Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Mural de la iglesia de San Juan Bautista en el río Jordán que muestra el nacimiento de Jesucrist
CORREO
Vol. IX, número 84, 1º de mayo de 2011 Centro de Estudios sobre la Diversidad Cultural
En este número:
• Hallan estatua gigante de Amenofis III
• Museo Etnográfico de Eslovenia
• Lluís Duch: La condición ambigua
• El influjo hipnótico de Tagore
• La poesía swahili como fuente histórica
• Cultura afrodescendiente en el IAGO
• Patrimonio: Palacios coreanos
Correo de las Culturas del Mundo
Director
Leonel Durán Solís
Editor en jefe
Mariano Flores Castro
≈
“Levantemos la mirada fuera de las fronteras de México para
captar y analizar los nuevos desafíos que enfrentamos en la era
de la globalización”.
Lourdes Arizpe
4
Museos
Quisiéramos que esta experiencia inspirara otras, de modo que se creara una
red de lugares para que se realizaran encuentros a través de Europa.
Cultura ibérica. Finales S. III, inicios S. II a.C.
“La Ruta” está asociada con un viejo programa del Consejo de Europa de
hace más de 20 años, y es una manera de introducir el concepto como viaje
a través del tiempo y del espacio
5
Reseña
La condición ambigua
Lluís Duch y Albert Chillón
6
dómines dogmáticos), que reúne una sólida formación filosófica en aulas
alemanas, con la modernidad crítica de su laxa antropología. Chillón es un
ensayista de claro estilo, profesor de Antropología de la Comunicación; y su
libro sobre Literatura y periodismo. Una tradición de relaciones promiscuas
(de 1999) bastaría para acreditar su inteligencia y su dominio de la cultura
contemporánea. A Duch le une una larga amistad y un gran conocimiento
de sus libros e ideas. Y sobre esa base están construidos estos 15 diálogos, de
muy estimulante rigor intelectual, vivaz estilo y una honda inquietud humanista.
Fuente: Babelia
7
Letras del mundo
8
Premio Nobel en 1913, Tagore renovó la poesía y la prosa bengalíes
Nacido en el seno de una familia rica e instruida de Calcuta, Tagore fue el menor de
catorce hermanos. En Mis recuerdos cuenta su iniciación a la música y a la poesía,
también a los misterios de la naturaleza y del entorno en el que creció. Aunque
perdió a su madre cuando era pequeño, apenas si se vislumbran dramas. A su padre
lo trató cuando ya era un muchacho, pero fue una presencia positiva. Hombre
contemplativo y reflexivo, crítico con muchos aspectos del hinduismo, de él aprendió
Tagore que la educación no consiste en juzgar, sino en permitir que fluya y se haga
cargo de sí misma. «Es el maestro más que el pupilo quien tiene que evitar comportarse
de manera incorrecta», escribió el poeta. Al igual que Tolstói, dedicó muchos años
de trabajo y dinero a la educación, creando la escuela de Shantiniketan, en Bengala,
donde años más tarde estudiaría Amartya Sen, quien ha escrito esta bella definición
de Rabindranath: «En la soberanía del razonamiento, del razonamiento sin miedo y
en libertad, es donde podemos encontrar su voz más perdurable».
9
Su obra llega a Europa
Tagore viajó a Inglaterra en 1887, donde estudió durante un año. Poco después,
en 1883, se casó con una niña de diez años, con la que tuvo cinco hijos, varios de
los cuales murieron pronto –ella falleció en 1902–. Tagore no se volvió a casar, pero
no renunció al amor. Su tarea creativa fue incesante, y en 1912 despertó en Europa
el interés por sus obras, especialmente en Yeats, que colaboró en la traducción
de Gitanjali, cuya primera edición inglesa lleva un elogioso prólogo del gran lírico
irlandés. Por este libro Tagore recibió el Premio Nobel de Literatura en 1913. Otro de
sus admiradores tempranos fue Ezra Pound, aunque más tarde llegó a detestarlo. Fue
notable su influencia en el primer Neruda.
Entre nosotros, hay que mencionar las numerosas y bellas traducciones que Juan
Ramón Jiménez llevó a cabo, en colaboración con su mujer, Zenobia Camprubí.
Traducciones de traducciones del bengalí, probablemente no sean muy fieles, pero
hay una cierta afinidad en la sensibilidad de ambos autores. La poesía, decía Paz, es
lo más universal y lo más intraducible. Mucho después, en los años 60, numerosos
versos fueron vertidos al ruso por Anna Ajmatóva.
Tagore renovó la poesía y la prosa bengalíes: tanto La
casa y el mundo como Gora, una juventud en la India
(Akal) son una buena muestra de cierto tono resuelto, sin
perder la resonancia espiritual. En 1924, mientras viajaba
por Hispanoamérica, enfermó y fue hospedado durante
dos meses en la quinta Miralrío, propiedad de Victoria
Ocampo. Algo pasó entre ellos; probablemente Victoria
se enamoró de él, aunque Tagore mantuvo cierta distancia física. La amistad, de la
cual hay una amplia correspondencia, continuó hasta la muerte del escritor. Durante
esa estancia escribió el poemario Purabi, dedicado a la autora argentina. En relación
a nosotros, debemos recordar su crítica a los políticos ingleses, que se «apresuraron
a aceptar la destrucción de la República Española», al tiempo que elogió a los
voluntarios británicos que dieron su vida por España.
10
Unidad en la diversidad
Fuente: www.abc.es
11
Poesía
12
Invitación
13
CULTURA AFRODESCENDIENTE EN EL IAGO
Alcalá 507
14
Patrimonio
Palacios coreanos
15
Dos vistas del Palacio Changdeokgung
16
Palacio Gyeongbokgung ©Nagyman
Trono. Palacio Gyeongbokgung ©Turansa Tours
17
Palacio Deoksugung
18
Visite nuestro sitio: http://correodelasculturas.wordpress.com
19
Directorio
DIRECTOR GENERAL
ALFONSO DE MARIA Y CAMPOS CASTELLÓ
SECRETARIO TÉCNICO
MIGUEL ÁNGEL ECHEGARAY
SECRETARIO ADMINISTRATIVO
EUGENIO REZA SOSA
EDITOR
MARIANO FLORES CASTRO
correodelasculturas@gmail.com
20