Sei sulla pagina 1di 500

r^ -~

(.c**!

MEXil'i

NOMS

JJNIa.D.x|DftTI.\l\

HISTORIA

INDIAS DE
ISLAS

NUEVA ESPAA
RE TIERRA FIRME

EL PADRE FRAY DIEGO DURAN


RELIGIOSO DE LA ORDEN DE PREDICADORES
(ESCRITOR DKL SIGLO XVI)

TOMO

II.

MXICO
IMPRENTA DE IGNACIO ESCALANTE
BlJOS Dg Sx Anean, Nc*.
1.

1880

AL LECTOR.
Hacia ms de
trece aos

que haba aparecido

el

primer tomo de esta obra, sin que se hubiera podido continuar


la

publicacin, por circunstancias que

no es del caso referir, hasta que

me

acerqu

al

C. Protasio P. Tagle, Ministro entonces de Justicia

Instruccin pblica, encarecindole la grande imella.

portancia de

Inmediatamente este ilustrado


fin,

Ciudadano provey para ese loable


cantidad mensual.
Sucedile
el Sr.

fijando una

Ignacio Mariscal, y ste, asimis-

mo, continu prestando con ese objeto su valiosa


cooperacin.

Al concluirse hoy
homenaje de gratitud

esta obra,

tcame tributar un
Ciudadanos,
la

tan esclarecidos

y felicitar al Gobierno de nuestra Repblica por


blicacin de

pu-

una obra que viene enriquecer nuestra

Historia Nacional.
Mxico, Diciembre de 1880.

rUMESiNDO Mendoza,
DIRECTOR DEL MUSEO NACIN AL.

CAPTULO LXIX.

Be cmo

aport esta tierra un navio de Cuba

de

y de cmo le fu dado aviso Montczuma de cmo embi saver qu gente era y de lo dems que aconteci.

ello,

No muchos dias despus que los hechiceros y agoreros sortlogos y encantadores se abian huido de la crcel, estando el airado rey Montezu-

ma

con mucho cuidado, con las amenazas que

le

indio l y hacindole gran reverencia, dixo le queria hablar.

abian hecho, vino un El rey,

considerndole, vido que le faltaban las orejas y los dedos pulgares de las

manos y de los pies, y parecindole no ser hombre humano le pregunt que de dude era. El indio le respondi que era del monte infernal, y preguntndole quin le euibiaba, le dixo, que l se abia movido venir de. su voluntad le servir y avisar de lo que abia visto. El rey le pregunt

que qu era
lla

de la

que abia visto; l le respondi que andando junto la orimar vido, en medio del agua, un cerro redondo que andaba de
lo

una parte
la orilla

otra,

de la

y que abia surgido junto los peascos que estaban en mar, y que nunca jams abia visto cosa semejante, porque
2 y de admiracin. 3Iontczuma, asegurndole,

era espantosa

le

dixo que

descansase y que tomase huelgo, que l quera embiar saber lo que deca si era verdad y llamando sus alcaides y carceleros, por otra parte,
le

mand prender y
fuese
al

echar en una crcel.


principal,

Y llamando luego un
mand que
se

puerto y que llamaba Cuialpitoc y que viese

llevase consigo
si

que se llamaba Teucthimacazqui, le un esclavo suyo que


era verdad lo (pie aquel indio de-

Lam.

27, Pte. 1*

2 Tranquilizndolo.

ca; y

seores y gobernadores de Ouetlaxtlan y de advertidos en lo la costa, del gran desouido que tenan en qo mirar y estar El principal y el esclavo salieron de Mxilea abia encomendado.

que emprendiese

los

que

breve tiempo Ouetlaxtlan y dando su embaxada su desal gobernador le Ouetlaxtlan, que se llamaba Pino, le reprendi ver si era verdad aber cuido y mand, de parte de su seor, fuesen luego un cerro en el agua, \ (pie ya estaba junto los pparecido cu la costa
co y llegaron cu

muy

naseos en
el

el

puerto.

El seor de Ouetlaxtlan

embi luego ver


all

si

lo

que

Teucamacaequi
le

decia era verdad, y volviendo los mensageros, espanas.

tados,

dixieron (pie lo (pie deca era

y (pie

estaba cu

el

puerto

una COSa espantosa y grande, redonda, cu medio del agua, y (pie andaba
da
(pii

para

all

dentro de

ella

por encima del agua, licia una parte y licia otra, y que abia gente, que de en quando en quando pareca. El Trur-

ir satisfacerse amacazqui y su compaero Cuiapitoc dixeron queran verdadera relacin su seor Montezuma, y y verlo por sus ojos, para dar
partidos para
los espaoles
el

puerto y llegados

los

peascos, encubrindose por que


lo

no

los viesen, vieron ser

verdad

que decan, y subindose

en un rbol grande, para vellos y considerados mejor, desde alli vieron echaban un lite al agua y que salian y se estaban pescando en la
(pie
orilla

de

la

mar

y que ya tarde se volvan

al

navio con la pesca (pie abian

con toda la priesa hecho; lo qual visto y considerado, partieron paraMxico relacin SU seor de lo que abian visto. posible, dar
matarle dixo; poderoso Seor: bien puedes Llegados ante Montezuma nos y echarnos en la crcel para que all muramos, pero lo que te dixo el
indio (pie tienes preso s verdad, y as de saber, Seor,

que yo mesrno, por

mis ojos, (plise satisfacerme y yo y Ouialpitoc, tu esclavo, nos subimos en un alto rbol para considerar mejor lo que era, y as de saber que vi-

mos una casa en el agua, de donde salen unos hombres blancos, blancos de rostro y manos y tienen las barbas muy largas y pobladas y sus bestidos son de todas colores blanco, amarillo y colorado, verde y azul y mofinalmente de todas colores, y traen en sus cabezas unas coberturas
rado,

redondas y echan

llganla los se vuelven su lugar y casa,

agua una canoa grandeeilla y saltan en ella algunos y peascos, y estanse todo id da pescando, y en anocheciendo
al

caso te

donde estn recogidos y esto es sabemos dar relacin. Montezuma bax la cabeza y
cu
la

lo

que de este
responder

sin

gran rato, como pudo hablar ni responder, y cabo de mucho al prinrato, dando un suspiro haciendo una espiracin dolorosa, dixo cipal, que le daba la relacin: quien puedo yo dar crdito mejor que
palabra, puesta la mano muerto mudo, que no

boca, se

qued por

muy

t?

de qu

me

servir tornar

embiar para

(pie

me

satisfaga,

pues viste

por tus ojos

lo

que

me

dices? lo

mejor ser buscar

el

remedio, y diciendo

esto llam su secretario y mandle echasen fuera de la crcel aquel indio que tenia preso, que de la costa abia venido, que decia ser de la

mon-

taa infernal. El camarero fu hacello echar fuera y no lo hallaron en la jaula donde estaba encerrado, ni rastro por donde, ubiese salido; de lo
conocido ser algn brujo hechicero; que l se holgaba fuese ido, aunque abindole dicho verdad, antes se lo pensaba gratificar; y llamando un secretario suyo mandle qual avisado
dixo,
l

Montesuma

que bien abia

y de su muger y hijos y parientes y destruccin de toda su hacienda, le truxesen dos plateros y dos lapidarios y dos componedores de plumas.
secreto, so

que, con

mucho

pena de

la vida

El secretario hizo

lo

que

le

fu

mandado y heidos ante

l les

mand

dar oro y plumas y piedras, y que luego la hora-, con toda la brevedad posible, vaciasen muchas joyas de oro de diferentes hechuras, y los lapidarios que labrasen de todo gnero de piedras preciosas, y los compo-

mand que hiciesen algunos plumages muy galanos, eran para cierto efecto, y que todo se hiciese con todo secreto, (pie que nadie no lo entendiese ni supiese; y as en el mesmo palacio, dndoles tonedores de plumas les

do

el

recaudo necesario, hicieron muchas joyas de oro y braceletes y

cal-

cetas orejeras y bezotes y los lapidarios labraron

muchas piedras verdes

y de todo genero de piedras preciosas, y los componedores compusieron sus plumages, lo qual visto por Montesuma hizo pagar su trabajo los oficiales, en mantas y comidas y otras satisfacciones, que siempre hacia
los

que le servan y agradaban, y encomendndoles el secreto llam al Tenda maca squ i, que abia ido al puerto satisfacerse de la venida de los

los

espaoles, y dxole, yo e provedo de joyas y piedras y plumages para que


lleves en presente

que sepas quien


todo
lo

es

el

que an aportado nuestra tierra; y deseo mucho Seor y principal de ellos, al qual quiero que le des

que sepas de raiz si es el que nuestros antepasados que llamaron Tojzin, y por otro nombre Quetzalcoatl, el (pial dicen mies" tras historias que se fu de esta tierra y dex dicho que abiau de volver
llevares y

reinar en esta

tierra, el

sus hijos y poseer

el

oro y plata y joyas

que dej encerradas en


este

los

montes, y todas
si

las

dems riquezas que

nosotros agora poseemos; y

es l saludalle as de

presente y, mas, mandars de mi paite al Cuetlaxtlan que provea de todos los gneros de comida (pie se pudieren hacer, as de aves como de cazas asadas y cocidas, y que provea de
todos los gneros de pan que se pudieren hacer y de frutas, ni mas ni menos, y de muchas xcaras de cacao y que lo pongan en la orilla de la

mi paite y dalle as Seor y gobernador de

mar para que

de

all

tu,

con tu compaero Cuitlalpitoc que

ir

con

ligo,

6
lo

Uevareis al navio
l

casa donde

oan

presntaselo de mi paite para


si

come, porque si lo oomiere y bebiere es cierto que es Quetealcoa, pues conoce ya las comidas de esta tierra y que el las dexy vuelve al regosto de ellas: y dile que
le

que ooma

y sus lujos y compaeros, y ntale

lo

BUpliooyo, y que me haga este beneficio, que me dexe morir, y que despus de yo muerto, renga mucbo de norabuena y tome su reino, pues es
lo

suyo y
v

dex en guarda
ni

que me dexe acavar y que no vayas temeroso


te

mis antepasados; y pues lo tengo prestado vuelva por el y lo goce mucbo de norabuena: con sobresalto, ni te d pena el morir sus ma
te

nos, (pie yo

prometo y

doy mi

y palabra de te honrar tus hijos

y dalles muchas riquezas de tierras y cosas y de los hacer de los grandes de mi consejo, y si acaso no quisiere comer de la comida (pie ledieredes,
sino personas, y quisieren comeros, dexaos comer,

que yo cumplir lo que

tengo dicho con vuestras mugeres y lujos y parientes. 111 Teucamacazqui dixo que l le placa de ir y asi cargados el y sus compaeros de las joyas y plumajes, sin saber nadie de la ciudad adonde

donde mandaron al gobernade todos gneros de aves y cador de alli y seores que luego aderezasen zas asadas en potaxes muy bien guisados y que proveyesen de pan blanco
iban, salieron de ella y fueron Ouetlaxtlan

y bien
(pial

amasado y de todo genero de frutas, las mas que pudiesen bailar, lo apercibido, cargados muchos indios con ello, partieron para el puerto
los
la

donde
sieron
:i

espaoles estaban surtos y ascendindose, por no ser vistos, pu-

comida un poco apartada de

la

mar y mand el Teucflammaziiui

abian trado se fuesen, y quedndose solos el y su compaero Ouitapitoc, subironse en el rbol que antes abian estado y vierdn que todava otaban all los espaoles, y como estaban en su exorccio de peslos cpie la

car con bu barco, y por ser

dose

all

aguardaron la

ya tarde no quisieron descubrirse; antes estnmaana y una hora antes que amaneciese, l y
la orilla

su compaera, llegaron la comida

y pusironla

encima de

los

peascos, junto donde vena


ella,

el
la

luego que amaneci que

barco pescar, y sentndose ellos cabe gente del navio empez salir fuera de
la orilla

cubierta, vieron los dos indios sentados


el

y gran priesa echaron

barco

al

agua

y vinieron donde estaban los indios


los

mucha

priesa,
ni sa-

cuatro espaoles, y hallndose


ban que se responder, y
el

unos

los otros 110 se

entendan

Teuctlacamactizqui, por seas, dixeron los espaoles que metiesen aquella comida y refresco en el barco, que queran
ir al

navio.
los

ayuda de
dose
ellos

Los espaoles, entendindolos, salieron tierra y ellos, con dos indios, metieron toda aquella comida y fruta y quednel

en

barco

les hicieron
ir

seas (pie reinasen.


al

Los espaoles empezaron

su barco y llegados

navio metieron

toda

la

comida y refresco y entrados

los indios

en

l,

admirados de ver

una cosa tan poderosa y con tantos apartados y retretes y cubiertas, pareciles cosa divina mas que humana, y cosa de gran ingenio, y pregunque presida y era cabeza de aquella gente, niele respondido, por leugna de una india que trayau y entenda la lengua espaola y mexicana, que era el que ella le sealaba. El viendo al mayoall el
1

tando quien era

ral se postr

ante

le

plumages que

traya y, dice la historia,

present todas las joyas y piedras preciosas y que abriendo las haceras en que

iba todo puesto, que los espaoles miraban con gran contento y alegra, tomndolas unos y deslindlas otros, todas aquellas joyas y riquezas y que despus de abellas considerado, que la india le pregunt que quien
le

abia

all

enviado:

el

indio respondi

que

el

gran rey poderoso, su Seor,

Montezuma y que desde su

lugar le enviaba saludar. La india le resde donde era, l le respondi que de la gran ciudad de Mxipondi que co. Ella le dixo, pues que es lo que queris: Seora, dixo el indio, vengo

preguntar este Seor, que fu su buena venida y que adonde v y que s su intento y que es lo que busca. Ella le respondi, dice el Seor de esta gente que viene ver y saludar tu Seor Montezuma, y que no es otro su intento sino ir Mxico y saludalle y dalle las gracias de este
presente y honra que
le hace: l le respondi que en aquello recibira su Seor mucho contento, pero que le suplicaba le hiciese tanto placer de dexalle acabar su reinado en paz y que despus de muerto que volviese,

que all hallara su tierra y reyno como lo abia dexado y que le suplicaba comiese de aquello que alli le abian trado, de parte de su Seor. La india le respondi, dicen estos dioses que le besan las manos, que ellos le

comern; pero por que no estn hechos comer semejantes comidas, que las prueben ellos primero y que luego las comeremos nosotros.

Los bando
llos

indios las
los

empezaron probar y comer de todo y como iban proespaoles iban tomando de aquellas gallinas asadas y de aque-

guisados y de aquel pan y comer con

mucho

regocijo

y contento y
del cacao

con muchas risadas y pasatiempo; y benidos querer beber


les

que

abian traido, que es el bervaje preciado que estos indios beben, temieron, y viendo los indios que no lo osaban beber empezaron ellos hacer

de todas las gcaras y tomndolas los espaoles bebieron el cacao, refrescndose con aquello, por que en realidad de verdad es bebida fresca.
la salva

Acavado de comer y de
1 Las Juan do

beber, el que venia por Seor de aquella gente

noticias que siguen manifiestan claramente


Grijalva, quien arrib
i

la costa

que ellas se refieren al descubrimiento de do Vcracruz en Junio do 1518. En tal virtud es, cuan-

do menos, dudosa

la conversacin entre Grijalva y los mensajeros de llotocuuzoma, pues Berua Diazdice expresamente, que no tenan intrpretes.

dixo
la

la india
le

india
el

que dixese aquel principal, que como se llamaba; lo cual pregunt y el diciendo que su propio nombre era Tlittancalqui
'/;

ditado que tenia ca

ha CuitapitOC:

la india les dXO,

ucamacaequi, y que su compaero se llamapues dice esle Seor que ellos se au hol-

gado

agora y sacndole viscocbo y tocino

'le la

regocijado con vuestra comida, que os ruega (pie comis vosotros suya, aunque es muy diferente de la (pie vosotros aliis
trado;
j

algunos pedazos de tasajo,

les

dieron colo (pie

mer y comiendo parte


les

del viscocbo y de lo

dems guardaron todo

sobr para llevarlo mostrar Montezuma: y despus (pie unieron comido les sacaron vino y se lo hicieron beber. Ellos alegrndoles el corazn dixeron que les besaban las manos, que aquella bebida era
Inicua y suave y

muy
el

quedndose aquella noche en


pidieron licencia
al

el
l;

na\o. por

que con

hio (pie haban bebido no acertaron salir de

Otro

dia de

maana

Seor

del navio para venir

dar cuenta SU

lo (pie abian hecho por SU mandado y dllela de ellos abia recibido. El general sac una sarta de cuenterespuesta (pie cillas de bdrio, con algunos juguetes, y se la dio THttancalqui para que

Seor de

de su parte se
para
l,

la

diese

Montesuma
besaba
las

y sacando otras se las dio

al

niesmo,

y otras su

compaero Ouapitoc y
le

dicindole, por la lengua de


el liara lo

la india,

que

le

dixese

manos y que

que

le entibia-

ba rogar que el se iba luego que se holgase y reinase mucho de norabuena, (pie el venia de lexos tierra; que al tiempo volvera y holgara de
hallalle vivo

para serville el presente que le abia Lecho y regalo. Kilos humillndose se salieron del navio y ponindolos en el barco los truxeron
los cuales

tierra,

como

all el

se vieron, hallndose

el

uno

al

otro

tomaron

rbol donde siempre se abian subido, considerar lo pie pasaba, estuvieron en l atalayando en (pie paraba para dar

paleen y subindose en

Vieron como tendan unas grandes mantas en los mstiles del navio y despus de tendidas como salan del puerto y se iban y estando all para ver aquella cosa misteriosa, de ver andar
relacin verdadera su Seor.

aquel navio sin (pie nadie le llevase por encima del agua, no se quitaron de all hasta (pie los perdieron de vista y en perdindolos de vista se ba-

xaron y vinieron Cuetlaxtlan donde fueron bien recibidos y provedos de todo lo necesario y dndoles sus presentes los Seores de Cuetlaxtlan
partieron de
all

dar relacin su Seor de todo


l le

lo sucedido.

Llegados ante

contaron todo

lo

que

la

historia a referido de

como

llegaron y le ofrecieron las joyas y le dieron la

mo

comieron y bebieron y de como les (pie la bellida era tan buena y suave que luego les quit el sentido y que les prometi de se ir y que le enviaban decir (pie holgase y descansase,

comida y bebida y de codieron ellos de comer y beber y

que

ellos se

iban su tierra, que era

lejos,

y que aunque ubieseu de vol-

ver que no seria tan presto; y con esto salieron del navio, y que all le trayau de la comida que les abia sobrado para que la viese, y dndole

unos pedazos de biscocbo Monte; urna los prob y dixo que pareca pie' dra de tosca y haciendo traer un pedazo de tosca la estuvo cotejando el

y viendo que lo uno era pesado y lo otro tan liviano, llam sus corcobados y maudoles que lo probasen y en probndolo dixronle que era dulce y suave. El, temiendo de comello, dixo que era cosa
uno con
el otro

que no quera usar de alguna irreverencia, y llamando los sacerdotes mandles que lo llevasen la ciudad de Tulan con mucha solenidad y que lo enterrasen en el templo de Quetzalcoatl, cuyos hijos eran
de
los dioses,

los

que haban venido. Los sacerdotes tomaron el biscocbo y ponindolo en una rica xcara, muy dorada, cubierto con ricas mantas lo llevaron en procesin Tula con muchos encensarios, con que lo iban encensando y
cantndole cantos apropiados la solenidad de Quetzalcoatl, cuya comida decan que era; y llevado Tula lo enterraron en el templo dicbo con mu-

cha solenidad.

Montezuma pregunt TUUaiwalqui que

si los

ava visto

ir:

l le res-

pondi que si, que no aban querido partir sin vellos ir ni baxarse del rbol hasta perdellos de vista, los cuales perdidos de vista se baxaron del
rbol y se avian venido dalle la

nueva de

ello;

cuentezuelas se lo dio, diciendo que aquel presente


tenia otra cosa que envialle.

y sacando el sartal de le enviaba por que no

y del

cielo dixo:

yo recibo

la

El las tom y parecindole cosa admirable merced y beneficio que el dios me a hecho; y

mandando

se enterrasen los pies del dios Uitzilui>ochtH, dixo

que
si

no

era dio de usar cosa tan suprema, y enterrndolas con tanta solenidad

de encensarios y sonido de caracoles y otros instrumentos, como

fuera

alguna cosa divina. Acavado lo susodicho, Montezuma agradeci mucho Tlillanclqui lo que aba hecho, y al esclavo dudole libertad les man-

d descansasen y se fueron sus casas, donde luego la hora les envi gran presente de mantas y uipiles y naguas, todo cosa rica, y cargas de cacao y de algodn y de maz y de frijol y de otras semillas y tres esclavos,

un barn y dos mugeres pa que


la copia;

los sirviesen. Ellos los recibieron

con

As ni

mas

el

texto parece trauco, tan corrompido que no es

fcil restaurarlo.
i

Se

comprender desde luego su asunto por


103 de su Crnica
I/i
i

ano.

"Visto (por Motecuhzoma)

el

siguiente pasaje anlogo que tr


las

b1

cap.

acemitas que

les

dieron al Tlilan-

calgui y Cnitlalpitoc, llam al

'caZ (y mand) que luego le trajesen un mayordomo pedazo do canto que llaman Tepi Un!, como en algunos caminos hai, (que es) suelo empedernido: tradolo lo e par ello, llam todos sus corcobados y enanos y esclavos, Xolomej d.xoles: comed desto y mirad lo quo os parece de ello que aboi time: como lo comieron dixeron; Seor,

dulce

es; tiene

buen

sabor; ecepto

Duran. Tom.

n.

que est duro ." 2

01

agimiento de gracia-; y enviaron su rey muchas gracias por la meroed que lea aba hecho y pensando Montezuma, como sabra quien eran y de

donde procedan aquella gente que aba venido, propuso de buscar y

in-

quirir por todas las vas posibles, si aba algunos indios viejos de quien lo pudiese saber, con todo el secreto del mundo; poique lo sucedido, no aln'a hombre en la ciudad, ni aun los mesmos grandes, que supiesen que

Images todo tan oculto y secreto y tan callado que era como si nada ubiera pasado, el cual secreto tur hasta que el buen Marqus Don HernandoOortes volvi la tierra
1

puerto abian aportado gentes algunas; sobre lo cual, los que lo aban sabido y alcanzado, tenia puestas grandes penas y temores y amenazas de muerte y destruicion de sus y bienes, por el oual temor-estaba
al

con

los tres navios,

que fu

la

postrera venida que

hizo.

CAPTULO lxx.

De cmo Wmtamuna hizo i un pintor que le pintase toe Uancalrjiti y de como inquiri con mucho cuidado que gente
i

la

relacin de Th-

era la que su tierra aba apor-

tado.

El cuidado que Montezuma le qued, despus que Tlillancalqiii le avis de todo lo que en el captulo pasado abemos contado, fu muy glande y mas por saber y ver que modo tenan aquellos que aban aportado su tierra y de donde aban venido y cuyos hijos que generacin fuese, y si aban de tornar volver; y cou este cuidado mand llamar Tlillaitcalqui y encerrndose con l le dixo, que l deseaba ver el
llos

modo que aque-

que aba ido ver tenan; que le rogaba se los hiciese pintar y que fuese all en su presencia, porque no quera lo supiese persona nacida. El que
al
l le

principal dixo,

placa de los hacer pintar y cumplir su

mandado,

y mand
all

llamar

mejor pintor que en


la

Mxico

en secreto Montezuma
hiciese

le advirti,

aba, ya hombre anciano, y que cosa que all se le mandase

y moria de
1

all

que no

descubriese so pena de raer su generacin y mele

la tierra.

El pintor, amedrentado,

dixo que quien era

el

que
C'r-

Fu la nica, y de los espaoles la tercera, contando dova. eu 1517. aunque ste ao lleg 6 Veraonu.

como primera

la

de Fernandez de

11

aba de descubrir

el

secreto de tan alto y poderoso Seor y luego le fue-

ron mandadas traer las colores de todo genero y estando el Tlillancalqui delante, dicindole lo que aba de pintar, el pintor pint el navio de la

forma que lo aba visto y juntamente le pint a los espaoles, con sus barbas largas y los rostros blancos y el cuerpo bestido de diferentes colores,

y sus sombreros en las cabezas y gorras y sus espadas ceidas. Montezuma, cuando los vido, qued admirado y mirndolos por mucho rato

se estuvo considerndolos con

mucha

atencin y, acabo de habellos bien

mirado, dxole Tlillancalqui, qu, esto es as como aqu lo as pintado?: l le respondi, s, Seor, eso s as sin mentirte ni aadir cosa.

Montezuma mand pagar

al pintor

su travajo y

gote me digas la verdad de lo que te quiero

hermano, rupreguntar, por ventura sabes

le dixo:

algo de esto que aqu as pintado! dexronte tus antepasados alguna pintura relacin de estos hombres que ayan de venir aportar esta tier-

yo no e de decirte cosa que he de engaar, siendo tu la semejanza de los diono ses: as de saber que yo y mis antepasados nunca tuvimos otra ciencia que la de hacer este oficio de pinturas y estos caracteres, ni ellos dexaron mas
ra? El pintor le respondi: poderoso Seor:

sea verdadera, ni te

relacin de ser pintores de los reyes pasados y pintaban lo

que

les

mans,

daban; y mentira en

as

yo no se cosa de
ello.

lo
le

que me

preguntas y

si

dixese,

que

Montezuma
oficio, si

mand que preguntase con toda

cautela

por ventura alguno tuviese alguna pintura relacin de sus antepasados, de quienes eran los que aban de venir aportar esta tierra y poseella. El pintor dixo lo hara, y saliendo de su prelos oficiales

de su

sencia lo

andubo inquiriendo por muchos

car cosa en limpio, dio la respuesta

y no pudiendo saber ni saMontezuma, de como no hallaba


dias,

cosa verdadera ni que declarase lo que deseaba saber.

Viendo que por esta va no poda, envi llamar todos los pintores mas ancianos de Malinalco y los del Marquesado y todos los de Chalco, los cuales venidos ante l les rog le dixesen, si saban alguna cosa de la gente
talle tena,

que esta tierra aba de aportar, que gente fuese y de donde y que y si sus antepasados les abian dexado alguna relacin de ello

algunas pinturas

eiigies. Ellos, viendo lo que les era preguntado, los de Malinalco sacaron una pintura y se la mostraron, en la cual estaban pintados unos hombres con un ojo en la frente, como cclopes, y le dixe-

ron que sus antepasados les dixeron que aquellos aban de venir esta tierra y la aban de poseer, y otros que no tenan mas de un pie. Los del Marquesado le dixeron y mostraron una pintura en la cual estaban pintados unos hombres medios peces, de
aquellos aban de
venir esta tierra.
la

cintura abajo, y le dixeron que


le

Otros

mostraron unos hombres

pintados,

medio hombres medio culebras; en


la

fin,

ninguno mostraron

cosa que acudiese

pintura que
los

aba y despidindolos envo por

de Mizquic, diciendo que aquellos eran deudos los de Ouitlavac y por de los antigaos Taltecas y sabios y que aquellos sabran algo los cuales venidos les hizo la, misma pregunta: ellos fueron y truxeron sus antiguas
sus antepasados les dieron como aban de vede Quetsalcoatl y que la aban de poseer j tornir esta tierra los hijos nar recobrar lo quo ca antiguamente suyo, y lo que aban dexado escondido cu los cerros, ii los montes y en las cavernas de la tierra, y mos-

pinturas y dixeron,

como

trndole

la

forma de

los

homb

eran, no conformaron con


lo

loque!

tenia pintado, los cuales despidi y agradeci

que

les

aban dicho y

declarado.

Luego mand llamar


presente
el

los pintores

de Xuchimilco, pero hallndose

principal

te inquietes en

preguntar

ni Tlilimcalqui le dixo; Seor poderoso: no canses decir lo que lautos, porque ninguno te podr

deseas,

como un
si

viejo de Xuchimilco,

muy

antiguo, que

yo conozco,

el

cual se llama Qulastli,


pinturas:
tu quieres

muy

docto y entendido en esto de antiguallas y


ante tu presencia y
le

y<> lo fcrair

dir lo que dese lo agrade-

seas Baber y pie traiga sus antiguas pinturas.


ci

Montesvma

y mando

fuese luego sin detenerse y le truxese, el cual fu


el

y otro dia

volvi con su viejo


gocio;

cual traya todas sus pinturas tocantes aquel ne-

y venido ante el Seor airado, abindle hecho muy buen recibimiento por (pie era un viejo muy venerable y de muy buena presencia, y de unos hombres que aban de rogndole le declarase lo qne saba acerca
aportar esta
tierra, el viejo

QuOSi

le

respondi: poderoso Seor:

si

ante tu presencia, por decirte la verdad e de merecer muerte, aqu estoy bien puedes hacer lo que fuere tu boluntad; y antes (pie descubriese sus esta tierra aban de papeles le dixo, como la noticia que tena, era, que en un cerro de palo aportar unos hombres que abian de venir caballeros
5

y que aba de

ser tan grande, que en

aban de caber muchos hombres y

que les aba de servir de casa y que en l aban de comer y dormir y que en sus espaldas aban de guisar la comida (pie aban de comer y que cu ellas abian de andar y jugar como en tierra firme y recia y que estos
abian de ser hombres barbados y blancos, bestidos de diferentes colores, y que en sus cabezas abian de traer unas coberturas redondas, y juntamente con estos abian de venir otros hombres, caballeros en bestias

manera de venados, y otros en guilas qne volasen como

el

viento y que

estos aban de poseer esta tierra y poblar todos los pueblos de ella y que se

Esto es. "montados."

13
aban de multiplicar en gran manera y que de estos aban de ser el oro y la plata y las piedras preciosas y ellos lo aban de poseer; y por que lo
creas que lo que digo es verdad, ctalo aqui pintado; la cual pintura

me

dejaron mis antepasados: y sacando una pintura muy vieja le mostr el navio y los hombres bestidos la manera que l los tena pintados y vido all otros hombres caballeros en caballos y otros en guilas volando y to-

dos bestidos de diferentes colores, con sus sombreros en las cabezas y sus

espadas ceidas.
los vido tan conformes lo que el principal aba los que l tena pintados, qued como fuera de s y empez y llorar y angustiarse, lo mas del mundo, y descubriendo al viejo su pecho

Montesuma, cuando

visto

hermano QuilastU que agora veo que tus antepasados fueron verdaderamente sabios y entendidos, por que no a muchos dias
le

dixo, as de saber,

que esos que ay traes pintados aportaron esta tierra, hacia donde sale el sol, y venan en esa casa de palo que tu sealas y bestidos la mesma

manera y

colores

que esa pintura demuestra, y por que sepas que

los hi-

ce pintar, ctalos aqu; pero

una cosa me

consuela, que yo les enve

un
le

presente y les envi suplicar que se fuesen norabuena y ellos


cieron y se fueron y no se
si

me

obede-

an de tornar volver. El viejo QuilastU

respondi, es posible, poderoso Seor, que vinieron y que se fueron ? pues mira lo que te quiero decir, y si lo que te digo no fuere as, yo quie-

m y mis hijos y generacin borres de la tierra y nos aniquiles mates todos; y es, que antes de dos aos, y mas tardar de tres, que y vuelven esta tierra, por que su venida no fu sino descubrir el camiro que

no y sabello, para tornar venir; y aunque te dixeron que se volvan su tierra, no los creas; que ellos no llegarn all, antes se au de volver de
la

mitad del camino.

Montezuma, viendo lo que el viejo le deca, no recibiendo mucho gusto ello, le dixo, que su voluntad era, que un hombre tan sabio como l no quera que volviese su tierra sino que se estuviese con l y su lado; y mandando le diesen casas y tierras en la ciudad de Mxico le fuede

ron luego sealadas para l y para sus hijos y parientes y ponindole siempre su lado, no haciendo cosa sin su consejo, y enviando todos
los puertos

de

la costa,

hacia donde salia


si

el

sol,

mand que

se tuviese

mucho cuidado de mirar


en
ella,

en

la

mar

se viese alguna cosa

que anduviese

que luego

le

fuese dado aviso; y desde entonces fueron puestas en

las costas

grandes espas y atalayas y hechos grandes valuartes para con-

siderar la mar; donde pasndose

un ao y

otro' y

no

viniesen,

Montezu-

Otro, no; pues

el

ao siguiente de 1519 vino Corts.

14
mi torn oobrar

el

bro

endemoniado que

sola teaei

y eosoberbeoei

de

t:il

manera, que ya

loa

meamos

diosea no bernia, y asi

empez

ti-

ranizar los Seoros de loa pueblos y oiudades y darles Seoros sus

parientes y quitallos los que de derecho les venia; y as puso en Azca-

putzaloo por Seor para que los rigiese y gobernase, un pariente suyo Bobrino, hijo de un hermano que se deoia Oqui0, el cual tuvo aquel pue1 blo y Seorio tiranizado al verdadero Seor: otro puso y hizo Seor de

pee

i'l

oual se llamaba Vani:* otro

puaoen Xuchimilco, que se


hijo

11a-

maba Omaoati y en Tenanyuca puso un


mapich y
lo

hizo prncipe de
el

Tenanyuca

y as lo

suyo que se llamaba Yacajuraron los de aquella

descuido que tena en pensar que aban los esde volver, que no acordndose de ello mataba y destrua y tirapaoles
provincia; y era tanto

nizaba todo
ria, (pie al

lo (pie poda;
;

tercer ao,
la

pero atajndole Dios los pasos, cuenta la histoestando con todo el olvido del mundo, le truxeron

se vea un cerro (pie andaba de aqu para all, y dos y Luego (pie tres y que no podan llegar la tierluego le dixeron (pie ra ni estar quedos. Kl, asombrado, torn acuitarse y temer lo que le

nuevas como en

mar

sucedi,

como en

el

captulo que viene diremos.

CAPTULO LXXI/

llamaba, y de
sario.

cmo

imo Don Eernando Cortos lleg al puerto de ChaKhuilicueyecan. * que asi se. lo vino nueva & Montezuma de ello, y te mand proveer de todo lo aeoe

Estando ftontesumtt con el descuido que dicho tengo, creyendo que en su tiempo ya los espaoles no volveran esta tierra de la nueva Espaa \ que para siempre can ya idos y vueltos su tierra, cabo de tres aos
cumplidos que se abian vuelto, tornaron volver y surgir en el puerto dicho. El Seor y gobernador de Ouetlaxtlan que con todo cuidado siempre tena sus espas y atalayas puestas en las costas del mar, para ver
si

Usurpado.
.11 la

copia;

mas

la pal

a
ipoton.
1

lespuesdela expedicin

nny desfigurada. Tal vez Panitl. idea 'le Crdova que


aunque ragas.

llego hasta

Motecuhzoma pudo tener


Pte.
l

noticias de mi arribo,

i
.">

Lam.27,

It"\ Veracruz.

15
pareca eu ella alguua cosa,
las

como su rey

le

aba mandado, vieron asomar

naos que andaban barloventeando por la mar para tomar puerto, de lo cual fa avisado de las atalajas y viniendo l en persona lo ver, satisfecho de la verdad, envi sus mensageros Montezuma le avisar co-

mo

en

la

mar
la

daban por

aban tornado parecer los navios de los dioses y que anmar, de aqu para all, para tomar puerto. Los mensageros

llegaron tan en breve, no dejando de caminar de nocbe ni de dia, que eu cuatro dias llegaron Mxico y le dieron la nueva, la cual como Monte-

suma
xo
al

la oy, dice la historia

que qued como muerto,

der palabra, y que cabo de

mucho
el

sin poder responrato que estuvo sin poder hablar dilo agradezco:

mensagero; dirs

al

gobernador que yo se

que est con

aviso para que en surgiendo en

puerto, que luego


el

me

avise con otro

mensagero, y poniendo postas por todo mente.

camino sea yo avisado breve-

blos
el

Volviendo este mensagero Ouetlaxtlan fu avisaudo por todos los pueque llegaba, se aparejasen postas para que estando punto, tomado
aviso de los que se lo diesen, fuese el rey Monte-urna avisado de los

que aban venido y aparecido en


dixo su Seor
bre lo que le

mar; y con esto lleg Cuetlaxtlan y lo que Montezuma le aba mandado y teniendo aviso soera encomendado. El mesmo dia que surgieron los navios
la

en

puerto de Chalchiuhcueyecan, ese mesmo dia despach sus correos dar aviso como ya los navios estaban surtos; qu que era lo que sobre ello mandaba. Las postas se ibau avisando unas otras, de suerte que la
el

nueva

le

fu dada
si

mand que
cesario, as

detener, saltasen en tierra que luego les proveyesen de todo lo ne-

Montezuma

tercer dia, el cual, sin

mas

de comida como de todo lo dems que ubiesen menester, y que no faltasen gallinas ni pescado ni huevos ni pan ni fruta, antes con toda la abundancia del mundo fuesen provedos. Estas postas, por el mismo
orden que truxeron volaron Cuetlaxtlan y dieron la nueva de la voluntad y mandato del rey, al Seor de Cuetlaxtlan: l los recibi muy bien

y mand
de

se apercibiese todo lo

que fuese menester con mucba abundangallinas y caza y

cia y as se recogieron
tortillas

mucba multitud de

y tamales y muchos huevos y frutas cacao molido para hacelles la bebida, apercibiendo todos los pueblos de
la

mucho pan de todo genero y mucho

comarca que proveyesen y estuviesen prevenidos y avisados para el dia que les cupiese servir y dar de comer los espaoles, que ellos les llama-

ban

dioses.
los dioses se les diese todo

Despus que Montezuma provey en que


lo necesario,

llam Tlillancalgui,
dxole: as de saber

el principal

espaoles, y

TUUancalqui como

que aba ido visitar los los dioses han vuelto

16
esta tirna
v

;'i

estn surtos en

el

puerto de Ohalohiuhoueyeoan y esto]


liar

con cuidado y pena que no s quien enviar y de quien

que

lo

baga

como

tu lo hiciste.

TliUancalqui

Ir

respondi: poderoso Seor, eso no te

d pena, que por Bervirte yo ir y lian' todo lo que me mandares, porque acaso no enves quien te afrente j no haga lo que debe, conforme tu
real

se
lo

se lo agradeci y rog fuepersona 3 tu real mandato. Montezuma de su parte mandase al Seor de Cuetlaxtlan que proveyese de todo
l

necesario, y que provedo,

en persona se

tase los dioses

que abian

\<

nido,

que

si

pregunaban de llegar Mxico, porpresentase y

lo

les

que

les nidria

que

si Ir

mandase limpiar

se Ir deba tan altos dioaparejado el recibimiento que dixesen que s, que queran llegar Mxico, que la vuelta los caminos, apercibir todos los pueblos y ciudades que

tuviesen aparejados grandes bastimentos de aves y pan y fruta y de ca'ir toilo lo necesario de lea carbn y ocote, que son las candelas de cas
3

los alumbran, y que tuviesen barridos y aderezados los recibiede descansar y dormir y que aposentos 3 casas donde ubiesen voluntad y les hiciesen todo regalo y les tuviesen sen con mucho amor y

tea ron pie ellos se

aparejados indios para que


El principa]

les

truxesen las cargas.

da,
al

TWlancalqui sali de Mxico y caminando de noche y de toda priesa, lleg Cuetlaxtlan, donde fu bien recibido, mandando
le

gobernador
ida

apercibiese la comida: dixo que ya


el

otaba todo

apercibido,

rtiendo para
3

puerto, con
i

mucha gente

(pie le llevaba el

aparato de

bellida, lleg

;,

vio que ya todos los espaoles y sus caballos


al

estaban en tierra,
ipie era el

U<
le

que presidia,

salud

Marques Don Hernando Corts, pie vio y ech al cuello un collar de oro con mu-

joyas y piedras preciosas de

mucho

valor, y saludndole el
'

Marques

mand, llamar Marina, (pie as se llamaba la lengua. que el Marques conpadre mo este dios dice que quien traya, y hablndole le pr< le respondi: Seora, ya te has olvidado de TliUancalEl
principal
rae por otro

nombre me Hamo Tenctlamiacazqui, que


\

es

el

ditado de
3

mi

seoro, V vine

ira

a tres aos" de parte de mi Seor

Bey

egale

itezuma de Mxico, y agora y sirva de comida y todo


la

me

enva

lo

mesmoyquede

bu parte

hacindoles poner
liara

dems que ubieredes menester; y delante y todo lo dems (pie fu- necesario comida
lo

sunte, que con su simplicidad y llaneza, daban una gallina al soldado y otra su caballo y un cestllo de tortillas para comida de el amo y otro para el caballo, hasta (pie les avisaron (pie la
los caballos,

de

tal

[ni te la

2 Aqui se percibe m que Marina \ in<> oon Grijalva.

equivocacin del

l supone

en

la

pog

17
aquellas bestias era maiz y yerba, de lo cual empezaron proveer en abundancia.

Despus de puesta toda la comida delante de todos y provedo muy abundantemente lo necesario trecientos bombres que venan, sin otra gente de servicio, de negros y criados que traan, empezaron comer con

mucbo
dixo
el

regocijo y contento;

donde despus que ubierou comido y bolgado,


1

al principal Tlilluncalqid, que se lo agraMarqus, por deca mucbo y que de su parte diese las gracias su Seor el rey Montesuma. El principal le respondi, que su Seor le aba mandado le pre-

la lengua,

guntase,

si

era su voluntad llegar la ciudad de Mxico, donde l en su


se lo avisase, por

nombre gobernaba aquella ciudad y reyno; que


vasallo,

que

tuviese aparejado el asiento y trono de su reinado, pues era suyo y l su

y que como a
el

tal

Seor

le est

esperando.

La

lengua; babl al

mesma lengua, y dixo; dice este Dios tu Seor Montczuma, que le besa las manos muchas veque digas ces y que su voluntad y deseo es de ir Mxico y de ir ver y gozar de su presencia, lo cual no podr bacer tan presto, basta poner en orden la
Marques,
le

cual respondi, por la

gente que traigo y sacar de los navios todo lo que en ellos traigo; pero que lo mas breve que yo pudiere me despacbar: que le ruego me baga

merced de me enviar algunos de sus principales para que seen el camino por donde e de ir.
esta

me

guien y en-

pueblos que pasaba y por donde los espaoles abian de pasar, iba avisando y mandando, de parte d su Seor, que tuviesen todo aderezo y recaudo para los dioses que baban venido y que mirasen, so pena de la vida, que no biciesen
falta alguna, asi
llos

El principal se despidi del Marques y de todos nueva y mensaje Mxico; el cual, por todos

los los

dems y vino con

en

la

comida de

los

espaoles
2

como en
para
el

la

de sus caba-

y en

el

aderezo de los aposentos y tamemts

bato; lo cual con

toda diligencia posible se empez poner por obra, como en efecto se bizo y cumpli; lo cual los mesmcs espaoles, ingratos y desconocidos, confiesan aberseles.becbo todo

camino, sirvindolos
illas

los

buen tratamiento y acogimiento en todo este indios con sus bienes y haciendas y con sus mes-

como adelante diremos; todo por mandado del grande y poderoso Montezuma, el cual siempre, basta que muri, dese la paz y concordia y se sujet asi las cosas de la fee como al servicio de
bijas y bermanas,

su Magestad, ponindose en manos de


y afable, y sin doblez ninguno.

los espaoles

con corazn sincero

Por intrprete.

2 Cargadores portador.

Doran. Ton.

ti.

Corrupcin de ia palabra mexicana Tlamama. 3

18
Llegado TUancalqui Mxico dio las nuevas su Seor, de como todo se abia cumplido muy abundosamente j heobo su voluntad y mandato, 3 que los meamos que abiau venido los aos pasados aban venido
agora y otros mas,

que esa
ii"

mesma
lo

y que as se

mesma india' que aba entonces hablado, que hablaba agora, y como su voluntad era venir Mxico aba dicho y que deseaba ver su presencia y reino y que por\

la

les

les

poda venir tan presto ni despacharse, que le suplicaba le enviase que un par de principales que le guiases y mostrasen el camino. Montezuma, aeavada de oir la respuesta, dixo al principal; seis bien venido: yo

agradezco lo (pie as hecho, aunque mas me holgara (pie me truxeras nuevas de como ya se vohian como la otra vez; pero pues mi suerte y ventura asi lo a ordenado, y el Seor de lo criado se a enojado y airado
te

Contra

m
!

cmplase su voluntad, pues no

la

pimo

huir: y

empezando

llorarle dixo: lo (pie te ruego y pido de merced, que despus que sean
venido,,
i

muerto

sus manos, que yo s (pie


los

me

an de

matar, que tomes mis

siete hijos,

que dexo tu cargo, y


los los e

ampares y

escondas de las manos de estos dioses y de

mexicanos, que ya sabes

hijos; por lo cual encaacuerdes de ponellos en salvo y librados de ruego que sus manos y te acuerdes que te e tenido como mi verdadero hijo y e hecho toda la confianza de t que ha sido posible y te e honrado en lo que

cuan malos y perversos so\; y creyendo que yo ([iie vienen, tomarn venganza en mis mugeres y
recidamente
te

entregado estos

te

e podido, todo
es,

que
\

sin
si

el tiempo que e reinado: y de una cusa te quiero avisar y duda seremos todos muertos- y destruidos manos de estos
I

dioses

ran todos

que quedaren esclavos y vasallos suyos y


el

ellos

an de reinar y yo soy

postrero

abr de nuestra nacin en esta

tierra; por que aunque queden algunos de nuestros hijos y deudos y los hagan gobernadores y los pongan en algunos seoros, no sern verdade-

ramente reyes
tuvii.

ni

seores, sino

como

prepsitos y mandoncillos,

como

alcabaleros y cobradores de tributos de estos


lo

servirn de hacer

y cumplir
di

los

que yo y mis antepasados mandatos y proviciones


uelto

suyas; y as

me cupo
ni

en suerte de (pie

arrollado para

siempre de mis hijos


ciendo

(d

asiento (pie mis antepasados

deudos

lo

dexaron, para (pie ninguno tornen desarrollar, ni se sienten en l: y di-

me

oto no cesaba de
le

llorar

con

mucha amargura.

empez consolar con todas las vas (pie pudo, ponindole por delante la benignidad de los dioses (pie venan y el afabilidad
con (pie
los

El Tlittanelqui

Mataban y acariciaban y que

los

abrazaban y

les

mostraban

19

grande amor: que no temiese que le haran mal ninguno; pero que si de l no se confiaba, que mirase que modo se podra tener para acariciados mas y agradallos, porque no se enojasen y recibiesen algn disgusto y desabrimiento, por donde se viniesen enojar descontar de su amistad. Montezuma entendiendo que les baria servicio y que con aquello los
1

agradara y servira, mand que luego, con toda brevedad, fuesen y llevasen diez esclavos y que los sacrificasen ante el Marques y le presentasen
los

corazones de los sacrificados,

como

dios,

pues por tales

los tenan; lo

cual luego fu cumplido y puesto por obra, y as presentndole primero

muchas joyas y plumas y


los

otras cosas ricas de parte de


l

Montezuma, em-

pezaron bailar delaute de

y querer

sacrificar los esclavos, lo qual el

suyos estorbaron, y aun segn otra relacin y pintura dice, Marques, y el Marques mand matar los sacrificadores que estabau ya aparejados

para executar el sacrificio, de lo cual esta historia no hace mencin, mas de que los estorbaron y fueron la mano, lo cual yo tengo por ms verdadero; porque aunque la obra era mala y psima, la intencin del que
los

mandaba

sacrificar era

de aplacer y

servir,

entendiendo de aquello se

recibiera contento y servicio.

espaoles eu el pueblo de Zempoala, en las casas reade aquel pueblo, y recibidos cou todo contento y regociy principales jo de los naturales, Montezuma, con el cuidado que siempre, le ahincaba y escoca el corazn de ver que en sus orculos y adivinaciones hallaba

Aposentados

los

les

que aba de ser privado de su reino y muerto. Fatigndole este temor, llam su secretario TWlancalqui y dxole: no se que medio tome para
hacer de mi parte todo mi poder y
dioses no lleguen esta ciudad, ni
hallo s,
los
lo

me

que estoy obligado,_para;que estos vean la cara; y el medio mejor que

que luego se me busque todos los encantadores y hechiceros y echan sueo y mandan las culebras y alacranes y las araas, que para que los encanten y les echen sueo, y para que les muestren visio-

nes y para que hagan las savandijas dichas que los piquen y se mueran; y as he determinado enviar Yauhtepec y Oaxtepec y Malinalco, y

Tepujtlan, para que luego vengan todos los que de este oficio traan y en ello son ejercitados, para que los maten y destruyan con tais encantamentos. TWlancalqui le respondi: Seor poderoso; bueu acuerdo me
parece, pero
si

sou dioses quieu


si

der nada probar, para ver efecto sus hechiceras.

2 podr empescer?; aunque no se peresos bruxos liaran algo y sern de algn

les

1 Probablemente. 2 Hacer dao.

" y descontontar."

20

Con

esto luego

mand Montrzuma

traer ante

si

todos cuantos hechi-

ceros y encantadores se iludiesen hallar en estos pueblos, los cuales venil les mand, con todo rigor, que luego fuesen Zcmpoalan y con mucha disimulacin, en achaque de que entraban servir los que espaoles, usasen de sus manas y arles y que le matasen aquellos espa-

dos ante

oles; y

mand

bruxos, que les

que echaban sueo que les echasen sueo y los mostrasen visiones y figuras espantosas; y los que tctiian
los
les

echasen estando durmiendo, culebras y alacranes que los mordiesen, que les echase araas y otras savandijas mortferas, como son ciento pies, salamanquesas; y los encantadores mand
poder sobre los animales, que

que los encantasen y volviesen temas y otras enfermedades.


der y usaron

los corazones sin sentido y les criasen pos-

Ellos, competidos por BU rey, fueron


tic

Zcmpalan y

hicieron todo su po-

sus artes endemoniadas y fabulosas y & cabo de muchos dias que aban porfiado y travajado de matar los espaoles con estas
artes mgicas, volvieron

Montezwma y

le

dixeron,

como

aquellos eran

dioses y que sus arles y hechiceras no les comprendan, porque ellos

aban hecho todo su poder por echarles sueo y que no haca impresin en ellos, porque toda la noche estaban velando, y que no podan entrar
ecballes aquellas savandijas
ellos

que

ellos

mandaban y sobre que

tenan poder

aban travajado de encantallos y que no aban podido y que y que les aban mostrado visiones y que no acian caso do ellas, y que una pulga que les picaba que luego se levantaban buscalla y la mataban y que en

noche no cesaban de hablar y (pie no era bien amanecido cuando ya estabap en pie y todos suban en sus caballos y tomaban sus armas y
toda
la

que era gente de muy diferente modo y humor que ellos, y que la carne de aquellos dioses era dura, que no poda entrar en ellos ni hacer impresin cosa de encantamento, porque no les podan hallar el corazn, por-

que tenan

las

entraas y pechos

muy

esculos y que no les hallaban car-

nes para poder hacer en ellos algn mal y que por

mucho sueo

(pie les

echaban \o LOS DORMAN, y luego los queran tomar cuestas para ecballos en el rio en algn barranco y como pajarito, que est en el rbol, luego despertaban y abran los ojos; dems de (pie toda la noche se

audaban paseando muchos


mivit.

.le

ellos

mientras

los otros

dorman, sobre lo

cual aban trabajado cuatro noches y hecho la diligencia posible: y


i>ixni:<>\, (pie all volvan,

fixal-

tase; (pie ellos

Montciima
los

y que sus vasallos eran y que los mano podan hacer mas de lo hecho. qued tan afligido y triste de ver (pie su intencin y de-

seo aba sido de ningn valor ni efeto,

QUE

dixo los encantadores y

dems: pues

abi

is

hecho todas vuestras diligencias y posible, de que

21
os encargu, descansa, que quiz llegados ac tendrn

ms

fuerza y efeto

vuestros encantamentos y sueos exercitndolos


los entrar

mas a la contina: dexad-

en

la ciudad,

truillos

y se cumpla el vaya nueva de ellos de donde salieron; por eso os encargo agora de nuevo pongis todo vuestro saber y diligencia en vuestras artes. Con esta resni

que ac buscaremos modos y maneras para desdeseo que tengo, para que no quede hombre vida,

puesta todos se fueron su casas y tierras esperando el suceso y dato que su Seor les mandase cuando fuesen llamados.

el

man-

CAPTULO LXXII.

De cmo fonteziima envi un principal para que viniese con el Marques y de como los gui por un despeadero y atajo trabajoso, donde se despearon dos caballos y murieron dos espaoles: y de cmo el principal se huy y despus fu mandado majar por lonlczuma.

Despus que Monte-suma vio que aban hecho ningn efeto ni dao en
corazn ancho aunque

los

encantadores y hechiceros no

los espaoles, hizo,

como

dicen,

el

ms ancha

tenia la voluntad para que no llegaran

Mxico, sino que les estorvaran el camino, lo cual l pudiera muy fcilmente hacer si Dios no le cegara el entendimiento, pues su divina voluntad se aba de cumplir; y esto supuesto dixo los magos: aparejaos para

cuando estn en
vuestras

la ciudad, las

manos

que ac no es posible que escapen de morir nuestras: vengan, entren en la ciudad; pero con
el

todos estos fieros 2 tenia

supo
tan

ni se dio

maa

corazn tan pusilanimo y acobardado, que no para poder inventar traicin ninguna, siendo en esto

maoso y de tantos ardides, como el que mas; pero se le entorpeci el entendimiento. Para hacer mal, mand llamar un principal que se llamaba Motehluli, y por otro nombre UitsnauaU, que era su dictado, y mandle que se partiese Zempoala y que fuese recibir al Marques
y que se volviese con l desde el lugar donde le alcanzase, y que mirase que no hiciese falta en cosa que perteneciese en su servicio y que procurase de les proveer de todo lo que ubiesen necesario y que procurase, cu
llegando que llegase donde estaba, procurase por aquella
1

muger que

le

Um. 28,

Pte. 1?

2 Amenazas.

sirve de lengua, y dile de

su ciudad
digas niia cosa:

mi parte como yo te envo le recibir j que eomucho de norabuena; que aqu le quedo esperando, y no le
;i
\

veamos

Con
que
dice
,

esto partid

lo que te responde. Uitznaua Motdchiuh de Mxico

y con la

mas

priesa

piulo, llevando

seo de ver
.

acompaaban, con deestos dioses tan temidos y mentados, lleg un lugar que se lila, donde hall al Marqui s con bu .nenie, y llegado que fu"
le

consigo otros caballeros que

derecho donde estaba


salud y dio

el

Marqi

nacindole la reverencia 4ebi-

lo que ello.- siempre usan (lar, (pie son rosas y otras cocuando van saludar ;i visitar alguna persona saben sas, pues jamas llevar las manos vacas, y el llevalla tii oeu por afrenta; as los que

saludan como
Seor,
le

los saludados;

y as despus (pie

le

salud en nombre de su

dixo: Seor nuestro y Dios verdadero: seis iniiv bien venido

tu tierra y Si oro. El

de donde era:

l le

respondi por la lengua, y dixo,' respondi (pie de la ciudad de Mxico y (pie ve-

Marques

le

nia por mand..lo de mi Seor pode:.


.-tis

zuma,

el

cual

le bcsalia

manos

y que fuese mi
all le

por su salud; (pie


iudad y casa.
liarle

Marina
lo
2

venido y (pie viniese poco poco y uiiestaba esperando deseando su llegadaaquedixo al Marques lo que el principal decia de

de Montesuma,

cual oido, le dixo; dice este dios, padre mo,


l

qu como es tu gracia! MotelcMllll. Tues Seor,

respondi: Seora: yo

este dios dice que agradece

me llamo Uitsnaua mucho tu Seor

cuidado que tiene de mandalle visitar y de hacelle bien; (pie yo voy ya de camino y me voy acercando la ciudad de Mxico para gozar de la presencia del (pie tanto bien y merced me hace y quien tan

Montesuma

el

obligado

me

time.

El principal respondi, Seora: dile

este

verdad, por desea servir, y asi a mandado por todos los pueblos do la provincia y comarca, con rigor y pena de la vida, que le reciban l y los den toilo el buen tratamiento que puedan y ms dioses sus compaS

ho de

lo

que dice ser as,

(pie el

dios que Montesurey

ma

le

con todo el regocijo y contento posible, pues son sus vasallos; y pie le den iodo lo necesario, sin (pie baya taita alguna, como creo no la habr, abido

basta agora, de
>r

lo

cual quera ser satisfecho para de ello satisfacer mi

te

y rey. Marina le respondi: Uitznaua; el dios, que presente est, agradece t y tu Seor todo ese cumplimiento \ obras que CO el
-ii

tenido, v en

q;<'

vaya poco
le

que
1

te vuelvas

Mxico

poco verse con l: que te ruega des las gracias tu Seor de su parte y que

J
::

Pregunt. iCol es tu nombre? Probablemente. "ser

as.'

23 no tome travajo de enviar quien y ensee el camino.


les guie;

que ac tenemos quien nos guie

Ut:nauatl se despidi del Marques, viendo que no era servido de que se viniese con l, como su Seor se lo aba mandado, y volvi para Mxico,

dando aviso y apercibiendo


lo

los

pueblos estuviesen

muy provedos de

mucho contento y aplauso y re Mxico, y dando su Seor la respuesta le dixo: poderoso Seor: yo hice lo que me mandaste y fui ante los dioses que vie-'
todo
necesario y que los recibiesen con
cual lleg
gocijo; el

nen, y por lengua de aquella

muger

le

dixe

como

le

besabas las manos y

que ya deseabas velle y que aqu le estabas ya esperando que viniese mucho de norabuena. El me respondi que besaba tus reales manos; y que ya venia y que te agradeca mucho el cuidado que tienes de le visitar y
regalar y que para esto venia poco poco, por no molestar ni dar pesa-

dumbre

los

que trayau
sea

el

hato: que el

se.

tenia por

muy

dichoso de ver

ya tu presencia y de holgarse con tu vista: y esto s lo que

me
ni

respondi.

Montesuma
sabido dar

le dixo;

mucho de norabuena; venga cuando mandare,


nos emos
tornar y volver su tierra,

que esperndole estamos, pues otra cosa no se puede hacer,

maa para haeelles

como

la

primera

vez que vinieron agora tres aos.

En
y

este tiempo lleg el

Marques un pueblo que


los recibi

se llama

Nautlan y

el principal

de aquel pueblo
el

muy

bien y con

mucho contento
el

les hizo

todo regalo,

cual se llamaba Coatlpopoca, al cual


les aba

Marques

agradeci
le dio

mucho

el

buen tratamiento que

una sarta de cuentas de

vidrio azules, las

hecho y en pago de l cuales el principal tuvo en

all noche el Marques le pregunt por el camino mas derecho para la ciudad de Mxico. El principal, no acordndose del presente que se le aba hecho de las cuentas de vidrio y olvidado del buen trata-

mucho, y haciendo

miento que

el

Marques

le

aba hecho con sus amorosas y buenas palabras

con que los trataba, dixo que

l los guiara y los llevara por un muy buen camino y breve, por donde fcilmente llegaran Mxico, fundado en malicia y maldad, con deseo de que todos se despeasen, incitado por el demonio. Entendiendo el Marques que lo que aquel principal deca era con lla-

neza y simplicidad, findose de l mand su gente que, antes pie fu de da, se apercibiesen porque quera tomar la madrugada, para llegar con tiempo la posada y descansado del Sol y travajo del camino.

La gente se apercibi y salieron de madrugada de aquel pueblo, guiandolos aquel principal Coatlpopoca y empezlos meter por una aspereza
de pedregales y quebradas, tan speras y malas, que
los caballos

y gente de

pie iban reventando; y


por donde iban.

como

la

madrugada

hiciese algo escura, no van

El Marques, viendo tan mal camino y tan spero cual

24
atraca aban andado, dixo al principal, que

como

le

guiaba por camino

tan spero. Bl respondi que aquel camino era atajo y fue presto se aca-

trabajo era breve, y siguindole trujlos unos peascos y derrumbaderos, donde queriendo basar, los de caballo, que iban delanbara;

que

el

te,

cayeron por los peascos abajo y se mataron ellos y los caballos. El Marques, viendo la maldad del indio y el dao que le aba beebo, mandprender,
el

lo

oual,

como
de

vio (pie el
tal

se escondi oastigado,

dao estaba lucho y que aba de ser suerte (pie nunca pudo ser hallado por enla

tonoes.
lo

Bl

Marques aguard

maana

y volvi desandar parte de

andado y

fu guiado por otros indios por el

camino

real

y derecho

Mxico,
de
l,

el cual envi decir

pues por su mandado

Montezuma, que estaba muy quexoso debi aquel principal de tomar osada y alre-

vimiento de hacellc aquella traicin; que mejor opinin y concepto aba tenido de l, que mirase que se le abian despeado dos de sus espaoles:

que
ra

le

suplicaba que mandase parecer aquel indio y que en ello entende-

no aber sido por su mandado. le fu dada Montezuma y el recaudo del Marques y mensaje, dndole cuenta de la quexa y sospecha que el Marques de l
Bata nueva
tenia; el cual,

como

lo

oy, fu

muy

airado y enojado y

mand

(pie

luego

se le descubriesen aquel principal y lo entregasen al


l

Marques para que

que su voluntad fuese y le castigase segn su traicin. El principal fu buscado con diligencia y fu hallado y entregado al Marques, el cual, confesando su mala intencin y mal propsito y estar Munhiciese de l lo

tezuma salvo de semejante cosa, el Marques le mand aherrojar y que le truxesen muy buen recado, de suerte que no se les huyese, por que
entregar Montezuma, l en persona, para (pie l lo mandase Mxico se le entreg, el cual castigar; j as llegado que fu el Marques lo mand hacer pedazos, mostrando su inocencia en semejante caso.
lo (pieria

Este dia lleg el Marques Tecoac, un pueblo junto Tlaxcallan de su jurisdiccin, y antes que entrase en el vinieron los mensageros dalas iso de
cibir

como
les

los dioses

venan hacer
lo necesario.

all

noche; que los saliesen re-

y que

aparejasen
el

Bl Seor de Tecoac,

que se decia
aban de dar

Tocpacxoccliiuh, oido

mensaje y

la relacin

de

lo

que

les

modo que Montezuma


.

el

tenia en recibidos
les

enviaba

y mantenellos, ellos y los caballos, y mandar que aparejasen gallinas y uebos


que barriesen
los

y pan y frutas y maiz y yerva para los caballos, y

apo-

sentos y tantas casas

como aban de proveer

y (pie aban de acudir, le-

vantse de su asiento con grande ira y enojo y dixo; somos aqu vasallos de los dioses (pie vienen, ni de Montezuma, que nos ail de mandar aqu

como

sus criados?: no quiero,

ni

es

mi voluntad de recibidos en mi ciu-

25
dad, ni de dalles cosa ninguna; y haciendo llamar sus vasallos
res de aquel pueblo, les dijo: ea Chichiinecas

y valerosos tecoacas:

y Seotoma

vuestras armas, espadas y flechas y defend vuestro partido y destruyamos y aniquilemos estos dioses que han venido, que tanto espanto y miedo

ponen, con

vellos,

todas

las naciones:

han aparecido en nuestra


sallos

tierra:

veamos

veamos para cuanto son estos que si por ventura somos aqu sus va-

tributarios, que les hemos de proveer de tantas cosas como han menester: apercibios luego y salgrnosles al encuentro y destruymolos y desvaratinoslos y celebremos nuestros nombres como valerosos.

Luego
fendido

este

mandato, toda

la

el paso y la entrada al un punto se cubrieron los campos de indios armados y apercibidos punto de guerra. El Marques, que siempre vena apercibido l y su gente,

ciudad fu puesta en arma, y les fu deMarques en la ciudad de Tecoac y en

mandlos poner en orden y repartir en sus escuadrones los trescientos hombres que consigo traa, para no ser cercado, ni que los indios le pudiesen tomar las espaldas; el cual viendo tanta multitud de gente delante
de
s,

alas y

no dej de temer, especialmente cuando vido que ponindose en ordenando sus escuadrones su modo, vido poner en delantera mu-

cha gente

muy lucida y muy bieu aderezada, cubiertos de pies cabeza de sus armas, y embrazadas sus rodelas, todas llenas de chapas de oro y muy galanas y labradas y en las cabezas y espaldas ricas plumas y divisas y que mostraban ser gente de
visajes

animo y

valor,

seguu

los

ademanes y

despus de ordenados concertados sus escuadrones y ringleras, pusironse en delantera dos vay lientes indios con sus rodelas, todas doradas muy ricas y vistosas, y sus
los cuales,

que haciau de gran menosprecio;

espadas de navajas en
saliesen.

las

manos, pidiendo

los espaoles desafo

y que

aflijidos (por no decir llenos de miedo) de ver tanto esfuerzo en unos indios, y tantos que cubran el sol y que era la primera refriega en que se vean, y ellos tan pocos y no muy bien apercibi-

Los espaoles, turbados y

temor de verse metidos en reino estrao y de brbaros, y las muy seguras, y entre mas gente que las arenas de la mar, (pie papirotes los podan matar, o decir un conquistador religioso que se hall seglar en este combate y confuto, que hubo muchos que se les salespaldas no
'

dos, y con

taron las lgrimas y dieran


al

Marques
el

mucho por no ser nacidos, y que maldecian abellos trado en agua! esfcremo y punto tan temeroso. por
le falt

Pero

animoso Capitn, que nunca

nimo

ni valor

en semejan-

1 Francisco de Aguilar,
el

compaero do
autor.

Corts, quo

tom

el

hbito de Sto.

Domingo y

profes en

mismo convento quo el Duran. Tom. ii

26
tes

tribulaciones,

mand

dos de caballo que saliesen rienda suelta

le

matasen aquellos
el

tenda estrivaban los


lieron y alzando

que se aban puesto en delantera, en quien endems; y haciendo rostro, los dos de caballo safloa

dolos estaban,

al

bruzo para dar su bote de lanza tiempo que los fueron herir salt
destreza,

los
el

dos que espernuno de ellos la

mano derecha con tanta

que dando con su espada un golpe

las cuartillas del caballo, se las cort y vino con su caballero al suelo, y el otro saltando al otro lado, y haciendo perder el golpe al caballero que
le

iba

herir, dio

con

el la

lo

abri todo y qued

espada al caballo por medio del pescuezo (pie se cabeza colgando de las riendas, dando eon ] en
'

el

suelo y con su amo, y queriendo volver sobre ellos, para prendellos vi2 vos, el Marques hizo soltar un berso que traya por fuerza de su ejrci-

y luego todos los indios que coji por delante mat, y as se apartaron esy dieron lugar para (pie los caidos se levantasen y cebasen mano sus padas y se empezasen defender de los indios, (pie con vocera, y sonido
to,

de vecinas y atavales y de caracoles y otros instrumentos les daban gran batera con las piedras \ flechas arrojadizas que con hondas y otros artificios arrojaban; y entrando y saliendo los espaoles entre ellos y tirndoles

de (Miando en cuando con

los

versos que traan y con algunos arcabu-

ces y enviando algunas saetas con las ballestas y arcos de hierro, con que los espaoles peleaban, les fueron ganando tierra y entrndose unas easei as (pie

estaban en un cerrillo junto

la

ciudad, (pie deba de ser algn

templo; porque dicen que tena una casa con unos grandes y espaciosos aposentos, donde se hicieron fuertes y los indios los cercaron y da-

Cu

ban cada da batera,

la

cual dicen que tur por diez doce dias.

Montezuma de mandalles proveer de mantenimientos, los el Marques todo su poder para salir de aquel cerco, convidndoles muchas veces con la paz y amonestndoles dejasen aquella contienda y se sugetasen su magestad, (pie (dios no vefaltando

No

cuales nunca les faltaron, y haciendo

nan hacelles mal ni matados, viendo que no queran, determin

el

Marques de ponelles una celada y dar cabo de


dando
oles

ellos;

y as fu

que aguarlos espa-

creyendo como solan, estando todos en

la noche,

los indios (pie

ya estaban recojidos

vela,

aguardaron

(pie todas las

lum-

bres de los centinelas se apagasen y de las guardas, y desque lo vieron todo en silencio salieron de los aposentos donde estaban y se fueron, de
diez en diez,

ardid del

unos una parte y otros otra, segn tuhieron el aviso y buen capitn, y hallronlos todos durmiendo, especialmente
de

Verso. Especie de culebrina

muy

poco

calibre,

que ya no se

nsa.

(Gran Dic. do

la

Apa

ilcmia.)
'2

Es

decir,

oomo

refuerzo.

27 todos
en unas caseras grandes, durmiendo sueo suelto con mucho reposo y sin cuidado ninguno y mandando el Marques que no les hiciesen mal ni matasen ninguno, los prendieron todos y manilos capitanes,

atados los truxeron los aposentos donde posaban, y trados all, sin prender ni matar ninguno de los soldados que hallaron durmiendo, ni las

guardas
la

los capitanes los reprendi el Marques con de Marina, que para qu se inquietaban ni se ponan en aquelengua llo pues ellos no venan hacelles mal ni dao y que los mirasen y cononi centinelas, antes

ciesen por la experiencia, pues habindolos podido

matar todos, no ha-

ban querido hacelles mal ni dao; y para que viesen


lo

mas por

experiencia

que deseaban, que era teuellos por amigos y hermanos, que luego en amaneciendo, delante de todo su ejrcito, los soltaran y enviara norabuena.

As

fu,

dalles el

que venida la maana, venido el ejrcito sus lugares para combate que solan, y echando menos sus capitanes y seores
el el

que

los

animaban y guiaban,
si l

dido, y dixo los soldados

Marques los sac, as como los haba prenmal recaudo en que aban puesto sus seque
l

ores, los cuales

quisiera los pudiera aber merto; pero

no vela

na matallos ni destruillos;

que

les

rogaba

lo

dexasen entrar en

ciudad descansar, y soltndolos todos los que tena presos, viendo su benignidad, alzaron luego el cerco y vinieron todos de paz y lo llevaron

un conquistador de en esto se hallaron, pero esta historia dice lo contrario, que entraque ron por fuerza de armas y mataron grau multitud de indios, y no contradice lo uno lo otro, pues est claro que en los dias que tur el cerco mala

ciudad; todo lo cual que he referido lo o contar

los

taran gran

suma de indios con los bersos y arcabuces, pues cada da tenan

combate, y asi se public por todas las ciudades y lugares de la tierra, que los dioses tiraban con rayos de fuego y que de cada tiro mataban muchos

hombres, con

lo cual fu tanto el

temor que tomaron, que no ozabau me-

nearse y fu tanta su cobarda y temor que huan de los espaoles y se metan huyendo por las cavernas y montes y cuevas y se despeaban po-

no

y esto hasta hoy les tura, pues aun de los religiosos que estn entre ellos y los aman y acarician, huyen y se esconden de ellos como de
vellos,

enemigos mortales; y porque veamos el temor que les cobraron quiero contar lo que los tlaxcalteca hicieron luego que los de Tecoac se sujetaron al Marques y la corona real de Espaa, en cuyo nombre el

Marques

venia.

CAPTULO LXXII.
Da Dno
los tlaxealteoas

tuvieron junta

y consejo

Bbre recibii

al

Marques, de paz, y entregalle

la ciudad,

del sran recibimiento

que

le bioierOD.

Allanado Tecoac y sujetos ya servicio del Rej y di'] Marques y atondoles beoho jurar que no volveran revelarse contra ellos, dice la historia

Seor de aquella ciudad que, como dixc, se llamaba ToqpaexoeMuh, y saliendo de ella se vino los trminos (le Tlaxcala, acercndose aquella provincia y lleg un pueblo que se

que

llev consigo preso el

Marques

al

llama

Tzopaobtztuco, y llegado

all los

tlaxcalteca, viendo

que ya se

lle-

gaban Gomares y provincia, que es azs grande y de mucha gente, la cual rejian cuatro Seles, divididos en cuatro parcialidades; los cuales haciendo esta
junta general, propuso uno de los Seores una larga pltica, diciendo: Seores y naturales chichinieca de la grandeza de tlaxcala: ya aliis sabido

su ciudad los dioses, hicieron junta de todos los seores de su

como han aportado


del nacimiento

estas nuestras partes unos dioses, salidos de all

del sol, los cuales aparecieron entre los vapores y oscuri-

dad de
de
lo

mar, metidos en cerros \ casas de palo, no sin misterio, venido alto y permitido por el Seor de lo criado del (icio y de la tierra y de
la

la noclic> el da.

Tambin

sabis

como
lo

se bieuen ya entrando
(pie se

nuestros trminos: mira que es


si

que os parece

poco poco debe de hacer;

nos pondremos en defensa, no; por que ya veis como los de Tecoac fueron atrevidos y se pusieron quererles defender la entrada de su ciudad j abis visto las muertes de tantos como en la guerra murieron con
el

luego que les echaban,


si

lo

cual fuera bien escusado y estuviera mejor

queris tomar mi parecer yo os aconsejo que tengis lspor hacer; y tima de vuestros hijos y hermanos y de los viejos y viejas y hullanos

que han de morir, sin culpa ni causa, sino por solo querernos poner en detensa, lo qual no nos a de aprovechar nada, ni a de ser de ningn electo;

Lm.

'28. l'te.

29

de paz y metellos en nuestra ciudad y dalles lo que ubieren menester, as de comida como de todo lo dems. Todos fueron de aquel parecer y se concertaron de luego ir y postrarse
as lo

mejor ser

recibillos

el Marques y ofrecerse su servicio y ofrecelle muchos presentes; y como lo pensaron y determinaron as lo pusieron por obra, y tomando consigo muchos de sus principales so fueron con los mejores presentes que

ante

pudieron y ftieronse donde


cieron

el

Marques

estaba: y venidos ante l

le hi-

mucha

reverencia y ofrecindole los presentes y dndole

muchas

hicieron rosas, y sartas de ellas que le echaron al cuello, le saludaron y una larga pltica, la cual declar Marina al Marques, la cual solo contena el ofrecerse con sus personas y bienes su servicio y principalmente
al

de su magestad, cuyo nombre

el

Marques siempre pona por delante

todas estas naciones, rogndoles se sugetasen su servicio y las cosas

de nuestra fee catlica; los cuales luego se sujetaron y dieron la obediencia en nombre de su magestad y se dieron por sus vasallos como hasta
este da lo

han sido y
les

son.

eran: ellos le responEl Marques dieron como eran de Tlaxcala y que Venan le servir y le recibir como su Seor y tralle lo necesario; y luego le empezaron poner delante

mand preguntar que de donde

mucha
y
si

cantidad de aves y de pan y de fruta, finalmente de todo genero


el

de comida, la cual acabada de poner


les hizo

Marques
que
si

mucho

cortesa y les pregunt,

agradeci el presente eran sujetos Mxico y


Ellos le respon1

les

tributaban Montezutna otro Seor de

la tierra.

dieron: Seor: nosotros

somos

libres

y no tributarios, ni estamos sujetos

nadie, y ese gran Seor que as mentado es Key de Mxico y es nuestro mortal enemigo y tenemos perpetuas guerras con l y sus vasallos y aqui vienen morir y nosotros vamos morir, por el consiguiente, all
sus sacrificadores, y es tanta la enemistad que nos tenemos que todo su gogo y el nuestro s tener gente que sacrificar y matar de los unos y de los otros. El Marques, que hall lo que deseaba, que era esta discordia,
hzose la banda de los tlaxcaltecas para contra Mxico,
si

menester, y entrando en Tlaxcala fu muy los de la ciudad con muchos bailes y danzas y representaciones y aposentado en las mejores casas del pueblo, que segn esta historia eran las de

po

los ubiese

en algn tiembien recibido de

Xicotcncatl,

uno de

los Seores,
el

que

as se llamaba,

donde despus de ha-

ber descansado pidi

Marques gente para

llevar su hato y fardaje y rog

Seores le diesen gente para, (pie fuese con l, como por guardia sude su gente, y algunas mdgeres que les moliesen y hiciesen la comida. ya y

los

Tambin puede

leerse en

el

original

"y no tributamos." (Nota del

8r.

Vera.)

30
Loe blaxcalteoa
lo

hirieron con

mucha voluntad

y diligencia y le dieron

y tamemes para las carcas y les presentaron lauchas mugeres para su sn\ oio, Jas cuales los soldados tomaron de muy huena gana y voluntad para que los sirviesen; donde dice la historia, que

amono nmero de soldados

desde este da, donde quiera que llegaban, les presentaban indias mozas y hermosas} hijas de Seles juna que los sirviesen, lo cual se dice muy en particular de Amecamecan, que salido el Marques de Tlaxoala vino
por
el

camino

real,
le

que viene

dar

la

venta de Chalen, donde

los

de

Anieeaueean

salieron recibir, y

dems de

llevar rico presente de joy bra-

yas de oro y piedras de

mucho

valor y

muchas en cantidad plumas

celetes riqusimos y ropa de

mantas y

hupiles y naguas imiv galanas, le

ofrecieron

muchas mozas hermosas, muchachas de muy poca edad, todas


\

muy

galanas

bien bestidas y aderezadas, atadas las espaldas


el

muy

r-

008 plumajes y en las cabezas todas

cabello tendido

puesta SU color que les hermoseaba mucho.

y en Los soldados las recibieron

los carrillos

con agimiento de gracias y

agradecieron el presente. Muy agradecido el Marques se detuvo algunos dias cu aquella provincia de Chalco, causa de que todos aquellos pueblos de la provincia le vinieron saludar y
les el

darla obediencia y ofrecelle sus ordinarios presentes,

cual los recide.

ba de voluntad, l y los suyos, especialmente joyas y cosas

oro y pie-

dras ricas (pie

le

iban ofreciendo, con que iban cebando


(pie el
al

el

apetito.

Montezuma, cuando supo


envi luego sus incusageros

Marques estaba tan cerca de Mxico,

rey de TetzCOCO y al rey de Tlaeopan ro-

galles pic luego viniesen Mxico, para (pie todos tres recibiesen los

dioses (pie rean y estaban

ya tan cerca de Mxico.

Ellos,

viendo ser

justa su peticin, vinieron

ciudad de Mxico, los cuales venidos y aposentados en las casas reales de Montezuma, saludndose los unos los
la

otros

como

entre ellos es uso y costumbre,

Montezuma

les

empez ha-

que os quiero de que es justo que todos tres recibamos los dioses, consoes, despus larme cou vosotros y saludaros y despedirme de vosotros y consolar vues1
1

blar y llorar con ellos en esta forma: poderosos Seores: lo

os icchos atribulados:

y seoros, los
>

ya veis cuan poco hemos gozado de nuestros reinos cuales nos dexaron nuestros antepasados reyes y grandes

ores, saliendo de esta vida con paz y concordia, sin

pena

ni

pesadum-

bre; pero jay desdichados de nosotros! que merecimos? en qu ofendimos Diosf como fin' esto? de donde vino esta calamidad y zozobra y este

desasosiego? quien son estos que au venido? de donde an venido? quien les ense ac? cmo no sucediera esto en tiempo de nuestros antepasados! El remedio que ay
es, (pie

os esforcis y animis sufrir lo que os

viniere,

pues ya

los

tenemos a

la puerta.

31

Los dos reyes empezaron

llorar

con

ellos

y consolndose

los

unos

y despidindose y abrasndose con mucho dolor, dice la histoMontezuma se fu sus orculos y delante de los dioses hizo y que form una lamentosa querella contra ellos, quejndose de ellos por aberlos otros

ria

le

trado trmino tan trabajoso, abindolos servido con el cuidado po-

y agradado y procurado el aumento de su culto y reverencia. Esta lamentosa pltica y querella hizo delante de los dos reyes y delante de todo el pueblo, con muchas y abundosas lgrimas, dando entender tosible

do

pueblo la pena que reciba de la venida de estas nuevas gentes, pidindoles esos mesmos dioses se apiadasen de los pobres, de los hurel

fanos y de las viudas, de los nios y de los viejos y viejas, con otras

chas peticiones que pidi, ofreciendo sacrificios y ofrendas con vocin y lgrimas y sacrificndose y sacando la sangre de sus brasos y orejas y de sus espinillas, todo para mostrar su inocencia y lo que de la
venida de los espaoles se dola. El cual venido su casa se despidi de sus mugeres y hijos con grandsimo dolor y lgrimas, encomendando todos sus privados y mas servidores tuviesen cuenta de amparallos, ya co-

mumucha de-

mo hombre
En
este

que iba morir y que en realidad tena y vea


el

la

muerte cierta
1

y delante de los ojos.

Coyuacan, donde fu muy bien recibido y con tanta solenidad y aplauso cuanto en ninguna parte haba sido recibido, donde vino toda la nacin Tepaneca con todos sus Seores visitar y saludar al Marques y ofrecelle grandes y ri-

medio tiempo

Marques

del Valle llego

cos presentes de mantas, joyas, plumas, piedras, todo cosa de precio y

ri-

queza y dndole la obediencia y sugetndqse su servicio en nombre de su magestad, la cual obediencia y sugecion iban quitando 3Iontezuma y la nacin mexicana, volvindose todos contra ellos y ponindose en
favor del Marques, prometindole ayudar; donde los tlaxcalteca y tecpa-

neca y chalca mostrndose servidores de su Magestad avisaron al Marques que no se fiase de Montezuma ni de su gente, por que eran traidores y malvados y gente tirana y velicosa, y que al mejor tiempo, cuando

mas allegados y amigos y se le mostrasen mas afables, que entonces se fiase menos de ellos. El Marques les agradeci el aviso y rog
los viese

se fuesen algunos con


lo hicieron

para

la

seguridad de su persona,

lo

cual todos

cual

que sirviese como de guardia, de lo todos los mexicanos, viendo que todos se les iban y los desamparaban y se volvan sus contrarios, sentan mucho dolor vin-

muy

bien, dndole gente

Montezuma y

1 As (!ii el <' original; mas debe leerse Culhuaean, de conformidad con la relacin de Cortos y oinnun de los historiadores. Bernal Diaz dice que el autor do Coyoaean fn uno de los qne vino recibirlos.

32
abarse

los espaoles

,v

desampranos

ellos,

aunque siempre
le

estro ieron neutros, que uo Be osaban del todo declarar por enemigos de los

mexicanos,
n todo
\

ni
<'l

por verdaderos amigos del Marques, dado que

servan y

proveimiento que babfa menester y

le

hacan grandes zale'

mas regocijos. Cuando Mont< zuma supo que

j un grande j do iodos sus oaballi ros Be bailasen


i

Marques estaba en Coyoacan apareBolemne recivimiento para Berville en la ciudad, mandanel

al

recibimiento y todos los gcan-

mo

eortey de las dems ciudades comarcanas; pero el Orlarques, cohombre sagaz y maoso, procuraba, piimero que sbese* de estos

pueblos grandes donde llegaba estarse algunos das descansando y atrayendo los indios y alagndolos y hacindoles muchas caricias y mostrndoles

mucho amor
l

pues

amonestndoles y persuadindoles fuesen sus amino vena hacelles mal ni dao, sino librallos de las ura\

que el rey Montezwttia los tena, prometindoles que estaban; el cual, despus que grandes libertades de la servidumbre han bien persuadidos, aperciba su gente para salule par cia qu<

nias y opresiones en

de

alli

y pasai adelante, y sabiendo que


al

la

ciudad de Mxico estaba tan


l

cerca envi avisar


ir

rey
lo

Montezuma, como
al

estaba

all

y que (pieria
bien los
y

velle; pie qu era

que mandaba.

EJ rey recibi

muy

mensageros y mand
l

le

diesen

Marques que aquella era de su casa


relie;

que rabuena cuando mandase, que solo

estaba ya esperando con deseo de


le

que

viniese

mucho de

no-

de los tlaxcaltecas sus enemigos y los ciudad, por que eran sus mortales enemigos, y que de ello su gente se haba ahondado y recibido pesadumbre y temor de que en su ciudad no
SUCiedese algn alboroto con
los tlaxealeea,

pesaba de que viniese acompaado metiese en su jurisdiccin y en su

por ser

como eran

sus

El Marques respondi que no traya l gente de guerra consigo ninguna, sino solo gente de carga que le traa su repuesto \ las cargas de sus BOldados y los presentes de mantas y otras riquezas
mortales enemigos.

con (pie

le

aban recibido en los pueblos donde aba llegado, las cuales

eran tantas y tan ricas y de tantas labores, asi aderezos y mantas para hombres como aderezos de mugeres muy ricos y galanos, que en aquello

solo traya

ocupados y cargados mucho nmero de indios para en M-

xico

vparllo sus soldados y gente,

como

mal de algunos; (pie huyendo, los mataron y perdieron


con
quiz)
el

la codicia

de

llevallo,

lo reparti, aunque por cuando de Mxico salieron


lo

all la

vida y

dems y quiz

(y

sin

alma, para
"Cuihna

in

eternum.

se
-'

Bato es; "antes de

salir."

CAPITULO LXXIIIL'
De cmo
el Marques del Talle fu reculillo en Mcsico de Montezuma y de sus grandes con mocha solemnidad y contento y aposentado en as casas reales de la ciudad y muy bien servidos y de la prisin del rey Montezuma.

Jams
nueva

fu mi intento ni voluntad, ni ahora lo es, de escribir ni hacer

historia de la venida de los espaoles esta tierra, ni de sus

hechos

y hazaas, tan atrevidos y

heroicos, ni de ponchos en la cumbre y alabanza que merecen, pues fueron cierto dinos de eterna memoria, salidos de pechos y corazn mas que humano, conque el nimo espaol siempre a sido engrandecido y ala vado y nombrado en todo el mundo, para empren-

der semejantes cosas y tan atrevidas, como fu la que vamos tratando; y como digo, no siendo mi intento tratar de sus grandezas ni hazaas, ni
traer de

nuevo

la

memoria como

el

Marques

del Valle entr en el puerto

por quitar su gente la esperanza de volver, y para que visto el poco remedio que de su vuelta tenian vendiesen sus vidas, como esforzados, ni tratar de como estuvieron determinados de le matar,

y barren

los navios

ni

de

las

humildades y palabras con que se eseus, porque ya todo esto


sabido y escrito por muchos autores.
esta razn sera, abiendo de escribir verdad, y segn la re-

est ya

muy Dems de

lacin y memoriales de los indios, entre

muchos bienes y hechos

heroicos,

me

forzara la

misma

historia escribir grandes y atroces crueldades

inhumanidades de gran lstima y dolor que se ejecutaron y

hicieron, con que quiz ofendera y dara desgusto los que deseo servir y dar contento con la presente lectura; las cuales aun en este camino, antes de llegar

Mxico

se executaron, que aunque pasando por ellas como de paso, las e callado, especialmente una que en la ciudad de Chllala se cometi, de*
1

Lam.

29, Pte. 1?
tr.

Duran. Ton.

tanta lstima y dolor, donde en


lu'

el

patio de un templo donde


servicio

el

Martines

aposentado,
les

mucho nmero de gente de

que Bervan los

cioni

trayan agua lea y yerba para los caballos y otras proviel Marques que venan disfrazados los Seores en aquel hbito para armalle traicin, por ser tanto nmero de ellos, los mand

espaoles y

udo

ninguno qued* con vida; de los cuales ejemplos podra poner otros muchos; pero no siendo tal mi intento solo ir poniendo hasta venir al lin y muerte de Wontezuma (cuya vida
cuchillo, de los cuales

todos

meter

que el relatallo me forzare, para ven poun rey tan poderoso, tan temido y sen ido y obey decido de todo este nuevo mundo, l cual \ino tem un lin tan vil y
toria
lin

yo

e.-i-i

ibo) aquello

el

iiniei te ,1c

desastrado, que aun en su entierro no tuvo quien por l hablase ni se doliese; antes cercado de sus enemigos, no le fu dada sepultura uno de

quien toda esta tierra temblaba y se estremeca en solo oir sn nombre. Y asi viniendo nuestro propsito y fin di' nuestra historia, es de salle]

que salido

el

Marques

del Valle de

Coyoacau parti para .Mxico muy


1

acompaado de grandes Seores, as de los de Coyoacau como de los dems de toda la pr<>\ ocia mexicana y tlaxcalteca, xoehiiiiilca y teepaneca
y chalca, que le venan sirviendo y acompaando, con otra mucha gente de principales y gente pleveya que vena por solo gozar de este recibimiento; de la partida del cual, cmo supiese Montezuma, apercibiendo
todos sus grandes los reyes que con principales, sentado en una hamaea
l
2

estallan y toda la
l

dems gente de

en (pie

siempre andaba,

muy

cu-

riosa y rica, cubierta de ricas y preciadas mantas, sali de la ciudad en

hombros de algunos de

los

\ autoridad, llevando los mucho aparato de rosas, con otros presentes y riquezas para presentar

grandes seores, mostrando su grandeza y dems Seores por delante detrs de s, con

espaoles que por dioses tenan y nombraban. El cual llegado un lugar que llaman Tocititlan, pie era casi junto la primera cruz que est
los

en
la

la

calzada

la salida

de Mxico, 3

all

hizo parar toda su gente y oper

llegada del Marques.

aiego que supo

como

llegaba

al

mismo

lugar, hacindose poner en

hombros, como aba venido, le sali al encuentro, el cual como vido al Marques bax de la amaca, lo cual como Don Hernando Cortes vido,

Lea

"Colhuacan."

2 Berna] Dias dice que

"en ricas andas"


mimo.

mas por

que sigue parece que ol historiador em-

pleaba
:'

la

palabra

huma
del
I'.

da de Ignacios

Sahagun
el

llaman Vitzlan; que es cabe mino de J'

'

ts m< precisa y fcil de identificar: "en el Ingar (dice) qae Es el que actualmente se denohospital 'h ln Concepcin."

'o

apese del caballo en que vena y fuele abrazar, hacindole gran rev rencia, y lo mesmo hizo el rey Montezuma, humillndosele con mucha hu-

mildad y reverencia, dndole la buena venida; y tomando de mano de uno de sus grandes un muy rico collar de oro, todo de muchas piezas de oro y

y en la mano le puso un muy galano y curioso plumaje, labrado manera de rosa: sin esto le puso un sartal de rosas al cuello y una guirnalda de rosas en la cabeza y tomnpiedras

muy

preciosas, se lo

hecho

al cuello

dose por la
al

mano

los dos se fueron la


el

ermita de la Diosa Tozi, que

all

junto poderoso Eey y el Marques se asentaron en sus sentaderos, que aparejados les tenan, donde llegaron los dems dos reyes, el de Tezeuco y el de Tacuba, cada uno por s, saludar y
besar las manos al Marques, ofrecindole sus collares y rosas conforme la calidad de sus personas; despus de los cuales llegaron todos los grandes hacindole la reverencia y ceremonia que su mesmo Dios Huitzilipoch-

camino estaba, donde

y larga salutacin, Montezuma, por de Marina, habl al Marques y le dio la buena venida aquella lengua su ciudad de cuya vista y presencia l tanto holgaba y se recreaba y que pues l aba estado en su lugar y reynado y regido el reino que su padre
tly hacan,
el

as

acabada

la prolija

Dios Quetzalcoatl aba dexado, en cuyo asiento y estrado

indinamen-

te se aba sentado

cuyos vasallos aba regido y gobernado,

que

si

venia

gozar de

estaba su servicio y que l haca dejacin de l, l, que en las profecas de sus antepasados y relaciones lo hallaba profetipues zado y escrito; que lo tomase mucho de ora buena, qm sujetaba
all

y que si no aba venido mas que por velle, que l se lo tena muy gran merced y en ello aba recibido mucho gusto y contento y .-una alegra en su corazn: que descansase y mirase lo que aba menessu
en
servicio,
ter,

que

l se lo

dara y proveera con


le

El Marques

respondi con

mucha abundancia. mucha crianza y cortesa, quitando


mostrando en

la

gorra sombrero de la cabeza y basndola,

ello reverencia

y agradecimiento y

le

mand

decir

como

vena en nombre de
el

un podey
li

roso rey y Seor, cuyo criado era, que estaba en Espaa,

cual regia

ruaba mucha parte del mundo, un Seor


plicaba se sujetase l y
le

muy

poderoso, y (pie

diese la obediencia, del cul recibira

muchas

y muy grandes mercedes y que juntamente se sujetasen la catlica de un verdadero Dios y Seor, debaxo de cuyo mando y podero el cielo y tierra se rije y gobierna, y que dada la obediencia Seores,
<

principalmente

al

Supremo Seor, sujetndose


que
l sera

su

f,

y despus

al

de la

tierra sujetndose su servicio,

su perpetuo amigo y servi-

dor y que supiese que jams

le liara injuria ni

mal tratamiento,
le

l ni

su

gente, pues no vena bacelles ningn mal. Montezuma se

sujet y se

36 puso en sus man: y


liura. y

se rindi al servicio de bu

Magostad, desde aquella


1

dese ser industriado en las cosas de

la .--anta f

catlica;

y asi

despus de aber descanzado por


peqneo, partieron para
el la

mucho

rato en aquella hermita templo


el

ciudad de Mxico, Bubiendo

Marques en

su

caballo y poderoso y airado Rey en su araaca, tomndole los suyos en los hombros, como aba venido; y segn relacin y pintura le algunos an-

tiguos viejos, dicen que desde aquella hermita sali Montesuma con unos grillos loa pies, y as lo vi pintado en una pintura que en la provincia de

Tet/.euco hall en poder de un principa!, ya viejo, al cual asi aherrojado iba en una manta echado en hombros de los principales, lo cual se me
hizo cosa dura de creer, por que ningn conquistador e hallado que
tal

conceda; pero

como niegan
las

otras

mas

claras y verdaderas y las callan en

sns historias y escrituras y relaciones, tambin negarn y callarn esta,

por ser una de

mal hechas y atroees que lucieron, aunque un conquisdixo,


s

tador religioso
el

me

que ya que
los

se hiciera, fu

con

lin

de asegurar su

persona suyos. Juntamente llevaron presos los y capitn, dems reyes de Tezcuco y Tacuba y al Seor (le Xochimilco,' que era tan gran Seor como los dems, y uno de los mas privados y allegados de
quien se haca mucho caso. con muchos bailes y danzas y otros muchos regoLlegados cijos que delante de ellos iban, salieron los sacerdotes con encensarios y

Montezuma, y

tic

.Mxico

vecinas

caracoles los recibir, todos embijados

y bestidos

su

modo

sacerdotal, y tras ellos todos los viejos y jubilados que aba en servicio de capitanes y maesos de campo en las guerras, todos bestidos con un disfrez

de guilas y
en

tigres,

con sus bastones en las


entr, el

esta Bolenidad y aplauso


las casas reales

manos y sus rodelas, y con en Mxico y fu aposentado Marques

en (pie viva Montesuma, agelo del presente Montezuma, (pie aba edificado, las cuales casas eran muy grandes y de muchos aposentos y estaban edificadas donde agora son las casas reales. All fu
el
3 Marques con toda su gente, donde eran provedos de todo

aposentado

lo necesario con

mucha abundancia de todos los pueblos de la comarca, andando por su rueda y tanda, todo por mandado de Montezuma, el cual estaba preso con todos los dems Seores en un aposento con tres soldados de guardia (pie se remudaban cada tercer da y con una cadena y unos grillos los pies y todos los dems reyes y Seores.
1 Estalia
!
:;

mal informado

el

piadi

l>>r

Estas prisiones, y No - nac


i
i

la <le

Muui
I

sobro e>te punto. e de fundamento.

tern
el

lalmente ocupan algm

noro

fondo que fan era.

hospedaron en an p ilae o construido en de la calle de Santa Teresa, por el frente. IgEl de Montesuma 1 estaba en. el fu palacio de Axayacatl.

y en

ejrcito so

l.mpedradillo, donde Corts fabric posteriormente sus casas.

37

Quieren decir que en ochenta dias que all estuvieron le industriaron en las cosas de la f por un ministro clrigo que llevaban y que recibi el

agua

del

Santo Bautismo.

De

esto la historia no bace mencin ni cuenta


lo

tal cosa;

pero por haberlo oido algunas personas fidedignas

pongo, lo

cual por satisfacerme lo pregunt al

f'iayle conquistador referido y

debaxo
s,

de duda

me

dixo que

no

lo

aba visto bautizar, pero que crea que

que se aba bautizado en estos dias: que los soldados y capitn, tuvieron en estas casas y aposentos, se ocuparon mas en buscar
el

que
el

es-

tesoro

santo clrigo con ellos, que no en ensear la doctrina de Montesuma, y Montesuma y las cosas de la f; y la causa que creer y decir, mas lo

uno que

lo otro,

me mueve

es

que por boca de un conquistador


se puso, hasta (pie

religioso
la rec-

fu certificado del grandsimo cuidado y solicitud que en buscar

mara y

tesorera de

Montesuma

un

da, la solicitud (pie

hambre,

les hizo advertir (pie

una puerta muy pequea y baxa

estaba

tapiada en un aposento secreto y recin encalada, no debia de ser sin misterio, y mandndola abrir, y entrando por aquella angosta y baja puerta, hallaron una gran pieza y espaciosa, en medio de la cual estaba un mon-

tn de oro y joyas y piedras preciosas y ricas, tan alto que un hombre, por alto que fuese, puesto de la otra parte de l, no se pareca; el cual

montn,
era
el
el

si

queremos saber

lo

que era segn esta

historia,

no era cosa ad-

quirida por Montesuma,

de que l se pudiese aprovechar, porque tesoro que todos los reyes sus antepasados iban dexando; de lo cual
ni cosa

rey que entraba no se podia aprovechar; y as, en muriendo el rey, ese mesmo da que mora todo el tesoro que dexaba de oro, piedras, plumas

y armas, finalmente toda su recmara se meta en aquella pieza y se guardaba con mucho cuidado, como cosa sagrada y de dioses, procurando el
rey que entraba reinar adquirir, para s, y que no se dixese de l que se ayudaba de lo que otro aba adquirido; y as se estaba all aquello como tesoro de la ciudad y grandeza de ella.

Juntamente aba en esta pieza gran cantidad de rimeros de mantas

ri-

qusimas y de aderezos de mugeivs: aba colgadas por las paredes mucho nmero de rodelas y armas y divisas de ricas hechuras y colores: aba muchos rimeros de basijas de oro, de platos y escudillas hechos su modo, en
los reyes coman, especialmente cuatro platos grandes, hechos manera de fuentes, todos de oro muy labrados y ricos, tan grandes como grandes rodelas, y estaban tan llenos de polvo que daban entender aber muchos dias que no servan. Haba muchas xcaras de oro que servan de

que

beber cacao, hechas y labradas la nicsma manera que las de calabaza, con sus pies unas y otras sin ellos: aba en los rincones del aposento mu-

chas piedras por labrar de todo genero de piedras preciosas; en

fin

haba

38
,-ii
i

'uto

la

mayor riqueza que jams

Be haba visto, de lo cual

los espaoles, espautados y admirados, dieron noticia al Marques y llevronle los platos de oro para que viese la mucha riqueza que aba, j acu-

diendo

ver el

aposento y viendo

tanta,

hermosura y belleza} queyatela

nan lo que deseaban,


ello
j

mand

que, B0 pena de
el

vida,

ninguno osase llegar

que luego
lo
di'

das que
y
la

aposento como estaba y se pusiesen guarguardasen en nombre de su Magostad, pues tena all lo mejor
se tapiase

la

paite

bus quintos;

pieza

como
all

y as se pusieron guardas j se torn cerrar estaba para que nadie fuese osado llegar ello.

Pero
aquello

los espaoles,

no se

les

hambre que aun con tener amataba, no dexaban rincn ni cmara (pie no anla inesnni

andando con

daban y buscaban y trastornaban, y as fueron dar con un aposento, muy seiieio apartado, donde otaban las mugeres de Montezuma, con unas y amas que las servan y miraban por ellas, las cuales se aban
:

aposento y retraimiento de temor y miedo de los espaoles; aunque algunos dicen que no eran sino las mozas recogidas de los
piel

cumpliendo sus votos debaxo del mandado de aquellas amas, que como abadesas las tenan en obediencia; las cuales se aban escondido en aquella casa y aposento, de temor
templos, que

como monjas

estallan en ellos

por no ser viajadas ni maltratadas de los espaoles, que ya daban seal y muestra de su poca continencia; y as lie odo decir, aunque no lo hallo en
esta historia, que

metan

al

Montezuma, y los dems Seores de la provincia, proMarques y los dems que les daran gran suma de riquezas

ponpie se volviesen su tierra, tanto, que le daban tanto tesoro cuanto un navio pudiese llevar por lastre; pero el buen Don Hernando Cortes,

como todo su
tiano y
el

intento fu
los

la

salvacin de las animas,

como verdadero cris-

de todos

ofreca por ensalzar la

(lema-., menospreciaron todo cuanto inters se les le. de Cristo y convertir esta gente brbara, que.

tau ciega estaba con sus idolatras, y tambin valer mas y ser mas, lo fueran si les turara y lo gozaran; pero bien se puede decir por
(pie lo bien

como
ellos,

ganado

se pierde y lo

malo

ello

y su dueo; y as lus vide per-

didos y sus hijos morir de

hambre

y sus bienes, de otros posedos y go-

zados, y que esto sea verdad no quiero dar

mas

testigo de lo

que eu estos
les falta

tiempos vemos, pues ya sino andar pedir por las puertas


veces

infelices

los hijos
el

de los conquistadores no

sustento y comida, pues aun esto

no alcanzan;

el

secreto de lo cual solo Dios Be debe dexar.


Soberauo.

El impuesto -obre la plata que

se

pagaba

al

CAPTULO

LXXW

De cmo

lleg el Capitn Panfilo de

vi embarcar

se volvi

Narvacz al puerto y de cmo el Marques lo prendi y volIfxico con la gente que traya y la causa por qu los indios se re-

velaron contra los espaoles.

Ya hemos
xico y

visto

como

los espaoles descubrieron el

gran tesoro de

M-

como
no

hallaron los aposentos escondidos y encubiertos donde esta-

ban

las recogidas
lo

historia
les

y mozas que servan los dioses, las cuales, aunque la cuenta, no creo que la virtud de los nuestros fu tanta que

aconsejasen que perseverasen en su castidad y onestidad y recogimiento en que estaban; y si eran las rnugeres de Montesuma, tampoco es de creer
le guardaran fidelidad un principe que tanto bien y regalo les haca, con tenelle como le tenan preso y en los cuales estando en este

cadenas; contento y descanso, comiendo y bebiendo sin pena ninguna, fu el Marques avisado como Panfilo de Narvaez estaba en el puerto y como aba
saltado en tierra y se aban aposentado en los aposentos de Zempala, l

y su gente y
dado
los

artillera, y como estaba all reforzado, y que pretenda pasar adelante para prendelle, por aberse venido sin licencia y no aber aguar-

recaudos de su general.

El Marques, como hombre astuto y maoso, dado que de ello recib.') pena y sobresalto, dexando por general de su gente en Mxico Don Pedro de Al varado, parti con cien hombres de los suyos Zempala y ca2 minando de noche y de da, encubierto y caballeros en unas albarzillas,

porque no

le

diese noticia de

que

el

Marques era

el

que vena, siendo ya

Lm.

2),

Pte. 1?

2 Tal

vez "albardillas.

40
tan conocido de los indios; yendo con este disfrz no conocieron quien era Panfilo tuvo nueva de su ida, no hizo caso con3 as aunque

iba,

fiando en su valor

en

la

Inicua gente que

naya

y en que estala

muy
Mar-

bien reforzado, pues tena toda su artillera punto, puesta y asestada


las puertas de los aposentos, y los

suyos

muy

avisados; pero

como

al

importaba tanto aquel negocio, qo cur de dormirse ni que cuando Panfilo de Narvaez pens que sala descuidarse, de d Mxico, estaba ya la puerta, de los aposentos con algunos de ios suques del Valle
1

le

suerte,

yos y abreviando, por ser ya esto cosa tan sabida, viendo el Marques el descuido con que estaban y aguardando que el artillero se apartase, nn

no bien se hubo apartado, cuando estuvieron soba-. ella diez soldados y la clavaron, y para este efecto puso paite de los soldados (pie llevaba, en celada, de minera que la clavaron tan en breve, de.
p
m

o de

la artillera,

suerte que no se pudieron aprovechar de

ella,

y luego ese luesmo punto

saltaron por las paredes de los aposentos muchos de los soldados y el Martomando algunas is y con las espadas cu las manos y olios,
picas y alabarda
-

(pie

estaban arrimadas

las

paredes de los descuidados

soldados de Narvaez, empezronlos herir y desbaratar, donde algunos de ellos querindose poner en defensa, y su capitn con ellos, le fu dada,

una puna de pica cu un ojo que


consiguiente qued pres: vaez traa, creyendo que. el
era llegado, unos por
las los

arranc del casco; y luego por el dems soldados y gente de guerra que Nar8
i

lo

Marques traya

all

toda su gente, y que su

fin

paredes, otros por la puerta, otros escondindose

por los aposentos, echaron huir y los (pie


los pies del

mas no

pudieron, echronse
su gracia y usase con

buen Martines para que

los recibiese

de misericordia; de suerte que no nos espantemos de que los indios, con las manos cruzadas, venan pedir misericordia. El Marques los reellos

poco poco debaxo su sugecion y bandera, l en nombre de .su Magestad, y tomando Narvaez ooh unos grillos los volver Santiago de Cuba donde aba vellido. pies, lo hizo embarcar y
cibi

amorosamente y

todos, vista su benignidad; se vinieron


l j

y se confederaron con

se pusieron

Ido Narvaez,

el

Marques

recoji su gente y volvi Mxico,


si

con mil
el

hombres mas de

que Lecho \ lo que con su capitn usaron, los podramos comparar U> que Gonzalo Pizano us con su Bey y Ber en la provincia del Per; pero bien dicen, que donde se ofrece inters y codicia no ay amistad ni ley, y asi se vinieron Inicia Mxico con el Marques, quien le dieron nuevas

los

tena, los cuales

les

ubisemos de alavar

como

los

suyos estaban en aprieto y que

los indios los

aban muerto,

la

E6to

es,

"no durmi m ge descuid."

41
cual

nueva fu

falsa

para efeto de hacer lo

y mentirosa y echada por Don Pedro de Alvarado que tena pensado y determinado, que era una atroz

y tirnica crueldad; y as, luego que viuo y volvi el Marques Mxico, tan pujante y tan acompaado de geute, parece que no traa tanto temor ni sobresalto, como hasta all aba tenido; y as, con esta pujanza tom osada y atrevimiento de condeccnder con el consejo que Don

como vena

Pedro de Alvarado y

los dems le dieron, que fu de matar todos los Seores y principales capitanes y grandes Seores de Mxico, para lo cual ordenaron entre s una traicin, que en buen romance esta historia as la

llama,

aunque

escrita por

mano de
como

indio.

'

Es de saber que
fiesta

aquellos dias celebraban los indios la soleue fiesta de


traslacin del dolo IIuitziHpochtly, y era

Toxcatl, la cual fiesta era

muy

en

la relacin

celebrada y solemnizada y tenia otaras antes y despus, como de las solemnidades se ver y como cada da salan ha-

cerse sus rreitos y bailes los indios, que era preparacin de su fiesta, y
el

Marques preguntase Montezuma que


y
fiestas,
l

le

dixese para que eran aque-

llos bailes

que

ni los suyos

que mirase que no le ordenase alguna traicin, porno le queran hacer mal. Montezuma le respondi y
pensamiento, ni aviso entre
tal

satisfizo

no aber

tal

el

los

estaba

all

preso y que no tenia

pensamiento

ni aviso

suyos porque el de los suyos; que

se sosegase, que aquellos bailes y cantos era, que se llegaba la soleuidad

de

la fiesta

de su Dios, y era cerimonia que se

le

haca antes y despus.

El Marques le rog, que pues aquello era cuino l lo deca, que le hiciese tanta merced de que mandase que para la fiesta venidera se juntasen en
el

los

patio del templo todos los Seores y principales de la provincia y todos mas valerosos hombres de ella, porque quera ver y gozar de la gran-

deza y nobleza de Mxico y que todos saliesen al baile y areito; lo cual todo era debajo de cautela y traicin para matallos todos, como sucedi,

poniendo en el nimo del Marques sospecha de que aquellos bailes y con fin de matallos y revelarse contra ellos, y esto solo sala de Don Pedro de Alvarado, insistido por los indios axcalteca, que ninfiestas eran

gn bien deseaban

los

mexicanos, por

el

nimo cruel con que deseaba

verse ya Seor de la tierra, aunque fuese costa de las vidas de muchos, de lo cual l se holgaba mucho, como de l he leido y de sus crueldades.

Montezuma, con nimo


principales

sincero

llano, sin caer

en su entendimiento

malicia ni sospechar cautela tan atroz y mal pensada,

mand

llamar sus
la

y dxoles que aquellos espaoles queran gozar de

grandeza

1 El participio que se atribuye d Corts en este horrible complot, no tiene fundamento alguno. Est bien probado que fu inspiracin de la rapacidad instinto sanguinario de Alvarado. La matanza se ejecut durante la ausencia de Corts.

Duran. Ton.

n.

42

y exelenia de Mxico y de su nobleza: que el da de la fiesta del Dios Huitsopochtly, interpretada ToxcatV saliesen todos los mas prinoipales
Seoree
al baile
la

oon tudas sus riquezas, y oon ellos todos

los

valerosos

oiudady todos los principales, y que mostrasen la grandeza de Mxico, con sus atavos \ arreos, 3 que diesen contento al Marques y los dems y le sirviesen en aquello que peda (aunque el servicio ru
tan mal pagado 3 agradecido cuanto adelante veremos). Esto mandato se dibulg por toda la ciudad y se empezaron apercibir y aderezar todos
los

nombres de

al areito del da

seores y capitanes principales y gente ilustre de sealado di' su fiesta.


la

la

ciudad para,

salir

Llegada

cual, sin

ninguna sospecha de
la

nial,

todos salieron solem-

nizar su dolo y mostrar

grandeza de Mxico,

como

les

aba sido en-

comendado, con todas las mas y mejores riquezas y aderezos que tenan, donde se juntaron en su rueda y baile ocho diez mil var s ilustres,
todos gente de sangre y Hombrada; donde oslando con todo
del
el

contento

do,

mundo bailando, el mand poner las

.Marques,- por ordenanza de 1 >on Pedro de Alvaracuatro puertas del pato cuarenta soldados, diez

cada puerta, para (pie por all ninguno se les fuese, y mand ; otros diez que se fuesen Lacia los que tocaban el tambor, donde les pareci que andaba la gente mas ilustre apeuscada, y que en llegando matasen al que
taa el tambor y luego tras l todos los circunstantes; lo cual los predicadores del evangelio de Jesucristo, 6 por mejor decir discpulos de iniquidad, sin ninguna tardanza hicieron, entrando entre aquellos desven-

turados, desnudos en cueros con solamente una


carnes, sin tener en las
los

manta de algodn

las

manos

sino rosas y

metieron todos cuchillo; lo cual como para huir can muertos por los que guardaban las puertas; de suerte que querindose meter y esconder por los aposentos, huyendo de

plumas con (pie bailaban, vieron los dems, acudiendo

las puertas

aquellos ministros del demonio, no pudindose esconder de ellos fueron todos muertos, quedando el patio lleno de la sangre de aquellos desven-

turados y de tripas y cabezas cortadas, manos j pies y otros con las entraas de fuera, cuchilladas y estocadas, que era el mayor dolor y compasin que se pudo pensar; especialmente con los dolorosos gemidos y lamentaciones que all en aquel patio se oan, sin podellos favorecer ni ayudar ni remediar; y fu tanto el alboroto de, la ciudad y la vocera (pie
se levant, y tanto
el

aullido de las

mugeres y nios,

(pie los

montes

hacan resonar y las piedras hacan quebrantar de dolor y lstima,

Esto

es,

2 Ya

se

"qno so celebraba en el mes mexicano denominado Toxcatl. ha dicho que no tuvo participio en esta escena do sangre. Vase la nota de

la pig. 4).

43
viendo ocho diez mil Seores en quien consista
la

nobleza de Mxico,

muertos y hechos pedazos en el patio del templo, sin aber hecho ni cometido cosa que lo mereciese, sino era abelles dado sus bienes y haciendas y de comer y beber todo lo (pie les era necesario, con tanta abundancia

como queda referido. Viendo los sacerdotes

la

crueldad que en los suyos se haca y que los

espaoles pugnaban por subir por las gradas del templo, entendiendo que era para matallos y echar el dolo abajo, pusironse eu defensa; y viendo

aqu nombrar, iban ya subiendo, sacaron una gran biga y echronla rodar por las gradas abaxo, la cual dicen que ator eu los primeros escalones y se detuvo que no baj,

que

tres cuatro espaoles,

que no

los quiero

lo cual se

tuvo por cosa de misterio, y cierto lo fu por que la bondad divina no quiso que aquellos que tan gran maldad y crueldad aban cometi-

do, se fuesen
si

tambin con

ellos al infierno, sino aguardallos

penitencia,

despus la hicieron, por que aquel beneficio y merced de librallos Dios de un peligro tan grande, subieron arriba y mataron todos los sacerdotes y pugnaron por echar el dolo

su incivilidad fu tanta

que no conociendo

abaxo, como lo echaron, sin otras muchas crueldades que all se comeEn este punto tieron; y aun en ello creyeron hacer gran servicio Dios. dicen que, oyendo algunos capitanes los clamores y llantos de las raugeres

y nios y el alboroto y vocera de la Ciudad, que empezaron referir el romance que dice, mira Nern de tarpeya Roma como se ardia, llorahan nios y viejos y l de nada se dola &c. Lo cual hall referido en un
tratado, en el cual refera esta vuelta por la

mayor y mas
flor

atroz que se

cometi en esta
co,

tierra,

por ser cometida contra la


ilustres

y nobleza de Mxi-

donde murieron tantos y tan

y valerosos varones.

la traicin que los espaoles aban cometido y como aban engaado, empez llorar amargamente y pidi las guardias que le guardaban que le mataseu, por que los mexicanos eran malvados

Montezuma, viendo

le

y vengativos y que creyendo que


tida por su consejo, le

aba sido eu aquella traicin y come-

mataran
l

peda con

mucho

ahinco,

l y sus hijos y mugeres, lo cual les todos los dems que estaban presos; y as y

como

pens as fu, por que luego los mexicauos y los del Tlaltelolco se confederaron y alzaron por Eey al Seor de Tlaltelolco que se llamaba
l lo
1

Cuautemoc,

mozo mancebo de hasta

diez y ocho aos, sobrino del rey

Montezuma, y conjurndose contra


1 El P.

l le

mandaron matar todos sus

hijos

Duran

incide en

un

error que contina durante todo el

curso de su narracin. En esel que Despus fu electo sucesos bajo el reinado do

tas circunstancias

no

se dio Buce O a

)onU zuma.

Cuitlahuac, Seor de Jxtlapalapu, fu


los

se puso la cabeza de la insurreccin,

mas

solo en calidad de rel militar.

Emperador. El P. Duran lo olvid enteramente, suponiendo todos Cauhtcmoc, que fu su sucesor.

II

y mugeres,
ellos,
\

los

puso por obra, aunque algunos, teniendo lstima de escondieron algunos de ellos j los sacaron de la ciudad ocultamente llevaron otros pueblos fuera de la ciudad, donde estuvieron escon-

lo cual se

didos hasta que

de

la

la tierra se quieto y soseg; pero el nuevo rey dolindose muerte de sus deudos y parientes que cutre aquellos aban muerto,

mand poner
tanta

en

arma toda
les

la

ciudad y cercar

las

casas en que los espa-

oles cstaliau, las cuales fueron cercadas con tanta multitud de indios y

daban con piedras y varas arrojadizas y Hechas, qne dems de no dexallos asomar las puertas ni azoicas, enobian los patios de las casas de piedras rollizas que con las hondas arrojaban, que
la batera,

que

deshacan las paredes pedradas, y juntamente encban los palios de varas y Hechas, y eran tantas las lumbrera y candeladas que tic noche ha!

can,

que

casi

estaba todo aquello


los

como de

da claro, de suerte

que

ni

aun

reposar dexabao, abindoles quitado lodos los bastimentos; de suerte que se vieron cu tanto aprieto y adicin que ya le pesaba al Marques y todos los dems de aber tomado tan mal consejo.
ni

dormir no

\o descuidndose Cuahtemotzin
dad, determinando
de,

de proveer en

la

guarda de su
apercibir
;

ciu-

que

los espaoles

muriesen,

mand

los pueblos de su jurisdiccin especialmente aquellos (pie


ni

aun no conocan

aban visto
1

al

Marques

ni SU gente,

como

es

la

cordillera de 'JVnyua-

ca

Ouaubtitlan, 'Pula y Tolantzinco y toda la provincia de Xilotepec, con toda la Ouaubtlalpan y pueblos de los Otomes y toda la provincia matlatzinca y otros muchos pueblos de la provincia de Tetzcoco, los cuales
;'i

mand

apercibir y (pie estuviesen punto cuando fuesen llamados; y as

fu tanta la gente

que acudi, que

si

Dios con su misericordia no prove-

yera y socorriera los que all con lgrimas le llamaban, ninguno quedara en vida, porque ya era tanta la necesidad en que estaban, as de bas-

timentos oomo de esperanza de socorro, que ya


la
rir

casi

como gente que


la

\< a

muerte

al ojo.

aba entre ellos

muchos

diversos pareceres de salir y

mo-

peleando, porque la huida era imposible, causa de qne

ciudad toda

acequias honno se podan aprovechar; aun los de dables, de suerte que de los caballos mucho riesgo de sus vidas y probando querer muchas veces pie con
era acequias y de casa casa una puente

muy

angosta, y

las

salir,

piedra que cargaba y fisgas y varas arrojadizas, (pelos hacan volver mas que de paso, causa de que la vara fisga que acer-

era tanta

la

taba no poda Salir sino era por la otra parte, por causa de las lengetas yarpones que en las puntas tenan y as muchos muy mal heridos de ellas
se vieron en

mucho

peligro.

Probablemente.

"TenayucaB."

45
estos (lias que los espaoles se vieron tau afligidos, que no osaban viendo Omuhtemotzin, 1 nuevo rey de Mxico, que los espaoles no salir, queran salir de aquellos aposentos y que estaban fuertes, que no les po-

En

dan entrar causa de la artillera que tenan asestada las puertas de las casas reales donde estaban, mando llamar todos los viejos de las pro-

y becbiceros para que los asombrasen y les mostrasen algunas visiones de noebe y los asombrasen para que all muriesen de espanto; los cuales venidos, les fu mandado con todo rigor; y as cada noche procuraban mostralles visiones y cosas que ponan espanto: una
vincias y encantadores

vez vean cabezas de hombres saltando por

el patio,

otras veces vean an-

dar un pie solo con su muslo, otras veces rodar cuerpos muertos, otras veces vean y oan aullidos y gemidos, de suerte que ya no lo podan sufrir;
las cuales visiones,

antes que esta historia

me

lo declarase,

me

lo

cont

un conquistador religioso, espantndose de las visiones que entonces vieron- no sabiendo el misterio de donde abian procedido. Fatigados, pues,
los espaoles con tantos trabajos

no sabiendo que medio se tomar especialmente que el Marques que en nada se determinaba aguardando tiempo y coyuntura, animndoles y dndoles grandes esperanzas de su socorro, encomendndose nuestra Seora de los Remedios, que
y
aticiones,
ella le

remediase.
ella

toda su esperanza del remedio, determin un da de Montezuma en pblico para que mandase y rogase los mexicanos que se aplacasen y dexasen de maltratados, y as fu que estando los

Teniendo en

sacar

mexicanos dando bravsima batera, que casiquerau derrivar la casa pedradas, el Marques y otro de los suyos, el uno con una adarga cubierto

una rodela de acero con que se defendan de las piedras y varas, subieron Montezuma una azotea de la casa, que caa hacia el lugar donde los indios daban la batera, y llevndolo as cubierto lo llevael

otro con

ron

al pretil

de la azotea y haciendo

el

buen Montezuma seas con

la

mano
ce-

que cesasen de bocear, que

les quera hablar, callaron por

un poco y

saron de batir la casa y apartando la adarga y rodela con que le tenan cubierto, les rog voces que dexasen de hacer mal los espaoles y que
el les

mandaba que no

les hiciesen

mal.
le

Los capitanes que estaban en delantera


palabras
tal se

muy

feas,

empezaron denostar con dicindole que era rauger de los espaoles y que como

aba confederado y concertado con ellos para abellos muerto,

como
le

los

mataron sus grandes Seores y valientes hombres y que ya no

cono-

Lase Cuitlahuae. Vase la nota anterior.


lista

credulidad de los europeos indulta la de los moxicauos.

4G
oian por Rey, ni era su Seor, y racin
le

que

y sus hijos y nnigeresy su gene-

por que no quedase memoria de l ni de su generacin, y juntamente con l los traidores maleados de los espaolo, pn.. tan gran traicin aban usado con ellos; y
la tierra,
(

aban de matar y radios de

diciendo esto, antes


\

tpie,

pudiesen cubrir

Montezuma con
fil

la
la

adarga
frente,
le

rodela,

arroj uno de

ellos

una piedra y dio Moni, sima en

casi unto la mollera, la cual casi herida sino

aunque

le

hiri

en soslayo y no
le

hizo

un
del
asi

pie de

hirieron en muy juntamente un flechazo, la cual relacin es de diversos autores, por (pie lo flechazo no lo trata esta historia, sino relacin de un indio particular; y
1

poca, y otros dicen que

baxaron
ira

Montezuma
los

enojo y

que

herido y sin hacer efeto su subida, por el gran mexicanos tenan contra los espaoles, animndolos el

mancebo OuauTitemotzin; 2 el cual, aunque mozo, sala armado eada da pelear y animar los suyos, donde aingun fclaxcalteca perdovaleroso

naban de
aprieto
te,

los (pie las

manos podan

aher, los cuales estaban en tanto

como

los espaoles,

pues

muy

pocos de ellos volvieron Tlaxcala,

y despus fueron los que llevaron la peor parcomo adelante diremos.

CAPTULO LXXV1.
el

Marques
<!<<

del Valle

I><>"

II

de

los Indios

y de

los

machos espaolee y

ts sali de los aposentos y de cmo fueron sent indios qn la murieron.

Ya hemos
el

visto el aprieto y aflicto en

que

los

mexicanos tenan
la

al

Mar-

ques y todos los


fatigaba
C

dems espaoles

el

cual (como dicen) con

alucien

entendimiento para buscar un medio, alguna traza, como


de
all

como

y librar sus compaeros de una angustia tan grande todos se vean, sin esperar otra cosa mas de ser muertos y comidos
salir

de aquellos que con tanta rabia y inters los tenan cercados, jurndoles cada da y amenazndolos que les aban de comer sus carnes y (pie no se
les

aba de escapar ninguno; llorando

muchos de

ellos

amargamente

se que-

II.

iy

varios tradiciones relativa-

.;

la

muerte de este infortunado monarca.


I ".

Bgnn

la nol

3 Lm.

30. Pte. 1'

47

como

xaban de Dou Pedro de Al varado, ;i quien atribuyen tan mal hecho y cruel, fu matar toda la flor de Mxico, y entre ellos muchos de la re1

donda; y digo que solo atribuan Don Pedio de Alvarado, por que un conquistador de los primeros me dixo, que abiendo ido el Marques la

Veracruz prender ETarvaez, en su ausencia hizo Don Pedro de Alvarado la mortandad y atroz hecho, lo cual entiendo abr sido relacin aficionada, por no atribuir semejante crueldad persona que en todo merece

hombres de mas valor y pecho y de mejor traza y parecer que a abido en el mundo. Lo que me mueve pensar y entender, no ser verdad estar el Marques
ser alavado y celebrado entre los

ausente, es porque los indios, luego que aconteci, se revelaron contra los espaoles y los cercaron, (pie aun un pxaro no podia entrar sin ser visto,

tengo por imposible la entrada del Marques del Valle en Mxico con la gente de Xarvaez que traya, estando Mxico, como estaba, todo puesto en arma, si se hallara aquella sazn fuera de l; y (pie aunque truxera

as

mucha mas gente de la que traya, estando ya los indios tan desvergonzados y encarnizados, como estaban, no teniendo la vida en nada trueque
de vengarse, no dudo sino que su vuelta fuera de muy poco efeto, porque Mxico estaba todo fundado en agua y las acequias servan de calles y de
casa casa una

muy pequea

y angosta puente, con lo cual era inexpug-

nable; la cual razn, despus

que

la

ube dado,
2

me

respondi, que

el

mes-

mo da que aconteci, luego otro da DE llegado el Marques, antes que los indios se levantasen coutra ellos; y todo puede ser, pesndoles todos
de abello hecho, pues hasta entonces aban estado en paz y comido y bebido y holgado y pasado muy su voluntad, vindose agora en un aprieto
tan grande, y que moran de hambre y cercados de indios, mas que hormigas, y que con tanta crueldad los amenazaban y que toda la noche y el
da no hacan otra cosa sino vocear y que su salida era de ningn efeto ni

se podan aprovechar de sus


3

armas y

caballos, contbanse con los

muer-

tos;

ser pronstico de su muerte; pero nuestro Dios,


sericordia

teniendo por mal agero las visiones (pie veau de noche, creyendo que con su bondad y mi-

acude

los

no mira nuestras maldades, antes con entraas piadossimas que le llaman con los brazos abiertos, especialmente algu-

nos de los de aquella compaa que no aban dado parecer ni consentimiento tan gran maldad y crueldad y juntndose esto la divina voluntad, que era de salvar y librar estas miserables naciones de la intolerable
Tal vez

"so

lo."

2 Esta fecha
la insurreccin.

es inexacta.

Corts y Bernal Diaz dicen que en Veracruz recibieron la noticia de

3 Esto

es;

sojuzgaban ya muertos.

48
ceguedad idolatra en que estaban, acudi romo piadoso padre vi socorro que el buen Marques del Valle le peda y los dems que de corazn se
dan, especialmente
la

la

quien el

abogada nuestra, buen ('apilan peda remedio y favor, remediadora de nuestras adiciones. dadera

Reina de

bendita intercesora y madre de pecadores y los Angeles \ Seora de nuestro remedio,


la

cual acudi 001110 ver-

intercesin aplacado nuestro Dios, envi aquella noche, de la mayor necesidad, un aguacero tan grande y con una fcemen tiempo de aire y granizo, que forzados los mexicanos dexar el cerco y p< stad

Donde por su

lumbres que las centinelas \ guardas tenan, todos se recogieron y huyeron cada uno sus casas y aposentos, huyendo de la terrible tempestad; lo cual visto por el Marques del Valle, entendiendo ser

apagadas

las

do por

la

voluntad del
l

muy
se

alto y piadoso

Seor y de Ntra. Seora

de los Remedios, quien


silencio y sin

estruendo

ni ruido,

encomendaba, mand luego que con todo todos saliesen muy en orden por donde

Loa tlaxcalteca los

cuales viendo

la

guiasen y otros indios que tenan presos de los amigos, los oportunidad del tiempo y oscuridad de la noche y que to-

dava
lir,
i

el

agua

les era favorable, (pie


el

no cesaba de

llover,

empezaron

sa-

mandando

Marques que ninguno


que

1 cargase de! tesoro ni se acodiciase

llevar od ni joyas ni otra COSa,

le

fuere estorvo SU

camino y huida,

de aquellas riquezas que all aba porque daba por perdido al que cargase sino que lo dexasen que all se estara para cuando volviesen;
:

que
salir

lo

que
los

les

de

aconsejaba era que llevasen todo el pan (pie pudiesen hasta trminos de los enemigos, y (pie esto les sera de mas proveel

cho, que no

oro

ui

riquezas que podan llevar.


el

Con
orden y
sejo,

eso

empez

Marques

salir

muy secretamente 7
todos
los

con

mucho

silencio, siguindole sus soldados,

cargados de pan y matalotaje, y 2 all aba, atrevindose (pie llevaban cargando de aquel oro j joyas que muelle.-, de ellos caballo-, \ a- cargaron un mundo de aquel tesoro que
as los

que no

que tomaron su conlo tomaron quedaron

all

aba

muchos

indios y indias, y ellos niesmos iban cargados

de todo lo

que pudieron;

los cuales,

como empezaron

salir

de los aposentos donde

de oro, no lo pudieron hacer tan secretamente estaban, con aquella carga que no fuesen sentidos de un indio, (pie acaso sali una azotea, junta-

mente con una

india, los cuales

empezaron dar voces y


sali

;i

decir, "saJi

mexicanos que se os van estos traidores;

que

se van estos traidores;"

1,

.,

,,,.!,

1;

io

dice Corts en bu carta ?,


Diaa.

\)

4:l;

que orden sos Boldadoe llevasen todo

el

oro

que pudieran. Lo mismo dice Beroal


,

.iza

"ateniendo

49
las cuales

voces odas salieron los mexicanos y toda

la

gente de guerra
venido, y

que aba en la ciudad

y la que de

las

dems provincias aban

dando gran
cuanto mas
t;uita la

alarido,
los

que bastaba turbar los corazones muy apercibidos, desapercibidos y vados de armas y cargados de oro, fue
de donde aban
salido, se quisieron tornar

turbacin que tomaron, que volviendo muchos de ellos huyendo

los aposentos,

hacer fuer-

tes

en

ellos

y otros que abiendo ya pasado algunas puentes, no pudiendo

volver por halladlas alzadas, dieron sobre ellos los indios con tanta furia

y rabia, que as los que alcanzaron fuera, como los que se hicieron fuertes en los aposentos, los mataron todos, sin quedar ninguno de ellos vida, donde perdi el Marques del Valle setecientos hombres, quienes
pedazos, sin ninguna piedad, quedando aquellas acehombres muertos y de caballos y de indios y indias, que no teniar nmero, y llenas del oro y joyas, que aquellos mal aventurados
quias llenas de
los indios hicieron

aban cargado, y de mantas plumas y de todo genero de riquezas. El Marques del Valle con seiscientos hombres, puesto ya en salvo, y

abiendo ya pasado las puentes todos con la priesa que se dio, orden su gente as de indios como de espaoles, todos los que le aban quedado,
siguindolos los indios con mucha vocera, dndoles gran batera de piedras y flechas y dardos, se fueron poco poco, muy en orden, retirando

un lugar que agora llaman Ntra. Seora de


chos de
ron los espaoles tan cansados y afligidos ellos abiendo dejado los zapatos en

Eemedios, donde llegay tan mal tratados, que mulos

camino, llevaban los pies, por el suelo corriendo sangre, y otros las cabezas descubiertas y al sol y otros muy mal heridos de las piedras y varas que les aban arrojado los
el

enemigos. Viendo el Marques del Valle la mucha gente que le faltaba, teniendo mucho dolor y lstima de ellos, estuvo por volver para ver si les poda dar algn remedio los que hallase vivos, pero sabiendo como todos los aban muerto, sin poderse valer, aunque quieren decir, y as lo cuenta esta historia, que los que se recogieron los aposentos que se defendieron algunos dias y se mantuvieron valerosamente contra los indios,

pero que al

fin

al

cabo faltndoles en todo

el

parecer y consejo y

lo prin-

cipal, que era el animoso capitn, vinieron morir manos de los indios y plega Dios que no fuesen los que fueron de parecer que matasen los

Seores y que por su consejo se ejecutase aquella crueldad, y que los cegase Dios para que pagasen hecho tan malo y atroz. Huidos los espaoles de Mxico y muertos todos los que cojierou, dice
esta historia que entraron los mexicanos los aposentos buscar su

Rey

Montczuma para egecutar en


les

no menos crueldades que en los espaoaban egecutado, y que andndole buscar por los aposentos le haDBAN. TOM. II. 7
el

50
Daron muerto ton una cadena
*

los pes

y con cinco pualadas en

el

pe-

cho y junto con

que juntamente estaban presos en su compaa, todos muertos pualadas, los cuales mataron la salida que salieron de los aposentos; lo cual si esta historia no me lo
l

machos

principales y Seores,

dixera, ni vicia
creer;
rijo

la

pintura (pie lo certificaba,


i

me

hiciera dificultoso de

pero como

en esta historia,

estoy obligado poner que por quien me me dicen y escriben y pintan, pongo lo que se halla
lo

los autores,

de que pongo cosas de que no ay tal noticia, ni los conquistadores tal dexaron dicho ni escripto, pues es comn opinin que muri de una pedrada, lo torn preguntar y satisfacerme, porfiando con los autores que los indios le mataron de aquella
pedrada: dicen

cscripto y pintado; y por que no

me arguyesen

QUE

la

pedrada no

alicr sido
le

nada,

ni abelle.

hecho mucho
la

dao, y (pie en realidad de verdad

hallaron muerto pualadas y

pedrada ya casi sana, en la mollera, y (pie este fu el desastrado lin y muerte de MotlteZlima y de los dems reyes y Seores (pie estallan prcBos con l en los calpules; con lo cual se le cumplieron los pronsticos y
profecas (pie
l

de

mesmo

aba profetizado y dicho; cosa que admira

se conoce ser verdaderamente permisin del muy alto, en quien quiso executar rigoroso castig por sus intolerables tiranas \ crueldades y vicios nefandos y sucios en (pie estaba, en los cuales estaba tan encenegadb y metido mas que cuantos hombres cu el mundo a abido y es de considerar (pie

y (pie chos Seores y principales, pero esta historia no dice, sino que su cuerpo y los dems fueron quemados y hechos polvos, sin honra ni Bolenidad ninguna; y que para
res para matallos.

aunque dicen algunos (pie le hicieron muy rico y solemne entierro turaron sus obsequias muchos dias, y que se juntaron ellas mu-

mas vengarse de

fueron buscados sus hijos y muge-

Rein este poderoso y airado Rey (aunque desdichado) diez y seis aos y medio y muri el ao (pie los espaoles entraron en esta tierra por cuya prisin y muerte qued por Bey su sobrino llamado Ouauhtemoc, lu'

jo del Seor de Santiago;

el

cual por muerte de su padre gobernaba


el

el

Tlaltelolco aquella sazn;

cual

como vido

(pie todava

el

cerco que

abia puesto abia sido de algn efeto y que abia muerto mas de la untad de los espaoles, reprendiendo al descuido que se abia tenido, en acogerse todos sin dejar guardas porque todos los

no se fuesen

los espaoles,

envi sus

pueblos cercanos, que juntamente con sus meximensageros canos saliesen los llanos de Otonipa y (pie los espaoles (pie abian

quedado

les

atajasen

sasen por
1

all,

paso y all los matasen todos al tiempo que papues su derrota llevaban Tlaxcala, lo cual oido por todos
el
la

Lase Cuitlahuac. Vase

uota de

la

pp. 43.

51

Otumba y Teotihuacan y por todos aquellos Otonies viven en aquella comarca, salieron los llanos de Otumba, tantos y que tan inumerables indios que cubrau el sol, para atajar el paso a los espaaquellos pueblos de
oles; los cuales tristes

zados mucbos de ellos

y afligidos y desconsolados y temerosos, y alcande salud, descalzos y destrozados y muertos de


Nuestra Seora de
los
1

hambre y de sed

salieron de

Marques dej aquel nombre puesto aquel lugar

Remedios, donde el por entender que de

mano de

esta bendita Seora


all

le

aba venido este remedio.

y empez caminar con sus soldados y gente de los amise aban escapado, y llegado los llanos dichos de Otumba, creyendo que por aber salido de los trminos de Mxico iba ya con alguna seguridad, hall grandes escuadrones de indios, tendidos por aqueSali de

gos que con

y voces, y hacindoles grandes amedando grandes saltos una parte y nazas y visages con los cuerpos y otra, blandeando las espadas y arrojando muchas varas y piedras. Los
llos

campos dando grandes

alaridos

espaoles cuando los vieron y tanta multitud, quedaron como muertos sin ningn sentido, creyendo que su in era llegado; pero el valeroso Don

Hernando Corts reprendindoles su cobarda y temor, mostrando un

ni-

mo mas que humano,

ponindoles por delante que

el

que

los aba librado

del trabajo pasado los librara de aquel, los

anim y consol con sus beninas y amorosas palabras; as, hacindose todos una peya causa de que por todas partes los indios los conbatan, haciendo rostro unas partes y

A otras, procurando defenderse mas que ofender, vido el Marques que en un cerrillo alto que en el llano pareca, vido una bandera alzada y junto

un valeroso capitn, que en las insinias y armas que tenia y ricos aderezos le pareci ser hombre de mucho valor y estima, y que aquel animaba la gente desde aquel altillo, y que en aquel estaba toda la fuerza
ella

del ejrcito indiano

un potro que all cho nimo, y tomando una lanza en


Srior con

que tanto los fatigaban y maltrataban; y subiendo en traya un soldado, casi por domar aunque recio y de mula

mano, encomendndose nuestro

mucho nimo

invencible, atribuyndoselo temeridad todos

los del ejrcito, solo

donde

el

le

arremeti los indios y pasando por entre ellos pas y no pudindole defender el paso lleg 2 dio de lanzadas, el cual como cay muerto en el suelo y los sudel estandarte estaba,

yos

le vieron,

luego todos empezaron desamparar

el

campo y

huir.

El

1 Xo es probable que Corts se ocupara de ello. El primitivo historiador de rste Santuario, enteramente abandonado en los aos inmediatos la conquisto, y despus tan fumoso, dice que: "los

primeros espaoles lo llamaron de tu l'irnria, y despus de Nuestra Seora dlos Remedios. (Cisncros, Historia de el principio y origen de Nuestra Seora de los Remedios. Mxico, 1631.) 2 Corts no se atribua esta hazaa en su carta al Emperador, pero s se la atribuy bajo la plu-

ma

do Gomara. Bernul Daz, dice que fu de Juan Salamanca, quien

el

Kei premi dndole por

M
Marques revolvi gobW
dos
loa

ellos

y haciendo de seas

los

suyos salieron to-

empezaron escarannieear por el campo y aleanzar mucha de la gente que hua, donde muri mucha multitud de indios de los Otoma y de la dems gente de Tullan y de Otumbay de Cuauhtitlan
;

de

caballo y

Tdiayuca y Tlalnepantla, (po alu'a salido al encuentro los espaoles; donde se tiene por muy averiguado que si el Marquos no hiciera el hecho
que hizo, corriera el ejrcito espaol mucho peligro por la solicitud que Cuhtemoc pona en mandar los clnica y tetzcooa y teepaneea (pie luego,

so pena de la vida, saliesen socrrela los de la Cuauhtlalpan y todos los dems que ahian salido al encuentro i los espaoles: y fil osle mandato

con tanto rigor, (pie aparejados los ehalca y xochimilca y teepaneea y tezeucaiios, no podan hacia' otra cosa sino salir; y asi tomando la maana
para acudir
al

socorro vino nueva

como

todos estaban desbaratados y

los

espaoles aposentados en
les vena,

Otumba

y con

mucho

socorro que de Tlaxcala

por lo cual
'

el

ejrcito se desbarat volvindose sus lugares.

Cuauhtemoo
de
la

so coron cu

Mxico con mucha solemnidad y todos

los

juraron por Bey, aunque no con el aplauso y solemnidan que solan por estar la ciudad tan llorosa y toda la tierra tan alborotada y tan divisa como estaba, por que unos queran pazcn los espaoles
ciudad
le
\

otros guerra, y as unos procuraban dcstruillos y se reforzaban y ponan

pertrechos de guerra y cercas y albarradas y otros se estaban quedos de-

paz y quietud y conservacin de sus haciendas y vidas: y as Ouanhtemoc* en todo el tiempo que loa espaoles estuvieron en Tlaxcala reparndose y dando trazas y buscando maneras para volver .Mxico y

seando

la

tomar la ciudad, que fu mas de ao, aguardando navios de espaoles (pie cada da entraban en el puerto, para poderse valer 3 con los indios, que
tan empedernidos y endemoniados estaban emita ellos, nunca hizo sino ahondar acequias, hacer albarradas anchas y altas, incitar las naciones
1

contra

los

espaoles, y lleg tanto su diligencia, (pie envi por


el

muchas ma-

veces Tlaxcala rogar los Seores perdiesen

amor que

los espa-

oles tenan y (pie les hiriesen y armasen alguna traicin y que los

tasen y los echasen de su tierra: tanto (pie ya casi convencido uno de los Seores de Tlaxcala. incitaba los otros lo hiciesen y condeseiidiescn con
el

ruego de Cuanlnnortzln;
el

de

lo

cual avisado

el

Marques

se quese

;i

armas

penacho

(po

portaba

r:l

capitn muer!

portador Je la bandera imperial. (Hist. verda-

dera, c., cap. 128.) 1 Cuitlahuae. Vase la nota de la pai. 43.

Hacia esta poca fu electo Emperador.

2 Lase Cuitlahuae.
3 E^tn
ge,

"defender de los
al

indios, ete."

4 Refieren

Rey de

IfxlOO.

Q Lase CuiVahuac.

53
los

dems
de
lo

seores,

formando quexa de todos, que


:

le al

cin;
el

cual los tres se purgaron

entregndole
le

queran hacer traiuno de ellos, que era

puso en prisiones y creo que se inclinaba matallos. El Marques va que al cabo lo mand matar; y as viendo Ouauthmoe que por aquella

no poda

inclinar

los tlaxcalteca
le

todas sus diligencias no

que matasen los espaoles y que aprovechaban, envilos amenazar con muchas
les

pona s con la victoria sala y juntamente procuraba atraer los chalca y xochimilca y tecpaneca y tczcucas; pero como el buen Marques no se descuidaba de atraer las naciones y en-

amenazas y temores que

y avisar los unos y los otros que l no vena sino libertallos de la tirana de Mxico y de la opresin en que los tenan, y como la amistad de los mexicanos nunca fu de voluntad sino forzosa, siempre querer ser amigos de los espaoles que no enemigos, en se
viar rogar

allegaron

de la servidumbre en que quien confiaron les daran libertad y quitaran

Mxico los tena. Cuauhtcmotr supo como

los

espaoles se iban multiplicando y

como

el

Marques aba enviado por socorro y que se aperciban y aparejaban para volver Mxico, y que ya los tetzcocanos se aban dado y declarado por aban amigos de los espaoles y que los chalca y xochimilca y tecpaneca
hecho
lo

mesmo, procur meter en

la

ciudad

mucha gente de

guarnicin,

y todos

los

ms

valerosos y valientes hombres que

pudo y declarndoles

como ya

eran sus enemigos y los tecpaneca y xochimileas y los morir vencer; y tezcucanos, que ya no aba que esperar sino procurar enviando por socorro unas paites y otras iuchi su ciudad de mucha toda gente de la Cuauhtlalpan y de las ciudades valerosa
los chalca

muy

que cayan

la

gente, los esparte de Cuauhtitlan, (pie sola aquella estaba contra

paoles, juntamente con la Tlaluica, que es la del


aliente; conviene

Marquesado y

tierra

saber Yacapichtlan Iluaztepec Yautepec Tepoztlan Cnauhuauac y Tlayacapan y Totolapan, con todos sus sujetos, los cuales siempre estuvieron contra los espaoles, hasta que el Marques los fu su;i

jetando poco poco, por que jams se quisieron dar, hasta que entr el Marques por sus tierras matando y destrozando cuantos topaban y las manos cojan, el cual los hizo desamparar sus casas y huir los montes;
y por que esto fu ya despus de tomado y sujetado Mxico, trataremos agora de cmo el Marques, despus que se vio con mas gente y con
el

favor de todos los


el

mas pueblos de

la tierra, volvi

Mxico y

le

tom

como en
1

captulo siguiente veremos.

Es

decir, se vindicaron justificaron.

Ivos

sucesos que siguen pertenecen

ya a

la

dias despus de su eleccin, en la peste de viruelas

poea de su reinado. Cuitlahuae muri ochenta que introdujo nn negro de N'arvaez.

CAPTULO LXXVII.'
De cmo
el

Mxico;

Marques volvi de Tlaioala Teiouoo y all hizu loa bergantines y de all rio j de cmo el Kej Cuauhtemoc se defendi y mantubo contra 61 valerosamente.

Viendo Cuauhtemoc y sabiendo por sus espas y mensageros por momentos la determinacin de los espaoles (cu lo cual estaba tan circunspecto
3

vigilante

que no se descuidaba nada)

que ya se determinaban

de volver Mxico, uo solo incitaba las uaciones y pedia, socorro, peni juntamente acan'l y los de la ciudad grandes sacrificios y oraciones
sus dioses y les ofrecan grandes sacrificios, pidindoles favor y victoria

eouiia los espaoles y contra los dems sus enemigos; pero ya era dems, por (pie aun respuestas de sus dioses en sus orculos no tenan: tenindolos ya por

mudos

muertos, que estos dioses (pie aban venido les

y virtud, y que ya no tenan poder ninguno, lloraban amargamente, pero con todo eso estaban en sus trece de morir defender su ciudad; y esto tienen los indios, que si se proponen de haaban quitado
las fuerzas

cer una cosa y empiezan menospreciar la vida y ten ella en poco,

no

temen

ni deben, y basta

morir

salir

con su inters

lo

llevan adelante,

cualquier mal proposito rencor; y si para esto es menester probanza, fcil cosa ser proballo, porque en esas audiencias vemos y los (pie con
ellos

tratamos vemos cada


pleito
i'i

dia,

que

si

gun
con

cuestin, las estancias contra


la

un pueblo contra otro levantan alla cabecera, 6 los maceguales

vasallos contra su Seor, basta


la suya por cosa

muy

le persiguen, basta salir sea y contra razn, por ser gente injusta que

muerte

muy
M
-

cabezuda y interesada, sobre


ni

mano

palente ni
rije ni

no se

lo cual ni tienen respeto padre y heren todo aquel tiempo (pie le tura el inteamigo, llega razn. Asi Cuauhtemoc, con deseo de reinar y

ni

mostrar valor de su persona, propuso de defender su ciudad basta


Lm.

la

nuicr-

30, Pte. 1!

55
te; el

cual no admiti ni quiso condecender los rnensages y ruegos que


le

enviaba para que se sujetase al servicio de dios y de su magestad, y que no fuese causa de la destruicion y muertes que se abian de seguir de su revelda y mala intencin; los cuales ruegos fueron hechos
el

Marques

por muchas veces.

Viendo

el

Marques que no

les

queria admitir ni eondecender

ellos,

determin de venir Tetzcuco para tratar de poner en obra los bergantines con que por la laguna entrasen en Mxico, el cual parecer y consejo no
fu de poco efeto, pues entiendo que fueron la principal causa de ganar Mxico, por ser toda agua y acequias y remansos grandes de agua que en la ciudad aba, a cuya causa no se podan aprovechar de los caballos:

Cortes de Tlaxcala con toda su gente, y con el mucha compaa de tlaxcalteca amigos y de vejotzingas y cholulteca todos enemigos de los mexicanos. En esta jornada vinieron los tezcucaas parti

Don Fernando

nos,

como amigos de

los

espaoles y ya confederados con

ellos,

llevalles

las cargas y

juntamente llevaron de camino toda la


la cual

madera que fu me-

nester para los bergantines, con de diez mil indios cargados.

madera y hato dicen que iban mas

salir la venta que agora dicen de Tez los trminos de Chalco, donde los Ohalca le tormeluca, por monte, naron recibir muy honrosamente con presentes de muchas joyas y caiel

Vino pues

Marques

el

gas de mantos y con plumas muy ricas y mucha comida, y all se confederaron con l y le prometieron de le ayudar en la toma de Mxico, el cual se los agradeci y prometi de gratificar y dixo que el ibaTezcuco

hacer
la

ayudasen con gente para labrar obra se acabase presto. Ellos lo madera, porque quera que aquella prometieron de ayudalle con carpinteros y as lo cumplieron; de donde el
los bergantines;

que

les rogbanle

Marques parti para Tezcuco y fu en l muy bien recibido y con mucha honra y solemnidad, donde el Marques holg y descans y se admir de
ver tan insine y bien poblada ciudad y de tan insines y bien labrados edificios, as de casas de reyes y seores, cmo de cues altos, herniosos y de

muchas recreaciones que en ella aba, de estanques y arboledas muy deleitables y de mucha amenidad y recreacin, de que los reyes antiguos y
seores se preciaban mucho.

Llegado que fu alii el Marques y aposentado y bien recibido y servido con mucha reverencia y respeto, especialmente de un hermano del rey Coanacocht:in, que la sazn reinaba, hijo de NezauljM (pie aba por

nombre

Yxtlilxochitl, el cual

gencia, que tomndole el

mita apartar de

Marques con tanta Marques grandsimo amor y aficin no le y honrndole, como era razn y mereca por ser
agrad y sirvi
al

dili-

perhijo

de tan grao principe y hermano de otro no tneuoa caval y valeroso y de quien se docta ser de loa maa valientes de Tezcuco, precise mucho el

Marques de honralle y de llevalle consigo Mxico, quien tli una espada dorada que Don Eeruando Cortea (raya y una rodela, eon la cual
en
i

la

conquista de Mxico

el

dicho Yxtlilxochi hizo maravillas, tantas y

ni sealadas, qua al nombre de Yztlzochiy bu apellido huan los mexicanos y tollos los de la ciudad, como el demonio al apellido de Jesucris-

to;

donde despus
le

cho que

Marques, viendo sus grandezas y proezas y lo muaha ayudado en la conquista de .Mxico, por muerte de Cuael le

nxlitzin su hermano,

hizo Seor de Tezcuco y


el

le

hizo merced del Se-

oro y reinado; y supuesto


tenan,
fil

modo que

legtimo Seor y
el

le

naturales en aquellos tiempos vena de derecho.


ios

Marques algunos dias y meses hasta que acabo los bergantines, y otando all lleg .lente espaola al Puerto, de que no holg poco por la necesidad que de socorro tena. Acabados pues los bergantiMartin Lpez, empez el Marquesa poner en orden su partida para Mxico, haciendo de su gente cuatro compaas; la una tomando para s yndose por la va de Ooyoacan, la otra dio Don Pedio
nes, pni
le

All estuvo

mano

de Alvarado para (pie entrase por


dios,

la

va

de Nlra. Seora de

los

Peine-

Tacuba, y la otra envi por la va de Ntra. Seora cuarta meti en los bergantines, y con este orden empez caminar para Mxico, repartiendo de la gente de los amigos ;i todas ouatro compaas, entre los cuales iban tlaxcalteca y huexotzinca y
que es
la

va de
la

de (uadalupe y

ohololteoa y tezcuoanos y chalca y xochimilca y teepaneoa, todos muy bien aderezados y en mucha orden, como aquellos que iban pelear con
los
si

que los aban tenido sujetos y por vasallos y tributarios, y tenan que no salian con la empresa, que su lin aba de ser desastrado y cruel paOtiauhtemoctein, Seor de Mxico, viendo que toda la tierra vena con-

ra siempre.

tra l y

que

se
id

le

acercaba
el

la ocasin,

donde no

solo eran

menester

las

manos, pero

nimo y

yos: valerosos mexicanos: ya veis


\

corazn para poderse defender, dixo i los sucomo nuestros vasallos iodos se an rc-

eludo conlra nosotros: ya tenemos por enemigos, no solamente los tlax-

calteca y cbololteca y rexotzingas, pero los tezcucanos, chalca y xochi-

y tepaneoas, los cuales todos nos an desamparado ydesado y se an ido y llegado los espaoles y vienen contra nosotros, por lo cual os ruego que os acordis del valeroso corazn y nimo de los mexicanos chichitnilca
uee.i.

nuestros antepasados, (pie siendo tan poca gente

la (pie

en esta

tier-

acometer y entrar entre muchos millones de gentes y sujet con su poderoso brazo todo este nuevo mundo y todas las
ra

aport se atreviese

m
naciones, no desando costas ni provincias lejanas que no corriesen y sujetasen, poniendo su vida y haciendas al tablero por solo aumentar y ensalzar su

nombre y

valor; por lo cual

a venido

el

nombre mexicano

te-

ner la nombradla y exelencia (pie tiene y ser temido su apellido por todo el inundo; por tanto, valerosos mexicanos, no desmayis ni os acovardeis: esforzad ese

mas importante que jams


J

pecho y corazn animoso para salir con una empresa la se os ha ofrecido: mirad que si con esta no sa-

quedareis por esclavos perpetuos y vuestras mugeres y hijos, por el tened lstima de consiguiente, y vuestras haciendas quitadas y robadas; los viejos y viejas y de los nios y hurfanos, que no haciendo lo que delis,

bies al valor de vuestras personas

la

defenza de la patria, quedaran

por vosotros desamparados y en mauos de vuestros enemigos para ser esclavos perpetuos y hechos pedasos: no miris que soy muchacho y de

poca edad, sino mirad que lo que os digo es verdad y que estis obligados defender vuestra ciudad y patria, donde os prometo de no la desamparar hasta morir librada.

Todos con grandsimo ferbor le prometieron de hacer lo mesino; pero aunque este valeroso mancebo tuvo nimo invencible para autes morir que darse ni sugetarse, y tuvo ardid y acuerdo de enebir la ciudad de geute,

no tuvo advertencia de proveer de mantenimientos y cuchilla de bas-

timentos para poder sustentar su gente, porque como los espaoles y los de dems sus enemigos le tomaron todos los pasos y vias, asi por el agua

como por la tierra, faltronle al mejor tiempo los mantenimientos y as muri mas gente de hambre (pie no hierro: que o certificar que daban por un puo de maiz un puo de joyas de oro de piedras riqusimas, y as ascondidas hubo algunos principales de las proviucias cercanas que
acudieron con algn maiz para solo llevar joyas de la ciudad ele Mxico, especialmente los de Cuitlavac y Oulhuacan y Mizquic y de la ciudad de Xochimilco, los cuales quedaron entonces de aquella necesidad ricos y con

mucho

oro y joyas y piedras y plumas; y as lo que

mas

les hizo la

guer-

ra fu la grande
as les fu

hambre y necesidad de mantenimientos que tuvieron, y forzoso los soldados huir de Mxico sus tierras y desampay dexar
al

rar la ciudad

Rey

solo con sus mexicanos, los cuales eran


la
la

muy

pocos y flacos ya con la falta de


miserable y flaca, en faltndole

comida; por que es esta gente la mas comida, que hay nacin en el mundo.

Llegado pues
pi
"a

el

va

que

le fu

Marques y los dems capitanes Mxico, cada uno encomendada v todos un punto, los mexicanos sanimo valeroso inchendo de gente sus
al-

lieron defender su ciudad con

Es

decir:

"si no triunfis
it.

Duran. Ton.

llanadas y de gente armada las acequias en canoas, esperando ;i los espaoles sin mostrar puni de cobarda, repartiendo el Rey Oua/uhtemoc,

que era
el

el

general de todo

el ejrcito,
la

toda su gente en cuatro paites, por

oonsiguiento, para (pie por

niesina va

que

los espaoles le

acome-

tan hallasen resistencia y quien les defendiese

la

entrada,

aeudia to-

das las partes con tanta diligencia, que metido en una canoa pequea armado de sus armas con su espada y rodela en las manos, volaba de una
parte otra para ver
el

concierto de sus gentes y lo que liaciau; y as co-

los espaoles combatir la ciudad y derribar las algarradas tenan hechas junto las acequias, las podan ganar, con la. tierra y que

men/ando

quitaban cegaban las acequias, y con los adobes que de las casas que iban ganando quitaban, pero era cosa c-t rafia la diligencia y cuidado que tenan las mexicanos, que en cegando la
ellas

cspedes y piedras que de

acequia acequias para que


siguiente
la

los caballos

pudiesen pasar, luego por

el

con-

maana

del dia siguiente las hallaban todas abiertas, y


lo ipie el

mas

hondables que de antes y perdido todo

dia antes aban travaja-

do y ganado de

tierra los espaoles.

Por que en este lugar viene apropsito, es de saber que los mexicanos, vindose tan cercados de todas partes y la multitud de gente que los fatigaba, determinaron hacer un artificio y trampa donde los espaoles cayesen, solo para tener alguna salida entrada por donde les entrase algn socorro y bastimento; y el mejor lugar y va entendieron ser la de Taeuba,

por tener ellos por aquella parte la. gente que los ayudaba y socorra, y dando trasas y maneras para tener aquel paso libre, determinaren de poner una puente falsa, de suerte que, entrando los espaoles y sus enemigos por ella, despus de pasados esta otra parte del ro, pudiesen dar sobre ellos y matallos todos; y como lo pensaron as lo pusieron por la hermita de San Hipobra; j es de saber que en el lugar que lito y casa de combalecientes aba una ancha y bondable acequia y gai

'

espaoles y abindola cegado para pasar por ella, los mexicanos aquella noche la tomaron abrir y bondar todo lo posible, y armanlos

nndola

do una puente falsa de maderos y pareca sino estarde la suerte que


tes,

tablas, ponindola de
lo-

manera
el

(pie

no

espaoles

la

aban dexado

dia an-

pusironse junto ella mucha multitud de mexicanos en celada, todos metidos en canoas y entre las espadaas del rio y juncales, todos mu\
bien aderezados con SUS espadas y rodelas y varas arrojadizas, y

muchos

El asiento notual do este no es el de la ermita que exista en la poca del historiaedificio Las noticias iba ubicada en la cnadra qne y algunos otros datos, indi n Fernando, inmediata al lugar dundo so construy el puente ipue al poniente de la llamado de
1

dor.

'

59 de
ellos

cou

las

espadas y lanzas de

los

espaoles que abau muerto, y

junto la engaosa puente se puso los espaoles y provocndolos que


fieros

mucha gente de guerra llamando les acometiesen, hacindoles muchos

y dieindoles muchas palabras injuriosas y escarneciendo de ellos con gestos y meneos del cuerpo; habiendo mandado el Marques que nadie se menease ni acometiese hasta que l mandase hacer seal con una
trompeta; pero Dn. Pedro de Alvarado, no pudieudo sufrir su corazn tanto escarnio y desprecio como los indios de l hacan, sin aguardar la
seal
los

mand su gente que

acometiese, y arremetiendo los espaoles y

amigos tlaxcaltelca la puente, los indios mexicanos hicieron ademan de huir, y querindolos seguir los espaoles pasaron por la puente dentro cuarenta soldados de pie todos mancebos de mucho animo y fuerza
algunos de caballo y su Capitn Don Pedro de Alvarado, y con ellos muchos indios, y estando la puente llena de gente, as espaoles

y con

ellos

como
toda

indios y algunos de caballo, los indios

tiraron
la

que estaban en celada esde las canoas en que estaba estribada la puente falsa y dando con maderazon en el agua cayeron en el acequia todo la multitud de

gente de espaoles y indios que sobre ella estaba, y apellidando Mxico Mxico; ea valerosos mexicanos, revolvieron sobre ellos, los cuales queriendo volver huir por la puente hallronla en el agua y sobre los que

de indios, que ninguno perdonaban la vida, todos en canoas, y no pudiendo huir hallndose atajados con la acequia, ni los de la otra parte valellos ni ayudados, fueron todos presos alli de los
abian cado un milln
'

indios.

Don Pedro

que tena, hincando

de Alvarado, escapndose como pudo con una lanza el regatn en los cuerpos de los muertos que en la
la

acequia estaban, salt de la otra parte de do Salto de Alvarado que dicen.

acequia y este es

el

nombra-

lla

Los cuarenta espaoles que all los indios prendieron, luego en aquehora los desnudaron en cueros y los subieron al Ou grande y delante
el ejrcito

de todo

abrindolos por

los

espaol, sin podellos valer ni socorrer, los sacrificaron: pechos y sacndoles el corazn y ofrecindolos sus

jo, los cuales

hechados rodar por las gradas del templo abacon graudisimos clamores y lstimas pedan Dios misericordia y socorro sus compaeros, pero no se les pudo dar; dado que el Marques del Valle, viendo el alboroto y vocera acudi con alguna de su
dolos, sus cuerpos fueron

gente
1

al

paso dicho, pero fu su llegada de tanto peligro, que

como

los n-

Es decir: "Una multitud."

2 Ea un hecho perfectameute probado que el pretendido salto acaeci en la Noche triste, sea al tiempo de la evasin de los espaoles, y no en la ocasin que menciona el historiador. En cuanto la verdad del salto mismo, vase la nota de la pg. 58.

60
dios

andaban tan encarnizados en


Be defenda
1

las

canoas matando

los

espaoles y

indios que en las aoe pilas estaban, queriendo favorecer nn soldado que

en

(i

agua

dos gandules

espaldas y id zaron llevar por el rio adentro, donde la sazn lleg un vizeayno paje sino con una espada desnuda y dando un -ulpo al indio que le tena abrazado, con el espada en un brazo, se lo oort cercen j acudiendo herir al

de unos indio-, aunque mal herido, llegaron l el uno do olios so abraz con l por las otro lleg" por le herir y abrazndose ambos con l lo empey hacindole rostro

otro solt al Marques, de suerte (pie se pudo escabullir de ellos; pero arremetiendo al vizeayno mucbos indios le hicieron all pedazos, sin podelle
el

Marques

Booorrerj y as viendo id

Marques

la

escaramuza tan ensanla

grentada y con tanto peligro,


cjala
;

mand

tocar recoger la gente,


os estuvo
,

cual re-

quedando lo- indios tan victoria Don Pedio do Alvarado corlalle


I:.

el

Marques por ahorcar


el

por

atrevimiento que

aba tenido do hacer, contra su mandato, en acometer sin oira seal que l aba de mandar hacer; y con esto ces id combate de la ciudad y se recogieron, as los espaoles

como

los indios,

quedndose

los indios
3

con

al-

gunos espaoles presos


las

(pie

en aquella refriega prendieron

sacaron de

acequias vivos, muy gentil (pie, segn relacin de conquistadores, era sevillano y de muy buena fisonoma

especialmente un mancebo

hombre

parecer,

el

cual peleaba valerosamente con


le

una ballesta en

las

manos;

al cual
.su

como
el

prendieron sacaron otro da entre los indios de guerra, con

ballota en

las

paoles,

cual

manos hacindole que tirase y asestase contra le con muy buen aire y ademan armaba su ballesta y tiraba
de
SU( rte (pie 110

sus jaras por


les; lo

el aire,

pudiesen hacer mal


all

los

espao-

pedazos con grandsima cuya causa hicieron all en aquel lugar una hermita los concrueldad, t quistadores 3 la llamaron los mrtires, las cuales paredes turan hasta
cual

como

vieron los indios lo hicieron

BSte da;

,\

si

acept) nuestro

Dios aquel martirio,


r

solo su

Divina Magos-

tad

lo

sabe; porque tengo p

cosa recia predicar con la espada en la

ma-

no quitando cada uno lo que es suyo por fuerza. V pues mi voluntad no es mas que tratar de la nacin mexicana y de
sus proezas y de
la

desastrada suerte (pie tuvo y


'

fin,

no hay que detener-

nos en contar de

lo (pie

sucedi los das (pie tardaron los espaol'


salvo din' dos cosas
3 la primera es, que mexicanos le turaban

conquistada, pie fueron adunia


(Mienta esta historia que viendo

id

Marques que

los

1 Guerreros mexicanos. 2 Bata ermita la misma de


1
i

Ja en la

pg 58

Disele tal denominacin par

la

grande .|iii> iii Bufirieron los espaoles. 3 Realmente dur el asedio noventa y fres.

61
tanto y que hallaba tanta resistencia, rog los tlaxcalteca que truxesen la mas gente que pudiesen, y trada los hizo entrar por la ciudad para que

aventasen
der,

los

no

les

mexicanos, y atuendo trabajado todo el da haciendo su popudieron entrar: el segundo da ech los tetzcocanos y tamel

poco pudieron:
ni tetzcocanos

tercer da

ldndoles Marina les dixo:

Marques llamar los Chaleas y bavalerosos chalca: ya veis como los tlaxcalteca
el

mand

mexicanos; ruegoos que tomis hoy la empresa y que hagis todo vuestro poder para que entremos y siquiera ganemos el Cu grande de VitzilopochtH, donde nos aposentemos;

no an podido entrar

los

y esto os encargo porque os tengo por gente valerosa y de mucho esfuerzo y nimo. Ellos, con este favor, tomaron nimo y corazn y tomando
la delantera del exrcito, y

con

ellos IxtMxochitl

Seor de Tezcuco cnn su


mexicanos,

esitada dorada en la

mano, entrando con tanta

furia entre los

ayudndoles

los espaoles con sus

cegando muchas puentes y haciendo pasage ganaron

arcabuces y artillera y ballestas, que el Cu grande de la ciu-

dad y

se .aposentaron

en

y en
ser

las casas

que antes aban desamparado. guarda y cui-

Despus que dado para que no pudiesen


tzin

se aposentaron en ellas, poniendo gente de

tomados

cercar,

aunque ya Cuauhteiiioc-

no tena gente ni fuerzas para poderse defender, por la mucha que le aban muerto y por aberle otros desamparado y hudose de la ciudad, por

determin de no mostrar flaqueza ni cobarda, antes queriendo dar entender que no le faltaba gente y fuerzas para se defender, hizo vestir todas las mugeres de la ciudad con sus alla

grande hambre

(pie padecan,

mas y
y
las
el

rodelas y espadas en las manos y que luego de maana se subiesen azoteas de todas las casas y que hiciesen ademanes de menosprecio valeroso Cuauhtemoe con la poca gente que le quedaba, vali hacer

rostro los espaoles con toda la gente del Tlaltelolco. El

Marques, cuan-

do vido tanto nmero de gentes que cubran las azoteas y que enchan las calles de la ciudad, fu admirado y aun recibi algn temor de poder
ganar la ciudad sin dao de sus espaoles y amigos, pero tornando rogar los chalca y los tetzcocanos y tlaxcalteca y fceepaneca se esforzasen y concluyesen con la empresa de, ganar Mxico, todos se animaron
y tornando al

combate vieron que

las

que estaban por

las

azoteas eran

al Marques empezaron todos dalles grita afrentallos y denstanos de palabra y seguidos matando muchos y de ellos; empero los del Tlaltelolco, haciendo todo su poder se defendie-

odas mugeres y avisndoselo

ron valerosamente y mataron muchos indios de los amigos y con ellos al-

gunos espaoles, especialmente un Alfrez y


delante de todo
el

le

quitaron

la

bandera y

exrcito la hicieron pedazos, lo cual aconteci en un luel

gar que agora llaman

barrio de S. Martin.

En

otra relacin hall (pie

62
aban hecho pedazos cuatro banderas de espaoles y que aban muerto ;i un capitn que tena por nombre Fulano Queman, en la cual refriega los
los espaamigos, los vencieron y aumentaron y el valeroso Bey Cua/uhtemoc se meti en una canoa pequea, Cubierto con un peale, con solo un remero que lo sacaba de la ciudad, el

del Tlaltelolco abfau

ganado muoba lumia; pero


ayuda de
los

al fin

al

cabo

oles, con favor de los indios y

cual fu preso de unos empales (pie estaban en un bergantn y llevado

ante
El

id

Marques.

Marques, viendo un mozo de tan poca edad, aunque gentil hombre de buen parecer, le dixo la lengua, decidle Ouauhtemoc (pie por ipi

permiti destruir su ciudad cosa de tantas vidas


ido, as los
..11

como

estos dias

an

suyos como

los nuestros,
le

abindole rogado tantas vcal

la

paz.
lo

El valeroso

mancebo

respondi: decidle

capitn que

yo

becbo
el

que era obligado por defender mi ciudad y reino,


si

como
la

hiciera en

suyo

yo

se lo fuera quitar; pero

pues

(pie

no pude y

me

tiene cu su poder
!

ipii'

tome

este pual y

me

mate; y estendiendo

Marques un pual que en la cinta tenia y se lo


lo

mapuso en amano

rogndole

matase con

l.

El

hizo ningn

mudamente

del
le

Marques se demud y torvo, aunque no asiento en que estaba, antes con palabras
s.
1

Entreen toda la ciudad y tomando la posesin de ella, se Marques gndose aposent en los principales aposentos de Motecuhaoma, que eran las casas que agora son del Marques, poniendo todo recaudo en la guarda de la ciuel

muy

blandas y amorosas

habl y regal y hizo sentar cabe

dad, dando libertad Ouauhtemoctzin para pie se fuese donde (pusiese y dicindole que pidiese todo loque quisiese que l se lo concedera. Cuemhlibertad todos los hombres y mugeres nios que los espaoles tenan presos, abindose venido muchos ellos y huyendo de la hambre. El Marques, con pregn pblico, lo mand que so
>

mandase poner en

pena de

la

vida que todos pusiesen

en

libertad

todos cuantos mexicanos

hombres como mugeres, lo cual luego fu cumplido, gente huida de hombres y mugeres volver la ciudad \ poblarse de la gente que antes tena, aunque los muertos de aquel da fueron por todos, as de los unos como de los otros, mas de
sen en su poder, as

tornndose toda

la

cuarenta mil hombres y mugeres, que huyendo de


te cruel

la

refriega y de la

muerlas

que

los

espaoles y indios

amigos

les

daban, se

echaban en

acequias,

momos como
la

los espaoles; y fu tanto el

que

lo.>

cebaban fuera de

sus hijos hijas, por no verse en poder de hedor que hubo de cuerpos muertos, que aunciudad no los podan agotar ni se podan vadas.
ella.

ler del
1

mal
c-:

olor por

muchos
ln

Esto

apoderndose Jo

ciudad dndose por entregado de

CAPTULO LXXVII1.
Do como
el Marques del Vallo l)i>n Hernando Curtes, despus de haber conquistado Mxico, dexando recado en la ciudad de Mxico sali conquistarlas dems provincias, enviando frente unas partos y otras, y de la muerte de Cuatihtemoctziif.

Luego que el valeroso Marques D,on Hernando Cortes gan Mxico, que fu da de San Hiplito tres (lias antes de la Asuncin de la venditsinia

Virgen Ntra. Seora,


lo

la cual dicen

ta en favor de los espaoles y juntamente

haber aparecido en esta conquis2 el glorioso Patrn Santiago,

como

hallaron pintado en la iglesia del Tlaltelolco, los cuales indios con-

que tuvieron, donde los espaoles llevaban la peor parte abindoles rompido y ganado sus banderas con mucha deshonra y menosprecio de los espaoles (como queda dicho), en fafiesan abelle visto

en

la

mayor

refriega

vor de los cuales apareci


1
-J

el

glorioso Santiago

y auyent

los indios, fa-

activa y directa cu los sucesos de la conquista. Santiago, en calidad de guerrero y soldado de caballera abri la marcha en la reida batalla que tuvieron los espaoles con los indios do Tabasco, dando tajos y reveses. Corts no admita la identidad, sosteniendo que el auxiliar aparecido era S Pedro, su especial patrono. (Gomara, Crnica, El buen Berna] Daz del Castillo la afront \ con ote, cap. 20. ) La cuestin qued indecisa. candor sorna dice: "pudiera ser que fueran los gloriosos ap toles Sr. Santiago Sr. San Pe

Lam. 31, Parte i La Virgen y Santiago tomaron una parle muy

"dro; yo como pecador no fuese digno do veerles; 1" que yo entonces "risco de Mora en un caballo castao que vena juntamente eon Corts.
cap. 34.)

vi
(

y conoc,
I

fue

Pran-

Su segunda aparicin tuvo lugar durante

Eist, verdadera, etc.,


-a

el

alzamiento de

los indios.

manch con sangro americana: limitbase echar tierra en los ojos los dieran defenderse (Gomara cit., cap. 105), distinguindose en esta tctica
dios.
I5n tan autnticas

indios para
la Vi

Virgen no so que no pu-

Ren

y autorizadas tradiciones estn fundadas

las

cuatro principales historias

que conocemos de su prodigiosa invencin, y como en ellas figuran cierta comp habidos cutre la de los Remedios y la de Guadalupe, causa del cacique 1). Juan, quiz de all procedi el antagonismo entre ambas imgenes, distinguindose la una con la denominacin de Gachupina y do de Armas
espaoles y
la otra
ilr

con

la

Mxico. As tambin vinieron

de CHoUa, voces que repite hasta el fastidio Cabrera en su Escual fin convertirse en bandera, la primera de lo

la segunda de los mexicanos, durante nuestra prolongada y sangrienta guerra de independencia. I>a de los Remedios fu proclamada Capitn gent ni! y condecorada con id bastn y banda militar. A la de Guadalupe la fusilaban en efigie como rebelde.

64

do

loa

espaoles por permisin divina.


el

ganado

11

nombre de su .Magostad empez


los

Luego que Mxico fu buen Marques anacer desla

baratar los Cues y quebrar dolos y allanar

ciudad y cegar las acc-

ionas y repartir solares, haciendo

chalca tezcucanos y xocbimiloa y

y otros materiales para cegar remansos de agua que alna y edificar casas trazando las lagunas y calle- j inoradas lo mejor que pudo \ entendi, teniendo por mas seguro fundar en Mxico en aquella laguna que no fuera, p<>r ser la fuerza de la
la-

fcepaneca truxesen estacas y piedra tierra

provincia toda de Mxico y por tener


se
le

all

revelasen

mudando

sitio

y fundando

sugetos los indios, poique uo la ciudad en otra paite, cuino

pudiera.

Mientras se daba esta traza y

el

Marques descausaba, empezaron

buscar el tesoro que en los aposentos aban hallado, el cual los tlaxcalteca, por mandado de su Seor, lo aban escondido y echado en cierto rociudad aba, hondable donde [os mexicanos tenan cierta supersticin y lee de que aquel manantial fu el que sus an-

manzo de agua que en

la

tepasados hallaron, (pie manaba agua vernieja y juntamente azul y produca los peces blancos, y ranas Mancas, y culebras blancas el cual romanzo los espaoles no vieron ni jamas se a sabido donde era; sobre lo cual el Marques aperre muchos indios y ahorc otros 3 otros quem vivos pa1

ra (pie le descubriesen el Se( reto,


ni

p<

rO

nunca

se indo sber ni entender,

hasta hoy se a descubierto, ni descubrir por no haber ya nenguno de los (pc de aquello podran tener noticia de ello, ni lo supieron; y si alguabian de saber abian de ser los seores del Tlaltelolco en cuyo podesapareci, por
los
el

no,, lo
e

cual los conquistadores lloraron

mas lgrimas

que por

males

(pie

aban cometido.

Tambin acudieron alas acequias donde los espaoles que iban cargados de oro aban quedado muertos, pero como los indios abian limpiado
acequias y liondado para la defensa de la ciudad, abinlas tambin limpiado del oro (pie en ellas aba y de todo lo dems, aunque los mas de los
las

espaoles que iban cargados de oro se volvieron los aposentos, donde. se hicieron fuertes, especialmente uno (pie iba en un caballo y en el arzn delantero llevaba un cofre de joyas y oro, con
el

cual iba abrazado

con na- fervor y voluntad que con la Cruz de Giisto; y yendo en el pelio decir un conquisgro que iba, luego que vido salir los indios ellos, tador (pie le vido llorar, por pie le aconsejaban (pie soltase el cofre y echase

mano

la espada para defenderse, y

que no queriendo

soltallo lo

puso

Los conquista

iian

cos hasta cansarles ln muerte.

sus perros sobre los indios para que los mordieran, algunas viesto llamaban aperrear.

65

y que becb mano la espada para defenderse; pero que con el gran embarazo no se pudiendo valer, abrazado con el cofre le mataron los indios, por quien se puede decir que la pecunia fu causa de su

debaxo

del brazo

perdicin.

Todo

esto alzaron los indios y lo escondieron y se aprovecharon

de

ello repartindolo entre s

usando del

refrn,

que

rio revuelto

ganan-

cia de pescadores.

ciudad se empez allanar y poner en orden y edificar casas los espaoles, luego el cristiansimo Marques del Valle trato de que los naturales fuesen industriados en las cosas de la fee y mandar que

Luego que

la

sealasen sitio de iglesia y que se pusiesen cruces imgenes y que los indios se les predicase la doctrina y enseasen las cosas de nuestra Santa
fee catlica, lo cual
el

penso y en la sangre de
sucristo.

empez hacer un Padre K. Clrigo Presbtero que Marques traa consigo, que por lo menos deba de estar irregular suslas manos descomulgado, porque entiendo se lavaba l mas veces
los inocentes

que no Pilatos con agua en

la

muerte de Je-

Pero dexudonos agora de estos escrpulos, luego se empez tratar de la conversin de estos naturales, donde para mejor tratar de ella se
del Emdespach un navio Espaa en el cual se baca saber la C. M. de felice y dichosa memoria, que entonces era perador Don Carlos quinto, Key de las Espaas, como esta tierra se abia ganado en su serensimo nom-

aunque o decir persona fidedigna ubo muchos que aconsejaron al Marques que no lo hiciese, sino que se coronase por Eey de este nuevo munbre;

do,

que

ellos le juraran

por tal y

le

daran la obediencia, pero

el

como

verdadero vasallo de

quizo condecender ni inclinarse cosa que contra su obediencia fuese. Juntamente envi pedir Frailes para que tratasen de la administracin de los Sacramentos, los cuales fueron
S.

M. jamas

enviados con

mucha diligencia y cuidado y

as entraron

en esta tierra do-

se religiosos de la orden del P. glorioso San Francisco, tres aos despus de ganada la tierra, los cuales hicieron tanto fruto con su religiosa y santa vida cual los verdaderos apostles hicieron, cuyas pisadas en todo siguieron, predicando y baptizando por todas los provincias con fervor apos-

y fervor divino, dividindose por todas partes pie y descalzos, mostrando tanto exemplo y virtud que atraan as los naturales, movidos por sus palabras obras y penitencia que les vean hacer.
tlico, llenos del espritu

Luego desde dos aos que


cinco aos despus de ganada

estos santos religiosos vinieron, que fu la tierra, pasaron ella los religiosos de la

orden de Ntro. glorioso P. Santo Domingo, no menos santos y celosos de la honra de Dios y del provecho de las animas, los cuales vinieron de la
isla

de Santo Domingo, que por otro nombre dicen la Espaola, los cua9 DRAN. TOM. II.

66

mpezaron
procurando

entender en

la

conversin y

fio

grandes privilegios y exenciones, as los

para que abon venido, unos como los otros,

para conservacin de estos naturales, estorvando .mandes crueldades y inumanidades como los espaoles hacan y ejecutaban en ellos, aunque

ya las mas estaban hechas y exeCutadas, pues luego que el Marques gan Mxico sali conquistar las dems provincias y pueblos, que aun
'

el que agora decimos Marquesado, en armas se defendi muchos dias, teniendo por caudillo al que puesto Seor de Xacapichtla, el cual era hijo nieto del valeroso Tlacaellel, de

ni allanados, especialmente

quien

la

historia a
los

hecho larga mencin,

as de l

como de susazaas, de

cuya linea son

seores de Yaeapiehtlan. Estos estaban hechos fuertes

en los peascos de Tlayacapan y de Totolapan y Tepoztlan, pero luego que el artillera empez jugar y caer indios de los peascos al>a\o,

apararon
.

las fuerzas iba

y se metieron huyendo los montes; y asi

el

como

ganando

estos pueblos y ciudades, iba haciendo sus

repartimientos los conquistadores en nombre de s.

M.

Dgolo por
exrcito d
liendo
el

un cuento que me contaron


[ues,

que

de una inuger que ha en el fu muger de Martin Partidor, que sa-

Marques de Oaxtepec, despus de aber allanado toda aquella

que aport Ocuiteco donde los indios se dieron de subiendo un pueblo que se dice Tetetlan, que vieron los indios topaz y
tierra caliente, dicen
u

hilera,
ellos

de querer pelear, conliando en

(d

mal

sitio

eu que estaban poblados

los de otro

pueblo que

se dice

Veapan,

rajunto 'luna gran barranca que divide aquellos dos pueblos, los cuaI

is

vido,

mandando

apercibir su gente y ponella en

orden, esta muger, por consejo de algunos del exrcito, tom un caballo fu pedir al Marques licencia para salir los iny una lan
;

dios

probar

el

valor de su persona.

E3l

Marque conc
-

dindoselo psose

en dlan
1

indo el caballo sali contra los indios, invocando vonomine de Santiago y ellos, y tras ella empezaron correr algule los del campo, la cual, como los indios vieron venir, empezaron
el

huir y otros despearse por las barrancas abaso y tomaron

pueblo,

manos cruzadas ofrecerse al Marques, td cual como vido la valenta (pie la muger aba hecho, le hizo merced de aquellos dos pueblos, ponindoselos en su cabeza en nombre de S. M.; y y a- era en todos losdemaspuel gnn entiendo, porque como los escuyos principales vinieron con
las
'

51

paoles andaban unos por ac otros por acull en

y purificando
1

la tierra,

la conquista, sujetando en sujetando un pueblo luego le pedan al Mar-

Tal ves,

'loa

fuertes."

67
ques de merced y se lo daban en encomienda; de donde juste vel injusto, sacaban muchos indios indias y nios y los herraban en las caras y los
llevaban vender por esclavos para minas y otros servicios personales, y aun cargaban navios de ellos para fuera de la ]ST. Espaa, de los cuales
esclavos conoc yo en casa de deudos mios, herrados en la cara con letras que decan el nombre de quien los aba vendido; y no eran de diez leguas

redonda de Mxico, dado que los mas esclavos que la ciudad se traan eran de la provincia de Guatemala y de esas costas apartadas y remotas de Mxico; y aunque yo no alcanc el herrar esclavos con hierros

la

calientes en el rostro,

como

hierran caballos encerrados en corral

como
el

agora

los encierran

en

los repartimientos,

empero

viles

herrados con

hierro sealado en

los rostros

y por intercecion de los religiosos los vide

despus libertar en tiempo del cristiansimo Vixorrey

Don Antonio

de

Mendoza.

Marques las Higueras, que dicen, y llev conde Mxico y de tezcuco y de los tepaneca y xusigo muchos principales chimilca y ehalca, finalmente de toda la tierra, y entre ellos el animoso y
este tiempo fu
el

En

Guaulitemoctzin, solo con intento de que no querase en la ciudad y cometiese alguna traicin, viendo la ciudad con tan poca gente; y parece que pocas jomadas despus que sali de Mxico
valeroso

Eey de Mxico

traicin los espaoles y procuraba levantndose contra l algunos testigos le mand ahorhacellos matar, y car y as feneci el gran Ouauhtemoc ahorcado, el cual rein en Mxico
le

acumularon que quera cometer

tres cuatro aos; y porque

no fuese

solo al otro

mundo, todos cuantos

el Marques de toda la provincia mexicana, en de conquistadores, todos quedaron por all muertos, unos de su achaque muerte otros contra su voluntad ahorcados aperreados y de otras muer-

seores y principales sac

aunque tambin ahorc por all algunos espaoles que se quisieron alzar con el navio y matar al Marques. Vuelto el Marques de esta entrada, la religin cristiana empez crecer, la cual tomaron los indios con tanto amor y voluntad que con mucha
tes semejantes,
facilidad,

la

predicacin de los religiosos, dexaban y menospreciaban los

dolos y los quebraban y escarnecan y los pisaban y

denivaban

los

Cues

grandsimo cosa de espanto ver los millones de indios que se venan bautizar y desechar sus errores y ceguedad en que estaban, cuyo ministerio, no con menos ncia y ferbor acudieron los PP. de la orden de San Agustn, doce aos despus de ganada la tierra; los cuales metiendo las manos en
la divina

(pie estaban, y se volvan Dios y crean en la fee verdadera de un solo Dios, pidiendo el bautismo con coguato y ferbor, (pie era

en

obra y masa, con vida y exeinplo, empezaron convertir es-

G8

derramndose por muchas partes y exercitando el oficio de apstoles que las dems dos rdenes dichas ahan exeroltado, haciendo grandsimo fruto en esta via de Dios, quien el
tas mseras y necesitadas naciones,

cristiansimo
ces

Marques

del Valle, por

exemplo
las

tic

los indios, todas las vese.

que topaha hablaba con religioso de cualquier orden que fuese,


el

hincaba de rodillas ante

le

besaba

manos, tenindoles y hacindohasta


el

gran acatamiento rey Don Antonio de Mendoza,


cia, trataba los religiosos.

y reverencia, lo cual tur


el

tiempo del Visor-

cual, con

no menos respeto y reveren-

Tero tomando nuestro propsito J tratar de los naturales, que es mi propio fin y intento, es de saber que luego que se gan la tierra les dio una enfermedad de viruelas, que se pegaron de un negro bozal que
los espaoles, que por momentos acudan la tierra, aban trado, de la cual enfermedad muri gran multitud de indios; y como entonces no aba

mdicos y aquella enfermedad ellos jams la aban visto, muri de ella, por no saber remedio, gran nmero de nios, hombres y mugeres, la cual pestilencia atribuan los espaoles, que ellos la haban trado; y por (pie

de aqu adelante

obligan hacer otro tratado de las cosas pasadas, punto hasta estos infelices y desdichados tiempos y de las ca-

me

lamidades que esta frtilsima, riqusima y opulentsima tierra y la ciudad de Mxico ;i pasado y decado, desde aquellos tiempos ac, y la caida de su grandeza y exelencia, con prdida de tanta nobleza de que estaba
poblada y acompaada y de la miseria y pobreza que a venido, concluieste tratado honra y gloria de Ntro. Dios y Seor y de su ben:i

ditsima

Madre

la

Virgen Soberana Mara, sugetndola

la

correccin de

e Iglesia Catlica,

cuyo siervo

hijo soy,

debaxo de cuyo

amparo Acabse
|

la

de vivir y morir como verdadero y fiel cristiano. presente obra el ao de mil quinientos ochada y uno.
i

Ame

movido christiano

tar por escrito las

tomar esta ocupacin de poner y con ydolatrias antiguas y religin falssa con que el demonio
lector

era servido ante.- que llegasse


gelio
el

otas paites

la

predicacin del santo evan-

aver entendido que los (pie nos ocupamos cu la dotrina de los judos nunca ac varemos de ensearle conocer al berdadero Dios si prii

mero no fueren radas y borradas totalmente de su memoria


la

las supert-

rimonias y cultos falsSOS de los falsSOS Dioses (pie adoraban, de


suerte (pie no es posible darse bien
la

sementera del trigo y

los fruta-

09
rnontuossa y llena de breas y malera siuo estuviesen ella de su natural proprimero gastadas todas las ratees y cepas que
les

en

la tierra

duca.

de nuestra fee chatolica, que coAquesto est claro por la naturaleza fundada una yglessia, que tiene por objemo es una sola, en la qual esta adoracin ni fee de otro to un solo Dios verdadero, no admite consigo crea el nombre que contradiga qualquiera otra cossa que
Dios, porque
la fee pierde el abito

de

la

mesma
lo

fee

y aunque

le

parezca que cree los

artculos de la fee chatolica,

engaase, que no

los cree por fee cristiana


la

siuo por fee

bumana, porque

oy decir a otro, y de
es

manera que

el

que moro cree su ley y muchos destos yndios que, como no estn aun acavadas en
fee, poco arrayada san y creen en uu Dios, crerau en diez

el judo la suya, cossa cierto

mucbo de tener
del todo las

la fee cbristiaua algo del culto del demonio, y ass ydolatras, juntau con la tieneu tan que con la mesma facilidad que confie-

Una, entre otras causas, es la falta en los tales no es sino fee humana y esto no se puede echar lica, por que totalmente su rudera y brutalidad, aunque no dexa de ser alguna causconsideramos que en espaa ay otra poco menos, como es la gente que gente tan ruda y basta como ellos, en muchas partes de castilla ay, coubiene assaver, hacia sayago, las basa desta floxedad en la fee; pero
si

que son. del cimiento firme de la fee cathosi

diez les dixessen

tuecas y en otros muchos rincones de provincias, donde son los hombres estraamente toscos y groseros y sobre todo faltos de doctrina, de
juicios

mucho mas que


les

estos naturales; pues estos cada

domingo y

fiesta se

y se les predica la ley evanglica y aquellos acontece no oyr uu solo sermn en la vida, en muchas partes, y con todo eso no tiene vereys un hombre de aquellos, harto de andar en el campo, que

ensea

la doctrina

mas

juicio para distinguir ni enleuder

que tamao tenga una

estrella, si-

no que dice que es como una nuez y que la luna es como un quesso, y con toda su rudeca se dexar hacer pedacos primero que dudar en un articulo de la fee: si les preguntays porque Dios es uno y trino responden
preguntays porque uo son quatro personas siuo si y porque tres, responden que porque uo, y con estas dos racones, porque ludas las dudas y preguntas, de la fee, creyendo firmeuo, rrespoudeu mente aquello (pie les ensearon sus padres y lo que tiene y cree la san-

que por que

s,

si les

ta

madre

yglesia.

Esto es argumento que en aquellos esta la fee firme y su fuudameuto en estos que tan fcilmente se mudan y dudan y creen en uno y en y
otro,

y si cen doctrinas les predicasen todas las ereran, es argumento uo esta el cimiento de la fee firme, y ass es uecessario perpetuamenque

70
con todo esso, al cavo del ao, paca oonfesallos la quaan de deprender de nuevo por medio del sacerdote y luego aparresma, tados de all la olvidan instantneamente.
te ensersela: y
la

V aunque
mental y
en todos
te
los

esta oaussa

que

<

dicho de parte de

la

fee,

que es

la

funda-

total de

hombres y naciones

no creer cu Dios quien adora otro Dios, es general del mundo. Aay otra particular de par-

condicin de. los yndios, mas que en otras naciones, por ser la mas misera y menos ossada dexar su modo y costumbres ycerimogente nias (pie el mundo tiene, (pie aun que crean y claramente bean ques en-

de

la

gao y falsedad 1. (pie crean en tiempo di' la gentilidad, con todo esso el temor y cobarda natural les hace no arrojarse, dexallo, y hace me
creer esto
el

ber pie no solamente en lo que toca


las

al

culto de Dios, pero

aun tambin en

cosas necesarias

la

vida

humana

tienen esta mes-

pues trueque cieno entrar ganar tres nales que le da un espaol de jornal cada semana, por andarse de tiangue; vn tinguez rescatando cossa que apenas balen beinte caca s, da el quatro
rreales al espaol por

ma cobarda y miedo,

que

le

dexe ya
la

libre su jaoalejo
el

choca y acon-

teze travajar los quatro dias de


do,

semana y

viernes, 6el

mesmo

sba-

trueque de verse fuera del espaol, huyrse y dexar perdido su jornal; lo (pial yo he mirado en largo tiempo que lo pueda atribuyr; y de
la

larga experiencia que tengo de su trabajo yafliction hallo,


es la caussa tener la

que comn

y umversalmente

ymaginatiba tan lastimada y en-

flaquecida, con tanto miedo, que todas las cossas (pie no tienen tadas y conocidas las aprenden como daosas y temerossas, as
fieras (piando son a-osadas,

muy

tralas

como

Agora nazca

esl

que todo les amedrenta y haze huyr. de su misseria natural, agora de su c tmplexion
el

tris-

te y melanclica y terrestre, agora nazca de que

govierno que tenan

consertado) pero en parte era tirnico y teinerossoy Heno de sombra de castigo- y mnate y unos otros

(aunque en parte era

muy

poltico y bien

se tenan poca lealtad, sino era por miedo de castigo, y despus que llego la fee creci esta sombra sobre manera, (pie jamas an esperimentado si-

no muertes,

trabajos, molestias y todo -cuero de afliction; todas las (pia>

les cossas junta

ayudan acobardarles y temorie


ni
'

irles

para que UOOSSen


lo

arrojarse fiarse de nosotros,

(avernos ni dexar

que ya

se tieci

nen conocido y sabido y en (pie, bieron sus antepasados y cu de Dios y en el recibir de los sacramentos, no ozan liarse de

lo del

Dio., ni ar-

rojarse buscar el bien de su alma, por un levessiino miedo; y ass dexan de confesarse muchos, por miedo de (pie los a de rreir el confesor; otros

71

no ossan comulgar por miedo de la obligacin que toman de bibir un poco mas con cuidado de no pecar; y esto aunque sean mandados. ass destas y de otras cossas colijo (lo que arriba dixe), que jamas

podremos hacerles conocer de becas Dios, mientras de raz no les uvieremos tirado todo lo que huele la vieja religin de sus antepasados; ass

por que se corrompe

el

abito de la fee, aviendo alguna cosa de culto

fee de otro dios,

como

estar estos tan temerossos

de dexar

lo

que cono-

cen,

como

que todo el tiempo que les ture eu la memoria an de acudir ello, lo hacen quando algunos se ven enfermos en alguna necesidad;
los hechiceros

que juntamente con llamar Dios acuden

y mdicos bur-

ladores y las supesticiones y ydolatrias y ageros de sus autepassados;

pues bisto esto e entendido, que aunque queramos qaitalles de todo punto esta memoria de Amalech, no podremos, por mucho travajo que en
ello se

ponga, sino tenemos noticia de todos los modos de religin en que bibiban, por que mi pobre juicio no creo que ay oy cossa en el mundo de trabajo mas baldo, que ocuparse toda la bida el hombre trayendo siempre entre las

manos

lo

que no entiende, teniendo tau estrecha necesidad

de saber de

engaos y supesticiones, para evitar que esta misserable y flaca geute no mezcle sus ritos antiguos y supesticiones con nuestra divina ley y religin christiana; porque son tantos y tau enmaraados y muchos dellos frissan tanto con los nuestros, que estn enraz los antiguos

y acaeze muchas vees pensar que estn aviendo placer y estn ydolatrando y pensar que estn jugando y estn echando suerL tes de las sucessos delante de nuestros ojos, y no los entendemos, y pencuviertos con
ellos,

porque tambin ellos tenan sacramentos, en cierta forma, y culto de Dios que en muchas co2 sas se encuentra con la ley nuestra, como en el processo de la obra se

samos que se desceplinau y

estan.se sacrificando,

bera.

Y ass
dencia)

erraron

mucho

los

que con buen celo (pero no con mucha prual principio

quemaron y destruyeron
y no
los

guallas que tenan; pues nos dexarou


ojos ydolatran

tan sin luz,

todas las pinturas de antique delante de nuestros

entendemos en

los mitotes,"

en los mercados, en

los baos y en los cantares que cantan, lamentando sus Diosses y sus se-

ores autiguos, eu las comidas y banquetes y en el diferenciar dellas, en todo se alia supesticiou y ydolatria; en el sembrar, en el coger, en el encerrar en las troxes, asa en el labrar la tierra y edificar las cassas; y pues en los mortorios y entierros y en los cassamientos y en los nascimientos
1 Ei decir: ejerciendo alguna de las prcticas con que auguraban. 2 Es decir: "concuerda."
'

Baile danza. Corrupcin de la palabra

mexicana

mitotl.

de

los niflos, especialmete


le

cerimonias que se
la

ora hijo de algn Seor, oran estrenas las ora en hadan, y donde sobre todo so perfeccionaba
si

ydolatria,

celebracin de las fiestas: finalmente, en todo mezclaron supesteiony hasta en viso Laar al rio tenan los biojos poestO escupido
si

no fuesse aviendo precedido tales y talos oerimonias, todo lo qual nos es encubierto por el gran secreto que se tienen y para abees tanto el trabajo que se passa con ellos, riguar y sacar luz algo tiesto, al oabo quanto experimentar el quo tomare la mesma impresa que yo y descubrir de mil partos la media. Adviertan pues los ministros que travajan en su doctrina quan gran

la repblica,

dolante de sus ojos liayerro es no tener quenta con sabor esto, poique ran mil escarnios la fe, sin que lo entienda: esto se a bien experimentado estos das, descubriendo muchas solapas deque no havia recelo nen-

guno; pues

el

quo quiSSiere

leer este libro bailara en l la relacin do todos

los principales

Dioses que esta

adoraban,

los cultos

y cerimonias que se

yguorante y ciega gentd antiguamente los baoian en toda esta tierra y

de los dias, meses y soprovincia mexicana: bailaran tambin la quenta manas y do los aos y el modo de celebrar las fiestas, y tiempos en que
las

celebraran con otras cosas de avisos que


este fin
si

el

curioso letor bailara en


al

esta obra, que para

menos no

lo

provecho fiare poco, tengo escrita; y fue mi celo y desseo con (pie lo ofirezco.
el
'

CAPTULO LXXIX/
De
quien se sospecha
rjno fu

un gran barn que abo en esta

tierra,

llamado Topiltsln y por otro


residi en Tnllu.

nombre Papa,

quien los mexicanos llamaron

Hueymac:

Antes que empecemos


y cerimonias que

;'t

tratar de los Dioses en particular, de los ritos

so les hacian quiero tratar de

t esta tierra, de SU vida religiosa, del

un gran varn que aporculto que enseaba, de donde los

componer cerimonias y cultos, adorar ydolos, edificar altares y templos y a ofrecer sacrificios
mexicanos, teniendo noticia
del, so incitaron
1

A continuacin del prrafo qne precede intercal el autor


U
i

entaelescunopal;

encuentra en la p 11 numer como ltima de


J

a la noticia del hallazgo del Agnil imo 1? y Vota 4?

Por un descuido del litgrafo, se

e el

cuya

notii

la

Parte Tratado 1?

2? 3 Ordinariamente se encuentra escrito Httcmac.


\

ase

la

Lm.

1? I'te.

Este Topfm, que por otro nombre llamaron estos indios Papa, fue una persona muy benerable y religiosa quien ellos tuvieron en gran be-

'

honraban y reberenciaban como persona sauta. La noticia que del se tiene es grande, el qual bi pintado la manera que arriba pacon una rece, en un papel bien biejo y autigo, en la ciudad de Mxico,
neracion y
le

venerable presencia: demostraba ser boinbre de edad: la barba larga, entre cana y roja: la nariz algo larga con algunas ronchas en ella, o algo comida: alto de cuerpo: el cavello largo, muy llano, sentado con mucba me-

Estaba siempre recojido en una celda orando, el qual pocas veces se dexava ver: era hombre muy austineute y ayunador: bibia castamente
sura.

y muy

penitencien): tenia por exercicio el edificar altares y oratorios por

todos los barrios y poner ymagenes en las paredes, sobre los altares y hincarse de rodillas ante ellas y revereneiallas y bessar la tierra, algunas veces con la boca, otras veces con la mano; el exercicio del qual era continua oracin: dorma siempre en la piaa del altar, que edificaba, en el
2 suelo llegaban assi' dicipulos y los enseava orar y predicar; los quales dicipulos llamavau tolteca, que quiere decir "oficiales sabios en

algun arte." Las canas y maravillas de Topitlzin y de sus hechos beroycos son tan celebrados entre los indios y tan mentados y cassi con apariencias de mini escribir de ellos, sino que en lagros, que no se que me atreva afirmar

todo

me

sujeto la correciou

di; la

santa yglesia catlica, porque aunque

me quiera

atar al sagrado evangelio que dice por

San Marcos, que mand

Dios sus sagrados apostles que fuesen por todo el muudo y predicassen el evangelio toda criatura, prometiendo i los que creyessen y fuesen bateados la bida eterna, no me ossare afirmar en que este barn fuese al-

gn apstol bendito; en pero gran iuerea me hace su bida y otras pensar que, pues estas eran criaturas de Dios, racionales y capaces de la bien
abenturanca, que no el qual aport esta
del glorioso
las dejara sin predicador, tierra, y

si le

hubo fue

Topiltzin,
(pie

segn

la relacin del se

da era cantero

entallaba imgenes en piedra y las labraba curiosamente, lo qual lomos

Santo Tomas, ser Oficial de aquel arte, y tambin sabemos aver sido predicador de los indios y que escarmentado dellos pidi xpo.,

quando

le

apareci en aquella feria donde andaba, que

le

ynbiase donde

fuese servido, ecepto los yndios; y no

me
se

maravillo se escussasen los sa-

Parece

una denominacin vulgar que


el lo

daba lodos

los ministros del culto,

derivada de papatli, que cu y largos de los ministros <!<


Tal vez,

Vocabulario mexicano do Molina signifioa:

Cabellos enhetrados
Gomara en
el

frmalo la vaga noticia que da

capi-

tulo 215, de mi Crnica de la


.'

Duran.

"llegaban Tos, u.

Nueva Espaa.
sus discpulos."
l

all

grados apostles de benir entonces ;i tratar con gente tan desabrida y tan ynoonstante y torpe y tan tarda de juicio para oreer las oossas de mi sal creer !<>s fabulosos ageroB, sin ningn de bien; jque hombre de mediano juicio alna en nuestra nacin espaola (pie se persuada pie con chupar los cavellos

vacin, y tan

mudables y presta

fundamento

ni apariencia

con

la

roca, se quita
el

refregndole
llos

dolor de cabeza, ni que le hagan eu creyente que lugar (pie le dvele le saquen piedras ni aguijas pedasiel

de navajas, como estos les persuadieron los enbaydores; ni que la salud de los nios dependa de tener la (-aveza trcsipiilada, desta manera de otra; cossa por cierto de bazsimo y corto juioio terrestre y abomina-

que para despersuadillos de aquello lleguen trasquilar su hijo y quitalle aquellos pegones de cavellos y cruces (pie les ponian y ser tanta
ble y

en aquello tenan descoloridos y mortales del turbados temiendo en quitndole aquello su hijo avia luego de morir. No me espanto que que los (pie agora los tratamos se exasperen y hullan de tratallos, pues
la te (pie

los apostles confirmados

aunque no nos

y llenos de gracia pedian no yr los yndios, de acorbadar esso, pues lo mas est ya por el suelo. Bolviendo nuestro propsito, Topiltcin era un hombre adbenedigo de
a

tierras estraas,

que

cassi quieren certificar

que apareci en esta

tierra

savese

por que ninguna relacin puede aliar de que paite ubiese heido; empero muy de cierto (pie, despus que llego & esta tierra y enpeco juntar dicipulos y edificar yglesias y altares,

que

el

y sus dicipulos

salan

pueblos y predicar y (pie sus voces se oyan de dos y tres leguas como sonido de trompeta: predicaban en los halles y Inician algunas eossas maravillosas, que deban de ser milagros, que admirada la gente les pusso este nombre de Toltcca. Tambin
los

predicar por

se suban los cerros

hacan cozas por sus

manos

heroveas, que hoy en dia

me

a acontecido

preguntar quien hizo esta avertura en este cerro, quien abri esta fuente,

quien descubri esta cueba, quien hizo este

edificio.

Responden que
(pie es-

los tolUcas dicipulos del papa, y asi

podemos probablemente tener

que aport esta tierra, y los dems sabios, eran sus dicipulos, que confirmando su oficiales, predicacin con algunos milagros, trabajando de convertir estas gentes a la ley ebanglica y viendo la rudera y diireca de sus terrestres coi-acote barn fue algn apstol de Dios

que llamaban

nes, desanpararon la tierra y se bolbieron las partes de

donde abian vela

nido y

donde sacasen algn fruto de sus trabajos y predicacin; y

pertinacia grande que tenan en su maldita y descomulgada ley,

como hoy

en dia esperimentatnos los que entre ellos bivimos, de algunos que tuvieron alguna noticia los quales son ya muy pocos quan pertinaces ayan es-

tado en sus antiguos jugetes y en

olvitlallos

que siendo eossas tan baxas

75

alumbrados con

la fe ellos se estn

reprovados por ser sin fundamento to-

dos los passados ritos y cerimonias. Contra Topiltsin y contra sus dicipulos se levant gran persecucin, que oy certificar que se levant guerra contra ellos porque el nmero de

gente que aba tomado aquella ley era mucha y los que seguan la predicacin y exeinplo de aquel santo barn y de sus dicipulos. El caudillo desta persecucin, segn dicen, fu Tczcatlipoca, el qual finjiendo ser
del cielo para aquel efecto, finga

baxado

tambin hacer milagros, juntando dicipulos y gente maligna para molestar aquellos barones de buena bida y desterrados de la tierra, no dexudolos hacer asiento en pueblo ninguno
trayendolos de ac para alia hasta que vino a hacer su asiento eu Tula, donde reposs por algn tiempo y aos, hastalpe all los bolvierou perseguir de suerte, (pie ya cansados de tanta persecucin, se determinaron

de dar lugar

la

gra de sus perseguidores y

irse.

As determinados, T&ptzin mando juntar el pueblo de Tula toda la gente del y agradecindoles el ospedaxe que le avian hecho se despedio dellos y preguntndole los de Tollan la caussa de su yda, como pessandoles de bello yr, les respondi que la caussa era las persecuciones de aquella malvada gente y hacindoles una larga pltica les profetico la he-

ida de una gente estraa, que de las partes de oriente aportaran esta tierra, con un traxe estrao y de diferentes colores, bestidos de pies ca-

beza y cou coberturas en las caberas y que aquel castigo les avia de inbiar Dios en pago del mal tratamiento que le avian hecho y la afrenta echavan; con el qual castigo, chicos y grandes pereceran, no pudiendo excaparse de sus manos de aquellos, sus hijos, que avian de benir destruyllos aunque se metiesen en las cuebas y en las cavernas con que
le

de la tierra, y que de

all los

sacaran y

all

los iran

perseguir y mael

tar estas gentes luego pintaron en sus escrituras

que estas geutes quel


suceso,

papa

les profetizaba
lo

para tener memoria della y esperar

despus

bierou cumplido en la beuida de los espaoles.

como Tambin les

dixo que

la

heida de aquellas gentes no la berian

ellos ni sus hijos ni

nietos, sino su cuarta quinta generacin: estos an de ser vuestros seo-

res y estos aveis

de servir y os au de maltratar y echar de vuestras

tier-

ras, como bosotros lo aveis hecho conmigo; y volvindose assus dicipulos y otra mucha gente que le seguia llorando, les dixo: ea hermanos: salgamus de donde no nos quieren y bamonos donde tengamos mas descanso. As empero Topiltzin caminar, passando por todos los mas pueblos de la tierra, dando cada lugar y cerro su nombre apropiado al pueblo y la hechura del cerro, siguindole de cada pueblo mucha gente y tom la bia hacia la mar y que all abri, con solo su palabra, un gran monte

Otros dicen que ech el manto encima de la mar y que liiz< una seal con la mano encima y que sent encima del y sentado empece caminar por el agua y que nunca mas lo bieron; aunque

y que

se meti por

all.

preguntado

;i

me

enpepo relatar
;i

otro yndio biejo la noticia que tenia de la y da de Topiltzin, el captulo catorce del xodo, diciendo que el l'a>a
la la

avia llegado

un bculo en
pot
all el

mar con mucha gente (pie mar y que se avia secado


j

le

segua y que avia dado con

y hecho camino y que entr

y su gente
las

se avan buelto

que bus perseguidores avian entrado tras el y pie aguas su lugar y que nunca mas avian saludo dcllos;

y como

b (pie avia lcydo

por preguntaUe por (pie noticia y tanta que fue dar en


rrael,

donde yo y donde yba aparar, no me di mucho no me contasse el xodo, de que le sent tener
el

castigo que tuvieron los hijos de ys-

de las serpientes, por la murmuracin contra Dios y Mbysen. Paseando Toptzin por todos estos pueblos quee dicho, dicen que yba entallando en la peas cruces y ymagenes, y preguntndoles donde se
podran her para satisfacerme, nominronme ciertos lugares donde
dra ber, y
lo

po-

uno en
all, si

la capoteca; y

preguntando

un espaol

(pie se avia

aquello fuese verdad, me certifico con juramento (piel avia Disto un crucilixo entallado en una pea en una quebrada: tambin
aliado por

dixo un yndio biejo que passando el Papa por Ocuituco les avia dejado un libro grande, de ipiatro dedos de alto, de unas letras, y yo movi-

me

do con deseo de aver este


toda
la

libro, fui

omillad del mundo,


le

me
les

lo

Ocuituco y rogue los yndios, con mostrasen y me juraron que abr seis
i

aos que

quemaron por que no acerlavan

1er la letra, ni
le

era

como

la

quemaron, lo cual medio pena porque qnica nos diera satisfecho de nuestra duda que ponuestra y (pie temiendo no

can-ase algn mal

dra ser

el

sagrado evangelio en lengua hebrea,

lo (pial

no poco reprehen-

d los (pie lo

mandaron quemar.
de este santo barn con unas opas largas asta

Andavan

los dicpulos

paos bonetes, lo (pial quixeron pintar Ion indios cuando por poner las tocas bonetes que trayan, pintaron caracoles: tambin eran las opas de diversos colores, 'fiaban allos pies: traan cu sus canecas coberturas de

gunos dellos

el

cavcllo largo, las (piales eavelleras llamaron despus esla

como la vern pintada en esta oja, junto la pintora de Toptzin, no menos vieja y antigua (pie essotra, <pie pahcmhtla que la tena, me uvo primero de ra prestrmela el yndio de
tos indios papa: halle

pintura

conjurar (pie se
cndote se

la

avia de bolver;

el

qual dndole m palabra que en sa-

la volvera,

con tanto secreto,


(pie creo

me la presto con tantas eerimonias y galernas, y que me admir lo mucho en (pie la tenia: y se afirmar
el

no se quit de con

pintor hasta (pie

la

uvo sacado,

del (pial

77 procuv tener alguna noticia y me relat todo lo que atrs dexo dicho, salvo que se aventaj en decirme que todas las cerimonias y ritos, el edificar

templos y altares y el poner ydolos en ellos, el ayunar y andar desnudos y dormir por los suelos, el subir los montes predicar all su ley,
besar la tierra y comella con los dedos y
el

taer bocinas y caracoles y flautillas en las solenidades, todo fue remedar aquel santo barn, el qual
el

encensava
edificaba.

los altares

y hacia taer ynstiuineutos en


si

los oratorios

que
bie-

Querindome confirmar en
jo que

esto era verdad, pregunte

uu yndio
el

me

le

hendieron por letrado en su ley natural, de Coatepec,

qual

muri desta enfermedad, que me dixese si aquello era assi que alli tenia escrito y pintado; y como no saben dar relacin, si no es por el libro de
su aldea, fue su cassa y truxo una pintura, que mi me parecieron ser mas hechizos que pinturas. El qual tenia alli cifrada por unos caracteres yn ynteligibles toda la vida del papa y de sus dicipulos y me la relat coel otro, y mejor, de que no poco contento quede, y se aventaj uu pocon mas, ensendome la figura de Topittzbi que (piando celebraba co; las fiestas se pona aquella corona de plumas que en la pintura bimos,

mo

la

manera que

se

ponen

la

mitra los obispos en la cabera quando dicen


'

missa:

La

pintura de los dicipulos es esta.

papa, los quales llamavan toltecas y hijos del sol: ay de sus hechos grandes cossas y obras memorables. Tuvieron su principal assiento en Cholula, aunque discurfiguras de otras son los dicipulos
el

Las

que truxo

rieron por toda la tierra: tubieron aquel assiento antes

que

los chololtella-

teca poblasen: fueron predicadores de los serranos de Tlaxcala, que

mavan Chichimeca
res,
;

y de los gigantes; andavau bestidos con opas de cololas quales llamaron los yndios xicolli y por racori de las tocas que
los

trayan en las caberas con Caracoles."

llamaron cuateccicc que quiere decir "cavecas


pie se

Rogaron

los

Seores desta tierra este Santo barn lliicmac

casase y respondi que ya tenia determinado de cassarse, pero que abia

de ser quando

el

roblo echase

mancas y

el sol saliese

por esta otra paite

contraria y quando la

ruiseores criasen barbas

mar se pudiesse passar como los hombres.

pie enjuto y

quando

los

pintado con una loba larga y un sombrero grande puesto en la caveca, este barn Meimae, y un rtulo que decia "padre de los hijos de las nubes."'
pintura
le bi

En una

Querindome
1

satisfacer

mas

y sacar algn puntillo del yndio que he

Vase

ln

lm.

1?.

Parte i*

78
dicho, liara ooi3 una palabra de aqu y otra de
le
all, oumplir mi escritura, de aquel santo barn, desta persecucin de Quetzalooaity de

pregunt de nuevo
qual

la

causas de

la salida
la

tierra, el

me

respondi aver sido

Tescatiipoca, los quales eran brujos y hechiceros,


figuras
el

que

se bolvian en

las

que queran: pregntele


la

(pie

molestias fueron lasque les hicieron

prncipal por que aquel sanio barn se fue, avia sido porquestos hechiceros, estando el ausente de su retraimiento, con mucho

qual divo, que

Beoreto le avian metido dentro una ramera, que entonces bivia,

muy

desonesta, que avia aombre


su celda, inorando lo

Xodviquetzal, y que bolviendo

r<>i>ilt:in

que dentro avia, abiendo aquellos malvados publicado como Xochiquetzai estava en la celda de Topiltzm, para hacer perder
la

opinin (pie del se tenia y

di'

mis dcpulos, de

lo

(pial,

como era

tan casto y onesto Topiitzin, fue grande la arenla que recibi y luego propusso su salida de la tierra. Pregntele donde saven an oido (pie

aporto;

(pie acia

aunque me dixo algunas cossas fabulosas, bino conformar en la mar se avia ydo y (pie nunca mas se supo del, ni saven donde

aporto, y (pie solo saven (piel fue dar avisso a SUS hijos los espaoles, desta tierra, y que! los truxo para bengaise dellos; y asi estos yndios, cola profeca de tan atrs de la benida de las estraas gentes, estubierOD con avisso: y asi, (piando le lleg la nueva Motltezusiempre

mo

tenan

ma

bida

de su llegada a! puerto de San .lun de la al de Coatzacualco, sula orden de su fcrage y manera, liieo revolver sus pinturas y libros y conoci ser lo- hijos de Topiitzin, los quales les avian dexado anuneiada

heida, y assi los ynbio luego aquel gran presente de joyas \ plumas y oro y piedlas de mucho valor: temiendo lo que le bino le ynbio a rogar se bolbiese, (pie no quera le llegassen ber, teniendo en su profeca (pie
.mi

no

le
I'",

benian

hacer bien ninguno, sino mal y dao.


llegaron al puerto y los atalayas de Montesunueva, diciendo (pie los hijos de Weimaoevan
essos bienen por
el

quando

lo- (.Miales

inti

los bieron, dieronle la

llegados, respondi

Mntezuma;
fue, el (pial
Giste

tesoro que

Heimae
llla

dexo ac (piando

.-e

avia recogido para hacer un templo:

venmelo y no bengan ac.

dicho hall en una pintura (pie de

vida

y hechos de Montezuma me mostraron. La ligara del ydolo presente es la (pie los mexicanos adoraron por el mayor Dios de todos y quien tenan mayor eonlianca: decan incitar los
coracones
di 1 los

opinin adoraron

hombres y enbravecellos para la guerra, debaxo la (pial los gentiles al Dios Marte y esta caussa llevavan la
la

estatua desse ydolo

guerra. Tratase en su ystoria COSSas

nmy

de no-

tar y curioseas para avisso de los ministros, y para los

que no

lo son,

muy

gustossas.

CAPTULO LXXX.
Dol pran ydolo de los mexicanos llamado ViUilopochtli, y de los ritos y cirimonias con que houiravan.
le

La
lar
tli,

fiesta
los

mas celebrada y mas

solene de toda esta tierra y en particu-

de en

la cual fiesta y

tezcucanos y mexicanos, fue la del ydolo llamado Vitzilopochcerimonias abr mucho que notar, por aver una

mezcla de cerimonias tan diberssas, que unas acuden a nuestra religin xpstiana. y otras la de la ley bieja y otras endemoniadas y satnicas,

muy mucho no averme confundido con tancomo de unos y otros e procurado, para poder poner la mera berdad, el qual deseo me incito hacer mas inquisicin de la que deba; pero de lo mucho que en el borrador se escribi, evitando
inbentadas dellos; y holgara
ta bariedad de relaciones,
la prolixidad

de

los
les

yndios en contar fbulas y cossas impertinentes que

cuentan, cuando prestan atencin, (en lo qual son inacabables,) pondr todo aquello en que hallo mas conformidad en los relatores.

Y para que la verdad de lo que informare sea con testigos contestes, unos de vistas y otros de oydas, informar de lomas ecencial y mas necesario al aviso de los ministros lo qual es nuestro principal yntento advermezcla que puede haver casso de nuestras fiestas con las su vas que fingiendo estos celebrar las tiestas de nuestro Dios y de los Santos entremetan y mezclen y celebren las de sus ydolos cayendo el mesmo dia
tirles la

cerimonias mezclaran su antiguo rito lo qual no seria maravilla se hiciese agora y es que como nuestras fiestas movibles y las suyas antiguas y mas sealadas caen muchas veces en un mesmo dia y otras- helas

y en

ces

muy

zerca la una de la otra celebrarn juntamente su ydolo y enton-

ces soleniearan la fiesta y la regocijaran y la baylaran y cantaran y feste-

jaran con mucha mas alegra (pie quando caen apartadas la una de la otra porque quando caen juntas festejronla con mas libertad fingiendo

80
ser Dios aquel regocijo,

oomo su objeto

sea

el

ydolo, do

me ossaria de-

terminaren nn juicio tan temerario si no tuviese mucho temor doli y aviso de algunos que se han determinado salvarse y liarse do Dios y no
estamos ya tan ciegos y ignorantes oomo 1" hemos estado basta aqu avisen ya y sepan los ministros el gran mal que entre esta gente podra ser que hubiese disimulado Distiendo en
su ydolo sola estrar y esto con
los

bayles algn yndio

al

mudo que

mucha disimulacin

festejndolo y cantn-

dole cantares apropiados las exeleneias y grandecas que del njian y en el mudar dlos traxes y ornatos y en el diferenciar de sones y canta-

y ydolatria pues todo era la diferencia' de cada ydolo y para que con mas facilidad se entienda ser berdad lo (pie digo considere el lector quaudo hubiere algn mitote, si hiere yr uno delante
nial
di'

res en todo

hadan

con diferentes ornatos y baylando con diferentes contra passos y yendo y hiiendo acia los que guian id hayle haciendo do en (piando en (piando una algaeara placentera acavndola con un silvo diciendo
tolos
ilos

algunas palabras (pie no son yntelgibles pues es dessaher (pie aquellos representaban Dioses y estos yhan haciendo la fiesta y hayle Ulterior y

exteriormente y esto es
quiza acontecido. dolo de (pie
esta nacin

lo

mas

cierto

que quica podra acontecer agora y

hamos tratando

era tan temido y reverenciado do toda


lo

que

el solo

llamavan seor de

criado y todopoderoso

este eran los principales y grandes sacrilicios cuyo templo ora el


v suntllOSSO
(pial

mas

so-

mayor y mas
los

principal cutre todos los de la tierra del

conquistadores contar muchas exeleneias de su altura y bennossura y galn edificio y fortaleca cuyo sitio ca en lascassas

oy siempre

de alonso

le

avila

que agora estn hechas muladar, del qual templo dir


palo entallada
la

adelante en su lugar.
Euitzilopochtli era una estatua
de.

figura do un

hom-

bre sentada en un escao de palo acul manera de andas por quanto de

cada esquina

salia

un

sidron con

ana caveca de
el
el

sierpe, aloavo del

largor (pernio nn hombre lo podia poner en acal de color de cielo (pie denotava estar en

hombro, era este escao ciclo asentado tenia este

ydolo toda

la

licite acul y por

encima de

la

nariz otra venda azul (pie le

tomava

<lc

oreja oreja, tenia sobre la cabeza

un

rico

penacho

la

he-

chura de pico de pjaro el qnal pjaro llamavan vitzitzilin que nosotros te Son todOS verdes y azules de las plumas del (pial llamamos /un
co
piimgenes. Tienen estos pajarillos la pluma muy relumbrante del (pial pajaro antes que adelante quiero contar una exelencia y maravilla para hoiirra y ala-

en

Miohhnacan

las

el

lai

vanea

del (pie lo crio y es

que

los seis

meses

del

ao muere y

los seis bibe

81

y es de la manera que dije cuando siente que vieue el ynvierno base un rbol eoposso que nunca pierde la boja y con distinto natural busca en el una endedura y possase en uua ramita junto aquella endedura y
mete en
do
bol
lo

ella el pico
el

que tura

todo lo que puede y estase alli seys meses del ao toynbierno sustentndose cou solo la birtud de aquel r-

como muerto y en biuiendo

tud y a echar nuebas ojas: el na resucitar y sale de alli criar y esta caussa dicen los yndios que muere y recucita y por que be visto este pjaro cou mis propios ojos en
el

primavera que cobra el arvol nueva virpajarito alludado cou la virtud del rbol torla

ynbierno metido el pico en la hendidura de un ciprs y assido una ramita del como muerto que no se bulla y dejando sealado el lugar bolv la primavera quaudo los arroles retoecen y tornan brotar no le halle,

poner aqui y creo lo que los yndios del me dijeron y alavo al todo poderosso y onipotente Dios ques poderosso para hacer otros mayores
lo osso

misterios.

El pico en que el penacho del ydolo estava fijado era de oro muy bruido contra hecho en el. El paxa rrito dicbo las plumas del peuacho era
de pavos berds muy hermossas y muchas en cantidad tenia una manta verde con que estaba cubierto y encima de la manta colgado al quello un delantal lavadero de ricas plumas berdes guarnecido de oro que sentado en su escao le cubra asta los pies tenia en la mano izquierda una rodela blanca con cinco pegujones de plumas blancas puestos en cruz col-

gaban de ellas plumas amarillas manera de rapacejos salia por lo alto della una bandereta de oro y por el lugar de las manijas salan quatro saetas las quales eran ynsiguias que les fueron ynbiadas del cielo los
mexicanos para con aquellas insignias tener las grandes bitorias que tubieron en sus antiguas guerras como gente balerosa como en otro libro
lo refiero tenia este

ydolo en la mano derecha un bculo labrado la manera de una culebra toda a^-ul y houdeada tenia ceida uua bandereta

que

le salia

las espaldas

de oro

muy

broido en las muecas teuia unas

ajorcas de oro tenia en los pies unas saudalias acules todo este ornato te-

nia su significacin y yntento alguna supesticion.

Este ydolo assi bestido y aderezado estaba siempre puesto en un altar en una picea pequea muy cubierta de mantas y de joyas y plumas y aderecos de oro y rodelas de plumas lo mas galano y curioso quellos
alto

savian y podian aderecallo, tenan siempre una cortina delaute para mas reverencia y beneracion pegada esta cmara bavia otra no menos ade-

rezada y rica donde tenan otro ydolo que se deca Tlaloc. estas piezas

'

Lm.

:<?

Trat. 2?
II.

Duran. Tos.

11

82
tetaran en
la

cunbre del templo que para subir ellas havia oiento y


la
el

reinos piadas que para encarecerme

una que

tiene una cruz

que esta en

compararon la alpatio de San francisco de mexico


la

altura

mo

eslavan estas piceas ambas

muy bien labiadas todas de figuras de talla las cuales figuras y bestiones estn puestas en la esquina de las casas readel relox de la Oindad algunas figuras de aquellas tenia por otras por esquinas otras por acheros y candeleros en fin todas lunbrales
les

debaxo

estas dos cmaras estaban llenas de figuras de talla y bestiones de diferentes effigies para ornato de aquellos dioses y grandeza los cuales dos

dioses liavian de estar siempre juntos porque los tenan por compaeros y por de tanto poder al uno como al otro delante de estos dos aposentos

donde estavan estos Dioses

liara

encalado y lisso en medio del va una piedra algo puntiaguda lenle de altor como hasta la cintura de altor que becbado un hombre (le espaldas sobre ella le hacia doblar el

muy

un patio de quarenta pies en quadra qual y frontero de las dos pie/as esta-

cuerpo

sobre, esta piedra

sacrificaban los

hombres

al

modo que en

otra

parte beremos, y pin- que hay tanto que notar en las particularidades deste templo quiero despus de dallo pintado hacer particular mension

el oyllo

de cada cossa en particular que no dejar de causar contento y recreacin y lello y el ber la curiosidad con que estos edificaban los templos
liay

susdiosses y como los adornaran y pulan y agora para Dios diga que basta una yglesia de adobes bajita y no muy grande.

quien

que del ornato del ydolo se ha tratado oy gamos lo que de la hermossura de sus templos ay que notar y no quiero enpecar por la relacin que de los yndios be tenido sino por la que de un religiosso que fue

Oydo

lo

conquistado! de

los

primeros que en

la tierra

entraron

el (pial

se decia

fray Francisco de aguilar persona muy benerable y de mucha autoridad en la orden del padre glorioso Santo Domingo tuve y de otros c potadores de mucha verdad y autoridad los (piales me certificaron (piel da

que entraron en

la

ciudad de mexico

y bieron

la altura y

hermosura de

los templos (pie entendieron ser algunas fortalezas toncadas para defensa de la Ciudad y ornato della que fuesen algn alcacar 6 cassas reales

hermossura y altura que desde lejos se demostrara y es de saber que de ocho nueve tenplos pie en la Ciudad havia todos estaban pegados unos con otros dentro de un circuito
llenas de torres y miradores segn era la

grande dentro del qual circuito cada uno estava arrimado

al

otro y tenia

sus gradas particulares y su patio particular y sus aposentos y dormitorios para los ministros de los templos todo lo qual tomava mucho campo y lugar que ver unos mas altos que otros y otros mas galanos (pie otros

unos A oriente

las

entradas otros poniente otros

al

norte otros

al

sur

83
todos encalados y labrados y torreados con diversa hechura de almenas pintadas de bestiones y figuras de piedra fortalecido con grandes y anchos
estrivos

que era cossa deleytosa bellos y hermosea va tanto la Ciudad y autorizbala tanto que no havia mas que ber; pero tratando del teuplo en particular del ydolo de que hamos tratando por ser del principal Dios era
el

mas suntuoso y galano que

entre todos havia. Tenia una cerca

muy

grande de su patio particular que toda ella era de unas piedras grandes labradas como culebras assidas las uuas de las otras las quales piedras el

que

ber baya la yglesia mayor de Mxico y alli las bera servir de pedestales y assientos de los pilares della. Estas piedras que agora alli sirven de bassas sirbieron de cerca en el templo de Huitzilopochtly llalas quisiere

mbanla esta cerca coatepantli que quiere decir cerca de culebras tenia en la cuine de las cmaras o adoratorios donde el ydolo estava un prede unas piedrecitas pequeas negras como agavache puestas por mucha orden y concierto rebocado todo el campo de blanco y colorado que lucia de avajo estraamente encima del qual pretil habia uuas
til

muy galano

almenas

muy galanas labradas manera de caracoles

tenia por remate de

los estrivos

que como escalones de braga suban hasta lo alto dos yudios sentados con uuos candeleros en las manos de los quales caude piedra deleros salan unas como mangas de cruz con remates de ricas plumas
amarillas y berdes y uuos rapacejos largos de lo
tio

mesmo

dentro de este pa-

sin otros

habia muchos apossentos y apartamientos de religiossos y religiossas que en lo alto havia para los sacerdotes y papas que al ydolo

servan.

Era este patio tan grande que en un areyto se juntavau en el ocho diez mil hombres y por (pie no se nos haga ympossible quiero contar una cossa ques berdadera contada de quien con sus mauos mato dentro en el

muchos
el

yndios.

marques entro en mexico y su gente celebravan los yudios Quando la fiesta dcste grau Dios suyo. Savido por el marques rog Motezonia rey de la tierra que pues celebravan la fiesta de su Dios que le suplicava

mandase
hacer
el

saliesen todos los seores y balerosos

hombres

la celebrar

bayle acostumbrado juntamente con todos los capitaues porque quera gocar de la grandeca de su reyno. El miserable rey como estava ya presso y con gente de guardia por agradar y mostrar la riqueca de su

reyno y grandeca mando se juntasse toda la nobleza de mexico y de toda la comarca con toda la riquega y galanos aderegos que tenan de joyas, piedras, plumas que no quedasse cossa para dar contento al Teotl (pie
assi

llamaban

el

por tales los tuvieron seguros los

y todos que quiere decir los diosses pues al principio desbenturados de lo que les aconteci.
l.ayle

Saliendo pues su

toda

la flor

de mexico as de grandes

como de

84

hombrea que en una pintura cont eran por todos oeliomill y seiscientos honbrea todos de linage y capitanes de macho balor no solo de niexieo pero llamados de las ciudades y villas comarcanas
valientes y bnlerossos

estando todos dentro del patio haciendo su areito tomadas las puertas del patio fueron todos metidos cuchillo sin quedar uno ni mas vida y despojados de todas las joyas y riquecas que por mostrar su grandeca y

tambin por dar placer y solaz cada uno hara traydo ala fiesta. Tngame nuestro Seor la pluma y mano para no descomedirme contra hecho
tan atroz y malo

suma de todas

las

crueldades de nern. Desta mortan-

dad sucedi

la

Pevelion y guerra contra los espaoles y la


la tierra

muerte de Mo-

lehantandose juntamente contra el sus bassallos comulandole aquel hecho haver sido concierto entre el y
los
le

tezoma rey y Seor de toda

espaoles y que los hizo juntar all para que fuesen muertos ouya causa negaron la obediencia y elixieron por rey un sobrino suyo llamado

euauhtemoc.

He

trado toda esta historia para decir

la

tal devia de ser pues Gavian en el en una rueda bailando, este patio tenia quatro puertas entradas una hacia oriente otra hacia poniente y otra medio da y otra : la parte del norte de cada parte destas tenan principio cuatro calcadas una hacia

plo que

grandeca del patio (leste tenocho mili y seiscientos honhres

Tlacopan que agora llamamos

la,

calle

de tacuba y otra hacia guadalupe


las partes dichas

y otra hacia

Coyoaean tambin tenan los quatro tenplos principales hacia


y los

otra yva la laguna y embarcadero de las canoas


las

portadas
cia las

quatro diosses
partes
la

que en ellos estarn los rostros bueltos hala,

mesmas

caussa dello aunque sea fbula no


el

dejare de

contar para que sepamos

misterio. Fingieron los antigos que antes quel

sus diosses entre si muy gran contienda porfiando entre s que parte seria bueno quel sol saliesse que si- determinase antes que le criasen. Pretendiendo salir cada uno con su bosol saliese ni fuese criado tuvieron

luntad

el

uno

dijo (pie era

muy

necesario saliese
la

la arte del

norte

el

otro que no (pie por mejor tenia que saliese

parte del sur.

El otro (pie

no (pie saliese poniente, el otro diciendo que oriente era mas conbeniente que saliese el qual bino salir coa su parecer y assi le fue puesta
la caa hacia e! Sol quel deca

saliese all y los

dems pusieron

las cara-;

hacia las partes (pie desearon saliese y esta caussa hava estas quatro

puertas y as decan la puerta de da puerta el nomine de su di

tal

dios y la otra lo

mesmo dando

ca-

Frontero de

la

puerta prencipal deste tenplo de Hvitzlopochtly hava

treinta gradas largas de treinta bracas de largo (pie las divida

una

calle

questava entre

la

cerca del patio y ellas.

En

lo alto del las

hava un pas-

85
sadero ancho de treynta pies tau largo como eran las gradas el qual passadero estava todo encalado con sus gradas muy bienobradas por medio
deste ancho y largo paseadero estava lo largo una bien labrada palizada quanto de alto podia tener un gran rbol hincados todos en renglera

que de palo palo havia una braga estos palos gruesos estarn todos barrenados con unos agujeros pequeos y tan espessos los agujeros

que de uno otro no havia media bara los quales agujeros llegaban hasta la cumbre de los gruessos y altos palos: de palo palo por los agujeros
benian unas barras delgadas en las quales estavan ensartadas muchas calaberas de honbres por las sienes tcuia cada bara beinte cabreas llegaban
1

estas rengleras de calaveras hasta lo alto de los maderos de la palieada

de cavo cavo llena que me certific un conquistador que eran tantas y tan sin cuento y tan espessas que ponan grandsima grima y admiracin
estas calaveras todas eran de los que sacrificavan los quales despus de

carne trayan la calavera y entregavaula los ministros del templo y ellos las eusartavan ally preguntado si las nnnlavan quitavan de all en algn tiempo dicen que no sino quellas de biejas y aela

muertos y comida

jas se

cayan pedamos ecepto que (piando la palieada se enbejecia la tornaban renobar y que al quitar se quebravan muchas y otras quitavan

para que cupiesen mas y para que huviese lugar para los que adelante havian de matar; pregunte si las ponan con su carne y todo respondi-

ronme que no
templo
estavan
all

sino despus de havelles comido toda la carne trayan al

solo el gueso

auuque algunas
el

asta que se les caya


o

de

los

dems guessos

qual

me

dejavan las cavelleras y asi se cavello tanbicn pregunte que se hacia dixeron quel amo del yndio que se hales

via sacrificado los ponia en el patio de su casa en

unas baras largas por

trofeos de sus grandevas y bacanas y para que se supiese que aquel havia sido su prisionero vido en buena guerra: lo qual tenia en gran hon-

ra y banagloria, hacase
los

al

pie de esta palieada

una cerimonia estraa con

que havian de ser sacrificados y era que todo el nmero de los qu havian de sacrificar los ponan en renglara. Al pie de esta palieada en

lo

alto de las gradas puestos

all acompaados de gente de guardia que los cercava sala un sacerdote bestido con un alva coila llena de rapacejos

por avajo 'manera de orla y deeenda de alia de lo alto del templo con un ydolo de massa de una massa que llaman tzvally la qual se hace de semilla de bledos y maiz

amassado con mil; desta massa traya

este sacer-

dote hecho un ydolo con los ojos de unas euenteeelas lenles y los dientes de granos de maiz y baxaba con toda la priessa (pie podia por las gradas

/un. 3?, Trat. 2?

S6
de ana gran piedra questava fixada en un meotidero alto questava enmedio del patio la qual piedra llamadel tenplo abajo y suba por
i-iuiii;l

ban cuauhxically la qual vide la puerta de la iglesia mayor los das passados subiendo este sacerdote porua escalerilla y bajando por otra questava de la otra parle abracado con su ydolo subia donde estavan los que havian de sacrificar y desde un canto asta oiro yba nos! raiidoles aquel ydolo cada uno en particular y diciendoles este es buestro dios aoavado
i

di'

mostrarzele decendia por


el

el

otro canto de las gradas y benianse ass en


el

procesin tas

todos los que havian de morir hasta

lugar donde ha-

vian de ser sacrificados donde hallavan aparejados aquellos carniceros y

ministros de satans (pie los sacrifioavan abrindoles


doles
el

el

pecho

sacn-

corazn y Atedio vivos


las

los

hecbavan

rodar por las gradas del

tenplo abajo
uia
io

quales gradas se

baavan en sangre y

esta era

la

oerimo-

que en

la tiesta

deste ydolo se hacia con los

que sacrificavan y estoes

que atrs queda pintado.


llava

como
el

atrs dexo dicho en este tenplo dentro de la cerca del dos

uno de mancevos recoxidos de diez y ocho beinte aos monasterios los quales llamaban rcligiossos trayan en las cabecas hechas unas coro-

un poco mas crecido que les dava media oreja al colodrillo quauto quatro dedos de ancho de vivan crecer el cavello que decendia las espaldas que manera de trancado los enfranjaban
uas

como

frayles

el

cavello

de ([liando en piando huvo en la relacin de estos alguna bariedad (pie los unos dicen (pie en uicxieo no trayan coronas sino todos motylados a

navaja y (pie las coronas en la sola provincia de chalco las ussaban los rces ligiossos deste tenplo y en la de Euexotzinco la pintura de los quales
la pie

beran en

ota

otra hoja.

'

Estas figuras son las de los mancevos recoxidos que servan en el tenplo de Hitzilopochtly los piales bevian en castidad pobreca y obediencia y hacan el oficio de levitas

administrando

los

sacerdotes y dignida-

des del tenplo. El enceiicario,


res sagrados,

la

lunbre, las best mentas, barran los lugael

trayan lea para que siempre ardiese en


can

bracero divino

que era (como lampara que. arda contino).

Haba otros mochachos

(pie

como monacillos que

servan en este

tenplo que serbian de cossas manuales como era enrramar conponer los tenplos de rossas J juncia de dar aguamanos los sacerdotes de administrar

navajudas para

sacrificarse de yr

con

los (pie

yban pedir limosna

para traer la ofrenda todos estos tenan sus capitanes y prepsitos que tenan caigo dellos los quales llamaban tclpochtlatoque (pie quiere deLm.

,>?.

Trat. 2?

87

mandones de mozos; todos estos bivian con tanta onestidad y miramiento que guando salan en publico donde bavia mugeres salian las ccir

velas

muy

bajas y los ojos en

el

suelo sin hossar alearlos mirabas trayan

por bestido unas matillas de red.

Llamaban
la

estos

tra lengua declarado este

mancebos recosidos eloquatecomame que en nuesnombre es cassi disparate porque para denotar

cabeca rapada toma el tecomatl ques lisso, y para decir que aquella cabeza tenia corona tomavan el elotl y conponian (caveca lissa como xicara con cerco redondo como macorca) y esto quiere decir eloquatccoma-

me: esto acude agora la supesticion de poner los nios coronas en las oavecas y no lo tengan poco mas el permitillo porque no es mas de permitir ydolatrar las madres y los padres que se las ponen y adviertan
los pie tienen cargo entre yndios

en no

los permitir

que aunque por no

entender bien los yndios lo ygnoren sea esto avisso para los estorbar siendo como es especie de ydolatria. Estos recogidos tenan licencia de salir
ciudad de quatro en quatro y de seis en seis muy mortificados pedir limosna por los barrios y tenan licencia quando no se la davan de

por

la

llegarse las sementeras y Qoxer las

que el dueo ossase hablarles ni mal hecho es tenan esta licencia por (pie bivian en pobrera sin tener renta ni de donde poder comer sino de lo que pedan de limosna coxian
ni

majorcas que bavian menester sin ybitarselo ni hava de decir bien hecho

de

las

milpas para

la

sustentacin de aqul dia tanbien beban en casti-

dad y penitencia no poda haver mas de cincuenta destos penitentes. El exerciciode los quales era aticar la lunbre del tenplo que sienpre arda y traer lea que bavia de arder enrramar y aderezar el tenplo levantarse

media noche taer unos caracoles con que despersaban


administrar
el

la

gente de

belar al ydolo por sus quartos de noche porque la lunbre no se apagase

ydolo A meda noche y la maana y medio dia y la oracin. Llamavan esta cerimonia de yncensar tlenimactly estos estavan muy sujetos los mayoincensario conque los sacerdotes incensavan
al

res y muy obedientes no salian un punto de sus mandamientos estos ;i la hora que ac va van de encensar la ora dicha de la noche se yban un

lugar particular y se sacrificavan los

molledos de los brazos y

la

sangre

laguna su lugar quando tratemos de los sacerdotes de los tenplos. Estos mo^os no se cnbixavan ni ponan ningn betn ni en cabeca ni en el cuerpo su bestido era una manta de nequen muy spera y blanca tui avales esta penitencia y exercicio un ao cumplido
el (pial

que se sacaran poniansela por las sienes asta lo bajo de la oreja y hecho el sacrificio se yban de la (pial laguna dir cu luego lavar una

ao benian con mucho reco-

gimiento y con mucha mortificacin en ayunos y penitencia estraa.

88

La segunda cassa y apartamiento <iuc dixe eslava la otra parte del patio frontero destotra donde lunfa otro reooximiento de monjas recoxidas tmlas doncellas de

doce y

trece aos alas quides llamaban las

mocas de
ni

la

penitencia eran otras tantas

como

los

barones

sin

havermas

menos. Estas bibian en castidad y recogimiento como doncellas diputadas al servioio de dios las guales no tenan otro exeroicio sino era barrer
y regar
el

tenplo y hacer cada

maana de comer para

el

ydolo y

los

mi-

nistros del tenplo de aquello

ydolo hacan era unas


pies y otras retorcidas

tortillas

que de limosna recogan. La comida que al pequeas hechas manera de manos y de


este genero

como melcochas llamaban

de comida

mamacpaltlaxcalli xopaltlaxcally, cocoltlaxcally que nos y con pies y retorcido oon este pan liaeian unos guisados de chile y ponianselo al ydolo delante y esto era cada dia entravan estas muchachas
quiere decir pan con
tresquilonas y desde que entravan dexavan crecer
ras la buelta desta qja.'
I. a presente figura demuestra la manera (pie tenan las mocas recogidas que servan en el tenplo de II vitzilopoehtly las quales bibian eou el mesmo encerramiento y claussura que bibeq agora las monjas hasta cier-

el

cavellolas quales he-

con toda honestidad y limpieca y estas barrian y regaban los lugares sagrados y hacan de comer los dosses y juntamente los sacerdotes y ;i las dignidades de los tenplos las quales en ciertas l'estibidades
to tenpo

y se ponan color en los carrillos levantbanse de noche meda noche las alabangas de los ydolos que de contino se hacan y hacan los mesinos exercicios que los harones hacan
se en pluma van las piernas y brazos

tenan
cer

amas (pie eran como avadessas y prioras que las ocupavan en hamantas de labores de muchas diferencias para el ornato de los dosses
los tenplos

y de

y pa otras muchas oossas particulares del servicio y micontina trayan era todo de blanco sin labor
los barones.

nisterio de los diosses.

El traxe (pie

la

ni

color
servi-

ninguna. Eran cada aeras como


cio

Cunplidoel ao de su

para poderse eassar assi ellos como ellas y entravan otras que hacan voto ellas sus paen saliendo aqullas luego dres de servir un ao al tenplo en aquella penitencia, i inedia noche la

y penitencia salan de

all

otra (pie los barones se sacritieavan los molledos essa niesina ora se saciiticavan ellas las puntas de las orejas de hacia la parte de arriba y la

sangre que se sacaban poniansela por los carrillos en el lugar donde se ponen la color las mugeres, estas mocas tenan en su recoximicnto una
alborea donde se lababap despus aquella sangre. El reooximiento destas

Ltu. 4, Trat. 3

89
era grande bebiau con grau onestidad y era tanto
el rigor

con que se mi-

toniavan alguna alguno en algn delito por leve que fuesse como fuesse contra la onestidad luego los matavan sin ningusi

raba por ellos que

na remisin acumulndoles baver ofendido


bre lo qual fundavan

al

Dios y gran Seor suyo so-

un agero y era que como havia mogos y mocas y

conocan su poca constancia y

mucha
salir

flaquera y bibiesen con aquel cui-

dado y recelo en bieudo entrar


lo

algn ratn en

el

oratorio del ydo-

del tenplo agujero que hirviese hecho ratou en la piega luego deciau que algn pecado se havia cometido y que alguna ynjuria se havia hecho su dios
si

algn murcilago

aliaban acasso roida alguna

manta

pues el ratn murcilago otra qualquier savaudija se havia atrevido ofender al ydolo y audavan muy sobre avisso para saver quien era la caussa de tan gran dessacato y reverencia aliado el delinqueute por

muy aven-

tajado que en dignidad fuesse luego le


la

matabau y bengavau con aquello su dios se havia hecho llamau la ynjuria (tetlagolmicynjuria que tiliztly) estos mogos y mocas habiau de ser de seys barrios que para este
nombrados y no podan ser de otros barrios sino de aqueEstos mogos y mogas servan un ao eu este tenplo que era de una
otra
el

efeto estavan
llos.

tiesta

qual ao cunplido de su peuitencia y recoximiento salan

de

Seores y mandoncillos de aquellos barrios que dixe tenian ya apercibidos las que aquel ao haviau de entrar acouieugar su servicio del
all los

ydolo y exercicio con

el recogimiento y penitencia que las passadas y enlos sacerdotes y biejos del dormitorio que ass los llamaban tregbanlas para que les ympusiessen en las cerimonias ass los mogos como las

mogas
lo

las

quales servan otro ao y esto era ynfalible sin jamas faltar de

aquellos Calpulles
ydolo, lo

qual concuerda con

mogos y mogas diputados para solo el servicio deste solo que Dios tenia mandado en el deute-

ronomio que los sacerdotes ministros del tenplo fuesen del tribu de Leb y de la estirpe de Aaron: los quales dio Dios por herencia que comiesen de las oblaciones y sacrificios ofrecidos Dios mandndoles que no messen participantes en la posesin de sus hermanos sino que tubicsen so-

Dios por herencia y que solo el fuese su patrimonio as lo guardaban y ministros de los templos en esta tierra que como dejo dicho biban en pobreca y no coman sino de limosnas y de las ofrendas y
lo

los sacerdotes

oblaciones que los temidos acudan y de las limosnas que les daban sin tener rentas ni tierras ni patrimonios teniendo los Diosses que tenian

y aquel oficio por herencia y patrimonio y ass nunca les faltava de comer y todo lo que liavian menester muy cunplidamente con tanta abundancia

que lo que les sobraba davan los necesitados y pobres. Las mogas del recoximiento de este tenplo dos das antes de
DRiN. Tom.
II.

la fiesta

12

90 de esto ydolo de que liamos tratando molan mocha cantidad de la semilla de bledos quellos llaman luiauhtly juntamente con maiz tostado despus de molido amasavanlo con miel negra de los magueies despus de amassado hacan un ydolo de aquella massa tal y tan grande como era el de palo que atrs dejo dicho ponindole por ojos algunas quentas berdes

acules blancas y por dientes granos de maz hacindole sus pies y manos sentado en ooolillas como en la pintura le bimoa el qual despus de
perficionado benian todos los Seores y (rayan un bestido ouriosso y rico

conforme

dicho del ydolo y bestian aquella massa en figura de ydolo ponindole aquel pico de pajaro todo de oro muy bruido y relunbrante con aquella corona de plumas en la caveeay su delantal de plumas
al traje

su rodella y bculo y sus brazaletes y ajorcas de los pies sus andalias mu\ ricas y su bregero muy galano de labores y plumera y despus de muy bien bestido y aderecado scntavanlo en un escao acula manera de andas

de

las

to en este escao

quales salan quatro assidcros. Aderecado el ydolo de massa y puesandas heida la maana de la tiesta una ora antes que

amaneciesse salan todas estas doncellas bestidas de blanco con camisas


por aquel da las llambanlas hermanas de Hvitzilopochtly: conbiene assaver ipilhuan Iluitzilopoehtly estas benian todas coronadas con guirnaldas en las canecas de maz tostado y rebenta"

y naguas nuebas X

las quales

do que

ellos

sas y los cuellos gruesas sartas de lo

llaman momocbitl deste maiz trayan unas guirnaldas gruemesmo que les benian por debajo

del braco izquierdo assi aderezadas puesta su color colorada en los carri-

y los bracos desde los codos asta las muecas de las manos espumadas de plumas de papagallos coloradas tomauan aquellas andas en los
llos

hombros y sacauanlas

al

patio.

Ac

afuera cstavan los mancebos todos bestidos con unas mantas de

red galanas y muy galanos brageros de mucha pluma labrados coronados de aquellas guirnaldas de maiz con sartas de lo mesmo al cuello los quales en saliendo (pie salan las mocas con el ydolo en los hombros llegaran
ellos

suyos y heanse con ellos al pe de las gradas del templo y humillndose todo el pueblo tomando tierra, del suelo y ponanla en la boca la (pial cerimonia era muy
los
ci-

con

mucha

reuerencia y tomauanlas ellos en

ordinaria entre estos en los principales das de sus diosses hecha esta

rimona sala todo

el

pueblo en procecon con toda


alli

la

priessa possble y
dalli

yban
la

al

cerro de chapoltepcc y

hacan estacin y sacrificio y

con

cin.

mesma priessa benian por Atlacuihuayan y alli hadan segunda De Atlacuihuayan benian 'oyoacan y alli sin hacer paussa se
(

estabol-

el qual camino se hacia en esta procesin ipaina Iluitzilopoehtli que quiere decir

van inexico

tres cuatro oras.


el

Llaniauan a

beloz y apreso-

91
vado camino de Huitzilopochtly dixeronme algunos que esta procesin no era el inesmo dia sino en su otaba porque la tenan de veinte das pero

que sea

el

mesmo

dia que sea en su otaba este ydolo y honrra suya

se hacja y estar se
hac/ia

en

el

ba dicbo aunque yo por ras berdadero tengo que se dia principal y no en su otaua.
llegar al pie de las gradas del

templo ponan alli las andas y tomauan luego unas sogas gruessas y atbanlas los assideros de las andas y con mucbo tiento y reuerencia unos estirando de arriba otros

Acauados de

ayudando de abajo suban

las

andas con

el

ydolo

la

cumbre

del tenplo

con mucbo sonido de bocinas y flautillas: y clamor de caracoles y atambores subanlo desta manera causa de que las gradas del templo eran

muy
en

enpinadas y angostas y la escalera larga y no podan subir con

ellas

los

bombros
le

siu caer

assi

tomauan aquel medio para

subille, al tien-

el pueblo en el patio con mucba reuerenpo que cia y temor acauado de subille lo alto y metido en una casita de rossas

suban estaba todo

que teuiau hecha manera de ramada beniau luego los mancebos y derramauan muchas rossas de diuersas colores y maneras y henchan todo
aquel lugar dellas asta ac fuera y todas las gradas. Despus de hecho lo dicho salan todas aquellas doncellas dichas con
el

aderezo rreferido y sacauan de alia de su recoximiento vnos torozos de massa del tzoalli ques la mesma de quel ydolo era hecho hechos manera

grandes y entregauanlos los mancebos y ellos subanlos arriba y ponanlos a los pies del ydolo y por todo aquel lugar asta que no cauian mas porque segn relacin eran quatroeientos guessos de massa
de guessos

muy

esta massa en figura de guessos llamauan los guessos de Huitzilopochtly

carne y es de notar que abia aqui dos cerimonias que no es de poner en cjleucio y es que las mocas recoxidas sacauau aquellos guessos que
la ellas tenan

hecho y entregauanlos a los mancebos recoxidos porque no les era permitido en ninguna manera ni tiempo entrar en el recoximiento de las mugeres y ellos los reciuian de las manos dellas y los suban y poydolo porque en ninguna manera se permita entrar muger ante el ydolo ni administrar cossa ninguna antel ni avn subir las gradas arriba y asi lo guardauan como si quebrautallo fuera sacrilegio crimen
nan ante
el

lese magestatis
lan

y la berdad en su ley lo era puestos alli los guessos satodos los anjanos del templo sacerdotes y leuitas y todos los dems

ministros y sacrificadores segn sus antiguidades porque las hauia muy por su concierto y orden con sus nombres y ditados como en su lugar dre
salian vnos tras otros con sus
res

conforme

la

canecas y los

colores y labode cada uno y con guirnaldas en las dignidad y cuellos tras estos salian todos los diosses y diosas sus
oficio

mantas de red de diferentes

92
personagos bestidos A la misma forma dellos y ponindose en orden al rededoT dr aquella massa en trocos haban cierta cerimona de cant \
bayle sobreos con lo qual quedaun benditos y consagrados por carne y guessos de aquel ydolo llamado Huitzilopochtly y luego se aperciban
los sacrifcadores

que tenian por nombre cbachalmeca


el

tados de

mucha honra
el

modo de

los quales y

los quales eran dide su oficio y exericio ve-

remos en

capitolio

que biene.

CAPTULO LXXX1.'
Del

modo qnc

so tenia en sacrificar

hombres on

las Bolenidodes.

Despus de haber relatado lo que del ydolo niteilopochtli liemos oydo antis de dar in las muchas cerimonias que fallan por referir y contar
eaussa de que todo baya por su orden quise contar el modoquesta gente tenia de sacrificar y quice hacer captulo particular deHo por lo mucho

que ay que notar


ello

assi

en

el

sacrificio

como en

los

particulares ministros

bauia donde despus de acauada la ceriinonia y bendicin de que para aquellos trocos de mas-a en figura de guessos y carne del ydolo en cuyo nonbre eran rreuerenciados y honrrados con la henoracion y acatamiento

que nosotros reuerenciamos

al

dibino sacramento del altar para

mas

sa-

tisfaeion y lionrra salan los sacrilicadores de

hombres que para

este dia

y fiesta hauia diputados y constituydos en aquella dignidad los quales eran seis los quatro para los pies y manos y otro para la garganta el otro para cortar el pecho y sacar el coracon de] sacrificado y ofi'ecello al demonio los nonbres de los cinco era ohachahneca que en nuestra lengua quiere tanto decir como lehita ministro de oossa dibina o sagrada era una dig-

y en mucho tenida la qual se heredanade hijos 6 padres como cossa de mayorasgo sucediendo los hijos los padres en aquella sangrienta dignidad endemoniada y cruel. El sesto ministro
nidad entre ellos

muy suprema

que era
la

el

que tenia

oficio de

matar era tenido

y reverenciado

como

su-

premo sacerdote o
on
la diferencia

pontfice el

nombre

del qual ca diferente

conforme

diferencia de los tiempos y las solenidades en que sacrilicaua asi

como

de sus pontificales bestidos con que se adornaua quando

Lm.

4".

Trat. 2?

93
de su suprema dignidad en la fiesta del ydolo de que bamos tratando el nombre de su dignidad era topiltzin eon el qual nombre se aderecaua y bestia unas ropas aplicadas or de aquel gran
salia

exicitar

el oficio

balor que llamamos topiltzin de quien lucimos

memoria en

el

capitulo

almatica con atrs, el traxe y ropa era una manta colorada manera de unas flocaduras berdes por orla vna corona de ricas plumas berdes y ama-

en la caveea y en las orejas vnas orejeras de oro engastadas en ellas piedras berdes, y debajo del labio un hocete de vna piedra agu, benian
rillas

todos estos seis matadores enbixados de negro muy atecados trayan los cinco vnas cauelleras muy enrrieadas y rebueltas con vnas bendas de cuero ce-

idas las canecas y en la frente trayan vnas rodelas pequeitas de papel pintadas de dibersos colores bestidos con vnas almaticas blancas labradas

de negro las quales Hamauan papaloquacbtli trayan estos la mesma figura del demonio que bellos salir con tan mala catadura ponia pabor y

miedo grandissimo todo el pueblo el supremo sacerdote traja en la mano un gran cuchillo de pedernal muy agudo y ancho el otro traja una collera de palo labrada la figura de una culebra puestos ante el ydolo hacan su humillacin y ponianse en orden junto una piedra puntiaguda questaua frontero de la puerta de la cmara donde estaa el ydolo tan al-

ta cpie daua la cintura y tan puntiaguda que hechado de espaldas encima della el que hauia de ser sacrificado se doblaua de tal suerte que en

dejando caer el cucbillo encima del pecho con mucha facilidad se habra vn hombre por medio como una granada.

de cuyo oficio exercitauan que era el demonio con aquel aspecto espantoso echado un cerco blanco a rededor de la boca (pie pareca sobre lo negro figura ynfernal saca van

Puestos en orden estos carniceros con

la figura

todos los que hauian presso en las guerras que en esta fiesta hauian de Tepeaca y de Oalpa y de Teeally y de Cuauchtlinchan y de Quauhquechollau y de Atotouilco y no de
ser sacrificados los quales hauian de ser de

otra nacin por que para este dios no haban de ser las victimas de otra nacin sino de las uonbradas y otras no le agradauan ni las quera y muy acompaados de gente de guardia como en el capitulo passado queda di-

cho subanlos en aquellas largas gradas al pie de la palicada de ealabernas todos en renglera desnudos en cueros decendi una dignidad del templo constituida en aquel oficio y bajando en bracos un ydolo p< queo lo
hauian de morir y acanado de andar la renglera se baxaua yndose tras el todos y subia al lugar donde estauan apereeuidos los ministros satnicos y tomndolos uno uno uno de un pie y otro de
los (pie

mostraua

mano y otro de otra lo hecliaban de espaldas encima de aquella piedra puntiaguda donde el cuitado le asia el quinto minisotro y vno de vna

94
tro y
le
j

heohaua

la

collera la garganta y el
le

sumo 'sacerdote
el

le

abra

el

pecho

con una presteca estraa


asi

Bacana

ooraoon arrancndoselo
airndolo con la

oon las manos y

bahando

se lo

mostraua
al

al sol

mano

ofrecindole aquel baho y luego se bolvia


tro acaballo

de Baoalle

el

ydolo y arrojndoselo al roscoraron dejauanlo caer por las gradas del templo

alujo porque estaua la piedra puesta tan junto las gradas que no liauia dos pies de espacio entre la piedra y el primer escaln y a esta mesma forma saorificauan todos los pressos y cautiuos traydos de la de loa

guerra

pnebloa dicdios toilos sin quedar ninguno pocos 6 muchos de donde despus de muertos y echados abajo los alcauan los dueos por cuya mano

nauian sido presaos y se los llevaran y repartan entre si y se los coman celebrando la solenidad con dios los piales por pocos que fuesen siempre

pasauan thar en

di'

cuarenta cinquenta conforme

la

guerra se liaran dado,

lo

maa que en prender y cauniesmo hadan los tlaxcalteca huela

\otzinca ealpa tepeaca tecalca atotonca


la

y cauhquecholteca de los que de

paite de mexico prendan

solenidad de su dios con ellos por

mesmas cerimonias
ia a caussa de

lo

mesmo

mesma tiesta y orden questOSOtros y con las se baca en todas las provincias de la tercautib'auan celebrando la
la

mesma

que esta tiesta era general y asi la iombrauan (eoailmitl)

que quiere decir

tiesta de todos y general y asi cada pueblo sarrilicaua los sus capitanes y soldados hauian cautibado y asi podremos penssar que pie

numero de -cute

se sacrificara aquel da

en toda

la tierra,

no querria po-

ner cossa que pussiese duda pero entiendo que me certificaron que en toda la tierra passauan de mil los que aquel da moran y se llenaba el de-

monio.

Y porque
las

biene aqu coyuntura quiero decir que

fin

se ordenaban

liauia

guerras que entre mexico y tlaxcallan y toda la generacin tla\ca!teca porque como muchas veces habremos oydo con muclia facilidad su-

jeta van los

mexicanos Tlaxcallan

ya Vejotzingoy Tepeaca y
a

a Tecally

aOalpaQuauhtlinchan AeatzingoQuauhquecholan:;
lo

Atlixco,eomo ha-

uian sujetado toda

restante

(b; la

tierra pero
la

no queran por dos ra-

bones

primera y principal era decir (pie queran aquella gente para comida sabrossa y caliente de los diosses cuya carne les era dulcsima y delicada y la segunda era para exercitar
(pie
el balor de cada uno y asi en realidad de beldad no se hacan para otro oficio ni fin las guerras entie mexico y Tlaxcallan sino para traer gente de vna parte y de otra paia sacrificar el modo de. los quales era el que dir, es de sauer que cuan-

daban

a los reyes de mexico:

sus balerosos hombres y donde fuese conocido

do se ascrcaua
((pie

el

da de qualquier tiesta

donde
los

liauia

de haucr sacritido

en pocas

la

dexaua de haucr) ybau

sacerdotes los reyes y ina-

95
nifestauanles

como

los dioses

reyes se aperciban y anisaran

moran de ambre que se acordasen del los unos a otros como los diosses pedan de

el dia sealado y ynbiauan sus las provincias de Tlaxcallan para que se apercibiesen bemeusajeros nir la guerra y asi becbas sus gentes y ordenadas, sus capitanas y escuadrones salan los llanos deTepepulco donde se encontrauan yjuntauan los exercitos y donde toda su contienda y batalla era el pugnar por

comer que apercibiesen sus gentes para

prenderse unos otros para

el eftecto del

sacrificio

asi el

pueblo que

mas gente podia enbiar y abentajarse asi de una parte como de otra mas ynbiaba para poder traer mas cativos que sacrificar de suerte que en aquellas batallas y renquentros mas pugnauan por prenderse que por matarse,
vnos otros y este era su fin prender y no matar ni hacer otro mal y dao en hombre ni mnger ni en casa ni en sementera sino solo traer de co-

mer

al

ydolo y a aquellos malditos carniceros hanbrientos por comer car-

ne umana.

Hecha

la relacin del
'

modo que en

el

sacrificar se tenia

como en

el

principio del capitulo lo doy pintado para mas claridad y noticia de la crueldad con que se exercitaua, quiero agora dar fin las cerimonias que en la fiesta de uitzilopochtly se hacan despus de acabado el sacrificio lo
(pial
el

era que despus muertos todos los que de bictimas hauian servido y

ydolo de massa y aquellos troeos que en nombre de carne y guesso de aquel ydolo estaban consagrados todos muy bien rociados de aquella sangre humana y todos los humbrales de las mesquitas y aposentos de los

ydolos untadas las caras de los ydolos con ella salan luego todos aquellos mancebos y aquellas inoras asi aderezados como arriba dejo dicho de guirnaldas y sartales los cuellos de maiz reventado puestos en orden y en rengleras los unos frontero de los otros bailauan y cantauan y al son de

un atanbor que les taan cantores eu loor de aquel ydolo y de la solenidad cuyo canto todos los seores y biejos y gente principal respondan habiendo su rueda y bayle como lo tienen de costumbre teniendo los

mozos y mogas en medio a cuyo espetaculo concurra toda

la ciudad.

Este mesino dia era preceto muy guardado en toda la tierra de que no se lumia de comer otra comida sino tzoalli con miel que era la massa de
aquel ydolo era hecho
la

qual comida se hauiade comer luego en amane-

ciendo y no hauian de beber agua ni otra cossa ninguna sobre ellos asta pasado el medio dia lo qual tenan por agero y por sacrilegio el beber
sobre aquella comida ninguna cossa asta despus de passadas aquellas ce-

rimonias y sacrificios y ag escondan

el

agua

los nios

y auisauan

los

Se

refiere a la

lmina ntej citad.

96
liauiau comido que tenan naso de rogn que no bebiesen pues
tzoalli

por

que bendria

de aquel los sobre ellos 3- moriran loqual guardauan tan rlgurossamenfce y tan por lo extremo como los judos el no comer carne de puerco acanallas las ceriinonias bayles y sacrificios cntrcincsses y
la Ira

dioses bauia digo entre aquellos (pie los represento* juegos que entre los a desnudar y los sacerdotes y dignidades de templo tomauan uan

ybanse

adrenos que tenia y asi el ydolo de massa y desnudndole aipiellos como los trocos questauan oonssagrados en guessos y carne suya hacanel

los

muchos pedacitos y empegando desde


todo
el

los

mayores

los

oomulgauan cou

ellos a
v

pueblo chicos y grandes onhres y mugeres biejos y nios

reoibianlo con tanta reuerenoia y


la

temor y alegra mas que era cossade

admiracin diciendo que comian

carne y guessos de dios tenindose por ellos y se lo llenaban yndignos dello los que tenan enfermos pedan para todos los que coiuulgauau queda uan con mucha renerencia y beneracion,

diezmo de aquella semilla de que se hacia aquella massa obligados dar para la carne y gueSBOS de aquel dios. Note el lector quau propiamente esta contrabecba esta oermonia enla ile nuestra yglesia sagrada que nos manda recinir el berdudero cuerpo y sangre de uro. Seor Jsuxpo verdadero dios y berdadero hombre por pasqua florida donde Dotaremos otra cossa que la fiesta deste

demoniada

de Abril que por la maydolo se eclebraua por pascua florida digo a diez yor parte suele caer en el mesmo tiempo y mes que por ser fiesta mobible cae

ocho o diez dias

vitas heces

mas

otras heces

menos de
de,

lo

qual se

coligen dos OOSSas 6 que

huno

noticia (como

dexo dicho)

nuestra sa-

grada religin christiana cu esta tierra o que el maldito de uro. aduerssario el demonio las hacia contra hacer en su sernioio y culto hacindose
adorar v seruir contra haciendo las catlicas ceriinonias de la christiana
religin
lo

como en

otras

muchas partes notaremos y muy cu


se.

particular en
la

que en este

mesmo

dia y fiesta

hacia y era que acauada

solenidad

autoridad de las dignidades del y ceriinonias se subia un biejo de mucha templo y a boz alta predicaua su ley y ceriinonias juntamente los diez

mandamientos que nosotros somos obligados a guardar conbiene a sauer que temiesen y honrraseii a BUS dioses y los amassen los qnales eran tan
honrrados dellos y reuerenciados quel ofendelle se pagana con la uida harto con mas temor y reuerciieia que lo es uro dios de nosotros tanbien
<d

no tomar a sus dioses en

bificalla

boca en ninguna materia ni platica el sanlas fiestas cou un rigor cstrao cumpliendo las ceriinonias y ritos
la

dellas con mis

ayunos y

bijilias

ynbiolablemeute

el

bonrrar

los

padres y

a las madres y a los parientes y a los sacerdotes y biejos no hay gente en el mundo ni la ha liauido que cou mas temor y reuerenoia hourrase sus

97
padres o madres les costaua la uida y assi lo que mas esta gente encargaua a sus hijos y les enseaua era reuerenciar los ancianos de todo genero dignidad y condicin que fuesen de donde beniau a ser los sacerdotes de su ley tan

mayores questa y

asi alos

que yrreuerenciauan

los bejos

estimados y reverenciados de grandes y chicos de seores y populares de ricos y pobres quantos agora en nuestros infelic.es tiempos son de abatidos y menospreciados y menos hourrados el matar uno a otro era muy prohevido y dado que no se castigaua con muerte natural pagauase por

muerte

ciuil al

qual daban por esclavo perpetuo de la

muger o de

los pa-

muerto para que les sirviese y ganase el sustento de los hijos que dejaua. Tambin se proheuia el fornicar y adulterar de suerte que si tomauan a vno en adulterio le echauan vna soga a la garganta y le aperientes del

dreauau y le arrastrauan por toda la ciudad y despus lo echauan fuera de la ciudad para que fuese comido de fieras lo mesmo del hurtar se guardaua harto mas que no se guarda agora pues al que urtaua o le matauan
bendian por
el precio del hurto. Tambin huyan de no leuantar falssos testimonios dando pena al que los leuantaua y asi los que hauian caydo

en estos pecados y quebrantado la ley audauan siempre temerossos y pidiendo a estos diosses su fabor para uo ser descubiertos el perdn de los quales delitos era de quatro en quatro aos como juvileo donde tenan
remisin de ellos en la fiesta de Tezcatlypoca. La qual fiesta celebrauan con tantas y mas cerimonias que
las quales significare

la

passada

en otro capitulo

lo

mas breve y especificadamente

que me sea posible porque avnque quiera serlo la diversidad de ritos y serimonias que ussauan estas gentes no me da lugar para sello y mas que
yndios de quien voy tomando noticja son bailables en algunas cossas y muy prolixos en otras asi que por estas rabones no me da lugar a poder ser tan breue en los captulos como mi boluntad es en sello
el estilo

de

los

de como passo quedano se me atribuya a que quiero qual pido ser molesto y prolixo pues mi desseo no es sino de dar claridad destays-

mas que

si

no ba especificado conforme
lo

al estilo

ra

con confusin mi desseo por

toria

y contento

al discreto letor.

Duran. Tom.

n.

13

CAPTULO LXXXII.
Del ydolo llamado Tozcatlipoca y del

modo como

era solcnicado.

La
la

ma^ principal y solenijada y de mas cerimonias despus do que hemos tratado era esta del ydolo llamado Tezcatlipoca la qual sofiesta

lenizaua esta supesticiosa geute con tanta diferencias de ritos y sacrificios que era cossa de notaren lo qual manifestauan la macha reverencia

tenan pues ygualauan su solenidad con la de Huitzilopochtly. Llamauan esta fiesta la fiesta de toxcatl fiesta de las del numero de su ca-

que

le

lendario cuya caussa se solenizavau dos fiestas vna de las del

numero

de su calendario que era toxcatl y la otra del ydolo Texcatlipoca el qual ydolo en la ciudad de Mxico era de una piedra muy relumbrante y negra

como

cortar.

En

aeauaclie piedra de (pie ellos bucen nauajas y cuchillos para las dems ciudades era de palo entallada en el una ligara de un
las sienes

pira abajo con la frente y narices y boca blanco de color de yndio bestida de algunos atauios galanos a su india-

honbre todo negro y de

no modo quanto ;i lo primen) tenia unas orejeras de oro y otras de plata en el labio bajo tenia un becote de un beril cristalino en el qual estaua
metida una pluma berde y otras veces agu que despus de afuera pareca esmeralda rub era este becote como un geme de largo encima de
caneza. Tenia una finta de bruido oro con que tenia ceida la caera la qual tenia por remate una oreja de

una coleta de cabellos que tenia en

la

oro con unos bahos o vinos pintados en ella que significaua el oyr los ruegos y plegarias de los aflixidos y pecadores. De entre esta oreja y la cinta
salan vnas garrotas y cuello tenia colgado

plumas de garra blancas un gran manojo dellasal


le

un joyel de oro tan grande que


dos braceletes de oro en
izquierda tenia un
el

cabria todo

el

perica

cho.

En

los bracos tenia

oubligo tenia

una

piedra berde cu la

mano

amoxcador de plumas

precia-

Lam.

5?, Trat. 2?

99
das azules berdes y amarillas las quales salan y nacan de una chapa remuy relumbrante y bruida como un espejo que era dar entender que en aquel espejo bia todo lo que se hacia en el mundo y en

donda de oro

la

lengua le llamauau ytlachiayau que quiere decir su mirador. En la mauo derecha tenia quatro saetas que le significauan el castigo que por los
al

pecados daua los malos y asi


se sus pecados era este.

ydolo que

mas teman no les

descubrie-

En cuya fiesta de quatro en


qual dia

misin de delitos en
las

el

matauan

la

quatro aos haua resemejanca de este ydolo, en

gargantas de los pies tenia beinte cascabeles de oro los quales llamauau sonajas de los pies tenia en el pie derecho una mano de venado

atada sienpre que


der.

le

significaua la lixereca

Tenia una manta de red


la

muy

y agilidad en sus obras y pobien obrada toda la red negra y blanca

con una orla

redonda de Vuas rosas blancas y negras y coloradas muy adornadas de plumas con unos eapatos en los pies a su usso y muy labrados y ricos con
el

qual adereco estaua la contina.

tenia para subir

El tenplo en que estaua este ydolo era alto y hermosamente edificado el ochenta gradas al cabo de las quales haua un reman-

el un aposseuto ancho y larde tamao de una sala la puerta ancha y baja al usso de los edificios go de los yndios esta sala estaua toda entapizada de mantas galanas labradas su modo de diversos colores y labores todas llenas de plumas ques

so de doce o catorce pies de ancho y junto

lo

que conque esta nacin adornan sus aderemos y atavos. La puerta de

la

pieza estaua sienpre cubierta con un belo o ante puerta de muchas lauores de suerte que esta cmara sienpre estaua cerrada o escura y el ydolo
oculto y cerrado al qual lugar nadie era ossado entrar sino solos los saservicio deste ydolo. estauau diputados.

cerdotes que para

el

culto

Fron-

tero de la puerta desta sala arrimado la pared haua

vn

altar del altor

de vn hombre y sobrel vna peana de palo de un palmo de altor sobre la qual estaua puesto el ydolo en pie. El altar era la mesma forma que nuestra sagrada religin xiptiaua y la yglesia catlica usa el qual cubran
con mantas curiosas y galanas las mas ricas quellos podan labrar y texer porque como estas naciones no ussarou de sedas ni la tenan vssauan de

mantas de algodn enpero muy labradas y curiossas de diuerssas labores y colores. Seruian estas mantas de frontales: tambin tenan en esta pieya
pintadas todas las bigas de pinturas su tosco modo y sobre la caueca del ydolo vn guarda polbo adornado de plumera y ynsiguias deuisas y ar-

mas muy de ber con


Celebrauase
la

otra

mucha plumera

de diuerssas hechuras guarne-

cidas de oro y piedras.

solemnidad deste ydolo diez y nuebe de mayo segn uuestros messes, y segn las suya era la quarta fiesta de su calendario a la

100
qtU
llarnaii toxeatl su

celebracin era
Fe

muy

solcne

y tanto que la que liemos


lo

relatado nenguna bentaja


res al tenplo y
1

hacia. La bispera desta fiesta benian los seo-

rayan vn bestido nuebo conforme

sobre dicho y en-

tregauaido los sacerdotes para que se lo DUSSiesen al ydolo el ([nal recibido yban luego y bostianselo quitndole las ropas que tenan liestidas las (piales guardauan en vnas petacas con tanta reiiereneia como nosotros tra-

tamos

los

ornamentos y mas en

las

qualcs petacas hauia muelios adere-

mos de aquellos y joyas y brazaletes y plumas tan guardadas que no seruian de eossa ninguna sino de estarse alli adorndolos como al mesino

ydolo ponan que era el que ; la conponan particulares ynsignias de plumas brazaletes quitasoles adornndole todo lo que mas podan. Despus de curiossainente

Dios.

Dems

del bestido
le

que

este

tina tenia este dia

adornado quitauan

entrada tenia para que fuese bisto de todos y abriendo salia una dignidad de las de aquel templo
el

ante puerta belo que

la

le Uamuan titlacabuan bestido la nicsma manera que! ydolo estacon unas rosas en las manos y una llautlla de barro pequea de vn sonido muy agudo y buelto ;i la parte de oriente tocaua la tlautilla y buel-

que
lla

to occidente hacia lo mesnio y buelto al norte lo


sur.
los

mesmo

la

parte del

tlautilla acia las quatro partes del mundo todos estaan y todos los ausentes que lo ovan ponan el deque presentes do en el suelo y coxiendo tierra en el lo metan en la boca y coman aque-

Acauado de taeran

lla

tierra
;i

que con
la
ni

mando
jos

dedo banian eoxido y postrndose todos lloraran llaescuridad de la noche y al Diento rogndoles que no los desel

amparase

olvidase o que les acauase


la

la

bida y diese

fin

tantos traba-

como en

bida se paden.

En oyendo

esta tlautilla los ladrones o los

fornicarios o los omeeidas o qualquier genero de delinquentes era tanto


el

que tomauan y algunos se cortauan de tal manera que no podan decsimular bauer en algo delinquido y asi todos aquellos lias no pedan otra eossa siuo que no fuesen sus delitos manifestados derra-

temor y

tristeza

mando muchas lagrimas con estraa confugion y arrepentimiento ofreciendo cantidad de enciensopara aplacar aquel dios. Los batientes y balerosos honores y todos los soldados biejos que seguan la melici con estraa agona y devocin pedan este da en oyendo la Mantilla al dios de
y Quetzalcoatl y a, Tezcatlipoca y Evtzlopochtly y Qihuacoatl que eran los principales dossi que adorauan (pie les diese bitoria contra sus enemigos y fuerzas para
lo

criado y

al

seor por quien bibimos y

al sol

prender muchos catibos en

la guerra.

Hadase

esta ceiimonia diez diasan-

tes desta fiesta en los quales das este yodio taa esta tlautilla en las qua-

tro partes dichas para que todos hiciesen aquella ceiimonia de crner tierra y de pedir los diosses las cosas quequeran y lo que desearan ba-

101
ciendo oracin aleando los ojos al cielo sospirando y gimiendo como gente que se dolia de sus culpas y pecados aunque el dolerse, dellos como en
realidad de verdad se doliau no era sino por temor de la pena corporal
les dauan y no por la eterna certificando no sauer que en la otra vida huuiese tan estrecha y asi se ofrecan la muerte tan sin pena ni temor y questo sea asi se manifiesta en pedir este dia que sus pecados no

que

la

fuesen manifiestos

lo

qual hoy en dia les tura


las

nifestar sus pecados

aun en

temor de descubrir y maconfisiones no dndonos crdito en la neel

cesidad que hay tan estrecha y necesaria de la manifestacin de sus pecados en la confesin temiendo que si all lo manifiestan que le tiene que
benir algn mal corporal o pena no acordndose

mas de

la

eterna que

si

no
se

la

hubiera por

lo

qual hacen mal los ministros que en las confesiones


flacos yndios

muestran speros y enojados con estos


las

amenazndolos y

amagndolos con
cesaria

manos conociendo su flaqueca y sabiendo quan nesea la benignidad y mucha paciencia y muestras de amor en el acno
se

to de la confesin para (pie

cometan
lo

los sacrilegios

que se cometen

a causa de mostrar seberidad con obras


hace.

qual se lumia de castigar


al

como
tal

caso de ynquisicion dando perpetua privacin de aquel oficio

que

Llegado el mismo dia de la fiesta de Tezcatlypoca juntndose toda la gente de la ciudad en el patio para celebrar la soleuidad de toxcatl que
quiere decir cosa seca donde para
fiesta se

mas

noticia es de saber
cielo al

que toda esta

enderecaua para pedir agua del

tras rogaciones y letanas las quales sienpre son por el


asi estos tenan esta fiesta

modo que se dirigen nuesmes de mayo y

por

lebracin a nuebe del dicho

mayo como queda dicho enpecaua su cemes y acauase a dies y nuebe benida pues la

maana del mesmo dia solene sacauan los ministros del templo vnas muy aderecadas andas de mantas de colores dibersas de amarillo berde acul y
colorado
las
et. Tenan estas. andas tantos asideros quantos eran los ministros hauian de llebar los quales salan todos enbxados de negro con que unas cabelleras largas algunos dicen que eran posticas otros que natura-

dejadas crecer pa este efecto a manera de nacreos, trancada la mitad desta cauellera con unas cintas blancas y con unas bestiduras todas a la
les

mesma manera
nan
el

quel ydolo estaa bestido encima de aquellas andas po-

personaje del idolo que ellos llamavan la semejanea del dios Tezcatlipoca sobre la qual ay opinin pie era el mesmo de palo questava en

un yndio que bibo le yba representando en aqueandas el qual puesto en ellas tomauanlo en los hombros y sacbanlo en publico al pie de las gradas luego sacauan los mojos recoxidos y moel

altar otros que no sino

llas

cas recosidas de aquel templo una soga torcida gruesa hecha de maiz tos-

102
tado y rodeaoaa todas las andas con ella Lechando al cuello al ydolo vua ,s;u t.i dello y <'ii la caera ponindole una guirnalda do lo mesmo a la qual soga llamaran boxcatl denotando la esterilidad y sequedad del tiempo. Salan aquellos nicos todos eubixados con mantas de red y con sartas de

maiz tostado
das

al

cuello y con guirnaldas de lo

mesmo. Las mocas

salan to-

muy

bien incluas de uuevos aderecos de naguas huipilli con sus sar-

tales de

maiz tostado

los cuellos

y en las canecas tiaxas hechas de bat

ndas todas cubiertas de aquel maz

r.iy

an los bracos y

madas de plumas coloradas y

los carrillos lleuos

las piernas emplude color sacauan muchas

gargantillas diste maiz y ponanlas los principales al cuello y en lascauecas \ en lugar de candelas ponanles vnas rossas en las manos lo qual

ussan en algunas solenidades particularmente en la tiesta de en la del Espirito sancto que cae por mayo y en algunas que corresponden sus antiguas fiestas beolo y cayo porque beo passar a todos por ello y tanbien tomo mi bculo de rossas como los dems y boy

oy en da

lo

la Ai-eiieion y

considerando

la

mucha
el

ignorancia nuestra pues poda haber en ello nial.

Despus de puesto

mucha

ydolo en sus andas tendan por todo aquel lugar cantidad de pencas de mague) en lugar de juncia y por todas las

gradas por encima de estas peinas puestas sobre los bonbros aquellas andas las licuaban con aquel ydolo encima en procesin por dentro del carcuito del patio licuando delante de si dos sacerdotes con dos braceros o
ydolo yendo y hiiendo muy amanado a encencalle donde cada vez que hechaua aquel eucieuso alcaua el braencensarios de barro encenzando
al

co en alto tanto quanto poda estendeiie haciendo aquella cerimonia al

ydolo y

al sol

subia aquel

humo

pidindoles subiessen sus ruegos y peticiones al cielo como odorfero lo alto. Toda la dems gente se estaua que-

da en medio del patio boluieudose eu redondo haca la parte donde yba el ydolo los (piales tenan en las manos unas sogas de nequen nuebas de
abraca con un udo
deceplinamos. Toda
al

chos golpes y recios en


la

cano y con aquellas se dcceplinaban dndose mulas espaldas a la inesnia manera que nosotros nos
cerca del patio y las almenas del estauau llenas de

ramas 3 rossas tanbien aderecadas y compuestas de tanta frescura que


era cosa de gran contento deber
el

adereeo feslibal que hauia. Acauada es-

ta procesin tornaua subir su ydolo a su lugar y asiento acabado de poner salan tanta cantidad de yndios con rossas aderezadas de dibersas ma-

neras a su
picea
to.
j

modo con

diuersas hechuras y colores y henchan

el

altar

la

toilo el

Estas rossas ponan por su


do.sde afuera y

paticuelo dellas que no pareca sino adereeo de monumenmano los sacerdotes administrndoselas los

mancevos
el belo.

quedauase

asi abierto

por aquel da sin echar

103

Hecho

lo

susodicho salian a ofrecer todos de

lo

que era usso y costum-

bre ofrecer en semejantes solenidades conbiene a sauer mantas joyas piedras copal desto se ofreca grandsima cantidad palos de tea manojos de macorcas codornices todo de boto y promessa que entre ao hauian hecho de
ofrecer aquel dia algo a aquella solenidad.

En el

ofrecer de las codornices

auia una cerimonia

muy

natural a la que en la ley bieja se hacia y es que


el

trayan codornices a ofrecer los pobres y entregauansela al sacerdote y sacerdote tomauala y con la mano arraucauale la caueca y hechauala

al

pie del altar donde se escurra la ssangre de aquella codorniz y assi hacia

a todas qnantas se
primer

ofrecan, la cual cerimonia aliaremos al propio

en

el

capitulo del levitico.

Otras ofrendas hauia de comidas cada vna coeran de los minis-

mo

les

ayudaua

la posibilidad todas las quales ofrendas

y las metan en los aposenque alli tenan donde despus de haver ofrecido se yba la gente a comer a sus lugares y cassas quedando la fiesta asi suspensa hasta despus de hauer comido y esto era la gente del pueblo porque ac
tos y dormitorios

tros del templo y assi ellos las aleaban todas

en

templo todas aquellas mocas que dixe adornadas y aderecadas de huipilli y naguas llenas de cadenas de maiz tostado y tiaras en las caueel

cas y color en los rostros y enplumados los bracos y piernas y los mogos enbixados con sus mantas de red y gargantillas y guirnaldas de maiz tos-

tado con sus plumas de garcotas y becotes posticos, se ocupavan en servir al ydolo de todo lo necesario a su comida la qual comida guissauan
otras nmgeres que hauian hecho boto de ocuparse aquel dia en hacer de

comer

ydolo y serville en aquello en el templo y no fuera y asi se benian todas las que hauian hecho boto aquel dia en amaneciendo y ofreal

canse las dignidades y prepossitos del templo y decanles

comobenian

a cumplir
asi la

la comida Texcatlypoea y cuidado y con tanta diferencia de diligencia y manjares y de gneros de pan que era estraa cossa. Hecha esta comida y llegada la hora de comer que era el medio dia sael

boto que hauian hecho de hacer

hacian con

mucha

lian todas aquellas doncellas

de que queda hecha mencin todas en ren-

glera con un cestillo de pan en la una mano y en la otra una escudilla de guissado de todas las diferencias posibles para el qual seruicio se hauian puesto en el circuito de la boca un cerco negro. Trayan delante de si es-

mocas un biejo que servia de mastresala al ydolo, y como de guin destas doncellas benia bestido con una sobrepelliz que le daba a las pautas
kirrillas blanca,

con muchos rapaccjos por orla encima desta sobrepelliz

traya un jubn sin mangas a manera de san benito de cuero colorado, por mangas traya unas como alas colgando otras largas: destas alas salan

unas cintas anchas de

las quales

colgaua

al

medio de

las espaldas

una

ca-

10

lauaoa mediana
ta

la

qual por unos agngerillos que tenia estaa toda yngerle

piciet y otras oalauaea llamauan yyeteoon. Este biejo yba delante guiando de Hane esta humilde y contrito muy baja la canora y en llegando al puesto que

de rossas en esta oalauaea benian muchas pelotillas

muy

ca al pie

gradas humillauasse y hacindose a un lado llegauan las mocas con su comida, la ylian poniendo por sus rengleras llegando una a una a poner lo (pie traya. En habindola puesto tornaua el biejo a guiallas \ bolbiansc a sus recoximicutos acalladas ellas de entrar salan los
le

las

templo y aloauan dealli aquella comida y metanla a los apossentos donde estaan los que llamauan (calmeoa tede aquel tenplo y sacerdotes y ministros teuctin) (pie eran las dignidades hauian ayunado cinco das a rreo (pie no hauiau comido sid,l los

mancebos

y ministros de aquel

(piales

apartados de sus mugeres todos aipiellos cinco das que no salan del tenplo azotndose oon aquellas sogas (pie abajo queda dicho sacrificndose martirizndose a! demonio, metida aquella comida

no una vez

al (lia sola

como la salvacin coman asta no poder que la deuian de estar esperando mas de aquella comida diuina (pie assi la llamaban de la cual comida a
sino a solos ellos y guardanan con tanto cuidanenguno era licito comer do y temor (pie nadie ossaua comer della aunque la biese alli puesta y estuviese muy muerto de hambre lo qual hallaras en el levitieo mandudo

por Dios a Moysen

aplicado a

Aron y

a ssus hijos y a los sacerdotes del

del eonbiene a ssaver solos los barones de aquella tenplo y serviciales

estirpe y generacin.

En acallando de comer tornaua

la

ber y celebrar el patio del templo a

gente de la ciudad a recoxerse en el fin de la tiesta donde despus de re-

coxida sacauan un judio esolauo que hauia representado al ydolounao hacindoles todos bestido y aderecado j honrrado como el nicsmoydolo y al mesmo tienpo reuerencia lo entregauan los sacrificadores (pie salan

aderecados

bestdos a

la

mesma manera
manos
la
el

(pie atrs

doles los quatro de pies y


el

papa

le lo

queda dicho tomncoitaua el pecho y le sacaua

que poda estender el braco a un espacio de ave maria que lo lo alto y daba el baho al sol y despus de las gradas abajo. tenia asi arrojbalo al ydolo y al muerto dauan en el por
con coraron y lo alcana

mano todo

Muerto tezcatlipoca llegauansc a un lugar que


salan consagrado para aquel efecto y

le

llamauan (yxtiuacan)
el

aquellos mocos y mocas con


del

ade-

templo baylaban y cantonas en rueda todos los seores puestos cu orden junto al atambor andando dello con aderecados y bestidos con las ynsignias que los mocos trayan y andando un tiaras en las canecas la manera que las mocas las traan se rebuelto con aquella soga de mata tostado que dirimas (pie adereco
rece dicho tandoles.

Las dignidades

105
llamaua toxcatl a quien era la segunda fiesta y so-lenidad en este dia no moran mas deste yndio poique era ordenanca y cerimonia que solamente de quatro en quatro aos muriesen otros con el a los quales llamauan
(imalacualhuan) que quiere decir los presos de su comida y quando estos moran era el ao de su jubileo y yndulgencia. puestas del sol artos de taer y cantar y de comer y beber ybanse

aquellas mogas a sus retraimientos y tomauan unos platos de barro grandes como fuentes y llenos de tzoales amassados con miel cubiertos con

unas mantas pintadas con unas calabernas de muertes y guessos crugados y lleuaban colacin al ydolo y suban basta el paticuelo questaua delante de la puerta del adoratorio y pouiaulo alli lleudo su mastresala delante y
luego se bajauau y acauadas de bajar aquellos mancebos todos puestos en orden con sus caas en las manos arremetan A las gradas y arrojauau
sus baras lo alto y despus de arrojadas suban por las gradas del templo arriba unos a porfa de otros
los otros

pugnando de

llegar los

unos primero que

quenta con

de colacin y a las dignidades del templo tenan primero que llegaua y cou el segundo y con el tercero y con el quarto. Del quinto ni de los dems no se bacia casso asta que llegauan todos y arreuatauan aquellos tamales de miel y licubanlo como reliquias.

los platos
el

quatro que dixe bauian llegado primero los tomauan en medio las dignidades y ancianos del templo y con mucha bonrra los metan a los apolos

sentos y los baauan y dauan mucbos aderecos y desde en adelante como a bonbres sealados los respetauan y bourrauau. Acabada la pressa cele-

brada con mucho regocijo y algara ra todas aquellas mocas que bauian servido al ydolo y moc.os de que hemos heido tratando les dauan libertad para que se fuessen y asi en orden unas lias Otras salan para yrse. Al (enipo quellas salan estauan todos los muchachos de los colegios y
escuelas a la puerta del patio todos con pelotas de xuncia en las

manos

apedreauan y burluuan dellas como de gente que se yba del seruicio del ydolo con luertad de bac;er de su persona a su boluntad y con esto se daua fin la fiesta y solcnidad de Tezcalypoea de y
al salir (pie

salan las

bien liemos notado tantas cerimonias y mas a tenido como Hvitzilopochtly de quien tratamos en el capitulo pasado y por que nos hemos detenido mucho en este capitulo passaremos a tratar en otro del
si

PoxcaUl que

la

edificio del tenplo

en questaua y de

la

segunda manera con que


el

le

tenan

y pintauau y de

los sacerdotes

que en

serban y cerimonias que tenan.

IH-ras. Tom.

I.

14

CAPTULO LXXXII1.
[el

edifioio (iu el

templo Jo Tezcatlipoca tenia y del ordeD qao entro y oerimonias.

las dignidades del hauii

gran ciudad tic niexico y en la de Tetzcoco que eran las dos mas insignes de la tierra y donde liauia y tloresia toda la pulicia y buen orden y concierto assi en las cossasdegouierno como en el cumplimiento dlos

Km

la

ritos

y cerimonias de los diosses con todo

el

orden y concierto del inundo

tenan este ydolo Tezcatlipoca de dos maneras o en dos efigies pintado: la una manera de la suerte que en el capitulo passado queda dicho: la otra

manera era como agora contare y beran la pintura desta oja donde esta sealada donde para mas claridad es de sauer que en mexico y en Tetzcoco (como digo) a quien las dema
s

Villas y ciudades seguan en costun-

bres y ritos leies y ordenanzas tenan a este jallo en un tenplo, ya no de

de mili ensignias sino sentado en un asentadero de palo a su modo bestido de una manta colorada toda labrada de calaberas de muertos y guessos cruzados y en la
la

manera

(pie atrs

contamos en

pie y bestido lleno

mano

izquierda una rodela blanca con cinco copos de algodn puestos en


la

cruz en ella (pie son los bestidos del cielo y cu


arrojadica

mano derecha una bara

amenazando con

ella el

braco

muy

estendido que pareca que-

rella arrojar la (pial

bara estaua pin ista

cu un amiento. Dentro la rodela

salan quatro dechas estaua con

todo enbixado de negro y la dornices tenanlo por dios que ynbiaba las secas y lumbres y esterelidad de tiempos y pestilencias y assi cu esta segunda efigie le pintauan regu-

un semblante y denuedo ayrado el cuerpo caneca toda enplumada con plumas de co-

rosso y aviado de donde suceda (pie todas las mugeres que tenan nios enfermos luego acudan a este tenplo ofreciendo estos nios a este los.

Trat. 2?,

Lam.

5?

107

Trayanlos ante

los sacerdotes los quales

traje y ynsignias del ydolo

tomaban los nios y ponanlos el era enbijallos con el betn del dios y enque

la caueca con plumas de codornices o de gallinas conforme a lo ussa la debocjon de los xpistianos de onecer los nios los santos de que las ordenes ecbandoles el habito de santo Domingo o de san Francisco o de

plumalles

san Agustn de lo qual queda auisado el celosso de la bonrra de dios que todas las beces que biere a los nios destos yudios enpluinadas las cauecas sepa questan ofrecidos a este ydolo y cuuple el boto que su madre Ideo de traello enbijado y enplumado y podra mandallo quitar y castigar y

betn con que enbijauan y oy en da los he bisto enbixados algunos nios era el mismo con que enbixauan este ydolo y con que los sacerdotes y ministros deste tenplo se enbixauan quaudo yban los moutes a ofrecer sacrificios con lo
ello el cielo
el

merecer en

qualquier sierbo de dios

seguros siu ningn temor especialmente que las mas beces yban de noche. Este tenplo en mexico estaba edificado en el mesmo lugar questa ediqual yban

muy

ficada la cassa arzobispal

donde

si

bien ha notado

el

que en

ellas

ha en-

trado bera ser toda edificada sobre terrapleno sin tener apossentos bajos sino todo rnacjso el primer suelo. Alli estaua este ydolo en su tenplo no

menos galano y torreado y almenado quel de Hvitzilopochtly

edificado

con tanta curiosidad de efigies y tallas y rebocados que aplacia qualquiera bista tenia dentro de su patio y cerca muchos aposentos vnas de las
dignidades de aquel tenplo que hauia particulares pues eran como yglesias catedrales especialmente los tenplos de los diossesmaspreminentes poi-

que otros hauia que no erau sino como parroquias como de cada uno yremos declarando avia tanbien apossentos de mancebos recoxidos que servan
ya en el culto y cerimonias a los biejos prebendados guardando su recoximiento y pobreca y obediencia y exercitandose ya en la mesma penitencia
bauciauos. Hauia tanbien aposentos de mocas recosidas y religiosas de las quales tratamos en el capitulo passado y de su traxe y exer-

que

los

cicio

y de

lo

que servan

al

ydolo en su fiesta y

el

modo con
1

(pie se ade-

rezaban para

ella como lo beras pintado en la presente Antes que pasemos tratar de los dems ydolos en

hoja.

particular quiero

tratar de los sacerdotes deste templo y de sus cerimonias y traxe su

ma-

nera su forma y havito y de todos los dems servidores del donde por hauer cossas que notar qtiisse hacer particular capitulo de su relacin con
la el

mucha y spera

penitencia pie hacan,

el

rigor con (pie se tratauan y

tesson con que perseveraban en aquellos [tesados y sangrientos exerciUn.

Trat

2?,

r,?

B.

1I.N

eios.

Ihs
el

para

servicio del

sacerdotes y dignidades deste templo no eran gente diputada como lo eran los que senan a vitzilopochtli que ha1 1

uian de ser ciertos varrios particulares.

En

este temido

no eran dessa ma-

licia sino una jeiite oiiccida desde BU niez al templo que sus padres y madres como agora las enbian las yglesias para que sirvan en e] altor como mocos de coro que ensendose all i cantar y recar y a estudiar

se aficionan a ser ecleeiastieos y los ordenan y bienen a subir en las pre-

bendas y dignidades como han subido muchos virtuosos hijos de beeiuos ipic [os conoc yo con ojias coloradas subiendo de cirial y cetro, desta mesilla

manera ponan

los

padres en los templos en

el

tiempo de su infidelidad

ofrecindolos a los dioses para (pie fuesen guardados y anparados dcllos

y esto hacan cuando los bian enfermos o en algn peligro por ser
te
a

la

gen-

que mas ama

a sus hijos (pie ay nacin en el

mundo. Asi

los ofrecan

los diosea para que all se criasen y deprendiesen a servir OD el teni|ilo buenas costumbres y juntamente las cerinionias y culto de los dioses. y > los nios auia cassa particular como escuela pupilage donde bauia
1

gran numero de muchachos los (piales tenan ayos maestros que les enseauan y j ndust liaban en buenos y loables exercicios y costumbres a ser
\

bien criados a tener reverencia a los mayores a servir a obedecer dndo-

documentos como hauian de servir a los seores para cauer entre ellos y sauelles ser agradables, alli los cnseauan a cantar a dancar y a otras
les

millsotilecas.

Tambienlosyndustriaban (sie)exercieiosdeguerraatiraruna flecha apunteria a tirar una fisga o baras tostadas con amicntos a man-

dar bien una rodela y espada hacieu lolos dormir mal y comer peor para que desde nios supiesen de trauajos y uo se criasen con regalo. En esta

muchos de todo genero de perssonas asi hijos de principales como di' gente baja y aunque todos estaban de una puerta adentro los hijos de los reyes y de los grandes sienpre estauac mas respetados y miracasa bauia
los hijos de

dos trayendoles las comidas de sus cassas en particular especialmente Monte/auna y de otros balerosos principales y seores que tenan
alli

sus hijos encomendados a los biejos que mirasen por ellos. Prej

dicananles

amonestauanles

el

bibir castamente

lyunar

el

comer y

beber teiipladamente y con reposso y mesura, y no apresuradamente probndolos cou algunos trauajos y pessados exercicios para conocer en ellos lo que aproueehauan en la birlad. A esta cassa llamaban telpochcalli que
quiere decir cassa de mancebos o de muchachos donde despus de ya cria-

dos y cnceados en

los exercicios

cion que tenan y a lo que.

mas

se aplicauan y

dichos consideraban enelloslaynclinaSe le bian con j oclinauan.

nimos y

bro de ir a la guerra en teniendo edad luego en ofrecindose coen achaque de que llenase la comida y bastimento a los soldados yuntura

109
lo

enbiauan para que

alia biese lo

que passaba y

el

trauajo que se pade-

que perdiese el miedo y muchas beces les bechauan unas cargas pesadas para que mostrando animo en aquello con mas facilidad los admitiesen a la compaa de los soldados y asi aconteca muchas beces yr
ca para

campo y boluer por capitn y con insignias de balerosso y otros quererse sealar tanto que quedauan presos o muertos en el campo por que muchas veces antes se dejauan hacer pedaeos que dexarse prenal

con carga

der y por la mayor parte los que a esto se inclinaran eran los hijos de
balerosos honbres de seores y caualleros gente principal lo qnal es general en todas las naciones del mundo los tales bien nacidos yr a sealarse

sus personas en defensa de su ley trar sus personas y lnages.

y por su rey y por

la patria

y para ylus-

Otros se aplicaban y ynclinauan a religin y recogimiento a los quales en conocindoles la ynclinacion y desto luego los apartauan y trayan a
los

apossentos del

mesmo

tenplo y dormitorios ponindoles las ynsignias

de ecleciasticos como se ussa en nuestra yglesia sagrada que en ynclinandose los mocos a ser eclesisticos luego les ponen un manteo y un bonete

que son ynsignias y havito eclesistico ordenndolos luego de corona y grados. Asi a estos naturales los sacauan destos colegios y escuelas donde
deprendan las cerimonias y culto de los ydolos y los passauan a otras cassas y apossentos de mas auctoridad a la cual cassa llamauau tlamacazealli

este

nombre dicho
cal 1 i

se

compone de tlamacaz que quiere


asi la

decir

honbre per-

y de bos ya en
fecto

y edad de su juventud. Y asi tenan estos yndios quatro bocablos para diferenciar sus edades el primero era piltzintli ques como nosotros decimos puericia: el segundo. era tlamacazqui que quiere
la perfecta

que

quiere decir cassa

llamauan cassa de mance-

como juventud: el tercero era tlapaliuhqui que quiere decir ya la edad madura y perfecta, y huehuetqui que quiere decir bejez la qnal bejez era en mucho tenida y reverenciada entre estas naciones y lo es hoy dia entre los seores haciendo mucho casso dellos y de su parecer y contanto decir
sejo sin
el

sa de

mas

qual no se hace nada. Trayan pues estos mancebos a esta caautoridad en la qnal cassa y apossentos allana otros maestros

y perlados que los guardauan y cnponian y enseauan en lo (pie les faltaba de deprender los quales desdel dia que entraan en este segundo lu-

primero que hacian era dexar crecer el cauello como (nazareos) lo segundo enbixarse de pies a caueca con un betn negro cauchos y todo
gar
lo

ponan mojada benian a criar unas plantas en ellos y a ponrseles como unas trencas que no parecan sino clines de cauallo enchrisnexadas los quales con el largo tiempo les benian

que de

la

mucha

tizne

que en

ellos se

a dar a

las

corbas y era tanto

el

peso qua traan en

la

caneca que hacan

110

grandsima penitencia con el. Bate oaueQo no lo ceroenanan ni oortauan hasta que moran o asta qne ya muy biejos los jubilaban y ponan anear otros oficios homrosos en la repblica que ellos Uagos de regimiento mauan tlacuvotl quea como nosotros debimos los grandes en la corte de
su magostad.

Trayan estos

la

oanelleras trancadas otros con unas tranca

deras dr algodn Illanco tanto no mas de cuanto toman seis dedos. A estas cauelleras asi tiznadas y entraiiradas llamauan papa oy en dia be biato nios crecido el oanello

y tiznado con este betn que se

lo

ponen

las

madres a ymitaoion
tan

(juica de aquellos sus

enmaraado
la (pial

el

oanello (y tiznado con este betn)

antepagados y traen de la tizno que ai no es cortan-

dolo no hay remedio de desenmaraarlo.

El ordinario tizne era de

humo

de tea

tea y

humo

fue

muy

tenido y reuereiiciado antiguamente

y ca particular ofrenda de los diosses con esta tizne estauan siempre en-

bixados de

los pies la

caneca que no parecan sino negros


de,

muy

atacados

y este enbixado con solo tizne

ocote era

el

cotidiano porque

quaudo

hauian de ir a sacrificar especialmente a encender enclencos a las espesuras y cunbres de los montes altos y a las cuchas escuras y temerosas donde tenan sus ydolos y hacan sus particulares cerimonias para perder to-

do temo!' y cobrar gran animo se enbixaban con otro betn diferente al qual llamauan teotlaqnally (pie quiere decir comida de Dios y esta comida de dios era conforme
qual era toda hecha de savandijas poncoogas conbiene a saber de araas alacranes ciento pies salamanquesas biboras et. las (piales recogan los muchachos dcstos coleal

dios

que

la

coma

la

is

y las tenan recoxidas

muchas en cantidad para (piando

los sacerdo-

tes las

ra la

pages de palacio se proveen de mondadientes pamessa de los seores. Asi estos mochadlos el tiempo que les bagaba
pedan como
los
a cae:'

andauan

destas savandixas mortferas y

si

acasso yendo a otra

como si cualquiera cossa topaua alguna asi pona el cuidado en cacada en ello la bda de donde a heido a no temer estos yndos a tratar
estas savandijas con
la

mano como

Tara hacer esta comida de dios con

no fueran peligl'OSSas y asquerosas. que se enbixauan en los tienpos di-

chos tomauan los sacerdotes y ministros de los tenplos y en particular deste que bamos tratando todas aquellas savandixas dichas y quemavanlas

en

el

bracero de dios questaua en

el

tenplo y despus de

quemadas
picietl

echauan aquella ceniza en vnos morteros yjuntamente mucho

quea

\na yerba (pie los yndios ussau para amortiguar las carnes y no sentir el rebuelto travajo ques a la mesma manera que beleo de espaa el qual

aunque no la de almadiar y desbanecer y ser nocibo al estomago. Desta yerna echauan en aquellos morteros y algunos alacranes y araas bibas y ciento pies y alli lo maxacon
cal

pierde

la

tuerca (pie tiene de matar

111

uau y hacan un ynguento endemoniado idiondo y mortfero. Despus de majado echbanle una semilla molida que llamauan ololiuhqui que se poneu los yndios y la beben para solo ber bisiones el qnal tiene efecto de
enborrachar y gussanos negros peludos que solo el pelo tiene pongoa y lastima los que toca. Todo esto amassauan junto con tizne y echavanlo en unas olletas y xicaras y ponanla delante deste dios como comida
divina los quales enbixados con ella era imposible dexar de boluerse bru-

xos o demonios y ber y hablar al demonio pues deba de ser este ynguento hecho para el effecto como aquel con que se untan las brujas guarde ntro. Seor esta mi obra de dar auisso a alguna matrona honrrada que lo
quiera experimentar
ro el botecillo y tornse asno

Enbixados estos
los

como asno de oro que pensando volverse pajarito ercomo lo queuta la fbula que desto trata. sacerdotes con esta massa perdan todo temor matauan
sacrificios

con grandissima ossadia yban de noche y solos asi enbixados a los montes a las cuebas escuras a las quebradas sonbrias y temerossas todos sin temor de que nada les enpeeiese ni ossase

honbres en los

hacees mal, lleuando como por anparo la comida divina con que yban untados menospreciando las fieras teniendo por muy aberiguado que los leones tigres y otras fieras alimaas nominas que en los montes se crian
huyrian dcllos por virtud de aquel betn de dios (y por mejor decir) del diablo y aunque no huyesseu del betn huyrian de ber un retrato del de-

monio en
os para

(pie

yban trasformados.
llamauan medicina divina y
asi

Tambin

servia esta medicina o betn pa curar los eufermos y los ni-

acudian de todas partes a las dignidades deste teuplo como a saludadores para (pie les aplicasen la medicina divina y asi los enbixauan con ella la parte enferma y
lo (pial le

donde sentan dolor y sentan notable alibio la caussa es a lo que a mi me parece y como lo he persuadido a muchos destos naturales que con est raa
fe

el

han ussado eu sus enfermedades que como el picietl ololinhqui tienen estraa virtud de desbanecer y almadiar que apliy confianza
lo

cado por bia de euplasto amortigua las carnes y esto solo por si quanto mas rebuelto con tanto genero de poneoa es aberiguado que puesto sobre qualquier dolor amortiguara y dara descauso y assi curando esto?
Sacerdotes con este betn o yngueuto y untndoles el cuerpo con el amortiguados con la fuerca del picietl y ololinhqui parecales effecto de iuprovisso

y cossa

celestial

asi acudian a estos sacerdotes

como a honbres

santos los quales trayan engaados y enbanecidos a los ignorantes persuadindoles (pianto querian de ageros y supesticiones como hoy en dia
creo se lo persuaden hacindoles acudir todava hacer sus medicinas y ce-

rimonas satnicas y persuadir en

ello

con tanta facilidad que no sera me-

112
ncstcr dalles tormento ni MBfjnlloa con la rueda de navajas en que pussania catalina ni 000 las panillas de san loreneo porque bastara

sin.iii a

(Kcillcs los btejoa


lo

que

si

quieren

ni)

morir O que no se muera su hijo que

qoe los antiguos idolatras liaeian y luego sin mas dilacin ;v truebaga que de (pie no muera su hijo o su marido acudirn a los riltos antiguos
y suspestieiones eonio es a las ofrendas del copal y del ollin y de los eualea ] tintillas a la supesticion de la tizne y de las plumas y del tresquilar de las caeras de atalles papelillos de ceniza a los pescuecos el pasalles el eu.;eiis.nio de los diosses por encima de la caliera lleno de brasa y co-

pal

el

atalles hilos

de colores a

la

tecuelas i-anillos que se baen a

garganta y guece< uelos de culebras contal y tal hora que beln de noche a un
t

fogn de fuego

que no coman otro pan sino

lo (pie

a sido ofrecido

los

diosses y luego acuden a los sopladores de los baos y a los chupadores


y a los renegadores lo qual oy en dia se

ha aliado en algunos tan bibo y


ni

tan de ordinario sin nosotros enteudello

sauello

como agora

sesenta

aos en su infidelidad y
anelos

lo

que peor es

(pie

como eran tan ynclnados a


que

((pie cierto le can por estrenuo) luego acudan los sortilegios

con oaaizes o con medillos de vilo echauaii suertes y a los que adibinaban mirando en los lebrillos de agua a los (piales baya dios apocando DOGO a

puco ya no creo ha ipiedado nenguno si alguno hauia. Despus de dicho lo (pie hemos tratado de eslos ministros es menester
declarar del culto y servicio que hacan
al

ydolo cada, dia y de su spera

penitencia donde sera necesario ber su modo y pintura para que enten-

damos

bista su figura con


la

mas

facilidad lo (pie de ellos escribiremos los


1

quales eran a

manera

(pie

aqui bes.

Vista su figura es de sauer qual exarcioio destoser en$ensar al ydolo quatro heces entre dia y noche con aquel eiiernsario ipie en la mano Di-

mos que

tenia y era a las oras que dir: la primera en


la

otra a medio dia, y


niesiiia ora (pie

otra a

la

oracin y

la

quaita a

amaneciendo y media noche, a

la

la

nosotros nos leuantamos a decir maytines.

esta mes-

mi ora se leuaiitauan todas las dignidades y premunas de aquel femplo

y en lugar de campanas toniauan los (pie llamamos tlainacazque vnos caracoles grandes, J Otros unas tlaut illas y taan gran rato un sonido triste
y endemoniado.

Despus de bauer taido salia el semanero de aquella semana bestido con una ropa larga hasta las coihas como almatica y con su
brasero o ensencario en
la

mano

lleno de brassa del fogn de dios y en la

otra

mano una

bolsa llena de ciicienso.


al

ensencario y entraa

Kchaua de aquel ein ienso en el ydolo y encenaanalamesma manera (pie agora

Liim. G? Tnit. 2?

113
euciencan los sacerdotes
el

divino altar alijando la


el

mano

asia arriba

y tor-

encensario al qual llainauan (tleniaitl) y tomaua luego una manta y sacuda el altar y las mantas questauan por ornato de la pieca estando ya la pieca l)ien llena de vrao de aquel encienso
salase

nndola abajo. Dejaua luego

a su recoximiento

lo

mesmo

hacan en amaneciendo con

el

mesrno

sonido de caracoles y a medio da y a la oracin todos los dias sin faltar un dia tan solo. Acauada la cerimouia que a media noche se hacia luego se ybau a un lugar de una ancha pieca donde hauia muchos assentaderos

de palo y de juncia y

all

se sentauan y

tomauau cada uno su puya de ma-

guey y puncauanse las pantorrillas junto la espinilla y esprimiau la sangre y uutauanse las sienes con ella. Despus de untadas las sienes la de-

mas sangre untauan con ella todas las puyas con que
cauan y ponanlas entre
las

se

punca uan y

sacrifi-

almenas de

la cerca del patio

hincadas en unas

pelotas de paja grandes que alli hauia de ordinario para aquel efecto muy enrramadas y dexauanlas alli para que alindolas bieseu todos la penitencia

tencia por

y martirio que en si mesmos hacan como hombres que hacan peniel pueblo. Destas puias auia en apossentos gran numero dellas

en este templo acaussa de que las ybau quitando cada dia y guardando y poniendo otras de nuebo por que no hauia de seuir ninguna puia dos beces.

Destas puias quemaron los padres de san francisco gran numero de ellas en su llegada y los espaoles alironlas tan guardadas y con tanta
beneraciou que era cossa de marauilla tenindolas en memoria de la

mu-

cha sangre que derramaban en acabando el sacrificio salan todos a aquella mesma ora del templo ybanse a una lagunilla que tenan hacia la beracruz que tenia por
alli

nombre (acapan) que quiere decir agua sangrienta y laaban de aquella sangre que se hauian puesto en las sienes y binndose como hombres yuruundos de las culpas que aquel dia hauian cose

metido.

Despus de lanados boluiause

al

templo y luego se tornauan a

enbixar con aquella tizne. Luego los mayorales mandaban los sentidores del templo que barriesen el patio las gradas qne lo enrrainasen todo que fuesen por lea porque era cerinionia qne ninguna lea se quemase
sino solo aquella (indios trayan y no la podan traer otros por ser para el

brasero diuino que ellos llamauan, en

el

qual brasero eteraakuente no hael

ba de faltar lumbre ni se hauia de apagar jamas con

mesmo cuidado que

agora ponemos de que la lanpara este siempre encendida ante el santsimo sacramento estos y no otros hauian de enrramar y aderegar loa tenplos el
qual oficio ha quedado hasta
el

dia de ov a los

mancebos

los quales enrra-

man

aderecan d ramos rosas y juncia para lo qual tienen y sus capitanes y mandonoillos que entre ellos llaman (telpochtlatoqtt) y permtese hiendo (pie en ello no se alia supertigion sino antigua costumbre.
las iglesias

las

Duran. Tom.

n.

15

114

Tambin hacan

estos Baoerdotes otraB grandes penitencias

como

era

ayunar diez y cinco das, siete das anco antes de algunas tiestas principales a manera de qiiatro tenporas: guardauan continencia y ninelios de
ellos por no benir a caer en alguna flaqneca se endian por medio tos mienbros biriles y se hacan mili cosas para boluerse impotentes por no ofender a sus dioses. No bebian bino: dorman muy poco por que los mas de

sus exercicios eran de noebe


ofrecer sacrificios por los

como era
se les

aticar la lunbre yr a los cerros

a
el

que

cncomeiidaiun y era tan ordinario

ocurrir a ellos (pie fuesen a ofrecer sacrificios por ellos a los

montes
y

lle-

nando ofrendas de encienco y comida y bino y


llexas y cestillos

ollin

y caxetillos

cscodi-

como
lo era

lo es

agora

el

traer la limosna para que les digan

una misa o como


et.

en

la ley bieja ofrecer

becerros corderos cabrones

mamente y con
monio

a los sacerdotes por los pecados. En fin ellos se martirizaban brauisisus grandes penitencias estaan becbos mrtires del dea trueque de

que
el

los

tubiesen en opinin de santos y de ayunado-

res y penitenoieros

que mas penitencia poda hacer mas hacia para

ser tenido en

mas

opinin y as los

Hamauan (tlamaceubque) y moeauh-

que

que quiere decir iienitentes y abstinentes de lo qual reciban gran

contento y bauagloria.

Tanbien tenian oficio de yr a enterrar los muertos \ haeellos osequias a unos enterrauan en sus sementeras y a otros en los patos dess mesy

mas casas a otros Ileuauan a maban y les enterrauan las


que no
lo bistiesen

los saorificadores

de

los

montes

a otros

que-

cenicas en los cues y a ninguno enterrauan

toda guanta ropa de mantas y bragueros tenia y joen fin todo (pie no dexauan cossa y si le quemauan en la olla yas piedras en donde ecbauan las cenicas all eebauan las joyas y las piedras por ricas que fuesen.
los

estos cantauan cantares funerales

como responsos y

y bebian y
acudido

lamentauan y hacian grande- cerimonias en estos mortuorios coman si era persona de calidad dauau mantas a todos los pie hauian
al entierro.

estos tenan (piado das tendidos en un aposento


las
s

hasta que acudiesen de tod

partes donde era conocido los (piales

trayan presentes

al

muerto y

era rey e seor de


el

algn pueblo
para que
le

el

muerto,

le Ofrecan esclavoseiiiir.

para que los matasen con

fuesen alia a

sacerdote o capelln (pie tena por que todos lo- seores tenian un capelln que dentro de cassa le administraua las cerimoa!

Matauan

nias

matauanle para que fuese administralle


al

alia las cerimonias.

Mata-

hauia seruido y al eopero a los corcobados y COTCObadas y enanos que les bauian servido lo qual lua grandeza entre los seores servirse de coroouados y las seoras de coroouadas. Matauan

uan

mastresala que

le

las

molenderas para que fuesen

alia

a molelle y

hacelles pan a

el

otro

115

inundo y poique no tuuiese pobrera alia eutcrrauau con el mucha riqueza de oro plata joyas piedras ricas mantas orejeras becotes brazaletes plumas: y si lo quemauan juntamente quemauau toda aquella gente que hauian muerto para su servicio y reboluian toda aquella cenica y ecbauanla

y enterrbanla con gran solenidad. Turauan las osequias diez de lamentables y llorossos cantos los quales be trabajado sauer que dias contenan con todas mis fuerzas y no be podido sacar que cantares fueasi rebuelta

sen ni ba auido yndio que


se acuerdan

respondindome que no ya plega nro. dios sea berdad y que estn raydos de su memoria pero temo que no lo estn en algunos porque como ellos tenian sus fiestas de difuntos uua de difuntos menores y otra de mayores creo (y sin

me

los quiera declarar

creo)

podremos afirmar que mezclaran algo dello con nuestra fiesta de difuntos como mezclan con las dems cantando sus funerales responssos
llorando sus seores y diosses antiguos y porque no lo entendamos dicen

que no se acuerdan ya
lo

dellos.

Estos sacerdotes sacavan a todos los que

pedian con particulares cerimonias y tantas que fuera menester bacer particular capitulo dellas pero bastara decir aqui algunas para dar el auisso que pretendo y por que no
baile

que esto se escribiese que despus de bauer yo casado unos mocos y mocas con toda la solenidad y cerimonias quel sacramento demanda acauados de salir de
la yglesia los

muchos

dias antes

lleuaron a cassa de los biejos y biejas y los tornaron cas-

sar con las cerimonias y ritos antiguos los quales son.

Primeramente
ta
si

el

sacerdote

toma por

la

mano

los nouios y les pregun-

tomauan la manta del y la manta camissa della y atauaulos haciendo vn udo y asi atados llenbanlos a la cassa della donde tenian un fogn de fuego encendido y
se quieren casar y sauida la bol untad de anbos

dar siete bueltas a rededor de aquel fogn. Dadas las siete bueltas seutauanlos juutos con una estera nueba junto al mesmo fogn
ella habanle

y dexauanlos

alli

donde consuman

el

matrimonio. Ponan la estera nue-

ba y que nunca se huuiese estreuado por cerimonia del nuebo heceso la nueba muger y donde se manifestasen las muestras de la birginidad della
qual entre los principales y seores era muy mirado y celevrado y si pareca no estar birgen para que se conociese su mal recado asi della cola

mo

padres horadauan todos los ccstillos por auajo con los (pie dallan de la comida en el banquete y horadauan los platos y las escudillas y asi conocan todos los conuidados bauer ydo uouia al tlamo lo qual seu-

de

los

tiau

mucho

los

padres y
i

lo llorauan.

Empero

si

estaua

como hauia de
lo

es-

tar auia ofrendas

los diosses
la

y gran banquete vno en cassa della y otro


quel
probision de cassa tierras y cassas y en

en cassa

del.

Quando

llenaban a su cassa y ponan por memoria

tenia todo asi

de joyas como de

116
otra memoria
lo

quella traya las quales

memorias guardauan
barrios porque
si

los

padres

de

loa

despossados y Beorcilloa de loe

por bentora se

biniessen a desoassar

como

era naso

oostunbra entro ellos en no Heln-

dose bien pedir diboroio hacan particin de los bienes conforme i lo que cada uno truxo poniendo a eada vno en libertad dando a el los bijos y &

recaudo mugen! de BU eassa dndolas lieeiicia para poderse caasar con otro y el con otra mandndole estreohamente que no tornase juntarse con aquella muger mas so pena de la vida y asi se
ellas las bijas 0013

todo

el

;i

guardaua con mucho


nia

rigor.

Tanben tenan estos sacerdotes otra cerimo-

queran recaen nacidos que era sacrificalles las orejas y el miembro genital a manera de Crcunolcion especialmente a los hijos de los Seores y reyes a los quales en naciendo si era barn lo laba-

que haoiao

a los nios

sacerdotes y lanado ponanle en la mano derecha una espada pequea y en la otra una rodelilla chiquita. Esta oerimonia bacian al nio quatro das aireo ofrecan loa padrea por el grandes oblaciones y

ban

loa

mesmoa

si

era bija despus de lanada quatro heces ponanle en

la

mano un

ade-

rezo pequeo de ylar y texer con los dechados de labores a otros nios ponan los cuellos caroagea de fleohas y arcos en las manos. tos dems

nios de

ponan ynsignias de lo que por el signo en gente bulgar que nacan couooian si su signo le ynolinaba & pintor ponanle un pincel en la mano si carpintero dauanle una acucia y asi de los dems et.
la

les

las

X.;

que hemos Kisto de todos

los exercicios

y ceriinonias de

los sacer-

dotes antiguos y hemos leydo de modo de sus supestioiones querra (pie. se conociese y entendiese la yntincion con que lo be relatado la (pial no
solo es de contar ystorias y antiguallas sino tanliien anisar con spistiano
zelo a los sacerdotes de dios
terio en

que

dio- los puso para


las

que con estrao cuidado exerciten el minisel (pial los escoxio con dichosa suerte y es-

cudrien y saquen de raiz


el

maleis que de cizaa puede bauer entre nquen para que no crezcan junto con la diuina ley y doctrina de dios y no permitan con su fl.ox.edad y descuido con mis olgurasy pasatienpos passar a los yndios con estas cossaa mnimas como es disimutrigo y las a ira
lar tresquilar las

canecas
el

;i

los nio, y

emplumi
la

m pluma
criar

de anea

silbestres ni ponches

ole en las canecas o en


los dosses

frente ni entznanos, ni

enbixallos con

el

betn de

de donde bieiien

unas tren-

cas largas que parecen demonio> ni permitan una nueba supesticion (pie entre ellos se ha ynbentado de hacer coronas ;1 los nios para lo qual se

han lebantado nuebos mdicos y maestros de hacer coronas y no solamen-i ie a loa nios pero a los grandes y porque s digo berdad quiero contarla que en cierto pueblo me aoonti que llamndome a confesar un enfermo fuy y halle una bieja
(pie tena

ochenta aos con un gran pao de

117
caueea, yo

como

la b

la

experiencia
asi

me ha

abierto los ojos lo primero

que le auian heque hice fue quitalle el rebozo y cho una corona de frayle tan cana y benerable que si la enfermedad no lo estorbara merecia ser solenieuda con una mitra a la puerta de la yglesia
se lo quite bi

como

y auisandolo yo a algunos religiossos que las mande quitar responden que no lo hacen sino por la deuocion de los religiosos. He me hecho merca
creer de los tales decillo con santa sinplicidad y no puedo persuadirme
sino que es grandsima ygnorancia

y no entender

el frasis

de los yndios

pues no les mueue otra devocin sino sus ritos antiguos o sus supesticjones y sino pregntenle a aquella bieja asta donde llega na la deuocmn que
tenia los religiossos frayles

clrigos

quando

se consinti hacer la coro-

na y la evidencia esta muy clara en ber que ha cundido por toda la tierra como les han dexado pasar con ello que en los montes y en las quebradas y en los pobleciielos muy escondidos estn los mochadlos todos con coronas y tienen tanta deuocion a los religiossos que en biendolos huyen de los que no sauen donde se meter con haver cinquenta y cinco aos y nas

que

los tratan

huyendo como
fiu

Y porque demos
tar lo

el primer dia. a este capitulo quiero dar

la

resolucin del con consacrificar

que hacan estos sacerdotes, en acamando de

la seme-

janza deste ydolo Tezcatlipoca, y es de sauer que como contamos en el capitulo passado el dia de este ydolo sacrficauan vn esclauo y acauado

de sacrificar luego aquel mesmo dia ofrecan otro esclauo el que dello halda hecho boto o promessa y daualo a los sacerdotes para que sienpre la

semejanca del ydolo no


lo vivo

faltasse

como renovar

el

que era una cerimonia derenobar eJ ydosacramento en las yglesias al nial yndio bestial)

despus de hauelle

y ynsignias a la mo uonbre del ydolo conbiene a ssaver Tezcatlipoca y andana todo el ao tan hourrado y rcuerenciado como el mesmo ydolo. Traya sienpre consigo doze honbres de guarda porque no se vyese dejndole andar libremente por

muy bien baado y lauado todas las ropas del ydolo mesma manera que atrs queda pintado ponanle el mes-

donde quera pero sienpre


si

la

guarda ba con aniso y

el

ojo con

el

se huya, el principal culpado de la guardia entraua en su lugar a representar a dios para despus morir. Tenia este yndio el mas lionrrado apossento en el tenplo donde comia y bebia y donde todos los seores

porque

le beniana reuereneiary servir trayendole de comer por el orden (pie a los grandes y cuando sala por la ciudad yba muy aconpaado de seores y principales el qual licuaba una llauiilla en la ma-

y principales

mesmo

no y toeauala de quando en (piando para

(pie supiessen (pie passaua y luego salan las nugeres con sus nios en los brazos y se los ponan delante y le saludauan como a dios lo mesmo las mas gentes. De noche le metan

118
en ana jaula de palo de recias bigotaa por que no so fuese. Benido y llegado el lia de la fiesta le sacrifieauan como queda dicho y de quatro en quatro aos otros muchos con el a la ora de medio da. Turaua la soleui-

dad deste ydolo beinte dias


la fiesta

los

quales eran

como otauas y asi se concluya


el

deste ydolo y demonio juntamente con

capitulo el qual nos


largo.

lia

(breado con sus ynumerables oerimonias a ser

muy

CAPTULO LXXXIV.
Del ydolo llamado Qaetzalcoatl, dios de los chololteca dellos

muj reuerenoiado y temido

fu

padre de

los toltooa,

y de

l"s

espaoles porque annnoio su nonida.

En
los

todas las ciudades

villas

y lugares desta aueua espaa en su ynfi-

delidad tenan los yndios un dios particular y aunque los tenan todos y

adoraban y reverenciaban y celebraban sus

tiestas tenan

empero uno

en particular sealado a quien

rimonias y sacrificios las tiestas de los santos todos en pero la fiesta del pueblo y abocacton del
celebranla con toda
la

como abogado del pueblo con mayores cebonrraban como hacen agora que aunque solenican
solenidad posible y
asi

era antiguamente en la* fies-

tas de los ydolos (pie teniendo cada


(lia

pueblo su ydolo por abogado en su


el

Inician ececiba fiesta

,\

gasto y asi
\

tulo se ofrece tratar era el dios

ydolo de que agora en este capiabogado de los ch ololteca dellos muy

festejado y solenicado tanto quel da en que se celebraba su dia

como

ellos

eran mercaderes

j gente generosidad y franquela nace con los honbres en esta tierra para no estimar el oro ni la plata en nada id las

rica y la

(liedlas preciosas (piando se ofrecen (pie sealarse

los

honbres della y uo

solo los

que tienen buena passadia pero


la

los

muy

tristes yndijuelos sinla

doles tan natural

magnanimidad

y franqueca

generosidad de animo

para defender quanto tienen y bonrrarse con ello y que no se les sienta cortedad ni flaqueza como le es natural a la fuente manar agua y la tierra

producir tintos

asi estos chololteca

hacan este dia una soberbia y cos)

llamado (Quetzalcoatl el (pial era el mercaderes donde enpleauan cuanto hauian grangeado todo
bosa fiesta a este ydolo

los
el

de los

ao solo
la

para auentajarse de

las

dems ciudades y mostrar y dar a entender

Lam. 6?

Trat.

'."

119

grandeva y riqueza de Chollolau donde oy en dia los naturales de aquella dudad permanecen en e trato y contrato de la mercadera corriendo todos
lugares de la tierra muy apartados y remotos como es Cuauhtemallan a Xoconochco a todas esas costas y minas con sus cargazones
los

de bujeras de bubuneros como lo hacan antiguamente plega a dios no le hagan agora confiando en el mesmo ydolo que entonces coufiauan aboga-

do de

los mercaderes.

Este ydolo Quetzalcoatl estaua en un tenplo alto muy autoricado en todos los lugares de la tierra especialmente en Obollolan en cuyo patio mando el Marques del Baile Don Hernando Cortes matar quinientos yndios porque pidindoles de comer en lugar de traer comida trayan lea lo qual
hicieron tres dias arreo y al tercero dia los mataron todos y luego tru-

xeron de comer no solo los honbres pero a los cauallos de suerte que trayendo una gallina para el bonbre trayan otra para el cauallo y asi de
lo

dems

lo

qual

si al

principio lo hicieran

como en

torbaran aquella crueldad y rnatanca: estaua este larga pieca puesto sobre un altar aderecado todo

dems pueblos esydolo en una ancha y


los
lo posible

pues todo

el

adereco era de oro y plata joyas plumas mantas


lanas.

muy bien
la

labradas y ga-

Era

este ydolo de palo y tenia la figura


el

que en

pintura bimos con-

cara de pajaro con un pico colorado nacida en el mismo pico vna cresta con vnas berrugas en el a manera de anadn del peni tenia en el mesmo pico unas rengleras de dientes
biene a saber todo

cuerpo de bonbre y

la

la

lengua de fuera y desde


le

el

pico asta la

media cara tenia amarilla y


ciendo por debajo del

luego una cinta negra que


pico.

benia junto

al ojo

El ornato deste jallo era que en la caueca tenia una mitra de papel puntiaguda pintada de uegro y blanco y colorado. Desta mitra colgaran atrs vnas tiras largas pintadas con unos rapar* jos al cavo que se tendan

las espaldas.

Tenia eu

las orejas

unos

carcillos

de oro a la

mesma

he-

de unas orejas. Tenia al cuello un joyel de oro grande a la hecbura de una ala de marpossa colgado de una cinta de cuero colorado. Tenia

duna

una manta toda de pluma muy labrada de negro y colorado y blanco la mesma hechura quel joyel como una ala de marpossa. Tenia un suntuosdaua abajo de las rodillas. En las piernas tenia unas calcetas de oro y en los pies unas sandalias calcadas. Tenia en la mano derecha una segur a hechura de hoz la
so braguero con las
colores y hechura que
le

mesmas

qual era de palo pintada de negro blanco y colorado y junto a la enpuadura tenia una borla de cuero blanco y negro en la mano izquierda tenia

una rodela de plumas blancas y negras todas de aues marinas conbiene

120
assaoei da gareas y cuernos marinos eon cantidad de rapacejos de las mes-

mas plomas muy


el
ikiii

espessas.

que he referido algunos

me

Bloontino ornato deste ydolo y su masera era lian dicho que a tiempos se le difecenoia-

por cuitar prolexidad no cure de referillo supuesto que todo se con-

oluyej encierra en mudaile una mant&o ponelle otra y difereneiaUe oy una mitra otra bes otra empero la principal relacin es la referida.

La

fiesta

deste

y. lulo

oelebrauau
la

los

naturales a tres

(le

Lebrero un da

despus de nuestra Seora de

Purificacin segn nuestro ordinario la

qoal soicnidad se solenicaba desta manera: quarenta das antes deste dia

mercaderes conpnanan un yndio sano de pies y manos sin macula ni ninguna que ni fuese tuerto ni con nube en los ojos no 6OX0 ni manco ni contrecho no lagaosso ni babOBSO ni desdentado no hauia de tener
los

teal

seal ninguna de que hubiese sido descalabrado ni seal de dibiesso ni de

buboS ni de lanparOBeS en fin qne fuese linpio de toda macula. A este esclauo conprauau para que hestido como el ydolo le representase aquellos
quarenta dias y antes que le bistiesen le purficauan landole, dos beces en el agua de los diossea. Despus de lanado y purificado le bestian a la mesilla manera quel ydolo estaa bestido segn y como queda referido
del ponindole la eoroea
carrillos de oro el
el

pico de pajaro la
la rodela,

manta

el

joyel las calcetas

braguero

os este lioiiluc represeutava bibo a


era seruido y icucivnciado
le

este ydolo aquellos quarenta dias

el (pial

como

tal (raya

su guarda y otra

mucha gente que

aeonpaaua todos aque-

Tanbien lo enjaulauatn de noche porque no se les uyese como dicho del (pie representaua a Tezeatlipoca luego de maana le saqueda oauan de la jaula y puesto en lugar prcniinente le scruian muy buena comida despus de hauer comido dauanle rosas en las manos y cadenas de
llos dias.

rosas

al

cuello y salan con

el a

la

giudad

el (pial

yha cantando

y baylan-

do

por toda ella para ser conocido por la semejain-a del dios y esto era en
la

lugar de

Mantilla quel otro taa para

el

mesino elfecto de ser conocido

y eu oyndole heir cantando salan de las cassas las mugeres y nios a


le

saludar y ofrecer
dias antes

muchas

COSSas

como a
de

dios.
tiesta

Nueve que llegase mu\ benerables de las dignidades jos


decan con vna bos humilde
Q05
lar
\

(d dia

la

hean ante

el

dos bieel le

del tenplo y

humilandose ante

baja aconpaada de

mucha

reverencia: 86

sepa

v. ni.

como de aqu
la

nueve dias
el

cantar y sepa que ha de nioiiry

cana este tiauajo de baihauia de responder (pie fuese


se
le

mu\ cnnorabueiia a
cin
e iiian

qual ccrinionia llamauan (ncyolmaxiltihztly)

que

quiere decir apercibimiento o sastifcho a este asi apercebido tenan aten>


si

(pie se entristeca

tento (pie solia y

que ya no baylaba con aquel concon aquella alegra que deseauan hacan una hechicera
,\

121
y supesticiou de mucho asco y era que luego yban y toraauan las nauajas de sacrificar y lauabanles aquella sangre huiuaua questabaen ellas pegada de los sacrificios passados y con aquellas lauaeas hacanle una xicara

de cacao y davansela a beber la qual bebida diceu que hacia tal operacin en el que quedaua siu ninguna memoria de lo que le babian dicho y cassi

ynsensible y que luego bolvia al ordinario contento y bayle olbidado

que le hauiau hecho yes opinin quel niesiuo con mucontento se ofreca a la muerte en hechicado con aquel brecha alegra y
del aperciuinieuto

baje al qual brebaje llamauan (ytzpacalatl) que quiere degir lauacas de cuchillo la caussa porque le dauan este brebaje era porque el entristecerse este yndio del tal apercibimiento

que

le

hacjan tmanlo por

muy

mal agero y pronostico de algn mal futuro. Llegado el niesrno dia de la fiesta que como he dicho era a tres de febrero a media noche despus
de hauelle hecho mucha honrra de enclcngo y msica tomauanlo y sacrificauanlo al modo dicho a aquella mesma ora haciendo ofrenda de su coracon a la luna y despus arrojado
al

ydolo en cuya presencia lo matauan

dexaudo caer
los

el

cuerpo muerto por

las gradas abajo

de donde

lo

alcauan

que y

lo

fiesta era la presente

hauiau ofrecido que eran los mercaderes (como he dicho) cuya y alendolo de alli licubanlo a la cassa del mas prinhacan guissar en diferentes manjares para en amaneciendo

cipal

alli lo

estando ya guissado para celebrar la comida y banquete dando primero los buenos dias al ydolo con vn pequeo bayle que mientras amaneca y
se guissaua el yndio
baylecillo

que habia sido semejanca de dios se baria junto a vna candelada hacen oy en dia las maanas de

el

qual

las fies-

tas principales.

Al banquete

solene de este esclauo se juntauau los mer-

caderes todos que tratauan en todo genero de mercaderas especialmente en conprar y hender esclabos ofreciendo cada ao este esclavo para semejanca deste dios suyo conprandole de comunidad en el tianguiz de Azcapotzalco on en
el

de ytzucan que era

el

tianguiz diputado para los escla-

vos y en ningn otro se podan hender y agase aquella cerimonia de laballos y purficallos los sacerdotes a caussa de que eran comprados y con
aquello quedauan liupios de aquella macula del cautiberio. Este ydolo era de los principales diosses de los yndios y assi el tenplo en que esla-

ua era de mucha autoridad especialmente el de Chollolan en la ciudad de mexico como no era la abocacion de la ciudad tenia no tanta cuenta
de hacelle
fiesta

como en Chollolan

tena sesenta gradas para subir a el

no mas y su
tio

muy

despus de aquellas gradas si', hacia un paencalado de mediana anchura donde tenia una picea toda reedificio era (pie

donda que aunque era grande era a echara de horno y la entrada era como boca de horno ancha y baja que para entrar era menester yneliuarDRAN. Tou.
II.

16

122
se

mucho

tenia por techo lina copa redonda pajica quellos llamanan xa-

calli.

En

este tenplo hauia sus apossentos

como en

los

dems donde hauia

ayuntamientos de muchos que scruian a este ydolo y deprendan las cerimonias de su culto para despus conseguir y suceder a los sacerdotes
del

donde hauia solo un sacerdote a

la

contina que resida

alli

y tenia a

cargo de ynponer y ensear a aquellos muchachos y de hacer todas las ccrymonias al ydolo y era como semanero porque dado que hauia tres o

quatro curas o dignidades de aquel tenplo seruia una semana vno y otra semana otro sin salir de alli en toda la semana el oficio del qual era que
todos los das desta hida taia a la ora que se pone el bor que hauia en solo aquel tenplo haciendo seal con
sol
el

un gran atan*

como agora

us-

samos taer

a la aue maria el qual atanbor era tan grande


la
el

que su sonido
los

ronco se ova por toda


silencio

ciudad qual oydo no hauia honbre en que paremia que


la

se pona la ciudad en tanto


ella

desbaratndose

mer-

cados recosindose gente quedando todo en tanta quietud y sosiego que era estraa cossa siendo aquella seal de recoxer como agora se usa taer

la

queda en

las
el

ciudades para que los honores se reeoxan y

asi

en oyen-

yndios Yecatl que era segundo nonbre del ydolo. Al alna quando ya amanete tornaua aquel sacerdote a tocar su atambor a la mesma ora que agora se toca al alba con el qual sonido daua seal que amaneca y assi los caminantes y forasteros se aprestauan con aquella seal para sus biajes estando asta entonces como ynpedidos sin poder salir de la ciudad. Tanbien
se aprestauan los labradores mercaderes y tratantes con aquella seal los

do

los

sonido del atanbor decan recoxamonos pues ha tocado

unos para yr a sus mercados y los otros a sus labranzas. Tanbien se leuantaban las mugeres a barrer sus pertenencias lo qual era fundado en
tarse en

alguna supesticiorj y asta agora les tura este cuidado ydolatra de leuanamaneciendo a barrer la pertenencia suya y muchas bec.es la
agena.

Este tenplo tenia un patio mediano donde el dia de su fiesta se hacan grandes baylcs y regocijos y muy graciossos entremesses para lo qual hauia en medio deste patio un pequeo teatro de treinta pies en quadro

muy

encalado
lica

el

qual enrramauan y aderecauan para aquel dia con toda la pu-

possible cercndolo de arcos hechos de toda diversidad de rossas y

rica plumera colgando a trechos

muchos y

diferentes pjaros y conejos y

otras cossas festibales y a

la

vista apacibles

donde despus de hauer coal


el

mido y todos

los

mercaderes y seores haylando

rededor de aquel teabayle y


.-alian los re-

tro con toilas sus riquecas y ricos atabios cesaua

presentante^ donde

el

primero que salia era un entrems de un buboso

123
ungindose estar muy lastimado dellas quejndose de los dolores que senta mezclando muchas graciosas palabras y dichos con que hagia mober la gente a rissa. Acauado este entrems salia otro de dos ciegos y de
otros dos

tienda y

muy lagaosos entre estos quatro passauan vna graciosa conmuy douosos dichos motejndose los ciegos con los lagaossos.
este entrems entraba otro representando

Acauado

lleno de tose fingindose

muy

un arromadizado y acadarrado hagiendo grandes ademanes y

gragiosos. Luego representauau un moxcon y uu escarauajo saliendo bestidos al natural destos animales el vuo hagiendo gunbido como moxca lle-

gndose a la carne y otro ojendola y dicieudole mil gracias y el otro hecho escarabajo metindose en la basura todos los quales entremeses entre
ellos

rissa y contento lo qual no se represeutaua sin misfundado en que a este ydolo Quetzalcoatl tenan por aboporque yba gado de las bubas y del mal de los ojos y del romadigo y tosse donde en los mesmos entremeses mesclaban palabras deprecatibas a este ydolo pi-

eran de

mucha

terio

diendo salud y asi todos los apassionados destos males y enfermedades acudan con sus ofrendas y oraciones este ydolo y teuplo.
ofrenda que la gente comn ofreca este da en teuplo a este feugido dios era pan y aues dellas bibas y dellas guisadas las que se ofrecan

La

guissadas era desta manera que hagiendo unos platos de caas secas de maz atadas unas con otras lo qual no caregia de misterio pues deuotaua

sequedad del tiempo que entonces era. Encima de aquellos platos o caxcos pequeos pouiau vnos tamales grandes del tamao de gruessos melones los quales tamales es el pau quellos comen sobre estos tamales
la

ponan grandes pedagos de gallinas gallos cocidos de lo qual hagiau mucha cantidad de ofrenda delante del altar del ydolo otros ofrecan las ordinarias ofrendas conbiene a sauer copal ollin
pel

plumas tea codornices palo

pan cengeo
la

tortillas

pequeitas en figuras de pies y manos

qual

todo tenia su particular

fin

y ojecto.

Toda

gente de

la tierra escepto los

huaxteca que era

la

tos tenan por gentiles ydolatras que no guardabau la ley neos entre los judos toda la dems coman este da pan enceo como ac decimos pan sin leuadura y para que entendamos este mudo y la diferencia que ay del pan cenceo al otro sacouado es de saber questa nacin

como

gente queslos cana-

cueze

el

maiz con

cal

su pan sacouado la

y con renica para sacouallo y ablandado para hazer qual cal sirve al maz como a uro. pau de trigo la le-

badura para lendallo este dia se hacia todo el pan sin coger el maiz con cal saib cocido en sola agua lo qual era desta manera que cocido el maiz
en sola agua
lo

molan y molido deshacan aquella massaeuaguadexan-

dola bien espessa y luego colauanla por unos paos ralos despus toma-

124

uan aquella
man y no

issa
i

ollas y espes mi

se

oon

y echauanla en ojas de maz enhuclta y cocanla en el fuego dentro de aquellas ojudas y este pan co-

a este pan en la lengua (atamalli) que quiere dede agua jola que propiamente hablando es decir pan cenceo amaseirpao
otro.

Llaman
sal ni

sadoeonagua sin mas de los merca


lar capitulo

leres

lebadura. Resta agora decir porque esta Beata ca que de los dems para lo (pial quise hacer particula relacin

pero por parecerme era cosa (pie tooaua a


'
i

de

lo

que hamos

trata::

boc uto a este ydolo

no

me

pareci salir de proposito

en ponello en este lugar.

Eu

esta tierra los reyes y principes antiguos en su ynlidelidad tenian

particular cuydado y cuenta de premiar y honrrar los virtuosos y los valerosos hombres para que los dems se anima-cu a seguir la virtud hiendo el premio que por ella se daba a los la que seguan por

muy

buenos y a

mano de
hia-;

los

reyes y principales y asi


ar sus

que podan d
lo (pial

muchos procurauan por todas las nombres y procurar ditados y procurar

mas
para

y bla iones y Ieuantar linajes y ditados por sus perssonas y hirtud

hauia tres modos sealados en las repblicas

muy

bonrros-

primera y principal manera que los reyes sealauan era la milicia sealando sus personas en la guerra haciendo algunas cossas acafiosSM como era sen matar prender desbaratar exercitos escuadrones o
sos: la
i

dauan gran hnrra y premio y armas y blasones que sealauan sus grandes hechos y balor. Ponanles vn nuebo nombre que era tetiquaque que quiere tanto decir como honbre que usa bien del ofi;;

ser causa dellos

estos

el qua! booablo se compone de tequitl que quiere decjr oficio desta sllaua uaque hace rea ion de la perssona que exercit bien aquel y oficio de manera que hablando a uro. modo le podemos apropiar el nom-

cio de soldado

bre de capitn.

honbres era por la yglessia allegndose al sacerdocio de donde despus de hauer semblo en los tenplos con gran exenplo y penitencia y recocimiento ya biejos ancianos los sade lebantarse
los

La segunda manera

eauan

a dignidades y cargos honrrossos en las repblicas que oy en dia turan entre ellos dndoles unos ditados y nombres que hablando en nues-

tra

manera y segn

hace es
pues con

como
ellos

el respeto y reuerencia se les hacia y oy en dia se les decir condes duques o marqueses obispos o arzobispos et.

gelebrauan las rutes y setomauan los pareceres

y oon*
y pa-

cejos se juntauan a los canudos y juntas.

Los reyes

sin el consejo
los

recer destos no ossauan hacer cossa casi al

mesmo modo que

consejos

que su magestad tiene para descargo de su real conciencia asi a la mesma manera can estos puestos en aquellas dignidades despus de largas
penitencias y trauajos y bida y exeinplo a los quales quando les dauan

125
estas dignidades y renonbres bagian

largo cauello lauandoles la tizne con que sienpre

muchas gerimonias cortndoles aquel andauan enbixados de

suerte que podemos dalle

el

nonbre de dotoramiento pues con aquellas

cerimonias cobrauan grandes prebilexios y autoridad de caualleros haciendo gran fiesta y banquete y oy en dia se hace al uso autiguo lo qual

puedo afirmar como

testigo de bista pues

me he

hallado en

mas de quadestos

tro grados destos y para

que

los

que saben y entienden

el frasis

quiero declarar los ditados quales son conbiene a sauer tlacatecutly

me-

xicaltecutly tlacochcalcatltecutly tecpanneeatl huitztoncatecutly ahuiztlato egetera.

El tercero modo y menos hourroso era el de la mercanca y trato de conprar y hender hallndose en todos los mercados de la tierra trocando

mantas por joyas y joyas por plumas y plumas por piedras y piedras por
esclauos tratando siempre en cossas gruessas y honrrossas y de precio.

Estos ensalgaban sus linajes con el dinero como hemos hauer subido muchos honbres de bajo suelo y peor sangre a tanto estado que han heido a cassarse sus hijas con duques y condes y marqueses y hacer grandes y
ricos

mayorazgos mezclando su sangre baja con la buena despaa. Assi eran estos yudios mercaderes que adquiriendo hacienda y alcanzando es-

clauos que poder sacrificar a este su dios luego era reputado entre los

magnates de la tierra y era la caussa porque asi como el balerosso soldado traya de la guerra catibos que sacrificar por donde alcancaua renonbre
de balerosso conbidando y haciendo banquete con
la

carne de aquel hon-

bre que habia traydo para ofrenda de su dios todos los seores y principales dndole por ello ygsiuias y grandes prebilegios asi estos mercaderes con vn esclauo dos que ofrecan al sacrificio con las dems cerimonias

de comidas y bayles que hacia bistieudo a todos los seores de mantas y bragueros y cotaras haciendo platos a todos quantos fuesen y biuiesen
les

daban ditados de grandes y los honrraban con la mesma solenidad que a los passados y ponanle vn nonbre al tal apropiado distinto de los de-

mas que denotaua


ssauer
ficar
(ta altique)

el

modo por donde gauaua

aquella honrra conbiene a

asi

que quiere decir purificadores de honbres para sacritratamos al principio de este capitulo como los mercaderes ce-

lebraban esta fiesta ofreciendo esclavos para sacrificar purificndolos primero al modo dicho. Hacan a este ydolo la fiesta los mercaderes a caussa

de que este su dios era el mas abeutajado y rico mercader de su teupo y por bentura el que dio entre ellos forma y reglas de tratar con lo (pial
concluir con este capitulo auissaudo

como hay oy en

dia vna diablica

costunbre entre estos yndios y

en particular en Chollolau (al qual ydolo adoraban) que andan vnos mercaderejos diez y doce y beiute aos

muy

136

ganando y reooxiendo dooientos y trecientos posos y alcauo de todos sus trau&jos y mal comer y trasnochar sin ningn proposito ni oaussa liaren
mi banquete solenisimo donde gastan quanto banian ganado y mas
dellos siento es que al roso antiguo liaren aquella
lo

que

memoria para
dia donde

celebrar
el

BUS nonliies

ynoonbeniente sino tubiese respeto aguardar este ydolo para Bolenicarla eu el lo qual dios nuestro seor no permita
al

poner sus perssonas en dignidad y no seria

mucho

se celebraua

por su infinita bondad y misericordia y destierro ya tiestos Amalee y los encamine eu su seruicio. Amen.

la

memoria do

CAPTULO LXXXV.
Do
la relacin del

ydolo Camaitli dios que

fue.

de los do Haexotcinoo y do Tlaicallan.

Despus de hauer tratado de


de
la tierra se ofrece

las fiestas

de

los

mas
la

principales diosses

agora tratar de

vno no menos sentido y reuerencianacin yudiana poda


las cossas

do con tantas y tan gUStOSSas eeriinonias quanto


celebrar la (pial relacin sera apacible y gustossa

notando

que

en

ella tratare

con atencin como

la ystoria

lo

pide pues ninguna cossa

ay escrita que della no se saque mucho aprovechamiento y auisso y aunque en tila abromare todo lo posible (por evitar prolixidad) de lo (pial he
sido reprendido de

muy

sucinto y breue auissandome que ya (pie

me

po-

nueba y gustossa (pie no deuia procurar tanta breuedad como procuro pero tomando el medio conbenible y menos enfadoso no podre dejar de contar todo lo que de fuerza a la historia perteneciere y assi ofrecindose tratar del ydolo llamado Camaxlli dios de la
na a esciibir historia tan

provincia de Ilucjotzinco no podre dexar de estenderla

pluma por

la

gran

BOlenidad y fiesta que en aquella ciudad y en las dems se le hacia. Auiendo pues tratado de Quetzalcoatl dios de los chololteca beugamos

agora tratar del de Iliiexotzinco donde le tenan en tanta roucreiicia y beneracioo como a Hvitzilopocbtly en Mxico los mexicanos. A este ydolo

tenan por

el

dios de la caza llamauanle


la

Oamaxtly o por otro nonbre


alli

Zemaxtle celebrauan
so y aparato

solenidad suya los cacadores y


asi los

cou

mas

aplaus-

donde hauia montes y caca y

de Euexotzinco

como

Trat.

Liiu. G"

127
gente que se precja de que goca de montes y de ca^a tomo a este dios por su abogado tenindole tan bonrrado y reuerenciado y tan seruido quanto

en

puede ymaginar y pluguiese a la divina magestad que aquel cuydado y temor y reuerencia lo buuiesen buelto y aplicado a su diuino seruicio como a berdadero dios y seor nuestro. Llamronle el dios
el

mundo

se

de

la

caca por que fue

el

hauer sido

muy

diestro

primero que dio modos y maneras de cagar y por y astuto en el arte y el primer seor que los cbiasi

chimeca y caladores tuuieron y


otro por tener

en Mxico ni en Tetzcoco no tenan

eslo

te ydolo ni le celebrauan fiesta lo

vno por ser tan moderno como era y

tenan guerra perpetua con Huexotziuco los mexicanos y tetzcocauos no se lo bauiau querido dar ni ellos podido por armas

como

ganar y
traello

quatro o seis aos antes que los espaoles biniesen la tierra pretendi el rey Motezoma de hurtar este ydolo a los buexotzinca y
asi

su ciudad para lo qual bizo mucbos enbustes y engaos y fingimientos lo qual sintindolo los de Huexotziuco y conociendo la traicin y maa con que Motezoma les quera tomar su dios y siendo auissados del

ydolo (segn ellos di^en) teniendo a los mexicanos apossentados en los apossentos reales de su ciudad teniendo ya ordenada la celada y maa para saltear el tenplo y lleuar el ydolo agora por fuerca agora bur-

mesmo

tado los buexotzinca los cercaron en aquellas cassas y dieron sobre ellos para querellos matar. Los mexicanos sintiendo el mal que sobre ellos benia y que no podan dejar de ser muertos o pressos subironse por los fo-

gones y cbimeneas de los apossentos a lo alto y azoteas de las cassas y entrando los buexotzinca no los bailaron. Los mexicanos biendolos todos
la calle y pusironse en buyda y bisto por los de la ciudad quixeron yr en su seguimiento y la nocbe los detubo contentndose con que se bauian ydo sin lo que pretendan.

dentro saltaron a

Celebrauase

la fiesta deste

ydolo en solas dos partes la vna y principal

era en la ciudad de Huexotziuco y Tlazcallau, la otra era en Coatepec,

vn pueblo que parte trminos con

el

mesmo Huexotzinco

a quien anti-

quisimamente los coatepeca fuerou sugetos y muy amigos y por aquella bia les fue dado este dios y tanbieu por preciarse del mesmo oficjo de caladores y cbicbimeca. Dir alguno pues porque uo yban los mexicanos y el pues era en su tierra a esso digo que los no pretendan reliquias siuo el cuerpo y asi lo (pie en Coatepec llareyes
tetzcocanos a ese pueblo por

eran reliquias dadas por los huexotzinca y acull estaua lo principal y aquello apetecan y queran y si a Motezoma no le atajaran los passos con la benida de los espaoles el lo trasera apessar de los buexotzinca o
sobre ello los destruyera.

ma

Caya

osla Gesta a quince de nobienbre la (pial


el

era la principal y la que con todo

aplausso del

mundo

y fiesta celebra-

128

uan y donde mayor cantidad de gente mora ene! sacrificio. Tenia di; ochenta en ochenta diaa vna conmemoracin donde se hacia vna fiesta
mediana de Buerte que
dicen)
la

prencipal era de beinte y cinco capas (como de ochenta en odenla das no era sino de. quatro quiero decir
si

la

matauan treynta o quarenta yndios cu el que en la conmemoracin hacan no matauan sino vno dos.
que
si

en

la

principal

sacrificio

La

efigie deste

ydolo era de palofiguradaen


larga
la Tiente

el \ia
la.

figura de
c.nic

vna cauchera

muy

y ojos negro,, en

;, puesta

yndiocon vna

corona de plumas en
en los
ai

atraiusada vna piedra de vn beril molledos tenia anos braceletes de plata hechos a manera do. vnas
las narices tenia

aduras engastadas en ellos vnas flechas tres en cada braco tenia por debajo el braco vno.-; cueros de conejos como por almayzal en la mano dere-

cha tenia vna esportilla de red donde llenbala, comida al monte piando yha acaga en la izquierda tenia el arco y las Hechas tenia un braguero
galano y en los pies vno.-, rpalos tenia el cuerpo lodo rayado este ydolo jo de vnas rayas blancas el ten po en que estaa era hermossisimo de cien gradas en alto tan populosso y labrado que en
puesto de ai.

muy

en hermossura y galana como en riqueca tenia, al cano de las gradas vna hermossa piea toda redonda con vna cobertura de paja tanbieny pulidamente labrada que no se poda
todo ecedia
al

de

la

ciudad de Mxico

asi

parecer obra de paja mejorar esta cobertura se reniataua con vna larga tu por remate vn mono de barro muy al napunta alcauo de la quaJ
tural.

y otro
ydolo

De dentro estaa muy entapizada de ricas mantas plumas y joyas lo mejor que a su rustico modo podan. A los pies deste
'

vn altar) tenan una arquilla alta redonda como basera el altor que tenia era de vna har poco menos cubierta con su tapador dentro della tenan un genero de sacar lunbre queste ydolo en
(el (pial

estaa

:i

vn tizoncillo pequeo en el qual se encenda la lunbre. conbiene a saTenian tanbien en aquella basera plumas de din
su tienpo
'

ucr

berd

coloradas y amarillas todas de pjaros preciados a la

qual

hadan tanta reuerencia y vmillagion que

al

ydolo tenindola
aparato;,

muy
que

tapada
la

ortinas

encima

casi con el

mesmo mesmo
asi

los judos tenan el arca

tmento donde esel

taban las tablas de

la ley

har de Aron con

basso de

mana

la

mesma
mas

arte tenian en este tenplo guardada esta arquilla con aquellas plu!

y con aquel genero

di

lunbre que bien

podemos dar nou-

bre de yesca y pedernal y entre ellos vnas Hechas quebradas biejas que deuian de hauer sido de aquel los con vn arco pequeo y asi es que aquellas insignias fueron con las (piales guio a los chicnimeca y los guio los

lugares donde agora se hallan ensendoles con aquellos instrumentos a

129
buscar la bida por los moutes guando los truxo y guio a esta tierra. asi (leste beneficio guardauan y reuerenciauan aquellas insignias coreliquias de alguna cossa diuiua
cielo y asi eu el pueblo de Coade piedra ni eu ninguna efigie de ciudad de Huexotziuco y Tlaxcallau solamen-

a honor

mo

y del
ni

tepec no tenan a este ydolo de palo

persona como
te adorauan

lo

hauia en

la

y reuerenciauan aquella arquilla o basera puesta en vn altar muy cubierta y aderegada dentro de la qual teuiau parte de aquellas plumas y de aquella yesca y pedernal y de aquellas flechas y vn arco pequeo que sus amigos los de Huexotzinco les dieron. Por eso dixe que mexicanos no queran reliquias sino al mesmo ydolo.
los

Ochenta dias antes que se

llegase el da de la fiesta elegan

vno de

los

sacerdotes de aquel tenplo muy antiguo y ya de dias el qual el mesmo se ofreca a ello y desde aquel mesmo da comentaba vn ayuno a pan y agua y ayunava aquellos ochenta dias siu comer otra cossa sino pan y agua y

vna

sola vez al dia el qual cunplidos los ochenta dias

quedaua tan

flaco

y macilento que apenas se poda tener eu los pies ni echar la habla. Acauado el prolixo ayuno la bispera de la fiesta piutauau este yndio de arriba abajo con aquellas bandas blancas que tenia el ydolo y besy debilitado
tianlo al mesmo modo y manera quel ydolo dcxamos dicho con aquella corona de plumas braceletes y aquellos pellejos de conejo puestos por almaygar dauaule su arco y flechas y en la otra mauo su esportilla con co-

mida ponanle vn muy galn braguero y eu

las pantorrillas

vnas medio

calcetas de oro este sacerdote biejo asi bestido

y ataviado hauieudo ayunado aquellos ochenta dias a trueque de la honrra de aquel dia y de ser adorado como el ydolo o como dios muy de maana antes que amaueciesse todas las dignidades del templo con todos los dems ministros del y los

mogos y muchachos de
binas y ataubores
del tenplo.
le

los colegios

y recoximientos
y
le

al

son de muchas bola

sacauan de

los apossentos

suban en

cumbre

todos los mancebos que dixe y muchachos se bestian y aderezaban a manera de cacadores con sus arcos y flechas eu las manos y todos puestos en escuadrn con gran alarido y grita arremetan acia

Puesto

all

macilento biejo que representaua al ydolo y disparauan mucha cantidad de flechas enbiaudolas a lo alto por no ofender al ydolo. Acauada la cerimonia y grita tomauan al flaco biejo y bajauanlo de braco todas aquellas
el

dinidades con

mucha

reuerenria y de

all

enderecauan su camino

al

mon-

te todos puestos en

ta dias antes desta fiesta auia edito publico


ni por
los

ordenanca a manera de procesin en este monte ochenque nadie no entrase por lea
ni cossa ninguna, para lo qual
alia cogiesen perdiese la

madera

ni

ramos

montes para quel que


Duran. Tom.
II.

la carga.

Y mas le quitauan

las

hauia guardas eu hacha y los cordeles de mantas y quanto lleuaua todo se hacia a
17

130
causea de que no asonbrascn la caca y la auycntascn por que domas de ser
esta
la fiesta del

ydolo oamaxtle era dia Bolene de las Beatas de su calenle

dario que se deca queoholti que

podemos ynterpretar
asi

fiesta

de oacala

qual fiesta celebraran en toda

la

tierra y

en Saexotzinoo celebraron)
la otra del solene dia de

dos

tiestas la

vna era de su ydolo camaxtly y

que-

cholli del qual dia sera necesario tratar en particular pero bolbiendo a

nuestro propossito en llegando que llegauan al monte todos los seores y eaoadores y capitanes de la caca que los liauian oonbrado y sealados los
quales eran a huitztequilmaque almiztlatoque que quiere decir capitanes o seores de los caradores y prepsitos suyos losquales lia-

noubres de

los

uian ayunado cinco dias antes deste dia pidiendo favory abundancia de caca todos estos seores y caladores luego en amaneciendo antes que los de la ciudad huuiesen llegado se aderecauan a la manera que dir: primera-

enbixauan de negro el circuito de la boca a la redonda y los ojos menos. Enplumauanse, la caneca y las orejas con plumas coloradas: ceanse la caneca con vna lieuda de cuero colorado y en el udo ola-

mente ni mas

se

ni

cada que! cueio hacia

al colodrillo

otras (pie dejauan caer a las das blancas de yesso desnudos en eneros todos saino con sus bragueros

ataan un manojo de plumas de guila y espaldas cnhxandose el cuerpo con vnas ban-

puestos

muy

lanle ellos a reciuir

galanos ya que llegaua el que representara a quecholli samuy puestos en orden y auiendole reciuido lleuauanle

la ca^a en el qual lugar tenan puesto vn ydovna ramada en la cimbre del cerro muy curiosamente aderey hecha cada de rossas y plumas y mantas la qual ramada le tenan puesto non-

al lugar
lo

donde bauia de ser

bre de mixcoatcooally que quiere decir


coatl quiere decir culebra de nube.

el

lugar sagrado de mixcoatl. Mix-

Luego (pie llegauan cercauan el monto todos en ala quedase aquel cerro donde estaa hede suerte que puestos cho el adoratorio o ramada en medio. Esto hecho hacan una seal la qual
oyda (piando los prepsitos de la caca y capitanes della yban allegndose al cerro con gran alarido y grita (pie pareca que! monte se hunda yendo
tan en orden y concierto sin despej arse los vnos de los otros ni apartarse a ipie vn ratn era, ynposible yrseles y asi con aquel concierto se benian

juutar

ceno donde la hermita estaua trayendo por delante toila la caca y sauandijas del monte la qual biendose cercada pugnando por huyr all era el matar y flechar y tomar a mano benados liela coronilla del

bres conejos leones gatos monteses y otras fieras hardillas comadrejas culebras

tomando biba toda

la

mas caca que podan onrrando mucho a


la

los

principales prendedores y matadores de

caca dndoles michas y gala-

nas preseas de mantas y galanos bragueros plumas y otras cossas. Acallada de hacer la caca llenbanla toda ante el ydolo y alli delante la sa-

131
criticauan y
cio

matauan
alli

al

mesmo modo que

de

los

honores se hacia

sacrifi-

acauado

el sacrificio

se bajauan al llano junto a

donde

se dibidiesen

dos caminos y

tendan

Zacapan que

quiere decir

encima de

mucha paja y ponan por nonbre a aquel lugar la yerba y sentauause todos. Luego
y yustrumentos de

sacaran de la basera dicha aquella yesca y pedernal

sacar lunbre y los sacerdotes encendan lumbre nueba bendiciendola con

lumbradas y assaban toda aquella cacomiansela con gran debogion y contento con pan de tzoalli que coga y mo dexo dicho es pan de semilla de bledos que era como en nuestro modo
ciertas cerimonias y hacan grandes

pan de ceuada. Este da se quedauau todos en el monte hasta otro da de maana los quales en amaneciendo tornauan a la caga y si cagauan algo hacan lo mesmo quel da antes donde despus de hauer comido bolbian con la
naje del ydolo con

mesma ordenanga que hauian ydo trayendo al mesmo persomucha reuerencia y en llegando subanle a lo alto del

tenplo y quedaua la fiesta asi suspensa asta day a diez dias que era la otaua de quecholli y asi le llamauan a la fiesta y da referido (tlaco quecholli) que quiere decir la media fiesta de quecholli y asi todos aquellos diez
dias hauia particulares regocijos y bayles banquetes

y comidas asta que


fiesta

llegaba el dezimo dia que era fin

y perfectiou de

la fiesta.

Llegado maana tornauan

el

dezimo dia que era como dia octavo desta


las

luego de dignidades y sacerdotes deste tenplo vna yndia y un

yndio a la yndia ponindole por nombre yoztlamiyahual y al yndio llamauaulo mixcoatontly a los quales bestian como a los ydolos que rcpresentauan. ella conforme a la diossa de aquel nonbre y a el ni mas ni me-

nos conforme

al dios que represeutaua que era mixcoatontly a estos sacauau en publico a los quales la gente hagia reuerencia luego en acauando de salir en publico salan muchos mangebos bestidos a la mesura manera

yndio estaua y ofrecianselos por bassallos y senadores al dicho mixcoatontly y llamauanles uuinixcoa el qual es nonbre genrico que era como aplicar aquellos lumbres al genero de aquel ydolo y asi el los receuia
(piel

y los juntara assi luego tornauan en vna pea grande que hauia en

la el

yndia dauan quatro golpes con ella tenplo la qual tenia por nonbre teo-

comitl que quiere decir olla diurna y antes que acauase de morir asi atur-

dida de los golpes cortauanle la garganta como quien degella a vn carnero y escurranle la sangre sobre la mesma pea acauada de morir cortauanle la cauega y lleuabansela a mixcoatontly el qual la tomaua por los
cabellos y ponase luego en

orden y

al

medio de aquellos sus seruidores y la gente en rededor del patio dauan quatro vueltas a manera de procesin

que yba repressentaudo al ydolo mixcoatontly en medio de sus seruidores con la cauega en la mano yba bolbiendosc a los vnos y a los otros
el

L32

ablandles y amonestndoles ooasaa diuinas y oulto de losdiosses. Acanalla la prooesBion de quatro huchas tornauan al que hana representado
(lemas ydolo mixooatontly y saerificauanlo a la mesma manera que los y hcchauanlo a rodar por las gradas abajo cou lo (jual se concluya la fiesta y da otauo, asi del ydolo oamaxty como de la fiesta de queoholry.
al

Eu

el

seruicio deste tenplo y ydolo bauia

muchos sacerdotes con


los

otros

ayuntamientos de mancebos donde a la inesma manera que de donde passados queda dicho deprendan buenas oostunbres
lan

los captulos

mas

sa-

grandes caradores por (pie


el (pial

era cacar en

de castidad y el uian de quedar a seruir a este ydolo asi en mas ministerio no hauia de conocer muger

que all deprendian hauia dos estreios grandes el vno era ayuntamiento otro de luxuria para lo qual es de sauer (pie los que hael el

principal cxercicio

sacerdocio

como eu

el

de-

ni se le

hauia de sentir nen-

guna desonestidad
pena de
la uida,

ni
el

curiosidad en mirada ni cu obra ni en palabra so

sinple con

mucha

otro estremo era que se les permita la fornicacin libertad a los que della quixeren nssar y ca desta mael

nera (juc a los (pie no pretendan quedar en

ministerio del tenplo les

poda libremente estar amacebado el tiempo ipie quixese dndosela como a prueba para que si teniendo hijos della quixese despus casar, e OOU ella, se casase y sino que la los que probauan bien en tener pudiese dexar y cassarse con otra y assi mucha honrra alauandoles su fehijos asi a ellos como a ellas les nacan

dexauan tomar vnasola manceba con

la pial

cundidad y buen multiplico. Auiadeocho en ocho aos renouacion o reidifieaoion deste tenploya

la

manerenoiacion del saorificauan vn yndio con otras muchas cerimonias a ra de dicaoion de yglesia y consagracin de tenplo de la qual bendicin es

muy
los

notorio que oy en da vsan en las cassas aeauadas


ellas
la

de,

edificar antes

que

dueos entren en

haciendo aquellas cerimonias en ellas que anti-

renouacion o edificacin de bus cassas y templos guamente ussaban eu de lo qual pongo por testigos a los ministros que los entienden y les saben
escudriar sus conciencias (y no a los que no
los

entienden ni alcanzan ni

sanen

lo

que

el

yndio dice

ni quiere decir) (pian

vasar desta cerimonia


trara a bibir cu ella sin

al entrar a auitar las cassas

general sea entre ellos el michas y nenguno en-

que primero usse del (cahnamaliliua) que ellos llaman a la tal cerimonia en la qual comen y beben y baylan y derraman por todos los rincones bino y el nesmo dueo toinavnticon encendido de lunbre nueba y cbalo a unas partes y a otras tomando con aquello posesin de la eassa que! edifico: esto como digose usa oy en diay lobo aliado a cada
passo.

Tengo por ynconbeniente


auissQ: remedelo el

dar

el

y disimulado y asi cunplo con que se sintiere con obligacin y no encargue su


el cufrillo

133
congiengia disimulando y consintiendo estas y otras supesticioues y tenindolas por cossas mnimas y que no ban ni bienen y no riendolas y reprendindolas mostrando enojo y pesadunbre dellas bienen los yndios a encaminarse y a cometer otras cossas mas pessadas y graues remaneciendo ydolatras despus de

muchos aos de dotrina y mas

supesticiossos que en su

ley todo por la negligencia y descuido de los que lo tienen a cargo y si no creys que la olla se quebr catad ay los caxcos y remitome a lo que cada
da por

momentos beemos y aliamos y descubrimos y no solamente en

los

pueblos muy apartados de mexico y donde ternian alguna escussa con falta de la dotrina que no la alcaugan muy de ordinario pero en los muy gerca-

nos a mexico y en
dios tan ydolatras

el mismo mexico ay tantos males y como en su antigua ley de mdicos y

supesticioues y ynsortlegos

y yubay-

dores y biejos predicadores de su maldita ley que no dan lugar a que se olvide ensendola a los mogos y nios poniendo y fiujiendo supestigion en
las cossas

que de suio no tieneu mal hasta en oradar de las orejas y poner garcillos a las nias y mngeres han yntrodugido supesticion y es cierto beldad que entrando en vna cassa a ber y consolar vnos enfermos en esta gran
halle

enfermo sentado puesto vnos garcillos los quales se hauia puesto por mandado de vn medico ynbaydor que le hauia hecho en creiente que ponindoselos no morira y asi los uebiejo

mortandad queste ao huuo

vn

ran traer a biejas hechas tierra creyendo con mas fee que traindolos no morirn tan presto que no en la santsima trinidad que para quitalle de aquella yrronia es menester particular fabor del espritu sauto taubien con-

sentimos que quando alguno pide la hija a otro para casarse con ella que primero lleve comidas y presentes y si no se los da primero al mesmo modo
antiguo aunque la moga quiera y requiera bemos que los padres y parientes lo estorban y no se la quieren dar y si el padre es prencipal y se lo rela pidi como la hauia de pedir y que no les Dirame alguuo que en eso no ba nada digo ques ydolatria iinisima en ellos por que dems de ser rito antiguo todas sus ydolatrias fundaron en comer y beber peor que los epicreos y en ello ponen toda su fe-

prehenden responden que no


dio nada.

licidad

habr bisto y esperimentado el (pie supiere y conociere su baxo modo que si ban a bisitar a otros agora sean enfermos agora sean sa-

assi

nos
su

si

no

les

dan de comer y beber no boluera


(o pariente

alia

mesmo hermano

muy

cercano) lo

mesmo

aunque se muera y sea passa de los mor-

tuorios

barrio

como atrs queda dicho pues aquel dia es banquete para todo aquel y para los cantores y monazillos pues le comen all (el cuerpo preall las

sente) quanto tenia y con ello le hacen

ossequias sin dexalle estaca

en pared quedando

el

anima en

el

ynfierno y

los hijos por puertas

la

iuule

ger y para aquello no ha de fallar porque es vsso antiguo y ydolatria de

134
asi ao ha; quien Be las quite qual se ha hecho muy poco oaaso 3 Be hace j ni lleua remedio. La Taita estuao en ao mirallo j bedallo al principio paxa

que do se hubiera arraygado tanto que otro que dios do bastara a quitallo b los espaoles entre las grandes crueldades j atroces que hicieron en j matar honores j mugeresj oios mataran cuantos biejosy biejas hallaran
para que los oacidos despus ac do tubieran noticia de lo antiguo, fuera crueldad mas remisible delante, quica hacindolo con celo de dios pecado \
de su magestad que do el hauellos muerto j enpalado y aperreado y aorcado por quitalles su 010 y plata y joyas pues con .'lio por ser mal llenado
quica Be fueron
al j

ofierno

sainaran

se fueran al

quica con estotro mezclndose celo de dios so cirio dolindose de sus culpas.
\

Los sacerdotes deste ydolo de (pie liemos heido tratando ensseauan a la gente popular vnos conjuros para conjurar la cara de los (piales conjuros y hechiceras o sauan los caladores para edicto de que la caca no
apartase y para que se fuese a los la. .-os y redes. Tambin les mandauan (pie antes de salir de oassa sacrificasen al fuego y le hiciesen oracin y a los nblales de las oassas y en llegando a los montes que los
uyesse
ni se

saludasen y hiciesen sus sacrificios y promesas. Mandauanles que saludasen a las quebradas a los ai royos a las yerbas a los matorrales a los arboles a las (aliebras finalmente hacan vna ynbocacton general de todas las cossas
del

monte haciendo promessa

al

fuego de

le

sacrificar

(asando eu

el)

la

andan escritos y los lie gordura de la cara (pie prendiesen estos conjuros tenido en mi poder y pudieralos poner aqu si fuera cossa (pie ymportara
pero

dems de no
.

ser necesario en nuestra lengua espaola luidlos son

todo se concluye ron ynbocar cerros y aguas y arboles y nubes y sol y luna y estrella con todos cuantos ydolos adorauan y quantas sauandijas hay en los montes lo qual no se ha entre ellos olbidado
(pie

oy en (lia vssan de ello y de otros mili cerro,, graniros tenpestaconjuros (pie tienen para conjurar nubes agua des todo fundado en ydolatria y ritos antiguos lo (pial plugiera a nuestro 1" uniran olvidado para queste libro no fueberdadero
porque cierto puedo afirmar
(pie

ynm

ra auiSBO liara ellos

como algunos quieren acumular para estorbo

del

mu-

cho bien (pie de saucr lo que en este libio esta escrito se puede sacar y enliendo incitados de maldito demonio a caussa de pie no consiguindose el
bien
l

que pretendo

iserables yndios perplexos

que hacjendo a ambas manos creen te adoran sus ydolos y ussan de sussupcstirionesy ritos antiguos mezclando lo vnu con lo otro todo poi defecto de no rntendcllos los ministros que andan cutre ellos consuelome con <pic teniendo dios de mi parle sus
as
(-.

y neutros en en dios y juntamen-

pero lacones sern tan de poca fue rea que prebalrcereiiios contra

el filisteo.

CAPTULO LXXXVL
De

la relacin del ydolo llamado Tlaloc dios de las plubias truenos y relanpagos reuerenciado de todos los de la tierra en general que quiere decir camino debajo de la tierra o cueua larga.

En
los

la relaejon que hicimos del ydolo llamado Hvitzilopochtly a quien mexicanos celebrauan solenisima fiesta dixe como junto a la pieca don -

de el estaua en el mesmo tenplo tenia a otro conpaero a caussa de qu no cstubiese menos bourrado y reuerenciado quel pues le teniau en la mesnia reputacin de dios que a esotros y a quien bonrrauan con tantos sacrificios

y cerimonias como

al

que mas y adorauanle como a dios de

los

aguaceros y de los rayos truenos y relanpagos y de todo genero de tenpestades cuya historia dar muebo gusto a los oyentes por auer en ella muebo que notar y aun de que dar gracias a nuestro dios por auer saca-

do de tan gran error y ceguedad a esta miserable gente que tan engaada y metida en tan yutolerables errores estauau.

Quanto alo primero


en toda
la tierra)

que a este ydolo lo llaman Tlaloc (al qual teuiau gran beneracion y temor y a cuiabeneracion se ocues de sauer

paua toda la tierra generalmente asi los Seores reyes y principales como la gente comn y popular el asiento perpetuo del qual era en el mesmo tenplo
del gran Hvitzilopocbtly

cular y

muy

y a su lado donde le tenan hecha vna pieca partiaderezada de los aderemos comunes de mantas plumas joias y

piedras todo

lo

mas rico que podan. La estatua del qual

era de piedra labia-

de efigie de vn espantable monstruo la cara muy lea a manera con vnos colmillos muy gandes muy encendida y colorada a manera sierpe de vn encendido fuego en lo qual denotauan el fuego de los rayos y relanpa-

da de una

gos que del cielo hechaua cuando enbiaba


qual para denotar
lo

mesmo

tenpestades y relanpagos el tenia toda la beslidura colorada: en la calas

Trat. 2?,

Lm. 3?

LS6

un gran plumaje hecho a manera de corona todo de plumas bordes y relunbrantes mny bistosas 3 ricas: al cuello tenia vna sarta de piedlas berdea por collar de vnas piedras que llaman chalchihuitl cou un

no ja

tenia

vna. esmeralda redonda engastada en oro: en las orevnas piedras que llamamos de lujada de las quales coliman unos jas tena carcillos de plata: tenia en las muecas vnas ajorcas de piedras ricas y

joyel en

medio de

obras en las gargantas de los pies y asi no hauia ydolo

mas adereoado de

piedras

y joias

ricas

mas adornado ni queste a caussa de que los mas

principales halcrossos y ricos lumbres acudan a l cou sus ofrendas de

aueiitajadas piedras y joias ofrecindolas a caussa de que opinauan que (piando cava algn rayo y inalaua alguno que era herido con piedra y asi

toda

la

mas ofrenda que a


la la

este ydolo se ot'recia eran piedras y joias riqu-

simas ponindole en
rado y ondeando a

mano derecha vn

relanpago de pallo de color mose

pone desde las nubes al suelo culebreando. Tenia en la nano izquierda vna bolsa de cuero llena nosotros llamamos anime, tenan sienpre de copal que es vn enejenso que
sentado a este ydolo en vn galn estrado de una manta berde pintada de muy galanas pinturas tenia todo el cuerpo de honbre aunque la cara co-

manera quel relanpago

mo dboe

era de monstruo espantable y fiero llamaban

el

mesmo nonbre des-

te ydolo a vn cerro alto que esta en trminos de Ooatlychan y Goatepec v por la otra banda parte trminos con Huexotzinco. Llaman oy en da
.i

esta sierra, tialocan y no sabr, afirmar (pial


si

tomo

la lo

denominacin de

(pial:

tomo el ydolo de aquella

sierra: del

ydolo y

que mas probable-

mente podemos

crer es que la sierra tomo del ydolo porque como en aquesiena Be congelan nubes y se fraguan algunas tenpestades de truenos lla decir el relanpago y rayos y granices, llamronle tialocan que quiere j

lugar de tlalo.

En

rro

en

la

vna bien edificada cerca destado y medio

cimbre del auia vn gran patio quadrado cercado de muy almenada y encalada la

vna parte deste patio estaa ediqual Be diuissaua de muchas leguas. mediana cubierta de madera con bu acotea toda encalalieada vna picea

da de dentro y de fuera, tenia, vn pretil galano y bistossoen medio desta t;i picea sentado en vn estradillo teiiian al ydolo tlaloode piedra a la ma(pustaua en el tenplo de Iluitzilopochtly. Ala redonda del hauia cantidad de ydolillos pequeos que lo tenan en medio como a principal
licia

ferros y quebradas queste gran cerro tenia a la redonda de si los (piales todos tenan sus nonbres conforme al cerro que iepresentaua los quales lumbres oy en dia
les

seor suyo y estos ydolillos significanan todos los

dems

turan porque no hay cerro ninguno (pie no tegua su nonbre y asi los meemos nonbres tenan aquellos ydolillos questauan a la redonda del gran

137
ydolo tlaloc aconpaandole como los dems perros aconpaauan la
sierra.

Celebrauan

la fiesta deste

ydolo a beinte y nuebe de Abril y era tan

solene y festejada que acudan de todas las partes de la tierra a soleni^a11a sin

quedar rey

ni

das

al effecto

caya este ydolo en

seor ni grande ni chico que no saliese con sus ofrenvna de las fiestas sealadas de su calen-

dario a la qual llamauan hueitozoztli por lo qual era la fiesta

mas

solene

y festejada con dobladas cerimonias y ritos a caussa de juntarse la vna de las fiestas quellos tenan de beinte en beinte dias que era como domingo en
el

qual bauian de sesar de todas las obras comunes y serbiles de lo

qual tenan preceto

como nosotros de

santificar las fiestas.

Enderezbase

esta fiesta para pedir buen ao a causa de que ya el maz que bauian sen-

brado estaa todo naejdo. Acudian a celebrada (como dxe) El gran rey Motezoma (al monte referido) con todos los grandes de Mxico de caualleros

y seores y toda la nobleza del benia. El rey de Acoloacan Nezaualpiltziutly con toda la nobleza de su tierra y reyno luego al mesmo efecel

to e juntamente benia

rey de Xocbimilco y

el

de Tlacopau con todos

sus grandes seores de suerte que acudian al cerro tlalocan toda la nobleza de la tierra asi de principes y reyes como de grandes seores asi desta
parte de la sierra neuada

como de

la otra

de

la parte

de Tlaxcallan y

Huexotzinco para los quales seores se hacan grandes y bistosas chocas y ramadas conforme a la calidad de las personas pertenecan de tan poderosos reyes y seores y tan temidos y reuerenciados haciendo para cada

rey y parcialidad en distintos lugares del monte cassas pajinas con sus retretes y apartados como cossa que huuiera de ser turable y todos a la re-

donda de aquel gran patio que dxe hauia en lo alto de donde el da luego en amaneciendo salan todos estos reyes y seores con toda la dems gente y tomaban un nio de seis o siete aos y metanlo en vna litera por
todas partes cubierto que nadie no
los principales
le

biese y ponanlo en los houbros de

y puestos todos en ordenanza yban


al

como en procesin

as-

ta

el

lugar del patio

lante la

ymagen

qual lugar llamauan tetzacualco y llegados alli dedel ydolo tlaloc, matauan aquel nio dentro en la litera

que nadie no
llegaua
el

lo bia al

tauan este nio


rey

son de muchas bocinas y caracoles y flautillas mamesmos sacerdotes deste ydolo. Despus de muerto Motezoma con todos sus grandes y gente prencipal y sacalos

ban un adereco y rico bestido para el ydolo y entrando donde el ydolo estaua el mesmo con su propia mano le ponia en la caucha vna corona de

plumas ricas y luego le cubrya con vna manta la mas costossa que poda hauer y galana de muchas labores de plumas y figuras de culebras en ella ponanle vn ancho y grande braguero ceido no menos galano que la mauDBAN.

TOM.

II.

18

138
i.i

echndole

al

cuello piedras de
j

mucho

balor y joieles de oro ponanle

los pies y juntamente Acauado Bdotez a do questauan junio bestir al ydolo y de ofrecer delante del muchas y mu\ ricas cossaa entraa luego el rey de Tetzcooo Nezahualpilli no menos cercado y aconpaaa

riras ajorcas

de oro y piedras

a las

gargantas de
a
el.

a todos los ydolillos

do de grandes y seores y llenaba otro bestidoa


.si

la

mesma manera

y aun

ni algo se podia auentajarse auentajaua y bestia


j

samente

a los

dems

ydolillos ecepto

que

la

al ydolo muy costoscorona no se la pona en la

olgauesela al cuello a las espaldas y salase. Entraualueel direy go Tlacopan con su bestidoy ofrenda y a la postre el de Xochmilco acoupaado con lodos los dems con otro bestido muy rco/le mantas braca!
lo liauian
i

cam

[ares manillas orejeras a la

mesma manera que


asi

los

dems

hecho ponindole
la

la

corona en los pies: y

entraan lodos
a ofrecer

qual maula qual joia qual piedra o plumas como entran

el

biernes sanio a

adoracin de
la

la

cruz y acauado de ofrecer salanse

aea alucia quedando


Bestido ya

picea tan rica de oro y joyas y piedras y mantas

y plumas que bastara a enriquecer


el

muchos

pobres.
la.

ydolo

los

dems

ydolillos a

manera

sacauan luego la suntuossa couda (pie cada rey de gallos y gallinas y cagas con muchas maneras
viendo
el
el

hemos oyd auia mandado aderegar


(pie
de.

pan a su modo y
al

sir-

mesmo Montezuma
la

de mastresala entraa

apossento donde.

estaa

ydolo y administrndole sus grandes la comida henchan lo respicea de aquellos potages de aues y cacas con muchos oestimuchas diferencias y de xicaras de cacao todo muy

tante de
llos

de pan bechode

bien aden jado y guissado y tanto en abundancia que no cania en la picea y asi ponan por ac de fuera. Luego benia el rey de TetzcOCO con su

comida no menos opulenta


benia
el

soberbia y daua de comer

al

ydolo con

la

mesma orden que Montezuma


de Tlacopan y hacia
lauta comida (pie afirman los
Dieron) que era lauta
la

sirviendo

el

mesmo

de mastresala. Luego

lo

niesmo y tras el de Xochiniilco y ofrecan 'pie dan esta relacin (como honhres rpie lo
ofreca de potajes y

conde.

pan

cacao

hecho

a la

manera quellos

lo licen (pie se

encina

mucha

parte del pato

muy de ber especialmente que toda la loca con que lo seruian era nueba y los cestillos y bassos donde estaa el cacao que no
aea fuera (pie era
se liauian estrenado.

Acauado de poner
la el

la

comida

hciiian los sacerdotes

que liauian degollado aquel nio con cipal dellos con un ysopo en la mano
QOCente y rociaba
al

sangre en vn lebrillejo y el prinqual lo remojaba en aquella san-

la ofrenda y toda la comida y si ydolo J sobraua ybase al ydolo Tlaloc y lamnale la cara con ella y alguna sangre

toda

el

cuerpo y todos aquellos ydolillos sus compaeros y

el

suelo y dicen que

139
si

aquella sangre de aquel uio no alcancaua que matauau otro o otros dos para que se cumpliese la ceriraonia y se supliese la falta. Acalladas

dan comer

todas estas ceiimonias baxauause todos al poblado a comer porque no poalli en aquel lugar teniendo en ello supestigion y agero y asi

ac en los pueblos cercanos tenian muy bien aderezada la comida con mucha abundancia y sontuosidad conforme a reyes y principes y grandes seores boluieudose cada vno a su ciudad.

Quaudo alguno de
sidad que no podia
ir

estaba inpedido por alguna vrgeute nececu persona ynbiaba su lugar-teniente o delegado con
los reyes

aparato dicho y ofrenda para quellos en su nonbre lo ofreciesen e hiciesen todas las dems ^erimonias que hemos contado lo qual todo concluido constituan vna compaa de cjen soldados de los mas balieutes y
todo
el

balerosos que allauan con


lla

un capitn y dejauanlos en guarda de toda aque-

rica ofrenda
los

que

y abundante comida que alli se hauia ofrecido a caussa de enemigos que eran los de Huexotzinco y Tlaxcallan no lo biuie-

sen a robar y a saltear porque si acasso se descuidauan de poner aquella guarda o las centinelas de belar beuian de noche los enemigos y desnudar
ydolo y robauan toda aquella riqueza que alli hauian ofrecido de lo qual los mexicanos y todas las dems prouingias de la parcialidad me-

uan

al

xicana receuian grandsima afrenta y enojo y asi los soldados que se descuidauan pagauan con la uida su descuido enpero como el ardid de los

mexicanos y astucia sienpre fue mucha, las mas de las beges dicen que fingindose dormidos dejauan entrar los enemigos y geuarse en la pressa y despus que los tenan ceuados y a su saluo salan de ynprouisso y daque no quedara honbre a vida. Esta guardia turaua asta quo toda aquella comida y cestillos y xicaras se podran y las plumas se podran con la umidad: todo lo dems lo enterrauan alli y tapiauan la her-

uan en

ellos

raita asta otro

ao porque en aquel lugar no

asistan sacerdotes ni minis-

tros solo la guardia dicha la qual remudauan cada seis das para lo qual hauia sealados pueblos de los mas cercanos para que proueyesen de sol-

dados para hacer esta guardia todo el tienpo que turaua el temor de que los enemigos hauian de saltear al ydolo y la ofrenda. Acauada lo ofrenda
del

monte y todo
la

lo

que dicho es apresurauanse

los seores

a decmdir a

en

y santificacin de las aguas que aquel mesmo dia se baria laguna y en todas las fuentes y manantiales y en todas las sementeras haciendo sus sacrificios y ofrendas las quales contare muy a la larga
la celebracin
el

quando en

calendario trataremos del dia festiuo de Hueitozoztli por-

que todo pertenece para aquel lugar. Mientras los seores en el monte que diximos de tlalocan muy en amaneciendo celebrauan con toda la prissa possible para hallarse en
la del sa-

110
orificio

de las aguas la fiesta de Tlaloo en aquel monte con la soleaidad j riquezas dichas los que quedauan en la dudad donde tenan la ymagn

del ydolo en el tenplo de Huitzilopochtly taa


t

SHUtuossa y ricamente ado-

de las aguas especialmente de los benplos con todos los moyos y muchaj dignidades ohos ilc los recoximientos y colegios bestiendose de ouebos aderemos y haciendo muchas diferencias de bayles entremeses y juegos y ponindose
..<
-1.
i

aparejaban con

la

mesnu

solenidad

la

los

sacerdotes

,\

diferentes disfraceB

como

fiesta principal BUia Cassi

la

manera

que. los

estudiantes celebran la fiesta de san nicolas. Todos estos juegos y fiestas se hacan a un bosque que se hacia en el patio del tenplo delante la yma-

gen del ydolo


el

tlaloo

en medio del qual bosque yneauan vn rbol altissimo

mis

alto

que en

el

monte podian hallar


las

al

qual ponan por nonbre tota

que

quiere decir nuestro padre todo enderecado a que aquel ydolo era dios
J

de los montes

bosques y de

aguas y

asi

esta solenidad y fiesta se

yua a concluir a la laguna al tienpo (pie se tenia noticia que ya decendian de. los montes y se acercauan a la laguna para enmarcarse en las canoas
que
los
la

los estaan esperando tantas en cantidad quanto era el numero de seons y principales y gente que auia ydo que cubran las riberas de

laguna todas muy entoldadas y aderezadas especialmente las de los reyes pues para cada uno haua vna particular con mucha cantidad de re-

meros que

las

licuaban bulando.

>>n desta segunda fiesta que y rbol llmalo tota, ques

que de
el

antes (pie pasemos adelante sobre la la ciudad salia quiero decir del bos-

que ves presente.'


al

Es de notar que
que

la figura

presente se soleuieaba en nonbre de padre

quiere decir tota, para que

sepamos que reuerenciauan


el

padre y

al

hijo y al espritu santo y decan tota, topiltzin y yolometle los quales bo-

cablos quieren decir nuestro padre y nuestro hijo y

coraeon de anbos

haciendo
nota

fiesta

a cada vno en particular y a todos tres en vno donde se

lo noticia

que huno de

la

trinidad entre esta gente.

Para que ;i todo demos Satisfecho y no quede la relacin manea es de sauer que a ;itc del dia propio de la fiesta deste ydolo ha/.ian un bosque pequeo en el palio del tenplo delante del oratorio deste ydolo Tlaloo don* de ponan muchos matorrales y montecillos y ramas y peasquillos (pie
pareca cossa natural y no conpuesta y fingida en medio deste bosque
pe-

ian vn rbol os
el

muy grande

y coposso y
la

al

rededor del otros quatro pequelos

qual rbol traan

manera que dixe y es que yban todos


ni

ministros y

mancebos de

los tenplos

y recoximientos escuelas colegios y


grande moco
ni biejo

popilages y todos sin quedar chico

yban

al

mon-

Tru1

8?,

D&m. 6?

141

bermosso y coposso que podan bailar y el mas derecbo y gruesso. Aliado el rbol a su propossito con vnas sogas coganles todas las ramas landoselas al tronco
te

de Ouibuacan y en todo

el

buscauan

el

rbol

mas

alto

muy
ros

bien liadas de suerte que


el suelo: el

mogona rama
le

ni

rastrado por

acauado que
el

acauabau de

hoja del pudiese ser arliar beuiau los bacbe-

y cortauau

rbol el qual tenan atado con otras sogas de suerte que suelo sino que

cortado no cayese en

como yba

caliendo le yban soste-

niendo con aquellas sogas y con horquillas de suerte que le yban recibiendo en las manos. Despus de receido asi en pesso sin que llegase al
suelo le sacauan del
sin ponelle

monte dexandole vnos y tomndole otros a trecbos

en

el

suelo a descanssar remudndose vnos y luego otros pa-

ra lo qual bauia gran multitud de gente que no sentan el trauajo antes

benian y le traan con gran regocijo de cantos y bayles y algacaras y assi le metiau en Mxico con el mesmo alboroto que suelen y lleuaubale al
tenplo dicbo donde en medio de aquel bosque tenia becbo vn hondo oy

donde en llegando
nacido
alli

le

plaufcauan tau derecho y bien puesto que pareca ser

tornauau a desliar las sogas con que tenia liadas las y luego ramas y tornauase a esteuder y ensanchar como hauia estado en el monte. este rbol ponan por uoubre tota que quiere decir nuestro padre a
le

caussa de que a la redonda del ponan otros quatro mas pequeos quedando el como por padre de los dems. Puesto el rbol grande y los qua-

pequeos en quadra quedando tota en medio de cada arbolcillo pequeo salia vna soga de paja torcida y benia a atarsse al de en medio
tro

grande de manera que de los quatro arbolillos salan quatro sogas y benian todas quatro a atarse al rbol de en medio que se decia tota teuian
estas sogas en el canpo

que hauia desde

el arbolillo

donde estaua atada

hasta

mayor muchas borllas colgadas a trecbos hechas del mesmo esparto o paja. Digen que siguiflcauau estas sogas speras la penitencia y aspereca de la vida que hacan los que seruian a los diosscs y assi dicen
el

que Nezahualcoyotl y su
digo que tomo
el

hijo Nezaualpilly

tomaron

el

sobre nonbre des-

tas sogas porque Nezaualpilly quiere decir seor penitente o obsfciuente

sobre nonbre destas sogas porque las llamauau uezabuabnecatl que quiere decir sogas de penitencia y ablando a nuestro mocilicio

do quiere tanto decir como

porque en realidad de berdad antigualas carnes aquellas sogas speras los

mente

los penitentes las

usauan a

pai

castigar las carnes.

Hincado aquel palo o rbol grande con

dems pe-

queos y a todas las sogas penitencieras, los grandes sacerdotes y dignidades muy bestidos de pontifical (como dicen) sacauan vna nia de siete
o de ocho aos metida en vn pauellon que no la l>ia nadie tapada de todas partes a la manera que los seores hauan licuado el nio que diximos

142
al

monte.

la

mesma manera

estos sacerdotes sacauan esta nia

.mi tton-

bros metida en aquel pabelln toda bestida de agu que representaba la laguna grande y todas las dems cuentes y arroyos: puesta vna guirnalda

en

la

de plumas

caueca de cuero colorado y al remate vna layada con vua borla acul la qual nia metan en aquel pabelln en aquel bosque y sen-

tananla debajo le aquel gran rbol buelta la cara baria donde el ydolo estaa y luego (rayan vn atanbor y sentados todos sin baylar teieudo la nia delante le cantauan inuebos y diversos cantares. Turaba este canto

hasta que benia mieba que


sacrificio

los

seores liauian concluido con

la

ofrenda y
la

en
la

el

monte y que ya uajauan

a se enbarcar. Tenida

noticia

tomaban

nia en su pabelln y enbareauanla en vna canoa y juntamenel

te quitauan

rbol grande tornndole a liar las

ramas y ponindolo en

el agua y sin cesar de taer y cantar con ynumerables canoas que yban acompaando de nugeres y honbrcs y nios para ber la fiesta la licuaban al medio al medio de la laguna con toda la priessa possible y llegados a aquel lugar quellos llaman Pantitlan donde la laguna

vna balsa en

quando en ([liando quando se sume el agua peligrando alli muebas canoas (pie por descuido e ynadverteneia pasan por encima del llegados pues a aquel lugar los
grandes seores por vna parte y los de la ciudad por otra tomaban luego aquel rbol grande tota y hincauanlo en el cieno junto al ojo de agua o

tiene su sumidero y donde bace vn remolino notable de

ramas y el acoparse y luego tomauan la nia asi dentro en su pabelln y con vna fisga de matar patos la degollaran y escurran la sangre en el agua acauada de escurrir la arrojauan en el agua en derecho de aquel sumidero la (pial dicen (pie se la tragaua de suerte que nunca mas pareca ara nada de echar la nia llegaban los
sumidero tornndole a desatar
las

reyes a ofrecer en sus cauoas vuos en pos de otros y todos los seores y ofrecan tantas riquecas de joias y piedras y collares y ajorcas en tanta

abundancia como en el monte liauian ofrecido cebndolo todo en la laguna en el mesmo lugar que liauian echado la muchacha donde cada ao
echaban tanta cantidad de oro y piedras y joyas que era marauilla y aun ay opiniones que aquel gran tesoro de Moutezuina (pie se desapareci

quando
alli

se

gano

la tierra (pie la fiesta

que

se bieo mientras
lo

don Hernando
cebaron todo

Cortes estuno reaeiendose en Tlaxcallan que los indios

en aquel ojo de agua el (pial sumidero se lia cegado con el mucho lodo y cieno y con bauello dejado de liupiar como solia quando yban a hayer este sacrificio el qual acauado y la ofrenda con todas las dems ceriinonias de hincar
rbol tota ceeaua el taer y el cantar y todos los con mucho cilencio se boluian todos a la ciudad con lo regocijos y qual feneca la fiesta aunque no las cerimonias que los labradores y seralli el

dems

143
raaos hacan en las labrangas y sementeras y en los rios y fuentes y manantiales que como cossa particular lo (leso para en su lugar y es el principal avisso que se debe dar para que los ministros y confesores estn advertidos en ellas para descargo de sus conciencias a caussa de que en la

hera de agora se usan y lo be aliado muy comn especialmente en los pueblos llegados a serranas. El rbol dicho se dejaban alli hincado asta
quel de podrido se caia y como cada ao hincauan vn rbol de aquellos dizque hauia tantos arboles secos de aquellos junto a aquel ojo de agua

que ya

me me
tar

ponan apartados del por no hauer lugar y questo sea assi yo acuerdo que passando essa laguna muchas beces en canoa bid los
los

troncones de los arboles ya


satisfacer

me

agua y querindoque fuese por hauer sido sienpre en esto curiosso de pregundecan que eran arboles que antiguamente haba alli y como ygel

muy

biejos hincados en el

noraua

principio cre
lo

car de raz

que eran arboles nacidos alli hasta que bine a saera y creo oy en da ay bestigios dellos y dicen estos que
si

aquel ojo de agua se alegrase y linpiase que se hallaran muchas cossas preicossas de oro y plata y joyas y piedras y grandes rasnaturales que

y bestigios de los sacrificios passados. dexar confusin en la bariedad que desta relacin alie y es que vnos dicen que era sumidero y otros que no, sino manantial y que sala por alli en tiempo de aguas mucha cantidad de aguas que henchan
tros

Y no quiero

toda

ciudad de Mxico y sus acequias de agua y casi auegaua todos los pueblos que en sus playas y riberas hauia que aconteca subir el agua hasta
la

sus pertenencias
caloaptin

como

lo

afirman los de Chimaluacan Ateneo y los de Chi-

y toda la cordillera questa de pueblec,uelos bera de la laguna hasta Tetxcoco admirndose agora como cada ao ba a menos y no a mas y que
no fuese por los rios y grandes fuentes que entran en ella y la sustentan creen ya se hubiera secado y en esto fundan su razn los que dien que aquel ojo era manantial que se seca porque como no lo alegran que
si

se
se

ha cegado su principal manantial y que a esta caussa


i

se seca

y que

si

la ciudad mucho peligro supuesto que hauia en Mxico en la ynfidelidad suya que eran muchas acequias que estn cegadas y que no aliara el agua por donde se estemler y de nece-

ornase a limpiar (pie correra,

las

sidad se anegara;

Los que tienen

la,

contraria opinin de que era sumi-

dero

diger

que

las fuentes del

bisto manifiestamente por esperiencias (pie

marquessado proceden de alli y que se ha han hecho para satisfacerse y


a
la,

mas dan
se halla

otra racon que lo que por aquellos mineros se ressuma se icuiente


la tierra

por debajo de
el

y que

lia

ciudad de Mxico y que a esa caussa

aquella nia daba testimonio de ser sumidero.

agua tan somera en donde quiera que caan y que el tragarse lista no es racon que tic-

144
eficacia porque en el tragarse a aquella nia el agua poda hauer engao y falssedad en aquellos enbaydores de los sacerdotes que no se desbellauan en otra cossa sino en hacer en creyentes a todo el eonmn que

ne macha

hadan millagros y marauillas para que les cobrasen mas miedo y rcuerencia por ser esta vna gente que les mueue mas lo que ben que no lo que oyen muy deuotOS de santo Tomas y de ber y creer como los judos
los

ydoios

sus antepasados que pedan a xpristo algunas seales del cielo y asibian questa nia ofrecida y sacrificada, al diablo Tlaloc y en nonbre de la lagu-

na y echada en
lir

el

agua se

la

tragaua y nunca mas

sala

como

suelen sa-

los

cuerpos sobre aguados y no cavan en que aquellos malditos minis-

deuian de poner algunas piedras para que se fuesen el dios de la agua se la coma y llenaba para si que. oy en da con mucha dificultad les he podido persuadir lo contrario diciendo que en cebando aquella nia en el agua hacia el agua vn
tros del

demonio

les

al fondo tenan tan credo que

gran ruido y que cuando se la tragaua juntamente con el ruido hacia el tteua vn gran remolino como no son cossas de fe. es cossa fcil el creer lo que cada uno con su buen juicio le pareciere que lica mas camino y apariencia de berdad se decir

que oy en da
los

los

yen de aquel lugar y no ossan passar por


naufragios
las
(pie,

el

que nauegan esta laguna huacordndose de los muchos


alli

antiguamente tenan

que por

passauau y aun por

muchas desgracias que de noche suceden en aquel lugar ahogndose

algunos y es forcoso pasalla de noche por temor de las tempestades y ayres que entre da en ella se leuantan.

Ay

vna cossa en esta laguna

muy

notable y es que

muchas heces
alli el

se

enbrauese y alborota en aquel lugar sin hacer biento y bierue

y hecha espuma y haciendo muchas conjeturas de


ser (pie aquel ojo de
el

lo

agua que puede ser deuc

mucho
salir

cieno y

el

agua o respiradero desta laguna esta ya cegado con agua y ayre juntamente esta represado que no pue-

y querra hacer su curso. Deuen estos dos elementos de hacer alguna biolencia y caussa aquel estrado mouimiento en la laguna y aquel huracn y es cierto berdad que como testigo de bista dir lo que me aconde
teci a

mi y a otro religioso en medio della y es que yendo con mucha bonanca vna maana nauegando con mucho contento, de ynprousso sin hacer nengun ayre ni biento de ninguna parte se leuanto vn huracn y mouimiento tan extrao que pensamos ser ahogados y preguntando yo a los remadores que nos llenaban (que no menos espantados y temerossos estauan que nosotros) que fuese la causa de aquel tan ynopinado terremoto
hacer biento ni memoria del, respondieron que era el ayre questaua debajo del agua y que quera salir y que aquello aconteca mu-

y huracn

sin

chas bec.es y entiendo ser lo que tengo dicho que

el

ayre metido en los

145
poros de la tierra en aquellos lugares hace caussar aquel mouirniento por salir en el agua y no es mucho pues caussa los teublores de tierra y mue-

patraa y quento de donde procede nuestra madre la laguna quiero contar lo que con todo su juicio me contaron vnos flemticos biejos, preguntndoles yo que noticia tenan del

ue medio mundo.

Y porque

sepamos

la

origen de aquella laguna o lo que dello sospecliauan y dixeronme que lo que sabian era: que proceda de la mar pidindoles la ra$on y ocassion que

para pensallo tenan

me dixerou que los reyes antiguos teniendo deseo de donde tenia principio esta laguna higieron muchas diligencias para lo sauer y sacar en liupio especialmente que la bian crecer y menguar y estar vnas beces de vna color y otras de otro y ynuiando gente por muchas parmar y que a poco
salir

tes dicen que asia la costa bieron vn rio que salia de la

trecho se vndia y oy en dia se vnde y que para sauer donde yba a


aquel rio que hecharon por
el

boquern donde se sumia vna calavaga

gruesa y redonda

lissa

toda llena de algodn y

muy

bien tapada para que

no

le

entrase agua y que hechada dieron auisso a Mxico para que se tu-

uiese queuta si aquella calauaga pareciese en alguna parte de la laguna o en algn rio o fuente y que puestas muchas espas y buscas en la laguna acauo de algunos dias aliaron la calauaga nadando eugima del agua en la

laguna grande: cossa es que puede ser y bien se puede creer pues el agua mesma da testimonio de si y de donde procede con su malaca porque lo vno ella es salobre y gruessa y sugia y vuas beces esta clara y otras muy
cra pescado

muy negra es agua que no de la agua dulce entra en ella y de las fuentes que todo se muere y luego lo hecha a la orilla y caussa muy poca salud a Mxico con sus malos bapores y hedor en especial en tienpo de seca.
y todo
el

turbia otras beces agu y otras berde y otras

He
cia el

traydo todo esto para contar

el sacrificio

que a

la

laguna se

le

ha-

mesmo

dia de Tlaloc el cual dia

como hemos

bisto era sotensimo

para ellos y de gran contento y si bien consideramos el cuidado y solicitud con que la solenigauan y trabajo de yr al monte y benir del monte y yr a la laguna y benir de la laguna el ofrecer tanta cantidad de cossas

y hijas siruiendo al demonio de noche y dia por yerros y quebradas siu discrepar vn ao mas que otro en ninguna cerimonia sernos a gran confussion el considerar la
pregiossas y ricas sacrificando sus
hijos

mesmos

floxedad y tiuiega quiebras y faltas con que servimos a uro berdadero dios y aun consiutimos que sea sentido poniendo mas cuidado en lo tenporal

que cu
los

contentndonos con las apariencias de christianosque nos fisguen siu procurar arrancar de raz la cigaa que anda yndios rebuelta con el trigo. Qierto es confussion nuestra y berguenca grande
lo espiritual

que hiendo con quanto cuidado


Duran. Tom.
II.

el

demonio era sentido de noche y de dia


19

14(

[otamos que la suma bondad de uro. berdadero dios y seor sea con lauta floxedad y negligencia reuerenciado y credo y adorado sin ponerla
\ la oda (pues tenemos obligacin de ponella por su su nombre sea ensaljado y su santa fe amor) para que lej guardada desterrar la engaossa y mentirossa fe 3 error desta miserable pugnando
,\

soleoitud y cuidado

gente cu que todauia estrian y ponen su confianja pues es mentira y falsedad ehgaossa y lo pie les enseamos 'tema y .Mima berdadybien auenturanga para lo qual deuian los que tratan con eos j de su oonuerssion procurar de sauer

muy

bien
lia

la

lengua

entendellos

si

pretenden ha-

cer algn fruto pues en ello


del

vno y

del otro y

la saluacion y uida del alma o la daation no se contenten con decir que ya saben vn poco de

lengua para confesar y que aquello Les basta lo qual es error yntolerable porque para este sacramento es menester mas lengua y ynteligeuria della

que para otro ninguno para sauer examinar la enmaraada conciencia en ydolatrias encubiertas de muchos aos de algunos penitentes y no tengan
los

prelados tanto error en divir que ya sane lengua

el

ministro para con-

enfermo que bien le pueden liar el sacramento. Torno a decir que es error muy grande y poca yntelixeneja de los yndios porque para, aquel enfermo que se esta ya muriendo es menester la buena lengua y la

fesar vn

buena persuaden y el declaralle el bien (pie con aquel sacramento recibe y como mediante la passion deOhristoy su sangre preciossa con que aquel sacramento esta baado reciuc remisin y perdn de todos sus pecados y
si no descubre sus pecados que se yra al ynlierno el enfermo lleno de temor y perzuadido descubre a beyes lo (pie hauia qual quarenta y cincuenta aos que yncubria como habr acontecido y aconel

ponelle temor que

tece a cada passo. Miren por

amor de

christo crucificado

como

se encar-

gan deste negocio tan ynportante que no basta ser vno lengua como quiera pues querr predicalles y declaralles los misterios de la fe y amonestalles la berdad y predicar error y mentira lo (pial se

cossa perjudicial y para las conciencias (pie

lo

ha de tener por encomiendan y dejlo se en-

cargan no

de algunas perssonas con quanta muy seguro qual seguridad se encargan dello y comen y beben y duermen tan sin cuidado como si no lamieran de dar a dios quenta de los que. por sus culpas se
lo

me admira

bao

al

ynferno contentndose con dos bocablos generales que son (tley-

toca) (ygualaz) (pie son los bocablos primeros (pie los conquistadores de-

prendieron quando binieron a


toscos que los yndios
los

la tierra

dems d
lo

con otros bocablos tan grosserosy hacer burla y escarnio dellos no

entienden

ni

sanen

que quieren

decir.

CAPITULO LXXXVII.
Do
la

gran fiesta que Uamauan Tlaeaxipehualixtly que quiere decir desollamiento de honbres en qnal Bolemcauan un ydolo llamado Toteo y Xipe y Tlatlauhquitezcatl debajo de los quales tres nonbres le adoiauan como a trinidad y por otra manera tota, topiltzj y yoyometl que quiere decir padre hijo y el coracon de ambos a dos a quien se hacia la fiesta presente.
la

A ueinte de marco vn
la fiesta del gloriosso

dia despus que agora la yglesia sagrada celebra san Josef celebrauau eu esta tierra los yndios vna

soleuisima fiesta y tan regocijada y ensangrentada y tan a costa de honbres que no bavia otra
quella llamauanla Tlaeaxipehualixtly que quiere decir desollamiento de honbres y era la primera- fiesta del ao de las
del

mas

numero de su

calendario, quellos celebrauau de beinte en beinte dias

la qual dems de ser de las fiestas deste numero celebrauau eu ella a vu ydolo que con ser vuo lo adorauan debajo de tres nonbres y con tener tres nonbres lo adorauan por vno cassi a la mesma manera que nosotros

en

cieemos en

la

Santsima Trinidad ques tres personas distintas y vn solo

dios verdadero asi esta ciega gente creya en este ydolo ser vno por deba-

jo de tres nonbres los quales erau Totee Xipe Tlatlauhquitezcatl, la declaracin de los quales nonbres sera necesario poner para que entendamos
lo

cerimonias y solenidad se enderecauau a onor destos tres nonbres y de cada vno en particular. El primer nonbre ques Totee ar.nque al principio no le hallaua denominacin y

que quiere

significar

y como todas

las

me

trico

titubear en fin preguntando y

tomando a preguntar bine a


el
el

ssa-

car que quiere decir seor espantosso y terrible que pone temor;

segun-

do ques Xipe quiere decir honbre desollado y mal tratado;

tercero non-

lar ques Tlatlauhquitezcatl quiere decir espxo de resplandor encendido

y no era ydolo particular que


si

lo

celebrauau aqui y

all

pero era fiesta uni-

como a dios vnibersal y ashonrra y suntuosidad possible tan honrrado y temido que no poda ser mas en cuya fiesta matauan
bersal de toda la tierra y todos lo solenigauan
le

tenan vn tenpl particular con toda

la

Trnt. 2? L.lin. 7?

L48

mas lumbres que en


que aun cu
dia
los
lo

muy

otra ninguna por ser la fiesta tan general eoruo era desastrados pueblos y en los barrios saerilicauan este

mas esoriuo y pregunto mas admiracin me multitud de gente racional que moria en toda la tierra por ao sacrificada al demonio que podemos afirmar (pie eran mas (pie los que
qual mientras

houino

pone de ber

la

moran de su muerte natural.

smente

lo

que esto sea a>M ymagine el que curiosquixere conparar y bera ser berdad y mire cu solo este dia de
la fiesta

de que bamos tratando) y considere que en solo Mxico moria este dia por lo menos en todo el sesenta personas y discurra por todas las prouincias ciudades y royaos bera que
Tlacaxipebualixtli ((pie aesj se dice
solo este dia saerilicauan sus mili lumbres y

mas y

esto siu meter las de-

ms liestas en las piales nenguna pasaba sin matar bonbrcs o mugeres. La ymagen y figura de este ydolo era de piedra del altor de un honbre
con
la

boca abierta como honbre questaua hablando que demostraua

te-

ner bestido vn cuero de honbre sacrificado colgando las manos del cuero a las muecas. Tenia en la mano derecha vn bculo con vnas sonajas al

cavo a su
nia

modo

enxeridas en

el

mesmo

bculo: en la

mano

izquierda te-

una rodela de plumas amarillas y coloradas de la qual y dentro la manixa salia vna bandereta colorada con sus plumas al cavo: en la caneca tenia vna tiara toda colorada ceida con vna cinta colorada

cer vn lago en la trente galano y

enmedio

del

que beniaa halago vn joyel de oro: a las

espaldas tenia colgadas otra tiara de


tres tiras

la (pial

salan tres banderetas con

que colgauan de la tiara abajo todas coloradas a onor de los tres nonbres deste ydolo. Tenia puesto un solene y galn braguero que pareca salir por entre el cuero de honbre que tenia bestido y este era el bestido

que sienpre a

la

contina tenia sin diferencirselo


(lia

ni

mudrselo jamas.
al

Qnarenta lo y con su mesmo


lo bibo

das antes del

de la fiesta bestias vn yndio conforme ornato para que como a los dems representase

ydoydo-

al

a este yndio esclauo y purificado hacan todos aquellos qnarenta das tanta honrra y acatamiento como al ydolo trayendole en publico: lo mesmo hacan en cada barrio los quales barrios can como parroquias y
assi tenan sus

nonbres y abocacion de ydolo con su cassa particular que

seruia de solo yglesia de aquel barrio y asi en fiesta podan en cada barrio
bestir

se aquel ydolo lo qual

vn yndio esclauo como en el tenplo principal para que representano hauia en todas las dems fiestas del ao de ma-

nera que

si hauia beinte barrios podan andar beiute yndios representando a este su dios vnibersal y cada barrio honrraua y reucrenciaua su yndio y semejanca del dios como en el principal tenplo suyo se hacia. En

fin lo (pie siento

desta fiesta es que solenicauan todos los diosses cu vna

vnidad y para

(pie

entendamos

ser ass en llegando

que llcgaua

el

mesmo

149
lia

de

la fiesta bien

de maana sacanan este yndio que hauia quarenta

dias representado a este ydolo bibo: tras el sacauan a la semejanca del

y luego la semejau9a de Hvitzilopocbtly y la de Quetzacoatl y la del ydolo llamado Macuilxochitl y la de Cililico y la de Tlacabuepan y la de
sol

Ixtliltzin

la

de Mayahuel diosses de

los principales

de

los barrios
el

mas

sealados y a todos assi vnos tras otros los matauan sacndoles

cora-

ron con el sacrificio ordinario y lleuaudolo con la mano alta acia el oriente hechauanlos eu vn lugar que llamaran <;acapau que quiere decir

ma

la

paja donde

el sacrificado!'

de los diosses se

poma

encie luego en ponin-

dose

alli

junto a

los

coracones benian las ofrendas de toda la gente los

quales ofrecan manojos de macorcas de las que los yudios tienen colgadas de los tedios la manera que los espaoles cuelgan las uvas. an-

amasar que estos manojos de majorcas assi es supesticion y ydolatria y ofrendas antiguas. Estos manojos colgadas de macorcas ofrecan alli las quales las bauiau de poner enima de ojas de capotes berdes en lo qual taubien bauia misterio y agero.
olvide quiero

tes

que se

me

Acauados de
priesa de
la

sacrificar los diosses luego los lesollauau todos


el

manera que aqui dixe que eu sacndole


muerto y abranle desde
el

a gran coracon y de ofre-

cello al oriente los degolladores

que tenan este particular oficio ecbauan


el colodrillo asta el calcaar y desocuero todo entero. Acauados de deso-

de bracas
llauanlo
llar la

al

como a carnero sacando

carne dauan a cuio el yndio bauia sido y los cueros bestianlos a otros

tantos yndios
los otros

all luego y ponanle los mesmos nonbres de los diosses que hauian representado bistiendoles engima de aquellos cueros las mesmas ropas y ynsiguias de aquellos diosses poniendo a cada vno su non-

bre del dios que representaua tenindose ellos por tales y assi se presentauan vno acia oriente otro hacia poniente y otro a la parte de medio dia

y otro a

la parte del sur

te y traan assidos algunos yndios consigo

y cada vno se iua acia aquella parte hacia la gencomo pressos demostrando su

poder y assi llamauan a esta cerimouia (netcotoquliztly) que quiere decir reputarse por dios. Hecha esta cerimouia para significar que todo era

vn poder y vna vnion juntauanse todos estos diosses en vno alauanles y el pie derecho del vno con el del otro liaudoles las piernas pie izquierdo
asta la rodilla y asi atados vnos con otros andaran todo aquel da sustentndose los vnos con los otros en lo qual (como dixe) dauan a entender la

ygualdad y su conformidad y dauan a entender su poder y vnidad. Assi atados los lleuauan juntos a vn sacrificadero que llamauan cuauhxicalco que era vn patio muy encalado y liso desparid de siete bracas en
quadro.
este patio hauia dos piedras a la vna llamauan temalacatl que quiere decir rueda de piedra y a la otra llamauan cuauhxicalli que quiere deeii

En

150
batea: estas dos piedras redundas eran de abraza las quales estaan i\a-

das en aquel patio

la

vna junio a

la

otra.

Puestos alli salian luego quatio bonbres armados con bus coracinas los dos con deuissas de tigres y los otros dos con deuissaa de guilas todos quatro con sus rodelas y espadas en las manos. A los que ferayan la de*
uissa del tigre al

vbo llamauan
las

tigre

mayor;

al

otro tigre

menor lomes-

moa

los (pie
3

trayan

diuissas de guila (pie al TOO llamauan guila

mayor

al

otro guila menor. Estos

tomauan en medio a los diosses lue-

go salan todas las dignidades de los tenplos por su orden los (piales saeauan vn atanbor y eiipeeauan vn canto aplicado a la fiesta y al ydolo luego salia vn biejo bestido con vn cuero de len y con el quatro bestidos el vno de blanco y el otro de bcrde y el otro de amarillo y el otro de colorado a
los (piales

llamauan

las

quatro auroras

con ellos

al

dios Ixcoauliqui y

al dios Titiaoahuan y ponalos aquel biejo en un puesto y en ponindolos yba y Bacaua vn presso de los que se hauian de sacrificar y Bubialo encima de la piedra llamada temalaoatl y esta piedra tenia en medio un agu-

jero por donde salia vna soga de quatro bragas a la qual soga llamauan (ceut/onmecatl). Con esta BOga atauan al presso por un pie y dauanle vna

vna espada tuda enplumada en la mano y traa vna hasija debno dibino que assi le llamauan conbiene a sauer w octly y bacianle berodela y
t

ber de aquel bino luego

le.

pona a

los

pies quatro

pelotas de palo

para
se

con que se defendiese

el

qual estaua desnudo en cueros.

Luego que

apartaua el biejo que tenia por nonbre el len biejo ai son del atanbor y canto sala el que oonbramos gran tigre bailando con su rodela y espada tara el (pie estaua atado id (pial tomaua las bolas de pido \ tirauale.

Bl

gran tigre como era diestro recoxia

los

golpes en

la rodela: aca-

llados los pelotazos


la

tomaua

el

presso desuenturado y eubraaua su rode-

y esgrimiendo

el

herir

mas enpero como

espada defendiasse del gran tigre que pugnaua por le el vno estaua armado y el otro desnudo j el otro
\

tenia su espada de tilos de nauaja


lo

el

otro de solo palo a pocas bacilas


el

hera o en la pierna o en
,

el

muslo o en
j

bra$0 o cu

la

cainva
j

assi

en hirie
E5n

tian las bocinas

caracoles y llantinas

el

presso
lic-

se dejaua caer.

oayendo
el

llegauan los sacrifica

dolo 3
j alli le

undolo a
el

la

otra piedra que diximos se llamaua cuauhxicalli


sacauaii

abran
la

pecho
alta.

le

coraron

lo

ofrecan

al sol

dndoselo con

ma-

no

Desta

mesma manera que

be contado Bacrcauan treinta y quaalli

renta preSSOS sacndolos vno avno aquel len biejo y atndolos


la

para

qual contienda estauan aquellos quatro


j
s

tigr

aquellos se cansauan y los chos ayudauan los questauan en nonbre de las quatro auroras los (piales

sndose rao salia otro

para en canpressos eran mulas

151

hauian de conbatir con


oficio estallan

la

mano

izquierda y

como eran sealados para

tan diestros en esgrimir con la izquierda y en herir aquel como con la derecha tanbien tenia licencia el atacado presso para herir y

acometan y en effecto hauia algunos de los pressos tan animossos y diestros que con las bolas que tiraban o con la rodela y espada de palo que en la mano tenan se defendan tan balerossamente que aconteca matar al gran tigre o al menor o a la guila

matar defendindose

los

que

le

mayor o a

la

menor y era que algunos

se desataran de la soga en que es-

taban atados y en biendose sueltos arremetan al contrario y alli se matauan el vno al otro y esto aconteca quaudo el presso era persona de cuenta y que hauia sido capitn en la guerra donde hauia sido cativo. Otros hauia tan posilanimos y cobardes que en biendose atados luego desmaya-

uan y

se

sentauan en

cuclillas

y se dejauan

herir.

Este conbate turaua

hasta que los pressos se acauauan de sacrificar los quales todos hauian de
passar por aquella cerimonia a la qual cerimonia llamauau tlahnahuana-

que quiere dgir sealar o rasguar sealando con espada y hablando nuestro modo es dar toque esgrimiendo con espadas blancas y asi el
liztli

conbate en dando toque que saliese sangre en pie o en mano o en caueca o en qualquiera parte del cuerpo luego se hacia afuera y to-

que

sala al

instrumentos y sacrificauan al herido, y desta manera los que estaan atados por detener vn poco mas la uida se guardaran de no ser

caran

los

heridos con

ua

este

mucho animo y destreca auuque al fin benian a morir. Turaconbate y modo de sacrificar todo el dia y moran yndios en el de

quarenta y cinquenta para arriba de aquella manera sin los que mataran en los barrios (pie hauian representado al ydolo cossa cierto de gran conpasion y lastima y de grande dolor. Concurra al espetaculo toda la ciudad
al

rnesmo tenplo del ydolo en

el

qual se ofreca aquel sacrificio.


altura

Era tenplo

particular y bistosso asi por su

como por bauer en

el

tantas particularidades de piedras para sa-

crificar.

El oratorio o aposento donde este ydolo estaua era pequeo pero bien y galamente aderecado delante de la qual picea estaua aquel patio

encalado de siete a ocho bracas donde estaan aquellas dos piedras

fixadas que para subir a ellas hauia quatro escalerillas de a quatro esca-

lones cada vna en

vna dellas estaua pintada la ymagen del sol y en la otra la quenta de los aos meses y dias. Tenan al rededor deste patio muebos aposentos donde guardaran los cueros de los que desollauan por
la

cuarenta dias aleavo de los (piales los enterrauan en vna bobeda o soterrano (pie hauia al pie de las gradas. Las dos piedras de (pie he hecho mencin la vna donde estauan los que sacrificauan y la otra donde los

acaraban de

sacrificar

muebos tenemos

noticia dellas la

vna de

las (piales

L62

bimos muoho tienpo en la plaga grande junto i la acequia donde cotidianamente B6 haoe vn increado frontero de las eassaa reales donde perpetuaincnte se reooxian cantidad de negros a jugar y a cometer otros atro068 delitos matndose vnos a otros de donde el Olmo, y reuerendisimo
Mior don
frai Al'.'

aissimo de Mxico de

de Montufar de santa y loable memoria arcobispodigla orden de ios predicadores la mando enterrar
ile

biendo

lo

que

all

pasana
la

oho fue persuadido


la

mandase quitar de
que

males y omicidios y tanbicn a lo que sospealli a oauasa de que se perdiese


alli se.

memoria

del antiguo sacrificio

hacia.
sitio
la

vita que agora tornaron a desenterrar en el sia mayor de mexieo la (pial tienen agora a

La segunda piedra era donde se edifica la ygle-

puerta del perdn: a esta

Llamaran batea los antiguos a Causea de que tiene una pileta en medio y vna canal por donde se escurra la sangre de los que eu ellos sacrilicatian
los piales fueron

mas que

cauellos tengo en la caneca

la (pial

deseo ber

quitada de alli y aun tanbieu de ber desuaratada la yglesia mayor y hecha la nueha es porque se quiten aquellas culebras de piedra questan por ha^>a^ de los pilares las (piales eran cerca del patio de Hvitzilopochtly don-

de se yo que han ydo a llorar algunos biejos y biejas la destruizion de su tenplo biendo alli las reliquias y plega a la divina bondad que no ayan

ydo

algunos a adorar aquellas piedras y no a dios. A honrra desta fiesta y por eerimonia eomian generalmente en esta fiesta vna comida todos y eran vnas tortillas y lmales de maz amassaalli

dos con miel y frissoles sin poder comer otro pan so pena de sacrilegio y ipiebrantador de las divinas ordenanzas. Aeauado lo que dicho es todos
aquellos (pie hauian repressentado a los diosses que hauiau estado hedidos con aquellos cueros de honores se ybau y los sacerdotes los desnuda-

uan y

laaban con sus propias manos y colgauan aquellos cueros con mucha reuerenoi de vnas baras. Luego otro da de maana yban algunos a pedir al dueo de los (pie se hauian desollado aquel cuero prestado
los

para pedir limosna con el y el dueo mandaua se le prestasen \ esto hacan los pobres en todos los barrios a los piales prestaban estos cueros y
i

se los

ponian y encima

del las ropas del ydolo

Xipe y

salian por la ciudad

y por todos los barrios a pedir limosna de puerta en puerta de los (piales limosneros acontecan andar beinte \ veinte y cinco conforme a los barrios
(

pic hauia los quales


ni

en casa
ai

en calle ni
el

hauian de encontrar en parte ninguna ni encrucijada porque si se topauan en alguna parte

no

se

otro y hauian de pelear y pugnar de ronperse el cuero el vno al otro y los bestidos. lo qnal era estatuto, y ordenanza de los tenplos y assi huian de se encontrar para lo qnal traan muchos muchachos tas si y que les avissaua y (pie les licuaban la limosna (pie.

remetan

vno con

el

gente

153
recoxian por la qual limosna hauia vn agero que a nadie hauian de llegar a pedir que les dexase de dar poco o mucho alguna cossa lo que les

dauan era gran cantidad de majorcas ealauacas frissoles en fin de todas semillas cada vno conforme a su posibilidad otros les dauan comidas de
pan y carne y pedacos de calauaQas cocidas con miel otros del pan quel dia antes se hauia comido y sobrado otros les dauan cossas de mas precio como eran los seores y gente principal dauan mantas bragueros cotoras
plumas joyas todo
los beinte dias
lo qual
el

yba

al

tenplo y

all

se juntaua donde acauados


el

que era

tienpo determinado que hauia de pedir hauia

limosnero de partir de toda la ofrenda y limosna que hauia recosido con


el

dueo del esclauo con cuyo cuero hauia pedido y con esto remediauan muchos pobres su necesidad. Estos que pedan esta limosna cada noche
a.

eran obligados
los apossentos

lleuar el cuero al tenplo


ello

donde se hauia de guardar en

dan los

que para que hauian de pedir por

estauan diputados donde cada


ellos.

maana

acu-

A estos limosneros acudan las


con sus nios en

mugeres quando passauan por

la calle

los bracos y les rogaban se los bendixesen ni mas ni menos que agora salen a los religiossos para que les echen la bendicin. Los

y diciendo no se que palabras sobre la el por el patio de su cassa y tornauaselo a la madre la qual tomana su nio y dauale limosna. Acauados los beinte dias que era como otaua del ydolo resana la limosna el qual dia
xipe los
los bracos

tomauan en

criatura daba quatro bueltas con

para enterrar los cueros y quitallos a los que los hauian traydo hacan una cerimonia y era que en medio del mercado ponian vn atanbor y salan los soldados biejos todos y sus capitaues que hauian sido caussa de prender

en

guerra los (pie se hauian sacrificado, todos aderezados con las nuebas ynsignias que los reyes les dauan y preseas, todos con sus mantas de red y baylauan traieudo en medio aquellos limosneros bestidos con sus
la

cueros y cada dia quitauan vno v dos con aquella solenidad y fiesta que

turaua otros beinte dias en quitar cueros con el qual regocijo coman y beban y se regocijauan todo lo posible que (piando se benia a acabar cdian ya los cueros y estauan tan negros y abominables que era asco y
horror bellos. Al cabo destos quareuta dias tan festejados y solcnieados

tomaban todos

los cueros

y en

el

mesmo

pie de las gradas del los enterrauan en el soterrano y

tenplo del ydolo Xipe y abajo al bobeda dicha la

qual tenia vna piedra mouediga que se quitaua y se pona. Enterrauanlos con cantos y solenidad como a cossa sagrada al qual entierro acuda toda
la tierra

a sus tenplos donde acauado el entierro hauia vn sermn mn\ solcne el (pial hacia vna de las dignidades todo de retorica y de metforas con la mas elegante lengua (piel poda ordcnalle en el qual sermn reDBAN. TOlf.
II.

20

l.-.l

feria la miseria

mana
i

la

bsela que somos

lo

muoho que debemos


bida quieta y pacifica

al
el

que qob
temor
.11

que tenemos. Amonestaua


la

la

la
<

reuereneja y berguenca
sujecin y
la

orianga
la

miramiento] buenoomedi-

ni

>

la

obediencia

calidad con los pobres y forasteros

el fornicar y adulterar y desear lo ageno fiamonestaua iodo genero de birtudei y bedaua todo genero de nalmente

peregrinos: bedaua el hurtar

males romo vn catlico predicador


el

lo

poda persuadir y predicar con todo

que oometiesse aquestos delitos que dexaria en esta bida nonbre de malo y peruerso y que decmdiria al ynfierno con la iuesma lama y (pie seria tenido alia por tal: y a Los buenos
ferbor del
al

mundo prometiendo

amonestaua y perssuadia y prometa


su luda quieta y pacifica
ra el
(piel

(pie

permaneciesen en
alturas le querra
la

el

bien y en

seor

de. las

mucho y da-

galardn y que

saldra desta bida para

otra con

buen nonbre y
liauer tenido es-

(pie yria a ser alia

muy

honrrado.
lo

Todo

ato

que he dicho aqu con

dems demuestra

ta gente noticia de la ley de dios y del sagrado evangelio y de la bien auenturanca pues predicauan hauer premio por el bien y pena por el nial. So pregunte a yndios de los predicadores antiguos y escriui los sermones

que predicauan con


te

eran

mesma retoria y frassis suio y metforas y realmencatlicos y (pie me pone admiracin la noticia que bauia de la bien
la
la

auenturanca y del descanso de


cesario
el

otra vida y que para conseguilla era ne-

yha esto tan mezclado de sus ydolatrias y tan .sangriento y abominable que desdoraua todo el bien que se mezclaua itero digolo apropossito de (pie huvo algn predicador en esta tierra que debiuir bien pero

\o

la uoticia

dicha.

Sea nuestro Seor y dios bendito y alabado para s-

cula sin
errores
\

lia <[ue

tuvo por bien de sacar a estos miserables de tan grandes ruidunbre j destruir tan abominable sacrificio como de

sangre
cen
el

<

.acones de bonbres
la

bien que les bino con


el (pial

demonio, lo qual algunos conosuaue ley de dios y alaban al dador de tan


no con menos ceiimo(pie.

se hacia al

gran beneficio

sea loado por sienpre jamas.


la significacin del sol

Celebrauase otra Cesta de

nias ni ritos y supesticiones 411c las

dems

(pie atrs heios declarado


la (pial

entiendo (pie no menos contento dar que las dems


tantas cerimonias que

trae consigo

me

sera (breado Ber largo

como en

los

dems

cap-

ynumerables cerimonias y sacriiidesta tiesta por ser fundada de gente ylustre que era cios y la solenidad de vn genero de cananeros (pie professauan de dar fin de sus das en el
tulos para poder declarar tantas y tan

estado militar y eran estos tan de

magnnimo y atrevido coracou


les

(pie ba-

uian puesto vn estatuto y promessa (pie aunque saliessen contra cada uno

en

el

eanpo diez

ni

doze honbres no

boluerian

el

rostro ni las espaldas

155
ni

echaran pie atrs que

me

parece que

si

se hubieran aliado en exerci-

tos de los alemanes


llos

numeran enprendido dellos aquella costunbre quetienen de conbatirse a pie quedo como lo declaran muchas ystorias y
no hauia discrepar un
solo

esta promessa y orden lo guardaran y cunplian tan balerossa y caualmenfce


i

pie

punto que antes se dexauau hacer pe-

damos que hacer lo contrario y por esta balentia y coragon tan animosso eran tan estimados y queridos del rey y de los seores que aquel que mas se mostrara y sealaba en la guerra le hacjan mas onrra y le dauan mayor premio y ditado. pues esta fiesta es de caualleros conbiene que baeste capitulo conforme al merecimiento que los semejantes merecen el ya
qual capitulo declarare con la brebedad y estilo questa ystoria
re para lo qual se
lo requie-

me

admita algn perdn

si

fuere largo en parte.

CAPITULO LXXXV1IL
De
la
fie

ta

que

al

s..l

.se

hapia de baso deste nonbre, Nauholin.

lluuo en esta tierra vna orden de caualleros que profesauan la milicia y hacan boto y promessa de morir en defenssa de su patria y de no huilla cara

a diez ni doze que


los

caudillo al sol

acometiessen los qualcs tenan por dios y y por patrn como los espaoles a santiago gloriosso donles sin admitir

de todos
tre

que profesauan y entrauan en esta conpaia eran gente ylusbatiente que fuesse

y de balor todos hijos de caualleros y seores

suerte por

mas

assi la fiesta

de

los

gente de Laja cananeros y hi-

jos-dalgo hecha a onrra de su dios el sol a la qual llamauan nauholin que

quiere decjr quarto mouimiento debaxo del qual nonbre la solenicauan culiforme a la calidad de las perssonas cuya tiesta era. Esta fiesta celebrauan

dos beces en

el

ao: la primera a diez y siete de


fin las

mareo y

a dos dias de dicienbre en

dos beces que

le

segunda era cauian en el ao el nula

mero de quarto curso o mouimiento. Y para mayor ynteligencia es necesario sauer que la semana dcstos yndios era de trece en trece das donde
cu eunpliendose los treze dias tornauan a contar vno hasta treze tanbien sus meses eran de beinte dias no mas y para todos benito tenan una figura con que los nonbrauan las quales figuras eran beinte para cada da
la

Lm.

7?. Trat.

2'.'

L56

de su mes con aquellas figuras entre las quales figuras estaua on a manera de una mariposa a la qual figura contando por
ellos los das

auya j brauan

a la

mesma manera que

nosotros debimos lunes

mano

etc.

non-

nnmerode fcreze oomo ellos contauan sus Bemanas en cayendo a esta figura el numero quatro que le oauia solas dos beoes en el ao all le oeleel

brauan

la fiesta

en nonbre de quarto mouimiento tan caballerosamente

como beremos.
Esta orden de caualleros tenia su tenplo
3

oassa particular ouriossa-

mente labrada de muchas salas y aposentos donde se recoxian y sentan a la del sol y dado que todos can oassados y tenan sus cassas
[(articulares y haciendas tenan

capero en aquellos aposentos y cassas de

aquel tenplo sus prelados y mayores a quien obedecan y por cuyas ordenaciones se regan y donde auia gran numero de mocos mancebos hijos

de Seores que professauan

le

seguir aquella orden de caualleria y asi los

enseauan
las
los

all y ynponian cu todo genero de conbate con todo genero de armas quedos usauan: la cual orden ymagiuo yo como las ordenes de comendadores de Espaa que vnos son de san Juan otros de. Oalatraua

otros de Santiago trayendo para

estos segn el

rendarse diferentes encomiendas, asi orden teman en esta orden de caballera les podemos lladif<

mar

los

comendadores del

sol,

cuya diuissa licuaran quando yban a

la

Este tenplo del sol estaua en el mesmo lugar que agora edifican layglesia mayor de Mxico al qual llamauan por exclencia Guacuauhtinchan que quiere decir la cama de las guilas el qual nonbre de guila o
guerra.

de tigre usauan por metfora para engrandecer y honrrar a los honores de balerossos hechos y assi cu decir la cassa de las guilas a aquel tenplo era
tanto

como

decir la casa de los balientes honbres conparando por

met-

fora su balentia a la del guila o a la del tigre

por ser el guila entre las


el

dems aues
brauo y

la

mas

balerossa y

el tigre

entre los dems animales

mas

hauia una pieca mediana junto a vn patio que diximos en el capitulo passado (pie era de siete v ocho bracas muy encalado: a vn lado deste patio estaua esta pcea, que digo en la
feroz.
lo alto deste tenplo

En

pared vna ymagen del sol pintada de piueel en vna manta la qual ligara era de hechura de una mariposa con sus alas y a la redonda della vn cerco de oro con muchos rayos y resqual sobre un altar estaua colgada en
la

plandores que della salan estando toda


galana.

la

diunas pieca

muy

aderezada y

Hauia para
ensear
1

subir a esta pleca quarenta gradas pocas


las

Eacianse en este tenplo todas


era
el

cerimonias que en los

mas o menos. dems como

este

ymagen quatro beces

entre dia y noche y hacer y

Probablemento

incensar.

157
cunplir todos los ritos de ofrendas y sacrificios
diosses para lo qual tenian sus sacerdotes

que

se hagian a los

dems

y dignidades con todas

las pre-

la

minencias y priuilegios que los dems los quales solenicauan esta fiesta a manera siguiente: quanto a lo primero este dia liauia de ayunar toda la

gente de la guiad tan estrecha y regurosamente que ni aun a los nios ni enfermos no les era permitido desayunarse hasta que haciendo el sol su cursso llegaua al medio dia en el qual punto tomauan los sacerdotes y
ministros de aquel tenplo vnos caracoles y bobinas y hachan seal para que la. gente acudiese al tenplo la qual oyda acuda toda con mas cuyda-

do y presteza que agora acuden a la missa el domingo. En estando re1 cosida al rnexnio sonido de aquellos caracoles y bogiuas sacauau vn yndio de los pressos en la guerra muy acoupaado y cercado de gente ylustre:

traya las piernas enhixadas de vnas rayas blancas y la media cara de

colorado pegado sobre los cauchos un plumaje blanco: traya en la mano vn bculo muy galano con sus Iaos y ataduras de cuero enxertas en el

algunas plumas: en la otra mano traya vna rodela con cinco copos de algodn en ella traya a cuestas una carguilla en la qual traa plumas de guila y pedagos de almagre y pedagos de yesso y humo de tea y ppelos rayados con
vle.

De

todas estas nieras hacan vna carguilla la qual sa-

caba aquel yndio a cuestas y ponanle al pie de las gradas del tenplo y all en boz alta que lo oya toda la gente que presente estaa le decan:
seor lo que os suplicamos es que bays ante nuestro dios el sol y que de nuestra parte le saludis y le digis que sus hijos y caballeros y principales

que ac quedan

le

suplican se acuerde dellos y que desde alia los fa-

borezca y que reciua este pequeo presente que

le ynbiamos y dalleeys camine y esta rodela para su defensa con todo este bculo para con que lo dems que lleuais en esa carguilla. El yndio oyda la enbajada degia

que

subiendo

el templo arriba a poco hagiendo tras cada escaln mucha demora. muy poco Estndose parado un rato, y en subiendo otro, parauase otro rato, segn

le plagia

y soltauanlo y luego enpegaua a subir por

lleuaua instrugion de lo que hauia destar en cada escaln y taubien para

denotar
tierra

el

cursso del sol yr su poco a poco hagiendo su cursso ac en la

que

las

tardaua en subir aquellas gradas grande rato. En acabando acauaba de subir ybase a la piedra que llamamos cuauhxicalhj y
assi
sol.

subase en ella la qual diximos que tenia en medio las armas del

all en boz alta buelto a la ymagen del sol questaua colgada en la encima de aquel altar y de en quando en quando boluiendose al berpiega dadero sol degia su enbaxada. En acabndola de decir suban por las qua-

Puesto

1 Tal vez

al mnimo.

58
ella

tro escaleras

que dixe tenia esta piedra para subir a


la

quatro ministros
el

del sacrificio y quitauanle el bculo y


lo
llo

rodela y la carga que traa y a

tomauan de piesy
en
la

manos 3
' 1

suba

el

principal sacrificador con su cuchi-

mano

la

di gollau;
,\

mandand

con su mensaje

al

berdala

dero

sol

otra vida

escurranle la

sangre en aquella pileta

qual

por aquella fanal que tenia se derramaua delante de la cmara del sol y el sol questaua pintado en la piedra, se hinchia de aquella sangre. Acahabran por el pecho y le sacaran el nalla de salir toda la

coragon 3 con la mano alta se lo presentaua al sol hasta que dexase de baheai que se enfriaua y assi acauaua la uida el desbenturado mi osagero del sol 3 yba con su mensage a los ynfiernos donde yba a dar quenta de
la

man ceguedad
Aeiuad.) de

en que quedauan.
adi a cuyo sacrificio hauia estado todo
el

sacrifica]

pueblo sin desayunarsse mediendo el tienpo de tal arte que quando aquel medio da en punto. En acayndio acauase de subir al sacrificadero fuese
llndole de degollar y de hacer aquella gerimonia tocanan las boginas y caracoles los ministros del tenplo hagiendo seal que ya podan todos co-

mer y que
entonces
sol

se alzaba el entredicho

era.

y impedimento de no comer lo qual asta tan estrecho precepto que 30 pena de yncurrir en la yra del

y en grandes ageros y pronsticos de mal a quien lo quebranlaua y asi no lo osauan quebrantar. Oyda aquella seal todos se yban a comer
vnos a su
por hauer heido de lexos. .Mientras la gente coma los sacerdotes no estaan oeiossos porque luego tomauan el presente que! yndio hauia subido carall

otros hauian traydo su comidilla y coman

gado y

el

bculo y rodela
I

mo junto

a la

mageu

del sol corno

por tropheo. la carne del qual solenigaua la fiesta la qual carne de todos los sacrificados tenan realmente por carne consagrada y bendita y la coman con tanta
reuereuca y con tantas cerimoniasy melindres
tial
3

tan al sacrificado y boluianselo

a su dueo con

como

si

fuera alguna oossa

assi la

gente couiuu jamas

la.

coma sino
la,

muy

principal.

En

acallando de comer toda

uan ha hager seal con aquellos ynstrui todos otra b uen las canpanas 3
1

gente yllustre tomagente del p aian de lo que sirlo a

alia la

gogar del

fin

de

la fiesta.

1.

lo lleno el tenplo salan aquellos

mancebos

princi-

con vnasnauajas pequeitas en las manos y en la otra vn made minbres y sentndose por sus nojo de baritas muy delgadas 3 con aquerengleras hacan en si mesmos vn sacrfigo estrao y era que
pales toilos
lla-

carne uauajas se heran el molledo del brazo izquierdo entre cuero y de suelte que cu espacio de vn dedo passauan la nauaja de la otra parte
all

y por aquella herida que se dauan passauan aquellas barillas por

vna

159
a una y en sacndola por la otra parte assi sangrienta arrojauanla delante la ymagen del sol teniendo al que mas badilas sacaua por mas esforcado

y penitente y aun el cobraua mas banagloria el qual sacrificio no se hagia mas de solo el dia de la fiesta. En acauando de sacrificarse se yban a baar y luego sacauan los atanbores y hacan vu gran areyto donde salan
solos los seores

y principales

sin eutreuenir otra

gente ninguna

al

qual

bayle sacauan estos seores muchas y


llares

muy

curiosas joyas y plumas y co-

muy

bistossos y galanos especialmente los caualleros desta orden

los quales

sacauan

las deuisas

y armas de su patrn

el sol

en

las rodelas

y plumas que sacauan. Hacan en este tenplo

que podan grandes ofrendas vno de lo que tenia y sufra su posibilidad de todo genero de cossas cada con mucha larguera donde esta costunbre de ofrecer tienenla desde auey antes les era gran contento quaudo tenian que ofrecer porque alli se henchan ellos de banagloria y oy en dia se hinchen y entiendo cierto
nicio

este dia todos los

que pocos o ninguno ofrecen algo que meramente su objeto sea enderecado a Dios. Plega al seor que yo me engae y si es juicio temerario me lo perdone, porque el aguardar a ofrecer quaudo aya quien los bea y muchas
beces quando alean y

a poner su ofrenda al mesmo altar y no al cantito sino que mete la mona asta medio altar para quel sacerdote aduierta y lo bea pudindolo poner acull al pie de las gradas cierto a mi me
el llegar

huele a banagloria. Tanbien dic.cn que en acauando de ofrecer sus ofrendas este dia alcauan los ojos al sol y que llamauan al seor de lo criado

con alguna ancia y sentimiento y entiendo era ynuocacion al sol al qual tenian por criador de las cossas y caussa dolas con lo qual se da fin a la fiesta del sol y de sus caualleros de los quales no me pareci muy fuera
de propossito tratar de sus hechos y assi me pareci escribillos en el captulo pasado por cuitar prolixidad con la fiesta y cerimonias muy suscin-

tamente passando por menudencias y no por lo esencial dicho lo mejor que he podido sacar del frassis yndiano.

lo (pial

queda

CAPTULO LXXXIX.
Qno
trata de los hechos de los cauallrrn
los

ie

como

los

grandes los honrrauan a ellos

.1

dems que

au.

'

Oossa mu;, celebrada y ussada b ienpre en todas las naciones tendidas pero aun en las muy baruaras ao solamente en las pulitii
el

honrrar

los rey.-

y grandes

ion

<

bus reynos conforme a los grai as subiendo a vitos por las letras en digni
I

y favorecer a personas priuadas en merecimientos de sus perso?


a otros por las armas

en estados y priminenejas con la qual los reyes engalgan el principado tados y la autoridad de sus perssonas porque haciendo de sus i!
;

grandes hacen al rey porque por los grandes predan supuesto que por si v por sus antepassados los tengan mios que merecidos dndoles honrra en premio de sus trauajos y birtud ellos en lin
el

rey a los grandes, los


les

como
traid
;:

lale-

gratos sustentan a los reyes sus lejitimos seores defiene


i

denlos y anparanlos con

idos basta morir por ellos.

He

todo esto para contar el sta tierra tuuieron desde


1

gran dissimo cuidado y cuenta que


la

los re-

fundacin

]
<

ilardonar premiar

con grandes preeminencias y estados dadiuas y generossas mercedes acons a los subditos y paadas de grandes preuilegios y liberl basallos y perssonas priuadas de sus reynos hacindoles tanta honrra y
'

buenas y anpl
su

modo

es bajo

no eran
|

quanto a su modo pedian y ussanca y aunque tan de baja estima que no eran
iones oro y plata joias y ricas piedras pluri-

pueblos

villas

aldeas y

mas y

diuissas de

mucho

ualor y precio no parando cu los bestidos de


les

cas mantas y bragueros que rossos que hagian y no solo a los honbres de linaje enpero tanbien a mis de muy baja suerte que s< para los qualcs tenian particulares
sa

dauan en n

de

los

hechos bale-

premios y mercedes con que

los

diferenciaban de los nacidos deprincipa-

Lm.

7* Trat. 2

161
dndoles particulares deuissas y armas para que en fin fuesen conocidos por caualleros pribados pardos y diferenciados de los dems.
les

Asi como entre estas naciones huno diferencia entre


tre los

los ylustres

y en-

que no

lo eran, asi

en

las cassas reales

y en

las

de los tenplos ha-

uia lugares y apossentos donde apossentauan y receuian diferentes calida-

des de personas para que los vnos no estuuiessen mezclados con los otros ni se igualasen los de buena sangre con los de baxa gente, cossa digna do loar y aun de notar y no de gente tan bruta y baruara como nosotros la

queremos bacer pues tubieron en su ynfidelidad tanta pulecia y buen gobierno con tauto orden y concierto como gente en el mundo la pudo tener

y muy en
lleros

particular en esto de que los grandes fuesen conocidos y sea-

lados y bonrrados con particulares honrras que los caualleros y los caua-

ydalgos y los ydalgos de os escuderos y los escuderos de los oficiales y gente plebeya de baja suerte con lo qual en las buenas y bien concertadas repblicas y congregaciones se hauia de tener gran cuenta y

de

los

no

el

desorden que entre las repblicas

el

dia de oy se ussa que apenas


el

se conoce (pial es el cauallero o qual el arriero ni qual


el

escudero ni qual

el dia de oy a todos yguala la raxa y el recamado y dede caussar que todo se acaua. Enpero para cuitar esta confusin y bariedad y para que cada vno fuese conocido tenan estos yndios grandes

marinero, pues

udo

leyes y prematicas y ordenanzas para declaracin de las quales se ordeno

de ponello en este capitullo como cossa que pertenece

al

passado y a los
las cas-

caualleros del sol cuyas particulares preeminencias hay que notar.

La primera y

principal cossa

que en esto ay que notar es que

y seores sienpre estauan edificadas junto a los tenplos y junto a las mesmas cassas o en ellas niesmas continuados hauia palacios y grandes apossentos y apartados para diferentes gneros y

sas reales de los reyes

calidades de perssouas donde entrando por la puerta ya conoca cada vno

lugar que le perteneca segn la suerte de su perssona teniendo los grandes su palacio por si y los caualleros el suyo y los hidalgos y escudeel

ros

el

los escuderos a la mesma maneja quel den coarcediano la suya y el chantre la suya etc. teniendo tan y rigurosso cuidado y pena de muerte que nengun honbre bajo y bil osi traspasar el vnbral de las cassas y apossentos reales y assi hauia para la

ros ni

suyo de suerte que los caualleros al de


silla

ni el seor tenia

para que yr

al

de los caualle-

se su

el

gente de seruicio de agua y lea puertas falsas por donde entrassen muy remotas y apartadas de la principal para berificacion de lo dicho es de sauer que los aposentos referidos para que cada vno en su estado conoi
lo

que

le

convenia tenan cada lugar sus nonbres denominndose de los


al

mesmos estado de cada vno conbiene a sauer


PlTRAX. TOM.
TI.

de los principes y gran-

21

L62
dea > Sores llamauan teuooaUi que quiere decir
i>;iku,io

de principes don-

de para mas noticia es de saber queste booablo tecutly es aonbregenerioo para principes condes duques marqueses y para honores de estado y
este booablo oally quiere decir oasaa de
lly

donde benian a conponer teuoealos quales apo-

que era decir palacio de principes y grandes seores a


Beores
\

Bentos nengunos ossauan entrar ni aposentarse en ellos sino solos aquelloa

ros
all

quando benian a palacio aconpaados con sus cananeprincipales Qeganan con ellos asta la puerta del apossentoy dejndole
3

assi

bolbian atrs

hacend
,ir

lo

mesmo

todos los seores que conocian ser


el

aquel su lugar y asiento.


quiere <k

111

segundo apossento era

que llamauan

pil-

callj que lugar de caualleros a oaussa de que pilly quiere decir cauallero y assi conponian como en el paseado donde todos los caua-

conociendo ser aquel BU lugar se yban derechos a el donde liallauan sus assientos y lugares y estos eran los caualleros cortesanos hijos de
lleros

grandes o hermanos o sobrinos

(pie

eran continos en palacio y todos los


el

dems

caualleros de solar conocido. Seguase luego


el

solar

de

las guilas

cuyo nonbre era qnauhcally

conpone de quauhtly que quiere decir guila y de cally (pies cassa: deste genero de caualleros hemos bellido tratando en el capitulo passado los quales segn di noticia eran caqual se

que bolando como guilas en armas y en animo yubeneible por exeleneia les llamauan guilas o tiy Era la gente mas querida y estimada de los reyes que hauia y los gres. que mas privilegios esenciones alcancauan eran a quien los reyes hagian
ualleros (pie professauan la milicia
baleiitia

mercedes y a quien conponian con armas y deuissas muy galanas y bistossas y ningn consejo de guerra se loniaua que 110 fuese con ellos y no con otros nengunos y lo (pie ellos ordenaran y mandauau en
larguissinias

aquel casso no
nian
al sol

continundolo luego. Tepor patrn cuyo tenplo honrraban y seruian con todo el cuidalo

hossauan contradecir

los reyes

do y reuerencia del

mundo

y asi los uoiibro caualleros del sol los quales

entiendo eran comendadores segn nuestra ussanea por que assi rey nuestro seor da a vn cauallero \ na encomienda de vn abito
tiago o de

como
(le

el

Sanlos

sanduan

<>

de Calatraua

asi a estos

caualleros les

daan

reyes vnas seales que seruian de encomiendas con que andauan sealados por y para mas claridad es de sauerque en haciendo vn ca-

grandeca

ballero destoe \na grandeca o

con

guerra de prender o matar lo qual se sealaua: en llegando que llegaua de bnelta a la corte daan luego noticia al rey del hecho notable de aquel cauallero y traydo an-

bacana en

la

dems de agradecrselo le armaua cauallero y le daa la encomienda dicha desta manera que poniendo el nonbre de tequihua que era nonbre general de los 'alientes honbrea dems del nonbre le mandaua poner
te el

163
las ynsignias de

de

la coronilla

comendador que digo y era que le tomauan los cauellos medio a medio de la caueca y trancauanselos con vna tren-

la mesma trenca le atauan juntamente vn plumage de berdes y acules y coloradas y de la lacada salia vn cordn que plumas colgaua a las espaldas y al cauo del vna borla colorada y esto era seal

ca colorada y con

de que bauia hecbo vna bacana por que en baciendo dos

le

ponan dos

borlas segn sus hecbos. Hecbo esto el mesmo rey le daua vna rodela y vnas coracinas todas de plumas muy galanas y en el canpo de la rodela

vnas seales

pie les seruiau

de armas y vna celada a su

viese de deuissa con grandes plumas: bestialos de ricas


ros:

m odo que le sermantas y brague-

dauales joyas y collares y orejeras y bezotes esentandolos de todo genero de alcaualas tributos pechos etc. dauales previlegios para quel y
sus hijos pudiesen usar algodn y traer cotoras y tener las mugeres que pudiesen sustentar y desde aquel dia podia entrar en palacio y sentarse

con

los

dems en
lo

el

apossento de las guilas.

Todo
que

que baemos dicho de

nes y honrra con que los

y de sus esenciohonrraban se ha de entender de los principales


los caualleros del sol

se sealaran entre los quales hauia otro genero de caualleros de quien

ser ya de los auentajados que despus de hauer de los tequihuaque queda dicho y sobrepujado sus hepassado por que chos y balentias en numero de beinte dauanles nuebos nonbres y nuebas se hacia
lo

mas quenta por

armas nuebas encomiendas y seales conbiene a ssauer quel nuebo nonbre que les daan era quachic este bocablo quiere decir honbre
diuissas y

rapado y es asi que para esta nueba orden de caballera que les dauaD rapauan toda la caueca a nauaja dejndole a un lado sobre la oreja

les
iz-

quierda vn pegujn de cauellos tan gruesso como el dedo pulgar el qual entrencauan con vna cinta colorada, y pintauanle la media caueca de aoul y la media de' colorado o de amarillo y ponanle vn gran braguero muy galano y cubranlo con vna manta de red toda la red de nequeu de vnas

mayas grandes que no le hacia ninguna defensa al cuerpo ni abrigo andando como en cueros con la qual red hauia de andar sienpre en publico
que elase que
llouiese

que hiciese

sol

por que era

el

abito que professaua


el

como
go de

creo les es forcosso a los comendadores traer sienpre


la

abito consi-

encomienda. Este genero de caualleros yba sienpre en la retaguardia de los exercitos para que (piando su gente yba de heida y la bian en aprieto salan ellos de refrezco con tanta ossadia y animo que anyentanan
los exercitos

y los desuaratauan prendan y matauan

macha gente
de ordenan-

haciendo rostro a

mucho numero de gentes


les
el

los (piales tenan

za que no bauian de huir a beinte que tros y tan animossos y bauian perdido

aeonietiessen y eran tan diesel

miedo con

curso de

la

guerra

104

que
all

<'ii

fizando

el

pie en vn logar
fcrea

no bastauan oien honores a mouellede


los

y aconteca que dos o

de aquellos fuessen caussa de desuaratar

vn exercdto.

A oos

tenan en

mucho

reyes y los honrrauan con

mu-

oho cuidado nacindoles cada da grandes y largas mercedes: llamndolos


las nias tic los ojos.

Destos

biuiia

vn

tercero genero de caualleros a

los

quales llamamos

caualleros pardos los quales siendo nacidos de gente baja y de bonbres de poca suerte por bu animo j balentia y buena maa benian a merecer de ser del numero de las guilas y a llamarse conquistadores ques lo propio que tequihua para los (piales bauia diferente orden y modo de armallos caualleros quel que con los de buen linaje se tenia lo (pial era de esta
nera: cpiel bonbre bajo (pie en

ma-

lado hecho llegado a

la

auentajaua y baca algn seacorte de buolta de la guerra era presentado al


le

armas

se

seor

el (pial

ahilndole su hedi
le

manda.ua cercenar

la coleta

por enci-

ma

de las orejas y

daa vn jubn estofado con vu cuero por haz de

gamucado no mas de hasta la cintura y vn braancho que le cubra todos los muslos: ponanle vnas oreguero galano y jeras y vn becote: dauanle vna rodela blauca con cinco pegujones de
tigre o de beiido blanco

plumas: dauanles preuilegios de poder bestirsc de algodn y traer capatos en palacio comer carne de honores y beber bino (entindese publicamente) (pie

en ascondido todos

lo

beban: podan tener dos y tres nianyebas

eran libres de tributos y de alcaualas y pechos: dauanles tierras y heredades y licencia para comer en palacio todas las beces que quixeseu don-

sealauan racin: poda baylar entre los principales todas las beces que lumia bayles y arytos en fin enpecaua su linaje dcllos gomando sus hijos de SUS preuilegios llamndose caualleros y assi be visto en -estos

de

les

tienpos entre estos yndios algunos pleitos especialmente sobre algn nteres de tierras o cassas sobre lo qual biencii a reir llamndose de gente

baja y mal nacidos los vnos a los otros y

el

que hauendo sido sus anle-

passados gente baja y por SUS particulares hechos haucr subido a caualleros pardos conocindole los vnos a los otros descubrense los linajes cossa

muy

ordinaria aun entre nra. nacin (pie

el (pie

fue capatero

y por sus

mritos subi a camillero por que fue a la entrada y conquista de los bacallaos nunca falta quien diga a sus hijos beyslo (pial ha pues su padre
estiro

mas cueros

con los diento

tenia

mas teidas las ruanos de cuma-

que que no de algalia, pero boluiendo a nuestro propossito desta manera eran premiados los bonbres bajos para diferenciallos de los bonbres de liqual diferencia consista en que Los caualleros bestian de pies a caueca de armas todas de plumas sobre el estofado y a los (pie no lo erau
naje, la

no

les

dauan cossa de pluma

sino sobre el estofado cuero

de diferentes

165
animales, la caussa era poique hauia prcuiatica que la

pluma uo ussase

sino a quien los reyes diesseu liceucia por ser la sonora de los seores y

reyes y Uamalla ellos por este noubre y guardauasse cierto cou mas rigor que las prematicas de nuestros tieupos de uo traer seda y assi en tienpo

antiguo de

la

yufedilidad de los yudios

queu sino eran los cacao ques vua bebida quellos ussau sino eran seores y principales tan-

uenguuo ussaua algodn sino nepreuilexados que he dicho ui menos hauia de beber

poco ussauan la gente comn de cotaras galanas de cuero siuo de capatos de esparto y eso para los caminos porque en la ciudad nengunos an-

dauan calcados sino

solos los principales y caualleros sealados y estos entrauan en los tenplos y delante los reyes se los quitauan, en quando las cauecas jamas ussaron de soubreros ni de otra couertura siuo solo ca-

y grandes cercenado por junto a los honbros por autoridad sobre el qual trayau ussauan los reyes vuas mitras muy ricas de oro y piedras que le seruian de coronas y pouianselas quaudo saliau en publico o quando hauia bisita
lo

uello largo ger^euado por abajo de las orejas

aunque

los reyes

de seores.

Dixe que hauia otra cassa o aposseuto donde se juutauau los calpixque eran como merinos y maudoncillos de los barrios los quales teuian cargo
de repartir los

y obras publicas de abrir los caminos de linpiar las de proueer las cossas necesarias a la repblica. Estos calles y acequias tenan su apossento en las cassas dichas donde ordinariamente estauau y
oficios

y determinaua en los consejos reales a quien benian cometidas las prolusiones y encaminadas para que las maudassen cunplir y era desta manera que si en consejo de guerra se dese juutauan a esperar lo

que se

difinia

terminaua que por


para tal dia

la reueldia los del

de

maudauan

ciudad o pueblo se les diesse guerra consejo que se diese auisso a los pueblos
tal

mas

cercanos para que tuuiesen bastimentos y prouissiou de guerra y limpios y abiertos los caminos por donde passase el exercito y puestas sus ceutiuelas para que los del exercito fuesen receuidos de los pueblos y en

cada vno se diese auisso de su llegada. Salan estas proui.ssioues del consejo y Ueuauanlas a aquella sala de los capixque los quales luego las despacharan a los capixque de los pueblos y los de aquel pueblo al otro y los
del otro al otro y este era el oficio de los de quarto aposseuto. Destas or-

denanzas y leyes y pulicia antigua con

orden y concierto que se regan y rigor con que se cuupliau la ejecucin dellas y de la orden y honor con que los caballeros y balerossos eran premiados se pudiera hacer particuel

lar ystoria

y no menos coopeudiossa quesla que aun querellos sumar en este capitullo fuera cossa prolixa pues hauia en las cossas muy mnimas
particular prouision y ordenanca y tanto concierto que hasta en
el

barrer

1C6 de
las

cseas reales lumia particular ordenanca y


doli y asai de
j

pan

rularos propsitos

que tenan cargo


da a\
j

el

mesmo orden

titilo lo domas lo qual entro, olios oy on concierto que no se los puede esconder vn solo

Espero en bu diaina magostad dndome tuda de lo poner en particular tratado para quo beamos la gran pulicia de las repblicas y
ndo
ni ooasa.

buen goterno que en

ollas bauia y las ordenancas tan justas y retas cobauia aunque algunas tirnicas fundadas en la mucha suposticion quo los seores tenan sobro sus bassallos y en mucho temor y su-

mo

en

ollas

jecin (pie ellos les tenan siendo con ellos oruelissimos y tiranos sin ninguna misericordia.

CAPTULO
De
la
i.

XC
qne son
[os

dios partioolar de los teepaneca

de Coyoacan para

ellos

mu

Tudas

[as

beces (peme pongo a considerar las nieras cu questos te-

ceguedad y eu quo estaan metidos gente que no era tan ygnorante ni ygoorancia bestial como esso sino abil y entendida (especialmente la gente debalor) todo lo del mundo digolo porque se nos ofrece tratar de vn dios tan bajo

nan fundada su fee y en lo quo estribauan

me admiro de

ber

la

que aunque se le hacia la fiesta muy regocijada y solene era el mesmo ydolo en la tnesma tiesta cassi el ynstrumento della y del regocijo assi

la celebrauin como a todo el pueblo siruiendo el mesmo ydolo code juguete a los que hacan las ceriinuiiias y ritos pertenecientes a la Bolenidad. Llamauan a este ydolo Xocotl (que para decir berdad) no se
los

que

mo

(pie
si

romance
es
el

do

d SU propia significacin lumbre de vn pajaro a quien representaua y en cuya figura, le


le
le
\

pueda dar que 00S

declare

adora uan

el (pial

de su

tiesta

genero de pajaro se deuia de llamar assi porque el da bacian vn pajaro de massa de simiente de bledos que hemos

llamado tzoally la (pial massa perpetuamente siruio a estos para efigie de ydolos y carne y guessos de los diossos suyos (como ya he dicho) para despus comerse aquella massa en nombre do carne de dios y assi conponian
dolo de aquella

massaque

era (lista manera:

tomauan aquella mas-

Uta.

-'

167
sa vn grau pedazo
tlclla

fabricauau vua caueca de pajaro coa su pico

y metanla en vna red luego de la mesma inassa muy dorado y ponanle muy

galanas plumas berdes por alas y cola y ponanlo que no pareca sino pajaro muy galano luego batan de otros quatro trocos de massa quatro pi-

nas

los pies que le seruian como de ramas o rossas en quel estaua possado. Este ydolo en figura de pajaro con sus pinas ponan encima de vn madero muy alto que por lo menos te-

muy

pintadas las quales

le

poniau a

nia beiute o beinte y cinco bracas de largo: este

madero

traan del

monte
el

le

ponan a la entrada de la ciudad beinte dias antes desta fiesta en

da

quellos llamauau micailhuytontly que quiere decir la fiesta de los


tecillos.

muer-

palo y lo sacauan del monte y lo ponan la entrada de la ciudad ecbado donde cada dia con ciertas cerimonias lo

Este dia cortauan

el

santificauau y lo

yban desbastando y

alissaudo. Este

mesmo

dia los mer-

caderes ofrecan cinco esclauos los quatro barones y vua benbra a todos
los

lauauan y purificauan como era vso y costunbre purificar los esclauos que bauian de representar ydolos: presentados y ofrecidos estos esclauos
al

vno ponian

el

nonbre yacatecutly y
al otro Coitlinahual

al otro

cbiconquiabuitl y al otro

yndia poniau por nonbre chachalmecacihuatl. Estos nonbres eran de cinco ydolos a quien esta gente adoraua y reuerenciaua y festejaua este dia juntamente con Xocotl los

cuaubtlaxayaub y

y a

la

quales representauan estos cinco esclauos beinte dias habindoles la mes-

ma
el

bonrra que a los mesmos diosses. Diez dias despus de traydo el palo y de bestulos aquellos yudios en abito de los diosses los quales bauian ofrecido los mercaderes los prin-

cipales y seores diez dias antes del dia de la fiesta ofrecan los

que ba-

uian de ser sacrificados con fuego ofrecidos y llegado

el

dia de la fiesta la

bispera antes a medio dia en punto metan aquel madero en la ciudad y hincbanlo en el patio del grau teuplo y arriba ponan aquel pajaro de

massa y a

los pies aquellas pinas

de

la

mesma massa
al

sobre que pareca

estar sentado acauado de hincar

le yban luego Uamauan y encendan lunbre en el y echauan tanta lea (pie hacia vna candelada grandissima. Hecha la candelada dexauanla assi hasta la ma-

brasero diurno (pie assi

la noche de cebar la lunbre de suerte que quando amaneca hauia vna gran brassa luego en amaneciendo el mesmo dia de Xocotl que por otro nonbre le Uamauan la gran fiesta de los muertos

ana no dexando en toda

conbiene a sauer hueimiecailhuitl (pie era vna fiesta de las del calendario: la caussa por que la Uamauan la gran fiesta de los muertos era pollos muchos esclauos que en ella sacrificauan la (pial fiesta caa a beinte y
siete

sacrificar del traxe

de agosto. Heida pues la maana, bestial) todos los que bauian de y abito de quantos diosses principales tenan y por sus

168

antigedades ponanlos todos en renglera junto a la lunbre grande. En estando all sala luego vno qne tenia por nonbreel luchador y vno a vno les yba atando las manos: luego salan otros cinco ministros y el vno dellos

que
le

se

llamona tlelma barra

al

rededor de

la

lunbre

muy

bien: aca-

llado

barrer
a

tomauan

a los diosses
\

vno

vno

assi bibos

y ecbananlos

en

el

fuego y

m
el
j

antes que muriesen los sacauan y los saerifi-

oanan cortndoles

pecho.
assi

Trasoada

dios destos saorificauan quatre y

oinco bonbres esclauos

yban sacrificando y

quemando a

bus diosses

une era oossa de grima y espanto y es que como sus diosses eran muchos y los que tras cada dios matauan eran muchos, hauia cuerpos muertos
por aquel suelo quera cossa despanto a ouya caussa se llamaba la tiesta de los difuntos grande y a cuya solenidad y fiesta acuda todo el pueblo

adorando

el

ydolo de massa questaua en lo alto del palo aleando los ojos mostrando gran di b cion a la manera que los lujos de Ysrrael adoraal

ron
la

la

serpiente en
fiesta
id

el

desierto y no sera

gran

de difuntos en memoria de

mucho que llamen a esta fiesta los muchos que entonces murieencima tan
al

ron en

desierto pues la ccrim nia del pilo y ydolo

bibo

lo representa.

Aeauada
poner

la

adoracin (pie aunque estos no sauian hincar-

se de rodillas ni
cuclillas

las

manos

el

modo de adorar suyo

era ponerse en

y cruear las manos sobre

lan luego
les sirue

el pecho o postrndose en el suelo sacon sus ofrendas las (piales eran de pan y bino tea, ques lo que

de candidas: ofrecan plumas anime


los.

et.

Acauado

el

ofrecer a la
las

ora de bisperas benian


del recoximiento ellos

mocos reepxidos

del

gran tenplo y

mocas

bi o best dos y aderezados: ellos con sus plumas en las cauecas orejeras y becotes finjidos, todos con sus ricas plumas en las manos y braceletes de oro y ellas todas bestidas de nueuo

bracos llenos de plumas y los pies al son de un atanbor baylauan toda la tarde al rededor de aquel palo a cuyo baile acudan todos los seores muy galanos y bien aderezados
afeitados los rostros

llenos

de color

los

rueda grande con muoha grauedad y seoro teniendo aquellos mocos y mocas en medio y lleuando en la mano en lugar de roseas vnos ydolillos y ramos heohosde la mesma massa de (pie era el
los

quales hacan

la

ydolo.

iban todos

bestidos con

manta

de.

red

la

re blanca y negra con

plumages todos blancos en las cauecas enxeridas entre medias vnas plumas negras que oonformauan con el bestido. Llenaban por guia do su
tido al
baile delante de todos va yndio

que yba

bes-

mesmo modo qi
como

ymaginauan.

I'.stc

dolo

bestido

como pa-

jaro o

murcilago con sus alas y cresta de ricas y grandes plumas:

Liim. B* Trat (b).

169

en

las

cascaueles de oro: lleuaua en atibas


el

gargantas de los pies y en las muecas de las manos traa vnos manos unas sonajas a su ussanca con

tos y tan diuersos

sonido dellas y con la boca yba haciendo tanto ruido y alagacara y tanmeneos tan fuera del orden y conpas de los dems dan-

do de quando en quando vnas bo^es diciendo unos bocablos que pocos los entendern o no nengunos. Iba mostrando este yndio gran contento noten los ministros y los que no lo son cuantas beces habrn bisto en los

quan ordinario sea yr delante de los que hacen la rueda vu yndio y dos sin seguir el conpas de los dems como guin de los dems bailando a su albedrio bestido con diferente disfrez haciendo
bailes destos naturales
la algacara y boces placenteras que he dicho es que nosotros ygnorantes y ellos auissados en sus ritos antiguos representan al ydolo questan solenicando delante de nosotros a su modo antiguo can-

de quando en quando

tndole los cantares que sus biejos antiguos les dexaron aplicados a aquel proposito. No es malo que los ministros tengan este auisso para que co-

nozcan que aquello es malo la qual es mi yntencion y no ensear ydohitrias ni dar nuevo modelo dellas como algunos ygnorantes murmuradores

han ynbentado para estorbo y ostaculo


pesticiones
rauillar

del bien

que desta obra resultara

en auisso de los ministros y de la honrra de dios y destirpaciou de las su-

y ydolatrias que oy eu dia reciben y no tengo de que me maque alia escurecedores de lo bueno pues huno quien quixo escu-

recer las obras del que era luz del

mundo y

lo es diciendo ser

hechas en

nonbre de Bercebu principe de los demonios. Eupero pasando con nuestro auisso adelante digo que no se deue disimular ni permitir ande aquel
yndio all representando su ydolo y a los domas cantndolos sus ydolatrias cantos y lamentaciones los qnalcs cantan mientras ben que no hay quien
les

dan

entienda presente epero en hiendo que sale el que los entieude muel canto y cantan el cantar que coupusieron de san Francisco con el
el

aleluya alcauo para solapar sus maldades y en trasponiendo

religiosso

tornan

al

tema de su

ydolo.
el baile

Una

ora antes que se pusiese el sol cesaba


las

y todos aquellos

plumas y aderemogas hauian baylado dejadas ce con que hauian bailado beniau & la prueba del que mas ayna subia por el palo arriba a alcancar el ydolo y dorriballo abaxo por lo qual dixo quel
las

mancebos que con

mesmo ydolo seruia de juguete y regocijo de la tiesta como contare. Bien abran bisto los que se criaron en Espaa de que suerte se corre la enpresa
que segn relacin (porque yo confieso que no lo he bisto) dicen que en la punta de vn mstil de uabio muy lisso y ensebado ponen ciertas baras de terciopelos y los que las corren desmdanse y puestos en orden arremeten
a toda furia
al

palo
II.

pugnando

los

que primero llegan a subir


2'

(y

como

dice

DBAJt. TOM.

170

San Pablo) todos corren pero vno


c!

es el

premio como mas


si'

ligero y diestro.

nera

para subir por

conponian estos mancebos \ el palo arriba uo gente bakuli


3

que primero llega a subir y coxe Pues ymagien que a la mesma mase desnudauan y ponian en orden
ni

baxa sino todos

hijos de

scoics
di'

KoCOtl y ber

principales diestros animossos y ligeros a probarse en la bentura si quica aquel dios le OOncedia aquella bentura. Puestos

pues en orden y hecba seal partan todos con grande animo y furya ya lodo eoner y llegauan al palo y pugnando subir vnos tras otros y estoruandose vnos a otros de tal suerte que estirndose los vnos a los otros vnos

cavan

del precipicio otros de lo alto otros

de enmedio dndose

los

mas li-

geros toda la i>risa de subir (pie poda por no ser alcanzados de los (pie atias benian y asi el mas ligero que Uegaua al pajaro quitauale la caneca

segundo vna ala y el tercero otra ala \ el quarto la cola concluido el quarto no bauia mas que quitar all se acauaba y baxauanse aquellos quatro con la priessa con gran contento y banagloria como lumbres de balor
y
el

escoxidos de aquel dios. Acallados de bazar con su presa benian las dignidades y biejos ile los dormitorios y tomauan en medio aquellos quatro
5

mocos y metanlos a

apossentos y con vna nauaja sacriicauanles las orejas sacndoles vn poco de sangre y estauanse alli quatro dias encerralos

dos y ayunauan aquellos quatro dias acauo de los quales se yban a baar: hacan aquello para purificarse de la culpa (pie de llegar al ydolo hauian cometido cerimonia judaica. Acauando de entrarse aquellos mocos benian
luego acberos y derribauan el palo en el suelo y arremetan tanta gente sobrel que en menos de ora no quedaua cossa del de tal suerte quel (pie

poco o

mucho no

lleuaua de aquel palo por pequea que

la

ragita fuesse

se tenia por

lamassa

desdichado y asi pugnando todos por llenar algo assi de ydolo como de las quatro pinas que alcanzando algo dcllo se tenan por muy dichossos y lo cuerenciauan tanto como nosotros reuereuciamos las reliquias de vn Agnus dei o del palo de Lignum crucisy es

muy

del

la cada deste palo que diximos le llamamos Xocotl llamauan Xocobuetzi que quiere decir cada de Xocotl. Aquellos quatro mocos que liaiiian hecho destieca di' subir por aquel palo eran obligados a

de Bauer que a

dar

la

semilla de los bledos para hacer


lo

ao con
fiestas
el

qual
los

damos

fin a la tiesta

cuerpo de aquel ydolo para otro de Xocohuetzi donde damos fui a las
el

de

dioses barones de

mas autoridad

fuera de las

dems

(pie

en

calendario estn sealadas pie Bolenicauan de beinte en beinte dias


signos por

como adelante beremos que aunque eran ydolos eran como

donde regan y gouernauan y por donde yban midiendo el tenpo y assi dejndolo para su lugar trataremos de las diossas que soleiiicauan cu esta
tierra.

CAPTULO XCL
De
la reas-ion de la diossa Cihuacoatl

que por otro nonbre llamaron Quilastly dio=a de los de Xoeliimillco y patrona suya.

De l;i manera questa nacin mexicana tenia diosses que en nonbre de barones adoraua tanbien tenia diossas henbras a quien hacan fiesta solenissima y cerimoniossas de yndias que hauiau precedido de algunas ecelencias y gracias o que tomaudo la denominacin de algunas sierras a

quien
ficar o

ellos

adorauan speras o alguna figura donde ellos acudan a sacria donde hauia cuebas obscuras donde yban con sus ofrendas y sao a donde se armauan grandes aguaceros y tenpestades a las quacomo diximos del ydolo

crificios

les

tenan puestos nonbres de diossas y diosses

Tlaloc y adelante diremos de la sierra neuada a la qual celebraran deuaxo deste nonbre Iztaccihuatl que quiere decir muger blanca. Pero binien-

do a tratar de cada vna en particular

la principal

diossa era la que

11a-

Oihuactl diossa de los xocbimillca y aunque era diossa particular de los xocliimillea en Mxico y en Tezcoco y en toda la tierra la fes-

mauan

texanan y teniau en gran beneracion la diossa Cibuacoatl era de piedra tenia vna boca muy grande abierta y los dientes regaados tenia en la caneca una cauellera grande y larga y vn abito de muger todo blanco di'
naguas y camissa y manto. Este era el ornato ordinario con que a la contina estaua bestida en vn tenplo alto y suntosso especialmente en Xoehimillco cuya adbocacion era all aunque en Mxico y Tetzcoco no era
tan suntuosso enpero en estas ciudades todas alcauo de las gradas hauia vna, gran picea de sesenta o setenta pies de largo y treinta de ancho la
qual pieca estaua

aderezado que lo saetera ni bentana

aderecada y la diossa puesta en vn altar no menos dems. Toda esta pieca estaua ri ima sin tener

muy
ni

ella sino a gatas la

puerta grande sino mu; chica que nofpodian entrai qual puerta sienpre tana tapi da con vna ante pueri

ta de suerte que nadie la beia ni entraa en aquella picea sino solos los

1 Trat. 2?.

Un.

8? (a)

17-

sacerdotes que Beruian a esta diossa los quales eran

muy

biejoa

ancia-

nos que haran las oerimonias ordinarias. Llamauan a esta pieca tullan que quiere decir negregura o lugar delia. Arrimados a las paredes de toda esta pieca estaan arrimados todos los ydolos do la tierra dellos gran-

des dellos chicos a los qualea llamauan teouaquiltlin quea lo mesmo que decir ymagen de piedra o de bulto todos estos ydolos estaan bestidos con
san benitos de papel rayado con ollin ques vn betn (pie llamamos batel COSSa
llos

muy

ordinaria en las ofrendas destOS! lanhieii ponan a estos ydoliel

sus corocas o mitras de papel pintadas y rayadas con


tiesta

mismo

ollin.

en particular o A estos ydolillos quando se ofreca bacelles alguna por que cava su dia o porque tenan necesidad do su socorro los sacanan do alli y los lleuauan en procesin al monte o a la sierra o cueba donde

en aquella cueba o cerro le sacriticauan y lo ofrecan sus ordinarios sacrificios y ofrendas ynbocando a aquel cerro que tesse fanorable en lo que tenan necesidad o por falta de agua o poi
tenia sn

denominacin y

alia

pestilencia o por hanbre o para auxilio de guerra futura

donde acauada

la

solenidad luego

le

boluian a

Celebrauan

la tiesta
el

picoa y lugar donde estaua sienpre. desta diossa a diez y ocho dejullio seguu nuestro
la

suyo era la fiesta que llamauan ellos la tiesta de llueitccnilhuitl (pie ora la otaua tiesta de su calendario que dems de ser dia en que so celebraua la diossa ora dia soleue de las tiestas de su calencalendario y segn

podemos couparar como quando cae vna tiesta en domingo que dems de ser tiesta de algn principal santo es dems de eso domindario lo (pial
decir la gran fiesta go, llueiteeuilhuitl quiere

de seores y assi

la celebra-

uan sonoros y con gran seoro.


tianla a la

Lo primero que hacan

era que beinte

dias antes desta tiesta coupranau vna esolaua y puricauanla

y luego beshacinbiba se

inesina manera ipiestaua uestida la de piedra de blanco toda


la

con su manto blanco

qual assi bostida repressentaua a

la diossa
si

dole la bonria y buen tratamiento que a ella


les representara traindola

mesma

hicieran

de boda en boda y de banquete en banquete y licundola a todos los mercados representndolo todos los gneros de contento y regocijo que podan. Trayanla sienpre enbriagada fuera de su oatural juicio vnos dicen que con bino, otros que dems de dalle bino le que bocinos juntamente para, que andando sienpre alegre no se acordase que bauia de morir. De noche dorma en vna jaula por te-

dauan no

se

mor do que no
fiesta

se los huyese.

Llamauan a estayndia Xilonem. Desde


el

el

dia que la purificauan hasta que la niatauan que ora

mesmo

dia de la

vna ora antes que amaneciese matando primero quatro presos y ae-

chndolos tendidos en

el suelo pegados muy juntos vnos con otros echauan esta yndia encima dellos y degollauanla coxiendo la sangre en un le-

173

y despus sacndole el coraron dauan con el a la diossa de piedra ruciandola con la sangre de la yudia ruciauan juntamente toda la sala y y todos los ydolillos, y los cuerpos dauan a sus dueos para celebrar la comida todo esto se hagia de maana vna ora antes eme amanecesse. Llabillejo

mauan a

aquellos quatro cuerpos de yndios el estrado de pressos de la


el

diossa pero es de saber que a esta diossa bacian

mesmo

sacrificio

de

fuego que a Xocotl segn relacin de algunos y porque lo alie pintado en

vna pintura apropiado a esta diossa y aplicado a ella lo quiero especificar aqui mas a la larga y contar el modo y manera que en lo executar se teuia lo qual era terrible.

Quatro dias antes del dia prencipal desta diossa enpessauan a encender fuego en vn gran fogn questaua en vna piega questaua frontero de la piega donde estaa la diossa, y todos aquellos quatro dias y noebes no hachan otra cossa sino cebar aquel bracero o fogn con lea de encina este
bracero era labrado de piedras
la qual llaraauan teotecluilly

muy

labradas en

el

suelo de aquella piega

que

quiere decir bracero o fogn diuino. Es-

te fogn se benebia de brassa de aquella lea de encina

que

alli

ardia tandia antes

ta que no pareca sino vu boruo

muy

encendido donde

el

mesmo

que biciesen el sacrificio que dixe de la yudia que representaua la diossa sentauanla en la piega frontero de la boguera con toda la beneracion y
honrra que era posible y tenindola en
el sacrificio

el

mesmo

lugar de la diossa en su

y presencia hagiau biba y no delante la de piedra a caussa de que la diossa de piedra estaua en aquella cmara obscura y encerrada a la qual no se permita llegar ni
sino que como a cossa de gran reuerencia hauia de estarse sieupre en aquel sagrario donde la tenan y raagestad sin que sacerdote ni otra persona ossase llegar la mano a la estatua, y lo

bagian este sacrificio delante desta yndia

menear de aquel lugar jamas

y para conprobacion dello dir lo que me cont vn conquistador y fue que acauada ya de gauar la tierra mando el

mesmo

era de los

dems
que

diosses

marquez

del valle

los yndios

mesmos subiesen y ecbasen abajo

al

gran Hvitzilopocbtli y certificme que no hauia bauido yndio neguno en toda la tierra que tal ossase bager ni por amenagas ni por caricias lo qual bisto por el marques mando a Gil Gongales de Benauides padre de Alonso
de Auila que subiese y lo arrojase abajo el qual subi aunque le fue contradicho y estoruado por los yndios y lo echo abajo lo qual quentan los yndios biejos por atreuimiento y hagaa muy grande y notable de que vn

honbre humano ossase llegar

dios tan grande como Hvita esta diossa se tenia eupero zilopochtly. Digolo por que sentada estaua la yndia que representaua a esta diossa. Frontero del brasero diuino sacauan los quatro pressos que le hauian
las

manos a vn

la reuerencia

17

de seruir de estirado

Baorificauanlos delante della deata

mndolos
de

los ministros

de aquel tenplo vno a vno


el

los al

manera que tode manos y dos


las

los pies
el

y dando qnatro enbiones en

ayre oon

qnarto enbioa da-

an con
lo

en aquella gran brassa yantes que aoauase de morir sacauande presto y ponanlo assi medio assado en encima de vna piedra y corel

pecho como tengo dicho, y saoauanle el ooracon y echauanselo delante. Lo mesmo hacian del segundo y del tercero y cuarto donde destauanle

pus de saciificados y puestos en


ciauan

el

suelo por estrado


la

diossa oojiendole la sangre para hacer


el

fuego con la

mesma sangre.
le

matauan a layndia oerimonia dicha y tanbien roAl fuego Uamauan el dios Xuicihj

beoutly debajo del (pial nonbre

adorauan

ofreoian grandes ofrendas,

gauado
y harria

este sacrificio de fuego salia luego

al

rededor de

la

el que tenia cargo de barrer lunhre y despus de barrido hean todos los sa-

cerdotes de los barrios y ponan

al

manta doblada
ydolillo

fie

bu ydolo y vn braguero y vn ceidor y

rededor de aquel fuego cada vno vna encima della vn

pequeo. Despus de puesto sentauanse junto a su ydolo cada vno y desnudauanse en cueros y tomauan en anbas manos dos hachas que de anime traan hechas de a har cada vna y encendanlas en aquella

hmhre consagrada y puestos en cuclillas teniendo aquellas hachas de copal en las manos ardiendo corra el copal derretido por los bracos y cuerpo y piernas abrassandose bibos y sacrificndose al fuego su dios Xuicihtecutly lo (pial sei uia aquel dia de sacrificios acauadas las hachas lo que les

fuego y todo lo que les hauia goteado por el cuerpo y por bracos y piernas despegauanlo y echauanlo en el fuego con otras muchas cargas de copal (pie ofrecan al fuego que leel

sobraua en las manos echauanlo en

dedor

uantana vna humareda grandissima. Mientras humeaua baylauan del fogn y cantauan cantares tocantes al fuego y sacrificio.

al re-

Ac
tiesta

stacerimonia salian los seores y principales a celebrar su como dia suyo que d diximos que era dia de los grani

ule

hacan era que


al

alian

muy
c

aderecados y galanos con


in

sus rossas en las

manos y

cuello y en la

otras

muchas joyas

mugen y riquecas y plumas que trayau, juntamente lian con el cauello tendido y cercenado por encima las
cejas y Bobre

id

salan todas las

vnas guirnaldas de

amarillas grandes que ellos

11a-

(cenpoalxochitl)

muy

bestidas de galanos aderemos todos los bra;

onrossas enplumado de galanas plumas y cardillos de oro y en la- mano- \ entretexidas con los bonbres baylauan todo el dia con .man le tomauan ellas todas aqueorden y concierto y mesura. A
cpi

Trat. 2

3 (b)

175
guirnaldas de rossas y sartas con quedos hauiau baylado y las con qnellas lianian baylado y subanse por el tcnplo de Hvtzilopocbtly arriba
lias

y ofrecanlas ante

de Ilvitzilopochtly como por primicias de las rossas de aquel genero porque no las hay basta entonces. Llamauan a esta cerimonia xocbipaina que quiere decir apresuramiento destas rossas
la estatua

tanbien
tenplo

le

como por diezmo

llaman xochicalaquia que quiere decir ofrecer y traer rossas al o primicia. Acauadas de ofrecer estas rossas alia

arriba salian todos los

mancebos recoxidos de

la cassa

que

alli

tenan co-

contado y ponanse en renglera junto a la palicada de calauernas questaua frontero de las puertas deste tenplo y hacindoles seal suban a toda priessa
llegar primero vuos primero y otros despus y luego otros tornaran aquellas rossas vnos a porfa de otros en que se caussaua gran regocijo de ver la contienassi
el

mo queda

que mas poda subiendo a porfa de

da y porfa que hauia sobre


la fiesta saluo

el cojer

que

diez das arreo abia banquete

de las rossas con lo qual se conclua y comidas en Mxico

siendo obligadas las prouincias cercanas de hacer su tanda y dar de comer a los seores por su orden dando el primer dia los chalca y el segundo los

teepaueca y el tercero otros y assi andaua la rueda dando ricas y opulentas comidas y bebidas de cacao piuolli bino a porfa de quien mejor lo poda hacer.

Vn

dia se hacia a los grandes otro dia a los camilleros otro dia

tequihuaque otro dia a los cuachiccuotomi y assi se cunplian los diez dias todo en comer y beber y holgarse haciendo las otarias de la diossa y
los

del dia.

Antes de

la pieca

donde

la diossa-

Oihuacoatl estaua lumia otra ac

afuera donde estaua aquel brasero que dixe de los diosses. Luego pegada a esta picea hauia vn gran dormitorio donde hauitauan los viejos y sacerdotes deste tenplo y diossa
1

el

qual era a

la

manera que aqui

lo

bes

figurado.

En esta pieca primera estaan sienpie sentados dos sacerdotes de remuda de noche y de dia aticando la lunbre la qual no hauia de faltar en
aquel bracero diuino no llegando al santa santorum ile la multitud de ydolos que en la otra pieca estaan tapados y asomas. Estos sacerdotes no
se sacrificaran ni sacauan sangre de parte
crificio

ninguna solo tenian aquel sade pringarse cada ao con aquel cncienco o anime. Estaan estos sacerdotes aguardando a los que benian a ofrecer encienco que era cossa ordinaria acudir mugeres con ofrendas por sus hijos y maridos y como a
todas oras hauia ofrendas a todas oras hauia de hauer
biesse para ofrecellas luego a la diossa y a los
alli

quien las recilos sa-

dems llamauan a

Trat. 2?, Lra. 9? (e)

L76

eerdotesj ministros deste tenplo como a los ydolos teqaalouiltn estaan sicnpre ciibixados de negro: tenan el mesmo orden de ceriinonias qne los dems de enoenca quatro heces entre dia y noche a los ydolos barrer y
regar y enrramar: tenan particular cuidado de matar la hanbre a la diossa

que de ocho a ocho das yban a

los reyes a aperoibilIoB

y auissalls que la

diossa mora de lumbre luego los reyes proueian de mantenimientos quiera dalle vn presso catino en guerra para que la diossa comiese luego se

tenplo y entiegauanlo a los sacerdotes los quales toinauan su presso y metanlo alia dentro cu la pieca donde estaa la diossa ymatauanle al ordinario modo y sacndole el coraron y ofrecido y juntamente
lo

licuaban

al

sacndole vn pedazo de vn muslo y arrojananlo fuera y decan que lo oyesen todos tomaldo alia que ya es comido fingendo que la diossa lo deca. Los sacerdotes ac afuera alcauan el muerto con gran rcuerencia como a
sobras de
la diossa
la

y dananlo a su
el

amo

de comer a

diossa
el

qual se

lo

hacindole gracias por hauer dado llenaban y coman dando a cada vno su

pule

segn era

numero de

los

que hauian sido en prendelle que no ha-

uian de passar de quatro y assi si eran tres los prendedores entre tres se ccrimonia se bareparta y si eran quatro cutre quatro se reparta. Esta ca cada ocho dias y asi dixe que pintauan a esta diossa con la boca abierta y grande porque sienpre estaa hanbrienta y asi en este tenplo y diossa se ofrecan mas onbres para matar que en otro ninguno.
a.

esta

Tara tener ocassion de matar mas onbres y comer carne humana vsauan los endemoniados sacerdotes deste tenplo de un ardid satnico y era que si bian que se passauan los ocho dias que no sacrilicauau ninguno
buscauan vna cuna de nio y hechauan en ella el cuchillo de pedernal con all cuque sacrificauan al qual llamauan el hijo de cihuacoatl. Echado branlo con una manta y dananlo a vna yndia que licuase aquella cuna a

mercado y yndustriabanla que en llegando se fuese a la mas tomaua su cuna y entraa en principal joyera que all huuiese. La yndia el mercado y llegauase a la mas principal mercadela que all hauia y enle guardase aquella euna con aquel nio basta tregauale la cuna rogndole se yba y no bolque boluiese. La joyera se encargana del nio y la otra ina mas por la cuna esta otra como bia que se tardaua y (pie era ya ora de yrse y que no boluia por su nio y (pie no hauiendo mamado todo el
cuestas
al

dia no lloraua ni chistaua, dcsenuolua la cuna y allana en ella


llo

el

cuchi(pie la

del sacrificio hijo de cihuacoatl.

En biendolo hechauan fama


el

diossa hauia heido y aparecido en aquel tianguiz y trado su hijo para

mostrar

la

hanbre

fioivs

descuido que hauia en de dalle de comer y los sacerdotes mostrando lagrimas y senpie tenia

y para reprender

timiento decan que echauan

menos

el

cuchillo y

yban por

el

y traanlo

177 con gran reuerencia al tenplo. El lugar donde estaa este tenplo era donde antiguamente los muchachos llamaran la cassa del diablo y creo oy en dia la llaman assi las quales son las que estn pared y medio de las de

A$euedo en
neras que

la encrucijada

de don Luis de Castilla. Llamauaule la cassa


figuras de piedras de diferentes
los

del diablo por los


alli

muchos ydolos y
las quales

ma-

hauia

yban a ber como digo

muchachos como

por cossa despanto no ossando entrar dentro por el nonbre que le tenan puesto de cassa del diablo como en realidad de bordad le cuadra el nonbre por hauer sido cassa donde el demonio fue muy seruido y honrrado. Esta multitud de ydolos y efigies eran los que dixe questauan arrimados

paredes aconpaando a la diossa en aquel lugar tenebrosso y oy en dia la llaman los yndios a aquella cassa tullan de manera que podemos quitalle el nonbre de cassa del diablo y llamalla la cassa tenebrossa como
las

fue su antiguo nonbre.


Huitzilopochtly
el

A esta diossa

Oihuacoatl llamanle hermana de


la seruian las

gran dios de

Mxico a cuya caussa

mon-

jas recosidas que seruian

al ydolo su hermano, las quales hauia en aquel recoximicnto que en su fiesta tratamos. Estas hacian la comida cotidia-

na desta diossa y

se la Ileuauan y

ponian delante

la

qual comida era de

muchas figuras de pies manos rostro juntamente con vnas xicaras de bebida como poleadas. Todo esto que
bollos de

panes pequeos como de

en nonbre de aquella piedra debajo de cuyo fauor eran sustentados y reuerenciados y he notado vna cossa destos naturales que no hay gente en el mundo (pie mas y
alli

cada dia Ileuauan se

lo

coman

los sacerdotes

mejor coma a costa agena quellos y a su cossta no ay gente que con menos se sustente.
El tenplo desta diossa estaa continuado con
ziiopochtly
los
el
el

de su hermano Hvital

tratauanlo con

la

misma

reuerencia que

otro y assi todos

el gran tenplo acudan a barrer y regar y eurramai en destotra y a los seruicios personales de traer lea agua. los tenplo sacerdotes deste tenplo no llamauan penitencieros ni ayunadores por el

que seruian en

preuilegio que tenan de no sacarse sangre de orejas ni lengua ni pantorrillas

como

los

de los otros tenplos

el

nonbre que tenan queda dicho atlas

conbiene a ssaber tequacuiltin que quiere tanto decir como diosses de la qual fiesta y cerimonias a anido bien que notar pues eran estraos y donde
tanta multitud de yudios selleuaua
llos
el demonio por ao por mano de aqueministros suyos que con sacrificios de fuego y de sangre le seruian cu-

ya hanbre

le

turaua hasta

la

fin

del

mundo no

biendose harto della pues

es el enemigo sangriento de quien pedia Dauid le librase el dios de nuestra salud el qual nos libre por su misericordia y bondad y acaue de quitar
el velo del

corazn ciego destos pobres yndios


23

si

en alguno

le

huuiere y los

nuiAji. Ton. n.

178

desarreygue de tantas oerimonias como tenan para servir al demonio que si bien lo consideramos veremos que mugimos cultos confonnauan con
al menos que no huuiese gran disparidad y diferencia en las oerimonias de vnos tenplos con las de los otros segn la ynbentiba de los sa-

otros o

tes y
\

persuacion del demonio y tanbien ser tan oerimoniossa gente

tan supestioiossa y agorera que no eran menester

baoelles en creyente

que

los dio

lo

muchos milagros para ynbentauan y mandauan y que hadi'

lda reuelaciones dello.

porque no hablo

gra

>ia

quiero decir

lo

que

Iones que sacerdotes hoy contara vn biejo acerca de tenan por donde eran reputados y tenidos or santos. Preguntando a vn
los biejos

mageeis y por vn maguey con su cara y manos cercado de pencas, responque pintauan dime que una de las dignidades y strapas de su ley antigua liauia soa cara y manos y que admirado de tal sueo ado que uia vn
biejo
;

como

digo que era

la

causa que tenan

el

dios

de, los

publico que! dios de los maguies


lo

le

liauia aparecido

y hacalo pintar como

-oo y hacalo adorar y ynhentauanle cerimonias y ritos y adorauanlo


dios

como a

assi era de

dems

cos

i>

questos

adorauanyel

acusarse en esta gente que


ladres confesores

cree cu sueos (piando se confiesan sepan los

de yndios que lo tenian antiguamente por reuelacion les hadiuinay que si soauan que se les caan los dientes .avan que se uian de morir los hijos y famillia y si soauan que coman carne teman
la

muerte
que

del
los

marido o de

la

muger

teniian

hauian de robar las


lo (pial es

soauan que los Heliana el agua haciendas y si soaban (pie bolauan


S

menester que agora en tratando de sueos que sean examinados en que era lo que so poique puede ser que lo antiguo y asi es menester en bo ando en esta mateteman de morirse por
con ello cuno gato sobre asquas y preguntar que soaste y no pasar el liauia de predicar era aun lo menosprecio destas cossas y aboria

minacin dellas y no curiosidades que ni


eU oa
|

los

yndios
v

las

entienden

ni

aun
.se-

[ueh
lo cria lo

un berdadero dio. y

or vniuersal de
s

como

oluiden lis ydolatrias y ritos antiguos


ellos

p ei

iquelacaussa de ynbiar Dios sobre

hanbres y pestilenr

sino le siruen cas es poi el enojo que contra ellos justissimamente tiene sin mezcla de supesticiones j de ydolatrias como su magestad quiere ser rio \ no si dio el sol cu los escudos tienen na ..ruido es lo
j

dorados

montes el resplandor (pie dellos salan digolo vn preda-ador que era razonable lengua y como por (pie fui vn dia a oyr me u!do conocindome entender la lengua quissose esmerar y tomo poi
J
S

que remito en

los

tema

sol

yelipeos

meos

etc. y

enpegoa

tratar del resplandor


ni los

diuino y de las diuinas persona- que

ni el se

entendi

oyentes

le

179

ber quan poco atinamos a dar en

entendieron quedndose todos eu tinieblas y aun yo muy desabrido de el blanco de lo que los yndios han me-

nester por quel ministro que quisiere subir la cuerda vn punto


al

mas de

lo

que bajo juicio de yndio conbiene har disonancia y aprouechara muy poco por que en enpecando el yndio a perder el billo de lo que trata y trae entre las manos y de sus puertas adentro oye la voz de Jacob y palpa las manos de Essau ques bacer estar haciendo raias en el suelo o contando piedrecuelas sin prestar maldita la atencin desseando que acaue y se quite de all por que no le entiende quanto dige.

CAPTULO
Pe
la diossa

XCII.

Chicomecoatl llamada por otro nonbre Chalehiuhcihuatl que quiere decir piedra preeiossa y por otro ooubre Xilonen.

Mientras mas escrio en esta relacin antigua sienpre hallo cossas nimbas que contar lo qnal no poco coubida a los lectores a passar adelante

en lo que leu de la ystorias bieudo que mientras mas leen mas cossas nuebas ban descubriendo oeuandose con aquello el apetito del honbre con deseo de sauer y el pasar adelante a ber el fin de lo que se les propone y promete de lo qnal pocas beces se abstiene y cansa (especialmente si la
bystoria es nueba) sino es que sea de tan bajo y torpe juicio que bieudo delante la luz de lo que ygnora cierre los ojos por no bella lo qual seria

ymitar

a-

las bestias sin

entendimiento.

En
el

la ystoria

presente de que he-

mos de
y de
las

tratar av

muchas cossas que notar

que,

no dejaran de causar guscelebracin y tiesta

to y contento y aun admiracin bieudo

modo de su

cerimonias que se le bacian para lo qual pido la atencin que requiere la bystoria pava considerar la constancia el temor la reuerencia con

que cunplian las leyes de su religin falssa y las cerimonias della y la flaquera Soxedad y poco temor y reuerencia conque guardamos y hacemos
guardar
fauor
las

bres ni por sueos

diuinas y berdaderas ordenadas no por ynbenciones de homni ymaginaciones sino por el Espritu ssauto con cuyo

la yglessia catlica las

Quanto a
1

lo

ordena y manda. primero esta diossa que >e ofrece tratar era la diossa dlas

Lrn. 9? Trat. 2?

180
me-e.- y de todo
ra

bu .-lisenlo
el

Uamauanla

genero de simientes \ Legunbrea questa nacin tenia pala diossa Obicomecoatl y por otro nonbre t 'Iml-

oiuhoihua

primer nonbre que es Chicomeooati que quiere decir culele

bra de siete oauecas

era puesto por

quando helndose los manera de hablar entre

mal que hacia lsanos estriles panes hauia necesidad y nanbre y assi es comn
el

estos

quando

se yelan los maizales decir


el

que

el

yelo se comi las mieses. otros dicen que

tecuani

lo

comi

para que

sepamos pica o muerde aora sea poncoossa agora no llaman tecuani


uaii a esta diossa culebra
cia

que quiere decir tecuani es de Baber que a qualquiera cossa


\

que

assi Llama-

de siete cauegas para significare! dao que hala.-

quando
tenia

que

sementeras y legunbres. El segundo nonbre era Ohalchiuhcihuatl que quiere decir tanto como muger de
se les

helauan

piedra preciossa

el

qual nonbre
le

le

aplicauan quando daua


la fiesta

el

ao abundesta

dante y

frtil el

qual ao

celebrauan

tan regocijada y llena y


la fiesta

abundante de ofrendas que era cossa notable. (Vlebraua-e


diossa a quince de setieubre
la la

qual fiesta era general en toda- la tierra y

celebrauan

f<>i\

tanta debooion y cerimonias que era maravilla enpero

antes que bengamos a contar de la celebracin contare el talle (pie la estatua tenia la qual era de palo labrado a la manera de vna muger moca
doncella de doce aos de mejor talla quellos podan entallar: estaa bestida de vnos aderecos mugeriles a su
no.-

modo

todos colorados los

mas

gala-

quellos podan hacer: en la caneca tenia

vna

tiara de

papel pintada

de colmado sobre vna cabellera cercenada que tenia que le daua sobre los honbros: cu las orejas tena vnos careillos de oro y al cuello tenia vn
collar de

maconas de

oro labradas a

manera de inaeorca- de maiz atadas

en vna cinta azul y en las

manos anbas -endas maconas de maiz contra

beohas de pluma guarnecidas de oro teniendo los bracos abiertos

como
una

muger que baylaua: ponianle


j

color en los

carrillo.-,

como

muger

afeitada

e.-te

era el ornato y talle desta diossa contino la (pial e.staua en


lo

picea en

alio

de, los

tenplos

al

lado de la pieza del gran Ilvitzilopoch-

la qual picea, no era muy grande aderecada de maula- y plumas y joyas enpero muy 3 galanamente de oro \ piedra- de las (piale.- a la confua alli Be ofrecan. >eho das antes de la celebracin de esta fiesta (pie era a siete de setienbre hacan vna

tly y esto

por na- excelencia y honrra


rica

<

cerimonia a manera de ca ihs tolieiidas que a caus.-a del ayuno que esperaran futuro coman y beban assi biandas de carne como de otras cosBas todo lo (pie podan hasta hartar.-e.
se

Este me.-ino da cu que coman j vna yudia y la. diputauan a honor de hartauan bstian y purificauan un diossa que se llamaua Atlatonan la qual era la diosa de los leprossos
\

y gatos

de

lo- (pie

tenan encordios

la

qual fingan era caussa destas en-

181
daua. Luego a otro da a ocho de setienbre ayuno y quaresmilla desta diossa que eran siete (lias arreo enpecaua en los quales no coinian sino sobras y pedagos de tortillas biejas y secas

fermedades y que
el

ella las

mas de agua- el qual ayuno era general en toda la tierra y ynbiolable como lo es la quaresma de precepto en la christiandad el qual ayuno se guardara entonces con harto mas rigor y cuidado que
sin sal ni otra cossa

no

se

nos.

guardan agora las quaresmas y bijilias entre nosotros los christiaPues aquellos en aquellos siete dias no comiau enfermos ni sanos ni

nios biejos y mogos otra cossa ni quebrantaran el ayuno y sobre el ayuno se sacrificauan y sacauan sangre de las orejas y se las ponan en las cienes cada dia a la ora de medio dia todos las chicos y grandes honbres y mugeres sin quedar ninguno que no se sangrase las orejas. La (pial sangre no se la haban de linpiar en todos aquellos siete dias y como
se la ponan cada dia y

vna sobre otra criaua vua costra seca

all

lo qual

era seal de penitencia y ayuno lo que hagian della dir adelante.


llados los siete dias y cunplidos sacrificauan aquella yndia

Aca-

que dixe que

hauian bestido que representaua a

la

diossa Atlatouau cortndole el pecho

y sacndole el coragon y ofrecindolo con la mano alta al sol. Matauala el gran sacerdote del tenplo de Tlaloc la qual yndia en acauando de morir
cuerpo en vn pogo o soterrano que hauia en el tenplo para solo aquel efecto con todas sus ropas y aderegos y los platos y escudillas en que hauian comido y las esteras en que se asentaua y dorma como a cos-

echauau

el

sa contagiossa y

como a ropa y adereco de perssona


comer pan y
sal

leprosa o gafa. Aca-

llado de echar alli todo con el cuerpo de la yndia llamada

Atlatonan se

ilaua licengia para

y tomates solamente y luego en aca-

para que representase a la diossa Chicomecoatl ponindole sus adeiegos y la tiara en la caueca con las magorcas al cuello y en las manos, ala (pial hacan que

uando aquel

sacrificio bestian otra esclaua

la purificaran

se alegrase y baylase trayendola de cassa en cassa de los seores

dado

que todos estauan en tristeza y penitencia y ayuno a esta yndia ataan


en

caua

de los cauchos vna pluma lenle muy enhiesta que Sgnifespiga que echan las caas del mate atauansela con vna cinta colorada para denotar que ya por el tienpo en que se celebraua esta fiesta
la coronilla la
el

de sacn enpero por que aun estaua en leche buscauan para que representase a esta diossa vna muchacha de doce a trece aos la mejor agestada que podan y andana la pobrecilla todo aquel dia
estaa ya
casi

maz

con aquella pluma enhiesta en

la

caneca
la

muy
al

galana.

Este dia a la oracin benia toda


patios

de lunbres y

tenplo y henchan aquellos gente candeladas donde al rededor de aquellas lunbres se


la

estauan sin dormir toda

noche en hela cada barrio por

si

hasta que

lie-

182
Mantillas y bocinas al son gada la media uoche taan aquellos caracoles y de las qnales Bacanan vnas andas mnj aderezadas de sartas de macorcas

y de chiles y llenas de todo genero de Bemillas y ponanlas a. la puerta de oh le bulto la qual pieca por de dentro y por la pieca donde la di
I

de fuera estaa tuda


le axy y
di-

da y enrramada con muehas sartas de maa oalauaeas y rossas y de todas semillas que era. cossa
I

muy

cia de

de ber y galana teniendo todo lo que hauian ofrecido d


liara

el
I

suido de lo
ts

mismo en lugar de junoossas tan alto en toda la pieea

de medir. En aeauando de taer con gran solenidad y de dignidades j sacerdotes con muchas luubres y eneciiaoonpaamiento carioa Bacauan a la muchacha que representaua a ladiossa y suuianlaen de tdlas, encima de aqullas aquellas andas \ ponanla en pie en medio

como vna

macorcas axy y oalauaeas y bledos que en el suelo dellas hauia y asida en dos baras con las manos que hauia en medio de las andas puestas y afirmadas para el efecto que asida dellas yba sin temor de caer. Pu
all

encensamanla

los

sacerdotes:

acauado de encencar tooauan aquellos

oles al sonde, los quales sala instrumentos que vna de las principales dignidades del tenplo y por las espaldas de nproatada muy a cerusso le cortaua la pluma con los cauellos en qui

dixe de bocinas

'

een por junto a la caueca con una nauaja y llenbala en la mano y preseniauala a la diossa de palo questaua en la pieca con el pegujal de los

candios de

la

muchacha en que

ella

estaua assida y ofr

con

mu-

idla solenidad y cerimonias y lagrimas dndole las gracias por el fruto y ao frtil que hauia concedido al pueblo (pie presente estaua no menos

denoto

llorosso.

Acauad
andas y

cha y baxalla de

las

cerimonia tornauan a quitar la muchametanla no menos aconpaada al lugar donella

de estaua situado asiento para

y quedauase todo
la

el

pueblo en bela

la

lunbre
a
la

como hauia estado

lo

passado de
assi

noche

(pie cassi quiere pa-

llamauan esta bela yxtocozhasta la tly que quiere decir helar con cuidado y assi estauan helando maana.
recer

bela de la noche de

nauidady

Bellida la

maana
l(

sin

tad

del tenplo lo qual teni'

nan por sacrilegio

cauan aquella
n

adornada y b
colorada cu
<Mi

orno la dio--;' c

su bestide colorado y con su tiara


al

la

caneca
la

cuello y tornauanla a poner

medio haqual se assia de aquellos palos (pie. cu uia en que yba afirmada y luego la leuantauan del suelo y la ponan enpie en las

andas

cima de

los

honbros

los

mas ancianos

del tenplo y

encencando

los

dems

con 3U8 encencarios y los otros taendo y cantando la llenaban en procesin por el patio grande de la crea de culebras j pasauaula por la punta

183
de
la

pieca donde estaua Hvitzilopocutly


el

lo

qual era de eeencia de

la ce-

alli: luego la lleuauau derecha al apossento donde de palo quella representaua y bajndola de las andas la hacan poner de pies sobre aquellas macorcas y legunbres que dentro en la pieca hauia ofrecido. Parada ella alli beuian los seores y grandes vnos

rimonia

passalla por

estaa

la diossa

tras otros puestos en renglera

vno a vno Ilegauan ante


rodillas

ella

y sentndose

en

y refregauau sangre seca que en las sienes tenian que todos aquellos siete dias se bauiau sacado de las orejas y puesto alli quitndola con las manos la hecbauau delante de la
eoclillas
la

que era

como hincarse de

mocuela que ya estaua santificada en

diossa, y assi

entrauau vnos tras

mugeres a hacer la mesma crimouia ofrecindole aquella sangre que en penitencia de sus culpas y en reconpenssa del beneficio que les haba hecho de dalles mantenimientos
otros y en acauaudose ellos entrauau las

hauian hecho en

sacrificio de si propios porque segn relacin destos padecan grandes hanbres en su ynfedelidad y aos estriles que Dios les enbiaua y pestilencias y assi tenian ojadica con algunos aos y con el nume-

ro dellos en los quales tenian sus pronsticos de guerras o de pestilencias

o de hanbres
tal

como nosotros
el

los

habr guerras y

de

tal

tenemos y hay quien alcance quel ao de habr lumbre etc. ni mas ni menos lo pro-

nosticauan entre estos antiguamente. Acauada la ofrenda de la sangre que sin quedar grande ni chico se hacia la qual se detena gran tienpo en concluir por ser la gente tanta como era, en acauaudo se yban todos a
lauar:

acauados de lauar yban a comer libremente a sus cassas carne y todo genero de comidas a su boluntad lo (pial les hauia sido uedado todos
el lector

aquellos dias, ymagine


tiauos la
das de la

maana de

la

con que contento y alegra ban los chrisKesurreccion despus de hauerse acotado aquellos

semana penossa y despus de hauer ayunado vna quaresma tan arne con que deseo ban a comer larga con aquel entredicho de no libremente carne pasteles torresnos etc. ni mas ni menos yban estos a Co(

rnelia

despus de hauer ayunado aquellos ocho dias y un ayuno tan estrecho y despus de hauerse sacrificado las orejas que era como acotarse y hacer penitencia y certificanme que quedauan tan desfallecidos del estre-

cho ayuno de aquellos ocho dias que en otros ocho no tornauan en si ni se bian hartos y que muchos- enfermaran grauemente peligrando muchas

preadas
para ber

lo

qual tengo por gran bestialidad


Los

el

ser

ayuno
la

sin

ecencion de
G

ninguna perssona
el fin

todos de comer tornauan a

comecada

aunque algunos dicen que no sino que se suspenda todo por aquel dia a caussa de la mal;; noche passada y (pie dorman y
della
el

desoansauan todo

dia y que otro da en amaneciendo beuian


el

y estando junto todo

tenplo pueblo tornauan a eneencar a aquella mochadla

al

181

ooo

la

Bolenidad del
j

lia

antes y eohaoanla encima de aquel


alli

montn de

macorcas
re

semillas que

en un lebrillejo y rodando con


pieea y toda
alli

hauia ofrecidas y degollauanla coxiendo la ella a la diossa de palo rooiauan

tuda

la

la

el cuero sobre el le bestian todas las ropas que la hauia traydo con su tiara en la caera con sus macorcas al cuello yndia y en las manos y sacauanlo en publico y taendo OOD SU atanbor baylando toilos trayendo por guia a aquel yndio bestido con aquel cuero de la

legunbres que YiK> de los sacerdotes

hauia.

ofrenda de macorcas y axy y calaua^as semillas 3 Araada de morir ladesollauan y Vistindose

yndieuela y ropas de

la diossa
la

con que
diossa.

la lianian

honrado para despus

matalla a onor y lionrra de

Despus de liauer baylado y regocijado la tiesta ;i la manera dicha ciitrauanse todos en vna ancha picea que la llainauau zacapan que quiere decir encima la paja que en realidad de berdad estaua todo el su. lo de
paja seca cubierto a
la

manera que oy en

dia

poueu

el

suelo de los apos-

sentos donde reciben los guespedes y mensajeros. Alli se entrauan todos los inores y principales todos puestos en orden por sus asientos y luga-

res y benia id rey de la tierra con grandes presentes de

plumas yjoyasy

oro y piedras armas y deuissas rodelas y otras oossas preciossas

ricas

de orejeras becotes de oro y plata y braceletes etc. y daua aguirnaldo a todos los seores hacindoles grandes mercedes y ofrecindoles grandi nes batindolos a todos de mantas y bragueros y ceidores y capatos
curiossa y galanamente labrados
tientes houbres de
los exercitos.

juntam ule a todos Aeauado de repartir


los

los
el

capitanes y ba3

aguimaldo

merJ

cedes

qmd

rey aquel dia hacia

armauanse

asaeteadores o flecheros

ponanse

las

ropas del dios

cahuan y
i

del sol

Tlacahuepan y de Evitzilopochtly y de Titlay de Yxcocauhqui y di' las quatro auroras y tomauan sus

los en

en guerra y catn* y flechas y luego sacauac pauanvnos maderos altos que hauia para aquel effecto las manos estenpi

didas y los

os

de aquella

aerte

muy

rno en vn palo y otro en otro atndolos a todos fuertemente aqu los flecheros en abito de-tos dios1

ses los flechauan a

qual era sacrificio

di

ita

di

hacia a

honrra suya como

de fuego a la diossa passada. Aeauado de cortauan los asaetear aquellos desuenturados los derribauan abi sacauan el coracon y entregauanlos a sus dueos juntamente pechos y
el sacrificio

con
<pie

la

como habr dicho


.1

une humana yndiecuela desollada para sus banquetes y 110 la tenan por tal sino hauia muchas heces preti

estos yndios que porque no se conteutauan con las ofrendas de gunto como haciendo codornices y de trtolas y otra q te ofrecan y dicen burla y poco casso (pie aquellas eran ofrendas de houbres bajos y pobres

185

y quel ofrecer honbres catiuos y pressos y esclabos que era ofrenda de grandes seores y de caualleros y ofrenda ourrossa y destas hacen memoo ria y caudal y la cuentan por grandeca, y si no hemos acauado de entender este

modo de matar
ni sacrificauau

matauan

yndios en los sacrificios es de sauer que ninguno que no mese ofrecido por la gente rica y de algn

balor agora auidos en guerra agora mercados en los mercados para aquel efeto y quaudo concurriau muchos ofrecedores de houbres hauia muchos

ofrecer

que matar y quaudo pocos hauia pocos que matar y assi era entonces vn honbre para matar como quien ofrece agora vna gallina o dos
o tres en la yglessia seguu la debocion que cada vno tenia con aquella tiesta: esto es lo que desta diossa de los panes y sementeras he podido aliar. Pasaremos agora a tratar de la diossa Toci madre de los diosses

que se celebraua el dia siguiente despus desta diossa que es a diez y seis de Setienbre que si bien lo notamos era como pascua de tres das de huelga arreo que como bimos en el proceso deste capitulo el primer dia sacrificaron a la diossa de la lepra y gafedad Atlatonan y el segundo a esta
diossa Chicomecoatl y el tercero a essta diossa

madre de

los diosses

de

quien hemos de tratar en el capitulo que biene. Lo que ay que aduertir es quel ofrecer sartas de inacorcas y sartas de chile y de rossas el dia de
nuestra seora de setienbre y en las tiestas de aquel mes quedo de aquella costuubre bien creo ya esta conbertida en ofrenda de Dios y aplicada a su magestad. Plega a el de la receuir en su nonbre el qual sea bendito

yn scula seculorum Amen.

CAPITULO
De
l,i

XCIII.

diossa llamada Tofi

madro da

los dioi

corajon

tic la

tiorra ic-ia

umy

soleno.

presente fiesta y solenidad antigua questos naturales celebrauan en su ciega lei de la diossa llamada TocJ y por otro uonbre madre de los diosses y coracon de
la

La

tierra era de las solenes quellos tenan y hacan tan\

ta dibcrsklad de cerimonias

sacrificios

y reuerencia en que la tenia. tiesta de Chicomecoatl de quien tratamos en

que mostrauan bien la bcneiaeion Celebrauan su tiesta luego 3 omediata de la


el

capitulo passado ques

;i

l Trat. 2?,

Lm.

9
II. 'i1

DCRAN TOM.

186
diez v Beis de Seteabre y
li<

aunque

era dia desta diosaa era dia festibo de

ocnpanistly que quiere decir tanto oollamar la Beata barrendera y assi por haiin) barrer camino y podemos aer dos fiestas juntas recauan estos \ ndios el oficio doblado como dicen con conmemoraciones de la vn.i fiesta y de la otra y assi a la mesma ma-

de su calendario que
le

Humanan

nera yremos tratando de anbas ounpliendo con lo vno y con lo otro y assi tratando primero de la diossa es de saner que a la entrada de Mxico en
el

ermita a manera de lugar donde esta la primera, orna agora nauia vna nmladero a la qual llamauan Oihuateocally que quiere decir yglessia o

oratorio de

mugeres

la

qual herraita estaa

Batiendo

le la

oindad quedaua a

a la vna parte del camino que mano izquierda de la otra parte a mano

derecha. Frontero desta liermita estaan quatro maderos laucados puestos en qnadra que cada vno tenia mas de a beinte y cinco bracas de alto
y de gruesso que dos honbres no los podan bien abracar: en la cimbre de estos quatro palos estaba hecho vn andamio y sobre el andamio un buhyo de paja con questaua cubierto: de lo que seruia diremos adelante. A este

lugar llamauan tocititlan oy en dia le llaman assi que quiere decir junto al lugar de la diossa Toei en esta hermita dicen los que lobieron por cos-

sa sealada que se aposento

el

Marques

del

Baile y junto a ella asento

su real quando despus de haue hvydo de Mxico la noche que queriendo salir sin ser sentido auiendo llouido antes vn gran aguacero auiendo

apagado

las

lunbresque
la

las centinelas tenan

gente de guardia y no lo no fuese bisto y sentido y tocando las centinelas


uerse recoxido

creyendo con aquello lia iludiendo hacer tan secreto que


al

arma

salironles al

passo y alendoles las puentes perecieron setecientos espaoles escapando el capitn con quinientos honbres tan fatigados y destrocados (pie run-

dios dcllos quixeron en llegando a nuestra seora de los Remedios echarse a morir segn la fatiga y angustia de. sus ooracones -i el animo de su
caudillo no los esforcara y animara

como

sienpre d

3de

el

pr<

ncipio hasta

le fue a Tlaxcallan y vhico su elfin con animo ynbectssimo hico d de donde boluio a Mxico y cuentan los yndios que exercito y lo reforco

en aquella hermita

se apossento

alli

junto a

ella

asento su real hasta

que gano la tierra, porque hasta aquel lugar Uegauan las albarradas y trminos de Mxico que seruian como de cerca a la ciudad juntamente con

meacequias de que estaa cercada todas nuebamente abiertas y tan nudas por temor de la buelta de los espaoles que era cossa de bcr donde
las

tras cada acequia

hauia vna albarrada

las quales siruieron

para cegar las

acequias por que como yban ganando vna albarrada los espaoles luego los amigos de Tlaxcallan desuaratauan la albarrada y cegauan con ella la

acequia y passaua

el

exercito adelante.

187

En

esta pieca que seruia de hermita que a


dice) le

la

entrada de Mxico estaua

llamauan oratorio de iuugeres estaua vu ydolo de palo eu figura de muger auciana con la media cara blanca que era de las narices para arriba y de las narices para abajo negra. Tenia vna cauellera
de muger cogida assu usso y encima dellas vuas guedexas de algodn pegadas como vna corona hincados a los lados en la mesma cauellera vnos
vessos con sus macorcas de algodn bilado en ellos de las puntas destos
vessos colgauan vnos copos de algodn cardado.

(que como

Eu

la

vna mano tenia

la otra vua escoba: al colodrillo le teniau puesto vn plude plumas amarillas tenia vna camissa corta con vna orla al cabo de maje algodn por bylar y sus naguas: todo el bestido blanco estaua este ydolo puesto en aquella pieca siempre en un altar sin guarda de sacerdotes ni

vna rodela y en

otra gente que la guardase.

hermita erau los de aquel barrio de quaudo en quando.

Los que acudan a barrer y adereear aquella La caussa de no

bauer

sacerdotes era porque ac en los templos de la ciudad estaua en la sala teuebrossa (pie diximos y alli le bacian su particular su figura culto como a los dems y en comn sienpre pues era como tenplo de toall

dos santos donde todos estauan juntos y bonrrados y donde les celebrauan
sus dias y fiestas y tenan sus ministros particulares para la celebracin
suya.

Quarenta dias antes destedia de la fiesta ofrecan vua muger ya de dias ni muy bieja ui muy moca de edad de quarenta o de quarenta y cinco aos.

A esta yndia purificauan y lauauan como a los dems esclauos que representauan diosses y en su purificacin le poniau el nombre de la diossa que era Toci y madre de los diosses y coraron de la tierra. Y para que sepamos porque la llamauan coracon de la tierra dicen que por que quando
esta yndia santificada ya en diossa y no pecasse y cometiesse algn delito desde este dia consagrada para que la encerrauan y guardauau con mucho cuidado en vna jaula. Cunplidos

quera hacia tenblar la tierra.

beinte dias questaua

sacauan y bestiau ni mas ni menos que pintamos de la diossa y sacauanla en publico para que todos la biesen y adorasen por diossa a la qual bacian baylar y tomar placer. Desde aquella ora la tenia el pueblo eu lugar de la mesma madre de los diosses
alli

encerrada

la

hacan tanta reuerencia y acatamiento y honrra como a la mesma diossa sacndola cada dia en publico a baylar y cantar y tornada luego a recojimicnto y encerramiento de su jaula. Siete dias antes que la fiesta

le

se llegase la sacauan de aquel encerramiento y la entregaran a siete biejas medicas o parteras las quales la seruian y administrauan con

mucbo

cuidado y la alcgrauau dicieudole muchas gracias y contndole mucbos cueutos y consejas y acidulle tomar placer y alegra probocandola a reyr

188

porque como be dicho s estos arte representauan Losdiosessy lasdiossas bibos Be entristecan acordndose que hauian de morir tenanlo por el mus mal agero de todos y as a Bu de que no Be entristeciesen procnrauanles
dar todo contento y regocijo desde este di que era el seteno antes que la Baorifoasen entregndola a aquellas biejas le traan vna carga de nequed

y hacianselo

rastrillar y lanar y hilar


a cierto

y conponer vna tela y texer sacn-

lagar del templo donde hiciese aquel exercieio mientras se ocupaun en esto baila uan delante della mnebos moqual cos y mocas trabados de las manos vnos con otros hacindoles el son vnos
dola a cierta ora
la

biejos los axiales estaan hestidos de vnas albas largas hasta los pies

blancas con

mas calauaculas colgadas de las espaldas llenas de. pioictl y de otras cossas snpesticiossas colgando de vnos cueros colorados a manera de cordones. Llegada la bispera de la tiesta acauada la obra que
aquella yndia hauia texido que era vnas naguas y

vna camissa de

oe-

tianguiz y hacanla sentar all para que hendiese aquello que hauia ylado y texido para denotar que la madre de los diosses en su tenpo su exercieio para ganar que comer era

quen llenauanla aquellas biejas

al

ylar y texer ropas de

neqnen y

salir

los mercados a uendello para susal

tentar asi y sus hijos donde para yr

tianguiz la

acompaauan vnos yn-

dios disfracados en anito de huasteca y otros senadores quella tenia

(piando bibia que les llamaran [ztactlamacazoanb que quiere decir bu


le llamauan ytlilpotoncaub que quiere decir el de plumas negras suyo estos le lleuauan la mercaduenplumado ra al mercado y aunque yba al mercado no henda las naguas ni el huisolamente bolbiendolo del pilli enpero hacase aquello por cerimonia tan

blanco senador y otro que


servidor

tianguiz.

antes que amaneciese matauan esta yndia de la manera que dir hauiendose recogido toda la gente en el tenplo bien de madrugada tanto que cerrados oa; antes pie amaneciese sacauan a
Kl

niesmo dia de

la fiesta

esta yndia santificada en dioBsa

tomndola vn sacerdote

a cuestas

boca

arriba y tenindola assida por los bracos echada ella boca arriba en las espaldas del yndio llegaba el sacrificadory ecbaualamanode los cauellos todo en sangre. y degollauala le suerte que el que la tenia se banana de morir desollauanla de la mitad de los muslos para arriba y Acauada

hasta los codos luego bestian aquel cuero a TOO que ya tenan sealado cuero beBpara ello y para que tornase a representar la diossa con aquel
tido.

Encima

del enero le bestian aquella camissa y

naguas que

la

yndia

hauia ylado y texido de nequeny ponanle en la caneca aquella guirnalda de algodn con los vessos en ella y copos de algodn cardado colgando en en las narices le ponan vn joyel de plata y en las orejas vnos carcillos o

189

vn joyel de plata relunbraute. Asi aderezado este yndio sacauanle en pblico saliendo delante del aquellos huaxteca y los dems sus senadores todos aderezados a punto de guerra. Mienorejeras de plata al pecho tenia
tras ellos salan por la puerta de los apossentos por ac por la puerta del

patio entraan todos los principales

caualleros de la ciudad puestos en

ordenanza con sus espadas y rodelas muy bien armados con sus coracinas y diuissas de plumas ricas en duerssas efigies tanro aderezados de oro y plata y joyas y plumas que era contento bellos y decindiendo los unos de
lo alto del

tenplo y los otros entrando de ac afuera hacjan vna fengida

escaramuza y conbate que pareca ser cossa de beras llamauan a este entrems de guerra moyohual y cally ques como decimos dar al bazo y asi daban al bazo a la diossa muerta saliendo por capitn y defensa de sus
huaxteca y seruidores el que tenia bestido el cuero y los bestidos de la yndia. Acanado el conbate baylauan todos trayendo ni yndio del cuero
por guia cantndole cantares a su honor. Acabado el canto benian los que hauian de ser sacrificados a honor de la diossa y el sacrificio era estrao y

muy

diferente de los

dems

el

qual era de la

manera

siguiente:

en quatro palos muy gruessos de a treinta brazas que para aquel efeto yncauan en el tenplo en cuadra en todas quatro partes de madero a madero ponan vnas gradas que Uegauan hasta lo alto de los maderos: por
aquellos escalones suban los executores
(1<-

aquel sacrificio que eran dos

cabeza y enbixados los ojos y los labios y los molledos y muslos llenos de llesso y puestas vnas banderas dello por el cuerpo estos suban a lo mas alto de los maderos y sentados alia en la cimbre ata-

con sus mitras en

la

cuerpo a los palos para no caer y luego sacauan hauian de sacrificar y hacanle subir por aquellos quatro sayones que palos arriba con vna coroza de papel puesta en la caueca yendo tas el

uanse con vnas sogas


al

el

aquellos quatro ayudndole a subir y

si

acasso con el temor de la muerte

desraayaua pieauanle con vnas puyas de magey las acentaderas y en llegando que Uegauan a donde los dos estaan arriba apartauanse los que yban tras el y los que arriba estaban renpnjandolo y benia desde lo alto
abajo y daan tan gran porraco abajo que se hacia piularos luego en cayendo Uegauan otros y degollauanlo y coxianle la sangre en un lebrillejo y a este mesmo modo sacrifcauan todos los que hauia que
los palos
sacrificar.

de

Acauado

el sacrificio

sacauan en vn

lebrillo la

sangre de los sa-

crificados el qual Iebrillexo benia todo

pouianselo delante a
lar

la

madre de

los

enplumado de plumas coloradas y dioses que hauiendo dexado de baiaconpaada de sus huaxteca y
ser-

hauia estado mirando

el sacrificio

uidores los quales en lugar de las espadas que hauian sacado les hauian

dado vnas escobas en

las

manos a caussa de que como dixe

era juntamente

190
el

dia de oohpaniztlj que quiere decir fiesta barredera.

Puestos a

los lala

dos con sus escobas llenndolas alias


nera que a los reyes llenan
el

romo

ensignias de diossa de
el

ma-

presentaua

la

diossa y
l

moxaua
a.

estoque delante basbase el dedo en aquella sangre


!<

yndio que re-

vmana y chu-

pauase el dedo oon la gemir dolorossamente a

A.oauado

chupar
se

assi

ynolinado enpecana a

los

quales gemidos

estremecan todos

y cobra-

hacia sentimiento y tenblaua en aquel ynshaciendo burla y escarnio de despersuadir este diaqual procure parate y me certificaron que realmente aquel lugar y oircuyto del tenplo cu aquel punto tenblaua y se estremeca y para esto sola la yinaginacioii
la tierra

uan temor y dicen que


tante
lo

liare

mucho

al

oasso y

el

demonio que conourria con aprehensiua a

la

yma-

persuadir. Acauaila la cerimonia (piel yndio naca de chuginacion para par la sangre baxauase todo el pueblo y ponan el dedo todos a vna en el suelo y ohupandolo comiendo la tierra que en el auian eoxido. Llamauan
lo
i

esta cerimonia (niticapaloa)

que quiere decir prouaryeso. Esta cerimo-

nia de

comer

tierra era

muy

ordinaria en las solenidades y en llegando de-

lante los ydolos lo (pial tenan por particular reuerencia y cerimonia de


\

unidad que hacan

a los diosses.

Esta cerimonia alie en ciertos pueblos

que

ymagenes de los santos y delante los altarcitos que en sus oassas juntamente con ofrecelles comillas y encienco y cantienen
se hacia delante las
delillas

como

a ydolos etc. en algunos descuidados oluidados de Dios.

En hauiendo
tido

todos comido aquella tierra con

el

camilleros que se senta de

mas animo y
al

balor

de-

dedo vuo de aquellos los (pie hauiau coubasangre antes que otro
el

y estado baylando
la

arremeta

Iebrillejo de

la

llegase atreiiiendose a sus pies y ligereca y meta

dedo en

el lebrillo

haca
\

mesma

cerimonia

(piel

yndio en figura de

la

diossa liauia hecho

luego daua la luielta contra todos los (pie armados estaan y hacanles rostro con vno animo de un cegar y defendindose de iodos salan del tenplo vnos por berille otros por defendelle

mouiase entre

ellos

tanta la sangrienta contienda de palos y pedradas y era a la contienda y reuato (pie era COSSa espantossa de ber, todos armados

vna grande y gente que acuda

decaracinas y espadas y rodelas y en aquella pelea yban al lugar que arriba dixe de la bermta de la diossa questaua a la entrada de la ciudad en noubre de oratorio de mugeres yendo el yndio bestido con el cuero y royndia de tas en medio de los huaxteca. Los quales \ el otro de amarillo el \ no yba bestido de blanco 5 el "tro de colorado con sus escobas altas en las manos. Muchos de los que y el otro de berde conbatian salan mal heridos o de pedradas o de palos llendo en este conpas de nequen de
la

bate desde

la

puerta del tenplo de

ritzilopochtly que era desde las cas-

ie Alonssode Aila (pie Dios perdone ((pie se derribaron por el suelo)

101

hasta

primera cruz que esta delante de san Antonio ques media legua de camino, la qual rencilla llegaua basta all alindose en ella toda la flor de
la

los caualleros

y capitanes y soldados de toda la comarca la qual cerimonia entiendo era como sacrificio que en si mesmos hacan en lugar de sajar la
lengua o las orejas corno en otras fiestas se ussaua. En llegando que llegaran a la hermita y cassa de
nan
la diossa la qual te-

muy

altos <pie

aderecada y enramada juntamente con aquellos qnatro palos frontero dixe questauan con vn andamio arriba en lo alto cu-

bierto con su buio de paja los quales palos tenian sus escalones atados de

palo a palo por todas qnatro partes en llegando que llegauan alli cecaua el conbate y el yndio que hasta alli hauia benido representando a la diossa

con sus huaxteca y seruidores subanse por aquellos palos hasta el andamio y en el andamio se desnudara de todos aquellos bestidos y aderecos

y el cuero de la yndia de que hauia estado bestido y bestiaselo a vn bulto de paja que alli arriba en el andamio hauia y bestiale encima todos los

dems aderecos con lo qual quedaua aquel bulto de paja hecho perssonaje de la diossa. Los que benian con disfrez de huaxteca y los dems se desnudaran de aquellos disfreces y los colgauan de las esquinas del andamio
dexandolos
alli

como por tropheo y baxauanse dessataudo

los palos (pie

por escalera hauia atado sin dexar ninguno a caussa de que nadie no pudiese subir. Acabados de baxar se concluya la fiesta asi de la diossa como
del dia.

Que no ha

sido poco de notar el

modo y

la

manera que tenian de

honrrar a la madre de los diosses y coraron de la tierra la qual fiesta los romanos tenian y celebrauan a la madre de sus diosses Berecinta Qibile

por otro nonbre. Toda la fiesta de esta diossa se celebrara en el tenplo solene de Hvitzilopochtly a caussa de que no tenia tenplo particular sino
era aquella hermita que hemos referido.

Este dia barran todos sus cs-

eas y pertenencias y calles y los baos y todos los rincones de las cassas sin quedar cossa por barrer y esto siguificaua el lleuar aquellos cuatro
las escobas en las manos delante del ydolo o de su cemejanca costunbre de barrer ha quedado asta el dia de oy en algunos con qual cuidado la calle cada dia quedndose la cassa llena de basura y assi en-

huaxteca
la

tiendo ya no ay en ello especie de mal.

CAPITULO XCIY
elacin de la Diosa que llamaban

Xuohiquetml

Entre las

solemnsimas Gestas que


las rosas

Los

naturales celebraban haba una

que era

que era dar a entender que ya vedespedimiento de nan los hielos y Be haban de Becar y marchitar. Eacianles una solemne fiesta por el despedimiento de ellas de mucho regocijo j contento celeel

brando en esc

mesmo

da una Diosa que Llamaban Xochiquetzalli

que

quiere decir plumage de rosas. Tenan en este da tanto contento ouanto deleite en oler rusas de cualquier geneera y es id contento que recib
.-

que sean agora tengan buen olor agora malo sean rosas que con olellas estara el mas contento del mundo de lo cual son todos estos naturales en
ro

su felicidad y contento en general sensualsimos j aficionados poniendo todo el da una rosita un Xchitl compuesto de diversas estarse oliendo
i

o>as los cuales todos sus regocijos y fiestas celebran con dores

sus pre-

sentes los arrecen y

dan con

llores el alivio
el

de sus caminos lo pasan con


oler las llores (pie la

dores es les en

fin

tan gustoso y cordial

hambre

alivian y pasan con olellas y

as se les [tasaba la vida


j

en

llores

COU lauta

ceguedad y tinebla (que engaados

persuadidos del Demonio) vindolos tan aficionados llores y rosas celebraban una fiesta solemnsima las rosas y era cuando ya se yban acabando que entonces como venan ya
los hielos y

porque
regla ni

as

como en

haban de faltar por algunos das hacanles carnestolendas las carnestolendas se hartan de carne los glotones sin
la

medida causa de que viene


el el

cuaresma como

les

hubiese

(le

gusto de ella aquellos cuarenta das, as esta cieestomago de rosas sus perga ignorante nacin, este da enrramaban y componan casas \ calles cuino los cristianos hacen la maana sonas j BUS templos y

durar en

di'

San .lun y

as

enrosados hacan diversos bailes contento y alegra todos

regocijos y fiestas y
las ro-

entremeses de

mucho

honor y honra de

sas llamando este da xochilhuitl

que quiere decir fiesta de rosas y nin-

Tral

."

lm

>f

(a)

193

gun otro aderezo de gala ni de oro ni plata ni de piedras ni plumas sacaban este da los bailes sino rosas. Dems de ser da de rosas era da de una Diosa como
gada de
dije

que llamaban Xochiquetzalli

la cual

Diosa era abo-

los pintores

teros entalladores

&c y

y de las labranderas y tejedoras de labores de los plade todos aquellos que tenan oficio de imitar la

naturaleza tocante cosa de labor divujo todos tenan esta diosa por su abogada y su fiesta muy solemnizada de ellos. La figura de esta Diosa Xochiquetzalli era de palo en la cual estaba figurada una figura de muger moza con una coleta de boubre cercenada

por la frente y por junto los hombros: tena unos zarcillos de oro y en las narices un joyel de oro colgado que le caya sobre la boca: tena en la cabeza una guirnalda de cuero colorado tegida uua trenza de la cual

uuos plumages redondos muy galanos verdes manera de unos cuernos tena uua camisa azul muy labrada de flores tegidas y plulos lados salau

mera con unas naguas de muchos colores: en ambas manos tena dos rosas labradas de plumas con mucbas estampitas de oro como piujantes por
todas
ellas,

y tena

los brazos abiertos

como muger que

bailaba. Celebra-

base la fiesta deste dolo G de Octubre dos dias despus de la fiesta que

agora celebramos del glorioso P. Xtro. San Fraucisco y aunque esta fiesta empezaba este da no se conclua hasta de ah veinte dias donde venan fenecella con los ordinarios sacrificios. Bien he entendido
el des-

gusto que estos naturales reciben de descubrir y declarar estas cosas y heme fcilmente persuadido ello causa de que he sospecbado en algunos pueblos de los en que he vivido (poda ser que me engaen) celebran esta fiesta de rosas y se har porque ya por la bondad de Dios no se bar por idolatra por que barto mal sera que agora bubiese tal memoria ni objeto a idolatra antigua por lo cual ningn inconveuieute bailo de que
los ministros estn advertidos

para que

s lo

toparen entendieren que

se hace,

examinen que

fin

porque no haya algn mal de secreto y en-

gao y no
til

res

y mozos

maravillara en alguno lo hubiese por ser el adversario sumaoso, y los viejos antiguos que todava viven cuentan los Seola vida

me

y costumbres de sus padres y agelos y antepasados y


las cosas de su maldita ley antigua y
ley-

como guardaron y cumplieron

de tantos aos tan arraigada y fundada es imposible que en cincuenta y siete aos se olvide tan presto.

Estaba esta Diosa en un templo pequeo junto contenido con


Hvitzilopocbt ly
el

el

de

cual

de ser bien edificado tena

aunque era pequeo era de galauo edificio y dems muy galano aderezo de mantas plumas joyas
el dolo

y otros costosos aderezos donde encima de un altar alto estaba


puesto con

mucha

reucreucia tanto

como
25

los

dems a

la

cual le baciau

Duiian. Ton.

II.

194

mesmas ceremonias de noche y U- da de ensenzar cuatro veces qne los dems lo cual egercitabau los sacerdotes 3 ministros de Bvitzilopochtly porque el templo donde esta Diosa estaba no haba sacerdotes
las

particulares ni

nominados para
las

all

tenan cargo de administrar son las que se Biguen primeramente esta Diosa sesto de Octubre que era tiesta de su calendario llamaban (pachtontiy) que es nombre diminutivo de ueypachtly causa de

sino los que servan Bvitzilopoohtly ceremonias aquellas Diosas las cuales

que en aquel da empezaba

la

solemnidad

y se acababa desdes ytate


cuelga de ellos parda con la
los

das.

En

pachtly quiere decir mal ojo es una

segunda yerba que nace en


las

la

tiesta

de ueypachtly
arboles y se
se cra

los

umedad de

aguas especialmente

en

encinales
la

roldes.

Que

sea la causa por que estas dos fiestas hayan

denominacin de aquella yerba no sain decir mas de que deser porque en aquel tiempo estaban los rboles en los montes Heba de

tomado

no, de aquel mal ojo pues todas sus tiestas y ritos y supersticiones frieron siempre fundadas en nieras y burleras con estraa ceguedad ignorancia. Pues volviendo nuestra tiesta demlnutiva de cpachtontly y de
la

Diosa Xochiqetzalli es de saber

(pie este da

cu amaneciendo empe-

zaban las recogidas monjas de aquel templo de Bvitzilopothtfy moler maiz y hacan una gran pella de maza la cual ponan muy apretada en
y galana y subanla con gran veneracin y reverencia todas las dignidades del templo ;i lo alto de l y la oracin delante de la estatua de Hvitzilopochtly para que. diese seal de

una batea grande muy pintada

ponanla su venida y nacimiento del cielo la tierra y dejaban all aquella batea de masa ibanse su recogimiento y dejaban sus guardas y bolas qne
helasen sobre
ver
si

la

venida de su Dios y no hacan sin


de,

ir

y venir

la

batea

era ya venido y la hora

medianoche iban con sus lumbres ver

que ya deseaban y yendo 3 viniendo no parando hasta que hallaban en la masa un pie de un nio recin nacido all impreso en ella y la masa demoronada. En hallando aquel vestigio de nio tocaban las vociBal

nas

caracoles

flautillas

llegado y nacido el ban todos la seal de

alzaban uran grita anunciando que ya era guerreador (pie en su lengua dicen yaot/in y mostra3

la
si

masa en

la cual

estaba

la

pisada del nio y

al-

haba algunas pajas qne juntamente hubiese trado consigo las cuales dicen que muchas veces hallaban junto la pisada un cabello . dos de la madre del nio y algunas pajas de all de donde vena. Acabado de ver aqullo y de taer sus rocinas y caracoles y

gn

cabello de

muger y

atambores vena

misterio y llegente de la ciudad gran priesa ver el sacergada de Dios. Lleno el patio de gente salan todas las dignidades y y ministros de los templos y enseuzaban aquella masa y hacan granla

L95 des ceremonias y zalemas y humillaciones cou tauta cantidad de lumbres

y acberos que pareca

la

nocbe

da.

Acabado de eusenzar tomaban luego

sus navaj uelas de sacrificar y en recompensa y agradecimiento del bien que


reciban cou la venida y nacimiento suyo se sacrificaban las lenguas y las
orejas

los

pechos y en los molledos y eu

las pantorrillas

horadndose

algunos las orejas pasbanse por all muchas cavelas otros se horadaban las lenguas y se metan por ellas pajuelas con lo cual se conclua la fiesta de aquella noche avisando todo el pueblo que de all tres das haban

de llegar los yacateuctin que as los llamaban que los esperasen los quales eran tres Seores y al uno llamaban Yacatecutly y al otro Ouachtla-

puhcoyaotzin y al otro Titlacahuan a los cuales esperaban cou gran cuidado tercer da que haban de venir tener compaa al que haba
venido Seor de las guerras.

Cumplidos

los otros veinte dias

que era

la fiesta

de hueypachtl (que di-

jimos) que era veinte y seis de Octubre se vena concluir la solemni-

dad y fiesta de que vamos tratando el cual da por la maana sacaban dos mozas doncellas la una mayor que la otra principales de la linea de reyes y generacin de un grau principe que se llam Tezcacoatl. Al tiempo que sacaban estas muchachas las mas hermosas que haba de aquella linea sade ellas todos los Seores y dignidades de los temcon un disfrez particular de unas camisillas cortas que les daban a la plos cintura y unos faldellines delantales pintados en ellos muchos corazones
lan bailando delante

y manos llevando eu
radas otras
las

las

manos y acuestas

jicaras grandes verdes y colo-

muy

muy pintadas salan detras de los que bailabau las dos mozuebien vestidas y aderezadas de ropas uuevas y joyas a los cuellos.
las caras afeitadas

Tenan todas

bios y en las cabezas sendas tiaras

con su color en los carrillos y en los lamuy galanas ibause como en procesin

todos unos tras otros hasta una piedra redonda que dijimos se llamaba Cuauhxicalli que si no se nos ha olvidado es la que hoy en da est la

puerta de

la iglesia

la indulgencia.

mayor que llaman del perdn donde est el altar de Encima de esta piedra se subiau yendo delante la menor y

mayor: luego suban cuatro sacerdotes con cuatro jicaras la una de maiz blanco y la otra de maz negro y la otra de maiz muy amarillo y la otra de maiz morado y ponindose el que
del ras

de

ella la las

de maz en

manos

maiz negro delante de ellas metan la mano en la jicara y como quien siembra vueltas hacia el monte lo derramaban: acabada la jicara del maiz negro traya la del blanco y volvindose hacia las sementeras de
llevaba
el

los llanos

hacan lo mesmo, y
el

el

maz amarillo derrambanlo hacia

la parte

de

laguna y acabando de derramar aquellos cuatro gneros de maiz acuda

la

morado

otra cuarta parte (pie ellos llaman amilpan eu


la

gente

19G
con gran priesa ; coger de ello lo que mas podan porque aunque no codos granos los llevaba y guardaba con mucho cuidado y lo semese Bino

braba jiara tener semilla de aquel tnaiz bendito. Mientras turaba esta ceremonia andaba el baile de las jicaras que dije y en medio de olios estaba

parado uno sin bailar con la navaja grande del sacrificio en las manos tenindola con un pao alta que la vean todos la cual navaja era para solo estas doncella principales ni serva, para mas de aquel sacrificio tenanla
asi hiniesta

Llegada la hora mataban aquellas dos mozas cortndolas el peOhO y sacndolas el corazn: los que las tenan eran cuatro ministros de l>s pies y de las manos ecepto que estas dos principales
todo
el da.

para significar que moran vrgenes al matatas les cruzaban las piernas tenindolas as cruzadas la una sobre la otra y las manos entendidas como los dems echndolas rodar por las gradas abajo las cuales alzaban

de

all

otros ministros y las llevaban un lugar


all el

que llamaban Ayauhealli

y echbanlas

un suetano hecho para aquel electo. ceremonias dichas que lo8 del templo con los SeAcabadas todas estas ores celebraban de la vi nida de su Dios, los plateros pintores entalladocual lugar era

res labranderas y tejedoras traian


(pie la

una india vestida

la

mesma manera

Diosa Xochiquitzalli hemos contado que estaba la cual representaba la Diosa viva como de las dems hemos dicho y as la sacrificaban

y desollaban vistindose uno


ger en las

el

cuero y todo

el

dems aderezo
un

este in-

dio hacan sentar junto las gradas del templo y ponanle

telar de

mu-

manos y hacanle

tejer la
l

mesma manera
que

(pie ellas tejen y el

indio linja que teja. Mientras

fenjfa

teja bailaban todos los ofi-

ciales dichos con disfreces de monos gatosperros adibes leones tigres un baile de mucho placer llevando en las manos las inzighias cada uno de su
oficio el platero llevaba sus

instrumentos

los pintores sus pinceles

y escu-

dillejas de las colores y as aquel dia coman la comida de todo el pan pintado de diversas pinturas mos como muecas otros como pinceles otros

como

rositas

>

como

pajaritos sin poder

comer otra cosa de precepto.

Este da antes que amaneciese se iban todos baar los rios chicos

y grandes viejos y mozos


niales

lo cual

tenan de precepto que aquel da todos


'os

se labasen lo cual serva de labarl

y las mculas livianas y vela

que entre ao haban cometido y saclo por

amonestacin que

la

vspera antes los ministros hacan

grandes

se lavasen

pueblo de que todos chicos y y purificasen amenazando y prometiendo los que no


bulo
el

lo hiciesen

dad

los cuales

males y enfermedades contagiosas como eran bubas lepra males decan que sucedan por los pecados y que estos dio-

ses los enviaban en venganza de ellos con el cual temor todos chicos y grandes se iban baar en amaneciendo. Acabada la ceremonia del lavatorio

197

donde todos entendan reciban perdn y remisin de

las culpas iban

co-

mer

los tzoalli que dejo dicho atrs que siempre fu tenida por carne y hue-

sos de Dios y as les decan los sacerdotes los que os habis lavado id os

y no querra repetir muchas veces una cosa pero pues la materia lo pide ser forzoso poner siempre la declaracin de estos bocablos porque alguno no se acordar que son tzoalli aunque queda dicho atrs y decirme no saba este padre que no sabemos todos que son tzoalli por que

comer

tzoalli

pues digo que tzoalli son un pan que hacen estos naturales de semilla de bledos y maz amazado con miel negra que hoy en da se co-

no

lo declara

por golosina y cosa preciada entre ellos. Era antiguamente tenida en gran reverencia y era materia con que fabricaban los dioses y despus en habindolos adorado y sacrificado ante ellos y hediles las ceremonias ordinarias los repetan entre
si

me

pedazos y los reciban en nombre de carne

de Dios y comulgaban con ello todas las veces que se lavaban primero por mandado de los sacerdotes y esto de lavarse era muy ordinario el mandalio los sacerdotes por que si alguna persona iba dar cuenta los sacerdotes de alguna enfermedad suya de su hijo marido la receta que le dabaera que moliese de aquella semilla y la juntase con maz y la amazase con
miel y que primero se lavase y purificase de sus culpas y que luego fuese y comiese de aquello y esto quiere parecer loque los cristianos mdicos

aconsejan al primer da que ven al enfermo lo primero que les mandan antes que pongan mano en la cura que confiese y comulgue as en este da confesaban y comulgaban al modo dicho.

mas de. para las haban cometido deempero para que litos y pecados graves haba este mesmo da otro genero de confesin muy propia la de la ley de escritura que confesaban sus culpas exteriormente
Si bien

hemos notado

la purificacin

dicha no serva
los

culpas leves y pecados veniales

pero no en especie conviene saber

(pie el

que pecaba deca su culpa en

general ofreciendo cierta ofrenda. As estos naturales hacan este da una


confesin exterior en cuanto conocerse culpado y manifestacin del ndeclaracin de los pecados en especie por que aunque all publicamente cumpliendo con lo que su ley y preceptos de ella les mandaban los tales pecadores ocultos no
los
la

mero de

pecados pero secreta en cuanto

poda nadie entender que especie de pecados hubiese cometido como cuando yo mando un penitente que se azote pie ayune pan y agua vecn-

hacerla penitencia pero no saben porque genero de pecado ni se puede barruntarlomesmoeraenestagentequeelqne haba hurtado fornicado
Ie

>'>

muerto otro hecho contra sus leyes y preceptos algunas culpas mandabales su ley que este da examinase su conciencia y que tantos cuantos
pecados graves hallase haber cometido que juntase tantas pajas de pal-

L98
mi de estas

que

ellos

usan poi escobas despus de contados sus pecados

en aquellas pajas ''ase al templo la hora que lOB dems se iban lavar \ sentbase en QOClllas delante de esta diosa tomaba una lanceta y pasabase

lengua de una parte a otra. Dada aquella lancetada en la lengua tomaba las pajas y una una las pasaba por aquella lancetada y como las
la

iba

pasando

as llenas de sangre las arrojaba delante del dolo


b

conociendo

todos los circunstantes que

bochaba diez pajas que diez pecados haba


j

cometido

si

veinte reinte pero no saban que culpas fuesen


los dolos

as confesal

ban sus culpas delante de

y de los sacerdotes y luego se ibau

lavar los dems y comer de la comida dicha. De estos penitentes y confesantes baha muchos as hombres como mugeres los .sacerdotes en

como

acabando

pie

acababan

los

delincuentes de baecr aquella penitencia y con-

fesin cogan todas aquellas pajas sangrientas iban al fogn divino y que-

y con aquello entendan quedar limpios y perdonados de sus culpas y pecados con la mesma f que nosotros tenemos de nuestro divino Sacramento de la penitencia. Esta era la confesin que estos tenan y

mbanlas

all

uo bocal como algunos

lian querido decir lo cual

grande error y ceguedad ignorancia intolerable racin el engao en que el Demonio los tena son dignas de que no estn lo estusepultadas en olvido pues no lo estn otras (pie son dignas de (pie
vieran y de que la religin cristiana no las leyera pues son

aunque era ceguedad y dems de causar admi-

mas incitativas

mal que

bien

tomando

los

que

las escriben por

escudo de su torpeza
de estos con de

que (omnia inunda mundis &c.) En muchas cosas se topaban la supersticiosa


religin cristiana y

le\

la

la

dor de
creer

ella

aunque me persuado (pie en esta tierra hubo predicamuchas causas (pie be bailado que me dan ocasin lo por

aunque lleuos de tanta confusin que no dan lugar poner cos determinadamente aunque ya queda dicho de aquel barn penitente ayunador y predicador (pie llamaban maestro l y sus discpulos que
as,
la perseousion l y los (pie enojado de ellos se haba ido huyendo de afirmativa pues podemos decir (pusieron seguir no es justo poner cosa le

la

coincidencia dicha que el

contrahaciendo

el

persuada y enseaba hurtando y divino culto para ser honrado como Dios por que to-

Demonio

los

do iba mezclado con mil supersticiones y engaos y todo imperfecto llenas de sangre humana hediondas y abominables conforme al que las persuada-

CAPITULO XCV.
En que
se cuenta la relacin de la Diosa [ztacihuatl

qe quiero decir

la

mager

blanca.

Diosa que esta ciega gente celebraba en nombre de Iztacihuatl, que quiere decir muger blanca era la sierra nevada la cual dems de tenella por diosa y adoralla por tal con su poca capacidad muy cba rudeza ceguedad y brutal ignorancia tenanle en las ciudades sus templos y bermitas muy adornadas y reverenciadas donde tenan la estatua
fiesta
la

La

de

mesma

de esta Diosa y no solamente en los templos pero en una cueva que en la Sierra haba. Estaba muy adornada y reverenciada con no menos
la

reverencia que en

ciudad donde acudan con ofrendas y sacrificios


s

muy

de ordinario teniendo junto

en aquella cueva mucha cantidad de idolillos (pie eran los que representaban los nombres de los cerros que esta Sierra tena la redonda como contamos del dolo llamado Tlaloc la
cual fiesta basta remitirnos causa de que la mesma solemnidad la letra que se baca al ceno que alli dijimos la misma puntualmente se baca ac

nevada y si acaso no nos acordamos por este nombre Tlaloc acordmonos por el dios de los rayos y lluvias donde acudan los Seores
la Sierra

tan la larga las ceremonias y ritos que se hacan no hay para que detenernos en esta fiesta en la referir ni tornaba contar salvo dir que en la ciudad de Mxico tenan esta

ofrecer

asi

habiendo contado

all

Diosa de palo vestida de azul, y cu la cabeza una tiara de papel blanco pintado de negro: tena atrs una medalla de plata de la cual salan unas plumas blancas y negras: de esta medalla salan muchas tiras de papel
pintadas de negro que le cayan las espaldas. Esta estatua tena un rostro de moza con una cabellera de hombre cercenada por la frente y por junto a los hombros: tena siempre puesta su color en los carrillos: estaba

puesta encima de un altar como los dems dentro en una pieza pequea

aderezada de mantas galanas y otros ricos aderezos la cual servan las dignidades del templo con las ceremonias aconstumbradas de dia v de no1

Trat. 2?,

Lm. 10

(i.)

200
che con tanto cuidado y orden que
(dolo tuvo esta pobre gente
los

mas

principales diuses

porque

que adorasen que con grandsimo teningn mor y reverencia y demasiado onidado no procurasen cumplir los estatutos y ceremonias que para cada uno estaban sealados temiendo si algo
Faltaban en los honrar
lian
la ira

y enojo

que decan

(pie

contra todos toma-

hacan grandes lamentaciones y largas y eledonde para de abundantes ofrendas y sagantes oraciones y plegarias acompaadas muertes de hombrea como tenemos noticia de aquella larga y crificios y
los aplacar

con grandes ofrendas y sacrificios que Moelegante oracin acompaada los dioses sobre la venida de los espaoles tecuhzoma hizo para aplacar

ota

tierra lo cual

mas largamente

relien)

en

la historia (pie

de este Bey

no causa de que grande Seor tengo hecha de suerte que se enojasen andaban tan circunspectos y avisados que en ninguna cosa faltaban en los servir y honrar con los ritos y ceremonias que para el cullos dioses

Pero tratando de esta en particular de que voy tratando es de saber (pie el mesmo dia de la tiesta de esta diosa bestan una india esclava y purificada en nombre de esta dolo toda de verde con
to

que cada uno

tena.

una corona tiara en


tar ipie
la

la

cabeza blanca con unas pintas negras para deno-

Siena nevada est toda verde


nieve.

y
la

cumbre toda blanca de


imagen
del dolo

arboledas y la coronilla esta india mataban en Mxico delante


cot

las

y la Sierra nevada llevaban dos nios pequeos y dos nias metidos cu unos pabellones hechos de mantas ricas y ellos muy \ estados y galanos los cuales sacrificaban en la niesnia Sierra eu el

segundo lugar donde

la

tenan juntamente llevaban todos los seores y

de coronas de principales otro presente

guas y joyas y piedras ricas


lo

plumas y camisas de muger y enay de mucha comida sin hacer diferencia de.
ponindole las guardas al presente que. no les hurtasen toda aquella riqueza hasta

que

del cerro Tlaloc dejo dicho

acull ponan causa

deque

que
en
la

sin

lo

dejaban podridas con las aguas y umedad. Estaban provecho haciendo las ceremonias esspero de esta Sierra dos dias metidos
las

principal

Diosa con grandes plegarias y sacrificios ayunando todos aquel dia un ayuno muy y rigoroso. Es cosa de notar que de

guardado

ayunos los enfermos ni nios y cuan de mal que no haba dispensacin ni aun con se les hace ayunar agora una vigilia de pascua y un ayuno forzoso y tan de mal (pie muy pocos son los que ayunan no ningunos estos dias de

tena esta gente en su ley vieja todos de precepto y tan rigorosos

la mucha flojedad nuestra que no precepto obligatorios: creo que lo causa animallos esforzalloa tenemos como sus sacerdotes los animaban y esj

forzaban las ceremonias de su ley maldita y tirnica llena de asombros


v

temores de

lo

cual es estraa la nuestra leve y BUave y

muvenos una

201
piedad y lstima de ver su pobreza en el comer y sus flacos niantenimieutos y manjares y poco susteuto para discimular mas de lo que debamos, pues vemos que lo mesmo coman entonces que agora y no se moran por
eso y sera ya justo que supiesen ya la obligacin que tienen guardar
las cosas

de ntra. sagrada religin cristiana y no que ba babido Eeligiosos que ban puesto dificultad en que no hay necesidad de ecballes las fiestas de entre semana, lo cual tengo por inconveniente y no muy acertado supuesto que son cristianos es justo que
lo
si

sepan y que

si

quisieren

guardallo y
vilegio

oir

misa como

tales lo
lo

guarden y

quisieren usar de su pri-

usen declarndoles

que

el tal privilegio les

concede y primero

por delante la obligacin que de cristianos tienen pues es ya razn lo sean

con

rigor que nos obliga para que si algn olor de lo antiguo bay entre en algunos de ellos se acabase de desarraigar para lo cual los ministros babiau con devotas y frecuentes persuasiones incitallos la obserel

ellos

vancia de ntra. divina ley y preciarse de confesar un indio bien confesado

que no mucbos y mal tresquilados como cosa de ceremonia contentndose con cuatro nieras que el indio dice teniendo probable noticia que mucbos de estos por un leve temor y muy liviana ocasin dimidian las confesiones y encubren los pecados por una vergenza sin fundamento y mucbas veces cosas que de suyo no eran pecados ni aun veniales lo cual
se remediara con

una mediana exanimacin que el confesor biciese y exhortacin quitndoles el miedo con una afable y apacible amonestacin al

principio

y al cabo descubriran por ventura alguuos solapas y males importantes su remedio y salvacin como alguuos lo babrau hecho en esta
grave pestilencia que por nuestros pecados Dios les envi deseosos de salvarse como entiendo se salvaron descubriendo algunos notables descuidos de mucbos aos atrs lo cual entiendo lo dej ya nuestro Dios tan barri-

do y descombrado que ya no hay memoria ni olor de ello. Plega su voluntad y misericordia sea as y alumbre los que traen la masa de la f en la mano para que abra sus ojos en lo que su honra divina toca para que que Dios los escoji como se su oficio toca sobre lo cual dira algo precia que de lo mucho que siento pero no quiero condenar muchos confesores de todas las rdenes aun ello se est condenado que confiesan mucbos pares
se precien del oficio y ministerio para
el

zapatero del primor

de indios cada da y aunque muebos de ellos son personas doctas no tan buenas lenguas como otros que confiesan mucbos meuos, los cuales se contentan con que el indio se persigne y bajo de aquel persignum crucis
diga cuatro nieras debajo de apariencia y ceremonia de confesin donde creo se cometen muchos sacrilegios de confesiones informes sin tener las
partes que
el

Sacramento pide que es dolor arrepentimiento proposito de


26

Dukan. Tom. n

202

enmienda y
fesor

satisfaccin y declaracin verdadera de todas las culpas las


si el

cuales pocas veces las traen los [ndios ni aun seales de atricin

con-

mueve y despierta y amonesta y alumina que no baga lo (pie v como la mona sino lo que est obligado para alcanzar remisin de sus pecados que no lo tome como por constumbre ni venga forzado ni compelido por temor de sus mayores como suelen venir sino que lo tomen por
no
le

acto principal para su salvacin y remedio


fin

muy

necesario con lo cual doy

la tiesta de Iztaeihuatl (pie es la

Siena nevada remitindome

la

fiesta

de Tlaloe en

la

celebracin.

CAPTULO XCYI.
De
la

solemnidad que

los indios
el

hacan

al

que quiere decir

hameador y juntamente

volcan debajo de este nombre Popocatzin otros muchos Cenes.

El ceno Popocatzin

(pie

dor

todos

no.- es

notorio ser
al

en nuestra lengua quiere decir el cerro humeael volcan quien vemos ecbar humo visida y

blemente dos y tres veces

fuego especialmente prima noche

muchas veces juntamente llamas de como muchos las han visto lo cual

afirman as espaoles como indios ser cosa

muy comn

el

echar lumbres

de

lo cual

cual se

pueblos comarcanos y cercanos este cerro. El divisa de muchas leguas por ser tan alto como es donde han pro-

dan noticia

los

bado

donde

subir algunas personas por curiosidad de ver aquella chimenea por sale aquel humo as religiosos como seglares imposibilitados y

contrinidos de la resistencia (pie han hallado se han vuelto sin efecto de su pretenciou y as lo o contar un religioso muy venerable de nuestra

orden que procurando ver aquella boca subieron l y dos seglares que tenan el mesmo deseo (pie l tena y que llegados la ceniza procuraron subir por ella una y dos veces; y que todo cuanto andaban se hallaban
luego atrs desusndose la mesma ceniza (pie la hay mucha y muy movediza donde dems del gran trabajo (pie padecieron pensaron ser muertos y corrompidos del delicado y sutil aire que alli corre y as me he ad-

mirado mucho y

lo

tengo por cosa fabulosa

que

se decia

gan sus
1

Montano subiese all como hijos tomado por fc y testimonio que


.

afirmar que un conquistador lo he oido afirmar y que lo tenel

faltando piedra azufre para

Tr.it.

2o

Lm.

10.

203
plvora que subiese este conquistador y sacase piedra azufre de l, tugolo (si as es) por milagro de Dios y lo que ras me fuerza hacrseme,
la

increble es

que segn relaciou de los naturales Moctezuma emprendedor de graudes hechos y animoso aun para intentar las cosas imposibles mand deseoso de saber de donde proceda aquel humo que fuesen sealados

hombres para

lo ir

ver y

as fueron sealados diez los cuales


el

mas por
si

fuerza que de grado fueron temiendo

castigo del
el

Eey enojado

no se

cumpla su mandamiento, y subieron y en

camino murieron

los dos

que

cumbre. Los dems (auuque con trabajo) llegaron vieron el lugar por donde aquel humo sala y bajados tercer dia y al y cuarto murieron los seis de ellos y antes que los dems que quedaban que

no pudieron

llegar

la

eran dos muriesen dieron priesa llevados

gran Seor para que fuese avisado el Eey Montezuma hizo poner mucha diligencia eu que fuesen curados donde despus de sauos dieron por relacin como el lugar por donde aquel humo sale no es boca grande como nosotros imaginamos sino
al

que aquel lugar y punta de aquel cerro esta llena de grandes hendiduras manera de mayas de red la manera de una reja selosia unas hendiduras unas eu contra de otras cou duros peascos que entre los agugeros hay que entre agugero y agugero puedeu muy bien andar dos hombres
juntos por entre las cuales hendiduras sale aquel humo tau espeso y malo. Estos indios jams tuvieron perfecta salud hasta que murieron contaron
cosas estraas asi de la aspereza de lo de arriba

como de

las

donde

el

humo

sale

y de

la tierra

que desde

all

se descubre y

mayas por mar lo cual

afirman parecelles estar todo tan cerca como


pie de la Sierra.

si la

mar

estuviera juuto al

poblador antiguo o contar que hizo todo lo que de potencia pudo para subir este volcau de lo cual tuvo muy gran apetito y deseo el cual oi nombrar fulano Martnez y por conseguir y dar satisfecho su pasin

De un

humear con tanta

(que yo por tal lo tengo) subi y estando ya casi en la cumbre empez furia que temblaba todo el lugar y haca un ruido que

hombre creyendo ser ya su fin llecon el gran sobresalto que recibi quizo dar la vuelta por huir del gado humo y no lo pudo hacer tan su salvo que no le alcanzase alguna parte del humo en los ojos y fu tanto el detrimento que recibi que desde
pareca moverse todo aquello. El buen

pocos dias ceg. Tambin fu muy porfiado uu santero que viva en la Trinidad dentro de la misma iglesia que se deca Petijuan de querer subir ver este volcan y lo porfi tres y cuatro veces y nunca lo consigui

de

que haba llegado morir por lo cual me he persuadido morir sin irlo ver y aun tambin que lo hau visto y lo vean pocos no ningunos sino fuere alguna bruja nigromntico.
lo cual le oi decir

204

A
de
l

este oerr
i

pal oerr

de todos

verenciaban los indios antiguamente por el mas prmciIob oerros especialmente todos los que vivan al rededor
la

y en sus faldas

enal tierra cierto as en temple eonio de todo lo


la tierra

y as con ser sus Calilas tan speras di- quebradas y ceiTOSy tierra aspersima estn los cerros y qnebradas pobladisimas de yute j lp estuvieron siempre por las ricas aguas que
(pie se

puede desear es la mejor de

se cojo y frutas de Castilla que mientras

de este volean salen y polla fertilidad grande que de maizal rededor de l mas llegadas l mas tempranas
el

y sabrosas se dan no olvidando


altos v laderas se eoje

hermoso y abundante
le

trigo

que en sus
le

por

lo

cual los indios

tenan

mas devocin y
la

hacan

mas honra hacindole muy


sin

ordinarios y continuos sacrificios y


le

ofrendas

la tiesta particular que cada ao

hacan

cual tiesta se

llamaba Tepeylhitl que quiere decir tiesta dfe cerros la cual fiesta era i la manera que aqu relatar conviene saber (pie llegado el da solemne

de

gente que en la tierra haba se ocupaba en moler semilla de bledos y maiz y de aquella masa
la

beneracion de este cerro toda

la

multitud de

la

hacer un cerro que representaba

el

volcan

al

cual ponan sus ojos y su

boca y le ponan en un prominente lugar de la casa y al rededor de l ponan otros muchos cerrillos de la misma masa de tzoalli con sus ojos y bocas los cuales todos tenan sus nombres que era
el

uno Tlaloc y

el

otro

Ohicomecoatl y Iztactepetl y Amatlalcueye y juntamente & Chlclmilveste volean salan y thjirnc que era la diosa de los ros y fuentes que de
Oihuacoatl. Todos estos cerros ponan este da al rededor del volcan todos hechos de masa con sus caras los cuales as puestos en orden dos das
arreo les ofrecan ofrendas y hacan algunas ceremonias donde el segundo unas mitras de papel y unos San Benitos de papel pintada los

ponan dos donde despus de vestida aquella masa con lamesnia solemnidad que mataban y sacrificaban indios que representaban los dioses de la mesmd

manera

sacrificaban esta
la

despus de hecha
da los sacerdotes

masa que haban representado los cerros donde ceremonia se la coman con mucha reverencia. Este
el
al

buscaban cu

monte

las

mas

tuertas y eoreobadas ra-

mas

que hallaban y llevbanlas

ponanles por

nombre

templo y cubranlas con esta masa y Coatzintly que quiere decir cosa retuerta manera
ellos las

do culebra ponindoles ojos y boca y hacan sobre

mosmas

cere-

monias y ofrendas donde despus que fingan que las mataban lo repartan dolores de bubas ;i los cojos y mancos y contrahechos y los que tenan tullimiento &C los cuales quedaban obligados do dar la semilla para
acor la representacin de otro ao de los cerros. Llamaban esta comida Xicteo-euaquc que quiere decir como I 'ios. Tambin sacrifi-

masa para

la

caban algunos nios este da v alguno-

os

y ofrecan cu

los

templos

205

y en presencia de la masa en que fingan la imagen de este cerro y de los dems, muchas mazorcas de maiz fresco y comida y de copal y entraban
los cerros euceudcr lumbres y encenzar y quemar de hacer algunas ceremonias que ordinariamente hacan aquel copal y de las que atrs quedan dichas. El mesmo da que se haca la fiesta de
las

cumbres de

este volcan en

can en Tlaxcallan

Mxico y en toda la tierra y la de todos los cerros hauna solemne fiesta dos cerros principales que te-

na y hoy en da tiene

muy

altos y

hermosos

al

uno llaman Matlalcneye

acudan de todos aquellos pueblos comarcanos encender encienzos y ofrecer olin y comidas y papel y plumas y sacrificar hombres como eran Tepeaca Atlixco Cuauhquecholan
ella los tlaxcalteca

y al otro llaman dems de acudir

Tlalpatecatl,

Amatlacueye

(pie quiere decir

&c. Al segundo que era el cerro que llamaban y hoy en da le llaman Tlapaltecatl cosa de muchos colores seor de ellas segn nuestro romance este tenan los de Tlaxcallan gran reverencia y le reverenciaban con grandes ofrendas y sacrificios muy ordinarios. En Oholollan tenan un
cerro hecho
tepectl

que

es lo
el

mano el cual por ser hecho mano le llamaban Tlachihualmesmo que cerro hecho mano llambanle as por que
cerro

dicen que fu

que

los gigantes edificaron

para subir

al

cielo el
l

cual agora est medio desbaratado.

A este cerro

tenan en

mucho y en

era

la

ordinaria y continua adoracin que hacan y plegarias y grandes

un lado del volcan hacia y ofrendas y muertes de hombres. la parte del sur en la comarca de Tetellan y Ocuytuco, Temoac, Tzacual&c hay un cerro donde acuda toda esta comarca" con sfts ofrendas pan
sacrificios

sacrificios

y oraciones
el

el

cual se llama Teocuicani que quiere decir


del

el

cantor divino

que puede haber poco mas de uua legua. Es tan alto y spero que es cosa de ver: este llamaban cantor divino por que las mas veces que hay en l nubes
asentadas que son las que congela el volcan dispara grandes truenos y relmpagos y tan sonorosos y retumbantes que es espanto or su tronido y
voz ronca.

cual est tan cerca del volcan

uno

al otro

Toda

esta comarca acuda este cerro sacrificar y ofrecer

plumas ollas platos escudillas jicaras y otros gneros de vasijas y juguetes y matar hombres en el cual cerro haba una casa muy bien edificada de toda esta comarca la cual llamaban AyauclicaUy (pie quiere decir la casa de descauso y sombra de los diotenan un dolo grande verde pie llamamos piedla de bijada tan grande como un muchacho de ocho aos tan rico y preciado
ses en esta casa
<

incienzos y comidas y olin y papel y

que hubo sobre quercllos quitar grandes guerras entre los de esta provincia y los de ITuejotzinco y Cuauqueebolan y Atlixco los cuales fueron muertos y desvaratados sin conseguir su pretensin. Este dolo dicen que

206
se

desapareci ouando entr

la f

en

la

tierra y as es

que

los

naturales

lo

desaparecieron

lo

enterraron en el

mesmo cerro y all

se est con

muchas riquezas que en todos estos cerros estn escondidas de oro y plata y piedras de macha riqueza. Siu estos haba otros muchos cerros que pararme contallos sera necesario hacer un nuevo libro de mucho volumen pero basta deoirde estos mas principales y nombrados ntrelos
otras

cuales podremos contar

el que est en Ooyoacan (pie era. no menos temido y reverenciado donde iban todos los de aquella comarca hacer sus

adoraciones y sacrificios y cumplir sus ordinarios votos los cuales votos

eran continuos y ordinarios que no les dola la cabeza que no hacan un voto de ofrecer algo los dolos los que mas devooion tenan y las ofrendas que ofrecan eran cuales los dioses eran por que eran tan bajas que no suban de unajicarilla para en que bebiesen los dioses unas escudillejas y platillos y
ollillas

y contizuelas copal

olin

plumas y

as aquellos

bu-

bosos y tullidos que coman la carne de los cerros prometan de dar para otro ao toda la semilla para la carne de los cerros y daban la semilla

daban comer porque si le daban buen pedazo contribua cantidad de semilla y si le daban poco contribua poco y as cumconforme
lo

que

le

plan estos sus votos estos

clias

tan apocados y tan no nada que todo era

no nada

lo

que

la

gente

nas cosas de precio

comn prometa. Los principales ofrecan algupero lo mas que ofrecan era esclavos para matar y

despus comerlos. El principal intento de reverenciar estos cerros y de hacer oraciones y ultimado hacellos al cerro ni tampoco plegarias en ellos no era el objeto

hemos de entender que los tenan por dioses ui los adoraban como tales al que su intento & mas se estenda que era pedir desde aquel cerro alto
lo criado y el Seor por quien vivan que son con que estos indios clamaban y pedan tranquilidad de los tres eptetos los tiempos por que en su infidelidad segn relacin universal padecan

Todopoderoso y Seor de

muy ordinarias pestilencias y hambres y otras aflicciones lo cual llorando me lo relataban los que esta relacin me dieron conociendo el bien que
ha hecho y merced de habellos apartado de un error tan donde conocen que grande como en el que sus antepasados vivieron por Dios y Eedentor y recto Seor cojustamente los castigaba el justsimo
nuestro Dios
les

como seguan engaahe podido haber de la fiesdos por el demonio &. Esta que ta de los cerros que en esta tierra umversalmente se haca pues en toda ella no haba cerro ni boy cu da le hay que no tenga su nombre agora
QOCiendo
la

ignorancia y bestial ley tan baja y suez


es la relacin

sea chico agora sea grande todos tienen sus nombres, la fiesta de los cuales si este ao la hacan en el uno otro ao la habau de hacer eu el otro

207

y
la

el otro

en

el

otro y as les caba hacer las fiestas en cada cerro andando

ba comido de los cerros de

rueda para que cada cerro fuese honrado y la comida divina que se hamasa en este cerro lo iban otro ao comer

en otro sindoles vedado y de precepto que un ao tras otro no se pudiese hacer la tal solemnidad en un mesmo cerro. Esta fiesta caa en Agosto no pude sacar en limpio cuantos de lo cual no hice mucho caso yendo
porque aunque hubiese alguna cicaa entre el trigo de algn supersticioso y defectuoso que quisiese usar de alguna flaqueza y supersello

poco en

ticin antigua
los

como

creo los debe haber por ser necesario haber escnda-

<le s

para que los buenos sean manifestados luego se descubren y dan seal como hay un mediano cuidado y solicitud en el abatimiento y apo-

caciou de estas cosas rogando y persuadiendo y ahincando y riendo bien vienen conocer el error y persuadirse del bien y A descubrir el mal

para

lo cual querra

yo ver entre
los

los naturales

menos presuntuosos de
menos.

entender pues ignoran lo

mas y mejores lenguas y mas y entienden lo

CAPTULO XCVII.
De
la diosa

de la* fuente* y ros llamada Ghlchiuhcueye

muy

reverenciada de todos.

A ningnn

elemento de

los
la

cuatro tanto honr esta nacin mexicana

venerase y honrase con todo el temor cuidado y reverencia que podan y a unos mas que otros segn las gracias y excelencias que de ellos imaginaban y los bene-

despus del fuego

como

agua dado que todos

los

ficios

que de

ellos reciban.

Grande era el honor y reverencia que

la tierra

hacan debajo de este nombre reverencial y honroso que era Tlaltecutly el cual bocablo se compone de dos nombres que es de tlali y tecutly que
quiere decir gran Seor y asi quiere decir
el

gran

Sr. tierra.

este elemen-

to reverenciaban con grandes sacrificios y ofrendas. La mayor reverencia que sentan que le hacan era poner el dedo en la tierra y llevallo la boca

y chupar
que era la
nizaban

aquella tierra del cual elemento dejo dicho en la fiesta de Toci

madre de
la tierra

los dioses

y corazn de

la tierra

en la cual

fiesta

solem-

con sus particulares ofrendas y

sacrificios y

derrama-

Trat. 2?,

Lm.

10.

208 miento de so sangre j grandes ceremonias de oopalli plomas y comidas] derramamientos de binos por el suelo y comidas humanas que de los hombres sacrificados hacan

como queda

dicho.

Del elemento del fuego tambin tocamos en dos partes la grande y solemne fiesta que le hacan sacrificndole hombres y rodndolo con sangre

humana de
la

aquellos que medio asados los sacaban y corlaban


lebrillejo y rociando
al

cogiendo
te

sangre en nu
le

adoraban y ta de Xocoti y de Oihnaooati donde se pringaban los sacerdotes del fuego oon aquellas aohas de copal ardiendo (cosa horrible y espantosa) sin los ordinarios sacrificios y ofrendas lodos en comn y en particular que

nombre Kiuhtecutly

pecho de esfuego que debajo reverenciaban en la solemne fies-

el

hacan de ofrendas de pan y vino y manjares de carne y de gachas y que le ofrecan agora por devocin agora por voto agora por salud agora por prosperidad agora por hijos por mil ageros que sobre el

cada da

le

estallido del fuego tenan y sobre el rechinar


tellear sobre el

humear por lo
el

cual luego lo

y sobre el cenrociaban con vino y le echaban de


los tizones
los indios

oopalli pieietl
las

que es una especie de yerba con que


travajo corporal sobre

amortiguan

carnes para no sentir

el

cual agero y age-

ros habia grandes invenciones de los embaidores y grandes mentiras y sobre lo cual haba gran crdito y f que no ha sido poco el despersuadillo

y plega

al

Omnipotente Seor

(pie est

ya despersuadido de algunos.

Tambin hacan
de
los

la fiesta al aire

aire y virtud de l atribuan al

debajo de este nombre Ehecatl el cual Dios de los cliololtecas Quetzalcoatl Dios

mercaderes y joyeros

el

mas reverenciado y honrado que haba eu

Cholollan de quien relatan grandes virtudes y hechos heroicos en cosas de comprar y vender y de labrar joyas y piedras: este Ehecatl hacan en un dia de la segrandes ofrendas y grandes sacrificios especialmente mana (ine tenan que le llamaban Ehecatl que quiere decir vieuto cuando
1.'

caba

el

nmero primero como agora decimos lunes como en

el

calen-

dario dir que tenan las semanas de trece das y en llegando trece volvan contar un da la figura que le caba el nmero de uno aquella

solemnizaban con particular solemnidad de ofrendas y sacrificios fuera de sus parlo ordinario que nunca cesaban de cumplir votos y de acudir por la deticulares devociones honrar y reverenciar estos falsos dioses por

masiada sujecin que las cosas de su religin tenan y por el gran crdito (pie daban los embaidores inventores de ageros y supersticiones y sucesos de sus personas y bienes tenan por el grau miedo que de los malos el zumbido de lo cual con un hilo de lama se dejaban llevar temiendo
por
bis arboles y el ruido
el que hace que en los montes hace cuando vienta y decimos cuando hace un aire reresquiezos que aun entre nosotros

eu

los

209

que parece que habla as ellos crean que hablaba luego andabau las ofrendas y los sacrificios Ehecatl para aplacalle y los ayunos y las oraci

ciones rogndole no estuviese enojado costa de su sangre la cual por momentos la derramaban unos de las orejas otros de las lenguas otros de
los

ritos

pechos otros de los molledos otros de las espinillas muslos segn los de sus templos y estatutos digo segn los estatutos porque los de este

pueblo tenian constitucin y ordenanza de sangrarse de la lengua los de aquel de las orejas y los del otro de los molledos y los de acull de las espinillas
crificio

y otros de

los

muslos y aun en

cierta provincia

mixteca hubo sa-

de los miembros genitales por los cuales sacaban cuerdas por ellos de quiuce y de veinte brazas y otros para hacerse imposibilitados de no

pecar los hendan por medio (cosa que hace temblar las carnes) trueque de que los tuviesen por siervos del demonio y por hombres santos y penitentes y castos y honestos que era en lo que
El. cuarto

mas

hicapie hacan.

elemento que era

el

agua

al cual

llamaban Chalchiubcueye

que
le

quiere decir la del faldelln de piedras preciosas


faldelln

componcse de cueytl

y de chalchiuitl que quiere decir piedra de esmeralda y as romancear lo del faldelln de esmeraldas. Fu tanto lo que los podemos antiguos indios reverenciaron este elemento que fu cosa estraa la reque es
verencia que

tenan porque persuadidos y enseados por los sacerdotes para encarecelles lo mucho que al agua deban como nosotros encarecele

mos

lo

mucho que debemos

Jesucristo su vnico

Dios y Seor por habernos criado y hijo que nos redimi con su preciosa sangre. As esntro.

tos predicando y encareciendo lo

mucho

(pie

deban sus dioses diciendo


les haca decan

de

las

mercedes que cada uno en particular

crudecen-

diendo del agua como eu ella nacan y con ella vivan y con ella lavaban sus pecados y con ella morau el nacer eu ella era y se entenda el lavar
luego las criaturas cuatro dias arreo los Seores en fuentes partculares diputadas y sealadas para ellos y los de menor estado y cuanta eu
riachuelos fuentes de poca estima sobre los cuales lavatorios haba grandes ofrendas de joyas en figuras de peces y de ranas y de patos y de cangrejos de tortugas y joyas de oro que eu ellas echaban los principales Se-

ores cuyos hijos en ellas se lavaban: lavbanlos sacerdotes y saoeidotizas diputadas y sealadas as ellos como ellas para aquellos oficios ( porque como dejo dicho) para ninguna ceremonia de cuantas tenan por muy niera que fuese dej de haber ministros particulares la causa era porque

como

la

multitud de ceremonias era tanta no ca posible que un ministro

pudiese acudir todas y as tenan para cada ceremonia sus ministros se-

beza de

alados los cuales tenan su dignidad que los gobernaba y rega como caellos lo cual era cu todas las dems cosas las cuales dignidades de

Duran. Ton.

II.

27

210
oada ceremonia tenan bus partioularea nombres que denotaban bu dignidad teniendo para ejecutar sus oficios y para ornato de sus personas en las festividades particulares insignias y ornad.
El decir (pie con ella vivan era decirles que
el

agua ayudaba criar

las

sementeras y semillas que ellos coman y as <i tudas las tiestas de su calendario (pie eran diez y ocho todo el lin de celelirallas con tantas muer-

hombres y con tantos ayunos y derramamientos de sangre de sus personas todo se dirija sobre pedir de comer y aos prsperos y conservacin de
ria del

tes de

la vida

humana y en

todas ellas metan coletas y hacan

memo-

agua y

del viento y de la tierra y del fuego y del sol y de todos los

que les fuesen favorables especialmente al agua en una llamaban etzalcuatiztly que era cuando las aguas eran ya enque tradas y las sementeras crecidas y con mazorcas el cual dia los sacerdotes
dolos para
fiesta

dems

honra del agua y del bien que les haca y aun las sementeras y quebraban las caas del maz por junto la mazorca dos tres canutos mas abajo sacando de cada sementera una brazada de aquellas

de

los barrios

lo cual hacan por todos los barrios los caas banse con ellas las encrucijadas sacerdotes y tomaban aquellas de las calles y ponanlas hincadas por bera del camino de una parte y de

caas del maiz con sus mazorcas

otra haciendo

como una

cruz dejando eu medio

un humilladero que en

estas encrucijadas haba que les llamaban momoztly que cu nuestro ro-

mance

quiere decir lugar ordinario quiere decir cada dia.


ellas

tlaye que

el cual bocablo se compone de momozAcabadas de poner estas caas de maiz

con sus mazorcas en

por la orden dicha salan las indias de todos

aquellos barrios ofrecer aquel lugar ordinario que


tly tortillas hechas de xilotl: xilotl se llaman las

llamamos momoz-

mazorcas de maiz antes


la

que

el

maiz

se cuaje asi

el

maiz como

el

corazn de

mazorca todo est

pan y lo ofrecan por va de primicias y de ehalchicueyc que era el agua acabada la ofrenda daban agradecimiento por s los sacerdotes de aquel pan para que comiesen porque lo que all ponan en el momoztly no llegaba nadie ello lo cual era general de todo loque en estos lugares se ofreca los dioses agora fuese pan bino se-

como

leche, de aquello hacan

y no se haba de llegar ello. Acabado de hacer esto bailaban y cantaban con mucho regocijo y beban sus vinos y coman sus comidas de aves y otras carnes todos con
millas chile calabazas
alli

se haba de podrir

aquel pan de xilotl con maiz cocido que ellos llaman ctzally causa que lo revuelven al cocer con frijol que es etl, el maiz cocido por s solo 11a-

manle pozolly pero causa de revolverlo con frijol le llaman ctzally. Comanlo honor del da que se llamaba etzalcualiztly lo cual queda dicho
en
la

solemnidad de aquel da que se dir en

el

calendario.

211

que deban mucho al agua porque en ella se lavaban de sus pecados y mculas por que como dijimos eu la fiesta de dicho Mecoatl despus de haber ayunado aquel ayuno tan estrecho todo el pueblo
Decan
lo tercero

ibause lavar todos chicos y grandes

muy

mer

la

carne de Dios que eran


los

tzoalli.

El lavatorio

en amaneciendo y luego coles servia de confesin

el meter pajas por las lenguas y caas de mimbres por los molledos los que cometan y por delitos pero despus de este desatinado sacrificio luego iban al agua graves y se lavaban en lo cual tenan f que quedaban limpios en el nima y li-

y purificacin de
las orejas

pecados con

varillas

rio

bres de los pecados cometidos hasta aquel punto. Llambanle el lavatodespus de la penitencia lo cual era muy ordinario lavar los enfermos

y muchachos teniendo entendido que las enfermedades les venan por los pecados. Por este respecto tenan al agua gran veneracin y le hacan
grandes ofrendas y
los truenos
fiesta

como dijimos en la fiesta de Tlaloc Dios de y relmpagos que era como Jpiter entre los romanos. En la de este dolo haba tambin conmemoracin y coleta del agua como
sacrificios

dijimos de aquella nia vestida de azul que degollaban en la laguna grande honor y reverencia de Chalchiuhcueye la cual llevaban metida en

aquel pabelln cantndole cantares

al
el

agua que servan como de oracio-

nes y plegarias los dioses as era

pecados y no iban muy so Dios la virtud del sacramento del bautismo con que somos limpios del pecado original y en esto se conocer haber tenido estas naciones noticia

agua tenida por purificadora de los fuera de camino pues en la sustancia del agua pu-

de

las cosas

de ntra.

aunque

la

mucha

confusin de ceremonias no nos

deja determiuar en

ello.

cuarta cosa que esta gente del templo encareca al pueblo para movellos la devocin del agua era dediles que con ella moran lo cual era
dediles que con ella lavan los cuerpos muertos y es as que era ceremonia suya de en muriendo cualquiera que fuese

La

hombre muger chico

grande seor no rico pobre lo primero que hacan eu muriendo era desnudallo en cueros y lavallo muy bien lavado y despus de lavallo tornallo a vestir de todas sus ropas y euterrallo quemallo y esta causa
decan que
les serva para sus muertes la cual para tenella grahacan tanta multitud de ceremonias y nieras (pie los mismos indios se rien y espautan de ver tanto juguete y nieras eu que
el

agua
le

ta y contenta

sus antepasados estribaban pero eran instituidos por tanto orden y con tanto acuerdo y consejo que las autorizaban y haciau escenciales. De las fuentes

que mas caso hacan eran de las que saliau los pies de unos rboles que llamamos sabinas (pie en su lengua llaman Aliuehuetl el cual bocablo se

compone de dos couvieue saber de

atl

que quiere decir agua y de

212
huehuetl que quiere decir atambor del agua
;'i

loa euales rboles nosotros

Damamos sabinas arbolea nray grandes y coposos de que los indios hacan mucho caso por hallarse siempre los pies de las fuentes en lo cual fingan divinidad y misterio. Yo pregunt la causa de llamarse atambor del
aquel rbol y dan por causa el pasar el agua por sus raizes y por hacer un suave ruido con el aire la copa y ramas de l. Tambin hacan mucho

ano

tes hallara el

de los ros que salan del volcan en los cuales tos y quebradas y fuen hambriento de riquezas hartas cosas preciosas de oro pie-

dras preciosas que en ellos ofrecan y echaban los indios y no solo los de los pueblos donde haba estas fuentes pero de muy lejos y apartadas provincias venan buscabas y ofreoellas ricas ofrendas y preciosas joyas y piedras y aunque cu sus tierras las hubiese fuentes y manantiales os ve-

nan

aguas en romera y los cerros estraos y las cuevas est rafias donde haba dolos A cumplir sus votos y promesas y romeras como nosotros cumplimos los de Santiago y de Guadalupe Jerusaleu &c.
las

Haba otras mil nieras que pudiera poner sobre los ageros (pie liuido de los gian del agua y si pusiera si no pensara que ya todo estara
corazones de los indios porque todo mi intento fu y es daraviao los ministros de los ageros idolatras de estos para que se tuviese adverten-

y aviso de algunos descuidos que podra haber en los ageros antiguos icio Dios y descargo mi concieneu lo cual entend y entiendo cia por que aunque sea verdad y es as que ya los indios conocen A Dios ciento y son cristianos quien podr negar que entre mil buenos no haya malos que todava tengan sus resvios como potros mal domados y auncia
1

que no se haya de hacer tanto incapie en los particulares pero con todo eso por que no se corrompa toda la masa tengan los ministros aviso de que en y sobre
las fuentes
el

rios haba

baarse en ellos
el

muchos ageros sobre el pasar por ellos y en el mirarse en ellos como nos miramos en
el

un espejo y en
nocer de
las

echar de las suertes cu


el

agalos sortilegios y en

el

co-

echar agero sobre ello y en el veces sin que toquen al agua pasar los nios sobre el agua cuatro y cinco de tener alguna y el temor que tenan de que al pasar dos rios haban que enojada la Seora de las aguas haba de tener alhora

enfermedades en

agua

menguada gn mal encuentro y era tauta

imaginacin que ello les persuada que tenindolo por cierto casi siempre les aconteca concurriendo el demonio de al efecto y como estos indios no estaban canonizados y con hombres y al bien carne y de hueso sujetos al bien y al mal y mas prontos al mal que
la

como yo y como todos podran

olvidados de Dios caer algunos en sus

lo cual estar avisado el miageros y miserias y nieras pasadas para nistro y siervo de Dios para hacer lo que est obligado pues saliendo este

213

mi

libro

echaban cantridos

luz no se pretender ignorancia. Tambin pudiera poner como ollejas platillos escudillas de barro y muecas de bar-

ro en los arroyos y fuentes las paridas y los enfermos y mil juguetes de cuentecillas. Pero como todo esto est ya olvidado y muy dejado no hay

necesidad de referillo ni coutallo

muy

por estenso y harto mal fuera que

agora hubiera que avisar sobre ello pero pasara por relacin de lo que antiguamente se haca sobre lo cual haba tanto que relatar y que contar

de menudencias y cosas de tomo que sera cosa prolija notarlo todo por los cabos y quiz enfadara al lector para lo cual ser mejor dar fin con
esto la relacin de la Diosa Chalcbiuhcueye

Despus de
tierra
calli

lo que dicho es se usabau y hoy en da usan los indios los cuales baos llaman temazque quiere decir casa de bao con fuego el cual se compone de tema
calli

que era el agua. ofrece tratar de los baos de que en esta

que es baarse y de
fuego los

que quiere decir casa. Estos baos se calientan con cuales son uuas casillas muy bajas cuanto caben dentro hasta

diez personas echadas porque en pi no pueden estar y apenas sentados

muy baja y estrecha que si no es uno uuo y gatas no pueden entrar: tienen atrs un hornillo por donde se calienta y es tanto el calor que recibe que casi no se puede sufrir los cuales son como batienen la entrada

os secos por que sudan alli los hombres con solo el calor del bao y con el baho de l mas que con ningn otro ejercicio ni medicina para sudar de
lo cual

usan

los indios

cuales despus de haber

muy de ordinario as sanos como enfermos los all muy bien sudado se lavan con agua fra fue-

ra del bao por contemplacin de que aquel fnego del bao no se les que-

de en los huesos lo cual espanta los que lo ven que un cuerpo abierto de haber sudado una hora que se salgan del bao y se laven y se echen encima diez y doce cntaros de agua sin temor de ningn detrimento cierto que parece brutalidad pero entiendo que no es sino que en aquello que
el
si

cuerpo se habita y en

lo

que

se cra aquello le es

un espaol

lo hiciera se

pasmara se tullera que no fuera

como natural lo mas de

cual

pro-

vecho.

De

estos baos pues se ofrece tratar y dar aviso de lo que anti-

guamente sobre ello haba. Cuanto lo primero es de saber que haba un dios de los baos al cual dios en queriendo edificar un bao despus de habelle consultado y sacriy ofiecdole muchas ofrendas todos los de aquel barrio donde se habao de edificar tomaban el idolillo que era de piedra y pequeo y enterrbanlo en el mesmo sitio donde edificaban el temazcalli y all encificado

ba

el

ma

le

edificaban quedando

el

dolo debajo al cual con ordinario cuidado

y ofrecan ofrendas iucienzos en particular cuando se queran entrar baar sobre lo cual haba una diablica supersticin y age-

le sacrificaban

214
era que

cuando

so

entraban

;i

baar

las

mugercs

si

entre ellas ao

entraba un hombre

dos no osaban entrar tenindolo por agero lo mes-

> con ellos ao entraban algunas mugeres agora van los hombres que los enfermos si era liaron y haba ao osaban entrar lo mesmo haba para

mo

de entrarse baar en

el

temazcalli traan
si

una india sopladora para que

Boplase las carnes de aquel enfermo y que la soplase. De estos sopladores y sopladoras haba hombres y
res constituidas

era india traan un soplador para

muge-

en los barrios como saludadores que tenan persuadido al pueblo que con aquel soplo aventaban las enfermedades y fortalecan las carnes y daban salud y fuerzas los enfermos los cuales eran tan honrados y tan tenidos y reverenciados que los tenan
ofrecan

como por

santos y les

cuando se
la calidad

ofreca llamallos

mucha

comida y vino y mazorcas con-

forme

de cada uno.

Va

creo todo esto est

muy

olvidado pero para encarecer la f que es-

tos naturales tenan en aquel

agero de baarse indios 6 indias todos jungelo contar lo que me aconteci en cierto pueblo donde haba sta usanza y mala constumbre que instando y porfiando en la predicacin y

s y ellas por s y poniendo usaron de un disimulo muy donozoy y prometiendo castigo fu que ellas cuando se baaban por no quebrantar su agero y supersticin metan un nio dos consigo de sus hijuelos y ellos una nia dos

fuera de ella en que los indios se baasen por


rigor en
ello

de sus hijuelas por disimulo para que si los apremiasen responder que eran sus hijos y que los metau consigo como en realidad de verdad lo respondieron y no era sino que se acordaban de aquella abusin antigua. Mucho bien se hara si acaso se topase se sintiese aquesta flaqueza y torpeza de baarse los indios con las indias (pie se estorbase y castigase

porque por ventura no se tornase introducir algn mal de lo (pie ya est muy olvidado y he hecho desbaratar algunos baos para atemorizar y lo principal por ser baos ya antiguos de tiempo antiguo para satisfacer-

me

y buscar all el dolo que dicen que enterraban debajo y hallallo en realidad de verdad el cual era solo una cara muy fea de monstro hecho de piedra. Haba para calentar estos lanos personas diputadas y particulares paro ello y estos tenan y hacan ciertas ceremoniasy palabras pai'entallos

y para que

el

bao aprovechase

los

que

todos los que se baaban contribuan estos con cierta

tomaban y as cantidad de malo

zorcas de cacao de algunas semillas. Los seores tenan particulares indios sealados segn la autoridad de sus personas indios 6 indias que entraban con ellos lavalloseu estos ba-

os y por la mayor parte eran enanos corcobados corcobadas los que hacan este oficio de lavar los Seores y Seoras y el lavallos era tomar

215
las hojas

todo

el

en que est envuelta la mazorca y con aquellas hojas azotalles cuerpo como hoy en da se usa azotarse all los unos los otros

con aquellas hojas y no lo terna por tan desonesto y malo si el marido entrase con su muger pero hay algunas veces tanta confusin y dehonestidad que dems de andar todos revueltos y desnudos no podr dejar de haber grandes males y ofensas de Ntro. Sor. y no trato de que en ello entiendo hay supersticin antigua ni agero ni cosa de infidelidad sino trato de los males que de andar revueltos puede haber para aviso de los

que

lo

tienen cargo.

CAPITULO X0VI1I.
De
la relacin

de los tianguiz que quiere decir mercados y de los esclavos que para representar dioses y para sacrificar.

all

se

compraban

Despus que hemos tratado de todos los dolos mas principales quienes se sacrificaban hombres y de todos los ritos y ceremonias que se les hacian auuque breve por no enfadar ofrcese tratar y es razou que sepa-

mos que gente era esta que mora ofrecida los dioses y que sacrificaban y mataban ante ellos pero antes que tratemos de ellos es menester saber primero como haba antiguamente Dios de los mercados y ferias el cual
un momoztly que son unos humilladeros manera de picotas que usaron antiguamente que despus los llambamos los muchachos mentideros. Haba de estos por los caminos muchos y por las endios tenan puesto en

crucijadas de las calles y en

el tianquiz.

En

estos mentideros de los tian-

quiz haba fijadas unas piedras redondas labradas tan grandes como una rodela y en ellas esculpidas una figura redonda como una figura de un sol

con unas pinturas manera de rosas ala redonda con unos crculos redondos otros ponan otras figuras segn la contemplacin dlos sacerdotes y de la autoridad del mercado y pueblo. Los dioses de estos mercados prometan grandes males y malos ageros y pronsticos los pueblos comarcanos que no acudan sus mercados sobre lo cual haba trminos sea1 Trat. 2?,

Lam. 10

(a)

216
tas

haban de acudi los mercados para lionor


ley y

cu-

precepto de aoudir sino hese por no solo por respeto de los dioses pero tambin por o impedimento los pueblos y con lo que mas a .Ir que hubiese y se trjese provisin con la ira j enojo de los dioses y asi acuios asombraban j compelan era de dos y de tres y de cuatro leguas y mas a los meidan de todas
los diosos

de

ellos j

tambin haba

,\

partes de donde ha venido quedar una estraa oonstumbre de acudir

al

la misa y como qued de uso antiguo el serlos mertianquiz antes que cados de eineo en cinco dias acaece caer en domingo y aquel da uo hay
oir

misa en

la

comarca

del pueblo

en que

se celebra el tal

mercado

lo

cual

be deseado ver quitado y mudada esta antigua constumbre y que todos los mercados tuviesen sus dias sealados de oeboen ocbo ibas como en mucbas partes
lla
j

las

mas se

iutroducio luego al principio y se ba quedado aque-

constumbre

dos los

en unas partes son los lunes todos y en otras partes tomartes y en otras lodos los mircoles y as de los dems ibas en lo
(pie

cual acertaron
lla

muy mucho

los

que

lo

instituyeron as y les quitaron aque-

constumbre

antigua del macuiltianquiztj

que ellos llamaban que quie-

mercado de cinco porque se compone este bocablo de macuiUi que quiere decir cinco y de tianquiztly que quiere decir mercado lo uno los mercados por que cuando cae en Domingo los mas de los que van
re decir el

no oyen misa y van cargados y cualquier uso antiguo.

lo otro

por que se quitase y se olvidase

Son
ti

los

ilicin

mercados tan apetitosos y amables esta nacin y de tanta que acude;! ellos y acuda en especial las ferias sealadas gran

curso de gente

como lodos

es manifiesto,

rarceme que

si

una

india

tal

los mercados le dixen mira hoy es tianguis en gera hecha ;i cursar ir al mercado parte cual escogers mas ana irte desde aqu al cielo

ir al cielo sospecbo que dira djeme primero ver el mercado que luego rato de gloria por ir al tianguis y andarse holgara de perder aquel

pascando de aqu para all sin utilidad ni provecho ninguno solo de ver el tianguiz. Sobre esta por dar satisfecho i su apetito j golosina contar un cuento que me acab de confirmar en ella \ mi opinin quicio
poi l

es

que viviendo yo en un pueblo no muj lejos de Mxico cu aquel pueblo haba una vieja de noventa aos y mas y fu muebas veces acusada de los que tenan caigo de la doctrina que nunca oa misa y todas las veces

daba por escusa BU mucha vejez y que no poda venir y la confesin la de cuantos en la comarfcrayan arrastrando la cual jams perda tianguiz
y aconteci que un viernes fu dos leguas de su casa un mercado y la vuelta que volva vena cargada con unas mazorquillas y con gran sol desfallecile y faltle la virtud y cayse muerta en el camino.
liacan

217

Los

hijos y nietos

temiendo

muerta donde quitndoles


tianquiz y que para oir

muerte repentina trajroula la iglesia as temor y confesando todos que no perda misa no haba remedio se dio por acertado la enla
el

terrasen en el tianquiz para que tanto le sirvi en vida y lo


te no se le negase.
ticin

am en muer-

Y no me negaran que esto no sea vicio porque supersno es ya de crer por que en fin son cristianos y conocen ya Dios pero por vicio (como digo) van all muchos y muchas (pie no hacen otra cosa sino pasearse y andarse mirando la boca abierta de un cabo para
comprar vender y contratar segn su uso y costumbre el contrato de los cuay les era trocar unas cosas por otras como hoy en da se usa en muchas
del
partes.

otro con el

mayor contento

mundo dado que vayan muchos

Los mercados eu esta

tierra eran todos cerrados


los dioses

siempre frontero de los templos de

un

de unos paredones y lado y en el pueblo

que se celebraba tianquiz aquel da teman como por fiesta principal en aquel pueblo ciudad y as en aquel momoztly donde estaba el dolo del
tianquis ofrecan mazorcas de maz axi tomatl fruta y otras legumbres y semillas y pan en fin de todo lo que se venda en el tianquiz unos dicen

que se quedaba
para
dije

all

los sacerdotes

y que se perda otros dicen que no sino que se recoja y ministros de los templos. Pero acudiendo lo que

que

lo

tenan aquel da coniu da de liesta es asi verdad de lo cual

me

inform

muy

en particular sobre

lo cual dir lo

que me

aconteci con un

Seor de un pueblo al cual rogndole que acabasen cierta obra (pie estaba empezada en la iglesia me respondi: padre no sabes que maaua es
gran fiesta eu este pueblo como quieres que trabajen djalo para otro da y mir el calendario en todo mi juicio para ver que santo era y no hall fiesta ninguna y l rindose me dijo no sabes que es fiesta maana del tianquiz que hay en este pueblo y que no queda hombre ni muger que no sale solenmizallo de las cuales palabras not la fiesta y solemnidad que es

para

ellos el

mercado y mucho mas antiguamente causa de

(pie

enton-

ces haba en ello supersticin y agero idolatra y agora no la hay sino constumbrc vicio en los que van all valdos. Haba tambin otra ley

puesta por la repblica que ninguno vendiese cosa de lo que traja al mercado fuera de l sobre lo cual no solamente haba lej y liona pero tarabien haba temor de ageros y de mal suceso y enojo del dios del mercado y as no osaban vender fuera de l cosa ninguna y esto aun hoy en da ha quedado de constumbre y he lo visto muchas veces que si un indio

que vender una carga de fruta y en el camino topa un espaol y si las quiere comprar y le d lo que en el tianquiz le haba de dar por ello lo reusa y no lo quiere vender all con
lleva al tianquiz dos tres gallinas

Duran Ton.

II.

88

218

camiuo sino que le ruega que vaya al tianm me aconteci lo que aqu contar sal quiz que una maana de mi convento para ir la entilad do Mxico y por ser por
ahorralle ana legaa dos Je
all se lo

vender.

Noviembre haba hecho una helada grande y la salida, del pueblo top UO indio desnudo con una carga de lea que la llevaba vender un tianquia y dome lauta lstima de vello
ir

muerto de

trio

que apiadndome

de en

l le

el

haban de dar por aquella carga de lea increado. Djome que un real saqu un real y clselo y (ljele que se

pregunt que cuanto

le

volviese y que Be calentase con aquella lea que yo se la dalia y eon esto fuime creyendo que Be volvera desde mas de un hora volo venir tras de m con su carga de lea y rindole porque no haba hecho lo que le

haba mandado

me

respondi que cuando sali de su casa halda BU corair

con aquella lea al tianquiz que si quera mi real que all lo traia y entonces menospreciando el real le reprend de sus ageros y supersticiones antiguas y el poco temor de Dios el cual lotomoon

zn determinado de

mucha humildad y me jur que ya no aquel era su modo porque l ya crea


madre
iglesia

lo hacan por lo antiguo sino que en Dios y eu lo que cree la Santa

romana. Dgolo propsito de la rigurosidad con que estos sus estatutos y leyes que aun hasta hoy con estar ya en la ley guardaban de gracia les tura todava aquel asombro de su vieja ley y temor aunque
hacan antiguamente cierta pensin que daban de todo

tambin

lo

el lo
el

poner estos temores y nieras por

mercado

lo

cual se reparta para

que se venda como alcabala de aquel Seor y la comunidad todo lo (pie all

se recoja. Caba en esta tierra una ordenanza puesta por los reyes acerca de los mercados y era que constituan ferias mercados donde se vendiesen co1

sas particulares par lo cual algunos mercados eran

muy nombrados

y se-

guidos

de esta manera que mandaban que en la feria de A capotzalco se vendiesen esclavos y (pie todos los de la comarca (pie tuviesen
lo cual era

esclavos que vender acudiesen

mo

y no otra parte vendellos y lo mesen la de Izhuacan las cuales dos ferias eran donde se vendan esclavos
all

para que all acudiesen comprallos los que los habian menester porque ya saban que, fuera de all no los haban de hallar eu otra parte. En otras

ordenaban se vendiesen joyas piedras ricas cuino era en la de Cholollan y plumas ricas. En otras vendan ropas y jicaras ricas como en Tetzcoco

y loza curiosa y bien obrada su modo. A dado que vendiesen all perros y que todos
acudiesen
all as

la feria

de

Acohnan haban
vender
-

los

que

los (pusiesen
la

vendellos

como

comprallos y as toda

mas mercade

ra (pie all

acudan de toda

acuda eran perros chicos y medianos de toda suerte donde la comarca comprar perros y hoy en da acuden porque

219
hasta hoy hay
all el

niesmo trato donde

fui

uu

da de tianquiz por solo

ser testigo de vista

y satisfacerme y hall mas de cuatrocientos perros

chicos y grandes liados en cargas de ellos ya comprados y de ellos que todava andaban en venta y era tanta la ca que haba de ellos que me

qued admirado. Vindome un espaol baquiano de aquella tierra me dijo que de que me espantaba que nunca tan pocos perros haba visto vender como aquel da y que haba habido falta de ellos. Preguntando yo i los que los tenan por all comprados que para que los queran me res-

pondieron que para celebrar sus fiestas casamientos y bautismos lo cual me dio notable pena por saber que antiguamente era particular sacrificio

y despus de sacrificados se los coman y mas me espant de ver que haba en cada pueblo una carnicera de vaca y carnero y que por un real dan mas vaca que pueden tener dos perrillos y que todava los coman. STo se por que se ha de permitir y no soy de tan torpe de
los dioses los perrillos

juicio

que no veo que estos son ya cristianos y bautizados y que eren la f catlica y un Dios verdadero y en Jesucristo su nico hijo y que guardan la ley de Dios pero por qu les hemos de consentir que coman las cosas

inmundas que

ellos tenan

antiguamente por ofrenda de sus dioses y

sacrificio lo cual

aunque sea as que ya no


y suciedad es

comen

estas cosas

inmundas
ni ido-

de perros y
latra sino

corrillos

y topos comadrejas y ratones por supersticin

por

vicio

muy

loable el repreudello los confesovivir

res y predicadores para

que acaben ya de

en polica humana.

que dicho es es de notar agora de los esclavos que se vendan en aquellas dos ferias que dije de Azcapotzalco y de Izocau de los cuales esclavos notaremos algunas cosas dignas de poner en memoria. Cuanto
Sabido
lo

primero es de saber que para honra de los dioses (como hemos venido notando) en todas las fiestas mataban hombres y mugereslos unos de eslo

tos eran esclavos

representasen dioses

mercados para solo este efecto de que de habellos representado y purificados y despus aquellos esclavos y lavados uno por uu ao entero, otros cuarenta dias, otros nueve otros siete. Despus de habellos honrado y servido en nom-

comprados en

los

bre del dios que representaban al cabo los sacrificaban cuyas vctimas eran

Otro genero de cautivos que eran los presos en las guerras los cuales no servan de otra cosa sino de olocaustos de aquel indio que haba representado
al dolo

cuya

fiesta

mida de

los dioses.

De

celebraban y as llamaban estos la dulce coestos no tengo que tratar sino de los esclavos que

mercados por delitos por las causas que adelante dir los cuales compraban los mercaderes ricos y principales hombres. Unos para celebrar sus nombres y otros para cumplir sus ordinarios votos.
Estos esclavos sacaban los amos
los

se vendan en los

mercados: unos traan hombres

_"_0

tros mugeres y otros nios y nias para que cada ano hllase lo que tenia necesario. Para que se conociesen eran esclavos tenan al cuello unas
colleras de palo de metal con

unas argollas pequeas por las cuales tenan metidas unas varas atravesadas atrs de braza. La causa por (pie les echaban estas varas dir en su logar. En el lugar donde se vendan
i

mercado segn la orden de los mercados, los amos los hacan estar bailando y cantando para que los merchantes acodicindose la buena gracia de voz y baile lo comprasen lueestos esclavos que era

nn lado

del

go de suerte que si tena buena gracia luego hallaba amo lo cual no hacan los que tenan mala gracia y eran inhbiles para ello y as salan muchas
haber quien hiciese caso de ellos aunque algunos los compraban para servirse de ellos ya que para representar dioses eran inhbiles y queran los cantores y .bailadores por que cuando los vesveres
i

los

mercados

sin

tan eu los trajes de los dioses todo

que los representaban andaban bailando y cantando por las calles y casas donde entraban y en los temtodos \oe plaplos y 'as azoteas de la casas reales y de sus amos dndoles contentos del mundo de comidas y bebidas y saraos como S fuera ceres y
el

tpo.

el

mesmo

dolo y as queran los merchantes (pie

dems de

ser bailadores

y cantores que fuesen sanos sin ninguna mcula ni deformidad: no haban de tener ninguna enfermedad contiajiosa como son bubas lepra sarna gota coral ni mal de corazn locos tontos ni sealados natura
ser turnios ni
el

como

era

un

ojo

mas grande que

el

otro ni helgados demasiada-

lagaosos ni mancos ni cojos ni con seal de llagas ni lamparones para lo cual los hacan desnudar y los miraban de pies cabeza miembro por miembro. Hacanles estender las

mente

ni

desdentados

ni tuertos ni

manos

y alzar los pie-

como

negros para ver

si

tenan algn tullimien-

to y hallndole sano le

compraban

y sino no porque queran que los es-

clavos que se purificasen para representar sus dioses (y era ceremonia de sus ritos y ley y precepto) que fuesen sanos y sin mcula como se lee en
la ley vieja que haban de ser Sagrada Escritura de los sacrificios de sin mcula. E>tos esclavos no eran gente estraa ni forastera ni habida como algunos han opinado sino naturales de los mesmos pueen
la

guerra

blos.

Haba muchas maneras de hacer esclavos por


las repblicas leyes y

ley de las repblicas de

estos indios los cuales quiero poner por bo orden porque

como haba en

ordenanzas puestas por los reyes y por sus consejos las y ministros as haba gran rigor en las ejecutar para la ejecucin de cuales haba prepsitos unos supremos otros menores y otros mas bajos
otros y audiencias donde se trataban los pleitos unos para lo criminal y lo civil de estas audiencias no haba apelar de lo civil , lo criminal

liara

221
ni

de

lo

creminal lo

civil

sino al Seor

supremo que

el

Eey

tenia en su

lugar en la corte para deshacer agravios de los que se sentan agraviados pero por que esto no pertenece para este lugar sino para la historia que

de

los Beyes har pasar tratar del modo que de hacer esclavos haba. Primeramente el que hurtaba la cantidad de mantas de mazorcas jo-

yas gallinas que por la repblica y leyes de ella estaba determinado y tasado la pena era vendello por aquella cantidad para restituir su dueo
lo

hurtado y

liase

de entender que

el

era

como sentenciados muerte porque

vender estos y hacellos esclavos era cosa notoria que la segun-

da venta haba de parar en ser

sacrificado sino se libertaba antes por las haba de poderse libertar aunque los ladrones pocas veces se lileyes que bertaban ni los que cometan delitos atroces.

El segundo modo de volverse los indios esclavos era que el que jugaba todo cuanto tena los dados cualquier juego de los que ellos jugaban

y despus de haber perdido


mandaban vender por
el

si

jugaban sobre su palabra pensando desqui-

tarse y le ganaban y no pagaba dentro del plazo sealado por las leyes le
la

cantidad. Estos se podan libertar dando despus

precio en que fu vendido.

La

tercera
ellos

manera que

si

mi padre de familias tena muchos hijos

hijas

y entre

haba alguno alguna que fuesen incorregibles desobedientes

desvergozados disolutos y que no le aprovechaban consejos ni amonestaciones tenan por permisin de la ley que con licenciado los jueces y justicias le pudiese vender en pblico mercado para ejemplo y castigo de los

malos hijos donde despus de una vez hendido por aquel caso no tornar rescatar.

le

podan

La

cuarta clase para hacer esclavos era que

gunas cosas de precio


la cantidad
si

si uno peda prestadas alcomo eran mantas joyas plumas y no las volva al

tiempo sealado podan

los

acreedores por ley de la repblica vendelle por

antes hubiese segunda venta se poda libertar dando la pero cantidad quedaba libre y si no y pasaba segunda venta no haba remedio-

quinta manera de hacer esclavos era que el que venda su hijo por las causas dichas hacan un banquete toda su parentela del precio del

La

avisar sus criados que no comiesen de aquella comida porque era del precio de su hijo si con todo eso algn criado criados la coman y eran convencidos que la comieron quedaban por esclavos
hijo estaba obligado

del tal

hombre porque era

ley

que solos
tal

el

padre y madre y hermanos y

parientes cercanos participasen del


Si

banquete.
hijos
del
ella

uno mataba otro y


lo

el

muerto tena muger


muriese
si la

disponan que

por aquel delito

muger

aunque las leyes muerto le perdoy


los hijos.

naba se

daban por esclavo para que

la sirviese

222

En tiempo de bambre
plir

Be concertaban

el

marido y

la

mugar que para


el

suj

bu necesidad y redimir su vejacin se podan vender

uno

al

otro

asi -'
Ir

vendan
si

el

marido

la

muger y lamuger
los

al

marido vendan uno

bus lujos

tenan de cuatro cinco para arriba. Estos despus podan

iar volviendo lo

que costaron

que

los
i

compraron. Por otros mu-

chos delitos se volvan esclavos estos unos


cos mercados Biendoley y estatuto de
la

otros y se vendan en pbli-

repblica donde para los que se

punan en defensa para no ser vendidos habiendo cometido alguno de los delitos dichos 3 de los dems delincuentes haba una crcel la cual 11a-

uno era ouauhcalli que quiere decir jaula 6 casa de palo y la segunda manera era petlaeally que quieas estaba esta casa donde agora es la casa de los con-

maban en dos maneras

('i

por dos nombres

el

valecientes a S. Hiplito era esta crcel una galera grande ancha y larga

donde de una parte y de otra haba unas jaulas de maderos gruesos cou unas planchas gruesas por cobertos y abran por arriba una compuerta y metan por all el preso y tornaban tapar y ponanle encima una losa
1

grande y
la

all

empezaba

padecer

mala ventura

as en la

comida como en aun para COU-

bcbiila por haber sido esta gente la

mas

cruel de corazn
el

imos unos con otros que ha habido en


all

mundo

y as los tenan

encerrados hasta que se vean sus negocios.

Dicen algunas personas

que

estos tuvieron horca en que ahorcaban los delincuentes yo he pre\

guntado inquirido todo lo posible muertes cou que estos castigaban


adlteros y eohallos fuera de
rios
la

no hallo mas de cuatro gneros de


los delitos el los

uno era apedreai

los

ciudad

perros y auras los fornicaal

templo hija de honrados padres con parienta apaleado y quemado eihadas las cenizas al aire. Otra muerte haba que era arrastrar los delincuentes con una soga por el
uezo y echados en las lagunas y estos eran los sacrilegios que hurtaban las cosas sagradas de los templos. La cuarta manera ca la del sacripes<
ficio

de fornicacin simple con virgen dedicada

donde iban parar

los esclavos

donde unos moran abiertos por meotros aspados otros asaeteados otros

dio otros degollados otros

quemados

despeados otros empalados otros desollados con los

mas

crueles inhu-

manos

sacrificios (inventados por Satans para

pueden imaginar humano) que miento humano por ser los mas atrozes y endemoniados que en el mundo hombres inventaron para servir y reverenciar sus dioses imaginarios. Estas sentencias ya estaban dadas en la ley conforme al delito y asi los
es oian
el

'enero

se

ni

vengarse aun en este mundo pensar ni caer en entendi-

delito

y hadan

la

iuformaeion y convencido iba

la

causa

al

1 Trat. 2?. Lui.

10 (b)

223
Teniente real y
el la

manifestaba

al

mesmo Eey y

el

inesruo

Armaba

la ley

y deca se cumpliese en aquel delincuente lo cual luego se ejecutaba sin aceptacin de personas auuque fuese en su propio Lijo sobre lo cual poda traer grandes ejemplos de los reyes y grandes Seores de estos indios

quien tenemos por brbaros que no perdonaron sus propios hijos quisieron que las leyes se quebrantasen en ellos pudiendo, ni que por

ni
el

favor de ser hijos de reyes y grandes fuesen ejemplo de mal la repblica y escandalosos ejecutando en ellos las muertes conforme sus delitos y

con aquello entendan quedar libres de criados y desmesurados se les atribua


afrenta de que nadie les

la
los

mcula que de tener

hijos

mal

padres de lo cual reciban gran dijese que castigase su hijo que era desvergon-

zado y atrevido.

Los que podan prender eran unos hombres que estaban sealados pollos barrios que los llamaban de muchos nombres: digo que en cada ciudad
llaman tepixque que quiere decir guardas de gente; en otras calpixque que quiere decir guarda de tantas casas, en otras partes los llaman calpuleque que quiere decir Seores
los

tienen su

nombre en unas partes

guardas de barrios y de otras mil maneras que no hace nuestro propsito, basta saber que en Mxico hoy en dia los llaman los que tenan
aquel cargo meriuos los cuales cargos como antiguamente se heredaban de padres hijos han se venido heredando hasta ahora y estos dan las varas de alguaciles por eleccin el ao nuevo y otros que las dejan daules cargo de traer la gente misa y los nios la dotrina con su nombre

antiguo de tepixque. Aunque nos hemos divertido no bien tan fuera de propsito que no sean cosas las que se han dicho tocantes los esclavos y dignas de saber donde

agora despus de haber habido


tosa saber el

el

modo

de hacellos esclavos ser cosa gus-

modo como

se podan libertar para lo cual es de saber

que

era ley en esta tierra de la

Nueva Espaa que cuando

los

Seores de es-

clavos los sacasen vender que los llevasen con aquellas colleras y varas atrs atravesadas de braza la causa era porque fuesen conocidos y tambin para que si se quisiesen huir les fuese estorbo aquella vara eutre la impedimento porque era gente ley que si el esclavo se poda descabull ir

de su amo en el tianquiz despus de entrado en l y traspasar los trminos del mercado antes que su amo le alcanzase y luego en pasando los lmites pusiese el pie encima de una suciedad de persona queda libre el cual
de esclavos y se manifestaba ellos y Seores yo era esclavo y segn vuestras leyes disponen yo me hu hoy del tianquiz de entre las manos de mi amo y me escap como el pjaro de la jaula y pis la suciedad que era obligado y as vengo vosl les decia:

as sucio se

yba

los purificadores

224
otros para que purifiquis y deis por libre del cautiverio. Aquellos Seorea le

quitaban

la

argolla y

le

desnudaban y lavaban de

pies cabeza

mes de lavado vestanle ropas nuevas y presentbanlo al Seor y decanle como aquel haba sido esclavo y que se haba libertado eegun la
ley por su industria y liberalidad
el

Seor

lo

alababa y daba, por bien

li-

bre y hacindolo honrar y dar insignia de hombre liberal y animoso y iuuebas veces se quedaba en palacio para lacayo de casa.
<

Uro modo habla de rescatarse


la

moraba de
hijos 6

esclava

la

los esclavos y era cuando el amo se enaama, del esclavo en siendo notorio porque haba

libres ellos los

alguna otra noticia dems de que ellos estaban por el inesmo easo amos los tenan por bien y los casaban y honraban y tenan

en SUS casas y

les daban tierras y casas y heredades de que viviesen y yo he conocido en esta tierra hijos de Seores bastardos habidos en esclavas

venir despus ser Seores y herederos de sus padres por ser virtuosos

y republicanos de lo cual tuvo esta nacin gran cuenta de que el que heredase fuese hijo hermano porque por la mayor parte heredaban los

hermanos
amigo de
dueo
el

animoso y bien quisto y en la guerra. religin y ejercitado La tercera manera de libertarse era la que tengo dicho volviendo su
a!

menos haba de

ser republicano y

la

precio en que fueron vendidos.

Resta agora de contar otra manera de volverse los hombres esclavos

muy
quiz

graciosa y era que


el

si

yendo huyendo

el

amo

tras

sala

alguno de travez

amo y le echaba mano y


esclavo de su

por
le

el

tian-

estorba-

ba el camino por el caso quedaba por esclavo y el esclavo quedaba libre por temor de lo cual toda la gente que se hallaba en el mercado cuando
\eia;i veuii el

esclavo

huyendo de bu amo

era ley y privilegio de los

daban lugar porque mercados y mientras mas voces el amo daba


toilos le

que

le

tuviesen 6 atajasen

mas lugar

la

gente

le

hacia y as se libertaban

muchos y

otros que por estorballos se volvian esclavos


as
los

aunque

el

aviso

era ya tanto que no aconteca una vez en un ao y vos tan al( ria para en descuidndose el amo huir y

estaban

los esclael

amos

tan sobre

aviso que no haba descuidarse un

momento.

El precio de los esclavos eran mantas que ellos llamaban cuachtly jolas ricas valan unos mas que otros segn yas de .no y piedras plumas de
la

uno. disposicin y gracias de cada 1), indos que eran indios cautivos en guerra no hay g

mas que

tratar de lo que atrs queda dicho porque era cosa muy verdadera y cierta fuese quien se fuese que l habia de servir de vctima en el sacrificio
Si

DO se hua porque para solo ser sacrificados

(\

lOfl

dioses los trayan.

CAPTULO XC1X.
De
la relacin del

Dios

ile los

bailes

y de

las escuelas

de danza que haba en Mxico en los

templos para servicio de los dioses.

Muchas veces me he puesto porfiar con algunos de nuestra nacin espaola que han querido poner esta nacin indiana en tan bajo nfimo
lugar que no falta sino afirmar que eran irracionales porque ya por bestiales y brutos han sido tenidos y nombrados y como tales tratados y no solamente los hau tenido en esta opinin falsa pero aun han querido

polica sino que vivan como gente bestial sin ninde concierto ni orden y que en esto se hayan engaado es cogn genero sa notoria y por mas bruto y sin capacidad tenan al que de hoy mas lo osase imaginar pues podemos afirmar que para gente tan apartada y estrainsistir

que no tenan

a de

la conversacin
el

gente en

mundo

ni

de las naciones espaolas y polticas no ha habido nacin que tan con tanto concierto y orden y poli-

ca viviese en su infidelidad

como

y granada porque
sucia y bestial

la baja soez la

gente ilustre tambin confieso que haba gente serrana y

esta nacin.

Trato de

la

como

hay en Espaa tan bruta y mas que estos indios

y veo que por muy vestial que fuese guardaban su religin y sus leyes ya que no con la polica que los caballeros hijos-dalgo las guardaban. En
que
tierra del

mundo hubo

justas ui tambin ordenadas

como

tantas ordenanzas de repblica ni leyes tan los indios tuvieron en esta tierra ni don-

de fueron

los reyes

tan temidos ni tan obedecidos ui sus leyes y mandaesta tierra?

grandes y los caballeros y Seores tan respetados ni tan tenidos ni tambin galardonados sus hechos y proezas cmo en esta tierra? En qu tierra del mundo

tos tan guardados

como en

Donde fueron

los

ha habido tanto nmero de


lerosos

caballeros hijos-dalgos ui tantos soldados vacon tanta codicia y deseo procurasen sealar sus personas en que servicio de su Eey y para ensalzar sus nombres en las guerras por solo in-

ters de

que

el

Rey
11.
II.

los

honrase como en esta tierra? En que tierra del

Trat. 2?,

Lm.

Duean. Tom.

29

226

mundo

lia

habido

tratasen loa

hay que con tanta reverencia y acatamiento y temor sacerdotes y ministros de sus dioses 3 no solo los medianos
ni

pero de los reyes y principes 3 grandes seores se postraban y humillaban ;i mis pies y los obedecan y reverenciaban rumo ministros de bus
falsos dioses
(iiic

no faltaba sino adorallos? Pues

si

toca su religin falsa que tenan qu gente ha habido en

lardase su ley
tal Cierto 110 s
si

preceptos de

ella

sus ritos

lo que inundo que y ceremonias cmo es;'i

decendemos
el

la

habr habido en

el

mundo

y que todo lo dicho sea

verdad no quiero mas probabilidad de ello de que los que lo tratan mu gente que ignora los principios en lo que toca la muelia orden en (pie estos
vivieron en su antigua ley

como
lales

lo salten

bien los (pie los tratan y entienlo (pie

den

(pie

aun con

lar

ya todo

muy

trocado y perdido en

tocaba

sus leyes y

modo antiguo

quedado .solamente una sombra de aquel


(pie

buen orden que pone admiracin


punto tengan sus gentes
3

contado y

(pie

empadronado y que

vecinos de los pueblos para acudir qualquier

genero de cosas
SUS prepsitos
3

negocios que les sean mandadas teniendo para todas guias y mandonoillos unos para los viejos otros para los
3

casados otros para los mancebos por casar con tanta cuenta 3 orden que ni aun los nios recin nacidos no se les escapaba ver con que orden acuden las obras pblicas y con (pie cuenta para (pie el (pie fue esta semana
110

vaya

la

otra sino (pie ande la rueda con

tal

concierto y orden que

ninguno

se sienta agraviado.
(pie

Pues
la
1

podra yo agora encarecer de

lo

que

los viejos

cuentan sobre
el

crianza de los hijos cierto (pie

me

faltaran razones para encarecer

utimiento que muestran los que algo de aquello gozaron de ver agora lo,- mozos de diez ocho y de veinte aos tan perdidos y tan desver-

gonzados tan borrachos tan ladrones cargados de mancebas matadores facinerosos desobedientes malcriados atrevidos glotones afirmando que en
su antigua ley no haba tanta disolucin ni atrevimiento como agora ven en los mozos y descomedimiento ni (pie ninguno osaba beber vino ni emborracharse sino fuese ya viejo para ayuda de su vejez 3 poco calor lo cual
bien corra por los Seores
-i

como por

los

dems

es asi (pie

me han

Seor hallaban fuera de su juicio fuera de los tiempos afirmado que era en algunas botas sealadas dicen le pri(pie ellos usaban beber que
al

vaban del
adlteros
(pie

oficio

y aun

le

mataban
la

si

era en esto demasiado lo cual se


ley corra por los

guardaba con estrao rigor y


no venga

mesma

amancebados}

como queda dicho y no he

trado esto tan fuera de propsito

apropsito para tratar de una curiosidad de gente muy cortesana y poltica (pie dems de ser curiosidad era ordenanza de repblica no de gente tan brbara como nosotros la queremos hacei y es que

muy

227

en todas

ciudades haba junto los templos unas casas grandes donde residan maestros que enseaban bailar y cantar las cuales casas llalas

que quiere decir casa de canto donde no haba otro ejercicio siuo ensear cantar y bailar y taer mozos y mozas y era tan cierto el acudir ellos y ellas estas escuelas y guardbanlo tan estrecha-

maban

cuicacally

mente que tenan

el

hacer

falla

como cosa de climen lexen

inagestatis

pues baba penas sealadas para los que no acudian y dems de haber pena cu algunas partes haba Dios de los bailes quien teman ofender si hacan folla. De este Dios de los bailes no hall noticia que le hubiese
en
ciudad de Mxico ui Tetzcoco y en el reino de Cava sino solo en la provincia de Tlahuic que es la provincia que llamamos Marquesado. De
la

all

tuve alguna relacin que tenan un Dios de los bailes quieu pediau licencia para bailar antes que enpezasen su baile y primero componan al dolo la manera que ellos sacaban el disfrez y dbanle rosas en las ma-

nos y

con algunas plumas que le ponan las espaldas como los indios aconstumbran llevar en los bailes el cual dolo fingan algunas veal cuello

ces estar enejado y que no quera que bailasen al cual para aplacalle le

componan nuevos cantares de su alabanza y grandeza y de su honor hacindole algunos sacrificios y ofrendas.
los brazos abiertos

como hombre que


las

manos donde
dades
le

le

ponan

tero del patio donde era el

y teua unos agujeros en las rosas 6 plumas: tenanlo en un aposento fronordinario baile y dicen que en algunas festibibaila y tena

Era

este dolo de piedra

al patio y le ponan junto al atambor que ellos llaman Honraban en Mxico y en Tetzcoco y en muchas partes de teponachtly. la tierra como Dios y le hacan ofrendas y ceremonias como cosa divi-

sacaban

instrumento se hiciese pues se haca las cortezas de los rboles resinosos causa de que hacan buena brasa porna y no

me maravillo que este


la

que fu tanta

auimalejos pequeos y grandes y en los peces y renacuajos hallaron que adorar y reverenciar. Tornando nuestro propsito de los que se venan ensear bailar

ceguedad antigua que hasta en

los

<pie

menos

eran mozos y mozas muchas de catorce de doce aos poco mas es de saber que para juntarse no se venan ellos como ac nuestros

espaoles que se van y se vienen cuando se les autoja las escuelas de danzar empero haba para estos naturales un orden muy de notar y era

para recoger y traer estos mozos ensearse haba hombres ancianos diputados y electos para solo aquel oficio en todo los barrios los cuales
(pie

llamaban teaanque que quiere decir hombres que andan traer mozos. Para recoger las mozas haba indias viejas sealadas por todos los barrios

las cuales

amas. Despus de recogidos

llamaban cibuatehizque que quiere decir guardas de mugeres los mozos de cada barrio echbanlos los

_,._,

viejos por delante

venan con ellos

la

asa de canta

Lo mesmo hacan

qne cada una venta con sus mozas por delante. Esaquellas \ tenan grandsima cuenta de volver los mozos los cutos ojos y viejas
viejas
legios
j

amas

reoognientos d

!<

servan y deprendan crianza casa de sus

padrea y ellas las mozas


ta

muy guardadas y miradas teniendo gran cuenen que entre ellos no hubiese ninguna deshonestidad ni burla ni seal
ella

de

por que

en alguno en alguna

la

sentan los castigaban spe-

ramente.

En

la

oiudad de Mxico y de Tetzeoco

tro particular intento tratar

\ de Tlaoopan de quien es nuesson los reinos donde haba toda la curioque

sidad y pulideza del

mundo haba

casas de danza

muy
al

galanas con muchos aposentos grandes y espaciosos

bien edificadas y rededor de un her-

moso patio grande para el ordinario baile. El lugar donde otaba esta casa en Mxico era donde agora son los portales de los mercaderes junto ;i la aerea grande de los templos donde todos estaban metidos que como creo
dejo dicho diez doce templos principales que haba en Mxico hermossimos y glande- todos estaban dentro de un gran cerco almenado (pie no pareca sino cerca de ciudad donde una esquina de esta cerca estaba
esta casa de canto
j

danza. El orden (pie haba para acudir ella era que


el

una hora antes que


ellos
ellas

Sol se pusiese salan los viejos por un cabo y las

viejas por otro y recogan los

mozos y mozas como be dicho j venan con aquella casa y aposentando los mancebos por en salas por s y

en otras apartadas despus de todos ya juntos .salan los maestros de las escuelas de danzar y cantar y ponan sus instrumentos para taei
en medio de aquel patio y salan los mozos y tomaban todas aquellas mozas de las manos llegando ellos las de sus barrios y conocidas con el

orden que en la pintura consideramos tomando los maestros pie tenan en medio empezaban su baile y canto donde el que no acertaba hacer
los

contrapasos son y comps


bailado con

los
la

enseaban COD mucho cuidado

los

cuales bailaban hasta buen rato de

noche donde despus de haber can-

tado

mucho contento y

regocijo se apartaban ellos sus lu-

gares y ellas los suyos y tornando las amas las llevaban sus casas haciendo lo mesmo los viejos con sus mancebos dejndolos en sus casas y

entregando

ellas bus

padres y madres como dicho es sin lesin ni mal

ejemplo ninguno. Empero querindome satisfacer si por ventura andando as trovados de las manos j en aquella ocasin si haba entre ellos alguales conciertos de
los entre ellos
llas

mal esto responden que


las

es verdad (pie haba

y era que en alisionndose alguno

alguna de aquetiempo de poderse

mozas agora fuera de


aquel arieto

de su barrio agora de otro trayudola as de

la

mano en

all le

prometa que llegado

el

229
casar que se casara con ella y digo llegado
el

tiempo de casarse porque

tenau tiempo sealado en que los mancebos se podan casar y les mandaban se casasen los que tenan cargo de los casamientos que eran unos viejos casamenteros que no tenan otro oficio sino casar y pedir las mozas

sus padres para los mozos que se queran casar y boy en da los bay los cuales llamaban y llaman tecihuatlanque que quiere decir pedidores de mugeres que bablaudo nuestro modo son propiamente terceros pro-

curadores de casamientos. Estos tenan cargo de que en llegando el mozo veinte veinte y un aos luego se casase sino era que queriendo ser

prometiesen castidad como baba algunos que la prometan y guardaban aunque pocos. As estos el concierto que bacau all era de casarse su tiempo y as todas las veces que venan aquel lugar miraba
religioso

por
el

ella

y procuraba traella siempre de


respeto y
as se

la

mano y no

otra teniendo ella

mesmo

pasaban y sufran basta su tiempo

que era basta

tener edad basta haber hecho algn hecho sealado porque antes ya hemos dicho la rigorosa pena que les daban los que cometan alguna des-

ouestidad y as andaban las cabezas bajas todos los mozos y todos los que servan en los templos que no osaban alzar la cabeza mirar las muge-

que ya no tenan esperanza de casarse teniendo pena de muerte el que se descuidaba y as lo notamos atrs en el captulo que tratamos de los mozos y mozas que servan en los templos
res especialmente los sacerdotes

de Hvitzilopochtly y en el de Tezcatlypoca del cuidado grande que se tena de que los mancebos se criasen onestsimos y temerosos muy bien criados y muy ejercitados en todos los ejercicios de virtud para lo cual tenan casas diferentes unas de muchachos de ocho y nueve aos y otras de

mancebos ya de diez y ocho y veinte aos donde los unos y los otros tenan ayos maestros y prelados que les enseaban y ejercitaban en todo
genero de artes militares eclesisticas y mecnicas y de astrologia por el conocimiento de las estrellas de todo lo cual tenan grandes y hermosos
de pinturas y caracteres de todas estas artes por donde los enseaban. Tenan tambin los libros de su ley y de doctrina su modo por donde los enseaban de donde basta que doctos y biles no los dejasen
libros
salir sino

minaban en

ya hombres conocindoles ya la inclinacin los casaban y encalo que haban de hacer los cuales cuando di all sallan en1

cargaban permaneciesen en lo que all haban deprendido casta y religiosamente contentndose con la muger que le haba cabido en suerte para

que

los dioses le hiciesen bien

Mas empero porque

esta era

y merced. una gente

flaca

muy

poco constante y

mal inclinada y que cualquiera cosa de bien siempre es forzado y por temor lo hacer y cumplir haba algunos que guiados por su mala incliua-

230
oion acabados loa bailes dejando

durmiendo los dems

sala
el

con

muoba

cautela c ibase casa de la que Be haba afioiouado y

oomo

cuidado de

los maestros y ave- que tenan era grande y el se descuidaba de ooaoudir antes que le echasen de menos en siendo sentido le espiaban y saliieiido
,1c

.leude vena habindole convencido de su ruindad luego le dalian

la

pena sealada que era que palos \ pedrada- j rempujones le echaban de la ca<a y ayuntamiento de los buenos dicindole que inficionaba
con su nial vivir y medio muertos los echaban la puerta de su padre y madre y reprendanlos de hombres descuidados y dojos en criar y castigar sus hijos y que deban ser gente de
las casas y

moradas de

los dioses

mal

vivir

pues sus hijos salan tan malos

lo

cual tenan por gran afrenta

tanto y
los

mas que la muerte. De esta manera los echaban del consorcio de dems como hombres apostatas incorregibles lo cual hacan por la
les

primera pero no

aguardaban segunda llamndoles hombre

Sacrilegio

descomulgado algunos de los cuales maltrataban tanto (pie venan morir del mal tratamiento porque quedaban molidos palos; coces y pedradas
sin

ninguna piedad y

los (pie vivan les era


le

los (pie entre nosotros lian cien azotes

perpetua afrenta como echan un Sanlienito llamn-

doles bioladores y quehrantadores de los estatutos y ordenanzas de los dioses y de los colegios

y aunque

los

padres

les

pesaba del mal tratamiento

de sus hijos por ser gente que los aman entraablemente no por eso osaban hablar palabra sino conceder que aquel castigo era justo y bueno.
Precibanse

mucho

los

mozos de saber bien

bailar

y cantar y de

sel

guias de los dems en los bailes precibanse de llevar los pies son y de acudir su tiempo con el cuerpo los meneos (pie dio-, usan y con la VOZ

su tiempo porque el baile de estos no solamente se rige por el son empero tambin por los altos y bajos (pie el canto hace cantando y bailando juntamente para los cuales cantares hab:! entre ellos poetas que los componan dando cada canto y baile diferente sonada como nosotros lo usamos con nuestros cantos dando al soneto j la octava rima y al terceto
sus diferentes sonadas para cantaos y as
di'

los

dems. As tenan estos

diferencias en sus cantos y bailes pues cantaban unos

muy reposados y graves los cuales bailaban y cantaban los Seores y en las solemnidades grandes y de mucha autoridad cantndolos con muoha mesera y sosiego: otros haba de menos gravedad y mas agudos que eran bailes y cantos di'
placer

cantaban algunos Cantare8 de amores y de requiebros como hoy en dia se cantan cuando se regocijan. Tambin haba otro baile tan aguilillo y deshonesto que casi

que

ellos

llamaban bailes de mancebos en

los cuales

tira al baile

de esta zarabanda que nuestros naturales usan con tantos me-

neos y vsages y deshonestas moneras que fcilmente se ver ser baile de

231

mugeres desonestas y de hombres

livianos llambanle cucuecheuycatl

que quiere
lie

decir baile cosquilloso de comezn.

Eu

algunos pueblos

le

visto bailar lo cual permiteu los religiosos por recrearse ello

no es

muy

acertado por ser tan deshonesto.

En

el cual se

introducen indios vestidos


regocijos tenan estos

como mugeres. Otras muchas maneras de bailes y de


indios para las solemnidades de sus dioses

componiendo cada dolo sus diferentes cantares seguu sus excelencias y grandezas y as muchos das antes que las fiestas viniesen haba grandes ensayos de cautos y bailes para aquel dia y as con los cantos nuevos sacaban diferentes trages \
atavos de

mantas y plumas y cabelleras y mscaras rigindose por los cantos que componan y por lo que en ellos trataban conformndolos con
la

unas veces como guilas otras como ticomo soldados otras como huaxteca otras como casadores otras veces como salvajes y como monos perros y otros mil disfreces. El baile de que ellos mas gustaban era el que con aderezos de rosas se
solemnidad y
fiesta vistindose

gres y leones otras

hacia cou las cuales se coronaban y cercaban para

moztly principal del templo de su gran dios sa de rosas y hacan unos rboles mano muy llenos de

moHvitsilopochtly hacan una cael

cual baile en

el

flores olorosas

donde hacan sentar

la diosa Xochiquetzally mientras bailaban decen-

dan unos muchachos vestidos todos


sas

como pjaros y

otros

como maripo-

muy

bieu aderezados de plumas

muy ricas verdes y azules y coloradas


rama en rama chu-

y amarillas y subanse por estos rboles y andaban de

pando del roco de aquellas rosas luego salan los dioses vestido cada uno con sus aderezos como en los altares estaban vistiendo indios la mesma

manera y con sus cervatauas en las manos andaban tirar los pajaritos fingidos que andaban por los rboles de donde sala la diosa de las rosas que era Xochiquetzally reeibillos y los tomaba de las manos y los haca
sentar junto
s

hacindoles
all les

mucha honra y acatamiento como

tales

dioses merecan

daba rosas y humazos y haca venir sus representantes y hacales dar solaz. Este era el mas solemne baile queesta nacin tena y as agora pocas veces veo bailar otro sino es por maravilla. Otro

que cou mscaras de viejos corcobados se bailaba qu no es poco gracioso y douoso y de mucha risa su modo haba un baile y cauto de truhanes en el cual introducan un bobo que finga entender al
baile haba de viejos

revs lo que su

amo

le

mandaba

trastrocndole las palabras. Juntaban

con este baile un traer un palo rollizo con los pies con tanta destreza que pona admiracin las pruebas y vueltas que con l hacan de lo cual result

que algunas personas entendieron traello por arte del demonio 3 s bien lo consideramos no es sino que el juego de manos que eu Espaa se usa le podemos ac llamar juego de pies por que yo soy testigo de vista

232

que siendo yo muchacho conoc en el barrio de San Pablo escuela de este juego donde liain'a un indio diestrisimo en aquel arte donde se enseaban
indizuelos de diversas provincias traer aquel palo con los pies y as s afirma] (pie aquel baile y gentileza era mas gentileza de pies que

muchos

en algunas partes despus que lo entenescandalizado lo ban dejado caccr y no lo osau dieron baberse algunos jugar i'im otros nuicbos bailes que tenan graciosos y delicados con que
los indios

uo arte del demonio y

se regocijaban y festejaban sus dioses.

dor de un volador alto vistindose


nas volaban de
lo alto

Tambieu usaban bailar al redecomo pjaros y otras veces como mo-

de

dejndose venir por unas cuerdas que en la

punta de este palo estn atolladas deslindose poco apoco por un bastidor que tiene arriba quedndose algunos sentados en el bastidor y otros en la

punta sentados en un mortero grande de palo que anda la redonda donde estn las cuatro sogas asidas al bastidor el cual anda la redonda mientras los cuatro vienen abajando haciendo all sentados pruebas de

mocha

osada y sutileza sin desvanecrseles

la

cabeza y muchas veces tocando un

trompeta. Otras veces hacan estos unos bailes en los cuales se embijaban de negro otras veces de blanco otras veces de verde emplumndose

cabeza y los pies llevando entre medias algunas mugeres fingindose ellos y ellas borrachos llevando en las manos cantridos y tazas como que
la

iban bebiendo todo fingido para dar placer y solaz las ciudades regoci-

jndolas con mil gneros de juegos que los de los recojimientos inventaban de danzas y farzas y entremeses y cantares de mucho contento. Todo lo que hemos contado ha sido decir de los mozos como deprendan
el ordinario baile que gneros de bailes y regocijos. Agora digamos los caballeros y soldados hacan cada da en esta misma casa y escuela de

mil

danza de dia donde se iban por su pasatiempo bailar hacindose de concierto apostando entre s unos con otros de hallar en aquel baile quien Be
aficionase

ellos

muchas y muy
huaque
concierto los

porque aquel patio se cncha de rameras que las haba desvergonzadas. Estos caballeros que ellos llamaban tcqui-

se iban all y aderezados lo

mejor que podan bailaban con mucho cuales como hombres valerosos y estimados les permitan

tener mancebas y burlar con mugeres y requebrarse publicamente lo cual les permitan como por premio de su valor. Estos en viendo pie alguna

de aquellas cantnelas los miraba en particular con alguna curiosidad la llamaban y tomndola de la mano bailaban con ella en aquella danza y as aconteca andar toda la tarde con aquella muger que all sacaba bailando
de
la

mano ponindole
all

color en los labios y en los carrillos y

plumas en

la

cabeza y joyas

al cuello:

cada uno festejando

lo

mejor que

poda aquella

muger que

se le aficionaba.

Turaba

este placer basta que era hora de

233

que

los

mozos y mozas viniesen muy ordinario era

el

bailar en los tem-

plos pero era en las solemnidades y

mucho mas

ordinario era en las casas

reales y de los Seores pues todos ellos tenan sus cantores

que

les

com-

ponan cantares de
;

Montezuma

grandezas de sus antepasados y suyas especialmente que es el Seor de quien mas noticia se tiene y de Xezalas

liualptzintli de Tetzcoco les tenan

compuestos en sus reinos cantares de sus grandezas y de sus victorias y vencimientos y linajes y de sus estraas riquezas los cuales cantares he odo yo muchas veces cantar en
bailes pblicos

que aunque era conmemoracin de sus Seores


oir tantas

me

dio

alabanzas y grandezas. Haba otros cantores que componan cantares divinos de las grandezas y alabanzas de los
dioses y estos estaban en los templos los cuales as los uuos como los otros tenan sus salarios los cuales llamaban cuycapicque que quiere decir com-

mucho contento de

ponedores de cautos para que noten los que quieren abatir el modo de estos indios si tenan en todo el concierto posible pues no discrepa de lo que
se dice de que el otra y
el

Eey

litro. Sor. tiene

su capilla y

otro Seor otra lo

mesmo sabemos

Arzobispo de Toledo de esta tierra y hoy en dia


el

Seores de los pueblos su modo antiguo y no lo tengo por inconveniente pues ya no se hace sino buena fin y para no decaer de la autoridad de sus personas pues tambin son hijos de reyes y grandes Selos tienen los

ores en su

modo como cuantos

lo

han

sido todos los cantares de estos

las entienda si

son compuestos por unas metforas tan obscuras que apenas hay quien muy de propsito no se estudian y platican para entender

el sentido de ellas. Yo me he puesto de propsito escuchar con mucha atencin lo que cantan y entre las palabras y trminos de la metfora y

pareceme disparate y despus platicado y conferido, son admirables sentencias as en lo divino que agora componen como en los cantares humanos que componen ya en esto entiendo no hay (pie reprender en general
digo en particular creo podr haber algn descuido que se huelgue de estar lamentando sus dioses antiguos y de cantar aquellos cantares idlatras

y malos

y no es posible menos. Los cuales eran tan tristes que solo el son y baile pone tristeza el cual he visto bailar algunas veces con cantares lo
divino y es tan triste que
fin

dar
lo

lo

que toca

los

da pesadumbre oillo y tristeza. Y con esto bailes y danzas de estos pues hemos dicho todo

me

materia de los bailes otras cosidas haba que son de poca importancia y momento que si sintiera haba que advertir en ellas las pusiera para que se tuviera aviso y noticia pero ya lodo esto llano loado sea nuestro Seor.
la

mas

esencial

que hay que notar de

Duha.w Ton.

II.

30

CAPTULO

C.

uepus que estos indios tenan para entretener y desenfadfti

lo

diaa do Ge

ita

pero

tambin para jugarse

mesmos y quedar esclavos perpetuos

En todas
ni

las
>

naciones tubo

hay juegos y tahres que

los

inventasen

solo para perder sus haciendas y dineros per algunos piery jugasen den las vidas y lo (pie peor es (pie juntamente las almas (lo nial es mucho de doler) de los cuales juegos no careci esta nacin mexicana pues

tenan juegos y maneras de perder sus haciendas y

misinos despus

de perdidas se jugaban y se volvan esclavos perpetuos de los cuales ga-

naban y perdan juntamente

las vidas

pues era notorio que vuelto escla-

vo venan parar en ser sacrificados sus dioses.

Haba cu aquel tiempo tantos


Codicia

tan codiciosos tahres y era tanta


los

la

que haba entre


si

ellos

de ganar que

cio tenan por dios particular


ra

suyo

los

que eran dados este viinstrumentos del juego cualquiev

que fuese por que

era juego de dados esos dados tenan por dios


la

las rayas y efigies que en


tra vimos) quien

esteta estaban sealadas

(como eu

la

mues-

con particulares ofrendas y con particulares ceremonias honraban y reverenciaban no solamente este juego empero todos los dems de que usaban jugar con inters de perder ganar los cuales

juegos eran muchos y diversos con diferentes instrumentos 5 maneras. .rugaban el juego del atquerqiie de las damas imitando el juego que.
nosotros jugamos del adjedrez prendindose las chinas el uno al otro las cuales piedras servan de piedras las unas blancas y las otras negras. Haba otro juego (pie era (pie hacan encima de un encalado unos oyos

pequeitos manera de fortuna y el uno tomaba diez piedras y el otro otras diez y el uno pona sus piedras por la una acera y el otro por la otra cu contrarias partes y con unas cauelas hendidas por medio daban

en

el

suelo y saltaban en alto y tantas cuantas cauelas caan lo geco


el

hacia atiiba tantas casas adelantaba sus piedras v as seguan

uno

al

Trat

i.'.

I,'.m.

11 (a).

235
otro y todas cuantas chinas le alcanzaba se las iba quitando hasta dejalle
sin
le

ninguna y aconteca habelle quitado cinco y seis y con las cuatro que quedaban decirle tambin las cauelas que revolva sobre el otro y ga-

nalle el juego.

Haba

este juego de la estera

que era

el

mas

recio

que se

jugaba casi como entre nosotros

la primera las presas que son juegos para de presto como dicen este juego podan jugar muchos juutos y de compaa como queran y as era el juego mas usado que haba del cual prin-

cipalmente pienso tratar y declarado pues nuestro principal intento es en este captulo tratar de l y del modo que de jugalle tenan para lo cual es

de saber que
es
el

mesmo

juego que sobre esta estera jugaban llamaban patolly que bocablo que agora llamamos naypes. Sobre esta estera teal

nan pintada una aspa grande de que tomaba el petate de esquina esquina dentro del geco de esta aspa haba atravesadas unas rayas que
servan de casas la cual aspa y casas estaban sealadas y layadas con olin
el cual olin queda declarado lo que era: para estas casas haba doce piedras pequeas las seis coloradas y las seis azules las cuales piedrezuelas partan entre los que jugaban cada cual tantas: si jugaban

derretido

dos que era

lo ordinario

tomaba

las seis

el

otro las otras seis y

aunque ju-

gasen muchos siempre jugaba uno por todos atendindose la suerte de aquel como entre los espaoles se juegan los albures atenindose la mejor suerte as se atenan ac al que mejor

eran unos
les tenan

frijoles negros cinco diez

meneaba los dados, los cuales como queran perder ganar los cua-

nmero de

unos agugerillos blancos en cada frijol por donde pintaban el las casas que se aventajaban en cada mano donde si piutauau
si

cinco eran diez y diez veinte y

uno uno y

si

dos dos y

si

tres tres

si

cuatro cuatro pero pintando cinco eran diez y si diez veinte y as aquellas pintillas blancas eran suertes y cuenta de las rayas que se ganaban y para

de unas casas en otras. Al cual juego cuando se jugaba acudan tantos miradores y tahres que estaban unos sobre otros sobre la estera unos para jugar otros para apostar que era cosa estraa.

mudar

las piedras

las rayas de esta estera (si el juego se inventaba de presto) no haba olin para hacellas haba particulares yerbas para hacer las rayas de aquella fortuna como eran hojas de calabaza la mesma calabacilla pe-

Cuando

quciita

llaman chichicpatly que quiere decir la medicina amarga con tizne de ocotl en lo cual mezclaban supersticin por causa de que haba de ser con esta yerba y con esta y no con otra
ellos

una yerba que

siempre teniendo obgeto idolatra. Andaban los tahres de este juego siempre con la estera debajo del sobaco y con los dados atados un paito

como algunos tahres de

este tiempo

que siempre andan apercibidos

con los naypes en las calzas de tablage en tablage aquellos dados junta-

mente con las ple&eznelas del juego traan en una uaserita pequea los males hadan reverenda oeTBBW dioses fingiendo en ellos haber alguna virtud v asi les hablaban guando jugaban como cosa que tuviese algn de io que le pedan y no me espanto ni me marasentido 6
inteh"genoia

hablasen pues era gente de no tan agudo juicio como lo son los de utra. nacin les hablasen y pidiesen les fuesen favorables y ayudasen en aquel juego pues hay cristianos de nuestra nacin (pie, presumen de muy delicados juicios que puestas las manos piden al na\ pe buen punvillo

que

les

entr despus de hbef adorado los naypos contra si asi se puede decir (con las manos puestas) decir mil blasfemias Dios y sus santos as estos naturales hablaban los frijolitos y al petate
to y

buena suerte y

si

no

le

v decan mil palabras de

amor y

mil requiebros y mil supersticiones y des-

de adoracin pus de habelles hablado ponan la petaquilla en el lugar los instrumentos del juego y la estera pintada junto ella y traa con lumbre y echaba en la lumbre incienso y ofreca su sacrificio ante aquellos
\

instrumentos ofreciendo Comida delante

tic ellos.

Acabada

la

ofrenda

ceremonias iban jugar con toda la confianza del mundo. Aqu me pareci no pasar sin contar una, cosa locante esta supersticin la cual hall cu cierto pueblo despus de muchos aos que era ministro
ile

estos naturales y fu que en aquel pueblo haba un indio gran-

dsimo jugador de bolos y era tanto su vicio en aquel juego (pie no solamente las tiesta- peTO tambin los das de trabajo el rato que le bagaba
luego sacaba sus bolos y buscaba con quien jugar. Venida ocasin d examinalle en algunas osas di' la f -upe de l como su olicio era jugar los
bolos y preguntndole
si

le iba

bien con aquel juego dijo que

y que por

maravilla perda preguntndole que haca con aquellos bolos que tan favorables le eran tanto le persuad importunque me dijo que antes que
el altarcito de su casa jugar pona los bolos junto la imagen en manos les peda al modo antilas y ipic ge hincaba de rodillas y puestas les ofreca incienso y comida &o. favor en el juego y

saliese

guo

A
5

los

que eran tahres y dados


fullera

este vicio de

jugar y

lo

tenan por aso

constumbrey por Bn tenanlos por gente infame y de mal vivir por genaragana y

su conversay viciosa enemiga del trabajo huian de cin la gente que presuma de honra y as los padres aconsejaban sus de ellos y de su conversacin como de hijos que se apartasen y huyesen no los aficionasen y enseasen jugar saperjudicial compaa temiendo
te

biendo (pie nunca aquellos paraban en bien y que era un vicio que el que le podan apartar de l. Estos juempegaba gustar de l por maravilla necesitados jugaban las joyas gadores siempre andaban alcanzadsimos las piedras los esclavos las mantas los bragueros las casas los aderezos de

237
sus mugeres jugaban las tierras las sementeras las troges lleuas de grano los magueyales los rboles y frutales y cuando ya no tenan que jugar

jugbanse

mismos en tanto precio con condicin de que si dentro de tanto tiempo no se pudiese rescatar que quedase por esclavo perpetuo del que le ganaba. Algunas veces aconteca desquitarse de algunos aunque es un quiz y tarde acontece una vez en la vida y asi dicen que no me
s

pesa de que juego sino de que se desquisiese desquitar. Este era otro genero de esclavos dems de los que bemos dicbo que servan para sacrificar los dioses los cuales se vendan en los mercados
( la
los

manera que queda dicbo en aquel

lugar) y podan vendellos los

que

ganaba

y ponclles aquellas colleras y seales de esclavos con toda liber-

tad sin ninguna contradiccin. El nombre del Dios de los dados era Macuilxocbitl que quiere decir cinco rosas este invocaban los jugadores

cuando arrojaban

los frijoles

de

la

mano

lo

cual era la

manera que

dir

que los frijolillos Dios que tiene nombre de cinco rosas y para ecbar

que sirven

como de dados son

cinco bonra de aquel


la suerte trenlos pri-

mero un rato refregndolos entre las manos y al lanzallos sobre la estera donde esta la figura de la fortuna y cuenta suya que es la manera de
dos bastos llamaban alta voz Macuilxocbitl y daban una gran palmada y luego acudan ver los puntos que le haban entrado y este Macuilxocbitl era

solamente para este juego de los dados haba empero otro dios que era general para todos los juegos el cual es el que ves presente y tena por nombre Ometocbtly que quiere decir dos conejos y as para el jue'

go dicbo como para


se el dos hacan la
lla,

los

dems todas
invocacin

las
al

mesma

veces que queran que les entrasoltar de las arenillas dando aque-

palmada Ometocbtly Tambin es necesario que

que quidre decir dos conejos.


al

vino que beben tuvieron estos por dios an-

tiguamente y llambanle Ometocbtly y todos los taberneros y taberneras le celebraban sus ritos y ceremonias y ofrendas con toda la solemnidad y
devocin posible segn su uso y bajeza y no biene tan fuera de propsito el traello aqu pues era el dolo fflesmo que el de los jugadores. Y cuan-

do jugaban ponan un cantarillo de su vino junto al juego y como siempre tenan presentes los dems dioses cuando les sacrificaban y festejaban
as tenan all presente al

pulque como Dios quien

los taberneros al

tiempo que echaban la raz y la miel empezaba erbir ecbabau incienzo en los bracerillos y ofrecanle comida y de todas las dems ofrendas y ce-

deseando saber por que causa llamaban remonias que los dems. Dios del vino Ometocbtly lo pregunt un viejo entendiendo me diera

al
la

Trat. 2?. Efc. II (b)

288

mbamos

razn y cuando \i> que mucho le ahincaba me respondi que porqu llanosotros al vino nuestro brindar y yo como vi que lo en

pona

cuestin holgu de dejao por no alnmbralle de que quera decir brindar

<

pues le haba de declarar el juego de quien mas bebe. Basta lo que ellos beben sin que nosotros se usa tan mal juego poique l es uso de flamenj do de espaoles ui de hombres de honra por lo cual entend del in>--

dio que Omotochtly quiere decir el Dios Baeo tan celebrado hoy en da entre ellos harto mas (pie antiguamente lo celebraban porque entonces

ya

que

adoraban y reverenciaban como Dios no todos lo beban ni haba tantas borracheras ni males como este maldito vino les acarrea y causa en esta era de agora donde Chicos y grandes van por un rasero que
lo

pairee que

el

demonio

se

ha incorporado en

de

tal
el

suerte que en

em-

y esperimenta en algunos hombres perdidos de nuestra nacin que se dan l tan perdidos y aficionados el como los indios y mas vicio maldito endemoniado.
Pero dejando el tratar de los borrachos volver los jugadores los cuales invocaban este Dios cuando jugaban diciendo el Dios Ometochtly

pezando darse este

vicio la vida la quitaran

pulque no

lo cual se

me
dir

d huen punto y

como

es tan

malo

el

maldito demonio deba de acu-

punto para ser mas servido y estimado. Acuerdme que andaban las justicias seglares destruir estos juegos y antiguamente
a socorrer
el

les las esteras

aprehender y castigar los jugadores ponindoles graves penas rompindoen que tenan juntadas aquellas fortunas la causa de aques-

te rigor era por destruir las supersticiones y malas venturas

que con este

juego mezclaban y tambin por destirpar un vicio tan goloso que por estarse jugando todo el da dejaban de seminar y cultivar y entender cu sus
haciendas y granjerias por lo cual algunos moran de hambre y andaban pobres y desnudos ellos y sus hijos \ fie' tanto el rigor que en destruidos

puso que

les quemaban los frijolillos que servan de dados en las manos dems de padecer ellos y sus mugeres hijos huian de los serviporque cios personales y obras de comn por estarse jugando sentados todo el
da.

Fu

litro.

Seor servido que aquel rigor y miedo que se

de tanta eficacia que se destirp* y aniquil de tal memoria de l por lo cual se quitaron juntamente muchas idolatras y

puso fu manera que no hay ya


les

al

si fuese nuestro Seor servido que pues se le destruye) el nombre Dios Ometochtly por el juego por cuya causa era invocado que se le acusase de destruir su memoria por destruccin de la borrachera cuya

males

causa tienen tan viva su memoria pero que digo que ya no hay justicia que con rigor lo quieran prohibir y por el inters que de los pulqueros se
les sigue

de quince A quince das cuando los van penar no consideran-

239
do que hasta que esta pobre gente se aparte de este vicio abominable no pueden tener verdadera f ni verdadero conocimiento de Dios anden y

anden

prediquen y escriban que yo digo que en mientras este vicio estuviere eu pie y fuere favorecido y no destruido que es dar voces en el desierto. Esperiencia tienen de ello los religiosos que las indias
los ministros

indios apartados de este vicio los

vemos mas llegados Dios y con mas conocimiento de las cosas de nuestra f y de los misterios de nuestra relo que quixiere que el que es dado al pulno se enmienda yo dudo de su f y por torpedad grande admitirle que y niuguu sacramento basta que se enmiende y no solamente la comunin de tan alto sacramento contra quien se comete tan intolerable irre-

deucion y diga quien quisiere

verencia pues se comunica al que con sus propias


priva de una cosa tan preciosa como es
cieran las bestias
bestias
si

manos y boluntad
las

se

el

sentido natural lo cual no hi-

les fuera

comunicado volvindose como


diferente del

mismas

pues
cio

que muy y peor uno es privado por enfermedad y el otro voluntariamente del juique Dios le dio. Y as entiendo que uo solamente de la comunin delo cual es
el

tiene lcidos intervalos

be ser privado todo el tiempo que permanece en este vicio pero sieudo amonestado dos y tres veces no enmendndose no hallo por donde sea admitido la confesin y si en esto los ministros tuviesen rigor ya que la
justicia seglar sea tan

remisamente en volver por

la

honra de Dios y no

tuvisemos unas piedades perniciosas y compasiones indiscretas que antes son crueldades en cosas de tanto tomo A dos veces que les negase la
absolucin ellos tan penoso temeran de tornar caer y yo lo he visto

por esperiencia sentir tanto

el

mente emborracharse pero ni mente no lo querer aceptar sino hacer voto de no

no absolvellos y la reprensin que no solaaun con dalle licencia que beba moderadalo

volver beber

mas

eu su vida. El cual vicio quitado habra otro pelo en las cosas de Dios y ilc la f y habra entre ellos temor y verdad y vergenza basa y fundamento de toda polica humana lo cual faltndoles como les falta no temen de cometer tan nefando vicio principio y causa de tan inauditos y torpes vicios como un borracho de estos comete vicio tan castigado y prohibido

eu su antigua ley concedido solamente los que tenan y hijos grandes para lo cual daban una razn avisada y era que el padre y madre fuesen convidados para alguna boda si acaso se tomasen del vino llevaban sus hijos hijas

que no podan beber so pena de muerte para que

ellos los adies-

trasen y llevasen sus casas y los abrigasen y obviasen de que cometie-

sen ningunos desafueros y delitos como agora cometen mirando los hijos por ellos esta causa haba esta ley antiguamente que so pena de la vida

ninguno bebiese pulque hasta que tuviese hijos que estando borracho

le

240
adiestrasen

guiasen poj que no cayese en algn ro boyo en algn estropiezo que viniese morir. Tambin haba otra ley do de gente brbara sino de geute poltica j entendida y avisada que el que no tuviese vino de su cosecha no se puj

diese

emborrachar hasta caer para


se diesen cultivar y
ii" tuviese'

1<

cual daban dos razones: la


la

una ta

porque todos

seminar magueyes y
guase
s

otra ca porlo tu-

que

acaso

lujos

que
j

le

bebiese cu casa agena

viese para bebello en su casa


tar
tic

estorbara los inconvenientes de no acerel

volver su casa de caer en

camino de matarse de

reir

con alguno de acometer algn delito que bebiendo en su casa no cometera.

Tuvo cuenta
que no

la

tos de ella

se

proveer y obviar por ley j por estatucometiesen males ni sucediesen easos desastrados y
repblica
le

as

ningunos haba que no plantase y crase magueyes de cuya agua miel se base el vino que ellos beben y beban poique el que llaman pulque que
lo

espaoles de miel negra y agua con la raz nunca ellos lo tuvieron ni lo saban hacer basta que los negros y espaoles lo inventaron as este bocablo pulque no es bocablo mexicano sino de las islas como

basen

los

maz y naguas y otros boeablos (pie trajeron de la Espaola. El propio viuo de estos ca del agua miel del mague) y echada dentro la raz de o
cual usaban no solo para sus fiestas v beodeces pero tambin lo usaban

para sus medicinas como hoy en da lo usan porque en realidad de verdad es medicinal. El nombre del cual era ztac-oetli que quiere decir viuo

blanco y cutiendo que le han aadido el blanco para diferenciallo del que se hace de miel negra poique es endemoniado y hediondo y negro recio y spero sin gusto ni sabor como ellos mesmos lo confiesan y con todo eso se toman con l mas ana y los hace mas desatinados y furiosos polla fuerza que tiene danse mas l que no al suyo propio siendo el suyo

como

leve 3 medicinal. Este oetly era adorado por Dios como dejo dicho en nombre de Omecochlh \ dems de tenello por Dios era ofrenda de los

mas

particular del fuego unas veees ofrecindoselo delante en busos otras veces salpicando el fuego con l con un sopo y otras veces der-

dioses y

mas

ramndolo
,

al

rededor del fogn. Era ofrenda de casados y de mortuorios

la

mesma manera que los de


lo es

nuestra nacin espaola ofrendan pan y

vino en sus honras y mortuorios. Eira medicina de enfermos


lo

como

cierto

moderado

lo

demasiado daoso con

lo cual se

da

fin

este ca-

ptulo suplicando la Mag. de Xtro. Seor Dios concurra con su divina clemencia para la enmienda de estas sus criaturas tan arraigadas cu tau abominable vicio pues temo aunque no me afirmo en ello que seguu la
aficin con (pie se

que no los sirvan y reverencien como sus ans un utepasados y aunque sea demasiado encarecimiento oso decir que
dan
ello

241
dio aficionado este vino viese

un lado

el infierno

abierto

y otro un

cntaro de pulque y le dijesen uo te bebas todo ese cntaro cata que s lo bebes todo te tragar ese infierno si lo empezase poner la boca no tendra resistencia en lo cual puesto en la ocasin mas fcilmente se reprime

en

la lujuria

la resiste

que no en beber aunque haya mil

infiernos.

El

maldito demonio les dej este lazo para ser Seor de ellos pues por perda el dominio y seoro que sobre ellos tenia.

la f

CAPTULO
Solene y

O.

muy

usado juego de pelota muy ejercitado de los Seorea con despus de perdido el caudal se jugaban s inesmos.

el

cual algunos

Muchos de
arte

los

y aun de mucha gentileza

juegos de estos indios fueron de mucha sotileza maa y s en ellos no se mezclara tanta supersticin
ser

idolatra

como en algunos mezclaban. Por qu quien no conceder

cosa sutil y de gran destreza el traer un palo grueso y de braza y media con tanta ligereza con los pies como otro lo puede traer con las manos

haciendo con

tantas y tan diferentes pruebas y vueltas echndole ac

y lo alto recojindolo con las plantas de los pies con una facilidad admira? Quien no se admirar de ver salir un baile y andar al reque dedor de un atambor cuarenta cincuenta indios subidos eu unos zancos y
all

de braza y de dos brazas haciendo sus contenencias y meneos con el cuerpo como s andubieran en sus propios pies? Quien no terna por estarna maa y fuerza el andar tres hombres uno sobre otro de pies en los

hombros

los

unos de

los otros

tendidos y las

manos

llenas de

el

tercero lo

mesmo

primero andar bailando con los brazos plumas rosas y el de cu medio lo mesmo sin tenerse con otra cosa sino con los pies pegados

el

los

hombros del

otro? Cierto

no solo arguye destreza y gentileza pero


indio subido

fuerza grande en los pies no

menos admiracin pone ver un

de un volador que ellos llaman que tiene treinta 6 cuarenta brazas de altor puesto eu pe con una trompeta en la mano que solo ve-

en

la punta,

desvanece los que lo miran j l est tan sesgo y entero que no hace sentimiento de cosa que le d* pena andando la redonda en la punta de
llo

l Trat. 2?, Lni. 11.

Dciian. Tos.

II.

"1

242
aquel palo sd tanto campo romo palmo y medio que apenas Bies y despus de haber heeho all mil pruebas y gentilezas
tan buen semblante
le

caben los con

Viajarse,

oomosf no hubiera hecho nada.


el

Que"

mayor

recrea-

cin pin de haber que ver un indio echado en

suelo de espaldas con el


la

uu

pie alzado inhiesto y ver

dar por encima de

planta de aquel pie

veinte vueltas y trepas otros indios ponindose en pie de la otra parte con tanta priesa unos tras otros y con tanta ligereza que no se como un indio pueda sufrir tanta violencia en la pierna que dando por encima de ella tantas vueltas y trepas no la dobleguen ni meuen mas que un poste,
lie trado todo este

prembulo para venir tratar que


el

del

juego de

la
j

pelota
la pin-

del cual se ofrec' tratar conforme lo

captulo promete

tura demuestra pues era un juego de


cijo especialmi nte

mucha

recreacin para ellos y regoentre-

para

los

que

lo

tomaban por pasatiempo y por

tenimiento entre los cuales haba quien la jugase con tanta destreza y maa que en una hora aconteca no parar la pelota de un cabo otro siu
asentaderas sin que pudiese llegar ella con mano ni pie ni con pantorrilla ni brazo estando tan sobre aviso asi los de la una parte como los de la otra para no dejalla parar (pie era cosa
las

hacer falta ninguna solo con

maravillosa pues

si

ver jugar

la

pelota con las


la

manos
los

los de nuestra

nacin nos

dl

tanto contento y espanto de ver

destreza y ligereza con

que alguuos

la

juegan cuanto mas alabaremos


el tocalle

que con tanta maa

y destreza y gentileza la juegan con las asentaderas con las rodillas te-

niendo por falla

con

la

mano

ni

con otra parte del cuerpo ecepel ejer-

to con las dos partes dicha


cicio tan diestro

de asentaderas rodillas y haba con

tima
te

los

y excelentes jugadores que dems de ser tenidos en esles haeian mercedes y los hacan privados en su casa y correyes
veces he visto jugar estejuego y para satisfacerme de lo
lo

y eran honrados con particulares insignias.

Muchas

mu-

cho que lo encarecen los viejos hacer remedar ha lo mejor que era el cercado dentro del cual
por donde metan y pasaban
fa

antiguo pero como


les

falta-

la

pelota sobre

lo

jugaba y agugeros era el combate y porque!

se

era vello agora A lo que en su infidelidad sola ser

como

difiere lo vivo
el

lo pintado.

para que vamos entend

alo el

modo

y gustando

arte

y destreza con que estejuego se jugaba es de saber que en todas las ciu-

dades y pueblos que tenan algn lustre y punto de polica y gravedad para la autoridad as de la repblica como de los Seores (de lo cual siempre ellos hicieron

mucho

caso) para, no ser

menos

los

unos que

los otros

edificaban juegos de pelota

das iodo
efigies

el

suelo de dentro

muy muy

cercados de galanas cercas y bien labraliso y encalado con muchas pinturas de

de dolos y demonios quienes aquel juego era dedicado y quie-

243
nes los jugadores tenan por abogados en aquel ejercicio. Eran estos juegos de pelota en unas partes mayores que en otras y labrada la trasa

que en
res

la

pintura vimos angosto por

el

medio y

los

cabos ancho hechos de


pelota los jugado-

propsito aquellos rincones para que entrndose

all la

no

se pudiesen aprovechar de ella hiciesen falla.

La

cerca de altor

tena estado y

medio dos estados toda

la

redonda

al

rededor de la cual

por de fuera plantaban por supesticion unas palmas silbestres unos rboles de frijoles colorados que tienen la madera muy fofa y liviana de que se hacen agora los crucifijos 6 imgenes de bulto. Todas las paredes la

redonda eran almenas de


se enchan de gente

efigie

de piedra puestas trechos las cuales

do

la

cuando haba juego general de Seores que era cuande la guerra por treguas por algunas causas cesaban y ocupacin
estos juegos de pelota largos de cien pies

les ciaban lugar.

Eran

y de ciento y

cin-

cuenta y de doscientos pies donde caban por aquellos rincones cuadrados que los cabos y remates del juego tena cantidad de jugadores que
estaban en guarda y con aviso de que la pelota no entrase all ponindose los principales jugadores en medio para hacer rostro la pelota y los

mesma manera que ellos peleaban se combatan en particulares contiendas. En medio de este cercado haba dos piedras fijadas en la pared frontera la una de la otra: estas dos tenan
contrarios por ser el juego la

cada una un agugero en medio el cual agujero estaba abrazado de un idolo el cual era el Dios del juego: tena la cara de figura de un mono la
cual fiesta

como en

el

calendario veremos se celebraba

una vez en

el

ao

y para que sepamos de que servan estas piedras es de saber la piedra de la una parte serva de los la una banda para meter por aquel agujero

que la piedra tena la pelota y la otra del otro lado para los de la otra banda y cualquiera de ellos que primero meta por all su pelota ganaba
el precio.

Tambin
ellas

les servan aquellas piedras

como de cuerda pues que

en derecho de
cierta yerba

el suelo haba una raya negra verde hecha con con aquella yerba en particular y no con otra no que careca de supersticin. De esta raya haba de pasar siempre la pelota

por

el ser

donde no perdan porque aunque, la pelota viniese rodando por el suelo como le hubiese dado con las asentaderas con la rodilla como pasase de
la

raya dos dedos que fuesen no era falta la cual sino pasaba lo era. Al

que meta la pelota por aquel agujero de la piedra lo cercaban all todos y le honraban y le cantaban cantares de alabanza y bailaban con l un
rato y le daban cierto premio particular de plumas mantas bragueros cosa que ellos tenan en mucho aunque la honra era lo que l mas esti-

maba y de

lo

que mas caudal haca porque

casi le

honraban como hom-

244
bre que en oombate particular de tantos tantos hubiese vencido y dado
lin

la

contienda.
loa

que jugaban este juego lo jugaban en cueros puestos encima de los bragueros que la continua tratan unos paetes de ouero de venado para defensa de los muslos que siempre los tran raspando por el sucio. Ponanse en las manos unos guantes para no lastimarse las manos

Todos

con que siempre andaban afirmando y sustentndose por el suelo. Lo (pie ricas mantas galanas aderezos de jugaban eran joyas esclavos piedras aderezos de mugeres. Otros jugaban las mancebas lo cual guerra ropas y se lia de entender que era como dejo dicho entre gente muy principal de Seores y capitanes y hombres de valor y estima al cual juego acuda
con tanto contento y gran multitud de Seores y caballeros y jugbanlo unos agora y otros despus y otros de aya un rato regocijo remudndose
Sol en aquel conpara gozar todos del regocijo y solaz que se les poniael tento. A algunos de estos sacaban de aquel lugar muertos \ la causa era que como andaban cansados y sin huelgo tras la pelota un cabo y otro
pelota por lo alto por alcanzar primero (pie otros ; recudida les daba en la boca del estomago en lo hueco que sin huelgo nin-

viendo venir

la

guno benian

suelo y algunos morian de ello en aquel instante de aquel antes que ninguno de golpe por meterse con codicia de alcanzar la pelota en jugar este juego y hacan tantas genlos dems. Esmerbanse algunos
al

tilezas

que era cosa de ver especialmente una contar que vi de muchas veces hacer indios que lo haban ejercitado y era que usaban de un bote y boleo curioso que viendo la pelota por alto al tiempo que al suelo eran tan prestos en llegar juntamente la rodilla al bote
en
l

llegaba
las

asentaderas que hacian volver la pelota con una velocidad estrafia. Con .-tos botiboleos padecan detrimento -raudsimo en las rodillas en
por gentileza usaban de ellos menudo con quedbales el cuadril tan magullado se hacian sajar aquellos lugares una nabaja pequea y espriman aquella sangre que all haban llamado
los

muslos de suerte que

los (pie

los golpes de la pelota.

habrn visto algunas personas es a n grande como una. pequen- bola de jugar los bolos. Llmase la materia de esta pelota oliu lo cual en nuestro castellano he oido nominar por este nombre baEsta pelota

eomo

la

tel lo

cual es

una resina de un rbol particular que cocida se hace como


tenida y preciada de estos as para medicinas de sacrificios. Tiene una que salta y repercute ha-

unos Qierb08: es

muy

enfermos como
cia arriba
\

propiedad
all

anda saltando de aqu para


tras ella.

que primero causa que

la to-

men

los

que andan
el

Dicho

modo que

los caballeros tenau

de jugar este juego de

la

pe-

245
Iota por su recreacin y contento

vengamos agora

tratar de los

que

la

jugaban por va de inters y vicio poniendo toda su felicidad y conato en

no perder sino ganar como hombres tahres que no era otro su oficio ni coman de otra cosa ni tenan otro ejercicio s este no cuyos hijos y muger (como en el captulo pasado dije) siempre andaban pan prestado y

mendigando por sus vecinos molestando unos y otros como aun en


nuestra nacin se suele usar que hoy euvan aqui por
acull por
el

el

binagre y otro da por el aceite etc.

De

esta

pan y maana manera andani cojer

ban

estos de ordinario pobres y

mal aventurados
los cuales

sin

sembrar

ni entender

en cosa mas de en jugar


ni
les luzca

jugadores por maravilla

se halla

cosa y as movidos y persuadidos que del inters y de la codicia de ganar hacan mil ceremonias y supersticio-

uno medrado

nes y inventaban ageros idolatras las cuales aqui referir. Cuanto lo primero es de saber que estos jugadores venida la noche

y ponanla en un plato limpio y el braguero de cuero y guautes que para su defeusa usaban, colgbanlo de un palo todo y puesto en cuclillas delante de estos instrumentos del juego adorbanlo totornaban
los la pelota

do y hablbales con

ciertas palabras supesticiosas


la pelota le

devocin suplicando

y conjuros con mucha fuese favorable aquel da. Tara esto en

aquel conjuro que la pelota hacia invocaba los cerros las aguas y fuentes las quebradas los rboles las fieras y culebras el sol la luna y las estrellas las

nubes

los

aguaceros y finalmente todas las cosas criadas y los


oracin

dioses que de cada cosa tenan inventado.

Acabada

la

maldita

infiel

tomaba un pao de incicnzo y ech-

balo en un braserito de incienzo que para esto tena y ofreca sacrificio an-

y mientras el copal arda iba y traa alguna comida de pan y algn pobre guizado y vino y ofreciaselo delante de aquellos instrumentos y dejbalo all hasta la maana y en siendo de da comase
te la pelota y cueros

aquella comidilla que haba ofrecido ibanse buscar cou quien jugar iban con aquello tan contentos y coufiados de ganar que al que les dijera

que haban de perder (segn


siete vidas en defenza

la

fe"

llevaban) se mataran con


lo cual

y pusiera
agora

de aquella infidelidad

no

se

si

liaran

en defenza de nuestra f verdadera.

Sotil es

Preguntar alguno si ganabau siempre con haber hecho aquel conjuro. el demonio para hacelle ganar algunas veces para confrmanos en

aquella falsa f y otras ya que perdiese para persuadille lo echase desgracia suya

como

lo

atribuyen los que pierden blasfemando y encomen-

dndose ay
lo pierde

si ya la desgracia al diablo. Lo que esta gente baja jugaba eran preseas de poco valor y estima y como el que poco caudal tiene prest

necesitbanse jugar las casas las sementeras las trojes de maz

246
loa

magueyes
!
.

y vender los hijos pura jugar y


\airot

aun jugarse

meemos

V()

cataban OOtHO alra> queda dicho.

para despus ser sacrificados si con tiempo no se resV el modo que de jugarse tenan era que

acabadas de perderlas preseas que lidiaban qmbo mantillas oneoteaualaa sobre su palabra dieiendo que eu su easa tena ciertas preseas
i

plumas jugaba si coa aquello se desquitaba bien


las

si

no ibase

el

que ganaba cou

gado

su casa y dbale prendas preseas que sobre su palabra haba jusi mi las tena ui hallaba en que hacerse pago daba con l eu la j
all si la

crcel y de

nnigcr hijos no

le

rescataban sala por esclavo del

acredor dado por las leyes de la repblica para poder ser vendido por el libertar hapierio (pie deba y no por mas poique acaso si se quisiese

con que no diese nas de aquello en que fu condenado y el que mas daba por ellos lo perda y lo mesmo era de todos los juegos. Esto pona
llase

miedo y freno muchos para escarmentar en cabeza agena y no jugasen lo que no tenan cou codicia de desquitarse de ganar al contrario y esboe como he dicho siempre era gente baja porque la gente ilustre y principal

nunca

les tallaba

alivio de sus continuas

que jugar amique mas jugaban por recreacin y guerras y trabajos que no por inters.

si hoy pierden con lo (pie queda maana no hace poco al caso para semejante ejercicio entrar con mucho ganan y caudal cou lo cual hemos dado u lo que toca este captulo y al modo

Bato tienen bueno los ricos que

de hacer esclavos para representar dioses vivos los cuales eran de los domsticos de los pueblos y de los naturales de ellos criados y nacidos en
ello.-,

y hijos de vecinos que por delitos y desacatos robos juegos &c. ve-

nan ser esclavos.

juegos y gentilezas delicadezas que con nacin por pies manos j cuerpo esta gente haca que osar afirmar que eu el mundo no hay ni ha habido pie mayores sutilezas y ligereDacin
los

Tambin hemos dado u

zas se ejercitasen que estos que

si las

hubiera de relatar de cada una en

lo dicho. particular se pudiera hacer un captulo pero baste la meaja de Hemos dado lili lo que tuca las fiestas de sus dioses y la celebra-

aunque brevemente hemos dicho la veneracin ritos y relidando aviso los legiosos y Sacerdotes de gin con que los honraban se haca para que estn sobre aviso en destertodo lo (pie antiguamente
cin de ellas y
rar
\

eim estrpar cualquier genero de supes! ellos si

idolatra

dado noticia de
rio

ha quedado para

lo cual

que haya queproseguir un calenda-

por donde ellos se regian y gobernaban y diferenciaban los tiempos conforme la orden de l y plega la bondad Divina que no se rijan hoy
en dia por
el

que aunque no

lo s ni afirmo temlo.

COMIENZA EL CALENDARIO ANTIGUO


Por donde antiguamente se regan estas naciones indianas umversalmente
en su infidelidad as en sus fiestas y solemnidades como en todos los dems
cicios
ejer-

que entre ao tenan de sembrar y coger y en mirarlos dias en que naPnese aqu
ele la

can los nios para conocer las venturas y sinos en que nacan.

para aviso de los Ministros y para honra y gloria de Ntro. Dios y aumento
santa F catlica y cstirpacion de las ceremonias y ritos antiguos.

A.CABOSE EL AO PE 1579.

AL CURIOSO LECTOR.

EPSTOLA.
Ninguna nacin ha habido en el mundo ni generacin aunque la tornemos desde nuestro primer padre Adn que no se hayan movido en todos
sus ejercicios por el inters y premio que esto sea as Adn y Eva movidos por el reclamo y prometimiento de la serpiente de esperar ser como

mal se inclinaron quebrantar los mandamientos de Dios. Para sacar Dios los hijos de Israel de Egypto primeros les
dioses y saber del bien y

prometi la tierra de promisin que manaba leche y miel. Los romanos si algo hacan y se esforzaban era por la honra del mundo por los triunfos

y recibimientos que
al trabajo

les hacan.

Finalmente todas
le

las generaciones se

mueven
jos que

por

el

premio que
fri sino

hace

al
el

labrador pasar los trabafruto de sus trabajos.


el

pasa del sol


le

soldado que

esperar agua y da nimo para entrar en la batalla sino esperar

Al

despojo

de los enemigos &c.

A los sagrados apstoles en


cas: vosotros sois los

pago de

los trabajos
el

Cristo haban padecido y por su

amor djoles

mesmo

que en compaa de Cristo por San Lu-

que habis perseverado conmigo acompandome en mis travajos yo os hago participantes de mi reino para que comis y bebis mi mesa y gocis de l para siempre y mas har que os har jueces
de los doce tribus de Israel. Grau consuelo ponen estas divinas promesas cristiano lector los Ministros que con tantos trabajos y tau costa de
sus consuelos y salud movidos por el premio que de la divina mano esperan posponiendo la vida la honra las injurias \ atientas la soledad final-

mente privndose de todo consuelo humauo se dedican y ofrecen los montes los cerros y valles y tratar con gente tan estraa y contraria
nuestra opinin y poltica conversacin por servir Dios cuyo premio Duran. Ton. II. 32

250
es infinito y estas gentes indianas naciones para volvellas instruillas en el camino de la verdad.

queda dicho) de coger el fruto de su trabajo do menos le recibe el ministro y siervo de Dios de ver el provecho que su doctrina hace ofrecindolo Dios con grandsima humildad y aprovechamiento y por santo deseo que de la salvacin de estas naciones tienen deseando gozar del premio de sus trabajos que es solo Dios.
el

Gran consuelo

recibe el labrador (como

cuya obra es

la

que se hace movidos por

el

celo

For
vea
el

el

contrario gran desconsuelo ser este espiritual labrador cuando

muchos aos perdido y daado y helado con el hielo endemoniado de la infidelidad y ya que no sea todo sino manchas harto mal s que una gente que con tanta facilidad tom la fe con la inessuelo y trabajo de

ma

facilidad la deje

en ofrecindose ocasin.

qu dolor qu

tristeza

que desconsuelo causa en los corazones aficionados Dios: que pena que desabrimiento le debia causar Sn. Pablo cuando harto de predicar y de
amonestar
respondan haciendo burla y escarnio de l y de la palabra deDios:oirte hemos otra vez de esa materia 8 nos la tornas i referir. V as
le

deca: o Galatas insensatos y sin juicio ciegos

y desventurados en
alta

lo

que

toca a vuestra salvacin.

Decirme ha alguuo que mientras una cosa es mas


es

suprema tanto

mas enseada no una vez sino muchas. Decidme yo os ruego qu gente en el mundo lia habido mas predicada ni mas doctrinada ni mas enseada qu esta nacin? ni qu generacin ha habido en el mundo que tanta multitud de ministros y predicadores haya tenido como esta? Ninguna; pues decir que han desdificultosa de acertar y tiene

mas

mas necesidad de

ser

mayado ni desmayan antes agora con mayor ferbor y conato como verdaderos obreros de cristo con la azuela de la doctrina unos escribiendo
doctrinas y sermones otros predicando otros confesando &c. procuran

desbaratar andando por los montes y quebradas sacando de aspersimos


lugares unos
los

hombres criados la imagen divina como trozos cortados de

montes nudosos toscos y rudos cubierto aquel bajo y terrestre entendimiento con una corteza tan dura y spera que para desbastalle es menester particular don del Espritu Santo.

V aunque

sea as que la

memoria de

Iluitzilopochtly y de Tezcatlypoca

y de Quetzacoatl y de los dems numerables dioses que esta naciou adoraba est ya olvidada y aquel sacrificarse los dioses y aquel matar de hombres y ofrecer de sacrificios y aquel comer carne humana &c. Sospe-

cho con vehemente sospecha que debe de haber quedado un olorcillo de alguna supersticin en algunos que tieuen gran afinidad con idolatras y que uo faltan el dia de hoy alguuos viejos y los ha habido domatizadores

251
agoreros doctos en su vieja ley que han enseado y ensean los mozos que agora se cran ensendoles la cuenta de los dias de los aos y las ce-

rimonias y ritos antiguos los fabulosos y engaosos milagros y mandatos que de los Dioses tenan. La cual sospecha me puso no poco nimo em-

prender de
bre los
efecto

con este tratado solo movido con celo de dar aviso y lumMinistros para que sus trabajos no sean en vano y de ningn
salir
lo lian sido

para lo cual deban los Ministros y obreros de esta divina obra de la conversin de estos naturales de procurar sabellos muy bien entender si pretenden bacer algn efecto y
fruto con su doctrina pues

como en algunas partes

dicin de

no va en ello mas de la vida del alma la perambos de maestro y discpulo pues para administrar los sacramentos es menester mas inteligencia de la lengua y de las constumbres
y flaqueza de estos que pienzau y no se contente el siervo de Dios que desea aprovechar en esta via del Seor con decir que ya sabe confesar y que basta que mucbo mas es menester para declaralles los misterios de nuestra f y el provecbo y necesidad que de los sacramentos redunda y tenemos.

Y tema el Ministro no le acontezca querer predicar verdad y premuy


perjudicial para los prjimos y para
le

dicar error y mentira lo cual es


la

concieucia del que sin saber ni entender lo que dice ni

dicen no

muy

seguro precipitndose con decir que estos no tienen tratos ni contratos y que estn en estrema necesidad la cual opinin en algn tiempo fu ver-

dadera

lo cual ba cesado ya por ser la copia de Ministros mucba y la abundancia de estremadas lenguas que entre los ministros hay. Lo que de presente se ofrece tratar es la cuenta de los aos de los dias

meses y semanas por doude esta gente en su infidelidad

se regia: los

nom-

bres y figuras que los dias tenan dados para conocer los sinos las venturas, las inclinaciones de los que en ellos naeian, la urden de su calendario

fiestas as ordinarias

como

principales que cada veinte dias celebraban,

el bisiesto la

sembrar, del coger, del ensilar y encerrar en los graneros sobre lo cual haba tanta cuenta de que haba de ser tal y tal da tiempo que no haba faltar de
all all

cuenta que de

redundaba

sin discrepar del

y plega litro. Seor no se guarde hoy en da este orden y respeto y confisome por tan malicioso las ocasiones que me dan son tantas que
plega lST tro. Dios (otra vez se yo penitencia de este pecado.
lo suplico)

que yo me engae y que haga

C A TITULO L
De
la

menta qm

irso d<
.

lo

ao

rales

del

nmero

de las figuras con qne los oontaban.

Oon
lo

itu.liu fasilidad

entender
.se

sabia

el

que fuero curioso de saber


\

que en esta figura

circular

contiene y lo que los caracteres

figuras

significan pues en
el

ella

no

se contiene otra cosa

mas de darnos

entender

lo

aos que antiguamente los naturales tenan, para cual es de saber que dentro de este circulo hallaremos cincuenta y dos
los

modo de contar

casas y cada casa de ellas denota un ano de manera que en este creulo estn sealados cincuenta y dos aos: estos cincuenta y dos aos llama-

ban

los naturales

una cdomada

al cali

de los cuales hacan una solemne

fiesta la cual llamaban nexiuhilpili/ctli que quiere decir cumplimiento atamiento de un circulo perfecto de aos (pie era venirse juntar en este crculo redondo el fin de estos cincuenta dos aos con el principio d
\

ellos,

dad

con este nmero perfecto de cincuenta y dos, y hacan la solemnifiesta que he dicho la mesma manera y modo (pie antiguamente
el

los judos en su vieja ley celebraban

ao

del juvileo

de cincuenta cu

cincuenta aos.

Este crculo redondo se divida en cuatro paites y cada paite tena trece aos: la primera liarte perteneca Oriente y la segunda al Xorte y la
tercera Occidente y la cuarta Medio-da.

perteneca oriente llambanle los trece aos de las caas y asi en cada casa

La primera parte que

de los trece tenan pintada una caa y el numero del ao corriente que le caba, y entonces corra de la mesma manera que nosotros contamos el nmero del ao que corre en este ao de Diciembre de 1579, sucedi tal

y tal cosa, asi por el consiguiente decan ellos: el ao de una caa de dos de tres caas etc. aconteci tal y tal cosa.

Trut. 3?.

Lm.

I'.',

Cap. 1?

253

La segunda

las cuales

llamaban

parte aplicaban al Septentrin que era de otras trece casas la trece casas del pedernal y as tenan pintado en

el
i't

cada una un pedernal y el nmero del ao que corra junto para contar ao del pedernal de tal y tal nmero aconteci tal y tal cosa conforme
lo

que de

la

parte oriental queda dicho.

A la tercera parte que caba la parte occidental


to ella

llambanle las trece

casas y as veremos en cada parte de las trece una casilla pintada y jun-

de

las

el nmero del ao que entonces dems partes queda dicho.

corra con la

mesma

orden que

A la cuarta y

ltima parte que era de otros trece aos llamaban las

en cada casa de aquellas veremos pintada una cabeza de un conejo y junto ella el nmero como en las dems para conocer en los aos del conejo el nmero que aquel ao corra.
trece casas del conejo

asi

el circulo

Sabido de que servan aquellas cuatro partes con sus nmeros que en sealamos, es necesario saber el modo que tenan de contallo
lo cual

sabremos que haba estas cuatro figuras es de saber: caa pedernal casa conejo y decan de esta manera una caa dos pedernales
para
tres casas cuatro conejos los cuales
del sol.

nmeros estn y hallaras

al

rededor

Luego decan adelante

cinco caas seis pedernales siete conejos

ocho caas nueve pedernales diez casas doce conejos trece caas acabando el nmero de trece en caa como habia empezado.

Acabado el nmero de las trece caas empezaba luego el nmero de un pedernal que est sealado en la cuarta casa de la segunda parte que
pertenece al norte yendo por la mesma orden que queda dicho decan un pedernal, dos casas, tres conejos, cuatro caas etc. hasta venir concluir

en trece pedernales y entraba la tercera parte occidental con el nmero de una casa el cual nmero hallaras en la sptima casa de la tercera parprimera y segunda parte diciendo una casa dos conejos y este nmero de dos conejos hallaras en la sptima casa dla cuarta parte del medio-dia tres caas el cual nmero hallaras en la octe
illas

contando como en

la

asi decia cuatro pedernales que estn sealados octava casa de los pedernales y con esta orden iba la rueda hasta concluir con trece casas y entraba la cuarta parte meridional sealada con

tava casa de las caas y


la

en

una cabeza de conejo con


las

el

nmero de un conejo que


la

est en

la

dcima

casa de esta cuarta parte y dos caas que est en

undcima casa de

caas y tres pedernales que est tambin en la oncena casa de los pe-

dernales y cuatro casas que est en la casa once y as iba dando su vuelta en redondo hasta cumplir el nmero de trece conejos como las dems

y asi se cumpla el nmero de cincuenta y dos aos y ataban su enlomada como ellos decan. Y por que no quede nada sin declarar y con alguna

254
oonfasion es de saber que estas edomadaa estaban contadas y sealadas en ellas aconteca para memoria de los sucesos y acontecimientos que

en la endomada octava ejemplo aconteci que en el ao le dos conejos hubo gran pestilencia en esta tierra que la dej medio asolada antiguamente en su infidelidad tenian asentado en sus memoriales y pinturas en
el

ao de dos conejos hubo gran mortandad en la edomada octava etc. Vteiii el ao de su jubileo que empezaba una caa que era el primer ao

de su edomada diez y seis lleg esta tierra el Marques del Valle Don Hernn Corts y asi tenian asentido en sus memoriales: en el ao de una

caa principio de
paola.

la

edomada

diez y seis aport esta tierra la gente es-

De

esta suerte tenian su cuenta de todos los acontecimientos


asi

de guerras como de hambres como casos memorables que acontecan de pestilencias de cometas de muertes de reyes de principes de Seores
sin

poder errar mes ni ao ni dia. Declarado lo sobre dicho es de saber agora que en las cuatro partes sobre dichas en que se divida aquella figura circular de Oriente Occidente

Norte y Sur en cada una de ellas haba entre estos grandes pronsticos casas de la parle oriental que y ageros y juicios unos tenian las trece eran las de las caas por buenas y de aos frtiles y abundosos sanos y
de buenos >ucesos: otros pronosticaban sobre los aos occidentales que eran las casas: otros sobre los septentrionales: otros sobre los meridionaasi

vado

unos como otros se engaaban porque como esto sea caso reserDios Hinchas veces \ las mas erraban y no acertaban en sus pro-

nsticos y ageros

empero

es de saber

que

los

aos de que

ellos

mas

te-

man eran

los septentrionales

los occidentales por la experiencia (pie

tenian de grandes infortunios (pie en ellos les sucedan aunque la parte de los conejos (pie era la meridional no la tenian por muy buena.

Tenian una opinin sobre


hacia aquella parte era
el

la parte

septentrional (pie es

el

Norte que

infierno y asi llaman aquella parte mictlanpa

Ponan un pedernal por figura de estos aos para denotar la aspereza del fri de los hielos de los aires desabridos de aquella parte y para dar entender que los aos estriles y
ipie quiere decir la parte infernal.

pedernal y asi cuando alguna persona de mala vida se mora euvoh indolo en unas manLa ta- nejas y gruesas de nequen y enterrbanlo la cara vuelta al Norte.
sin frutos secos y de pocos
los del

mantenimientos eran

causa era por (pie decan (pie aquel se haba ido al infierno por su mala vida y (pie por el fri grande que all hacia le envolvan en aquellas mancomida para que tas -mesas para que le calentasen. Enterraban con l
tuviese all que

comer por

la esterilidad del lugar.

Tenian

la

parte occi-

dental por mala y sealbanla con una casa para denotar que aquellos

255
aos se esconda
el

Sol en aquella casa y no

ayudaba

fructificar la tier-

ra con sus influencias.

Eran aos nublosos de muebas neblinas pluviosos

que de todo se iba en vicio llamaban aquella parte imiquiantonatiuh que quiere decir lugar de la muerte del sol llambanle por otro nombre icalaquiantonatiub que quiere decir lugar donde el Sol se mete encierra

y esto porque conocan y entendan que


efectos de la tierra.

el

Sol era causa segunda de los

La

tercera parte de la figura y circulo de los aos era al medio-da que


la parte del

llamamos

Sur que como

las

dems era

trece casas sealadas

con una figura de conejo tenanla por indiferente en los efectos porque unos aos suceda bien y otros aos mal: pintaban estos aos en figura de
conejo por andar saltando de aqu para
lugar.
all

que nunca permanece en un

La

parte oriental (que era la principal) figurada con una caa verde

siempre la tuvieron por la mejor y mas frtil y fructfera y abundosa y asi deseaban los aos de la caa y se regocijaban con ellos aunque (como arriba dije) no eran tan infalibles y ciertos que no faltasen muebas veces

primer ao de la caa llegaron esta tierra los espaoles y aunque para el remedio de sus nimas fu dieboso y felice por el bien que de recibir nuestra f ba redundado y redunda en qu tiem-

si

lo

queremos ver en

el

po experimentaron mayores males que en aquel ao? La cual persecusion afliccin y trabajo se vino rematar el ao tercero de la casa donde deinumerables gentes que los espaoles mataron sobrevino una enfermedad de viruelas que asol la tierra, acompaada con una bambre

mas de

las

que boy certificar principales antiguos que por una almocada de maiz daban otra de oro de piedras. Otras muebas pudiera contar y traer aqui
en esta relacin en consecuencia que antes de esta y despus les lian acontecido pero aquesta que be diebo fu la que ech el sello sobre todos
sus infortunios y asi tiene fin este capitulo pues en

suma

es lo

que

la

fi-

gura circular contiene y pasaremos contar de los meses los cuales can de veinte dias y asi los aos de que bemos venido tratando tenan diez y ocbo meses como adelante veremos.

CAPITULO
ios

II.'

tenan

as

con que nombraban

los d

id mes.

El

ao antiguamente tena diez y ocho meses

as Lo

solemnizaba esta

indiana gente porque no teniendo el mes de veinte das como no tena mas causa de que dios no se regan por l;i luna sino por los das venia (contando los das del ao de veinte en veinte) tener diez y ocho me;'

ses.

Todos estos veinte das


los dias la

del

mes tenan

sus nombres y figuras para

nominar
de
la

mesma manera que

nosotros

nombramos

lo.s

das

semana por el orden de lunes martes mircoles &o. por el mesma orden nombraban todos los veinte dias de su mes por el orden que est
sealado en
la

pintura con los nombres de las

mesmas

figuras convieue sa-

ber (cipaty) que era la primera figura que quiere decir cabeza de sierpe v enllamalle cabeza entiendo que era entender ser principio de mes primero da de
gartija, al
l: al

segundo

dia
al

llamaban viento,

al tercero casa, al

cuarto

la-

quinto culebra,

sesto muerte, al sptimo venado, al octavo


al

conejo, al

noveno llamaban agua,


doceno matorral,
al

dcimo llamaban perro,


al

al

onceno

mono,
guila,

al
al

terceno caa,
al

catorceno tigre,

al

quinceno

dieziseiseo buarro,
al

diezisieteno movimiento, al diezioclieiio


al

pedernal,

dicsinueveno llamaban aguacero,


principio de

veinteno

postrero

lla-

maban

rosa.

En cada
mos
la

mes en

el

da (pie

nombramos cabeza de
el

sierpe

celebraban una fiesta solemnsima

como adelante cu
lo

calendario verela

cual era tan guardada y festejada (pie id

aun barrer

casa ni ha-

cer de

comer no
v

se

permita todo

cual del da antes haba de quedar

aderezado. Esta figura primera era como letra dominical donde celebraban en toda la tierra generalmente aquel dia harto con mas rigor

hecho

que nosotros celebramos el domingo con lebraban el sbado y le guardaban.

el

mismo

celo

que

los judos ce-

todos < notorio tener

el

ao trescientos y sesenta y cinco dias

los

1 Trat. 3".

Lum.

2?.

Cap. 2?

9,f ov

cuales dias y

nmero

repartidos por veintes sou diez y ocho veintes y es-

tos eran los meses del

ao pero

los cinco dias

que sobraban teualos esta

nacin por dias aciagos sin cuenta ni provecho: as los dejaban en blanco

llamaban neuon-tem que quiere provecho y estos venan a caer en fin de Febrero veinte y cuatro de l el da del glorioso Sn. Matas cuando celebramos el bisiesto en el cual da ellos tambin le celebraban y all fenesin ponelles figura ni cuenta

y as

los

decir dias demasiados y

sin

ca su

ao y empezaba
lo

el

ao nuevo

lo

que en aquellos cinco dias hacan

dir en su lugar.

que servan estos veinte signos figuras dems de nombrar los dias del mes con ellos era para mirar la ventura que le segua todos los que nacan cada una de ellas pronosticndosela los agoreros y astrlogos con sus falsas y mentirosas astrologias ( por mejor decir) hechiceras la buena mala ventura que les segua de larga corta vida de riqueza pobreza.

De

Estas figuras que en cada da del mes haba servan como de letras y siempre lo sirvieron en general las pinturas de letras para escribir con
pinturas y efigies sus historias y antiguallas sus memorables hechos sus guerras y victorias sus hambres y pestilencias sus prosperidades y adversidades todo lo tenan escrito y pintado en libros y largos papeles con cuentas de aos meses y dias en que haban acontecido tenan escritas en estas pinturas sus leyes y ordenanzas sus padrones &c. todo cou mucha

orden y concierto de
tas pinturas
les

lo cual

haba excelentsimos historiadores que con es-

componan historias amplsimas de sus antepasados, las cuano poca luz nos hubieran dado si el ignorante celo no nos las hubiera destruido por que hubo algunos ignorantes que creyendo ser dolos las hicieron

quemar siendo historias dignas de memoria y no de estar sepultadas en el olvido como estn pues aun para el ministerio en que andamos
del

aprovechamiento de
luz.

las

nimas y remedio de

los naturales nos deja-

ron sin

Tambin

servan estas figuras estas naciones para saber los dias en

que haban de sembrar y coger labrar y cultivar el maz desierbar coger ensilar desgranar las mazorcas sembrar el frijol la chia teniendo cuenta
en
tal mes despus de tal fiesta en tal da de tal y tal ligara todo con un orden y concierto supesticioso (pie si el ax no se sembraba en tal da y las calabazas en tal dia y el maz en tal da &c. que en no guindose por

orden y cuenta de estos dias tenan menoscabo y infortunio sobre lo que fuera de aquella rdeu seminaba la causa de esto era por tener estas
el

figuras unas por buenas oti

por malas otras por indiferentes as


33

como

nosotros lo hallamos en nuest ros repertorios escrito de los signos de

Doras. Tom.

ir.

258
zodiaco que uno-; en bus influencias son buenos y otros malos
diferentes para los frutos de la tierra y dioos docios
\

otros in-

los cuerpos pues losmmiran y conocen cuando la esperimentados aguardan y

aun para

sangra era provechosa nociva la purga.


repertorio y se rigen por ellas cu seiuluar y miran el signo si influye sequedad esterilidad por la espertencia (pie tiene pero esta nacin no lo haca por ese respecto. .Nuestra nalas reglas del

Los labradores miran

cin tiene atencin obviar todo dao

di'

hielo de

sequedad de muchas
es
est

aguas

_\

cualquier otro

dao

siempre confiado en solo Dios en quien pone

toda su esperanza haciendo


pero estos indios
el

desuparte

lo

que en

obligado

aguardar (pie aguardaban de tal y tal tiempo sin faltalle da ni punto y todos una primero en los montes y despus en los llanos para sembrar dan entender que lo hacan por idolatra y supesticion y por mal respeto pues en todas las cosas formaron supesticion hechicera y idolatra.

Dir alguno no decisque tenan entre estas liguras signos buenos y malos y indiferentes s tenan pero dado caso (pie fingesen (pie este j aquel
.signo era

malo y aquel y el otro bueno y el otro indiferente dan entender su mal lin pues no solo en las labranzas usaban de estos signos pero
los tratos

y contratos en comprar y vender en casamientos eu baos en comer tales y tales comidas lo cual fuera de aquellos dias y tiempos no haba conidios y tengo por tan mala de desarraigar esta supesti-

tambin en

cion (pie

en algunas partes no estn desarraigadas estas reglas y ritos pues veo guardarlas inviolablemente y fundme en (pie preguntado yo un viejo que que era la causa de sembrar el frijol pequeo tan

temo

(pie

tarde que pocos aos hay que no se les hiele respondi que todo tena su cuenta y razn y da particular. Tambin dan' otra razn todos muy
notoria acontece estar

maiz de esta sementera ya seco y sazonado y bueno para coger que ya recibe detrimento de estarse all y acull est lo mismo y en otras muchas partes no lo cogern aunque todo se pierda
el

hasta que por los viejos son avisados (pie ya es tiempo de coger y solo certificar por que yo lo he muchas veces oido apregonar en las iglesias

pueblo est junto y acuden tan (i una y con tanta priesa que no queda chico ni grande que no acuda habiendo podido coger antes y de

cuando

el

espacio pero

como

el sortlego viejo

hall

que

el

da era llegado
sin

que en su
dilacin.

libro y calendario hall dio aviso

y luego acudieron

ninguna

Finalmente yo sospecho (pie en este caso siguen todava su ley antigua y que aguardan se cumplan las letras de sus calendarios porque en pocas
parte- hay (pie no los tengan guardados y

muy

leidos y enseados los

que agora nacen para

pie n

eternum no se

olvide.

259
Arriba queda dicho como aquestas figuras de los meses y dias servan para mirar las venturas buenas malas de los que nacan y es as que en naciendo que naca el uio nia iba luego el padre parientes del nacido los astrlogos hechiceros y sortlegos que los haba sin

nmero y

rogbanles les declarasen la ventura en que su hijo hija haban nacido siempre llevando por delante la ofrenda ordinaria de comida y bebida. El
astrlogo y sortlego hechicero sacaba luego el libro de sus suertes y calendario y vista la letra del da pronosticaban y echaban suertes y decanles la

ventura buena mala segn haba caido

la suerte;

por (pie

la cien-

y quiromancia no se estenda mas de un papel pintado de cuantos dolos haba y adoraban donde tenan cada dolo en su casa conviene saber: al Dios de las mieses en su casa y al de la riqueza
cia de su astrologa

en otra y al de la pobreza en otra y al de la penitencia en otra y al de la lujuria en otra y al de la borrachera en otra y al de la guerra en otra y al Dios del culto de los dioses en otra &c. junto estos dioses estaban pintadas las letras de los dias del mes de su calendario sobre este papel echa-

ban suertes y conforme como caia pronosticaban y si caia la suerte sobre el Dios de la vida decan que era de larga vida: si caa sobre la muerte
decan que haba de vivir poco y as de todos los dems que por quitar
prolijidad

no

de ser rico

pongo en cada uno en particular baste saber que si haba pobre valiente animoso cobarde religioso casado lalo

drn borracho casto lujurioso all en aquella pintura y suertes lo hallaban y avisaban los padres y parientes hacindoles salvas primero y
plticas largas y retricas salan despus con dos docenas de mentiras

y fbulas afirmando cosas que aun

al diablo

que

les

persuada aquello

le

es oculto pues solo Dios son las cosas futuras presentes.

Para mas inteligencia de lo que queda dicho y por decir es de saber que, en aquellas veinte figuras que para los dias del mes estaban sealadas parle de ellas eran buenas de buen pronstico y parte malas y parte indiferentes, las

buenas son

las siguientes.

Cabeza de sierpe casa

lagartija

buenos y de buenos sucesos para

los

venado buarro pero estos eran signos que en ellos nacan.


tigre guila rosa curso llama-

Los

indiferentes eran conejo

mono caa

ban estos signos indiferentes por que los que cu ellos nacan participaban de bien y de mal unas veces se veran en prosperidad otras veces
,v

en pobreza sujetos sucesos malos y buenos. Los signos malos y de mal pronstico son viento y culebra muerte agua matorral pedernal agucelo estos siete signos * figuras eran tenidas por

malas para los que nacan en ellas y para que mas claro lo veamos (aunque tome un poco de trabajo) quiero lo poner y demostrar relatndolo

200
por cada figura conforme como lo hall pintado en un viejo y antiguo papel lleno (le tanta- y feas figuras de demonios que me puso espanto. clarado j saltillos cuales eran los buenos \ cuales indiferentes y cua!

i.

les los

malos diga nacan y lo que de

>ra

loa efectos

que causaban en

los

que en

ellos

ellos

ungan.

Primeramente. Elprim
rado quiere decir cab
bocablo
ser
lo

cipactli

que como ya hemos declala

ierpe pues la pintan as y

etimologa del

declara

al

qnc naca en este signo primero decan que haba de


fuerzas gran trabajador gran

hombre para mucho de mucho nimo y

cultivador de tierras gran guerrero mercader guardador de su baoienda amigo de multiplicalla enemigo de la ociosidad amigo de estar siempre

ocupado no desperdioi

'

ai

prdigos trafag

eiantes.

segundo signo que era ehecatl que quiere decir viento el cual tenan por malo pro ban los que, nacan en l lo siguiente que hael

En

ban de ser mudables inconstac

li

zosos

enemigos de tra-

bajar amigos de bodas y de comer siempre de prestado andariegos de

signo de cally que quiere decir casa que es el cero su ventura era ser amigos de encerramiento y de recogimiento quie'cegados muy servicial-queridos de sus parientes

poco asiento Los

ni

reposo.

en

el

enemigos de peregrinar
rir
1

ni

de andar largos caminos y (pie haban de mo-

buenamente y en su
>a

casa.

que nacan en
el

el

signo d
si

pally

que quiere decir lagartija

el

cual era tenido por buen


ra fuese

menor agora

el

mayor

el

;o naca el (pie en agode en medio que haba de prevale-

obre todo su linage y que haba de tener muy dichosos sucesos: terina riquezas y de comer que nunca le faltara y fundbanlo en que la lagartija es tan desosegada echada en la pared

nunca
asi

le

fallan mosi
al

mozquitillos qui

comer vinindosele
'

pronosticaban

que

sin mucho trabajo. en este signo naca la pr< quinto signo era la culebra que en la lengua se llama coat los que
'

en este dia liaran decan (pie haban de ser hombres pobres desnudos sin
'

propia: viviran siempre de prestado y pensin de otro y de continuo serviran y esto imitacin de la culebra (pie anda desnuda sin casa propia j al sol y al aire metindose

abrigo

irapado

hoj en un agllgero y

maana cu

otro era signo tenido por malo.


'

El sesto signo era miquiztli

quequier
ti

ite

bin tenido por malo y


i

muy

melanclico

los

signo era tamque en l nacan

por

hombn

os asombrados cobardes sin corazn olvi-

dadizos

flojos

enfermos del corazn.

361

Los que nacan en el signo de mazatl que quiere decir venado eran hombres de monte inclinados cosas de monte y de caza leadores huidores andadores enemigos de su natural amigos de ir tierras estraas y habitar en ellas desaficionados de sus padres y madres con facilidad los

dejaban.

Los que nacan en el signo de conejo que es el que digmos se llamaba tochtly estos daban la mesma suerte y ventura que de los que muan en el signo pasado, de venado dijimos.
El signo noveno era atl que quiere decir agua el cual signo era signo malo eran hombres flemticos de poca vida siempre vivan enfermos pocos llegaban viejos de enfermedades largas y prolijas nunca los acerta-

ban curar eran hombres regaados mal contentadizos andaban siempre


enojados rostrituertos.

El dcimo signo del dcimo dia del mes era itzcuintly que quiere decir perro este signo tenan por muy dichoso y felice y as los que nacan en
pronosticaban dicha y felicidad de valerosos generosos que haban de subir grandes dignidades hombres de mucha familia abundosos de todo
l le

necesario naneo prdigo amigo de tener que dar enemigo de los lacerados amigo de que le pidan mercedes y de hacellas. El undcimo signo que esta nacin seal para nombrar un da de su mes y para sus particulares egercicios y para conocer el nacimiento de
lo

los

hombres fu ocomatly que quiere

decir mico

mono que

todo es uno

que nacan en este signo tenan por hombres alegres truhanes graciosos representadores y ganaban su vida ello teman muchos amigos
los

sern cabidos entre los reyes y seores y

si

fuere

muger

ser cantora re-

gocijada graciosa no
dir

muy honesta ni casta risuea y muy fcil de persuaen cualquiera cosa. En el signo doce (pie llamaban matorral que quiere en la lengua decir malinally pronosticaban y prometan los que en l nacan que cada ao
\

haban de tener una grave enfermedad y que haban do llegar al cabo haba de sanar imitacin del del matorral que cada ao se seca y luego reverdece as que el que en el signo de matorral naca estaba una vez en
el

ao malo y sanaba no mora de aquella enfermedad no aplicaban otra

cosa este signo.

llamaban aeail esto signo tenan por indiferente aunque las propiedades que la aplicaban no eran muy buenas porque decan del que en l naca, que as como la caa es
la

otro signo que era el de

caa

la cual

hueca de dentro y sin corazn que as los que signo nacan eran hombres descorazonados inhbiles de poco juicio huecos para poco y auni

que tuviesen hacienda y bienes amigos de

pobreza de mendigar

262
eran
ros al

glotones amigos de ociosidad

de

starse todo

el

da en ene-

SoL

Tas este signo dicho vena el signo de ooelotl que quiere decir tigre los que en este signo nacan hallaban en sus suertes que haba de imitar
al

tigre

en ser osad-

lo

altivo

presuntuoso soberbio fantasioso y

grave apetecer dignidades cargos alcanzarlos ha por tirana y fuerza y poi ddivas andar alcanzado ser prdigo abatirse lia cosas serviles
ser

amigo de
el

si

minar y coger por su mano aficionado


ir

la
\

agricultura en

nada huir

trabajo amigo de

la

guerra de mostrar

sealar SU per-

sona y valor mostrar

buen hecho y

si

lodo buen rostro y corazn acometer oualquiei fuere muger la nacida en este signo ser libre soberbia
(le

presuntuosa menospreciadora de las dems terna poco reposo galana corazn luir hurla de todos terna altos pensamientos.

Este signo ipie se sigue que es cuauhtli que quiere decir guila tiene
las

mesmas propiedades que


(d

del signo de tigre

queda dicho salvo que aalas

den que

que naciere en este signo

dems de tener

propiedades di-

chas del tigre terna Otras que sern inclinados hurtar y codiciosos de ios bienes genos avarientos que escondern lo que tienen imitacin del
guila que es
El signo de
el

ave de rapia.

cozcaquauhtly que quiere de decir baurro significaba y pronosticaba los que en l nacan larga vida sanos recios sin enfermedad
altos de cuerpo doblados

menbrudos calvos

discretos

hombres de gran

consejo y autoridad sabios graves quietos prudentes retricos amigos \ inclinados ensear y predicar amigos de dar Inicuos consejos y de re-

malo amigo de juntar discpulos quienes ensear. El signo diez y siete eia el que llamaban ollin el cual bocablo quiere decir cosa que anda se menea el cual signo aplicaban al Sol. Todos los
prender
lo

barones
ceran

(pie

cu este signo nacan


id sol:

los tenan

por hombres que resplande-

como

tenanlos por bien aventurados bien afortunados ven-

turosos dichosos tenan gran dicha y buena suelte y buena ventura el

nacer en este signo prometanles seoros reinados


da causa de (pie as

los

que nacan este


los

como

el sol

es iv\ y

supremo entre

dems

pla-

netas as prometan
to (coi
lije)
a

que cu su signo naca estado supremo en la tierra los barones porque las mugeres le era contrario
al

anunciabahli
ticas
3

as

que haban de ser tontas bobas necias de corto juicio lundesconectadas pero ricas y prsperas y poderosas como los barones aunque ote signo era bueno tena parte de indiferente por lo dicho.

nanlo por
tiplico

El signo del da diez y ocho era tecpatl que quiere decir pedernal. Teel mas nial signo de todos y perjudicial la repblica y al mul-

de

la

generacin

humana

del cual

signo decan que as

como

este

2G3
pedernal era duro y recio as causaba esterilidad en los hombres y eu las mugeres que nacan en l y as se lo pronosticaban el nunca tener hijos

que es

el

mayor

dolor y

mal que esta nacin siente y es

les la

mayor

afrenta entre ellos que se les puede decir ni hacer el llamallos estriles

infecundos y as los estriles que no tenan hijos viven afrentados y trueque de tener hijos cometen muchos males y pecados de manera que los

que nacan en

el signo del pedernal en todo eran dichosos excepto en ser fecundos y tener hijos. El penltimo signo que es el diez y nueve era el que llamaban quiahuitl que quiere decir pluvia aguacero. todos los que en l nacan as

hombres como mugeres les daban y prometan una muy mala ventura y era que habau de ser ciegos, cojos, mancos, bubosos, leprosos, gafos, sarnosos, legaosos, lunticos, locos con todos los males y enfermedades adherentes estas.

era da ltimo del

El ltimo y veinteno signo que era xochitl que quiere decir rosa que mes era signo que se aplicaba los oficiales mecnicos

as

los

que en

cultores entalladores en fin

nacan inclinaban pintores, plateros, tegedores es todo oficio que imita la naturaleza. En las

lirse

mugeres labanderas teger labores hacer pan pintado inclinaba puy aderezarse amigas de camisas labradas de mantas labiadas lim-

pios curiosos trabajadores para tener lo necesario ganndolo por sus

ma-

nos en sus oficios

etc.

lo que toca los meses y los nomines y figuras con que eran nombrados y sealados hemos dicho y contado como por ellos eran conocidas las venturas de los hombres pollo

Con

que dicho es

hemos dado

fin

los das

en que nacan y por la figura en que haban nacido y creo sin otra ciencia mas de hechicera y supesticion por que yo he preguntado algu-

nos viejos de donde tenan esta ciencia de couocer las venturas y sinos responden: que los viejos antiguos se las dejaron y se las ensearon y que

no saben otra
viejos que mozos y aun
el

cosa.

Tambin he precurado examinar algunos de

los

da de hoy he hallado en esto defectuosos y ensean los dicen las venturas los nios y que gana de comer ello y

responden que aquella pintura y signo es malo y que eso lo causa de manera que dan entender que por ciencia particular no conocen nada sino
solo por la malicia

que

ellos

imaginaron de aquel signo y pintura dejado

por sus antepasados.

CAPTULO
Del nmero y rol*
ol di

III.

del

modo que

cud.i

uno tena en

festejar

...

pues de haber tratado y dicho de los muses y de sus figuras y das


resta agora decir de las

semanas

declarar

primero es de saber une la como la nuestra es de siete contada por aquella urden vena justa y cavalmente tener el ao veinte 3 ocho semanas porque as como para ajus-

Onanto

lo

orden que en ellas se tena. semana de estos era de trece das


el

ta!

sus aos y edomadas (como en

el

captulo primero vimos) contaban

los)

aos de trece en trece as ajustaron las semanas con el ao contando los l los aos como los meses y las semanas dias de trece en tr< quedaron tan ajustados y por tan buen orden que
rable y de ujuchu ingenio.
la

cuenta de estos fu admi-

La causa de hacer y ordenar que las semanas fuesen de trece dias tampoco no careci de misterio pues se orden para fin de festejar y solemnizar cada figura de, las veinte (pie en cada da de su mes tenan y para
(pie

ninguna de

ellas

quedase

sin fiesta

solemnidad ordenaron

(pie

todo

caa principio de semana fuese fiesta solemne y que aquella figura en (pie el principio de la ..emana fuese da solemne la manera (pie nosotros fes-

juardaban el sbado. Tambin hubo otra consideracin segn se d entender y es que desionizada todos los que en aquella figupus de (pie cada figura f ra y haban nacido se holgasen y regocijasen y as haba una costejamos y guardamos
el

domingo y

los judos

signo

tumbre que colgaban aquel da todo- los (pie nacan cu se baca conmemoracin y estaba ordenado de tal suerte
-

el

signo de quien

figuras y tena tal

orden

el calendario por de trece en trece dias les bena ca(pie


el

ber cada
cipio

una

figura de aquellas veinte

nmero primero

(pie era prinla

de semana y juntamente domingo donde

se celebraba la tiesta de

figura y

juntamente
"

la

liabian nacuelga de todos los (pie en aquel signo

Trat,

2G5
cido y para que con

mas

claridad lo

entendamos y con mas

facilidad es de

saber que

el

primer da del

pe y este da era
dos vientos tres

cipactly que y desde este da contaban y decan un cipactly domingo casas cuatro lagartijas cinco culebras seis muertes siete

mes se llamaba

es la cabeza de sier-

venados ocho conejos nueve aguas diez perros once monos doce matorrales trece caas en la cual figura se conclua la semana. Empezaba luego
otra semana y decan un tigre el cual da era domingo y fiesta del tigre y de todos los que en l baban nacido por esta orden iban contando de trece en trece todos los dias del ao y festejando todas las figuras del mes.

Colgbanse estos naturales unos otros los dias de estos sus nacimientos no de la suerte que nosotros nos colgamos que es echar un rosario al

una tobaja una cadena de oro &c. no tomaban al que queran obligar que les
cuello

estos

no

se colgaban as

si-

festejase por respecto de su

dia y nacimiento y cual de pies cual de cabeza daban con l en el agua y

zambullanlo

all el

cual salido de

su fiesta y si aquel ao no la causa de que decan (y no con poco escarnio y menosprecio) que estaba atado todava que no haba para que colgalle matallemas llamaban esta
cuelga apautlazaliztly que quiere decir pasar por el agua y hoy en da lo usan y lo he visto en algunas partes que llegado el dia del Santo cuyo nombre tienen los echan en el agua como antiguamente lo solan hacer,

quedaba ligado y atado cumplir cumpla el venidero no le tornaban colgar


all

y en
ni de

otras partes van ya

tomando

ntro. uso.

De

estas semanas no he podido hallar otra cosa de que hacer relacin

que este nmero de dias


el

sirviese de otra cosa

mas de honrar y

fes-

tejar las veinte figuras

vez en
le

y dalles dia particular en que se solemnizasen una ao y digo una vez en el ao porque aunque el nmero de uno cumpliese dos veces con el discurso del ao y rueda la primera que le

caba la celebraban y hacau fiesta pero la segunda no aunque holgaban el dia y le guardaban como domingo y principio de semana porque eran

tan amigos de fiestas que no perdonaban dia que fuese de holgar y as todo el ao se les iba estos naturales en fiestas por que ellos tenan las

de sus principales dioses y diosas luego tenan las fiestas que cada principio de mes celebraban que era de veinte en veinte dias. Luego cefiestas

lebraban los primeros dias de la semana de trece en trece dias tan entretegidas y continuas que se atropellaban unas con otras de donde se entiende y se colige ser esta gente tan haragana y enemiga del trabajo y tan holgazana y amiga de fiestas y banquetes y areitos como venios y el dia

de hoy esperimentan los ministros que entre ellos en su ministerio andan ocupados cuanta solicitad y cuidado ponen en que los Santos que en las
hermitas de sus barrios y estancias tienen sean festejados y celebrados
Di;rajj Tom.
II.

34

266
bus dias y entiendo verdaderamente do ser honra de Dios ai del Santo Bino honra de sn sensualidad y de su vientre y su fin ea oomer y beber

embeodarse mero y ltimo fin de las fiestas antiguas. V si en csid pareciere que soy demasiado y que lo encarezco mucho considere cada uno
\

causa que un barrio de diez doce casas gaste y haga tan cny explendido gasto y banquete como si fuera de doscientas casas y combida todos los dems barrios y vecinos comarcanos \ no hace Calta

que os

la

ni
j

quiebra en

lo

que

fcooa

la

comida

bellida sino

que sobra y resobra que


el

hay para que otro dia se huelguen y

coman

los

dia primero se

ocuparon en servir los huespedes qu es esto. Digo que es usanza antigua ordenada comer y beber y holgar porque en su antigua ley endemoniada cada barrio tena su hermita y dios particular como abogado de
aquel barrio
para
liara
la
j

el

dia de la fiesta ib
l

aquel dolo se combidaban unos otros


los del barrio

celebracin de
j

coman y gastaban
la

cuanto tenan
dia de boy sin

que no faltase

cayesen en taita

letra se

hace

el

faltar

punto en

ra

para que c de Dios

Keprcndcnme algunos que de mal y se convertio en honleo ya perdi objeto de sus Santos. Concdanme que nuestro Dios y BUS Santos
lo (pie
el

las

solenidades de los Santos.

sea bien y que se sirvan de ser honrados con borracheras y glotoneras j ion mil hechos Definidos y abomnales que de las tales tiestas resultan
(pie

yo pedir perdn y me conocer por de malas entraas pero mientras viere mezclar la ley de Dios con las costumbres idolatras antiguas digo
se ofende

Dios y sus Santos y en ello no reciben servicio ninguno por (pie aquel dia no oyen misa ninguno de los del barrio por qu. Porque si hay quinientas personas todas quinientas estn ocupadas. Ellas en mo-

que

ler y

hacer pan otras en hacer

el

cacao &c. Ellos en traer agua lea so-

el fuego asar gallinas barrer enramar componer aposentos recomida que de en casa en casa se ha hecho todos para no sentir coger el trabajo de aquel dia andan borrachos y si hubiese de contar lo que he.

plar atizar
la

visto y entendido y siento sera

nunca acabar.
lo (pie

Quicio abie\
las

ar p( ro

no dejar de decir

en

el

mudar y

dilatar de

ilotas siento pues no caieee de mal el pedir que sea este domingo sea el otro y mire el cristiano \ siervo de Dios que hablo de experiencia

de vistas
cia

no de odas (como dicen) poique puede haber engao

mali-

-ea
(pie

y supersticin diablica y fingendo que para mas aparejo quieren que el domingo (pie viene y para ijue sea mas solemnizada pero adviertan

del

no lo hacen sino porque el dolo de aquel barrio la figura del dia nacimiento del niandoncillo cae aquel dia y quiere (pie el Santo y su
veces
les

dolo se solemnicen juntos y


ta.--

que tenga esto apariencia de verdad. Cuanhabr acontecido los padres Ministros babei tres y cuatro

267

meses que pas


olvidada y
si les

y venilla pedir sin tiempo ni son despus de muy preguntau la causa de tau larga esperada responden que no
la fiesta

haba ramada que no estaba encalado el altar que repararon la cerca &c. traen tres mil achaques y mentiras y mirado su calendario hallaran que
aquel da cae la fiesta del dolo que aquel barrio festejaba y Santo y dolo ba revuelto y es cierto que no miento que he oido semejantes dias cantar

unos cantares de Dios y del Santo y otros mezclados de sus metforas y antiguallas que el demonio que se los ense solo las entiende. Y porque ya que hemos propuesto de dar aviso los Ministros no de-

en

el areito

jemos nada por avisar sepan los padres reverendos que juntamente con el nombre de cristiano se pone el nombre del signo en que naci antiguo y lo tienen por renombre ejemplo si naci en el signo de la culebra y en
bautismo se puso Pedro llmase Pedro Coat que es el nombre del signo que naci y si naci en el signo de la lagartija llmase Juan Cuetzpal
el

juntando el un nombre con el otro y as de todos los dems. Dios Ntro. Seor alumbre los Ministros para contra tan mal enemigo y adversario como es el demonio y nos d claridad en todas las supesticiones para destraille

ticiones

y para entender esta ensalada y mezcla que de sus antiguas supesy de la ley y ceremonias divinas tienen hecha y porque no hablo

de coro como dicen quiero contar un cuento. Un Padre muy honrado y celoso de la honra de Dios y de la doctrina con quien yo viva y en cuya compaa estaba mand que en todos los
barrios se pusiesen cruces para que
all

saliesen rezar la doctrina.

To-

dos pusieron cruces execto un barrio que como gente


la cual les fu concedida

mas devota
Santo fuese

se qui-

so aventajar y pidieron que se les diese licencia para edificar

una hermita
S.

y mandado que

el

nombre

del

Pa-

blo S. Agustn ellos digeron que se hablaran.

Despus de la quince dias volvieron y dijeron (pie no queran S. Pablo ni S. Agustn pues preguntados que Santo queran digeron que S. Lucas yo notando la peticin y el ahinco con que la pedan advert en que poda haber algn mal
y
fui al calendario

aya

de sus dolos y mir que fiesta y signo era eu el que San Lucas y considerado fuimc al maudoncillo de aquel barrio y pre-

gntele
jese
el

como se llamaba y el respondime que Juan. Eogu que me dinombre que tena de su ley antigua del dia en (pie haba nacido y
el

djome que en

signo de cally que quiere decir casa y vi clara y manifiestamente pedir el dia de S. Lucas por razn de que cae en el dia y sig-

casa y aun por que dos dias antes es'uua de las grandes y solenes fiestas que ellos tenan y as reprendindole su doblez y mala intencin

no de

la

le dige
la

que aquella supesticion le ha el movido y no la mortificacin de cruz que trujo mientras vivi ni la mucha devocin que le tienes.

268

Prehendiendo yo un indio de cieas cosas ven particular de que haba andado arrastrado recogiendo dineros oon malas noches y peores dias v ;d cabo de haber allegado tanto dinero y oon tanto trabajo hace una luitodo y as riendole, el mal que J gstalo Padre no te espautes pues todava estamos haba respondi como entendiese lo que quera decir por aquel bocablo y meoepantla y tfora que quiere decir estar en medio torn insistir me dijese que medio era aquel en que estaban me dijo que como no estaban aun bien arraiga-

da y convida todo

el

pueblo

hecho me

dos en
ni
I

la f (pie

no

me

bien acudan la

espantase de manera (pie aun estaban neutros que una ley ni la otra por mejor decir que crean en

del dey que juntamente acudan sus costumbres antiguas y ritos monio y esto (pliso decir aquel en su abominable escusa de que aun per>os

manecan en medio

estaban neutros.
tres) dicen

AJgunas personas (que no son

otra vez los indios sus antiguallas y ritos.

que ser traer la memoria Pluguiera la bondad de KTtro.

Sor. Dio-; (pie ellos las tuvieran raidas de su

memoria y de sus entendi-

mientos
biera

(pie

yo fuera

e!

primero

(pie

memoria de tan abominable

ley.

'liara en el fuego para que no huTero quien no dar aviso y se do-

algunos y en algunas paites estn todava regoldando sus idolatras y supersticiones y sus antiguas miserias y ya que no son todas basta uno en un pueblo para hacer mucho mal y para solo aquel es justo
ler de ver (pie

Ministro tenga aviso de lo buscar y escudriar y destraillo como ose (pie toca la honra de Dios y para (pie los sudores y trabajos y las aflicciones pasadas por la conversin de estas nimas no sean en vano ya

que
i

el

(pie lo trabajan y

zanquean por montes y quebradas desterrados de lodo

SU consuelo haciendo vida herinitaa y solitaria vuelto bestia con las bestias y indio con los indios y brbaro con los brbaros gente estraa de
ntra. condicin y nacin poltica de lo cual sienten

muy

poco

los

que ha-

blan desde afuera no queriendo poner las manos en la masa y as prometo (pie mi intencin no es avisar ni dar aviso los indios porque ellos se estn tan avisados y tienen tanto cuidado de esconder sus papeles y anla cara tiguallas y de tenerse secreto y guardarse

que no

lian

menester

avisador.

PRIMER MES DEL ANO


tgl'E

LOS INDIOS CELEBRABAS

EL CTTAL ERA

T)E

VEIXTE DAS XO MAS.

el

Primero dia del mes de Marzo celebraban estas naciones antiguamente ao nuevo como nosotros agora celebramos primero de Enero. Celebr-

banlo ellos primero de Marzo y con tanta diversidad de ceremonias que era cosa maravillosa y tan dignas de saber que les baria agravio en querer abreviar aunque la proligidad es enemiga de toda historia pero dir lo

que de este ao nuevo hay que decir sin que el letor reciba enfado. Este dia de ao nuevo tena cuatro nombres por concurrir en l cuatro
decir

y solenidades la primera se nombraba Xocbtzitzquilo que quiere tomar el ao en la mano y lo segundo propiamente tomado en el rigor del bocablo quiere decir tener un ramo en la mano y porque lo entendamos es de saber que Xibuitl significa dos cosas ao ramo es bocablo
fiestas

que significa estas dos cosas tomndose por el ao quiere decir tomar el ao en la mano y tomndose por el ramo dir tomar el ramo en la mano
segn en
la

pintura que es

un

indio con

un ramo ou

la

mano

parece que nos

quiere significar la

segunda declaracin del bocablo que es tener un

ramo

la mano pero considerado como ellos le consideraban que el ao era de muchos meses y dias compuesto como el ramo de muchas ramas y hojas propiamente aunque por metfora quiere decir tomar el ao en la mano, empezar el ao como ac decimos tom el camiuo en la mano para dar

entender que empez caminar as estos por esta metfora daban entender ser el principio del ao y tomar empezar correr su ao y este
era
el primer nombre que ao nuevo tena. El segundo nombre que tena era Qnalmitlehua que quiere decir empezar caminar los rboles empezar los rboles levantarse y era pro-

1 Trat. 3?,

Lm.

2?. (1?).

270

pamente decir que ya

loa

rboles que haban estado cados y

tris!,

invierno con los hielos entonces empezaban levantarse y retoecer y dar dores y hojas como en realidad de verdad entonces reverdecen y se

inohen de flores y frescura y este era

el

segundo boeablo en que nombra-

ban este

la.

ao nuevo tenia fia .tlmotzacuaya que quiere decir atajar el agua. Entend de este boeablo aunque no me supieron dar perfecta relacin del propsito por que llamaban al ao nuevo atajar el
El tercer
el

nombre que

agua que era porque por Marzo empiezan caer algunos aguaceros y las sementeras que hasta entonces habian sido <le regado estaban ya sazonadas y do
les era necesaria el

agua y de

esta

niesma razn componan

el

cuarto nombre de este da que era Xilomaniztiy que quiere decir que ya

haba mazorca fresca y en leche y esto es lo que de estos cuatro nombres

que

el

ao nuevo tena he podido sacar en limpio acerca de


el

la

causa porque

OS tena.

Digimos que

quera decir tocar

ramos y

primer nombre era Xochtzitzquilo que dijimos arriba este boeablo conformaba con la ceremonia que

aquel da se baca la cual era que todos los ceos y grandes salan aquel da i los campos y las sementeras y huertos y todos tocaban con las

manos las yerbas y ramos nacidos en el de nuevo aquel ao as hombres como mugeres como queda pintado en la figura. Algunos dan diferente relacin y dicen que dems de tocar las yerbas que arrancaban algunas y entraban con ellas en las manos en el templo la mesma manera que el
da de

ramos entramos en

la iglesia

con palmas en las manos de lo cual


el

he visto admirar algunos viejos

que dicen que por


ellos

mesmo tiempo
tiesta

casi

siempre cae el domingo de ramos que y ao nuevo.

celebraban su

de ramos

Este da hacan particular ofrenda los dioses as de comidas


,

como de

suao frtil plumas y ovas &e. pidiendo cesos en l coman comidas nuevas y diferentes de los das cotidianos y de su ordinario y esto de comer diferentes comidas cu sus fiestas era rito y
los dioses

y bueno y buenos

ceremonia de diferenciar

los

nuevo

el

cual aquella tiesta

manjares y comer en cada permita comer.

fiesta

un manjar

A los diez y .siete das de


ellos del Sol.
cir

este

mes

eelelirah an la tiesta

solemnsima para

Oaiaesta

fiesta

en

la figura

que

se dice ollin

curso en

el

nmero cuarto despus de


el

los trece dias

que quiere dellambanle la tiesta

de cuarto curso. Celebrbanla


del Sol

los caballeros

comendadores que digimos


que
del Sol
j

como habr notado


<

lector en la fiesta

de estos ca-

balleros

Mulo quince queda dicho.

era

la

que diez y siete das de aqueste

La ligara que reverenciaban mes de que vamos tratando que-

271

da sealada

manera de una mariposa. Esta fiesta era particular no se contaba con las diez y oelio del ao la cual se celebraba dos veces en el ao y la otra vez que se celebraba era dos de Diciembre porque all
la

tornaba caer

el

cuarto curso contado por

el

nmero de

los trece dias.

Este da hacan una ceremonia que dems de ser cerimonia de este da era supersticin y es que acabada la cerimonia de los ramos antes que los nios se desayunasen los tomaban las madres y los padres y les estiraban
todos los miembros las manos los dedos los brazos las piernas los pies los cuellos las narices las orejas todos los miembros sin quedar ninguno con-

templacin de que la que no lo baca no crecera su bijo aquel ao todo lo que haba de crecer si hiciera aquella ceremonia de suerte que el estirarle
era habilitalle para crecer todo lo que haba de crecer aquel ao con lo cual se concluye lo (pie de este mes hay que decir.

SEGUNDO MES DEL AO


yl'E

LOS SATRALES CELEBRABAN

El cual era do veinte

dias,

llamaban esta

fiesta tlaeaxipehualiztly.

A veinte
que braban

los indios

y uno de Marzo segn nuestra cuenta entra el segundo mes celebraban el cual da primero de este segundo mes cele-

la fiesta

primera de

las diez

y ocho que en cada principio de mes

celebraban llambanle esta fiesta (tlacaxipehualiztly) que quiere decir desollamiento de hombres de la cual solemnidad y sacrificios crueles y
terribles y espantosos

de muertes de hombres tratamos en un captulo del libro que atrs queda escrito donde dijimos como despus de muertos los desollaban y se vestan los cueros otros que para aquello eran diputados y andaban pedir limosna por las puertas y asombrar muchachos y bailar de puerta en puerta basa que los cueros se rompan como en su lugar vimos. Tambin dige en la relacin del captulo pasado de este calendario

que en todas
la fiesta

las tiestas

haba una diferencia de comida


sacrificios.

para diferenciar

como haba de

Confian eu este da

unas

tortillas retuertas

manera de melcochas hechas de un maz que

1 Trat. 3?, Lfim. 3

272

mesmas hojas Uamao ocholn los anales manojos de mazorcas hoy en dalo que guardan de la mesma manera. Llamaban las tortillas que de este maz
loa
ellos les
j

odios bienen colgado en

manojos de

techos de lat

cooolli que quiere decir pan retorcido. De baoian santales y so componan con ellas y bailaban ceidos ron ellas todo aquel da de estas tortillejas ofrecan uuehas cantidad de

no d otro este da eoman

estas tortillas

ellas.

los

que andaban vestidos con

los cueros (le

los

muertos junta-

onecan de aquellos manojos de maiz que para aquella. spestieion tenan guardado lodo el ao lo cual hoy en da se usa y es y fu fundado en BUpOSticion en lo cual ca despus que o esta relacin y es hoy
les

mente

en da tan ordinario

el

tener manojos de mazorcas colgados en los techos

que en alaguna casa entraran por desventurada que sea que no hallen <los tres manojos de estos oolgadoB lo cual guardan para solo este efecto
de conidio po> este tiempo fundados en aquesta malicia y mala intuicin tic que ha de ser en aquello que ha estado colgado en aquellos y no otro aunque tenga
dicado
lian
la

manojos
desde
la

troge llena de maz y es


as en

el

mal

(pie

bora que cuelgan aquel maiz


al

manojos desde aquella hora esta de-

demonio y ofrecido l para semejantes cermonias y de aquel de sembrar y no de otro. Va podr ser (pie en este tiempo est olvi-

pues ya son cristianos pero m psame en el nima cuando los veo pendientes de las vigas porque se me representa el uso antiguo. Remtelo al juicio divino y dejlo pues no hay favor ya para
dada, la intincion

otra cosa pues no falta quien

ponga

silencio

y mande se callen y as se
la

es-

tan calladas y encubiertas muchas cosas hasta que servida se descubran.

boluntad divina sea

Las ofrendas de este da eran papel


as
los

olin copal lo cual


l

alzaban

los sa-

cerdotes y derretan aquel olin y rayaban con

rayados

todos aquellos papelee j llevaban los montes donde tenan sus cuevas y adrate-

nos y

sacrificaderos y mezquitas llenas de idolillos


los cuales vestan

pequeos de piedra y

de barro

Sanbenitos ofrecindoles delante todo


olin.

con aquel papel rayado ponindoselos como el papel que sobraba y el copal y

Este olin quiere decir batel es como niervos y sacado de rboles:

tiene virtud de saltar hacia lo alto y es veloz de lo cual hacan pelotas

juego de pelota: puesto al fuego se derrite fcilmente era muy particular y muy comn ofrenda de los dioses del cual usaban los indios mdicos para algunas enfermedades y hoy en da lo usan.
.mandes para
el

Todos

los

asentaderas con que este da se asentaban haban de ser be-

cbos de hojas de zapotes blancos: el fczapotl es una fruta del tamao de un membrillo y son verdes de fuera y de dentro hlancos y de las hojas de hacan asentaderas estos aquel da para sentarse y no de otra cosa

273
supesticion diablica turaba esta supesticion basta la fiesta venidera de

esta en veinte dias juntamente con el ofrecer todos estos veinte dias que

no cesaba y

as se recoga

grandsima copia de multitud de papel y de olin

y de copalli. Esta fiesta era solemnsima y de mucba autoridad tanto y mas que la Pascua florida agora entre los cristianos y no bace poco mal y perjuicio la Santsima Pascua de la resureccion de Cristo nuestro Bien el tener

como la tienen para que la Solemnidad de Jesucristo fuera siu mezcla de alguua supesticion pero que se puede bacer mas de que el que tiene el poder lo remedie porque yo o decir una india vieja que me la trajeron por sabia en la ley que deba
estos indios esta fiesta tan cercana y vecina

de baber sido Sacerdotiza que tambin ellos tenan Pascua de resureccion y de natividad como nosotros y en el mesmo tiempo que nosotros y Corpus-Cristi y sealme otras fiestas principalsimas que nosotros celebra-

mos.

Yo

le

respond mala vieja

el

diablo que tambin supo ordenar y

sembrar su cizaa y revolverlla con el trigo para que no acabacedes de conocer la verdad. Tena esta fiesta y Pascua suya veinte dias de octava

donde en cada da baba

bailes

en

el

tianguiz y mil ceremonias y juegos.

TERCERO MES DEL ANO

QUE LOS INDIOS CELEBRABAN ANTIGUAMENTE DEBAJO DE ESTE NOMBRE TOZOZTONTLT.

mo

El tercero mes del ao que estos contaban era de otros veinte dias colos dems tena en el primer da su fiesta como est dicbo de los de-

mas, y la efigie que reverenciaban en ella era un pjaro galano con un geso atravczado la cual figura llamaban tozoztontly que quiere decir
por este bocablo diminutivo la puuzadurilla pequea que bablaudo nuestro

modo

quiere decir cosida pasada con alguua cosa de

lo demuestra pues pintan en el cielo atravezado por medio y nombraban esta figura cou bocablo dimigeso nutivo causa de que la punzadura grande era deude ha veinte dias

la

mesina figura

una parte otra un pjaro con un

principio del

mes que viene despus de


3?
n.

este.

1 Trat. 3?,

Lm.

Duran. Tom.

35

J71

Tara declaracin de esta barbaridad (aunque confieso que yo no

liallo

booabloa para podello eaplioar en espaol) es de saber que (aunque con fu Bamente) entend ser unas estrellas que en el cielo se raostrabau como pjaro atravesado con

un geso cuya imaginacin acude la de los poetas y astrlogos que imaginaron el signo de Taurus compuesto de tantas estrellas as estos imaginaban en el cielo este signo y llamalle por nombre
diminutivo y punzadura peqneita era por dos cosas la primera por que las aguas iban entrando poco poco y en estos veinte tlias iban creciendo
basta la punzadura gratule, cuando ya entraban las aguas de golpe celebrbase este dia diez de Abril segn nuestra cuenta donde gran priesa todos salan sembrar los llanos y las pertenencias aunque algunas dejaban pata el mes que viene de la punzadura grande.

La segunda

porque diez dias despus de este dia


las orejas las

causa por que tena este nombre de punzadura cbica era que era medio mes se sacrificaban

todos los muchachos de a doce aos para abajo basta los nios de teta

punzndose

lenguas las pantorrillas y este sacrificarse era prepararse pata la tiesta venidera donde se baca tina general purificacin de las madres casi al modo judaico y ley antigua como en su lugar diremos.
Iten este dia se baca una abusin y supesticion que en algunas paites
da de

be visto hacer y era que de rbol rbol por encima de las milpas ataban unos cordeles, colgaban de estas cuerdas algunos idolillos 6 trapos en fin alguna cosa de trecho trecho que los
y en casi toilas
el

boy

lo

que no

lo

saben y entienden crean que son espantajos para pjaros 6 ju-

guetes de muchachos y en realidad no es sino supesticion y abusin. Tambin componan de las nuevas rosas que empezaban nacer com-

ponan rosas para recrearse este da con ellas coman y beban y bailaban con ellas todo este da festivo y inventaban mil gneros de regocijos la cual cerimonia era ofrecer los dioses las primicias de las rosas ya vern

en

la figura

un indio sentado haciendo rosas

al

modo que

ellos las

com-

ponen de lo cual haba y hay grandes maestros. Hacan otra cerimonia y era que todos los muchachos que se sacrificaban de doce aos y menos y mas como dgc abajo los hacan ayunar
pan y agua. para que todos guardasen sin violacin esta cerimonia ocasin luego de maana les alzaban los bastimentos que era quitalles la
del chile del

maz

del

hasta que llegaba la

pan y todo genero de legumbres escondindoselas hora de medio da desde la cual hora iban comer

hasta hartar y no les era nada vedado habiendo una hora dos antes co-

mido pan y agua. Unos viejos supersticiosos que eran los agoreros de los pueblos andaban de (a>a en casa este da preguntar por los muchachos pie haban

275

ayunado y hecho aquel sacrificio de punzarse las orejas etc. y como hubiese ayunado y hecho lo que era obligado por supesticion les ataban unos
hilos colorados verdes azules

negros amarillos en fin de la color que se les antojaba aquellos agoreros ponindoles en el hilo algn huesezuelo de culebra algunas piedrezuelas ensartadas alguna
los cuellos

Lo inesrno hacan las muecas de las nias ponindoen las orejas no por ornato sino por supesticion y agero. Las madres y padres conforme su calidad contribuan con alguna limosfigurilla

de

dolo.

les zarcillos

na

estos agoreros en reconocimiento del bien

que haban hecho su

hi-

jo porque les hacan en creiente

des de ellos y no
agoreros tras

que con aquello huiran las enfermedaempecera ningn mal y hoy en da hay de estos cada cantn que con mil engaos hacen en creinte dos mil
les

ageros y engaos persuadiendo tener f y esperauza en las tresquilas de los cabellos: que sea as as de este modo de otro al modo que los

papas antiguos se trasquilaban unos haciendo coronas, otros cercos y cruces otros dejndoles pegujones de cabello atrs otros adelante
otros los lados y otros les ponan gargantillas de huesos de culebras y
zarcillos
les

y piedras dndoles beber polvos y raeduras de

idolillos

dndo-

entender que con aquello sanaran de las enfermedades y fiebres de las cmaras de las ciciones engaando esta gente tan simple y miserable

que

lo cree

como
en

el

credo y

el

credo no cree y aquello


llega el Eeligioso

dirselo es hablar

el

desierto

si

y despersuacon celo de Dios

y quitalle su hijo aquellas cruces y cabellos as se turba y se pone mortal y temerosa como si ya tuviese su hijo delante muerto.
tresquilalle el hijo

Este dia bendecan


seros en las

las

sementeras

los labradores
ellas

manos y andaban por todas

y iban ellas con braechando iucieuzo y ibase al

lugar donde tenia


olin

el dolo y dios de su sementera y all ofreca copalli y comida y vino y con esto se conclua la fiesta chica de tozoztontly. y

CUARTO MES DEL ANO


Ql K

L08 INDIOS CELBItRABAN BU SO ANTIGUA LEY


era de veinte das

como

los

dems

braban en

l la fiesta

llamada Ochpaniztly que quiere decir dia de barrer y juntamente oelebraban la Gesta de Toc
maclrr de los dio

La

tiesta y

solemnidad que en

el

principio del cuarto

mes celebraban

los naturales era soleusima caa

segn ntra. cuenta y calendario trein-

ta de Abril. Llambanla la solemnidad de hueytozoztly que quiere decir


la

gran panzada que como digimos era preparacin pata esta

la del

mes

pasado pequea.

Era esta
en
as

fiesta

una purificacin de
que
nio

las

mugeres paridas y como circunmugeres era


al

eieion de nios y en lo
i[iie

pareca ser purificacin de estas


las

por

el

como por

madres ofrecan este dia ofrendas

modo

doude ofrecan corderos trtolas palominos ac ofrecan este dia codornices gallinas pan mantas &c. Hacan esta cerimonia
de
la vieja ley

todas las paridas que de

do y

la

pasada del ao pasado ac haban paricerimonia era de esta manera.


la fiesta

aquellos dias antes gran cantidad de astillas de tea de estas astillas hacan una larga bacha gruesa tambin se aperciban de la ofrenda

Compraban

que haban de llevar mola un poco de maz frangollado y nial molido y revolvanlo con semilla de bledos tostada y amasbanla una harina con la

agua y hacan un pan que se llamaba en BU lengua tamalli y por el propio nombre de este genero de pan se decan tzoeoyotl que es como nosotros decimos por este bocablo diminutivo bootra echndole miel en lugar de

nitos el cual genero de

pan no

solo se haca para ofrenda pero

tambin

para comer este dia pues era cerimonia de su religin (pie no se haba de

comer otro pan. Tambin se ocupaban


sentados
al

las

madres de
en

los nios
fceger

templo y

ellas purificadas

que haban de ser premantas y camisas de mu-

geres bragueros y faldellines para vestir todos y todas las que las

Trat

3?,

Lm, 4"

acompaaban de sus parientes y amigos en aquella estacin que hacan y cada uno haca conforme su posibilidad los ricos mas los pobres menos cada uno conforme su estado. Llegada la vspera de la fiesta en ponindose el sol los sacerdotes del templo hacan seal con aquellos caracoles

y bocinas y atambor que solan tocar y taer en

las

solemnidades la

cual hecha los que habian de salir se aderezaban y juntamente vestan un


indio

que para este efecto tenan alquilado y una india juntamente. Al


el

in-

dio daban
tas.

La

achero de tea encendido y la india ponan el nio cuesmadre tomaba ella mesma su ofrenda en la mano y cuestas y
indio delante alumbrando sala de su casa y

yendo

el

andaban

las esta-

ciones por todas las hermitas de los barrios de la ciudad la

mesma ma-

nera que lo usamos el jueves Santo y en cada hermita dejaba alguna ofrenda y este modo andaban todas las paridas toda la ciudad tan llena de
acheros y lumbradas que era cosa de ver y tan llena de gente que no podan por las calles roper unos por otros. Concluido de andar las hermitas

de los barrios venan

al

gran templo donde era

la principal ofrenda pre-

sentndose los sacerdotes los cuales las purificaban con ciertas ceremonias y palabras y quedaban limpias de aquel parto.

En
al

lo

que digimos que tambin pareca esta ceremonia que en este dia
all

se haca circuncicion de nios parcelo por lo

gran templo de Huitzopochtly

que dir y era que llegando tomaban al nio por pequeito que

fuese y ofrecanlo al sacerdote y

el

sacerdote

tomaba
as

el

nio y con una

nabaja de piedra que la


puntica del capullito
el

mesma madre

traa le sacrificaban la oreja y la

de su miembrecito dndole
delicadita cuchillada sola la oreja.

en

la oreja

como en
se

lugar dicho
las

una muy
mugeres

que apenas
el

sala sangre

pareca y

Acabado

sacerdote de cortar con

aquella nabaja luego le echaba delante de los pies del dolo y la


da plo

madre penombre para su hijo y si era Seor dbanle un nombre esquisito ejemMotecuhzoma quiere decir Seor enojado que fu la causa por que le
as consider el sacerdote la fisonoma del nio

nombraron
rostro
sole aquel
lli

y parecile de

mohno y triste y airado naci en dia triste y melanclico y pnombre y lo mesmo era de los dems Seores. Si era macelma-

y de baja suerte ponanle el nombre del dia en que haba nacido y no curaban de mas consideracin. Puesto el nombre ofreca su ofrenda poca mucha base su casa tan santificada y purificada como de antes y

Haca banquete y comida los que le haban honrado y vestalos y agradecales la honra y banse sus casas. Resta agora decir la cerimouia que los padres de los nios hacan pues
peor.

en este dia no estaban ociosos aunque los principales pocas veces se ocupaban en ceremonias usando de su autoridad y gravedad por que siempre

278

recompensaban con ofrendas y limosnas los que las cumHacan pues una oerimonia esplan siempre era gente labradora y baja dia que iban las sementeras que la solenidad pasada que fu como te
las

rediman

punzadura pequea donde santificaron las maana juntos en escuadrones arremetan muy milpas y sementeras Itas sementeras con gran vocera y alarido y arrancaban de aquellas
preparacin de esta y fue
\

la

de

caas de maz pequeo grande si lo halda una mata dos y con aquello en las manos unos iban al templo y echbanlo all otros las arrojaban

en

los

pialadnos mentideros

pie

decimos otros en

las calles

cada uno

como
sas
j

tena la devocin y su agero le inclinaba

luego se iban susca-

sacrificbanse las orejas los molledos las pantorrillas todos siu queni

dar uno
res

ninguno que aquel dia no se sacrificase y se punzase los lugadichos cuya causa le llamaban la gran punzadura por que se sacrise celebraba la

ficaban los grandes y los chicos.

Este

lia

grande y solene

tiesta di-

Tlaloo que es

el

dios

de las pluvias de quien tratamos en el captulo doce del libro donde tratamos de los dioses y de la laguna en el captulo veinte y tres donde di-

gimos

(pie
la

en

el

monte donde

laguna a

diosa de las

mataban nios y en la aguas una nia en medio de la laguna. Era este


este dios estaba
l

dia tan solenizado y haba en

tantas y tan numerables ceremonias que

habindolas ya tratado

all

(aunque no

muy

por estenso) no hay para

que que
del
las

tratabas aqu pero por ser supestieion quiero avisar de


los indios

una ceremonia,

hacan y era que cuando los indios arrancaban las matas

maz

(pie las

llamaban oenteotlana

(pie quiere decir quitar el dios

de

mazorcas en arrancando estas matas


sementeras decau
las indias

las cuales ofrecan

como

primi-

en alta voz: Seora ma venga esto decan hablando con las sementeras que se sazonasen prespresto y
cias de sus

to antes que los hielos las coxesen. Luego los indios tomaban Mantillas y andaban por todas las sementeras taendo redondo de ellas.

QUINTO MES DEL ANO


Bu
en
el cual el

cual se celebraba la fiesta del primer da del que quiere decir cosa seca

mes llamado Toxcatl

da celebraban la solenidad del dolo llamado Tezcatlipoca fiesta principal

do

los naturales.

El quinto mes de los aos mexicanos caa veinte lias de Mayo segn nuestra cuenta. Celebraban en este primer da de mes como en los dems

una gran

fiesta

y solenidad

la cual

llamaban Toxcatl

la cual era

de

las

mas
de

celebres

trat en el
los

y aventajadas que estos indios tenan de la cual solenidad capitulo octavo cuando refer la solenidad de Tezcatlipoca dolo
este da por tan prinrefer

cipal

mas reverenciados de estas naciones. Tenan y mas que el de luitzilopochtly y as lo dige y


que su
fiesta

en

el

dicho ca-

y regocijo y bailes farzas y representaciones igualaban con la del Sautsimo Sacramento que casi siempre cae por ese tiempo. Maldito sea tan mal adversario que as cuadr y trujo su agua al molino
ptulo

para que nunca deje de andar esta rueda punto era tan llena de raonias y de tantos ritos infernales sacrificios cuantos en el lugar
rido contamos.

ceri-

refe-

Dems
este

de ser da de la solenidad referida era da de


veinte y de las de principio de

fiesta

de

las del

nmero de

mes que
lo
l

le

nombraban

toxcatl

nombre aunque estuve muchos aos que no

entend por la obscu-

ridad del bocablo al fiu vine entender de


influa

querer decir cosa seca y que

sequedad y vnelo entender por una palabra que un relator de

dijo que siempre por este tiempo les faltaba el agua y que la deseaban y la pedan al dios que en este da se solenizaba y como nosotros decimos deseado como agua de Mayo as tenan ellos este refrn que de-

estos

me

can titotoxcahuia quiere decir secarse de sed y as toxcatl quiere decir

sequedad y falta de agua. Lo que hay que contar de este dia dems de lo que en la solenidad del dolo queda dicho es (pie este da hacan los sacerdotes una cerimonia por todo
el

pueblo de gran supesticion y era que

1 Trat. 3?,

Lm. 4?

(',).

280
da luego de
rios

maana

todos los sacerdotes

lc

andaban de casa ru casa con un brasero en la suerte que el dueo fuese le encenzaba inda la casa empezando desde los umbrales hasta el postrero y ltimo rincn. Sabiendo encenzado la casa

poca cuenta de los barmano y por de muy baja

empezaba luego por


ollitas

las alhajas
el

de casa y encenzaba

el

fogou y luego
las ollas

la

piedra de moler y luego

tiesto

donde cuecen

el

pan y luego

cantarillos platos escudillas aderezos de teger instrumentos de


fin

labrar la tierra las troges 6 instrumentos de sus oficios en

no quedaba

basta

los cestillos y canastillas

de teger y hilar y de tener pan.

erdotes otaban obligados todos los caseros dar alguna limoscausa de haberle hecho en su casa aquella cerimonia y beneficio na por de habelle sahumado y bendito la casa dndole tantas mazorcas por cada
cosa que sahumaba.

La causa de andar estos sacerdotes de esta manera

era por respeto de aquella limosna que les daban porque como he. dicho vivan de limosnas y en pobreza y era aquello como en Espaa andan los

monacillos por las puertas echar agua bendita por respeto de que les den lea as estos sacerdotes no coman de otra cosa alguna limosna de mina
'

sino de lo que de limosnas les daban y

demandaban y
los

les ofrecan

por
i

las

puertas la causa creo les son tan aficionados.

mesnia manera que andan

Padres de Sn. Francisco

uva

Este da hacan un soleue baile todos coronados de unas coronas mitras hechas de unas caas delgadas pintadas y adornadas curiosamente

compuestas como unas celosas y en todos aquellos agugeritos que entre caa y caa quedaba llevaban colgadas estampitas de oro pedrecitas y
mil curiosidades porque todos los (pie entraban en este baile al cual
lla-

maban

toxeanetotiliztly

que quiere

decir- el baile

de toxeatl eran seores

y gente principal.
re decir cosa

estas coronas tiaras llamaban tzatzaztly


reja.

que quie-

compuesta y obrada como

Lo mas que

este da se co-

ma era de aves de todo genero como da solensimo y carne humana de la carne de los sacrificados de aquel da que eran muchos.

Toda
cuando

esta fiesta se enderezaba para pedir agua: invocaban las


se detenia
el

nubes

agua por Mayo

y para impetrar y alcanzar

lo

que

pedan hacan este da una general invocacin de los dioses mas principales como era Ilnitzilopoehtly y Tezcatlipoea y al sol y la diosa

do

Oihuacoatl de todos estos hacan conmemoracin aqueste da y en oyenla gente del pueblo taer unas fiautillas que aquel da se taan co-

man

tierra todos los

di' la

ciudad postrndose por tierra.

Coman

este da por supesticion en toda la tierra

tado que parecen confites y dems de lo ta- de ello y adornaban sus dolos y ellos se las ponan

maz tostado y revenque coman hacan grandes saral cuello

para bailar

281
Bailaban este da niugeres y hombres todos juntos y las mugeres todas haban de ser doncellas: iban todas emplumadas las piernas hasta las ro-

y los brazos hasta los codos con plumas coloradas. De esta supesticion usaban en los casamientos que todas las que se haban de casar como
dillas

fuesen mozas doncellas que nunca se hubiesen casado les emplumaban las piernas y los brazos con estas plumas coloradas y este da ellas eran las can-

cauto y los Seores que eran los que hacan la rueda respondan estando ellas todas en orden junto al atambor bailando. Otros muchos entremeses farzas y regocijos de truhanes y representantoras que

empezaban

el

de la relacin pues solo prehaba para que el da de hoy si tendo dar aviso de lo malo que entonces algo de ello se oliere sintiere se remedie y destirpe como es razn.
tes pudiera contar pero

no hace

al propsito

EL SESTO MES DEL ANO'


de quo vamos tratando tema veinte das llamaban la figura que en principio y da primero de l se celebraba etaalcualiztli que quiere decir
da de

comer maz y

frijol

cocido.

Espantado me tienen tantas nieras y poquedades como esta gente usaba en su antigua ley, en que bajezas fundaban sus solemnidades y fiestas y la diferencia de ellas y porque vean en que se fund la solemuidad
presente quiero decir
za.
el

nombre de

la fiesta

y por

all

sacaremos su baje-

que quiere decir el da que se permita comer etzally y porque en mi niez lo com muchas veces es de saber que es unas puchas de frijol con maiz cocido entero
etzalcualiztli

Llaman

este primer da del sesto

mes

dentro una comida tan sabrosa para ellos y tan deseada y apetecida que no en valde tena da particular y fiesta para ser solemnizada.

Este da y fiesta solemnizaban por muchos fines y razones y la primera razn era que en este tiempo entraban ya las aguas de golpe y el maiz

y todas
as

las

dems legumbres
el

iba crecido

y pintaban maiz en la mano denotando


entender
el

signo de este da

muy

y empezaba echar su mazorca ufano y gallardo con una caa de


el el

fertilidad

y metido en

agua que era dar

buen tiempo que haca acudiendo con


(6)

agua su tiempo y

Trat. 3?,

Lm. 4?

Durak. Tom. U.

36

282

que era decir que bien podan comei sin temor de aquella comida de frrjol y maiz que do baba que tener hambre pues el ao iba bueno y lo otro que ya se daba licencia general de comer aquel para que segenero le comida que hasta entonces no se poda comer.
la

otra

mano una

olleta

causa es de saber que comer maiz y frijol todo junto hecho un pamos manjar para los indios es costoso y lio todos lo alcanzan para podello hala

cer y

mas

tienen

hambre sacar un puo de


as
si

frijol

para comer es saoalle


frijol si

un puo de pestaas y

coman maiz no coman

coman
i

fri-

jol no coman maiz contemporizando con el tiempo; pero llegado <la no habiendo esterilidad sino ao frtil daba este da licencia con

ste
ella

de comer de todo junto denotando abundancia. Caa esta fiesta nueve de .Junio que es cuando ya hay cerezas y frutillas que comer de que se sustentan muchos de los que tienen falta de maiz como los que andan
la

aba en Espaa y

a*

cereza

el

verano, as estos en habiendo capulli que

as se llama la cereza

aunque padece necesidad de maiz inche el estmade cerezas y de mil yerbezuelaa comestibles que ellos comen y con go aquello se sustentan hasta que hay mazo:

Pareceme que me digeron que era precepto ley de que hasta este da so pena de la vida no poda comer esta comida referida y s haran porque sus mandamientos especialmente
eran guardados con tanto rigor que tena otra pena el transgresr sino muerte porque tenan estos en tan poco matar un hombre y ('rales tan fcil como matar agora
los divinos

una

gallina un pollo sin pena nenguna. Haba este da una cerimonia y supesticion de que no ser malo avisar

los confesores y Ministros

que quiz

les

ser necesario sabello es de sa-

ber que todos los udios en general que eran labradores y gente comn hacan una ceremonia y era que todos los instrumentos de labrar las tierras

como son

las coas

los palos

agudos con que siembran y

las palas

con

y los meoapaltin con que se cargan y los cacaxtle que son unas tablas atravezadas pequeas metidas en unos palos donde atan

que cavan
la

la tierra

carga y

el

cordel con que la llevan cuestas y

el

cesto en que llevan la

carga todo lo ponan eldia de esta fiesta sobre un estradillo cada indio en su casa y hacanles un modo de reverencia y reconocimiento en pago de lo
pie

sementeras y caminos le haban ayudado. Ofreca ante ellos comida y bebida de vino y di' esta comida que arriba digimos que se coma este da ofrecan eucieuzo ante ellos y hacanles mil zalemas saludrn
las

banlos
t

hablbanles.

Llamaban

esta cerimonia descanso de instrumen-

* -civiles. O bestialidad estraa de gente que en muchas cosas tenan buen regimiento y gobierno y entendimiento y capacidad y pulica pero en otras estraa bestialidad y ceguedad que mayor que la dicha pues ad-

283 que hoy en da en unas coas de hierro que para labrar la tierra usan traen en los palos de ellas al cabo unas caras de monos otros de perros otros de diablos y no me ha parecido bien y es tan general que no hay
vierto

indio que no traiga aquello y en particular en Ohalco

la cordillera

toda

y comarca. Aviselo ciertos Eeligiosos que mirasen en ello y echronlo galana y curiosidad y yo tambin pues es justo todo se eche la mejor
parte.
los templos delante los dolos grandes ofrendas de aquella sucia comida que dige de maiz y frijoles y dentro echaban trozos torpe y

Hacian en

de aves de gallos y de gallinas y de carne humana especialmente cuando algn particular quera hacer algn servicio los dioses que nunca falta-

ba mataba un esclavo en particular y ofreca de aquella carne y comanse la dems. Despus de haber comilo iban todos as grandes como chicos
biejos

y mozos lavarse los rios y las fuentes que no quedaba ninguno que no se lavase y el que no se lavaba tenanle por amigo del dios del

hambre que se llamaba Apizteotl que quiere decir el dios hambriento. Tambin juutamente lavaban las cosas de labrar la tierra y todos los de-

mas instrumentos de sembrar. Despus de

todos lavados salan bailar

los seores al patio de los templos y los tiauquiz. Iban todos aderezados la mesma manera que vimos la figura que en la pintura del princi-

pio de este

mes pusimos cou

unas

olletas

sus caas de maiz en la mano y en la otra de la suerte dicha y hacan un solene baile tanto que turaba

casi todo el dia.

baja mientras los seores y principales se regocijaban en su solene baile tomaban ellos de las espadaas con que el templo estaba en-

La gente

ramado y hacan de
llas

las hojas

de

ellos

unos cercos redondos como mani-

cercos de antojos y ponanselos en los ojos atados atrs cou unos

que hablando sin frasis exquisito parecan antojos bestia de noria y con aquellos eu los ojos y con bculos en las manos y en la otra una olleta vacia andaban de casa eu casa y ponanse eu el patiezulo de la
cordelitos

casa y decan dadme de vuestro etzalli que era la comida que hemos contado de maz y frijol y con esta damos fin la fiesta de este sesto mes y

y ridiculosas supesticioues que esta gente tena en que se ocupaba que con ser tan sin fundamento y tan siu ser en toy do y que ellos mesmos se ren y hacen burla de ello con todo eso se les

las ceviles cerimonias

despega tau mal que no s que me diga especialmente en las cosas en que interviene inters de comida porque son peores que los epicreos y mas
sensuales.

SPTIMO MES DEL A.N0


HRA
Oelebraba
tiesta
TiK

VK1NTK

lilhuitontli

que quiere decir

pequea

di

El sptimo utos de

ote calendario y

el

da primero de l

donde se ce-

lebraba
tle

la fiesta
n -es

que llamaban

fcecmlhuitontli

que quiere decir fiestezuela

Sei

caa por nuestro calendario veintinueve de Junio era esta

poca solenidad y sin cerimonias ni comidas ni sin muertes fin no era mas de una preparacin pata la fiesta venidera del mes que viene que ser el octavo la mesma manera que digimosde las dos punzaduras grande y chica que la una fu preparacin de la otra.
fiesta

de

muy

de hombres en

Llamaban

esta fiesta por otro

nombre tlaxochimaco que quiere

decir

repartimiento de rosas.

El llr.mallc fiesta de Seorcillos fiestezuela de ellos era porque en ella no se celebraba lo que en la grande y tambin porque el efigie y planeta

de este dia no denotaba cosa grande ni de tomo mas de gozar de las tusas que en este tiempo haba y as vetemos en la fiesta y en su pintura

una

efigie

de hombre componiendo rosas cuya causa

le

pusieron

el

se-

gundo nombre que

es repartimiento de rosas porque toda la mayor solenidad que >e haca era presentarse rosas los unos los otros y convidarse los unos los otros y festejarse eon comidas curiosas y banquetes costo808.
1

tumbre suya basta


ni

dbanse mantas y bragueros y joyas los unos ;i los otros uso y cosel dia de hoy todos los Seores no salan de sus casas

entendan en cosa alguna mas de en estarse sentados en unos asentaderos cercados de rosas tomando una y dejando otra mostrando gravedad se ponan aquel dia sus coronas en las cabezas mosy seoro. Los
trando su gravedad y Seoro. Este dia salan todas las concubinas de

los Seores de las casas y encerramientos donde las tenan y lesera permitido andar por las calles cou guirnaldas de llores en las cabezas y los cuellos banse los lugares re-

1 Trat. 3?. Liira. 4? (7).

285
creables las

mancebas de un Seor junttlose con

las del otro vestidas to-

das de

muy

galanos aderezos y camisas de muchas labores. Ibanlas fes-

tejando y requebrando muchos de los caballeros y gente principal de la corte llevando ellas sus ayos y amas que miraban por ellas con toda la
diligencia del

mundo.

Esto de tener muchas mugeres mancebas no era permitido muchos como algunos piensan sino solo todos los principales de mucha calidad

y estima gente de valor y no haba de tener mas de las que pudiese sustentar de comer y vestir. Hecho el paseo estas damas haba baile y canto
entre ellas y los galanes y saraos y acabados se iban cada una su palacio donde eran sujetas.

OCTAVO MES DEL ANO


TENIA VEINTE DAS

Como

los

dems y celebraban en
que
ellos

e] primer da de l la gran llamaban Hneytecuilbuitl.

tiesta

de

los

Seores

Esta presente
el

fiesta se

llamaba

la

solemnidad de Hueyteeuilhuitl era

octavo

mes

del

quiere decir la
fiesta

ao segn el uso indiano el cual nombre de la fiesta fiesta grande de los Seores donde se vena concluir la
la

pasado se haba comenzado la razn que me dieron para que se llamase la fiesta grande de los Seores fu que en la fiesta del mes pasado el dolo que era semejanza de los Seores

grande que en

pequea

del raes

era pequeo y en la del presente era grande y

muy aderezado

y compues la

to con corona de oro en la cabeza sentado en un trono su

modo

ma-

nera que los Seores y reyes estaban. Imaginaban en el cielo este dia una insignia real la manera que ellos la usaban. Tambin ponen un indio
la mano y tambin una mano con una torde las que ellos comen para denotar que cuando llegaba esta fiesta que ya haba mazorca fresca y que ya confian tortillas de maz fresco y en

pintado con unas mazorcas en


tilla

leche y de todas legumbres como son bledos y acederas de las cuales hacan pan cocindolas y molindolas revolvindolas con maiz molido hacan
o
.

Trat. 3

Lm.

a
-4
,

(8).

286
tamalli que les llamaban quiltamalli que quiere decir maz do legumbres.

Esta oomida coman este dia y de ella mesma ofrecan en los templos los dioses i-oii muchas sartas de a\ verde y sartales de mazorcas Grescas de

maz ofrecindolas como por primicias. En este dia celebraban la tiesta del dolo Ebecatl que por otro nomine llaman Quetzalooatl del oual tratamos en el captulo dcimo Ebecatl quiere decir viento.

Hacase este dia


del

era en

nombre

sacrificio de nn hombre y este sacrificio viento y honra suya y aunque aquel indio mora en

particular por

la fiesta

el respeto dicho moran empero otros muchos por respecto de los Seorea la cual era solcuizada cou mucho Seoro y ira-

vedad y regocijo. Eacan esta fiesta en el templo de Tezcatlipoca al cual daban aquella honra haciendo conmemoracin de Quetzalcoatl que era el uto en memoria di' aquella persecucin que hicieron y victoria dios del
\
i.

(pie tuvieron contra aquel barn santo que andando en esta tierra del

cual
libro

(si

no estamos olvidados) hecimos memoria en


ellos

el

captulo quinto del

la llamapasado quedando ban esta tiesta solemnidad grande de Seores. En este mesmo dia y tiesta grande de los seores hacan otra endemo\

con Vitoria y seoro

esta causa

las mazorcas frescas porque (como ya diximos) en algunas partes cuando esta fiesta caa xilotl que es quiere ya haba decir mazorca temecita. A estas mazorcas tiernas y nuevecitas hacan

niada conmemoracin de

conmemoracin sacrificando una india en nomine de

la

diosa Xilonen

que

declarado en ntro. romance quiere decir la que anduvo y permaneci como xilotl terneoica y declarndolo mas quiere decir la que permaneci
doncella y sin pecado y as tena tres

nombres

esta diosa. El

uno era Ohi-

comecoatl que quiere decir Biete culebras poique fingan que haba preentra siete culebras vicios y el otro era Ohalchiuhcihuatl que quiere decir piedra preciosa esmeralda por ser escogida entre todas las
valecido

inugeres y Xilonen que (inicie decir la (pie fu y anduvo delicadita y tierna como mazorca terneeila y fresca. Juntamente cou la muerte de esta
india que haba de ser doncella

mataban cuatro hombres

los cuales

hacan

estrado matndola ella encima de ellos para denotar


las

cosas de la carne y de
el

la

torpedad humana

(pie

el menosprecio de tuvo en esta vida. De

esta diosa tratamos en


la

capitulo diez y ocho

muy

en particular donde

pintamos con BUS macorquitas en la mano como ella estaba siempre desde media noche abajo. Este dia haba baile de Seores y de doncellas
todos as ellos

como

ellas

muy

aderezados de rosas de estas amarillas gran-

des donde despus de haber bailado cou ellas y regocij adose las ofrecan delante los dioses y los mancebos despus de haber las doncellas ofrecido
BUS girualdas suban por las gradas del templo arriba porfa para

tomar

287
aquellas guirnaldas y los cuatro primeros que llegaban agora llegasen uno tras otro agora todos juntos aquellos cuatro eran los vencedores de aque-

considerando en las guirnaldas que cada uno haba tomado que doncellas fuesen las que las haban trado sobre lo cual fundaban malla ceriraonia

licias

y supesticion torpe. Este dia empezaba una cerimonia

la cual

turaba diez dias arreo y aun-

que era ceremonia y


los barrios por su

rito antigo mas pareca derrama y tirana y era que orden haba cada barrio tantos barrios cada dia de dar

de comer y beber todos los valientes hombres capitanes y soldados viejos de los egercitos como en pago y gratificacin del bien que hacan en sustentar la guerra y en^defender la patria de los enemigos y algunas veces los que sustentaban esta cerimonia eran forasteros

como eran

los de

los tecpaneca xochimilca. Este dia y fiesta del octavo mes aplican una cerimonia y sacrificio de las parteras y mdicas de las ciudades que haba entonces muchas y hoy

Chalco

hay tantas y tan embaidoras y supesticiosas y aun tan perniciosas la repblica que valdra mas que no las hubiese. Lo que hacan era que buscaban una moza doncella y vestanla muy galana y aderezada
en dia
las

compuesta de muchas rosas la manera que la diosa de este dia estaba y salan de Mxico con ella llevndola en medio con mucha honra todas
y sin mezclarse con ellas nenguna que no lo fuese y llevbanla Chapultepec y subanla encima del cerro arriba y puesta all decanle: hija ma daos priesa volver donde salimos. Tosin

quedar nenguna de aquel

oficio

maba

luego

la

vuelta por el cerro abajo todo correr todo lo que poda

y ellas tras ella todas volvan Mxico con aquel apresurado paso que cuando llegaban llegaban sin huelgo. La moza base derecha al templo y
subase por las gradas arriba y toda aquella canalla de indias tas ella y en estando arriba hacanla bailar cuanto meda hora y cantar y si biau

que no

haca con contento y placer embriagbanla con cierto brevage y volvase alegre. Despus de haber bailado y cantado entregbanla los
lo

carniceros los cuales le abran el pecho y sacbanla


lo al sol y con la

el

corazn y ofrecanlos dolos

sangre untaban los lumbrales del templo y

N OVENO

MES DEL

A.o'

TENIA VEINTK DAS

iiitontli.

ocho de Agosto seguu utra. cuenta celebraban estas naciones el mea noveno de su ao por el orden de veinte das como los dems. Llamaban

la

dicha fiesta que en principio


el

(le

este

mes celebraban con todo

el

re-

gocijo posible Miccailbuitontli


cir liesia

cual bocablo es diminutivo y quiere delo

de lus muertecitos y

fu ser fiesta

que de ella entend segn la relacin de nios inocentes muertos lo cual acuda el bocablo dicerimonia de este dia y solenidad se baca era sacrificios honra y respecto de estos nios.

minutivo

as lo (jue
3

en

la

ofrecer ofrendas

La segunda causa por que esta fiesta era fiesta diminutiva era por lo que lo fueron las pasadas conviene saber porque era preparacin y aparejo de la venidera
se les baca los

que

la

llamaban

la fiesta

grande de

los

muertos donde

grandes su solenidad. tem. Haba otra causa y era la. preucipaJ y fundbase en agero y supesticion porque como caa esta fiesta ocho dias de Agosto y los de nuesrosti as en entrando

tra nacin cu entrando este me.- dicen aquel relian de

en

el el

Agosto teman

la

que en Agosto filo muerte de las sementeras

con

hielo para lo cual antes con antes se aperciban con ofrendas y


)

oblaciones

saeriicios

en esta tiesta y en

la del

mes que
fiesta

viene.

De

la

primera causa que dige para que se llamase

de muertecitos

que era para ofrecer por los nios quiero decir lo que be visto en este
tiempo el dia de Todos Santos y el dia de los difuntos y es que el dia mes1110 de Todos Santos hay una ofrenda en algunas partes y el inesmo dia de difuntos otra. Preguntando yo porque fin se hacia aquella ofrenda el
dia de los Santos
as lo

respondironme que ofrecan aquello por los nios que usaban antiguamente y habase quedado aquella costumbre. Y pre>i

guntando
1 Tr.it. O?.

haban de ofrecer

el

dia mesnio de Difuntos digeron (pie

Lm.

4? (9).

289
ra rae pes porque vi de pade difuntos chica y grande y ofrecer en la una dinero cacao cera aves y fruta semillas en cantidad y cosas de comida y otro dia vi de hacer lo mismo y aunque esta fiesta caa por Agosto

por los gratules y as tentemente celebrar

lo hicieron la fiesta

de

lo cual

que imagino es que si alguna simulacin hay mal respeto (lo cual yo no osar afirmar) que lo han pasado aquella fiesta de los Santos para disimular su mal en lo que toca este ceremonia.
lo

La
que

figura del signo de este dia era

un muerto amortajado

la

manera

amortajaban sentado en un asiento el cual imaginaban ellos en aquel tiempo en el cielo y as como planeta de aquellos dias lo pintan enellos

Era la fiesta principal de los tecpaneca que es la nacin y de Tlacopan Coyoacau, Azcapotzalco, esta era su principal fiesprovincia ta y turaba todo este mes hasta la fiesta grande de los muertos. Cortaban
tre las nubes.

este dia
el

un grande y grueso madero de los mayores y mas gruesos que en monte haba y solamente le quitaban la corteza y lo alisaban: alisado

y le ponan la entrada de la ciudad villa y en llegando que llegaban con l salanlo recibir los sacerdotes de los templos con cantos y bailes y vocinas la gente del pueblo con ofrendas y comidas y sahumele traan

de copalli y otros encienzos. Ponanle all el nombre que era Xocotl y dejbanlo all echado todos aquellos veinte dias donde le hacan la mesina reverencia y acatamiento que nosotros hacemos la cruz de nuestro
rios

Redentor. Este palo lo bendecan y santificaban cada dia con muchas ceremonias cantos y bailes y eucienzos sacrificios de sangre en s mismos ayunos azotes y otras muchas penitencias que hacan todos los dias que
este

madero estaba

all

caido,

como mas en
l

particular lo tratamos en

el

captulo diez y seis poniendo dole

encima de

todas aquellas ofrendas habln-

como si fuera de razn y entendimiento. Xo sacrificaban este da de muertos pequeos indio ninguno por respeto de este madero salvo por la solemnidad del dia de ser dia primero de su mes y por reverencia del planeta para lo cual minea faltaba quien ofreciese algn esclavo para solos

lenizar las fiestas ordinarias.

Este dia hacan graneles supesticiones y hechiceras los viejos con los nios dando entender las madres que ofreciendo tal y tal cosa no moriran sus nios aquel

ao usando do mil invenciones satnicas con

ellos

de tresquilas sacrificios hunciones baos embijmientos betunes empluraamientos tiznes gargantillas guesezuelos lo cual hoy en dia tura \ estause las madres abobadas viendo hacer esto y tan contentas y satisfechas

que no saben regalo que hacer A aquel maldito hechicero hechicera embaidor embaidora.

Dbaj. Ton. u

17

DCIMO MES DEL ANO


TENIA VEINTE DAS

y celebraban en l la fiesta pande de y juntamente la fiesta Bolenfaima de Xocotlhuetri


Saba este
I

los

muertos

fiesta de loa teepaneca.

lego espanto

y de pran temor.

mes se ofrece toase celebraba segn la cuenta de nuestro calendario veinte y ocho de Agosto era da Bolensimo y principal donde se sacrificaba gran nmero
tiesta

La gran

de los difuntos de que eu este dcimo

de hombres en

lo

cual consista la solenidad y excelencia de las tiestas pe.

dado que se celebraban las tiestas j haba ofrendas y otras cerimonias y regocijo no llevaba la pompa ni aparato ni grandeza como cuando haba muertes de hombres porque el comer en ellas carne humaro faltando esto

na

la

hacan toda doble y sotensima y

las

dems eran simples cuando


plumera y de oro y

iiiuelio dobles porque en aquellas vestanse los pontfices sus vestiduras

en las cabezas de rica pontificales ponan sus tiaras


los sacerdotes

con bus almatcas y vestiduras sacerdojoyas aderezbanse tales lo.- levitas sus camisa^ y almatcas los ministros de los templos todos se aderezaban y componan sacando todas las riquezas y todos los ornamentos de los templos para significar la grandeza j excelencia de aquel
da donde haba carnicera de

de vctimas
fiesta

hombres y potages de sus carnes sirviendo mentirosos dioses especialmente el que en esta y se celebraba tan sin apariencia de Dios y tan sin fundamento que
los falsos

eu celebrar uua cosa tan baja daban entender cuan ciegos estaban j cuan engaados del demonio y lo estn los (pie aun no se acaban de desarraigar de
ello.

mes pasado digimos como aquella fu principio de esta donde cortaron aquel madero \ lo pusieron cado en el suelo la entrada

En
la

la fiesta del

de

ciudad donde

le

santificaron y bendigerou con

endemoniadas

cere-

monias ponindole por nombre Xocotl. En

este da levantaban este

ma-

dero del suelo los sacerdotes y ministros del templo autes que amaneciese

1 Trat. 3?.

Lm.

(II

291
y reverencia y le enestavan en el patio del en la cumbre y punta de 1 un pjaro de masa la mestemplo y ponan raa suerte que de l dejo dicho en el captulo diez y seis al cual despus de bien solemnizado hacan la prueba de subir por l derribarlo el dolo
abajo donde despus de derribado derribaban tambin
el

con toda

la solenidad posible

palo y aquel dia

aadan una

diccin

mas

al

nombre

del dolo

y palo que era Xocotlhuetzi


le

que quiere decir la caida de Xocotl.

Ponan este dia

al

rededor de este palo antes que


la tierra

derribasen gran

ofrenda de comida y de vino de


to

mucho mas

que era cosa de admiracin y esen la villa de Coyoacan que era su particular dios y aboga-

do como agora lo es la vocacin del glorioso Sn. Juan Bta. donde aderezaban este madero hermossima y curiosisimamente de muchas joyas y de

mucha plumera y
Iban
ellos

rosas.

Este dia bailaban un solene baile los mozos re-

cogidos hijos de Seores y las doncellas recogidas juntamente con ellos.

aderezados de plumas y joyas: ibau ellas afeitados los rostros y puesta su color en los carrillos y llevaban los brazos y piernas emplumadas de plumas coloradas. Hacase este baile la redonda de
y ellas

muy

este

madero haciendo

la

rueda de este baile

los Sres.

todos

muy adereza-

dos llevaban en las mauos en lugar de rosas idolillos de masa y pifias hechas de la mesma masa haba gran cantidad de comidas y mayor de bebidas porque este dia haba gran borrachera y haba licencia este dia general de beber todos ecepto los mozos mozas que nunca la tuvieron es y

para se emborrachar era por el respeto que dir es de saber que estos tuvieron por cosa divina y celestial el maguey vindole tan provechoso y as le reverenciaban item al vino que del zumo de l se hace tenanle ni mas ni menos por
dios debajo de este
as

de saber que

el

no beber todos

ni tener licencia general

nombre Ometochtly que quiere decir dos conejos. V como nosotros vedamos la comunin los nios que aun no tienen enlo

que reciben, as estas naciones vedaban el vino mozos y mozas y no se lo consentan beber ni aun los ya hombres como no fuese prencipal por reverencia de este maldito vino que no solo

tendimiento para saber

los

le serva

de bebida y de embeodarse con

pero tambin lo reverenciaban

el efetoque tena y fuerza de embriagar. Este maldito brevaje era particular ofrenda de los dioses y as algunos sacrificios que yo he hallado y ofrendas dems de hallar comidas y plu-

como

dios y lo tenan por cosa divina viendo

mas y copalli y otras nieras y juguetes de huesos y tiestecillos de barro y cuentezuelas he hallado cantarillos muy pequeitos de pulque juntamente. Temor tengo que hoy en da segn la a licin le muestran y le tienen y segn se mueren por
l

que no haya alguna supesticiou en

ello

por-

292

que veo que ya DO queda Dia que \;i do lo beba y


dres
'1

viejo ni

mozo

ni

muger

ui

hombre

ni

nio ni
las

los nios do teta recin nacidos

mojan

ma-

polque cuando -se hallas en alguna borrachera y se lo dan chupar y dice que hace aquello porque no se descri con el deseo de beber y si alguno alguna se quiere abstener de no lo beber dicen-

dedo en

el

le los

garganta carraspera y llagas y mil invinciones satnicas para provocar bebello y as los seores se honran lo tienen por grandeza el estar borrachos y los mozos por gentileza. 5
viejos y viejas

que criar en

la

EL UNDCIMO MES DEL ANO

'

tiesta

- Clambase el primero da Ocbpanistli que estos naturales celebra da celebraban la solene que quiere decir lia do barrer en el cual do Toc que era la madre de loa dioses y oorazon de la tierra haba un sacrilicio espantoso do empalados

y Toc y corazn de la tierra la cual diosa y solemnidad se solemuizaba y mes llaman al da Ochpafestejaba en el primero da de este undcimo uiztli que quiere decir da de barrer. Caa esta solemnidad segn la cuenta de nuestros

Bien se nos acordar de aquella solame tiesta que en el captulo diez nueve contamos que se haca la madre agela de los dioses llamada

meses diez y

siete de

Setiembre

la cual

como

all referi-

era tal y tantas cerimonias que bastaba lochas all sin tornar aqui it contar como por ser corazn de la tierra la haca estremecer y temblaren

mos
la

sangre humana. Tambin hioimos relacin del modo y manera con que hacan aquel combate aquellos escuadrones de gente hasta llegar al lugar donde ponan en aquel andamio las insignas de la diosa ella traa las cuales cereque era la escoba y los vesos y los vestidos que

cerimonia de

la

monias se hacan
con
las de la

la

diosa Toc.

Resta agora tratar de


<pie

las

que eu par-

ticular pertenecan este

primero da del mes


el

aunque iban revueltas

solenidad era empero

ojeeto la Tiesta y dia primero del

mes que era Ochpauiztli que era la tiesta barrendera donde ellos celebraban la fiesta de sus siguos y ceremonias de sus estatutos y ritos segn el
orden de
los

meses.

Trat. 3?.

Lm.

5? lili

293

La ceriuionia primera de aquel da era que todos eu geueral habiau de. barrer aquel da todas sus pertenencias y todas sus casas y rincones sin
quedar cosa que no barriesen y desopinasen con gran diligencia. De mas de esto se barran todas las calles del pueblo antes que amaneciese la cual costumbre ba quedado en toda la tierra de barrer las perteneucias y las calles dejando la casa de deutro sucia y llena de basura que parece establo la cual

jamas creo que

la

barren sino es

el

da de esta fiesta porque

era rito antiguo. lelo tenido por malo y lo be reido y reprendido en algunas partes declarndoles ser supesticion y entender su malicia no s si

ha aprovechado. Tambin este dia barran


supesticion hay
res y

los

baos y

los

lavaban en

los cuales

no poca

pues es cierto que

jamas

se

baaran hombres

siu

muge-

mugeres sin hombres porque el baarse solos ellos ellas lo tenan por agero y malo y segn se les hace de mal hoy eu da de dejar esta costumbre creo no se les lia despegado el hacello por respeto de la meshace temer esto es que reprendiendo yo esta abominable costumbre de baarse revueltos los hombres con las mugeres
supesticiou y lo que

ma

me

amenazas que les haca vine saber que ya que no entraban hombres grandes metau consigo en el bao un nio chiquito
temiendo
el

castigo y

y ellas una nia dos por temor del mal agero y idolatra antigua y del mal pronstico que los viejos autigos les dejaron sobre ello y no se baarn unos siu otros aunque los asierren antes se estarn sin lavar
ellos

mientras en
geres con

el

bao toda su vida

si

barn no entra cou


el

ellas

en

mu-

ellos.

Lo mesmo

hallarn en

baar de
si

muger

el

mdico ha de entrar baarla y

enfermos que si es es barn la saludadora y melos

dica ha de entrar lavado sobre lo cual he hallado entre ellos

muchos

males y ageros y supesticioues y abominaciones y pecados y creo y lo tengo por muy cierto que no lo ignoran los Ministros. La causa porque
lo

dicimulan no lo s pues es tan

comn en toda

la tierra esta

costumbre

que nadie de ello pretende ignorancia. Debe de ser que no se imagina haber eu ello supesticion ni agero pues esto es verdad que lo hay y muy
grande y un mal respeto y con harto olor de
se
idolatra.
los rios
la

tem por este tiempo limpiaban las acequias y baaban y lavaban en ellas aquestos das como

y las fuentes y maana de San Juan

se suelen lavar algunos.

Este da aderezaban y limpiaban las calzadas y caminos reales especialmente la que iba hacia Coyoacan teniendo respeto la ermita de la diosa que este da se celebraba que estaba en este camiuo y por respeto del combate que aquel da hacau.

EL DUODCIMO MES DE ESTE ANO


de que vamos trotando tenia veinte
1

dia*. Celebrbase

en su iirimcr dia la fiesta de Pachtontli

cual dia

en

el

que quiere decir mal ojuelo nombre diminutivo in juntamente la 6esta Avenimiento de EfaltsilopoohtU cual dia haba un terrible y icrificio de hombres.
i

El
liara

mes doceno de que agora


una Bolensima
fiesta

el da primero de l se nimia mucha multitud de gente. Lladonde

se ofrece tratar en

maban este primer da de mes Pachtontli nombre diminutivo como dems que hemos venid) declarando porque luego se les segua ueste
diminutivo de este veinte das
el

los

da

superlativo.

Pachtontli quiere decir

mal ojuelo este nial ojo es una yerba que nace en los rboles y se cuelga de sus ramas sobre la cual yerba hacan y fundaban su solenidad fingien-

do entre
del

las

nubes en

el ciclo

en las estrellas este siguo de esta yerba

mal ojo como fingan

Esta fiesta

de que hemos venido tratando. dems de ser una de las de los principios de los meses era
los tiernas

tambin

fiesta particular del dolo

llamado Huitzilopochtly donde se haca

la solenidad

de su advenimiento como en su lugar queda dicho cuando po-

nan aquella xicara llena de masa desde las siete de la noche para abajo eu lo alto del templo j sobre ella velaban visitndola con mucho cuidado

vigilancia basta

que impreso en

la

masa aquel

pie de nio 6 puesto

encima de

ella algn cabello tocaban las vocinas y caracoles y hacan gran muestra de regocijo con la venida de su dios Euitzilopochtli. Por el regocijo y contento y en pago y agradecimiento de tan gran be-

neficio

como
las

se les haca en
s

venir su dios visitallos hacan aquellos

espantosos sacrificios en

mesmos y en

sus personas sangrndose de los

pechos

lenguas las orejas los molledos las pantorrillas pasando por las heridas que con gran osada se daban cordeles caas pajas cada uno como mas devocin tenia donde se baaban de sangre ion aquellas crueles
penitencias y sangrientos sacrificios
la

aquel traidor de

Ahimelec lamedor de

la

cual sangre ofrecan al demonio sangre humana la cual lama por

momentos en
1 Trat.
3.'.

los sacrificios de estos ciegos

y desventurados indios que con

Lu:.

295
su sangre aplacaban por instantes la ira de los enojados dioses no se desenojaban sino con sangre de hombres.
los cuales

el sacrificio de sangre y penitencia donde el que mas poda baca salian luego los incensadores con sus incensarios en las manos y incensaban la xicara de masa y juntamente los dolos echando en los

Acabado

mas

incensarios grandes puos de copalli que euchian de aquel

humo todos

los

templos.

Coman todos aquel


lo

da el pan hecho de aquel genero de

masa

de que era

estaba donde haba llegado el bestigio de Huitzilopozchtli y asi conclua esta fiesta de la cual era octava la venidera.

que en la

xicalli

EL TRECENO -MES DE ESTE ANO

tenia veinte das. Celebraban el primero da de l la fiesta de Hueypachtli superlativo nombre que quiere decir el gran mal ojo. Llambanle por otro nombre Coaylhuitl que quiere decir fiesta general de toda la tierra

donde

se celebraba la fiesta de los cerros

en particular

la del

volcan y Sierra nevada.

El mes treceno de este ao que los naturales tenan era de veinte dias como los dems lo eran. Dems de la fiesta que el primer da se celebraba como da primero de mes la cual llamaban Hueypachtli que quiere degran mal ojo superlativo de la fiesta del mal ojuelo pasado que por haber tenido tan gran otava de veinte dias haba subido superlativo
cir el

grado y era fiesta sotensima y de gran autoridad donde celebraban la solene fiesta de los montes y collados la cual fiesta refer en el captulo doce y en el captulo veinte y dos donde

dems de hacer conmemoracin de


la

Tlaloc que era

el

dios de los rayos y truenos y de la diosa de las aguas y

fuentes este da la principal fiesta se haca al volcan y

Sierra nevada

dems principales cerros de por otro nombre que quiere decir


y
los

la tierra
fiesta

llamaban Tepillmitl y de cerros la cual se celebraba


as le

veinte y siete de Octubre.

La

solenidad que estos cerros se haca dejo contada en

el

captulo

veinte y dos que era hacer cerros de

masa de

semilla de bledos

rios

da uuo en su casa de sus puertas adentro donde ellos y piecesitas particulares donde teuan sus idolillos
1 Trat. 3?,

y esto catenan unos oratola

niesma maue-

Lm.

5? (13).

296
ra

que hoy en da

usan para tener sus imgenes. En aquellas pieoesioratorioa hacan esta oeremona de hacer cada uno la Bgura de tolo

dos

l"- principales

cerros de la tierra poniendo en medid de todos al vol-

can y la Siena nevada y todos los dems la redonda de ellos. \ estos ceno- de masa ponan caras ojos y los vestan con unos papeles de estos de la tierra como de estraza y en ellos unas junturas de negro hechas con

colgaban en ellos de aquel genero de yerbas que nombramos por no saber con que nombre romanceallo mal ojo que ellos llaman pachtly que como he dicho es una yerba parda que nace
olin.

Hacan figuras de

arbolillos y

y se cuelga en

los

montes de

las

ramas de

los rboles

de encinos y robles

como

cordelejos asidos unos otros.

De

esta yerba colgaban este da pol-

las cercas

de los templos y echaban por los suelos en lugar de juncia. Eaba en cada casa tiesta y regocijo el que mas poda hacer sus cerros

Mugidos ofrecanles grandes ofrendas y sahumerios y hacan innumerables ceremonias y /alemas delante de ellos y al cabo de habellos Festejado tomaban los cerrillos de masa y con un cuchillo de pedernal les cortaban la
cabeza

como

en nombre

cosa viva y en acabando de cortalles todos las cabezas de sacrificio comanse aquella masa que haba servido de rela

presentar cerros

cual era (segn su opinin) medicinal para los bubosos

y tullidos y

as estos tullidos y cojos hacan de esta

masa unas culebras


los

retuertas y despus las

mataban con

la

feccion

que

dems habian

muerto los cerrillos fingiendo ser los

mesmos

dioses y aquello coman

creyendo ser aquello bastante para sanallos de su coger manquera. Hacan este da aquella cerimonia de derramar el maz las cuatro partes

que su ao tena

la

una

la

parte oriente

la

caa y
al

el

otro

la

parte

de

pedernal y la parte del medio da al conejo, que eran aquellos cuatro gneros de maz conviene saber negro blanco amarillo y entreverado.
occidente la casa y la otra la paite del
norte

Bailaban este da un baile solemnsimo todos bestidos de albas pintadas muy galanas hasta los pies pintadas y labradas con unos corazones y pal-

mas de manos

abiertas cifra que daba entender que con las

manos y

el

corazn pedan buena cosecha por ser ya tiempo de ella manos unas bateas de palo y xicaras grandes muy galanas con que iban
pidiendo remedio y limosna los dolos. Las indias que juntamente bailaban llevaban en los faldellines pintadas unas tripas retuertas para denotar la
llas

llevaban en

las

hambre hartura que esperaban. Moran en el sacrificio aquedos hermanas mozas que significaban hambre hartura.

CATORCENO MES DEL ANO


TEXIA VEINTE DAS

y celebraban en 6u primer da la solemnidad del dios de la caza que se llamaba Camaxtli por otro nombre Icmaxtli, que quiere decir el de los tres bragueros el nombre propio del dia era Quecholli que quiere decir varas fisgas arrojadizas.

Llegado hemos la fiesta de los cazadores la cual se celebraba en este mes catorceno con tantas y tan diversas cerimonias cuantas en el captulo
once en
la relacin del dolo

Camaxtli dios de
ir

la

caza referimos donde al

que

se le hubiere olvidado las podr

tar sera cansarnos sin propsito.

Llamaban

ver porque tornallas aqu conal primer da de este cator-

ceno mes Quecholli que romanceado este bocablo quiere decir flecha arrojadiza y as veremos en la figura y siguo que de este da imagiuabau un

hombre con un arco y flechas en la mano y en la otra una un venado junto los pies la cual figura imaginaban ellos en
signo de este

esportilla
el cielo

por

mes

la cual fiesta caia

seguu nuestra cuenta y meses diez

seis

de noviembre.
ser da de Quecholli era tambin la fiesta y solemnidad de

Dems de
Camaxtli

al cual festejaban

y regocijaban con toda la excelencia posible

y magestad no sacrificaban este da hombres sino caza y as la caza serva de vctimas los dioses y as los que haban aquel da cazado algo poco mucho los honraban y vestan de nuevas ropas y aderezos y les
hacan un camino desde
el

monte hasta

la

ciudad por

el

cual no haba de

pasar otro sino solo los que haban prehendido alguna caza este camino
estaba lleno de paja del monte en lugar de juncia sobre la cual iban aquellos cazadores venturosos en procesin todos unos tras otros muy puestos en orden y concierto muy contentos y alegres.

estos cazadores ponan cercos de tizne en los ojos y en torno de

la

las orejas

boca ponanles unos plumages de guilas emplumbanles las cabezas y y embijbanles las piernas con yeso blanco con lo cual ibau tan
ufanos y contentos que mayor honra no se les poda dar que aquella seal de grandes cazadores.

Trat. 3?,

Lm.

5?, (14).
II.

Duran. Ton.

298

Babia aquel
ofrendas
ello
al

da grao tiesta en los

montes en toda

la tierra

y grandes

dios de la caza especialmente los

que deseaban cazar y sobre

haba grandes ofertas y prerogativasy oraciones supestieiosas hechizos conjuros cercos y suertes invocaban las nubes los aires la tierra el agua los
cielos el sol la luna las estrellas los rboles plantas
tes
3

y matorrales

los

mon-

quebradas cerros y llanos culebras lagartijas tigres y leones y todos

gneros de turas todo encaminado aquella caza se les viniese las manos porque con este oficio si eran en l venturos cobraban renombre de se-

nadores y caballeros prepsitos y mandoncillos cuyos dictados eran anfiztlatoque y amiztequihuaque que quiere decir prepsitos y seores de la
caza y capitanes de
ella.

QUINCENO MES DEL ANO


que hacemos mencin era de veinte dias y
el
i

la fiesta

que

primero da de

l so

celebraba

por nombre Panquetzaliztli que quiere decir enzalzamiento de banderas celebraban juntamente la solene y larga procesin presurosa del gran dios do los mexicanos llamado Huitzilopochtli.

gran llamado Huitzilopochtli aquel gran dios de los mexicanos ayuda y favor suyo en quien tenian puesta toda su confianza as en las guerras
dolo

El primero da de este quinceno

mes celebraban

la refiesta del

pues l las guerreaba por ellos y en todas las dems necesidades que tenan y as tena fiestas y refiestas y conmemoraciones y otavas y mil memorias y la mas principal despus de la referida en el captulo sesto y

aunque
pochtli

all

juntamente

refer

y cont

la

procesin y priesa de Huitzilo-

no se haca aquel da sino este primero da del mes presente digelo all y contelo en aquel lugar como cosa que este da perteneca. Llamaban i este da Panquetzaliztli que quiere decir enzalzamiento de
banderas
ca
el

cual

nombre cuadraba con


dir en

la

cerimouia que en este da se hala solene

como adelante

acabaudo de contar

y larga procesin

(pie este da se haca.

Dems
por
s

de ser este da primero del mes y fiesta de Fanquetzaliztli que era muy solene haba empero una conmemoracin del gran dolo
Lm.

1 Trat. 3?,

5? (15).

299

y era que hacindolo de masa tamao que un hombre lo pudiese llevar en brazos y huir con l tan apriesa y con rauta velocidad que los dems que le siguiesen no le pudiesen alcanzar y si no se nos ha olvidado llamaban esta priesa Ypayna Iluitzilopochtli la priesa y velocidad y litlicbo

gereza de Huitzilopochtli llambanle as esta solenidad y conmemoracin causa de que en todo el tiempo que vivi nunca fu alcanzado de
nadie ni preso en guerra y que siempre sali vitorioso de sus enemigos y por pies ninguno se le fu ni menos siendo seguido le alcanz y as esta

honra de esta ligereza lo que este dia hacan era que aquel ligero y corredor udio sala todo correr y priesa del templo de Huitzilopochtli abrazado con su dolo de masa y tomaba el camino de la calle de
fiesta era

Tlacopan que es agora y daba

la

vuelta por la huerta que se dice del Mar-

ques y llegaba Tlacuihuayan y de Tlacuihuayau iba Coyoacan y de Coyoacan iba Huitzilopochco y de all daba la vuelta Mxico sin parar ni hacer pausa en ninguna parte iba tras
l

gran multitud de gente de

mugeres y hombres tras

con toda

la priesa del

mundo y aun

dicen que

alguuos porfiaban por alcanzar al udio que llevaba el dolo para quitrselo y al que lo alcanzaba aunque pocas veces aconteca tenanlo por hombre de valor y bien afortunado quien el dios haba de conceder grandes mercedes pues haba permitido que aquel le alcanzase: haba por todo este

camino que be coutado grandes arcos triunfales de rosas y plumera muy aderezados y lleuos de banderetas de oro y de mantas y de muchas maneras por ser da de enzalzamiento de banderas haba por todos estos arcos atambores y vocinas y caracoles que hacan abominable y desgraciado
sonido cuando volvia la vuelta de Mxico que sera en poco

mas de dos

horas segn la priesa que llevaba salian todas las dignidades de los templos con toda la solemnidad posible con sonido de atambores y vocinas y con danzas y bailes recibir su dios de masa el cual tomaban en medio

llevaban al templo con el cual haciau despus aquella cerimonia de mostrrsele todos los que haban de ser sacrificados que estaban en renle

glera junto la estacada de las calavernas

como digimos

atrs.

Cuatro dias antes de esta solenidad de Panquetzaliztli haba un ayuno voluntario para la preparacin de esta fiesta que era de cuatro dias y lo s que ayunaban comian media noche en puuto unos tzoalli con miel y beban un poco de agua y no coman mas bocado en todo el da ni beban hasta la mesma hora de la media noche llamaban este ayuno netehuatzaliztli que quiere decir secamiento enjugamiento de boca y los que se

ponan guardar este ayuno habalo de cumplir sin violacin porque teman la ira del dios y su castigo sobre lo cual haba grandes ageros y supesticioues.

Haba otra supesticiou y

el

dia de

hoy

la

he visto en algunas

300
partea
llan de
jea

aunque no en general sino cual y cual supesticion que nanea aca-

desechar perfectamente de desarraigarse de estas cerirnonias y baas tan sin fundamento la cerimonia era que todos loa frutales rboles

y plantas ponan este da unas banderetas pequeas los cerezos i los tzapotl de todo genero los ahuacatl los hueyahuax los ciruelos los todos los rboles ponan estas l>antunales los magueyes &0. En fin donde mas se usaba era en el Marquesado y en deretas y esta cerimonia
;'i

Provincia de Chollolan y Tlaxeallan especialmente en el Marquesado que cierto es y era la gente mas supestioiosa y agorera j hechicera que
la

habia en toda

la

tierra

y mas en particular

la

gente de Malinalco de donde

salan los brujos y

aun hoy en

da tienen en este, caso

mala fama pero

vi-

niendo

al

punto

ellos

ponan estas banderetas en todos los rboles por suel ei sf

pestieion este da y as estar avisado


re lo evite
lo ria

ano letor que cuando lo vie-

(pie huele idolatra poique despus do y puestas aquellas banderetas en los arbolea haba ofrendas de pan y de vino y de eneienzos y de otras mil cosas que para estar advertido hasta lo

como cosa

dicho.

EL MES DIEZ Y SEIS


QUE
LOfi

NATURALES CELEBRABAN

que

ameN

deefa descendimiento de

Era de veinte Uias llambase la solem'dad de] primero da de l Atemoztly agua era conmemoracin del advenimiento do Iluitzilopochtli
da

muy

solene y de gran

fi

Hasta agora hemos venido tratando de las fiestas solensimas que se hacan los falsos dioses en los meses pasados agora en este mes diez y
seis

y en

el

pasado y en

los dos

que

faltan todas son

conmemoraciones de

aquellos falsos dioses y refiestas que les hacan las cuales conmemoraciones eran de ochenta en ochenta das despus de celebrada la principal so-

lenidad y as esta fiesta que en

el

principio de este
la

mes

diez

seis se ce-

bajada de Hiiitzilopochtli al mundo y de su abominable advenimiento del cual hicimos mencin en el mesdoeeno de este ao haba en este principio de este mes memoria y muy parlebraba era una conmemoracin de
ticular culto

y cerimonia de su venida

la cual fiesta caa

segn nuestro

1 Trat. 3".

Un.

C? (10).

301
calendario veinte y seis de Diciembre
litro.
.

un

dia despus del nacimiento de

Eedentor Jesucristo da
la figura

del glorioso

San Estevan.

de este da la que vemos pintada en el principio de este mes fingan que bajaba un nio del cielo este da y este nio llamaban Agua como del bocablo mexicauo se colige conviene A saber Atemoztli

Era

agua atl quiere decir agua temo quiere componen atemoztly que quiere decir lo dicbo y as quisieron algunos interpretar que esta fiesta se encaminaba y diriga para empezar pedir agua para la primavera y que esta causa le llamaban decendimiento de agua y que esta peticin se encaminaban todas las ceque quiere
decir el bajamiento de

decir bajar y asi

rimonias de este da que eran comidas particulares de unos tamales de masa y legumbres y ofrendas de ellos sacrificios de s mesmos sacndose

de sus lenguas y orejas y de sus miembros viriles de brazos de pantorrillas y pechos sacaban algunos por aquellas heridas que en los molas sangre

lledos pantorrillas se

y algunos por

los

daban muchas brazas de cordel delgado por ellas miembros viriles haciendo en s mesmos una abomina-

comer de aquel genero de comida sin poder comer otra haba este da riguroso mandato de no dormir toda esta noche sino estar todos en vela en el patio del templo esperando la venida de
ble carnicera todos haban de

agua llamaban esta vela


ta y as estaban todos as

que quiere decir estar en vela alerindios como indias en el patio del templo en
ixtotzoztli

vela con lumbradas para resistir el fro la

mesma manera que agora


venir la
los patios

lo

suelen estar toda la noche de Navidad y es costumbre


los pueblos

gente de

estar todos desde prima noche en

aguardar esta

ceremonia.

EL MES DIEZ

SIETE

tena veinte das

celebrbase en la fiesta que llamaban Tititl juntamente celebraban a la conmemoracin del dios de la caza llamado Camaxtli.

moracin del dios de


cin en
el

Otra conmemoracin haba en este principio de mes que era la conmela caza que. llamaban Oamaxtli del cual hicimos mencaptulo once y en
el

mes catorceno de
nombre
Tititl

este calendario ochenta

dias antes de este da hacase

una solene

fiesta as al dios

Oamaxtli como

la fiesta del

mes que
6' (17),

tena por

que quiere decir estirar y

Trat. 3?.

Lm.

302
asi l"

demuestra

la

pintura pues ponan imaginaban en


al

el cielo

dos ni-

os estirndose

el

uno

otro

al

mesmo modo que

nosotros pintamos el

estrellas del cielo y as en la fiesta > signo de Geminis figurado en ciertas solenidad de este da halda bailes de mugeres y hombres asidos unos con

Otros de las

manos coman

este da un pan acedo

que

ellos

llaman xoco-

coma generalmentamally que te 3 no otro beban tambin unas puchas acedas de maiz morado de esta comida \ bebida otiecaii en 108 templos y cada uno en su oratorio holgy recogimientos hacan este da un combate \ era que hacan unas pelotas de hojas de espadaas y otros las hacan de papel y puestas en unos cordeles de vara dividanse
banse estraamente
los los colegios

quiere decir pan acedo agro este pan se

mozos de

cu dos paites

deshacan. Onos dicen que


este
3

combatanse dndose con aquellas pelotas hasta que se este combate era en el mes pasado j no en

otros que cu este que sea en este que sea en el pasado va poco

decir pues cuento cerimonias y nieras de estas tiestas fundadas en nieras Bin

fundamento.

La solenidad que al dios Camaxtli se haca era que como en la relacin del mes catorceno digimos no sacrificaban hombres sino caza y aquello serva de vctimas en este mes empero vestan un esclavo comprado para
el efeto

y vestido con las ropas del dios que solenizaban de la caza le hacan que este da lo representase vivo donde despus de habelle represen-

tado

le

sacrificaban abrindolo por

monio
de

arrojndolo delante del dolo llamado

medio y ofreciendo el corazn al deYcmaxtli que quiere decir el

bragueros con esto se haca este da muy solene celebrando la fiesta y conmemoracin del dios fingido comanse la carne de aquel hombre los que lo haban comprado huma de la solenidad la cual solenidad
los tres

caa segn nuestro calendario y cuenta de nuestros dias quince de Enero dos dias

despus de

la

Hepiphana.

DIEZ

Y OCHO MES DEL AO.

Celebraban la solenidad de Izcally y Xilomauiztly y la conmemoracin de Tlaloe que era el dios de las aguas y truenos rayos y relmpagos y en fin de este mes antes de los das sin provecho y demasiados celebraban la conmemoracin de Qnehuitlehna.

Este mes diez y ocho y postrero en el cual se conclua el ao y lenidades de l. Hallo de la fiesta y primer dia de l dos nombre
es Xilomauiztly que quiere decir estar las mazorcas en leche

las soel

uno

empezar
que quie-

brotar y nacer
decir criarse

la espiga del

maiz

el

otro

nombre era

Yzcalli

re decir criarse porque sale de este verbo mozcaltia

que como digo quiere

y el un nombre y el otro casi vienen conformar en alguua manera porque el estar la mazorca en leche tieruecita vieue conformar

con que se va criando poco poco y as la cerimonia de este dia conformaba con estos nombres y era que todos los nios de tierna edad le hacan la cerimonia que digimos se haca en
los las
el

principio del ao de estirallos

miembros todos para que se criasen estirbanles los cuellos las orejas narices y las manos y pies &c. porque no quedasen dcscriados llama-

ban A esta cerimonia izcalaana que quiere decir criar estirando tambin haba ese dia particular comida de bledos cocidos y pan mezclado con los
bledos sin haber otra mezcla de comida nenguna porque en estas diferencias de comidas que antiguamente en estas fiestas haba eran ritos

mesmos

y cerimouias con que los dioses eran reverenciados y servidos no haba quebrautallos ni comer mas de lo que eu aquel dia era ordenado porque como ya he dicho todas las fiestas de estos era comer y en esto consistan
y para comer y pedir de comer sus falsos dioses se ordenaban y entiendo yo de estas diferencias de comidas que en cada fiesta haba que se fundaba en pedir que no les faltase de aquel genero de comida jams porque
por todas estas
tos tienen y
fiestas estau repartidos todos los

gneros de pan que es-

comen y aun muchos de


fiesta era la

La segunda
los cuales

los manjares y legumbres que comen. conmemoracin de Tlaloe y de Matlalcueye

eran dos cerros solenes que hay en esta tierra donde se arman

1 Trat. 3?. L.im.

6? (18).

304

aguaceros y

el

uno

es el

que esta en Tlaxcallan y

el

otro en el que

otigi-

mos

estalia el

dios de loa rayos y tempestades el de Tlaxcallan se llama

Matlacue\

e al cual los

espaoles han puesto

D? Meuca es

esta tierra don-

de se arman grandes tempestades que uo poco perjuicio hace la ciudad de los Angeles con sus rayos y tempestades llambanla Matlalcueye que
quiere decir la del faldelln aceitunado aunque algunos bau querido interpretar la del faldelln de red y es que se equivocan eu el bocablo por-

que matlalin quiere decir color aceitunado y maa quiere decir red pero : m me cuadra mas el aceitunado por causa del frescor verde que este
cerro tiene en sus faldas y verdes arboledas.
racin

Mataban en

esta

conmemo-

un nio y una nia liorna de estos dos cerros iban ofrecer los montes y las cuevas y quebradas sacrificios as de ofrendas de comidas

como de sangre de sus cuerpos. Empezaba ya la siembra en este mes en los montes y collados porque como antiguamente haba tanta multitud de gente j ellos no tenan otras grangerias ni modos de ganar de comer sembramontes y los llanos laderas y quebradas sin dejar cosa por sembrar tienen mil grangerias y ocpanse eu ellas y no pero una ya los indios cuenta que con el dinero que gana con las quieren sembrar hacindose maz cuando tuviere necesidad y as no siembran ni grangerias comprar

ban

los

quieren y lia venido ;i haber la penuria de maiz que bay y as esta soleuidad Be enderezaba este ogeto de la siembra los montes y semblbanlos tan temprano causa de la bumedad de los montes (pie segn ellos
dicen siempre empiezan por
all los

aguaceros muchos dias primero que

bajan

los llanos.

Saciase tambin memoria en este mes del nombre que el principio del ao tena que era cuabuitlehua que digimos (pieria decir retoecer y empezarse alegrar los rboles aunque mas claro lo declaramos el dia que tra-

tamos que celebraban el ao nuevo porque aquel dia se celebraba juntamente esta solenidad y aqui no es mas de conmemoracin y lo que cu este
dia celebraban
el

ensalzamiento de

los rboles

y para significar esta


vara:- largas

fiesta

hacan una cermonia y era que hincaban unas

con sus ramas

en los barrios junto los sacrificaderos y por las calles hadase esta conmemoracin el postrero dia de este mes veinte j tres de Enero con la. cual solenidad se dalia fin las liegas y solenidades del ao y entraban
los cinco dias

que hallaban demasiados


adelante tratare

y sin

provecho y de

los cuales

do

bacau cuenta como

das demasiados.
i

Bien sabemos todos como

el

ao

tiene trescientos

y sesenta y cinco dias

estos indios contaban los trescientos y sesenta y los cinco dias que haba llamaban los dias demasiados y sin necesidad y as no les daban

nom-

bres como

los

dems

ni figuras

y as

los

dejaban en blanco y como

dias aciagos les llamaban nenontem que quiere decir dias sin necesidad
ni provecbo.

Estos cinco dias ayunaban y bacan grandes penitencias de

austinencias de pan y agua no coman mas de una vez al dia y esa comida era de tortillas secas azotbanse sangrbanse apartbanse de sus mu-

geres tenan por de mala suerte los que en estos dias nacan hacan en este mes su bisiesto de la mesma manera que nosotros le hacemos y si

notamos
pintada

la figura

la letra

pintura veremos que encima de un cerrillo est dominical que ellos les era principio de mes y aunque

de

la

este dia acababa en el signo de rosa tenan estotra

para mudar

la rosa

en nuestro

bisiesto.

juntamente con ella en la cabeza de sierpe que era como mudar la en </ Con lo cual hemos dado fiu al calendario breve y suh-

cintamente bien veo y conozco pudiera ampliar mas esta obra y poner mas cosas y mas la larga pero mi intento solo es avisar de lo necesario

para utilidad de
las supesticioues

los

prgimos y aviso de los Ministros y destirpacion de que estando con aviso se toparn por momentos lo cual

deseo no se solapen ni disimulen porque la llaga no crezca y venga en pudrision y se encone con el disimulo sino que se desarraiguen de los corazones de esta flaca gente honra y gloria de Nuestro Dios y Seor el cual vive y reina Padre y Hijo y Espritu Santo un solo Dios verdadero
in scula sempiterna.

Amen.

La

drid, la

precedente copia est conforme con el original que existe en la Biblioteca Nacional de Maque se sac por encargo del Sr. T>. Jos F. Ramrez (de Mxico) y se acab en 1? de Abril

de 1854.
El Bibliotecario del Ministerio de la Guerra. Francisco Gonzlez de
I

tea. (Una

rbrica).

PIN

DE LA OBRA.

Duran. Toji.

ti.

APNDICE

EXPLICACIN
DEL

CDICE GEROGLFIGO DE MR. AUBIN


POE

ALFREDO CHAVERO
SECRETARIO PERPETUO

DE LA SOCIEDAD MEXICANA DE GEOGRAFA Y ESTADSTICA.

captulo
Noticias preliminares.

i.

El

cdice del Padre Duran.

El cdice Ramrez. El cdice geroglfico

de Mr. Aubin. Su origen. Su carcter.

Acostumbraron nuestros antiguos cronistas reducir la escritura


de sus pinturas
toria,

los su-

cesos que alcanzaron de boca de los indios, la explicacin que les hacan
geroglflcas;

y con esto hicieron


la

tal

provecho nuestra his-

que pueden llamarse

fuente de ella aquellos primitivos escritores.


los autores

Coloco en esta lnea, de entre

ms

notables, Sahagun,

Mn-

que llamo Eamrez, TezozoAnales de Cuauhtitlan, Ixtlilxchitl, al mismo Corts, y moc, Duran, los intrpretes de varios cdices geroglficos que hasta nosotros han lledieta, Motolina, los cdices franciscanos, el

los

jesuta Fabregat; ya padre Eios, y su semajante el Telleriano Eemense que tiene tres distintos comentarios; ya hechos despus de la Conquista, como el que se pint de orden del primer virrey, y que es conocido por el nombre de cdice Mendocino: los cuales fueron

gado; ya originales

como

el

Borgiano que explic


el

el

en copia como

el

Vaticano que interpret

reproducidos en la coleccin de Lord Kingsborough. Las noticias de estos historiadores primitivos son genuinas, puede decirse que las recibimos de la misma boca de los hombres de la civilizacin

que vino cambiar de raz la Conquista; y solamente debemos poner cuidado en no confundirnos por su celo en borrar las antiguas idolatras y en
concordar nuestra historia con sus tradiciones bblicas, lo que veces hizo que trastornaran los hechos, que dejaran oscuros acaso los ms importantes, y que muchas veces guardaran silencio, con especialidad en lo que

que esto lo tuvieron casi todos por ciencia del iuerno de los demonios. y superchera Vinieron despus de los cronistas primitivos los de segunda mauo que, sin caudal propio, tomaron lo que en aquellos encontraban, y muchas velos dioses ataa;

ces no hacan

ms que

repetir sus manuscritos

que

la

estampa no se ha-

han ilado por entonces.

Xo supieron
la

interpretar los geroglficos, ni vivan


les

pudieran comunicar sus ti adiciones; pero hicieron sin embargo tratados completos de lo que la sazun andaba por diversas paites dividido, y fueron por lo mis-

ya

los

indios de

la

poca de

Conquista para que

mo
y
la

originales.

sus obras de altsima importancia, aunque tuvieran la tacba de no ser Las principales de aquella poca son las Dcadas de Herrera

Monarqua Indiana de Torquemada; y en ellas se pueden marcar por de donde tomaron su contexto. prrafos, los autores primitivos

Hubo tambin

en

el siglo

XVII

otra serie de cronistas verdaderamente

de sus conventos y colos munidades, la de las misiones que iban predicar el Evangelio nos dejaron verdaderos tesoros sobre las pases nuevamente conquistados,
originales y primitivos,

que

al escribir la historia

razas y las lenguas, y muchas veces nos dan la llave del secreto de aquellas bizarras y misteriosas civilizaciones.

Despus tuvimos

los historiadores

bien inspirados y deseando encontrar

la

de tercera mano, muchas veces verdad; pero que no pudieron

discurrieron disponer de elementos nuevos, de

manera que no

hicieron
;'i

nuestra historia servicios de grande importancia. Entre ellos tenemos ms que repetir lo diYcytia, que en la mayor parte de su obra no hizo cho por Ixtlilxchitl; Boturini cuyas buenas intenciones se extraviaron

en un sistema preconcebido, y fracasaron por el despojo que de su museo le hizo el virreinato; y Clavigero, que con mayores elementos y en me-

ms notable de nuestros historiadores. jor poca, habra sido acaso el Ya un hombre de talento superior, D. Carlos de Sigenza y Gngora,
haba comprendido que, para escribir nuestra historia antigua, necesario era volver las fuentes primitivas y al estudio de los geroglficos. Botuanimado de esta idea, haba formado su preciossimo museo. El desrini,

cubrimiento casual, fines del siglo pasado, de las dos grandes piedras D. Antonio Len y que se encontraron en la plaza mayor, dio al sabio
<

lama ocasin de estudiar

la

ms hermosa fuente de nuestra

historia, los

monumentos.
Pareca natural que descubierta la senda, se siguiera sin vacilacin: dementira y las preocupaciones de un jar las hojas de papel sujetas la escritor sin importancia, y leer el libro de la antigedad en esas paginas
las ruiimperecederas de granito. Nuevos descubrimientos, expediciones nas de Yucatn, del Palenque y de Mitla, la publicacin de la obra de Lord manuscritos de los primeKingsborough, la impresin de importantsimos ros cronistas; todo impulsaba formar un nuevo sistema de estudiar y de escribir nuestra historia, y cpole la suerte de iniciarlo al Sr. D. Jos Fer-

nando lamiez.

nuestra
ella,

Dedicse desde luego el Sr. Eamrez acopiar cuanto libro se refiriese historia, juntar cuanto manuscrito importante hubiese sobre
le

y estudiarlos todos; al grado que pesar de las graves ocupaciones que agobiaban en los altos cargos que constantemente desempe, en su biblioteca que despus fu mia, no encontr un libro importante que

no estuviese anotado de su mano, y muchos manuscritos estaban copiados de su puo y letra. Comprendiendo la importaucia de los monumentos,
nos dio

de

la

de algunos de los que existen en el Museo, edicin de la Conquista de Mxico por Prescott, que dio luz
la explicacin

al fin
el Sr.

Cumplido.

Eectific en luminosas disquisiciones

que

se publicaron en el

Diccionario de Geografa Historia, varios hechos importantes, rompien-

do con
ligin.

las tradiciones

absurdas y con las preocupaciones de raza y de reno solamente nos mostr de esta manera el verdadero camino

para

escribir la historia, sino

que siendo su mejor fuente

los geroglficos,

se dedic con
escritores, sin

empeo encontrar las reglas para leerlos. Los primeros duda que de propsito descuidaron tan importante materia.

Despus buscse en balde la pretendida clave. El Sr. Eamrez hizo copiar en tarjetas, que hoy estn en poder del Sr. Orozco y Berra, ms de dos
el modo de he resumido en la siguiente regla clara y sencilla: los geleerlas, que yo roglficos mexicanos se componen y leen, bajo las mismas reglas que se leen y componen las palabras compuestas en mexicano.

mil figuras con su significado, y de su comparacin encontr

No tuvo tiempo el Sr. Eamrez de escribir lo mucho que

saba: sin

duda

que preparaba estudios de importancia, como se ve por los apuntes que dej, aunque muchos de ellos no pueden entenderse. Creo que preparaba
tambin una nueva publicacin de la historia de Sahagun, y una impresin de la crnica de Tlaxcalla de Muoz Camargo, pues en el ejemplar
primera haba hecho muchas correcciones como si lo destinara la prensa, y el manuscrito de la segunda lo haba arreglado por captulos al Sr. D. Fernando Eailustrndolo con notas de suma importancia.

de

la

mrez corresponde tambin la honra de varias publicaciones que se han hecho, y para las cuales he facilitado los libros que fueron de su biblioteca.
1

1 Estas obras

son

las siguientes:

Historia do la conquista de

lumen on

folio,

con lminas, en

Nueva Galicia por ilota Padilla. La impresin se hizo en un grue-n vi el "Boletn de la Sociedad Mexicana de Geografa y Estadstica.''
edicin se hizo en seis volmenes, en el folletn do la "Iberia."
la Audiencia.

Crnica do Beaumont.

La

Cdice Ramrez.
lletn del

La

edicin se ha hecho en la "Biblioteca Mexicana" quo publica el Sr. Vigil.

Cedulario de "

Puga y Ordenanzas da

Se hau publicado en dos volmenes en

el fo-

Sistema Postal."

El peregrino indiano. Se est publicando en el mismo folletn. Anales de Cuautitlan. Se estn publicando en los "Anales del

Ramrez con acaparar todo lo que sobre nuestra historia poda encontrarse eu Mxico; no le bastaba haber publicado en el Atlas del Sr. Garca Cubas los dos geroglficos de la peregrinacin
Pero no se content
el

Br.

de

con su interpretacin; sino que en los diversos viajes que hizo Europa, registr bibliotecas pblicas y privadas en que hay gerolos aztecas
glfioos v

manuscritos

muy

importantes, aumentando as

el

caudal de sus

conocimientos.

Habiendo sabido
Kamrez
las
solicit

la existencia del

su copia

mucho antea de que

manuscrito del padre Duran, el Sr. se imprimiese. Yo he visto

rdenes del Gobierno este efecto, disponiendo que se enviase el dinero necesario. Y lo hago constar para que no se atribuya todo el mrito la ('poca de) Imperio, en la cual se imprimi el primer tomo. No pudo
Introduccin, pues tuvo que marchar al extranjero, aunque siempre con la esperanza de concluir el trabajo comenzado. Desgraciadamente la muerte lo arrebat las letras

haoer ms

el

8r.

Kamrez, como dice en

la

mexicanas, dejando un vaco entre nuestros historiadores que nadie podr


llenar.

El manuscrito del padre Duran qued depositado con otros papeles del Museo, cuando la cada del Imperio, en una de las bodegas del Colegio de

Orozeo y Hera, y ponindome de acuerdo con el Sr. D. Eamon I. Alearas, conservador entonces del Museo, proced su extraccin. El manuscrito fu lujosamente empastado;
Minera.

Ms

tarde

me

lo

comunic

el Sr.

y hoy

honra de completar su publicacin al Sr. D. Gumesindo Mendoza, actual conservador del Museo, secundado con el mayor empeo por los Sres. Tagle y Mariscal, que sucesivamente han ocupado
le

ha cabido

la

el

Ministerio de Justicia.

Respecto al origen del cdice del padre Duran, ya nos dice el Sr. Kamrez en la Introduccin: "El P. Duran tom por base y plan de su obra,

un antiguo compendio histrico que manifiesta haber sido escrito originalmente por un indio mexicano, en su propia lengua, pues lleva el mismo

aun he encontrado muy largos perodos copiados tan Utiralnu iti que con su auxilio he podido enmendar y suplir algunos defectos y laguorden, y
,

nas del texto. Este es

el

que

cito

algunas veces en mis notas, con

el ttulo

el P. de Origt n de los indios, de el Annimo. Es tambin el Jos Acosta atribuye un jesuta, y que casi ntegro y la letra, se enHistoria natural y moral de cuentra en la obra que public, intitulada: El volumen del annimo contiene, muy en compendio, todo las Indias.

mismo que

lo

que el trabajo del P. Duran se encamin ammera enunciacin plificar bub noticias, que frecuentemente se reducen la de un hecho, y aumentarlas, relatando todas las que haba omitido. Pa-

que esta

historia; as es

rceme tambin que tuvo


tiguas,

la vista

alguna otra historia Memorias an-

muy

indio, pues hay grande congruencia entre su Crnica y la historia de Duran." El mismo Sr. Ramrez nos da mayores noticias del importantsimo c-

que igualmente consult Tezozomoc, cronista

que el P. Duran tom su historia, en la Advertencia que dicho annimo escribi. La Advertencia dice as: " Descubr este MS. en el convento grande de San Francisco de esta al tiempo de su brbara destruccin, ejecutada por orden del Gociudad,
dice de

bierno, so pretexto de

de 1856. El Ministro de Fomento, Lie. D. Manuel

una

conspiracin, en la noche del 16 de Setiembre


Siliceo,

me

comisio-

n, en uuion del Lie. D. Manuel Orozco, para formar el Inventario de sus libros y papeles, fin de preservarlos de la rapacidad de los demoledores,

que no perdieron tiempo en los primeros momentos de la confusin. Merced esta disposicin se pudo salvar la Biblioteca y el Archivo. Aunque el Gobierno no me haba autorizado para extraer los documentos que
considerara tiles nuestra historia, recib
el

permiso del V. P. Fr. Bue-

naventura Ilomdes, entonces Provincial, quien me lo don." " El MS. estaba encuadernado en pergamino, mas con tan grande confusin,

que primera

vista pareca

una

coleccin de fragmentos.

Desba-

ratle con la esperanza de coordinarlos,

y esta operacin

me dio por resulme


inducen

tado una obra bastantemente completa y tres fragmentos." " El estilo de la relacin y forma disposicin de la copia

creer que originalmente se escribi en lengua mexicana, pues no se concibe que la columna paralela que qued en blanco, tuviera otro destiuo de copiar trasladar ella el texto original de la narracin. Esta conjetura nos da tambin la de que su autor fuera un indgena del estado

que

el

secular. Probabilizan la primera los hechos siguientes: 1? las varias eti-

mologas y traducciones que se dan de los nombres mexicanos, aunque algunas son erradas: 2? el elogio y particular estimacin con que se habla

de los mexicanos en parangn con los de otros pueblos: 3? el lacouismo con que menciona, sin disculpar, la matanza que los espaoles hicieron en
Cholula; la horrible descripcin que hace de la que ejecut Alvarado en la nobleza mexicana, sin justificarla, y antes bien admitiendo entre los motivos la codicia de los conquistadores; el desvo y

aun

el

desprecio con

que

habla de Motecuhzoma

su trgica muerte, atribuyndola los as de otras especies diseminadas en el cuerpo de la espaoles mismos; y
al describir

narracin que no les son muy favorables." " Que el autor perteneca al estado secular, parece cosa segura vista la severidad con que trata los eclesisticos. En la les reprocha su
indolencia y descuido en la instruccin cristiana parangonndolos desven-

DEAN. Toji. II.Ap.

teosamente con
q
ie

icio del antiguo culto idoltrico. En u se administr* & Motecuhzoma el bautismo porque
i

la
el

clrigo

sacerdote que vena con los espaoles "entienden que se ocup ms en "buscar riquezas con los soldados, que en cathequizar al pobre Rey etc."

Muy

diverso es

el

lenguaje de todos los escritores eclesisticos."

"El MS. no presenta indicacin alguna por la cual pueda venirse en inmuto de su fecha; sin embargo, l es indudablemente de un contemporneo, y por otros datos, de que despus se dar razn, parece probable que se escribi liara la mitad del siglo XVI. En uno de los prrafos
citados
la

prueba

es perentoria;

pues

la

especie que refiere, dice


la

el

autor

haberla odo testigos presenciales,


del

ven

habla de

las

minas

Templo ma;
Pero
la

todava existen:

prueba inequvoca de antigedad y con ella la de un plagio da la Historia de loslndios escrita por por largo tiempo disputado

Dominicano Pr. Diego Duran. La parte ritual que contiene se acall en L579, y la his1 L581, como l mismo nos lo dice al fin de cada
el
'

una

ile ellas.

PneS

bien;

el

fondo ncleo entero deesa historia lo forma

el

MS., habindose copiado, en lo general, tan al pi de la letra, que con texto del P. Duran he podido suplir y enmendar las omisiones y equi-

vocaciones en que incurri el escribiente de esta copia, en otra que yo he sacado ntegra del propio MS." " El P. Duran no hizo ms que amplificar la narracin, aumentndola con numerosos detalles y con otras muchas tradiciones que recogi tambin de los contemporneos. volumen cinco seis
:

De

esta
i

manera
la

la

acreci hasta formar

un

que
la

el original.*'

"El descubrimiento de

este

MS.

resuelve

cuestin debatida sobre

el

plagio del P. Jos Acosta, autor de Indias, que tanta fama le dio
siglo

Historia natural y moral di- las ata boga ha tenido desde fines del
le

XVI. Sabase

ya trash*

entonces por la breve y

signifi-

cativa mencin que Dvila Padilla hizo en su historia

6 Crnica Domini-

cana de Mxico, de

las obras del P.


di

Duran: "no

le

hicieron sus trabajos,


la filosofa natural

"dice, aunque part<

stn

ya impresos en
<

" moral del P. Jos Acosta, quien los dio I P. Juan de Tolwr, que vive " de la Compaa de Mxico." He aqu una bien clara inen el Colegio dicacin del plagio, aunque hecha con el posible comedimiento."
" El P. Acosta no hace

mencin alguna de

la

Historia del P. Duran, y

por

el

modo con que


sin

se expresa, parece atribuir sus noticias al P. Tobar,


la

aunque

expresar

obra de pie las tom. Dnoslo conocer princi-

palmente como colector de documentos histricos, por encargo del Virey D. Martin Ilenrquez. refirindose aquellos como las fuentes de donde

sac su historia.
toria

M
la

Clavijero cita al P.

Duran

entre los escritores de his-

la equimexicana, y vocacin de aplicarle su obra Dvila Padilla, suponindole autor de una Historia antigua de los Mexicanos, que dice escribi " sirvindose de los

mencin que de

hace es para incurrir en

"materiales recogidos por Fernando Duran, Dominicano de Tezcuco." Tambin se equivoc en el nombre del autor." " Presumo que de todas estas indicaciones vagas y confusas y del em-

peo que debieron tomar los Jesutas en vindicar al P. Acosta de la nota de plagiario, que delicada, pero claramente, le impona Dvila Padilla, re-

Tobar autor de una Historia antigua de los Reyes de Mxico, de Acolhuacau y de Tlacopan, que cita Clavijero, y de la cual se entiende sac sus noticias el P. Acosta. Yo no negar que escrisultara que hicieran al P.

biera aquella
la

otra obra semejante, mas

estoy seguro que ella no fu

que
el

dirigi la

pluma

del P. Acosta,

en

cotejo de su texto con el

prueba es flagrante. Consiste de este MS. que he hecho de diversos lu-

la

gares, reconociendo que, generalmente, est copiado al pi de la letra,

sustituido con frases equivalentes. Refirame la sola parte en que trata


las cosas

de Mxico."

"

Hay

en su narracin histrica un pasaje que uos hace palpar

la evi-

dencia del plagio, conducindonos, ademas, otros curiosos descubrimientos. El P. Acosta habla muy detenidamente de las extraordinarias haza-

as y grande valimiento de que disfrut bajo varios reinados un personaje que denomina Tlacaelel, ingiriendo en su narracin el drama sangriento

de un hermano de Motecuhzoma 1? que se suicid en Chalco por no faltar la fidelidad que deba su rey. Torquemada desecha toda la histode Tlacaelel, manifestndose desconfiado en cuanto al drama trgico, dando por razn que no se encontraba en cuantas relaciones haba conria

sultado:

"perdneme

el

P. Acosta (aade) que este capitn yo lo tengo

fingido imaginario, y no tiene l la culpa, sino la mala y falsa re" lacion que de esto tuvo, que yo la tengo en mi poder escrita de mano con " el mismo lenguaje g estilo que l la imprimi, y muchas cosas de ella van " muy lejos de toda verdad y puntualidad etc." En seguida da algunas razones por las que conjetura que el denominado Tlacaelel fu un sobrenom-

"por

bre bajo

el

cual se encubriera el esforzado guerrero que despus fu rey

de Mxico y es conocido con el de Itzcohuatl." "Pues bien; esa relacin que alude Torquemada es precisamente la de este MS. nico tambin que ha conservado tal tradicin, despus exor-

nada por

confirmacin del plagio del P. Acosta, la vez que una conjetura, que raya en certidumbre, de que el MS. sea el mismo que perteneci al P. Torquemada, y que por una
el l
la

P. Duran; de manera que

nos da

10

casualidad Be salv de las repetidas extracciones que ha sufrido el Biblioteca de los Franciscanos. Todos sus otros ricos tesoros Archivo
feliz
j

histricos habfau desaparecido en la ultima invasin

que hizo un mal en-

caminado liberalismo, bien que & l se debe este hallazgo. Desgraciadamente para la ciencia, aquel, lo mismo que todos los depsitos encargado.- manos eclesisticas, han sido y son arcas cerradas que no se abren
al

que pide para conservar y


>

utilizar, sino al

que da arrebata para

dila-

pidar
'

especular."
la calificacin

Aunque,

de una autoridad tau competente, como

el

P.

Torquemada, parezca bastante desfavorable al MS., sin embargo, ella misma manifiesta (pie no es absoluta; ni aun cuando lo fuera bastara para
desecharlo, pues todos los (pie tienen
ria

una mediana versacin en

la histo-

conocen estas divergencias, aun

ti

atndose de suceso- contemporneos:

jqu ser en colectores de antiguas tradiciones, conservadas nicamente En esa narracin hay mucho que aprovechar, por la trasmisin oral !. v de m puedo decir, que ella y sus malsimos dibujos son los que me han venido dar la completa solucin de una duda (pie no haba podido resol.
. .

ver con ninguno de los numerosos materiales que poseemos. Refirame , la etimologa del nombre de la gran deidad de los Mexicanos, lluil:ih>-

pocMi."

que hizo el P. Duran de este MS. como base de su hisun hecho diguo de consideracin. Por lo dems l abunda en cuentos y tradiciones absurdas, achaque que no es peculiar nuestros

"

La

eleccin

toria, es

historiadores, sino los de los pueblos de todo


los nuestros son los

el

mundo. Indudablemente
no tenemos, ciertamente,
sin

ms

sobrios."

"La

parte histrica del

MS.

es completa, y

un uujor compendio de

la parte antigua.

Presumo,

embargo, por

el

sistema que veo tan uniformemente en nuestros historiadores, (pie el .MS. haya perdido uno dos cuadernos del fin. Ellos deban contener la explicacin del calendario, 6 sea la distribucin del ao solar, con ms la parte astrolgica que haca un tau gran papel en el culto y en la vida civil do
los
(pie

Mexicanos. La prdida se puede reparar con


el Era,

el

MS.

del P.

Duran,

probablemente ha seguido su tipo hasta abandona un solo instante."


"

pues vemos que no lo

Relacin principal siguen los fragmentos que con su misma disposicin manifiestan (pie pertenecan otra obra, aunque versen sobre el
la

mismo asunto. El 1? contiene sucesos relativos zoma 1? y su narracin indica que pertenecan
aunque
escrita sobre las propias tradiciones.

la historia

de Motccuh-

una obra ms extensa,

Es

copia, y el carcter de la

letra idntico al anterior."

11 " El Fragmento nin. 2 es un original y de letra enteramente diversa. Las numerosas tostaduras manifiestan claramente que era el borrador.
ordinales. Keltanse en l

Est distribuido en captulos, habiendo quedado en blanco sus nmeros compendiosamente los sucesos de la conquista,
la

desde

llegada de los espaoles Tezcuco basta los inmediatos la ren-

dicin de Mxico."

" El tercer Fragmento, incorporado en el antiguo volumen, no tiene conexin alguna con su asunto. Contiene solamente tres fojas, letra del siglo

XVI, con el siguiente ttulo. "Clwtecismo ynstruction de ynfieles " donde se da noticia de nn solo dios verdadero, y de la falsedad de mudioscs.
,,

" chos

Atendida

la

incongruencia se ha separado para unirlo

tros de su gnero."

para consignar una reflexin que olvid en su propio lugar. Alguno podra juzgar que fuera la obra del P. Tobar que menciona Clavijero; mas la conjetura no me parece proba-

" Vuelvo la Relacin principal del

MS.

que ya he dicho con relacin al desvo que manifiesta hacia los conquistadores y la censura que hace de la conducta de los eclesisticos en la administracin religiosa, lo se expresara as el P. Tobar, aunque
ble por lo

era indgena de Tezcuco, porque tambin era Prebendado de esta Catedral y luego visti la sotana de la Compaa." " Lo que me parece muy probable es que habindose escrito la Relacin originalmente en Mexicano, se pasara despus al P.
la tradujera al castellano,

Tobar para que


los

pues era considerado como uno de


de ese

ms

ins-

truidos en la lengua, por lo que le han llamado el Cicern Mexicano. As

tambin se explica
cin al P. Acosta.

la existencia

MS. en

su poder y su comunicala

obra del P. Duran, de quien generalmente se le supone plagiario; pues si hubiera existido eu la Biblioteca de los Jesutas nos dara noticia de ella Clavijero, en su cat-

Quiz ste ni

aun conoci

logo de historiadores mexicanos."

El Sr. Ramrez, como se ha visto, descubri este MS. en el ao de 185G, cuatro despus escribi la anterior Advertencia, pues la firma 4 de Sey tiembre de 1800: as es que llama la atencin que al publicar en 1S67 el primer tomo de la obra del P. Duran, haga tan slo una ligera referencia
del

Annimo, siendo tan importante su conocimiento para apreciar


el

el

m-

rito

y saber la historia del cdice que publicaba. El manuscrito en cuestin pas ser de mi propiedad en

ao de 1873,

cre importante publicar la noticia escrita por el Sr. Ramrez, agregando por mi parte las siguientes: Cdice Ramrez. Llamo as un precioso MS. del siglo XVI, que

encontr

el Sr.

Ramrez y que conserv para nuestra Historia antigua.

12

Ademas
el

de bu gran importancia intrnseca, es muy de ateuder, que fli ncleo qne sirvi para ba crnicas al r. Duran, a Tezozomoc y al jeAi nsta. E31 orden de sn narracin es el mismo en los tres autores, y
la Letra.

repetidas voces la copiaron

Nb
la

oculta

Duran

la

procedencia de

su obra, qne varias veces se refiere

crnica de que la sac, aunque sin

dar noticias de

ella.

Cuando

la adquir,

tes observaciones.

me dediqu su estudio y pude hacer las siguienLa obra se compone de varias estampas geroglfioas,

que auuque copiadas imperfectamente con pluma, conservan su primitivo carcter; y estas estampas sirven de base al relato, que por decirlo as, agrupa su derredor las tradiciones histricas. Esto hace comprender que

una interpretacin extensa de algn cdice geroglfieo de los antiguos mexicanos. La interpretacin se ha hecho, siguiendo la tradicin puramente mexicana. Por el estudio de las diversas crnicas del siglo XVI que corren impre han sas, he observado (pie en lo general siguen las tradiciones acolhuas,
tal

trabajo es

lado stas con las mexicanas; pero ninguna de ellas es


la

una

relacin

antigua Mxico. S lo es el presente gcnuiua de las ideas histricas de MS., y bajo este aspecto es de un inmenso mrito, y la mejor fuente, acaso
la

nica verdaderamente autorizada, para conocer los hechos pasados eu

Tenochtitlan.

Todo hace suponer que fu escrito poco despus de la conquista, y en mexicano. Debi gozar de gran popularidad, pues desde entonces sabemos ya que, por lo menos, existan tres traducciones: la una hecha por el
jesuta Tobar, que

no se sabe

si

contena las estampas, la cual

sirvi al

P. Acosta, y dio causa al error de Clavijero que se la atribuy

propia Tobar. Otra copia,

tal

vez

el original,

Santo Domingo y fu
bi ser sta

la

base de la Historia del

como obra duda eu Dominicano Duran. Dese hallaba sin

ms cuidadosa, si fu copia, que la que yo poseo, pues las estampas del P. Duran tienen coloras, y son mayores eu nmero. Es verdad
copistas posteriores, los desfiguraron por querer perfeccionar su dibujo, quitndoles as su carcter especial. La copia que yo poseo, nica (pie se ha salvado, perteneci los franciscanos.

que ste

al copiar los geroglfcos,

Pues todava tenemos presunciones de otra, hecho sobre el cual no llam la atencin el Sr. Ramrez en su Advertencia. No solamente tuvieron esta relacin por base Duran y Acosta, tvola tambin Tezozomoc, y sin duda
posey una cuarta copia.
todas maneras, la historia tpica del imperio mexicano slo se encuentra en Tezozomoc y Duran. Leyendo estos cronistas, parece que

De

como contemporneos

asistimos contemplar aquella sociedad y aquellas

13
hazaas, y omos hablar los mismos tenochca en su lenguaje brillante y expresivo. Esas crnicas no son ms que la reproduccin de este MS.,

ms extensas
latos,

si

se quiere; pero sin apartarse de

en su

estilo,

en sus

re-

en los sucesos histricos.


la fuente
le

He

aqu por qu considero este cdice

como

por qu

ms pura y ms importante de la historia de Mxico, y he impuesto el nombre de Eamrez, como una muestra de
ademas
la publicacin

gratitud quien lo conserv, y que, para que no se perdieran las tradiciones germinas de Tenochtitlan, emprendi

de

la

obra de Duran.

El ejemplar primitivo, que est en mi poder, forma un volmeu en 4" comn, de 2G9 fojas, letra del siglo XVI, muy pequea y renglones muy compactos. Dividido en dos columnas, solamente est escrita la primera,
no.

dejando en blanco la de la derecha, sin duda para poner el texto mexicaSu ttulo es: Relacin del origen de los Indios que luibitan en esta nue-

va Espaa, segn sus historias. Tiene 30 lminas dibujadas tinta, estando iluminada con colores solamente la relativa al calendario. El fragmento

una portada tambin de tinta. El Sr, Eamrez, como ya se ha dicho, hizo sacar una copia, y sirvindose del texto del P. Duran, llen las lagunas y enmend los errores del texto primitivo. Tuve la satisfaccin de regalar esta copia al Sr. Orozco
relativo la Conquista tiene

y Berra, y ella sirvi para la publicacin que del precioso cdice Eamrez ha hecho el Sr. Vigil en su Biblioteca Mexicana, ponindolo como prembulo de
la

Crnica de Tezozomoc. 1
el Sr.

En

la noticia

que de

el

ejemplar pri-

mitivo da

Orozco, manifiesta que en su concepto es la traduccin de Tobar, y que fu el que tuvo la vista Torquemada. La circunstancia de
frases,

haber variacin de

aunque equivalentes, en

el

relato

de

A.costa>

me

hace creer que sta es otra traduccin. S fu la que tuvo la vista Torquemada, pues est escrita de su puo y letra, cuyo carcter conozco
del

mucho por poseer algunos fragmentos

MS.

de su Monarqua Indiana.

Lo

ltimo fragmento es de la misma letra que las apostillas de la primera estampa del P. Duran. Acaso estas estampas fueron copiadas directamente del cdice geroglfico original que perteneci al aunotable es que
el

tor

Annimo? Es muy probable, y

sin

duda su mismo MS. fu


de Espaa y en
la del

el

que

sir-

vi al cronista dominicano.

En

la copia

Museo,

las

estampas estn la cabeza de los captulos. Se ve por las anteriores noticias la gran importancia de
P. Duran, y
el

la Historia del

verdadero servicio que

el Sr.

Eamrez prest comenzando

su publicacin. Desgraciadamente no pudo terminarla; sobre todo cuan1 Para


la

publicacin del Tezozomoc, han servido una copia sacada do

la

del

Archivo y mi

ejemplar, que est copiado de pno y letra del Sr. Ramrez.

14

do eo bu introduccin hbia ofrecido una explicacin de


.si

las

lminas, que

un es Indispensable respecto de las de la obra del 1'. Darn, s es muy aeoesaria en lo que Be refiere las diez y seis que forman el Apndice.

Ya
dado

dije

que

el Sr.

Ramrez quiso

utilizar todos los tesoros relativos


el

nuestra historia que pudo encontrar en


i

extranjero. l, que nos haba

oonocer sus grandes conocimientos bibliogrficos en su vida de Motolina, su oportunidad para Interpreta!' geroglfioos en su Apndice al su expliproceso de Alvarado, y su ciencia de nuestros monumentos en
d
i

de las antigedades del Museo, era

el

ms

propsito para utilizar

os estriles en otras

manos.

Encontr documentos de grandsimo inters en Taris, en podei de Mr. Aubin, y consigui que se litografiaran. Mr. Aubin tuvo una escuela en

Mxico baos unos cuarenta cincuenta aos. Inteligente j dado las antigedades, hizo amistad con los frailes franciscanos, y pudo examinar SU magnfica biblioteca: en ella encontr geroglfioos y manuscritos que los ignorantes frailes no tuvieron empacho en cederle. Basta un solo hecho para
calificarlos:

tenan

el

Tonaima, por un ejemplar


Cumplido!

y sin saber ni lo
del (cilio

nico ejemplar que exista en Mxico del que posean, se lo cambiaron Mr. Aubin
Cristianismo, edicin con estampas de

dd

Los cdices de Mr. Aubin que

se dieron la

estampa por

las

agencias

del Sr. Ramrez, y que yo conozco, son

los siguientes:

Historia del reino de Acolhuacau de Texcuco.


ra no cronolgica. Tiene
ra de ancho.

Mapa

Tloltziu. Pintu-

una vara y

tres cuartas de largo, por

media vapiel.

Creo por

la

forma, que debe estar pintado en una

Es

una

historia de los acolhuas desde su estancia cu Tzinaeauoztoc hasta la

poca de

Mapa

Conquista. Tiene escritas varias explicaciones en mexicano. Semejante a! anterior; pero dibujado eu sentido inQuinatzin.
la

verso. Tiene

una vara de largo por media de ancho.

de Tepechpan. Historia sincruica de los seores de Tepechpan de Mxico. Largusima tia que por su forma se conoce que es eu el

Mapa

original de papel de

maguey: est pintada con

colores.

Tiene

los sucesos

ao por ao, y llega hasta algunos aos despus de la Conquista. Como [os anteriores, tiene explicaciones eu mexicano. El Tonalinatl. Veinte lminas con colores. Este era el calendario de 2G0
dias,

que arreglaba

el ritual

y las tiestas religiosas, y contena

la

par-

te astrolgica.

Cu

cdice con colores de la historia de los mexicanos, desde

el princi-

pio de su peregrinacin hasta el

ao de 1609, siguieudo

la cronologa

ao

La traduccin por ao. Tiene L35 pginas, y explicaciones en mexicauo.

15
est en los Anales de Mxico, coleccin de manuscritos que form el Sr.

Kamrez.

En los mismos existen copias

de tres manuscritos de Mr. Aubiu:

dos auales de los toltecas, y

la historia del seoro

de Teotihuacan.
colores,

abraza desde Tenoch basta

Otro cdice cronolgico, unido al anterior y tambin con el ao de 1G07.


Finalmente,
el

que

cdice geroglfico que forma

el

Apndice de

la

presente

obra.

En vano se ha buscado la explicacin que ofreci el Sr. Ramrez, y todo induce creer que no la escribi. Para suplir el estudio de una autoridad tan respetable, be sido yo encargado de hacer la interpretacin. Audacia ha sido la mia al aceptar: disclpeme tan slo el deseo de ayudar

con

lo

muy

poco que s

la

formacin de nuestra historia antigua, cuyos


inditos

principales secretos

andan todava en cdices

y ocultos

tras el

simbolismo de

los geroglficos.

Es de suponerse que el presente cdice lo adquiri Mr. Aubin de franciscanos, y que el original, segn sus caracteres, es de la poca de
mexicanos.

los
los

las materias de que trata, no pueden ser ms importantes, llamarse nuevas en cuanto que se encuentran en un solo cuery pudieran

En

cuanto

po, y de ellas
nicas.

no hay sino noticias aisladas y esparcidas en las diversas crEs un ritual de las principales fiestas que los mexicanos celebraban
el

templo mayor de la ciudad de Tenochtitlan, cabeza de su imperio, y centro de su grandeza y de su civilizacin.


sus dioses en

CAPTULO
La
religin de los mexicanos.
civil.

II.
final.

El sacerdocio. Sus traaformaciones histricas. Su estado Su influencia. La? supersticiones. La Su organizacin. Su ingerencia en la vida guerra sagrada. Los sacrificios.
la ltima

Los mexicanos fuerou


que era tan vieja como
el

rama de una raza poderosa y


nahoas.

sabia,

muudo:

los

De

ellos

derivaban su idio-

ma, sus instituciones, sus creencias y su religin. Eran los nahoas pueblo primitivo y de levantadas ideas: para crear sus dioses inspirronse en
los astros del cielo,

plendoroso que los

y tuvieron por sus tres primeras deidades, al sol esbaaba en olas de oro en la playa del mar en que vi-

van acariciados por las olas de zafir del

ms hermoso de

los ocanos;

Dcran\ Tos.

II. Ap.

"

16

luna que presida bus ritos misteriosos, y era la lmpara de bus amores celebrados en lechos de rosas al pi de arrayanes y de palmeras; y la
la

Mama

estrella

de

la

tardo,

voluptuosa entre las olas del

que no fu pava ellos la Aphrodite que naca mar, sino una creacin ms pura, la virgen

pudorosa que al mirarse sorprendida, ouando apenas comenzaba brillar al caer la tarde se hunda apresurada, ocultar su hermosura en un le-

cho de algas salpicado de


coat.

las estrellas fosforescentes del

Ocano. As na-

cieron sus tres grandes deidades: TonacatecuTitli, Tizcailijwca y Quetzal-

primeras concepciones relide los pueblos: el TonacaU rtihlli se convierte en (d MicllantecithtU, giosas m el dios de los muertos, para que los muertos tambin tuvieran su dios.

Nada ms puro y nada ms mande que

las

que veces espanta con el trueno y deslumhra con el relmpago, se convierte en el dios Tlaloc, cuyo nombro expresivo parece un poema que entonan los labradores: tlal-li, tierra, oc-tli, pulque, vino: la

La

lluvia bienhechora,

lluvia es id vino de la tierra sedienta.

Dos caudalosos rios que, precipitn-

dose de

lo alto
la

nan en

de las sierras, bajan su vez fertilizar las llanuras, se tordiosa Chalchinhtticiie ChalcMcueye, la de la enagua azul, que

pintaban con uua cauda de un rio que arrastraba en su corriente un magnate, un mercader y una virgen, simbolizando el curso de la vida que

todos

tos

arrastra hacia la muerte, de

manera ms potica que todas

las poesas

que se han entonado sobre la fragilidad de nuestra existencia. Va las siembras de maz, que se columpiaban acariciadas por los mansos vientos ofreciendo al hombre su alimento, hacan nacer la diosa Ccnteot;
las rosas,
id

ya brotaba de entre

mecindose entro ramas,

la

deidad de las

la fuego volcnico, que haca retemblar alegras, Xochiqttetzlli; ya tierra lloviendo sobre ella cenizas y llamas, produca al severo dios amarillo.

Xiuhtecuhtlitletl; ya en fin en estrecho y


la

amoroso abrazo,
el

("qxtctli

(Kromoco,

luz y las tinieblas,

el

dia y

la

noche,

sol

y la tierra, ha-

can nacer

el

Tonlmatl,

la

Hecha dad Nalmi OUin,

el

tiempo.

Debi ser muj grande y muy feliz el pueblo que levantaba tanto su nimo en concepciones tan bizarras. La OiaJcueye, la va lctea, la de astros que van vela enagua de estrellas, crea los astros; son los cometas, do dioses y de luz; y locos como saetas; publanse los ci!.- de estrellas,

en

los

dos ltimos, en

el

tecuMi, el dios dos, el va sufrir los espantosos viajes batalla van vivir al sol; y los nios, mientras vuelven
san bajo las ramas de un rbol (pie gotea leche.

omnipotente el Ornecreador, el verdadero Dios. El alma es iumortal, y del Mictian; los guerreros muertos en

Omeyocan, est

invisible y

la

vida, descan-

Todo

es tierno, todo es

grandioso, todo es sublime en aquella religin primitiva: los primeros 60-

pos de la divinidad sobre las razas vrgenes, son algo corno el primer beso

de amor.

cin del

Desgraciadamente junto la religin nace el sacerdocio; la inspiraalma se sustituye el rito; la creencia se convierte en inters, y el

dios en dolo. El dios se personaliza,

ya no representa

la idea

antigua, es

ya un verdadero

ser por cuya supremaca lucbau sus sectarios; el dios in-

quedan aquellos que tienen una representacin una forma que pueda verse y tocarse; el alma del creyente se sustireal, tuye por su cuerpo, y el sacerdote se apodera de este cuerpo como presa propia, como botin de guerra, conquistado en no s qu contienda de divisible desaparece; slo

vinidades en que hay ejrcitos

ms lgubres y ms espautosos que


el

las

huestes de Satn que nos pinta

genio de Milton. Vemos as ya entre los toltecas, olvidada la explicacin de la lucba astronmica de Tezcatlipoca y Quetzalcoatl, convertirse en verdadera guer-

ra religiosa.

En vano un

ser misterioso trae la predicacin del Evangelio,

y tomando el nombre de Quetzalcoatl, con l se confunde. Esto encarniza la lucha. Las ideas se exageran y comienzan los sacrificios humanos. El
pueblo y la raza degeneran, y triunfa la mala causa. Los quetzlcoail, los sectarios de la idea nueva, son arrojados de ciudad en ciudad, de templo

en templo, de pirmide en pirmide, de Tollau, de Teotihuacan, de Cholollau, y se pierden en el mar, profetizando venir ms tarde conquistadores
tas.

y triunfantes plantar

la cruz sobre las ruinas

de las ciudades maldi-

y sanguinaria ba triunfado; pero la Tllan ha desaparecido dejando una terrible herencia de sangre poderosa
Tezcatlipoca, la deidad terrible
el dolo negro no es la tierna estrella de la tarde, sino la fey espantoso; Quetzalcoatl ya roz culebra ornada de plumas; y ambos no son ya los dispensadores de la

los aztecas.

Tezcatlipoca ya no es la apacible luna, sino

luz, sino dioses

y Oxomoco,
el

los

bambrientos de sangre humana y de sacrificios. Cipactli padres del tiempo y de la vida, se convierten en bubos en
el

Tonalmatl. Tlaloc,

vino de la tierra, se presenta con

el

rayo des-

tructor en la mano; y los aztecas traen para fundar su ciudad un dios


terrible an, Huitzopochtli,

y una diosa que representa

el

ms ms brbaro

de

los crmenes, Toci.

Los aztecas salen de su lago natal impelidos por los graves trastornos que desmoronan para siempre el imperio tlapalteca, y salen ya con su
dios.

No tenan acaso

otras deidades que las plantas all en su primitilo

va rudeza? Dos becbos nos


regrinacin que existe cu el

bacen sospechan en el geroglfico de la peMuseo, su dios es la cana del agua, Acat,

que

se eleva sobre el teocalli de su

mansin primitiva; en

la

primera
el

l-

mina

del cdice del P.

Duran, su

dios es la tior del

maguey,

ombligo

18
del

maguey, mea, de donde tomaron so nombre de raza y su principal

divinidad Mexitii
cos en
el

En

sn viaje, encuentran
los

el

culto brbaro de los taras-

sacrificios lmmauos: en el Miehuaoan, y adoptan principio del geroglfico de su peregrinacin, Be les ve ya arrancando el corazn del

n valeroso caudillo los guia, EuitzUopochtii, el brazo izquierdo la pulsera de plumas de colibr: lo deilique can, lo confunden con su primer dios, y de IInt:loji<i<litl y de M,.,i liaren uno solo, el terrible dios de la guerra.
pecho de sus vctimas.
u.-aba en
el

La

idea religiosa
les

dominaba en
el

los aztecas
viaje,
\

como en ninguna

otra raza:
;

su dios

manda emprender
la

el

sacerdote los gua; llegan

Tullan y reciben en

lucha religiosa las inspiraciones de los sectarios de hacen de l su dios de las almas, como HuitsilopocMi lo Tescatlipoca, y era ya de sus vidas \ de sus cuerpos. Destruida Tilan, peregrinan siem-

pre buscando un lugar propicio su dios: slo l los preocupa. Cambian I principio de su ciclo al ao omt (hall, porcpie era el del nacimiento de
HuitZopochfli} y para darle vctimas inventan una nueva teofana: hacen la guerra cada vez (pie llega el dia de encender el fuego nuevo, para hacer cautivos (pie sacrificar su dios. jQu impulso religioso habr sido
necesario para hacer caminar una raza durante cientos de aos en busca
del lugar designado por su dios?

Naturalmente

el

sacerdote era

el jefe,

era omnipotente porque

el

dios hablaba por su boca.

En su marcha incesante llegan Chapultcpec, hermoso cerro cubierto de vegetacin como canastillo de ramas depositado en medio de majestuoso valle; crcanle como centinelas, gigantescos ahuehuetes de cana cabellera, tan viejos como la corona de montaas de prfido que rodea el
espejo de los lagos; albercas de cristalinas aguas brotan su pi; y
quilas noches
tes;

como

dosel de terciopelo salpicado de lentejuelas de oro, cbrelo en las tran-

un pursimo

cielo azul

bordado de

estrellas resplandecienel

mientras que
el

all al confn del

horizonte dos colosos de piedra,

Po-

pocatepetl y
la

Txtachuatl, parece que con sus frentes de nieve sostienen

lunilla del firmamento.


los designios del dios.
el

Lugar tan
Asentse

lleno de encantos hizo olvidar al


all la

pueblo ciando

cansada tribu, y menospre-

Severo
vo,
salil

poder sacerdotal, eligi su primer rey Jluitzilbuitl. fil el dios con la tribu olvidadiza. Lleg la fiesta del fuego nueron los aztecas la guerra, y fueron vencidos y cautivados, perla refriega.

diendo su rey en

La supremaca

sacerdotal recobr su an-

tiguo poder, y los cautivos aclamaron jefe al gran sacerdote Tenoch, que deba guiarlos hasta la ciudad prometida, imponindole su nombre, y haciendo que los aztecas prefirieran al de marica, que vena de su dios, el

de tenockea que derivaron de su

jefe.

La ciudad ms poderosa

del

Ana-

19

buac uni

al

nombre de su

dios el

nombre de su fundador, y
de los astros del
cielo; as

se llam

Mxico Texochtitla>\

Y como ya los dioses no se tomaban


su caudillo hicieron
el

como de

dios de la guerra, pidironle al rey de

Culhuacan

hija para convertirla en diosa, la sacrificaron, la desollaron, y llevaron su mismo padre que encendiese copal ante la nueva deidad Toa. La divinidad haba bajado de los astros del cielo los hombres de la tierra; la religin se

su

hermanaba con el crimen y con el sacrilegio, preparando un espantoso y hasta entonces nunca visto culto de sangre.

El sacerdote fund la ciudad en el islote que cruzaban dos corrientes de agua azul y cristalina, y el pueblo levant inmediatamente el templo de su dios. Los mexicanos, en su servidumbre y en su pobreza, soaban
conquistas y grandezas; pero
truir
el

un templo diguo de su divinidad, y

primer mvil de sus ensueos era constraerle miles de cautivos para

sacrificarlos en sus aras. Aquel grupo de hombres desnudos, escondidos entre las juncias del lago, y aquel pobre templo de techumbre de paja, deban convertirse antes de dos centurias en asombro y terror de los dems

pueblos, los cuales haban de deslumhrar por su riqueza y espautar por

su poder. Natural
tarle el

fu,

que durante
el

mando:

vida del gran Tenoch, nadie osara dispusacerdote era el rey. Pero su muerte encontramos un
la

interregno, que claramente nos hace entender la lucha que sostuvo el sa-

cerdocio para no abandonar

el

poder.

Los elementos

civiles

de una socie-

elementos militares necesarios para su conservacin y grandeza, deban prevalecer, y al fin triunfaron: se eligi rey A Acamapichtli. El sacerdocio comprendi al dejar el poder, que para no perderlos

dad ya establecida, y

se necesitaba organizarse, y que era preciso que la sociedad no se le es-

capara de entre las manos. As lo hizo. El fanatismo religioso, la supremaca de la divinidad, y el hacerse en todos los actos de la vida el instrumento de su voluntad, eran los medios
seguros.

Lo

principal era apoderarse de la persona del rey.


el

Para ser

elec-

to, necesitaba

es decir, en el

que deba ser rey, haber sido educado en el Cahnccac, colegio de los sacerdotes; y estos formaban parte integranque este cargo tenan tlenamaeazdems seores eran en realidad escogi-

te del consejo elector, llamndose los

que 6 jxipaoaque. As el rey y los dos por los sacerdotes entre los mexicanos que ellos mismos haban educado. Una vez electo el rey, necesitaba, previamente al ejercicio de su

poder, llenar todas las formalidades religiosas, que ya solamente de los sacerdotes dependan. El rey quedaba ya en su poder. Conducanle al

templo de Huitzilopochtli, desnudo de toda ropa, para que comprendiese

20

que do era nada, y que todo


plo,
\

lo

iba recibir del sacerdocio.

Va

en

el

tem-

olanle

el

incensar al dolo: bajbanlo xicoUi, y le ponan

despus

al Tktoodhaloo a* que ayunara hiciese penitencia cuatro dias cu unin de loa sacerdotes. Ungido el rey, decanle: "vos sois la imagen de nuestro en quien l babla, y con cuyas orejas l oye." As el rey no era dios, y el instrumento de la divinidad, cuyos intrpretes eran los sacerms

que
..

pesar de

!,

eleooion de los guerreros y de los auciauos, de los

lotes
el

dependa

la

consagracin; y de esta manera, cuando perdieron

poder

real, se

Despus
a

del rey, lo

apoderaron del rey y de su poder. ms importante en la sociedad era


Organizronse entonces

la

juventud due-

ile

los oolegiosde los templos. Des dos para mujeres. Cuidbanse ante todo hombres y gk>8 haba para hi sacerdotisas, que se criaban eu el Calmecac. Todos

del porvenir.

los hijos de los nobles


el

TilpuvhadH, si traban dentro del templo.

de los guerreros se educaban, si eran varones eu eran hembras en el T< Jpuchpan. Estos colegios se enconj

ayudaban los edad de diez y ocho veiute aos: cribanse en peuiteucia y sujetos

Calmecac se educbanlos mancebos que sacerdotes en las ceremonias del culto, generalmente de
el

Eu

to-

das las penalidades para acostumbrarse ser fuertes y sufridos: de all salan, seguu las palabras de Sahaguu, "los seores, los senadores y gente noble, los

que poseen

los estrados

sillas

de

la repblica,

y los (pie es-

tn cu los oficios militares que tienen poder de matar y derramar sangre."


El templo era la fuente de todo poder pblico, y los sacerdotes tenan
llave
la
la

de esa fuente.
la familia;

de

el

mismo pudre

para ejercer mejor su iutlueucia, quitaban de raz al llevar su hijo le deca: "ni digas
riqueza, ui te acuerdes de nin-

vive mi padre y

mi madre, en mi casa hay

guna de estas cosas." A su vez las hijas de los nobles y de los seores se educaban en el templo, en donde aprendan cantar y danzar, vivan
en penitencia, hasta que salan de all para casarse. Aquellos jvenes, con los cabellos cortados de manera simblica, y aquellas nias vestidas siempre de blanco, como traje de pureza con que se atava la hermosura, eran
todo
el

porvenir de la sociedad, y ese porvenir estaba en

manos de

los sa-

cerdotes.

eran ellos depositarios de las tradiciones y de los archivos; ellos comprendan los geroglficos y explicaban los hechos histricos; y dueos eran

de los ageros, que formaban parte creencias de los mexicanos.

muy

esencial de las supersticiosas

Y
ta

no se olvidaron de apoderarse

del

hombre desde su nacimiento


el

bas-

su muerte: toda la vida les perteneca: solamente

sepulcro poda ar-

rebatarles SU presa.

21

Tan luego como


que explicaba
los

naca

un

nio, llamaban los padres al tonalpouliqul,


el

ageros y

destino futuro del recien-nacido. Valase

para esto del calendario religioso de que antes he hablado, llamado Tonuhhnatl, que quiere decir papel libro de los das. Divdese el Toiudmatl

en veinte hojas, que cada una contiene un periodo de trece dias, y todas reunidas los 260 del ao sagrado. Los veinte dias del mes corren por ellas sucesivamente trece veces. En cada hoja los dias van numerados del 1 al ao un mismo dia con igual La cuarta parte superior izquierda de la hoja, la ocupa la divinidad principal que domina en la trecena. La parte inferior los dias, dando vuelta en escuadra sobre la derecha. Sobre esta escuadra estn en una segunda, los seores acompa fiados de la noche, que son nueve y se van
13,
el

y de esta manera no se repite en todo

numeracin.

repitiendo: estos

no hacen

ciclo sino

hasta los 360 dias en

el

ao

solar.

una tercera escuadra superpuesta, en que estn pintados los Hay su interpretacin no era conocida ms que de los ageros: sacerdotes, y consista en una complicadsima combinacin del signo, el acompaado y
en
fin

el dial del

nacimiento, sin olvidar ni la hora del suceso.

Como

la

buena

mala fortuna
en

del nio tan slo de los agoreros dependa, pues misterios


al

eran stos que

pueblo

le

las familias los sacerdotes.

estaban vedados, temor y respeto infundan stos, por cierto que de esta ceremonia

las del culto, sacaban provecho material; pues al daban comer y de beber, y algunas mantas y muchas pouhqm como gallinas, y una carga de comida."

como de todas
"le

tonalcosas,

si

El tonalpouhqui sealaba el dia del bautizo, que era los cuatro dias haba tocado al nio un signo favorable; y si le toc adverso, hasta que

bautismo, que era de inmersin y dando de beber agua al nio, dbanle una pequea rodela y cuatro flechas para que fuese soldado valeroso de su dios, y le deseaban coel

llegase otro signo

que fuese benfico.

En

mo

bien supremo que muriese en la guerra. As desde el nacer, se consagraba la vida de los mexicauos toda la gloria y la grandeza de su
dios.

Mendieta

Parece que exista tambin la ceremonia de la circuncisin, aunque la refiere solamente los totonacas. Al nio se le impona el
del dia en

nombre

que nacia,

el

de algn suceso notable que con su na-

cimiento hubiese coincidido.


soldado de su dios.

Y tenan

ya en

los sacerdotes

un nuevo

que despus se educaban en el templo, y que del templo salan mancebos y doncellas para casarse. Para casarse tenan que ocurrir tambin los sacerdotes agoreros fin de que examinasen los signos en que haban nacido, para ver a los futuros esposos. Despus las
si

Ya hemos

visto

conformaban y prometan
segn Sahagun,

felicidad

tti:i.

los sacerdo-

00
bes,

segn
del

punta ban casados. Pero


la

cdice Ramrez, llegado el da del matrimonio, ataban una. dya del mancebo otra punta del huipilli de la moza, y
el

queda-

la

intervencin sacerdotal se marcaba

ms despus de

ceremonia: los reoien-casados se separaban hacer oracin y penitencia por cuatro dias, y no so unan hasta que los sacerdotes los llevaban al

aposento

al

efecto preparado por ellos, el cual adornaban siguiendo costum-

bres supersticiosas y absurdas,

como
piel

era

el

poner en

dra dkalchhm, ya un pedazo de


de los muebles y mantas de

de tigre.

ya ana pieLos desposados en muesla cania,

tra de agradecimiento, iban al dia siguiente al


la

templo hacer ofrenda

cmara nupcial.

Intervinieron tambin los sacerdotes eu las ceremonias fnebres: y aqu

uos corresponde ya hacer la explicacin de las lminas 13 y 14 del Apndice.

Naturalmente
tenan los
te.

ceremonias fnebres correspondan las ideas que mexicanos de lo que pasaba los hombres despus de su muerlas

Nos ha conservado estas creencias una pintura coleccin de Lord Kiugsborough, es la lmina 2?
Ellas dieron origen

geroglfica,

que en

la

del cdice Vaticano.

que los sacerdotes, tan luego como llegaban la casa mortuoria, y antes de hacer otra cosa, amortajaban con papeles cortale ponan al lado el agua y la coPonanle encima otros papeles para que conjurara los peligros del camino, y mataban un perro que deba acompaarlo salvar el primer obstculo. Era ste un profundo rio lla-

dos de manera simblica

al difunto,

mida que deban

servirle en su viaje.

mado Ohiconahuapan, nueve


que atravesaba montado eu
te lugar le

aguas, Apanuiya, paso

difcil

de

las

aguas,

perro. Pasaba despus el muerto entre dos montaas que continuamente estn chocando la una contra la otra: esel

llamaban Tepethnonanamicta; y se pinta eu el gerogllico al hombre desnudo que por ellas atraviesa. El tercer paso era el Itztepetl 6 montara cortante, que desnudo tambin deba atravesar. Segua despus
el

Itzecayo, lugar en que reinaban torbellinos de nieve.

Era

el

quin-

to el Itzquiaulico, lugar en que caan navajas de pedernal. El sexto paso era el Ttmininaloya, en (pie se representa al hombre desnudo recibiendo una lluvia de Hechas. El stimo era el Tecuanicualoya, en que un tigre le

un lago de agua sucia y oscura en que pretenda devorarlo un monstruo, manera de culebra lagarto, segn Torquemada, y que se llamaba Xochitonal: el lugar tena por nombre muerIzmictlanapochcalocan, que el Sr. Mendoza traduce el Lugar dalos humos. Y como los muertos hacan desnudos este tos, eu que hay agua y
morda
el

corazn. El octavo era

viaje,

por esto era sin duda


los sacerdotes

el

quemar sus

ropas, aderezos y armas.

La lmina
adornado por

13, figura 20, nos representa al

de los

muerto ya amortajado y papeles de que se ha hablado: rodeado

23
est de sus amigos y conocidos que, seguu el cdice Ramrez, le traeu presentes y le saludan como si estuviera vivo. El hombre que est la
izquierda,

en

la parte superior, le trae

una manta, y
el viaje,

le

habla, pues de sus

labios sale el smbolo de la palabra.

La mujer que
y

est la derecha, le
al hablarle,

presenta los alimentos necesarios para

como
las

ser

ms

dbil,

derrama lgrimas.

En

la parte inferior los

hombres y

mu-

jeres de la familia lloran ante la diosa Miquistli.


to,

Debe

ser noble el

muer-

puesto que se ve su lado uu estandarte, y seguu Torquemada, llevaban los nobles un pendn de papel.

Cuando

los

muertos eran personajes importantes,

las

ceremonias eran

naturalmente ms complicadas. Cantbanles los sacerdotes oficios funerales; haba banquetes, y se daban ropas todos los que al entierro acudan;

mataban

al

sacerdote del seor y sus servidores y enanos, y todos loa

de su casa, para que lo acompaasen y sirviesen en el otro mundo; y porque all no tuviese pobreza, enterraban con l sus ricas mantas, sus
joyas, su oro 21. Est el
ttoni,

y su plata. Esto es lo que representa la lmina 1-4, figura muerto amortajado en riqusima tela y adornado del tlalpo-

de plumas verdes de quetzal; rodanlo de lujosas mantas con plumas y piedras; all estn sus collares de discos de oro y de preciosas esmeraldas; as como sus vasos tambin de oro, y la piel de tigre con que se cubra para
ir

la guerra.

La ceremonia
to.

religiosa

comenzaba sacaudo como en procesin

al

muer-

Acompabanle

sus mujeres, parientes y amigos, todos llorando. Los

sacerdotes iban entonando tristsimos cantares, sin huehuetl ni teponaxtli. Recibalos la puerta del templo el gran sacerdote; y al pi de las gradas
del teocalli

quemaban
el

el

cadver, aromatizando las llamas con cojxdli.

Mientras arda

fuego, se sacrificaba los

acompaar su
dias siguientes,

seor. Repetanse las

que en el otro mundo deban ceremonias dentro de los ochenta


el

y despus de ao en ao hasta
los funerales

cuarto.

De

las

ceremonias de

de

los guerreros

muertos en

el

cam-

po de batalla, estaban encargados los sacerdotes llamados quauhuehuetstos les daban las viudas numerosos maztli y yatl. Pasaban las que.

viudas llorando ochenta dias sin peinarse, lavarse ni vestirse. El ltimo dia del luto iban otros sacerdotes rasparles la suciedad del rostro, la
cual llevaban al templo para arrojarla en el yhulimean. bin les daban las viudas muxtti y ijatl.

estos tam-

As

el

sacerdocio estaba apoderado en realidad de la vida pblica, de

y hasta de la vida familiar de los mexicanos. Qu mucho educados en groseras preocupaciones y en absurdo fanatismo, que stos, ya ni comprendiesen el primer sentido de la religin nahoa? Convertida
la vida civil

Duran. Ton. II.Ap.

l;i

religin en

an cmulo de preocupaciones,
la

el

culto en

una

serie

de ce-

remonias absurdas, j subyugada no comprenda; en vano vean los mexicanos en todos los dioses, en todos los smbolos y aun en los signos de los dias, el carcter figurativo de
la estrella

conciencia horscopos y ageros que

y constelaciones del cielo, cuando el de la raza primitiva. Qu ms, si basta Brmamento gran templo los cielos (pie haban poblado antes de luz y de astros se convirtieron en mansiones vacas* Ferdise del primer cielo la citlaUi. El segundo vano

que recordaba
era
el

los asiros

un lugar de espanto habitado por las t:i(:i los hombres. El tercero ya no era el del sol, minc que amedrentaban sino el de los 400 hombres de cinco colores. El cuarto se dio las aves,
fu el paraso alcan, sino

Dejaron los cometas en de desgracias. El cielo de


tuosos, y el

el

quinto, porque eran mensajeros de espanto y

noche tranquila cubrise de vientos tempesdel esplendoroso da de huracanes de polvo. En el octavo se


la

juntaron sus dioses degeuerados; y de all arriba, ya no alcanzaban las mansioues de los primeros dioses, ni saban qu haba en ellos. Al cielo
del Tonacatecuhi ya nadie llegaba.

La
el

genera

ms deperfeccin religiosa consiste en la unidad del dios: mientras la religin, ms se multiplican los dioses. En la creencia primitiva

nmero era muy limitado, y el dios creador, el Ometecuhtli, sobresala de todos. Los mexicanos tenan ya innumerables deidades; la sal se converta en diosa para los mercaderes; los vicios tenan sus dolos, y haba dios de la embriaguez y diosa de la prostitucin: una piedra, un reptil, en
divinidades se convertan: y de aqu ese sinnmero de amuletos, de idolillos y ile talismanes. La divinidad se haba subdividido hasta el infinito:
el

sacerdocio sustituy la divinidad.

Fu

natural que los templos aumentaran. Llenronse de ellos las ciuel

dades, los caminos, los moutes. Lgico era que

sacerdocio aumentase

en proporcin de los dioses y de los templos; y as sucedi. Cada dios tefueron na sus sacerdotes especiales; cada templo su colegio sacerdotal.

tantos, que Torquemada cuenta que en el templo mayor de Mxico, entre sacerdotes y sirvientes de los dioses, no haba menos de cinco mil. En-

tonces debi llegar su apogeo

la

organizacin del sacerdocio.


sacerdocio,
tcculitli

Haba un sumo sacerdote con poder superior sobre todo el y tena por nombre de su dignidad Teotecuhtli. El ttulo de
osaban
los reyes:

lo

cuando

la

famosa alianza de
primero

los tres reinos

Mxico y Texcuco, tom

el seor del

el ttulo

de Tlacpan, de Tepaneeatecuhi,

seor de los tepaneca; el de Texcuco tom el nombre dcAcolh>t<ii<nihil, seor de los acolhua chichimeca; y el de Mxico el de CoJhuateeuTitli,

por descender los mexicanos de los colhua tolteca. Eran los reyes, se-

gun sus

ttulos, los

seores de sus subditos.

ttulo Teotecuhtli, el seor del dios.

No

El gran sacerdote tom por solamente tom para s el mismo

dictado de los reyes, sino que se llam el seor del dios, publicando as su supremaca; pues los reyes no eran ms que seores de hombres sujetos como siervos la divinidad.

Los sacerdotes
el

se llamaban teopixque guardas de dios: untbanse en


el

rostro

y en todo

cuerpo nu betn de

iilli,

negro y reluciente; usaban


el ca-

tnicas de algodn de rayas blancas y negras, y se dejaban crecer


bello

que ms abajo de

la cintura les llegaba.


el

El sumo sacerdote distin-

guase por una borla que sobre

pecho

le

colgaba. Tenan los teopixque

por jefe

al hueiteopixqui,

que era como

el

segundo del Teotecuhtli. Reci-

ban los sacerdotes sus diguidades por eleccin; pero los graudes cargos recaan en los de familias nobles, y para sumo sacerdote se buscaba un

miembro de

la familia real.

As fu Teotecuhtli Motecuhzoma

II.

En

los

varios grados de la jerarqua haba innumerables ttulos.


tecuhtli estaba

El tlaquimilol-

encargado de la hacienda del templo; el tlillanclcatl custodiaba sus riquezas y ornamentos, y mandaba los teotlmnacazque mozos del templo; el tlupixctzin diriga los cantos sagrados, y tena por se-

gundo

al

tzapotlateohuuin. El tlamacazcatcotl era

el

depositario de los

archivos geroglficos, explicaba su significado, diriga los colegios del templo, y estaba sujeto, as como los colegios y monasterios, la gran digni

dad del Mexicateohutzin.


Este nombre y las atribuciones del sacerdote que lo llevaba, merecen que en ello pongamos alguna atencin. La terminacin tzin era reverencial

y se daba

los nobles

la voz teculitli, rey seor: era

y seores; pero nunca significaba tanto como mucho menos. Estaba pues este sacerdo-

te distante de la altura del Teotecuhtli; pero su dignidad deba ser de

grande importancia, pues su ttulo sacerdotal es el nico que encontramos con la terminacin reverencial tzin. Siguiendo en la interpretacin
etimolgica de su nombre, eucoutramos que se compone de mexcatl, que quiere decir mexicano, de teotl que significa dios, y de la partcula hua

que se usa para significar propiedad posesiou: as es que el nombre compuesto conforme las reglas gramaticales, se traduce: el seor dueo
de los dioses de los mexicanos. Se ve, pues, que era altsimo en la jerarqua; pero aun bajo el aspecto en que lo hemos examinado, se compren-

de que era inferior al sumo sacerdote Teotecuhtli: ste era el seor del dios, y era seor como rey, y as superior los reyes mismos: aquel no
era seor

como rey

sino

como

noble, y depositario tan slo de los dioses

de Mxico. Pero sus funciones eran de altsima importancia para la supremaca del sacerdocio. Si el tlatnacazcateotl tena en sus manos la bis-

26
toa
\

los

ageros de

poder inmenso de designar, precisamente de entre los que bajo su vigilancia se educaron cu el Calmccac, & los que
el

de aquel pueblo; l hut:in. quien adornas tona

mexicanos, y de l dependa toda la juventud su vez estaba bajo la dependencia del Mixicatcolos

deban ocupar las dignidades del sacerdocio y del imperio. Qu era el su antojo todos los poder del rey ante oso sacerdote que le impona
la dignidad del Memagistrados y funcionarios! Puede decirse, pues, que xicateohutzin ora la si gunda ni el sacerdocio, y slo inferior en jerarqua
al

TkotecuhiH: puedo dooirse ms; que ste era


el

el

corazn del sacerdocio,

pero aquel

cerebro.

el

on el sacerdocio: talos oran, Dignidades de otra jerarqua haba tambin ometochi, gran sacerdote de Tezcatzncatl, dios de la bebida, que pre-

sida otros cuatrocientos sacerdotes

llamados centzontotochin;

los sacer-

dotes de Centeo, la diosa del maz, (pie vivan en ayunos y penitencias vestidos do pules de fieras, y tenan por misin escribir cu geroglficos las historias; los monauhaAuhcauhqm que pasaban austersima vida; y

haba an,
<!

el

meloncotcohua, los chieonnahucatl,


ol

ol

atempanteoliutzin,

tecanmanteohua,

tezcatzoncatlometochtli,

ol

otros

muchos que

sera largo

enumerar.

Si so

oinetocTitUyauliqueme, y agregan los servidores de

los templos,

desde los mozuelos empleados on


la

la limpieza, las

vrgenes que

no por puerhabitaban, guardadas segun afuetas, sino por severas ancianas por dentro y por viejos cuidadores por ra, y los innumerables educandos que del sacerdocio dependan, tendremos
on
olios

expresin dol cronista,

ste abarcando bajo su dominio

una gran parte de

la poblacin.

Pues todava

otra gran parto vena depender del sacerdocio: los que

se dedicaban su mantenimiento.

Ya hemos

visto

nia se le hacan ofrendas; pero stas no bastaban.

que en toda ceremoLos mozos del Telpuchr

mili llevbanles madera y lea de los montes, les construan sus edificios, salan pedir limosna do comestibles, y aun hay cronista que afirma que

cuando nada

daban, tenan derecho de arrancar de los campos las mazorcas de maz para ol sustento de los sacerdotes del templo en que serlos

Segn Torquemada, los templos tenan gran cantidad de rentas, comenzando por las primicias do los frutos dol campo, y teniendo ademas
van.

on propiedad campos y heredades para el sustento y para la fbrica y renumer paracin de los templos. Cuenta que en dichas tierras haba gran
de vasallos de dichos templos, que las cultivaban; mientras que otros contribuan con vestidos y mantenimientos. Pueblos haba dedicados A esto; y
le
l

atencin al cronista la cantidad de lea que entregaban, segun vi en una pintura, y que ora necesaria para tanto brasero y hoguera

llama

la

que perpetuamente arda

los diosos.

Fuera do

los

templos se construan

27
grandes trojes para guardar las semillas. Los reyes cuidaban de aumeny en esto se distingui mucho Motecuhzoma. Yo creo pa-

tar estas rentas;

ra m, que de los pueblos conquistados, una parte quedaba tributaria del templo, como otra parte lo quedaba del rey; y de esto hay indicios en las

en la coleccin de Lord Kingsboun cdice geroglfico, del cual nadie que yo sepa se ha ocupado, y que no es ms que el libro de los tributos que se daban al templo. As como haba un libro de los tributos que se pagaban al rey, el cual

crnicas.

Y para m hay evidencia, pues

rough existe

original est en el Museo, y reprodujo el arzobispo Lorenzana en su edicin de las Cartas de Corts, y ms tarde el mismo Kingsborough en el cdice Mendocino, y en l se detallan los objetos y los pueblos contribu-

yentes; de la

misma manera en

el

del templo, especifcanse,


sacrificio,

ya

ro de vigas de pas de
tas que se daban.

maguey para el

ya

el cojmlli

nme las manel

el poder sustentar tautos templos, y el hacer en ellos tan suntuosas solemnidades. no puede caber duda de

De

rentas tan grandes naca

que semejante pompa fu parte para cautivar la imaginaciou del pueblo y subyugarlo ms. Las inmensas y vistosas procesiones, los cnticos sagrados,
el

lbrego son del huehuetl y del teponaxtli en la mitad de la no-

como

che; las dilatadas y lujosas danzas sagradas; los coros de las vrgenes que blancas visiones atravesaban los patios la luz de la luna, menos

pura que ellas; y hasta la vida misteriosa y de peuitencia de los teopixque, que cuidaban segn el cdice Bamrez, de clavar sobre las almenas las

pas con que se sacrificaban para que el pueblo las viese; y sus abluciones en el ezpan; y sus trajes severos; y sus rostros negros y relucientes

como
maca

la obsidiana;

todo deba contribuir afirmar ms y

ms

la supre-

del sacerdocio.

los sacerdotes que el pueblo se les poda escapar de no saban aprovechar su valor indomable: raza esencialmente manos, guerrera, temida por donde quiera y de todos huida con espanto, no poda
las
si

Pero no olvidaron

mismo valor hiciera un poderoso instrumento. Es de suponerse que en su estancia en Tllan, organizaron los azteca de un modo definitivo su gobierno sacerdotal, pues vemos en su
peregrinacin, ya en el geroglfico del Museo, ya

ser dominada, sino por quien de ese

ms claramente en

el

de

Mr. Aubin, que inmediatamente despus de la destruccin de la ciudad tolteca, y en la primera fiesta del fuego nuevo, hicieron la guerra para tener vctimas que sacrificar su dios. Los sacerdotes inventaron esa teofania,

slo del dios.

que converta la guerra y esplotaba el valor azteca en provecho tan Por eso era que al nacer el nio, le ponan en una mano un
la otra las

pequeo chimalK, y en

cuatro flechas del dios Huitzilopochtli.

28 ya mancebo al Calmecac, le deseaban cuino supremo bien, que saliese <!< all ya adiestrado en el manejo de las armas la guerra por su dios. por eso era en fiu, que para que fuese morir en los muertos en la guerra les daban por mansin eterna, no el tenebroso

Por

bo era

que

al Llevarlo

esplndido sol, el mismo Tonatwh. V para afirmar este dominio, api ovechando grandes calamidades y fiugiendo enojos de sus dioses, hicieron celebrar el famoso pacto de la guerra

Mican, sino

el

sagrada entre Mxico, Tlaxealla y lluexotzineo, por


te -alian

el

cual peridicamen-

osos pueblos

combate, no para adquirir glorias ni conquistar

tierras, sino nicamente para hacer prisioneros

que ofrecer

(i

sus dioses,

as aplacar sus divinos enojos.


3,

De

ah vino, seguu nos cuentan las cr-

que

se

empeasen

los

guerreros eu las batallas, no en herir y matar

sus contrarios, sino en hacer el


cerlos las aras del dios. del rey colhua,

Eu

el geroglfico del

mayor nmero de prisioneros para ofreMuseo, vemos la sorpresa


que

cuando
los

los azteca le presentaron en tniates, las orejas

haban cortado
para
el dios, el

modo

xochimilca prisioneros. V era el hacer prisioneros de ascender en el ejrcito tenochca, y de usar ma-

yores distintivos.

El valiente que haba cautivado dos enemigos, usaba uu traje de algodn rayado, su tnaquhuitl, su chimalli rayado seme-

janza del traje, uu gorro sin plumas terminado en punta, y una manta cou cenefa sencilla de rayas. El que haba cautivado tres enemigos,

usaba

peinado rojo y cou plumas, y su manta era bordada. El que cautivaba cuatro enemigos, usaba manta lisiada de negro y naranjado cou
el

cenefa, y se cubra con

una

piel

de tigre, por

lo

que se llamaba

Oclotl,

que

ca ya gran dignidad en la milicia. As, seguu uos indican los geroglficos


del cdice

los
la

Mendocino, tan slo el servicio del dios era camino para llegar altos puestos de la milicia, como la guerra no teua otro objeto que
la gloria

honra y

de

la

divinidad.

Entonces fu euaudo

los sacrificios,

se extendieron eu proporcin (pie

que eran la ofrenda ms propicia, espanta. Naca el nio y se le clavaban


cuatro dias antes de consumar

pas de maguey;
el

los esposos se sacrificaban

matrimonio, como el rey antes de subir al trono; en los funerales se mataban enanos y servidores; sacrificbanse en el templo, mancebos y vrgeancianosy sacerdotes; y dia dia la guerra vomitaba centenares de
.

cautivos sobre los

teocalli,

para que

all

se les arrancase el corazn palpi-

tante, (bjando rodar su cuerpo ensangrentado por las gradas del tzacitalli.

eran tantos los sacrificados, que los sacerdotes ya baados eu sangre, se 'ansaban; y otros llegaban ocupar su lugar, y otros, y otros; basta

que

sol se

El >i.

esconda entre sangrientos vapores. Ramrez baca notar un hecho para l extraordinario: que

los

me-

29
xicanos en sus dos siglos de existencia jamas se rebelaron contra sus se-

un pueblo la libertad, de las ideas, y los sacerdotes se haban apodeal progreso, la conquista rado de todo lo que el pueblo tena, no dejndole ms ambicin que derores.

Y cmo,

si la

rebelin es la aspiracin de

ramar

sangre ajena y su sangre propia por el dios y para el sacerdocio? Mxico era una laguna de sangre, en donde se ahogaban la familia, la sola

ciedad, las magistraturas y los reyes,

y en

la cual

solamente sobrenadaba

lgubre y espantosa

la figura

negra

del Teoteciihtli, del seor del dios!

CAPTULO
Touaeatecuhtli.
civilizacin del

III.

meca.

Emigraciones.
el

Tezcatlipoea. Quetzalcoatl. Tradiciones nahoas. Mitos astronmicos. La Norte y la del Sur. Los tlapalteca. Los palencanos. Lob mayas. Los

Conocemos con

nombre de raza nahoa nhuatl,


que hablaban
el

los pueblos nacionalidades

compuesta de idioma que verdaderamente


la

se llama nh uatl, pero que generalmente se conoce con el nombre de mexicano por haber sido la lengua del ltimo imperio poderoso de la raza, el imperio de Mxico. De muy antigua edad databa la existencia de la nacionalidad nahoa.

Recordaba como su primer edad cosmognica, como el primer gran cataclismo de la humanidad el Atonatiuh sol de agua, en que la tierra fu inundada, y perecieron todos los hombres, menos un
'

par que se salv en

el

tronco de

un ahuehuete. El
y

relato bblico nos re-

cuerda este cataclismo en

el diluvio,

la ciencia lo refiere

la separacin

de los continentes y hundimiento de la Atlntida. Conservaban un segundo recuerdo de poca muy remota, pues segn sus tradiciones y pinturas,
pereci segunda vez la

humanidad por grandes tempestades de nieve, salvndose entonces tambin un par en el centro de una grata: fu esta sesol

gunda calamidad el Ehecatonatiuli

de

aire,

y corresponde

la

poca

glacial. El tercer cataclismo, igualmente de fecha muy lejana, fu el TletonatiuJ sol de fuego, que corresponde la poca de las glandes erup-

ciones volcnicas, cuyas huellas de edad inmemorial, se ven por donde quiera en el pas. Mustrase la antigedad del hombre en Mxico, por ha-

berse encontrado rastros de su existencia entre los innumerables depsitos

Vase mi Estudio arqueolgico sobre

la

Piedra del Sol.

30
fsiles

corresponden de la raza en las pocas histricas, sino que hasta su recuerdo se haba pertuvieron esos fsiles por huedido; al grado de que los cronistas espaoles
sos de gigantes.

de elefantes que Be han descubierto en diferentes direcciones, y que poca tan remota, que no solamente ya no existan restos

aun

los

mismos indgenas conservaban

la fbula

de los

habitantes del pas, quienes en un congigantes qyJmamtzin, primeros vite y destruyeron los ulmeca. El geroglfioo del cdice Va-

embriagaron

Atonatiuh, coloca su pi la muerte de los quitendido y ya sin vida; y la ciencia namtzin, significndola con un gigante satisfactorias de que la existencia de los paquimoderna da tazones muy
ticano que representa
el

dermos debi tener por causa principal


decir, el Atonatiuh.

la

rotura de los continentes, es

de la antigedad de los recuerdos j de de la antigedad de la raza nahoa. Si las tradiciones, y por consiguiente hubiramos de creer los anales geroglficos de sus soles cataclismos, ellos

Pruebas coucluyentes son

stas,

solos abrazaran

un periodo de ms de 18,000 aos; pero ni sabemos cmo en el principio coutarou esos pueblos sus aos, y debe desconfiarse siemlos sacerdotes de todas pre de la cronologa religiosa, pues sabido es que las naciones de la antigedad, por vano orgullo dieron miles de aos de
existencia sus dioses.

Y tampoco

debemos dar

crdito la cronologa

de los cronistas espaoles, pues stos, con un espritu cristiano y queriendo concordar ciertos hechos de la historia de los indios con algunos semejantes del relato bblico, acortaron

extremadamente

los periodos sin

dar

si-

quiera las causas de esa variacin. Por fortuna existen monumentos que resuelven cuestin tan importante, y que dan de antigedad la raza

nahoa una

cifra

de aos casi igual

la

que para

la

raza cofta dan los

monumentos

egipcios.

ideas religiosas de aquella raza primitiva Cules pudieron ser las Pudo alcanzar desde luego la existencia de un solo Dios? Evidentemente que no. Los pueblos primitivos, como el nio al nacer, no pudie-

ron tener otra ciencia que el instinto de su conservacin. Encontrronse como lanzados en medio de la tierra sin abrigo y sin amparo, y cuanto
los

rodeaba era un elemento de destruccin.


los librase

No
de

saban fabricar un techo


los cielos

que

de

los

rayos del

sol,

de

la lluvia

y del fuego de

y nubes, sol y cielos fueron sus primeros enemigos, y buscaron desde donde no por habitacin las cavernas adonde el sol no se asomaba y se rea el cielo. No saban vestirse; y el aire, el calor, la lluvia y las nielas iialus;

eran para ellos otros tantos enemigos de muerte. No saban hacer productiva la tierra, que en sus erupciones vomitaba sobre ellos granives,

zadas de peascos

torrentes

le

lava ardiente, v

enemiga tambin era

la

31
tierra. Aire,

ms

agua, fuego y tierra eran sus mortales enemigos. El rio que tarde deba mover sus molinos y regar sus campos, y ser comunica-

cin fcil para su comercio, era sin puentes lecho de muerte y corriente

que slo arrastraba cadveres. No podan sustentarse sino de los frutos de los rboles, y al ir tomarlos, se encontraban con la escondida y venenosa serpiente con
bil
el feroz tigre

que iba atacarlos en sus mismas

cavernas. Figurmonos la

humanidad pobre, desnuda, hambrienta, d-

angustiada, sin

que alumbrase sus pavorosas veladas, viendo tan slo entre temor y espanto asomarse la entrada de su gruta los ojos fosforescentes de la fiera que iba desgarrar
fri,

abrigue su frente, viento y por la nieve, aterida de

un vestido que cubra sus miembros, sin un techo que sin un manjar que poner en sus labios; azotada por el y
sin

una

luz

sus miembros y devorar sus tiernos hijos; y pudiera creerse por un momento que esos seres miserables haban de levantar su espritu abati-

do pensar en un Dios, crear la ms sublime de las ideas que habitan en el cerebro humano, y en la bveda del firmamento ese otro cerebro del
infinito?

Tanto

sera pedir

que en medio de

las tinieblas

de

la

noche bro-

tara

el sol

esplendoroso.

de la humanidad tiene una lgica inflexible. Cuando encuentra un obstculo, lo primero es vencerlo; y en eso emplea ante todo

No;

la historia

sus fuerzas fsicas y sus fuerzas intelectuales. Frotar dos palos uno con

como su primera hacer de este hecho la primera y ms solemne festividad de divinidad; y su ciclo; y hacer del fuego el seor dios del ao. Tomar la piedra misma
otro para hacer fuego y luz: y de aqu tener al fuego

volcan haba arrojado para destruirla, y hacer de la piedra lanzas y flechas para defenderse de las fieras, y al matarlas encontrar su carne

que

el

para alimentarse y sus pieles para vestirse. Vencidas las fieras, sale de las cavernas, recorre sitios pintorescos, ve diferentes objetos y segn ellos, se multiplican los nombres y forma el idioma. Ocupa el terreno y
construye la choza y labra la tierra.
otras ideas y otras regiones; su

entonces su espritu se lanza


dioses.
tierra,

fija para sus divinidades en los males plantas sus primeros dioses, como sucedi con

alma habla y crea sus mismos monstruos de la

Acaso se
y son ani-

la raza

monosilbica

primitiva antes de los nahoas, y en el Egipto, en el que persisti la primera adoracin de los animales aun despus del adelanto de su religin; acaso,

ms levantada de nimo
forma sus
dioses; pero

se eleva

los astros,

como

los nahoas,

y de ellos

nunca comprende al Dios, sino despus de un largo periodo de progreso moral intelectual, que necesita trascurso de siglos
para su desarrollo. Si los egipcios llegaron alcanzar ese conocimiento, lo ocultaron en el santuario de sus templos; y cuando el hicrofante Orsasiph, 5 DEAN. TOJI. II. Ap.

82
llamado Moiss, llev sus secretos otra tierra de promisin, jamas pronunciaron los sacerdotes el nombre de Jehov sino en medio del ruido de
31

ros instrumentos, para

que

el

nombre sagrado no

se oyese.

encontramos, pasado su primer cataclismo el Atonutiuh, instalados ya en la parte occidental de nuestro territorio norte, extendindose Bobre toda la costa del mar Bermejo qu llamamos golfo de
los

uahoas

los

California, hasta lo
'lila.

As

lo

que es hoy Nuevo Mxico, Chihuahua, Zacatecas \ demuestran en perfecta consonancia las ruinas que en
si

esos parajes existen, y los dialectos indgenas que eu ellos se hablan, to-

no es uuo que otro perteneciente a lenguas primitivas v anteriores. Pero el centro de la civilizacin de esa poca prehistrica de' los uahoas, colocante las crnicas en el antiguo imdo.-

derivados de

la

lengua nahoa,

perio de WuhuetlapUan,

que

se extenda en las regiones

que quiere decir la antigua ciudad bermeja, y que baa el rio Colorado, bajando por la
el

playa del

mar en

lo

que hoy es

naloa, cuya

capital es Culiacan, la

Estado de Sonora, y aun por el de Sifamosa Culuacan de las tradiciones.

El esplendor del cielo en aquellas regiones debi producir,

como

produjo,

religin astronmica. El sol debi ser y fu su principal dios. Creyronlo naturalmente, como muchos pueblos de la antigedad, el ser sobrenatural que los alimentaba \
(pie les

una

daba
i

vida.

Llamaron este

dios Tonacatccuhtli,
el

que

significa expre-

sivamente
paci y
rio,

/ si

or de nuestra carne. El fu

que cre

al

primer hombre C-

la

primera mujer Ozomoco, que fueron

los inventores del calenda-

segn

la tradicin.

Pero CipacM, como

lo

da entender su nombre, era

algo ms; era la primera luz de arriba, el primer rayo del sol que cay Bi DTi la tierra antes sumergida en profundas tinieblas; y Oxomoco, segn su etimologa, era la
el

misma

tierra:

y unidos los dos eran


la luz

el sol

la tierra

produciendo
levan-

tiempo,

el

dia y la noche,

las tinieblas.

Por eso en

el geroglrico del

cdice Vaticano se ve Tonacatecuhtli sentado en una

silla seoril,

tando la mano y creando Cipactli eu forma extraa como rayo de luz; y < una misma manta, produciendo la fle'nictH y Oxomoco cobijados bajo
cha del tiempo,
anuales. El sol
la

flecha del

Nahui

Ollin, del sol

eu sus cuatro movimientos


al

como astro

se llama Tonatiuh, elipsis de Tonacatecuhtli;

luz, producir el tiempo en su carrera aparente Xah ui Ollin ; y Cipactli como el primer dia de la creacin, como la primera criatura, como el primer dia del ao; pero como dios que nos da la luz y que nos alimenta, que

como

es el seor de nuestra carne, se llama siempre Tonacatccuhtli.

l es tan

necesario la vida y dios tan principal, que la


l

humauidad concluy con

eu las tres pocas cosmognicas, Atonatiuh, Ehecatonatibuh y Tletonatiuh. y estas pocas se llaman soles. De ah vino la creencia de los mexi-

33
canos de que deba destruirse
el

mundo cuando
ciclos
ciclo,

manlo
eso era
ropas,

al concluir
el

cada uno de sus


la

el sol ya uo saliese; y tede cincuenta y dos aos; y por

romper en

ltima noche del

dioses

atavos, trastos

como cosa ya
los

intil

para

la

vida que se acababa; hasta que encensiguiente el astro Tonaiuli.

dido

el

fuego nuevo, sala la

maana

nahoas desde que sala lleno de luz y de llamas por el Oriente, acompaado de los guerreros tigres oclotl muertos en la guerra, que en l vivan, y cuya semejanza tomaba; cernase deslumbrante
sobre
el zenit

Adorbanlo

tas en su primer alumbramiento, y

con garras de guila; y acompaado de las matronas muerque tambin vivan en el sol, se pre-

cipitaba deutro de la tierra,

se converta en el Mictlantecitlti, en el sela

lmina primera del Apndice, representa al Tonacatecuhtli: se ve negro porque est pintado con el utti sagrado de los sacerdotes y de los dioses, sus adornos son astros, y tiene detras del tocado el abanico del dios de los muertos; en la mano derecha

or de los muertos.

La figura primera de

empua en
que nos da
nos da

alto

un ojo

izi

con una estrella sobre

el

disco del

mismo
el dios

sol,

el Cipactli, la

luz de arriba.

Eu

la izquierda tiene

una maque

zorca, porque l alimenta


la luz

y da

el

sustento los hombres.

Es

la vida, el
el

o fu el sol
nahoas.

seor de nuestra carne, el Tonacatecuhtli. nico astro que como deidad importante tuvieron los

La

luna tambin, astro misterioso de la noche, debi causar houespritu

da impresin en el de sus principales


ti

con

el

de aquel pueblo potico y sencillo, hzola uno dioses, que all en el principio de su teogonia comparTonatiuh la adoracin de aquellos pueblos. o la tuvieron por

entonces por deidad tan grande y poderosa como el sol, que era el seor de nuestra carne, el que daba luz y vida; y se limitaron al imponerle nombre,
tro.

expresar por medio de la palabra cul era el aspecto fsico del asLa luna llena cuando asoma por el Oriente, parece uu grande espejo

como

redondo; su color se mira oscuro y opaco, y no brillante y deslumbrador el del sol; y parece como que de s despide humo y vapores. De ah
naci que los nahoas nombraran la luna Tezcatpoca, que quiere decir espejo negro ejuc harnea. En la primera lmina del Tonalmull, el dios Ttzcattbpoca tiene

su diestra

el

smbolo que

lo caracteriza,

es

un espejo

oscuro rodeado de las lengetas que en la escritura geroglfica significan po})oca humo.

de los nahoas fu tambin la estrella de la tarde, mitologa greco-romana se llama Ynus. Colocado el imperio tlapalteca orillas del Pacfico, no naci su deidad como la Aphrodite

Deidad
la

muy principal

que en

jonia de la

en

los

espuma de los mares; hundase en ellos, como siguiendo al sol, primeros momentos de la noche; y al mirarse notar sobre las aguas,

34
extenda en
en maravilloso rielaje bu apacible luz, la que formaban su continuo vaivn. Pusisemejanza de escamas, las olas al moverse en la Quiebra preciosa, que siendo gurtronle pues por uouibre Quetoatooa,
ellas

una pluma bellsima del pjaro de su uouibre, como adjetivo quera decir tanto como hermoso. Y de ah viuo traducir Quetzakoatl, culebra con plumas, que es uno de los modos con que en gerogllicos y en monuzalli

mentos

se le representa.
los principales dioses

Fueron pues
trella

de

los

nahoas,

el sol, la

luna y

la es-

la tarde, TonacateeuMH, TeecatMjtoca y Quetzakoatl; y sus resmovimieutos dieron origen al prodigioso calendario mexicano. pectivos Curiosa importante para nuestro propsito, es la leyenda que sobre

de

el

nacimiento de estos astros conservaba en sus recuerdos


el

la

raza canoa:

al Sr. D. Jos Fernando Ramrez, ltimamente ha dado la estampa el eruHamo Cdex (jumrraga, y que dito D. Joaqun Garca Ioaabaloeta, conservndole su ttulo de Historia

encuntrase en

cdice que, siguiendo

di los

mexicanos por sus pinturas.

Voy

extractar y explicar la parte con-

ducente.

Por

la explicacin

que dieron,

el Sr.

Ramrez y yo suponemos que

al

de los indios, exobispo Zumrraga, los viejos y los sacerdotes y papas


untadas de plicando las pinturas geroglfleas, de las que algunas estaban el dios Tonacatecuhtli con sangre, se supo que en el trezeno culo habitaba
su mujer Tonacachuatl de cuyo principio no se supo jamas. Estos dioses tuvieron cuatro hijos, entre ellos Tezcatlipoca y Quetzakoatl; y durante seiscientos aos no hicieron ms. Pasado este tiempo, convinieron
los cuatro hijos
(al

cual los
l

de Tonacatecuhtli, en que Quetzakoatl y Huitzilopochtli mexicanos unan ya todas las tradiciones) hiciesen el fuego,
sol

y de
al

formaron medio
Cipactli y la

hombre

que no alumbraba bastante. Luego crearon mujer Oxomoco, y los otros doce cielos. Despus
Tlalocatecuhtli, dios de las lluvias,

formaron

el

calendario.

Luego crearon Mictlanhcuhtli y Mictlanchuatl,

dioses de los muertos.

Y flualmente

y Chakliiuhtlicue, diosa del agua. como no tena mujer, se Cipactli tuvo uu hijo llamado Pilcetcculith; y sol la formaron de la cabellera de la diosa Xochiquetzalli. Como el medio

alumbraba poco, el dios Tezcatlipoca se hizo sol; y entonces crearon los duraron lo mismo que este gigantes, que coman nada ms bellotas, y que
sol

G7G aos.

Al n de este perodo dej de ser sol Tezcatlipoca porque Quetzakoatl lo derrib en el agua; y entonces los tigres se comieron los gigantes, y no qued ninguno. Qnetzalcoatl dur de sol otros G7G aos, hasta que
huracanes. Tezcatlipoca lo derrib su vez levantando grandes

35

Basta este

ligero extracto

para nuestro intento. Por l se ve que

el prin-

cipal dios fu el sol Tonacatecuhtli, al cual hicieron padre de Tescatlipoca.

no debemos preocuy de Quetsalcoatl la estrella de la tarde. de que hablen tambin de Iluitsilopochtli, dios de la poca histparnos rica de los mexicanos, porque como lo tenau por su dios principal, prela luna,

tendan darle la mayor antigedad y origen divino. Los dioses primitivos son pues, Tonacatecuhtli, Tezcatlipoca y Quetsalcoatl. Lo primero que crean es el fuego, lo que confirma lo que llevamos dicho sobre la vida de
las cavernas.

De

este fuego hicieron

un medio

sol

que alumbraba poco, y

es la luna en su cuarto creciente; pero no bastaba su luz,

y se hizo sol Tesalumbrando como luna llena. Despus Quetsalcoatl derrib catlipoca Tescatlipoca que se hundi en las aguas; y domin como sol la estrella de la tarde, hasta que su vez Tescatlipoca derrib Quetsalcoatl. En la pri-

mera vez
en
l

el sol

fu destruido por el agua y es el cataclismo Atonatiuh; y


los gigantes

que nada ms coman bellotas, y que eran los paquidermos que acabaron con la separacin de los continentes. A.s la tradicin inconscientemente ha venido hermanarse

tambin fueron destruidos

con

las

verdades que ltimamente ha descubierto

la ciencia.

El segundo

cataclismo es producido por los huracanes, y es el Ehecatonatiuli.

En

el

modo de
en
el

destruccin de los hombres hay ambigedad: dice


los tigres

el

Cdice que

primero

devoraron

los giganl es,

despus dice

este segundo Tescatlipoca

andaba en

tigre convertido.

La

que en verdad se deja

ver sin embargo: hay un recuerdo, aunque borrado, de la poca glacial y de la edad de las cavernas, en que las fieras fueron el terrible azote de la

humanidad.

Hay

algo en esta leyenda, para

m ms importante. Los

dioses crean

luz, y Ozomoco, y forman el calendario. Ya hemos visto el hermoso mito y la verdad cientfica al mismo tiempo, de que el sol y la tierra en sus diversas posiciones relativas producen el tiempo;

Cipactli, el sol

como

'

pero aqu vemos que concurren principalmente esta creacin Tescatlipoca, la luna, y Quetsalcoatl, la estrella de la tarde.

Y es,

que

el

ao

pri-

mitivo de los nahoas no se form por el curso del sol, sino como nos refiere un MS. an indito, 2 tuvieron en cuenta los 260 dias que trascurren desde

que comienza aparecer la estrella de la tarde hasta que desaparece; y entonces formaron su ao de dichos 260 dias, dividindolos en 13 meses
de veinte
dias,

dando cada uno de

los dias

nombre
de

especial.

Ms

tar-

de quisieron arreglar este calendario

los periodos

la

luna que son

ms

Vase mi Estudio sobro

la Piedra del Sol.

2 Tal voz de Motoliua de Olmos, en mi coleccin.

36
rijos
j

ma continuados,

y prestronse ello

admirablemente

los

movi-

mientos aparentes <le la luna, pues como alumbra en su creciente 13 dias otros tantos en su menguante, desapareciendo los restantes del mes en j
la

luz del sol; dividieron los


-JO al

260 dias

del

ao en 20 semanas de 13
Tmutlmatl. Esto

dias,

y aunque dejaron los


ellos

dias primitivos del mes, la


13,
J

numeracin corri en

nada ms del

as se ve

en

el

me

hace

de 13 ciclos de que nos habla la crnica, sospechar algo que pudieran referirse ; periodos de 13 meses 260 dias, que es el tiempo en que se verifican las luchas simblicas de T< :r<iHjit><v \ de Qut tealcoa, que
los pe iodos

futuro deba decidir por completo de la suerte de los pueblos nahoas, naci de las diversas posiciones en que vean la luna y & la estrella de la tarde aquellos pueblos habitantes de la costa del Pacfico. Empezaban contar su ao cuando comenzaba salir la eslo

paso explicar. Esta lucha fingida, que en

trella

de

la

maana por

el

trente; y al llegar el dia

tras aquella se levantaba esplendente sobre la

luna llena, mienmontaa al acabar la node


la

eso decan che, sta se hunda entre las olas del Ocano; y por

que despus
le

de

(pie T> ecailipoca

un palo y

lo

domin 13 periodos 2(0 derrib en el agua. Entonces fu

dias,
sol

Quetekoatl

dio con

Quetzalcoa, porque du-

rante otros 13 periodos brilla

como

estrella de la

maana; pero

al

cabo de

200 dias se convierte en

na por el poca vence Qutealcoa. La importancia de esta leyenda, puramente astronmica en su principio, es tal, que veremos cmo ella viene resolver constantemente de la suerte de la raza basta la destruccin del imperio

y entonces al salir la luna lleOriente se hunde la estrella en los mares, y su turno Tezcair
estrella de la tarde,

mexicano.
lo

expuesto, podemos asentar que la religin primitiva de los nahoas fu esencialmente astronmica, y que sus principales deidades fueron TonacatecuhtU, Tezcavpoca y Quetedlcoa, sean el sol, la luna y la esa raza conoci la existencia de un solo Dios, estrella de la tarde.

Por todo

como

lo

Pero han pretendido algunos historiadores? El Ompeauhi pudiera

hacrnoslo creer. Fray Bartolom de las Casas, en su Historia Apolog" en muchas partes de la Tierra Firme tica, captulo 121, asegura que " tenan verdadero Dios, teniendo creencia cognosciraiento particular del

"

l acuque haba criado el mundo, y era Seor del, y lo gobernaba, y "dan con sus sacrificios, y culto y veneracin, y con sus necesidades. . "as lo han hallado y entendido los religiosos, y tienen noticia de haber
.

" sido lo

mismo en

la

Nueva Espaa."

de los muchos sipueblos naboas, en el trascurso sus primeras ideas religiosas hasta glos que coi-rieron desde que tuvieron

Natural fu que

los

37

que alcanzaron su mayor prosperidad, llegaran comprender que el sol, la luna y la estrella de tarde que tenan por dioses principales, deban su ser una causa superior, y ninguno de ellos era ni poda ser el creador.

Que

antiguos tlapalteca llegaron altsima civilizacin, bien nos lo muestran, ya no slo las grandiosas ruinas que nos dejaron, sino su curiolos

so sistema aritmtico, la admirable combinacin de su calendario, y


feccin de su lengua, cou la cual sabau expresar las ideas

la

per-

ms

abstractas

y ms

Comprendieron la inmortalidad del alma; establecieron premios y castigos para los hombres despus de su muerte, y naturalmente buscaron la existencia de una causa superior. Pero hay que advertir, y
elevadas.

sta es particularidad especial de la teogonia naboa, que no pudieron en-

tender que un ser solo y absoluto fuera creador. Vean que en

la

naturale-

za se necesitaba siempre un par para la reproduccin, inventaron su creador par, el Omctecuhtli, que quiere decir el seor dos; y le dieron por mora-

da

Omeycan, que quiere decir el lugar dos. Se ve, pues, que no fu perfecta la idea que tuvieron de un creador los nahoas. Hay ms: en realidad no hicieron otra cosa que espiritualizar y hael

ms

alto de los cielos, el

cer invisible al

sol.

Hicieron

al Ometecuhtli

creador del Tonacatcculitli ;

pero

pintaron con iguales insignias; y lo dejaron casi sin misin en el treceno cielo. La idea verdadera de un Dios, excluye los dems dioses; y los nahoas, en ningn momento de
le

dieron sus

mismos

atributos, lo

su historia, abandonaron sus principales deidades, TonacatecuhUi, Tezmtlipoca y Quctzalcoatl. El mismo Netzahualcyotl, que alcanz ideas tan
elevadas, y de quien se dice que comprendi la existencia de
se arrodillaba ante el sol,

uu Ser suprehaca que sus sacerdotes levantaran l y mo, misteriosas plegarias con lminas de oro. As es que debemos decir, que los nahoas en el apogeo de su civilizacin, entrevieron la idea de un Dios
creador; pero su idea uo fu perfecta, y slo tuvieron al sefwr dos, al
tecuhtli.

Omela

Esto es

lgico: la

humanidad ha

salido de la ignorancia

y de

impotencia, y no salva de un paso los abismos de lo infinito.

Al mismo tiempo que


creca en el

la civilizacin

uahoa se desarrollaba en
la raza

el

Norte,

Sur

la civilizaciou

que llamaremos palencaua. sta conserprimitiva del

vaba huellas de su primer origen. Repitamos que


invadidos por los nahoas; en
el

pas era monosilbica: ella pertenecan los otomes.

En

el

Norte fueron

Sur, recordaban las tradiciones

mayas que

haba habido por

el

Oriente una gran lujada.


?

Tuvo

esta gran bajada

relacin con alguna emigracin del frica


verlo.

No

tengo datos para resol-

En la mitologa greco-romana, Mercurio, el dios del comercio, es de Atlas y de Maia. El Sr. Orozco ha encontrado en nuestras antihijo
el

gedades

tau egipcio. Varios dolos tieneu

el carcter.

La

religin de

38
los

animales as

Sin.
r

Be

lo

primera que encontramos importada en los pueblos del cierto que ios /ama, trajeron, en tiempos inmemoriales, una
la

eli gin

y una eivilizacion nuevas, y que entonces se levantaron las pir-

mides de [zamal.

esta eivilizacion va unida la pirmide.

La

civilizacin

primitiva esculpa en las rocas figuras imperfectas de


el

hombres y de

anici-

males. La civilizacin nanoa form geroglffioo. Del principio de la \ili aeiun del Sur, quedan vagos recuerdos en el Popel Vtth, en donde
principales personajes eran animales.

los

Las dos

civilizaciones paralelas, la del

Norte y

la del Sur,

debieron

procurar extenderse.
las

Y aqu voy
i

presentar una nueva explicacin de


si

emigraciones. Desde luego viene esta reflexin:

los

naboas

llega-

ron del
ron, los

rumbo
la

del Oriente,

cmo eu

la

encontramos establecidos en

el

gran zona del Norte que ocuparumbo de Occidente? lo fu so-

lamente por
tiva; sino

mayor

fertilidad de los terrenos,

y porque en su peregri-

nacin juzgaron esos lugares

ms

propsito para su instalacin defini-

porque la civilizacin del Sur, al caminar hacia el Norte, tom de Oriente, y aisl en el Occidente la civilizacin nahoa. A.B rombo las civilizaciones paralelas haban es, que antes de la poca de los tolteca,
el

marchado
chos.

la

una hacia

la otra;

opuestas direcciones.
Si

La

pero no se encontraron, porque tomaron lingstica nos da la comprobacin de estos he-

tomamos como
Yucatn,
la
ir

tipo de las lenguas del Sur,


lo

una de

ellas, el

maya
la len-

que

se habla en

vemos extenderse en

diversos dialectos len-

guas derivadas, por gua huasteca; y Aun

costa del Golfo de Mxico,

como sucede con


pues
la

hasta

las riberas del Missisip,

lengua de los

natelics fu de origen

maya. Los monumentos nos suministran tambin pruebas importantes. Hay


la civilizacin del

que advertir que


dismo.

Sur tuvo modificaciones de considera-

la introduccin del bucin, acaso cinco siglos antes de nuestra era, por

Una

colonia bdica, representada en las tradiciones por el persoel

naje Vuotan Votan, invadi

Sur, y cre

la civilizacin

que podemos

con propiedad llamar palencana, porque tuvo por centro la ciudad de Paopios y palacios de esta ciudad nos lenque. No solamente las ruin estn mostrando su orgea bdico., sino (pie en ellas encontramos la cruz La nueva bdica, siendo conocidsimo el notable relieve que la representa.
civilizacin se extendi al Sur, pues hallrnosla cruz bdica en Nicaragua.

Invadi Yucatn y Tarasco. El tipo de sus figuras es muy notable: l y la pirmide nos guiarn buscar basta dnde Be extendieron. Que de te
lnea paralela partieron y penetraron en lo

que boy es
las ruinas

el

Estado de Ye-

racruz,

no puede caber duda:

lo

demuestran

de

Txpan

y
la

la pi-

rmide de Papantla. Despus, mientras que por una parte seguan

costa

39
por la otra se dirigan invadir el centro, pues en Orizaba hay un relieve indiscutiblemente de tipo palencauo. Continuaron adelante, y llegaron al valle de Puebla, levantando la
el valle del Missisip;

hasta penetrar en

pirmide de Cbolllan.
el

De

all

tomaron dos rumbos. Se dirigieron hacia

Atoyac, y levantaron la pirmide de Xochicalco, de tipo notoriamente paleucano. Creo adems que llegaron hasta el valle de Toluca:
el

Sur por

lo

hacen suponer, la raza matlatziuca que tiene una lengua tan diferente de la nahoa, y el monolito de Teuango, de tipo esencialmente maya. Este
monolito, que representa los soles, tiene

una

particularidad: el

agua

est.

mismo que en los geroglficos Otra fraccin se dirigi hasta llegar Teotihuacan, y levant egipcios. las pirmides. De all no pasaron, porque haban llegado al punto en que deban encontrarse con la civilizacin del Norte. Por el Occidente se hasignificada por tres lneas undulantes, lo

ban encontrado con los zapoteca: acaso Mitla les perteneci, y fu mite de sus invasiones.

el l-

Veamos ahora
Las hemos
el

cules fueron las peregrinaciones de las razas del Norte.

visto

ya extendidas en

el

espacioso territorio que hoy abraza

huila.

Nuevo Mxico, Sonora, Sinaloa, Chihuahua, Durango, Zacatecas y CoaFormaban una sola nacionalidad ? Es preciso explicar cmo se i

constituan los pueblos nahoas. Muestra de ello nos dio el imperio mexi-

cano. El nico medio que conocieron nuestras antiguas razas para exten-

der su poder fu la conquista. Las confederaciones de pueblos tenan un


objeto especial y determinado; pero no formaban
clebre confederacin de los seores de Mxico,

una nacionalidad. La

Texcuco y Tlacpau, desu autonoma propia cada uno de los tres reinos. La alianza celejaba brada entre Tenochtitlau, Tlaxcalla y Huexotzinco, tena por nico objeto
hacerse la guerra peridicamente para obtener prisioneros que sacrificar sus dioses; pero en nada influa en el gobierno de estas tres naciones, ni esa guerra, como la conquista, aumentaba el territorio de los contendientes.

Muchas

cluan con la paz.

veces se hacan alianzas para determinada guerra, que conLa conquista tena dos maneras de ser. Si era un pue-

blo que peregrinaba, se haca seor del territorio y en l se estableca, do-

minando enteramente

los vencidos;

pero

si

era ya

un pueblo establecido

que quera extender su poder, al conquistar, se limitaba imponer tributos los vencidos; no se formaba una sola nacionalidad; los elementos que-

daban desmembrados; la colonia no exista. Los romanos mandaban sus ciudadanos hacer romana la presa de la conquista. Los nahoas dejaban
extranjeros los pueblos conquistados. As es, que podemos decir que la civilizacin del Norte se compona de algunas grandes ciudades, siendo

cada una el centro de muchos pueblos tributarios. La tradicin nos con6 Dran. Tos. II. Ap.

el ir.

nerdo de

siete ciudades,

do las cuales pretendan derivarse toasf,

dos

los

pueblos de raza nahoa, y que personalizaron, digmoslo

con

el

nombre de Ohioomoztoo, que significa siete cuevas. La tradicin nos conserva solamente tres nombres de los siete: l/mliii* tlaptlan, sin duda muy
al

Norte; TlapRan, que debi estar sobre

el rio

Colorado, boy nuestra

frontera; y Cloacan,

que es boy

el

Ouliacan de Bnalos*

'Podas las emigraciones de los naboas tuvieron lugar por el rumbo dla costa del Pacfico. Las primeras debieron ser en tiempo inmemorial. Yo

encuentro ms relacin en las lenguas zapoteca y mixteca con el sistema de la lengua nahoa que con el de la maya, aunque ba sido natural la in-

mayor vecindad. En cuanto al tarasco de los indios del Miehuacan, no cabe duda de que por su sistema pertenece al grupo nahoa. El trascurso de muchos siglos de separacin, lo hace aparecer muy
Buencia de sta por
la

diferente; pero las razones

nahoa nos da

el Sr.

que para convencernos de su diversidad con el Pimentel, no son bastantes oscurecernos en ellas

mismas

los indicios

de un verdadero parentesco. El cora que se habla en

el Xayarit, en la costa de Xalixeo, es de notoriedad de origen nahoa. Todos estos idiomas, en las grandes trasformaoiones que sufrieron, nos mar-

can

la huella

de emigraciones naboas de muchos siglos atrs.


el

por su

direccin nos muestran, que las razas paralelas emigraron paralelamente:


la del

Sur, por el Oriente; la del Norte, por


el

no conservaban
de
los

Occidente. Los zapotees recuerdo en sus tradiciones: decan que haban nacido
s

grandes peascos. Los tarascos

recordaban su origen en sus

tra-

Miehuacan y varias historias, como la de Tlaxcalla de Muoz Camargo, relatan que los michuaca comenzaron su pereun rio, stos grinacin con los mexica, y que estando una vez bandose en
diciones.

Las crnicas

del

les

ron de

robaron sus ropas y los dejaron abandonados; por lo que ya se separaellos. Es claro el recuerdo del origen nahoa, aunque de pronto apaal viaje

rece confuso por haberlo ligado


glos despus.

de los azteca, que tuvo lugar

si-

Las peregrinaciones

histricas de los nahoa s. comienzan poco despus

del principio de la era vulgar. Los primeros emigrantes histricos son los donde partieron? Haba al Sur de los pueblos puramente naameca.

De

boas, una vasta extensin de terreno,

frtil

y hermoso, que hoy se llama

lagos,

Estado de Jalisco, y en el cual vivan tribus menos civilizadas; las unas habitando en cuevas, verdaderos trogloditas: otras viviendo orillas de los que entmees eran numerosos, pues seales inequvocas de su anterior existencia

han dejado en aquellas regiones. Nadie ha


los indios

fijado aten-

cin especial sobre aquella raza, ni nos ba revelado su nombre: can los

meca. Todava hoy para designar

brbaros de

la frontera, les

41
dice el pueblo los mecos.

Estos, ni por sus costumbres ui por sus tradi-

ciones eran nahoas: siu duda fuerou parte de la raza primitiva, y por su

por haber sido conquistados, recibieron el idioma y algo de la civilizacin. Acaso no todos hablaban con propiedad la lengua, sino que haban formado sus dialectos; pues de los chichimeca se

vecindad con

los nahoas,

dice

que tenan idioma distinto del mexicano. El nombre de meca

les ve-

na de la planta del maguey, met, abundantsima en la regin que ocupaban. Subdividanse en tribus. Sabemos de los ameca, meca del agua,

prximos la costa del Pacfico: aun existe all la ciudad de Ameca. Tenemos los chichimeca, meca perros, feroces y salvajes, que habitaban
en cuevas; vivan de la caza y adoraban al sol. Haba los teochichinieca, chichimeca del dios, que fueron despus los tlaxcalteca, y que tomaron
su nombre de su dios Camaxtli. Conocemos
ciosos, pulidos, los

ms

civilizados.

En

fin los

chalmeca, meca premexica.


los

De

la

emigracin de
el

los

ameca y de su

irrupcin en el Sur, nos guar-

Popol-Vuh respecto la civilizacin propiamente paleumayas respecto Yucatn. Los Tutulxiuh fueron cana, y los dominadores de los mayas. Sin duda que encontrando un obstculo
dan recuerdos
las tradiciones

y por eso se encuentra una faja cerca del mar en el Miehuacau, en doude todos los nombres de los pueblos son nahoas. Entonces los tarascos ocupaban todo el centro, exlos tarascos, tuvieron

en

que seguir

la costa,

tendindose hasta

el

terreno que hoy forman los Estados de Guauajuato indican los nombres de sus poblaciones.

y Quertaro, como

lo

La

raza

primitiva monosilbica estaba ya desgarrada, y los otomes tenan sus

ciudades entre los tarascos y las poblaciones de la civilizacin del Sur,

que siu duda haban llegado ya hasta Cholllau y Teotihuacan, levantando desde entonces sus prodigiosas pirmides.

En el siglo V., en la misma poca en que los imperios de Europa se derrumbaban para dar uacimieuto una nueva civilizacin, en nuestro territorio desapareca la vieja cilizacion del Sur, retemblaba para desmoronarse la del Norte, y se preparaba la emigracin tolteca, y con ella la de las tribus que convertidas en naciones poderosas encontraron los conquistadores espaoles. Los emigrantes llevaban la lengua de los nahoas, su calendario, su aritmtica, su religin, sus dioses Tonacateculitli, Tezoatlipoca

y Quetzaleoatl.
la tarde.

En

el

Popol-Vuh

se habla de la adulacin de la
las

estrella de

Estas creencias se iban encontrar enfrente de


Sur, los dioses animales.

de

la civilizacin del

Vamos ya

asistir

la

trasformacion de la religin nahoa.

La emigracin

tolteca es el principio,

y tambin es
llas razas.

el

principio de

la

poca verdaderamente histrica de aque-

CAPTULO
Peregrinacin chichimeca.

IV.

Tril>u- emigrantes. Los nonoalca. Peregrinacin u>lteca. Genealoga real. Anales de Cuanhtitlan.

dos civilizaciones del Sur y del Norte, paralelas eu su origen, se haban extendido paralelamente, la primera por el Orienno se haban encontrado. te, la segunda por el Poniente, de manera que
las

Bem.08 vistu cmo

estaban los antiguos otomes, la raza primitiva despedazada por ambas emigraciones. Existan como restos de emigraciones muy anlos ttiguas, pero por su misma antigedad ya oon personalidad propia,

Eutre

ellas

raseos, los inixteca

y los zapoteca en
Oriente.

los

cuexteca en

el

En

el

Poniente, los olmeca, los totonaca centro, en donde deban encontrarse


el

las civilizaciones,
la

raza del Sur con el


el

y luchar para decidir de su suerte futura, encontramos nombre de nouoalca.


583, principio del ciclo tlapalteca,

Hacia

ao

ce catl,

hubo en

los

reinos del Norte alguna gran conmocin que concluy con aquel vasto imanales de Cuanhperio, pues en esa poca vemos emigrar sus tribus. Los
titlan refieren

ese ao

el viaje

de

los chichimeca.
las raras

He

aqu un nombre

que causa glandes

dificultades.
toltecas.

Todas

al

mismo tiempo

Cmo

pretenden ser chichiinecas comprender, cmo resolver esta con-

Para conseguirlo es preciso distiuguir con su nombre propio cada una de las tribus que van presentarse nuestra vista. Llamaremos nicamente chichimeca la tribu cazadora. Se distingue
tradiccin

perfectamente por sus costumbres. No habita chozas ni ciudades, sino las cuevas de los montes. No se viste de algodn de otros tejidos, sino de pieles. No conoce la agricultura, pues vive slo de la caza No tiene ms
su padre y de sa madre la liena. Entre ellos no hay altar ni sacerdocio. La ofrenda de la primera pieza de caza, levantndola al sol y regando con su sangre la tierra, es su nico culto.
religin

que

la

adoracin del

sol

particularidad: que tenan lengua propia. Aqu nos obliga separarnos de la comn opinin. La tradicin nos lgica presenta los chichimeca eu Xalixco: forman parte de la gran familia

Los cronistas agregan otra


la

meca, como hemos

hubiesen tenido lengua propia, habran dejado rastro de ella, y tambin lo hubieran dejado en nuestro valle. Siquiera se encontraran seales en sus nombres patronmicos 6 en los de sus
visto. Si

43
pueblos y ciudades; y sucede lo contrario. Ademas, nahoas y chichimeca reclaman un mismo origen. La explicacin me parece sencilla. Ya hemos
visto que el contacto de los nahoas con los pueblos antiguos de Xalixco, otomes tarascos, pues no se encuentran otras tribus en aquel rumbo, form la tribu chichimeca con dialecto nahoa. En Xalixco no existen ms

que

dialectos de este idioma.

Hemos

visto

y debieron alcanzar

difereute civilizacin.

que las tribus fueron varias; Los propiamente chichimeca

tlamintinemia, cazadores, fueron empujados al Sur, ya por otras tribus

ms civilizadas que se iban estableciendo en su territorio, ya por sus mismas costumbres que los llevaban de sierra en sierra en pos de abundante
y en fin por la grande conmocin del imperio tlapalteca, que obli todas las tribus mudar de sitio. g Como haban recibido de los tlapalteca, aunque imperfectamente, su
cacera;

lengua, recibieron igualmente sus conocimientos ms rudimentales, como es uno de ellos la cuenta de los aos. As es que anotaron el ao de

que fu ce catl. Los chichimeca cazadores comenzaron su peregrinacin el ao 271 de nuestra era, y se reunieron en nuestro valle
su
salida,

con

chichimeca de Cuauhtitlan, que llegaron empujados por las convulsiones del imperio tlapalteca, el ao ce catl 635, habiendo comenzado
los

su viaje en el ao tambin ce catl 583. Nada nos dicen los anales del rumbo de su peregrinacin; pero la idea comn de que atravesaron por el Mi-

chuacan y Gnanajuato, no puede ser aceptada, Xinguna huella etnogrfica queda de tal paso; y no es verosmil que los tarascos dieseu voluntariamente paso la tribu salvaje. La corriente de lengua nahoa que sale de Xalixco, y siguiendo la costa atraviesa al Sur de tarascos y otomes por los Estados de Guerrero, Morelos y Mxico, para derramarse en nuestro valle, manifiesta la resistencia que hallaron los emigrantes en los tarascos,

y nos indica

el

camino que siguieron.


el

Tenemos

otra prueba importante de haber sido ste

rumbo de

las

peregrinaciones. Las tribus que aseguraban haber venido con los chichimeca y los tolteca, estn situadas en ese camino. En el Sur de la Tierra
caliente se hallan los tlahuica, que segn

grantes.

Despus encontramos en

el

Torquemada fueron de los emiEstado de Mxico los malinalca y

matlatzinca, anotados en los antiguos geroglficos de la peregrinacin. Al traspasar ese Estado, vemos los tepaneca ocupando las lomas que bajan

hasta

la laguna.

En

los bordes

de sta estn
el

los chalea

los xochiniilca.

Los chichimeca marchan basta


gar propicio sus costumbres.
valle,

pi del Popocateptl y el I.xtachuatl, lu-

todava otras tribus se extienden por

el

tes hubiesen pasado por el

y llegan hasta Cuauhtitlan y Huebuetoea. Aun ms; si los emigranMichuacan para llegar al valle de Tolcan, no

II

habran dejado otomes en la frontera tarasca, pues Loa matatzinca loa habran barrido en su camino; pero viniendo por Guerrero y penetrando
en Tolcan por
rafes,
el

Sur, asida

ms natural que

el

arrojando unos su derecha, que son los de nuestro valle, y la izquierda ; los otros que son loa mazah.ua vecinos
de
los tarascos, los

que dividieran loa otoque ocupan las montaas

que aislados desde entonces modificaron naturalmente


las tribus,

su lengua que se convirti en dialecto.

Dos nombrea de
ca,
el

en

el

geroglfico de la
j

anotados todos, con excepcin de los tlahuiperegrinacin, nos marcan de una manera clara

camino que Biguieron,


tlahuioa
5

los

nos demuestran la comunidad de origen. Pero los matatzinca tenan lenguas diferentes la comn de las

han conservado. Yo creo que fueron avantribus, lenguas que hasta hoy zadas de la civilizacin del Sur que encontr en su camino la civilizacin
del Norte,
3

que arrastr en su torbellino.


es
el

Ms importante

peregrinaciones fueron simultneas ivas. Volvamos hablar de los araeca y de la civilizacin del Sur, diando los datos de Oogolludo y los del MS. de To Prez. La civi-

saber

si

las

lizacin

por el pertenecen las pirmides de Izagran Zaina: ya hemos dicho que mal. El Sr. Orozco la oree contempornea de la fundacin de liorna: Oo-

maya-quiche

tena una personalidad propia representada


ella

golludo
."500,

le

da origen en
el

el

ao 703 antes de

la

era vulgar.
el

Hacia

el

ao

tambin antes de

la era vulgar, lleg


la civilizacin tal
el

Votan por

mir Chiapas,

introdujo

budismo, y fund

tallo social

maya-quich. Los ameca,

paleucana, modilieando el esvez por una primera convulsin


ca, llevando

en

la

regin tlapalteca, emigraron en

ao 144 de nuestra

por jefe Tolonchantepeuj; y duraron viajando hasta el ao 217 en que llegaron Ghacnohuitan. Siguieron el camino comn de las emigraciones
nahoas, pues segn Oogolludo llegaron por el Occidente; es decir, invadieron primero Chiapas y despus Yucatn. De la invasin de Chiapas
existen recuerdos cu
el

yugar los itzaes el cin uouoalca que encontraron

Popol-Vuh. Siguieron sus conquistas hasta subao 432. Con estas invasiones se form la civilizalos

uahoas en su gran peregrinacin. Antes una tribu chichinieca haba peregrinado tambin desde el ao 271. La
gran conmocin del impeli tlapalteca, sin duda su destruccin, se refiere al ao (i oa 583: este hecho produjo simultneamente las peregrinaciones que podemos llamar histricas.

Los chiohimeca
.

salieron el
los tolteca

mismo ao que comenz


quedaban guerreando,

la

guerra tlapalte-

a.

Mientras que

ellos siguieron la sen-

da que hemoa trazado, y llegaron Cuauhtitlan a los 52 aos, es decir, el 63.3. Tambin otra tribu importante de los chichiineca, la que se estable-

45
ci en

Amecameca,

hizo su viaje en la

misma
Cuenta

poca, pues
el

Torquemada

dice que se establecieron en el ao 647.

cronista slo tres reyes

desde esta poca hasta la destruccin de Tllan, reinando el primero Icuuhtzin hasta 827, el segundo Moceloquichtli hasta 983, y el tercero Achacutzin hasta 1116. Esta duracin del reinado de un solo hombre

por ms de cien aos, es absurda; y debe entenderse duracin del imperio de una familia dinasta. Los chichimeca extendieron su dominio

adonde quiera que se asentaron las tribus peregrinas; pero debe entenderse que este imperio no era absoluto; consista como siempre en el cubro de tributos, y en
el

reconocimiento honorfico de su rey.

Hemos
mesa
los

visto

que

la civilizacin
el

central,

toma

maya-quich al penetrar en maestra nuevo nombre de nonoalca; pero esto fu despus


Poseo
tres cdices manuscritos

de mezclarse con

los chichimeca.

que de

nonoalca se ocupan, al mismo tiempo que de los tolteca, con los cuales ms tarde se unieron ntimamente sus destinos. Estos documentos inditos y desconocidos, pues apenas ahora se comienza publicar

uno de

ellos,

de altsima importancia, y escritos en el idioma de los naturales poco tiempo de la Conquista, son: los Anales de Cuauhtitlan ya citados, un
cdice nonoalca, y uu MS. que el en facsmile, siendo el mi una versin castepublic llana muy escrupulosa. Confrontando los datos esparcidos y desordenados de estos tres cdices, escritos en el estilo semibrbaro de los primeros ma-

extracto hecho por Mr.

Aubin de un

mismo Mr. Aubin

nuscritos mexicanos, se viene en conocimiento de que los nonoalca antes

de unirse

chichimeca y despus los tolteca, se haban reunido otra rama de los meca, que antes de aquellos haba llegado: los ulmeca>
los los

meca

del ulli.

Creo que fueron

los

primeros que en nuestro valle pe-

netraron; pero unidos despus los chichimeca y los tolteca, siguieron

su suerte. As vemos que los nonoalca, unas veces entre sus fundadores colocan Xelhua, en lo que se manifiestan olmeca. Se muestran extraos veces los chichimeca, pues dicen por ejemplo: " en Huehuetoca "fuimos alcanzados por los chichimeca." Ms tarde aparecen despojados

de Tllan por los tolteca, y como sus tributarios desde su segundo rey. finalmente, confundidos despus de cerca de 500 aos de dominacin, se nos presentan siguiendo la suerte desastrosa de los subditos de Topltzin,

y ya se refugian en el valle en el nuevo imperio chichimeca, ya se desbordan como enemigos de los antiguos olmeca, emprenden guerras, y padecen servidumbre. Los cdices citados hacen conocer que los nonoalca se extendan desde los lmites de Tllan, siguiendo la direccin de los llanos
de Apaii, y penetrando en la parte norte de nuestro valle. Esto es bastante claro, para conocer que la civilizacin del Sur lleg hasta nuestro

16

valle,

que rechazando
la historia

los

otomas, baba penetrado basta

Manhem,

despus Tllan.

Tenemos

de

los

oonoaloa de Ooauhtttlaa en los Anales de

pueblo. En la poca en que llegaron Los chichimeoa, tenan aquellos su (Hit en Quetzaltepeo, y de all fueron atrojados por stos, pues dice la crnica que la llegada di- la nueva tribu pas su OOrte el rey Chicon-

tonatiub Ouaubtitlan, ciudad que debi estar fundada desde antea pues
se
le

llama

veces Euehuequauhtitlan. Estos ohiohimeoa

no eran los ca-

cazadores llegaron cuatro aos despus, en 639, y ocuparon Ocotlipan, pueblo situado al Oriente de Ouaubtitlan y (pie hoy se llama Santa Brbara. Parece que sta fu por entonces la nica invacazadores: los
sin de los tamintinomia.

ao

Los chichimeca uaboas ocuparon el misino Euehuetoca Mamaxbuacan. Desde entonces parecen confundirse
j

conquistadores

conquistados; y para evitar equivocaciones, losseguue-

llamando nonoaca.

Manhem,

(pie

Sus dominios se extendan por el Norte basta fu despus Tllan; y por el Sur hasta el valle de Mxico,

en donde penetraron fundando el calli, GG), la histrica ciudad de Ottlr huacan. Esto prueba (pie la raza nahoa haba predominado en esa mezcle

de tribus.

En

el

ao L3

calli,
all

07o, pas su corte luehuetoca el rey

despus de 05 aos de reinado, en el ce Ghicontonatiub, (pie La tcpa, 700. Lo sucedi Xiuhultzin: ya haban llegado los tolteea.
llegada de stos deba variar por completo el destino de aquella regin. Ocupmonos de la peregrinacin de esa tribu prodigiosa.

muri

La primera
en
el

crnica que se dio

la
la

estampa sobre
relacin de

la

peregrinacin toltees diminu-

ea y genealoga de sus reyes, fu

Monarqua Indiana de Torquemada,

captulo

XI V

del libro

1.

La

Torquemada

de los emigrantes. Babagun .solamente nos dice el viaje, equivocndolos con los nonoaca; de donde naci el lamentable error del Abate Irasseur. lxtlilxehitl se refiere una
ta, v

no habla de

las estancias

rumbo de su

pintura acolhua, lo mismo que Torquemada. Yo tengo para m, que ste no vio tal pintura: acostumbraba copiar la letra los manuscritos de otros,

como hizo con Mendieta; y


de
l

es de suponerse

que otro vio

la

pintura y que

copi la relacin,
los

acaso del P. Olmos que trat los pueblos acolhua

uno de

primeros y vivi entre ellos. lxtlilxehitl da pormenores del \ en esto podemos llamarlo origiviaje tolteea y de la historia de Tllan; Torquenal, annque en otros muchos puntos de historia antigua sigue

mada, y en
lxtlilxehitl.
tia

la

Conquista (.ornara. Clavigero sigue Torquemada y Vetancourt no hizo ms que extractar Torquemada. Veyestilo los

puso en mejor

vilmente en su obra.

De

manuscritos de lxtlilxehitl, que sigui sertodas maneras resulta que el origen de estos re-

47
hitos es

con
s;

el

uua pintura acolhua. Si es la que marc Boturiui eu su Museo nmero 1, prrafo 1", y que hoy posee Mr. Aubin en Pars, no lo

pero es probable. Me llama sin embargo la atencin, que el Si. Ramrez que conoci los manuscritos y pinturas de Mr. Aubin, y que copia-

ba todo

lo interesante, ni siquiera

dejase un apunte de esos anales.

En

el

reino de Huehuetlapllau haba un seoro llamado Tlachictzin.

Sus seores, Chacltziu y Tlacamhtziu, se rebelarou contra el monarca tlapalteca; pero habiendo tenido mal xito, tuvieron que emigrar cou sus
pueblos.

cuyos jefes eran: Chcatl, Oohuatzon, Mazachuatl, Tlapalhuitz y Iluitz. Las relaciones nos presentan estos jefes con distintos nombres, saber: Ceactziu (y no Cecttribus,

Los acompaaron otras cinco

zin

como

est en el

MS.

Xiuhchuatl, Meztzin Me inclino creer stos

error de los copistas), Cohutziu, vez Maztzin), Ohalctzin y Tlapalmtzin. (tal los verdaderos nombres, cou las correcciones hesin

duda por

chas entre parntesis. Con ellos, y como supremo sacerdote, iba Huemac. No me persuado creer que fuese una simple rebelin la causa del viaje.

solamente estas siete tribus, que supongo muy numerosas, sino otras muchas, como ya se ha visto, se derramaron hacia el Sur en la mis-

No

ma

duda un gran desastre, que por su magnitud produjo la emigracin de numerosos pueblos de lengua nahoa sus dialectos, y la destruccin y ruina del antiguo imperio. De cualquiera manera que sea, parece que la guerra comenzada en el ao ce ca, 5S3, y
poca.

Esto acusa

sin

que desde entonces hizo emigrar las otras tribus, se prolong por un tlalpilli 13 aos, al cabo de los cuales comenzaron su peregrinacin los tolteca en el ce tcjtatl, 59G. Contando sus anales desde el ao de su salida,
2>atl.

tomaron

los tolteca

Su

retirada fu en son de guerra.

por principio de su ciclo xiuhmolpilli el ce tcLo demuestran, el voto que hi-

cieron y cumplieron de no tener hijos durante 23 aos, y el constar en los

anales que hasta

ao por
ctzin,

fin,

ao S cal 603, continuaron combatiendo. En ese pudieron ya tranquilos asentarse en un sitio que escogi Ceael

pusieron por nombre Tlapallancouco, la pequea Tlapllan, en recuerdo de la patria abandonada. Ntese que de su salida la fundacin de su primera ciudad, cuentan dos veces el curso de sus cua-

al cual

tro aos.
tochtli

La segunda

GOG.

A los otros cuatro,

ciudad, la fundan los cuatro aos siguientes el 11 el orne toehtli 610, fundaron ITueyx-

llau

por eleccin de Cohutziu. Las anteriores ciudades no quedaron abandonadas; dejaban all los que no podan seguirlos: stos, dedicndose al

cultivo de la tierra, porque eran pueblos esencialmente agricultores, for-

maron seoros que quedaron como


tolteca.

las piedras miliarias del

camino de

los

Duran. Tom. II. Ap.

4S
Otros ocho aos despus, dos rooes i, siguiendo bu viaje hacia el Sur, fundaron Xalixoo el ao 10 tochtii 618. Cuino conocemos la ubicacin
de esta ciudad, ya podemos formarnos idea de la direccin de la marcha. Est Xalixoo hacia la costa en el cantn de Tepic; de manera que iban
siguindola de Norte Sur: lo que concuerda con lo que antes hemos dicho del rumbo de las emigraciones, con la senda etnogrfica de la lengua

nahoa, y con las tradiciones religiosas de los tolteca. El dios les haba mandado, por boca de su sacerdote ffuemac, que caminasen al Oriente; y en
efecto, la costa

Poniente

que seguan se dirige de una manera muy pronunciada de Oriente. Fundaron despus, en la misma direccin, Ohimalel

huacan Ateneo
tancia.

tOhi,

<>'-!-!,

es decir los

pasaron Tchpan, que est al Quiyahuiztlancatl, 627, siendo su descubridor Maztzin. Continuaron Anhuac el 12 calti, 633, por eleccin de A.cainapichtli. Dicen que aqu
all

De

anos que su anterior esOriente de Colima, el <

pasaron unas
lo

islas

mismo que

los

y brazos de mar: lo que confirma la direccin indicada, nombres de Ateneo y Anhuae que singnifican junto al
pararon en Zacatlan, lugar designado xiuhmolpilH. Aqu tenemos que hacer varias

agua.

los

dos aos en

c<

catl, 635,

por Ohalctzin, y ataron el observaciones, rrimera: los tlapalteca comenzaban su ciclo en ce catl; as es que los emigrantes al llegar de nuevo este ao, ataron el xiuhmolpilli; lo (pie

prueba tambin que todava entonces no haban hecho


el

la co-

rreccion del principio de su ciclo,


tepa, por haber sido ste
,nda: los

que consisti en pasarlo de ce catl ce ao en que comenzaron su peregrinacin. periodos de detencin no son naturales; son convencionales
la divisin cclica

y marcados por
la

cias son

guerra su salida, de 4 de 8 aos basta Tchpan, y cuatro son sus diferentes aos.

que usaban. En electo, del principio de cuentan 13 aos un tlalpilli. Despus sus estan-

Pero como entonces faltaban 13 aos para cei rar su ciclo, y la divisin por no daba la cifra, cambiaron la duracin de sus estancias de manera (pie
1

en las tres siguientes reunieron el tlalpilli. Por eso aparece fundado Zacatlan en el nuevo ce catl. Ntese ademas (pie el fundador es el jefe prin-

y que la ciudad tom su nombre de la fiesta origen de su fundacin: Oeacatlan, despus Zacatlan Zacatllan, hoy Zacatilla en la costa de Guerrero. Tendremos que llamar varias veces la atencin socipal, Ohalctzin,

bre estos periodos convencionales.

haban atravesado lentamente la costa; pero una vez en las montaas del Sur, cuyo clima y conformacin geogrfica eran

Hasta aqu

los tolteca

ajenos sus habitudes, su marcha fu

ms

rpida.

El ao 7

calli

CA,
i

fundaron Tutzpan:

el

13 catl, 647, se asentaron en Tepetla, descubit

ta

49
por Cohutzin; y
el 7 tochtli, 634, llegaron

las llanuras de Ouernavaca,

y fundaron Mazatepec por eleccin de Xiulicliuatl. Despus pasando al Sur de Tolcan y sin atravesar nuestro valle, llegaron Iztachhuexuca
el

11 catl, 671, habiendo estado utes 8 aos en Xiulicliuatl. Esto nos

hace comprender que tomando el rumbo del Oriente, se dirigieron al territorio de los cuexteca, la Huasteca, pues parece que su ltima estancia es la actual Huejutla. All residieron 26 aos, hasta el 10 tcpatl, 696.

En

esa estancia,

el

ao

ce catl,
la

ataron la cuenta de sus aos. Hasta Tu-

ciclo por ce tcpatl. Rechazados por no haberse acostumbrado la vida de las montapor as, retrocedieron Tollautziuco, y despus de 16 aos, mudaron su callan, pues,

no comenzaron

cuenta de su

los cuexteca,

pital
el

Tullan

el

ao

ce calli, 713.

Segn

los

Analas de Cuauhtitlan, fu

su primer rey el ce tcpatl, 700. muy grande y poderosa la hueste tolteca; y ella estaba reservada fundar la ltima civilizacin de estas regiones. Demos ligera idea
ce tochtli, 674, eligiendo

ao

Debi ser

de sus seores, bastante para nuestro objeto, y para comprender arrollo de su cultura y sus trasformaciones religiosas.

el

des-

Veytia tom su cronologa tolteca de Ixtlilxchitl, y es la siguiente. Despus de la fundacin de la ciudad se gobernaron sin rey seis aos,
hasta que por consejo de Huemac, pidieron para monarca un hijo del emperador chichimeca Icuuhtziu, con el objeto de tenerlo as por amigo. El hijo de Icuuhtziu fu su primer rey, y lo llamaron Chaluhiuhtlantzin. Establecieron,

los mismos cronistas, por ley general que nadie debiendo el rey, pasado ese tiempo, entregar el aos; reino su sucesor. El primer rey gobern del ao 719 al 771, 52 aos, y

segn

reinase

ms de 52

cuentan que entonces muri. El segundo fu Ixtlecuechahuac que rein sus 52 aos, y en el ao de 823 lo sucedi su hijo Huetzin, que rein tambin 52 aos hasta el 875. El cuarto rey fu Totepeuh que rein tambin 52 aos hasta
el

927.

Su
de

hijo

Nacaxoc rein

el

mismo tiempo, hasta


el

el

ao de 979; pero

el hijo

ste, Mitl, fu tan notable en

gobierno, que

quisieron que reinase hasta su muerte, por lo que dur en

el poder 56 hasta el 1035. Su viuda la reina Xiulitltzin le sigui y rein cuaaos, tro aos, hasta el 1039. Muerta la reina, su hijo Tecpancltzin rein sus

52 aos, hasta el 1091 en que fu proclamado rey su bastardo Topltziu, con quien concluy la monarqua tolteca en el ao ce tcpatl, 1116.

Torquemada pone como un


porque no era

solo rey Tecpancltzin Topltziu; tal vez

muy

clara la pintura acuilma.

Talgo me persuade de
los reyes
le

ello,

que

el

mismo

Ixtlilxchitl

nombra de diversa manera


lo cita

en si^

diferentes relaciones.
eatlahintziu.

Chalchiuhtlantzin

llama tambin Quechao-

Ixtlicuechahuec

con otros cinco nombres distin-

50
tos
[aaoatoatl, Tlaltcatl, Tlilqueohhuac, Tlachintzin y Tlilquecbao-

eatlahintzin.
zin,

Mitl

1<>

llama tambin Tlacomihua.

la

reina Xiuhtltla

unas veces Kiuhquntzin y otras Xiulieltzin. Torquemada


Teopancttzin es veces ztaccltzin.

tom

por rey.
lleva la

Y
,\

finalmente, Topltzin

denominacin alegrica de Mecontzin. Ademas, en la Sucinta Relacin, hace un boIo reinado de loa de Huetzin Totepeuh.
Estas variantes
cronologa de Extlibrchitl es Procede de pintoras y tradiciones texcucanas, y ms de ser este
la

me convencen

de que

falsa.

pueblo de fundacin posterior los tolteca, era muy afecto consignar simblicamente los hechos j sujetar los periodos cclicos la cronolo-

oomo veremos an en la misma peregrinacin mexica. Tuvieron ademas los aoolhua mucha vanidad nacional, y varias veces le sacrificaron la verdad histrica. Nada en efecto ms absurdo, que el pueblo tolteca vencedor y enseorendose de todo, y al mismo tiempo pidiendo humilde un hijo Ecuuhtzin para hacerlo su rey. Nada ms inverosmil (pie sus pega,

riodos de 52 aos para

la

duracin de

los reinados,

que obligan
de
ellos,

al histo-

riador hacer morir al primer rey precisamente


los otros

al liu

y (pie

110

permiten que Desd luego se ve que todo esto es convencional; y sin embargo, nos seguiriamos sujetando tales datos, (pie antes eran los nicos, si los Anales
de Cuauhtitlan no nos hubiesen conservado los hechos en toda su sencillez

monarcas mueran antes de terminar su periodo.

de altsima importancia. El original se escribi en mexicano en los aos de 1.jG3 y 1569, segn Aubiu, que tiene una copia, y en el de L570, segn el Sr. Ramrez. y verosimilitud.
\

Estos Anales son autnticos

I'.u

la

biblioteca de

San Gregorio, de

los jesutas,

haba una copia que,

segn Boturini, era de letra de Ixtlilxchitl; lo que no parece probable,


la habra aprovechado en sus escritos. Del ejemplar de San Gregorio sac una copia Boturini, y sta es la que tiene Mr. Aubiu. Qued la primera copia en Mxico y en poder de los jesutas, y el Sr. Ra-

pues este autor

la

hizo traducir por

el

Lie.

D. Faustino Galicia Chimalpopoca. El

abate Brasseur, que se hallaba entonces aqu, consigui del mismo Sr. Ramrez una copia de la versin; y del ejemplar de Mr. Aubiu, tom el
l

mexicano en Tai:-. A

este MS., 411c arregl su

modo,

le

el

nombre de Odex Ohimalpopoca,

del

nombre

del traductor.

impuso Antes de

morir, haba anunciado su publicacin con una versin francesa.

Supongo

qne su versin la liara del texto espaol, pues por sus mismas obras se ve que no posea lo bastante el mexicano. Hay une advertir que el Sr. Ramrez no crey perfecta la traduccin del Sr. Chimalpopoca y la corriL'i

en parte,

de mi propiedad. El visionario ver en estos Auales no s (pie misterios de la antigedad, y


se ve en su

como

MS. hoy

51

uua cronologa de 20,000 aos. Desgraciadamente no hay en ellos nada de eso. Son unos Anales escritos en Cuauhtitlan, y que tienen por principal objeto la historia

tribus viajeras, desde

de ese pueblo; pero que se ocupan de el ao de 583, fecha de su salida, hasta

las
el

dems

de 1519

en que vinieron los espaoles, teniendo su cronologa ao por ao. Les falta la primera foja y alguna
cos que no se pueden llenar, no obstante que
el Sr.

muy bien marcada, y

intermedia, pues hay hueRamrez arregl su ar-

den
ria
la

mejor posible. No tienen la peregrinacin tolteca; pero en la histode Tllan son de mucha importancia. Por la disposicin del texto, y manera con que estn colocadas las series de aos que hay de unos
lo

otros sucesos, se

comprende que estos Anales son

la explicacin

de una

pintura geroglfica. El Sr. Ramrez, por su origen, los llam de Cuauhtitlan; y con este nombre se estn publicando en los "Anales del Mnsr<>." Tiene la impresin el texto mexicano del ejemplar de San Gregorio, que el Sr. Mendoza adquiri para el Museo de la familia del Sr. Chimalpopoca,

su muerte; y lleva la traduccin de mi ejemplar, y otra que estn haciendo el mismo Sr. Mendoza y el Sr. Snchez Solis.

cronologa tolteca de los Anales de Cuauhtitlan es la siguiente. La fundacin de Tllan, ms bien su ocupacin por las nuevas tribus, tuvo

La

lugar el ao ce tochtU, 074. Su primer rey fu Mixcoamaztzin, que gobern desde el ao 700 hasta 765. Aunque el MS. tiene una laguna despus del primer reinado, se comprende que los dos reyes siguientes fueron

Huetzin y Totepeuh, cuyo gobierno abarc hasta

el

ao de 887. El cuarto

fu Ilhuitimaitl, que rein hasta 925. El quinto Topltzin Quetzalcoatl, hasta 947. Despus Matlacxchitl hasta 982; Nauhytzin hasta 997; Matlacotzin hasta 1025; Tlicotzin hasta 1046; Huemac hasta 1048; y el se-

gundo Quetzalcoatl hasta 1116, ao de

la destruccin

de Tllan. Las prin-

cipales diferencias entre la cronologa de Ixtlilxehitl y sta, son: que en aquella los periodos son cclicos y por lo mismo convencionales, mientras que en sta son naturales; que en aquella son nueve los reinados por tener

que sujetarse al periodo de 52 aos, y en sta son once, siendo comunes ambas nada ms los nombres de Huetzin, Totepeuh y Topltzin, y el di' lareina Xchitl que tiene diferente radical atributiva y en los Anales es rey. Veamos ahora qu ideas religiosas trajeron los tolteca, y con cules de-

ban encontrarse frente frente, y cmo influyendo unas en otras, deban modificarse y producir el origen de los brbaros ritos mexicanos. Los tolteca eran puramente nahoas, dueos de toda su civilizacin y de todas sus creencias. Las razas inferiores que encontraron en su camino y que barrieron su paso,

no pudieron en su

inferioridad influir

en

ellas:

de ma-

nera que podemos decir que llegaron Tllan despus de una de sus gran-

92
dea edades, "i aos, con
las

mismas

Ideas con que haban partido.

Sa

fu teocrtico. Llevaban consigo ;i los gobierno dorante la peregrinacin sus tribus, j sin duda los de las agrupaciones inferiojefes militares de

que iban arrastrando en bu


al

viaje;

pero peregrinaban por mandato del

dios, y bajo la obediencia del

sumo
la

Baoerdote

Euemao, nombre bajo

el

cual personalizan

Baoerdocio de

antigua creencia. Los pueblos anti-

guos oo

sujetaban largas peregrinaciones, sino bajo la influencia de ideas religiosas y sujetos al manilo sacerdotal. Los israelitas no habran
se
la tierra

encontrado

de promisin,

si

Moiss hubiese sido

un hierofante. Las leyes de


son

la historia

un guerrero y no son invariables. Naturalmente los


que
de
la

tolteca iban dejando su paso, SU lengua, su religin y su calendario,


las tres particularidades caractersticas
el

raza nahoa.

su llega-

da encontraron ya establecido
desde
el

pi de
los

los

volcanes hasta

gran imperio chionimeca, extendindose la orilla de nuestros lagos. A su frente

estaban

imnoalca, escalonados en las pirmides de Teotihuacan, Cbolllan \ Papantla. Estos haban sufrido en parte la influencia de la civilizacin nahoa, cuando en poca anterior los invadieron los ulmeca; pero civilizacin haba prevalecido, y ms, mientras ms cerca essu

antigua taban de la lnea del Sur. Los pueblos de esta


8Uya, con que ni su idioma haban perdido; pues
Zij

lnea,

haban conservado

la

cortas modificaciones, pesar

di' la
si

invasin de los ameea, por-

bien los invasores conquistaron


al 432,

aman, permaneciendo
it/.acs,

all

desde

el

ao 300

y despus subyuga-

ron los

y prosiguiendo

teniendo por corte ('bichen Itza desde esa fecha hasta T; sus victorias, fueron dueos de Ghampoton: los antiguos

de siete siglos, se sobrepusieron, y quedapueblos, despus de una guerra ron triunfantes en el ao de 888. Quedaban, pues, tiente frente las dos
religiones: la de los astros,

de

los tolteca;

la

de

los

animales, de los no-

uoalca.

La como

nahoa primitiva, debi tener naturalmente Tezcavpoca la luna, y principales dioses Tonacateculiti el sol, sus dioses tambin la lluvia TlaQuetsalcoati la estrella de la tarde. Lian
teligiou tolteca,

como

la

loc,

agua Clutlchiuliicue, el fuego Xiutechtitie, la tierra Centeo; Tero (pie no fueron exy tenan por diosa de los amores XochiqueteUi. traos la influencia de la religin vecina, nos lo demuestra el suutuoso
el

liana. templo de que hablan los cronistas, y que estaba dedicado la diosa Sin duda de los noiioalca tomaron tambin parte de su civilizacin, pues de las que coustruyerou magnficos palacios de admirables columnatas, las artes en algunas prodigiosas columnas Be conservan. Que llegaron en duda, pues tolteca lleg ser sinnimo altsimo grado, nadie lo pone de excelente artfice. Fucblo privilegiado en todo, lleg al sumo podero

53

y la ms envidiable grandeza. No
tendi su dominio

se crea, sin embargo, por esto,

que ex-

largusima distancia, como parece lo han juzgado cronistas de nota. Preciosos datos nos dan sobre esto los Anales de Cuauhtitlan.

y despus de haber subyugado tribus dispersas de los cuexteca y de los otomes otonca, su primera guerra la emprendieron contra sus ms prximos vecinos, los cbicbimeca de Cuauhtitlan. Vencido el rey de stos, Xiubnltzin, despus de mucho tiempo de
los tolteca,

A la llegada

de

parte sus subditos fueron confinados, unos Ahuacan, y otros Tepehuacan. Si atendemos la significacin de estos nombres, fueron los unos envia-

peregrinar, se sujet los tolteca, y qued como uno de tantos caciques del reino en el territorio que le seal Mixcoamaztzin. Gran de

dos los lmites del lago, y los otros los de


los cuauhtiteca se sujetaron al

la

montaa. Pero no todos

nuevo poder. Cuenta la crnica que su dios Ixpaplotl, ntese que significa mariposa de obsidiana, les aconsej
que nombrasen rey Huactli. Se retiraron Xequemeycan en donde hicieron sus chozas con hojas de palma, y para vivir se dedicaron la caza.

Se extendieron hasta Tlapco y Mictlanpa en el Teotlallitic, hacia Huitztlan y Xochitlalpa. Se conservan los nombres de los principales jefes, que
las mujeres Clmatl, Chichimecachuatl y Tlacochcue. Por jVIihuatl, Coacueye, Yaochuatl, pendn tomaron una bandera blanca aztapmitl. Esta guerra de indepen-

fueron Mixcoatl, Xiuhnel,

Mimich y Quauhnicol, y

dencia no tuvo xito, y los rebeldes se dispersaron despus de


po, yndose

mucho tiem-

Michuacan-Cohuixco, Yopitzinco, Tolotlan, Tepeyacac,

Cuauhquecholla, Huexotzinco, Tlaxcllan, Tliliuhquitepec, Zacatlantonco y Tototepec, mientras otros se refugiaron en Aeolhuacau y en la Cuex-

qne se retiraron Huexotzinco, fueron Tepolnextli, Xiuhtochtli y Tlanquaxoxouhqui. Estos datos son preciosos, porque nos sealan uominalmente los pueblos adonde no alcanz el imperio tolteca.

Los

jefes de los

teca y naturalmente sus fronteras, y confirma lo que extensin del reino de Tullan.

hemos dicho de

la

tambin tuvo
continuemos

Fcilmente se ve, que si la anterior guerra tuvo por objeto la conquista, el hacer prevalecer la religin de. los astros sobre la de los
la cronologa

animales, TonacatecuJitli sobre Tzjxiplotl,

de

los reyes

al sol sobre la mariposa. Pero de Cuauhtitlan, (pie es importante

para resolver
752, concluy

la contradiccin
el

de las crnicas toltecas.

El ao ce tcpa,

reino de Xiubnltzin, quien resida en

Quaxoxuhcan.
i

Parece que falta en el MS. alguna hoja que comprenda un periodo de 104 aos, faltaba acaso en la pintura que sirvi de fundamento este
cdice.

Lo

autoriza,

no slo

la

necesidad de intercalar este periodo para

M
oompletai

que habindose hablado de la exaltacin de lluctzin oomo rey de Tullan, do bb habla de su muerte j del reinado de Totepeuh, sino que Be pasa inmediatamente la muerte de ste. Nada
la cronologa, sino

tampoco de la sucesin de Kiuhnltzin; y hasta el ao de 917 habla de la muerte de Euactli, Beor de Ouauhtitlan, que no puede ser el mismo de que antes hablamos. A este Euactli, que viva con su pueblo en un otado salvaje, Le Bucoedi* su mujer Xiuhtlaeuilolxoob.it] en el ao 11
dice
tothtli,

hasta 918, y gobern oon gran sabidura

el

ao

7 cali, 927.

Le

corte en Tecpancuauhtla, y rein 55 sigui A.yauhcoytzin que puso bu aos hasta el LO tochi, ;>*_>. Pu bu Bucesor Neouamexoohtzin, Se es-

Miqoalco, y Be sabe que era de Tepozotlan. El ao 13 tochtli, seoro de Ouauhtitlan Mecelttzin, viviendo en Tianquiz998, entr eoleo. al Poniente deaquella ciudad: despus de 36 aos muri, y entr en
a
al

su lugar Tzihuacpapaltzin, estableciendo bu residencia en Ouauhtlapan. En el ao 13 tcpati, 107G, muri despus de 1_' aos de reinado; y fu lla-

mada gobernar la seora


i..
i

Iztacxiltzin, la cual viva en Tlalco cuidada


de.

varios seores por ser de la raza fundadora

Ouauhtitlan.

Residi

en ota ciudad, y fu notable su gobierno que dur onee aos. Eu el ao se estableci catl, 1087, fu nombrado seor Eztlaquenoltzin, quien
1 1

en Techichco. Pocos aos despus se destruy


(

el

reino tolteoa.

reo pie Ixtlilxchitl equivoc varios de estos nombres, creyndolos de

reyes toltecas. As el primero de su cronologa, Chalchiuhtantzin, puede de Xiuhtlantzin Xiuliutziii, haber sido una lectura falsa del
geroglfico

cosa preciosa, y chalcMhui piedra preciosa. Tom tal vez por reina de Tullan Iztacxiltzin; y como su geroglfico debi ser una blanca ya lo interpretaba Xiuheltzin, ya Xiuhtlltzin

pues

la raz xihuitl significa

flor,

bello

campo. Lo mismo parece haber sucedido con

Eztlaquenoltzin; cu\ o
(pie

ser la casa geroglfico debi

templo de penitencia EzaquenCM, y

un palacio, tradujo para el nombre del Ixtlilxchitl, confundindolo con es muy probable, porque haba pinturas como la rey: Tecpancltzin. Esto
de Tepcbpan, que conocemos, en las cuales estaban las genealogas reales de dos ms pueblos; y nada era ms fcil que confundir unos mo-

narcas con otros. Si no supiramos exactamente quines fueron los reyes de Mxico, habra lugar muchas confusiones en el mapa de Tepchpan.

As pudieron confundirse Olmos


seguir su error Ixtlilxchitl.
tlan,

y Torqueinada respecto de

los tolteca,

Para m es

preferible el cdice de Ouauhti-

de la Conporque es un documento autntico, y escrito poco despus vivan toquista, cuando haba an quienes entendieran los geroglcos, y
dava viejos que conservaban las tradiciones histricas que, como es sabil ademas, nos do, tenan por nico archivo la memoria de los pueblos.

55 da
la

rras sagradas

clave de los gobiernos teocrticos, y la explicacin clara de las gueque produjeron la ruina de los tolteca. Brasseuc, quiso ha-

cer de las dos genealogas una sola, y result un monstruo hbrido.

Pero antes de ocuparnos de


los tolteca,

tratemos

el

trasformacion religiosa que se oper en interesantsimo punto de cmo se introdujo la teola

gonia tlapalteea en Teotihuacan y en Cholllan, y cmo llegaron ser las tres pirmides de esos pueblos, altares de los tres grandes dioses nahoas,
Tonacateculitli, Tezcailipoca

y Quetzlcoatl.

CAPITULO
La primera
teocracia.
al sol

V.

la luna,

Teotihuacan y Cholllau. Dedicacin de las pirmides de Teotihuacan estrella de tarde. El cuarto y de la de Cholllau
la la
aol.

Hemos

visto
el

cmo

la tribu tolteca

durante su peregrinacin, haba ca-

minado bajo
bern

gobierno del sacerdocio, personificado con el


Ixtlilxchitl,

nombre de

Huemac. Segn

la tribu recien-venida seis

despus de la fundacin de Tllan, se goaos sin tener rey. Segn los Anales de

Cuauhtitlan, desde el ao G74 hasta el 700: es decir, que durante 2G aos dos lpiM, continu el gobierno teocrtico. Esto fu natural, pues bajo ese gobierno vena la tribu que peregrinaba. Pero su establecimiento en

una nueva ciudad, cambiado tan pronto su modo de gobierno. Los


Tllan, no fu la fundacin de

lo

que acaso no habra

tolteca durante varios

aos haban estado slidamente establecidos en Tollantzinco, preparndose hacer conquistas ms importantes. Por un lado tenan los cuex-

y es de presumir, pues se alejaron de ellos en su peregrinacin, que de su territorio haban sido rechazados, que aquel pas montuoso no hateca,

Ademas, cu los cuexteca dominaba la civilizacin y la lengua del Sur, y tenan menos puntos de contacto con ellos. Xo as por la otra parte en donde estaban las ciudades de Teotihuacan y
ba convenido sus habitudes.
Cholllan.

La civilizacin

del Sur, al partir de las costas del Golfo hacia la

mesa
tla.

central, haba establecido tres grandes centros: estos dos y PapanPapantla haba conservado su carcter primitivo, como ms distante

nahoa, y ms prxima la lnea del Sur. Teotihuacan y Cholllan haban sufrido la antigua invasin de los ulmeca, al grado que las tradiciones sealan Xelhua como el constructor de la pirmide de

de

la influencia

Duban.Tos.

II. Ap.

56
esta ltima ciudad.
ia
\

No sabemos qu

influencia tuvo esta invasin en la

en

la

religin de esas ciudades; pero oreo

que uo fu muy impor-

aunque encontramos que la nueva raza, producto <le la mezcla de invasores invadidos, tom el nombre de nonoalca. s tenemos datos para
tante,
decir,

que en Teotihnacan sigui


Entre

el

culto de los animales, y que la pir-

mide de Oholllan estaba dedicada una especie de ave monstruosa con


dientes, smbolo del aire.
la

los fsiles del

cabeza de una ave semejante

la figura

desage se ha encontrado extraa de los geroglficos; y

puede sospecharse que de ella se tom el smbolo del hca. Los nonoaldesde Oholllan hasta Teotihuaoan, haban empujado ca, al extenderse
ciudad de Manhem, destribus nopus Tllan. Los chichimeca, al llegar y mezolarse con algunas haban formado la nueva entidad chichimeca nonoalca, que se exlos

otomfes hacia

el

Norte; y stos fundaron

la

noalca,

tenda entre

Manhem

y Teotihnacan. Esta fu

la lnea (pie

debieron in-

vadir los tolteca.

Hemos
en
la

visto ya,

que en efecto invadieron y sojuzgaron

los chichime-

ca de Ouauhtitlan, y (pie ocuparon la antigua

nueva Tllan, el ao de 674. En el en quista Teotihnacan y Oholllan; y encontrando

Manhem, convirtindola mismo ao extendieron su conellas tres pirmides,

al

imponer su
sol sin

ser dos las religin los vencidos, por

dedicaron
;il

al sol

y la

luna que siempre andan juntos, siguiendo

de Teotihnacan, las la luna

la tercera, poder alcanzarlo nunca, segn la tradicin uahoa; y la estrella de la tarde. As los tolteca, la de Oholllan, la consagraron en el pas que conquistaban para establecerse finalmente, encontraron tres

deidades: Tonacatccuhtli gigantescos altares para sus tres grandes de la tarde. Tezcaipoca la luna, y Quetzalcoa el lucero

el sol,

varios datos, haba credo antes que este suceso se haba verificado en el ao 1035. No era sin embargo natural que hubiesen tardado tan-

Por

to los tolteca en imponer sus principales creenoias Teotihuaoan, cuando se sabe que era su ciudad sagrada, la ciudad de sus dioses. Ms lgico era

que,

conquistarla y bajo su primera teocracia, hubiese tenido lugar tan as sucedi en efecto. Gomara, que notable acontecimiento religioso.
al

escriba en L552, dice

que de este suceso haban pasado hasta entonces 858 esaos; y el Sr. Orozco guiado por ese dato, en la obra monumental que t imprimiendo sobre nuestra Historia antigua, rija para la dedicacin de
pirmides
ce tochtii

las

en

ao 694. Pero no not que el mismo Gomara dice que comenz el sol de Teotihnacan; es decir en G74. Sin duda el
el

878. copista en la primera impresin pusieron por errata 868 en lugar de Esto se confirma con el dato que tenemos de que los tolteca llegaron en
(74:

y entonces ocuparon

la

Manhem

de los otoen, y

la

Teotihuacan y

57
Cholllan de los nonoalca; entonces consagraron las pirmides [ os astros; de lo que nos queda una hermosa leyenda que travs de su simbola

lismo confirma las ideas histricas que vau expuestas.


sobre este hecho, tau importante para comprender
nia y de la civilizacin de los nahoas, la de

Dos

versiones hay

la historia

de

la

teogo-

y la de Sahagun.

recogi Mendieta, aun hay otra que tiene gran diferencia por no referirse

Olmos que

las pirmides;

Dice

la

pero que explica aquellas: la del Cdex Cumrraga. de Mendieta: " como por algunos aos no hubo sol, ayuntn-

dose los dioses en un pueblo que llaman Teutiuacan, que est seis leguas de Mxico, hicieron uu gran fuego, y puestos los dichos dioses cuatro partes de l, dijeron sus devotos que el que ms presto se lanzase de ellos en el fuego, llevara la honra de haberse criado el sol, porque el pri-

mero que

se echase en el fuego, luego saldra sol; y

que uno de

ellos,

como

ms animoso,

se abalanz y arroj en el fuego, y baj al infierno; y estan-

do esperando por doude habia de salir el sol, en el tanto, dicen, apostaron con las codornices, langostas, mariposas y culebras, que no acertaban por
y los unos que por aqu, los otros que por all; en fin, no acertando, fueron condenados ser sacrificados; lo cual despus tenan muy en costumbre de hacer ante sus dolos; y finalmente sali el sol por donde

donde

salia;

viendo los dichos y detvose, que no pasaba adelaute. dioses que no hacia su curso, acordaron de enviar Tlotli por su mensajero, que de su parte le dijese y mandase hiciese su curso; y l respondi

habia de

salir,

que no se mova del lugar doude estaba hasta haberlos muerto y destruido ellos; de la cual respuesta, por una parte temerosos, y por otra enojados, uno de ellos, que se llamaba Citli, tom uu arco y tres techas, y
tir al sol

para

le

clavar la frente: el sol se abaj y as no

le dio: tirle

otra

segunda vez y hurtle el cuerpo, y lo mismo hizo la tercera: y tom una de aquellas flechas y tirla al Citli, y enclavle enojado la frente, de que luego muri. Viendo esto los otros dioses desmayaron,
flecha la
el sol

parecindoles que no podan prevalecer contra

el sol: el

acordaron de matarse y sacrificarse todos por

y como desesperados, pecho; y el ministro de un navajon,


los

este sacrificio fu Xolotl, que abrindolos por el pecho con

mat, y despus se mat

que

traa (que era

s mismo, y dejaron cada uno de ellos la ropa una manta) los devotos que tenia, en memoria de su

devocin y amistad. Y as aplacado el sol hizo su curso." Sahagun nos da la versin siguiente: "decan que antes que hubiese da

en

el mundo, que se juntaron los dioses en aquel lugar que se llama Tmtioacan (que es el pueblo de S. Joan entre Chiconauhtla y Otumiba) dijeron los unos los otros; dioses, quien tendr cargo de alumbrar al mun-

do? luego estas palabras respondi uu dios que se llamaba Tccuzistecatt

58
y
dijo:

"Yo tomo

oargode alumbrar

el

mundo:" luego otra vez hablaron

loe dioses j dijeron: quien ser otro raasl al instante se miraron los unos los otros, y conferan quien sera el otro, y ninguno (le ellos osaba ofrecerse aquel oficio, todos teman, y se escusaban. Uno de los diose- de

que no

se,

liaeia

cuenta y era buboso, no hablaba, sino que oa


hablronle y dijronle: s tu
el

otro.- dioses decan: los otros

que los que alumbres


1

lo

bubosito, yelde buena voluntad obedeci loque te mandaron y respon Bn merced recibo lo que me habis mandado, sea as' y luego los di:

dos comenzaron hacer penitencia cuatro das. 1 lespues enoendieron fueel hogar el cual era hecho en una pea que ahora llaman teutezclU.
i

VA dios llamado Tecusisteca todo lo que ofreca era precioso,

mesen

lu-

gar de ramos ofreca plumas ricas que Be llaman manquetzaMi: en lugar de pelotas de heno, ofreca pelotas de oro: en lugar de espinas de maguey, ofreca espinas hechas de piedras preciosas: en lugar de espillas ensangrentadas, ofreca espinas hecha.- de coral colorad, y
el

copal pie ofreca era

llamaba Xauaoatzin, en lugar de ramos ofreca caas verdes atadas de tres en tres, todas ellas llegaban nueve: ni

muy bueno.

El

buboso

(pie se

bolas de heno y espina- de maguey, y ensangrentbalas con su


gre,

misma

san-

y en lugar de

copal, ofreca las postillas

de las bubas.
los

cada uno de

estos se les edific una torre

como monte; en

penitencia cuatro noches y ahora se

mismos montes hicieron llaman estos montes tsaqualli, estn

ambos cerca
acabaron
de
ella,

el

las

pueblo de S. -lun (pie se llama Teuhtoacan. De q cuatro noches de su penitencia, esto se hizo al fio al remate
la

cuando

hacer sus
rezos

oficios,

noche siguiente la media noche haban de comenzar antes un poco de la mediana de ella, dieronle sus ade-

llamaba Tecusisteca, saber: un plumage llamado aztavumitl, y una .aqueta de lienzo, y al buboso (pie se llamaba Nanaoatzin, tocronle la cabeza con papel que se llama amutzontli, y pusironle una
al (pie se

estola de papel, y
los dioses se

un maxt de

lo

mismo. Llegada

la

media noche, todos

este

ardil' el

pusieron en derededor del lugar (pie si; llama teutexoaM. En fuego cuatro dias: ordenronse los dichos dioses en dos ren-

des, unos de la una parte del fuego, y otros de la otra, y luego los dos sohre dichos, se pusieron delante del fuego y las caras acia !, en medio de las dos feneles de los dioses, los cuales todo- estaban levantados, y luego

hablaron y dijeron Tecueiztecail: "Ea pues Tecucizteootl ! entra tu en el fuego" y l luego acometi para echarse en l; J como el fuego era

grande y estaba muy encendido, sinti la gran calor, hubo miedo, y no os echarse en l y volvise atrs. Otra vez torn para hecharse en la hoguera hacindose fuerza, y llegndose, se detuvo, no os arrojarse en
la

hoguera, cuatro veces prob; pero nunca se os echar.

Estaba puesto

59

mandamiento que ninguno probase mas de cuatro


: :

veces.

De que hubo

probado cuatro veces, los dioses luego hablaron Nanaoatzin, y dijronle : : Ea pues Nanaoatzin ! prueba t; 3' como le hubieron hablado
los dioses, esforzse,

y cerrando

los ojos, arremeti,


el

y echse en

el

fuego, y

luego comenz rechinar y respendar en

fuego,

como quien

se asa. Co-

y echse en

el fuego y arda, arremeti, una guila entr en ella y tambin se hoguera, y dizque quem, y por eso tiene las plumas hoscas negrestinas. A la postre entr un tigre, y no se quem, sino chamuscse, y por eso qued manchado

mo

vio Tecuciztecatl,
la

que se habia echado en

de negro y blanco: de este lugar se tom la costumbre de llamar los hombres diestros en la guerra Quaulitlocelotl, y dicen primero Quauhtli, porque el guila primero entr en el fuego, y dicese la postre ocelotl, por-

que

el tigre (ocelotl)

entr en

el

fuego
el

la

postre del guila. Despus que


se haban

quemado, luego esperar que prontamente vendra salir el .Y,vnaoazin. Haviendo estado gran rato esperando, comenzse parar colorado el cielo, y en todas partes apareci la luz del alba. Dicen que despus
los dioses se sentaron

ambos

se hubieron arrojado eu

fuego,

y que

de esto

los dioses se hincaron


sol:

Xanaoazin hecho

de rodillas para esperar por donde saldra miraron todas partes volvindose en derredor, mas
ni decir

que parte saldra, en ninguna cosa se determinaron: algunos pensaron que saldra de la parte del norte y parronse mirar acia l: otros acia medio dia, todas partes que habia de
sospecharon porque por todas partes habia resplandor del alba; otros se pusieron mirar acia el oriente, y dijeron aqu de esta parte ha de salir el sol. El dicho de estos fu verdadero: dicen que los (pie miraron
salir,

nunca acertaron pensar

acia el oriente, fueron Quetzalcoatl, que tambin se llama Ecatl, y otro cpie se llama Totee, y por otro nombre Anaoatlytecu, y por otro nombre

TUithu-it-tccatUjmca, y otro que se llaman Minizcoa, que son innumerables, y cuatro mugeres, la primera se llama Tiacapan, la segunda Ti cu, la tercera Tlacocoa, la cuarta Xocoyotl; y cuando vino salir el sol, pareci

muy

colorado, y que se contoneaba de


la vista

poda mirar, porque quitaba rayos de s en gran manera, y sus rayos se derramaron por todas partes;

una parte otra, y nadie lo de los ojos, resplandeca, y echaba


al

la luna; por la orden que entraron en el fuego dicen los que cuentan fbulas, por la misma salieron hechos sol y luna. hablillas, que tenan igual luz con que alumbraban, y de que vinieron

y despus sali la luna en mero sali el sol, y tras l

la

misma

parte del oriente

par del

sol: pri-

los dioses

que igualmente resplandecan, hablronse otra vez y dijeron.

Oh

dioses!

como

ser esto? ser bien que vayan

la

par? ser bien

que igualmente alumbren?

Y los

dioses dieron sentencia y dijeron:

"Sea

GO
ita

manera.
T>

en

la

cara

luego uno de ellos fu corriendo y dio con un conejo at, J escureciole la cara, ofusclo el resplandor, j

qued como ahora est su cara. Despus (pie huvieron salido ambos sobre la tierra estuvieron quedos Bi moverse de un lugar el sol, y la luna;
y los dioses otra vez se hablaron y dijeron. Como podemos vivir! no se menea el sol, hemos de vivir entre los villanos? muramos todos y bagino.-lr (pie

resucite por nuestra muerte, y luego

el aire

.-e

encarg de maXolutl,

tar todos los dioses y matlos, y dieese


la

que uno llamado


de

misaba

muerte, y dijo

los dioses: oh dioses!


le

no muera yo, y lloraba en gran


llorar,

manera, de suerte que se


l el

hincharon

los ojos

y cuando lleg

tise

que mataba, ech huir, y escondise entre los maizales, y conviren pie de maz que tiene dos caas, y los labradores le llaman Xolott,
los pies del

y fu visto y hallado entre

maz: otra vez ech huir y se es-

condi cutre los magueyes, y convirtise en

maguey que
all le

tiene dos cuerpos


el

que

se

llama mexlo: otra vez fu visto, y ech huir, y metise en

tomaron y le mataagua, y tuzse pez que se llama Axolotl; y de uo por eso se movi ron; y dicen (pie aunque fueron muertos los dioses, ventear reciamente y el le el so!; y luego el viento comenz sumbar, y
hizo moverse para que anduviese su camino; y despus que el sol

comen-

z caminar,
del sol,

la

luna se estuvo queda en


la

el

lugar donde estaba. Despus

luna andar; de esta manera se desviaron el uno del otro y as salen en diversos tiempos, el sol dura un dia, y la luna trabaja en la noche, alumbra en ella: de aqu parece lo que se dice, que el Te-

comenz

cucizca habra de ser

sol, si

que

el

primero fu
la

nombrado y
la tierra

primero se hubiera echado en el fuego, porofreci cosas preciosas en su penitencia.


"

Cuando
ca,

luna se eclipsa, parece casi obscura, ennegrcese, prase hos-

luego se obscurese
El

el

Cdex Cumrraga, bajo el ttulo de Como fufecho el sol, dice: "En trezeno ao deste segundo cuento de treze, que es el ao de ve\ rite j

seis

despus del dilubio, visto que estava acordado por los dioses de hazer sol, y avia fecho la guerra para dalle de comer, quiso quiqalcoatl (debe ser Quetzalcoa) que su hijo fuese
sol, el

qual tenia

por padre y

no tenia madre: y tambin quizo que tlalocatetli (Tlaloc) dios del


biziese su hijo del

agua

luua, y para los

y de ohalchuitli (ChdlcMuhlMeue) que es su mujer, hazer no comieron fasta y sacronse sangre de las
,

en sus oraciones y sacrificios, y esto fecho, el quicalcoatl tom su hijo y lo arroj en una grande lumbre, y all sali fecho sol jiara alumbrar la tierra, y despus de muerta la lumbre vino talaeatcorejas y del cuerpo
y ech) su hijo en la ceniza y sali fecho luna, y por esto parece zen cicuta y escura; y en este postrero ao desde treze comeue alumtli

61
biar
el sol,

andar tras
los cielos."

porque fasta entonces fabia sido noche, y le alcanga, y andan por el ayre l, y nunca
al

la

sin

luna coment que lleguen

contemplar los grandes espectculos de la naturaleza, han inventado hermossimas fbulas que sorprenden la imaginacin, y que tienen no sabemos qu sencillez encantadora que subyu-

Todos

los

pueblos primitivos,

ga el nimo. Xos presentan los astros, al dia y la noche, los rios y las montaas, al fuego y la lluvia, como seres reales que viven, y se aman se odian, pero teniendo siempre personalidad propia. En toda religin primitiva

hay algo de antropomorfismo.

Max

Mller atribuye esto

la

primitiva pobreza de los idiomas: sin tener an palabras suficientes

para espresar las ideas abstractas, sino uicameute los objetos materiales y las necesidades y costumbres primeras de la vida, todo lo materializan para poder explicarlo. De aqu debemos deducir, que todo mito que de
tal

manera
que

se expresa, pertenece las ideas primitivas de

un pueble. As

se ve,

la tradicin del

de

la luna, es la

Cdex Cumrraga sobre el nacimiento del sol y primitiva que de los nahoas se derivaba. En esta tradide Quetzlcoatl, y no tiene madre. Quetslcoa es la lucero que sale de las tinieblas al concluir la noche, y
el sol

cin, el sol es hijo


estrella

Ynus, el alumbra en el Oriente poco utes que


su gua, como
el

brote e splendoroso.

astro anunciador de su radiante aparicin.

Es como Todas estas


el sol

ideas tenan que expresarse en la lengua rudimentaria de los nahoas, de

esta sencilla manera: el sol es hijo de Quetzlcoatl. Pero

como

nace

en medio de nubes de roja prpura que semejan un incendio en el cielo, y en las tardes se pone entre las llamas aparentes de otro incendio deslumbrador; de aqu vino
sol,

expresar la magnificencia del nacimiento del diciendo que, Quetzlcoatl tom su lujo, y lo arroj en una grande
el

lumbre, y

all sali feclio sol

para alumbrar

la tierra.

Xada ms

natural,

nada ms primitivo en
Tlaloc, el

su vez la luna, es hija de teogonia nahoa. dios de las lluvias, y de Chalclcueye la diosa de las aguas. Los
la
el

nahoas dividan

firmamento en trece

cielos,

y colocaban en

el

de las

nubes, en el Tlalcan, la luna, ya por su color plido, ya porque en sus movimientos trae las aguas sobre la tierra, ya porque la vista est tan prxima como las nubes, entre las cuales aparece cuando con rayos de
plata las desgarra.

Y como

su color es blanco y ceniciento, habindole da-

do por cuna
las
sencillo.

una hoguera resplandeciente, dironsela la luna en apagadas cenizas de esa hoguera. Todo esto se ve lgico, natural y
al sol

nacimiento de los dos astros, muchos siglos antes del suceso de Teotihuacan. Esta fbula vino confundirse con el suceso histrico de la conquista
el

fueron stas las ideas sobre

de Teotihuacan,

dar origen la nueva fbula que nos relatan Salia-

gun
llan,

,\

inlk-t.i.

y en
'

el

Conquistada la ciudad bajo la primera teocracia de Tmisino ao de la fundacin en sta del poder tolteca, debi

primer cuidado de los sacerdotes, imponer su religin los vencido sus deidades, el sol la luna, sobre las grandiosas pirmides de la ciudad conquistada. liemos dicho que en la religin de los
\

uonoalca tenan culto y adoracin los animales.


del

Si

no bastara

el

relato

Popol-Vuh en que

los dioses tienen

nombres de animales,

los

dibujos

del palacio de Cliiebcn Itz, los mil idolillos de figuras de

anmales que cavernas de aquellas regi nos bastara para comS se encuentran, en las la relacin de Mendieta. Dice que los dioses se pusieron conprenderlo
templar por dnde saldra
tas, mariposas y culebras.
el sol,

y que apostaron
El dios que

las codornices, langosal sol

VA dios

que mandan por mensajero


le

para
('i

que
tli,

se

mueva, es

Tlotli, el gaviln.

arroja las flechas es

El sol aqu nace tambin de una hoguera, siguiendo la tradicin primitiva; pero al nacer se mueren los dioses. Es la religin nueva
la liebre.

consagracin de las pirmides, que destruye la vieja idolatra. Pero no la destruye desde luego; el sol no anda, y mata prime-

manifestada por

la

ro

CHIi con una de las flechas que


el sol triunfante,

le

haba arrojado; y cuando ya

si'

mueve

Xlotl

mata

los

dems

dioses y se da la muer-

lucha religiosa entre la teocracia vencedora te. que impona su religin, y los vencidos que defendan sus antiguos din sea. lian luchado desesperadamente contra el dios nuevo; tres veces Cila terrible
tli le

Se trasplenla

otro,

ha arrojado sus flechas. Y los dioses van muriendo uno en pos de y queda an Xlotl, hasta que se da la muerte. Esto hace suponer
dios,

que Xlotl era su principal


ron

y que abandonar su culto se resistie-

ms
la

los nonoalca. El relato de

Sahagun
de
la

lo

confirma plenamente. El
del sol,

aire, JEchcatl, Quetzalcoatl, la estrella

maana anunciadora

de
>

nueva

era,

de

la

nueva

ley,

mata

los dioses;

pero Xlotl huye y se

onvierte en pi de maz que tiene dos caas; encontrado, huye de nuej

en maguey que tiene dos cuerpos, M< xlotl; y al fin vulanimal del agua; y entonces perece. Se ve la lucha religioAxloll, sa tremenda y dilatada: no fu la obra de un dia; la nueva religiou se imvo,
Tt

se torna

31

puso tras largos combates. Por eso para que anduviese


triunfara definitivamente la
viejos;
Cilli,
el

el sol,

para qu
los dieses

nueva creeucia, tuvieron que morir


al sol

y ya
el

viento

empuj
la

ya
el

mosquito en
las

para que anduviese, ya las flechas de fbula de Veytia y Boturini.

dios Xlotl nos da la confirmacin en sus metamorfosis, de lo

que

hemos dicho de
plantas y la

dos primeras religiones de la raza primitiva, la de las de los animales. La raza monosilbica adora el maizal X-

63
meca, mezcla de esa raza y de la nahoa, lo convierten en el doble maguey, en el dios Mexlotl; al unirse la raza del Sur, la nueva, los nolotl; los

uoalca, trnanlo en animal, Axlotl;

concluyendo con
las

lo

pirmides

al sol,

que para su gran dios Tonacateculitli.

ella

y viene al fin la raza pura nahoa, y eran idolatras, coloca en la mayor de


la fbula
el

En

el relato

gua la y de la luna. Dos personajes


cuoiztcatl; pero
los

de Sabagun, se aplica por completo dedicacin de las pirmides significada por

naboa

antisol

nacimiento del

se arrojan la hoguera, Nanaliutzin

y Te-

dos se arrojan en

para dar la explicacin de las manchas de la luna, aqu la hoguera ardiente, y los dos astros salen con igual

que los dioses le lancen la luna un conejo al rostro, y entonces palidece, y queda con las manchas que la vemos. Esplndida es en esta fbula la magnificencia con que el firmamento espera la salida del
luz: es preciso

Espranla Quetzalcoatl, que es la estrella de la maana; Totee, que es Tescatlipoca, y en este caso la misma luna; Mimixcoa, las culebras de
sol.

nubes, que son innumerables, y son las estrellas de las nebulosas; y cuatro mujeres
to,
te:

que guardan

el cielo

de

las constelaciones.

Todo

el

firmamen-

resplandeciente de luz y de hermosura, est esperando un solo instanla salida del sol. Parece que los astros, como en deslumbradora comi-

tiva,

que preside por ms bello

el lucero del alba, se dirigen al


el

al

Oriente,

puerta del palacio del dia, recibir cer ante l, y apagar sus fuegos en

monarca de

los cielos,

para palidelos na-

ocano de llamas del

sol.

Hasta aqu
hoa,
cillez
lar.

la parte

astronmica, que es la
si

misma primitiva de

ms adornada de imgenes

se quiere, pero conservando aquella sen-

de los primeros pueblos, que ni los mayores poetas han podido iguaEl resto del relato es la parte histrica. Hemos visto que la dedica-

cin de las pirmides hace nacer en Teotihnacan

el culto del sol y de la hubo que emprenderse dilatada lucha para vencer la religin luna; que vieja, y que sus dioses fueron muriendo poco poco, siendo el culto del

dios Xlotl el

ms

resistente.

Pero aun ms nos dice

la leyenda.

Ademas

de

dos personajes que en astros deban convertirse, arrojronse la hoguera, el guila cuauhtli y el tigre ocelotl: sin ellos no se hace la traslos

formacion. En el MS. de Boturini, el guila baja del cielo, y de entre las llamas de la hoguera saca con sus garras el globo rojo del sol. Sabagun nos lo dice: los cuauhtli y los oclotl, los guilas y los tigres, son los guerreros;

as

encontramos

la

manifestacin de que

el

nuevo culto

se

impu-

so por la conquista y por la fuerza de las armas: todo es lgico en la le-

tambin es muy yenda, todo conforme con lo que pudo y debi suceder. importante hacer el estudio de los dos personajes que en astros se convirtieron. Tecuciztkatl representa, segn el Sr. Orozco, la casta sacerdotal;
I)utu>\ Ton. II. Ar.
9

.I

pueblo pobre que ansiaba la nueva oivilizacion. Fijmonos en el significado de las palabras. Nlma, el oauoa, el de la raza cpie los tolteca pertenecan, hace bu plural Nemahua, los
rica
j

poderosa: Nanhutein,

el

nahoas; y agregando
iros,

la

terminaoion reverencial t:in, natural en los venlos seores nahoas, los tolteca, la raza

tenemos Nanahutzin,

conquistadora. Estos, que vienen de peregrinar, maltratados y pobres, como llegan las razas conquistadoras, como llegaron los brbaros del Norte
al

corazn de Europa, se representan por


es la raza
el

el

buboso, y ofrecen espinas de


culto, es la

maguey. Como
decidida
el

la

que impone noguera, y hecha sol, recibe por

nuevo

que se arroja
alta pirmide,

altar la

ms

Tonatiuh Itecual. VA otro personaje es Tecuoiztca, la personificacin de la raza vencida. Tecume quiere decir abuelos; cictiu significa
abuelas; tcatl es
tcula reverencial
idos.
el

nombre

del habitante de
los
el

un pueblo.

Xo

se usa la par-

tziit,

pues jamas
significa:

El

nombre todo

honores y las glorias son para los habitante de la tierra de nuestros

abuelos; es decir, los nonoalca de Teotihuacan. Estn en su ciudad poderosa y rica, y suntuosas son sus ofrendas. Pero no aceptan la nueva
se dirige , la hoguera, y otras tantas solamente cuando ve Nanaliutzin arrojarse en ella, cuando retrocede:

religin.

Tecuztca cintro veces

k)8

nahoas ya han impuesto

la

nueva

religin, es

cuando

l se.

arroja, cuan-

do acepta la ley nueva: y so mediante la intervencin de

la

conquista ar-

mada. Estas vacilaciones de Teeuciztcatl, concuerdau con la muerte de con la triple resistencia iejos dioses para que camine el culto nuevo,
de Xlotl. Pero los adeptos que no tuvieron
lautos honores
;.

la

primera

fe,

no merecen no

como

el

pueblo que impuso


j

el

culto; y as Tecudztcatl
le

sino que en ma se convierte,

por aliar

toca la pirmide

ms

baja,

el

MeztU

Itzeual.
ni

No se encuentra,
cuando
la

en

los
la

Vedas
vez,

ni

en Besiodo, leyenda
el

ms hermosa,
y de
la

astronmica histrica

como

nacimiento del

sol

luna

muerte de

los viejos dioses


el Sr.

de Teotihuacan.

(ornara y (ama, y con ellos


.sol

Orozco y Berra, cuentan

el

quinto

desde

la

dedicacin de las pirmides, que

hemos

visto

que

fu en la

misma fecha de la fundacin de Tullan, en el ao (71; de manera que la toma de Mxico por los espaoles, en 1521, este sol habra tenido de
s 7 aos. ste es uno de antigedad no e-tamos de acuerdo mi maestro el

pocos puntos histricos en que Orozco y Perra y yo. SemejanSr. isidencias son raras, aun cuando cada individuo vea de diferente manera y bajo diverso aspecto los hechos histricos, porque no solamente nos
los

hemos comunicado siempre nuestras ideas, sino que hemos osado para cribir absolutamente de los mismos materiales: los libros comunes y de

es-

to-

65
dos conocidos, y las clnicas raras, obras importantsimas y manuscritos inestimables de la biblioteca del Sr. Fernando Ramrez, que su muerte pas mi propiedad. Tmense estas disidencias por hijas de mi inexperiencia, y muy rara vez como resultado del capricho del sabio.

Ya hemos visto que los nahoas,


ban que el

en sus tradiciones cosmognicas, contamundo haba terminado en tres pocas que llaman soles, el Ato-

natiuh en que la humanidad pereci por agua, el Ehecatonatiuh en que acab por nieves y huracanes, y el Tletonathi en que desapareci por el fuego. El quinto sol, que era en el que vivan los mexicanos, deba terminar segn sus creencias, cuando al fin de uno de sus ciclos de 52 aos,

ya no

se pudiera encender el fuego nuevo, el sol

no volviera

salir

por

el

horizonte, y las tsitsimine bajasen del cielo devorar los hombres.

De

manera que

la

la idea

constaute en la conclusin de cada

sol,

era que una

gran catstrofe haba puesto en gran peligro


raza nahoa.

Y se

humanidad, ms bien sabe tambin que despus de haber sido los agentes

la

destructores de las tres primeras pocas,

el

agua,

el aire

el

fuego, se lla-

m el cuarto TMtonatiuh,

tierra, porque algo que en ella pas ajeno esos tres elementos, decidi la cuarta catstrofe. El cdice Vaticano tija en tres pinturas geroglficas las tres primeras pocas y su duracin, y sol

de

nos marca claramente en cada una de

ellas la

humanidad. As en

el

Atonati, la diosa del agua, Chlchiuhtlicue,

manera con que pereci la em-

puando

el

estandarte de la lluvia y de la tempestad, baja sobre la tierra

que est inundada de agua, en la cual se ve nadar los peces, y en un


ahuehuete que
flota, al solo

par que de la calamidad se salv.

En

el

Ehe-

catonatiuh, cuatro cabezas de Ehcatl, el dios de los vientos, soplan huracanes en todas direcciones, y Quetzalcoatl deja caer de los cielos lluvia

de nieve que concluye con la humanidad, salvndose tan slo otro par en una gruta. En el TetonatiuJ, sale del crter de un volcan el dios amarillo,

y vomita fuego sobre la tierra, en doude hasta las aves perecieron, salvndose nicamente un tercer par en una caverna subterrnea. Si la cuarse vera en ella la
lija

ta pintura representase la conclusin de la cuarta poca el fin del cuarto


sol,

humanidad pereciendo de nuevo, puesto que


de que cada
sol tena

era

tan

en

los

nahoas

la idea

que concluir

con una

gran catstrofe, que aun los mexicauos crean que su quinto sol deba terminar por completo con la vida de la humanidad. Pues bien, lo contrario
se observa en la cuarta pintura citada.

La

ninguna divinidad destructora; es XoclquvtzaUi,

diosa que baja del cielo, no es la diosa de las alegras

amores castos, cuyo nombre significa flor preciosa. La tierra est de color rosado, como si de rosas estuviese tapizada. Brotan por pintada donde quiera flores y frutos, y la diosa misma al bajar se columpia en ra-

y de

los

66

En lagar del pai desnudo que se salva en strofes, vense aqu nombres y mujeres, vistosamente vestidos de ramas, que alegres hablan, llevando en las manos flores j oon adornos banderas oomo en seal de fiesta. No es, no poda ser la representacin del iin del onarto sol, que deba terminar precisamente por una catstrofe,

mas verdea ornadas de

rosas.

una explicacin lgica podra darse, de que todos los soles, hasta el
quii
el

aban necesariamente

la

idea de una calamidad, y que slo

enano haba
i

sido indultado de tan terrible destiuo.

que buscarle, pues, su verdadera conclusin al cuarto sol: y ntese sol d< ivrra, porque lo termin una calamidad histrica; lo que ha hecho suponer inocentemente & algunos cronistas, que pudo coni;,.,

ie

llam

cluir la cuarta
a

edad por terremotos. Si buscamos sucesos histricos, en-

nos

los tolteoa

el

al iin del siglo VI la destruccin del imperio tlapalteca; pero no podan considerar este acontecimiento como una catstrofe; contrario el origen de 8U nacionalidad. Ademas, lo habran se-

alado. en bus geroglncos.


\

olviendo al cdice Vaticano, yo creo que las pinturas de los soles peral

crnica, (pie luego que fund TUan, se reunieron en un solo cuerpo las tradiciones de la raza, y que su autor fu lluemac. Nada ms creble que Huemac, la primera teocracia, que comenzaba imponiendo su imperio religioso eu Teotihuase

tenecan

Teoamoxi 6

libro divino.

Cuenta

la

can y Oholllan, y dedicando


cuhlli,

las tres

pirmides sus dioses Tonacate-

Tezcaipoca y Quetzalcoatl, cuidase de conservar y hacer imperecederas sus tradiciones divinas. Por eso, seguu ellas, pintaron los tres pie haban pasado, y concluido con las catstrofes referidas; y como

vivan en

el

cuarto, se limitaron lijar los aos trascurridos desde el terla

poca de la pintura. Fu esa poca la primera teocracia, de bienandanza en que un pueblo, despus de ms de un siglo de peregrinacin y de trabajos, se asentaba al fio feliz y poderoso, habiendo
basta
i

conquistado

las
el

V
lla

por eso es

glandes ciudades de Manhcm, Teotihuacan y Oholllan. pintar al pueblo eu fiestas y contento, presidido por la be-

diosa de la alegra.
el

Yo me

atrevera hasta decir, que

el geroglfloo re-

presenta Tllan en

ao de su fundacin,
el sol

ce tochtli G74.

en Teotihuacan, y parece que hay razn Tero ntese, que uo fu una calamidad quinto sino un triunfo, y que sera raro que corno tal quinto sol no se hubiese puesto en los anales geroglficos. Debernos, pues, buscar una nueva causa
para contar desde
l el

Pero ese mismo ao nace

sol.

este nuevo so!, y la

vamos
los

encontrar en
el

el

orgullo de los niexicauos.

En
de
la

el

ao 11 1G se

desmoron

antigua raza uahoa:

imperio tolteca, representante entonces reinos del Xorte habau desaparecido, y de

67
aquella bizarra y poderosa civilizacin no quedaba
llan.

ms muestra que Tu-

La

destruccin de la ciudad puso en peligro la existencia de toda la

calamidad tan grande como sus anteriores destrucciones por el agua, el aire y el fuego. Ya no fueron los elementos los agentes de la desgracia, fueron las pasiones humanas, desatadas furias que hacen
raza: fu para ella

Ya no baj del cielo la causa de en la tierra, en el corazn de los mismos homengendrse bres; y por eso se llam este sol, el sol de tierra, Tlaltonatiuh. Los mexicanos, pueblo esencialmente orgulloso, haban querido tener su dios
ms dao que
los desatados elementos.

las catstrofes:

propio,

y haciendo un dios de su
dioses de la raza.

jefe IluiteilopochtU, lo pusieron sobre los

dems

Haban querido tener una ciudad

propia,

la

levantaron sobre las aguas del lago, y la hicieron seora de su imperio y de sus conquistas. Como la raza toltcca era la representante de la ms

grande y ms antigua civilizacin, quisieron aparecer sus herederos, y modificando su cronologa, como veremos ms adelante, dieron por principio
llo

su viaje

el

ao de

la destruccin

que sta fuera

una nueva era para toda

de Tllan. Quisieron en su orgula raza, inventaron un quinto

sol.

La calamidad

del cuarto era la destruccin de Tllan, la


el

nueva

era,

su peregrinacin; el dia en que concluyera deba acabarse definitivamente el mundo.


nos, pueblo orgulloso

quinto

sol, el sol

mexica,

tambin y

rival

no niego que los texcucade Mxico, quisieran su vez tener

Yo

un quinto
formada

les pareciera humillante aceptar el mexica; y qufc ya de Teotihuacan, tomaran este suceso como principio de la nueva era. As me explico el texto de Gomara, quien lo tom de
sol;

que

la fbula

Motolina an con

el

error de clculo.

Y as es cmo

verdaderamente se

vienen concordar las opiniones encontradas del Sr. Orozco y ma. De todas maneras, la dedicacin de las pirmides de Teotihuacan y Chulllan fu

un gran suceso en

la historia

sus ideas religiosas, la perfeccin, digamos


civilizacin del

de la raza nahoa; fu el triunfo de as, de su couquista. La vieja


centro de manera enrgica y seHuemac, haba cumplido

Norte se planteaba en

el

gura.

La primera

teocracia de Tllan, el primer

su gran misin en el ceutro mismo, en el corazn del pas. La civilizacin del Sur, dos veces vencida por los ameca y los ulmeca, lo estaba ya definitivamente y para siempre. La raza del Sur, como todas las dems, ol-

vidando sus viejos orgenes, pretendera en lo de adelante y como un gran honor, el descender de los tolteca. El sol que se levant sobre el tzacualli de Teotihuacan, inund con sus rayos de oro todos los pueblos de las viejas civilizaciones.

CAPITULO
Kl reino. Las creencias. Ce-oatl Qnetralcoatl. La

VI.
reforma. Segunda
teocracia.

religiosas.Texoera teocraciaSacrifioios.

La destrncoioa de Tullan. El dtimo

Luchas Bnemac.

La primera teocracia debi dedicarse de toda preferencia consolidar sus conquistas, y imponer de una manera definitiva su religin. Aun

cuando

de cada raza quieren dar sus respectivos imperios muchos cientos de leguas de extensin, la verdad es que tales pretensiolos cronistas

nes son absurdas, ya por la manera con que se constituan aquellos imde lmites. perios, ya porque otros sincrnicos les servan naturalmente

Los

tolteca tenan por un lado al imperio chichimeca


el

nuestro valle, y por

otro los

que dominaba en indomables cuexteca. Eran valladar

lado Norte, las tribus otomes y las tarascas. Por el opuesto conocemos las ciudades libres de su dominio en que se refugia-

para ellos en

el

ron los ohichimeca-nonoalca por

ellos

perseguidos.

As es (pie

el

gran

que desde Tllan, y pasando liemos por Teotihuacan, se extiende' hasta Cholllan. Con la conquista
reino tolteca se reduca la faja de tierra
visto
la

que impusieron su

religin.

De

los

monumental Forma de sus templos.


el

conquistados vinieron tomar El teocM es la reduccin de la


fisto

ran pirmide, pero no pierde su forma, e


ran
la

templo y

los

no impidi que conservade palacios de grandes columnatas: nos lo prueba el


i

diosa llana, que segn los

tena esa forma;

las bellsimas

ms hermocolumnas encontradas en Tula, que pueden competir con sas de las ruinas del Viejo Mundo. Sin duda que ya la lengua nahoa haba sido introducida en parte por la ulmeca y despus por la chichimeca:
las
1"- tolteca la

impusieron definitivamente.
la

LOS intereses militares de


tabilidad de
la

conquista, y los sociales nacidos de la essustituir la


el reino;

teocracia

como siempre con un gobierno humano, digmoslo as. Fundse


raza conquistadora, debieron
el la

pero

como

derivado de las antiguas ideas teocrticas,


divinidad,

presentante de

damas

se

rey no fu sino el reha hecho una manifestacin ms

clara del principio del

derecho divino.

Segn

los tolteca, los reyes

eran

inmortales, pues renacan despertaban de un sueo.

Deificbanlos di-

69
fimtos, diciendo

ban en

astros.

que eu dioses se convertan; y otras veces As eran los reyes temibles y respetados.
los

los tranforma-

Naturalmente en

primeros tiempos, se conservaron puras las creen-

cias naboas. El Tloquenah naque Teoiloqucnahuaque, el creador, es adorado por ellos. El Tonacateciihtli tena suntuoso templo y numerosas es-

tatuas, cuyos restos todava vieron los cronistas.

Hicieron Tlaloc rey

de los gigantes, y levantronle templos en las montaas. AI sol le sacrificaban en su fiesta, en la poca de la cosecba, un criminal, que ms que sacrificio era ejecucin de justicia. Los sacerdotes encendan auualmeute
fuego nuevo; pero no como seal de que el mundo no se acabara, sino como muestra de que es el principio de la vida que en cada ao renace, coel

mo renacen las plantas y las


eu
el

bojas de los rboles. El culto era severo: los

sacerdotes usaban vestiduras talares negras, y se descalzaban para entrar

templo.

La poligamia

se castigaba severamente.

Es de suponer que
pues

la religin

de los vencidos se mezcl en parce con la de

los vencedores,

se levant suntuossimo templo la diosa Eana, que representaba la

ma-

dre tierra.

El gobierno del rey era absoluto; aunque se sabe que Cbolllau era una especie de feudo con un gobierno sacerdotal propio; y es de creerse, supuesta la organizacin de aquellos pueblos, que semejante deba ser el gobierno de Teotibuacan. El poder real era hereditario; y los cronistas que
sostienen que la duracin de cada reinado tena que ser de 52 aos, aseguran que la ley prevena, que si antes mora el rey, basta cumplirse el pla-

zo gobernara una junta de nobles.

Usaban

los soldados, flecbas,

se defendan con rodelas de cuero,

macanas, hondas y porras claveteadas; y con morriones, de los cuales baba

de oro y de plata; y tenan armaduras de tejidos de algodn. De algodn usaba el pueblo sus trajes, y sandalias del iztle del maguey. Pero los reyes y los nobles se vestan lujosamente, pues una de las artes ms celebrada era
de
liebre,

la fabricacin

de telas de vistosas plumas, de pelo de conejo y

y de hermosos tejidos de algodn.

Y sobresalan tambin

los

tolteca en la pintura, en la platera y la lapidaria; al grado que tolteca vino ser sinnimo de excelente artfice. Se dedicaron tambin la agri-

cultura y la minera. Las columnas encontradas en Tula, bastan dar-

nos conocimiento de cunto alcanzaron en la arquitectura. Su prodigioso calendario es muestra de su supremaca en las ciencias. Cuanto saban las dos civilizaciones,
ellos la
al encontrarse, se

reuni en los tolteca y por esto son


:

ms geuuina

expresin de

la

asombrosa

civilizacin antigua.

As

creciendo en poder, en artes


ll la

j ciencias, en fausto y riquezas, se desarroTllan bajo sus reyes. Templos y palacios, pirmides y columgran

Bacerdooio y un poderoso ejrcito; natas, jardines y fortalezas; nn Bevero todo contribua hacerla por entonces la nueva metrpoli de la raza naQoa.
l'n Buceso imprevisto iba

cambiar su modo de
la

ser.

Veamos

la le-

yenda, para comprender despus

verdad histrica.

u(

,; v ,itl

895 Se

refiere y se dice,

que en este mismo ao una cana,

naci Quetzalcoatl: fu llamado el pontfice Toptzin, nuestro lujo, < ea.


fu Cliimalma, que se trag una piedra preciosa, chulcltUiiiit!; de ah tuvo Quetzalcoatl. Se dice que Quetzalcoatl busc su padre, y cuando ya era ms prudente, pues haba cumplido nueve aos. Dicen que

Su madre

verle el pregunt: "en dnde est mi padre? quiero conocerlo, quiero "rostro." Y le respondieron: "ha muerto; ya no existe; ah est sepultado." Entonces Quetzalcoatl se dirigi su sepulcro, y se puso llorar.
ios

Despus comenz cavar y buscar


sac y
los llev

los huesos;

y cuando

los hall,

enterrar su propio palacio, en un panten perfec-

tamente bruido."

En

el

ao ome

tochtii, 9i"2, lleg

maneci cuatro aos, y de tablas j cia para orar y ayunar. Vino salir por Cuextlan, pasando un madero."
-.-,

Quetzalcoatl Tollantzinco. All peryerbas construy una casa de penitenel

agua sobre

caBi925

En este ao

los tolteca,

muerto

Ilhuitimaitl, fueron

traer Quetzalcoatl, y lo

nombraron por su

jete en el gobierno

de Tu-

llan,

"Orne catl

nomhrndolo igualmente su gran sacerdote." 935 Top!lt:in ce catl Quetzalcoa muri en este ao

Se cuenta que haba formado sus casas de oracin, Eran cuatro: la primera era de madera pintada de penitencia y ayuno. verde; la segunda era de coral; la tercera de caracoles; y la cuarta de plumas preciosas. En ellas oraba, ayunaba y haca penitencia. A la media
en Tllan Coluacan.
el lugar llamado Atcpan amoclico, aguas sus splicas al cielo, sentndose en un rosal espinoso y dereales, y diriga tenindose en l. Imploraba Citlalcueye, la de la cauda de estrellas, la

noche, descenda las aguas en

va lctea, Tonacatecuhiti, el sol, y su


(>k

nqui, la estrella roja, y

mujer Tonacachuath Yeza TlaUamanac y Thdlheatl que brillan sobre

la tierra

y en ella se hunden; las cuales eran deidades que, segn saba, habitaban en nueve cielos, CMwhnauchnopani&chcan. Luego se iba una
fabricar piedras verdes, azules, preciosas

montaa

y escogidas; y reciba

en cambio turquesas,
coral; y cazaba en

las piedras verdes chkihlhuitl

muy

el valle,

culebras, aves y mariposas. Se dice que


la

apreciadas, y l fu
las

tambin quien descubri

verdadera riqueza neoutonoHztii,


el

esme-

raldas chlchiuhi, las turquesas teoxiuhi,

coral tapaekti, el oro teo-

71
cuitla coztic, la plata teocuitla iztac, las preciosas

plumas

quetzalli,

las

azules xiuhttotl, y las rojas tlauliqueehol, y las amarillas zacuan, y las tornasoladas tzinitzcan, y las conchas y los hermosos tejidos. Era un gran tolteca que hizo en la tierra y en el agua cosas prodigiosas."

tambin se saba que en su tiempo, l mismo descubri causa un xtasis de placer, y la sabrosa bebida del cacao."
"

"

el licor

que

tiempo en que viva Quetzalcoatl, fund y comenz un templo que est en Ooatlquetzalli; y no lo concluy para manifestar su grandeza. Cuando viva, no se presentaba pblicamente; pues casi siempre se
el

Y en

hallaba en silencio y retiro, bien guardado en las sombras del templo, en donde haba puesto para que evitaran el que se le distrajera, los pregobitaciones y salas de oficios.

neros teepohUn, quienes tenan especial cuidado de abrir y cerrar las haTena en varios lugares palacios oscuros

nebulosos en que se encerraba, excusndose de todos. Haba el Chalchiiihpatl de tapices de piedras preciosas, el Quetzalpatl de tapices de plu-

mas

preciosas, el Teocuitlaptlatl de tapices de oro,

el

Inezahualcal casa

de ayuno y penitencia."

"Se
crificio

dice tambin

y se

refiere,

que cuando Quetzalcoatl

viva,

muchas

veces los demonios quisieron engaarlo, porque jamas quiso matar en sa-

los tolteca,

ficaba vboras, aves

pues amaba sus vasallos como hijos; y slo sacrise dice y mariposas que haba cazado en el valle.

y se

refiere

cerlo y

que los demonios, enfadados de esto, comenzaron escarne burlarse de l; y que entonces prometieron mortificarlo; que l

quiso escaparse, y que as lo hizo." " Ce catl En este ao muri 947

Quetzalcoatl; y se dice que se fu

Tlllau Tlapllan,

all

muri."
se fu Quetzalcoatl

"

Luego

se dice de

qu modo

decer los demonios, ni matar y sacrificar los los mismos demonios acordaron llamar uno nombrado Tezcatlipoca,

cuando no quiso obehombres. Cuentan que

Ihuimcatl

las relaciones entre los pueblos, y Tol"es necesario que tengis aqu lugar como ciudadanos tcatl, y "y vivis aqu mismo." Entonces Tezcatlipoca Ihuimcatl dijeron: "pa"rece que el pueblo observa el modo con que vivimos; hagamos vino de
el

dios

que protega

les dijeron:

"maguey,
go dijo

daremos beber, y embriagado con l, se perder." Tezcatlipoca: "marchemos con alimento y dems auxilios
se lo

Y luevisitar

"

Quetzalcoatl, y llevmosle su imagen." Inmediatamente se encamin

Tezcatlipoca, llevando envuelto

un espejo con un conejo de uno y

otro lado;

lleg adonde estaban los guardas de Quetzalcoatl, les dijo: Sacerdote que ha venido un joven ensearle su imagen." Los guardas del palacio entraron participrselo Quetzalcoatl. Entonces el Duran.Tom. n. Ap. 10

y luego que
"avisad
al

72
rdote pregunt: "cul es esa imagen mia" El joven se resisti ensear oosa alguna los guardas, dicindoles: "yo no vino ; veros vos-

ensear Quetzalcoatl." Los guardas entraron y dieron: "Seor nuestro, el joven no nos quiere ensear nada, y Blodice "que l mismo cutala, y con d mayor respeto os dir y manifestar su

otros; entrar, y

la

"objeto." Entonces

dyo

el

Sacerdote: "dejadlo entrar."


dijo:

"

Tezoaipoca entr, salud y

" ensear

Quetzalcoatl que lleva

"Seor y gran Sacerdote, te vengo una caa, es tu cuerpo, tu propia

"carne.'' Quetzalcoatl contest: "de

do!

bien venido Beas; joul

dnde vienes? estars muy cansaes mi imagen! mustramela para que yo la

"vea." El joven dijo: "Seor y Sacerdote uno, vengo del cerro de Xo"uoalco, y soy vuestro servidor y subdito. Mira, pues, tu imagen." LugO le dio el espejo y le dijo: " reconcete, Seor, que as saldrs de tu propia

LugO que se vio Quetzalcoatl, y dijo: "cmo que mis subditos y pueblos "me vean y contemplen con calma? jno debern con razn huir de m? "cmo podr permanecer entre ellos un hombre cuyo cuerpo est lleno "de pudrioion, su cara de arrugas y toda su figura espantosa! Nbmeve"carne,

como

tu

imagen

sale del espejo."

se arroj espantado

es posible

"rn ya ms mis

vasallos.

"Sali Tezcatlipoca, y dijo


"desventura, que
iris

Aqu permanecer para siempre." los tolteoa: "no es tan grande vuestra
parles.''

por todas

volvi ver Quetzalcoatl,

le dijo: "sal

"te vean."

l contest:

y que te vean tus subditos: te arreglar y asear tara que "prepara y haz todo lo que dices." Luego los ar-

tistas le hicieron unos agujeros, y le pusieron la barba. Lo llevaron la fuente A^anecmjauhtli, lo asearon; tom pinturas y con la roja se pint los labios; tom color amarillo y con l se hizo curvas en la frente; se pin-

t la cara de color verde; y se adorn con


todo,
le

presentaron

el

espejo, y se alegr

plumas de quetzal. Concluido mucho, y decidi mostrarse

sus subditos."

"Entonces

los artistas dijeron Ihliimcatl:

"ya
3

liemos ido sacar

"Quetzalcoatl." Ihuimca se uni con Toltcatl

se,

fueron Xonaoalos tolteca,

paycan, y se les juntaron los vecinos de

Maxtlaton y

all

se pusieron hervir yerbas quelites, tomate, chile, ejotes y elotes.


la

Hecha

comida, hicieron

una horadacin

los

magueyes

(pie

estaban cerca de

de donde result un lquido que los cuatro das de conservado hizo espuma y se ferment. Se dirigieron despus Tallan, donde resida Quetellos,

zalcoatl, llevando el qulitl, la

pulque. Llegados
zalcoatl; pero los

all,

comida que tenan preparada, y el octli, el suplicaron que les permitiesen very hablar Quetfui los

guardas no consintieron. Suplicaron dos y tres veces, y


guardas del palacio
les

Otras tantas fueron rechazados. Al

pregun-

73
taron de dnde iban y de qu pueblos eran; y ellos respondieron que eran

de Tlamacazcatepec y de Toltecatepec. Luego que oy esto Quetzalcoatl, mand que entraran. Habiendo entrado, lo saludaron y le entregaron la comida que llevaban preparada. Despus de que comi, le rogaron que
bebiese, persuadindolo de
les dijo:

"no

la

que no se morira con esa bebida. Quetzalcoatl tomar porque estoy enfermo, porque es una bebida puedo

el juicio, y acaso me baga morir." Ellos le suplicaron no poda tomarla, lo menos la probase con el dedo, y as saque, ya que bra lo deliciosa y penetrante que era, y vera cunto vigor daba al nimo.

"que hace perder

Prob en

qued muy persuadido de que haban dicho; y como le gust, dijo sus guardas que bebiesen tambin. El demonio entonces le dijo: "con las cuatro tomas no
era cierto lo que
le

efecto con el dedo Quetzalcoatl, y

"se muere." As es que


ridad;

le sirvieron

por quinta vez en honor de su auto-

y habindole gustado, bebi una gran cantidad. Luego se desvaneci

y se puso como muerto; se ensimism, y sinti placeres raros y dulcsimos goces. Se deleitaba en indecible bienestar, y quiso que todos bebiesen.

estando todos ebrios

le

dijeron Quetzalcoatl: "Sacerdote nuestro, canta;

"este es tu canto; levanta tu cauto." luego levant Quetzalcoatl la voz, cant de esta manera: "Mi palacio de plumas ricas, mi templo de caray
beles; dicen

que

los

voy

dejar.

Ay,

ay, ay!"

Quetzalcoatl, dijo: "id traer la Seora anima mi vida, para que ambos nos embriaguemos." "Quetzalptlatl que Inmediatamente partieron los guardas del palacio Tlamacchuyan en
el licor

"Contento ya por

tierra de los Nouoalca,

y dijeron Quetzalptlatl: "nuestra grande y no"ble Seora, venimos por t; el gran Sacerdote Quetzalcoatl nos manda "que te llevemos, pues ha determinado que lo acompaes." Ella respondi:

"est bien, marchemos." Luego que lleg, se sent junto Quetzalcoatl, y le dieron beber el licor por cuatro veces, y la quinta fu por su
autoridad.

Embriagada

ya, Ihuimcatl

y Toltcatl se pusieron cantar.


"querida esposa ma

Y tembloroso levant su voz Quetzalcoatl, cantando:

"Quetzalpetltzin, gocemos tomando este licor. Ay, ay, ay!" " Por haberse embriagado, ya nada hablaron con sentido y razn. Quetzalcoatl ya no fu hacer las abluciones; ya no hizo penitencia, ni se recogi en su oratorio. Con la enibriguez se quedaron dormidos. Mas al

amanecer, despertaron, se pusieron

tristes,

y se comprimi su corazn.

Quetzalcoatl dijo: embriagado, he delinquido; nada podr quitar "la mancha que ha oscurecido mi nombre." V se puso entonar un canto
lie

"me

de profunda tristeza, acompaado de sus guardadores. al acompaamiento que en las antesalas otaba, y
tantes: "dejad que

Quetzalcoatl dijo
los

dems circuns-

me

alivie

un poco;"

y se sent

en uu trono elevado

74
Mortificado con oraeles remordimientos de lo que haba pasado, la angusde su tristeza y su vergea DO tenan medida. Nadie se atrevi
;'i

tia

y ante l llor." "es preciso que yo abandone la ciudad: id pronto y "Despus "decid que construyan mi habitacin sepulcral, tepeaolH.n Labraron
consolarlo ni
alentarlo: l se acogi al dios,
les dijo:

luego una losa para tal objeto; y cuando estuvo labrada y concluida, tendieron en ella Quetzalooatl. Habiendo pasado cuatro das de enterrado

en

el

sepulcro, se levante' y dijo los guardas del palacio: "ocultad los

"regocijos (pie

hemos

tenido; esconded todas nuestras riquezas; y niani-

"fesfcad contento y alegra."

Obedeoii ron los guardas, y ocultaron las

ri-

quezas en
fueron

el

bao

del palacio de Quetzalcoatl, AtecpanaTnohoo.

Al

irse

Quetzalcoatl, se par y
,'t

Hamo

todos sus servidores, llor con

ellos,

y se

Tlllan Tlapllan Tlatlyan; y all volvi llorar (Quetzalcoatl

entristecerse

mucho.

ninguno

se acerc l para consolarlo, ni lo de-

tuvo en su marcha."

mar, al agua que est junto al armamento, teoaparwlhuicaatenco, y vio en el agua su imagen, su hermoso rostro, V Be adorn con todas sus riquezas, y se arroj en la hoguera. Luego se escondi en el lugar llamado Tlatlyan. Se dice que
el

"En

mismo ao

ce

oatl, lleg Quetzalcoatl al

cuando comenz arder, se levantaron sus cenizas, y aparecieron presenciar


el sacrificio las
el

aves ms hermosas,

como

el

tlouhquecliol rojo, el
el

xmhtto azul,

tzinitzcun tornasolado, el ayouan,

loznerwne,

el allo-

mccochomc, y otros muchsimos pjaros preciosos. Luego que se consumi en la hoguera, sali de las cenizas de su corazn su espritu en forma de
estrella y subi al cielo; y dicen los viejos

que esa

estrella es el lucero

de la

por eso llaman Quetzalcoatl, tlahuitzmJpanteouhtH, el seor en los campos sobre las casis. Y dicen que cuando muri, no pareci luego en el cielo, porque fu \ sitar el infierno; y los siete dias

maana,

(pie brilla

sali el lucero grande,

y Quetzalcoatl fu divinizado."

"Tambin
ancianos;
si

saban que esta estrella, en ciertos dias, influa

mucho sobre
si

las gentes. Si se

presentaba en dia
oclotl, ce

ce cipaetli, era

de mal agero para los

cu o

mazad, a
si

zcliffl, lo era

para los nios;


si

eu cecatl, para
ce
ll'ui,

los seores;

en

<k

era nial signo para los solteros; y

quihui, impeda (pie lloviese; si en ce at!, era de buen agero


las estrellas antiguas, y todas cami-

en

para todos.

Y de

esta

manera hiere

nan juntas la manera de tigre manchado, oirlo? "As refieren minuciosamente los ancianos lo qne pas en

el

ao

ce

cao7

y como en
termina

muri Quetzalcoatl despus de sesenta y dos aos.


de Quetzalcoatl."

aqu

la historia

75

He aqu la leyenda, una de


tigedad; y en
la

las

que

los tolteca

ms hermosas que nos ha legado la anmezclaron sus ideas astronmicas, reli-

giosas histricas.

puehlos antiguos que carecieron de escritura para dejar relatos minuciosos de su historia, tuvieron que recurrir a pinturas alegricas

Todos

los

para

fijar

sus anales; y para conservar los hechos

ms

culminantes, inven-

taron leyendas cortas que pudieran guardarse en la memoria, y as pasar de generacin en generacin. stas tenan un sentido simblico que con el tiempo fu perdindose para el pueblo, y que solamente los sacerdotes

en esto aleccionados
dos los pueblos: lo

lo

penetraban. As nos lo ensea la historia de to-

mismo en el Egipto que en la Grecia, lo mismo en la India que entre las razas nahoas. stas alcanzaron la manera de fijar sus
anales, porque tuvieron

modo de

sealar determinadamente la cuenta de

sus aos.

lograron pintar los objetos visibles, y hacer figuras convencionales para los dioses y los astros, y para significar la lluvia, el aire, el fuego, la nieve, la peste, el movimiento, y casi todo aquello que
el

Y no solamente

materialmente no se poda figurar; sino que tomando


labras que representaban los objetos,

sonido de las pa-

nombres que queran; y


po aun
los signos fonticos,

as

combinaban stos para encontrar los formaron una escritura fontica. Con el tiemy trpicos; y daban

se fueron simplificando los signos figurativos, simblicos

sonido de toda la palaiban reducindose la representacin monosilbica y llegaron dar bra, el sonido de las vocales. Sin embargo, no consiguieron la escritura alfabti-

que

al principio

el

nombres de personas y de lugares, y algunos acontecimientos notables de la naturaleza, como una inundacin, un temblor la aparicin de un cometa. Su simbolismo religioso era conca;

y slo pudieron expresar

los

vencional, y escapaba al conocimiento del

mismo

pueblo.

Con

tal escritura

slo poda saberse que en tal ao tal rey haba subido al trono, y que haba hecho tales conquistas. Esta no es la historia de la humanidad: hoy

quiere saberse su desarrollo progresivo, la marcha incesante de sus ideas,

causas morales de su grandeza de su aniquilamiento, importando poco toda esa serie de minuciosidades que los eruditos sustituyen la verdadera historia. La leyenda llena el importante hueco que dejan esos
las

como en relieve el aspecto moral de los nos explica en su prodigioso simbolismo los motivos que nos pueblos; y calla la pintura, que slo nos dice que se destruy un pueblo (pie se alanales incompletos; nos muestra
z nn rey sin que sepamos por qu as aconteci.

Naturalmente, parto
los

de

la

imaginacin la leyenda,

la

mayor menor poesa de

pueblos la

cambia y modifica: un mismo hecho se relata con diferentes episodios ms menos complicados; y el que no ve una sola verdad en el foudo, se cou-

76
funde
3

cree ver hechos diversos donde no hay

ms que uuo

solo.

Suce-

di as con la leyenda de Quetzalcoatl, pues hay otra en que figura nn ni-

gromante Tiachutm} que no es otro que el mismo TezcatUpoc. Sucede tambin con la leyenda, que si es comprensible para la generacin que presenci los hechos que se refiere
\

en ella no ve

masque un

simbolismo,

nuevas generaciones oreen este simcomo verdad histrica, y se persuaden que los hechos pasaron bolismo como dice la leyenda, y que han de pasar como ella los predice. No haba
las

cuando trascurren muchos aos,

un griego que no creyese realmi nte que A.phrodite haba nacido de lasespumas del mar, y (pie Berkles haba muerto incendiado cu una hoguera.
Tales creencias tuvieron,
dentales.

como adelante
la

se ver, consecuencias trascen-

leyenda de Quetzalcoatl, viene confirmar por completo das que antes manifestamos, y (pie fuimos los primeros que hacerlo nos atrevimos. Los nahoas fueron naturalmente afectos al Simbolismo, liemos visto cmo de la primera luz del ciclo hicieron <iEl

simbolismo astronmico de

pactli y de
llin y
el

Oxomoco, v hicieron nacer de su unin el XhuiTonlmatl, la Hecha del tiempo y el calendario. De CHpactli
la

tierra

hicieron SU primer da del ao, porque era la primera luz; y por ser
cliitnal el ltimo dia del ao,
l el

XoMi-

como imagen del fin de la monstruo que devoraba los muertos cuando al fin
Comenzaron
contar sus

vida, hicieron de

llegaban

al

aos por los movimientos de la. estrella de. la tarde, y por eso hicieron de Quetzalcoatl un medio sol, y con medio sol la espalda lo representan en el geroglfico del cdice Vaticano. Lo comflan.

binaron despui 5 con los movimientos de la luna, y como sta alumbra ms, hicieron un sol entero de Tezcatlipoea. Y al fin, al aceptar el ao solar, hicieron su verdadero
sol, el

Tonatiuh.

Hemos

visto tambin, siguiendo

la

leyenda del
la estrella
\

Odex Cumrraga,
la

(pie las diversas posiciones

de

la

luna y de
//

de

tarde, dieron origen las fingidas luchas de Quetzal

Tezcatlipoea.

esta

misma
la

fbula expresada de n:anc:a

ms

brillante,

erra en la

leyenda de

muerte de Quetzalcoatl.

en efecto Quetzalcoatl rey y seor viviendo en su palacio, cuino parece la estrella de la tarde reina y seora en el palacio de los cielos,

Vemos

vencer su podero, va verlo llevando un espejo redondo que tiene un conejo. Tezcatlipoea es la luna, y tambin es la luna
(pie quiere
el

espejo redondo

al la el

cual los dioses aventaron un conejo, causa de las

manlucha

chas del astio de


de
se
la

noche.

estrella

en

Poniente

Espntase de la luna en
;.
.

al verlo,
el
(

porque comienza
Uieiilc

la

'ero Quetalcoatl

\ la estrella de la tarde no queda an venadorna de plumas j cida. Es preciso que Tescatlipoca vuelva con la tnbriagante; y en'

77
tnces Quetsalcoal hace llamar su esposa Quetzalptlatl, se embriagan

y ambos
raban
Jo

se

la tierra

duermen. Quetzalptlatl es la estera preciosa: los nahoas figuen forma de un cuadriltero dividido en pequeos cuadros,
estera, ptlatl.

que semejaba una


el

Cuando

los

nahoas moraban

orillas

del Pacfico, la estrella de la tarde se

hunda en

las

ondas del mar: cuando

vivan en Tullan,
trella
rra,

de

la tarde al desaparecer,

mar prximo ellos quedaba por el Oriente, y la escomo que temblaba y se hunda en la tie-

y ambas se dorman en el sueo de la noche. Quetzal es una pluma verde, Quetzalptlatl es la verde tierra. Por eso en otras variantes de la
leyenda, la amante de Quetsalcoal es Xchitl, flor, la tierra florida. Por eso en uno de los cuadretes de la Piedra del Sol, se ve junto &\ ptlatl, smbolo de la tierra, el medio sol Quetsalcoal, unidos

como

los

dos amantes

de la fbula de Tllan.
Quetsalcoal permanece en
el

sepulcro, dentro de la tierra, cuatro dias,

y despus aparece en la orilla del mar. Simboliza esto el tiempo que trascurre entre la poca en que brilla como estrella de la tarde y el dia en que aparece como lucero de la maana; sin que se le vea en ese espacio porque se oculta en
tenco, al los

fuegos del

sol.

Quetsalcoal llega al teoapan-ilhuicaa-

mar que
el

se junta con el firmamento, y en el

su hermoso rostro.

mar eu
luz.

Es ya la estrella de la Oriente, que sobre l brilla reflejando en sus aguas su plcida Pero el sol se aproxima, la aurora convierte las nubes en una roja

agua ve su imagen, maana que parece salir del

hoguera, y Quetsalcoal se arroja en ella: es la estrella de la maana que salen de la hoguera los desaparece en las llamas del sol esplendoroso.

pjaros

ms hermosos: son
el

jeos saludan
la

nuevo

dia.

aves de los bosques que con trinos y gorQuetsalcoal muere, deja de ser la estrella de
las

maana; pero de las cenizas de su corazn brota el lucero. Mas este lucero no brilla en el firmamento sino siete dias despus: el espacio en

que est en los fuegos del sol, y que tarda en pasar de estrella de la maana estrella de la tarde. Confesemos que los nahoas no cedieron en
poesa y en imaginacin, y en su exacta observancia de los misterios de la
naturaleza, ni los

mismos pueblos

helenos.

Veamos qu se desprende de la leyenda respecto la personalidad de Quetzalcoatl. La primera cuestin que ha trado maltraer cronistas
historigrafos, es indagar quin era Quetzalcoatl.

Un autor alemn

ha ne-

gado su existencia: es
Brasseur crey ver en
la tierra:

el

medio ms

sencillo

de resolver las cuestiones.

nada ms que un simbolismo de la formacin de este otro medio no es tan semillo, pero es tan intil como el anl

terior
ti

para resolver

la dificultad. Quetzalcoatl fu

un personaje que exisla

realmente en

el siglo

X, y que gobern Tllan en

poca de su ma-

yor prosperidad.

Lo demuestran

la

tradicin constante y

onanime de aque-

llos pueblos, los geroglficos, y tos

anales que lijan hasta loa aos precisos

de su reinado: todas stas son pruebas que determinan una personalidad (uic no pucd>- tener nn ser imaginario. El P. Duran supone que uno
Evangelio en estas regiones; Garca habla de Sto. Toms; Becerra Tanoo encuentra (pie Quetzalcoatl y Toms significan lo misino; Sigtienza y lngora afirm ya que Quetzalcoatl fu el apsdi' los

apstoles predic

el

<

tol

que
de

Evangelio los indios. Poseo un volumen iyiS.de 517 pginas, en que, ya trabajos del mismo Sigenza, ya informes le dio el jesuta, Duarte, Be trata la cuestin eon gran copia de datos.
sto.

Toms,

pie predic el

En una de
la

las

pginas hay
S es

el

siguiente ttulo:
el

"Pluma
la,

rica

nuevo Fnix

Amrica."

nada ms

borrador de

obra, la

reunin de sus

\ adiciones sonde letra elementos, no importa; por lo menos las apostillas de Sigenza: ste es el decantado Fnix de Occidente, (pie por tantos aos

se tuvo por perdido. l nos guiar en todo lo que digamos sobre esta cuestin.

el

opinin de Sigenza. en haber encontrado los espaoles Fndase tal opinin primeramente, culto de la cruz en diversas partes del Continente. El 1*. Vasconcelos

Muchos han

sostenido despus

la

habla de

las latidlas del

Santo cu
la

el

Brasil.

Fray Joaqun Bruho, en su

Eistoria del Per, al hablar de

gada por Sto. Toms. El mismo dios de la lluvia; y que no haba pueblo vemel, y dice que la tenan por cino que no tuviese su cruz. Torquemada dice que bajo el tercer reinado de Tedian, llegaron por el lado de Panuco, unos hombres blancos y barde sotanas, y que debieron ser bados, que usaban trajes largos manera era su caudillo. Burgoa habla de la cruz irlandeses; y (pie Quetzalcoatl
Mixtera; y tenemos ademas las de Tepic y Quertaro. Muy conocido es el relieve del Palenque, y se encuentra la cruz en varios dolos de se encuentra la cruz en la bolsa en Nicaragua. En nuestros geroglficos el copaM, en los adornos de Quetzalcoatl; y yo pie los sacerdotes llevaban

cruz de Euatulco, dice (pie fu entreVasconcelos habla de la cruz de Cozu-

de

la

del Palenque que representa un hombre fitengo un dibujo de un barro de Ohlollan y Tlaxealla se crucificajado en la cruz. En algunas fiestas se le asaeteaba. Tenemos en los geroglficos el rbol ba la vctima

Los nahoas llamaban que se quiebra y chorrea sangre. la cruz Tonacavudhxitl madero de nuestra carne, y Quiahuitzitcotl la primera prueba de que Quetdios de las lluvias. Esta es en resumen

manera de

cruz,

zalcoatl fu

un

cristiano

que vino predicar

el

Evangelio.

Unos lo creen

de Meliapor, el Sr. Sto. Toms, el Dr. Mier piensa que es el Sto. con las Orozco opina (pie fu simplemente uu obispo cristiano que lleg
primeras expediciones Amrica.

Toms

79

segunda prueba: la semejanza del rito con algunas ceremonias cristianas. Tenan el recuerdo del diluvio, pues segn los cronistas ste era el Atonatiuli; igualmente el de Eva, pues ella referan la Cihua"Veamos
la
coatl.

Presentaban

al

templo

los recien-nacidos, los

bautizaban por

in-

mersin, y entre los totonaca los circuncidaban. Hacan la famosa comunin con el cuerpo de lluitzilopochtli, y coman la carne de los sacrificados tenindola por carne del dios. Se confesaban de sus pecados al dios Tezcatlipoca.

Tenan en sus

fiestas

Mictlan y en el limbo de los Tenan su diablo Tlacatcclotl, y sus diablas cihuapipltziii que aparecan por las sierras. Tenan sus dioses abogados del agua y de las enfermedades; sus nigromnticos, bechiceros

solemnes procesiones. Crean en el infierno nios, lo mismo que en el paraso Tlalcan.

y brujas, y sus dias nefastos. Celebra-

Usaban ayunos, abstinencias y saextremada devocin, sacrificndole el trabajo y crificios de sus cuerpos, y aun la persona. Tenan organizado su sacerdocio por jerarquas, y reciban
la

conmemoracin de

los difuntos.

ban las primicias para sus dioses. Crean en la destruccin del mundo por genios malficos, los tzitzime. En fin, decan que Quetzalcoatl era blanco, rubio y barbado, y que usaba traje talar sembrado de cruces, rojas negras;

en

la

y le pintaban con una manera de mitra, y con una especie de bculo mano.
la

Constituyeu

tercera prueba, las profecas que el

mismo

Quetzalcoatl

hizo de que vendran por el Oriente

hombres blancos y barbados, y que l volvera con ellos; profecas que se confirman en la civilizacin del Sur por los grandes sacerdotes Na bau Pee y Cbilan Balam.

Perdnenme los antiguos cronistas, desde Sigenza basta Yeytia; y perdneme mi maestro el Sr. Orozco y Berra; pero ni Quetzalcoatl fu Santo Toms, ni un obispo cristiano del siglo X, ni se predic el Evaugenlio
los

pueblos de raza nahoa.

Voy

demostrarlo.

los pueblos de la antigedad han tenido taumaturgos, que viendo las miserias de la humanidad, la inmoralidad de las costumbres, y las desgracias de los pueblos, han augurado la venida de dioses mejores; y las naciones que sufren, acogen esas profecas

Comencemos por

las profecas.

Todos

triste condicin. Todos los pueblos han tenido su Mesas, y bau esperado su venida. Ademas, no se ha comprendido la leyenda de la vuelta de Quetzalcoatl: es todava un simbolismo as-

como esperanzas de mejorar su

tronmico.

Cuaudo

se embriaga con Quetzlptia;

cuando en amoroso

abrazo, estrella de la tarde y tierra, se duermen en el sueo de la noche, dice la leyenda que Quetzalcoatl se fu Tlllan Tlapllau Tlatlyan.

Mucho ha hecho

discurrir este lugar los historiadores; y ha sido parte no haya faltado quien con este motivo nos mudase el imperio para que

Duran. Ton. II. Ap.

80
tlapalteoa del Norte al Bur.

yan Tlallyan debajo


la

\ la

TliUan quiere deoir lugar negro y Tlatlatim-a; y los tolteoa crean que la estrella de
</

tarde al desaparecer, se hunda en


crean que
el sol

lugar negro debajo


la

<1<

la

tierra,
tierra

como
en
la

durante

la

noche estaba debajo de

misma

mansin de

los

muertos.

ca la estrella de la tarde, era


llan,

Y como el Occidente, por donde desapareel rumbo en que estaba la antigua Tlap-

ca

agregaban este nombre para distinguirlo del Jugar en que desaparela estrella de la maana. ste le llamaban solamente Tlatlyan,
\ la tierra.

debajo

Causa de pena era

la

desaparicin de

la

estrella de la

tarde para los nahoas, \ por garaban siempre que Quetslcoa deba volver aparecer por el Oriente. Este mito, como todos los dems las luchas relireferidos, fu tomando una consistencia real ayudado por
giosas de (pie

vamos
la

hablar, y convirtise en profeca y creencia, y fu


los

despus del trascurso de

Ms

aos tenido por indudable verdad. la semejanza de los ritos; pero yo niego grave parece niejanza, si no es en aquello en que por su naturaleza misma de ser
razn de

parecen todas. Lo
se haba predicado por toda la tierra,

empeados en que el Evangelio por su espritu cristiano amontonatas,

ron los mayores absurdos cu sus crnicas. Sigenza se empeaba en encontrar la confusin de las lenguas en el geroglfico de la peregrinacin (lelos azteca,

de

la

de que despus nos ocuparemos, cuando all no se trata sino salida de los emigrantes de un pueblo que est las orillas del lago

muy

cerca de la ciudad de Mxico. El P.

Duran

afirma, que

la

pirmide

de Cholllan se fabric despus del diluvio, para salvarse en ella en caso de calamidad se repitiese: y la pirmide como escaln enano est al
i

pi del gigantesco Popocatepetl,

que parece tocare!

cielo
el

con su (Vente de

nieve!

Yeya

quiere que

la

fbula del mosquito

sea

milagro de Josu.

As

el

espritu cristiano de los historiadores rebuscaba en las tradiciones


bblico,

de los nahoas recuerdos del relato

y quiso encontrar

las prcti-

cas del catolicismo en el culto del feroz y sanguinario HuitzopochtHl a del error. El bautismo. La dedicaExaminemos las ceremoni
cin de
lo
le

recien-nacidos los dioses, es propia de todas las religiones:


constitua guerrero
le
di
I

al

nio Be

Hmteopochitt, y para que pelease

por
del

l,

se

aunaba de una
del

rodela y cuatro Hechas.


se le

jEs

ste el espritu
id

sacramento
le

bautismo? Al nio no
la partera,

bautizaba por

sacerdote,

Bino (pie se

baaba por
le

sacramento? lis sta la forma del


la

En algunas
apstol
al
>

partes se

circuncidaba, y no

manera de

los judos.

Un

un

obispo cristiano habran predicado la circuncisin.'


><"o

Pasemos

matrimonio.
al

hay siquiera ceremonia

ata el religiosa: se

yal

hombre

huiptyi de la mujer.

En muchas

partes

exista la

poligamia.

81

sta es

la

unin cristiana, y ste

el

modo de

llevar cabo el

sacramen-

to? El enterramiento cristiano es esa serie de papeles que se ponan al

muerto para (pie atravesase peligros imaginarios? acaso el ponerle alimento para que no tuviese hambre en la otra vida? el enterrarlo con sus
se vistiese y adornase? el sa sus criados para que all le sirviesen ? Son las preces cristianas esos sacrificios repetidos de tiempo en tiempo por cuatro aos ? Es la incrificar

mantas y joyas, para que en otro mundo

mortalidad cristiana del alma,


ces

el ir los

soldados al

sol,

otros

hombres

feli-

los jardines del Tlalcan,


el

la

multitud perecer sin

ms pena y ms

limbo de los nios no bautizados, ese delicioso lugar que iban todos los nios muertos, y en donde se mantenan del rbol que goteaba leche, hasta que volvan la vida? Y el purgato-

premio en

Mictlan? Es

el

rio
la

tan esencial en

el

cristianismo? y

el juicio fiual el

la resurreccin

de

cristiano

carue? Si algn cristiano predic que no crea en el Credo.


dijo:

cristianismo los indios, fu

un

Jess

confesaos los unos los otros; y

el

sacerdocio cristiano esta-

bleci la confesin auricular con el sacerdote, y de esta confesin resultala remisin de los pecados. Los nahoas no couocan esta remisin, y decan sus faltas solamente al dolo de Tescatl'qmca, porque crean que

ba

todo

lo oa

y todo

lo saba.

Es ste

el

sacramento? Coman
de
la

Huitzilopochtli hecho de bledos, pero

ni idea tenan
al

el cuerpo de transmutacin.

Como

el

cautivo sacrificado representaba

dios con cuyos arreos se le

adornaba, decan que coman el cuerpo del dios cuando coman la carne de la vctima. Sera acaso este canibalismo el sacramento cristiano? Tenan procesiones como todos los pueblos, y procesiones que terminaban en
danzas.

Haba como conventos de monjas, pero no haba

la reclusin

la

castidad perpetuas.

De

all

salan las doncellas casarse.

Haba

jerar-

qua sacerdotal, porque en todas las religiones la hay; pero el sacerdote no tena que ser clibe, pues conocemos aun el nombre de la esposa de Te-

orden no imprima carcter, pues sabemos que Moteczuma dej de ser gran sacerdote para pasar emperador.
noch; y
el

Los sacerdotes intervenan en


primicias, rentas y tributos,
los sacerdotes

todo, porque era su inters: cobraban

porque
cieros.
la

y sacaban provecho de todas las ceremonias, de todos los cultos han sido siempre grandes finandel cristianismo.
los raexica se deriv

Pero nada trae su origen

brbara religin de

Los que han dicho que de ese origen, han ofendido al

Evangelio.

importante parece primera vista el argumento de la cruz, cuyo culto se une la llegada en el siglo de un hombre blanco, barbado y que

Ms

usaba un traje asaz extrao.

82
(

lomencemos por hacer constar que

la

cruz ha sido motivo de culto es-

ms antiguos anteriores al cristianismo. Ed el Eg> en Rusia, entre los hebreos, entre los druidas, culos misteen China, rios de Mitra, entro los germanos j pueblos del Norte: luego el culto de
pecial en los pueblos
to.

la cruz

Bu

el

no es una consecuencia precisa de Nuevo Mundo Be encontr la cruz en

la
el

predicacin del Evangelio. Canad, en el Per, en Co-

zuniel, en Iluatuleo, en Salinas, en Ohuquiavo, en

Palenque, en Mezfcitlan

otros, con civilizaciogares corresponden nes y religiones muy diferentes, sera absurdo decir que un Quetzaleoatl
pases

y en otros muchos lugares: muy apartados unos de


Ademas, sabemos que
la

Nueva Granada, en el y como todos estos lu-

cristiano las introdujo.

cruz del Palenque


la

sus

congneres pertenecen
lo

al

budismo y son anteriores


el

era cristiana: por

Quetzaleoatl cristiano. I'.l personaje blanooy barbado que introduce un nuevo culto, aparece cu muy diferentes partes, lo que prueba (pie no es un ser real, (pie fueron difelian

mismo no

podido ser introducidas por

cristiano.

rentes reformadores de las antiguas religiones, pero no un Quetzaleoatl V.n el Brasil haba la tradicin de hombres blancos y barbados,

ellos llamado Sum, (pie predic la nueva doctrina. O valle dice, en Chile haba una tradicin semejante. En Ouman tenan el culto (pie de la cruz, y Oalanoha habla, de una en forma de aspa dentro de un cua-

uno de

drado. Los jesutas encontraron

el id

culto de la cruz en

el

Paraguay, introle

ducido por
Turn. En

Sum Xiiin
el

desde

Paraguay hasl a Tarifa

llama! >au

Pera tenemos la predicacin de

Tumyde

otro llamado

Pay Tua-

pac y su maesl
la

roTunapa. Tnapac
Brasil,

les

dej la cruz de Carabuco. Dicen que

labr en

el

(pie la llev

car-ando 1,200 leguas. EsteTuapac,

Ticiviracocha y Viracocha son tic- personajes misteriosos, sin duda tres reformadores. Adoraban i un dios que se llamaba Paohacamao: no tena

construyeron un famoso templo. Nadie podr creer que todos estos personajes son el Quetzaleoatl de Tllan. Para m no estn oscuras
efigie

le

dos invasiones religiosas en los pueblos de


civilizacin

la

Amrica

del Sur:

una de

la

maya-quich por
lo significan los

los

zama

zuni, y otra posterior de los na-

hoas,

como

misinos nombres de origen nalma

muy

claro,

y algunos de ciudades de esas regiones.

Creo importante hacer constar


la (lid

que, segn

los cronistas, id rey

Atahualpa no tena idea del cristianismo.


PalenqU-

ReSpeOtO de
bdica, v

las cruces de

MxCO, repetimos (pie

hacemos notar que la de Gozumel era dios de las lluvias. No est por dems decir que los crucificados de Tlaxcalla, no estn en el geroglfico en una cruz, sino en un cuadrado de vigas donde se les asaeteaba.

La

lminas 11.

cruz se encuentra en los geroglficos, en el cdice Vaticano, en las en forma de aspa en la l16, 50, 130, 137, 138, 140 y 143, y

83

mina

3?;

en

el

cdice Borgiano, en la lmina 1?; en forma de aspa en las

lminas 13, 14 y 73; y en forma recta con brazos de igual tamao, en las lminas 17, 23, 42, 43, G5 y GG; en el cdice Teferiano, en forma de aspa, en

41 y 43, y de forma teutnica en la 43. Tenemos ademas, rboles que semejan cruces: en el cdice Borgiano, en las lminas 9?, 63, G4, G5 y 6G; en el de Dresde, en la lmina 3?; en el Teferiano, en
las lminas 1?, 7?,

Vaticano, en las lminas 65 y 66. Pero notemos desde luego, que ninguna de tantas cruces tiene la forma latina: en todas ellas los cuatro brazos son de igual tamao.
la 44;

y eu

el

Qu
Sr.

era la cruz,
lo

y qu referencia tena
el

los rboles

cruciformes? El
lo

Orozco

ba dicbo: era

rbol de la inteligencia.

Humboldt

com-

Ottin. Los mayas de Oozumel lo decan: era el dios de la lluvia. Y yo digo ms: era una de las manifestaciones del sol y de sus benficos efectos eu las lluvias: por eso llamaban la cruz Tonacacud-

prendi: era

el

Nahui

huitl, rbol

de Tonacatecuhtli, rbol del


sol.

sol.

En

la cruz del

Palenque se

magnfica cabeza de serpentina que hay en el Museo, hay dos cruces muy bien marcadas con cuatro puntos, dentro de unos crculos. La cruz era el rbol del sol, la deidad de las lluvias. Fij-

ve la flecba del

Eu

la

monos en
religiones

esta sola idea: la religin cristiana se distingue de las

muchas

que y aquella tiene el Crucifijo, y eu ella es la cruz smbolo de redeuciou. Pues bien, los nahoas ai tuvieron el Crucifijo, ni para ellos fu la cruz smbolo de redeuciou, sino simplemente deidad de las aguas. Se ve que ni la
sola,

que han tenido

el

culto de la cruz, en

stas adoraban la cruz

cruz prueba

el

cristianismo entre los indios.

Quiu era entonces Quetzalcoatl? Antes de resolverlo, veamos el estado religioso de Tllau cuando l apareci. Ya hemos dicho, que sucede con los pueblos, cuando la religin que profesan es muy antigua, que no
simbolismo su primitiva significacin, sino que los hechos que refiere se tornan hechos reales y positivos, y los dioses se personalizan, di-

ven ya en

el

gamos

as,

en

los dolos.

esta ley,

que no ha podido eludir ningn pue-

necesariamente que ceder los tolteca. Teseatlipoca y (uclzal fuerza de ser dioses con Gguras reales que los representaban, decoatl, jaron de ser astros para la multitud. La lucha astronmica, para el pueblo que no poda comprenderla, se convirti eu verdadera ludia religiosa. Cada
blo, tuvieron

dios tena su sacerdocio; y ya se sabe hasta dnde llega la rivalidad sacerdotal,

aun en nuestros

dias.

Ademas, comenzaron

los sacrificios

humanos;

y todo bace presumir que de preferencia en el culto do Ti scatlipoca. Sabemos ya que se sacrificaba en la nueva siembra un criminal TonucuUcuhtli.

Acaso

la

proximidad de

los tarascos, los

otonca y otras tribus bar-

bas,

fu parle para la introduccin de los sacrificios. El dolo de Ttzca-

84
ipoca era de piedra negra
j

de aspecto feroz; todo era terrible en su culto,


los sacrificios.

y sin duda en

comenzaron
el

Que

stos existan antes de

prueba Quetzalcoatl, elogio que de l hace la crnica, diciendo que minea quiso sacrificar sus subditos los tolteea, sino mariposas, aves \
lo

culebras que coga en los montes. Yo creo que esa poca debe referirse

el sacrificio

gladiatorio que rel sacrifi-

presenta
cio

la

figura 2? de la

lmina

1.'

del Apndice,

porque era

j ms conforme con las creencias nahoas, como que es de la lucha de Tezcaipoca y Quetzalcoatl, de la luna y de representacin la estrella de la tarde. Y no nos llame la atencin que est en la parte su-

ms natural

perior de la lmina la figura de Tonacatecki,

el sol,

porque segn he

al-

canzado, slo en

honor

del sol se haca el sacrificio gladiatorio. 1 Si se ob-

servan con atencin las dos figuras que en la lmina representan el sacrificio gladiatorio, se ver que la (pie est atada la piedra CUatlhxieaUi, es

imagen de Tezcaipoca,

la luna.

Rostro y vestido son de color blanco co-

mo

los

rayos del astro de la noche; debajo del rostro se le ve dibujada cla-

ramente una media luna; tiene por tocado el iztli y las navajas del sacrificio; y mientras en una mano empua la macuhuitl para la lucha, en la
otra sostiene
el

estandarte y

el

espejo de Tezcaipoca. La otra figura rela

mscara sagrada. La parte descubierta de su rostro, sus manos y sus pies, estn untados con el negro tilli de los sacerdotes y de los dioses. Lleva en la cabeza el ttupollini de plumas de quetzal. Cubre toda su figura cou una piel de tigre, porque, como hemos
presenta Quetzalcoatl. Lleva

nahoas con su gran imaginacin potica, que la estrella de la maana arrastraba eu pos de s todas las estrellas, y el cielo sembrado de stas como de manchas de luz, les pareca como una
visto en la crnica, decan los
piel

de tigre, por

lo (pie Quetzalcoatl le

Tiene ste

en una mano su macuhuitl para

pintaban con figura de ocrlotl. la lucha, y en la otra un clii-

malli, en el cual se ve el smbolo de la estrella de la

como
pues
la

se representa
decir,

en un monumento de piedra

del

maana, idntico Museo. Podemos

que el sacrificio gladiatorio se estableci en representacin de lucha astronmica de Tezcaipoca y Quetzalcoa, y que por lo mismo

debi ser uno de los primeros sacrificios introducidos eu la religin nahoa. Como ste es un estudio completamente nuevo, y nada se halla sobre la

materia en cronistas

historiadores, lo

expongo con temor, aunque me

fi-

guro que no voy descaminado. 'rencinos, pues, (pie antes de Quetzalcoatl, la religin nahoa, y especialmente el culto de Tc:c(itlipoc((, haba tomado un carcter brbaro y
sanguinario.
1 Ti
!.

hlio

sobre la Piedra dei 8

85

Segn
los

los

Anales, Quetzalcoatl naci en

el

ao 895.

En

el

ao 922,

27 de edad, lleg Tollantzinco, y permaneci haciendo vida austera cuatro aos. En el ao 925, los 30 de edad, fu nombrado monarca y
gran sacerdote de Tllan. El ao 935, muri Quetzalcoatl. Se dice que vino
los

40 de edad y 10 de reinado,

salir por Cuextlan, pasando el sobre un madero, , segn otra traduccin, por un puente. Se dice agua tambin, que era blanco y barbado, y que usaba una tnica sembrada de

cruces rojas negras. Pudo Quetzalcoatl ser algn europeo, algn cristiano irlands de los que primero descubrieron la costa de nuestro Conti-

nente?

Examinemos la cuestin. Eafn


l

despus de de Eafn no

lo

ocupa de esos descubrimientos, y Beauvois, con mayores datos en mi concepto. Las noticias prueban. Hasta 982 se descubri la Groenlandia. En 986
se

Heriulfson aport casualmente al Continente Americano muy al Norte. El ao 1,000, Leif descubri Litla Helluland que es Terranova; y baj

hasta Markland, hoy Nueva Escocia. Thorvald, el ao 1,002 baj hasta el Vinland, regin en que se encuentra el lugar que ocupa Nueva York. Los viajes posteriores no pasan del Vinland. Estas noticias nos dan dos
consecuencias precisas: primera, los descubrimientos no pasaron de la regin que hay entre Nueva York y Washington; era imposible que uno

de esos descubridores fuera Quetzalcoatl que aparece en nuestras regiones: segunda, sieudo el primer descubrimiento en 982, era ms imposible
an, pues Quetzalcoatl muri en 935.
los

Si recurrimos otros datos

que

de Eafn, las sagas nos los proporcionan. Are Marsson llega la Gran Irlanda Irland it ftlikla, hoy el Canad, y all le bautizan; pero este suceso no puede ser anterior al ao 999. La desaparicin de Bjcern no puede ser antes de 998. El viaje de Gudhleif fu en 1,030. Ninguno de estos hechos puede referirse Quetzalcoatl que es auterior.

Parece que no hay duda de que


los papas, cristianos irlandeses;
el

Hvitramaanland estaba habitada por pero estos no se haban comunicado con


la

Sur, que ocupaban los trogloditas skroeliugs, todava cuando la excur(

sin de

udhleif eu el siglo XI. Einalmente,

y esto

es decisivo, el cristia-

nismo no fu predicado en la misma Tslanda, sino hasta 981 por el obispo Federico y Thorvald Kodrasson. Por lo tanto, el Quetzalcoatl que muri
en 935 no pudo ser
cristiano,

y menos un obispo.

Quedan
da

dos puntos por resolver: Quetzalcoatl llega por Cuextlan que

al lado del mar, y es blanco, barbado, y usa un traje extrao, talar y .semblado de cruces rojas negras.

La aparicin por Cuextlan por el Panuco, como quieren otros cronistas, no es una objecin, y se explica fcilmente. Absurdo sera creer, como
parece indicarlo Torquemada, que los papas irlandeses que tan slo bus-

se,

Iings,

emprendieses navegaciones para predicar su timas natural hubiera Bido que tratasen de convertir sus vecinos los skrn la raza primitiva monosilbica, acaso los esquimales; y se ve poli

un lagar de

retiro,

que no se ocuparon de eso. Ademas, el argumento de comEn esto se confunde tambin paracin de techas no puede contestarse. al personaje histrico con el mito astronmico. liemos visto que como
las tradiciones

desapareca

la estrella

de

la (arde

por

el

Occidente en cuyo rumbo estaba

Tlapllaii, decan

pues de la cu ese rumbo naca


nid" Quetzalcoatl.

que Quetzalcoatl su muerte se haba ido para alli: misma manera, como Cuextlan estaba al Oriente de Tllau, y
la

estrella de la
al

En cuanto
se

maana, decan que por all haba vehombre blanco y barbado, debemos decir

que tambin de
inferiores con

los tolteca se dice

que

que eran blancos y barbados. Las razas encontraron, ellos pueblos del Norte y por lo mismo
lennosos, debieron

ms
-11

desarrollados y

ms

tomar como tipo de

belleza

color e.s claro y su

mayor

abundancia de barba, y atribuir estas par-

ticularidades todos los personajes para ellos superiores.


(pie

Nadie sostendr

Htiitzopochtli era

un europeo; y

sin

que el color y la cnanto al traje talar sembrado de cruces, uo pudo ser el de los papas que era blanco pero sin cruces. La historia no nos cuenta que algn pueblo
con barba.
ve, pues,

Se

embargo lo figuraban tambin barba no son una prueba. En

sacerdocio cristiano usara ese traje. Ademas, desconfo del relato de Tor-

quemada: uo encuentro Quetzalcoatl con ese traje en los geroglficos. En el cdice Vaticano est en medio de las nubes rosadas de la aurora como Ha de la maana; est desnudo, llevando solamente un maxtU ceidor, y la espalda

un

lienzo angosto con dos cruces, cuyos cuatro bra-

zos son de igual tamao: en otro gerogltico, est enteramente desnudo, y las dos cruces estn en su tocado. Algunas veces se le representa con una
especie de mitra; pero la mitra era

muy

antigua en

la civilizacin del

Sur,

como puede

verse en

el relieve di' la

cruz del Palenque.

Si se observa la leyenda genuina y primitiva, se ver

que en

ella

nada

se dice respecto que Quetzalcoatl introdujese el culto de la cruz: en las mismas profecas se habla de que Quetzalcoatl volvera por el Oriente,

la cruz. Los autores de segunda mapero sin hacer ninguna referencia las dos cruces en el geroglico de Quetzalno, sin duda por haber visto el culto de la cruz entre los autiguos indios, fueron coatl y para explicar salos introdujeron la idea de que l fu el que trajo dicha adoracin,

que cando de aqu un argumento en favor de la pretendida predicacin del era difcil la explicacin de las dos cruces Evangelio. La verdad es que de Quetzalcoatl, y no habra dado en ella si no me hubiese fijado ltima-

mente en uno de

los

ms

preciosos dolos que tiene

el

Museo de Mxico.

87

admirablemente pulida y labrada. cabe duda, pues los glifos y cintas que Que tiene en el tocado lo demuestran, as como las conchas con sus divisiones en un todo semejantes otras que tiene un monumento de la cuenta del
colosal de serpentina,
se refiere al calendario

Es una cabeza

no

me

tiempo, tambin de serpentina, que es de mi propiedad. Tiene la cabeza las orejeras en forma de disco, que se ven siempre eu la cara del sol, y de
ellas salen dos rayos,

de

las

dra del Sol. El bezote que

las orejeras, y forma la tambin dos adornos triples, que en su parte superior consisten en dos discos, dentro de los cuales bay dos cruces de brazos iguales, las que no cabe duda de que representan el Nalmi llin, pues tienen entre sus as-

dos distintas figuras que tienen los de la Piecuelga de la nariz, es en un todo semejante lengua de luz del astro. En los carrillos tiene
le

pas cuatro puntos. Como el Nalmi llin, representa, las cuatro posiciones del sol en el ao, es decir, el curso solar completo, ya se viene claramente en conocimiento de lo que representan las dos cruces del geroglfico de
Quetzaleoatl,

y aun

las

de la cabeza del Museo.

Una cruz es uu
de
la

curso del

astro; pero Quetzaleoatl,

como
los

estrella

de

la tarde, tiene

un curso de 2G0

dias

un ao

religioso de

naboas, y como

estrella

maana tiene

otro ao del Tonalmatl, y por eso es el ponerle dos cruces. Se ve, pues, que Quetzaleoatl no introdujo el culto de la cruz
otro curso de 260 dias
cristiana.

Las cruces que se encontraron, sabemos ya que eran

el

dios de

segn que pertenecan la civilizacin del Sur del Norte; mas nunca un smbolo de redencin ni la cruz del Crucifijo. El Quetzaleoatl cristiano, como leyenda, es un tipo admirable; pero la his'

las lluvias 6 el rbol del sol,

no puede admitirlo. Quetzaleoatl no era ms que un sacerdote nahoa, reformador de la religin y fundador de una secta numerosa. Fu un gran pontfice y un gran
toria
rey. Si

una

religin se exagera,
el

bbaros que

y ms si en ella comienzan los sacrificios pueblo no est an acostumbrado, viene naturalmente la

reforma. Frente al terrible culto de Tezcatlipoca debi parecer dulcsimo el de Quetzaleoatl, que conservaba su candor primitivo. La estrella de la
tarde, desapareciendo

amorosa tras
la

dindose entre las nubes de oro de


gra eu
la

y el lucero de la maana peraurora, cuando todo es regocijo y aleel sol,

ma
que
so,

naturaleza, no podan inspirar pensamientos lgubres. La reforquiso naturalmente traer al poder al sacerdocio de Quetzaleoatl, para
al terrible

oponerlo
el

culto de sangre de Tezcatlqwca. Contribuy felizmente

gran sacerdote de Quetzaleoatl era en aquella sazn un joven hermopues, segn los Anales, tena treinta aos, y el cual viva en castidad y
Vase mi tragedia "Quetzaleoatl."

Duran. Toji. II. Ap.

12

88

en austera penitencia en Tollantaioo. Sollamaba Ca-oa TopUtein, teniendo el primer nombre sin duda del aun en que naci, pues el da 6 el ao del
nacimiento daban generalmente
mlruiiti tena este otro
el

nombre.

Gomo

sacerdote del dios Quet-

nombre, como tambin ora oostumbre en aquellos en 61 se introdujo la reforma relipueblos. Pn su gobierno benfico, y haciendo prevalecer el inocente culto antiguo, pues de l se dice que
i.

jamas quiso campo. Bra


hijos
los

hombres, sino mariposas y oulebras que coga en el el verdadero padre de sus subditos, pues se refiero que como de los tolquera. Fu su reino la poca de mayor prosperidad
sacrificar

l se refieren teca, y por eso


las artes, el

metafricamente

las invenciones de todas

el desagricultura y de la minera, y aun cubrimiento del jugo del maguey. Por eso metafricamente se ha dicho esos adelautos desconocidos de (pie el extranjero Quetzalcoatl introdujo

conocimiento de

la

los nahoas.

el antiguo y poderos., nahoas, ya de muy atrs, desde ciencias. Blustranlo impeli tlapalteca, sobresalan en las artes y eu las

No:

los

su admirable calendario, superior

Juliano, y aun al Gregoriano (pie lp tom en cuenta; las ruinas de su portentosa arquitectura; los preciosos obde cermica (pie en ellas se encuentran, j aun sus mismos mitos real
-

Absurdo producto maravilloso de su observacin y de su poesa. tolteca no conocieron la agricultura basta que se sera sostener que los cuando los nahoas haban sido un pueblo esenlas ense
ligiosos,

Quetzalcoatl, cialmente agrcola; que de

aprendieron

la minera,

cuando

las tribus

ms

cuando precisamente en la regin tolantiguas ya trabajaban el cobre, y teca no haba minerales. Como pudo el supuesto extranjero inventar el
licor del

de

de los meca que maguey, planta abundantsima eu el territorio derivaba el suyo pretraa su nombre, y cuando el viejo dios Tlaloc
licor, mili.'

cisamente del de ese


tera,

Cmo pudo

ensearles el arte de la pla-

algodn
tico?

Mundo? Cmo tejer el superior entre los nahoas la del Viejo del otro lado del Atlny la pluma, si esos tejidos ni se conocan
la arquitectura, si ni los

Cmo

papas de Irlanda,

ni

escandinavos,

ni islandeses,

podan presentar monumentos como

los todava

hoy admi-

rados de estas regiones? Pero esta civilizacin haba llegado su mayor el reino de Quetzalcoatl; se baldan confundido ya grado en Tllau bajo
los prodigios de las dos
la leyenda, siguiengrandes civilizaciones, y por eso su inventor. do el lenguaje que siempre usa, lo llama nos pinEs asombrosa la precisin con que la leyenda, en pocas palabras, de Quetzalcoatl estaban tapizata aquel estado de adelanto. Los palacios de concha y corales, ya de oro. Inventados, ya de riqusimas plumas, ya el sabroso jugo del cacao, manifestando as ba, ya el licor del maguey, ya se expresaban diciendo los prodigios de la agricultura. Los de la minera

89
que iba
la

montaa a

fabricar piedras verdes

azules.

reciba tur-

quesas y esmeraldas de otras regioues; expresin del desarrollo del comercio. As, ciencias, artes, industria, agricultura, minera y comercio, todo
gobierno de Quetzalcoatl hacer de Tllan de la civilizacin nahoa.
contribua bajo
el el

emporio

Pero su obra ms grande, no fu llenar de palacios y templos su ciudad, no fu el hacerla la ms rica y poderosa de su poca, no fu el inundarla
de ciencia y bienestar, sino que estando ya convertida por sus ritos brbaros en una sociedad de fieras, volvi hacer de ella una nacin de hombres.

Ms hermoso que como

estrella

de

la

maana, es Quetzalcoatl como


la crnica

reformador.

Nadie debi atreverse varn tan superior, y por eso que los diez aos de reinado muri en el poder.

nos dice

Motivo de dudas nos presenta la crnica, puesto que despus nos vuelve hablar de otra muerte trgica de Quetzalcoatl los doce aos, en el cv
catl 047. Fcil es la explicacin. Subi Quetzalcoatl al trono por
sistible

un

irre-

movimiento popular, nacido de la admiracin de sus virtudes y del odio al culto brbaro entonces entronizado. Se le nombr rey y gran sacer-

dote de Tllan, y se sustituy la monarqua con la teocracia. la muerte de un rey hubiera recibido el poder el hijo del rey; la del Sumo sacerdote
deba recibirlo otro

Sumo

sacerdote, otro Quetzalcoatl

que debiera soste-

ner

la

reforma de su antecesor.

La teocracia

continu doce aos ms.

Pero toda reforma produce una reaccin, que si no se atrevi levantarse en la vida del gran reformador, porque los grandes caracteres siempre se imponen, se alz en armas inmediatamente despus de su muerte.
Esto est probado con una admirable concordancia de fechas. Dice el cdice maya de Pi Prez:

"Champoton fu destruido abandonado. 200 aos reinaron los Itzaes en Champoton, y luego se retornaron en busca de sus habitaciones ( antigua residencia); y entonces vivieron, durante varias pocas, en montaas
despobladas inhabitadas." "El 6 Ahau, 4 Ahau, despus de cuarenta aos, retornaron otra vez
sus habitaciones, y

"En mismo

este

Katun

del

Champoton qued perdido para ellos." Ahau, Ajeuitok Tutul Xiu se estableci por
2'.'

por su propio poder en Uxmal mal con los gobernadores de Chichen Itz

200 aos gobernaron en Uxsiete siglos

Hemos

visto antes

que

los

y Mayapan." ameca haban dominado por

en

la pennsula

cabo de ese tiempo los naturales se les haban sobrepuesto, arrojndolos las montaas. Parece que los reyes de raza nahoa haban adoptado el nombre del primer rey ameca, Totozhuitl, p-

maya, y

(pie al

90
jaro precioso, 6, segn la corrupcin maya, Tutul Xiu. Pues bien, despus fle cuarenta aos de independencia, digmoslo as, en la pennsula, vuelve
nahoaa; j es el rey Ajehuin conquistadores absolutos, Uxmal; y all, ya fcok, sino aliados los reyes de Ohichen Etzaj de Mayapan, gobiernan 200 aos. Tio Prez lija la nueva poca de la llegada de los nahoas en el ao 936,
Abuizotl; y fundan
;i

aparecer

el

dominio de

los

Tutul Xiu, de

los

Brasseur

(inicie

que sea
la

yo

nic fiar

ms de

981. Toco importe esa diferencia, aun cuando lecha de Pi Prez. Bllauosdaun precioso dalo, que
el

bien podra retardarse algunos aos con la otra lecha. Mu 936 comienza la nueva invasin naboa en la pennsula maya: esto acusa, que la muerte

de Quetzalcoatl haba comenzado en el reino de Tullan la guerra civil re(pie haban principiado las emigraciones de aquellos pueblos, huligiosa, de los desastres de la guerra, lu 935 muere Quetzalcoatl, y eu 936 yendo
,\

encontramos

los fugitivos tolteca

haciendo con su ciencia, de Uxmal, ciu-

dad tan prodigiosa, que sus ruinas son hoy nuestro asombro. Segn los datos de Oogolludo, los seores de Mayapan son los Cocomes, los creyentes de

Ouculcan Quetzalcoatl.

En

la

lucha con los partidarios del dios

Tezcaipoca, para conservar su culto, huyen los del dios (Jin tzalcoati. As, la lucha simblica de los dos astros se baha convertido en realidad: la religin

naboa pas desde ese dia ser

histrica,

cuaudo basta entonces no

haba sido sino astronmica.

primera lucha civil, hay claros vestigios en la leyenda. Tczcatlipoca para destruir Quetzalcoatl, se une con Toltkatl Ihmmeafl. Tezcaipoca dice que sus subditos van de Nonoaltepec. Los emisarios que enva son Cyotl,
los recibe

De esa

yaycan y

Inhuatl 6 Inamantcatl Llegan en su marcha XunucaMaxtlaton. V cuando son preguntados, dicen que van

de Tlamacazcatepecy Tollantepec. Quin no ve aqu los partidarios de la vieja religin buscando alianzas contra la reforma? Ellos dicen que son de
Tollantepec, la ciudad de los tolteca, y de Tlainacazcatcpcc, la ciudad de los sacerdotes. Son el viejo sacerdocio y el pueblo fantico que se levantan.
ma.-,

Llaman en su

auxilio los nonoalca y los ihuinieca

meca de

plu-

que haban conservado la vieja religin en el eso sin duda habla Veytia de rgulos de Xalixco. Llegan Xonacapayean y encuentran un aliado en Maxtla. Mandan los emisarios, cuyo nombre nos da la leyenda, y comienza la guerra.
cracia estaba vencida; pero
los tolteca
el

pas de los meca, y por

viejo

segunda teosacerdocio no se haba hecho del poder:


los
l'J

aos

la

haban elegido rey. La lucha cutre se haba decidido: estaba aplazada.

la reaccin

la

reforma no

La monarqua
ce- volvi

continu, desde
la

emprenderse

104G, por un siglo: entonlucha, que ya no poda ser siuo de completa


el

ao 947

al

91
destruccin de entera victoria.
nica est de tal
la teocracia

Veamos

lo

que dice

la crnica.

La
cre

cr-

manera complicada en esta

parte,

que yo mismo

que

haba sido anterior la nueva de Quetzalcoatl, y que con sta haba terminado el reino de Tllan. Pero concordando los diversos datos, resulta que al parecer la religin vieja se haba sobrepuesto

de

Huemac

durante los ltimos aos de la monarqua, y que entonces hubo un nuevo levantamiento en favor de la reforma, en favor de Quetzalcoatl. La lucha
volva comenzar.

Tuvo

esto lugar en el ao 9

toclitli,

1046.

A la muerlos

te del rey Tlilcotzin,

y parece que ayudados por

los chalca

de Xicco,

y al sumo poder sacerdotal. Entonces comenz la tercera teocracia de Tllan, y la segunda de Quetzalcoatl. Seguiremos llamando, como la crnica, Quetzaltolteca traje/'on al gran sacerdote de Quetzalcoatl al trono

cuyo culto era sumo sacerdote. La guerra civil se ensangrent: dedicados los hombres la guerra, los campos fueron abandonados; y en el ao 7 toclitli, 1070, comenz
coatl al jefe supremo,
reciba del dios de
la

nombre que

espautosa hambre de siete aos, que fu parte tan principal para


la llegada

la des-

truccin del reino y emigracin de los tolteca otras regiones.

En el ao

1080 pone Oogolludo


grandes creces.
sacrificarlos.

culto de Cuculcan Quetzalcoatl.

Mayapau de los Cocomes, llevaudo el Los sacrificios sangrientos tuvieron

Como represalia tombase los hijos de los caudillos para La guerra civil y religiosa haba durado, desolndolo todo,
toclitli,

hasta

el

ao 8

1110.

Parece, por las noticias

de 1110, fu

al fin

vagas y confusas de la crnica, que en este ao vencida la reforma, expulsados los quetzalcoatl, y que

triunfando la religin vieja, fu electo rey y

sumo

sacerdote

Huemac,

nombre que, como hemos


ros, aliados

visto, se

daba

al jefe del culto

antiguo, cuya

principal deidad era Tezcatlipoea.

En

ese ao llegan Tllan los brba-

de Huemac para el triunfo. La crnica les da los nombres del demonio: Tlacateclotl Ixcuiname. La crnica dice que salieron por Cuextlan: lo

que hace presumir


la

la alianza

de

los cuexteca.

Entronizse

el

culto

cuarta teocracia y segunda del culto viejo. Comenzaron asolar los pueblos vecinos pura tomar cautivos que sacrificar su dios.

brbaro con

A los

partidarios del culto de Quetzalcoatl los persiguieron sin descanso.

Arrojados de Tllan se refugiaron en Teotihuacan; perseguidos all, buscaron asilo en Cholllan: de all tambin fueron lanzados. Los hemos visto
llegar fundar ciudades en la pennsula
ellos

maya: en otras partes se iban

es-

son los fundadores del Xicalauco, preciosa y riqusima tableciendo, y regin que se extenda desde Tabasco hasta Xltipan.

El reino de Tllan se debilitaba da

dia: el fiambre, la peste, las


l.

nu-

merosas y continuas emigraciones, todo acababa con

Mil funestos pre-

92
sagios anunciaban su ruina.

Por
el

fin

el

ao 13

dcatl, 1115, los

antiguos

aliados, los barbaros, viendo que


l

reino estaba de sazn para hacer de

BU presa, se precipitaron sn conquista y destruccin. La guerra comenz en Xextlpan, al Norte de Tullan. Se ensangrent horriblemente
la lucha: los prisioneros (pie

de una y otra parle se cogan, eran inmediaAll rae


lie-

tamente

sacrificados.

La batalla continu basta Texcalpan.

dlo prisionero un Otom, que se bailaba preparando armas en Atoyac, y fu desollado. Dice el cronista que de entonces data el feroz sacrificio lla-

mado

TlacaxiphnaUsfli.

En

el

ao

ce trepa ti, 1116,

qued destruida

la

nacin tolteca.

Vimos los emigrantes bajar de

la

regin tlapalteoa fines del siglo A'T,

fundar bajo la teocracia que los haba guiado en su viaje, el reino poderoso de Tllan, conquistando los seoros de Teotibuacan y Obolllan; los hemos visto entonces, practicando su religin primitiva, hacer de las pi-

rmides de Teotihuacan altares

al sol

la

luna, sus dioses Tonacate-

cuKi y Tescatlipoca, y de
trella

la

de

la tarde;

hemos

visto

de Oholllan templo de Quetzalcoa, la escmo la lucha simblica astronmica de

Tezcatlipoca y Quetzalcoa se convirti en contienda de cultos;


catl Quetzalcoatl
tlipoca,

cmo Cede Tezcatrajo la

emprendi que en brbaro se haba convertido, y cmo


entre los tolteca,

la

reforma religiosa contra

el

rito

la reaccin

antigua lucha astronmica en guerra lucha histrica; hemos visto los partidarios de Quetzalcoa huyendo a regiones remotas, y triunfante al fin el culto sanguinario de Ti zeatlipoca;
civil

mudando

la

pero al alcanzar ste la victoria, los brbaros destruyen la ciudad, saquean y reducen escombros templos riqusimos y lujosos palacios, roban las esmeraldas, las turquesas, el oro y las plumas de quetzal de los magnates; y cou la gran ciudad desaparece la religin primitiva; la religin se torna

y Tezcatlipoca son las grandes deidades de toda lucha posterior; los partidarios de sta han perdido la gran ciudad, pero han triunfado en la contienda del culto, y sus ideas dominarn en el culto suhistrica; Quetzalcoatl

en histrica la profeca cesivo; los de aqul, al ser expulsados, convierten


astronmica, y ofrecen que volvern por cuestin de lo porvenir.
el

Oriente: as se planteaba la

El gran sacerdote Huemac, al salir de Tllan con sus ltimos partidarios, se dirigi Xaltcan. Parece que su retirada fu en son de guerra,

porque

en lnea recta de Xorte Sur, por Coatliypan, Mepocatlpan, Tepetlayacac y ITuelmecuaubtitlan. De all, l y su squito, siguieron de Oriente Poniente por el Xorte de nuestro valle, y pasaron
la hizo

por Xepopoalco, Temacpalco, Acatitlan, Tenamitliyacac, Atzcapotzalco, Tetlilincan, en donde gobernaba Cihuatlatonac quien dejaron el cuidado

93
de los viejos Xocliioltziu y Coytzin-Teotlicuacoinalli, y torciendo por el Sur y tomando el rumbo del Oriente, despus de atravesar por Chapultepec, llegaron Culhuacau; y
crtico, eligieron rey
all los

emigrantes, dejando

el

gobierno teo-

dose

Huemac abandonado

Nauhyotl. En el ao chicme tochtli, 1122, vinde todos los tolteca, se ahorc de una cuerda
la historia

en Chapultepec, en el lugar llamado Giucalco. As termin la era tolteca: en lo de adelante,


pertenecen los azteca.

la religin

CAPITULO
Aztlan. rnexica de Mr. Aubin.

VII.

El leu20 de Tlaxcalla. Peregrinacin azteca. Los geroglcos del Museo. El cdice El cdice Vaticano. La religin azteca. Mexi. Huitzilopocht. Ce-catl. Toci. Tenoeh. El cdice Uendocino. Fundacin de Mxico.
del reino tolteca, conmovironse
ellos

Al derrumbamiento

dems

tribus

que con

profundamente las haban emigrado, y que como los chichinieca,

haban tomado ya asiento. Hubo un trastoron general, semejante al del imperio tlapalteca en el siglo VI. La organizacin especial de aquellos
pueblos, haca que nunca pudiera desarrollarse en ellos el espritu de nacionalidad.
la

liga que servidumbre comn, recobraban aisladamente su libertad; y las tribus, ya libres, peregrinaban en busca de nueva y mejor fortuna. As desapa-

Los

tributarios, en

una

catstrofe,

no teniendo ms

los viejos imperios; y as sucedi siempre precisa y desde la primera conmocin del Norte hasta la conquista de lgicamente, los espaoles. Pero dejemos los unos mezclndose con la civilizacin

recan en

un instante

maya-quich, los otros llevando la nahoa al Xicalanco, y al resto establecindose en nuestro valle y orillas de los lagos, mientras que alguuos,
Popocatepetl y el Ixtaelmatl, se iban constituir en pueblos del otro lado de esas gigantescas montaas. En tanto que los colima desarrollaban su reino, que los chalca bajaban de Xicco al lago dulce,

pasando entre

el

y eu
sa,

l se establecan los

xochimilca y cuitlahuaca, y en las

orillas del lago

salado los acolhua y los tepaneca,

una

tribu desconocida, pobre y valero-

Eu ellos

peregrinaba buscando el lugar prometido por su dios: eran los azteca. iba personalizarse la nueva marcha de la civilizacin y de la re-

ligin nahoas:
el intento

ellos nos ocuparemos, pues ellos bastan para ahora escribimos. Llambanse azteca porque eran orique ginarios de Aztlan: uno de los modos de formar los nombres de los hab-

solamente de

de

lo

M
agregar
tantee de un pueblo, era suprimir la ltima slaba del nombre de ste, y tcatl que quien' decir persona. As de Tlaxcllan se forma tlaxcaltecas, de Oholllan chololtoaS, y de Azulan astcaS, y en plural azteca.

gran divergencia sobre la etimologa de la palabra Aztlan: estas disensiones nos parecen intiles. Diremos, sin embargo, que unos pretenden

Hay

que quiere decir lugar de "blancura, y otros que lugar k garzas. Esto nos parece ms probable, porque Aztlan estaba en medio le un lago; y ade-

mas en

los

Anales nonoalea, MS. autntico

importantsimo, 66 llama

sus habitantes OZtateca.

Ms grave es la famosa cuestin del lugar mencemos por decir que en el cdice niexiea
senta
tpt
ti,

en que estaba Aztlan.


de Mr. Aubiu, se
la isla se. le

Co-

repre-

como una
y en
l el

rodeada de agua, sobre carcter figurativo hombre, de


isla

levanta un cerro,
calli,

pi.

El carcter
el

casa,

est dos veces cada

uno de

los

dos costados del cerro:


clli, la

intrprete

ha

puesto sobre cada una de las cuatro


ti'pi ll,
\

palabra azteca; y debajo del

en una

orla, Aztlan.

Veamos
el

las diferentes opiniones.

Hiunboldt

presum' que debi estar hacia

42? de latitud Norte. Laphati lo coloca

parte Norte de los Estados-Unidos. Vetancourt, 01acreen que estaba al Norte de California. En la pennigero y Bourbourg sula de California, lo ponen Boturini, Aubiu y Bancroft. Ms al Norte de

en Wisconsin, en
\

la

Sonora, Veytia, Acosta y

el

cdice Ramrez. Al

NO.de

Mxico,

el

Odes

Qumrraga y Tezozomoc. En el Norte de Nalixco, Mendieta y el mismo Tezozomoc. El Sr. Orozco llama esta cuestin inextricable. Veamos la
opinin que formamos
tes
el Sr.

debemos
el

decir

que

el Sr.

Orozco y yo, y que l conserva todava. AnBamrez pensaba que Aztlan deba buscarse
1

en

lago de Ohalco.

No hay duda

siado lo significa la pintura geroglfica.

de que estaba en un lago, pues demaAdemas, en la tira del Museo, se

ve

grinacin,

azteca que pasa remando en una canoa de la isla Culliuacan. Presumimos el Sr. Orozco y yo que, segn lo indican los lugares de la pereAztlan deba estar en Nalixco, y escog la isla de Mexcalla que
al

se encuentra en

medio del lago de OhapaHa. 2 El Sr. Orozco ha conservado esta opinin. Yo he confirmado su ubicacin en el territorio que hoy forma el Estado de Jalisco, porque, como hemos visto, era la regin de los meca, y all necesariamente deban estar los mexica, una de esas tribus
lo manifiesta su

nombre. Pero voy ademas ser el primero en lijar su lugar preciso, y esto de una manera clara y sencilla, y apoyndome en una pintura de autenticidad indiscutible.

como

"Anales del ilaseo." tomo

2?,

peinas 56 y

siguientes.

Hombres

ilustres

mexicanos. Vida de Tenoch.

95

Es

el lienzo

rar las

de Tlaxcalla pintado por los mismos indios para conmemoconquistas en que acompaaron los espaoles, no solamente

Corts, sino

uo

de

Guzman despus

de

la

toma de Mxico. Este

lien-

zo es uno de los documentos geroglficos


toria.

la

ms preciosos para nuestra hisEst dividido en cuadros, y en cada uno de ellos se representa, ya recepcin de uu pueblo hecha los conquistadores, ya una batalla: el
del lugar del acontecimiento se
la

nombre

anota con su signo geroglfico. expedicin de Corts desde Tlaxcalla hasta la toma de y contina con la expedicin de Guzman por Michuacan y XalixMxico, co, hasta el territorio del Norte. Hay en este derrotero una circunstancia

Comienza con

verdaderamente curiosa, sobre


ts trajo el

la cual

no se ha llamado

la atencin. Cor-

mismo camino, pero en sentido inverso, que llev la raza nahoa cuando invadi la raza nouoalca. La raza nahoa invade Teotihuacau, Cholllan, Cempullan, y se establece en el Xicalauco hasta Tabasco:
Corts sigue
el

mismo camino en

direccin opuesta.

Los azteca salen de

Aztlau, penetran en Michuacan y llegan nuestro valle:

uo

de Guz-

man

atraviesa Michuacan, y llega

como conquistador Aztlan. Despus


ocupa
el

contina la conquista por

la costa del Pacfico, al

antiguo Culuacan

de Sinaloa, y se extiende

antiguo territorio tlapalteca.

Es

curioso: la

conquista espaola sigui el mismo camino de las peregrinaciones nahoas, pero en sentido inverso; y comenz donde aquellos concluyeron, terminan-

do en donde haban empezado. Para fijar los lugares, principiaremos por


la

el

ltimo punto marcado en

gran expedicin de

la

Conquista.

roglfico es

un

acocote. El

nombre

se

El lugar se llama Piaztlan, y el gecompone de fiaztli, acocote, y de la


de las cartas geogrficas impresas

preposicin de lugar an.

En ninguna

se encuentra este lugar; pero yo tengo


ella,

una manuscrita

muy

antigua, y en

tlan.

en Sinaloa y cerca de la costa, est Piasta que es el autiguo PiazLa estaucia anterior de los conquistadores es Xayacatlau; su geroglfico es una cara: el nombre se compone de xaycatl cara, y de la preposicin an.

un

sol

El lugar anterior es Tonatiuhyuuetziyan: su geroglfico, hundindose detras de una montaa; y se compone el nombre, de
el sol, la

tonatmh

ligatura

i,

huetzini caer, y la preposicin yaii.

La

eti-

mologa del nombre nos muestra claramente que era un lugar cerca de la costa del Pacfico. El lugar anterior es Tlaxichco, y su geroglfico tres
flechas: viene el

nombre, de tlaxichi, pasador que se

tira

con ballesta, y

El lugar anterior es Colhuacau, cerro torcido como se representa en su geroglfico; y su situacin es bien conocida en Sinaloa. To puede dudarse que los lugares citados entre Piaztlan y Colhuacan, es-

de

la preposicin co.

tn en Sinaloa tambin, pues estos dos sabemos que 13 Duran.Ton. n. Ap.

lo estn.

Las estancias de
bou: Colotlao,

los

conquistadores que preceden


decir: lugar del alacian;

las

que quiere
en
el
-

de

clotl,

ya enumeradas, alacian, con

que
ouyo

se Le representa

terminacin tian; Oolihpan, un muro torcido: se compone eJ aombre, del verbo cogeroglfioo, y la
la

lihui torcerse

terminacin pan; y significa sobre la pared son tres plumas de quezdli. El lunar la; y Quetzallan, bu geroglfico, costa Sur de Sinaloa: bu anterior es Chiamtlan, puerto cono
la

pared, y de

geroglfico ea

el

maguey

arbusto de

la

cha, ohiameil.
lo

inmediatamente
la

antes est

al fin

Aztlan: su geroglfioo es una garza,


'

que resuelve
para
la
di

de-

batida cu Jtionde etimologa.

Esto

ion suficientes

mostrar

que A/lian estaba en una laguna al Sur de Ohiametla, y que baj all es la de s. Pedro, de MLexticacan. Veamos
recorrieron los conquistadores para llegar Aztlan.
el

nica laguna

loe lugares que Primero Xalixco en

boy cantn de Tepic; despus Tototlan y Tonallan, bien conocidos; Luego Adulan, hoy el Ailan de Tepic; y en fin, despus de Tlaootla, Xoobipilla y Apcolco, y por ltimo Konacatlan, que est ei

que

es

mismo
guas

cantn, en direccin de
distancia de
ella.

la

Laguna de

S.

Pedro, y

muy

pocas

Le-

di'

Aztlan, y una hacienda que hay

Para mayor abundamiento, 8. Pedro se llama all y nn puebleoillo, llevan el nombre


la.

de S. Pedro Aztlan.
caltitlan, y dice

esta laguna

llama
c<

el

que es

muy

extens
isla

Garca Cubas, de Mesmunica con el mar: esta los


Sr.

22
la

de

hit.

X., y

hay en ella una.

primera vez que se encuentra el lia lijado tan claramente su ubicacin, que en lo de adelante ya tei minarn las disputas que ha habido durante tanto- aos sobre el lugar en que
se

y pueblo llamados Mexticran. Es se geroglfioo de Aztlan; y creo que


1

encontraba

la patria

primitiva de los mexicanos.

le

ron

no deseo
,

Moo de
idil

dio Garcs
,

le

Pilar, su

D.

Jo

K]

lie

'.I
litlan

ca la

ni tona e SIexi

dicion lleg
S(>
,, ]| :l

.i

Sal

en

la

del

Tenl quo

Uanq
Chiametla, qXBta

delaMard
ta relacin

provincia de Astaimetla. io de Guarnan se

como eu

el lienzo

do Tlaxcall "
1

<n: '

"
1

'

dios de los azteca.

uo nos de-

tatlany no Aztlan, pm
tmbien aitateca los azteca: el prim
por eufona, as
n se 'o,

US.

como

el

nombro

del rey

Motecnbzoma
Colii

pero se usaba del segando convirti por ms brevedad eu Motee-

zuma.
2 Vase
Zacateca
el

mapa

de los Estados de Jalisco,

ites,

la

mayor parte

del

de

1872,

97

Los azteca, pues, pertenecan


los

ms prximos

al

la gran regin de los meca, y eran de imperio tlapalteca: sin duda por eso, ellos antiguo

ponan su punto de salida en Chicomoztoc, que como hemos dicho, era el nombre con que se conocan los siete grandes reinos tlapaltecas. este

propsito, tengo
tro
el Sr.

Orozco.
las

que separarme nuevamente de la opinin de mi maesEmpase en que este Chicomoztoc es un pueblecillo


valle;

que est en

montaas de nuestro

pero no se puede admitir tal

opinin, porque

las tradiciones todas colocan el


el

punto de partida en una


l

regin distante, hci

Norte. Los viajes que por

comienzan, lo po-

nen antes de Michuacau.

Y en fin,
como
'

en

hicieron Siualoa y Sonora,

la

que se de Coronado, buscaban siempre en

las diversas expediciones

ese

rumbo

las Siete Oibdades.

Ya

vivieron primitivamente eu grutas,


rico de ciudad;

hemos dicho: como estos pueblos qued el nombre de oztoc como genlo

y por tener

la

regin tlapalteca siete grandes centros de

imperio y civilizacin, se llam Chicomoztoc. Cundo comenzaron los azteca su peregrinacin?

Aqu vuelvo

encon-

trarme en contra del Sr. Orozco, quien quiere que los dos geroglficos del Museo sean continuacin el uno del otro. Tenemos sobre esta peregrinacin, itinerarios geroglficos itinerarios

de cronistas. Los geroglficos nmero 1 eu el Atlas del Sr. Garca Cubas; la tira del Museo, publicada bajo el nmero 2 en el mismo Atlas; la parte relativa del cdice mexicano de Mr. Aubin, y la del cdice Vaticano. En cuanto los cronistas, varios han tratado de este viaje, y de los principales nos ocuparemos. Merecen principalmente nuestra atenson: el de Sigenza, publicado bajo el

cin los dos geroglficos del Museo, que se publicaron en el Atlas del Sr.

Garca Cubas. El primero es un cuadrado de papel de maguey, en que las figuras estn pintadas cou colores; y por el modo con que est marca-

da su cronologa, se ye que es un documento de los primeros tiempos de Mxico, cuando todava no alcanzaba gran perfeccin la pintura geroglfica.

Hemos

dicho que originariamente perteneci al sabio Sigenza y

Gngora, y hoy es del Museo, aun cuando no se encuentra en l: yo lo he visto en alguna parte. El otro geroglfico, tambin de papel de maguey,
tiene la

forma de

tira,

ra

el geroglfico

y se formase con

forma posterior que se adopt, para que se doblal una especie de libro. El dibujo de las
perfecto que
la

figuras es
1

mucho ms

el

de las del otro geroglfico,


uo de Guznau
a
la

lo

que

En

la

"Primera relacin annima de

jornada de

Nuova

Galicia," se

dice expresamente que de Culiacan en Siualoa, quiso seguir en busca do "las Siete Ciudades, deque tena noticia al principio que de Mxico sali." Coleccin [cazbalceta, tomo 2? Eu la segun-

da relacin annima, ibid., so dice que de Culiacan fueron hasta un rio en que estaban los indios ynquimi, y agrega: "la demanda que llevbamos cuando salimos k descubrir este rio, era Cibdades." Se ve, pues, que no puede dudarse de la antigua ubicacin del Chicomoztoc.
1

98
acosa tambin que ea ms moderno. La cronologa est marcada ao por aci con ouadrados, dentro de los cuales est el Bmbolo del ao respectivo;
3

en

el

otro geroglfico, solamente se Bealan los prinoipios de dolo


el

xihmolpUi, y
j

nmero de aos de cada

estancia, por

medio de puntos'

expresar qu aos eran: prueba tambin de que ste es mas antiguo que aqul. En el Begundo geroglfico, no se us de pinturas, sino de tinta Beobservado que varios geroglficos acolbuas estn as; lo que
sin

negra,

hace presumir que esta tira, se haya pintado en Texeoco. No est comal Un. El Sr. Orozeo afirma que pleta, pues le falta una pequea parte
'

estos dos geroglficos son el uno continuacin del otro: que la tira es el primero, y el de Sigenza el segundo. Creo (pie se ha alucinado con la no-

Nadie como yo respeta sus opiniones, pues por maestro le tengo; creo que es un verdadero sabio en todo lo que nuestras antigedades atae, y juzgo que est prestando un servicio eminente Mvedad de su
idea.

xico con
la

la

publicacin de SU Historia.
el

Su nombre

es

una autoridad en
en que pueda

Repblica y en

extranjero; y por lo mismo,


el

los errores

mundo?, son de gran trascendencia, yes no se atrevera hacerlo, por no ser preciso dilucidarlos tiempo. Otro acusado de poco respeto de rivalidad; pero quin podra tacharme de
incurrir, ;y quin

no yerra en

tamaas pequeneces, m que soy

el

amigo ntimo y

el discpulo

amado,

lo digo con orgullo, del anciano historiador? Convenido tenemos ya, que si vemos las cosas de distinta manera alguna vez, y si no podemos con-

puntos de cuestin, cada uno emita sus ideas propias; la victoria de la verdad. que no buscamos el triunfo del amor propio, sino Desde luego ocurre, que no puede ser el primer geroglfico la tira, pues
vencernos en
los
el de Sigenza. Se podr objetar, (pie sienbien pudo pintarse la primera despus de la sedo dos partes de un viaje, sta empieza en el gunda; tanto ms que aquella acaba en Culliuacan, y

es pintura

ms moderna que

aqu precisamente lia provenido el error del Sr. Orozeo. Los dos geroglficos comienzan en una isla junto Culhuacan, y en los dos sigue la peregrinacin hasta volver casi al Bn, Culhuacan: luego no son continuacin el uno del otro, sino que refieren el mismo viaje. Tero

mismo

lugar.

De

sucede que
liarte al fin,

la tira del

Museo no

est completa,

que

le falta

una pequea

y concluye con la segunda estancia en Culhuacan, anterior en pocos aos la fundacin de Mxico. Se prueba esto, comparando la tira con la peregrinacin azteca del cdice de Mr. Aubin: ambas comienzan en una isla emana al Culliuacan de nuestro y en el mismo ao
lago,

tnpatl,

111G; ambas siguen cou muy

cortas diferencias eu

el principio,

"Anales del Museo," tumo

II. piginas

9 y 60.

99
el

mismo

itinerario y la

misma

cronologa, basta llegar Culhuacan, pin-

mexica en la fiesta del fuego nuevo en Chapultepec, reducidos la servidumbre de los colbua el ao orne catl, 1299. y dejarlos
tar la guerra de los

El geroglfico de Siguenza pone tambin, ya casi al fin y en el nuevo cielo xiuhmolpiUi este suceso, y marca corno estancia anterior Culhuacan, tambin Chapultepec. As es que el ltimo Culhuacan de la tira,
es el primero del geroglfico de Siguenza, sino el segundo, precedido en ambos documentos de Chapultepec; y se refieren ambos la segunda

no

estancia de los mexica, poco antes de la fundacin de Mxico. Esto se ve muy claro en el cdice de Mr. Aubin, pues de la estancia de Culhuacan

que sigui la de Chapultepec, apenas trascurren doce aos para la fundacin de Mxico. Ademas, por los mismos dibujos de la tira, se ve (pie sta no concluye; y los sucesos que estu pintados su fin, son muy conocidos, y fueron causa de
los

que

el

rey colima diera libertad los azteca,


los cronistas,

que poco tiempo, segn testimonio conteste de todos fundaron la ciudad de Mxico.

Sin embargo, dice el Sr. Orozco, que el geroglfico de Siguenza no comienza por Aztlan, y que por lo mismo tiene que ser el segundo. Pero

tampoco comienza por Aztlan la tira, sino por una isla junto Culhuacan del lago, cuyo nombre no seala el geroglfico. Verdad es que el intrprete del cdice de Mr.

Aubin pone

la isla, principio

de

la peregri-

nacin,

el

nombre de Aztlan; pero


las tres pinturas citadas.

esto es sin autoridad ninguna.

Ya co-

nocemos
cierto, en

el geroglfico

de Aztlan en

refirieron los

mexica todo su

viaje,

el lienzo de Tlaxcalla, y no est, por Esto hace comprender que en ellas no sino nicamente la peregrinacin que

hicieron desde su primera salida de Culhuacan del lago. Esto dio

margen D. Fernando Eamrez, quien dijo que deba buscarse , Aztlan en el lago de Chalco. Afortunadamente ya conocemos su antigua ubicacin en la laguna de Mexticcan, cerca del mar, los 22 D de lat. X un error
del Sr.

Est en
al

el

rumbo que

refieren uniformes las tradiciones,

Sur de

lo

hicieron abandonar

que supona Humboldt. Y las mi antigua idea de que Aztlan fuera

aunque 20 ms razones que he expuesto, me


la isla

de

Mex-

calla en el lago de Chapalla. S creo,

habitaron esta

isla,

como

lo

que los azteca, en su peregrinacin, demuestra su mismo nombre.


citados no tratan del principio de la

Y puesto que los tres geroglficos


peregrinacin mexica desde
otra pintura,
al

de Aztlan, tenemos que recurrir cdice Vaticano. ste trae como punto de partida de la
la salida

tribu Chicomoztoc, lo
dice Eamrez,

mismo que

los geroglficos del

P.

Duran y

del c-

y con

ellos estn

conformes

los cronistas.

ubicacin de Aztlan, todo se explica naturalmente.

Conocida ya la Aztlan estaba en

101)

la regin tlapalteca, en

fueron
nii'v
ol

la

grandes ciudades, que representacioa de la cultura nahoa; y por eso los magnifica uaban con justicia el haber salido de Ohicomoztoo. Segn
el

territorio de

las

siete

mismo

odioe Vaticano, IdB guiaba su caudillo lluitzilopochtli. Cun-

do salieron de Aztlan, y qu rombo tomaron 1

Que- no salieron con los

tolteca y (lemas tribus emigrantes, rae parece cierto,

aun cuando

recla-

mando
oos de

otras en su igual origen, aparezcan las


la

peregrinacin.

Vemos

compaa en los geroglffique tomaron diverso rumbo, pues ms

audaces, penetraron en Miohuacan. regrinacin tuviese otro motivo que


I

No hay
el

razn para creer que su pedel imperio tlasu partida esa lecha, para

derrumbamiento
lijar

an a ca, 583. Podemos, pues,


vivir

tebemos notar que Aztlan


'

se hallaba en el lago de

Mexticcan:

as es que,

in

acostumbrados

cu medio de

las agnas,

causa determinante

de sus estancias posteriores diferentes de las de las otras tribus. Por 880 OS que, atravesando Xalixco hacia el Sur, se detuvieron en el lago de Chapalla,
ral

en

la isla
el

Mexcalla que de

(dios

tom

su nombre.
lo

Su camino natu-

haya recorrido, habr visto que era una larga sucesin de lagunas, de las cuales unas existen tose han dava, conio la de Ptzcuaro, la de Cuitzeo y la de Yuriria, y otras
era hacia

Michucan. Cualquiera que

secado convirtindose en inmensos llanos,


rritorio propio

como

el

del Cuatro.

Era

el te-

para la manera de vivir de los azteca. Eaza diferente f\\ en audacia, de las otras peregrinantes, no deba torcer camiuo polvalor y los obstculos que encontrara, invadi la regin de los lagos. Dominaba

ademas en

ella el espritu religioso,

como no dominaba en ningn

otro

en pueblo: arrojados de la isla en que les hablaba su dios, Mixticcan, Mexi, penetraron en el lago de Chupalla para buscar un dotuU S< oyi turbin que se desborlugar propicio su divinidad: y empujados por el otra laguna, la de Ptzcuaro en el Michucan. daba (bl Norte, llegaron

Conforme est
con

el

cdice Ramrez, en (pie los azteca no peregrinaron

las otras tribus.

Segn

l,

salieron primero los xuchimilca, quienes

sin oposicin poblaron la laguna hacia el Sur. llegaron nuestros lagos, y Poco llegaron los chalca, se unieron ellos, y se establecieron
orillas

tlan,

despus de la laguna, dndole su nombre. Segn los Anales de Cuauhtien el ao 1103, ee catl, bajaron de Xicco los chalca fundar su ciuel

dad, bajo

mando de Acapol, mujer


('.-tos,

de Tetzctziu hijo de Chalctzin.

Despus de
dental de
la

occillegaron los tepaneca, y poblaron en paz la parte

En seguida los laguna, fundando la ciudad de Atzcaputzalco. acolhua ocuparon el resto de los lagos extendindose por la parte oriental,

y fundaron Texcoco.

otras tribus

Ocupado el resto del valle por los chiehimeea, pasaron por entre las montaas nevadas del Popocatepetl y

101
el

Ixtachuatl, y fueron establecerse eu Tlaxcalla, Cholllan y

Huexo-

tzinco.

Culhuacan estaba fundado de antemano por

los nonoalca-chichi-

esto acredita que los azteca fueron los ltimos en llegar, y caminaron separados y en distinto rumbo que las otras tribus, pues que
ineca.

Todo

ya no bailaron lugar eu que asentarse, y tuvieron que seguir peregrinando mucbos aos. Segn el mismo cdice, los azteca tardaron trescientos
dos aos en llegar al valle. Esto concuerda con el geroglfico de Sigenza, pues en l encontramos los azteca ya en e! valle el ao 008; si salieron

ao de 583 y peregrinaron 302 aos, llegaron en SS5, y 23 aos despus comenz la nueva peregrinacin del geroglfico. En su viaje desde Aztlan, iban detenindose y establecan ciudades y sementede Aztlan bcia
el

ras; y cuando las abandonaban, dejaban los enfermos, viejos y gente causada. Segn la crnica, salieron de Aztlan con su dios Huit:ilopochlU M,x, y ste, por boca de los sacerdotes, les mandaba seguir adelante.

Se ve que su organizacin era teocrtica, y que el sacerdote dispona la mareba suponindola mandato del dios. Este no pudo ser en un principio Huit;ilopoclitJi, pues contestes estn los testimonios en que fu
caudillo

un

dios de la religin primitiva de las plantas.

que deificaron despus. El dios era Mcxi, el xiote del maguey, Xo sabemos cules fueron las

primeras estancias de la tribu peregrina, sino solamente que estuvieron el lago de Chapaba, y que penetrando en el Micbucan, llegaron la laguna de Ptzeuaro. Eu este becbo estn tambin contestes las crni-

en

cas.

El cdice Ramrez es terminante. Dice: "prosiguiendo de esta suerte su viaje, vinieron salir la provincia que se llama de Micbucan, (pie
significa tierra

de

los

donde hallaron
cen

muy

que poseen el pescado, por lo mucho que hay all, hermosas lagunas y frescura." Y no solamente lo dilo

las tradiciones

mexica, las mismas michuaca

confirman. Larrea, en

su Crnica de Micbucan, libro ya sumamente raro, dice que los tarascos conservaban uu lienzo geroglfico de su viaje en el pueblo de Ououtacatq, en el cual constaba que haban caminado con los mexicanos; y les da por
primera patria Ohicomoztoc. No se le ocultan las diferencias de idioma y de antigedad, la tradicin de que los tecos fueron ms antiguos pobladores,

y concluye que los azteca no fueron los primeros sino los ltimos pobladores del Micbucan. listas ideas no van del todo descaminadas, y no se contradicen con la tradicin, si saben explicarse. Ya sea la fbula
de

relativa al bao, ya la de Larrea, referente la sede las tribus por mandato del dios, y por el prodigio del rbol paracin que se derrumb cou grande estruendo, es lo cierto que los tarascos reco-

Muoz Oamargo,

nocan

el

origen comn; pero,

como ya
segn
lo

lo

hemos

dicho, debi ser


la

la

sepa-

racin de

mucbos

siglos atrs,

manifestaba ya

gran variacin

102
del lenguaje.

Los mismos tarascos, antes de

los azteca,

recordaban otra

Es de suponer, pues, con grau verosimilitud, stuvo en su principio poblado por la raza monosique lbica; que en poca muy remota fu invadido por las tribus meca que tenan ya la civilizacin canoa; y que de esta, fusin result la oivilizaoion

invasin de los ohichimeca.


el

territorio taras

tarasca.

Gomo

el

ti invasiones posteriores; y por eso, los tolteca y

pueblo tarasco era varonil, guerrero y poderoso, ivmsdems tribus rodearon

su territorio en sus peregrinaciones.


sa,

No

as los azteca, tribu


\

ms

valero-

que penetr basta

el

centro del Micbucan,


la

lleg Ptzcuaro. Otra

ornica tarasca, sin

duda

ms importante,
el

y que hasta hace poco se eu-

contraba indita en
cesores
ilcl

la Biblioteca 'le Escorial, dice

que antes de

los ante-

oazonci vivan en

Michucan

los
el

mexicanos; y ms adelante,

hablando

del rapto de Ouricaberi, seala

lugar de su morada, que fu

Tarimichndiro, barrio de Ptzouaro. No puede caber duda de la estancia de los azteca en el Michucan, estancia que tuvo importantes consecuencias en el desarrollo de la religin y de la civilizacin de los niexica.
YA reino tarasco era poderoso y

de

el

Pacfico hasta

el

sumamente poblado, y se extenda desterritorio en que boy se encuentran los Estados de

G-uanajuato y Quertaro. Era una gran faja de terreno que separbalas dos civilizaciones del Norte y del Sur. Los tarascos eran bravos y sanguinarios,

y su culto era una sucesin de sacrificios humanos, en lo que se distinguan de los tlapalteca y de los maya-quichs. Cuando las dos civilizaciones del Norte y del Sur se eucoutrarou y formaron las razas tolteca y

nonoalca, no existan an los sacrifioios humanos: stos fnerou llevados

de

los tarascos.
el

En

efecto,
ni

absurdo

sera

suponer que

los azteca

domina-

ron cu

Michucan;

su lengua ni

la religin

nahoa dejaron su paso;


el

tan slo un recuerdo de su estancia. Debieron, por

contrario,

como

los

ms

dbiles, recibir la influencia tarasca.

Y que esto sucedi,

se

demues-

tra con el

hecho de que en
la

el

culto raexica encontramos los ritos tarascos,

tan diferentes de

pura religin astronmica de los nahoas, sin que pueda decirse nunca que los michuaca los recibieron de los mexica, pues es
notorio que stos nunca pudieron vencerlos, y

menos

conquistarlos, nico

medio en aquellos tiempos de imponer la religin. Ya eu el MS. del Fnix de Occidente se llamaba la atencin sobre la semejanza de ambos cultos;

pero esto es

ms notable en

ciertas especialidades de los azteca. As

los sacerdotes tarascos

cargaban sus dioses envueltos y la espalda; generalmente eran cinco los sacerdotes llamados tinimecha. Pues bien, en la tira del Museo, se ve los cuatro sacerdotes aztecas cargando de la

misma manera
lopovhtli.

sus dioses, llevando

el

primero cuestas

al dios lluitzi-

Una

de las especialidades

ms importautes

del culto mexicano,

103
consista en hacer la guerra

cuando se acercaba
dios.

la fiesta del

fin

de tener vctimas que ofrecer su

La

fiesta tarasca

fuego nuevo, llamada

dades.

Ancinasquaro era semejante, y por cierto revestida de grandes solemniLas ceremonias funerales de los que moran en la guerra y de los

caciques eran

muy

semejantes. Esto se hace


rey. Dice
la crnica:

ms

palpable en las cereal cuello

monias del cazonci 6

"ponanle

unos hue-

muy preciados entrellos, y cascabeles de oro en en las muecas piedras de turquesas, y un tranzado de pluy mas, y unos collares de turquesas al cuello, y unas orejeras graudes de oro en las orejas, y dos brazaletes de oro en los brazos, y uu bezote graude de
sos de pescados blaucos
las piernas,

turquesas, y hacanle

una cama de muchas mantas de

colores

muy

alta,

y ponan aquellas mantas en unas tablas anchas, y l ponanle en cima, y atbanle con unas trenzas y cobiaule con muchas mantas encima, como

que estuviese en su cama, y atravesaban por debajo unos palos, y haciau otro bulto encima del de mantas con su cabeza, y ponan en aquel bulto

un gran plumaje de muchas plumas muy


zado

largas, verdes,

muy ricas,

y unas

orejeras de oro y sus collares de turquesas y su brazalete de oro, y su tran-

bueno, y ponanle sus cotaras de cuero, y su arco y flechas, y su carcax de cuero de tigre." Para comprender la semejanza de estas cos-

muy

tumbres con

las

de

los

mexica, basta despus de leer la anterior relacin,

examinar

la

lmina 14 del Apndice, pues parece una descripcin minubrbaros de los funerales, que no pudieron venir de la sana nahoas, eran tambin, semejantes entre los michuaca. La
"

ciosa de ella.

Los

ritos

religin de

los

misma

Componan asimismo toda la gente de hombres y habia de llevar consigo (el cazonci), los cuales su hijo habia mujeres que sealado para que matasen con l; llevaba siete seoras: una llevaba tocrnica dice:

dos sus bezotes de oro y de turquesas atados en un pao, y puestos al pescuezo, otra su camalera, otra que guardara sus collares de turquesas,
otra

que era su cocinera, otra que


le

le servia del vino,

otra que le daba el


el ori-

agua manos y

tenia la taza mientras bebia, y otra que le daba

nal con otras mujeres que servan destos oficios; de los varones llevaba

uno que llevaba sus mantas cuestas, otro que tenia cargo de hacelle
guirnaldas de trbol, otro que le entranzaba, y otro que llevaba su silla, otro que llevaba cuestas sus mantas delgadas, otro llevaba sus hachas

de cobre para hacer lea, otro que llevaba un aventadero grande para sombra, otro que llevaba su calzado y cotaras, otro que llevaba sus canutos de

un remero, un barrendero de su casa, y otro que brua sus aposentos, uu portero, otro portero de las mujeres, un plumajero de los que le hacan sus plumajes, un platero de los que le hacan sus bezotes, uno
olores;

DBAN. TOM. II. P.

11

101

que le hacan sus arcos, dos tres monto dos de aquellos mdicos que le curaban y uo Le puuno de aquellos que le decan novelas, un chocarrero, un to Baar, ian ms de cuarenta, y atavibanlos j comtabernero, que entre todo
flechas, otro de Los
:
.

ms

llevaban todos estos couponanlos todos y dbanles raautas blanoas, y todo aquello de sus oficios de que servan al cazouci muerto; y lleva-

ba asimismo un bailador y un taedor de sus atabales, y un carpintero is alambores, y queran ir otros sus criados y uo les dejaban ir, decan que haban comido su pan, y que quiz no los tratara

romo

l el

se-

todos guirnaldas en la cabeza de trbol, y amarinbanse las caras y iban taendo delante unos huesos de caimanes, otros unas tortugas, y tombanle en los hombros solo los seores y sus y venan lodos sus parciales del apellido (le h natni y gacapuMrvs

quehabiade

ser.

Po

aus

tajos,

y banacea.
; .

Iban delante toda aquella gente (pie llevaba consigo para ... y ansi le llevaban hasta el patio de los (pies grandes, donde una sobre ya haban puesto una gran hacina de lea seea, concertada de aquel lugar otra, de rajas <le pino, y dbanle cuatro vueltas alderredor
.

haban de quemar, taendo mis trompetas, y despus ponanle encima de aquella lea, asi oomole traan y tornaban aquellos sus parienletes cantar su cantar, y ponan luego alderredor, y arda toda aquella

donde

le

a, y lue.no

achozaban con porras toda aquella gente que


las

los

haban emla

borrachado primero son enteramente semejantes;! religin nahoa, se derivaron de aquellas. estas
Si siguiramos

" Tales ceremonias, tan ajenas del espritu de

mexicanas, y acusan (pu-

examinando
el

las

costumbres religiosas

de. los

tarascos,

encontraramos en ellas
tar (pie as
beri, los
ti.

como

el

origen de muchas de los mexica: bstenos nocazonoi no se crea rey sino teniente del dios Curica-

tenientes de Qmtemperadores de Mxico siempre se llamaron En n, no solamente sus sacrificios de hombres fueron iguales

lamosa comunin que algunos cronistas han querido derivar del cristianismo, como se ve cuando mataron Xacan y lo dieron comer, pues dice expresamente hi Clnica: costumbre cuando sacrifican alguno, de partille por 'Tiene esta
los tarascos, sino

que de

ellos

tomaron

la

gente

Las
lla

casas de los papas, y

all

hacan

la

salva los dioses y coman aque-

carne los sacerdotes."

primitiva religin nahoa, dios del lucero; pero las creeny as uno de sus dioses el a Uredecwwecara, haban cambiado de una manera absocias, el culto y los misinos dioses

Quedaba en

los tarascos

algn recuerdo de

la

luta,

no faltando

la

adoracin de

los

animales. Tenan por dios, entre otros,


el

al colibr,

y de su

nombre haban hecho

de

la

ciudad Tzintzuntzan, no-

L05
table metrpoli tarasca.

es el

mismo

El dios se llamaba T:int;i<n, y Larrea dice que HuitzilopocldU, cuyo culto impusieron los azteca en el Miser al revs, pues dicil sera

chuean.

A m se me antoja que debi


Micbucau
los

que

los pocos y peregrinos, impusieran su dios al vasto imperio en que por algn tiempo moraron. El dios de los azteca era Mexi, tenan un dios planta,

al llegar al

se encontraron con Tzintzuni, dios pjaro,


el

que tena un culto sangriento y era

seor de la guerra, pues se tena la

creencia de que guerreros se convertan en colibres en la regin del al nuevo dios hicieron uno de l y sol; los valerosos azteca aceptaron

de Mexi; de la palabra tzitzuni hicieron la azteca liuitsizlin; y tomando por gua al nuevo dios, decan que los haba conducido en su viaje lluithacer los zUopoclitli. La etimologa de esta palabra ha dado mucho que cronistas: dejando aparte las diversas opiniones, yo le encuentro una traduccin sencilla y clara; hitzizlin es
quiere decir siniestro, y siniestro es
el colibr, el

dios tarasco; opocldli,

como

terrible

y lgubre, sobre todo,


HuitzilopocldU signi-

tratndose de un culto guerrero y sanguinario:


fica colibr siniestro.

as,

leyenda form una historia para el nuevo dios, historia que se fu modificando, segn veremos. Como la imagen del dios tarasco se haca de plumas de colibr, y en la formacin de tales mosaicos

naturalmente

la

de pluma es an muy diestra la gente de Michuacan, inventaron que la madre de Hitzilopioctli, barriendo un dia el templo, vio que iba rodan-

do un

y se lo puso debajo del ceidor sobre el vientre, de lo que result en cinta, dando luz los nueve meses al dios, quien naci con una rodela en la mano izquierda, y en la derecha un darovillo

de plumas,

lo cogi,

do vara
frente

azul, con el rostro espantoso

y rayado como su cuerpo, y en

la

un penacho de plumas

verdes.

La madre

se llamaba Coatlieue

cuyo magnfico dolo se ve en el medio del patio del Museo; y el templo en que serva estaba en la sierra de Coatepec, cerro de la culebra. Estos nombres, lo mismo que el del dios Tziit-

enagua de culebras, y es

la diosa

tzuni, nos manifiesta

una

religin de animales entre los tarascos.


los azteca,
la

Podemos, pues, decir, que ehucan, haban mezclado


rascos,

despus de su estancia en religin nahoa el culto brbaro de

el

Mi-

los tal

y que llevaban ya
l

peregrinar, para
l

iban sanguinario dios lluitzilopocJdli. iban buscar asiento de una ciudad poderosa; slo
al lo

Para

para

deba vivir en

de adelante la nacionalidad azteca. As cuenta la


la

crnica,

que su

dios,

no satisfecho del lugar que habitaban en

laguna

seguir su vinje. Comprendan los azteca el destino que tenan reservado en lo porvenir, y por eso, siempre que vivan en la servidumbre en la dependencia, su dios dispona que fuesen bus-

de Ptzcuaro,

les

mand

loi;

ca
el

un

sitio
lo

ms

propicio.

Emprendieron nuevamente su peregrinacin:


el

rombo

marca

otra fbula: atravesando

Bliohucan, penetraron en

el

que boy forma el Estado de Mxico, y se asentaron no muchas Para recordar su astanoia cu IYitzcuaro y su separa18 cin de los micbuaoa, decan, como ya hemos manifestado anteriormente,
territorio

de Tolcan.

que contentndoles mucho la laguna, 'consultaron los sacerdotes al dios Hvitzihpochi, que si no era aquella la tierra que les haba prometido, que fuese
sel
\

ido ([Uedasse lo

menos poblada

dellos: el dolo dellos les

lo (pie le rogabas, que el modo seria respondi en sueos que le plaza baarse en una laguna grande (pie est en (pie todos los (pie entrasen

Pzcuaro, assl hombres como mujeres, desles hurtasseii pus de entrados se diesse aviso los que fuera (piedassen,

un lugar de

all (pie Be

dice

la

ropa, y sin (pie lo sintiessen alzassen


el

el

Real, y ass se hizo; los otros

gusto de baarse, (piando salieron y se hallaron despojados de sus ropas, y aSB burlados y desamparados de los otros, quedando muy agraviados, por mearlos en todo mudaron el

que no advirtieron

engao eon

el

volido
na."

el

Pues

de la gente tribu Mexicalenguaje, y ass se diferenciaron de la misma manera que con la anterior fbula, quisieron fijar

bu estancia en Maliualco con la siguiente: "Los dems prosiguiendo con su se llamaba hermana de su dios luitciPeal, iba con ellos una mujer que
fopohfli,
cial
la

qual era tan grande hechicera y mala, (pie era

muy

perjudi-

su compaa, hazindose temer con muchos agravios y pesadumbres usaba para despus hacerse adorar por que daba con mil malas maas que Dios. Sufranla todos en su congregacin por ser hermana de su dolo, pesu desemboltura, los sacerdotes quejronse su Dios, el qual respondi uno de ellos en sueos que dijesse al pueblo como estaba muy enojado con aquella su hermana por ser tan perjudicial braA su gente, que no le baha dado l aquel poder sobre los animales los (pie la enojan, mandando la vos para que se vengasse, y matasse
ro

no pudiendo tolerar

mas

ciento pies y la araa mortfera que pique. Por vbora, al alacrn, al de esta afliccin, por el grande amor que les tetanto, que para librarlos

nia

mandaba que

con todos sus ayos y

estando ella durmiendo, aquella noche al primer sueo, all y se fuessen secretamente sin seores la dejassen

dar razn de su Peal y caudillo, y que esta era quedar quien le pudiesse las naciosu voluntad porque su venida no fu cuhechizar y encantar

nima y valenta de cones tray.'ndolas su servicio por esa va, sino por levanrazn y brazos, por el qual modo pensaba engrandecer su nombre, y seores del oro y de la la nacin mexicana hasta las nubes hazii'ndoles
tar
[data, y
res,

de todo ge m rod metales y de las plumas ricas de diversos coloedificar para s y en su y de las piedra.- de mucho precio y valor, y

107

y templos de esmeraldas 3' rubes como seores de las piedras preciosas, y cacao que eu esta tierra se cra, y de las mantas de ri-

nombre

casas,

cas labores con que se pensaba cubrir, y que esto habia sido su dichosa venida, tomando el trabajo de traerlos estas partes para darles el des-

causo y premio de los trabajos que basta all habian pasado, y restaban. Propuso el sacerdote la pltica al pueblo, y quedando muy agradecidos y
consolados hizieron lo que
cera
burla que

mandaba, dejando all la hechiLa hechicera hermana de su Dios quando amaneci, y vio la
el dolo les le

haban hecho comeuz lamentar y quejarse su hermano Huitzopoclitli, y al fin no sabiendo que parte habia eucamiuado su
Eeal, determin quedarse por
nalco, pusironle este
"
all,

y pobl un pueblo que se dice Malile

nombre porque

Malinalxocl

He querido citar

el

pobl esta hechicera que se dezia texto de la crnica, porque nos da


itiuerario de los azteca,

luz sobre diversos puutos importantes.

Nos fija el

y nos muestra su estancia eu Malinalco. Nos expresa que no pudieron establecerse all como seores, y por eso inventaron la fbula de la hechicera,

y siguieron peregrinando. Nos manifiesta el gobierno exageradamente teocrtico que tenan, pues obedecan ciegamente al sacerdote que se contentaba con decirles que el dios le hablaba en sueos. Nos llama la atenfanatismo de aquella tribu, que viajaba sin descanso para buscar un lugar propicio su divinidad; pues mientras las otras tribus caminaron el tiempo necesario para establecerse, la azteca, en obediencia su
cin sobre
el

dios, peregrin

XIV, ms de siete no encontrar abrigo en ningusiglos! Vemos esa raza valerosa y altiva, na parte, porque no podan vivir sino como seores y amos, soando siemel siglo

desde

VI

hasta principios del

pre con el mayor poder, con la mayor riqueza, con la mayor gloria, para llegar realizar un dia su sueo como el imperio ms poderoso de las viejas razas del

ademas, eu esta leyenda, una coincidencia rara: los azteca abandonan Malinalli, y sta jura vengarse de ellos. Ya veremos su venganza en Cbapultepec. Y pensamos, tambin,

Mundo Nuevo. Hay,

que

al

lado de Corts, instrumento poderoso de la ruina del imperio me-

xicano, vena otra mujer llamada Malinalli, con la terminacin reverencial,

Malutzin.
al fin, los

el valle de Mxico, y los encontramos de Oulhuacan, cu el lago de Chalco; es decir, tres leguas del lugar que ocupa hoy la ciudad de Mxico. As nos lo manifiesta el geroglfico de Sigenza; y se consigue la fecha, tomando la

Penetraron,

azteca eu

el

ao 908 en una

isleta cerca

fundacin de Mxico, y retrocediendo 52 aos por cada ziuhmolpilli; y esto, con la modificacin que veremos despus, nos da el citado ao 908. El cudrete de este geroglfico, que constituye su principio, y en el Atlas

de

la

108
del Sr. Garca

Oubaa

est
al, b1

marcado con
lago; tiene
al

el

amero
el

L,

es

un cuadrado que

representa

el

lado

aos, y nos da

un manojo de yerbas atadas, que significa el la fecha citada, ao 908; Bobre el xiuJimolpli, y en el extremo superior del cuadro de agua, se ve un ceno torcido, geroglfioo de

Bmbolo del xiuhmolpilli, principio de nn cirio de 52

Oulhuacan que todos conocemos,


cia de los azteca

lo

que manifiesta que

la

primera estn

en nuestro

vallo, fu

prxima

dicho Oulhuacan; dentro

del

cuadro de auna,

se ve el carcter figurativo tpetl, cerro,

y sobre
el

hay

un rbol con un pjaro,


convencional de
la

del pico de ste sale en gran


la

nmero

carcter

voz 6

palabra, y figura

de aztecas que

lo

escuchan fuera del

que est hablando un grupo cuadrado de agua; los lados del t-

ti central, 86 ven una cabeza de hombre cuyo gei'Oglfico es un l'aisan cozoUi, y otra de mujer cuyo geroglGO se compone de una mano y de

unas plumas verdes que nos dan el nombre de qveteolma; en fin, en la parte inferior del cuadro de agua, se ve una canoa, que se bunde, y un

hombre desnudo tendido en


de Bplioa desesperacin.

ella,

que

alza las

manos

al cielo

en

ademan

Los cronistas
bas de
la

primitivos, en su celo religioso, quisieron encontrar prue-

verdad de sus creencias en todo

las manos, o por tradicin se buscar un argumento poderoso en

que de los indios les vena haba conservado. Naturalmente debieron


lo
el

origen de les a/teca y cu su pere-

los escritores espaoles que da razn del origen su conquistador [Tornan Corts; pero lo hace con demasiado laconismo, pues se limita decir en su segunda Oarta-relacion al

grinacin.

El

primero de

de

los niexiea, os

emperador Carlos V, enviada de Segura de la Frontera con fecha 30 de Octubre de 1520, que en su primera entrevista con Moteczuma, ste le cont) (pie los mexicanos no eran naturales de la tierra, sino extranjeros

y venidos ella de partes muy extraas;


Moteczuma,
que.

ms adelante
Un.

no eran naturales de

la tierra,
<

que le dijo muchos ti< niy que haban


repite
se ve, las noticias

pos que sus predecesores haban venido

Como

de

Corts se reducen consignar que los mexica saban antes salieron de su patria primitiva, y qu sta se hallaba en tierras
extraas, es decir,

que mucho tiempo

muy

muy

lejos.

Con
toria
ir 11,

misma generalidad se expresa frayToribio Motoliua en su Hisde los ludios de la Nueva Espaa. En su carta, proemial, fechada en
la

lo

que por sus memorias, caracteres y figuras, y por que le cont) un indio antiguo de buena memoria, supo que los naturaban venido de un lugar llamado Chieomoztoc. Bahagun dio la ltise limita decir

ma man

su Historia general de las cosas do

Nueva Espaa por

los

aos

do 1576: su obra tiene por principal objeto

las idolatras

y costumbres de

109
parte histrica, apenas habla de las peregrinaciones, y so de una manera confusa, pues en su relato parecen
los indios;

y poco cuidadoso

eii la

mezclarse las emigraciones nonoalca con las tolteca-chichimeca, lo que dio lugar, como ya hemos dicho, las equivocaciones de Brasseur y al-

guna

del Sr. Orozco. Sin embargo, dice claramente

que

los

mexica viniella-

ron de Tlaotlalpan Tlacoclicalco Mlctlanpa que quiere decir: campos

nos y espaciosos que estn acia el norte. De manera, que pesar de la oscuridad del texto, no puede dudarse de que Sahagun tuvo la comn
opinin de que los nahoas bajaron del Norte.

Fray Gernimo Mendieta, que en 1596 dio cima su Historia Eclesistica Indiana, dedic la importante cuestin que vamos tratando, los captulos 22 y 23 del libro II de su obra. El captulo 23 no es ms que un
extracto con

muchos prrafos copiados

la letra,

de

la

carta proemial de

Motolina ya citada. El captulo 22 dice que los mexica vinieron del rumbo de Xalixco, de una cueva llamada Chicomoztoc; y cita despus los escritos perdidos del P.

los indios eran descendientes

Olmos, eu que ste manifestaba la opinin de que de los j udos. As comenzaban los cronistas
Curioso es observar que Motolina, en su

buscar apoyo

al relato bblico.

carta citada, habla de emigraciones de los cartaginenses eu barcas hacia el

Occidente, de donde

ms
que

tarde deba nacer una opinin que tuvo


el

mucha

boga.
ta,

Ya hemos visto
le

cdice Eamrez, y Tezozomoc,

Duran y Acos-

que
la

siguen, hacen salir los viajeros de Aztlan, en Teoculhuacan,

eu

en Aztlan,

extenso, agrega que, templo de Iluitzilopocldti estaba en medio de un pantano, y que el dolo tena eu la mano una flor blanca, aztaxcliitl. Creo por esto, y por el itinerario que de la peregrinacin trae Tezozomoc, que tuvo la
el

regin del Chicomoztoc. Tezozomoc, que es

ms

vista el geroglfico

que fu despus de Sigeuza. El descubrimiento de este geroglfico vino introducir la idea de que los azteca haban atravesado el mar para venir este Continente, opinin que se conformaba ms
con
las ideas bblicas,

y que,

sin

riadores

ms inmediatos

la

embargo, no se encuentra en los histoConquista. Desde entonces hizo esta opi-

nin principal papel eu todas las relaciones. No obstante, Gomara no se preocup de ella, y en La Couquista de Mxico, siguiendo la Epstola de Motolina, dice que salieron las tribus de Chicomuztotlh. (Sic en la edicin de Anvers. 1551.) No as el cronista Herrera, quien en el captulo 10
del libro 2? de la
III, si bien copi lo dicho por Acosta, agreg las " i decan que para llegar al lugar de las siete Cuevas, siguientes palabras: atravesaron un Braco de mar eu troncos de Arboles, que deban de ser Ca-

Dcada

noas mal

labradas.'"

En cuanto Oviedo en

su Historia natural de Indias,

bastar decir que eu un todo sigue las Cartas-relaciones de Corts.

110

En L613 Baoaba
le

loa

Torquemada

su

Monarqua Indiana; y aunque

Be

Mendieta, Herrera en en ranchos pasajes Motolina, Bahagnn, y sin duda a Conquista, y olmos, su ulna es sin embargo una recopilacin de las mejores y ms abundantes noticias de nuestra historia antigua. Era natural que la nueva idea
la

puede taobarde haber copiado

la letra al P.

de qne

ios
el

azteca atravesaron

el

mar para venir

estas tierras, rese aco-

gida per

religioso cronista franciscano; tanto

ms, cuanto que dice que

tino en su poder una pintura por la (pie parece (pie pasaron algn gran hacer meFio, 6 pequeo Estrecho, y Braco de Mar, cia Pintura, parar
dia Isldif, en nudio de los Uraros:, que dirid, estas Aguas. Esto, y el itinerario de Torquemada, nos convencen de que tuvo la vista la tira del

Museo. Se ve que ya
opinin: los

las ideas religiosas haban hecho surgir una nueva azteca haban venido de Chieomoztoe, pero no era ste su pun-

to de partida, sino que l haban llegado atravesando el mar. Si se reflexiona, caeremos en la cuenta de (pie Sahagnu vio tambin la tira gerogllica, y l fu el iniciador

de

la

nueva

idea;

pero como su texto es oscuro,


verdadera tradicin

dio origen los errores ya

referidos.
as

Las preocupaciones religiosas iban

cambiando

la

histrica. Ya se aceptaba que los azteca haban venido del otro lado del acorde con el relato bblico. Se ha mar, y era preciso buscarles un

origen

visto

cmo

el

T.

Olmos buscaba
los indios

este origen en la Jadea.

Duran sostuvo

la opinin

de que

de F.sdras.
los indios

Va
el

en

descendan de las tribus de que habla el libro su Origen de fray Gernimo Cania, que public en 1G07 Nuevo Mundo, trat en forma la cuestin, y la pagina
dificultad

que yo hallo en esta opinin es, como pudieron yr aquellas Tribus de la tierra que cuenta Esdras, a las Indias Oce cidentales, auiendo de por medio tanta inm sidad de agua, infinidad de 180
dice:

"La mayor

puede responder, que pudieron yr poco a poco por tierra a la gran Tartrea, por donde parece auer passado, y (pie tomaron algunas costumbres y ritos, que en este Eeyno y rrouincias se esta guardan." Como ms posible que un largo viaje por mar, se acogi el paso de uno otro Continente el estrecho de otra idea, y se fij para
tierra.
lo

qual

me parece que

se

Anian; aunque Ilenrico Martne;', en el Repertorio de los Tiempos, que imprimi en Mxico en 1G0G, crea ms bien que hacia el Norte estuviesen unidos los Continentes.
raza

Las ideas

bblicas

humana haba

perecido por
el

el diluvio;

quedaban ya salvadas: la pero los descendientes de No,

no solamente poblaron

el Viejo Mundo, sino que pasaron al Nuevo por Norte, y llegaron hasta Mxico. Va de sazn la moda de las ideas bblicas, vino poder de Sigenzael en geroglfico de la peregrinacin azteca de que nos estamos ocupando, y

111
cuadro de agua ya descrito cre3 ver uu argumento incontestable; y comunic su explicacin Gemelli Oarreri, quien la public en su Giro dil Mondo, acompandola del grabado de la citada pintura, aunque no coel
T

piado con toda fidelidad. Seguu Sigenza, el cuadro representa el diluvio; las dos cabezas que en l se ven y la barca que est debajo con un hombre, significan

que en una acalli canoa se salvaron un hombre y una mujer cuyos nombres eran Coxcox y Chichiquetsal, segn traduce los geroglficos de dichas cabezas. Esta pareja salvada lleg al pi de la montaa de Oulhuacau, cuyo signo
ella

geroglfico se ve la izquierda superior del

cuadro; pero y su descendencia estaban mudos, hasta que uu dia vino una paloma, y les ense diferentes lenguas; lo que fu motivo para que se separasen en quince grupos familias. El pjaro que est sobre el rbol del cuadro, es esa paloma; las vrgulas que salen de su pico son los diferentes idiomas; y los

escuchan y que despus emprenden su camino, son las (punce familias que se separaron por no entenderse. En su peregrinacin llegaron los 104 aos Aztlan, de donde siguiendo
lo

hombres que

su camino, vinieron Mxico. Esta interpretacin de Sigenza era ingeniosa; pero

no se apoyaba, ni en la lectura del geroglfico, ni en las tradiciones, ni en las antiguas crnicas. Fu, sin embargo, generalmente aceptada, porque comprenda el diluvio, haba en ella un ISTo mexicano, Cox-

uu Ararat en Oulhuacau, y mayor abundamiento, confusin de lenguas y separacin de razas. Y no se extrae que sacerdotes como Clavigero la aceptasen, pues sabios tan insigues como Humboldt, incurrieron
cox,

tambin en ese

error.
el geroglfico.

Olavigero no public todo

En

su Historia de Mxico, que

dio luz en italiano, en Cesena, el ao de 17S0, reprodujo solamente el

cuadrado referido y los hombres que oyen la ave; pero aun cuando se conoce que se vali de la estampa de Geiuei, la vari su gusto, no so-

lamente cambiando
el

la direccin de las ligaras, sino

nmero de

los oyentes.

La lmina

se copi poco

aumentando mucho ms menos en la


ciudad.

edicin inglesa, traduccin de Callen, publicada en Londres en 1787, y en


la versin

espaola que se dio la estampa, en

la

misma

En cuan-

to al relato de Clavigero, es

una mezcla de
los

lo

que dicen Acosta, Torquelos azi lanceas ve-

mada

y Gemelli.

Ixtlilxchitl,

en una parte dice que

mexicanos son

nidos de Oulhuacau, adelante de Xalixeo, y descendientes de los toltecas; y en otra, contradicindose, dice, que tenan lengua propia y que despus

tomaron

la

nahoa. Divide las tribus en dos clases: una de nahuatlacas

de lengua nahoa, y otra de chichimecas, y pone entre stos los mexioa. Eu cuanto Humboldt, cu la magnfica edicin en gran folio, de las Duran. Tom.
ii.-Ap.
15

112
la estampa de Qemelli; uo Bolamente est en opuesta direccin, sino que hay diferenoia en pero los espacios. No tiene la traduccin junio los smbolos como la de le<

Vistas de las Cordilleras, Pars -1813, reprodujo

nclli, y lleva por ttulo: Eistoria geroglfca de los

Aztecas desde

el

diluvio

hasta

la

fundacin de

la

ciudad de Mxico. En esta obra entra Bumboldt


las

en explicaciones semejantes
errores.

de Sigenza, incurre en lamentables

nombre de Eamboldl es de tan gran respetabilidad, no me contentan', como el Sr. Ramrez, con hacer notar sus equvocos; sino
el

Como

que siguiendo una

una sus proposiciones, las estudiar y disentir. Comienza por Bostener la autenticidad del geroglfco de Sigenza, contra Bobertson y otros que la ponan en duda, creyndolo obra de algn fraile

fantico,

que

lo

breas con las mexicanas.

haba forjado para poner de acuerdo las tradiciones heLos (pie hemos tenido la vista el geroglfioo,

no podemos dudar de
Be conservan.

su originalidad; y yo lo creo uno de los ms antiguos Dice despus Eumboldt, que el hombre que est en que la canoa acostado y levantando las manos, significa el par pie salv en el
diluvio; y en

comprobacin asienta, que de la misma manera estn pintados en el cdice Vaticano el hombre y la mujer (pie salvaron de la calamidad del agua Atonatiuh. Esto no es exacto. Aqu hay un hombre

solo que se est ahogando, y que en su angustia, acostado levanta sus

ma-

en seal de pedir socorro. En el cdice Vaticano es un par, hombre y mujer, que van sentados, semejando hablar, en el tronco de un ahuehuete que sobrenada en el agua (pie cubre toda la tierra. Desde el
nos
al cielo

momento

(pie los

datos son

falsos, las

consecuencias

lo

son; y por lo mis-

barca del cuadrado no significa el diluvio. En la pintura del cdice Vaticano, baja sobre la tierra la Chalchiutlicuc trayendo en la mano el .smbolo de las lluvias, de los relmpagos y de los truenos: aqu no hay sola

mo

canoa (pie se hunde en un resumidero, ms que una ave que canta sin cesar. Se ve que hay tanta diferencia, que aun difcil se hace la equibre
la

vocacin de Eumboldt. Siguiendo ste

la

interpretacin de Sigenza, no

tiene otra novedad sino decir que Aztlan, Iluchuelapllan y Amaquemcan son un mismo lugar que estaba ms al Norte del 12. Error inconcebible: Aztlan, patria de los mexica, confundida con Tlapllan, origen de los tolteca, y Amaquemcan, corte de los chichimeca. Saltemos ya pie

Tlapllan, reino y no ciudad, estaba, en efecto, en

una

latitud

muy

inferior la

que

le

el Norte, aunque cu daba Eumboldt; que Amaquemcan

est al pi del Popocatepctl y del [xtaohuatl en nuestro valle; y en cuanto;! Aztlan, hemos al fin determinado su ubicacin. Respetando al sabio,

no podemos admitir,

ni por

un momento,

la

interpretacin que hace del

geroglfco de Sigenza.

113
El Sr. D. Jos Fernando Ramrez, como ja se La dicho, public este geroglfico y la tira del Museo en el Atlas del Sr. Garca Cubas. Ambos se

haban publicado antes en la coleccin de Lord Kingsborough. La publicacin del geroglco de Sigeuza hecha en el Atlas del Sr. Garca Cultas,

ha

sido la nica con colores.


las lneas

La

tira,

como ya he
aos son

dicho, no tiene colores,

y nicamente

que unen

los

rojas.

Ambos

geroglficos

fueron publicados en el Atlas del Sr. Garca Cubas eu proporciones reducidas, y la tira en cinco fajas paralelas. Kingsborough public sta dividi-

da en hojas y sin reduccin. Se ha publicado, ademas, muy reducida en dos lminas, de tres fajas paralelas cada lmina, en la magnfica obra que
sobre las tribus americanas dio
jo, el
luz,

eu cinco tomos en

gobierno americano, y bien una ediciou pequea, aunque no la puso en circulacin, agregndole al principio el primer grupo del cdice de Mr. Aubin. Yo tengo un ejemplar en

escribi Shoolcraft. El Sr.

folio y con todo hiRamrez hizo tara-

una
la

tira larga y

en magnfico papel antiguo, igual eu dimensiones

al original,

que fu

ignoro qu edicin pueda corresponder; aun cuando creo impresa en Londres por Mr. Beuloch, quien se facilit al efec-

to el original por el gobierno mexicano.


roglficos se

en 1816 hizo
las

Estame agregar que los dos gepublicaron muy reducidos en el tomo III de la edicin que el Sr. Cumplido de la Couquista de Prescott, acompando-

del

de una explicacin del Sr. D. Isidro E. Gondra, conservador entonces Museo Nacional. El geroglfico de Sigeuza se public eu una sola p-

gina,

la tira

en cuatro.

En

la explicacin

hay los siguientes datos de su

origen. El geroglfico que fu de Sigeuza, y que comunic al clebre Gemelli Carreri, pas despus D. Antonio Len y Gama, heredero de Si-

genza, y luego al albacea de ste que lo fu el P. Pichardo: de su testamentara lo adquiri D. J. Vicente Snchez y lo don al Museo. Otros dicen

que qued con los papeles de Sigeuza en el Colegio de Jesutas hasta 1 7T> eu que fueron expulsados. Sin duda entonces pas al sabio Len y Gama.

La

tira perteneci

Boturini, y con su Museo pas

la

Secretara del Vi-

rreinato, y de

all al

Museo
volvi

Nacional.

Londres, y de
otros

all

al

Como hemos indicado, fu enviada Museo en donde se conserva. Guardada con


Maximiliano, en una bootros

MSS. preciosos, la cada del imperio de dega hmeda de Minera, la saqu y restitu con
crean perdidos, en

monumentos

(pie se

Marzo de 1871. El

geroglfico de Sigeuza no est

en

el Museo, y acaso no vuelva l: por fortuna yo tengo una copia en papel de calco, exactsima en figuras, colores y tamaos, que perteneci al

Sr.

Ramrez. ste describe ambos geroglficos de la siguiente manera: "El manuscrito histrico que leemos la vista, dice, hablando del de Sigeuza,

uno de

los

ms

autnticos interesantes de la antigedad mexicana,

114
es quiz

uno de

los

ms

clebres de los conocidos

tiene setenta

siete centmetros de longitud por cincuenta y cuatro y medio de latitud, sus mrgenes probablemente al enpresenl indo rastros de oeroenacion en

lenzarlo, bien

que

sin

de

la

clase

mas

fina;

Est escrito en papel de maguey circunstancia que anida al descuido y desprecio con
figuras.

dao de sus

rean esa clase de objetos, produjo el lastimoso estado de deterioracin en que se encuentra. Partido por los cuatro doble*

que aiitiguain

le

conservaba, perdi ademas dos tres figuras, de que solo

quedaron algunos rasgos: han completdose con el auxilio de una antigua y muy fiel copia que yo poseo, de las mismas dimensiones que el original."
Respecto de
la tira,

dice

el

Sr.

Ramrez:

"Su

original se conserva en d

Museo nacional, presentando todos los caracteres de una antigedad anterior la conquista. Est escrito en papel de maguey, y tiene m 5,4 13
de largo y 0,196 de ancho, formando una sola faja tira." Veamos ahora la opinin de! Sr. Ramrez, sobre el cuadro (pie forma
ile]

el

la explicacin principio geroglfco de Sigenza, y la cual tomamos de que public en id .Vtlas del Sr. Garca Cubas: "El cudrete azul, con sus ntar el globo tefajas 6 lneas oscuras del mismo color, no pued

rrestre cubierto con las afilas del diluvio, p

ra

preciso suponer

la

repeticin de igual cataclismo en

la

figura del

nm.

40,

donde se repro-

duce con algunos de sus principales accidentes. Tampoco, y por la misma razn, las cabezas humanas y de ave que all aparecen flotar, dan entender
el

sumergimiento de

los

hombres y de

los

animales, porque seria


el

preciso dar igual explicacin las (pie se ven en

podra disputa

grupo nm. 39. Aun de la izquierda, compuesto de una cal


diera,

humana de varn
vccoxi

y de otra ave sobrepuesta,


atara al iV

fonticamente
I

el

nom-

repre

de la dereoha, formasobrepuesto, eviser el de

do de una cabeza de mujer, con otro grupo dentemente no expresa id nombre de Xochi

si

su esposa. (Ntese (pie el Sr. Ramrez refuta en estos prrafos la opinin de Sigenza con las modificaciones de Olavigero.) Examinmoslo ligera-

mente, pues su perfecta determinacin es decisiva para


cuadro."

la

inteligencia del

"El grupo de que se traa se c impone de una mano (en mexicano Hait), cuya verdadera posicin no se puede distinguir claramente por la deterioro

en

el

dibujo: ella est adherid

ilo

expresado por un

plumero manojo de plumas que los mexicanos denominaban QuetzalH. Por consiguiente, considera compuesto de caracteres figurat
destinados formar una escritura siMbico-ideogrjim, su valor fontAoo no podra ilar otra- lectoras propias y genuinas que las de <)v<l:al-nia

115
(uetzal-mapic, compuestos de Quetza-li y de Ma-ill (mano) de
tli

Mapic-

(puado). As, la palabra Aca-mapic, nombre del primer rey de Mxi-

en la escritura geroglfica con una mano en la accin de empuar (Mapiqui) un baz de carrizos (Acal), segn puede verse en la estampa de Olavigero, donde se figuran los nombres de los reyes mexicaco, se representa

nos, y en la

que encabeza

la biografa

de aquel monarca que insert en

el

Diccionario universal de bistoria y geografa, de la edicin mexicaua. En la lm. 30 del cdice Mendozino, publicado por el Lord Kingsborough, se

v este

mismo grupo bajo

el

nm.

3,

con

el

valor fontico del

nombre Quet-

zalmaca."

la impericia

"Este carcter Ma, Mapic, suele confundirse con otros anlogos por descuido de los dibujantes, que no representaban con la de-

bida propiedad la accin que ejecutaba la mano, y de la cual dependa esencialmente la determinacin de su valor fontico. En la numerosa coleccin

que be formado de grupos

geroglicos, sacados

de

los

antiguos c-

dices mexicanos y de las mejores fuentes

que

se encuentran en

Mxico y

en Paris, bay mucbas muestras que no cito por la dificultad de analizarlas en pocas palabras. As, y tomando solamente para ejemplo los gri en que
nticos
el

carcter radical es

una Flor (Xchitl), tenemos


la

los

nombres

fo-

Xochi-mana, cuando

mano representa la
:

accin de ai reglar, dis-

poner simtricamente bacer una ofrenda de flores Xoch i-pepena, cuando de recoger, como vulgarmente se dice pepenar: Xochi-cuiciii, cuando la de tomar: Xochi-tcqui, cuando la de cortar, etc., etc., en los cuales, como
la

se v, uno de los caracteres forma necesariamente la radical, y el otro da

su complemento. Por consiguiente, para que


fonticamente
el

el

grupo que nos ocupa diera

nombre

Xocl-cpictzetl, debera comprender necesaria-

mente en vez de
binada con
el

la mano, puo que all se figura, xana. flor (Xocliitl) comcarcter QuetzaMi. As se encuentra casualmente en el nm.

1764 de mi citada coleccin de geroglicos (boy en poder del Sr. Orozeo y Berra), copiado por m mismo de su original, que se conserva en la Biblioteca imperial de Paris."

"Desembarazados

del pretendido

Noe americano

y de su esposa, pase-

mos

la

nacidos mudos.

paloma que reparte el don de lenguas los primitivos hombres, Las virgulillas que parecen salir del pico de! pjaro all

figurado, es uno de os smbolos ms complexos y de los ms variados por su valor fontico, que se encuentran en nuesl ara geroglfica. En su relacin con los siv> animados designa genricamente la emisin de la voz,

6 sea
dad

la

facultad de hablar, cantar, silbar, gruir,

el;-., etc.,

-<

gun

la cali-

del objeto (pie se adinere, y


el

consiguiente, en

tambin indica la palabra y la voz. Poi nos ocupa significa pura y simpl mente que grupo que

L16
el

pjaro cantaba hablaba: ; quienf


;'i

al

gropo de personas que tiene

rente
Clara
el

trente, y que en la direocion de sus rostros y cuerpos manifiestan distintamente la atencin oon que loesoucban. Por consiguiente, y dibujante de la mencionada estampa de Olavigero, alter con su lpiz

erdad

histrica,

dando aquellas

figuras encontradas direcciones,


la

upado por
u;nas.
ril

la idea

de significar con ella


la

pretendida confusin de

Examinando con atencin

inexactitud

y los errores de bu-

y de lpiz deslizados en todos los grabados historios de Mxico, se v no son menos numerosos ni graves que los de pluma." "Las interpretaciones que de las antiguas pinturas mexicanas han dado imaginaciones ardientes, arrastradas por el amor la novedad por el
espritu de sistema, justifican hasta cierto

punto

la

desconfianza y disfala

vor con que

el

ultimo y

ms

distinguido historiador de

Conquista de

Prescott) ha tratado esta interesante y preciosa histricos. Solo puede ser legtima su interpretacin talando se funde, en el anlisis genuino y natural de sus caracteres,

M:

ico (el Sr.

W.

II.

de

monumentos
con
el

auxilio de antiguas

y bien asentadas tradiciones. ElgruTorquemada,


mexicanas

ie

nos ocupa parece ntimamente relacionado con una (pie nos ha

el diligente y sincero investigador Fr. Juan de. trasladar en lo conducente con sus propias palabras." que

trasmitido

"Narrando
desde
el el

este historiador la peregrinacin de las tribus


dice, (pie

misterioso punto de su partida.,


la

"por algn grande rio parece habian pasado " pequeo estrecho y brazo de mar, cuya pintura parece hacer media " isleta en medio de los brazos que dividen las aguas." Explicando en seautor tenia
vista,

segn

las

pinturas que

"(pie, el fundamento que guida los motivos de esa emigracin, aade "tuvieron para hacer esta jornada y ponerse en ocasin de tan largo ca-

"inino, fu (pie dicen fabulosamente (pie un pjaro sv


11

lis

apareci sobre

un rbol muchas reces,

el

cual cantando repeta un chillido

"quisieron persuadir
'corno esta
'.ios

que deca tuii, pie quiere decir

repeticin fu por

muchos

das

que ellos Be va vamos; y y muchas ycc^, uno de los


.

de aquel linaje y familia, llamada Huiiziton, repar en ello. dio parte de ello otro llama"j parecile propicio para su intento. /" l pjaro nos manda es qu< nos vdo Tecpatzin. dicindole: que
. . .
. .

"

jamos con l y asi convi* ne que


el

le <d>t di

zeumas
lo

sigamos.

. .

Tecpatzin
al

"vino en
"blo,

mismo

parecer, y

los

dos juntos

dieron entender

puc-

ventura grande (pie los llamaba des, persuadidos la


rieron las cusas y dejaron el lugar y siguieron
la

fortuna (pie en

lo

"porvenir

les

estaba guardada etc."

Esta antigua tradicin

me

parece tan congruente con los grupos n-

117

meros 1 y 2 de nuestra estampa, que el lector puede hacer por s solo su aplicacin. Yo solamente le advertir, que existe una avecilla que los mexicanos dan boy el nombre de Tihuitoclun, porque dicen que en su
canto pronuncia claramente estas palabras, que literalmente traducidas quieren decir: Vamos nuestra casa. Ella seguramente dio motivo la
tradicin misma.

El gran nmero de comillas, sea caracteres trpicos


salir del

de

la palabra

que parecen

pico del pjaro, es tambin

un siguo

simblico-ideogrfico del verbo frecuentativo all figurado (hablar, cantar, ele.)

y que da entender que

el

veces,

como

dice la propia tradicin.

pjaro hablaba mucho, repetidas El carcter figurativo de montaa,

de

la cual nace el rbol sobre que posa el pjaro, designa el terreno habitado por los emigrantes, formado por una isleta en medio del lago, y las dos cabezas humanas que se ven flotar, indican que aun despus de la

emigracin, continu habitado por algunos de la misma tribu, representados por aquellos caracteres, probablemente significativos del nombre de

humana tendida

su gefe y de su esposa. El grupo que se v al pi compuesto de una figura sobre una barca mexicana, y que se supone ser Coxcox,

salvado del diluvio, no es, en mi concepto, mas que el nombre geroglfico del lugar asiento abandonado por los emigrantes, cuyo valor fontico no

me determino expresar porque tampoco puedo descender su anlisis.'' "La generalidad de los escritores han dado este lugar el nombre de
Astlan, y con l se encuentra indicado en la copia de Gemelli Oarreri. . yo creo que el lugar de que se trata en nuestro derrotero, apenas distar nueve millas de las goteras de Mxico; que el pretendido Aztlan debe buscarse en el lago de Cbalco y las distancias que se supone han corrido
los emigrantes,

no esceden

los lmites del territorio del valle

de Mxico. ."

Eu

los anteriores prrafos vino el Sr.

preocupaciones.

Eu

efecto, el

Eamrez destruir ya arraigadas cuadro geroglfico en cuestin es uu lugar

del lago de Cbalco, cercano Oulhuacan

dad

al
el

signo simblico de esta ciudad,


carcter tpetl que se ve en
el

como lo manifiesta su proximique es uu cerro torcido. Es cierto

que
bre

centro del cuadro de agua, significa

la isla
el

en que moraban entonces los azteca. Es verdad que el rbol que sotpetl se levanta, y en cuja cspide est uu pjaro frente un grupo
refiere

de hombres, se
te la palabra,

la tradicin citada

por

el Sr.

Eamrez; pues

las

vrgulas que salen de la boca de

uu

ser

animado

significan geroglficamen-

y cuando son en gran cantidad manifiestan el canto, segn se ve varias veces eu las pinturas de la coleccin de Lord Kingsborough.
cuanto las dos cabezas que hay en el centro y sus signos geroglficos, no es exacto que sean de los jefes de los azteca que all quedaron, son de los reyes de Oulhuacan, para significar que estaban bajo su dominio.

En

lis
.

ii

el

mismo
'

geroglfioo
r;i

el

mismo

Lugar despus de cien aos de


lie

J ilacin, se e!ie:irll

e]

cello torcido

ClllllUacail V jllllto

;i

l al

rey con

el

sml

:no de

una cabeza verde de ave; y en

la tira el rey

de

Oulhuacan

se ve en esa

misma

ltima 'poca teniendo por geroglfioo una

cabeza de faisn. Esto

porqne los dos reyes de Oulhuacan en las dos estancias de los azteca tenan el mismo nombre; lo que es ms el del rey de Oulhuacan en su ltiprobable, que Blo saban J recordaban
>xplica,

-tancia, y lo usaron para

bre
el

y el dominio de
la
!

los

expresaren la primera su propia servidumcalima. En cnanto los nombres, uo hay duda que

de

mujer reina es Qlietzlma. El del rey es, segn la tradicin, CoxSr. Ramrez lo muda en la explicacin de la tira, en Cozov. Lo cierto El grupo interior que representa un hombre
:
,

bado en una canoa qne se hund

. es

ion de los azteca; y es A-tocolco,

oiertamenteelgeroglfieodeaqueque quiere decir lugar en (pie se

hunden

tantos han querido; pero no dice o! Sr. Ramrez, hay (pie buscar el lugar de Aztlan en .o de Guaico, porque ya conocemos su ubicacin en el lago de Mexlas canoas.
.

No

es,

pues, Aztlan,

como

an sobre

la

costa a los 22.

Hay ademas,

en contra de esta nueva opi-

nin del Sr. Ramrez, ana en mi coleccin


la

prueba indiscutible (pie no

debo

callar:

tengo

pintura geroglfica original en papel de maguey, de los hasta Coaantiguos pueblos del lago di' ('baleo, desde el mismo Ohalco
all Hinchan, y de Oulhuacan hasta Mexicaltzmeo, y no se encuentra su importancia histrica, no habra sido poAztlan, el cual, siquiera por

sible (pie se suprimiera.

Es de creerse que largo tiempo moraron los azteca en Aloclo, pues lienzan de nuevo su viajo, y lo ponen como principio de
su peregrinacin. Parece por las indicaciones cronolgicas de la pintura, ao 908 al 960. Vivan suje(pie estuvieron en '1 por lo menos desde el tos Oulhuacan, y su espritu independiente deba fingir un nuevo prosalir de digio del cielo para ite,
la

servidumbre.

Ya no
el

hab'

el

dios en sufr-

como

en Tzintzuntzau y en Malinalco; fu
oye. Iluitzilon,

una ave

pie
el

les deca

tihi'i,

vamonos. La

sacerdote (pie llevaba


quiere decir
el

nombre

del dios; y se lo
el

del palacio,

jete de la tribu:

comunic Tecptein, que lo que hace suponer que


.jet civil,
el

sear

los azteca haban

dejado

el

poder teocrtico y tenan un

rdocio invent esta fbula para recobrar

poder

y hace sospechar que el con la nueva emi-

gracin.
vi.
.

El pueblo fu llevado or el pjaro, y oyndole cantar tihui.

mpi endi de nuevo su peregrinacin.

tan en la pintura las tribus peregrinas, representada cada cabeza. figura de un hombre con el geroglfioo respectivo en la

una por

la

aqu 66

119
la

en

oportunidad de explicar estas peregrinaciones que aparecen simultneas las pinturas, y que por la historia sabemos que no lo fueron. Esta si-

en

multaneidad de peregrinaciones se observa en los diversos geroglfieos. As el cdice de Mr. Aubiu, se ponen ocho smbolos de mili, casa, para sig-

que fueron ocho las tribus emigrantes, cuyos nombres, segn el intrprete mexicano del geroglfico, eran: huexotzinca, chalca, xocbimilca,
nificar

cuitlahuaca, malinalca, chichimeca, tepaneca y matlatzinca.


geroglfico, los jefes
neatl, Tezcacoatl

En

el

mismo
Apu-

peregrinos que y C'Mmalma. La separacin de

llevan al dios, son: Cuaulichuatl,

las tribus se representa

en

que se quebr, la que el intrprete mexicano explica de la siguiente manera: "Aqu se halla escrita la relacin de cmo vinieron los mexicanos del lugar llamado Aztlau. Salieron de en medio del agua (anepuntla) cuatro barrios familias. Para verificar esto,
l,

con

la fbula del rbol

se valieron de canoas (acaltica), en donde metieron todo lo necesario, y llegaron al paraje llamado Quinchuaya oztoc (cueva lugar de la primera
partida, alzamiento emigracin). Salieron
el

ya ocho

barrios. El primero,

de

los huexotzincas; el
el cuarto, el

xochimilcas;

segundo, el de los chalcas; el tercero, el de los de los de Cuitlahuac; el quinto, el de los de Ma-

linalco; el sexto, el

de

los chichimecas; el stimo,

de

los tepanecas;

el

oc-

tavo, de

los matlatzincas.

algn tiempo en l, esto por los habitantes de

Habiendo llegado Colhuacan, y permanecido comenzaron prepararse para seguir su viaje. Visto
all,

se dirigieron los

que acababan de pasar

de Aztlan, y dijeron: "Seores y caballeros nuestros, adonde os dirigs?: " nosotros estamos dispuestos acompaaros." Los aztecas contestaron:

Adonde os podremos llevar?" Los ocho barrios dijeron: "Xaila impor"ta: os acompaaremos; iris con nosotros." "Vamos pues," dijeron entonces los aztecas. Salieron de Collmacan, y desde all llevaron cargando
al diablo

"

quien adoraban en HuitzUopocili. Entre todos vena una mujer llamada Chimalma, que la traan de Aztlau y pasando por cuatro partes, continuaron su marcha. En un pedernal, salieron de Culhuacan cua:

tro jefes

cargando

al

diablo (lluitzilopochtli). El primero se llama


el

Quauh-

couatl,

segundo Apanecatl, mujer nombrada Chimahuan."

el

tercero Tezcacouacatl y

el

cuarto una

"Luego que

llegaron al pi de

un

rbol, se sentaron
l

all;

como

era

muy

co-

grueso dicho rbol, erigieron junto


blo (lluitzilupoclitU).

un altar en donde colocaron

al dia-

Hecho

esto,

tomaron su provisin. Mas

al ir

mer, repentinamente se quebr sobre ellos (ni mipttn) el rbol. Asustados de este acontecimiento, dejaron la comida y por mucho tiempo estuvieron
cabizbajos (totoloticutco).

Despus

los

llam

el

diablo (Huitzopocliili),
(pie

les dijo:

"Preveuid

los

ocho barrios
l

(pie os

acompaan,

no pasen

Duran. Ton. II. Ar.

120
"adelante, pues de aqu se han de regresar." Al or esta prevencin, Be pusieron

muy

tristes los

ocho barrios, y dijeron: "Seores nuestros,

adonde

" nos dirigiremos, pues nosotros os


decir:

acompaamos!" Luego

les volvieron

"Debis regresar." Entonces se marcharon los ooho barrios, dejan' dolos al pi del rbol, en donde permanecieron mucho tiempo. Despus
stos se pusieron en marcha, y llegaron un paraje en que estaban tiradas grandes ollas, y algunas personas tendidas debajo de un mezquite. Estas personas son de las que se llaman mixcoas; de las cuales, la primla se

llama Xihntzin,
los

la

segunda Mimtzin, y la tercera es su hermana

mayor. All otra vez

"mad
trato

la olla

ilc

el diablo Huiteopochi, y les dijo: "Toms grande que est con los primeros trabajadores." Luego cambiarles el nombre de azteca, lucindoles: "Desde hoy en ade-

llam

ya no os llamaris aztecas, sino mexicanos." All les puso un parche de trementina y plumas en las orejas; y por esto recibieron el nombre de mexicanos: y les entreg Hechas, arcos, rodelas y todo lo que es necelante.

"

sario al

mexicano para la guerra." Encontramos la misma teofana en


1

la

tira geroglflca del


el

Museo; pero
principio

ms extensa y con ms
isleta

detallados pormenores. Figura en

una

rodeada de agua. En medio le la isleta se levanta un teocali i con caM, cada lado; en el teocalli hay un smbolo compuesto de una caa, catl, y del geroglfico del agua, atl. ste era el nombre de la
tres casas,

divinidad quien estaba dedicado


2

el

templo, lie traducido

el

smbolo por

Acatl, caa del agua: ms adelante explicar las nuevas ideas que sobre esto teugo ahora. Debajo del templo se ven sentadas las figuras de un

hombre y de una mujer: el hombre no tiene signo gerogltico, el de la mujer es Ch imalma. Un hombre en una canoa, parte de la isla y atraviesa
el lago,

significando la emigracin de la tribu. En la orilla opuesta se ven huellas de un pi, smbolo de la marcha, en direccin del cerro torcido, ge-

roglfico

de Oulhuacan.

En

ste,

glfico del dios Huitsifapochi,


la

y como dentro de una cueva, est el geroque se compone de un rostro humano y de


l

cabeza de un

colibr,

huitsintzin: de

salen las vrgulas smbolo de la


el viaje.

palabra,

expresando que mand

la tribu que emprendiese

Las

Antazteca, ye Sil Hulea. Oncan oqnin nacazpotonique in'ic Desde hoy en adelante no os llamaris aztecas, sino mexicano*; loa embizm (es decir, ponindoles plumas sobre la trementina, y se las puso hasta sobre las orejas, oquin nacaepotonique, porque esto verbo se compone de nacaztli oreja, y epotonia, poner li otro bizma con pluma menuda sobre la trementina, emplumar otro, tambin pegar la pluma con trementina sobre las orejas) por haber adoptado el nombro di Mexiea. Metafricamente: dis1 in

In axcan aoemo amotoca


ni toca in

oqui cuique

Hocica.

tinguir
del Ais.

uno con corona de plumas.


ilustres

Nota

del Sr. D. J.

Temando Ramrez,

en la traduccin

2 Hombres

mexicanos. Vida de Tenoch.

121
huellas de pi atraviesan
el cerro, lo que significa que pasaron por Oulhuacan adelante. Del otro lado del cerro estn asentadas las ocho tribus, re-

presentada cada una por el carcter figurativo hombre, sentado, teniendo en los labios la vrgula, smbolo de la palabra: cada figura tiene detras el
geroglfico calli, casa,

el

respectivo del

nombre de

la tribu.

Hay

algu-

nas variantes eu stas, respecto de las que refiere el intrprete del cdice de Mr. Aubin. La primera figura tiene por geroglfico una red, tntlatl, y
representa los matlatziuca; la segunda una piedra, tetl, y representa los tepaueca; la tercera una flecha, smbolo de los chichimeca; la cuarta la yerba torcida, malinalli, significando los malinalca; la quinta el smbolo
del

agua despendose, y son los chololteca, del verbo se el agua; la sexta una flor, xchitl, sobre un campo,

chololoa, despearmilli,

los xochimilca; la stima tiene el geroglfico

muy

representa conocido de los chalca;

la

stima

el

rbol huxotl con la parte inferior del cuerpo

humano

tzinco,

significa los

huexotzinca. Delante van

los

cuatro personajes que condu-

can los dioses en las espaldas:

Chimalma, Apanecatl, Cuauhchuatl y


ha levantado un
teocalli

Tezcacoatl: este ltimo lleva cuestas al dios Iluitzilopoclitli. Siguen las

huellas hasta el rbol, cuyo pi se


2>oclttH: frente

lluitzlloSin duda

l los

emigrantes comen

al parecer contentos.

su estancia

all

fu de cinco dias, una de sus semanas,

como
el

lo

expresan

los cinco puntos que ah se ven.

Al cabo de

este tiempo,

rbol se que-

br por la mitad; se ve su parte inferior fija en la tierra, con la particularidad de que tiene en el tronco dos brazos con sus manos; la parte superior
se est derrumbando.

Los emigrantes

se alejaron de
les

all

otro lugar, como

lo significan las huellas del pi.

Adelante se

ve llorando implorando

su dios: ste les habla. Esto est expresado claramente, pues los emigrantes rodean la imagen de Htiitzilopochtli; de sus ojos se ven caer lgrimas, y en sus labios el smbolo de la palabra, smbolo que tambin
sale de la

boca del

dios.

Se comprende que entonces fu cuando Huitzi-

lojwchtli les previno

que se separasen de las otras tribus. En la parte superior del grupo citado, se ven en una lnea las casas de las ocho tribus con sus smbolos; sobre ellas est el medio cielo estrellado, que expresa la
escena pasa esa bora; y debajo se ve al sacerdote azteca, que se distingu porque va acompaado del geroglfico del dios de la isleta, comunicando la orden de lluitzilo-

medianoche, ydkualn

<

Htntla, significando

que

la

godhtli otro
lo cpie se

hombre que

llora al orla,

manifiesta por una serie de puntos que

y (pie representa las ocho tribus, lo unen la lnea que for-

man

las

ocho casas.

Sobre estos hechos, tenemos dos relatos diferentes eu las crnicas. El uno es del cdice Ramrez, y va ms de acuerdo con los geroglficos del

22
este,

cdice mexioa de Mr. Auhin. Dice as: "Estando los Mexicanos es

lagar tan deleitoso olvidados de que les babia dicho


sitio

el

dolo que era aquel

Bolamente muestra y dechado de


estar

la

tierra

que

les

menzaron

muj

de propsito, diciendo algunos que


el

pensaba dar, coall se hablan

de quedar para siempre y que aquel era


all

lunar electo de su Dios lluit-

haban de conseguir todos sus intentos siendo zopochi, que desde sen. ir de las cuatro partes del mundo, etc. Mostr tanto enojo desto el dolo que dixo los sacerdotes: u quin son i'stos que assi quieren traspalar y poner objecin us determinaciones y mandamientos f Son ventura mayores que yo? decidles que yo tomar venganza de)I08 antes de maana porque no se atrevan dar parecer en lo que yo tenellos por

determinado, y sepan todos que m solo han de obedecer." Dicho sto afirman que vieron el rostro del dolo tan feo y espantoso que a todos puso gran terror y espanto. Cuentan que aquella noche estando todos
lio

la

en sosiego oyeron una parte de BU Real gran ruido, y acudiendo all piumaana, hallaron todos los que haban movido la pltica de quedarse

en aquel lugar, muertos y abiertos por loa pechos, sacados solamente los corazones, y entonces les ense aquel crudelsimo sacrificio que siempre
usaron, abriendo los hombres por los pechos, y sacndoles
ofrecan los dolos diciendo que su dios no
el

corazn lo

coma sino corazones."


un hecho posas:

Torquemada
terior.

trae esta

misma

tradicin, pero la refiere

La que

relata propsito de la separacin de las ocho tribus, va


las figuras

ms de acuerdo con

de

la tira del

Museo. Dice

"En

este

Lugar y Sitio, dicen se les apareci el Demonio en la representacin de vn dolo, y dioiendoles, que l era, el que los avia sacado de la Tierra de
Aztlan, y que le llevasen consigo, que quera ser su Dios, y favorecerles en todas las cosas, y que supiesen, que su Xombre, era Iuitzilopuchtli (que como en otra parte decimos es, el que los Gentiles, llamaban Marte,

Dios de

las Batallas) pidiles, (pie le hiciesen Silla,

vasen; la (pial,

hicieron luego de Juncos,

fuesen sus Ministros, para lo

en que le lley orden, que qnatro de ellos, qual, fueron Nombrados Quauhcohuatl,

Sitial,

Apanecatl, Tezcacohuatl, Ohimalman, y los Sumos Supremos, que regan este Coro, eran Euitziton, y. Tecpatcin, como Caudillos de estas Fa-

con grande agradecimiento de los Aztecas, viendo, (pie y no seguan su domada ciegas, sino que llevaban Dios, (pie los guiaba, cuios Ministros, llamaron Thcotlamacaztin, y ala Silla,
en que iba Teoycpalli, y
al

milias; lo (pial, todo se hieo

acto de llevarlo cuestas, pusieron


el

Theomama."

march de que aune! Lugar, para otro donde cuentan, avia vn rbol mui grande, y mui grueso, donde les hieo parar: al Tronco del qual, hicieron vn pequeo Aleste principio, este Pueblo,

"Con

Demonio tuvo en

L28

porque asi se lo mand el Demonio, y su Sombra se seutarou, comer. Estando comiendo, hi<?o vn grande ruido el rbol, y quebr por medio. Espantados los Aztecas del sbito acaecimiento, tuvieron por mal Agero, y comentronse A entristecer, y dejaron
tar,

donde pusieron

el

dolo,

de comer; y suspensos con el caso, los Caudillos, de las Familias, consultaron su Dios, el qual apartando, A los que aora se llaman Mexicanos, ocho Familias, y decidles, que se vaian siguiendo su Viage, que vosotros os queris quedar aqui, y no pasar adelante por aora. Hicieronlo asi los Mexicas; y, aunque con dolor de dejarlos los otros,
les dijo:

Despedid

las

por ser todos Hermanos, y Familiares, y no valerles sus ruegos, pidindoles, que se fuesen juntos, dejronlos, y fueronse siguiendo su camino."

Mexicanos, con quien se havia quedado el dolo, y Dios Iluitzilopuclitli, fueronse l, y dijeronle: Que qu determinaba hacer de ellos? Entonces el Demouio, (que dicen,

"Apartados yA,

los vnos,

de

los otros, los

hablaba por boca del dolo) les dijo: YA estis apartados, y segregados de los demAs, y asi quiero, que como escogidos mios, ya no os llamis Aztecas, sino

Mexicas. ... El lugar donde sucedi llamaba Chicomoztoc. ."


. .

el

caso referido. ... se

Por los prrafos


y
las figuras

citados, se ve

de

la tira

cunta congruencia hay entre este relato del Museo. En sta hay, ademas, unidos A los an-

teriores, los siguientes sucesos, representados


ficos.

tambin con signos gerogl-

punto de partida estA sacrificando tres personas que se miran muertas ya, dos sobre unas grandes biznagas, y una sobre un arbusto. ste es el mismo suceso de los que no queel teocalli del

El dios que estA en

riendo emigrar, amanecieron sacrificados.


tribu,

Uno de

los

personajes era de la

pues no tiene

groglfico especial; otro era michuaca; y el geroglfico

que significa naliuitzcatl. Sobre este grupo se ve otro que representa A un hombre con el arco y una flecha en la mano, que le ha arrojado otra A una guila: el guila ha tomado en su garra la flecha,
del tercero parece

y abre su pico como

si

hablara con

el

cazador; ste tiene

el

smbolo de

la

palabra en la boca; debajo del guila y un lado del cazador, est un envoltorio quimilli. Eelata este grupo dos fAbulas de la peregrinacin, que,

aunque no tienen en

importancia, son preciosas para conocer

el

carc-

ter y las supersticiones de aquel pueblo,

que todo
el

lo refera

la interven-

cin del dios y A sucesos sobrenaturales; y tienen

ademas

tal

eucauto en

su sencillez, que creo oportuno reproducir

relato de

Torquemada que

ellas se refiere.

"En

este lugar, cuenta el fraile francisco, dicen, que vs con ellos el


caso,

Demonio de vn

que aunque en
fue,

de contienda para todos, y

mismo, no era nada, fue de granque en medio del Real, y Alojamiento, pas

L24
recieroD, dos Quimiles,
[o

que

b id 'lis

que dentro tenan cubierto, llegaron

pequeos emboltorios; j deseosos de desembolver el vno, den;'i

tro del qual, vieron

una mu

rica,

y preciosa Piedra, que resplandeca oon

vieron tan rica, erabagaroB todos en muralla; y codicioso oada qual de averia, se dividieron todos en dos Vandos. Viendo Euitziton (que se hall presente, y era el que los Capi-

mui

claros visos de Esmeralda; y

como

la

de los Vandos, avia de llevar la Piede que por cosa tan poca) leve, dra, les dijo: Admirado estoi, Mexicanos, os hagis tanta, y tan grande contradicion, sin saber el fin, que en esto se pretende. V pues est delante de vosotros otro emboltorio, desemboltaneaba) que contendan, sobre
411a! lo vedlo, y descubridlo, y veris

que contiene, y aera

posible, <[ue sea al-

guna cosa
esa.

en mas, tengis eu menos preciosa, para que estimndola, Pareciles bien la racon de Euitziton, todos los opositores, des-

mas

ataron el Quimilli, y en
.

'1

hallaron, dos solos Talos; pero

como no

les rc-

como

la Tii

ha

les avia relucido,

no

los

estimaron, y bolvieron su
el (pie

era primera contienda. Tero Euitziton, (que y los declaraba) viendo que los vnos de ellos

hacia los embustes,

((pie

despucs se llamaron

la Piedra, dijoles i l,, s Tlatelulcas) hacian tanta instancia, por llevarse con el Nombre de Mexicanos) (pie parotros, (que despus se quedaron la piedra, A los Tlatelulcas, y ellos se llevatiesen la diferencia, y dejasen

sen los dos Palos; porque eran


estima, para
1

el

mucho mas necesarios, y de mucho maior verian. Ellos, que progreso de su Jornada, como luego

; 'i

Palabras de Euitziton, tomaron sus palos, y dieron la piedra, los otros, y con esto, se conformaron. Y deseosos los Mexicanos de saber el secreto de estos palillos, pidironle Euitziton, que se lo descubrie011

las

se.

tom, y puesto TOO, en otro, sac FegO de admirados todos los presentes, (porque ellos, de (pie quedaron grandemente de aipii qued conocida esta invencin jams avian visto cosa semejante) y

El descoso de quietarlos,

los

del

la

Fuego, por este modo." Esta fbula de los qitimilli tuvo varios objetos: explicar y conmemorar invencin del fuego; dar una razn de la divisin que tuvo despus lil-

cuidando >tos de aparecer los ms sabios y gar entre tlatiluloa y mexica, estos hechos con la peregrinacin, pues como ya prudentes; y relacionar vamos notando en varios puntos, los mexica cometan toda clase de anacronismos en sus tradiciones
todo su historia.
J

pinturas, por la sola vanidad de referirlo

Veamos
ger,

la

otra leyenda. Diceas:

"Aqui tambin sucedi, que vna Mu-

llamada Quilaztli, que venia con ellos, y era grande Hechicera, la qual se trastrmaba en la forma que quei ia, poi Arte del Demonio, dicen, que el vno, Mixcobuatl; (piiso burlar dos Capitanes, y Caudillos, llamados,

125
Xiuhnel; los quales, andaban por el Campo cagando, y se les en forma de guila mui hermosa, y grande, puesta sobre vn apareci

el oti'o,

Hueynochtli, que llamamos nosotros, los Castellanos, Cimborio; y como Capitanes la viesen, quisironle tirar sus flechas, pensando, que en realidad de verdad, era guila natural, y verdadera; y al tiempo de deslos

Hechicera su peligro, y riesgo, les habl, diciendo: Para burlaros (Capitanes) basta lo hecho, no me tiris, que yo soi Quilaztli, vuestra Hermana, y de vuestro Pueblo. Enojronse

embragar

las flechas,

y conociendo

la

los Capitanes,

de que

los hirviese burlado,

y dijeronla, que era digna de

Muerte, por

la burla

que

los avia hecho. Ella les respondi,

que

si

queran

matarla, que hiciesen su poder,


la respondieron,

mas que algn

dia se lo pagaran; ellos

no

frironse,

ella se

qued en su rbol, y cada qual con

su desabrimiento."

"Hecho ya tiempo de
de su llegada
l,

partir de este Lugar, por orden de su Orculo,

llegaron otro, llamado Ohimalco, donde estuvieron seis Aos; y al quarto

acordndose

Tunal, donde quisieron matarla; y vistindose de la usanga de Guerra, se fue ellos, y pensando amedrentarlos, les dijo: Y me conocis, que soi Quilaztli, y debis de pensar, que
recibido,

que huvo entre ella, y los higo memoria del agravio

Hechicera Quilaztli, de la pesadumbre dos Capitanes y dichos en la mansin pasada,


la

en

el

la contienda, que conmigo tenis, es semejante la que pudierais tener, con alguna otra Mugercilla, vil, y de poco animo; y si asi lo pensis, vivs engaados, porque yo soi Esforgada, y Varonil, y en mis Nombres echa-

y mi grande esfuergo; porque si vosotros me conocis por Quilaztli (que es el Nombre comn, con que me nombris) yo tengo otros cuatro nombres con que me conozco; el vno de los quales es
reis

de ver, quien

soi,

Cohuacihuatl, que quiere decir

Muger
cihuatl,

guila;

el otro,

que quiere

Muger Culebra; el otro, Quauhcihuatl, Yaocihuatl, Muger Guerrera; el quarto, Tzitzimidecir, Muger Infernal; y segn las propiedades que se
Nombres, veris quien
soi,

poder que tengo, mal que puedo haceros; y si queris poner prueba de las manos esta verdad, aqui salgo al desafio. Los dos esforgados Capitanes, no temiendo y

iucluieu en estos quatro


el

el

las arrogantes palabras, con que Quilaztli, quiso atemorigarlos, respondieron: Si tu eres tan Valerosa como te has pintado, nosotros no lo somos

menos; pero eres Muger, y no es ragou, que se diga de nosotros, que tomamos Armas contra Mugeres; y sin hablarla mas, se apartaron de ella,
afrentados de ver, que vna

Muger

los desafiaba, y callaron el caso, por-

que no se supiese en

el

Pueblo."

Que
teca,

esta leyenda se refera

no puede dudarse; pues

la conservaba,

un suceso importante en no solamente

la

vida de los az-

la tradicin, sino

126

tambin
d;i,

pintura geroglfica: y ntese que en la tira del BCuseo est nniy como simultnea, la otra leyenda de los sacrificios. Yo creo que ira el recuerdo de una ludia religiosa; y para explicarla, tenemos
la

qtie

volver ocuparnos del dios ojie est cu

el

liocalH del

tida, y

que

es

el

mismo que hace


visto va,

los sacrificios;

punto de parllamando desde ahora la


y/7-

atencin sobre que n las tradiciones citadas se dice que este dios era
zilopchtli'.

Hemos

cmo

los

azteca tenan en su patria primiti-

va por dios

meca;

qite

un dios planta propio de la primera ci\ ilizaciou de los su paso por el M ichiicun, tomaron por nuevo dios Ihiiti,

Mu

un dios pjaro, propio de la secunda civilizacin; y (pie no queriendo prescindir de su primer dios, hicieron uno solo de ambos, quedando desde entonces por dios de la guerra y principal deizilopochtli, hijo ile Cixitliiiii,

dad,

Mui

y WuitZopochi.

En

el siglo

X, cuando llegaron en nuestro


l la
la

valle al reino eulhua, se

encontraron dominando en

religin astron-

mica de

los

nahoas, y

all

necesariamente sufrieron

influencia de la De-

forma de Quetzalcoatl, pues vemos por el geroglfleo de Sigenza, que estuvieron en aquella mansin, de los aos de 908 960 Aun ms: parece que el culto de Quetzalcoatl tom firme asiento en los pueblos del lagodot*

porque hemos visto que ms tard fu apoyado en su nuevo triunf por los chulea de Xicco. Sin duda que los azteca, al aceptar este nuevo
ce,

dios, quisieron confundirlo con su dios primitivo;

y por eso,

si

en

l;i

tradipie
(^lu-

cin

el

dios sacrifeador es HuHzilopochtli, en la pintura es

una deidad

tiene por smbolo

una caa

del agua, es decir,

d-catl Quetzalcoatl.

los azteca fueron partidarios

de Quetzalcoatl, se ve en (pie los reyes mexicanos se titulaban sus tenientes. Xo pudieron hacer de una manera abla

soluta

confusin de los dioses, porque ya, tanto 'JiuCalcoall

como

lluit-

Sopochtli, tenan una personalidad muy determinada; pero la llevaron cabo en cuanto fu posible. Que el dios del teocaM de la tira del Museo

es Ce-eatl QlH tzaJcoa, se comprende, porque debajo de

est Cliimal-

ma,
(

la

madre de QuetzalcoaU.
si

Tiles bien, en

el

geroglfico

d Mr. Aiibin,

lumalnw

es quien lleva cuestas JfuitzilopochlH.

Todava ms; se obIliiit~l<>pochlli

serva en las crnicas, que


fu Coatlkiif, se la
(Diill.
\

en un principio

la

madre de

As se

mudaron despus por himalma, madre de Quctzalven en un grupo juntos, hijo y madre, lluitzilopochtli
la

piedra del sacrificio giadiatorio, (pie est enterrada en la I'Iaza mayor. Por eso se le dio llnUzilopochli'uitahua,
tli el

en uno de los relieves de

adorno de

la

mitra y

pinta con barba, crnica de Duran.

como
lo

bculo de forma de culebra, y por eso se de puede verse en la lmina 1 del tratado
el
:
.'

le
la.

'_".'

Hay im hecho que siempre

me ha llamado

la

atencin,

(pie

solamente me

explico por la confusin de estas deidades.

En

la

127

poca del imperio mexicano, el dios dominante en la religin era Tezcatlipoca; y sin embargo, en el gran teocalli, el dios que estaba al lado de Huitzilopoclitli era Tlaloc. La confusin parcial, digmoslo as, de Huity QuetzalcoatJ, nos da la explicacin. Recurdese que los nahoas decan, que la luna era bija de Tlaloc y el sol de Quetzalcoatl; y as como los tolteca dedicaron las dos pirmides de Teotibuacan al sol y la
zilopochtli

luna, los mexica pusieron por deidades de su gran teocalli,

Tlaloc, pa-

dre de sta, y por padre del primero Huitzilopoclitli, en cuanto que lo haban confundido con Quetzalcoatl. El gran teocalli era todava el triunfo de la religin astronmica de los nahoas.

Supuesto todo
laztli

lo

que va explicado,

la al

los sacrificios, se refieren

comprende que la fbula de Quirebelin de los que no quisieron acepse

tar la innovacin religiosa, y

que parecer queran conservar la de los animales, que haban trado del Michucan. As se desprende del nombre mismo de Quilaztli, que significa garza verde, y de los otros nombres que
ella

misma
el

se daba, de
los

mujer culebra y mujer

guila; mientras

que

los

nombres de
do uno

cazadores representan la religin astronmica, significande cometa claro y el otro el de via lctea. Se comprende que los
el se-

michuaca fueron de esta rebelin, y por eso estn representados en

gundo

sacrificado; el

primero, cuyo geroglfico

me parece decir Naliui


aunque

tz-

catl Naulitezcatli, debi ser el personaje

ms importante

del levanta-

miento, y
lo

el

tercero representa los azteca que los siguieron,


la falta
al

slo

hace presumir

Pero volvamos

de geroglfico propio. punto ms importante: explicar cmo en


as

las pintu-

ras aparecen peregrinando juntas con los azteca, otras tribus

que sabela

mos que

hicieron viaje separado; y

nos daremos cuenta tambin de

fbula del rbol y de la separacin. Todas las razas buscaban por instinto

un origen comn, y para


la separacin por

explicarlo fingan la peregrinacin simultnea y


dios;

orden del

el

orgullo de los mexica hizo que ellos

refirieran en sus pinturas todos esos sucesos su propio viaje. Exageraron tanto esta idea de amor propio, que en el geroglfico de Sigenza, en-

tre las quince tribus peregrinas


la tolteca,

que

all

se ponen, est

como decimotercia

que y que es de la misma forma que los del geroglfico de Tllan en la tira del Museo. Este misino amor propio, y el deseo de aparecer como los herederos de la civilizacin nahoa, hizo que los mexicanos cambiaran la cronologa de su viaje, dndole principio, como se ve en la tira del Museo y

se reconoce en la

rama de

tule que tiene por geroglfico,

en

el

cdice de Mr. Aubin, en

Tllan,
xica, y

como para
que
II

decir

ao de 111G, fecha de la destruccin de que donde acaban los tolteca comenzaron los meel

la civilizacin

pas de aquellos stos. Naturalmente, redu17

DuitAN. TM.

Al'

L28

oiendo

la

cronologa, fa preciso reducir y escoger las estancias del viaje;


el

y Biguiendo

sistema convencional, se adoptaron perodos cclicos para las mismas estancias: esto se ve olaramente en la tira del .Museo y en el
<le

odioe

Mr. Aubin.

listos viajes son, pues, convencionales,


al

y podemos
el

asegurar que fueron pintados


geroglfioo de Sigenza, que es
nacinii.

analizar

el

imperio mexicano: no as
la

la relacin

exacta y genuina de

peregri-

Volvamos
la

ste.

servidumbre de C'ulhuacan, se fueron los azteca un punto que est marcado con un teoealU y un rbol, lo que significa que all se asento la tribu y levant un templo SU dios, (pie tiene por geroAl escapar de

un grupo compuesto de una garza, del smbolo del agua y de una olla, el cual acertadamente traduce el Sr. Orozco por Azaooaloo, nombre de un pueblo que existe todava orillas del lago salado de Texcoglfioo,

>,

un poco ms

all

de

la

Villa de Guadalupe.
la

Este grupo nos explica

l, que un teocaiy un rbol, manifiestan el establecimiento de una poblacin, significan la poblacin misma. Vemos tambin, que la figura garza y la

algunos puntos interesantes de

escritura geroglfica.

Vemos por

palabra zta con que se

la

nombra en mexicano, dan en


la

la

composicin

nicamente

la raz

asi lo

que resuelve

tan debatida cuestin del

nom-

bre de Aztlan; y ahora se comprender que significa lugar de garzas. El smbolo del agua, atl, da siempre, con raras excepciones, el sonido de la
vocal a.

La

olla cmitl,

da unas veces

el

sonido com, y otras co con

el

fi-

nal aleo, coalco. Esto se demuestra con dos geroglficos que

hay en

el

malie

pa original de
visto

las

poblaciones del lago de Ohaloo: Cicoalco y Tccoalco.


la

componer Azacoaloo de
loo:

siguiente manera: garza, azta;

olla, co;

agua, a; y el final agua, a;


olla, co

Aztacoalco.

Yo

sigo

el

siguiente orden: garza, :;

con

el final

aho: Azacoaloo, hoy Zacualco.

9 ve por la ubicacin de Zacualco, que los azteca, para libertarse de la servidumbre en que los colima los tenan, atravesaron el lago dulce y todo
el

salado,

dencia.

yendo establecerse en la orilla ms lejana de su anterior resiAl cumplirse un nuevo ciclo de 52 anos, partieron de all, y en el
se establecieron en Oztocoalco,
al

ao 1012

del valle con direccin

penetrando en el terreno firme Norte. Puronse despus Oincoalco, que el Sr.

Ramrez llama Oineotlan, y permanecieron all diez aos. Al cumplirse otro ciclo de 52 aos, se trasladaron en 1004 un punto marcado con un

hombre inclinado sobre un


melli, (pie el Sr.

cerro: llmalo
califica

Tocolco

la interpretacin

de Ge-

Ramrez

yan,

el

mismo

(pie.

ms claramente

de dudosa; para m es Ouextecatlichocse ve en la tira de! Museo. A este panto


en ella marcados, y no falta quien por tercera vctima, la tenga por un cuex-

reiicie el Sr.
el

Ramrez

los sacrificios
la

tocado y

mam has de

cara de la

129
todas maneras, el nombre mismo del lugar hace comprender que los azteca haban penetrado al territorio del reino de Tullan, puesto que la faja que formaba ste, separaba Ouextlan de las anteriores mansiones de
teca.
la tribu peregrina.

De

chimeca, MS. de mi

As se comprende por qu en los Anales tolteca-chicoleccin, se pone los azteca entre los habitantes

de Tullan. Furonlo del reino, en sus ltimos aos, y testigos y partcipes de su destruccin; y por eso fu el llamarse herederos de los tolteca, y enorgullecerse con ser los continuadores de su civilizacin y de los misteriosos destinos

de

la

raza nahoa. Por eso tambin los cronistas hablan

de

la

estancia de los azteca en Tllan, y algunos refieren ella la fbula de

los sacrificios.

Por eso

la tira del

Museo y

el

cdice de Mr. Aubin, despus

de otra estancia en Ooatepec Coatlicamac, hacen vivir los azteca en la misma Tllan. As les pareca que tenan ms derechos heredar los privilegios de la antigua raza.
teca,
si

La verdad

es

que vivan en

el

reino de los tolel lu-

no en su

capital,

cuando

la destruccin

de esa nacionalidad:

gar de su estancia, marcado en el geroglfico de Sigeuza, se llamaba Oztotlan, y los cinco aos de morar en l, tuvo lugar la gran catstrofe, que la par que los subditos de Huemac, los arrastr ellos tambin. De

grande influencia para lo porvenir fu aquella estancia. Domin en ellos, como en el resto del reino, la brbara religin de Tescatlijyoca, que tan bien cuadraba con los ritos qne haban trado del Michncan; y as fu ms
tarde Tenochtitlan, la ciudad de los sacrificios y el emporio del culto de
sangre. Estaba fijado ya para siempre el destino de la raza.
los documentos de que hacemos mrito, van hechos antes referidos. Importantsimo es, este respecgrupo que sigue en el geroglfico de Sigeuza. Veamos primero la

Se observar que todos


confirmando
to, el

los

interpretacin que equivocadamente

le

dio el Sr. Ramrez, y

que despus

de

se

ha

seguido sin vacilar generalmente.


la

mansin se notan tres sucesos:

"MizQUiAHUALA. En esta construccin de un Teocalli y el com-

plemento de un ciclo. Entre los dos signos que los representan se v otro que figura un cadver amortajado la usanza mexicana, y que por su

nombre geroglfico se reconoce ser el gefe de la tribu designado en el grupo nm. 2 con la letra m. Como este suceso acaeci ms de doscientos
aos despus de
tribu, puesto
la

partida,

podemos conjeturar que con

se estingui la

que tampoco

se le vuelve ver figuraren la peregrinacin."

La primera
Nace
el

equivocacin consiste en llamar Mizquiahuala ese lugar. error de que se ve un rbol llamado mzquiti, y unas como len-

getas amarillas que se tomaron por el .smbolo de la lluvia quihuitl. Esto solo basta para desvanecer la equivocacin, pues el signo de la lluvia es

completamente diverso, y siempre

se la figura, sin excepcin, con

100

pequeas
si se

fajas azules
el

que terminan en gotas redondas tambin azules,

observa todo

grupo, se ve que est compuesto principalmente de

un teoeaUi y de un
la

rbol, qm,
la

como ya hemos marcado,

significa

una po-

blacin: sta debi estar en


ta!,

por

regin que hoy todava se llama Mezquiabundancia de esos arboles, pues el del geroglfioo es un miz-

qititl.

El rbol Be ve sacudido y

como destruyndose por


smbolo del fuego,
la

la furia
lo

de los

elementos y del
entender
Be
la

ciclo; del teoeaUi sale el

que da

conquista y destruccin de

ciudad, segn invariablemente

nota en
el

diar

cdice Mendooino, porque era oostumbre del vencedor incenteooai del pueblo conquistado, como la seal ms patente de su
el

victoria.

Que no

fu este lugar
los

mansin de

los azteca, se

conoce porque
sin

en

no se marcan

aos de su estancia.

Conmemora

duda,

el

ge-

roglfico, el

acaecimiento de un suceso

xiiilunolpli (pie

marea
la

representante de
gue, y que
es
el

muy importante: completan el ao cu que aconteci, y un hombre amortajado raza destruida; el cual, por el smbolo (pie lo distinlo
el

la figura decimotercia de los emigrantes, no puede ser otro que el carcter figurativo de la raza tolteca. El rtxhmolpilli seala el ao ce tcpa, 111G. As, uniendo i este grupo el

mismo de

auterior,

resulta la siguiente lectura: los cinco aos de


tlan, fu

morar

los azteca

en Ozto-

se

conquistado y destruido el reino de Tllan, eu el ao 111G. puede dar comprobacin ms completa de los hechos histricos.
los

No
ge-

Los azteca fueron arrastrados eu esa destruccin, y


roglfico, ir

vemos en

el

Sur de Tllan, y cercano II uehuetoca. Poco importante nos parece seguirlos pueblo pueblo en su peal

habitar Xlpan, pueblo

regrinacin; ni trae utilidad


fico
-le

el

comparar

el

exacto itinerario del geroglla

de Sigenza con los convencionales de


Mi'.

tia de!

Museo

y del cdice

Auhin; y menos estudiar las contradicciones de los cronistas, nacidas de las diversas pinturas que mano tuvieron, de que confundieron unas con otras, de que se valieron nicamente de noticias verbales
incompletas.

Bstenos notar que, caminando de Norte Sur, lleg la tribu viajera en el ao de 1155 un lugar en que verific suceso tan notable, que merece que nos detengamos para ocuparnos cuidadosamente
de
l.

Refirindose

el

Sr.

Orozcp y Berra

al

grupo geroglfioo que marca

este lugar, y al importante acontecimiento en l acaecido, dice: 1 " Mi cielo mximo de 104 aos se compone de dos perodos simtricos

de 52." " La

tiesta secular del

fuego nuevo se verificaba

al

terminar

el ciclo

me-

nor, la

media noche del ltimo nemontemi del ao mutlaciomii Atad.

Aiialt-s del i!

ional,"

tomo

1?,

pginas 300, 301

808.

131

Esto fu en
los

el estilo

antiguo; pero en tiempos posteriores la atadura de

lo cual, propiamente la cuenta Orne Acatl, quedando por ao postrero el Ce empezaba por el Tochtli. Esta es la razn de que en las pinturas, segn son antiguas

aos se hacia

al fin

de Ce Tochtli, con

del ciclo

modernas, se encuentre

el

smbolo de

la fiesta cclica

unas veces junto

al

Ce
"

Tochtli, otras ocasiones junto al


i

Orne Acatl."
el

En

signo? " ao

El

cul poca fu trasladado

principio del ciclo del

uno

al

otro

intrprete del Cdice Telleriauo

(Ce Tochtli 1506) asaete

Eemense dice: "En este Mountezuma un hombre de esta ma-

u era: dicen los viejos que fu por aplacar los dioses, porque habia do" cientos aos que siempre tenan hambre en el ao de un conejo. En este " ao se solan atar los aos, segn se cuenta, y porque les era ao traba1 joso, lo mud Mountezuma dos caas? Sigue esta opinin el Sr. D.

Jos Fernando Ramrez, describiendo 2" que existe en el Museo Nacional. " No nos conformamos con la

el

monumento

cclico

y cronolgico

opinin del intrprete.

Ocurre de luego

luego,

fuera cierta, que supuesto que Motecuhzoraa II orden la correccin, haciendo trasladar la fiesta secular del Ce Tochtli 1506 al Orne
si

Acatl 1507, nica y exclusivamente se observara el signo cclico junto al Orne Acatl 1507, acompaando en todos los casos al Ce Tochtli. Mas ello
pintura del Cdice Telleriano Eemense, en el Codex Vaticano, en la Historia sincrnica de Tepechpan, en la pintura Aubin, &c, el signo crnico de la fiesta secular se observa acompaando al Orne

no ocurre

as:

en

la

Acatl, prueba irrefragable de que la correccin tuvo lugar en tiempo anterior al asignado por el intrprete.

Desde
al

Mendozino
do

se ve unido el

Mamalhuastli

primera lmina del Cdice signo Orne Acatl. Confrontanla

Eemense y Vaticano, vemos que el xiuhtlalpilli acompaa al Ce Tochtli 1246; falta en el Ce Tochtli 1298, apareciendo vez junto al Orne Acatl 1209. La autoridad de la pintura es por por primera
los Cdices Telleriano

cierto respetable; contradice los dichos del intrprete, y establece

que

la

correccin se verific

el

Orne Acatl 1209."

" Tenemos esta otra " opinin de Gama. Aunque los mexicanos co"menzaban su ciclo por el smbolo Ce Tochtli, no lo ataban en l, sino " hasta el siguiente ao Orne Acatl, en el cual hacan la gran fiesta del "fuego, que celebraban en honor de los dioses seculares, y duraban 13
"
dias,

como

se dir adelante.

En

todas sus pinturas se ve

el

gerogllico

"1 Explicacin del Codex Telleriano RemensU, l;un. XXXV. Lord >ngh, rol. V. pgina 153." "2 Descripcin de cuatro lminas monumentales, en la Historia de la Conquista do Mxico, por Prescott. edic. de Cumplido, tom. pg. 10G-115. al fin del rol."
'-'.

L32

"de
" [es

la
\

atadura del ciclo sobre


relaciones manuscritas

smbolo Orne Acatl; y en todos sos anaexpresamente refieren, que este ao lo atael

"liau y sacaban

"encontrar

la

el niego nuevo. Muobo tiempo pas sin que yo pudiera razn de esta mutacin, hasta que llego" mis manos la

Crnica mexicana, escrita por D. Hernando AJvarado Tezozomoc: por viene en conocimiento de la causa que tuvieron para variar el 6rden de la cuenta pie aprendieron de sus mayores los tuitivas (quienes
ella se

comenzaban

el cirio

por

el

la celebracin de la fiesta ' mexicanos fu la salida que hicieron de Aztlan, su patria, para venir

smbolo Oe Tecpatl), y de haber transferido secular al ao Orne Acatl. La poca de los


i

poblai las tierras de


al

Anhuac; y sta fu

el

ao Ce Tecpatl, correspon-

" diente

Era cristiana; mas como habia corrido ya la mayor " parte de est ao, y los subsecuentes gastaron en su peregrinacin sin " hacer asiento hasta el ao 11 Acatl 1087, que llegaron Tlalixco, por

L064 de

la

" otro

nombre Acahualtzinco, donde estuvieron nue\e

tinos,

en los cuales

"8(

el ce Tochtli, que era principio de indiccin, corrigieren el comenzaron contar desde l su ciclo, por orden de Ohalchiuhtiempo y

incluy

tlatonac, que era entonces su conductor; pero por respeto su principal "caudillo Huitzilopochtli, que despus adularon por dios de la guerra, " trasfirieron la fiesta del fuego y la atadura de los aos xiuhmolpia, al ''siguiente orne Acatl, que era en el que habia nacido Huitzilopochtli, en " en este lugar el dia ce Tecpatl de l, como asienta el referido autor.* de Tlalixco Acahualtzinco, fu donde ataron de nuevo y por la prime" ra vez la cuenta de sus aos, como lo expresan tambin Chimalpain y

"

otros:** y en los subsecuentes ciclos y lugares donde los completaron, " se es un figura en sus pinturas el geroglfico de la atadura de ellos, (pie de yerbas atado, con los caracteres numricos (pie demuestran manojo

"los que haban corrido, las fiestas del fuego nuevo (pie haban cele" brado desde la Tlalixco, el ao orne (pie hicieron en Acahualtzinco
" Acatl, correspondiente al 1091 de la Era cristiana: de
1

la "

misma

niane-

" ra lo asientan los autores indios en sus manuscritos.

problema se encuentra en una pintura mexicana bien conocida. (El geroglfico de Simienza.) El nombre puesto al nm. 13 es Ilhuicatepec: interpretacin, A
la resolucin del
[n "

"Si nuestro turno no nos engaamos,

oncan Cohuatepec oncan qnilpiqne

nin

Xiubtlalpohunl orne Acatl: ancb ce Tecpntl


el j 6,

tonalli, ipan tlacatl iu lhiit/ilopoehtli."

Cnmica mexicana, citada por Boturini cu

miro. 2,

de bu ilnseo, que atribuye equivocadamente Chimalpain." Orne Acatl xibuitl, 1091 aos ipan in yanenican iccepa oncan qailpilltoo iniu xiulitlalTeochichimeca onoan in Tlalixco." Citados por Boturini lal lmebnetque Mexica. Arta
i

9 en loa noms. 6 y 12 del mismo 1 Cama, las doa piedras, primera parte, pg. 18."

133
nuestro entender, equivocada. EJ grupo geroglfico est compuesto
del smbolo de la noche, yoalli yolmaUi,
la acepcin

que puede tambin tomarse en


citlallo, estrellado;

de

oitlallin, estrella

estrellas, y de

mas
el

no se debe
tepetl

leer huicatl, cielo,

porque no es su smbolo. Con

el

mmico

que
el

all

se advierte, la lectura propia es Citlaltepec.


el

Examinado

dibujo, sobre

uombre

Citlaltepec se alza

hacia

medio, ahusado en la

un cuerpo redondo, abultado parte superior, simtrico y rematando en

un copudo manojo de yerbas;

es el smbolo del cehuehuetiliztli perodo

mximo de 104
52 aos. Se
le

aos, compuesto de dos xiuhmolpilli ciclos menores de

ve atravesado con una flecha por el medio, con objeto de dividirle en sus dos componentes iguales. Al un extremo de la flecha
se ve una yerba, xihuitl, smbolo del ao, mientras en el extremo opuesto se observa el smbolo acatl, caa. Todo ello quiere decir, que estando

noche en que se cumpli un cehuehueliztli, el principio del primer ao de la xiuhmolpia fu trasladado al smbolo Acatl, que desde entonces qued por inicial del ciclo. Del cmputo cronolgico que la
en Citlaltepec,
la
. resulta que el cambio tuvo lugar el orne Acatl 1143." estampa arroja. " Entre la poca adoptada por Gama, 1091, y la encontrada por nosotros, 1143, existe la diferencia de un solo ciclo. Aquel respetable autor
. .

nosotros, deberamos salir acordes, supuesto que

ambos nos referimos

la misma pintura; la discordancia no puede provenir sino de la mauera de concordar los signos cronogrficos, y juzgar en definitiva le dejamos al estudio de los lectores. Con la autoridad de la pintura, nuestro parecer irre-

cusable, fijamos el principio de la correccin en

el

ao orne Acatl 1143."

el viaje de, los

Tal es la opinin del Sr. Orozco respecto al suceso que acaeci durante azteca, en el lugar referido. Yo segu la opinin de mi maes-

mi Estudio sobre la Piedra del Sol. Escriba yo este propsito: " Los sistemas de Gama del Sr. Orozco no se diferencian ms que en un y perodo de 52 aos, en un ciclo mexicano; tienen sin duda la misma base, pero hay un ligero error de clculo: quin incurri en l 1 Para resolverlo,
tro en

nos valdremos del mismo geroglfico que consigna el suceso, que es el cuadro de la peregrinacin de los aztecas, uno de los anales ms autnticos

de nuestra historia antigua, y de originalidad indisputable En l los ciclos estn representados por un manojo de yerbas atado por el medio; es una
manifestacin grfica del xiulonolpilli. Si vemos cuntas vetes est repetido el smbolo desde el punto de su salida hasta llegar Citlaltepec, lu-

gar en que se hizo la correccin, tendremos el nmero de aos transcurridos durante su peregrinacin hasta aquel punto; y como encontramos seis veces el zmlmolpilli antes del smbolo de la correccin, es claro que haban pasado 312 aos desde
el

da de su salida.

Pero este geroglfico no

134
Qoa da ningn dato para lijar directamente el ao de la salida, y por lo mismo el mtodo indicado no puede resolver nuestras dudas. Es preciso
seguir el mtodo contrario; partir ta el smbolo. La techa conocida ea

de una fecha conocida, y retroceder hasel ao en que los mexicanos encenla


1

dieron

fuego nuevo cu mi estancia en Chapultepec; Aubin nos la da de una manera lija y clara: fu el ao
el

pintura de Mr.
1

_:

contamos
ao de

xiuhmolpli 411c hay entre Ohapultepec mos por 52, y restamos el producto de la cifra 1247, tendremos
[os
la

y Oitlaltepec, los multiplicael

restar 104, lo haj dos .liuhmoIpUH, tendremos que esto que nos dar por resultado 1143: esto fu lo que hizo el Si'. Orozco; y de una manera matemtica nos da la fecha buscada." lo

correccin.

Como

que

opinin contraria del Br. Ramrez, nueva idea que tengo BObre una materia para que despus exponga yo la tan importante. La opinin del Sr. Ramrez, siguiendo al intrprete del

Veamos ahora

en qu consiste

la

cdice Telleriano y explicndolo, es, que viendo

des que en

el

ao

ce tochtli sufran los


el

Mbteczuma las calamidacomo sucedi con el hammexica,

bre de 1454,
el

mud

ao 1506. Segn

l,

teniendo esto limar principio del ciclo al orne attl, su ciclo por ce tochlos mexica comenzaban antes

tli;

y se apoya en (ama, y en el
al .smbolo del

mismo

cdice Telleriano, en el cual


al

la

atadura est unida


1240.

conejo tuchtli que corresponde

ao

En
la

materia de cronologa no debe llamar

la

atencin tanta divergencia

de opiniones, porque los primeros crouistas cuidaron


trataron de

muy

poco de

ella, y

aun Motolina y Sahaguu. Nos comenzaba en ce tochtli, pero que dicen nicamente que el ciclo mexicano orne catl. Mola fiesta del fuego nuevo 86 celebraba en el ao siguiente

manera diminuta

y confusa,

tolina se reliere su calendario de rueda, el cual


l

tambin hace referencia Torquemada. uvull. Tero hay un monumento (pie no y .le P. Duran comienzan por 06 nos puede dejar duda respecto la costumbre mexica: el aiauhxiarili del
Bacrificio gladiatorio (pie est
tral est

tengo en mi poder, y Las ruedas del cdice Bamrez

rodeado de

los

enterrado en la Plaza mayor. El grupo cen52 aos del cielo, y todos estn representados simel tochtli

con su figura plemente por puntos, y nicamente


cielo.

principio del

la fiesta del fuego nuevo y atadura de Respecto de la celebracin de de, los cronislos aos en el siguiente oin< ea, ms de la uniformidad del Museo que tas y de varias pinturas geroglficas, tenemos el monumento de Cama, que no el Sr. Ramrez. Pero nada de esto, id la opinin

explic

nos excomprueba por ms que haga una cita en mi concepto insuficiente, fu quien primede la correccin. El Sr. Orozco plican la manera y poca ro dio una razonable; pero creo que l y yo estbamos equiexplicacin

135
vocados.

Voy

en

el geroglfleo

exponer mi nuevo sistema, apoyndome principalmente de Sigeuza.


los

Sabemos que
los tolteca lo
viaje,

uaboas comenzaban su
al ce tcpatl

pasaron y para expresar su personalidad histrica, Abora bien: los azteca recibieron necesariamente toda la influencia de la civilizacin de Tllau
desde que llegaron nuestro valle, y adoptaron por principio de su ciclo el afio ce tepa como se ve en la pintura de Sigeuza. En esto no hay
duda, porque la destruccin de Tullan, que sabemos que fue
el

ciclo por el ao ce catl, y que en conmemoracin del principio de su

ao

ce te-

patl 1116, est marcada con el xiuhmolpUU. Dice el Sr. Orozco,

como he-

mos

visto,

nas, tienen no

y dice con razn, que segn las pinturas son antiguas moderel xiuhmolpli en el ao orne catl. Esta es una razn

ms, de que la tira del Museo que as lo tiene, es ms moderna que el gepor esta razn tambin, no son argumento eu la roglfleo de Sigeuza. presente cuestin las pinturas que cita, y que siguieron el sistema ltimo

que encoutraron establecido.


tado despus de
la

En

efecto, el cdice

Conquista, en

el

pau que
el

se extiende hasta 1596; el cdice

ao 1576; lo Meudocino se mand pintar por

de Mr. Aubin fu pinmismo la tira de Tepech-

primer virrey de Mxico; y los cdices Telleriano Kemense y Vaticano, que he tenido en mis manos en Paris y Koma, estn en papel europeo, y
son, por lo tanto, posteriores

la Conquista. En todas estas piuturas se naturalmente el ltimo sistema, sin preocuparse de ms; y por eso sigui he dicho que uo se pueden traer nuestro debate. Debemos buscar la solucin de la dificultad eu
el geroglfico

de Sigeuza, apoyudouos en otros

monumentos
presa
el

autnticos. El grupo que se refiere el Sr. Orozco, nos excambio cronolgico; y los puntos que lo acompaan, manifiestan

que

los azteca residieron cuatro


el

aos en ese lugar, sin que nos importe


dos lecturas.

gran cosa

que se llame Ilhuicatepec Citlaltepec,


el geroglfico

Orozco, pues
estrellado, al

da

las

como quiere el Sr. La misma figura del cielo


acompaan siemdel principio del
ciclo

cual rodean los cinco smbolos de astros que


el sol,

pre Tonacatecuhtli
ciclo.

expresan tambin
es lgica:

el

cambio

La

razn de la

mudanza

comenzaban su

en ce tcpatl;

pero en el ltimo haban sufrido la tremenda catstrofe de de Tllan, y quisieron abandonar la cuenta que haban adoptado; y aun
contaron de entonces nuevo sol y comenzaron ron con los cinco astros que en el grupo rodean
el

la destruccin

quinto, lo que expresa-

grupo no manifiesta que pasaron el xiulvmolpilli al orne catl; una sola caa hay en l, sin los dos puntos necesarios para expresar el onu ; volvieron al ao ce
al cielo.

Pero

el

catl,

precisamente porque en
y
Quetzalcoatl, lo

la confusin

cilopoclitli

tenan por
18

el del

que haban hecho entre lluitnacimiento de su dios. Las-

DriAN. Tos. II. Aiv

186
taia la lectura del

prueba en

la

misma

Mxico, est el don debe ser a


de Mr. Aubin,

para darme la razn; pero hay otra inmediatamente antes de la fundacin de pintura: xiuhmolpiUi; por lo tanto, el ao anterior dicha randa-

grupo

jeroglfico

icati,

la

y oomo veremos adelante y consta en el cdice verdadera fecha do ese suceso fu el ao siguiente orne
el

tcpa. Significa, pues,

1155, v desde

ce etl, grupo, el cambio (Monogrfico, el deben volverse contar los perodos de 52 aos, y finalsol, el

ao

mente un nuevo

quinto que comenz

la

destruccin de Tllan.

Importante es saber cundo se hizo la correccin al OttU cati, y cul fu la causa que la decidi. Vemos ya que el sistema de Tezozomoo, ( Ja-

ma

el 8r.

<

)rozco estn contradichos por

el

mismo

geroglfico en

que se

apoyan. La opinin del intrprete del cdice Telleriano y del Sr. lamrez rija el ao 1506 para el cambio. Creo que la solucin est en un mo-

h tiempo describ, sin comprender que esto pudiera referirse. Es una piedra que exista en la pared del Convento de la Concephace aos, reproducindolo cin, y cuya descripcin interpretacin hice

numento

(pie

ellaenlavidadeMotecubzoma Ilhuicamina.' Torio que imse refiere la porta la materia que vamos tratando, bastar decir (pie una grande hambre que tuvo lugar bajo el reinado del citado monarca; que
principa]
di'

de las caras tiene esculpido


1

152,

en (pie comenz
tochtli,

la

smbolo 12 tcpa que corresponde al ao calamidad; despus, en la cara inmediata, est el


el al

smbolo ce

correspondiente
la

ao 1454, en
el

el

cual lleg

el

hambre

su mayor grado; y en
del smbolo del perior.

cara siguiente est


-ale

agua

(ne

xiuhmolpiUi, acompaado del Tonatiuh sol de la cara central su-

La

traduccin que hice de la piedra,

apoyndome eu

el

significado

de sus geroglficos y en los datos que nos proporcionan Tlhuicamina (cara 5?) cosiguiente: "Bajo el reinado de Motecuhzoma menz la calamidad del hambre en el ao 12 tcpati, sea, L452 (cara 4 ),
:i

las crnicas, es la

la

que

lleg su

mayor grado en

el

ao

ce tochtli sea 1

1.">

1,

en que

el

co-

nejo, smbolo del ao, se dibuj figurando

un gusanillo

yerbecilla, por-

al que de eso slo se alimentaron entonces los mexicanos (cara 3?); pero se seala con el xiuhmolpiUi (cara 2% siguiente ao que fu el secular que

letra :),

y fu

el

de

(cara 2?, letra x, y


lo (cara 1?)."

455, cayeron en abundancia extraordinaria las aguas letra x), las cuales fueron un gran don del ciecara
1

1?,

que

significa

conocer Mayores estudios Bobre esta piedra, me han hecho an ms sucesos importantes; pero por lo que hace nues-

tra cuestin,
el xhuitl,

he observado, que
el

la yerbecilla

que acompaa

al ce tochtli,

expresa

principio del ciclo, y que en el xiuhmolpilli,

hay en

el

Hombres

il

-tres

mexicanos.

137
centro
el circulillo

tonces se hizo la

numeral uno. Esto quiere decir que encorreccin: como era irregular comenzar el ciclo por el
que
significa el

segundo ao de una indiccin, tuvo que dejarse, como se dej, en el ce tovhtli; pero ya porque ste era siempre abundaute en calamidades, ya porque el ao feliz en que llovi y ces el fiambre, fu el orne catl, l se pas el
ziuhmolpilli y la fiesta del fuego nuevo.

Y por eso en la Piedra del Sol,

labrada algunos aos despus, se ve en la diadema del Tonatiuli el smbolo orne catl. Queda, pues, reducido mi nuevo sistema las proposicio-

nes siguientes: al comenzar su peregrinacin en nuestro lago los azteca, en el ao 908, ataban su ciclo en el ao ce te'cpatl, siguiendo la costumbre
tolteca;

un nuevo

despus de la destruccin de Tullan y antes de que se completara ciclo, pasaron la atadura al ao ce catl, y contaron un nuevo y

quinto sol desde la ruina del imperio tolteca; y finalmente, cuando fundaron la ciudad de Mxico, an comenzaban su ciclo por ce catl: fiecfios todos que estn comprobados con el geroglfico de Sigeuza, documento
autntico y

muy

antiguo.

La

Piedra de

la

Concepcin, la del Sol y la

cuauhxicalli del sacrificio gladiatorio, nos dan, combinadas, conocimiento de que en el ao 1455 se pas la fiesta del fuego nuevo al orne catl, que-

dando de principio de que se

ciclo para la cuenta regular de los aos Estos monumentos son importantsimos. Naturalmente, en

el ce tochtli.

las pinturas

fiicieron despus, se sigui el

y por eso se observa en ellas sino el smbolo de la guerra, que hacan

nuevo sistema, como ya fiemos visto: al orne catl, no solamente la junto atadura,
los

azteca en tal solemnidad para

tener cautivos que sacrificar su dios, segn la costumbre que haban trado del Michucau. por el cdice de Mr. Aubin se ve que no hicie-

ron la guerra en el primer zwhmolpitti despus de la destruccin de Tllau, acaso poique sus costumbres se haban dulcificado pasajeramente al
contacto de una civilizacin superior, tal vez porque fu la poca de la correccin al ce catl, y liasta que estuvo establecida en el ciclo siguiente
volvieron los sacrificios.

Los azteca siguieron su peregrinacin rumbo al Sur, y estuvieron sucesivamente en Tzompanco y Apazco, lugares que se encuentran en los tres geroglficos. Como ya he explicado, para reducir el viaje al tiempo que medi cutre la destruccin de Tllau y la fundacin de Mxico, se escogieron los lugares

ms

notables; y para seguir eu todo

el

sistema con-

vencional, las estancias se hicieron de perodos cclicos

de 1 8 aos,

como

tambin fiemos visto que se hizo respecto del viaje de los tolteca. Continuaron los azteca por diversos puntos alrededor del lago su peregrinacin,
hasta llegar por
fin

asentarse en Chapultepec.

Ya porque no encontra-

ban propsito

los

lugares en que hacan estancia, ya porque sus costura-

138
bree guerreras
3

virajes ao cuadraban los de los anteriores habitantes

de aquellas comarcas, porque se tes exiga una servidumbre que repugnaba ; su ambioion de independencia y de grandeza, es lo cierto que bu viaje se prolongaba aos j aos. Segn el gerogloo de Bigenza, llegaron los azteca Ohapultepec en
rreccin.
el

ao 1255, un

siglo

despus de

la

co-

Pocos sucesos notables se consignan en las pinturas durante ese el gerogloo de Sigenza consta, que durante bu estancia en perodo. Ouauhtitlan, una de las tribus, la huitzilteca, se separ para establecerse

En

en Ouahmatla.

La

tira del

Musen nos hace

saber, que en las fiestas del

fuego nuevo, hicieron guerra en Apazoo,

y despus eaTeopayoan: en

este logar murieron los guerreros Tlaltoatl, Ohimaltoati y Teoptzin.

Consta tambin que en su estancia en Ooatitlan, llevaron magueyes de Ohaloo; y que en Huixaclititlan, sacaban ya el aguamiel y fabricaban el
pulque. Marca en
el

ao

(i

oatll251,
I

el
a

nacimiento de
llegaron

Iluitzilliuitl;
el

pues

cuenta

la

crnica (pie

cuando

Tzompanco,

seor

llamado Toelipancatl los recibi muy bien, al grado que cas su hijo I!huoatl con una mujer de los viajeros llamada Tiacapntzin. Perocomoel
dios les

mandara

(pie
el

ron tambin con


A\oeliitzn.

prosiguiesen su viaje, llevronse I'.liucatl. Casaseor de Ouauhtitlau una doncella azteca llamada
fin la tira del

Marca en

Museo, que cuando

la tribu

pere-

grina lleg I'autitlau


el

el

ao a catl 1259, reinaba ya en Atzcaputzalco

tecuhi Tezozomoc, cuyo nombre significa piedra que zumba; por lo cual su gerogllico, en notable combinacin figurativa y trpica, se compon- del

<L no de
r

la piedra, (pie tiene


1

por un lado

la

figura de

una

cara, y de la boca

de

sl
(

smbolo, formado de pinitos, del viento fuerte.

Me

parece

(pie primera vez que se encuentra y explica el gerogllico de Tezozomoc, y la significacin de su nombre. El cdice Aubin, durante el miss la

tiempo, anota tambin algunos sucesos notables. MI intrprete relata cmo fueron los viajeros por los magueyes Ohalco, y cmo empezaron
raspar! 'sen Buixachtitlan

mo

y beber pulque;
la

tado

el

maguey.

Relata tambin

guerra

i\<'

gerogloo est pinTecpayoan, diciendo (pie


el

cu

los azteca fueron sitiados, y que perdieron sus guerreros Teoptzin, Iluit-

zililmtzin y Tetcpntzin,
ficos citados

nombres

(pie

deben

coi

responder los jeroglel

de la tira del Museo, y que, excepto

primero, be traducido

de diversa manera, porque acaso los smbolos por su pequenez estn mal dibujados y se confunden. Dice el intrprete, (pie estando en I'antitlan, sufrieron la del rovaliztlt. Tambin dice que cuando estuvieren en
peste Pantitlan y en .malinlpan, reinaba en Atzcaputzalco el tecuhti Tezozomoc. sin duda que estuvieron en su dependencia. Pero en el cdi

Mr. Aubiu,

el geroglfico

de Tezozomoetli es diferente, pues se compone

139
de un pjaro rojo sobre una rama manojo de yerbas: tal vez alguna ave llamada as por ser color de sangre. Otro suceso muy importante marca el geroglfico: cuando llegaron los azteca Tecbcatitlan, que quiere decir
lugar dla piedra de sacrificios, se encarg del gobierno teocrtico el gran sacerdote Tenoch. Finalmente, en Atlacuibuyan inventaron el arma,

manera de

ballesta,

llamada af.

de Cbapultepec, tan abundante en acontecimientos importantes. Sorprende de pronto, el que tratndose de hecbos bistricos tan inmediatos la fundacin de Mxico, baya diferencias de

Pasemos ya

la estancia

'ecbas

en

los geroglficos;

dacin de la ciudad, y los perodos de los primeros reyes.


tural

pero encontramos stas an respecto la funEsto es nalos pueblos:

no tienen en un principio la cultura suficiente para fijar sus anales, confndense sus primeros becbos con las fbulas que nventau para recordarlos, y cuando se encuentran en
y ba sucedido con todos
estado de formar su bistoria, se bailan faltos de datos precisos. Estas dificultades aumentaron en la peregrinacin azteca, con el sistema convencional de las pinturas.

As

el geroglfico

de Sigenza da la estancia de

Cbapultepec, nada ms cuatro aos, del 1255 al 1259. La tira del Museo, se extiende nada menos que veinte, del 1279 al 1299. El cdice de Mr.

Aubiu, del 1280 al mismo 1299. La tira de Tepecbpau, pone la llegada Cbapultepec, en el ao ce tcpa, 1272; pero est conforme con los dos anteriores en fijar el ltimo ao de la estancia, en el orne catl 1299. Explicaremos despus esta diferencia.

En

cuanto su llegada, Torquemada

dice: "se pasaron al Lugar, de Cbapultepec,

donde estuvieron diez y


los

siete

Aos, y no con poco temor, y sobresalto, por ser en


rras de los Tepanecas,

Trminos, y Tie-

Gente

era la de Tenayucan.

Puestos

Ilustre, y Valerosa, euia Cabera, y Ciudad,


los

Cboeas, para ampararse, de lo que deban bacer: el qual, les respondi, que esperasen el suceso; porque l sabia, lo que avia de bacer, y su tiempo, les avisara; pero que

lo mejor,

Mexicanos en este Lugar, bicieron sus que pudieron, y consultaron su Dios,

Lugar, que l avia elegido, para estaba cerca de all; mas que se que aparejasen, porque primero tendran grandes contradicciones de las Naciones Comarcanas. Los Mexicanos, temerosos con esta respuesta de su
el

estuviesen advertidos, que no era aquel


les certificaba,

su Morada, aunque

mas que pudieron aqr.el Lugar, y pusieron sus cende Dia, y de Xocbe velasen; y con este reparo agualdaron tinelas, para que el suceso, y fin de las cosas. Los bombres mas Famosos, y de mas cuenta, que vinieron entre estos Mexicanos, que por su Vejez, y estimacin se
dolo, fortalecieron los

cuentan, por

mas

sealados, fueron veinte, cuios

Nombres

son estos, que

se siguen. Axolobua, Nanaeatzin, Quentzin, Tlalala, Tzontliyayauh, Tnz-

140
Aehipan, Tetepan, Oozca, Xiuhcac, A.cohuatl, Ooelopan, Tenoca, Ahatl,
tomecatl, dhuexotl, Xomiraitl, A.caoit, Teoacatetl, Mimich, y Teaca." En la tira de Tepobpail estn marcados como seores de Chapultepee,

Xoouauhtliysu mujerOhicomexohit],y Xiuhehuatlysumujer Axochicmitl. Los otros geroglfcos no traen indicacin ninguna este respecto.

Una
azteca,

vez establecidos en Ohapultepec, dice el cdice Ramrez, que loa "temerosos con esta respuesta de su dolo, eligieron un capitn y

caudillo de los

que en sn compaa venia, tenia por nombre se ha dicho y se WuitSfiHhui, que significa la pluma del pjaro que ya

mas

ilustres

dice Huiteitzi. Eligironle porque todos le conoscian por


trioso y de valeroso corazn, y

hombre indus-

que

les

baria

mucho

al

caso para su de-

fensa." La eleccin de Ohapultepec para estancia y de ITnitzMIniitl para dos luchos logices. El viaje azteca se haba convertido en una rey, fueron

urinacin religiosa

que tena un objeto sagrado. Salieron de Aztlan


del imperio tlapalteca, y

empujados por
ron en
el

el

desbordamiento

no encontra-

Michuoan,

ni libertad para su vida social, ni

apoyo sus am-

biciones de grandeza;

huyendo de

tal vez, ah, arrojados

tampoco pudie-

ms ron vivir entre los malinalca; siervos despus de los culhua, ruronlo su ruina. tarde de los toltcca, y con ellos envueltos en su desolacin y el valle, lleno todo de otras encontraron otra
Obligados
peregrinar
vez,

tribus que desde antes se haban establecido en l; y, tenan que sujetarse ellas, d luchar, seguir su camino. No eran bien queridos, porque

su altivez y audacia, unan el culto brbaro de sangre que haban trado dd Michucan, y que habau exagerado en las ltimas luchas de Tllau;
y

deban hacer guerra al acerearse su dios. Rechazados y el xiiilunuli>U, para tener vctimas que ofrecer en el valle, que por sus lagunas tanto se perseguidos por donde quiera en la tierra, avena con sus costumbres lacustres, y vindose abandonados

mayor abundamiento, por sus

ritos

del alma, pusieron su esperanza en el cielo, lo por un instinto natural institucin teocrtica: creyronse los predesque se prestaba ademas su de siete siglos una gran prueba tinados de la divinidad, vieron en su viaje no pensaron sino de ser los ele-idos, y una muestra de celeste fortaleza; ya

en encontrar un

sitio

conveniente, no para

ellos, sino

para levantar una

ciudad su dios; desde ese instante vivieron tan slo para alcanzarlo; y son invencibles. Siempre en esos [OS pueblos que viven para una idea, en quien se personaliza la idea, y que se lemomentos, surge un hombre volcan en la undulante llavanta en medio de la tribu, como gigantesco se llam le.noch. Siempre nura: en Egipto se llama Moiss, en Mxico en ellos domina la idea los pueblos primitivos un sacerdote, porque entre el sacerdote habla el dios, lo mismo jrtica; 3 porque slocou
,

1-41

relmpagos y truenos del Sina, que eutre los tenebrosos ruidos del descuajado rbol de la peregrinacin azteca. Tenocb era ya el jefe de la
los

indomable y valeroso, escogi para levantar su ciudad y su Chapultepec, pesar de que estaba en terrenos del temido rey templo tepaneca. Xingun lugar ms propsito: uu cerro rodeado de las aguas
tribu: espritu

del lago, y

que tena sus pies una corona de ahuehuetes viejos como

el

mundo, y en el bosque, entre alfombras de flores, refrescadoras albercas de aguas cristalinas. Pero sucedi tambin lgicamente, que al establecerse la tribu y al organizarse en pie de guerra, necesitara

ms de un

ca-

el gobierno teocrtico, eli Huitzilhuitl. Igualmente lgica fu esta eleccin: Huitziihuitl gi rey era el nico de familia real, nieto del tecuhtli de Tzompanco; esto lo ha-

pitn que de un sacerdote; y entonces, dejando

ca superior,

daba derecho que se

le

respetase por los pueblos vecinos,

y era esperanza de apoyo y alianzas, por lo menos con los tzompauteca. Electo rey Huitzilhuitl, "y habindole dado todos la obediencia, mand
fortalecer las fronteras de aquel cerro con unas terraplenas

(abarradas, haziendo en

la

que ac llaman cumbre un espacioso patio donde todos se re-

cogieron y fortalecieron, teniendo su centinela y guarda de dia y de noche con mucha diligencia y cuidado, poniendo las mujeres y nios en medio del ejrcito, aderezando flechas, varas arrojadizas y hondas, con otras
cosas necesarias la guerra," como dice el cdice Eamrez. Estando los azteca en situacin tau precaria, mal vistos por todos y en

no poda dudarse de que tendran que sufrir an graves contratiempos y serios desastres. Torquemada dice: "Puestos los Mexicanos, en este Lugar de Chapultepec, aunque es verdad, que venian canterritorio ajeno,

sados, destrocados, y afligidos, con el largo camino, que trageron, no por eso dejaban de multiplicarse, y crecer en nmero, como los Hijos de Is-

en Egipto, del Eei Faran. como los Coniarcauos, viesen la mulcrecimiento en (pie iban, comentaron ofenderse, y hacerles tiplicacin, y Guerra, con intencin de destruirlos, y acabarlos, para que su Nombre,
rael,

no

neracin. Los

se supiese, sobre la haz de la Tierra, ni estableciesen en ella, su

Ge-

primeros, que despus de situados en aquel Lugar, les

hicieron Guerra, y persiguieron, fuerou los de Xaltocan, cuio Capitn, y

Seor, era Xaltocamecatl Huixton; el qual, no cesaba de continuo de inquietarlos, y todos quantos podia, cautivaba." Esta guerra con los de Xal-

tocan est consignada en los geroglficos de la historia sincrnica de Tepcpan. Se ve primeramente el smbolo de Xaltocan, que es un crculo de
arena, xalli, en medio del cual est una tuza, tozan; despus hay uu grupo

compuesto de un guerrero armado que trae de la mano un hombre ya sin armas; las huellas de pi que van de Xaltocan en direccin de Cha-

L42
pultept

indican que salieron de aquel punto bus habitantes hacer guerra 6 loa azteca que moraban en ste. Kn la misma historia de Tepohpan,
c,

se ve

en segsida

el

geroglfleo de Atzoaputealco que,


el

como

quiere decir su

nombre, es un hormiguero, y se repite

grupo

del soldado

armado que

lleva un prisionero, que aqu es mujer. da en Ohapultepec, la denota de IOS azteca expresada con el incendio de su templo; la servidumbre de la tribu, pues su ve Tenoch llevando el

continuacin est la batalla da-

quimli del tributo


vencidos
;i

Ooxoox rey de Culbuaean;

el

confinamiento de

los

la Aoooolco, cuyo geroglfico ah est pintado, y la reniega del rey Hnitzilhuitl y de la reina Xochpan, de la cual no hablan
las crnicas.

muerte eu

El estar juntos estos heohos en el geroglfico, hace

compren-

en que varios pueblos aliados vencieron los que azteca. La estancia de stos en Chapultepec, supuestos los antecedentes,
de]

fu

una

sola guerra

tena

que ser muy corta en paz, y en


el

efecto, slo fu

de cuatro aos,

se-

gn expresa

de Sigiienza. Si en las otras pinturas la estancia aparece mayor, depende de que saban que tan infausto suceso acaeci el

mapa

ao que comenzaban un nuevo ciclo; y como la cronologa moderna pona el xiuliinolpilU en el ao orne cut, tuvieron que extender la estancia en Ohapultepec basta esa poca, listo nos aclara tambin la verdadera
fuego nuevo, hacan guerra los azteca para apresar vctimas que ofrecer su dios: tanto eu la tira del Museo como en el cdice de Mr. Aubin, se observa al prin-

causa del desastre.

Ya hemos

visto

que en

la fiesta del

Lleg el nuevo ciclo en la eshaban permanecido en l cuatro aos, ia de Ohapultepec; si no amados, temidos por su valor y porque haban convertido el cerro en terrible fortaleza; pero en la fiesta del fuego nuevo salieron apresar
cipio de cada ciclo el smbolo

de

la guerra.

los azteca

vctimas que sacrificar su dios, y los pueblos comarcanos indignados y temerosos por el porvenir, hicieron alianza y dieron sobre ellos destruyndolos y reducindolos la servidumbre. Los reinos aliados fueron Culbuaean, Atzcaputzali o y Xaltcan: cada uno hizo sus cautivos, y sin duda los

tepaneoa tomaron de preferencia las mujeres: el botn principal toc los de Culbuaean, pues en la tita del Museo le presentan al rey Coxcox, como prisioneros, al rey lluitzilbuitl y la reina, que all se llama Chiuialaxeliitl, lo
la

que prueba
a tribu
la

(pie fueron

muertos despus de presos; y que


el

mayoi parte de prende porque en


la

qued en servidumbre de los culhua, se com-

historia de
del rej
el

Tepchpan est Tenoch presentando


1 1

tributo, pues

muelle
lo

uitzilbuitl,

recobr

el

supremo poder

sacerdotal.

Veamos

esa guerra. Si se

quince figuras de las primeras tribus emilos grantes, habremos observado que los torteen haban perecido, y pie
las

que observan

geroglfico de Sigiienza consigna respecto

143
huitzilteca se haban separado para establecerse en

Cuauhmatla.

De

los

otros jefes
la pintura

vemos heridos, pero vivos, Ahuxotl y a Axaycatl. Divide, eu tres partes diferentes la batalla. Algunos azteca huyeron

hacia Tlatelulco, pero fueron destruidos, lo que se expresa por un cuerpo de hombre destrozado, junto al cual est un venado destrozado tambin, smbolo del lugar de la refriega, segn el Sr. Ramrez, y que por lo tanto debe haberse llamado Mazatlau Mazatlactli. Otra parte fu conducida

Culhuacan, y en esa direccin van


all,

el

rey Huitzilhuitl y Xochpau,

familias

Fueron muertos ademas los jefes de las primeras y emigrantes Tettotl y Mtlatl: hay entre los muertos un nuevo
los heridos citados.

personaje, cuyo geroglfico parece significar Tepuztcatl.

La

ltima paite

se refugi entre las caas de la laguna, siendo sus jefes Acacitli,

Cuah-

pan y Atzcatl; pero reconocieron


prisioneros,

el

dominio de Culhuacan como

los otros

tos al rey Coxcox.

pues se ve Acacitli y Cuahpau llevando ofrendas tribuEn la tira del Museo se ve los vencidos, hombres y
el

los cuerpos con mien Acocolco. De ah, la diserables capas de tules, llorando su desgracia reccin de la huella del pi, marca que los dos aos fueron llevados

mujeres, entre

agua y rodeados de caas, cubiertos

Contitlan, que se representa por

una

olla

con agua.

Los mexica, en su excesivo orgullo, deban comentar de diversa manera uu suceso tan desastroso para ellos, y aun atribuirlo fbulas y la intervencin de deidades enemigas. As, relata Torquemada, que vindose

de Xaltcau, "determinaron de buscar lugar, que l mismo, con poco trabajo de ellos, los defendiese, el qual, hallaron dentro de la Laguna, entre Carrizales, y Espadaas, y as lo eligielos azteca tan perseguidos

de

los

porque con las continuas Guerras, que los Enemigos les hacan, no solamente los iban consumiendo; pero los que quedaban, se hallaron tan
ron;

Pobres, y desarrapados, que y no solo no hallaban Mantas de Nequen, que ponerse; pero ni cuero de Venado, con que cubrirse; por cuia causa
vestan de hojas, y raices de vna Yerva, que se cria eu la Laguna, llama-

da Amoxtli. Metidos en este Lugar tan estrecho, y chico, consideraban su afliccin, y mala ventura, y lloraban su apretada y estrecha suerte. Y en esta vida pasaron ciuquenta y dos Aos, sin otros diez y siete, que havian estado en
el Sitio

de Chapultepcc.

A cabo de este tiempo

segn

dicen algunos) vino ellos vn Capitn Culhua, de la Ciudad de Culhuacan,

Legua y media, dos Leguas de este mismo sitio de Acocolco, y hablaudo con palabras dulces, y amorosas, les dijo: Que se fuesen su Pueblo, que all les daria Sitio, en (pie morasen, y Tierras donde se estendiesen, y
viviesen contentos.

Era

este ofrecimiento con grande cautela, y fraude,


fortalecido Lugar, para

que no pretenda mas de verlos fuera de aquel


Duran. Ton. u. Ap.
19

II

consumirlos,
lo

acabarlos, con la traicin ojie les tenia armada.


el

Los mse-

mexicanos, que vieron

por experien*

mde
el triste
s

reclamo del ofrecimiento, y saban mal, que pasaban, no sospechando el fraude, con
l"

que
ion.

el
(

Capitn venia, todos

agradecieron, y
se

muchos
en
la

le ellos lo

aceta-

porque en palabras falsas,


est sn remedio)

y afligido, quando v", afliccin, imagina, y cree, une en la pronunciacin de ellas, Eanalmente, todos los que creieron, al traidor, se fueron
de. la

no repara

con

l,

mu

recelo

traicin ordenada.
ve:;

Pero luego, que


'

llegaron, la

Ciudad de Culhuacan, en
fueron presos,
al
j

de recibir regalo, y
<

Sitio, en que morar,

cautivos

los,

ofrecidos, en sacrificio,
la

As, no a su propia derrota sino vanidad mexiea el desastre de Chapultepec.

Demonio."

traicin, atribua la

La leyenda

muy principal
titlan.
hall;
'

como parto de la poesa, lugar los amores. Se encuentra en elMS.de los Anales de Cuauhseala otras causas, dando,
as: ''llegaron los

y dice

mexicanos Chapultepec
la

la vez (pie Be

ido

el

caballero Maztzin, seor de

nacin ohichimeca. Se

die
los

qu teniendo este soberano una hija doncella llamada Xoehipaplotl, mexicanos con su sacerdote Tzippntzin se burlaron de; ella, faltando
la

gravemente

raza chiohimeca. Noticioso

di

[aztzin se indign

muchsimo, y mand inmediatame:


h'cjKdl.

dir los
sitio

En
h>s

este

ao pusieron un gran

colimas

en Culhuacan

tepanecas y los xochin el seor Chalchinhtlatnac, y en Xaltcan [ztactecuhtli. ribuyeron tambin esta guerra los de Coyohncan; y fu cuando
licitud

Chicuey de guerra los mexicano la vez que estaba gobernando


.

mexicanos.

or de Cuanhtitlan se

que

le

tomar parte coi oexicanos, no Al contrario, se determin hizo Quinntzin.


' :

darles

satisfaccin,
el

con

manda;

<iMn y totoltetlf etc., con-

duciendo todo esto

caballero Cimatecatzintli, quien con toda armona

y verdadera amistad, ofreci

de su seor y vasallos.

de auxilio y servicios de parte Los mexicanos (pie por tres y ms veces haban
l

experimentado la lealtad y buena f di les hichimecas, celebraron de nuevo ms estrechas alianzas, no slo con les de Cuanhtitlan, sino con los de
1

Tllan, Atlitlalquian, Tequixrpac, Apazco, Gitl


etc..

viviendo casi con ellos los mexicanos, pues para


luego tpie supo tuilo esto
el
i

Tzonipanco, untaban,

seor Quinntzin, y (pie los mexicanos


ntre todos aquellos pueblos,

se haban destruido y repartido

mand

al
di'

seor de Xaltcan de

qw

con todos sus subditos, y cuidasen

coger como cautivos todos los extranjeros que anduvio en per sus
torios,
3

terri-

amarrar
el sitio

Quinntzin con

los

mexicanos
lia-

en Chapoltepec, donde fu

de guerra, atando una doncella

145
macla Chimalaxchitl, bija del seor de los mexicanos llamado Huitzilihutzin. Este prncipe tuvo la desgracia de caer cautivo en manos de los
1

colimas. Se dice por irnos, que este fu hijo de Tlahuizpotonctziu natu-

y seor de Xaltcan; y por otros se asegura que descenda de la sangre de Tzompauco, pues fu hijo del seor de all, llamado Nezahualteral

moctzin. Cuando se destruyeron los mexicanos, y estando el ejrcito de Quinntzin en la ciudad de Techichco, reparti rdenes Quinutziu para

que fuesen amarrados

los prisioneros,

rdenes entusiasmaron tanto los

y fuesen perseguidos los dems. Las vencedores, que cada momento y en

cualquier lugar, queran hacer morir flechazos los desventurados prisioneros, haciendo lo

mismo con

la infeliz princesa

Chimalaxoch. Sin em-

bargo, se abstuvieron de

entregar todos los

cometer tales atentados, y lo que hicieron fu cautivos Quinntzin en Tepetlpau. Como la des-

venturada prisionera fuese bastante hermosa y de cualidades fsicas y morales de mucha consideracin, luego que la vio Quinntzin la quiso, mand

que

se le atendiera en todo cuanto ella quisiese, y


el

mand

que. se la lleva-

ran repetidas veces. Estando ella con

infame y solicitndola, sin turba-

cin ninguna le dice: "Abstente, seor, de tocar mi virginidad; no insul-

tes

la miseria, ni manches tu dignidad: no puedo permitir que bagas "conmigo lo que pretendes, pues has de saber que estoy destinada ade" rezar servir mi No El

el

templo de

dios,

Tculi.

tiempo del exercicio de

" mi voto, rao ntotl, es de dos aos; y hasta que no se cumpla, no he de ha" cer otra cosa. as, seor, manda destina el lugar, para que en l baga " mi ofrenda al dios por quien debo ayunar y abstenerme de todo." Sor-

prendido Quinntzin por tan fuerte razonamiento, y sobre todo por el valor y constancia de una desgraciada y dbil joven, que se hallaba la presencia de todas las seducciones del capricho del vencedor, destin el lugar
del

cumplimiento del voto de la penitencia, al Sur de Tequizquiubuac Huitzuhuac. Concluidos todos los preparativos, encerraron en la casa
penitente joven. Pasados los dos aos de ayuno y

la

dems

sacrificios,

de-

termin Quinntzin casarse, como lo verific, con la joven cautiva." De la intervencin de este rey acolhua, existe constancia en un geroglfico
autntico (pie Mr.
rias:

Aubin llama Mapa

Tltzin, y

que consigna sus


al

victo-

en

se ve el geroglfico de los

mexicanos y

rey luitzilhuifl.

De
sobre

esta leyenda y relacin se desprenden consideraciones importantes


el

estado de los azteca mexica. Sin duda que

mucho haban

ade-

lantado en nmero y en fuerza, pues vemos que tenan alianzas importantes; pudieron atreverse tomar asiento en Cbapultepec, en el centro

Torquemada

la

supone hermana y un hija el rey.

14G

dess mismos enemigos;

desafiando sn poder, y cuando fueron destruidos, encontraron abrigo en los pueblos amigos, y odio de busi trario8 que es Beal de grandeza. As es qne los azteca que vivieron en
se fortificaron
6

Mxico, fueron solamente los prisioneros del rey Ooxcox, que huyeron la laguna y reconocieron despueB bu seoro. Para vencer Iob azteca en Ohapultepeo, se necesit oada

servidumbre y fundaron despus


y los

menos que de

la

alianza

do.

todos Loa antiguos reinos de los lagos. Debi

cansar espanto aquellos pueblos, especialmente los que los rodeaban, el establecimiento tan cercano de una raza feroz y guerrera, que llevaba por religin
todOS lOS
el

culto de sangre, y por idea hacer dominar su dios sobre

lucillos.

Comprndese ms

esta situacin, en otro relato


as:

ceso traen los Anales citados. Dice

"cuando

los

que sobre el mismo sumexicanos llevaban

cuarenta y siete aos de habitar ChapoUepee, y cuando comenzaban hacer progresos en las artes y la industria, empezaron robar las mujeres

dlos pueblos cercanos y aun distantes, porque se consideraban eu estado de rechazar cualquiera persecucin. Entonces se llenaron de envidia y de furor los tepaneoas, los de Tlacpan,
ajenas
\

seducir las doncellas

Atzcapotzaleo, Coyohucan, Culhuacan y sus pueblos adyacentes. Manifestaban su odio bajo todos aspectos, y coligados cu todo y por todo, alar1

enemigo daba indicios de su grande autoridad y poder. As que ya infunda temor, y <s (pie, citados una gran junta y despus de largas y detenidas discusioen cogerlos en medio. Sin embargo, algunos chas despus determinaron los tepaneoas sonsacar algunos jefes de los de Cliapoltede esto los de Oulhuapee. y de esta manera irlos debilitando. Sabedores
nes, convinieron
se haga con todo orden, y ste exige can, dijeron: "es preciso (pie la guerra se les avise primero, que siendo gente extranjera de estos pases, "(pie

maron

sus conciudadanos para arrancar de raz y cebar un

"

se salga cuanto antes de ChapoUepee; y cu caso de no hacerlo as, ya


ellos.*'

Se comprometieron los de Colhuaean ser (dios los As se hizo; y primeros que romperan comenzaran las hostilidades. bastante calma los mexicanos la intimahabiendo odo y escuchado con

"pelear con

cin que

les

hacan los colimas, contestaron (pie jamas cumpliran lo que

se les prevena, (pie ellos se pondran al frente de todos los peligros

y des-

gracias, y

que principiasen. Los colimas pensaron, que cuando hubiesen sacado fuera de Chapoltepec los hombres para pelea

que

slo esperaban

oon

nios y ancianos, tepaneoas se echaran sobre las mujeres," los mexicanos. Asilo para que muy pronto se verificase la destruccin de
ellos, los
i

_'

eran los pueblos vecinos Chapnltej iQcaclo en el germifico Ge Tepchpan.

147
ejecutaron todos, cumpliendo un
nes,

los de Cbapoltepec voly dispersando todas las no encontrando sus mujeres ni sus hijas, se rindieron s, unos, y corrieron para los montes otros; y de esta manera se destruyeron." As buscaban los mexica siempre razones diferentes su propia

mismo tiempo mujeres. Cuando

sus respectivas comisio-

vieron en

derrota, para explicar su ruina

y vencimiento.
que pudiramos llamar
religio-

Hasta aqu hemos


histrica; pero
sa,

visto la parte de la leyenda

naturalmente tenan aquellos pueblos otra leyenda

que en

el cdice

Eamrez

es la siguiente.

"Estando desta manera

los

Mexicanos, rodeados de innumerables gentes, donde nadie les mostraba buena voluntad, aguardando su infortunio; en este tiempo la hechicera

que dejaron desamparada que se llamaba hermana de su dios tenia ya un hijo llamado Copil, de edad madura, quien la madre habia contado el
le habia hecho de lo qual rescibi gran pena la madre vengar en quanto pudiese el mal Copil, y prometi trmino que con ella se habia usado, y ass teniendo noticia Copil que el ejrcito Mexicano estaba en el cerro de Chapultepec, comenz discurrir

agravio que HuitzilopoclitU

y enojo

por todas aquellas naciones que destruyessen y matassen aquella generacin Mexicana publicndolos por hombres perniciosos, belicosos, tiranos, y de malas y perversas costumbres, que l los conoca muy bien. Con esta
relacin toda aquella gente estaba

muy

temerosa, indignada contra los

Mexicanos, por lo cual se determinaron de matarlos y destruirlos todos. Teniendo ya establecido Copil su intento subise un cerrillo que est junto la laguna de Mxico donde estn unas fuentes de agua caliente

que hoy en el dia llaman los Espaoles el Peol, estando all Copil atalayando el succeso de su venganza y pvetenon Iluitzilopuclitli, muy enojado del caso, llam sus sacerdotes y dijo que fuessen todos aquel Peol,
al traidor de Copil, puesto por ceutiuela de su destruccin, y matassen y trajeasen el corazn: ellos lo pusieron por obra y hallndolo descuidado le mataron y sacaron el corazn, y presentndolo su Dios, mand que uno de sus ayos entrasse por la laguna, y lo anojassen en me-

donde hallaran
lo

que

dio de un caaveral que all estaba. ass 'n hecho, del qual corazn fingen que naci el tunal donde despus se edific la ciudad de Mxico.
fu muerto Copil en aquel Peol, en el misnascieron aquellas fuentes de agua caliente que all manan, y lugar ass las llaman Acopilco que quiere decir lugar de las aguas de Copil

Tambin dicen que luego que

mo

no por esso se asseguraron los Mexicanos, por estar ya infamados y muy odiosos, y no se engaaron porque luego vinieron ejrcitos de los comarcanos con mano armada ellos,
las dissenciones

Muerto Copil movedor de

corriendo

all

hasta los Cbalcas combatindolos por todas partes con ni-

is

mo

de dcstruii y matar

la

nacin Mexicana. Las mujeres y nios viendo

desmayaron

los

enzaron dar gritos, y hazer gran llanto, pero no poi Mexicanos antee tomando nuevo esfuerzo hizieron
tenian cercados, y la primera refriega

todos aquelli
'

dieron Huitsihui capitn general de todos los Mexicanos, mas no po layaron, mas apellidando su Dios Huitzopuclilti, roniDU por el ejrcito de los Chleos, J llevando en medio todas las inui

villa

y nios y viejos, salieron huyendo entre ellos hasta meterse en una que se llama Atlacuihuaijan, donde hallndola desierta se hizieron
'

is

Choleas y

los

var preso

araron de seguirlos al caudillo de los Mexicanos


'iilhuas

dems vindose desbaratados de tan poca gente cassi como avergonzados, contentndose con lleal

qual mataron en un pueblo de

llamado Culhuacan:
villa,

ron de armas en esta


los

all

los Mexicanos se repararon, y refrescainventaron una anua manera de Ssga

llamaron
'

atlatl,
ir

y por esto llamaron aquel lugar Atlacuihuala

yn, que qui

lugar donde tomaron

arma

atlatl.

Sabindose

>sas ruronse marchando por la orilla de la laguna, hasta reparado Culhuacan donde el dolo Huitsilopucki habl sus sacerdotes
:

dizindoles:

"Padres y ayos mios, bien he visto vuestro trabajo y afliccin, "pero consolaos, (pie para poner el pecho y la cabeza contra vuestros eneal

"
"

migos sois venidos, aqu lo (pie liareis que enviis vuestros mensajeros Seor de Culhuacan y sin mas ruegos ni cumplimientos le pedid que
seale sitio y lugar donde podis estar y descansar, y no tenais de
!

"os
"
' ;

con osada, que yo s lo que os digo y ablandar su corazn para que os reciba; tomad el sitio que os diere bueno malo, y asentad ' en l vu Real hasta que se cumpla el trmino y plazo determinado
entrar

vuestro consuelo y quietud."

Con

la confianza del dolo


al

enviaron lue-

go sus mensajeros

al

Seor de Culhuacan,

qual propusieron su emba-

jada, diziendo que acudan l como no solo les dara sitio para su ciudad,

mas benigno, con la esperanza que mas aun tierras para sembrar

ger para el sustento de sus mujeres y hijos. El Eey de Culhuacan recibi muy bien los mensaje! Mexicanos, y los mand aposentar tratndolos muy bien mientras consultaba el negocio con sus principales j
jeros, los qui

iban tan contrarios y adversos que


r

si el

Eey no

estuviera con deseo de favores


dmitieran; pero al
fin

Mexicanos, en ninguna manera dando y tomando con el consejo despus de


los
les

muchas contradicciones, demandas y respuestas, " .' sitio, que se dice Tizapan.
.

vinieron dar

un

ElcdexQam

tambin

la fbula

de Copi!
jel

meaos

la

tonca.

con tres

aso el Cuatautlxtl

149

As variaban
llacin:

los los

mexica

la historia,

por no confesar su derrota y humi-

pueblos coligados contra ellos por extranjeros, por sus desmanes, y por el ataque que dieron sus vecinos al llegar la fiesta del fuego nuevo para cautivar vctimas que sacrificar su dios, los que los
batieron y destruyeron; fu la
Abocaron la contienda, fue el

no eran

misma hermana del dios y su hijo que promismo dios que les mand que fuesen vivir
que
los restos

en Culhuacan.

Lo cierto

es que, el reiuo de Cbapultepec se derrumb,

ruitzilhuhi fu muerto,

y que

de

los azteca

apresados quedaron

en servidumbre de
los trabajos

las esperanzas y haban perdido para siempre, brot entre ellos uu hombre extraordinario que fu su jefe religioso, Tenoch: todava es

los culhua.

Pero cuando pareca que

de

seis siglos se

quedaba
dicen

en su miseria, los dos grandes elementos de su grandeza, su dios y su sacerdote. De su servidumbre en Culhuacan, nada nos
los azteca

de Sigenza ni la Historia Sincrnica de Tepchpan; pero nos dan en cambio datos abundantes, la tira del Museo y el cdice de Mr. Aubin. Los hemos visto en el geroglfico de Sigenza, vivir en los
el geroglfico

pantauos y salir rendir homenaje y tributos Coxcox; lo mismo en la tira de Tepchpan, en donde pasan despus vivir al misino Culhuacan. En la tira del Museo, de Acocolco se mudan Contitlan. El intrprete
del cdice de

Mr. Aubin

dice:

"3

qpatl.

En

este ao se

mudaron

Col-

huacan en

el

paraje llamado Contitlan los mexicanos, y se situaron en Ti-

6 catl. Ajustaron cuatro aos los mexicanos en zaapan de Culbuacan. Contitlan de Culhuacan. Aunque estuvieron de paso en Contitlan, sin embargo all tuvieron hijos." Este hecho est expresado en la tira del Mu-

en la parte inferior de los ltimos grupos: se ve debajo del geroglfico de Culhuacan, el smbolo calli, casa, y en l un hombre y una mujer en la actitud de procrear. Por supuesto que no podan faltar fbulas relativas esta mansin, ni poda en ella dejar de intervinir el dios. As
seo,

contaban, que
criaban

el

rey de Culhuacan les seal maliciosamente


al

el

bigardo

Tizapan para que viviesen, porque estaba

pi de

uu cerro en que se

muchas culebras y sabandijas, las cuales descendan constante aquel lugar, por lo que estaba deshabitado. Al principio tuviemente
ron gran temor los azteca; pero Hmtzopochtli les ense la manera de cazarlas y domesticarlas, de manera que comenzaron alimentarse do ellas,
xmitl

ideTepoh]
tujas:

ai), cu

mitl ( Huitzilhuitl

tuscasuch

y chima
'.>

(1

) quien nombraron y Chimalaxchitl). Dice que

la tierra,

que eran todos chichin


l"s

os,

ron muertos, sino las yerba y cao

mu;
i

mexicam

entre
1

hambre que
que
ellos

lieron

y fueron b
1

oer
"
I.

culuacan,

los cuales di.xcron


ica.

venan a los scruir que no

150
v poco tiempo las haban agotado. En el lugar hicieron una buena poblacin con casas bien labradas y su templo, cultivaron los campos inme-

paz y cu el trabajo, volvieron aumentar en nmero. Cuanto por muertos y acabados los tena el rey de Culliuaean, enviles si algunos hubiesen quedado, les preguntaran de su lajeros para que
diatos;
J

as,

cu

la

ha en parte qu tal les


,

3,

Llegados los mensaencontraron muy contentos los azteca, levantados su templo y labradas sus sementeras, y los asadores y ollas llenos de culebras
el sitio (pie les

haba dado.

que

le

alimento

les servan.

Cumplieron su embajada, y
;'i

los azteca

con-

las mercedes del rey, y que esperatestaron, (pie estaban agradecidos ban que concediera el (pie entrasen comerciar su ciudad y emparen-

tasen con sus subditos por matrimonio.

Cuentan que atemorizados


parientes.

los

culbua con

las

nuevas de

los

mensajeros, consintieron en lo que los azte-

ca pedan, y de entonces se trataron

como hermanos y

lo

Era Tenoch uno de aquellos espritus grandes, (pie tienen confianza en sin arredrarse por los porvenir porque la tienen en s mismos, y (pie

seuda pedregosa, contratiempos, marchan travs de ellos como entre Estos hombres son los padres de una hasta llegar al punto de su destino.
nacionalidad, y su

nombre alcanza

ser el de la ciudad

que fundan

y el

emblema de un pueblo. Si atendemos Tenoch subi al supremo pode; sacerdotal y

los datos del cdice de Mr. Aubiu,


ser vuhtli de los azteca,

zilhuitl,

cuatro aos antes de que llegaran Chapultepec, es decir, desde el ao del geroglfico de Sigeuza. Electo rey lluit1251, siguiendo la cronologa dej el poder, hasta que despus del desastre de Chapultepec y
(le

muerte
la tribu

ese monarca, lo recobr durante la servidumbre en

emigrante,

como

se ve en el

que estuvo mapa de Tepchpan. Sabemos pol-

Ramrez y de la crnica del P. Duran, que tuvo de Mxico Teuochtitlaii, por mujer Tochclpan. Fundador de la ciudad su muerte, que acaeci en 13G3, segn Chimalpain, gobern en ella basta Mendocino. Dice el mismo Chimaly en 1372 por los datos del cdice
los geroglfieos del cdice

que no se sabe que tuviera hijos. Segn esto, Teuoeh habra alcanzado la edad de ciento cincuenta aos, por lo menos la de ciento veinticinco, si tomamos exactamente la techa de nhui catl
pain, en su crnica indita,

que da

el

cdice de Mr.
ni

Aubin su exaltacin

al

poder, es decir, 127o.

De

todas maneras,
siglo, ni

importa

la

es imposible que su vida BC haya alargado ms de un fecha cierta en que comenz ejercer el poder y el
(pie fu el jefe

ao en que muri; basta saber

de los azteca en su servi-

dumbre y
tes

fundador de su ciudad. Entonces despleg las ms raras dode hbil poltico, hizo conocer cmo cuando todo se ha perdido, toel la

do se puede recobrar por

constancia y por

la fe.

151

Durante

la

servidumbre de

los azteca,

tuvieron los culhua guerra cou

sus veciuos los xochiuiilca. Culbuacau y Xocbimilco sou dos poblaciones

que existen todava en ponde exactamente

el

lago de Cbalco. Dice con este motivo el intr-

prete rnexica del cdice de Mr. Aubiu:


la fecba

"En

este

ao

(G ca/,

que corres-

de

la tira del

Museo,

1303), se pusieron en

guerra los de Culbuacau, provocada por los xocbiinilcas. Cuando se bizo saber esta guerra, dijo el Seor Coxcoxtli: "y los mexicanos, dnde se "bailan? que veugau al momento." Llamados stos, se presentaron ante
el

Eey, quien

les dijo:

" venid pronto, y sabed que los xocbiinilcas nos ban

"

puesto guerra, y quiero y os concedo que cuantos enemigos prendis " sean vuestros cautivos." Entonces los mexicanos contestaron: " est muy
"bieu, seor nuestro; pero prestadnos regaladnos vuestras rodelas y "vuestras lanzas." El rey respondi: "no puede ser eso: as como estis, " caminaris." En el cdice de Mi-. Aubiu, solamente se pinta uua rodela

y una macana; pero en


los sucesos

la tira del

Museo

la

pintura es minuciosa. Eelata

de la guerra de Xocbimilco el ltimo cuadro de la tira: este cuadro se compone de siete grupos dibujados en escuadra, que deben leerse de abajo arriba y despus de derecba izquierda. El primer grupo, de

que ya bemos bablado, representa


cin y crecimiento de los azteca.
po,

la

mansin de Contitlan, y

la reproduc-

Encima de

ste se baila el segundo gru-

uua rodela y uua macana, compuesto smbolo de la guerra, y del geroglfico de Xocbimilco; todo lo cual significa que bubo guerra entre los pueblos de Culbuacau y de Xocbimilco.
del geroglfico de Culbuacau, de

El grupo superior tercero, se compone tambin de tres figuras: la primera representa al rey Coxcox, como se ve por su geroglfico, la cabeza
de un faisn; est sentado en su real icpalU, y tiene en la frente la corona de los teciihtli; de sus labios sale el smbolo de la palabra, pues manda
veuir los azteca; la segunda figura es
los azteca:
el

la tercera es la

casa en que babita

mensajero del rey que babla con el azteca que se inclina en


de Mr. Aubiu. "Los mexica-

seal de obediencia.

Continuemos con

el intrprete del cdice

nos inmediatamente comenzaron prevenirse dicieudo: "qu es lo que "se nos ba encargado! lo que podemos hacer es cortarles las narices

" nuestros cautivos, porque " tuamente se las cortaron: "


fin

si les

disminuimos

las orejas, se dir

que mu-

nos pondremos nuestras alforjas, para de guardar y contar cunto monta el nmero." En seguida se
lo cual

cubrieron de alforjas, y marchando irnos por tierra y otros por agua en chalupas, fuerou situar su ejrcito para la batalla en Coapau. Esto sucedi en
el

reiuado del seor Tetzitzilin Tlabuizlli, quien dijo los mexi-

cauos: "mexicanos,

dadme

la vida,

pues ya nos hacen cautivos." Luego,


20

Duran. Tos. II. Ap.

152
dirigiendo hacia tres partos su vista, volvi decir: "mexicanos, dadme " la vida." [nmediatamente se precipitaron, llegando hasta las puertas de
las casas

de los xoobimilcas. Ooncloido

so pusieron contar el diciendo: "seor nuestro, son muchos nuestros cautivos, pues llegan " cuatro xiquipiUi los que liemos cautivado." El rey llam sus seores, les dijo: "en verdad no son gentes los mexicanos, pues al prevenirles y

ataque y vueltos los mexicanos, nmero de sus cautivos delante del seor Oocoxtli,
el

yo, slo quise observarlos."

Ms conforme con

los dibujos

de

la tira del

Torquemada: segn l, culhua y los xoohimiloa en un lugar llamado Ocolco, y vindose los primeros casi vencidos, llamaron en su ayuda los mexica. "Los Mexicanos, ante- e entrar la Batalla, dice Torquemada, se hicieron de concierto,
que cada vno llevase vna nabaja, y que
le

Museo

es el relato de

se trab la batalla eutre los

al

matasen, sino

que

le

dejasen sealado,
(

que Prendiesen, Cautivasen, no la qual seal, determinaron en-

heja derecha, y asi fu, que todos los que iban venciendo, y dejando atrs, les iban cortndolas orejas, como tenian concertado, y echndolas en unos Canastillos de Palma, (pie para esto
tre ellos,

que

fuese, cortarle la

llevaban.
el

Era costumbre que todos los soldados, despus de aver lucho alcance, y salido con Victoria, daban cuenta de sus Ilaoaas, y Proey Caudillos, y en su presencia contaban
la presa,

cas, los Capitanes,

presentaban

los cautivos

que avian prendido. Llegaron losCulhuas, esta


el

presentacin, y cada qual, con

que avia cautivado de

los Contrarios,

pasado todos, y recibido las gracias de sus ValeroEnemigos. sos hechos, fueron llamados los Mexicanos, y como los vieseu venir sin Cautivos, pensaron, que de gente cobarde, y pusilnime, no se avian atrevido prender ninguno,

V aviendo

mentaron con risa antes hemos dicho)


las, sae)

y por baldonarlos, y hacer escarnio de ellos, coA preguntarles por la presa. Los Mexicanos, que (como
se avian concertado de cortarles las Orejas, y guardar-

cada qual de su Tanate, Cestillo, vna sarta de Orejas segn las muchas, pocas, que avia cortado, y haciendo presentacin de ellas, digeron: Estos Presos, que estn aqui presentes, casi todos son Cautivos

no mirad sus Orejas, que se las cortamos; y asi como tuvimos poder para cortrselas, lo tuvimos tambin para maniatarlos, pero por no ocuparnos en esto, y seguir mas libremente el alcauce, los dejamos para que vosotros los maniatis, y prendis: y pues primero vinieron
nuestros, y
si

nuestras manos, que a las vuestras,


vuestra.

mas

es gloria nuestra, esta presa,

que

responder Mexicana, coniencaron temerlos mas, y guardarse de ellos, y dijeron: Esta es Gente taimada, y belicosa, posible ser, que nos den algn desabrimiento, siendo tan Vecinos nuestros, como son, mejor

No supieron

esta ra$on los Gulbuas,

mas espantados

de

la astucia

153
ser que se vaian,
la tira del

aunque por eutouces, uo


el

les dieron esta licencia."

Eu

Museo,
la

cuarto grupo, primero la izquierda de la lnea surey

perior, representa
les

los inexica, y mandndode Xocliimilco, lo que tambin est siguiticado guerra con el geroglfico de este pueblo y con el chimalli y la macudhuitl cruzados; uno de los mexica le pide armas, lo que se expresa con el smbolo de
al

Coxcox hablaudo con

que vayan

la palabra,

y uua
el

serie

de puntos que une su boca una rodela y una

macana.

En

tercer grupo de la lnea superior, conciertan los azteca

cortar las orejas de los contrarios, y en el cuarto

marchan empuando

sus negras nabajas de iztli para cumplir su propsito. El tercer grupo tiene una doble significacin, pues se ven en l las orejas ya cortadas, la

cabeza de un jefe muerto, y una corona de tecuhtli vencido por los azteca.

primer grupo tiene uua segunda significacin, porque tambin en l se ve al mexica presentando al rey el saco lleno de orejas de los prisioneros; y el rey Ooxcox, en el segundo grupo, se vuelve
la
el

De

misma manera,

espantado ante tanta barbarie, y hace ademan de arrojar se va volviendo la espalda.

al

mexica, que

Aqu concluye

la tira del

Museo:

le falta

un pedazo muy corto para su

conclusin, pues sin

duda llegaba hasta

la

fundacin de Mxico.

A la sim-

ple vista se observa que est trunca, pues sus ltimas figuras, que representan los mexica yendo la batalla de Xochimilco, hacen patente que

continuaba

el

dibujo sin duda cou la

misma
cou

batalla.

Si se

comparan

los

ltimos sucesos que se refiere la

tira,

las relaciones

que de

los mis-

mos hacen todos


el geroglfico

ve que stos, sin excepcin, ponen pocos aos despus la fundacin de Mxico. Si la comparacin se hace con
los cronistas, se

de Sigenza, se observa que uuos mismos son los sucesos

muerte del rey Huitzilbuitl, la sujecin al rey culhua Coxcox, y su habitacin en los pantanos de la laguna; y de ah la fundacin de Mxico pasau pocos aos. Igual observacin resulta si se
hace
la

relativos Chapultepec, la

comparacin con

el

mapa de Tepchpan,

puesto que en

de

la

victoria de

Huitzilbuitl, hasta la fundacin de Mxico, slo trascurren catorce aos. El mismo resultado nos da el cdice Vaticano.

Coxcox sobre

ha puesto en duda el que este cdice sea mexica, se ha cometido un error. Tanto l como el Telleriauo, son copias de un mismo original pinSi se

tado para conservar

la historia

de

los

mexicanos. As

lo

dan couocer:

mismo de la pintura tan diferente del de los como primera vista puede observarse comparangeroglficos acolhuas, do estos cdices y el de Mr. Aubiu y Meudocino que son del mismo estilo,
primeramente,
el

carcter

con los mapas Tltzin y Quinutzin que son texcucanos; en segundo lugar, porque el smbolo de la fiesta del fuego nuevo est eu estos cdices

154
en
los

ao? orn dea, especialidad partioulai de

ajena ios acuilma; y finalmente, porque se

mexica, y enteramente ocupan desde bu principio


los

hasta su lin de la historia de Mxico, y solamente por accidente de alguna parte de la de otros pueblos: as trata de Oulhnaoan desde la batalla de Ohapnltepec hasta los primeros reyes de Tenochtitlan; de Tlatelulco ni lo referente la guerra con los tenoebea; y de Netzahualcyotl y Netzahualpilli reyes de Texcoco, en aquello en

que tuvieron parte activa

como amigos de los da de Ohicomoztoc hasta la fundacin de Mxico, sin que se refiera A la fundacin de otra ciudad. La peregrinacin (pie le da principio es la de los
aliados
\

mexioa. De

stos se ocupa desde su sali-

azteca, y conocidas sus estancias: salen de Ohicomoztoc, llegan

Michu-

ean, estn eu Ehecatcpec,

Tzompanco, Pantitan, todos lugares conocide


la

dos y comunes

:'i

los otros geroglficos

peregrinacin azteca; y final-

mente,
del

el

desastre de Chapultepec tambin se consigna, lo que hace pal-

pable que del viaje mexica se trata solamente.

En

efecto, en la pg.

101

de Lord Kingsborough, en el ao nmc ratl en fuego nuevo, se ve derrotados los azteca y llevados prisioneros por los culhua, y en la parte superior de la misma lmina se contempla los vencedores conduciendo ; la presencia del rey de Culliua-

tomo 2? de

la coleccin
el

que encendieron

chitl.

Xochpan y ; OhimalaxEste solo dato, tan preciso y tan conforme con todo lo que de la peregrinacin azteca liemos referido, hasta para demostrar que de ella y nada
can. cautivos y desnudos, al rey ITuitzillmitl,

ocupa el cdice Vaticano. Pues bien, las estancias que signen este suceso en dicho cdice, son Tlacbco, Amoxtitlan, Extacaloo y Temazcaltitlan, las mismas que preceden en el geroglfico de Sigiienza
ella se

ms de

la

fundacin de Mxico, y las (pie sigue en

el

cdice Vaticano la pin-

tura de Tenochtitlan en medio del lago, ya gobernada por su primer rey,

y enviando su tributo . los tepaneca, cuyo dominio reconocieron blecerse. Todo esto demuestra tambin que la tira del Museo
co.

al estale falta

nicamente una pequea parte, y (pie conclua con la fundacin de MxiPero en donde encontramos la prueba incontestable de esto, es en el
cdice de Mr. Aubin: en
del
l la

peregrinacin azteca es igual


1
1

la

de

la tira

los

10, consignan Museo; comienzan ambas en el mismo ao a trepad mismos sucesos, y solamente eu el principio hay la diferencia de una

estala,

y nicamente

en las primeras estancias vara algo


la

el

nmero de

aos de

ellas;

pero desde

tercera estancia, en Tullan, los lugares de de-

tencin son absolutamente los mismos, y se puede decir que la cronologa,

desde Tzompanco hasta Chapultepec y Oulhuacau. Pues bien, dos geroglficos son en todo iguales, es lgico suponer que la

si

estos

tira del

Museo

le falta

nicamente

lo

que tiene

el

cdice de Mr.

Aubin desde

los

155
fundacin de Mxico, es decir, una estancia de un ao en Mexicaltzinco, una de cuatro en Xextcpac, una de dos
la

sucesos de Culhuacan hasta

en Ixtacalco y otra de uno en Temazcaltitlan: por lo que podemos afirmar que la tira del Museo solamente le faltan unas pulgadas que comprendan el coito perodo de ocho aos, despus del cual terminaba con la fundacin de Mxico.

guerra de Xochimilco, dejamos los mexica victoriosos presentando al rey Ooxcox las orejas de sus prisioneros. Continuemos con la relacin que en mexicano escribi el intrprete

Volviendo

la tradicin

y A

la

del cdice de
dita.

Dice

as:

Mr. Aubin, la cual tiene ademas el inters de ser an in"Los Mexicanos se maravillaron de esto, y no quisieron

presentar al Rey los cuatro cautivos que llevaron vivos. (En el cdice estn pintados los cuatro cautivos atados por un cordel entre el macuhui

y
"

el

chimalli smbolos de la guerra).


lo

En

tierra all en Tizapan.

Luego que Seor nuestro, hoy es preciso que deis valor honris nuestro altar con

seguida construyeron su altar de construyeron fueron decir al Rey:

"alguna cosa apreciable." Contest el Rey diciendo: "Muy bien; habis "merecido mucho; vayan los sacerdotes honrar vuestros altares." Luego avisaron los sacerdotes dicindoles: "Id decorar el altar con inmun" dicias, maraas de cabellos y caas maguyadas y rotas;" lo que verifi" Observemos con caron la media noche. Los Mexicanos dijeron qu " honran nuestro altar." Mas luego que vieron que lo haban inaugurado con inmundicia se entristecieron mucho, y tanto ms cuanto que con ella
:

el cdice el teocalli.) Por lo que mismos Mexicanos, honrndolo con espinas y verdes yerbas de acxijatV ste es, sin duda, uno de los momentos ms hermosos y ms decisivos de la historia de los mexica, y en

honraron

el altar.

(Aqu est pintado en

se determinaron desbaratarlo los

el

que

se prev su futura grandeza.

Humillados y siervos despus del de-

sastre de Chapul tepec, recuperaban sus perdidas fuerzas y esperaban en

guerra de Xochimilco, la que marcharon sin armas ni escomprender que haban recobrado el poder antiguo; su primer pensamiento fu para su dios, quisierou que lo honrase el mismo rey de quien eran siervos, pero ste, sin comprender lo que ya valan otra
silencio.

La

cudos, les hizo

vez, les hizo la

mayor de

las injurias, afrent

su dios ensuciando su

al-

y en su lugar pusieron las espinas del sacrificio y las ramas del triunfo: ya saban ellos que los pueblos
la arrojaron,

tar con inmuudicia; los

mexica

que se

sacrifican por

una idea, tarde temprano alcanzan

la victoria.

"Lue-

el intrprete, que concluyeron, fueron convidar al Rey. Habiendo llegado ste, se puso ver sacrificar los cautivos, empleando en ellos el quetzaltlapanecdyotl (parece ser el rajador), el xiuluhimaUi (rodela

go, contina

156

Abismado con esto, se hermosa) y el qttetsalpdmi (bandera de plomas). les echaron encima el tecuhuitl (palo para Baoai admir ms al ver que
1

Fuego).
3

Visto esto, se enoj en gran manera Coxcox y dijo: "iQuison estos inhumanos; parece que no son gentes; echadloa de aqu."
. .

inmediatamente
la

los hicieron correr."


el Sr.

El cdice trae aqu una pintura,

nota de Chinampas: se ve los mexica, hombres y mujeres, atravesando el lago sobre balsas de carrizos y reinando; las mujeres van en el centro y los hombres cubrindolas en las extremidades; sobre ellos caen las flechas que les arrojan los enecmo los arroj l rey Coxcox; migos. Es una significacin expresiva de
cual equivocadamente puso

Ramrez

la

mandlos perseguir por sus soldados, y tuvieron para salvarse, que penetrar en el lago en dbiles balsas de carrizos.

Sabemos por el interprete llegaron Acatzintitlan Mcxicaltzinco. del cdice de Mr. Aubin que este lugar tena los dos nombres; el cdice
\ si

slo trae

el

la pintura geroglfico del segundo,

de Bigenza nicamente el

hayan andado equivocados y que uno y otro geroglfico signifiquen solamente Mexicaltziuco, pues muy semejante al de la pintura de Sigenza es el geroglfico de ese lugar que se encuentra en el original de los pueblos del lago, que yo poseo. En el geestancia anterior Mcxicaltzinco, es decir, el luroglfico de Sigenza, la
del primero.

Yo temo

que

los intrpretes

tiene por smbolo un hombre que gar en que Coxcox puso los mexica, nada quien se lleva la corriente, con una olla encima: es notable que

cerca de l se repite el cudrete del principio de la pintura, lugar que he-

mos visto que se llamaba Atocolco. Pues bien, mismo nombre: ciliar algo en el rio para que lo
frt,

el

nuevo grupo

me

da

el

lleve la corriente, esatoo-

composicin nos da atoe, y unido con coico que da la olla, resulta Atocolco. Podemos, pues, afirmar, que la mansin de los mexica

qne en

la

no fu Acocolco, como generalmente se dice, sino Atocolco. El Sr. Ramrez no explica este geroglfico. Despus de este lugar se ve el smbolo de la guerra, un teocalli y un cuerpo despedazado: se refiere esto lo que antes

hemos

teocalli relatado, la guerra de Xocbimilco, el levantamiento del

al dios, los sacrificios

la

expulsin de los mexica.

La leyenda

religiosa

deba aprovecharse de este suceso, y as lo hizo: oigmosla. "Estando en

paz y sosiego, IluitzilopachtH, Dios de los Mexicanos, viendo el poco provecho que se le segua de sus intentos con tanta paz, dijo sus viejos y ayos: "Necesidad tenemos de buscar una mujer, la qual se ha de llamar " la mujer de la discordia, y esta se ha de llamar mi agela en el lugar donde liemos de ir morar, porque no es este el sitio donde liemos de
'
:

Mr

'ireee

qne fn un

sncrifici" gladiatorio.

157
" hazer nuestra habitacin, mas atrs queda el asiento que os tengo pro" metido es necesario que la ocasin de dejar este que agora habitamos y " sea con muerte y que empecemos levantar nuestras armas, guerra y " arcos, flechas, rodelas y espadas y demos entender al mundo el valor " de nuestras personas. Comenzad pues apercibiros de las cosas nece" sarias para vuestra defensa y ofensa de nuestros enemigos, y bsquese " medio para que salgamos deste lugar; y sea este que, luego vais al luego " Eey de Culhuacan, y le pidis su hija para mi servicio, el qual luego os " la dar, y esta ha de ser la mujer de la discordia como adelante veris."

Los Mexicanos que siempre fueron obedientsimos su Dios fueron luego


al

Eey de Culhuacan, y proponiendo su embajada viendo que


Eeina de
los

le

pedan la

hija para

diselas sin dificultad, la qual los

Mexicanos y abuela de su Dios, con cobdicia desto Mexicanos llevaron con toda la honra
regocijo de

posible con

mucho contento y
los

ambas partes

ass

de los Mexi-

canos como habl "

de Culhuacan, y puesta en su trono luego aquella noche

" sus ayos y sacerdotes dizindoles, ya os avis que esta mujer habia de ser la de la discordia entre vosotros y los de Culhuacan, " y para lo que yo tengo determinado se cumpla, matad esa moza y sacri" ficadla a mi nombre la qual desde hoy tomo por mi madre: despus de " muerta desollarla heis toda y el cuero vestrselo uno de los principa" les mancebos encima vestirse de los dems vestidos mujeriles de la y " moza, y convidareis al Rey su padre que venga hacer adoracin la " diosa su hija y ofrecerle sacrificio, todo lo qual se puso por obra (y esta es la que despus los mexicanos tuvieron por diosa que en el libro de
el dolo
1'

los sacrificios se

luego al Eey ba mandado, acept el Eey el convite, y juntando sus principales y Seores les dijo que juntassen muchas ofrendas y presentes para ir ofrecer su hija que era ya Diosa de los Mexicanos; ellos tenindolo por cosa

llama Toci que quiere, decir nuestra agela.) Llamaron su padre para que la viniese adorar segn el dolo lo ha-

muy justa, juntaron muchas y diversas cosas acostumbradas en


das y

sus offren-

sacrificios, y saliendo con todo este aparato con su Eey, vinieron al

lugar de los Mexicanos, los quales los rescibieron y aposentaron lo mejor

parabin de su venida: despus que hubieron descansado, metieron los mexicanos el indio que estaba vestido con el cuero de la hija del Eey al aposento del dolo Tluitzilopuchli, y ponindolo

que pudieron, dndoles

el

su
"

lado, salieron llamar al


si

Eey de Culhuacan y padre de

la

moza,

di-

zindole, "seor,

eres servido bien puedes entrar ver nuestro Dios

la

Diosa tu

hija,

y hazerles reverencia offrecindoles tus


el

offiendas."'

El
lo,

Eey

tenindolo por bien se levant y entrando en

comenz hazer grandes ceremonias, y

cortar las

aposento del docabezas de muchas

l.-s

codornices

otras aves que haba llevado baziendo bu


los dioses

s;iei iiitio
j

dellas, po-

niendo delante de

muchos manjares,

incienso

Boxea y otras co-

leantes >;s sacrificios, y por estar la pieza obscura


ni

no via quien

delante de quien hazian aquellos sacrificios, basta que tomando uu brala

sero V lumbre en

mano segn

la

industria que

le

dieron, ech encienso

en
el

y comenzando enoensar se eneendi de modo que la llama aclar lugar donde el tdolo y el cuero de su hija estaba, y reconociendo la cruell

dad tan grande, cobrando grandsimo horror y espanto solt de la mano el encensario y sali dando grandes vozes diziendo "aqu, aqu mis vasallos " los de Culhuaoan, contra una maldad tan grande como estos Mexicanos "han cometido, que han muerto mi hija y desollndola vistieron el cuero
" "

un
los

mancebo

quien

me han hecho

adorar:

"

tro ni

hombres tan malos y de tan crueles memoria dellos; demos fin dedos, vasallos mios." Los Mexicanos
las

mueran y sean destruidos costumbres; que no quede rasel

viendo

razones que

el

Rey de Culhuacan daba y

alboroto en que

sus vasallos pona, los quales echaban ya mano las armas, los Mexicanos como gente que estaba ya sobre aviso, se retiraron metindose con

sus hijos y mujeres por la laguna adentro, tomando el agua por reparo contra los enemigos, pero los de Culhuacan dando aviso en su ciudad sa-

gente con mano armada y combatiendo los Mexicanos los metieron tan adentro de la laguna, (pie casi perdan pi, por cuya causa las
li

toda

la

mas no por eso los Mexicanos perdieron el nimo, antes esforzndose mas comenzaron arrojar contra sus enemigos muchas varas arrojadizas como Qsgas, con las quales los de Culhuacan recibieron mucho detrimento de suerte que se comenzaron
mujeres y nios levantaron gran
llanto,
retirar,

ass los

Mexicanos comenzaron

salir

ganar tierra, yndose reparar un lugar la se dice Iztapalatpan, y de all pasaron otro Ingar llamado Acatzintlan por donde entraba un gran rio la laguua tan hondo que no lo podan
vadear, y ass hicieron balsas con las

de la laguna y tornar orilla de la laguua que

y rodelas y yerbas que por all hallaron, y con ellas passaron las mujeres y nios de la otra parte del rio, y habieudo passado se metieron por un lado de la laguna entre unos
fisgas

mismas

caaverales, espadaas y carrizales donde pasaron aquella noche con

mu-

cha angustia, trabajo y afliccin y llanto de las mujeres y nios, pidiendo no queran mas trabajos. El Dios lluit(pie les dejassen morir all, que ya
sus ayos zopuchti, viendo la angustia del pueblo, habl aquella noche su gente y la animassen, pues todo aquello era y djoles que cousolassen para tener despus mas bien y contento; que descansasseu agora en aquel
lugar.

Los sacerdotes consolaron


la

algo aliviados con

mejor que pudieron, y ass exortacion todo aquel da gastaron en enjugar sus roal

pueblo

lo

159
Hicieron pas y rodelas, edificando un bao que ellos llaman temazcalli este bao en un lugar que est junto esta ciudad llamado Mezicaltzinco

baaron y recrearon algn tanto; de all pasaron otro lugar llamado Iztaccdco que est mas cerca de la ciudad de Mxico, donde estu-

donde

se

vieron algunos dias; despus pasaron otro lugar la entrada de esta ciudad donde agora est una bermita de San Antonio (boy calzada de

San Antonio Abad


que agora es de la donde pari una de

dudad); de aqu entraron en un barrio ciudad llamado San Pablo (al Sureste de la ciudad),
al

Sur de

la

las seoras

causa basta boy se llama este

mas principales de su compaa, por cuya sitio Mixulan (Mixihcan), que significa

lugar del parto. Desta suerte y con este estilo se fu metiendo poco poco su dolo al sitio en que pretenda se edificasse su gran ciudad que ya deste lugar estaba muy cerca."

Tal es

la

leyenda del cdex Eamrez.

La verdad

histrica es el relato

del intrprete del cdice de


tir

Mr. Aubiu; pero no nos cansaremos de repe-

mexica, por orgullo y por ocultar siempre todo lo que pudiera humillarlos, haban hecho una historia convencional sustituyendo los

que

los

hechos verdaderos fbulas


esta nueva teofana.

religiosas,

y atribuyendo sus desgracias


a religin

dis-

posiciones providenciales de su dios.

Hubo,

ademas, otra razn lgica para

Hemos dicho que

nahoa haba tomado

el

carcter de histrica, y este carcter vino completarse, digmoslo as, entre los mexica. Quetzalcoatl ya no fu la estrella de la maana, sino un

hombre
en
el

blanco y barbado, cuya vuelta se esperaba por el Oriente; HuiteilopochtM dej de ser el dios trado del Michucan, para convertirse
real,

jefe guerrero

que haba conducido

los azteca;

y de

la diosa

Toci se

hizo la hija del rey

Coxcox y
la

el

Por eso

se

cambi tambin

instrumento de venganza de los mexica. madre HuitzilopochtU; ya no fu la Coa-

tlkue de la religin anterior; tampoco la

Chimalma de cuando

se le con-

fundi cou Quetzalcoatl; tena que ser Toci, para que el dios de la guerra fuese hijo de la diosa de la venganza: era todo un programa para lo por-

ms grande de los pueblos desaparecer para siempre. Bajo estas esperanzas y con resolucin semejante, dieron su lvenir, vencer morir, ser el

timo paso: llegamos ya

la

fundacin de Mxico.

El gran sacerdote Tenocb, el alma de la tribu, encontr al fin una aleta en el lago y fund la ciudad: del nombre de su dios Mezi se llam Mxico,

en donde est Mcxitli; del nombre de su fundador se llam Tenochtitlau, la ciudad de Tenocb. Como el geroglfico de Tenoch era un tunal,
noclttli,

sobre una piedra,

tctl,

lo

fu tambin de la nueva ciudad, ponineste geroglfico de-

dole encima una guila

como signo de grandeza. De


21

bieron sacar tambin una fbula y una leyenda religiosa los mexica. Dice

Duran. Ton. ir Ap.

160
as el intrprete:

"Un Axolohua llamado Ooauhcoatl,

y otros dos, se fue-

ron examinar los lagares.


tro se halla

Fueron Balir al paraje Acatitla, en cuyo ceuun Tenoclitli sobre cuyo vrtice estaba parada una guila Al

tunal estaba el nido del Ouauhtli, fabricado de diferentes pi de este

y her-

all

distintos pjaros. De plumas del Tlauqueobol, Juntototl y otros volvi el llamado Ouauhcoatl, 3 se puso hacerles esta relacin: "he-

mos
lia

ido reconocei

el

camino y

el

cieno; pero

all

ahogaron

Axoloa:

muerto Axoloa, segn vi, por haberse sumergido en el carrizal dense halla el tunal en cuyo vrtice est parada una guila y su nido al " un colchn de diferentes y hermosas plumas, y est donpi, formando "de se halla el agua. De este modo se form el cieno donde se hundi
Axoloa."

Tambin cont Ouauhcoatl que

al

otro dia se apareci

Axo-

llam para decirme: ha lieloa;, le do mi hijo querido Euitzilopochtli, y este lugar ser su asiento y dovida en la tierra." Despus de "micilio; el ser el protector de vuestra
dijo: '-He ido v<r Tlaloo que
all construyeron su al divertir donde encontraron tar, hortaliza y flechas, J luego se fueron un caballero de Oulhuaoan. Habindolo cogido y trado vivo, lo colocaron dentro de su altar, y segn entendieron se llamaba Ohiohilouauhtli, seor

me

esta relacin se fueron todos ver

el

Tenoohtli y

de Culhuacan."

en
isla

el

Esta leyenda tiene variantes cu los otros cronistas: as, cdice Ramrez y el P. Duran, vieron los mexica, discurriendo por la
llegado,

adonde haban
el

una fuente maravillosa rodeada de sauces de

dios les habl y les dijo que ese era el lugar prometido; una piedra (4 corazn de Copil se. haba tornado tunal, que al caer sobre de los ms hermosos pjaros se y que sobre l habitaba una guila (pie

hojas blancas, y

pueblo se dirigi con los sacerdotes ese lugar, y encontraron la fuente de agua que se divida en dos arroyos, el uno rojo y sangriento y el otro azul; y en medio estaba el tunal sobre la
mantena.

Al dia siguiente todo

el

encima una hermosa guila con las alas extendidas A al sol, y teniendo en su garra un pjaro de plumas resplandecientes. talo fbulas dio origen el geroglfleo de la ciudad, el nombre de Tenoch,
piedra, levantndose

que todava hoy por fortuna constituye


bandera.
l tunal sobre la piedra es el

las

armas de nuestra herniosa

distinta
za, en
el
el

manera en

los

verdadero smbolo, pero se encuentra de E5n el geroglfico de Sigendiferentes


geroglfleos.

mapa Tltzin y en los cdices Telleriano-i;emense y Vaticano, tunal no tiene guila; en la tira de Tcpchpan, tiene guila, pero sta
Bola sin desgarrar pjaro ni culebra, lo

mismo que en

la

primera

l-

mina

di

cdice Mendocino: en la
la

un pjaro en

-ana: en

la

estampa de] cdice Ramrez, el guila del P. Duran, el guila destroza el p-

161
jaro con
el pico;

y solamente en

el

cdice de Mr. Aubin,

el

guila destro-

za una culebra corno en nuestras armas de Mxico.

En qu ao
dores? Ni
el

se fund la ciudad de

Mxico y quines fueron sus funda-

cdice Ramrez ni Tezozomoc que lo sigue se ocupan de este

punto: Torquemada trae la misma relacin sobre Axolohua, refirindose cantares antiguos; y solamente agrega, que cuatro fueron los fundadores,
Atzin, Ahuyotl (debe ser Abuxotl), Tenucb y Ocelpan.

En

la

estam-

pa

del cdice

Ramrez estn pintados


la

los

cuatro fundadores sin sus nom-

bres.

En

la del

cltzin.

Tiene
el

P. Duran, solamente estn Tenocb y su mujer Tochpanestampa el expresivo agregado de que sobre el grupo del
el

guila y

nopal est

smbolo de
el

la guerra.

En

el

texto

fija el

P.

Du-

ran, por fecha de la fundacin

ao de 1518. En

el

cdice de Mr. Aubin,

slo aparecen Cuauhcoatl y los dos

Axoloa que se hunden en el agua. La fecha relativa que es la verdadera, est marcada con el ao orne tcpatl 1 512. El cdex Cumrraga no da fecha precisa, y solamente dice, que " vchilobos
vno que
se dezia tinuche (Tenocb), y
le.

(Huitzilopoclitli) se apareci

di-

xo que en este lugar avia de ser su casa, y que ya no avian de andar los mexicanos, y que les dixese que por la maana fuesen buscar alguno de culuacan, porque los avia maltratado lo tomasen y sacrificasen y diesen de comer al sol, y sali xomemitleut (Xommitl), y tom vno de culuacan, que se dezia chichilqnautli (Chichileuhuitl), y en saliendo el sol lo

y llamaron esta poblacin quanmixtlitlan (Ouauhmixtitlan), y despus fu llamada tenustitau (Tenochtitlan), porque hallaron vna tuna nascida en vna piedra y las rayzes della salan de la parte do fu ensacrificaron,

terrado el coraron de copil." El cdice de Cuaubtitlan dice: "En el ao de 8 tocbtli comenzaron los Mexicanos formar una que otra habitacin de

como el P. Duran, fija ao de 1518 para la fundacin. El cdice Telleriauo-Remense est trunco en esa parte, y le falta precisamente la lmina de la fundacin de la ciuel

piedra y de adove eu Tenochtitlan." As este cdice

dad.

El Vaticano representa los carrizales caaverales en medio de la


los

laguna y

mexica viviendo entre

ellos,

simboliza la ciudad con

el

tu-

chinampa en que llevan el tributo al rey tepaueca: los aos en este cdice estn pintados cu cuadros azules con una taja roja, y aqu para llamar la atencin, el cuadro del 8 toclitli no tiene
la faja.

nal sobre la piedra, y pone la

El cdice Vaticano

pan

lija el

ao

7 cal/i, 1517,

ao 1518. El mapa de Tepcliy pone cinco fundadores que estn en una lnea
lija

tambin

el

Tenocb y Xiuhcac;

teniendo en otra lnea atrs sus esposas; son Atzin, Acacitli, Tetlachco, la lnea negra que atraviesa los rostros de Tetlachct-

zin y Tenocb, manifiesta

que eran sacerdotes. La diferencia de un ao es poco importante, y por lo mismo podemos fijar el ao 1518 con apoyo de

L*2

dos crnicas tan respetables


ran,
3

como
el

los

anales de Ouauhtitlan y
el

el

P.

Duol-

dedos pintaras como


el

cdice Vaticano y
lija el

mapa

de Tepohpan.

Si embargo,

cdice

Mendooino

ao

orne oatti L325; pero

no

videmos que ese cdice es

una historia

muy

convencional, que fu
le

man-

dado pintar por


que por
lo

el

virrey

Mendoza

los mexicanos que

eso saban, y

respecto

Tenocb, y
sotl,

menos carece de originalidad, y su autenticidad es .secundaria otras pinturas. Pone por fundadores de la ciudad, al sacerdote los guerreros Mexftzin, Aeacitli, Oupan, Ocelpan, Ahu-

Xommitl, Xocyotl, Xiuhcac y Attotl: la terminacin reverencial de Mextzin da conocer que era el jefe militar.' Tenemos (pie los datos

ms
era

apreciables nos dan para


la

la

fundacin de Mxico
1).

el

ao L518, y sta

opinin

muy

respetable del
tal

'ien

liemos visto (pie para

Fernando liamrcz; pero Sr. hecho seala el ao 1512 el cdice de


.los

Air. Auliin,

y sin duda era la fecha, de la tira del Museo, puesto que en van de acuerdo: y cieno estos dos geroglficos son documentos de

tanta importancia, tenemos (pie buscar un nuevo dato para resolver la dato es el geroglfico de Sigenza, la pintura en mi conLOO, y este cepto

ms autntica y ms

verdica.

La fundacin de Mxico est

repre-

sentada por dos grandes fajas azules paralelas (pie manifiestan el agua de la laguna; el espacio comprendido entre estas fajas est sembrado de tusobre la piedra, del cual y caas del agua, y eu su centro se ve el tunal de la leparten cu cruz dos fajas azules de agua, que son los dos arroyos
les

yenda, y sirvieron para dividir la ciudad en sus cuatro barrios, Moyotla, los fundadores, debemos tieppan, Azaeualco y Tepan. En cuanto

advertir (pie de los quince personajes representantes de tribus familias

como ya hemos dicho, el tolteca en Cuahmatla, y eu el desastre de Ohapereci, el huitzilteca se qued los representantes de pultepec perecieron Tettotl y Mtlatli: tenemos
que aparecen
al

principio de la pintura,

de Atzcaputzalco y Ouauhtitlan que quedaron en sus respectivos pueblos, y eucoutramos como fundadores Tenoch, Ocelpan, Axano lucindonos nada el ycatl, Xommitl, Aeacitli, Atzcatl y Ahuxotl,
las tribus

de los cuales geroglfico sobre los dos personajes restautes,

uno es

Ctia-

fundacin, est puesta inmediatamente en el ao 1512 de acuerdo despus del ziitltmolpillt ce dcatl ll 1, es decir, Aubin. Sin duda que sta es la verdadera fecha; pare COD el cdice de Mr.
la
110

pan que sabemos (pie alo. En cuanto al ao de

fu fundador, y otro Quiauhmmitl que nos es des-

debe preocuparnos

la

diferencia de L512 L518, en primer lugar, por-

Vase
ile

la explicacin
i

minu
e

y
I

la interpretad
o
.

en mi

vJa

Tenoch,

mexicanos, tom

Mxico, 1^3.

163

que es

muy

crnicas: el

y en segundo lugar, porque se explica por las mismas nico dato que hay que rechazar es el del cdice Meudociuo.
corta,
el

Refirindose la primera fecha, dice

intrprete del cdice de Mr. Aubin:

"los Mexicanos se establecieron

al

rededor del Tenuchtli, aunque en ca-

sitas de tule y paja;" mientras que en los anales de Cuauhtitlan, hablando de la segunda fecha, se dice: "en el ao de 8 tochtli comenzaron los Me-

xicanos formar una que otra casa de piedra y de adove en Tenochtitlau." As, pues, la fundacin de la ciudad cou pequeas chozas de tule y paja,
fu en 1512, y en 1518 se comenz su coustruecion cou habitaciones fuertes

y fijas. Los mexica,

al levantar

como
gn

se ve en el

su ciudad, alzaron inmediatamente su teocalli cdice de Mr. Aubin, la inauguraron con sacrificios, se-

las crnicas,

y construyeron inmediatamente

el

tsompantli para las


el

calaveras de los sacrificados,

como

se

puede observar en

cdice

Mendo-

cino. La ciudad y la raza se destinaban al dios, el culto de sangre llegaba su apogeo, y el dios Tcccatlipoca era el dios supremo; se haban olvida-

do
de

los orgenes

volver; pero el
la guerra,

astronmicos y Quetzalcoatl era un hombre que haba de gran dios civil, digmoslo as, era Huitzilopoctli, el seor

de la muerte y de la victoria. Por l alentaba aquel pueblo fantico, por l haba de hacer prodigios de valor, por el haba de llevar sus panul triunfadores ms all de Ouauhtemala y de uno al otro Ocano. El problema de lo porvenir estaba ya planteado definitivamente: ha-

ba una tregua entre Tezcatlipoca y Quetzalcoatl que deba decidirse, y para siempre, sobre el teocalli del dios Huitzilopochtli. Se haba prepa-

rado ya la arena del ltimo combate; titlau estaba fundada.

la

gran ciudad de Mxico Tenoch-

CAPTULO
El gran teocalli.Huitzilopochtli. La cruz do Teotihuacau.

VIII.
Clialchiuhtlicue.

La gran procesin. Coatlicue. Tlaloc j

Tezcatlipoca. Quetzalcoatl. La guerra sagrada.

Establecida

la

raza azteca en la ciudad de Tenochtitlau, creci dia dia

en poder y grandeza, y tambin creci en fanatismo y supersticiones, liaza nacida para su dios y que por l deba perecer, hizo del culto una serie continua de suntuosas solemnidades. Los geroglficos de Mr. Aubin son la
representacin de esas ceremonias.

Ya hemos

visto (pie la primera lam-

164 na es
el

sacrificio gladiatorio y la festividad del


1 1 1

sol

Tonatiuh;
<

as

como

que las lminas x someramente de las

\'

significan los ritos funerarios.


el 1'.

ocupmonos

otras,

que ya

Duran,

dice este trabajo, da razn bastante de los

cuya obra sirve de apndioses y de su culto.

representa el gran teocatti de Mxico. Es importantsima porque resuelve la empeada cuestin de su turma. Parece imposible que habindolo visto los conquistadores y todos los cronistas de la
poca, anden en historias
le el
\

La lmina

XVI

relaciones dibujos tan diferentes, y

ms an,

sabio Olavigero adoptase el que se encuentra en el Conquistador Annimo. Bastante clara estaba la forma del gran ttocallt en el cdice Va-

ticano, y vinieron confirmarla las

estampas

del cdice

Ramrez y

del'P.

Duran. La de este apndice nos pono de manifiesto que ora una pirmide nieada do cuatro cuerpos, que se alzaba sobre un amplio zcalo: en lo alto de ella haba una plataforma en que so levantaban dos piezas ornadas do almonas, en una estaba el dolo Tlaloo y en otra HuitzilopochtH. Subase por una doble escalera, por la cual se arrojaban los cuerpos de las
vctimas despus del sacrificio. Vese en
la

lmina tambin

el

tZOmpantU,
los

lugar en

(pie

clavaban las calaveras de los sacrificados.

De

las fiestas del dios

Huitzopochi, primera y principal deidad de

nioxiea,

mina IV. Se ve
le sirve

nicamente nos representa el apndice la gran procesin en la lal dios sobre una caa de maz con hojas y mazorcas que

de trono, smbolo do (pie l alimentaba los mexica, conducido por dos sacerdotes: uno do ellos tiene una manta de color de cielo con una, orla do estrellas; el otro una manta con lneas undulantes significado del
agua. El dios lleva un cetro en la mano para expresar su supremaca sobro los otros diosos, y sin duda por eso tambin trac como adorno al pecho el smbolo del sol. Adrnale como casco, una cabeza de colibr y un

penacho de riqusimas plumas. Un sacerdote va al frente de la procesin, taendo un instrumento manera do caracol. Relacin minuciosa da de
esta tiesta ol P.

de Motolina,

la

Duran; pero por ser diferente indita hasta ahora la pongo continuacin. Dice as: "El aparejo que hazian
el

para celebrar esta fiesta do panqiietealiztli en mexico no era pequeo,

porque cada ao entraban de nuevo penitentes que ayunaran todo


entero, y estos DO heran pocos

ao

mas

sesenta o ochenta, e

muchas

m ligerea

llos

que por su devocin ayunavan todo el ao y guisavan de comer para aquedevotos todo el, otro numero de los ministros ayunavan ochenta (lias
fiesta, y en este tiempo se saeritieavan muchas vezes de diay de noche: ofrecan oraciones e yneienzo a los dos principales ydolos de me-

antes de la

xico, por cuya reverencia y servicio ayunavan. la otra multitud de los mexicanos especial seores y principales ayunavan ocho dias antes de la fiesta.

1G5
allegado el dia de la fiesta antes que amaneciese, ayuntados los ministros del templo y los seores y gran muchedumbre de geute que pareca innu-

merable,

el

sumo

pontfice con sus cardenales tenan aparejada y ataviavicilopuchtli: vestido de pontifical aquel gran ministro

da

la

ymagen de

del demonio, toraava la

ymagen; e otros que iban delante con su yncienso

salan en procesin, e era de largo trecho;

yban

al tlatelulco

que es

el se-

a un pueblo llamado azcapocalco,' e angundo tes que entrasen dentro, en un lugar llamado aculhuan estava un oratorio, y alli hechas ciertas ceremonias sacrificavan quatro mamaltiu, que
barrio de mexico y de
alli

son quatro hombres presos en guerra; hecho aquel azcapocalco e yvau al pueblo llamado tlacopau, y de

sacrificio
alli

pasavan

procedan adelante e yvan por chapultepec que es a do nace el agua que entra en mexico, alli no paravan mas, yvan adelante al pueblo llamado vicilopuchco,

onde un poco fuera ya del pueblo avia otro templo en el qual pasando sacrificavan otros quatro, y de alli yvan camino derecho para mexico, aviendo andado cinco leguas poco mas o menos; allegavau a medio dia." Como hemos dicho ya antes, Huitzilopoehtli era hijo de CoatMcue, cuyo nombre significa enagua de culebras. Hemos visto tambin la leyenda de

que siendo Coatiicue sacerdotisa del templo de Coatepec, y barrindolo un dia, se encontr un ovillo de plumas que se guard en el ceidor. Cuando lo busc, no lo encontr ya, y poco tiempo result en cinta. Celosos
sus hijos, determinaron matarla; pero antes de que. los Centzonhuitznahua pusieran en ejecucin su crimen, oy Coatiicue una voz interior que
le dijo:

"Madre, no temas; que yo

te librar

cbanse ya armados

los hijos parricidas

para gloria de ambos." Acercapitaneados por su hermana Co-

yolzauhqui, cuaudo naci Huitzilopoehtli con una rodela en la quierda, que llamaba ThuhueU, en la diestra una lanza azul,

mano
el

iz-

rostro

pintado del mismo color, as como los muslos y brazos, y con la pierna, izquierda vistosamente emplumada. Mand Tocliancalqui (pie encendiese la tea culebra, xiuhcoatl, y que saliese con ella
hijos de Coatiicue.
al

encuentro de los

Tochanclqui abras con ella Coyolxauhqui, mientras que Huitzilopoehtli mat sus dems hermanos. Celebraban fiesta la diosa Coatiicue, en Coatepec cerca de Tllau: la lmina Y representa
1
!

esta festividad; se ve

hombres y mujeres presentando ofrendas y entoel

nando

cantare,-,

presididos por

gran sacerdote que en de

tal

solemnidad

viste el traje del dios Huitzilopoehtli.

El otro dios del gran or de las nubes y de Dbasele culto en


las

teocalli era Tldloc, el viejo dios

las lluvias, se-

nubes y

la

la luna TezcatUpoca. en las altas montaas, de donde bajan bosques y lluvia, y se supona que habitaba el Tlalcan, especie de pa-

las tempestades, y padre de

los

L66
raso

adonde iban losjustosj

las vrgenes despus

de su muerte. Bstoex-

cementerios de Tetenepanco ltimamente visitados por Mr; Oharney, y que se encuentran en lo alto del Popocatepetl y del [xtacfhuatl. Crease que en la cumbre fle esas inmensas montaas resida Thiloc, y que
plica los

llevaban los muertos al TUooan.

Por eso

la

mayor paite de
del dios

los

vasos en-

contrados en

los sepulcros

tada de azul, que es


lot-

color del

tienen la imagen TMoo, siempre pinen los gei'Oglficos. El rostro de Tlaagua

era convencional; se
azul,

una como culebra

compona de una especie de mscara formada de smbolo de las oubes, de la cual salen unos agu-

dos dientes que expresan la lluvia y los rayos. La lmina IX, figura 15 representa al dios en los momentos en que caen las benficas gotas de la
lluvia, y liaren

producir
dios.

la tierra las

pua
guas

el

mismo

En

la

parte inferior

caas y mazorcas del maz que emde la lmina, figura 16, se ve

la diosa Cluchiuhtlicue,

azules,

frtil tierra.

seora del auna bija de Tlaloc, la de las enauna corriente rio que dar vida y lozana la empuando As ambos tic es, el que produce las lluvias del cielo y la que

se dirige las aunas de la tierra,


tierra.
ESs

esa

hermanan para hacer productiva la madre pintura geroglfica como un himno de gratitud que elevan
las

al cielo los

sementeras. Igual significado tiene la lmina ni; en la parte superior, figura 5, se ve Tlaloc sobre un altar, empuando en ambas manos caas con mazorcas, y su lado cu un ticmUl el maz

campos y

En la parte inferior, figura 7, est ChalckhihtMoue con las en las manos, y mazorcas de maz por adorno su espalda. En la caas
ya desganado.

lmina
el

se contempla ThUoc en su templo ornado de almenas; est untado con el // sagrado; tiene un tocado de riqusimas plumas dios

XV

blancas y verdes, y su cabello cae su espalda; viste lujossimo hui>!li azul sembrado de llores, y calza caci con lazos azules tambin; en el bra-

zo izquierdo tiene un rico chimalli azul con finsimas plumas, y en la diestra empua un rayo. Adorna su cuello gargantilla de piedras verdes vlnilchhuitl, su brazo pulseras de las

de uro. Es

el

dios en toda su

mismas piedras, y sus piernas abrazaderas majestad. Su templo especial en la ciudad de

Mxico

se

la iglesia

llamaba Ihiitznliuac, y estaba situado donde hoy se encuetran y hospital de dess: la gigantesca cabeza de basalto del dios se
la

ve todava empotrada enfrente, en

esquina de

la

casa (pie fu de los

condes de Santiago. Antes be afirmado dos cosas: que


civilizacin del Sur.

la

cruz era

el

dios de las lluvias cu la


>n

y que stayladel Norte se juntar


la cruz, la la

Teotihuacan.

As cuino una traa


la< lluvias.

otra llevaba SU viejo Tlaloc por dios de


la

Notable ha sido

confirmacin de estas verdades en

explo-

racin que acaba de hacer Mr. Charney en Teotihuacan. Encontr la cruz

1(17

en dos lpidas, y grabados en la misma cruz los dientes de Tlaloc. Las dos deidades de la lluvia se haban confundido juntamente con las dos civilizaciones en Teotihuacan.

La lmina II,
untado con
luna, lzcatl.

figura 4, representa al dios TezcatHpoca. Tiene

el

cuerpo

el ulli

sagrado.

Empua
el

el

cetro con el espejo, smbolo de la


el

Su penacho

es de

plumas blancas como


cual cae

color de la luna,

lo

dia luna.

mismo su huipilH, Al triunfo de

sobre

la religin

como adorno del pecho una mede TezcatHpoca, lleg ser este el dios

superior, arbitro de la vida

y de la muerte; y por eso su icpalli se compone de un campo y de un cementerio. La parte superior de la lmina, figura 3, expresa que los mexica todo lo reciban de l: el vestido, como se
ve por
el liuipilli; la

bebida, que representa


el

el

maguey y
el

los xiclli;

la

13, empua TezcatHpoca, dos flechas, su himalli, y un estandarte en que se ve la media luna, mientras en la derecha tiene en ademan de amenaza el arma curva que varias veces se
le

comida que se ve en los dos cestos, tortillas. En la lmina YIII, figura

uno con grano y

otro con

pan

pone en forma de culebra. En la figura 14 de la misma lmina, tiene la media luna al cuello, y cuatro flechas, el chimalli y el pantli empuados.

En ambas
de
los

figuras los chimalli tienen

nueve conchas de algodn, smbolo

nueve seores acompaados de la noche. La lmina nos presenmismo dios. Tiene un tocado de plumas y ta una elegante pintura del frutos, la mscara sagrada; por adorno en el pecho una luna en un espacio
en la

azul;
el

mano

izquierda

el

chimalli con el estandarte, y en la diestra


azul, el xiuhcoatl.

arma en forma de culebra

La lmina

V representa dos fiestas que hacen comprender mejor el


acostumbrado
traje,

cala

rcter de dios de la vida y de la muerte que tena TezcatHpoca.


figura 8, se ve al dios con su

En

su escudo de tzca y su
flores
el

estandarte; pero tiene


la figura 9,

adems una gran sarta de


el traje del dios,
el

un sacerdote con

pero sin

que lo rodea. En adorno de la me-

estandarte y el chimalli con los nueve puntos, sube un madero que sostienen dos hombres. La primera (gura representa la tiesta Txcatl, smbolo de la vida: la segunda la cere-

dia luna que tiene la figura 8, con

monia Xocothuitzi, recuerdo de la muerte. Da razn minuciosa de ellas el P. Duran: la primera, motivo de, bailes y alegras, tena por objeto pedir al dios

que enviase

los

campos refrescadoras aguas, que diesen vida


de
los

las cosechas; la

segunda

era la tiesta

muertos.
(pie

El templo del dios TezcatHpoca estaba en el lugar bispado, hoy Contadura mayor de Hacienda.

ocupa

el

Arzo-

La lmina XII
de
la

representa Quetzalcoa: forma su tocado la estrella adrnanle plumas de quetzal y los vasos sagrados del gran maana; Duran. Tom. II. A 23

16S
sacerdote; bu ouerpo est untado de negro nll: en la diestra tiene un estandarte 6 anua curva tachonado de estrellas, J en la izquierda un cliimalli con
la la

cruz del nahui


la

6ttin

y sobre

un pjaro quetzal, idntica es

figura de
el

lmina XI, con

la sola

diferencia
le

deque

tiene la mitra sa-

cerdotal y

rostro de tliatl con

que se

adoraba en Cliolllan.

En

u,

ceremonias que al dios se hacan en la su fiesta, y de las que nos dan razn el P. Duran y el cdice Kan Cuarenta das antes de la solemnidad se compraba un esclavo sano y bien
las crueles

lmina VI representa

formado, quien vestan con id traje del dios; acompabanle de dia una se le guardaba en una jauguardia y gran nmero de devotos,; de, noche
la

de maderos liara que no se escapase. Todas las


le

maanas
le

le

sacaban

un alto lugar, en donde


pesas
al

servan sabrosas viandas, y

cuello y vistosos ramilletes en la


la

mano: y
danzas.

as sala

ponan sartas de con gran acomdas antes de la

paamiento por
tiesta hacale
el

ciudad entre cantos


el

Nueve

sacerdote

i(jolmaxiUti:lH 6 apercibimiento de que

haba de morir, y llegando aquella, la media noche lo sacrificaban, ofreciendo su corazn la luna, y arrojaban su cuerpo por las gradas del teocaVA.
el

Los mercaderes, de quienes


\

era dios especial Quetealcoa, reciban


l, lo

cuerpo,

la

maana

siguiente despus de bailar ante

coman en

un banquete sagrado. La figura 10 representa al esclavo con el traje del dios y un grau ramo en la diestra; y l llega un sacerdote ofrecerle
representa al sacerdote cantando y bailando frente del cuerpo del sacrificado; y en la part' superior, un rastro de saugre y las huellas del pi que bajan del teocali), manifiestan que de all fu precidores.

La figura

1]

pitado.

Tal es

el

de significado de las pinturas del cdice


la

Mr. Aubin;

ellas

nos

dan idea de

religin

de

los

mexica,

tal

como

lleg

quedar despus de

tantas modificaciones: veamos qu reflexiones nos sugieren. La religin haba perdido enteramente el carcter de su origen: astronmica al nacer,
Bruto
le

de

ellas,

se remont la cansa grandiosas impresiones en el pueblo uahoa, y lleg hasta el creador, el Ometeouhi; las luchas religiosas de

los tolteea

personificaron los din

is

cultos; y al triunfo definitivo

de Teecatpoca, se haba separado la religin nahoa de su origen de tal manera, que ya en los mexica no fu sino una ciega idolatra. Tezcatlipoca
era
el

dueo de

las vidas

y de las fortunas; pero ese dios no era la expre-

sin de
ticin.

un gran pensamiento, sino un dolo negro que adoraba la supersQuetealcoa era un dios (pie haba de volver; pero ya no se comla

prenda

leyenda astronmica. Huitzopochtli,

el

dios mexica, no repre-

sentaba ninguna idea religiosa, era solamente el dios de la guerra. La modificacin habida en las creencias, se puede explicar con una sola

169
frase: los

mexica no tenan

religin,

solamente tenan culto y un espan-

toso culto de sangre.

Toda

festividad exiga sacrificios, para los sacrifi-

cios se necesitaban prisioneros de guerra,


social
los

y la guerra fu una necesidad extendida por todo el pas, arrancaba de y religiosa. conquista pueblos los varones mejores para llevarlos la piedra del sacrificio.

La

El pueblo mexica lanzaba entonces un aullido de fiera alegra delante de su dios, sin or que le contestaba en todo el pas un grito de rabia de los

abundamiento, los mexica para tener siempre vctimas para su dios, haban inventado la guerra sagrada. El primer Motecuhzoma hizo concierto con los pueblos que se extendan al Oriente del
vencidos.
Valle, Tlaxcalla, Cholllan
talla,

mayor

con

el

y Huexotzinco, de salir peridicamente banico objeto de hacer prisioneros que destinar al sacrificio;

pero sin que jams, cualquiera que fuese el vencedor, se menoscabase en nada el territorio de los contendientes. Se quiso dar la guerra sagrada

te.

grande esplendor, y se decretaron honras para los que en ella tomaban parAl efecto se orden que solamente los que en ella se distinguieran, podran usar bezotes, adornos, brazaletes y orejeras de oro y piedras finas;
slo ellos se dieran los penachos de vistosas plumas,

y que y
los

y los chmalli

maxtli ricamente bordados.

que

el teeuhtli

daba

los valientes.

Prohibise la venta de estos objetos, As los mexica prepararon con sus

el odio general de los pueblos, y cou la guerra saensearon pelear con ellos y no temerlos los pueblos vecigrada nos que al Oriente tenan. De la idea del primer Motecuhzoma, deba

conquistas y sacrificios

recoger

el

segundo

los

amargos

frutos.

CAPTULO

La noche
el

IX.

El gran sacerdote y gran teeuhtli Motecuhzoma Xocoytzin. Las predicciones y los prodigios. SI ltimo Quetzalcoatl. Lucha final. El templo y el cuartel. Muerte de Moteeulizonia.
triste.

La

toma de Mxico.

El triunfo definitivo de Quetzalcoatl.


seor del dios,

Era

gran sacerdote,

el teotecuhtli, el

como

el

dios mis-

ste en la ciudad por

de Tezeatlipoca, era representado Motecuhzoma, que haba llegado al supremo poder sacerdotal. Nadie mejor que l poda estar al frente di' una religin que
el culto

mo; y triunfante y dominando

tan bien se encarnaba en ese ser supersticioso, cruel y sanguinario. Asi es que, cuando de jefe del sacerdocio pas teeuhtli de los mexica, bien

170

pudo

decirse que haba sido elevado

emperador
el

el

misino dios Tezcaj

ipoca.

Consrvase en
la

el

Museo Nacional
l,

escudo de Motecuhzoma,

me

ha llamado

atencin en

las
el

cuatro conchas del himalli de Tez-

catlipoca.

antiguo sacerdote cuidase, ya lev. del culto y do la religin, y as fu que, nadie como l acreci los bienes y tributos de! gran templo; d> mayor realce an las solemnidades religiosas;
natural que
v

Nada ms

como
i;i

sus ejrcitos victoriosos haban llevado su imperio hasta lejanos

confines,
dios.

pudo traer millares de cautivos sacrificar en el teocalU d reino mexica haba llegado bajo su mando, al mayor grado de

esplendor: templos magnfoos, palacios suntuosos, jardines que eran una.

maravilla poblados de la-

ms espantosas Seras

y de las

ms

vistosas aves;

mercados riqusimos, poblacin abundante y valerosa; tiestas continuas y constante celebracin de victorias; tal era el estado que al fin llegara la ciudad fundada por Tenoeb en un pantano, y que ya reina de los lagos, extenda su poder los pueblos ms lejanos, (pie venan humildes, cada
das, traer su tributo de vveres, armas y vestidos, maderas prehachas de cobre, turquesas y barras de oro. Pareca un imperio inciosas, mortal, y viva las horas de la vspera le su muerte.

ochenta

Anticuas predicciones haban ofrecido que volvera. Quetzalcoatl por el Oriente, y que vencedor dominara al fin Tezcaipoca. Creencia de todos
especialmente del supersticioso .Motecuhzoma que se llamaba su teniente y se finga que para Qmtzaicoatl guardaba su reilos

mexica,

lo era

no.

Y como

si

se quisiesen confirmar los pronsticos, prodigios y seales


el

celestes de

mal agero, continuaban en

nimo

del

preocupado rey sus

tristes ideas.

El cdice Telleriano consigna cu sus pinturas, que poco an-

que subiera al trono Motecuhzoma, hubo grandes temblores de tierra, y un espantoso eclipse de sol. Al ao siguiente de su exaltacin al podei real, hubo fuertes nevadas en Tlachquiauhco, y al inmediato una
tes de
terrible

hambre en

.Mxico.

El

ao siguiente L506, aparecieron bandadas

de ratas que acabaron con las sementeras; y el supersticioso rey, para calmar las iras de los dioses, introdujo en Mxico el sacrificio de asaetear A los hombres atados en cruz, qiiQ como hemos visto era propio de los
tlaxcalteca.

Al otro ao,
el

nuevo y acabaron
la tierra, se

templo de
el

ahogaron en

rio

que encendieron el fuego achtitlan, volvi temblar mucho Tucac 1800 mexica que iban hacerla
<// 1507, en

Eub

ao 1500 apar en el cielo un cometa muy grande y luminoso que adumbr cuarenta noches. Crean los mexica que los cometas asaeteaban los hombres, y que
guerra
la

Mixteen, y se volvi oscurecer

el sol.

El

eran seal de muertes y desgracias; y tuvieron ste por mensajero de la vuelta de Quetelcoa, y ms que ninguno el fantico Motecuhzoma. El

171

ao 1510 hubo otro

eclipse de sol

que era un agero espantoso. El ao

1511 cayeron grandes nevadas que destruyeron


tortsimos temblores.

pareca que
cin.

el

humo

los campos, y buho tres El siguiente, 151 2, arrojaron humo las piedras, y llegaba basta el cielo: el volcan comenzaba su erup-

En

los

siendo

muy

aos siguientes continuaron los prodigios y las calamidades, notable un temblor de tierra, que fu tan fuerte, que dice el

intrprete que pasaban las aves volando en tal


el sol,

nmero

(pie oscurecieron

y que las que cogieron y abrieron no les encontraron entraas. Los temblores, los eclipses, los cometas y las erupciones continuaban, y agrega Sahaguu, que sin causa conocida arroj llamas el templo de Jluitcay un aerolito que se
les

silopochtli,

represent

como

culebra con tres

cabezas y una cola muy larga,, hirvi borbollones el agua del lago, y se oan en la noche gemidos lgubres de mujer y se vean figuras monstruosas con dos cabezas.

Ya

se comprndela

cmo deba

estar

el

nimo de un

pueblo tan supersticioso y de un rey


tas del imperio de

ms

supersticioso an, con tanta des-

gracia y tanto prodigio, cuando apareci Corts con sus naves en as cos-

Moteczuma.
el

Para Motecuhzoma no poda caber duda de que

que llegaba era

el

Quetzalcoatl; confirmbanlo en su idea los. pronsticos y los prodigios: idea fu tambin de su pueblo, pues habiendo reunido en consejo los principales de su reino, decidieron todos que se enviasen emba-

mismo

jadores con presentes su dios.


los presentes, y vistieron

y entregaron de Quetzalcoatl. La traje Conquista estaba moralmente hecha: los pueblos odiaban Mxico, quien pagaban pesado tributo de frutos y de sangre; en el camino de Cor-

Y fueron los embajadores,


el

Corts con

mismo

ts estaban los tlaxcalteca adiestrados ya en la guerra sagrada;

Motecuhaudaz

zoma y su pueblo
gios.

se inclinaban agobiados por los pronsticos y los prodiy de genio

Solamente faltaba un hombre de corazn valiente


el

para ser

instrumento de

la suerte,

y Corts tena

el

valor del soldado y

la audacia del genio. Sucedi lo que tena que suceder: los pueblos se le

aliaron contra

el

enemigo comn;

el

ejrcito tlaxcalteca lo
le

acompa
la

Tenoebtitlan; y

el

mismo Motecuhzoma

abri las puertas de

ciudad.

Poco despus
zalcoatl.

el

rey estaba preso; Tczcatlipoca estaba cu poder de Quet1

Extraa coincidencia! enfrente del templo di primer dios, estaba el cuartel de Corts; solamente los separaba lo que hoy es calle de Santa Teresa, cincuenta pies de anchura. Pero el pueblo mexica recobr
el

aliento, alzse en son de guerra contra el cuartel, y Corts decidi sa-

lir

de

la

ciudad.

Antes de

lluviosa,

mand matar

y en medio de la oscuridad de una noche Moteczuma, (pie muri de muerte de hierro: su


salir,

cadver fu arrojado por encima de

las

almenas

d<

cuartel, y

cay sobre

L72
la

tortuga de piedra, rente

al

templo de TesoafUpooa,
iiiiicii.su

A poooBonel

l-

vocero se escuch por la calgubre huehuetl en el gran teoodUi; zada de Tlacpan; los mexica destrozaban espaoles y tlaxcalteca, J esa tembl noebe se llam ya siempre en la historia la noche triste. Quetzal-

coa hua:

pe o
al

Hiexica Bigue
tivos;

Tezcaipoca haba quedado vencido. Bn vano el pueblo bravo Ouitlahuac cortar el paso en Otonpan los fugi-

Quetzalcoa triunfa. Bn vano el heroico Ouauhtemoc, guila que cae, defiende la ciudad palmo palmo, no abandonando una casa hasta que es una ruina, no abandonando un templo hasta que es un incendio:
sobre esos escombros humeantes, tumba de una ciudad, de una raza y de una civilizacin, se levanta victorioso Corts, el ltimo Quetssaleoati.
All estuvieron la conquista de la ciudad los pueblos sacrilieados por
los

mexica su culto brbaro de sangre:

los llevaba el

deseo de la ven-

ganza, sin comprender que conquistaban su propia ruina; all estaban las repblicas que sostenan la guerra sagrada, que iban, sin pensarlo, destruir su propia religin; y all estaban los hijos de Quetzaicoa, ;i quienes
LS

supersticiones hacan invencibles.

Todos

los

elementos

(pie el fa-

natismo mexica haba acumulado para sobreponerse, se haban convertido en armas para destruirlo. La religin nahoa naci con la hermosa lucha astronmica de Tezcaflvpooa y Quetzalcoa; la ltima lucha acab con ella. Misterios de una raza y de SU prodigioso destino!

FIN

I>1".I.

APKMHCE.

NDICE
DEL TOMO SEGUNDO.

cmo aport esta tierra un navio de Cuija y dado aviso Montezuma de ello, y de cmo embi saver qu gente era y de lo dems que aconteci Captulo LXX. De cmo Montt zuma hizo un pintor que le pinta;i

Captulo LXIX.
de cmo
le fu

De

;i

se los espaoles conforme la relacin de IVittancalqui


inquiri con mucho cuidado qu gente era la que

y de cmo
aba
]0

su (ierra

aportado

Captulo

Corts lleg al puerto de Chalchiuhcueyecan, que as se llamaba, y de cmo le vino nueva Montezuma de ello, y le mand proveer de todo lo neel

LXXI. De cmo

felicsimo

Don Hernando

cesario

Captulo LXXII.
viniese con
el

De cmo Montezuma envi un principal para que


los

14

Marques y de como
el

gui por un de.-peadero y


fu

atajo trabajoso, donde se despearon dos caballos y murieron dos

espaoles;

y de cmo

principal se

huy y despus

mandado
-21

matar por Montezuma Captulo LXXIII. De cmo


jo sobre recibir
al

los tlaxcaltecas tuvieron junta


la

y conse-

Marques, de paz, y entregalle

ciudad, y del

gran recibimiento que le hicieron Captulo LXXTIIL De cmo el Marques

28
del Talle fu recibido en

Mxico

di'

Montezuma y de

sus grandes con

mucha solemnidad
la

contento y aposentado en las casas reales de servidos y de la prisin del rey MonU zuma

ciudad y

muy
al

bien
:.:

Captulo l.xxv.
to
;i

De cmo lleg

el

Capitn Panfilo Narvaez


causa por qu

puer-

de ciimo

el

Marques
los

lo

prendi y volvi embarcar y se volvi


la

Mxico con

la

gente que traya y


esp Sol

los indio.- se re...

velaron contra

39

17-1

Capi

I.WV!.

Cmo

el

domando

Cor-

indios y

do
Capi

1".-

m
LXXYII.
De cmo
el

dida murieron

n;

Marques

volvi de Tlascala Tez-

no

i;

de cmo

el

ament..

Captulo LXXVII1.
despus
di

De cmo
r

dclVallc Don Bernaudo


i

conquistador Mxico
! .

do
i

do en
rian<:{

addcMxico
Captulo LXXIX.
.i.

provi

auJitemoctzin.

cha que fu un gran barn que


llama'!"
.'/<

y por

Papa,

quie

residi en Tulla
lo-

7^

Captulo
\m
las

LXXX. LXX'

Del

gran ydolo de los mexicanos Uam y cirimonias con que le honrravan

79

modo que
Del ydolo
1
.

se tenia en sacrificar hombres

solenidadcs
iodo

92 >mo 98
edificio

Captulo LXXXII.
era
lo

Captulo
Captulo

LXXXIII. Del

que

el

<<

te-

itre las di

onias

106

lXXXTV.
iiiu\

Del ydolo llamad

Icoatl, dios de los cho-

ca dellos

reuerenciado y temido fue padre de [ue anuncio su uenida

los tullera, y

118

i''..

LXXXV.
I

-Delarel

ydolo Camaxtli dios que fue


126

de
C

LXXXVI.
las plubias

De la relacin del ydolo llamado Tlaloc dios de


los

y de Tlaxcallan

truenos y relmpagos reuerenciado de todos


I

de

la tier-

ra

que quiere decir camino debajo de

la tierra

o cueua
1

larga

35

Capti lo
lixtly

gran que quiere decir d uan uu ydolo llamado Totee y Xipe y Ta


cuales tre
i

LXXX Vil.

De

la

fiesta

que Uamauan Tlacaxipehuaen


la

qual feolenifao

de

los

es le adorai

lady por
hijo

oto a

ma-

tota, topiltzin

y 3'oyomel que quiere decir padre


hacia
la fiesta al

el

cora147

presente

'

XVTILDe

la

fiesta

que

lebaxo desl
155

nonbre, Nauholin

Captulo

LXXXIX. -Que
como
aban
los

trata de
'

lo

los

caualleros del

uan

a ellos

y a los (lemas que


160

tulo XC.
-

De
m

la fiesta

de Xocotlhuetzi dios particular de

los

de

para

ellos

166

175
Captulo XCI.

De

la relacin

de la diossa Cihuacoatl que por otro

nombre

llamaron Quilastly diossa de los de Xochimilco

y patrona
171

suya Captulo XCII.


bre Xilonen

De

la diossa

Clcoraecoatl llamada por otro nonbre

Clialcliiuhcihuatl

que quiere decir piedra preciossa y por otro non179


la diossa

Captulo

XCIII. De

llamada Toci madre de


solene

los diosses

y
185

coraron de la tierra flesta

Captulo XCIV.
quetzal

De

muy

la relacin

de la Diosa que llamaban Xuchi192


la relacin de la

Captulo

XC

v".

En que se cuenta

Diosa Iztacihuatl
199

que quiere decir la muger blanca Captulo XC VI. De la solemnidad que


bajo de este

los indios

hacan al volcan de-

nombre Popocatzin que quiere decir el humeador y juntamente otros muchos Cerros 202 Captulo XCVII. De la diosa de las fuentes y rios llamada Chal-

chiuhcueye

muy

reverenciada de todos

Captulo XCVIII. mercados y de Captulo XCIX.


las

De

207

la relacin

de
se

los tianguiz

que quiere decir


215

los esclavos

que

all

compraban para representar

dioses y para sacrificar

De
los

la relacin del

Dios de los bailes y de las escuelos

de danza que haba en Mxico en

templos para servicio de los

iliosos

Captulo C.

juegos que estos indios tenan para entretener y desenfadarse los dias de fiesta pero tambin para jugarse s mes-

De

225

nios y quedar esclavos perpetuos 234 Captulo CI. Solene y muy usado juego de pelota muy ejercitado de los Seores con el cual algunos despus de perdido el caudal se ju-

gaban

mesmos

241

Comienza el calendario antiguo

247

Al curioso lector. Epstola De cuenta que en Captulo


I.

249
el

la

concurso de

los

aos tenan los

naturales y del nmero que cada

endomada

tena y de las figuras

con que Captulo

los
II.

De

contaban
los

252
los

meses que

aos tenan y de
las

las figuras

con 256

que nombraban los dias todos del mes Captulo III. Del nmero y relacin de

semanas y

del

modo que

cada uno tena en festejar el da de su nacimiento 264 PBIMER mes del ao. Que los indios celebraban el cual era de veinte dias no mas 269
Duran.Tom.
u.

Ar

-'::

176

Segundo mes del


Ti
k.

aso.-

Que

los

naturales celebraban
i

el

cual era de Ti
de-

veinte das, llamaban esta Beato

tiualiztly

ero mes del

ano. Que

les

indios celebraban

antiguamente

nombre tozoztonj Coarto mes del ano, Que los indios celebraban en su antigua
bajo de este

273
ley era

de veinte das como

los

dems

celebraban en

l la

fiesta

llamada

Ochpaniztly que quiere decir dia de barrer y juntamente celebraban la fiesta de 26 T05 madre de los dioses

Qoorro mes del ao. En el cual se celebraba la fiesta <lel mes llamado Toxcatl que quiere decir cosa seca en
lebraban
la

del
el

primer da
cual da cc-

solenidad del dolo llamado Tezcatlipoca

fiesta principal

de

los

naturales

279

SESTO MES DEL ANO.

El de que vamos

tratando tena veinte dias


l

lla-

maban
si

la figura que en principio y da primero de

se celebraba
.

281 alcualiztli que quiere decir da de comer maz y frijol cocido. ptimo mes del aSo. -Era de veinte dias. Celebraban en l una fies.
.

ta

que llaman Tecuihuitontli que quiere decir


ano.

fiesta

pequea de

Se-

ra ires

284
Tenia veinte dias como
l la

Octavo mes del


en
el

los

dems y celebraban
ellos llama-

primer da de

gran

fiesta

de

los

Seores que

ban Bueytecuilhuitl NOVENO MES DEL ao.

285

Tenia

veinte dias y celebraban en

la tiesta
.
.

pequea de los muertos llambanla la tiesta tic Miccailhuitontli Dcimo mes del ao. Tenia veinte dias y celebraban en l la fiesta
.
.

'288

grande de

los

muertos y juntamente

la fiesta solenshua

de Xocotl-

huetzi tiesta de los teepaneca. Haba e-te da un sacrificio de fuego

UNDCIMO mes DEL ao. El que estos naturales celebraban tena veinte dias.
di'

espanto y de gran temor

290

Llambase
el

barrer en

el primero dia Ochpaniztli que quiere decir da cual da celebraban la solene fiesta de Toc que era

la

madre de

los dioses

y corazn de

la tierra

haba un sacrificio

es-

292 pantoso de empalados El de que vamos tratando tena veinte DUODCIMO mes he ESTE ao. dias. Celebrbase en su primer da la fiesta de Pachtontll que quie-

mente

mal ojuclo nombre diminutivo el cual dia celebraban juntade advenimiento de Huitzilopochtli en el cual un terrible y espantoso sacrificio de hombres 294 da haba
re decir la fiesta solene

Treceno mes de este


da de
cir el
el la

ino.

Tenia veinte

dias.

Celebraban

el

primero

fiesta

de Bueypachtli superlativo nombre que quiere de-

gran mal

re de.-ir fiesta

Llambanle por otro nombre Coayhuiti que quiecelebraba la fiesta genera] de toda la tierra donde se
ojo.

de

los cerros 111 particular la del

volcan y Sierra nevada


lia-

295

Catorceno mes del ao. Tenia veinte

y celebraban en su pri-

177 mer da
el

por otro

caza que se llamaba Camaxtli Icmaxtli, que quiere decir el de los tres bragueros nombre propio del dia era Quecholli que quiere decir varas fisla

solemnidad del dios de

la

nombre

gas arrojadizas

Quinceno mes del ao.

El que hacemos mencin era de veinte


l se

297
das

la fiesta

que

el

primero da de

celebraba tena por nombre

Panquetzaliztli que quiere decir euzalzamiento de banderas celebrala solene y larga procesin presurosa del gran dios mexicanos llamado Huitzilopochtli 298 Mes diez y seis del ao. El que los naturales celebraban era de vein-

ban juntamente
de
los

te dias

llambase

la solenidad del

primero dia de

Atemoztli que

quiere decir descendimiento de

agua era conmemoracin del adve300


fiesta

Mes

nimiento de Huitzilopochtli dia muy solene y de gran fiesta diez y siete del ao. Tena veinte dias celebrbase en la

que llamaban Tititl juntamente celebraban dios de la caza llamado Camaxtli


Diez y ocho mes del ao.

la

conmemoracin

del

301

Celebraban la solenidad
el
fin

lomaniztly y la conmemoracin de Tlaloc que era

de Izcally y Xidios de las aguas


los dias

y truenos rayos y relmpagos y en


sin

de este mes antes de


la

provecho y demasiados celebraban

conmemoracin de Quchui303 305

tlehua

Das demasiados

APNDICE.
Captulo

I.

Su carcter La religin Captulo Su estado histricas.


gen.
II.

El cdice Ramrez.

Noticias preliminares. El cdice del Padre Duran. El cdice geroglfico de Mr. Aubin. Su
de
final.

or-

Mitos astronmicos. La civilizacin del Norte y Lostlapalteca. Los palencanos. Los mayas. Los medel Sur. ca. Emigraciones Captulo IV. Peregrinacin chichimeca. Tribus emigrantes. Los Anales de nonoalca. Peregrinacin tolteca. Genealoga
diciones nahoas.
la

La guerra sagrada. Los sacrificios Captulo III.Tonacatecuhtli.Tezcatlipoca.

Su ingerencia en

la vida civil.

Sus trasformaciones El sacerdocio. Su organizacin. Su influencia. Las supersticiones.


los

mexicanos.

15

(.Mietzalcoatl. Tra-

29

real.

Cuauhtitlan

Captulo V.

La primera teocracia. Teotihuacan y Cholllan. De-

42

dicacin de las pirmides de Teotihuacan al sol y la luna, y de la de Cholllan la estrella de la tarde. El cuarto sol

Captulo VI.

El reino. Las creencias. Ce-catl Quetzalcoatl. La reforma. Segunda teocracia. Luchas religiosas. Tercera teocracia. Sacrificios. La destruccin de Tllan. El ltimo

55

Huemac
Captulo VII.

Aztan. El lienzo de Tlaxcalla. Peregrinacin azteca. Los geroglficos del Museo. El cdice niexica de Mr. Aubin. El cdice Vaticano. La religin azteca. Mexi. Huitzilopoch Ce-catl. Toci. Tenoch. El cdice Mendocino. Fundacin
tli.

68

de Mxico

93

Quetzalcoatl. La guerra sagrada El gran sacerdote y gran tecuhtli Motecuhzoma XoCaptulo IX. Las predicciones y los prodigios. El liltimo Quetzalcoytzin. El templo y cuartel. Muerte de Motecuhcoatl. Lucha zoma. La noche triste. La toma de Mxico. El triunfo definitivo
can. Tczcatlipoca.
final.
el

Captulo VIII. El gran teocalli. Iluitzilopochtli.La gran procesin. Coatlicue. Tlaloc y Chalchiuhtlicuc. La cruz de Teotihua163

de Quetzalcoatl

169

MTER LIBRARv

Potrebbero piacerti anche