Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
********** O **********
********************* O *********************
Ebbó de Ori -Até
Esta es la ceremonia obligatoria y necesaria para recibir Iyamayekún “la
Madre de los Poderes” El juramento del Obbá u Orí Até, es muy importante,
y para realizarla, la persona que se consagra como tal, ha de saberse bien este
ebbó denominado más comúnmente como “” Ebbó de Estera “”
Ebbó de Oriaté
Luego de hacer el Nangareo si es un Itá de Ocha, el cual lo realiza el Obbá
que hará el Itá, se colocará al lado de la estera al Obbá una jícara con agua y
otra con sarao de ekó del Nangareo, Se le colocará una sábana blanca sobre la
misma. A continuación la Oyugbona es quien lleva al Iyawó hasta la estera al
pie del caracol de Elegguá para hacerle el Ebbó. Entonces antes se habrá
puesto los platos del mismo ebbó, que consta por mayoría y del siguiente
orden:
También, si es para romper una letra, entre los enseres de los demás platos se
agrega lo que lleva el ebbó, o se coloca en el último plato, lo que se determinó
en la consulta por mediación de Elegguá.
********************* O *********************
A medida que se van rezando los Oddún, se va echando dentro trocitos de los
componentes de los platos, pero luego de presentarlos a la persona. Se
comienza a presentar y a echar después de rezar Ojuani Chobbe. Es muy
importante que la persona que hace ebbó, se arrodille antes de co0menzar a
rezar Ojuani Chobbe, con los animales del ebbó, sobre la estera al pie del
caracol de Elegguá. Los animales más comunes son: 1 osaddié o 1 akukó, 1
addié y 2 eyelés. Se le añade si se quiere y es más completo 1 etú.
Ojuani, Eyioko, Oggundá, Ofún Mafún, Iroso, Eyiogbe, Obbara, Osá, Oddí,
Oché, Eyila, Okana Sa Bilarí.
Okana: Eyá tuto meta, 3 carreteles de hilos de colores distintos, ichú meta,
awaddó, erurú, atitán chilekún ilé, achá meta, 1 tijera, obi meta, ounko, akukó
dundún, achó pupuá, cujés meta, 1 navaja, 1 pito, ekó meta, 3 brazas de
candela que se apagan detrás de la persona.
Oggundá: Akukó dundún, eyelé melli funfún, awaddó para Changó, epó, oú,
orí.
Iroso: Akukó merin pupuá, obi merin, epó, ekú, eyá, awaddó, diloggún merin,
2 saquitos de piedras, 1 racimo de ogueddé, 4 varas de achó funfún, eyelé
merin, 4 mameyes. ( Las eyelé y los demás ingredientes, para los jimaguas.)
Oché: Eyá tuto melli, 5 varas de achó aperí, canela, jujú ikoddié marun.
Obbara: Addié melli, itaná mefa, 6 palos cogidos de noche, etú melli,
eleweddé mefa, 6 varas de achó pupuá. ( Las etú se le dan asfixiadas a
Changó, y se le hace ebbó misí con la eyebbale de las addié. )
Osá: Akukó, eyá tuto, obi mesan, 9 varas de achó orolodo, ekó mesan,
agberes mesan, 9 capullos de algodón, ounko kan, 9 saquitos de piedras o
tierra roja, 9 macitos de leña, 9 bollitos de frijoles de carita, 9 itaná.
Ofún: Euré kan, 10 eyelés, addié melli funfún, efún, orí, oú, oñí, achó funfún,
chaworos, obbi melli pintados, uno de funfún y el otro de aperí.
Eyila: Agbo kan, akukó melli pupuá, amalá, 2 cazuelas de frijoles de carita, 12
malaguiddí, 12 ayakuás, y 1 jutía.
Metanlá: Akukó melli, etu kan, 101 otás keké, 13 iwín, achó funfún y
dundún, eyelé melli, 13 granadas, 13 trozos de carbón.
********************* O *********************
MOYUGBA
* ORÍ BABÁ OLOFI, ORÍ BABÁ OLORUN, OMI TUTO ANA TUTO,
TUTO LAROYE, TUTO LA EWÉ IKOKÓ, ODDÚN OBBÁ OSINITA
LAWO ASHE, IWORO NI OBBATALÁ OGBE DÍ KAKA OGBE DÍ LELÉ
ADIFAFÚN OCHÚN, ADIFAFÚN OGGÚN, OBBINÍ OGBE SÁ
YEYEMATERO AFEFÉ LOSALÚ OBBOLODDÉ.
TO IBBAN ECHU.
********************* O **********************
1º Ebbó: Akukó kan, ayakuá melli, hilo funfún y dundún, 1 navaja, akofá
meta, agbere meta.
2º Ebbó: Ounko kan, akukó kan, epó, awaddó, ekú, eyá, oñí, ichú, basura de
la casa, eyelé kan.
3º Ebbó: 1 botella vacía, la ropa que tiene puesta, ounko mamón kan, orí,
iwín, obbi tuto kan, incherí meta de la línea, 11 agberes, soga, 11 ekó, ekú,
eyá, oñí, epó, 1 ekuté.
***************************** O ******************************
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA.
MOYUGBA OLOFI, MOYUGBA OLORUN, MOYUGBA
OLODDUMARE, MOYUGBA BIAGGUÉ, MOYUGBA ADIATOTO,
MOYUGBA BOGBO EGGÚN QUE TIMBELESE OLODUMARE IGBAYÉ
BAYÉN TONÚ.
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Akukó dundún, lo que se tiene guardado que es de muerto, obbi melli, eyá tuto
melli.
2º Ebbó: 2 pájaros cazados, obi melli, eñí addié, epó, ekú, eyá, efún.
3º Ebbó: 2 pájaros cazados, obi melli, ekú, eyá, oñí, awaddó, 1 ikí, eyelé
merin.
***************************** O ******************************
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO ,KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA
MOYUGBA OLOFI, MOYUGBA OLORUN, MOYUGBA
OLODDUMARE, MOYUGBA BIAGGUÉ, MOYUGBA ADIATOTO,
MOYUGBA BOGBO EGGÚN QUE TIMBELESE OLODUMARE IGBAYÉ
BAYÉN TONÚ.
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Akukó dundún, eyelé melli funfún, awaddó para Changó, epó, oú, orí.
1º Ebbó: Akukó, eyá tuto meta, erán malú, akomó meta ( martillitos ),
achabbá meta, awaddó, epó, 1 naranja, oñí.
2º Ebbó: Eyá tuto, ekú, eyá, awaddó, epó, olelé, 1 obbé, obi tuto, basura
akukó kana, owó lameyo.
3º Ebbó: Eyelé meta, akukó, otí, awaddó, akofá, 1 corneta, 1 obbé, agboreo
de agbaní, 1 caballito, 3 macitos de leña, 3 pañuelos con adormidera, cambia
voz, amansa guapo.
3º. Oddún Oggundá: No puede comer gallo, carne de cerdo, nada asado sobre
parrilla, nada que sea de sangre como la morcilla.
***************************** O ******************************
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO ,KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA
ELEGGUA HACE EBBÓ DE OFFÚN, (se limpian los ojos con las manos al
revés) TANI KINCHE AL EBO:
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Euré kan, 10 eyelés, addié melli funfún, efún, orí, oú, oñí, achó funfún,
chaworos, obbi melli pintados, uno de funfún y el otro de aperí.
1º Ebbó: Akukó kan, addié kan, Iruke, efún, orí, ekó kan.
2º Ebbó: Sábana funfún, Iruke funfún, guabina kan.
3º Ebbó: 10 eyelés, 10 pelotas de fufú, ekú, orí, 10 varas de achó funfún, 10
guabinas, ichú, hilos funfún, pupuá, dundún, 1 sortija de plata, igba kan con
opolopo efún, 10 itanás.
4º Ebbó: Euré kan, yeso o tiza, addié funfún kan, 10 eyelés, 10 akofás, achó
funfún, dundún y pupuá, mantecas de diferentes clases, ekú, eyá.
5º Ebbó: Sábana funfún, eyelé melli, orí, epó, iwín, igba kan, guabina que se
le presenta a Babá haciendo la petición, y luego se hace rogación con ella.
10º. Oddún Ofún Mafún: No puede comer huevos, judías boniatos, ni chupar
huesos, no puede comer ningún tipo de víscera o compuestos de lo mismo,
con osogbo no pude comer chiva, gallo, gallina. No puede pisar ceniza, no
puede mirara por rendijas o persianas, no debe de levantar cortinas, ni dormir
desnudo ni mirarse desnudo delante de espejos.
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO ,KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA
ELEGGUA HACE EBBÓ DE IROSO, (se abren los ojos con los dedos y se
toca el piso) TANI KINCHE AL EBO:
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Akukó merin pupuá, obi merin, epó, ekú, eyá, awaddó, diloggún merin, 2
saquitos de piedras, 1 racimo de ogueddé, 4 varas de achó funfún, eyelé merin,
4 mameyes. ( Las eyelé y los demás ingredientes, para los jimaguas.)
2º Ebbó: Ounko, akofá, ikí del tamaño de la persona, otá meta, osaddié.
3º Ebbó: Eyelé merin, epó, akukó melli, amalá, obi merin, jujú ikoddié merin,
achó solferina y funfún, ileké pupuá, mariwó, i ikokó de barro, 1 canasta de
ogueddé.
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Eyelé melli, 1 palo del tamaño de la persona, iwín, orí, jujú ikoddié melli, oú,
8 varas de achó funfún.
1º Ebbó: Addié melli funfún, eyelé melli funfún, iwín, orí, efún, oú, omí laza.
2º Ebbó: Akukó kan, eyelé melli, oú, oñí, hilo funfún, achó funfún y pupuá, la
sábana con la que se tapa o duerme.
3º Ebbó: Euré kan, addié melli funfún, 8 eyelés, guabina kan, erurú, 8 jujú
ikoddié, 8 varas de achó funfún, 8 obbi tuto, 8 itanás, 8 chaworos.
4º Ebbó: 8 eyelés, akukó kan, 8 agberes, orí. Epó, efún, iwín, 2 varas de achó
dundún y pupuá.
5º Ebbó: Akukó melli, 101 otás keké, iwín, achó dundún y pupuá, eyelé melli,
granadas, carbón.
***************************** O ******************************
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO ,KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Addié melli, itaná mefa, 6 palos cogidos de noche, etú melli, eleweddé mefa,
6 varas de achó pupuá. ( Las etú se le dan asfixiadas a Changó, y se le hace
ebbó misí con la eyebbale de las addié. )
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Akukó, eyá tuto, obi mesan, 9 varas de achó orolodo, ekó mesan, agberes
mesan, 9 capullos de algodón, ounko kan, 9 saquitos de piedras o tierra roja, 9
macitos de leña, 9 bollitos de frijoles de carita, 9 itaná.
2º Ebbó: Ewé ikoko mesan, itaná mesan, 9 cujés de granada, bollitos mesan,
obbi tuto mesan, oñí, achó timbelara, olelé mesan, addié melli, ekó mesan.
3º Ebbó: 1 freidera con epó, ekú, eyá, el animal que coja en el ebbó.
4º Ebbó: Addié melli, eyelé merin, 1 addá que se tiene en la casa, maloja,
olelé mesan, bollitos mesan, 9 otases que se encuentren dentro o en el patio
de la casa.
5º Ebbó: Manillas de Oyá melli, akukó melli, eyelé marun, etú melli, 1 cajita
de tabaco vacía, obbi tuto melli.
7º Ebbó: 3 mudas de ropa, ekú, escoba de millo o espiga de millo, eyá, epó,
carbón, akukó. Durante el viaje se cambia de ropa 3 veces.
9º. Oddún Osá: No puede comer ningún tipo de grano y los colorados mucho
menos, raspas de cualquier alimento, coco, gallo, carnero, no puede ponerse
ropas multicolores.
***************************** O ******************************
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO ,KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA
OBBÁ: TANI LO BA, LO GUOMI, TANI LO BA, LO RISA (Se hace que
se corta como si se tuviera un machete en la mano)
CORO: ADA LO GUOMI ADA LO RISA.
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
4º Ebbó: Igba kan, addié kan, eyelé melli, 2 mazorcas de maíz, bogbo eré.
5º Ebbó: 7 obbi tuto, 7 ekó, 7 varas de achó aro, malaguiddí meta, 7
arquitos, 3 aguacates, akukó meta, etú meta, eyelé marun, jujú ikoddié marun,
1 palangana, 1 taza funfún, ou, efún orí, iwín.
7º. Oddún Oddí: No puede comer pescado chico, gallo, kimbombó, con
osogbo no puede comer carnero.
***************************** O ******************************
* ACHÉ ERUMALE WAMALE, OMI TUTO, ANA TUTO, TUTO
LAROYE, TUTO ILÉ, PARA KOSI IKU, COSI ANO, COSI OFO ,KOSI
ARAYÉ, ARIKÚ BABAWA
MOYUGBA OLOFI, MOYUGBA OLORUN, MOYUGBA
OLODDUMARE, MOYUGBA BIAGGUÉ, MOYUGBA ADIATOTO,
MOYUGBA BOGBO EGGÚN QUE TIMBELESE OLODUMARE IGBAYÉ
BAYÉN TONÚ.
MOYUGBA BOGBO EGGÚN DE IWORO QUE CAWE ILÉ, BOGBO
EGGÚN DE ( ..... ).
TO IBAN ECHU
********************* O **********************
Ebbó - Addimú
Eyá tuto melli, 5 varas de achó aperí, canela, jujú ikoddié marun.
1º Ebbó: Eyá tuto marun, addié marun, olelés marun, ogueddé marun, jujú
ikoddié marun, manis marun.
2º Ebbó: Eyá tuto meta, 5 varas de achó aperí, etu kan, 1 botella de pñí,
chaworos marun, 5 tinajitas, 5 abanicos, jujú ikoddié marun, ekú, eyá
awaddó, obi tuto marun.
5º Ebbó: Eyá tuto marun, guabina marun, olelé marun, jujú ikoddié marun,
ogueddé marun, se pregunta si va sobre Ochún o directo al ilé Ibbú Oddó.
7º Ebbó: Canisteles marun, obbi tuto marun, eñí addié marun, eyá tuto
marun, ekó marun, cazuelita de ochinchín, guakalotes marun, itaná marun.
OBBÁ: ERUMALU .
CORO: EMALUUUUU.
OBBÁ: ERUMAYO.
CORO: EMAYOOOOO.
***************************** O ******************************
Ebbó - Addimú
1º Ebbó: Akukó kan, eyelé merin, addié melli, ayá kan, akofá kan, malaguiddí
melli, los malaguiddí se colocan a cada lado de la puerta, y a las akofá, se le
pone tinta en la punta.
2º Ebbó: Agbo kan, akukó melli, amalá, cazuelas de frijoles de carita melli,
12 malaguiddí, 12 ayakuás, 1 jutía.
3º Ebbó: Akukó kan, eyelé melli, achó funfún y pupuá, igba kana de amalá,
ekú, eyá, epó, obbi tuto kan.
12º. Oddún Eyila Chebbora: No puede comer gallo, amalá, alas, caimito con
semillas, plátanos burros, y mucho menos el plátano Indio.
Secreto del Oddún. Cuando delante en el primer Oddún del registro sale Eyila
Chebbora, se echa el caracol en la jícara de agua, le apaga dentro un carbón o
clavo ardiendo y bota para afuera el agua, por encima del hombro. También
se puede tirar el agua por encima del hombro, y luego apagar la candela en
una igba con Sarao Ekó.
Ahora se comienza a preguntar que cosa del ebbó se va y que se queda y con
quien. Esto se hace con el orden establecido, es decir cada plato se pregunta
por su orden y cada plato es una pregunta. Si al preguntar con igbo, la persona
da la otá, ese plato se va en el ebbó, y si da el efún se queda, entonces
comenzamos a preguntar con quien. Lo que se va, se le presenta a la persona
que hace ebbó, y se mete dentro del cartucho, pues antes de cerrar, se ha de
terminar con los platos. Luego de estar completo, se levantan los platos de la
estera y se procede con lo siguiente.
(Sacudirse tres veces las manos y pasárselas por la cara de adelante atrás,
como en todos los Oddún que se rezan. Se cierra el cartucho y se dice:)
( La persona lo debe levantar y lo deja caer tres veces arriba del caracol )
luego el Obbá, lo recoge y lo pone sobre el lado izquierdo de la estera y luego
sobre el derecho, diciendo;
( Ahora lo levanta el que hace ebbó, y lo lleva fuera de la estera, para ponerlo
al pie de Elegba. Regresa a la estera, se tira boca abajo y besa el diloggún
dando gracias a Elegba y se da IBO a ver el camino que coge el EBO. Se
pregunta con otá y efún.)
Ebbó - Addimú
Eyá tuto meta, 3 carreteles de hilos de colores distintos, ichú meta, awaddó,
erurú, atitán chilekún ilé, achá meta, 1 tijera, obi meta, ounko, akukó dundún,
achó pupuá, cujés meta, 1 navaja, 1 pito, ekó meta, 3 brazas de candela que se
apagan detrás de la persona.
1º Ebbó: Akukó kana, eyelé melli, etú kana, ekó melli, oñí, ecú, eyá,
awaddó, eran malú, epó, obbi melli, ichú, itaná melli.
2º Ebbó: Eyá tuto meta, carreteles de hilos de varios colores, ichú meta,
awaddó, erurú, atitán chilekún ilé, achá meta, obbi meta, 1 tijera.
3º Ebbó: Akukó kana dundún, achó pupuá, ounko keké, ocujé meta, afarimá
kana, 1 silbato de auxilio, ekó meta, ainá meta para apagar detrás de la
persona.
4º Ebbó: Euré kana, adié kana, eyelé meta, elegüedé kana, ekó kana, obbi
kana, icocó kana, epó, eyá.
********************* O *********************
********** O **********
Orí san mi. Orí san mi. Orí san igede. Orí san igede.
El Espíritu Interno me guía. Orí me guía. El Espíritu Interno me apoya. Orí me
apoya.
Orí otan san mi ki nni owo lowo. Orí tan san mi ki nbimo le mio.
Espíritu Interno, dé apoyo a mi abundancia. Orí, dé apoyo a mis futuros niños.
Orí san mi o. Orí san mi o. Orí san mi o. Oloma ajiki, ìwá ni mope. Ase.
El Espíritu Interno me guía. Orí me guía. Orí me guía. Protector de los niños,
mi carácter interno le está agradecido. Asé.
********** O **********
Rezo para hacer ebbó
O reran re. O reran re. Èsù Jeki Ebo Da o reran re. O reran re.
Él mira las ofrendas. Mira las ofrendas. Esu Jeki Ebo Da mira los
ofrecimientos. Mira las ofrendas.
O reran re. Èsù Jeki Ebo Da o reran re. Èsù Jeki Ebo Da o reran re.
Mira las ofrendas. Esu Jeki Ebo Da mira las ofrendas. Esu Jeki Ebo Da mira
las ofrendas.
Èsù Jeki Ebo Da o reran re. Èsù Jeki Ebo Dagbe enis ebo loore o. Ase.
Esu Jeki Ebo Da es el que autoriza las ofrendas de Fuerza Vital, él mira los
ofrecimientos. Esu Jeki Ebo Da, da bondad a aquéllos que hacen ofrendas.
Asé
La royo aki loyo. Aguro tente lonu. Apa Gunwa. Ka ma sese arele tunse.
Es usted quien ve Oyo sin ir a Oyo. Ha desaparecido el sombrero rojo en lo
alto de su cabeza. El hijo pródigo es el que se sienta en el sitio real indicado
para él. Si tenemos un accidente, el jefe de esta casa es el que rectifica por
nosotros.
Oba mule omo bata. O kolo ofofo. O kolo òñiñi. O kolo to ni kan.
El Rey hizo un convenio con el niño que llevaba zapatos porque él es el
portador de los cuentos. Él es el que nos da tranquilidad con el dinero porque
se encarga de que éste sea suficiente.
E mu Èsù ebo. Èsù ni Baba ebo. E mu Èsù gbo o. Èsù ni Baba ebo.
Asista al Mensajero Divino. Esu es el Padre de las ofrendas de fuerza vital.
Asista a Esu. El Mensajero Divino es el Padre de las ofrendas de fuerza vital.
Ojuani Osá Obbara Oddí Oché 11 - 11Si9 - 11No6 - 11No7 - 11No5 - 11No11
- 9 Si9 - 9 Si6 - 9 No7 - 9 No5 - 9 No11 - 6Si9 - 6Si6 - 6Si7 - 6No5 - 6No11 -
7Si9 - 7Si6 - 7Si7 - 7Si5 - 7No11 - 5Si9 - 5Si6 - 5Si7 - 5Si5 - 5Si
**************** O ****************
Forma de determinar el Iré y el Osogbos, mediante el Oddún
1ª tirada viene: 8 - 8.
2ª tirada viene: 4.
Luego marca que el Oddún viene iré. Si viniera con un menor sería Osogbo.
Se pregunta si es Arikú.
3ª tirada viene: 6 - 8.
Esta dice que no, pues 6 es menor que 8. Se pregunta si elese Eggún.
Esta dice que sí, pues es Oddún mayor y se tira solamente una vez. Se
pregunta si es Yale.
5ª tirada viene: 8.
Ahora si miramos el montaje de la libreta con los Oddún que daría de la forma
siguiente:
8 - 6. Este signo viene iré, dado que el primer Oddún es mayor, por lo que se
procede en la segunda tirada a preguntar el camino del iré. Si es una pregunta
dice que si.
Los osogbos, pueden incluso ser mas, pero los principales son los señalados
en esta tabla.
********************* O *********************
**************** O ****************
Tenemos también los ebbó misí, que son los denominados baños.
Estos según el Oddún, pueden estar establecidos por ser este un signo donde
nace le hierba que habla en el mismo, por lo que se pregunta si la coge. Por
otro lado, puede ser que se mande un omiero de hierbas completas del Oricha
que lo defiende, o puede incluso ser de otí. En los casos de los baños
espirituales, siempre se dejan para lo último, como son los baños de cascarilla,
flores perfume etc. Se encuentran baños de otí y efún, de flores efún perfume,
leche orí y efún, omiero de ewés etc.
Los ebbó ni eyebbale, es decir, los ebbó que llevan algún animal,
siempre se pasan por el cuerpo de la persona o del que se consulta si somos
nosotros mismos, al contrario que los addimú, solo se presentan en los puntos
del cuerpo señalados para ello, que son por su orden los siguientes:
1º. La frente o el centro de la cabeza. 2º. La nuca, o parte trasera del cuello.
3º. La fuentecita de la garganta. 4º. Hombro derecho y luego el izquierdo.
5º. Las rodillas. 6º. Los pies. 7º. Las manos derecha y luego la izquierda.
Siempre que sea un ebbó por caso de algo serio o grave, como cosas
de justicia, enfermedad o muerte, no se debe de comer nada de lo que se va a
dar camino, donde se determinó en la consulta, pues nos comeríamos nuestra
propia salvación. Sin embargo se puede hacer con los addimú que se le ponen
a los Ochas, por agradecimiento de algo concedido, y por no haberse limpiado
previamente con ellos el interesado.
Seguimos con los ebbó churé, ebbó que se hace con cosas que se
come la boca, los cuales se hacen delante de la deidad en cuestión, teniendo
como forma más común, la de las 2 igbas o jícaras, en la que se coloca la
carga del ebbó churé delante de la deidad. Procedemos a encender una itaná a
Elegguá, y luego se prenden 2 a la deidad con la que nos hacemos ebbó churé.
Luego cogemos la maraca o la campana y comenzamos a moyugbar, lo que al
terminar cogemos con las dos manos un poco de la carga de una jícara, nos la
asamos por el cuerpo y lo depositamos en la otra jícara. Esto se hace hasta
completar la jícara con los días que marcó en la consulta. Se ha de tener en
cuenta que si se marca esto, no se pueden poner pescados o carnes con
muchos días, para evitar la descomposición delante de los Ochas.
Ebbó kueddún mokueddún, es la limpieza día tras día, esta se hace
exactamente como la anterior, teniendo en cuenta que en diferencia del ebbó
churé, puede ser con otros ingredientes y que no se mezclan, sino que se
limpia cada día con un ingrediente distinto, y se ha de llevar a su destino ese
mismo día. Realizarlo lo hace delante de la deidad, en la cual se colocan los
ingredientes que se marcaron en la consulta, al igual que los días para ello.
Ebbó até, este es el ebbó de estera que realiza el Orí Até, este puede
ser que lo marque Elegguá o otra deidad, como puede ser de entrada al
Sodoricha o un Itá. La forma es la común, mas la carga del ebbó que se
colocará dentro del cartucho o de un plato, según los componentes de dicho
ebbó y lo que marque en la consulta.
Siempre los ebbó pueden ser de animales como por ejemplo un ounko
a Elegguá, lo cual cuando se monta el ebbó, que es lo que se suele ver,
colocaremos en la lista todo lo que lleve, desde el agua hasta el animal, de
manera que lo veremos de esta forma, un tanto complicada:
Ebbó: Ounko kan, osaddié kan, eyelé melli, ekú, eyá, awaddó, epó, oñí, obbi
omi tuto, itaná melli, achá melli, otí.
Esto no es complicado, lo que pasa que hay que saber administrar los
ingredientes, pues esto es todo lo que va a utilizar en el ebbó. El ounko y el
osaddié es para Elegguá Oggún y Ochossi y ozun. Las eyelé para Oggún
Ochossi y ozun. El ekú eyá awaddó epó oñí, para ponerle a Elegguá, y
rellenar el ounko. El obbi omi tuto es para dar coco antes de nada. Las itaná
melli es para los mismos al terminar de comer al igual que los achá para antes
de comenzar a matar, junto con el otí.
Siempre se monta primero el ebbó, pues puede pasar que sea de estera,
y que al final no cierre, por lo que puede pedir Elegguá el akukó, o que se le
de algún animal de los del ebbó a algún Ocha. Esto se hará luego de hacer el
ebbó de estera, y antes de acabar el día.
Los egües, son prohibiciones que pueden servir de ebbó, como puede
ser no comer euré, o granos, pues estos están en el Oddún que trajo en Itá y
sirven para salvarlo en un determinado momento. Estos ebbó si están de por
vida y se puede pasar mucho tiempo luego de hacer Itá, que se podrán hacer.
Esto es debido a que salió en un Itá, y el Itá es para toda la vida. Los egües,
según los Oddún del caracol son los siguientes:
3º. Oddún Oggundá: No puede comer gallo, carne de cerdo, nada asado sobre
parrilla, nada que sea de sangre como la morcilla.
5º. Oddún Oché: No pueden comer nada que sea amarillo, huevos,
camarones, cangrejos, nada que camine hacia atrás, comidas atrasadas,
garbanzos. Con osogbo, no puede compartir con nadie la comida ni prestar
sus cosas y mucho menos sus ropas. No puede comer naranjas chinas ni
pescado chico.
9º. Oddún Osá: No puede comer ningún tipo de grano y los colorados mucho
menos, raspas de cualquier alimento, coco, gallo, carnero, no puede ponerse
ropas multicolores.
10º. Oddún Ofún Mafún: No puede comer huevos, judías boniatos, ni chupar
huesos, no puede comer ningún tipo de víscera o compuestos de lo mismo,
con osogbo no pude comer chiva, gallo, gallina. No puede pisar ceniza, no
puede mirara por rendijas o persianas, no debe de levantar cortinas, ni dormir
desnudo ni mirarse desnudo delante de espejos.
12º. Oddún Eyila Chebbora: No puede comer gallo, amalá, alas, caimito con
semillas, plátanos burros, y mucho menos el plátano Indio.
Estos son lo egües mas comunes en los Oddún del caracol. Se han de respetar
no solo en Itá, sino en cualquier consulta, y mucho más cuando viene osogbo
la persona.
********************* O **********************
Importancia de los refranes de los Oddún simples y
compuestos
Por uno empieza el mundo y por uno acaba el mundo. Si no hay bueno, no hay
malo.
Flechas entre hermanos.
Discusión, tragedia por una cosa.
Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
Sangre que corre por las venas.
Un rey no dice mentiras.
Donde se hizo el hueco por primera vez.
La cabeza es la que lleva al cuerpo.
Su amigo es su peor enemigo, amigo mata amigo.
Donde nació la maldición.
Desconfianza, sacar agua en canasta.
Fracasado por revoltoso.
Donde nace la enfermedad, sangre enferma.
Familia que no se llevan bien, es la envidia.
Lo mismo que te mueve, te paraliza, sangre muerta.
Usted vino a este mundo para ser sabio, si escucha consejo.
Pregunte el por qué está abandonado en esta tierra. Equivale a Oyekún en el
caracol. Se le llama Opirá.
2-1. Tiene una sombra detrás. Nace en donde los seres humanos comenzaron a
comer carne y alimentos con sangre.
2-2. Lo que hace con la cabeza, lo deshace con los pies.
2-3. No discuta mas de eso, que con la lengua es con lo que se hace el juego.
2-4. Donde nació encerrar las vacas en los establos, y los hombres se hicieron
sedentarios.
2-5. Revolución por un Santo.
2-6. Guerra entre hermanos por una posición.
2-7. La candela viene por debajo.
2-8. Un rey al que lo quieren destronar a flechazos.
2-9. Revolución en su casa, tropiezo en la calle.
2-10. En semana santa tape los espejos.
2-11. El odio es cariño.
2-12. Donde nace que el hombre no coma animales que mueren de enfermedades.
2-13. Los contagios se pueden evitar, la muerte por contagio no.
2-14. Mas vale comer poco todos los días, que mucho de una sola vez.
2-15. Todo puede morir, menos la sabiduría que se transmite.
2-16. Aquel que esté libre de pecado, que tire la primera piedra.
3-1. Donde nacen los celos de las mujeres, y estas le hacen la vida imposible a
los hombres.
3-2. No deje que nadie duerma en su cama.
3-3. Guerra pide guerra. Dice que su cuerpo huele a sangre. Donde nace la
Iglesia y el cerdo.
3-4. Con iré es bueno y habla de embarazo. Con osogbo es malo pues este es
Oddun de chantaje y la justicia.
3-5. Repugnancia. El muerto está parado. Reyertas de familia.
3-6. No se desee la muerte, pues cuando llora todo está bien, y si está contento
todo anda mal.
3-7. Lo que se sabe no se pregunta.
3-8. Por causa de los tarros, se abrió la sepultura.
3-9. Olofin parte la diferencia.
3-10. No se vista de negro, y páguele la deuda a Ochún.
3-11. Uno solo tira la piedra, y el pueblo entero carga la culpa.
3-12. Vencerá la guerra, pues es mas fuerte que su enemigo.
3-13. Solamente el cirujano, nos conoce por dentro.
3-14. Es mejor que corra la sangre del gallo, que la nuestra.
3-15. Lo que no tiene remedio, olvidarlo es mejor.
3-16. El que le confió su secreto a otro, se convirtió en su esclavo.
4-1. Changó es el Rey de los Ochas, y la palma el Rey de los palos. No fabrique
en casa de nadie.
4-2. Aquí fue donde Ochún trajo la riqueza al mundo.
4-3. Al que mira por un hueco, le pueden vaciar un ojo.
4-4. El que parió derecho, parió jorobado. Tiene la muerte en la punta de la
nariz.
4-5. El muerto está dando vueltas, buscando a quien coger. Un solo hombre
salva a un pueblo.
4-6. A la paloma no se le amarran nunca las patas. Vallase de donde está.
Marca tragedia.
4-7. Así como las manos no pueden coger a los peces en el río o en el mar, así no
lo alcanzarán sus enemigos.
4-8. El que nació para cabeza, si se queda en la cola es malo.
4-9. Lo que usted dice en la tierra, Changó lo reafirma en el cielo
4-10. Hay que tener perro, para que Ikú no entre.
4-11. Un pie en la cárcel y otro en su casa. Cuídese de darle la mano a nadie.
4-12. Para que las flores tengan su color, el jardinero le ha de dar su sudor.
4-13. El que no se cuida, no conocerá a sus nietos.
4-14. Por mucho que adquiramos en la vida, en el viaje final no llevamos equipaje.
4-15. El que desconoce sus limitaciones, se extralimita y fracasa.
4-16. El que más poderoso se cree y menosprecia a otro, puede un día necesitar de
este.
7-1. El que baila en casa del trompo, sale mareado. El que fabrica un castillo,
jamás podrá destruirlo. Habla guerra.
7-2. Nadie muere en la víspera. No hable mas de eso, y cuidado con lo que dice.
7-3. El adulterio, provoca las guerras. Lo que no puede comer, deje que otros lo
coman.
7-4. Lo que se ve, no se dice. Hay quien se queda tuerto, por verlo a usted ciego.
No es oro todo lo que reluce.
7-5. Absuelto por falta de pruebas. Si un querido me bota, busco a otro.
7-6. Peonía no sabe si se queda con ojos prietos o colorados. No sea
desobediente y valla donde lo llamaron.
7-7. No se salga de sus costumbres. Dos personas no hacen las cosas bien.
Inquietud.
7-8. Hijo bueno está bendecido por Dios, y sus padres. Vive sentado sobre el
dinero. El sentimiento, anula la razón.
7-9. Estire la mano hasta donde alcance. No bote el dinero. Lo que se fue,
vuelve. Ojo por ojo, diente por diente.
7-10. El hijo mata al padre. Cuanto mas lejos peor. Lo difícil no es que nazca, es
mantenerlo.
7-11. Por donde se sube, se baja. Se sabe para los demás, pero no para sí mismo.
7-12. Deben de unirse todos, pues el que se separe se muere, y al que se muere, no
lo lloren.
7-13. El cuerpo se pudre, solo cuando muere.
7-14. Todo el cuerpo duerme, menos la nariz.
7-15. La bendición de las madres, es la capa con la que nos cubrimos.
7-16. El infortunio nace de la malevolencia, y no del destino.
9-1. No coma mas por los ojos que por la boca. El que mal empieza, mal
termina. La avaricia rompe el saco.
9-2. Tres cartas sobre la mesa, la mujer, el marido y. La muerte entra en la casa,
y no se va con la barriga vacía.
9-3. Amarre el barco para que no se hunda. Nace el chantaje. La guerra con vivo
es mala y con muerto peor.
9-4. Lo que se escribe no se borra. Mire adelante y atrás. En la confianza está el
peligro.
9-5. Si no sabe como tiene que vivir en este mundo, lo aprenderá en el otro.
9-6. Dos carneros no beben agua de la misma fuente. La brisa y el remolino, no
se dan la mano.
9-7. Dos narigudos no se pueden besar. Nace la esclavitud. Sin fuelle no hay
fragua.
9-8. Después de frita la manteca, veremos los chicharrones que quedan. aunque
dice bien, no es verdad.
9-9. Amigo mata a su amigo. El soplo de vida que se inhala al nacer, es el
mismo que se exhala al morir.
9-10. La jactancia, pierde a la persona. El que imita, garantiza su fracaso. De
noche, todos los gatos son pardos.
9-11. La boca es hiriente. Mire su casa antes que la ajena. Fracasa por hablador.
9-12. Fracasado por revoltoso. Ají pica, al que ají come. Barco velero sin
capitán, no llega a puerto seguro.
9-13. Hoy aquí, ayer allá, y mañana ¿ donde estarás ?.
9-14. Su casa es de todo el mundo, menos de usted.
9-15. El conocimiento tiene valor, cuando se aplica.
9-16. Por mucho que te disfraces de sabio, siempre tu ignorancia te descubre.
10-1. Lo que se empieza, se acaba. La vida es una sola, y nadie tiene segunda
oportunidad. El terco no aprende.
10-2. La muerte es su aliado, ante la muerte. Mientras tiene todos lo besan,
cuando carece, todos lo odian.
10-3. El alma del bienhechor descansa en paz, pero la del malhechor, se revuelve
de remordimientos en la tumba.
10-4. Nació el desahogo de las penas. El que juega con candela se quema.
10-5. El muerto le quita lo que tiene de santo. Nace la bóveda espiritual.
10-6. Hace mas un hombre en una hora, que la mujer en todo el día. La lengua no
duele, a no ser que se le muerda.
10-7. Nació la ambición desmedida. Por mucho que se tape la infidelidad,
siempre se entera el traicionado.
10-8. Hay que buscar la unión de la familia.
10-9. Limpie su cuerpo antes que el ajeno, lo que no quiere ver, será lo que vea.
El mono baila al son que le toquen.
10-10. Nació la maldición. La muerte no hace amistad con nadie.
10-11. Nace la desgracia de no encontrar la suerte.
10-12. La casualidad no existe. El río corre, el río se va. La candela aunque
la ignoren, siempre quema.
10-13. La lluvia fertiliza a la tierra, pero también la inunda.
10-14. Cuando dos Reyes se embarcan en el mismo bote, uno de los dos no
llega a su destino.
10-15. Cuando hay cabeza, el sombrero no se lleva en la mano.
10-16. Hay algo peor que la muerte, el miedo a morirse, pues este no la mata.
12-1. Si hace ebbó, evitará una desgracia. El suicidio no resuelve. El que hace la
ley, hace la trampa.
12-2. Unos tumban la ceiba, y otros no se atreven. Nunca oscurece si no va a
amanecer.
12-3. Tanto para los hombres como para las mujeres, los peores enemigos son las
mujeres. Guerra avisada no mata soldado.
12-4. El tamarindo era dulce, y se tuvo que volver ácido para poder vivir.
12-5. No te malgastes haciendo favores.
12-6. Nació la inteligencia de Obbatalá.
12-7. Alguien murió, para que usted viviera. La persona se pierde por no hacer lo
que señala el santo.
12-8. Yo me toco el pecho por Changó, como lo hace Él por mí.
12-9. El culo domina la cabeza.
12-10. Uno dice una cosa, el otro dice otra. No haga mas favores y cobre lo
que hace.
12-11. ¿ Hay o no hay ?. Total para que, total para nada.
12-12. El awó no se deja morder por la obbiní, pues pierde su voluntad.
12-13. Enférmate, y sabrás quien es tu amigo.
12-14. Guerra de familia no adelanta, pero si destruye.
12-15. De la noche a la mañana, lo mismo se hace rico que pobre.
12-16. Para vivir así es mejor morir, dijo el amigo de la muerte.
15-1. El hombre que con inteligencia construye, no puede permitir que con
ignorancia se destruya.
15-2. La muerte es la que nos lleva a conocer al creador.
15-3. El perro que te conoce, no te muerde.
15-4. De árbol caído, todos hacen leña.
15-5. Si la sangre es buena, no produce males.
15-6. Antes de correr, se gatea, y luego se camina.
15-7. Cuando el gato no está en casa, el ratón hace fandango.
15-8. El padre dice; si no eres feliz en tu casa, es mejor que vengas conmigo.
15-9. No digas todo lo que sabes, pues ese es el que mas dice, lo que menos le
conviene.
15-10. Uno no puede decir ni en jarana, que la madre se está muriendo.
15-11. El que rinde culto a los ancestros, tiene la bendición del cielo.
15-12. Si el sabio no cuida su memoria, le pasa como al leño en la hoguera.
15-13. El que mucho se brinda, sobra.
15-14. Utilizar el dinero ajeno en beneficio propio, es una fortuna de robo.
15-15. El mundo es una tierra extraña, el cielo es la casa.
15-16. El saber es una virtud, si se utiliza humildemente.
Ahora sabiendo los refranes que determinan casi el Oddun por completo, pues son
las bases, se ha de tener en cuenta el no cobrar consultas saliendo los siguientes:
********************* O *********************
Tabla de addimú y comidas de los Ochas
Esta tabla da la diferencia de los distintos addimú que se pueden utilizar tanto
para un ebbó, como para una ofrenda.
De esta forma es mas sencillo dar referencia a los addimú de los Orichas en
caso de solicitarlo el caracol en la consulta.
******* O *******
Forma de leer Ifá
Okana ( 1 )
1º Ebbó: Akukó kana, eyelé melli, etú kana, ekó melli, oñí, ecú, eyá,
awaddó, eran malú, epó, obbi melli, ichú, itaná melli.
2º Ebbó: Eyá tuto meta, carreteles de hilos de varios colores, ichú meta,
awaddó, erurú, atitán chilekún ilé, achá meta, obbi meta, 1 tijera.
3º Ebbó: Akukó kana dundún, achó pupuá, ounko keké, ocujé meta, afarimá
kana, 1 silbato de auxilio, ekó meta, ainá meta para apagar detrás de la
persona.
4º Ebbó: Euré kana, adié kana, eyelé meta, elegüedé kana, ekó kana, obbi
kana, icocó kana, epó, eyá.
********************* O *********************
Eyioko ( 2 )
2º Ebbó: 2 pájaros cazados, obi melli, eñí addié, epó, ekú, eyá, efún.
3º Ebbó: 2 pájaros cazados, obi melli, ekú, eyá, oñí, awaddó, 1 ikí, eyelé
merin.
********************* O *********************
Oggundá ( 3 )
1º Ebbó: akukó, eyá tuto meta, erán malú, akomó meta ( martillitos ),
achabbá meta, awaddó, epó, 1 naranja, oñí.
2º Ebbó: eyá tuto, ekú, eyá, awaddó, epó, olelé, 1 obbé, obi tuto, basura
akukó kana, owó lameyo.
3º Ebbó: eyelé meta, akukó, otí, awaddó, akofá, 1 corneta, 1 obbé, agboreo
de agbaní, 1 caballito, 3 macitos de leña, 3 pañuelos con adormidera, cambia
voz, amansa guapo.
********************* O *********************
Iroso ( 4 )
2º Ebbó: ounko, akofá, ikí del tamaño de la persona, otá meta, osaddié.
3º Ebbó: eyelé merin, epó, akukó melli, amalá, obi merin, jujú ikoddié merin,
achó solferina y funfún, ileké pupuá, mariwó, i ikokó de barro, 1 canasta de
ogueddé.
1º Ebbó: eyá tuto marun, addié marun, olelés marun, ogueddé marun, jujú
ikoddié marun, manis marun.
2º Ebbó: eyá tuto meta, 5 varas de achó aperí, etu kan, 1 botella de pñí,
chaworos marun, 5 tinajitas, 5 abanicos, jujú ikoddié marun, ekú, eyá
awaddó, obi tuto marun.
5º Ebbó: eyá tuto marun, guabina marun, olelé marun, jujú ikoddié marun,
ogueddé marun, se pregunta si va sobre Ochún o directo al ilé Ibbú Oddó.
7º Ebbó: canisteles marun, obbi tuto marun, eñí addié marun, eyá tuto
marun, ekó marun, cazuelita de ochinchín, guakalotes marun, itaná marun.
********************* O *********************
Obbara ( 6 )
3º Ebbó: eleweddé mefa, macitos de leña mefa, etu mefa, addié kan.
4º Ebbó: Akukó kan, addié kan, eleweddé mefa, botellas de omí tuto mefa,
obbi tuto mefa, ekó mefa, igba kan con amalá, achó funfún, epó.
5º Ebbó: eyelé, akukó, etú, addié, ekú, eyá, 2 botellas de omí Ilé Ibbú Oddó,
leña, eleweddé, obbi tuto, itaná, la ropa que tiene puesta para poner un
pedacito de cada pieza en el ebbó.
6º Ebbó: 2 botellas de omí Ilé Ibbú Oddó, obbi tuto melli, akukó melli, la
ropa que tiene puesta, ekó mefa, ekú, eyá, awaddó.
********************* O *********************
Oddí ( 7 )
2º Ebbó: achó timbelara, igba melli, 7 ekó, jujú ikoddié, agbo para criar
hasta que lo reclame Yemayá.
4º Ebbó: igba kan, addié kan, eyelé melli, 2 mazorcas de maíz, bogbo eré.
1º Ebbó: addié melli funfún, eyelé melli funfún, iwín, orí, efún, oú, omí laza.
2º Ebbó: eyelé melli funfún, ikí del tamaño de la persona, iwín, orí, jujú
ikoddié melli, oú, achó funfún.
3º Ebbó: akukó kan, eyelé melli, oú, oñí, hilo funfún, achó funfún y pupuá, la
sábana con la que se tapa o duerme.
4º Ebbó: euré kan, addié melli funfún, 8 eyelés, guabina kan, erurú, 8 jujú
ikoddié, 8 varas de achó funfún, 8 obbi tuto, 8 itanás, 8 chaworos.
5º Ebbó: 8 eyelés, akukó kan, 8 agberes, orí. Epó, efún, iwín, 2 varas de achó
dundún y pupuá.
6º Ebbó: akukó melli, 101 otás keké, iwín, achó dundún y pupuá, eyelé melli,
granadas, carbón.
********************* O *********************
Osá ( 9 )
2º Ebbó: akukó kan, eyá tuto kan, obbi tuto mesan, ekó mesan, varas de acho
aro mesan, agbere mesan, capullos de oú mesan, ounko kan, 9 saquitos de
tierra roja o de piedritas, macitos de leña mesan, bollitos mesan, itaná
mesan.
3º Ebbó: ewé ikoko mesan, itaná mesan, 9 cujés de granada, bollitos mesan,
obbi tuto mesan, oñí, achó timbelara, olelé mesan, addié melli, ekó mesan.
4º Ebbó: 1 freidera con epó, ekú, eyá, el animal que coja en el ebbó.
5º Ebbó: addié melli, eyelé merin, 1 addá que se tiene en la casa, maloja,
olelé mesan, bollitos mesan, 9 otases que se encuentren dentro o en el patio
de la casa.
6º Ebbó: manillas de Oyá melli, akukó melli, eyelé marun, etú melli, 1 cajita
de tabaco vacía, obbi tuto melli.
8º Ebbó: 3 mudas de ropa, ekú, escoba de millo o espiga de millo, eyá, epó,
carbón, akukó. Durante el viaje se cambia de ropa 3 veces.
********************* O *********************
Ofún Mafún ( 10 )
1º Ebbó: akukó kan, addié kan, Iruke, efún, orí, ekó kan.
4º Ebbó: euré kan, 10 eyelés, addié melli, efún,orí, oú, oñí, achó funfún,
chaworos, obbi tuto melli, ekó.
5º Ebbó: euré kan, yeso o tiza, addié funfún kan, 10 eyelés, 10 akofás, achó
funfún, dundún y pupuá, mantecas de diferentes clases, ekú, eyá.
6º Ebbó: sábana funfún, eyelé melli, orí, epó, iwín, igba kan, guabina que se
le presenta a Babá haciendo la petición, y luego se hace rogación con ella.
********************* O *********************
Ojuani Chobbe ( 11 )
1º Ebbó: akukó kan, ayakuá melli, hilo funfún y dundún, 1 navaja, akofá
meta, agbere meta.
2º Ebbó: ounko kan, akukó kan, epó, awaddó, ekú, eyá, oñí, ichú, basura de
la casa, eyelé kan.
3º Ebbó: 1 botella vacía, la ropa que tiene puesta, ounko mamón kan, orí,
iwín, obbi tuto kan, incherí meta de la línea, 11 agberes, soga, 11 ekó, ekú,
eyá, oñí, epó, 1 ekuté.
********************* O *********************
Eyila Chebbora ( 12 )
1º Ebbó: akukó kan, eyelé merin, addié melli, ayá kan, akofá kan, malaguiddí
melli, los malaguiddí se colocan a cada lado de la puerta, y a las akofá, se le
pone tinta en la punta.
2º Ebbó: agbo kan, akukó melli, amalá, cazuelas de frijoles de carita melli,
12 malaguiddí, 12 ayakuás, 1 jutía.
3º Ebbó: akukó kan, eyelé melli, achó funfún y pupuá, igba kana de amalá,
ekú, eyá, epó, obbi tuto kan.
********************* O *********************
Metanlá ( 13 )
4º Ebbó: akukó kan, igba con tapa, 1 gorrito, ekú, eyá, 1 panal.
********************* O *********************
Merinlá ( 14 )
1º Ebbó: eyelé melli, efún, akofá kan, obbi tuto kan que se pinta de funfún y
pupuá.
2º Ebbó: osaddié kan, epó, ogueddé manzano merin, achó funfún y pupuá,
hilos de los mismos colores, ebbó misí meta con ewé bleo blanco y mala cara.
Luego de hacer el ebbó se hace el ebbó misí y sale del baño vestido de funfún,
y lo mantiene durante 8 días esta vestimenta.
5º Ebbó: akukó kan, 1 ileké de maíz tierno, etú kan, ekú, eyá.
********************* O *********************
Marunlá ( 15 )
1º Ebbó: osaddié para Elegguá, addié aperí melli para Ochún, eyelé funfún
kan, jujú de la addié, awaddó, achó funfún, ekú, eyá.
2º Ebbó: addié kan, la ropa que tiene puesta para enterrarla, luego de hacer
la rogación.
3º Ebbó: akukó kan, addié kan, awaddó, ekú, eyá, si es osogbo, se limpia con
la addié y se mata en la sombra, y se hecha dentro del ebbó.
********************* O *********************
Meridiloggun ( 16 )
1º Ebbó: para quitarse los malos ojos. Akukó kan, eyelé melli, orí, ichú
desbaratado, ekú, eyá.
********************* O *********************
Oyekún ( 0 )
4º Ebbó: para quitar ikú. ounko dundún kan, akukó kan, achó dundún, ewé
abberinkuló, chewerekuekué. Luego de esto se hace ebbó misí con otí omí,
efún, durante 3 días. El ounko se le presenta a la lerí de la persona y se da
en un kutún. Luego se enrolla la lerí del ounko con el achó dundún con el
que se limpia el interesado y se le da el akukó al kutún con todo esto. Lo
demás sabido para cumplimentar.
Podemos aplicar que los Oddún también tienen ebbó directo cuando son
mellis, especialmente, aplicaremos los que hablan en los Oddún de Ifá. Estos
son ebbó mucho más completos, pues prácticamente, un ebbó de 6 - 6,
equivale a hacer ebbó de los 16 Omoluwos que hablan dentro de la letra
Obbara en Ifá.
***************************** O ******************************