Sei sulla pagina 1di 41

Aparamenta Baja Tensin Potencia COMPACT NS630b a 1600 A

Manual de usuario

Manual de usuario para interruptores automticos

COMPACT NS630b a 1600 A

Descubrir el Compact Compact con mando manual


Componentes Apertura, cierre y rearme Test del aparato Enclavar la maneta

3 4
4 5 6 7

Compact con mando rotativo


Componentes Apertura, cierre y rearme Test del aparato Enclavar la maneta

8
8 9 10 11

Compact con mando elctrico


Componentes Apertura, cierre y rearme Enclavar la maneta

14
14 15 18

Compact seccionable
Componentes Colocacin de un Compact en su chasis Insertar el Compact Enclavamiento en posicin "desenchufado" Enclavamiento en la puerta del cuadro Enclavamiento de la posicin del aparato puerta abierta Enclavamiento de las pantallas aislantes

20
20 21 22 24 26 27 28

Auxiliares elctricos
Esquemas elctricos Funcionamiento Caractersticas elctricas de los contactos y los auxiliares de mando

30
30 32 33

Puesta en servicio
Operaciones de puesta en servicio Qu hacer despus de un disparo del aparato?

36
36 37

Condiciones de explotacin del Compact

38

Schneider Electric

Schneider Electric

Descubrir el Compact

Placa de caractersticas
E60438A E89310A

Intensidad nominal (x 100 A) Poder de corte Aptitud al seccionamiento Designacin: interruptor automtico o interruptor en carga Ui - Tensin asignada de aislamietno Uimp 8 kV Icu 50 (kA) 50 50 40 30 Uimp - Tensin de choque Icu - Poder de corte ltimo Ue - Tensin asignada de empleo

Compact
NS630b N
push to trip

Ui 750 V Ue 220/240 (V) 380/415 440 500/525 660/690

Ics = 75% Icu Icw 25kA / 0.5s cat B

Ics - Poder de corte en servicio Icw - Intensidad de corta duracin admisible Normas de utilizacin y explotacin

IEC 60947-2
AS UNE CEI BS UTE VDE NEMA

Schneider Electric

Compact con mando manual

Componentes

E89311A

Bornes de control de auxiliares

Contacto auxiliar OF1 Contacto auxiliar OF2 Contacto auxiliar OF3 Contacto de sealizacin de disparo SD Bobina de apertura por emisin MX o de mnima tensin MN

Unidad de control Contacto de sealizacin de defecto elctrico SDE Maneta de carga de muelles, apertura y cierre Placa de caractersticas

Enclavamiento por dispositivo fijo

push to trip

Botn de test de disparo Calibre del aparato Enclavamiento por dispositivo mvil

Schneider Electric

Apertura, cierre y rearme

E60436A

Apertura y cierre local


c OFF: interruptor abierto, ON: interruptor cerrado.
E60435A

ON

ON

push to trip

push to trip

OFF

OFF

E60433A

Apertura a distancia
Se puede hacer mediante: c una bobina de emisin MX c o bien una bobina de mnima tensin MN c o bien una bobina retardada MNR. Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia del aparato.
MX, MN
E71805A E71806A

MNR

4 5

S 3 6 0.5 MN UVR 30 V 100/1C AC/D 1

1.5 3 MN r de R UV dateu Retar delay for Time 10 12

Rearme del aparato despus de defecto


c el aparato dispara.
E60432A

CLAC !

push to trip

c rearme el aparato, luego cirrelo.


E60431A

1
push to trip

ON

1 reset

push to trip

Schneider Electric

Compact con mando manual

Test del aparato

E60436A

c cierre el aparato.
E60429A

ON

push to trip

1
c presione el botn de test.
E60428A

CLAC !

push to trip

c empuje la maneta hacia abajo para rearmar el aparato. Tras el rearme, empjela hacia arriba para cerrarlo de nuevo.
E60427A

3
push to trip
push to trip

ON

reset

Schneider Electric

Enclavar la maneta

E60425A

Enclavamiento de la maneta en posicin abierto (OFF) usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
E60424A

push to trip

OFF

E60423A

Enclavamiento de la maneta en posicin abierto (OFF) o cerrado (ON) usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
E60422A

ON

OFF

push to trip

push to trip

Schneider Electric

Compact con mando rotativo

Componentes

E89312A

Contacto avanzado al cierre (CAF) Contacto avanzado a la apertura (CAO) Contacto auxiliar OF1 Contacto auxiliar OF2 Contacto auxiliar OF3 Contacto de sealizacin de disparo SD Bobina de apertura por emisin MX o de mnima tensin MN

Mando rotativo directo

Unidad de control Contacto de sealizacin de defecto elctrico SDE

Dispositivo de enclavamiento por candados Placa de caractersticas

pr

of

alux

Cerraduras

Botn de test de disparo

Mando rotativo prolongado

Dispositivo de enclavamiento por candados Enclavamiento de puerta

Mando rotativo prolongado

Schneider Electric

Apertura, cierre y rearme

E71844A

Apertura y cierre local


c OFF: interruptor abierto, ON: interruptor cerrado.
E71845A

OFF

ON

E71847A

Apertura a distancia
Se puede hacer mediante: c una bobina de emisin MX c o bien una bobina de mnima tensin MN c o bien una bobina retardada MNR. Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia del aparato.
MX, MN
E71805A E71806A

MNR

4 5

S 3 6 0.5 MN UVR 30 V 100/1C AC/D 1

1.5 3 MN r de R UV dateu Retar delay for Time 10 12

Rearme del aparato despus de defecto


c el aparato dispara.
E71848A

CLAC !

1
!

c rearme el aparato, luego cirrelo.


E71849A

reset 2

ON 3

Schneider Electric

Compact con mando rotativo

Test del aparato

E71844A

c cierre el aparato.
E71852A

ON 1

c presione el botn de test.


E71850A

CLAC !

c gire el mando a la izquierda para rearmar el aparato. Tras el rearme, grelo a la derecha para cerrarlo de nuevo.
E71851A

reset

ON

10

Schneider Electric

Enclavar el mando rotativo

Enclavamiento del mando rotativo directo o prolongado en cualquier posicin usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
c en la configuracin estndar, el aparato puede enclavarse en posicin abierto (OFF).
E71859A

E71854A

OFF
c retire el aro como se indica en el dibujo para permitir el enclavamiento tanto en posicin cerrado (ON) como en posicin abierto (OFF).
E71855A

1 2

c enclave el mando.
E71857A

c los controles quedan bloqueados.


E71883A

ON

OFF

Nota: el mando rotativo puede equiparse con enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez.
Schneider Electric 11

Compact con mando rotativo

Enclavar el mando rotativo

Enclavamiento del mando rotativo directo en cualquier posicin usando una cerradura
c gire y extraiga la llave.
E71863A E71865A

E71862A

E71758A

E71867A

E71810A

E71811A

12

xu laf orp

c los controles estn enclavados.

ON

OFF

c introduzca y gire la llave.

2 1

Dos tipos de cerradura a su disposicin


RONIS PROFALUX

Schneider Electric

Enclavar el mando rotativo

Enclavamiento de puerta con el aparato en posicin cerrado (ON), usando el mando rotativo prolongado
c en la configuracin estndar, la puerta no se puede abrir cuando el mando rotativo est en posicin cerrado (ON).
E71870A E71871A

OFF
tripp ed rese t

2
d trippe reset

1 OK

3 ON

c es posible, sin embargo, deshabilitar el enclavamiento de puerta.


E71872A E71873A

4
tripp ed

tripp

ed

t rese

t rese

ON

5 OK

ON

c la funcin de enclavamiento de puerta se puede deshabilitar permanentemente retirando el cierre.


E71869A

Schneider Electric

13

Compact con mando elctrico

Componentes

Aparato fijo
E89313A

Bobina de apertura por emisin MX o de mnima tensin MN

Contacto de sealizacin de disparo SD Contactos auxiliares OF Maneta de rearme de muelles

Cotacto de sealizacin de defecto elctrico SDE

Bornes de los auxiliares de control Motorreductor

Enclavamiento en posicin abierto (OFF) usando un candado

Enclavamiento en posicin abierto (OFF) usando un candado y una cerradura Botn pulsador de cierre (ON) Unidad de control Botn pulsador de apertura (OFF) Contador de maniobras

Tapa Frontal
E89314A

Piloto pulsador de sealizacin de disparo por defecto y de rearme antes de cierre


T RESE

Placa de caractersticas

Enclavamiento por candado o precinto de los botones pulsadores

Testigo de posicin de los contactos principales

Testigo de rearme del aparato y de posicin "preparado para cerrar" del aparato

14

Schneider Electric

Apertura, cierre y rearme

E71885A

Apertura y cierre local


MERLIN IN GER

Aparato abierto (OFF), descargado


E60405A E60404A

Aparato cerrado (ON), descargado

F h OF Pus

Pus

h ON

F h OF Pus

Pus

h ON

Aparato abierto (OFF), cargado


E71759A E71877A E71876A

Aparato cerrado (ON), cargado

F h OF Pus

Pus

h ON

F h OF Pus

h ON Pus

Schneider Electric

15

Compact con mando elctrico

Apertura, cierre y rearme

E71760A

Apertura a distancia
Se puede hacer mediante: c una bobina de emisin MX c o bien una bobina de mnima tensin MN c o bien una bobina retardada MNR Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia del aparato.

MX, MN
E71805A E71806A

MNR

4 5

S 3 6 0.5 MN UVR 30 V 100/1C AC/D 1

1.5 3 MN r de R UV dateu Retar delay for Time 10 12

Telemando
E71880A E71805A E71805A E71805A

E71760A

Cierre a distancia
Telemando
E71880A E71805A

16

Schneider Electric

Apertura, cierre y rearme

Recarga manual del aparato despus de un disparo


E71759A

c el aparato dispara.
E71886A

MERLIN

IN GER

CLAC !

E71878A

E71887A

Pu

Pus

h ON

FF sh O

E71879A

c rearme el aparato y recrguelo.

RIN N GE MERLI

Schneider Electric

17

Compact con mando elctrico

Enclavamiento de los controles Deshabilitacin del cierre local o a distancia


Enclavamiento del aparato usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
c enclavamiento. Abra el aparato.
E71807A E71808A

E71888A

Extraiga la lengeta.
E60403A

Coloque los candados.

push to trip

I
ON Push
Push

push to trip

c los controles estn enclavados.


E71889A

Push

c extraiga los candados.


E60402A E71761A

c presione la lengeta.

Nota: Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez.


18 Schneider Electric

Enclavamiento de los controles Deshabilitacin del cierre local o a distancia


Enclavamiento del aparato usando una llave y/o de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
c enclavamiento por llave. Abra el aparato.
E71807A E60401A E71802A

Gire la llave.
E60400A
Push

Extraiga la llave.

push to trip

I
ON Push
Push

Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez. El enclavamiento por candados es idntico al sistema de la pgina anterior.

c los controles estn enclavados.


E71889A

c desenclavamiento Extraiga la llave.


E60399A E71800A

Gire la llave.
E71801A

Presione la lengeta.

Dos tipos de cerradura a su disposicin


RONIS
E71810A E71811A

PROFALUX

Schneider Electric

19

Compact seccionable

Componentes

E89315A

Bornero de los contactos de posicin chasis Bornero de contactos de sealizacin Bornero de los auxiliares de mando Tapa cubrecmara Bornero de los contactos de la unidad de control de sealizacin de defecto elctrico Bornero de los contactos de posicin chasis Enclavamiento enchufado puerta abierta Enclavamiento por cerraduras Enclavamiento por candado Testigo de posicin "enchufado", "test" o "desenchufado" Empuadura para manipulacin Dispositivo antierror Enclavamiento de puerta aparato enchufado Pinzas Maneta de extraccin Cuas de enclavamiento de las pantallas Ranura de insercin de la manivela Botn pulsador de fijacin de la posicin del chasis Ubicacin de la manivela Manivela Tapa de la regleta de bornes

Pantallas aislantes

MERLIN

IN GER

push to trip

Escuadra lateral para aparato seccionable

Aparato con mando manual Aparato con mando rotativo Aparato con mando elctrico

20

Schneider Electric

Colocacin de un Compact en su chasis

E60408A

Para la realizacin de una combinacin del dispositivo antierror entre aparato y chasis, remtase a la hoja de montaje correspondiente.

El dispositivo antierror se utiliza para evitar la colocacin de un aparato dentro de un chasis de poder de corte o calibre diferente. Las combinaciones posibles son las siguientes.

1 2 3 4 5

A B C D E

ABC ABD ABE AB ACD ACE AC ADE AD AE

45 35 34 345 25 24 245 23 235 234

BCD BCE BC BDE BD BE CDE CD CE DE

15 14 145 13 135 134 12 125 124 123

Schneider Electric

21

Compact seccionable

Insertar el Compact

Para una descripcin completa de la utilizacin y desmontaje del Compact, remtase a las hojas de montaje de su aparato. Antes de montar el Compact asegrese de que el chasis corresponde al aparato.
E71813A

Extraer los rales


Presione los pulsadores de las manetas y a continuacin tire hacia fuera. Para introducir los rales accione el pulsador de la maneta y empuje los rales a su emplazamiento.

E71814A

Insertar el aparato
Abra el interruptor automtico. En caso contrario se abrir automticamente durante el proceso de enchufado.
E71807A

Coloque el aparato sobre los rales. Verifique que el aparato reposa sobre sus cuatro soportes.
E60412A

I
ON Push
Push

IN LIN GER MER

Si usted no puede insertar el aparato en el chasis, compruebe que el dispositivo antierror del chasis corresponde al del aparato.
E60411A

Introduzca el aparato dentro de su chasis evitando empujar la unidad de control.


E60410A

I O
push push OFF

ON

discha

rged

OFF

push

O OFF

push

I ON

rged discha

O OFF

E60409A

push

O OFF

push

I ON

rged discha

O OFF

22

Schneider Electric

Insertar el Compact

E71803A

Condiciones preliminares Para enchufar o desenchufar el Compact, es indispensable la introduccin de la manivela. Los enclavamientos, candados y el enclavamiento de puerta abierta impiden la introduccin de la manivela.

La posicin del aparato dentro del chasis se visualiza con un testigo mecnico en la parte delantera.

Insertar el aparato de la posicin desenchufado a test y a enchufado


Test

Aparato en posicin enchufado.

Test

Aparato en posicin test.

E71815A

4 1 3

c posicin "enchufado"
E60413A

5
Test

6
Aparato en posicin de test. Extraer la manivela o pasar a la posicin desenchufado. Aparato en posicin desenchufado.

Test

Test

c posicin "test"
E60414A E71804A

Extraer el aparato de la posicin enchufado a test y a desenchufado


Test

Test

Aparato en posicin desenchufado.

Test

Aparato en posicin test.

c posicin "desenchufado"
E60415A

4 1 3

est Test

5 6
Aparato en posicin de test. Extraer la manivela o pasar a la posicin enchufado. Aparato en posicin enchufado.

Test

Test

Nota: Estas maniobras requieren que todas las funciones de enclavamiento del chasis estn deshabilitadas (ver pgina 24).
Schneider Electric 23

Compact seccionable

Enclavamiento en posicin "desenchufado" Uso de uno a tres candados


Enclavamiento
Utilice candados con un dimetro de 5 a 8 mm. Aparato en posicin "desenchufado".
E71816A

Asociacin de enclavamientos. Los enclavamientos por candado o por cerradura son acumulables. Con el fin de enclavar el aparato en posicin desenchufado se puede utilizar segn sus necesidades: c de uno a tres candados c una o dos cerraduras c una combinacin de ambos.

Extraiga la lengeta.
E71817A

Test

Coloque los candados (dimetro de 5 a 8 mm).


E71818A E71819A

Imposible insertar la manivela.

Desenclavamiento
Retire los candados.
E71820A

Introduzca la lengeta.
E71821A

Introduccin posible de la manivela.


E71822A

Nota: Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez. Este enclavamiento puede ser adaptado en fbrica para funcionar en todas las posiciones ("enchufado", "test" y "desenchufado") en vez de slo en posicin "desenchufado" si se especifica en el pedido del aparato.
24 Schneider Electric

Enclavamiento en posicin "desenchufado" Uso de uno a tres candados


Enclavamiento
Aparato en posicin "desenchufado".
E71823A

Gire la/s llave/s.

E71824A

2 2

Test

Retire la/s llave/s


E71825A E71826A

Imposible insertar la manivela.

3 3

Desenclavamiento
Inserte la/s llave/s.
E71827A E71828A

Gire la/s llave/s.

Introduccin posible de la manivela.


E71829A

Dos tipos de cerraduras a su disposicin


RONIS
E71810A E71811A

PROFALUX

Schneider Electric

25

Compact seccionable

Enclavamiento de la puerta del cuadro

El dispositivo de enclavamiento puede instalarse a la izquierda o a la derecha del chasis. c cuando el aparato est en posicin enchufado o test, el gancho est en posicin inferior y la puerta est enclavada. c cuando el aparato est en posicin desenchufado, el gancho est en posicin superior y la puerta est desenclavada.
E71830A

OFF push

O OFF

push

O OFF

push

I ON

arged disch

O OFF

Deshabilitar la apertura de la puerta


Cierre la puerta. Gire la manivela hasta que el aparato est en posicin de test o enchufado.
E71832A E71833A

La puerta est enclavada.

E71831A

Habilitar la apertura de la puerta


Gire la manivela hasta que el aparato est en posicin desenchufado.
E71834A E71835A

La puerta est desenclavada.

I O
push push OFF

ON

discharged

O OFF

26

Schneider Electric

Enclavamiento de la posicin del aparato puerta abierta

E71836A

I O
push push OFF

ON

ed harg disc

O OFF

Cuando la puerta est abierta, la manivela no se puede insertar.


E71837A E71838A
push

Cuando la puerta est cerrada, la manivela se puede insertar.

O OFF

push

I ON

discharged

O OFF

Schneider Electric

27

Compact seccionable

Enclavamiento de las pantallas aislantes

Cuatro posibilidades de enclavamiento, usando uno o dos candados (dimetro de 5 a 8 mm) para cada pantalla
Pantallas superior e inferior no enclavadas.
E71839A

Pantalla superior enclavada, pantalla inferior no enclavada.

28

Schneider Electric

Enclavamiento de las pantallas aislantes

Cuatro posibilidades de enclavamiento, usando uno o dos candados (dimetro de 5 a 8 mm) para cada pantalla
Pantalla superior no enclavada, pantalla inferior enclavada.
E71840A

Pantallas superior e inferior enclavadas.

Schneider Electric

29

Auxiliares elctricos

Esquemas elctricos Aparatos fijos y seccionables con mando manual

El esquema representa circuitos sin tensin, todos los aparatos en abierto, enchufado, cargado y los rels en posicin reposo.
Potencia
E71764A

Unidad de control
(1)
Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z1 Z2

Mando a distancia
E71765A

(2)
Z3 Z4 Z5

L1

L2

L3

AT

Z1

Z2

Z3

Z4

Q I
MN MX

Z5

D2

(3)
T1/M3 T4/F4F2+ T2 M1 M2 T3

C2

24 V DC

Unidad de control
Com UC1 UC2 UC3
F2+

Mando a distancia
CAF2 / CAF1
D2 / C12

SDE
A4

C11

D1

SD
A2 B4

E5 E6 Z5 M1 M2 M3 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2

F1

D1

C11

A1

A c c

Unidad de control Com: E1-E6 comunicacin UC1 : Z1-Z5 selectividad lgica; Z1 = ZSI = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (corto retardo) Z5 = ZSI IN GF (defecto a tierra) M1 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7)

Mando a distancia SDE : Contacto de seal de defecto elctrico SD : Contacto de seal de disparo MN : Bobina de mnima tensin o MX : Bobina de emisin de corriente

c c c c

UC2 : T1, T2, T3, T4 = neutro exterior; M2, M3 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7) UC3 : F2+, F1- alimentacin 24 Vcc externa VN toma de tensin de neutro exterior

A: Ampermetro digital

30

Schneider Electric

Esquemas elctricos Aparatos fijos y seccionables con mando manual


Contactos de sealizacin
E89316A E89317A

Contactos chasis

Abierto

Cerrado

Defecto

Defecto

Cerrado

Abierto

Desenchufado

Enchufado

Test

542

532

522

544

534

524

512

514

822

824

812

814

914
CT1

332

334

322

324

312

OF3

OF2

OF1

SDE

SD

CAF2

CAF1

CAO2

CAO1
CD2 CD1 CE3 CE2 CE1

21

81

31

91

541

531

521

11

511

821

331

321

811

311

314

Contactos de sealizacin CAF1CAF2 SDE SD CAO2 CAO1 OF3


544 542 542 534 532 531 84 82 81 94 92 91 544 522 521 514 512 511 34 32 31

OF2
24 22 21

OF1
14 12 11

Contactos chasis CD2 CD1 CE3


824 822 821 814 812 811 334 332 331

CE2
324 322 321

CE1
314 312 311

911

912

22

12

82

32

24

14

84

92

34

94

CT1
914 912 911

Contactos de sealizacin OF3 / OF2 / OF1: contactos de posicin aberto / cerrado del aparato

Contactos chasis CD2: Contactos de CE3: Contactos CT1: Contactos CD1 posicin CE2 de posicin de posicin "desenchuCE1 "enchufado" "test" fado"

Leyenda: Slo aparato seccionable

XXX

SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 Conexiones reales (un solo hilo por punto de conexin)

Schneider Electric

31

Auxiliares elctricos

Funcionamiento

El funcionamiento de los contactos de sealizacin indica el estado de los contactos principales del aparato.
E89318A

Aparato

completamente cerrado

completamente abierto

cerrado

abierto

contactos principales

abierto cerrado

cerrado abierto

OF: contactos inversores de posicin "abierto" "cerrado"

Los contactos del chasis indican las posiciones enchufado, test y desenchufado.
E89319A

Chasis

completamente enchufado separacin de los circuitos principales posicin de test separacin de los circuitos principales completamente desenchufado

abierto cerrado abierto cerrado abierto cerrado CD: contacto inversor de posicin "desenchufado" cerrado abierto abierto cerrado CT: contacto inversor de posicin "test" CE: contacto inversor de posicin "enchufado"

32

Schneider Electric

Caractersticas elctricas de los contactos y los auxiliares de mando


Contactos de sealizacin del aparato
descripcin
Contacto OF

tipo
3 contactos inversores. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)

(estndard, I mnima 100 mA 24V; bajo nivel, I mnima 2mA 15V)


V AC 240/380 480 690 24/48 125 250 240/380 480 690 24/48 125 250 240/380 480 690 24/48 125 250 240/380 480 690 24/48 125 250 240/380 480 690 24/48 125 250 6 A (rms) 6 A (rms) 6 A (rms) 2.5 A 0.5 A 0.3 A 6 A (rms) 6 A (rms) 6 A (rms) 2.5 A 0.5 A 0.3 A 6 A (rms) 6 A (rms) 6 A (rms) 2.5 A 0.5 A 0.3 A 6 A (rms) 6 A (rms) 6 A (rms) 2.5 A 0.5 A 0.3 A 6 A (rms) 6 A (rms) 6 A (rms) 2.5 A 0.5 A 0.3 A V AC 24/48 240 380 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250 24/48 240 380 24/48 125 250 5 A (rms) 5 A (rms) 5 A (rms) 5 / 2.5 A 0.5 A 0.3 A 5 A (rms) 5 A (rms) 5 A (rms) 5 / 2.5 A 0.5 A 0.3 A 5 A (rms) 5 A (rms) 5 A (rms) 5 / 2.5 A 0.5 A 0.3 A 5 A (rms) 5 A (rms) 5 A (rms) 5 / 2.5 A 0.5 A 0.3 A 5 A (rms) 5 A (rms) 5 A (rms) 5 / 2.5 A 0.5 A 0.3 A

V DC

V DC

Contacto de sealizacin de disparo SD

1 contacto inversor. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)

V AC

V AC

V DC

V DC

Contacto de seal de defecto elctrico SDE

1 contacto inversor. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)

V AC

V AC

V DC

V DC

Contacto avanzado a la apertura CAO para mandos rotativos

2 contactos inversores. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)

V AC

V AC

V DC

V DC

Contacto avanzado al cierre CAF para mandos rotativos

2 contactos inversores. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)

V AC

V AC

V DC

V DC

Auxiliares de mando
descripcin
Bobina de emisin MX, electroimn de cierre XF

alimentacin
V AC: 50/60 Hz: 24/48 100/130 - 200/250 - 277 380/480 V DC: 12 - 24/30 - 48/60 100/130 - 200/250 V AC: 50/60 Hz: 24/48 100/130 - 200/250 380/480 V DC: 24/30 - 48/60 100/130 - 200/250 V AC: 50/60 Hz V DC no ajustable: 100/130 - 200/250 V DC ajustable: 48/60 - 100/130 200/250 - 380/480

umbral de funcionamiento
0.7 a 1.1 Un

consumo
a la llamada: 200 VA o W (80 ms) mantenida: 4.5 VA or W

tiempo de respuesta
aparato a Un: 50 ms 10

Bobina de mnima MN

apertura: 0.35 a 0.7 Un cierre a partir de: 0.85 Un apertura: 0.35 a 0.7 Un cierre a partir de: 0.85 Un

a la llamada: 200 VA o W (80 ms) mantenida: 4.5 VA or W

aparato a Un: 40 ms 10

Bobina de mnima retardada MNR

200 VA

aparato a Un: no ajustable: 0.25 s ajustable: 0.5 - 0.9 - 1.5 - 3 s

Schneider Electric

33

Auxiliares elctricos

Caractersticas elctricas de los contactos y auxiliares de mando

Motorreductor
descripcin
Motorreductor

alimentacin
V AC: 50/60 Hz: 48/60 100/130 - 200/240 - 277 400/440 - 480 V DC: 24/30 - 48/60 100/125 - 200/250

umbral de funcionamiento
0.85 a 1.1 Un

consumo y punta de arranque


consumo: 180 VA or W punta de arranque: de 2 a 3 x In durante 0.1 s

tiempo de rearme y ratio de operaciones


3 segundos max. 3 ciclos por minuto

Contactos de posicin enchufado, test y desenchufado


descripcin
CE, CT, CD

tipo
3 contactos inversores. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)

(estndar, I mnima 100 mA 24V; bajo nivel, I mnima 2mA 15V)


V AC 240 380 480 690 24/48 125 250 8 A (rms) 8 A (rms) 8 A (rms) 6 A (rms) 2.5 A 0.8 A 0.3 A V AC 24/48 240 380 24/48 125 250 5 A (rms) 5 A (rms) 5 A (rms) 2.5 A 0.8 A 0.3 A

V DC

V DC

34

Schneider Electric

Caractersticas elctricas de los contactos y auxiliares de mando

Cableado de los auxiliares de mando


En rgimen de llamada, la potencia consumida es aproximadamente de 150 a 200 VA. Para tensiones dbiles de alimentacin (12, 24, 48 V) hay una longitud mxima a tener en cuenta en funcin de la tensin de alimentacin y de la seccin de los cables. Valores indicativos de la longitud mxima del cableado (m)

12 V
MN 100% tensin de red 85% tensin de red MX-XF 100% tensin de red 85% tensin de red 21 10 12 6

24 V
58 16 115 75 36 10 70 44

48 V
280 75 550 350 165 45 330 210

2.5 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 1.5 mm2

Nota. Esta longitud es para cada uno de los dos hilos de alimentacin.

Schneider Electric

35

Puesta en servicio

Operaciones de puesta en servicio Procedimiento


Una verificacin general requiere slo unos minutos y elimina todo riesgo de acciones incorrectas debidas a un error o negligencia. Esta verificacin es necesaria: c durante la primera puesta en servicio c despus de un periodo prolongado sin tensin. Toda verificacin debe ser efectuada con el conjunto del cuadro elctrico sin tensin. Para cuadros compartimentados, es suficiente dejar sin tensin los compartimentos accesibles por los operarios.

Efectuar estas operaciones durante la primera puesta en servicio.

Tests elctricos
Los test de aislamiento y resistencia dielctrica se efectan cuando se realiza la entrega de un cuadro elctrico. Estos tests son descritos en las normas internacionales y deben ser pilotados y dirigidos siempre por un especialista cualificado. Para su realizacin es obligatorio: c desconectar los auxiliares elctricos del aparato (MCH, MX, MN, XF) c para las unidades de control 7.0 A, retirar el regulador de largo retardo, que desconecta la toma de tensin. .

Inspeccin del cuadro elctrico


Verifique que los interruptores estn instalados en un entorno propicio, libre de restos o desechos de instalacin (cables, partculas metlicas, herramientas, etc.).

Verificacin del diagrama de instalacin


Verifique la conformidad de los aparatos con el diagrama de instalacin: c poder de corte indicado en la placa de caractersticas c identificacin de la unidad de control (tipo, calibre). c presencia de funciones opcionales (mando elctrico, auxiliares, mdulos de medida e indicacin, etc.). c parmetros de proteccin (largo retardo, corto retardo, instantneo y proteccin de tierra) c identificacin del circuito protegido en el frontal de los aparatos

Estado del montaje de las conexiones y de los auxiliares


Verifique el montaje del aparato en el cuadro elctrico y el par de apriete de las conexiones de potencia. Verifique que los auxiliares y accesorios estn correctamente instalados: c auxiliares elctricos c borneros c conexin de los circuitos auxiliares.

Funcionamiento
Verifique el funcionamiento mecnico de los aparatos: c apertura de los contactos c cierre de los contactos.

Verificacin de la unidad de control


Verifique la unidad de control de sus aparatos. Para ello, remtase a los manuales de usuario de la unidad respectiva.

36

Schneider Electric

Qu hacer despus de un disparo del aparato?

Tener en cuenta el defecto


Los defectos pueden ser sealizados localmente o a distancia por indicadores y por contactos auxiliares instalados segn la configuracin deseada. Remtase a la pgina 32 de este manual o al manual de usuario de la unidad de control para la descripcin de los medios de sealizacin de defectos puestos a su servicio.

Identificar las causas de disparo


Un circuito no debe ser rearmado (localmente o a distancia) antes de la identificacin y eliminacin de la causa de defecto. Las causas pueden ser mltiples. Se aconseja realizar un diagnstico del tipo de defecto. Remtase al manual de usuario de la unidad de control. En funcin del tipo de defecto y de la prioridad de arranque de la instalacin, se deben tener en cuenta ciertas precauciones, en particular los tests de aislamiento y de rigidez dielctrica en una salida o en el conjunto de la instalacin. Estas verificaciones y estos tests deben ser pilotados y dirigidos por personal cualificado.

En caso de cortocircuito, inspeccionar el aparato


c verificar el par de apriete del conexionado (ver la hoja de montaje del aparato) c verificar el estado de las pinzas de enchufe.

Rearmar el aparato
Se puede realizar el rearme del aparato localmente o a distancia. Remtase a las pginas 5, 9 y 15 de este manual para ms informacin.

Schneider Electric

37

Condiciones de explotacin del Compact

E60416A

Temperatura ambiente
Los aparatos Compact son aptos para funcionar a las temperaturas lmites siguientes: c las caractersticas elctricas y mecnicas son especficas para una temperatura ambiente de -5C a +70C c cierre garantizado hasta -35C c condiciones generales de almacenamiento del Compact (sin unidad de control): de -40C a +85C c la unidad de control se puede almacenar a una temperatura de -25C a +85C

push to trip

E60417A

Condiciones atmosfricas extremas


Los aparatos Compact han superado con xito los ensayos definidos por las siguientes normas en condiciones atmosfricas extremas: c CEI 68-2-1: fro en atmsfera seca a -55C c CEI 68-2-2: calor en atmsfera seca a +85C c CEI 68-2-30: calor en atmsfera con elevada tasa de humedad (temperatura +55C, humedad realtiva 95%) c CEI 68-2-52: severidad 2: atmsfera salina

push to trip

Los aparatos Compact estn indicados para operar en atmsferas industriales definidas por la norma CEI 947 (grado de polucin menor o igual a 3). Sin embargo, se aconseja asegurarse que los aparatos sean instalados en cuadros elctricos correctamente refrigerados y no presenten demasiado polvo.
E60418A

Vibraciones
Los aparatos Compact estn garantizados contra niveles de vibracin mecnica y electromecnica. Los ensayos estn realizados en conformidad con la norma CEI 68-2-6: c 2 a13,2 Hz: amplitud 1 mm c 13,2 a 100 Hz: aceleracin constante 0,7 g. Vibraciones excesivas pueden provocar disparos, prdidas de conexin o espordicamente rupturas de partes mecnicas.

push to trip

38

Schneider Electric

E60420A

Perturbaciones electromagnticas
Los aparatos Compact estn protegidos contra: v sobretensiones causadas por aparatos que generan perturbaciones electromagnticas. v sobretensiones causadas por perturbaciones atmosfricas o por cortes de redes elctricas (ej.: cortes de iluminacin) v aparatos emisores de ondas de radio (transmisores de radio, walkies-talkies, radar, etc.) v descargas electrostticas producidas directamente por los usuarios
push to trip

Para ello, los aparatos Compact han superado los tests de compatibilidad electromagntica (CEM), segn las siguientes normas internacionales: c CEI 947-2, anexo F c CEI 947-2, anexo B (unidades con funcin Vigi) Los tests citados aseguran preferentemente: c ausencia de disparos intempestivos c respeto de los tiempos de disparo

Limpieza
v partes no metlicas: Nunca use disolventes, jabn u otro producto de limpieza. Limpie simplemente con un trapo seco. v partes metlicas: Limpie con un trapo seco siempre que sea posible. Si necesita usar disolventes, jabn u otros productos de limpieza, asegrese de que no entran en contacto con las partes no metlicas.

Schneider Electric

39

delegaciones:
ANDALUCIA Avda. de la Innovacin, s/n Edificio Arena 2, planta 2.a 41020 SEVILLA Tel.: 95 499 92 10 Fax: 95 425 45 20 E-mail: del_sev@schneiderelectric.es ARAGON Polgono Argualas, nave 34 50012 ZARAGOZA Tel.: 976 35 76 61 Fax: 976 56 77 02 E-mail: del_zar@schneiderelectric.es CANARIAS Ctra. del Cardn, 95-97, locales 2 y 3 Edificio Jardines de Galicia 35010 LAS PALMAS DE G.C. Tel.: 928 47 26 80 Fax: 928 47 26 91 E-mail: Del_Can@schneiderelectric.es CASTILLA-RIOJA Pol. Ind. Gamonal Villimar C/ 30 de Enero de 1964, s/n, 2. planta 09007 BURGOS Tel.: 947 47 44 25 Fax: 947 47 09 72 E-mail: del_bur@schneiderelectric.es CENTRO Ctra. de Andaluca, km 13 Polgono Industrial Los Angeles 28906 GETAFE (Madrid) Tel.: 91 624 55 00 Fax: 91 682 40 48 E-mail: del_mad@schneiderelectric.es CENTRO-NORTE Pso. Arco Ladrillo, 64 Centro Madrid, portal 1, planta 2.a, oficinas 17 y 18 47008 VALLADOLID Tel.: 983 45 60 00 Fax: 983 47 90 05 - 983 47 89 13 E-mail: del_vall@schneiderelectric.es EXTREMADURA Avda. Luis Movilla, 2, local B 06011 BADAJOZ Tel.: 924 22 45 13 Fax: 924 22 47 98 LEVANTE Font Santa, 4, local D 46910 ALFAFAR (Valencia) Tel.: 96 318 66 00 Fax: 96 318 66 01 E-mail: del_val@schneiderelectric.es NORDESTE Sicilia, 91-97, 6. 08013 BARCELONA Tel.: 93 484 31 01 Fax: 93 484 31 57 E-mail: del_bcn@schneiderelectric.es NOROESTE Polgono Pocomaco, Parcela D, 33 A 15190 A CORUA Tel.: 981 17 52 20 Fax: 981 28 02 42 E-mail: del_cor@schneiderelectric.es NORTE Estartetxe, 5, planta 4. 48940 LEIOA (Vizcaya) Tel.: 94 480 46 85 Fax: 94 480 29 90 E-mail: del_bil@schneiderelectric.es

subdelegaciones:
ALAVA Portal de Gamarra, 1 Edificio Deba, oficina 210 01013 VITORIA-GASTEIZ Tel.: 945 123 758 Fax: 945 257 039 ALBACETE Paseo de la Cuba, 21, 1. A 02005 ALBACETE Tel.: 967 24 05 95 Fax: 967 24 06 49 ALICANTE Martin Luther King, 2 Portera 16/1, entreplanta B 03010 ALICANTE Tel.: 96 591 05 09 Fax: 96 525 46 53 ALMERIA Calle Lentisco s/n, Edif. Celulosa III Oficina 6, local n. 1 Polgono Industrial La Celulosa 04007 ALMERIA Tel.: 950 15 18 56 Fax: 950 15 18 52 ASTURIAS Parque Tecnolgico de Asturias Edif. Centroelena, parcela 46, oficina 1. F 33428 LLANERA (Asturias) Tel.: 98 526 90 30 Fax: 98 526 75 23 E-mail: del_ovi@schneiderelectric.es BALEARES Eusebio Estada, 86, bajos 07004 PALMA DE MALLORCA Tel.: 971 49 61 18 Fax: 971 75 77 64 CACERES Avda. de Alemania Edificio Descubrimiento, local TL 2 10001 CACERES Tel.: 927 21 33 13 Fax: 927 21 33 13 CADIZ Polar, 1, 4. E 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cdiz) Tel.: 956 31 77 68 Fax: 956 30 02 29 CASTELLON Repblica Argentina, 12, bajo 12006 CASTELLON Tel.: 964 24 30 15 Fax: 964 24 26 17 CORDOBA Arfe, 16, bajos 14011 CORDOBA Tel.: 957 23 20 56 Fax: 957 45 67 57 GALICIA SUR Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos 36214 VIGO Tel.: 986 27 10 17 Fax: 986 27 70 64 E-mail: del_vig@schneiderelectric.es GIRONA Pl. Josep Pla, 4, 1., 1.a 17001 GIRONA Tel.: 972 22 70 65 Fax: 972 22 69 15

GUADALAJARA-CUENCA Ctra. de Andaluca, km 13 Polgono Industrial Los Angeles 28906 GETAFE (Madrid) Tel.: 91 624 55 00 Fax: 91 624 55 42 GUIPUZCOA Parque Empresarial Zuatzu Edificio Urumea, planta baja, local n. 5 20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN Tel.: 943 31 39 90 Fax: 943 21 78 19 E-mail: del_don@schneiderelectric.es JAEN Paseo de la Estacin, 60 Edificio Europa, planta 1.a, puerta A 23007 JAEN Tel.: 953 25 55 68 Fax: 953 26 45 75 LEON Moiss de Len, bloque 43, bajo 24006 LEON Tel.: 987 21 88 61 Fax: 987 21 88 49 E-mail: del_leo@schneiderelectric.es LLEIDA Prat de la Riba, 18 25004 LLEIDA Tel.: 973 22 14 72 Fax: 973 23 50 46 MALAGA Polgono Industrial Santa Brbara Calle Tucdides Edificio Siglo XXI, locales 9-10 29004 MALAGA Tel.: 95 217 22 23 Fax: 95 224 38 95 MURCIA Senda de Enmedio, 12, bajos 30009 MURCIA Tel.: 968 28 14 61 Fax: 968 28 14 80 NAVARRA Polgono Ind. de Burlada, Iturrondo, 6 31600 BURLADA (Navarra) Tel.: 948 29 96 20 Fax: 948 29 96 25 RIOJA Avda. Po XII, 14, 11. F 26003 LOGROO Tel.: 941 25 70 19 Fax: 941 27 09 38 SANTANDER Avda. de los Castros, 139 D, 2. D 39005 SANTANDER Tel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68 Fax: 942 32 11 82 TARRAGONA Calle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1. (esq. Antoni Rubi i Lluch) Polgono Industrial Agro-Reus 43206 REUS (Tarragona) Tel.: 977 32 84 98 Fax: 977 33 26 75

Schneider Electric Espaa, S.A.

Pl. Dr. Letamendi, 5-7 08007 BARCELONA Tel.: 93 484 31 00 Fax: 93 484 33 07 http://www.schneiderelectric.es

miembro de:

0200018 A05

Dep. legal: B. 52.476-2004

Potrebbero piacerti anche