Sei sulla pagina 1di 1

( 14 ) P R E P O Z I C I O N I

a(d) aden, adsur, adsub alonge


Dativo, tendenza a luogo Moto verso dentro, sopra, sotto Lungo
ME IROS POSMORGE A ROMA Andrò dopodomani a Roma L’UCELO FLUGIS ADEN LA KAJO L’uccello volò dentro la gabbia ESIS MULTA PERSONI ALONGE LA C’erano molte persone lungo il
DONEZ ICO A PAOLO Date ciò (questo) a Paolo LA KATO SALTOS ADSUR LA Il gatto salterà sopra la FLUVIO fiume
L’AMO A LA LIBERESO, A LA YUSTESO L’amore per la libertà, l’amore per la TABLO tavola ME VIVAS ALONGE LA BORDO DIL Vivo lungo il bordo del
giustizia LA MUSO KURIS ADSUB LA TABLO Il topo corse sotto il tavolo MARO mare
ME PROMENUS ALONGE LA RIVERO Camminerei lungo il canale
an ante apud
Contatto Prima, avanti, or sono (di tempo) Appresso, accanto, vicino
LA URBO STACAS AN LA RIVERO La città si trova a contatto del fiume IL DEPARTOS ANTE VU Partirà prima di lei APUD LA DOMO ES BELA GARDENETO Accanto alla casa c’è un bel
AN LA PARIETI PENDIS PIKTURI Sulla parete pendevano dei quadri EL MORTIS TRI MONATI ANTE Morì tre mesi prima di giardinetto
NE MARCHEZ AN LA MARO Non marciate vicino al mare NUN adesso (fa’) MARIA SIDIS APUD SUA PATRO Maria sedeva accanto suo padre
ME ARIVOS LONGE ANTE VU Arriverò a lungo prima di voi LA KIRKO TROVESAS APUD NIA La chiesa si trova accanto alla nostra
HEMO casa
avan che cirke/cirkum
Avanti, dinanzi, davanti (di luogo) Presso, da, in casa di, nel posto di Circa, intorno (luogo, tempo, quantità)
IL IRIS AVAN SUA PROFESORO Lui è andato davanti il suo professore NE IREZ CHE VUA PARENTI Non andare dai tuoi parenti LA PUERO EVAS CIRKE NON YARI Il bambino ha circa 9 anni
LI SU PRIZENTIS AVAN LA JUDIKISTO Si presentarono davanti al giudice ME LOJAS CHE MEA PATRO Io alloggio da mio padre IL DRINKIS CIRKE DU GLASI DE VINO Lui bevve circa due bicchieri di vino
L’ARTIKLO UZESAS AVAN LA L’articolo è usato davanti al IREZ QUIK CHE LA MEDIKO Andate svelti dal medico CIRKUM L’URBO ES GRANDA Intorno alla città ci sono grandi
SUBSTANTIVO sostantivo PREURBI periferie
cis da de
Al di qua, di qua da Provenienza dell’azione passiva, autore di Punto di partenza, origine, provenienza, dipendenza, derivazione, misura, quantità
NIA RURO TROVESAS CIS LA La nostra campagna si trova al di qua del ESEZ AMATA DA TUA GENITORI Sii amato dai tuoi genitori PAOLO VENAS DE TORINO Paolo viene da Torino
RIVERO fiume LA POEZIO DA LEOPARDI ES TRE La poesia del Leopardi è molto LA VORTO DOMO DERIVAS DE LA La parola domo deriva dalla parola
VENEZ CIS LA HEGO Venite al di qua della siepe TRISTA triste LATINA VORTO DOMUS latina domus
ME VIVAS CIS TA LAGO Io vivo al di qua di questo lago IL ESIS OCIDATA DA UN DE SUA Fu ucciso da uno dei suoi ICA BOTELO NE ES PLENA DE VINO Questa bottiglia non è piena di vino
ENEMIKI nemici
di dop dum
Appartenenza, possesso, specificazione, relazione tra soggetti Dopo, dietro (di luogo) Durante
LA GARDENO DI PIETRO Il giardino di Pietro IL ADVENIS DOP ME Venne dopo di me NI DORMIS DUM TRI HORI Abbiamo dormito per tre ore
OL ES DI MEA BOFRATINO E’ di mia cognata DOP TA DOMO TROVESAS TEATRO Dopo questa casa si trova un teatro IL ESIS ABSENTA DUM TRI YARI Fu assente per anni
DI QUA ES TA DOMO? Di chi è questa casa? LA 2MA ES AVAN LA 3MA ED ICA La seconda è davanti la terza e questa dopo EL ESIS MALADA DUM SUA Era ammalato durante la sua
DOP LA 1MA la prima INFANTESO infanzia
ek en erste
Fuori di/da (con moto), estratto da, fatto di In (con o senza moto) Soltanto, non prima di
NE IREZ EK LA CHAMBRO Non andate fuori dalla stanza VU IRIS EN LA PRATO Lei è andato nel prato ME VENOS ERSTE MORGE Verrò non prima di domani
LA DOMO ES EK STONI La casa è fatta di mattoni EN SOMERO ES TRE VARMA HIKE In estate è molto caldo qui KOMENCEZ ERSTE POS NI Cominciate soltanto dopo di noi
QUON VU FACAS EK ICO ? Cosa fate con questo? JETEZ ICO EN LA FORESTO Gettate questo nella foresta ERSTE DUM LA SOMERVAKANCO ME Soltanto durante la vacanza estiva
VIDIS ELU l’ho visto
exter for inter
Fuori di, all’infuori (senza moto) Lontano da, ….via Tra, fra, entro (luogo e tempo)
IL ESIS EXTER LA DOMO Era fuori dalla casa MEA AMIKO ES FOR CHE MEA Il mio amico è lontano dalla casa di mia INTER VU ED IL, ES GRANDA DIFERO Tra Lei e lui, c’è una grande
EXTER IL, VU TROVOS NULU All’infuori di lui, non troverà nessuno MATRO madre differenza
IL HABITAS EXTER HIKE, CHE SUA Abita fuori di qui, dai suoi MEA VILAJO ES FOR HIKE Il mio villaggio è lontano da qui INTER TA PUERI, ME VIDIS MEA FILIO Tra questi bambini, ho visto mio/a
GENITORI genitori NE RESTEZ TALE FOR NI Non restate così lontano da noi INTER FRANCIA E RUSIA ES figlio/a
GERMANIA Tra Francia e Russia c’è la Germania
kontre koram kun
Contro, di fronte a, in faccia a Alla presenza di Con, in compagnia, insieme
ME VOTOS KONTRE TALA PROPOZO Voterò contro tale proposta KORAM ULU, KORAM ME Alla presenza di qualcuno, alla mia IL PROMENIS KUN AMIKI Passeggiava con degli amici
NIA RURAL DOMO ES KONTRE LA LIA La nostra casa di campagna è contro la presenza RESTAR KUN LEONO ES DANJEROZA Restare con un leone è pericoloso
loro KORAM NOTARIO, KORAM LA Alla presenza di un notaio, alla presenza ME IRIS A ROMA KUN MEA AMIKI Sono andato a Roma con i miei amici
LUA FENESTRI ES KONTRE LE MEA Le sue finestre sono contro le mie JUDICISTI dei giudici
IL DICIS TO ANTE ME, AVAN VU E Disse questo prima di me, davanti a lei e
KORAM VUA GENITORI alla presenza dei suoi genitori
lor malgre per
Nel tempo di, stesso tempo che Malgrado, nonostante Per mezzo di, mediante (strumento o mezzo)
LOR VUA NASKO, LOR MEA MARIAJO Al tempo della sua nascita, al tempo del NI VENKOS MALGRE OMNA Vincemmo malgrado tutti gli ON VIDAS PER L’OKULI, ON AUDAS Si vede attraverso gli occhi, si sente
mio matrimonio OBSTAKLI ostacoli PER L’ORELI, ON MANGIAS PER LA attraverso le orecchie, si mangia per
LOR LA TERTREMO DI MESSINA Al tempo del terremoto di Messina EL VENOS MALGRE SUA MATRO Verrà malgrado sua madre BOKO mezzo della bocca
LA HOMI ES EGALA NUR LOR SUA Gli uomini sono uguali solo al tempo della MALGRE L’IMPERO DI SUA PATRO Malgrado l’impero di suo padre PER FERVOYO, PER POSTO, PER Per ferrovia, per posta, per mezzo
NASKO E MORTO loro nascita e morte AUTOMOBILO della macchina
po por pos
In ragione di, in cambio di, al prezzo di Per, in favore di, al fine di, allo scopo di Dopo (di tempo)
ME VENDIS MEA DOMO PO DUAMIL Ho venduto la mia casa per duemila ON NE VIVAS POR MANJAR Non si vive per mangiare POS DU SEMANI ME RIIROS IBE Dopo due settimane ritornerò lì
EURO euro ME FACAS TO POR IL Faccio questo per lui POS UN MONATO, POS UN SEMANO Dopo un mese, dopo una settimana
PO QUANTE VU VENDAS ITA FLORI? A quanto vende questi fiori? POR QUO TU DEMANDAS Perché tu domandi denaro? NI LUDOS POS LABORIR Giocheremo dopo aver lavorato
TRI PO CENT, SIGARI PO DEK EURO Tre per cento, sigari a dieci euro PEKUNIO ?
SINGLE ciascuno
preter pri pro
Oltre, davanti (oltrepassando) Circa, riguardo a, in merito a A causa di, in conseguenza di, per effetto di
IL PASIS PRETER MEA DOMO Passò oltre la mia casa LIBRI PRI HISTORIO, PRI CIENCO Dei libri di storia, di scienza EL PLORAS PRO SUA MATRO, QUA ES Piange per sua madre, che è
LA RIVERO FLUAS PRETER NIA VILAJO Il fiume scorre oltre il nostro villaggio PRI QUO TU PAROLIS HIERE? Di che cosa hai parlato ieri? MALADA ammalata
PRO QUO VU IRIS PRETER MEA PORDO? Perché andò oltre la mia porta? ON PAROLIS A ME PRI VUA AFERO Si parlava a me del suo affare LI SUFRIS PRO UNGRO, PRO DURSTO Soffriva per la fame, per la sete
IL TREMAS PRO GRANDA KOLDESO Trema per il grande freddo
proxim segun sen
In prossimità di, vicino di, presso di Secondo, a norma di Senza (privazione, assenza)
NIA TEATRO ES PROXIM PLACO Il nostro teatro è vicino a piazza ME AGOS SEGUN MEA POVO, Agirò secondo il mio potere, secondo la IL DEPARTIS SEN DICIR ULO E’ partito senza aver detto qualcosa
CAVOUR Cavour SEGUN MEA OPINIONO mia opinione SEN TU, SEL IL, SEN ELU Senza te, senza lui, senza lei
PROXIM TA DOMO TROVESAS LA Vicino a questa casa si trova la ON SENDIS LA VARI SEGUN VUA Si spedirono le merci secondo il suo LORE IL ESIS SEN PEKUNIO Allora era senza denaro
DOGANO dogana KOMENDO ordine
ME PLATACIGIS KELKA FLORARBUSTI Io piantai degli arbusti floreali vicino alla SEGUN VUA INSTRUCIONI Secondo le sue istruzioni
PROXIM LA DOMO casa
sub super sur
Sotto, al di sotto di Sopra, al di sopra (senza contatto) Su, sopra (con contatto)
LA HUNDO DORMAS SUB LA LITO Il cane dorme sotto il letto L’UCELO FLUGIS SUPER LA DOMO L’uccello volò sopra la casa LA LAMPO STARAS SUR LA TABLO La lampada sta sulla tavola
SUB ICA CHAPITRO Sotto questo capitolo LA LAMPO BRILAS SUPER LA La lampada brilla sopra la LA KATO SALTIS SUR LA TABLO Il gatto saltò sul tavolo
ME REFUJIS SUB LA HANGARO PRO LA Mi rifugiai sotto l’hangar a causa della TABLO tavola LA NAVI VEHIGAS SUR L’OCEANI Le navi fanno viaggiare sull’oceano
PLUVO QUA FALESKIS pioggia che cominciava a cadere QUA NOMBRIZOS LA STELI QUA Chi conterà le stelle che brillano nel cielo HOMI, BAGAJI E VARI uomini, bagagli e merci
BRILAS EN LA CIELO SUPER NI? sopra di noi?
til tra trans
Fino a (tempo e spazio) Tra (attraverso) Al di là di, di là da, oltre
VENEZ TIL LA STACIONO Venite fino alla stazione IL PROMENAS TRA L’URBALA Cammina attraverso le strade della IREZ TRANS LA RIFO, QUAN VU VIDAS Vada di là dello scoglio, che lei vede
DE PADOVA TIL MILANO, IL SPENSIS DE Da Padova a Milano, lui spese da STRADI città (urbane) ON PASAS TRA LA RIVERO PER Si passa attraverso il fiume con un guado
20 TIL 30 EURO 20 fino a 30 euro VU IRIS TRA BOSKI E FORESTI Andò attraverso boschi e foreste VADEYO E TRANS OLU PER PONTO e al di là di esso per un ponte
TIL BALDA RIVIDO Arrivederci a presto (fino a vederci presto) IL SINKIS SUA ESPADO TRA ILUA Affondò la sua spada attraverso il suo NE IREZ TRANS LA LAGO, NAM IBE TU Non andare oltre il lago,
PEKTORO petto JENESUS DAL TURISTI poiché lì saresti molestato dai turisti
ultre vers vice
Oltre, in più di Verso (direzione a luogo) Invece di, nelle veci di, al posto di
ULTRE TO, IL INSULTIS ME Oltre ciò, lui mi insultò VU IRIS VERS LUA DOMO Lei andava verso la sua casa IL PAROLIS VICE LA PREZIDERO Parlava al posto del presidente
ULTRE SUA PATRIAL IDIOMO IL SAVAS Oltre alla sua madre lingua (idioma), sa il ME IRAS A PADOVA, VERS LA Vado a Padova, verso il PRO QUO VU LUDAS, VICE Perché gioca invece di
LA FRANCA francese SUDO, VERS LA NORDO sud, verso il nord LABORAR? lavorare?
ULTRE MEA REPASTO, ME PRENIS Oltre il mio pasto, presi un caffè VERS IL, VERS VI, VERS LA Verso lui, verso voi, verso i EL DEVIS LABORAR; VICE EL Doveva lavorare; invece lei
KAFEO SUFRANTI sofferenti LUDIS giocava
ye
Senso indeterminato
YE LA 24MA DE MARTO, ME RIVENOS YE Al 24 di Marzo, ritornerò
DU KLOKI alle 2
YE DIMEZO ME IROS DOME: ME A mezzogiorno andrò a casa, mi faceva
DOLOROS YE LA KAPO male alla testa
YE L’ANGULO DI LA STRADO All’angolo della strada

Potrebbero piacerti anche