Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de usuario
3 4
4 5 6 7
8
8 9 10 11
14
14 15 18
Compact seccionable
Componentes Colocacin de un Compact en su chasis Insertar el Compact Enclavamiento en posicin "desenchufado" Enclavamiento en la puerta del cuadro Enclavamiento de la posicin del aparato puerta abierta Enclavamiento de las pantallas aislantes
20
20 21 22 24 26 27 28
Auxiliares elctricos
Esquemas elctricos Funcionamiento Caractersticas elctricas de los contactos y los auxiliares de mando
30
30 32 33
Puesta en servicio
Operaciones de puesta en servicio Qu hacer despus de un disparo del aparato?
36
36 37
38
Schneider Electric
Schneider Electric
Descubrir el Compact
Placa de caractersticas
E60438A E89310A
Intensidad nominal (x 100 A) Poder de corte Aptitud al seccionamiento Designacin: interruptor automtico o interruptor en carga Ui - Tensin asignada de aislamietno Uimp 8 kV Icu 50 (kA) 50 50 40 30 Uimp - Tensin de choque Icu - Poder de corte ltimo Ue - Tensin asignada de empleo
Compact
NS630b N
push to trip
Ics - Poder de corte en servicio Icw - Intensidad de corta duracin admisible Normas de utilizacin y explotacin
IEC 60947-2
AS UNE CEI BS UTE VDE NEMA
Schneider Electric
Componentes
E89311A
Contacto auxiliar OF1 Contacto auxiliar OF2 Contacto auxiliar OF3 Contacto de sealizacin de disparo SD Bobina de apertura por emisin MX o de mnima tensin MN
Unidad de control Contacto de sealizacin de defecto elctrico SDE Maneta de carga de muelles, apertura y cierre Placa de caractersticas
push to trip
Botn de test de disparo Calibre del aparato Enclavamiento por dispositivo mvil
Schneider Electric
E60436A
ON
ON
push to trip
push to trip
OFF
OFF
E60433A
Apertura a distancia
Se puede hacer mediante: c una bobina de emisin MX c o bien una bobina de mnima tensin MN c o bien una bobina retardada MNR. Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia del aparato.
MX, MN
E71805A E71806A
MNR
4 5
CLAC !
push to trip
1
push to trip
ON
1 reset
push to trip
Schneider Electric
E60436A
c cierre el aparato.
E60429A
ON
push to trip
1
c presione el botn de test.
E60428A
CLAC !
push to trip
c empuje la maneta hacia abajo para rearmar el aparato. Tras el rearme, empjela hacia arriba para cerrarlo de nuevo.
E60427A
3
push to trip
push to trip
ON
reset
Schneider Electric
Enclavar la maneta
E60425A
Enclavamiento de la maneta en posicin abierto (OFF) usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
E60424A
push to trip
OFF
E60423A
Enclavamiento de la maneta en posicin abierto (OFF) o cerrado (ON) usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
E60422A
ON
OFF
push to trip
push to trip
Schneider Electric
Componentes
E89312A
Contacto avanzado al cierre (CAF) Contacto avanzado a la apertura (CAO) Contacto auxiliar OF1 Contacto auxiliar OF2 Contacto auxiliar OF3 Contacto de sealizacin de disparo SD Bobina de apertura por emisin MX o de mnima tensin MN
pr
of
alux
Cerraduras
Schneider Electric
E71844A
OFF
ON
E71847A
Apertura a distancia
Se puede hacer mediante: c una bobina de emisin MX c o bien una bobina de mnima tensin MN c o bien una bobina retardada MNR. Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia del aparato.
MX, MN
E71805A E71806A
MNR
4 5
CLAC !
1
!
reset 2
ON 3
Schneider Electric
E71844A
c cierre el aparato.
E71852A
ON 1
CLAC !
c gire el mando a la izquierda para rearmar el aparato. Tras el rearme, grelo a la derecha para cerrarlo de nuevo.
E71851A
reset
ON
10
Schneider Electric
Enclavamiento del mando rotativo directo o prolongado en cualquier posicin usando de uno a tres candados (dimetro entre 5 y 8 mm)
c en la configuracin estndar, el aparato puede enclavarse en posicin abierto (OFF).
E71859A
E71854A
OFF
c retire el aro como se indica en el dibujo para permitir el enclavamiento tanto en posicin cerrado (ON) como en posicin abierto (OFF).
E71855A
1 2
c enclave el mando.
E71857A
ON
OFF
Nota: el mando rotativo puede equiparse con enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez.
Schneider Electric 11
Enclavamiento del mando rotativo directo en cualquier posicin usando una cerradura
c gire y extraiga la llave.
E71863A E71865A
E71862A
E71758A
E71867A
E71810A
E71811A
12
xu laf orp
ON
OFF
2 1
Schneider Electric
Enclavamiento de puerta con el aparato en posicin cerrado (ON), usando el mando rotativo prolongado
c en la configuracin estndar, la puerta no se puede abrir cuando el mando rotativo est en posicin cerrado (ON).
E71870A E71871A
OFF
tripp ed rese t
2
d trippe reset
1 OK
3 ON
4
tripp ed
tripp
ed
t rese
t rese
ON
5 OK
ON
Schneider Electric
13
Componentes
Aparato fijo
E89313A
Enclavamiento en posicin abierto (OFF) usando un candado y una cerradura Botn pulsador de cierre (ON) Unidad de control Botn pulsador de apertura (OFF) Contador de maniobras
Tapa Frontal
E89314A
Placa de caractersticas
Testigo de rearme del aparato y de posicin "preparado para cerrar" del aparato
14
Schneider Electric
E71885A
F h OF Pus
Pus
h ON
F h OF Pus
Pus
h ON
F h OF Pus
Pus
h ON
F h OF Pus
h ON Pus
Schneider Electric
15
E71760A
Apertura a distancia
Se puede hacer mediante: c una bobina de emisin MX c o bien una bobina de mnima tensin MN c o bien una bobina retardada MNR Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia del aparato.
MX, MN
E71805A E71806A
MNR
4 5
Telemando
E71880A E71805A E71805A E71805A
E71760A
Cierre a distancia
Telemando
E71880A E71805A
16
Schneider Electric
c el aparato dispara.
E71886A
MERLIN
IN GER
CLAC !
E71878A
E71887A
Pu
Pus
h ON
FF sh O
E71879A
RIN N GE MERLI
Schneider Electric
17
E71888A
Extraiga la lengeta.
E60403A
push to trip
I
ON Push
Push
push to trip
Push
c presione la lengeta.
Gire la llave.
E60400A
Push
Extraiga la llave.
push to trip
I
ON Push
Push
Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez. El enclavamiento por candados es idntico al sistema de la pgina anterior.
Gire la llave.
E71801A
Presione la lengeta.
PROFALUX
Schneider Electric
19
Compact seccionable
Componentes
E89315A
Bornero de los contactos de posicin chasis Bornero de contactos de sealizacin Bornero de los auxiliares de mando Tapa cubrecmara Bornero de los contactos de la unidad de control de sealizacin de defecto elctrico Bornero de los contactos de posicin chasis Enclavamiento enchufado puerta abierta Enclavamiento por cerraduras Enclavamiento por candado Testigo de posicin "enchufado", "test" o "desenchufado" Empuadura para manipulacin Dispositivo antierror Enclavamiento de puerta aparato enchufado Pinzas Maneta de extraccin Cuas de enclavamiento de las pantallas Ranura de insercin de la manivela Botn pulsador de fijacin de la posicin del chasis Ubicacin de la manivela Manivela Tapa de la regleta de bornes
Pantallas aislantes
MERLIN
IN GER
push to trip
Aparato con mando manual Aparato con mando rotativo Aparato con mando elctrico
20
Schneider Electric
E60408A
Para la realizacin de una combinacin del dispositivo antierror entre aparato y chasis, remtase a la hoja de montaje correspondiente.
El dispositivo antierror se utiliza para evitar la colocacin de un aparato dentro de un chasis de poder de corte o calibre diferente. Las combinaciones posibles son las siguientes.
1 2 3 4 5
A B C D E
Schneider Electric
21
Compact seccionable
Insertar el Compact
Para una descripcin completa de la utilizacin y desmontaje del Compact, remtase a las hojas de montaje de su aparato. Antes de montar el Compact asegrese de que el chasis corresponde al aparato.
E71813A
E71814A
Insertar el aparato
Abra el interruptor automtico. En caso contrario se abrir automticamente durante el proceso de enchufado.
E71807A
Coloque el aparato sobre los rales. Verifique que el aparato reposa sobre sus cuatro soportes.
E60412A
I
ON Push
Push
Si usted no puede insertar el aparato en el chasis, compruebe que el dispositivo antierror del chasis corresponde al del aparato.
E60411A
I O
push push OFF
ON
discha
rged
OFF
push
O OFF
push
I ON
rged discha
O OFF
E60409A
push
O OFF
push
I ON
rged discha
O OFF
22
Schneider Electric
Insertar el Compact
E71803A
Condiciones preliminares Para enchufar o desenchufar el Compact, es indispensable la introduccin de la manivela. Los enclavamientos, candados y el enclavamiento de puerta abierta impiden la introduccin de la manivela.
La posicin del aparato dentro del chasis se visualiza con un testigo mecnico en la parte delantera.
Test
E71815A
4 1 3
c posicin "enchufado"
E60413A
5
Test
6
Aparato en posicin de test. Extraer la manivela o pasar a la posicin desenchufado. Aparato en posicin desenchufado.
Test
Test
c posicin "test"
E60414A E71804A
Test
Test
c posicin "desenchufado"
E60415A
4 1 3
est Test
5 6
Aparato en posicin de test. Extraer la manivela o pasar a la posicin enchufado. Aparato en posicin enchufado.
Test
Test
Nota: Estas maniobras requieren que todas las funciones de enclavamiento del chasis estn deshabilitadas (ver pgina 24).
Schneider Electric 23
Compact seccionable
Asociacin de enclavamientos. Los enclavamientos por candado o por cerradura son acumulables. Con el fin de enclavar el aparato en posicin desenchufado se puede utilizar segn sus necesidades: c de uno a tres candados c una o dos cerraduras c una combinacin de ambos.
Extraiga la lengeta.
E71817A
Test
Desenclavamiento
Retire los candados.
E71820A
Introduzca la lengeta.
E71821A
Nota: Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez. Este enclavamiento puede ser adaptado en fbrica para funcionar en todas las posiciones ("enchufado", "test" y "desenchufado") en vez de slo en posicin "desenchufado" si se especifica en el pedido del aparato.
24 Schneider Electric
E71824A
2 2
Test
3 3
Desenclavamiento
Inserte la/s llave/s.
E71827A E71828A
PROFALUX
Schneider Electric
25
Compact seccionable
El dispositivo de enclavamiento puede instalarse a la izquierda o a la derecha del chasis. c cuando el aparato est en posicin enchufado o test, el gancho est en posicin inferior y la puerta est enclavada. c cuando el aparato est en posicin desenchufado, el gancho est en posicin superior y la puerta est desenclavada.
E71830A
OFF push
O OFF
push
O OFF
push
I ON
arged disch
O OFF
E71831A
I O
push push OFF
ON
discharged
O OFF
26
Schneider Electric
E71836A
I O
push push OFF
ON
ed harg disc
O OFF
O OFF
push
I ON
discharged
O OFF
Schneider Electric
27
Compact seccionable
Cuatro posibilidades de enclavamiento, usando uno o dos candados (dimetro de 5 a 8 mm) para cada pantalla
Pantallas superior e inferior no enclavadas.
E71839A
28
Schneider Electric
Cuatro posibilidades de enclavamiento, usando uno o dos candados (dimetro de 5 a 8 mm) para cada pantalla
Pantalla superior no enclavada, pantalla inferior enclavada.
E71840A
Schneider Electric
29
Auxiliares elctricos
El esquema representa circuitos sin tensin, todos los aparatos en abierto, enchufado, cargado y los rels en posicin reposo.
Potencia
E71764A
Unidad de control
(1)
Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z1 Z2
Mando a distancia
E71765A
(2)
Z3 Z4 Z5
L1
L2
L3
AT
Z1
Z2
Z3
Z4
Q I
MN MX
Z5
D2
(3)
T1/M3 T4/F4F2+ T2 M1 M2 T3
C2
24 V DC
Unidad de control
Com UC1 UC2 UC3
F2+
Mando a distancia
CAF2 / CAF1
D2 / C12
SDE
A4
C11
D1
SD
A2 B4
E5 E6 Z5 M1 M2 M3 E3 E4 Z3 Z4 T3 T4 E1 E2 Z1 Z2 T1 T2
F1
D1
C11
A1
A c c
Unidad de control Com: E1-E6 comunicacin UC1 : Z1-Z5 selectividad lgica; Z1 = ZSI = ZSI OUT SOURCE Z2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCE Z4 = ZSI IN ST (corto retardo) Z5 = ZSI IN GF (defecto a tierra) M1 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7)
Mando a distancia SDE : Contacto de seal de defecto elctrico SD : Contacto de seal de disparo MN : Bobina de mnima tensin o MX : Bobina de emisin de corriente
c c c c
UC2 : T1, T2, T3, T4 = neutro exterior; M2, M3 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7) UC3 : F2+, F1- alimentacin 24 Vcc externa VN toma de tensin de neutro exterior
A: Ampermetro digital
30
Schneider Electric
Contactos chasis
Abierto
Cerrado
Defecto
Defecto
Cerrado
Abierto
Desenchufado
Enchufado
Test
542
532
522
544
534
524
512
514
822
824
812
814
914
CT1
332
334
322
324
312
OF3
OF2
OF1
SDE
SD
CAF2
CAF1
CAO2
CAO1
CD2 CD1 CE3 CE2 CE1
21
81
31
91
541
531
521
11
511
821
331
321
811
311
314
OF2
24 22 21
OF1
14 12 11
CE2
324 322 321
CE1
314 312 311
911
912
22
12
82
32
24
14
84
92
34
94
CT1
914 912 911
Contactos de sealizacin OF3 / OF2 / OF1: contactos de posicin aberto / cerrado del aparato
Contactos chasis CD2: Contactos de CE3: Contactos CT1: Contactos CD1 posicin CE2 de posicin de posicin "desenchuCE1 "enchufado" "test" fado"
XXX
SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 Conexiones reales (un solo hilo por punto de conexin)
Schneider Electric
31
Auxiliares elctricos
Funcionamiento
El funcionamiento de los contactos de sealizacin indica el estado de los contactos principales del aparato.
E89318A
Aparato
completamente cerrado
completamente abierto
cerrado
abierto
contactos principales
abierto cerrado
cerrado abierto
Los contactos del chasis indican las posiciones enchufado, test y desenchufado.
E89319A
Chasis
completamente enchufado separacin de los circuitos principales posicin de test separacin de los circuitos principales completamente desenchufado
abierto cerrado abierto cerrado abierto cerrado CD: contacto inversor de posicin "desenchufado" cerrado abierto abierto cerrado CT: contacto inversor de posicin "test" CE: contacto inversor de posicin "enchufado"
32
Schneider Electric
tipo
3 contactos inversores. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)
V DC
V DC
V AC
V AC
V DC
V DC
V AC
V AC
V DC
V DC
V AC
V AC
V DC
V DC
V AC
V AC
V DC
V DC
Auxiliares de mando
descripcin
Bobina de emisin MX, electroimn de cierre XF
alimentacin
V AC: 50/60 Hz: 24/48 100/130 - 200/250 - 277 380/480 V DC: 12 - 24/30 - 48/60 100/130 - 200/250 V AC: 50/60 Hz: 24/48 100/130 - 200/250 380/480 V DC: 24/30 - 48/60 100/130 - 200/250 V AC: 50/60 Hz V DC no ajustable: 100/130 - 200/250 V DC ajustable: 48/60 - 100/130 200/250 - 380/480
umbral de funcionamiento
0.7 a 1.1 Un
consumo
a la llamada: 200 VA o W (80 ms) mantenida: 4.5 VA or W
tiempo de respuesta
aparato a Un: 50 ms 10
Bobina de mnima MN
apertura: 0.35 a 0.7 Un cierre a partir de: 0.85 Un apertura: 0.35 a 0.7 Un cierre a partir de: 0.85 Un
aparato a Un: 40 ms 10
200 VA
Schneider Electric
33
Auxiliares elctricos
Motorreductor
descripcin
Motorreductor
alimentacin
V AC: 50/60 Hz: 48/60 100/130 - 200/240 - 277 400/440 - 480 V DC: 24/30 - 48/60 100/125 - 200/250
umbral de funcionamiento
0.85 a 1.1 Un
tipo
3 contactos inversores. Poder de corte (AC 12 / DC 12 segn 947-5-1)
V DC
V DC
34
Schneider Electric
12 V
MN 100% tensin de red 85% tensin de red MX-XF 100% tensin de red 85% tensin de red 21 10 12 6
24 V
58 16 115 75 36 10 70 44
48 V
280 75 550 350 165 45 330 210
2.5 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 1.5 mm2
Nota. Esta longitud es para cada uno de los dos hilos de alimentacin.
Schneider Electric
35
Puesta en servicio
Tests elctricos
Los test de aislamiento y resistencia dielctrica se efectan cuando se realiza la entrega de un cuadro elctrico. Estos tests son descritos en las normas internacionales y deben ser pilotados y dirigidos siempre por un especialista cualificado. Para su realizacin es obligatorio: c desconectar los auxiliares elctricos del aparato (MCH, MX, MN, XF) c para las unidades de control 7.0 A, retirar el regulador de largo retardo, que desconecta la toma de tensin. .
Funcionamiento
Verifique el funcionamiento mecnico de los aparatos: c apertura de los contactos c cierre de los contactos.
36
Schneider Electric
Rearmar el aparato
Se puede realizar el rearme del aparato localmente o a distancia. Remtase a las pginas 5, 9 y 15 de este manual para ms informacin.
Schneider Electric
37
E60416A
Temperatura ambiente
Los aparatos Compact son aptos para funcionar a las temperaturas lmites siguientes: c las caractersticas elctricas y mecnicas son especficas para una temperatura ambiente de -5C a +70C c cierre garantizado hasta -35C c condiciones generales de almacenamiento del Compact (sin unidad de control): de -40C a +85C c la unidad de control se puede almacenar a una temperatura de -25C a +85C
push to trip
E60417A
push to trip
Los aparatos Compact estn indicados para operar en atmsferas industriales definidas por la norma CEI 947 (grado de polucin menor o igual a 3). Sin embargo, se aconseja asegurarse que los aparatos sean instalados en cuadros elctricos correctamente refrigerados y no presenten demasiado polvo.
E60418A
Vibraciones
Los aparatos Compact estn garantizados contra niveles de vibracin mecnica y electromecnica. Los ensayos estn realizados en conformidad con la norma CEI 68-2-6: c 2 a13,2 Hz: amplitud 1 mm c 13,2 a 100 Hz: aceleracin constante 0,7 g. Vibraciones excesivas pueden provocar disparos, prdidas de conexin o espordicamente rupturas de partes mecnicas.
push to trip
38
Schneider Electric
E60420A
Perturbaciones electromagnticas
Los aparatos Compact estn protegidos contra: v sobretensiones causadas por aparatos que generan perturbaciones electromagnticas. v sobretensiones causadas por perturbaciones atmosfricas o por cortes de redes elctricas (ej.: cortes de iluminacin) v aparatos emisores de ondas de radio (transmisores de radio, walkies-talkies, radar, etc.) v descargas electrostticas producidas directamente por los usuarios
push to trip
Para ello, los aparatos Compact han superado los tests de compatibilidad electromagntica (CEM), segn las siguientes normas internacionales: c CEI 947-2, anexo F c CEI 947-2, anexo B (unidades con funcin Vigi) Los tests citados aseguran preferentemente: c ausencia de disparos intempestivos c respeto de los tiempos de disparo
Limpieza
v partes no metlicas: Nunca use disolventes, jabn u otro producto de limpieza. Limpie simplemente con un trapo seco. v partes metlicas: Limpie con un trapo seco siempre que sea posible. Si necesita usar disolventes, jabn u otros productos de limpieza, asegrese de que no entran en contacto con las partes no metlicas.
Schneider Electric
39
delegaciones:
ANDALUCIA Avda. de la Innovacin, s/n Edificio Arena 2, planta 2.a 41020 SEVILLA Tel.: 95 499 92 10 Fax: 95 425 45 20 E-mail: del_sev@schneiderelectric.es ARAGON Polgono Argualas, nave 34 50012 ZARAGOZA Tel.: 976 35 76 61 Fax: 976 56 77 02 E-mail: del_zar@schneiderelectric.es CANARIAS Ctra. del Cardn, 95-97, locales 2 y 3 Edificio Jardines de Galicia 35010 LAS PALMAS DE G.C. Tel.: 928 47 26 80 Fax: 928 47 26 91 E-mail: Del_Can@schneiderelectric.es CASTILLA-RIOJA Pol. Ind. Gamonal Villimar C/ 30 de Enero de 1964, s/n, 2. planta 09007 BURGOS Tel.: 947 47 44 25 Fax: 947 47 09 72 E-mail: del_bur@schneiderelectric.es CENTRO Ctra. de Andaluca, km 13 Polgono Industrial Los Angeles 28906 GETAFE (Madrid) Tel.: 91 624 55 00 Fax: 91 682 40 48 E-mail: del_mad@schneiderelectric.es CENTRO-NORTE Pso. Arco Ladrillo, 64 Centro Madrid, portal 1, planta 2.a, oficinas 17 y 18 47008 VALLADOLID Tel.: 983 45 60 00 Fax: 983 47 90 05 - 983 47 89 13 E-mail: del_vall@schneiderelectric.es EXTREMADURA Avda. Luis Movilla, 2, local B 06011 BADAJOZ Tel.: 924 22 45 13 Fax: 924 22 47 98 LEVANTE Font Santa, 4, local D 46910 ALFAFAR (Valencia) Tel.: 96 318 66 00 Fax: 96 318 66 01 E-mail: del_val@schneiderelectric.es NORDESTE Sicilia, 91-97, 6. 08013 BARCELONA Tel.: 93 484 31 01 Fax: 93 484 31 57 E-mail: del_bcn@schneiderelectric.es NOROESTE Polgono Pocomaco, Parcela D, 33 A 15190 A CORUA Tel.: 981 17 52 20 Fax: 981 28 02 42 E-mail: del_cor@schneiderelectric.es NORTE Estartetxe, 5, planta 4. 48940 LEIOA (Vizcaya) Tel.: 94 480 46 85 Fax: 94 480 29 90 E-mail: del_bil@schneiderelectric.es
subdelegaciones:
ALAVA Portal de Gamarra, 1 Edificio Deba, oficina 210 01013 VITORIA-GASTEIZ Tel.: 945 123 758 Fax: 945 257 039 ALBACETE Paseo de la Cuba, 21, 1. A 02005 ALBACETE Tel.: 967 24 05 95 Fax: 967 24 06 49 ALICANTE Martin Luther King, 2 Portera 16/1, entreplanta B 03010 ALICANTE Tel.: 96 591 05 09 Fax: 96 525 46 53 ALMERIA Calle Lentisco s/n, Edif. Celulosa III Oficina 6, local n. 1 Polgono Industrial La Celulosa 04007 ALMERIA Tel.: 950 15 18 56 Fax: 950 15 18 52 ASTURIAS Parque Tecnolgico de Asturias Edif. Centroelena, parcela 46, oficina 1. F 33428 LLANERA (Asturias) Tel.: 98 526 90 30 Fax: 98 526 75 23 E-mail: del_ovi@schneiderelectric.es BALEARES Eusebio Estada, 86, bajos 07004 PALMA DE MALLORCA Tel.: 971 49 61 18 Fax: 971 75 77 64 CACERES Avda. de Alemania Edificio Descubrimiento, local TL 2 10001 CACERES Tel.: 927 21 33 13 Fax: 927 21 33 13 CADIZ Polar, 1, 4. E 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cdiz) Tel.: 956 31 77 68 Fax: 956 30 02 29 CASTELLON Repblica Argentina, 12, bajo 12006 CASTELLON Tel.: 964 24 30 15 Fax: 964 24 26 17 CORDOBA Arfe, 16, bajos 14011 CORDOBA Tel.: 957 23 20 56 Fax: 957 45 67 57 GALICIA SUR Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos 36214 VIGO Tel.: 986 27 10 17 Fax: 986 27 70 64 E-mail: del_vig@schneiderelectric.es GIRONA Pl. Josep Pla, 4, 1., 1.a 17001 GIRONA Tel.: 972 22 70 65 Fax: 972 22 69 15
GUADALAJARA-CUENCA Ctra. de Andaluca, km 13 Polgono Industrial Los Angeles 28906 GETAFE (Madrid) Tel.: 91 624 55 00 Fax: 91 624 55 42 GUIPUZCOA Parque Empresarial Zuatzu Edificio Urumea, planta baja, local n. 5 20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN Tel.: 943 31 39 90 Fax: 943 21 78 19 E-mail: del_don@schneiderelectric.es JAEN Paseo de la Estacin, 60 Edificio Europa, planta 1.a, puerta A 23007 JAEN Tel.: 953 25 55 68 Fax: 953 26 45 75 LEON Moiss de Len, bloque 43, bajo 24006 LEON Tel.: 987 21 88 61 Fax: 987 21 88 49 E-mail: del_leo@schneiderelectric.es LLEIDA Prat de la Riba, 18 25004 LLEIDA Tel.: 973 22 14 72 Fax: 973 23 50 46 MALAGA Polgono Industrial Santa Brbara Calle Tucdides Edificio Siglo XXI, locales 9-10 29004 MALAGA Tel.: 95 217 22 23 Fax: 95 224 38 95 MURCIA Senda de Enmedio, 12, bajos 30009 MURCIA Tel.: 968 28 14 61 Fax: 968 28 14 80 NAVARRA Polgono Ind. de Burlada, Iturrondo, 6 31600 BURLADA (Navarra) Tel.: 948 29 96 20 Fax: 948 29 96 25 RIOJA Avda. Po XII, 14, 11. F 26003 LOGROO Tel.: 941 25 70 19 Fax: 941 27 09 38 SANTANDER Avda. de los Castros, 139 D, 2. D 39005 SANTANDER Tel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68 Fax: 942 32 11 82 TARRAGONA Calle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1. (esq. Antoni Rubi i Lluch) Polgono Industrial Agro-Reus 43206 REUS (Tarragona) Tel.: 977 32 84 98 Fax: 977 33 26 75
Pl. Dr. Letamendi, 5-7 08007 BARCELONA Tel.: 93 484 31 00 Fax: 93 484 33 07 http://www.schneiderelectric.es
miembro de:
0200018 A05