Sei sulla pagina 1di 20

“Contrato de Turismo”

Carrera: Contador Público.

Fecha de entrega: 24 de mayo del 2000.

Introducción:

A comienzos del siglo en Italia se conocía el llamado “contrato de crucero”,


terminología que se usaba para indicar la organización de un viaje de placer por
mar, o por mar y tierra, reservado, normalmente, para las llamadas clases “altas”
de la sociedad; hoy, en cambio, se habla del “contrato de turismo” o “contrato
turístico”, celebrado por sujetos que pertenecen a variadísimos estratos sociales.

En el pasado, el agente de viaje se limitaba a proveer al pasajero lo necesario


para el desarrollo de un viaje que el cliente mismo había programado; en otros
términos, el viajero desarrollaba cierta actividad, aunque sólo fuese ejecutiva.
Actualmente, el empresario no se limita a este servicio sino que, en la mayoría de
los casos, organiza el viaje creando o promoviendo un programa completo,
denominado viaje combinado, paquete de viaje, etc; ofrecido sin posibilidad de
variaciones, a un altísimo número de clientes y a un precio globalmente inferior
respecto del que resultaría de la contratación individual. Por comparación a la
vestimenta y a la comida, se dice que el turismo de finales de siglo se hace con
viajes pret a porter o pret a partir, con menú prefijado, y no a medida o a la carta.

CONTRATO DE TURISMO

Concepto y tipicidad jurídica.

El contrato de viaje está regulado por la Convención Internacional de Contratos de


Viajes (C.I.C.V.), suscripta en Bruselas, el 23 de abril de 1970, por 47 países;
entre los países que la ratificaron se ubica el nuestro (ley 19.918 del 31-12-72).

El Convenio de Bruselas no define el contrato de viaje o turismo sino que para


éste el contrato de viaje es una expresión genérica comprensiva de dos especies:
a) contrato de organización de viaje, y b) contrato de intermediación de viaje.
De este modo lo diferencia del contrato de transporte.

La ley argentina 18.829 también diferencia la intermediación y la organización y


denomina agentes de viaje a los que realizan una y otra actividad. El decreto
reglamentario 2254 clasificó los agentes de viaje en tres tipos: a) Operadores
mayoristas de servicios turísticos; b) Agencias de turismo y c) Agencias de
pasajes.
Defensa del consumidor: la ley 24.240 de defensa de los consumidores alcanza al
sector turismo, sin perjuicio de la legislación específica en beneficio del
consumidor o usuario por imperativo legal y constitucional.

PARTES

Sujetos intervinientes: en un polo de la relación se encuentran, además del


agente de viajes, toda una compleja red de prestadores de servicios
(transportadores, hoteleros, dueños de restaurantes, disquerías, etc); en el otro,
un turista, un consumidor de servicios, que suscribe un texto normalmente
predispuesto.

Agencia de pasajes: las agencias de pasajes tienen funciones mas limitadas,


mediando en el contrato de transporte o en las negociaciones propias de la
agencia de viajes y turismo. Pueden por lo tanto, reservar y vender pasajes para
cualquier medio de transporte y vender viajes o excursiones a todo incluido; por
cuenta de las agencias de viajes y turismo.

Agencia de viaje:

Concepto: las agencias de viaje y turismo son organizaciones comerciales que


median en el contrato de transporte y realizan, por cuenta propia y ajena, o
promueven negocios relacionados con la actividad turística.

Función: en el contrato de viaje la empresa o agencia de viaje no es una simple


transportista de personas ni expendedora de pasajes; su función es mas compleja:
actúa como organizadora del viaje o intermediaria entre el viajero y la
organizadora. Su función conlleva el deber de asesorar al viajero y hacer que éste
cuente con los servicios convenidos, o sea, organiza y coordina el viaje
programado, que debe contar con un agente en cada destino.

Viajero: El Convenio de Bruselas, que es ley en nuestro país, define al viajero en


el Art. 1, inc. 7º: “Viajero: toda persona que se beneficie del compromiso
contemplado en los puntos 2º y 3º, ya sea que el contrato haya sido concluido o el
precio haya sido pagado por ella o por alguien en su nombre”.

Turista: el art. 1, inc. B, de la Convención sobre facultades aduaneras sobre el


turismo, define al turista como: toda persona, sin distinción de raza, sexo, lengua o
religión, que entre en el territorio de un Estado contratante de aquel en que dicha
persona tiene su residencia habitual y permanezca en él 24 horas cuando menos y
no más de 6 meses, en cualquier periodo de 12 meses, con fines de turismo,
recreo, deportes, salud, asuntos familiares, estudio, peregrinaciones religiosas o
negocios sin propósito de inmigración.

Contrato de intermediación de viaje.

El contrato de intermediación de viaje es aquel por el cual una persona (agencia


de turismo) asume habitualmente la obligación de procurar a otra (viajero, turista,
etc.), que paga un precio, un contrato de organización de un viaje, o una o algunas
de las prestaciones independientes que permitan efectuar un viaje o una estadía
cualquiera (art. 1.3 de la Convención de Bruselas).

Además define al intermediario de viaje como “toda persona que habitualmente


asume el compromiso contemplado en el punto 3, ya sea ésta o no su actividad
principal y la ejerza o no a título profesional”.

El intermediario de viaje puede actuar como un agente de viajes o como un típico


mandatario en caso de estar autorizado para actuar y concluir contratos en
nombre del prestador del servicio.

- Se discute cuál es la naturaleza jurídica del contrato:

 Tesis del mandato

Un importante sector de la doctrina y la jurisprudencia considera que este contrato


se rige por las reglas del mandato: el turista (mandante) celebra con la agencia
(mandataria) un contrato para que concluya con otra empresa un contrato de
transporte, hospedaje, etc.

Este parece ser el criterio del artículo 17 de la Convención de Bruselas que


dispone: “Todo contrato concluido por el intermediario de viajes con un
organizador de viajes o con las personas que le proveen prestaciones aisladas, se
considera concluido por el viajero”.

La calificación del contrato como mandato trae como consecuencia que la agencia
sólo se obliga a que exista identidad o analogía entre lo que prometió procurar y lo
efectivamente prestado, pero no responde por las deficiencias que se verifiquen
en el curso de la prestación del servicio prometido.

Un importante sector de la doctrina entiende que esta solución es insatisfactoria a


la luz de las nuevas tendencias de protección al consumidor y de allí el
surgimiento de otras posiciones.

Muchos contratos incluyen, entre las condiciones generales predispuestas, una


cláusula por la cual la agencia se define como intermediaria entre el cliente y el
empresario que efectuará prestaciones varias, declarándose responsable sólo por
las obligaciones inherentes al contrato de mandato.
b) Tesis de la locación.

Para algunos autores la agencia de viajes es una empresa, cuya función


económica es entregar un producto concluido (el paquete turístico).

Desde este punto de vista, la agencia no sólo se obliga a una actividad sino a un
resultado.

En consecuencia, si el viajero resulta víctima de un accidente, el transportista será


responsable por el hecho ilícito y la agencia por incumplimiento contractual.

Esta teoría otorga mayores seguridades al usuario y se adecua a las nuevas


tendencias de protección al consumidor.

 Tesis del contrato de transporte.

Para esta posición corresponde aplicar las disposiciones relativas al contrato de


transporte.

Contrato de organización de viaje.

El contrato de organización es aquel por el cual una persona (organizador de


viaje) se obliga, en su propio nombre, mediante un precio global, a prestar un
conjunto de servicios combinados de transporte, alojamientos independientes del
transporte, u otros servicios u operaciones similares entre transportistas (art. 1.2
de la Convención de Bruselas). El artículo 2.2 de la directiva 90/134 del CEE
define al organizador como “la persona que organiza de forma no ocasional viajes
combinados y los vende u ofrece a la venta, directamente o por medio de un
detallista”. Y conceptúa al detallista como la persona que vende u ofrece a la venta
el viaje combinado establecido por un organizador.

La Convención de Bruselas define al organizador de viajes como toda persona


que habitualmente se obliga a las prestaciones antes mencionadas.

En los usos suele denominársela empresa mayorista de viajes, pues, por lo


común, sus servicios llegan al público mediante agencias o intermediarios de
viajes diseminados en diversos países, lo cual no excluye que puedan atender al
cliente y celebrar con éste el contrato de modo directo.

Causa y objeto del contrato de organización de viaje.

La causa del contrato, el fin turístico, consiste en el intercambio de un conjunto de


prestaciones, consideradas globalmente; por eso, normalmente no se expresa el
nombre de los empresarios que efectivamente las realizan ni el precio que
corresponde a cada una de ellas individualmente.
Al turista le interesa asegurarse la participación en un viaje que reúna las
características ofrecidas por la agencia, y a ésta, reunir un número de
participantes que le permita obtener la utilidad de su iniciativa.

El objeto es el viaje tomado globalmente como entidad autónoma respecto a las


prestaciones singulares que lo componen.

La actividad del tour operador se convierte en un verdadero producto comercial


caracterizado por una prestación específica y por un precio que sólo determinados
agentes están en condiciones de ofrecer al mercado.

El viajero tiene la posibilidad de organizar su propio viaje siguiendo el programa


ofrecido por el operador turístico, pero aunque esto sea posible, el precio de sus
vacaciones resultará siempre mayor.

Noción de incumplimiento.

Se pueden verificar dos situaciones:

• Si el incumplimiento no incide de manera significativa respecto del


programa de viaje, el resarcimiento está excluido porque no es posible
establecer su valor en el mercado ni el porcentaje que tiene la prestación
incumplida.

• Si el incumplimiento es de importancia en el contexto del viaje, se aplican


los remedios previstos en el Código Civil, en especial, la disminución del
precio. El Juez también podrá disponer una indemnización equitativa.

Estipulaciones del contrato.

En nuestro país, la resolución 1/78 del Ministerio de Economía, estableció los


requisitos esenciales que debe contener la reserva de un viaje “todo incluido”:
lugar y fecha; nombre, domicilio y número de licencia habilitante del agente;
nombre y domicilio del prestatario del servicio; descripción del itinerario; precio de
la obligación y condiciones de pago; fijación de los plazos para la confirmación de
la reserva o desistimiento por ambas partes, acordándose los reembolsos o
indemnizaciones que correspondieren; indicación de que el contrato queda sujeto
a las disposiciones de la ley y firma de las partes. Cuando el viaje se contrate con
un agente de viajes intermediario, se deberá hacer mención del nombre y domicilio
del prestador. La resolución admite la validez de las cláusulas de número mínimo
de viajeros, de modificación del precio por variación del cambio monetario,
etcétera. Pero declara la nulidad de toda disposición que directa o indirectamente
exima a los prestadores de los servicios de las responsabilidades que le establece
la ley 18.829.

El precio
El artículo 11 de la Convención de Bruselas dispone que el organizador no puede
obtener aumentos del precio global si no es por variaciones en el cambio de
moneda o en las tarifas del transportador, y con la condición de que esta facultad
haya sido prevista en el documento de viaje. Si el aumento del precio global
excede el 10 %, el viajero puede rescindir el contrato sin indemnización a su cargo
y tiene derecho a que se le reembolse todas las sumas que pagó al organizador
de viajes.

Obligación de informar del “vendedor”.

Es frecuente que los contratos incluyan, bajo el título de “variaciones”, el derecho


de la agencia a modificar el programa en cualquier momento “con el fin de lograr el
mejor éxito o a causa de exigencias superiores”.

El vendedor debe informar a los interesados, por escrito y anticipadamente a la


conclusión del contrato, el contenido de las prestaciones debidas relativas al
transporte y a la estadía, al precio y a las modalidades de pago, las condiciones
de anulación del contrato, y las condiciones para transponer las fronteras (art. 15)

Obligaciones y cargas del viajero.

La C.I.C.V. pone a cargo del viajero la obligación de proveer toda la información


necesaria que le sea expresamente requerida y la de respetar las
reglamentaciones referentes al viaje, la estadía o a toda otra prestación.

La mayoría de las condiciones generales de los contratos de viaje establecen


cargas cuyo incumplimiento genera la pérdida de los derechos del viajero; son
ejemplos paradigmáticos las siguientes cláusulas: si el usuario no comprueba el
horario de salida e itinerario en su agencia de viajes con una determinada
antelación al día de la salida prevista (normalmente 48 hs.), la agencia de viajes
queda exonerada de toda responsabilidad; el recibo del equipaje sin protesta
escrita del usuario implica que éste pierde todo derecho a reclamar; para no
perder el derecho al viaje, el pasajero debe presentarse en las oficinas del
transportista a la hora señalada en el billete, o en su defecto, con la antelación
suficiente que le permita cumplimentar los trámites de salida, la presentación
oportuna al embarque es la condición ineludible para solicitar las indemnizaciones
en los casos de overbooking (sobreventa de plazas), etcétera.

Cesión del contrato.

La C.I.C.V. admite las cláusulas prohibitivas de la cesión pues dispone que, salvo
estipulación contraria de las partes, el viajero podrá hacerse remplazar por otra
persona para la ejecución del contrato, a condición de que esta persona satisfaga
las exigencias particulares relativas al viaje o a la estadía y que el viajero
recompense la organización de todos los gastos causados por esa sustitución,
comprendidas las sumas no reembolsables debidas a los terceros (art. 8º).
El decreto 2182/72, reglamentario de la ley 18.829, dice: “ El derecho que confiere
al cliente el contrato de servicios turísticos, individuales o colectivos, unitarios o
combinados, podrá ser cedido o transferido a otras personas siempre que no se
opongan a ello las prescripciones del transportista o del hotelero, y según las
estipulaciones que a esos efectos se establecerán con anticipación, con expresa
referencia a los plazos de antelación en que dicha sustitución pueda realizarse. Si
la cesión o transferencia se opera en personas de diversas edades (mayores y
menores), la agencia podrá establecer diferencias de precios. Lo mismo podrán
hacer los clientes en el caso de que proceda devolución por saldos a su favor. En
todos los casos de cesión o transferencia, la agencia de viajes tendrá derecho a
solicitar un sobreprecio de hasta el 10 % (art. 22).

Causales de extinción del contrato.

Imposibilidad sobreviniente:

El decreto 2182/72 reglamentario de la ley 18.829 tampoco protege


adecuadamente al viajero: Las agencias de viajes, dice, sólo podrán cancelar sus
viajes programados cuando, a juicio de la Dirección Nacional de Turismo, exista
causa justificada. El artículo 24 enuncia cuáles son las causas justificadas de
“anulación” de los viajes individuales o colectivos: a) La fuerza mayor y el caso
fortuito; b) cuando las agencias, habiendo obrado con la previsión y diligencia
debidas, no puedan disponer por causas ajenas a su voluntad de la totalidad de
las reservas de hotel, transporte y otros servicios esenciales, de acuerdo con el
itinerario presentado y siempre que se encuentre al día en sus obligaciones
económicas con los que habían de prestarlos; c) cuando la alteración de tarifas o
tipos de cambios de moneda obligue a un aumento sustancial en el precio del viaje
y que ello dé lugar a las consecuentes “anulaciones” entre las personas inscriptas;
d) cuando no se haya alcanzado un suficiente número de inscripciones, siempre
que tal extremo haya sido mencionado en las cláusulas o condiciones del viaje en
los respectivos anuncios o folletos, y que la anulación se comunique a los viajeros
con un mínimo de 10 días de antelación. Para poder alegar dicha causa, será
requisito necesario que la agencia no haya cobrado a los clientes un anticipo
superior al 20 % del precio fijado al viaje.

Por voluntad del operador sin culpa del viajero.

El decreto 2182/72 reglamentario de la ley 18.829 previó un régimen de alguna


complejidad para el usuario del servicio, pues la indemnización tarifada es fijada
por el organismo de aplicación: Para el caso de desistimiento sin justificación por
parte de las agencias de viaje, de un viaje individual o colectivo, éstas deberán
devolver el importe íntegro del depósito previo, sin deducciones, más una
indemnización del 10 al 30 %, según lo que al respecto resuelva la Dirección
Nacional de Turismo, teniendo en cuenta las características del caso y los
antecedentes que registre la citada agencia y sin perjuicio de aquellas a que por el
Decreto común se considerase acreedor el usuario. La reiteración de tales
desistimientos injustificados será considerada como causal para la aplicación de
sanciones (art. 25).

Orientación jurisprudencial.

Se ha resuelto en nuestro país que aún cuando se asigne a una agencia de viajes
el deber de vigilancia de los excursionistas que, contratando con ella, concurriendo
a un centro de turismo, los coordinadores destacados por la agencia no tienen la
misión de tutelar al usuario en todo el desarrollo de las distintas excursiones; de lo
contrario, se requeriría un custodio por cada viajero con lo que el número de
aquellos debiera ser por lo menos igual al de los excursionistas, lo que resulta
irrazonable.

En nuestro país se resolvió que no puede hacerse responsable a la agencia de


viajes, cuya tarea se limitó a contratar el servicio de transporte, por los accidentes
ocurridos durante el trayecto, aún cuando estos se deban a la culpa del conductor,
puesto que es la empresa del transporte y no la agencia de viajes, la que debe
ejercer el debido control de la pericia de los conductores. No está claro si se
trataba de un paquete turístico o si, como incidentalmente dice el fallo, la agencia
se limitó a vender un pasaje, siendo esta una prestación aislada.

En nuestro país varios fallos han hecho lugar a la indemnización del daño moral
en caso de frustración de las expectativas, producción de molestias,
inconvenientes, demoras, etc, ocasionados en el transporte y e n el alojamiento.
En tal sentido se ha dicho que la responsabilidad contractual de la empresa
organizadora del viaje de turismo comprende el daño moral que experimentó el
actor y su familia por las angustias, el abandono, falta de asistencia, la búsqueda
de alojamiento inencontrable en la noche y la inquietud constante para él, su
esposa e hijos, para proveer a sus necesidades en el extranjero.

Responsabilidad del organizador y del agente de viaje por los daños sufridos
por el consumidor del servicio de turismo.

El viajero se encuentra ante la imposibilidad de individualizar al sujeto


responsable. Por eso, las nuevas tendencias de protección al consumidor indican
la conveniencia de la concentración de la responsabilidad en un sujeto solvente,
que se encuentre cerca del domicilio del turista y responda por la actuación de los
múltiples intervinientes en la prestación turística. Los posibles “candidatos” son:
los grandes operadores turísticos, menos cercanos pero más solventes o las
agencias de viaje, más cercanas, pero menos solventes.

La Convención de Bruselas distingue entre el organizador y el intermediario:

Sobre el organizador pesa una responsabilidad limitada y se distinguen tres


supuestos:
• Incumplimiento de la obligación de organización: debe reparar al viajero
todo perjuicio causado en razón de la inejecución total o parcial de las
obligaciones de organización.

• Incumplimiento de prestaciones inherentes a la ejecución del viaje o


estadía: si el organizador de viajes realiza por sí mismo las prestaciones de
transporte, de alojamiento y toda otra prestación relativa a la ejecución del
viaje o estadía, responde de todo perjuicio causado al viajero conforme las
disposiciones que rigen las mencionadas prestaciones (art. 14). Es decir,
responderá como transportista, hotelero, etc.

• Si las prestaciones son realizadas por terceros, se distinguen dos especies:


debe reparar los perjuicios causados al viajero en razón de la inejecución
total o parcial de las prestaciones; pero, si los daños han sido causados en
ocasión de la ejecución de esas prestaciones, sólo responde en caso de
culpa in diligente.

Cuando las disposiciones que rigen estas prestaciones no prevean limitación de


indemnización debida por el organizador, esa indemnización se fijará de acuerdo a
los límites monetarios fijados por el artículo 13.

Los intermediarios tienen una posición muy favorable. Su responsabilidad es sin


presunción de culpabilidad. El artículo 22 dice: El intermediario de viajes responde
de toda culpa que cometa en la ejecución de sus obligaciones. El intermediario de
viajes no responde de la inejecución, total o parcial, de los viajes, estadías u otras
prestaciones que hacen el objeto del contrato.

Los límites indemnizatorios y las causales de exclusión de la responsabilidad no


operan si el viajero prueba la culpa del organizador o del intermediario o delas
personas por las cuales ellos responden; el viajero que pretende indemnización
integral debe probar “la intención de provocar el daño, o cualquier otra conducta
que implique desatención deliberada de las consecuencias dañosas que podían
resultar de la conducta debida, o ignorancia inexcusable de sus consecuencias”
(art. 27).

Daño que causa el viajero al organizador.

El artículo 16 de la C.I.C.V. dispone que el viajero responde de los perjuicios


causados por su culpa al organizador de viajes o a las personas por las cuales
éste responde en razón de la inobservancia de las obligaciones que le incumben
en virtud de la presente Convención o de los contratos que la rigen. La culpa será
apreciada tomando como punto la conducta normal de un viajero.

Prescripción.
La C.I.C.V. dispone que las acciones a las que pueda dar lugar el contrato de viaje
en los casos de muerte, lesiones o cualquier otro ataque a la integridad física o
mental de un viajero, se prescriben en el plazo de dos años, contados desde la
fecha prevista en el contrato para el fin de la prestación que dio lugar al litigio. Sin
embargo, en caso de lesiones y otros ataques a la integridad física o mental que
provoquen la muerte del viajero con posterioridad a la fecha prevista para el fin de
la prestación que dio lugar al litigio, el plazo comienza a correr desde la fecha del
deceso sin que pueda sobrepasar tres años contados desde la fecha prevista para
el fin de la prestación.

Las demás acciones prescriben al año. El plazo comienza a computarse desde la


fecha prevista en el contrato para la conclusión de la prestación que dio motivo al
litigio (art. 30).

Secretaría de Turismo de la Nación.

El decreto 1185/91 determina como misión de la Secretaría de Turismo: “Asistir al


presidente de la Nación en la consideración de todos los aspectos que conforman
la actividad turística en el país, desarrollando y promoviendo el turismo
internacional receptivo, el interno, el educacional y el social; y de aquellos
relacionados con la prestación de servicios no regulares de transporte aéreo para
contingentes turísticos de acuerdo a las atribuciones asignadas por el art. 5º del
decreto 1364/90”.

PAQUETE TURISTICO.- SE ENTENDERA POR PAQUETE TURISTICO EL


CONJUNTO DE SERVICIOS TURISTICOS OFERTADO POR UNA AGENCIA DE
VIAJES A UN PRECIO GLOGAL PREESTABLECIDO. EN ESTOS CASOS LA
ACEPTACION DEL CLIENTE SE REALIZA MEDIANTE LA ADHESION A UNAS
CONDICIONES REDACTADAS POR LAS AGENCIAS DE VIAJE. LA EMPRSA
OFRECE UN CONJUNTO DE PRESTACIONES QUE A ELABORADO POR
PROPIA INICIATIVA O QUE HAN SIDO REDACTADAS POR PROPIA
INICIATIVA O QUE A SU VEZ HA CONTRATADO OBTENIENDO UNA
PRODUCCION EN SERIE QUE SE OFREE A UN NUMERO INDETERMINDO DE
CLIENTES.

LA AGENCIA REALIZA UNA OFERTA COMPLETA Y CERRADA QUE SUPONE


EL CONTENIDO PREFIJADO DE LAS ESTIPULACIONES DEL CONTRATO
RESTANDO AL CLIENTE ACEPTAR Y PAGAR EL PRECIO O RECHAZAR LA
OFERTA Y NO CONTRATAR.

ELPQUETE TURISTICO ES UN VIAJE ORGNIZADO POR PROPIA INIIATIVA DE


L GENCIA DE VIAJE PENSANDO EN UNA DEMANDA POTENCIAL DE
CLIENTES QUE PRESENTA LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS
GENERALES:
ES UN VIAJE ALA OFERTA ES DEIR PROMOVIDO POR LA AGENCIA DE
VIAJE QUE LO OFRECE A UN MERCADO POTENCIL.

ES UN VIAJE QUE COMBINA VARIOS SERVICIOS CONTRATADOS


PREVIAMENTE POR LAAGENCIA DE VIAJES EN GRANDES CANTIDADES Y
POR LO TANTO A PRECIOS REDUCIDOS.

EL RESULTADO DE ESTA COMBINACION ES UN PRODUCTO NUEVO O


PAQUETE QUE SE VENDE PLAZA A PLAZA POR UN PRECIO GLOBAL.

LAS CARACTERISTICAS DEL VIAJE SON PUBLICADAS EN UN FOLLETO O


PROGRAMA DE VIAJE.

TOUR OPERADOR.- ES UN TERMINO ANGLOSAON QUE SE PLICA ALAS


AGENCIAS DE VIAJE DE GRANDES DIMENSIONES OROGINADAS
HABITUALMENTE POR INTEGRACIONES EMPRESARIALES DE CARÁCTER
HORIZONTAL ES DECIR CON OTRAS AGENCIAS DE VIAJE O VERTICAL CON
COMPAÑIAS AEREAS CADENAS HOTELERAS.

FUNCIONES DE LA AGENCIA DE VIAJES

FUNCION MEDIADORA.- MEDIACION EN LA VNTA DE DE BILLETES O


RESERVA DE PLAZAS EN TODA CLASE DE MEDIOS DE TRANSPORTES ASI
COMO LA RESERVA DE HABITACIONES Y SERVICIOS EN LA EMPRESA
TURISTICA Y PARTICULARMENTE EN LOS ESTABLECIMIENTOS
HOTELEROS DEMAS ALOJAMIENTOS TURISTICOS, LA CDONCERTACION
DE CONTRAOS DE SEGURO POR CUENTA DEL CILENTE , LA
CONTRATACION DE VISITAS TURISTICAS CON LAS CORRESPONDOENTES
GUIAS E INTERPRETES. ESTA FUNCION SE REALIZA AL PONER EN
CONTACTO A LOS PRESTADORES DE SERVICIOS DE ALOJAMIENTO
TRANSPORTE RESTAURANT ETC CON LOS POSIBLES CLIENTES
MULTIPLICANDO LOS PUNTOS DE VENTA DE AQUELLOS.

EL INTERMEDIARIO DE VIJES SE LIMITA A CONCLUIR CONTRATOS EN


NOMBRE Y POR CUENTA DEL CLIENTE DE UN LADO Y POR
ELORGANIZADOR DE OTRO SIN PROMETER PRESTACIONES Y SIN
PROPORCIONARLAS. NO SE OBLIGA A UN RESULTADO SINO QUE SE
OBLIGA SOLO A ACTUA CON L DILIGENCIA DEBIDA. EL AGENTE DE VIJES
NUNCA ES RESPONSABLE POR EL INCUMPLINIENTO O CUMPLIMIENTO
INEXACTO DE LAS PRESTACIONES QUE FORMAN PARTE DEL OBJETO DEL
CONTRATO.

FUNCION PRODUCTORA.- CONSISTE EN LA ORGANIZACIÓN Y VENTA DE


LOS DENOMINADOS PAQUETES TURISTICOS Y VIAJES COMBINADOS.
LOS SERVICIOS ORGANIZADOS POR AGENCIAS PUEDEN CLASIFICARSE
EN DOS CATEGORIAS SERVICIOS PARA VIAJES INDIVIDUALES Y
SERVICIOS PARA VIAJES EN GRUPO.

LA PREPARACION YORGANIZACION DE LAS AGENCIAS DE VIAJE LES


PERMITE ADQUIRIR SERVICIOS TURISTICOS DISTINTOS COMBINANDOLOS
PARA OBTENER UN PRODUCTO FINAL DIFERENTE Y MAS COMPLETO.
ESTA FUNCION LA PUEDE REALIZAR A TRAVES DE MEDIOS PROPIOS
(HOTELES TRANSPORTES, ETC) O MEDIANTE LA SUBCONTRATACION DE
LOS DIVERSOS ELEMENTOS COMO TRASLADOS, TRANSPORTES,
EXCURSIONES, ALOJAMIENTO QUE ES LO QUE DA LUGAR A UN VIAJE
TODO INCLUIDO.

FUNCION REPRESENTATIVA.- CONSISTE EN LA ACTUACION COMO


REPRESENTANTE DE OTRAS AGENCIAS NACIONALES O EXTRANJERAS
PARA LAPRESENTACION EN SU NOMBRE Y A LA CLIENTELA DE ESTAS DE
CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPIOS DE LAS MISMAS.

FUNCION ASESORA.- ES UNA FUNCION ESENCIAL Y E EL FUTURO SERA LA


RAZON DE SER DE MUCHAS AGENCIAS DE VIAJES. ESTA FUNCION DERIVA
DE LA COMPLEJIDAD DE LOS VIAJES Y DE LA DIFICULTAD QUE TIENEN
LOS VIAJEROS PARA OBTENER UNAAMPLIA INFORMACION SOBRE LOS
MISMOS. EN ESTAS CIRCUNTANCIAS EL VIAJERO BUSCARA EL CONSEJO
PROFESIONAL Y PERSONALIZADO QUE LE AYUDE A DECIDIR ENTRE UNA
AMPLIA GAMA DE ALTERNATIVAS.

CONTRATO TURISTICO

SE DENOMINA A CONTRATO TURISTICO A TODOS AQUELLOS CONTRATOS


QUE POR MEDIO DE LOS EL OPERADOR TURISTICO SE COMPROMETE A
FAVOR DEL CLIENTE Y PREVIO PAGO A PRESTAR UNA SERIE DE
SERVICIOS TURISTICOS PUDIENDO INCLUIR O NO EL VIAJE A DEMAS DE
OTROAS PRESTACIONES TENDENTES AL EFECTIVO GOCE DE LA
ESTANCIA EN UNO O VARIOS DESTINOS PREVISTOS.

SE TRATA DE UN CONTRATO DE CONSUMO QUE PUEDE ENGLOBAR


DIVERSOS ACUERDOS CONTRACTUALES (CONTRATO COMPLEJO)
CONTRATO DE VIAJE, DE ASISTENCIA TURISRICA, CONRATO DE
INTERMEDIACION Y ORGANIZACIÓN DE VIAJE.

LA NATURALEZA DE LOS CONTRATOS TURISTICOS TIENE SU IMPORTACIA


PRACTICA CON EL FIN DE SOLUCIONAR EL PROBLMA DE LA DISCIPLINA
NORMATIVA APLICABLE A LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL DE LAS
EMPRESAS TURISTICAS EN CASO DE LAGUNA LEGAL. LA VALIDEZ O NO
DE UNA CLAUSULA DEPENDERA DE LA CALIFICACION ARIBUIDA AL
CONTRATO TURISTICO PUES ASI SE PODRA COMPROBAR SI TALES
LIMITACIONES SON INHERENTES A LA DISCIPLINA DEL CONTRATO.

LA AGENCIA HA SIDO CALIFICADA COMO MANDATARIAB POR REALIZAR


EL PAPLE DE UN SIMPLE INTERMEDIARIO ENTRE EL CONSUMIDOR Y LOS
PRESTADORES DE SERVICIOS.

CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACION.

SON CCONDICIONES GENERALES GENERALES DE LA CONTRATACION LAS


CLAUSULAS PREDISPUESTAS CUYA INCORPORACION AL CONTRATO SEA
IMPUESTAS POR UNA DE LAS PARTES CON LA INDEPENDENCIA DE LA
AUTORIA MATERIAL DE LAS MISMAS, DE SU APARIENCIA EXTERNA, DE SU
EXTENSION CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA HABIENDO SIDO
REDACTADA CON LA FINALIDAD DE SER INCORPORADAS A UNA
PLURALIDAD DE CONTRATOS. ESTOS SE CONCLUYEN MEDIANTE
FORMULRIOS ELABORDOS POR LAS AGNCIAS DE VIAJE A LAS QUE SE
ADHIERE EL CONSUMIDOR POR LO QUE LA DISCIPLINA CONTRACTUAL HA
DE VENIR REFERIDA A LAS CONDICIONES GENERALES E LA
CONTRATACION. LA EXIGENCIA DE SIMPLIFICAR LAS RELACIONES
ECONOMICAS ENTRE AGENCIA DE VIAJES Y CONSUIDORES HA
DETERMINADO EN DESARROLLO DE NUEVOS MODELOS NEGOCIALES
QUE SUPONEN UNA REDUCCION DE TIEMPO DE CONTRATACION Y UNA
REGULACION UNIFORME Y DETALLADA DEL CONTENIDO DEL CONRATO
DE VIAJE.
En este caso la agencia de viajes proyecta y ofrece un producto terminado a los potenciales
clientes. Desde este punto de vista, el viajero se halla en mejor posición frente a la agencia
de viajes, pues se entiende que se trata de un producto de empresa, y ante el
incumplimiento de la agencia le resulta aplicable la responsabilidad objetiva del fabricante.

Es que estos productos de empresa: “paquetes turísticos” son ofrecidos en forma masiva y
vendidos de la misma manera, el usuario paga un precio único como si se tratase de un
producto elaborado, despreocupándose de los contratos que la agencia celebre con terceros
como transportistas, hoteles, etc.

Para delimitar el objeto del contrato de viaje señala Kemelmajer de Carlucci que:
“El objeto del contrato no es el complejo de las prestaciones singulares sino el viaje tomado
globalmente como entidad autónoma, respecto de las prestaciones singulares que la
componen; la voluntad de una de las partes, el turista, no se fracciona dirigiéndose
simultáneamente a negocios múltiples y heterogéneos, por el contrario, existe un contrato
único que resulta de la combinación de diversos esquemas negocíales (transporte,
suministro, depósito, etcétera)”.

Asimismo la causa no será otra que la realización del viaje.

La trascendencia de este analisis está en determinar el ámbito de responsabilidad de los


distintos sujetos que intervienen en esta operación, pero como hemos destacado arriba,
tratándose de un paquete turístico ofrecido y vendido en forma masiva, la responsabilidad
ante incumplimiento, en forma originaria le compete a la agencia y solidariamente al resto
de los sujetos intervinientes.

En este sentido la jurisprudencia ha dicho: “Acorde con lo previsto por el decr. 2182/ 72,
reglamentario de la ley 18.829 y de lo normado en el art. 1° de esta última, la
responsabilidad de las agencias de viajes por los servicios comprometidos, abarca no sólo
las hipótesis en que son directamente brindados por ella, sino inclusive en el caso de
supeditación a la actividad de otras empresas prestatarias. El destinatario de los servicios
debe ser protegido, inclusive por el incumplimiento de esas otras empresas que no son
terceros por los que no debe responder la agencia, sino todo lo contrario, desde que
intervienen con ella en las cadenas de contratación hasta llegar al usuario” (JuzgCivCom
Córdoba, 16/5/94, “Semanario Jurídico”).

Bibliografía: Ghersi Carlos Alberto. Contratos Modernos. Editorial Astrea


DECRETO LEGISLATIVO 17 MARZO 1995, N. 111

APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 90/314/CEE, relativa a los viajes,


VACACIONES Y LOS PAQUETES "TODO INCLUIDO"
(Gazzetta Ufficiale del 14 april 1995, n.88)

1. Ámbito.
Las disposiciones de la presente Decreto se aplican a los paquetes turísticos definidos en el art. 2,
vendidos u ofrecidos en el territorio nacional por el organizador o el vendedor, tal como se definen en los
artículos 3 y 4, en posesión de la autorización. Este decreto se aplica también a los paquetes
negociados fuera de los locales comerciales, manteniendo siempre las disposiciones del decreto-ley 15
de enero de 1992, n. 50.
2. Paquetes turísticos.
Los paquetes turísticos tienen come objeto los viajes, las vacaciones y los circuitos con todo incluido,
como resultado de pre-combinación de al menos dos de los elementos que figuran a continuación,
vendidos u ofrecidos para la venta a un precio y por un período superior a veinticuatro horas o que
abarca un período de tiempo que comprende al menos una noche:
a) transporte;
b) alojamiento;
c) servicios turísticos no accesorios del transporte o del alojamiento previsto en el art. 7 letras i) y e), que
constituyen parte del "paquete".
La facturación separada de los elementos de un mismo “paquete turístico” non exime el organizador o al
vendedor de las obligaciones del presente decreto.
3. Organizador del viaje.
El organizador del viaje es:
a) El que posee la autorizacion art. 9 de la Ley 17 mayo 1983, n. 217, que hace la combinacion de los
elementos en el art.2 y se obliga en propio nombre a proporcionar a una tercera paquetes turisticos;
b) la asociación sin fines de lucro, como el art. 10 de la Ley 17 de mayo de 1983, n. 217, dentro de los
límites establecidos. El organizador puede vender paquetes turísticos o directamente por medio de un
detallista.
4. Vendedor.
El vendedor es:
a) el que, en posesión de la autorización (como resulta por el art. 9 de la ley 17 mayo 1983, n. 217),
vende, o procura paquetes turisticos realizados respetando la ley art. 2 con una tarifa ;
b) la asociación sin fines de lucro, como en el art. 10 de la Ley 17 de mayo de 1983, n. 217, dentro de
los límites establecidos.
5. Consumidor.
A los efectos del presente decreto, el consumidor es el comprador, el cesionario de un paquete turístico
o cualquier otra persona por su nombre, siempre que cumpla todos los requisitos necesarios para la
utilización del servicio, en cuyo nombre el contratante principal se compromete a comprar sin
remuneración.
6. Forma de contrato de venta de paquetes turísticos.
El contrato para la venta de paquetes turísticos es escrito de manera clara y precisa. El consumidor
debe recibir una copia del contrato, firmado o sellado por el organizador o el vendedor.
7. Elementos del contrato para la venta de paquetes turísticos.
El contrato contiene los siguientes elementos:
a)destinación, duración, fecha de inicio y conclusión, si hay una estadía fraccionada, la duración de la
misma con las fechas y la conclusión;
b) nombre, dirección, numero de teléfono y detalles de la autorización del vendedor que firma el
contrato;
c)precio del paquete turístico, impuestos sobre los servicios de aterrizaje, embarque y desembarque en
los puertos y aeropuertos y otros gastos a cargo del viajero;
d)Importe, no superior a veinticinco por ciento del precio debe pagarse al momento de la reserva, esta
cantidad se paga como un depósito, pero los efectos del art. 1385 del Código Civil no se produce
cuando el receso depende por graves factores de la contraparte;
e) detalles de las pólizas de seguros y otras pólizas de acuerdo con el viajero;
f) modo de intervencion del fondo de garantía, art. 21;
g) vehículos, características y tipos de transporte, fecha, hora, lugar de salida y de regreso, lugar
asignado;
h) donde el paquete incluya el alojamiento en hotel, la ubicación, clase turística, el nivel, la posibilidad
alojamiento de personas con discapacidad, y las características principales, según la normativa del país,
comidas;
i) itinerario, visitas, excursiones u otros servicios incluidos en el paquete, incluyendo la presencia de
acompañantes y guías turísticos;
l) período en el que el consumidor debe ser informado de la cancelación del viaje por el hecho de que se
alcanzó el número mínimo de participantes previsto;
m) acuerdos específicos sobre la modalida del viaje acordado entre el organizador o el detallista y el
consumidor en el momento de la reserva;
n) eventuales gastos a cargo del consumidor por la cesión del contrato a terceros;
o) plazo en el que el consumidor tiene que hacer reclamo por falta o la incorrecta ejecución del contrato;
p) plazo en el que el consumidor deberá comunicar su decisión en relación con los cambios de las
condiciones contractuales del artículo. 12
8. Informaciones del consumidor.
En el curso de las negociaciones y antes de la conclusión del contrato, el vendedor o el organizador,
tienen que proporcionar por escrito informaciones generales sobre las condiciones aplicables a los
ciudadanos de la Unión Europea en materia de pasaporte y visado con una declaración de los términos
para la expedición, y también las obligaciones sanitarias y trámites para la realización del viaje.
Antes del comienzo del viaje, el organizador y el vendedor deberán informar el consumidor por escrito la
siguiente informaciones:
a) horarios y lugares de escala y conexiones;
b) generalidad y número de teléfono del representante local, las oficinas que el viajero pueda contactar
en caso de problemas;
c) numero de teléfono del organizador o proveedor que se pueda usar en caso de dificultad en ausencia
de un representante local
d) para los viajes y estancias de un menor de edad en el extranjero, números de teléfono para
establecer un contacto directo con el responsable local;
e) sobre la suscripción facultativa de contratos de seguro para cubrir los gastos del consumidor para la
anulación del contrato o para su repatriación en caso de accidente o enfermedad.
Cuando el contrato es firmado instantes antes de la salida, las indicaciones contenidas coma 1 deben
ser dadas a la firma del contrato.
Rige la prohibición de proporcionar informaciones engañosas sobre los servicio ofrecidos, sobre el
precio y otros elementos del contrato, independientemente del medio de información que se lo
comunique a los consumidores.
9. Folleto informativo.
El folleto, disponible para el consumidor, indica en modo claro y preciso:
a) el destino, los vehículo, el tipo y clase de transporte utilizados;
b) el alojamiento en hotel u otro tipo de alojamientos, ubicación, categoría o nivel y las características
principales, así como su homologación y clasificación del país hospedador;
c) comidas;
d) el itinerario;
e) las informaciones generales sobre las condiciones aplicables a los ciudadanos de la Unión Europea
en materia de pasaporte y visado con una declaración de los términos para la expedición, y también las
obligaciones sanitarias y trámites para la realización del viaje.
f) el importe o el porcentaje del precio que se debe abonar como anticipo y el vencimiento para el pago
del saldo;
g) indicación del numero mínimo de participantes necesario para efectuar el viaje, incluso el plazo ultimo
que el consumidor debe ser informado de la cancelación del viaje;
h) términos, modalidades, forma en que la persona a cuyo respecto se ejerce el derecho de receso en
conformidad con el artículo. 5 del Decreto Legislativo de 15 de enero de 1992, n. 50, en el caso de
contratos negociados fuera de los locales comerciales.
Las informaciones contenidas en los folletos vinculan el organizador y el vendedor en relación a sus
respectivas responsabilidades, a menos que las modificaciones de las condiciones no sean
comunicadas por escrito al consumidor antes de la firma del contrato o acuerdan con los contratistas, a
través de un acuerdo escrito después de la firma.
10. Cesión de contrato.
El consumidor puede sustituirse un tercera persona que cumpla todas las condiciones para el uso del
servicio, en las relaciones del contrato, donde notificar por escrito al organizador o al vendedor, entre
cuatro días hábiles antes de la salida, en la incapacidad de poder usar el paquete y la identidad del
cesionario.
El cedente y el cesionario estarán obligados contra el organizador o el vendedor a pagar el precio y los
costos adicionales derivados de la cesión.
11. Revisión del precio.
La revisión del precio de venta de paquetes turísticos acordado por las partes, se permite solo cuando
se ha previsto expresamente en el contrato, incluso con la definición del método de cálculo, como
consecuencia de los cambios de los costos de transporte, combustible, impuestos y derechos, tales
como el aterrizaje, embarque o desembarque en puertos o aeropuertos, el tipo de cambio aplicado.
La revisión al alza no puede en ningún caso exceder del 10% de el importe inicial.
Cuando el incremento de los precios supere el porcentaje indicado en el coma 2, el comprador puede
rescindir el contrato, con reembolso de los importes abonados anteriormente.
El precio no puede, en cualquier caso, ser incrementado durante los veinte días antes de la salida.
12. Cambios de las condiciones contractuales.
Antes de la salida, el organizador o el detallista que tiene la necesidad de cambiar significativamente en
uno o más elementos el contrato, debe dar aviso inmediato por escrito al consumidor, indicando el tipo
de cambio y el cambio de precio.
En caso de no aceptar la propuesta de modificación contemplada en el coma 1, el consumidor puede
retirar sin pagar alguna multa, y tiene el derecho a lo dispuesto en el art. 13.
El consumidor comunica su elección al organizador o al vendedor en el plazo de dos días hábiles a
contar desde el momento en que recibió la notificación mencionada en el coma 2.
Después de la salida, cuando una parte importante de los servicios en virtud del contrato no puede
llevarse a cabo, el organizador deberá realizar los arreglos alternativos para la continuación del viaje
programado sin gastos de cualquier tipo para el consumidor o de la devolución dentro de los límites de
diferencia entre los servicios originalmente previstos y realizados, salvo el reembolso del los daños.
Si no hay alternativa o el consumidor no acepta por una justa causa, el organizador proporcionará el
transporte para el regreso al lugar de partida o en otro lugar acordado, y reembolsará la diferencia entre
el costo de las prestaciones y los servicios prestados hasta el regreso.
13. Derechos del consumidor en caso de receso o cancelación del servicio.
Cuando el consumidor recede el contrato en los casos previstos en los artículos 11 y 12, o el paquete se
cancela antes de la salida por cualquier razón, excepto por culpar del consumidor, tiene derecho a
recibir otro paquete de calidad equivalente sin ningún costo adicional, o un paquete de menor calidad
después de la devolución de la diferencia de precio, o se devuelve dentro de siete días hábiles a partir
de la fecha de terminación o cancelación, la cantidad de dinero ya pagado.
En los casos previstos en el coma 1, el consumidor tiene derecho a ser indemnizados por los daños
adicionales que dependen de incumplimiento de contrato.
El coma 2 no se aplicará cuando la cancelación del paquete depende porque no se logre el número
mínimo de participantes y el consumidor haya sido informado por escrito al menos veinte días antes de
la fecha de salida prevista, o por causas de fuerza mayor, con exclusión de el exceso de reserva.
14. Falta o incorrecta realización.
En caso de Falta o incorrecta realización de las obligaciones contraídas por la venta del paquete
turístico, el organizador y el vendedor están obligados a la indemnización de los daños en conformidad
con sus propia responsabilidades, si no puede demostrar que el incumplimiento o cumplimiento
defectuoso, se debe a una causa no atribuible al al organizador o vendedor.
El organizador o el detallista que utilizan servicios de otros es obligado a reparar los daños sufridos por
el consumidor, con el derecho a tomar represalias contra ellos.
15. Responsabilidad por lesiones personales.
El daño a la persona por incumplimiento o incorrecta ejecución de los servicios que forman parte del
paquete turístico es reembolsable dentro de los límites de las convenciones internacionales en la
materia, que forman parte de Italia o la Unión Europea, y, en particular, dentro de los límites
establecidos por el Convenio de Varsovia de 12 de octubre de 1929 sobre el transporte aéreo
internacional, por la ley 19 de mayo de 1932, n ° 841, el Convenio de Berna de 25 de febrero de 1961
sobre el transporte ferroviario, por la Ley n º 2 marzo 1963 806, y el Convenio de Bruselas de 23 de abril
de 1970 (CCV), por la ley de 27 de diciembre de 1977, n. 1084, para otros casos de responsabilidad del
organizador y el vendedor, tal como han sido incorporadas.
El derecho a la indemnización de los daños se extinguirá en tres años a partir de la fecha del regreso de
los viajeros, a menos que el plazo de dieciocho o doce meses por el incumplimiento de los servicios de
transporte incluidos en el paquete turístico para el que se aplican el art. 2951 del Código Civil.
Es nulo cualquier acuerdo que establece los límites de indemnización inferior a los contemplados en el
coma 1.
16. Responsabilidad por daños que no sean a las personas.
Las partes contratantes podrán acordar por escrito, salvo la aplicación del art. 1341, segundo párrafo,
del Código Civil, las restricciones a la indemnización por daños distintos a los daños a la persona, o de
la incorrecta ejecución de los servicios incluidos en el paquete.
La limitación indicada en el coma 1 no podrá, bajo pena de nulidad, inferior a lo dispuesto en el art. 13
de la Convención Internacional sobre el contrato de viaje (CCV), firmado en Bruselas el 23 de abril de
1970, por la ley 29 de diciembre de 1977, n. 1084.
En ausencia de acuerdo específico, los daños se autorizará de conformidad con el artículo. 13 de la
Convención Internacional sobre el contrato de viaje (CCV), firmado en Bruselas el 23 de abril de 1970,
por la ley 29 de diciembre de 1977, n. 1084 y art. 1783 y siguientes del Código Civil.
El derecho a la indemnización de los daños se extinguirá en un año desde el retorno de los viajeros.
17. Exoneración de responsabilidad
El organizador y el vendedor están exentos de la responsabilidad en virtud de los artículos 15 y 16,
cuando la falta o incorrecta ejecución del contrato es imputable al consumidor o a una tercera parte que
sea imprevisibles o inevitables, o por accidente o de fuerza mayor. El organizador o el vendedor deben
preparar rápidamente cualquier recurso útil para ayudar al consumidor a fin de permitir la continuación
del viaje, salvo el derecho a la indemnización de los daños en caso de que la incorrecta ejecución del
contrato sea atribuible al consumidor.
18. Derecho de subrogación.
El organizador o el vendedor, que han reembolsado al consumidor, son sustituibles en todos los
derechos y acciones de este último hacia terceros.
El consumidor proporciona al organizador o el vendedor los documentos, información y hechos
relevantes en su posesión para el ejercicio del derecho de subrogación.
19. Reclamo.
Cualquier incumplimiento en el contrato deben ser declarado por parte del consumidor sin demora a la
organización, al representante local o la persona que acompaña para en este modo poder solucionar el
problema.
Los consumidores pueden también reclamar a por medio del envío de una carta certificada con recibo,
al organizador o al vendedor a más tardar diez días hábiles a partir de la fecha de retorno.
20. Seguro.
El organizador y el vendedor deben estar cubiertos por un seguro de responsabilidad civil hacia el
consumidor por daños y perjuicios en virtud de los artículos 15 y 16.
Cabe la posibilidad de introducir pólizas de seguros para asistencia al turista.
21. Fondo di garantía.
Está establecido en la Presidencia del Consejo de los Ministros - el artículo 43 relativo a los gastos de
turismo y entretenimiento - un fondo nacional de garantía para que, en caso de insolvencia del
organizador o el vendedor, venga dada la posibilidad de reembolso del precio pagado y la repatriación
de los consumidores en el caso de viajar al extranjero, y también la posibilidad de dar medios
económicos en el caso de la repatriación forzosa de los turistas procedentes países no de la comunidad
europea en situaciones de emergencia, debido o no a la conducta del organizador.
El fondo es alimentado por una tasa anual igual al 0,5% de la cuota de la póliza de seguro previsto en el
art. 20, que se paga a la entrada del presupuesto del Estado a y luego asignada por decreto del Ministro
de Hacienda, a los fondos mencionados en el coma 1.
El fondo interviene con el propósito del coma 1, dentro de los límites de la cantidad de dinero
correspondiente a la cuota determina en coma 2.
El fondo podrá ejercer su derecho de resarcimiento contra el entidad que no ha cumplido sus
obligaciones.
Dentro de un plazo de tres meses a partir de la publicación del presente decreto se determinará por
decreto del Presidente del Consejo de Ministros en consulta con el Ministro del Tesoro modalidades de
gestión y funcionamiento del fondo.
22. Entrada en vigor.
El presente Decreto entrará en vigor seis meses después de la fecha de su publicación en el Boletín
Oficial de la República italiana.
La condición legal y la denominación e Agencias de Viajes queda reservada exclusivamente a las
Empresas a que se refiere el apartado anterior. Los términos "viaje" o "viajes" sólo podrán utilizarse
como todo o parte del título o subtítulo que rotule sus actividades, por quienes tengan la condición legal
de Agencias de Viajes.

2.- 1. Son objeto o fines propios de las Agencias de Viajes los siguientes:

a) La mediación en la venta de billetes o reserva de plazas en toda clase de medios de


transporte, así como en la reserva de habitaciones y servicios en las Empresas turísticas.

b) La organización y venta de los denominados "paquetes turísticos".

c) La actuación como representantes de otras Agencias nacionales o extranjeras para la


prestación, en su nombre y a la clientela de éstas, de los servicios que constituyen objeto propio
de su actividad.

d) Cualesquiera otros servicios que se reconozcan como propios de su actividad de acuerdo


con la legislación vigente.

-----------------------

(1) Hoy la generalidad de la doctrina parece inclinarse por la tesis del contrato autónomo, en el que los
puntos de conexión con diversas figura no permiten que se identifique con ninguna de ellas. Se podrían
encontrar elementos de una promesa, de un contrato de trabajo, de un mandato, etc., pero abstracción
hecha de toda escolástica jurídica, la actividad de las Agencias de Viajes guarda una fisonomía propia,
dándole carácter especial (típico de mediación) el que ha de permanecer extraña al contrato principal
por su actividad realizado.

El servicio debe realizarse conforme a las instrucciones del encargo. La obligación fundamental del
agente es la de guardar la más estricta fidelidad hacia los intereses a él encomendados, lo cual lleva
consigo la necesaria lealtad impuesta por la naturaleza del asunto, y la prohibición de divulgar
innecesariamente el encargo, así como la obligación de no realizar actos que puedan perjudicar el éxito
de la misión encomendada, no debiendo proponer operaciones desacertadas o riesgos no convenidos.

Para la otra parte contratante, la obligación principal consiste en el pago de la prima convenida, cuya
cuantía y forma será la establecida entre las partes, rigiendo a falta de pacto las normas de la Ley o las
de la costumbre.

La doctrina y la jurisprudencia vacilan en la determinación del momento en el que surge la obligación de


pago. El Tribunal Supremo, en la Sentencia del 2 de diciembre de 1902, mantuvo el criterio de que la
comisión debe pagarse cuando se perfecciona el contrato principal. En 26 de noviembre de 1919 señala
como momento para el pago aquel en que se hace efectivo el precio de contrato principal.

Las actividades de las Agencias de Viajes se enmarcan dentro del contexto del contrato de mediación o
corretaje. Surgen determinados problemas que hacen dudar de la existencia de un verdadero contrato.

La Agencia de Viajes recibe normalmente el encargo de su cliente. Sin embargo, no está obligada a
desarrollar ninguna actividad en relación con el encargo recibido. Sabe que si no la realiza no cobrará la
comisión, pero sabe también que el empleo de su actividad depende de su exclusiva voluntad. La
primera duda aparece al deducirse que si no tiene deber alguno de prestar su actividad no debe
encuadrarse la relación inicial (véanse arts. 1 y 2), en el campo de Derecho contractual. Desde este
prisma, la mediación es una relación derecho y no contractual.
La doctrina otorga siempre a la mediación o corretaje un carácter contractual, y así se recoge en varias
Legislaciones: Código Civil Alemán, Código de la Obligaciones Suizo, Nuevo Código Italiano.

En el sistema español, este contrato ha sido perfilado por la doctrina, en líneas muy heterogéneas y
dispares, que van desde el mandato con matices más o menos representativos, hasta el contrato
innominado, pasando por el arrendamiento de servicios, vacilaciones de las que se ha hecho eco la
jurisprudencia española, sin atreverse a cimentar un criterio exclusivo, firme y constante (véanse las
Sentencias del Tribunal Supremo del 2 de diciembre de 1902; 3 de diciembre de 1907; 26 de noviembre
de 1919; 8 de mayo de 1920; 10 de enero de 1922; el Decreto del 6 de abril de 1951 aprobando el
Reglamento para el funcionamiento de los Colegios Oficiales de Agentes de la Propiedad Inmobiliaria; la
sentencia del Tribunal Económico Administrativo Central del 18 de marzo de 1952 entre otros).

-----------------------

2. El ejercicio de las actividades a que se refiere el apartado anterior estará exclusivamente reservado a
la Agencias de Viajes, sin perjuicio de la facultad conferida por la legislación vigente a transportistas,
hoteleros y otras Empresas turísticas para contratar directamente con los clientes la prestación de sus
propios servicios.

3.- 1. Las Agencias de Viajes pueden ser mayoristas, minoristas y mayoristas-minoristas.

2. Son Agencias "mayoristas" aquellas que proyectan, elaboran y organizan toda clase de
servicios y paquetes turísticos para su ofrecimiento a las Agencias minoristas, no pudiendo
ofrecer sus productos directamente al usuario o consumidor.

3. Son Agencias "minoristas" aquellas que, o bien comercializan el producto de las Agencias
mayoristas, proporcionándolo directamente al usuario o consumidor, o bien proyectan,
elaboran, organizan y/o suministran toda clase de servicios y paquetes turísticos directamente
al usuario, no pudiendo ofrecer sus productos a otras Agencias.

4. Son Agencias "mayoristas-minoristas" aquellas que pueden simultanear las actividades


mencionadas en los dos apartados anteriores.

4.- 1. El otorgamiento el título-licencia de Agencias de Viajes se efectuará por la Administración turística


competente de acuerdo con la sede o domicilio legal de la Empresa solicitante.

Esta hará constar en su solicitud la categoría de Agencia, de entre las previstas en el artículo anterior,
para la que pretendan ser habilitadas, así como el número de establecimientos cuya apertura soliciten.

2. El título-licencia para la apertura de Delegaciones de Agencias de Viajes extranjeras será otorgado


por la Administración Turística competente, previa solicitud de la Agencia interesada.

3. La revocación del título-licencia de Agencias de Viajes corresponderá en su caso, a la Administración


turística competente, mediante resolución motivada, previa tramitación del correspondiente expediente.

Potrebbero piacerti anche