 - IT. cardigan - FR. cardigan - TED. Cardigan-Jacke - SP. cardigan, chaqueta de punto, rebeca (per donna) cardigan2 - IT. golf/golfino - FR. veste tricot, cardigan - TED. Cardigan-jacke - SP. chaqueta de jersey, chaqueta de punto, cardigan carding - IT. cardatura - FR. cardage - TED. Kardierraum - SP. cardado care label - IT. etichetta di manutenzione - FR. étiquette d’entretien - TED. Pflegeetikett - SP. etiqueta de cuidado cargo pants - IT. cargo pant - FR. pantalons cargo - TED. Kargo Hose - SP. pantalones cargo carioca bra - IT. reggiseno a carioca - FR. soutien-gorge carioca - TED. Carioca B.H. - SP. sujetador carioca, sujetador media copa Carmen blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano carmine red - IT. rosso carminio - FR. rouge carmin - TED. karminrot - SP. carmín

INGLESE

carriage stroke - IT. caduta - FR. chute (de machine pour bonneterie) - TED. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) - SP. caída (de máquina para punto) cartridge pocket - IT. tasca a cartuccera - FR. poche cartouchière - TED. Patronentasche - SP. cartuchera casentino (fabric) - IT. casentino - FR. casentin, tissu casentino - TED. Casentino - SP. casentino cash - IT. contanti - FR. comptant - TED. Bargeld - SP. contante cashgora - IT. Cashgora - FR. cashgora - TED. Cashgora - SP. cashgora cashmere - IT. cashmere - FR. cachemire - TED. Cachemire - SP. cachemir(a) cashwool - IT. cashwool - FR. cashwool - TED. Cashwool - SP. cashwool casual wear - IT. abbigliamento casual - FR. habillement décontracté - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa de sport catalogue - IT. catalogo - FR. catalogue - TED. Modekatalog - SP. catálogo catwalk - IT. passerella - FR. passerelle - TED. Laufsteg - SP. pasarela cavalry twill1 - IT. cavallery/cavalry - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cavalry twill2 - IT. tricotine - FR. tricotine - TED. Trikotine - SP. tricotina cellulose - IT. cellulosa - FR. cellulose - TED. Zellulose - SP. celulosa certification - IT. certificazione - FR. certification - TED. Gutachten - SP. certificación chador - IT. chador - FR. chador - TED. Chador - SP. chador chain (stores)

160
- IT. catena - FR. chaîne - TED. Filialistenkette - SP. cadena chain stitch - IT. punto a catenella - FR. point de chaînette - TED. Kettenstich - SP. puntada de cadeneta, punto de cadeneta chain stitch machine - IT. macchina punto catenella - FR. machine point chaînette - TED. Kettenstichmaschine - SP. máquina de punto de cadeneta chain store - IT. negozio a catena - FR. magasin à succursales - TED. Ladenkette - SP. cadena comercial chalk stripe1 - IT. riga gangster - FR. rayure gangster - TED. Nadelstreifen - SP. rayas gangster chalk stripe2 - IT. riga gessata - FR. rayure tennis, rayure banquier - TED. Nadelstreifen - SP. rayas diplomáticas challis - IT. challis - FR. challis - TED. Challis - SP. challis chambray - IT. chambray - FR. chambray - TED. Chambray - SP. cambray chamois - IT. camoscio - FR. chamois, suède - TED. Wildleder - SP. gamuza Chanel bag - IT. borsa Chanel - FR. sac Chanel - TED. Chanel-Tasche - SP. bolso Chanel Chanel chain belt - IT. cintura Chanel - FR. ceinture Chanel - TED. Chanel-Gürtel - SP. cinturón Chanel chanteclair - IT. chanteclair - FR. chanteclair - TED. Chanteclair - SP. chanteclair chantilly lace - IT. Chantilly - FR. chantilly - TED. Chantilly-Spitze - SP. chantillí charcoal grey - IT. grigio antracite - FR. anthracite - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita charmeuse - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés cheap - IT. a buon mercato - FR. bon marché - TED. preisgünstig - SP. económico check - IT. quadro - FR. carreau - TED. Karo - SP. cuadro checked pattern - IT. quadrettato - FR. à carreau, quadrillé - TED. Kariert - SP. a cuadros

INGLESE

checkered - IT. finestrato - FR. quadrillé, à carreaux fenêtre - TED. gewürfelt, Fensterkaro - SP. quadriculado, de cuadros pequeños cheesecloth - IT. buratto - FR. toile â beurre - TED. Käseleinen - SP. estopilla, gasa rectilínea Chelsea boot - IT. polacchina - FR. bottine - TED. Stiefelette - SP. botín chenille - IT. ciniglia - FR. chenille - TED. Chenille - SP. chenilla cheongsam - IT. cheongsam - FR. cheongsam - TED. Cheongsam - SP. cheongsam chequer - IT. damier - FR. damier - TED. Damier - SP. damier cherry red - IT. rosso ciliegia - FR. rouge cerise - TED. kirschrot - SP. cereza chest piece - IT. plastron - FR. plastron - TED. Plastron, Plack - SP. delantero (de camisa) chest size - IT. circonferenza torace - FR. tour de thorax - TED. Brustumfang - SP. perímetro de pecho Chesterfieldcoat - IT. Chesterfield - FR. Chesterfield (manteau) - TED. Chesterfield-Mantel - SP. Chesterfield (abrigo) cheviot - IT. cheviot - FR. cheviotte - TED. Cheviot - SP. cheviot chiffon - IT. chiffon - FR. mousseline - TED. Chiffon - SP. chiffón children’s pinafore - IT. grembiulino - FR. tablier - TED. Kinderschürze - SP. babero children’s wear - IT. abbigliamento per bambini - FR. habillement pour enfants, vêtements d'enfants - TED. Kinderbekleidung - SP. ropa de niño chimney collar - IT. collo a cratere - FR. col cheminée

stoffa . chintzé .SP.IT. cloche . Chinzt .SP. Geweberückseite.SP.TED. Chlorierung .FR. capa cloak . tela close fitting . gonna a ruota . clip . chino . chintz . coppola .FR. moulant.IT. tricotado circular.IT. Stoff .SP.FR.TED.FR.FR.FR.IT. sabot . Rundstrickmaschine . Tellerrock . tela .IT. abbigliamento classico .FR. Chintz .IT. cliente . allacciatura alla cinese .TED. cloqué .SP.FR.SP.IT.TED.SP.SP. Kraterkragen . enganliegend .FR. Cape . pantalons chinos . collar chocker circular knit .FR.IT.TED.IT.TED. revés del tejido cloth cap .IT. collana girocollo . près du corps. Klompe . cloche . bordeauxrot .TED. ajusté . cloraggio . chiné . maille circulaire .IT.IT. marrone cioccolato . Kurze Halskette . mantella . aderente . toile .TED.TED. cloqué .IT.TED.FR. Glockenhut .FR. aderente . schokolade .FR.TED. habillement classique .IT.TED.IT.SP. gorra .TED.TED. raya del pantalón clog1 . Chinchillapelz .FR.IT. collant. chiné .IT.SP.TED.TED. Sizilianische Mütze .IT.SP. chinos . chino chinos pants . près du corps. tejido.FR.SP.SP. fibras de cloro chocolate brown .IT. Streifen .IT.SP. jupe cerceau . cape . klassische Bekleidung .TED. cincillà . Chiné . Chlorfasern .SP. maglieria circolare . ajustado closefitting . zueco cloqué . cliente clinging .SP. chino .FR. ajustado cloth .TED.IT. lustrado chlorination . chinchilla chiné . Chinaverschluss . collier ras le cou . chlorofibre . tissu . cape . casquette .FR. chlorage . glaseado.TED.TED.IT. chiné chinese fastening .SP. zoccolo . chintz chintzed .IT. baguette . Holzschuh . burdeos clasp . client .SP. mantello . tejido. clásicos client . hosen Chinos .FR. fermeture à la chinoise . Cloqué . rovescio del tessuto . costura de las medias. chinchilla .IT. macchina circolare .SP.TED.IT. Kunde . bordeaux . pantalones chinos chintz .IT.161 . Leinwand . collant. cierre chino chino . tela cloth back .FR.FR.TED.FR.FR.TED.SP.FR. enganliegend .SP. Kino .FR.IT.IT.FR.SP.IT.SP.TED.TED.FR. falda de vuelo. sombrero cloche clock . chintz .IT.SP. cloqué (plain weave) cloth .FR.IT. cinzato .TED.TED. gargantilla.SP. ajustado cloack . moulant . sabot . clip INGLESE classic wear . Rundstrickmaschine .SP. clorado chlorofibre .SP.FR.FR. baguette .IT. falda circular claret .SP. capa cloche hat . entallado. envers du tissu .SP. clorofibra . attillato .SP.TED. marròn chocolate choker . Clip . sabot . zueco clog2 .TED. Links . género de punto circular circular knitting machine .SP. enganliegend .TED.FR.SP. moulant .SP.TED. cuello chimenea chinchilla . clip . bordeaux .FR. tricoteuse circulaire .FR.TED. sombrero campana. máquina circular circular skirt . Cape .TED. chocolat .

FR.SP. rayure club . vestiario .SP. gekämmte Baumwolle . Konfektion .FR.SP.IT.TED. virage de nuance .FR.IT.IT. carte de coloris. cuello collar band1 .TED.FR. collar cinta collarless .IT.FR.FR.SP.IT.FR.SP. colback .IT.FR.FR.TED.FR.TED. collier ruban . collarino . rollo de tejido cloth spread .SP.TED. Halsabschluß .SP. solino .IT.SP. nuancier . Matratze . sans col . pezza .SP.SP.TED. Beschichtung . Mantelkleid .vêtements .TED.SP.IT.SP.SP. College Streifen . vestido-abrigo coathanger .SP.IT.IT.IT.TED.TED.FR.IT.TED. col .FR.IT. gekämmt . Farbkarte .SP.IT. solidité à l’eau de mer .FR.TED. rayas club club stripe2 . resistencia al agua dulce colour range .SP.SP.IT. robe manteau .FR.FR. gamme des couleurs . Halsband .FR. solidité de la couleur . repassage à la presse . pièce . Schapka .TED.SP.IT.IT.TED. solidità all’acqua di piscina .IT. bavero . percha coating . Bekleidung .FR.TED. vestuario clothing2 . spalmatura .FR.FR.FR. industria del vestir. habillement .TED. colección colour .IT. confection . colore . Kragenlos . revestimiento. Kragen .SP. peignage .IT. sac pochette . rayas colegiales clutch bag . algodón peinado combing . abito robemanteau . vêtements .FR.FR. pié de cuello collar band2 . appendiabito .IT. bolso cartera coat dress . matelas . pettinatura .SP.TED. solidità del colore .IT.FR. pieza.162 cloth roll .IT. Farbechtheit . rayure club . carta de colores colour change . industria dell’abbigliamento . industria indumentaria clothing manufacturer . viraggio di colore . industrie de l’habillement . materasso . Farbtonänderung . solidità all’acqua marina .SP.IT. cuello collar2 . peinado . confezionista .TED. revestido del tejido colback .FR.SP. Kragensteg .SP. Kuvert-Tasche .FR. riga college . Kleiderbügel . solidité à l’eau de piscine . Bekleidung . collezione .IT.IT. variación de tono colour fastness . industria del vestir clothing industry2 .IT. gama de colores combed cotton . piede del collo . couleur .FR.FR.TED.SP. coton peigné . collo . collection . confectionneur .TED. riga club .FR.TED.IT.TED. Bügelpresse . tira de cuello collaret .FR. Stück .SP. enduction .SP.TED. col .TED. cartella colori . colbacco .SP.TED. senza collo .SP.TED. colbac collar1 . Kollektion .SP.FR. Farbe .TED. gamma dei colori . planchado con prensa clothing1 . busta . resistencia al agua salada colour fastness to swimming pool water .IT.SP. Bekleidung .SP. cintre . Clubstreifen .TED. sin cuello collection . abbigliamento .FR. Kragen . indumentaria clothing3 . Lagenstapel. pied du col .IT.IT.TED. pied de col .SP. Meerwasserechtheit . stiro con pressa . confezione . cotone pettinato . colorante INGLESE colour card . Konfektionär . Farbkarte . confeccionista club stripe1 . solidez del color colour fastness to sea water . Chlorbade-wasserechtheit .FR. Bekleidungsindustrie . colchón clothes press . abbigliamento .IT.TED. vestuario clothing industry1 . habillement.TED.TED.TED.

TED. comisión compound feed . velours côtelé . filamento continuo. Konverter .SP. converter .IT.SP.TED. botonadura invisible conditioning . perlé . Verbraucher .FR. Mieder . condizionatura . velours côtelé . corduroy. consultor. cordon .TED. Berater . cordonnet .TED. fil à alme .SP.FR.TED. bobine .FR.FR. cuerda.SP.FR. acondicionamiento cone .FR. verdeckte Knopfleiste . commissione .SP. corespun . Besatzware . convertidor cool wool1 . marfil vegetal corset1 .SP.IT.SP. lana fría cool wool2 .SP.IT. comision .IT. corset . Cool Wool . fil continu . Coolmax . rosso corallo . gasto continuative . cool wool. poids commercial . abbottonatura all’inglese . Endlosgarn . bobina consultant .TED.FR.TED.IT. algodon "perlé" cordelet .SP.TED. terciopelo acanalado corespun .FR.TED. Bindfadenfarbe .TED. coral cord1 . corda .IT. coordinado coral red .IT. consumo. Konditionierung . consumo .IT. Verbrauch .SP.IT. hilado con ánima cornelly . Spule . Coolmax INGLESE commercial weight .SP.SP. transporte doble concealed button facing . Kombinierte Transportart .IT. filo continuo . tissu laine légere .IT. Handelsgewicht . laine froide . corduroy. consumo consumption2 .FR. Rippensamt . double transport .TED. Cool Wool .IT. fortlaufend .IT. cablé (hilo).TED. cordel cord2 . hilo continuo converter .FR.SP.FR. lana fredda .SP. busto . peso comercial commission .FR. cool wool . corozo . usuario consumption1 . Kordel .FR.IT.IT.IT. consumidor.IT.FR.FR. corduroy .SP. cornelly . coton perlé . rocca . cordonetto . cordoncillo. conseiller .SP.SP.FR.FR.SP. asesor consumer .FR. cordoncillo Cordura® . conjunto. Cornelly . cool wool . Kordel .TED. consommation .FR. lana fría coordinates .FR.IT.TED. cool wool. corduroy2 . pana acordonada.IT. consultant.IT.SP. terciopelo rayado.TED.TED.SP. cablé .TED. cool wool. cordone . Cordura® . Coolmax . boutonnage souspatte .TED. continuativo .FR.SP.TED.SP. Corespun .FR. Kommission . Cool Wool .SP.FR. velours à côtes.IT.TED.IT. lana fresca cool wool3 . convertisseur .TED.IT.TED. corpiño . Kurbelstickerei . fresco di lana . ficelle .SP. Cablé (Garn) .FR. Verbrauch . hilo retorcido cordeed cotton . consommation .SP. agremán corded (yarn) .IT. Perlè .IT. Cordura® . Cordura® .FR. corduroy .FR. velluto a coste .IT. cornelly corozo .SP. agrimani .TED. Corozo .TED.IT.SP.FR.SP. rouge corail . corozo.FR. cablé (fil) . terciopelo rayado.TED. Bindfaden. continu . coordinato .IT.FR. korallrot . Coolmax® .TED. consommateur . cordón cord trim .SP. consulente .IT.TED. permanente continuous filament . Cordura® corduroy1 .TED. corozo .FR.TED. Coordinates .FR. coordonné .IT.TED.SP. trasporto doppio .IT. consumo . conditionnement .TED. agréments .FR. peso commerciale .163 Coolmax . consumatore .SP.IT.SP.TED.

SP. escote drapeado.IT. guêpière .TED.FR. número countryman bag .SP.FR. encolure drapée .TED. Kalbsleder . cucitura di ricopertura .SP.FR.SP. knitterfrei . ingualcibile .TED.TED.FR. Covercoat .FR.FR. Überwendlichsnaht .TED. botón forrado covering seam . coste cost price .SP. Cremefarbe . Überfallkragen .FR.164 corset2 . Garnstärke .SP.IT.FR.IT. artigiano . alforjas course . collo a ciambella .IT.TED.TED. Schieben . vacchetta . infroissable .SP.IT.TED. fila Courtelle® . Crabyon . cutí covered buckle . bouton recouvert . hebilla forrada covered button . vachette . Courtelle® .SP.SP. prix coûtant .TED. fábrica de algodón count .IT.TED.IT. coton . crema . stivale da cow boy . precio de coste costume jewellery .IT.SP. camperas cow hide .IT.TED.TED.IT. Courtelle coutil .SP. métier Cotton . artisan . escote con drapeado en cascada. Texasstiefel . vaca cowboy boot .FR. corsé corsetry .TED. costo .IT.IT.TED. vacchetta . prezzo di costo . titolo . botas santiags cowboy hat .IT.SP. Baumwolle . grinza . corsetería cost .FR.FR. scollatura a cascata . Inarrugable . Damenunterwäsche . Courtelle® .SP.TED. défilage . acabado inarrugable crease resistant2 .IT.IT. boucle recouverte . Crabyon .FR. coutil . usine cotonnière .SP.FR.TED.SP. Kosten . stramatura . Quersack .TED.IT.TED. costura de recubierto. corsé corset3 . recubrimiento covert cloth .FR.SP.SP.SP.SP. guepière . Baumwollspinnerei .IT. telar Cotton cottonmill .IT. cover .IT.TED. knitterfreie Ausrüstung .TED. faux pli . arruga crease resistant1 .FR. rango .SP. bijouterie . finissage infroissable .IT.TED.SP. sombrero de cowboy cowl collar .TED. crema crease . besace .FR. Selbstkostenpreis . col rond . camperos . cappello da cow boy .IT. coutil . vachette .IT.IT. telaio Cotton .IT.SP. titre .FR. Santiags .SP.TED.FR.FR. tela de sarga moteada cow boy boots .TED. rangée .IT.IT. cover .FR. algodón Cotton knitting machine . Cowboy-Hut .FR. cotone .SP.SP. couture à points de recouvrement INGLESE .IT.TED. crème . santiags .TED. bisaccia .FR.FR.SP.FR.IT.FR.SP. rang. coût .TED.TED.TED. Cottonmaschine . corseterie . corsetto .TED. pasada.FR.SP.TED. cuello redondo cowl neckline . corsetteria .SP. bezogene Schnalle .FR. vaca cow leather . Reihe . artesano cream . bigiotteria .SP.IT. bezogener Knopf .IT. Courtelle® .IT. Wasserfall Kragen . Korsett . bisutería cotton . finissaggio antipiega . escote en cascada Crabyon . bota vaquera. corset .FR. Kalbsleder .SP. Crabyon . guepière . punto corrido craftsman . botte de cow-boy. chapeau de cow-boy . fibbia ricoperta . bottone ricoperto .FR.FR. Handwerker .IT.FR. Crabyon crackiness . cotonificio . Coutil .FR. Schmuckwaren . Cowboystiefel .SP. Falte .TED.

polsino . creditore . Brassière . entrepiernas cuff1 .SP.SP.FR. piel de cocodrilo croppedtop . punto (a) croce .TED.IT. crêpe . cuello caja. poignet . mesa de corte cycle shorts . crépon . crocodile . brassière . Radlerhosen . crepé satín crepon . Rundhals .165 creditor . crespón. crinolina .SP. Frack .IT. cliente cut and sewn knitwear . uncinetto . bottone gemello . girocollo . Kreuzstich . découpeuse.SP.IT. Kreppgarn .FR. uncinetto . fourche. crêpe georgette .IT.IT.TED. crêpe de chine .TED. cache coeur .TED.SP.FR. coccodrillo .FR. Häkelnadel. brassière .TED. crespón.IT. coupe . coupoir . Crochet . cupro customer .FR. crinolina crochet . crêpe . crêpe . gekräuselt . camiseta corta INGLESE cross stitch .FR. crinoline .IT.IT.TED.FR. Manschette .FR.FR. polso .TED. crêpe georgette . maille coupée/cousue .TED. cache coeur .SP. cretonne .FR. crochet .IT.SP.FR.SP. rayonne . Kretonne .FR.FR.TED. puño cuff2 .FR. pantaloni alla ciclista . geschnittener Strick . Manschettenknöpfe .TED.SP.IT. frisé .TED.TED.FR.IT.IT.TED. puntada de cruz crossover top . crepé crêpeback satin . crêpe envers satin .SP. Krepp .SP.FR. acreedor crêpe .IT.IT.IT. crêpe .FR. crêpe . crepé de China crêpe fabric . crepé crêpe de chine .IT. ganchillo. crespón cretonne .IT. Schritt .FR.IT.FR. punto de cruz. cavallo . boutons de manchette . taglierina .IT. ras de cou . cupro . frac/frack . crepé crêpe georgette . pantalon cycliste .TED. frisé . Crepe-Satin . tessuto stropicciato .SP.FR.TED.TED.TED. créancier .FR.SP. Tonnenrock . cortadora. Schneidemaschine .FR. Häkelnadel. point de croix .SP. entrejambe .IT. cretonne .TED. Crepe Georgette .IT.SP.TED. maglieria tagliata . crepon .TED. crochet crocodile .TED. cuello corto crimped (yarn) .SP. crochet .SP.SP. crochet crochetneedle .SP. corte cutting machine .TED.FR.FR.IT.SP.FR.SP. ganchillo. cliente .TED. crêpe satin .IT. frac .FR. pantalón (de) ciclista . manchette .SP.IT. puño cufflinks . Kunde .SP.TED.TED. camisa cruzada crotch . Crepe De Chine . crêpe . gemelos cupro fibre . client . tissu froissé . cretona crewneck (soprattutto per tshirt e maglie) .IT. crespón satén.FR.IT. Krokodil . Krepp . Crepon .TED.SP.FR.SP.FR.SP. taglio .TED.TED.IT. (género de punto) cortado y cosido Cutaway . Cache-coeur . crespón georgette crêpe weave . Gläubiger . tejido arrugado crinoline .TED. Crochet . Cupro .IT.IT.SP. Krinoline. crêpe de Chine . gecrashte Stoffe . Schnitt . Frack cutting .SP. Manschette .SP.FR.IT.TED. rizado crinkled fabric .SP.

chaussures Clarks. babero detached yoke2 .SP.FR. Dekatieren .FR.IT. Minderung . Carioca B.TED. lose Passe .SP. cuello postizo detached yoke1 . denim. Designer . sujetador carioca. rayas tipo toldo decreasing .FR.TED.SP.IT. diseñador designer2 .IT. conception-élaboration produit .TED.FR.SP.SP. damassé . scollatura a madonna .FR. spallone . riduzione . denim departement store . sprone staccato . projet.FR.IT. Desert boots .IT.IT. bavolet . denier denim1 . décatissage .166 INGLESE D Dacron® . Dacron® .TED.TED.IT. Damast .SP. marròn oscuro darning . diminution . termine di consegna .IT.SP.FR.FR.TED.TED.TED. Planung.TED. plazo de entrega. rayas de toldo. denim .SP.IT.FR.IT. abnehmbarer Kragen . bavolet . disminución.IT. stilista . rombo dickey .TED. collo staccabile .FR. Abteilung . département . ripresa .SP.FR. botas de desierto design .FR. departamento Desert boots . grand magasin .TED.SP. runder Ausschnitt . Desert Boots .IT. albarán de entrega delivery term . reducción deep round neckline . Liegestuhl-Streifen . detalle diamond pattern . zurcido.TED. dril tejano denim2 .IT.TED. gran almacén department .FR.SP. acquit de livraison .SP. . reparto . designer. dettaglio . marrone testa di moro .FR. Denim .IT. escote redondo y profundo delivery . entrega delivery note . Lieferung . Versandschein . chaussure bateau .IT. rammendo .IT. deslustrado. nautico deckchair stripe . Rhombus . reprise .TED.IT.H.SP.TED.FR. progettazione . damas .FR. Dacron® .FR.TED. pinza decatizing . Kaufhaus .FR.SP.IT.TED. desarollo producto designer1 . riga sdraio . Stilist . denim . losange . denim. décolleté profond arrondi .FR.SP. détail .TED.TED. designer . damascato .TED. Lieferfrist . délai de livraison . consegna . rayure transat . Dacron® .FR.SP.SP.SP.TED. Damasten . Detail .IT. styliste .IT. lose Passe . decatissaggio .TED.FR.FR. tejano.SP.FR. jean .TED. dunkelbraun .FR.FR.IT. Dacron® damask1 . tiempo d eentrega demibra .IT. Abnäher . remiendo dart .SP.FR. Produckt-Entiwicklung . desert boots .TED. nègre .IT. denier .SP. pince .IT.SP.IT.IT.SP.SP. damasco .FR.TED. grande magazzino . damasco dark brown . damascado damask2 . denaro/denier .TED. decatizado.SP. Segelschuh .TED. styliste . deslustre deck shoe .SP. col détachable . jean . babero detail . Stopfen . livraison . sujetador media copa denier . soutien-gorge carioca .IT.TED. denier .IT.SP.FR. reggiseno a carioca . estilista detachable collar .TED.SP.SP.FR. scarpa da barca . losanga . Denim . proyecto.IT. bolla di accompagnamento .

Ätzdruck .FR.TED. Donegal .IT. tessuto doppio .IT.IT. cuadro de lona. Zigarettenhose . stabilité dimensionelle . jersey doble doublebreasted . tissu double . gris plateado downcoat . giacca doppio petto .SP.TED. jersey doppio .TED. veston croisé .IT.FR.TED. forme a découper . chilaba djellaba stripe . gris souris . pantalones (de) pitilllo Dralon® . double face . Dorlastan® .TED. jellaba .TED.FR. Kanevaskaro.TED.SP. gonna a pantalone . troquel dimensional stability . grigio topo .IT. rayas de chilaba dolman sleeve . Dralon® .FR. jacquard a doppio diritto . Dorlastan® Dorothy bag .SP.FR. Verteilung .FR. dirndl discharge printing .FR. abrigo acolchado drafting . riga djellabah .IT.FR.IT.SP.TED.SP.FR. reversible doublefaced jacquard . estampación directa dirndl . manga dolman donegal . doble doublebreasted jacket .TED.TED.SP.SP. jersey deux fontures . distribución divided skirt .FR. canovaccio .FR. plastron .SP.IT. Daunen-jacke . jupe culotte . impression directe .IT.IT.SP. dirndl . distribuzione . chaqueta cruzada doubleface . limosnera double cloth . doppelseitiger Jacquard .IT. Stanzeisen . Canvas .IT. djellaba.FR. donegal . messa in carta .TED. Hosenrock .SP. sparato . piumino/piumotto .IT.TED.TED.SP. pechera postiza diecutting block . Djellabah-Streifen . pantaloni a sigaretta .TED.SP. falda pantalón djellaba . aumônière . Donegal . Doppelgewebe . smoking . Doppelgewebe .IT. abbottonatura doppiopetto . Dralon® . Direktdruck . fustella . Dimensionsstabilität . Dralon® .SP. estabilidad dimensional dinner jacket1 . doble tela. pantalon cigarette .SP.SP.TED.SP.SP. veste croisée. Zweireiher .IT. Dralon® drap . doble tela.SP.FR. jacquard à double face . emporte-pièce.FR. Smoking . Wischtuchkaro .SP.TED. Doppel-Jersey . Dirndl .TED. patronieren . smoking .TED. tejido de punto de doble fontura. cruzado doublebreasted buttoning . tejido doble double fabric . botonadura cruzada. esmoquin direct printing .SP. cuadro de paño distribution . boutonnage croisé . Dorlastan® .TED. doppiopetto .SP. borsa a sacchetto .FR. remetido drainpipe trousers .TED. Djellabah-Kleid .IT.IT.IT. distributión . mise en carte . mausfarben .SP.FR. dirndl .FR. stampa a corrosione .FR. Dorlastan® . Hemdbrust .IT. Smoking .FR. torchon .167 .SP. zweireihig .SP.IT.FR.TED. Beutel . estampado por corrosión dishcloth . jersey double. donegal INGLESE Dorlastan® .FR.SP.TED. djellabah . stabilità dimensionale . tissu double . rayure djellaba .IT.FR.FR.IT. impression par rongeage .FR. smoking .IT. stampa diretta . Zweireihen . trapo de cocina dishcloth check .IT.IT. esmoquin dinner jacket2 .SP.IT.FR. manche chauve souris . carreau canvas .IT.TED.IT.SP. doudoune .SP.FR.TED.TED. tejido doble double jersey . Fledermausärmel .TED.FR.IT.TED. tuxedo . manica a pipistrello . double face . tessuto doppio .TED. quadro canovaccio .SP.SP.FR.FR.IT.FR.TED.TED. croisé . jacquard a doble faz dove grey . Doppelgewebe . carreau torchon. bloque punzonador.TED. manga murciélago.IT.FR. doble faz.SP.

SP.FR. peso seco INGLESE duchesse (satin) .TED. veste d’intérieur . duffle coat dungarees .FR.FR.FR. Drillich . riga tight . drapeado draping2 . Farbstoff . Cut-Streifen . duvetina dye .FR.IT. batín. tintura . tinto .IT. drappeggio . Morgenmantel . satin duchesse .TED.TED.TED. spolverino .SP.IT.IT.TED.IT.TED.TED.SP. bain de teinture . vestido. Morgenrock . teinture . abito da donna . escote en cascada draping1 . montgomery . point lâché .FR. gefärbt .FR.FR. nettoyage à sec .IT. guardapolvo duvetyn .IT.IT. drop drop feed .SP.IT.SP. Saumzug . duchesse.TED.TED. pantalon de peto.TED.TED. chemische Reinigung . Färberei .FR. tintorería dyeing .TED. Drap . drap . raso duquesa. teinturerie .TED. drapé . jareta dress1 . drill .FR.TED.IT. escote con drapeado en cascada.TED.FR.TED. encolure drapée . duvetine .IT.SP. Staubmantel .FR. dril drop . drap drapig neckline .SP.IT.IT.SP. lavado en seco dry ironing . drapé . panneggio . planchado en seco dry weight .FR.FR.FR. Kleid. punto soltado dry cleaning . robe de chambre .168 .SP. Drop .IT. vestaglia . stiro a secco . baño de tintura dyed .IT.SP.SP. robe . satén duquesa duffle coat . cache-poussière .SP. drop . Drapierung .FR.IT.SP.IT. chaqueta de casa dressing gown2 .TED.TED.SP. colorante dye vat .FR.IT.FR.TED. bata drill .SP.IT. Damenkleid . punto scaricato . tintoria . Färbung .FR. trasporto inferiore .IT. punto escurrido.IT.SP. Bügeln ohne Dampf . Dufflecoat . transporte inferior drop stitch .TED.TED. drap . duffle-coat .SP.TED. Duvetine . rayure tight . traje de mujer dress2 . drill .FR. salopette .TED. drop .SP.SP.FR. abito . Drapierung .TED. repassage à sec . Fallmasche .FR.FR.IT.SP.SP. tintura .SP. Trockengewicht .IT.TED. transport inférieur . escote drapeado.FR. Latzhose .FR. coulisse . salopette . lavaggio a secco . teñido dyehouse . Wasserfall Kragen .SP. rayas tipo tight dressing gown1 .TED. colorant . mono de trabajo dustcoat . Untertransport . vestido dress pin stripe .TED. giacca da camera . Anzug .IT. Farbbad .SP. duchesse .IT. coulisse .SP.FR. robe .FR. poids sec . bagno di tintura . colorante .IT. teint . peto de trabajo.IT.SP. scollatura a cascata . Duchesse . drapeado drawstring . peso a secco . abrigo montgomery. duvetine .SP.

FR. comercio electrónico écru .FR. commerce électronique . Ecolabel .TED. dependiente endandend ground .TED. élégance .FR.IT.SP. Höchstdehnbarkeit . easy care . orejeras. fourniture de broderie .SP. gofrado embossed knit(ting) . Eleganz . fácil mantenimiento easy wash . elastán elegance .TED.SP.TED.IT. Elité® . Elité® . ricamo .IT. écru . Gaufrémaschen .TED. Schmirgeln .SP. orecchino .IT. silueta imeprio employee .IT. fil à fil . ligne oeuf .SP. Ecolabel .FR. robe empire . Ecolabel . paraorecchie .IT.IT. Elasthan . elastico .TED. ribete egg line .SP.IT. Gummiband . E-commerce .TED.IT. Ohrring . smerigliatura . eleganza . oreillette.FR. bisutería embroidery machine .FR. Bordüre . alargamiento a la rotura embossed .FR. elastomero . maille gaufré . ligne empire . élastomère . gaufrage .TED. elasthane .SP. E-commerce . elasticité . polissage .FR. elastischer Saum .169 INGLESE E earcap .SP. Stickmaschine . Elité® .IT.IT.FR. elasticità .SP. allungamento a rottura .IT. tejido de punto gofrado. bordado embroidery equipment . Empire Schnitt .TED.IT. abito impero .FR.SP.SP. easy care .FR. elegancia Elité® . dipendente . easy wash .TED. Empirekleid . cinta orejera earring . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) Ecommerce . macchina da ricamo . Stickereiwaren . crudo edge . allongement à ruptur .IT. easy care .FR.IT.IT.TED.IT.TED. bande ski . bordo elastico .FR. Eiform .FR.IT. bordo .TED.SP.IT.FR.SP. línea de huevo elastic . Angestellte .IT.FR.FR.TED. broderie .IT.SP. línea imperio.SP. gaufré . Elastomer .TED.SP. ski-band . Leicht waschbar .FR. linea a uovo . cinta elástica elasticated hem .FR.IT.SP. Ohrenschützer. máquina de bordar emerald green . Stickerei . minuteria da ricamo . linea impero .TED.IT. bord élastique .SP.FR.TED. machine à broder .SP. fil à fil . bordatura .FR. vert émeraud .IT.SP.TED. Stoffkante . ribete elástico elasticity .FR.TED. canto.TED. Elité® elongation at break . esmerilado empire dress . bord .TED.SP.SP.FR. goffratura . orillo edging . easy wash .SP.TED. maglia goffrata . fácil lavado Ecolabel . smaragdgrün . borde. Prägen . elasthame. malla gofrada embossing . elastam .SP. E-commerce.FR.IT.IT. vestido imperio Empire line .FR.TED.FR.TED. dobladillo elástico. ecru. Elastizität .SP.IT.FR.IT. bordure .FR. employé . ruban élastique . gofrado embroidery .FR. goffrato .TED.TED.IT. pendiente easy care . elasticidad elastomer .SP. naturweiss . boucle d’oreille . verde esmeralda emerising .SP.FR. Gaufré .IT. écru .SP.TED.SP. verde smeraldo .TED.TED. elastómero elastomeric fibre .

TED. espositore .FR.IT. esclusiva .IT. étnico evening glove .FR. Kuvert-Tasche .SP. etamín ethnic . exclusiva exhibition . épaulette .SP. empresa entredeux . langer Handschuh . feria exhibitor . empresario envelope style purse . Knopfloch .TED. exportación exporter . Ethnisch . alpargata etamine . Grafiker .SP.IT.FR.IT. Entre-deux . étamine .SP. grafico .SP.TED.TED.IT. fil a fil. exportateur . étamine . exposant .SP.IT.TED.FR. Enka® Viscose .TED. broderie anglaise . broderie anglaise . Fil à Fil .IT.FR. ethnique .SP. vestido de noche evening wear . abbigliamento da sera . Enka® Viscose ensemble . maquettiste . Exporteur . armiño espadrille . exclusiv .SP.SP.SP. fil a fil.FR.FR.SP. Schulterklappe .TED. entreprise . Enka® Viscose . Etamin .IT.TED.FR. espadrilla .TED.FR.TED. hermine .TED.SP. fiera . habillement de soirée . hilo a hilo endonend . impresa .FR. etnico . Hermelin .TED.TED.SP. Fil à Fil .FR. Unternehmen .IT. robe de soirée .FR. corchete .TED. fil à fil .TED. entre-deux . Export .SP.170 . boutonière. fil à fil .TED.FR. busta . composé . bolso cartera épaulette . diseñador gráfico Enka® Viscose .IT. entredós entrepreneur . Unternehmer . abito da sera . spallina . Enka® Viscose .IT. Haken und Öse . Kombi Teile .TED.FR. Aussteller .SP.IT.IT. entre-deux .SP. agrafe .FR.IT. ojal. exportation .TED. entrepreneur .FR.SP.TED. englische Stickerei . oeillet . esportazione .FR. exclusivité . guante largo evening gown .IT.FR.TED. charretera ermine . ermellino . sac pochette .IT. esportatore .IT. Messe . ojete INGLESE eyelet embroidery .SP.SP.IT. Abendkleidung . Espadrille . conjunto enterprise . imprenditore .FR.FR.FR.IT. gant long . exportador eyelet .IT. guanto lungo . exposition.TED. ensemble .IT. hilo a hilo engraver .SP. vestuario de noche exclusive right .IT. espadrille .IT.FR. bordado inglés eyelet hook . Abendkleid . expositor export .FR.SP. gancio .SP.TED.SP. occhiello .TED.SP.SP. foire .TED.TED.FR.IT.

tejido de punto fantasía.IT. hauteur du tissu .SP. descolorido. Besatz . casa di moda .TED. fabrique . tendance de la mode . bijouterie . a la moda fast fashion .IT.TED.FR.TED.TED.TED.FR. Modezeitschrift . larghezza del tessuto .IT. orlo riportato .SP.TED. Modetendenz . Musterkollektion. Fantasiemasche . tejido de punto fantasia. Modenschau .IT. tessuto . tricot fantaisie . tintura en pieza facing . fantasia . pronto moda .IT.TED. à la mode . tejido con ligamento fantasia fabricdyeing .SP.FR.IT.FR.IT. muestrario.FR.TED.SP.TED. faya fair .FR.IT. campionario .TED.SP. delavé .TED.SP. desvaído faille .SP. fantaisie . rivista di moda .IT. tapeta factory .SP. hilo de fantasía fashion .FR. feria Fair Isle (pattern) . faille . défilé de mode . tela fabric2 . falso dobladillo fan . ancho del tejido fabric width2 .SP.IT. tejido de muestra fabric width1 . Stoffbreite .IT.FR. bigiotteria . Warenbreite . bisutería fashion magazine . maglia operata .TED. tissu .FR.TED. Faille .SP. Fair Isle (dibujo) false hem . Fabrik . foire .SP.TED.IT. ancho de la tela fabric with fancy weave . longitud de la tela fabric swatch .IT.TED. tendencia de la moda fashionable .SP.FR.TED. magazine de mode .FR. usine. stoffa . punto fantasia .FR.171 INGLESE F fabric1 . Stoff . parementure . délavé . casa de modas fashion jewellery . Fair Isle (motif) . Musterlasche . ourlet rapporté . sfilata di moda . punto fantasía fancy yarn . Fantasiemasche .IT.SP. armaturato . Stoff . strukturiertes Gewebt . ventaglio .IT. Mode .IT. tissu .SP.IT. échantillon de tissu .TED.IT. Gewebe. fantasía fancy knit1 .SP. tela fabric length . tejido de punto trabajado fancy stitch .FR.SP.SP. campione di tessuto . teinture en pièce .IT. tejido. lunghezza del tessuto .TED.FR.FR.IT.SP. faille . longueur du tissu . fiera . tissu armuré . collection de modèles .SP.TED. Modehaus . Saum mit Verstärkung . malla fantasia fancy knit2 .TED. largeur du tissu. desfile de moda fashion trend . moda fashion collection (di modelli) . collection d'echantillon. éventail . Phantasie . Fächer .IT. Fair Isle .SP. filato fantasia . paramontura . fay. tendenza della moda . gewaschen .TED.FR. Fair Isle (Muster) .SP.TED. remate.IT. Messe .IT. maison de couture .TED. Fancy-Garn . revista de moda fashion show . exposition.SP.IT.FR. fábrica faded .TED. tejido.SP.FR.FR. maille fantaisie. mode . modellkollektion . fil fantaisie .FR. moda .FR. maglia fantasia . largeur du tissu . Schmuckwaren .IT.SP.IT.FR.FR. Stofflänge .FR. fabbrica .SP.IT.TED. point fantaisie .FR.SP. Stoffärbung .SP.FR.IT.SP.IT. pronto moda . maille travaillée .FR. strukturierter Strick . altezza del tessuto .IT. alla moda .TED.TED.FR. tintura in pezza .FR. abanico fancy .FR.TED.SP. modisch . colleciòn de modelos fashion house .TED.

casquillo fez .IT.SP.TED.TED. rifinitura .FR.IT. costura sobrecargada felt1 .TED.SP. apresto finish2 . filet . Fidion® FR . acabado firm .SP. finition .TED.TED. composition .FR. apprêt . empresa fitting . griffe .TED. pantalones de trabajo fault1 .IT.FR. Versäuberung . feutrage .IT.FR.FR. infeltrito . difetto . entreprise . feutre . gemusterter Samt .TED. filament . Fidion® FR .FR. Filzbarkeit .SP.SP.TED.TED.IT.SP. couture rabattue . allacciatura .TED.TED.SP. fieltrado felting2 . adorno finishing .SP. ferret . pantalon de travail . Fichu . feltro .SP. Arbeitshose .FR. Appretur .FR. acabado.FR. terciopelo labrado fil coupé . feltrabilità . Betrieb .SP. Echtheit . Kappnaht .IT. puntale .FR.IT.TED. appretto .FR.SP.FR.SP.IT.TED. fichu .IT.TED.FR.IT. Filz .FR.IT.IT. Filanca® filet . Fehler .FR. filamento Filanca® . Verschluss .IT. fez . defecto fault2 . fieltro felt2 . chiusura .IT. Fil coupé .FR.SP.SP. redecilla fine rib . costina .SP.FR. Filanca® . cierre fastening2 .TED. Fidion® FR .TED.SP.TED. feltratura . Fehler .SP. arrastre de transporte fell seam . infeltrimento .SP.IT. fichu . filet .IT. finissaggio .TED.IT.SP.FR.IT.IT.IT. Verfilzt .SP. feutrage . feutré .TED. Filament . Verschluß . Ausrüstung .SP. composizione . fermeture . azienda . Filzen . molleton .SP. etichetta di composizione .SP.FR. composición fichu . Stofftransport. griffa (di trasporto) .SP. feltro . Spitze .FR.TED.TED.172 . sombrero de fieltro felted .TED.IT.FR.TED.IT. Filanca® . cucitura ribattuta . bava . Faserzusammensetzung .SP.SP.TED. fil coupé filament . finissage . rangers . Feinrippe . Pronto moda . fallo . etiqueta de composición fibre content . pantaloni da lavoro . pronto moda fastening1 .IT. Filzhut .SP. fermeture . Verfilzung .SP.SP. velours façonné .IT. resistencia fatigue trousers .IT. stivale anfibio . acanalado fino finish1 .IT. Helanca® .TED.FR.FR.SP. côte fine . étiquette de composition . feutrage .IT. Zusammenstellungsetikett . Filetspitze . afieltrado felting1 . cierre fastness .FR.FR.TED. fez . velluto operato . feutre . fieltrabilidad ferrule . Gummistiefel .FR. Fez .TED. enfieltrado felting power .FR. défaut . pañoleta Fidion® FR .SP. muletón felt hat .SP. fil coupé .IT. défaut .IT.IT. Fördergerät .TED.FR. mollettone . Fidion® FR field boot . defecto feed dog . Molton . fez INGLESE fibre composition label . toquilla.FR.IT. solidità .SP. solidité .FR. fil coupé .IT.TED. botas de montaña figured velvet .FR.TED.TED.TED.FR.TED.

flanelle de coton . cuello plano INGLESE flat hem . rosso bandiera .SP.TED.IT. tasca con patta .FR. franela flannelette . fiandra .SP. bolsillo con cartera flap pocket2 . finissage ignifuge . Pattentasche . Fliselina. fleece .TED. gonna a godets .IT. Auslegekragen . manica svasata . Patten . tricoteuse rectiligne .TED. manche cloche .TED.FR.IT. glockiger Ärmel .TED. falda con godés flared skirt2 .SP.FR.TED. línea A flared skirt1 .SP.IT. Flaggenrot . defecto fleece1 .FR. ourlet rabattu .FR.TED.IT. Polarfleece .IT. Fixiereinlage . Flämisches Leinen . macchina rettilinea . màquina plana de género de punto flat pleat .TED. flatlock . futaine. costura flatlock flaw . fliselina. impression par flocage . Passform .TED.IT. felpatura . rosso vivo .TED. ligne évasée .IT.SP.FR. bolsillo con tapeta flared line .FR.FR.IT. Klappentasche .IT.IT.TED.FR.FR.TED.SP.TED. volant .IT.IT. jacquard à fils flottants . lino de Flandes flannel .SP. molletton . manga campana flared sleeve2 . manga acampanada. afelpado flip flop .TED. défaut . lainage .SP.173 .IT. tongs. singlejersey jacquard .IT. costa piatta .TED.TED.TED. flanella .TED. falda acampanada.FR. serpillière .IT.TED.IT. col plat . évasement . glockige Erweiterung . anchura acampanada flat collar .IT. infradito .FR.FR. vestibilidad flag red .FR. molleton. cartera flap pocket1 . punto annodato . franela de algodón flap . strofinaccio . tasca ad aletta .SP. felpa fleece finishing .IT.SP. Flachstrickmaschine .SP. stampa per floccaggio . falda evase.FR. finissaggio antifiamma .IT.SP.TED. Flache Falte .IT.FR. svasatura . pli plat . chanclas fliselina . aletta . kräftiges rot . Flockdruck . Jacquard mit Fadenflottungen .TED.FR. fleece. côte plate . manche évasée .TED.IT.SP.SP.FR. felpa .SP.FR. patte . peluche . tongues . rouge vif . jupe évasée . Barchent . manga acampanada flaring shape . fliselina.TED. vestibilité . piega piatta .IT. orlo ripiegato . Volantärmel .IT.IT.SP. grattage.SP.FR. puntada de pespunte.TED.FR. rojo vivo flameretardant finish .SP. linea ad A .SP.FR. rouge drapeau . Doppelsteppstich . poche à rabat .FR. ausgestellte Form . flanelle . fustagno . felpa. Fehler .IT. peluche fleece2 .SP. difetto .SP.SP. Plüsch. jacquard con hilos flotantes flock printing . Godetrock .FR.TED.FR.IT. fustán. flache Rippe . poche à patte .IT. ampleur évasée. dobladillo vuelto flat knitting machine . acabado antillamas. einfacher Saum .SP. lin de Flandres . Fleece .IT. rojo bandera flame red .FR.FR. pliegue plano flat rib .SP.TED. manica a campana . falda evasée flared sleeve1 .TED. flammenfeste Ausrüstung .SP. Flanell . acabado ignífugo Flanders flax . point noué.SP.SP.IT. entretela termofusible floating yarn jacquard.TED. collo piatto . fleece.IT.SP.FR.SP.FR.IT. balza . fliselina . vestibilità . flocado floorcloth . gonna svasata . Plüschen . jacquard con fili flottanti .FR.TED. Zehenpantolette .FR. bayeta flounce1 .SP. Wischtuch .SP.TED. entoilage . tricotosa rectilínea.TED. ausgestellter Rock . punto plano flatlock seam . jupe à godets .FR.

TED. Fully fashion. brandebourg . ratinage . tricotado menguado. redingote .TED. gekräuselt . polso doppio con gemelli .TED. Rechts/Rechts Masche . folk .TED. Fangrippe .TED. Übertritt .SP.FR. foulé . faya francesa friezing . línea corola fly front .SP. frangia . Blütenform . volante fringe . frappa .FR. tricotage fully fashion . frappa .TED. pañuelo de cuello fox .TED.IT.SP.IT.TED. cierre con alamar Fshion House .FR.IT. volant . volante flounce2 .TED. Maison full cardigan rib . abbigliamento formale . cappello a bustina .FR. patta dei pantaloni . volant .SP. foulard foulard3 . Folk.IT. volpe .SP.FR.SP. folk . folk forage cap .SP.TED.FR.TED.TED. casa de modas. Maison . malla unida fulled .FR.IT.174 .SP. formelle Bekleidung .FR.TED.IT. volant . chaqueta de aviador folk .FR. entrejambe .SP. Stoffblende . habillement formel .SP.IT.TED. volante frill3 .SP.TED.TED. Ratinieren .IT. foulard .FR.FR. Walken .TED. alamar INGLESE frogged fastening . foulard . gorra militar fork . batanado fulling . frisé . faille francese . cavallo .IT. Franchising . cierre con trencilla. rizado frock coat . Roma Ripp . foulard foulard2 . ropa formal foulard1 .IT.IT. alamaro . Knebelverschluss . franchising French cuff . foulard . puño doble con gemelos french faille . volante flower shape .SP. Modehaus. Besatz . levita frog . poignet mousquetaire . Franse . volante frill2 . Redingote . Volk . Volant .TED.IT.IT. foulard . foulage .IT.IT. volant . Seidenschal . calot .FR. Schritt . faille française . tapeta de bragueta flying jacket . Wasserfall .TED. frisado frill1 .FR.IT. Maison . maglia unita . franchising . bragueta.TED. Maison .SP.FR.SP.FR.IT. geminderte Strickware .TED.SP. batanado.SP.FR.SP. Ärmelriegel .IT. franquicia.IT. Manschettenärmel .TED. punto inglés full Milano .FR. renard . punto Roma . gewalkt . foulard .SP. volant . franchise. zorro franchising .FR. follato . franchising .SP. linea a corolla .FR.SP. Fuchs .TED.SP. gala . côte anglaise . género de punto "fully fashion" fullyfashioned knitwear .IT. Käppi . Besatz .TED.SP.TED.SP. punto Roma full needle rib .FR. follatura .IT.SP.FR.IT.FR. fermeture à brandebourg . maille unie .IT.FR. Französischer Faille . maille Roma .IT.IT.TED.TED. Pilotenjacke . redingote . fourche.FR.FR.SP. costa inglese .IT. allacciatura con alamari .FR.SP.FR.FR.FR. blusotto da aviatore . batanadura fully fashioned knitwear .TED.IT. ratinatura .IT. entrepiernas formal wear .SP.TED.SP.FR.SP. Tuch . Kopftuch . patte des pantalons. ligne corolle .SP.FR. foulard . blouson d’aviateur . braguette .IT.TED. frange .SP.TED.SP.IT.TED.IT. maglieria sagomata . fleco frisé (yarn) . frisé .

fourrure . Pelz-mantel .FR.FR.IT.FR. fustán. abrigo de pieles furnishing fabric .FR.IT.TED. termoadesivo . flanelle de coton . cuello (en forma de) embudo fur . fliselina . fixierbar .FR.IT. collo a imbuto .FR. tissu de décoration . fliselina. Barchent .IT. pelliccia . Kelchkragen .SP. fusible fusible interlining . thermo collant .175 .SP.SP. futaine.TED. Pelz . Fixiereinlage .IT.SP.TED. geminderter Teil . entretela termofusible fustain . franela de algodón INGLESE .IT. maille façonnée . tessuto da arredamento .TED.TED. tissu d’ameublement. fliselina.FR.IT. pelliccia .SP. Dekorationsstoff . fourrure .IT. género de punto hechurado funnel collar .SP. telo sagomato .TED.FR. piel fur coat .SP. tejido para decoración fusible . aufbügelbar. fustagno .TED.SP. entoilage .TED. col entonnoir . Fliselina.

FR.TED. garçonne garment .SP. granate garter .SP.TED. glaçé .SP. Mieder .SP.IT.TED. Glen-Urquhart .TED. pantalon gaucho . guingan .TED. housse (à vêtements) .IT.IT.TED.SP.TED.IT.SP. rouge grenat . Derby .FR.IT.SP.IT. point mousse . algodón gaseado gathered skirt . guaina . guante gobelin . tintura en prenda garnetred .IT.176 INGLESE G gabardine . conterie . galalita galloon trim .FR.FR. glasé.IT.IT.TED.IT. vichy gingham check . vichy .SP. lambswool geelong .TED. Schützbeutel .SP. jauge . fronce .FR. funda garment cover . guanto alla moschettiera .IT. verroterie . Kräuselung . garçonne .TED.IT.IT.SP. Gaze .SP.SP.TED. funda garmentdyeing . guantelete gauze . gasierte Baumwolle .FR.SP. gonna arricciata .SP. tintura in capo . giarrettiera .TED.TED. gasa gazar .FR.FR.TED. Gauchohose . quadro vichy . Glen-Urquhart .SP.FR.IT.FR. gabardina .IT.FR. Kleidungs-stück . granatfarben . acabado glaseado GlenUrquhart check . coton gazé . gant mousquetaire .TED.TED.FR. Mousquetaire . Handschuh . Vichy .SP.TED.IT.FR.TED. guanto . faja glass beads . gallone . teinture sur vêtement .SP.TED.SP. gaze .IT.TED. gingham . falda fruncida gathering .FR. gazar .IT. Gallon . vichy . carreau vichy . Derby (zapato) gingham1 .IT.SP.IT.FR. gant . lambswool geelong Ghillie .FR.TED.SP. galon .SP. finezza . pantalones de gaucho gauge . pantaloni alla gaucho .SP.IT. galga gauntlet .IT.IT.TED.IT. Stückfärbung .IT. glacé .TED.FR.TED.TED. Derby (chaussure) . Ghillie Gibson shoe . vêtement . guinga gingham2 . rosso granato .FR.IT.FR. Gabardine .TED.SP. liga garter stitch . garza .FR.IT.SP. gabardine .SP. Gazar . Glen-Urquhart( cuadro) glove .TED.FR. Strumpfband . gaine .TED. capo di abbigliamento . Ghillie . copriabito . gazar geelong lambswool . Galalith . prenda de vestir garment bag . mallas vueltas gassed cotton . galalithe .FR. Gauge . glaseado glazing .FR.SP. galalite .FR. punto legaccio .FR.SP. frunce gaucho trousers . jupe froncée . copriabito . garçonne . Derby . abalorios glazed .SP.SP. Schützbeutel .IT.FR.IT.TED.TED. cinzatura .IT.SP. Glen Urquhart check . Garçonne .TED.FR.FR. jarretière . gazar . Kräuselrock . housse (à vêtements) . arricciatura . Links/Links-Masche . Ghillie . Vichykaro . chintzage . Chintzen . Lambswool-Geelong .FR. gabardina galalith . cuadro vichy girdle .IT. Gingan . Glasperlen .FR.FR. cotone gasato . Ghillie . galón garçonne . geelong . glasiert .SP.

jupe à godets .FR.IT.TED. grün .FR. verde grey .IT. marchandise . sens du tissu .TED. Garantie . Gore-tex® . gobelino godet .IT. encolure tunisienne . escote panadera grandad neckline . greca . scollatura a serafino . Stehkragen .SP.FR. Godet .SP.IT. zapato de golf goods . géneros gore . col debout.FR.SP.IT.IT.SP.SP. Mäanderband. grisaille grommet .FR. falda de piezas Goretex® . garanzia .TED.TED. Guanako .TED. griffe grisaille . abrigo militar greek border .SP.SP. encolure tunisienne .IT. greca. guard’s check . jaune d’or .IT. grisaglia . guayabera .SP. Golfschuh .TED.IT.IT. gros-grain gstring .FR. gris griffe . gros-grain grosgrain . Mandarin-Kragen. Gros-Grain .SP. godet . griffe .IT.TED. Stringtanga. occhiello metallico .TED. cuello levantado grandad collarless .TED. bord grec .TED.SP. godet . tanga .SP.FR.TED.FR. borde griego Greek fret . Gros de tour . Goldgelb . gonna a godets . godet golden yellow .FR. Granité .SP. tanga . Serafino-Ausschnitt .TED. gonna a teli . godet gored skirt1 . Ware .FR. grande distribuzione .SP. cappotto militare .SP.SP.FR. giallo oro .SP.FR.SP. granité .IT. grisaille . grecque.FR. guayabera .IT.IT.FR. Ripsband .SP. escote panadera grandad shirt .IT. string. marca.177 . String Tanga .FR.SP.SP. oeillet métallique . godé. gros-grain .FR. Stoffseite . haz grandad colla . tanga guanaco .IT.SP.FR.SP.TED.SP. Gore-tex® . garantie .SP.SP. Godetrock .SP. gros-grain . guard’s check . grau . falda con godés gored skirt2 .FR. grande distribution .IT. garantía guard’s check . bord grec . godet .TED. gros de tour gros grain . Grossvaterhemd .SP. granite great distribution .FR. chemise de grand père. falda de paneles.TED.FR. grigio . griechische Kante . amarillo dorado golf shoe . verde . godé. Gore-tex® . col droit .TED. jupe à panneaux .IT. Grisailles .FR.SP. Gobelin . guard’s check .IT.IT.IT. chaussure de golf .SP. scollatura a serafino . Gore-tex® grain of fabric . camicia del nonno .TED. Uniformmantel . faux col.TED.TED. verso del tessuto .FR.FR.FR.TED. grecque.IT.TED. gran distribución greatcoat INGLESE .FR.IT. guanaco . griechische Kante . collo a listino . gobelin . godet .TED.FR.SP. Godet . Guanaco guarantee . griffe .IT. liquette .IT. guayabera . Zipfelrock .TED.FR. greca.TED. Mäanderband. gris . Grosshandel .TED.IT.TED.FR.FR.TED.TED.IT. gros de tour . granité .FR. grisalla.TED. Gobelin . gros-grain . gros de tour . greca . merce .TED. vert . scarpa da golf . Serafino-Ausschnitt .IT. String-Tanga. gros-grain .IT. guanaco .TED. Griffe .FR.TED. ojete metálico gros de tour .FR.SP.IT. guard’s check guayabera . Metall-Knopfloch . guayabera guipure . camisón granite . borde griego green .IT. manteau militaire .IT.SP.

basket .SP.SP.178 . Turnschuh. nesga gym shoe . guipure . gousset .IT. Zwickel .IT.FR.IT. scarpa da ginnastica .TED. chaussure de gymnastique. Guipure-Spitze . gherone .IT. Sneakers .TED. guipure .FR. veste (en style) Nehru . zapatilla de gimnasia.SP.FR.FR.TED.TED.SP. chaqueta guru gusset . zapatilla deportiva INGLESE . giacca guru . Guru Jacke . guipur guru jacket .

lavado a mano handbag .SP. cinta elástica half cardigan rib . cuadro de pañuelo handknitting yarns . martingala . Handwerk . Hoch Bausch . sisa americana halter neck1 . mouchoir . artesanía handkerchief1 . pañuelo de nariz handkerchief check . H.SP.SP.SP.FR.B. artisanat . dos nu .IT.TED.IT. costa perlata . artisanat .IT.IT.SP.FR.SP.B.FR. alfiler grande. harris tweed .FR. sac à main . amerikanische Schulterform . martingale .SP.TED. . kahle Rückseite .TED.IT.IT. artigianato . HB o High Bulk o Alto Volumen haberdashery .TED.IT.SP. Handwerk . épingle barrette . sisa americana halter top . punto pannocchia .IT. Handstrick . articulos de merceria hair .TED.SP.TED. camicia hawaiana .SP. .FR.FR.TED.TED.TED.SP. pelo hairband .FR.SP.FR. aguglieria .FR.TED.TED.TED. écheveau . mercerie . Türkenhose .SP.FR. teinture sur écheveau .SP.TED.TED. pañuelo handkerchief2 .FR. Harris tweed . handgewaschen . Hut . broche Hawaiian shirt . spalla all’americana . bolsa con asas handicraft1 .FR.IT.SP. fazzoletto . tintura in matassa . dos nu .IT.FR. côte perlée . pantalones harén Harris tweed . Tuchnadel . mouchoir .IT. bandeau . schiena nuda . espalda desnuda hand knitting yarn .FR. quadro fazzoletto .FR. Perlfang . chapeau .SP. martingala halter (style) armhole . poil .TED. punto perlado half cardigan stitch . côte perlée .SP. tacto hank . fazzoletto da naso .SP. H.IT. Strang .FR. Haar . cappello . schiena nuda .IT.IT.TED. tintura en madeja harem pants . fil à tricoter à main .FR.IT. Carioca B.FR.FR. Perlfang . occhiatura all'americana . soutien-gorge carioca .IT. .179 INGLESE H H.TED.IT. reggiseno a carioca .SP. grosse Stecknadel.TED.H. spillone . lavage à la main .IT.TED. mercerie .FR.TED.TED.FR. Kurzwaren . sujetador media copa halfbelt .FR. tweed de Harris hat .IT.FR. emmanchure américaine .FR. punto perlado half cup bra . pelo .TED. sujetador carioca.TED.B.IT.IT.IT.SP. point d’épi. Taschentuch .TED. filato per aguglieria . . toucher . artigianato . Handtasche . emmanchure américaine . espalda desnuda halter neck2 . sombrero hat pin . H. mano . Amerikanischer Armausschnitt . cinta para el pelo.B. madeja hankdyeing .SP. Strangfärbung . Handstrickgarn . Griff .IT. pantaloni alla turca .FR.SP. hilos para tricotado a mano handle .SP.FR. lavaggio a mano .FR.FR.SP. hilado para tricotado a mano hand washing .SP.IT. kahle Rückseite .IT. Stirnband . escote mejicano halter shoulder . bandeau .FR.IT.SP. borsa con manico .SP.TED.SP. carreau mouchoir .IT. Taschentuchkaro .IT.IT. Tiefes Rückendekolleté . matassa .TED. artesanía handicraft2 . Riegel . décolletè dos nu .SP. chemise hawaïenne .FR. scollatura all’americana . pantalon à la turque .TED.TED.TED. fils pour tricotage à la main .IT. Taschentuch . Harris tweed .

IT.IT.TED.IT. Hüftumfang .IT.TED.FR.FR. home spun . vita alta . con escote cerrado high waist .IT. ennoblecimiento hip . Ajoursaum. veston .SP. alta costura high fashion2 . Hofer .SP. Helanca hem . fianco . tour des hanches. Hohlsaum . honan (soie) .IT. perímetro de cadera hip size .SP. collo alto . H.TED.FR. orlo . Schuhabsatzt . Hofer . Helanca .SP.IT. tessile per la casa . ennoblissement .SP. escote panadera herringbone .IT.TED. Hüftumfang . refuerzo de talón Helanca .FR. home spun .180 . circonferenza fianchi . dobladillo calado.FR.FR.TED. Köper. Helanca .FR.TED. cuello cisne INGLESE high collar2 . Heimtextiles . Haute Couture . plisado permanente heavy jacket .FR.IT.TED.SP. talonera. termosaldatura .IT.FR. col montant . thermosoudage . Hofer . encolure tunisienne .FR. boutonnage en souspatte .SP.IT. Helanca .IT.IT. canapa .TED.TED. circonferenza fianchi .FR. media jarretera home spun .IT. verdeckte Knopfleiste .SP. tour des hanches.FR.TED. alta moda . cuello alto High Fashion1 .TED.TED.FR. Hawaiihemd . nobilitazione .FR. accollato .TED.TED.B.B. tacco . scollatura a serafino . talonette .IT. Rollkragen .IT.SP. Hofer holdall bag .SP. Honan (seda) .FR. .FR.SP.FR.IT. termosoldado heatset pleats .Janker .SP.SP.IT. spina pesce . Plissee . Sacktasche .TED. calza autoreggente . saca holdups . pañuelo de cuello heartshape neckline . couture .TED.FR. talle alto highgrade finishing . tacón heel binding . ourlet .IT. ourlet ajouré . hochgeschlossen . linge de maison .FR. Saum .TED. texiles para el hogar Honan (silk) .IT.FR. Fischgräte .IT.SP. . chevron . cerrado. col montant .FR. chanvre .SP.SP. espina de pez hidden buttoning . foulard . herzförmiger Ausschnitt .SP.SP.IT. couture .FR. giaccone . cadera hip girth .SP.TED. perímetro de cadera Hofer . Honan (Seide) . cáñamo hemstitch .TED.FR.TED.SP. termofijación.FR.IT. HB o High Bulk o Alto Volumen high collar1 .TED. Haute Couture .TED.IT. Jackenmantel .SP. H. Thermoschweissen . tour de bassin . foulard . ourlet à jour.SP.SP. Veredelung . scollatura a cuore .IT. pieghe plissettate . hanche .SP.B.IT. Stehkragen .TED. home-spun . escote corazón heat weldind .SP. abbottonatura nascosta . H. botonadura oculta High Bulk . Hanf . dobladillo hemp . talon .SP.TED. décolleté en coeur . honan .SP.TED. montant .FR.IT. plissé permanent . bas jarretière .IT. Serafino-Ausschnitt .IT. Hosenschonerband .FR.TED. orlo a giorno . sacca . battitacco . camisa hawaiana headsquare . collo montante .FR.TED.TED.FR.TED.SP.SP. Hüfte .FR. sac fourre tout . chaquetón heel . taille haute . alta costura high necked .FR. halterlose Strümpfe .IT.TED.TED. couture . cuello levantado. home-spun home textile .TED.SP.SP.SP.FR. Hoch Bausch . Kopftuch .IT. hohe Taille . dobladillo ajour henly neckilne . tour de bassin .

FR.TED. biancheria da casa .TED. panama .IT. hot pants.FR.FR. igroscopicità . col capuche. calcetería hot pants .FR.IT.SP. Panama . giacca da caccia . Waffelbindung . décolleté en U.FR.SP. Cagoule .FR. cagoule . bolso a la cazadora INGLESE hunting jacket .IT.TED. pied de poule .SP. Krinoline.SP. Husky (chaqueton acolchonado) hydroscopicity .TED. allacciatura con ganci e nastri . cierre de corchetes y lazos hoop skirt .TED.SP.SP.SP.SP.TED. Steppjacke .IT. crin .FR. agrafe .IT.IT.SP. Horn . hot pants .IT.SP. Husky (veston matelassé) .TED. cuerno horse hair . nido de abeja hood1 . Tonnenrock . capuche . scollatura a ferro di cavallo . Haushaltswäsche .TED.IT. nido d’ape . capucha hooded collar .FR.IT.SP. Hidrofilidad .IT.IT. Jagdtasche .SP.SP. escote de herradura hosiery .TED.FR. natté .TED. corno . pied de poule . Verschluß mit Haken und Ösen . Hahnentritt . Strumpfwaren . col bénitier .TED. Jagdjoppe .FR. capucha hood2 . crinolina . crine .IT. Hot-pants . shorts .FR.SP. crin horseshoe neckline .FR. crinolina hopsack (weave) . allacciatura a gancio .SP.TED. Hakenverschluss .TED. hygroscopicité . cappuccio .FR.TED. bonneterie .181 honeycomb . cierre con corchete hook and eye fastening with laces .IT.FR. sac chasseur . tela de panamá horn .FR. cagoule . chaqueta de caza Husky( quilted coat) . Rosshaar . Hygroskapazität .SP. veste de chasse . Husky .SP. décolleté en fer a cheval .FR. pata de gallo household linen . Hufeisen-Ausschnitt . corne .TED. cuello capucha hook & eye fastening .TED. Kapuze .SP. fermeture à crochets et passants .FR. calzetteria . collo a cappuccio .IT.FR.TED. hot pants houndstooth .IT.IT. textil hogar hunter’s bag . Kapuzenkragen .SP.IT.FR.TED.IT. borsa alla cacciatora . nid d’abeille .IT. linge de maison . crinoline .TED.

IT.SP. hilo industrial industry .182 INGLESE I ikat . industria informal wear .TED. fattura . poche intérieure .TED.IT. maglia irlandese .IT.TED. moda pronta . Imitation . intarsia .IT. prêt à porter.SP.SP.FR.IT. confección industrial.SP.IT.SP. factura Irish knit .TED. inventaire . entrejambe .FR. tejido de punto irlandés iron .IT.FR. entre-doublure . tabla de información intarsia .TED.FR.IT.TED. aumento della maglia .TED. sous vêtement .TED.SP.IT. industria .SP. specula .IT.IT. Bügeleisen . importatore . Freizeitkleidung . Kontrolltisch .FR.TED. tasca interna .SP.SP.FR.SP. pliegue en tabla invertida invoice .IT. Ink-jet Druck .SP.TED.SP.SP.FR. Bestand .TED.TED. intarsio . interlock . Aran .IT.FR. lingerie (solo per la donna). ago per maglieria .TED.FR. inserción inside leg .IT.FR. Industrie .FR. indigo . Interlock .TED.FR. entretela interlock . table lumineuse .IT. insert . fil industriel . lencería.FR.TED.SP.SP. pli creux .FR.SP. Prêt à porter .FR.SP.FR.SP.IT. industrielles Garn . entrepiernas inside pocket . repassage .FR. aguja para punto industrial yarn .FR.FR. ink-jet. imitation .SP.SP. fer à repasser . ikat ikat stripe . entoilage. interlock intimate apparel . plancha ironing .IT. modisch . rayas ikat imitation . a la moda increase of stitches . industrie . ropa interior intimate blend . rayure ikat . inserto . Indigoblau . importazione . Ink-jet inset .SP.TED. Intarsien .SP. augmentation des mailles .FR. importador in fashion .FR. ikat . jet d'encre .FR.IT. Stricknadel . Unterwäsche .IT. biancheria intima .IT. importación importer . habillement informel .IT. aiguille pour bonneterie.TED.TED.TED. Einfuhr .SP. Schritt . Ikat-Streifen . Bügeln .FR.FR. Rechnung . ikat .FR. bolsillo interno inspection table . confection industrielle . mezcla íntima inventory .TED. interfodera . interlock . índigo industrial clothing .FR. Innentasche . importateur .TED. Fasermischung .SP.TED. maille irlandaise . aumento de mallas indigo .IT. riga ikat . inventario inverted pleat .SP. sfondopiega . Kellerfalte . aiguille a tricoter . facture . inventario . Stoffeinsatz . prêt à porter industrial knitting needle . ferro da stiro . filato industriale .TED. planchado irregular yarn . abbigliamento informale .IT.FR.IT.TED.SP. ropa informal inkjet .IT. cavallo . importation .TED. mischia intima . Ink-jet .SP. Importeur . pliegue hueco. indigo . Einlage .TED.SP.TED. imitación import . stiro .FR.TED. prendas interiores. à la mode .IT.IT.SP.IT. mélange intime .TED. fourche. alla moda . Ikat . imitazione .FR. bolsillo interior. Maschen aufnehmen . intarsia interlining .IT.

Artikel .SP. articolo . malfilato . hilo irregular item . artículo ivory . avorio . article .IT.SP.TED.IT.183 .FR.FR. ivoire . fil irregulier .TED.IT.SP. elfenbeinfarben . Dochtgarn . marfil INGLESE .FR.TED.

métier Jacquard . sueter jumper2 .SP.SP.TED. botón joya jewel neckline . chasuble . jarré jaspé . verde giada . ropa tejana jerkin . pull-over .FR.TED.FR. bouton bijou .IT. jeanswear. jais jarré . jersey .SP.SP.FR.SP.FR.SP. jabot .FR. Rundhals .FR.TED.SP.SP. jabot . tejanos. jodphurs.TED.FR. jersey.SP. Jabot . jaspé . jeanswear.TED. maglione . chaqueta. Jaspé .IT.TED. jodhpurs . Jute .FR. Maschenware .IT.FR. Jacke . joint-venture .FR.TED. jersey.IT.FR.184 INGLESE J jabot .SP. Jodhpurhose .TED. joint venture .TED. giustacuore .TED. vert jade . justaucorps .TED.IT. jais . blue jeans .SP.SP.TED.FR. jeanswear . vaqueros jeanswear .FR.IT. jais . javanais .TED.TED.IT.TED.FR. Herrenüberrock . ras de cou . Kleiderrock .IT.FR. Jockeyjacke . vestido delantal jute .IT.IT. cuello corto jockey jacket . bottone gioiello . iuta . jacquard . veston (da uomo) .TED.TED. tejano.SP. robe tablier . maglia . pantalon de jogging . Blue Jeans .SP.IT.TED. Jersey . Trägerschürze . jersey. jarré . jute . mandil jumper dress . jacquard . pullover. javanesa jeans . blue jeans . chandail. yute .FR.SP. pantaloni da jogging . jersey .IT. telar jacquard jade green . girocollo . verde jade jais .SP. Jeansbekleidung .IT. cuello caja.TED. saco (Mexico) jacquard .IT. casacca da fantino . abito a grembiule . jaspeado javanese . giavanese . Zierknopf .SP.TED.SP. veste. chorrera jacket .TED.IT.IT.TED.IT. chaleco jersey .FR.IT. telaio Jacquard .TED.FR.FR.IT. Jogging Hose .FR. joint-venture jumper1 . Java .TED. Jacquard .FR.IT. scamiciato . jaspé .SP. chandail . jarré .IT.IT.SP. jais .IT. giacca . sueter jumper3 . casaque de jockey . tejdo jersey jewel button .SP. tricot. Jacquardwebstuhl .FR. jadegrün .IT. pantalones de montar jogging trousers . jacquard Jacquard loom . pantalón de jogging jointventure . Pullover . habillement en jean . chaqueta de jockey jodhpurs . jodhpurs .FR.SP.SP.FR. joint-venture .SP. Jarré .

Beutel .IT. ropa de cocina.FR.IT.TED. tasca a marsupio .TED.IT.TED. caftan .TED. Kimono .TED. kimono .SP.FR. plisado knit .IT. kaki . calceta knickerbocker .FR. knickerbocker .FR.TED.TED.TED. escote (de) gota khaki1 . Knickerbocker .SP.SP.FR.185 INGLESE K kabig .IT. scollatura a goccia . Khaki . maglieria esterna . Kid mohair . kimono kimono sleeve . cardigan . género de punto exterior knitted underwear .SP.SP. caftano .TED. falda escocesa kimono .FR.TED.TED.TED. tessuto a maglia .FR. Masche . tricot . kilt.IT.IT. cuchilla knife pleats . vêtements à mailles .TED.FR. jarre . Knielang .TED.IT.FR. longitud a la rodilla. manica a kimono . Stichelhaar .IT.FR.TED.SP. kilim . tissu (à) maille . knickerbocker . maille .FR. kabig . tricot knitted outerwear .FR.SP. Kniestrumpf .SP.FR.IT.TED. knickerbocker .FR. Kid mohair .SP.SP. mit Stichelhaar . Kimonostreifen . coltello . chubasquero “canguro” kangaroo pocket .TED.SP. jarré . kimono .TED. Nadelöhr-Dekolleté . bolsillo de canguro Kelly bag .FR.TED.IT. cachi .IT.IT. cardigan knitted fabric1 .FR. borsa Kelly . knickerbockers .TED. cuir de chevreau .SP. poche kangourou . longueur au genou . caftán kagoule . golf/golfino .IT. Küchenwäsche . pelle di capretto .IT. chaussette montante . trapos de cocina knee length . kabig .SP. knickerbocker knickerbockers . kilim . giarrato . décolleté en goutte .SP.SP.FR.IT. kaki .FR. knickerbocker .IT.IT. punto.SP. caqui khaki2 . Kimonoärmel . Strick . einseitige Falten . Mufftasche .SP. coupe vent .FR. tejido de punto knitted fabric2 . Kelly Tasche . pieghe a coltello . StrickOberbekeidung .SP. Knickerbocker . Kid Mohair . con pelo canizo keyhole neckline . Cardigan-jacke . plis couchés .TED. knickerbockers . chaqueta de punto.IT. pelo canizo kempy . Ziegenleder .IT.SP. manga quimono kimono stripe .FR.FR. giarra .SP. Kilt .TED.SP.TED. lunghezza al ginocchio . tejido de punto knit jacket . calzettone .SP. Messer .FR.IT.TED.TED. sac Kelly . Wirkware . pantalones de golf knickers . riga kimono .FR.SP. chaqueta de jersey.SP. Kabig .FR.IT.FR. tricot .IT.SP.SP. largo por la rodilla.IT. linge de cuisine .IT. longitud de la rodilla kneehigh sock .FR. couteau .FR. caqui Kid mohair .TED.SP.SP. quimono.TED.SP. rayure kimono .IT.FR.TED. maglia . veste tricot. kilt . marsupio . bolso Kelly kemp . kid mohair kidskin . rayas de quimono kitchen linen . kilt .TED. pantalones de golf knife . manche kimono .IT.IT.SP.IT. Knickerbocker . kaki . biancheria da cucina .FR.FR.IT.TED. cabritilla kilim . kilim kilt . kabig kaftan . kaki . Kaftan . Kilim .

IT. tricotosa knitting stitch .IT. maglieria intima .SP. Strickgarn .TED.FR. malla knitting yarn .SP. K-way . smacchinatura .SP.FR.IT.FR.TED.IT. filato per maglieria .TED.FR. fil boutonné .IT. hilo con botones knotted . point tricot . industria della maglieria .IT.IT.FR.SP. sous vêtements en maille . macchina per maglieria . tricoteuse .SP.TED. K-way . Noppengarn . collo annodato . Strickwäsche .SP. tricotado knitting2 . Maschenstich.TED.TED. K-way INGLESE . tricot .IT.SP.TED. tricotage . fil à tricoter . maglieria . industria del género de punto knop yarn .IT.TED. cuello anudado knotted yarn . Schleifenkragen . K-way .SP.FR. hilo con nudos Kway .TED. tricot knitting machine .SP. Strickwarenindustrie .FR.TED. Strick . género de punto knitwear industry .IT.TED.SP. Masche . fil boutonné . geknotet .186 .SP. noué .SP. bottonato . anudado knotted collar . tricot .FR. tricot .TED.TED.FR.SP.IT. lencería knitting1 .FR. annodato .FR. hilo para tricotar knitwear .FR.FR. Stricken . Noppengarn . hilo para género de punto. Maschenware . punto a maglia . col noué . nodino . Strickmaschine .IT. industrie de la bonneterie .IT.

IT. Lanital . Lavallière layer package .FR.FR.FR. Lacoste® ladder .TED. lamé.IT. cuello de solapa. solapa (di giacca). Schnürver-schluss . Lanital .SP. Lastex lavallière . Reverskragen .FR. risvolto . laçage . ligne abat-jour . maglia punzonata . cuello polo Lacoste® . Lamé .TED.FR.SP. coreana .TED. Lanital .TED.SP. Lastex . cierre lazo lace knit .IT.SP. vestuario femenino lamb .FR.FR.TED. borrego lambskin . Spitze . etiqueta lace1 .SP.SP. Aufschlag .FR.SP.SP. borsetta .FR. habillement féminin. línea de pantalla Lanital . desagujado.TED. smagliatura . lambswool . lacet . lamé .SP. bolso de mano ladies’ stocking . Rundhals Jacke .FR.TED.IT.FR.SP. cardigan ras du cou .IT.SP.IT.FR. cravatta a fiocco .FR.TED. Etikett .IT. rebeca ladies’ handbag .SP.FR. Lacoste® . Pepita .IT.TED. Kordelkrawatte .FR. Lochmuster . lamé .SP.TED.IT. laminado lampas .FR.IT.SP.IT.IT. Lavallière .TED. tailleur . lampás lampshade shape . Schnürschuh . dentelle .SP.TED.SP.TED.IT. bas . col tailleur . etichetta .TED.SP.FR. chaussure lacée . Handtasche .TED.IT. Lastex . linea a paralume . traje sastre .IT.FR. lambswool .IT.SP. trina .IT. Kostüm .FR. encaje lace fastening . materasso . scarpa stringata . vêtements pour femme . étiquette .TED. démaillage . agneau . maille poinçonnée .IT.TED. merletto . dentelle . lampazo. lampasso .FR.IT.FR.FR. Damenbekleidung .SP.TED.SP. Lacoste® . agnello . cuello sastre. punto punzonado laceup shoe . Lammfell .SP.IT. matelas .SP. Lampenschirmform .IT. pata de gallo (grande) lariat .IT.IT. media ladies’ suit . Damenstrumpf . tailleur .IT.TED. Spitze . revers .FR. lampas .SP. lazo Lastex .SP. zapato de cordones Lacoste collar .FR. revers . Polo-Kragen . collo a revers . collo a polo . peau d'agneau .TED.TED.FR. calza da donna . traje de mujer ladieswear . Lanital lapel . cordino .SP. col à revers. pelle di agnello . Spitze .IT.TED. Lampas .187 INGLESE L label . sac à main . Schnürver-schluss .TED.IT.FR. lana de añino lamé . revers . encaje lace2 . lavallière . abbigliamento femminile . Lam . allacciatura con stringhe .IT.IT.FR. pied de coq .FR.SP. allacciatura con stringhe .FR. laçage .TED. cuello de traje large houndstooth .SP. dentelle . pied de coq . revers .IT.TED. Lambswool . encaje lace3 . Lastex .IT. solapa lapel (di giacca) .TED.TED.SP. piel de borrego lambswool .SP.FR. vuelta (di pantalone) lapel collar .IT.TED.TED.FR.SP.TED. Laufmasche . pizzo . Lacoste® . cierre lazo lace front neckline . lambswool. punto corrido ladies’ cardigan . col polo .

188
- TED. Lagenstapel, Matratze - SP. colchón Leacril® - IT. Leacril® - FR. Leacril® - TED. Leacril® - SP. Leacril® lead grey - IT. grigio piombo - FR. gris plombe - TED. bleifarben - SP. gris plomo leather1 - IT. cuoio - FR. cuir - TED. Leder - SP. cuero leather2 - IT. pelle - FR. cuir - TED. Leder - SP. piel leather crust - IT. crosta - FR. croûte - TED. Spaltleder - SP. serraje, napa leather goods - IT. pelletteria - FR. maroquinerie - TED. Lederwaren - SP. marroquineria leather goods industry - IT. pelletteria - FR. industrie de la maroquinerie - TED. Lederwarenfabrik Industrie - SP. industria de marroquineria leather shop - IT. pelletteria - FR. magasin de maroquinerie - TED. Lederwarengeschäft - SP. tienda de marroquineria leggings1 - IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos leggings2 - IT. fuseaux - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. pantalones fuseau, pantalones legging, pantalones de tubo leggings3 - IT. pantacollant - FR. fuseaux - TED. Leggings - SP. leggings, pantalón de tubo legofmutton sleeve - IT. manica a prosciutto - FR. manche gigot - TED. Puffärmel - SP. manga jamón legwarmer - IT. scaldamuscoli - FR. jambière - TED. Beinwärmer - SP. calentadores (de piernas) leisure wear - IT. abbigliamento per il tempo libero - FR. habillement de loisir - TED. Leger-Kleidung - SP. ropa para ocio lemon yellow - IT. giallo limone - FR. jaune citron - TED. Zitronengelb - SP. amarillo limòn Lenci - IT. Lenci - FR. Lenci - TED. Lenci - SP. Lenci length - IT. lunghezza - FR. longueur - TED. Länge - SP. largo, longitud

INGLESE

leno cloth - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leno weave - IT. garza inglese - FR. tissu en gaze - TED. Drehergewebe - SP. gasa de vuelta leopard - IT. leopardo - FR. léopard - TED. Leopard - SP. leopardo leotard - IT. tutina - FR. combinaison de dance - TED. Trikot - SP. leotardo letter of credit - IT. lettera di credito - FR. lettre de crédit - TED. Kreditbrief - SP. carta de crédito lifesize dummy - IT. manichino - FR. mannequin - TED. Schneiderpuppe - SP. maniquí light chesnut brown - IT. marrone castagna - FR. châtaigne - TED. kastanie - SP. marròn pàlido light fastness - IT. solidità alla luce - FR. solidité à la lumière - TED. Lichtechtheit - SP. resistencia a la luz ligne - IT. lineato - FR. taille - TED. Linie - SP. línea lilac - IT. lilla - FR. lilas - TED. lila - SP. lila limetree green - IT. verde tiglio - FR. vert tilleul - TED. lindengrün - SP. verde tilo line - IT. linea - FR. ligne, form - TED. Linie - SP. línea, silueta Linel® - IT. Linel® - FR. Linel® - TED. Linel® - SP. Linel® linen - IT. lino - FR. lin - TED. Leinen - SP. lino lingerie - IT. lingeria/e - FR. lingerie - TED. Damen Unterwäsche - SP. lencería

189

INGLESE
- IT. caleçon - FR. caleçon - TED. Leggings - SP. polainas, calzoncillos largos, leotardos longjohns2 - IT. mutandoni - FR. caleçon - TED. Lange Unterhose - SP. pantalones marianos longuette - IT. longuette - FR. longuette - TED. longuette - SP. longuette look1 - IT. aspetto - FR. aspect - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto look2 - IT. look - FR. look - TED. Look - SP. look, aspecto loom - IT. telaio - FR. métier - TED. Webstuhl - SP. telar loop fastening - IT. allacciatura con asole volanti - FR. fermeture à brides - TED. Schlaufenverschluss - SP. cierre con botòn y presilla loop yarn - IT. bouclé - FR. bouclé - TED. Bouclè - SP. bouclé loose shape - IT. linea a sacco - FR. ligne sac - TED. Sackform - SP. línea de saco loss - IT. perdita - FR. perte - TED. Verlust - SP. pérdidas low cut shoe1 - IT. decolleté - FR. escarpin - TED. Ausgeschnittene Schuhe - SP. zapato escotado low cut shoe2 - IT. scarpa decolleté - FR. chaussure décolletée, décolté, escarpin - TED. ausgeschnittener Schuh - SP. zapato escotado low waist - IT. vita bassa - FR. taille basse - TED. tiefe Taille - SP. talle bajo lumberjack check - IT. quadro da boscaiolo - FR. carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) - TED. Holzfäller-Karo - SP. cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) lumberjacket - IT. canadese - FR. veste canadienne - TED. Musterkollektion, modellkollektion - SP. chaqueta canadiense lumbershirt

lining - IT. fodera - FR. doublure - TED. Futter - SP. forro linking1 - IT. puntino - FR. remaillage maille à maille - TED. Kettelnaht - SP. remallado linking2 - IT. rimaglio - FR. remaillage - TED. Ketteln - SP. remalle linking machine - IT. rimagliatrice - FR. remmailleuse - TED. Kettelmaschine - SP. remalladora linkslinks knit - IT. links links - FR. links links - TED. Links-Links-Ware - SP. links links linters - IT. linters - FR. linters - TED. Linters - SP. línters lisle yarn (thread) - IT. filo di Scozia - FR. fil d’Ecosse - TED. Fil d’Ecosse - SP. hilo de Escocia llama - IT. lama - FR. lama - TED. Lama - SP. llama lock stitch - IT. punto annodato - FR. point noué, flatlock - TED. Doppelsteppstich - SP. puntada de pespunte, costura flatlock lock stitch machine - IT. macchina punto annodato - FR. machine à nouer - TED. Anknöpfmaschine - SP. máquina de punto anudado locknit - IT. charmeuse - FR. charmeuse - TED. Charmeuse - SP. charmés, tejido de punto charmés loden - IT. loden - FR. loden - TED. Loden - SP. loden paño tirolés loden coat - IT. loden - FR. loden (manteau) - TED. Lodenmantel - SP. loden (abrigo) loincloth - IT. perizoma - FR. pagne - TED. Lendenschurz - SP. taparrabos long sock - IT. calza da uomo a gamba lunga - FR. chaussette longue - TED. Herrenkniesocke - SP. calcetín largo (para hombre) longjohns1

190
- IT. camicia lumberjack - FR. chemise de trappeur, chemise canadienne - TED. lumberjack Hemd - SP. camisa de leñador, camisa canadiense Lurex® - IT. Lurex® - FR. Lurex® - TED. Lurex® - SP. Lurex® Lycra® - IT. Lycra® - FR. Lycra® - TED. Lycra® - SP. Lycra® lynx - IT. lince - FR. lynx - TED. Luchsfell - SP. lince Lyocell® - IT. Lyocell® - FR. Lyocell® - TED. Lyocell® - SP. Lyocell®

INGLESE

191

INGLESE

M
machine washing - IT. lavaggio in lavatrice - FR. lavage en machine - TED. Maschinenwäsche - SP. lavado mecánico machine with edge trimming - IT. tagliacuci - FR. piqueuse-raseuse, machine à couper et coudre - TED. Overlockmaschine - SP. máquina overlock, máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes mackintosh1 - IT. impermeabile - FR. imperméable, manteau de pluie - TED. Regenmantel - SP. impermeable Mackintosh2 - IT. Mackintosh - FR. Mackintosh - TED. Mackintosh - SP. Mackintosh macramé - IT. macramé - FR. macramé - TED. Macramé - SP. macramé madapolam - IT. madapolam - FR. madapolam - TED. Madapolam - SP. madapolán made to measure clothing - IT. sartoria - FR. confection sur mesure - TED. Schneiderei - SP. confección a medida madetomeasure clothes - IT. abbigliamento su misura - FR. habillement sur mesure - TED. maßgeschneiderte Bekleidung - SP. ropa a medida madetomeasure clothing - IT. confezione su misura - FR. confection sur mesure - TED. Maßkonfektion - SP. confección a medida madras - IT. madras - FR. madras - TED. Madraskaro - SP. madrás magazine - IT. rivista - FR. magazine - TED. Zeitschrift - SP. revista mailorder selling - IT. vendita per corrispondenza - FR. vente par correspondence - TED. Versandhandel - SP. venta por correo main contractor1 - IT. committente - FR. donneur-d’ordres - TED. Auftraggeber - SP. comitente

main contractor2 - IT. conto proprio - FR. donneur d'ordres - TED. Eigenfertigung - SP. fabricante por cuenta propia maintenance - IT. manutenzione - FR. entretien - TED. Pflege - SP. manutención Maison - IT. Maison - FR. Maison - TED. Modehaus, Maison - SP. casa de modas, Maison making up - IT. confezione - FR. confection - TED. Konfektion - SP. confección Mako cotton - IT. cotone Mako - FR. coton mako - TED. Mako - SP. algodón Mako mandarin collar - IT. collo alla cinese - FR. col Mao, col à la chinoise - TED. Mao-Kragen - SP. cuello mandarín Manila hemp - IT. abaca - FR. abaca - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila mantilla - IT. mantiglia - FR. mantille - TED. Mantilla - SP. mantilla manufacturer - IT. fabbricante - FR. fabricant, producteur - TED. Fabrikant - SP. fabricante, productor manufacturer industry - IT. industria della confezione - FR. industrie de la confection - TED. Bekleidungsindustrie - SP. industria de la confección mao collar - IT. collo alla coreana - FR. col mao - TED. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen - SP. cuello mao Mao kjacket - IT. mao - FR. veste Mao - TED. Mao-Jacke - SP. chaqueta Mao marabout - IT. marabù - FR. marabout - TED. Marabu - SP. marabú mark - IT. marchio - FR. marque - TED. Marke - SP. marca market - IT. mercato - FR. marché - TED. Markt - SP. mercado market research

192
- IT. ricerca di mercato - FR. étude de marché - TED. Marktforschung - SP. investigación de mercados market trend - IT. tendenza di mercato - FR. tendance du marché - TED. Markttendenz - SP. tendencia del mercado marmot - IT. marmotta - FR. marmotte - TED. Marmotte - SP. marmota marocain - IT. crêpe marocain - FR. crêpe marocain - TED. Crepe Marocain - SP. crespón marroquí massaua - IT. massaua - FR. massaua - TED. Massaua - SP. massaua matching fabrics - IT. composé - FR. tissus coordonnés - TED. zusammenpassende Gewebe - SP. tejidos coordinados, tejidos a juego maternity dress - IT. abito premaman - FR. robe prémaman, robe de grossesse - TED. Umstandskleid - SP. vestido premamá, vestido futura mamà, vestido de embarazada mauve - IT. malva - FR. mauve - TED. malvenfarbig - SP. malva maxi - IT. maxi - FR. maxi - TED. maxi - SP. maxi mélange - IT. mélange - FR. mélange - TED. Mélange - SP. mezclado (hilo), melange melton - IT. melton - FR. melton - TED. Melton - SP. melton men’s purse - IT. borsello - FR. sacoche - TED. Herrenhandtasche - SP. monedero men's suiting - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos men's wear fabrics - IT. drapperia - FR. draperie masculine - TED. Herrenoberstoffe - SP. género para trajes masculinos, tejidos para trajes masculinos menswear - IT. abbigliamento maschile - FR. habillement masculin, vêtements pour homme - TED. Herrenbekleidung - SP. ropa masculina Meraklon® - IT. Meraklon® - FR. Meraklon® - TED. Meraklon® - SP. Meraklon® mercerised - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado

INGLESE

mercerised cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado mercerization - IT. mercerizzazione - FR. mercerisage - TED. Mercerisierung - SP. mercerización mercerized - IT. mercerizzato - FR. mercerizé - TED. Merzeriziert - SP. mercerizado mercerized cotton - IT. cotone mercerizzato - FR. coton mercerisé - TED. mercerisierte Baumwolle - SP. algodón mercerizado merino wool - IT. lana merino - FR. laine mérinos - TED. Merino-Wolle - SP. lana merina Meryl® - IT. Meryl® - FR. Meryl® - TED. Meryl® - SP. Meryl® mesh - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red metal eyelet - IT. occhiello metallico - FR. oeillet métallique - TED. Metall-Knopfloch - SP. ojete metálico metallized - IT. metallizzato - FR. métallizé - TED. metallisiert - SP. metalizado Mexicanstyle blouse - IT. Carmen - FR. blouse épaules nues - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano Mexicanstyle neckline - IT. scollatura Carmen - FR. encolure Carmen, décolletè Carmen - TED. Carmen Kragen - SP. escote Carmen, escote estilo caribeño microfibre - IT. microfibra - FR. microfibre - TED. Mikrofaser - SP. microfibra micron - IT. micron - FR. micron - TED. Mikron - SP. micrón midi - IT. midi - FR. midi - TED. Midi - SP. midi

193
- IT. modal - FR. modal - TED. Modalfaser - SP. modal Modal® - IT. Modal® - FR. Modal® - TED. Modal® - SP. Modal® model1 - IT. indossatore/-trice - FR. mannequin - TED. Mannequin - SP. modelo, maniquí model2 - IT. modello - FR. modèle - TED. Modell - SP. modelo mohair - IT. mohair - FR. mohair - TED. Mohair - SP. mohair moiré - IT. moiré - FR. moiré - TED. Moiré - SP. muaré moleskin - IT. moleskin - FR. moleskine - TED. Moleskin - SP. molesquín

INGLESE

midnight blue - IT. blu notte - FR. bleu nuit - TED. tiefblau - SP. azul noche midriff - IT. brassière - FR. brassière - TED. Brassière - SP. camiseta corta mikado - IT. Mikado - FR. mikado - TED. Mikado - SP. mikado Milano rib - IT. punto Milano - FR. maille Milano - TED. Milano Ripp - SP. punto Milán, punto milanés, Milano rib military jacket - IT. giacca militare - FR. veste militaire - TED. Uniform-Jacke - SP. chaqueta militar milled - IT. follato - FR. foulé - TED. gewalkt - SP. batanado milling - IT. follatura - FR. foulage - TED. Walken - SP. batanado, batanadura mini - IT. mini - FR. mini - TED. Mini - SP. mini minidress - IT. miniabito - FR. mini-robe - TED. Minikleid - SP. vestido mini miniskirt - IT. minigonna - FR. mini-jupe - TED. Minirock - SP. minifalda mink - IT. visone - FR. vison - TED. Nerz - SP. visón mitt - IT. mezzo guanto - FR. demi-gant - TED. Stutzhandschuh - SP. mitón mitten - IT. muffola - FR. moufle - TED. Fausthandschuh - SP. manopla moccasin - IT. mocassino - FR. mocassin - TED. Mokassin - SP. mocasín mock turtleneck - IT. collo a lupetto - FR. col montant - TED. Stehbund-Kragen - SP. cuello alto modacrylic fibre - IT. modacrilica - FR. fibre modacrylique - TED. Modacrylfaser - SP. fibra modacrílica modal fibre

Mongolian fur - IT. mongolia - FR. agneau de Mongolie - TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia monobrand boutique - IT. boutique monogriffe - FR. boutique monogriffe - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia moon boots - IT. doposci - FR. après-ski - TED. Moonboots - SP. botas après-ski morning coat - IT. tight - FR. jaquette - TED. Cutaway - SP. chaqué, traje de etiqueta mosquetaire boot - IT. stivale alla moschettiera - FR. botte mousquetaire - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero moss green - IT. verde muschio - FR. vert mousse - TED. moosgrün - SP. verde musgo moss stitch - IT. punto riso - FR. point de riz - TED. Perlmuster - SP. punto de arroz, mallas vueltas mother of pearl - IT. madreperla - FR. nacre - TED. Perlmutt - SP. nácar, madreperla motorcycle jacket - IT. Perfecto® - FR. Perfecto®, blouson moto en cuir, blouson noir - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista mouflon

194
- IT. mouflon - FR. mouflon - TED. Mufflon - SP. muflòn mouliné - IT. mouliné - FR. mouliné - TED. Mouliné - SP. mouliné muff - IT. manicotto - FR. manchon - TED. Muff - SP. manguito muslin - IT. mussola - FR. mousseline - TED. Musselin - SP. muselina mustard yellow - IT. giallo senape - FR. jaune moutarde - TED. Senffarbe - SP. amarillo mostaza Myoliss® - IT. Myoliss® - FR. Myoliss® - TED. Myoliss® - SP. Myoliss®

INGLESE

195

INGLESE

N
napa leather - IT. nappa - FR. cuir nappa - TED. Nappaleder - SP. napa natural - IT. écru - FR. écru - TED. ecru, naturweiss - SP. crudo navy blue - IT. blu marina - FR. bleu marine - TED. marinblau - SP. azul marino neck - IT. collo - FR. cou - TED. Hals - SP. cuello neck tie - IT. cache col - FR. cache col - TED. Halstuch - SP. pañuelo de cuello necklace - IT. collana - FR. collier - TED. Halskette - SP. collar neckline1 - IT. decolleté - FR. décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline2 - IT. scollatura - FR. encolure, décolleté - TED. Ausschnitt - SP. escote neckline with falling pleats - IT. scollatura a cascata - FR. encolure drapée - TED. Wasserfall Kragen - SP. escote drapeado, escote con drapeado en cascada, escote en cascada needle - IT. ago - FR. aiguille - TED. Nadel - SP. aguja needle bar - IT. barra d’ago - FR. barre à aiguille - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja needle bed - IT. frontura - FR. fonture - TED. Nadelbett - SP. fontura needlecord - IT. velluto millerighe - FR. velour milleraies, mille raies - TED. Rippensamt - SP. milrayas needlefelt - IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado needlepunch

- IT. agugliato - FR. aiguilleté - TED. Nadelfilz - SP. punzonado negligé - IT. négligé - FR. négligé - TED. Negligé - SP. négligé nehru collar - IT. collo guru - FR. col nehru - TED. Guru-Kragen - SP. cuello nehru net - IT. rete - FR. filet - TED. Netz - SP. red new wool - IT. lana vergine - FR. laine vierge - TED. Schurwolle - SP. lana virgen nightdress - IT. camicia da notte - FR. chemise de nuit - TED. Nachthemd - SP. camisón nightwear - IT. abbigliamento da notte - FR. habillement de nuit - TED. Nachtwäsche - SP. ropa de dormir noiron - IT. no-iron - FR. no-iron - TED. no-iron - SP. no-iron, no-planchado non woven fabric - IT. tessuto non tessuto - FR. tissu non tissé - TED. nicht-gewebte stoffe - SP. telas no tejidas, tejido no tejido nonconductivity - IT. coibenza - FR. qualité isolante - TED. isolierende Wirkung - SP. isotérmica nonknitting needle - IT. scarto d'ago - FR. déchargement d'aiguille, maille liberée - TED. Nadelzug, Nadel nichtstrickende - SP. aguja no seleccionada nonshrink - IT. irrestringibile - FR. irrétrécissable - TED. krumpfecht - SP. inencogible nopilling finishing - IT. finissaggio antipilling - FR. finissage no-pilling - TED. no-Pilling Ausrüstung - SP. acabado no-pilling Norfolk jacket - IT. giacca Norfolk - FR. veste Norfolk - TED. Norfolk-Jacke - SP. chaqueta Norfolk notch1 - IT. cran - FR. cran - TED. Kerbe - SP. cran, hendidura, muesca notch2 - IT. tacca - FR. cran - TED. Kerbe - SP. muesca nubuk

196
- IT. nubuk - FR. nubuk - TED. Nabukleder - SP. nobuk nut brown - IT. nocciola - FR. noisette - TED. haselnuss - SP. marròn avellana nylon - IT. nylon - FR. nylon - TED. Nylon - SP. nailon, nylon

INGLESE

SP.TED.IT.FR.IT.SP. Orlon ® .SP.FR. pedido organdy . chaqueta de marinero.IT. altmodisch .SP. orange . maille ajourée . Ondé (garn). oleato . Orlon ® . ondé .FR. optical . naranja orbace . altrosa . Wellengarn . blanco òptico orange .SP.FR. bordado. col officier .IT. obi ocelot .IT. jaune d’ocre .SP.TED.TED. schulterfreies Kleid . Order .TED.TED. ocelote ochre yellow .IT.SP. hule old rose . apertura . optical .TED. offre . démodé .TED.TED.TED. kahle Schulter Ausschnitt .TED. organdì organza . cerata . open end opening .FR.SP.TED. obi .IT.IT. décolleté épaules nues . bianco ottico . organsin . orbace .IT.FR. robe épaule nue . orbace order . tissu huilé.FR.TED. olivfarben . oferta officier collar .SP.TED.SP.FR.FR. ondé (fil) .TED. opossum . ocelot . Oilskin .SP. organzino .197 INGLESE O obi . organdi(s) . schmutziges weiß .IT.IT. Opossum .FR.TED.FR. abertura openwork1 . tejido impermeable oilskin1 .SP.TED.SP.SP.IT.IT. optisches weiß .TED. Hohlstich/Hohlsaum .FR. optical .FR. optical optical white .FR.FR. Ockergelb .FR.SP.FR.FR.FR. organsa . Organdy . toile cirée .SP. open end .IT. Offizierskragen . Organza . open end . giallo ocra . arancio . opossum .IT.TED. obi .IT.TED.IT.SP. blanc cassé . a giorno . Oleat . Diana Ausschnitt .IT.SP.IT.SP. scollatura Diana . rosa antico .IT. offerta . open end . à jour . saco marinero(Arg.SP.FR.FR. punto calado opossum .TED. Orlon ® .SP.FR. encolure asymétrique avec une épaule nue .IT. vieux rose . rosa viejo oldfashioned .SP. orange . ciré .TED.) oilskin2 . strapless offtheshoulder neckline . fuori moda . blanc optique .TED.FR.TED.TED.TED. Organzin .IT.SP.IT.FR. organza organzine . Orbace . Ozelot . Schlitz . amarillo ocre offer .IT. cuello de oficial offtheshoulder dress . bianco sporco . maglia traforata .FR. ondulado (hilo) one shoulder neckline .FR. organcín Orlon ® . collo da ufficiale . Obi .SP. Wachstuchjacke .IT. ordine .SP. orbace . scollatura a spalla nuda .TED.TED. escote asimétrico con un hombro descubierto open end . abito a spalla nuda .IT.SP.FR. verde oliva .FR. organza . calado openwork2 . Petinet . opossum optical .SP.SP.TED. ocelot .IT. Angebot . huilé (tissu) . commande .SP. ciré .SP.IT.FR. pasado de moda olive green . Seemannsjacke.FR. Orlon ® . ouverture .IT.TED. hule. vert olive . organdi . vestido con los hombros descubiertos. blancuzco oilcloth . verde oliva ondé (yarn) . escote palabra de honor offwhite .IT.TED.

Oberbekleidung . zapato Orsay Ortalion® . càmice . Oxford bags . bata overall2 . sobretintura INGLESE overedging . Oxford .IT.SP. Überwendlichstichnaht . abrigo Orsay shoe . avestruz ottoman .IT. camicione . par dessus . coordinado outsize . manteau overcoat3 .TED. Strauss .SP.IT.IT.FR.SP.SP. calibrato . surteinture .SP.IT. Ottoman . blouse .IT. sarrau .IT. sobrehilado. Oxford bags .TED.SP. over check . soprabito . cuadro superpuesto overcoat1 . salopette. Überzieher . Pantolette .SP.FR.SP.TED. grandes tailles . camiciotto .198 . Ortalion® .TED.TED. salopette .FR. chaussure Orsay . Arbeitsanzug . Ortalion® .FR.FR.IT. Overlockmaschine . Überwendlichstichnaht . ottoman .IT.IT. coordinato . oxford .SP.SP. sopraggitto . abbigliamento esterno .SP. calzados con plataforma ostrich . Ortalion® .IT.TED.IT. mono de trabajo overalls (USA) .SP.FR.TED.TED.FR. combinaison de travail . carreau superposé . sobreorillado overlap . Outdoorbekleidung . tuta .IT. vestuario exterior outfit .SP. pardessus . peto de trabajo.SP. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes overprint .TED. zapato de suela ortopédica. Oxford bags . sopraggitto . surchemise .FR. Überlappen .FR.TED.TED. otomán outerwear .IT. sobreorillado overcheck . Überfärbung .TED. abrigo overcoat2 . coordonné .TED. struzzo .SP. pantalon de peto. Ortalion® orthopedic shoe . étruche . Mantel .IT.TED. surjet .IT.FR.SP.SP. Oxford bags Oxford shoe . ottoman .TED.TED.FR.FR.SP. sovratintura .TED.IT.FR.IT.IT.TED. sobreestampación. Überdruck . overcheck. camisola oxford . chaussure à semelle orthopédique.IT. tagliacuci .TED.TED.TED.FR. francesina .FR. mono de trabajo overcasting .FR. Overshirt . Oxford .SP. piqueuse-raseuse.SP.SP.SP.FR.FR. zapato Oxford . máquina overlock. chevauchement . chaussure plateforme .SP.FR. Überkaro . salopette .FR.TED. guardapolvo overalls .IT.IT. sobredesplazamiento overlock machine . conjunto.IT. sormonto . Kittel . Orthopädischer Schuh . sobreestampado overshirt .IT.FR. Übergrössen . sobrehilado.SP. scarpa Orsay .TED.SP. Coordinates . surjet . Arbeitskittel . overcheck.TED. scarpa con suola ortopedica .SP. capospalla . tallas grandes overall1 .FR. habillement extérieur . machine à couper et coudre . cappotto .FR.TED.FR.IT. oxford Oxford bags . abrigo overdye . Latzhose .TED. oxford .IT.FR.FR. surimpression . sovrastampa . Richelieu (chaussure) .

panama .TED.TED. pashmina patch1 .FR. falda pareo paris binding . patchwork . rembourrage .TED. Schnittmuster .TED.IT.SP.SP. Parka . patchwork . Paisley (Muster) .IT. jupe paréo . diseño pattern grading . pantalon .TED.TED.IT. barniz pattern . anorak .SP. cachemire .FR.IT. Panneau . pareo pareo skirt .FR. Muster .SP.FR.IT. natté .IT. slip . Lisierband . collants .TED. pashmina . Paisley (dibujo) palazzo pants .IT.SP. emballage . Verpackung .TED.IT. culotte.SP.SP.TED.IT. Hose .FR.IT. pantalone . Lack . liseré .FR. parme .IT.SP.IT. Wattierung .IT. pièce .IT.SP.TED.SP. anorak .IT. calzoncillos( da uomo). parka .FR. Malerkittel .IT. pigiama palazzo .IT. bragas panties2 . anorak Parma violet .IT.TED. pantalón.SP. tasca applicata .IT. bragas panties (da donna) . embalaje padding . pannello .FR. veilchenblau . charol.IT. parka. développement des tailles . pantalones pantyhose (USA) . poche plaquée . cashmere .FR. patrón tipo pareo . vernice .IT. sombrero "panamá" panel . aufgenähte Tasche . Panama . pareo Rock . casacca da pittore .FR. pieza patch pocket . Panama . tintura in rocca . Unterhose (uomo). patchwork . tintura en bobina packing .SP. Feinstrumpfhose . Flicken .TED. cachemir paisley (pattern) . violetto .FR.SP. Palazzo-Hose .SP.IT.SP. dessin . pantalón. parche patch2 .IT. patron .TED. pantalones "palazzo" panama .SP.SP. Anorak .SP. medias-pantalón. culotte .TED. bragas (da donna) pants (USA) . mutandine . gonna a pareo . Slip .SP. patchwork patentleather .TED. Panamahut .FR. labor de retazos.TED.TED. violeta de Parma pashmina .IT.IT. Paisley . toppa . Parka . bolsillo aplicado. casaque de peintre .TED.SP. acolchado painter’s smock .FR.FR.TED. parka .TED. imballaggio .TED. culotte de femme .FR.SP. panel panties1 . blusa de pintor paisley .SP.FR.FR. pantalon "palazzo" . culotte . passafino .TED. tela de panamá Panama hat .FR. teinture su bobine .FR. Kashmir . paréo . pashmina . eskimo . Pareo .IT. dibujo.FR. collants .IT. cuero charolado.TED.SP. cuir verni . parka parka (USA) .TED.FR.FR.FR.SP.199 INGLESE P package dyeing .IT. sviluppo taglie .TED. Pashmina .IT. imbottitura . paisley (dessin .SP.TED. anorak parka2 .SP. panneau . slip .TED.TED. Slip (donna) . cartamodello . bolsillo de parche patchwork .SP. slip .IT. panama .SP.TED.FR. disegno .FR.FR. parka . pantimedia. pezza . Lappen .FR. collants paper pattern . guardilla parka1 .SP.FR.FR. pièce . Spulenfärbung .TED.IT.SP. pareo .FR.FR.

velours façonné .IT. gonna con baschina . pantalon Capri pedal pushers3 .SP.FR. pécari pekin . blouson moto en cuir.FR.TED. melocotòn peach skin cloth . Pfirsichhautgriff .FR.IT. pantaloni Capri .200 .FR. madreperla peasant skirt . Perlon .IT.SP. piazzamento .TED. chiodo . nácar. Capri-Hosen. pago pea coat . pantalones (de) corsario.SP. piel de melocotón peaked cap . solidità al sudore .SP.TED. toucher peau de pêche . pèlerine . pantalones estilo pescador.FR.IT. pantacourt . modéliste .TED. percale . baschina . Modellmacher .SP. Trachtenrock .FR. pelerine/esclavina pencil stripe . mano pesca . velluto operato .IT. pantacourt . Perfecto® . pekiné .TED.SP. bonbonrosa . graduación.FR. Zahlung . jupe basque . gris perla pearl oyster . modellista .FR.TED.TED.FR. pantalon corsaire. cazadora de motorista Perlon .TED. peau de pêche . pantalon corsaire.FR. pattern maker . pantacourt . Korsarenhose.FR. chaqueta de motorista Perfecto®2 .TED. Caban . riga bastoncino .TED.SP. paiement .SP. rosa confetto .SP. tacto de melocotón peach pink . falda con basquina peppermint pink .IT. Capri-Hosen . pantaloni alla corsara . Fischerhose.SP. distribuciòn de patrones. basque . mantellina . Perlon . Mäntelchen . blouson noir.SP.IT. gonnellona . rose bonbon . Schoss . Perfecto®. pantalon corsaire. marcada pattern repeat .SP.FR.SP. blouson noir .FR.TED.TED.FR. rapporto d’armatura .IT.FR. Bindungsrapport .IT.TED.IT.TED. modelista pattern placing . Pelerine . Korsarenhose.SP.SP. Fischerhose . rosa pesca . caban .FR.SP.FR.FR. Perlon perspiration fastness . terciopelo labrado payment . gris perle . Nadelstreifen .IT. Caban . Sattelrock .SP.FR.SP. capa corta pelerine/hooded cape .IT.IT. rayas tipo bastoncillo peplum . pagamento .IT.SP.FR.IT. rapport d’armure . gemusterter Samt . caban .SP.FR.TED.FR. casquette avec visière .TED. pantaloni alla pescatora .FR.TED. rose pêche .SP.SP.TED. gorra con visera pearl grey . pellegrina .SP.TED.SP. pfirsichfarben . pequinés pelerine .TED. rayure baguette . Gradierung .FR. relación de ligamento patterned velvet .FR. nacre .IT.TED. pecari/pekari .SP. grigio perla . Perfecto® . pantalones estilo pescador pekari . Mütze mit Augenschutz . Motorrad-Lederjacke . Perfecto® Lederjacke .TED. percalle .IT.FR.TED. pantalon Capri INGLESE pedal pushers2 .IT.SP.FR.IT. pantalon Capri. caban . pékiné . pantalones (de) corsario.TED. madreperla .TED.IT. solidité à la transpiration . pantalones (de) corsario.IT. jupe paysanne .IT. pantalones estilo pescador. Perlon . Perlmutt .TED.SP. Korsarenhose. pantalon Capri. peplo peplum skirt . perlgrau .SP. Capri-Hosen . pelle di pesca .TED. pécari . Fischerhose.IT.IT.FR. pantalon Capri. caban .IT. pélerine .TED.TED. berretto con visiera .FR. desarrollo del corte. chaquetón marinero peach handle . falda campesina pedal pushers1 . Pekiné .FR. Pfirsichhaut . Perfecto®.IT. percal Perfecto®1 . rosa caramelo percale . chaquetón marinero pea jacket .IT.SP.IT. placement (de patron) . Pekari .IT.TED. Perkal .IT. pantalon Capri. Plazierung .SP.

rosa . mandil pink . Stückende . Schweißechtheit . cuello Pierrot pigment printing . rose . vivo piping2 . poche passepoilée .FR. Piel de ardilla petitpoint .FR.IT.TED. Stück .FR. tamburello . Petit-gris .IT.FR. nervure . ribete. robe tablier . vaio .TED.SP.TED.TED.FR.201 . alfiler pin stripe .TED.IT. macchina per filetti . boulochage . Pilling .IT. tasca a filetto .TED.FR.IT. collo a corolla . passe-poil . cuello Peter Pan petit gris1 .FR.IT. pieza. bordo a zig zag .IT. PET (polietilentereftalato) petal collar . piel de ardilla petit gris2 . rayure tennis.FR.TED.FR. riga gessata . cuello Claudine.SP. Trägerschürze . combinación.TED.IT.FR. Paspelmaschine . tintura en pieza Pierrot collar . impression pigmentaire . collo Claudine .IT.IT.SP.IT.TED.TED.FR.TED. máquina para pespuntear piqué1 . col claudine .SP.TED. pezza . Stoffärbung .TED. PET . costume rayé . petit-point . gessato .IT. piqué .TED. petit-gris . Unterkleid .IT. bolsillo de vivo.SP. Python .FR.TED.SP. petrolblau .TED. Pima algodón pin1 .FR. stampa a pigmento .IT.SP. broche .SP. estampado fotográfico phyton . cuello bebé.SP.TED.FR.SP. Fotodruck .TED. Anstecknadel . tintura in pezza . nervura piped pocket .FR. Biese . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas pintuck . Grauwerk.IT. chasuble .SP. bleu pétrole .IT. teinture en pièce .IT. PET .FR. fin de pièce . picché .IT. stampa fotografica .SP. Pillbox-Hut .FR. ribete en zig-zag pinstriped suit .TED. impression photographique . rayure banquier . pilling . spillo .FR.FR. Profil . passepoil . Musketierkragen . petit point (punto pequeño) petrol blue . machine pour passepoil . pistagna . profilo .IT. rosa pinked edging .IT.IT.SP. blu petrolio .FR. Pierrot-Kragen . combinaison . vestido delantal pinafore dress2 .IT. formaciòn de bolas. toque .IT. sombrero sin alas INGLESE pilling .IT.SP.IT. phyton .SP. pilling Pima cotton .SP.SP.SP.SP. Feh . cuello "corolla" peter pan collar . cotone Pima . Paspel .SP. abito a grembiule . col corolle .TED. Pima Baumwolle . rollo de tejido piece end . Petit-point (kleiner Punkt) . Paspeltasche .IT. Zackenlitze . petit-gris .SP.TED. pièce .SP.TED.FR. col Pierrot .FR.IT.IT. Nadelstreifen Kostüm . estampación con pigmentos pillbox hat .TED. Pigmentdruck .FR.IT. bord à zig zag . Pima coton . piccolo punto . Stecknadel .TED.IT.FR.FR. sottoveste .TED.FR. fine pezza . scamiciato . azul bencina petticoat .FR. épingle .TED. Nadelstreifen . resistencia al sudor PET .SP. enagua photographic printing . PET . pitone . petit-gris .SP.SP. Claudine-Kragen .SP. pitón piece .SP.IT. rosafarben .FR.TED.FR.TED. fin de pieza piecedyeing .SP.FR. spilla .FR. ribete.FR. col collerette. broche pin2 .TED. Kleiderrock . rayas diplomáticas pinafore dress1 . collo alla Pierrot .TED.SP.SP.SP.TED. vivo piping machine . nervatura .SP. bolsillo ribeteado piping1 .TED.IT.

TED.FR.IT.SP.TED.FR.IT.SP. estampación de zonas plaid check .SP.SP.TED. Produckt-Entiwicklung .FR.FR.SP.TED. plotter .SP. falsche Unis . trazadora plum .IT.TED. bota estilo Peter Pan placement printing .FR. falda plisada. scarpa con suola ortopedica . velours uni .SP. calzados con plataforma platform shoes . Kniebundhose.FR.IT. point à l’endroit . cuadro plaid. plazierter Druck .TED.FR. chaussure à talon compensé . pantaloni alla zuava .FR. pliegue pleated skirt . Fil coupé . traçeur .SP.FR. cravate-plastron . stivaletto alla Peter Pan . trenza planning .IT.FR.SP. conception-élaboration produit . culotte de golf . Knickerbocker . topolinos platform sole shoe .TED.FR. prune .IT. pantalones de suabo plusfours . prugna .FR.IT.SP. Zopf .TED. progettazione .IT. ligamento tafetán plaineffect pattern . Unifarbe . Zeichengerät .FR.IT.SP.FR. piqué piqué2 .TED. plumetis .SP.FR. jacquard de punto unido plain stitch .TED.TED.IT. plumetis . falso unito . rayure couverture . Pikee .FR. picché .SP.TED. Rechts/Rechts Jacquard . terciopelo liso plain weave . pflaumenfarbe . Rechte Masche . chaussures plateforme.FR. maglia vanisé .TED. tinta unita . velluto liscio .TED. Plattiergestrick .SP. pli . scarpa con la zeppa .FR.SP.IT. pantalon à la zouave. plastron plastron2 .FR. projet. impression placée . punto vanisado platform shoe .TED.SP.TED.SP. Plaidkaro .FR. gonna a pieghe .FR. fil coupé .FR. Leinwandbindung . teinte unie . zapato de suela ortopédica.FR. côte vanisée .TED. piqué . décolleté plongeant . chaussure plateforme .IT.FR.TED. punto vanisado. tiefer V-Ausschnitt .202 .IT. plissé .FR.IT.TED. plastron . carreau couverture.TED. plastron . plumetis plunge neckline .TED. Plastron . cuadro estilo manta de viaje plaid stripe . punto diritto .IT. plissettatura .TED. scollatura a tuffo .TED. falda plegada pleating . chaussures à semelle compensé . delantero (de camisa) INGLESE plated knit . Plateauschuhe . Plumetis .TED.FR.TED.IT. tela . carreau plaid .TED.SP.SP.SP. maille vanisée . piega .IT. punto placado plated rib .SP. chaussure à semelle orthopédique. Faltenrock .SP.IT. ciruela plumetis1 . fil coupé .TED. escote profundo plus fours .IT. plastron . stampa piazzata . jacquard à maille unie .FR.FR.IT. jupe plissée . costa vanisé . proyecto. plisado plotter . botte Peter pan .FR.SP. riga coperta .TED. plissage. treccia . Plissieren .SP. geschnittener Samt . Piqué .SP. armure taffetà . tresse .IT.IT. piqué pixie boot . faux uni . zatteroni .SP. plattierte Rippe .SP.IT. zapato de plataforma pleat .SP.IT. Plaidstreifen .TED. Plack . fil coupé plumetis2 . Peter Pan-Stiefel . malla de derecho plain velvet . color liso plain knit jacquard .TED. falso liso plait .SP.SP. Falte . desarollo producto plastron1 . Schuh mit Plateausohle .IT. Orthopädischer Schuh .IT. quadro coperta .IT.IT. Planung. rayas de manta plain colour . jacquard in maglia unita . Plastron.IT. zapatos con plataforma.

FR.TED.TED.IT.IT. lainage . fazzoletto da taschino . maille polaire . Polo-Kragen .IT.IT. polipropilénica polyurethane .FR.TED. Polartec® polka dot pattern .IT.IT. Klappentasche . Polyamid .IT. Einstecktuch . molleton.SP. Polohemd .SP.FR. lunares polo collar . polietilene . popeline . pompon . patta della tasca .IT.FR. polietileno polymer .SP.SP.FR. pochette . poncho .FR. cloruro de polivinilo pompon . polymère .SP.TED. chlorure polyvinylique .FR.TED.IT.FR. popeline .FR. point d’esprit poket handkerchief .SP. afelpado plussize . Pompon . cartera. peluche plush2 . polo . polo polonaise .FR.IT. Ponge . pantalones de golf plush1 .TED.SP.SP.IT.FR.TED.TED. poliéster polyethylene .TED.IT. bolso pochette pocket . knickerbocker . peluche .FR. polyuréthane . Übergrössen .IT.FR.FR. polímero polypropylene .SP. punto polar Polartec® . point d’esprit . pochette . Polartec® . Polartec® .IT.SP.FR.IT. bolsillo con vuelta pocketbook(per donna) . pochette . Rollkragen .FR.TED.SP.IT.TED.SP.FR. chemise polo . poche à revers . col polo .SP. Fohlen .IT.IT.SP. rabat de poche .FR. Etuitasche . tasca con risvolto . Polyäthylen .FR.SP. felpa.FR.TED.FR.IT.SP. pochette .TED. Fleece . polyéthylène . bolsillo pocket flap . collo dolce vita . Knickerbocker . cuello (cisne) vuelto polo shirt1 . pongé .TED. point d’esprit .IT. poulain . cuello polo INGLESE polo neck .TED.TED. cartera point d’esprit .FR. poliuretano .TED. poliacrilico . Ziertaschentuch . poliuretano polyvinyl chloride .SP. Polypropylen . Plüsch.TED.TED.TED. pois . Polyurethan .SP. knickerbockers .FR. peluche .TED.FR. polimero .FR.TED. collo a polo .TED.FR.FR. pois .FR. Polohemd . pongé .SP. camicia polo .SP. poliammide . tallas grandes pochette bag . sac pochette .IT. polypropylène .IT.SP.IT. Brieftasche . polyester .TED.TED. polonese . poliacrilico polyamide . Polymer .IT. col roulé .TED.SP.FR. Pochette Tasche. pañuelo de bolsillo pocket with turnover flap . Polyakryl. felpa . poliestere . grandes tailles . felpatura . poliamida polyester . camisa polo polo shirt2 .SP.TED. Plüsch . tasca . pompon .IT.FR.TED.SP.FR. calibrato .SP. Geldtasche. peluche plush finishing . peluche .SP. Polkatupfen . Tasche . polipropilenico .IT.IT.TED.FR. Polyacryl . tapeta del bolsillo pocket handkerchief .TED. poncho pongée .SP.IT.IT. Polartec® .TED.IT. pile . polyamide . pompón poncho .SP.IT.FR. pañuelo de bolsillo polar fleece .SP. point d’esprit . Polyvinylchlorid . poncho . portafoglio . Polyester . Taschenpatte . Poncho . polivinilcloruro .203 .TED. polo .IT. polonesa polyacrylic . poche .SP.SP.IT. pongis ponyskin . cavallino . poney poplin . grattage. Polnischer Dreher .SP. polonaise .SP. Plüschen .IT. Fleece . polyacrylique .FR. portefeuille .TED.

prêt à porter price . automatico press cut . Preissteigerung . Fabrikant . prodotto . bloque punzonador. Planung. Pressevertreter . precio price list .IT. bottone a pressione .TED. emporte-pièce.TED.TED. produit . projet. impression . Produkt . producción production chain .FR. estampado printed2 . bolsillo de canguro prairie skirt .FR.IT. media corta pouch pocket .FR. troquel press stud . jupe paysanne . presse .IT.FR.FR. hilera production cost . étiquette de prix . Produktion .TED. punto por debajo prince of wales check . Produktionkosten . tasca a marsupio .TED. Unterstich. Feinkniestrumpf . production .FR. gonnellona . imprimé . prensa press agent .FR. robe princesse .TED.FR. Glencheck . sistema de botonadura de presión prêt à porter .IT.SP.FR. fabricante.TED. piega stirata . principe di Galles . aumento di prezzo . mi-bas . etiqueta del precio prick stitch .SP.FR. Wertschöpfungskette . boutonnage à pression .SP.FR.SP. corchete a presión pressed pleat . Bedruckt . pie prensatelas pressstud fastening . Presse .TED. bouton pression . prix . Blindstich . gedruckt .IT.IT.IT. coupe à l’emporte pièce . sottopunto .TED. Popeline . estampación producer . aumento de precios price tag . Stanzmaschine .TED.TED.FR.IT. production sur commande . piedino . Prinzesskleid .FR.IT.SP.IT.SP. Verschluß mit Druckknöpfen .IT.IT. Stanzeisen .TED. taglio a fustella . fabricant. producción bajo pedido .SP.IT.FR.IT. falda campesina press .IT.SP. estampado printing . Preisschild . Trachtenrock .SP.204 .SP.SP.FR.TED.TED. pressa . poche kangourou .SP.SP. stamperia .SP.FR.SP.IT.TED.FR. listino prezzi . Prêt à porter .TED.TED.SP. estampería printed1 .TED. Druckknopf .IT. couture cachée . vestido princesa print works .SP. Druckerei . Preis . abito princesse .SP. producto product development .SP.IT.TED. producteur . liste des prix .IT.FR. filière .TED. moda pronta .TED.IT. Preisliste . automatico . Mufftasche .TED.IT. Bügelfalte .FR.IT.IT.FR. addetto stampa . cartellino del prezzo . coût de production . fabbricante .TED. responsable de comunicación press button .SP. produzione . Nähfuß . bouton pression .SP.TED.FR. popelín popsock .SP. corte con patrón press cutter .FR. filiera . imprimé .FR.FR. stampa . prezzo . produzione per commessa . pliegue estirado presser foot .TED.SP. prêt à porter. Produckt-Entiwicklung .TED. forme a découper .FR. pli cassé . Lohnfertigung . confección industrial.IT.IT. imprimerie . desarollo producto production . augmentation de prix . fustella .IT.SP. proyecto. stampato .SP. costo di produzione . imprimé . principe de gales princess dress .FR.IT. Drucknopf . conception-élaboration produit .SP. botón a presión. confection industrielle . pied de biche . progettazione .FR.SP.TED.IT. productor product .TED. coste de producción production job order .TED.IT.TED.SP.FR. abbottonatura a pressione .TED.IT.FR. Druck . attaché de presse .SP. lista de precios INGLESE price rise .SP.IT.TED.SP. gambaletto .FR.FR.SP. prince de Galles .

cintura con borsellino .SP.SP. berenjena Pure New Wool .SP. Bügel B.IT.TED.SP.FR.TED.SP.SP. PVC .IT.SP.TED. pullover . Pijama-Hose .IT. rouge pourpre . manche bouffante .FR.IT. soutien-gorge balconnet .FR. melanzana .SP.IT.FR. pantalones de pijama pyjama stripe .TED.SP.FR. purpurrot .SP.IT.IT. rovescio .SP. Trägerschürze . vestido delantal prototype .IT. linke Masche . promozione . producción prevista promotion . prototipo provencal . promoción pron dress . pullover pumpkin .IT..FR.FR.SP.IT. pijama pyjama pants .FR. programmierte Produktion .TED.IT.SP. point à l’envers . Pijama . mastic . bolsa con asas INGLESE purse belt . violeta production manager .IT. prototipo . programmierte Produktion .H. producción prevista programmed production2 .IT.IT.FR.TED.SP.SP.SP. sujetador balconet putty colour . punto rovescio . = Büsten Halter) .FR.FR. rosso porpora .SP. prototype . aubergine . pure laine vierge . viola . provenzal puff(ed) sleeve . Verkaufsförderung .FR.SP.IT.FR.IT. mastice . profit .SP. directeur de production .SP. pigiama .FR. Produktionsleiter .TED.FR.TED. produzione programmata . pure laine . ( B. Pullover .SP. provencalisches Muster . robe tablier . Mastix . profitto . director de producción profit .SP.TED. sac à main .TED. malla del revès purple .SP.TED. malla del revés purl stitch2 . pyjama .TED. masilla PVC . direttore di produzione .IT. Reine Wolle . promotion .TED.205 .FR. Reine Schurwolle . borsa con manico . Gewinn . PVC . production programmée .FR.IT. sujetador sin tirantes. Auberginefarbe . linke masche . violet purple red . pura lana virgen pure wool . Pura Lana Vergine .FR.FR.TED. Pijama-Streifen .TED. rayas de pijama . pantalon pyjama .IT. cinturón monedero pushup bra .TED.H. Handtasche .FR.IT.H.TED. manica a sbuffo .TED. pantaloni pigiama . PVC pyjama .TED.SP. abito a grembiule . PVC . rayure pyjama .TED.IT.FR. reggiseno a balconcino .FR.FR.IT. Push-up B. pura lana purl stitch1 . púrpura purse (USA) . riga pigiama . provençal .IT. programmato .TED.TED.FR.TED. Puffärmel . manga abullonada pullover . pull-over .IT. Prototyp . provenzale . ceinture porte monnaie .IT. production programmée .FR. maille à l'envers . veilchenfarben .SP. lana pura .TED. beneficio programmed production1 . Gürteltasche .TED.

TED. acolchado quilted coat . controllo qualità .TED. norme de qualité .TED.SP.IT. control de calidad quality norm . gesteppt .FR.IT. doudoune . Qualitättskontrolle .FR.IT.SP.FR.SP. acolchado quilted2 .TED.SP.FR. norma de calidad quilted1 . piumino/piumotto . matelassé . contrôle de qualité .IT.TED. matelassé . trapuntato . Daunen-jacke . matelassé . Qualitätsnorm . Matelassé .FR.SP. norma di qualità . abrigo acolchado .IT.206 INGLESE Q quality control .

IT.TED. recyclé .IT. assortimento . ratinato .TED.SP. chapeau de pluie .FR.TED. queue de rat .IT. Raschelmaschine . ramié . reçu .IT.TED.TED.FR. perchado ramage . confección reassortment . Rayon .SP. références .FR. Konfektion. Reißwolle . rafia .TED.FR. Sortiment . ramage .SP. cotone greggio . maille décalée .SP.FR.IT. confection .TED. raffia . métier Raschel .SP.IT. cappello da pioggia .FR. manche raglan .FR. Farbskala .FR. rot . garzatura .SP. reposición (de los productos) receipt .FR.IT. rouge . laine régénérée .SP.FR. rayón readymade garments .FR. surtido. seda cruda raw silk2 . crudo raw silk1 . lana regenerada red .IT.TED.IT.TED. scollatura Sabrina .FR.FR.TED.IT.FR. imperméable.SP.IT. recibo rectangular neckline .TED.IT.SP. escote rectangular recycled .IT. telaio Raschel . range2 .FR. ramage . Raffia . Ramagé . gama. Konfektion . prendas de vestir confeccionadas readytowear .TED. gamme .TED. greggio . impermeabile .TED.SP. seta greggia . confezione . algodón en crudo raw material . gama Raschel machine . Regenmantel . aspadura references .IT. ricevuta . Wiederverwertbar . Rattenschwanz . Rauhen .IT. maglia spostata .TED.IT. grattage.SP. riciclato .SP.IT.SP. rafia raglan sleeve .TED.IT.IT. caban .TED.TED. Kaninchenfell .TED. riassortimento . cola de ratón raw .FR. chaquetón marinero reeling .207 INGLESE R rabbit . Haspelung . manica raglan . seda selvaje rayon .SP. rameado ramie . manga raglán rain hat .FR. roh . malla corrida raffia .TED.FR.IT. ratiné .FR.FR. dévidage . brut .SP.TED.SP. prêt à porter . ramie .FR.SP.IT. sombrero para lluvia raincoat . encolure carrée .TED. confection.TED. gamma .FR.TED. seta cruda . ratina rattail .TED. impermeable raising .SP. Sabrina Ausschnitt .IT.SP.TED. telar Raschel ratine .IT. coton brut . Ramie . aspatura .FR.SP.TED.IT.SP. prêt à porter . Regenhut . rojo reefer jacket . soutache. prêt à porter. greggio . rayonne . lana rigenerata . soie grège .IT.IT.FR. lainage .FR. Wildseide .SP.SP. Quittung . rosso .SP.TED.IT.IT.FR.SP.FR. assortiment. rayon . reassortiment . manteau de pluie . Caban . Rohbaum-wolle .FR. Rohseide . ramio range1 . Ratiné . Prêt à porter .SP. brut . lapin .TED. choix . conejo racked stitch .IT. Versatzmasche .FR. Rohmaterial . coda di topo . lapin .SP.IT. reciclado recycled wool . referenze .SP.TED.SP.FR. soie crue .IT. caban . crudo raw cotton . Raglanärmel .FR. Nachbestellung .SP.

Straß . renne .TED.TED.FR.FR.TED. reversible rhinestone . magasin de détail . Einzelhandel . strass .SP. negozio al dettaglio .SP. pasacintas rickrack . entre-doublure . riban de chevron . double face . tejido acanalado ribbed knit .SP. croquet . commercio al dettaglio . demanda.SP.IT.IT.FR.TED.FR. referencia regimental stripe . reassortiment . precio al pormenor retail shop .TED.IT.TED.FR. eingetragenes Warenzeichen .TED.SP. comercio detallista retail price INGLESE . reps. reps request .FR.SP. gommage . couture de renfort .IT. Rips .TED. marque deposée . reposición (de los productos) rep1 . demande .SP. marchio depositato . reps . resilienza . gerippt . Rippenware .FR.208 . minorista. maglia a coste . Band .FR.FR. bordo a coste . maille côtelée.IT.IT. Rippenbündchen . double face . domanda . Reservedruck . marca registrada reindeer leather .FR. tricot côtelé . tienda minorista. Rips . cannelé .FR.FR. galon. Kunstharz auftragen .FR. elasticidad.IT. reps .IT.TED.FR.SP.TED.FR. pedido resilience . Einzelhändler . prezzo al dettaglio .TED. renna .SP.IT.SP.TED. comercio al detalle retailer1 .TED.TED. rinforzo . rayas regimentales registered trademark . comercio al (por) menor. serpentina . travetta .IT. vente au détail . trou-trou .SP. passanastro . strass . acanalado rib knit .IT. canalé rep2 . geharzt .FR. Litze . trencilla ribbon2 . Kaufmann . detallista retailer2 .IT.IT.TED. Einlage .TED. cinta ribbonleading tape .TED.SP. impression à réserve .IT.SP.TED. Rippenware .SP. doble faz. resiliencia resin finish . reno reinforcement .IT.TED. punto acanalado ribbon1 .TED. Rippengewebe . punto con relieve reorder .SP. Regimental-Streifen . canelé ribbed . ruban .SP.TED.SP. nastro . a coste .IT.TED. tricot côtelé .TED.IT.FR. cannelé .FR.TED. negoziante .SP. estampación con reservas retail . côte . stampa a riserva .SP. Reliefmasche .IT.FR.FR. ruban .FR.IT. fettuccia . tienda al dettalle.FR. côtelé . Referenzmuster .IT. rayure régimental .IT. refuerzo reinforcing seam .IT. spighetta . Rippe .SP.SP. costa .FR. résiné . Nachbestellung . tessuto a coste .SP.FR. prix de détail.SP.FR. resinatura . Anfrage . renfort. resinado resist printing .FR.TED.IT.TED. Doppelgewebe . costura de refuerzo relief stitch .TED. dettagliante . maglia a rilievo .FR.SP. Balken Ziernaht .SP. borde acanalado.TED. détaillant .IT.IT. acanalado ribbed fabric .FR.IT. maglia a coste . Kerbzähigkeit . punto acanalado rib trim .IT.FR.TED. riassortimento .IT. prix au détail . Durchziehlitze .FR.SP. espiguilla rickrack .SP.TED. maille côtelée. Rentierleder . resinato . Einzelhandel .IT.SP. tricot en relief .SP.IT. bord (à)côtes .SP.TED. à côtes. Band .SP. falso diamante rib .IT. détaillant .SP.IT. tissu à côtes .FR.TED. riga regimental . Kleinhandelspreis . detallista reversible . acabado resinado resincoated (fabric) . résilience .FR.

volante ruching1 . col à la française . corda .TED. gommatura . stampa a cilindro . Rollkragen-Pullover .IT. Bindfadenfarbe .SP.FR. buzo rope . orlo arrotolato . presilla round neckline . dolcevita . sandalia romana.TED.SP.IT.IT.TED. Rundausschnitt . rollo de tejido rolled hem . Rollkragen . royalties rubberized .SP. ruche .FR.SP.FR.IT. Rüsche . pantalones de montar riding jacket .TED. Moiréband .TED. engomado ruby red . alzetta .FR. pantalon d’amazone. collo dolce vita .TED. scollatura rotonda . col roulé .IT. ourlet roulotté .FR. Vorgarn .TED.IT.SP.IT.SP. Rollsaum . gommato .SP.IT.TED. ruche. mèche . ruche .TED.TED. cauchutado. ruche . ring (métierà filer) . palo de rosa rouleau loop .FR.IT. pantalon de cheval .SP. Rouleauxdruck .TED.SP. Strampelanzug . anello . cuello (cisne) vuelto roll of fabri . estampación con cilindros rollneck sweater . nu-pied .IT.TED. rechte Seite .SP. escote caja roundedend collar .SP. collo alla francese .SP. trenza en zig zag. royalties .TED.FR. gommé. engomado rubberizing .TED. ruche .IT. anillo ring (spinning frame) .FR. dobladillo enrollado roller printing .IT. Rodier-Gewebe .SP.IT.IT.SP. Ring (Spinnmaschine) .IT. Französischer Kragen .SP.FR. Rivet.SP.TED.FR. Reitersakko . Sandalen mit Kreuzbändern . Bindfaden.IT.IT.SP.FR.SP. Stück .FR.TED. barboteuse .FR. veste d'écuyère . aumento de costes rivet .TED. volante rucksack .FR. pieza. rosenholzfarben . alzadilla rise in costs .FR.SP. Rodier .IT. col boule . bride . rouge rubis . Kostensteigerung .FR. bague .FR.FR. couture froncée . ruche.TED.FR. sandalia de esclava romper suit .209 . chaqueta de montar right side of the fabric . gummiert .SP.SP. cauchutado.FR. Riffelmuster . Rüsche .SP.TED. tripa de pollo riding breeches . Ringkragen .IT. cuerda.SP.TED.FR. jersey de cuello cisne Roman sandal INGLESE . rodier . costura fruncida ruching2 .FR. cuello de puntas redondeadas roving .IT. rivetto . escote redondo. rosso rubino .FR. Gummieren . pezza . aumento di costo .FR. stoppino . pagliaccetto . impression au rouleau . bois de rose .IT.FR.SP. pantaloni da cavallerizza .TED. veste d’équitation. sandalo alla schiava . cuello redondo ripple .IT.TED.IT. pull col roulé . endroit du tissu . collo ad anello . augmentation du coût . royalties . Kräuselnaht .FR.IT.IT.SP. derecho del tejido ring .TED.IT.FR. ring (continua de hilar de anillos) ring collar .FR. tutina .SP. Ring .TED.TED. ring . remache rodier . giacca da cavallo . gommage . cucitura arricciata .SP. bourrelet . rosa legno di rosa .IT. cordel rosewood .SP. ficelle .IT. asola a cordoncino .IT.TED. pelele rompers . royalties . Kinder-Overall . caoutchouté .TED.FR. gigoteuse .SP. Nietnagel . rubinrot .FR. décolleté rond . Öse .IT.FR.SP. mecha royalties . rivet . rubí ruche . Reiterhose .SP.TED. pièce .TED. diritto del tessuto .TED.SP.TED.TED.IT. rodier roll neck .

SP.TED.FR. ruggine .SP.TED. Halskrause . gorguera ruffle .FR. démaillage .FR. rouille . Halskrause .TED.IT.FR.SP. Laufmasche . Rücksacktasche .210 . smagliatura . gorgerette . frappa . desagujado.IT. sac à dos . punto corrido rust . Besatz . zainetto .SP. fraise . volant .SP.TED.IT. gorgiera . gorguera ruff collar . rostfarben .IT.FR.FR. collo a gorgiera .IT. volante run .TED.IT.SP. herrumbre INGLESE . mochila ruff .TED.

IT.TED. couture sellier . Seemannsjacke. sanforizzazione .SP.IT.TED. zibellino .FR.SP. Sandstrahlung . épingle de sûreté . Matrosenbluse .SP. Verkaufskampagne .FR.SP. pantaloni a ponte .FR.IT.SP. Matrosenhosen . Vertreter . Safari-Jacke . sal y pimienta sample .IT.FR. Marinestreifen .SP. spilla di sicurezza . collection de modèles .TED. costura de guarnición safari jacket . manche marteau . zibeline . campione .TED. Sandkrepp . sacca .TED. bolsillo de fuelle safety pin . crespón arena sandal .SP.FR.TED.TED.IT.SP. collection d'echantillon. sale e pepe .IT.TED. sablage .IT.SP.SP. pantalon marin . venta sales agent .FR.TED. Sanderson .IT.FR.TED.SP. Sattelärmel .TED.SP.IT. campagna vendite .TED. sanforisage . Verkauf .TED. sablé . manga martillo saddle stitching . Sicherheitsnadel .IT.TED.FR. director de ventas sales point . punto vendita . saldo sale2 . sac fourre tout .TED. tasca a sahariana . Sattelnaht .TED.IT. vendita . sanforizado .FR. agente comercial sales campaign . marinière . rosa salmòn salt and pepper . punto de venta salmon pink . alfiler de seguridad sailcloth . pantalones de marinero sailor’s tunic1 .FR. direttore vendite . Ausverkauf .TED.SP.TED.FR.SP. point de vente .TED.IT.IT.SP.FR. cerata . Verkaufsort .SP. directeur de vente . seda lavada sanforizing .SP.FR.IT.TED.TED.TED. sandalo .211 INGLESE S sable (fur) .IT. muestra sample collection .IT. rayas marineras.SP.FR.TED. tela para velamen sailor stripe . muestrario. ciré .IT.TED.SP.FR. Muster .IT.FR.TED. Matrosenkragen . saca saddle sleeve .SP. rayure marin . agente di vendita . agent commercial . Zobel . Faltentasche .IT.IT.SP.FR. marinara .IT.SP. lachsrosa . campaña de ventas sales manager . blusa da marinaio . cucitura a sellaio .FR.SP. chaqueta de marinero. campagne de ventes . Wachstuchjacke .TED.FR.FR. sandale . marinera sailor’s tunic2 .FR.SP. veste saharienne .SP.IT. col marin . Sablé.TED. rayas de marinero sailor’s collar . colleciòn de modelos sand crêpe . baño de arena sandwashed silk .FR. chaqueta sahariana safari pocket .FR.FR. Sanforisieren . vente .) sale1 .SP. marinière . Sanderson . campionario . Segeltuch .IT.SP.TED.IT. sablé (crêpe) .SP.IT. Matrosenbluse . riga marinara . gewaschene Seide . Pfeffer und Salz . échantillon . Sanderson sandwashed finishing . svendita . modellkollektion . soie lavée . Sandale . collo alla marinara . giacca sahariana . saco marinero(Arg.FR. finissaggio sabbiato . marta cibelina sack bag .IT. rosa salmone .SP. Sanderson .IT. camisa marinera sailor's jacket . rose saumon . cuello marinero sailor’s trousers .TED.IT.TED. poche saharienne . Verkaufsleiter . acabado arenado. manica a martello . sandalia Sanderson . toile à voile . vela .IT.FR. seta lavata . soldes .FR.FR. Musterkollektion. poivre et sel .FR.IT.FR.SP. Sacktasche .

Überschlagtasche .IT.FR.TED.TED.FR.FR.SP. Schal .IT. ancho de costura seam edge .SP. Scintex® .TED.FR.SP. raso .IT. pull Norvégien . saroual .TED. seda schappe Scintex® . écharpe . Cowboystiefel . bolso cartera satchel2 .FR. satinette .IT.IT. Sari . forbici . rasatello .TED. foulard . sac postier . foulard . phoque .TED.SP.TED.FR. coton sea island . sarong sarouel pants .TED.SP. faja satchel1 .TED.FR.TED. ourlet à feston . satinette .SP. bord de couture . baguette . bolsa sateen .TED. stivale da cow boy .TED.SP. Kummerbund . verde mar sea island cotton .FR. foca .IT.IT. rouge écarlate .IT.SP.SP. Bogen-Kante .IT.IT. Bogenlitze . semi-satén saxony . maglione Norvegese .TED.IT. Streifen .SP.FR.SP. serigrafia sea green .IT. stampa a quadro . Schalkragen .TED.IT. Nähkante . Schappeseide .SP.SP. borsa a cartella .TED.FR. Schere . bord de couture .IT. Norwegerpulli . bufanda scarf collar .SP.TED. Sanitized ® .SP.SP.SP.TED.SP.IT. escote de cuchara.SP.TED. Kopftuch . bordo di cucitura .TED.IT.FR. U-Ausschnitt .FR.SP. rasatello . pañuelo de cuello scarf2 . foca seam allowance . sari . collo a sciarpa . soie schappe . borde de costura. décolleté maillot de corps . camperos . dobladillo festoneado INGLESE Scandinaviantype sweater . bordo a festone . bord festonné . sàroual .SP.FR. pantalón sarouel sash . sarong . seta shappe . baguette . raya del pantalón satinet . col écharpe .FR. sciarpa . Scintex® . borsa alla postina .TED. Scintex® . saxony . Saxony . Mappentasche . vert d’eau .FR.SP. scollatura a canottiera .IT.SP. escote redondo screen printing .TED.FR. borde de costura.IT.IT.IT.TED. Sanitized ® Santiags1 . ribete de festón scalloped hem . jersey noruego scarf1 . fusciacca . estampación al cuadro.IT. satin .TED.SP.IT.FR. santiags .FR.FR. Nähkante . sarong . sajonia scalloped edge . sari . Sarong .SP.IT.TED. grünblau . Satinet . Santiags .FR. scharlachrot .TED. Schablonendruck . verde acqua .FR. semi-satén satin . cuello (de) bufanda scarlet red .FR. sac cartable .TED.IT.FR.TED.FR. botte de cow-boy. algodón Sea Island sealskin .TED. Sarouel .IT. raso satin stripe .SP. ciseaux .IT.SP.FR. Scintex®] scissors . Satinet . tijeras scoop neckline .FR.FR.SP.SP.TED.TED. orlo a festone . écharpe . cotone Sea Island .FR. rojo escarlata schappe silk . Sea Island (Baumwolle) . saxony . sari sarong .IT.IT. botas santiags sari . Texasstiefel . Sanitized ® .IT.SP.FR. Sanitized ® .FR.TED. Satin .SP. ancho de costura seam pocket . bota vaquera. bordo di cucitura . rosso scarlatto .IT.212 Sanitized ® . costura de las medias.IT. camperas santiags2 . Seehund . impression au cadre .FR.

paillette . sans coutures . quadro sfumato . Setila® .TED.IT. Siebdruck . serigrafia .TED.SP.SP. prezzo di vendita .FR. Trennfaden . .FR.TED.SP.SP.IT. cuadro borroso shaft .FR. scialle .SP.TED. carreau ombré .TED. tasca interna .TED. máquina de coser sewing machine needle .TED. Naht .IT.SP.FR. Scheren . bolsillo interno seamed pleat .FR. Leiste .SP. Schal . lizo shantung .TED. lisiera . Shantung . calza con la cucitura .SP. manga montada sew (to) . linea .TED. shantung .IT.FR. serigrafía Setila® .FR. Schaft .IT. prix de vente .FR. mouton retourné .IT. lice. riga ombreggiata . tondage . orillo selvedge width .IT.FR.FR. hilo de separación sequin .TED.TED. sin costuras seersucker . precio de venta selvedge1 . dégradé .TED. Innentasche . forma .IT. media con costura seamless .SP.TED.FR.IT.213 . Shantung .FR.IT.TED. cimatura .TED.FR.FR.TED. punto di cucito . Linie .IT. peau lainée. point couture .SP.FR.TED. aiguille (pour confection) .IT. lentejuela serigraphy . filo di separazione . seda shantung shape1 .FR. ligne.IT.SP. manica a giro . Flitter . chal shawl collar . shearling . tundido shearling . autocertificazione .SP. pliegue cosido seamed stockings .TED.IT. silueta shawl .TED.SP.FR. pli cousu . autocertificación selling price . cucirino .IT.IT.SP.TED.TED.IT.TED. coser sewing .FR. Ombré-Streifen .SP. lisière . puntada sewing thread . liccio . ancho de orillo separating thread . verschwommenes Karo . altezza della cimosa .IT.SP. sirsaca selfcertification . Abstufung . shantung .IT.SP.TED.FR. fil à coudre .IT. ago per confezione .TED.FR. nähen . couture . orillo selvedge2 . auto-certification .SP. shantung shantung silk . hilo de coser shaded .TED. Verkaufspreis . costura INGLESE sewing machine . Seersucker .SP. Setila® .FR. Setila® setin sleeve .IT.SP. macchina per cucire .SP.IT.SP. forme . forma shape2 . cuello de chal shearing . machine à coudre .FR.FR.IT.SP. largeur de la lisière . Kugelärmel . coudre. châle .IT.SP. fil de separation .Nahtfrei .SP.TED. col châle . cimosa .TED. rayas sombreadas shadow check . lisière .FR.FR.SP.SP. seersucker .SP.TED. bas avec couture . cuadro sombreado. Nähmaschine . degradado shaded stripe .FR.IT. seersucker . piquer .FR.IT.SP.TED. Nähgarn . collo a scialle . piega cucita .TED. lisse . aguja (para confección) sewing stitch .FR. cucire. Setila® . form .IT.SP. poche intérieure . shearling . degradé .TED.IT. rayure ombrée .IT. lustrino . Webkantenbreite . eidesstattliche Erklärung . Nahtmasche . línea. cucitura .TED. Webkante .FR.IT. seamless .IT. Form . manche montée .IT.SP.SP. Nähnadel . sérigraphie . shantung de soie .IT. Strumpf mit Naht .FR.TED.SP. bolsillo interior. shearling. seta shantung . Schalkragen .FR. abgesteppte Falte .FR. shearling .FR. Seamless.

chemise .IT. vestido camisero shirt factory . chemiserie .SP. Schulter . Träger .SP.TED. pantalones cortos shorts3 . Hemdkaro .TED.FR.TED.IT.FR. rayas camiseras shoe .TED. negozio .SP.TED. bretelles . robe sac.FR.SP. camiceria .TED.FR. shetland shift dress .IT.IT. pied de coq . Shorts . robe fourreau .TED.FR. delantero (de camisa) shirt jacket . Schlauchkleid .IT. bretelle . veste chemise .IT.SP.SP. pata de gallo (grande) shepherd’s check . stringa .IT.SP. épaule .SP.SP. cambiante shoulder . bolsa (de la compra) shorts1 . Hemdensortiment . shorts . pied de coq . Widder .FR. robe chemisier .SP. Pepita .SP.TED. robe housse .SP.TED. scarpa .TED. cuello camisero shirt dress . irrestringibile . Hemd . shorts .FR. cuadro pequeño shirt collar .TED. chemiserie .SP. rayure chemise .SP.TED.SP.IT. borsa shopping .IT. sac à bandoulière . traje pantalón shot .TED. camisería shirt front . shetland . hombrera shoulder strap .TED.TED.SP.TED.FR.SP.FR. shorts . cangiante .IT. Geschäft . shorts shorts dress . robe tube. Einziehkordel . vestido saco shirt .214 sheath dress1 . pantalón corto shorts2 . montone . abito a sacco .TED. robe moulante .TED. vestido ajustado sheepskin . Hemdkragen . Hosenkleid . vestido recto. rayas de camisa.TED.IT.IT.FR.SP.FR.FR. stringa .IT.FR. camisería.SP. Plack . bolso de colgar shoulder pad .FR. plastron .IT. sheperd’s check . zapato shoe lace . robe fourreau. Hemdengeschäft . lacet . camiceria . chaussure .FR. shepherd’s check .FR.FR.SP. changeant . spallina . spalla .FR. camicia .IT.TED.TED. carreau chemise . calzoncini .SP. robe coulotte .FR.TED.SP.IT. carreau sheperd . Höschen . Schulterpolster .TED. shepherd’s check (pata de gallo) shetland wool .IT. abito a camicia .SP.FR. Träger . pantaloncini .SP. Einkaufstasche .IT. hombro shoulder bag . Lana de Oveja sheperd's check .IT.FR.IT.FR.FR. cordón de zapato shoe string (USA) .IT. cordón de zapato shop . camisa shirt assortment . chemiserie.TED.FR. borsa a tracolla .IT. Umhängetasche .IT.TED. chaqueta-camisa shirt shop . collo a camicia .SP.FR.FR.TED.FR. Hemdstreifen . abito fourreau . épaulette . shepherd’s check. tirantes shrinkproof . plastron .FR. Plastron.FR.TED.FR.SP. col chemise . sac shopping . Shetland . abito a tubino .IT. vestido tubo sheath dress2 . magasin .SP.FR.IT. bretelle .IT.FR.TED. choix de chemises .FR.IT. Einziehkordel .IT.TED.IT.IT.SP. tirante shoulder straps . schillernd . riga camicia . tienda shopping bag . camiceria .TED.SP. shetland . abito pantalone .IT.SP. spallina . lacet .TED. camisería INGLESE shirt stripe . shorts . giacca camicia .SP.IT.TED. Hemdblusenkleid . Hemdjacke . Schuh . Hemdenfabrik . Etuikleid . surtido de camisería shirt check .SP. quadro camicia . Shorts . irrétrécissable . Sackkleid . peau de mouton .IT.

jupe . costadillo side part .TED.FR. Grösse . Sirenekleid Stil .FR. pantalon de ski . silicone .TED.TED.SP.IT. platina sirenstyle dress .SP.FR.SP. talla size label . veste simple boutonnage . traje de americana singlebreasted buttoning .FR. skinny rib . Sisal .TED. setificio . fábrica de seda silk goods . skinny rib . gasage .SP.SP.FR.FR.TED. platina . punto liso. chaqueta americana. schizzo . ski-band . sisal . marcel .IT.IT. etichetta di taglia . seta .SP.SP. argent . débardeur.TED. Silfresh® silicon . veston droit . oreillette. seda silk factory .TED.IT. abbottonatura monopetto .TED.IT.IT. jersey simple.FR.SP. sisal . sedería.FR. pantalones de esquí skinny rib . jersey simple . silicone .FR. bolsillo lateral Silene® . Silfresh® .IT. soie .IT.FR. traje de chaqueta simple.IT.SP. remera. Seide .TED.SP. Silfresh® .SP. fianchetto . poche de côté .TED. navetta . lanzadera shuttle loom .TED. sisal size .TED.215 . hilado a un cabo INGLESE singlebreasted (jacket) .IT. Silene® . Größenetikett . Ohrenschützer.FR.TED.IT.SP. Single-Jersey . traje de chaqueta de una fila de botones.TED.SP.IT. einfaches Bündchen . platine .IT. Rock .SP. jersey de una fontura single jersey2 .IT. Silene® Silfresh® .FR. taglia . costado.FR.TED. einreihig .SP. playera. parte lateral side pocket .FR. telar de lanzadera side . Silene® .IT. seteria . jersey . robe sirène .FR.TED.SP. chamuscado single cuff . jersey simple single yarn . polso semplice . Einreiher . skinny rib: skirt .FR.TED.SP.IT. boutonnage simple . Platine . bande ski . Schiffchen . cinta orejera ski pants .SP.FR.SP. tasca laterale . navette .TED.FR. croquis de moda. argento .TED.FR. étiquette de la taille .IT. vestido (de corte) sirena sisal . veste à boutonnage simple. Seitenteil .IT.IT. plata singeing .FR. Seidenfabrik . abito a sirena .IT. Gasieren .SP.TED. krumpfecht .IT. paraorecchie .SP.SP.FR. camiseta sin mangas sinker . einschütziger Webstuhl .IT.FR.FR. giacca monopetto .TED. Einfachgarn .SP. Seite .FR.SP. Top . Seidenwaren . pièce de côté .TED.SP.SP.SP.IT.IT. botonadura simple singlebreasted jacket . orejeras. soierie . skinny rib . métier à navette . fil simple .TED. côté .IT.SP.FR. saco (Mexico) singlet . Silfresh® . canotta . inencogible shuttle . Skizze .IT. Rechts/Links Masche . jersey semplice .IT.FR. Einreiher .FR.FR.IT. americana. fianco .FR. puño simple single jersey1 .TED. boceto de moda ski band .IT. sedería silver . gasatura . bosquejo. Seitentasche . soierie . pantaloni da sci . filato unico .TED.FR. falda skull cap1 .TED.IT.SP. Silene® .TED. poignet simple . etiqueta de talla sketch . flambage. telaio a navetta . Silikon .TED. taille .IT. Skihose .SP. croquis . maglia rasata .TED.FR.TED. gonna .SP.TED.SP.TED. monopetto . silicona silk . chaqueta recta. silberfarben .

IT. poche oblique .SP.TED. Druckknopf .FR.FR.IT. abito a sottoveste .SP.TED.IT. sottoveste .SP. pantufla slipper3 .FR.IT. pianella . eingeschnittene Tasche . sneakers . chaqueta de casa smooth yarn . calotte . zucchetto .TED. bolsillo al sesgo slash neck .SP. fil lisse .FR. azzurro cielo . chancleta slit . enagua slip dress . calza da uomo a gamba corta .IT. glattes Garn .SP.SP.FR.IT.FR.IT. gris pizarra sleeve . copa de manga sleeve with turnedback cuff .FR.TED. Unterkleid . manica con risvolto . Flammengarn .TED.TED. calotte . pantoufle. bolsillo al bies slant pocket2 .IT. tasca tagliata . Kalotte .FR.FR. giromanica . piega sciolta .FR. bleu ciel . slacks .SP.TED. gesmockt . Hausmütze .SP.IT. manche .FR.IT. tête de manche . sandalo Chanel . socquette .SP.SP. calotta .TED. flammé . Unterkleid .TED.IT. Schubtasche . zapatilla deportiva sneakers2 . scollatura a barca .IT.TED. pantoufle .FR.IT. calcetín soft pleat .SP.IT. calcetín corto sock (per l’uomo) . Flammengarn . flammé .TED. poche fendue . sin mangas slingback sandal .IT.TED.FR. mule.TED. manica . Ärmel . ärmellos .TED.IT. slacks . manche à revers .SP.IT. robe combinaison . pantofola .FR. Turnschuh . senza maniche .TED. azul cielo slacks .TED.IT. calzino .TED. papalina .IT.FR.TED. sandale Chanel .IT.SP.SP.SP. bolsillo de corte slate gray . point smock .IT.SP.IT.IT.FR. flameado slubby . chaussure de gymnastique.IT. Aufschlagärmel .FR.216 . zapatilla.FR.SP.SP. escote barco slash pocket .FR.FR. Morgenrock . schiefergrau . mule . Söckchen .SP. zapatilla.FR.TED. chaussette courte . calotte .SP.FR.FR.SP.FR.IT. bouton pression . Pantoffel . fente . bottone a pressione .SP. Hausschuh . Hausmütze .SP.TED.TED. batín.TED. baskets.FR. sneakers . botón a presión. corchete a presión sneakers1 . Hausschuh .FR. Sneakers.SP. tasca alla francese . ciabatta . grigio ardesia . abertura slub .SP. scarpa da ginnastica . giacca da camera .SP. combinaison .FR.IT. combinación INGLESE slipper1 . Schlitz .TED. zapatilla de gimnasia. veste d’intérieur . zapatilla slipper2 .TED.TED.SP.TED. pli lâché . encolure bateau .SP. bolsillo inclinado. Chanel-Sandale . Turnschuh. peau de serpent .FR. punti smock . himmelblau . pelle di serpente . flameado smocking . combinación. casquete skull cap2 .SP. solideo sky blue .TED.SP. hilo liso snake skin . fiammato .IT.IT. sandalia Chanel slip .IT.IT.TED.FR. casquete skullcap . slacks slant pocket1 . gris ardoise . piel de serpiente snap fastener (USA) . manga vuelta sleeveless . basket .IT. punto smock smoking jacket . savate . Sneakers .FR. slacks . zapatillas deportivas sock . tasca obliqua . schrägsitzende Tasche .TED. Schlangenhaut . fiammato .IT. filato lineare . U-Boot-Ausschnitt . spacco .FR. Armloch .TED.TED. manga sleeve cap .TED.IT. poche oblique .FR.SP. Herrensocke . sans manches .FR. smocks.SP.

IT. tallas grandes special size2 .TED. encolure fendue .TED.FR. estampación por pulverización square cut . filière .FR. Südwester . eckiger Ausschnitt .IT. escote cuadrado. filatura . Weichspüler .TED. gefleckt .IT. negozio specializzato .FR.SP. encolure carrée. espinacker spinner .IT.TED. décolleté carré .IT.TED.IT.IT.FR. sportswear spotted . linea quadrata .FR.SP. stand .SP. calibrato . finissaggio antimacchia . línea cuadrada square neckline .SP. tienda especializada. impression au pistolet . chapeau de pompier . Spinner . sale e pepe . sportswear . hilera spinning . Stand .TED.SP. ligne carrée .TED.SP. sportswear . schmutzabweisende Ausrüstung .SP. adoucissant . comercio especializado speckled . collo a listino .IT. faux col.FR. schmutzabweisende Ausrüstung .TED. col debout. finissage antitâche. veste spencer .SP.IT. filiera .IT. Sporthemd .SP. talla especial specialized shop . Sohle .SP. Spinndüse .FR. chaqueta spencer Spinnaker Cloth .TED. filature .SP. Spinnakerstoff . fibranne . Souleiado soutache .TED.TED. Spenzer .TED. taille spéciale .TED. Stehkragen . suela sombrero .SP. Pfeffer und Salz .SP. suavizante soil release finish .IT.IT.SP.FR. Sportbekleidung . Übergrössen . filiera .IT. scollatura a fessura .IT.FR. Souleiado . fibre coupée. stampa a spruzzo .SP.217 . Souleiado . hilatura INGLESE spinningmill . filateur .TED.TED. hilanderia split leather .FR. magasin spécialisé .IT. manchado spray printing . cuello levantado staple . pliegue suelto softener . Wertschöpfungskette . napa split neckline .FR.SP.FR. hilera spinneret2 .IT. Spaltleder . Schlitz Ausschnitt .SP. stand . finissaggio antimacchia . serraje.TED.FR. soutache .FR. tela de spinnaker.FR. Spinnerei .IT.IT. Spinnerei . fiocco .IT. peau de bête . (produit) assouplissant. estand standup collar .SP.TED. suola .IT.IT.SP.FR. habillement sportif . soutache . apprêt antisalissure . sal y pimienta spencer jacket . Soutache . tacheté.TED.FR.FR.TED.SP.SP.SP.FR.FR. finissage antitâche. trencilla special size1 . casco de bombero Souleiado .FR.IT. spencer . sombrero . escote francés stain repellent finish .FR. maculato . sombrero . Mandarin-Kragen.TED. filatore . ropa deportiva sportswear2 . Spezialanfertigung .IT.IT. cappello da pompiere . natürlicher Faltenwurf . grandes tailles .TED.SP. Viereck-Schnitt .TED. scollatura quadrata . conformato .FR. crosta .FR.TED. escote con corte sport Tshirt .SP.FR.FR. ammorbidente . filature .FR. filière .SP. semelle .IT.SP.IT. poivre et sel . camiseta de deporte sportswear1 .FR. Spritzdruck .SP.IT. acabado antimanchas stand . spinnaker (tissu) .IT.TED.IT.TED. acabado antimanchas sole .TED. filatura . sportswear . fábrica de hilos.FR. spinnaker . maillot de sport . Sombrero .FR.SP. Fachhandel .SP.IT.TED.TED. Souleiado .SP. sombrero sou’wester .SP.FR.TED.IT. maglietta sportiva .TED.TED. abbigliamento sportivo . hilador spinneret1 . col droit . croûte . apprêt antisalissure .

SP.FR.SP.IT. línea recta straight skirt . repassage à la vapeur . rouge fraise .IT. scollatura a spalla nuda . production à magasin . décolleté épaules nues .FR.TED.TED. piega cucita . Helanca . Grosshandel . Flechtwerk .TED.TED. Strohfarbe .FR.SP. magasin en gros .IT. ligne droite . robe épaule nue .IT.IT. étole .TED. planchado al vapor steaming . estola stole collar . lavado a la piedra store1 . tissu natté . zapato de tacón de aguja stirrup .IT. calcetín stocking factory .FR. inamidato .H.218 .IT. elastomero . magazzino .IT. col étole . amarillo paja stretch .IT. abito a spalla nuda . estripo stitch .IT.FR.SP.SP. grigio acciaio . jaune paille .FR.IT. rojo fresa strawcolour .SP.TED.FR.IT. sous talon .TED.TED. scarpa con tacco a spillo .TED.SP. vaporizado steel grey . reggiseno a balconcino ..FR. cinturino . calzificio .FR.TED. erdbeerfarben .FR. stiletto .FR.SP.IT. rosso fragola . gestärkt .FR. almacén INGLESE store2 . sangle . giallo paglia .IT. kahle Schulter Ausschnitt . gris acero stiletto heel shoe . stretch .IT. fabrique de chaussettes . maille .SP. vaporisation . fragola . sous pied. Stichentfernung .TED. stahlgrau . apprêté . Stapel .TED. bas . Masche . rouge fraise .SP.SP. amidonné.IT.TED.FR.SP. strapless strapless neckline .FR. Verdampfung .H. stretch .FR.TED.SP. stuoia .IT.SP. Strumpffabrik .SP. Stiletto Schuh .IT.FR. pliegue cosido stocking .SP. Lager . fábrica de calcetines stole . teinture en bourre .SP.SP. estera straw hat . distance entre les points .FR. gerader Schnitt .TED.IT.SP. negozio all’ingrosso . hélanca . collo a stola . Lagerproduktion . Schulterkragen.FR. stretch .SP. gris acier . stone-wash.TED. Ärmelriegel . soutien-gorge balconnet . = Büsten Halter) . schulterfreies Kleid . Flockefärbung . vaporización. distancia entre los puntos stitched pleat .TED. ( B.FR. distanza tra i punti .TED. fibrana stapledyeing .SP. linea diritta .TED.FR. sujetador sin tirantes.IT.FR.TED.FR. cuello estola stone wash .TED. cinta strapless bra . erdbeerrot .TED.SP. abgesteppte Falte . tejido elástico stretch yarn . producción para almacén straight cut .SP.SP. stone-wash .IT. Palatine . chaussure à talon aiguille.IT.FR.SP.TED.SP. magasin .IT. escote palabra de honor straw cloth . canotier . Strohhut . falda recta strap . filanca . maglia .TED. Stola .TED.TED. vaporissaggio .IT. fresa strawberrypink . paglietta .SP. Push-up B.TED. fibra cortada.TED.FR.SP.SP.IT. stretch. jupe droite .FR.H. sujetador balconet strapless dress .FR. stone-wash .FR. Bügeln mit Dampf .FR.FR. bonneterie.SP. pli cousu . Stone wash .FR. staffa . vestido con los hombros descubiertos.IT. Steg . produzione per magazzino . stola . Bügel B. canotier strawberry red . stiro a vapore . tintura in fiocco . schlauchförmiger Rock .IT.TED. comercio al por mayor store production .TED.IT. Strümpfe .FR. tintura en rama starched .IT.SP.TED. almidonado steam ironing .TED. gonna a tubo . calza .IT.IT. malla stitch length .SP.

SP. Niete .FR. Damhirschleder . raya stripe piqué .FR.IT. completo . Superwash . corda . maquilador (Am.FR. tailleur . gestreift .FR. suede suedine . Zweiteller. camiseta sun dress .TED.FR.TED. surah .FR.TED. composé . supergeelong . piqué côtelé .FR.IT.FR.IT.SP.TED. banda stripe1 .TED.SP. camiciola . Sonnenkleid . prendisole . occhiali da sole .TED. tejido de punto fantasia. suède . strukturierter Strick .SP.Latina) subcontractor .IT. estilo style of dress . ficelle .FR.IT. ensemble .IT.SP. super wash . surah suspender belt . Herrenanzug .IT. sous-traitant . dos-piezas.TED.IT.TED.SP.FR.219 string .TED.SP.SP.IT.IT.SP. Sonnenplissee . terzista .FR. Rippen Piqué . gafas de sol sunray pleat .SP.FR.FR.TED. Köstum . subfornitura .FR. clou .TED. Anzug . conjunto suit4 .FR. suedine . supergeelong superwash .FR. conjunto suit5 . fabricación subcontratada. cordel strip .TED.TED. tejido de punto trabajado stud . cuerda. barre (dans un tissu) .SP. traje sastre summer top . plisado soleil supergeelong .FR. Stil . subcontratada subcontracting .FR.SP.IT. façon .SP. picché millerighe .IT.SP. rayé . chemisette .FR.TED. ante.SP. gamuza.IT. maquila (Am. robe bain de soleil .IT. forma de vestir subcontracting . plissettatura a soleil .SP. traje suit2 .IT. tissu rayé . Kombi Teile . superlavado surah . rayadillo structured knit .FR. super wash.FR. Kombination .SP. vestido playero sun glasses .SP. banda . suedine .FR. supergeelong . plissé soleil . barratura . maille travaillée .IT. sous-traitance .FR.SP. lunettes de soleil . Zulieferer . abbigliamento . subcontratista.FR. due pezzi . ante.SP. rayure .FR.TED.IT. Paspel . traje suit3 . piel de gamo suede2 .FR. Bluse .TED.TED.IT. sous-traotance .TED.TED.TED. maglia operata . piqué milrayas striped .TED.SP.TED. Bindfadenfarbe . daino . Streifigkeit .FR.IT.TED. piqué milleraies.IT. Suede-Leder .SP. habillement .IT.FR. Suedine . Streifen . Strumpfhalter . gestreiftes Tuch . sous-traitant .IT.SP. cuir suédé . superwash . surah . bande . reggicalze . costume . Sonnenbrille .SP. Bindfaden.SP. maille fantaisie.IT. deux-pièces. barrado (del tejido) stripe2 . subcontratista subcontractor . riga .FR.SP. Surah . abito da uomo . costume . ensemble .SP. rayado striped cloth . style .TED.IT.TED.TED.IT. suède INGLESE .FR. façonista . Ledersamt .TED. porte-jarretelles .SP.Latina) suede1 . abito .IT. Zulieferung .SP. Kleidung .SP. stile .SP. gamuzado suit1 . tachuela style .TED. daim. rigatino .FR.TED. borchia . rigato . Lohnfertigung. Zulieferung .TED.IT.IT.SP. liguero suspenders (USA) . supergeelong . scamosciato . piel gamuzada suede3 .IT. Zulieferer .TED.IT.IT.TED.IT. suède .FR.

Syncilla® pile . Sweatshirt . sweat-shirt .SP. maglia .TED.FR.FR. traje de baño.SP.FR. Pullover . Spangenschuh . queue de pie .FR.IT. Pullover . chaussure Charles IX .TED. bretelles .TED.220 . Schoß .IT. Badeanzug .TED.SP.TED. sueter sweater2 . pullover. coda di frac .TED. costume da bagno .FR.IT.SP.FR. synthétique . sweater.IT.SP. bañador swingbar shoe . sweater .FR. Synthetisch . jersey.SP. sudadera. maglione .IT. cola de frac sweater1 . suéter.TED. jersey. zapato tobillera Syncilla® pile .TED.SP. Maschenware .FR. felpa . maillot de bain . chandail . Träger .FR. Syncilla® pile . bretelle .FR. scarpa Carlo IX .IT.IT.IT.TED. sueter sweater3 . sintetico . chandail. jersey sweatshirt .IT. sweat-shirt swimming suit . sweat-shirt .SP.SP.SP. pull-over .TED. pull .IT. Syncilla® pile synthetic . tricot. sweat-shirt .SP. Syncilla® pile . swter.FR. tirantes swallow coattail . sintético INGLESE .IT. sudadera sweatshirt . Sweatshirt .TED.

IT. Band.FR.FR.TED.SP. Top .FR. tanga tank dress .SP.FR. Band .TED.IT. Patte .IT.TED. col à revers. Schneiderpuppe . cuadro escocés tartan check2 . collo a revers .SP. taffettà .IT.SP.TED. etiqueta tag (USA) .IT. confection sur mesure .FR. Möbelstoffe . carreau écossais .IT.FR. concia .TED.TED.IT. nappa . queue .FR.TED.IT. débardeur. Tapetenstreifen .SP. cinta tape yarn .IT.FR.IT.TED.TED.SP. trencilla tapestry .SP.SP.SP. Tactel® . carreau tartan .SP.FR. top tanning . fettuccia . col tailleur .FR.221 INGLESE T tab closing1 . coda .IT. Patte . Tasmanian® .IT. abito a canottiera .IT.FR.FR.SP. frac . String Tanga . cuello de traje tailoring . armazón tailored collar .TED. tailleur . traîne. Tactel® . riga tappezzeria . remera. frac tailor . Trägerkleid . Lagerfaß .SP. Taslan® .FR. sartoria .SP.IT.SP. taffetas . traje espalda escotado. tartán tartan check1 .SP. étiquette .TED. String-Tanga. patte de boutonnage .SP. Tasmanian® .TED.IT.FR.TED.TED. Frack . finta .FR. tappezzeria . extra-fort.TED.SP.TED.IT.TED.FR. marsina .FR.SP. manichino .SP. etiqueta tail . atelier . tafetán tag . canotta . rayas de tapicería tartan . biancheria da tavola . quadro scozzese . Tasmanian® tassel . tapeta tab closing2 . cuadro de mantel Tactel® . Taslan® . Schottenkaro . Tartan .TED.TED. mantelería tablecloth check . tanga . débardeur .IT.FR. tartan . Reverskragen . Tischwäsche . ruban . sastrería tailor's dummy . entoilage . cuello de solapa. tanga .TED.TED.IT.TED. cuadro tartán Taslan® .IT. sastre tailor’s canvas .FR.SP.FR. Tactel® . sartoria .FR. tapisserie .IT. Tartan . quadro tartan .IT. Taft . cola tailcoat . sarto .IT.TED. cuello sastre.TED. quadro tovaglia . tannage .IT.TED. étiquette . linge de table . robe débardeur .TED. maniquí tanga . tapeta table linen .IT.FR. curtido tape . vestido musculosa (Argentina) tank top1 . Etikett . mannequin . Schneiderei . patta .TED.SP. Stringtanga. Gerbung .TED.SP.TED.SP.IT. cartellino .SP.FR. Tasmanian® . Paspel .SP. houppe . Tischdeckenkaro . Top . ruban .FR.FR. playera. patte .FR. carreau nappe . top. tapicería tapestry stripe . Schneider . camiseta sin mangas tank top2 .SP.SP.TED. Schleppe .FR.SP. Taslan® Tasmanian® . tartan . top . Tactel® taffeta .IT. confección a medida tailor's (shop) .IT. fettuccia .FR. etichetta . Schneiderei .FR.IT.IT.IT.FR.SP.SP. Taslan® .IT. Etikett . rayure tapisserie .FR. marcel . string. fusto .

IT.FR. zapatilla de tenis Tergal® .TED.SP. scollatura a goccia . cravattificio .SP.FR.IT. Tergal® . Teflon® . Tecnikzeitschrift .TED.TED.SP. Krawattendessin .TED.TED.IT.TED.IT.SP. corbatería (dibujo) tiered skirt . Tencel® .IT.SP. tie and dye tie factory .FR. Terital® .SP.IT.IT. tie and dye . ligamento.FR.TED. tissu armuré . bota de media caña thongs . Terinda® Terital® .IT.TED.IT. rasafilo . décolleté en goutte .SP.FR. Terinda® . Tattersall-Karo .FR. Krawatte . Langschäfter .IT. tissu façonné .IT. col cravate . texturation .TED.SP.IT. cravatteria (disegno) . terliz ticking stripe . tejido con ligamento fantasia texturizing .FR. Tie-dyeing . tessuto operato .IT.TED.IT. tejido de rizo. guida di cucitura .IT.FR. Nadelöhr-Dekolleté . corbatería tie neck .IT.SP. Texturieren .SP.SP.SP.SP. Bindung . falda con volantes tiger . cutí ticking2 . éponge .SP.IT. Terinda® . Terital® . Coutil .IT. tongues .SP. termine di pagamento .FR. Terinda® . término de pago terry cloth .SP. armaturato .FR. escote (de) gota technical magazine .IT. revue technique. délai de paiement . Thermastat® . Nahtführung .FR. Kniestrumpf .SP. Textilfaser .FR.FR.SP. dessin cravate . chaussure de tennis . Tergal® . stivale a mezza coscia .FR. tejido labrado textured fabric . Tencel® . Tergal® Terinda® . cravate . tissage.FR. tie and dye . Stufenrock . figuriertes Gewebe . fabrique de cravates .FR.IT. filo . Teflon® Tencel® . rayure matelas . tejido rizado textile fibre .IT. Tencel® tennis shoe . Thermastat® .TED. fibra tessile .TED.IT. Terital® .SP.FR. Quaste . revista técnica Teflon® . coutil . texturizado Thermastat® .IT. Zahlungfrist . intreccio .TED. borla Tattersall check .TED.TED.SP.IT.SP. cravatta .FR.222 .IT.FR.FR.TED.IT. traliccio . hilo thread cutter .SP.TED.SP.SP. carreau tattersall .IT. Krawattenkragen .IT.TED.FR. chaussette montante .FR. Matratzenstreifen . Teflon® .FR.SP. Drell . chanclas thread . spugna .TED. tattersal check . coutil . Tencel® . scarpa da tennis . Frottee . coupe fil . armure .SP. rayas de colchón.IT.TED. fibra textil texture .FR. guide de couture . rivista tecnica .TED. riga materasso .SP. calceta INGLESE thigh boot .SP. tongs.TED. rayas estilo colchón tie .TED. gonna a balze .FR. cuello corbata tie pattern .TED.TED. Fadenabschneider . Tennisschuh .TED.TED. calzettone . magazine technique . jupe à volants .FR. cuadro tattersall teardrop neckline . cuissarde . fibre textile .FR.SP.FR.SP. Zehenpantolette .FR.TED.TED. testurizzazione . Teflon® . Tergal® . Thermastat® . corbata tie and dye .TED. Krawattenfabrik . strukturiertes Gewebt .SP. fil .IT.SP.TED. infradito .TED.FR. collo a cravatta .TED. corta hilos thread guide . textura textured cloth . Faden . Terital® term of payment .FR.SP.IT.FR. coutil .IT. guía de costura ticking1 . Thermastat® thick stocking .

IT.FR.TED. tigrato . Tracht track suit .FR.TED. corselet . Mieder .IT.SP. tintura en peinado toque . toque .FR. Fischerhose. pantalon Capri toreador pants2 . bouton olive .IT. pantalones estilo pescador toreador pants4 .SP. pantalon corsaire. tabac . Capri-Hosen.FR.IT.FR.TED. tintura in tops . Kammzugfärbung . pantalones estilo pescador. Schildkröte . canesù. Tiger . comercio trainer .TED.IT. pantalon Capri. toque .TED.FR.IT.TED. leotardos tights2 . serviette . Korsarenhose. Knebelknopf .IT. pantalon Capri toreador pants3 .TED.FR. teinture sur ruban peigné . bolso estilo "trousse" tomato red .SP.IT. impuntura . Strumpfhose . estampado de piel de tigre tights1 . analisi tempi e metodi . pantimedia.FR. commercio . chándal trade . collants . bottone a olivetta . surpiqûre .SP.SP. pantaloni Capri . trousse . camaieu . allonger . raccourcir . tela de Jouy toilet bag . concha de care. marrone tabacco . acortar tobacco .SP.FR.SP. pantalon corsaire. calzamaglia .SP.SP.TED. toile de Jouy .SP. total look . Abendtäschen .FR. tigre .TED.FR. Capri-Hosen .TED. rojo tomate toneontone . pantalones (de) corsario.TED.IT. pantalon Capri. tigré .IT. total look towel .TED. pantacourt . pantaloni alla pescatora .SP. tigre .IT. Ton in Ton .FR.FR.FR. Zeit-und Methodenanalyse . análisis de métodos y tiempos to lenghten . Handel .SP. Halsumschlag .TED.SP.IT.223 .SP. pantalones (de) corsario.TED. medias-pantalón. analyse temps et méthodes . Collant . cappello a cilindro . tuta . Torero Hose . pantalon Capri. tops .TED. rouge tomate . pantalon corsaire. rosso pomodoro . écaille .IT. allungare . carey total look . toalla Tracht . camaieu . Korsarenhose.SP. estampado atigrado. toca toreador pants1 . scarpa da basket .SP. pantalones (de) corsario. tela di Jouy . pantaloni alla corsara .IT.TED.FR. chapeau haut de forme . boucle-olive. collants . Korsarenhose.FR.FR. Toque . pantalon Capri.IT. Steppnaht . Tracht .SP.IT.FR.TED. Tracht .FR. commerce .FR.SP. collants time and method study .TED.IT.IT.IT. dessus de col . trousse .FR. verkürzen . pantaloni da torero . corpetto .SP.SP.IT.TED. tabaco toggle .TED. Zylinder .TED.FR.SP. Capri-Hosen . asciugamano .FR.FR.IT. pespunte tops .SP.FR.SP. tartaruga . tronco toile de Jouy . alargar to shorten . tono sobre tono top .SP. pantalon de toréador . accorciare . total look . verlängern . Kammzug . pantalón de torero tortoiseshell . Trainingsanzug .FR.SP.TED. total look . Fischerhose.IT. sombrero de copa top stitching .IT. tigre tigerstriped . pantalones estilo pescador.TED. sobrecuello top hat .SP.FR.IT. Fischerhose .FR.IT.IT.SP. Toilettenhandtuck .TED.TED.TED. cinta peinada INGLESE topsdyeing .TED.TED.IT. ruban peigné . Jouytuch .IT. survêtement de sport . tomatenrot . tabak .TED.IT. pantacourt . sopraccollo . chaussure de basket .FR.SP.SP.IT. tracht . pantacourt .TED.FR.IT. getigert . corpiño top collar .SP.FR. Feinstrumpfhose .

TED. Borte. Schlauchware . stenditore .SP.SP. plaid .FR. guarnizione . trench (-coat) .IT.FR. trousse .IT.TED. trench. Triplepoint Ceramic . T-Shirt.IT. Basketballschuh . línea trapezoidal travelling rug .TED. Besatz . tissu tubulaire .TED.TED.FR. couture triple aiguilles .SP.IT.TED.TED.SP. . Transferdruck .224 . Dreinadelsaumnaht . malla trasladada trapezium shape .IT. T-shirt . Tendenz .SP.TED. gonna a pantalone .IT. extendedora de tela trekking shoe . Trapezform . Abendtäschen . couverture de voyage.SP. falda pantalón trousers .SP. bordo . bordeur . Hose . Jogging Hose . couverture banquette .IT. bord . adorno trimmer . pince .SP.IT. tendance . garniture .FR. tricot .FR.SP.FR.TED. Bandeinfasser .TED.SP.SP.TED. banda .SP.SP. T-shirt.SP. Triangel B.TED. maille reportée . trench . trousse .IT. manta para viaje traversing carriage .SP. jersey Tshirt2 . tendencia Trevira® .H.IT. Trevira® . finition . Webkante .IT. impermeable trend . T-Shirt .FR.IT. Besatz .TED.FR.SP. cucitura a tre aghi . trilobato .SP.FR.IT. Schnürstiefel .FR.FR.FR. adorno tripleneedle stitching .FR.FR.SP. pantalon de jogging .IT.TED.FR.IT.SP.TED.TED.SP. maglietta .TED.FR. Versäuberung .IT.FR.TED.TED. Triplepoint Ceramic . triacetato .FR. garniture .IT.FR. ribete trim3 .FR. pantaloni da jogging . T-shirt . Triplepoint Ceramic tropical wool . Hosenrock . Trench (Mantel) .IT.TED. trilobal trim1 . zapatilla de baloncesto training trousers . pantalon . bordo .SP.FR. rifinitura . escarpines trench coat . tropical . pantalón de jogging transfer printing .TED.IT.SP. Umhängemasche .FR.TED.SP. bord .TED. adorno INGLESE trimming3 . trilobé .FR. costura a tres agujas Triplepoint Ceramic .IT. impression par transfert .TED.IT. Reisedecke . camiseta.IT. laine tropicale .TED.FR.TED. sujetador triángulo tricot .SP. tricot trilobal .IT. plaid. Borte. bordatore . Webkante .IT. Schlauchgewebe .TED.FR.IT.IT.IT.SP. tessuto tubolare . Triazetat . banda trim2 . scarponcino . Hemd . ribete trimming2 .IT. t-shirt . triacetate .SP.SP. dreilappig . Legewagen . bolso estilo "trousse" Tshirt1 . maglia trasportata . pantalone .IT. acabado.IT. étaleuse .TED. brodequin . reggiseno a triangolo .FR. guarnición. Tropical .SP. Trevira® triacetate .SP. (soutien-gorge) triangle . linea a trapezio .TED. triacetato triangle bra .TED. bordador trimming1 . lana tropical trouser skirt .SP. abrigo de entretiempo. maglia tubolare . gabardina. T-shirt tubular fabric . Trevira® . estampación por transferencia transfer stitch . punto tubular tuck .FR. pinza .IT.FR. tricot . pince . Trevira® .SP.IT. Triplepoint Ceramic . pantalones trousse style purse . Strick . Bundfalte . bande . jupe culotte . tejido tubular tubular knit .SP. línea de trapecio.TED.SP.FR. tendenza .TED.FR. Paspel .FR. guarnizione . ligne trapèze .TED. guarnición. maille tubulaire . stampa per trasferimento . pantalón.FR.

IT.SP. due pezzi .IT.IT. falda de tulipán tulle . bañador de dos piezas. smoking . smoking .IT.TED.SP. Stehbund-Pullover . babbuccia .SP.FR. Twill .IT. doblado Tyrolean jacket . pull col cheminée . traje dos piezas. Pantoffel . gonna a tulipano . Smoking .TED.FR. col montant .FR. maillot deux pièces. tulle .FR.SP. cuello cisne turtleneck . Bikini . collo alla ciclista .SP.FR.SP. Zwirngarn . turquesa turtleneck . jersey de cuello alto tussah silk .SP. Noppengarn . punto trattenuto .IT. sarga twill2 . conjunto two piece swimming suit .SP.SP. turquoise .TED.FR. traje sastre twoply yarn .SP. twill INGLESE tuck stitch . tweed tweed yarn . esmoquin twin set .FR.SP.FR.SP. Zwirnen . fil boutonné .FR. twin-set . risvolto .IT. deux-pièces.IT.TED. Zweiteller.FR. seda tussah tutu .SP. retorcido twisting . collo alto . Köper .IT.TED. babucha turnup (di pantalone) . esmoquin tuxedo2 .IT. conjunto de punto.TED. turchese .IT. tailleur .TED. torsión twist(ed) yarn .FR.TED. point retenu . Smoking . tul tunic1 . torsione . lupetto .TED.IT.IT.FR. hilo con botones twill1 . tuxedo . túnica turban . tweed . tunique .TED.TED.FR.TED. Tweed .TED. col tortue .FR. binato . Fangmuster . retors .FR.TED. costume sport .225 tweed . gefacht .FR. ritorcitura .SP. Stehkragen mit Reissverschluss .IT. Kasack .SP. jupe tulipe .SP. Kombination .TED.FR. seta tussah .SP.IT. dos-piezas.SP.FR. chaqueta tirolesa . Turkis .IT.FR. Janker . gezwirrnt . casacca .SP.TED.IT. Tussah-Seide .FR.IT. Tunika .SP. solapa (di giacca). bikini .TED.IT.IT. juego combinado twinneedle stitching .FR. veste tyrolienne . retordage . punto retenido tulip skirt . Drehung .TED.TED.IT.IT. couture double aiguilles . vuelta (di pantalone) turquoise .TED. babouche . retorcido two piece suit .TED.IT. smoking . tulle .IT. tunica . cucitura a due aghi .FR.IT. Aufschlag .TED.FR.FR. tutù . turban . casaca tunic2 . tweed . Webtüll .TED.IT.TED. Zweiteiliger Badeanzug. Tu-Tu tuxedo1 .SP.SP. twin set . twill .TED. costura a dos agujas twist . twill . cuello cisne turtleneck jumper . col cycliste.IT.SP. accouplé .TED. hilo retorcido twisted .SP. Twinset .IT.FR. fil retors . saia . Schilkrötenkragen. Köstum . turbante Turkish slippers . sergé .IT. casaque .TED. tutu .FR.TED.SP. turbante .SP. Turban .TED.IT. revers .FR. torsion . filato ritorto .SP. giacca tirolese . due pezzi .FR.FR.FR. spezzato . bikini twopiece . ritorto . soie tussah . bottonato .SP.TED. Zweinadelsaumnaht .SP.TED. twin set.IT.SP. Ballettröckchen .SP. Rollkragen .FR. Tulpenrock .

sottomanica . tessuto da tappezzeria . tricot de corps . Uniform . largeur utile .IT. ancho útil . ropa unisex unison feed . slips . calzoncillos undershirt .SP. lingerie (solo per la donna).SP. tissu d’ameublement . Unterhose .FR.SP. lasur-blau . parapluie .SP. sfoderato .SP. bajocuello underpants1 . Leggings .IT.IT. polainas. divisa .FR.TED. Unternadel-und Obertransport .FR.TED.SP. altezza utile .TED. bajomanga undercollar .IT. Ulster (manteau) .FR.FR.SP. Unterhemd .IT. Regenschirm . uniforme . Einheitspreis .TED. uniforme .SP.TED. precio unitario unlined . blu oltremare .FR. Möbelstoff . caleçon . Uniform . lencería.FR. camiseta (de ropa interior) underskirt .TED. Ulster .FR. paraguas underarm gusset . uniforme unisex . mise à jour . sous vêtement .IT. camiseta undershirt (USA) .TED.TED.SP. uniforme . Unterhemd .FR.FR.226 INGLESE U Ugg boot . ungefüttert . sous-jupe . prix unitaire . dessous de col . Ulster (abrigo) ultramarine .TED.FR.SP. Unterrock . invenduto .TED.IT. maglietta della salute .IT. actualización upholstery fabric . ombrello .TED. transport triple . calzoncillos largos. no vendido updating .FR.SP.TED.TED.IT.TED.SP.TED.IT. unisex unisex clothes . sans doublure . Ugg Stiefel . trasporto triplo .IT. bota Ugg Ulster coat .TED. sottocollo . sottogonna .TED.IT.FR. Unterwäsche .IT.FR.IT. unverkauft .TED. dreieckiges Einsatzstück .SP.SP.IT.IT. enagua underwear .SP. Nutzbreite .SP.IT. caleçon .FR. Unterkragen .SP.IT. habillement unisex .TED. ropa interior uniform1 . leotardos underpants2 .SP. sin forro unsold .TED. abbigliamento unisex .FR.FR. prendas interiores. Nachmusterung .FR.SP. unisex .SP.IT. Unisex . canottiera .IT.FR. Ulster Mantel . mutande .IT.FR. azul ultramar umbrella . biancheria intima . bleu outremer .TED.SP. dessous de manche .SP. transporte triple unit price .FR. tejido para decoración usable width . Unterärmel.FR.IT. unisex .FR. maillot de corps. prezzo unitario .IT. invendu . uniforme uniform2 . botte Ugg . unisex . stivale Hugg . maillot de corps .TED.TED. aggiornamento .SP.

Unterhemd . velo velcro . velours . velcro . visera Viyella® .IT.IT.TED. valenciennes vamp . collection virtuelle .FR. Velicren® FR . vintage .IT. campionario virtuale . Klettband .SP.IT.IT. vrillé .SP.SP.IT.IT.FR. chaleco vicuna .IT. vigoureux .TED. empeigne .SP. Schlitz .FR.FR.FR. vintage . bolso maletín veil .SP. velluto .SP. Vrillé . vrillé . voile . viscose . camiseta vest (USA) . panne .SP. panne de velours .SP. veletta . viscosa visor . vellutino .SP. Köfferchen . Baumwollsamt .TED.TED.TED. virtuelle Musterkollektion .SP.SP. vintage virgin wool .SP. Panne . V-Ausschnitt .FR.FR. Unterhemd .IT.IT.IT.TED.FR. visiera .FR. velcro .TED. velcro Velicren® FR .FR. vigogna . vigoureux .IT.FR. Viyella® voile . vermilionrot .TED. escote en V. lana vergine . rouge vermeil .IT.IT.IT.IT. vigoureux vintage .SP. muestrario virtual viscose .SP.IT.FR.TED. décolleté en V . valenciennes . Velicren® FR .IT.FR. Valenciennes-Spitze .TED.IT.FR. vrillé . vicuña vigoureux .SP.TED.TED.SP.IT. Vorderblatt .TED. Vikunja .SP. fente . vintage .TED.IT.TED.SP. canottiera . sac mallette . vigogne . spacco . valenciennes . gilet . borsa a bauletto . empeine vanity case .TED.SP.FR.IT. camiseta (de ropa interior) vest2 . bermellón vest1 . Velicren® FR .TED. Velicren® FR velvet . velours de coton . Viyella® . Viyella® .SP.TED.FR. veludillo vent .FR.FR.SP. rosso vermiglio .227 INGLESE V V neckline . gilet . scollatura a V . visier .FR.TED.SP.FR.IT. maillot de corps. escote en pico valenciennes lace . pana velveteen . Viyella® .TED.TED.FR. laine vierge .TED.TED. terciopelo velvet panne .TED.IT. Voile . Weste .IT.SP. Schurwolle .TED. Augenschutz . Viskose . voilette . Schleier . Samt . viscosa .SP. lana virgen virtual sample collection .FR.FR. tricot de corps . Vigoureux . abertura vermilion red . voile . maillot de corps . velo vrillé . tomaia .FR.SP.FR. maglietta della salute .

wasserabweisend .FR. gewaschen . riga tappezzeria . lavage .IT. descolorido. acolchado waist .TED.TED. Weste . stark tailliert .FR.TED. cartera wallpaper stripe .SP. gilet . wonderbra . tour de taille . fila (di maglie) .SP.TED. impression sur chaîne .TED. mille raies .IT.FR. circonferenza vita .TED.IT.IT. serré a la taille .SP. sentido de la urdimbre warp knitting . Kettenwirkmaschine .SP.TED.IT.SP. Abfall .IT. impermeable waterproof finishing . serafino . taille .IT. sens de la chaîne .SP.TED. desperdicios water repellence . Serafino . lavaggio .TED. wasserfeste Ausrüstung . guata. finissage hydrofuge .FR.SP. rayure tapisserie . Taillenumfang . guardaroba .IT. wasserundurchlässig . chaîne . wonderbra .FR.SP.IT. déchets . Kettdruck .TED.IT. Kettfaden . hidrófugo waterproof .TED. portefeuille .FR. hydrofuge .FR.FR. cintré.SP.TED. ordito .TED. Maschenzeile . perímetro de cintura waistband .SP.SP.SP.FR.TED. Gürtel . talle ajustado waist size .FR. avvitato . guardarropa warp . chaleco waist fitting . Kette .IT. ceñido wale .FR.IT. acabado impermeable waterrepellent finishing .TED. Watte . water-proof . Brieftasche . Waschen . gilet . Kettrichtung .FR.FR. wonderbra wardrobe .TED.SP. senso dell’ordito . cintura .TED.IT.FR.SP.SP. boata (por relleno).IT. acabado impermeable waxed cloth . Geldtasche.TED. cascame . idrorepellenza . wash and wea. finissage imperméable .TED.SP.TED.FR. delavé . ouate . métier chaîne . wash and wear .TED.SP. stampa in ordito . millerighe .IT.SP. wash and wear . camiseta panadera wallet (per uomo) . sciancratura . desvaído washing . rayas de tapicería wanderbra . garde-robe . wonderbra .FR.FR.SP. telaio in catena . tela cerata .TED.IT. imperméable .IT.TED. Wachstuch .IT. ceinture .SP.SP.FR.TED. hule .FR.228 INGLESE W wadding . lavado waste .TED.IT.FR.IT.FR. género de punto por urdimbre warp knitting machine .SP. délavé . Kettenwirkware . t-shirt tunisienne . drittofilo .TED. finissaggio impermeabile .TED.IT.IT.SP. maglieria in catena .IT.FR. tricot chaîne . corpetto .SP. Taillierung . Wash and wear . gestreifter Stoff .SP. urdimbre warp direction .IT.SP. estampación de urdimbres warp stripe .FR. Tapetenstreifen . hilo de urdimbre wash and wear .IT. lavar y poner washedout . finissaggio idrorepellente . fil de chaîne . telar en cadena warp printing . chaleco waistfitting . wasserabweisende Ausrüstung . cintrage .TED. toile cirée .IT.IT.SP.IT. ovatta. Taille . Garderobe .FR.IT. gilet . portafoglio . columna Wallace shirt .FR.FR. .FR. milrayas warp thread .IT. vita .SP.FR.SP.SP.TED.TED. Weste . cinturilla waistcoat . talle waist coat .FR. colonne .FR.

SP.FR. ampiezza . trama weft direction . peso por metro lineal welt . Windjacke . poids metre linéaire .SP.FR.FR.SP. bobinage .TED.FR.SP.FR.TED.SP. de cuadros pequeños white . vestido de novia weft . poche passepoilée . Grosshandelspreis .IT. grossista .FR. nudo Windsor Windstopper . Bindung . maglieria in trama .SP.TED. armure . Schuß .FR. Spulung .SP. ligamento.SP.TED.SP. tricot en trame . largeur .SP.FR.SP. quadrillé. Schwalbenschwanzkragen .TED. commercio all’ingrosso . whipcord .SP. à carreaux fenêtre .IT.FR.FR. escaparate windowpane check .FR. ribete welt pocket . finestrato . bianco .FR. tissage . Gewicht pro Meter . blanc .IT.TED. whipcord.FR.IT.IT. Windjacke .TED.IT. aguja no seleccionada whipcord . Nadelzug.SP. giacca a vento . abito da sposa . textura weaving . Grosshändler . cuello de pajarita waxing . prix de gros . Weben .SP. Fensterkaro . bordeauxrot .IT.FR. Windsor Knoten .TED.IT.IT.TED. cazadora cortaviento winding . filetto . Fensterkaro .TED.SP. Wachsbeschichtung .IT.IT. liseré .IT.IT.FR. armure .TED. largeur .IT. encerado weave1 .TED. col à l’italienne .SP. tessitura .SP. Whipcord . bordeaux . grossiste . collo all’italiana . cuadro ventana windsor collar .FR. intreccio . Grosshandel . chaqueta cortaviento. vitrine . Windstopper® .TED.SP. scarto d'ago . trame . género de punto de trama weight per linear metre .SP.IT.FR. Windstopper . Windstopper] wine red . largeur .TED.IT. maille liberée .FR.SP.TED.SP.TED. robe de mariée . roccatura . gewürfelt.TED.FR.FR.SP. quadriculado.IT.IT. vetrina .TED. peso metro lineare . bordeaux . bolsillo de vivo.IT. coupe-vent .IT.TED.TED. Bindung . Pattenstreifen . giacca a vento . Paspeltasche . déchargement d'aiguille. comercio al (por) mayor wholesale price . embobinado window . Windstopper . sentido de la trama weft knitting . cazadora cortaviento windcheater . cirage .SP.TED. Weite .IT. ancho width3 . mayorista width1 .TED.IT.229 INGLESE wholesale .FR.IT. blanco . ligamento weave2 .SP. cuello windsor Windsor tie . senso della trama . tasca a filetto . prezzo all’ingrosso .IT.FR. tejedura wedding dress . anorak.TED. bolsillo ribeteado welting needle . Brautkleid .SP. Schußrichtung . trama . Schaufenster . whipcord . carreau fenêtre . anorak. Windsor-Kragen .SP.FR. collo a coda di rondine .FR.TED. Paspel.SP.IT. chaqueta cortaviento.IT.SP.IT. armatura .TED. coupe-vent .FR.FR. commerce en gros .IT. ancho width2 .TED.FR. Kulierware .FR.TED. vestido nupcial. quadro finestra .SP.FR. Windsor . Breite . ampleur.FR.FR. Nadel nichtstrickende .TED. anchura. larghezza . anchura wind breaker (USA) . tissage. altezza . precio al pormayor wholesaler .SP.TED. noeud Windsor .SP. tela con bordones diagonales whit windowpane check .IT. weiß . ceratura .IT. burdeos wing collar . Breite .TED.TED.IT. sens de la trame . col cassé .

TED. Wickelrock .SP.230 wing sleeve .IT. Berufsbekleidung . Kammgarn . laine . camisa cruzada wrapover coat .TED. Webstoffe .TED.IT. Wollspinnerei . habillement de travail .SP. cache coeur . lana pettinata . laniero . lana tejida velour.IT.TED.SP.TED. lainerie . abbigliamento da lavoro .SP. lobo work clothes . manga teja with shawl collar . lana peinada woven fabric .FR. lainier .SP.IT.SP. lanería woolf .IT.FR.FR.FR. gonna a portafoglio . terciopelo de lana wool(len) (attr.TED.SP.SP. lanería wool(len) mill . manche aileron . abrigo-bata wrapover skirt . lanificio .TED. lana .SP.TED. jupe portefeuille .IT.FR. tejido plano.TED. robe portefeuille . manga alada. avec col châle . loup .FR.) . lupo .TED. lana wool velour . Schal Kragen .IT. Flügelärmel . sciallato . lainerie . Wolle . gekämmt (Garn) .FR.SP.IT.TED.FR.SP.TED.IT.FR.TED.SP. laine peignée . con cuello chal wool . falda cruzada wrapround dress .IT. tissu à navette .IT.SP. tessuto a navetta . tejido a la plana wraparound top .SP.FR. Wollvelours . velours de laine . cappotto a vestaglia . manica ad aletta . velours di lana .IT. vestido cruzado INGLESE .SP.IT.FR. manteau peignoir .TED.TED. Wickelkleid . Wolfsfell .IT.FR.SP.FR.FR.TED.FR.FR. Cache-coeur . Wollwaren . Wickelmantel . peinado (hilo) worsted wool . pettinato . lanero wool(len) factory . abito a portafoglio . lanificio .IT. cache coeur .IT. peigné (fil) . Wollspinnerei . prendas de trabajo worsted (yarn) .

TED.IT.FR.TED.FR.FR.SP. basquiña yoke2 . alimentador de hilo yellow . teint en fil.TED. jaune . Passe.TED.SP.231 INGLESE Y yak . basque . Gelb . yak yarn . baschina . yak . Sattel .IT. filato . fil . guia-hilos yarn dyed .SP.SP.IT.FR.TED. giallo . yak .TED.FR. amarillo yoke1 . Fadenführer .SP.FR. guide-fil .IT.FR. empiècement . guide-fil . Fadenführer .IT. Yak .IT. guidafilo . Garn .SP.SP. teñido en hilo. hilo. hilado yarn carrier .SP. tinto in filo . sprone . tissé teint .TED. alimentatore di filo .IT. garngefärbt . teñido en hilado yarn feeder . canesú .FR.TED. Sattel .IT.

FR.IT. zebra . zébré.SP. Zebra .FR.FR. cerniera lampo .SP. Reißverschluß .SP. zephir .FR.IT.SP. cursore (della cerniera lampo) . cremallera zip slide .IT.TED. cerniera lampo .TED.IT.TED. fermeture éclair. Reißverschluß .232 INGLESE Z zebra .FR. fermeture éclair.SP.TED.IT.TED. curseur de fermeture éclair . rayé effect zèbre . Zick-Zack-Naht .TED. cucitura a zig zag .TED.FR. cebra zebra style (striped) . cebrado.SP.IT.IT.FR. rayado tipo cebra zephyr . zebraartig . carro de la cremallera zipper . cursore (della cerniera lampo) . zebrato . céfiro zigzag stitching . fermeture à glissière . zéphyr . Schieber des Reißverschlusses . couture zig zag . costura en zig-zag zip fastener .IT. zèbre .SP. cremallera zipper pull . Schieber des Reißverschlusses .FR.TED. fermeture à glissière . carro de la cremallera . Zephir .SP. curseur de fermeture éclair .

233 FRANCESE FRANCESE FRANCESE – ITALIANO – INGLESE –TEDESCO – SPAGNOLO .

234

FRANCESE

A
abaca - IT. abaca - INGL. abaca, Manila hemp - TED. Abaca, Manilahanf - SP. abacà, cànamo de Manila abrasion - IT. abrasione - INGL. abrasion - TED. Scheuerung - SP. abrasión accessoire - IT. accessorio - INGL. accessory - TED. Zubehör - SP. accesorio accouplé - IT. binato - INGL. two-ply yarn - TED. gefacht - SP. doblado acétate - IT. acetato - INGL. acetate - TED. Acetat - SP. acetato acheteur - IT. compratore - INGL. buyer - TED. Einkäufer - SP. comprador acquit de livraison - IT. bolla di accompagnamento - INGL. delivery note - TED. Versandschein - SP. albarán de entrega acrylique - IT. acrilico - INGL. acrylic - TED. Acryl - SP. acrílica (fibra) active wear - IT. active wear - INGL. activewear - TED. Sportbekleidung - SP. ropa deportiva adoucissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante agent - IT. agente - INGL. agent - TED. Agent - SP. representante agent commercial - IT. agente di vendita - INGL. sales agent - TED. Vertreter - SP. agente comercial agneau - IT. agnello - INGL. lamb - TED. Lam - SP. borrego agneau de Mongolie - IT. mongolia - INGL. Mongolian fur

- TED. mongoliapelz - SP. piel de cornero de Mongolia agrafe1 - IT. allacciatura a gancio - INGL. hook & eye fastening - TED. Hakenverschluss - SP. cierre con corchete agrafe2 - IT. gancio - INGL. eyelet hook - TED. Haken und Öse - SP. corchete agréments - IT. agrimani - INGL. cord trim - TED. Besatzware - SP. agremán aiguille - IT. ago - INGL. needle - TED. Nadel - SP. aguja aiguille (pour confection) - IT. ago per confezione - INGL. sewing machine needle - TED. Nähnadel - SP. aguja (para confección) aiguille a tricoter - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguille pour bonneterie - IT. ago per maglieria - INGL. industrial knitting needle - TED. Stricknadel - SP. aguja para punto aiguilleté - IT. agugliato - INGL. needlepunch, needlefelt - TED. Nadelfilz - SP. punzonado air blow dyeing - IT. air blow dyeing - INGL. air blow dyeing - TED. Luftschlagfärben - SP. tintura por flujo de aire ajusté - IT. attillato - INGL. close-fitting - TED. enganliegend - SP. entallado, ajustado Alcantara® - IT. Alcantara® - INGL. Alcantara® - TED. Alcantara® - SP. Alcantara® alençon - IT. alençon - INGL. alençon - TED. Alençon - SP. alençon allongement à ruptur - IT. allungamento a rottura - INGL. elongation at break - TED. Höchstdehnbarkeit - SP. alargamiento a la rotura allonger - IT. allungare - INGL. to lenghten - TED. verlängern - SP. alargar alpaga - IT. alpaca - INGL. alpaca - TED. Alpaka - SP. alpaca amiante

235
- IT. amianto - INGL. asbestos - TED. Asbest - SP. amianto amidonné - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado ampleur - IT. ampiezza - INGL. width - TED. Weite - SP. anchura, ancho ampleur évasée - IT. svasatura - INGL. flaring shape - TED. glockige Erweiterung - SP. anchura acampanada analyse temps et méthodes - IT. analisi tempi e metodi - INGL. time and method study - TED. Zeit-und Methodenanalyse - SP. análisis de métodos y tiempos angora - IT. angora - INGL. angora - TED. Angora - SP. angora anorak - IT. anorak - INGL. anorak, parka (USA) - TED. Anorak - SP. anorak anthracite - IT. grigio antracite - INGL. charcoal grey - TED. anthrazitgrau - SP. gris antracita application - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación (dessin) appliqué - IT. applicazione - INGL. appliqué, application - TED. Applikation - SP. aplicación apprêt - IT. appretto - INGL. finish - TED. Appretur - SP. apresto apprêt antisalissure - IT. finissaggio antimacchia - INGL. stain repellent finish, soil release finish - TED. schmutzabweisende Ausrüstung - SP. acabado antimanchas apprêté - IT. inamidato - INGL. starched - TED. gestärkt - SP. almidonado après-ski - IT. doposci - INGL. moon boots - TED. Moonboots - SP. botas après-ski arabesque - IT. arabesco - INGL. arabesque - TED. Arabeske - SP. arabesco aran - IT. aran - INGL. aran - TED. Aran - SP. arán

FRANCESE

argent - IT. argento - INGL. silver - TED. silberfarben - SP. plata argentina - IT. argentina - INGL. argentina - TED. Argentina - SP. argentina argyle - IT. argyle - INGL. argyle - TED. Argyle-Karo - SP. rombos armure1 - IT. armatura - INGL. weave - TED. Bindung - SP. ligamento armure2 - IT. intreccio - INGL. weave, texture - TED. Bindung - SP. ligamento, textura armure taffetà - IT. tela - INGL. plain weave - TED. Leinwandbindung - SP. ligamento tafetán article - IT. articolo - INGL. item, article - TED. Artikel - SP. artículo artificiel - IT. artificiale - INGL. artificial - TED. künstlich - SP. artificial artisan - IT. artigiano - INGL. craftsman - TED. Handwerker - SP. artesano artisanat1 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisanat2 - IT. artigianato - INGL. handicraft - TED. Handwerk - SP. artesanía artisans - IT. artigianato - INGL. artisans - TED. Handwerker - SP. artesanos Ascot - IT. Ascot - INGL. Ascot - TED. Plastron - SP. Ascot, chalina aspect - IT. aspetto - INGL. appaerence, look - TED. Aussehen, Optik - SP. aspecto assortiment - IT. assortimento - INGL. assortment, range - TED. Sortiment - SP. surtido, gama, (produit) assouplissant - IT. ammorbidente - INGL. softener - TED. Weichspüler - SP. suavizante astrakan - IT. astrakan - INGL. astrakhan

236
- TED. Astrakan - SP. astracán astro-dyed - IT. astro-dyed - INGL. astro-dyed - TED. Astro-dyed - SP. astro-dyed atelier - IT. sartoria - INGL. tailor's (shop) - TED. Schneiderei - SP. sastrería attaché de presse - IT. addetto stampa - INGL. press agent - TED. Pressevertreter - SP. responsable de comunicación aubergine - IT. melanzana - INGL. pumpkin - TED. Auberginefarbe - SP. berenjena augmentation de prix - IT. aumento di prezzo - INGL. price rise - TED. Preissteigerung - SP. aumento de precios augmentation des mailles - IT. aumento della maglia - INGL. increase of stitches - TED. Maschen aufnehmen - SP. aumento de mallas augmentation du coût - IT. aumento di costo - INGL. rise in costs - TED. Kostensteigerung - SP. aumento de costes aumônière - IT. borsa a sacchetto - INGL. Dorothy bag - TED. Beutel - SP. limosnera auto-certification - IT. autocertificazione - INGL. self-certification - TED. eidesstattliche Erklärung - SP. autocertificación avec col châle - IT. sciallato - INGL. with shawl collar - TED. Schal Kragen - SP. con cuello chal

FRANCESE

237

FRANCESE

B
babouche - IT. babbuccia - INGL. Turkish slippers - TED. Pantoffel - SP. babucha baby doll - IT. baby doll - INGL. baby doll - TED. Baby Doll - SP. baby doll, camisón corto baggy - IT. baggy - INGL. baggy trousers - TED. Baggy-Hose, Cargo Hose - SP. pantalón baggy bague - IT. anello - INGL. ring - TED. Ring - SP. anillo baguette - IT. baguette - INGL. clock, satin stripe - TED. Streifen - SP. costura de las medias, raya del pantalón bain de teinture - IT. bagno di tintura - INGL. dye vat - TED. Farbbad - SP. baño de tintura Ballantyne - IT. Ballantyne - INGL. Ballantyne, argyle patterns - TED. Rauten - SP. Ballantyne, dibujo en rombos ballerine - IT. ballerina - INGL. ballerina shoe - TED. Ballerinaschuh - SP. bailarina bandana - IT. bandana - INGL. bandana, bandanna - TED. Bandana-Tuch - SP. bandana bande - IT. banda - INGL. strip, trim - TED. Paspel - SP. banda bande ski - IT. paraorecchie - INGL. earcap, ski- band - TED. Ohrenschützer, ski-band - SP. orejeras, cinta orejera bandeau - IT. bandeau - INGL. hair-band - TED. Stirnband - SP. cinta para el pelo, cinta elástica bandoulière - IT. bandoliera - INGL. bandoleer - TED. Schulterriemen - SP. bandolera baracan - IT. barracano - INGL. barracan - TED. Barracán - SP. barracan

barathea - IT. barathea - INGL. barathea - TED. Barathea - SP. baratea barboteuse - IT. pagliaccetto - INGL. romper suit - TED. Kinder-Overall - SP. pelele Barbour® - IT. Barbour® - INGL. Barbour® - TED. Barbour® - SP. Barbour® barre (dans un tissu) - IT. barratura - INGL. bar, stripe - TED. Streifigkeit - SP. barrado (del tejido) barre à aiguille - IT. barra d’ago - INGL. needle bar - TED. Nadelstange - SP. barra de aguja bas1 - IT. calza - INGL. stocking - TED. Strümpfe - SP. calcetín bas2 - IT. calza da donna - INGL. ladies’ stocking - TED. Damenstrumpf - SP. media bas avec couture - IT. calza con la cucitura - INGL. seamed stockings - TED. Strumpf mit Naht - SP. media con costura bas jarretière - IT. calza autoreggente - INGL. hold-ups - TED. halterlose Strümpfe - SP. media jarretera basket - IT. scarpa da ginnastica - INGL. sneakers, gym shoe - TED. Turnschuh, Sneakers - SP. zapatilla de gimnasia, zapatilla deportiva baskets - IT. sneakers - INGL. sneakers - TED. Sneakers, Turnschuh - SP. zapatillas deportivas basque1 - IT. baschina - INGL. basque - TED. Sattel - SP. basquiña basque2 - IT. baschina - INGL. peplum - TED. Schoss - SP. peplo basque3 - IT. baschina - INGL. yoke - TED. Sattel - SP. basquiña batavia - IT. batavia - INGL. batavia - TED. Batavia - SP. batavia batiste - IT. batista - INGL. batiste, cambric - TED. Batist - SP. tela batista battle jacket - IT. battle jacket - INGL. Battle jacket

238
- TED. Militär-Blouson, Battle-jacket - SP. chaqueta de combate bavette - IT. pettorina - INGL. bib - TED. Latz - SP. peto, pechera bavolet1 - IT. spallone - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero bavolet2 - IT. sprone staccato - INGL. detached yoke - TED. lose Passe - SP. babero beachwear - IT. beachwear - INGL. beachwear - TED. Strandkleidung - SP. ropa de playa beige - IT. beige - INGL. beige - TED. sandfarben, beige - SP. beige Bemberg®: - IT. Bemberg® - INGL. Bemberg®: - TED. Bemberg®: - SP. Bemberg®: bengaline - IT. bengalina - INGL. bengaline - TED. Bengaline - SP. bengalina béret Basque - IT. basco - INGL. Basque beret - TED. Baskenmütze - SP. boina vasca bermuda - IT. bermuda - INGL. bermuda short - TED. Bermudahosen - SP. bermudas besace - IT. bisaccia - INGL. countryman bag - TED. Quersack - SP. alforjas biais1 - IT. sbieco - INGL. bias - TED. Schräge - SP. bies biais2 - IT. sbieco - INGL. bias binding - TED. Schrägband - SP. bies bijouterie - IT. bigiotteria - INGL. costume jewellery, fashion jewellery - TED. Schmuckwaren - SP. bisutería bikini1 - IT. bikini - INGL. bikini - TED. Bikini - SP. bikini bikini2 - IT. due pezzi - INGL. two piece swimming suit, bikini - TED. Zweiteiliger Badeanzug, Bikini - SP. bañador de dos piezas, bikini Birkenstock - IT. Birkenstock - INGL. Birkenstock

FRANCESE
- TED. Birkenstock - SP. sandalias Birkenstock bisse - IT. bisso - INGL. byssus - TED. Byssus - SP. biso black denim - IT. black denim - INGL. black denim - TED. black denim - SP. black denim, denim negro black watch - IT. black watch - INGL. black watch - TED. Black Watch - SP. black watch blaireau - IT. tasso - INGL. budger - TED. Dachs - SP. tejón blanc - IT. bianco - INGL. white - TED. weiß - SP. blanco blanc cassé - IT. bianco sporco - INGL. off-white - TED. schmutziges weiß - SP. blancuzco blanc optique - IT. bianco ottico - INGL. optical white - TED. optisches weiß - SP. blanco òptico blanchiment - IT. candeggio - INGL. bleaching - TED. Bleiche - SP. blanqueo blazer - IT. blazer - INGL. blazer - TED. Blazer - SP. blazer bleached denim - IT. bleached denim - INGL. bleached denim - TED. bleached denim - SP. bleached denim, denim desteñido, tejano desteñido bleu1 - IT. azzurro - INGL. blue - TED. Blau - SP. azul bleu2 - IT. blu - INGL. blue - TED. Marine-blau - SP. azul bleu ciel - IT. azzurro cielo - INGL. sky blue - TED. himmelblau - SP. azul cielo bleu gris - IT. grigio azzurro - INGL. blue grey - TED. blaugrau - SP. gris azul bleu indigo - IT. blu indaco - INGL. blue indigo - TED. Indigo-blau - SP. azul índigo bleu marine - IT. blu marina - INGL. navy blue - TED. marinblau - SP. azul marino

239
bleu nuit - IT. blu notte - INGL. midnight blue - TED. tiefblau - SP. azul noche bleu outremer - IT. blu oltremare - INGL. ultramarine - TED. lasur-blau - SP. azul ultramar bleu pétrole - IT. blu petrolio - INGL. petrol blue - TED. petrolblau - SP. azul bencina bleu RAF - IT. blu avio - INGL. air force blue - TED. blau - SP. azul R.A.F bloomers - IT. bloomers - INGL. bloomers - TED. Pluderhosen - SP. bombachos, pololos blousant - IT. blusante - INGL. blousing - TED. blusig - SP. ablusado blouse1 - IT. blusa - INGL. blouse - TED. Bluse - SP. blusa blouse2 - IT. càmice - INGL. overall - TED. Kittel - SP. bata blouse épaules nues - IT. Carmen - INGL. Carmen blouse, Mexican-style blouse - TED. Carmen Bluse - SP. blusa estilo Carmen, blusa estilo mejicano blouson - IT. blusotto - INGL. blouson - TED. Blouson - SP. blusón, cazadora blouson d’aviateur - IT. blusotto da aviatore - INGL. flying jacket - TED. Pilotenjacke - SP. chaqueta de aviador blouson moto en cuir - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blouson noir1 - IT. chiodo - INGL. biker’s jacket, Perfecto® - TED. Motorrad-Lederjacke - SP. chaqueta de motorista blouson noir2 - IT. Perfecto® - INGL. Perfecto®, motorcycle jacket - TED. Perfecto® Lederjacke - SP. Perfecto®, cazadora de motorista blue jeans - IT. blue jeans - INGL. jeans - TED. Blue Jeans - SP. tejanos, vaqueros boa - IT. boa - INGL. boa - TED. Boa - SP. boa

FRANCESE

Bobby socks/socquettes - IT. Bobby socks - INGL. Bobby socks - TED. Bobby Socks - SP. calcetines Bobby bobinage - IT. roccatura - INGL. winding - TED. Spulung - SP. embobinado bobine - IT. rocca - INGL. cone - TED. Spule - SP. bobina body1 - IT. body - INGL. body - TED. Body - SP. body body2 - IT. pagliaccetto - INGL. cami-knickers - TED. Jumpsuit - SP. combinación de pantalón bois de rose - IT. rosa legno di rosa - INGL. rosewood - TED. rosenholzfarben - SP. palo de rosa bomber - IT. bomber - INGL. bomber jacket - TED. Bomber-Jacke - SP. cazadora de bombardero bon marché - IT. a buon mercato - INGL. cheap - TED. preisgünstig - SP. económico bonnet - IT. cuffia - INGL. bonnet - TED. Haube - SP. cofia bonneterie1 - IT. calzetteria - INGL. hosiery - TED. Strumpfwaren - SP. calcetería bonneterie2 - IT. calzificio - INGL. stocking factory - TED. Strumpffabrik - SP. fábrica de calcetines bord1 - IT. bordo - INGL. edge - TED. Stoffkante - SP. borde, canto, orillo bord2 - IT. bordo - INGL. trimming, trim, border - TED. Borte, Webkante - SP. ribete bord3 - IT. falda - INGL. brim - TED. Hutkrempe - SP. ala (de sombrero) bord (à)côtes - IT. bordo a coste - INGL. rib trim - TED. Rippenbündchen - SP. borde acanalado, canelé bord à zig zag - IT. bordo a zig zag - INGL. pinked edging - TED. Zackenlitze - SP. ribete en zig-zag bord de couture

240
- IT. bordo di cucitura - INGL. seam edge, seam allowance - TED. Nähkante - SP. borde de costura, ancho de costura bord élastique - IT. bordo elastico - INGL. elasticated hem, border elastic - TED. elastischer Saum - SP. dobladillo elástico, ribete elástico bord festonné - IT. bordo a festone - INGL. scalloped edge - TED. Bogenlitze - SP. ribete de festón bord grec - IT. greca - INGL. Greek fret, greek border - TED. Mäanderband, griechische Kante - SP. greca, borde griego bordeaux - IT. bordeaux - INGL. claret, wine red - TED. bordeauxrot - SP. burdeos bordeur - IT. bordatore - INGL. trimmer - TED. Bandeinfasser - SP. bordador bordure - IT. bordatura - INGL. edging, bindind - TED. Bordüre - SP. ribete Borsalino - IT. Borsalino - INGL. Borsalino - TED. Borsalino - SP. Borsalino botte - IT. stivale - INGL. boot - TED. Stiefel - SP. bota botte Balmoral - IT. stivaletto Balmoral - INGL. Balmoral boot - TED. Balmoral-Stiefel - SP. bota Balmoral botte de cow-boy - IT. stivale da cow boy - INGL. cowboy boot, santiags - TED. Cowboystiefel - SP. bota vaquera, botas santiags botte mousquetaire - IT. stivale alla moschettiera - INGL. mosquetaire boot - TED. Musketierstiefel - SP. bota de mosquetero botte Peter pan - IT. stivaletto alla Peter Pan - INGL. pixie boot - TED. Peter Pan-Stiefel - SP. bota estilo Peter Pan botte Ugg - IT. stivale Hugg - INGL. Ugg boot - TED. Ugg Stiefel - SP. bota Ugg bottine1 - IT. polacchina - INGL. Chelsea boot - TED. Stiefelette - SP. botín bottine2 - IT. stivaletto - INGL. ankle boot - TED. Halbstiefel - SP. bota baja boucle - IT. fibbia - INGL. buckle - TED. Schnalle - SP. hebilla

FRANCESE

bouclé - IT. bouclé - INGL. bouclé yarn, loop yarn - TED. Bouclè - SP. bouclé boucle d’oreille - IT. orecchino - INGL. earring - TED. Ohrring - SP. pendiente boucle recouverte - IT. fibbia ricoperta - INGL. covered buckle - TED. bezogene Schnalle - SP. hebilla forrada boucle-olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco boulochage - IT. pilling - INGL. pilling - TED. Pilling - SP. formaciòn de bolas, pilling bourrelet - IT. alzetta - INGL. ripple - TED. Riffelmuster - SP. alzadilla boutique - IT. boutique - INGL. boutique - TED. boutique - SP. boutique boutique monogriffe - IT. boutique monogriffe - INGL. monobrand boutique - TED. einzelmarke Boutique - SP. boutique monomarca, franquicia bouton - IT. bottone - INGL. button - TED. Knopf - SP. botón bouton bijou - IT. bottone gioiello - INGL. jewel button - TED. Zierknopf - SP. botón joya bouton olive - IT. bottone a olivetta - INGL. toggle - TED. Knebelknopf - SP. tronco bouton pression1 - IT. automatico - INGL. press button - TED. Drucknopf - SP. automatico bouton pression2 - IT. bottone a pressione - INGL. press stud, snap fastener (USA) - TED. Druckknopf - SP. botón a presión, corchete a presión bouton recouvert - IT. bottone ricoperto - INGL. covered button - TED. bezogener Knopf - SP. botón forrado boutonière - IT. occhiello - INGL. button-hole, eyelet

241
- TED. Knopfloch - SP. ojal, ojete boutonnage - IT. abbottonatura - INGL. buttoning - TED. Knopfleiste - SP. botonadura boutonnage (à) pont - IT. abbottonatura a ponte - INGL. bridge buttoning - TED. Latz - SP. botonadura de puente boutonnage à pression - IT. abbottonatura a pressione - INGL. press-stud fastening - TED. Verschluß mit Druckknöpfen - SP. sistema de botonadura de presión boutonnage croisé - IT. abbottonatura doppiopetto - INGL. double-breasted buttoning - TED. zweireihig - SP. botonadura cruzada, doble boutonnage en sous-patte - IT. abbottonatura nascosta - INGL. hidden buttoning - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura oculta boutonnage simple - IT. abbottonatura monopetto - INGL. single-breasted buttoning - TED. einreihig - SP. botonadura simple boutonnage sous-patte - IT. abbottonatura all’inglese - INGL. concealed button facing - TED. verdeckte Knopfleiste - SP. botonadura invisible boutonné - IT. abbottonato - INGL. buttoned - TED. geknöpft - SP. abotonado, abrochado boutonneuse - IT. attacca-bottoni - INGL. button sewer, button stitcher - TED. Knopfannähautomat - SP. cosedora de botones boutonnière - IT. asola - INGL. buttonhole - TED. Knopfloch - SP. ojal boutons de manchette - IT. bottone gemello - INGL. cuff-links - TED. Manschettenknöpfe - SP. gemelos boxers - IT. boxers - INGL. boxer shorts - TED. Boxer-Shorts - SP. boxers bracelet - IT. braccialetto - INGL. bracelet - TED. Armband - SP. brazalete, pulsera braguette - IT. patta dei pantaloni - INGL. fly front - TED. Übertritt - SP. bragueta, tapeta de bragueta brandebourg - IT. alamaro - INGL. frog - TED. Ärmelriegel - SP. alamar

FRANCESE

brassière1 - IT. brassière - INGL. cropped-top, midriff - TED. Brassière - SP. camiseta corta brassière2 - IT. reggiseno a bustino - INGL. bustier bra - TED. Longline- B.H. - SP. sujetador con lacito, sujetador tipo corsé Breitschwanz - IT. Breitschwanz - INGL. Breitschwanz - TED. Breitschwanz - SP. Breitschwanz bretelle - IT. spallina - INGL. shoulder strap - TED. Träger - SP. tirante bretelles1 - IT. bretelle - INGL. braces - TED. Träger - SP. tirantes bretelles2 - IT. bretelle - INGL. braces, suspenders (USA) - TED. Träger - SP. tirantes bretelles3 - IT. bretelle - INGL. shoulder straps - TED. Träger - SP. tirantes bride - IT. asola a cordoncino - INGL. rouleau loop - TED. Öse - SP. presilla brillantine - IT. brillantina - INGL. brillantine - TED. Brillantine - SP. brillantina brocart - IT. broccato - INGL. brocade - TED. Brokat - SP. brocado brocatelle - IT. broccatello - INGL. brocatelle - TED. Brokat - SP. brocadillo broche - IT. spilla - INGL. pin - TED. Anstecknadel - SP. broche brodequin - IT. scarponcino - INGL. trekking shoe - TED. Schnürstiefel - SP. escarpines broderie - IT. ricamo - INGL. embroidery - TED. Stickerei - SP. bordado broderie anglaise1 - IT. broderie anglaise - INGL. eyelet embroidery - TED. englische Stickerei - SP. bordado inglés broderie anglaise2 - IT. sangallo - INGL. broderie anglaise - TED. Broderie Anglaise - SP. bordado inglés brogue

242
- IT. brogue - INGL. brogues - TED. Brogue - SP. brogue brush denim - IT. brush denim - INGL. brush denim - TED. brush denim, gekämmter Denim - SP. brush denim, denim de terciopelo brut1 - IT. greggio - INGL. raw - TED. roh - SP. crudo brut2 - IT. greggio - INGL. raw material - TED. Rohmaterial - SP. crudo budget - IT. budget - INGL. budget - TED. Budget - SP. presupuesto Burberry - IT. Burberry - INGL. Burberry - TED. Burberry - SP. Burberry Burlington - IT. Burlington - INGL. Burlington - TED. Burlington - SP. Burlington burnous - IT. burnous - INGL. burnous - TED. Berbermantel - SP. albornoz buste - IT. busto - INGL. bust - TED. Rumpf - SP. busto bustier - IT. bustino - INGL. bustier - TED. Bustier - SP. bustier, sostén con cuerpo

FRANCESE

Caban . canovaccio .TED. polainas. long-johns.IT.SP.IT.IT. rubberized . cañamazo CAO . camisa cruzada cache col .IT.SP. CAD .SP.IT. pea jacket. zucchetto . Hausmütze .TED. Leggings .TED. Kalandern . Kaftan .TED.INGL. caftán cagoule .IT.TED. corded (yarn).SP.TED. mutandoni . underpants.TED. canvas . cablé (hilo). Halstuch . Umhang . hilo retorcido cache coeur . dustcoat . kaftan . tono sobre tono camouflage .INGL. cachemir cache-poussière .IT.IT. calico . campaña de ventas canevas . Cape.TED.TED. mantella .TED. pea coat .INGL.TED.SP. cache col .INGL.IT.SP.SP. calotta . campagna vendite .INGL. calendering . Kalotte . chaquetón marinero cablé (fil) .INGL. pantalones marianos calicot . calzoncillos largos.INGL. skull cap .SP.TED. casquete calotte2 .IT. neck tie . rep . cañamazo cannelé . Lange Unterhose .TED.IT.IT. cappello a bustina . Stabperlen .IT.TED. Käppi . caleçon . sales campaign .SP. Verkaufskampagne . canevas/canvas .INGL. CAM .IT.INGL. cappa .IT. wrap-around top . camuflaje campagne de ventes .INGL. cañutillo canotier .TED. CAD caoutchouté .SP. cablé .INGL. reps. cashmere . leggings . leotardos caleçon2 . Camoulage-Muster .IT. cady caftan . solideo CAM . Cachemire .243 FRANCESE C caban .INGL. bugle beads . canutiglia .TED. gorra militar calotte1 . cross-over top. Kashmir .INGL.IT. Kattun .SP. capa .IT.IT. CAM . guardapolvo cady . reefer jacket. cachemir(a) cachemire2 .TED. Cache-coeur . forage cap .INGL.SP. paisley . calicó calot .IT.SP. camaieu . CAD .INGL.INGL. gummiert . canalé cannetille .INGL.INGL.INGL. Canvas . (silk) cady .SP.SP.TED. camouflage . skullcap .SP. straw hat . CAM .SP.TED. canvas .TED. cape .IT. engomado cape1 . Cablé (Garn) . hood .SP. caftano . Cady .INGL.INGL.TED.TED.IT. cauchutado.SP. canvas . cache coeur .SP.IT.INGL.INGL. cape.IT. Staubmantel .TED.INGL.TED.cloack .SP. cagoule .IT.SP. mimetico .INGL. casquete calotte3 . calandrado caleçon1 .SP. tone-on-tone .INGL.INGL. long-johns .INGL.IT. papalina .TED.TED.SP. capa cape2 . cablé (yarn) .SP. caban .SP. Ton in Ton .IT. Hausmütze .SP. gommato . spolverino . Cagoule .TED.TED.SP. paglietta . Cape . cashmere .TED. canotier canvas . calandratura .SP. capucha calandrage .SP. Rips .INGL. cannelé .SP.IT.IT. Cadi-cady . cashmere .TED.TED.IT.INGL. pañuelo de cuello cachemire1 . calicò . CAD .INGL. CAM camaieu . Strohhut . skull cap .IT. lona.

Karo .SP.SP.INGL.TED.TED. carded . Capilene® . cardato .TED. cuadro superpuesto carreau tartan .IT.SP. shepherd’s check .IT.INGL. whit windowpane check . quadro camicia .SP.IT.INGL. carbono carbonisation .TED. Kardierraum .TED.SP.INGL. rebeca (per donna) cardigan2 . checkered. plaid check .IT.IT. hood .TED.TED. Tattersall check .INGL. cardigan .IT.IT. Cape . shirt check . checked pattern .INGL.IT.TED.INGL.IT.INGL. de cuadros pequeños carreau mouchoir . Capilene® . Wischtuchkaro . cuadro pequeño carreau couverture . verschwommenes Karo . plaid check .INGL. cardigan. quadro fazzoletto . Kohlenstoff .IT.TED.INGL.TED. quadro canovaccio .TED. knit jacket. Fensterkaro . coreana . windowpane check . cuadro estilo manta de viaje carreau sheperd . cardado cardé . cuadro ventana à carreaux fenêtre .SP.INGL. Kanevaskaro. capucha carbone .INGL. cardatura . Streichgarn . quadriculado. Fensterkaro . cuadro plaid.SP. shadow check . Rundhals Jacke .INGL. Tartan . quadro finestra .INGL.INGL. cuadro vichy cape3 . Holzfäller-Karo .IT. carbonising .SP. carding . overcheck. cuadro de lona. Wischtuchkaro .SP.INGL. Tischdeckenkaro . cuadro de leñador (estilo camisa de leñador canadiense) carreau canvas . quadro canovaccio . capa cape4 .IT.TED.TED.INGL.IT. Cardigan-Jacke . cuadro tartán carreau tattersall .IT. quadrettato .SP.TED. canvas check. cardigan cardigan ras du cou .SP.SP.IT.TED. Karbonisierung .TED.IT. quadro sfumato . gewürfelt. tablecloth check .INGL.TED.INGL. quadro . quadro scozzese . cloak .INGL. Capilene® capuche .SP. Taschentuchkaro .SP.SP.TED. over check . shepherd’s check (pata de gallo) carreau superposé .TED. carbonización cardage . lumberjack check . cape .INGL.INGL. cardigan .SP. cuadro borroso carreau plaid .TED. tartan check .SP.IT.IT.IT. quadro coperta .SP. tattersal check . cuadro estilo manta de viaje carreau écossais .INGL. Hemdkaro . Vichykaro .INGL.SP.SP. mantello .SP.TED.TED. chaqueta de punto. Plaidkaro .SP. cuadro escocés carreau fenêtre .IT. Tattersall-Karo . shepherd’s check . tabarro . cardado cardigan1 .IT. Kariert .SP. tartan check . cardigan .244 FRANCESE carreau chemise .TED. a cuadros carreau bucheron (genre chemise du bucheron canadien) . cuadro à carreau . Überkaro .IT. rebeca carreau . handkerchief check . quadro da boscaiolo .TED.TED.SP. chaqueta de jersey.TED. Schottenkaro . cuadro plaid.IT. cuadro de pañuelo carreau nappe . Kapuze .IT.IT. Kanevaskaro. Plaidkaro . ladies’ cardigan . finestrato . schwerer Mantel . golf/golfino .SP. quadro tartan .IT. sheperd’s check .INGL.SP.SP.IT.TED. carbon . cappuccio . gingham check .IT. chaqueta de punto.TED. cuadro de paño carreau vichy .IT. carbonio . capa Capilene® . check . quadro tovaglia . cuadro de mantel carreau ombré . dishcloth check .INGL. canvas check. cuadro de paño .SP. Cardigan-jacke . overcheck .INGL.INGL. quadro coperta . cuadro sombreado. dishcloth check .TED. cuadro de lona.SP. quadro vichy . carbonizzo .TED.IT.INGL. Capilene® . cuadro tattersall carreau torchon .INGL.SP.

IT. colour card . casentino cashgora . Modekatalog . cartella colori .INGL. shawl .SP. cashwool .TED. Schal .INGL.SP. cintura . casentino (fabric) .SP. chambray . certificazione .INGL.IT. attestation . Zellulose .SP. casacca da fantino .INGL. chanteclair . Chambray .INGL. tunic . carta de colores casaque . Gürteltasche .TED.SP.INGL. painter’s smock .SP. jersey.INGL. belt . chador . challis chambray .IT.IT.SP. berretto .IT.SP.INGL.SP.INGL. cadena chaîne2 . cashwool . peaked cap .IT.SP.IT. chambray .IT. ordito . warp .IT. Mütze mit Augenschutz .IT.IT.SP.SP.TED. cashgora .TED. beaver .INGL. certificación chador . Biberpelz . Chanteclair .SP.SP. chador chaîne1 . chanteclair . Mütze .IT.IT. casaca casaque de jockey .TED.IT.SP. Kette .TED. cambray chameau .TED.IT. chal challis .TED. jockey jacket . chanteclair chantilly . berretto con visiera .IT.IT. chador .SP.INGL.IT. gorra con orejas casquette avec visière .INGL.INGL.TED. Farbkarte . casacca da pittore .SP. catalogue .INGL. Chantilly-Spitze . sweater . camoscio .SP.TED.IT.SP.INGL. Cashwool .IT.INGL. Cashgora . cammello .IT.INGL. gorra con visera castor .SP. cintura . beaver .SP. chantillí chanvre .TED.TED.INGL.TED. Gutachten .TED. Casentino . cashgora cashwool .TED.INGL.TED. sueter chandail2 . catálogo ceinture1 . certification.TED.IT.TED. cellulosa .SP. cashwool casquette1 . scialle . jumper . Chanel-Gürtel . castor catalogue . Chantilly .INGL. Challis . casacca .IT.TED. blusa de pintor casentin .IT.INGL.TED.TED.INGL. cambiante chanteclair .245 FRANCESE .SP.TED. chain (stores) .INGL.IT. cinturilla ceinture Chanel . chamois .TED. catena . cintura Chanel .SP. waistband . cap .IT.TED.IT. cangiante .TED.SP.TED.INGL. sueter changeant .TED. castoro . challis . jumper. gorra casquette2 . camelhair . catalogo . maglia . celulosa certification . Maschenware .SP. shot . Pullover .INGL. cloth cap . Kamel .INGL. Malerkittel .INGL.IT. maglione .INGL.INGL. Jockeyjacke . gamuza chandail1 . Sizilianische Mütze .TED. cinturón ceinture2 . Kasack .SP. berretto con paraorecchie . castor castorine . cintura con borsellino .INGL. sweater. challis . Biberchen .INGL.IT.SP. casentino .TED. Chanel chain belt ceinture porte monnaie . Gürtel .TED.SP. Cashgora . chantilly lace . cinturón monedero cellulose . purse belt . gorra casquette avec cache oreilles . cap with earflaps .INGL. pelo de camello chamois . Chador . Wildleder .IT.SP. schillernd . chaqueta de jockey casaque de peintre .TED.TED. castorino .IT.INGL. jersey.SP. urdimbre châle . cinturón Chanel carte de coloris . cellulose . coppola . Gürtel .IT.SP.TED.SP. Mütze mit Ohrenklappen . Filialistenkette .IT.

TED.TED. scarpa Orsay . marròn pàlido chaussette courte .INGL. gym shoe .SP.INGL. zapato tobillera chaussure de basket . sombrero chapeau de cow-boy .SP.TED. charmeuse . scarpa .TED. zapato Orsay chaussure plateforme .IT. golf shoe . zapatilla de tenis chaussure décolletée .INGL. canapa .TED. locknit .INGL. Schnürschuh . calza da uomo a gamba lunga . orthopedic shoe. charmés charmeuse2 .IT.IT.IT. topolinos chaussures Clarks .TED. Kleiderrock .IT. lace-up shoe . Babyschuh . charmeuse . Bruch belastung .IT. Charmeuse . cappello da pompiere . Cowboy-Hut . scarpa da golf .INGL.TED.SP.IT.TED. scamiciato .TED.IT. ausgeschnittener Schuh . Pantolette . zapatilla deportiva chaussure de tennis .INGL. zapato de tacón de aguja chaussure à talon compensé .SP.SP.SP. zapato de cordones chaussure Orsay . sombrero de cowboy chapeau de pluie . Tennisschuh . marrone castagna . breaking load . tejido de punto charmés chasuble . hemp . platform shoe .INGL.IT. calza da uomo a gamba corta . Plateauschuhe . zapatos con plataforma.INGL. Charmeuse .TED.INGL.INGL. scarpa da barca .IT.TED.IT. cowboy hat .SP.SP.TED. bombetta . tennis shoe .INGL.TED. Stiletto Schuh .SP.IT. calceta chaussure . charmeuse .SP. zapato de plataforma chaussure baby .TED.SP.IT.INGL. calzados con plataforma chaussure à talon aiguille .INGL. zapato de suela ortopédica.INGL. Orthopädischer Schuh . scarpa stringata . cappello da pioggia .IT.TED.INGL.TED. long sock . Orsay shoe .INGL. cappello da cow boy .SP. scarpa da basket .TED. sombrero para lluvia chapeau de pompier . rain hat . sneakers. scarpa da ginnastica .TED.IT. zapato chaussure à semelle orthopédique FRANCESE .SP. zapato de pulsera chaussure bateau .SP. Herrenkniesocke . Hanf . platform sole shoe .IT.TED. Basketballschuh .TED.IT.INGL.SP. trainer .IT.INGL.TED.SP. carico di rottura . zapato de golf chaussure de gymnastique .TED. bombín charge de rupture . sock .IT.IT.IT.INGL. mandil châtaigne . Melone . Turnschuh.TED.INGL.IT.SP.IT. zapatilla de baloncesto chaussure de golf . top hat .INGL. charmés. zapatilla de gimnasia.IT.TED. hat . Golfschuh . jumper . Hut . Orthopädischer Schuh .TED. Segelschuh . Schuh .TED. carga a la rotura charmeuse1 . ankle-strap shoe . Schuh mit Plateausohle . platform shoe . calzados con plataforma chaussures à semelle compensé . zatteroni . Regenhut . scarpa con suola ortopedica .TED. Südwester .INGL.SP. deck shoe .246 . scarpa Carlo IX . Zylinder . zapato escotado chaussure lacée .IT. sou’wester . swing-bar shoe . scarpa con la zeppa . shoe . zapato de suela ortopédica.SP.IT.SP. scarpa con suola ortopedica .TED. low cut shoe .SP. calcetín largo (para hombre) chaussette montante . nautico chaussure Charles IX .IT.INGL.SP. bowler hat .IT.TED.INGL. Sneakers .SP. pinafore dress. scarpa con tacco a spillo .SP. platform shoes .INGL. cappello a cilindro . Spangenschuh .INGL.SP.SP. scarpa alla bebé . cappello . cáñamo chapeau .SP. stiletto heel shoe .SP.TED. Kniestrumpf . calcetín corto chaussette longue . thick stocking.SP. kastanie . orthopedic shoe.INGL.INGL. knee-high sock . calzettone .INGL.SP.INGL.IT. scarpa decolleté .SP. sombrero de copa chapeau melon . casco de bombero chapeau haut de forme . light chesnut brown .TED. scarpa da tennis .INGL. Herrensocke .IT.IT.

camisa canadiense chemise hawaïenne .SP. lustrado chlorage .TED.IT. herringbone . camicetta .INGL. Chlorfasern .IT. espina de pez chinchilla . blouse . glaseado. chocolate brown . nightdress .INGL. Cheviot .INGL. Chesterfield-Mantel .INGL. Bluse .TED. shirt assortment . camisón chemise de nuit .INGL. Hawaiian shirt . Polyvinylchlorid . chiné chino . camisería chemisette . chintz . camicia hawaiana .INGL.SP.SP.SP.IT.IT. camicia lumberjack . chinchilla . camicia del nonno .INGL.TED.IT. fibras de cloro chlorure polyvinylique .INGL. gama.SP. Plateauschuhe .IT. clorado chlorofibre .SP. chintz .IT.SP.TED.SP. Polohemd .TED. lumberjack Hemd .IT. assortimento . platform shoes .SP. blusa . cheongsam .SP. Hemdenfabrik . marròn chocolate choix .INGL. camiceria .TED. Chinchillapelz .IT. chintzed .SP.SP.IT. cheviot .SP.TED. summer top . zatteroni . chiné .INGL. Chlorierung . blouse .TED.INGL.INGL. Hemdensortiment . Sortiment .IT.TED. shirt assortment .IT.INGL.INGL. Chintz .SP.SP.IT. botas de desierto chaussures plateforme . surtido de camisería chemiserie2 . lumberjack Hemd .IT. Cheongsam . topolinos chemise .INGL.TED. camisa polo chemiserie1 . cheongsam FRANCESE Chesterfield (manteau) . Hawaiihemd .INGL. Bluse .TED. camisa canadiense chemise de grand père .IT.INGL.IT.SP. chenille . cheviot .TED. Chinzt .IT. chiné . camisa chemise canadienne . Chesterfield .INGL.TED.SP. Chesterfield-coat . Desert boots .SP.TED. polyvinyl chloride . Chiné . cloruro de polivinilo chocolat .SP.IT.IT. marrone cioccolato .TED. cinzato .IT. clorofibra . assortment. Chesterfield (abrigo) chevauchement . cheongsam . lumbershirt .IT.INGL. cincillà . blusa chenille . camisería. ciniglia . camisa de leñador. camicia . Bluse . Nachthemd .SP.TED.TED.IT.IT. camisa de leñador. camisón chemise de trappeur .INGL. grandad shirt . chintz chintzage . camisería chemiserie3 . blusa chemisier2 . chlorination . chino chintz . Kino .SP.TED. camiceria . cheviot chevron .IT. camiceria .IT.SP.INGL.IT.INGL.TED.IT.TED. camisa hawaiana chemise polo .SP. cinzatura .TED. chino .IT. cloraggio . sobredesplazamiento cheviotte .INGL.SP. Chenille .TED.TED. lumbershirt . Desert boots .TED. polivinilcloruro .SP. surtido. chinchilla chiné .TED.SP. Köper.SP.INGL. polo shirt .TED. shirt factory .INGL.INGL.TED. chenilla cheongsam . shirt .SP. zapatos con plataforma.IT. choix de chemises . Desert Boots . Hemd .INGL. Chintzen .INGL. overlap .SP. chlorofibre .TED.IT. camiciola . Überlappen .TED. camiseta chemisier1 .SP. glazing . acabado glaseado chintzé . range .IT.INGL.TED. Fischgräte . camicia lumberjack . shirt shop .247 .INGL. schokolade .IT. camicia polo .TED. spina pesce . camiceria .TED.INGL.IT. Grossvaterhemd .INGL. sormonto .SP. camicia da notte . Hemdengeschäft .INGL.SP. chino .

stud .IT. Mao-Kragen .TED. cuello de solapa. sciancratura . Kapuzenkragen . cuello camisero col claudine .INGL. lapel collar .TED. cuello "corolla" col corolle . Kragen .SP.TED.INGL. encerado ciré . Windsor-Kragen . Ringkragen .IT.INGL.TED. camisería.INGL.SP.INGL. peter pan collar .TED. cerata . cuello windsor col à la chinoise FRANCESE . cliente .INGL. petal collar .SP.IT.TED.INGL. ceñido cirage .IT. Glockenhut . appendiabito .TED.TED.SP.SP. Niete . cliente clip . Seemannsjacke. Claudine-Kragen . Taillierung .IT. Schwalbenschwanzkragen .IT.TED.IT.INGL. Arbeitssystem (einer Strickmaschine) .TED. collo a cratere . cuello chimenea col chemise . collo alla cinese . tachuela col1 .TED.IT. cuello cisne col Danton .INGL.INGL.TED.SP. collo a scialle . shawl collar .IT. collo .SP. collo a revers .SP. collo a camicia . Krawattenkragen . sombrero campana.TED.IT.SP.INGL. collo a corolla .TED.SP. Byron collar . cuello de pajarita col châle .INGL. mandarin collar .IT.INGL.SP.INGL. tie neck .INGL.INGL. cuello mandarín col à la française . caída (de máquina para punto) cintrage .TED.INGL. Musketierkragen .INGL. Wachstuchjacke .) ciseaux .SP.SP.TED. Französischer Kragen .INGL. cuello redondo col capuche .SP.SP. cuello de gran pala .IT. collo a cravatta .IT.INGL. talle ajustado cintre .SP. waxing . customer . stark tailliert .SP. hooded collar . hooded collar .TED. chaqueta de marinero. cuello col2 .IT.TED. cuello de chal col cheminée . sombrero cloche cloqué . clip . Schalkragen . cuello Claudine. Kragen . wing collar .SP.IT. Kraterkragen . ring collar .IT. Hemdkragen . borchia .INGL. forbici . saco marinero(Arg. cuello bebé. cuello capucha col cassé . cuello corbata col cycliste .248 .SP.SP. cuello Peter Pan col collerette . scissors .IT. bavero . turtleneck . waist-fitting . cuello de puntas redondeadas col à revers .IT.TED. oilskin . Hemdensortiment . client.INGL. collo a coda di rondine . chimney collar . cuello "corolla" col cravate . tailored collar.INGL.TED.SP.SP.SP.TED. shirt collar . Schere . collo Claudine .TED.INGL. ceratura . cuello sastre. coathanger .INGL. Reverskragen .IT. cuello col à l’italienne .INGL.TED.INGL. caduta .SP.TED. cloqué .IT.SP.INGL. collo all’italiana . petal collar . collo ad anello . collo alla Napoleone .TED. percha cintré .INGL. Stehkragen mit Reissverschluss . collo a cappuccio . cloche hat . rounded-end collar .IT. Cloqué . collo alla francese . cloqué . Clip . collar .TED. sailor's jacket.IT. Musketierkragen . collo a cappuccio .TED. collo alla ciclista .IT. Wachsbeschichtung . Kunde .IT. Dantonkragen .INGL.IT. collar .IT.SP.SP.IT.SP. tijeras client . surtido de camisería chute (de machine pour bonneterie) . windsor collar .TED. clasp . carriage stroke . cloche .TED. cuello capucha col boule .INGL.TED. collo a corolla .IT.TED. clip cloche .IT. cloqué clou .SP.IT. Kleiderbügel .IT.SP. avvitato . Kapuzenkragen . waist fitting .SP.SP. cuello de traje col bénitier .TED. Schilkrötenkragen.

cuello (en forma de) embudo col étole . Stehkragen . cuello de solapa. muestrario.IT. collo a imbuto .INGL. Button-Down Kragen .TED.SP.INGL. high collar . ajustado Collant2 .SP.IT.SP. enganliegend . high collar.IT.TED.TED. pantimedia. scarf collar . tights. turtleneck . button-down collar .SP. polo collar.TED.SP.TED. bearskin. tailored collar.SP. collo a mantellina . Strumpfhose . capelina col Pierrot . turtle-neck . Rollkragen . collection .SP.INGL. collo staccabile . Lacoste collar . collo alto .TED. Mao-Kragen . cuello mandarín col mao2 . cuello estola col Mao1 . Guru-Kragen .INGL.INGL.TED. drapierter Kragen .IT.IT. seitlich zuknöpfbarer Stehkragen . Offizierskragen . stole collar . Überfallkragen . clinging .INGL.IT. collo alla coreana . collo annodato .SP.INGL. grandad colla.IT.249 FRANCESE .INGL. cuello de puntas abotonadas. collo alla marinara .INGL.TED. Stehkragen .IT.INGL. colección collection de modèles .SP. Schapka .SP. knotted collar . cape collar .INGL.TED.INGL. polo neck .IT.IT. abnehmbarer Kragen .TED.TED. cuello cisne col montant3 . collo a listino . tights . Schulterkragen.SP.IT. modellkollektion . collo dolce vita . Stehbund-Kragen .INGL. cuello postizo col droit .INGL. fashion collection (di modelli) . collants .INGL. collo guru .INGL. leotardos collants .SP.INGL. collo alla cinese . collo alla ciclista .SP.TED. collo a lupetto . mandarin collar .SP. Pierrot-Kragen .TED.SP. collo alla Pierrot . cuello de capa.SP. stand-up collar. Pierrot collar . mock turtle-neck . medias-pantalón. aderente . collo a ciambella . Schalkragen . colleciòn de modelos collection d'echantillon col debout .SP. Polo-Kragen .IT.INGL. sample collection.SP. collo a listino .IT.IT.SP.TED. cuello Pierrot col plat . Schleifenkragen . Auslegekragen .IT.INGL. band collar .SP. sailor’s collar .TED. band collar . cuello (cisne) vuelto col tailleur .TED. cuello levantado.IT.IT.IT. detachable collar . colback . collo a sciarpa .INGL.TED. colbacco . cuello polo col rond .INGL.TED. Kelchkragen . cuello plano col pointes boutonnées .IT. stand-up collar. cuello alto col montant2 .TED. collo a polo .SP. Palatine . cuello (de) bufanda col entonnoir .TED.IT. pantyhose (USA) . cuello redondo col roulé . grandad colla. Musterkollektion. nehru collar .TED. Mandarin-Kragen. cuello sastre.INGL. Stehkragen mit Reissverschluss . funnel collar .SP. Mandarin-Kragen. Rollkragen . collo piatto . Kollektion .SP.SP. collo a punte abbottonate .TED.SP. collants collection . Schilkrötenkragen. campionario . cuello con puntas abrochadas col polo . cuello de traje col tortue .TED. officier collar .TED. busby. collezione .SP.INGL. cuello cisne colback .IT.INGL.TED.TED. calzamaglia .IT. roll neck. cuello levantado col détachable .TED.IT.INGL.TED.INGL. Stehkragen . cowl collar .SP. colbac collant1 .INGL.TED. Feinstrumpfhose .SP. Reverskragen .IT. cuello marinero col montant1 . collo a revers .INGL. cuello nehru col noué . cuello mao col marin .INGL.IT.IT.IT. Matrosenkragen . collo da ufficiale . flat collar . close fitting. cuello anudado col officier . mao collar . collo a stola . cuello alto col nehru . lapel collar .IT.TED.IT.SP. cuello de oficial col pélerine . collo montante .IT.SP. cuello levantado col écharpe .INGL.

confezione . consumo .SP. Konfektion .INGL.SP.TED. Planung.SP. wale .TED.IT. prêt à porter .INGL. slip.TED.SP. E-commerce . order . collarino . choker .INGL.TED. made-to-measure clothing .INGL. Handel . collar collier ras le cou .TED.INGL.SP. collaret . mono de trabajo combinaison-culotte . sartoria .SP. industrial clothing.250 .TED. colorante combinaison . petticoat .TED. prêt à porter confection sur mesure1 . Jumpsuit .TED.SP. acondicionamiento confection1 .TED. ready-to-wear .TED. progettazione . confezione .TED.IT.TED.SP.IT.IT. muestrario.INGL. consultor. commission .SP. Verbraucher . sottoveste .INGL.IT. colorante .SP. necklace .INGL. columna colorant .INGL. confección a medida confectionneur .IT. commercio . confección confection4 .SP.INGL.IT. consumidor.TED. Farbstoff . tutina . dye . campionario .INGL.SP. Faserzusammensetzung . Musterkollektion. consumption .TED. enagua combinaison de dance . Prêt à porter . prêt à porter .INGL. Unterkleid . tailoring.IT. leotardo combinaison de travail .TED.INGL. pedido commerce .IT.IT. making up . Konfektion . clothing . combinación de pantalón comision .INGL. combinación. Order . collar chocker collier ruban . gargantilla. product development . consultant .TED.SP.TED. apparel manufacturer . Grosshandel . asesor consommateur . E-commerce . cami-knickers .TED. leotard . composición comptant .IT. Bargeld . Konfektionär . Produckt-Entiwicklung .SP. made to measure clothing . consulente . proyecto. Prêt à porter . modellkollektion .IT. desarollo producto conditionnement .IT.SP. contanti . Konfektion . fibre content . colleciòn de modelos collection virtuelle .IT. confección industrial.INGL.SP.INGL.SP.INGL.SP.INGL. virtual sample collection . planning.IT. composizione . usuario consommation1 .INGL. consumatore . overalls .INGL. comercio commerce électronique . confección a medida confection sur mesure2 . Maßkonfektion .TED. condizionatura . sample collection.INGL. Schneiderei . indumentaria confection2 .IT.TED.SP. pagliaccetto .INGL. comercio electrónico commerce en gros . wholesale . trade . Verbrauch . Kurze Halskette . commissione . moda pronta . consumo . clothing manufacturer. commercio all’ingrosso . campionario virtuale .TED. consumer . Trikot . confección confection3 .SP.INGL. conditioning .IT. confezione su misura .IT.TED.INGL.SP. comisión commande .INGL.SP.TED.INGL. collar cinta colonne .INGL.TED. virtuelle Musterkollektion .SP.TED.INGL. Halsband . Konditionierung . Kommission .INGL. Halskette . cash . design. ready-made garments .IT. confeccionista conseiller .TED.INGL.IT.SP.SP. ordine .TED.IT.IT.TED.TED.IT.IT.TED.IT. Maschenzeile .IT. Berater . collana girocollo . confezione .IT.SP. Konfektion. tuta .SP.IT.INGL.TED. Arbeitsanzug . fila (di maglie) .IT.IT. confezionista . E-commerce .SP. muestrario virtual collier . contante conception-élaboration produit . comercio al (por) mayor FRANCESE composition .SP.SP.IT.SP. collana . fashion collection (di modelli) . prendas de vestir confeccionadas confection industrielle .

bedford . conjunto.IT.TED. Coolmax . canesù.251 consommation2 .SP. permanente contrecollé . Cornelly . corpetto . traje costume rayé .SP.SP. gasto consultant .INGL.IT. Coolmax . acanalado fino côte perlée1 .SP.SP. accoppiato .TED.IT.IT. Coolmax coordonné .TED.SP. corozo . corsetry . cool wool . cornelly corozo .SP. consultant .TED.INGL. bodice.SP. corsetería costume1 .IT. cordonetto .INGL. corsé corseterie . traje (o conjunto) de rayas diplomaticas costume sport . corsetteria . convertidor cool wool1 . suit .SP. corpiño corset1 . controllo qualità . flache Rippe . corduroy. traje costume2 . Cordura® . Coordinates .TED. abito da uomo . gessato .INGL.IT. cornelly . punto perlado côte perlée2 .IT.INGL. Berater . asesor continu .SP. Konverter .TED.IT. corset . half cardigan stitch . outfit .IT.INGL. continuativo . consumo. abito .INGL. Horn .TED. Feinrippe .IT.TED. costado. suit .TED.TED. Fangrippe . corduroy .INGL.INGL.IT. lana fría cool wool2 . fresco di lana . Seite .INGL. terciopelo rayado.INGL.TED. Perlfang . consulente .TED.TED.INGL.IT. corne . busto .IT.TED.TED.INGL.SP.SP.INGL. side . Verbrauch .INGL. half cardigan rib .INGL. continuative .TED.TED. control de calidad convertisseur . punto pannocchia . costadillo côte anglaise .SP.INGL. Nadelstreifen Kostüm .IT.IT. cordoncillo Cordura® .INGL.TED.SP. cool wool. flat rib . Damenunterwäsche . punto plano . Mieder .IT. lana fresca Coolmax . Cordura® corduroy .SP. Verbundstoff .IT.SP. costa perlata .TED.TED. corozo FRANCESE . converter . Kombination . Cool Wool .IT.TED. cool wool .IT. costa inglese . Coolmax® . Corozo .IT. adherido contrôle de qualité .SP. costa piatta .INGL. coordinates. horn . bonded . Kordel . Perlfang . punto perlado côte plate .INGL.IT.SP. corpiño corset2 . rib . coordinato .IT. fianco . conjunto côte .TED.IT. corset . bedford cord .INGL. pana acordonada. cool wool.SP.SP.INGL.IT. Herrenanzug . two piece suit . converter . Cordura® .SP. corduroy . cord . top . quality control .IT.IT.SP. pin-striped suit . traje dos piezas. corduroy .SP. marfil vegetal corselet .TED.INGL.INGL. Qualitättskontrolle .TED. Kurbelstickerei .TED.SP. coordinado cordon .INGL.IT. Mieder . Rippe .INGL.IT. corno . Korsett . cordoncillo. consumption .SP. cool wool . costa . full cardigan rib . Bedford-Cord .SP.IT. consultor.INGL. cordone .INGL. punto inglés côte de cheval .SP.INGL. fortlaufend .TED. fine rib .TED. acanalado côté .INGL.IT. spezzato .SP.TED.SP.INGL. consumo .SP.SP.TED.SP. Cordura® .IT. Anzug . corozo.TED. costina . Kordel . Cool Wool . cuerno cornelly .IT.INGL. cordelet .TED.SP.TED. piqué de urdimbre côte fine . corsetto . cordón cordonnet .IT.INGL.TED.

INGL. Drell .SP.TED. cotone Sea Island .INGL.TED. cuchilla coutil1 .SP.IT.INGL.SP. cost . algodón coton brut . Rohbaum-wolle . cotone gasato .INGL. Schneidemaschine .TED.IT.SP. costura couture à points de recouvrement . cazadora cortaviento coupoir . algodón Mako coton mercerisé .IT.INGL.TED. cutting . algodón gaseado coton mako . giacca a vento . coste coût de production .TED. ticking . algodón Sea Island cou . costo di produzione . sea island cotton .IT. taglierina . neck .TED.SP.SP.TED.SP. sew (to) . cucitura di ricopertura .IT.SP.TED.SP. cutting machine .TED. Courtelle® . Stanzmaschine . Hals .IT. Fadenabschneider . corte con patrón coupe automatique . algodón mercerizado coton peigné .SP. coutil. Kosten .SP. punto vanisado côtelé . raw cotton .INGL. taglio .IT. collo .TED. Mako cotton .INGL. cotone pettinato .SP.INGL. rasafilo . coulisse .TED. jareta coupe .TED.SP.INGL. chaqueta cortaviento. cotone mercerizzato .INGL. Perlè .IT.IT. colore . coser couleur . automatic cutting . colorante coulisse .SP. anorak. cutí coutil2 . ticking . terliz couture1 . algodón cardado coton gazé .TED. algodón en crudo coton cardé .INGL.IT.IT. algodon "perlé" coton sea island . gerippt .TED.INGL.INGL. algodón peinado coton perlé .SP. plated rib . corta hilos coupe vent .INGL.SP. Courtelle® .IT. Zuschneideautomat . high fashion .INGL.IT. traliccio .TED.IT.SP.TED. Sea Island (Baumwolle) .SP.SP.IT. cotone Mako . coutil .INGL. nähen .252 côte vanisée .IT. recubrimiento . couture . Courtelle coût . acanalado à côtes . Saumzug . plattierte Rippe .IT.INGL. cotton .SP.SP. gasierte Baumwolle .IT. mercerised cotton . wind breaker (USA). cordeed cotton .INGL.TED. cortadora. . taglio a fustella .INGL. Windjacke . Naht .IT.INGL. Baumwolle . anorak .INGL.INGL.TED.TED.INGL. couture . coltello . thread cutter . perlé . chubasquero “canguro” coupe-vent . cucitura .IT.SP. colour .IT.SP.INGL. alta costura couture2 . Coutil . cotone . Überwendlichsnaht .SP. costa vanisé . drawstring .SP. gassed cotton .SP. carded cotton . gerippt . costura de recubierto.IT. mesa de corte Courtelle® . knife .INGL.SP. corte FRANCESE coupe à l’emporte pièce .INGL.SP. a coste . cucire.TED. sewing . kardierte Baumwolle .SP.TED.INGL. Beutel . a coste .INGL. windcheater. gekämmte Baumwolle . mercerisierte Baumwolle .IT.SP. production cost .IT. costo .TED. coste de producción couteau .SP.TED.TED.TED. Schnitt . kagoule .IT. ribbed .IT. combed cotton . press cut .TED. ribbed .IT. cotone greggio .SP. taglio automatico .IT.TED. acanalado coton . covering seam .TED. Messer .INGL. marsupio .TED. Farbe .IT.TED. cotone cardato .IT.IT. cuello coudre . Courtelle® .TED.INGL. Produktionkosten . mercerized cotton. Mako .TED.IT.INGL.INGL. corte automático coupe fil .

INGL.TED.INGL.IT. covert cloth .IT.INGL.IT. zig-zag stitching .INGL. crêpe-back satin .TED. costura a dos agujas couture froncée . manta couverture banquette . Kretonne .IT.INGL.TED. crêpe fabric . costura a tres agujas couture zig zag . Krepp .IT.INGL. Häkelnadel.IT. Crabyon . plastron.IT.TED.INGL.TED.SP.SP.SP.SP. creditore . travetta .SP.SP.SP.INGL.TED. acreedor crème .SP.TED. crêpe marocain .IT.INGL.IT. crochet .SP. plaid . saddle stitching .TED. triple-needle stitching .SP. manta para viaje couvre-lit . reinforcing seam . copriletto .IT. costura en zig-zag couverture .SP. cretonne .SP.INGL. plaid.INGL. muesca couture cachée . crespón cretonne . Cremefarbe .INGL. crepé FRANCESE crêpe de chine . cran. cucitura a due aghi . travelling rug.TED.SP.SP. Crepe Marocain . crêpe . crespón georgette crêpe marocain . Crabyon . Decke .TED. Plastron .INGL. hoop skirt . crespón satén.IT.SP. Zick-Zack-Naht .TED.TED.IT. costura de refuerzo couture double aiguilles .TED. Kreppgarn .SP. cubrecama cover . crin crinoline .TED.TED.TED.INGL. bed cover .SP. Sattelnaht .IT.IT. creditor .IT. crinoline. Unterstich.INGL. muesca cran2 .INGL. Kappnaht .INGL.SP.IT. crêpe satin . Deckbett . Krepp .TED.TED.TED.TED.SP.SP.SP. plastron créancier . Crepon .TED. crochet crocodile . prick stitch . Covercoat . Crepe Georgette .TED.SP. Dreinadelsaumnaht . Krawatte .TED.IT.IT.SP. marocain . Crabyon cran1 . cucitura arricciata .IT.IT. Rosshaar .IT. crepé crêpe2 . crepé de China crêpe envers satin .TED. cretonne .SP. plaid .IT. uncinetto . crepon . Blindstich . crepé crêpe3 .SP. crêpe weave .IT.INGL. ganchillo.INGL.INGL.IT. fell seam . notch cravate .IT.SP.IT. horse hair . costura sobrecargada couture sellier .SP.INGL. sottopunto .INGL. cream .IT. costura fruncida couture invisible .INGL. cucitura a tre aghi .TED. cucitura invisibile . crochet-needle. punto por debajo couture de renfort . verdeckte Naht . cover . crespón. crêpe de chine . costura invisible couture rabattue . Zweinadelsaumnaht . crespón.INGL.INGL.IT.INGL. crêpe georgette . ruching . crinolina crochet . cucitura a zig zag . twin-needle stitching .253 . Tonnenrock . Krinoline.IT. Kräuselnaht . cucitura a sellaio .INGL.SP.TED. Ascot tie .IT. crêpe de Chine .INGL. Balken Ziernaht .INGL.IT. Crepe-Satin .TED. blanket .TED. crinolina . blind hem . crepon . hendidura. crespón marroquí crépon . crepé satín crêpe georgette .INGL. Crabyon .TED. corbata cravate-plastron .IT. plaid. notch . Crochet .TED. crêpe georgette . crêpe .IT. car plaid . manta para viaje couverture de voyage . Kerbe . cucitura ribattuta .INGL.TED. crema . Crepe De Chine . coperta . cran . Gläubiger . tela de sarga moteada Crabyon .SP. crêpe . car plaid .SP. tie . cretona crin . plastron .SP. Reisedecke .TED. cravatta . travelling rug. costura de guarnición couture triple aiguilles . crine . Kerbe . crema crêpe1 .INGL.SP.TED. tacca . crêpe .SP.INGL. Reisedecke .

kidskin . barniz cuissarde .TED. Kniebundhose. double-breasted . cruzado croquet . Moiréband .INGL.TED.SP. cuero charolado. piel de cocodrilo croisé .INGL.SP.INGL.IT. plus fours .IT.IT.TED. pantalones de suabo curseur de fermeture éclair . Nappaleder .SP.SP.SP.IT. piel cuir suédé . serpentina . pantaloni alla zuava .SP. bosquejo. Krokodil .TED.INGL.TED. leather .INGL.TED.IT.SP.TED. thigh boot .SP.TED.SP. Spaltleder . scamosciato .SP.INGL.INGL.IT. Lack . ante. piel gamuzada cuir de chevreau . culotte . cabritilla cuir nappa . leather .INGL. vernice .TED. rick-rack . leather crust . croquis de moda.IT.TED.INGL.INGL.INGL. boceto de moda croûte . napa cuir1 .SP.IT.TED. Schieber des Reißverschlusses .IT. sketch . Leder .IT.SP. Leder . charol. napa cuir verni . pelle . stivale a mezza coscia .IT.INGL.INGL. Ziegenleder . suede . doppiopetto .IT. bragas culotte de golf . pelle di capretto . tripa de pollo croquis . crocodile .SP. cuoio . crosta . coccodrillo . carro de la cremallera FRANCESE . napa leather . Skizze . culotte. patent-leather . bota de media caña culotte de femme . trenza en zig zag. serraje. zipper pull .TED. split leather.TED.IT.IT. panties .254 .SP.TED.SP.TED. Knickerbocker . schizzo . cuero cuir2 . Zweireihen . zip slide.INGL. Ledersamt . culotte .INGL.IT. nappa . Langschäfter . cursore (della cerniera lampo) .

INGL.TED. Damhirschleder . Dacron® . Nadelzug. damier débardeur1 .SP. Hufeisen-Ausschnitt . escote (de) gota décolleté en U .TED. tank top .IT. scarpa decolleté .SP. escote en V. U-Ausschnitt .IT. zapato escotado découpeuse .SP.INGL. canotta . escote francés décolletè dos nu .SP.TED.SP.TED.IT.TED. escote de herradura décolleté en V . decatissaggio .INGL. horseshoe neckline .TED. Damasten . Dacron® . cascame . escote redondo y profundo décolleté rond . remera.IT.INGL. scarto d'ago . Damier .INGL.TED. taglierina . escote décolleté2 . damascato .TED.SP. Top .INGL.INGL.SP.TED.IT. scollatura a tuffo .SP.TED. welting needle.IT. desperdicios décolleté1 . scollatura a madonna . off-the-shoulder neckline . waste . escote caja décolté .SP.IT. scollatura a goccia . Ausschnitt . escote corazón décolleté en fer a cheval .TED.IT.TED. damasco damassé . scollatura . scollatura a cuore . Dacron® daim . square neckline .SP.INGL. scollatura all’americana . herzförmiger Ausschnitt . singlet . chequer . scollatura a balconcino . escote redondo décolleté plongeant . tank top. playera.SP.SP.INGL.INGL.TED.TED.INGL. buckskin. Nadelöhr-Dekolleté . escote décolleté à balconnet . camiseta sin mangas débardeur2 .SP. escote redondo.IT. escote balconet décolletè Carmen .INGL. escote de cuchara. keyhole neckline .TED. deslustrado. heartshape neckline . eckiger Ausschnitt .IT.IT.SP. decatizado.IT.INGL.TED. top décatissage . Top . escote Carmen.INGL. scollatura a ferro di cavallo . scollatura a canottiera .TED.IT.IT.IT. decatizing . ausgeschnittener Schuh .SP. escote estilo caribeño décolleté carré . Abfall .IT.TED. V neckline .IT. escote profundo décolleté profond arrondi .TED. deep round neckline . escote en pico décolleté épaules nues . runder Ausschnitt . daino .SP.IT.TED. scollatura a spalla nuda . Mexican-style neckline .TED. V-Ausschnitt .IT. low cut shoe . scollatura quadrata . Carmen Kragen . escote cuadrado.IT. Hufeisen-Ausschnitt . teardrop neckline. scollatura a V .IT. aguja no seleccionada déchets . scollatura rotonda . strapless neckline. round neckline . escote palabra de honor décolleté maillot de corps .IT.TED.IT. top . Dekatieren .TED. Rundausschnitt .SP.INGL. decolleté .SP.INGL.TED.INGL.SP.255 FRANCESE D Dacron® . suede . piel de gamo damas .INGL.INGL.TED. cutting machine . damier .IT.SP. neckline .SP. tiefer V-Ausschnitt .INGL.TED. damask .INGL. non-knitting needle . kahle Schulter Ausschnitt .SP. escote de herradura décolleté en goutte .IT. damasco . Dacron® .SP. balconette neckline . Ausschnitt . Corsagen-Ausschnitt . scollatura a ferro di cavallo . scoop neckline . ante.TED. escote mejicano décolleté en coeur . plunge neckline . damask .INGL.INGL.SP.IT.SP. horseshoe neckline .INGL. deslustre déchargement d'aiguille .INGL.INGL. Nadel nichtstrickende .SP.IT. Damast .SP.INGL.INGL. halter neck . damascado damier . neckline . Tiefes Rückendekolleté . scollatura Carmen .IT.

fallo .SP.INGL. Lieferfrist . undercollar . denim denim noir .IT.INGL.INGL.TED. Ballantyne . descolorido.IT. Designer . retailer . lace . corbatería (dibujo) dessous de col .TED. desfile de moda dégradé .SP. Detail . black denim . Derby . designer .IT. cravatteria (disegno) . department .IT. pizzo .SP. denier denim1 . punto corrido demande . retailer .TED. delavé .TED.SP.INGL.IT.TED. negoziante . fault .SP. Stutzhandschuh .SP. Unterkragen .IT.IT.TED.TED.INGL. Abteilung . dibujo.IT. tie pattern . diseño dessin à losanges .IT.TED.TED. reparto .TED.INGL.INGL. termine di pagamento .IT. old-fashioned .TED.TED.IT. Schieben .TED.IT. botas de desierto designer .IT. dril tejano denim2 . jean . Derby (zapato) desert boots .SP. Muster .TED. stramatura . fashion show .TED. departamento Derby (chaussure) . Rauten . ladder. encaje département . plazo de entrega. Gibson shoe .SP.SP.IT. Zahlungfrist . Desert Boots . smagliatura . Spitze . Spitze . mitt . bajocuello dessous de manche .IT. altmodisch .TED. washed-out.TED.INGL. sottomanica . Unterärmel.IT.INGL. mezzo guanto .INGL. tejano. Halsumschlag .SP. Ballantyne.SP.TED. mesa de corte défaut1 . request .SP.INGL.TED. black denim . fuori moda . Schneidemaschine . denier . denim .IT. black denim . dreieckiges Einsatzstück .TED.INGL.SP. Abstufung .SP.TED.SP.IT. defecto défilage .INGL. faded .SP. Denim . denier . Laufmasche . Fehler . lace . difetto . detalle détaillant1 .SP. demanda. dettaglio . defecto défaut2 .IT. trina . pattern .IT. denim .TED. pedido demi-gant .IT.SP. merletto .IT. termine di consegna .INGL.IT.IT.TED. Derby . Krawattendessin . term of payment . encaje dentelle2 . Fehler . fault .SP.IT. degradé . minorista.256 . denaro/denier .IT. argyle patterns . detallista deux-pièces . underarm gusset . pasado de moda denier . diseñador dessin .TED.INGL.INGL.SP. domanda .INGL. Spitze . flaw.TED.SP.INGL.INGL. denim. bajomanga dessus de col . Desert boots .IT.IT. detallista détaillant2 . gewaschen . denim negro FRANCESE dentelle1 . designer .SP. black denim.TED.INGL. dibujo en rombos dessin cravate . Desert boots .TED. denim .TED.INGL.SP.INGL.SP.INGL. degradado délai de livraison .TED.TED. Kaufmann . dettagliante . disegno .INGL. delivery term .SP. mitón démodé .INGL.SP. Modenschau . sottocollo . desagujado. top collar . Einzelhändler .IT. término de pago délavé . Denim .SP. detail . punto corrido défilé de mode .INGL.SP. sopraccollo .TED. sobrecuello détail .IT. run .IT. crackiness . desvaído démaillage .SP. shaded .INGL.TED. lace .SP.INGL.SP.INGL.TED.INGL.INGL. cortadora. Ballantyne.INGL. sfilata di moda .SP.IT. encaje dentelle3 . tiempo d eentrega délai de paiement . Anfrage .SP.

quilted coat . devoré (tela). burnt-out (fabric) . drapeado draperie masculine .INGL. paño drapé1 . Drillich .TED. distancia entre los puntos distributión .TED.TED.INGL.TED.TED. Haspelung . draping .TED.257 .INGL. trasporto doppio .TED. panneggio . género para trajes masculinos. Dralon® .INGL. Duvetine . donegal .TED.IT.IT.SP. main contractor .SP. main contractor .IT. Dirndl . compound feed . devoré .INGL. Gradierung . forro doudoune . drop . two-piece.IT.SP.INGL.IT. Dralon® drap1 .INGL. Ausbrenner (Stoffe) . Zweiteller. suit . espalda desnuda FRANCESE double face .SP. fabricante por cuenta propia donneur-d’ordres .SP. Minderung . aspadura dévoré (tissu) .IT.IT. duffle coat .SP. Kombinierte Transportart . down-coat. drappeggio .TED.INGL. montgomery .SP.INGL. duvetyn .SP.IT. conto proprio . Djellabah-Kleid . graduación.TED.INGL. Verteilung .SP.IT. Drapierung .INGL.INGL. production manager .IT. duvetina .SP. sales manager . Drapierung .SP.IT. sviluppo taglie .SP.SP. disminución.IT. chilaba donegal .IT.SP. comitente Dorlastan® .SP.TED.INGL. desarrollo del corte. Dralon® . Herrenoberstoffe . drapeado drapé2 .INGL. drap .TED.IT.IT. decreasing .INGL. Futter . Auftraggeber . Dralon® .TED. dirndl . kahle Rückseite . direttore vendite . dirndl distance entre les points . halter neck.TED.TED. men's suiting . Dorlastan® . drop . reversible double transport . duvetine . committente . director de producción directeur de vente . Doppelgewebe . distribution .SP. abrigo montgomery. drill . stitch length . drap drap2 . tejidos para trajes masculinos drill .TED.IT. drop duffle-coat . Daunen-jacke . Stichentfernung . schiena nuda . abrigo acolchado Dralon® .IT. Dufflecoat .SP.IT. Eigenfertigung . dévidage . Dorlastan® dos nu . riduzione . Drap . draping .TED. duffle coat duvetine .TED. panno . Köstum . dos-piezas. Dorlastan® .INGL.TED.INGL.TED.IT.SP. reeling .SP.IT.INGL.TED. Dorlastan® . Donegal . pattern grading . double face .INGL.SP.SP.INGL. piumino/piumotto . djellaba .INGL.IT.INGL.IT.INGL.SP. men's wear fabrics. Produktionsleiter . drap .IT. Donegal . dirndl .SP.SP. reducción directeur de production . djellabah .TED.TED. bare back.IT. double-face. distribuzione .INGL. dril drop . reversible .SP. estampado por corrosión diminution .TED.TED.IT.IT. halter top . director de ventas dirndl .SP.SP.TED.TED. lining . direttore di produzione .TED. transporte doble doublure .TED.INGL. Tuch .IT. fodera .INGL.SP. donegal donneur d'ordres .INGL.IT. due pezzi .INGL.SP. drapperia .IT.INGL.TED. Verkaufsleiter . distanza tra i punti . doble faz. aspatura .IT.SP. broadcloth . traje sastre développement des tailles . drill . Drop . distribución djellaba .INGL.

TED. elastomeric fibre . matassa .IT. Leicht waschbar .TED. spalla all’americana .TED. fusciacca . sisa americana emmanchure américaine2 . bufanda écheveau . elastam . madeja Ecolabel .SP.IT.TED. elastomero .SP. scollatura .TED.INGL. easy care . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce .TED. Stanzeisen .INGL.INGL.INGL.SP.INGL.SP. Elasthan .IT.TED.SP.IT. boat neck.IT.INGL. crudo elasthame .IT. campione di tessuto . Elastizität . halter (style) armhole.258 FRANCESE E easy care . scollatura a barca . Angestellte . Schildkröte . Muster .TED. Schal .TED.TED. giromanica . press cutter .SP.SP. packing . natural . elegance . Elité® . sisa emmanchure américaine1 . empeine empiècement .TED.INGL.SP.IT.INGL. campione .SP.TED.SP. elastomeric fibre . embalaje emmanchure1 .INGL. dependiente emporte-pièce .INGL.SP.IT. easy care .INGL.TED. Musterlasche .INGL.INGL.INGL. E-commerce .TED.IT. elasticidad élastomère . bloque punzonador. easy care .INGL.INGL. scalfo .TED.SP.SP.TED. sample .INGL. armhole .TED. occhiatura all'americana .TED. tartaruga .INGL. slash neck .SP. Ausschnitt .IT.INGL. neckline .SP. concha de care. scollatura Diana . escote encolure asymétrique avec une épaule nue . Ärmelausschnitt . hank . Diana Ausschnitt .IT. Passe.INGL.IT.TED.IT.SP. occhiatura .SP.SP. amerikanische Schulterform . scarf .IT. Elité® .INGL.IT. American sleeve . Verpackung . escote asimétrico con un hombro descubierto encolure bateau . E-commerce . elasticity . armhole . eleganza . halter shoulder .SP.TED.IT.IT.SP.SP. tejido de muestra écharpe1 . muestra échantillon de tissu . Vorderblatt . elastán elasthane . écru . elastómero élégance .INGL. Sattel . easy wash .SP.IT. fácil lavado écaille . Elité® emballage . carey échantillon . comercio electrónico écru .IT.SP. fácil mantenimiento easy wash .INGL. fustella . U-Boot-Ausschnitt . Amerikanischer Armausschnitt . ecru. imballaggio .SP.SP. sash .INGL. employee .TED. Elasthan .IT.SP.INGL.TED. sprone .SP. elastam . Ecolabel . elegancia Elité® . Elastomer .IT. Elité® . one shoulder neckline . bateau neckline.SP. elasticità . E-commerce .IT. Kummerbund .TED. tortoise-shell .TED.INGL. faja écharpe2 .TED.INGL.TED. escote barco .IT. Eleganz . armhole .IT. naturweiss .TED. écru.TED. die-cutting block. Ärmelweite . sisa emmanchure3 . dipendente . elastomer .IT.INGL. sciarpa . fabric swatch .INGL. vamp .IT.TED. sisa americana empeigne .TED. sisa emmanchure2 . elastán elasticité . canesú employé .IT. Strang . troquel encolure .IT. tomaia . yoke .SP.INGL. easy wash . Armausschnitt . Ecolabel . Ecolabel .IT.IT.SP.

empresa entretien . Schulterklappe . Lagerfaß . interlining . fliselina. cloth back . grandad neckline.SP. Pflege . spalla . high-grade finishing .SP. inside leg .INGL. scollatura a serafino .IT.IT.SP.SP. completo .IT. Geweberückseite.TED.SP. Links . eckiger Ausschnitt . Schulter . reinforcement .IT. escote rectangular encolure drapée . escote con corte encolure tunisienne . fusible interlining .INGL. plegador entoilage1 .SP. armazón entoilage3 . scollatura Carmen . nobilitazione . spallina . escote drapeado.INGL. Kettbaum .TED.TED. shoulder . Betrieb . revestido del tejido Enka® Viscose .TED. rovescio .INGL. conjunto ensemble2 . azienda . grosse Stecknadel.SP. manutenzione . entretela entre-doublure2 .TED.INGL.IT.TED. revés del tejido épaule . hombrera épingle .IT. enterprise .TED.TED.INGL. Veredelung .INGL. Einlage . escote con drapeado en cascada. entrepiernas entrepreneur . empresa entreprise2 . interfodera .SP. rinforzo .TED. crotch.SP. Beschichtung . escote panadera endroit du tissu .IT.SP. maintenance .TED. impresa . entredeux . Stecknadel .IT.TED. Kombi Teile . tailor’s canvas . Einlage . shoulder pad .TED. fliselina .SP.SP.INGL. rectangular neckline .IT.INGL. suit. pin . Mexican-style neckline .TED. coating . right side of the fabric . diritto del tessuto . épaulette . Enka® Viscose . scollatura Sabrina . Entre-deux . Schritt .INGL.IT. interfodera . drapig neckline.IT. entretela termofusible entoilage2 .IT.SP.SP. entrepreneur .INGL.259 FRANCESE encolure Carmen .INGL. charretera épaulette2 . scollatura a cascata . suit .SP. Tuchnadel .IT. Fliselina.SP. hombro épaulette1 .IT. Enka® Viscose .TED.IT.TED. broche .SP.IT. entredós entre-doublure1 . hat pin.IT.IT. Fixiereinlage . cavallo . entre-deux .INGL. rovescio del tessuto .SP.TED. neckline with falling pleats.SP. manutención envers .INGL. escote cuadrado.SP.IT.SP. square neckline .IT.TED.INGL. subbio . escote Carmen.IT.SP. Schlitz Ausschnitt .SP.SP. Sabrina Ausschnitt .INGL. escote estilo caribeño encolure carrée1 . refuerzo entrejambe .INGL. broche épingle de sûreté . revestimiento.IT. ennoblecimiento ensemble1 . spalmatura .IT.SP.INGL. imprenditore . conjunto ensouple .TED. fliselina.SP.INGL.TED.TED.TED. scollatura a fessura . derecho del tejido enduction .TED.INGL.INGL. empresario entreprise1 .IT. spillone .TED. Unternehmen . spillo .IT.TED.SP. henly neckilne .fork.INGL.IT.IT.TED.INGL. Schulterpolster .SP. alfiler épingle barrette .INGL.TED.TED.INGL. grandad collarless. escote francés encolure carrée2 . cowl neckline .SP. Kombination . Wasserfall Kragen .IT.IT. revés envers du tissu .TED. Enka® Viscose . beam . firm .SP. fusto . Links . scollatura quadrata .IT. Enka® Viscose ennoblissement .INGL. alfiler grande.SP. escote en cascada encolure fendue . interlining . entretela entre-deux .IT.INGL.INGL. Serafino-Ausschnitt . back .INGL. ensemble . Unternehmer . rechte Seite . Carmen Kragen . split neckline .INGL.TED.INGL. spallina . composé . Einlage .TED.TED.

zapato escotado espadrille . Band.IT.INGL.INGL.IT.INGL. Sicherheitsnadel .INGL.SP.IT.IT.IT.TED.TED.IT. alfiler de seguridad éponge .IT.SP.INGL. exclusiv . Strauss .TED. Ausgeschnittene Schuhe . Export . Marktforschung . svasatura . cartellino del prezzo .IT.INGL. Etikett . tag (USA) . etiqueta étiquette d’entretien .SP. Stola . decolleté .INGL. label. exclusive right . Preisschild . investigación de mercados évasement . Aussteller .IT. extendedora de tela étamine .TED. Größenetikett . espadrille .INGL. espadrilla .TED. Frottee . ausgeschnittener Schuh . glockige Erweiterung . exportación exposant .SP. Espadrille . abanico exclusivité . care label .SP.INGL.INGL.SP. Etikett .SP.IT. etamín ethnique .INGL. tejido rizado escarpin1 .IT.IT.INGL.SP.TED.INGL.IT.INGL.SP.TED.TED. safety pin .INGL.TED.INGL. fettuccia .SP. Pflegeetikett . esportazione . étamine .INGL. estola étruche .INGL. exhibition.TED. ricerca di mercato .SP. size label . export .TED.SP.IT.IT. Exporteur . stola .IT.INGL.SP.SP.TED.INGL. cartellino .TED.TED.IT. stenditore . etiqueta de composición étiquette de la taille . struzzo . anchura acampanada éventail .TED. fibre composition label .SP. esportatore . flaring shape .SP. spugna . Fächer .INGL. low cut shoe . étnico étiquette1 .SP. Messe .IT. etichetta di manutenzione . Legewagen .IT. traversing carriage . exportador exportation .SP. alpargata étaleuse . ethnic . Etamin .TED.SP. fan .SP. ostrich . expositor exposition . avestruz étude de marché .SP.IT. price tag . etamine .SP.TED. etichetta di taglia . Paspel . scarpa decolleté .INGL.TED. esclusiva .INGL. etiqueta del precio étole .IT.IT. ventaglio . etiqueta étiquette2 . spilla di sicurezza .TED.SP. Zusammenstellungsetikett . etiqueta de cuidado étiquette de composition . feria extra-fort . fair . exhibitor . fiera . etiqueta de talla étiquette de prix .TED.TED. market research FRANCESE . tag . tejido de rizo.IT.INGL. etichetta di composizione . Ethnisch . terry cloth .TED.IT. stole .TED. etichetta .TED. cinta .260 .SP.TED.INGL. espositore . zapato escotado escarpin2 . exporter . etnico . tape . low cut shoe . exclusiva exportateur .IT.SP.

fábrica de calcetines fabrique de chaussures . Verschluss . casquillo feutrage1 . Verfilzung .INGL.IT.SP. Schlitz .TED. french faille .INGL. Strumpffabrik . boot and shoe factory .SP.IT. fantasía faufilage . factura faille .INGL. infeltrimento . enfieltrado feutre1 . Knebelverschluss . calzaturificio .INGL.IT. Bügeleisen .TED.SP.TED.INGL. chinese fastening . fantasia . Reihnaht . ferro da stiro . grandad colla.TED. grinza . allacciatura . collo a listino .INGL. productor fabrique .IT.TED.INGL. feltro . allacciatura con ganci e nastri .IT.SP.SP.TED.SP.TED. spacco . fastening .SP. loop fastening .TED.SP. allacciatura alla cinese . tie factory . fieltrado feutrage3 .SP. hilvanado faux col . Verschluß mit Haken und Ösen . stand-up collar. fábrica fabrique de chaussettes .IT. fábrica de calzados fabrique de cravates .SP.IT.SP.261 FRANCESE F fabricant . cremallera ferret .SP. feltratura . Fair Isle (dibujo) fantaisie .IT. frogged fastening . Reißverschluß .SP.IT. cravattificio . cierre con botòn y presilla fermeture à crochets et passants .TED.TED. abertura fer à repasser . Fabrik .IT. arruga faux uni .INGL. fancy .TED. Faille . cremallera fermeture à la chinoise . fabricante. allacciatura con asole volanti . feltrabilità . invoice .TED.INGL. imbastitura .IT. plancha fermeture1 . Spitze .IT. zipper. Rechnung . vent .SP. fabbricante . fieltro feutre2 . Mandarin-Kragen.TED.INGL. Falte . falsche Unis . Schlaufenverschluss .INGL. puntale . basting . Fair Isle (pattern) . Stehkragen . Filzbarkeit .TED.IT.SP.TED. cierre chino fermeture éclair .INGL. Fair Isle .TED.IT. zip fastener . Krawattenfabrik . felting . Phantasie .INGL. falso liso fente .IT. hook and eye fastening with laces .INGL. cerniera lampo . cerniera lampo .IT. hilvan. faille . Schuhfabrik .IT. Französischer Faille .INGL. zip fastener . Filzen .INGL. band collar .SP. fastening .SP.TED.TED. slit.IT.TED.INGL.TED.INGL. cuello levantado faux pli . plain-effect pattern .SP. zipper.IT.INGL. fieltrabilidad feutrage2 . cierre con alamar fermeture à brides . cierre con trencilla. felting power .IT.IT.INGL.TED.INGL.IT.IT. Fair Isle (Muster) .TED. cierre fermeture2 .SP. felting . Filz . crease .SP.TED.TED.INGL.INGL.SP.SP.INGL.TED. allacciatura con alamari .SP. Fabrikant .INGL.INGL. faille .SP.INGL.TED. producer .TED. fay.TED. Verschluß . faya francesa Fair Isle (motif) . cierre de corchetes y lazos fermeture à glissière .INGL. felt .IT.INGL. faille francese .SP. cierre fermeture à brandebourg . iron . felt hat . faya faille française .IT. corbatería facture . falso unito .INGL.IT. Chinaverschluss . ferrule .SP. feltro . calzificio .IT. fabbrica .SP. fattura . stocking factory . Reißverschluß .IT. factory .SP.IT. manufacturer.TED.SP. chiusura .IT.

TED.INGL. nodino .SP. Stapel .TED. thread . staple . fibra cortada.SP. fichu .INGL. Bindfadenfarbe . hilo industrial fil irregulier . fiocco .TED. carbon fibre . hilo para género de punto. bouclette yarn . bouclerino .INGL.INGL. bouclette fil boutonné1 . hilo. Garn .SP. fil à fil . textile fibre .SP.INGL. Fil coupé . modacrylic fibre .262 .SP. fez fibranne .SP.TED.INGL. Noppengarn . filato industriale .SP.SP. fibrana fibre de carbone .IT. fibra tessile .IT.SP.INGL.SP.TED. corespun . hilo con botones fil boutonné2 . fez . fil a fil. filato lineare . twist(ed) yarn . Kettfaden .IT.IT.TED.SP. modacrilica . fancy yarn .INGL.IT.SP.SP. hilo con nudos fil continu . Trennfaden . Corespun . corespun . Strickgarn . filato per aguglieria .IT. staple .INGL. sombrero de fieltro feutré . hilado fil2 .SP. Zwirngarn . end-on-end . hilo fil à alme .TED. warp thread .TED.IT. felted .SP. hilo irregular fil lisse . filament .SP.INGL.SP.TED.SP. Textilfaser . Fidion® FR . cucirino . filo di Scozia . hilo a hilo fil à tricoter .TED.TED.TED. fez . filamento Filanca® . fiocco .SP.IT. toquilla. kleines boucle' . fibra textil ficelle .TED. fibra modacrílica fibre textile . continuous filament . Fil à Fil . filamento continuo.IT.IT. lisle yarn (thread) .INGL.TED. rope. fibra cortada. drittofilo . cuerda.TED. filato per maglieria . filato ritorto .SP.IT.IT. hilo de separación fil fantaisie . single yarn .SP. bava . hilo continuo fil coupé . hand knitting yarn .INGL. plumetis. Stapel . glattes Garn . Fidion® FR fil1 . filo . Fil d’Ecosse .INGL.SP.IT. fibrana fibre coupée .IT.IT.TED. filato fantasia .TED. hilo para tricotar FRANCESE fil à tricoter à main .SP.INGL. Fez . filato . fibra di carbonio .IT. separating thread . Fidion® FR .INGL. corda .IT.IT.SP. hilado con ánima fil à coudre . hilado para tricotado a mano fil bouclette . Fidion® FR .IT.IT.INGL.INGL.TED. Faden . Nähgarn .IT.IT.TED.INGL. hilado a un cabo filament . fil coupé fil d’Ecosse .TED. Bindfaden.TED.SP.TED.SP.INGL.TED.TED. hilo de fantasía fil industriel .INGL.SP.IT. infeltrito .INGL. Fancy-Garn . hilo retorcido fil simple . yarn . hilo de Escocia fil de chaîne .SP.SP. afieltrado fez . Dochtgarn .INGL.TED.IT. Noppengarn .SP. cord.INGL.TED.INGL.INGL.INGL. fil coupé . filato unico . tweed yarn .SP. fichu .IT. Fichu .SP. Kohlenfaser .TED.IT.SP. sewing thread . string .IT.IT. knitting yarn .INGL. Filzhut . hilo de coser fil à fil . end-and-end ground. Einfachgarn .IT.TED.IT.TED. Filament .INGL. Modacrylfaser . industrial yarn .TED. bottonato .INGL. fil coupé . hilo liso fil retors .TED.INGL. industrielles Garn . filo di separazione . malfilato . knotted yarn . hilo de urdimbre fil de separation . smooth yarn .INGL. irregular yarn .TED.TED. filo continuo . Handstrickgarn . Endlosgarn .IT.INGL. cordel fichu . pañoleta Fidion® FR . Verfilzt . fibra de carbono fibre modacrylique .IT. knop yarn.

fustán. line . linea . finissaggio . Versäuberung . gasatura . schmutzabweisende Ausrüstung .SP.INGL.SP. Spinner .SP.IT. fusible interlining . flameado flanelle .SP. acabado impermeable finissage infroissable .IT. flanella . Doppelsteppstich .TED. silueta forme .SP. flatlock seam .INGL. Spinnerei . fiammato .TED.SP.IT.SP. spinning . folk .TED. puntada de pespunte. Messe . hilos para tricotado a mano fin de pièce .IT. finissaggio antipilling .IT. acabado no-pilling finition .IT.INGL. fliselina.INGL.IT. redecilla filet2 .SP. fleece. filet . production chain.IT. Handstrick . punto annodato . acabado inarrugable finissage no-pilling .SP. finish. finissaggio antimacchia . knitterfreie Ausrüstung . fiera .SP.IT.IT. Flanell .TED.TED. spinner . filatura . aguglieria . no-Pilling Ausrüstung .SP.SP.INGL. finissaggio idrorepellente . Ausrüstung . exhibition.SP.TED.INGL.INGL. wasserfeste Ausrüstung . entretela termofusible foire . Filanca® filateur . fleece .IT. fleece . no-pilling finishing .INGL.INGL. franela de algodón flatlock .IT. Fixiereinlage .IT.INGL.TED.SP. filatore .SP.INGL. línea. antibacterial finishing .TED.TED. Polarfleece . fustain.IT. Flammengarn . frontura . finissaggio antifiamma . fontura form .SP. felpa fliselina . mesh.SP. fustagno . acabado impermeable finissage ignifuge .INGL. franela flanelle de coton .INGL.TED.INGL. Spinndüse .INGL.IT.INGL.TED. slub.INGL.TED. adorno flambage .TED. singeing .TED.TED. flannel . hilanderia filet1 .TED. fine pezza .INGL. fliselina . finissaggio antipiega . finissaggio antibatterico . needle bed .IT.SP. acabado antillamas.IT. hilador filature1 . stain repellent finish.IT. rifinitura . Nadelbett .SP. finishing .TED.INGL. wasserabweisende Ausrüstung . trimming . anticrease finishing . hilera fils pour tricotage à la main .SP.IT.IT.INGL. shape. Gasieren .SP.TED. acabado ignífugo FRANCESE finissage imperméable .IT. fábrica de hilos. Filetspitze . hand-knitting yarns . waterproof finishing .SP. rete .IT. Helanca® . Folk. water-repellent finishing . Filanca® . feria folk .SP.INGL.INGL.263 .IT. net .TED.INGL.SP.TED. Linie . chamuscado flammé . Volk .INGL.INGL.INGL. slubby . filet . acabado antibacteriano finissage hydrofuge . red filière1 . Stückende .SP.INGL. Barchent .IT.IT. Wertschöpfungskette . folk fonture .SP. filatura .SP.IT.TED. Spinnerei .IT.TED.TED. flammenfeste Ausrüstung . hilatura filature2 . Fliselina.TED.TED.TED.TED. filiera . fair . acabado. fin de pieza finissage .TED.INGL. spinning-mill . Filanca® .TED.IT. folk .SP. spinneret . fliselina.SP. acabado antimanchas finissage bactéricide .INGL. finissaggio impermeabile . crease resistant. hilera filière2 . lock stitch. costura flatlock fleece . spinneret . soil release finish . flame-retardant finish .SP. filiera . piece end . Netz .INGL.IT.TED. antibakterielle Ausrüstung .IT. acabado finissage antitâche . flannelette .

Seidenschal . foulard .TED. milled .INGL. foulard.TED. minuteria da ricamo .SP. pantacollant . Pelz-mantel .IT.IT. foulard . fustella . tailcoat .TED. leggings . Franse .SP.INGL.TED. flannelette .TED. Franchising .TED. pantalones fuseau.TED. bisutería fourrure1 . franchising frange . Form . forma .IT.INGL.INGL.IT. franchising . frunce fuseaux1 .INGL. franquicia.INGL. batanado fourche .SP.IT.IT.INGL.IT. bloque punzonador. frangia .SP. Frack frac2 .IT.TED. ruff collar .fork.INGL.INGL. marsina .INGL.SP. foulard .TED.INGL. Kräuselung .INGL.SP. franchising . pantalones legging.SP. frisé (yarn) . Walken . pelliccia .SP.IT. gekräuselt . foulard .TED.SP.IT. fustán.IT.SP. gathering . fur coat . leggings. franquicia. gorguera franchise . fuseaux .SP. fulling.IT. Halskrause . arricciatura .TED. Franchising . scarf .IT. fulled. franela de algodón .IT. fustain. follato . foulard foulard2 .SP. piel frac1 . shape . Pelz . abrigo de pieles fourrure2 .IT. Leggings . frisé . frac/frack .INGL. crotch.TED.IT. follatura .TED. Stickereiwaren . Frack . batanadura foulard1 .SP.INGL. Stanzeisen .TED.INGL. foulard foulard3 .TED. die-cutting block. Schritt .SP.TED. troquel foulage .SP. pantalones de tubo fuseaux2 . entrepiernas fourniture de broderie . pantalón de tubo futaine . Leggings . fringe . fleco FRANCESE frisé .INGL. pañuelo de cuello foulé .TED.SP.TED. frac fraise . head-square. Frack . Kopftuch . press cutter . foulard . milling .SP.SP. franchising . franchising franchising .INGL.INGL. Barchent . pelliccia . collo a gorgiera .INGL.264 .TED. crimped (yarn).TED. franchising . leggings . cavallo . inside leg . batanado.INGL.INGL.IT. fur .IT.SP.IT. embroidery equipment .TED. Cut-away .SP.IT. rizado fronce . forma forme a découper .SP.SP. fustagno .IT.TED. gewalkt .INGL.IT. Tuch .

guanto . cauchutado. gamma dei colori . embossed .INGL.SP. trimming . braid. Glen-Urquhart( cuadro) gobelin . galalita galon1 .IT. guardaroba .INGL. glasé.TED.TED. gabardine . Galalith .INGL.IT.IT.INGL. adorno gasage .IT. trim. buzo gilet1 .INGL. colour range .TED. Gaze .INGL.INGL. cauchutado.TED. guantelete garantie .INGL. engomado Gore-tex® . Ghillie .TED. corpetto . gilet .IT. guarantee . Gobelin .IT. gummiert . garanzia . Handschuh . guarnición.INGL. gazar .INGL.INGL. Glen-Urquhart check .INGL. godet gommage1 .IT.TED.INGL.SP.INGL. godé.SP. gauze . Prägen .IT. Weste . glove . guardarropa garniture .INGL.TED.TED. singeing .SP. gofrado gaufré .INGL. garantía garçonne . glaseado Glen-Urquhart . rubberized . Gore-tex® .INGL.INGL. Farbskala .TED.IT.INGL. Garantie . Mousquetaire . gallone .IT.TED.TED.SP.TED.TED.INGL. Ghillie gigoteuse . glasiert .SP. langer Handschuh . rubberizing .INGL. Gummieren . Gore-tex® gorgerette . evening glove .IT. gama gamme des couleurs . Litze . rompers .SP.IT. guaina . tutina . Strampelanzug .TED.IT. Glen Urquhart check . Gobelin .IT.SP. Gore-tex® . Gallon .IT. gama de colores gant . galalite . acabado resinado gommé . gasa Ghillie . guanto alla moschettiera . Weste .IT.SP.SP. gabardina gaine .SP. resin finish . gamma . Garçonne . garçonne .SP.SP. chaleco gilet2 . glacé .IT. gazar gaze .TED. Gasieren . resinatura . goffrato .SP.TED.TED. godet. girdle .TED.SP. guante gant long . galalith .TED.SP. engomado gommage2 . Farbkarte . guante largo gant mousquetaire .IT. goffratura . faja galalithe .TED. gobelin . galloon trim . guanto lungo . vest (USA) . gabardina .TED. embossing . garçonne garde-robe . glazed .IT. Gaufré . godet .INGL.TED.SP. chamuscado gaufrage . galón galon2 .INGL.IT. wardrobe . espiguilla gamme .TED. gore . Mieder . spighetta .INGL. gazar . Gazar .IT. chaleco glaçé .SP. range . waistcoat.SP.TED. Garderobe .TED.SP.IT.IT.IT. waist coat . gommato .SP.TED.IT. Gabardine .IT. Besatz .TED.SP. guarnizione .INGL.INGL.TED.INGL. gofrado gazar . Glen-Urquhart .IT.SP.INGL. Ghillie . rickrack .SP. gasatura .TED.265 FRANCESE G gabardine .SP. gommatura .INGL. Kunstharz auftragen .SP. garza .IT.SP. garçonne .SP. gobelino godet .IT. Godet .IT.SP.INGL.INGL. gauntlet . Ghillie .SP.SP.TED.IT.TED. Gore-tex® .

TED. guard’s check guayabera .SP. gris plomo gris souris . gros-grain .TED. alimentador de hilo guide-fil2 . Halskrause .INGL.SP.SP.IT.IT. gros-grain grossiste . guard’s check .TED. guanaco . brand .TED.INGL.INGL. greca .TED.SP.INGL.SP.TED. gros de tour .IT. Fördergerät . Gingan . great distribution . grisalla. Guipure-Spitze .SP.TED.SP.TED.IT.INGL. grande distribuzione . guidafilo .TED. arrastre de transporte griffe2 .INGL. corsé guide de couture . corset . Guanaco FRANCESE guard’s check .IT. special size. outsize . Plüschen .IT.IT.INGL.TED.SP. guanaco . grande magazzino .SP. grisaglia .INGL. tallas grandes granité . plush finishing. griechische Kante . pearl grey .IT. Fadenführer . yarn feeder .SP. gusset . thread guide . Grosshandel .SP. bleifarben . wholesaler . Kaufhaus .INGL. stahlgrau .SP. marca. alimentatore di filo . Griffe . guida di cucitura .IT.SP. granite . gorgiera .TED.SP.INGL.SP. canneté . griffe .TED. grigio .IT. plus-size.SP.SP.SP.SP.INGL. grisaille gros de tour .IT.INGL.IT.IT.IT.IT.TED.SP.INGL.TED.IT. mayorista guanaco . grigio ardesia . Gros-Grain . guayabera . yarn carrier .SP. garzatura .TED. guinga guipure .SP. borde griego griffe1 . ruff .IT.IT.IT. grigio perla . granité . guepière .TED.SP. Nahtführung .SP.266 .SP. griffa (di trasporto) .TED.INGL.INGL.INGL.INGL. gherone . departement store .TED. calibrato .TED.INGL.TED. schiefergrau . grigio topo .IT. guard’s check .IT.INGL. guia-hilos guingan . fleece finishing .IT. gran distribución grandes tailles .SP.SP.IT. Grosshändler . gorguera gousset . gingham . steel grey .INGL.INGL. slate gray .INGL. perchado grecque .INGL. guipure .TED. grey .IT. perlgrau . granite grattage1 .TED. gris perla gris plombe . bedford cord .SP. grossista . gris gris acier . guipur .IT.TED. Mäanderband. Zwickel . Granité .INGL.IT.SP.TED.TED. gros de tour gros-grain1 . grigio acciaio . mausfarben . afelpado grattage2 .INGL. grau .TED. Übergrössen . grisaille .INGL. guayabera .INGL.IT. Greek fret. felpatura . Fadenführer . gingham .IT. guayabera guêpière . gris acero gris ardoise .IT.SP.TED.INGL. Stofftransport. Rauhen .IT.INGL. perlado gros-grain2 .TED. gris plateado grisaille .SP.INGL. guayabera . feed dog . gros de tour .TED. Gros de tour .INGL. greek border . guipure .TED. guepière .TED.IT. lead grey . gros-grain . dove grey . gros-grain . Ripsband . Guanako .SP. gran almacén grande distribution . guard’s check .IT. Grisailles . griffe gris . Ripsband . guía de costura guide-fil1 . gros-grain gros-grain3 . grigio piombo .INGL. nesga grand magasin . raising .TED. griffe. gris pizarra gris perle . gros grain . greca.

H.SP. abbigliamento casual . Harris tweed .TED.INGL.INGL. Hoch Bausch . Nachtwäsche . alta costura hauteur du tissu . Harris tweed . Helanca .INGL. Helanca hélanca . abbigliamento basic . evening wear . Abendkleidung .IT. abbigliamento da sera . abbigliamento sportivo . Helanca . fianco .B. sportswear .TED.TED. armiño .INGL. ropa para ocio habillement de nuit . jeanswear . HB o High Bulk o Alto Volumen habillement1 . Helanca . harris tweed .TED.SP. abbigliamento per bambini . abbigliamento informale .SP.INGL.TED. Jeansbekleidung . ancho del tejido Helanca . formal wear . Kleidung . vestuario basico habillement classique . prendas de trabajo habillement décontracté . abbigliamento . nightwear .IT. abbigliamento esterno . outerwear .TED.IT.SP. Warenbreite .IT.TED.SP. ropa a medida habillement unisex .TED.SP. Unisex . Strandkleidung .INGL.SP.IT.SP. Damenbekleidung .IT. forma de vestir habillement basique .SP. H.TED.TED.INGL. classic wear . alta moda . hip .SP..IT. vestuario habillement2 . ropa de sport habillement en jean .SP.SP. Kinderbekleidung . Leger-Kleidung . abbigliamento su misura . Bademode .SP. ropa de playa habillement de soirée .IT. clothing . Sportbekleidung . beach wear . vestuario de playa habillement de plage2 .INGL. altezza del tessuto .INGL.TED. . Herrenbekleidung . Hüfte .SP. activewear. Haute Couture . Berufsbekleidung .INGL.INGL.SP.TED.INGL.B. ropa informal habillement masculin . tweed de Harris Haute Couture .TED. industria del vestir habillement3 .INGL. jeanswear. Bekleidung .IT.INGL.TED. vestuario exterior habillement féminin .TED. basic clothing .IT. ropa tejana habillement extérieur . abbigliamento .IT.INGL.IT.IT.TED.267 FRANCESE H H.INGL. ermellino .SP. abbigliamento unisex .SP. abbigliamento da notte .IT.IT.INGL.TED. stretch yarn .TED.INGL. ropa unisex hanche .SP. formelle Bekleidung . ladieswear . Helanca .SP. abbigliamento classico .SP.INGL. abbigliamento per il tempo libero .INGL.IT. menswear .TED.INGL.SP.IT. vestuario de noche habillement de travail . Oberbekleidung .TED. abbigliamento da spiaggia . casual wear .IT. abbigliamento formale .INGL. abbigliamento . ropa masculina habillement pour enfants . clásicos habillement de loisir .B.IT. High Fashion . fabric width .IT. vestuario femenino habillement formel .TED.TED.TED. filanca .SP.SP. style of dress .INGL. children’s wear .TED.TED. High Bulk . abbigliamento femminile .IT.IT. cadera Harris tweed .INGL.INGL.INGL. tejano. Freizeitkleidung . clothing industry . Leger-Kleidung .IT.TED. ropa formal habillement informel .INGL. ermine .SP.IT. leisure wear .IT.TED.SP. abbigliamento da lavoro .SP.IT.IT. work clothes . Basic-Mode .TED. ropa de dormir habillement de plage1 . H.INGL.SP. jeanswear .IT.TED. maßgeschneiderte Bekleidung .B. informal wear . beachwear . .IT.INGL.TED. ropa de niño habillement sportif .SP. beachwear .SP.INGL. Hermelin . klassische Bekleidung . abbigliamento maschile . unisex clothes . ropa deportiva habillement sur mesure .SP. Bekleidung .IT. made-to-measure clothes . elastomero hermine .

home-spun . hidrófugo hygroscopicité . Hofer home spun .SP.SP.IT.SP. home spun . hot pants .SP. nappa .IT.INGL.TED. Hygroskapazität .Janker . home-spun honan (soie) . hot pants houppe .IT. funda huilé (tissu) . home spun . Oleat .SP.TED.INGL.INGL.TED.TED.SP.INGL.INGL. Husky .INGL.IT.IT. idrorepellenza . tejido impermeable Husky (veston matelassé) .TED. hule.TED. oilcloth .IT. copriabito .TED.INGL.TED.INGL. garment bag . Honan (Seide) . borla housse (à vêtements) . Quaste .IT.SP. Husky (chaqueton acolchonado) hydrofuge . igroscopicità . water repellence . Hidrofilidad .TED.SP. Hofer . Schützbeutel .IT. garment cover. Husky( quilted coat) . Hot-pants . Hofer . Hofer .INGL.SP.IT. hydroscopicity .TED.IT. oleato . honan .268 FRANCESE Hofer . tassel . hot pants .SP.INGL. Honan (silk) . Honan (seda) hot pants . wasserabweisend . Steppjacke .

IT.IT. resist printing .INGL. all-over Druck .TED.INGL. industria della confezione . importador importation .IT.TED. roller printing .SP.INGL. ikat . import . Schablonendruck . Fotodruck .INGL.SP.SP. stampa batik . estampería indigo . spray printing .TED.SP.TED. industria industrie de l’habillement . estampación impression à réserve .269 FRANCESE I ikat . estampación batik. Ätzdruck .INGL. indigo .INGL. raincoat.TED.INGL. imitación imperméable1 . Einfuhr . estampado imprimerie . importer . imitazione . stampa all over . industria indumentaria industrie de la bonneterie .TED. stampa fotografica .IT. estampado fotográfico impression pigmentaire .INGL.IT.SP.TED.IT.INGL.TED. photographic printing .TED.INGL.INGL. Ikat . Spritzdruck . estampación de urdimbres imprimé1 . Flockdruck . flock printing . stampa a quadro .TED.IT.TED. print works .INGL. wasserundurchlässig . Industrie .SP.SP. stampa piazzata .TED. impermeabile .SP.TED. placement printing . estampación por pulverización impression au rouleau .INGL. estampación con pigmentos impression placée . estampado imprimé2 . stampa a cilindro . importatore . Direktdruck .TED.SP.INGL.IT.INGL. direct printing .SP.TED.SP.SP.TED. Importeur . imitation . warp printing . printed . all-over print . índigo industrie .IT. transfer printing .INGL.INGL.IT. Bedruckt . importación impression . Strickwarenindustrie .TED. estampación con cilindros impression batik . printed .IT. estampación directa impression par flocage . pigment printing . estampación de zonas impression sur chaîne . impermeable importateur . gedruckt .INGL. estampado batik impression directe . Pigmentdruck .INGL.IT.TED.TED.INGL.IT. estampado total impression au cadre .INGL. Kettdruck .SP. industry . Bekleidungsindustrie . imprimé .TED.IT. stampa a corrosione . indigo . estampación con reservas impression all-over .INGL.TED.IT. Batik printing .IT. stampa a riserva . Druckerei .IT. Bekleidungsindustrie . Druck . plazierter Druck .INGL. clothing industry . manufacturer industry . impermeable imperméable2 .IT.INGL. stampa per floccaggio . burnt-out printing .IT. Rouleauxdruck .IT. serigrafia impression au pistolet .SP. stampa a pigmento .IT. industria dell’abbigliamento .SP.SP. industria del género de punto industrie de la confection .SP.TED. Batik .TED. estampado por corrosión impression par transfert . screen printing . printing .TED. stampa diretta .SP. ikat imitation . stampa in ordito . ikat .SP.IT. water-proof . stampato . industria della maglieria .TED.TED.SP.SP.INGL.SP. industria de la confección industrie de la maroquinerie . Indigoblau .IT. industria del vestir. flocado impression par rongeage .INGL.IT. industria . stampa a spruzzo .INGL. water-proof .IT. knitwear industry . stamperia .TED. Reservedruck .SP.SP.IT.IT.TED.SP. mackintosh . stampa per trasferimento . Regenmantel . estampación al cuadro.SP. Imitation . discharge printing.SP. stampa .IT.INGL.SP.SP. importazione . Transferdruck .TED.IT.INGL. estampación por transferencia impression photographique .

TED.INGL.INGL.IT. invenduto .TED. elfenbeinfarben . Stoffeinsatz .IT. interlock . crease resistant .INGL. nonshrink .INGL. ivory .SP. unsold . intarsia . interlock invendu .SP.INGL.IT.TED. Inarrugable ink-jet . intarsia interlock . inventario . knitterfrei .SP. leather goods industry . avorio .TED. industria de marroquineria infroissable . Lederwarenfabrik Industrie .INGL. no vendido inventaire . ink-jet .TED.INGL.SP.IT. Ink-jet Druck .IT.IT.SP. Ink-jet .IT. inencogible ivoire . Interlock . unverkauft . Ink-jet insert .SP. inserto . inventory .INGL. shrink-proof.TED. Intarsien . ingualcibile .TED.IT. pelletteria .TED.IT. interlock . Bestand .TED. inventario irrétrécissable .SP.270 .SP.IT.TED. inset .SP. krumpfecht . irrestringibile . marfil FRANCESE .INGL.SP. inserción intarsia .INGL. intarsio .

lemon yellow . ropa tejana jellaba .INGL. birdseye backed jacquard . jarré .SP.IT.IT.SP. Beinwärmer . djellaba . jersey . pelo canizo jarré1 .TED. Jabot .SP.IT. jaspeado jauge . jacquard con hilos flotantes jacquard à maille unie . jacquard lpcado en red jais .IT. jersey simple jersey deux fontures .TED.INGL.TED. hinterlegtes Jacquardmuster . Jacquard .SP.TED.INGL.IT. jais .IT. single jersey . jaspé .TED.SP.SP.TED. kemp . jacquard .TED.SP. jean . amarillo dorado jaune moutarde .SP.TED.IT. punto liso.INGL. strawcolour . Djellabah-Kleid .INGL.TED. jersey doppio .IT. jacquard .IT. Apricosefarbe .TED.SP. denim jeanswear .SP. javanese .TED. Ockergelb .SP.IT. golden yellow .SP. jacquard con fili flottanti . con pelo canizo jarré2 . giallo paglia . jaspé . Doppel-Jersey . giarrettiera .TED.TED. giallo limone .INGL.SP.IT.INGL. jacquard de punto unido jacquard lié . giarra . Jaspé .INGL. bound jacquard.INGL.INGL. liga jaspé .SP.IT. finezza . amarillo paja javanais . giallo albicocca . apricot yellow .INGL.INGL.TED. Rechts/Rechts Jacquard .IT.INGL.INGL. kempy . jais .SP. Denim .IT. jacquard a doble faz jacquard à fils flottants . giallo oro . jacquard jacquard à double face .IT.TED. maglia rasata . jacquard a doppio diritto . Java . djellabah .TED. giavanese .INGL. calentadores (de piernas) jaquette . Jarré . plain knit jacquard . galga jaune .INGL.TED.SP. jersey .INGL.INGL. giallo senape . giallo ocra .SP. leg-warmer .SP. jersey doble . double jersey . Cutaway . amarillo ocre jaune d’or . jeanswear. giallo .IT. amarillo limòn jaune d’ocre .TED. jarré . ochre yellow .IT.SP.INGL. Gelb .INGL. scaldamuscoli . Strumpfband .IT. Jersey .TED.TED. jacquard in maglia unita . amarillo albaricoque jaune citron .INGL.TED. traje de etiqueta jarre . Zitronengelb .IT.TED. doppelseitiger Jacquard . Jacquard mit Fadenflottungen . jacquard con legatura . mustard yellow .INGL.SP. chorrera jacquard .INGL. mit Stichelhaar . jersey. floating yarn jacquard. jais . jacquard con ligadura.INGL.SP. morning coat . double-faced jacquard . jabot .TED. jais jambière .INGL.SP.INGL.IT. gauge .TED. amarillo mostaza jaune paille . tight . tejdo jersey jersey2 .IT.IT. Gauge . javanesa jean . Stichelhaar .SP. giarrato . tejano. Jeansbekleidung . Rechts/Links Masche .SP.IT.INGL.SP. jeanswear . chilaba jersey1 . jabot .TED.INGL. Goldgelb . garter .SP. Senffarbe . jarré jarretière .TED.271 FRANCESE J jabot . jeanswear .SP.IT. amarillo jaune abricot .SP.IT. yellow . Strohfarbe .SP.TED.IT. single-jersey jacquard . tejido de punto de doble fontura. chaqué.IT.INGL. tejano.TED.IT.TED. denim .IT.

INGL.272 FRANCESE jupe en cloche . falda de tulipán justaucorps . gonna a ruota .INGL. peplum skirt . Jodhpurhose .IT. Faltenrock . trouser skirt .SP. bubble skirt . Trachtenrock .SP. Ink-jet jodhpurs . jersey doble jersey simple .IT.IT. pareo skirt .IT. gonna svasata .SP.IT. flared skirt . peasant skirt.TED. gonna a tubo . yute jersey double . joint-venture à jour . falda pantalón jupe droite .SP.INGL. Stufenrock .INGL. gonna a teli .SP. falda con basquina jupe cerceau . jodphurs.INGL.IT. jodhpurs .SP.TED. gonna a godets . wrap-over skirt . joint venture .INGL. falda cruzada jupe tulipe .IT. falda de paneles. ink-jet .INGL. falda jupe à godets . Glockenrock . single jersey . falda evase.INGL. Tellerrock .INGL. joint-venture . chaleco jute . falda con volantes jupe ballon .IT.TED.TED.IT. circular skirt .TED.TED.INGL.TED.TED.SP.TED. gonna con baschina . gonnellona . falda globo jupe basque .TED. Ink-jet . Ballonrock .SP.IT. gonna a pareo . straight skirt . schlauchförmiger Rock .SP.TED. prairie skirt .SP.INGL.TED. ausgestellter Rock . falda recta .TED. gored skirt .SP.SP. pareo Rock . bordado. jersey simple.INGL.TED.SP.IT. Doppel-Jersey . falda de vuelo.SP.IT. Single-Jersey . a giorno . skirt . jerkin . giustacuore . Wickelrock .INGL. gathered skirt . Hosenrock . calado jupe .SP. tejido de punto de doble fontura.SP. Kräuselrock .TED.IT. Zipfelrock . openwork . flared skirt. balloon skirt. tulip skirt .IT. jersey semplice . pleated skirt .TED.SP.TED. gonna a palloncino .INGL.SP.IT.INGL. falda plegada jupe portefeuille .INGL. gonna a pieghe . Rock . falda campesina jupe plissée .TED.SP. gonna a portafoglio . gonna .INGL. Jute .SP. falda fruncida jupe paréo .SP.INGL.TED.IT. tiered skirt .IT.SP. pantalones de montar joint-venture . jute .IT. falda circular jupe culotte . Ink-jet Druck . gonna arricciata .TED.TED. falda acampanada. gonna a pantalone . falda de piezas jupe à volants .IT.INGL. gonna a balze . joint-venture . falda acampanada jupe évasée . falda pareo jupe paysanne .TED.INGL. gored skirt .INGL.IT. jersey doppio .IT. gonna a tulipano .SP. falda con godés jupe à panneaux . double jersey .INGL. iuta .IT. Tulpenrock .INGL. bell-shaped skirt .TED.IT. falda evasée jupe froncée . jodhpurs . gonna a campana . falda plisada.SP.TED.SP. Godetrock . divided skirt.INGL.INGL.IT. jersey de una fontura jet d'encre . Sattelrock .IT.TED. Hohlstich/Hohlsaum . Herrenüberrock .

IT. cachi .TED.TED.SP. kaki .INGL.INGL. Kilt . khaki .SP.TED. K-way .IT.INGL.IT.SP.TED. Knickerbocker .SP. kabig .TED.TED.IT.SP.IT. kimono .IT.INGL. Kid mohair . Khaki . caqui Kid mohair . pantalones de golf K-way . Kabig . knickerbocker .SP.SP. kilim kilt .SP.TED.SP.TED.INGL. kilt. Kid Mohair .INGL. kaki . kimono . knickerbocker .273 FRANCESE K kabig .TED. knickerbockers.INGL. khaki . Knickerbocker . quimono. knickerbocker knickerbockers . kilt .IT. kid mohair kilim . falda escocesa kimono . kabig . kabig kaki1 .IT. kilt . kilim . kilim . K-way . kimono knickerbocker . K-way .INGL.SP. Kid mohair . Kimono . plus-fours . K-way . knickerbocker . knickers.INGL.IT.TED. caqui kaki2 . Kilim .IT.INGL.

IT.INGL. lanero lama . gewalkte Wolle . lace fastening.INGL.INGL. lazo lacet2 .INGL. ancho útil .TED. Lambswool .TED.SP. altezza utile .INGL. width .TED. lana merino . garzatura . usable width . cierre lazo lacet1 . carded wool . Wolle .INGL.IT. lana cardada laine froide . lana tropical laine vierge . cordón de zapato Lacoste® . wool . Cool Wool . fabric width .SP.IT. llama lambswool .TED.SP. Merino-Wolle . lana merina laine peignée . Nutzbreite . Breite .SP.INGL. Tropical . Einziehkordel .INGL.IT.TED. altezza del tessuto . shoe lace. cool wool .SP. lana rigenerata . merino wool . Lanital lapin . Webkantenbreite . Schurwolle .SP.TED.TED. lana fredda .INGL.INGL. ancho largeur2 .IT.INGL. lambswool.TED.INGL. Wollspinnerei . lana pettinata . larghezza del tessuto .IT. lampás Lanital .IT.INGL. anchura.INGL. Plüschen .SP. lanificio .SP. lapin . Lambswool-Geelong . Lacoste® . plush finishing.IT.INGL. lambswool geelong lamé .INGL.IT.INGL. ancho largeur3 . tropical .INGL. stringa . wool(len) factory . wool(len) mill. lampas .SP.TED.IT. Wollwaren . wool(len) (attr.IT. lariat .INGL.INGL.SP.SP. lamé . lamé . Kaninchenfell . Breite . ancho de la tela largeur utile . virgin wool .INGL. lana peinada laine régénérée .IT.INGL.IT. lamé. lama . Lacoste® .IT.IT. laminado lampas . lana regenerada laine tropicale . lampazo.IT.SP. lampasso .IT.IT. conejo largeur1 . lambswool .INGL. Lanital . worsted wool .274 FRANCESE L laçage .SP. altezza . felpatura .SP.SP. Lacoste® .INGL.TED. geelong lambswool .TED.IT.IT. Stoffbreite .TED.IT.TED. ancho de orillo largeur du tissu1 . Rauhen .IT. Reißwolle . ampiezza . lana virgen lainerie . tropical wool .SP.SP.TED. geelong .SP. lana fría laine mérinos . width .TED.SP.SP. rabbit . Kammgarn . lace front neckline . lana de añino lambswool geelong .SP.SP.SP.SP. selvedge width .IT. perchado laine .SP. fabric width .SP.IT. lana cotta . lana cardata .TED.TED. new wool. anchura largeur de la lisière .SP. lambswool . afelpado lainage2 .IT. cordino . Lacoste® lainage1 .TED.INGL. llama .INGL.TED.IT. Streichwolle . altezza della cimosa .INGL. Lanital . Warenbreite . lana laine bouillie . Lamé .INGL.SP. boiled wool .TED.TED. Weite .TED.SP. Lanital . width .IT. larghezza .TED. fleece finishing . Lama . Schnürver-schluss .INGL. raising .TED. Kordelkrawatte .IT.IT.TED.SP. lana vergine . Lampas . lana hervida laine cardée . ancho del tejido largeur du tissu2 . shoe string (USA) .IT.TED. lana . recycled wool .SP.) .TED.IT.TED. lanería lainier .INGL. allacciatura con stringhe .TED. laniero .TED.TED.INGL.

SP. linea a uovo .IT.IT. shaft . lilac . square cut . hand washing . Empire Schnitt .IT.INGL. washing .SP.TED. Leacril® . Lenci . carta de crédito lice .TED.IT. Lastex .INGL. ausgestellte Form . liccio . Lavallière .IT.SP.INGL.IT.IT. linea a palloncino .INGL. loose shape .IT. lila . texiles para el hogar linge de table . lino lin de Flandres . Blütenform .TED. línea globo ligne carrée .TED. biancheria da bagno . mantelería lingerie . balloon shape . lavado mecánico lavallière .INGL.IT.INGL.IT.IT.275 Lastex .SP.TED. egg line .INGL.IT. line .INGL. linea a sacco . toallas linge de cuisine .INGL. linea a paralume .IT. handgewaschen . línea de trapecio. Haushaltswäsche .SP. lettera di credito .TED. biancheria da cucina .IT.TED. Viereck-Schnitt . lino . Leopard . ropa de cocina.TED.TED.SP. linea impero . Lenci léopard .IT. Lenci . lavallière . Küchenwäsche .IT. biancheria da tavola .INGL.INGL. lingerie .INGL. linea quadrata .INGL.SP. silueta ligne abat-jour .INGL. linen .SP. linea a corolla . straight cut . Tischwäsche . Leacril® .TED. línea campana. Heimtextiles .INGL.INGL. tessile per la casa . gerader Schnitt .INGL.SP.TED.TED. ropa de cama linge de maison1 . cravatta a fiocco .IT. biancheria da letto . Leinen . Lampenschirmform .SP. table linen .TED.SP.IT. kitchen linen .SP. leopardo lettre de crédit . lavaggio .TED.IT.TED.INGL.SP.TED.INGL.TED.SP. fiandra .SP.SP. lavado lavage à la main . lavaggio a mano . línea de huevo ligne sac .INGL. bed linen . bell shape . Ballonform .TED.TED.INGL. lila lin .SP. bathroom linen . linea diritta . Flämisches Leinen . línea. Sackform . Glockenform .INGL. Trapezform .TED. línea de saco ligne trapèze .SP. leopardo .TED.IT.INGL. Waschen . linea acampanada ligne corolle .TED.TED.IT.TED. Lastex .IT.INGL.TED.TED. lingeria/e . línea trapezoidal lilas .TED.INGL. Leacril® .IT. trapezium shape . Lenci .INGL. linea a campana . Bettwäsche .IT. línea recta FRANCESE ligne empire .INGL.IT.TED. Linie . lavaggio in lavatrice . textil hogar linge de maison2 . lavado a mano lavage en machine .SP.IT. Lastex lavage .SP. linea a trapezio . lilla . ropa blanca de baño. home textile .SP.SP.SP.IT. Linel® .INGL. línea imperio.IT. household linen .SP. Lavallière Leacril® .SP. lino de Flandes Linel® . trapos de cocina linge de lit . lizo ligne . Maschinenwäsche . shape. línea corola ligne droite .SP. leopard .INGL.IT. Leacril® Lenci .TED. línea cuadrada ligne cloche .TED. linea . Badwäsche . flower shape .SP.INGL. línea A ligne oeuf .TED.SP.SP. linea ad A .IT.SP. Eiform . silueta imeprio ligne évasée . lampshade shape .IT. flared line . Linel® . biancheria da casa . Schaft . Linel® .SP.IT. letter of credit .INGL.TED. línea de pantalla ligne ballon . Kreditbrief . Lastex .INGL. machine washing . Linel® linge de bain .IT. Empire line .INGL.SP. Flanders flax .

INGL. Preisliste .INGL.INGL.INGL. largo.TED.TED.TED. Linters . selvedge .INGL.IT. liccio . camicia del nonno .SP. fabric length . ropa interior links links .INGL. intimate apparel . woolf .INGL.TED.IT.IT. Lodenmantel .INGL.SP.IT. Lycra® .INGL. Sonnenbrille . knee length .TED. Lieferung . Länge . filetto . lunghezza del tessuto .SP.IT.IT. gafas de sol Lurex® . length . Grossvaterhemd . orillo lisse .SP. mañanita lisière1 . Lycra® lynx . Links-Links-Ware . longitud a la rodilla.TED.TED.IT.IT. look .SP. prendas interiores. biancheria intima .TED.IT. Look . Lurex® . lince Lyocell® .TED. occhiali da sole .TED. longitud FRANCESE longueur à la cheville .IT.SP.IT. lencería lingerie (solo per la donna) .SP. lista de precios livraison . aspecto losange .SP. loden coat . longuette . lunghezza alla caviglia .TED.INGL. linters . listino prezzi . Lycra® .INGL. Bettjäckchen .INGL. Lycra® .TED.IT.TED.SP. loden .IT.SP. lunghezza al ginocchio .INGL.SP.INGL. Damen Unterwäsche . Luchsfell . Leiste . Knielang . links links . entrega loden . largo por la pantorilla. welt . lisiera . lince .TED.INGL.SP.INGL. look.INGL. shaft .TED.INGL.SP. lencería. guardilla liseuse . Webkante . orillo lisière2 .SP.IT.IT. Lyocell® .SP.TED.INGL. Pattenstreifen . lunghezza .TED. liseuse .SP. lunghezza al polpaccio . delivery .TED. longitud de la rodilla longueur au mollet .IT.SP.INGL.TED. lynx .INGL. sun glasses . bed-jacket .IT. Loden . Schaft .SP. longitud hasta la pantorilla.IT. cimosa .SP.TED.IT. loden .SP.IT. loden (abrigo) longuette .TED. grandad shirt .SP.SP. Lurex® . paris binding . longuette . largo por el tobillo. linters . Unterwäsche .TED. longuette . Stofflänge . longitud del tobillo longueur au genou .IT. rombo loup .IT. ribete liseré2 .INGL. look . consegna . lupo . Wolfsfell .INGL.IT. selvedge .INGL.SP.INGL. Paspel. Wadenlang . Lurex® Lycra® . price list .TED. longitud de la pantorrilla longueur du tissu .INGL.SP. Lyocell® . diamond pattern .INGL.IT. links-links knit . largo por la rodilla.IT. Lyocell® .IT. calf length .IT.SP.SP.SP. loden . underwear. Lisierband . Lyocell® .SP. Rhombus . longitud de la tela look . Knöchellang . Lurex® .IT. lobo lunettes de soleil . ankle length .276 .TED. losanga . links links linters .TED. línters liquette .TED. passafino . lizo liste des prix .INGL.TED. camisón liseré1 .TED.TED. loden paño tirolés loden (manteau) . longuette longueur .SP.

macchina punto catenella .IT. Stickmaschine . rovescio . lock stitch machine . máquina de punto anudado machine à poser les oeillets . circular knit .TED.TED.TED. store .SP.INGL.IT. comercio al por mayor magasin spécialisé . rivista . malla maille à l'envers .TED. Rundstrickmaschine .277 FRANCESE M machine à boutonnière . tienda especializada. Masche . Geschäft . negozio all’ingrosso .TED.SP.SP.IT.IT.SP.INGL.SP. negozio . máquina de bordar machine à coudre .INGL. comercio al detalle magasin de maroquinerie .TED. button sewer. openwork . madrás magasin1 .TED. button holer .TED.TED. comercio especializado magazine .SP.INGL. Nähmaschine . Lederwarengeschäft .TED.IT.TED.TED. attacca-bottoni .SP. tagliacuci . negozio a catena . madras . tienda minorista.TED. knit . punto calado maille circulaire .INGL.SP. Petinet . Knopfannähautomat . piping machine .IT. maglia . Zeitschrift .TED.INGL.INGL. retail shop . macchina per filetti . madapolán madras . Paspelmaschine .SP. store . rivista tecnica .INGL.IT.SP. Madapolam . Lager .INGL. magazzino . Mackintosh . macramé . revista de moda magazine technique .INGL.IT.SP.INGL.TED.TED. punto. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes machine à nouer .IT.IT.SP. revista magazine de mode . machine with edge trimming .INGL.INGL.SP. tejido de punto maille2 .INGL.SP. linke masche . maglieria circolare . género de punto circular .SP.IT. macchina occhiellatrice . Mackintosh . Madraskaro .INGL. macramé madapolam .INGL. Kettenstichmaschine . shop . negozio specializzato . madapolam .IT.IT.IT. magazine . technical magazine .SP. máquina de coser machine à couper et coudre .SP.INGL. overlock machine.TED.SP.SP.TED.IT. máquina para pespuntear Mackintosh .INGL. cadena comercial magasin de détail . macchina per cucire .TED.TED. revista técnica maille1 . sewing machine . Macramé . purl stitch . maglia . Ladenkette . macramé . asolatrice . button stitcher . tienda magasin à succursales .SP. embroidery machine . tricotado circular.TED. maglia traforata . Overlockmaschine . cosedora de botones machine pour passepoil .IT.IT. Knopflochautomat .TED. pelletteria . leather shop . Tecnikzeitschrift .IT.INGL.INGL.IT.TED.IT. Grosshandel . fashion magazine .SP. chain store .SP.INGL. button hole machine . Modezeitschrift . chain stitch machine .IT. máquina de hacer ojales machine point chaînette . Fachhandel .TED.IT. malla del revès maille ajourée .TED. madras . máquina overlock.TED. macchina punto annodato . stitch .INGL.IT.TED. negozio al dettaglio . Masche . Einzelhandel .INGL.IT.IT. tienda al dettalle. rivista di moda . ojaladora machine à broder . máquina de punto de cadeneta machine pour coudre les boutons .INGL. Anknöpfmaschine . madapolam .INGL.SP. Mackintosh macramé .INGL.SP.SP.SP. tienda de marroquineria magasin en gros .IT. Knopflochmaschine .IT.INGL. specialized shop .SP. almacén magasin2 .SP.TED.INGL. macchina da ricamo .IT. Mackintosh .

IT.IT. non-knitting needle .TED.IT. Unterhemd . maglia punzonata .INGL. Ärmel .SP. Roma Ripp . Sporthemd . tejido de punto gofrado.TED.SP. Aran .IT. Nadel nichtstrickende . plated knit .IT. Fshion House.IT.IT.IT. punto placado maillot de bain . género de punto hechurado maille fantaisie .INGL. dolman sleeve .SP. punto polar maille reportée . bikini .TED. Rippenware . punto Milano .TED.SP.INGL. Modehaus . manga teja manche ballon . lace knit .INGL. welting needle.SP.IT. Umhängemasche .INGL. polar fleece .TED. bañador de dos piezas. malla corrida maille façonnée . manga balón manche bouffante . due pezzi . bañador maillot de corps1 . casa de modas. maglia unita . Gaufrémaschen . Maison . manga abullonada manche chauve souris .IT. Maison . punto Roma . maglietta della salute .IT. Puffärmel .INGL.INGL. manica a sbuffo .SP.SP.SP. swimming suit. Nadelzug. Ballonärmel .TED.INGL. casa de modas manche . structured knit. telo sagomato . canottiera . Bikini . (género de punto) cortado y cosido maille décalée .SP. transfer stitch .IT.TED. manica con risvolto .IT.INGL.TED. punto Milán. fancy knit .SP.SP. manga manche à revers .INGL.TED.INGL.SP.INGL. costume da bagno .SP. Aufschlagärmel .INGL.TED. balloon sleeve . full Milano .INGL.SP. malla trasladada maille Roma . manica .INGL.INGL. Lochmuster .IT. manga alada.SP. tejido de punto trabajado maille tubulaire . maglia a coste . Plattiergestrick . camisole (per donna) . strukturierter Strick .SP.SP.SP.IT. Rechts/Rechts Masche .INGL. full needle rib . bathing suit .INGL. punto punzonado maille polaire .IT. punto vanisado. puff(ed) sleeve .SP.TED. sleeve . maglia operata . strukturierter Strick . structured knit. fully-fashioned knitwear . geschnittener Strick .IT.TED. punto Roma maille travaillée .TED. tejido de punto irlandés maille liberée . manga vuelta manche aileron . sport T-shirt . malla gofrada maille irlandaise .SP.SP. malla unida maille vanisée . fashion house .INGL. tejido de punto fantasia. Maison .TED. Modehaus.SP.TED.IT.TED. maglia vanisé . rib knit . manica ad aletta . Flügelärmel . punto acanalado maille coupée/cousue .INGL. vest . punto milanés.INGL.TED. vest. cut and sewn knitwear .IT.SP. wing sleeve .IT. maglieria tagliata .SP. tejido de punto trabajado maille gaufré . maglia trasportata .TED. Milano rib maille poinçonnée . maglietta sportiva . Milano Ripp .INGL. Fleece . Schlauchware . geminderter Teil . Maison maison de couture .INGL.INGL.TED.IT. Badeanzug .INGL.IT. maglia operata .TED. aguja no seleccionada maille Milano . maglia goffrata .INGL.INGL.SP.IT. traje de baño. manica a pipistrello . maglia tubolare . tubular knit . undershirt (USA).SP.TED.IT. Unterhemd . punto tubular FRANCESE maille unie . Zweiteiliger Badeanzug.TED.SP. sleeve with turnedback cuff .TED.TED. bikini Maison . casa di moda . camiseta (de ropa interior) maillot de corps2 . tejido de punto fantasia. maglia spostata .TED.TED. Versatzmasche . scarto d'ago .INGL. camiseta de deporte maillot deux pièces . fancy knit .TED. racked stitch . camiseta maillot de sport . maglia irlandese .TED. Milano rib .SP. manica a palloncino . ribbed knit.IT.278 maille côtelée .IT.TED. two piece swimming suit. Irish knit .IT.SP.INGL.IT.IT. embossed knit(ting) . batwing sleeve.INGL. pile . undershirt.IT.

Fledermausärmel .TED. leg-of-mutton sleeve .SP. greatcoat . marca registrada marron . eingetragenes Warenzeichen . sailor’s tunic .SP.SP.INGL.TED. marmot .SP. Raglanärmel . manichino .TED.IT. massaua . abrigo-bata mantille . manga acampanada manche gigot . géneros marché . brand .IT. marchio . maniquí manteau .IT.TED.TED.SP. set-in sleeve .TED.INGL. braun . marmotta .INGL.TED. raincoat.IT. canotta . Wickelmantel .TED.IT.INGL.INGL.IT.TED. Marke . marabù .SP. Volantärmel . manguito mannequin1 . Regenmantel . camisa marinera marmotte .IT.TED. life-size dummy .SP. mantiglia . maniquí mannequin2 . firma marque2 . marròn martingale . flared sleeve. engraver .SP. manga murciélago. Lederwaren .SP. playera. impermeabile .IT. manica a kimono .INGL. Matrosenbluse .INGL.TED.SP. Riegel . manica a prosciutto . Manschette . manga acampanada. manga raglán manchette . manga campana manche évasée . mantilla . goods .IT.SP.TED. Mantel .IT. Massaua . registered trademark . manica a martello . manica a giro . manica a campana .INGL. model .SP.INGL. mantilla maquettiste . manga jamón manche kimono . manica svasata .IT. blusa da marinaio . abrigo manteau de pluie .INGL. grafico .TED.TED.IT. brandname .SP. marroquineria marque1 .SP.TED.IT. Uniformmantel .TED. marca marque deposée .INGL.IT.SP. marabout . Mannequin . kimono sleeve .SP.INGL.INGL. marca marque3 .IT. Top . brown . manga martillo manche montée .INGL.SP. merce .SP.IT.INGL.TED.INGL. remera.IT.SP.SP.TED. manga montada manche raglan . marchio depositato . manica raglan . tank top.IT.TED. overcoat .IT. market .TED.SP.IT. tailor's dummy.IT.IT.TED.SP.TED. Marke . Kimonoärmel .IT. cappotto a vestaglia .TED. singlet . Muff . Marabu . manga dolman manche cloche . indossatore/-trice .TED. martingala .INGL.SP. Marmotte .INGL. muff . marmota maroquinerie . marca .IT. manga quimono manche marteau .TED.INGL. Schneiderpuppe .SP.IT.SP.INGL.IT. diseñador gráfico marabout .INGL. marrone .SP.TED. flared sleeve .TED.IT. half-belt .INGL. bell sleeve .SP. camiseta sin mangas marchandise .INGL. saddle sleeve . Grafiker . mark .SP. glockiger Ärmel . marabú FRANCESE marcel . cappotto militare .TED.INGL.IT. Mantilla .TED. mercato . abrigo militar manteau peignoir . Markt . massaua . impermeable manteau militaire . cappotto .TED.INGL. manicotto . Matrosenbluse .IT. marinera marinière2 . raglan sleeve .INGL.SP. Ware .SP. puño manchon . martingala massaua .INGL.TED. pelletteria .INGL. massaua . Puffärmel . mercado marinière1 .INGL. modelo. mackintosh .SP. polsino .IT.IT.INGL. Kugelärmel . sailor’s tunic . leather goods . firma .SP.INGL.279 . wrap-over coat .TED.SP.IT.INGL. Marke . Sattelärmel . marinara .TED. cuff .

stoppino . Jacquardwebstuhl .SP. minigonna .SP. melton .INGL.SP.SP. velluto millerighe . Minirock .SP.INGL. telaio Jacquard . mercerizzazione .SP.INGL. Mastix . mikado mille raies1 .TED. mini-skirt .IT.INGL.SP. Mélange . telaio Raschel .INGL. layer package .TED. trapuntato . Meraklon® . warp stripe .IT.INGL.IT. mélange .IT. updating .TED. warp knitting machine .TED.SP.INGL.INGL.IT.INGL. roving .INGL.SP.IT. articulos de merceria mercerisage .IT.IT. microfibra micron . gestreifter Stoff .TED.TED. matelassé . Minikleid . mini mini-jupe . loom . Kettenwirkmaschine . milrayas mini .IT. Webstuhl . malva maxi .IT.TED.TED.IT. needlecord .INGL.TED.TED. colchón matelassé1 . Vorgarn .IT.TED. einschütziger Webstuhl .TED.INGL.SP.INGL.IT.SP. millerighe . mini . mauve .INGL.SP. metallized . telaio .TED.IT. mischia . Merzeriziert . vestido mini mise à jour .IT. mischia intima . Cotton knitting machine .INGL. materasso . Meraklon® mercerie . maxi mèche .TED.IT. Raschel machine .INGL. blend . telar Raschel mi-bas . mini-dress . haberdashery .INGL. Mikrofaser .IT.TED. Mini . melton Meraklon® .INGL.TED. Mercerisierung .INGL. mezcla íntima melton .SP.TED. Meraklon® .280 mastic . Raschelmaschine . microfibra .TED.IT. mercerization .SP. mercerización mercerizé .SP.IT.SP.IT.INGL. putty colour . telaio in catena .SP.SP. telar en cadena métier Cotton . acolchado mauve . Jacquard loom .IT. Melton . Meryl® .SP. metallisiert . Matelassé . mezclado (hilo). malvenfarbig . maxi .IT.INGL. masilla matelas .INGL.SP. telar jacquard métier Raschel . minifalda mini-robe .INGL.TED.TED.TED. media corta microfibre . mercerizzato . telaio Cotton .SP. Feinkniestrumpf .TED.TED. gambaletto . pop-sock . Meryl® .SP. miniabito . mecha mélange1 . micrón midi .TED.IT. milrayas mille raies2 . Mischung . Cottonmaschine .IT. quilted .INGL.SP.SP.INGL. microfibre . cloth spread. Mikron . acolchado matelassé2 .IT. Meraklon® . mini . micron .TED. quilted .SP.IT.TED. telar de lanzadera métier chaîne .TED.INGL.INGL.INGL. mercerizado Meryl® . malva . melange mélange2 .IT.IT.SP.TED. Kurzwaren . metalizado FRANCESE métier . mezcla mélange intime . maxi .SP. mastice .IT. Mikado .INGL.INGL. gesteppt . Rippensamt . Meryl® métallizé . mercerized . melton .INGL. mercerie . Mikado . telaio a navetta .SP. aggiornamento . mélange . shuttle loom . telar métier à navette .INGL.SP. Lagenstapel. maxi . Fasermischung . midi . intimate blend .IT.IT. midi .SP.TED.TED. metallizzato . telar Cotton métier Jacquard . midi mikado .IT. Matratze .INGL.SP. Midi . mercerised.TED. micron .IT.TED. mikado .TED.SP. Meryl® .SP.IT.INGL.

TED. Pantoffel . chiffon . Modal® .IT. moda .SP. actualización mise en carte . mitten . model .INGL. fazzoletto da naso .SP. muflòn moulant1 . Modal® mode . Fausthandschuh .IT.INGL.INGL.IT. shearling . chiffón mousseline2 .INGL. shearling . moiré .TED. muffola . modelista mohair .IT. shearling . mouliné mousseline1 .TED. chancleta Myoliss® .SP.INGL.TED. modal fibre . alla moda .INGL.SP.IT. fleece .SP. Molton . handkerchief . pattern maker . accollato .SP. zapatilla mule2 .INGL. Mode .SP. patronieren . Modal® .IT. Modalfaser .TED.TED. Plüsch. modal .INGL. fazzoletto .TED.TED.SP.INGL. mollettone .TED. felpa montant .TED.INGL.TED. hochgeschlossen . muslin . a la moda modèle . mouliné . Polarfleece . Chiffon .IT. zapatilla. Modellmacher . manopla mouflon .TED. ajustado mouliné .IT.TED. modal Modal® . mussola .INGL. drafting .SP. con escote cerrado mouchoir1 .IT.INGL.necked .IT.IT.SP.INGL. plush. pañuelo FRANCESE mouchoir2 . mohair moiré .TED. pañuelo de nariz moufle . mouliné . Taschentuch . fashion . in fashion. Myoliss® . Mokassin .281 . shearling mule1 .INGL. close fitting. mouflon . peluche molleton2 .INGL.TED.TED. Mohair .TED. mohair . felpa.INGL.INGL.SP.IT. fleece. Myoliss® . modellista . ajustado moulant2 . muselina mouton retourné .SP. Myoliss® . felt .TED. modisch . moda à la mode . Hausschuh . mocassino . cerrado.SP. felpa . enganliegend . moccasin .INGL.TED.INGL. messa in carta . Mufflon . moleskin .INGL.TED.INGL. Modal® .SP. high.SP. Moleskin . mouflon . Myoliss® . muletón molletton .INGL. remetido mocassin .SP. clinging . moleskin . ciabatta .SP.SP. close-fitting .INGL. modelo modéliste .SP.SP.TED.IT.SP. Musselin . aderente . fashionable . moiré .IT.IT. enganliegend .TED.IT.INGL. entallado.TED.IT. slipper . Nachmusterung .SP.SP. Modell . Fleece . mocasín modal . fleece .IT. slipper .TED.IT. handkerchief .INGL.IT.SP.SP.SP. attillato .TED.INGL. muaré moleskine .IT.INGL. Mouliné . molesquín molleton1 .TED.SP. pianella .SP.SP.IT.INGL.IT.IT.IT.TED.TED.IT. chiffon .IT. modello . mohair . fleece . Taschentuch .TED. Moiré .IT.

nailon.INGL. colour card .TED. dunkelbraun .IT.TED.SP.SP.SP. lazo noeud papillon .SP.SP.IT. nervatura . marrone testa di moro .282 FRANCESE N nacre .TED. basket weave. négligé .INGL. madreperla natté .TED. carta de colores nubuk .SP. madreperla .IT. lavaggio a secco .IT.IT. Fliege .INGL.INGL. Perlmutt .SP. Panama . Nylon .INGL.INGL. navetta .INGL.SP.TED.SP.IT. pin-tuck .SP. cravatta a farfalla . sandalo alla schiava . honeycomb . nocciola . cartella colori . norma de calidad noué . Waffelbindung .IT.SP.INGL. norma di qualità .TED. dark brown . bow tie . mother of pearl.INGL. Farbkarte .TED.INGL. Negligé . Nabukleder .SP. knotted .SP.TED. nut brown .INGL.IT.INGL. panama .IT.TED. nubuk .IT. quality norm .TED.TED.TED.TED. bow . no-iron.IT. no-iron . Sandalen mit Kreuzbändern . lanzadera négligé .IT.SP. nubuk . dry cleaning . no-planchado noisette .SP. Windsor tie . tela de panamá navette . Schiffchen .SP.INGL. nylon .TED. Schleife . panama .INGL. anudado nuancier .INGL.TED. Windsor Knoten .IT. lavado en seco nid d’abeille .INGL. nudo Windsor no-iron . chemische Reinigung . marròn avellana norme de qualité . sandalia de esclava nylon . haselnuss .SP.TED. Qualitätsnorm . Roman sandal . fiocco . hopsack (weave). négligé nègre . geknotet .TED. nobuk nu-pied . nácar.SP. shuttle . sandalia romana.SP. nervura nettoyage à sec .INGL.TED. no-iron .IT. marròn oscuro nervure . nylon . negligé . Windsor . pearl oyster . nylon .IT. nido d’ape . Biese .INGL. no-iron .IT.TED.IT. annodato . nido de abeja noeud . pajarita noeud Windsor .INGL.IT.IT.

Rollsaum .TED.SP. wadding . Organdy .TED.IT.INGL. orlo .IT. ondulado (hilo) open end .INGL.SP. abertura overcheck .TED. organza . opossum optical . Knopfloch . ondé (yarn) .TED.SP.TED.TED. apertura .SP.INGL. orbace oreillette . orejeras. Metall-Knopfloch .SP. Ajoursaum.SP. Bogen-Kante . scalloped hem .TED.IT.INGL. dobladillo vuelto ourlet rapporté . orlo a festone .IT.INGL.TED. optical .IT. bird’s eye . orange . Ortalion® . dobladillo ourlet à feston . false hem .INGL.SP.TED. open end . open end opossum .INGL. . paraorecchie .TED.INGL.SP.SP. Orbace . offer .IT. Pfauenauge . organzino .INGL.TED. obi ocelot . organzine . Ozelot . boata (por relleno). ocelote oeil de perdrix . obi .TED.INGL.SP. Organzin . Hohlsaum . ocelot . over check .TED. ondé . cuadro superpuesto oxford . organza .TED. orlo arrotolato .SP. oferta ondé (fil) . occhiello metallico . ojal. orlo riportato .IT.TED.INGL.TED. acolchado ourlet .IT.IT.SP.TED.IT.TED. arancio .SP. Orlon ® Ortalion® .SP.TED. dobladillo ajour ourlet ajouré .INGL. otomán ouate . cinta orejera organdi . Orlon ® . eyelet .INGL.SP. orange . Wellengarn .SP. ojo de perdiz oeillet . Überkaro . organdy . Schlitz .SP.INGL. Obi . hemstitch . hemstitch . dobladillo enrollado ouverture . hem .IT.IT. organza organsin . Watte . falso dobladillo ourlet roulotté . Ottoman . orlo a giorno . dobladillo calado.TED.SP. organdi(s) .INGL.IT. ski-band . Organza .INGL. Ondé (garn).SP.TED. Ortalion® . ski. metal eyelet.IT. optical orange .IT.TED. overcheck. optical .INGL.IT.IT. ottoman . flat hem . opossum . orlo ripiegato .TED.band . Ortalion® . Ajoursaum. naranja orbace .SP.SP.INGL. oxford Oxford bags . dobladillo ajour ourlet rabattu .SP. Oxford . dobladillo calado.IT.INGL.IT. oxford .SP. Angebot . organdì organsa .INGL. ojete oeillet métallique .TED. earcap.INGL. ojete metálico offre .INGL.IT. ottoman .SP. ovatta.IT.TED.TED. button-hole.INGL. ocelot .283 FRANCESE O obi .IT. Saum mit Verstärkung . optical .SP.SP.IT.SP.SP.IT.INGL. orbace .INGL. obi .IT. Orlon ® . opossum . Hohlsaum .INGL. Opossum .SP. rolled hem .INGL. oxford .TED. opening . offerta .SP. orlo a giorno .IT.TED.IT. Saum . Ohrenschützer. organcín Orlon ® .INGL.IT. occhiello .TED. occhio di pernice . grommet . open end . einfacher Saum . guata.IT.INGL.TED. Orlon ® . overcheck .IT.INGL. open end . Ortalion® ottoman . dobladillo festoneado ourlet à jour . orbace .

TED.IT. Oxford bags .284 . Oxford bags FRANCESE .INGL.SP. Oxford bags . Oxford bags .

Fischerhose. velvet panne .TED.INGL. loin-cloth . pantalones estilo pescador. pantaloni alla zuava . payment .TED. pantalon Capri pantalon Capri2 . pantaloni alla corsara .TED.SP. pantaloni alla pescatora .TED. pedal pushers .TED.IT.INGL. pantalones "palazzo" pantalon à la turque . Capri-Hosen .SP. pedal pushers . pantalones pantalon corsaire1 . pantalón (de) ciclista pantalon d’amazone . pago paillette . Panneau . Capri pants. panne . pantalón tres cuartos pantalon . Korsarenhose. pana panneau .TED. Paisley (dibujo) Panama . toreador pants. plus fours .TED.TED. panama . pedal pushers .SP. pants (USA) . pinocchietto . pedal pushers . toreador pants. pantalones (de) corsario.IT.TED. pedal pushers . Capri pants.INGL.IT.IT.IT.IT.IT. Panne .TED. lentejuela paisley (dessin .IT.SP. toreador pants. Korsarenhose.INGL. Capri-Hosen. Korsarenhose. Capri-Hosen. 3/4-hose.IT. pannello .INGL. Hose . pantalon Capri pantalon corsaire2 .INGL. Fischerhose. pedal pushers . Korsarenhose. pantaloni da cavallerizza . Capri pants. pantaloni alla ciclista . Fischerhose. pantaloni Capri .INGL. Fischerhose . paisley (pattern) .IT. pantalon Capri pantacourt2 .TED. pantalones estilo pescador. cycle shorts . toreador pants. pantalones (de) pitilllo pantalon cycliste .TED.TED. pantaloni Capri . pantaloni alla pescatora . Capri-Hosen . Türkenhose . Knickerbocker . Fischerhose. pedal pushers . pantalones (de) corsario. Reiterhose . Panamahut . Zigarettenhose . Capri pants.SP. pantalones (de) corsario. pantalones (de) corsario.SP.TED.SP. Paisley (Muster) . pantalones (de) corsario. Flitter . pantalon Capri.INGL. pantalones (de) corsario. Capri-Hosen . Panama hat . Capri-Hosen. Paisley . Capri-Hose.INGL. Fischerhose.IT.INGL.IT.IT.INGL. Lendenschurz . Capri pants . toreador pants. pantaloni a sigaretta .IT. panel pantacourt1 . Radlerhosen .IT. pantalone . Fischerhose. pantalones estilo pescador.INGL.TED.TED.TED.INGL.IT.SP. toreador pants.SP. pantaloni alla corsara . Fischerhose .TED. Zahlung .INGL.IT. pantalon Capri.SP.SP.SP.INGL. toreador pants.IT. drainpipe trousers .INGL. Korsarenhose. Korsarenhose. pantalón.SP. pantaloni Capri . sombrero "panamá" panne de velours . Capri pants. Korsarenhose.IT.TED. pantaloni alla pescatora . pantalones (de) corsario.TED. perizoma .285 FRANCESE P pagne .TED. pantalones estilo pescador pantalon "palazzo" . pantalones harén pantalon à la zouave . pedal pushers . pedal pushers . taparrabos paiement .INGL. pantalones estilo pescador pantalon cigarette .TED.INGL. panel .TED. Capri pants.IT. pantalones de suabo pantalon Capri1 .INGL. trousers. lustrino . Korsarenhose. Korsarenhose.SP. Palazzo-Hose . pantalones (de) corsario. Capri pants.INGL. pantaloni alla corsara . toreador pants. pagamento .SP. Capri-Hosen . pantalones estilo pescador. pantalones estilo pescador. pigiama palazzo . pantalones (de) corsario.SP. pantalones estilo pescador. harem pants .SP. toreador pants.SP. Fischerhose . pantalones estilo pescador pantacourt4 .IT.SP. pantalon Capri pantalon Capri3 . Capri pants. pantalon Capri.INGL.SP. Kniebundhose. "palazzo" pants .INGL. sequin . Capri-Hosen . Capri pants.SP.TED.IT. pantalones de montar .INGL.INGL. Capri-Hosen .SP. pantalon Capri pantalon corsaire3 . pantaloni alla turca .IT. riding breeches .SP. Fischer-hose .SP.IT. pantalon Capri pantacourt3 .

braid .INGL.IT. pantalones (de) pata de elefante pantalon pyjama .TED.TED.INGL. passamaneria . parka .IT.INGL. pantalones de esquí pantalon de toréador .TED. violetto .IT. Reiterhose .SP.TED.SP. jogging trousers.TED. glocken-Hose . Parma violet . Gauchohose .INGL. pareo .INGL. pantalones de gaucho pantalon marin . Hausschuh .SP. eskimo . violeta de Parma pashmina . pasamanería passepoil .SP.TED. piping . Jogging Hose .IT. vivo passe-poil .INGL. pantalones de trabajo pantalon évasé .INGL. Posament . cartone del modello .IT.SP.INGL. training trousers . anorak parka2 . Parka . paramontura . pantaloni pigiama . trabilla passe montagne .INGL.TED.SP.INGL. fatigue trousers . Paspel . chinos .INGL.TED. parka . patchwork .SP. chinos pants . catwalk .SP.INGL. pantalones de campana pantalon gaucho .SP.SP.INGL. pashmina passant . belt loop . pashmina . labor de retazos. cartón del modelo .TED.286 pantalon de cheval .TED. ribete.SP. pantaloni da cavallerizza . toreador pants .TED.INGL.TED.TED.SP.TED.IT. Überzieher .TED. pajarita par dessus . paper pattern . facing .IT.INGL.SP. riding breeches . pantalón de torero pantalon de travail .INGL.SP.SP.TED.TED. Hausschuh .INGL. remate.IT. Regenschirm . overcoat .SP. pantalones de pijama pantalons cargo .INGL.IT. pantaloni a campana . cargo pants . pantaloni da torero . Bell Bottom-Hose . ribete.IT. patchwork .SP.IT.SP. Besatz . pantaloni da sci . Parka .INGL.INGL.IT.INGL. hosen Chinos . soprabito . balaclava .SP. ombrello . sailor’s trousers .INGL.INGL. patchwork patron . Kapuzenmaske .SP.TED.TED. parka. profilo . Papillon .IT. pantalones de montar pantalon de jogging .IT.TED. overcoat . cargo pant .TED.TED.IT.TED. pantalón de jogging pantalon de ski . zapatilla pantoufle2 . pantaloni da jogging . Matrosenhosen .SP. ciabatta . block pattern . pantalones cargo pantalons chinos . Profil .TED.INGL.IT. abrigo parementure .INGL. paraguas pardessus . Gürtelschlaufe . pasamontaña passementerie . bell bottoms .INGL. cartamodello .SP. Arbeitshose .IT. pistagna . slipper .SP. pantaloni a ponte .SP. pyjama pants .INGL.INGL. bow tie . patchwork . papillon .IT.SP. gaucho trousers . zapatilla.IT. pantalones de marinero pantalon pattes d’éléphant .INGL.TED. Pareo .IT.SP.TED. Kargo Hose . pareo . bell bottoms . patrón tipo patron en carton .IT.SP. pantaloni a zampa d’elefante . pareo parka1 . Skihose . Schnittmuster . abrigo parapluie .IT. pashmina . passante .TED. pantaloni da lavoro . parka FRANCESE parme .IT.TED.IT.SP. pasarela patchwork . capospalla . vivo passerelle . umbrella . pantofola .IT.SP. passerella . slipper .INGL.IT.IT.IT. parka . Schnittkarton .SP. pantaloni alla gaucho .SP. Outdoorbekleidung . tapeta paréo . piping .IT. ski pants .IT.IT.IT. pantalones chinos pantoufle1 .INGL.TED.SP.INGL. Pijama-Hose . Torero Hose . veilchenblau . passamontagna .INGL.TED.TED. Laufsteg .IT.TED.TED. pantufla papillon . Pashmina .SP.

PET .IT.IT.INGL. maculato .SP. Perkal .INGL. piel de borrego peau de bête .TED.TED. tapeta patte de boutonnage .INGL. chiodo . petit-gris . pellegrina . bragueta.IT. chaqueta de motorista Perfecto®2 .TED. finta .SP. pekin .TED. petit-point .SP. fleece . Patte . piel de melocotón peau de serpent . Lappen . foca phyton . Feh .SP. Grauwerk. Lammfell .SP. Python .INGL.TED. Plüsch .TED. pettinato .TED. tab closing . patta dei pantaloni .INGL.IT. Piel de ardilla petit-point . Pekiné .TED.INGL.IT. foca .IT.SP. Perlon . gekämmt . peinado peigné (fil) . pécari peignage .INGL.INGL.INGL. plush. petit -gris . parche . fly front .SP. PET (polietilentereftalato) petit-gris1 .TED. pekari . pelerine .TED.SP. Engelseide . Plüsch.SP.TED. shearling .TED.SP.TED.INGL.SP.IT.INGL. pelle di agnello . piel de serpiente peau lainée .INGL.SP. peluche percale .SP. loss . peluche peluche2 . shearling . pelerine/hooded cape .SP. Lana de Oveja peau de pêche . Verlust .TED. pelerine/esclavina peluche1 .TED.IT. mantellina .INGL. montone .TED. Motorrad-Lederjacke .SP.INGL.IT. felpa. Patte .TED. Wildleder .SP. Perlon .IT.IT. plush . Pekari . shearling pécari . sheepskin . pelle d’ovo . percal Perfecto®1 . snake skin .INGL. Bademantel . PET . phyton . pecari/pekari . lambskin . tab closing .INGL. pequinés FRANCESE pélerine .IT.TED.IT.TED. pelle di pesca . perdita .INGL. pezza . pettinatura . Perfecto®. gefleckt .INGL. Widder .TED. Perfecto® Lederjacke .TED.TED. petit -gris .IT. Perfecto® .INGL.TED.INGL.INGL. peluche .IT.SP. pitone . cáscara de huevo peau d'agneau .SP.IT.SP.TED. percalle . motorcycle jacket . angel silk . Perfecto® . Perlon perte .TED. patch .TED.INGL.SP.IT.TED. cazadora de motorista Perlon .IT. Schlangenhaut .SP.SP.IT.INGL.INGL. patta . tapeta patte des pantalons .SP. PET .TED.IT.IT. pelle di daino . Petit-gris .SP. piel de ardilla petit-gris2 .INGL. tapeta de bragueta peau d’ange .IT.INGL. manchado peau de daim .TED. worsted (yarn) . pérdidas PET .287 patte1 . sealskin . Patten . Pfirsichhaut .IT.SP. piel de gamuza peau de mouton .TED. albornoz de baño pékiné .SP.SP.SP.SP. pitón pièce1 . gekämmt (Garn) .TED. Petit-point (kleiner Punkt) . piccolo punto . Mäntelchen . Pelerine .IT. aletta . Übertritt .IT. cartera patte2 . Perfecto®.SP. accappatoio da bagno .INGL. peach skin cloth .IT. spotted .IT. Fleece .INGL.IT.IT. biker’s jacket. capa corta pèlerine . Seehund . pelle di serpente .SP. combing . shearling .IT. buttoned placket.TED.INGL.IT.IT. vaio . Perlon .INGL.IT. percale . buckskin .TED. flap .SP. bath robe .INGL.INGL. peinado (hilo) peignoir de bain .SP. petit point (punto pequeño) phoque . pekiné . felpa .INGL.

SP. plastron . Pima cotton . Pima algodón pince1 . sfondopiega .TED.SP. Pepita .INGL.IT.TED.SP. pliegue hueco.INGL. pezza . Plissieren .TED.TED. Plazierung .INGL.TED.TED.INGL.IT. overlock machine.TED. piqué .INGL.TED.INGL. soft pleat .SP.SP. presser foot . Seitenteil . Piqué .TED. pleating .IT. pinza pince2 . collar band . piedino .SP. pleating .INGL. Pikee . Rippen Piqué . Hemdbrust .TED. pieza. . Stehfalten-Plissee .INGL.IT. dickey . sinker . Rippen Piqué . plissettatura a fisarmonica .INGL. máquina con dispositivo cortador y cosedor de bordes placement (de patron) .TED.SP. seamed pleat . marcada plastron1 . pliegue estirado pli cousu . Plack .TED. knife pleats . stripe piqué . plastron . Plissieren . parte lateral pied de biche .INGL.SP.IT. rollo de tejido pièce3 . sparato . plissettatura . tira de cuello Pima coton .TED.SP.SP.SP. roll of fabri.IT.IT.INGL. Pima Baumwolle . picché millerighe . piece. fianchetto . pieghe a coltello . piqué milrayas piquer .SP. side part . Halsabschluß .TED. pechera postiza platine .TED.SP. piqué .IT.IT.IT.TED. box pleat .TED.SP. inverted pleat . solino .INGL. Nähfuß .IT.IT. piqué piqué2 .IT. Abnäher .TED.INGL. pieza pièce de côté .TED. abgesteppte Falte .IT.TED.SP. machine with edge trimming . patch . platina pli .TED. piqué piqué côtelé .TED.TED.TED.INGL.IT. Quetschfalte . houndstooth . tagliacuci . Flache Falte .INGL.INGL.INGL.SP. piqué milrayas piqué milleraies . cucire. platina .TED. einseitige Falten . stripe piqué .SP. accordion pleating .IT.IT.SP.INGL. cannone . piega cucita . piega stirata .SP. sheperd's check. pinza piqué1 .SP.SP.TED. cotone Pima .INGL. picché millerighe . Platine .SP. cloth roll .INGL.INGL.INGL.SP. Stück .IT.INGL.IT. tuck . pliegue en tabla plis couchés . Bundfalte . plisado pièce2 .SP.INGL.TED. piede del collo . Hahnentritt .INGL.SP. chest piece. ripresa .INGL.TED.TED. flat pleat .TED. Kellerfalte . pressed pleat . pliegue suelto pli plat . plisado plissage accordéon .SP. piega sciolta .INGL.INGL.TED. distribuciòn de patrones.288 FRANCESE .IT.SP.INGL. delantero (de camisa) plastron2 . pata de gallo pied du col . Overlockmaschine . plissettatura . pliegue cosido pli creux .SP.SP. stitched pleat. pleat . large houndstooth .IT. Falte .IT. coser piqueuse-raseuse . natürlicher Faltenwurf . plisado acordeón plissé . dart .IT.TED. Kragensteg .IT. toppa .IT. pliegue en tabla invertida pli lâché .INGL. piazzamento . shirt front. pliegue pli cassé . nähen .IT. pié de cuello pied de coq . collar band .IT.SP. pie prensatelas pied de col . picché . picché . pied de coq .INGL.IT.IT. pliegue plano pli rond . piega piatta . sew (to) .SP.INGL. Plastron. pince . Bügelfalte . Flicken .IT. pied de poule . pattern placing .IT.IT. pata de gallo (grande) pied de poule . plisado plissage . piega .SP. máquina overlock.

polso doppio con gemelli .INGL.INGL.TED. flap pocket .IT. tasca a marsupio . puño doble con gemelos poignet simple . half cardigan stitch .INGL.INGL.INGL. punto rovescio .IT. pieghe plissettate . bellows pocket .IT. plisado soleil plumetis . aufgenähte Tasche .SP. slant pocket . pouch pocket .289 FRANCESE plissé permanent .INGL. breast pocket .SP. pocket with turnover flap . Patronentasche . pañuelo de bolsillo poids commercial .SP. bolsillo poche à patte .SP.INGL. weight per linear metre . punto di cucito .INGL. Klappentasche . Nahtmasche .IT.TED. peso seco poignet . bolsillo lateral poche de poitrine .SP. tasca con risvolto . bolsillo aplicado. punto diritto .SP.TED. patch pocket .SP. bolsillo de parche poche saharienne . pochette . Innentasche .INGL. hair . bolsillo de pecho poche fendue . Paspeltasche . seam pocket .SP.IT.TED.TED.INGL. bolsillo de fuelle poche cartouchière .SP. Schubtasche .SP.IT.IT.INGL. commercial weight .TED. tasca a sahariana . poket handkerchief . bolsillo interno poche kangourou .SP.IT. purl stitch .INGL. tasca a filetto . French cuff . tasca interna .TED. pocket handkerchief . Tasche .SP. bolsillo al bies poche oblique2 .IT.SP.IT. tasca applicata .TED.INGL.SP. tasca a soffietto . tasca laterale . Einstecktuch . pañuelo de bolsillo pochette2 . single cuff .TED. bolsillo con tapeta poche à rabat . bolsillo de vivo. Manschette .SP.TED.SP.IT.SP.INGL. bolsillo al sesgo poche passepoilée .INGL. malla de derecho point à l’envers . polso .SP.SP.TED. Sonnenplissee .IT.TED.SP. cuff .SP. Haar .INGL. slant pocket .INGL.SP. peso comercial poids metre linéaire . bolsillo de canguro poche oblique1 .IT. bolsillo interior.SP.SP.IT.TED. Handelsgewicht .INGL.INGL.TED.IT.IT. Mufftasche .IT. Pattentasche .IT. cartridge pocket .TED.SP.TED.IT.TED. punto perlado . Trockengewicht .IT.INGL. Gewicht pro Meter . pelo .INGL.INGL. peso metro lineare .SP.IT. linke Masche . bolsillo con cartera poche à revers .TED. flap pocket . sewing stitch . slash pocket . inside pocket.IT. piped pocket. Ziertaschentuch . side pocket . bolsillo inclinado. cartuchera poche de côté . puño poignet mousquetaire . plumetis poche . malla del revés point couture . bolsillo ribeteado poche plaquée . fazzoletto da taschino .IT. pelo point à l’endroit . plisado permanente plissé soleil . tasca tagliata . Plumetis .SP. punto pannocchia .INGL.TED. sun-ray pleat . peso por metro lineal poids sec . Rechte Masche . bolsillo de corte poche intérieure .INGL. peso commerciale .TED.INGL.IT. peso a secco . taschino .TED.INGL.SP. polso semplice .TED.IT.TED. tasca .INGL. heat-set pleats .SP. einfaches Bündchen . puntada point d’épi .IT. plumetis .TED. Manschettenärmel .IT. bolsillo con vuelta poche à soufflet .IT. puño simple poil . Perlfang .INGL. welt pocket .INGL. schrägsitzende Tasche .IT.TED. tasca alla francese . plumetis . Brusttasche . dry weight .SP. kangaroo pocket. Seitentasche . Klappentasche .SP.INGL. Faltentasche . eingeschnittene Tasche .INGL. bolsillo de fuelle pochette1 . pocket . safari pocket .IT. tasca a cartuccera . tasca con patta .TED.TED.IT.IT.TED.TED. tasca ad aletta .TED. tasca obliqua .TED. plain stitch . plissettatura a soleil .INGL. Plissee . Blasebalg-Tasche .SP.TED.

punto soltado point mousse . popelín portefeuille . point d’esprit point de chaînette . polonaise .IT. garter stitch .INGL.TED.IT. mallas vueltas point natté . polipropilénica polyuréthane .290 Polartec® . punto scaricato . polka dot pattern . polyester . puntada de cadeneta.INGL. poliacrilico polyamide .IT. basketweave stitch . gesmockt .INGL. punto riso . Links/Links-Masche . Poncho .TED. knitting stitch .INGL. polonesa polyacrylique . punto de cadeneta point de croix . Fantasiemasche . punto a catenella .IT.IT. Polypropylen . poliéster polyéthylène . salt and pepper.INGL.IT.IT.INGL. poncho .TED.SP. punto de cruz.IT. polo . polietilene .SP. Polartec® polissage .INGL.SP.TED. polyethylene . pongée . punto escurrido.SP.TED. punto legaccio . esmerilado polo . polímero polypropylène .TED. poliacrilico . Fangmuster .IT.INGL.TED.INGL. punto smock point tricot . punto vendita .INGL. Maschenstich.TED. Polkatupfen .SP.INGL. poliammide .SP. poliamida polyester .INGL. malla point vannerie .INGL. lunares poivre et sel .TED. poplin . poliuretano . fancy stitch . costura flatlock point retenu . pongé . punto fantasía point lâché . polypropylene .SP.IT. sales point . Pfeffer und Salz . Pompon . cartera porte-jarretelles .IT.SP. poncho pongé .TED. Ponge . pongis popeline .TED.INGL.TED. sal y pimienta polonaise .TED.TED. Masche .INGL. popeline . Perlmuster . punto de arroz. puntada de cruz point de riz .SP. point d’esprit . Verkaufsort .INGL.INGL. Polyester .SP.SP.TED. pompon . Flechtmuster .TED. Polyamid . Polyacryl . moss stitch . Doppelsteppstich .SP.SP.IT.INGL.TED.SP. pois . polonese .TED. punto de venta point fantaisie .IT.TED.SP.IT. Brieftasche .TED.IT. Fallmasche . poliestere . punto retenido point smock .INGL. polimero .IT. Popeline .TED. polo FRANCESE point d’esprit . punto annodato . pompon .IT. Geldtasche.SP.IT.TED. Polohemd . tuck stitch .SP.IT. Polnischer Dreher . polo shirt .INGL. emerising . drop stitch .IT.IT.INGL.INGL. point d’esprit . suspender belt .SP. polipropilenico .TED.SP. reggicalze .TED.IT.IT. punto efecto estera point noué .IT.IT. polymer . Polartec® .TED.IT. smocking . punto (a) croce . Kreuzstich . flatlock seam . punto canestro .SP.INGL.SP. punto a maglia .IT.IT.SP. portafoglio .SP.TED.SP.SP.SP.TED. polietileno polymère . Polyäthylen .INGL. punto stuoia . lock stitch. punto efecto canasta pois . polyacrylic .INGL.TED. puntada de pespunte.SP. chain stitch .SP.TED. Polyurethan . speckled . polyamide . pompón poncho .IT.TED. poliuretano pompon . point d’esprit . Polyakryl. pocketbook(per donna) .SP. Polymer . Polartec® . Kettenstich .INGL.INGL. polyurethane .SP.IT. punti smock .INGL. punto fantasia .INGL. Polartec® .IT.TED. cross stitch .INGL. smerigliatura .IT.SP. sale e pepe .TED.INGL.IT. Schmirgeln .INGL.SP.INGL. poncho . punto trattenuto . mallas vueltas point de vente . großer Flechtstich . basketweave stitch . wallet (per uomo).

ready-made garments .TED. prince of wales check . principe de gales prix .SP.IT.INGL.TED. ponyskin .INGL. proyecto. turtleneck jumper . producción FRANCESE production à magasin . Produckt-Entiwicklung . prototipo . manufacturer.SP. promozione . prodotto . suéter. Prêt à porter .INGL.SP.TED.INGL.SP. pressa . prensa prêt à porter1 .SP.SP. fabbricante .INGL. producción prevista production programmée2 . Fohlen .SP.IT.INGL.TED. retail price . plum .INGL.SP. programmed production . sweater . profitto .TED. Kleinhandelspreis .IT.SP. price .SP.IT.SP.IT.IT. Planung.SP. industrial clothing. prezzo .SP. publicidad pull . prendas de vestir confeccionadas prince de Galles . selling price .TED.TED.INGL. ciruela publicité .IT.INGL.SP. Werbung .SP. Prototyp . beneficio projet .TED.IT. cost price . prugna . producto profit . swter. fast fashion . Gewinn . pronto moda prototype . Preis .TED. prezzo di vendita .INGL. Presse . progettazione .INGL.TED.IT.TED.INGL.IT.IT. producer . programmierte Produktion .INGL. prêt à porter .IT.TED. prezzo di costo .IT.INGL. product development . prototipo provençal . desarollo producto promotion .TED.INGL.TED. Produkt .TED. Prêt à porter .TED.TED. provenzale . production . Fabrikant . produzione programmata .INGL. precio al pormenor prix de gros . Produktion .IT. clinging .INGL. liguero poulain . promoción pronto moda . press . promotion .IT.TED.SP.INGL.TED.INGL. confección prêt à porter2 . programmierte Produktion . lupetto . poney près du corps . Pronto moda .SP.TED.SP. fabricante. retail price . production job order . programmed production . prezzo unitario . produzione per commessa .IT. ready-to-wear .TED.IT. moda pronta .IT. product .INGL. confezione .TED.IT. provencalisches Muster .SP.IT.TED. precio de venta prix unitaire .INGL. provenzal prune . wholesale price .INGL. precio al pormenor prix coûtant .SP. producción bajo pedido produit . Verkaufsförderung .INGL. produzione . jersey de cuello alto . provencal . design. Strumpfhalter . producción para almacén production programmée1 .IT.IT. prezzo al dettaglio .SP. sweater . prêt à porter .IT. pflaumenfarbe .SP. programmato .SP.INGL.SP.IT.TED. Einheitspreis .IT. store production .IT. cavallino .INGL. Kleinhandelspreis .INGL. ajustado presse . prêt à porter prêt à porter3 . produzione per magazzino .SP. prezzo all’ingrosso . Pullover . Selbstkostenpreis . Konfektion.TED. Stehbund-Pullover .TED. Verkaufspreis .INGL.TED. pubblicità . jersey pull col cheminée . precio al pormayor prix de vente . prezzo al dettaglio . principe di Galles . prototype .SP.TED. precio unitario producteur .SP.SP. productor production .IT. planning.INGL.IT.IT. Lohnfertigung . pronto moda .SP.TED.291 . precio de coste prix de détail . close fitting.TED. profit .IT.TED.INGL.IT. enganliegend . Lagerproduktion . precio prix au détail .INGL. Grosshandelspreis . producción prevista production sur commande . Konfektion .TED.SP.INGL.SP. confección industrial. unit price . aderente .SP. Glencheck . advertising .

pijama . Reine Schurwolle .TED.SP. pura lana virgen PVC .INGL. pyjama . jersey de cuello cisne pull Norvégien .SP.IT.SP. sueter pull-over1 .SP.IT.TED.SP. roll-neck sweater . jumper. pure wool .IT. PVC .SP. pura lana pure laine vierge .TED.292 FRANCESE pull col roulé .INGL.INGL.TED.SP. pullover pure laine . jersey. Pure New Wool .TED. lana pura .INGL. Scandinavian-type sweater .IT.TED. PVC .IT. Pullover .IT.SP.INGL. Rollkragen-Pullover . PVC pyjama . pullover . Reine Wolle . Maschenware .IT. Pura Lana Vergine . jumper .IT. Norwegerpulli .SP. PVC .INGL. pigiama .INGL. jersey. maglione . sueter pull-over2 .IT. Pullover . maglia .INGL. pullover .TED. sweater . dolcevita .INGL.TED. sweater. maglione Norvegese .TED. Pijama . jersey noruego pullover .

SP. coda .INGL. braid. Schoß .IT.SP. Rattenschwanz .TED. checked pattern . a cuadros qualité isolante .SP.INGL. coibenza .IT.TED. quadriculado. Fensterkaro . quadrettato .IT. non-conductivity . tail .INGL. finestrato . cola queue de pie .IT.IT.293 FRANCESE Q quadrillé1 . coda di topo . checkered. isolierende Wirkung . Kariert . rat-tail .TED.SP. swallow coat-tail . gewürfelt. whit windowpane check . cola de ratón .IT. de cuadros pequeños quadrillé2 .TED.TED. cola de frac queue de rat .TED.SP. isotérmica queue .INGL.INGL.INGL. Schleppe .SP. coda di frac .

INGL. riga camicia .SP.TED.SP. frisado ratiné . Reihe .INGL. rango . Bindungsrapport . pattern repeat .TED. cupro fibre .SP.SP. Nadelstreifen . gestreift .SP.INGL.IT.IT.INGL. rayón rayure .INGL. field boot .TED.SP.INGL. riga ikat . pin stripe.TED.INGL.TED.TED. plaid stripe .SP. rameado ramie . rayas de marinero rayure matelas . rayado rayé effect zèbre .TED.SP. rafia .SP.INGL. striped .IT. Nadelstreifen .IT. riga club . rayon . rayas diplomáticas rayure bayadère . verkürzen .IT. chalk stripe .SP.INGL. bayadère stripe . ratina rayé . rayas club rayure club2 .SP.IT.IT. riga gessata . fila rangers . College Streifen . zebrato . Rayon .IT. cuello corto ratinage .INGL. Ramagé . Kimonostreifen . Kaftanstreifen .TED.IT. rayas gangster rayure ikat . pocket flap . ticking stripe . stripe . Ramie .TED. rayas de chilaba rayure gangster . ramio rang .IT.SP.IT.TED.TED. ikat stripe .IT. chalk stripe .TED. rayas de caftán rayure chemise .294 FRANCESE R rabat de poche . accorciare .INGL. ramie .SP.SP. Clubstreifen .INGL. raffia .IT. ratinatura . rayas marineras. Djellabah-Streifen . cuello caja. cupro rayonne2 . fila rangée . rapporto d’armatura . club stripe .TED. Marinestreifen .IT. Reihe . Rundhals .INGL.TED.SP. ramage . rayado tipo cebra rayonne1 . rango . ratinato .TED. riga caftano .SP. rayas camiseras rayure club1 .TED. Bajaderenstreifen .TED.IT.INGL.TED.INGL. riga baiadera .INGL. Ratinieren .TED. riga marinara .TED.INGL. riga bastoncino . kimono stripe .SP. friezing . course .SP. rayas tipo bastoncillo rayure banquier .TED. jewel neckline .SP. Plaidstreifen . rayas de camisa. pasada.INGL.TED.INGL. stivale anfibio .SP.IT. Hemdstreifen . Taschenpatte .INGL. shirt stripe .IT.IT. rayas bayaderas rayure caftan . zebra style (striped) . rayas colegiales rayure couverture .SP.SP.IT.INGL. riga coperta .TED. riga .INGL. riga djellabah .SP. zebraartig .INGL. sailor stripe .INGL. rigato . relación de ligamento ras de cou .SP. tapeta del bolsillo raccourcir . Cupro . crewneck (soprattutto per t-shirt e maglie). Gummistiefel . cebrado. patta della tasca . raya rayure baguette .TED. rayas de quimono rayure marin . Raffia . ramage .TED. acortar raffia .IT.IT.IT. Ratiné .INGL. ratine .SP.IT. cartera. pencil stripe .INGL.TED. rafia ramage . riga kimono . botas de montaña rapport d’armure . caftan stripe . rayas de manta rayure djellaba . riga gangster . cupro .TED.IT. riga college .INGL.IT. djellaba stripe .TED.SP.IT. Streifen .SP.SP.IT. ramié . club stripe .TED.SP. rayas ikat rayure kimono .IT.INGL.IT. riga materasso .INGL.SP. Ikat-Streifen .IT.INGL.TED.INGL. girocollo . rayon . pasada. Nadelstreifen .IT. to shorten . course .

SP.TED.SP. refuerzo renne . remiendo reps .TED. rammendo . wallpaper stripe. agent . redingote . dress pin stripe .TED.TED. Referenzmuster . rayas de colchón. references .TED.IT.TED. rinforzo .SP.IT.SP.IT. Bügelpresse . rayas de tapicería rayure tennis . tapestry stripe . dry ironing . resilience . clothes press .INGL. referenze .INGL. darning .SP. levita références . regimental stripe . padding .SP.SP.TED. reinforcement .IT.SP.SP.TED. rayas sombreadas rayure pyjama .IT. Ketteln . riga tight . linking machine . geharzt .SP.INGL. Tapetenstreifen .TED.SP. riciclato .INGL.IT. ritorcitura . steam ironing .IT. reindeer leather . Kettelmaschine .TED.INGL. planchado repassage à la presse . rep . riga regimental .SP. planchado al vapor repassage à sec .TED.IT. stiro a vapore .SP. planchado en seco représentant .IT. lapel .SP. retorcido revers1 . rayas diplomáticas rayure tight .TED.INGL.TED.SP. rimagliatrice . planchado con prensa repassage à la vapeur . reassortment.INGL.TED.IT.SP.295 .IT.SP.TED.INGL. Regimental-Streifen .SP.TED. rayas de pijama rayure régimental . rayas estilo colchón rayure ombrée . Stopfen . resilienza .INGL. Bügeln .TED. riga gessata . remallado rembourrage . acolchado remmailleuse FRANCESE . receipt .SP. Nachbestellung . riga sdraio .TED. shaded stripe . Nadelstreifen .INGL.IT. reposición (de los productos) reçu . imbottitura . elasticidad. Bügeln ohne Dampf .IT. ritorto .INGL.INGL.INGL.INGL. Einlage .SP.TED. resinado retordage .INGL. volpe .TED.INGL.SP.TED. resinato . frock coat .IT. stiro con pressa . Liegestuhl-Streifen . ironing .INGL.IT.INGL. Rips . gezwirrnt .INGL. reorder . Redingote . Kettelnaht . Wiederverwertbar .TED.IT.TED.TED. rappresentante . lapel (di giacca).TED. recibo recyclé .TED.IT. remalle remaillage maille à maille . linking .SP. deckchair stripe .INGL. revers .INGL. ricevuta .IT. Pijama-Streifen . riga pigiama .TED. Bügeln mit Dampf .IT. rayas regimentales rayure tapisserie .INGL. pin stripe.INGL.IT. Vertreter .IT.INGL. linking . reps . chalk stripe . twisted . Wattierung . reno repassage .INGL.IT.TED.INGL.SP. pyjama stripe . reciclado redingote .TED. rimaglio .IT. Zwirnen . riga ombreggiata . riga tappezzeria .SP. Fuchs . representante reprise . recycled .SP.IT. stiro a secco .IT.IT. remalladora renard . resiliencia résiné .TED.INGL. twisting .SP.IT.SP. Kerbzähigkeit . Quittung . Ombré-Streifen .TED.IT.SP.IT.IT. solapa revers2 .IT. rayas tipo toldo reassortiment . risvolto . zurcido. turn-up (di pantalone) .SP. retorcido retors . Rentierleder .SP. reps résilience . zorro renfort .SP.INGL.INGL. rayas tipo tight rayure transat . rayas de toldo. revers . puntino . renna .SP. Matratzenstreifen . stiro .INGL. resin-coated (fabric) .IT.TED. Cut-Streifen . fox . referencia remaillage .INGL. riassortimento .INGL.

INGL.IT. siren-style dress . maternity dress . Wickelkleid . vestido saco robe sirène .SP. Anzug .INGL. Ring (Spinnmaschine) . Trägerschürze .SP. Hosenkleid . princess dress . Oxford . Mantelkleid . vestido tubo robe fourreau2 . rickrack . revista técnica riban de chevron . abito da sposa .TED.INGL. Unterkleid . vestido camisero robe combinaison .IT. abito a sirena . slip dress .INGL. Oxford shoe . strapless dress .SP. vestido recto. zapato Oxford ring (métierà filer) . Etuikleid . rivet .INGL.TED. bata robe de grossesse . vestido cruzado robe prémaman .INGL. combinación robe coulotte . technical magazine . off-the-shoulder dress.TED. Sackkleid . abito fourreau . cubre bañador.IT.SP.SP. Litze . Aufschlag . wrap-round dress . tank dress . sheath dress . beach dress . francesina . vestaglia .IT. sheath dress .INGL.IT. schulterfreies Kleid . traje espalda escotado.INGL. Brautkleid .INGL. dress . vestido. shift dress .TED.SP.TED.INGL. strapless robe fourreau1 . Morgenmantel . vestido robe bain de soleil .TED.IT.SP. vestido (de corte) sirena robe tablier . rivetto . vuelta (di pantalone) revue technique . espiguilla Richelieu (chaussure) .IT.IT.IT.INGL.TED.IT.SP. maternity dress .TED. vestido de embarazada robe princesse .SP.TED. vestido nupcial.TED.TED.IT.INGL. jumper dress . Nietnagel .SP.SP. vestido premamá. abito a canottiera .296 .SP. sheath dress . Umstandskleid . shirt dress .INGL. Strandkleid.SP.SP.TED.SP.TED.INGL. braid.TED.TED.SP. Abendkleid . Sirenekleid Stil . Sackkleid .INGL.TED. rivista tecnica . remache robe1 . Etuikleid . pinafore dress. shift dress . vestido con los hombros descubiertos.IT. traje pantalón robe de chambre . abito a camicia . abito premaman .TED. abito a tubino . beach robe. vestido de embarazada robe de mariée .INGL.IT. ring .IT. Damenkleid . abito fourreau .SP. abito a sacco .IT. sun dress .TED.TED.INGL.IT.INGL. vestido ajustado robe housse . Rivet.INGL.TED. empire dress .TED.IT.SP. abito a tubino . dress . abito .SP.INGL. ring (spinning frame) . abito a sacco .TED.IT.SP.IT. shorts dress .INGL. ring (continua de hilar de anillos) rivet .TED.TED. abito da donna .TED. vestido delantal robe tube .TED. sheath dress . ropa de playa FRANCESE robe de soirée . apron dress. vestido futura mamà.IT. Schlauchkleid . Kleid.SP. abito pantalone .IT.IT.IT.SP. vestido premamá. coat dress . wedding dress . abito a grembiule .IT. dressing gown .IT. Strandrobe . abito princesse . Hemdblusenkleid . spighetta . Tecnikzeitschrift . abito premaman .INGL. vestido ajustado robe portefeuille .TED. vestido musculosa (Argentina) robe empire . vestido recto.INGL.SP.SP.IT. copricostume .INGL. Trägerkleid .TED. traje de mujer robe2 . solapa (di giacca).INGL.TED.IT. prendisole . vestido de novia robe de plage . vestido de noche robe débardeur .IT. Sonnenkleid . evening gown .INGL.INGL. abito a sottoveste .SP. vestido saco robe manteau . Umstandskleid .INGL.INGL. abito a portafoglio . abito da sera . vestido princesa robe sac .INGL.IT. vestido-abrigo robe moulante .SP.IT. Prinzesskleid . vestido playero robe chemisier . abito robemanteau .IT.SP.SP. Empirekleid . vestido futura mamà.TED.INGL. abito a spalla nuda .TED.SP. abito impero .SP.SP. vestido imperio robe épaule nue .

ladrillo rouge carmin . Band .INGL. bonbonrosa .SP.SP.TED.SP.297 .TED.INGL. ruche . cinta ruban élastique . scarlet red . rosso fragola . scharlachrot . melocotòn rose saumon . rodier rose . rubinrot . cherry red . Band.IT.SP.TED.IT. rojo fresa rouge fraise2 .IT. Schlauchkleid .IT.SP. cinta peinada ruche .TED.TED. brick red red . elastic . Flaggenrot . Paspel . rosa rose bonbon .IT. tape yarn.TED.SP.INGL.SP. strawberry red .TED. coral red . trencilla ruban3 .TED.SP.TED.INGL. rojo escarlata rouge fraise1 .INGL.TED. carmín rouge cerise . royalties .SP. rosso scarlatto .IT. tops . rosafarben .INGL. kräftiges rot . cinta ruban2 . coral rouge drapeau .SP.TED.INGL. erdbeerfarben . kirschrot . fettuccia . bermellón rouge vif .INGL.INGL. rosa salmòn rouge .IT. granatfarben .INGL.TED. rosso carminio .SP. rosso rubino . cinta elástica ruban peigné . elastico . red . carmine red .SP. rubí rouge tomate .IT. rosa . tops .INGL. purple red . Band . rosa confetto . granate rouge pourpre .IT.IT. royalties ruban1 .INGL. tape . Kammzug .SP.TED.IT.SP. ruche.TED. vermilion red .TED.SP. rosa salmone . peppermint pink . erdbeerrot .TED. garnet-red . korallrot .INGL. rosa caramelo rose pêche . cereza rouge corail . púrpura rouge rubis .INGL.IT.TED.SP.SP.TED.TED.INGL. ruby red .TED.SP. pink . tomatenrot . vermilionrot .IT. rojo tomate FRANCESE rouge vermeil .INGL. rosso porpora . ruche.INGL.IT. rojo bandera rouge écarlate . royalties . volante . rodier . rosso . rojo rouge brique .TED.TED. tomato red . rosso pomodoro .IT. nastro .IT.SP. salmon pink .TED. peach pink . lachsrosa .SP. flag red .TED.IT. karminrot . herrumbre royalties .SP.INGL.SP.IT. royalties .IT.SP. strawberry-pink .SP. rosso mattone .IT. rosso corallo . ribbon . rojo vivo rouille .INGL. purpurrot .IT. Rodier-Gewebe .INGL.TED. rostfarben . fresa rouge grenat .IT. vestido tubo rodier .SP. rosso bandiera . backsteinrot . Rüsche .IT. flame red .TED. rosso vermiglio . ribbon . rot .TED. Gummiband . fettuccia .IT.INGL. rosso granato .SP.INGL.SP. ruching . Rodier . rosso vivo .INGL.IT.IT. rosso ciliegia .TED.INGL. rust .INGL. rosa pesca . fragola . pfirsichfarben . ruggine .INGL.SP.TED.INGL.IT.IT.SP.INGL.

INGL. borsa shopping .TED.IT. borsetta .TED.TED. satchel .TED. Jagdtasche .INGL.SP. clutch bag .TED.IT. sanforizado sangle .INGL. sabot .INGL. sandalo Chanel . Sandale .SP. borsa a secchiello . sack bag.IT. borsa a cartella .INGL.IT. acabado arenado. Baguette Tasche .IT.IT.INGL.TED.TED.SP.TED. Mappentasche . Sanitized ® .TED. pantalon de peto. sandalo . borsa a tracolla . Kuvert-Tasche . bolso Chanel sac chasseur . bolsa con asas sac à main2 .SP. Latzhose .INGL. Baguette bag . bolso de colgar sac à dos .SP.INGL.IT. hunter’s bag . peto de trabajo.IT.IT.TED. Kelly Tasche . bolso de mano sac Baguette . Pochette Tasche. cartera Baguette sac banane . Chanel-Tasche .SP.INGL. bucket bag .298 FRANCESE S sablage . sling-back sandal . bolso a la cazadora sac fourre tout .IT. cinta Sanitized ® .IT.TED.IT.TED. Sanderson .TED. Köchertasche .INGL.IT. sand-washed finishing . borsa alla cacciatora .SP. briefcase. borsa . bolso cubo sac shopping .SP. pochette .INGL. shopping bag .SP. sacca .TED.INGL. Chanel-Sandale .TED.IT. Einkaufstasche .IT.SP. borsa a bauletto . Herrenhandtasche . borsa con manico . salopette . sablé .INGL.TED.IT.IT. Kelly bag .SP. bolso cartera sac Chanel .TED.SP.INGL. Handtasche . Etuitasche . rucksack . purse (USA) . zueco sabot2 . borsa Chanel .INGL. pochette bag .SP. Ärmelriegel . borsa Kelly . bum-bag . sand crêpe .INGL.SP.IT. finissaggio sabbiato .SP.IT.INGL. dungarees.TED. Sablé.INGL.SP. Chanel bag .INGL.INGL.IT. Sacktasche . overalls . marsupio .SP. tuta .IT.IT. sanforizzazione . Sanderson sanforisage .SP. mochila sac à main1 .TED. Holzschuh . Handtasche .TED.INGL. Überschlagtasche . Sanderson .INGL. borsello .TED. sandalia sandale Chanel . Rücksacktasche .TED.TED. sandal .INGL. satchel .SP.SP. cinturino .INGL. Sandstrahlung .TED. strap .SP. holdall bag . sanforizing .IT. saca sac Kelly .IT.SP.SP. Sanforisieren . bolso cartera sac pochette2 .SP. Köfferchen .IT. bolsa (de la compra) sacoche . clog . baguette .INGL. sandalia Chanel Sanderson .IT. envelope style purse. vanity case . zoccolo .INGL. bolso pochette sac postier .IT.TED.SP.IT.INGL. Arbeitsanzug . mono de trabajo salopette2 . Sanderson . bag . baño de arena sablé (crêpe) .INGL. bolsa sac seau . busta . zueco sac . handbag. men’s purse . Tasche .TED.TED.IT.SP. Umhängetasche .IT. monedero salopette1 .INGL. zainetto .IT. bolso sac à bandoulière . Klompe .TED. Sanitized ® . clog . Sandkrepp . Gürteltasche .SP. bolso maletín sac pochette1 . shoulder bag .INGL. crespón arena sabot1 .SP. overalls (USA) . borsa alla postina . mono de trabajo sandale .SP.TED.TED. ladies’ handbag . bolso Kelly sac mallette .INGL. riñonera sac cartable .SP.

cowboy boot.INGL.IT. Satinet .TED. senza collo .INGL.IT. Satin . avvitato . saxony . overall . Sari .INGL.TED.IT. weft direction . Kragenlos . raso satin duchesse .SP. shantung shantung de soie .INGL.INGL. satin .TED.TED. shetland .IT. rasatello . guardapolvo satin .INGL.SP. Sanitized ® .INGL. Cowboystiefel . strofinaccio .TED. satén duquesa satinette . towel . sin forro sans manches .IT. asciugamano . sari sarong .IT. sarga sérigraphie . suola . floorcloth .INGL.IT. ceñido serviette . collarless .SP.INGL. seersucker .INGL. pantalón sarouel sarrau .IT.TED.SP.INGL.Nahtfrei .SP. Shetland .TED.TED. duchesse. sfoderato .TED.IT.TED.INGL.IT. shantung .SP.TED. sateen .IT. Setila® . sarong . shearling . Scintex® .SP.TED. Arbeitskittel . warp direction . Toilettenhandtuck .SP.TED. serigrafia . senso dell’ordito . Sarouel . stark tailliert . Duchesse .TED.299 .TED. seamless . haz sergé . satinet.TED. shepherd’s check .INGL.SP. sin costuras sans doublure .SP. sin cuello sans coutures .IT. senza maniche . Scintex® . Scintex® .INGL.INGL.IT.TED.INGL.SP.TED. shetland wool . serigrafía serpillière . unlined .SP.SP. shepherd’s check . sàroual .SP.INGL. shepherd’s check (pata de gallo) shetland .SP. sole .INGL. Seamless.IT.INGL.TED.SP.IT.TED.SP. Scintex®] seersucker .SP.SP.INGL. verso del tessuto .SP. santiags . cow boy boots. seamless .INGL.INGL. seda shantung shearling . twill .INGL. shearling shepherd’s check .TED. Köper .SP. toalla Setila® . grain of fabric . saxony . bayeta serré a la taille . sin mangas Santiags1 .TED. ungefüttert .SP.TED. suela FRANCESE sens de la chaîne .INGL. botas santiags sari . raso . waist-fitting . Shantung . ärmellos . Sanitized ® sans col .SP. ciabatta .IT.IT.SP. Schußrichtung . sentido de la trama sens du tissu . slipper . saia . shetland short bouffant .SP. sirsaca semelle . Hausschuh .IT.INGL.TED. Sarong .INGL.TED.IT.IT. Santiags . shearling .INGL. sheperd’s check . sari . Stoffseite .INGL. senso della trama .IT. Shantung . semi-satén savate . zapatilla saxony .IT. Siebdruck .IT. Setila® shantung . duchesse (satin) .SP. sarong . camiciotto . shearling . seta shantung .SP.IT.IT.IT. sleeveless .SP. Seersucker . Sohle .IT. Texasstiefel .INGL. bota vaquera.TED. sajonia Scintex® .IT.IT. raso duquesa.INGL. duchesse . Saxony . seersucker .TED.IT. Setila® . shantung silk . sentido de la urdimbre sens de la trame .SP. sari .TED. sarong saroual . Wischtuch .SP.TED.IT. stivale da cow boy .SP. camperos . Kettrichtung . sarouel pants .SP.TED.INGL.TED. camperas santiags2 .SP. Setila® .IT. serigraphy . shantung .TED.INGL.TED.

SP.TED.IT.SP. sock (per l’uomo).TED. panties (da donna) .SP. saldo solidité . pantalones de boxeo shorts1 .IT.IT.SP. pantalones cortos de balón short de boxeur .TED. Slip (donna) . slacks . Seide .TED. svendita . Sisal . gesmockt .TED.TED. skinny rib . esmoquin sneakers . pantalones cortos shorts4 .INGL.IT.SP.INGL.INGL. seda tratada soie bourrette .INGL.IT.TED. resistencia solidité à l’eau de mer . Silene® . Seidenwaren . Meerwasserechtheit . raw silk . shorts .SP.SP. Höschen .TED.IT. seta greggia . Unterhose . Tussah-Seide . Silfresh® . Smoking . bragas slip2 .IT. pantalón. seta shappe .TED. borrilla de seda soie crue . pantaloncini a sbuffo .TED.SP. sand-washed silk . Silikon .INGL.TED. fastness .IT.IT. anklet (per la donna) .TED.IT. mutande .INGL. shorts . Shorts .IT.TED. solidità all’acqua marina . Silene® .IT.INGL.TED. calzoncillos smocks . setificio . Echtheit .IT. Ausverkauf .TED. punto smock smoking1 . Turnschuh .IT. skinny rib: slacks . Söckchen .SP. Unterhose (uomo).SP. Seidenfabrik . silk . sisal . gewaschene Seide .INGL.SP.TED. seda lavada soie schappe . shorts . seta . Silfresh® . colour fastness to sea water . seta cruda .SP. bourrette silk . Silene® Silfresh® . raw silk . dinner jacket.TED. seda schappe soie tussah . underpants.IT.INGL.SP. smoking .SP. Schappeseide .IT. Silene® . mutandine . smocking . resistencia al agua salada .INGL. Silfresh® silicone .SP.SP.TED. esmoquin FRANCESE smoking2 .IT.INGL. sisal .SP. silicon . bragas (da donna) slips . briefs ( da uomo). pantaloncini da pugile .SP.INGL.SP. sedería.SP. schappe silk . tussah silk . bloomers .TED. fábrica de seda soldes . seta bourrette . shorts Silene® . solidità .TED.IT.IT. Hot-pants . tuxedo .300 . calzino . Shorts .SP.INGL. calcetín soie . seda selvaje soie lavée .IT. gekochte Seide .IT.INGL.INGL.IT.SP.IT.SP.IT. sneakers . panties .SP. briefs .SP. seta tussah . calzoncillos( da uomo). slacks . slacks slip1 . boiled silk .IT. Ballon-Shorts .TED. skinny rib . calzoncini . seda cruda soie grège .TED. tuxedo .SP.TED. silk factory .TED.TED.INGL. sedería soierie2 . seta cotta . shorts . Rohseide . hot pants . Smoking . tuxedo . boxer shorts . pantaloncini . slip .IT.INGL.TED. skinny rib . sale .IT. silk goods .SP. hot pants shorts3 .INGL.INGL. seta lavata .TED. Slip . seda soie bouillie .IT. sneakers .INGL.INGL.IT.INGL.INGL. silicona sisal .INGL.SP.INGL. silicone .IT. Wildseide .IT. hot pants .INGL.INGL.INGL. punti smock . slacks .INGL.TED. dinner jacket.SP.SP. Bourrette-Seide .TED. Boxer-Shorts .TED. pantalón corto shorts2 . seteria .INGL.TED.SP.INGL.TED. sisal skinny rib .TED. zapatillas deportivas socquette .INGL. seda tussah soierie1 .IT.INGL. Sneakers. Silfresh® .SP.IT.SP.

sujetador tipo banda soutien-gorge carioca . half cup bra . intimate apparel . Zulieferer . strapless bra.IT. strass . cola de ratón soutache2 .SP.Latina) soutache1 .IT. sombrero soufflet .SP. zapato de tacón de aguja stone-wash . Farbechtheit . scarpa con tacco a spillo .SP.TED. estabilidad dimensional stand . resistencia al agua dulce solidité à la lumière .SP. light fastness . Unterrock . stretch . Stone wash . colour fastness to swimming pool water .TED.IT. solidità alla luce .H.INGL.TED.TED. enagua sous-traitance . Souleiado .TED. Büstenhalter . façon .INGL.SP.INGL. lencería. sub-contractor .INGL. perspiration fastness .IT. soffietto . stand . fuelle Souleiado .IT. Souleiado sous pied . tela de spinnaker.INGL.IT. maquilador (Am. subcontractor .SP.INGL.H. Rattenschwanz . Soutache .TED. stretch .SP.SP.IT. stirrup .SP. stone-wash .INGL. Steg .IT.INGL. . sujetador.TED.IT.SP. Dimensionsstabilität . Zulieferung . bandeau bra .SP. staffa .SP.INGL.SP.INGL. rhinestone . rat-tail .IT. dimensional stability .TED. carioca bra.TED.IT.IT. sportswear .IT. Strickwäsche . sujetador sin tirantes.SP. soutache .TED.TED.TED. solidez del color sombrero . sujetador media copa spinnaker (tissu) .SP. façonista .IT. stand .IT. coda di topo .SP. Steg .IT. maquila (Am.INGL. bra .INGL. Push-up B.INGL.IT. underskirt . reggiseno a fascia . falso diamante stretch . estripo sous talon .TED. stirrup . sottogonna . reggiseno a balconcino .TED.INGL. Souleiado .SP.TED. reggiseno a carioca .H.TED.SP.Latina) sous-traitant2 .INGL. solidità del colore . Straß . sportswear . Stiletto Schuh . = Büsten Halter) . biancheria intima .SP. stretch. sub-contracting .IT. subcontratada sous-traitant1 . stone-wash. braid. solidità all’acqua di piscina .TED.TED. sportswear . staffa . stiletto heel shoe . subfornitura . Chlorbade-wasserechtheit .INGL.INGL. Lichtechtheit . demi-bra.IT.INGL. stabilità dimensionale . sujetador bañera. Spinnaker Cloth .INGL.INGL. resistencia al sudor solidité de la couleur .SP.TED. espinacker sportswear . lavado a la piedra strass . sombrero .SP. sombrero .SP. tejido elástico solidité à l’eau de piscine . sujetador carioca.IT. spinnaker .INGL.INGL. stone wash .INGL. estand stiletto . Stand .TED. maglieria intima . sujetador balconet soutien-gorge bandeau . terzista .TED.IT.INGL. trencilla soutien-gorge .SP. prendas interiores.INGL.301 FRANCESE .TED. push-up bra . reggiseno .SP. colour fastness .INGL.IT.IT. Schweißechtheit .TED. resistencia a la luz solidité à la transpiration .SP. Unterwäsche . underwear.TED. subcontracting .INGL. sostén soutien-gorge balconnet . subcontratista. bellows . stretch .IT.INGL. Lohnfertigung.TED.SP.TED.INGL.IT. ropa interior sous vêtements en maille .IT. Halterloser BH .TED.IT. soutache .SP. balconnet(te) bra. lencería sous-jupe . Carioca B. Zulieferer .IT. Zulieferung .IT.SP. knitted underwear ..TED.SP.IT. ( B. Sombrero . fabricación subcontratada. estripo sous vêtement . sportswear stabilité dimensionelle . Spinnakerstoff . subcontratista sous-traotance .SP.H.TED. Golffalte . Bügel B. solidità al sudore .TED.INGL. Souleiado .

IT. sobreestampación. sopraffilo . sudadera Syncilla® pile .INGL.IT.IT.TED.INGL.INGL.INGL.IT. designer . tanga . surah . sweater .IT. Syncilla® pile synthétique . Pespunteado .INGL.IT.INGL.TED.TED. Overshirt .TED. Stringtanga.SP. .IT.TED.SP.TED.INGL.SP. Suedine .TED. stilista .INGL.IT.TED.IT.INGL. sudadera.INGL. jersey sweat-shirt1 .302 FRANCESE string . buckskin.IT.SP. suedine . overdye . gamuzado super wash . style . Überwendlichstichnaht .TED. designer . Syncilla® pile .IT.TED. sweater . estilista suède1 .SP. swter. sovratintura .TED. suede suedine . overshirt . suède . sopraggitto . Synthetisch . super wash.SP.TED. Trainingsanzug . overedging .SP. diseñador styliste2 . superwash . suedine .SP.INGL.INGL. Superwash . overcasting.TED.IT.INGL.IT. String-Tanga.IT. piel de gamo suède3 .IT.SP.SP.TED. pespunte surteinture . supergeelong surah . sweat-shirt sweat-shirt2 . Suede-Leder .INGL. surah .TED. Wildleder . Sweatshirt . camisola surfilage . String Tanga .INGL. felpa . overprint .IT. Syncilla® pile . Stilist .INGL.SP. Überdruck .TED. chamois . sintético . Damhirschleder . estilo styliste1 .IT. supergeelong . Syncilla® pile . daino .IT. tanga . gamuza. sobrehilado. track suit . g-string. impuntura . superlavado supergeelong .TED. supergeelong .INGL. sweatshirt .SP. sobreestampado surjet . sintetico . surah surchemise . synthetic . suede .SP. ante.SP. Sweatshirt . Überfärbung . sobreorillado surpiqûre .INGL.SP. Designer .TED.IT.SP.TED.INGL.SP. sobretintura survêtement de sport . Surah .INGL. sweat-shirt .SP. tuta . camoscio .INGL. sovrastampa .SP. Stil . superwash .IT. supergeelong . camicione .SP. suede .TED.SP.SP. gamuza suède2 .IT.IT.TED. stile . tanga style .TED. top stitching . surimpression . sweat-shirt . Steppnaht .INGL.IT. designer .INGL.SP. chándal sweater . Pullover .TED. suéter.

tailor .INGL. tacón talonette .INGL.IT.INGL. Teflon® .IT. Teflon® teint .TED. Arras (tapestry) .SP. tanning .IT. Schürze .IT. String-Tanga.TED. tafetán taille1 .IT. talle alto taille spéciale .SP. tinto .TED. garngefärbt .INGL.INGL.IT. tinta unita . Zweiteller.IT. Linie .INGL. due pezzi . Tasmanian® .SP. taffettà . Stringtanga. talonera.IT. Spezialanfertigung .SP. tapiz (de Arras)) tartan .IT. g-string. high waist .SP.SP.SP. Teflon® . sarto . Kostüm .SP.INGL. tailleur .SP. size . low waist .IT. tapestry .INGL. delantal tablier2 .SP.SP.TED.TED. tartan . specula . tartan .TED. Kontrolltisch .TED.SP.IT. grembiulino .TED. dyeing . Grösse .INGL.IT. tintura teinture en bourre .IT.SP.INGL.TED. apron .INGL.SP. special size . tabaco table lumineuse .SP. Tasmanian® . Tactel® taffetas . tanga tannage . grembiule . Tactel® .SP. Tactel® .INGL. vita bassa .IT. tobacco . vita alta .TED.INGL. talla especial tailleur1 .INGL. talle bajo taille haute .TED.TED. two-piece. staple-dyeing .TED. concia . lineato .SP.IT.INGL. gefärbt .INGL.IT. Schuhabsatzt .SP.TED. suit .INGL.INGL. taglia .TED.IT. yarn dyed .IT.TED. Tactel® .TED.IT. gefleckt . tappezzeria .TED. dyed . teñido en hilo. tanga . waist .IT. Kinderschürze . tapicería tapisserie (d'Arras) .INGL.IT.303 FRANCESE T tabac . children’s pinafore .INGL.IT. traje de mujer talon .TED. Taslan® . tintura in fiocco . String Tanga . Gerbung . Möbelstoffe . manchado Tactel® . Schneider .INGL.TED. tanga .INGL.SP. tabak . hohe Taille . arazzo . línea taille2 . Wandteppich . Tasmanian® . traje sastre tailleur2 .INGL.IT.INGL. talla taille3 .TED.TED.IT.IT. teñido en hilado teinte unie . conformato .IT. marrone tabacco . vita .TED. refuerzo de talón tanga .INGL. Taslan® Tasmanian® . heel .SP.SP.TED. curtido tapisserie .INGL. Taslan® .INGL. plain colour . tiefe Taille .TED. sastre tailleur3 . tintura .SP.IT. ligne .TED. Hosenschonerband . dos-piezas.IT. ladies’ suit . Taille . maculato .IT. inspection table .TED. heel binding. spotted .TED. bottom binding .INGL. Köstum .SP.SP. teñido teint en fil . talle taille basse . battitacco .TED. taffeta . babero tacheté .IT. Teflon® . Unifarbe . tacco . Taslan® .TED.INGL.SP. Taft .INGL. tabla de información tablier1 . tartán Taslan® . Tasmanian® Teflon® . Tartan .SP. color liso teinture .INGL.SP.SP.IT.SP. traje sastre . Färbung . tinto in filo .SP.

cloth.SP. Tencel® . tintura en madeja teinture sur ruban peigné .SP.TED.TED.TED. tendenza della moda .INGL.TED. tejido plano.INGL.SP.SP. textured fabric. Casentino . texture .IT. Strangfärbung . Tencel® . tiger . Bondings .SP. Tendenz . tintura en peinado teinture sur vêtement .INGL. tendencia del mercado Tergal® . Terital® .SP. textura tissage2 . tela tissu (à) maille .TED.TED.SP. teñido en hilo. Thermastat® . Terinda® . tela tissu2 .SP.TED.TED.IT.IT. Tencel® tendance .TED. Weben . fabric with fancy weave . tintura in pezza .INGL.INGL. tie and dye tigre . Tiger .TED. fusible thermosoudage .TED. giromanica . Thermastat® . copa de manga texturation . Tergal® . tigre tigré . yarn dyed . sleeve cap .SP. tintura en pieza teinture su bobine .INGL. tie and dye .IT. Terital® .SP.INGL. tinto in filo .304 . termosoldado tie and dye .INGL. Bindung . Thermoschweissen .IT. tendenza di mercato .INGL.IT.SP. woven fabric .SP. ligamento. termofijación. tessuto a navetta . tejido con ligamento fantasia tissu casentino .TED. tessuto a coste . Stoff . fabric-dyeing . estampado de piel de tigre tissage1 . tintura en bobina teinture sur écheveau . hank-dyeing . fashion trend .IT.SP.IT. tintura in matassa . ribbed fabric . casentino (fabric) .INGL.TED. dyehouse .TED.IT. fusible .SP.IT.SP.SP.INGL.INGL.SP.IT. Terinda® Terital® . Stückfärbung .INGL. testurizzazione . teñido en hilado tissu1 .IT. Thermastat® . Terinda® . tendenza .IT. knitted fabric . Spulenfärbung . tigre .TED. tintura in tops .TED.IT.IT. market trend .INGL.IT. Gewebe. intreccio .IT.SP. armaturato .INGL.SP.INGL. tessitura . garngefärbt . Terital® .INGL. tejido termoadherido .SP.IT.SP.INGL. casentino . tendencia tendance de la mode .INGL.TED. Texturieren . fabric . estampado atigrado. Armloch . Tergal® .INGL. Markttendenz .TED. tejido. tintura en prenda teinturerie .IT.IT. Stoff .IT. piece-dyeing. termoadesivo .IT.IT. tejido de punto tissu à côtes .INGL. fabric .INGL.INGL. Tie-dyeing .SP.TED. tejedura tissé teint .TED.INGL. weave. Terital® tête de manche .TED. tintoria . strukturiertes Gewebt . Webstoffe .IT. Tergal® .SP. tejido acanalado tissu à navette .IT.IT. tessuto .SP.SP. tie and dye .INGL. tejido a la plana tissu armuré . tiger-striped . tendencia de la moda tendance du marché . tintura en rama teinture en pièce .INGL. Tencel® . Flockefärbung . fixierbar .SP.IT.TED.TED. tejido.INGL.SP.TED. Kammzugfärbung . texturizado Thermastat® .TED.IT. Stoffärbung . tops-dyeing .TED. aufbügelbar. texturizing . Tergal® Terinda® .IT. getigert . Färberei . Thermastat® thermo collant FRANCESE . casentino tissu contre-collé1 .SP.INGL. tigrato . termosaldatura . Rippengewebe . bonded fabric . Modetendenz .INGL.INGL.IT. package dyeing . tessuto accoppiato . garment-dyeing .TED.TED.INGL.SP.SP.INGL.IT. tessuto a maglia .SP. weaving . tintorería Tencel® .TED.TED. tintura in capo .TED. heat weldind . tintura in rocca . stoffa .SP.TED.TED. Terinda® .SP. trend . Wirkware .IT.

leno cloth.SP. gestreiftes Tuch . vela . toque .IT.TED.TED.INGL. double cloth.INGL.SP. tessuto da tappezzeria .SP.IT. Käseleinen . zusammenpassende Gewebe . titolo .IT. toque .IT. Leinwand . Pillbox-Hut . total look .INGL. gasa rectilínea toile à voile . Dekorationsstoff . Wachstuch . oilskin .TED. infradito . Canvas .INGL. Segeltuch . furnishing fabric .SP. top toque1 .TED. tundido tongs .TED.SP. matching fabrics .INGL. chanclas top .SP. lona tondage . flip flop.INGL. count .TED. toile de Jouy .INGL.TED.INGL. straw cloth . stuoia . nicht-gewebte stoffe . tela FRANCESE tissu contre-collé2 . Toque . tela di Jouy . fresco di lana . tela para velamen toile cirée1 .SP. figuriertes Gewebe . hule tissu laine légere .SP. Garnstärke .IT. tejido no tejido tissu rayé . tejido para decoración tissu de décoration .IT. bonded fabric .INGL. textured cloth . Drehung .SP. infradito .IT. tejido doble tissu en gaze . total look .TED.TED. tela de Jouy toile d'Olonne .IT.IT.TED. tela cerata . toca torchon . cool wool . Zopf . tejido. Cool Wool .INGL. gasa de vuelta tissu façonné .SP. chanclas tongues . Zehenpantolette .TED.INGL.SP. Jouytuch . striped cloth .TED.SP.TED.IT.SP. (plain weave) cloth .IT.TED. tela . tessuto doppio . twist . composé . Top . garza inglese .IT.SP. tessuto da arredamento . tessuto non tessuto . tejido para decoración tissu d’ameublement2 .INGL. tessuto operato .SP.SP. Scheren .INGL. crinkled fabric . Oilskin . flip flop. rayadillo tissu tubulaire . hule toile de Jouy .INGL.TED. tela acoplada tissu d’ameublement1 . tejidos coordinados. top . Dekorationsstoff . thongs .TED. tamburello .INGL.IT.TED.INGL.TED. sailcloth .IT.IT. ciré . furnishing fabric . Zehenpantolette .INGL.INGL. Canvas . cool wool. total look . treccia .TED. estera tissu non tissé . double fabric . cheesecloth .IT. tessuto da arredamento .SP.INGL.IT.SP.TED. rigatino . torsione . canvas . Flechtwerk . trenza torsion .IT.IT.SP.IT.INGL.INGL.SP. tessuto incollato . Drehergewebe . estopilla. cimatura . torsión total look . tubular fabric . tank top .TED.SP.TED. tessuto stropicciato .INGL. total look .SP.INGL.INGL.IT.TED. dishcloth .305 toile . tessuto tubolare .INGL.IT.SP.INGL.SP. olona . Schlauchgewebe .SP.INGL.IT.INGL.IT.IT. shearing . gecrashte Stoffe . ciré . non woven fabric . trapo de cocina torsade .IT. sombrero sin alas toque2 . tejido labrado tissu froissé . upholstery fabric .SP. tejido para decoración tissu double .SP. Oilskin . tejido tubular tissus coordonnés .INGL.IT.TED. Bonding .TED.SP.SP.TED. número toile â beurre .INGL.SP.IT. thongs .TED.TED.IT. doble tela.INGL.SP.IT. canovaccio .SP. waxed cloth . tejido arrugado tissu huilé .IT.TED.TED.TED. cable stitch . Möbelstoff . leno weave .INGL.TED.IT.SP. lana fresca tissu natté .INGL. pillbox hat . tejidos a juego titre .IT. buratto . Doppelgewebe .TED. hule toile cirée2 . oilskin . telas no tejidas.

camisole (per donna) . fancy knit .IT.TED.IT.INGL. ribbed knit.IT.TED. unison feed . relief stitch .SP. Rippenware .SP.INGL. circonferenza torace . maglieria in catena . . Taillenumfang . plotter .SP.SP. tricotosa tricoteuse circulaire .SP. hip size .IT. hip size . trazadora Tracht . transporte triple trench . rib knit . weft knitting .TED.INGL. handle .SP. punto acanalado tricot de corps .INGL.SP.INGL.INGL. punto con relieve tricot en trame .TED. Maschenware .IT. circular knitting machine .SP.TED. Trevira® . gabardina. canottiera .TED. Untertransport .SP.INGL.TED.INGL. geminderte Strickware . weft . trama transport inférieur .INGL. maglia fantasia .TED.TED. Zeichengerät . jersey. maglieria . Brustumfang .IT. knitting. Unterhemd .IT.INGL.IT. bust size . Tracht .IT. género de punto tricot3 . maglieria in trama .SP. tricotado tricotage fully fashion .TED. Stricken . chest size . abrigo de entretiempo. tricot . smacchinatura . trasporto triplo .SP. circonferenza fianchi . Unternadel-und Obertransport . máquina circular tricoteuse rectiligne .TED.IT. knitting machine .INGL. género de punto "fully fashion" tricoteuse .TED. reggiseno a triangolo . trama . Kulierware . camiseta (de ropa interior) tricot en relief .IT.SP. Hüftumfang .INGL. perímetro de cadera tour de poitrine . tejido de punto fantasía. knitting . Hüftumfang .IT. hip girth. malla fantasia tricotage . sujetador triángulo tricot1 .TED.INGL. Kettenwirkware . transporte inferior transport triple .IT.IT.SP. circonferenza seno .SP. Strickmaschine .INGL.IT. triacetate .INGL.INGL.306 triacetate .INGL. macchina per maglieria .TED.SP. Maschenware .IT. Trevira® (soutien-gorge) triangle . knitted fabric .IT.IT. tacto toucher peau de pêche .TED. cola trame . trench coat .SP. Fantasiemasche . vest. plotter .IT. Rundstrickmaschine .SP.TED. maglieria sagomata .TED. Reliefmasche .SP.TED. trasporto inferiore .INGL.SP. perímetro de cintura tour de thorax . sueter tricot2 .TED. género de punto por urdimbre tricot côtelé . Schleppe . trench (-coat) . plait .INGL.IT.TED.IT.TED.INGL.TED.INGL. mano . macchina circolare . Triazetat . circonferenza vita .INGL.INGL. jumper. Griff .IT. maglia a rilievo . triacetato .SP. triangle bra . tracht . maglia a coste . knitwear . tricot. Schuß .IT.INGL. undershirt (USA). treccia . trench.TED. perímetro de pecho tour des hanches .SP.SP. Triangel B. Tracht . perímetro de cadera traçeur .INGL.IT. Trevira® .H. Trevira® . Fully fashion.TED.TED. tricotado menguado.INGL.TED. maglia . Pfirsichhautgriff .INGL. tricot tricot chaîne .TED.SP. triacetato FRANCESE toucher .SP. warp knitting . peach handle . coda . Zopf .SP. fully fashioned knitwear .SP. impermeable tresse . drop feed .INGL. mano pesca .SP.SP.IT. tacto de melocotón tour de bassin . perímetro de pecho tour de taille . Tracht traîne . Trench (Mantel) . género de punto de trama tricot fantaisie .SP.INGL.TED.SP. tail . waist size .TED. trenza Trevira® .SP. Strick .IT.IT.TED.IT. Brustumfang . circonferenza fianchi .INGL.IT. hip girth. sweater .IT.INGL.IT.TED.

turban . passanastro . Serafino .TED. Tu-Tu tweed . Abendtäschen .INGL.307 .TED.TED.SP.IT. T-Shirt . cavalry twill . toilet bag . tweed twill .IT.INGL. T-shirt . Ballettröckchen .TED. Tweed .SP.SP.IT.INGL.TED. serafino . twin set . turchese . maglietta . Twill . dreilappig .SP.SP.TED. tricotine . Triplepoint Ceramic . trilobato .INGL.TED. Turkis . tricotina trilobé . T-shirt .TED.INGL. trilobal Triplepoint Ceramic . Turban . camiseta.IT. camiseta panadera tulle . trousse . twill . tweed . turbante turquoise .INGL. Triplepoint Ceramic . cavallery/cavalry .INGL.IT.INGL. macchina rettilinea . jersey T-shirt2 .INGL. T-shirt.IT. ribbon-leading tape .INGL.SP. conjunto de punto.IT. tricotosa rectilínea. tul tunique . Trikotine .TED. tunic . Wallace shirt . tulle .SP. tutù .SP.IT.TED. tulle .INGL.TED.INGL. tunica .SP. turquoise . twin set .IT. cavalry twill .TED.IT.IT.TED.SP. màquina plana de género de punto tricotine1 . Hemd . Flachstrickmaschine .IT.IT. T-Shirt. Triplepoint Ceramic . tweed . tricotina tricotine2 . Trikotine . juego combinado .INGL. turbante .IT. túnica turban . Triplepoint Ceramic trousse . trilobal .INGL. T-shirt t-shirt tunisienne . pasacintas T-shirt1 . Webtüll . "trousse" style purse. flat knitting machine . t-shirt .TED.SP. twill .TED.TED.INGL. twin set.IT. turquesa tutu .SP.TED.SP.INGL.TED.SP.SP. Tunika .IT.INGL. twill FRANCESE twin-set . bolso estilo "trousse" trou-trou . tutu .SP.SP.IT.SP. Durchziehlitze .INGL. Twinset .IT.

INGL. uniform .IT. uniform .TED. unisex .TED.IT. unisex .IT. Ulster . fábrica usine cotonnière . factory .TED. uniforme . fábrica de algodón . Ulster coat . fabbrica .INGL. Uniform .SP.IT.TED.INGL.SP.SP. Ulster (abrigo) uniforme1 .INGL. Uniform . unisex usine .INGL. divisa .SP.IT. Ulster Mantel .TED.TED.SP. unisex . uniforme uniforme2 . cotonificio .INGL. Baumwollspinnerei . uniforme unisex . cotton-mill . Fabrik .IT.308 FRANCESE U Ulster (manteau) .SP.

SP.SP.TED. patterned velvet. velcro . plain velvet .SP.TED. velluto millerighe . billiardgrün .309 FRANCESE V vachette .IT. Bronzefarbe . verde vert billard .IT.TED.SP.INGL. giacca .SP. vellutino . corduroy .IT. valenciennes . milrayas velours . apple green .SP.INGL. comercio detallista vente par correspondence .INGL. wool velour . olive green . corduroy .IT.TED. verde mar vert émeraud .SP.IT.IT.SP. conterie . terciopelo rayado. Wollvelours .TED.TED.IT.INGL. verde biliardo . geschnittener Samt . verde bronce vert d’eau .TED.INGL.TED. comercio al (por) menor.TED. Einzelhandel . verde oliva vert pomme . terciopelo de lana velours façonné . verde manzana vert tilleul .SP. olivfarben .IT.SP. velours côtelé1 .IT.TED.IT.INGL.INGL. cordoncillo.IT.SP.IT. verde esmeralda vert jade . moss green .SP. valenciennes lace .TED. mail-order selling . valenciennes vaporisation . pana acordonada. velluto operato .INGL. verde muschio .TED.INGL. Rippensamt . verde smeraldo . commercio al dettaglio . velours côtelé2 . verde giada . venta vente au détail . vaporissaggio . velveteen . gemusterter Samt .SP.INGL.IT.IT. jacket . velours di lana .SP. Klettband . cow hide.TED.IT. vaca valenciennes .INGL.SP. cow leather .SP. retail . verde .SP. terciopelo labrado velours uni . green .SP.INGL.INGL. apfelgrün . verde billar vert bouteille .INGL.INGL. grün .TED.IT. vaporización.IT.IT.SP. Verdampfung .IT. vendita per corrispondenza . verde acqua . bottle green .INGL.INGL. verde botella vert bronze .TED.SP.SP.TED. venta por correo verroterie . Glasperlen .SP.SP. vendita .INGL.TED. verde oliva .IT.IT.SP.TED. Velicren® FR . lime-tree green . corduroy .IT. corduroy. cordoncillo.INGL. corduroy . Samt . verde mela . grünblau . Versandhandel . verde bottiglia . abalorios vert . needlecord .INGL.IT.SP. jade green .SP. vaporizado velcro . vacchetta .INGL.IT. billiard green . Velicren® FR velour milleraies .INGL. bronze green . verde musgo vert olive .TED. lindengrün .IT. figured velvet .INGL.IT. velcro . velluto . flaschengrün .IT. verde bronzo .TED.INGL. Valenciennes-Spitze .INGL. velluto a coste . smaragdgrün . corduroy .IT. moosgrün . Baumwollsamt . terciopelo rayado. veludillo velours de laine .INGL. corduroy. terciopelo liso vente . terciopelo velours à côtes .TED.SP.TED. terciopelo rayado.TED.INGL. corduroy .TED. Velicren® FR . velluto liscio . jadegrün .SP. sea green . verde jade vert mousse .SP. Verkauf . steaming . emerald green .IT. sale .TED. Velicren® FR . glass beads . verde tiglio .IT. pana acordonada. terciopelo acanalado velours de coton . velcro Velicren® FR . Rippensamt .INGL. corduroy . velvet .TED.TED.INGL. verde tilo veste .INGL. lana tejida velour. Kalbsleder .TED.TED.

traje de chaqueta simple.IT. saco (Mexico) veston croisé .IT. Norfolk-Jacke . riding jacket .IT.TED. chaqueta recta.TED.TED.TED. giacca tirolese .INGL.INGL. americana. double-breasted jacket .IT. abbigliamento femminile .INGL.IT. ropa masculina .SP. giacca militare . children’s wear . Mao-Jacke . Einreiher .SP. spencer . Bekleidung .INGL.SP.SP.INGL.SP. bolero jacket .INGL. military jacket .INGL. giacca doppio petto . traje de chaqueta de una fila de botones. dressing gown . saco (Mexico) veste spencer . Battle jacket . Jagdjoppe . chaqueta de caza veste de combat . Jacke .INGL. vestuario vêtements2 .IT. double-breasted jacket . giacca guru .SP.INGL. Janker . Kinderbekleidung . abbigliamento per bambini .IT. guru jacket .TED. Bolero-Jacke . cardigan . battle jacket . chaqueta Norfolk veste saharienne . chaqueta americana. giacca . traje de americana vêtement .IT. fitting .SP.SP. heavy jacket . vestiario .SP.IT. chaqueta de montar veste Mao .IT. ladieswear . clothing . vestuario femenino vêtements pour homme .INGL. Bekleidung .INGL.310 .SP.IT.IT. Safari-Jacke .INGL.SP. vestuario vêtements à mailles .INGL.TED. Hemdjacke . chaqueta cruzada veste d’équitation . chaqueta canadiense veste chemise . garment . Reitersakko . chaqueta Mao veste militaire .INGL. chaqueta. maglieria esterna .TED. Jacke .INGL. golf/golfino . StrickOberbekeidung . Jackenmantel .INGL.IT.SP.TED. Musterkollektion.IT. Mao kjacket .TED. chaqueta spencer veste tricot . capo di abbigliamento . clothing . mao . chaqueta-camisa veste croisée .IT.INGL.INGL. jacket .TED. traje de chaqueta simple.SP. Zweireiher . single-breasted (jacket) .SP.SP.TED. Reitersakko .IT.TED. bolero veste canadienne .TED.TED. abbigliamento . Tyrolean jacket . género de punto exterior vêtements d'enfants . Norfolk jacket .TED.SP. chaqueta de punto.INGL.INGL. giacca da cavallo .IT. shirt jacket .SP.IT.IT.IT.IT. Einreiher .TED. monopetto .SP.IT. Morgenrock .SP.TED.TED.SP. giacca sahariana . vestibilità . single-breasted jacket .INGL. riding jacket . abbigliamento maschile .TED. chaqueta de combate veste d'écuyère .IT. hunting jacket . giacca Norfolk . chaqueta guru veste à boutonnage simple .IT. Spenzer . chaqueta de montar veste d’intérieur .TED. chaqueta militar veste Norfolk .IT. canadese . Uniform-Jacke . Militär-Blouson. modellkollektion .INGL. smoking jacket. chaqueta. chaquetón veston (da uomo) .TED.IT. bolero . giacca da cavallo .IT.TED. Kleidungs-stück . cardigan veste tyrolienne . Guru Jacke .SP. vestibilidad veston .TED. chaqueta cruzada veston droit .IT. safari jacket .INGL. lumberjacket . giacca da caccia .IT. knitted outerwear . Cardigan-jacke .TED.INGL. menswear . batín.INGL.TED.IT.INGL. Damenbekleidung .TED. single-breasted (jacket) .SP.SP. chaqueta de casa veste de chasse . giacca monopetto .INGL.TED.IT. chaqueta tirolesa vestibilité .TED.SP.SP. monopetto .SP. giaccone . traje de chaqueta de una fila de botones. prenda de vestir vêtements1 .SP. giacca camicia .SP. saco (Mexico) veste (en style) Nehru . Einreiher .SP. chaqueta sahariana veste simple boutonnage FRANCESE . giacca doppio petto .SP. Passform .TED.TED. Herrenbekleidung . Zweireiher .INGL.TED. knit jacket. chaqueta de jersey. Battle-jacket . ropa de niño vêtements pour femme . giacca da camera .SP.TED. spencer jacket .INGL.INGL.SP.INGL. traje de americana veste boléro .

vigoureux .SP. vintage .INGL.SP.INGL.SP.IT.TED. voluminizzazione .TED.INGL. frill . Vrillé .TED.INGL.SP. visor .TED.TED.IT.IT.IT.INGL.INGL. Vichy .IT. Schaufenster . vintage . Augenschutz .TED. vichy . colour change . vrillé . rosa viejo vigogne .INGL. viraggio di colore . vetrina .SP.IT. voile . voluminización vrillé . velo volant1 .IT.SP. vigoureux vintage . Schleier . visón vitrine . Viyella® . frill.IT. volante volant3 . veil .INGL.IT.SP. altrosa . vintage . rosa antico .SP.SP.SP. Bauschigkeit . veilchenfarben .IT.TED.INGL. Besatz . gala . visone .INGL. visera vison . vicuña vigoureux . bias ruffle .SP.SP. volant .IT.INGL.SP.TED. vintage violet .IT. Farbtonänderung .IT.INGL.SP.TED. Volant .TED.IT.TED.INGL.INGL.INGL. frappa . volante volant2 .INGL.TED.SP.TED. Stoffblende .INGL. Voile . viscose . Nerz . Viyella® .TED.TED.SP. vigoureux .TED. violeta virage de nuance . Vikunja . window . veletta .INGL.SP. flounce . Vigoureux . Wasserfall .TED. balza . volante FRANCESE volant4 . purple . gingham . vigogna .IT.TED. viola . escaparate Viyella® .INGL. bulkiness .IT.SP. vichy vieux rose .SP. voile . variación de tono viscose . volante voluminosité .IT. Viskose .INGL. mink . vrillé . flounce.IT. old rose .TED.IT. Viyella® . Viyella® voile . viscosa visier . vicuna . ruffle .311 vichy . velo voilette .IT.SP. viscosa . frill. visiera .TED. vrillé .

SP.INGL. lavar y poner whipcord .INGL.INGL.TED.TED. wash and wea.SP.IT.SP. whipcord . Windstopper . wanderbra .INGL. wash and wear . Wash and wear .TED. wonderbra .312 FRANCESE W wash and wear . tela con bordones diagonales Windstopper . Whipcord .IT. whipcord. whipcord . Windstopper .TED.IT. Windstopper] wonderbra . wonderbra .IT. wash and wear . Windstopper® .SP. wonderbra .

yak . yak .SP.INGL. yak .313 FRANCESE Y yak .TED. Yak .IT.

zephir .INGL.IT. Zebra . cebrado.TED. marta cibelina .SP.314 FRANCESE Z zébré . zebra . zephyr .SP. Zephir .IT.IT. sable (fur) . céfiro zibeline . zebrato . zebraartig .TED.TED.INGL.SP. zebra style (striped) . Zobel . cebra zéphyr .SP.INGL.IT. rayado tipo cebra zèbre .INGL.TED. zibellino . zebra .

315 TEDESCO TEDESCO TEDESCO – ITALIANO – INGLESE – FRANCESE – SPAGNOLO .

IT. acetato Acryl . rosa antico .SP.INGL. acrylic .SP. orlo a giorno .INGL. rosa viejo amerikanische Schulterform .FR. bolso estilo "trousse" Abfall .INGL.IT. desperdicios abgesteppte Falte . angora . robe de soirée . lock stitch machine .SP. trousse .INGL.INGL. shaded . abacà.SP.INGL. Manila hemp .FR.IT. dependiente Angora .FR. cànamo de Manila Abendkleid . département .INGL. angora .IT.INGL. dobladillo ajour Alcantara® . halter shoulder .SP. anorak . occhiatura all'americana . démodé .IT. pedido Angebot .FR. evening gown . alençon . employee .INGL. reparto . offer . macchina punto annodato .INGL. old-fashioned .FR.SP. American sleeve .INGL.FR.IT. stitched pleat. vestuario de noche Abendtäschen . pliegue cosido Abnäher . pasado de moda altrosa . representante Ajoursaum .INGL. acetato . acrílica (fibra) Agent . alpaga .SP. degradado Abteilung .IT.INGL. acrilico . offerta .INGL.SP.SP.FR. spalla all’americana . angora Anknöpfmaschine . sisa americana Anfrage .FR.SP. emmanchure américaine .SP.FR. agente . dart .FR.SP. pli cousu . toilet bag .IT.SP.SP. department .IT.SP.SP. alençon . waste . angora . emmanchure américaine .SP.SP. trousse .FR. request .IT.FR.IT. old rose .FR. habillement de soirée .IT. col détachable .FR. dipendente .INGL. anorak .IT.FR. halter (style) armhole.FR.FR. alpaca .IT.FR. spilla .IT.INGL.FR. abaca . stampa all over . Alcantara® Alençon .IT. pinza abnehmbarer Kragen .INGL.INGL.SP. hemstitch . degradé .FR. piega cucita .FR. anorak Anstecknadel . detachable collar .INGL.IT. evening wear . oferta Angestellte .INGL.IT. departamento Acetat . cuello postizo Abstufung .SP. pince . seamed pleat .INGL.SP. cascame . pin .INGL.INGL.INGL.IT. agent . abbigliamento da sera . Alcantara® . ripresa . alpaca altmodisch .FR.INGL. demande . abito da sera . dobladillo calado. Alcantara® . acétate . acetate .IT.INGL.IT.INGL. employé .SP. estampado total Alpaka . alençon . agent .IT.FR.IT. ourlet ajouré .IT. alpaca .SP.FR.SP. collo staccabile .SP. impression all-over . abaca.FR. abaca . anorak.SP. déchets . acrylique .IT. máquina de punto anudado Anorak . demanda. sisa americana Amerikanischer Armausschnitt . vestido de noche Abendkleidung . Alcantara® . vieux rose . domanda .INGL. offre . fuori moda .IT.IT.FR.IT. alençon all-over Druck .IT. machine à nouer .INGL. "trousse" style purse.SP. parka (USA) .SP. dégradé .316 TEDESCO A Abaca . ourlet à jour. all-over print .FR.FR.

SP. scalfo .SP.FR.IT. argentina . finissage bactéricide .FR. cinturino .IT. abito . astro-dyed . appliqué. overalls . applicazione .SP. artículo Asbest . bracelet .IT.INGL.IT. arabesco Aran1 . verde mela .SP. manica .SP.FR. amianto .FR. astracán Astro-dyed . senza maniche .FR. alamaro . vert pomme .INGL.SP. brandebourg .FR. amarillo albaricoque Arabeske . acabado antibacteriano Anzug1 .SP. verde manzana Applikation . strap .INGL.SP. tuta .IT. article .IT. occhiatura .IT.INGL. tejido de punto irlandés Arbeitsanzug .INGL.SP. caída (de máquina para punto) Argentina . sleeve cap . item. braccialetto . sisa TEDESCO Armloch . emmanchure .SP. frog . grigio antracite . arabesque .SP.SP.SP. Irish knit . overall . sleeveless .FR.INGL.IT. giallo albicocca . astrakan .INGL.SP.INGL. pantalon de travail .FR.INGL.INGL. amiante .INGL.FR.INGL.FR.SP.FR. manga Ärmelausschnitt .IT. traje apfelgrün .IT.FR. impression par rongeage . asbestos . charcoal grey . jaune abricot .IT. amianto Astrakan . sarrau .INGL. caduta .SP. abito . traje de mujer Anzug2 . astro-dyed . pumpkin .FR. astrakan . maille irlandaise .FR. (dessin) appliqué. application . appretto . camiciotto . suit . burnt-out printing .IT.SP. aplicación Appretur . pantalones de trabajo Arbeitskittel . giromanica .INGL.INGL. apple green . apricot yellow .FR.FR.SP.FR.SP.SP.SP.SP.IT.SP.IT.IT.IT.FR.IT.IT.SP. aran .INGL. finish .IT.FR.INGL. anthracite .FR.FR. application .INGL.FR. gris antracita antibakterielle Ausrüstung . stampa a corrosione . articolo .SP. carriage stroke .SP. pantaloni da lavoro .IT.SP. antibacterial finishing .FR. sangle .INGL. cinta Ärmelweite .INGL. broche .FR.INGL. apresto Apricosefarbe .IT. argentina Argyle-Karo .IT.317 .INGL.SP.INGL. combinaison de travail . sisa Armband . sin mangas Ärmelriegel1 . dress . argentina .IT.FR. apprêt .INGL.FR. aran .FR. finissaggio antibatterico .FR. astro-dyed Ätzdruck . tête de manche .IT. vestido. sans manches .INGL. giromanica . armhole . melanzana . armhole .IT.IT. argentina .INGL. argyle . broche anthrazitgrau .IT.SP.SP. astrakhan .INGL. sleeve . pulsera Ärmel . copa de manga Artikel . fatigue trousers . argyle . argyle .INGL. maglia irlandese .SP. brazalete. armhole .INGL. alamar Ärmelriegel2 .FR. rombos Armausschnitt .IT.FR. bracelet . arabesco . robe .INGL.SP.IT. arán Aran2 .IT. manche .IT. aran .INGL.FR. astro-dyed . article . emmanchure . costume . guardapolvo Arbeitssystem (einer Strickmaschine) . mono de trabajo Arbeitshose . discharge printing.FR.INGL.IT. estampado por corrosión Auberginefarbe . arabesque . chute (de machine pour bonneterie) . salopette. sisa ärmellos . emmanchure .

SP. aubergine .SP. decolleté .IT.SP. neckline . termoadesivo . patch pocket .IT. appaerence. visiera . sale . scarpa decolleté .FR. poche plaquée .INGL. revers . comitente Augenschutz .IT. falda acampanada.FR. scollatura . visor . cuello plano Ausrüstung .INGL.INGL. flared line .FR. main contractor . exhibitor .SP.FR. visera Ausbrenner (Stoffe) .FR.FR. sleeve with turnedback cuff . committente . fusible aufgenähte Tasche .FR. zapato escotado ausgestellte Form .SP.FR.INGL. neckline .INGL. berenjena aufbügelbar . escote Aussehen . expositor Ausverkauf .FR. vuelta (di pantalone) Aufschlagärmel . línea A ausgestellter Rock . tasca applicata . bolsillo aplicado.SP. donneur-d’ordres . devoré (tela). finishing . exposant .FR.INGL. fusible . svendita . turn-up (di pantalone) .SP. flared skirt . solapa (di giacca). aspect .INGL. décolleté . acabado Ausschnitt1 . decolleté .SP. décolté. low cut shoe . low cut shoe . falda evasée Auslegekragen . dévoré (tissu) .IT.IT. décolleté .INGL.IT. look .FR. devoré .INGL.SP. aspecto Aussteller .SP. burnt-out (fabric) .IT.SP.SP. jupe évasée . col plat .INGL. thermo collant . manica con risvolto . flat collar . chaussure décolletée.FR. finissage .SP. collo piatto .INGL. linea ad A .SP.IT.IT. visier . aspetto .SP.FR. manche à revers .FR.INGL.SP.INGL.IT.SP.INGL.FR.FR. escarpin . escarpin . saldo TEDESCO .318 . finissaggio . escote Ausschnitt2 . zapato escotado ausgeschnittener Schuh .IT.IT.INGL.SP.IT. soldes .IT.IT.IT. encolure.SP. ligne évasée .INGL. estampado por corrosión Ausgeschnittene Schuhe . bolsillo de parche Aufschlag .FR. risvolto .INGL.FR. espositore .IT. falda evase. lapel (di giacca).INGL.IT.FR. gonna svasata . manga vuelta Auftraggeber .

FR. scarpa alla bebé .FR. comptant .SP. pantaloncini a sbuffo . ballerine . baby doll. bordeur .FR. Barbour® Barchent . Barbour® . franela de algodón Bargeld .INGL. ruban .IT. ropa blanca de baño. gonna a palloncino .IT. baggy trousers .INGL. chaussure baby .FR. jupe ballon . baby doll .IT.SP.INGL. zapato de pulsera backsteinrot . tutu . bayadère stripe .FR.SP. Baguette bag .IT. nastro . manga balón Ballonform .SP.IT. bandana .INGL. maillot de bain . swimming suit. linge de bain .SP.SP. camisón corto Babyschuh . Barbour® . fustagno .SP.SP.IT. beach wear . extra-fort.INGL.INGL. línea globo Ballonrock . bandana Bandeinfasser . béret Basque .FR.INGL.SP.IT.IT. riga baiadera .SP. costura de refuerzo Ballerinaschuh .IT. cinta Bandana-Tuch . ruban .IT. fustain.INGL. tutù . vestuario de playa Badwäsche . balloon shape .INGL. fettuccia . balloon sleeve . manica a palloncino .INGL. manche ballon . brick red red . rouge brique .SP. flanelle de coton . vestuario basico Baskenmütze . ligne ballon . Balmoral boot . trimmer .IT.IT.FR.INGL. abbigliamento basic .INGL.SP.IT. rosso mattone .IT. trainer . tape yarn. baracan .SP. contante Barracán .INGL. bandana.IT.SP.INGL. peignoir de bain . contanti .SP. bailarina Ballettröckchen .FR.IT.INGL.IT. pantalones cortos de balón Balmoral-Stiefel .IT.IT. baggy .IT.FR. bordatore .FR.INGL.INGL. linea a palloncino . costume da bagno .SP. tape . futaine.INGL. baguette . barathea .FR.INGL.319 TEDESCO B Baby Doll . bath robe . boina vasca Basketballschuh .SP.FR.INGL. rayas bayaderas Balken Ziernaht . barathea . bandana .SP. albornoz de baño Bademode .IT. Basque beret . traje de baño.INGL.SP. Barbour® . biancheria da bagno .FR. bañador Bademantel .FR.IT. ballerina . ladrillo Badeanzug . trencilla Band3 .INGL. baggy . accappatoio da bagno . barracan Basic-Mode . couture de renfort . reinforcing seam . ankle-strap shoe .FR.FR.FR.SP.IT.SP.INGL.SP.INGL. falda globo Ballon-Shorts .SP. ribbon . fustán. ribbon .INGL. sac Baguette .IT. habillement basique .SP. bordador Barathea .FR.FR. ballerina shoe .FR. bota Balmoral Band1 . cartera Baguette Bajaderenstreifen .SP. basco .IT. balloon skirt. rayure bayadère . pantalón baggy Baguette Tasche . scarpa da basket .IT. bathing suit . cinta Band2 . baby doll . bubble skirt .SP.INGL.FR.FR. bloomers .IT. botte Balmoral . barracan . baratea Barbour® . habillement de plage . bandanna . barathea .FR.SP. cash . abbigliamento da spiaggia . fettuccia .IT.IT. ruban .INGL. travetta . bathroom linen . flannelette . barracano . toallas Baggy-Hose .SP.IT.FR.INGL. basic clothing .FR.IT. baby doll .FR. stivaletto Balmoral .INGL.FR. tutu . short bouffant .FR.SP.FR.INGL.INGL.SP. Tu-Tu Ballonärmel .FR.

SP.SP.INGL.INGL.INGL.IT. adorno Besatz3 .SP.SP. vestuario Bekleidung2 . abbigliamento . volant .FR. bedford cord .FR.INGL. vêtements . trimming .INGL.SP. veludillo Baumwollspinnerei .IT.INGL. volante Besatz2 . Bemberg®: .SP. inventario . bengaline . Batik printing .SP.FR. spalmatura .INGL.IT.SP.SP. beige .IT. bell bottoms .FR. beige . industrie de l’habillement .FR.IT. batavia Batik .IT.SP. parementure . habillement de travail .FR. entreprise . velveteen .IT. estampado beige .IT. voluminización Bedford-Cord . beige .INGL. bengalina . cotton . revestimiento. consulente .SP. Bemberg®: .FR. burnous . impression batik . abbigliamento da lavoro .FR.FR.INGL.FR. estampado batik Batist . pantalones (de) pata de elefante Bemberg®: . pantalon pattes d’éléphant . cotone . remate.IT. frill. estampación batik. paramontura .FR. industria dell’abbigliamento .INGL.INGL. batavia . battle jacket . beige Beinwärmer .IT.FR.INGL.IT.IT.INGL. jambière .INGL. coton .FR.SP. burnous . firm . industria indumentaria Bekleidungsindustrie2 . garniture . abbigliamento .INGL. printed . côte de cheval .SP.SP.INGL. stampa batik . prendas de trabajo Besatz1 .INGL. consultor.INGL.FR. agréments .IT.SP.INGL. agremán Beschichtung . industria de la confección Bell Bottom-Hose .FR.FR.IT. stampato .INGL. batiste .FR. voluminizzazione . Bemberg® . coating .INGL. zapatilla de baloncesto Batavia .INGL. work clothes .FR.320 .FR. fábrica de algodón Bauschigkeit .IT. tela batista Battle-jacket .SP. clothing . cord trim .FR.IT. consultant . revestido del tejido Bestand . agrimani .SP. veste de combat . facing . inventory . guarnizione .INGL.IT. industria del vestir Bekleidung3 . batiste. guarnición.FR.IT. bengalina Berater .SP.FR. bermuda . Battle jacket . cambric .IT.SP. imprimé . clothing industry . clothing .FR. vestiario . inventario Betrieb . voluminosité . tapeta Besatzware .FR.FR. industria del vestir.IT.IT.SP.IT. bedford .vêtements .IT. cotton-mill .FR.INGL.SP.INGL.SP. enduction . frappa . vestuario Bekleidungsindustrie1 TEDESCO . scaldamuscoli . pantaloni a zampa d’elefante .INGL. empresa .IT. albornoz Bermudahosen .FR.IT. conseiller . usine cotonnière .SP.INGL. velours de coton . bulkiness . calentadores (de piernas) Bekleidung1 . algodón Baumwollsamt .SP. consultant. azienda .SP. bermuda . habillement . habillement. battle jacket.FR. cotonificio . vellutino . flounce. chaussure de basket .IT. bermuda short . batista .FR.INGL. inventaire . chaqueta de combate Baumwolle .SP.INGL. batavia .INGL.SP. leg-warmer .FR. batavia .IT.IT. asesor Berbermantel .FR.IT.IT.IT. clothing industry . industrie de la confection . ruffle .SP.SP.INGL.SP. industria della confezione .FR. manufacturer industry . bermudas Berufsbekleidung . burnous .SP. trim.SP. Bemberg®: Bengaline . bengaline . piqué de urdimbre Bedruckt .

azzurro .SP.INGL. cazadora Blue Jeans .SP. castor .SP.FR.FR. blouson .INGL. black watch . nervure . blouson .SP.IT. blazer .SP. boucle recouverte .IT.INGL.IT. blue jeans . borsa a sacchetto . string . tasca a soffietto .FR.SP. ropa de cama Beutel1 .FR. azul blau2 .SP.INGL. bikini .INGL.SP.F blaugrau . rapport d’armure . Birkenstock .SP. coupe vent .INGL. weave .SP. grigio azzurro .IT. armure . castorine .INGL. chubasquero “canguro” bezogene Schnalle . marsupio .FR.IT. rapporto d’armatura . blu avio . bouton recouvert . gris plombe .FR.FR. liseuse .INGL.IT. bikini .INGL. bikini Bikini2 .IT.FR.FR.INGL. aumônière . sottopunto . blusón. bellows pocket . rope. black denim.FR. bikini . denim noir . ligamento Bindung2 .FR. Birkenstock .FR.INGL.IT.IT. blazer . blanchiment . armure . blouse . prick stitch .IT. poche à soufflet .SP.INGL.A. grigio piombo . blusa Bluse2 . cordel Bindfadenfarbe .SP. blue . due pezzi .IT. blazer .FR.IT. bleached denim.SP. tissage.IT.SP. denim desteñido. ficelle .FR. bañador de dos piezas.321 TEDESCO . hebilla forrada bezogener Knopf .INGL.INGL. bleu .INGL.IT. tejanos. biancheria da letto .SP.FR. bleaching . covered buckle .FR.SP. couture cachée .IT. air force blue . covered button . cord.FR.INGL. bleached denim . beaver .INGL. textura Bindungsrapport .FR. cordel Bindung1 . black denim. limosnera Beutel2 .FR.INGL.SP. castor Biese .INGL.FR. castoro . maillot deux pièces.INGL.SP. bikini . cuerda. lead grey .FR. bleu gris . nervura Bikini1 .IT.INGL.SP. blusotto .SP. camicetta . weave. punto por debajo Blouson . gris plomo Blindstich . texture .IT. corda .INGL. bleu RAF . billiard green . blue grey .INGL. black denim .INGL. blue jeans . black denim .SP. Dorothy bag .FR. pattern repeat . relación de ligamento Birkenstock .IT.SP. castor Biberpelz .SP. rope. sandalias Birkenstock black denim .FR.FR. cuerda. nervatura . bikini billiardgrün . linge de lit . black watch . armatura .FR.IT. vaqueros Bluse1 . tejano desteñido Bleiche . bed linen .SP. Birkenstock .IT.IT. blouse Bettjäckchen .FR. cord. intreccio . pin-tuck .FR. bikini . verde biliardo .INGL.IT.IT. bolsillo de fuelle Blau1 .INGL.IT. blusa .SP. string . kagoule .FR.FR. ligamento. jeans .IT. azul R. chemisier. bleached denim .SP.INGL.IT.INGL.IT. blanqueo bleifarben .IT. vert billard .IT.INGL. castorino . ficelle .FR.SP. gris azul Blazer .IT.FR. black watch Blasebalg-Tasche .SP.FR.INGL. bottone ricoperto . botón forrado Biberchen . two piece swimming suit. mañanita Bettwäsche .SP. fibbia ricoperta .IT. denim negro Black Watch . blouse . beaver . bed-jacket . blazer bleached denim .INGL.SP.IT.SP. liseuse . corda . black watch . candeggio .IT.SP.INGL. bleached denim .INGL. verde billar Bindfaden .

SP.FR.IT.INGL.INGL.IT. portafoglio . broderie anglaise . boutique .SP.SP.IT. brillantine .INGL. ligne corolle .INGL.INGL.FR.SP.SP.IT.FR.FR. edging.INGL. Breitschwanz .SP.SP. bouclé yarn. blusante . portefeuille .INGL. blusa Bluse3 .IT.INGL. tela acoplada Bondings . marròn Brautkleid .SP.IT. blousing . tessuto incollato . border . boxers .IT. brogues . ribete Bouclè . robe de mariée . ribete Borsalino .INGL. body Bogen-Kante . sangallo .FR. broccatello .INGL. trimming.IT. vestido de novia Breite1 .FR.IT. ablusado Blütenform . body . orlo a festone . boxers TEDESCO Boxer-Shorts2 .SP.FR. marrone .INGL.IT.FR.INGL. tejido termoadherido bordeauxrot .SP. body .SP. boxer shorts . Borsalino .INGL. bolero jacket . abito da sposa . boa . veste boléro .FR. boutique Boxer-Shorts1 .IT. seta bourrette .INGL. brogue .FR.INGL. bouclé Bourrette-Seide .IT. largeur .SP.SP. ribete de festón Bolero-Jacke .SP.FR. brogue . pantalones de boxeo Brassière . wine red .IT. soie bourrette .IT. scalloped edge .INGL. bomber . vestido nupcial. loop yarn . cazadora de bombardero bonbonrosa .SP.IT. rosa caramelo Bonding . brillantina Broderie Anglaise .SP.FR. línea corola Boa .IT.IT. bolero Bomber-Jacke . cartera Brillantine . calcetines Bobby Body .FR. boa Bobby Socks . bord festonné .INGL.FR.SP.INGL.IT. bordado inglés Brogue . camiciola .SP.FR. bonded fabric . midriff . brown . bourrette silk . boa . flower shape .FR.FR.IT. broderie anglaise . Borsalino Borte .FR.INGL.IT.IT.INGL. boutique .FR.IT. Bobby socks .INGL.INGL. bomber jacket .FR.FR.SP.FR. bordo a festone .IT.SP. brocatelle .INGL.IT.322 .INGL. Breitschwanz .SP. summer top . largeur .SP. bouclé . larghezza . bord .FR.INGL. claret. bordo .SP.FR.INGL. chemisette . wedding dress .INGL. scalloped hem . body .IT.IT. bouclé .SP. rose bonbon . ourlet à feston . peppermint pink . bordeaux .SP. brogue Brokat1 . Borsalino . bomber . altezza . blousant . anchura Breitschwanz . boutique .FR. Bobby socks/socquettes . brillantine . pantaloncini da pugile .INGL.FR.INGL. Bobby socks .FR.IT. borrilla de seda boutique . ancho Breite2 .FR. boa .INGL.IT. Borsalino .SP. dobladillo festoneado Bogenlitze .INGL. Breitschwanz Brieftasche . Breitschwanz .SP.SP. tissu contre-collé . width .IT.FR. marron . wallet (per uomo).SP.FR.FR. bolero . bordure . tessuto accoppiato . short de boxeur . camiseta blusig . boxers .FR. brassière . burdeos Bordüre .IT. camiseta corta braun .FR.IT.INGL. tissu contre-collé . chemisier . bonded fabric .SP. width . pocketbook(per donna) . trim.IT. cropped-top.INGL. brillantina . bordatura .SP. linea a corolla . bordeaux . brassière .SP. bindind . rosa confetto . boxer shorts .IT.SP.

INGL. = Büsten Halter) .IT. circonferenza seno . planchado Bügeln mit Dampf .FR. brush denim . plancha Bügelfalte .INGL. denim de terciopelo Brusttasche .IT. ferro da stiro .FR.FR. byssus .SP.IT. brocatelle . chest size . budget . pince . budget . sujetador sin tirantes.INGL.IT. bustino .IT. steam ironing . clothes press . pliegue estirado Bügeln . pressed pleat . planchado con prensa Bundfalte . bustier.INGL.INGL. reggiseno .SP. perímetro de pecho Budget .FR. pince . ironing . stiro a vapore .FR.FR.SP.SP.SP. carico di rottura .FR. reggiseno a balconcino . brocade . brush denim .323 . balconnet(te) bra. broccato .SP.FR.FR. Burlington . verde bronzo . Burlington . dry ironing . brush denim.SP. carga a la rotura brush denim .SP. repassage à la presse .SP.SP. bustier .FR. biso .FR. circonferenza torace .SP. bust size .INGL. verde bronce Bruch belastung .SP. planchado al vapor Bügeln ohne Dampf .IT. brush denim . pinza Burberry .FR.IT.SP. col pointes boutonnées .SP. repassage à la vapeur .SP.IT. tour de poitrine . push-up bra . stiro a secco . bronze green .INGL.INGL. repassage . button-down collar . piega stirata .INGL.IT.FR. stiro .H. Burlington .SP.FR.SP.IT. taschino .IT. bolsillo de pecho Brustumfang1 . fer à repasser .FR. Burberry Burlington .INGL.FR.IT.IT. Burberry . breast pocket . strapless bra.INGL.SP. bustier .IT. ( B.INGL.SP. brocado Bronzefarbe . Burlington TEDESCO Büstenhalter .INGL. tour de thorax . breaking load . soutien-gorge . budget . planchado en seco Bügelpresse .FR. sostén con cuerpo Button-Down Kragen . bisso . sujetador balconet Bügeleisen .INGL. bra .H.SP.IT. poche de poitrine . sujetador. stiro con pressa .INGL.FR.IT. tuck . iron .SP. vert bronze .IT. soutien-gorge balconnet . brocadillo Brokat2 . charge de rupture . brocart . sostén Bustier .FR.INGL. perímetro de pecho Brustumfang2 . Burberry .INGL.INGL. collo a punte abbottonate . pli cassé .SP.IT. cuello con puntas abrochadas Byssus .FR.IT.FR.FR.INGL.IT.SP.IT.IT. presupuesto Bügel B. Burberry .FR. bisse . repassage à sec . cuello de puntas abotonadas.INGL.INGL.INGL.

pantalones (de) corsario.IT. canvas .FR. reggiseno a carioca . pinocchietto .INGL.INGL. pea coat .INGL. . cady Cagoule .INGL. soutien-gorge carioca . camuflaje Canvas1 .IT. cache coeur . toile d'Olonne . Carmen . CAM .FR. CAM . pantaloni alla pescatora .FR.FR.INGL. pantalon Capri. blusa estilo Carmen. hilo retorcido Cache-coeur . pantacourt SP. chaqueta de punto.INGL. reefer jacket.SP. cardigan .IT. pantalon Capri.SP.INGL.SP. CAD .INGL. Cadi-cady .SP. CAO .IT. pantalon corsaire.SP. cablé (yarn) . mimetico . rebeca (per donna) Cardigan-jacke2 .FR. CAD Cady . Capri pants. mantella .FR.FR. cachemir(a) CAD . torchon . camouflage . hood . cachemire . pantalon Capri Capri-Hosen3 .SP.FR.IT.SP.SP. cablé . lona Cape1 .FR.IT. baggy trousers . sujetador carioca.FR. baggy .IT. capa Capilene® . pantalón baggy Carioca B. pantalón tres cuartos Capri-Hosen1 . escote Carmen. pantalon corsaire.IT. olona .SP. pantacourt SP. toreador pants. chaqueta de punto. cañamazo Canvas2 . pantalon Capri.INGL. dishcloth . pantaloni alla corsara .INGL.FR.SP. Mexican-style neckline .SP.INGL. canovaccio . cape . pantalones estilo pescador. CAD . corded (yarn). cagoule .IT.SP.INGL. cape.INGL. Capri pants.SP.FR. Capri pants . scollatura Carmen .INGL. canevas .FR.IT. golf/golfino .IT. cablé (fil) . pedal pushers . décolletè Carmen . pantalon Capri. cardigan . encolure Carmen. cañamazo Canvas3 . cardigan .INGL.INGL. cape . cardigan.FR. canvas . toreador pants.SP.SP.IT. blusa estilo mejicano Carmen Kragen . pantalones estilo pescador Cardigan-Jacke1 .FR.INGL.SP.SP.FR. cagoule .IT.FR. Capri pants.FR. pantalones estilo pescador. camisa cruzada Cachemire . cappa . wrap-around top .INGL. pedal pushers . cache coeur . pantacourt . pantacourt SP. Capilene® .SP.IT.IT.INGL.IT.INGL. cardigan . pantaloni Capri . cape . cashmere . sujetador media copa Carmen Bluse .IT.SP. carioca bra. pea jacket.IT. Carmen blouse.INGL. cablé (hilo). knit jacket. escote estilo caribeño . demi-bra.INGL. Mexican-style blouse . pantalon Capri Capri-Hosen2 .SP. Capilene® Capri-Hose . lona.SP.IT.FR.SP.FR. pantalones (de) corsario. cape . Capilene® . toreador pants.H. CAM Camoulage-Muster . trapo de cocina Canvas4 . capucha CAM . chaquetón marinero Cablé (Garn) . pedal pushers .INGL. veste tricot. cross-over top. CAM .IT.FR.cloack . canvas . caban . pantalon corsaire.FR. Capilene® . pantalones (de) corsario.FR.324 TEDESCO C Caban . mantello . half cup bra .IT.IT. baggy .IT. camouflage . capa Cape2 . blouse épaules nues . capa Cape3 . canvas . canovaccio .IT.SP. cloak .FR. cardigan .IT.INGL.IT. (silk) cady . cashmere .FR. cady .INGL.SP. caban .INGL. cardigan Cargo Hose .IT. canevas/canvas . chaqueta de jersey.INGL.FR.FR.

IT. charmés Charmeuse2 .325 Casentino . cuello bebé. chador .FR.SP.INGL.SP.IT. chiné .IT.FR.SP.IT. colour fastness to swimming pool water .FR.INGL.SP. challis . cloqué .FR. ciniglia .INGL. Chanel chain belt .SP. solidità all’acqua di piscina . chintz . challis Chambray .SP.INGL. chintz . bolso Chanel Chanteclair .SP. casentino . chlorofibre . sling-back sandal .SP. sandalia Chanel Chanel-Tasche .INGL. chanteclair . clip Cloqué . Chantilly .INGL. chambray .INGL.FR. rayure club .INGL.INGL. clorado Claudine-Kragen . dry cleaning .INGL. acabado glaseado Chinzt . cinzato .FR.IT. chador .IT.FR.SP.FR. charmeuse . cashgora . tejido de punto charmés chemische Reinigung . chinchilla .IT. chenilla Cheongsam . ceinture Chanel . chanteclair . chintz . charmeuse . glazing . charmeuse .IT.SP. nettoyage à sec .INGL. chlorination . chantillí Charmeuse1 . chambray . chador Challis . chinese fastening .SP. chintzé .IT. charmeuse .SP.INGL.FR.INGL.FR. cheongsam .INGL. chiffon .IT.SP.IT. rayas club College Streifen . fibras de cloro Chlorierung . cierre chino Chinchillapelz . chiné .FR. cloqué . cashwool .IT. Chesterfield (manteau) . Chesterfield-coat TEDESCO . casentino (fabric) . riga club .FR. Chesterfield (abrigo) Cheviot . sandalo Chanel .IT.INGL.SP. tissu casentino . cheviotte .IT. challis .FR.IT. resistencia al agua dulce Chlorfasern . cincillà .SP.FR. challis . chenille .INGL. cashwool Chador . cambray Chanel-Gürtel .SP.FR. chantilly .INGL. cintura Chanel .FR. Cashgora .FR.INGL. chiffon .IT.INGL. Chesterfield . chinchilla .FR.INGL.SP. chlorofibre . chanteclair Chantilly-Spitze .IT. cheviot . cloraggio .SP.IT.IT. cuello Claudine. col claudine .INGL.SP. borsa Chanel . Chanel bag .FR. solidité à l’eau de piscine . chiffón Chinaverschluss . cinturón Chanel Chanel-Sandale .IT. cheongsam . lavaggio a secco .SP.IT. cuello Peter Pan Clip . chintz Chintzen .SP. clasp . lavado en seco Chenille . chantilly lace . cloqué .SP.FR. locknit .SP. chinchilla Chiné . clorofibra .SP.IT. peter pan collar .FR.INGL. cinzatura .INGL.INGL. club stripe . chenille .SP. cashwool . cashgora Cashwool .SP. mousseline . cashgora .IT. lustrado Chlorbade-wasserechtheit .INGL. chador . glaseado. casentin.INGL.FR. clip .INGL. sandale Chanel .FR.INGL. chintzed . chlorage .SP.INGL. cheongsam Chesterfield-Mantel . sac Chanel .FR. cheviot Chiffon .IT.INGL. chiné Chintz . cheviot .FR. chanteclair .FR.SP. casentino Cashgora .SP.FR. collo Claudine .INGL.IT.FR. club stripe .IT. clip .IT.INGL.IT.FR.IT.IT.IT. chambray . riga college . charmés.FR.IT. chiné .FR. chintzage .SP. cloqué Clubstreifen . cheongsam . charmeuse . allacciatura alla cinese .SP.FR. cashwool .INGL. fermeture à la chinoise .SP.IT.

INGL. hilado con ánima Corozo . cordoncillo.IT.FR.IT.IT. cappello da cow boy . scollatura a balconcino .IT. Corespun .FR. pana acordonada. cupro . high fashion .FR. culotte . corespun . dress pin stripe .SP. Cordura® corduroy .INGL.SP. alta costura Covercoat . crespón Crochet .SP.IT.SP.INGL.FR.INGL. cool wool . Cordura® . crochet culotte . crêpe-back satin . sombrero de cowboy Cowboystiefel . morning coat . cool wool . coutil . corozo . crepé satín Crepon . uncinetto . Crabyon . traje de etiqueta Cut-Streifen . cover . telar Cotton Courtelle® . Crabyon . botte de cow-boy.INGL.IT. Courtelle® . cowboy hat TEDESCO . marocain . corduroy. cool wool.SP.FR. ganchillo. crespón satén. coutil.SP.INGL. Courtelle Coutil .FR. rayas colegiales Cool Wool1 . ticking .FR. lana fría Cool Wool2 . cool wool .INGL. coordinates. velours à côtes.FR. corduroy .FR.INGL. Crabyon .IT.INGL. corozo .INGL. couture . tissu laine légere . velours côtelé . laine froide . escote balconet Cottonmaschine .SP. corduroy. Courtelle® . crêpe marocain .INGL.SP.FR.FR. balconette neckline . crêpe marocain .IT. rayas tipo tight .INGL.INGL.IT. crepon .INGL.IT. crêpe satin . riga tight .SP. rayonne . crepé de China Crepe Georgette .SP. covert cloth . botas santiags Crabyon . conjunto. crochet .SP.FR.IT.FR. corozo .IT. outfit . corduroy .FR.INGL. crêpe de chine . chaqué. panties .INGL.IT.FR. cool wool . Crabyon Cremefarbe .FR. cupro fibre .SP.SP.IT.IT. crêpe de Chine . cool wool.INGL. stivale da cow boy .INGL.INGL. crème .IT. rayure tight . crêpe de chine . culotte de femme . couture . coordinado Cordura® . cool wool . Coolmax . crema Crepe De Chine . lana fresca Cool Wool3 .IT. tela de sarga moteada Cowboy-Hut . métier Cotton .FR.IT.IT. corozo.FR.FR. fil à alme .IT.SP. fresco di lana .INGL.FR.INGL.IT.IT.SP. crema .FR.FR. cool wool.SP. Courtelle® . rayure club .IT.SP.FR.SP.IT.INGL.INGL.SP. culotte.INGL.FR. crochet-needle.FR.INGL.IT. bota vaquera.IT.FR. crespón georgette Crepe Marocain .SP. tight . cowboy boot.INGL. santiags .SP. crochet . Coolmax Coordinates .IT. lana fredda . corespun . terciopelo rayado. Cotton knitting machine . Cordura® .IT. telaio Cotton . coordonné . crêpe georgette .SP. bragas Cupro .FR. coordinato .IT.FR. crépon . cutí couture . lana fría Coolmax .SP.SP. cover . Coolmax .326 . coutil .SP.SP. crespón marroquí Crepe-Satin .SP.INGL.FR. chapeau de cow-boy . crepon . marfil vegetal Corsagen-Ausschnitt . crêpe envers satin . cupro Cutaway . décolleté à balconnet .FR.INGL. jaquette .SP. crêpe georgette .INGL.SP. cream . Cordura® . crêpe georgette . santiags .SP. Coolmax® .

detail . denim.INGL. suède .IT.IT. blaireau . impression directe .FR. tissu de décoration . daino . lingerie .FR.FR. piumino/piumotto . stampa diretta . ladies’ stocking .FR.SP. rayure djellaba .SP.IT.SP.INGL. djellaba .INGL. designer .IT.IT.FR. décatissage . designer . calza da donna . riga djellabah . lingeria/e .SP. cubrecama Decke .IT.IT.IT. furnishing fabric . denier .INGL. chilaba Djellabah-Streifen . denier .INGL. Derby (chaussure) .INGL.IT.IT.FR.SP. dril tejano Denim2 .IT. dirndl Djellabah-Kleid . denim . jean .INGL. détail . designer.SP. decatizado.SP.INGL. robe . damier . damascado Damen Unterwäsche .INGL. daim. Derby . Dacron® Damast . stabilità dimensionale .INGL.FR.IT.INGL.SP.IT. down-coat. couvre-lit . abbigliamento femminile . buckskin.SP. damask . decatissaggio . bas .FR.INGL. denaro/denier . damask .IT. tejido para decoración Denier .IT.FR.IT.INGL. lingerie . ante.IT.SP. tessuto da arredamento . jellaba .SP.FR.FR. damassé .FR. vestuario femenino Damenkleid .FR.IT. vestido Damenstrumpf .FR. stabilité dimensionelle . damasco Damasten . Derby (zapato) Desert Boots .SP.SP.FR. damasco . one shoulder neckline . Desert boots .FR.IT. desert boots .FR. coperta .FR. scollatura Diana . dirndl . cuello de gran pala Daunen-jacke .IT.FR. doudoune .SP.IT.INGL.FR. media Damenunterwäsche . Gibson shoe .FR.FR.FR. denim Derby . corsetry . styliste . denim. tissu d’ameublement. tasso .SP.INGL. Dacron® .FR.SP.INGL. djellaba stripe . estampación directa Dirndl .SP.IT.327 TEDESCO D Dachs . dress . couverture .IT.SP.IT.IT. bed cover . Desert boots . abrigo acolchado Deckbett . decatizing .SP.IT. estabilidad dimensional Direktdruck .SP.FR.INGL.SP. damier Dantonkragen . manta Dekatieren . collo alla Napoleone . djellaba.FR.INGL.INGL.FR. deslustrado. chaussures Clarks. damier .INGL. tejón Dacron® .INGL.INGL. jean . damas . vêtements pour femme . budger . Byron collar . copriletto . dirndl .SP.INGL. escote asimétrico con un hombro descubierto Dimensionsstabilität . tejano. denim . djellabah . corsetería Damhirschleder .FR.INGL.SP. dirndl .FR. denim .INGL.SP. denier Denim1 . detalle Diana Ausschnitt .INGL.IT. deslustre Dekorationsstoff .INGL. botas de desierto Designer . direct printing . corsetteria . dettaglio . piel de gamo Damier . rayas de chilaba .IT. Dacron® .INGL.SP.FR.IT. damascato . chequer . quilted coat . encolure asymétrique avec une épaule nue .SP.SP. dimensional stability . ladieswear . lencería Damenbekleidung .SP.INGL. corseterie . col Danton .SP. denim . suede . abito da donna . habillement féminin.SP.INGL. blanket .IT. diseñador Detail . Dacron® .

FR. donegal .IT.IT. capelina Drapierung1 . dessous de manche .FR.FR. coutil .FR.INGL. tejido doble Doppel-Jersey . pantacourt .FR.FR.SP.SP. duvetine . reversible . Dorlastan® . drap .SP.SP. bouton pression .328 TEDESCO Dochtgarn . Dorlastan® .IT. drop . marrone testa di moro .SP. duffle coat dunkelbraun .FR. double-face.IT.INGL. double face .SP.FR.SP. punto annodato .IT. torsion .INGL.IT. Dralon® Drap . col pélerine . draping . reversible Doppelgewebe2 .FR. twist .IT.INGL.FR. fil irregulier . passanastro .INGL. trilobal .SP. stamperia . cucitura a tre aghi .IT. jersey doble doppelseitiger Jacquard .IT.SP. doble faz. ticking .FR.FR. satén duquesa Dufflecoat . drill . tessuto doppio . press stud. drapé .INGL.IT.INGL. duchesse.SP. drop .SP. corchete a presión Drucknopf . botón a presión.IT.SP.FR. jersey doppio . collo a mantellina . trilobé .FR.SP. drop .IT. dark brown .FR.FR. duchesse . drapé . terliz Drillich .FR.IT. costura a tres agujas Drell .SP. couture triple aiguilles .INGL. lock stitch. stampa . garza inglese .IT.SP.INGL. trou-trou . traliccio . leno weave .INGL. automatico Duchesse . pinocchietto .INGL.INGL.INGL. estampación Druckerei . drapeado Drapierung2 .IT.SP.IT. triple-needle stitching . cape collar . nègre . trilobato . drap .INGL. tejido de punto de doble fontura. marròn oscuro Durchziehlitze .SP. flatlock . Dralon® . press button . duvetyn . Dorlastan® .SP.SP. cuello de capa. Dralon® .INGL.INGL.FR.IT.FR. jacquard a doble faz Doppelsteppstich .FR.INGL.INGL. satin duchesse . printing .INGL.INGL. drap .SP. donegal . montgomery .IT. estampería Druckknopf . double jersey . drill .INGL.FR. automatico . gasa de vuelta Drehung .IT.SP.INGL.SP.IT.IT. torsione . puntada de pespunte.SP. imprimerie .IT. bottone a pressione . Dralon® .IT. torsión 3/4-hose .SP.SP.FR.SP. drap drapierter Kragen . jacquard a doppio diritto .SP.SP. sottomanica .FR.FR. jersey double.IT. abrigo montgomery.FR.IT. drill . underarm gusset .INGL.FR. dril Drop . impression .INGL.IT.IT.INGL. ribbon-leading tape . drappeggio .INGL.FR. point noué. double cloth.INGL.IT. drapeado Drehergewebe .INGL. duffle-coat . trilobal Dreinadelsaumnaht . doble tela. duffle coat . Donegal . print works . drop Druck .FR. bajomanga dreilappig . hilo irregular Donegal . raso duquesa. Capri pants .INGL. tissu double . leno cloth.SP. duvetina . jacquard à double face . irregular yarn .SP. donegal Doppelgewebe1 .FR. snap fastener (USA) .INGL. double face .IT. malfilato . duvetine .INGL. jersey deux fontures . flatlock seam .FR. costura flatlock Dorlastan® .SP.FR. panneggio .IT. duchesse (satin) . double fabric . Dorlastan® Dralon® . tissu en gaze . draping . pasacintas Duvetine . pantalón tres cuartos dreieckiges Einsatzstück .IT. bouton pression . double-faced jacquard .

compratore .INGL.SP. veste à boutonnage simple. autocertificación Eiform . monopetto . entre-doublure .SP. conto proprio .INGL. poche fendue .IT. puño simple Einfachgarn .IT.FR.FR. shuttle loom .INGL.IT.FR. vente au détail .SP. escote cuadrado. prezzo unitario . donneur d'ordres . crudo eidesstattliche Erklärung . Ecolabel (ecoetiqueta o etiqueta ecológica) E-commerce .INGL. ourlet rabattu .IT. single-breasted jacket .INGL. entoilage. ligne oeuf .INGL. hilado a un cabo Einfuhr . magasin de détail . solidité .INGL.FR. main contractor .INGL. línea de huevo Eigenfertigung . Ecolabel . retail .SP.INGL. single yarn .FR.INGL. pochette . rinforzo . retailer .FR.FR. escote francés Ecolabel .INGL. shopping bag . comprador Einkaufstasche . americana. tienda minorista.IT. comercio electrónico ecru .SP.SP.IT. linea a uovo .INGL.INGL.SP. chaqueta recta.FR. E-commerce. chaqueta americana. buyer .INGL. comercio al (por) menor. easy care .FR.INGL. traje de chaqueta simple.IT.INGL. traje de chaqueta de una fila de botones. fácil mantenimiento Echtheit .IT. entre-doublure . registered trademark . comercio detallista Einzelhandel2 .IT.SP.FR.INGL. écru. plis couchés . pieghe a coltello .FR.INGL.SP. telaio a navetta . natural . importation .FR. egg line .IT. single-breasted buttoning . scollatura quadrata . détaillant .IT.IT.SP.FR. sac shopping .FR. décolleté carré .FR.FR. retail shop .INGL.SP. encolure carrée. prix unitaire .FR. commerce électronique . dettagliante .SP. poket handkerchief . borsa shopping . marchio depositato .SP. pañuelo de bolsillo Einzelhandel1 . renfort.FR. easy care .329 TEDESCO E easy care . veston droit .IT.SP.SP.IT.SP. fazzoletto da taschino . acheteur . auto-certification . telar de lanzadera einseitige Falten .FR. slash pocket .IT.INGL. marca registrada Einheitspreis . autocertificazione .INGL. solidità .INGL.IT.INGL.SP. flat hem .FR. reinforcement .FR.INGL.FR. bolsa (de la compra) Einlage1 . importazione .IT. single-breasted (jacket) . dobladillo vuelto einfaches Bündchen . orlo ripiegato . comercio al detalle Einzelhändler .SP.FR. abbottonatura monopetto .INGL. traje de americana einreihig .FR.IT.IT. interfodera .SP.IT. écru .SP.FR. E-commerce . poignet simple .SP.IT.SP.SP. negozio al dettaglio . detallista . bolsillo de corte eingetragenes Warenzeichen . knife pleats .FR.SP. Ecolabel . boutonnage simple . tasca tagliata .FR. importación eingeschnittene Tasche . Ecolabel .IT. polso semplice . métier à navette . commercio al dettaglio . botonadura simple einschütziger Webstuhl .FR.SP. refuerzo Einreiher1 . self-certification . giacca monopetto .IT.IT. fabricante por cuenta propia einfacher Saum . écru . plisado Einstecktuch .INGL.SP.IT.SP. unit price .IT.INGL.INGL. resistencia eckiger Ausschnitt . filato unico .IT. marque deposée .IT. interlining .SP. fastness .INGL.IT. import . easy care .SP. veste simple boutonnage . precio unitario Einkäufer . saco (Mexico) Einreiher2 .FR. entretela Einlage2 . tienda al dettalle. square neckline . single cuff . E-commerce . fil simple .

espadrille . boutique monogriffe .INGL. e