Sei sulla pagina 1di 7

La Falsificacin en Mateo 28:19

13 abril, 2011 Deja un comentario Ir a los comentarios

Conociendo que el Nuevo Testamento contiene textos espurios como 1 Juan 5:7-8 en donde se delinea la doctrina de la trinidad, no es de extraar que haya otros textos espurios acerca de esta doctrina. Es conocido por los padres de la Iglesia que el evangelio de Mateo fue compuesto originalmente en hebreo y luego traducido al griego. An as muchos hoy da niegan este hecho y afirman que fue escrito originalmente en griego. Sin embargo la prueba de que Mateo 28:19 es un texto espurio se encuentra no en el idioma en el que fue escrito sino en lo que dice: Yahosha dijo que hicieran todo en su nombre (en su autoridad).

Mateo 28:19 Juan 14:13-14 BTX (13) Y todo lo que pidis en mi Nombre, eso har, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. (14) Si algo me peds en mi Nombre, Yo lo har. Mateo 18:20 BTX (20) Porque donde estn dos o tres congregados en mi Nombre, all estoy Yo en medio de ellos. Mateo 18:5 BTX (5) y cualquiera que reciba en mi Nombre a un nio como ste, a m me recibe. Y esto fue lo que hicieron todos sus discpulos incluyendo a Pablo con respecto al bautismo.

1 Corintios 1:13-15 BTX (13) Ha sido dividido Cristo? Acaso fue crucificado Pablo por vosotros? O fuisteis bautizados en el nombre de Pablo? (14) Doy gracias de que a ninguno de vosotros bautic, sino a Crispo y a Gayo; (15) para que nadie diga que en mi nombre fuisteis bautizados. Hechos 2:38 (38) Y Kefa les respondi: Vulvanse de sus pecados [teshuvah], regresen a IAHWEH, y sea cada uno de ustedes sumergido en el nombre (la autoridad) de Yahosha Ha Mashaj para perdn de sus pecados; y recibirn el don del Ruaj HaKodesh! Hechos 8:16 (16) Porque hasta ese momento no haba descendido sobre ninguno de ellos; solamente haban sido sumergidos en El Nombre de Yahosha. Hechos 10:48 (48) Y l orden que todos fueran sumergidos en El Nombre de Yahosha Ha Mashaj. Despus le pidieron a Kefa que se quedaran por unos das. Hechos 19:5 (5) Al or esto, fueron sumergidos en el Nombre de Yahosha. Entonces, cmo es posible que todos desobedecieran la orden dada en Mateo 28:19? Mateo 28:19 BTX (19) Id pues, haced discpulos en todas las naciones, bautizndolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo; Es obvio que este pasaje es una contradiccin. La respuesta es que este texto es espurio. Adems, la frase en el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento y es una frase muy distintiva de la Iglesia Catlica. De hecho existe una copia del evangelio de Mateo en hebreo, conocida como Mateo Shem Tov, que se encuentra en el tratado Even Bohan que no contiene la frase trinitaria. Mateo 28:18-20 MH-Shem-Tov (18) Entonces Iehosha se acerc a ellos y les dijo: A m se me ha dado todo el poder en los cielos y en la tierra, (19) vayan (20) con ellos y ensenles a preservar todas las cosas que yo les he ordenado a ustedes por siempre.

El Dr. G. Reckart del Colegio Bblico Apostlico Teolgico dijo lo siguiente al respecto: Durante casi 20 aos he predicho que vendra el momento cuando la evidencia probara que las palabras del Padre, y del Hijo, y del Espritu Santo fueron aadidas al Evangelio original de Mateo. No tena sentido para mi que el bautismo fuera en el nombre del nico que muri y resucit en Romanos 6 y que el Padre y el Espritu Santo tuviesen que ser mencionados en el bautismo. Yo no poda reconciliar por qu los Apstoles ignoraron Mateo 28:19 como ste existe ahora en nuestra Biblia VKJ y en cambio bautizaron en el nombre del MESAS solamente. Nadie puede encontrar otro bautismo en el Pacto Renovado. Nadie puede negar entonces que hay UN BAUTISMO cuando se hace referencia al Mikvah del Pacto Renovado. Ahora tenemos la evidencia y el mundo trinitario est en un masivo ataque. Fue sabido por la Iglesia Catlica que los Judos haban preservado una copia del Evangelio original de Mateo en el idioma Hebreo. Cmo ste fue preservado y transmitido no lo sabemos. En realidad, eso no importa. ste existe y esa es prueba suficiente que Dio-s quera que se preservara. Ha habido muchos intentos para destruir la credibilidad de este valioso Evangelio Hebreo por obvias razones. ste es el nico manuscrito existente que prueba que Mateo 28:19 originalmente no contiene la formula bautismal trinitaria. Los catlicos y protestantes no tienen otra razn para arrojar duda sobre la validez de este manuscrito. Afirmaciones que ste es espurio son por supuesto de auto

servicio para trinitarios. Semejantes negaciones hacen que Yahosha diga lo que l no dijo. Esto en s es una abominacin. Es pecado hacer que Yahosha diga una formula bautismal trinitaria y colocar en su boca su doctrina trinitaria de la divinidad fabricada en Nicea en el 325 E.C. En 1995 el Dr. George Howard tradujo una copia del Evangelio Hebreo de Mateo de Shem Tov. Usted puede adquirir una copia del Evangelio Hebreo de Mateo de muchas fuentes. Puede mirar la evidencia por usted mismo. >>> matay-bilingue-1-shem-tov <<< Por favor note que en el verso 19 no hay formula trinitaria. Esto es prueba ABSOLUTA que la trinidad fue fraudulentamente aadida a este texto. Otro dato importante que ahora conocemos para afirmar con plena certeza que el bautismo trinitario es falso, son las palabras de uno de los primeros padres de la iglesia. Eusebio de cesrea. Extractos de LA PRUEBA DEL EVANGELIO, de Eusebio, editado por W.J. Ferrar. Las citas de Eusebio refirindose a Mateo 28:19 Compilado por Clarke Wildeman Las siguientes siete citas de Mateo 28:19 son mostradas debajo en las citaciones de la Prueba del Evangelio (la Demostracin) de Eusebio de cesrea. El intento de este extracto no es dar a entender exactitud de la teologa o filosofa de este hombre, sino para recoger de su acceso al texto de Mateo 28:19 en su da y tiempo. Para estas citas, Eusebio (265 E.C. 339 E.C.) cuando es proclamado Obispo de Cesrea tuvo acceso a la famosa Biblioteca de Cesrea y por ende a referencias de Mateo 28:19 de manuscritos ms antiguos almacenados all dentro que son disponibles para nosotros hoy. (1) Libro III, Captulo 7, 136 (a-d), p. 157 Mientras que l, que concibi nada humano o mortal, ve como verdaderamente l habla con la voz de Dio-s, diciendo en estas mismas palabras a aquellos discpulos Suyos, los ms pobres de los pobres: Id, y haced discpulos de todas las naciones. Pero cmo, los discpulos podran haber contestado razonablemente al Maestro, podemos hacerlo: Cmo, orar, podemos predicar a los Romanos: Cmo podemos argir con los Egipcios? Nosotros somos hombres criados para usar la lengua Siria solamente, qu idioma hablaremos a los Griegos: Cmo persuadiremos a los Persas, Armenianos, Caldeos, Escitianos, Indios, y dems naciones brbaras para que renuncien a sus dioses ancestrales, y adoren al Creador de todo? Qu eficacia de discurso tenemos en que confiemos para intentar semejante obra como esta? Y qu esperanza de xito podemos tener si nos atrevemos a proclamar leyes directamente opuestas a las leyes respecto a sus propios dioses que han estado establecidas durante

siglos entre todas las naciones? Por qu poder siquiera sobreviviremos a nuestro osado intento? Pero mientras los discpulos del Mesas estaban ms probablemente o diciendo as, o pensando as, el Maestro resolvi sus dificultades, con la adicin de una frase, diciendo ellos triunfarn En MI NOMBRE. Y el poder de Su nombre siendo tan grande, que los apstoles dicen: Dio-s le ha dado un nombre el cual es sobre todo nombre, que en el nombre de Yahosha (jesu-s) se doblar toda rodilla, de las cosas en el cielo, y las cosas en la tierra, y las cosas debajo de la tierra, l mostr la virtud del poder en Su Nombre oculto de la multitud cuando l le dijo a Sus discpulos: Id, y haced discpulos de todas las naciones en mi Nombre. l tambin ms fielmente pronostica el futuro cuando l dice: porque este evangelio debe primeramente ser predicado a todo el mundo, por testimonio a todas las naciones. (2) Libro III, Captulo 6, 132 (a), p. 152 Con una palabra y voz l dijo a Sus discpulos: Id, y haced discpulos de todas las naciones en Mi Nombre, ensendoles a observar todas las cosas que yo os he mandado, (3) Libro III, Captulo 7, 138 (c), p. 159 Cuando vuelvo mis ojos a la evidencia del poder de la Palabra, que multitudes ha ganado, y que enormes iglesias han sido fundadas por aquellos iletrados y pobres discpulos de Yahosha (Jes-s), no en oscuros y desconocidos lugares, sino en las ciudades ms noblesMe refiero a la Roma Real, Alejandra, Antioqua, por todo el entero Egipto y Libia, Europa y Asia, y en villas y lugares de campo y entre las nacionesSoy irresistiblemente obligado a repasar mis pasos, y buscar por su causa, y confesar que ellos pudieron solamente tener xito en su osada aventura, por un poder ms divino, y ms fuerte que el del hombre y por la cooperacin de Aquel que les dijo; Haced discpulos de todas las naciones en mi Nombre. (4) Libro IX, Captulo 11, 445 (c), p. 175 Y l orden a Sus propios discpulos despus de su rechazo, Id y haced discpulos de todas las naciones en mi nombre. (5) Libro I, Captulo 3, 6 (a), p. 20 De aqu por supuesto, nuestro Seor y Salvador, Yahosha (Jes-s) el Hijo de Dio-s, dijo a Sus discpulos despus de Su Resurreccin: Id y haced discpulos de todas las naciones, y aadi Ensendoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado. (1) Nota 1 en la edicin de W. J. Ferrar: Mateo 28:19. Este verso es citado as siete veces en la Demostracin con la omisin de la referencia al Bautismo y la Trinidad. Conybeare (Hibbert Journal, i. (1902-3) p. 102), que sostiene que la referencia fue interpolada por razones dogmticas, y no estuvo plenamente asegurada en el texto hasta despus del Concilio de Nicea, sustenta su idea de la prctica de Eusebio. Esta es la idea de Kirsopp Lake, Enciclopedia of Religion and Ethics, ii.380 y Moffat, The Historical New Test. 1901, p.

647. La historicidad de las palabras como ipsissima verba es negada por Harnack, Clemen, y J. A. Robinson, Enciclopedia Bblica, art. Bautismo De los Hechos tomado literalmente se deduce que el Bautismo apostlico era simplemente en el Nombre de Yahosha Ha Mashiaj (Jes-s). (Hechos 8:12-16; Hechos 9:18; Hechos 22:16) (6) Libro I, Captulo 5, 9 (a), p. 24 Id vosotros, y haced discpulos de todas las naciones, ensendoles que observen todas las cosas, las cuales yo os he mandado. A qu podra referirse l sino a la enseanza y disciplina del Pacto Renovado (nuevo pacto)? (7) Libro I, Captulo 6, 24 (c), p. 42 Id vosotros a todo el mundo, y haced discpulos de todas las naciones ensendoles que observen todo lo que yo os he mandado. Bibliografa: Eusebio (265-339) Obispo de Cesrea alrededor del 314 fue referido como el hijo de Pamphilus. l escribi muchos libros, el mejor conocido de los cuales es la Historia Eclesistica de Eusebio. Otros escritos fueron la Praeparatio, la Demostracin del cual tenemos la La Prueba del Evangelio, Quaestiones y Stephanum, y el Eptome. Segn la Nueva Enciclopedia de Conocimiento Religioso de SchaffHerzog, A su tiempo lo consideraron su hombre ms docto. Las anteriores siete citas referenciadas de Mateo 28:19 segn Eusebio refleja el verso como l lo ley del texto en la biblioteca en Cesrea. El problema con la mayora de traducciones incluyendo la Versin King James o Reina Valera, cuando se relaciona al texto de Mateo 28:19, es que ellas reflejan una adicin errnea de redaccin de origen Catlico y no las palabras correctas habladas por nuestro Adn Yahosha Ha Mashiaj. Ya que el verso y la doctrina de la Trinidad estaban siendo discutidos en su da, y al tener acceso al original, Eusebio denunci la redaccin de Mateo 28:19 con la frase Trinitaria como la ms seria de todas las falsificaciones. Es tiempo para que la Cristiandad moderna recupere las verdaderas palabras de nuestro Adn Yahosha Ha Mashiaj y las races hebreas de la fe ORIGINAL, citar las palabras como ellas fueron verdaderamente escritas en el Evangelio Eterno de Mateo as: Id vosotros a todo el mundo y haced discpulos de todas las naciones en mi nombre (Mateo 28:19). El Cdigo Real comenta al Respecto: del Espritu que santifica. Asegrense de ensearles a guardar todas las cosas que os mand; y he aqu que yo estoy con vosotros todos los das, hasta el fin de esta edad presente y otra, citada por Eusebio en el cuarto siglo que dice: y aseguraos que sean sumergidos en agua en mi nombre. El hecho que todos los casos que presentan inmersiones en agua en Crnicas de los Apstoles nunca usan la frmula bautismal En el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu Santo, sino solamente, en el nombre de Yeshua, es decir, por su autoridad, indica que el texto hebraico no conoci de tal frmula, pues de lo contrario, cmo se hubiesen atrevido los apstoles a desobedecer las instrucciones del Mashiaj? En cada documentacin histrica sobre el particular,

solamente se usa el nombre de Yeshua como la fuente de la autoridad sobre la que se imparte la purificacin en agua a los que regresaban a la fe hebrea o a los gentiles que haca su conversin. Vea Crnicas de los Apstoles (Hechos) 2:38; 8:16; 10:48; 19:5. Por su parte, el uso del singular que hace Pablo del trmino en 1 Corintios 1:13 revela la costumbre de hacerlo en armona con Crnicas de los Apstoles. Esto ser considerado nuevamente en la versin comentada. * El texto hebraico termina aqu. Del resto, tenemos hasta ahora dos versiones. Una que dice y aseguraos que hagan tevilah a fin de introducirlos en el conocimiento del Padre, del Mashiaj y del Espritu que santifica. Asegrense de ensearles a guardar todas las cosas que os mand; y he aqu que yo estoy con vosotros todos los das, hasta el fin de esta edad presente y otra, citada por Eusebio en el cuarto siglo que dice: y aseguraos que sean sumergidos en agua en mi nombre. El hecho que todos los casos que presentan inmersiones en agua en Crnicas de los Apstoles nunca usan la frmula bautismal En el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu Santo, sino solamente, en el nombre de Yeshua, es decir, por su autoridad, indica que el texto hebraico no conoci de tal frmula, pues de lo contrario, cmo se hubiesen atrevido los apstoles a desobedecer las instrucciones del Mashiaj? En cada documentacin histrica sobre el particular, solamente se usa el nombre de Yeshua como la fuente de la autoridad sobre la que se imparte la purificacin en agua a los que regresaban a la fe hebrea o a los gentiles que haca su conversin. Vea Crnicas de los Apstoles (Hechos) 2:38; 8:16; 10:48; 19:5. Por su parte, el uso del singular que hace Pablo del trmino en 1 Corintios 1:13 revela la costumbre de hacerlo en armona con Crnicas de los Apstoles. Esto ser considerado nuevamente en la versin comentada.