Sei sulla pagina 1di 426

IT VSTRAGION AL LI B RO

n e.1

^^^
o..,
(^
< DE POETIt.JL.3-

^ .A^.I^TO^^.^.-^5 STAGIRITA.
^ L.^
^ y ^^ ^^
; -n •• ^,^
DE
; ^^..L
.^^
^ "J Ir
: ! ^.a% 1l P O P.
9 . ^ L.....•
ei
5 ^ ^
..--Z <I.>
DON Y V 5 EI'E ANTONIO
; . y `"i !J q
^ o
^ ....e
^ ^
^ ..,t. ^
� ^ \t>^ ^>
^
t
^
r;
^
^

"
^^
ar `.^
^ P,
4....
GONÇALEZ DE SA1-AS,
_ ti
▪ ^, ,
^^
ti ^ ^ ^
`°`
1...- ^

� c, • ., a
^ ®
,^ ^- ^,...
^:. z . -

n^ ,...
14
d
Z..,¡1...3
°' ^3 ` Ca Cà t
i ^ o C
O `
^
Ia
7' o
^^ ^ U
J t.)
J'''1»d
T^j
N
H
_ j .
1...^ 4-
Ñ U
Á 1
-4.- c c, d c,
, 5.. ".".1 t^ ^
`'J L .,N 9.° u+ "
AL m V
DON C
e

GR
e
^+ ..
DON IVS
s..

^
"7.11
OVIDIVS NASO.
t1.3

VE,NIT ET INGENTI VIOLENTA TRAG


e OIEDIA PASSVZ'
FRONTE COMAE TORVA, PALLA IACEBAT
HVMI.
LAEVA MANVS SCEPTRVM LATE REGALE
TENEBAT:
^ LYDIVS APTA PEDVM VINCLA COTHVRNVS ERAT..
P- . admittic
^
a.;
guando
^
t.ar fu g
(a5
^ cios. Se
t.)
alcangó
o
conftitu
^ el valim
fongear
mas enY
^ a aquel
AL MVI EXCELENTE PiZINCIPE

DON G AS PAR DE EsVZMAN,0


CONDE,DV E,
f:`=:>;"
GRAN CANCILLLRi',^+^^^^^^^ /.-.

&c. ^^ ^ g'^^::;•^/c^

DON IVSEPE ANTONIO GONZALEZ


DE SALAS,

ELVO otra vez , Seïzor, a


V
offrecer en el Altar de V.
'A PASSVS Ex fru&os de mi inge -b
HVMI.
YEBAT: nio : Dones que folos ha
ERAT..
admittido la grandeça de fu animo,
guando la ambicion quiera felici-
tar fu gracia con opulentos facrifi-
cios. Sepan iá las Poileridades , que
alcançÓ e{e figlo un Príncipe , que
conftituido en el grado fuperior de
el valimiento , folo 'fe permittio li-
fongear de aquellos bienes,que dexá
mas enriquecido al que los dio , que
a aquel que los recibe. Bienes, que;
aun-'
aunque defpues los pofea la merma inCtgr
avaricia, permanecen en el proprio Peros
los ha dado. i en ambos, no expue- lo, lo
ftos a las alteraciones de la Fortun4 ta fa t
fino que conflantes en la vida, duran rno e
tam')ien para las cenizas,refervados tria ;
de las injurias de el tiépo . Conozca 'Proc
pues , S &Sor, efra M9 narchia arnbi-
cialb a V.Ex de effas dadivas, para ECtra
que con la noble emulacion de cófa- Con
grar muchas a fu Nombre, fe excité, ranei
los in;-enios de la cómun perega,flo- Tror
rezcan las A rtes,i fe iluftren,i la fié- -el 3:¿
pre venenofa invidia de los Extran-. Bales
geros fe atormente con Efpaila iá: el Sal
glorioG en las Armas,i en las S e ien-
cias. El Principe de los Griegos en:
de 4
fo, Ic
la Philofophia dedicó al Grde Alc- S eal(
xandro fi POET IC A 3 io al-V4-Ex fu cand
ILvsTR Ac IoN.no indigna ótirenda, tecci
quádo defvelo ha fido en todas Eda- 'Ti O,
(tes i Naciones de los, Varbiitsi ma5 oro c
. m-
efma idignes en lasLetras.Si losNue-
.opricy Peros refervar¿S nafta hoi p2ra
xpue- lo, lo fümmaméte difticultofo de ef-
rtunal ta fatiga.Cótra la rudep,en efta co-
duran mo en otras , he peleado por la Pa-
vados tria ; no sè fi bien agradecido de los
nozca. Proprios, quádo eftimado (permit-
ambi,-- t la Moleftia) i applaudLto de los
;, para- Ertraños, fiêpre nueftros ene mi.gos.
: cofa- Corrijafe pues la Malicia i la igno-
excita rancia, viendo de aquella guerra por
a ,flo;¡,, Tropheos,pendierites mis Obras en
el Téplo immortal de V.Exti . i val-
?aran--; gales contra la una la immunida,d de
tfia , el Sagrado,i c¿Stra la otra el credito,
cien- 4
de fiempre fu ele fer lo mas precio-
gos en: fo , lo que fe off-rece a iìs Deidades.
Te Ale-1 S calo V.Ey; larga edad, communi-
fit.. cando,I. los que la procuraré,C:i pro-
renda teccion • pues elfos le hazé So'Dera-
Ed'a- to,no el que forma,como diviflo,en
sr ma 5 oro o marinol fu femblante..).
!r 2 S VM-

1V11M`ARI O D
LO OY E CONTIENE ESTE LIBRO.
R
NA IDEA, o;,Speculativa confderacion de la Tragedia
V antigua . que es afsi inifmo I L V STRAC ION , i Commen-
di
tario ala PoETICA de Ariiloteles. Con Supplemenro de Lnf:Lcl Pro.
las dos partes , que el Phïlofopho dexó, la Mujica , i el de los P re
Appara to. vidiados,
La TRAGEDIAPRACTICA, paraexemplorealdela Specu- clarofe vé
lativa , con las 033 SE RV AC IONES que deben preceder a gun enf k.
ella. Ella es cerauntos
LAS TROIANAS , Tragedia Latina de Lucio Anneo Seneca, pueden 01
iá hoi en Nurreros, i en Lengua, Española.
tT COY3tofePU3
yna EXERCITAC.TON SCHOLAST ` ICA, CHI° titulo es ,El atreberfe
Tbeatro Scenico a todos los hombres. enpero el
y queB en
n2 IBLIOTHECA ESCR<1PTA,0I11dice delos Au&ores,
elle Libro fe no:nbran,o fe iluflralr., con una breve
n7roS, lnic
quela Ilir
noticia de fu Patria, i de 11 Profefsion.. j fue a,%1ii
to en las

CENSORES DE ESTE. LIBRO, SVMM.A rece qu ed6


rancia; ea
DE EL PRIVILEGIO, 1 DE LA-TASSA.
en la cesa
E E ETE Libro fue Céfor por elOrdinario el P.Fran.Ma- 3(Ze Ly
cedo de la Compañia de IE sv s, Profeffor de Poetica, i rlodefil F
Chronologia, en los Eltudios Reales de-Madrid .I por Cõ'• fundir en
mifsion del Confe.lo fupremo de Caflilla., el Licenc. Luis redero . n
Tribaldos de Toledo, Chronifla rnaior de las Indias . Cori g.a , como
iris App.robaciones fu.Ma.geflad concedio privilegio para rnedetacio
poderfe imprimir por diez años, firmado de fu Real mano,i ron aquel
refrendado de luan Laflb de la Vega , en 26. de Mayo de el inaduerti
ãlïo de r 632. i fe taftīrou cinquenta i quatro pliegos i me• baldado io
dio , que contiene., a cinco lnaravedis cada. uno , que a elle nos de me
precio montan 2 7 2.nlrs. como consta de.la Certitícacion de digo, que
rancifco de Arrieta efcrivano de Camorra de fu Magellad,. rlmnrsm0
fi/ facha en dos de Setiembre de 16 3 paños. i eftiman,
El Licenc. Murcia de la Llana certifica en 26. de Agoflo dos tiemp,
de el dicho año de 1633. que eftá bien i fielmente itnp.retio hacer tus
co n tt origin ll.. rrrigos, b‘
/'ss ener,
1?ADRE f
AL `LSTVDIOSOY.
RO:
RE Sfon los linages de lats quexae, que conofcio enfus
Tragedia Ef riptores. la Erudicion Antigua.De los Invicdioíos,
Co^nrnen- dicen , rno/lrarocn of`.4nitid os en jim Proemios, i•
:mento de snJus Prologos , de los Derr a&ore, i ~bien vi ulta;namente•
ufïca , i el die los P retni s. Quexarfe de la 1 ov irtia , aun quedo elfer In-
vidiados, a todas confiara, mas feria propriaprefuncion , brea
la Specu- claro fe vé, que ageno agr^abio. pues es 7,1i° aquella- paf ó, fe- t I:var?s fa
ti

,receder a. gun enfei?aa la Moral Philofop. ia, que hiere lo nfz-alto. Acre- raen alta petit
cerauntos, ó ridic,=lo f iror . fe imaginan jrslslimes, gzsc+.ado no
:o Seneca, pueden Olympos . La Detraccion ferrprte. fue jorrofd ;pues
comofePuramente dixo-: Clemente Alex.andrino ,Joto puede
z Lib.
110 es , El atreberfiadefear el mas ilufre iritu,que - ellafc . in jasjla, no trdt: t. strod
enpero el no padecerla entre los iooinbres. Qe falten los I s re -
Au&ores, mios, iniqua quexaha defer de el leáron Sabio, pues no menos
una breve que la Virtud, dentro de fi proprio-tiene EL SABER: fu premio.
j fue afli benigna providenciarle I:t mazar Sa?.duria , que td.
t.o en las Scienciaafe.deleitaf el ssagenlo humana, guando pa-
rece quedaban deflinados los bienes temporales, para la igno.
VMMA
ra ncia; cilio error no figaifcb mal larny/'eriofa Gentilidad,
en la : ceguedad de la Fortuna. Exclama el mejor Satirico,
3 LtlFppuna:fla^
,Fran.Ma,- .3 O e Lyíippo,atrento a los lineamentos de una {latua,mu- t tc e ur.:'ua linea
Poetica, rio de fu pobreça..1 que a Myron, habiendo podido caf in- rrt:ntis iriftrl-
.I'por Cõ'- fundir en el metal fu alma al hombre , i a la fiera, le faltó he- iern, inopia ex-
:enc. Luis redero . no tanto para rnanifefl.ar , que el mento quedo fin pa- fi:nxit:l7 My-
Clias . Cota, ga , como para que no fe ignore, que en lo fuave de la e/ludiofa n2in_,! rõ,quipené zo-
legio para rnedttacion, e/Id ^oinprebendida.Indignamente puesf quexa animas ,
J rrart;rnque te-
:al mano,i ron aquellos Eruditos ,i indigna -Solo era. bol la quexa de los que re corr,prebpde-
Vlayo de el inad certidamente los imitaren. ,en otrofentimierto , he nat,non invenit
gos i me• baldado So, que podriis jiylifacarfe alguna vez, los quefont d
Fg- h.eredetn.
que a elle nos de memoria por f t5 Ef riptos. En la d flipacibl e. acogida,
icacion de digo, que haze la-Patria a los que jin proprios, 1 tngen- iof s
Magefiad;. monumentos, guando los Extrangeros, i enemigos, los celebra'
1 eJiiman. O Patria, tanta vetes de los naturales llamada en
de Ago!lo los tiempos pa/fadosDi -Yna.ASTRA qué-perjuicio te pudre
' un
,e imp.retlo hacer tus Varones excelentes ? Si la rudefa,.co?no contra ene.
rxtigos, baciaguerra a las Artes, . pl'at'a , que de la
oppi,ef uta
(/as enemigos lof pan)como la palma levanta mas ru frente,
MAD`R.Efir,i.repetidade tintos irt i&nes Profe es en.tatdaá as
Scien-
S ciencias, divinas ,i humanas. Si algunos scleAreciaron la ver-
daa'era tlegttina a Cultura, no la t o roe i batiarda, eL..¿g lo- &
TITV
.rante-ulgo entiende ,cle ellos no fi débefoirn.ar.e
-oPprobrio , con que las Naciones e firarias la denui:flanottes
•Ponapeio el Magno en una Carta, que efcribio a Dionyfio Ha-
licarnaffio,d1fendildo el ftilO de PI aton contra c ol
J objeciones.,
No de el numero inferior de defedos , affirma que fe debe
• hacer el juicio univerfal de la Eloquencia ; tino de los acier-
tos, que fe moffraron mas dignos de alabanga. Bien bai mu. —
chos, que en la lengua propria- , i las ageneutienen , sfitbor mui introlucc
es,l . t-tifito.1- para los que en ej.,. attenci5. fin menos fcrupulosros,
io ciare algun dia a la luz., publica ( Dios concede vida) la. Breve no:
Obsle rvactones nue firo Lenguage, de que aun e lid defeclu la ele k
o/O.,
guando a /0,f otros Idiomas johr an tantos 14 aes,g ro s. Ellos, ila paracic
Experiencia,me advirtieron ,fir la importancia maior para fu Defii
los hombres grandes, el adorno de I aspa labra> .pues como de. fion.Se
• !De Colloca- termina el mfmo T Critico, i preceptor de l De la Fal,
time verbaril, elegancia ,
Perdido es i de ninguna estima , el mas alto pen- o.
fir , íi le falta Uncí-mofa veltidura de la oracio Opportu-
n Otras Obl
namente ahora, para elle proprio fln,precederá 14 IL v s-rit
, qu.? doi al Libro. de Arisflotel es, en donde tanta obfrura Fabul a.
cloarin,z compre hendto aquel ,queGenio fue de la Philofophia. De las Cc
Pero no.vanamente en ella/ divertiránuellro difcurfo a ips SentU
contenciofis quefliones , con que _pelen enredarfr fips moder- 69.
nos Interprete s; fino bien affi cornolo fui ThemiPtio antigua- De la Lo
mente de algunos Libros finos Phi!olophicos i Andronico
Rnodio de los Etnicos,aue llaman N icomachios,procederé
io tambien enfit int erpretacion.P araphrafes fueron aquellas, De la M
con la tnt erMiftion de exornactof ar: ione
lts s , que en el lu- Pag, 431

gar m. as cliffi cultor) fe neceflitaban para


. dela mifmafuerl-,é es el mo:lo que figo ,aunque de l<PUes dilatado
.mas, en ln parte que falth el Mae Pro , que proprialmente mira
ENL
al Ornarztento,i Collámbes elYbeatro . materia ,que cuida- Tragedia
da de muchos , guardó aun para mi lo ?ibera manû . o bfirvacio-
nes tan nuevas , que el mas vi/lo. Efludioro conft ara allí fu
exOlo
primera noticia. Elle quilé que fujffi te/limonio , en la lengua pe cola
PtoPr ia, de mi anima bien ddvoto- P definí enta pues les,
la quexa, que de oras han tenido/13 Esfi ; to4res,mofir.fndoli Trage
efla vez no rigurold,pv.indono•agr.adecic:14—J. frArvag
Ajudor di
TI-

ti
:ron la ver- TITVLOS DE LAS SECCIONES,
vzu1
liaaiz rfal I
aej7an'. liue.r
conyíto Ha-
OBSERVACIONES
CONTENIDAS EN ESTA POETI C A.
obleceone,r,
iue fe debe
e los acier-
ieñ h^ai rrau-
EN LA IDEA.
sf bor muá Introduccion. Pag De la Mjlfica de in'Irum°-
crupulofos, noticia Etvnlolovl- tos. Secc.v
j-I^ I . ,^ty. io^S.
e vida) la4 Ca de laTr<ayedia;fitCó- Dé LlanGarin::s
defeiuo,
s. Ellos, a la , p 3racio n cá la Epopeia, COS.^CCC.vI Ii.Pat,̀^,'.T 17y
fu i'efinicion, i fu Divi- De los Reprefentãtes. Sec.
naaior para
!es como de. fi an.Seccion I.P.ag.9. I x,Pag. I zg.
ceptor de la De la Fabula.Secc. I I.Pag. De el Apparato Tragico..
ts alto pen- 2 o. Secc.x. Pag.I49.
. Opportu- Otras Obfervaciones de la De el Adorno de el Tlaea-
IL V STRA- Fabula. Sec.I I I .Pag.ç s. tro.Secc.x I. Pag.r6o.
ata ohIura De las Coftum'ares , i de la De las Partes de nan
'hilofophia.
eurfoala4 entécia. Secc.iv.Pag. tidad. Secc. xi r. Pag.
f%tis moder- 69. IóI.
to antigua- De la Lracucion. Secc. v. Ilulflracion de otros prece-
An.ironico kP:;g.^9• ptos de Arif}oteles, con-
s,procederé De la Mufica. Secc.. vI. tinuãdo fu Poetica. Sec.
n aqucil^xs,
Pag. 9 $. X I I 1. Pag.19.7.
rue en el lu-
:sidad. Efie
te s dilatado EN LA TRAGEDIA- P RA C T IC A..
yiz.nte mira
,que cuida- Tragedia Iieceífaria para tina, intitulada-las TRO4-
n,^f rv.acio- exéplo praaico de la S- I AN AS, Orlando efcrip-
ara nllt fló peculativa de• Ariftote- ta efta Tragedia ? azá-
n la lengua les, ï que hala de fer el}a_
zieáat,z pues do reprefentada? Obíér-
Tragedia antigua.. 013- vaC.rl'. Pa;.2 7 S..
^aof#r.índofe
.. ^v^.cion I. Pag.z,r S. A que fpecie d e Tragedias-
t
Aú^`Io de la Tragedia La, pertenece la s TR o I A-
TI- NAS,.
N AS? Executados en ella L AS TRO I A',l AS , TragcdiA
los preceptos de Ar Latina de Lucio Alineo
teles . Modo en fi Tra- Seneca Elpalol : i Efpa-
duccion , en fii Adorno, áiola de don Iuí"epe An-
i en fu Supplemcto. Ob- tonio Gonçalez,de Sa7:
fervac.III.Pag.zi7. 1as. Pag. z s I. N
TR
EL IMPRESSOR A LOS LECTORES.

^} Orthogr
ORQ E es mui pofsible,que los poco verfados én Ja Arte de la buena
aphia, juzguen,que algunas palabras en elle Libro van efcri-
ILV
ptas, c n atfeaacion de Letras fuera de el ufo ordinario,quife breveme A:
n-
te advertir en lis principio dos cofas . La primera , que la forma Ortho-
gr phica, que aquí fe guarda,es la de la Lengua Latina, de quien la Efpa-
mala, o Cartel lana, tiene cierto origen , i en mucha parte es una mifina
afsi, el que la aiterare,le ufurpa ¿fa nobleça injuiamete ; movido fin
du-
da de el defc uido,que entras Orthographias traen contigo. La fegunda
, DE A
que aunque algunas vozes aquí fe efcribé,como he dicho, deforma al par
rever algo affe-aada , es pasa confervarlas en la Verdad fula , i darles
la
Dignidad,que les es propria; pero no para pronunciarlas neceihariamen-
te afsi,iino de la manera que el tifo las olere mas fua ves. pues el no pro-
nunciarfe,como fe efcriben,es cõmun a tantas Lenguas antiguas,{ rnoder' DO
tras. Pero de todo dar lo mas larga noticia , en el Libro - que tengo parí
Imprimir de la Orthographia Latina,{ Efpaiiola, a donde akora
aemitto a los Curiofei.,

ptos,qul
partes d
lira eda,
FI O N- dofa obi
Rufo re
Tra g edia PÁG; ^
„^. ,r ^ Z
o Anneo
^^ ^^ z
^.1^ c3^
)l : i Efpa- y ^
fepe An- °z;
;z,de Sa-
NVEVA ID E A
DE LA

TRAGEDIA A.NTIGVA,
RES. o
e de la buen* ILVSTRAGION VLTIMA
ro van efcr€-
'e brevemen- AL LIBRO SINGVLAR
rma Ortho-
uien la Efpa-
una mifma . t
ovido fin du-
POETICA.
La fegunda,
forma al pa.:
DE ARISTOTELES STAGIRITA.
, i darles la
celhariamen-
P O R
!s el no pro-
uas,€ moder-
DON IVSEPE ANTONIO
e tengo para GONÇALEZ DE SALAS.
do ahora

JNTRODVCCION.
ANT A fue la copia de excelentes Varo-
nes en la Antiguedad, que con prolixos
difcurfos procurar6 ennoblecer los exer-
cicios Scenicos , i principalmente ala
TR A G E D I A,que fi hoi vivieran fus efcri-

pt os,que daram o s enteramente infiruidos de todas las


partes de profefsion tan dilatada: quádo della en nue-
Itra edad o efcafamente difcurrimos, o como en du- i In Bibliothé:
f-í O R- dofa obfcuridad alucinamos . De un Auaor llamado cá, ubi de So-
patri Excerptis
Rufo refiere __ Plioeio, que efcribio una Hiftoria de fermó efl:.
- A el
2 ILVSTRACION DE LA PC
el Theatro, en que fe comprehendialarga noticia da ro de los
los Tragicos , Comícos , Muficos , i todos los otros Pcetica,ti
profe%res de la Reprefentacion.Lo mermo dice Sui- pues de c
das,hiço Dionyfio Halicarnaí%o en 3 6. Libros.Athe- mos e[la^
neo hace memoria de algunos en los Libros io. i, 14. promett
de fus Dipnofophil as . i anfi otros muchos que ahora ia Z de lc
dexo . De donde fe conofce, quanto prevalec io aquel tado en f
exercicio en los tiempos paffados , pero en primero de qualq
lugar fiempre la Tragedia, anfi como fu cultura fue engañar
tambien primera en la edad, fegun Arifloteles enfeña. de el tiei
Elle pues grande Maetlro,que rnerecio aquel exqulh- n!Irnero
to elogio,D e haberfibido todas las fciencias,defpues que formança
con nunca villa felicidad huyo ilutlrado el circulo letras co
univerfal de las Artes, no fe negó a la que en antigue- bien fum
dad abentaja a todas . fino arrebatado de el ardor de do ellos 1
fuingenio,quifo tambien tratar DE LA P0ETICA, pro- des en ef d
cediendo en fii enfeñan a con un rnarabilloío modo, i bres erud
ç
ntid ruin- nunca puell-o en ufo halla entonces. z Con effe titulo pero no
-- pues publicó dos libros,como affiran m muchos, fuera guefue n
z
xis, r
de los que efcribio De los Poetas.Plutarcho quiere que do.`l_lmeï
los De Poetisa huvieffen filo tres,fi bien Polo tenemos ,conofcer
hoi el primero. Pero en elle modo de diflribucion, cias,en 1:
qualquiera fea , o ia de tres Libros , o la dos , fepan Ella es ,1
los Elludiofos, que la Antiguedad padecio engaño: aquellas 1
pues el Philofopho anfi ella, como todas las otras O- cumulare
bras fuias,no las dividio en Libros. de que es infalible monio,te
argumento, el nunca hallar en fus remifsiones feñala- fio,defel
da particion alguna de fus Efcriptos,fíendo anfi,que á me prece
otros fuios El fe remitte tantas vezes,en todos los que fible que
hoi viven con fa nombre. Cuidado fue de los fuccef da todo :
(ores en fu Efcuela, facilitando con la dilliuccion la aquella n
doa`lrina, i variando, fegun era la fentencia de cada das de Po
nno,la antigua diflribucion de los primeros . de don- ^litucion,
f le fin duda procedio la variedad referida en el nuine- a los Nue
r+^
POETICA DE ARISTOT ELE S. 3
alela ad ro de los Libros , que como en elle Cornmentario Tz
los orros Pcetica,f e verifica en otros de el mifir:o Maefiro . No
lice Sui- pues de el fer folo un Libro , el que gocamos, inferire-
os.Athe- mos eflar defea uofo; fino la de lo proprio, = que en el = Vr Je Com¿S
o. i, 14. promette tratar fu Auaor, i falta el cumplimiento; i diá caP .S. Poe-
ticx , & hodid
ue ahora la Z de lo que refiere en otros efcriptos, haber difpu- non exífat.
io aquel tado en efte,i no haliarfe en el comprehendido . Pero Li bb.r.&;:
Rhetor. ait De
primero de qualquiera manera monumento es eflimable, para Ridicztl is e, if=
itura fue engaiiar la pena de tantos otros perdidos por la injuria fe in Po e ticé: &
s enfeña. de el tiempo. Anfi lo han procurado mofirar grande ultimo PolitÏ-
co:um, De ani=
exquih- numero de hombres infignes en ellos figlos poireros, mora pU;-gztio -•
pues que formando tantos Conin:entarios a elle Libro, como ne ibidem dife-•
1 circulo letras contiene . I otros facando de fii doLtrina tam- rere, quod nuf--
quain conaz
antigue- bien fumma innumerable de Poeticas. Iluflres han fi- ret.
ardor de do ellos Efcriptores. i accupado han muchos fiis eda-
(CA, pro- des en elle folo affitmpto, juzgandole para con los hõ-
modo, i bres eruditos por premio fufficiente de fas defvelos.
ffe titulo pero no han alcançada en la opinion de ellos fino fblo,
los, fuera cl ue fue mejor fueleccion que tus efcriptos,aunque
mere que do±invente pro cedieron. De la maior parte fe puede
tenemos conofcer una fatal miferia,q padecen todas las fcien-
ribucion, cias,en la copia grande de fus modernos Profeflóres.
os , fepan Ella es , la fi ccefsiva repeticion en los poflreros de
engaño: aquellas proprias cofas, que los fuperiores en edad ac-
otras ®- cumularon. Io pues que, corno ia. he dado algun telli:-
infalible monio,tengo el ingenio a ella columbre mui oppue-
feñala- flo,defeádo occuparme folo en los olvidos, de los que
lnfi,que á me precedierõ en algunos Afliimptos : pues no es pof
os los que fible que haia villa tan perfpicaz, que lo comprehen-
os fuccef- da todo : es forçofo haberme de hallar pobre , entre
-iccion la aquella mifina abundancia de Obfervaciones repeti-
de cada das de Poetica . i principalmente de la Tragica C6-
. de don- flitucion,que hoi es mi inflituto . Pero queriendo dar
el nurn a los Nueflros noticia defla parte a ellos aún no co-
A. nof»
4 ILVSTRACION DE LA Po
nofcida,prefumo la en el modo, la en la perfpicuidad, haia lleg
hallar novedades,quando en los preceptos, i en la do- virato cc
éirina,fe huviera de referir,lo que obfervaron los Ma- año terc
iores . Mas bien, fegun io juzgo, podré aún llegar con doro Sic
alguna efperanÇa a elle argumento , de adelantar fu cieffe Ai
I L V STR AC ION; quedando por ventura con mejor luz, pides. P(
en ellas breves Secciones , aquel Efcripto tenebrofu gedaG.
de el Principe de la Philofophia, pues el
Digo pues, que de la Tragedia he de tratar, fegun muerto
como lo hizo Arifloteles,pues ella es la queoccupa la Olympi
maior i mejor parte de fu Poetica. No porque de aqui nacimie
haiamos de entender,que halla aquel Maeflro le falta mas féñ
a la Tragedia vida, cultura , i elegancia . pues antes Fabulas
de el huy o famofos Efcriptores Tragicos, que habie- de aquí
do fofo conofcido por feliz Preceptor a laNaturaleÇa, tento,g1
llegaron al grado fummo en fu profefsion . Ello me pa - te de la
recio hacer manifiello , para fatisfacion de muchos, no crear
mediante el computo de los tiempos Arifloteles na- antigua
cio el año primero de la Olympiada 99. Anfi de el ritu, pa
Chronico de Apolodoro lo affirma I Diogenes Laer- de la N
z cio . Tambien Z Dionyfio Halicarnaffeo , i que a- cia ing
a ^mm^u quel
d año fue « Archonte en Athenas Diotrephes. Littera
Summo Ma- . Suidas feñala el mifmo año de fu nacimiento. Ello
grado. 13 de hahl
ã l
3 In voce Ari- fue eh el año de la ciudad de Roma 3 68.fegun la qué- liaban
floteles. ta mas cierta.Muri o elle gran Philofopho(demos elle contex
cuidado a aquel Varon filpremo) el ano tercero de la giendo
Olympiada r 14. Anfi lo enfeña el proprio I aercio, f fu juici
juntamente que habiendo vivido 1 5 .Olympiadas , i. los ven
tres años dela decima fexta,vino a morir en el 63. (es el judi<
el Climaaerico)de fu edad. Año que fue de la funda- podra
cion de Roma 43 I.i el proprio en que murio Cambien Çade l;
Demoflhenes, igual Lucero en la Oratoria , como a- unos IT
quel lo fue en la Philofophia. Sophocles pues, a cuia decid
alteqa Tragica no permitte el Senado Critico , qüe venta'
haia,
POETICA DE ARISTOT ELESS. . 5
,icuidad, hala llegado alguno; i Euripides fegundo en el Triun-
en la do- virato celebre de los Poetas Tragicos, murierõ en el
1 los Ma- año tercero de la Olympiada 9 3. ,Anfï lo dice t Dio- At nonymu
Lib. 13. Et
s in
egar con doro Siculo . de manera que zz. años antes , que na- dercr pt.Olym-
lantar fu cieffe Arifloteles, habían muerto Sophocles , i Euri- piad.
nejor luz, pides. Pero Efchylo, tercero Poeta famofo de la Tra-
enebrofo (Te ti Griega, aún habia a los otros dos antecedido.
i
p ues el Scholiafle de Ariflophanes refiere haber i In A chrarn^-
ar, fegun muerto Tiendo Archonte Dalias, el año primera de la ^^
)ccupa la Olympiada Si. con que vino a fer anterior fu. fin al
e de aqui nacimiento de Arifloteles 71. años. Bailen ellos tres
.o le faltó mas feñalados , i mas conofcidos hoi por fus mifmas
>ues antes Fabulas, para convencer lo que propufimos. Sacando
ue habié- de aqui una dot'crina en mi opinion fegura , que io in-
iturale Ça, tento,quãdo procuro en alguna manera ilullrar la Ar-
flo me pa- te de la Poefia,perfuadir a fus Profeffores. Es pues,que
1 muchos, no crean haber de eflar necefrzriamente ligados a Tus
:oteles na- antiguas preceptos rigurofos . Libre ha de fer fu ípi-
Anfi de el ritu, para poder alterar el Arte , f indandofe en Leies
enes Laer- de la Naturaleça,ia fea el que lo intentare con prudé-
, i que a- cia ingeniofo, i bien inflruido tambien en la Buena
iotrephes. Litteratura.Afsi como el prïmeroArifloteles,defpues
iento. Eflo de haber c6f derado las Virtudes, i Vicios, que fe ha-
Iun la qué- llaban enlas Tragedias todas de fus Griegos ( cuia
lemos die contextura había di,`lrado la Naturaleça) pudo, efco-
cero de la giendo las unas, i reprobando los otros , formar fegun
I aercio, f
fu juicio excelente una Arte , que defpues figuieffen
mpiadas , los venideros; no de otra manera en qualquier tiempo
;n el 6 3. (es el judicïofamente Doao con fu madura obfervacion,
le la funda- podra alterar aquella Arte,i mejorarla,fegunla mudã-
io tambien çade las edades, i la diferencia de los guflos , nunca
^ , como a-
unos mefmos. Las Artes para dirigir , i (fi anfi puede
ues, a cuia decirte) mejorar las acciones de la Naturaleça fe in
:itico , q1e ventaron, pero no por eílo quedó deflituida la rnifma
haia, Na-
6 ILVSTRACION DE LA PC
N aturaleca de pode alterar el Arte; fiendo fi Magi= toda fu e!
11-erio,anfi como mas antiguo,rnuchas vezes forçofii- torica, c
mente necefl'ario,pues fue la propria Naturaleça pri- guflo, qt
mero Maeflra de la Arte. Pruebo e g o manifiefCamen- aquella e
te con exemplos, que , corno dice uintiliano, fin/ Hermog
los argumentos mas eficaces.Comedias tenemos hoi neta que
de los Griegos, i de los Latinos, que fegun alaban a os,'hoi
fi,s Auecores los Efcriptores de la Antiguedad,fueron das, que :
eminentes con extremo en fu profefsion ; i fus Fabu- taphoras
las firmmamente bien acceptas , i applaudidas . I es mina po1
bien cierto que no las approbáran Varones doStifsi- biera aqr
mos, que de ellas hablan , fi pudieran faltar en los ri- para nofc
-cures de preceptos , con que en ftr edad fe rabian de miento,
efcrebir. Eras pues fi fe reprefenthran hoi en nueflros citarla i..
T heatros, en pocas Scenas experimen_t .ran el ap- ï<iala,pan
plaufo, con ¿j celebraban al Poeta Eumelpo de Petro- tres fon a
nio Arbitro fus oientes. Digo pues, que de ninguna refiere p
manera nos deleitaran . I lo que mas es, ni a la rnaior precio ,
parte de las Tragedias juzgo que pudieraefperar boj llamó SE
el animo mas de hierro,que queramos fingir. ué fer- añade mi
virã pues aquellos preceptos para la f:-ruaura de ame- nofcera a
Aras Fabulas? Mucho fin duda, pero no lo que entera- lla afpere
mente es neceffirie.No es mas dudofa la obfervaciõ; tan dura:
que ro tenga de los Oradores antiguos-. Entre ellos fino que
pues fue tenido Demoflhenes por un perfeao Origi- pues tien
nal,a cuia imagen procuraron dirigir los Iviaeflros de fivament
la Arte Oratoria al l iofedórfilio, que conflunmada- corregir
mente inflitulan.Herrnorenes entre los Griegos, que g uo,frn e
de efquifitofabor,corno el grande Ouintiliano, efcri- feñales p:
bio Inflituciones Oratorias; i Ciceron entre los Ro- ha ido enr,
r. De manos, bafzen para teflimonio. proponiendo I aquel, exe..npio á
Librō
Icéis, cap. 6. para unico exemplo de la perfeccion en todos fus pre- ,rs,porqu,
ceptos,al mifind Demoflhenes ; i cae dando una ora- edades paj
cion fuia vueit.;, a laLenzua Latina, para acreditar árieucia,1'
POETICA DE ARISTOTELES. 7
fu IVfagi= toda fu enfeñan>ça en los Libros,que efcri bio de R he-.
; forçofa- torica, como deípues veremos . Tan tibio pues fue el
a l eça pt.i- guflo, que de las Translaciones i Alegorias alcançó
ieftamen- aquella edad , que las que con exceílb mas atrebidas
iano, fbn Hermogenes halla, haber ufldoDemoflhenes,de ma-
emos hai nera que en fu juicio * exceden aún de los limites in- * o
d't ÚEQ
alaban a flos,'hoi a nueftros oídos tan debiles fon i defcaeci-
ld,fueron das, que apenas de alguno ferian admittidas por Me-
rus Fabtr taphoras. I otras que có grande encarecimiento abo-
das . I es mina por afperas i duras,i a que nunca, dice, fe arre-
; doaifsi- biera aquel Principe de los Oradores de Athenas, fan
en los ri- para nofbtros bien apacibles , i con menor acometí-
abian de miento,en el lugar proprio de alguna Figura, no fe ex-
, nueflros citaria la nue cro gua() . Iluflre es el.exemplo , que fe-
in el ap- i ala,para que ini obfervacion fe confirme . Los Vuib
de Petro- tres fon aves , que fe alimentan de hombres muertos.
e ninguna refiere pues el mifino Hermogenes con grande def-
l la maior precio , QLie por efa raçon un Oradorcillo de madera los
:)erar boj llamó SEPVLCROS ANIMADOS, digno el per / fofo,
ué fer- añade mui.oífndido,de aquel proprio f pulçro.;Bien co-
a de nue- nofcera ahora el •fpiritu.mas defaientado,como no ha-
le entera- lla afpereça ni difionaucia en cita. Translacion, que
férvaciõ; tan dura fue entonces al parecer de aquellos C;riticos,
:ntre ellos fino que antes con ella fe excita i fe deleita . Dirigir
:o Origi- pues tiene,i emendar la aqui la Naturaleça correfpon,
aeftros de fivamente a la Arte, i el ingenio con la raçon han de
:immada- corregir los defeaos,que hoi padece el Artificio ami-
egos, que g
efcri- u ofin el vinculo grave de pitar necefl^lriamente las
feñales primeras, pues el tiempofiempre, dice i Svnefio, Epa . 57s'
e los Ro- ha ido enmendando , i ¿lefcubriendo conveniencias. i no al
' aquel, exe.mplo de otras antecedentes fe fuel en hacer todas las co-
)5 fus pre- f4,5 porque el principio de ellas commun es a Jla,co,no alas
, una ora- edades pafada5. I anfi lo que enfeña por mejor la expe-
acreditar 'rierncia,ha de fer preferido a la au, toridad de el Mae-
104 ílrc^
g ILVSTRACION DE LA rO
- fcro fuperior. I pues effa es la Verdad, antepueílg
'I Plato Initio
L ib. lo. De Re-
fiempre de los Philofophos a la Amiílad i al. Credi
put lica. to ; _ fin que el animo ingenuo fe obligue con algun ]
Z Hora tius L.
facratnento , al fentir de el Preceptor mas approba- ,ETYMC
^1. Epift. I .
1Vu!lius addi- do . Difcipulos romos de Arifloteles, pero no coma
ttus jurare in aquellos ridiculamente fuperíliciofo CCD MP
yerba Magi-
s , que halla lo
balbuciente, que Elpad ecía en la lengua ,procuraban 5
Pi.
obfervar, imitando el mifmo defe&o . O como otros
de Platon , que andaban de la propria fuerte que El
los hombros contraidos , para difsimular lo an-
- Seneca POI de donde fe le habia oc-
S s.Et :Qi (Pla- cho i efpaciofo de el pecho, 3
t oni) 4'9 '724 1a' caíionado aquel nombre.
titulo pefloris
fecerat . Etlam
EílO 1 a propueílo, i , fegun es mi parecer , admitti- e
Hcfyc hius
M Mi-do de los Varones doStos , paffare a la Iluílracion de E
leiius. aquellos preceptos,que de la Tragedia nos dexó nue- en averiã
ftro Philofopho: pues es fin duda tan cierto,que fu co- tics Profeí
nofcimiento inftruira mucho (como dixe) los animos pero Conc
de los que en nueftra edad efcribieren Fabulas de la 3 Mat e
qualquiera Dramatica fpecie;i principalmente pa- fas Repr
ra poder acertar ellos mejor en la mifina mu- pues ver(
dança, de que hoi necefsita la Ar- Tragico.
te primera. famente
Rudo fue,
mo le tu'
traramo<
prevenia
gos fuer(
utiirparo
el grada
des, coi
ja de/pue
ceperfec ∎
ÇAP• A la
B R E- 5 auii Ari
r
T'OE?'ICA ïIE ARIsYOTELES.
intepueflg
al Credi-
^on algun BREVE NOTICIA
approba- ETYMOLOG I C A DE LA TRAGEDIA,SY
no como
e hafta lo COMPARACION CON LA EPOPfiIAa
:ocuraban SI' DEFIAIICION, I SV DI-
orno otros
VIS ION.
rte que El
alar lo an-
habia oc- SECCION 1.
ARIOS eflan mucho los Auaores antiguos en E T YMOLOGriwk,
° , admitti- el origen defle nombre Trag,edia . Pero no ha-
flracion de bernos de occuparnos ahora dilatadamente
tr
; dexó nue- en averiguar,fi fe deduce de los t Premio.r,que tuvierõ rErat T páy(9:;.
,que fu co- íits Pro.feffores.en el Certamen Tr ag ica. O de el 2 id ea ,{lircap
los animos pero Concento de fas verfos, o cine fas acciones. O íl de Tpv1> ïd efl,vinü:-
Fabulas de la 3 Materia , de que Thefpis 4i1; exornador higo- parar = ut fi 1.9 41X1'
mente pa- fus lteprefentanres las primeras mafcaras-, como def` S11 °` v dicas , aué
la mu- pues veremos . O de la Farma Tetragona de el Choro Tp"ywd'i"v,quafã
Tragieo.0 fi d.,de en
otras difere ntes T
cataffa"X H"
r- s, e^ que ocio- ?Y 1314
famente contienden los Eruditos de efta profefsion. r Íen' ^ eram cã•i
Rudo fue faa principio , dice a Arifbteles . bien afsi co-
3 T^),£u e
mo le tuvieron fiempre las cofas rnaiores. Pero fi en- vocantur, (gc ora
traramos en la fuccefslol: de fu cultura , largo dlfcurl› peruafti fxcibus
preveniamos,i aqui poco necefl'aria.Sin duda los Grie
ca y ^r. 4 Edit:
gos fueron fus primeros Cultores , de quien def'pues la 4xe^nlij, quam per
utilrparon los Latinos. I los queia al f-^iala lxifi'ero:l en perud Ceqn. ui, our

el gra.dofuperior, Efchvlofue, Sophocles, i Euripi


e+t
- "1.11v
^ "
des, como- s Arifloteles tambien lo conñefli. guando, "Px"
S ,xv T^.
ja defpue.r de muchas snudaufaó., habiendo confguidogr^i- ó kti'"g`x^tS.,
efeperféccion,confflio en ella...r.
Ibidem:
ÇAP. Ala Tragedia pues guando-ia perfeaa Compara coMP
B RE- 5 .. aufi .Arifloteles , ant es v e llegue a Definirla ,. con el con <iz
A. RAC&®

jj Po ern.t,
ILVSTRACION DE LA PC
p
Poema Iieroico,Epopeia,o Epica,que todo es una.Dic ēi. ma. Si b:
O ue ambas convienen entre fi en dos colas : La una tuvieron
vierte ,
es la Verfificacion , pues ambas fe componen en verfos.
Tragedi
La otra , la Imitacion de acciones ilullres i grandes;
pues effas tratan igualmente la Epopeia, i la Trage- ticulares
todas las
'i Cap. S.'ÑX©- dia . pero attribuiendo Varones infignes, = de las pa-
en la Tr
?A H V;csjeé/ata labras de Ariíloteles , grande preeminencia aqui a la
o, Epopmia fciii- Tragedia , que io dexo ahora elle lugar .. Diffieren Tragedi
en

eet Tralb yraiam. . pero las mifmas Tragedia,i Epopeia en tres cofas. La no lo mo
pero io c
primera es,Que la Epopeia ufa de un genero de verfos fim-,
defpues 1
pie. Ello fe puede entcder, ami juicio de dos maneras.
dad , en
Es la una , que al_ Poema le es, proprio : unicamente el
todas di ^
Ad Arbitra ver- Verfo Exametro ,.como yo lo probé. en otra parte; Tragedi
ba:HornericiJ ver- pero la Tragedia admitte otras variedades de nume-
canere tirnue- Apparat,
fsLuJ
r : ī pfetlri ::: ros. O puedefe; entender de otra manera, que es, con- ambas. 1
les cap.-1 4. llar Polo el Poema de oracion Metrica;pero la Trage-
rudicior
Cap dia, 3 como antes habia dicho el mifmo Arilloteles,
propofic
admittir fuera de los verfos. tambien el Rhythmo (que
'CAP. Lueg,
fon las dáças de elChoro) i la Harsnonia (que es la Mu- s! Tragedi
fica de el proprio Choro) pues es bien claro, que ellas
i reprefer
dos partes ultimas no convienen al Poema , o Epope
cuia locu
ïa. La fe ;onda diferencia que fe conofce entre el Poe-
&ares diL
ma i la Tragedia,dize el Philofopho, Que es la Narra<
cion,que
cion . en que lignifica , ue el Poeta en el Poema ha- perfonas,
bla,i cuenta con la propria perfona algunas acciones,
,fima, y ^
fuera tambien de las perfonas, que introducidas en él
feclosf rr,
hablan varias vezes . i efro en la Tragedia no fuccede,
nificada
fino toda ella confla de Interlocutores I en fin la ter-
i digna
cera diferencia es , El tiempo de la accion . porque la nes fóñé
Tragedia dentro de un dia natural la circunfcribe , o
ca. Pero
excede de el pequeña cantidad;pero el Poema no tie-
do por fu
ne cantidad de tiempo definida ni determinada , fino
Dice,
queda a eleccion de el Poeta abreviarle , ó alargarle
'cuela de
,roporcionadaméte conforme a la Accion de fi Poe-
ma"
POETICA D1 ARISTO'TELES. Ir
unaDie&} iïia. Si bien, dice Ariffoteles,que effa mifma libertad
as : La una tuvieron las Tragedias antes. Luego finalmente ad-
vierte , Qie hai otras Partes, que fon communes ala
i en verlos,
Tragedia,i a la Epopeia; i otras que fon proprias i par-
i grandes, ticulares de Cola la Tragedia . pero con tal modo , que
.la Trage-
todas las que contiene la Epopeia, fe hallan tambien
L de las pa-
en la Tragedia; pero no todas las que fe hallan en la
ia aqui a la
Diffieren Tragedia,admitte la Epopeia. ue Partes fean ellas,
no lo mof}ró Arifloteles feíialadarnente en elle lugar.
s cofas. La
verfos fam-
pero io creo fin duda entédio lasfeis de Q,talidad, que
defpues refiere de la Tragedia ; i las quatro de zcanti-
ns maneras.
zamente el dad , en que nofotros cambien luego difcurrimos . i de
todas diez,a mi entender,júzgo dos folas proprias ala
otra parte;
s de nume- Tragedia,que no lo fean a la Epopeia,la Harmonia,i el
'Apparato. pero las otras ocho,pueden fer communesa
ue es, con-
ambas. O tras partes añaden los Profeffores de ella e-
) la Trage-
lriíloteles, rudicion, a que ni io repugno , pues todas caben en la
vtbmo (que
propoficien de el Philofopho.
e es la IVIu- ,CA P. Luego paffa el mil-m° a la Defanicion el%ncial de la DPFI1vIC`I®°

6• Tragedia, i dice, Que es una Imitacionfevera,que imita


), que ellas
, ó Epope- i reprefenta alguna Accion cabal i de quantidad perfeála;
:atre el Poe- cuia locucion fea agradable, i deleitofa,i diverfa en los lu-
s la Narra- gares diverf s. no empero empleandofe en la limpie narra-
Poema ha- cion,que alguno baga ;fino que introduciendofe dl rentes
perfonas, de modofez imitada la Accion, que mueva a La-
acciones,
cidas en él flima, y a Miedo ,para que el animo fe * purgue de los af- * De sita võ ī U$
fec`iosf mejantes. Efta es la fentencia de Ariíloteles,fig Proclo para figni-
ao fuccede,
n fin la ter- nificada aqui algo mas dilatadametepara fu claridad, ficar lo mffmo, I
era cõmun para 11
porque la i digna de preferirle a quantas en todas fus Definicio- proprio en la Ef-,
infcribe , o nes foñó defpues laTurba de los Efcriptores de Poeti- cuela de Pythago;
:ma no tie- ca. Pero neceffario es,declararla aún mas, procedien- ras.
do por fus partes diflin.lamente.
inada , fino
Dice,Qe es una 1 Imitacion.Nadie ignora de la Ef-
ó alargarle r
de fu Poe- cueladelosDialeaicos, cgnflarlaDefin_icionde Ge
ma., B i Pero,
12 ILVSTRACION ICE LA DOE
;p ero, i Differencia. En efla pues de la Tragedia es el dble tamb'
Genero la Imitacion,en que ella conviene cõ todas las la Im!tacil
Cag .:i .fui)prin : otras formas Poeticas , r fegun enfeña el mifino Mae- que fiiccedl
f}ro ues todas ellas Imitan, Fi uran,i Repref nta. Ilu- pantofas. F
flremos elle termino a mejor luz , pues es era el rí con- ras de alpe
fiada efléncia de toda la Poefia. Hallaremos r.ambie cofas ala N
eta claridad en el mitin() Philofopho,aunque efparc i- Reprefent
da en diverfos lugares.Defpues que en el principio de agradable!
elle libro huyo lignificado , que todas las dilferencias repite eni;
-2, lciliCCH r el gs 1 formas Poeticas eran Z Imitaciones , i los modos dif alguna enf
ferentes con que irnitabá, pafs6 a moftrar, corno fuer- grande gu
fe aquella Ilnitacion, i dixo, que era, como lareprefen- genes, por
tacion que hace de las cofas laPintlura con los colores,i di- na cofa, di
.bojos , &c. De donde fe viene a inferir , que en el Ge- elle es tig.
nero de fu Definicion la Tragedia , rlo Polo conviene Heaor are
con las otras formas Poeticas , fino de la mifh a fier- es Priamo
re con la PinStura, con la S culptura o Statuaria, i con
todas las otras Artes , que afsi pued-en Imitar, i Re- g en, cuio
el artificio
prefentar. La Poefia pues , i como ípecie faja la I ra- otras cauí
Parcimãs r tedia
unc , ` con
i las palabras Imita i Repref nta las cofzs, afsi tambien a
t
Rhythrzzo, & Har- corno con los colores ï lineas la Pinaura. 3 Defpues el _ta es do. ti
cum qui- proprio M_aef
bus etiam Imita-
lro , corno para dar mas ilu2}re origen a rucho la
t Poeis,de.eif.í;
ur
la Poefia ., vuelve a referir alabancs as de la Imitac ion, fionando
ttiam Ar ite:és. pues ella affirma, quela dio principio . Dice, dio moti'
que el
4 _ ap •4^ infito en la N aturaleca de el hombre delie fu niñez el Athenas
deleo de el Imitar . verdad que parece adv.irtio de a- aquella F;
qui timbren Apolonio Tyaneo, en una conferencia. fo deleita
que tuvo de Pin g ara, i que Phifo:lrato cuenta en el otros Ore,
Librofegundo de fu vida. I es propoicioñ bien verí- gicas.i ini
ficada en muchos de los exercicios pueriles , que or- el ver las
Edi fi naramene
t1EáíJFc.are ea^ J, dii t em vos,cotnofon on alguno
^ s, de los
lo que te,i de un
g` lli-
ploRallo adiun- os o memoria Horacio en una 4 Satiral añade Añilo-, -.perfeccio
gere "241" s'
.,- equitare in teles, Qle por aquella Innitacion fe dillingue el ho'rra- deleitan?
ansndirzc bre de los otros animales, Maque que es ,bien.clara. Sien- ie;el Au.`I
DOETICA DE ARISTOTELES. 13
:dia es el dele tambiea afsi proprio i natural , El deleitarte con
:odas las la Im!tacion.Eilo conve_ ee con exéplos admirables,
no Mae- que fuccedé en las irraagenes délas cofas horribles i ef-
^ntá. Ilu- pantofis. pues fiédo cierto,que feria penofo, el ver fie-
c^con- ras de afpeaos disformes , i cuerpos muertos , i otras
; cambié cofas ala villa terribies;las Pina aras,i bien acabadas
efparci- Reprefentacione s de aquellas mifmas,íbn deleitolT s i
cipio de agradables.' la occafïon de ello es(coinoEl tambié lo
'erencias repite en la s RiRetorica)gae aquellas cofas,q le fon de I Lib.x
)dos dif alguna enfeñanca,i admiracioi ,,ion para el hombre de
nno fuef grande guflo i deleite.i afsi fe recrea mirado las ima-
r eprefen- genes, porque de alli viene en conofcimiento de alga,
(ore.c,i di- na cofa, difcurriendo contigo (pongo io por exempio)
!n el G e- elle es tigre , aquel es dragon ; aquel es el cadauer de
:onviene He. tor arraulrado porAchiles,el otro viejo venerable
ina es Priamo, a guié Pyrrho da muerte. i en aquella ima-
ria, i con gen, culo argumento ignoramos, el conofcimiento de
ir, i Re- el artificio perfeao,de la elegancia de los colores, 1 de
ila Tra- otras cauí pis caía Reprefentacion contenidas , viene
cofas, aísí tambien a engendrar dele.`laciõ en nueflro animo.Ef-
► efp=aes el _ta es doarina toda deArilloteles,de quié defpues Plu-
origen a tarcho la trasladó a lis Z zsefiiones Cozavivi'les,occa-
nitacion, f ovando aún mas a nuefiro propofito ladifputa.; pues
, que efláa dio motivo a.elia una Comedia de Straton , que en
1 niñez el Athenas habia filo mui celebrada. Los affeaos en
rtio de a- aquella Fabula Reprefentados vivainente(que por el-
.iferencia, fo deleitaron) movieron a que el difcurfo pazfl'e alos
;nta en el otros aifeaos , que fon proprios de las Acciones Tra-
5ien verí- gicas.i •inq°_iirierõ, (trae fueflela cauf i,q dando pena
, que or- el ver las demonflraciones de un Airado,de un Dolitr-
>s que lil- te,i de un Temerofo, los que Reprefentan i Imitan ca;
erfeccion ellos mifmos moviinietos de el anin)D,nos
e Ariflo- pdeleita n? I defpues de algunas otras raçones, conclu-
el horra-
ira. Sien-- le el Au.`lor cõ la.propuella aqui deAriltoteles,i dice,
,d010 6,^ite
Iq- ILVSTRACION DE LA
P
ue fiendo tan grave para el animo, el ver morir a al-
Qa{é vale
guno,o padecer en una difficil i c6gojofa enfermedad;
deleita filmmamente el contemplar aquella llama de montan(
metal , que reprefenta a Iocafla efpirando, a quien fu la verda(
arrifice al metal del tonto añadio plata, para que me- mos ia k
jor Imitaf 'e lo languido i. del -colorido de la Muerte : i prio , (Tu
de la mifina forma es agradable el mirar a Philoaete fer penol
en fu enfermedad dolorofamente pin ado. De donde
grada. I
induce contra los Philofophos Epicu^-eos en favor de miferaci
los Cyrenaicosun agudo argumento,para probar,que aísi fe vi
en el animo etlá el deleite de las cofas que fe ven , i fe figurada
leitofás.
oien; i no en los ojos,ni en los oídos. pues unas mifinas
mente q
viendote, i oiendofe,unas vezes deleitan,i otras fati-
nificada
gan,mediante la'diverfa coniideracion. Esfuerça lue-
fiā Agufi
go aun mas efla obfervacion c& exem los mui oppor-
en Lits
tunos. Dice pues, Oue fe vé la miCnapdiff rencia en el
cas. V ari
cacarear ( tal es fa voz propria) de las gallinas , i en el
tia, caufl
plañir de las cornejas, a quien fin moleftia no podem )s
efcuchar; i el que las Imitare propriamente, nos fer' la4 defdi
cappetecib,
guítofb i apacible.. finalmente refiere un fuccefo,que
g que arn.
otro ninguno podria afsi dexar •nuefiro intento bien
DOLOR
prevalecido,i juntamente lafuerÇa de la Imitacion en
el agradar.Cuenta que huyo un hombre llamado Par to es mas
mono , que Imitaba con extremaper.feccion el gruñir s alaban,
réprehen
de el cochino, con quien vanamente otros compitie-
ron en aquella habilidad, pues fiempre les Llevó la ap} fue peque,
probacion _de los oientes ; confeffando que lo habían man , afl
EN S V M
hecho bien ;pero quede ninguna manera llegaba alguno
al cochino de Parmeno.mereciendo aquella propria ala- piden lo
bras.fien
banca,quedar del-pues por Adagio.Vno pues llevando
el Sana(
un lechócillo debaxo de el braco encubierto , defafiv
cion,coi
a Parmeno a la.mifma contienda; a quien con la acof
Las fi
tumbradanpprobacion refpondieron , creiendo que él
D iffe rer,
p ILAitAba?i no verdaderamente el-iecliáçillo gruñia,.
de todas
46
POETICA DE ARISTOTELES, I5
n'ir a al-:
:rmedad; Qué vale effo para el cochino de Parmeno ? I entonces el
moilrando el fiio , los convencio, de quan diflante de
flatua de la verdad juzgaba fu opinion.De donde bien percebi-
quien fu mos la la rara virtud de la Imitació, pues aquello pro-
que me- prio , que efcuchandolo en f 1 verdad , nos hubiera de
'hierre : i fer penofo,fi lo imaginamos Imitado, nos deleita i a-
(ailoaete arada. Los Horrores pues de la Tragedia, i fus Com-
De donde
m iferaciones,que tanto feria congojofas en fu verdad,
favor de afsi fe vienen a desfigurar, guando mas perfeaamente
)bar,que figuradas con la Imitacion, que la for apacibles i de-
ven, ife leitoí zs. De aqui conofcera el Efludiofo,quan dieilra? -
s mifinas mente queda entendida comij futil i divinamente fig.:,
tras fati- nificada la obfervacion, que el gran Padre de la Igle-
erça lue- fu Aguaino, milagro fingular de la Naturaleca, hace
li oppor- en fus I Confefsiones de las ReprefentacionesTragi Lib^;ïcapïī
icia en el cas.Varias vezes alli manifiefla e dos etfeaos,que íen-
s,ienel tia, cauffaban en fi las Tragedias. Dice, ue el dolor de
)odemos lis defdicha3 i calamidades,que los hombres abhorrecen,es
, nos fea appetecible,quisdo ellas.en el rheatro fe ven reprefentadas,
zefí`o,que i que aman el padecer aquel dolor i la/luna , 1 EL MIS \ O Et dolor ini e eft ves
nto bien DOLOR ES s DELEITE. De donde procede,Quequan- lu^tnrerur.
:acion en to es maz excejv'o aquel fentimieto fuio, tanto ef ;4 mas -
Lado Par , i alaban, al que lo Reprefenta. i al contrario le vituperan i
el gruñir reprehenden llenos defaflidio ,fi el dolor quefintieron. enfl
ompitié- fue pequelo pero entonces guando ma3 fe congojan:i lafli-
vó la arp,
n an , aJflen mas attentos , 1 LLORAN' A L E G R A N D O S E Et gaudens
o hábian EN SV MISMO. LLANTO. Afsi contirn a.fi.difcurfo,re- matur.,
Thcry

ba alguno
piden lo lo mifino otras vetes con differentes Dala-
ppria ala- bras.fiendo una la occafion en t odas,las que fe admira
llevando el Sanao. la propria digo,i natural virtud de la Imita-
, def.ifid cion,como fe ha-vitlo,
nlaacof Las figuientes partes, q" contiene la Definicion,fon
do que él Differencias,con que fe ditlingue la Tragedia, no fblo
) gruñía, de todas las otras formas Poeticas Jmitadoras, fino
121,
tarn_;
1 6 ILV&TRACION nE LA 1'7
POE1
Cambien de las Artes . Añade pues La. Sevrrsdad a
• fiempre,fin
Imi tacion,demanera que d ice,Imita Accionfevera.Er
i Harmonia
donde con la palabra Aceion fe differencia de aquellas fimple narra
Artes,que Imitan caíais naturales, i artiftciofas , pero
matica la T
no A c ciones, como la Pindura, `itatu aria, &c. Con lo Reprefentat
Severo fe Diflingue de la Comedia, cuias Acciones Dithyramb
fan apacibles, i de humilde diverfion. Dice mas, Que
prefentacion
la Accion ha de fer cabal , i de quantidad perfec rla , para
animo fe pur^
anofirar,ey la Tragedia,que Define,es la la confumtna- proprio de l
da en toda perfeccion ; i para Differenciarla de las o-
llos affedos
tras Tragedias , que al principio fueron faltas. i Jefe-, formas Poe
¿`}cofas , i la Accion de fu Fabula innperfe&a . fi.endo dos alguno
eflarnui conafcido de los progreflós, que la Tragedia de entender
hi ço, infla que llega a fu eflado perfedo. Enfeña aqui mo de el hõ
tambien Arifloteles,que laAccion de la Fabula ha de do,pueda ct
fer una; i no ha de venir grande ni pequeña a laTrage- adolecer de
dia, fino ajuflada i canal. argumento que defpues pro-
mui cierto,
figue largamente.Paf fa adelante,i dice, Que f t L,ocuciá ciones, que
hade fer agradable, i deleitofa. curas palabras explica
excitar en e
luego El proprio, advirtiendo , que la llama deleitofa,
tambien lo
i IVtefra; porque ha de fer en ni meros de r verlos . i ha de aiu- de alguna ni
_ Rhythmo;
¿arfe de el = campas de los Bailes , i Dancas , i de la
i ftguiendo
3 Harmonia. Harmonia de la Mufica. i ellas DitTerencias feñala
^ Metro,
fa de fu Rey
mas con las palabras, que fe. liguen, I diverfa en los ltt- fu Au;lor n
z B_hvthmn:
3 Harmonia. gar•es diverfos . porque en los Ad os tafá falo la Trage-, trario, conu
Meto di de la Verfificacion numerofa; pero en los Cho-
• g:Ïn Staf,nia.
tio aqui nul
ros,de el copas de las = Danças,i de la Múfca 3 Har- ue habit
rtae primero in3
••e • :tada para las monla,)untameil te tambien con los i verlas. Diverft Miedo, i dE
alabanças dd Bac- pues la Locucion en los di ver fos lugares , porque guando cion Tragi
cho,de donde tuvo el Choro danta , concurren juntos
el nombre. Culos ) el Metro, la Har- fivas. i defy
'z verlos fe canta- nimia , i el Rhyth mo;guando fe o efla quedo, la Har- a los morra
bt an = al fun de étc
ia- monia ,i el Metro; i el Metro folo en todas fus. Scenas. fus infelice
l aumentos , i a fu Difftre
com as unta:n
nciaf é afsi la Tragedia de la Epopeia , gue uia. dicado ta e
aban 3 11;2-. ,
fc form falo delosverfos; i de laPoeíia ^ Dithyrambica›que otr^^eme,
r. fielxa-s
POÉTICA DE ARISTOTELES. I7
^ii^ad a la. fzempre,fin diff recia alguna,de el Metro, R1r thmo, 1 t íb.^T O. dei Rc-
:?vera. En
i Harmonia . Las palabras , Pero no empleando( en-k publica,& al i,e
aquellas :.Maximo Tyrio,
limpie narracion que alguno haga , maní fieílan fer Dra- dilcipulo de la A-
:as , pera matica la Tragedia, confiando de Interlocutores que
Con lo Reprefentan ; a diferencia tambien de la Epopeia , i ca, t en la Pi, er ocl-
n l procura' en
1.cciones Dithvrambica.La claufula poflrera,De modo feafu Re- cl a bono d e el er de
mas, Que prefentacion,que mueva a Laflima, i a Miedo, para que el Homer o,haliar in-
la, para, ^ enio fa m éte cca -
animo fe purgue de los affec`ios femejantes,nos enfeña el fin iton que juf o caífe
ifumtna.- . proprio de laTragedia,que es curar el animo de aque- fu deílierro. Dice,
de las o- 11os aife^`Ios,i ella queda a lsi diferenciada de las otras Que en unaRepu-
zs. i defe-, formas Poeticas,i de la Comedia, que o no cura alíe blica fin pafsiones
ni v icios, (obraría
a . fz.endo t̀ íos algunos, o curan otros dilferetes . Pero no es facil e l 4 los corrigief-
Tragedia de entender , Como la Tragedia, moviendo en el ani- fee,como el Medico
iiéña aqui en dõd e no hal en--
mo de el hõbre los affe¿tos de C miniferaciõ i Mie- en dc . De
ïd
)ula ha de do,pueda curarlos pues manifie.lamente fe oppone ,el los que pelean por
laTrage- adolecer de una enfermedad , al curarfe de ella .1 es prrdido fucredito,haber a-
:pues pro- de aquí fu
mui cierto, que la Imitacion, i Reprefent.aciõ de Ac ,naior ciefenfa . pe-
fis Z.ocucil dones, que contienen horrores i crueldadés,haian de r {euti u
i3 explica excitar en el Oiente aquellos affeaos ; i parece , que 5 p st en i;
verdad aquella fuer
del eitof,z; tambien lo ha de fer, que haian antes de enfermarle, 4 clara emulacionde
lude ama- de alguna manera convalecerle. A fsi lo lindo t Plató, 1'laton,cuio animo
as , i de la 1 figuiendo fu opinion Pioclo. deiterrãdo por efhz cauf- ambiciofo írefu-
,nido dcfev áfur
:ias feñala par para li , il para-fadeuRpblicTrgda,tHonecm
d en los l;t- fu Autor mas excelente . Pero fin duda es mui al con- tu
la Trap- liperiof gue talcá 1
trar o, como con iluflre do^`Irina, i agudeça, lo advir- çv aque l !'ceta i
a los Cho- tio aqui nueftro prudete Maeilro . r viere decir pues, Yhilofop ho irltig-
ica 3 Har- tt e habítuandofe el animo a aquellas pafsiones de ne. Eaa es Çentecia
s. Dtverft Miedo, i de Laftima , frequentadas en la Repr efenta- carualle de DionyGo Hali-
o , en urca
ue quando eion Tragica,vendrá forçol'amente a fer menos otfeu- Carta a Yo mpeio
.o, la Har- fzvas. i defpues quando fuccedan occafiones proprias Magno , cÍ ell -
pb'r asaC ri-
en
io, la Har- a loles, s demexperi
ormentatal
r aquelles
as pafsio
, nestre en ticas,brvidacda pa-
ús- Scenas. fus infelices facceflos, las . fentirá menos fin duda, me- ra eiia occafion de
ia , queda dicado iá el fentimiento cõ el .1/fi, i con el Exemplo de los Hercules deias
Mutas.
abica, que otraP`_emnejante s infelicidades,o de las que fueron ma-
fieat,- C iones.
IR ILVSTRACION T'E LA
con ac
lores. Con el tifo digo, i con el Exemplo , i ambos me-'
dios confirmo de ele modo. Con el Vfo, porque,como que cc
cer mE
queda dicho, de la perfeS a Repreientació de las Ac-
todel
ciones Tragicas, fe han de mover aquellos affe,`l os de
gores
Miedo i Laltima, que les foil proprios ; í de fu repetido
Efl:a e
fentimienro fe ha de ieguirla infenflbilidad referida,
Comf
pues es cofa natural , .Que de lis acciones acoftumbradas,
es de
aunque penofas fean,noJe contraiga paf oil. Succede ver
al hijo,o al efpofo, peligrar en el riefgo de alguna rigu
roía enfermedad. lalilna aquel fpeaaculo con grá do-'
lor en fu principio,fin que prefuma esfuercos 'la el aliê•
to hulnano, para no poftrarfe en fu prefencia : i habl-
tuafe el animo a la pena, i viene necefrariame te a nao=
derarfe el fentilníeato con la dilacion, i a tratar i c6
municar al que vé padeciendo. Por ningun beneficio„
r r Dé
tr.,"quillfrare dice el divino Serie ca , tenemos tanta obligacion a la
animi
c. 1 o. Nuilo Naturaleca, corro porqu9J'abiendo a quanta
,ne!itIs nomine de • , defdichas na-
nobi, n_itur •z - ciamos, hallo la Co/lumbre para alivio de ellas , que puede
ruu, qu rn quad brevemente hazer tracrtable la ma3grave calamidad.Por-
gota_ f cir•er,qu een e_ grse ni,a9rs
• rtertir ruzfrerernu
no pudiera durar en la vida, fa en la continuacion
catamit t^, ~ de las zdverfidader lraviera el mifmo dolor, que en la beri-
moltu rn Confs e tu- d aprimera. Infigne te Itmonto es,el que para elle pro
d nen: rrver4it, cftñ pofito cuenta
de _" Efchylo Plutarcho. Dice, Que en
;fu/ en'f1:Tr:tatCrq
ffrijrirn4addúcenJ , los juegos Ifl:hmicos vio aun A thleta, Cl fiendo heL'I-
xe o durare;, i r; do gravemente, no fe quexó
v verfar.^i rtx- ; i que la gente
g que lo mi-
Y
.dem irr ale raba
fidijitar rn , dio randes
grandes vozes . i entonc es Efchy lo dixo : O
v ,4here,, qurirt4pri_ quin grande cofa es el b:abito, i la coftumbre ! Gritan los
que lo miran, i el que recibio el golpe calla. Bien pues que-
* Eria,n scob^
fer..9. da conofc ida la fuerca de el Ufo: páffo iá a la de el E-
Ec lá'centéciade xemplo . 7• La femejxncaenlas trabajos, i la compara
chor,) 4.cienuc- clon , fiempre los hico leves . orina que ningu
-
lt,aTraAeíia. rl.)
ignora, experimentada en el proprio defcoafuelo.
afsi e.lá expaefla nueftra vida trifle a defventuras.
Templarte pues los Humanos las pafsiones tuyas,
coi]
POÉTICA DE . KRISTOTELES. IQ
LA
con aquellos Exernplo s pinaados en la Tragedia,
, i ambos me= que comparados a as defdichas, podran ellas pare-
porque,como cer menores.I hallando de ef a fuerte a ninguno effen-
ció de las Ac-
to de la iniquidad de el Hado , veras padecer fus ri-
[los affe,`ios de gores afro mas gravemen te los Principes i los Reies.
de fu repetido Ella es la fentencia de I Timocles Pontico en una In Mxnadibtel
idad referida, Comedia, cuios verlos refieren A.theneo, i Stobeo.
ccoftumbradas, es de efte modo :
Succede ver Las adve;fas fortunas,
e alguna rigu Qs,e f0n a los mortales importunas,
io con grá do-' Alivian de el dolor la propia pena
:cos ia el aliê• Con la drf, icha agena.
.ncia : i habir Por e(l7 es poderofa
iame te a mo» Medicina , la tanto Lafimoça
a tratar i co- Tragica Aceros, en fa Pavor bor renda„
ngun beneficio„ A hacer que el mal no oyinda.
obl igaci on a la
Porque al que la enemiga
sdefdicha4 na- Dura pobreta el animo fatiga,
lla-s , que puede 1 a el bien , fa mira a T el epo mas pobre,
tlamidad.Por- Ha de juzgar le fobre.
'a continuado?: Funiofo a Alerrteon prefente
que en la beri-
Vé , el que deliriosp.zdecio en la mente.
para elle pro-' I el rigor templa el ciego afss enojos,
dice, ue eni Si oie a Edipofan ojos.
1 tiendo heri- Nióbe en fu mal prolijo
' te que lo mi-
Serena,al que def sntlo llora al byrs.
hylo dixo : O
I aquel, que a Pbilociete claudicante
e! Gritan los
M ira tal vez delante,
ien pues que- No ia fentira tanta
aladeel E- Pena, aunque desigual rnuevafisplanta,
i la compara- Ni al anciano infeliz , fi a Enéo advierte,
que ningu- Sera dura fufuerte.
defconfuelo. kif i de el Hado fiero
iefventuras. Parecer; el defden menos fevero,
iones Luyas,
Goa C 2, ,mee:
2(0 ILVSTRACION DE LA
P
,M enor fu mal hallando los Mortales,
muClïx
Comparado a otros males.
la Accio
les enel
^IV ISIO^i., Defpues que la Ariiloteles hu y o Definido afsi la c AP: parte pi
Trage i.ia , país® a Dividirla en las partes , que a ella 6 ^- flitucic
fon effenciales, que El llamó de zcalidad ; i ellas la diffet
enfeh. eran feis i en otras , que llamó de Quantidad, fon Sim
que. eran quatro . Las feis de Qualidad dice que fon, ticar,s, o
La I Fabula , lag Z Cofumbres (o Exornacion Moral) un diíct
la 3. Sentencia., la 4 Locucion, la S Mufica, i el Exterior danças
6, Appvrato.. Las guarro que tocan a la a+antidad, El ge_ü is,
Prologo, el 2 Epifodio, el 3 Exodo, i los 4 Choros.Ha- fi todas
blarémos de cada una,lo que por ahora pareciere mas O savia
opportuno. las Imp
Euripic'
i?E. L A,F A.BV LA.. cas fon,.
de Con
S E C C'1 0.7\Z 11:. quéés i
de nuef
1,A Fabula llama ei. Mlefiro Alma de la ?'raQe- Imitab,
A dia,i afsi la parte principal de ella.Efla eslaAc-
cion.irnitada o repreféntada , i la Conflitucion
de fus partes..A.laque:Arifl.oteles llama Accion, nofo-
para el
que fon
Pero de
tros llamariamos.en la Tragedia, como en la Come-
gár mas
dia,,, el Argumento, la Materia, la Traca. De efla Ac-
CAP, Mulo
cion pues,fiendo una mifma,fe pueden hacer (lifferen-
$ ta erudl
tes Tragedias,fiendo la Conftitucion de fus partes di-
bir . pro
verfa.Pongo por exemplo:Vna mifma es la Accion de
termiric
la Tragedia Hippolyto de Euripides,i de la de Seneca; neceif<lt
pero diverf:i es la Conflituc ion de las partes,i diípofi- fer di ve
ci.on en ambas. Voa.mifrim, a es tambien la Fa bula de la fér de fi
Flecuba, i de las Troiana.s de los proprios Euripi
des , i tes, col(
Seneca ; pero vienen a fer diverfás Tragedias, .por es,que f
la
diverfa Conflitvcion4 Ambas . i afsi fe ve en otras Medio
r ái;il, c: .) mur
POETICA DE ARISTOTELES. 2
luchas. Pero no obflante ella Difierencia,a las`dos, a
la Accion,digo,i Confiiiucion,comprehendio Ariflote-
les en. el nombre de Fabula. En tanto grado espues la
>.afsi la c AP; parte-principal de la Tragedia aquella A cci5, i C on-
ue a ella 6.7. fitucion filia, quede fu diferencia fe origina tambia
; i ellas la diferencia de las mifmas Tragedias . I Pues unas r Aria.capp.I I.
antidad, fon Simples, otras Implexcrs,o ompue/las, otras Pathe L 17.
,lue fon, locas, o Afeauofas,otras 1ll oral es.De la Fabula,que en
Moral) un difcurib de acciones fencillo no fe divierte a mu-
xterior dancas diverfis,i no efperadas , fe componen las Tra-
dad, El gedi is,que fe llaman Simples. Afsi quieren que fea' ca-
ros.H a- fi todas las de Efchylo ; i de los Latinos la Medea , i la
ere mas OCiavia. Las de contrarias acciones a las Simples fon
las Implexas; i de ellas dan por exemplo la Ipbigenia de
Euripides .Cc. I las Hercules Latinas &c. Las Patheti-
cas (bn,lasque con`laf}imofos íiicceflos,mueven a grã-
de Commiferacion en.las Acciones de íiis Fabulas.de
qué és iluftre exemplo las 7"róianas , Tragedia Latina
de nacaro Seneca Efpaíiol. Las Morales eran, las que
z T'rape- Imitaban Coflumbres excelentes , i afsi vaiia-mucho
;s1aÁc- para el exemplo. Los que refiere Ariflotees de ellas,
itucion que fon las Tragedias Phthiotides,i Peleo, hoi no viva.
n, nofo- Pero de todas ellas fpecies hablamos; defpues en lu-
Come- gár tip as opportuno. -
fla Ac- CAP. fe7bletierip Arifloteles enlá Fabula, i cõ al-
ifferen- ta erudicion , fi bien por efe( caufla no facil de perce-
;rtes di- bir . procurar e - pues io con alguna claridad reducir a
cion de terminos mas fuaves fu doarina . Para elle effe.`to es
eneca; neceipario en primero lugar advertir,Que auno puede
difpofi- fer diverfa la Conflitucion de la Fabula, fiemp
re ha de
ita de la fér de fofita fu'difpoficion, que no' fe alter en f
iis par-
)ides , i tes, colocandofe en lugares agénos i improprios. Ello
, .por la es,que el Principio no fe contunda con el Medio,ni el
n otras Medio con el Principio, o el Fin. Macho importará
mu- para
22 ILVSTI ACION DE.LA P
para. el conofcimiento de ellas partes en.la Fabula , la rar mac
noticia que dá de ellas el proprio Philofopho . Dice Eflo
pues , .jue el Principio es aquello , que e:,/b1 indepertden- ta i perf
te de otra cofa , que anteceda; i que dex4 dependencias, fencial
que fi dCostes de fi. El Fin es al contrario ,pues ?f ce pues
e figue a otra cofa , que nec ij riarente precedio ;peso def- nnal, o o.
f
pues de él no queda otra cofa al finca , que fefiga. El Me- partes d
dio finalmente es aquello , que fe figue a otra cofa; i que cadas ,1
d efues de/1 dexa otras cofa,& que feligan . Con arte igual ta gua»!
ha de f«ber la el Poeta, dividir propriamente la Fa- el Cama
bula, Pero con providencia (creo que deningunopre- fpcciofo
venida j (., ` e el precepto referido mira a la parte de fi conf tr
tn A nde^ro Arau
ve el tiei
Victo : Perfpeéo ar la Accion a g uada en la Fabula mifma , no a la Epi(b
Comento í ire dele- dica natracion . fiipueflo que , poco el is
/mi , hanc efe v;r- opimo enfeiia ' Dona-
to, : es grand eexce fe juntar
t uternBceticarn, ttt lencia Poetic a., dar principio a la
á novi/i¡mi s argu- Fabula por la parte ultima de fu argumento , remit- tadas; pt
rn cnti "bus incipi's tiendo a la N arracion, que foil a otra-s,
'r¡iriwn Fabuic ,Ele los Epitildios, la noti-
dilemas
originem Nnr•ra't- cia de lo que habia precedido . circulo admirables
vz reddar f eJ1u to- que tambien obíer va , guardaron no folos los Poetas rabies l Ek
r:bus,&c. Tragices , fino los Comicos; i el proprio Hornero ,i los anim,
De romero lo- yi rgilio afsi
quitur Tragico - D mifmo le figuieró. _ Horacio comprehe- facilme

rua.Principe,verf• dio todo efie mi difcurfo en pocos verlãs , que queda-,


te en las
J ^. rán def?e lioi con mejor luz, :cono otros rnuchos,que dad,que
.Senz+er ad evertis ro con un
ffE nnzt in de 1;a Arte fe ilutlran en mie%ra Poeti ca . De aqui ad-.
tt4 edias res vierto io ahora el ingenia() fundamento, que tuvier6 bula, cuia
fecus,.c rtor.s's, los Mlear tro dedos
attdtrorrm rapa'
os anti g uos , para necefsitar a los Efcripto,
res de Tra g edias i Comedias , a rl dentro de el ftoacia defpreci
Deferat traRatn de un dia o dos circunfcribiefen el tiempo de la Ac- vulgarm
nitef'er''p/fflre- clon en fus Fabulas. pues dexaban elle precepto tan I al fin df
lin utr: por maior
Ar l o tia rri tirar, facil de executar, aunque mas dilatado fuelle fa aro;u-
^c veril Pf, mento ,enfeñando tambien aempeÇarlaspor lo ulti- te modo
remifcet, mo de ellas. occafionandofe juntamente,a quedar afsi quanta ft,
Primo ne fifedit7, ria ,para
M di ° ne difcre fr1 Conflitucion incomparablemente mas artificio -
Cona,flitt^c,
yct Itnc.m. fa . Do,`irina que de la. mifma fuerte hoi podra mejo-
rar
POETICA DE ARI STOTELES, 2 3
zar mucho nu flras Dramaticas Reprefentaciones.
!.bula ,
Eflo advertido,f guefe bien,el dar noticia de la juf-
o . Dice
'eperaden-
ta i perfeaa quantidad de la Flbula.cofz que como ef-
fencial a ella,la feííaló en laDefinjcio el Maeilro.Di-
adencixs,
ce pues ahora , Q e no falo es bx,.lZante ,para que un ani-
) ,pues é l
mal, o otra cofa qu:algaiera tenga berma j ra , fr confía de
;pero def-
partes d f rentes, que eras las tenga bien difpuefas i colo-
El Me-
caa;as , fino que es necejario , tenga tambien perfeJla i jr j
fa ; i qu^
ta quantidad , igrandefa . Porque lo Hermfo confafe era
ste i^ual
el Tamaño, i bien colocada Di,p Jeion. Nopodrapuesfr
:elaFa-
fpeciofo el anima! ,que fuere dem_tfadamentepequeba,porq
;uno pre-
fi confunde la conf leracion de fin partes, cama es San bre-
parte de
ve el tiempo, en que toda4 fe comprebenden. No loferá tan
la Epi(ó-
poco el immenfamentegrande, porque no podran percebir-
1 Dona-
;ipio a la fe juntamente fui partes con tanto exce/fi cref vidas, i dila,-
ludas; pues fe olvidarán las unas, pa ndola confaderarci©
remit° a otras, que tengan tanta d ancla; como e/tofiaccederia, f
;, la nori-
dimos algun animal ,que occupx2 el' /baeiodeinraurne ^
imirableA rabies leguas. Afsi pues, d i c e, soma el tarnati o igrandcca era
>s Poetas los animales,i todas t. s cofas corporeas debefer dernanera.,
:olnero , i
q facilmentefe comprehenda con los ojos; de la m fna fuer.
)mprehé-
te en las Fabulas fi> hade dar aquella grandeca i quanti-
ue queda-
dad,que confacilidad pueda percebirle con la memoria, pc..
chos,quÑ
ro con una advertencia,que aquella ferá mas exceléte Fa-a
, ad-
aQui
bula,cuia Accionfuere maior, i mas d ilatada,como fea d-
4e tuvieró
tro de los terminas de perceptible. Con que en(eí a, quan
Efcripto,
delpreciable cofa es la Fabulade pobre Accion , que
; el (paciof
vulgarmente fe diría , de poco Gafo , i depeque;lo enredo.
de la Ac- I al fin define i determina, aunque * univerfalmente j •x t .
zepto tan por maior, el tamarlo i quantidad de la Fábula por ef- tulws,
lé fa argu- te modo. Dice, ue aquella ferá fiiro .
)r lo ulti- Ir ria
p gr.andecB,
quanta fuere o for-ofasnente, o •ver fmilmente , neclfa
Luedar afsi
artificio -
ria ,para que , procediendo J
Accion con bien ordenada
ConaJituci n de fías partes, legue a
)dra mejo- mudad la ,nifrna,
rar .Ac^
2 ILVSTR i
A ccion de Irzf'lisidad eat4if: adi o al
al contrario de Feli- bien el
cidad enlnfelicie ad,Ef~<o es ntoftrar,fer ffariotrio aquel la Acc
efpac!io , que ticçup ;-re la iuxccefs'iv_a Connexion da lo afsi
14, F. 'aul :,hafla fil$; ucion. Tambien en ef$e mifmo la Arn
diftingUe en dos maneras la grandeca'i quanti- fu Vly;
dadde la Fabula, una .7° .atssral, i otra-Art f ciof t_ La mo es,
Natural' es aquella'quanti4ad,gcte pide la N aturale ça berfe f
de la Accion, que fe trata en la Fabula, i effa es la que Grieg
habemos recerido..La Art ciofa es la que fe media en-
tl tienen
tonces por el rJ o,x , guand o los Tragedos la o Veri
reprefentaban., o los Poetas Tragicos la recitaban le hu y .
en fu.Certatnen . pues no habia de exceder fu grande- cofas,'(
ça en lareprefentac ion , o recitac ion , de el termino, la Vlyi
que para la Tragedia efiaba definido , midiendofepor It^rit^
^ rrp'ss xxe.(,'v- reloxes, " que deflrilaban agua,como boi vemos los de las otn:
npropriamente fe pudiera lla-
i p ar a1 ClePf1- arena. No parece que i i prefent
dram. mar la prim e ra quantidad de la Fabula , Formal ; i la go io p
poRRrera,Material. efpirar
Tambien enfeña luego el Phllofopho con maior c A?. fcis col^
claridad,que ha de fer Vna la Açcion dela Fabula;ha- y-. Laoco.
biendo antes en la Definicion de la Tragedia , difsi- la Acc
rnulad.lment_efignificadololi afsimifmo enfeña el mo- da i ent
do de fer Vna. Dice pues, Qle no fe entiende fer Vna partes;
la Fabula, porque trate la Accion de una perfona fola; para cc
pues le pueda Succeder a uno, i Hacer-el proprio mu- clodel
cho numero de cofas tan diverfas, i incoherentes,que de obfi
de ninguna manera de ellas fe pueda formar la Acció, lugar,f
que quiere fer Vna. En donde feñala haber errado mu- bula ,
chos Poetas,que habian hecho Poemas de Hercules, no des]
de Thefeo ,i de otros femejantes; juzgando,que todas en quit
las Acciones de Hercules, de Thefeo, &c. eran Vna proprL
Accion fola para fu Poema , por fer todas de Vn Colo nerfe ,
Hercules,o de Vn rolo Thefeo, S c..Pero que Horne- fer pan
ro, afsi como en todas las coiasgiie mas excelente, con el 1
bien
°'`.
FOErlCA DE AI T.S a ELES,
iode Ten- bien en ella parte abentaj¿ a los otros, haciendo Vna
orio aquel la Accion de cada uno de fías Poeinas.o iá die andofe,
[exima de lo afsi la Maeflra Naturalecca, o iá fuefíê inflruido de
le mífmo la Arte,no ignorada entonces.. I que afsi no reduxo en
quanti- fu Vlyf ea todos los fucceffss; que tuvo Vives': co-•
.rofa..-, La mo es,el haber Pido herido en el monte Párnaffo,i há-
aturalega berfe fingido loco en la prefencia de tantos Príncipes
a es la que Griegos : porque de. ninguna manera ellas dos cofas
medía en- tienen entre fi conveniencia,para.que fea * Forçofo, 'DeÇ{e aquí fe dé
agedos la O,Verifirnil,que habiendole fi ccedido la una de ellas;i.he,•Ofervar , quan
ri7^trofo ha de
recitaban le huvieffe de fhçcederl^..otr^. <.c auo reduxo aquella ^i iuicio de la confer_
111 grande-, Cofas, quepo inri:tenerrefpeao a:.Vnica ACcion'cnoxiou ¡locos conveni r
11 termino, la Vlvfléa , ola liada . I que ella Validad de la Accï Sciao en fizcce f-
f s q u e co n t la
endofe por I fe convence afsi mifmo; con el: exemplo de >A cc i ot; de l a Eap o- la

:mos los de las otras Artes Imitadoras ,-pues tambi^ Imitan i Re-:peia , i de la Tra-
ludiera lla, prefentan Vna Accion fola. Como fila Pina nra, pon- Sedia.
orniad ; i la go io por exemplo , quiere Reprefentar a Laoconte
efpirando entre' los lagos de las ferpientes , Imita con
con maior c AFa fiis colores aquella Accion fola , i no otras diverfas de
F<ibula;ha:- Laoconte. Pero(añade)afsi como fe requiere, fer Vria
edia, difs i- la Accion de la Fabrulai es neceifario cambien fea To-
feíta el mo- da i entera . que fea Vna, pero que confíe de todas tu s
nde fer Vna partes, i no quede defé,`luofa de alguna de ellas .. I que
lerfona (ola; para conofcer, fi aquellas partes, de que confía el To-
)roprio mu- do de la Fabula, fonproprias fizias; i neceflarias, fe ha
erentes,que de obférvar, fi quitada alguna de ellas,o mudada de fu
ir la Acci6, lugar,fé díffuelve i deshace Toda la Accion de la Fá-
• errado mu- bula , o fe perturba fu buena Conflitucion: porque en
e Hercules, no deshaciendofe, ó perturbandofe, Toda la Accion,
,o,que todas en quitando de ella alguna parte , o mudandola , no es
c. eran Vna propria parte fuia. porque lo que puede quítarfe, o po-
^ de Vn folo nerfe , f >i quefe,conozca , i fe eche menos , no:puede
que Hom;- fer-parte; propxi ::de el Todo. Efto fe perçibernejor;
xelente, ta- ÇQn el exe>rnpiCkC1111. 4 os mif nos ii , { o .ie eridos
biet D...
26 ILVSTRACION DE LA
ahora de Vlvífes , pues falta alguno de ellos de la r
Vlyffea, fin que fe eche menos en el Poema . de don- pegóa
de fe conofce , que no es parte de aquel Todo , i por de fu A
eífa raçon dexada alli de Hornero . Ella necefsidad que ho
pues de coherencia entre las partes , que forman el creien
Todo de la Accion de la Fabula, es de tan grave con- hecho
fideracion,que aún en los mifmos Epifodios la pideA- él co
x Cap: ī o. rifloteles , Y en otro lugar iras adeláte : cofa mui dig- niuellr
z á^ PO ^; ,p, na tambien de advertirle. Los : Epifodios fon aquellas differe
&canar:o ruin' di: grefsiones, que fe introducen entre la Acc ion prin- ra de r
cipal de la Fabula.Eflos pues,di ce Arifioteles,que fon cozíc
abominables , quandono.fe juntan , o af en a la Fabula Pa.
de manera, que parezcan partes neceífar'ias de ella ; o diera (
que tengan verifrm.ilitud de fer neceffarias.. Creo,que guillo
queda afsi entendido elle lugar de nueflro excelente ro , pu
Maeflro; i de la propria fuerte la do.1rina de la Vni- de Ai
ca Accion , que quiere para la Epopeia, i tambien. fuimos ,

para la Tragedia, caí fin exceder de el modoEconque Sieni


procede . guando en ella parte fe . hallan tantas i tan ta que
dilatadas difputacio nes de Varones eruditos. de don- muert
de poco mas , que una embaraçada confuifron, confi- do die
gue la efludiofa juventud . C ommun Fortuna a toda la col
la Poetica de Arifloteles,fino es a todos fus iluílres. piada
Efcriptos. dio ,c
Qiere pues el Philofopho, quela Acc ion de la los T
Fabula fea Una, i juntamente que fea de Vnao. De fuer- dos e
t e que de tres maneras fe puede peccar contra ellas conol
Unidades . La primera fe ha referido , que es , de los rner
que reducen a Vi1a Accion los fu cceífos, i los hechos Scvrc
diverfos i defafsidos, deun HerQe , qual Hercules, haoit
Thefeo, i otros . de cuio genero huyo muchos en la i vi^`h
Antiguedad, 1loi conofcemos entre los Griegos a mero:
Normo Panopolita,1 en eíí'e modo canta de Baccho; gedia
iez t elos Latigos a Socio Papinio,cj de Achiles em-- la de
da,de
C e:
POETICA DE ARISTOTELES. 27
)s de la a hacer lo mifmo,como él lo aftirma al principio
de don- ptg a
de fu Achileida. En dõde fe debe advertir un error,en
o , i por que hoi citan cõ grande rebeldia Varones mui dolos.
:efsidad creiendo q los cinco Libros, que tenernos fajos de los
rman el hechos de Achiles,es la Obra perfe,`ta i cáfuintnida,
,ve con-
él concibio deaquel Principe; pues man itieílamtitea
pideA- 9niueftra por muchos caminos, haber fado fa concepto
nui dig- difFerente. Difcurro io afsi por algunos, e l' no feran fue-
aquellas ra de nueltro propofito. fletado tambie este defengafio
on prin- confiderable al genero de Erudicion,que tratamos.
;,que fon Para fatisfácer pues a la objeccion , que fe le pu.
a Fabula diera opponr a Papinio, de tornar un affampto, = fe- = Ipre PapihEtt9
Le ella ; o guido primero altamente de el grande Poeta Hore- nitio ñc^.i:tti_i ās.
:reo,que ro , pues la Accion Vnica i principal de la Iliada , es --- ^arngn3 a-
:cedente lía virirr.utttiaw
de Achiles ; refponde , _ Q e ahi faltan muchas cofas tnrlYt.7 cantil
^ la Vni-

tambien. fuim , i ? que fis intento es profeguir toda fu i f vrirr^ M cronfo.


I -- Sei piloto
Siendo fuerea esto cntéderfe, afsi de fas fiiccetfos haf-
1 con que v.aeant.

tas i tan ta que llegó a T roía, como de los que fe figuieron a la 3 Propoficion de
muerte de Hettor, que es donde Hornero acaba. qua- sta_io.
.de don- do dieramos, que no quifiera tratar de los que tuvo en --- Na ire per
r, confin la conquifta Troiana , que fon los contenidos en la
ouirs- ( Sir amar
Iff) Nena veFiss
n a toda Riada. Que te haia de entender la propoficion de Sta- (Mula)
Ls i.luflres. eso , de todos los fucceflús de Achiles anteriores a
los Troianos , fe convence de los merinos conteni-
ion de la
dos en los 5. Libros de II Achileida i juntamente f:
De fuer- conofce la falta , feneciendo el cinto en el pri -
ara ellas mer puerto de fu navegacion , defde que furgio en
, de los Scvros, isla donde fu madre le habia oc cuitado en
,s hechos habito mugeril. pues fon muchas otras las hacafias ,
-Iercules, i vi&orias , que tuvo en fu viage (no tocadas de I-io-
los en la mero)antes de llegar a Troia;reléridas en nueflraTra-
;riegos a
gedia por Pnrrho en el z. A,`lo. I que tambien fe ha-
Baccho; ga de entender la propoficion de Papinio i . referi-
hiles em-- da,de lo fuccedido a Achiles defpues de la muerte Lb.
M Ds, Hç
ILVS:TRACION DE LA i
ï^...... Nec.ln He- Heaor, dicelo él claramente , moflrando, I Arre
P
llore tr.*Fto no hit El fea
Stffere(fiilicet ve- deparar en fu narracion , donde le dexó Homero ;fino quc
lis Mufa )fed to- ha de continuar a fu Hero epor todosfus fis ce fos ribo feñ
ta iuvenem dedu- ia , ha.afu muerte
en T ro- fe refier
, cuias palabras admiro, corno em-
cere rroia. fueron 1
prenden grandes Varones, torcerlas al oppueflo fenti-
do, habiendo con ellas tantas otras cofas en cátrario. en elle
i juntamente la Intepretacion por nuefira parte de el tidamei
Scholiafle antiguo Placido La,clancio. Tambien'aiu- dos los
da mucho a nuefira fentencia, la faifa divifion de los de entes
Libros en la mifrna A.chileida,repartida en 5.desigua- cíaffe el
les a guamos fe han efcrito de Poemas , i al proprio tas. Hc
Stacio en fu Thebaida. Pues aún los que mas á:corda- polonio
bien inm
damente los dividen en dos , vienen a dexarel z. Li-
en el ar;
bro defed-uofo de la mitad, conforme a los otros. i afsi
aún la mifmaquantidad filia eflá publicando lii defe- la guerr
``to. Arguio finalmente io de ella manera:. Stacio pro quiera
mate feguir todos los hechos de Achiles; hace me- Capital
moria de los menos iluflres , i no la. hace de fas maio- El mi
res hazañas ; luego ella Jefe Iuofa neceffariamente fu den muc
obra. Si refponde el Contrario , que dexa lo que Ho- No fuer
mero canta en in Iliada. ello convence mas aún la Cõ- fe obien
fequencia,pues no hai mencion alguna de aquellas vi- nen luna
1`torias maiores en Hornero . De donde viene a que- nes ; par.
dar impedida la Interpretacion contraria, de los que Poeta C
conciba(
He- ¿firman, que en aquellas Z pofireras •palabras frgnifi-
11 , tratrio ca Stacio , no haber de cantar, lo que iá Hornero ha cafre alu
Syfere , Fed tota iu-
biaoccupado, pues corlo habernos dicho, hai tantas to; fino
veneni deducere
emprefas de Achiles que ni Hornero las cantó , ni bidor i a
Stacio tampoco. Sino lo que claramente de el lugar fe guio aqu
tambien
colige,es no haber de quedarfe Stacio,donde Home-
c,ar. Proce
rodexó a Achiles; fino continuarle baila fu muerte en.
L1°• tud, que
Troia. i pues ello tambien no fe halla en Papinio, bien.
quiere qt
fe convence eltar falto aquel Poemacio fijo de la _ bula Pof,
Achileida. .1 to a la pr
POETICA DE ARISTOTELES. 29
)tse no bi^ El fegundo modo de peccar contra el precepto ar-
;fino que riba fei alado de Arifloteles en la Vnidad , es guando
s en 7ro- fe refiere Vna Acciõ, pero que ella es de muchos. No
mo em- fueron pocos los Antiguos , que tambi en incurrieron
lo fénti- en elle error ; por ventura no ignorand ole , fino adver-
;õtrario. tidamente queriendo feguir eflia forma . Como de to-
te de el dos los tres modos de peccar cõtra la Vnic+ad, fe pue-
de entender mas acertadamente lo mifino . En ella
}n de los claffe entran todos los Efcriptores de los Argonau-
desigua-4 tas. Hoi para exemplo tenemos dos : uno Griego, A-
proprio polonio Rhodio ; i otro Latino,Valerio Flacco. Tam-
acofcla- bien incluien aqui algunos Do g os a Papinio Stacio,
el z. Li- en el argumento de la Thebaida, por contenerfe en él
:os. i afsi la guerra Thebana . Pero afsi hallariamos , q de qual-
o f^^ defe- quiera guerra Vna fea la Accion, pero de muchos
.cio pro- Capitanes.
lace me- El modo tercero es de aquellos , que comprehen-
is mai.o- den muchas Acciones,i ellas executadas de muchos.
:nente fu No fueron tambien pocos los antiguos Poetas,que hoi
lue Ho- fe obferva,haberfeguido elle camino.i entre ellos tie-
.n la Cõ- nen lugar, todos los que efcribieron Transformacio-
Gellas vi- nes ; para cuio exemplo hoi vive el tres vezes grande
.e a que- Poeta Ovidio Nafon. De quien nunca creeré io, que
e los que concibiendo en fu animo , efcrebir una Epopeia , fa-
s fignifi- cafre a luz aquel, que entonces fuera monflruofo par-
nero ha- to; fino que quiriendo imitar a muchos Gri e gos , fa-
ai tantas bidor i advertido de el modo de fu aflúmpto, profi-
anta , ni guio aquella forma Poeti ca , varia en fus Acciones , i
lugar fe tambien varia en aquellos,que en ellas intervienen.
Home- CAP. Procede luego Arifloteles a enfeñar la ilerifimili-
uerte en. Li o. tud , que ha de tener el argumento de la.F.abula . Ella

no, bien quiere que fea en tanto grado , que no .admitte la Fa-
.o de la. bula Pof ible,i la admitte Verifimil. Ef}raño fe liará ef
to a la primera villa , i mas aún con lo que enfeña el
El mif-
ILVSTRACION DE LA
PC
3 0
que en ef
t Cap :4..dePoe- mi fino Philofopho I en otra parte, que hace mucho a verdade:
tica =S• ecce propofito . Dice pues , Que es mis proprio de el
bados.I
cofas r fe
rallas i mentïr an
oCas,c omo lean veri Ariftotel
fimiles, que aquellas,que no Ciendolo,Fueflvn verdade-
Fabula lr
ras, i neceffarias. Efto me parece queda entendido, ce)* con la fie
folo confiderar , quanto mas diftantes i dilatados ter. mo Veril
mirlos forrios de la Pofsibl idad , que los de la Verifi-
que fucc
militud, i quáto mas familiares al hombre las unas ac-
fible ; p
ciones que las otras ; pues las Pofsibles repugnan a la proceda,
credulidad muchas veces, i efto no puede fucceder proprios
las Verifimiles. Pero es conveniéte primero advertir, de Mied
como entiende aqui Ariftoteles la V erifimilitud para el Maeft
el Poeta . i es, que El Imita i Reprefenta la Acció de {ion es la
exandro, no como él la higo; fino como era Verifi-
H i ftoria
mil, o Necefl•'ario, que la hiciera mejor . Con que afsi padecio
queda entendida la dite reacia , q el mifmo Metro pudo ha
pone entre el Poeta i el Hiftoriador. pues como El en- verfales
feña, no los dif}ingu é los verlos, ti áo afsi que Hero- ra ( ponó
doto en verfificacio numerof.t no dex&ra de fer Htilo- hombre
riador, ni Hornero dexára de fer Poeta , aunq fe di frol- Mun
vieran en proa fus Poemas ; porque lo que los difFeré-
ferá forÇ
cia es , que el Hifroriador cuenta las acciones como bala , qu
fuccedieron; i el Poctalas Reprefenta i Imita, como En done
era Verifimil, o INleceffirio, fe obralíen mejor, para ^l
los Anti
firvan afsi de exern lo i enlerlanÇa a los hombres. De para arg
donde queda ahora entendido ce; luz mas clara, aquel
aqui Ari
=.pa°. <,;, mrx lugar celebre IJ PetronioAcote
Arbitr Iias,Cui(
aino.s:Wo.n enr inítruir al Poeta l co pues
n con el cap. mo. De
res geffa serf busI p de la Poetic a de Ariflo teles, fe per fhadira el mas to higo
cepreisendéá,e jurar,
Conte nctofo, a q t eniend ole Petronio delante, e cri. viene fu
r:od longe meluss
facixnr bin aquellas palabr as . Applic aremos ahora la doari- la Matr(
fed pr . nmbagei na referida a la Fahula de la Tragedia. deberanme ef- guando'.
^`c^
ta Iluftracion, no fin alguna agudeÇa, los que fe enre- ,las Speti
dan confufos entre tatos ramos, al parecer defafsidos,
que
POETICA DE ARISTOTELES. t 3
que en die proprio Capitulo ie hallan incluíos ; pero
nacho a verdaderamente con elegante erudiciõ afsidos i tra-
rio de el bados . Digo io afsi , ue el Poeta Tragico , enfefia
un veri- Arifloteles , no haber de Reprefentar i Imitar en fu
rerdade- Fabula la Accion de Thvefies , o Andromacha , tolo
dido, có con la fiereÇa, o laflimi , que a ellos fiiccedio; fino co-
dos ter- mo Verif tnil, o N eceffariarnente fe puede imaginar,
t Veda- que fuccederia , t con la maior lafiima, i fiereÇa pof;
unas ac- feble ; para que afsi de fi Reprefentaciori i Imitacion t Vé2aSecclon.q.;
,nan a la e ndõáe fe trata dé
proceda, el mover con mas exce% aquellos affeaos la exprefsiõ de l a s
cceder a proprios a la Tragedia , i en fa Definicion referidos, Coftumbret.
advertir, de Miedo i Comm:feracion . De aqui infiere tambien
itudpara el Maefiro, quanto mas grave, i Philofophica profet.
Acciõ de fion es la de la Poefia, que la de la Hiftoria. Porque la
ra Verifi- Hifioria con Singularidad confidera , lo que hiço,. o
a que afsi
M.ie'tro
padecio Alcibiades; pero la Poeta Generalmente lo
pudo hacer , o padecer . i el Philofopho trata de Viii-
4
ato El en- verfales, no. de Singulares . como al hombre confide-
ue Hero- ra ( pongo io por exemplo) en fu genero , no a cada
Cer H dto. hombre de por fi.
fedifTol- Mueve luego una queflion Arifioteles , cerca de fi
ss diWeré- ferá forçoía obligació de el Poeta Tragi co, elegir Fa-
aes corno bala , que fea verdadera , o bailará fingirla verifimil.
ta , como En donde es necef ario,que ad virtamos,haber tenido
or, para ^l los Antiguos un genero de Hiflorias , como deftinado
abres. De para argumentos de las Tragedias . Afsi lo muefira. t Cap. 4:
ara, aquel 3 Pag. f t. mPa;
aqui Arifioteles, = i mas adelãte feiiala algunas í <ami- editionis : Nec ¡e
lo trata de lias,cuios fucceffos efiuvierõ confignados para lo mif- 7'ragcedial veterer
,on el cap. mo. De dõde queda ahora entendida la alufion,c] a ef= n{rare,aut Notnin.s
ira el mas tohiço 3 el Eumolpo de nueftro Arbitro, quãdo pre- feCL.'lf! nota.
4 L.ib.3.cap.:. El
ate , efcri- viene fu auditorio, para referir aquel famofo cuéto de j calamita/el +tl.e
.la doari- la Matrona Ephefina. I tambien el grande A.guaino, Gominum i vel Antr-
qe-R , vel Falf;e f c
uanme ef- guando haciendo memoria en fus 4 Confefsíones de aga.ntur,vt qui^^^..
E ue fe enre- .los Spe, aculus Trnicosacóprehende en ellos lasAc- tlat c9ts a ^`
iefafsidos, iCta
que
3 2 TLYSTRACION DE LA
I
ciones Fal u , i Anta' gua-s , lignificando las Fabulas p orcyjE
Fing das, i Verdaderas,de que ahora tratamos. lugar de
ninguna manera advertido afsi,fiendo tan cierto. En- cipes ,
mita.uii
fin relizelve el Philofopho , que puede fingir la Fabula
aun ta
el Poeta . i hace efte argumento ; Las Tragedias de
que fi 1
Fabulas verdaderas fe admïtten bien de el auditorio,
i dos
porque fiendo conofcidas,nadie duda de fu Verifimili-
l s gr
tud; pues no dudo io de la fe de aquel cafo,que fe que ta
ombi
fuccedio: Luego las Tragedias de Fabulas fingidas , fi
na Gri
tambien faerenVerifimiles, (eran bien adtnittidas de ggumer.
los oientes : Luego podralas fingir el Poeta . Efio lo para al
convence aún mas con el 'Tamo elFe. to , pues feiiala íl;otele
por tellimonio una Tragedia de Agathon , intitulada hallo ic
la Flor, cuia Fabãla era fingida, i los nombres Cambié Maior
de los Interlocutores , i igualmente fue bien recebi- to ^aefj
da, i approbada de el auditorio . Pero añade el Philo- fé;ia af
fopho,que podra infiftir el Contrario, diciendo, Que la Her,
en las Fabulas fingidas fe aventurará por lo menos la ticos p
acceptacio n , porque no fiendo fabi lo antes fu argu- fas , co
mento, quedará dudoft la Verifimilitud. I refponde, tanto q
ue efte es ridiculo cuidado , pues es cierto , que en
q
las Tragedias de mas verdadera Fabula , i por effa ra-
la fe de
libre ct
con mas conofcida, concurren muchos oientes que la mejora
ignoran; pues no todos,aunque celebres i notorios, fa- lo nece
ben los fucceffos de Edipo, i de Thyeftes; i no por ef- riatn en
fo aquellos oientes , que los ignoran , fe agradan me- xos eft ^
nos de fus Tragedias. Pero advierto aqui io, que efto de el ti
procede de fu conofcida Verifimilitud , i que como Poetas
contengan ella mirilla virtud las fingidas , fe experi- deça T
mentará en fu acceptacion, lo que dice Ariftoteles. dad , p(
Mas es fin duda que fe habrian de anteponer fiempre bulas ,
las Tragedias de Fabulas verdaderas , pues fu fin , que taaa nac
es curar el animo de los affe,`tos de Miedo i Laftima, riofo
fin comparacion .cou .Cuas, !bentajá lQ oPíeguiriata,:. de quia
por
t
P'OET1CA DE ARISTOTELES. 33
1~abulzs porque el ver exemplos verdaderos de grandes Prín-
lugar de cipes , que padeciere ad'verfidades maiores, mas def-
7to. En- minuiria el fentimiento en las proprias defdichas (fe-
iFabula, gun tambié la do arina de Timocles arriba propuef}a)
edias de que fi los exemplos reprefentados fe imaginafl een fin-
ditorio, gidos . 1 afsi elle corno mas feguro camino figuieran
los grandes Tragicosdela Antiguedad, r Horacio r• InArt. Poer.vér-;
eféque tambien le prefiere , , i hoi no tenemos Tragedia algu fu.^^.
r 2 8.
Tuque
gidas , fi na Griega, o Latina , que no contenga Fabula de ar- ReffizA.r .Iliacum
:tidas de gumento confcido i verdadero . i con firgularidad, carmen dedueia
. El) lo para apoio de fu dof rina , pudo apenas nombrar Ari- in AHus,
feiiala ka,n fs profer-
floteles una Tragedia fingida de Agathã. Pero lo que~ res Ignota Indi-
atitulada hallo io , que de ninguna fuerte era permittido a los. ¿luiste prïmur3
s tambié Maiores,es;que efcribieffen Tragedias, cuio argumé-
a recebi- tofaefle de fucceflbs prefentes . Expreffamentelo en-
el Philo- féña afsi Dion Chrvfoflomo en la infigne Oracion De
do, Q11e la Flermofura. Pero no es la raÇon (como ayunos Poli-
menos la ticos penfiron) el impedirte la fignificacion de las co-
> fu argu- fas , con el refpe do que a los Poderofos fe guarda , en
.efponde, tanto que permanecen vivos . pues elle fcrupulo para
, que en la fe de la Hif}oria pudiera Hacer embaraco , no a la
or efI'a ra- libre conftitucion Poetica, que altera los hechos i los
tés que la mejora , conforme la arte filia en qualquiera occafion
:orios, fa- lo necefsita . La cauffa fue la &lima , con que ordina-
no por ef- riamente miramos todas aquellas cofas , que mas le-
idan me- xos eflan de nofotros i a quien fin duda la filccefsion
, que ello de el tiempo communiça veneracion. Mas los iluflres
lue como Poetas Italianos, que defpues fe atrebi eron a la gran-
e experi- deça Tragica, dexo io ahora el inquirir fi con felici-
rifloteles. dad, por la m iior parte eligieron la ficcion de las Fa-
r fiempre bulas , no empero fin nota de los Cr iticosde fu mif-
it fin ,que ma nacion. Afsi es el rorrifmondo de el feñalado i glo^
Laf}i ma, riofo Spiritu entre los mortales Torquato Tafio.
éguirian,. de quia io fado affirmar (permitafeme aqui elle bre-
por- E ve
34 ILVSTRACION DE LA
ve elogio) no folo fer defigual por fiiperi or a todos los c e tod
Poetas de Italia en fu lerufalen Vitloriofa , fino que él Repre
mitin') lo es a fi proprio con grande benta ja , compa- fer mu
randofe aquella obra con todas las otras , que fe fre- propri
quentan con fu nombre . i afsimifmo confeffiré , que al tiijc
debo un raro i exquifito deleite de mi animo a aquel de tal
Poema , fiempre que he repetido fu leccion . De la le en e
mifma fuerte Iuan Baptifla G iraldo efcribio algunas recer
Tragedias Italianas de Fabulas fingidas , i otros que de de
no nombro. ga a
Defpues de eflo,habiendo iá manifeflado la abomi- el qu(
nacion, que merecen las Fabulas , que llama Ep fdi- i eflo
ca4 , porque contienen Epifidios frequentes, i largos, i ella le
no afsidos con la Accionprincipal de la Fabula (como fes. r?
z Pag-.s6•
arriba iá vimos) palla a moflrar qual fea el mas ex- tuciot
celente modo de Fabulas para la Tragedia.Eflas pues grana
dá a entender que fon las oppueflas a las Epifodicas, propri
que fin partes fe junten bien entre fi , i de la una pa- fado .
t mifer^
rezca proceder la otra . pero de tal forma , que fit
Imitacion i Reprefentacion excite Horror i Laíli- las m
ma . Enfadando aqui, que la excitacion de ellos affe- dio de
aos , que tan propria es a la eflência de la Tragedia, te de
fe ha de obrar mediante la Conflitucion de la Fabu- no mi
la, i fu Accion; i no por medio de la Locucion, ó Sen- dojlai
tencias , o otra alguna parte de las feis feíialadas en la llos c
Tragedia . Precepto que fe debe mucho advertir. movi
Demanera que la connexion de los fuccefl'os, i eI íiic- vé , q
ceder efle de aquel que antecedio , ha de mover a- fingul
quellos aireaos. I ef}o,añade,ferá con maior excelen- la naaf
dor d
cia , fi aquel liicceffo que procede de el que precedio
tyo ,
antes , fuere mas dif ante de lo que fe podi a efperar. I
tarch,
entonces aún con maior eminencia, fi el fuccefl'opro-
llos ay
cedido fuere necefsitado de la mifma trabaçon de la
fucce.
Fabula, i no de el Cafo ola Fortuna . Elexemplo ha-
ce
E®ETICA DE ARISTQTELEs. 3$
todo ;e todo ello claro en nueí'tra Tragedia. Andromacha
que d Reprefenta una madre mui amante de fu hijo, por
, compa= fer mui enamorada de fu efpofo. Avifada pues de el
le fe fre- proprio efpofo,quando iá defun&o , trata de efconder
'lré, que al hijo , para refervarle de la muerte . Conilituiefe
o a aquel de tal forma la Fabula , que fe vé en ella depofirar-
n. De la le en el mifmo monumento de fu padre . lugar al pa-.
>algunas recer el mas feguro por la religion antigua. Succe-.
>tros que de defpues por haberle encubierto alli, el que,ven-
ga a las manos de los enemigos. fzccef o fin duda
i aborní- el que menos fe podía efperar , por muchas ratones.
Dp fod,i- i eflo fe obra por medio de fu propria madre , que
largos, i ella le faca de aquel lugar, para entregarle a Vlyf
la (como fes . Aqui pues fe canofke , que de la mifina Cont}i-
mas ex- tucion de los fucceffos, fe va excitando. el aflecgo
', gas pues grande de la. Laiima ; i elle aumentandofe con lo-
ifodicas, proprio , que fiempre vá fuccediendo mas, impen-
1 una pa- fado . viniendo la parte mis extremada de Coin-
, que fu miíeracion , que es llegar aquel hijo tate amado a
i Lafli- las manos de el cruel enemigo, a obrarfe por me-
flos at`1'e- dio de fu madre propria ,, i no por algalia contingen-
tragedia, te de la Fortuna. pues mani ► eflamente fe percibe,
la Fabu- no moviera entonces tanto dolor i Lallitna . Pera
n, ó Sen- doaamente advierte luego Arií'roteles , que aque-
das en la llos cafds , que fe obran por la Fortuna , excitan mas
dvertir. rnovimiento i admiracion. en el animo, guando fe
, i eI fitc- vé ,que acontecen no fin cauffa. I trae para eftoun
nover a- fingular exeinplo . Habia un hombre en Argos dado
excelen- la muerte a Mityo varon f mofo . i eícando el mata-
>recedio dor defpues miranda una Statua de el proprio Mi-
tyo , caló (obre ci la Statua, i le quitó la vida. Plu-
íperar. I
tarcho refiere lo mifmo en el Libro filiare , De aque-
.effo pro-
llos a quien dilata-Dios el ci/ligo, corno otros femejantes
-on de la
nplo f >.a- fucceilbs para elle propofito . Dice pues Arifoteles,
cç E i que
3S It VSTRACION DE LA
que caros fen ejarites, que aunque de Fortuna, parece Ven m
que con occafion acontecieron , fon Cambien para las nofcir^n:
Fabulas dignos de eflima. ftado ;
Divide luego el Philofopho la Fabula, parte effen- CAP,. vida.
cial (como habernos dicho) de la Tragedia, en Sim- I I. Arifiot
ple, i Compuefla, o Implexa. Iá de ellas hicimos arriba ber nuc
alguna memoria . A las Fabulas Simples exornaró mu- figa tai
cho los Epifodios , pero con las calidades advertidas. den fiic
I fueron fin duda por fu mifma fencillez aquellas Fa- cimien
bulas mas difficultofas de dexar perfe,`las, habiendofe de hab
de bufcar para fía buena façon mas condimentos . Las de el P.
CompueAo teniã menos riefgo en la tibieça de fu Ac- tos Co.
cion , como fe conofce bien de lo que de ellas enfeña gedia, l
Arifioteles . pues les attribuie las Mudancas grandes refultar
de contrarias Fortunas , i los raros i no perdidos Ce felicid^
nofcimientos . eflando uno i otro en la Conflitucion de c ion o
la Fabula difpuefto de tal modo , que de los fuccelfos Tragec
que precedieron , vinieffen a fucceder o N ecefluaria, cimien
o Verifimilmente aquellas Mudanças , i Conofci- otros, e
mientos. CAP. En t,
Paílui defpues el Maeflro fuccefsivamente a difcur- CAP. 13 . de mili
sir con maior particularidad de las propueíias Mu- a =^ Conofc
dança-s de la Fabula Compuefla; i pone exemplos de al- Pido , fi
gunas, traídos de Tragedias conofcidas entonces. I la Tral
luego hace lo proprio en los C onofcimientos . i dice, bres. L(
ue aquel es el mejor Conofcimiento en la Fa bula, que ron efla
juntamente lleva contigo al una Mudança : como fe ponerla
g
vé en la Tragedia Edipo de Sophocles , i aísi en la _de dos pee
iludir() Seneca. en donde fuera de lo que fe podia pen- cripto
far , guando juzgaba el audi torio mas feliz a Edipo, lofophc
viene a fer mas miferable, i defdichado . pues rraien- tos , i fe
dole nueva de Rei de Corintho , entiende de alli ha- impre(jaa
ber cotnettido inceflo con fu madre, i haber dado a fu de que
padre la muerte . que es una Mudancs a mui f ngular , i nacian
bien
1
POETICA DE ARISTOT ; :, s.
parece Ven manifiella : i juntamente ella ex p reifn- al1 i el Co-
para las n>fcirniento de fu madre 'acalla . a quien habla ince-
flado ; i el de fu padre Laio , a quien habla quitado la
e effen- CAP:, vida . Pero ami ver es fobrada obfervacion ella de
en Sim- ^• Ariíloteles , pues no pai ece pofsible , que llegue a ha-
s arriba ber nuevo Conoícimiento, fin que neceíLriamente fe
aró mu- figa tambien alguna Mudança. Pero Mudáças fi pue-
ertidas. den fucceder, fin que intervenga algun nuevo Conof-
lías Fa- cimiento. Luego feñala los Conofcimiétos que pue-
dendofe de haber de cofas inanimadas , como de la Ciudad,
Ds . Las de el Palacio, de el Templo ; pero dize, que no fhn ef-
fu Ac- tos Conofcimiétos , de los que ahora habla en la Tra-
enfeña gedia, porque a ella folo tocan aquellos, de que puede
grandes refaltar alguna Mudança contraria de Felicidad,o In-
dos Ce felicidad . I que los femejantes mueven Comsnifera-

[clon de cion o Miedo , cuia Imitacion es tan propria de la


iccellos Tragedia . Dice tambien , ue puede haber Conof-
Jefliria, cimientos, en donde uno folo fea de ellos participe; i
:onofci- otros, en donde reciprocarnente fe conozcan dos.
CAP. En todas las Poeticas de Arifloteles, afsi efcriptas
i difcur- CAP. 1 3 de mano, como i mpreflás, fe rompe aqui el hilo de los
:as .Mu- I =. Conofcimientos ; cuio fragmento, de elle lugar defif-
Os de al- fido , fe halla defpues de la parte effencial feo-linda de
>rices . I la Tragedia, que es la Exornacion Moral , o Coiqum-
. i dice, bres. Los Interpretes de Ariftoteles,creo io,conofcie-
n ula, que ron ella inconveniencia , pero ninguno fe atrrevio a
.-.omo fe ponerla remedio , halla que Daniel Heinfio juntó los
en la _de dos pedaÇos divididos, i mejoró el orden de elle Ef-
diapen- cripto conofcidamente. En elle poftrero trata el Phi-
Edipo, lofopho de las fpecies o diferencias de los Conof imié-
traien- tos , i feñala cinco . La primera es por algunas feñales
alli ha- imprefas dela m fma NaturaleFa catos cuerpos humanos,
lado a fu de que da por exemplo la imagen de lança , con que
guiar , i nacian todos los defcendientes de aquellos antiguos
bien Spar9
3S ILYSTRACION DE LA I'
Spartanos , procedidos de los dientes de el Dra
de el li
gon , que fembró C admo . La fegunda es por ferial ad-
poficio
quirida de algun fucceffo , como en Vlyf es la cica-
fu Fab,
triz de fu herida, de donde fue conofcido de fu a-
perfon;
mi; o mas extrinfecamente por alguna Ioirv . La
a todo,
tercera fpecie es por la Memoria , como :guando i efte <
viendo o oiendo alguno alguna cofa , fe le renue-
fea fex
van Memorias , que le obligan a hacer demon -
pues í
flraciones , por donde viene a fer Conofcido. U- feridas
n) fe percibe bien con el exemplo , que trae de nofcïm:
Hornero en . el lib. 8. de laVlyffea. Alli fe refiere co- nadf
mo en el Palacio de Alcinoo, oiendo Vlvifes can-
de la e
tar a Demódoco Citharedo la conquifta Troiana, Laftitr
fe le renovaron en la Memoria fuccef'los , que le o- ' CAP. De
bligaron a llorar , por cuia occafion fue Conofci.
pho ,
do. La guarra fpecie que pone , es por Sylog?fino ,o
Fas de
Raciocinacion , que fe induce de alguna feñal de la de otra
perlona , o de las coflumbres , o a effe modo de al-
fe cauI
guna otra apparienc i a . Ariftoteles dá de ene Co- tic bie,
nofcimiento muchos exemplos ; baftara aqui uno
cion lle ī
de ellos para fu noticia , traído de una Tragedia
bien e:
intitulada los Choephoros , que eran unos Sacerdo- pues ,q
tes de Ceres. Llegó Eleara al fepulchro de fl Pa-
dre Ag amemnon , para hacer en él funeral facrifi- tes ,e
cio. en donde hallando una mata de cabellos, lii- tes reF
no. E
ç efte argumento. Aqui llegó quien tenia cabello Si ferá
q ante ; Ninguno le tenia femej
femej ante fino Ore- aquella
fles ; Luego aqui llegó Orefles . Finalmente la quin-
noticia
ta fpecie de conoicimientos es por Engaiio , o Pa- dad ,
ralogifmo , que viene a fer faifa raciocinacion. El pues m
exemplo , que trae Ariftoteles , para declarar ef- tas Tr
ta forma de Conofcimietito , e{tá mentirofimen-, otros
te efcripto , de donde han procedido grandes fa- cion fi
tigas a los Interpretes . Aqui tolo fe advertirá, que lea, h.
de
POETICA DE ARISTOTELES. 39
1 Dra.; de el lugar fe percibe, corno de alguna filfa pro-
éraal ad- poficion , artificiofamente inducida, procuraba en
a cica- fu Fabula el Poeta , dar Conofcimiento de alguna
de fu a- perfona al 'Auditorio . Luego prefiere el Maeftro
rv . La a todos , el que juzga por Conofcimiento mejor.
:guando i elle quiere la maior parte de Fas Interpretes , que
renue- fea fexta fpecie fui a i parece no fin fundamento,
3e n:on - pues fu forma fe percibe divería de todas las re -
do. Ef^ feridas . Ella dice que es , O Zsando fe viene en Co -
trae de- nofcimiento de alguna por la m?fma.Conjlitucion , i bue-
iere co- na diifpofacion de la Fabula , corno arriba deciarnas
res can-: de la excitacion de los afFe¿los de Comrnimeracion i
'roiana, LaÍUma. •
ue le o- CAP. Dos partes fubflanciales , dice pues el Philofo-
.onofci-- 3 4• pho , que fon de la Fabula Compu fia , Las Mudan-
grfrno , o
fas de la Fortuna, i los Conof imientos . i luego aña-
ial de la de otra tercera , que es la Turb acion , ó Parion , que-
lo de al- fe cauffa etilos animos del Auditorio. i aísi la defi-
!íl:e Co- ne bien al propof to de elle fentido , +e es una 4c-
qui uno cion llena de tormento i dolor . Parte fin duda que tarn-
'ragedia bien es commun a la Fabula Simple . Efla enf ña.
>acerdo- pues , que fe occafiona por medio de horribles muer-
.e la Pa- tes , excefsivos rigores i heridas, i otras femejan-,
1 ízcrifi- tes reprefentaciones , que fe executan en el Thea-
llos , h i- tro . En donde entra una porfiada quellion , Cobre
cabello Si ferá permittido, exponer a los ojos de los oientes
no Ore- aquella manifieíla execucion; o cómunicar folo fu
; la quin- noticia. por relaciones . I en ello es infalible ver -
, o Pa- dad , que los Antiguos efluvieron mui dif corles ,
c ion . El pues m mnifieítamente vemos execu tado de unos Poe-
:larar el"- tas Tragicos aquello proprio , que en fus Poeticas
oí1men - otros Maeftros abominaron . Para cuia confirma-
;ndes fa- cíon ferá bien fufficiente el exemplo folo de Me-.•
tira. , qÚe dea, habiendo de degollar fus hijos,que muchos años.
de
40 IL V STRAC-ION DE LÃ
r I n Arte Poét. antes tengo io advertido . ' H )racio niega re%ieltif En p.
N: c puerol cor.am fi mamente,,que aquella execucion fe perinitta en el
POPVLO Me -
;de ca
dea t rncidet. Theatro. I delpues nuelro S cneca en la. Tragedia de I_iz a.
z In r4edeá , Tra- fu nombre , publicamente en los ojos de todos, exe d ad a
gcadii extre.ná. u- cura aquel mifino horror En donde vemos dio mas
bi videtur !ludiú
derar
inh iati voluile credito al grande Arifcoteies, que-fUe de efla opinion, otros
Haratianá fénten- como de el lugar prefente confía, que a Horacio, fien- O Me
tia.m.I- oquitur ip- do dala contraria . I aísi podra i 1osInterpretes de ef-
fa iTedea pro xima. iS).tt o
iam Parricidio tos. infignes Maef'tros recoger gis fatigadas . expgfi- ,£elici
Non i n Oc-, ciones > por convenir efta contienda ; pues es fin duda .lofopl
culto- ti$i
Perdzia vir.tu.r„ap-
cierto, que en la Antiguedad ea .uvo,eaTo dudofb i opi- I;af}r.
probx ' POIIYLO nable. Pero ato menos nolo-e:Iuvo, O^u°-aquella Per- .la Tr;
rnanurn. turba cion , o Paision, en que ahora d i fcurri anos, era fin ble,
comparacion mas ettimable, guando fe contraia por efte ,
medio de la mifina Conftitucion de la Fabula , i no jar a fi
por aquellas otras fieras execuciones, que necei%ria- co,
mente eran fuera de la Arte . Sino que leida fblo, o ef- do I:a
cuchada la Tragedia, fin otro algun artificio, movief- va., a .
fe i perturba n los animos.. En que parece hilio benta - tradi:c
j
a Sophocles, pues a E.fchvlo , i Euripides vemos, que .do en:
ïmputd Ar- iílophanes aquella p.afsion. , contra?da por .ca . E
mediosextrangeros. I un Critico griego , culpando ,previi
eta Ef hv-lo lo proprio, di xo agudamente, ue la. s feme- Ila
jantes execuciones horrendas mas fon para excitar un ef- fon a.#1
pantofo pafmo, que. e para engljiiar i mover ingeniofamente. que a
Aludiendo fin duda a lo que Gorgras decia, Quela ,eorreí
Tragedia- era un Engañe, con que el que mas engañaba,era cotno
mas recrío i jufloprof/,rfuio. Aquel englüopues fe con- grand
feguia,. mediante la fuercça de la Confl . itucion Tragi- de fu d
ca, a quia en todas partes vemos, que prefiere nuelhro terribl
Maeftro. antes 1.
Luego pan El mifino a enfeilar los medios , con pro ?of
que en la Conftitucion de la Fabula fe alcance aquella. Malí!
Turbacion i Pafsion etlimable , cuia dodrina es eh... mu.cfi,1#
En
VOyTIC'A. DE TI I:E ,. 4t.
efueltif En primero lugar aquel afFeao de Pertzrbacion fe ha,
ca en el 4e catan... por ti dio deJa. Mudança de F ortiina infe-
tedia de lita la.feitcidadde'.eflado; oal contrariodela Felici-
exe- dad a la:d eef . çhada Fortuna... Luego le ha de cónfi-
dio mas derar:; qúe entre los: hombres todos , unos fan Buenos,
)pinion, otros'Malos, i otros:que podemos llamar Incl'rentes,
;io, bien- o Medios entremalos i buenos. Dernanera que pueden
es de ef- introducirfe en laFabula los Buenos , que caigan de la
expofi- , felicidad en la leerte adverfa .1 ello reprueba el Phi-
.ïn duda iofophos poiclue dice, Quena puede mover:Miedo, o
›fo i opi- L;aflima, a <'Ios que, çorno fa:beenos, fon proprio de
AIa Per- .la Tragedia;. íino_que &s a una cofaucEinda i abomina-
s, era fin ble, i úfsi neceflzriamente mal, admrttida .. Lugar es
rala por elle , de los que con mas occafion han podido traba-
da , i no jar a fus Interpretes. pues fuera de diflonar tanto a ro-
ceiiiria- á confideraçlon, el decir,queno caufe proprio M; e-
dlo, o ef- :do la;agena adverfidad de-el Varón jufló ni quemue-
movief- .vaa. Lafliina, el verle padecer indignamen t e con--
benta- tradicele tarnbien aqui el mifino Ari±toteles, habien-
nos, que do enfeñado lo- contrario. en: fus c Libros de Rhetori- r T ib. z.ubi de YI;
aida por ;ca. Pero, ami iuicio,lafoluciondeella duda iá la rrxore,8c.111 ricor-
.ulpando previnoel Maeftro en ella propria. Dice, ue aq„ e- d: Plenédi putat.
las feme- Ila Mudança no caufla Laflim_i o Miedo, pues ellos
ar un ef fon af e tos moderados, para tan gran le horror, por-
lamente. que a; una acción tan, = abominable i nefanda .£ 10 le
y, F1 194 ;911'.
, Q e la -feorrefponde un,aniirno attonito i palmado . Bien afsi
taba,era /como las.lagr,vmas, fon iindicio:de dolor i pena , i en la
s fe con- gracie.pena::i dólar; faltan las lagrym 1s. Ello. es claro
1 Tragi- de fu doLetrina pr©pria,quando 3 El afiirnia, ue lo mui
nueflro terriblÇ i atroz. e/id tan lexos de casar M fericordia , que .:óidem.
antes la, impida, i quita de nue,Rro animo. poniendo a ele
os , con prwolitc^i Lnexemplo rrr i apportuno. Dice, Q, ue A-
aquella. mafis , mirando llevar un h fo a . morir , no flora; i veta;o
les ella., much.o lagry,n,4 , viendo pedir l im lita a un amigo falo.
En F No
42

ILVS'I`RACION D1 LA
No fe contradice pues el Philofopho, guando ente a r o tan
á Cap. i 9. en la I Rhetorica , a+e la Laflima o M1 f ricordia es un i i3p
fentimiento concebido de el mal , que fe vr padecer al que que fi
.fie el es indigno . i guando ahora en la Poetica dice lo q
contrario. porque aunque fea la Laflima affe,`lo , que poco
propriamente correfponda al ver padecer injuflamen- fuere
te , guando en la Tragedia fe reprefenta a la viva at- i abíc
tencion de los ojos , con la bentaja i eminencia , que pho,f
i En la Séccion 4. defpues en fu 2 lugar advertiremos , tanto fe aumenta con 1+
guando fe ', rata de aquella horrible fiereca en el concepto de los prefen- ribar
la exprefsid de las
C ff;rinbrea.
tes, que la en fi no fienten aquel afpe.fto mifino,que er fe coi
la verdad era tan proprio. i faltando entonces,vienen Lid os
fin duda en fu lugar a padecer una pafmad_a fufpendn 1VI_Ie1
de el animo. Efla nueva interpretaciõ mia a la repug- B une
nancia,q halla hoi todos los grandes hombres han im- c}ue p
putado a fu Maeflro (fi bien aunque con debiles armas D^
defendiendole) fe iluftra mucho i fe confirma con una prinç
ingeniofi obfervaciõ de el mifcno, en que defpues lar- ttrcxdi
gamente io difcurro en la parte ultima de ella IDEA. ^le:l
Pero aunque afsi quedaria fin duda libre de qual- es nr
quiera objecion Arifloteles , la verdadera fatisfacion tan a
fiaia no conffle, fegun derpues io he advertido, fino en gend
no fer cierta la contradiccion, q aqui le attribuien los mifel
Profeffores de Poetica. Es pues fia fentécia en la R,he. bié;l
torica, Que la Commfiracion o LOima, como la he di- de el
cho, es un f°ntirniéto concebido de el mal, qfe ve' padecer, t^ert
al que de el es indigno. En cuia Definicion fi bien Ce cõ- es ag
prehende el Varon Bueno, que de la profpera Fortuna Mie
baxe a la adverfa, fin duda tatnbié quedan comprehé- no el
dio1os otros , rl fin haber goçado antes de felicidades,' al fe
padecen miferias indignas.Eflos ultimos pues,dice A- la M
rifroteles en la Rherorica, que obligarán. a Lafliína i berlá
Cornmiferacion, affeao bien proporcionado para a-, do,^
ite ra i'njuilicia de la Suerte. Pero quãdo fe extrema_, I
re
I'oLTICA ARIST0 LES. 43
.lo ene re tanto fu iniquidad,que derribe al juflo de fu proprio
9rdi,z es un
°cer al que
i iá pofeido eílado feliz, affirma ahora en la Poetica,,
que faltará la Laflima i el Miedo , que pide la Trag e-
a dice lo 4ia, quedan d o por ella caufla a q uella'accion para ella
'e,.`lo , que poco convenient e . pues en cafQ tan nefando i atroz,
juflamen- fuer
£ ca ferá. que fe halle, el lo contemplare, patinado
a. viva ar- i abforto. En dãie no Co l o no- fe contradice el Philofb-
acia , que pho,ftrao admirablemte fe aiu la aqui, i fe interpreta,
aumenta con lo que difput.a eta fu Khetori ca , corno de 1o•4 ar-
os prefen- riba referimos de las:lagrynaas, i naaiores fe _tinaiLtos,
ao,que en fe conofce; i limas cumplidameteen loslugares L feíta- r iJ. .Rhe,or:
es,vienen li cjos lo verá el Eftudiáfo. Densas ct deijues el mifino
iufpen ión ].ï:_ie aro vuelve a adnitr_ir a la Tragedia los proprios
la repug- Buenos, derribados de fu felicidad a la deídicha.para
s han im- que por tantos caminos no tenga lugar la repug ãcia._
iles armas Del:pl./es dice , feguia la divifion cielos hombres A
la con una principio de eíle difcurlb propuefla , Ete po iria,.;K
fpues lar- kradiicirfe los Malos, q fubieflen de la i-nieliz Fortuna
:a IDEA. 1 efada profpero, i. ello tambien lo reprueba, porcl no
de qua1- es mii conforme ala acció Tragica . pues fiendo cofa
:atisf.aciora tan abhorrecible al coraçó humano, no puede afsi en-
lo, fino en gendrar los aW ,,`los, e fe pretenden,de Miedo i Corr-
ibuien los mif -racion , que codo no puede ¿udarfe . Como, tara-
n la Rhe- bié;loque afa.adej luegodelosinií.nas Malos,4 caigan
aiahe d'^w de el. bien a la defgraciá: co .tradicien lo.-lela propria
,c padecer, flerte el q fean adnaittidos porque aunque.el ver ello
ien fe có- es agradable al,laõby e , no mplro de alli refifitarán el
a Fortuna Miedo .pretédido de-la Tragedia , ni la Mifericordia. GZ G'
mmprehé- no el Miedo , pues effe fe contrae de ver padeciendo
icidadesi al femejante, i ninguno fe juzga a fi por tan Malo : no,
;s,dice A- la Mifericordia O laflima, pues efia nace ( como
Laflinaa í^ bemos) de el mal, que aquexaal que no.le ha inereci,
lo para a-, do, i ello de los Malos ninguno ha de penfarlo.
extrema-, De los Buenos no habla,.gu.e a la profperidad afcié-
re F z dan

4-4 ILVysTR:ACION: DE LA I
din de la baxeca de fu e:l;-ido, porque fiendo el que valtL
de aqui procede afFeao deleitol'o, i ninguno de los que pallan
a la Tragedia pertenecen, aquella Mudança role po- ;Antes
dria convenir a la Comedia, i afsi fuera ella aqui ad- nofcli'h
vertencia importuna. giieue
Concluie pues, con quequedan convenientes fotos ió , val
los Medios , o Indiferentes , que ni fon Buenos ni Ma- ^Iiflor
-1 p.Ethi:or.& a- los . I ellos f'eíiala el proprio Arifloteles t en otra par- defpue
perti`is ibidenAn- te ( con que aqui
fe iluflra mucho a fi mifino) que iba
dror.izus Rhodius
i n paraphrafi. los que inadvertidamente cometté algun deli ``lo. poi; a por ha
que no fon buenos , pues peccan ; ni malos , habiei venien
peccado con ignorancia. Conílituiendo pues alas fea pruder
mejantes en fliprema grandeça i dignidad , fi de ella porte E
los miramos abatidos por peccado, que con ignoran; fe proc
cia comettieron , es cofa clara , que muevan los Aífe- çon en
¿los de Miedo , i La.flim i , que tantas vezes fe' ha di- pu e^• '^
cho , fon proprios a la Tragedia , i juntamente Apaf- o el'
fionen i Perturben los animos de los oientes. Eflo fe
percibe aún mejor con algun exemplo de los que 'rolo>
^ r
apuna Arif%oteles. Edipo da muerte a fu padre Laio;'
i fe caía con fu madre Iocafla , fieros deliL`Ios ambos.
pero comettelos totalmente ignorante . i afsi guando

s
llegamos a mirarle por aquella occafion arroí ido de el
R egio-fpl de r' la íraaior miferiá,-es forçofo que mue- :1(
va los aife;los referidos . I` i .s allá fi , fus anteceden- ítt
Kiviéree ti exé. tes coflumbresfñeípen Z ' mas'buenas que malas . Eflá o
plo de Meh a i la- doarina de Ariítoreles cae los' Iridiferétes entre Mal- que en í
claicl'l' .Virtud fe confir'Ma-mas , cohfi.lerando , q
ion deCpues ea la
seccïon iii. que la tuna . q
maior parte fiempre de los hombres fon de elle gene- eftado
ro , pues es cierto fon muchos menos los extr em ida- bula de
mente Virtuofos i perfeaos ; como tatahbien los rema- Conflit
tadamente de perdidas colluinbres . í aísi de eflbtra jo por e
Mediania es el maiornumero. i por ella raçon los e- dichad(
xemplos de los teme jantes tienen refina() a la niaior tonces i
par-

1
P°O E D I° C: A D E A izLS:TtaT,EE ES . 45^
[o elu^: ttl3 de^el Auditorio., para poder excitar con fiir fé-
.e los-qud. z^ y.1ncsin is communnn°te lás'áffeaos tAii repetidos.
a íolo po- tAites 9 los Antiguos Poetas Tra.gicos tuuieíién co-
aqui ad- nofc.ictientó°de ellos primores de la Arte-, i de otros,
qú e fien-4ainasfail ,esi, por no alargarme ahora efcu-
ites folos le) , y ari:{mentedvabban por el" ancho campode las
óik
rs ni MI- ^Iiflorias , para eligir argumentos a fus Fabulas . pero
otra par-; deCpues mejor intlruidos fe reduxeron a ciertas fami-
) que íór3 IiPas f'eoniouquillibe.Arifloteles, i -ib::adverti arriba): r 1{3 YeIA .T
``lo. por- - o por hallar en:íiZS facceffos mas apta d.ilpof cion i con .AL)
.abiendrar r. veniencia, en que fe executaffe n los preceptos de efla
5. a los f prudente doC:l ri:ña . De donde fe- infiere , quanto irn-
fi de ella ' porte el acierto de la Fabula para la perféccion , que
Ignoran-, fe procura en la Tragedia; corriendo hoi la mirilla ra-
los A4Ee- Col enraue. ílra Comedia. I en launa, i en la otra, deí=
;e ha di- j pues.ci('e'laboticiã mejor de fu Arte, ha de obrar mu-
te Apaf'-' cho el Inicio, ila:Frudencia._
. EfYïi fe
que fola -9I'R,4S O BSER VACIO'NES
re Laio;
ambos.: DE LA FABVLA.
guando
do de el .S E C C 101lI 111.
ue mue- .` ICVESE _ahora otra diflinccion ^.ri--
eCeden- floteles de la Fabula , mo g rando, que puede fer,
as: Etlá o de una fola-Cónfliraciór p ,d de dos . Ello es
:re Mal- que en fa Conflin.ici© h aiaïan^r%51áMudanc^ade For'
,que la tuna quiero decir;que alguno defci encía.q deel feliz
e gene- citado al infeliz , o al contrario. i entonces ferála Fa-
em ida- bula de una fola Conflitucion : o que en la Fabulafe
)s rema- Contlittüian dos Mu_l?tnças Cóntrarias. de uno,pórago'
etlótra io por exerraplo , que palié &el elido d i choro al `d ef:.
n los e- dichado; i'de otro , de el def_iiiichaló al di choro : i en-`
a niáior tonces férá la Fabula de doblada Con flitucion.'I` jun-,
Ca-
46 ILVST°RACION DE LA. :o7
tamente reprueba eflafforrna poflrera , i dic~ da , i 1':
la meior Conflitucion es , la que zdo la Mu- quamd
danca unica de alguno / i que efla fea de lnk felicidad mos fi
ala infelicidad , i no al - contrario;•.tquela caufra ha. I te de
in.:fdo a algun deli^`lo in^penf^d^lt,}.^-,n® la l^er^e^ Ei-- RA,C
',dad de las coflumbres , como ialaa;betnos diclio.,Ect 7roiaa
donde quedamos inflruidos de• lás Advertenei.g riflotc
guientes. ' fola A
Vna es mui effencial , i que ha dado mucho eii que do fei
I. ADV ERïEN- en.!:en go ot
C I A.
der a los Criticos de efla proféfsion , i a.'lbs In-,
xerl%retes de Arifloreles . tie puede , COnfli
do lo niegan rn.uchQs, - fer la Fabulade una f©la .Cot3i que q:
flitucion, eflo es, como babemos viflo,que uno o mu ^ fa .es ,
chos fe muden de un citado de Fortuna a otro , f4 ^ -delcli<
que neceflariamente en la propria Fabula proceda de {a^o.
alli la Mudança contraria . Contra efta £er?tetwia E-iií quiera
curren los Interpretes de nueflro Pl;'ilofóliho Derru
pugnándo._r i guroí;im en te a fu Maeflro de eira forma. el I1,I ï.
En q,t alquíera Accion i ragica , o Epica, es pleçcf- Conil:
tario , que a^t a adverfidad ; que a uno tilcçéd`é, íea Muda
occafion de felididad para otro . pues fi fe vé de - dir el ^
flruidaTroia,a rn._terto Priamo; tambien de alli pro- otra o
cede , que eflen los Griegos viSloriofos , i M znelao ta ? E.f
cobre a Helena • Si a Vlyfres reprefenta $-Iomero°fe- bedia,
liz i bien afortunado con fu Reino , i fa Ei'pofa ; igual= 2 to fat
ment e de alli fe confl;tuien en fu mortal defd`rchl tIe'
la de
¡os i prete=^fores amantes de Penelope . I lo proprio ça, q
ha de hallar en guamas Acciones fe dieren repi•e-
efta la
fentadas.
Ce flzr.
• De donde parece incurre en dos' errores Ariflote-
dança
tes } t:c vN o es, dar . Fabula de una Coriflitucion, uo t' ftá?' él
fien,-10 potsible ; I st. • OTRO , preferirla a la de dos z
qué =fi
Confl4tttçi ones , o Je dos Mudancas en fu Cona?,
titcio}l . pareciendo antes haber de ter mas adorna- rno rE
da,
O ^Y POETICA DE ARISTOTELES. 47
:e^^^ °^ xte
da , i llena argumento la de doblada Conílitucion;
elaMu- quando dieran-Os pofsihle la de una, o la quifier a-
feli eiç}ad saos fingir. Pero io librare, a mi parecer, feguramen-
;aufl'a ha? I te de eras objeciones a Arifloteles. DE LAPRIME-
perve§€i-- RA , con iblo el exemplo de la Tragedia nueiFra l:u
lidio. En 7roianaa3 . Su Fabula fin duda es , la que prefiere A
tenei.g riftoteles , porque claramente fe halla en ella una
fola Mudar-19a en fu Conflitucion . i eíta de el efla-
[lo , een que do feliz caiendo al infelicif imo . No contiene , di-
ti'ri go otra vez, Accion alguna, de donde fe conozca
conitituldo alguno en felicidad; fino todas fon para
fia •Con, que quede la adversidad lilas extrema.la. Cierta co-
uno o t'eiu - fa es , que virtualmente fe puede decir, que aquellas
. otro , fgri • 4eidtichas ton glorias de los Griegos . fonio, io lo con-
proceda de fi o. pero que es neceffario , que el difcurfo las in-
rencia dil; quiera , porque era toda la Fabula no eflán expreffal.
.phv Dern_anera que de aqui entendemos la -do rina de
,ita forma. el M zeitro -; guando prefiere -la Fabula de una sola
, es rlege(- Conilitucion , que quiere decir , Que este una Cola
cçédé, t7ea Mudança éxpref a en la Fabula. pues eiquerer impe.
fe ve de - dir el-difcurfo , de que proceda de aquella IYludati c a
3e alli pro- otra contraria para otros , como ferá pofsible al Poe-
M =lao ta ? Efpa parte pues bien fe v:. , que no eftá en la Tra-
Jomero°fe- ee.iia,fino extrinfecamente en el difcurfo ameno . Ef -
)ofa ; IñLl:i^= Z, te fatisface a la una-objecion . • A La OTRA -digo;
Il defd`rclia ue juntamente con preferir Ariíloteles la Fabuu
lo proprio la de una fola Mudança , prefiere aquella--Mudan L
ieren repi• e- ça , que es de la feli€idad a la infeíicidád': i fiendo
ella la que ha de fer mas prop ria de la ,Tragedia , ne-
es Ariftote- ceffarïamenteenía Fabula donde huvieflé dos Mu-
Eitucion . no I danças , habria de fer la otra contraria a la propue-
a la de dos z 4a?' e4o es , que viniefie alguno de el infeliz citado al
I fu Conf}i^
que fiieffe feliz. i ella feria una Accion , que co-
has adorna- mo poco conveniente a la Tragedia , mas fa fiarla
da,
4 11 I' L' Ys T' R 1./E >y- Xi
1
c.otirradiccion, que.eli alguna. maner;tWador.naie:J
afsi^:kiignamerite.puéde pretérir el MnPllich1a Fabt;il.si fuerte
de una r7 'la Mudan c, ta, vi(
f^:.: Confiitt^^^n^, a aquella
no feli
-que :c,^fe dos...Pio érode^ef .tratar 51zras
. . efFea(
Llarg mente... ; . ca, qu
7 I.ADV%ERT ; La'&;tinda Advertén-cia.,,ciuépode;nios tener de
contn
CIA., ' los doi3 urrltos, de Arif$oteles arriba referidos;.és, O Ia e
de el )
reprueba la Fabula ; en eWi;a ` Conkitucion fe hallen cion d
dos J: Q Li uerepruebai:tqui el ConZi
Pbalofxrpli^,tto fe fi lis rInte.r.preties. lo/tienen bien erfr pru.ir
ter^,.'a."Z?o Porque ló que aqui deterinitiz pbr,nlalo es rejas.!
aq.uellalwabr.ila,.en.çuia .Q rrft.ittkiott -I1ffia.dus Mu- bael2
.^
-dh:ricas;9ie. fe;an,de- eaarifiierte : O -IP elZuenti:pafro ba.tla, '
de fu iirf;.liz Fórtuna a •Ikp.rof?era; i et Malo de la prd. Mis r.
f;rer,aa la inf-1iz..porqueedas AçQiones.fon rnrli im- te 11 ]
,pr pr'tas de la TritgediA; orno :_do ^or^cltia,pro- pria a
.prifsznias . .Q u e fe04_eilas Mu_lu30s las q^^te^^r mal ni
,be, corrolCefe. e qSiefproporre4.0, :ellál én ITreno,
,IaNlyf.fel-;Pus con der•écla,o j~'.^.i}o; i animoreaig;wíi: bien é
ciczi^-^zt3L-aertes., , VIvfl:es , i Teletnacl;io , fii PvQiilo,:fi^ de co.
palacio,. i fiz efpofi, i.1b confr Jue;i.pieltzmenté : i tos Iuienr
pretenfores de Penclppe , que iraiufkan3ente ufurpaban para L
aquel feizorio , perecen con granUfdiçl1a . 1 afsi efl^. que fu
A.c.cionlaeçliri:bu ie.d f}.iva amlte para Cvgrni;cás Fa- Conv
hvbk. pNo poxclue dexe de confeff}r, que_tá.ritbi,én de diverf
elÍ^ de otrtas. temulanres..fe hicieffen:Tragedias. p ey ii ha c
ro iml?tita la,omfl kkf3 eXe error éta.los Poetas, al b rf efladc
;to de:los yulgai:E:s ó'réneés , que naturalmtltte appete l alm if
cen,mas ve'r;que el Malo padezca , i •el Bueno fe pre, fer pr‹
mi e, que contrario; fin attenc ion a los affl..`Ios , que xar el
de LaíVinka i Miedo fe han de contraer de la Accion Malo
°T ra;iç^.^ de agi ke:l;generU. d^^^,d;an^as^ no e^;pãf.li^ cho q
ble, qu^ f e^oncrã^gan, pues del®s bienesd^ el Bue, M_tda
no nidgsirro fe Atdmpri. 10. azi;.laftima a ,i ao la. . ^ arri

•:{o^ fuv'r
^
BOr`rTCA>ryt ARivroTEL x: 4
q^' ppY:b?t.
xt^a, ee,
fuerte rti de los males de el Malo; fino antes fe delei-
fa Fabula. ta, viendo que padezca el Malo , i que renga el Bue-
a águel,Iu,
no felicidades: Tiendo el cauf r deleite, mui contraria
atar »las r efFe&oa la Tragedia. De donde de podó fe conoz-
ca, quanta difculpa han mereci ?o f etnpre los errores
tener de contra la Arte, occafionados de el procurar el gufto
s;es,^
.^ae
de el Auditorio. Ten i endo de ea advertida obferva .
fe hallen 1
i ;tqui el
^ -ciondeArftls.va enuflrsPota
j^
Comicos., f alguna vez no ignorantes erraron > fina
^1?leil etk prudentes captaron la acceptacion de las vulgares
timlo es rej as.Efte genero pues de duplicada Mallça reprue-
.dos Mu- ba el Macaco, para la Tragica Conitucion de la Fa-
bala, por Ter proprio de la. Comiça, come he dicho.
de la pta. Mis no habernos de creer, que reprueba abfolutani-
mui im- te la Madança de Fortuna duplicada , como fea pro-
ed,ig', pro- pria a la Tragedia. Advertencia es ella, creo io:, que
Je-repráre. mai nueva para los Do&os de efta profef'sion . Io, ala-
én menos no la he villa imaginad de alguno. Ratos fi
Pao;ooíi: bien de efcafa luz han precedido enArifloteles,de dõ-
R.,eiiiofit decora otras raçoues me he perfaadidoaeíle penCi-
.nte : i tos mienro. ital pues Pera propria duplicada Madansa
ufurpaban para la Con+.titncion.de la Tragedia > Io diga, gueto.,
1 afsi efta que fuere contraria a la feñalada.por propria para la
micas Fa- Comedia , pues los fines i affeaos de ambas fo:i tala.
glbién de diverfos. Las dos Midan ças.proprias de la Comedia
;edias. pf:-! i ha dicho que fon,que el Bueno fuba de el ntiferable
:as, al b íf-' eftado a la grande ca , i el Malo baxe de la grandeça
te appetel al miferable eftado. Pues las Madancas, que pudran
eno f e pre, fer proprias de la Tragedia, juzgo ioque
feran, ba
l ..̀ tos , que xar el Baeno de la Felicidad al eftado infeliz, i el
la Accion Malo fubirde el eftado infeliz a la Felicidad .
to e.s ;paf.li,t cho que aprefTara dos me reconvienen , Iá efcu-
1e'.^ el Bue,
conque ellas
M_ldanças las tiene contradichas Arifloteles. ( como
E 1a. mifinA arriba vimos) quádo dá las Mudãças en los
fuer- Inditfe-- = Pa,.4Hi
G ren-
ó. A,CION DEI A
]entes por artejo para la Tragedia.Pero en ello rn.i f. quedí
El ef l la reípue }a. Conf ituielas por mejores , i eff cordi
io no lo niego , pero no las contradice abfolutamen- el Ph
te. Pruebolo con evidencia de el mifino Arifloteles, i ra lle;
en el proprio lugar que ahora iluflramos . en donde na de pa
pone duda , que puede fer la Fabula de dos MudanÇas ielN
de Fortuna ; fino advierte , que el que quifiere formar i ven
fu Conflitucion mas perfe,`ta, elija por fu confejo fola ca. C
una Mudança . Luego fi puede tener dos , i repugnara aqui
tanto ala Tragedia , las que fon proprias de la Come-' bien,
día , por las raciones dichas, neceffariamente habran D
de fer las oppueftas Mudanças , que habernos iá feria- opin i
lado. (dexo en fu lugar primero la de los Indiferentes) corrc
Convençolo aún mas manifieilamente otra vez de el M_^d
Pag:4ī ..c^c, proprio Arillo teles. = Iá vimos arriba , que dixo, era fe Ti
- nefanda la Mudança , que fe introduxe% en la Tra- dequ
gedia, abatiendo al Bueno de la felicidad al eflado la inf.
infeliz, i afsi entonces la contradixo , para dexar por - ^ief1
mejor la Mudança de los Indifferentes . Ahora pues pues
en el lugar que citamos , perfuadiendo fer mas perfe- - C,.otr
da la Fabula de una fola Mudãça, i feiialando de qual. -efte
genero de hombres ferá mejor efla Mudança , igual- xidos
mente apprueba al Indiferente ( como la he dicho ) fi en
i afsi mifino al Bueno . i que ambos defci endan de la el de
profpera Fortuna a la adverfa: que es la Mudança,que el ri^
io he dado por propria para la Tragedia . De donde los e
podran entender la los Criticos de ella profefsion,que todo
Averroes no repugna a Arifloteles , guando en la Pa- unos
raphrafis que hace de fu Poetica , conftituie al (agra- Tan
do Iofeph , hijo de Iacob , por opportuno argumento conf
para la Tragedia, fiendo aquel infigne Patriarcha vi- cum
va Idea de innocencia , i de fanaidad . Pues aunque teftif
verdaderainente ( como antes obfervamos) eta pare- de la
ce una accion abominable, i en que el animo ha de clon
que--
rovri CA, DE. ARtS%TO.7ELES. S r
► eílo rrriP. quedar attonito i pafinado, i no con Miedo i Miferi-
:es ,ieíly cordia: i por eífi ruco repmb&alli ( como he dicho )
>lutamen- el Philofopho. ella. IVludança como es cierto, que pa-
floteles, i ra llegar a aquella abtbrta-fifpenfion de aifeaos , fe ha
donde na de paffar por los af e.`los mifinos de la Çommiferaci5
áudanças i el Mtedo,es mui potsible,que pire el animo en ellos,
re formar i venga a fer afsi opportuna Mudança para la Tragi-
nfejo fola ca Confiitucion . fiendo efta la caufl . de admittirla
repugnart aquí Arifioteles , fin que tea . con:tradiçcion_ fuia, ha-
biendo reprobadola antes, como vimos..
la Come-'
Deinanera que la una de las. dos Mudanças de mi
ce habran
opinion , de el mifino Arifloteles erra convencida, i
Ds i:á í'elia-
corre la propria raçon en la otra . Pues mas Tragica
,fferentes).
M.xlança fe ha de conafcer de necefsidad, i que cauf-
, vez deel
fe Turba cion en el animo del oiençe ( que es el affeL=lo
dixo, era,
de que ahora tratamos) ver que el Malo. fe levante de
;n la Tra-
la infelicidad de fu eflado a la profperidad, que no fi le-
al eftado
dexar por : vief ti mos baxando.de la. profperidad a, la deídicha,
pues ello antes diera deleite, aíjIo proprio para la
.hora pues
nas perfe- Comedia (corno te ha vifto.) I guando dictamos, que
•efte exemplo no pudietfe cauftir los dos affe;`los refe-
ao de quat.
ca, igual- ridos de la Tragedia ,M .iedo, i Commi íeracion (que
fi en alguno, no en el otro me convengo) por lo menos
he dicho)
el de la Perturbacion, ferí a cierto . i ello ballaria en
adan de la
el rigor mas precito de la :Ate, , pues no tienen todos
dança,que
los exemplos mas propriamente . Tragicos refinan a
De donde
todos tres atfeaos, que ha de cauffar la Tragedia, fino.
éfsion,que
3 en la Pa- unos a un aff.. to , i otros,.a otro , como es m.inifie(lo.
Tambien los teflimonios de las mifinas. Tragedias
e al fagra-
confirmáran bien mi fentécia, fi fuera permittido ac-
trgumento cumular aqui muchos exemp'os. Ellos digo pues que
7iarcha vi-
.teftific aran , como huvo. excelétes Tragedias defpues
,es aunque de la enféñanga de Arifloteles, en donde fu Cantil tu-
ella pare-
cima confitaba de dos Mudanças de la Fortuna ; i ellas
inio ha de
clue-- G de
52 ILVSTRA CION DE LA
de la forma Tra ica, que tengo aquí advertida . Mas
refiero uno que baile . La Medea de nueflro Sene- con lofi
ca h i fijo Fabula , que , en la opinion de muchos E- fe confc
felicid.i
ruditos , ha merecido el primero lugar de las que
hoi tenemos Latinas . No hai pues alguna duda, que
el mejo
no tan e
•R •. en ella fe hallan las dos Mudancas expreflas , que va-
y o me jc
= Extr@ma Fabulã mos inquir
iendo. = La una es de Iafon derribado de que ter
Iafon adeb miCer
fu felicid ad i maior contento con la nueva efpofa
é k, ut mortem pro de Arif
múnere petat ab Greda ,i Reino de Corintho,ala infelicidad i do-
ipsã Medel:
CAP. En e
lor de verla abrafada con fii fuegro: i defpues dos hijos = s• rir moc
IA. Infefl.a memet
pe rirne^
proprios tambien muertos a manos de fu mifma ma- Tragec
Medea verb nept dre Medea . I la otra Mudança es de Medea con tan-
ideb plané, quid to extremo offendida, i
rible 11^
,r,ors quidz mife-
indignada de fii abatimien- .Genes°oi
ris gratifsima el: to i defprecio, que en la mas fiera venganÇa 2 halló fu que efI
^. —N1ifre- maior gloria i felicidad. Expreftis eflan eftas dos Mu- no ente
ri iubes? dancas en la Tragedia . i que Iafon fea de iluftres co- rendas
z -Ipfa profitetur {tumbres i bondad refpeto de Medea , fóbrado feria el
pluribus:
. inhuma
querer lo hacer ahora notori o . ' cien repitiere hoi la de la S<
ME. Larn lam re-
- crpiSceptra, leccion de ella Tragedia , hallará bien convencido tofas cc
ermanu, -n, todo lo que io he querido probar a mi propofito.Indu-
^ atrem;&c. -cefe pues de
Rediere Re-
nueflro difcurfo, que Ariftoteles tuvo por
bien de
halla,
pna BCC.
mejor la Fabula de una Cola Mudança para la Trage- bula. i
p plaridx t:ï- dia , pero permittio la Confl itucion que tuvief e dos
ro ahor.
dé numinx ! Madanças contrarias,
fiendo ellas Tragicas propria- dole
O ffládi¿ !
& c.
mente , i no Comic as. propufe
IYI. AIllVER. Otra quefliõ mueve el proprio Maeftro,de cuia re- ni mera
ILxCIA. foluc ion quedamos en tercero lugar Advertidos de fu extranz
do.`^ríria arriba propuefla . Pues juntaméte con deter- ror i I.a
minar por mejor Fabula la de una Cola Mudãcça , refol- quello í
vio,que huvi'ef e de fer preferida, la que fueffe de la fe- forma.
licidad t la infelicidad . De donde Cambien conofce- Nec
mos,que hu y o Tragedias,que acababã en felices fiic cucion,
cefpos,c0 mo El proprio antes lo habla lignificado. pe- una de
loo ahora mueftra J cí juzgaba por mejores,las q feneci5 tre los
POÉTICA DE ARISTOTELES. S3
ida . Mas con lo fiero i horrible, q" contenia la Fabula . pues ello
:ro S ene- fe confeguia fiendo la Mudança de la felicidad a la in-
uchos E- felicidad, i no al contrario . Califica en ella parte por
!(P7-
las que el mejor de los Tragicos a Euripides, aunque en otras
luda, que no tan excelente ; i culpa a los que en aquello, que tu- `.^
, que va- vo me jor,le reprehendian. Si bié hoi en las Tragedias, tyÍ^trw
ribado de que tenernos fuias , no fe verifica mucho la fentencia
va efpofa de Arifloteles, pues las mas acaban profperamente.
dad i do- CAP. En el Capitulo, que ahora fe ligue, vuelve a inqui-
dos hijos .I s• rir modos , con que pueda excitar la Fabula de la
ifma ma- Tragedia aquellas tã necelTarias pafsiones fuias, Hor-
a con tan- rible Miedo , i Commiferacion . i de ellos feízala Dos
)atimien- Generos. El Vno procurado con artificios exteriores,
2 halló fu que ellos fon los Apparatos diverfos de el Theatro.
dos Mu- no entendien_lo aqui (como algunos quifieron)las hor-
uflres co- rendas execuciones de los parricidios , i crueldades
do feria el inhumanas, de que arriba hablamos; fino los adornos
ere hoi la de la Scena, la violencia de. las Machinas, i las efpan-
ny eneldo tofas compofluras de los Reprefentantes, de que tam-
rito.Indu- bien defpues habernos de hablar . El Otro Genero que
tuvo por halla, es Orifico en la propria Conflitucion de la Fa-
a Trage- bula. . i elle iá arriba por fu do,`ltrina le feñalamos , pe-
aiefié dos ro ahora ípecifica para elle fin los modos , prefirien-
propria- dole juntamente con grande bentaja al que primero
propufo. Dice pues, ue ha de eflar C6flituida de tal
e cuia re- manera la Fabula , que ella por fi fin ninguna aluda
dos de fu extrangera , al que laleiere o efcuchare caufTe Hor-
on deter- ror i Lallima. i luego advierte, por quales medios a-
a , refol- quello ferá pof ible, que fe conllga procede en ella
de la fe- forma.
conofce- NecefTaria cofa es , que la atrocidad de fieras exe-
lices fi:c- cuciones, que en la Fabula fe Conflituien, fea en
cado. pe-. una de tres di fferencias que hai de hombres , o en-
feneci5 xre los que fueren Amigos ( en que fe incluien los
ÇQLI F°l:
54 ILV"STRACION DE L'A
parientes) o entre los que .fueren Enemigos , o entre abentajc
los Indiflerentes,que ni fean amigos ni enemigos.. Si queria fa
el Enemigo-pues-mata al Enemigo, no, de . al fe excïta- en cono!
rá el aireo de Lafcima . porque la enelniflad procede Vuel\
•fiempre de alguna injuria, o algun genero de offenfa acuerdo
receb ida . i como todos naturalmente appetez can la pto a nu
venganca , apaciblemente qualquiera permittira en fus Faba
otro lo m(fmo, que en aquel Gafo él execut t ra.. Tam- Dice pu
bien fi la muerte fe comerte entre los queja-1 Indif- dirigiefl
.ferentes en la amif}ad afsi como aquella .acciori fe fen tafia:
-executa fin affeao o,liofb , tampoco excita affeao al- fuccelfo
guno,enquien la mira pues Ji de fucciIb tal fe quita por mej
el fentimiento cominun, de que todos participamos, di vertir
quandópadece nuearo femejante , no quedará en a- quena. (
quella execucion otra cofa Tragica . Recta Polo , fi el te. I fi b
cafa atroz f;lccede entre los que:1 n Amigos , o Pa- fe.`la r:c
rientes. pues entonces fe han de mover aquellos a$r- hora, p(
i7fri h^c h allo. &os
, que fori.tari proprios de la Tragedia .. * Son afsi fe exet(
cinatur Gallutius, n ifmo circunf}anC ias decae Genera , los Modos en el aqui reí
qux'foremtjue in -'conofcimiente) , con que la atrocidad fe executa. por- Cenfor
tempeítiviter ex-
n do que fe comette, i puede fer ig- que han
citat , quid nlagi--que puede fer fab,iet
ftrum non capiat. norandoio. De lo uno es exem_plo Medea , quãdo-qui- la Fortu
corfundit namqu: tala vl_la a fus hijos i i de lo otro Edipo , qu-ando a fu ceptos
Formas iflfentiales
padre. Hai otro Modo tercero , quando alguno igno- de tom
F rautdi:: cum
Modis hice , qui . r ante fe prepara para alguna crueldad, 1 por_algun co- no deb(
Accidentes plan'e nofcimientola fufpende, El menos Tragico , dice A- garita b
{unt C ircun:tzn-
-rifloteles, que es, el que advertidamente quiere algu- famiern
tix A gnitionum.
ca l). 3.deTrago no executar ,. i al fin fufpende el effeao . Specie es ef hallé pr
clic. tkde el Modo primero, aunque con alguna differen- confide
cia. Por algo mejor reconofce el fegundo, que es quã- i la Poe
do defpues de haberfe executado la . fiereça,fe viene en él hable
fu conofcirniento : porque aquel . ç ro es menos arroz, toria. el
i defcubriendQ1 defpuea el engai t o , obliga a maior tos prec!
horrprli;efpanto., Pero e vtodo,•que

prefiere por mas dos por I

aben-
TOETZA A D A O Y s,..
, o entre. abentajado, e, el poftrero . Como q
aigos . Si queria facrificar a fu hermano Orefles , i lo fii1 :._i i i a
e excita- en conofciendole.
procede Vuelve luego enfin tercera vez a ponderar el bien.
offenfa acuerdo de los Poetas Tragicos, en haber circunfcri-
ezcan la pto a numero cierto de Familias los argumentos de
ittira en fus Fabulas , i añade aqui una racon bien opportuna.
a.. Tam- Dice pues,que como antes de El obraífen fin arte,que
^rt Indif- dirigieffe la Conflitucion de fus Tragedias, i hallaf-
ccion fe fen cafualmente difpuefto por la Fortuna en aquellos
ffedo al- íiicceffos , lo que la Maefzra Naturaleca les diaaba
fe quita por mejor , feguian i repetian aquellas Hiflorias, fin
;i_pamos, divertirte a otras, en cuia contextura no hallaban a-
ara en a- quella Conftituc ion, de que fe agradaban naturalm--
blo , fi el te. I fi bien a ellas podía dexar defpues el Arte de per-
as,o Pa- fe.`la Oonflitucion con alguna mudança , aconfeja a-
lios- a We- hora, por mis feguridad fin duda , que en las primeras
Son aísi fe exeiciten los Poetas . Pero una objeción podria de
odo.r en el aqui refutar para Ariíloteles . Diría alguno delicado;
:uta. por- Cenfor , Qqe para que es eRa Arte , fi las Hiftorias
de ter ig- que han de feguir los Tragicos , eflan conflituidas de
iã do qui- la Fortuna con aquella aptitud, que advierten los pre-
:ando a fu ceptos ? En donde , guando rigurofamente fe huviera
]no lÚno- de tomar la limitacion de la fentencia referida ( que
tlr un co- no debe afsi imaginarte) refpõdiera por el infigne Sca-
, dice A- girita bien eruditamente A.quila Romano . cuio pen-
ere alÚu- famiento higo grande lifonja a mi difcurfo , guando
:cie es ef- hallé prevenido de él , lo que io mucho antes tenia
differen- confiderado . Doarina es commun para la Rhetorica,
re es quã- i la Poeía,afsi como para otras iluflres Artes , aunque
viene en 'el habló alli con un fii difcipulo , profeffor de la Ora-
os atroz, toria. ellas fon fus palabras: Cierta cofa es ,que cají quan-
a maior tos preceptos fe obfervan, naturalmente fe bailan executa
por mas dos por los buenos ingenios, i que en la Eloquencia fe exer-
aben- citan
5 ILVSTRACTON DE LA
r
citan ; pero que in fueced e af acafo i por ventura, el
por alguna fcientïfzca advertencia . Por cuia caufife ha de
teni^dc
applicar el Arte i el Studio , para que aquellos aciertos, baçon
que por dicha i fin con gderacion nos occurrieron , fácnapre
te que 1
!cereld
e/fenfugetos a nuefra voluntad en el executa; fo; i quan-
bien, i
tas vetes llegare la occafson, con fegura noticia podamos
pugnai
ufir de ellos. Naturalmente, acafo,i por ventura,obra--
impori
han en aquellas Fabulas bié los Poetas anti guos , por- Tragi^
que lis fiacceffos eran mas occafionados al acierto. la dili^
i libro De Fisru- pero para conofcerle, i para afl'eQ orarle, alzan ate I ,Vala ,
rkSentectiaraora. confeja aquel Madero Roma
no el conofcimiento de ^e1r:Au
la Arte, en qualefquiera ingeniofos Profefibres. Fue- ellala
ra de que en la mas ajuflada Hiíloria para la Trage- ^ fu inut
dia, es facil de errar la buena ftru:lura : Tiendo de ella de am
verdad evidente argumento , El poderf e hacer de una conve
inifma Accion Tragedias diferentes , par la diverfa fePuir
pag.no. Conflitucion, = como arriba vimos. phiar:
Siguiendo tambien aqui la conflruccion, que Da- CAP. ein0.
niel He inflo higo de elle libro de Poetica, fe colocan II!. nor::crl
en ePce lugar otras obfervaciones i preceptos, que con como
propriedad , fi bien algunos mas extrinfecamente,mi- _.Lu
ran a la Fabula , parte primera effencial de la Trage- tnifm
dia, como iá Cabemos. Lo que primeramente pues ad- tro di
vierte ahora Arifloteles, contiene una importancia quell
grande, para todos los que huvieren de efcrebir Fas defer
bulas Dramaticas , o iban Comedias 5 0 Tragedias: haia
Porque avifa, que ante todas cofas el Poeta deferiba devl
fencillamente el argumento , i contextura de fu Fabu- llaic
la. Filo es,que en la mifma fuccefsion de Scenas, i de ta j u:
Aao as , que huviere de tener, difponga i diflribuia los ^ InXf
lugares proprios a los fuccef pos, que fe halan de intro- I aïz,a
ducir : feíiale los tiempos a las principales interlocu- plg ç^
ciones : i enfin defcrib i fu connexion toda, con las fa-. pare
lidas i entradas de el Theatro. Para que, difcurr0 afsi, - en la
te-
POETICA ARrs brd ernrs. 57
trira, qua tentado de efle modo prefente a la villa la Idea i Tra-
%fch..x de baçon de fu Fabula , configa , que de latproapria, fuer-
aciertos, te que fi la viera reprefentar , pueda percebir i; G ono^-
, fácnapre cer el decoro de fu contextura'; f qúando en ella fe,a,fsl
; i quan- bien, i conforman entre fi las acciones, i.quãdo fe:re•
apodzrnor pugnan i contradicel. I para convencer anas„quanto
ira,obra- importe elle cuidado i=. trae un exemplo de un -Poeta
xos , por- Tragico , llamado C areino, que por no prevenirte cú
acierto. la diligençia referida, cometlio un defc.uido en fu Fa-
néte I a- bula , queno le c;ofb menós},.de que,a%erca defilvos
liento de el Auditorio no dexaflé a.cabrr. fu_ Ty-ag9d ` a;._±Era en
res.. Fac- ella l a parte prirkçrpal;AnZplliaraN- aquievidip, muerte
a Trage- fu inuger E,dp+lv?é,,pbrieu ia v,engá,^1 ,a ^íl c ^r^^.on, hijo
o de ella deambos,ç:rtó-deflues . afutnkldrv la,vida. .Pira ta
er de una. conveniencia de el filcceffo ,,q:uedefp^es fe habla de
a diverfa fePuir,era necelf axio,qu
^ e:lá^,4i^e^^te s lt^pieffen, q t^ia^
phiarao habi^^i^od .lidea##?ct^p lo . od.v.Wfele: ar E
, que Da-CAP. F ^ ^^Q:^_
pino de rril ni.e^-^ ^ , ^ l^.eatro , í. ^p ;roceçl► o•de. ig^..
; colocan II!, florado el íénti^=t^ I^i ^Qnve.n,ienc.i.t en la, - c.,otlne^.íor:.
, que con como el eff4©. diá;ba laiite , teaiA}on,io,
Lente,mi- Luego paffa, a, dar nras pa-rti:cular noticia de elle
a Trage- rnifino precepto-, fi bien enfu:dirlrib.icion parece- o?
pues al- tro diflinao .. En é-1 pues el Maeflronos enfc5a, que a,-
)ortancia quella defcripcion, qdaliia.de pteceder,fe entiede I^a
:rebir Fa.^ de fer de la ,F ábula. def:^iiacla, i , delo que folfl- en;-ella fe
rag,°dias: haia deaattai•, defdedonde toma principsos,liatla
defcriba - de viene a tener- fin, paragrie;p4efla a los olfls la fe31ci-
fu Fa bu- lla i continuada fuccefsion de acciones, pueda el Poe-
enas, i de --ta juzgar acordádamête, dõde fe haian de entretexer
ribuia los 1 inxerir los Epifodios , i las Exornac iones necefiiirias.
de iritro- I aïiade 'juntamente para maior claridad, un exem-
nterlocu- pl g Ae como eslaAçciulzeíhçipk,de,hFab ul a efte
,on las fa- parece le tonal de Euripido.,( fegun algunosÏQb ervã) I •
Ipbigerin ln
:arre afsi, . en laTrAgedialla,mada j M1&oio.Dice de eatíznolsio : Taurtr;
te-. H Vna
Sg ILVSTRACION DE LA P^
Vna doncella , cuio nombre era Iphigenia , habla de miento
Ter facrificada. i-fuccedio entonces,quearrebatada de de fu Pi
el melirie, facrificio-,•fin que lo pudiefl'en percebir los que viet
que en él afsif}ian,fue llevada a otra region, en donde ano arri
'era coflumbre, el facrificáril una Diol i los extrange- meras 1
ros , que alli conduxeffe fu ifortuna . Vino pues en a- nofcim;
quella region Iphigenia a fer Sacerdote de aquel pro- la interi
prio facrificio. i afsimifmo difpufieron los Hados, que_ las otra
un hermano fuio llegafl'e defpues a aquella provinciá, diendo
ï fegun f'U coflun btefúeffe pre b, i pueflo para facrifi- nores p
car . En efla occafion, río conofciendola antes, vino a aquella
conofcer a fu hermana , i fue para a aquel conofci- Poeta e
miéto occafion de fu libertad . o.feb n Polvides otro propria
Poeta Tragico, Iphigenia conofcio primero a fuher- la Fabi
mano Orelles por Raciocinació, i le efcusó la muer- plo , i e
te. `Ella es pun,`lualmente la defcripcion que hace A- fu berrn,
rifloteles de aquella Fa bula . Pero en ella io obfervd, forqfler
gti&no propone exaaamente la forma , que há de te- ponde,
ner la delineada flruaura , que al principio nds'preté- como c
dio enfeñar . porque huviera de fer eiih con un'exenm- juzgare
plo tan dilatado, que contradixera mucho a fu affe- • nofce,1
¿lada brevedad , i ál modo de proceder en fu Poetica. fcripci<
Fuera de que fi tan fummaria quifieramos imaginar la exempl
-Idea de la Fabulr, que perfuade al Poeta , fe proponga fcripci,
`e fimifino, no le librárade'élpeli gro de coiztradic- pcion e
dotles, repugnancias , i inconveniencias femejantes, la verá
.f ' _sk ue obfervo en el Poeta Cárcino. pues no eflan confun
do deferipta con maior patti ularidac1 la contextura, ficióde
'-mal fe pudieran advertir los riefgos de aquellos , i o- re el M
tros deliaos , en que fe peligrára. I en fin es cierto, no neral i
Te pudieran confeguir muchos de los beneficios , que Del
1d6. agoelládiligencia refulrah Es pues necefIário en- i paren
':itíïalrú;gué!calo aquxiiieflramente prop+ áuna po- Açcioi
lidiaihintnarria ia i prinutfale la Fabular pata cono!ci- i añade
1 mien-
POET1CA DE AR . 1ST0TELES. Sq
habla de miento de la coloçaciã de fus partes, dif ribuidas def-
>atada de de fu Principio , por la fu.ecefsion de el Medio , haf}a
cebir los que vien6 a terminarfe en elqu_e es fa proprio Fin , co-
en donde mo arriba diximos. i para que en aquella forma depri-
rxtrange= meras lineas afsi propuefla, pueda con acertado co-
ues en a- nofcimiento el Poeta,hallar los lugares pioprios, para
lud pro- la interpoficion de los Epifodios,queahora trata, i de
idos, que las otras exornaciones, que fe han de entretexer. aña-
rovinciá, diendo defpnes;de ello toda la otra connexidn çlemee
ra facrifi-
n'ores partes„ f: lidas , i interlocuciones . Propufypuel
es, vincva aquella defnudai fummaria imagen , para inilruir,al
conofci-. Poeta en el conofcimilto, de quales ladren fas partes
idesotro proprias , i quales las eflrañas , que El llama I fuera de 1 ;.+ 727,«19.
a fu her- da F ahí a . i hacelo de la mirilla fuerte con un exem-
la muer- plo, i en el proprio feñaladode'Iphigenia. Dice, Vine
hace A- fu hermano a. aquella p'ooivaci4 donda facr f catan a los
obfervtl, foraflero.r . Q ;pç ajim fue- la que p o çonduxa . Ref<
ha de tep- ponde , Ello es fuera de la F,abulaa.. i,aTsi. debe inxerirfi't
,os preté- como cofa extkangera pc>x Eprifódio, en el lugar que fe ESO re convén c^
juzgare conveniente . De donde con feguridad fe m a s ,d que e la
an exenl- Co= context ura de.lnr i.
1 fit afFe- nofce, haber fido' la intencion de Arifloteles en la de; ftote l es es prece-
! PoeticZ. fcrip >cion de la Hifloria de Iphigenia , * dar folo un pt° e fe fegudo di-
iaginar la exemplo , de como fe ha de empegar a formar: la de- roítinao de el prime
. aunque ambos
proponga fcripcion de la Fabula ; i no dar exemplo de la defcri- miran a la dacefcri-'
-)tztriadic-
pcion entera , que quiere preceda antes de einpeçarfe
i^°há
nejantes,
la verfificac ion . Coa no Polo bien diflinguida, antes ala ^{a Fabuler
verfificion:
; no eflan-
confundida totalmente por los Interpretes, La.impo- i en numero es ter
ntextura, fició de los nombres a los perfoi .ges.Tragi tOs, quie• cero precepta,por
que cn medio de
re el Maefiro que fea, luego que fe formo aquella ge- los
[los , i o- dos interpone
peral i furnmaria defcripciou primera. Arilroteles otro,de
^ ierto, no
Defpues de e{to buelvea advertirla convenienc ia' l os haaffcftos deq uel
cios , que de vélir e
i parent eCco, que han de tener los Epifbdios con 1, fpoeta, e
para efcre-
If-iario en-
Açciof principal, importancia arriba ponderanmos bir la Tragedia,
na difpo- como luego vete:
i aílade ^hora.tl;ná adve>;CenQl^ lo men ^ n¢^^^r {a^.mos.
t conofi;i- `
mien- H z Dice

r
6o ILVSTRACION DE LA á ro
Dice , ue los Epifodios de las Fabulas Dramaticas Efte luga
han de fer mucho mas breves, q los de el Poema Epi- Expofitoi
co,pues para fu exornacion i aumento,es bien permit- que habl
tido, 4 eri él fe dilaten ; por fer fus terminos tan libres Reprefer
de circunfcripció . i dápor exemplo opportuno de ci- te algunc
ta do.`Irïna la Vlvífea de Hornero, que fiendo un Poe- elle prec
ma tã largo i difFufõ , fe obferva, que fú propria i legi- dicen. Fc
tima Acció fe reduce, A la peregrinacion de un Prin- incon ver
cipe, q algunos años errante , i perfeguido de Neptu- el Poeta
no , viene a quedar defamparado de los fuios . guando ahora de
entretanto en fu palacio,los competidores amates de aqui nos
fu rnuger confumian las rique;.is de fu 1Z eino, i ponian medios r
en peligro la vida de fu hijo . Pero él defpues de tan- fi anime
tas borrafcas en el mar vuelve a fu patria, i recono- Imitar e
ciendo a los fitios, emprende caftigar a los otros. con las propt
cuia muerte en fin queda libre i vengado . Conduje mos de 1
pues Ariiloteles, que quanto aquel Poema diera de ef- deramIt
to contiene, fon Epifodios. otros .
Iluilre es mucho la enfêñanesa, que de elle Capitu- aquellos
lo nos refta ahora que tratar: 1 io la tuve bien adver- p erfona,
tida atn antes , que la hallafie en Arifioteles . Pero Imitado
terribles fon en ella las contiendas i fatigas de los In- como tr
terpretes, baleando alguna luz entre corifutiis tinie- io por e)
blas . El proprio es nueílro intento , por fi aqui nos es re airad,
tambiqii la claridad propicia : Iluilrando juntamente da . Cu

,: la doc croa de nueítro 1l/laeftro , con el fentimiento tro,mo`


iguai.de otros excelentes Varones en la Arte de el en- ba vefli
feñar . Dice pues , Que ha de procurar el Poeta , con Poeta i
quanta diligencia le fuere poffible , veirf de aquella ap- fiones, c
piariencia i afetlos naturales,que quifiere exprimir, i Imi- pues bi(
tar en fu compoficion .porque naturalmente fon mui po- duz i cc
derofos amover en las otrasperfonas fui paíones, aque< ditorio
¡los que affi las padecen. ipor eJo el que 04, congojado , cd- mos ,p
pudra c
So ja a quien le mira; i cgncibe ira, el gree mira al airado.
^^ry
POETICA DE ARISTOTELES. 6 i
ladeas JEfle lugar han procurado hacer mas difficultofo fus
Za Epi- Expofitores, queriendo,que de fu original fe induzga,
>eriuiit- que hable en el el Philofopho expreflamence de los
I libres Reprefentantes . Tiendo cierto, q no hai inconvenien-
de eC- te alguno , para que fea el Poeta , a quien inflruie con
m Poc- elle precepto , pues las palabras Griegas no lo cerra-
a i legi- dicen. Fuera de que, como luego veremos, pudiera fin
n Prin- inconveniencia en ella occafion hablar de ambos , de
Neptu- el Poeta, digo, i de el Reprefentãte. Difcurro io pues
quando ahora de ella manera, i en primero lugar affirmo,( ue
ates de aqui nos enfeíia el Maeflro, que procure por todos los
poni an medios pofsibles el Poeta, contraer en fi,i infundir en
de tan- fu animo aquellas pafsiones , que quiere exprimir i
recono- Imitar en fu Tragedia , porque de ella fuerte mov era
ros. con las proprias defpues,quãdo fe reprefentare, en los ani-
;oncluie mos de los oientes . I es la raçon, porque el que verda-
ra de ef- deramete padece algun affet`to,mueVe el mitino en los
otros . i ello lo confeguira el Poeta, guando vellido de
Capitu- aquellos affeaos , exprimiere, figurare, i Imitare a la
a adver- perfona, que los padece. en quid fin duda, fi la huviere
. Pero Imitado, i figurado bien, quedarán communicados, í
d,los In- corno transferidos Tus afpe,`Ios proprios. Ello es,pongo
:as tinie- io por excplo, en Hercules,quãdo le figurare, i Imita-
ii nos es re airado;i en Andromacha,q uãdo congojada i afligi-
tameme da . Cuias figuras , reprefentadas defpues en el Thea-
:imiento tro,tnoverã los mifmos affe&os, de que el Poeta efla-
de el en- ba vellido . Aquella perfona pues intermedia entre el
sota , corY Poeta i el Auditorio, en quien el Poeta influió Tus paf-
quella ap- fiones, quãdo la figuraba i exprimia,reprefentada def-
ir, i Imi-
pues bien por el Reprefentante Tragico , ferá el arca-
i rmai;po.
duz i condu.`to,por donde cómunicará el Poeta al Ata-
ter, afjue-^
ditorio fas pafsiones i affe,`los . De donde iá entende-
jado , c^-
mos , por qual medio quiere enfeñar Arifloteles , que
11 airado. pudra cõ lnunicar el Poetwal Auditorio las pafsiones
_^.
la
6 2 ILVSTRACION DE LA
i affe&os• humanos, que cl tuvo, guando efcrebia, C PO
* Significble corr nofciendo de nueftro dikurfo, que elle es * el R pre- ----f aquí-el A
la palabra Griega ,/entinte, que ufurpa
entonces la mifma figura del Poe- confeque
oxriyaat,,quede-
ta, para la communicacion de las pafsiones . i atsi en que hace
nota las acciones i rece forn
apparieaciasde fu efta accion lo que parece conviene al uno, es tambiê
feniblante. para el otro conforme , porque fe reputan ambos por= plicaciot
uno mifmo . I el Reprefentante viene tambien a fer, go, que f

aquella figura intermedia ( pues la reprefenta en el r en el anit


Tixeatro) a quien communicd fus affe dos el Poeta.; í do, con c
afsi viene a cauffir la propria commxton en los ani-. te es,con
reos de los oi entes , que en el filio el Poeta con -uxo, terprete l
guando pin,1ó con lis .verfos aquella fi`Tura,..Elle' fáe chiles, o
el concepto de Ariftoteles , no L é ii halta ahora bien ba (dila
entendido , por eitar lignificado con gran 1ifsima ob- mi fnirit
fcuridad i concifion. Todo pues quedaafsi reducido guando i
en fumm.i. El Poeta con el affecfto de ira pin&ó a 1-Ier-: las palab
cales airado , en quien queda el afleao imprefló; el figuras ,1
Rel refentante hacedefpues la hora de Hércules , i ,`tos de n
viene' a communicarfu affejto el Poeta al Auditorio, los que lo
por medio de el Reprefentante , que es iá uno mifmo, gencia , 1
con el Poeta , i con el Hercules figurado . porque de hablaffe
todos tres , de el Poeta , de Hercules , i de el Repre- es lo que
fentante, viene a fer folo uno el affeao, aquel digo, fia.Non
que primero elluvo en el Poeta. ferva mi(
Por quales medios pues podra el Poeta , como el parte , p;
Orador, infandir en fi ellos atfe,tos ,fuppu o que, co- cer de un
lugar ref
"t Lib. 6. In`titu- mo dice r txintiliano, no flan en nue/ira poteflaa<, el
tion.Oratoriarum proprio,Efpañol divino ingeniofamente lo enf iia, a. de los Ri
caip.z. quien:en ella parte remitto ahora al Efludiofo. 1 ven- íiol, que
2 Ved: ro/.
go a Horacio , que en fu Poeti ca affirma lo mifmo cia . Per
Si vi, me fl:'- ^ gun tant
re , dolendum f(1. que Arit}oteles , i eapreffamente dice al Poeta , que
Primism tefe tibi informa , ; Qe fi quiere que ¿1 llore, es fuerla que que pudc
tÚc tu.z me rnyir- precedido,
hala. muchos
tv.nia l^d,ent,
el llorar él prirttero fiendo el arcaduz i figura
Dice de
Te/ephe, vel Pelets. intermedia entre el PoetaIragïco, i Horacio,que es-
fentimierJ
aquí
EOETICA DE ARISTOTELES. 63
Co=,. •_— aqui el Auditorio, la perfona de T elepho, o Pelea . i por
R pre- confequencia lo ha de fer Cambien el Reprefentante,
el Poe- que hace las figuras de Peleo i Telepho. en donde pa-
i afsi en rece formó attentamente , folo al propofito de mi ex-
tambiê plicacion, aquel lugar Horacio. QI intiliano pues di-
3oS pór+ go , que enfeña los medios, con que fe puedan cõtraer
en a fer, n el animo los aff `ros naturales: i I Horacio el mo- r ver. I oQ:
a en e1 do, con que defpues fe expriman, i fuipifiquer; que el.- Forrnat enírn
>oeta rx prt i not ;n us
te es, con las palabras, fendo de las pa^ones interiores in- ad ornneyn
ani-, terprete la lengua . como fi io para pinffir airado a A- Fortun-rrurn
ntruto,. chiles, o mili condolida i agrabada de penas a Hecu- tf. tuvat aut zrn-
íie fú°v riram,
ba (difcu ro afsi) procura: Te informar interiormente ^jut ad hu,n^,, rrs x-
)ra bien mi fpiritu con la pafsion de ira , i con la de congo j a. rore gravi deáu-
'una ob- guindo i1 huvief Te concebido bié aquellas pafsiones, Focit c<r angit:
f e Frt ami
:dUcido las palabras con que defpues llegaffe a Imitar aquellas , motu: Interprete
a l-í er-: figuras , ferian opportunas i fignificativas de fus
efló; el Sí d:c éro is era",' f r-
íc los de manera, que con ellas moverla los inifinos , en a b ^irta di-
cules , i los que las efcuchaflérl . Porque fi, mediante efia din- tm au:: ,
iitorio, gencia , no fuel ero rio a fu ligero, lo que cada uno Romani toile,7t e-
rni fino,
rque de hablafpe, haria donaire i rifa todo el Auditorio. -Ello quch i,;11 1.ue
es lo que bien a nueflro propofito Horacio nos ent -e-
Repre-
ña. No menos es admirable, todo lo que al mitin() ob-
:1 digo,
ferva nueflro Qt intiliano .. de quien referiré alguna
parte , para iluf}racion de Ariftoteles , i para conven-
Dmo el cer de una vez a los que juzgan , que habla Polo en el
rzse, cc»
lugar referido de las = appariencias, i exteriores acciones z ^Ee r t ^xH-
yiad., el de los Reprefentantes ; pues determina nueilro Upa- ,uarwv,
feria , a. iiol, que ellas {Olas frieran para mover de poca fin bflã,-
1 ven- cia . Permictanfe las delicadas orejas a efcuchar al-
mifmo. g un tanto , en la rudeça de mis palabras Efpañolas, al
ta , que ue pudo fer honor de la gloriofa Efpaña , fi aíln entre
7ue bala, qmucho s nueflros infignes Varones huviera Pido íblo.
i figura Dice de ella fuerte : 3 La diligencia maior (fegun es mi 3 Vbí fupra:
bque es fentimiento) para que podamos mover afilaos en los otros,
aquí
es
64 ILVSTRACION ICE LA P +

es que los movamos primero en nofotros mifmos ; porque mi finos


pales
ferá pof ible , que parezca ridicula nuefira reprefentacion
i Imitacion de el llanto, de la ira, 1 de la indignacion, fi la fa hoi n
de qual
Jg n f camos folo con tas Apparienciaa i con las palabras , i ,,Ptu..̀ ^or
no con la verdadera pifian de el animo . Q.rál otra es la
racvn , que los queje lamentan en la prefente occafon de tatue ,
l it pena , fe vea algunas vezes, que con grande elegdciafor-.
manf o quexas ,i exclamaciones , I que el enojo haga alas.
rio ,.la
ban . C
rudos el oqucnt es, fino que entonces fe excita en ellos l a fiier- difcurr
ca de el anima, i la verdad de aquellos fentimicntos Por tac ion
^i es MI-/ario, que en las cofas que defearemos ,parezcan Solo ac
r
verdaderas , reprefentemos los afj.-táos de talfiarte, que Ia impc
parezcamos nofotros rn fmos mui femejant es, a los que pu- menos
decen verdaderamente aquellos a f Fías; i que nueiras pa- feo. tant
labras procedan de aquel animo , que qu feremos poner en lo, iqi
el que las efeucha . Por ventura quedará aquel laflineado, Dice ,
guando me oiere ami, que fin laflima1e hablo r .Q;edari fueron
airado, fi el quepretende irritar la ira , no fe irritó prime- CroS.eiz
ro) Enternecerafe con lagrymas, el que miráre:nis o jos en- ba tier
durecidos i enjutos? De ninguna manera puede el fucce- trilles
der .Nadafino es el friego vale para encender, ni para ha- Succel

mcdecer i mojar fino es el agua , ni hai cofa alguna, que có- en AtL
munique a otra el color , que ella no tiene . N eceffario et £lear‘
pues , que en nofotros veamos prevalecer primero aquellas iprja. E;
iones , que qui seremos , que prevalezcan, en el que nos betiiig
py llorad
efcucha; iqueantes gate pro curemos mover ea/Flor, nosfin-
tamos nofotros afFluofamente movidos . Buen Interpre .17ty v o c

te de Arif oteles es Cbintiliano, i mas advirtiendo, fepulc


que inftruie alli a fu Orador , Au&or de la Oracion , i renova
de la accion de ella ; el que la compufo, i el que la re- 1llent c
fiere i reprefenta , como deciamos , que en la Trage- movic

dia vena a fer el Reprefentante, reputandofe por uno Audi t


rnifmo.con el Poeta (bando no huviera ftdo Cam- fonas
bien cofrumbre en la Antiguedad , que fuelfen los p ara <
mil

^
poETICA .A,TITSTOTE .Es. 6
; porgret tntfmos Poetas Tragicos los Reprefentantes princi-
pales de t'us Tragedias, t corno,delpues obfer . co- 1 Al principlo t^d
refTtactoPm boj no pocas vetes villa en nueltra Comedia ; Pero la socçkoa 9,.
ion, f la 4a
de qualquiera manera, o Tiendo los Reprefentãtes-los
labras
Au.`Iores, o no fnendolo; linWó. defer parte rnui innpe,r-
Itra es la
tante, para la excitacion de los af eaos en el Audito-
cafon dc
rio , la viva i affeauofa acc ion de los que i:eprefenta-
Ocia for-
ban . Claramente fe convence ello , de lo que defpues
baga atas.
difcurrimos en la eminencia, a que 11 ego la.repreíen-
o! la fuer-
:^ er^-
tac ion antigua , adonde ahora ten-vinimos, al Curial°,
ato! : Por
Solo aquí he de referir un íncce.Po , que confirme, bien
parezcas
uerte, que la importacia de los af aos prolarios , para mover los
agenos,verifncada tambien eta la accion de los Repre,
o1 que pa -
eli%'.%í.5 jda-
feutautes. Es pues de un Griego famofollamado Po-
lo , i que = Aulo Gelio nos le cuenta pon elenakncia. Lnt^ 7•a;:
s ponsr1erl
ajlimada,
Dice , ue Tus partes para la reprefe tacion Tragica
,
^.Qi;edara fueron admirables, i abentajadas a todas las de Jos o-
itó prime- tro s. en fu edad.. Perdio elle pues un hijo, a quien ami-
-11
lis ojos ea- ba t i.ernaméte. pero defines que iá le huyo llorado c ü
, e^ fitcce- trilles i largas demonllraçiones, volv io a fu exercicio.
:i para bu-
Succedio,que en aquel ti cmpofe hu yo de repefenrar
la, que có-
en Athenas la Tragedia de S.ophocles , intitulada la
sc^aria et ,perra. i difpone fir argumento , que creiendola pro-
ro aquellas
prio El cara, hab r C_do muerto con cruel violenojafu
el que nos
hermano Orelles, falga conla urna de Tus hueflbs.; a
os, nosfin- llorarle cn el Theatro.laflimofamente . Polo pues. que
huvode reprefentar aquella ñgu>ia , higo facar de el
Interpre-
airtien:{o, fepulchro ;dala hijo lis hueffos, con la urna mifma , i
renovó de aquella forma fa llanto tan extremada-
)racion, i
mente, que no tiendo iá fingida fu repreféntacion,
que la re-
movio un excefsivo dolor . .i i fentimiento en todo. el
la Trage- Auditorio. Aiudarfe pues -lvieron- alli las: tres per,
te por uno
forras arriba referídal; Sophocles, Eleara,,i Po14
ftdo tam-
para que fe pro uxeífe aquel effeao_ ra los oiences,
iteflén los
mif I por-
6 ILVSTRACION DE LA
porque el de el Reprefentante Tragico no baflára; o fetier
faltando el primero de el Poeta , conque a Eleara fe bula , o
le hüivieron de communicar (como iá nos enfefi Ho- ferente
racio) palabras affeauofas i convenientes a fu 'dolor. 1la , quE
i fi en ellas no huviera quedado imprefl'o el afFe,`Io de ftitucic
Sophocles, no hallara defpues difpofcion la apparié- diantel
cia exterior de el Reprefentante, a quien pudiera cõ- verfa la
municar fu fentimiento, aunque fuera tan verdadero mOs.r a
como el de Polo . Probada me parece que queda iá, cure igi
como entendida, la fentencia de Arifloteles. que fier
uando expreffamente no lo huviera manifeflado, CAP: Solucic
pudieramos conofcer, quanto importe en la Tragedia 17 dad quf
(igualmente tomó en la Comedia) el acierto-de la Fa- Luer
bula , de lo que el Maeflro procura dexar en ella bien_ haber d
intimido a fu Poeta . Para elle fin vuelve ahora a ad- mas fon
vertir otra divifron fuia, que aunque breve, da grande dice, qi
luz para fu flruaura. Dice, ue qualquiera Fabula ha bemos
de contener dos partes , ci la una de ellas fea fu I Con- fa, en cl
nexion , i la otra fu z Solucion . La Connexion fiempr
e l.tflimo
es la maior parte, i principal de la Tragedia, i la que. te. La
admitte Epifodios , Exornaciones, i Ampliaciones. i exprin
varias.pero la Solucion. Polo lo que es proprio de la Ac- nera , q
cion principal , i verdadera Luego da leñas claras de ta Spec
ellas dos partes para fu conofcirniento, i dice, ue la. Ariftot
Connexion es aquella que contiene;, quanto kai def- poco la
de el principio halla aquel puna() , en que enieça a res (pie
fucceder la Mudãca de la Fortuna de Felicidad en In-- dia de "
felicidad, o al contrario. i la Soluciones, la que con/ contrar
tiene la parte de la Fabula , defde el -principio de la bien fei
Mudanca de Fortuna,hafla el fin de la Tragedia. Ella tra SpE
do&rina es'tan clara, quena necefsita de exemplos dad co
pala de t'u'nos détiengamos en ella no es tu
más tiempo . pero que tiõ,olvidemos,'lo que Ariflote_ de Arif
k, aïiade,i es, ue laTragedia noté diflingue de otra, tajarfe
off
ã o rr i c A 3 G .C1 RI S O L E L S , 6
bafl:tra; o ce tiene por una mifina, porque trate una mifma Fa,
leara ie bula , o otra differente fino por fer una mifriia, o dif-
éíió Ho- lerente, la Connexion,i Solucion en claque en aque-
fu 'dolor. lla , que es lo proprio , que = arriba diximos de la Có- Pag. e ós.
Efeao de ftitucionde la Fabula, i un tolo precepto pues me;
apparié- diante"la diverfa Contfitucion, vendra afs- a fer a-
fiera cõ- vería la Connexion, i Solucion, de que ahora habla-
vrdadero mos.i avifa cuidadofam te, ueen ambas partes pro-
Lueda iá, cure igual acierto el Poeta , pues G hallan ;muchos,
que fiendo excelentes en la Connexion , defpues en la;
ifeflado, CAP: Solucion tienen detefios, i afsi al contrario, desigual
'ragedia. 17,- dad que en todas edades fe experin enta.
delaFa- Luego enfeiia, quintas fean las fpecies que puede
ella bien. haber de Tragedias, i dice , que Con guarro . Las mif-
>ra a ad- mas fon , que i.o feíi_ale z arriba . La primera Specie,. z Pag;
á grande dice, que es laJmplexa, o Comer fa, dequetanto ba-
'abula ha bemos difcurrido. La fegunda ." Patheti Aff ciuo * nófa=
ú 1 Con- fa, en donde fe reprefentari tan horribles fiicceffos, 1, Ium Gificriu+n, 8t o-
a fiempre. laflimofos , que mueven afFej}os i dolores fin l ularmé- n% mt merbú fana=
, i la. que. te . La tercera llama Moral, porque en ella fe Imitan ficat, fed perpefsio-
nem etiam c.edis
(tic iones. i exprimen Coflumbres excelentes i virtuofas de mi- aut alicuius acér-
`le la Ac- nera , que vale para mover a fu imitacion . En la quar- bitatis.$i: S.Atha
claras de. ta Specie h.ai contienda , por no haberla nombrado nafius Qrationem
uela. Aritloteles, fino fignificadola con exemplos,que tam- infcripfit , I1fP.0
zaá9xs xvp,í:r. Dc
k.ai def- poco lamanifieflán, Muchos de los Criticos anteriá-;
Parsione Dornini,
alieca a res quieren, que entienda aqui Arifloteles. la Trage- hoc e`t.De perpef_
ad en in- dia de Fabula Simple , que iá conoícemos , por fer la fione cruciatuu.Va
que con-. contraria de la Implexa o Compuefla, entre eflas ti- de animadverta-
mus, qux Tragrej
io de la bien feïblada . Daniel Heinfio imagina no fe que o- dix Patheticx
iia. Et}a tra Specie toda Fabulofa de aquellos que la Gentili- telligendx fint.Aft
xemplos dad colocaba atormentados en el Infierno, i fu raçon equidem puto,vo-
cc allá utrumq; A-
1 en ell^ no es tan buena , Pero en todas quatro Species perfila- riftotelem mirific^
Iriilote- de Arifloteles, que procure el Efcriptor Tragico abé- complefli,
: de otra, tajarfe , fi quifiere no exponerte mui occafionadamé-
ofç
z 2.• te
fi
6 5 • ILVSTRACION DE LA
te a la calumni-a , i mas en edad ede la fuia habla eI 'de Arif
Fhilofopho)que tan provocados fe hallan muchos ala rucio er
reprehenfion de los Poetas . O linage infeliz injufla- ha de o'
mente! (de los legitimos hablo , i (agrados Miniftros gue fer
de las Mufas) cuia defdicha no esa maior aún la in- lo que i
dtna offenfa , la poca efli ma , i el mucho defamparo, fe, no a
fino que en la confuCa i vulgar reprehenfion , pueda la quiera ,
ronca ave de la cenagofa laguna formar libremente haber h
quexas , contra la que ferá merecida cenfura ; corno no cuid
contra la calumnia maliciofa, el que es cyfile fuave trava.gc.
de el Cavare,. i que la murmuracion, que para elle es
iniquidad de el Hado ; para el otro, Tiendo defengaño
i cafligo, venga a fer gloria i oflentacion . Altos fpiri- D I
tus , no os quexeis i1 de los murmuradores , que hace
lo mifmo la ignorancia.
Finalmente en la Fabula , parte primera de las feis
de ualidad,trata de el Choro . porque aunque es una
de las guarro de Qqantidad de la Tragedia , aqui le CAP. IG
• confidera como parte i miembro , que compone la 18 . M

efïencia i Qmlidad de la Fabula; i que de él, afsi co- qu`


mo de los demas referidos , bien afsidos i coheren- lugar pr
tes , fe forma un cuerpo perfeao . Diflinccion ella no .`lura,d(
fe fi bien advertida de los Interpretes . Claramente gedia, c
lo muelira el mifmo Maeíiro , diciendo, Que todas las la otra
perfonam de el Choro fe han de reputar por un filo Inter- gurar al
locutor de la Fabula , i parte de el todo . Efto fe expli- flo; al A
ca mas con lo que fe irgue , mofirandonos , ue afsi priedad
como las otras perfonas de la Fabula fe inrroducé, pa- nificar,‹
ra aiudar fa Accion , i componerla, de eflé mifino ufo xéplos c
ha de fer el officio de el Choro . I ello no poira confe- gedias 1
guirfe, fino es tratando cofas tan conformes i conve- i otras f
nientes al propofito principal de la Tragedia,que pue- tú, cele
da afsi venir a parecer parte legitima de aquel todo. Zeuxis
De donde queda conoicido , que attento ala doarina z Plinio
POETICA DE AR /STOTEã.ES, 6,?
habla el
:hos a la
^ 'de Arifloteles , attri-buiá ello rnifmo al Choro .t Ho- i Verf.i9;4
racio en fu Poetica. Sien lo pues efla la obligaciZ,que r"c7crss^.r-tcsi.
^'It^
rus
ha de obfervar neceíhari amente el Choro , bien fe li- vsrrle , u:saa;
i njuí}a- se

^iniflros gue fer julla la reprobacion de aquellos Poetas , que Def ntdat: n:v quid
aún la in- lo que introducian , para que en fus Choros fe cantal.- medios tntcresn.tt
'amparo, fe, no convenio mas a una Tragedia , que a otra qual- ot2„aac`lus,
2nd non FropóF..
pueda la quiera , en donde lo introduxeílei. Si bien mueílra to condtacat :
remente haber hecho ello Agathon no por inadvertencia , fi- bárerst r:pté.
1; ComO no cu idadofamente , queriendo períuadir aquella ex-
üe filave travagancia, que defpues parece figuieron algunos.
a elle es
fengaiio
tos fpiri- DE LAS COSTVMBRES,
lue hace
DE LA SENTENCIA.
das feis
ie es una SECC ION
,aquile CAP. IGvENSE ahora las Cojivmbres , o Exornacion I.A1 cosTVM-
npone la 1 8. Moral,parte fegunda effencial de la Tragedia , i
, aísi co- que defpues dela Fabula, dignamente occupa el
;oheren- lugar primero en fucompoficion: afsi como en la Pin-
a enano &ura,defpues de el dibujo,los colores.i arnbas,laTra-
ramente gedia, digo, i la Pintura, como cõ los colores la una,
todas la4 la otra con la Moral Exornacion, procuran Imitar i fi-
lo Inter— gurar al Soberbio,al Humilde; al Airado, al Cõpue-
é expli- ílo; al Afluto,al Sencillo;i enfin las Cofcumbres,i pro-
)ue afsi priedades de cada uno. Bien pues Ariíloteles para fig-
ucé, pa- nificar,qual fea ella parte de la Tragedia, fe vale de e-
ifiiio ufo xéplos de la Pinaura,i dice,Q e muchas de las Tra
•a coníé- gedias modernas teniã defeao de Exornaci6 Moral,
i conve-
:lue pue-
i otras en ella fe abentajabã:De la manera Polygn q
to, celebre Pinaor , en la exprefsion Moral excedia a.
o-
el todo. Zeuris, cuias Pinauras carecian de aquella virtud..-.., t;b:
doarina Plinio tambien hace larga memoria de los grandes 3 ç: cap. i^; s
. sc alas!
^^. ar-
70 LYSTRACION DE LA
?C
artifices , que en lo uno, i en lo otro fueron . feAalado
lib. ;. Memo- I a . arrhafto enfef ó Socraftes, fegun refiere gar proi
iab. phonte ,
' Xeno- d L viren
de el modo que podria . reprefentar en fus pir4
ConfegF
-aursqelpfion,urasdel.ni- falva la
mo , i a Cuico S culp tor en fus Statuas , es. Iugar adrni-
rabie. Pero aunque, profigue Ariftoteles, es de tanta, fu agude
importancia en la Tragedia efta Moral Exornacion, teles a fi
con ella fola , aunque tea mai abentajada , no podra ue jean
formarle una Tragedia ; pero podria con (ola la Fá bu- vengan
la, aunque quedafle defnuda dente: Adorno . de la ma.- la prude
vera que fe palta formar una pinaura con las lineas cipitaci
(olas de el tapiz, o el ieffo ; i no pudra con los colores clanga; i
(aunque mui excelentes fean) confufamente edendi te . prece
f an jem e
dos por la tabla , i fin que fe coloquen (obre la acor-
perfonas
d ada Conititucion de el dibujo . Defuerteque en la.
Tragedia es la Exornacion Moral, lo que en la pinau- cidas . P
ra los colores; i lo que en la Pinaura el dibujo, es en la Iytlés , al
Tragedia la Fabula . Con efta do; rana previno a fu a la not:
Cap:. Poeta Ariftoteles Z al principio de iias preceptos, i Pyrrho f
3 Capa s. 3 defpuesleinforma con teas fpecificada. noticia en Es fin dii
nos le re;
ei^a fegunda parte de la Tragedia, enfeiiandole, CZue.
la Exornacion Moral ( que ella fe ha de entender de de eonfit
Acciones , i de Palabras) para fer buena , ha de tener naltñent
guarro condiciones . La primera es , Qe fea de Co - las C O i+
porque h
ftumbres buenas . en donde parece fin duda reprehende,
en una p:
el error de muchos Poetas Tragicos , que no admit-
tremos c
tian, ni figuraban perfbna alguna en lis Tragedias,
avarientl
que no fuente de horribles i abominables Coftübres. en la bue
Pues guando demos que en la perfona primera,o Prin- Cofluml
cipal de la Fabula, no fe ha de admittir fino la media- habitos i
nía de las Virtudes , como arriba deciamos; en aque- fiemt,re F
lla mediania fe puede n exprimir i Imitar Coftumbres Por ella r
opportunas para el buen exemplo. Fuera de que fe in- de referii
troducen otras muchas perfonas , en quien tienen lu- on el argt
gar.
^_°^ 5. -^- , .^^± ¡•ç

?OETICA DE AR1STOTELES.
7t
ial.acloo; ar propri o
Xeno-
las
dd r virtud, como es en el
que fon mejore s, i de mas confum ma-
Sacerdote, en el Iuez , en eI
fus. pins Confegero ancïano, i en otros . Con que queda bien
:0 ani- falva la contradiccion , que algunos, prefiumiendo de
^ adnai,- fu agudeca , imaginaban fe habia hecho aquí Arillo-
e tantz teles a fi proprio . La fegunda condicion,o calidad es,
aacion, Qefean convenientes ¡al Columbres. i ello es, que con-
► podra
vengan propriamente al fugeto de cada uno : al Viejo
a ha bu- la prudencia i cordura; al Ioven el ardimiento, i pre-
-la M2.-j cipitacion; a la femenil Iuventud la prefuncion, i mu-
liraeas dança; i afsi a todos. = Horacio advirtio tambien ef- = verf t ;^:
colores.' te . precepto mui feñaladamente. La tercera es , je ^E'atir cu,ufg ne-
;llendi- fanfemejanteslas Columbres . i ello fe entiende de las r;J'f"Trr,bz.no-
a acor- perfonas , cuias Collumbres i condiciones fon conof- &c.pturtbus.
e en la cidas . Porque fi propriamente queremos Imitar a V-
pinau- Iytíés , ailuto le habremos de reprefent ar , i femejante
es en la a la noticia , que de el nos han dado los Antiguos; a
no a fu Pyrrho foberbio i implacable, i de ella fuerte a otros.
'pto5 , 1 Es fin duda aivertido precepto, i que con elegancia P

:iciaen nos lerepitio también = Horacio. No empero fe ha Z Verf r r9:


e, (Zue. de Oonfundir con el fegundo, porque fon cliilin`}os.Fi- dut fsmã1equére:
ider de natiñente la Condic ion quarta debe fer , Que guarden____ oratu
.e tener forteIIorenpon ir rflfi
n-
las Colum bres una igualdad i tenor fembre conforme. chrllern
de Co - porque hará grande diílbnancia , que al que figuramos Impiger, iracunduc
ehende en una parte de la Tragedia animofo, en otra le mof &c.
adrnit- tremos cobarde! ; liberal una veza alguno , i otra vez I
gedias, avariento . pues el apoio, que efla confonancia tiene —
:}ubres. ver• s ervetur ad
en la buena Philofophia , noadmiç:te variedades . Las>,num i
,o Prin- C oflumbres fon proprias affecciones de el animo , i uati abbincrpto Je

media- habitos fuios , Corno enfeñ.t el Philofopho, i ellos fon proc r e ir,ft-
bi confter.
n aque- fiempre en él conílantes , i continuamente parecidos..
.unbres Por ella raçon no fe olvidó 3 Horacio en lit PoetiC 4 Servatur autem
a PER 7.°7-<`!M F4
e fe in- de referir elle mifmo.precepto. 4 Donato le advirtio BYLrI Mmtttrmt-
,nen lu- to
€n el argum en de la Comedia intitulada Adelpbos. Le)» no, f evur D ernea,
avarur; & c.
gar
7 2 ILV'SFRAOION DE LA .3 P^
i Arifloteles para encarecerle mas añude, Que a tirn i des pïas
aquel proprio , que fuere vario i desigual en tus; Coi tras vez
{lumbres , ha de Imitar fieinpre el Poeta tan confot ba€aba:
me, que venga.a moflrarle igual en aquella desigual» prieto:
dad iconfla nte en fu variedad.
f}ante • Traged
Luego enfeña, Que corno en la ConfUtuciots de la ia. nuefli
Fabula, las Acciones han de ir procediendo unas de ría en Ir
otras, de la forma que parece es N ecefl irio o Conve- dos occ
niente,-afsi fe ha de obfervar lo mifiro en la exprefsid fuera dl
de las C oflumbres . porque de tal fuerte fe hã de InAi- troduxf
tar i figurar ea las Obras , i eu las Palabras de la per- domo d
íona introducida en la Fabula., que lo que fuere Ha- marf1,
ciendo, i Diciendo parezca,que por Conveniencia, o macha
Necefsidad lo habia de Hacer , i Decir afsi , fegun la parece
calidad de fus Collumbres ; i afsi mifino fegun lo que fa. afsi
habia Dicho , o Hecho antecedentemente. ,Porque
procediendo de ella Inerte la Conflitucion de-la Fa
bula, i la Exprefsion de las Coflumbres , ello es , que
de lo antecedente parezca pender , lo que fe fique , o
por Necefsidad, o Conveniencia,i que cité coheren-
te i afsído todo entre f, dice, que fiacceder 3. , qu ,pes La;fe.gtt
la' b uena Solucion de la Fa bula, no fe necefsite de el Ma.c h^^
focorro de alguna Machina , que traiga a algun Dios, d4,4; o
para defatar la confufion i enredo de la Acción; o que aiuda ^
fe lleve i defparezca alguna perfora , que de otra ma- fti-Qter;
nera no podria librarte ; fino que de la mifma Conne. nozwall
xion fe deribara la Solucion. - re/1df^c
Efte era pues el reparo de el que había enreda do pk9s,p1
T Korat. itidém i rr
1'octi_a verr. 19 . inadvertidament e de tal modofu Fabula , que con fe- Ap0.10:
Ñec Deis ineerj r licidad no podia delatarla . remittiédo al poder de los H eler}á
d pnnrvin.lr-
Diofes en algun milagrofo fin la Soluc ion, que afsi fe- defpue!
ee'fro d'ur
I KcrdcPrt.
ria facil de eltnaior enredo. Apparecia pues para elle
etfe&o elle o aquel Dios , por el artificio de alguna
Machina: como en la Tragedia kltppolyta de Eurippi- Witt1f
des 74,41
POETFCA t?E ARIvT()TELr &, 73.
ieaur$ á des Diana , i en el Ampblttrion de Planto Iupiter . L o- -
fus Co^ tras wezes por el, rnifro medid deaaMachina ;fe:arre-
confot- bataba i_dá€aparecia1á pedo ,que fe hallaba 'en: a-
esiguala prieto , Afsi higo Euripi.dess,quehnieffe Medea;:en la
Tragedia de fi%z;ombre, rdb repr.ia£mriKe en 114.
ion de la lanueltroSenecaloPM:tambi.en.en fea a; QuLa>.;o.dofe-
! unas de ria en la; Tragedia. permittida la -Machina, i feiial^:
Conve- dos occafiones . La primera es en fücceffo, que fueffe
xpreisid fuera.de la ,Fabula .. i eflo lo entiendo io , que no fe ïn-
i de InAi- troduxeflé paraJa_-Sóluç.jon fcr°ia;°, fino para exteriár a-
e-la per- dorno de,fu. .a.ccibn, i éripãrte,algúíla accidental .s.eo-
!ere I-Ia- mg(fe perc.ibe-equeftra.- Trágedia , quando Andro-
iencia, o rnachainvoçando;el,favor iá defun,.`lo; apf4
, íegun la, parece élx mifinor,1°mlo;pernittiendafe ver de fu Efpo4.i
un lo que fa. afsi ch e- ella.en el,Ajlo 3.
. Porque Venid, IDanaot, mirad , fa iiafe atrebe
de la Fa- Vuefira‹via, a mi Hedor fulminando
o es , que :fleçbasflammantes, oid el eflruesádo
figue,, o . Plfiks armas -borrendo.
coheren- 0•1; 9 Mar fifierezço=verte? -^--
,que,payla, La,feg,,unda.occariorr;;en' que fe ptíedel lntroducir la
;ite de el Machina, dice'que es , Para referir fucceffos iá pafl°a-
;un Dios, dt;,4,ique no pueden venir ã noticia de los hombres4tr-
on ; o que aiadadaivilza. Qtp;a.ra preveniriadivinar los que han de,
otra Tila- f^xPd.é1,,41nd"o . pt9Kio a las. Peidades , que lo lc^ó^*
1 . Cot^ne- nozcaTtotki-kltAyiamada ignorerr,:En la T`r'agedla fl=;
r fta de ;Etkti~ ,,hallaiïal;unos ; interpretes exem-
enredado pk9l sou4.49v4911vittdé -Axifto te lew:; como .4ttãndó.
ae con fe- Apólhdffifdelfk Machina 'y .maláifeflando ! el :robo
,a er de los H ele9a,.4noticiade todo lo que antes fe:. ignora ba;de
[ue afsi fe- defpues.;pxonollica ;que labia de fucceder a O-
s para e.fle ,i.; (tF,it;1,i: t.;'
1• ti
le alguna. .,YItinaetnetf qGeadvierte dos preceptos, lnefan•tafitl
e Eurippi- kiltadefaRp pttancimara.la Moral.Exrnnatison
,A'^i^
de$
^ el
74 ILVSTRAC!O DE LA T
el uno mira coa propriedad a los Reprefentantes.
ce pues , tle la Exprefsion de las Cofiumbres ha de hallar fi
molara
fer Imitada por el Poeta con aquella eminencia i au-
-T "e!io alude del"- mento, que los Pinaores
ponen en los retratos: = pues,
fe fi=pur ^
colige
pues en el cap.: S.
el mifrno Ariaotc-
procur 4
an queden pareci dos , dexandolos mejorados- blica T
les,dando por exz- de como es el origin al. admirable come raciõ fin du-
plo a Zeuxis en a- da, i fin duda tambien fue ella la
pofsibl,
quel modo de pin-
mente de Arifloteles Per(
en cae precep to . Pina el Poeta al avaro ? pues ha de
ar. Llee:
figurar fu avaricia , q en cierto modo exceda a fu ver-
hres de
dad . iluflre exemplo es en ella parte el viejo Euclio Reprel
de la Aulularia de Plauto. Ha de pinaar el recelo i te- cias de
mor de algun peligro ? dilatará pues la exaggeracion a
_ir:t ei
fiara
terminos mas fignificativos de aquella pafsion: como afsi col
fe percibe en la Andromacha de nuefira Tragedia, rio, pa
quãdo procura encubrir a Aflianaae . Ha fe funda, ficaciã
fegun io obférvo, en una ingeniofa do,`irina de iluefiro fas. Ef
s 1 ib:y.áe Bezef. divino = Seneca, que él advirtio, habia dado origen a pues qi
eap. = 3. las Hyperboles, o Encarecimientos excelvos. Halla efle
'renten(
grande Varon, Ze el hombre encarece con mentira, para fe conc
que a la verdad fe venga a dar credito. comd quãdo dixo
tes obf
3 Virgil. ltó: i:. un 3 Poeta , M ae blanco que la nieve , ligero. que: CAP.
AEneíd, el viento , bien fupo , que no porfia perfuadir , que hti-- i y ló AHÍ
vieífe maior ligereça que la del viento , ni Mihr blã- fuccefa
cura que la de la nieve; fino excedio afside lo que po Poeta
dia fer;, para quef llégatle a creerla fol i o; nc=era: técias
pofsible,.Mizi,dppórtunameparect çt: biétiquttotra torica,
^i's^ertat• ^. obférvacion de 4 Maximo Tyflo ,. elegráte Kilofophor cumpl
F1`á t tlerné
Al,tesi lilerié laso riotici,
peracoi nes proprias, có majar exceil`o perfe^` rs i a lugar .
balas, 04 el ufo cómun i ordinario de 1ascofas.. como mente
un S culptor hace alguna x ftatua hermofa , toma de ca- ves , é
da cuerpo humano aquella parte, q tiene mas pefeaa, conve
ilkwdás lomas: : lornirtunïi, imagehçx. .'- Ñtttemada- m1tiG
lZ conliamuaadá,t e dd.t in ,una fuer fe pc;drr 1$ra, m
,t1i
b 111:
110tTICAi1E,41TST®TE^Es. 75
tes. Di- bailar tala() alguno natural i, verdaaero , que,çl.e h er-
:sha de mofaraigu.^l fe componga, i.férixiomifino-, p.quifief
:la au- #'e figurar otra, que tu.vtefPe grancde1é^ldud. be donde
.2 pues co , que afsi imaginariam,et^te co.mpufo fu Repta
j orrados blica Piaron , mas exc-elente í emMendada, que feria
ofsibie hallarle alguna en el ufo de los hombres.
i In da-
f}oteles p
e. Pero en fegundo lugar, comalia dicha .advierte
?
es ha de _ rie es ne^,e,l,lário parál^. fgni^icaçi .^ de la.s. Cofl"-
1 fu ver- bres de el animo „çluet
e c at^bi é^^ ^► cc^on de e^
Euclio R. eprefentañt4 con los - ademanes, differ5;
elo i te- cias d e l^ voz, 10,1,1uia a.ciop, de las pakab.ras, i cáp.áf
acion a Rara en fin accedo el Cuérpo . pues fon partes ef}as , c}
7: como afsi como e"tan fagetas a las orejas i ajos de elAudito-
-agedia, rio, pueden mover ¡rucho, aiu.lãdo á: la Mor ^d Signi-
:e funda, ficaciõ,expreflái repzef°t^ta^,ã por el P^:r ^a,ert.lns
fnuei}r
as.o Ei^a pof ^r'^^. ^s ir^rler^eça,co ° de i ^^, nub: e, .e ^ A3 Ari^«.P^
w d i=
ozt
origen a pues que coi44arimenté era ; receliida ctra.d,i,fr;,rerite
falla efle $ente:ici.a en toda la Efcuela.çle. Ariaóteles, , i fi:^ d314,4
wa, para fe conofcé ïn conveniei^ciá , con la que puca,atb,
ido dixo tes obferváb:3iilos de los Reprefentuítes antiguos.
sor) que, La Sentencia es la tercera parte de las feis que ^ï.t- LA s txr EPl°.
Ae. f
.•

que lid- . •
: y ló Ari`lo tetes a la Tragedia, i de que ahora Legan fil erA•
ior b1'- fiiccefsion llega a tratar . Pero previniendo antes al
que po- Poetiadverti anZe,nte,quelaenfeiia.nga_:lelzs Sen-
; que er:a.i técias toca c5 maiõr proprieda^_l a la Ar^e de laRhe-
^clui otrw
, .
torica, en dona e,, (be ha explicado la eíia paltQ
dice
ilofophat cumplidamente . Por efta raçota es general i brevela
,né laso.4 noticia, que nos d. 1 de la 'vritencia el Maefltro en elle
:izs i aCat lugar . Io inifliendo en Cus pifEidas no tan fézupulofa-
como fi mente como liafEa aquí , procuraré por terminas bre-
la de ca- ves , dar alguaa luz a ella parte de la Tragedia, i:
, pefeaa, cpnveni ente pu^da fer, para oil .
^ la exercita^15i^ra-
ceñuda- m t tiçl.u i1q7.i iera coC1` püesM concebimos eti iiue-

fe pódr1) 41;ra mente, i defpties la lignificamos con palabras , en


• K
1rŠ ' 21 -fill'iRAtION DE
tIafc7kiii eff14111 a compneffas 1L.ne-i'áráv?rite fr
e riírlf
:'ndola
e' in
Urna S ent elida A fiete formas 'reduteon los Grarkl
inaticos Griegos, i-det-puesiós'Latinos;rbdas
i prLiden,
ferenciás, queajtte.d-én hallarre de Sentencias ias en efU ga a la n
fignificabon:Dé Élamar,de Preguntar,--1 -fta de 'gr
Djear,defu
, rar , de Agradecer, o Acariciar, i 1m- -prio el h
te de iignificar,o,decir alguna cja aj.±flrm indo o negandp, mis pro
La 'Sentencia la eh k,nifiCatión es commun a : rol plebeio
43;;Slm`kill PSiírnej or.d&Chçuna ctiniverfal col/ g a. Tan
&ación de el lenguage humano. Pero fpecilCanIOI fus fuccl
la maSa akinell4afte;que puedeirhport,ir para ador- mirlos ,
no LielaTragelia,cohao para adornar la Oació Rhe- -CefSidad
torica , la Haoria, 1 otras operaciones de el ingenio, va, que
Es la Sentencia un concepto agudo i elegante, que contiene *tres t'ab
'exlelente do1lrina, para inflruir el animo ,i me jorarle, en '-gediam
1
.:12 2
donde . con erfalidad fi habla , no con fingularl,daZ lbs A. 11
EIo qái ere decir, Qye no deSocrates, nó de Zen4 .al ardor
ni de otro alguncí fe parti culati ça , lo que contien& -CotrIle
Sentencia ; fitl umverfalmente de todos ,a qiiiériles p't.'bs al e
puede'tïónvenir.. Como qu'ando en ¡aš Troáanas dice ,tèflCi a.
1.1.-,z y AgaMernnon, templando-el furor de Pyrrho:
A1.1 .o •
rcatá eru
Na4 quantornanklos %cerdote
Loi libres mediosfon de fu venganca, -aílvert ir
tanto ha de fer maior de el poderfi .
cion, ; pu
- El altofiffrimiento, i la templan Fa. la ò'aCic
tèítis: femenil
Pues no ha permanecido io , que(
Largo tiempo el Imperio de el 7' yrano, to fe del:
Sino el que es , moderando la a.rp:re fa, edad de
A 4n'afon Medidó..» eleou
A oira s. . lo. , r Griegö
is tairaMTrpnl.44- it.M0pOte, e'le genero d-.. deinafia
Seiteiw', Infiruien, Poetas
411e Exortair, pig„tbonfejaza, i b¿rás CUjO éxerivlos, Ios
i do
lOETiCA D`lE ARISTOTELES. `YT?

ente ^e
; tIrari.=
1 doa'rma` tendran mas opportunolíigat ._ Pero' todas
- en fiçn" g'rande parié fon de la Tragedia , pues fu' b ave
113,1s
i pr̀údente enfeíilnça, bien fe conofce , quanto convé-
^1 e44^ a a la mage bd de aquella repreferltacion . Ella con-
"g
cucar ,de fta de gr.indes Príncipes , de Heroes , a quien es pro-
ïin11m5- r prio el hablar con gravedad i prudencia; i afsi a ellos
ae ands. mas propriamente'convienen las Sentencias : no al
in a! Lb plebeio, en cuio lenguage fiempre fe conofce bage-
^«.cou f'^ - Ç a. Tambien en la mifma occafion de loshorrores de
icá ñdó- fus fuccefl'os , es fiterça que haia , quien, o para repri -
raador= tnirlos , o para.advertir fus efcarmientos , tenga ne-
iõ Rhed - cefsidad de aquella prudente doarina . 1 afsi fe obfer-
ngenio, va , que es fu mas opportuno lugar , en donde dos , o
contiene 'tres la ablan,o conáer.é, de que hai enfola nueara Tra-
.rarlés en gedia muchos exemplos,'fin 'falir mas lexos a bufcar-
clarídtzd® los . A los Ancianos fon ambien mui próprias, coïri6
Zenon, 'al ardor precipitado' de la Juventud defzonformes.
itiené `la Confrierando f empre fean convenientes fus conce-
pilen les prQ s al i a la profefsion de el que'ufa de la Sé-
ncta d•ic e :tetada. El Sabio propriamente dela Philofophia fa-
►^ - cara eru enfeñança , el Rei de la Politica , el Sa-
cerdote de la Theologia . Pero tambi.en es necefhario
al.vertir, queel ufo de las Sentencias , tienefuli.mita-
'cion, ; pues en fien dem4iada fretinencia , pierde
laóraci<,n el`clecor'ó, i conviertê en tina afettadai-
femenil conípnAiira. Admirable.exámplo, advierto
lo , que que TM' en H°i.>do ` dela°tem lança que en ef°-
to fe debe obf rvar. Efcriptor Tac tiendo de la indina
edad de Humero , no fue infei ior en la doa,-in i , i en
la ele,ganzia,. Los Phtlofo?hos mas modernos, afsi
Ciriegõ§, como Latinos , fe4é3l:iron llevar algd . de la
'nero d^ c 4emaf ïa. en dóndeigu.ih!tilhtegtíedan incluidos los
njgruitn, T'oerás, pues enla A-icigúédá`1'uno5'miftní`as é'an
:emplós, ^0s 5Piiildf6phos. Pero 1(3 :: l as`hai que notar en.
i
dcr .1-le-
7 ILVSTRACIÕN DE LA P O'
Hefiodo, i por lo que viene mas. .çpportuno.para exç- clones Rl
plo, es, por haber guardado aquella moderacion a ieu. de el Th(
do cafi lu univerfal inflituto , la principal parte d,e la ver affea(
Moral Philofophia. i tiendo tan proprias las Senten- pi:efentac
cias para aquellos preceptos,no las desluce con fu fre- ladas , de
quencia. Mas tobre la eminencia de todos,eníe ió ef- cuidado ;
to el elegantif:limo Petronio Arbitro por largo. efPa- cia , que
coo , en el principio que hoi vive de fu Satirico , i en tes fuera
,otros lugares , que juntos fe hallarán en la Sirella, Latí= tronio . I
na , que falio de nuefiro Mufeo , Agudifsimamente mejor int
en una parte llama a la copia defafsida de las Senten- lo quifo
cias , Vidros quebrados . Si bien alli , creo io , con re- radores ,
fpeao a un trine linage de Grammaticos , cuio cau- convenc
dal de mifera erudicion fe reduce a cierto numero. de d4ues f
importunas Sentecias, conque fatigan en toda occa-
fion, a quien tos efcucha . pues'fi dieíternós, que aque-
llas fuelten de Ciceron , o Seneca , tendrían iá enton-
ces aquel valor con grande feinejãca , que las parcial-
las de un vidro quebrado , que antes huviefib fi do m l
Par. ^o. mes e- preciofo• Coherecia pues han de tener, 2 I con valen- CAP. A
ditionis. Et Per fa-tia fe lea de precipitar el varonil (pirita ,por la altea de xo.
bulo(tm Sente ntra-
el d^
S tOf
e decir ,
n aun en los
te argume ntos
ne fabulof os . Pero t:
ruso torment ïs pre-
cipit.andrss tiber con tal art f cia, que no quede eminente ni fer`ialada la Sa'- labras pu
f,-ritus • pag • 19 • .tencia fuera de el cuerpo de la oracion fino que entre fiad mente a
Prxterea ~Mara 3
s^e Sententi e e- :
adornos encubierta, la ennoblezca i ilumine con Jis fple,z- Suzeto i
efl
r„
► nineant extra cor- do Eíle es el concepto de dos infignes lugares , en toric1a
Pus orationis ex - donde enfeña el mifno Arbitro el modo,con que fe ha bien a fe
pros , fed intei

ti f^rbtst colore ni- de ufar e
de las Sentencias, que ¡untos afsi vienen a fer al Orad4
teaFni. de admirab le doarina : i dan luz aquí a un lugar de fi G. la 1r
Ariflot eles , juzgo que de ninguno entendido halla to es pa
ahora. Si bien Daniel Heinfio , en la verfion que.hiço Tráged
de fu Poeti,ca, ni uefira haber querido interpretarle ella eh
con algunas palabras de Petronio . Procede pues el 4
los fil
philofbp ho enfeãandonos , que afsi como en las Ora aliverfo;
POETICA DE ARISTOTE ī Es, 79
clones Rhetoricas, tambien en las Reprefentaciones
para exá-
de el Theatro tienen lugar las Sentencias , para mo-
;ion, fietr-
irte la ver affeaos : pero con una diferencia , que en las R e-
> Señxen-
prefentaciones han de eftar las Sentencias difsirnu-
::on fu fre- ladas , demanera que adornen encubiertamente , i fin
cuidado; pero en las Oraciones no es de importan-
ef-
rgo. efpa- cia , que lleguen a percebirfe defcubiertas i eminen-
ico , i en tes fuera de el cuerpo de la Ora cion , como dice Pe-
reata L^tF= tronio . De donde tambien queda fu proprio lugar con
1-lamento mejor inteligencia, pues de aqui conofcemos , que fa-
; Senten- lo quito Arbitro alli inftruir a los Poetas , no a los O-
, co n re- radores , guiado de la doarina de Ariftoteles . i afsi fe
cuio cau- convence con grande feguridad de lo que antecede, i
tu mero de deípues fe Migue en el Satirico.
^da occa-
que agua-
. DE LA LOCVCION.
a enton-
s parcial-
fi _lo mi SECCION Y•
c on v.alen- CAP. A Locucion fe ligue ahora ,''parte quarta que
zlteça de el =o• de la Tragedia ha ce' Ariftoteles. Commun es
ofo.r . Pero tambié a todas las Artes , pues ninguna fin pa
lada l a Sr- labras puede lignificar fus conceptos .. Pero derecha
ce entre f ca mente a aquellas toca la Locucion , de quien ella es
rtft fpl e;t- Sugeto proprio, como de la Grammatica; de la Rhe e
gares , en torica , i dela Diale.`tiea. 'viniendo aisi miírnd tam-.
r que fe ha bien a ferparte effencial entre otras , cine' compone47,
;nen a fer al Orádor;i l'Poe`a,i al Hiftoriador.Aqui empero COI •
« lugar de fi fólolliabert s 'de confiderar la : Locucion , (-en guate)
dido hafta
to es parte de la Poefa, i mas fpecialmente dé1^
1 que hilo
TrÑgediai. ¡Arifcoteles pues mui por rnaior trató4dt t
erpretarle
ella eh áLibro de Poet i ca, q hoi tener si iao f e fi léfil
le pues el los q fáltate, puyó lugar feparadola obfervaCldn del :41
n las Ora- dkvetfol5tilol,.quea-láspar te,4 fp9 trte de la-atefia
_
.ti
9, r b^Y
SO TLVSTRACIÕN DP I:A
habían de correfponder. Lelas partes de la Locucion..
habla el r rifmo PhiloCopho bien menudamente en el la alteç
Cap z I. pero es de el molo , que mas, propri arnenteï que tui
pertenecen a la Grammatica-„ i'afsi menos a nuefro, Locuci
propofito. Pero io advierro, qt e de los lugates que ef- k por mu
partidos &tan en elle Libro de; Poetica , :de.ló que llegó a
con ím g ularidad en el Cap. zz._difcurre, fe çonofce de aqu,
bien manifieflamente, qual quiere Arifloteles que ha- ge La
iádeferla. Locucion Tragica, i los medios tambien m)tie
por donde fe confrga. Grande pues nos enielia que; ta Tra
fea fu Stilo, i adornado con mageaaçl fumma i grave( ticos a
decoro hallandole por ella raçon rnui convenientei.'e gedias
femej ante al Epico, o Heroico . Afsi lo enfeña en. lcs, la alai
Capp. ç. zz. Bien labia eflo el divino Sophocles, qué: bien le
pudiendo en e`la parte imitar propriamente a Efchy- ne mei
lo,. como a Efcriptor tatnbien Tragico , no imitó fino lit p eric
es a Hornero Poeta Epi:cof.il-por la,mifma caria Pla- tuvo el
ton en el ïDialogo 7heeteto , do&amenre llamó' a Ro- ta.r<Ig:a
mero, Primcipe de los Poetas 7ragico.i', i.en los Libros gica çc
De Republica do$ vetes le coloca entérelos nai finos cc n p.3 parad,
mo a 1IIaJra,.. otras le nombra PollfrO Atittor de l .QS ,que co
z in Method.eapp. 7r,xgedia, de donde delpues'lo, tornó." ;. -iermógene .. dignos
33.36. Biejipodri mos hacer de,efl'a antigua obfer&acions de la gi
á banana
una it du Gi n çiei a para los Tragicós :Latirlos i es
habcet* tar9li19 , i ix9.do a HotVer , c 91 tre Sat
g o;5 ;me jóres , por daaber los propri qs. `.tiros imitádo aquel 1
aUirgrlio ..pues en todas,edades l91 Grit icos ,de, ella: to expl
profefl'tela gáeri dó,, que feail E11.04 mente
4, n alas "ver
dadero Poema' de Hornero ,KIuçja Iliad,a•,; ( j,Trlyfe,41 Trage
quetenemós hoi finas. affegurtndonos la precifa imi- tambi,
En la
gpion a ellas de el gran,Virgilio , iiuntamentela de-.
!ú Stil(
f lrmaciorr que cie1a injrzti,a de gl'tiempor tburno

padeçen4quellos dos excelentes -Ç ,i egosr n los
rtehuvieíferr,peesl ; .ath chs, tapg^ i iilado,
vino a
la
PORTIEA DE ARISTOTELEs, T
cucron
.nte en el la alters a de Virgilio, fe percibe bien de los grados,
que tuvo la Tragedia Romana en la grande; a de fu
ri á.mente: Locucion. Defde Livio Andronico fe fue mejorando
a nuettrq;
por muchas edades, halla q viniendo a la de Auguflo,
es que ef-ia
le lo que, llega ala perfecc ion . íumma; afsi corno en el imperio
de aquel Principe tuvo la maior eminencia el lengua-
çonofce; ge Latino. Entonces efcribio Virgilio , i en el rniÇ
;s que ha-,
m tiempo afsi le imita defpues Vario excellte Poe-
tambien ta Tragico., que estuvo dudofo entre-los Gramnna- t Tiiiér.floisat.
ifeña que,
ticos anti guos, fi fbefse de el proprio Virgilio fusTra- Virá Vir011,Sciïtst
z, i grave 7
gedias. De lannifina edad esOvi'l io,,Cut1 ^átede. i ie iia'les iYtorarij ,^t
reniente;is t:o,,^mcrrtacor vt
la adiniracion de quantos defp n ees le . iiguieron . T am- tu. V irg.
;ña en. las .
bien Mecenas , cuja Ocravia no fiaalabança hoi tie-
xles, que
ne memoria . Dernaner a. giie entonces tuvo el grado
sa Efchy-
(iiperior la Locucian de la Tragedia Latina , q unido
.mitó fino tuvo el Poeta Heroico fiperior,.a quien poder i,ni-
arifia Pla- tar..Igual pues hallamos hala ahora la Locuc ion Tra-
na- a Ho- gica coala Epica. Horacio.enfii Arte fin cita con -
os Libros p iracion enfesia, quanto haia de fer fublime , aun-
ii finos cer ^ r.
que con otra tambien la declara, pues dice, 2 Son i,a.- Estire Ieveir ;PI*
sc`lor de 11 . C
dignos las velos la Tragedia, corno-ferian digna TraPordiA
'mogenei... de la grave matrona los desbone/ios meneas, quebicieS9 verfur,
ervacion, bailando, q fiando la obligaff n x falir en alguna ft.4 , en-
Vt f ."t fS2.2!rO9I$
^r3ms ; ^ es,
tYloTtert t2^1 dPh
+ tre Satyros lafcivos i d fcompuef os. ERe es. el fent ido de
191 f^
^ Í^i eTs .aquel lugar , que no debe de íes t.icil , pues le he vif-- InfC‘rer.'P Sarrrtt
s ii>a.itádo< pgu3ium pudib0 ^
_to explicado por algunos Interp-retes bien.defviada- da Froto-vil,:
as: _d1 eílai mente . Mas adelante hablando en la iicceísion de la
1-40as -ver-
Tragedia,. dice quanto la exornó Efchylo , dandola
Argiblilas: tambien aquella grande Locucion, que le era propria.
imi- En la Carta a Auguflamuera la ntiifma alteça de
an e la de- u Stilo . I tanto en fin le es conveniente , que el Co-
í-bureo, adorno -de que daban los perfonages Tragicos
(en los pies, para engrandecer la ftatura de el cuerpo,
.vino a ufurparfe por el mifino alto modo de hablar.
la
L Mi
S 2 ILVSTRACION DE LA
AÇsi lo uein Virgilio, Propercio, Horacio, uintilia- alguna
no, i con elegancia S. Geronvmo, i otros muchos . de de temí
fuerte que por la frequencia de fu ufurpacion vino a aura df
recebirfe por Proverbio . Admirablemente reprefenta deça...
z Lib.;.Anor. E- Ovidio el rendimiento i desigualdad que la EIegia gares r
le 1. de moc
Non ego contu.lerirn reconofce a la Tragedia, i quan humildes fean fus nu- cuclon
Sublimiz Cami- meros, en comparac ion de la gravedad de los Tragi-
na ncffris, &c. cos . I no contentandofe con ella confifsion de la Ele- Ilufl
gia fola, _ en otra parte hace fuperior aquella eminencia de la gi
s Lib.z.Tri$. alma d,
omne genus fcripti de la Tragedia a todo otro genero de Efcripto. No tiene
Gravitate Tragce mas a donde fubir
iá efte ge:
dia vincit.
, i afsi viene a fer neceff irio , que Pílilofc
baxe alguna vez . Doao es el precepto de Horacio,
en donde fe contiene eftaobfervacion. Dice pues, Stilo f
que fu(
`3 In Poeticé ved. 3 Que en algunas occafioner , affi como le es proprio a la
S3. Comedia excitar elfailo, i levantar la todas 1
Interdum Carné E9" moderacion, con que nudam
vocero Comcedia procede en fus numeros, afr i Cambien a la T ragedia el mo-
derarlos. Pues guando Telepho, i Peleo reprefentan fupo-
querier
tollit,&c.
breça, i fu deflierro, mal opportunosferian los modos gran- 1 ha de 1
des de decir , teniendo antes nece s idad de fibni Lcaciones pues la
e^a ) d
trilles para mover los animes de los oientes . Lo mifnio
eff^ ha a
In Oratore c Et advierte 4 Ciceron , que por no alargarme, no refiero.
a}.
rrsaximé Tr.rgicis La Imitacion pues de las Acciones lienre
`oncederern , ut ne donde
Latlimofas,de latadai
ornnibus locis eadé ha de proceder el aWe o de Commiferacion,
primer
contentione uteren- que la Tragedia pide, con palabras ha de fer i modos
tur, crebro4ue mu- affe&uofos: i a ellos bien fe conofc llagare
taren! : nonnunquã
e, no conviene por cuidad
etiarn ad quotidia- la maior parte la foberbia i furor de el leriguage.Tam.- Pero n
nutngenus fermonis bien tienen lugar enla Tragedia las pafsiones de el
eiccederent. aquell,
.Amor, i no menos tienen de fignifi carfe con Stilo pro-
„prio. I afín quieren los Doaos Antiguos,que ella mil-
i obfc
por nc
Lib. 3 . Epa. i 3. ma desigualdad liermofee la Oracion. s Plinio el Me- cremo
nor dice , aunque a otro propofito , Qze aji fuccede en ta, Q
ella, como en la PinEura, donde ninguna otra cófa iluf ra
te Cla
tanto lo fplendido defus luces, como fus fombra%s. Pero no enfeik,
es bien por ello fe entienda, fer pofsible permifsion
..I al
t
orT`TC. DE AT. lTOTELEs i g3
alguna a baxecs a. o humildad fin decoro . pues fe han
uintilia- de templar los femejantes affe. tos blandos c6 tal ftru-.
zchos . de aura de palabras,que en ella fe conozca cultura i gra-
)n vino a deça :. Afsi por efta raçon vienen aquellos a fer los lu-
.eprefenta gares mas difficultofos de la Tragedia, habiendofe
la EIegia de moderar con decencia fumma la altecs a de la Lo-
:an fus nu- cucion.
)s Tragi- Iluftre es i venerable el precepto, que al propofito
de la Ele- de la gr ande ca Tragica nos dexó Ariíloteles i fue el
eminencia alma de mi concep to, defde que tuve algun gufto en
o tiene iá efte genero de Erudicion. Reconofciendo pues elgri
ario , que Philofopho, quanto era necelfarioa la Tragedia el
Horacio, Stilofubliin i recelando tambien la Obfcuridad,
ice pues, que fúele acompañar al que lo es , defdicha fatal en
roprio a la todas las ed:.ides ! defpues de haber tratado bien me-
2n, con que nudamente de las partes, de que con (la. la Oracion,
?dia el mo- queriendo frgnif carla maior excelencia,que con ellas
ntan fu po- ha de tener , Dice en el principio de el Cap. z,z: Es
odos gran-. i pues la Virtud (por Excelencia, como la maior, feñala
lcaciones efla) de la Lo cuc .on , que fea perfpicua i--clara ;pero no por.
Lo mifinó ej ha defer humilde . Moftrando afsi, que ha de fer va-
no refiero. liente i alta.Lo mifino obferva aún para fu Orador di-
nofas , de latadamente el do^`cifsimo Hermagenes, en el Libro
iferacion, primero de fiis Ideas . z Dice pues en uno de machos x Cap: ç:
;r i modos lugares , Qe es fin duda mui nec ,ario , que a la Perfp i
viene por cuidad acompañe la grande i elevada Alteça de la Oracion.
ige.Tam- Pero nueva, entiendo, que ha de fer e[ta doctrina para
>nes de el aquellos miferos, que torpemente profanos enturbian
Stilo pro- i obfcurecenlas fuentes puras i limpias de las Mufas,
e ella mi(- por no ver en ellas reprefentada fu ignorãcia . Dos ex-
-n o el Me-
( tremos oppueRos juzgarán, que aqui AriRoteles jun-
fuccede en ta, Que fea Alto el charaferde el Stilo, i juntamen-
ofa íluflra te Claro . porque ( como tambien en el mifmo lugar
5. Pero no enfeña Hermogenes) Peligra mucho enfer debil la ora-
ermifsion L z cioiy
a1-

t
¢ ILVsTRACION DE LA
Pt
cion , que Clara es á Perfpicrsa . Pero lolque mas admírã
en la Tragedia pide el Philofopho aquellos dos extre- ridos en
pre a enr
mos, donde a la fiereça de fus acciones reprefentadas,
aflro toc
parece aiudaria tal vez el mifmo horror de la
Loen ros de n
-Clonitrcad,e'bf.Nopuncarems de mane
la necefsidad f imma , que todas las fPecies de oració
de Gis ir
tienen de Claridad . doarina no menos advertida de
piarlos ;
=
Lib: .ae Iaeis el proprio = Hermogenes, guando en primero lugar
cap.2. los ,noc
la coloca, i la trata, Porque (conduje afsi) la Claridad
7axv3-1 Xí Con efb
es principalmenteneceffaria a 2 TODA OKAC ION. Dexo
^ il s
nion Con
.Enigmas , i Griphos , a quien por eífencia convie
ne la han defc
Obfcuridad . Bien afsi la Syringa de Theocrito ( que
mofara i
el fer filia tiene mas probabilidad) fiendo Poefia Enig- preferva
matica, no vaidra paradefenfa de algunos; a cuia imi-
quiera e
tacion podrian decir, componen o'bfcuro i artificioíj
do tiene:
fu contexto. pues fue afsi efcripto cuidadofimente a-
no pegiit
quel ultimo Idylio , por donaire de el ingenio , i para.
los Anti ^
martvrio de los Grámaticos , defpues de otros trein-
i
ta claros, puros, elegantes . Mis como fe podria ad-
mittir, el que efcribieffe Syringas en la ordinaria con-
quien fe
quiera, c<
fe al trab
firuccion de fus palabras?
mente e
El amor de la Patria ha de obligarme a divertir en aquello 01
elle difcurfo, fi bien, no creo, fuera de el inflituto de
maior en
nueílra POETIC A, pues figuiendo las feñales de el gran
luego co
Philofopho Aftloteles, aqui tambien procedemos en
to impot
fu i t.v-sTRAC ION. Digo pues, lie la Perípicuidad en
mente I
la oracion es fin duda la virtud , que mas attentamen-
O bfcttr"i,
te cuida enfeñar aquel iluflre Mae!Iro , anteponiédo- auIitl fab
la a todas las otras , que mis la pudieflen ennoblecer.
iq fi afsi mifino la obfervaffen los Ingenios Efpaño.
les, es cierto po irian competir, con quantos bu yo f e-
conititu
mosde)
ftoriados
• iialados en la Antiguedad de todas las mas cultas na- to meno
ciones . Alto es fi-i fpiritu , i atrebido a la maior em- tencia e
prefa i felices fori .tambien en las invenciones , flor descifra
riw
POÉTICA DE ARISTOTELES.
admírã; nidos en el Silo, i que naturalmente acometen Ítem-
)s extre- pre a enriquecerle i dilatarle . Pero no fe de que mal
ntadas, Aro tocác os le han pervertido en &los á.ñbs pofire-
a Locu- ros de nueftra edad, obfcureciendole, i afeandole :-
cer mas de manera que monílros fon iá muchos de los partos
oració de fus ingenios , que neceffario es religioCimente ex-
rtida de piarlos ; i coniiltar para fu interpretac ion los Oracu-
ro lugar los , no de otra fuerte que fi fueran Libros Sibylinos.
; l aridad Con efio los Poetas Lyricos nuefiros , que en mi opi-
N. Dexo nion fon bentaioíbsu los Griegos i Latinos , afsi fe ha-
.viene la llan deformados , que en pocos fe conofce i la her-
ito ( que n :liara i elegancia primera . Los Comicos eflan mas
ia Enib- prefervados harta hoi de efla pe Iilente influencia,,
uia imi- quiera el Hado propicio librarlos de fu c¿Stagio , qu-
tificiof^ do tienen iá en aquel grado la Comedia , adonde con
lente a- no pequeña diflancia de ninguna manera llega la de
, , i para los Antiguos . Lo mifmo recelo de los Heroicos , de
Ds trein- quien fe efperan cada dia peïfe.`fos Poemas , _ Affi no i óf ért». a39.
dria ad- quierá,como dice Horacio de fus R omanos,perdonar- IVec Ri;rtute f;Tetf
.r ia con- fe al trabajo de la lima , i ala dilacion. Lugar clari patétirur
fue

4 propria- arrn.' >f


mente es opportuno para nofotros , pues añade, .Q2 e fi Opr'tnlir.gu.n I.r.-
lertir en aquello obfervaranfus Poetas , no fuera el Imperio Latino tiurn, fi r.ó tffirz-
alto de cleret unan -
maior en el e. f rerç'o ,i en las armas , que en las letras .
I ,quernque Poetar^e
el gran luego con efficaces palabras advierte a los fuios, quz- lmhe labor , 49"
emos en to importe la repetida emendacion . -fin duda igual- mora 8tc.
iidad en mente habla con los Efpaíioles . La if'rria pafsion de
itamen- Obfcuridad padecen otros , que tambien fon Poetas,
on i edo- auno £ibrican en profa fas Efcriptos;pues por tales los
)blecer. conftïtuie fu Argumento - , i la Imitacion, como fabe -
Eípañoj: mos de Arifloteles . Tambien (lo que mas es) ios Hi-
lu yo fe- íloriadores ; i los Oradores aún, p ermitt i
endofé-tan-
leas na- to menos lugar al que efcucha, para averiguar lá'fen-
Lior em^

tonéïa envuelta en'obfcurb lengua e, que


g que la
les , Ílfl- descifra cop la lecc Fbr tfkdilo
rx: ntiliano,. 2 Lib. $. cap.:.
SZif,
S6 1LVsTRACXON DE t. A
r „9..L'aré non ut fue no foto ha de procurar el, Orador , que fe entiéda Pi
tellig re pofiit , fed
©racion,Jno que de ninguno manerafeapoJible, el dexar- ciba? D
ne amaino pofsit no
fi
intelligere , curan- de entender, Es lugar notable., I. pemo: penes no ig.. incurrie
c1um. noraba ella obligacion , pues.quando fuccedio traer lofopho
al.gunasp; labras menos conofçidas de las tejes anti- que tar
guas de ?tacán , no duda el explicarlas con otras fu- tendiefi
ias . O grande defiicha la nueftra, i ruina infalible de confegui.
los ingenios, fi la verdad de la mejor doarina, i el def- el Cap.
engaño de efle error, no lo eflorbáre apleffuradamen- Tambi(
te ! Cierto es fin fcrupulaxde dudas,,que fi, io defeaffe el divin
llegar a la eminencia de la Pin. Cura, que para confe-• palabra
guirlo habia de hacer dos cofas : La primera, feguir . quiere c
los preceptos, de quien en aquella. Arte fue&Pe infigne feñala ,
Maetlro ; I la fegunda , procurar imitar luego al que vencebí
h_rvieff'e fino excelente Pintor . De la mitin.. fuer- fgniflca
te fe debe hacer en otra qualquiera Arte . creamos a fu l engu:
los Maeflros creamos a los Artifices ; i procuremos: 7cion es
defeLrigañarnos afsi de la perverfa opinion, que nos de- Mente r
. flruie. proceda pues de efta forma nueflro difcurff. iel ufo r
Virtudes que univerfalmente comprehende a la configu-
Oracion la Claridad. afsi lo enfeñan firs Miefiros.. la arad
bien claro lo habernos iá oido de Hermogenes , i de, Poeta, 1
Arifloteles;. i fuerte es el argumento de Comparaciõ, con He
que de fu precepto fe induce. Si en el Cothurno de el: Supp
Stilo Tragi co fe requiere tan neceffar amente lárPer hallarfe
fpicu.idad,que fea en los otros,cuio charaaeres infe- buena fe
-r Sic Erotianus,
rior ? Pregunto ,'' El fin de eftas palabras, que conj. nificarli
interpres vocum ponen la humanaLocucion,es otro, fino declarar el. para ellc
1-1ippocratis vetu- declare
{};C,tmus,inPiocz-
concepto, que io tengo en mi animo, que mientras ef-.
mio. tá,pret fo en ella carcel material, no puede manifeflar- gre ? Ef
fe fina es por efTe medio? Bien fe v\e,. en que los S do en fi
tus no ufan, de él , cgmogno le necefsitan. Pues de qual, fer cien
modo pued.4. convenirfe, querer figuif par mi conce, e1h'no
pto, i decirle con 9rTciot} obícur ;,fue pe;fe perj de Cigni
ciba'
^ues tát
1:':y
POETICA DE ARISTOTELF S. 1
^J
ztteda ^^ Giba? Dignamente le le-Olida decir aqualquiera, qne
dexar- incurrief e en torpeça. femejãte , lo que -Favorino Phi-
°s no ig.. lofopho con admirable agudeça dixo a un mancebo
.io traer que tainbien hallaba conno para que nadie le erí-
es anti-
Dtras fu- tendieffe : Por tientura ; hombre ignorante , callando no
confeguirias mejor tu intento ? Aulo Gelio lo refiere en
ilible de el Cap. io. de el lib. I. que todo es a elle propofiro.
i el def- Tambien lo es fummamente el argumento , que hace
zdamen- Líb.3.cap. a:
el divino t Arifloteles'en fu Rhetorica. ellas fbn fus z
defeaffe
a confe- palabras : La Virtud de la Oracion (la parte principal
uiere decir , pues por Excelencia aqui tambien la
, feguir qfeñala , como en la Poetica) es la Claridad . i eflofe con-
infigne vence bien de e/le argumento : Porque fi el que habla, no
;o al que
lignifica el concepto que quiere , perdido es el fin i el ufo de
ina fuer-
reamos a fu lenguage . .le es COMO fi dixera : El fin de la Locu-
don es declarar él,conçe to , El que habla Obfcura-
curemos
mente no le decfata ,'Luego perdido es en aquel el fin
3 nos de-
i el ufo de la Locuçion . Bien conduje el Sylogifino, i
curfo.
configuientemente , que es la Virtud mas eflencial de
lide a la
la Oracion la Perfpicuidad. i quetambien, como él
daeflros.
Poeta, la procura el Rhetorico, iegun expreffamente
:nes , i de.
con Hermogenes , i Arifloteles lo enferia = Luciano. : De saltationn..
igaraci6,.
Suppuella ella verdad , Q1a1 hombre fcrá pofsible
irno.de el:
hallarfe, que fi concibio en fu entendimiento algun i.
te laer-
buena fentencia, o penfamiento agudo,no procure fig-
;r es infe-
nificarle de manera,-qúe fe entienda perfeL`tamente'; i
ue com,
para ello bufque palabras, i circunlocuciones , que lo
eclarar el
declaren , porque teme, por no entenderfe , fe* malo- -* A0o alude lo q"

entras ef-; en eí ña Ariaoteles


gre ? Ello es tan cierto, como lo habrán experimenta- deCpnes
anifeflar- en las Id-
do en fi quantos viven . Pues de la mifma forma ha de timas lineas de ef-
los Spiri- fer cierto, que va defconfiado de la fentencia, i que de ta Quin
Poetica, i

;s de qual. ella no tiene buen coticepto el que no folo no cuida Delatíliano en el cap.

ni corleen Pedpicuid.ut.
de C gniftcarla , finó ãntes de obfcurecerla. Tengan
lo fe per lue^íabido, guamos llegaren a ver obra qualquiera
ciba?
SS ILVSTRAC1ON DE LA
de días tenebrofas , que dentro de las tinieblas de . fu ,fte n dofti
Locucion no hai otro theforo, finad que faele, ha. Pirulo q,
llarfê entre : la obfcuridad de cuevas efcondidas,. cenia rrlifmo ,
ca i carbones . Con otra comparacion declara lo n i& iá abon
InArpht egrn. M3
Phocion varon labio (cuentalo = Plurarcho) ha contrari
blando de cierto efcripto , conque ellaba mui pr ^fu® tan defc
mido Leoflhenes , por la altecs a intricada de fu len- cllrfo pu
guage , diciendo, Qtie era fenaejanteal Cypres, que frn lo cre
tener fru7o alguno , tantofe levanta.. Es pues infalible, guando
que procuran de effa fuerce AuL` ores infelices, fixpplir tentaflé
el deFe.`co de la fentencia; i univ,erfa.laiente fu infiaffi- I-.eaore,
ciencia i fu ignorancia. Oitancos exemplos pudieran diverfbs
traerfe delira verdad ! pero con riergo cundo ido de el fe proTn:
odio, que io cuidadofamente he procurado efcuftr en imagina
mis efcriptos. Doto es fin duda el reftimonio,que dio procede
: t b. n. Ī nittuc• de eflaobfervacion mea nueflro Efpa īlol = ( Tlintilia- el anime
^^i #. no ; i que parece inipofsible defpues de lee.{o, no de-. generos
xc , quien la tuviere, iá demos que pueda, feaa tan a- riedad d
bominable. l'ropria excelencia es, (dice) de el que es mas que prof
docto ,elmofrvfP mas claro ,mas perceptible . P axO E Facil fae
LA PERSPICVIDAD ES LA MAYOR VIKTVD DE LA O- nQS,q a. c
RA C I O N. i quanto uno es mas inferior en el ingenio , tanto guno puf

procura enfurecer masfu Stilo,i encumbrarfe, como los que dexa de ^.


fin peque;-os de fíatura ,fe empinan (obre los pies; i amena- De el P¿
fan mas ,los que tienen menos fu' uerças es cierto, vis nia no ti,
¡os que efcriben con hinchada Locucion , pervertida ,i de fu enCe:Iã
ruido grande en las palabras ; i en fin los que pecan de cio en fu
gtlalquiera manera afecáada , dan indicio claro de flaque- fe pr fe"
ça, no de valentia; como los miembros hinchados no ,m g e- re. Al Or.
1ran e/lar robt jlos,ftno enfermos; ilos que erraron el ver- çiones,L
c
• ' ladero camino ,fe dilatan por rodeos. Tanto pues aquel fi- bien nec
3. ;b. - r.z peor, quinto fuere mas obfcuro . 3 En otra parte pre- dor tiene
gunta; Sipodriahallafe cofa tan culpable como la Ora- inlEuiird
eion,que para enteraderfe, tuvif necedad de Interprete, fi lodicc
fiera=
POÉTICA DE ARISTÓTELES,
las de! Jendof s matar excelencia la Pe?ípieuidad ? I en el i Ca [ Z.iï/'.seQárt,,i
É^i' ele. ha:. pirulo que trata folo de Ella , profigue largamente lo
f as,. c.eni- mifmo , iá enfeiiando los medios con que fe configa
ó. lo nZiC iá abominando los errores , de los que afFeL`aron lo
cho ) 1}a^ contrario . veafe en fu original , que no podernos aquí
pr zfu- tan deícuidadamente detenernos . Pida nueftro Dif-
!efú len- curfo pues de ella fuerte adelante.
, que fin lo creo, no podria conofcerre Efcriptor alguno, que
nfā.lible, guando determinó publicar obra de fu ingenio, no in-
s, fizpplir tencaffe jancamte, i appetecieffe la frequencia de los
fu infitffi- Le.`tores , i tarnbien el applaufo. Marcial fc precia en
pudieran diveribs lugares de haberlo celfe;u ido . Ovidio i otros
ido de el fe prometren igual gloria en la Polleridad. Corno pues
fcufir en imagina, pocha alcançar ello , el que Obfcuranienre
,,que dio procede en el contexto de fas Palabras ? Deleitando
uiatilia- el animo ha de fer fin dada,no atormenrandole. A tres
), no de- generos pueden reducirfe, fegun io juzgo, quanta va-
la tan a- riedad de Efcriptores fe imaginen (tu'era digo de los
• ue et 22234 que profefian Artes) Pocta4 ,Oradores, i I flori.idores.
P OERQZE Facil fiera el probarte , fegun fon dilatados los termi-
)&I.A,O-
nos,q a cada uno prefcriben los Varones do tos. A nin-
io, tanto guno pues de los comprehendidos en aquellas cliffs,
:olas ^.ue dexa de fer proprio i necefïirio fin el Deleitar al oiéte.
i amena- De el Poeta bienfe conofce,pues la nu nerofa harmo-
erto, g.fie nia no tiene otro refpe. o, i afsi por effa parte hiele fer
, i de fu enfefi59. mas tranfcendente. Bié affirma ello Hora-
5:c can de cio en fu Poerica,quando dice, _ Ze aquel Poetapodra i te-nos•eA Dele$
e 'laque- ferpr feridoatodos, q Deleitxnd) al LeJor, leaprove: a .a- ftan.lo, p.griter-:
n3 Yí1tic- re. Al Orador attribuie i Tulio las mifmas dos oblig qr<e rnenaalo.
a - 3 De optimo geā
n el
ver- Ç iones,D datar, i Enfe j.ar, i añade la tercera, decl tam_
Qrat. Or.xtor
aguel fi- bien necefsi ta, r1 es el Perfuadir.Iguahncte dicen:lo asimos au-
el
rte pre- dor tiene los proprios dos firaes,Lo util de la Hifloria- dier.tiurn E'J"ocer D,
Enfeñácai, ^ Drlefl^t,E9°PerJ
la Ora- in(Iruildo al Leaor con los excplos,i,el Deleitzrle. Af- rnevet,
Fer^rcte, fi lo dice los Maeltros de la Hiftoria,i la raç d e s c l ara,
fe_-
pues
IP
9 0 ILVSTRACION DE LA,
t Vidé t;. pues naturalrnéte en el animo de el hõbre h.ti fiero. llamará
pre un defeo de faber lo que ignora , que guando fe re- donaire
duce a ato, le Deleita. Pues fi a todos es tan neceffa- ridicul;
rio el Deleitar, bufcar tienen el medio, con que lo cõ- lores re
ftgan. Eslo pues infalible , la Perfpicuidad . Crean ella mo del,
verdadera propoficion : El artificio es, que mas regala la prop
i lifongea el animo, la apacible fignificacion de el cõ- vomit¿
picas ,
cepto; i al contrario , lo que mas le offende i indigna,
mido u
es aquella afpereça i difficultad,con que no fe permit-
afsi ver
9 te facil a la comprehenfion . Doarina es de Arifote-
logo de
les la que afl'eguro , guando fu mifma verdad no la a-
dos ir
^ Li6.3.cap.i8. creditára baflantemente . Difcurre pues altamente
duzgari
afsi en fus Libros de Rhetorica. Que es efcufado , dice,
tambie
el dividir las Virtudes de la Oracion , pidiédo que fea Ma-
ran la p
gn ca, i que fea Del eitofa . pues el Deleite que ha de cauf
Epig
far, de las otras excelencias fuias , antes iá enfe fiadas , ne-
brofós
cjariamente hadeproceder. Porque el pedir, quefea Per-
aquel E
fpicua i Clara ; que no fea Humilde , fino Splendida ,para
queyélp
que otro fin puedefer, fino para que en ellafe halle el D elei-
ceptos d:
te, de que necejta, i la Magnificencia? Divino Maefiro
fean nea
No pues enfeña obfcuramente, Qjle Deleitará fin
fin otro
duda la Oracion , como ella no fea Obfcura, ni Hu-
por no p
milde, que tanto es a nueflro propofito . Eflo fe funda
Atte
en aquella propoficion , que 3 antes previno , Ser pro-
prio porfia naturalefa en todos, que reciban Deleite., de lo
drian er
que pueden percebir i apprehender fin trabajo. 4 Luciano,
gura ap
In Lexiphané.
fi bien figuradamente, moflrólo mifino, aconfejando que fid
ridad c•
a Lexiphanes , aquel rïdiculo fabricador de tenebro-
racion,
fas extravagancias de el Ietguage, Que facr f-
to?Puc
cio a las Gracias, i ala Perfpicuidad. Quien habrá pues
a fer S
viviente, (S fieros Efcriptores, que dure algun efpacio fuperio
leiendo horrores mal inteligibles? Cõ que animo que- precio
dará contra fuAuaor ? I qual:ferá el abhorrecimiento Ello es
ftis obras defde alli adelante ? Sin poderte contener,
lla-
POÉTICA DE ARISTQTEL ES. 9r
ti fiem- llamará luego al Medico ,que tambien Luciano con
lo fe re- donaire fingular cuenta, curó al proprio Lexiphanes
.eceffa- ridiculameute enfurecido. imagen que con vivos co-
e lo cõ- lores repreferita a tantos , que hoi adolecen de el mil
.an efla mo delirio de afpereças, i obfcuridades ,.D creando de
> regala la propria fuerte, con otra femejante bebida, verle
eelcó- vomitar eflupendas Locuciones , o las bombardas i
picas , que , burlandofe decia I Timocles , habla co- g Athén īi s li6.S^
idigna,
)ermit- mido un horrendo Orador . Lean pues , todos los que
riflote- afsi venenofamente fe hallaren heridos , aquel Dia-
io la a- logo de Luciano, para que viendofe en él tan abati-
amente dos i burlados , abhorrezcan in perdicion, i fe re-
, dice, duzgan al verdadero camino de la Eloquencia . Lean
"ea Ma- tambien la primera EpifloIa de Philoflrato , conofce-
de cauf ran la propria doarina iluflremente enfeñada . I en el
ias,ne-
Epigramma de Marcial á Sexto Poeta de los Lene- = Ltb: =õ.Ep:t ^=
Sané mea car
brofos , hallarán la mifma entre la natural gracia de ,nrraati
%a Per- Sexte,
aquel Efpaiiol . en donde finalmente concluie, Que lo Grarnmatici, pdaJ
la ,para
que élprocura en fu< verlos, es , que lleguen a fer bien ac- ceãt, er faneGrit7;
1 Delez—
ceptos de los mas fcrupulofos Grammaticos; pero fin que n`ticir.
laeflro
Pean necerios Grammaticos , que los interpreten. I ea
tara fin
ni Hu- fin otros muchos fuera de ellos pudieran leer, que io,
funda
por no proceder infinitamente, paffare en filencio.
Ser pro-
Attentamente tambien heio confiderado, fi po-
te , de lo
drian en fiz abono aquellos Lucifugas opponer aún al-
uciano, guna apparente racon, i ninguna hallo que lo fea . Por-
fêjando que fi dixeffen , ue con aquella difficultofa Obfcu-
enebro- ridad contraen, i grangean un cierto refpeao,i admi-
; facr0.- racion, ué cofa fe puede imaginar tan fin f'undamé-
to ? Pues ella admiracion i reverencia de quien viene
)r.á pues
a fer ? Solo de el torpe vulgo, o de alguno,, que Tiendo
efpacio
fuperior, dignamente occupa por ignorante en el a-
no que-
precio de los Do tos, el lugar mas ínfimo de la plebe.
miento
n tener,
Eflo es lo que dice 3 fan Geronymo, Que no hai cofa
M z
a
fa
3 E 2 1 :3

lla,
9 2 ILVSTRACION DE LA P(
facil, corno eng xiiar ala vileÇa de el vulgo, a quien es pro. Sin dude
Ario admirarla mas deaquello,que no entiende. Alto fpiri- tenerte
tu por cierto tendria , i elevado el penfamiento , guié Es lo mi
captafl'e tan infeliz admiracion . Pero dirianme , que de mui l
en la Antiguedad hu yo no uno folo , que por el titulo flura de
de Obfcuros merecieron memoria en la iiicceísion de porque c
las edades. Veamos pues defcubiertamente, qual es la fuefíen í
e[lima conque de ellos fe acuerdan los Maiores . • He- cu idan C
raclito Ephelio es Cm duda, el que en primero lugar de fu E f
faldra al encuentro ; advertido culos Efcrip tos de Ci- picado e
ceron , de S. Geronvmo, i de Laercio, que eícribio í•1 lo que el
vida ; tanto para opprobrio fuio, Tranco fuere el e[pa- jo, i efcu
cio, que durare contra el olvido . pues en ella no fe có- Pero r
tiene mas, que un cótinuado delirio, afsi en las accio- empreft
nes, como en los Dogmas de la Seda, que quifo infli- te aconf(
tuir.E[los pues dexó envueltos cuidadofamente en ti- fer valer(
nieblas obfcurifsimas de palabras , para cuia inteligé- la . Sepan
s Laértius tradit cia t pedia Socrates el íbcorro de un grande nadador ilo les f
fin Socrate. llamado Delio , que de la ceguedad de aquel pielago es la forrr
Drlius narator, redimieílé la juicio,de donde deípues quedó en = Pro- ra llegad
apud Sui4ain, verbio . Tanto fue pues affedador de la Obfcuridad, def elos.
que adquirio por eflõ el nombre fefialado de I' enebro. ella Mate
fo; i el precepto primero ,que enfefiaba al difcipulo , q" te de el c
ccedia feguirle, era , Que obfcureci fe la Oracion . O- ílarfe a la
tro hállo legundo, i parecido mucho al humor de el cs a ha de i
L; r.6.ca^.2 primero. 3 ilintiliano (15. noticia de el, aunque Clip- exprime 1
primiendo fu nombre , fi bien mueílra no haberle co- de haber
noícido, pues por lo que halló efcripto en Tito Livio, libre ; i qt
dice, bu y o un M.aefiro (fin duda entiéde de Gram- do ficil fe
matica, o Rhetorica) que mandaba afus difcipulos, que es el ataje
ol fcurecicfr la Locucion , ufando para ello de el verbo no los pei
(iri.go,cxórtcro v osscvxacE (de que parece ufiba tambien
tarnbien Heraclito) originandofede alli aquella figra- hendio e!
ciof i alakança, Con quanta elegancia efcrib io, o dixo ! lente i
.Sil#
POETICA ICE ARISTOTELES. 93
i es pro • Sin duda alguna que io no le entendí. Qien podra con-
o fpiri- tenerfe a la rifa , leiendo tan definedido deficuerdo:
D ,quié Es lo mifmo , como fi dieífemos prefamido a alguno
le , que de mui heraldo, porque huvieí%n alabado la com1ó-
1 titulo flura de fis faciones , los que fueflén ciegos . o a otro,
ísion de porque celebra4fen la excelécia de fu Mufica ;los que
ial es la fuefïen fordos. Si ellos fon aquellos prehdios , con que
s.He- cuidan defender los myfterios, occultos en el abyfrno
o lugar de fu Efcuela,fobrado tiempo ha fido,el que fe ha em-
de C i- pleado en descubrir fu perdicion. Paffen los ojos por
ribio fu lo que el mifino O ntiliano previene a aquel lugar fu-
el efpa- io, i efcucharán la alabança, que les es merecida.
ofecó- Pero ni tampoco deben perí`iadiríc, que es facil la
;accl0- emprefti de la Perfpicuidad, que afsi encarecidamen-
fo infti- te aconfejan tantos hombres inúgnes ; ni que dexó de
;e en ti- fer valerofb el vencimiento de el que llegó a alcancar-
itelig é- la . Sepan los q no lo han experimentado ,tte aque-
na,dador llo les parece, que por fu blandura i fencillez ( como
pielago es la formula de el vulgó)fe faba ello dicbo, es lo 4 pa-
= Pro- ra Ilegarfe a decir, cofló difficiles pomas, cuidados , i
uridad, defv elos. Cofa es bien advertida, que en tanto que de
'enebro. e'.ta t. feria pefada nos componemos,lo íiitil i elegan-
3alo , te de el concepto , no puede por medios faciles, pre-
on. O - larfe a la communicaciõ . Aquello pues difficil, fuer-
31. de el la ha de fer , que a alguno de los dos fatigue , o al que
Lue fi.ip- exprime la fentencia, o al que la attiende . i afsi no ha
rl e cc)- de haber duda, 4 fi padece el LeL`tor,el Au^`l:or queda
, Livio, libre ; i que al contrario, el Auaor fiidó mucho,quatí- 'I
rn Art. Poétíe:
Gram- do facil fe halló el Le,tor en la inteligencia . Grande ver í
!los, que es el atajo de los que efcriben, como para que nincru- Ex. noto Mil car-
1 verb® no los perciba : no f é jo, fi en la duracion f.acrificar /e q uar ,ss!^E_
'bit;
an ir
ufába tambien a la Pof eridad , Ingeniofamenre compre- Sperctutv idtrn ; Sude
fitgra- hendio efledefengaño, en pocas palabras, el exce- multum, fn'lra;
P dz^ro ! lcnc© 1 Macho . : Venufuio. lealas el q u e i,:bortt
Elludioíb en fa ,^L,j,,,^t^,
,Siig
len-
9 4 ILVSTRACION DE LA Pc
lengua original , que io voi recogiendo iá, las velas a nal, i io l
mi Difcurfo. ligencia
Hafia aqui procuré moflrar , quanto los grandes fue que \
-MaeiFros de las iluflres. Artes , encarezcan la impor- de fe deb
tancia de la Claridad en la Oracion; i habiendo de en el mal
aprender, fedebe dar credito a fus preceptos. i ello fe en el Stil
propufo arriba , fer lo que en Primero lugar importa a cio fe coi
los difcipulos. Pero luego en el Segundo , Imitar a los deél,qu
que en las mifmas Artes huvieren fido fiiprenaos Arti- Suavidac
fices. Infignes tres exemplos, i digo , Qur i bre toda nes infigt
comparacion ioninfignes , los que feiialaré aqui para maiores
Ideas, adonde dirijan fa imitacion, quantos profeffa- parezca
ren ellas letras , i en quien afsimifmo fe hallen alta- mi propo
mente executadas todas las Virtudes, que fe piden en tiguo, qu
la profefs ion de cada uno. i en todos tres la Perfpicui- tiene en f^
dad, pues es laque han de obfcrvar principalmente. ^ huvier,

Es pues de los Poetas , el que es milagro de los hom- • 0 dice


bres, Viigilio Maron Divinamente en él fe hallan Pero en e
tas aquellas dos extremidades, que iá vimos pedia A- dexarle d
rifloteles , La Grandeça fumma de la Locucion, con amenidac
la apacible dulçura de la Claridad . Iluflre teflimonio bres doac
^Lib.Ioa zi. es, el que dexó I Valerio Marcial, de fer eflra mifma ba en dull
la opinion , que de él tuvieron los Antiguos . pues re- te ErVcic
probando la Obícuridad , que profeffaba aquel Poeta bles , en u
Sexto, de quien hicimos mencion arriba, infiere de él toria.
un error torpifsímo , Que enf t juicio feria mejor Poeta Yólv at
Cinna (que fue tambien obfcuro) que Virgilio, por fer de la Locl
Perfpicuo . de donde fe conofce bien , quanto era te- iá vimos'
nido por claro . De los Oradores gloriofo exemplo es tambien 1
Aut4or Dialo^i Ciceron, Z
cuia (llave i perlpicua elegancia padecio neceiláric
z
de Oratorib. tã indigna calumnia en el juicio de los fcabrofos , que pues ( con
no le pudietáimitar;com o en el de Sexto,nueflro Epi- quello mil
grammatario dice , que Maron, De los }i/lori4dores la Locuci
debe fer Qyinto Curcio el dignamente perfeao Qrigi- Afsi lo mi
nal,
POETICA DE ARISTOTELES. 95
velas a nal, i io les afl'eguro felices aciertos , a los que con di-
ligencia elludiofa le frequentaren . De la edad mifina
grandes fueque Virgilio, i Tulio, o mui vecino a ella, de don-
impor- de fe debe advertir Que quando eíluvo la Eloquccia
endo de en el mas alto pun;ao, prevalecio mas la Perfpicuidad
i ello fe en el Stilo. Pues tanta es la que en la Hifloria de Cur-
aporta a cio fe conofce, que por effe titulo , i por el que fe fique
:ar a los de él , que ( como dexamos probado) es el Deleite i
,os Arti- Suavidad, tiene en la eflimacion de todos los I Varo- I Budxus;
bre toda nes infignes en las Letras el lugar primero , entre los Bri(%nius,
qui para Pizarius,
maiores , que efcribieron Hifloria . para que afsi no Bernartius,
)rofefTa- parezca el ponerle io en el Paradoxa imaginada hoi a Turnebus,
en alta- tni propoíito . No hai teflimonio cierto de Aucrlor an- valerius Acida/:
? iden en Gordoui us.
tiguo, que de el haga memoria; pero de los modernos
.:rfpicui- tiene en fu approbacion univerfalmente los votos. af-
ilmente. fi huviera goçado de materia florida i varia, pues,co-
os hom- mo dice Lipfio , De Alexandro que hai fino guerras?
iallan jú- Pero en eITi llerilidad de argumento , no es pofsible
pedia. A- dexarle de las manos , quando vino a ellas . i tanto la
ion , con amenidad de fu lenguage ha arrebatado a los hom-
flimonio bres doaos , que 2 alguno dixo,que le parecia habla- z A ngelus D ecetti_
Ea mifma ba en dulces numeros metricos . Pero mas largamen- ` b ` ius De P at;t;,
pues re- te Erv cio Putean difcurre fus excelencias admira- Litteraria.
el Poeta bles, en un luicio, i Prefacion, que higo a fu Hif-
iere de 'el toria.
or Poeta
Vivamos aorapues a feguir el hilo, que dexamos
9, por fer de la Locucion Tragi ca . Alto pide Ariíloteles (como
to era te- iá vimos) fu'chara&er , i juntamente Perfpicuo. I iá
mplo es tambien habernos viflo , que como pofsi ble , i como
L padecio neceilário , otros Maeflros enfefian lo proprio . I def-
)fos , que pues ( como lo propufimos) hallamos executado a-
;flro Epi- quello inifino , en los que fueron grandes Artífices de
loriadores la Locuc ion . No es pues incoherente, ni imposible.
to origi- Afsi lo muefira tambien en el fin de la Epiflola feiíala-
nal,
dz
ILVSTRACION DE LA
i GRANDIS, f:9", 96 P
da Philofirato.i elelegátitsimo I Petroniodálaraçon bien fer
vi ira dicd , pxdïca
(3ratio > rsõ Efimacte-
diciendo, Que es muidllrn:`io, el rfe GRANDE la Oracid, gedias d
Ir.J2 , Kec 77jRGI - decorofa, deelferefcabrofa i HIN C HADA. puespUCde
E LH^
en fu lec
PA ; Sed vratyrali VANTARSEdignamente, vellida de una natural i apaci-
t ulchritudirse E•X-
fin aquel
"svRGrr:
ble herrn o/ura . Nadie Tupo fignificãrio con igual ex- Ciceron
celencia, i de la propria fuerte executarlo. I afsi io fe- cion. Pe
nezco e'' e diicurlb , con que no de otra manera ten- laoccaG
dra el lugar primero en la Locucion el Poeta, que proprias
juntare la Alteça con la Perfpicuidad , que le tendra en tura proi
la Poefia , el que juntare lo Vtil , i lo Deleito , como Tragedi
dice Horacio. Los medios para alcançar aquellas flumbr e^
dos virtudes , enle ū an los rnif_ios Maeliros referidos. En ro,
muchos Ibn fus preceptos , i no faciles de executar M ufcap
( como iá dixe) pues fiempredifficil fue de confeguir, la en fu o
'7 Ziflia I. de Idtts fegun affirma = Hermogenes a otro no diferente pro- iá quand
fub principium. pofito,todo aquello que util es i excelente ; perola in- palment
duflria i eldefvelo vencen refiitencias maiores . Para a tener 1:
otro lugar remitto io ahora: fu iluetrac ion. des com
lvmpico.
i Neroni

DE LA M V S I C A. Afsi vin(
¡ TA Reprefei
SECCION
M 1 O L ` / L nofcimie
La Mr=
A parte quinta de la Tragedia hico Ariflote- i efla con9
L les a la Mujica, i la primera de todas feis en la
facultad de deleitar el animo. La fexta el Appa-
rato. Elle era el adorno de las perfonas Tragicas , i de
cv el vicn
do, i
corr fpan
el Theatro, en que fe reprefentaba . De eftas dos no i el que cc
trató nuefiro Maeflro , efcufandofe por no fer partes, caup'en
que legitimamen te tocafl'en al Poeta Tragico . pues to, que bi,
la una era propria de los Muficos , i la otra de los artí- quantas 1
fices mechanicos, i otros miniftros i Magiflrados,que afsimifm
cuidaban de los juegos Scenicos . Ello fe convence g,ar de ^I
bien
POR TICA DE ARI-STb`EELEs, Ó?
ia ra çon bien fer mui cierto, de que halla hoi perfeaas las Tra-
Oracid,
gedias de Sophocles , de Seneca , el que fe exercita.
uecle L &_
en fa lec ciora, pudiendo juzgar de ellas perfeaamente
í i apaci- fin aquellas dos partes : afsi como de las Oraciones de
gua! ex- Ciceron, o I)emoflhenes, faltandoles tambienla Ac-
fsi io fe- cion. Pero aunque eflo es afsi , a mi me parecio dar en
era ren- la occafion prefente alguna no vulgar noticia de ellas
ta , que proprias, en tanto quemas exaaaméte Otro por ven-
;ndra en tura profigue elle argumento . id para exorna ció" de la
, como Tragedia , id para renovar algo la memoria de las co-
aquellas ílumbres antiguas, que (tele fer apacible oecupacion.
:fe ridos. En lbs Choros Tragicos , digo pues, que tenia la
xecutar M1 fca proprio lugar. No babemos aqui de ccïfiderar_
anfeguir, la en fii origen, ni en la variedad de fía firccefsion, fino
nte pro- iá guando e p avo perteala entre los Griegos , i princi-
trola in- palmente entre los Romanos . En ambas gentes llegó
. Para a tener la Mufica fiamma eminencia, por aquellas grá-
des competencias de tics profef ores, en los juegos O-
lvrpicos, Pythios, N emeos, Iflhmios, Capitolinos,
i Neronios , en Olympia, Smyrna, Nápoles , i Roma.
Afsi vino tambien a fer infigne , la introducida en las
Reprefentaciones de el Theatro, para cuio mejor co-
nofcimiento, empieçço io a difcurrir en ella manera.
La Mujica, dice nneflro I S. Ifïdoro, o es Ha rmonica,
r Lib.";. Qr$
ktit ote- i ella confía de elfonido de la voz. O es Organica, i fe forma cap.1,t
.eis en la eo el viento foplando . O es Rbitbnayca ,i fe anima co el ta-
L el Appa- cto, i irnpulfo de los dedos Afli
a aquellas tres d^frcncias
cas,ide corr fponden, el fin concentuofo, quefaleporla garganta;
s dos no i el que con el viento file por la flauta; i el quepulfandof
T partes, cauif2'en la Lyra, o Viguela,o en otro qualquiera infirume_
co . pues to, que biriendole es canoro . Aqui eflan comprehédidas.
los arti- guamas fpecies de Mufica fean imaginables . i recibd
ados,que afsimifmo clara luz de el lugar referido, otro no vul-, "7 3
:onvence g,ar de Tertuliano, de .ninguna manera bien entrn-
bien N elido
ILVSTRACION DE LA Pt
9 g
dido hafra abra, de los que mas desveladamen t e hã hacian
tratado la occulta erudicion de aquel Africano. Di- como h n
flinguiendopues las partes, que fon proprias a los iue- fica
gos Theatrales con fingularidad , i las que tiene tam-
bien el Theatro communes con otros juegos ; entre los verf
ellas poflreras pone univerfalmente la Mufica toda, ferencia
á Lib.Dt S yécrlacul. fignificandola con ellas palabras . = Que con/la, dice,
juntos t
cap. l o. Aud veró
de la voz , de los Modos ,delos oRGANOS ,i de la'rs LY- Au¿ctor(
VOCE , E3 Al odr.r, cia de i
19' ORGANIS RAs. ue punaualmente es la mifma diflinccion,que
L711IS tranfigun- higo S.Ifidoro, habiendo tomadola de los Muficos
juntara;
tur, &c. Ma11 er go humana
qui reponunt,L it- antiguos . Con la voz fignifica la .Mufica Harmonica;

neo, de
te'it tranfiguntur: con los ORGAN OS ,la Organica; i con las LYRAS, la
ftrato er
Rbitbmyca. pues, como luego veremos , la Lyra es nó-
fuera el
bre generico, que fignifica todo inflrumento de cuer-
muchos
das . Añadio tambien los Modos , para moflrar, que
aquí m:
en el Theatro no fe ufaba de uno foso , fino de varios, grande'',
como defpues lo advierto; entendiendo alli los No- eselfon
mor , o Leies , de que abajo fe trata , no los otros fuefios
nagr.ave
de los Interpretes. De la Mufica pues, dice Tertulia-
pai an v.
no , tiene ufo el Theatro ; de que tambien ufaban los
taínbien
Romanos en otros Juegos, Pompas, i Sacrificios. Co-
f eflz er
nofcerafe ahora guamo los Doaos erraron , guando
Tan
para interpretar elle lugar, trataron de emendarle.
Antigua
culpa grande, o refugio ordinario, en lo que no fe en-
celebre.
tiende . Iuntamente alli nos enferia,que todas tres dif-
gun fe p
ferencias de Mufica fe frequentaban en el Theatro; fi
Otros )
bien la que parece , podria tener propriamente refpe- f
Capela
'(Ericins Tattcan. eco a la Tragedia, feria la Harmonica , = en dignidad i Heracl
in' Mufathená en antiguedad a.bentajada a todas . Clara es la conve-
MIPP • 5'6'
deaque
niencia, pues el concento de la voz viene a fer pro- difcord
prio para los verfos de los Choros , que fe cantaban. el tiem
Ello es lo que el mifmo Sana() quiere decir en el Ca- G riego
9 Cafaubona3 lkb. pitulo figuiente , i de Atheneo 3 fe obferva , que por
} t}•Obferrat. e.8•
Modo
ef a occafion los verfos que fe hablan de cantar , fe
ha-

POETICA DE ARYSTOTELEs, 9

hacian cuidadofimente regulares para la Harmonía,


ente hã como hoi fuccede de la propria fuerte en nueilra Ma-
mo. Di-
f ca . Pero fin duda tenian tambien lugar todos tres
I los jue-
generos de Mufica , en los Choros Tragicos . porque
;ne tara-
los verfos fe cantaban con la Voz, al fon de mucha dif
s ; entre
ca toda, ferencia de Flautas,i deinflrumentos de Cuerdas; o U.
juntos todos , o iá alternandofe. De varios lugares de
'a, dice,
Auaores tengo advertida ella acordada convenien-
alas L Y -
cia de inftrumentos Organicos, i R.hithmvcos, que
:ion,que
juntamente acompañaban a la Harmonia de la Voz
Vluficos humana, ï particularmente de algunos que trae Athe-
"monica;
neo, de Eu?athio Interprete de Hornero, de Ph.ilo-
'RAS,Ia, flrato en la vida de ApoIoni.o; i de Poetas Latinos,que
.a es nõ- fuera el referirlos grave moleflia . Pero habrá por
de cuer- muchos un i.lufire lugar de nuefiro Seneca , que fea
ar, que aqui mai opportuno. Dice a Lucilio: No tes de qux" z Epi`.i.i4ó
varios, grande numero de vozes el Choro fe compone? pues folo uno
los No- es el fon que de todas f forma. alguna a Ili hai aguda, algo_
>s fuel os nagrave, i glgrana que tiene el medio entre las dos , accom-
'ertulia- p.ah'an v)zes de mugeres atad de los hombres , i Mezclanfe
ában los tambien I nfirumentos . allí pues la voz de cada uno de por
ios. Co- f efli encubierta, pero percibenf las de todos juntos.
quando Tambien de otra fuerte dividieron la Mufica los
endarle. Antiguos en Varios Modos. De ellos fueron los mas
o fe en- celebres el Lydio , el Phrygio , el Dorico , i el Ionico, fe-
tres dif-
gun fe puede conofcer de = Luciano, i de 3 Plutarcho. 3 In TTai'monid4
eatro; fl Otros Auaores añaden otros , corno fon 4 Marciano De Mufica.
:e refpe- Capela , s C.tfsiodoro , i 6 Cenforino , 7 Atheneo, i 4S De Mu(ici.

?nidad i De Muficá.
Heraclides Pontico . Pero en los generos de Melodia 6 Qel que esAa=
L conve- de aquellos Modos , los ECcriptores todos eflan mui flor de los Frag-
ler pro- difcordes . Alterabanfe fin duda, fegun io juzgo , con con mentos, q anclan
el Libro de
ntaban. el tiempo fas Leies (Nomos las llana los Muficos Die Natal; ca2t
el Ca- Griegos) aunque la obligacion de no me zclarte un I L.
iu e por 7 Libtzgs
Modo con otro , les pufo e% nombre, como obferva
star, fe
N a, Plus
ha-
100 XLVSTRACION DE LA
P'
Plutarcho . fi bien luego él milino fe lallima de la al- mucho,:
teracion i mu dança, que fe hallaba de la Mufica anti-
;habia de
gua, comparada con la de fu tiempo, fiendo fie,np_e .1V1 odo•I
unos proprios los appellidos . A aquellos quatro referi- él el Ly
ie In F L®RI DI
s. dos arriba, attribuie tales propriedades = Appuleio: bos bie:
. ue el Lydio faene Z Jllimofo , i trifZe ; El Phrygio devs>
que es c
to , como para cotas fagradas ; El Dorico belicofo ;
I el lydio , d
fonico , que él llanca Zafio , vario . Veafe ..pues ahora la
Dice pi
diverfidad . Al Lydio , que Appuleio hace laflimofo , de
Luciano turbulento ; Al Phrygio , que aquel hace de- Poetas
voto, elle le hace f rriofo ; Al Dorico , que el uno belico-
d'vIu acos
fo, el otro grave ;1 el I^sfto , o fonieo, para uno es vario, ^Jga ircf ^
i fu.ave para otro. . Sus ef eaos fignificaban afsi. No es affptlor
menor la variedad, que de los miimos Modos fe ha- geclia . P
ía I.ib. g.Politic: lla en 2 Ariiloteles, en s Plutarcho, i en •i Atheneo; Modos .
3 Vbi fupra.
4 V bi fu:prã. pero io no me detengo ahora en conferirlos . Yna co- que en e
S De Mu;icá. _ fa particular dices Boecio, Qie aquellos nombres ban var
de los Modos Muficos fe occafionaron de las coftum- tainbier
bres i condiciones de cada nacion , i aiudalo tambien terprete
6 Lib. s. Variar . Cafsiodoro. De donde fe podria inferir, la que fuelfe pbs ante
1.pL1.4®.
mis cierra propriedad de cada uno, averiguando las de Plt:ita
inclinaciones i naturaleças proprias de aquellas Gen- un Modo
tes. Pero lo q hace a nuetiro propotïto es,O al Modo que iá ef
^ VLi Cura; fue proprio de la Tragedia?De 7 Atheneo fe conofcé, gar lo qu
i juntamente una grande confirmacion de lo que en- era prop.
feiíó Boecio . Inquiere las propriedades de los Ionios, Lydio. aC
i halla, ter corpulentos , anirnofos ,pertinaces i implaca-
bles, contenciofos , defapacibl es , intratables, af'; ros, i ri-
surjo,. I infiere de allí, que el Modo Ionio nofea f orill a
ni al egre, fino afpero i duro ; pero en donde fe percibe tam-
bien una cierta grandeca igenerofzdad . i luego conduje, Dixe, qu
uepof eff esi nai conforme para la Tragedia . i admira- tas , porc
blemente pare, todo mi difcurfo advierte defpues, Que con la vc
en> edad jxa tgflambres de los ionios/e //abitn „ afeminada ter el .l'br
msa-
POETICA DE ARTSTOTEI_ ES Íoi
de la al- mucho, i entorpecido . i que de la propria fuertefu Mr f'ca
ca anti- rabia degenerado con ^1 tiempo delapriera . E1, mifino
fie,npre )víodo lonio .ttribuie i Plutarcho a la, Tragedia , i c z Vbi
3 re fer - él el Lydio. i aiïn dice, Qqe por efpa cauffa fueron am-
pule id: bos bien acceptos de Platon. Tambien le feñala otro,
io devs= que es diverfb de los quatro referidos; llamado Myxo-
f ; I el lydio , de quien es proprio mover i excitar el fpiri tu.
thora la Dice pues , Que efcribe Ari/loxeno , baberfido inventora
Wsn..f , de la Harmonia .Myxolydia Sapbo (una de los nueve
ace de- Poetas Lvri cos ) -i que de ella .la aprendieron defpues los
) belico- 1vlz; feos Yragicos , acornpa aandola con la Dorica :porque
5 vario, fia infunde maltead i felorio ,.i la otra mueve pajiones ï
. No es culos en el aninio,,i de lo uno i de lo otro participcã-la ?ra-
s fe ll a- gedia . Su Mufi`Va!pues, fe un vemos, confiaba de los
:heneo; Modos lonio, Lydio, Myxolydio , i Dorico. Io imagino,
Tna co- ci ne en el cantico de un Choro mifmo fe _differencia.-
Imbr es ban variamente para maior dulçura, como fe hacia
ofium- tambien en la Co-lnedia: °afsi;lo enfeila 2 Donato Ir- 2 Negase eninoorti:
1mbien terprere entiguo de Terencio: i.bien ello en los ti é- ni II A1" '1,1,. la
e fuefTe pos-autelioresuno:éra'permittido,4como 10 lo entiendo tur,a:n ^ cgnt>^: Utir11.z_
ido las de Phutarcho; Sino conflantesnenth, enuncantico fefeguia tir; fed.fejé nyta.
s C en- un Modo ,fin mezclarf con otros. pero en fii edad, dice,
Modo que id eflaba aquello alterado , i afsi viene a tener lu-
)nofc.é, gar lo que dice Donato. A los inftrurn é tos de cuerdas
c1e en- era proprio .el Modo Dorico;- i a las flautas brzio,1
lonios, Lydio. afsi fe infiere de s Horacio:
nplaca- 3 Epod.9:
Bien a la Lyra en tanto, Sonante m htrn r3.:
i ri- Con Dorico concento, bijs carmen Lyra,
florid° Applicando l á voz-el dulce acento, Hac ur rn , iXit
8.?rbar
arutn.
íe tana- I acordando la Flauta el Pbrygio canto.
icluie, Dixe, que eran, los Modos Pbrygio, i Lydio
de las
Flau-
Imira- tas , porque- aquí, Horacio ambos los
comprehendio
con la voz Barbarum . i ello fe convence kién ; de el
7inado lrer o/Pbiy8i° i el Lydio Modos- Barba^or: *
Eh quiere FeEtus 1.123117b44

de-
I(}2 LA
ILVSTRACION DE
decir, que no eran Griegos,como lo eran los otros dos
!t
de los quatro, que arriba feñalé, Dorico, i Ionico,i otro klaeflrc
la a los
tercero, que cambien tuvieron, Eolico . Afsimifmo fe
llegafpe
convence, que entienda Horacio con la palabra Bar- Maeflrc
barrían los dos Modos Phrygio , i Lydio de las Flautas,
ba. A al
gl,.,} .Carm.ul_ de el llamarlas Lydia.4 1 unas vezes, i = otras Phrygiar.
Fbonafc
t r 0.& Capella. Tambien truxe particularmente aquel lugar de Ho-
ríos , en
ib Ca ` ' a' racio, porque en él fe vea, como al fon de la Lyra, i de
alias. Suetoni
& las Flautas , fe cantaban los verías , que es de donde tros mu
empeça nuelirodifcurfo. Bien pues por eípa raçon ha- llamanc
bia en el numero de perfonas , que contenia el Cho- Pico , &r
ro , para mucha variedad de exercicios. pues aunque M f cbc
Diomedes Graminatico da a entender , que no huyo el Chor
numero prefcripto, en la edad de Efchylo eran feiiala- cl feña
daméente cincuenta perfonages , los de que el Choro polinar
.Tragico fe componia.Defpues los Athenienfes mode- antiguo
raron aquella mmmuchedumbre, i dura algunos años en hoi tier
docefolos; hazla que Sophocles añadiendo tres , que-
le coloc
000 daron en quince . Entonces pues era el orden,con que podia gc
.00 .0000 filian al Theatro, o diftribuiendofe en tres iteras de que el ir
000 00000 a cinco , o en cinco dea tres. i afsiproporcionadame+
000 00000 fi, obfer
000 te guando fueron otros los numeros . toda es obferva- eleganc
cion de 3 lulio Polux • Pero no Polo en los Choros fe Venus.
Cantaba,i feTaiaia; fino que cambien fe Dançaba., i la que col
;1.tb.^.cap. t y. fe Bailaba al mifmo coirpas de la Mufca . Las mudã- entonar./
gas eran muchas , pero las mas ordinariamente repe- pus defu
tidas tenian fu doaa i myíleriofa;f gnificacion , i3, de
te lugar
los movimientos de los cielos; iá de la variedad o í ta- advirtia
bilidad de los elementos . A eae propofitopodra ver fieflo en
el Eftudiofo los Scholiafbes de Ariilophanes, i Pfn ia- calo pro./
rR, fuera de lo que defpues hablar e mos de el Choro, Laertio
quartdo fe trate de las partes, que feñaló Ariftoteles do 8o hacer
Q ir tidad a la Tragedia. trio By5
Obferv4 tambili ,gqui , que l .bia era el Chorá prefldia
Mae-

^
POETICA DE ARISTOTELES. 103
ros dos Maefho de la Mufica , a quien era proprio el enfeiiar-
r,i otro la a los otros Muficos , i defpues gobernarlos guando
ala fe llegaípe la occafion en que cantaffen : i afsi mifmo
ra Bar Maeflro que ordenaba las danças , i defpues las guia-
latinas, ba. A aquel llamaban Phonafco , a efte Claras() . De el
Frygios. Pbonafco hallo memoria expreffa en antiguos Gloffa-
Je Ho- rios , en una Satira de las Menippeas de Varron , en
ra, i de Suetonio, en Sidonio Apolinar, en Hefychio i en o-
donde tros muchos,que con periphrafes entienda al 1nifh o,
on ha- llamandole El Principe de la Mujica, El Preceptor Mu-
I Cho- jica , &c. Creo fin duda fer el proprio , a quien llama
iunque Mefochoro 1 Plinio el Menor . eaaba elle en medio de = Lib...Epi1.14;
o huyo el Choro, como de fu nombre fe conofce, i de alli ha-
fefiala- cia ferial , guando habian de cantar . En = Sidonio A- 2 Lib. 2.Epia. I.
Choro polinar hai mencion tambien de él, i en el Scholiaffe
mude- antiguo de Iuvenal. Era femejante fu exercicio, al que
iños en hoi tienen los Maeffros de Capilla; i el lugar donde
s , que- le colocaban a propofito , pues igualmente defde alli
:on que podía gobernar la Mufica de todos con los compafles,
eras de que el movimiento de la mano Cuele fignificar . que af-
idame- fi, obfervo io , lo hacian tambien los Antiguos . Con
bferva- elegancia lo muetra 3 Philoffrato en la Imagen de 3 Lib. 2..Icon rn.
oros fe Venus. Alli pinaa un Choro de Nymphas,I entre ellas
;.iba., la que como Ma jlro volvia a mirar a la que parecia def-
mua.- entonar,;e; corrigiendola, igobernando a todas con el cam-
:e repei pas de fu mano . Cafi con las mifinas palabras imitó ef-
a ,iáde
te lugar 4 Ar dfleneto, pero fu Interprete Latino no lo 4 Lib. !. Epa .1 a.
.d o fba- advirtio , comettien,lo por effa catrín un error mani-
dra ver fieflo en fu traduccion. El que fe llamaba Choro didaf
Pln ia- calo profefl'aba lo mifmo , como lo muefha Diogenes
C horo, Laertio en la vida de Diogenes Cynico. De el Chora-
:eles de go hacen mencion lulio Polux, i Atheneo. s Den l e- s Li6.4.de Poe-
ario Byzantio efcribe, que antiguamente er.t el que, mate.,
Choro prefidia al Choro, i le governaba, i guiaba ; no corno
Mae- en

ION¢. ILVSTRACION DE LA P+
en fu tiempo, que el. Chorago cuidaba deiel-apparatd No folc
Scenico, como luego veremos. grave, f
1)1v Y slo T D E Tres eran pues los generos de perfónas;.que tenian títulos e
LOS rE soxA - parteenlarepref e
L
ntaciondel.a Tragedia :!~...os Mu - excefsi
GES TRAC r-
éos,Ycs Dançarines,i los Repref ntantes: i de cada un ge- tormen
COS,
nero de los tres labia diverfas fpecies . difcurro , aun- Aquella
que brevernente,por ellos en ella manera. de el pr
n1 V s i c o S. la tenemos de los Mi r€ficos algu
a noticia , pues ha- inirabl(
berros vifto, que unos Cantaban, n los m j
otros Tocaban injtru-
m9ntosde:Cuerdars, i otros Animaban Flautas con el I"pi- pruerrof;
rito Inquirir lo fpeculativo de la Mtafica antigua , f. cado . L
R • - bien no f 5^era difñcultoib , habiendo hoi antiguos Ef, - baen s
criptoresque la tratan, fuera empero poco apacible manten
do. trina para ele lugar . Solo pues podran fer opor- be,no;
tunas advertencias, ami juicio,aquellas que o por no- te aque
cables, o por f°mejantes•ala Mufica , que en nueflra para la
edad conofcernos., huvïeren de deleitar, o infïruir al profig:i;
Efcudiofb . De los Cantores (que S.Ifidoro llama Har- ,cio , i p
moni os) obfervo, haber filo extremadamente cuida- ripçoorelç
dofos, la de mejorarla voz, la de confervarla . Ambas Roman
i ïw Neroac c eo. cofas fe inducen de r Suetonio ; i Cambien que para. Fiba:la,s
confeguirlasulmbas, a ninguna diligencia fe perdonó con don
Claudio Neron, VI. Emperador de Roma, i locain 1c:iolVl
te ambiciofo de la Muf ca pero con f ngularidad de pll e los
la que era propria a la Tragedia . empleando grandes cantar ,
1 continuos defvelos en.fa exercicio, con los Maeflros te lit m
cae fe hallaban entonces mas infignes. Solicitaba di- Fab.rvrio
verfas , i penofifsimas evacuaciones de el e iomago bas , q
para efí-e fin; privabafe de frutas , i de qualefquiera o s la voz
Cros manjares offenfivos . i llegó a fuffrir una pefada día , ha
lamina de .pomo Cobre el peclho , con que echado de d.o los
efpaldas exercitaba la voz :.voluntario i raro (ma.rry- iá repre
rio , cio.eff'eao , a nueffro entender boj ; 'parece ha- tes baíti
bla de fer en la Mu(ica ni $ oppuefto a fu intencion. lutivos.
No
POETICA DE ARISTOTEErS. Top
paratci No foló pues refiere ello Suetonio , Fliflorlador tan
grave,. fin i ?lit io el Mal« , taui_lorisudo 'por tantoá i L 1€,. 4. cae.
ttniar>G titulos en todas las edades. añadiendo mas , i1c eran
1kI^^- excefsivas las voces con que cantaba, pueao en aquel
un ge- rormento ; i que fue el mifiro tambien el inventor de
) , aun- aquella lifonja de la Mufica . Z En otro lugar cuenta 2 Lib.c5.cap,ds
de el proprio Emperador otro exceflb no menos ad-.
les ha-. mirable : Qe para el mifmo effeao de la voz , en todos
in^^tru-
los r ef
e 's de el Eflio no corma otra cofa alguna ,fino eran
I el fpi- puerros. . i gene aun de pan no fe acre la a torrar un bo-
gua, d cado . Bien es verdad , que el proprio Efcriptor ala-
dos Ef- ba en 3 otra parte , para la blandura de la voz effe 3 Lib.aa.cap.:
acible mantenimiento. Pero qual hombre humilde de la ple-
pppor- be, no íbberano Príncipe, compra tan afperamcn-
por no- te aquella blandura ? Otras tan ridiculas diligencias
atiesara . para la Mufica refiere defipues el mifhio Suetonio,
tfuii al. pro(guïegdo en fu vida , que io dexo ahora en flen-
la ll.ar- cio ,:i paro a las que eran comniunes a muchos . 4 A- 4 C 11„9.
tfnt
Cuida- rif'o,teles reprueba el ufo Venereo para la voz , i los malib.' •
41nbas Romanos fe le impedian tan rigu.rofimente con las
Le para ,Fibr.las , como s. Cornelio Céifo lo refiere, i de quien s Lrb. 7 .cap .2 f;
d onó con donaire fiimmo hablan varias vetes nuefiro Va-
iCalriL- led() Marcial , Iuvenal , i otros. 6" S. Ifidoro efcribe, G ub. r. de Div :;
dad de Que los antiguos Mujica: el dia antes que buvif f n dé nás of zc.cap. i Z;
randes, cantar ,nocornian. 1 que eran legumbres ardinarianaen-
aeflros te fu mantenimiento , de donde naeio, que fe ^1am,2,f;3
iba di- Fabarios los Cantores . Porque .fe fu g entaban con ha-
omago bas , quiere decir!; manjar tambien alabado para
iera o- la voz por Plinio; i Diofcorides . Mando fiicce
pefadai dia , haberfe enronquecido de el exercicio demafia-
ado de do los perfona ¢es Tragicos , o iá fu cite cantando , o 7 Lib. 7 . be coa,:
marty- iá repref'entandd,: los curab<a 7 Galeno con frequen- p oftionc Medtc a-
;ce lia- tes barios de agua dulce , i con manjares fïiaves , i fo- meRto. xara Ta-
11ClOn. lutivos. De eíia ainbicio^i ,con tan peuofas dilig cias ,, fivC fecz rulm
b locor, cap.1_1.
No Q pro- -
I06 ILVSTRACION DEI A Pc
procurada de la Antiguedad en fu Mufica, fe puede Tan
bien colegir, que hico fin duda bentaja a la que hoi nificarc
alcan .amos, guando de los effeaos, que de ella dexa- Natas
ron efcriptos los Maiores , no fe convenciera . Pues defpue,
guando pudo nueflra Harmonia, fin otra alguna medi- el Sigl(
cina, finar gravifsimas pafs iones de el animo, phrene- nofotrc
fies, i delirios; i tambien otras varias enfermedades ellas ,
de el cuerpo, como en la edad paíl'ada era ordinario? talio ,
^ Habernos conofcido por ventura nofotros algun Mu- Notas
fico, que como Afclepiades , corrigieffe, i enfrenaflée cõ fus
con el concento Harmoniofo los fediciofos alborotos pero n.
de el pueblo ? O algun D tmon , cuia melodia de los acredii
Modos graves pudo foífegar la infolencia , de los que los Ma
fe turbaban con la embriaguez ? Xenocrates curó los g ïlio;
locos con la Mufica , Thales Cretenfe pefl:es rigurd- el mifii
fas, Theophrallo alos que padecian ceatíca, i mu- das de
chos otros a los que mordieron viboras i differentes Proble
Locis lauelatis. animales, como en Arifroteles fe lee, en * Atheneo, quella
!I Lib.4.cap.a;. en Plutarcho , en* Capella , en x Aulo G elio , i en Lte c
+ z Lib. 6. adver1.
lpiathem.aic. 2 Sexto Empirico. mos , q
Obfervacion fue mia, i defpues entiendo ha filo aria co
de otros, Que cantaron los Antiguos por cifras, apü- ias las
dando en los tonos las diferencias de la voz , como ber pro
hoi fe hace para los inflrumentos de cuerdas, i para el ufurpaí
O rgano; aunque con diferentes íé ►iales,o Notas, que dos mu
elle era el nombre . que tenian. Manifieflamente lo mo fe l .
T. ib.4.De Mufi- muefra ; Boecio, i que la cifra era de letras Griegas, tvinõlc
sa,tap. 3. iá con alguna mudança , o iá vueltas . Alvpio Efcri- ra man
ptor Griego computó un libro de ellas Notas Mufcas, ber quc
que hoi fe guarda en la Bibliotheca Vaticana . i 4 Vi- que fe
4 Lib. DeMufica.
Trova
intiqua ca. cencio Galileo trae un Cantico Griego apunaado en ellas fe
la forma antigua , cuio Modo en la Mufica era Lyd .o, ma mi
que le halló afsi en unos pergaminos antiquiísimos,' con fin
nonurento fin duda digno de veneracion. de la ve
Tan-
POETICADE ARISTOTELES, 107
puede Tambien es;çierto, Qye los antiguos Griegos fig-
que hoi nihcaron las diferencias i variedades dela voz , pot'_
a dexa- Notas femejantes a ellas, Vt, Re, Mi, Fa, Sol, La, g11e
Pues defpues inventó Guidon Aretino, grande Mufico en
1 medi- el Siglo undecimo, i que communmente Cambien hoi
)hrene- nofotros ufamos . enlejiando entonces a cantar por
edades ellas , afsi como por ellas f accede ahora . Luis Sep- r
inario? talio , Varon mui dono , quiere que fueffen aquellas
in Mu- Notas antiguas, las fíete letras Vocales Griegas,i que re
.renaffe cõ fus fónidos differenciaffen iaífenlas voces indicas;
)orotos pero no trae reftimonio alguno, que Io confirme. Soló
de los acredita bien con Erycio Puteano , haber conofcido.
.os que los'Maiores Siete dfrécias de voces, corno dixo r VirT r Lib 6-•AEntld,
uró los gilio; nof i5, corno ahora fe admitten. por cuia caufra — Septem c.'i( v•i
riguró- el mifno _ Pacano añadio la feptima Bi, a las referi- a mina vocurrt.
In Modailatab.
, i mu- das de el Aretina. Peró frn deuda 3 Arifloteles en fus PFallade.
;:rentes Problemas ( advierto io) parece haber lignificado a- Se&ion. r9i
heneo, quella forma de M;.ifca, uf ida en el Arte , diciendo, Prob. r o.
Lo,ien ue con ella 7-eretizaban; afsi corno nofotros deci-
anos , que Solfean . De donde mas feguramen t e fe po-
tia filo dría conjeturár, uefueron algunas de las Notas fil-
s , apu- ias las Sylabas , Te, Re, Ti, ?a, &c. I bien de aIli ha-
como ber procedido, que Taren , Teret (nata, T'eret fmi, fe
para d u furpaffen por generos de Mufica , referidos i repeti-
as, que dos muchasivezes de los Grammaticos Griegos, co-
ante lo mo fe hallan en Phryni cho , Hefvchio , el Grande E-
riegas, tvmdlogico, Iulio Polux, i Suidas . Mas de qualquie-
Efcri- rá manera que lo confideremos , en lo que puede ha-
fufcas, ber queflion, íblo es, en quales fireffen las Notas , con
i 4Vi- que fe enfefiaba la Arte dela Mufica; no en que con
:ado en ellas fe aprendieffe, pues de la fentencia de el Proble-
Lyd .o, ma maniñeftamente fe induce, inquiriendo el Maefro
s innos,' -con fingular advertencia, Q;zlfea laocc, f9n, quefien-
do la voz de el hombre masfuave, que otra alvina; quan-
Tara; O z do

fl
101 ILVSTRACION DE LA Pc
do ,canta fin palabras, que bagan fentido, no esfuave, tomó fi bien .
f vé en los que T ERETI z,AN . que es lo mifmo que fi di-
tros par
xera, En los que so L F E A N. pues en t onces es mas fuave l x lo uno i
voz de una Flauta, o de una Lyra > Verdad que de la ex- infinito
periencia ninguno ignora. pues quien no fe ha deleita- fus In`^i
do mas con las variedades de un inf rumento, que con Anaxi
eldefa.pacible i repetido canto de aquellas fvlabas, gcndra t
.Sol, Re, Mi, &c. que ningunfentido contienen ? I afsi ítante pr
es una de las cauíl;as , que propone de efte e#f jlo el po adgc,
Philofopho, El juzgar la voz de el hombre snas fuave, fue fpec
no tanto porfapropria; lomo por los conceptos, gane cofa ella das , 111:
fe lignifican. 'gizos , pj
De las que en nueflra Mufica fe llaman hoi Falfts, Homerc
hallo io tambien memoria en la Mufica antigua; fi no rece fue
f t.ib. fátt'Y• lo es de la voz, que hoi cambien. fe llama Falfete . Ex- diveïfid4
^t^tú .dnüiorer preiLmente las nombra s Ciceron , i mueIra,feï u- dir los I
furet, ^ delté.'ttioref
in cá'n"s _%Icxtartés, nas mifinas , en las; feilas quede ellas dá , pues dice, mero ; Q
^ FALSA VO- Qre eran unas vo.zes mas blandas i delicadas,que l.s otras gLn Eu'_t
CrL•r2E, qzraaaa cer
epteras i farmer. ãrabesd ex
é3Mf ver,e.
nas Laña4
de toro :l
DE L A MVSICA DE INSTRV- trabefad o
fue Lyra.
MENTOS. llamaron
SECCION vIl. e n fa Ori
.donde fe
V?33 ī RY Y, t g N --
A Mufïca de Inarumentos de cuerdas ( es la défpues
TOS DE CvEA- Ithitbmyca, feg un vimos en S. Ifidoro ) era mí dos SS
DA S dulce , i afsi attribuieron algunos Gentiles al dos cuern
mifmo Apolo fu invencion , otros a Mercurio . Io , Siendo al
dçíjues de larga obferv.iciou de los Efcriptores an- ga, i de aJ
,tiguos,s vengo a perfuaúirme, que el nombre Lyra, - braços . l
^ Cithara ( fiendo una cofa propria ) eran genericos, Poetas an
^ coxlalU,mes á todos los, itlilruMentos de Cuerdas,-, pollrera
POETICA DE ARISTÓTELES. !09
Ye, coma Ii bien habia innumerables fpecies de ellos con o
aefidi- tros particulares nombres , i formas diAerentes.. qu
'cave la lo uno i lo otro fe lea propagado fiempre a numei-
e la ex- infinito :cunda cde' sion de Lis edades . pues et
.eleitá.- fus
I In`lírumentos:fe verifica cambien , lo que dix
Iue con Anaxilas , Qsie la Mujica es como la Libya , que en I la ii$ aCiII AI$.
vlabas, gendra todos los años alguna fiera d ferente . No ob
?Iafsi ilante pues.la genérica €ignificacion, que con el ejem
.'zao el po adquirio.la Lyra en. fu principio In irament0
fi /ave, fue fpecial , i el primero que fe inv nit+á de Cuer
coya ella das , :aunque- en. fu forma '.e li difcordes los Anti.
'giros , pero nace de confundirlos tiempos. La qu
Faldas, Hornero defcrib.. en vn Hymno de Mercurio, pa
La; fi no rece fue el origen de todas das , i en quien fe hallal z
te. Ex- diveríidad de partes-, quedieron occafion a confin
,fer u- Iir los Inrumenro s . laro éflo mas dice Ho
;s dice, mero , zte auna concha de T'ortrzga (mui grande , fe
u otras -gun Eu':$athio) defpues de haberla tabado Mercurio , a
trabesc en, las orilla-3 de la concha por la parte hueca zt
nas cañas partidas , i encima de ellas_ eji enc'io una piel
y
ase toro :.luego
luego le al adio dos bracos ,i un palo derecho a
trabe(ado en ellos , como iugo . i poniendolafiete cuerdas,
R V-
fue Lyra. Aquellos que Hornero hace braços, 2 otros 2. Pt^fémxüs,
llamaron Cuernos. a que aludio Cambien el 3 Arioflr Philorarus.
en fu Orlando, nombrando Cornuia a la Lyra; i de 3 Canto 16".
l'n g icvenett a , che
donde fe confundio ella con otra , que muchos figlos col dolce canto,
; ( es la defpues tuvo principio , cuia forma fe reprefenta con Concorde alAon de
°ra mui dos ` -SS encontradas , por la femejança que tienen ce.' la Cormas Cetra
&c.
tiles al dos cuernos, que tambienfe pufeflén encontrados.
io . Io , Siendo afsi, que aquella primera confiaba de la torta-
res an- ga, i de aquellos bracos torcidos; i efla de folos los
e Ly":, braços. fi bien por el origen de la primera muchos
ericos, Poetas antiguos llaman Abufivamente 4 Tortuga
a la
lerdas.; po lrera , i de • ella fe han de entender , aunque no
^
fue
TIC) ILVSTRACXON DE LA PO
fue compuefla. de aquella materia. pero cl uando habló Bocelo,'
de Apolo, o Mercurio, fe entiende la primera Lyra , i Ea varice
Propriamence ufin entonces de aquel nombre,pues de Los rr
aquella materia conftaba verdaderamente . De una fon taml_
faene i de otra hai exemplos en Horacio , i en otros tro. El i
Poetas . La forma de la primera Lvra cafi fe puede culo ufo
percibir, confiderando la cara de un toro, í que en los cuerno ,
dos remates de los cuernos fe atraviefle un palo , que principie
es el que arriba llamé .iugo. En las Imagenes Celefles, las Cuer
la Conflelaciõdela Lyra fe debe figurar como la que que bici
pina Hornero de Mercurio , pues ^l fue quien la dio la mano
a Orpheo. i afsi fe halló en el Manufcripto antiguo de .`leabá la
Arato, donde &laban pinaadas las Conflelaciones , i pa. La pi
de donde las trasladó a fu ímprefsion Hugon Grocio. fuera ; i 1;
pero huyo de reprefentar los braços mas pequeíios , i nandofe f
maior el cuerpo de la Lyra . De la poflrera fe hallan que era fc
hoi muchas irnagenes en marmoles antiguos , princi- todas las
palmente en flamas de Apolo , Mercurio , i Hercu- pudieflé
les Mufigeta,de la manera que al principio de efte Li- la parte q
bro, entre los Inflrumentos Scenicos fe vé pinaada. .`$ro, i pro
i unos i otros coplas fon , de los que en diverfos Mo- parte opl
numentos fe confervan alinde la Antiguedad en Ro- dentro de
ma.Communme nte la Lyra era defiete Cuerdas,como aquello fe
hoi nueflra Guitarra ( pues por una fe reputa cada una tendido 2
de las dos duplicadas de un mifmo tono , fegundas , i ípicuame
terceras) i afsi fe halla en muchas imagenes antiguas, guando d
ï S. Ifidoro, 3 Horacio, i 4 O- que Polvc
L1b. I.Saturn. i lo dice t Macrobio,
Que tenia
z Lib.:. Qri;.ca- vidio. Todas fíete eran diflinaas en el fonido, i teniá
Fit. z 1. nombres ditferentes, que io ahora no refiero. Pero def- lamente la,
3 Lib.3.Carm• I I. los dedos,
q. t ib . S .F aftor.
pues fe aumentó mucho , i variamente aquel numero,
el Pl ecrlro
S Locis laudatis• como lo t eilifican s Atheneo, i tulio Polux , ufando a
bemos, qt
un mifmo tiempo de inflrumentos diferentes en nu-
mero de Cuerdas . Afsi lo vemos hoi en nueflras Vi- eflaba afsi
las Laúdes , Tiorbas , Harpas, &c. * Cenforino, podian teí
4' Loas laadatïs. cue
Boe-
POETICA DE ARISTOTELES. I : f
lo habló Boecio,Capella, i S.Ifidoro advierten Cambien aque-
t Lyra , lla variedad.
,pues de Los modos pues que huvo,de tocar aquellas Lyras,
De una fon cambien dignos de flberfe. io hallo que fuera qua-
en otros tro . El mas ordinario, i mas facil , era con el Plec ro,
Ce puede cuio ufo era proprio a la mano derecha . Su Materia
ae en los cuerno , fegun enfeña I Platon ; fu Forma tambien al 1 Liba. De 1eai :'
lo ,que principio fe feñala . Con él pues fe herian , i pulfaban
:cienes, las Cuerdas con golpes leves, i artificiofos, demanera
to la que que hicieffen confonancia; i a un mifmo tiempo con
en la dio la mano finielra , por el otro lado de la Lyra fe pun-
tig'ao de ¿teabá las proprias Cuerdas , como vemos en el Har-
;iones , i pa. La primera Mufica de el Ple f ro llamaban, Tañer
Grocio. fuera ; i la fegunda de la mano , Tañer dentro . occafio-
[ueíios , i nandofe eflos terminos de la poflura de las Cuerdas,
fe hallan que era fobre la una cara de la Lyra ( como: fe vé en
;, princi- todas las fculpidas en piedras) para que el Ple,=tro las
Hercu- pudieflé tocar, o el Arco , como luego digo. i afsi por
cite Li- la parte que citaban fuera las Cuerdas, pulfaba el Ple-
ainfada. ``$ro, i propriamente aquello era Taraer fuera; i por la
ríos Mo- parte oppuefla venia a eftar la finieflra mano como
a en Ro- dentro de la Lyra, para llegar a las Cuerdas, i por eíro
ras, como aquello fe llamaba Tañer détro . Con ello quedará en-
cada una tendido z Afconio Pediano,quando trata no bien per- In 3.V6:r: Alfa;
Tundas , i fpicuamer,te ella differencia . Tambien 3 Appuleio `annt Ctthart_ u
utriufq,manus fun
un
antiguas, guando defcribeuna elegante Scatua de un Mufico, gunrurofficiO.Dex.
io,i 4 O- que Polvcrate Tvrano dedicó en Samos a Iuno. Dice, Cera P le £f ro utitur;
D ,iteniá,
c
Que tenia la Cithara pendiente de una banda artificio- ces b ef FsORIS•
C^INin /f
ERE ;S
Pero def- lamente labrada ,i que con la mano fniejira , alargando digitif chordas carra-
dos dedos , tocaba las Cuerdas ;i con la derecha applicabares
i numero,
, ufando a el Picara a la\Cithara , como para herirla . De aqui fa- choc
In Florid i
uE
e,
es en nu- hemos, que ponian fufpenfi de el cuello la Lyra. i bic T

>flras Vi- eftaba afsi difpueflo , pues con ninguna de las manos
enforïjo, podían tenerla . Veril colo con un lugar efquifito de
Boe- P^^
I 12 ILVSiRACIC3N DE L A Pi
Pabilo Po+.npono Segundo > l;,f,criptoz 1 ragico,en los lo affirr
ver fos de un Choro: El prirr
i Penc'ert ex bur il e • = De los hombros pendiente Polux,
rrs dulc '• s che/y:, La dulce Lyra,en nwnero s dï z=: r^ or, bien hc
ap t a chorais,
Et nurn=ros edat D^ 3rZ*4 4 las d4Xafas conveniente. bas, pe
varios &c. & c. • te. C b
4 Clavo ved, fuS- Pero quando Pindaro mueftra , que eh:aba fufpenfa cha , er
penfam I.yram re- de un Clavo, era efl:ando guardada . T_jrnbien de la forman
poni f3,itam , ex
htidar0 dNïici (}d• defcripcion de Appuleio í4 confirma , lo que arriba fehadE
dixe, que el ufo de el Ple.`}roenlã:s .Cuerdas era, con chiles.
^-- 'ria.ác Gw- golpes hiriendolas, i pulf.lndolas . Con otro lugar (pu- cithari

^x av a- dieüdo conomuchos) pruebo lo miCnio, por fer de nuy, el dedo
Tóui:; ya ífra Tra.ged.ia. Habla Agannemnon de Achiles en confeja
rararáAI Aú4:4 el Aaoz. El tei
C r.v Z —e--- Su.Lves to haíl,
Sed Dericã Citfi^r- Nervios en tanto con el Pisara blanda • dos de,
raen d Clavo exi. hoi ye!
in¿4C.
A la Lyra pulfïndo.
en un fe
x Levi cae:orã ver- . Cornuto , In t erprete antiguo de Perfio, hace afsi
berans pícaro memoria de elle modo de tocar la Lvra, i Philof:rata raunC
Chelyrn. d e mae
'3 Ad Sat.4. enla I nag de Orpheo . Tatnbien fe convence de la mode l
4 Apud Boi,lárdú 4 (tatua de Hercules Mufageta,que Tito Celfo guar-
pa rr. h . Arittguitnt. da hoi en Roma . En la mano derecha fe vé como tie- en fus /1.
Xvmirtar;
ne el Picar() , cuia forma fe debe notar ; i en la f nie- radas,
tira la Lyra . Platon enfeíia lo naífmo , quando en el De efl;E
tender
Libro7. de fus Leies reprueba el abufo , de hacer la
mano derecha mas fuerte i abentajada con el exer- cantabti

Citbar,
cicio, que la fulleftra, pues la naturale9a las hiço
El q
iguales. maná
El fegundo modo, 9 huyo de tocar la Lyra, fije con
el Ple`
fola la mano finielira, pun&eãdo,como dixe,las Cuer-
oue las
das , fin que aludaf e la derecha con el Ple& ro . cuia en una
dificultad encarece tambien s Afconio, admirando- gi efte
lo mucho en un Mufico llamado Afpendio , que la ta-
ta, fer
íiia de aquella fuerte; como Cambien de él mifino lo
POETICADE ARISTOTE,Es, 113
o,en los lo affirm t Ciceron, i que le dio muerte C. yerres. i OYdC.;. i n V¿ri
El primero que tocó la Lyra de elle modo, dice z Iulio rem. -
z Lib.y. ca^s.pg
Polux, que fue Epígono un Mufico de Atn bracia. Tã-
bien hoi hacen lo proprio en nueflros laúdes , i tior-
bas, pero perfonas raras, i admirables mucho en fu ar-
te . C ó fola, digo, la mano finieflra, fin llegar la dere-
fufpenfa cha , en el braço de el Inflrumento (obre los trafles,
en de la forman harmonia mui fuave. De elle modo de Muf ca.
e arriba fe ha de entender 3 Stacio Papinio en fii Poema de A- ; Li6:t:
era, con chiles. i 4 Marcial, quandomueflra, (cielos que afsi Ducttque e74eid

nlrm , digitofltcA
igar (pu- .citharicaban , de la mucha frequencía de tocar con T nanti
de nuy, el dedo primero las Cuerdas, fe le heriawi i por elfo a= Infringit Cithard;
:hiles en confeja, ue ufen mas ordinariamente de el Picaro. 4 Lib. 1 4. Epigr;
t6?.
El tercero modo, que io hallo, de ninguno le he vif- Fervida ne trito ti:
to halla ahora advertido. Era pu1i eando con los de- bi j o^tice pu¡sla
dos de ambas manos la Lyra , de la propria fuerte que fuYgzt,
Exornen: docilerr!
hoi vemos fe tañe la harpa . De ella forma fe conofce garrula Pletlri
lace af^i en un fepulchro Romano ipeciofifsimo, tallado la Ly- L}ram%
iilof trata ra un Centauro, que fin duda reprefenta a Chiró, grá-
.ce d e la de maeflro de la Mufica , i que lo fue de Achiles , co-
;ifo guar- mo de nueílra.s Tragedia confla . 6 Boi (fardo le trae s rn Choro Aa.;!
Jm0 rie- en fus Antiguedades. cuia imagen, con otras allí fi g u- 6 To9.3.
1 la finie- radas, dará mucha luz a ellas nueflras obfervaciones.
id.o en el De elle modo pues de tocar la Lyra creo fe ha de en-
hacer la tender 7 Pápinio s guando dice en fu Thebaida , ue 7 I ib.(,:.
i el exer- cantaba Apolo al fin , t uefus manos b.acian , tocando la Interea cantes 1lft4
Cithara. la voz Latina lo lignifica mas. fzrurn nobile rnul
las hico. cent
El guarro modo tampoco ha Pido cafi halla ahora Concilium, Citha^
fue con manifiefco . Era como el primero, fino que en lugar de raque manta en-
el Medro,que pulfaba las Cuerdas , ufaban de Arco, /^ertuf Apo/lo.
las Cuer- que las raia . De ella mifma 8 voz fe vallo Sophocles Id eft , Interpretti
Ii•o . Clíia Luaatio, Manta
en una Tragedia, refiere Atheneo. de donde io cole- h.ibenJ infrrttu=
mirando- $ íóa.
gi elle modo de tocar las Cuerdas . i D alecampío
lue la ta- no- T{
ta, fer a la traça.;eomo en nuellra edad fe tañen los
inifino lo
A^i P YIQ-

114 ILVSTRACION DE LA PC
Violones, 1 Violines,.con cuio exemplo queda bié en= roflro el
1 Rafo;el fadicines tendido . Convencerlo el = Feflo de Paulo , i Verrió abomin.
dit'S, qúrïs videntur Fl
cerdas hiles Radere.
acce , pues expreffamente llaman a eflos Mufsó- Satyric
RAED ORAS , porque parece que RAEN las cuerdas, quan. - mu chc
do las hieren . I todo en fin fe aiuda mucho con un lu- thenas:
gar de Horacio en la Poetica, guando quiere que tos , cc
haia perdon para algunos defcuidos de los Poetas, Imperi
s Nec,emperferiet z Puesnofsempre, dice, obedecen las Cuerdas al intento occafic
quadcunque mi. de el .Muf o mafc
Mullo, ni hiere el ARCO las que quería . Afsi en-
nnóiturRRCT^S,
tienden Varones mui doaos elle lugar. tarcho
Para difculpar lo que aqui me he alargado , advier- piando
to, haber fado proprio Inflrumento de la Tragedia la bri efie d

Lyra, o Cithara. El primero , quela introduxo en fus El prol

Choros , fue Sophocles . i afsi pulieron los Griegos -tambif


una flauta fu" ia en un portico de Athenas , llamado ananifil
Pecile , con una Lyra en las manos . I Xiphilino refi- 4 C icE
riendo de Neron el adorno , con que Palia al Theatro, bian po,
feñala la Lyra , i los Cothurnos , con que fignifica fer en tas.. I e
acciones Tragicas.Tambien en una medalla de Pom- lnún cl
Grieg.
a PI{nfus Ntpos paria Se gu ndo, 3 iluflre Efcriptor de Tragedias en el
19 1;'pi(i.Pornpcssius imperio de Caligula, i Claudio (como confía de Dio, -amiga
Pcundus Scriptor i Tacita?) fe ve en el reverfo fculpida una Mufa , que dií}rai;
Tragodiarum &c• e
n la mano finieflra tiene una Lyra , i en la derecha el - tala pu
Plecriro, como proprio Infrumento de fus Choros.
ra f sa2

Ked a iá folo pues , el tratar de la Mujica


f Organice •continZ
ix $I RV MErt menos
e la Trag edia, que confiaba de Inflrumétos de Flau-
Tos DE x i nv- cí
Coinmun fue fu ufo en los Sacrificios , en las Exe- Ha
Ta S. tas . !Desigu
quias funerales , en los Convites , en las Bodas, i con
Igual e.
grande frequenciai en el Theatro para las Comedias,
mero c
i Trag e d ias . Eéficaz genero de Mufica , como dice
tened
oGaa , 4 Plutarc ho ;p ero fin duda menos noble que los otros, neceíl
c s 5.
P•

di
p
pone& abhorrecido 9 i dexa o de fu mifino Artifice
rimero. pues dices 'Euflathi^'Que ^ fue fu Inventora ,
-derecl
Ad_Lib.6. %n ag
fV __ Wad. Mi ne ,o, i que advirtiendo la Mdad , que caufaba en el

t
rol.
PoETICA DE. AR 1 STorELES. 11 5
a bié eta ?Oro el fpiritu , con que fe animaba la Flauta , la arroV,,
i Verrib abominando fu Mufica . Melanippides-enla Tragedia
Mufloos Satyrica intitulada .11arfy'ds , dicerlo- inifmo , i otros
15, quan- muchos.-Por la propria caufla dexoY hrNobleça de.A ixA

in un lu- thenasr defde Alcibiades , el ufo de eíbs :Inflrtimen


iere que tos , como de Pamphila.' Hifloriadora friega en el
Poetas, Imperio de Neron, refiere r Aulo G ello . De effo fe r Lib. i q. eap. ï 71
;l intento occafionó defpues, El inventaríe una cierta ligadura,
Afsi en- o mafcarilla para el roflro , que, como enfeiia Plu- s Lib.lie Irá:
rarcho , moderaf e la violencia de el aliento , que lb-
, advier- piando fe communica ala Flauta ; 1 que tambien encu-
edia la bri eje la deformidad , que entonces fe cauta en el rojiro.
o en fus El proprio 3 PIutarcho cuenta, Haber ufado Marfyas 3 16 idern.

Griegos -tambien de aquella mafcarilla . I de la mifma fuerte


llamado manifiefla la inferioridad de ella Mufica, lo que dice
4 Ciceron , traído de los Griegos , .fue los que no ha- ..
ino refi- Pro Muraná.

"heatro, bianpodidof r Mufcos de las Citharas,lo erd de las Flau-


ca fer en tas. I es afsi a elle propofto, lo que Theano, o en ter-
de Pom- minacion mas propriá a nofotros , The na , una Poeta
lias en el Griega , efcribio en una elegante Carta a . ltitidi ce
de Diá, -amiga fui , celofa entonces de fii marido, porque fe
ufa , que ditiraia con otra muger de menor liermofura . Pregú-
:echa el -tala pues , QE? comparacion tiene la Flauta con qualquie-
pros. s'a f Lave i. idul ce In firumento de Cuerdas ?i tal vez de la
Drganica •continuacion de efcucbarleprrocede ai2io,i fe appetece el otro
de Flau- menos ef imable.
las Exe- Haalafe memoria en el Theatro de Flautas Iguales,
ls, i con ! Desiguales; Derechas, i Sinieflras . Feflo diflingue las
Iguales, i Desiguales , no por el tamaño , fino por el nu-
medias,
no dice mero de los agugeros . I las Derechas , i Sini jiras, por
)s otros, tenerlas con la mano Derecha , o Sinieflra . Pero es
ArtiFice. necefl ario advertir tambien , que efluvieffen al lado
ruentora
derecho, o finieflro de la boca . De las Derechas era el
'SKI en el
%n agudo, de las Sinieffras grave. Infierefe ingeniofa-'
rof- P L men-

s
TI 6 ILVSTRACION DE LA
t L ib. ï ‹. tal 11. mente de . / Plinio, guando dice, Que laparte de la t'al i Hvagr
proxirna ala raiz, es buena para la Flauta Siniestra ; i la citó ef
parte de la punflz, para la Derech . Es la racon, que por S.Agul
'z Cap. 69. Art. la punaa-es angoíía, i por la raíz ancha . i Galeno tas , i e
Medí enfeña, que el grave fon no fe puede ca=ufí'ar ; fino coca Anillo:
anchura; i él agudo con eftrechera . De Flautas Ser- la reprf
rana4 hai memoria Cambien en la Scena . dicen, u Infcrip
eran de agudo fonido , i afsi afpero, como el que cauí- en fu pi
fa la Sierra, de donde_tomaron nombre . Otras innu- elle ¿u
merables diferencias hu yo de Flautas, pero que no hallad
hacen a nueftro propofito , i afs i fe palian en filen- bien el-
do. Cañas fueron fu materia primera , de cuia va- Choro
tib.4. dc Caufis riedad trata largamente 3 TheophralIo , i defpues te duda
Piar. Plinio en el lugar feñalado . Luego fe formaron de di- aífegur
4 Ad Arbit. verías maderas , Box , Loto, Laurel , i La'erpicio , 4 de bran la
que hai obfervacion mia. Otras hu yo de varios huef- fignific
fos, como de Ciervos, Caballos, Aguilas, Vuitres. Tam- los Cal-
bien fe hicieron de Marfil , i de Cuerno . Tambien de otros la
diverfos Metales, pero mas ordinariamente de Pla- gitíma
ta , como fe colige de Plinio . De Paxa, i Avena las geres P
hu y o , pero humildes , i groferas ; i de donde aque- monja
llas mieffes eran robuf}as . Añado al fin una cofa no- i de dor
table, que cuenta Antigono Caryflio ; ue es ha- de Phn
ber en Sicilia un genero de efpina , llamada Cac`lo, de la T
que fi fuccede, pifandola, herirfe algun ciervo, que-
dan defpues Tus hueflbs de ningun fonido , i afsi
inutiles para las Flautas . Obfervacion que tam- DE
bien fe conhrrn4 de un lugar de Philetas Poeta Grie-
go.
Vna coftumbre de la Antiguedad para nofotros Ce-
ra mui elraña, El tañer, digo, a un mifmo tiem-
1 G

S
po un Mufico dos Flautas ; i Tiendo una Derecha,
i otra Sinieftra , i configuientemente una Grave , i o- qu
Gil
.4ra Aguda , hacer cota ambas confonanciá fuave.
Hya- -latí Id

1
POETICA DE ARISTOTELES. 117
^la cala Hyagnis, dice Appuleio,que fue el primero,que exer
?pa; i la citó elle artificio ; pero Plinio , que fu hijo Marfyas.
que por S.Aguflin hace menc ion de ella Mufica de dos Flau-
Galeno tas , i en los Marmoles antiguos , i en las Medallas , i
.no con Anillos Signatorios,fe ven iragenes, que claramente
ta-s S er- la reprefentan . Hombres do&os quieren inferir de las
n, u Infcripciones, que las Comedias de Terencio tienen
le cauí- en fu principio; haberfe dado al Theatro algunas con
as innu- elle duplicado modo de Flautas . lo halla ahora no he
que no hallado indicio,de donde fe colija,haberfe dado tam-
n filen- bien en las Tragedias . Pero que en la Mufica de los
ula va- Choros Tragicos hu yo Flautas,no es cofa que admit-
defpues te duda alguna. pues fuera de muchas raçones , que lo
ndédi- affeguran, expref amente Hefychio , i Euflathio nq-
o, 4 de bran las Flautas Tragicas , con las Cithari/licas , i otras:,
as huef- lignificando afsi , ue acompañaban a las voces de
r. Tam- los Cantores inflrumentos de Cuerdas, i a los unos i
.bien de otros las Flautas. 1 en nuef}ra Tragedia venía a fer le-
de Pla- gitima obligacion,pues conllando fus Choros de mu-
mna las geres Phrygias, o Troianas , no podía faltar en fu har-
e aque- monla la Mufica , que era propria a aquella N acion,
ofa no- i de donde tuvo origen , cofa es vulgar , fer invencion
e es ha-. de Phrvgia las Flautas. con que fe pone fin a la Mufica
^ Cado, de la Tragedia.
'o, que-
, i afsí
e tam -
a Grie-
DE LOS DANZARINES
TRAGICOS.
)tros fe-
) tiem-
SECCION VIII.
S
lrecha, t o v E s E el tratar de los Dançarines , i Bailarines, DAN5ARYYBS+
que tienen el fegundo lugar en la Divifion hi-
ve,io-
cimos de los PerfonagesTragicos.i fu profefsiõfe
4
fuave.
Hya- -:lusIJ exer-
1 f 1LVSTRACION DE LA: E
txercitaba cambien en los Choros . El movimiento ale utapac
los pies, medido i concertado, que regularmente ligue el de con
campas de algun de Mufca (ella puede fer fu uni'- (rular f
verfal Definicion) tan retinto tiene el principio en re ahoi
las primeras edades , que viene iá en la nueflra a per- mittié
derfe de villa . Bien pues con la mifma religiofa ado- folo ca
racion de la Suprema Deidad parece haber nacido, gar, pe
porque fiempre fue fignificacion en los hombres de fu Dos.
animo devoto , celebrando afsi , i folemnicando fefli- las con
t D e Saltatione. vamente fu grandeça . O, como enfeiia = Luciano , i nombr
s Apolagiã gro = Libanio, tuvoprincipio cõla machina propria de virnier
Saltacoribus. el Vniverfo. Dando origen a fus movimientos, los bid de los
acordados i medidos de las Spheras celefliales , i las ten gef
mudancas que en ellas hacen entre fi las Eflrellas fixas rana en
con los Planetas errantes, llegando a tal encarecimi-- guos. i
to fu alabança , que affirme el mifino Luciano, fer la ranga
cofa mejor abfolutamente , que tienen los mortales. en ella!
Juicio de donde claro fe percibe, quanto fu animo fue nos i lo
deliciofo . fi bien tuvo en fu defenfa una rara approba. de el ni
clon, referida tambien por Libanio. i es, haber Pido el prias d^
Dancçar i el Bailar para Socrates igualmente decoro- lia, que
fo exercicio , con el Difputar de las Virtudes . aquel enfus r
Socrates digo , a quien los Oraculos ferialaron por el Bailes!
mas labio de los hombres . De donde. bien fe colige mui nu.
el precio , que tuvieron los Bailes en'la Antiguedad ; i bre. L
que feria grande la excelencia , a que llegaron entré = Schc
3 L ucian^as• los Griegos, i los Romanos. 3 pues muchos -Efcripto- Polux c
res fuios reduxeron a arte aquel exercicio, iluflrando- tofe co
le en libros enteros, que efcribieron de folo efheaf- les. qui
fumpto.1 no menos de muchas otras Gentes fe lee tã- manos.
bien fu eflimacion, i fu mucha frequencia. Pero prin- fus non
'a:,7 cipalmente prevalecio fu cultura en aquellas dos Na- Mud
ciones Principes, como las que entre todas fueron las ferenci.
mas cultas. Defj ues, creo, ninguna otra Provincia ha y o io;#
^`_-
ufur-
POETICA DE ARISTOTELES. 119
'en.to de ufurpado tanto fu elegancia, como la Nueftra, en don-
ligue el de con perfeccion fumma hoi permanece , i con fin-
fu uni- guiar femejancs a de los Antiguos . Breve memoria ha-
pio en ré ahora de lo que mas efquifito fe me ofreciere ; re-
a per- mittiédo para otro lugar, el dilatar elle difcurfo . pues
:a ado- folo cafi fe ha de permittir aqui , lo que no Tiendo vul-
lacido, gar, perteneciere con propriedad a la Tragedia.
es de fu Dos formas vienen a fer dif}inaas entre nofotros,
^ fefti- las contenidas en ella accion, diftinguidas con los dos,
.ano , i nombres de Bailes, i Danças . Las DanÇas fon de mo-
3ria de vimientos mas mefurados i graves , i en dõde no fe una
los bil de los bracos, fino de los pies folos ; los Bailes admite
s, ilas ten genios mas libres de los bracos , i de los pies jun-
as fixas tamente.Eila propria diferencia obfervo en los Anti-
guos . i t Atheneo enfeíña , que primero ufaron de las J.ib. ī q..VbimR:
ta de Saltationí -
D ancl as folas,no valiendofe de los hraços, o las manos bus,Ced
^ ,ferla qute hucnõ
Drtales. en ellas , que de los Bailes , en donde inovian las ma- f ciút;maximr ve-
imo fue nos i los pies a un mifmo tiempo . Tambien infiero tó ad hodiernas no
>proba- (tras Saltationes,
de el mifmo Au,`tor , que las DanÇas ferian mas pro- conducunt.
r fido el prias de la Tragedia . pues la Dancsa llamada Emme-
lecoro- lia, que era propriamente Tragica , dice, Que:contenia
. aquel enfus mudanças una venerable gravedad . cofa que los
1 por el Bailes no admitten . pero fin duda era aquella ,Dança
colige mui numerofa i acordada , como lo dice el mifmo n6-
edad ; bre. De ella hace memoria Luciano, Hefychi
,n entre Scholiaftede Ariftophanes, ; Ammonio, i 4 Iulio AdAJubds:.f'
cripto- Polux entre otras tambiei1 Tragicas . lacro defpues ef 3 Di Di{Fét.doC.'
q. V bi lupra.
}randó- to fe confundid; 1 admittio la Tragedia DanÇas;;i-Bai-
efTe af- les. quiero decir, numerofos movimientos de pies ide
lee tã- manos. i afsi ufaremos Cambien aqui confufamente de
ro prin- fus nombres.
los Na3 Mudanças llamamos nofotros a tal variedades i dif-
eron las ferencias de qu'e conffán los Bailes, ï Dariças. i obfer-
ncia ha vo io, Qze parece-tuvo fin duda origen, de lo que ef-
ufur- x- - cribe
I20 ILVSTRACION DE LA
cxibe Luciano de Proteo , que fe Mudaba en muchas be, pa
formas differentes. A cuia opinion fabulofa, dice, que altera,
dio occafion el haber fido infigne Maeftro de Bailar, P e ro t
i Dançar; i tener grande excelencia en la imitaciõ va- pues e
ria de las cofas, que reprefentaba dancando i las Mu- = I.iic
danças, que de una forma hacia a otra , iá imitando al
Canta
arbol , iá a las aguas, iá a las fieras , defpues fe las fin- par fci'. r,
;y:1'4111 ra;
gierõ Transformaciones . = Li banjo parece que cam-
bien alude a 10 mifmo , i no hai cofa mas parecida a
las Mudan ç as , que hoi fe ufan en los Bailes nuefcros. _eta ntS
pues iá en ellos fe imita al que nada, i1 al que fiega, iá nos ad
al que texe, i afsi .. otras infinitas diferencias. Tar
Bailaban , i Dançaban en los Choros al fon de los a to lo
Inftrumentos , cor.io de muchos lugares de los Efcri- la vari
ptores referidos parece. Tambien al fon de los verfos, ,cad,i
que fe cantaban, i efto era mas proprio de los Choros; afsi;ni
i los verfos fe cantaban al fon de los inflrumentos va- Ca, cir9
rios, como iá arriba fe ha dicho. En dos verfos lo mol.- re, gs
t rnErv,zvtt ansmot trá todo = Ovidio , al fin de el pofirero Libro Pelos
Cithar.r;G'ãtuf- que! g
que , Lyr^^grae,
Remedios de Ai,:or . clareando quanta impida al que 3 Sem
¿t r óx, Ey nu!me- quiere curar fu animo de effa dolencia , el trequentar Tragii
rir Brachta trso- los'entretenimientos de el Theatro . Luciano mueftra
tafuir. M3 de
de la mirilla fuerte, que al concento de los verfos can- es na ?^
tados fe Bailaba, i Dançaba en los Choros Tragicos, g^ran d .
i. Comicos: i que los verfos que fe hacian, para que a el
* .banps qu4 coc- fu mufica fe Bailaffe , fe llamaban * Hyporchemata...... banal
rdponcié a ta voz. Cambien lo dice 3 Ariíteneto , i 4 Proclo , i añade fiis
3 U1).1. Epiti.z s. i di tfei
flt InÇr^í^omathi^• Inventores.Afsi cambien lo vemos en nueftros Thea- de ni.t
tros , pues unas vezes Dancçan i Bailan Polo al fon de de del
los inftrumentos ; i otras vezes al fon de Io que con las ma
los inftrumentos cantan las voces . I lo que mas es, aiuclar
los mifinos que Dancçan i Bailan, cantan juntamente, vi mié
primor i elegancia en efos ultimas años introducida, feñ.i
I; fuanmamente difficultofa, fletado fuera que eftor- • tniliiiaSc
..o
1?ea
rO TICA DE AR I STOTELES. I2I
u chas be, para la concentuofa harmonia de la voz, elfpiritu
e, que alterado i det:eL uofo con los agitados movimientos.
iailar, Pero tampoco ignoraron los Antiguos elle artificio,
:lo va- pues exprefl:imente le hallo io advertido de Luciano.
s Mu- = Dice, tre en los años anteriores a fic edad ,juntamente _ ^^Uf Cupraal
ndo al Cantaban , i D ansahan los Eailarínes.pero que de pues co-
as fin- sarfciendo el inconveniente, de quantafe exponen de aqueo
e tam- JJlaformaa defenaonarfe, por lo que fe agraba el aliente.
cida a _con la agítacion continuada, tuvieron porrnejor , Ose otroi
earos. cantaJn a los que huvitsa de . Dan çar . De lo proprio
ga, i á nos advierte . Aulo_ Odio. .;_
Tambien nos enfeta defpues Luciano ,1 i ventaja 4-
de los a to_íos los otros hacían los Bailarines Tragicos, porq
Efcri- la variedad defits Iviudãcas era macha,i por fa difficul
verfos, tad,i excelencia efludiadas con maior cuidado . Eran
horos; afsiiniCmo conformes al fpiritu Tragico, i afia grandel.
os va- ca, arropes i hinchadas , como de = Plurarcho fe infie- s L ib. 7. Sylflp94".
o mof- re, guando attribuie a Pylades el imperio en las de a-
Dzlos quel genero . pues m:atni fieflament'e fe febo de nacaro
al que 3 Seneca Rhetorico , haber filo el proprio P vlades
; I ib.3.cõtsopérC.
uentar Tragico Dançarin . de quic hai mucha memoria, co-
iueflra la) de infigne en fu arte , por el tipo de Auguflo. I no
►s can- es manos cierto,que entre las Danças Tragicas teniã
gicos, grande lugar aquellas , rl fin palabra alguna, ni voz de
que a el q Dan , aba , entera í exaScifsim unence repref nra-
3 atar-...
ban a los ojos Fab'alas, i Flif orias,4 conteniã machas
ade ftts i ditrerentes acciones: que ef}a es una de las elegácias
Thea- de maior admiracion de la Antiguedad. pues cõ gran-
fon de de deleite de el Auditorio,Ggnificabã, vivifsimamfte
ie con las mas rninitnas ci rcunflã.cias, i profundos c5ceptos,
las es, aiudandofe halo de las ditferécias deel fenblãte,i mo-
riente, vi micros de los pies i de las manos . Ari floteies lo en-
ucida, fefi afsi en el principio de fu Poetica, i Luciano en eI
eftor- • tnifinoDizlogo culta . de elle genero deDãçasco£is ad
0, Q . taaira-
122 ILVSTRACION DE LA F
mirables , i juntamente que prev alecio mucho el vo'z p^
habilidad enla edad de Neron , que es la de nuearó i^ divf
propofito . I que el proprio Neron la exercitafe con conce
ambicion no pequeín, fe conofce largamente de Sue- ior fiia
tonio. Artificio era elle mui ordinario entonces, i hoi tantes'
mui cabido de los Mimos, Archimimos, i Pantomimos, como
como fus nombres lo mueflran , que dicen Imitadores. fe pue:
Pero de los Bailarines, i DanÇarines Pantomimicos(que Chiror
fegun io entiendo eran otros) no tanto, i por elfo dig- pi es) f
x Lncianus inri fu- no aqui de obfervacion. i Demetrio Philofbpho Cy- i lo dai
Pra • pico, que antes burlaba con grade rifa de aquella pro- ciegan
fefsion , viendo a un Dan arin de Neron reprefentar loquaci
ç
en un Baile el adulterio de Venus, i Marte, i como en l enguas
él defcubria el Sol aquellos efcondidos abraÇos,i Vul- fon Rep
cano con artificiofas redes encadenaba aprifionados a nia dice
los adulteros: afsiftiendo a aquel fpet aculo los diofes, bre.rfin
algunos con fimulada feveridad envidiofos , guando dilata(
otros fin recelo manifeflraban fu emulacion : i a la mil ta, i qu
ma Venus , encendida en rofada verguenÇa, commu- xnuchc
nicar fus temores a Marte: i muchas otras menudifsi- el habe
mas particularidades , quantas en aquella Fabula pu- Afsi lo,
dieran fer pofsibles : i que no íólo para fu imitadora invenci
no fe valla de alguna voz , pero que hiço , por moflrat no, aun
maior eminencia,que callaí enlos infllumentos : Mu- faeron
dando el Philofopho de intencion , i admirando iá en conv en
fus alabancas aquellos primores , prorrumpio con vo- de quie
ces excefsivas en femejátes palabras : Hombre , fin d- el rlom'
da que io oigo quantas cofas reprefentaas , i que de ninguna 2ntlguc
manera las veo folamente , pues me parece con toda ver- = Antii
dad , que hablan tus manos . Baile efle exemplo entre Vari
muchos, que pudieran referirte para efpanto de nuef- mente
-tra edad , por no reducir a incredulidad otros excef- laridad
los , affegurados de graves Efcriptores, guando pare- cele bre
Icen fobrepujar las acciones pofsibles . Pues como fin frias di6
voz

POETICA DE ARISTOTELEs, .123


ehoé^ voZ podria fugeto humano fignificar voces canoras,
nue4l-i-ó iá diverfas, ra juntas ; i afsimitino la propria Mufica
iffe con concentuofa de muchos i varios indrurné tos ; i la ma-
de Sue- iorfuavidad, i affeamofas palabras de los IZepreíen-
s,ihoi tantes> pues deaqui pafla lo que cuenta Luci,u,o,i que
2Ynimos, corno de cofa vulgar hablan otros muchos. Ll,amabá-
%tadore.s:. fe pues ellos Bailes i Danças PantomimicaJ; tambien
cos (que Chironomico ( aunque co:-Ilab an juntamente de los
.ff'odig- pies) Afsi fe conoíce de Y-Iefvchio , i de ! Arif$eneto,, .I Lib. Y. Epi1, Z4
ho C y- i lo dan a entéder las palabras de Z Cafsio,loro-nofin _ ;ib 4 vari. E-
Ila pro- elegancia: A la Comedia, i a la T'ragediafe jrantaron J ai I.•i z s =• liis Tra.
:efzntar loguacfflm,za manos de los Bailarines , los dedos 1l:nos de : y ^`{^ `` Com^-
at^ fr^t ddita
lengux^s , i ^aguel. fi^ eneio fijo ttancopiofo de voces, quando xo, C jt.arü l^oq u.r -
^
orno en
s,i Vul- fon Reprefenta;ztes fin paliaGrus ,i de q •uié la lilrsfz Pol^ m =. r i^rirrt^:n^,^vf,R_
1,
nia dicen fue inventora, para, mofirar, que pueden los 1J; rn-' g`"^ "'fg'r:'f
len!rü
liados a
; diofes, bresfin el zffo de los labios, declar^^xr fu.s per3fi rnt entos. Mas •u,m^T r3
tacita,

guando dilatadamente defcribelo m!fin0 3 Nono Panopoli- Polyrnreia reperTfe


ta, i que dará grande luz al que lo leierecon otroso nxrr.'tu r;efatnd:rxs,
^ la rnif r '. bamires p: ff,E^ f:-
^ a
muchos, en quien fe halla lapro^ri a ^enten c; ; como' ne
ommu- ffy tF.j ruurri
cris ,.

nudifsir el haber filo Polymnia , a quien fe debe la iiavencion, z•eu "iú.declar re. a

)ula pu- Afsi lo dice un i- Poeta Anon y mo, en unos verfos de las íïac 19.T'i"r7
itacion invenciones de las Mufas, i en el proprio lugar Lucia- 4 s gn.at czsnff.r,n.,`
noflrat no, aunque con menos claridad . qlaan proprias pues' nat,/e q uitu^ Pe-
: Mu- fzeron las Dancas Pantoinirrlicas dela T ra^;e dia, fir #1-j'114"2
lo iá en convence,de c1 el miíino P y lades Dancarin Tragico, _
eon yo: de quien arriba fe hiço memoria, fe halla felialado c5
,fin du- el nombre de Pantomimo . Afsi fe lee en un t Marmol 5 P.AE L IV S AV
tinguna ançiguo, i lo dicen 6 Zozimo, Suidas, 7 Eg febio, I GVSTI LIBE R -
da ver- Anti,vatro, con otros Griegos Epi gram
rio matas. TV S,PYLADI: S.
Varios fbn los nombr es , que deDan ças,partic u- PArTOMIB7V . J
) entre
^ nuef- mente Trapeas, refieren los Eícriptores, Icor) fingu-
laridad 9 Atheneo, i Iulio Polt.iY. Pero entre ellas es 7 In chroni_o.
excef-
celebre, la que fue llamada Thermauflrida ^ por fer 8 In Anrhologíá.
> pare- Locis Iaudacis.
Tilits dif^lculCofa, i; donde fe re ueri• a 9
mo fin ' q ma ior .fuer^a I
voz Q^,z
I24 ILVSTRACION DE LA ^
agilidad, porque' con¡jaba (fegun io obfervo) de los rne per
agitados faltos , con la repeticion de los pies en el :ai- ^3 Mui
re , l iofótros llam im3s Cabriolas . Infierolo de un lu- (ido an
gar de Critïas Efcriptor Griego de Politica, referi- mente
do tambien de = Euf}athio en la interpretacion a la les de 1
Vlyf ea de Hornero . ` bermauflris, dice, era un gene- cadore
ro de Dama, en donde fe excitaban con vehemencia loa inm en !
pies. Affi lo enfila Critiae con ei9a4 palabras : Qsando Sola
faltan los Dan; trines en alto , antes que vuelvan al fue- ella ha
ro , cortan con los pies 77211rbO_s reciprocadas repeticiones , a prhrner
que llaman d amar la Thermaufirida . Antiguo origen creo, fi
tiene pues elle ele?ante artificio . cono el que tam- bien D
biea boj vemos uf;.ido entre nofótros , i ordinario en porque
Italia , que fon los Bailes i Dantas de Viejos r iui mucha
decrepiros . a quien fin duda en la Antiguedad die- (2.1.111V:

ron principio los Choros , que confiaban de fémej an- h a b rá


tes perfonages ancianos . Afsi los introduxo el Sene- bre> I^;
ca , que Ele Au. tor de la Tragedia Latina , intitulada tan los
Í byeiles, i Sophocles cafi en todos los Chotos de las tlieneo
frias . I guando los admittian las Comedias , no e- rio afsi
_?n Vefpís,& ta ran de ellos la menor parte los proprios viejos . 2 Ari- fu foral
L _ira
u!i
íloplianes los tiene en dos Comedias de las cq hoi co- ant
3 'n
nofcernos.
i fupra.
Claramente pinda 3 lulio Polux la mucha
vegez que reprefentaban , encorvados , i fi fientandofa ria fe cc
¡obre baculos . cwuít,ndo acuella mifma inconvenien- que pz ^^
cia donaire en exercicio , donde propriamente fe re- luego <zi
quiereligereÇa i defenvoltura . 1 fi bufcamos la fuente en que`¡
mas antigua, daré io la occafion, que pudo introducir vernos E

en los Choros una edad , que a nueflro parecer feria fe contr


poco opportuna , pues es fin duda la que cuenta Liba- mifnno,
nio en tii ApologF a por los Dancarines . Dice, Que en La- (pella a
eedemonia era el DanÇar exercicio ordinario i commmn a re l'-íeiy
los caducos i desrepitos, igrsalmente como a la juventud. no con íl té
pues haría novedad, el verlos en el Theatro. Afsi café- de el al
Ale
POETICA DE ARISTOTELES. 1'25
de 1os perfuado , no haber hoi en ela parte artificial de
In el ai- la Mufïca• , invencion, o differencia que no huviefre
e Pido antes de los Griegos- frequentada, i faccefsiva-
, referi- mente de los Rom finos . pues hallo memoria de Bai-
onala les de Paflores, de Vendimias , de Segadores , dePef-
In gene- cadores, i de otros muchos ufos, i exercicios , q fuera
ncia l08 inmenib aqui el referirlos , i molerla fu come robaci 5.
Qzs,ando Sola añadiré aqui otra fpecie de Dança,o porque .4
al ju e- ella habrá ahora la primera noticia, o por lo meaosla
iones , a primera Iluflracion . Dinos la llamaron los Griegos.
origen creo, fea la miran , que cota diphthongo efcrebian t-
.c tana- bien Deinos,i delquienhace ir e oria l Iuan Meu o: 1 In Orcheffra:
,ario en porque, como enfeñan los -Antiguos = •G rammaticos; z Pa(sim in Grx-
jos mut muchas voces fe pronunciaban de ambas maneras, cis? exicographis,
etiá Phrvnich.o,i10
i ad die- Q .in:lo pues la demos por feúalada en Meurfio , que fychio,& a?ijs.
;iaaej an'. habrá de ella, como de otras muchas , mas que el nõ-
1 Sene- bre? Nada fin duda;fiendo ef b mui facil,a Ios que tra-
:inflada tan los Aua.ares con attencion bien moderada.-3. A-
)S de lzs theneo ie _1ixo, Que era ungenero de DanÇa , i el lo refï-
>,no e- rio afsi defiaudamente . Pero io conofci , galal fueffe
. Z Ari- fu fcirma, de la memoria quehace de ella 4Erociano,
hoi co- antiguo Interprete de las palabras obfcuras de Zlip-
mucha pocrates, i bié raro Efcriptor entre los t7 en mi Libre-
zt andofa ría fe confervan . Dice, Ser ana pecie4leenf rrned sd, en
veni en- que par ece f e an dan al rededor todas las coThs, quefe. véu. 1
fe re- luego añade Que Cambien es/pu* de DmnÇa . Era:pues,
cuent e en que°4e daban muchas vueltas en torno , como bol
,:oducir vernos en no pocas Mudãcas . po!`qu de allí es cierto,.
n- feria fe contrae tal: turbacion en eltelebro , 9ue • juzgan lo
L Liba- mifrno, los qae afsi Dançaron, que los que padecen a-
e en L ct- quella aífecciõ vertiginofa. Fuera de que, com .arefi•e-
nrnain re I-Iefychio, de la s voz Griega (que es la priiflitiva)i
S d'lvm.
t•ard. no con x] fe lignifica qualquiera remolino , o de el aire;
,fsi caG de el agua,ie derivan verbos fignifica t ivos de la acci(5
me frQ:
1 26 ILYSTRACION DE LA
propriade andar al rededor. I afsi.:tambien guando fe
r vfsi Capra. -dona;
ufurpa por Vaj la palabra xriefma Dinos en = Athe-
z Liú.6.cap. i 6. neo,-= lulio P0lux i ,otros lidad.
fe debe entender Va^(j3 tor -.
mente ;
riie2 £,coque lo parezca , quulquiera fuelle fu materia.
3Tetrabibli z.Ser 7 bfehva 3 Aeciodeila doarina de Archigenes, i Po-
raçon
mon. z .cap. 7. donde
fidonïã, Que proce.le-aquel mal , de acometter a la
galo. l
cabeça vapores calidos i agudos , que turban en ella ^ petuo.
los fpiritus animales..i que los lvinptomas , o aff'e os,
Flauta
fundirfé en lós ojos la villa i a
que lee liguen, con el advertido de Erociano , fon, C6
las orejas oïrfe un
forado i grave ruido . que todo, es co1i clara, fe execu
do tiene
a tener
iqued

tasen el exercicio.dela;Dança referida; pues de la a-
por affi
giru.cion fe excitan i levantan los vapores calientes , i
los aWe.Eos qualqu i era : los ha experimentado, que pa caban
cos , i 1
ra e ae fin o el otro , hu viere dado al rededor algunas
-de el S:
vueltas. cuia paridad en fiimma dexa bien infalible mil
fentencia. a fsiInifmo.en.cendido 4 Apolophanes Co. re algu
4. In Aau.lWe.
núva- mico, guando dixo, Ser a Danca terrible ifiera.. pues -quel gel
ovt,.^LC. ninguna otra puede fer tan molefla al Dan çarin mas, ruelos, e
agil.
(que reí
tañendc
Es cambien mui cierto, haber ufido los Dançarines
tros (qu
de la. Tragedia de aquel genero de iuflrumentos Mu-
en los C
ficos , incluido entre los que fe llamaron Rhytbmicos
cia con
antiguamente . Son pues de los que ahora hablo los,
Cymbalos,'Tympanos, Crotalos, Scabelo.f, Si¡Zros, T
tinco dt
bres N o;
Çrernbalos, i otros algunos , que en el nombre generi4
publica
co de Crepitaculos fe incluían. Porqueaunque a la vil.) panderos
ta exterior parezca,fer una Malea. la fi iaruda,rpoccir vulgl
concentuola, es cofa bien fabida , haber tenido en lái inejante;
Antiguedad eminencia grande, i primores tan efquifi- alas Cara
tos, que fe hico lugar entre los inibrumentos de maior mas freq
fuavidad i dulccura. El probar edo es efcufado , por fer -das de
notorio a los mui medianamente verfados en las bue- real çan I;
nas letras . Pero diré de aquella Mufica una obferva-, Bailes, p
cion
^
POE°TICA DL ARISTOTELES. "I27
ando fe clon aguda de S. Aguflin, i que explica níuchd fir ca-
Athe- lidad. Dice el gran = Padre, Que aquella es verdadera:- _ €1 + De ?ife:.
tor- mente una confonancia mui numerofa , i cierta ,i por ef i %c`i.
tateriz. racon podero( a regalar eón-grande deleite los oidos . D
s, i Po- donde fe percibe el grado excelente, a que había lle-
ter a la gado. Pero que es (AA ide luego) con un tenor i .nodo per-
en ella: petuo. demanera quefife apartan los otros inlirumentos de
ffeJlos, Flautas,o •L_yra s, de ninguna fuerte fe p 2dra conofcer guan-
Ct3• do tiene fin el fon que fe toca , ni de donde vuelve otra vez
, irfe un a tener principio . Es excelente i iniilible advertencia,
exe cut i que de ella tambien fe infiere, loflue dimos ahora
lela a^ por afrentado . la acordada compañia, digo, que go-
;ntes , ia caban aquellos con los otros ínfrrumentos Rhyrhmi-
lue pa - . cos , i Organicos . La experiencia de la obfervacïon
elguuas -de el Sancto es hoi facil a qualquiera, que advirtie-
ible mï re alguno, de los inffrumentos , que tenemos de .av
ies Co - : -quel genero, como Sonaxas ,panderos, texuelas, monte,-
a . pues.- ruelos, caflañetas , &c. Con algunos pues de aquellos
:in mas,. -(que referirnos arriba) los Dan crines Tragicos, o iá
tañendolos ellos mifmos, o iá a'f^u fon , tañendolos o-
-arines tros ( que de ambas maneras hai exemplos) Bailaban
Mu- en los Choros. Muchos de ellos tienen correfponden-
thmicos cia con los nue(íros, corno io digo en mis Notas al S-
blo los, tirico de Arbitro , i mas largamente en las' = Copo': x in Moribur Aro=
Tefi.td,,3 b res Novantiquas, que efpero dar brevemente ã la lu2 v^n,rqurr•
;eneri-: publica . El 7 ympano correfponde a ñue*ros Adufes , o
^ la vif-,
panderos; el Sy/lro a las Sonaxas; lis T' ellas, o Ofzras fon
,'.poco las vulgares Tejuelas, o Tejoletas; los Crotalo' eran fe-
o en la inéjantes a las que llamamos Tablillas; los Crembalos
efqui(i- a las r'aÍ1añetas . De eaas es hoi el ufo communmente
maior -mas frequentado en nuefira Efpaña , i que acompaña_
por fer.: das de in;}rumentos de cuerdas excitan con efcefró,:i
as bue.:.k realçan la variedad, que vemos ordinariamente en 10í
pfervá,., Bailes, por fer mucha la elegancia i artificio, conque
cien Le
I2R ILVãTRACMN D E LA
í it^ gotEs ad t' - fe han llegado a taiier .= Iacobo Dalecampio In,erY- fortut
thcrzili19. £4. prete de Atheneo , i hombre bien do^`to, es tanlbiLti obli
de opinion,que los Crembalos eran nueftras CafiaiFCtar. Coní3
SU materia fue varia, pues de un Cantico de Diana, ex cef
citado por Atheneo , fe infrere, haber filo hechas de tros
2 éff 91,17 1. metal , i de un lugar de = Hermippo Poeta Griego tar er
Corril co, que t.am bren fe hicieron de Conchas de o^àra.r los
marinas. i .aísi mudando mat,erias vinzeron;. corno hoi, rios,1
^ fer de hm:^^s , i maderas differentes . Tarnbien en al- RE

g+.zra tiempo imzginio, que eran C‘Oale$Eas las C:raf- de co


.4-L:b. E:'1pigr.7i. • ynatar.de,s I>>ía r. .cial. i boi aau no me refuelvo a mudar nO: es
L'dere la^ctvos ad de parecer, puehallo que fueron para Bailar inftru- no , q
1iÑtica Crarf na£a ^ la difc
v:cfEus,
mentos de la And^tlucia, i de que Liaban Liabanen fus Bailes
É r G•zdïtarais lude- las rn'a;eres de C a:itz. , tan celebradas de los Anttr jan er
re doclaa msdis. guos en effa p;ofefsion . Demanera que (continuada,- pronu
mente parece han id,o confervando ,eftas ir^ erutr^eir parte
tos por rolas • las , edades ; como la- excelenciaen el Piuta
^ angar,.i en-el-Bailar todas las E,fpzïiolas, confefl'.rd; Repr(
I repetida rriucl&as vezes por los Efcriptores Latinos. diada
con que ponemos ;fin a eftafegunda parte de las PeríQ- tamo.
taas Drarnaticas.
de be'
ban ac
Afsi t;
DE LOS REPRESENTANTES. f ént ar
do del
SECC1O 1X.' el For
L O s perfonages Tragicos , que rallan , fegun la chod
REtRESE!C- lerio
TA:4TES.
diftribucion que arriba hicimos,fon los Repte-
, eran de los 13Iuficos,i de los Il]os I
Danyarines, i en:algnn.tiernpo menos eftim.rdos . pero cularr
del-pues la eminencias a que llegaron en fu profefsion, be .
los pufb en fuperior grado , i en celebridad, i ,honores flor fu
Ingulaxes. Varios• eron los tiempos de fu.proípera los me
tor-
DO1fTICA DE ARISTOTELES. 129
o Licor- fortunaafsi en los Griegos , como en los Romanos.
aMbien obligando deípues aquella mifma demafia a algunas ^ Senlca Piriíofo£
(^ z^tctar. Conílituciones , i Senatusconfultos , que irnpidieffen Tacitus,
S uetonius,
Diana, exeefos i abufos de fu del inacion . Como tambien o- AEmilius Probrrs¡
chas de tros impidieron ala Noble; a, que iilieffe a Reprefen- Varijs in iocis.
Griego tar en los Theatros publicos , admittiendoia antes a
de Ora r los juegos Scenicos no Polos los Em p eradores temera-
€no =^o i, rios, fino los mitinos lirudentes,i valeroibs.
la en al- RELI QyTAS hai de la Antiguedad, de d6de fe pue-
ts CfZf-' de colegir la perfeccion, que alcancaron. i entre ellas
a Mudar no es pequeño argumento, El perfiudir r tlintilia- r r .ca p.ïã^
:'inílru- no , que el nuevo Orador fe entregue algun tiempo a
s Bailes la difciplina de buenos Reprefentantes, que le in'cru-
Anti;• ian en los geílos, i acciones, i en la que fuere elegante
:ir,uadx- pronunciac ion . Laf ri el grande Tulio fe vallo en eaa
lrutnen- parte de Rofcio, i Efopo , fegun lo teaifca en fu Vida
cia en el Plutarcho . Para cuio fin éra forçofo , que tambien los
nfefl'a.da Reprefentantes• fueífen en la Cfhironornia (Arte e lu-
Latinos. diada de los Antiguos) infignes IVlaeífros. De ella tra-
as l'erío- tamos algo en nuefl o Petronio, con la occafion de
pin:^arnos vivamente aquel Au.`lor una dama de grã-
de belleca , _ que al donaire de fas palabras aiuda- Mox dig;t it pf.;
ban acordadamente meneos graciofos de fas manos. beYnsntibrts vocarta
T ES. A.tsi cambien, en correfpondencia, los iluflres Repre- &c.
fentantes frequentaron no menos a los Oradores, quã-
do defendian las cauffas de fías C1i5tes-, para llevar de'
el Foro acciones i elegancias , q ue penccionaiten mu-
fegun Ia, cho deípues fu Reprefentacion en el Theatro . 3 Va- 3 Lib. 8.cap. ī c4
)S Repre- lerio Maximo cuenta , haberlo hecho afsi los mif-
r, i de los mos Rofcio, i Efopo, Reprefentantes famof s; parti-
os . pero cularmente guando Oraba Hortenfio. de quien efcri-
)fcísion, be •4 Aulo Gelio,Haber fi do de fui edad el maiorOrá.-
q. Lib i.cai.0 I
honores dor fulera de Tulló; per Ifeaadamente cuidadofo de
profpera los meneos i acciones. quia advirtiere la prol ixa, i
tor- fcru-
R
ï3© IL.VSTRACION DE LA `r
fcrupulofi, obfervacion de preceptos, que de el}a par de dol
t. i: De Proa te hace I Curio Fortunaciano en íu Arte Rhetorica, pigral
ciatione. podra conofcer , que efcuela tan admirable , para la
Reprefentacion de la Scena , tuvo la, Antiguedad en
las Exercitaciones Oratorias . es fin duda cofa bien
digna de leerfe.
T A M B I E N por los effe. os fe puede colegirla elni- Pero
x De Sa.tatione. nencia de fu accion af e&iofa . pues refiere = Lucia- ta, fi
no y i fe ha de entender rleceffariamente de los Perfo- por vi
nages Tragicos, que era mui ordinario el ver en gran- pio,
de copia derramando lagrymas al Auditorio , guando princ
fuccedia Reprefentarfe algun cafb defaflrado . I de bre (f
3 Lib.ó.cap.x. 3 ilintillano obfervo io otra cofa , que aún conven- ras de
ce mis , ami parecer, la fuerÇa i la verdad artificiofa defde
de fu fingimiento . Siguiendo el affumpto excelente Trag
en la Inflitucion de fu Orador , que traté arriba , cer- lerio
ca de quanto importe el veflirfe verdaderamente de cedia
aquel af'e o, que fe pretende communicar a otro, di- propr
VideCiceroném ce , 4 Qrse él proprio vio muchas vezes Reprefentantes, .cas v^^
lib. .de Oratore. que acabando de hacer la figura de alguno, cuios fuccef s que h
habian ftdo laflimofos , fallan aun defpues llorando de el LA

Theatro.Con tanto ardor fe movian entõces en aque- .procf


llo que querian Reprefentar , que llegaba iá mas a .de lo
fer en ellos fentimiento interior , que engañofa a no fo',
pariencia . I de aqui venimos a averiguar, fer ftcil 'lti .los R
que arriba Luciano dixo, fegun la mlfma doarina de Qüe
uintiliano. pues lagrymas verdaderas fin duda fuel de ef
producir ternuras femejantes . Mucho para ello tam- cio (
bien importaban los afeaos impreifos, en las compo_ propi
ficiones de los Poetas , como afslmifmo dexamos ar- yerre
riba obfervado , i de Puppio, ; Efcriptorde Tragedias en la;
s nos advierte s Horacio „llamando a las que efcribio fas el
Lagrymofas , porque ( como: añade el Scholiafte anti- pofit
guo) compelian a llorar a los que las vian Reprefentadas. Efop
de
PCETICA DE ARISTOTELEs, 131;
:fea par; de donde tuvo motivo él proprio de hacerfe efle t E- r Flebunt rtrxici cM
bmeamoti morté
etorica, pi gramina:
para la Bien, en mifin,ferá el llanto tVampepttluriasn
De mis amigosfrequente, me v.vo lzcry,
edad en i31a4Jtt fati'.
fa bien Pues viviendo io, lagente
Por mi occafon lloro tanto.
la eini- Pero fin duda fe perdiera toda la excelencia de el Poe-
Lucia- ta, fi defpues no le aiudára la Reprefentacion . I afsi
s Perfo- por ventura fe lograron canto las Tragedias de Pup-
n gran- pio , como fignificó la fama , porque fue él indino el
guando principal Reprefentante de ellas . pues era afsi coflú-
^ . I de bre (fegun lo que fe nota arriba) en las edades prime-
;onven- ras de la Tragedia . Bien fe verificó ello en muchos
:ificiofa defde Livio Andronico, Efcriptor i Reprefentante
celente Tragico, de que dan tell nonio z Tito Livio , 3 Va- Y Lib.7:
a , cer- lerio Maximo, i 4 Donato . cofia que en Athenas fuc- 3 Lib. _ .capa.:
;nte de tedia mul ordinariamente, Como hoi lo vemos de la q. De Comaeda
Tra;ced.
:ro , di- propria fuerte en nuearos Theatros : donde no po-
ratantes, cas veces fon Au&ores de las Comedias mifinas , los
/^ucceffls que las Reprefentan.
zdo de el LA c vi DADOS A obfervacion de preceptos, con que
1 aque- .procedian en la Reprefentacion, es tambien indicio
mas a .de lo que fe abentajaron en ella . Pues s Lib. i i.cap.;:
ofa alr no Polo diferencia los modos de pronunciacion entre
:a cil 'lõ .los Reprefentantes Tragicos, i Comicos ;diciendo,
rina de Qiie la de aquellos habia de fer grave i con paufa, i la
la fuel' de ellos mas aprefrurada; i que afsi lo executaron Rof-
:o tan= cio Cornico, i Efopo Tragico : Sino que diflingue los
:ompo- proprios compaffes i figuras de el andar, i de el mo-
nos ar- -verfe, entre los perfonages , que pueden introducirfe
►gedias en las acciones de el Theatro. obfervando otras co-
(cribio fas en aquel Capitulo dignas de fer leidas a efle pro-
e anti- pofito. Fueron aquellos dos Reprefentantes Rofcio, íi
ntadas. Efopo de gran nombre, i fegun cuenta Furio Albinos
de
1 32 !LVSTRACION DE L'A
tuvo C iceron con ellos mui familiar communicaeíó; dia, i
defendiendolos , i cuidando de fas conveniencias con conct
fumm l attencion i folicitud , corno afsimifmo confía tandc
Lib. satnrn. de fas Epi^tola3, i Oraciones. Tambien cuenta t Ma-
i al d,
`'P. ".
a Io:i^ratici .tb. crobio,i
,^ repite = Juan Saresberienfe, n folla el pro- ecos d
s.cap. a 2, prio olio tener i competencia con Rofcio , (obre fi dos cc
una fentencia podria el uno Reprefentarla con mas mente
ditf reacias de acciones , que el otro , con fu grande aquel]
copia de eloquencia, variarla por mas differ.entes mo- haber
dos de decir . De donde le procedio tanta prefuncion rables
a Rofcio, que efcribio un Libro , comparando la Ar- Gr;
te de el Bien hablar, con la dala Reprefentacion . In- entre ]
dicios todos de la eflima i perfeccion , que alcangel dodei
en aquella edad. ( que a
SIN DvDA tambien, entre los Griegos ,no faltaron fédeci
otros tan excelentes Artifices de la Scena , pues en grsndcu
toda ingeniofi profefsion fueron infignes , i Idea que bula •
defearon imitar los Romanos . De un Tragico Re- abenta
prefentante, llamado Archelao, cuenta un efcraño fu-c- Papelei
`3 ornodo H; lo= ce% 3 Luciano, que me parece fatisfirá no menos fu 7ercerc
ria fcraben.bfr. _ eminencia . El folo , dice , que fue la occafion de un racio, i
Epidemico delirio a los Abderitas , fiendo iá fu Prin- ximo,
cipe Lyfimacho . Procedian en él todos por ellos gra- chos . ;
dos mui regularmente . Al principio adolecían de u- es , Qt
na encendida fiebre , i continuabafe halla el feptimo Partes
dia , que en él , como termino decretorio, tenia fin. tajofa2r
en unos con un fluxo de fangre mur copiofo , i en o- maban
tros con un fudor igualmente excefsivo. Pero occu- i lucid
paba aquel tiempo en general a los dolientes un frene- tender
fi ridiculo. pues corno Reprefentantes Tragicos refe- ra perfc
rian verlos de la Andromeda de Euripides , con voces Reprefe
defnedidas ; fpecialmente los que eran de la perfo- deslucir
lia de fu amante Perfeo . Occafiondfe locura tan di- los Rep
.atada de Archelao,que leprefeina aquellaTr4ge, anios feí
POETICA DE ARI STOTELT'S. [33
C11 C1CiÓr día, i aquell perfona en unos Caniculares . adonde
:ias con concurriendo copia immenfa de Auditorio, i aumen-
o coníla tandofe por effa caïlfrt el calor, fe enc endio la fiebre:
a t Ma- 1 al delirio dio origen, la fuercça•de los vivos affe-
z el pro- ¿tos de aquella Reprefentacion . porque apprehendi-
Cobre dos con fumma vehemencia de los oientes, i intenf i-
;on mas mente impreffos en la irnaginacion , pudieron mover
grande aquella affeccion defacordada . Valerofa calda pues
ites mo- habernos de confederar, la que produxeffe tan admi-
funcion rables effeStos.
) la Ar- Graduabanfe los Reprefentantes communmenre
on . In- entre los Griegos i Romanos , con elle termino f mo-
.Icançó do de hablar .que. el jthejor i primero de la Compañia
( que afsi tambien fe llamaba , como luego veremos )
'altaron fedecia, hacer las Primeros partes; el fegundo , las Se-
pues en gundcts ; i afsi el tercero , las rerceraa , i los que fe fe-
dea que guian . De la mitin a fuerte que hoi decimos de el mas
co Re- abentajado Reprefentante , que hace los Primeros
So f u c- Papeles , de el inmediato a él , los Segundos ; i afsi los
lenos fu Terceros i Zu,artos. Efro comía de I Terécio,de = I-ío- I In Phormtong,
I de un racio, i de fús Scholiafles antiguos, de 3 ãjaler oma_ Z Lib.1.Epi r:
Prin- ximo , de 4 Seneca , des Suetonioi de otros Lib
^ ri71- q. Lió.;.d
93 ' `dp' F
t ïrá.
:os gra- chos . Pero Ciceron añade una cofa particular, i S In Caiigu a c,p '
n de u- es , Que los que hacían las Segundas , i T
erceras s
eptimo Partes , pudiendo alg unas vezes Reprefentar ben- ec7'. Fe i n. ^. la ver
:nia fin. I^ 137 /1c70r1kZlf
tajofamente al de las Primeras , fupprimian i defor- Grdcis feri vide-
ieno- maban fu Reprefentacion, para que fe abentajaffe 'ra" s, pé idu„ 7 ,qui
) occu- i lucieffe la accion de el rimero . Pero hafe de n-ee^ 3m .aut
p - se`undar
% rtiarum P art iíc,
. frene- tender eflo , mas para el lucimiento de la prin 1 e- quutn Poi; italiqu.ï-
r refe- ra perfona de la Fabula, que para la benraja de el t° clariÚ t di
voces Reprefentante.
Reprefentante . pues de otra fuerte antes pros oraran q ám rf ta-
t=m, m.iIt
su ipf u Pm fum -
perfo- deslucirle, por las c ompetencias que entre fi
t ení an rnittere,ut,Ue Prir
aIl di- los Reprefentantes todos, occafionadas de los pre- ` epsqu mlyefxime
Palos feï^alados para el vécedor, No haber a eXeetta,.
dv ertido
134 ILVSTRACION DE LA 1

ello hiço caer en un error grave a un hombre tan do- púa. 1


¿lo como C elio Rodiginio, guando creió haber ha- chines
Ver.B i. llado una feliz. interpretácion de Platito, en el i Pro- fthenc
Hoc quoque etiasn . l'go de el Amphitryon„
Con, el lugar-deCicerori , que Repre^
mihi in mãdatir
dedit, habernos referido. porque alli noquiere decir el Poe- viaror
Vt cortquiftoresfae- ta, como pienfi Rodigin, ;que fe cafligaffen, los que Pbilit^^
rct hirlrionihur, Reprefentaflén peor de lo que pudieffen, con fin de 4
t'ancia,
ui ftbi mzdaffent,
Deiegati ut Plazo otro agradaffe mas ; pues ello antes era contra la fén- Con la
derent; •tenciade Cicerón , que enfeña, no Polo fer aquello in- fi agtú
„ 've , qu9 fllacé- culpable, pero que necefl'ariamente habian de fuppri- nes tu'
ret alter f crftét,
rr. i,r3,¡, fmir fa Recitacion los Segundos i Terceros Reprefen- de el F
Eis ornamenta , EJ tantes . Sino lo que alli entiende el Comico , es , lle cione;
coriur,: uti cor:- fe habian de f eñalar perfonas , que inquiáeflen por el cafion
ciderent.
Theatro , fi los Reprefentantes tenían prevenidos i fervil,
2 Egi ad Arbitri
pagados algunos hombres, que les = applaudieffen; o de los
Carmel: que procuraffen deslucir a los otros R eprefentantes. cion dE
1V,ve Plaufor in que ello era facil de confeguir, interrumpiendo el f - fu Fam
Scen.a fedeat re-
demptv. r, lencio, i 3 filvando, guando Reprefentaf aen . Pues ef- R
D efpue

H;flricr,i^e addi - ,tos tales , dice , que habian de fer call igdos ,tanto menos
flur. porque grangeaban fu vi&orla por medios injuflos, citaba
'3 Stetor.ius
i inAu-
corno porque con los mifrnos folicitaban el vituperio de un lu
L u''to cap. 45. Et
I'yladern urbe atq; i. vencimiento de los otros . uife dar la verdadera que pac
Italia fuErraoverit, luz a elle lugar de Planto , .porque de él tambien fe rtede
ga;bd fjieElatoretn, a
quo bxfi;íi labatur, averiguan coflurnbres no poco femejantes a las nue- medid(
demiïflraffet dióito, flras . Tiendo cierto, que fon pagados hoi i folicica- hacian
confPicuurn jue fé: dos, como entonces, el Sil'.o, i el Vi gor de los Thea- de fu fo
!Jj `t.
Cros. ufado A
A la eminencia - de la Reprefentacion correfponde cas, i ót
la Eflima.de que arriba fe pudieron percebirno pe- eran el
queños indicios. Entre los Griegos no folo no fue pro- efle finz,
fefsion, que padecio defprecio , pero antes tenida por Tac ito
4. Lib.= :: honroft i ellimable . Muchos fon los teflimonios, que precio,
S In 1'r¿at. .t in gando a'
de efla memoria hai inanifieftos . Expreffamente lo
bparninonda.
6 Lib.1 4 . dice 4 Livio^..s Emilio Probo Atheneo . t Ci cero no tilo 1

^.f Par9
PO VII CA DE ARISTOTELES. i 3 s
tan do- 'Ora confirmarló; en fu = Republica enfei`ua t.ib.4.
Per ha- chines infigne Orador (i competidor grande de Demo_
: 2 Pro- fhenes) primero que gobernaffe la Republica ,fuer ragico
, que Reprefentante; i que a Arodemo, que Cambien lofue, en-
el Poe< viara» varias vetes por Embaxador los Atbenienfes a
los que Philiopo, fobre las cofas que fe ofrecieron de maior impor-
fin de 4 tancia. I el grande Agullino difcurre en e`ia miíina ra-
i I a fén-
[ello in-
fuppri-
ícon largamente en la - :Ciudad de Dios , por cuia.cauf- 2 l ib.2.capp.9:
2 aqui queda efciifado. ipãíib a los Romanos, en quie 10.1 1.
nes"tuvo maior refiP encia aquella eflimacion , como
:preíen- de el proprio Tulio fe 3 colige, i de algunas Conftitu- 3 Vbi fupra:
s, il e ciones de el Derecho . A ellas pudo dar tambien oc-
n por el cafion, haber filo en tiempos diferentes exercicio
2nidos i fervil, p ues confla afsi de 4 Ciceron, i de varias Leves q. Pro 7tofc'o.vi le
ieflén; o de los Antiguos. ufando los Romanos en efla occupa- Popmam de °per.
S
ntantes. cion de los Siervos como en todos los miniílerios de ervor.
do el fi- fu Familia, hafra los de maior eflimacion 1 confi:anca.
Pues ef- Defpues fe pervirtio ella coflumbre, demanera que no
S , tanto menos que la Nobleça Romana vino a fer, quien exer
in juflos, citaba la Reprefentacion . Colijolo no dudofamente
ituperio de un lugar de s Iuvenal, donde refiriendo los vicios, s sar.s:
Tdadera que padecian los Nobles de fu. Republica , mueflra, Covocem n fumpriDf epibp2s
nbien fe itedefpues que habían la empobrecido con los del- peloca/ti rrnafi _
las nue- medidos gallos , que empleaban en los Caballos, fe S p>rio , cl amor^
[olicica- hacian Reprefentantes , como para aliviar el eflado a lteres ut P frna
s Thea.- de fu fortuna. I tambienaffirma 6 Suetonio,Haber 6 Cap. 43.
dado Auguflo de Caballeros Romanos en las publi-
'efponde cas, i órdinarias Repref ntaciones ; pues convence lo
.r no pe- eran el Senatus Conful to,que defpues lo impidio. i de 7 Extremo lib. i.
fue pro- efle finalmente, i de otros referidos por 7 Cornelio Annal.
Tacito , féerciben demonflraciones grandes itus vbi íu .
nida por p de el S enea:.exrrcmolib.
iios, que precio, de ellos fe higo en aquella Monarchia. 8 Ile- t• .ff. N..t.
nente lo Bando a íoli citar fu lado , guando iban por la Ciudad, l ib.
á cp.7 axs,n. lib.
t Ciceró no falo los Caballeros de ella , fino los proprios Sena-
par a do-
I 3 6 ILVSTR.ACIQN DE LA
dores; i a frequentar Pus • caías igualmente como las los
de los Principes. Ãrifle
Tambien fe conofce la e(lima , que de los Repre- cos,c
fentantes fe higo, de los grandes premios con que fue- fTs, l'.
ron gratificados,i de las riqueças que llegaron a tener. Thea
Serviran para teftimonio de ello los dos Polos , que ar- te par,
riba tambien le han dado en diverfas occafiones , fié- lento
do en todas exemploa de otros muchos .Rofcio digo, i flros.
Lib. _.Sarur• Efopo. que de el primero affirma = Macrobio haber dos lo
cap. o.
tenido de ítipendio en cada tan dia para él folo Cien Ea
efcudos. • De donde vendrá a hallarfe pofsible , lo que que ta
In Orar.pro Ro- aún refiriendolo Z Ciceron, no lo parecía . es pues, los Al
ít-e vino a tanta riquega, que pudiendo cobrar folo prime
de el Pueblo Romano , por fu exercicio en diez años que! t
ciento i cincuenta mil efcudos , f los perdono , cor:- tes pc
tentandofe con una moderada cantidad.. grande ha•bia propri
de fer forçoíamente, ta que pudiefre permittir iguales Synod
defperdicios . Llegó tambien a fer Caballero Roma- nio, i
no, recibiendo las infignias de Lucio Syla Diaador.

3 Tn l^^ati3n pr® 3
I defpues , guando iá viejo, en fa muerte , maeflra
Ciceron, haberfe conofcido en Roma un general
dtoe Tei
4rcfria. fentimiento. teniendo lugar fu memoria , entre la ve- Efcrí
neracion de los hombres mas infignes de aquella po- filias f
;s Ibfñemo deroía N acion. De Eíbpo refiere el miflno 4 Macro- ban, d
bio, Que defpues de increíbles gallos , que higo en tisE c.
convites i fierras, dexó a un hijo quinientos mil deu- den a'
dos . Dixe , que fueron increíbles los gallos que hico vida d
.5
Lib. ro. cap. s 1: en manjares eliraííos, porque cuenta
s Plinio, Qtle un Per<
s•cap.I Z• folo Plato le colla quince mil efcudos. en donde huyo quant
aves de excelente canto; i otras , en quien halló de- una nc
leite el Gu(lo, porque imitaban el Lenguage huma- sido a
no. Excefslvapues fe ha de con(iderar la opulencia, muge;
que daba aliento a prodigalidades tan defmedidas . I guras
ni aun aqui los Romanos pudieron llevar la viaoria a las; 01
los
DOETICA DE ARTSTO'I`ELES. 137
orno las los Griegos en las grandeças Scenicas,pues es Auaor
1°!rifceas,en un Libro que efcribio de Iluf arres 7Ví.ili-
Repte- cos,Qu uno entre otros Inuchos,que huyo en Ach e-
que fue- nas , llamado Arebeo , i que habitaba annú vecino al
a tener. Theatro, cada dia que pallaba a exercitar en el fu Ar-
, que ar- te para los Choros Tragicos , tenia de falarïo tan Ta-
'es , lento Attico , que fon fei !cientos efeudos de los nac.-
digo, i aros. Segun la doarina de el dojtifsimo Budeo fon to-
haber dos los comnutos referidos.
lo Cien ' .r
Ellos pues farnofos arthices de la Repr efentac ion,
;, lo que que tanto lugar aicanç an h6i' en los monumentos de
es pues; los Antiguos , debemos conf derar, que `vieron de los
nar foto primeros i mas feñalados en las Campaiiias de a-
.iez aros quel tiempo . pues como hoi , confiabann de diferen-
aa , con- tes perfonas, i desiguales en fu profefsion; i con el
de habia proprio nombre entre los Griegos de Compañias,pues
iguales Synodos las llama Ariflophanes . lá lo noté a Petro-
Romí- nio , i como cambien Ios Romanos las llamaban Gre-
)i¿3ador. ges, regula parece de I Donato, Scholiafte antiguo i à 1 Attetphos
mue lo. de Terencio, i de Prologos de las Comedias de Plan- Prxfat. Agentrbur
general to , i algunos Marmoles. Conlla afsimiflno de los Turpion L. fl,nbivio, L.
, gut curn
:re la ve- Efcriptores fefialados , como tenian ellas Compa- ^krf Gregtbt61 HPaYi!
'ella po- ñías fas Auf`áores, debaxo de cuco Capitan milita- ts;rrt Yerfin.ti ase ^
Macro- ban, de la propria fuerce que hoi fuccede . Grande fa.- b.ant.
hico en tisf icion daran tambien las Infcripciones, que prece-
rail den- den a las Comedias de Terencio, i = Suetonio en la t PrincibernGregio
que hico vida de Caligula. vocal cáp. g 8.
ue un Pero ninguno de los Antiguos i Modernos,hablo de
lde huyo quintos jo he podido ver, dã ni levemente noticia de
'dalló de- una no importuna curiofidad , que a ini fe me ha ofee-
;e huma- cido algunas veces al penfamiento . Es pues, Si habia
>ulencia, mugeres en aquellas Compaiiias, que hicieffen las fi-
;Midas . I guras de mugeres, que fe ïn troducian en las Fábu-
'iaoria a las, o fi eran cambien hombres, los que las Reprefen-
los S tabati:
13 ILVSTRACION DE LA
i Extr,ma iib. z i tabas? Diome occafiõ a ella duda ttintiliano,quã_ ,fefingE
do haciendo comparacion de Demetrio con Strato. que mi
eles, ambos grandes Reprefentantes, dice , Que De.. erefa .
metrio hacia cifumma bltaja las figuras de los Diofes, de i la N
los Iovenes,i las de los Padres mefurados,i los buenos Sier defpu
vos ;i juntamente las MATRONAS, i las MVGERES AN- R epn
c 1 AN A S de gravedad i refpeclo .i al contrario Stratocles no. P I
era fzuperior en las figuras , que tenían neceJdad de mas ma fu
excitada accion .i delicadamente afsi profigue defcri- de no
biendo las virtudes, en que fe excedian. Bien pues pa- no pel
rece fe puede inferir de Uintiliano , Q29 hombres ligues
eran , los que Reprefentaban ambos fexos . Lo mifmo varíe
a Lib.7.cap. s: conaa de Aulo G olio , guando efcribe de Polo, Re- a una
prefentante Griego infigne , el artificio con que hiço la de 1
la figura de Ele,`}ra , llorando en una Tragedia de So- • los do
phocles, de que iá habernos hecho memoria . Aiuda delac
3 Cap. i, i: tambien a efla opinion,lo que de Neron refiere 3 Sue- por qu
tonio , Que en Tragedias que Reprefentá aquel Principe, Orad(
biÇo figuras de diofas . Ello fe facilitaba mucho con las propri
matearas, de que uf tban antiguamente los Reprefen- labanc
tantes, pudiendo mudarte las que fueffen a propofito taa 1,
para cada perfona Reprefentada , como efcriben , lo fente,
hacia Neron, i defpues io lo advierto. De forma, que guflo
fin inconveniente alguno era pofsible , que el que tu- go en el
vieffe organiçada la voz con tono apacible i delica- time q
do , Reprefencafe femeniles figuras , engaiíãdo la vif- la baxl
;4Cap.z 3. Nóamat ta con el roflro fingido. I enfin contra tetlimonios ex- ce tan
fá j;rn Aunar ve- I Mai
ritatis, aduJteriurn
preíTamente manifieflos no hai que repugnar. De don-
ef1 apud rllum, om- de iá vei dra a quedar entendido un lugar de 4 Tertu-
otra c
re quod fingitur. liano , que veo infelizmente tratado de fus Expofito- b erla t
Prornde y D CEM
res; i juntamente c5 él fe comprobará lo referido. Ha- dos. E:
SE X YS, atates con el
MENTIENT'EM blando de las Malearas en el Libro de los _fuegos o Spe-
non probabrt,
Libro:
c`laculos , dice , Que el Verdadero DIOS las abomina ,por
qui omnern hypocri do fi.is
fimdamnat. lo que tienen de fingimiento ,pues para con él todo lo que

pOETTCADE ARISTOTELES. 139


^o,quã- fe finge, es adulterio; i af es fuerça, que repruebe ¡a VOT,
S trato- que miente SEXOS ,i edades , el que condena toda la bypo-
Irse De-, crefia . Bien claramente muefira , que la delgada Voz,
iofes, de i la Mafcara figuraban muger al Repreferitan t e , que
nos Sier defpues con otras Mafcaras , i con Voz mas robuffa
ES AN• Reprefentaba al Dios,al HerSe, al Ioven, i al Ancia-
ratocles no. Pero que diremos a los tellimonios , que de la mif-
de mas ma fuerte fe hallan contrarios, en varios monumentos
defcri- de no menor creiito i auaoridad > Memoria hai pues
ues pa- no pequeña de Repref nt ntas , que por haber Pido in-
3mbres fumes en fu exerci cio , merecieron fus nombres refer-
mifmo varíe de los eftragos de el tiempo . = Ciceron nombra t Tn Orat:¡rroAa3
l o, Re- a una Dionyfa , comparando fi ganancia grande con Jcio co,no"o. °
le higo la de Rofcio. i de aquel lugar me pedaado,-haber f do
de So- • los dos de una propria compañia . La mifma creo es,
Aiuda, de la que habla = Aulo Gelio en fas Noches Atticas, i = Lib. z_cap.s;
, 3 Su e- por quien Lucio Torquatollamó a Hortenfio, fu mmo
°rincipe, Orador, aunque de acciones affeaadas , Dionyfaa . El
con las proprio 3 Tulio hace mencion de otra con grande a- 3 Epil: 4: iib ¢;
;prefen- labanÇa, llamada Arbufrula,defcribiendo en una Car ad Atticum: u.Q_
opofito ta a Attico unos Iuegos Scenicos, a que fe halló pre- rir nunc de Arbu f-
fben,
encelo . i de ella cuenta tambien una cofa de no mal cula.valdenzcuit. ,
na, que gufto 4 Horacio . Dice, Q egritandola una
vez el vul- a- Lib• t • Sat. to•
que tu- go en el T'heatro , refpondio con grande defpejo , A mi by- ---_ Na P , rfl,,
delica- tatue que me celebren los Dobles ,pues
p hago io de recio de Eq urer mi bi pl.zu
g fp dere, ut nudax,
olavif- la baxeÇa de la pl ebe. A otra, cuio nombre fue Origo, di_ cnn;emti, alijs,Px_:
nos ex- ce tambien S Horacio , que dio íii hacienda Marféo, ploff Arbufcula
)e don- I Marco Antonio amó tan perdidamente a
Cythere,. s ds'a.xti.tz..
Tertu- otra celebre Reprefentáta, que efcribe 6 Plinio, Ha- Vt quondam Mar_
:pofito- berla traido contigo en un carro , que tiraban leones
vnci. f^u' "'r``'torOrt
lo. Ha- dos. Es la propria, que canta 7 Virgilio encuna ^rnr.f &c.
E cloga 6 Ub.s.cap.
• i 6j
s o Spe- con el nombre de Lycoris, i de quien efcribio qua
tro 7 Eclog. ro.
na , por Libros Afinio Galo , gran Poeta i fu aman t S-̀iutus iba
do fías amótes, A codas tres.,
e , contan4 `c•
lo que Cytbere, Origo,
A rbr fcu•
f S la,

140 ILVSTRACION DE LA ^
ls,nombra Servio por de un tiempo; a iadiendolas ur tar cui
titulo , que Cuele fer proprio a las hermofas de fu pro- dore e
i snt. ï.8z s: fefsion. En I Iuvenal, i = Marcial hai mucha noticia tacion
a Lib. t.Epigt.5:
deq byme!e, Reprefentanta bien oída de el Em p era- flade A
dor Domiciano , i que en fu arte debio de fer fimofi, Es cie
pues alcançó por nombre , el que tenia la parte mas los nor
fiiperior de el Theatro, grangeado fin duda con me- Períón
ritos de fu Reprefentacion excelente . I fi fe defcen- Trage
3 Procóp; in }II . diera a edad algo inferior , hallarámos á 3 1'beodo- cos Po
Arcar_
ra AtuguJL , que antes de fer Emperatriz , i muger de Trage,
el Cefir lufliniano, reprefentaba en el Theatro pu- eies. P^

' blicamente . Pero bailen las referidas , cuando tan- taba c.t
to exercito de Mimas , Pantomimas, Muficas, i Baila- dias ha
rinas, como en los Auaores , i en las Inícripciones fe ti cular
Ofrecen , no las pudieran acompañar . Pero qué dire- léntadc
mos a contradiccion tã, conofc ida? A mi me embara- bradas
ça pozo, pues e:loi períuadido, cl de am'r)s mjdos las tico de
Perfon as, que fuerõ de mugeres, fe introduxeron en el mal ;Ij
Theatro. En las Tragedias me parece , debian mas guando
ordinariamente de valerte de hombres para las Me- Paulo )L
deas, Andromachas, Hecubas, i otras íemejãtes figu- cuido! f
ras: por neceísitar la Reprefentacion Tragi ca de grã- ten i end
de pecho i vociferacion , como erifeh r 4 Luc i ano ; z nié"tcs.
^'p e Saltationo. difíicultoí imente para efió fe hallad an aligeres fiiffi- biamos
cientes. Mas para las Comedias, Mimos,i otras f ci- fentado
les Reprefentaciones; i cambien para las perfonas,que primerc
enla Tragedia £aef en menos enfurecidas, debian fin Repreíi:
duda de preferirle lãs mugeres. s". ni habic
Bien, creo, fe podria confirmar ella variedad de Fi- vaílé; ni
guras en las diverfis Fabulas , con un lugar de la pro- ta,El i
pria;carta de Cideron a Attico arriba referida. Dan- el TI tea
C1Li e mal
dole pues allí cuenta de lo fiiccedido en aquellos Iiae-
racion d
gos,d í ce de un ReprefentãreTragico, llamado Auti-
ytionte:..(4,debiia kit.ter ¡ i-conofcido de Attico,"i ef- figura dl
^, ? tar
POÉTICA DE ARISTOTELES. !A-
olas uti tar cuidadofo de como p.arecia) que no habia motlra-
fu pro- dofe entonces mal excelête , I Aunque en la Repref n- 1 P,s Andrernacba

noticia ta znzn rnrzulr .fisit


tacion de Andromacha efluoo algo mas abentajado , que en gYrcrn ;n Afy,sna-
mD era- la de A 2yanacl e ;pero que en las otras ninguno le igualó. £te ; in ceteris yart
'i:-nofz, Es cierto, que conforme a rars on, fe haian de entender babnsit ne,ninerts.
te mas los nombres de Andromacha , i Ajlyanacle, de aquellas
:on me- Perfonas en una o dos Tragedias , i no de las mifm as
:lefcen- Tragedias, cuios titulos fueften aquellos; auncl no po-
Ybeodo- cos Poetas Tragicos, Griegos i Latinos, efcribieron
ager de Tragedias , que intitularon Andromachas , i Aflyana-
cro pu- &s. Pues no era buen modo de dar noticia, a quien ef
lo tan- taba cuidadofó, decirle por maior, enquales Trage-
Baila- dias habia R eprefentado bien o mal;fino le decia par
ones fe ti cularinente las perfõnas mifmas , que habia Repre-
té dire- rentado, pues podian fer varias en cada Fa bula . i nõ-
nbara- bradas afsi con fingularidad, quedaba advertido At-
dos las tico de lo que habia Reprefentado;l qual bien,i qual
ni en el mal ; I juntamente de el argumento de las Tragedias,
an mas guando antes no lo fupielfe . Afsi entendio cite lugar
is Me- Paulo Manucio , hombre mui dono. pero eflraito def-
es figu- cuido! fin darnos racs õ alguna,que le huviefl'e movido,
^e grã- teniendo contra fi dos con extremo grandes inconve-
iano; i; niétes. El primero iá le habernos vifto. pues como ha-
f«ffi•- blamos de creer, que Antiphonte huviefl Repre-
is faci- fentado la figu ra de Andromacha, no enfeñandonos
las,que primero Manucio, que era dado en la Antiguedad , q
tian fin Reprefenraffen los hombres las figuras de mugeres;
ni habiendo hafta el otro algun Critico, que lo obfer-
de Fi. vaflc; ni detpues los proprios, han tomado a fu cué-
a pro- ta, El iluftrardilatadi simamente los exercicios de
. Dan- el Tlteatro? El otro inconveniente no es menor, por-
)s Ii1e- que mal unReprefentante iá hombre,como de la 1 ar-
Auti- racion de Tulio es m inifiefto, podria Reprefen t ar la
o,'i ef- figura de un niño tan pequeño, corno Aftyana&e; que
tar tanto
14 2 ïLVSTRAçION DE LA Pc
tanto es notorio , que lo fueiie guando murio , aún de mas lig
nuefl a Tragedia . Cofa es fin duda para confederar, Griegc
los defacuerdos , guando no fe deben llamar ignoran- aire no
cias, 4 en los Varones grandes fe hallan a cada pallo mo. Ar
de fas Efcriptos; i el indigno modo con que proceden, ria a Al
por la maior parte, en la Interpretacion de los Auao- til, que
res, que tomaron por aflumptos . embaracçandofe las fu padrt
mis vetes en puerilidades,i pafTndo en olvido lo dif- do eflo
ficultofo i obCcuro , i que mas necefsitaba de el vale- donde c
rofo auxilio de fu Erudicion. Confuelo grande es elle, aor, i
para los que , con tan dirfferente caudal , corremos tá- fiflé el
bien en el Stadio de las Letras • Bufcar tenemos pues pre ha t
nofbtros alguna evafion de elle inconveniente f e g un- bien a r
do, i que de el primero eflamos libres, con lo que ar- miniildt
riba queda difcurrido.En el mifino Ciceron parece fe fe ha que
hallan algunas conveniencias a elle propofito. Enca- delgada
- Sed niki! tarn pu rece de el proprio Antiphonte, t Haber 'ido f mma- mo defp
!Muro, nihil t.ï fine mentepequerio,I de voz debil .
vece.
proprias cofas ambas pa- çadefu
ra la pertbna de un niño , con una maleara que lo aiu- por fer c
daffe; pues fupplian fin duda de ella fuerte algunas delicad:
defconveniécias. i defpues para Reprefentar aAndro-
g ofla , c
macha , fe valdria de los mas crecidos Cothurnos ; i lexandre
mas Tiendo opinion de los Eruditos de aquella edad, edades 1
haber fido Andromacha demafiadaméte alta de cuer- tára la q
Nunc aacio Tu- po . Atsi lo muel}ra = Ovidio en el Libro Segundo i monios
venal. SaC.6•&Da- Tercero de la Arte de amar , i io lo advierto no fin al- geres. pi
retemPhr y gi um in
Cb.xrsc?erib.
guna obfervació particular aPetronio. De Auguflo ron fus fi:
3 Cap.4.3. Luchan,' cuenta 3 Suetonio , que fricó para Reprefentar en el mugeres
hvnejlé naturn ex- Theatro un Caballero Romano, llamado Lucio , cuio riato,en ,
hibir , taro ion ut
'ePeret, quód erro
cuerpo aun no tenia de alto dos pies, i no p' f fb 3 mas de diez Que My,
b peciaii narnor, li- ifietelibras; pero que en efiapequeftez fu voz era inamer ft. ne peque
brxrur^ fmdecitn, fuella A
No tampoco fe ha de imaginar, que llegaffe a elle ex-
sc vocis irr+nenf.e.
tremo el que refiere Ciceron , porque como monflro lo rifaban
dio aquel Auguflo en el Theatro ; fi bien menor aín i ¿onces en
mas
POETICA DE ARISTOTEL£S. 14 3
, aún de mas ligero feria fin duda Philetas , 1 Poeta Ele g iaco r Pro :'us in Chrt:
fto 7?i.v.
i1
ifiderar, Griego , de quien affirmi Eliano , ire para que el^ r ;,,by . YHr.
Y noran- aire no le llevafre , traía en los çapatos suelas de plo- cap. i4,
la pafa, mo. Antiphonte pues menos impropriamente figura-
)ceden, ria a Afivana.`le,ftendo pequeñifsimo,i de voz mui íii-
Auao- til, que f huviera con efais partes de figurar a Heaor
{ofe las fu padre, que fue de cuerpo robutio i eminente . I Pen-
o lo dif- do ello afsi , hallo io , que hu y o Accion Tragica, en
el vale- donde otro femejante a Antiphãte Reprefentó a He-
es elle, aor, i dio occalion con defproporcion igual, a que u-
mos td.- fifle el vulgar Auditorio de los donaires,en que fiem-
.os pues pre ha tenido libre permifsion. 3 Luciano refiere,que 3 vb; ra; Cup
f zguu- bien a nueflro propof ito le dixero n, viendo le tan def-
quear- minuido:Nofotros no vemos fino a Aflyanace,dondepues
arece fe fe ha quedado Hedor ? Antiphonte con Cothurnos , i
. Enea- delgada voz, podria Reprefentar a Andromacha, co-
mo defpues fin ellos a Aflyana,`le . riendo la delicado-
ibas pa- çade fu tono de voz para ambas figuras opportuna,
;lo aiu- por fer commun a los niños i a las mugeres la voz mas
algunas delicada , afsi como la Arteria de fu organo mas an-
tAndro- gofla , de que al obfervac ion mia en otro lugar de A-
urnos ; i lexandro Aphrodifêo, .&c. Pero la diverfidad de las
[a edad, edades pudiera tambien fer folucion (guando no baf=
le cuer- ,tára la que habernos propueflo)de los contrarios tefli-
gundo i monios , que vimos en la Reprefentacion de las mu-
Lo fin al- geres. pues hu y o tiempos en que los hombres hïcie-
A ugu flo ron fus figuras: i tiempos en que tambien las hicieron 4.. 4 Ad Scrn. 3: A^:
:ar en el mugeres.Afsi lo advierto de un ilufire lugar de 4 Do- $parare° bar
cio , cuico nato,en los Scholios a la Andria de Terencio. Dice, Comodia My di
;s de die^ Que Myfis , Criada de Pafibula , o Glyceria , no tie- adrribui ,hoc eft,per
, o i z n c f mines : fine
name r;fi. ne pequeña parte en aquella Fabula f
bici a - hac Pcrf na ris Vi-
elle ex- fuella figura hombre dimulado con Mafcara , com o riragitur, urapud
monflro lo ufaban los Antiguos ; ola la bicie muger , como en- ¡ter`' - f ve per
videutrem, us nu►^E
ior afin i ¿onces era c j1umbr^ . Afsi fon fus palabras, de donde idonsn.

mas Inca
T 4 4- ILVST1tACION DE LA
bien queda fatisfecha la duda de nueflra queftion: „a algu;
Palló pues, aunque en breve difcurfo , a confiderar, ra tan
uti femejante ha fido fiemprela condici6 de el vul- mas Il
go en el Theatro . Bien fe experimenta hoi en él fu ju- ambic
ri_iiccion licenciofl, aunque alguna vez no fin donai- inonu;
re . De la propria fuerte nos le retratan los Anti guos. dos, ti
al modo, digo, que dimos ahora de Luciano. Refiere torio c
aísi defi ues el mifmo de otro Reprefentante, que era nnode
con excetifl alto de ftatura , que haciendo la figura de de alg
Capar_eo , guando huyo de fabir a los muros de The- la adv
bas , le dixo aquella plebeia muchedumbre , E trate - Sab
por losmuros,que tuno tienes necefd.d de fcalas. Tam- anti^,^rt
bien para otro, que fundo mui gruetro, queriadançar hoi :ve
con grandes brincos , con no menores voces empeca- : la piel
ron a pedir, 92e fortalecief n i af rmafen de nuevo el hoi ta
Thcatro. I al contrario a otro mui flaco, i enjuto , Ro- o. cc
^^m\
gaban a los diof s , quifaendarle fzlud . como que e(tu- 1/tlu,.s11
[

vieffe proximo ala muerte . Bien pues la delic.adeca Flaut;


de el guflo en elle monftro, es hoi tan extremada , co- ciarar.
mo guando dice I Ciceron , no permittian fin Salvos cl:rl Ie
s T n ParádoX•Ií i el error folo en la quantidad de una fylaba ; efcuchan- deel:
f rro fi mal 1%114 f
que igt,
movit extra neme- da te ahora tantos , por el tropiecs o de fola una letra.
ru.rn , aut verfus digo , porque en todas las edades han fido pe- fi en
pronïciatus Syl- Salvos o .s Pç9
laba brev,or , aut nofo i horrible caftigo de la S cena . Bien lo mueflran <
ionoior,exfbilattr faccefi tosattentarnente referidos por los grandes Ef- Porlé
ex ioditur.
-nido cap. criptores. Suetonio cuenta la impaciencia de Pvla- Ap plt
jj
In Au haber
des en los Sa y os , que una vez fe atrebieron a la emi-
nencia de fu accion, pues fin poderfe contener, fe gala creo,,
peri^n
tan diflinaamente. con el dedo, al que los daba , que
todos repararon en él . Pero Auguflo fe indigna tanto Confi
de el atrevimiento de Pylades, que le deflerra enton- ton, ¿Tj
ces de Italia. Efcufo aqui, corno en otras muchas par- genui
tes, el aumentar exemplos; parte por la brevedad,que li.imid
no del
a mi Genio es tan propria; i parte porque no parezca,
POETICA DE A RIST OTELES. 74 5
eaion. algun Philofopho profundo,fer materia humilde pa-
ifiderar,' ra tan cuidadofa dilacion . Pero por mi refponden las
e el vul- mas Iluflres Almas de los figlos paírados , detenidos
iélfu ja- ambiciofamcte enlas memorias de el Ti heatro . cuios
i donai- monumentos cõnueva ILVSTRAC ION ahora repeti-
nti guos. dos, tienen bié fegurala apacible acogida en el Audi-
Refiere torio de la Verdadera Erudicion; quãdo attiendeu có
, que era modelo defcuido,a la prefi.imida.i laflimora ignorãcia
figura de de alga fernblãte melãcolico,ifevero.Profigo pues en
de The- la ad•erfidad,de los c1 fueron infelices Reprei nrrites.
, Fntr.xte • Sabida cofa es, tle las Flautas Pajioricias conflabá
/r. 7 am- anti namente de aquella desigualdad de cañas ; que
ia.dançar hoi vemos imitada en los vulgares inlrumentos , que
e.npe,a- la plebe llama gro eramenre,Caf radores. De eftos uíx
nueva el
,< hoi Cambié el vulgo en los Tiieatros, para afaigir, eo-
luto , R^- M3. con los Silvos,la no bien accepta R.eprefentacion.

que e!tu- Pues iooblervo,Q_ Lae para el inifino fin, introduxo las
ai cadeca Flautas Pafforicias el Romano Auditorio. Mueftralo
lida , co- claramente r Ciceron en una Epiflola i Attico , dif- rEpit.rS,I1 r:
curriendo en la opinion commUn , de fer él mi valido I tqque, E5Ludii,F9'
fin SllvOs
Gladratéribur mi-z
fcuchan- de el Magno Poinpeio, i dice , . E9 eflo daba oceaJlon, a r. ñáaf Érrta^xFtir^
un,a letra. que igualrnente,como a él,laplebc le applaudie i veneraf fine 7;11.1P a-
^ fdo pe- fi en los Theatros i Ar p.ritbeatros ,fin que buvief ningce- ffo icirr Fjffula au-
rnueílran oa,Pa floricia Flauta, que contradix4j aquella acceptacid, f rebanaau.
andes EG Parfer aquel indicio de Reprobar„.corito de Alabar lose
.a de Pvla- Applauíos.. z Antonio Murete<fe jada, mucho, de i Lit? : i. liariarj
ialamal- halbe entendido chingar deseca manertia. Nofotros, ,Le c7.cap. 1 y,
lar, féñald creo, o pudieramos entenderle de otra ,-que vernos
lal?a , que permanecer aquella coflumbre en nueflros tiempos.
gnó tanto Confirma Marero fu fentencia cõ otro lugar de 3 Piar 3 Exrremú Is`6: 3+
•ró enton- ton, ci confieífa le dio Pedro . Morino Parif enfe. O in- De Legib:
uchas par- genuidad digna de alabágat .0 õ quantos Efcriptos pre
vedad,que fumidos eílan hoi celé bros furioíos , cuio mejor ador-
o parezca, no deben a la amigable c ommunicacion, que defpues
a 4 T def-
146 ILVSTRACION DE LA P
defagradecieron : olvidados aún tambien de los tor- dos Pr
pes errores, que en aquella propria conferencia fe pur- ro Dc
garon ? Pero io advierto , que aludio a aquella mifm1 fentan
i Lib. 4 . Epa; . z 8. cofiumbre = Sidonio Apolinar, en una Carta a Lucó- medir,
Sed quid h;nc am" cio, guando queriendo referir unos V erfos, le pide io-
pintt' p one Filulat dad, g
iple p ftoriciat , El cofamente, Que dexe l a Flauta Pafa'oricia , con que era. fe aca
Elegia no lira, quia raçon (fegii fu humildad lo fentia) que le filvára i cor-
pede claudicat,ma-
celeni
num porrige.
riera, para que defembarafado, pueda darla mano a fu do fe
Elegia , que cocea de un pie. No f é como fus Interpretes Dona
entendieron efle lu g ar , que no fiendo facil, le olvidã. a ellos
z Lib g.cap.z9. Tambien de = Iulio Polux hallo io fe colige,Que pa-
Fabul
ra lo proprio , que de las Flautas i Salvos, fe valían afsi Ocras
mifino de los Golpes , que daban con los pies en las ta- ellos =
blas de los afsientos. cofa tambien hoi acoflumbrada. prefer
Elle efiruendo pues de los diverfos infirumentos re- ella p
feridos,vemos,que fuele encenderfe tan porfiadamen- en do:
te, que no pocas veces llega a impedir la Reprefenta- que re
cion, fin que fea poCsible profeguirfe, ni acabarfe. De- que er
, faflre que padecieron de la mifina fuerte las Fabulas a tre,1
3 Oration. Contra antiguas, como io lo he notado en 3 Ariflides, copio- Que é,
proditores My¡te - fo Orador Griego. Con occafion de abominar la afru-
riorxrn. Trage
cia de unos hombres, que procuran imputar, i inter- g.aba
pretar, fus forçofos defejlos a caricias i beneficios, rapar
que quieren hacer a los otros , dice, Que fon de la pro- ba a u
,q é xxt; zrrovrts,
pria manera, comofi los Reprefentantes, guando 4 fon ex- fado.
rxpulfi. Sic & Cu- pelidos de el Theatro , icompelidos a que fe entren ,fin que mento
lielrnus Canterus, puedan acabar la Comedia o la Tragedia , intentan per- I pre
a lij aliter non fat
{pene.
füadir que fe entran , por agradar ifervir al Auditorio. 1 C TEN
affimifmo como fi alguno dixe^ , que en correfpondencii prefcr
de ef beneficio , el proprio Auditorio profigue en fiel Sil- s pod
vos, hafta que no parecen en el Theatro . Confía pues de vie
aqui bien claramente nueflra coftumbre.La Hecyra de »era.'
Terencio, hai'memoria, que dos vezes corrio la pro- aun r.
pria fortuna por varios accidentes . Alsi parece de íos habe
1 dos
POETIOA DE ARISTOTELES. I47
los tor- dos Prologos, fi bien defpues fue con agrado oída. pe-
a fe pur- ro Donato attribuiólo a la excelencia de los Repre-
t Indina fentantes , por cuia caufla tambien muchas otras Co-
a Lucó- medias de Cecilio , gran Poeta Comico de aquella e-
pideio- dad, que primero fe abominaron , no dado lugar a que
que era fe acabafl'en, r defpues por virtud de los ml finos ex- i Arovxt qur` exa=
:a i cor- celentes Reprefentantes fueron bien admittidas . To- £tatfeci ut envere-
tano a fic do fe induce de aquellos i otros Prologos , i de lo que rnfcerent,3cc.
logographus Iíe-
Pro-
;rpretes Donato, i Eugraphio, Interpretes antiguos,advierten cyrx. & Phormío=
olvidã. a ellos. para que fe conozca, quanto ha esfor-cado las nis item de Lufcio
L avinio loquens:
)ue pa- Fabulas en todos tiempos la valencia de la A.ccion. iesód fi inteQigeret;
lian afsi Otras de mejores meritos, o Fortuna (pues tal vez fin quum Jfetit altere
I las ta- n0v^t,
ellos Z aquella vale) obfervo io cambien, que fe Re- AFiO " lJ er.ra rnags
nbrada. prefentaban muchos Bias continuadamcte,como hoi flete"'e,quárn f tra.
itos re- ella puedo en ufo. Inherolo de un lugar de ; Ciceron, idem Prologog.
damen- en donde difcurriendo dilatadamente en la doari.na, Hecyr.e:
Zj ia fciebam du=
-efenta- que referimos arriba,cerca de la importancia grande, btam Fortunanm
-fé. De- que encierra, el tener impreflos en el animo aquellos fe f^enicarn.
'abulas atieJtos, que fe quieren communicar a los otros, dice, ; Lib.:.DeOratori
, copio- Que él vio muchas vezes a un Reprefentante , que en una
la a[ru- Tragedia de Pacuvio hacia a T elamon , SIEMPRE que lle-
i inter- g.iba a unos verlos eneenderfe en tanta ira, q porla mafca-
eficios, ra parecia arrojaba llamas de los ojos: i que N vN C A llega-
° la pro- ba a una palabra , q no fe l eiguraffe el mifmo Tclamó eno-
fo n ex- jado. I él proprio diciendo otros verlos con voz. trille i 1 a-
,fin que mentable, f pudiera juzgar verdaderamente, que lloraba.
fi n per- I pregunta luego : Pues fi aquel Reprefentante, 4 HA- 4 ZOtidte quid a;
'tor io. I CIENDO AQELLA TRAGEDIA CADA DIA, paraRe-
geret.
ndencia prefentarla bien , ninguna vez podía dexarde condoled,
ry Sil- S podrafe prefismir que Pacuvio , guando la eferibio , tu-
s Ilu;lré te(}imo-
>ues de vie elfpiritu rernip ,i poco laflimado ? De ninguna ma- nio para confirmar
neraferia pofsible. De el Eunucho de Terencio cuenta mi interpretacion
cyra de
de Ari .otelCS pag.
la pro- aún mas Donato en fu vida. Dice, Qi edefpues de 6ó.3çc,
:de rus haber tenido por ella el maior precio , que merecio
dos T z Co-
T .49 ILVSTRACION DE LA
^
Comedia halla entonces ; En un folo dia fe Reprefen- cho.T
tó dos vezes . Coflumbre que hoi fuele alguna vez fer tos, d,
admittida. tiendo
Ellas Fabulas pues felices , i las infelices tambien, Plaufi
compraban de los Poetas los Reprefentantes Atiao- folian(
res ; i los Ediles para las fiel}as publicas , como Magi- 3 Ie1af
llrados,a cuia difpoficion eflaban comettidos los ju e- foldad
x , ^-- ; , ïteris pof- gos. ; Terencio lo mani fiella en los Prologos feñala-
lit I'rn der e
de Pli
, m ihiq ; .ut d if
dos de la Hecyra ,i en el de el Eunucho . i advierte Do- 4 Bar(
ce re nato una cofa particular : tse la Fabula , que compraba nodel
expediat los Ediles
e^;acPrecio
por approbacion de el Reprefentante Aucclor, i cia . 7
por el precio , que él felalaba,que merecia ,fi defpues pare- Theat
"' pf1ux/E_ ciendo mal, noté dexaba acabar , cobraban de el Reprefin- ceron
diles Emerunt. tante el precio, que por ella fe babia pagado. Tlieat
Finalmente condujo ella Parte quinta de la Trage- a aque.
dia, advirtiendo, ue afsi como las malas Fabulas en flan
tenían en el vulgo fus ciertos i rigurofos cafligos; ti- tras C(
bien las buenas confeguian Applaufos differentes, con Acclai
que fe lignificaba fu approbacion, i afsimifno fauf{as i
repetidas Acclamaciones . De aqui nado, el pedirle ef-
fe Applaufo en el fin de las Fabulas , como para tefli- DEI
momio de que habian agradado . col lumbre no folo u
lada en las Comedias, fino tambien en las Tragedias,
Lib.s.cáp. á: como lo dice % Qlintiliano . La Claufula, que para
3 Cap•99. ello era commun, advierto de 3 Suetonio, en occafi5
de referir la muerte de Augutio , guando vecino a ella
pregunta a fus amigos, Si Babia Reprefentado bien' el pa íf^ Appa,
pel deft vida ? Pidiéclo en fu Fin el Applaufo; como los de todas
otros Reprefentantes. La-forma con que fe Applaudia domo d,
x -11, r d,,,„, pa creo es iá notoria , i nias defpues que io lo traté-a nue-
rYt."r, parí:er ic e tiro Petronio . Era pues dando una mano con otra de
que era
era Par
remittun:: manera concavas, que pudieffen formar gran fonido. renoia C
ugrminantqueCa.
v ot dtrlti rrtodu- 4 Corippo lo lignifico bien claramente en dos verfos, alguna
ktrnine ptai f:,:. fuera de otrosAuao es alegados en el lugar que he di=. I.AS
CihO.
POÉTICA DE ARISTOTE%ES. 149
'prefen- cho.Neron bafcá otros modos con diverfos inftrum--
L vez fer tos, de que el mifino t Suetonio habla en fu HiPcor=ia4 Cap. lo:
fiendo tambien cierto,que al principio fe formó aquel
mbiesi, Plaufible Son rudamente ; pero defpues con cierta có-
Atiao- fonancia artificiofa . De Arifteiieto fe colige , i de- 2 Lib.,. Epift. lo;
Magi- 3 Nafon. En los exercitos formabancón las armas los
los jue- foldados un concentuofo ruido en Gis Applaufos , fegli 3 Lib. t.De A rt. r;.:
feíaala- ma,z,ai:
de Plutarcho fe conofce en la vida .de Mario ; a que In medio Plaufis,
-te Do- 4 Barclaio,aludio en fu;Argenis, Efcripto,fin.duda,1l e Plaujirs tunc ar-
mprabd no de la mejor erudicion; deia irías efcogida elégan^^ te carebat.
¢ Lib. 4. Itaq; mua
ucrtor cia . Tambien eran las Accbmaciones_ frequentes.en el titudo ccelum accla
l es pare- Theatro. De las Tragedias de Pacuvio louffirma Ci- maticnrbus i^nrle-
eprefen- ceron , i.eíle es Ligar Cpmniun de los qué efcribieró vtP ; Mile! arinis
concrrpuit
Theatros, i Circos Coprefponde pun ualmente hai dados cÕ&c. » Los
fie,¡ ar-
Trage- a aquella coPiumbrelarepetida voz, Vic`.or, que fe oie mas lo.ApplaudïErv
?abulas en fignificac ion de lo que apprueba el vulgo.en nuef_ &ç.
;os ; tá- tras Comedías . Defcattie;ahoraat} taesc s:eftã_ faáf a
es, con Acclamaci®n nueflrodifciuíó.
auílas i
li,rle ef=
a teiii= DE EL A P P O TRtAGIC®o
folo u- ., -
;edias, S E CtC.10 N X. .,V
.e para ESTA ia, fola la Sexta Parte, i ultirnaFer31a,Dh .^^..
frccafió v ,. "que el gran _Máeftro Arifloteleshico '^zá z.pi ^v^r,u^s.;..
ozella de laTragedi a.,'fegix fuQiiali dad. Eílaesptae s
n el pa- fu Apparatb-ixteriior_, i campreh endefe en él el Adornd
mo los de todasfusTrkiír;:s 7uri'tamente:de el T'beatro . .
E144
.audias domo de las Figiuraa conCdero 'io dedos maneras. Ell
-a nue- que era Comsnun a todas , es la una ;' Eh otra , el que
tra de era 1?.articstlar ii proprio a cada€per.fona, fegun la diff'e.
mido. rencsiá de fu Réprefentacios a. Demos psiesde
ambos
l críos, ixlgun.a'notictlu , "+ _ r i

he di- LAS 11. 5LsD AxaS_{>bii cro• ;iõ eii .primero


l^^ax ^da
cho. los
150 ILVsTRACION D'E tA
los Conmines Adornos . porque con M ifcaras falian a :cos R
la Scena todos los perfonages Tragicos, pero direré- lige d
ciadas al propofito i qualidad de cada uno. Dudo,que %as boj
dieffe principio a ella coftumbre la eftimac ion , que mofo
hicieffen de fi los Reprefentantes Tragicos , encu- ras, cc
briendofe de eflá fuerte los roflros . Si bien, ami pare- nato, 1
cer,fe pudiera inducir,De el haber Pido cafligo de los que re
malos Reprefentantes , obligarlos aque en el Thea- media
tro , fe quitaflen las Mafcaras . Cofa tambien , que los R,
guando los crueles Emperadores la intentaron,fus Hi- ñala p^
floriadores la notaron por barbara i rigurofa . Pero di- fealda,
go, que dudo huvieffe de alli tenido origé , por la ma- garon
la materia de que fe formaron las primeras Mafcaras, cuenta
que Con tan antiguas como la mifma Tragedia , pues ron. D.
Tzetzes Chi- con ella nacieron. t Hczes fuer5 de el vino,las que dif- Princil
1 iac1.6. fimularon ;los roilros de los primeros rudos artifices cara, c
de la Txíz.gedia, defortnandofe con ellas, ïá para cauf. mejanc
far horror (fegun io entiendo) ó iá rifa. Cofa vulgar es. quandc
x 1n Arte: eaa en =Horacio, 3 Ciceron, 4 Ariflophanes, s Plu- geres ir
3 Tn Epift',
tarcho,_ 6 Tzetzes, attribuiendo la invencion a Thef- retrato
q In Nebul•t. refiere
5 De.nlufc4. pis,Priiner Poeta Tragico. Cono 7 Suidas al proprio
6 Ibi icm.Et etiartt la de el Albaialde , para el proprio fin que los Otros las aeftoe:
meminit Sidonius
Hezes . No fe como algunos le imputan tambien el la Con"
Carm•9•
7 Vocc Theffris Bermellon,á de el proprio lugar de Suidas, pues el no lo mal del
411.ci2v3iw ÉTpa dice; antes lo contradice cmucko , el fer coftumbre, en las E
7(9)1 3cc.ait. bañar los roflros alas flautas de. Iuppitér con Merme. eran lue
lloa en los días feflivos De.donde a fu , imitacion los Ila perfe
Principes,quando triumphxbarn, bañaban los fuiosAe ra de las
8 Lib.3 3.cap.7. l mifma fuerte con aquel color : Afsi lo aftirma 3 Pli-
ces , fac
Hallo j
A1Lclog. t o.
nio, 9 Servio, i x S. I fidoro . No pues profanarian en
hicierot
Lib. t el Theatro t an venerada ceremonia,„ Podran empero
conofcic
imputarle, de el proprio. Suidas , las hojas de la. Verdo-
Obfer
laga, i las Mafcaras de lienço, pues con eíl'as tres mate-
las Mafc
tiás quu.cubrio Thef2is4s; caras.delos Trni-
zttl ços
POETICA DE ARISTOTELEs. l Si
Callan :w 'cos Reprefentantes por fu invencion. Tarnbien fe co-
íifferé^ lige de 1 Diofcorides , el haberte hecho Malearas de Lib. 4. cap. aol:
do,que las hojas de la Arcion, o Perfonata. Efchvlo, Poeta fa-
, que mofo , dice = Horacio , que defpues pulio las Mafca- 2 L. A.
, en cu - ras, como otros adornos de la Tragedia . Pero 3 Do- 3 De rr prd.
pare- nato, Qile Minucio, i Prothonio fueron los primeros, com;rd.
) de los que reprefentaron Tragedias con Mafcaras ; i las Co-
Thea- medias Cincio , i Falifco. Mas creo habla fin duda de
,n , que los Romanos , aunque 4 Diomedes Grammatico fe- 4 LID. 3:
{las Hi- ñala por primero a Rofcio Galo , occafionado de fü
'ero di- fealdad; continuandofe ella collumbre, halla que lle-
: la ma- garon a la perfeccion , que fe puede colegir de lo que
ifcaras, cuenta Suetonio, entre los ridiculos delirios de N e- s Cap.%z:
r , pues ron. Dice,O e en las Tragedias,que reprefentó aquel
que dif- Principe , guando hacia las figuras de diofas , la Maf-
.rtifices cara, con que falia al Theatro, efraba figurada a la fe-
ra cauf mejança de fu roftro , como pun,`Iua1 retrato filio : i
ulgar es guando afsimifm o reprefentaba algunas diofas , o mu-
s Plu- geres infignes de grande hermofura, las Mafcaras erá
a TheC retrato de la- Muger, a quien entonces amaba . lo
refiere tambien 6 Dion Cafsio en fu vida . Semej ante 6 Lib.63:
proprio
)cros las a ello es, lo que affirma 7 Iulio Polux, que fe hacia en
ibien el la Comedia antigua ,.donde con libertad fe hablaba 7 Lib.4.cap.29
; él no lo mal de perfonas feíialadas; i fe introduciã los proprios
:umbre, en las Fabulas con Mafcaras tan parecidas a ellos, que
Ilerme. eran luego conofcidos . Bien afsi para çonfeguir aque-
cion los lla perfeccion, variaron mucho fu materia, pues fue-
fuios:de ra de las que fe han referido, eligieron otras fus Artífi-
1a 8 Pli- ces , faciles de advertir en los Efcriptores antiguos.
Hallo Maderas differentes , i Corteças . Tambien fe
iarian en
hicieron de Barro, i de otros Compueflos , que defpues
I empero

a- Perdo-
conofcio el artificio de mejor difpoficion.
es mate- Obfervaron tambien algunos Hõbres do,los, die
las Mafcaras Tragicas tenian la boca maior , que las
; Tragi-
ço,s de
152 ILVSTRACION DE LA
de los Comediantes; BaiIarines,00r ferafsi necefa-
rio a la fuerça grande: i . vociferacion , que , fegun fe
colige de muchos An oresera propria 'a fus Repte:-
fentantes. pues:mal pudiera falir el ciierpasde:robuf a
ntfn ('Arçrv0
vr z , por i-= boca mui pequeña,-:'Expreflimente feiiala
ego) Fxbu.l.. Lu _ ianó ella differencia, entre las Malearas de los
da 'F ragxdo , dixi ï Tragedos , i Dançarines . 1 alli verdaderamente era
f'erf;us Sar. S. Sc
Prud pntius lib. I. opportuna;porque eflos no habiendo de ufar de la voz
Cont. Syn-nml`chü. en fús-danças, podian conimodamente impedir la de-
t' t rragrcur canior lornidd , que de las bocas grandes parece. habia'de
ligno t egrt ora ca
ua.'o,
fiár'ffor çofa. Pero a qualefquieraque fuef en' Reprefeti=
Grande aligz o?1 m- Cantes , o Tragicos, o Cómicos era fin duda conve-
ires per j,ratzG.^r nieme refpiradero capaz ,-por donde la voz pudieffe
tr^-n a;a^belet.
s. D e Sa'tatione.
falir no alterada ni dtfl'onante;pero ni-grande de mine-
ra, que dilatandofe por el la, mifina vóz , i diffun.lien-
dofe, pudieffe defminuirfe fu coïpulenciai.pues, Tegua
uieren los Efcriptores antiguos elle beneficio f
qconCeguia de las Mafcaras entonces . i es obfervacióa
mui particular ,.!qu de el ufo. de las Matearas gr,tM_
geabanen la reprefentacion mas clara la voz i fonoraf
contrai endofe toda; i'reduciendofe a aquel condudo:
Afsi lo enfefia Gabió Baf ei, Audor mui antiguo, en
los libros que.efcribio de Etyrnologi s, bufcando la que
tuviefle la palabra Latii, Férfon.z; que fignifica la
.Majeará;:iaffii:Mandougua g ente era, 3 pop el follar
; A Per f narsdero
q. Lib.s.cap:7. mucha. culo origen no''fatisfigb menos a 4 Auto Gelio,
quandO le dexó acreditado con fa .approbacion . Por
eda:,cáufa - , 'ami juicio ; pocá.podziwter entre los Co-
mediantes i Tragedos la differencia de las bocas en
las Malearás.. i antes, fi huvielle alguna , parece ha-
bian de fer menores las Tragicas.,Coiifirmafe tam-
bien,que fuellen grand es las bacas de las Mafcaras
Cotilleas; de un retrato de Terencio, que en un anti-
quifsimo Libro de fus Comedias fe guarda en la Bi- 120_ s

filio-
I°ceÍÍã-
fegun í^
R.epre-
robufla
:e feia:ala
.s de los
ente era
e la voz
ir la de-
labia'de
eprefeii =
a convei

pudi ef%
lenaine-
Fun iien-
es, i4tzufa
eficio f^
:rvacióa
'as graw,
i íonorãf
ondué}o:
lguo , en
.lo la que
fráifica la
k el fortate
lo Gelio;
ion . Por
; los Co-
bocas en
.rece ha-
iafe tam-
Vlafc aras
1 un anti-
en la Bar'
t^l1Q^

bliotl
dos S i
forme
d e "s i:
ni ent,
te lug
que c
habla
fon tá
-fiere,
- gen
ged ia
M a fc,
rias,
L pnan
en i1

Ta in
fin du
la Leal
ladefr
den cc
Parafa
los Ca
differc
Comic
las Cc
Laílit
de las
POÉTICA DE ARISTOTELES. IS/
bliotheca Vaticana.. Alli juntamente efian figurados
dos Siervos con fu trage Comico, i fus Mafcaras de-
formes, cuias'bocas fon defpro porciónadamente grá-
des i abiertas. De alguno de ellos, me parecio conve-
ni ente , cominunicar a los Efludiofos urna copia en ef=
te lugar,por monumento bie digno de memoria, i por-
que dará mucha luz, a lo quede los Siervos Scenicos
hablan tantas vezes los Efcriptores antiguos . Calvas
fon tam.bien fus Mafcaras , de donde no menos fe in-
fiere, el fer aquellos Siervos Comicos,quando la
-gen de Terencio no l© aflegura.ra . porque en la Tra-
gedia, fegun io he`dbfervado, nunca feinrro.auciai
, Mafcaras femejantes : en la Comedia fi eran ordina- r Lib: cap:iV
rias-, afsi para los Siervos, como para las figuras de los S cí vi :íe> que ego.
ad Arbitri verba:
Lenones i Para atos, de que hai tellimonios fuffrcientes In Calvo: St,grng
en = Polux, i Feïio Pomi eio. fofque Scc,

IMAGEN DE ÉL SÍE^,V®
CoR3ICO ^

Tambien trae 2 Pignorio otra imagen antigua , que 2 De Servir:


fin duda fe ha de referir a la Familia Comica , porque
la fealdad de fi Mateara, nacida por la maior parte de
la definedida boca, i el modo de'fi i velidura, fofo pue-
den convenir a las ridiculas perfonas de los Siervos, o
Parafatos. Por elfo 3 Balfamon, Sclioliaf}e Griego de ; In synodumSex
los Canones que fe llaman Apoftolicos , tratando de la tam inTru(lai
differencia que tenian entre fi las Mafcaras T'ragicom,
Comic ts, i Satyricas, exprefláinen t e fériala haber fide)
las Coini cas occafionadas a rifa, como las Tragicas at
Lafinna i C ommiferaci6. Si bien aquella deformidad •
dejas bocas excesivas no pocas vezes fe tóta en 151
V Au-
1 54. ILVSTRACION DE LA 1
! tlri1ophan. tn I Auclores, h aber dado occafion al horror, i al efpart-:
tlurno
Nebulir.
luvenal. sar.3.
to; no Polo a larda i al donaire. De = Luciano advier- cuerpc
Epiftolis satur- to io tambien , HaberPido algunas Mafcáras Comic xs te que,
nalib. barbadas; i de Polux, Coricas i Tragicas . Fenec iaa
Las
;la eflc
en puncia con fealdad muchas de las barbas de la Co- offrecc
me:dia , fin duda para cauiti.r mas rifa. de donde fe les giro,
occafion el nombre , a los que con ellas reprefenta- Latinc
ban, llamandolos ; Pun^fibarbados , de cuia forma de tan mu
e g^lzuczrc'^ywrtis>
e,raerbarbi. compofició fueró grandes artifices de vocablos . G ri e- tambif
0-os . Finalmente en las Mafcaras fe detiene Julio Po- partes
lux mas , que otro alguno de los Antiguos , i có parti- antes
cularidad en las Tragicas, adõde remitto al q de ellas bien
quifiere, fi bien no deleitofa, mas dilatada noticia. brados
arán dignam-
kó3-o ^ ver dicebz- LOS C OTH VRN os parece que occup nos, i f

lugar, entre los unes Adornos, pues


tur Tirxcis , ité & te el f egundo Comrn ceraltu
ip.Skrou ; uti communes eran tambien en la Trage dia , afsi a los dos los
e' t r.áádes, socci. hombres , corno a
las mugeres . Ella fue pues la cauf- cede Oi
sic Pollux,& Am- fa , de que Theramenes , uno de los treinta Tyranos hallo lc
!nonius,. de Athenas , fueffe llamado Cotburno ; porque en las das, aa
feJiciones , digo, de la Republica igualmente fe in- los pies
clinaba, i era parcial de ambas facciones contrarias, eran Ios
rnos
'4; In N'itia.Suidas fegun 4 Plutarcho lo refiere . Erã pues los Cothu los 9 P,
etiam,S plures a- un genero de calçado , para aumen tar la human a fta- gidos, m
ji^' tara . que por efte fin, para que fueron invent ados ;i los que
por la forma , que de los Audores antiguos fe colige Griega
que tenian, todós los Eruditos de eía edad los com., que ello
paran a los Chapines, de que hoi ufan las mugeres Ef- los Dor
pañolas . lo añado mas, por fa materia , que luego di- Es afs
go qual fúeffe.. Dio occafion en la Antiguedad a elle tipos
artificio, El fer cofa averiguada, que aquellos fimo- el Thea
fos Principes, i'Her,Ses,•cuios fuccefhos féreprefenta- Infierol
dias, s hablan fido de grande corpu- te, habl
f P'hilo{ rat.lib.6. .han en las Trage
^dtc Pita4JpoKony. lencia, irobufiicidad. para cuia iinitacion, tambien Quefux
ion la exterior .appariciicia,tu vieron principio los Co liso ; i
tliux-
POETTCA 2)E ARIST OTELES. 1 55
al efp^^t: diurnos . aiudando afsimifmo al exceíló; con . que los
D advier- cuerpos creciari , otros artificios, con que juntamel-
; Comicss
te quedaban fornidos i grueffós. Con elegánçia pin
ienecla62 .`la ello - 1 Luciano, de manera que con rus palabras fe De Sadtatiera.
ie la Co- offrece vivamente a la villa un Reprefentante Tra- azibi,
1de fe les g ico , como en fuWTheatros le vieron los Griegos
)refénta- Latinos . Pero fi bien es cierto , que los Cothurnos e-
ma de
ko;'Grie-
ran muí femejantes a los Chapines de Efpaña , eslo
tambien no menos , que Venían juntahiente el pie ,1
ulio Po- parte de la pierna. De Virgilio fe convence ello, i Z Ecing.7.8I2b.,;
,õ partí- antes'lo moflro 3 Livio An ronico . Obfervo tam- AEneij.
de ellas bien , QLic fueron los Cothurnos fpecio imente la- m3 De Disna ir. fria
ticla. brados , pues fuera de que Virgilio los llama PL1Y'pu - Et rrï Puf reeSta-
ignamé- reos, i en otra parte Carteen r , Culo Color, guando lit- ras include Ce-
2os, pues teralmente fe lignifique, fiempre es hermoíó,Pija-^#a_ thurno.
Csi a los dos los nombra tambien -r Ovidio,i s Luciano los ha- 4 Lib. 2.4rytar,
;lacauf- CC deOro . Pero en un lugar admirable de 6 Epiaeto Ele;. t S.
Tyranos hallo los grados de efl=ilnacion de ellas tres differen^ Rtft
Menor PI"I'
te en las ciar, aunque hablando él en commil de los adornos de Cothurnos.
?^tue
:e fe in- Ios pies.Los que muera pues, que fe preciabã menos In Pie"dtlo19"1:
itrarias, eran los 7 Dorados, los 8 Purpureo.r IYI^" i tóbre todos ' 6 in Énchirid;o
cap. ^ .
thurnos los 9 Pinflados. El los llama( digamoslo afsi) Inte t pzi. 6 t á;qyvoY
.c
ana fla- sido!, mas io juzgo, Q 1e el lugar fe ha de entender de úTÓ .ima, aura-
:adOs ; i los que feSaló Ovidio Piniiado, . pues aunque la voz ter calcen;.
e colige Griega fignifica mas, que fuel en Liados ; no parece, 8 pop „pow^,
1s com-
que ellos fe huvieffen de preferir, en co mpetencia de purpureus.
res Ef-
los Dorados i Purpureof. 9 vr ráv, pt.rs:
lego di- Tes afsi nuevamente advertencia iCUCYPai
3. a elle tipo antiguos fe valieron de los Cothurnos
fu er avemo de puf , five
; fimo- _ltro (com o hoi s ) las melmiat„
mugeres pequeñas.
eíént a- Infierolo clarámc:te de un lugar ilufirc de I Xenophõ- lib. S.De.4d;ni.
corpu- te, hablando dora mugerde Ifcbomacbo, a quien , dice, niflrativnedvrlsIiij
molen Quefu marido vio a itado el roflro de color blanco i
Ds C o- fado ; i crecido el cuerpo mentirfamente con Chapines
thurp
V
¡.56 ILVS-TRACION DE LA
i ---- Brevior4ue altos. = Iuvenal lo mueflra tambien en la dignamen ēl:
videtur
mifmc
P

Virgine Pygmaa
alabada Satira fexta. Pero aún mas claramente que antigt
nullif adiutaCo- todos,Alexis Poeta ` Comico, en unos verfos que re. linar,
thurnú. fieren 2 Clemente Alexandrino, i 3 Atheneo. en dó- fuelo
í T.M. 3. Pledtagog.
cap r.
de parece que tuvo _prefentes las invenciones artifi- una ve
3 Lïb.c3. ciofas , con que fupplen las mugeres de ella edad defe- mun i
¿los de la hermofura. Entre muchos dice, Que la pe- pues 9
queña lo diffimula con el Corcho , que aumenta en Atas cha- pareci
pines . De donde iá yenimos en conofcimiento de la r por hu
materia interior de los Cothurnos, una mifmc, con la ço, fui
que hoi es commun a nofotros. Confirmafe valerofa- las em
mente ella obfervacion con un donaire , que refiere el fignili
T_ib. -1S: cap. S. grande 4 Plinio, hablando de el Alcornoque, i de el i gualn
PrRterea in hyber- Corcho, que es fu corteça. Dice pues, ue los Grie- otros
no feminarv.m Cal-
oasis. ,Qrs.arnobresn gos llamaban a las mugeres Corte ças de arboles , por el Trage
non inf.iceté Gr^ci, ufo que tenian de el Corcho en los Chapines . fignifi- grama
Cortices arborum a cando bien afsi , que eran tan grandes , que la maior nalel ^
adpellant!
parte de ellas venia a fer de aquella materia . aunque fignias
en elle lugar particularice, fer genero de calçado de lugares
himbierno . de otros Cothurnos, hai memoria, que los Lira ob
Poetas dan a las Nymphas caçadoras , que por no fer bien 7
a nuelro propofito, quedan ahora en filencio. nos ení
LAS VESTIDVRAS LARGAS vienen ( fegun mi obfer. S otras

vacion) en tercero lugar de los Adornos Communes pa- Syrma


ra la Tragedia , i fon las que fe llamaban , s Y Ras A TA, Veílidi
de los Griegos . Forçoíamente, fe puede colegir, que fo, fino
huvieffen de ufar de ellas , para difsimular lo que aiia- tullían(
dian al cuerpo con los Cothurnos . proporcionando a que io
aquel tamaño lo robuílo de los hombros , i de el pe- de ente
cho , con ellofados generos de vellidos, que para efl'e ílidura:
s P e Saltatione. fin fe ponían , fegun t Luciano enfeña. 6 IuIio Polux mas ele
6 Lib.1 8 . cap.' 8; hace memoria de ellas LargasVeflidura4 de la Trage- pliegue
7 De rragcedta dia . í 'la Etvmologia , qúe dá al Syrma 7 Donato , fe que te a
^ Cor»xdia.
.ha de entender de acuella largam
fora fuia : como afsi que lis
' . . . .,.!
L
rnif-
POETICA DE ARhS.TOTELES. I$7
alnenCO f mifmo le interpreta I Ifon Isiíagiflro en fas Gloffas r Syrm.r,Laga ve-
nte que antiguas . Por etfo le llama Profundo = Sidonio Apo- fi _;b g , F fs ^ . t.
que re- linar, ï 3 Prudencio llega a encarecer, Que narria el:Et ruga trli S.yr_
. en dó- fuelo . 4 Marcial con un lugar excelente convence de . Profindi
artifi- una vez, que fueffe, arga la Veflidura Syrma ; i Gom- 3 & Prch omachii
id defe- mun i propria de la Tragedia, como los Cothurnos. verf.362.
se la pe- pues quexandofe de un Poeta competidor fuio , que Vt tener in cef: dve -
filglu rmat
Sy ev er
los cha- parecia con cuidado emulaba a fii Mufa , dice , ^ue rat.
o de la ; por huir de fu profefsion entre otras variedades q hi- =.Epig.96,
con la co, fue efcrebir Tragedias , i q luego el mifmo Poeta
alerofa- las empecó Cambien a efcrebir . s i en ella occafion s Trallulit ad ira
fiere el fignificauna vez la Tragedia con los Cothurnos, i otra gT'hcx°Jlrafe .0no/fra u--
i de el i gualmente con ti Largo Syrma . D e la propria fuerte THVR AN OS;
s Grie- otros ufiarpan aquella mifma Veflidura Larga por la Aptffii LONGPM
, por el Tragedia, como Marcial lo hiço . I como elle Epi- tu gz:ogz.e„1:t_
ar.. s tibi.
fignlfi- grammatario igualó los Cothurnos^ i el y S rma ^
6 luye- 6 Sat..
i maior nal el Syrma i la Mafcara , queriendo lignificar las in- Ante peder Domitl
aunque
^
figniasmas Communes i neceítarias de la Tragedia. n nGVM tupo
r ado de lugares ambos que iiuílran fiimmamcte toda ella nue- S1'RMa, el Anti-
que los flra obfervacion de los. Communes Adornos . Tam- goni ; vel PER-
r no fer bien 7 Sidonio Apolinar juntó el Syrma, i los Cothur SONAM ,
Mtnx

nos en fgnificacion de un Poeta Tragico. añadiendo 7I Car ippeim.^;:


i obfer-: 8 otras vezes , Qtle eran parte dela elegancia de el 8 EtRa'gas tihi syr
mes pa- Syrma Las Arrugas. Afsi te hallan alabadas muchas mm'ati&`'
/0 ATA, Vefliduras de la Antiguedad, demanera , que no aca- eri o rigrdd
;ir, que .fo, fino artificiofimentefe arrugabã, como de 9 Ter- crepitãt in Syr-•
ue aña- tulli ano , i de otros es la notorio. Tiempo hu y o, en mateRug,e.
9 De Pa(liu.
aando a que io efluve perfuadido , que ellas Arrugas fe habian
; el pe- de entender de los pliegues , que fe cauffan en las Ve-
ira efl'e íliduras efpaciofas , i de micho ruedo , pues tanto fon
> Polux mas elegantes las largas i finuofas, quanto de aquellos
Trage- pliegues es maior el concurfo. i es mucha la memoria
zto, fe que fe advierte de los Senos de las Vefliduras, i de lo
:no afsi que la-s mui sinuofas fe eflimaban anti guamente . Pero
TSA ILVSTRACIQN DE LA ]

en el Syrma parece fe ►aala otro genero de Arrugas Si= Mufi


donio, por cuna raÇon hoi quedo dudofo. Sabida cofa , 'p`ropr
es en fin, Q anto ellas Vefli4uras fuellen preciofas. de IT
que tia materia era oro i purpura , i que el arte vencía ni los
aán a la materia ,.:i no es bien detenernos en lo menos mcr4 C
eftraño. tos a;
Ellos parece que Con los Adornos Cormunes , q pue- prias
den hoi reconofcerfe de la Tragedia . 1 pafí'ando de necet
aqui iá a los P,^oprios , i Particulares de cada perfona, las pe
digo , Que efle era un pielago ancho , i cafi fin limi- los de
tes',. como eran cafi fin numero las Perforias; quepo-. Troin
dian introducirfe en la:varie_lad de Fabulas, de que-1 huvie
cenaabanlas Tragicas Reprefentaciones. Mas aun- ciertc
que ello es afsi, la industria de algunos Críticos Anti- raliad+
guos, i Modernos, ha int(tado reducir a ciertas Claf- que re
1es los generos de vefliduras Tragicas. Como, Qqe a rían el
los Reies fuelle ella propria,' A los Tr fles i en fortuna repretf
adverfa otra differente, A los Alegres otra , O traa los nas M,
Capadores, Otra a los Soldados, A los Sacerdotes, i a los de juna
Adivinos otras, i afsi a muchos . Tambien corno hu- rarian
y o ciertos generos de fuccefl'os , que eran como defli- colas c
nados i proprios para Acciones Tragicas, afsi tenian 3 Vele

las Perfonas de ellos fus vefliduras 1 adornos iá feiala- Glauc+


dos i conofcidos , como los .Aganaernnones , los Mene- coflUri7
laos, los Philofáetes , los Telephos , i de la mifma fuerte quel eh
ï Iubius Poli. lib. otros. De aqui fon varias las obfervaciones, que fe of- guras f
i S. cae. i 8. Et ex
incl ^^ iliusGyra ^c{.
frecen , Porqué Vlyf s Palie% fiempre al Theatro cu- 5 S.Cv

Dc Poetrr Dia1.6. bierto con un Palio? Achiles, i Neoptolesno cú diademas? cos ant
Fu 1.SealiL.DePve- i otros que ahora dexo . Los Diofes cambien tuvieron larmen
fs lib.i .cap. i6. fus generos de Vellidos feíialados, aparte de las infig- de los C
Mynturnus lib. 3.
De Poeta. nias que eran proprias a cada uno. que por fer efla ma- occafio
Delrio Prelegon
teria , como he dicho , cuidada de t muchos , viene nes, n^ i
ad Senec. lib. I.
Bu'enqer. De 7"bea aqui a fer menos permiteida. En don(
tre lib. z. Los Choros, que (corno arriba vimos) confiaban de llas WV4

Mu-

M
POETICA DE ARISTOTELES. I jg
igas Sz= Muficos, i D inÇarines, por la maior parte tenian fus
da cofa proprios Adornos. Solo en las Mafcarm participaban,
:ciofas. de los que eran Comrnunes a los Reprefentantes, pues
vencia. ni los Cotburnos ferian para ellos a propofito,ni los Syr-
menos mu4 configuientemente neceffirios . Veo pues folici-
tos a los Doaos , de quales fuerfen aquellas fiis pro-
prias VVfliduras, por no advertir, O e habrian de fer
Puc-
.ndo de necefTir-iamente, las que proprias fueffen Cambien a
crfóna, las perfonas, que culos Choros fe imitaban. Corno en
1 li:ni- los de nueflra Tragedia , que conílaban de mugeres
lae po- Troianas trilles , i capti vas , feria fu trabe el q a ellas
le que) huvieflé Pido familiar, pero defcompueflo , i con un
:S aun- cierro deftlilio elegante, fiieltos los cabellos , i enma-
; Anti- rañados, i finalmente como las pina Virgilio. Los t Libe.:. 4 neial:
s Claf- que reprelentaban en otros Choros Caçadores, vetli-
lZu e a rian el habito , que les era conforme , como de el que
ortuna reprefentó a Adonis, dice Z Arnobio. Los que perfo_ 2 Lfb.7;
ra-a los nas Marinas, faldrian definidos ,•ceruleos, coronados
, i a los de juncos, o corales; i tal vez pueflos de rodillas figu..
no hu- rarian , que el tercio inferior de el cuerpo fenecía en
) defli- colas de monílros Marinos , como de Planeo refiere
3 Veleio Paterculo, en una dança que reprefent (i a 3 Li6:Zv
tenian
c^íala- Glauco.I permittio en algun tierñpola libertad dejas
ene-
collumbres, que fin que ftmulaften habitadores de a-
fuerte quel elemento, :bailaíïet definudas , las que finan fi_
guras fpeciofas . Afsi lo mueflran 4 Iulio Polux, i 4 ttb. ^.. cap.
fe oí- Etiam Athenanus.
5 S.Cvpriano . Tambien fe halla en los Grammati_
3.
:ro cu-
cos antiguos alguna memoria de Ve/lid uras, partict s Epta.t°
i-
i ernxs?
larmente fer)aladas por Communes , para las perfórlas
vieron
.de los Choros . cuio ufo fe ha de attri buïr en aquella
;infig-
occafion fola, donde falian corno Muficos , o Bailan-
lamz-
nes, nofpecificados con diferencia alguna de figurás..
viene •
En donde ahora ponemos fin al Adorno de las perfo-
uas Tragicas.
DE

^
160 ILV$TRACION DE LA
fiera),
ello ful
DE EL ADORNO D E EL pegan
• N afi c;
THS A:T^.Ow Qíe n

liciofa
S
ECCIÓN XL varoni
L Adorno de el 7'heatro nos falta Polo , grande quedó
tambien entrelos Griegos, i de los rnaiores en- de el S
tre los Romanos, en losmüchos que conofcio alos It
fu opulencia, defpues cine al principio le cóntradixo la ro eflo
feveridadde fus cofatzmbres( Origen tuvo groíl'ero í M agn;
rudo , como lo fue el de fus Reprefentaciones1 Ramos nio, a c
de arboles texidos, q con fus hojas dexaban Vmbrofo o, com
el litio opportuno, para aquellos primeros exercicios ría de I
Muficos, i Poeticos, dieron principio al Theatro, co- nas de
a Id ea,vtnvracu- mo alnombre que.pritnero tuvo, que fue r Sceni. De obra t¿:
lu,rn,
Athenxus,
los campos ,pues introducidos iá en las ciudades los trem a
Ovidius, luego: Scenicos, como ellos proprios , fe mejoró tam- Empei
irgilius. bien el lugar a fu ufo dedicado . Con la nueva forma Ner6,.
cultura, adquirio nuevo nombre , aunque le quedaron le todo
reliquias de el primero. Llamoíe Theatro , que fignifi- Roma
Vi ^oriu,tn vúrtit ca = lugarpara ver, guando de maderas fe hicieron; la íevei
batid inep:é Cafsio mejorandofe con el tiempo fu edificio , i3. en la elegã. ber pei
^iorus;
cía', iá en las divifiones ; aunque no eran ae^tn fabrica] el efca:
dos perpetuos, finoifolo para la occafion , en que ha4 de per
biandelerneceffirios, i : defpues de ella volviendo. efcufar
fe a ; deshacer. Ef}o fuccedio a los Theatros de los tantas
Griegos, i defpues alos de los Romanos Si bien ef- rofibi
3 VoceI'Hplx.
q. 1,ib. r. De Civir.
tos.hicieron refillencia con maior conflancia a la per- fe aum,
Dei,cap. 6. petuidad de lid edificioyrteniendola iá los otros admit- cieron
5 Li b.z.cap. ç: tida, queda Dionvfio fabricó uno perpetuo,co = ptores
6 Lib. x. inca dice 3 Hefyachio .4.S t Agultin , ï' 'Valeriai Maxi ron fus
r.&llor.Ci-
7 Lib. mo, Veleio Paterculo, i 7 Appiano Alexandrino re- Su fa
avl.

501
POETICA DE ARTSTOTELES r6•r
ñeren, ate Metlala , i Cafsio , Tiendo Cenfores , que
ello fue el año de 599. de la fundac ion de Roma , em-
EL pegaron a edificar un Theatro de piedra; i P. Scipion
Nafica, Pontifice Maximo, lo impidio,dicien:lo,
areno era bié fe perinittieffe, que la oflentacion de-
liciofa de los Griegos fe introduxeife en los asimos
varoniles de la Patria . con que no Polo aquella fabrica
, grande quedó impedida, fino juntamente por Conítitucion
ores en- de el Senado, Q ate ninguno pudielfe fentado afsiitir * Arxrnmohuc fp3
:onofc io a los fuegos de Roma , ni mil paífos en contorno . Pe- Elafre Ciceron.lib.
L'e <4micitsx,e:t per
adixo la ro ef onotuvolarga conferencia, pues i Pompeioel foná Lel'ej , ubi dé
: oífero M igno e_tificó Theatro perpetuo en el Circo Elarni- quadï Pacuvii Fa—
bu::linClui : S tstter
Ramos nio, a quien acompañaron en breve efpacio otros tres, azstesn plrtudr`>;ant
rmbroio o, corno quiere 2 Strabon , dos infignes en la memo- in refiHa.
ercicios ria de los hombres , pues fueron de alguno las colum- t Cornel. Tacit;
lib. p_it;h^vr.
aro, co- nas de piedras preciofas. 1 el de Pompeio crecio ^. Plutarrlt. in Parit¿
.enx . De obra tan iluitre, que no habiendo él puellole en fu ex- peia.
ades los trema perfeccion, folicitó Caio Caligula, profufo Pila. Molar láb.1y
cap. 7.
)ró tam- Emperador con exceilb, effi ultima gloria ; i Claudio z Lib. í,
L forma i Nerá, no menor Principe en defperdicios, la de dorar-
uedarora le todo (elevado penfamiento!) en occafron de venir a
° fignifi- Roma Tiridates Rei de los Armenios . Bien empero
icieron, la feveridad de los Romanos tiene en abono, de e? ha-
a elegã. ber permitti do, fe perpetuaifen iá aquellos edificios,
=abricaj el efcarmiento en alguna ruina de los primeros , don-
que ha: de perecio gente innumerable miserablemente . I el
viendo. efcufar tambien laperdicion de el excefsivogafa, en
5 de los tantas vezes repetido edificio, i luego derribado. Pe-
bien ef- ro fi bien la occafon tuvo difculpa, el numero, en que
alaper- fe aumentaron; i la grandeça i opulencia, con que cre-
admir- cieron , merecio admiracion, i cenfura , de los Efcri-
tuo,co- ptores Catholicos, que contrala Gentilidad emplea-
Maxi r ron fus Stilos.
tino re- Su forma era pues,la de un medio circrllo,.i algo mas
&^r X (fe-
62 ILVSTRACION DE LA I' f

tenç,'ra
(fegun lamas cierta obfervacion) que corriendo def-
°pues una-linea derecha defile una punta a.otra , venia dlplit
l a quelar aquella frente expuefla univerfalmente a la 4,10, .
villa de toda la circunferencia de el medio circulo , i 134npr€
de quantos en él efluviefen para ver . Los edificios i pr;ip x p
gimas ;r
apparatos , colocados en aquella frente, para la repre-
te mili
fentacion Tragica , o Comica , fe llamaban Scena . El
Juegos
tablado, o fuelo, que eílaba delante, que era en el que
far•i° .
fe reprefentaba , fe Ilamaba Profcenio, que quiere de-
gar fe..l?.
cir, que ella delante de la Scena. Su Adorno (que vol- Tri bur
vemos a la Scena otra vez) era de tres maneras . Fue po%ntç
pues oT'ragico,o Comico,o Satyrico. LA'tRAGIC A Sce-
de con;
;.cap.s. na, dize r Vitruvio,fefiguraba con columna3, capiteles,
a los laa
fiatuas , ifinalmente todos los otros adornos , que contiene b einos
el edificio de los grandes palacios. L A c o M i c A reprefenta-
de pie 1
ba las cafics communes i ordinarias de los ciudadanos . LA.
deabá ^
S ATYRI C A fe adornaba con arboles ,grutas , montes, , i to-
bien de
das las otras filvefires variedades, que fe hallan en los. randa o
campos . Diílinguianfe tambien'las frentes de Fas Sce.- dio circ
nas con puertas differentes , dedicadas unas para los; de 1ás-q
Her,5es, i Perfonas Ilufires de las Fabulas ; otras para los Sce:
los Humildes, i Peregrinos . Habla tambié en el Pro riginar;
fceniootr;ispartes eiaaladas, para el ufo de la Repre- uaas
feneicion,1 de la.Muf ca,,llarnadas el Puipito i la Or rnedip
chefira , pero no tan efenciales.. como las referidas , í cle; lgs a
afsi fu Lugar i fu Forma fe alteraba varias vetes . _EI. dás é.*a.í
medio circulo de el Theatroarriba referido; citaba. el P:oli
deflinado para el Auditorio . I fi bien por • muchos a- fl4enc,i
ños le admittio confufo, fin diflincciõ de lugares, pa- gunadi
ra los grados diferentes de perfónas ; i el Pueblo- ap- meras (
petecia aquella igualdad def cordatia4defpues c fue- i era la
.rón mas elegantes' l-a`s cáf#it mbres%'é1liflinguieró&lbs O.rche/l,
afsientos , i fe differenciaron fegun fu erciin'. F r fnh- mui po
1 primero, fiaelo eraiguál, q con poca ., iílfe -^
ren-
POETTCA DE ARISTOTELES, 163
ándo déf r_ ocia ele el fuelode el Tablado, o Proscenio , eflaba
ra , venia dipl arádo para los Confules., r p leas Sillas Curules':
ente a la dalos .Magií rados , ocçup4Lzk p as los que epa-t,
:ircúld; i kgri presentes,, iqued a»doie aClimlfiino;en,fu)ug arpro
bar
priP ,por h 0.11 or -4 j 4 e; o un t es ;.ï l9 , nas=es„ á.l- ¢.
Ificios i
. la repre- .tarn biend;elos,iddeiiuna"cos. Col 'ocabafe en ef-
Scena . El te mismo, lugar ; el Tribunal de el que celebraba los
en el que Inegos, o de el M gif ralo, que de ellos, era,,Corimmif. ,,:,1
uiere de- farïo . Taznbien las V irgines Venales; a:quiep en, lu-
(que vol- gar fepar: ado puCg ^ .. ,'Io , enfrente de el,i1 referido,
Tribunal .I finaln,ienc...:ïl =fe elificaba quorçom9;
ras . Fue
IC A Sce- pofento oçamara., el medio de L.. ircunferein i
capiteles, de con gran decoro efluvi'eiTe el-Principé., que afsiftia
e contiene a los Fuegos . Efle primero espacio . circular, que latir;
prefenta- hemos descripto, fe llamaba Podio,, porque .anianexa1
znos. LA de pie falsa : fuera de. eldnr ro una próminençia; que ro-;
ntes, i to- deabá en contorno el me¿lio circulo; _i 1-ir-viendo tá:
an, en los
bien de Basl'r a los balaustres', que formaban una ba-`
Sce- randa o corredor,en,toi4 la circunferençia de el me-
dio circulo , veni tatalié el;Podio.areçebi;r los;lli^s,;
l'.

para los.
tras para de los-que fle Lados junto a aquella baranda , miraban-,
n el Pro- los Scenicos . fpeç aculos : de-donde Cambien púdo o-
riginarfele el nombre de Podio . Efle enfin era el lugar
1Zeprir-
unas.preemninelte, i occupaba el efpacjo todo inter-
,ila Or^
medio mere la baranda referida ,,i : la, ; rimera , grada
'rl'li laS , 1
délos afsientos,que defpues te.fegu an. Porque de gra-
ezes . El;.
efraba das cafi eftaba fabricada la diflancia defde el fuelo de
el Podio, halla. 01,,remate o li n teÁiáperi'or de la circa-
Laos a-
frencia de el medio.cirçulo, que era un efpacio fin ab,
ares, pa- ^
guna;duda excefsivo. De aquellas gradas pues las pri-
9blo ap-
meras quatro o cinco, fe llamaban tambi en Orcheflm
- fnre- i. era ,la raçon , ó porque empeçaban a un peto con 1a;
erballbs O.rcbeflra de el Profcenió (que.ieñalamos arriba) o con
" T7fpta- mui poca diiferençia . Era eí}e defpues de él Podio, el
,a .tiffe-- X 2 lugar'
ren-
X 64- ILVSTRACION DE LA i' C
lugar m.is ; ho norifico, i afsi en é1 fe Tentaba el Sena=
fummx
do . tambien , creo , que los Sacerdotes , i los Emba j a-
eos pe
dores le P ro vincias eflrañas ; aunque Auguflo por al- mo hal
gun tiempo lo impidio . Las gradas que defpues de la nofcida
Orchei}ra fe feguian , en numero catorce , eflaban de- de que
dicadas a la Nobleca. llamabanfe Eque/lria, porque taban d
en ellas fe fen taban los Caballeros. Las figuientes gra- 'nos. A
Vue Trañqul1- das , cuio numero hoi fe ignora , ' eran para las Mu- te..`lura
'km in Augufo geres. i las ultimas para el Pueblo,
que fe llamaban Po- de exen
` 44' pularia , i Summa Cavea .
Larga cofa fuera , i poco de- fer los i
leitofa, el feñalar los Au.`lrores, de donde ene edi- cho, p
ficio fe ha c o nilruido; i mas para quien no eflima marmo:
la ambicion, de el nombrar fin propofito muchedum- de el ti;
bre de Eicriptores . Pero advierto aqui ultimamen- Daniel
te , O e aunque en ella defcripcion he tenido prin- ro Lipf
cipal refina() al Theatro Romano , en lo que fe nales.
differenciaba de el Griego, cafi no era confidera- Iá
ble. cí a , ''l
De aquellas diflincciones pues , que hicimos, oc Adorno
ca(ionaron muchos donaires en fus Efcriptos los Poe- ce mui
tas Epigrammatarios , i Satiricos . Marcial tiene de dos
gran numero, i no pequeño Petronio Arbitro, en don- lldiracio.
de iá de ella materia mifma hablamos opportuna - d-inariar
mente. 1 es de tanta importancia el conofcimien- des ,ir
to de la topoaphica di(lribucion de el Theatro , i efcucha:
de el Amphitheatro ( que mucho convenían ambos cados
entre f) que fin él , es bien cierto , no pueden enten- defpues
derle infinitos lugares de Hilloriadores , Oradores , i Marco S
Poetas . Por cuia racs on fue deívelo , el manifeflar fi« guantera
noticia, de muchos modernos Eruditos Varones , lo entre
aunque dudo con quanta felicidad en el fuccefio . I ^so tamb
no menos fue cuidadoía fatiga de antiguos Audo - dad. Fu,
res , pero procedieron en ella con tan tenebrofos o fuélos
preceptos , i ditcuríbs , que fi bien es fu do trina poro de l
fun-
POETICA DE ARISTOt°ELES, I65
el Sena- fummamente eflimable, viene aquedar de anui po-
Embaja- cos perce bida . La raçcn es manifiefla , pues co-
) por al- mo hablaron de materia en fu edad ordinaria, i co-
es de la nofcida; i afsi ella, como los terminos, i nombres,
ban de- de que confiaba , entendidos de todos , no neceísi-
, porque taban de la expli cac ion , que los que ahora lo ignora-.
tes gra- anos. A que fe afiade fer una profelsion la de la Archi-
las Mu- te Cura , que fu inteligencia depende principalmente
ban Po- de exemplos materiales, en quien los ojos haian de
oco de- fer los fuperiores Iuezes. Por ella cauffa aiudan mu-
fle edi- cho , para ella parte de el Th eatro , fragmentos Je
etlima rnarmoles antiguos , que viven aún contra los rigores
iedum- de el tiempo. De algunos de ellos dieron imagenes
namen- Daniel Barbare* en fu Commentario a Vitruvio , i luf.
^o prin- ro Lipfio en los fuios de el Arnphitheatro , i Satur -
,quefe .ssales.
afidera- Iá pues que de fu forma tenemos alguna noti-
cia , = procuremosla Cambien de la opulencia de fu : V.idé Va?ér.Ma=
los, oc-' Adorno, i Elegancia . Para cuio effedo me pare- xim.iib.a.cap•+.
os Poe- ce mui a propofito , traer aqui la defcripcion, que
a tiene de dos Theatros hace Plinio .que pues el para ad-
en don- miracion de los fuios los refiere , guando tan or -
>rtuna - d-inariamente eflaban acoílurnbrados a -Obras gran-
imien- des, i marabillofas, bien podran para el mifino fin
latro efcucharlas los Nueflros. Dos Theatros fon fabri-
ambos' cados , fofo para las occafiones de unos Juegos, i
enten- defpues derribados. El primero 2 ( dice ) el que biço i Lib.'; k. ca s:'i s:
ores ,i Marco Scauro Tiendo Edil . Obra la maior fin duda , de
dar íit quanta en tiempo alg uno fabricaron los hombres; no Po-
rones , lo entre las que fe_ed fcaron para breve tiempo , fi-
: ffo . I no tambien entre las que fe d Jlinaron a la eterni-
ludo - dad . Fue pues un Tbeatro , cuia Scena tenia tres altos s Cada uno cié Tós'
o fuelos , fofenidos 3 en 36o . columnas . El alto pri- rudos e i :o2,
brofos columnas.ia
>dranati 121ero de (a Scena era de marmol , el de en medio de vi-
fuiiv. droi
r 6 6 /LVSTRACION DF LA P
dro; no vi/la aun defpues inaitasion defemejantegrande.,, Gladia
fa...el póker° fue de madera dorado . columnas -de et
4 i.gs
das la.¿
Ado Primero eran altas de 3S iitls dpácip, mos Gl
tdatiOabanrepartidal3o.00. #4stUa,s 4.4110t4 1 Cli1e:041 fe la pc
auditorialen8opa4, perAnas ,,qffigri4dePinto$4,99-‘ cede d
Pvmpe)ovjendo capaz de 4004949, i 3 e.flanda primer
Roma tantas vezes mas multiplicada de g.,:nre, rantafisel O el qu,
t arnbien lorefianl e Al e prat,aj en;cplgaduras pr quien c,
ciofiis ,ipinékuras , , covumn‘todoio qup4s le Adorno S ce- decerlo
lira `, que ilevaWole a,f laYe-í,eacionTU rculana lo que def- ilafuria
pues queda,para 01.9voto, i 71mq:o- can*,
queim4r tPlk dcpsd 1 a: yle enema:ion rindignad#SíloA llY i ,uii tuam en
s 00000o. Rs. abrasáen-aella.49ahr4cincooniliones-deiReales Jiiegth verfo
fdaeflivanuente patri. a, la deferfp c ion cleel fegundo`',1 que da
que con grande achniracipn clicç , Haberle, mandado- ron los
edificar Caio Curio ,aquer que murio en las Guerras Civi,t1 penfo ib.
í z Pçfrkialid444.5 •Pfljari Pes 04 fo- plaufo s
llannid4PILe:44;s qxequias
. çkflpy"no imidiendqilocer - vidas
t aja ni en niqueça ni en-appamto di ,5ca! •.de C.ann
S caura: ni el mYmo ScauIÆ i4 _pudiera 14ienflotonfe..,, al unive
guidoi cpn? ellncelndio delülyfii4ay9 4g0041 4/9w m'II navios
, r6pudieffi igualar
' afulocuya,traidos ij de el Orbe-gunoót peleando
de la tierraftaz mas preciofos materiales : tuvo enfin necef- que fe di,
flotad devalerfe de el Ingenio nballand.o la 4rte ¡nvencil, aqui efl
digna bien de quedar en 14411:moria „.1-tiço pues (19 e
h jir fin duda
tros juntos de madera ,excOivamente grande., j7yienicl9) cierto
cada uno cielos dos fob, ,ea que podían mover -11 - ufo en Ic
fe. i en ego s fe reprefinkeFabudas antes 4e el medio dig. difrol
pero puejlos de manera encontrados , que nofe el. filian d(
uno al otro con el ruido de la reprefentacion . i del:pues a la De ello:
tarde, repentinamente volviendofe aquellos dos r beatros, • en la vic
enfrente el urlo le el ,otro 40.1; . -iendofe lai tablas to- • te , que
das,de. ,14s2 SlenahiMtandofe cuernos de ambos entre • torriand,
fi ,forInú-Wh4n9Phitheatn>e4 c celebrb fpedaculo 611, •bia. vais
Gla-
POETICE. DE AR - ISTOTELES. ¡67
gr^^r,, Gladiadores . llevando , quándofe volvieron ; mas vendi-
l as das la.r.vidas todo e! pueblo Romano, que lasfabias los r¡nif -
açiqs ;-4ei mos Gladiadores.Nó.es pues menos digna de efcuchar
lufie:041 • fe la ponderació, que Plinio hace de esta fabrica. pro-
11419744.' _ . cede de Bita manera: &puede aqui pues confiderarf -c4
ddo- primero lugar? El Inventor, 0 la Invencion: El Artifice,
'antof ^ O el que lo imaginó ? Q pudief haber algun viviente , en
:ras pre- quien caief tal penfamient(4 0 que lo executaffe . obe-
ano Sce- decenio , O el mandarlo ? Perofóbre todo es para.ad airar
que def-. iaf rialá locura de lagente,:quefobre lugar tan infiel ,.i tá
,, qab,xnclo; inflablk;/e atrebiera a fentarfe. Aquel Pueblo pues perpe-
r‘bos, f.t tuamente viéloriofo enla tierra , triurnphador de el Īlni
verlo , que divide i d/ribuie las Naciones , i los Reinos,
pgut1do, que dd leies a los Jlraños , porcion que de fu linage guille-
yanc{ado_: ron los dio/s immortales communicar a los hombres , f f-
as G.ig.lti penfo iba entonces de aguda machina., i fagn candgç4p-
11 fo- plaufos a f u proprio peligro). Qgal defprecio f se aquel de las:
k;2cer b^ á - vidas ?O para que hai quexas,de las muertes en la batalla
P44 s Corolas? fbanto mal pudofucceden entonces ; T^ eis allí

^Qi:eánfe-^ 1,01 univerfo Pueblo Romano ,como fi fiaet' a llevado en dos


1q14e ni4- gaavios , fobre dos exes fofienido , i que él proprio fe mira
le el Orbe_ peleando , habiendo de perecer en un momento , al punto
^an nec f que fedividie el artifiCiá de las machinas. Refeii halla
ánven4 aqui este lugar , por advertir para fa Iluaracibn , sitie
fa{;rsiea19 fin duda aludió Plinio en estás põftre'ras palabras, a un
f ofiertido : cierto genero de artificiofos Navios , de que habia
1 mover, -tifo en los Theatros, i Arnphitheatros, cuias maderas
.fe diffolvian i defencajaban, guando era necesario
pZF.Ii,1;el filian de ellos varias fieras, i luego fe volvian a juntar.
pues al& De ellos hace mencion expreffaménte;Jt D pon Cafsio r Llb•6r.
rheatros, , 6a-la vida de Neron, con occaLÇon cte óftrarlam ér-
ablas tqs • té , que. agpel Tvrano Principe.quáfe dar.a,fia;madre,
rbos entre . tothando exetnplo - de aquellos Navios , que' di ce ha-
9aculq de. bia vais) en el Theatro, para_que eauno femeja,clte ci5
Gla-
I S 8 ILVSTRACIOAi DE LA 1
difsimulacion pereciefre en el mar. De culo generó Fran
de Navios otra vez hace memoria el mifmo ifioria- por oil
dor en la vida de el Em p erador Severo. Creo afsimif- az^ cefs.
í $ata?ds, vales mo , en los Spe&aculos de t Naum.zcbi.m -, haber ufa- mittia
do los Antiguos de ellos Navios , para que con ?erra- repugr
dos peleafTen en ellos; i detjues abriendofe, muriefpen -fe . Pe
en el agua, pues ello es lo que mas feíialadamente fag- .crue fu(
í Ecce Royulus Ro nifican = las palabras de Plinio . porque a efie molo, i obliga
manus ur>iver fiss, para cite fin, hu yo en los Spea_aculos Amphitheatra.-
velut /tobas N.--
los Al
vigi' s impojitus,br-
les muchas artificiofas machinas , que fe llamaron Repre:
nis cardinibus fs- Pegmos,de que Lipfio trata en fu Atnphitbeatro, i io en M.agi;'
,'netur , ,g re mis Notas a Petronio. bracio
fiern Ūeprgnantena Bien pues fe puede iá confederar, qual feria la fa-
jpepi at , periturus de = P
momento aliquo , brica de los Theatros perpetuos, cuia duracion !labia provee;
LVxinls M A- de continuar por muchas edades el nombre defiaDue- tro, ^c
CHrNrs.
iifo, en nacion tan gloriof;a; quando los que para termi- Ediles
nos breves de tiempo, i folo occafiones feñaladas, oc- Interlo
cuparon tanta grandeca , i admiracion en las pof}e- quien
ridades . Bien valen los dos referidos exemp los para . aquel t
teítimonio , de quanta fuefn la opulencia de aquellos naire,
Scenicos Apparatos,i otros no menos calificados Ari- Atlaen
dores la pudieran acreditar, pero iá es et'cufado. lo que
Paf o pues a advertir, que Chorago fe llamaba, afsi la repre
de los Griegos, como de los Romanos, el que prefidia ra ;olo
ala provifion univerf3l de aquellos Apparatos. Prime- habian
ro fue elle nombre de el Maefiro de el Choro , como otra C
arriba vimos . pero defpues fe mudó en el de Cory- bien pc
pheo,i país() al Chorago la providencia,i difpofició de precio,
los Adornos de la Scena. Suidas lo enfeña afsi , pero quellos
obfervo io una dilferécia , ne entre los Griegos , el Ellos
Cborago era Magiftrado , que de fans mifinas expenfas viefren
proveía aquellos Apparatos , como lo hacia el Ar- fletado
chonte de el dinero publico , antes que fueffe efft o- habem
bligacion de el Chorago. Afsi lo procura perfuadir guientf
Fran-
POÉTICA DE R RISTOT Ē LES t69
o generó Francifco Patricio de Efcri p tores Griegos , i que , Libó=?. & s°
: dif}oria- par efri cauffl era Cominifsion la de el Chorago, que laPoetica.
afsinlif- necefsitaba de hombre:rico , i que por fuertes fe ad-
[aber ufa- mittia . I es conforme a raçon , pues de otra forma k
con ?ena- repugnara qualquiera , a qu en fuccediera ccz
nuriefPen er-
fe . Pero entre los Rana..nos es mili cierto , • que, -atrn-
lente fig- ;quefue una mifmo el nombre, no fue una rn fina la
3 m o_1fl,1 .:obligacion. Cboraoo llamaron, al que proveía todos.
itheatra- los Apparatos neceinrios para la Scena, i para los
llamaron Reprefent antes; pera alquilandolos de él los Edil es,
•o, i io en .-Magi`lr ado a_cuio carga eflaba catnettida.la cele-
bracion de los fuegos Scenicos a Pruebolo claram(5te
:ria la fa- de l Plauto, quando preguntando uno , De donde ba z
`n Pera r R^-T,o
jan 'labia proveer vellidos para cierto fingimiento Le refponde o- sA.Srd Al^fv®r
lefiiDue- tro, ise•de el Chorago , que él los ha de d4r , porque iz las "P111ta Z`n ^tbs
Lra terrni- Ediles alquilaron de el todos los Apparatos.. Son ellos doy cbc ebej: u1
ladas, oc- Interlocutores un Truhafn , i un Efilavo, perlonas aDadareAEd;des debe:¡^°^1^^-
loca.
ias pofle- quien pertenecia la graciofrdad en las Comedias de verurgt.
L los para aquel tiempo. i afsi aquella refpuella es dicha por do-
aquellos naire , pues tratandofe de el disEaz , que te' fingia en
;ados Au- Athenis, fegutael contexto de la Comedia , re fponde
Ida. lo que verdaderamente fe rabia hecho entonces en
iaba , afsi la reprefentaciõ de la Fabula,que era proveer el Cho,
.e prefidia ra olosve:tlidosparaaquel fing i miento,cuio precio
is. Prime- habian i pagado los Ediles. Lo inifino.fe conafce de
como otra Comedia filia, llamada el 7rirlurao. Creojtair»- 4 ,.Z." B 6,
de Cory- bien par fin duda,, haber fi.do de el dinero publico el
)ofició de precio, con que los Ediles.rediniian . de el Charago a. .
afsi , pero quellos Adornos..
riegos , el Ellos pues Rom anos.Clioragos , era neceffliria, tu-
expenf;Is vi citen caudal no pequeño para aquellas provifiones,
:ia el Ar- p endo tan preciofos los Theatrales Apparatos, coma
ípe.
\ efl:i o- habernos vif'to. ue fuefren mui callaos, i que confi-
perfuadir guientemente huvieíIe de fer grande fu
caudal , in-
Fran- Y fiera
170 JLVSrRACION ICE LA
iTnhmtt3 Carpé- los Nu
fiero tambien de una Infcripci6 antigua: en un = Mar-
• fibus: AB A K-
GENTO SCAE- mol Romano, donde fe hace memoria de un ininiflro, A dos
rI.CO. que cuidaba DE LAPLATA.PARA EL SERVI:CI0 DE LA, Virgili
SCENA .1 es cierto ferian ellos miniftros tambien Ser- pues,
z L. 13. De auro vos de los Choragos . El Iurifconfulto = Alpheno ha- fubitam
€T a kg• leg. !in F9
fi eas M¡asArp-
ce mencion en una Lei de la Plata , que fe folia-. pre- dffiren
teas, 51- eius gener, i {lar para el ufo de los Iuegos , en donde feiiala Metas, un lado
argen`znn haberent, i otros inflrumentos en cominun . Pero queda dudofó cubiert
quo sp(^e non temeré
uteretur,fed corn-
en aquel lugar , quien fuel e el dueño de aquella Pla- tenem,
rnodare ad Ludo, , ta , pues el termino de el prefi'arla , parece que contra- gar pro
E7 ad ceteras appa_ dice a la coflumbre de el C horago referida, pues de aunque
rationes fol eres: tinos, 1
el fe redimia por precio. iafsi puede entenderfe el lu-
rifconfulto tambien de el Magifrrado,a cuio cargo ef- te en fu
taban los Iueos
g , que para fu celebracion tal vez po- alguna
dia fucceder z, que proveief e de algunos adornos.,Ef parte n
tos pues de Metas de plata, i otros Vafos,,que para lós. que tra
fucceflbs introducidos en las Fabulas fe pondrian en pues re
las Scenas , es fin duda ferian, incluidos en el Appara- tas Ani
to Tragico, pues eran Reies, i Her3es, fús Interlocu- hoi coi
tores ; no empero en el Comico, cuias perfonas eran. la ProN
humildes, i ferviles . Efro manifiefla bien el` miftno. perdon
g Captivis,Prologb. 3' Plauto, diflinguiendo el Choragio Comico , de el TTra- de beni
yer.(, _. nencia ^
gico. que Choragio fonlos inflrumétos i apparatos , que.
proveía el Chorago , fegun enfeña Fello Pompeio.. i deun:
Tambien llamaban Choragio , el lugar en el Theatro. mos le^
diputado para guardar todos aquellos adornos. Aísi lo: No
¡S. Lib. s.cap.9.
mueflra 4 V itruvio, i que era fu fitio a las efpaldas de, de la Sc
la Scena, donde tambien labia grandes Porticos , pa- fentab i

ra recogerte el pueblo en las lluvias repentinas . Los. ventan


Griegos llamaron tambien Choragio aquel proprio lu- certidu
s.. gar, con`to dice s Iulio Polux. tables
No era parte menor, ni menos admirable,de el Ap- fits Art
parato las ..1k1 achin d de la Scena. las appari écias qu i e- de la P,
x() decir, i ingeniolQs.artificios, a quien vulgarmente aó en
los
?r3ETTCA DE Ã RIST©TELES. 17r
i.IMar- los Nuefiros llaman con un vocablo nuevo,Tramoias.
n•in'iffro, A dos generos parecequequil. Servio, Scholiafrede
O DE LA Virgilio , reducir fus fpecies , o difPerencias . = Dice r Ad 1ib.;.Cdor¡:
ta autem , qu t
›ien Fer- pues, Que era la Scena, o Verfatil toda de tal manera ,que eral , aut ue,ilitr
ieno ha- fubitamente volviendofe fu frente , quedaba dei . ^
es otra erat , aut IJU.f?iirt.
►l ia pre- d rentefigtra . O Divisble de firma, que retirandofi Verfirs tunc erat,
appare cia del- cq fsbitd teta rc
, Mefa:-s, V3 lado i a. otro la cara Primera de la Scena,
dudofó cubierto lo interior de lafegunda . De los Antiguos Polo vertebatur,
:lla Pla- tenernos a 2 Iulio Polux, que dilatadamente, i en In- prc`fur. J'zcré cften-
quum trad/ iiir t ãc,
contra- gar proprio, baja tratado de ellas Machinas . Porque raflis tabu-
pues de aunqu e otros Gratn ntati cos aísi Grieg os, como La- latir hzc atque illác
-fe el Iu- tinos, hagan de ellas alguna memo ria, es fparcid amv- fpeciesp iciur.fn^ -
clabaturinterior.
:argo ef te en Lbs Commentarios , i de pairo, occafionados deLib .y cap. t 9.
avez
lgunpo-a obfervacion..Muchos modernos fi, que en ella
rnos.,Ef^ parte no han Pido efcafos ; pero todos no hacen mas,
;para los que trasladar a Polux, guando no unos a otros . A ellos
.drian en pues remittimos., al que fuere curiofo inquiridor de ef-
Apparam ras Antiguedades . advirtiendo , ne todas guatitas
terlocu- hoi conofcemos, i admiramos ( fin que fe excepcione
nas eran la Provincia, que mas ambiciof urente no huviere
l' mi f:mo perdonadofe al gafo, i a la indo aria) primero cõgrá-
el Tra- de bentaja las executaron los Antiguos . pues fu emi-
tos , que nencia pue.le bien inferirfe delas grande; as referidas,
ompeio. i de una o otra excelente elegancia, que ahora tocare-
Cheatro. mos levemente.
Afsi lo No es indigna de memoria, la que en las Pinc-ttoras
aldas de de la Scena folicitaron. pues con tanto artificio repte-
:os , pa- fentab in en los edificios p in aados las columnas , las
as . Los. ventanas , las fatuas, i los otros adornos fuios, que có
prio 1u- certidumbre parecian verd aderos, relevados, i habi-
tables , fiendo fingidos en un plano . Eflo executaban
e el Ap-
fus Artifices inflruidos do famente en los preceptos
de la Perfpe&iva. Para las T ragedias de Efchvlo, pin-
asquie-
e` ó en Athenas Agatharclio con grande perfeccion
Lrmente
los Y Z Sce-
1,72 ILVSTRACION DE LA.. P®
Scenas femejantes , i defpues higo un Commentario ningun 1
de ellas. De donde iá advertidos Democrito i Anaxa- deciet e
goras efcribieron dilatadamete de la mifma materia, que lían
manifeflã.dola con demonflraciones opticas, fundadas nio .Pvn
en el centro, que finge la Perfpeñiva , para que Gis li- agudos,
neas correípondan a los ralos vifisales , íegun la raçon raquee
natural . Con ello fe experimentó, en la Antiguedad, mando (
no pocas vetes engañado el Sétido de la Vi fea, necef - fos, i nin
f tando por efl'a occaf on de el reflimonio de otro Sé- aunque 1
tido : pues fin el examen de el Taño , no quedaría en- aquellas
tonces fu accion perfe4Eta,ni fu ufo, como obferva bié cas o ab
ī Cap. 7.DeTyifu. a efte propofito .1 Nemefio, Philofopho infigne. El ca de el
primero, que con excel`cia dio a Roma tales Pinñu- Voz ,if2
ras en la Scena , fue -Claudio Pulcbro fegun lo cuenta de fer de
`s T=ib.9. cap. {:
3 Lib. 3 t.cap ^..
i
Valerio Maximo. 3 Plinio añade (lugar que ilu ira ma era n
mucho a Valerio) fbe cauf úgrande admiracion, nacida no diflhe
V ide v'irru viuln
li b. 7 ,cap. í . de la valentia de la Pinélura,pues era fas imitacion tia con- cada ord
forme a la verdad, que fe vieron cuervos, llegar engarzados t-en:ierfe
aponerfPfobre unas tejas apparentes . De donde viene iá derados,
el mifrno Plinio a mo{lrar:la racon , porque habia di- ro tambi,
cho antes, tratando de la di nidad deja Pinñura, ase pero que
g mucho ma
.la excelencia de la-s Scenxs la lamo en Roma proporc ii
ilr jire. como a .Eudoxo mas fanlofo Pinñor.. tamaños
• Admirable fue tambien, i ingeniofo el artificio, de fundad
que uíaron los Griegos i Romanos , para aumentar monja, q
i mejorar la fónancia , i confonancia de las Voces en por fer m:
el Theatro. Cuenta 4 Vitruvio pues,(be hacían u- Lado difli
nos Vafos de metal, proporcionados a la grandecça de (ores.
el Theacro; i de ellos rodeabã la parte circular , o me- Pero ad
dia circunferencia, en tres ordenes; cada ,una de ellas te hablar,
g Ca.pp.;.6. en cada una de las tres divifiones ( que s llama Pf4-, iores, par
cinHiones el mifino Vitruviü) con eÏ fe dividian todas les fin du
las g radas de los afsientos . Colocabafe cada Varo en to mas, p
una.eavidad.hecha en la pared, pero de forma que por biza aque
nu
POETICA DE AR I STOTELES. 173
mtari© : ningun lado tocafe a ella el Vafo , porque no fe enfor-
Anaxa- decieffe fa fonido ; i folenianfe para effe fin en unos,
.ateria, que llama Creeos , o cuitas, porque eran unos pies co-
rxdadas mo Pvramides , que por donde tocaban al Vafo , eran
fiis li- agudos, i por donde fe fixaban en el hielo, anchos, pa-
iracson ra que efiuvielren firmes. Efio lignificó Vitruvio , lla-
uedad, mando Cuneos aquellos pies, en que fe bfleniïa los Va-
necef- fos, i ningun Interprete fuio halla hollo ha advertido
:ro S^.- a roque han tratado ella parte cuidadofamente. Tenis.
lï ia en- aquellas cavidades, donde e:laban los Vafos, unas bo-
va bié cas o aberturas, que correfpondian Cambien ah bo-
ne . El ca de el Vacó , para que pudieffe entrar por ellas la
'inau- Voz ,-ifalir mas organiçada; u.' ellas, dice, hablan
cuenta de fer de dos pies de largo., i medio de alto , cuia for-
; i':uicra ma era mui opportuna, para falir la voz contraída , i
, nacida no difaelta . Trece fonios Vafos , que determina para
ta"' con- cada orden de las tres , pero advierte , que ha de en-
a:zxdoa t-enderfe en los Theatros grandes ; porque en los mo-
iene iá derados, una orden de Vafos juzga por fuf=hciente , pe-
bia di- ro Cambien de trece . Repartelos en iguales efpacios,
ra, rre pero que hagan confonancias Muficas., conforme las
5o wad, proporciones de fu colocacion , i diferencias de fus
tamaños . en donde procede con fingular do&rina,
:io, de :-1 fundada en los preceptos Mathematicos de la Har- : Cap
Dentar monja, que enfeñó Arifroxeno . a que ahora no toco,
ces en por fer materia difficil, i afpera,i que necefsira de tra-
:ian u- tado diftinCto ,n i folo appetecible para raros . profef-
ecs a de fores.
o me- Pero advierto folo, Qile aquellos Vafos fores ofam5.-
ellas te habian de fer desiguales,unos menores, i otros ma-
d'r4-, iores, para que fu fonido fuete harmoniofo; pero igna_
ilodas les fin duda entre filos correfpondientes. l.)eciaro ef-
afo ei^ to mas, porque Vitruvio no lo higo , i creo, que rcci-
je por biraaquelobfcurifsimo ;Capitulo al gunaluz de toda
nin, eIta
1 7¢ ILPST'RACroN DE LA PO
e`la nu cara obfervacíü.En el íêmicirculo de i Theal roo. que
tro fe repartian tos trece Vafos . en el medio fe ponia tu mas,
uno , i feis colaterales a cad dado , rematando el fex- ro en fu
to en cada una de las extrem Jades de el media cir- Theatr,
t Cap.;. culo . Digo pues ,que eran iguales ambos Vafos ex_ vio.. En
Ariaoteles Sea. trem os, que eran en niinero ambos Textos, i dela mif que fe h
t t .I'robl.ó.•lode-
clan', no menos
ma fierte ambos los quintos, los guarros , i afsi los re-
flantes: pero desiguales entre lï de los fextos los quin
Vafos; l
b:en:La vo x. es ai- madera
re impelido a'eet ai- tos, de los quintos los guanos, i: afsi los otros. de cala. mas, for
r °.T,os Stoicos de- desigualdad procedian aquellas confbnancias harmo- artificio
cian, ce,.. te era Aireni cas , que enfeiía Vitruvio por la doL`.trina de Arillo
herido,ligni :cando - q uia rej
de otro aire. Age`. reno. Ello fe percibe mejor., coníi. derando el difcurfo;, -cos.
lib.f. c ap. a S.iel que hico cte la Voz el nnifino t Vitruvio en otro lugar
nrá:§e Stoico nne-
Arte e
ftro Senecalib. _. antecedente. es digno bien de referirfe. Dice, Que fe o^
Nar. Qt,a':'i.c._9. la Voz es un fpiritat, quefe en'uia, i hiriendo al airefe bace animad(
umVox nrbil a- fenfible al oidLo.:Aquel flríritu pues id perceptible , que fe
lru•Vit,qudmlEtus llama Voz., v. la coloc
Acr.
moviendr^f , i dilatando, fe, ese• inf hitas re- vos, en q
= L o mifmo enfe-
dondezes de circulas , = de la manera que en el=.aguafof - go tocó
ña arifloteles, con gtela , arrojando una piedra , nacen innurnerables;eircutar hi co De,
la mifma compa-
3 de ondas, que van creciendo drf efu centro (gsi.e es d5- dado, a cj
racion, i en el mif-
mo Problema. de caid la piedra ji dilatadifsimamente fe Pnfrnchan ,fi provech
; Por efÏo con ele- no lo eforbafer efirecbo el litio, a otro algar; impedimento.
Ocia A.viçeoa ila- enfeña =
md a aquella dila-
El agua enpero falo Je mueve en tal atitud igual de el lla- iluflres Ii
tacion de la Voz, no, mas la Voz en aquella propria latitud, i en grados cir- no lo cor,
Onda vocal. culares , fubiendo ta mbiena . . $gura ella racon
q. Cap. 5. yox ab de que
4 dicedefpues de dos Capi.tulos, Qi.eM.e. de la Scena la •
Scena , uti ab Cer_ de tefliir
tro fir firfi , fe cir- Voz , como de u, pentro, i quevá aument4lo , i dilatando púdierar
cum:Tgen,s , taêtuq; circulos,bafla que toca en las concavidades de los Vafós re-
firieni fngulorum
ciprocac
!/afirum cava, ex - fridos, de donde vuelve afalir mas excitada , i mas clara, Ciudad
cr; averit aué"fã cla i con una acordada i concentuofa confnancia. Entendido torres, i q
rtiatern , E4' con a- queda ahora elle lugar , que me parece no fuera pofsi-
tiara flete .
tu r onvenientern ft-
bi confon.zntiarn. ble, fin la aiuda de el primero . E flo f ê aftegura mejor zes repet
5 i.adem Seftione fóbre la doarina des Arifloreles, qué afirma, tte los Pero adv
l'rob.8. Vafos concavas i vacios en los edificios dos hacen mas fono- Bofe cafu
ros.
POETICA DE ARISTOTELES. 17$
1 Thea= ro que es decir, que la Voz en aquellos edificios fire-
ponia tu mas, I principalmentefzf3 len de metal los f/afos. Pe-
) el fex- ro en fu defeao de barro firvieron tanabien en algunos
dia cir- Theatros Vafos feme¡antes , Autor el mifmo Vitru-
afos ex- vio.. En donde añade, QiIe en los Theatros primeros.,
^ la mií- que fe hacian de madera cada año , no Labia aquellos: -
i los re- Vafos; pero que frpplia por ellos la colocacion de las
ts: guin- maderas proprias , de donde fitrtia la Voz aísimi('mo
de cuia mas fonora . Debianfe fin duda de poner para efe fin
liar mo- artificio{ .mente los maderainientos principales , de
Arií^o- -cuia repercufsion procedieffen concentos harmoni,
lifcurfo, -cos..
ro lugar Arte es ella, que f fueffe en alguna manera conofci-
e, Q–u1 ,d-a, fe obrarian el eaos rnarabilloíbs con folo el ípiritu
re fe hace animado de la Voz, o de los infirumentos . mediante
a^ que fe la colocacion., digo, de los cuerpos (olidos i conca-
Yóitai re- -vos,en que la Voz fe reci.procaf e; i repercutieffe. Al-
guafoffi- go tocó también de ef}o = Plinio en un Capitulo, que f Lib. ,.cap, S i.
'.E'írcu^al hico De las Voces ;pero entre grandes tinieblas efcon-
ieesdõ- dido, a que applicáramos alguna luz, por ventura con
n:han ,fi provecho , fiendonos ahora facil , inflruidos de lo que
dimento. enfeña = Ariíloteles , porque El i Vitruvio fueran fus, 2 Tota sea.. z:.
de el /Li- iluflres Interpretes ; . mas la moderacion de elle lugar
ados cir- no lo confiente . Solo podran referirte dos exemplos, .
:a racon de que hace memoria el proprio 3 Plinio, i ferviran s Lib. 3 6. cap. q;
cena la- de teflimonio para la admiracion de los effe,`}os , que
'rlatando- pudieran obrarte con el Echo de la Voz , que de la re-
Falos re- ciprocacion procede. El primero es en Cvzico, Islaa-i
as clara, Ciudad en el Proponte. donde, dice, 4 Qjie babiafiete 4 I(^hxc tenrencia
ttendido- torres, i que haciendo la Voz repercuJon en ellas , la repe- e(2, (l ux ex corru -
.a. pofsi- tian tete vezes . D emanera que ptis verbi; cõcin-
ue una Voz fe ola flete ve- nior videtur etïci
a mejor- zes repetida , fuccefsivamen t e entiendo io fin duda. Pone.
t, rre los: Pro advierte, que aquello habia fiaccedido, colocan-
las fono-, dofe cafualmcte de modo aquellas torres, que fe obra-
ros. ba.
I76 YI, VSTRACION DE:LA
ba en ellas aquella marabilla. Pero que en Olympia (que 'confina
es el fegundo exemvlo) fiaccçedia lo m frno, executado coas gaño p¿
arte fangutar'en un cortico , que por In cama llamaban Straboi
P ep. ,ptonon, que qui ere de:ir, De fíeteVotes, porque es el In
tantas eran las verses, que alije repetia la Vo z, quefprr de las r
nuncata. Statuas
leo feri pues ahora , tan diffcultofir•de perfitadir- a otra las
los; Scruputofos , una Conjetura mia de grande nove- yraotos.1
dad, que de aquella ramofa Statua de Memnon, ami fe fe cada
me . ha offrecido algunas vetes al penf amienta. Cofit fueraa ^9

con(ante es en muchos Efcriptores antiguos de grã- Elio Ge


de crédito, Latinos i Griegos, rae en di gerentes ho- que acoi
ras (lee' dia , fc efcuchaba formar en ella uncierto.fo- verdad l
sido f bien er Q€ral fucile , eftán dif cordes , afsi co- ro que Y
mo en fía Sitio-, eafii Materia, i en fía Forma.. Egvpto o de alo
es fu Patria menos dudofa, adonde con frequencia cc - da mas
currian infignes Varones, tanto movidos de fu. efira- falir fu,
fieça, corno de la adrniracion de feas Pyramides. Tef ti- don( vi
gos hoi permanecen de vifla por fiis Efcriptos . i aun- yo, me
que en las edades paffadas eflos fueron muchos , ma- cauffal-
ior fin duda fue el numero, de los que por ageas rela- fino de
ciones, de ella. Statua nos dexaron tefUrnonios . Eiie te de la
fue fin duda el origen de tantas difíerencias , afsi co- far aquf
mo delas Cofas Grandes fiemp re ha Pido varia , i def- tuviera
avenida la memoria . Pero de aquella anilina diverfi- bir:iq
dad, que fe halla en la repeticion de 6 fonido ,. juzgo, bien, i
que mejor hoi fe verifique mi fentencia . Digo pues, te, juz4
a.ie de el Echo, o Voz Reciprocada procedía en a- bian ,!
quella Statua operacion tan marabilloff ; habiendo; riguar
de etfe modo el Cafo fabricadol a , o para effe fin el no fin
Artificio, como de ambas maneras habernos ahora cluãdci
de Plinio referido exemplos. Mejor , fegun io entien- aguard
do , fe podran afsi G Regar las incredulidades , fin re- voz mi
mittirfe al Migico Encanto, coto higo Iuvenal , i ceda .
con-
p OE.TICA DE ARISTOTEI,gg
17 7
pia (que 'confirma fu Scholiaíle antigua: O al impofsible En,^
stado con gaño para muchas accafiones , que lle g a a fofpecliat
lanzaban. Strabon, afsiilieildo él proprio, i efcuchãdo la Statua,
s, porgut es el lugar notable a mi propofto . I Dice , hablando r Lib. 74
ue fe pr o. de las reliquias de Theb;is , ue habla entre ellas das
ãtatuae de piedra, que la una, aun duraba entera , i de da
fi.adir a otra la media f ola, derribada id ¡aparte f z'zperior có terre-
nove- motos. pero que de la inf4rior fe teniapor cierro, efcucbar-
1, a mi f e fe cada diaun Sonido, como dealgungolpe, que fi !SI de
a. Cofa fuer, a,noderad.a. 1 añade luego, Óue'él^ir'find affiflici con
de grá- Elio Galo , entre el grande numero de amigas i feldados,
ntes ho- que acompalandole, fueron a y er aquella Statua; i gue oiá
:ierto.fo- verdaderamente par la mariana aquel proprio ¡anido .pe-
, afsi ea- ro que no podria affirmar , de la Statasa, o defis Ba^(1'°a,
. EÜvpóo o de alguno de los circaanf antes , l^uviç^ procedido .len-
:ncia c^- do maJ poffible,el dar credito a otra qual quiera cazp, al
; fu. eflra- falir fin alguno de piecl'rasaffl compuef'a4 . De cita relam
zs. Teiti- Eion(v.uelvo a decir)i d ala adv-ertencia,c^ Strabon tu^
ps . i aun- yo, me perfilado , Q2j e el fonido , quede alli fdlia, fe
aos , ma- caufiaba de el Echo; pero no de la voz,de qualquiera,
nas rela- fino de la de aquel,4 feñaladaimnte ef}uviefTe a la par
jas . Ene t e de la Starrra, en donde larepercufs iõ pudieílé cauf
afsi co- far aquel elPeao . pues fi a qualquiera lado , ' que uno ef-
ia , i def- tuviera , fe cauff?ra , 'naviera fido mui facil de perceb
t diverfi- bir : i guando-afsiflieran muchos , fueran varios cam-
,. jttzgo, bien, i muchos los fonidos . Por un lugar fingtTlarnnen-
igo pues, t e, juzgo, aquellas piedras repetian la voz , que rece-
di en a- bian , no por qualquiera . i en la occafioi i , que a ave-
iabie:ado; riguar aquella marabilla concurrian m uchos, algu-
.1.1.e fin el no fin duda llegaria a eflaren el lugar n eceílario;
i
os ahora quãdopocos, la curiofidad obligarla a m
udar lugares
a eatien- aguardando el fonido por ella parte, o por la otra . i
voz mifma de el que lo obfervaba, era de donde pro-
la
, fin re-
ivenal cedia . Strabon , fin advertirlo , lo manf fiefta afsi
con- pues
174 ILVSTRACION DE LA FC
piles imputandolo él amalicia de alguno de los pre- ciertQ,^
(entes , fuccedia verdaderamente, con ig rtiorancia de be, ente
elque?.o cauffaba . A la hora, en que todos conviene, quel^a 1
I .0 las de L
dio occafion la credulidad de la Fabula, que hico a
Memnon,hijo de la Aurora. i afsi creiendo la Genti- dolaS. d1
lidad, que con fu venida podria alegrarfe , commun- a ella a,
mente era entonces, guando para obfervarlo afsifIian. Cuia ar
t Tzi:tzes,&c. I = otros, que dicen, ue tambien al ano c hecer for- aos, en
maba algun fonido , como en fentimiento de la aufen- marmot
cia de el dia, verifican no menos mi opinion. pues lle- con art.

gando a experimentarlo tambien a aquella hora, co-. tua int(


mo el Curiofo llevaba configo la propria cauffa,obra-- lvmp ia;
ba neceífariamente el efeao mifino. I afsi la obferva-. fe fónor
cion tan feñalada en los dos crepufculos tuvo bien raÇone:
cierto origen de la fabulofa ftirpe de Memnon. tiendo. u e.
infalible, que fuccedi era lo mifino a qualqui era ; otra tros, o (
hora, que lo experimentáran . Pero la differencia,que tes ,. de
en los Audores fe halla de los Sonidos, me parece el neras
argumento mas efficaz para mi sentencia . pues afsi defcubi
ran varios, como era divetfá lá caufla exterior, dedõ-. de los 7
de procedian porque unifõrmes huvieran de fer, fi fe cha me
pudiera dar occafion interna , que los formra . Pli- imped í
. Lib.; ó.cap.7., de el hi
3 In Atticir.
nio dice , ue era uno como crepito o flallido : 3 Paufã-
nias , Como gu.andofe rompe alguna cuerda de una citha- do de k
Philoílrato, i s Cornelio T acito,Que repetia pa . conofcf
q.Lib.6. DeTzita n ra : 4 Antiqu
Apollon. cap.;. labras: 6 Iuvenal , Qy era un fon como de inflrumenta:
f Lib. z.Annal. 7 i zetzes,Que era canto,i otra-5 vetes lameto: i 8 Stra'-
ran de l
6 Sat. S. bre que
? Chiliad..6;Hi(^,
bon finalmente , Como ruido de un golpe . Muchas pues = que ,1
-íón las conveniencias , que fe aiudan, para-que mi jui-
64. do Edil
3 vbi fupra:, cio en ella novedad fe affegure . Pero gran cofa feria,
go a fei
fi con ellas pudieffe io hallar audoridad antigua , que
Theat].
no mui obfcuramente tambien lo liignificaffe . Darela,
Adorn,
er>:fin un : efqui Pito lugar de C,aliítYato, que o por h a- i.de bl
er peníltdo lo que io, o por referir lo que fiipo , era
cien
DOETICA DE AR I S T OTELES. 179
los pre- cierto,!dice ( fegun io lo entiendo) lo mifmo . Defcri-
incia de be; entre ItIIrnagenes, con bien elegw es palabras a-
,nviené, cluell Statua de, Memnon, i ulti.m amén-te-prefier,eh 4 a
higo a las.cle Dedalo mas artificiofkis. ;porgi l e . : las fuias pew
C enti- dolaS.darmovimiento,no- enperovozi t , Cp i o,
mmmun- a ella aquellos ingeniaos Ethiopes , que :la figuraron ,
fsiflian.- Cuia arte fugo, afsi lo dice , inventar 1 organos i condu-- 9r12 OVS 710

leer for- e`ios, en lo impenetrable i maciço de la piedra , para que el 4c0xávrbv & ea
i aufén- marmol i4 entonces perdie^ fu flencio . Con inçtuítria i
>ues lle- con artificio quiere, que efïuvieflé fabricada,la Sta-
>ra , co- tua interiormente , para que , corno el Portico de O-
:a,obra- lvmr ia, con la repercufsion de la voz externa.quedaf-
,bferva- fe fonora : pues para convencerlo de ella fuerte tantas
vo bien ratones concurren, que juntas tienen gran filetea..
i..finendo. C ueflion es iá movida, Si eran cubiertos los Thea-
:ra otra tres, o deCcubiertos> I hai argumentos por ambas par-,
tcia,que; tes ,. de donde fe infiere , Que los huyo de ambas ma-
trece el neras . aunque , fegun io juzgo , nias ordinariamente
;s afsi e- defcubiertos . por cuia ragon fue tan frequente el ufo
, dedo- de los T oldos en los Juegos Scenicos ,;deque hai mu-
Cer,fife cha memoria en los Efcriptores antiguos . Con ellos
. _ Pli- impedian los calores de el ello , i parte dedos rigores
Pauf á,- de el himbierno . Parecida es a ellos la forma i el mo-
aa citha- do de los que vemos en nuefiros Theatros , fe un fe
>etia pa • conofce, de lo que de ellos efcriben los Maiores.g I los,
umenta° Antiquarios obfervan, en las ruinas de los que hoi du-
8 Stra:- ran de la Antiguedad , agugeros para los cordeles, {O-
mas pues. bre que fe e lendian, i retiraban. Pero efia collumbre,
mi jui- que `„Catiulo introduxo el primero en Roma, Cien- : Valér. Maxlm:
á feria, do Edil, para la comodidad de el A uditorio, vinolue- Ammian.Marceil,
aa, que go a fer para oflentacion , i compoflura grande de el
Darela, Theatro, como todas las otras cofas, que fueron de fa
por h a- Adorno. I-Hlcieronlos de lino del gadifsimo i preciofo,
>o , era i.de blancura extremada; i otras vetes coloridos de
cier^ _ z L di
180 ILVSTRACIÕN bE LA '`r PC
diverfas tintas , que para la villa fueffen agradables. con 1
Lib.=9.cap.=. = Plinio dice lo primero , í lo fegundo 2 Lucrecio . i que tan
Lii).4. 3 Dio_a que mucho maior efpacio que aún el de el' fuera ur
3 Lib.43.
Theatro, cubrio Tulio Cefirde Toldos de feda. Pre-- el The.
ciofo debio de fer tambien el que pufo Neron de color las, difs
de Purpura, en cuio medio eflaba la imagen de el mil.- las mifn
mo Principe, corriendo en un carro, labrado futilmé- tro, o i•
te de aguja , i lo reflante quajado de efirellas de oro. fe infier
Afsi lo refiere Xiphilino , i parece que alude a elle ciano,
Toldo otro de el proprio Emperador,de que ha ce m5- gos Sce
4 Vbi ropra: cion 4 Plinio, aunque dice, que era aul fii color, pa- nos i A;
ra que có las eflrellas imitaf e al cielo.1 en aquel,creo
io, pondria mejor fu imagen , para fignificarfe mas fe-
ïialadamente Dios, colocado en el Firmamento . am- D
bic ion que afFe,`ló aquel Príncipe infanamente, coma
Fue obfer vado io en otro lugar.
Finalmente puede añadirte a los Adornos i Elegan-
cias de el Theatro, el deleite que procuraron en el
con preciofos Olores. El Oido defearon regalar con
la confonancia de laMufica, i Reprefentac ion, i con
artificios, q aiudaflen a aquella confonancia . La Vif-
ta con tanta opulécia de Apparatos, i ingeniofas Ma- Lirio , qt
chinas .1 ultimamente con fuaves Olores el Olfato. feñalam
^
Ello vino defpues afer frequentado tan ordinariamé- go, aun •
te, que en Thearros , i Amphitheatros, nunca huyo ta aqui
Spe caculos , don le faltaffe aquel deleite . Cauífaba- pa , ,pue
fe pues có aromaticos licores, efparcidos por el Thea- importa
tro en artificiofos conduaos , de modo que fe parti- ta Drar
cipafie de fu regalada fuavidad , fin la moleflia, o mor i a, l
de la Fa
q" Martialis l ib. S. perjuicio, que podiaproceder de fu contaao. Adver-
Epi}r.z6. vocavit tencia, que habia de fer forcofa , confiando aquellos f ^ri buirí
idcú Nrrnbk Ru -
licores por la maior parte de açafran defatado , con- .c iones ,
brum Ovidius
4rte; feccionado de fuerte, que era defuavifsima fragãcia; • kónes pt.
1 .L e
pero perjudiciiil fu s color para Auditorio, que afsiftia' aquinue
POETICA DE ARISTOTELE S. !SI
dables: con veftiduras blancas . Por elfo pues fe previno, IpC.é Martialis
^

que tan futilmente fe efparciera por el aire, que caí, 1 4 Epig. t 3 7• lib.
lib 4. Epig.z.
ecio
el de el fuera un no perceptible = rocio . Por varías partes de z ?ccirco adorara
a . Pre- el Theatro fe deítilaba para effe fin en íütiles hftu- Irnbri appellavit
A,pt.n'_eius lib. io.
le color las, difsimuladas i encubiertas . i otras vezes falia de ez Mufa Ri2etor a-
el mií= las mifmas flamas, q citaban para adorno de el Thea- pud Senecam Pa •
trem P ra'fat.l ib. s.
tro, o para efli ufo colocadas en diverfos fitios . Afsi Controv
.ttiime- erC.Nim-
1e oro. fe infiere deun lugar de 3 Lucano.l de otro de 4 Spar- burn Martialis C:e=
eíie ciano, que balfamos tambien aroniatiçaron los Iue- Sparfaonem phi
res . N ec obltat,-
tcemé- gos Scenicos. Con que ponemos ahora fin a fus Ador- quód Martialis di-
.or, pa- nos i Apparatos. cat, fpet.látes Cro-
el,creo co permadul>nana
id gxagoerationis
mas fe- poçciGa: fpecimen
o . anl- DE LAS PARTES DE ea; gitando infanis
Principibus,.^ ne-
coma
gVANT IDA D• quarryillmul nó tri-
buatur voluit
llegan-
en el
SECCION XII. Ivlarcilius ad dirs.
pbitheat. Manta-
srV ES de haber tratado de las feis partes de lis.
lar con E
3 I.ib.g..

La
i con
Vif-
^as Ma-
D Q alidad , que la Tragedia contiene, f guien-
do el ()reté' arriba propuefto, viene a fer necef-
Lirio , que de las quatro de Qarantidad, que tambien
q. In :tdrian9:

Dlflto. fefialamos , demos alguna breve noticia . Breve di -


rriam^- g o, afzn teniendo refpe^`lo a la moderacion,con Naf- q
a huyo ta aqui habernos procedido . pero bien con difcul-
ufl:tba- pa, pues no afsi como las otras fon eflaspartes de
Thea- importancia, para la artificiofa infiruccion de el Poe-
° parti- ta Dramatico , ni el Maefro hace de ellas larga me-
;ília, o moria, por contener fola cafi la Divifion de el cuerpo
Adver- 'de la Fábula, cuia cantidad puede variamente di-
iuellos flri bulrfe con buen acierto, como en differentes Na-
, con- ciones , i Edades , fe ha experimentado . Por ellas ra-
igãcia; çones pues , fi bien no defeauofo , fêrá mas limitado
^ísif^iá aqui nueftrodifcurfo.
co4 ^l
L
IS2 ILVSTRACTUN DE LA
PC
PROLOGO, El Prologo es la primera de las partes de nanti- e A P•
Maetlr
dad en la Tragedia . I efie, dice Ar Hoteles. eta.,t d: 7.
aquella parte, que-precedia en el principio4 1A Fa-
de Te
óled
bula, halla que falla la primera vez el Choro al Thea- tuviere
tro .. El exem.plo es claro en nuera Tragedia , pues Q.Drit
Hecuba gola es , en quien perfe,fiament,e- fe contiene
ferir a.
el Prologo, halla que fale el Choro de las mugeres contex
Troianas. Los Maeflros, que defpues fïguieron-a A- afsi caí
rifloteles,..ilamaron a aquella parte mifma el Auto pri- figlo . ]
? ^é Are.Poet. meto. queriendo = Horacio, que huvicfién de fer cin-
Ver. i 89•
Don,
Neve rn;n7 • neu fit
co los A&os , en que la Q9ntidad4e la Fabulafe di dividir
q in:io prcdv.c`lïer liribuieffe . Pero fin duda io . juzgo, que etlo tuvo poca tinos , 1
aau conflancïa, pues habiendo de dividirte los Aaos , fe- igualda
Fábula , qu e pcfci gun las falidas de el Choro, conflituiendofe• aquel nu-
vutt , E9' .11,:i/ata que lo
reponi. mero de eIlos., que de las vezes que repitielre fu Mili -l- te era, (
ea, fe occafionaffe; i hallando a los Poetas Tragicos pcfo i e
Griegos , i aun a los que hoi tenemos Latinos , varios contrai
en ellas falida's , por confequencia fe figue la diverfa faftidio
forma de Divifion, que pudo haber en la Cantidad Marco
Dramatica. En algunas Tragedias Tale el Choro a ca- fa, de h;
tar golas dos vezes en otras cinco . advirtiendo , que otros CC
en ellas ferian los Altos feis, pues neceffariamete del que bie
pues de el poflrero Choro fe ha de fegair otra parte de Poetas
la Tragedia , a quien llama Arifloteles .Exudo , que es rando, c
la Tercera delas que ahora tratamos de ,cantidad. la de los
Porque aunque vemos poner fin el Choro a algunas deform
Fabulas ,. aquel no debe llamarle Choro p:ropriamen- ble, o d
re entonces , fino Comino , como luego. obfervarernos tico, n
de Arifloteles. I la que mas es, Sophocles llegó a ha- fi fl:enci^
cer feis los Choros , como cambien Euripides . I elle nera, qu
mifino los aumentó hafta ocho en fu Hippolvto . De divifion
donde bien manifxeflamente queda convçeida la va- Fabula 1
riedad , en la forma de dividir la Tragedia . I fi bien ver acal
ello es fin duda, Cambien en abono de el prudente
Mae- Rulr^,: Jibia
POETICA DE ARISTOTELES• i g
t re Comel^lia ,ee
tlan t1-. CAP. Maeffro Horacio, i de t qDonato Interprete antiguo-. Tra ó diáa,
de Terencio que f iltk0. _O proprio , podremos decir, ru m Pr x i n A-
_ ^1
er-^tá4tA, 7.
d.e, la Fa- E1c defpues de confederadas bien las varied
ades, que delphos Tt.erentij,
ubi ha cverba:HRc
al Thea- tuvieron los primeros Poetas en la diflribucion de la etin,ut ar tetera hu-
, pues O ntidad, fe conofcio, haber aquella forma de pre- ;urc em cp i eto rna ta,
ferir a todas , que dividieffe en cinco Ados todo el beat nece1A£fu, ch,
contiene .9 ninque „ ha-
P^

mugeres contexto de la Tragedia ; i por ellti. ra çon obferv arlo rii div fcs i Gratis
-oix a A- aísi cafi fiempre los mejores PoetasTragicos de aquel Poet i,,
In arguméto A-
/Vio pri- figlo . Pero con una admirable harina de el mifino, zdelp ho rum: Indí_
fer cía, 2 Donato, en que aunqu e enel
eníeña, , . ue aunqu de vldedt, ACitbih, Fd
q
ula fe,di= dividir la Fabula, convinierõ todos los. Griegos, i La bine icientid^ rne-
rninerirnus , Pagi -
ãv0 poca tinos , todos tambien con advertencia , de no guardar nar c c Veríui
``}os .; fe- igualdad alguna de Verfos o Scenas en los Ados. por- nN (h o eR Ver(uit ,
aquel nu- que lo que attendian en fu diflribucion principalmen- & scenarum
titate) neque Gra-,
'füMufi- te era, que en donde podia el Auditorio , eflar mas faf - tos ; neque Latinos
i ragicOs péfo i entretenido,fuefle el Aao mas largo ; pero mas fervje: quurn etus
s , varios contraído i limitado, donde pudieíre producir algun diJlributio iu,r hu

a diverfa faflidio . confirmando lo proprio con la audoridad de ud t ubi rztionern babeat,


i

attPtior fbe
lt ant'idad Marco Varron , que tambien enfeña , Ser efla la cauf- a zor ^ff^ pot uer•i bt,
oro a 4ã- fa, de hallarfe unos Ados con mas Scenas i Verfos , 1 lügior f1Efz:, /:.; .s
ndo, que otros con menos en una mifma Fabula. Obfervacion, Sil* di brevior
atque contrac`lior.
néte def- que bien en nueftra Tragedia fe verifica ; i nueflros Hinc laretadocus
t parrede Poetas Comí cos no menos la podran obfervar. moje- ex V acrrone ldu
bus in extteinoHe
o , que es rando, o alargando la Ouu entidad de las Scenas , i aten cyra argumento.
i;atlt2da.d. la de los Ados (como no queden con la . desigualdad
ī algunas
priamen-
deformes) en donde la materia pudier
f^i. Dice tambie n el
p
propri o

e fer defápaci_fa t i one: ifas./
Eunuch
3 Gramma- r^t do8i s factlé di
ortia-
He,, o deleito
non poffunt
varaITios tico, 9,1e algunos Poetas, recelandofe de la poca c6- flsngai t deó,quia tenedtre
^Ó a ha- fiflencia de los Oientes , conFundian los Ados gema_ a tori, cxufít,v t Ff

. I elle nera, que mui difticultofimente fe porfia percebir f.d Po etan.íle+, ornnuelr
la kuinque Ac7u, ve-
vto. De divifion. procurando de effe modo impedir, que G de lut,unq uod nere^
da la va- Fabulalos tenia mal attentos, no fe occafiónaffenr ^rrret quodãm^do ;
1 li bien ver acabado el Ado, i folo el Profcenio, a defamp arar <ttq.d%¡ltnl7aalicu - .
bi cõtinuxtione/úc.
)rudente ceder:tiú rerií l 4nt4
Mae- .itulata fublataJcftidiofus Jpec7ator exurgat.Et iteruni Pr xfationl Aç#elphorum.
I4. ILvsTRACION DE LA
la reprefentacion , antes que llegafie el fin . De donde benigr
podernos quedar advertidos , Que fiippueflro que las d:ecim
Scenas hoi fe dividen ,como antiguamente los Actos, cera f
de el quedar folo el Tablado, El efcuf ar fu multiplica- Hypo ti
cion, afleguramacho la afsif$encia de el Auditorio. quarta
porque aquella trabaçon i coherencia de un lance a ridas t
otro, fin cortar el hilo, dexando defierto el Profcenio, corref
impide el lugar a la inquietud. pues es fin duda , que fi:gnifi,
por el definedido numero de Scenas,hã peligrado mu- ia deni
chas ilutlres Fabulas,en todos tiempos. No dudo,que maron
elle precepto eftará advertido de los grandes C,on i- otras t
cos; pero ia hice aqui memoria deél , para que fue Te tafirop
confuiclo en la deli cadeça de rus Auditorios., la coin- AdOs
í I n ex*_rémá Epi- paraciotide los Antiguos.
Nolá t. lïb. ad ¢;t,
certad
Fra t ré:ltt híc Z'er- Nuef%ra Nacion enpero, que tan abenta}ada fe ha- la forn
tiu,s ,snnu,s irnj^eri^ ila hoi en la reprefentacion Dramatica defias Tragi- la enfe
tui ranquii 7`ertaus comedias, ha experimentado, fer bien acordada la
,flc7issperfecrlif imus
do, en
atgu,e arnatifi im ?+r
divifion en ellas de falos tres Años. no fin ap+probaci5 la, i en
^,s0 videatur.Re- tambien de hombres mui infignes entrelos Extrange,.- tefe enc
aé,txí Tertius an- ros , que de h do&rina de r Ciceron han intentado
La Epit
uus in_ admïni:it a-
tiene provïnciae ni
perfuadir lo mifino a la pofleridad. En ellos, creo, tie- parte pr
timas erat,haud a- ne el primero lugar Iacobo Mazonio en una Apolo- k:0. La (
liter atque: in Pa= gia , que efcribio por el Dante Aligherio . Lo pro-
bulis AEtus Ter- fines al^
hablan
tïus.qaem ut Poe- prio ,advierto io,feesfaerca mucho con ladivifion,
ym ceteris eméda- que 'hicieron los Granirnaticos antiguos dula Co- Poetas
Yior^j pr;e:tareflu. media , que tambien refiere Donato,en Prologo, Pro-
'debata ( quocfi pa-
la lb- u,
riter & obCervan- tafls,Epitafis, i Caaflrople. en dóde el Prologo es parte tres A;
dum hodie ) {dé in totalmen te defafsida de la contextura de la Fabula, De 1
Provincia tutti re- como enfeíia el mifino 2 Donato , fenalando junta -
gímine prxÍtandïr,
como e
aflerit Tullius. mente quatro fpecies fuias. La primera , guando es el que c0
s Ifiidem : Gracis Prologo C rnrnotdátitio., para alabar i dar precio a la compe
^11bA o Y5',id e l . Fabala, o a fu Poeta. La fegunda, guando es Relativo, pzia Fa
anteceden: verá Fa r
i enél fe refpondea algunos Contr.crios,o Envidiofbs, que fe 1
tir4 la cornPo fr tionem
alecutio. que en co.lás edades han (ido otfenfi vos ; o fe capta la que Lile
be-
)e doncid benignidad de el Pueblo con la fignificacion de agra-
i que las decimientos, i reconofcimiento de beneficios.La ter-
is AdoS,
cera fpecie es , guando venia a fer Argumentativo , o
ltiphc.t- .Hypotbetico, i explicaba el argumeto de la FabuIa.1 la
aditorio. quarta, guando M /k., conteniédo en ti todas las refe-
lance a ridas tres fpecies. 1 a ella forma de Prologo claram te
.ofceziio, correfponde, el que precede hoi en nuefiras Fabulas,
ida, que Lignificado communmente con el nombre de Loa . cu-
°ado n11T- ra denominacion adquirio de el que ahora vimos , lla-
I+ado,ciue maron Commendatitio los Antiguos . D -emanera c las
; Comi- otras tres partes, que quedan, Protafis, Fpitafis,i Ca-
ue fuefl'e tafirophe, ron manifiellamente fernejantes a los tres
la conr Aaos , en que fe dividen nuefiras Comedias bien a-
certadamente: corréfpondiendo mucho afsi mifino- a
_da feha- la formay-con que fe debe proceder en ellos . pues fegú
s Tragi- la enfeñança de = Donato , La Protafis es el primero A- t Tbic{¿in t Prata=
)(dada la, e¿io, en rluef contiene el Principio de la Dramaticj Fabet- js efi prirnusAcrius,
p1'obac iQ Li, i en gisef tasan apartedefaa argumento, i,atrapaFr- tis initiuirqu.el7raana_
,xLralBge, , quo par., argu-
tefe encubre., para tener pendiente i attento.al Auditorio, menti explr catar ,
atentado La Epitafs es la Continuacion i aurnento de el enredo, i lct. pars reticetur ad, po
:reo, tie- parte principal ,i nudo, fi affif puede decir ,de todo el'enga- puli expe5aticnern
a Apolo- k. o. La CatJlrop, e viene aJ rla Solucïõ de los t(nendam . Lpitafss
fucces en ef1 incrementzs, pro
Lo pro-
di vifion)
fines alegres, defengañandofe todos de los errores, con que accfuA-ueturbarurn,
habian procedido . Bien iá de aqui pues podran nueftros to.' tus, ea tta dt-
.ela Co- xertrrt , nodus err a -
Poetas Comicos, quedar advertidos, qua' 'raja de fer rtt. Cataftrop at e (if
ogo, Pr'o-
la il:ru,ura de fus Fabulas:, ida difpoficion , que en fus converf o rerum ad
es parte tres Altos hz de tener el argumento de ellas, iucü
dos exitus, pa.
L Fabula, teftfla cunai.r e®.
De lo referido tai bien fe* debe obfervar, O e afs% g•aitiqne gei/lorung:
lo junta = como el P roIogoTragico era parte i miembro de los
ndo es el
que componian el cuerpo de la Tragedia ; afsimifmo
;cio a la competia . a perfona, que f ieffe Interlocutor de la pro-
Rcl a,tivo, pria Fa bula, iá uno, o iá, muchos de ella . Porque aun-
vidiofos, que fe halla , que en algunas Tragedias las perfonas,
capta la que Pilen en fus Prologos, no vuelve otra vez al Thea-
be-
A a tro,
1.8 6 ILVSTRACION DE LA Pf
tro, no por elfo fe han de juzgar diflinas, pues parte= pottunc
necen neceltiriamente a fu argumento , i tienen con que ad(
fu acc on coherécia legitima i propria . lo que de nin- La te.
guna manera en los Prologos Comicos es femejante, do, Fin:
porque afsi como el mifmo Prologo es independen- les, fer
te de la Fabula, afsi no es Interlocutor de ella fu reci - a canta
Cante. dido, fe
EPISODIO. El Epifodio es la fegunda parte de O antidad,que que la r
feñala Arifloteles. i dice, Ser aquella parte de la Tra- dicio, d
gedia , que entre los Choros es comprehendida. i fe- no poca
gun la diflribuciõ arriba propuefla de fus cinco Afos, Scena, r
vienen necefrariamente a fer Epifodïos el Aao fegun- los Intel
do , tercero , i quarto ;pero no el primero, i el quinto, mo fé ve
pues ellos no quedan comprehendidos entre Choros, i Edpo.
no fiendolo, como diximos , el Cantico , que algunas la Trage
Tragedias tienen al fin. Llamó fin duda Epifodio. a los de
Aaos dichos , teniendo refpe&o a la forma primera te en ton
Tragica, que confiaba Polo de algunos verfos , que al mo en el
fon de infirumentos fe cantaban . i habiendo defpues, fe obfers
para evitar el faflidio, dadofe lugar, entre aquella mu- El Clic
fica,a la reprefentacion de algunos Interlocutores, ce; Q antiú
propriedad fe pudo llamar Epitafio ; afsi como en el Iá haben
Poema , i en otra qualquiera accion de Fabula, tiene precedid
efTe mitino nombre, todo lo que fe interpone fuera de las de Q
fu legitima i verdadera accion . Demanera que viene ella parte
a fer ahora diverfi parte de la Tragedia, la que es fin aqui al E
nificada con el nombre de Epifodio, de aquellas que el Choro
P ab .6. so. con cl mifmo féñalamos I arriba , i que vimos pro-
pareciere.
priamente eran digrefsion i adorno de la Fabula . I a- Digo p
quellos proprio. primeros Epifodios ; tambien fe ob- babemos
ferva, tienen fu lugar conveniéte en los mifmos Actos tidad, qu
tegundo, tercero,i guano; porque el primero Polo ad= officio de
mitre una Inrroduc.cion de la Tragedia, i el quinto la vidia fus
Conclufion i Soluclõ de ella . lugares ambos poco op- 2ccjues
por-
POETIcADE ARISTOTEL ES. 1R7
perte= portunos , para que en ellos fe introduzgan fucceffos,
nen con que adornen i diviertan la Accion principal.
° de nin- La tercera parte de rtantidad es llamada el Exo- EXODO
nejante, do, Fin i remate de la Tragedia. i effa enfeija Ariffote-
penden- les, fer aquella parte f u ia, defpues de la qual no vuelve
fu reci- a cantar el Choro . que eíto, como iá habernos enten-
dido, ferá, enteramente el Aao quinto. advirtiendo,
lad,que que la Mufica de el Choro es, la que fe feñala para in-
la Tra- dicio, defde donde empiece el Exodo. pues faccedia
cia. i fe- no pocas veces , quedarfe perfonas de el Choro en la
a Afos, Scena, no para cantar , fino para c onferir i hablar con
o fegun- los I nterlocutores de la Fa bula en el Ado quinto, co-
quinto, mo fe vé en las Tragedias Latinas Medea, H ppolyto,
:boros, i Edpo . El Exodo pues p r opriamen t
e Ce llama el fin de
algunas la Tragedia , porque aunque el Choro, parte Q arta
dios a los de Q2.tntidad, tal vez la fenecia, ve rdaderamen-
primera te entonces ufurpaba el Choro differente officio, co-
, que al mo en el Hercules Oeteo de Seneca fe conofce , i luego
:lefpues, fe obferva.
ella mu- El Choro
O
es finalmente la parte quarta 1 ultima, de c HoRo.
ores, ce,' antidad, conforme a la Di v ifion arriba prop L
no en el Iá habernos tratado de él en algunos lugares, que ef}a han
.
tiene precedido, oc cafionandola Mujica,
parte quinta de
fuera de las de Qii,alidad, a o bservaciones , que fon tambien
a
le viene ef a parte communes . Por cita raçon re mittiremos
eesfig- aqui al EíIudiofo, a donde iá fe huviere hecho de
lías que el Choro opportunam ente memoria, añadido lo que
nos pro- pareciere mas c onveniente a eüe lugar.
la . I a- Digo pues , que de el indino conofcimien to , que
n fe ob- babemos tenido de las prece lentes partes de en-
)s Actos tidad, queda manifiesto , qual fueffe prop r iamen
officio de el Choro en la Tragedia. El, vimos te el
Polo ad-. , que di-
nintola vidia fus A^`fos, i éntrela afpereça i funebridad de fus
eco op- acci nes , regalaba i divertia los animos con la melo-
por- Aa z dia
I'Ii4 ILVSTRACION DE LA 1
dia de fu mufica . - Pero de Dos Modos diflim9ros debe- ue ro^
mas aqui confiderar al Choro: El Prirnero,Como tie- des , ca
ne ref«eao al Poeta, que le efcribia : I . el 'Segundo, riofer c
Como le tiene a los Muficos, que le cantaban ; I a los lidade
el le acompañaban con inflrumentos: I ultimamente a fpecifi
los que con movimientos numerofos dan caban en el, prime]
i bailaban. De el Primero hablamos,fegun la do.`Irina pto en
de Arifloteles, al fin de la Seccion 3. I de el Segundo, Cboroi
efparcidamente en las Secciones 6.7.8. Fdbrile
No menos bien (difcurro ahora afsi, continuando la thema
I luflracion de el Modo Primero) inflruie al Poeta en para a ^
pa.; los Choros el Maei'cro Horacio. cuio monumento De la Trl
Er, la
cafi fingular de aquella mejor Erulicion an- duda e
Horatius ie Art. POetica ,
tigua, es digno de grande veneracion . Alli pues , io hallan
Paet•verf.193 .
4CTORIS partes obfervo,advertidamente, figuiendo la 1 enfeñança de rudici,
Ariltoteles (que aqui fe debe repetir) 2 dividio la for- ftotele
que viriif ctym
Def ndat: neu quid ma, que debia guardar el: Poeta enlos Choros : O iá Tan
medios intercinat fueffe., conviniendo fu argumento con el de la Fabula; fion, q
O iá , Tiendo diverfo : en cuio modo fue el Principe, pirulo;
od ron propcfst o gun El
conducat, e hit- como dixe , Agathon . En los tres verfos primeros fe
reatapté. halla exoren la fentencia.,.que prefiere Arifloteles; i todo el
ILLE bonis ftverst gu`bentes-erifrna, Qiiales (eran los afrumptos, afsi bif
que, Ei concilie- en los Í i te de e
turarnrcis, fe deben eligir para el Choro, guando huvieren de fer
Etr °L ^t irxros, ^ independentes de el argumento de la Tragedia . Pues fus bai
ametpeccare ti-
fuera defptopoflto,advertir al Poeta en elle lugar Ho- fimo ne
mentes.
IQe dapes IaudetmP racio ( perdonen los Criticos , i todos fus Interpre-
mo la;
ft brevis, ille fa- tes) Qty en los Choros ?'ragicos alabare i defendi^e a s% f l ote.
labren: s, Que die/fe libres i acertados confejos a los a- do por
ít fr iriam, lEgEfiue, los z•irtuofo parte
Eraperttsotiapor yniQos, • ue moder.x el enojo de los airados , , 2,e ponde-
tis.s. jOS. i .
la Orna de los g" abhorrecen el peccadc, Que celebre
cornrn fJa, rafe dos,qc
dechue precetur la templanfa i moderació en los manjares, Que ápproba^ l
rano
(yred, oret, ja rec`litud de la Iufiicia , i de las Lcies , ue figrz^czffe el
v.t rniJeris, para an
defcuido ifegríridad de el an i mo en la vida inculpable,Que
abeatjórtun a fu- :rkutde c
aconfeja,(léda, fid elidad ifilencio enlaa.^cculláe6
confianças,
,perbit.
_

Qae
POETICA DE ARISTOTELES 1.89
os débe= alos diofés beneficios para los buenos humil-
rogajil
orno tic- des , come cafiigospara los quefwff nfoberbios , pudiendo
egundo, no fer opportunos ellos themas a los fucceíhos i mora-
1; I a los lidades de fu Tragedia . I enfin fobráran qualefquiera
mente a fpecificaciones, defpues de la do,`Irina univerfal de los
in en él, primeros verfos , fi fuera folo a enfeñar el unico prece-
do.`Irina pto en ellos comprehédido , De q no introdux ffe enfass
colindo, Choros el PoetaTragico,lo que no hicie al propofito defu
Fábula. De donde necefiiriamente fe infiere, 't - ue los
uando la themas i affiimptos ahora referidos, fe debé entender
?oeta en para aquellos Choros, que noliguieren, ni aiudaren a
lento De la Tragedia en fu principal argumento . Con que fin
cion an- duda quedan con nueva luz iá defde hoi ellos verfos,
pues , io hailandofe la verdad, de qual fea fu 'fentido , en la E-
ñanga de rudicion conofcida de pocos , que referimos de Ari-
lio la for- floteles al fin, corno he dicho, de la Seccion 3.
)s:O iá Tambié pertenece a la induf*.ria de el Poetala divi-
a Fabula; fion, q el Maearo hace de el Choro en el mifmo Ca-
?rincipe, pitulo, en Parodo, Stafimo, i Commo . Es el Parodo , fe-
imeros fe gun El proprio enfeña , aquello que cantaba juntamente
Eoteles; i todo el Choro, luego quefalia al Tbeatro . fignificandolo
mptos, q afsi bien la I voz Griega, que filena Salida.A efla par- I aápodl(;
ren de fer te de el Choro convenian todas las rnudanças, que en in .eij
lia . Pues fus bailes i danes as eran admittidas . porque en el Sta-
Ho- fimo neceffariamente el Choro confiftia immoble, co-
lnterpre- rno la mifma Z palabra lo manifiefla. Tambien de A- z ç&s,uov;
Fendi ^e rifloteles fe infiere todo lo referido , aunque fignif ca- frrnum.
,s a los a- do por cierro rodeo . Dice , Que el Stafimo es aquella
ue ponde- parte de verfos , que no permitte pies Trocheos , i Anape-
celebre jios . i es la raçon, El fer de fu naturaleca tan acelera-
áaproba^ dos,que venian a fer improprios, para guando el Cho-
Oraje el ro no habia de moverle; afsi corno mui convenientes
7able,Que para aquellos verfos , a cuios numeros hábia el Cho,
mfianças, 4r0.de conformar fus mudaiaças. De donde fe induce,
que
^^
1 9 0 ILVSTRACION DE LA - PO
que por la mifma caufl:t de fu celeridad,eran en el Pa: daba al
rodo admittidos aquellos pies.debidaméte. i tuneara Sta/imo
fin duda, que alli fe admitti.an , reprobandolo• para el nes de tc
z De Trag diá. StaTmo. i
Tarquinio Galucio,Varon bien dono, i de adritti,
fuave i perfpicuo ingenio, reduxo a que ilion, Guando era el Ci
fueffe en el Choro el tiempo deflinado al Stafimo ? i, dado jur
fegun fu fentencia , determina, pero fin referir raÇon nes tod
alguna que lo p e rfuada, Haber falo tenido lugar en el diflingc
Choro ultimo. , defpuesde el An q guarro ; i no mo- munes r
vi endofe en todo él , fino quedo i fixo en el Theatro, Traged
haber cantado los verfos . lo lo juzgo inui diverfim-- el E xod,
te, perfuadido a que defpues de los varios i acordados nadeAi
movimientos de Pus Strophas,i Antiflrophas,que, co- tes) Ser
z Pag.i oz. mo z• diximos, tenian Pus mvfieriofas fignificaciones pues de
de los curfos de los Cielos i Planetas , el ,Choro con- como al
fiflia fiempre immoble algun efpacio de tiempo , alu- diiferent
diendo entonces a la flabiiidad de la tierra . 1 aquella flan iola;
variedad, confidero io, mas opporruna para la elegan- conozca
cia de los Choros , que la confidencia continuada de rece al
folo uno . fuera de que vendria a fer alguna fufpenfion cíes, i la
neceffaria, en los agitados movimientos de las dan- otras mu
c as, para alivio i aliento de los inifinos bailarines ; dria veri
d o cierto,que fe dilataba por largo efpacio cadaCho- mente: al
ro, durando la reprefentaciõ de una Tragedia muchas ra de qua
horas. argumt-
p eda el Convno, parte tercera de el Choro , ti bié mo en el
tan diïlinna de el inifmo, que podria llamarfe quinta.. otros. D
parte de Qulntidad en la Tragedia . La voz fignifiea H ercule.r (
lamento, i officio era de eI Choro, con lugubre indi- Ila Fabuli
ca entonar ciertas lamentaciones en el fin de algunas floteles e
Tragedias . Pero bien por la mifma raÇon, que era en do dice,
algunas , i no commuri a todas , viene a poderle repu- Picos en el
tar por off cio diflin&o de el Choro , fegun enfeúa A- dos lame
rif{oteles, i como miebroíeparado,que cambien 41u- Threno
da-
POETICA DE A RIST OTELES. 191
1 el Pa: daba a la compoficion de alguna Fabula . El Parodo, i
nu ef}ra, Sta,/imo, dice el Maefiro , eran partes pro, prias i commu-
para el; nes de todos los Choros ;pero el Commo ,particular parte
:o, i da admittida alguna vez en la Scena. Defpues añade , ue
uando era el Commo una lamentacion , que el Choro hacia , aiu-
ano? i, dado juntamente de los Reprefentantes Tragicos . Raço-
raÇon nes todas , que convencen mucho, que el Comino fe
ir en el diflinguia, de los que eran exercicios proprios i com-
10 mo- munes al Choro . para que guando fe halle en algunas
teatro, Tragedias , que el Choro canta en fu fin , defpues de
rflm^- el Exodo,no fe attribuia a contradiccion de la do,`lri-
:dados na de Arifloteles, que enfeña (corno vimos poco = an- r En el Exodo.
le, co- tes) Ser el Exodo aquella parte de la Tragedia, def-
ciones pues de la qual no vuelve a cantar el Choro . porque,
o con- como allí advertimos , ufurpaba entonces el Choro
D , alu- diiFerenre officio . Los Eruditos de ella profefsion ha-
Equella llan fólas dos Tragedias de los Griegos , en donde fe
legan- conozca executado aquel ultimo lamento, que perte-
/da de nece al Comino , que fon él Aiax de el gran Sopho-
enfion cíes, i la Andromacha de Euripides . Io juzgo, que en
s dan- otras muchas de ellos proprios , i de Efchvlo , fe po-
s; dría verificarla mifina obfervacion , i aún mas digna-
.Cho- mente: afsi fon varios los juicios de los hombres . fue-
uchas ra de que los Grammaticos Griegos lo dicen en los •
argumetos,que preceden a las rnif• as Tr agedias. co-
fi bid mo en el de la de Efchvlo intitulada Los P erfara i en
luinta otros. De los Latinos i.i dimos arriba por e xcmplo el
nifica H erculesOeteo de nueflro Seneea, fi de otro no es aque-
mufi- lla Fabula. Advierto tamb?en para llutlrac ion de A ri-
gunas floteles en efle lugar, Qtle no debe entenderfe quan-
Ira en do dice, ze los Reprefentantes aiudaban a lós Mu-
repu- ficos en el Comino , que juntos cantáflen todos , ó to-
ia A- dos lamentofamente refiiieffen los verfds c{c aquel
1 ani- Threno. : fino que el Choro cantaba la parte, que le
da-
per-
T9 2 !LVSTRACIÓN DE LA Pe
pertenecía; i el perfonage Tragico ,'que entonces af' ro: pare
fitlia cala, Scena, le aiudaba,recitando con voz dolo- Otras v
rofa,.laque era parte fuia . i afsi iban procediendo al- Picos ,1.
ternadamente. Creo cambien fin alguna duda , fer uno dos ,oc
proprio el Commo de Arifloteles , i el Cantico , que algunos
Iulio Polux llama .r xcdio, de quien dice, are le can- nandofi
taban, , quandofenecian la.Fabula, que afsi interpreto io ternaci
aquel lugar. Ta rabien juzgo per unas mifmas,.las que ma prii
Hefychio nombra z Exodicas Cantilena& cofa de nin- Choro
guno obfervada , i a mi parecer certitsima . pues los Caflell
proprios nombres mueilran, haberfe cantado defpues moen e
de el Exodo. tambie
Otra < iiefIion mueven-aquí los Interpretes de- Ai i- tener n
floteles, cerca de la afsiiiencia de el Choro en la Sce- Vitin
na o Profcenio, defie que defpues de el Acio primero los pre
filia al Theatro.. i la maior partede el Senado Criti- pueden
co cõviene, en que no volvia a entrarte . i fin duda tie- dido, n
nen por lh•opinion tantas Tragedias, donde continua- precifa.
mente en toda fu contextura , fe halla la conferencia vez ola
de el Choro conlos Interlocutores . Pero algunos o- no con i
tros induce dei Iulio Polux, haberfe entrado, i vuel- travaga
; Ibidem>.
to a f.ilir el Choro varias vetes. pues , como io obfer- accorn(
vo , refiere diverfas voces , con que aquellas entradas pues val
i falidas fe fignificaban. I afsi bie aqui ( como en otras gos de f
muchas oc.caftones) me perfuado , que de ambas ma- iguales
neras huyo coi}umbre antiguamente, en la afsilkenc.ia en el fer
es virtu
de el Choro.
Pompei
Afsimifino fe obferva de 4 Julio Polux, ue el nyfio H
q. Ibidem:
S DtvJf:o' illa
Choro muchas veces fe s Dividia en dos partes, i 4 Quefegu
,Yogía vocabatur, cada una de ellas fe llamaba Sernichoro.i entonces em- llegue a j
telle Polluce. pegaba a cantarla una parte , i defpues la otra refpon- les ,que
dia . I afsi como en dos partes fe Dividia el numero bien noi
de los perfonages afsi Cambien fe Dividia en fio Loii
dos partes la quátidad de los verfos de el mifimo Cho-
ro:
POETICA DE ARIS • TOTEL ES. 1
93
ices ar. ro: para que cada parte de los muficos cantaffe la fuia.
1z dolo- Otras vezes Divididos en dos partes los proprios mu-
.ndo al- ficos , la una cantaba (fegun ioadvierto ) un verfo , o
, fer t1110 dos , o guarro ; i la otra parte refpondia a aquel modo
'co , que algunos otros verlos , i de ella Corma procedian alter-
:e le can- nandofe, halla que el Choro fenecia; i tenia ella = A1- i Altérnatiõ v^r3
pretoio ternacion afsimifino otro nombre diverfo . De la for- ávr ► ,Yoeia,eodc
,.las que ma primera reconofci ío claramente , fer el tercero teíte.
de nin- Choro de nueflra Tregedia', i afsi le Dividi en la mia
pueslos Cafiellana . i hallando no dudofbs indicios de lo mif-
del-pues mo en el Choro guarro , moflre la propria Divifion
tambien en fías v erfos . 1 lo que mas es , antes aún de
de A.ti- tener noticia, de lo que advierte Julio Polux.
la Sce- Vltimamente debe faber el Efludiofb , que aunque
primero los preceptos del Maeflro , con merecida confiança,
Criti- pueden efperar acceptacion en el animo mas tranfcé-
luda tie- dido, no todas vezes configuieron la óbfervacionmui
tinü a- precio de los grandes ingenios : pues atrebidos efla
ferer;ci•a vez ola otra , aman el arrojamiento z p r ecipitado, 1 z Ea mens Arbitri
;unos o- no con infelicidad en los fucceflbs. La novedad, la ex- eft, dum a1tA Poe-
travagancia , i aún la temeridad, pueden alguna vez mi tam erudit,acerr[:
i vuel- iIle iuditil Ar-
o obfer- accotnetter los Spiritus altos , los foberanos Genios, tifex Sc Magi2ér:
,ntrada.s pues van entonces mas occafionados a d efcubrir raf- Sed tircecipitandua
en otras gos de fu divinidad . 1 el peccar algunas veces con ef Liber Spirttuag
&c.
bas ma- iguales atrebimientos, ella. tan lexos de fer culpable
állenc.ia en el fentimiento de los Dot'cos antiguos , que antes
es virtud, que calificaron por excelete. Dice 3 Cneo 3 Apue! ipfum Na:
ne el Pompeio el Magno en una Carta, que efcribio a Dio- licarnafleum Epi-
nyfio Halicarnafí'eo, difculpando los errores de Plat6, 1101á,, Pompei uy
rtes , i
ices em- Quefegurarnente puede affirmar, nofer poJible que alguno
llegue agrande al teça, fi no emprende i fe atrebe a cofu tu-
refpon-
les , que baja en ellas de errar nec fariamente .
numero Es /ligar
bien notable . Ellos pues fon los defectos , que Dioñv-
vidia en
fio Longino, Varon de juicio mui acendrado i apprue-
^o C ho-
ro: B b ba,
I9 4 ILVSTRACION DE LA
ha en los Efcriptos de los Hombres eminentes ;1 qua Maiore
por &Llar libre de ellas, llega a culpar a Apolonio con los
Rhodio. attento Poeta fue, rigurofo , i diligente; pero cento e
cobarde, i por effa caufla infeliz , i digno de r epre- cipio a
henfion . Bien es mui neceffario , tambien advertir, deef}e
fegun io lo entiendo, Qyle no es de ninguna minera miento
para la commun baxeca e+`la ingeniof t permifsion. I de la ni
applicando iá efla dotrina a nuellro propofito , di- fe iin=:_ti
go , Que anterior fue a Arifloteles ( como al princi- los Cie
pio vimos) el antiguo Poeta Efchvlo , pero no pudo fe llam
por eiló ignorar , que era contra la mas recebida E- defde l:
conomia Tragica , en vez de Prologo , o Arlo prime- cuia in
ro, introducir atrevidamente un Choro , que empie- Planec
ce la Tragedia de los Perf 4 . i afsi cambien guando mient(
Euripides hiço lo proprio en la Tragedia intitulada propri,
Bl Rhefo . i en aquellos Grandes Hombres no foto fon fe fegu
permittidos aquellos accomettimienros, fino venera- ffabili,
bles. Alentando de ella forma a los animos felices, los Cic
empedó cae mi affumpto; i fiempre les conceder é el Chc
iguales alteraciones de los preceptos. afsi en los Arti- riba di
fic es concurran las qualidades , que alli fe feñalaron, i repitie
rAdefcio ubi Fan- en pocos tildenveríé. pile, fe
^furn L 'ic`acrinis of- p .3 Xen
fenderit Del-Rio, Ellas fon hoilas advertencias, que para la mejor in-
& eius Librum De iruccion de el Poeta, me parecieron opportunas ; i hahia^
icua Iluflracion de Arifloteles, en el ^To- raflén
^1at Proiegua se- p ar a la perfp finl0,9
necam cap. 7. nam do Primero , que confiderahamos de el Choro . En el
vid adhuc Se&urdo t endremos pocas observaciones que añadir, .hacié,
non contigit aüum defpues que en effa parte nos detuvimos la con alguna que pi
Vidorinurr.,pri er
Matium, eiufyue novedad en las Seecionesfenaladas. fal de
Libros 4. De Arte Digo pues, Qie de lo ci arriba ha precedido , tene- re el p
Grammatica . Ne- mes alguna noticia de la myfteriofa fignificacion,con la nlif
fcio an el impofue
rit rió nemo alius, que los Choros variaban los movimientos de fus dan- inati c
wt ipfe Tarquino Mario Vi.. orino, antiguo Gramatico, enfena, princi
Gallutio i^rpofuit 9-- t de ha
4b^ illilruid,o bien de la mas approbada Philofophia de fus
POÉTICA DE ARISTOTELES 195
;; i1 qus Maiores , ue los hete Cielos primeros de Planetas,
)olon io con los c1 defpues los abrigan, forman un mufico con-
:e; pero cento en fus curros continuos, q dieron occafion i prin
repre- cipio a las acordadas mudancas de los Chotos. fletado
lvert=:r, de elle origen m:rnifierto te imonio fu mifino movi-
nanera miento. pues el primero, fe llamaba Strophe,era deí
'sion. I de la mano derecha volviédo labre la finie' ira , i en él
ito,di- q
fe imitaba al es primero i fenaejante :movimiento-en
princi- los Cielos, I de el Oriéte al Occafo. I el fgunlo,que 1 Orintt:n Cn^rú;
fe llamaba Ant f rop.le, era al contrario , empeç «ido vacar De:r t ram i iattrc rcas
o pudo ; Occicicaato
Dicta E- deíde la mano finiellra , i volviendo (obre la derecha. iniiraïn.
prillae- cuia imitacion es clara de la Oaava S:pi era , i dalos ïbaçi,:rn. 2.

empie- Planetas inferiores, que repugnando al primero movi-


miento , ellos fe vuelven de acuella forma con el`fuio o 0 0
quando
:itulada proprio, de el Occafo al Oriente. La con€ilencia,gue o= o
rolo fon fe feguia de€iiues de repetidas vueltas, fignificaba la o o
venera- fiabilidad de la tierra , pues en torno de ella fe nuevL o o
o
felices, los Cielos . De donde io infiero, que el modo de f.lir O

i çeder^ el Choro a la Scena. , era fin duda en ileras , corno ar-


3s A.rt1- riba dixe , i mueara = Julio Polux ; pero que defpues 2I 9b. S.Meï??oratig:
Liaron, i repitiendo aquellas vueltas de la. Strophe i Antifira- Kú:Lhte-;tio, Ir.
phe, fe venia a formar neceffariamente el Choro , que ç L ib. i. A rt. tirá-
mat . Hoc genae.qsa
iejor in- 3 Xenophonte llama Gyciico , o circular, pues gyros SacriJ crZtf!cn.e, fe-
:unas ; ! h abian de fer, los cl có aquellos movimientos fe figu- runt quïdxrn, íntgi-
rafren . I de aqui fe percibe el error de un Varó doSif= sutil: T bef um, q;:L
el Mo- occi fo Minot.auro
► . En el fimo ,qu:^do contradixo,el ferTragico el Cyclico Choro, quum apud Betuno
añadir, .haciedole falo Ditbyrambico. Pera tampoco vengo, en fo!veret vota , rrni-
l asas intorturn `
I alguna que pu l iefle por efló fer fola circular la fGrma univer- ftexucfurn r La-
ite
fal de el Choro, corno fe habia de ( -cer nir ,l e lo4 refie- byrtntbi, cum pue-
a ,tene- re el proprio 4 V i&orino; movido io a lo contrario de rrr vrrginibtrfgre,
cum quir evnferat,
.on>con la mi fina obfzrvacion,4 trae no fin curiofi dad el Grã- cantu.redebat,pri=
Us dan- matico. Dice, algunos otros dieron a Thefeo el rnó irt Circutfu,de-
enféiïa, principio de las mudancas de losChoros,porq defpues bitzc in Recurfie, id
tfl, Strcpho,t9-?1ts,;
.a de rus de haber muerto al Minotauro,pagando en pelos íus t, f!•'opbe,
Ivla- B b z yo.
i 96 ILVSTRACION DE LA PO
Votos a los diofes, celebró bailes de intricadas mu- primero
danças, en memoria de las torcidas i enredadas calles afsiflia;
de el Labyrintho. Mal pues podria imitar la enlatada cedia p
confufion , que habia vencido fu artificio, con los fn- gar que
cillos circulos folos, que de las Strophas , i AntifIro- nos perf
phas procedian . De donde venimos en feguro conof- das. Col
cimiento, de la grande variedad de latos, que admit-
tieron las dantas i bailes de los Antiguos . origen tí.-
bien fin duda marabillofo , para los raros i ingeniofos ILV
Labyrinthos , que ella edad ha defcubierto en fus
bailes. E RE
i Cap.s Dé Poe$ Finalmente , Arifloteles refiere una cofa particu- cE
Tica. lar de el Choro , i es , Haber fado coflumbre , que el
'Et El Archontd;
MagifIrado Superior le dief%, quado fe reprefenta-
ban las Fabulas . Dice pues , gag alcançó tarde efla
dignidad la Comedia. De donde fe infiere con grande A aq
claridad , que ordinariamente adornaba el Magiflra- oblir
do las Tragedias con aquellos Choros publicos . pues toda
guando llega el Philofopho a notar en la Comedia a- terminos
quel defedo, es inmediatamente guando acaba de igualmer
decir en commun la grande notoriedad , que tenian do con la
los progreifos i aumentos de la Tragedia . i añade lue- ala obfe
go , que no podía haber aquella noticia de la Come- pudiera
dia , por el poco precio en que 'labia eflado . de que Efludiof
era patente teflimonio , el no haber alcancado halla popeia ,
^.. mui tarde aquel favor , que la Republica hacia , pro- blando cl
veiendo los Choros . I hai alguno , que mueve ue- la Poefia
f{ion en ello, bufcando, como dice el Proverbio Lati- por ellos
no, nudo en el junco rasas lijo . Pero fupplia la Comedia fer a riuef
aquella falta (añade Arifloteles) con otros Muficos que no fin
coi-munes, que fuera de aquellos refervados , fe offre- CAp. Entrar
ci an para rus Choros. 3 Platon mueflra haber Lei in- _ 3. podria pc
Lib.7. De Lega
papllú ante finem. flituida en Athenas , que vedaba, el poderfe reprefen- quanto fu
tar Tragedia alguna ( Tragedia digo) que no huvieffe car leven
pri-
POETICA DE ARISTOTELES, I 97
as -mu- primero exam'nadoíe por el Magifirado, que a ello
s calles afsiliia; pero que defpues que quedaba approbada , c õ-
ila;ada cedia para fu reprefentacion los Choros publicos. Lu-
los íén- gar que declara, i confirma ilufiremente , lo que me-
atifiro- nos perfpicuo en Arifioteles daba occafion a contien-
conof- das. Con que fe pone fin a las partes de cantidad.
admit-
;en tí.-
:niofos ILVSTRACION DE OTROS
en fus
PRECEPTOS DE ARISTOT ELE s,l
arti cu- CON TINVANDO sV POETICA,
que el
°fenta-
le ella
SECCJON VIL
grande A aquí rigurofamente habia io cumplido con la
gifira- obligacion de mi inl$ituro, habido difcur ido en
. pues roda la calidad i lantidad de laTragediapor
'dia a- terminos fafficientes para fu noticia. Pero deípues que
2 ba de igualmente el gran Maeflro Arifioteles habia feneci-
tenian do con la infiruccion de fu Poeta Tragico , pafsó afsi
de lue- a la obfervacion de otros ilufires Preceptos , que fe
:ome- pudiera juzgar por injuria , el defraudar de ellos a la
e que Eiudiofa Iuventud . Vnos pues tienen refpeao a la E-
halla popeia , otros le tienen tambien a la Tragedia, o, ha-
, pro- blando con maior propriedad , a la mejor doctrina de
u e- la Poefia en commun . Con claridad procederemos
Lati- por ellos , o por los que mas proporcionados puedan
nedia fer a riuefiros Poetas . pafl'an io brevemente por los
aficos que no fueren tan a nueíiro propofiro.
offre- CAr. Entrar en el pielago ancho de aquella d oarina, que
ei in- ? 3 • podria pertenecer al Poema Heroico , bien fe vé,
•efen- quanto fuera aqui intempetlivo defvelo. Pero para to:
viefFe car levemente los preceptos , que faiialáre fuios Ari-
pri_ gA-
194 ILVSTRI CION DE LA PO
ftoteles , dará permifsion el diCcurfo , que halla dio; p lmerc
ra, fin intermifsion confiderable , habernos continua- tambiei
do de fu Poetica . Dice pues , Qtle aquel Poema ( a la Coro
quien con Periphrafs llama, Isnitacion narrativa s como le
nzrnerofa , porque el Poeta alli es el que narra i refie- ir a muc
re : i en numero' exametros, fiendo por excelencia ef tico Ph
fos en elle lugar entendidos) ue aquel Poema pues de la H
ha de tener primeramente fu Fabula Drarnatica, afsi ,natica ,
corno la tiene la Tragedia. De pues dice, (^ue debe tura, qu
fer de Vna fola Accion aquella Fa bula . I en tercero lu- el Atad(
gar, O ue roda i perfe a debefer aquella Accion, 1 Lue
por effa cauffa conflãdo ella de Principio, de Medio, que la
i de Fin. para que, afsi corno un animal cabal i entero, habemc
cauffe omito i deleite. rentes
Mucha es la contienda, que el Philofopho exci- nnifmo t
tó aqui a fus Ī nterpretes, hallando al parecer con- pío opp(
tradiccion en fus palabras . pues fer el Poema ¡mi- tarla B
tacion narrativa, hace repugnancia a que fu F aba- inifmo 1
da hala de fer Dramatica, que eflo es , que ella con- thagine
(le de Interlocutores , que tengan Acc ion en fu con- po , aun(
texto . Vnos filvan ella inconveniencia , con que vería er.
fi bien el Poema no es Dramatico, podria Cambien ras, i ni
ferio , abílraiendo la perfona de el Poeta que habla, la otra .
i defpues reprefentandofe mucha parte filia con las Deman(
perfonas de los Interlocutores alli contenidos . af- enla Hi
fi como Euftathio dice , 2e partes de la lijada í la de la ,
Vivffea de Hornero fueron recitadas en el Thea- PafPo
tro por Reprefentantes . Pero ella racçon no es tan teles, a 1
buena como la de otros , que advierten , Haber con- mas feñ:
ftado el Poema , en fin edad menos culta , de una fim- varia i e
ple contextura fin Interlocucion de perforas , i que inadver
( como Arifloteles muefira en differentes partes) me- bras. P(
jorandole defpues Hornero , introduxo en él varias ella occ
perfonas que hablai en , i afsi vino refpe.lo de el pueda ol
POETICA DE AR I STOTELES. 199
ta dio; primero a hacer Dramatice al Poema : i a dexarle
intinua- timbien Narrativo , refpe,`lo de la Tragedia , i de
ema (a la Comedia , en donde el Poeta no refiere ni habla,
,atina .# como lo hace en el Poema . Ello (aïaado io) fe confir-
i rfe- ma mucho con el juicio eflimable de el grande Cri-
ncia ef- tico Phocio , guando haciendole en fu Bibliotheca
na pues de la Hifloria amorofa de Heliodoro , la llama Dra-
rca , afsi matica , fiendo de la mifina fuerte formada fu contex-
le debe tura, que la de el Poema, de Interlocutores, digo, i de
ero Iu- el Au&or.
cion , i Luego differencia la Epopeia de la H&/ioria , en
Medio, que la Epopeia admitte fola una Accion , como iá
entero, babemos viflo ; pero la Hifloria muchas , i de dife-
rentes perfonas , fi bien ellas fean fuccedidas en un
io exci- mifmo tiempo. i trae para fu dernonflracionun exem-
er con- pío opportuno. Dice , Qile el Hifioriador podracon-
na lmi- tar la Batalla Naval , que fue junto a Salarnina ; i afsi.
i Fato. mifmo la que tuvieron por tierra en Sicilia los Car-
la coa. thaginenfes . porque fuccedieron ambas en un tiem-
fa con- po , aunque con refpeao a differentes fines : pues di-
:on que vería era la intencion de cada una de aquellas guer-
ambien ras, i ni fe occafiono , ni tuvo dependencia la una de
habla, la otra . diverfidades que en fi no permit t e el Poema,
con las Demanera que Vnidad parece conflituirfe tambien
os . af- en la Hifloria, pero de el Tiempo,como en la Epope-
lijada í ia de la Accion.
Th ea- PafPo ahora a diCcurrir defde el exemplo de Ariflo-
es tan teles, a la ilu flracion que hace a él un hombre de los
>er con- mas feñalados de Italia , i con racçon mui jufla , por fu
tna fim- varia i efquifita erudicion. en donde fan muchas las
;, i que inadvertencias que io hallo, fiendo pocas fiis pala-
:es) me- bras. Pero no ha de juzgar el Auditorio , que adinitto
1 varias ella occafion , como qualquiera otra fe mejante , que
o de el pueda offrecerfe en mis Efcriptos, mal inducido de l
200 ILVSTRACIOTI DE LA
P
iniquidad de mi animo pues iá de fu benignidad líe-=
Monar
ne ella edad contenciofa conofcidos algunos teflimo-
refir?on¿
nios . Bien feria fiempre humana i aún ingenua muten-
otros n
cion , El mof'crar la Verdad en qualquiera do&rina.
con ven
pero a ella acompaña otra , para mi de grande benefi- dad en
cio, guando llego no fin modeflia a defcubrir agenos q Lá'fiï i o
errores . pues dexo neceflzriamente mas leves los pro- alguna
prios mios, fi acredito en los excelentes Varones , tan fa que
expuefla a no acertar alguna vez, ella nueflra commtï l^ana!n^'r,
N aturaleca . Dice el Interprete , Que los exemplos de do Arel
que ufa Ar/oteles, fon tomados de el Libro d.de Herodo-
mero d,
to , guando en al cuenta los fucce f s de la Olympiada f -
4Au,.`lor
xagefma quinta . Como que Herodoto , reduciendo a
V i d a dl
la diflribucion Cbronologica de las Olympiadas los _ N o i.
fucceffos de f a Hifloria , en aquella 6 5. refiera aqu el
fobreee
los dos marciales confliaos , porque a ella pertenez-
loroplac
can Pendo de un mifano tiempo , que es lo que Arillo-
gon , pue
teles ha enfeñado en la doLllrina precedente . I fin du-
da fi ello , que las palabras de el Interprete faenan, fe de e2,-e
compre
verificára en Herodoto, era admirable cxemplo , pa-
pues la
ra comprobacion de lo que el Maefiro enfeña . I en
tprpreta
cafo igual es cierto , que afsi como hace memoria de
Idatiitte
las dos guerras diflin,`las , i de una edad , con maior
ia. Elle
conveniencia feñalãra al Herodoto mifnno , como iá
la Acci:
lo hico en otras occafiones , diciendo aqui , ue él
en el Ti
refería aquellas dos diverfas expediciones en un año,. en S alst;
o Olympiada . i mo'lrára de eira fuerte, que la ílru Ju-
^ea^ac^t^
ra de fu Hifloria procedia por aquel methodo, que él viy^ieroF
enfeñaba.. pues mejor de elti forma confirmára el pre- cedieron
cepto que habia de guardar el Hifloriador , feñalando ambas r..
alguno, que iá lo habia executado . Pero todo es mui que re ie
diverfo. Pues ni Herodoto procede por la diflribuci6 ce pudo
de O lvmpiadas , ni reduçe a tiempos determinados go, f.ac
fucceflos diflin&os; fino difcurre variamente por la Çirieaos
Mo- £1

EUETICA DE ARI STOTELES. 20I


idad tíe^-
Monarchia de los Pedas , con álgun refpeao cor-
teflimo-
ia inten- reí*ponc?encia a la I-Ii fforiac!elos Griegos,, efparcic7os
loarina. otros muchos f.accefibs,qrie de ninguna manera tienir
^ benefi-
conveniencia con aquellas dos Monarclaias, ni i-gual-
dad en la concurrencia de l:as edades. l lo que mas es,
• agenos
; los pro- qLaa:in io pudiera ra2algin arfe, que 1g.iif'iae l-Icrodot0
nes , tan alguna fucceísion regular de años, oÇ)lympia.,a as co-
fa que de i:l ef^á tandiflante; el coa^ffi;.^n naval ^^ 1eSa-
comnzu
rrpl o.r de lamina, fegun El mrfano = Ï-Icrod:ota, fuccedio iien- x rrturi x>
Herodo-
do ti.rchonte en Athenas C:aliade, que fue el año pri-
mero de la Olvmprada 75.tao 65. Lo proprio e,feiia el
piµda fe-
.Arador de las Olyrrgpiadas , i -nomas M :.eilro en la
:iendo a
.adas los Vida de E urip ides, i Eufebio en fu C:l;ronico.
ra aqu el No ignoro empero la ixea`li© movida de muchos,
fobrequal fea laVnidad:de t . iMpo,c1 a?-tribuieel'
ertenez- loi^a^,lxa Pri-
t .i la l ^: i^^r ia . p^rcl^a
que mas conforme .-i ra-
3 Arillo-
Ifindu- gora puede convenirle, bi^ dexa excluidoa I áero,ío^tio
e_^e r,,o,^o de ^-jif^;c:rt,} ^"^< .3 iïó1'a tratan7os; pero
de elle
ienan, fe ^

plo , pa- compre [laido en orros divérítys, que fe obferva.,a. Fue


p u es la tunee de A r? f!'or.eles , vol viendo a nue_i:ra nn-
ia . I en
loria de tcrpretaciC:a7 , Sig niíi„car <^,lli unf}de los MJ^^OS ,
^d na,ltte repugna mueloa la l:pope- que
1 maior la l-`•{^
^.^^ i^a,,^ que
ga.,,
Elle es, Referir varios i difiantes iácceilbs, aí'si en
E<<e
:orno iá.
la Rccion, como en las Petfo n,E s, l pero que convengan ,
ue él
un ano, en el Tiempo, como lo ferian la Guerra de los Pedas
en Salest,i-^in A, i Si aialadelos C art
ftru,.`}u- , tats^crrfrerenresíias
^ h;1gia3enfes,q_ae
fren.:o acciones , i tan ilu_r`lres , con-
>, que cl
vinieron en la edad bien p re cif.aaléte,pues ambrs íiic-
^ el pre-

ialando cedieron en un dia i por ellá raçon i'uerc^ aqui


ambas mui opporrunas para exernplo. Ello'es pues lo
► es mui que re ierekIero.. oto en
ribuc ró ce pudo .ena.g,aia :r a Varon la Mufa Septirrra,que pare-
finados tan 0E o.
go , f_iccedido en un proprio d
por la ila Vi^}or^^de los
Ciriegos en .S.alaminá, i i
Mo- en Siaia-la que tuvieroade
s7
C c Arrail-
J
202 ILVSTRAC.ION DE LA Pe
: Ambos Tyranos Amikar Rei de los Cartha rinenfes = Gelon' Rei de ra exerr
Sicilia:
los Syracufanos,i = Ther5 de los Agrigentinos. en d5- cha de
de por cL.íá particular advierte de pafr3 aquella con- do los d
currencia, mas no por feguir en la Hidoria metho_lo gos . GI
femejante. i afsimifmolo refiere para difculpar a Ge- duxo an
lon, de el no haber dado a los Lacedemonios aluda grande
en la invafion de el Perfa , impedido entonces con a- ro viera,
quella guerra de Theton Agrigentino . a quien, como ra vira
exerc i t,
mas proximo , era neceíl'ario focorrer por la convenié-
mil infi:,
cia propria , guando el Carthagines entraba en la pa-
go añad
tria comrnun con un exercito de trecientos mil homz.
leaban e
tres . Pero adelante en la Mufa calva , del-pues de la
armada
interpoficion de muchas diferentes incidencias , lle-
que Iban
ga a referir dilatadamente la batalla, que dexó a Sala-
quarent,
mina tan memorable. No pues fon exemplos los de
dilIribu
Ariroteles , tornados de el Lib. 7. de Herodoto, Ni
treinta
allí procede por los fucceffos de la Olympiada 65. Ni
do ciento.
reduciendo fu Hiroria a effa diílribucion, puede fer
hafla T
exemplo de la clac:1 ina de el Maearo, Ni aquellas
nores, qi
guerras fueron en aquella Olympiada, Ni fe cuentan fintes. qi
en aquel Libro . Polybio quieren otros , que fea exem- diez iliet
plo , en donde fe halle executado , lo que aqui enfeña cito Ctli
el Philofopho; pero io juzgo, que mas precifamente grande
en tofos los que fueren Efcriptores de Annales. vividas
Grandes fon las dos expediciones , que íéñala Ari- cõputo,
flotel es en el exéplo referido de la Hi noria ; pero def- cia i de
iguales entre fi. pues a la Perfica de Salamina no fofo ellas ? r,
J
no es femejante la de Amilcar Rei de Carthago, pe- tribuied
ro ninguna otra de guamas haca hoi io he hallado, en ciones c
los monumétos de las edades antiguas. i por effa cauf; por la tie
fa digna tambien , de que haia aqui de fii apparato ala millones,
guna breve memoria . Servirá juntamente , de diver= hombres
tir en tanto el faluidio de los preceptos al Efludiofo; mãdo u,
1 de Iluhrar ene fucceffo, que en fu Poetica feiñaló pa;
ra
POETICADE AR T STOTELES, 203
t'- Rei dé ra exemplo nueflro Philofopho . Xerxes pues Monar-
)s. en d5- cha de el Afia , hijo de el primero Darío , continuan-
;Ha con- do los defignios de fu p adre, movio guerra a los Grie-
netho ^o gos . Grandes fueron las copias, que para effe fin con-
ura Ge- duxo ambiciofo a Tia exercito. I Herodoto refiere cá t Muf:
os aluda grande diilinccion el numero de ellas: i tasen nume-
s con a- ro vienen a quedar entonces , que fin duda a la prime-
;n, como ra villa peligran en la mas alentada credulidad. El
onvenié- exercito de la tierra confiaba De un miilon iftecientos
Anlapa- mil infantes, i juntamente De ochenta mil caballos. Lue-
nil horri= go añade Veinte mil Arabes, i Libycos, que aquellos pe-
les de la leaban en Camellos , i ellos en Carros Militares . La
zias , lle- armada contenia Mil i docientos i faeteVaf s grandes,
que llamaban Trirremes . en donde iban Docientos i
:ó a Sala-
)s los de quarenta iun mil i quatrocientos Toldados de infanteria,
loto, Ni difiribuidos docientos en cada Trirreme. Más otros
Ia 6S. Ni
treinta Perlas i Medos, que íizmcnan Treinta i feis mil
docientou idiez fuera de los referidos. Tambien iban
mede fer
aquellas halla Tres mil Bi,-remes , i otros diverfós Vafos me-
cuentan nores, que con,lucian más Docientos i quarenta mil in-
fantes. que todos juntos Con Das millones, i trecientos i
exem- r. 700 000
diez ifiete mil ,feifcientos i diezfoldados. Con elle exer-
ai enfeña S o 000
farn en te cito Talio de la Afia el Períá, a que fe juntó defpues z0 000
grande numero en Europa , de aquellas mifmas pro-
vincias de la Grecia, que iba debelando. Afsi es fu 24 1 400
'jala Ari- 36 zro
cóputo, hecho por el proprio Hifloriador. De Thra-
aero d ef- 2.40 ood
cia i de fiase Islas le figuieron Ciento i veinte naves, •
i no folo i en
ellas Treinta i quatro mil foldados de Jis Armada. z. 317riro
Iago, pe= con-
tribuicdole los mifmos Thraces , i otras di verías Na- 31.000
llado, en ciones de los Griegos , otros Trcfcientos mil foldados 300 000
;Ti cauf- por la tierra . que con los de arriba juntos llegan a Dos z. 6s r óro
arato al- millones ,i feifcientos i cincuenta i un mil , feifcientos i diez z. 6S r óro
^
le diver- hombres de guerra . En donde fe erró Herodoto ---...,
íludiofo; ,S• 3 0 3 zzo.
mádo una Myriada menos, que fon diez mil foldados.
hala pai
ra Cc L Lue-
04-
2 ILVSTRACION DE LA Pe
Luego hace igual al mifmo numero el de los f ervos, rf Sol ir

amigos, compañeros, i varios otros muchos miniflros moca


de el baga e. 4 ron juntos Cinco millones,trefciétxs i tres miano.
mil, docientas i veinte perfonas. A 4 defpues añade otra Pero g
cantidad de mugeres,i eunachos, que fi biib no feiralada, pias mi
es por juzgarla fin perceptible numero . como Io feria xes f<<l i
de la indina fuerte la de los animales , afsi para la mili- Isla far
cia, como para el ferviciode tan grade exerci to. ?)á- ciédo .,
doa los perros de la India, 4 le feguiã, no ínfimo lugar mas de
en tan inmieneis fummas. Aqui dexa de admirarte el tierra,
mifmo que lo cuéta , de que huvief e podido fecar los verlos.
ríos muchedumbre tan nunerofl , excelfo 4 tambien Iofoplii
íti6.x affrma I Diodoro Siculo, i defpues Trogo Pompeio, vialas;
-! Lib.:: como fe conofce de fu Abreviador z Iutlino. I3ifcor- Di c
des empero eflan algunos Eicriptores en computo tan :aquello
excefsivo,pero de manera que guando mas difcordes, .afsi la p
InPané^prlco. viene 3 Ifl)crates a c6feflir,Que :nunca alguno fe attrebio Liccefsi
a referir fin limite f . copia, ,gnoquedajj inferior a la ver rentes, .
dad el maior ex ceo. Il eg do fis foberb'a a navegar co ar_ çon ten
muda la tierra continente, cavando el m te Atbos, para mente c
por él penetrajn arar¿nosgo fas : i a p f ir ,¡ss aguas c^ pies fepuedf
enjutos, haciendo puente , q atrabef f el Í eleeJpcnto. Am- ria,com
r
bas cofas refiere t ambien Herodoto, i°una no menos .mudo p.
particular, con q pudo ingenioffinente Xerxes cótar, fea excp
o Seneca, ue
D é BrevltatcE' i Alex nd
tr. cap. 16•Nec N'u juntó diez mil hõbres en un llano, i contrarios al mas bien fe r
,r.erurn ezrrrrrur, breve circulJ,í pido hzcerfe,por él re edificó defpues
jed 111:e»fsrarncõ- Accion,
prebrrr lred. un 1 ce rc a llana la ciu ura,en donde llenãdofe repetí- Culpa
datn te, de diez m}l•cn diez mil, vinierõ a podei (enu- en fus Pc
merar fas toldados. Verificalo Curcio,quãdo advier Hi'_Ioria

.te, . u c a fu iritaciõ Darío el tercero, fi menores mu- cion , Leí


.cho.en el numero, contó Cambié fas huefles. I s Plinio:;~ Primera:
Li b.q .cap, t ī . menta , ue duraron defpues en el proprio lugar inri
1 lo fea del
^„^y , dicios de aquel circulo. i uuearo 6 Pomponio Mola; .q * Achile
50.
POETICA DE ARIS Tt}Tr:?.FS. 2 05
fiervos, t Sol ino,hacen m-enci© a efte propofito de aquel naif- s Cap. t s. Poly-
ninillros mo ca.t%o; llamado Dorif o: para (.1 fe convenca Z Am- ^ia
'tas i tres mi ano Marcelino,
M=arcelino ^ ã^,l^oparece tenerlo por i.ibi^loft7. z Lib..
p^
ade otra Pero grande dfenzaiao para cono(cer, q no de las co-
;íaalada, pias militares pende la vijtoria. pues c las filias Xer-
lo feria xes fal io huiendo de Europa,v • cidajui,ro a Salamina,
la mili- Isla farnofadef.?e entõces, vecina al PéloponeCt;; redu-
to. DI- ciédo a la Afia def:acreditad: s vergoncof:méte las ar-
lo lugar rnas de los Perfas.i dexaia.'o aliviada põr efCe medio la
irarf e el tierra, de el peifo grave de los hombres inutiles i per-
vcarlos verfbs. pues para efIé fin dodarnéte er,Ceziaba 3 la Phi- 3 Srainus in ey:¿
arnbien lofbpllia de los Maiores, Qag la Suprema Deidad en-- priaci s:
iinpeio, via las guerras. Pero volvamos ia a nueflro M:zeffro. IIó91ei4or
IDifcor- Dice defpues , Qqe afsi corno forman la l T3fl.oria ►' r rkEV '5".
)uto tan aquellos varios fucceffos , pero de un tiempo ini:fmo;
'or3rm terr)
:cordes, aCs.i la podran formarlos fizccedidos en la contjnuaciõ EP Grt c

PGrygrbus rm,r-,
attrañio áíiccefsiva de los tiempos, aunque cambien fean di,fe- .firts : Irr turb,r
a la ver rentes, i no procedidos el'uno de el otro , i por efia ra- 'norta iiztm
ctifit ar- E t rnu.ltiras dine le-
son teniendo difTerentes fines. que todo es in.rnifef<a- varetmarr ē ter:.
,p.zra 7 mente contrario a la naturaleg,a de el Poema. En dõde r rarra ^^ c. -
cs cJ pies
fe puede juzgar, haber mol/Indo otro modo de Hif?o-
to. Am- ria,coino de una Monarc.ïi a, o de un Principe, conti- nelaut7 má apies.^bi ' pe_
aúd'tur
, menos .:nuado por la fi accefsion de las edades , de que quieren pollo;
s cõt,ir, fea exéplo Diodoro Siculo, i Arriano -Hifioriaclorde E7r n 5eo1 ,'¿c°
e, ri9< AIeX^a12drO.EnCUiadifitïeZ?Cia t3 Modo fecr 1Fza:ndijhu:ufFle•_
`,lir id0 ta
; al mas 1I3- lcna vent/tate
bien Ce recónofce Vnidad, fi no de el Tiempo,'ni de la Grdco.r in un,•ã, at_
:lefpues Accion, de el Argumento, o de la Materia. que Pbrygas cb-
repeti- Culpa luego a muchos Poetas porque
adráa.ttieron atjrunr,
^ p que T c
eif° nu - en Cus Poemas aquello, que fúlo es permi.tido en la d,Tl; edia'ér:tt;
vrlevaretarer-
advier Hi'_Ioria. i deípues lo pnticul.:rica con inaior dif{
ra
-es mil-

^inc- Pondusmorta:rurr^
cion , fei"ialando en fiis errores Tres Diflérencias.
' Plinio Primera es de los que cantan un Varola. no porqueeC- abundar/ L a a copia,.

igar in- So fea deli^`lo en la Epopei a, pues Hornero en Cir lijada'


del a , g 2-chiles cantó, i Virgilio a
Eneas fino porque can-
So»
ta n
206 '1LVsTRACION Dr LA PC
tan de él , otodas fus acciones , o muchas incol,eren- Spe'cie
, Pagg. 24. tes i defafsidas . = error que iá arriba dexamos fignifi-
feqq.
gedias,
cado, corno mucho de lo que pertenece a efte lugar. plexa ó
Es la Segunda Differencia , de los que reduciendo fu donde
Poema a un tiempo prectfo, en el contraen cambien falten(
tan diverfas Acciones,que no pueden admittirfe en la ri' otel
Vnidad Epica.Vltimamente en Tercero lugar repre- Jefe i u
hende, a los que eligiendo una Accion fola, efI'a es de terp: et
tantas partes i miembros difcordes, que viene a fer tã f<orcoft
fuera de propofito por ea occafion para el Poema; procan
corno el argumento que fuelle de muchas i difterentes tribuie
• Acciones . Señala para exemplode ellos errores dos ^tlic
Poemas , que hoi no duran , fino en obfcura memoria la Exo,
fus titulos . uno es la Cyprica, otro la Iliada pequeña . de •de las c
donde (añ de para convencer mas en fas Acciones la bien di
pluralidad) fe podrian formar muchas Tragedias,pues Conofci;
feñala diez de fola la Pequeña lijada; i de la Cyprica no bula Inn
menor cantidad, aunque fin fpecificar?a. lo que al cõ- iiala a I-
trario feria en los dos Poemas de Hornero , pues juf. que el
tameme de ambos fe formarían (olas dos Tragedias. dos (pe(
Por cuia raçon le confieffi Divino Poeta, refiriendo- en las 01
Z ^^^ ^ 4 fe al lugar= antecedente, donde para el miïmo pro- en la Lo
pofito le conftituio por perfeaa Idea. Dice, la a todos.
guerra Troiana , aunque confiaba fu Accion de prin- Defp
, de
cipio i deninguna
fin manera emprendio cantarla la Con,
toda,pues fuera immenfa fu quantidad, i que no pudie- Diff rei
ra compreltenderfe con la villa i el difcurfo , como Grandes
Pag :3. 3 arriba decíamos de la quantidad de la Fabula Tra- Grandes
gi ca. ni la reduxo ala quantidad i grandeça debida de dad dei
un Poema, pues quedára fea, contraída tata variedad pete'1f
fuia a pequeño efpacio. Sino que opportunamente eli- ahora fe
gio una parte fola, i ella cuidó de exornar con muchos herid erf
i conformes Epifodios. como lu
Accribuie cambien ala Epopeia las mifinas guarro CAP gitud, d
Spe- =a..
POETICA DE AikISTOTELES. 207
ol, eren- Spe'cies o Formas,que r arriba enfei habia de Tra-
5 fignifi = u' alt firfo4e'e s;
tedias. i aqui expreffamente las nombra : Simple, Irn, cien ) rdine q
be lugar.
.endo fu > Moral i Pa thetica o Af c`luof 3. D e cíes) j,.nt qu^atuor,
plexa o Compue/ta atuore
donde iá venimos en verdadero conofcimiento de la ^^rc.Nunc; Et 'fin
'anibi e ta. fentencia , que en el lugar feítalado quifo fignificar A= ( f^=cies )e/d^ b.z-
rfe en la ri;`oteles . que por eflar, como de aqui entendemos, berare'edi Epob o cü
r repre- n opnr,,tet ,
defe,`Iuofo, dio occafion a contiendas i dudas a los In- &c.111. qua ,uor e_
ffaesde terpretes . Mas de elle, que tenemos prefente , debe tiain recenf.et.
a fer tã for oeimente'aquel emendarfe ireftituirfe , pues reci-
Poema; ;
procamente ellos dos lugares fe communi can luz. Ac- o . £ • ti !
:'erentes tri buie más a la T Epopeia las tnifmas ctuatro partesdê
n'es dos
iemori a Q' i lidad, que a la Tragedia fon proprias :. La Fabula,
la Exornacion Moral, las Sentencias, i la Locucion. pues
yeña . de
de las otras dos, MtOca, i Apparato, no necesita. Tã-
iones la bien dá al Poema ,aquellas Mudanças de Fortuna , i
ias,pues Conofcimientos , que tan repetidos dexamos en la Fa-
vprica no
bula Implexa de la Tragedia. En donde afsimifino fe-
le al có- iiala a Hornero por primer Artifice confurnmado. por
ntes jui
que el Poema de (u !liada dice, Qme es infigne en las
ased ias.
dos fpecies, Simple , i Patbetica o Aff c`luofa : i la T'lyea
iri endo-
en las otras dos , Implexa , i Moral. I que juntamente
ino pro- en la Locucion o Stilo, i en las Sentencias hico bentaja
Qa_i; e la. a todos.
de prin-
Defpues de haber referido aquello, en vela Epope-
cantarla
la Conviene con la Tragedia, advierte lo en que fe
o pudi e -
Diff rencian. i pode en primero lugar la acxntidad o
) , Como Grandeça , i en fegi d©' Los Verfos . En quanto a la
ala Tra- Grandeça, lo que 2 arriba difputamos para la
:bida de ilïag i-' : Pag.:3.
dad de la Fabula Tragica, proporcionadamen t e có-
r ari edad pete'pirá, la _Epica, a donde el mi(in) Maelro tambié
ente eli- ahorar'éfiere, diciendo , Que ha de poder compre
niuchos henderte fu principio i fu fin. no fletado efló pdfsible,
como ha enfeíiado, fi fuera immenfa fu grandeça i 16-
; quatro CAP. gitud, de que 3 poco antes afsimifiio hicimos rrte' 3 Pag.zos:
Spe- =a:
filo-
2OS _ IL.VSTRAC IO2T• )E LA
P(
mona.'untar/unte reprehendenqui la quantidad-d
mafi ada , a que los mas antiguos Poetas Epic©s:fe di-
Fl pr(
lauro. i enfeatan/bien : PM: que medios puedá,me- pico, nc
quello ,
jor:4uelos Trágicos alargarfecowdeceacia : fzp uefr
toque al Poe iafe permitrc, feicon excefo maidt iialadarr
que la Tragedia .Tara gro, dice, que es de importar- la racon
cia, El tener lugar en la Poeefia pica La N:arraeion , con tacion i
que le cc
que nwcbos fiwelbs, fe profiguen haJiafi sfin Iéf^ro_lo en-
bien fev
tiendo io de dos maneras ..La primera-, Siendo el Poe+ do, Com
r Pag:i9s. rna L;mit,cion Aranrativa, como = poco antes v,-imos.
introduc
ello es , en donde,el- Poeta habla junïañ 'ientc cota las fenracioi
otras Perfonas introducidas r lo que no fe perinitte en tumbres
la Tragedia , que tolo confía de Inter!ocutores , i fsi fuia.Ilo
tiene menos diipoficion de dilatarfe. La fegtinda, P1a- padecier
diendo admi ttirfe en la•Epopeia N arrarsénes r. #si Lar- c i endofe
ga , que contengan, ladiverfa,fiiccefsiondecalbs,
pioalfin
s Libb. 9. ro. ir. continuada; de que s es exaplo inf rie Vivas en- 1 I o
i °'yf. tac ion fu.
mero; refiriendo a los Pheacos , i a . Aicincen, los erro=
3 L ibb. z. 3.4E- res de, fu navegacion : i Eneas en 3 Virgi lio
Tairil
lc s fu _, tar Admi
los ala Reina de Çarthago. Tainl? ien vuelve a'decir, do aún el
ite valen , para el aumento de el Poema 1. la díver - mun es a,
fidad i grandeça de tus Epifodios, tanto malones, que ble aquel;
los que a la Tragedia convienen . materia en que iá ficion arr
arriba difcurrimos . Con (res fin duda,-añade , queda mente to
menos occafionada la Epopeia a fafl.idio,pudiado leer- den fierra
mofearfe tanto mas con las variedades. Qye afsi mif- cer la na ^
mo en Los Ver s fe Ditferencien, es mui notorio. pues
terpreto
el Exametro fe llama Heroico,porque el Polo convie- Admira b
ne al Heroico Poema . cuias otras conveniencias , re- fngular ,
feridas de el Maeftro,no haca al própofiro de nací -iras, terpretes
Poetas,no ufanio de effe metro.Pero la Tragedia ad- vengo a c
mi ttc otras . differenciás • de numcros , que unos fea. te mas A
convenientes a aualaacciondejascotis imit.1dás, i dia, quanl
áos otros para las daiaças i movimientos ros de Çhpros. liarnos , ^
t,
POÉTICA DE ARIST OTELES • 209
r3tidad-d1; El precepto , que defpues fe ligue para el Poeta E-
icos fe di- pico , no es de menos con (deracion . Dice, Qrte a-
?izedá,rn,e-
quello , que él habla en el Poema, que viene a fer fe-
: f.apptref- naladamente fuio, debe fer cantidad mui pequeña . i
,1) maior laracon es excelente, pues ent6ces no imita . i la Imi-
ïmportan- tacion i Expreísion de las cofas es la parte efïencial,
acion , ron
que le con,lituie en el Ser de Poeta . En donde tam-
ello lo ea:, bien fe vale de la comparacion de Horero, moflran-
el Poé.
:lo
bdo,Como luego que por fi habló mui pocas palabras,
'es v;rÍIlos:
introduce alguna Persona , en cuia expreísion i repte-
:e corr . la-S fenracion verdaderamente Imita , figurando fus Cof-
rmitte en tumbres , pues fin ellas no le halla Imitacion alguna
res , i ,:fi filia. I lo contrario, advierte , haber fado defe&o , que
Inda >. padecieron los anteriores Poetas Heroicos, introdu-
Lar-
ciendofe en lías Poemas muchas vetes dende el princi-
s r.qtsi

r.Gaibs , pio al fin , i por effa cautla. fueron mui pobres de Imi-
s en, I-Io- tac ion fus Epopeias.
, , ilas erro= Tambien en.ña, Que la Tragedia debe exci-
io ,tos u-, f tar Admiracion en los oientes , pero en maior gra-
:e adecir,
do aún el Poema. La racon de la A dmiracion en corn-
la diver-. mun es admirable. Dice, (eesdele itofaiagrada-
ores, que bie aquello que nos Admira , i que ende ella propo-
en que iá ficion argumento infalible, el ver, Ocre universal-
^ , queda
mente todos los que refieren algun fircceffo , aña-
rédo Izcr- den fiempre i aumentan algo a la verdad , para ha-
afsi rnif- cer la narradora mas guflofa , porque fin duda, in-
:)r io. pues terpreto io, procuran de ell:t fuerte , hacerla mas
convre- Admirable . Es verdaderamen t e ella o blerv;acion
acias , re:, Gngular , i que la he hallado mal lograda en los In-
nuefi ros, terpretes , que he villa de Ar ifloteles. De donde
;ed ia ad-. vengo a conofcer, porque attribuia particularmen-
unos íbrã te mas Admiracion a la Epopeia, que a la Trage-
itadas, i dia, guando tantos aqui acuchillan el aire. pues f ha-
;,horos. llamos, QL,re aquello nos Deleita , que nos Admira,
Dd i que

ILVSTRACION DE LA PO l
2 t0
i que la Tragedia no tiene por fin principal ,'el De- tunaméts
J.eitar nueiIro animo, fino Purgarle, corno vimos, por juzgc
de las p.ifsiones de Laltima, i de Miedo; i fi de alguna aquel es
manera Deleita , es con dolor i con lagrymas , como hice poc
S. Aguftin ; no pues en tanto grado le podrá- fi tal vez
.e - Supra pag., s. enfeña I na cofa,q
convenir la Admirac ion , como al Poema , que mas
legitimamente puede, fegun fu inftituto, Deleitarnos. dente pu
I luego c
Otra racçon particular añade Ariftoteles , para moftrar
quel gra
afsimiftno, porque convenga a la Epopeia maior Ad-
ra exeml
miracion , que a la Tragedia . ata es , rte no ve-
fo a Vlyi
mos reprefentar a la Epopeia , como la Tragedia fe
navega(
reprefenta . i aquello , que con Lis acciones fe figni-
la conof
fica, i que propriamente tiene refpejlo a los ojos,
inconve
mueve con maior affeao ( como cambien advierte
quel defl
= Horacio que lo queq fe ¿cacha, i Polo fe nos com-
ï Exfértim in p oe tan exce
tica verf. r 80. manita por el oído . fuera de que ambos fentidos
S gnir^r trritant a participan de la Tragedia , i afsi con menos partes
cia, que
n%oros dem ffz per de Admiracion cauffaria mas effe."ro , moviendo- i deleita
aurem, elfo, lo c
dirámq" funto- nos con maior valentía, que la Epopeia, fofo per-
cuás fi .i- cebida por la leccion. Sien pues necefsitará de mas Qate
delrbui, E^ gt'ce cales,
Ipf ^bi t radit
efficaces medios , para fupplir aquel defedo , i po -
bras ma.
ftator. der Admirarnos , valiendofe de efquifrtas narració-
que el S
nes, i et}rafiezas grandes . Opportuno es Cambien el e-
donde a
xemplo, que trae de la ; lijada de Hornero para pro-
dia,i de
Lib.==: bar lo inifmo . Alli fe pina a a Achiles , figuien_lo ceder c
Heaor repetidamente tres o quatro vezes al rededor go,de q
de los muros de Troia, con otras circunf ansias de- i pueda
mafïidas en el terror i en el enojo,que para movernos ponemi
pueden fer permittidas, habiendo fvlodeefcucharfe: de ella
pero que de ninguna fuerte lo fueran, fi fe huvieran jecionc
de reprefentar en el Theatro , i ter attento arbitro fil- los nuel
io nueftra villa. Tra
El Precepto , que en elle lugar refiere de la Verifi-
militud de la Fabula , la 4 arriba le iluttramos oppor-
a. Pa z . 29:
tu..
POETICADE ARISTOTEL ES. 21I
,'el De- tunaméte. De alguno otro no fe hace aqui memoria,
vimos, por juzgarle de poco ufo para nueftros Poetas . Pero
de alguna aquel es iluftre , en que alienta tambien, 1 como io lo 1 Pal./"1::.
1s , como
hice poco antes, alos grandes ingenios . Dice , ue
fi tal vez el valiéte Epico huviere attrebidofe a algu-
le podra
na cofa,que parezca diflonante , como por algun acci-
, que finas
dente pueda fer permittida , no la borre de tia Poema.
leitarnos.
ra moftrar I luego confirma ella dodrina con un teftimonio de a-
quel grande Poeta, que tantas vezes ha propueftopa-
naior Ad-
te no ve- ra exemplo de las venideras edades. Z Elle pues expu- Lib. l 3.041
fo a Vlyífes durmiendo en fu patri, defpues de larga
agedia fe
navegacion , tan ignorante de fu fortuna , que aún no
s fe figni-
la conofcra defpierto. en donde halla el Maeitro tanta
los ojos,
inconveniencia , que de ninguna forma fe pudiera a-
advierte
quel defpropofito tolerar , en otro que no fuera fiigeto
;nos coro- tan excelente. Pero Homero con la cultura i elegan-
s fentidos cia, que communicó a aquel lugar, volvio agradable
los partes i deleitofa la mirilla torpeça. Conforme es tambien a
loviendo- efto, lo que enfeña defpues inmediatamente. Dice,
folo per-
ro de mas Qt.y.,e en los lugares defeduofos de Exornaciones Mo-
rales, i Sentencias, es neceffario applicar en las pala-
do, ipo-
bras mas cuidadofo rhythmo i elegancia ; de manera
narracib- que el Stilo refplandezca mejor elaborado . Pero en
abien el e- donde aquellas dos partes Q litativas de la Trage-
para pro- dia,i de la Epopeia,adornaren la oracion,fe ha de pro
guien_lo a ceder con lenguage mas fencillo, para efcufar el rief-
d rededor go,de que fe obfcurezca lo admirable de la fentencia,
ncias de- i pueda no lograrte por efla occafion . Con que ahora
movernos ponemos fin ala Poetica de Ariftoteles . pues lo que
:cucharfe: de ella refta, que pertenece a la Solucion de las Ob-
huvieran jeciones oppueflas a los Poetas de fu edad, tiene para
u bitro los nueftros poca conveniencia . I de la Comparacion
Tra g ica , i Epica, habernos tratado efparcida-
la Verifi- mente en ella nueftra IDEA.
o s oppor-
tu-
TR

fi i1I
,r(j, a ^

2.n:, í:i;it

1l
TRAGEDIA PRACTICA,
1

OBSERVACIONES,
Qrj" deben preceder a la T ragedia Elvtii
1 intitulada,
LAS TROIANAS._
OI
Q

p- T t "Til
á 1..11

)- ',Alza() TR
PAR

144, N'Y v.\ SPEC


VoáV

II
(11htd1,15:-.i

1.051T

piosTe:
mente
que de:
tud, qu
nes fui:
fino 11-1
zrande
2 I`$

OBSERVACIONES,
Que deben preceder a la Tragedia
E Pianola , intitulada
LAS TROIANAS.

O B SE,,.R,F A. C I O N

TRAGEDIA NECESSARIA
PARA EXEMPLO PRACTICO DE LA
SPECVLATIVA DE ARS T OTEL ESY
I AVE HAIA DE SER ESTA TRA n
GEDIA ANT IGVA.
ESP VES que el Padre de la eloquencia
Romana Marco Tulio, en tantos Li-
bros de Rhetorica, hu y o informado
t fu Oradori, ãpara confummar fu do-
,`trina,ínarabillofaméte juzgei porne-
ceffario :, El reducir a prac`l:ica en exé-
plos reales aquellos mifmos preceptos , que theorica-
men te había fpeculado. Pero i.lufIre eiifeñança fue , la.
que dexó a la polleridad !.: 1 No propufo a la Lu y en- I Extremo Libro
tud, que inítruia , alguna de tantas elegantes Oracio- De optimo Genere
Orator
nes fuias , que hablan Pido admiracion de fu Senadoç:
fino haciendo Latinaé, aquellas dos famofis de los
grandes Griegos. Oradores, Demofthenes,i Efchines,
con-
6
21 OãSERVACIONES A LA TRAt
contrarias entre fi, i en que ambos contra fi proprios do en fu o
contendieron; en fu fuentemiftna quifo que pudief en cs ar fin aI ^
beber la pureca A ttica fi s Rcmanos , guando la elo- recier
quencia de Athenas era , la que preferia. Bien fabia el alca
infigne Varon el gran concepto , que tenian de él los Pero vr
fuios; pero cu erdamente no fe attrebio a aventurar fu @arcllos c
credito , en la credulidad de los prefentes , fiado cier- cala edac
$ to lo que fintio otro excelente it `Maeflro de la Ora- parre de]
Anáor Dfaio^i toria , Cerca de la cimacion grande que tenemos de la* cida de n
.!e Oratorib. t'itio
tütets ttn;rllgnfta- cofas ant guaa , batiendo d (precio , par vicia de nuefir4 c ert.rda r
tit humana, Vetera NaturaleFa, de aquellas que fon de una m fria edad con t difLu
tftro
ftniper in lakde , ñclbtros . El proprio de Cieeron fue el intento , que io originari
L'rEfentta in faifi-
de fi. tuve , antes que fu exein lb me pudiera haber adver- pues qua
tido . i guando juz g aba por nee,eflario el dar alguna i quandc
imagen de la Tragedia , defpues de fu doc}rina , flu- Marco i
` naba entre difficultades mi determinacion . El in- tantos R
conveniente de hacerla propria rnia,de Ciceron que- giios,ptl;.
da ahora bien fignificado . La cafi impofsibilidad de D eC{e
volver Efpaiiola alguna Griega, o Latina, conofci tã_ no, cafi r
bien entonces fin experimentarlo . Pero finalmente venció e
emprendi aquello , defpues de tantas dudas, que fólo cid.otod
fibra quanto es diff cil, el que fuere attrebid o . No ig- Claramê
noro los numeros del contexto Oratorio , pero bien nio Tran
hoi confeflára Tulio., defpues de haber vuelto a fu Nevio , c
Lengua aquellas dos;Oraciones no fer comparables Unifica
con el rigor de • los verlos Caftellanos ; fi fueren digo ta Tragi
regulares , puros , i de no humilde fpiritu . En los que ma cofl:r

P rocuré, que tuvieflén ellas virtudes , doi al Theatro {^ra en n

u na Tragedia Latina : antes Cambien por fu primero mente el


A uaor Efpañola, como defpues por eI f gundo . Entre ripides:
7 Feflo
los Griegos. i Romanos no hallé otra, ami juicio , tan
digna, deque fuefre exemplo a la Poetica de Ariflote- ta Traed
les, i juntamente a quien io dedicaffe mi defvelo, i fa- Pacuvio;
ga. Gocenla iá 1in attidio nu caros Efpañoles , quin- to Cice;
do
L
TRAGEDIA DE LAS TROIANAS. 217
propriós do en fu original los mas Latinos no la pudieran go-
3udieflen çar fin aIgun faflidio. I fi por un moderno Efpaïüol me-
.lo la clo- recieredefprecio , por el gran Seueca, Efpañol anti-
n fa bia el guo, alcance alguna enhila..
de él los Pero vuelvo otra vez a petfundir a los grandes Arr-
!murar fu flarchos de ella litrerarura , Qe fiendo la Tragedia,
5do cier- cala edad de los Maiores, la principal i mas elludiada
la Ora- parte dela Poefia i en efla de ninguna manera conof-
?OS de Itu cida de noforros, guando de ella hoi fe quifieffe dar a-
e nue/1ra certada noticia, proponiédo alguna para imagé a nac-
edad con aro diííurfo, era precifarnente neceffario , que fueaT;
► , que io originaria de aquellos mifinos tiempos, en 4 florecia.
adver- pues gza,ndo la raçon no nos diLg ára efl;a conveniécia;
r alguna i quando faltara el acordado Methoda, que figuio
ina , flu- Marco Tulio; la Coilábre muchasvezes repetida de-
. El in- tantos Romanos Poetas, defde los primeros mas anti-
ron que- guos,pufiera aqui feguraméte perfuadirnos el acierto.
lidad de DefieLivio Andronico, 1 primero Tragico Lati- Armo ron Ró=
ofci tã_ no, cafr no hai memoria de alguno ilufire , 4 de fu' in- maro conditzsn
almente venció efcribieff Tragedias; fino de haberlas tradu-
^ue fólo cido todas de los Griegos , fiss primeros Inventores.
.Noig- C.laraméte lo dice afsi de el mifmo Andronico = Suero- a Nihi! amptku
ro bien nio Tranquilo en el Libro de Ilas res Grdrnaticos. 3 De qu a rGr'ea dn era
l ro a fu Necio, que fiiccedio el mas proximo a Livio parece' przr^^bãrsr. Lo ee^é—
>arables frgnificar lo proprio 4 Aulo Gelio. Envio ,..e1ei^rePoe-
c ' io
vio.
:n digo ta T ragico cambien de aquella edad, Continuó la mif- 3 Atino DX tx.
los qua ma coflumbre , que halló prevalecida afsi lo mue- 4 Ltb. 3• Ça p 3•
"heatro lira en muchos lugares Ciceron , s como particular- S Lib.:. DeFinib.,
rimero mente el haber vuelto laTr, gedia Medea de la de Eu-
. Entre ripides: 6 Gelio affirma, O ue la Hecuba de el proprio: 6 Lob• t z•cap.4:
io, tan 7 Feíto Pompeio , que el Acbiles de Ariffarcho , P
oe7 ^n P miau;
rotx este°
-iPiote- ta Tragico contemporaneo de Eur ipides . De
Marco
o, i fa- Pacuvio, fobrino i heredero de Ennio , refiere otrotá-
quan- toCiceron corno defutio, ifpe cialmen te 8 Çeiïalala 8Ibid.De Fáttb;
do Ee An-
TRA
2 i S OBSERVACIONES A LA
la ignoré
i;;Sat. I. Antiopa de Euripides, nombrada Cambié de = Perfio. Ario Ti l:
A Pacuvio iá anciano fuccedio en el Theatro Lucio ¿ter. Bie
Attio , o Accio . de quien cuenta el 2 Efcriptor de las la Tragf
t Lib. c ; . cap 2.
.Noches Attica4 un lance no fuera del infrituto , que a- a otra d:
qui feguimos , De advertir , digo , a la luventud. Di- en cita f
ce , ue cargado iá de afios , i de enfermedades Pa- tiendo ,
cuvio, dexó a Roma , i fe retiro a Tarento . i que Ac- gedia de
cio en fu adolefcencia caminando a la Afia,vino a pa- los Grie
rar entonces a aquel lugar, í a fer huefped de Pacuvio. Poefia ,
Occafionado pues de el hofpedage Accio , i también mejor ci
de el defeo de fu huefped , le recitó una Tragedia fu- peno O
ia, intitulada el Atreo . a guié affeguró el Tragico an- Pero
tiguo, que era fu Fabula de grande fpiritu , i de verfos ron los
mui numerofos; pero que tambié le parecia fu f}ilo no Auaore
menos duro i afpero. i Accia le reipondio, Que era vencion
afsi fin duda , como lo habia juzgado ; pero que no le feiialadc
pefaba, de padecer aquel defeco, que efperaba, fe po- les .ien
dría emendar con el tiempo . pues fuccedia lo mifmo ficion.
en los ingenios, que en las frutas: que aquellas que na- Tres
cen duras i acedas , defpues madurandofe , ion apaci- tuvo la
bles i guflofas. pero las que en fu principio fe produce tambier.
blandas, i fuaves, no fe façonan defpues,fino fe podre- legancia
cen. Por cuia calda es bien dexar a los ingenios algo, M agnet e
que tenga el tiempo que mitigar, i volver apacible. geniofo
Eíte Accio pues permanecio en la propria Costum- fegunda
bre de fus anteceflores . traduxo las Tragedias de los fue fu C
Griegos, de que Ciceron nos dexó baflantes teflimo- lerable 1
nios . i 3 en alguna parte nombra fu Tragedia Eptgo- pues pu
3 De Optimo gene
re Orat. nos , trasladada de Sophocles . De otro Poeta , llama- las ni ifin
Lib. t.De F,n;b
do MarcoAttilio, hace memoria 4 Tulio , por haber tre ellos
vuelto la Tragedia Elellra de Sophocles . Io colegia fuias alg
g Lib. g 8. Hi(ior.
de s Dion, que uno, a quia llama Marco Emilio Scau- do. taml
Roman. ro, i 6 Tacito Mamerto Scauro, traduxo de Euripides fino bree
6 1.1.4. dual, la Tragedia Atreo. cuios verfos , en que fe fignificaba
la.
TRAGEDIA DE LAS TR OIAMAS. 2)9
la ignorancia de el Principe, attr ibuiendolos a fi pro-
'erfio. prio Tiberio, fueron caufla de infelicidad para fu Au-
Lucio
¿ or. Bien pues el exemplo de los maiores Artific es de
de las
la Tragedia, guando de fu Patria primera la transferiá
pe a- a otra differente, pudo calificar mi affump t o ; guando
l. Di- en ella edad habia Pido el proprio mi intento , advir-
!s Pa- tiendo , que mas acordadamente fe debio eligir Tra-
e Ac- gedia de los Latinos , fus fegundos profefihres, que de
, a pa- los Griegos , en fu origen : por haber ela parte de la
.uvio. Poefia , como todas en mi opinion , debido defpues fi
nbien mejor cultura a la Cabeça fiempre eminente de el Im-
i a fu- perio Occidental.
:o an- Pero lo que mas es aún, la forma mifina, q ue figuie-
^ erfos
ron los Tragicos , hallo que tambien obfervaron los
Llo no Aulores de la Comedia , fiendo mas libres en fus in-
le era venciones , i no circunfcriptos a familias i facceflbs
no le feñalados , corno de la Tragedia nos enfr fó Ariilore-
fe po- les . i en fiimma fiendo tanto mas facil toda fu compo-
nifmo ficion.
zena-
Tres Con las edades diflinaas , que Antiguamente
ipaci-
tuvo la Comedia de los Griegos, en cuía Nacion fue
)ducé tambien fu principio . De la primera ruda i bien fin e-
odre- legancia fe nombran Inventores, Sufarion, Mullo , i
algo, 112 agnete.
cible. Toda confiaba de burlas i donaires poco in-
geniofos , i afsidos i colocados fin arte ni cultura . La
^flum-
le los
fegunda edad tuvo mas abentajados profefltores , pero
fue fu Comedia maligna i rigurofa, aunque con el to-
limo-
lerable pretexto, de perfeguir afsi i cafligar los vicios.
pues publicamente alli fe manifeflaban , feñalando
lama- las 'Dianas perfonas fuperiores, que los padecian . En-
haber tre ellos Coinicos florecio Ari/lophanes,
sílegia i hoi duran
fuias algunas Comedias, en donde fe verifica lo referi-
Scau- do. tambien Eupolis i Gratino , de quien no gaçamos
pides fino breves fragmentos . La tercera edad fue de
ïcaba Me-
E e Z 1111117
la.
220 OBSERVACIONES A LA TR
n :ndro, i Pbilernon, que abfiraiendo lo acerbo todo de daban
las Fabulas, dexaron varios i apacibles fus argumen- tas, -qu
tos . Eira pues poarera Comedia fue la que admittie- ca, no
ron los Romanos , habiendo antes hecho refiflencia nes fe
la afpereça de fus coftumbres , a que fe intreduxeflen iellel
las Col
en fu Republica femejantes remifsiones de el animo.
ron de
Toda cite es obfervacion de Diomedes, antiguo i e-
matico . I alfegurando tambien por co- dexis,
y Lib. i; Ab bis rudito Gram
( Grwcas) R^mani fa conilsure, El haber fado Livio Andronico, afsi
como aquella
agrade
de la Tragedia , el Artifice primero de la Comedia
Fabular 7'ranfiul e-
rzan.*, EY corafl vt a-
sud illor prirnó,La- Latina; i que El .mifmo, como los
que le f guieró,traf- 4ripta%s
tras fer
t nto ferrnone Gonce ladaron de los Griegos fas Fabulas . I no repugna a
diarn Livi um tín- das, 1a4
r
dronicuns / crlT^^.
que Bias fueffen tambien Comicas el lugar de = Sue-
feñalado. como afsimiliaao 3 A . Ge- dieron,
z De Tilt;ftrib.Grã- tonio poco antes
rnat. lio parece comprehenderlas con lasTragicas, quãdo niendo
3 Lib.' 7. cap. x x.
refiere, ue el proprio Livio Andronico fue el prime- las Lat;
ro , que las introduxo en Roma, pues Tragicas i Co- to pue; t
micas abrasa el nombre de Fabula (de que alli ufa) gas, a q;
que hace de recono:
De Tragmlia & el como enfeña 4 Donato . I el computo , des, va,']
Comed. Fabula
tiempo en el mi fino Capitulo, aiuda no menos a ef-
aquella Trapea
, generale nomen : f1, ta Obfervacion mia, pues fpecifica haber filo
hico Li- tura po s
.eizsr dua prime par introduccion primera de las Fábulas, que
ter f' nt 7'ragxdia
vio, ciento i fefenta amos defpues de la muerte de t fu cu
e5 Comcclia. fos mi fi
Sophocles , i Euripides ; i cincuenta i dos defpues de
rancio a
la de Menandro . fignificando afsi ingeniofamente,
que fueron Traducidas de Sophocles i Euripides fus tulad
Fabulas Tragicas; idelapropria fuerte de Men;an-
do para ello fas edades tan- gerandc
. dro las Comicas, tenien veamos
s Donato affirma , ha-
Ibtdd ta convenie ncia . Tambien cuias F
ber fi.{o el mifmo Livío Andronico Au¿tor de la pri- ban cor
mera Comedia Romana ; i io obfervo, que todos los Comic(
Comedias,
primeros Trag i cos Latinos efcribieron gar prir
corno de
los Titulos, que citan los antiguos Gramma-
;c^ o,gue
.ticos, fe coiofce : que, como Diomedes dice , trasla-
4a-
TRAGEDIA DE LAS TROIANAS. 2 2I
ocio de daban de los Griegos. Luego ficcedieron otros Poe-
;umen- tas,'que f ngularmente fe defrinar5 a la Fa bula Garni-
nittie- ca, no attrebidos ala altera de el Cotburno. dequie-
fiencia nes fe debe entender lo cl difcurre 1 Aulo Gelio bien 7 L ib• cap. ^q,
ixef%n u elle propofito. Dice afsi : Solemos leer con fr^equencia C^rra^d:.:^ tefïata-
rnut,^^CC.
mino. las Comedias, que nuefiros Poetas (los Latinos) traslada-
uo i e- ron de los Griegos, Menandro, Podonio , Apolodoro, .A-
)or co- lexis , i otros algunos Comicos . i fin duda guando leemos
i corno aquellas Comedias ,nada hallamos en ellas , que nos d f
media agrade; antes con tanto donaire i gracia nos parecen ef-
•ó,traf- cripta , que de ninguna manera juzgamos , que puedan o-
ngna a tras fer mejores. Pero luego verdaderamentef ,cotejando-
Sue- das, las comparamos con las Griegas , de donde ellas proce- Libitum
e/f,r^ie.
k . Ge- dieron, i con particularidad las con fderamos juntas, ici po- nandri qu 'Jque P10-
quãdo niendo los ojos en las unas, icá en las otras, mucho es lo que cit!mlcgere, .á q"°
prime- u at ev im ver
las Latinas ernpieçan a defcaecer, quedando inferiores. ti- test . fed feraim p
S 1 CO- to pues las obfclirece los donaires i la elegancia de las Grie- qua in m11a12us
Ivle_
Ili ufa) gas, a quien no pudieron imitar . Bien ella desigualdad nãder veaiir ; prin-
ace de r econofcida en los nnaiores ingenios de todas las eda- , ta^alirt2 , aibo-
nr! qusntum fft;ne_
)sa ef des, valdría para difculpar la que fe hallafle entre la re ^atq; frigere,gtrx-
zquella !'ragedia de el divino Seneca i la mia . pero por ven- tumíue mutare a
GO Li- tura podemos efperar,-no haber deslucido alli tan- vi/t MenandroC.ecilit,,
rfi
:rte de to fu cultura , i ípiritu , al nuefico. Luego con los ver- 3 itb.de Pottis:
)ües de fos mifinos veri fica Gelio i propofcior , rompa- Multor,incertó cer
mente, rando algunos de Cecilio Stacio en la Comedia inti- t `rrehanc ri val
.des fus ciimus,
tulada Plocio , con los de la rrlifina de Menandro, de Palmara Poet.r Co
len Irl- qu.iendice habia traducido la fina Cecilia :: exaa_ micocuidefer^t.
es ran- gerando con raro encarecimiento la dilferencia.Peo E r renra l;art
a , ha- veamos, quien es elle Cecilio en el Tbeatro antiguo, tibi,
:la pri- cujas Fabular , en la prefencia de fu original , queda Cõtra ut fa gail fn
dos los ban con tanto excefl'o inferiores > El maior Poeta Cap i,oap ütsta
ledizs, Coinico es de la Antiguedad, i• el que occupa el .lu- tiod-0 ceat rnir o c.
^mnaa- gar primero en la celebre q , quanto riaurof;tLigradua- jexto fequataar
r• idas- {,of[oco7rrïsr,^s;
trasla- ,ció,quehico s Vóleacia Sedi ito de los Atores de &c!
d^^ C.0^
222 OBSERVACIG SA LA
T R.
Comedias. de quien podemos t . :bien conjeturar la
excelencia, hallandole en el prii gro grado,don ie vi- ^e h
no a merecer folo el fexto la fulmina elegancia i vene- ,philo, c
i que él
racion de Terencio . sial pues feria aquel , que hoi
lo . En
no conofcemos, guando con tanta diflancia era aben-
tajado, al que en todos los figlos alcanÇó la admiració Auaor
Clerum
de la Scena > Pero aunque tan grande, filia afsi abati-
^ media:
do en la fatigada emulacion de fus traducciones. para de Phil
que pueda de ella. fuerte mejor percebirfe la temeri-
bien cc
dad de mi intento . Tambien de Afranio fe debe entc-
nombr<
der que habla Aulo Gelio , grande •Poeta Comico de día Gr.
aquel tiempo , i de quien fin. inconveniente fe puede
nes , i lc
Lib.::E ït.I. juzgar, que fignifica = Horacio, haber-debido a Me-
P de Dipl
nandro fus Comedias . Afsimifmo de Lucio Pomponio,
dias fui¿
de 7'itinnio , i de Turpilio, mas celebres Poetas que o- fragmei
tros muchos de aquella edad, habla fin duda Gelio en colige d
el lugar arriba. referido . pues fon muchas las Come-
Condal ic
dias filias de unos proprios titulos , que las que efcri-
bieron los Comicos Griegos,como bien contLa de los nandro,
gitivos a
antiguos Grammaticos. Luc:'o Lavinio, que era iá an-
dia de P
ciano, guando Ioven Terencio, es el Poeta , de quien
de la Le;
él proprio fe quexa en los Prologos de la Andria, de el
nalment
Eunucho , i de el Heautontimorununos (f fgun enfeña media Si
Donato) affirmando de el milino , aunque con animo
creo , qu
por la emulacion fofpechofo, z que con infelicidad
Prologo Eunu- cia en Si
traducia al Latin fus Fabulas.
c
chi: Plauto al
ExGrxcis bonisLa I acercandonos mas a los Poetas, que hoi gocamos,.
tinas fecit no bo- gar de I
nat .
el fetliv o i elegante Plauto , tengo io por cierto , que iluf}re C
como los otros traduxo tambien de los Griegos todas confla fir
fus Comedias, fi bien no como los otros, pues fue con ricinos df
tanta maior gracia i felicidad . Afsi lo dice feñalada- los Grie€
3 S. Geronymo : i el proprio Poeta en algunos
a De optimo ;mere mente
Prologos nombra los Autores Griegos , de quia traf-
7-lecyra, t
ir=nrnrétRndr. tro reetan
lactó aquellas Comedias . En el de la Afinaría refiere, cyra 3 Si,
ue
TRAGEDIA DE LAS T ROIANAS. 2 23
:urar la
,nde vi- ue habia efcripto aquella Fabula en Griego Demo-
philo, con titulo de Onagos, que es el que guia el Afilo;
i vene-
que hoi i que el la habia traducido en Latin con el otro titu-
lo . En el Prologo de la Cafana dice, Qe Diphilo fue
a aben-
niració Auaor de aquella Comedia Griega, con nombre de
Clerumene , i que él la volvio defpues Latina . La Co-
abati-
media llamada Mercator muefira, que fue la Emporor
es. para
de Philemon, trasladada entonces por el mifmo.Tam-
temed-
bien confieíllz, haber traducido el Penulo , aunque no
)e enté-
nombra de que Au,`tor, pero el titulo fi de la Come-
nico de
dia Griega , que fue Carchedoniu5, que vale Carthagi-
e puede nes , i lo mifino que Poenulo . Aísi la Rudente tambien
o a Me- de Diphilo, i el Trinumo dePhilemon. De las Come-
Imynio,
dias fuias , que fe perdieron , i tenemos folos.algunos
s que o- fragmentos , la Colax volvio de Menandro , corno fe
2Telio en
colige de el Prologo de Terencio en el Eunucho. El
Come- Condalio quieren que fea el DaHylio de el proprio Me-
te efcri- nandro, Comedia que cita por íuia Atheneo . Los Fu-
la de los gitivos affirman algunos Varones do1'ros.no fei Come-
:a la an-
dia de Plauto,fino de Turpilio, i haberla vuelto Latina
le quien
de la Leucadia Griega de Alexis . La Scytha-liturgo fi-
de el
nalmente affirman, haber traducido Plauto de la Co-
^ eníétïa
media Scytha , que efcribio en Griego Antiphanes. i io
n animo
creo , que de Epicharmo , Comico de la Magna Gre-
élicidad
cia en Sicilia, volvio tambien a fu lengua el mifino
Plauto algunas Fabulas , perfuadido de el proprio lu-
3ç1mos,
gar de = Horacio , que fetíalé poco antes , en aquella a Lib. z=
:to , que ilufire Carta , que efcribio a Auguílo . Vltimamente
os todas confla fin alguna duda, que las feis Comedias, que te-
s fue con nemos de Terencio , fueron traducidas igualmente de
eítalada- los Griegos. z Donato dice , Que el Pbormion l la z tn T eretij • vitã ,
algunos Hecyra, traslado de Apolodoro; i de Menandro las.qu a- & in Procatione
[üle traf- tro reílantes , no se como dá al mifmo cambien la He-
Hecyra .
; refiere, cyra 3 Sidonio Apolinar. 11 para fenecer cumplida- 3 Lib. 4 . Epil^. I z:
ue
m»en--
22 4- OBSERVACIONES ALA R.
in re efle difcurfo, digo , ue cinto
só efcripto , haber perdido en el Ma Cofconio de;
r el proprio Te-
rnejo , volviendo de Grecia , ciento
i ocho Come-
dias todas traducidas de Meandro ,
i con ellas haber
é lcambien alli perecido. aunque otr
quieren, que mur iefle en Leucadia
os Efcriptores
de una grave en-
fermedad, procedida de el dolor que AV(
le !labia cauífi-
do la perdida de aquellas Comedia LATI
s . Pero de qual-
quiera manera fe conofce, quan opp
ortunamen:e pu-
do Caio Iulio Celar llamarle en uno
s Verlos , Medio
Menandro. Si bien guando fe conceda, que en las Fa-
bulas vueltas de una Lengua a otra, ufu
rpala Mitad el
Auaor primero : fin duda en aquella
s , quela Veríion
fe configuiere con decoro ï felicidad,
fe podria juzgar
por injufla aquella particion.
Bien acreditada pues juzgo , que que
da ia la Tra-
duccion de mi Tragedia, guando la Conveni enc ia, i el
Exemplo , tanto pudieron necefsitar a no h acerla de Tola es
invencio n propria . Difculpe el haberme detenido en ni apet
tanto a{
eflapart e algo mas cuidadofamente,El procurar def-
mentir afsi el defcredito, que en los ello ah(
Nueflros hoi tie- haia fi
nen las Traduccione s. pues vemos, que folos fe occu-
pan en ellas los incapaces ( como lue ran e4ci
go digo) de em- repetid
prefa tan diFñcil : fi bien alas Poefias
raros fe han at- Auaor
trebido, i elfos han Pido Grandes Ho
mbres. en donde nem3s
tan merecidamente tiene el lugar prim
ero el fiempre teriorel
digno de alabança nueflro Fr. Luis de
Leon, Varon en Anneo
el juicio C ambien de los Extrangeros de foberano
fpiritu. ia fe le admittan permifsiones de non fusr.
Maeftrc
la edad, en que floreciaa peradot
('4') cia de
un folo
primer(
OB- pues de
TRAGFDIA DE LAS TRO.,IANAS. 22
nio le;
io Te-
Come- OBSER VAC10N
s haber
iptores
ríe en-
cauífi-
AVCTOR DE LA TRAGEDIA
le guat- LATINA,INTITVLADA LAS TROIANA$'
nze pu- QV ANDO ESCRIPTA ESTA
, Media
las Fa.- TR AG E D I A? Qs.y A N DO
dlitad el R EPRESENTADA ?
Verfion
.a juzgar ASTA aqui he procurado calificarla Trage- AvcroR,
dia Efpanola, pues es la que podria padecer
la Tra- peligro en la eflimacion de los Eruditos , que.
sncia, i el fola es fiempre laque io appetezco. porquéla° Lati-
Leerla de na apenas debria recelar algún mínimo riefgo
enido en tanto aun que fu Auaor llegaflé a eflar en duda . Por
;tirar def- ello ahora juzgué porneceffario, el inquirir,'` uisrt
shoi tic- haia fado : que affegurada fu legitimador) , bien fe-
s fe occu- ran efcuf1dos todos los Elogios. uef}ion es mi)
) de em- repetida entre los Dados de ella edad , Qtal fea el
é han at- Auior verdadero de las diez Tragedias , que hoi te-
en donde nemas Latinas - ? habiendo fido en muchos figlos an-
1 fiempre teriores, conflantemente attribuidas de todos a Lució
V aron en Anneo Seneca , iluflre Philofopho Stoico , gloria i ho-
:oberano nor fiimmo de nueflra Efpafia,i de fu Patria Cordoba,
;de Maefiro, i-?rinde Privado de Nerõ Claudio, VI.Em-
perador de Roma . Pero defpues la ingenioft advertc-
cia de Varones doaos , manifieflamente percibio no
nn folo artifice de ellas, fino diverfos . Movieronfe
primero de teflimonios antiguos de E fcriptores; Def-
OB- pues de varias obfervaciones dedos tiempos; Tambié
Ff de
OBSERVAC I O NES A LA' fiR
de algunos fucceffos , a que fe alude en las mifmas Fa; puleio
bulas; Luego de las diverfas doarinas , que en fus fen- quien t
tencias parecen preferirfe , fignificadoras de la Seaa cíes ( d
1
vi í Au l. ce% de fu Au for; I Pero principalmente de la differencia Trage
tib. 3 .çap. 3 • de los Stilos , indicio las mas vetes feguro para gran- deun l
des defengai'ios, en errores con el tiem p o prevaleci- ptores
dos. Iá hoi fuera efcufada ella fatiga , occupada pre- cas . I
venidamente de otros en diverfas lugares; i afsi viene ca, fin
con fïngularidad a reducirfe folo al conofcimiéto, que Ço,i v
debemos tener de el Atiaor de nuefra Tragedia. lado n
Advertida pues la diferencia de las Tragedias La- vierot
tinas , fue grande la variedad de fentencias , que def- tes. 1
pues fe figuio, cerca de quienes huviefiên filo lis Ef- los Hf
criptores. Pero io enciendo, qpo lriadifacultofamen- e ni í^:
te hallarfe fegundo entre los hombres de Letras,4 ha- ñas de
la dudado, ter el legitimo dueño de LAS TKOI AN AS el Tragf
gran de Seneca . Mas porque el ingenio fe exercita c6 guna t
las conferencias , i cela es en adorno de la Patria , ex» parto
paefta fiempre tanto,a que envidiofamente los Extrá- cen lo
fieros procuren ufurparle fus glorias; me parecio con- En
veniente, el eftablecer en fa memoria elle monumen- Senec

to, digno entre otros de venerable eflrimacion . que- conof


dando de ella form_t impedido , que ninguno defpues que al
intente inquietar poffefsion tan fegura. de fi;. i
Obfervacion es mia,Haberfe originado la univerCil criptc
T.iinl
attribucio n de ellas Tragedias a Lucio Seneca, de el
Ler infalible , haber entre ellas algunas, que fueflen ^ fa .NI a
verdaderamente lijas . i por eftt rasan haber traído Teili.]
elir,
.las otras,a fú nom`ore,como el mas infigne. Sabida co-
fa es , qa nto haia filo ello coininun a muchos de Trag/
los feñalados Efcriptores de la Antiguedad, afsi La- rêcial
nio el
tinos, como Griegos. Deeira fuerte le applicaron mor , <
agenos Eferipros a Piaron, a Arifloteles , Hippocra- 5C
ces, G 4iepo, Plutarcho; Ciceroa,Cornelio Galo,Au-
pu-
^^
TRAGEDIA DE LAS TR®IANAS. 2.27.
fmas Fa; puleio , a muchos de los Padres Latinos , i a otros , de
n fus fen- quien fuerapelada la relac ion. Tres fueronlos Sopho-
;la Seaa cles ( dice Suidas) tres los Euripides, que efcribieronA
fferencia Tragedias; i communmente corno deun Sophocles,
ira gran- de un Euripides fe halla hecha memoria en los Efcri-
revaleci- ptores antiguos,de grande numero de Fabulas Tragi-
Jada pre- cas . I no foto en lis obras de el ingenio .ello fe verifi-
afsi viene ca, fino tambien en los hechos herdicos de el esfuer-
,iéto, que ço, i valencia cor Zoral . uíurpanç,^o a fi un Varon íei a-
lado muchos de otros, que o tuvier6 fu nombre ,.o vi-
edias La- vieron proximosa fu algunas vezes biendïflã-
, que def- tes . Dexo ortos numeres .vatios , guate/ara i tres fori
?o lis Ef- los Hercules , que huyo en differentes tiempos, feguu
.tofainen- enfeiia Marco Varron; i a uno fe attribuien las haça-
:ras,4 ha-. ñas de todos. Siendo pues cierto, que de alguna de las
MANAS el Tragedias huvielle fidoAua©r el divino Seneca, nin-
:ercita c^ guna tan feguraniencepodra ÇonvC cer,el !er legitimo
.rri a , ex- parto 1110, COTrmO LAS TRO I AN AS. Para elle fin feoffie-.
Os Extra. cen los argumentos figuientes.
ecio con- En el p uvero fe debe confiderar El haber Lucio
imumen- Sence z exercitadofe varias vezes en la Poefia . Aísi fe
ion . que- conofce de Fragmentos,q en fus obras hai efparcidos,
o deípues que algunos fon traducidos de Poetas Griegos, otros
de fu invencion propria, como los atenidos en el Ef-
univerfil crinco iocoíti de la muerte de el Emperador Claudio..
eca, de el T..iinbien quieren, c1 él lo diga , guando = confoládo a t C ófolat.aa Ilvl%
te fuefleu fa Madre , mueflra los divertimientos de fu defti erro. viato cap. ultimo.
er traido Tei}in onio d1 cambien de lo mifmo nueftro = Fabio a Lib.9. Infl. cap;
ibida co- iiintiliano , citando un medio verlo de la Medea, z.
uchos de Tragedia q conflantenaente todos le attribuien. 3 T e- 3 AsLns tenia
,afsiLa- rêciano Mauro trae dos verlos de otra Fabula, i 4 Pli- torre Hendecafyl...,
aplicaron nio el menor le nombra entre muchos Varones doti- labi.
ib. f.EpiR.;:
q. T
m as , gravif mos ,fans iJïmos , que eferibiei on verlos.
[ippocra- f Lib,14.Arnál:

^alo,Ap- ,s Cornelio.Tacito añade la frequêcia de fu Poeticçar.


pu- Pf z Prif-
.ca OBSERVACIONES A LA TR.
PriCciano, i La.`Iancio, Scholiafle de Papinio, refierét ta de ac
i lib. Fo. nftit. verfos de fus Tragedias. de donde el proprio = Quin fu Schc
cap. L. tili ano ,entre elnumero de fus obras,feñala defpues fus do en I
Poefias . Pero para que no fea tan remota -la induc- fio fign
cion , de que tiendo Poeta , i habiendo efcripto Tra- fura de
gedias, juzguemos inferirte, que efcribiria L A S TRO- verfos 1
,i Inrtirat.lib. i. LAN As , dos lugares hai exprefl'os de 2 Marco Vale- que aút
rio Probo , en dóde cita por de Lucio Seneca dos ver- Spiritu
fos de nueflra Tragedia-. el uno es el 3 5 9 . i el otro el de Trc
1 . 05 r. s Corn
A teflimonios claros de Auaor antiguo, qualquie- , tó vi en
ra otro argumento podria parecer inferior , pero no lo te Tra^
es en mi fentimienro , el que de mi Obfervacion fe li- aludid
gue ahora . Grande fue el affe&o, que a los exercicios Troianc
de las Letras tuvo el Emperador Neron , bien corno igualmc
difcipulo del do. hfsimo Seneca ; pero en ellos tuvo el to, que]
primero lugar la Poefia. Notorio es eflo en la Hifioria efcribic
Romana, i confita iá mas vulgarmente en mis Notas ditar lo
a Petronio Arbitro . Mas en tanto que aquel Principe buenos.
moderó a la Racon fus coflumbres , afsi como tem- dor, efe
plada aquella profefsion, fue tambien loable. Pero mencia,
guando defpues defenfrenado fe precipitó por los vi- çon , cc
cios, excediendo de la mifma fuerte en la Poefia de la Afsi lo
moderacion, vino a fer fu afticion mui reprehenfible. I 1V1<art:ii
Bien lignificó ello el proprio Arbitro en la perfona de defpues
Eumolpo, i con fingular donaire por todo aquel Apto, 48. de la
que le pertenece en fu Satirico. Dos edades pues de- feñala
bemos de aqui confiderar en la Poefia de Neron , una Varones
moderada i cuerda, i otradefinedida ï culpable. i en tribuir a
ambas, es tia duda , fe inclinó tanto a los fuccellbs de culpable
Troia , que los cantó varias vezes en differentes Poe- dor a la p
fias . Tambien hago io efia obfervacion en el Libro fa fuerte
Singular , que tengo para dar ala ef}ampa , De los Efes dad en el
(ricitos proprios de los doce primeros Celares. Obra ente fe muchc
Xa
TRAGEDIA DE LAS TROIA t AS. 2 2 9
, refiere ra de aquel aflfampto attribuie a N eran t Iuvenal , i t Sat. E.VerC z z t:
Quin- fa Scholiafle antiguo dice , ue fue Poema diflribui. _ .

Piridu c-
ues fiis do en Libros Los Scholiafles de Virgilio i de Per - x Servius ad ;.
2

fio fignifican lo proprio, i el mifmo 3 Perfio hace cen _ (seo.


tó Tra- Ancny
rg mus ad t.
Pura de aquel Poema en una Satyra , i de él tengo io Sat.
S TRO- verfos hallados en un Scholiaffe antiguo de Lucano , 3 Sat. I.
) Vale- que aún no fe ha imprefló , i que no fon de humild e
los ver- Spiritu . De otra Poefia fuia al Excidio, o Deflrucció
otro el de Troia, hacen mencion 4 Suetonio Tranquilo 4 In N erone c.; g.
s Cornelio Tacito, i 6 Dion. C.afsio, que dicen can- gX (0 Tr y 111 deck.
alquie- tó viendo arder a Roma, con adornos de reprefentan- tavit ^Zc.
S Annal.lib. t s.
ro no lo te Tragico , fegun enfeña Paulo Orofio. aque tambié 6 Lib.6z.
)n fe fi- aludid Petronio en la femejante Poefia de el Excidio
:rcicios Troiano, 7 que canta fu Euinolpo. Dos refpef`tos pues 7 Trcix Halofin.
n como igualmente de ele mi difcurfo fe nos han defcubier-
tuvo el to, quepudo tener Lucio Seneca enla Tragedia, que
3ifloria efcribio de las Troianas : El uno celebrar afsi , i acre-
Notas ditar los afl'umptos de fu Principe , guando loables
rincipe buenos . como guando clemente i virtuofo Empera-
io tem- dor, efcribio el divino PhiloIbpho los Libros de Cle-
. Pero mencia, admirando la fuia. Esfaerçafe aún mas ella ra
los vi- con, con haber aquel Principe efcripto Tragedias.
ia de la. Afsi lo fintio de 8 Philoflrato i 2 Tacho medro g Lib. g.. De vitá
;nfible. i-.'Martin Antonio De el Rio, aunque lo controdixo A pollonij.
9 Lib. tg..Annal.
:ona de defpues = Pedro Scriverio . pero no advirtio el verfo t In Prolegom. a.i
43. de la Satyra primera de Perfio, endonde fin duda Senecam Tragïcá.
les de- feñala fiis Fabulas Tragicas , i afsi le han entendido a In Conlef}. Ve-
n, una Varones mui do&os. El otro refpe ``to, que fe puede at, ter. Tragicorum.
e.ien tribuir a Seneca en ella Tragedia, es,EJ abominar fu
(lbs de culpable ecercicio, guando entregarlo iá el Empera-
s Poe- dor ala perdicion de fus columbres, i lamentar de ef-
Libro fa fuerte el incendio de Roma , fi gurado con tãta ver-
los Ef- dad en el de Troia, aún por el mífmo Neron. Alienta-
ente-, fe mucho tambien ella conf deracion con la malicia,
lra /u ta
2 3 c OBSERVACIONES A LA TI
que los enemigos de Seneca hallaron, para'defcom&
i 4:t nini. ponerle con el Principe : imputandole, fegun I Ta.
-citouena,qfprbiocmae
hender fu defem p lado ef}u hio en los verfos , el Phi
lApho los efcribia iá con grande f frequencia . Io ima-
ginaba en otra occafion , que el almade ella calum-
nia !labia ficto, moflrarlos emulos de Seneca, porra-
da iá fa feveridad Stoica ala lifonja i adulacion de el En
Palacio : figuiendo él tambien los aflirmpros de las Erudi
perverfts acciones de fu Emperador . fiero i laflimo- LAS T
'__
Vide Prx^n:iia fo artificio de adular, z prevalecido tanto en todas las sé bie
lento
4o1-a aArbitrum Monarchias !Pero de qualquiera manera aiuda a nue-
Éag.. s' aro intento , que elle es , el haberfe obligado el Phi- prio .
lofopho de ella raçon , o de la otra , a efcrebir ella Letra
Tragedia. quedando,a mi parecer, con otra Obferva- dia, q
clon mia de todo punSto convencido. Cuéta 3 Diori Danie,
Ltb.ób• por cofa memorable , Lte en aquella horrible de- liando
terminacio n , que tuvo el Cefar dé abrafar a Roma, i: Latino
con ella fu Imperio , queriendo fueffe afsi igual en fu, ¿tor, jt
fortuna al de Troia, di g o varias vezes, Que Priamo fue mo fin
con grande extremo dichofo, por haber v/10 fenecer fu Pa- Anton,
tria, ifu Reino, juntamente configo . Sentencia que tan 7/.40/0e
feiulada uf=ar't'o a la letra en faz Fabula el Tragico, que Reí
quito , fueffe el principal confuelo , con que. las- muge-
le con,
res Troianas procuraffen aliviar la pena ;a , Hecuba, la, elle
Reina de Troia , en fu maior dolor . Fenece pues afsi cripta
propri
el Choro de el Aao primero: A
decore
élfél
, Bien Priamo es dichofo,
i diffic
Decirnos iá, p ues guando muere, junto:.
labras;
Configofas defuntos
cucior
Reinos lleva tambien, i de el srm'brofo
tos , Cc
Elyfio,fiempre ameno
donde
Bofquegofa, de laflimas id aveno.
-,s:i
TRAGEDIA DE LAS TRO1ANAS. 231
iefconi + ' Entre efpiritus pi os,
n I Tac Al el de Hedor bufeando al piadofo,
a repre- , , Bien Pr iamo es dichofo.
el Phi- Pues lo es, el que en fangrientos defafaos
. Io ima- De Belona muriendo,
calum- Mira acabarfe todo entre fu jiruendo.

, poiira-
ion de el En tercero lugar pongo la Opinion de los Hombres
)s de las Eruditos, que hã afI'egurado por Autor verdadero de
laf.limo- L AS TROI AN AS, a nueflr'o Seneca el Philofopho. poro
todas las sé bien cierto, que puede con muchos delimitado ta-
da a nue- lento mas la auaoridad agena , que el fentimiêto pro-
a el Phi- prio . Todos los que occupan el grado fuperior en las
.ebir ella Letras, nunca han dudado en elAuaor de ella Trage-
Obferva- dia, guando mas variamente diflribuieron las otras.
I. 3 Dion Daniel Heinfio accumula grandes alabanças fui as , ha-
rible de- liando pocas , que le puedan fer iguales de Griegos i
Roma, ï. Latinos , fuperior ninguna; fan reducir a duda fu Au-
ual en fu .or, juntamente con la Medea, i el Hippolyto . Lo mif-
'riamo fue mo fintio Jf co Pantano , i primero que todos Martin
cerfu Pa- Antonio De el Rio , i ahora ulcimamente llamas Far-
a que tan nabio en las Notas que hiço a e las Tragedias.
giro, que Reíla pues que veamos , fi el charaaer de el Stilo
las muge -. le convenga; i en los Dogmas contenidos en la Fabu-
Hccuba, la, eflc conforme ala profefsion de los otros fus Ef-
pues afsii criptas. El Stilo fin duda es mui femejante, al que fue
proprio i familiar de aquel Philofopho. mui puro, mui
decorofo, f equenrnfsimo en las Sentencias , i que en
él fe halla una virtud particular, de exprimir agudos
i diffielles conceptos, con rara f'acilid.td, i breves
pa-
`• labras , i en q otros necefsitáran de muchas circunlo-
cuciones i rodeos . Los Dogmas fon varios. iá
Platoni.
ros ,• borro en el Choro de el Aao i. i en otras partes,
donde reconofce la Imrortalidad de la alma, i la Pro-
E1: -4 Yi-
232 OBSERVACIONES A LA TR
videncia de los diofes . iá Stoicos , i3. Epicureos , coma tacion,
en el Choro de el z. A. Variedad averiguada en el
fentir de aquel Philofbpho , tantas veces oppueíl:o a fi
cutada,
El fe
proprio en las do.`Irinas,que apprueba; i obfervada tã- jiu-)
i Vide ?faacii Pó-
bien de Varones labios en el campo dilatado de fus i fenten
tanum in Prolego- den al a
obras . con que me parece quedará iá bien recono{ci-
n enis de iluftori-
bus Tragcsdiara. 11ofu AVCTOR. mente 1
Defpues confideraba io con curiofidad no m±ii fin n:.ictom
QyANDO ES-
propofito , Qu.xndo podria el Efpañol Philofopho haber ef naense i
C RIPTA?
cripto eft,:Tragedia ? i hallaba, quede dos argumentos {lc;llataa
-.fe conofcia , haber fado en los porteros afros de fu e- lores.
dad: de quien io hacia en etia forma el computo. Naf- la diffei
ta fefenta ï tres parece, habe.fe dilatado el curfo de fta fon las ;
tribuir
'2. Ex Confolatia- vida. = Pequeño vino de Cordoba fu Patria a loma,
ne a<i Helvi.í cap. con fu Padre Marco Anneo Seneca. Ef.-o fue en el po-
El Hil;
I 7 .cóliaere licet. ftrero t ercio de el Imperio de Auguflo. 3 trece o ca- primer
3 Lib. t. Nat. torce años juzgo que alcanç de gil. veinte i dos poco El med
cap. t . lib.
7 .cap. r 7 .natn ad- mas duró el de Tiberio : tres el de Caligula : catorce poly o,
molí puer id vro.- el de Claudio . i con los once o doce , que vivio en el çia , q^
di 7 iutn non obfer- de las f
varet.
de N eron , fe fique haber podido exceder poco de los
LXI Il'. feñalados. En el duo decimo año de la Monar- m^nta.
13 chiade fu difcipulo , pone Eufebio fu muerte , i en el Tan
22 decimo el incendio de Roma , que intentó fu Princi- /ido rep
3 pe, por ver la imagen de el Troiano. dos años pues-.pu= no es c
14 do fer antes , que la muerte de Seneca, o con differen- fin pul
II cia poca. I habiendo tenido defde cuatro años antes que lic
63 de fu fin,tan contrario el animo-de Neron (por los que i mas
le calumniaban) como fe conófce de la Oracion que vezes,
le hico el mifino Seneca referida por 4 Tacito, oc- to, qu:
L ib.tq.. Annal. prefent
cafiontuvo grande de efcrebir ella Tragedia, en a-
Antigi:
quellos dos o tres años ultimas de fu vida. iáfu eife pa-
do en 1;
ra mejorar fu defvalimiento ; lifongeando é1 tambien
la S c er
Cefar con la neprefenta.c ion , de lo que tanto le de-
una ve.
leitaba : i 1ī efpe,.para con aquella ipropria reprefeit-
ta-
TRAGEDIA DE LAS TROIANAS. 2 3 3
a, como tacion, abominar fu fierecs a tan inhum inamtente exe-
ada en el cutada.
lea() a fi El fe,undo argumento deducia io de el Stilo .:le la
rvada ta- mi(ina Tragedia , pues tiendo alto , grave, decorofo,
do de fus i fentenciofo con fïequeiicia, virtudes , que corref t 5-
,conofci- den ala prudenre madurez de la edad anciana ; junta-
mente fe obferv a cierto Jefe ° en las floridas exor-
muifin naciones Poetices , de que la edad poflrera natural-
liaberef mente carece : fi bir en alguna parre la.Tragedia Ca-
umentos ílellana. procura rejuvenecer aquellos marchitos co-
> de fu e- lores. Adviertefe.mas la fuerça de elle argumento, en
ato. I-gaf- la diíferencia de Stilos de las otras Tragedias . Tres
urfo de fa fon las en que cafi ningun H5bre Erudito duda , de at-
a Roma, tribuir a Seneca. el -.ripp2dyto, la Medea,i las Troiana&
en el po- El H ppolyto pues , floridifsima Tragedia , occupa el
.ce o ca primero lugar en los años juveniles de el Phi tofo-pilo.
dos poco El medio la tlIedea: que fi no luxuriante como el Hip,
: catorce poluto, no es tanto cong o las rroianas fevera. differen-
ivio en el cia, que neceffariamente fe percibe en la fuccefsion
)CO de los de las edades , i cine cada uua en fi. proprio la experi-
Monar- menta.
e, ienel Tambien tuve intento de inquirir , Quandobuviefe QyANDO ïtE-
fu Princi- / repr f ntadi nu,llra Tragedia? que haberlo fado,
ido
PRESENTA-
s pues pu- no es colaque en mi juicio admirte duda. Ninguna DA 1
1 di.tferen-
fin pudiera confeguir el Poeta, qualquiera fuelle el
üos antes que huviefl'e tenido, no facandola a la publica luz,
or los que i mas en tiempo , que el Cefar r eprefentab1 tantas
acion que vezes, i cantaba culos Teatros. conque es bié cier-
tcito , oc- to, que la mas trille feveridad no repugnára a la re-
prefentacion de fus Tragedias . Fuera de que
lia , en a- en la
fu effe pa- Antiguedad no padecio defcredito, el que conflitui-
do en la dignidad mas grave i eminente, offrecia a
tambien
la Scena fus Fabulas. Poinponio Segundo , Conful.no
tnto le de-
una vez fola,i celebre Poeta Tragico en el Imperio de
reprefeá-
ta- Gg C lau-
2 34- OBSERVACIONES A LA TR.
Annal. Claudio, dice t Cornelio Tacito,Que lbl i:f ai;corr
to dia
frequencia a la reprefentacïon fus Tragedias : en°d5"-i vieron
de me perdono a multiplicar exemplos . Pero en va- ron inft
no procuré averiguar , El guando buvief^ê filo repre- pueblo ,
fentada . pues no folo elft noticia hoi permanece en tuviere
obfcura tiniebla, fino aún la de guando fefialadamen- que pa
Samuel Petit lo te fe reprefentaflen * Fabulas Tragicas en el Impe- en un
Sea inquiriio ahora rio Romano . por cuia occafion a ella parte no ha lle-
en alguna manera
Novie
de los Griegos , en gado hafla ahora la diligencia de los Varones doaos. Romar,
el Libro t. de fus Ello me movio en otro tiempo,a que en mis Adveríi- alguno
Mifcelaneas.
rios recogieífe, lo que hallaífe que pertenecia a ella diafuf
®bfervacion : ï mas ampliamente , En que occa/lones tos lu(
fe reprefentaf n antiguamente Fabulas Dra.maticas . de aqui nl
donde trasladaré a elle lugar algo , de lo que pareciere res cur
mas opportuno. doptaL
Haberfe reprefentado las Tragedias, es cofa con- public
s'De Tra;ced. ^^ Plante . Baflen para tef{imonio los lugares de Do- signes
Comced.Et Com- nato , cerca de las Aras Theatrales . Dice , ne lla fiel]
_n Andriam. la Scena habia dos Aras . la que eílaba a la mano die_
11.12Int•jn duran
ara, guando eran las Fabulas Tragicas , era conft- mo fe
grada a Baccho ; i guando eran Comicas , a Apolo . i la voz
la que eílaba a la finietlra , era de aquel dios, cuia fe- manos
tlividad entonces fe celebraba . porque como fe coli- mente
ge de 3 Vitruvio, para la folemnidad i veneracion de ma Li
los diofes, fe deílinarõ en la Antiguedad los fpeaacu- ceenc
los de el Theatro. Con ellos hallo haberle celebra- tatuen
do la frefla de Cvbeles , que mas communmente affir- taron
LiU. . Dpca.;, man, Haber fido a cinco Bias de Abril : aunque 4 Li- cripci
9 vio la pone a doce, i s Lazio obferva , tle empecã- Jales ,
Lib. r O. De Re- quand
do desde el primero dia de aquel mes, duraba por tic-
P ub.Roman.c. s. mo fu
re continuos. entonces eran los Iuegos llamados Me-
galefios. Los Apolinares adrnittian tambien Scenicas nales ,

reprefentacio nes. i al principio no tuvieron dia fixo en 1cs ,^5


el aro, fegã enfeña Livio ; pero defpues lo fue el quar en lag
to
1RAGIE'DíkDE LAS TROIANAS.
i'Aar. to dia de Tulio . En los Juegos Funebres afsimifiuo tu-
s: érr d.- vieron grandelugar las Fabulas;Dramaticas.Eflosfue-
ro en va- ron infgituidos, como:dice t DOnat o, para entretener' el t Dé f',ómceci„^
do repre- pueblo , en tanto , ge1e' prevenia la pompa funeral. A fsi Trasoed.
inece en tuvieron lugar en lds juegos , que llamaban , Plebeió.r.
a.damen- que por la falud de el pueblo fe celebraban , i fe hallad
Impe- en un Kalendario antiguo feñalados en el dia XII. de
Io ha ile- Noviembre. Pero mas ordinariamente en los Juegos
s doctos. Romanos , fegun io obfervo; porque no tenian tiempo
kdvera- alguno determinado, tiendo muchos los diás, que Po-
la a ella dia fu foletf hidadoccafionarie . eran pues Votivos ef
lccaflones tos Juegos ' Romanos para diferentes intentos , que
icx^s .de aqui no repito. eran Natalicios , Z guando los Cefa- z T ul. Capitolinūs
Pertinace.
nareciere res cumplianaños.; 3 como tambien guando eran a- in 3 Spartianus ítt
doptados . eran ordinarios en los Triumphos , i en las rldriauo.
;ofa con- publicas Vi4`Iorias:quedando memoria de las mas in-
e2Do- fignes , para que ea fu mitro dia íé repitiefe aque-
19,23 e en lla fieila, cómo io infiero de los K_Ilendarios , que hoi
tano die_ duran en algunos marmoles : donde tantas veles co-
a confz- mo fe hallan feñalados los juegos , abfolutamehte con
Apolo . la voz LV DI, fin addicion alguna , io entiendo los Ro-
cuia fe- manos. De aqui pues procedia, que cafi continua-
, fe coli- mente huvieffe Juegos Scenicos en Roma , pues afsi
acion de ma Livio a los Romanos: Juegos Romanos Scenicos di-
aeaacu- ce en el Lib. 3 r. En los Capitalinos , que era un Cer-
zele bra- tamen de todos los Profeilóres de el ingenio , no fal-
ite affir- taron los de el Theatro , corno fe convence de Inf-
lue4 Li- cripciones antiguas . Tambien en los 4 Juegos Augrt- Dio CXtrémO Itá
4
mpecsã- flales , que luego fe perpetuaron al grande Augu. io, bro s6.
por (le- quando tenido por dios defpu.es de fu muerte. Lo mif-
los Me- mo fuccedio en los s Juegos Seculares. I en los Iwve- S Futropius lib.9:
cenicas. nales, 6 que inf ituió Neron. En muchos Convi'via- & omnes Hirtotíci
r fixo en` les, como de Adriano cuenta Sparciano. I finalmente C laudij.
6 Scriptores Ciu^
el quar- en las mas folemnidades de el Pueblo Romano. Sié- Hi ftorix;
t0 Gg z do
23& OBSERVAçIONES A LA TR
do cierto, que en todas las occafiones referidas , pro:
mifcu.amente. tuvieron lugar Tragediaa, i Comedias.
Solo el los Juegos Florales , es Obfervacion mia ;no
habed permittido las reprefentaciones Tragicas.
porque defpues de haber advertido io de Dion , que
en ellos huviefre Reprefentaciones,cono(ci la di{}ïnc- A
cion de un lugar de Ovidio, creo que no entendido af
fi de f is Interpretes, mando defpues de haber difcur- P ER
kScena Levtcie- rido largamente de Flora en el Libro S. de los I Fa- EXEC
cet bine ,n5 eft, As, trata de Eus Juegos.
m `bi creaite , no Tos T
efl,
Bien pues iá de aqui podemos inferir , Qe no foto
lila Cothzs-rnatas continuamente todos los dias habría Reprefentacio- TR.
inter babeada nes en Roma, fino en algunas occafiones de varias
de u. .
'3 D'. C.'enze"tis lib.
Compailias; o , fegun io colijo de nue'dro _ Seneca,
i.c.6.In qua (C i- ordinariamente en tres Theatros a un tiempo mir-
; itate ) Tribus e0- illa: i repiriendofe machas vezes en dias continuados
Ti

dem tempereThea-
trif v • x pofl 3l,ztur. la Trag edia, o Comedia , que huvieffe dado guío,
Ingenrem popu`.i 3 como iá arriba habernos obfervado . De el precio, que Ilnt
nu-nerum fata¿it con que entraflen al Theatro , para ver la reprefenta_
ianuere
mo arrib
3 Pa l- r.} 7 .
cion de las Fabulas , no hallo en el Pueblo Romano jandola a
quantidad feiialada ; antes , que mas ordinariamente que juzg,
fe admittia de valde el Auditorio a femejantes ípe. dole , qu/
caculos . En Athenas, dice Suidas, que cada uno pa- deflruida
gaba un Obolo, moneda mui pequeiri ; pero Harpo- fu adivin
cracion affirma, que fueron lbs los Obolos. teniendo
Con que fe pone fin ahora a las ver a fit P
Reprefentaciones. neceií:tril
Aflvana.
cucion d,
mo ,que 1
Tragedia
ron r: oto
minifiefic
o B. yo, Ari ffioi
TRAGE D IA DE LAS TP,O1 ANA.S.. 237
das , pro-
onaedias.
mia ;no O BSERVACION
.'r.agicas
/ion ,que
111.
a diflïnc- - A QV E SPEG'IE D E ImRAGEDIAS
,ndido .a f:«
:r difcur- PER TENECE LAS T R O I A N A S?
',os 1 F6s9 EXECVTADOS EN:ELLA LOS PRECEP•

le no foto TUS DE ARISTOT'ELES.MODO EN SV


féntacio- TRADVCCION, El SV ADORNO:,
le varias
I EN SV SVPPLEMENTO.
Seneca,
ano mif- ESTA ahora inquïrir,Aáual SpeciedelasTra_ A QE SPECrE
itinuados gedias por Arifloteles feaialadas , pertenece la P.E;áTENcc.£;
ao guílo, ( nueílra? Daniel Heinfiola faino Sim_ple,no
por
el precio, que íintiefl'e de ella moderadamente bien , pues, co-
preíenta- mo arriba vimos , la tuvo en grande eflima , abenta-
Romano janciol_a a muchas , i igualandola con pocas . fino por-
riamente que juzga afsi de la ílru ura de fu F. bula , parecien-
ntes fpe- dole , que definida folo contenia , Q .Lie la defpues de
a uno pa® deílruida Troia , los Griegos conkiltaron a Calchas
Harpo. fu adivino ;para que les nranifetlafre el modo , como,
'o.r. teniendo los diotes propicios , pudieffen falvos vol-
ver a fia Patria. i que Calchas les refpondio , te era
necefl:ario para tia intento, que murieflen Polycena, i
Aflvanaae .:a + cuiatéfpuefla fe figuio defpues la exe-
cucion de aquellas=dos muertes . luzgando aísimif-
mo , que todo lo que fuera de lo referido contiene la'
Tragedia, fon Epifodios . De ella mifma opinion Ele-
ron 1, otros&Varones eruditos, pero fin duda con error
I Targüin.Gallu.=
oB. man;fief o , pues tiendo dos formas , las ej parece lai- atas, N alti,
ço,Araftoteles de Fabullra_Simples, epa ninguna tiene
lu-
*--
2-3S OBSERVACIONES ALA TRA
lugar la Tragedia de LAS TROI AN A s,anteS conofcida Comed
repugnaiïcia LVrirmsra Forrn, d-e larFahula Simple vi- decen el
mos arriba, fer aquétll ; que fin- 11/inclanca de Fortuna, Digo
ni nuevos Conofcimienio ,' procedi a con un fencillo rece deis
difcurfo. I fin duda por e' la racon pu :tí era nueftraTra- bulo Co
g ï 1 ni llOr,I t ' • buirfe a la : Fábula ímplexli o Con- efta forn
puefa, que es la Specieque, al contrario, contiene a- Doblada
q uellas Mudanças, i Conofcimientos : pues fino Co-
nacimiento alguno - nuevo , .Mudanca. fe halla en la
cion de
clon, df
Fortunac4ç .9 a drp9. ; ,Per op3 primera de la Fa- do&rina
o pareci,énquef tenla f lalvo fulií}o,que
bula. quand dola grande
era entonceslliúimniafelicid t lbfu"eftadb il de pues 1aílimof
vé, que de fu prefenciat fe le lleva. VlyiVes , i altimame- cuerpo c
te fabe fu muerte laftimofa. El uno e
De l af gunda Forma de las Fabular Simples , que pa- debefe a
rece tambien, puede conjeturarle de la doarina de nera ella
Arifloteles, j uzgo aun mas libre a nueftra Tragedia. al grave
T De Tragad. & De eaa Forma pues hallo la Accio
luz mas clara en = Donato,
Comoed. laud etrã Scholi
ínter cetrra e i ut
afte tantas vezes repeti do de Terencio . Et di- evafione:
(Terentij) laude go , que hace Simpl e con buen acuerdo aquella Fabu- Tragedi.
dignü videtur, quo la, que contiene cceffos de un foto mancebo , de fer una in
locupletiora argu - qüe
los fu
menta ex DVPLI-
ua per exemplo la Hecyra de In Comico . En ella prefentó
CIBVS negotijs de- fe reprefentan los amores folos de Pamphilo , i fit caci- quias, qu
legerit ad fcrrben- miento con Philumena. I oppuefta a elta . Form.a Sim4 ba anclar
duro . nano excepta
Hecyra , in guau-
ple enfeñaíer aquella, en donde fon dos los Perfonages; tha mug:
nius Pãphilt amor que componen con fus amores diflin¿tos la Acclon de pierden fi
eJl ; tetera quinque una Fabula . Afsi fe vé en .la. Andria de el mifmat nos de los
Binot adol•fc'tulos al g

l
habent. Et in Pra- Teren cio, donde Pamphilo_lii Charino, Perfonas prii aquella 1
fat. Photmionis : marías dela Comedia, conftituien fu argumento , i tandofe 14
urnemuPL quoqS; cafandofe ambos le concluien. i advier Accion,
SIM m ICI
te , que fon de
egorij babes , nec efta Forma las cinco Comedias reaãtes de fu Auaor. ala ultima
Ynj ut 4dtlefcentis, Admirable doarina es ella para nue;}rós Comicos, las dos T
úi in Hecyra ; fed pud i endo quedar de aqui tan gumento
Duorurn, ut i n ce- advertidos, de el moda
terts Fabults. con que haian de , enriquecer los argumentos de fus tucion , cc
CO,
TRAGEDIAD`E LAS TROI ANÁS• 2 39
onofcida Comedias, pues tanto fon reprehenfibles , las que pa-
i isnple v i - decen el contrario defedo.
Fortuna, Digo pues , Que tambien para las Tragedias, pa=
n fencillo rece dex3Arilloteles algunas vislumbres de ellas Fa+
aflraTra- bulas Computas, o 1 Dobladas, guando dixo, ue de = Duplicia N`go-
tia, dixi DO n ;
at us-
°tzo Corn- efla forma fe componian algunas , que contenian en fi « a t o 3 ya
ntiene a- Doblada conliitucion. z No es falo mia ella interpreta- vw, -
1'2;_ ern Ce-
; fino Co- cion de el lugar de Arifroteles , pero eslo la Obierva ffiizstione,n,nritto-
Lalla en .la cion, de que expreflimente fe halla executada effa teles.
de la Fa- dodrina en la Tra gedia de las Troiana4 , donde con 2 sic cepit Ga11u_
tius iáment. tie
ílii }o;que grande claridad 'fe ven introducidos dos di tinaos i C e^auCo zdm
fT clelues laflimofos fuccefl'os , que difcurriendo por todo el
Itimamé- cuerpo de la Tragedia, juntos la forman i componen.
El uno es de A'tyanade , i el otro de Polvicena . Pero
, que pa- debefe advertidaméte confiderar,que de ninguna ma-
patina de nera ella forma de Fabulas Compueflas contradice
Tragedia. al grave i necefl:trió precepto, que de la Vnidad de
Donato, la Accion arriba propufimos, porque tiene dos ilultres
:,•io . El di- evafiones, que ambas fe perciben en nueflra mifma
ella Fabu- Tragedia . Si bufamos pues fu Accion, hall arémos
ncebo , de fer una imagen de el ultimo efirago , que en Troia re-
zo . En ella prefentó la Fortuna ; executado en las debiles reli-
,ifitcaí3- quias, que habian quedado de aquel Imperio , Hecu-
orma. Sim4 ba anciana Reina , i madre de Polycena, i Ana{roma-
'erfanages, cha muger de Hedor, i madre de Aftvanade . ambas
Accion de pierden fus dos hijos , muertos inhumanamen t e a ma-
e el m i fima nos de los Griegos . ambas pues han de componer afsi
°rfonas pri- aquella Acc ion Vnica, que contiene la Fabula. repu-
;umento , í tandofe las dos por una perfona fola, que conflruie una
que fon de Accion, porque aiudan ambas un intcto, que es aq- ue
fu Audor. lla ultima ruina . De tal forma , digo, fe unen i Juntan
Comicos^. las dos Troianas a un fin , que vienen a formar un ar -
,le el moda gumento folo en la Tragedia ; pero de Doblada Con /li-
latos de fus tucion, como enfeñaron Arifloteles, i Donato. 1Vlui
Co, op-

2 40 OBSERVACIONES ,A LA A; T TRA
fuera. opportunamente a elle ?ropofiro muellra 1 Tarquinio efcr iptos
Gsalucio > hall arfe la mi(rna Firma de compoficion, deTROA
en la Comed ia Añdria de Terencio , pues confiando fona prin
fu argumento de dos amores ddlin los de dos mance- en la Coi
bos , afsi fe aiudan i convienen el uno con el otros-que timainen
forman Vna fol a Accion de aquella Fabula . Las feme- lo , i que
janïes pues deben preserirfe a todas , en la opinion de Fabula,l
los Maefrros antiguos ,. verificada bien con la expe- te, fi biei
rienciadelos insignes C ovni cos de medra Nac ion. t.2mbien
Pero guando no fuera la propuefla ingeniofa i fegu- hallar en
ra folucion, teniatnos otra, advertida por mi, no me- clon hoi
nos fuffciente . Bien fe puede conceder, que aquellas brado eIl
dos perfonas , Andromacha , i Hecuba ; i afsimifmo banda de
Pamphilo , i C ha vino (bailen ellos para exemplo de confequ:
todas) Ion primarias en fits Fabulas; pero có una cier- que la at
ta i conofcida diferencia , de fer la una fuperior i a- A qua'
bentajada en el refpe.`o de la Accion . Claro fe v: en tan ilufir
Andromacha,-i Af%vanaae, que forman la una parte a la Spec
de la Tragedia; i en Hecuba , i Polycena , que con- oYenZplo
ftituien la otra . Superior juzgara qualquiera, la perdi- pues fien
da de el nieto i fucceffor de Priamo , en quien parece dixitnos;
fe continuaba la familia Regia, i fe pudiera re aurar con la re
el imperio, comparandofe a la de Polvcena, debil re- cefl'os; b
paro, aunque herrnofo, de Trola abraficla. Bien pues, ten en el
como abentajada defdicha , fe exprime en la Trage- feracion
dia có mas grave i dilatado dolor , i maiores aireaos. de la Tl;
1 el proprio Vaticinio de Calchas atila lo declara afsi, pria Fab
guando no confiara tanto efla differencia. Confultan Eflu:liof
dole pues Agamenanon, veremos que dice: Ello F
z Fatal otro ferv ci o ^ cuta do,
Z --N obil;or
tt ,o . Piden los diofes, prenda aun masgloriofa , gran de 1
põly'xeraa, cruore Que de A chiles la efpofit_^. levemer
c'ebetur crteor, ci^ con la
oernFata quee-
A que aiuda Cambien el Titulo de la propria Trage-
o unt. dia, Tiendo cierto , que en muchos Libros antiguos, conveni
ef-
. TRAGEDIA DE LAS TROIktNAS. 247
argiE.^ifllo efcriptos de mano,!i defpues imprefl'os , fe conferv® el
ipoficion, de TR O A S ,que es la T'roi anx:denominandofe de la per-
:onflando fona principal de fu Accion . Lo Mimo fe obfer vara,
S m:1nce- en la Comedia referida de Terécio , pues de ella Iegi-
otro, que timamente la Perfona primera, fe,conofce, fer Páphi-
Las feine- lo , i que Charino fe introduce para mas adorno de la
pinion de Fabula, pudiendo fin fiis amores confiar rigurofamen-
a la expe- te, fi bien mas pobre de argumento, como juzga aquí
,tacion. tambien Galucio. dinerenciaque igualméte fe ha de
afa i fegu- hallar en todas las Fabulas, que de Doblada Conflitu-
ii, no me- cion hoi viven de los Antiguos. Bien creo pues, ha li-
e aquellas brado elle difcurfo a nueiilraTragedia de la Forma Se-
afsimifmo cunda de las Fabulas Simples , que propufïmos . i por
xemplo de confequencia ha quedado manifieflo el error, de los
S una cier- que la attribuieron a eíll claffe.
? eriar i a- A qual pues propriamente ha de pertenecer Fabula
ro fe v:. en tan iluflre? I Q juzgo,i es fin duda infalible verdad, que
I una parte a la Speciedelas P1athetic a5, o Afe3uofzs . De ellas es
, que con- exemplo admirable la Tragedia•de LAS TROI ANAS.
a, laperdi- pues fiendo proprio a aquellas Fabulas, I como
len parece arriba i
diximos, el _mover afFev`los i dolores extremadaméte, Pagg. 'ī i:óZs
regaitrar con la reprefentacion de Horribles i Laflimofos fuc-
a, debil re- cefl'os; bié en ella., por aquellos medios mifmos, fe fié-
Bien pues, ten en el animo iguales aWeaos de Miedo i Comrni-
i la Trage- feracion , cl tan proprio refpe,`lo tienen al legitimo fin
es atfeaos. de la Tra g edia, como confía de fu Definiciõ . La pro-,
.ecla.ra. afsi, pria Fabula es el teflimonio mas averiguado . leala
Confultan-., eI
Eflujiofo con attencion, i hallará la experiencia.
Eflo pues contlante,en fu Conflitucion fe verá exe-
cutado, quanto de preceptos i primores nos enfeM el EXECVTADOS
't of.i, grande Maeflro Arifloteles en fu Poetica.Io difcurro LOS PRLCEP-
levemente afsi, procurado mofirarlo. z En la TOS.
ria Tra ;e- civ con la Epopeia,fupimos la Verfrffcacion Cõpara - Pag, to.
a la Tragedia
s antiguos, conveuiéte: i conforme a aquel precepto la hallamos
efj HIi ve-

TRA(
2 42 ' OBSERVACIONE S ALA
el argum
verffificad: t . Tambieri'€f>á éll:il i de fetfu fnzFtaçion de reprefeni
-acciones ilu g res i grandes : precep t` v erïfickdóde 1á Maellro
z pa .^o.= ^^ mifm.a faerte ennueflra Traged ; `a. = Siguefeluego El tacïon de
tiempo de la Accion , circunfcripi?ó a un dia natural: i ella de a,
executado en aquellos dos. Hun daos Sacrificios, def- prudenc
'z pag .= _: pues de:el incendio Troiano.. z La Defnicion fe ajufla menil de
co p la propria Tragedia , como lo.verá el que aqui la En las ot
' 3 pag.zo: repitiere. 3 En fu Iaivifaon es. entera, pues en las partes lugar de
de utilidad cumple con grande perfeccion el rigor de de ellas
4 pag.:, z.&c:, fus reglas. procedo por el orden alli contenido. 4 Cla l guando
ra es en la Accion.de fu Fábula la acordada 'faccefsiorl para exe
de fus partes , i la artificiofa connexion de un fucceffó 4 Su Loe
con otro . En el Aao z. fe introduce la necefsidad al como va
Polycena de morir ; El 3 . pertenece todo a Aflyana mete en
:le ; En el 4. fe continuan las funerales bodas de 'Poly- firve par
s cena; I el ;. comprehende el fin de'ámbos, s 'Tambie
de ella propria difpofcion aqui referida"; fe-percibe
diftribui
Refla
La ju/la i perfeJla Q antidad,que de la Fábula pidio Iue=. cion , qu
Paf 24% go 'el Máetlro. 6 De el precepto de.la:. Vnidad , que guardó
defpues fe figue , largamente haremos ahora difcurri- preveng,
;7 Pag. z9.&c;. do. 7 La necefsidad de la Verifimnilitud altamente fe la diffict
halla executada en Hecuba, i Andromacha , figuras defampz
$p pag. 3 z:, principalesde la Fabula. 8 Siendo pues Verdadera la te exerc
de las Troianas , tiene la preeminencia', que prefiriõ attenta
yp ag. 4 . Arifloteles. 9i En el precepto, De quat fea el rnejól , mo- volver
do de spara la Tragedia , bien parece fer la .rt ue=
liis qualquif
Ara abentajada , pues fu exemplo alli did luz ala 'do= cultofas
;, pag í zd . .trina de el Philofbpho. Tiene la excelencia de A- attiendc
ca con lo sna4 Horrible i L_afiirnofo. z I tanto es op- en prime
2'paQ. 34^. puefla , a las que llama en otra parte"ArifIoteles Fabrs- aunque
°
l^s Epifidicas, 3 encareciendo defprres la brevedad de. pria,no
,t4 chos fo';
3 pa' fus Epifodios, que en mi opinión' es fábula fin ellos: aC
fi foil necef frias para la Acc ion todas las partes , que líos que
;^ pag. ósá. en ella fe introducen. 4 Lál Cboros finalmente liguen
el
TRAGEDIA. D;.E LAS TROIANAS. 243

el argumento con3 1nun.de1a:Tragedia , liudando a la


kitacion dé reprefentacion f Rnaife las , coiacforma tambien el
clidó de U.
Té luego El Maefkrwantepúfo . I jo./ . Exornacron Moral , i Imi- 1 pag.o
tacion de la Co^lzamb il t:i-ene grande eminencia.. facil
natural:i eflá de advertir, En el ardimiento de .1 rrlio En la.
ficios, def- prudencia de Agamemnon , En el recelo amante i fe-
ua fe ajufla menil de Andromacha, En la aflucia de Vlyffes, i afsi
ue aqui la En las otras perforas mas feñaladas . 2 El opportuno z pag.7g
i las partes
lugar de fus acbiwo nos firvio de te.imonio, quãdo
el rigor dg
de ellas tratamos. 3 En las Sentencias es frequente , i 3 pas.,`:
do. 4 Cla- guando de ellas fe difcurre, fe offrecen las miírmis
fa c cefsiod
para exemplo, dequal haia de fer fu forma verdadera:
in fucceffó 4 Su Locticion es dignamente conforme a fu! decoro
cefsidad a , 4 pag.75>
como varias veces habernos fi nificado . s Vltima- S pa l
^ Aflyana-
.1 s I;
m te en las partes de Zantidad es regularifsima, pues
ts de Poly- firve para . Idea dela,maior, perfeccion, a la lirudura í
Tambié difribucion de las Tragedias.
fe'percibé Rehala tercera parte de ella poflrera Obferva- TRADV
z pïdio lue- C C 1ot^
clon , que Gngularmente pertenece al Modo , que fe
iidad , que guardó en volver Efpañola la Tragedia Latina. Pero
ra difcurri- preven ;ola antes con Dos Ponderaciones : Vna es de
'amente fe la difficultad, en commun, de el traducir; i Otra de el
a , figuras defamparo que tiene univerfalméte de los Doaos ef-
vdadera la te exer cicio . En la primera digo , bien advertido de
ae prefiriõ artenta confideracion,i de alguna experiécia, Qne el
m o r; volver con la debida perfeccion de una lengua a otra
fer la .nüe= qualquier genero de efcripto , es una de las mas diffi-
uz ala 'do- cultoí;is operaciones de el ingenio • Eflo : es claro , fi
ncia de 14- fe
arriende a las partes , de que coalla . Dueño debe fer
nto es ()p- en primero lugar el Traduaor de ambas Lenguas , i
eles Fabas- aunque la verfion fea de la que es cifrarla a la pro-
e vedad de pria,no por elfo fe facilitan mas fus difficultades. Mu-
n ellos: af- chos ion los que ignoran fu Lengua mifma , i aque-
anes , que llos que parece la hablan con maior elegancia, to-
ate liguen
Hh z tal.
el
244. - OBSERVACIONES A LA
TR^
as talmente ignoran el efcribirla aún- con buena 'con
te. Bier
gruencia. Efludio quiere , i no pequeño , el infornn'at
rá el ma.
el Stilo, defpues que iá eflé el ingeniofo bien inflruido
ella pro
en los preceptos de la Grammatica . pues fe engaña
propofic
mucho el que entien de,que falo en las Lengu is S cho-
Vengl
laflicas , pongo por exemplo la Hebrea , la Griega , i
no pequ
la Latina, fe necefsita de aquella Arte . Tranf cenden-
difficuli
te es fu dodrina, i fin ella ninguno llega a Caber fu Lé- tida , pc
gua propria. Bien conofcieron afta verdad aquellas tre nuef
dos eruditas N aciones , que tanto cuidaron de per- pació p;
ficionar la eloquencia: confervando, por día raçon,en gua Gri
Athenas los Griegos Efcuelas publicas , donde con pues lle.
arte aprendieffen fu Legua los naturales ; afsi corno en de tener
Roma, para el mifmo effedo , las tuvieron los Lati- Pero el
nos . Pero tampoco habria confeguido la facultad de folo ha t
el traducir, el que con perfeccion huvieffe llegado te lo ha
al ufo lelas dos Lenguas . pues fi bien effe es medio ciones,
precifa mente neceílário, no es el falo, fm otros , fuffr-
ma. Lo
ciente. Genio ha de tener tambien proprio i applic 1- i en etle
do para effe exercicio, i una artificial advertencia nos de h
de correfponder con locuciones proprias a aquellas, tengo pl
que fon familiares a cada lengua ; pero dentro de los nueflro
terminas de el decoro, pues podria, la que en una Na- de la Pat
cion fizeflé grave i ponderofa forma proverbial , en o- getos di
tra fer la correfpondiente de baxo i plebeio fonido . I habiade
principalmente debe folicitar con grande diligécia,el vulgares
que huviere de traducir, la imitació de el fpiritu , i de niendo t
la forma particular i propria al Au.`tor traducido; que nes con
ella es aquel diverCo fibar, con que los Efcriptores fe taffe et^e
differencian entre fi. virtud que rarifsimos la han al- Empr
canÇado,i en que muchos reconofcé a Defiderio Eraf- Latina ,
mo,i a Hermolao Barbaro,por fitperiores por afsi le pudiera]
veiliã de el Atador, que trasladaban,que nadi e juzgá- menos n
ra, fino que hablaba el mifino, en otra lengua differen- mezidad
tea
TRAGEDIA DE LAS TROIANAS. 245
ena ^Con- te. Bien creo, fi advierte iá en Baos embaraços, fenti-
informar rá el mas atrebido, no fe: tan facil como fe le figuraba.
inflruido ella provincia; i el cuerdo conofcerá tambien, que mi
e engaña propoficion, en fa difficultad, no fue defuinada.
tas Scho- Vengo pues a la Segunda Ponderacion, i en ella con
–r i ega, no pequeña raçon me admiro, que fiendo emprefa ta
afcenden- difficultof:a la de la Traduccion, falo fe halla acomet-
►er fu Lé"- tida , por la maior parte, de la turba mas incapaz. En-
. aquellas tre nueflros Efpañoles hablo , dóde fin duda ella occu-
►n de per- paciõ padece defcredito. El volver Auaores de la Le-
raçon,en gua Griega a la Latina, fiempre ha fido eflimable.
)nde con pues lleva, guando no otro,confïgo aquel gran precio,
como en de tener tan familiares effas dos Lenguas Príncipes.
los Lati- Pero el volverlos de alguna de ellas a otras vulgares,
cultad de folo ha tenido poca gloria entre nofotros . Diverfaml-
;e llegado te lo ha fentido Italia, enriquecidifsima de Traduc-
es medio cïones, i cuidadas por hombres de no pequeña cli-
ros , faaffi- ma. Lo proprio cambien han obfervado los Franceles,
i applic1- i en elle figlo aian con maior copia, fertilifsimo en e-
vertencia llos de hombres de Buenas Letras . De otras Gentes
aquellas, tengo poca noticia, pero bien pudieran bailar para
:ro de los nueflro exemplo los referidos . I guando ella iluflraci6
3 una Na- de la Patria eflá tan defierta , que efquifitos fon los fu-
ial , en o- getos dignos , que la ennoblecen i adornan ; cuidado
fonido . I había de fer gloriofo de el Principe, alentando con no
igécia,el vulgares premios los hombres mas infignes ; i impo-
ritu , i de niendo tambien a fu defcuido neceftarias obligacio.
:ido ;que nes con fu imperio , para que de effa forma aitn no fal-
ptores fe taffe iluflre ornamento en fu Monarchia.
a han al- Emprendi io pues el hacer Efpañola ella Tragedia
:rio Eraf- Latina , por las raçones que arriba fe fignificaron, que
)rci afsi fe pudieron tanto necefsitarme en mi affumpto; pues
ie juzga- menos no fueran futficientes , conofciendo bien la te-
meridad de mi atrebimiento . Volvila, como hallé
de
2¢6 OBSERVACIONES ALA
?lec verbo verbi de muchos fragmentos, que volvieron las F4 bulas de TR
cura>lis reddere los Griegos los Poetas Romanos . i corno el grand1 Efchyl
fdtu bian
ante:pres. -- Maellro t Horacio enfe_ia en fu Poetica , que fe haiá
Patea ex eo,quod de trasladar las Tragedias , pues de ellas principal- fus tra
prxcedit: p etido precepto : r No
repetid
mre fe iza de entéder aquel re cia, h:
Tuc^ ue las pal;
tliacU car- que una palabra corr fponda rigurofamete a otra palabra.
rn- c'educts in A- pues fuera de no admittir ef a paridad la ditferencia Do^`Ir i
que reproban- Modo
,ontm aute mo de las Lenguas, es Fidelidad i Relagion , mas qt
do inculcan71 dola H oracio, 2 Ciceron la llama Inelegancia 1 Torpe-
Horatij Prxceprú c•a en un admirable lucrar, que parece quilo imitar el Tragii
capiendum tit,dif- Latin
cep tarione t,dif Poeta
• en el la referido. En otra parte previniendo la
tanto
accuratiore. nunc firma , que habia tenido , en hacer Latinas aquellas
t an en pturis in- dos celebres Oraciones de Demoilhenes i Efchrnes, dice 1
quam,F i dú Inter- criptor
r:tem ibídem
dee que
d hicimos memoria, muefrael rnfmo
p I qu
cite, qui verba ni- 3 Tulio,cOmo cuidó, ue la4 Sentencias note alteraren,
mirum exprimir i pero fign fsandola4 libre con aquellas palabras , que f ref- todelc
verbo.& illummet ^; méte d
hacd du',io alpe'-
fi en fu Lengua mas opp7rtunas. no attendiendo a la can-
nabitur Horatius, tidad de ellas , fino al pefo de fu valor i fign , acion . 0111: da Exo
qua pariter & C i- fe habria de juzgar pues en la. traduccion de los Poe- lugar ,
cero , cuius locura
Ciceron, guando parece que anclan;
nunc Poeta imita- ras? Digalo el proprio 4
tur, id genus Inter enfeíia, feria cauf p i porque gudaban mas de las Fabu- mos . I^
pretes exfertim ira las Latinas de Ennio, Pacuvio, i Accio, que de las de fegurar
probet,vocetq;In- mittler
di/er•tos . A cedo, Ef-
rïinatn obllat, quominus hoc verum fit,quod loca interpreteris: Nee verbum verba cu- cucion
rabts reddere tanquasn fidus Interpres,vt nonnulli commenti funt ? . Fidus Ínterpre; , €_tte teca de
mur & nos, verbum -1'verbo t'eddit ; fed ipfus ea,quem Tullius & Horatius iubent in Gé-' dos ,, fl
monjas abijcere. •
i Lib. 3. c1e Finib &cc tamen exprimi Verburn é Verbo neceffe erit ,ut Interpretes Ind prti rejas..
folent. &c. Equidem fi leo etiã,quod uno Grcect, f aliter nora pof,,m, ideen pluribus verbi ' ex- 'C3tr¿
ponere; E7 Lamen puto -concedi nobri oportere, ut Graco verbo alamar . Et alibi agens de el- dria él j
dem re: Sed exprtmerern , quadarn verba imitando , qua nova nofiris effent , dummvdó eff nt
idonea. DO¿tos
3 De Optimo genere Orat.Sententy' yf ern fy eorïfformis,tanquam figuris , Verbi! ad no= gar , en
flrarn confuetudirté aptu . in quibus nonYerbum pro Verbo neceff habui reddere, fed &c. No* trica cc
enim ea me annumerare Lecrtori putavi oport ere , fed tanquarn appendere.
4 i ib. t. Academ.QuxI. ^id enim cauffc eff,cur Poeta! Latino: GrRcis Litteri! eruditi Ie= tas del :
g .nt, Philofophos non le gana ? un quia deleflat Ennius, Pactivius, 4ttius, qui non Verba , fed la F es c
vira Gracorurn exprejrc. nt Poetarurn?. canto magis Philofophi delecriabunt, fi ut dlr Efch, g, os. afs
lu,n, Sophoclem,Euripid,•m, f c bi &c.
mías de TRAGEDIA DE LAS TROIANAS. 247
granrie Efchvlo, Sophocles, i Euripides , los mifinos que fl-
fe haiá bian fuperiormente la lengua Griega, El ver que en
ncipal- fus traducciones , guardando el rigor de la fenten-
> : 1 No cia, habian podido los Interpretes con la libertad de
')al abra. las palabras , dexar mejor adornadas fus Tragedias.
^rencia
Doctrina es ella pues , que me pudo bien perfuadir al
>ro b an- Modo, que habia io de obfervar en la Traduccion : i
T'orpe- mas quando hallaba a Marco Attilio tambien Poeta
^i rar el
Tragico, reprobado gravemente, por haber vuelto en
la 'Latin la Tragedia El cara de Sophocles , ajufrandola
quellas tanto al rigor de füs palabras, que fue occafion, fegun
^hlnes,
dice Tulio, que le llamaffe. Lucilio por fu. dure a, Ef
criptor de hierro..
míralo
terafen, I quando no huviera fido efla la forma preferida tá- ADORNO.
rue f r%. to de los antiguos Maeflros , la Tragedia particular-
z la can- mate de LAS TROIANAS necefsitaba de algunaaleta-
da Exornacion.Algo fe había de florecer el Stilo en el
/ .
^é lugar , que le pudiera haber marchitado, la feveridád
Os Poe.
ece que anciana de nueflro Mufico Cifne, como arriba decía-
s Fabu- mos . Io pues en fumma procuré lograr en todas partes
.e las de feguramctela Sentencia,lasPalabras en muchas:per-
Ef mittiendome folo en algunos lugares a las circunlo-
verba cu-
cuciones , que iá pudieflén aiudar con mas brio la al-
re; , fue- teça de el Cothurno , i . excitar mejor Tragicos affe-
:tu in Gé- c`Ios ,, fi no benigrl . acceptacion -en las difficiles o -
Ind,ferti te _
jas..

:Jerbir ex- 'Otras attei clones, que difsim ladás al Vulgo , po


-
is dd d
dria él juzgar por afpereças ; Tildó, advertidas de los
udó elan
Do tos, Adornan, mueven, i aiudan el fin de aquel lu-
'bis ad no; gar , en donde fe colocan ; no faltaron en nueflra me-
l &c. No*
trica contextura,bien al exemplo de los maiores Poe-
!ruditt le=
tas de la mejor edad. Enfeúan.lõs Grammaticos, que
érha , fed la F es de mas valiente fonido, que la Ph de los' Grie-
rUr Ef c hy,
gos. afsi lo dice ' Prifciano . por cuia occafion affir- 1 Lib. f.
man,
2 4.11 OBSERVACIONES A LA
TRA E

pian, convenir mucho , para la fignificacion o pinált: ~voces fb


ra de el ruido, que hace el Fuego enfurecido con Ila- -ïiadamen
mas, o el Aire con fits flacos o bramidos. Deefta fuer- -tero,afed
Lib.!.AEr i . te Ce halla haberlo t Virgilio obfervado, i Otros en t verfal. do
---- Z3untF14- no pocos lugares. Bien pues
rnaFrtretibu s au- i image
con la F fe exprimio la ;dila IaTI
l T a z n de Hedor feroz, defpidiendo llamas con A
fi rN. mi- con maic
Ec ïbidern: do, en el V er to 1 4/4 . Fulminando Flechas Flaco-
_-._ Ferunt fua ;;antes. La T es mui opportuna para todo eRrue feíif
ue
FLajnina cla(ié.
ndo, jantes , lE
Etiacn Accius in princip almen te aiudad a dela R. Afsi advier ten , ha- .he podid
Annalibui: berla ufado el proprio z Virgilio en fu divino Poema. Finalr
Fraxtnu' F.ij Fe- s Andromacha parece , quifo
rox inFznft in - moftrar lo mifino , en el juzgue qJ
Findirtir ó(is• encu c tro de dos exerci tos, Verfo I $^ j. — EnT"Re Tragedi
2 Lib. I.AEneid . una i oT'Ra T'Ropa. I en el Verío 754. —1 el ef-
-parecier,
In fegel eco vela+7°TRue i n de las
TroniTes nubes. I afsi en otros lugares.
r tit, flarstrrs a fu.- .thvbio e
T mbien lo q que fintieron de las Palabras Antigu
&
r^r['iGus ausTR s, a
ç, f er daos tréC- los Criricos me j ores, tuvo lugar en nueiraTragedia;
^ as pettivam
i eVerÇus,ubï T°R p dos la Sc
on las condiciones prevenidas de los proprios:
Rens, f TeRrmmT,l.- l ero c o doleaíii:
, pracipi7'es , ue no fean tan con excefl fo detilfadas de nueflros 01- avifa a E
n aba' , [TupeD, dos, que pueda causar en ellos eltrañeça; i Qze fu uCo que tieni
a1To,f°niTi
Tice , p<zsToR 've. R- fea rambien con moderacion. Oi g amos de el erudito tando ell
E t AEncid. S • 3
uint=.liano, quanto de eflá forma podra fer de pro- fin:parte
I1iec nos obniTi cõ ve cho a la gravedad de el Stilo Sublime:Las Palabras dad el in
TRa,nec T r%de- traid,i,s de la Antiguedad , no folo tienen grande
re TanTutn. ^
s d f'nfo- el Tlieat
; Lib. 1 .c.6. Yerba
res „lino h Jiinifino ponen una cierta magf$ad en la (macla,
réça, col
it T/etrliate repeti- no fin deleite.Porq ue j a edad las auc`loriea, ipor no fer re-
:a ,,Fc
fe con ev
petidaz ordinariamen te ,grangean id la virtud de la nave- Andróm
dad. Pero es nec (aria la mod cracion, en fu frequencii,
bras, qu(
como en que fe di imle fu effrañeÇa , pues no bai cofa snas
álli ha df
abhorrecible que la aftlacion no traiendolaa de la obfcu-- bido luí
ridad de el tiempo M as anciano , i borrado iá de la memo- todos fus
4 L ib. g.cap. 3: ria . como para, nofotros ferian , maguey , cedo , fzn2jos, de Trag
&c. Lo mifino dice en 4 otros Lugares . Afsi , en mi la Scen:
mmunicaalaFabulade LAS TROIANAS110
juici o, c, No pi
poca grandecs a i gravedad , el numero limitado de las fuelen pr
voces
TRAGEDIA DE LAS • TROIANAS 2+-9
pin^^tt= voces figuientes,pues Tiendo de tordas , no fon denza--
con Ilµ- -fiadamente extraordinarias, tices, bufes, dentief os, a"
la fuer- teso,=af dio, ledos, cillas, mef ra. Í aunque, en la uní-
Itros ert <verfál:do:&rinade t_l intiliano,que441e comprehé-
imio la Idida laTragedia; o por mejor decitloi a Ella compete
on ra- con maior propriedad,que a otra alguna Compofic16:
s Fla-an- ue ferlaladamente le lean proprio Palabras feme-
uendo, jantes í, l.ei en un Actor antiguo., que qual fueflé , no
, ha- -he podido defpues traer a la memoria.
Poema. Finalmente advierto , Que en dos lugares , donde
^ ,enel }uzgue que e{laba defe,`luofa fu contextura, fuppli la SvPPLE1t1E:V^
EnT"Re -Tragedia :pero añadiendo Polos aquellos vertbs , que T
I el e,^ -parecierón necefíários. El primero es, feneciédo Tal-
Lugares. .sthybio el apparecimiento de Vlvfes . en donde inté-
..ntlguas pe{livamente fin refponderle las Troianas, dexabã to-
ragedia; dos la Scena : habiendo antes ellas-mifmas ocçafiona-
sroprios: dale a{i1 relacion. El fegundo lugar es,quando Helena
;flros oi- avifa a Hecuba, i a Andromacha, de la determinació
rie fu u fo que tiené los Griegos en • la muerte de Polycena . i ef-
erudito tando ella prefente,paffaba toda aquellaInterlocució,
r de pro- fin:parte alguna fuia . padeciendo grande improprie-
Pala b ras dad el introducirla-, para que fue perfona muda en
r d .finf- el Theatro , principalmente guando e{cuchabi la fie-
^a oracii, reca, con que fignificaba A chiles fu amor.Conv ence-
no fér re- fe con evidencia eh defe,`to , de lo mifmo que refiere
e la noz+e-
Andrómacha , 1 guando feñaladament e repite pala- VÉrf.943
eguencia, bras, que habian Pido de Polycena. D emanera que de Vide , ut anirntti
cofa mas ingenr latua au ^
álli ha de faltar algo, que los Interpretes no hã perce^ dierit necern.
la obfu- bido halla ahora. Q, edará iá pues de ella forma con Crrlttu decoros re
l a memo- todos fus h umeros perfe. ta la Fabula,para que vellida gi e veftlr PE
, fánojos, de Tragicos adornos , pueda fin recelo permittirfe a Ti T,Btc.
>i, en mi la Scena, fi alguna vez lo intent&re 1.1 Curiofidad.
ANAS 170 N o prevengo fu noticia con los Argumentos , que
do de las hielen preceder a Lls Comedias,i Tragedias antiguas.
vocal 1 i pues
250 01SE1.VACIONES ALA
pues pierdenfin duda el precio de la fufpenfi á, las que
manifieífan antes el artificio de fu enredo . Enlas ulti.
mas llamas de el incendio -Troiano empeoraba fin Ac
ciori, quãdodefeofos los Griegos dé dar velas al mar,
para volver a la, Patria, fatalmente hallaban en el
puerto detenidos fus vageles : turbados en tanto fus
Principes con elle impedimento, i attentos tambien a
las Suertes ,a quien habianremiteido, de fu acuerdo
córnun, las eflimables reliquias de la familia de Pria-
' d fpoflrero'lRei de Troica;
Contiene empero fu Árguméto una novedad rara;
:iquede ella me parecio conveniéte hazerprimero al-
guna mernoria.S6 pides los amores clIixrt-Defan,`lo,fin.
gularmenteopportunos a la funebridad Tragica, i al
rnelãcolicoGeniode fu reprefencació. Amante refie-
`né'a ci a A chiles, ardiédo aún en fu monumêto por Po-
iy¿eáa, i.-amênacãdo Sxeleto debil.z los Griegos vi-
s`lorifás 7 ,fi primero 4 fe entreguen al miar, no le refli-
tti en fitEfpofi.' Pero como fe habia' de celebrar aque-
llas funerales bodas, con quien iá no vivia, muriédo fe
lauvieró'de contraher, para quedar cdformes,fuppuef-
to ( no podia repetir la vital luz enamorado Achiles.
Muere Polycena fobrela indina Pvra de in Efpoib , a
quien pareció entonces mas herrnoLi, turbada fu bel'
dad có la latigre, i entre el dolor i laílima de aufenta r^
fe la vida. Thalamo alli fatal el q antes era fepulchro;
el
volvio en nupcial vinculo proprio nudo, que d ifíblb
viala(Muerte. i panda en aquella occafion la virginal
verguença, halló mas enternecido a fu amante, guan-
do vellido parecia de inarmol en el afveao exterior.
Bien ahora, con tantos otros medros, podrian tambic f)
las fingularidades, grangear alguna atterició a nuellra,.
Fa bula . Efla folicíta de el Theatro,
OIGA PUES IA LA VOZ.DI; &V TItAGIGA MUSA.
LAS
A
46 , las que
alas ulti-
aba fu A e.'
das al mar,:
aban en el
:u tanto fus
; tambien a
ii acuerdo
litade Pria.

edad rara;
rimero al-
funao,fin.
agica, i al
ante refie-
ito por Po.
riegos vi.
no le refli-
braraque-
nuriédo fe
s,fuppuef-
Ach iles.
Efpofo , a
da fu bel-
áufe mar-
pulchro,

I virginal
te, quan-
exterior.
tamb
a nueflra

VSA. .
LAS
-5.
TROJ AN AS>
j,A LATINA ji,$1
-07 `-(, D Ei
IVCIO ANNEO

DON IVSEPE ANTONIO


GONÇALEZ D E SALAS.
E

HECVI
D. AFGVSTINPS.
CHOP.(
Pati vult eY TRAG O EDI A dolorem Tl
fpedator,ET DOLOR IPSE EST VO- TALTI
L VPT AS EIVS. Et fi calamitátés ïl- AGAMI
l^ hominum,vel antiguar vel falfae, CALCI
tic agantur, uf qui fpec`tat,non do®
leat,abfcedit inde faitidiens,& re-F xELLr

prehenJerïs.^fi. aútem dciléat, ma-®


PYRRI
net intentus, ET GAVDENS ANDR
LACRYMATVR.:.
1;10 a VN V I I
3 .,'a V LYSS
ASTY1

POLYC

NVNC

^^
PERSONAS
DE LA TRAGEDIA.

HECVBA, ynug er de rimo


1Zei de `T roia.
O
CHORO d e mugeres
Troian as,
TALTHYBIO, Emb4jadorGriego.
AGAMEMNON, Reade Grecia.
C A L C H A S, Tropheta Griego ari,
i^i<ano.
HELENA, 'Inuger de 111 enelao,
i de.Paris.
I' YRRHO, hijo deAchdles.;
A N D R O M A C H A, ynuger de Hedor.
VN VIEJOTROIANO,
ZiLY S S E S, Rei Griego.
ASTYANACTE, hijo de Heflori ^n ;
dromacha.
POL YC ENA, bija dePriamoiHe'
cuGa.^.^
NVNCIO,O EMBA•
jADOR.
SA.
{
I
NERO
eL AVD IVs C.2E A RP

Qccultx C.21j uices nulluM quYde»l


, `F' 1,
Y'e^éc^ lps e^í.
T^ ^
e)
Cantemos, Mufa ; i veloz tr
Llegue al mas remoto clima ^a
El canto, pues no fe eftima,
5inoflefctichafu VOZ. °= t SIY t _`

fI
'; ^_'
,gHo.Ro
ft A 'n i: Y
( 2x2 "LY,I¡,

c:1TD:'.r1 R I ã' ï:A

‹A X13 Y .I O1
.7»

LAS TROLANAS,
TRAGEDIA ANTIGVA
fiVD:113:
DE
DON IVSEPE ANTONIO
o GoNgALEZ DE SALAS.
C74
La primera appariencia de la Sce.
A na era Troia ardiendo : i entre el
excitado ruido de trompetas i o-
tra mucha confdion de belicos in-
ma ftrumentos, fe podrian oir dentro
La, voces femejantes.
1-,
11
H Rompe. oTRo.Zi erna. OTR. Derri va.
110.
:I 1 OTR, M uera la iniquaT roia.mv CE 0 s.Grecja

12¿Y-TY

A YT4A, OTR.Iguala con la tierra ,\


Los altos muros.mv cH.Guerra.OTR.Guer«s
zyJol ra. OTR .Guerra.
OTR. Enciende.GTR-.Abrafa luego

Eíís techos dorados IV "Fo ca° OT R Fue


go.
A.
d56 LAS TROIANAS.
C'II
SALIA D$SPVES HECVBA SOLA. 13 o K£

PIE C:
Tantos fu conf ança (alcana ti,En ^
^

En el reinar colocan, guando 1


D fde el folio eminente Veo
Jugo a imponer breo al I0 9

1 qu^íntos las deid deS


fa,t
inf lente' 3s De,
Juzgan firmes aj s f licidaçies, t11, 1
En mi pongan tos ojos, la l,
I en los que f n tus miferos de ojos) 1
O Troia, pees ninguna Rui.
Ali ha reprefeniado la Fortuny 40

Imagen,la ir^^fa, zk,Glo


oJ
De q-!anto a losfiberbios es dudofa
uE
La duracion. Pojirada
^Tí
De el Ataf oref lentelaelevada 20 C

'4 LoJ
µ Crõlumn iace, aquella S


t Ápole iNt'p eA quien diofes artifices tan bella ^

tuno edificara
Das muros de Hicieron con fas manos:
Va;
Trota.
1 en fu defenf a a combatir loCanos Nc
Rhcfo; Vinieron, Z el que be ve 2s
'50
De el Tanais iá la defatada nieve,
„Lo.
Q c por bocas derrama
s Ménanon. ,Abiertasficte. 3 1 el que ve la llama
Mas
LAS TRQIANAS. 257
••••••••••nnn11101P
t' . 2/ preRo matutina, 1 J
, A. 130 r Dands:teMplada,el Ttrisf termin:a ,

cança 1.,En laplaia Er.ythre^i. r


7 ° a,^^ ^^^
{ t p
dando " e^^^° ^e'^^ ^ ^` entha ,r
1 ^^^^ ;, ^l e^ ^ i Reina de las
, ,Amzzonas.
Yecina,rue la arena _
tço al so : i'.9n. t icapfa, colila^empre agena
(ente ; 35 De amor turba elegante, .1,:::
^ ' ^ '
C, t 1 mira^;al:Se,ytha e^ f^.X'e^^on "^^g^^^s no x I os Scythas
tienen ca-
la las armas contrartas, 5 :' \,Jv1X-1 h`;,fas feauras.

s, Ddie.laron a Troia,isentre varias .1


Ruinas fi vé efiondida.

> Gloria en el fielo iace:


immante furor circulos hace,
ue el palde. io rodean,
,-,:Sus techos á abrafados. Qu.,antohumean
45 Los edificios todos
De la patria de 3 Afláraco.A los modos
Varios de ira,que intenta
De el vencedor la coleraf dienta, A
No las llamas prohiben.
..d ^= s
,

lo l á al robo . en el incendio fe aperciben


Los Troianos e%lragos:
na 1 en los de el humo afi pielagos vagás
Mas
K k Se


e
2s$ LAS TROIANAS^
Se efconde el cielo, i queda,
,Troianã. l Entre la ardiente Iliaca humareda, 01.
I

El dia deforme i trilles,


55

R ^
Como quandofi luz, de nubes v^e.
Sana venciendo vierte
Arrmbiciof el Cõtrarto,i quádo advierte;
,La ca,Adad contemplando, b :1 11,

Su Jarga refi^enciá, perdonando ', ‘ 6ó


Va alfzn confiera vifta r -: iv : 0,
!

L514 , prrmavéra4 diez, de fu conque.


Horror le cauff el verla
A >>^n guando eftá - rendida, i contenerla , .1
Af bra f o obediente,,: - .r.16
' s
il(An no pr efiime-:que bumillQ fu frente.
Entre al deffiojo rico ^?
TroFa. De la ciudad de Ddrdano,el que inico
Z

La ^sf'ela; i no mil naves ^^. t ^


^, >
- C^►
^.4cesf nra e^nducirlegr^tves. 1
7á .
Í'ero bien fon teffigos 111,4

LosWs, mra mi tanto encmis os; .:i


I efl:ls reliquia feari ,,ï^ ' aZ 0
'De la ptltria abraf da; l tu lofa.,f, n
'3 0R, i de Phrysiarruio ...' : í 1.o.1V1. E^
C^^^
úe^ tie3té^orfpdcr^rof ió i
zG- . s Jl
Iodo
LAS TROTAIMAS•': 59

odo el T roi ano imperio;


iaquðila iltrña t,Ibien,1 el e. ayiuerio
si De el lijo efiusb en tanto,
o no dlendia al Reino de el e anto;
1 01 ¡vos enfin, o augui7o
'erte, Dernisb9osiwreito robus7o,
t
Sombras boj i4equeñ aw,k--, • .
ík k ðd quantas tftesfiias3
s 5 Con affidlo turbado,
7a. z PropheticaCafindra dio, occupado t

El animo de un nuebo
krla I enfurecido./iritu de Phebo,
--165 Su credito negando
nto.
y o DeffisU es él mifmo; i quanto i nefando
tt ,Iloi fi executa,tuve •
inico Prefinte io, vecina guando efiuve
Al parto de aquel b- o, Parls;
,C1 Que in eje pecho el mal ante spre dy,o
p Qt2f Caffandra,aunque en vano.
Vlyfres;
ee.
No pues de ci cauto de Ithacala mano,
0 4 el que en lafimbra muda 4 DiPn1001,

Vino contra vofitros enfu aiuda,


.Él fuego efparciofiero,
S 1 loó O aquel Sinon a.s7utamente artero:
'oda .K k 2 lo
`26o LAS TROYANAS.'
z Atu:!e ala
dacha, que vio i lo e s llarra is enotrl,, Y 4,°;
:

ardiendo en vn I 2 5 Cur^
fuello preñada ï 1 el incendio en qardeistambien es mio.. : L
die Paris.
.141as para que mi egentd . Golp
1, Edad tanto almorlr, afla
lament
De la ciudad deforme i0 . Dios
Lad lá? ?Vlejor la vifla informe ^30= E
.Lu^ubre dignamente,, ,.
t ^.p °^.; ^' 1_4

4^^^.^.el.qgefierosesdm4s: dolor
:reciente:. 7-
Puesfiïa antiguos males .y Enp
2 Meertix{e_
Priasno.
Ia los de l- rola. Agora 21 4 la4-mortales: IZO, i
S
Aa fad io vi rendido: PrZa
El decoro,real jendo ofendido, ^
^on. el que horrible pudo `y`,^ FunE
1 -pSer el tnaliordeliao, puesfañudo
Pyr. rho en la,.s m fmas aras ^_ l auD
Lecomettiof crilego . Lad charalr 140' F
i/

canas defü cabe Fa i2 Ci De lc


, :
L`^oréi.n^eñ ^1a_d
^ ura mano,,i eonfi.ere ^a° P2
El r acero iracvndó Por ,5
T:ohto, en la herida'penetrIprofundo, I 2o D
No hilando ref slencia, .1; .145 - lo ^l
2 e de el anciano cuello con violencia: D
Le f icó;enfangre tinto.. ;sy .F.flé
^ 3 g. c onficc
^ d,
.l^l op^^^^;^ f^ e xtrema'e^^d into ' Í ; ^
^ .. Cur-
LAS TR6IANAS. 25 L

12 5 Cur^ el umbral poflrero


mio. Libaba .i01, templar pudo el fe Ucro
Golpe de el braco fuerte.
No el gxe tesiigo fu delao adoierte
ros Dios Supremo, ni elfacro
rme i 3 o De Pal'a,s venerable 1 Simulacro, = El Paladio.

,ue antes defiruina, n. - ^


--eriia:d iandimperio:l0to reclina°
•^
.Fn proprió monumento'
des; r roã Su cuerpo ia de funcsto, el que opulento
3 5 Priamo fue, de rasnaJ
T antas Reales tronco: i de las llamar
Funebres necefita, ,'
.
r^^tndo Bólc,anesy z-Pergumo evomitaoú 2 Trofa¿-
I. aun no con males tantos-1 t-
1 4 0, El aumento f^fpende a nuefiros llantos-
De los -Dio s el' ceiío-i, —
Pues defiinan* agor4 =e3iTin fu dueño
Por Suertes„^t lá,^errn^r^
..,_. • ,.1^f
De; Priam^^.^! ^maltá. as u e o ,^
.145 lo Ilecr.sba; da^ojõ^`
De quienfil'é.aba,iido? Por f,i antojo
+- -^.

Elle elera«el fg und:o


luto , , Hi meneo de tiztinr:-i el fecundó r
ur- L.adó,
^
262 LAS TSt^OIANAS:
Lado occUpar def ^a _C
>>:
Aquel de la en quien Héleno f emplea: r xq Def
Li e^ficfa a otro enciende ^
De e/lntenór. i tu thalamo pretende O
Tambien, Caf^ndra,alguno. aC
Sola io de los Griegos importuno PriY
Recelo f i, medrofis -115 1
De a guié mi Suerte alcÃCe.l lafiitrtof s .1\
Cejan nuesirosgemidos? . .É^
I77
O pues de mis I"roiana,s turba,heridos len
Los capti vos pechos, ^
Quité cõ evuefiraslagryma,s deshechos. IGg
1 a I' roia combatida
Las exequiaJ haced.Eien pues de el Ida 18'o= Dej
rorqud IQ I Fatal Z el Juez,
tn aquel mon-
alebe
te eljuicio dd A los lamentos fu palacio debe. 11
las tres dieras.
_

A. Parbs, S!
CHORO Her
AS y:
83 E MVGERES TR®IANAS3
I HECVBA.
1
5
00. No a quien el llanto ignora, Segu
Ioi a ll orar obligas, 2
Pues por continuos años rrP0:- C
z£i
Con
LAS TRO TA NAS. 253 n
-Con lagrymas bañamos las meshlas.
Defde que el 4. pino grato e315-
cada de arb3-
A Cybeles, de 1 Phrygia, 1e3 de el ida,
monte confa-
1110' (^1nda4 fr^rca r• cdo al Ponto, grado a CybE ;
les.
Cõduxo 2 el hueffied a la Griega 3Amy- r i)ef.ie Tro-:
ia.
Principio hiz,imos trisie: (clas,. z Paris.
3 Ciudad dé
I diez, vez,es al ,Ida Lycaonea, da
donde fue ro-
litrtofos 1`1ie v, espulieron cano, bada Helena.
1 de ',arbolesdefnudo neflra4 Pyras:
eridos
:^.
1 en los campos 4 Sigeos, ` w
Temiendo la enemiga
Trolanoi:

¡hechos. IGg SaTZa,cortfl temblando


El féJador diez, vez,es la, e.ligas:
eellda z8'o Depes que me3`iros ojos,
Amaneciendo el la, Ylu=-s`
N o fe han vOof n llantos . ,w11'1.
Siempre crecien^lo ig^al a la^ ^e dsich^xs ^
4'

Herid pues vuefiros pechos,


: s s - .`I'roiawm 1;\1.v:
1 elevando lad manos '.` ^^ `b: :k‘ ü
rigaprimera,o ;eina,nas anáMj•
Seguiremoste toda4
IJ rOementea^fligidad.. 1ikkrcqtS ^i,Ll
rpot Con dura J penaJ,.tgntá
Zzi 'Pues

2 64. LA S TROIANAS
Pues ha q el llanto ;me tiro las, puMlra. /

HEe. 0 pA'1e.S,en Y'/^1 flrta32s 'AO.^,

. Igualmente abatidas; .1
Pero f^empre fieles, t;` . ^` r^1 i

Sueltas poned ^vu;e gr^ rnadejas riças. 8 20 1


Por el cuello a fi/► s ondw, xb c.En

Sin arte diverti4I, t ^' .' ^ .i

Mal deformadasjexcn. .s;E,- ^

Aun.d^é el inteltolibar-lial .la.s4:centFas . aoo/. ,


j^efnuden i^ fus braços ° . " 42 5 1 v

-77oda 4, i rernittidas ..,<s ¡


De los pecho sfis ropa'', . . ^;^ = ` ' ^
-
as tcii'Zendola4, ir--n^^^
r%e. ^^.^a^ ^ J
^^.

Tueshoipara qoe effios .


. r0^
^
MI
Refirvareis capttvas , t \`. z`15^.t,iv.'^^. 230 .i

La verguença? Vagantes
Bien 0,9ue ras ,tunjcas f ci`áan. .i
1 Furiofa3 las pianos 1f
;
Sus offenf.^s repït aw ' : .e. z
,
Sin que velos lo iorl^en,. 1235 .

1 e^ adorno, y"uefois `1+ roianas, dea. 1

Bien i^ pues fe renueven } No


Las lagrymasantiguas, : _ } i

I excedan fu corrien., e ZI1

Las
LAS TROIANAS. 276y
Las que agora por Ueaor a`e definan,
no•`"R„ afgamos los cabellos, çr
I de fa lei remi
Las tren Fa4,entre el polvo
2 20 Ardiente aun, f4Huan fparcida .
Iti c .En cl emplead las manos,
Pues mal otras reliquias,
Si criad no f n, podernos
nil,ás. 200, la de `I . roia ef girar fe nos permittan:
42 5 1 vu e.s`l rai veBidu ra
Libremente impelidas
De los hombros,no excedan
Lu que la hon Jlidad leies prefcriba.
,Mas I la los que defnudos tr' I x Yoga vo0
caer Peftora
'230 P echos dexais, convidara dcxtras,&c.

Al rigor de las manos;


Bien agora la pena,agora expriman;
1 faenen en lad plaiar
Rhetead fus heridas, Troiana^;

^3 5 Donde la folitaria,
{e en los cavados montes Echo habita,
No las ultimad voces,
Como f ele,fuccintas
ZI Rejonda,Jno entera"
Las L^ A 14
.266 LAS TROIANAS.
A la ciudadfus lastimad remitta. 2O L,
El mar,i el viento occupen; o.r^ecil
2G5 R
1 al rigor atrevida/1 i
Hoi las manos fi mueflren, P,
e lagrymas por, Hedor fe definan: P
cno. Por él fanguinolentos z Do
245
Con nu/ras manos mimas 2,70

Los cuellos, i los braços


Se vén,inuearos rofiros f amancillalíe
zç r. L
31
'Por él fus pechos proprios ,l tu (
Rompen lag madres impias; F
1 f de herida alguna
Ce fó,hoi f iu corriente r fiscita.
350
2 75 -^

El fase de nuefira patria 1 qu‘
Columna, i f JJ enf oa L
Dilacion de los hados,
Defenfa,i muro a T roía combatida.
.175
-? sa
1
Diez, circulas de el año 9F=11 ot
Sobre fs hombros fixa 1
Se vio,i ambos caieron, 1
Vno el terminoTiendo de dos vida'. 1
BEc. Dioiertaf la cauff i
260
,
. $5 Bici
41 dolor,que os las`líma; ' J
Yoloedl e a`riamo,i bajen .:^

Lad
LAS T;;OiP.rT1:S, 267,
Las i4or ecior l ggryrnas vertidas.
CSi o. Recibe rn,tes
lro ll anto,
265
Rei anciano, en efquiva
Prl ion I dos vez,espu Jro, Lapriméra •
quando nino,
Elan: Porque una vez, a Troia nada afflixa. „erc t so; . l
ahora la ulti.
245 2' Dos vez,es combatieron ma.
z La primera
27 0 Las armas vengativas por Hercules.
1 la poílrera
ze:: De Greclaf s murallas; por Agametn
3 Dos, la s flechas de Al cides la cóqui a. 3 La poflrera
non, i Menel.
gn:
vez truxoPhi
1 tu (de,pes que en llamas loeletes las fle
zj 0 Funerales los Reies depofita chas
coles.
de Hern

i 7 s ecuba, partos fuios)


Padre infeliz„f r^ tumbaos terminas.
1 qual vic`l ima fr^ ara
.De purpura matiz,as
sss :Al fummo lo ve, i iaces
- 412 so Tronco en la plaia mifiro a la vi a.
H^^•fl otra oceaf on él llanto
Dedicad, pues indigna
De Triamo,o `I• roi^an^sa,
Es la muerte ,de la.s`lima-s prolixas,
e 260
^ss Bien Primo es dichofo,
Todas decid, pues libra
.D efcendiendo al abyfmo,
,Las Llz
26 g LAS TROIANAS.
De el iugo en Greciafu cerviz rendida. r
q el viaoriofo 4ec7o 11
290
i A gamZmnó, Buje a La dos' Atridas:
i Miene;ao. 1 mas no iá en Ylyffis
Vera envuelta en la aducia la métira.
1
No d evará enft triumpho
Los tropbéos en cima
De el cuello,no las manos ^95
Sin cetro a las ef^alda4 reducidas. TAL. QZ5

De Agamcmnon fguiendo ' 1


El carro, noalaaltiva 3 1 5 C

(21 cenasfer1n pompa C


y
Sus manos con cadena4 de oro aflidad. 3 00 ^Y I.TRO. Q;

S
CHO. Bien Priarno es dichoí'o, ' ¡ C
Decimos i^^, pues guando muere ,juntos 320 (
¡ j TAL. Te
^v on^gof/Is defuntos
Reinos ll eva tambien,i de el umbrof 30 5 `-
Elyf ollempré ameno : s J
Bofqucgofa, de la.>riimas ia ageno. ' j

Entre Oiritus pios, 315 Per


Allí el de Hedor bufando ajá piadofo, ` ,
Bien Priarno es dichofo. 316.
1
Pues lo es, el que enfingrientos d¿P)os ^
De
LAS TROIANAS: 269
►dida. De Belona muriendo,
Mira acabarfe todo entrefu eftruendo,
290

ACTO SEGVNDO.
'tira.
TALTHYBIO , I LAS TROIANAS
Q E SALIERON EN EL

^95
CHORO.

TAL. Qinto los Griegos han f do


14l f^lir del puertograves;
g 4^uan3o
315 0 I a Lides ir enf ts naves, nieron a Tro-
0 1 a la Patria haian querido. la detenidos en
vn puerto de
U. (
I.TRO. ^e occa!{ on pues a fu.s vela"
300 Beocia, bah ti
Agamemnõ fa
Sulende, tu voz, nos diga; crifid) a fu hi-
ja iphioenia,
O qual deidad enemiga verf. S 19.
2 Ahora,hafta
ntos 3 10 Calma al viento fus efJuela1? que facrificaró
a Polycena,
TAL. T eme el animo, i horribles. Aft,

f T.ambien pa úores f cf iarcen


Por las venas; i prodigios
Malfuelen acreditarfe.
3 2. 5 P ero id lo vi, io mrfmo,
td fo, La quando la luz, flammantc
316
Raiabalas altas tumbres L'
Siendo de h noche ultrag e.
Oños En-
Dc
2 i0 LAS TROXANAS.
Entonces pues de la tierra Rep;
Como hcrida,en un ins7ante 334
Bramidos fe oieron roncos, k 5 2
Bocasf abrieron voraz,es. C
Tambienffs frentes lasfiloas O qa
Sacudieron inconfantes;
¿s A - C ybel@s,'
ycrL
el rfagrado bo,f 'que umbrofa 331 I ^

Con truenos rompio los aires. 3 60 Z


Vieronfe en el monte ideo O ai
Los r Jos precipitarfi, C
Def ajandofi violentos I'
De los cumbres arrogantes. 349 2'
1 no asi la tierra fila .3 6 5 ,Lid;
Tcmbló,que tambien los mares, Sa
Margenes cubriendo de ondas, SE

De A chil es dieron feñales. B¿


'Entonces pues que la tierra J. 34S.):
l enj
Sufeno abrio formidable, 370 E
I'ranfito haz,iendo de el Lethç A
A e.7a luz, de los mortales;'
Relevando el monumento, Lueg
Se viola robufla imagen Su
3 5,4
l,ckilés;
De el l Thefal,o Herbe, e arciendo r375 Ia
Amos de luz, fulminant es. 2
Re-
LAS TRO'LANAS. 27I
Repref ntaba fu af eóio
3 3' El que pofirando a los = 2-abraces y Vinieron en
íiefenfa c!e i r0
3 55 Tuoo,principios que fueron, ia.

O Troia,de ti fatales.
O guando en duro confliç`lo
.Debelo al INeptunio infante, ^ Cycno hijó
'de Neptuno
1 31 bo y en que fue con cabellos , cóvertido de1:
pues en Çyf-:
36o Encanecidos notable.
Pe!
O aquel denuedo m jiraba
Con que, excitado de ,Marte,
Pudo opponer a los ríos
349 Tanto la defunciae haces.
36 5 ,^uando el Xantho, tardo entonces
Su curfo de humana fingre,
Senda a fu corriente nueva
Bufando, d f urrio errante.
341 1 enfin como guando altillo
370 En fu carro arra Jiró iguales
A 3 Hehlor,i roja juntos, 3 V ērf: z lo:
al fue entonces fuf mblante.
Luego occupando los vientos
354
Su horrenda voz,, o cobardes,
175 Idos, dixo, idos .con gl orla,
proprics foca de .mis Manes.
Sur.
2 7 2 LAS "TROIANAS.
Surgid pues de el puerto libres
T/ue^ras tanto ingrat. 4 naves,
Que en fin el liquido imperio

` r Achl':es hfjo Surcar teneis de mi l madre. 3 so
de Thetis.
Graves le fueron a Grecia
a PorBrifeida. Z En un tiempo los pefires

3 Por Po!^ce
De cAchiles,mas los 3 de agora
Pt a. Bien le habran de fer maa graves.
lo quiero puesfe deBofe 38s
con mis cceni , as amantes »
i
^ olycena, con fu muerte
Pyrrho mi túmulo manche.
Ello dixo, i luego al dia
Sus iá purpureos celages 390
Vuelven, i con él laif mbras
Obfcuros terminos parten.
`,epite el Erebo, i junta
Dexb las extremidades r y R. l.ian

De el concavo abierto, al punc`lo 395


Pa

ue fubmergio fu cadacer. 41 s DI
I'ambien de elpielago immoble OP? Ac
PQ;
Las olas tranquila iacen;
I^r
1 las iras de los vientos
Empecaron a templarfc. 400 ^c

,_^,
Solo

LAS TROIANAS.
:-Solo mgrmurar benignos
411 1 K;

;tjcuchabAn los cryiales


snar,i los. A Hymencos
•ZD e Triton en choros fuaues. t ,,^

7 ^^ • » 0 auanto dura la Suerte


05 _.

^ ^^¡2 Hoirnugfira en lJ roia el rigor,


Pue.1 de Grecia aun el Amor °e y^ a
» 1á es rnasfiero que la Muert;4y5r:
nTRI , Lamentemos pues caJiigo,
> > Con dolor f empre conflante,

:, .0
4^I ° De el que es cruel guando amante.,',
» : edun ma-s que quandó. enemigo. '.
ENTRAN

PYRRHO,
AGAMEMNON ) I SOLDADOS.

PYR.Qz.,ando alegres los linos, m -o .


Para la patria amada, ; . :, t ' . ,a,
4i s De flinaku al humido elemento, 7
L ,.,1., ; Achilesf borró de el penfirniento.
Por cuio esfuerço ? f.olo en ^a auerrl : r anci ó mūē ít

IJroia impelida,iace , '; te a He d or.

`.Poflrad,tla;0:14tslx.'v. ., ;*^•
404
::^
Solo Mm
2, 74- LAS TROÍANÃS.'

a T?n donde fu
En breve eiacio f,e , fu dilatada t
madre le efcõ- Pa :a en I .Scyros,i en L Lesbos ref au- 44s 1^
dto en habito
¿e mu,er> p a r
Islr de el mar Egeo. (rada, C \ R
que m; fuelle a En tanto pues quef negO 411 muros
Trola. Eb p
2 Qz.ando la
6Gqui iti,anteS
EsL vieron f puros; ^
de ir ala guer Siendo a otro mortal fiempre el tropheo 421
ra Troia:ia.
De rendirla dudofo.Bien pues digno 450
Precio fu amor conquifa: i tu benigno 1
Apref.^rarle debes, fin que aguarde
Tu refillencia a concederle tarde. L
1
U- Principes todos 4s Ruiz,

Sus premios tiené. uc l pues mas peque_ 5145 E


Pudo darfi al que es dueño (ño E
- De tan alto valor? M cnrs merece-- 1 ^
A
Por ventura el que guando,
e hldia de Marte al blando: % 43ï v
I e'lcite,es perfuadido;
rti
L
Eandl e en premio, f €eJ :. ^ ...,_ ^;r % P^

De fu vide cl .ffiar bre Pi

Tan,rolonryadarenteproducido, (1 arr
yj los años de Ne.7or tranf endi f ; 44ó A
El rompiendo cautelas defu madre, 4sr 1d

1 el femenil que itdo, ^

Ser acredita e varonil 'Aro, ^

rdl
":P_OrANAS, 27$
.4:6 ll ptincJo que delante
^al^•
't' 44Y Mire dbruiido acero
(rada, Raios cambiara looe fulminante?
ros Elpirestarn bien laf Va
Definedida de Telepho inhumano,
>pheo q.a 1 e la acogida i tranfito le impide
'no :eso `Porfi Reino feroz„en fingre mana.
llano I el.barbaro I piedad halló en la mano, ïTelepho
L a (,Cada d^
ido
de e dura con él mide (no. primera haYa-
ña de Achi:es;t
y• La aís reo cuchilla tina en pecho huma- defpaes le dk,
medicina para
43i Ruinasf n que antes era heba- ; ella;
>ere- 45s Donde Ebcion'vencido
(i20 {.. De Jis Reinos cfcucha iguales michas.
e 1 con tamaño excefo
Alada fe mira, aunque eminente
437 De un alto eJ olio en la empinada frétc,
La no grande Lyrn f ;
Pero ilufitre 1 altioa
Por ,Brida captioa.
I'ambien la que fue origen de d fordia
44ó A Reies Chr f , iace por el f rolo.
46,5 lace la celebrada
éneda,i Lila iace coz, (agrada ,`X
Algran Señor de Delo;
^t Mm z I los
27 6 LAS T RO I AN,ASi
I los pdflos opimos E
ue en f& riberas gamenofim nacen > 14 L
bracios caballos pacen. '1\'‘ t: 4.7a Enti
Qey pues fi numeráralas que vimos: 495
r
L
bpulentai ciudades,
Qe el Cayco riega; el enfo elijo° au-

F eroz,e fi i (mento o' r


E í7as pes tanta ia calamidades 475 Q
Ej9os tantos horrores, 5 00 s,
1.)e Reies patria4 tanta,' prefurnidas
Como con torbellinos elparcidas,
gloria4 de btrosfaer' Miáumaiores, z P
1 los furnmos honore4 .- t,z1"2:1 n 430 Q
Solo de Achiles tranlitolA,'n 5 0 5 C
De el difficil camino.
A la Afi J pues afli mi padre vino;
t4ntas guerra/3 viaóriójtifieggv
En tanto que a laguerra fe piSixttii. 4S
I guando otras bazakw
510

Dexdr; agora en el jilencio qUiera, HIT T. ?

Nb un Hedor filo ftfficieige fuera?


Su braf ovencio a T L z

Los y.9Úsdros extremaro4raina. • 490 Si


1 afii a lcs hechos inciikosdOina
sis
Su
^.AS TROIANAS4 2i

Defu progenitor tanto excelente


La vo z, mi affeao ardiente.
Entre el polvo defunto
495 ,Llegó a los ojos H ee7or.de fu padre.
. ^.; . e24. emnon fue fu tra^funto
i Dē PrinmO
►o au- En los miferos I mefmos,por guié tanto tióde Memnó •

De ^ es llorófa f z madre, La Aurora,


viento e- ^
475 ty, convertida en amarillo e anto ^.
500 Sacó la luz, de el diaonf llanto. •
as Dexando al (vencedor en la memoria.,
Exeon, pl o igual horror defi vidoria: a
joro, ï
.Pues,afs'ifúpo Achlles,
r.^e
q.8o Q^ tambien en.lo,r hijos de los Diofis
5 0 5 Cortan los flos.de. Atroposfutiles.
1 en fin de la. 3ilmazona . Penthefilea:
Pofirado ia el denuedo,
Cesó d.u.ltimo miedo.
Bien pues, f el galardo f proporciona
510 D.ign mente ,los xneri>t'ámlni debes . _.
4 Acliile.E, f fu a^edo la .a,
Yna doncella 4 fl.rglva,o 4 M^cZnea.
3
^ Griega,cle fa
Reino, o el c{e

Duda Que
Que al piic`lo . n o .apprue , Menelaó,

Supaflion amorófa? R • • (b,e.r


si s Tu por barbara accionl.rigrArrsfi

Su lux^-
27 g LAS TRUTANAS.
luzr^ ,el alto empleo 4g 1
De la fanqrc de Priamo,vertïda ^ C
En a,pplacar al l) o de Peleo? 'S
y &E; = s, = Pues tu la pro pria tuia,no la ajena, , 1

Opadreparricida, 5 2á
1
i Par ir s ca::
6x4r á Heá^ua,^ No i
Sacrificaste a Helena. á45 1
es inaudito pues, no es nunca visto, m t 1

Lo que agora conquylo. S


tiCA' Defedo fiernpre hafido

Proprio a lajLtventLSd,dC fLtspf1ftio32Cs 5 2 S 1


No corregir el impetu atrevido. s
`z e 9
E) os ardores de la edad padecen F
Los jovenes loFanos, falo a `Pyrrho 9
Afsi los de u padre le enfurecen.
Tales un tiempo fueron los mole flos 53®
Opprobrios, Ul f,fri alfiberbio Achiles, 555 P
Talcsfas amenaças i denucflos. b r t S1
• Mas quanto manifiestos 1
Los libres mediosfon deft vengasa^a, 21,

Tanto ha de f r maior de el Podero -131 F


El altoWrimiento i la templança. 560 Prej
Pero por qu.é confangre de violenta
71,1uerte, manchar intenta
Tu brkir o generofo ^
Ff.
L'A:S TROIANAS. a 7g
y40 E iritu,de Un tanto valerofi
Capitan? Advertido
' Siempre en grado primero de elprud te
Id, Ha deténlo lo que debe dignamente
s2^ Hacer el vencedor con el vencido.
145 Pues no ha permanecido
Larca tiempo el imperio de el Tyrano;
Sino el que es,moderando la af ereça,
A la raçon medida.
ues 521 1 quanto en el humano
`s y 'Poder a extrema alte ça

Fuere elevado por la ciega Diof^,


Tanto debe el Feliz, envanecerf
henos, fu variedad con providencia
1s 536, Temiendo cautelofa:
s
^ilCS, ss Pues,quando mui benigna, fine cludofs
f,r l Siempre c&e las Deidades la influencia.
1 elle exercita,q boi mirq.,triïiphante,
Me advierte ,como la prandecafuma
Fenece en un infante.

'sco PreJumcion arrogante


Infunde en nuefiros animasferoces
Troia,i no cono fiemos,.
Zus la derriban rigidos los Hados
.^11 r

t'llb LAS 'T'iZ ÓTA N'AS:


De los proprios extremos,- .. .1 F
Donde agora noi tienen colocados: ) 01 1
Cónfiet5 que algún • tiempo enfurecido 's90 1
I"uvo la mageflad mi penfxrriiento, .1
1 van a mente necio i prefumido. .I1
Pero abatio . defflues mis altivez,es I a.,z 1
11 7 dique11£m fYna prfpera Fortuna 1 , , n Q 1
^e lW cauo,pues pudo tant^^vez;es, Os 1
De igual furorpreRar a otros mortales ._ :, .0
Occaf on opportuna. d:
l
1 tu tambien,ó Prianio;a infolente
Soberbia con tu- ruina Me provoca'', .575 Z

1 ° ..,
4 temor igualmente,,,..:..,..,..
^ •

^.^^Q.he de penf^r,quees ^lgó f i^ f s`lente


^ .6ó0
óo

. ^ ^
A

El Imperio ,fi no de ref landores P


Cubierto un nombre vano; ^ , : .A
L
t xa biaa,ni ; . 1 1* u^aos laÉos rnentidos,g rue 'el loiana s só
'Cabell® ciñen? .FRos pues' honores'. 6o es
Pacilgolpe deshaz,é en tiempo breve; E
IN
Sin quef necefliten Mfus daños, •1
y
i para CómoSiempre vageles mil,i otros diez, años:
•I
P
no ^tfi a todos amenaçalent4 . . 185.
Troia.
Piles
41o L
La Fortuna violenta. '1 Z1ï 1,},tc,N7:..°
hl
Criéya:
Bien i j cnnfe^(faré (ijio la.=21rkiva . L
tet Pa-
LAS TROYANAS. 2S T

Patria de cflo f ofenda vengativa)


;'..„) 'só s Z.,,te en debelar; q' en opprimïr a Troia,
'ido 's9 0 Duré al rigor; pero la. faña fiera,
Fa ue alíelo igual la derribá,impidiera.
Mas no al frenofi rinde
La ira,el enemigo

170 Encendido en faror,i la vi lorïa, ,


'ZAS> s9 s De quien la noche objetiva fue t Elige,

rtal eS canto puesf r ca[ligo


AJpero pudo i fuerte, .
e L'xecutó el dolor ï la vengança
1, 575 En la tiniebla Janto licencio, fa
,
óóo Alfuror, i a la muerte.
^nte En quien fi la la cf ada vicloriofa
/
Vna vez,f tiñó >de ues no al can4c
t'!e A obedeced ardor a la templança.
^np 80 Lo que pues, fobrevive
es 60 5 e,/ la defunfa I'roia,permanez,ca:
°ve; Bien fubran a la injuria los rigores.
No,que la aura fenezca
añ os: Vital de una doncella ef larecida,
1 ., 185
Permittire,i de el.cuell o fe derive
^-.
4zo La purpura corriente ,que humedezca
Lar cenipa& de el tumido homicida:
N n Dan-
213 LAS TROIANAS.
Dando alcXre^ atroz, , Óarbaros1 f o, So9
,El nombre de l-1 ympneo. ,Po
Porque fi r;1 a mi fo lo
Laculpa afli de todos referida: J-
P

Ti'es el que no le «Cuja, guando puedé, G'ç0 Al


El delicio concede. 9"-¿
^YR. Luego fin premio quedarl,
i fin glorias y./
De 14chiles la memoria? .^.^
w
RGA. Premio tendlra, fi juntos le celebran ^` (20, ^u
Los vivientes , i llega al ignorado 14s Re
Clima f s ir^r^mortal nombre venerado. r . ,. La
I guando f ^s reliquia3 funerales • Oti

Se alrvien con fingrienta Le


Rumor vertido, Yhrylia afUs apriflos 621
Los cl` G ll os rompa, i corran fu4 raudales 1s° u

Sin que occa, j^oncn rnifero lamento. v-C 1 1-

^Q
reto es efle, o guando en fzcref çio Ot^

Se offrecio humana vidá oal

A otro d efunc`lo l umano,? 630. De


El odio pues de tanto horrorfe impida, 655 H^

Con áue a Acides prfume, hacer propkio, De


(21 al tu intento inhumano. De
8'T R. O ta pref 3?2ptuffi 2. fi
En cl esladoprofeet°o3 Lid ^^'': 631 Pe?
.^.
'`.
Son
TA©IANAs
-ZAS
Son de el füfurro er^, - :^^ ^r.

,Paftrado i tExnerofa;
Ardes enamorado,
Tyrano de los Reies, a diuer^
ie, Gqo t^ffumpto de hermofura dedicado.?

^ filó e^nto ;.ofado,


Z► 1 z^

Pf rparas a A chile s vezes tanta" x


«
1..ad * capttv.vs infanta/3?
f3t rala; i'ó--
kcetl.
62 Q Pues bien Podr ‘l es7e brapo
145 Reflituirle fu viclima ,i fi en lapo
lo. La detienes laf iuo,
Otra maior,i a Pyrrho ma4 decente,
Le affigLíra = fu acero vengativo: 4t f éti
a manir

QoS 62 S ue ha efflacto ix excef3ivo, ^ erealia.


..,
cíes 05 me no derriva coronada frente.
:51 Priamo dea J
o Otro a Pdi;nidad, igual. AG A. J,te f!'c^, L
lo nunca lanegué;la fumrn:a h^^Fa^aa_
630, De la de'? yrrhorntrepida guadaña, ^.
65 Haber ( con golpe impio
s

,DefunC7o ü.,) en la arena N

,De PriamT arrojado el_ cuerpo f,^io:


's ' ful
A quien fi padre Achilesgenerof ,ol

por et cuerpo
o

631 .Perdonó. I'YR• S i piadofo, ', de (u hi,o He-.


flor.
r>
Son .l\l n z Como
2S4 LAS TROIA:14AS.

Corno al de humilde, f ?novio afi r`uego 66o I'er


Mi padre; ïo deffiueS,kuat de enemigo, i. 68 5 Dei
Con fi cabe Fa yni , furor mitigo. t`41`IA\ De +
Pero Prramoluego N cl
Se of^`recio en fu pref éncia AGA.Biei
etz1ndo ¿no Atrevido a rogar;
ja dorfi.chiles na
I Ma-.r tu,medro^ EilT 665 El^
queria pelear, Mi aun el 690 Da;
p or haberle qui
debil pecho,
fado Agamcm- Procuraffe f °u au^ncia; á u *:\ .,.. pY R • Sier,
non a Brifeifia.
I en occulto retiro aun f ñ répof , f^lt,
1 de elpavor el animo deshecho, D a,
A Aiax remitt0e, 6 70 A ti
Que atu contrario con Flyf fs lleve R 695 En

T us ruegos;i propicio le conqu 1t1 a


t1i'iAo Bien Z pues fábien entõces miedos viles Z.2_e
ī Con ironia. AG A . I po
No occuparon a Achi es.
1 entre la f ^angre Griega, 6 75 Dar
r
I entre ú.^:tanta.s^abrafadad
^^. naues, L^ad
700..

No eduvo pere^ofo ;ni ala plega í=;sqn n^ 1:1' ',Ser ,

Marci.al contienda fe nega.,%naves ` ,(1 El r


Nervios entanto con el pleHro blando 1, , } ^ Siép
A la lyra pulfando. 68o A lo
PYR. Entoncespre.r,guando deffir:e.ciahaciq sC^ 70 5 Ni'',
^ De1
De tu çx.e-reito armadov 11•1; : V.4
l Qy : AGA Si) 2
.,HcElor fúlo de .^1chiles dcf¿uidado
Te;

LAS TROIANAS• ZSS


I'ernio lá melodia.
685 Defit inoalion quedando re^roada,
o PI. De Grecia en el temor,i en el Oanto, ..:^
1 Dd guié era
1 Bien la `Z'hef%la armada. ,f , general Achi•
les.
AdA.Bien: Z en la m fma donde libre tanto : Qando vino
a pedir el cuer
Elpadre de Hedor otra vez, e!tuooY ro de ; 1-Ithor.
verf. 558.
690 Dando fégurad riendai afu llanto.

PI' R. Siempre de un Rei,ji tuvo 141 1."14A •

Alto ef^iritu, fue grandeca^


propria -‘ezs'
Dar la vida a otro Rei.AGA.Pues cómo im-
I. 67 0 ^ ti,una acció executó tu dieftra , ( proprtia
695 En la muerte de un Re i? pYR• Porl excefi-
';Madf^s-kenignidad el braço muefira, (v.4
,Que de el vivir a : un d^dichadopriva.
AGA. 'por e^ con animo propici o -',`1:\ ,!

Dar hm al facrificio
700 Lad virgines procuras. P YR. Pues 3 Zn,ullo
• Ser en tu juicio puede
El rito de igual vic`iima? 1:9 A •- Precede
Siépre,en la Oimacion de él Rei g es,jrt o
A los hyos la Patria. P YR', I. al captivo
705 Ninguna Lei referua .0
13ela pena,,que madi; invente accrvlt.
,•
AG A Si, M ad lo güe permití ,rigurofa: :,L

La
2R 6 ,LAS TRüIANAS.

La Léi,la reverencia aqui l ) irñPidr Su ^


En purpura tenida uergonfafa. t8 P a^
PYR. El vencedor algUflo pro! rio mide
Por
i Como nerce. La libre execucion. AGA. Mas menos tanto 735 1 eY
dicte de Eaco,
fin quia no po- Al pilo ha de poder medirfe, quanto ut
día rendirte
Troía. El Hado le conceda, De
,Que fin limites pueda. Co z
PYR. Pues tu oftentas templança en el imperio, 7 >
esta humt,-
.^^
1e dmnde nacio Qze lrfiros dos eñ iugo oppr^^ s trille ÁGA.ML
Pyrrho, ved.
4.S T. ^ los Griegos tuve? : v 740
.P ua
3 No como.
l'4ycenas pa-' De culo captiUerio ><rii,iáA+ 1^ te
triade Agarré
non , cl tuvo a 14 la cervizfigura Per
Atreo, i Thy-
ees,fieros /ter' Dexó el brap
I de Pyrrho? AGA.Ztc la ob f- 720 lid e.
manos. Scyro afiZ enfoberbece? .. . (cura 741 Zji

PYR. /L^a 3 de hermanos per, fidos carece. /` (pe ,iï4 e-


AGA. l.^ aptl va entre l!%^ ondas? n Y R. ^/ Lte afi ,►^1 j"• Ven,
14. Por Tketis
madre de Achf 4 Pr flan .honor. 5 M as no a la patria no- De;
les.
S Ironía.. Es bien mi voz, denues'Ye 72? E,tio
De Atreo i de `I'hye ^e: 75° Cum
AGA. De una doncclla,en torpe i ef ondido 91; C
Pyrrho f ue AP
hilo de Leida- ,f1 mor,o tu mancebo procedido;
^.,
mía i de Achi-
/es en fas años 1 de chil 4 es,mas guando Un'
primeros,i qu-
ando en habtto G Hombre no fue. r Y I ! De aquet ;f,lchiles 73o
de in u;er eliu-
yo eíconclído. ue por el unl Uerf dllatanda;, k (mrfm0, O tm
yerf. sj. t i ! `^u
• J
LAS TRO X ANAS• 2$7
Su afiendencia,en imperios de los Di f s
Parte alcanca divina: En el ab faso
714 Por Eaco, por `I d hetis en los mares,
ls tanto 73s 1 en los c ielos por Iuppiter.AGA.De Achile
me muerto iace por las armas viles
De Páris.P Y R. Con quien en militares
Conf irlos I no deidadfi aun' uio ai, una, ī 11po10 di
dú a Paris pa-
/2perio, 7 Y$ A probarla fortuna. ra darle rruer-
7c te, pero
•_1lal hoi tu lengua ami decoro oppue,ha, ICSOS. depCir.

AGi
740 Pudiera reprimir con el caigo,
C i+ ): ue libre ha merecido i defi•ompues7a.
^.^
Pero puede conmigo
la obf- 720 Menos la indignacion, pues aun ignora
( cura 745 Qzando prefo, offender al enemigo.
(pe ,114 ejorfra, que agora
u fhr- renga Calchas, interprete fablïme
rra no- De los dio fis , Oigamosle , que 'expuefio
(ble 72? E f oi a la obediencia de los Hados:
7° Cumplafe la lo que ellos han difu fio.
AP

PARECE CALCHAS; I PROSICVE
s q ancró e%
AGAMEMNON HABLANDO
taba derenfda
CON EL. en Beoda ,
'chiles 730 '. alcGas (lizo
' ^^ neíTe facr3ti_
l ifmo, O tu, a por quien de el ligo fe redime 1,, cada ip3zi;e_
r nía. `rerf 3 r f.
Su
-118 LAS_ TROTANAS.
La Griega armada,con que vinculados 77 5' ,.1.4
La calma tuvo al puerto fis vageles, 1
De la guerra el impulfo fujyendiendo; C
Tu, que de el Poloobfuros 7ss S
Charaferes descifras, fieles ,f1 f1
Las vidimag te advierten, i el efiruendo 78o 1
De laa tronantes nubes , los figuro:
De el defiino eleñlaculosfuturos ^
1 fi tambien la exalacion ammante 760

'Por la etherea region difcurre errante.


i Por e 1 facri-
ficio de fu hija. Tu en n, culos oraculos I tan caros 7 8 5 De e
ver. 7s.8. i por
g hryCeida> Han/do para mi, iá con no avaros ^
Labios la voluntad nosman?flcfla ^
De los diofes,o Calchas;dirigiendo 765 L
Nu f ro implicado curf tu re ina.
790 P
CAL. 'Por elprecio los Hados
i Como gol- ruefuelen, hoipermitten a lo Griegos
do en Beocia,
ver. 748; Arar el Ponto.En los defunólos fuegos,
Que fueron excitados 770
De Achiles en la Pyra,el cielo ordena
,Qte muera Polycena.
Ornada con aquellaad
Apos7aras ha de ir, que al dulce empleo
En
LAS TR.OiANAS. 2g9

'dos ^ En Mycenas,o en I onia,el Hyrre;aeo


771 •• •

Admitte la4 doncella%s:


o; O ia como eaa I'hef f^lia a `Pyrrho qua-
7ss Su Oofa dé afupadre.. (dre,
.Afi ira Gil ficrificlo
Endo 780 Dignamente,l'vla4 nof lo a la Griega
t24rmada ef a occaf on el curfi niega;
Fatal ot,rofervicio
.76o Piden los diofis,prenda aú snnlorigra
at e. me de A chiles la ef^fa.
785 De el capitel quef , ere
11/1ad en el Í'eucro alcaçar relevado,
El h9 0 debe f rprecipitado
76; De Hedor,i guando huviere
lvl uerto afti, bien los mares iá al^^ue-
790 P odraia poblar mil leñ'os. (Visos
ENTRANSE.
riegos. IZO

Diverra es la
uegOs, CHORO fentencia de
ele Choro en
770 DE LAS MISMAS TROIANAS. fu original. pe
ro aqui cafi c i
lena las mirillas pa
`.3ien de el animo cuidan, labras , queda
mas conform e
N ojón . de los humanos los temores , a nueira^Re-_

nplco Iiabulofos,pues vtven


En Oo D ef
290 LAS TROIANAt.
Def^^res dz, f',^s cada veres los hombres. O ,1
Mal pando ia la efflofi 791 Todo
Cerr los ojos tryie fu conf rte, szv D^
En el extremo dia, Ve J
7r.. yer. .37z.
^^
r s91ibut o^^^r r E ue precifi termino a otros I f 1 es.
^ guando
pa
lafr^n^ ^t N i el
F'rna f j1b1^^ i,^ ceniCa informe,. ' 806 F o,
2 Nada T
s Con Cacr4.^= r^dv2^ el l^Gf'nc^rly^ enfZngie, :s2 5 0,7
fiOS S:lnari:Ã- ,
Pres^a a la ^ ombfa,re fer mejore. `I" ^
1'1opmes el filo ‘vudo Como
De la "1"arca,q;-qe el bilo Vital rompe, F`r:
t la alma; 3 A la.iramortal centella SO l ot
Atreve inexorable el fttalg,;ipea 830 x. E
,^e nta por los vientos '1%
En las ex:- 4 Sale de entre las ll.am,^s > fn q ef^orbé > 714,
1
quta. ¡. ^,
l.ifs preça manchen> N
q^ a f^ `U^eGo r
.^,as ni•tbcs,^e f interponen. sic
M quanto fuera vive $3 5 0 COYnt
De fs elp iritm etcrno,defle donde .
El Sol c.a rrp nace, ^l e;
Ha.{l.z que anmerc en el cri^ialfzlobre: E l.
^ a.mn to coca ce rul eos sil amb
Bracos T bet is circunda, da, o f s furOm 8 40 De
D por las piala, ro LoJ
0a

LAS ROANAS, ' 2 9f


zbres.. 1 o afi
J
pr efir ipt o maren los reoope:
791 Todo el curfi lo acAba
, .820 De -losjiglos,que al P -galj'veloces
Vencen. pes no enfi elphera
Pes. I) alfan volando *los Signos doce;
Ni el R.ei de los Planet‘m., . .
206 Formando aEios,ligero tanto corre;
325 O váriafi acelera
,jor,i7.- 1 Tanto la Luna enfi s oblipos orbes.:
p

Corno todo camin4 1\


my, ,,PreArofi a aquel fin, 1 el Hado impo-
Soç Jo! oidadofi anega \ ( ne 1
38 O 1 'En-"Us agpfa4 jurada de los Diofi s. a En el Sty7fd.

-
, ilfli debanecido

florbe", Queda ele h-s o no entre los firoces


5 .4'••n,
f
'.111 L 5
'
1

Natos los bas7os hmmos,


ponen. sic QZe exalan los incendios de los montes.

235 O corno,a la Jpre-nalag


ob8 Nubes, que emb,iraraban las regiones
AereaJ,con mnfoplo
lobre: El Aquilon deshizo dfie el Norte.
217 T ambien la vil materia
.,–.
4.
roreJ 840 De donde pádero fisfe componen.
Los humanos,fenece
O a 00 2
292 LAS TROIANAS.
Sugeta a dementares imprefiones.
Mortal vive,i expue.da
A los pe de la edad no fin maiores SALE
IJ erminos. i en los pechos 81S
Aun fe alimentan vana ambiciones?.
Olvidadpues, Mortales, AND.O T1.
Tantos de el alma m f ros dolores, R;
Si aprefurado el fueño 865 0^
Os amenaça en la pofirera noche. s so Aneá
El tiempo nos devora, El
1 a las de el Cbaos primeras c fufiones Si
,Vuelve el corporeo pefo, Troj
á'E(taira dó^
Eirina dé. lbs
Para q otra dcfJues alma le informe. 870. 1tN

ScoiJos: Los effiiritus quedan D


8Ss
Siempre en perpetuos lu ros vividores; x hl(
I la infernal baxada Cc
Los ef era,que en `l naco f afonde. Pc
AliI eternos defienden 875 Entt
Subditos al imperio de Acheronte, 86o
A
S El Ci;rblro, Z
Siempre el Trif unce attento
íafaltda inexorable ef orbe.. No 3
ENTRANSE A
11 1N DE EL ACTO
88o ,f
SEGVNDO..
E^e
ACTO
LAS TROIANAS. 293

ACTO TERCERO.
SALEN ANDROMACHA,ASTYANACTE-
81s I VN VIEIOTROIANO.
es?.
ANÁ.O Thrygi^, para que a los deshechos
Rips la Mi no atreve -
365 O^enfz i r,^^ondo vuefiros pechos,-
85 0 Anegar en elllaMv lai.Ynegilla.s?
Bien es nuesia°o mal leve,
rones Si llorando ^entamosfu,s mancillas.
I' roia hoi para vof tra /5fue vencida;
rme. 87 0. Ma,ipara mi iGt guando
sss Deformada ll e vó mi propria vida
9res; , t,1;.El carro pr-efurofi por la arena, $6Veri' 370-;,

Con tris`lef n mofirando


de. Por el defundo Joven grave pena.
z
875 Entónces_murio el Ilio,i defde entonces : Troiá.

860 Marmol f i vivo,i_ fiera


(Si en la pr f õ de Amor c6 tiernos bró _ •
N o 3 e^a prendala vida captlUv^ra^ [ces Señala a Af-
3
fg , tyanafte.
A mi e ^f^^ t ,^tera,
$80 Antes q Grecia en mi el furor myirá-
Efle es quien acobarda el pecho mio, (ra.
.,TO el
2 9 rF L AS TROIANÁS.

1 el morir me prohtve: 905


Eñe por qu ien aun ruegos envii=
1.4 los dios; i en lagrymcm detien.c Oi
^ quien penando vive: (ne:
í`;flc en mal tanto al miedos me pre ale- 83s
^a ^ ndo en mila m^ , crU éelfi rt^^;z^^, ^' ^^, e • pj0 Ey
Pues a temer me oblip'a;
Qb.iyo effiEr'ar no pu7ddkl ©ria algurt4.1
V ^^. l^a l ra terraoratormentarte puede? :"--'

AND. Siempre tierc?is firga' 890 A ÑD.H,


Otro a. un mal grande , y^u extremo ex-
1 thra en mi w^de IJro°ia la calda. (cede; 915
I£• uales,aungfte lo intente
De luppiter la mente tranfcendida , I
P uede inventar d^diçhas otras? AND. Rot4 8-95.
Suf no i ‘l, i patente, 4S;
? Tr
Mafia el Efiygio pielago remoto, _ p,, O
1l^ue/ira la tierra;i porque enpcnw igh0
,lo[ os afflixan pavores,
í Verf.34.2:
I L os ttiYnulosf rompen fisnerales, ) 900

1 produ cen defunc`los enemigos. `} '^•


's De la fupér- Pues de iguales horrores 9 25 Nc
£cie al centro
todas las 11-- Solos,losGriegos no han defir teAgos;
ncas fon igua-
les ea las Pi que de todos en Z igual d?flancia
ras redond as.
Se
LÃS TROiANAS. 29Š

.9 0 5 S'ef para el.,F4berno:


Ql e e 72 l a de m ales m f ra` a bundancia,
011 .¿Tarribien a`T rolaban de a f^l igiir pcn f s
^ errores de cl infierno.:
F^ta}s. e r^ l a tiniebla r ig r r ofos,
..;9Io. -r ^t yy^^ Ii^YFolef%an.
/^ + rLi^Le 1^/^e7`t/,/1LP ll
LI e un ^J;i/
^^a{ .y^
(rt `

Di pues,lo q ue onain f s
Ef s e.§, ansos tri.; ^ es rnan?,i7 ejia.a,

890 ^3
A 1^TD.Había ^^ e^flr.^i foÍU ►i^C^d.^ noche
ex- A lafiación tercera defeendido-
9 1 5 el e,x iluminado def t coche
Fobia Calis`io en orbe repetido;
Quando dO/rtes de un ics dfvelo largo,
E tf.^eño vino a lpenfunicnto amargo.
Tregua;s concedia breves a mis ojos
p20- Canf dos el dolor adormecido,
Si tregua;sfon en mifir'•os enojos,
FiaaNpenf calma de elf nttdo:
I ento n ces dfor, f zi que res(' a
Su alpcGio.írifle 7f o^re cio a mi vyia,
9 2 5 No erafi image n la qrue tuvó,qu,xnc'o t n5do clit-
mi, i as r aires

95; Con gloriofo denuedo en l a abwida. de los Jt /egos,


con hachas de
x ,fl'r ^r^hidade los Urieaos,dilat,tn:la arboles de el
monte Ida.
Se Iba
29 LAS TROJANr S,
1 ba las ll amas,que produxo cl Ida: 1
O guando con alientos juveniles
i De Patroclo, molas armas de el I métidvAchiles. 930
z
q fe habla puef
to las armas No de f lendor luciente fu figura
de Achiles. 95 s `Per(
Habla 've lido, f no macilento,
Languido,igrave con la pena dura, A
Al nu Jlrofemejabafu lamento; E,
1 deforme moJiraba fu melena, 93s G,
Ye I- 87i Aun lafangre mezclada con la arena. gGo
Pero aunque afi, fue amable al alma m.ia De ac
El verle; i iá moviendo la cabeça, Su
Dexa elfiei o,me dixo,que je dia, Ai
°fiel e% ofa,cuia luz, empieça, 940 A.
f rva al hio nuefiro defi dai o, T
961 ^:

• Si tu le encubres con afluto engaño. 1 te,


Olvida el llanto. afi las ruinas f entes
De T roía? Of los dio/s ira afilada 1fu
La dexáran! No pues el mal aumentes, 941 A/
Suj endiendolainduflria,aprefurada En
970
El ramo &enero/ depolita, Di¿
En quien la T cucra flirpe r/'cita. Por
Luego un temor me occupa horrcndo,i frío, Hy o n
ue auf nta al fueño;i pre f tr fa al pút o 950 I a r,
Por todas partes vagamente envio ., 75 Ed^
Los

LAS TROIANAS. 2 97
Los ojos, procurando el dulce afnto
De mi dolor ;que en tranfrto araorof ,
biles. 930
Dexan el b; o,i buf an el 01).
95'5 ero engaYl fa entre los rni rnos bragos
.Huib defáancciend^ f laf ynbra.
di o pues! tu Pifie en tiernos lagos
Firrne prenda de aquel,a guié hoi n5bra
935
Grande la Panza,i unica c f eranga
yna. 9eo me de los I Phryios el imperio alc?íga, Troianoi;
snia
De aquella antig,uafangre i noble tanto
Succeffir nuevo. O quanto f mejante
A tu padre nacisi e,i proprio quanto
94° A reprefenta ff fmblante!
o ' ^ ^Lr ^al fue defus acciones la yn f ra,
I tal fu bien formada compofiura.
llfi tambien fUs bragos eranf t crtes,
la Ifus horabros exce f s i robe filos;
ntes, 945 Afiifi ceño amenagaba muertes
ada ,9 7 0 En los rigores def r frente'augulios:
Divirtiendo ir^ualrnentcf^
v cabe^Ilo,. .
^
^• Por el campo
p= o e./^ ^^ def^
acio ,% ; cuelo.
frio, 1190 nacido para 73 roia tarde;
O to 950 I a mi pena terr^p rano,aiesrc aquella
.,75 Edad veremos,en el'Phrygio aguarde,
Los Pp 1u
298 LAS TROIANAS.
Tu le vengues? i luego con eslrcll i 1000' 1
F eliz, al Ilio alegares conjlruiaa, S
1
1 los Teucros errantes r fituia:-s?
Fia,
e defi patria el nombre celebrado
Les alcance otra vez, tu esfüerço fumo? 980
1005
Pero olvidada agora de mi Hado
Mal'fortuna tan proff erasprefumo•
Tic>: la Suerte es propicia a los captiuos,
Si los permitte en la cadena vivos.
V IE. 4
Mas al de mi! lugar, en mi recelo, 9S
Í-010 j
p odré para occultarte hallar figuro?
Aquel) grado alcaçar,que defvelo
If l,
Fue de art fces diofes,cuio muro (ra
E sE
La invidia era, i la gloria, a quito mi-
Ligero el Sol,d fuelto en polvo efira. 990
10'5 fl d^,
Iodo con el incendio por la tierra
lace afolado,i no de ciudad tanta
AND. 1
Som:
Hoi enf fs anchos terminos fe encierre
Parte tan breve de edi fzcio,quanta
1
^/^
1020 i ' y `'1
BajIe a encubrir un niño. ,-al el o 995
Cautela pues en mitemor prolijo? VIE.
Fcrl
rn monumentofe levanta infigne, L
e con,f 'agrado fue ami charo e, of ;
Mi
A quien r f rua, quado madf indigne,
El
LAS TROIANAS. 299
toco El enemigo. en el puf , piadcf
Su padrea la's ceniçau,quanto aumenta
La gloria, de una machina opulenta.
Fiarele pues alli a fu padre m frito?
Bañar me fiento en unfidor dor elado,
lu mo' 98 0
zoo g Q ` e exalarf parece de el abifmo.
Advirtiendo ominof al la/iimado
mo.
Con f rs recelos írifie ped famiento,
tivos.
Que le llevo afu proprio monumento.
V IE. A muchos,en la mas adverfa fuerte,
981
r ro? tolo Vida les dio la fama de fu muerte.
H ado esta cJcrança,
lo Yo la ofrece el mo
Quji do el s u cJlendor q aú oi alc ça,
(ra
Es el p f que mas le opprime. AND.Algano
'to mi-
No lo revele, temo. v lE. S'i ninguno
ira. 990
io I $ Admittes al engaJio, l e afguras.

AND. If le bufa el enemigo? v 1E. Obf ur&


Sombras dir á s Je encubren en las ruinas
err,
De la ciudad. AND,l f alas i vecinas
a
IO2o M anos de el enemigo de fríes viene,
995
Qb211 de encubrirle alivio fe previene?
" E. Feroces f lo el vencedor ojienta
Los impu f s primeros. AN n• 1 que inteta
fi;
Mi amor ! Solo le dexo entre el c/ tinto
ligne,
Pp 2 De
El
300 LAS TROíANAS.
De este f +nebre horror? V II ' Aquel, en
E l mallele ins7a;qualquierafitfUturo (t ^to 1021
1Z,eyredio occu pe,,el 9 ale el f ura. royo
Zal lugar en ht occult ^x ï. cnoã Occ,
Tierra,o region que tanto f a dOante,
_H zber podre, o inculta, ^
^e tu vida akure? O- quien bada nte 1030
A tanta opprefzon ~jara 1055 ^
Inexpugnable interpondra fu dieflrg? 1
Tu pues,qucf emprc free
Su fuerte d fn f r,tambien agora
A los tuios apfie, , ro3 5
e: t or;, z e.r7e fingido mal colora- ^1E. ie,

De verdad appirente,. ta

1 boi un def cncta librare a un ti.ivien.te. 111 r


Entra ia al m onu m ento, IoSo L
Dulce 4flyanafle. como afilo ef ^r, f^, 1oq.a_ Reli
1 con gallardo aliento ^
Huies el e conderte, entre conf^r J , fzs Del
Soinbras?:1V1 a4 percivo,.
^. ue no adrnitte el temer tu ingenio al- "1o16 5 De
L os exce f s oloida (ttva. 1045 s
4.r'2tigubs penf mientos,i t1,ffuerte Tú;
iloi confso los mida;
Mi-

LAS TROIANA•S. 3O1

°l, en 121 ira los que quedamos de la muerte;


Ct :ito IO21
ï21^0,mna captZva,
'royo 1 un tumulo.N.T o pues tu altivez, viva. ,.
Occupai el f^lrado •
ante, Sepulchro de tu padref n recelo;.
En donde de el Hado
ante 1030 1 Benig, na diere la influencia el
roSS 2"u vldaf affégurai =,

ra? 1 f adoerfi,ia tienesfipultura.


ENTRA EN EL MONVMENTO
^
EL I\T Ii7 O o-
,1035
V_R• Bien dif.^imula el clau37ro de ef(u puerta.f
tu depof to. i porque , i, no abiertas
°n.te. Al recelo las uveloas con temores,
zoso De esfa-s,que dulces finn de tus amores;.
Reliquia/3 debes dividirte. AND•Suele .r^t
Aquel dolor,que en la pr f ncia duel4
Defit ca:9^^1e r menos rrgurof .
1i^1 as pues lo appruebad fabro a cautelcf ,
9al- Toss De aqui nos aufintemos. V[E• Elf tnblante

`loa. I045. Serena,i ta papon; porque delante


Tienes I al R pi. de Cepbalenia aleve, Y V 15111-es":

me a n of tros f rUz, l os p a os rnue ue.;


S An
302 Z AS ROIAN A S-

SALE VLYSSES, I SOLDADOS.

AM). La tierra fe ábra,i rompa [aparte]


j 1070
Tu braÇo > o eJpof mio, ^

Sufrente halla lasgrutae de el Erebo; I09s ï

1 entre la de Ajeno horrible pompa,.


Mi dulce prenda encubre,que el impío AND.

T/lyf s llega, i nuebo


I07 S
Enga conos pre viene;
Pues, con dudofos paf s,la,s cautelas II00

1Vl anifefando dei pecho viene.


vLY. la que mingo fo1 de el caf acervo,
En ellas de el dolor voz,es primeras, ^

?u f era perfuadiral n u protervo, IoSo


ue aunI forma mi légua las palabras, II05
Proceden de intenciones masf vera-s. dfs
De los Principes Griegos
Voz, es córnun: a quien por largos mares
De Helor el tiernofuccel rimpide, '08 s.
{. Vuelvan a verfu e frerados Lares. III0

A &d e pues ii el fatal de.flino pide.


En cl temor intentó ^
iT G gos. Los' Danaos de la paz, t' mal figura,
T uvieranf empre el animo fJpenfi; 1090
Vol-
LAS TROIANAS. 303
Volviendo en fu cuidado
El r fro a lad ef aldas recatado.
No deponer pudieran el acero,
En tanto que a los Phrygios el primero
1095 Valor les revoca'ra,
O eAndromacha,tu viva lirpe clara.
ANn. E o os predice agora
Vuero Calchas prophetico? V L •Si hubie
(No iri Calchas prophetico) a As labios.
1 100 Silencio impuesto, el proprio boi Hedor

1 Ellos coz fejosf bios. (diera


De quien el que dcf ienda,horrible tan-
Dari a mi va efyanto; (to,
Pues al tronco reciproca parece
1105 Lagenerofa rama guando crece.

llji el novillo,que antes terneFuelo


^
^ arte:erabreve de la numerofa
111/1 anada,quanclo no de laulrxim.as
Puntas armó 1a frente; la ambiciofa ',
1110 Cerviz, deJues levanta,i entre elpelo
Ceñudo con meras
Señas de fu cuidado',
SoRituie afu padre en el ganado.
I la que debil vara,remanente
a0 ' 4 . L'AS TROiANAS.

uedã de arboi robufio,iá prado,


, i x 1
t

En Corta edad igual al tronco antiguo


Se dilata eminente,
I a la tierra f sfombraa rejlituie,
1 un bof^ue al Sol ambiguo.
eAfli de el grande incendioJi efcondída I I 2Q
Leve centella en la4 ceniçaa huie,
Se enfurece deffiues guando crecida.
!Siempre el dolor ha fido
Injufio en las pafsiones
1 ucz„ snas11 en el animo propones £125
Hoi la tuia,perdon daras al Griego,
{ Si iá de f^ues de diez, himbiernos frios,
I otros tantos es`lios,
Viejo i cay fado teme,el marcial fuego
Renaz,ca enfufatZga, 1130

Nunca defunda I + roia fu enemiga. :'


Extrema es laoccaf on cõ que fi a^lte^a,
1.-,

Si un He^los^nuevo ef^era. ^
De ee recelo pues nos libra. Sola
Ef a mugí los iá volantes linos 11;5
Strf^ende,quando el aura los tremola,
I tiene - como rocas nues`lros pinos.
1
Ni crueldadatt^^ibuia
a cr. 1 s, que for,^ado l
Pi..
LAS TROTANAS. 3v5
Pida para ll evar a nu Ora3 ns e sttns•
a L140 i>elleí`dor el h^o.pues pidiera a l Oref-' a II i;odéAba
^ mer.;non.
1 a lo queque Z el vencedorfi vio obligado, ^ goame,::nv
guando facrt-
^,re hoi lo q u ede e l vencido, fid, a Tp'iiLe-,
.T1 nia
o es gran rigor de el ^liado. -;
éNn. eAl cielo enfit incleme n ci a endurecido,

,rlgs Ai hiio ! iá pluguiera,


e_ Feliz, tu madre en f r tu dueno fuera;
O en no ig nor a r al menos,que fortuna
Te aufinta de mis ojos,o f alguna
Reglan hai q te u ^^ rpc,g aun ''` heri he da. ee`iu.r.
• x^f°^ telis

1150 ^^t e pecho de vZra^fulminantes"; Es coní'traacció


Griega.Garci-;
6 a e fi os braços lig áran penet r a n tes la io en la Ele;
gia a Bofcan:
Cuerda,s; i .aunque ce ñ ida La r venas da!'
r cernFritp def^
.^ e Il arnaJ el ^.^iri tu exat^ 1 ra, atado.
T 1! fsi lo ol^fer-
Lafea fe viva de madre va tambien el
^ mdi iluítre Va
ï
:1155
Letras
1Nun ca al duro enemigo e Cntír ev llrGl• ron en Sangre
^[ ^tYaca
D on
' ' En donde hoi,h ^ o íf ^es, Thor.r,as Ta- -
¿^ malo de Var-
G qu e fjricee/ os te occr.!par0n tr13 es? gas, Chroni4a
Si en los campos erra nte de el Kei Ca-
tholicoPhilip-
Tjagas, of p^.+ltado en bu cenlçzs Pe i'r.e1-Gia.
de,en fus No-
,116 0 1^enf^ 1 %eda^e de la patria? t%fierf o tas a aquel
Principe delos
E n tu fan^rc,buy lc^ndC °, el acero Poetas Upa.:
.,.,
1t% anchó c5 duro dite "1'
el Gótr^ario ^ O ia^co "1'

Qq Si
306 1.33 `'KG:ANAS-
Si o 'ndido de, f era fzis7e ardiente,
1 a tu aves de el ida
T u p2rpura alimenta d''ividida?' 1:1°

V LY. DeXa Lx el fingimi.ento,:pues Vly es ;1


i A C lytem=. N o, es flcil de enaalar,.Kado adverti-
ncdra , tradre
de ?pii er.ia, ofiw I materna/3 tanto cautelofa3 (do
5uído la pedi4
rara fácrifi--
Piedades ha vencido,
sarla:
_- A The*is,.
1 aun . a las m f na4 2 diof^s. LI70
c uando bufca--
bs Achiles.
Sin arti cZos vanos
Pi-pues,Fn donde occulta..r a tuhyo?
-AND, .Di tu tambr, en donde a los Troianos}:
Donde a Hedor, a Priamo? Prol^o
J3uf as afilo uno,,qu4ndo a.tantos 1175
M i dolor importuno..
Apremiada dira 4, lo que ahora libre
:l\I iegad. Ar D •Siépre eflara libre en fü fuerte,
Qïen p :%tdlendfl.sig orir,ama l(,a- muerte.
. ..Q&ando vecina`u f guadaña vibre., .i aso
Leve Ilevarblel viento 1
Tu rnxgnanrmo aliento:
RN D. Si a Andromacha, a 7l v er,con temores:
Es apremiar tu in'tento,co.n la vida
La ame naça; pues hoifila esfusloria, 11 s s
De el morir la memoria.. 1
In-
LAS iUOTANÃ.S. 307

V LY: InlauYr2anos rigories,


Dolor,llaraaj>omicid.3,
s Pedv'an man^^é^ar lo qGtefll2gida
.j I A
Encubres; i los mas in:teriores
Laberinthos,que formaa.^ f n prouecho,
De .hprofundof acarjn de el pecho.
Pucsf^rlafuerça fuele poderofl
Ma{,que la fe piadof .
.2195 1 nunca el pechof.bio celar debe,

Lo que ha de d Ifcubrir en tiempo brebe.


4N1). Propon pues en mi o^enfz.
Fuegos,herida4.graves
Ingenios de dolor,hambre.3i la intenfa
tdoo Sed,con los que inclementes
,Martyriosfueron,larnina4 ardientes,
De la carcel oGfcura
El, fiero horror,i quanto cruel intenta
De el vencedor la cal era violenta.
c afi al, fr^m ynD rigor,que fé conjura,
V L Y.
,
Jj
I Def^irecia de una madre la ternura
A ntmof a? Tien pues la enamorada
Fe,que rebelde ofienta/3' i ob inada,
Alos Dan^zos advierte,
I2I0 22, e hoi providos mejoren ^^ f,^s tiernos
' Qg Z , 1lt-
3O LAS TROIANAS.
1
os,la que arnenaça f tal fuerte.
DefP2es de guerra tanta en diez, himbier-
111 enos temiera ao de lar' orj m i (nos,
La alternada inudança,que importuna
La voz de Calchaa pronos`licafolo 1215
Si a mi fi dirigieran fus defdenes;
.1'3l^ a s hoi en e^s tus af°ctos ciegos,
s Hijo dé V= Lides contra 1 1J elemacho previenes:
bifes.
1► N D. io he de dar a Vli ff °s,i a los Griegos
Su Majar gloria? fuerça i 220
Ha de, r ia,0 pues el pecho mio
^P uvliquefu dolor, goçaos Atridas,

ES-23 felices nueva os envio,


CM el que fiempre os lleva las mejores?
,11/lurio de Hedor elhio. v LY. 1 nofangidai1225.
Ser tas palabra ;como a los temores
Satisfarás de Grecia? MND. ffi los Ha.
Executen en rni,quáto indignados (dos
Los z Danaos amena ean enemigos;
^. 'Grillos.
1 con, ficil herida 3230

Defiten prffrf s de mi vida


Los l4ços,i def ues en los amigos
.'atrios f p,dchros de el furor rediman
Co7ïtrario el cuerpo mio;i rf i leves
á. r'
a mi
LAS TROIANAS. T 309

.1 235 t4 mi e of los rnarmoles no omtman,,


Corno ia de efia luz carece ,en donde,' 1,
Con los d funHos m f ros depue Ro, '..
El tumulo Abreve nvulto efionde.
'vLY. Lo que e.daba dif ue.s7o :. @ part e ).

1240 `.Por el fatal d f ur^ de los aslros,


Execwado en la temprana muerte
De e el hijo
1
eor^serte,
de H^j
Bien ia llevaré alegre al cWdad f
Exercito de Grecia fu repf.
12 4 1 Ala,' qual,o Ylyff s,es tu penfamiento?
Darante fe? T. 0 pues a quien la di e?
Sola afu madre trdfle.
1 nflpndri f r ef fngi3nient o ' .`^
S I^e f^^^ madre, f ra que o^ninr fz tuna .
'. 1250 De la Parca feroz la herida extrema?
Bien, pues aquel de el cielo
Terrte laexecucion, a que fe expy5,
Si no le afflixe mr^ otro recelo. . . .
Si, pero con de voto juramento
'12 55 Lo acreditó. Luegoff perjura,
Q2l e otro ma"grave rnal enfu torfnenk
; Recela temer f ,yne affgsra?
Bien pues,o ingenio ynio, tus cautela'
,f du-
LAS TROJ ANÁ$a
1i sh4t0 atora au f s,
`J3ienlos engarios,en quefempre velad, rtco
l en fin a todo Vlyfe s.
Qm. e la verdad, de pura luz, veflida,
_ unta- queda entre f mbras ef ondida..
obfrua ii enfu rofiro los que .tiernos
Aff c?osfn maternos. 42,65

Gime,llora, fufflira;
No en.un lup.ar conf .'ie; i el -oido,
Si en voz, eiai_re eJpira,
S'uf enf applrca, attento,i ef ondido.
Mais claro afsi de fu temor da indicio, 1270
Que de el dolor acervo; ,
Valgale aqui a mi ingenio el art cio.
cvuelvéa Aj
:Aliviara otros padres de el protervo aromacha.
...Llanto fr4ió,en la ahf recia
/
Defus h os,bien f tele f r decente; 1275
Miss hoi,o madre m f ra,de el tufo 1
En la perdida arguio,
Que antes alegre mfrarás tu frente;
Pues con cruda violencia
El Hado mal propicio, :2 so
Le de.inaba al fiero precipicio 1
D fde la torre,a quien de el arruinado
211u-
I
LAS TPed=ANAS. 3; I
e9I1uro fila el fU ror ha perdonado.
,,NO. El animo me falta;

1285 1 cmbierto de horror,el cuerpo frio


Def aece A brio; (fa;
Pzedra f i i ‘i a qui5 no la fangre efmal-
`13rzffà coniel.os' en el pecho mio.
vLy. Turbofa,tiembla. elf mo (aparte)
1290 Ser efie pues,f r efief lo el medio,
-`Para la luz de la verdad pr efi^-r^o.
El horror de el caRigo
111adre la 'acredit, fi fue el remedio
Soló el h"orr©r,bien 11^t el horror pr fgo.
1-195 Ficcion es d.efu madre, vivo ef cnde
Habla a tos
Soldados:
De el imperio Pelao al enemigo,
^Q fu ruina fatal. l ^ pues de donde

E4 los co. ncazios cieg os


De la .tierra.liencabre,cul dad fs
130 0 Id aficarle,Griegos,
Partid,mani^,fládle pr fur f s.
B,ie^f^zccede,vencidda (lpartE)
Se,aduierte ii. Solicitos,violentos
T raerle procurad.Qz é por los Tientos
1 3 0 5 Pagan tus ojos, al temor rendida?
Pe la Muerte a laa manos ,
Fíe-
312 LAS TI?OZANAS,
Fierasvino. AND.A los di ^f s oberanos
Tlyuiera,que de agora A
^ roeediera el ternor,pero largo
larg
Tiempo es en mi cótanuo el miedo amargo. '. tQ
I tarde el pecho ignora, 1
La que es Go^^umbre ant igua. Y LY.Pu es me-
1^.^ ^^an7ef
a^ fuerte, (^j ort^
Habiendo antes rendid? fi a la x/i^.'^teYte;
I no a losm•rros de fu patria pudo . .1311
Confacr^cio digno
Pur f 4ar,olJedeciey^do al crudo
Calchas; El rr^ fno advierte, r^e benigno
El campo de la çj^uma
,
Las naves nues^raJ ca para de pluma, T3 20
Paraf .ss curs breves,
Si el cuerpo de Hedor, i^ ce^ `icas leves,
.^ gt':
E^: trcido en fss ondas fi confirma.
Sin que de f^r f p^rlcl^ro l a f vera - ^,^
Ira de el Griego dexe, ^ 1325
r^ndan2en
.I^as^a los fundamen tos piedra entera.
tos
I pues enf n tu infante
El acervo de.^iino h^sió,no aquexe
T u coraGO n amante,
Si hoi al lusarfgrado de tu c^io í33 á
For-
LAS TROTAN AS. 3; 3
Forçado el Danao rff 'nde rigurof .
AND. ^é haré T o,quir•do dos vivas aje dos (aparte)

Parten mi coraFon,A 1 i la veda


9 De un h . o,1 de un e^of agui la amada
1335 Pyramide o fendida?
2 1 vencera? 1" Oigo es la indignada
I^eidad^. -^rprema; i la que venerada
I'anabien lo es i:1, p rciÚ etherea i pura,
o
Que de Hedord<<ra;
t 340 Coino en el hijo que ref rvo,f lo
':.Amo,e.fflof ;tu imagen.
Ytva puPs, porqrne a H ec"ror reprcf nte.
1 dexar que ultragen
0 Las reltquia4 de el ficro 1 Maffeolo,- itica.Po1 pfis PoÉ
1345 1 por los f nos de el aful tridente
Los hueff s vaian derramados? Antes
Aquel muera.' podras en cl nefando
Conflido verl e,o Madre inf liz,,quandQ
Precipitado defde ltis dis`lantes
135° Almenas baxe alfielo?
Si, bien podré, verelo,
Como a mi Hec`lor,ij guando repfa,
No arrag, e dividido
.De el Grieg o vencedor la fe alevof^s•
Rr .L1./1 w S
^
^ t4 LAS TR©IAN1^S.
111 as hai! que aquel padecera elfentido 13r1
De la pena,i al otro, á inf nf ble 1
En eHanciafegura,
El mal no es perceptible.
Pero quéfluí`luando
Entre cluda3,dilata4 13 6o ^
r
Eligiral q ue rrrOro ref ata-s?
In grata f i dudando,
'Sien de mi fe me adm iro,
'Pues miro en un a parte peligrando
A mi HCc70r.lVl as e^e es error,qAdo 1361
'1
E n ambas partes a m i Hec`ior miro.
I por ventura aquel He d or viviente
^ odri de el á defunto
Ser vengador valiente.
l o enfin
N librar en e R e breve punto 1370
A los dos no podré. pues á es mi intento?
Qte viva aquel Danao dá torm'éto.
V L Y, Cumplafe á el oraculo divino,
Con la tierrafé iguale el monumento.
AN Y). = El vendifies? l LY. Def•de el ma4 veci- 137s
i Achi',es vé-
'dio a Ptiamo C apitel a la4 nubes , fI^ ruina (no
el cuerpo de-
funfto dé fu ht
Empiece. D. La divina
AN

jo 1os
Griers el fi-, Fé rvuefiÏ"'a,o cielo,invoco,.
tiu para fu mq
nun:ea t o.
La
LAS TROTANAS. 3r

1 La fe invoco de Achiles.Pyrrho,amp4 ra
rx3So De tu padre el honor. v LY •EJ era en poco
EJJ Jeio derramado
'Por cis campos wr e fle elevado
EdOcio. AND.p ues aunque tanto avara
ó De iapiedad,m J?ró Greciaf4 furia,
`x385 J i fi nego aejla injuria.
A los templos, a la Ara
De la I deidad al" roja mas propicia Palall,

Violó vuefrafcri l ega malicia.


Solos de los f pul coros a la cfenfa
p
`13 9 ° No fe atrevio. boj enfis de fenfa
Se armari mifuror,i oppondradieros
Eflos braçosd(nudos,
Contra el rigor de l Argolicos aceros. Gritgosg

Fuer Ç44 la f ña prc ará.fañudos


y 3 95 Como guando los filos la Amazona,
Tambien m f ró valientes en lis aces
De los Griegos falaces.
O 3 Agáoe,a quien fu Diosafi apafsiona ; Sactrdotif1-0
^íe BacchoS
Con Bacchantefuror,que de fi agena
'r 400 En ltu f loa3,con paf(s de ¢vales
Vagando,era terror a los mortales;
enfurecida tanto defenfrena
Rr 2 Su.
316 LAS T'ROIANAS. (da,
Su ardor de un thyrf Armada, y atrevi-
^ Afu hijo Pé Sin percebirlo,hirio 1 a fupropria vida.
tñeo.
Rot-u pues la las temidas pri sones, 14.9

Entraré io indignada
'.Por medio los marciales efquadrones.
I ellos funebres .4 es defendidos,
Me dará (quádo muera en la batalla)
Eftancia con mi e,Ipf agradecidos. 1410
vLY. ge osfiOendci4? En los lamentos halla
huero denuedo tanta re f . encia,
^en la arrogante f menil violencia?
O
e f cel erad la execucton. AND . Bien antes
En es7e pecho;en ese, penetrantes L1415
Ef onded los aceros. Hec`7or,rompe
Los clams7ros de el Averno,
Con quefatal el impetu interrompe
De el q a ea luz, afyira;i de el eterno
,Albergue tuio af iende, h:afia que pi es 1420
Efla arena. tuf mora bajia leve
Paraa opprimir s.

PASS A POR E L AIRE ARMADO RE-


CTOR, DESPIDIENDO LLAMAS DE sI.

Venid, Danaos,mirad,fá i f atreve


Vu f
LAS TROI.ANA S.
Vuesira vila,a mi Hedor fulrninand
;42 5 Flechr5flamm.antes.Oid°el sgruendoo
Defas arma4 horrendo.
r
O f la
io merezco verle? V LY. 7,,ando
EmpeÇais? Advertid, que aun^a los ojnr
N o ha de quedar memoria en los de/po-
'j as.
LLEGAN L OS SOLDADOS A L,ER-
RIBAR E L MONVMENTO.

AND. t21 as q intento infeliz)? pues juntos priva


143 ° A Andromachaa de el de,el.efpof ,,
El braco que ellos rnarmoles derriva.
15 Por ventura piado,
El animo oyinado de los Griegos,
1435
Podrx vol ver mis lagrymas,mis ruegos. _
1 f al tierno depcjito opprimido
Ha de dexa.r el pe/Ü de la immenA
0 Precipitada machina, primero
Fenez,ca en el rigor mas dEf xnedido.
Para que no en cclrrefPondida tlénf71,^
1440
Al hijo con fu ruina en el pofirero
Vmbral el padre ponga de el Paye
Vital aliento; i fi padre cl hijo ,.
E l p f de el f pu ichro haga rna/s.gr^av^.
ros,
4.-

SI% LAS TROIANAS.


•n••••n•....1•198>

POSTRASE A LOS PIES DE VLYSSES.


,En mi llanto prolijo ?445
Ancgada,a tus pies rendido arrojo
El pecho mio,o riges; i el altivo
Decoro de mi frente,
• Nunca de algun viuiét c sal libre antojo
Humillado,a tus plantad boi derrivo. 1450
No affrero,no efquivo
ucres impenetrables tus oreja,'
.f1 las lafiim.i tiernas de una madre.
Pues quanto mas la a'tc Fa fumma ale.
De los otros mortales, (jas 1447
Tanto al rigor te debes ~benigno
De el rendido en los males:
1 es el favor debidamente digno,
Que.alguno pr fta,al mi ero que tiene
El Hado a J' contrario; 7460
Pues para quãdo alterne el curfo vario,
Su Fortwia previene.
14fi pues de tu eJ ofa el tajo lecho
T e vuelva a ver, i los mortales l aços
ri Par ItÇ vj Prorrogue tu l Laerte,quando el pecho 1465
ly,PLesi
Sujo ceñido mire con tus braços:
1 af
LAS TJZOIANAS. 319,
I af?i de tus abr 4Ços
Llegues a haz,er el regalado empleo
En tu ho,i venciendo aun al defeo
1 47° Con fu felizi desuno,
!^ fu avuelo tranfcienda en largos años;
I a ft padre en ingenio peregrino:
rete el dolor de una madre te laf ime,
Qe para alivio enf s extremos daños,
1 47% Sola ef fa prenda de el ri g or redime.
vzx: c.71 uefra tu /2g o,i luego
Daré attentos oidos ata ruego.
ABRE EL MONVMEN TO ANDROMACH1
00
ISACAAL Niño.

AND. Venid mi dulce ef ondidó,


Caja digna de mi llanto,
1 4 3a De donde os . depuf , en tanto
Fu# mi engaño admittido.
Efle, o Vlyfs, este balido
El terror en años tales
mil machinas navales.
ñ 4 s1 Llegad pues, rendid el pecho,
I prended con lapo erecho
Los pies de Vly es reales. (pofhrãiclos dosj
No
32t3i L AS' T R ÓIAf+T AS.
No tiene indecencia alguna,
l
Qjhando es7ais,hyo, en pr f on;
La que ma4 humilde accion 1 490
Os dtdare la Portun.a.
`I iempo es ia, de que nin^una-.
S
Os quede altiva memoria,
De la de Raes notoria
bTanta afcendencia,olvidad 149 S

De Priamo la deidad
i
^, egïa, de Hedor la gloria.
Mo rad con trifie, fém b lante
rae eflais captivo,i p fi;rada
Vn mar haz,ed,al formado r500
De mis ojósf ynrjante:
De mi aprended. f ignórante
Aun nofintisntas el dolor.
Yrrf z6jr red que a.I `.Priamo.el error
D e T roia.expu.f á mal ,tanto 1505
Siendo niño,i con-Manto
De fllcid es templ® 'el furor.
;flquelp-ue s f roz„ aquel,
A cura fu e rça excc f tvLt
Su cerviz, rindio,captiva r5ro

L,a fierefa ynad cruel.


El
LAS TRO/ANAS• 321

El que la murallafiel
Pudo romper de l infierno;° - ...II>
Hallandofi claufiro eterno
., -IATVAVa.1
1515 - Lib're,gbiando repetido;
Con las lagryrn24 'vencido
(J-r2z,...1eh de un infante tierno.
I afli > le dixo,la rienda
( De el imperio hoi te concedo, .«.
1 5 20 Afiiende al Solio fi» miedo .N.
De que mi brafo te offenda.,
El cetro,glorifaprenda, 3

wz Qjg ban tus Maiores tenido,

Tu mano occupe , advertido\ 1


1 5 25 1,A ' Qze liii fi, guardes.-mejóí-kinvv, .. e, ...

I ap de aquelvmce dor - -.• *, zw' ,


Fue ventura elfer vencido.
Enla4lides aprender ,1 .

Piedad pues' podreis de Alcides,


1 53 0 Sino es,quefilo enla4 lides
D,' el aprendais a vencer. !
Tanto puede merecer, 9
El que a vue firos pie s poslrado,
Idoi de fu opulento (fiado
1 535 Sola pretende la vida.
Ss Que
322 LAS TROIANAS,
'se a T roia, lleve abatida
A donde qui iere el Hado.
LEVANTALOS VLYSSES DE EL SVELO:

fdLY• Laifima el pecho mio


Tu llanto, o Madre tríe; pero el pio
T emor deJ ues materno, f540
ue conté plo en la patria,tie"ce al tierno
Dolor, a que me obligas;
Pues para fus indomitas fatigas
Crecera el hyo tuio.
a T roiapodrá el debil braçofuio, 1545
,guando en llasnari di^uelta,
R jlaurar?0 excitarla,quido envuelta
,fin pol vo iace? Tales
Sif n de, el lijo en los fune. los males
144 ef/erançad, vanos 6 i ssó
Bien fr%s alientos fi n; Pues los Trola-
4 extremo han d f endido, (nos
Qzfe de ninguno puede la temido
Ser fu esfuerço. l f ardiente
Animo, dices,le pondra el valiente z S s.

Hccrior, lene es tu pena,


Y irf.B G9. Si ar°ra,srado le miras por la arena.
I aun
LAS TROIANAS. 323

1 aun quando fuera vivo,


El e iritu iá rindiera altivo,
56o Mirando a T roía en humo.
Pues vece i nfJmo mal aun valorfumoG
I en fin fi el que fi Ave
Rigor a un alto Principe m sgrave
ó. Solicíta, ofreciendo
15•6 5 Humilde la cerviz, al irgo horrendo
De la fervil cadena;
Qz,%fl de la humanidad f verá apena
Manto dure ça fuerte,
5 i Que niegue a un Rei la mu acerva fuer
'L ó Quien'lanieguefecero (te?,
• s7 Calchas fera,no iá Oil s. AND O,f eru
4rtifice de engaños,
Torpe inventor de fraudolentos dalos!
a De cuias armas viles
¡t 575 Nunca accionesfe Dieron varoniles
Q;wando con arte aleve,
Contra las mrfmas vidas aun fe atreve
Tu maldad de los' Griegos! Cótta
gema , verlo
S. Agora pues imputas a los ciegos z t 46.1 contra
Palair.eles, i
as go Oraculos urgentes liax.

T u impiedad,i a los diof s inocentes?


Ss 2 Ene•
3z s LAS TROIANAS.
Embusle es inventado •
D e tu ingenio cobarde.T^ilfolda^a
En la tiniebla obf^ura,
E.rf^radonom
J asq^ue a lafgur^-, ,.^ : ; r585
Muerte de un niño.Solo
la emprendes, i a la luz, clara de Apolo
A lguna accion? LY.Notoria
V

B ien a los'Danaos es la iluaregloria


De mi valor; i menos. 1590
Aun los Pbrygios le ignoran. pero age-
Deur^s tanto, el dia (nq^i
N o admitte apref^rado, quando_ enpia,
El anchara levada,
Voces'para fúrgir la Griega ar:044a. >51J
No pero impidays breve
aR1oI D..
j
T

Algun Oacio,en que el dolor,que deve


Fila madre a m a l tanto, ^;> 3f_^: .

Prueue a p-agar_confi pyrero llanty.


1 de A m or a los laços-- t600
Satis figan l osil timos . "abraços.
1 Lró A los diof s pluguiera, •
.^e el'irigor de ti defino permittiera
1'^1 1 ericordia,ilguna
A tgdolor! Mas quanto la importuna 16o5
,
. : s Paja•
LAS TROIANAS. 325
Pa/ion en tu tormento,
Dar quiera al pecho m f ro alimento
De lagrymas,te offrece
5 Y.Vy/ es, qu ndo fubdito carece
1610 De otra piedad. Lamenta
Tuf rerte,que afi el animo alienta:
AN De O dulce prenda mia !

O honor de láalta f irpe derribada!


0 I de 7- roja abrafada
16 i s La perdida maior ! breve ale gria
De mi effierança vana!
T wor de Grecia guando mas ufana!
Para ti en mi defvelo,
- ,,::gaba io a los diofes las vihoriau
z6zo De tu padre; i laaglorias
En la edad fiorefciente de tu ayudo.
t, ; 1V1as cerró las orejas
Iúppitero mis ruego. i.4.miá queja «r,,
No ii con las reales .!t O
x6zg 1nfgnias, elevado dignamente

En el trono luciente,
Sacras leies daras a los mortales.
Opprimiendo tu iugó,.
Q.uj nto a tu braco debelar le plugo..
No
X26 LAS TROIANAS.

No al Danao fugitivo 5163ã


Of ndera tu exercito,i en guerra
Conforme ,por la tierra
rf Cõmõ a
flor .Achilcs,
No r a Pvrrho ll evará tu vengativo
TerGg693 Carro3 o en la Palera
El leve acero fgrimira tu diesira. r6;s
Ni feloadfatigando,
Negarás a las fieras el f fego;
?$ Iuõ ^õs êñ O en Z el luflrico juego,
Trola cie cinco
en cinco años, De Troi,4 el exercicio renovando,
confagra.los a
Juppiter To- Leves aun tus megillu, i 640
nante.
.El Principe f rás de fus quadrill‘u.
N o, con ligera planta
3 En los C cris.
ficio s.
De las 3 Aras en torno, el movimiento
Excitando violento
^
Troiana,cü= La flauta 4 Phrygia en ceremonia fan- r64 F
lo ModoPhry-
$ io era excita-
De los diof s fagrados ~° (ta,
do.pa;*,. ioo.4 Serán por ti los templos venerados.
la Poetica.
O mas amarga muerte,
ue 131 mas ha vis7o muerte amar.
Enlíccefion tan larga (ga r6só
De males, podrá Troia otro mas fuerte
Ver hoi,que el laflirnu f
,Ef eclac to de Hedor val erof .
Suf=
LAS TROIANAS• 327
v r v. Su ft'ende pues th el llanto,
16)1 Madre infeliz,li bien la pena grave
Nunca imponerlef ave
Limites AN D. En mis lai7im.as no es t4
Efe, o Tllyf s, prolij o
E/ acio,que a las lagrymas elijo.
z66o ermitte que mi mano
Los ojos aun vivientes cierre attenta
Al que de mi fe auf nta.
En tierna edad te ufurpa el inhumano
Enemigo la vida,
166s Porl es tu tierna edad al de el temida.
d roia en el Averno
ca
^ e efsera,libre en fin allá def tende;
Donde verás, nooffende
la fu cerviz., en el defcanf eterna
.1670 De Grecia el iugo. AST. l enga,
Madre, dolor de mi,con migo venga.
AND. ué a mis bracos af ido,
De mi te prendes? Vana es mi defenfa.
Qual temiendo la offenfa
'P5.75 De el leon,en ofendo fu bramido,
Se applica fin repofo
El novillo afu madre temcrof:
I ze-
32 LAS TROIANAS•

1fiero le divide
• De ella,i con tiros dientes lacerado
Le lleva. afi cl airado 168o

Enemigo, a quien iá el temor no impide,


Rompera el mates es`irecho
Laço,que hagan bra,^os en mi pecho.
eAntes pues de tu madre
Las lagrymu recibe, i los abraços r68s
Vltimos, i fios laços
Rajados de el cabello: i a tu padre=
Lleno de prenda miaJ,
Deienderas en tus primeros &as.r
,Mas es`ias de fu efofa -
169°

Lafimada le advierte quexa-i breves,


Si allá la3f mbrai leves
Refervan de el olvido l a amor°, t
Pafion primera,i dura
Def ues de l a-s ceni fa4 ta fe pura. 1695

¡i^Gci11 : 1 Argolica cadena, t•`'

Hedor cruel,que al cuello lleve af'idi


Tu Andromacha querida,
Permittiras? Que ja ef aras fin pena
En f2ss afrentas viles? 1700
'Pues amante volvio def ues 4chiles.
I^
LAS TROIANAS. 329

el de el cabello rnro
j
De ojos.rna,3 te doi,.i de mis ojos
Ll uetia,s, que otros .delPoj os
1 7°5 No a /ni viudez cõcede el Hado impio:e
f,
.11/1a4 tu claras piad
Efl os ab.rafos tiernos ami e.iP .^ o.
I alivio en mi s agrabios
Sera ^e I vedo. i de:ehontado en donde ^;^^ t ephan
`hia
ra puen o pa-
1710 E{iuoO, lad que
f
onde entrarie en
e,ifepuiciiro.
adra,' cenlça.^,bt^ caran mis labios.
V LY. ^ uesp.3uf.elllanto niega,
Al que calma ll evad la armada Griega.
0 Ii7U..
LLEVAN LOS SOLDADOS EL Pt

1 V ANS E TODOS.

CH O R O
DE LAS MV+GERES TROI,ANAS.

Quales tendran de T" rúa • - VNAPART$


DF.EL CHO-
1 7 1 5 La4 captiva4 incultos,
RO P REG V N
En clima-.1 extranberos, Y A.

Deflierros mal fegúros?


Si de Thelf lia habran defir,los montes,
O con frondofr^ ca ynbras4 oIf oros
T B°f
330 LAS TR©IAN AS.
13 fq2 cs de Tempe ?0 fue de ilchiles. I720
Patriaferjil de armigeros trlbutos.?: r
Si al Reino iran_Trachynia
C.:o n.rnontaiía,t ceá.::thy
1 frempre de ca ball'o.1
1`Inimr^, füfficundo? 17s 5
94 aquella de laf n loleos,que frenor 1
^" l2s onda4 marltlri?zs ímpufo?'
o ala efflaci oA Creta, celebrada
Con @los2e cien ciudades.a.ltos muros:.
Si la breve Gortynia" 1730
Laj ej?era,.o d fnudo ' r
b faji.a. de II',nicca
Siempre élf.^elo i-rsjecLtndõ?-
0.1Y1"ci`Jorlç poblada de los leve s -
Myrtos,q en tre liu felva:i de el occulio =735
Oetajace i.no una vez ATrota..
t:ascle Héry Con I flecha^ debelar fa talesp^ido?
c^Ies. v^.riu
arrs Si Olenoshabitada-
1 t ca)(i con ninguno
Techos?.O la irnpia Plêurons.. 4a
1740

e airada a Cynthia tu vo?


Si Le ttica Tr,ez,en,rodeada
ejos cerTleo.r fi nos de N. cptuno?
^,
^' 1O ei
LAS TROIANAS. 33 1
O el Pelion,alto imperio de Prethúo,
"1741 I el I tercero efcalon de el cielo al hurto? té! Tercero m6
elPcri5,rü
En donde aquel ' Centauro, {lo Cobre el O+
l,yrrjo>i elOjrx;
De el mancebo iracundo qua .do
ron los Gian-j
Gran mae. lro,habitaba tes el-calar el
Cielo.
Vn hueco efrollo rudo: z Chitó' mae—
flro da —.Acl:i^
tx 7 5° 1 alli .el piec`iro pu ando de la.lyra
Los reinantes neroios,con los cultos
Fofos que conf naba,le infundia
El aliento de Marte furibundo.
Si a Cary Ros infgne,
:1 755 Con jaf1bes de confAfs
Colores, conducidas
Sean con hierros duros:?
0 a Chálcis,que en la piala de el inquietd
Mar,al oppuf
^ 7 6® Sus muralla,s? O alas Echt:nes islas
Combatidas de vientos f empre a¿uclosl
Si a la crudad,quc el monte
Gono'éfio en lof mmo
f
O.s`lenta de s cumbre',
1 76 5 1a los vientos expufo?
Si de el Borea4 a Enif^a temerofa?
0 ep,arethos isla en el di^,^^
T 2 Ata.
332 LAS TROIA,NAS•
'T Ciudad en A ttico margen? Si a , l a ilu re 1 Eleuf s
Grecia celebre
por los occul-
C5 los mysi rios de cl horror nodurno?.
tos i.noarnos
facriicias de
Si iran a Salamtna., 1 770
Ceres , llama-
dos Elea fnios.
Reino de fl iax rob^n^o?'
O a la celebre patria:
is El Iavali q
^ nvi^,Ditna pn
De el 2 Calydonio bruto?'
ra at%lar a: Si. a los campos que baila el Titareffi
provincia Eta
ha.. De Scarphe guando con d f ur^ 1775
P ere Fo^,dilata el conducido
T ributo al mar de fus crisiales puros?
a° la'antigora Fylon?
O a l) if,^, grata por fu facro culto'
,
A 1 uppiter? Si 4:1'haris? 1780,
.
los iue
gos . Olympi--
a al fúelo: noble;;aucáor des 3 Olympios
cos. (triúphos?

RE.Sf'.ON17E 3.
Lleve el rigor de el Hado
.
OT R A^. ° AR^ ^'la^ ^roidnad m f ras; a dondé..
TE D,E. L. .
CHORO.. ^ f:ypu efire indignado:.
Al def,ertn que f onde,. .1785

Siempre dé:lós mortales ig norgdo..


Como a=Sparta no lllue
Su guGre rva_gel; . 4 que incendio tanto
^ !\ Hel^nai •
Pr. odú xqlDrque. an egue
^ 9'"o1Gl;a.^í"e
,.
t^ to,>
ci^.Z:en.^Yl 1 79 °
• Tcon:
i
LAS TROTAN AS. 331

I con fu fngre las campañas riegue. ,.


li l^o ll egue no a j M ycena,s, 'Reinos de A-
gamemnon , i
I Reino que fue de' 4. Péiope tyrano, Menelao.
0 A vuelo d e
Ni de I "^rgo a la4 almena .3'; Agame,:,nó.

1795- No a l IeTéritos, ni al llano `"I i Monte (le I=


thaca Reino de'
De las breves ; Zacynthica;s arena J. V iyifes.
;' Zacynthos
Ign ó re a la engañoft isla tambien-
^e. lyFes.
Co^, fus ef ollvathaca ef ondidos®
11^1 a^ qual, o las`limofa
1 socv Hecuba, a tusgemiíios

Pr f on desrlin, t el Hado rigurofa :


En que regiorc ejlraña
a, ORentarli los hierros de tu frente
I+ u dueño porhafAña?
i$os, ni al efla ynbre viviente
T,Jomper de la Muerte la guadañar

FIN DE EL ACTO
TERCERO.

'sz- t^

ÁCT ^^
1
334: L. AS TROIAI`dAS,

A C T O UAR i O. iá

SALE HELENA SOLA POR VNAPARTEi


I A.NDRUtiíACHA, HECVBA, I Z'O ^

I,YCE_NA ,VNTA . S POR


Q T .$ .Ao
t
d^
,
R E't; , D e el Iftwelire i tri e,'ll amo ipena-Caparte)
YejVido,ccl ebraren Hynaeneo
Los Hados enitrc horrores de el L.etheo;
y Tic artl9Ç, Ce dignofir Helena. 'so
^ yni pues e l furorf iprcmo ordena .t S
Iielos Griego:s;que extreme el duro.i feo
Rigor m a s contra Troia,i q ue el empleo
FaEf de Pyrrho effrcz,ca a Polycena.
ue ^congalaJ la adorne io de Grecia, 18i1
Me obligan,Pero afli con esie engaho 'y
1 T4:irmáno d é MuerteJ a d ^ usaa fe,1 a I Páris precia?
211 as no le n^ ndo,yúando engaño;
Pues el mal q uef ignora, f def^recia,
1 filo al ^ es fu auclorf imputa el daño. I sZo
Tien pues mi fingiiniento 8
.Empiece p oned a producida
De la Dardania f ngre efilarecida,
d1/1 ad!
LAS TROIANAS• 33S

é.^?a,s benigno f aliento
)142 5 A los 7."roianos rn?féros inclina'
love,i a un opulento
`Z halamo felizmente te de.sr7ina.-
No Troia, no pudiera.
Pr;tw3m0,' guando 13?a4 l e ?i14 glorlofi
i$30i La Afia, a tus prendas da rm.tior e
Pues para-verdadera ^^..
Conf rte al conjyal lecho te liamas
gocen la-humana effihera z r,rrr,® 1131>
OccUpa . admiraciones de la-fama: o p chi:es;
»35 Aquel Griego valientes
"quien `I'he^ lia pera él celebrado.
Imperio,en nobles t ampos dilatadó.
Por qulen'-la'que el Tridernte Thais ma=-
Gobierna con N eptuna,ilaprolija āre deAç4ri^-

t 8 0 ' De deidadés luciente

Turba de el .ancho mar,te acclaml h 4.


J
Por el de el arrogante
Ponto Thetts-deidad bUnda,i inélev,
Nuera te llaman;s nuera ielgr71--N erert ^^
..284S Bien pues4a rutilgnt é
^ urpura v^irpuccl ^^s de el irnpe río;,
l'dlfnudartriumtrban.t4,
4:
336: LAS TROTANAS,
Con e velo tri le .el captiveri),
De el cabello precio/o
IRuie"do iá el horror .que le ha .ofendido, i sso
:cede con mano doia diFlinguido. [

g
`Fues tanto a rmi sgloriof
Grado afi iendes,_que grav e fue la pena.
Hado pollero
..
Y Cozonaimpo hacer de , cadena, 1888

1IND. Solo en, fue mina extrema


i
lo.s Phrygios faltaba ef1e tormento,
Haber agora de tene.r.contento.
Quando invencible quema
La llama en'rota d^fde los umbrales isóo
Pobres a la fipremna .
Techumbre de oro,hahr,^ fieft^as nupcia-
It/fc quien negar podria (les? `
Su cuello ali uso? Quien en los .1 ordena
c halamos ude de affentir 4R thena?gil 1865
yeso enga`ofa Harpia,
,
De Danaos,i dePhrygios crudo efirago,
untas que iá con fia
Pyras ejfa campaña al aire vago?
NO los dcf nudos huejs 1slo
Adviertes por los campos derramados?
Ma-
LAS TRO1ANAS. 337
Males pues fin de tu Hymeneo cauJJa'
Por ti en raudales grueJos (dos.
Su fangre la' Af a derramó, i Z Euro- iá
r:875
Neutral tu a los , fuccefs (pa;
De 3 eJ ofos dos entre una i otra tropa.
1á pues acelerada
"Boda spreoen,que tanto harás dichnfas.
Pero la 4 hachas no fe rán ociofas? 4 NupetalCe;

'o $o Bienso del- roía abrafida


Las llamas prestarán fu eJ ledor ciego
A la pompa (agrada.
No ardan los pinos pues, no el nupcial
Celebrad,o T roianas, (fuego.
zsss De Pyrrho el Hymeneo,di;namentC
Le celebrad con muf1ca doliente.
Suenen las inhumanas
Heridas en los pechos condolidos;
1 en lag regiones vanas Y)

I 590 De los vientos fe Oarçan los gemidos:


HE L. Aunque de raçon carece

Grave un dolor,i permitte


Mal que otras penas prefuman
Mas duras fer, o mas tres.
:1895 1 aunque el animo turbado
Vv dan,
33R LAS TROIANAS.
`T anto a la4 anf ai fe rinde, u
Que abhorrece en fts fortuna
A los mfnos infelices.
lo vcncere, f en mi ca p' fa
Arbitro Peje un Carybe, 1900

Quc contra mi Crl vue.s`lra T rola, 1


iras mai l ove fulmine.
Lamenta Andromacha a Hedor,
1Recaba por Priam o libres
Lagryrn vierte; i a Paris 1905

rae Helena llore,la impiden. 1


La abf ncia pues de los Lares,
Q ç hoi fe os repre f Pnta horrible;
Tambien la fenti captichi
En diez, , floridos abriles. 19 1 0

asando alada la patria, 1


D los dios no la apien,
Terrible os es el perderla;
1 el temerla ornas terrible.
Ser en vue.s`ro mal el llanto 19 1 5

C5mun, es fuerça os alivie; ^


Qando el vencido it7ualmente,
1 el vencedor me maldicen.
A l a Su irte enfn dud fas,
Que
LAS TIOIAMATV.
r 1 9 20 Que lad T roianas divide,
x,'<nt'ao•
Fffierafies3i r unpreci:15
Dueño a Helena al punto 4.'1 a le
F. io,clecP ,laCaufft
o
Sangrienta fii de lad lides,
1 92 5 Con que polvo es de los T eucros
Tanto el imperiofiblime.
Cierta ela culpdMdiera •
Sien.qUando en vUell ros confines
5
Ceruleos , 2-popa Spartana "el\lasre,'"épar
ta fu patria en
1 93 0 Senos rompiera a Amphitrite. que ella fe hit-
lera ver,ido.
c21 jo robada en leiios
T roianos, de Grecia vine;
I 3 a fi juez me o recioen premio k
; A Parir
o La hermofrdeidad de Clopre; prornettfoV e-
mis en la com-
petencia de las
1935 No elperdon negmeis a P áris, tres dinfas,
Ni contra II elena fe indigne
M.(1,JT roia, byien l4aña/s,
fu patria la apercibe.
Byien.iála4 que fis elpafi •
1940 0 AndKrnacha pies rernitte
. El llanto, ja P
Tu rueuos blandos obligwn.
21/1 a4 ai,:! qummal epdo
Fcv 2 T am-
340 LAS TROIANAS.
T ambien io de mis lagrymae los ríos.
f►Ñ^^ Q e fieros ma4 fin la los males nsios, 1945
De un claro indicio entiendo;
Pues llora Helena. ,ales f n los daños
,iue lamentas, horrendo
El ^ lthaco machina otros engaños?
De la cumbre de el Ida
Deí$ina precipicio a Polycena?
O en el alcaçar defde alguna almena?
Quiere al mar impelida
Promótoríó `.B xe veloz„ por e^ que el I Sigeo
de 1 ro,a.
Erige combatida :955
Roca,que ufurpa vados a Nereo?
Habla, publica quanto
Encubrir emprende con mentido
Vanamente femblante prevenido.
Pues no iá con mal tanto 1960
En el Ilio podrá cl Dcflino eterno
Excitar tre llanto,
Como con Pyrrho de f +s Reies ierno.
Bien pues fin pena exprime,
El que previenes aJ cro tormento. 196$
1 al impetu de males turbulento,
,e el cuello a `r roia opprime,
Solo
LAS TROIANAS. 341
Solo falte tu engaño. no iá al fuerte
1 Temblar nos ves,que efgrime
197 0 Venablo el braço duro de la Muerte.
?OIL. O
pues pluguiera a los dio fis,s,
`, Caichaa;
Q e I el que fus juicios predice,
Tambien a Helena privára
De e la luz, iá abhorrecible.
1975 O que con la mano horrenda
De Pyrrho mi cuello humilde,
Humor tributára rojo
A lad cenica-J de Achiles.
Fuera, o triste Polycena,
19So Af?i cohorte felice
A la fiereça de el Hado,
Qe te amenaça in falible.
Achiles con duro pecho,
Si bien tierno al Amor,pide,
198 5 Que de roficler fa pyra
Mau hoi ardiente, matices.
Para que en los fiempre amenos
Elyfos campos habites,
Efpofa de quien amante
i99 0 Defpues de cadaver vive.
POL• .,Si mi vida fu alimento

Ha,
342 L AS %OIA2vAS:
7)
Hace de un continuo i fuerte
2)
Dolor, alkhir ta Muerte.
s Svla podr4 mi tormento.
^

» Bien pues,c1`é
etvitai aliento
Romperan de biles laços,
Los que fin traidores braços
3 ^
De un a,rr^an,te,figadQr,^
ueara -ço ..
2>
p ^mr: -mejor •
9 >
El uno;.d^.el`^tr^ó abraços. ^ ^^^. -2000 000

' No es accion de, `I'roia nena,


,

»-
eAmor mentirfi en la Muerte,
af Para darle
de- effa fuerte
5>
Yn amante a Polycena.
!1 Afinefi
pues la pena 2005
-, De tu ammro^ dolor,
5>
O Achiles, porque el rigor
13 Se extreme tamblen en mi;

1> lograrémos anfi,


» 10 la muerte, i tu el amor., 2010

» Venga i't ejcrrh0 animo^, , . Y Y: ,


>> Pues que mku contenta e ero,

›3 Su mano armada de acero,

» >,ce enamorada d e e.11jof .


» Hoi de Grecia d ingeniofi 2015
Adora
LAS TROIANAS. 343
Adorno 'qul ero admlttlr:
77Regias purpnras ve ir
^9
9fLa pena, no es de fvario,
>>Si ij en el tormento mio,
2020 » El reinar e,s el morir.
ÃN D. Advierte el noble aliento,
Con que al golpe fe ofrece de la Parca,
1 el fiero ij de el inclyto onarca
^ ide Tyrio ornamento. (te:
2027 Como admitte al cabello adorno, advier-
lu z gando en f i tormento, _ ; (te.,
,.,21luerte el thala ..mo, i thalamo la muer-
Pero a,fu madre trz e (definaiafe Heçuba)

Penetrante el dolor privó el f ntido:.


20 3 0 I pudo a tanto mal faltar rendido.
Vuelve, alienta, r f fle
Con esfuerço al efprritu po rado.
O quan confsie
En fragil nudo el animo turbado!
2 03 5 Facil es 1 lo que puede s La müêtt^

Hacer a una infeliz, afortunada..


Ma,3 i^ refflirá, vuelto ha ig . epMtda•
cil concede co}5:3.1fficro'

Su horror la Muerte al
Aun
LAS TROIANAS.
z Defpues de
muerto.
I Aun de el fp lchro excede so4o

HoiAchiles el limite pofirero?

fue le qui-
,z? aun contra mi f excita?
O leve dieflra la de l Paris ! Dura
tó la vida, i pa
rece que aü no Tibien la urna nuera fangre apura:
quedó bien
muerto , pues 3 No a numero prefccrita 2045
puede offéder:
3 Muchos los Turba me coronó con dulces bracos:
hijos de Hecu_,
ba i Priatno. 1 a la copia infinita
Mal pude aun dividir maternos lagos. ---4
1 folapermittido
Me habia de tatos efla prenda el cielo, 2050
,Migloria,mi efjerança,mi confuelo.
En ella reducido
Aquel circulo iá fue numerofoo; ü'

1 en fuvoz, repetido
Sola, el nombre de madre era amor f. 2055
Vuele pues d fatado
Hoi mi infeliz, ef^iritu protervo.
1 filo a jc ef ecriaculo,que acerco
Tanto previene el Hado,
Proprio anteceda el mio. Mas dej ojos zoco
De el mal diflimulado
Llanto, la fe derivan de fus ojos.
Alegra, regocija
El
LAS ROIANAS.' 34-S
El trifle coraçon, prende gloriofi.
oós 9 nto eflará de tu Hi meneo invidio-
Aquella infeliz hija (fa
Calandra en fu deflierro! Qganto ago.
La que en pena prolija, (rol
Andromacha continuamente llora!
ÁND. Noftras en mal tanto,
° 7° Nofotras pues,nof tras, bien de el llgto
Mas amarg o f eremos
Digna ,H ecuba. a quien con vagos re-
Conducira ejarcidas (mos Agam mro",'1
1075 La armada de los perfidos I Atridas. i Menelao,
or, ° Quando de patria arena

Tumulo con[lruido a Polycena


Dará) lego blando. (do
5 REL. Mas pues la invidiars,tu fuerte quT.
toso No ignores. AND. Pues alguna
P uede iá de mis penas la Fortuna .
Encubrirme? H L L. No adviertes
Los que iá las captiv -r, por fus Suertes,
Tendran altivos dueñcos?
A. Al pues! en ellos m f ros empeños

" 85 De nu f ras vidas largas,


Refiere a quien daré prendas amargas
Xx De
34-6 LAS TROIANAS.
De el libre pecho mio?
HPL. En el lance primero.al albedrío,
Qzdaf e deRinada 2090

i Pyrrho:
^
De el 1 S`cyrio Joven. AN D. ma nto la f^° 2r
Sacerdotiíra Ca^undra a Phebo, debe ("grada
Phebo.
Juzgarle; venturofa, pues no atrebe
A fu furor divino
La Suerte el Griego! HE L •Si, pero previ- 2091
Sin Suertes fi: hermofura,. (no. 2I
3 Agamkmnó;. El 3 Rei q a Reies e• I nofgura
Ilecuba anciana queda,.
De que ninguno appetecerla pueda?:
Breveh•as deffiojj ó;. 2100

De Mg- .r admittido con enojo.. 21


HiEC. Qvl Dios tanto, enfurecido,.
Que a las lniquas pre d 1
Suertes humanas, los Reies
me a Reiesjirvan . , perrrsitte?' '2 ros

- úa^tan improprio reparte 21


Las captivas, pe ^^gue.
.!J los rendidos^con riueños,.
- .,,se ignorante les elige?
u,al hai que ardientes enojos' 2110
21
Contra los myeros vibre,
^ que
1 R l.1 ` A éq A S . 34 I
1
A
ZAS

que de I ,rM ales t ropheos , A Vlyil'es ad


jud.caron las
Con los de Hedor..folentce? armas de Achi-
le-.i vino a te-
r&endlda me juzgo agora, ner afsi rro-
^ ^p pheos de Achi-
t r I f ^Lf ÜGI de Y l^^s:
.^^ e^l captiva les en fus ar-
mas, i de He-
' ' 11 Agora montes de pena,: C E}or en lit ma-
dr9Hecuba. '
Me cercan inaccefibles.
El dueño, no las pr f ones
Ml pecho canfado OpprIY%'len;
212o 2' 1 deflchiles ver defpojos
áV ere ttti;
qe con los de Hedor compiten.,
. ué fu f pulchro los Ciclos -
A mis cenifa4 de inen,
En tu que circunda el Ponto
212 5 Arena4 de lthaca viles?
-Lleva, o Ylyffis. pues tu ef lava,
Llevala,alegre te ligue;
Que tambien iran contigo
Sus defdichas invencibles. .
2,1 30 Embrabez,caf con vientos, 'cu,`y^
Nunc.a el mar efié apacible;
1 hoi contra mi nue.arasguerras,
I incendios mas f conffiiren. ^
r•!e en tanto que mi fortuna C. ;/
Y anf fublíme,
2135 Su faereca
X x 2 Con •
34R LAS TROIAN'AS.
Contenta ire conducida
En tus cadena sf railes.
1 aun fïento iá que lad Suertes .t
La prifion me necefiten,
Pues de que libre te irga, t I gd

lee occupan la gloria infigne®


Pero dprefisrado Pyrrho
fas país dirige,
1 el malfeguro femblante
De ceños lobregos vfe. 3145

Ven,o cruel, en que dudas?


Contra mi tu acero efgrime;
t Porqué (lío Para que juntos los r friegros
muerte a Pria
Isio,verf, 1 s. De tu padre facrifiques.
`J3ien la tu cobarde esfuerce
En mi fingre fi acredite,
vtrC. z ixa: Pues lag cana/3 fin emprefa
De tus brios juveniles.
Tambien a tus manos fieras
Muera es-la vic`lima fronple^ "2251

Con que violados los Genios


Qcden de love, i de Dite.
Solo pies contra volt ras
anto al cielo fipplique;
Mi llanto
Qt2
LAS"T'ItOTAATAS. 349
tr6o al facrifiGlo conformes :k1^
Ie
Sus ondas el mar erice. .
1 que a vue.dros mil vageles
El dios de el tridente enoie
Lo mfmo que jo enJ'4s. :-t^7.,:zzy^

1165 Para mi leía' 0 cudicie. :mvkzkiC ih


( 11 1 t, ENTRANS11.
m

CHORO
D E LAS i'ROIANAS:

^.é <
Dulce es para el que llora,
VNAP ARTE
Ver numerofas gentes . V E EL CHO•

En tr^e voz, doliêntes: Ro.


^

Dulce el oir fonora


.1T70 Muchedumbre de lugubres lamentos,

E.fflarcirf en los vientos.


1 menos importzsni:
Es la de mAcños a era fortuna.. ^.

Siempre la pena graC1'e .áCS


21 75 fl violencia
En la cõmun dolencia;
1 es la dolor fuaoe,
El que no filo a un ni?fro las`fimar
Pues
I 5 O7 LAS TROLANAS.
Pues aunque morbo opprima,
Ninguno buje elpeffi,
Que agrava a todos con igual exceffi.
Ninguno defdichado •
Se juzga cilla cadena,
O
Si acompasado pena.
Falten los que al ejlado
Supremo han afiendido,los que de oro
Gozan rico thefiro,
Los que ron bucies ciento
Surcos al campo rompen opulento:
Con ele oda frente, 4190
kTer.%ts , que el pobre olaida
Su fortuna abatida:
`Porque ninguno fl ente,
Qz es infeliZ,1 con fi fierte avara
,Al feliz, no compara. :,\-
1 dulce es al pyirado, 2
Ver dc ninguno el;cmeiloleuantado.
De el [lado aquel laPia.
Affligido lamenta,
,OLie en la diera tormenta
Yna i otra montaña 2
De eriçadas Oumds fiuéluando,
LAS TROIANAS. 351
Su Sola Nave guando
N aufraga vio; defnudo
2 2 0 5 arfe en el: puerto apenas p
Arrojarle
Pero aquel fe confiela,
ice rotos il Vageles- .1,4Y--
ré en la onda crueles..
/ luego a la tutela
Z21f; Solitaria of recerfe de laaia pli
Las divididas haiaa:
uando al, mar impelido,
Refluxo niega el Cauro embrabecido.
Sorber el Ponto a Beles,
2220 Mirando Phrixo,quejas
Dio a fusf rdaaorejas.
uando I el de rojas pieles, r. El Carnptó
De el rebai o Balan, llevó loçauos de el Velloci_
no de oro.
Juntos los 2. dos hermanos:
i Á los mel-'
2225 - 1 3 al uno en
fú congoja, mas Phrixo 1.
Heles.
De la dorada effralda amar arroj a:.. 3 A Heles, de
donde fe l lamó
Pero 4 Pyrrha,. i fu OVO' 1,1 ,1 /
1 aquel M8r e l
^
No contra las estrellas, V^
lie, ^ ^ onto.
,,.^,^.y. En el diluvio
de Dcucalion I.
Repitieron querella,. Pyrrhás -
2 230 , uando en eL procel`ij ^, t
f
Mar la d nfrenadó;,.ïeron jJla
352 L'AS TRC}1ANAS.
Las inundantes ola^, 2
1 de el mal importuno J y y l

Sim Nidad fila4 refervar .Z1t eptunóF.


•,3(1.
QrRA rAR. La dulce compalia, X231

j
E 0
E L
,Que agora nos divierte,
i 2
1 de el confirme llanto
73 rabea é a corriente.
E,ffiarcira la armada -
De los Griegos vageles, 1240
Errantes en /ad onda' 2
De el ceruleo tridente.
,Dividirnos veremos,
Al punto que obediente uiC^
Al clarin cl piloto, v i245

Velas al viento entregue: Z


1 ligeros los remos
Con los Zephyros leve'1,,w\
Al golfo fe:aprcfuren,
1 laJ pialas fi ab finten:
más qual el dolor nues7ra
Será, guando los verdes
Montes fi difminutan,
1 el pielago f aumente?
LAS TROIANAS-. 353
2 z 55 Zitndo de el l da Phrygio
L cumbres eminentes,
En difiantes e fyacios
A los ojos fe nieguen?
Entonces a madre
2 z6o El niño tris`lemente
_1Jlrara, i ella ¿hijo
Los ii perdidos bienes.
Con el dedo de el lijo
Señalaran la alegre
226 5 Region antes, i tres x v
Diran con voz, doliente;
roia fue allá, de donde
Altos humos afeiende n
Al cielo, i nubes fe as
22J 6 Los aires obfcurecen.
Esiais fl e bil es feñ.14
Sere n con las que mue. Tren
Los I'roianos fu patria,
21,ando de ella fe alegen.
FIN DE EL ACTO
Q2ARTO.

ACTO
354 LAS TROIANAS.
rVN

ACT.O(ZV N I T O./
SALE VN TROIANO,O,ZE ES LA PERSO- 3z,
NA TRAGICA'LLAMADA N VNCIO,
I HECVBA,I ANDROMACHA.
t ^ t . .^. AN
Nv x. O crudos .Tlados,fieYos,lasilmo^ry Z271
I aun folo al penfamientayf, , (ci f s 23

Llenos de horror! Zsalfue°sen los ¡icen.


De el a^dio años diez„ inual portento
Defiereça adxnittido,: xv
'Por el g de ylaguerra es diosAngriétal 22 s o
e..1 val dolor mi lugubregemido
Dara riendas primero,:
2`anto al de ti,o A ^ndromacha,temido;
-O al tuio; Reina?. H E c. .111alqualquiera fieE»
ue a lagryma3 te obligue, (ro, 228s
De Hec4a proprio,á le conf dero..
f
Su rtuna a los mOros perfrgue 23

Sola, pero indignado


El cielo quiere,que el dolor f ^t igue
;De todos ;e^i e pecho d fdichado..
La4 laf ima;r; la,i muertes'
j.?e todos,contra mi fe' han conjurado. 23
Y1G^l -
LAS :" BOT ANAS . 355
NVN. T'ic1irna lace por los braços fuertes
`.De Pyrrho Polycena, (tes
2295 Def c lado Aflyanacte. daifas f er-
Tanto horribles los dJs bien con frena
Frente ef ieraron ledos.
AND. T ragedia pues tan de piedad agena
5 `2 .,eprJfente tu voz,. Horrores, miedos
2 3 00 Deleitan iã mi pena.
Refiere pues Jis inclytos denuedos.

NVN. Izar' una torre ,que al incendio unta,


Hoi fila ~permanece levantada
De la ciudad,que Dárdano opulenta
2 3 0 5 Dcxó alagran Minerva conf arada.
De Priamo hzabia fdo en la violenta
M arcral contienda tanto frequentada,
Z.1 en fu omenage ili tre con bla/nes,
Arbitro era continuo a , fus legiones.
2 3 IQ En ella torre I al nieto regalando ïA A1}yanaú4
Fríanlo.
El venerable Rei,en laço es`t`recho
Le vinculaba con ledo blando
A lai pri ; ones de fu amante pecho:
,ll!tr jirandole gloria TIecríor,quá
I s El Argolico campo iã deshecho, (do
rv
J 2 Vio
356 LAS TR OYANAS.
Vio la campaña al Griego vengativo; ?3
De el acero,i lag 11 amad fugitivo.
quella4 pues almena-s eminentes,
Zsje fueron ornamento al facro muro;
I hoifon agudos r f os inclementes, 23 2 ó

Que mal circundan un ef ollo duro: 23


Se coronaron de confu^ fas gentes, (ro
Sin defde el Monarchabafla el obfcu-
Plebeio falte,quien f niegue attento,
I aun de las nave s vino el vulgo effinto. 23:1
L'As un cerro occupan, que dante 2
Libre la vifla ofrece; un levantado
^ eñaf o aquellos, donde titubant e
Se erige él enfu plantad elevado.
Alguno el pino af iende circunjiante, 2330
,Otro la haia, el laurel otro (agrado. 2
goda la felua en, fan tembló,( f enf
Con la tuvo entonces turba immea fa.
Qujen leve de el vezino monte opprima,
Hu yo tambien,la mal peinada cumbre: 2 33 s
ambien otros Vibre el pa imprima 2

En la de el techo aun no defuncta li^hre:


^r^ienf vicié
ala imminente cima
Se vio de la murada pejadumbre;
1 ala
LAS TROTAN AS, 357
33 40 1 alguno (ogr5 maldad!) de ver fediéto,
Violó el de Hehlorfigrado monumento.
Aquellos pues eJJacios impedidos
De m ucbedumbre tanto numerofa,
Rompio Vlyffes con país defncdidos
1345 De T'roia con l a I firpe generofi: Lz llfizana d:
menos a los muros condolidos,
Con planta fue el infante prefurofa.
1 guando efluoo iá en la extrema torre,
La vif a ef nta por los carnpJs corre.
2350 Cong o el que parto es nuevo de lafiera
Mai atroz„aunque tierno, ofiéta ufano
El diente no off°nf oo,i con fevera
Frente riña feroz f :lrnina en vano:
Ay/ As7yanade,ardiéte el r jlro alce-
2 355 Qijdo afidof ve de adver, f `,, roano.(ra,°''
Mueve el animo a todosf/l confiando,
1 £1 ¿u de el m fno Vlyff s la arrovãcia.
Llora la turba, firme aquel el Ïlanto,
Por quien todos le vierten, filolo igncra.
•2360 De el 1 Fatidico pues el voto en tanto á Calcltasífttê
iba diEiando a
Con voz, repite el 1 thaco , fonos ; Vlyfíes las pa
lab,as di7aces
1 al facr cio a que f Q'ra finto s ífe la dedi -aciõ

Los, f giros dios, que 134 excltudo,adora j fi íaquel ftcrf•


3311 LAS TROTANAS•
El proprio, no impelido,o trance duro!
ATroiaf arcojã d fle , fu muro. 2365

AND.
Patria de
En ' Colchos huyo a puna
Medea. Fiereza igual? El Scytha fiépre erráte;
O el que vecino al Cato fluctuante
,Habita, con ninguna
Lei repri;nido Hyrcano, 2370

Vi udo itrc vcrfe a horror tan inhumano? .


2
No ci f de f ngre tierna
': Daba muer- 1ï anchó el cruel Z Bu iris fus paredes. T
te a fus Filler-
peles. Ni apaf cntó e facril go 3 Diomedes,
3 Diome.jes a-
pafcentaba rus En la horrible caverna 2375
caballos co car
pe humana. Sus brutos inf l entes, `,.
Con delicados miembros de innocentes. 2

Qal habri humano pecho,


.^Ae tus reliquias a las aves niegue,
I piadof al feepulchro las entregue? 23so

r vrt; De el cadaver deshecho


z
`ermittio algun indicio
En fts reliquias alto el precipicio?
Sus haejs id difufos,
I conturbados con el golpe grave, 2385
No humana vi/la de fu afpeéo lave
^.^ Df
LAS TROIANAS. ,3S%
Diilinguir los confaf s
Lineamentos, i quefñas
Ice f padre ojientaban alagueñ .
2390 . Deft`roncada de el cuello
'La cabeça,i en breves dividid
lag peñas impelida,
Se effarcio entre el cabello;
Dexandole deforme.
ÁND'. AA padre tambien fue anoconforme.
2395

lá pues que de la torre excelfa vino


Precipitado anfip noble infante;
1 que el que executaba horror indino,
Lloró la mifrna Grecia circunstante;
sgoo Aquella propria turba fi previno
A otra fiereçaa, en fz crueldad cõtante.
Atropellando el curf vuelve a donde, í9x
Su Pyra 4chiles en el cielo efionde.
lacen dentro de elmar''fus fúndamentosç
2 40 5 Cuios vados Rheteos a fu eJ tilda,
Q ando no le combaten turbulentos,
Le coronan de liquida efmeralda: .g
Campos ciñen fu frente toda . effintos,.
.Si bien un cerro'humilde cü lafaldt.,>.,
6n LAS TROIANAS. (de,
Qze en torno de el fe pulcbro al valle tié. %4Ió
Forma un T heatro,1 afro cumbre af ié-
2,
La gente peses aquella plaia inunda. (de.
ti Pe; cqüii fits 1 uno' de el mar los vinculos efera,
diofes impediá
a los Gri;gos Siegue ,i un cuello mano furil urda;
la navezacion
}:a;la áue fuef- 1 otro que la la adver, fa fhrrpe muera: 2 4 15
fe facriccada
Polycena,v6t- Otra de el vulgo copia vagabunda,
fo 14
Los horrores que admitt e,vitupera. 'Z
bien timido el 1 eucro al ario apile,
,/t e ultimo juzga de fu patria tri.le.
umelo al punto con hachad larga pompa 2420
Se ve,que adornan el nupcial empleo.
1
L 'gubre Heléna va,en que interr5pa
Su llanto,el preffdir al Hymeneo:
i Hija de H 6 ajé de 2' El ermíone anf la Parca rópa
lena i 1^1eaé-
lao. La flor verde en fu thalamo, el de o 242 5

3 Helena:
Pide de Phrygia; i q la torpe 3 Griega
?
Vuelva anfi a Menelao,a1 cielo ruega.
Pero el pavor attonitos fuende
41 Danao iá i al T eucro; i Polycena
El rof cler con la ve rguença enciende, 2.30
Sobre fin tez, de candida açucena:
3
Anfi corno de el Sol guando defiende
41 mar luele la luz, fer mas amena,
Las
LAS TROTANAS. 361
41ó Lrü lumbres alternando e menores,
"2435 En los de el dia dud f s efylendores.
r.)`5 f. s 'ō dos iá cafi en medio de el ef anto,
A/lasfus prendas admira enfu muerte;
Su hermofi^ra a unos mueoe,a otros tato
1 S' Su edad tierna,i infeliz, a otros fu fuer-
'2440 Pero cõrnun a todos era el llanto, (te:.
Viendo en terror igualf pecho fuerte.
A Pyrrho hacia tienta, ja, al dolor qua'do

Tantosf rinde .
n con af c`^fo blando.
211
li que vinieron pues a lrminente
'2445 Cumbre de el mõte,i id y Pyrrho en ella
Llegó dl extremo de la Pyra ardiente,
No atrás voloio la intrépida doncella:
QAntes al golpe agudo anf fu frente
5 Valerofa offrecio, s indign ó bella,
145® Que en el cõmun dolor, o móflro nuevo l
Se vio cobarde' el braço de el mancevo.
fiero venció el rigor, i impetucfo
El acero f ital penetró apenas,
3o
Qu.tndo por ancha herida elgenerof
3455 Efibiritu fallo entre rojas venas:
Mas no aij partiendo al inmortal repo-
Señas defu valor ofl cnto agenas, (f

Zz, Pues
3:62 LAS TROIANAS.
Pues !" arrOjb con ímpetu violento,
Por dar pef numgrave al monumento.
`I'ri e un llanto cõrnun f ef uchó al punto:.;246©
Bien q el Teucro al dolor tépló el. ïndi-
Z ,Ido de libres lacgrymaJ afuto (cl v;.
Dio al Fencedor,i fin al^^cri^cio.
No de el humor vital,,que iá d funto
:Manchó el fuelo, piadof el artificio:: 246s
Reliquia guardó algu na, porque ardiéte
De amor bebio la Py,ra fu corriente. r
10,
. ¡'^
ME C. Idos idos Griego,^^. aU
., -^ ^: i ^

,`.l3.ïen volve.reis^guros: a los Laresp,


.1 rompera e^s mares 2470
Fue .Fira naval montaña, fn que ciegos
T ema cfrollos de arena,
$ murto Aflyanac`ie, :i. Polycend. ^
21/larte embainó la effla áa.
u<<d es pues llorarr^n mis tri.S`les: ojos 475
_a

De la Parca def^iojos l,
Al jacinto,:ola r fa? Si po.grada
,r4 I^ ria,f a miefflf ?
todos el Hado la^timojra?
71U ll0i°en,que i9 vt ua. '2 48 0

Qua-
LAS TROIANAS• 363

Quando pues rompera efie nudo fuerte,


Que dilata la Muerte?
0 De fi rigor mi gloria fi deriva.
Conpie fi vero huella
4 g s Tierno ,fl tntante'he¿Ø pa
la doce1141;
gioienta,a,celerada,
— By ea a ,oelos,.de;n1. ola retim
La pehétr te"vir"a.
1 en ha #91kekt 4 i filieityliEu..)
, . ,_
1 .1490. Es a4 fill-VOZ elly0/511 j m o ' : t rf
E nt4r e Bélona,,Pel cru417141c,4ino1-- - .›,
N adi enc M fiffen14 pfloi,, f
La radt!¿. 1 drtegO;diellier`ine PyI rr' o af
'Ami Oofi en fi herida. ,
z Quando Ié
dio muertayr
N v14/.. Al manal mar,captivaJ >por que aguo
495 Las velas mueve el viento,
D para herir el humido elemento.

F I\T.,

N r4
N^ - ERO N
A, E IVEZE S DESPVE.
h^.^$É iï CÁr^T^'^ . ^

t
`O.: ^} b'^ ^` j rr,
¿ ~Fl

l oé cant '' I
b k ^^`
`^^`^ '
ãl^u^^
;.
á>^ k i

Pudo mi PI^ear'^ á^^^^.r`;


c`
^e'tá,
impor f el ^grad ^ r" ^
Es favor
¡'^.de
' ^ á^ ^ó ^ ut^á^^a
, :^a^^^ t^,/`'^
5.;‘,A
gAr a }t

1 '. ^

, ^:3t^ .^t
^^3 ;,', . t^ 1\ r
: 12
,
;•
•,
EL
THEATIW SCENICO
A TODOS LOS HOMBRES.

EXERCITACION
SCHOLASTICA.
»A DIT2A .1 O 14
AL LECTOR.
; p OR exercitar el ingenio alguna,' ve®
z,es , i otra %s por applicar al animo en-
fermo algun alivio , bufeado en la Medici-
na del os, def ngaños,ef rtbl vanas Ex E R®
C{ ITACIONES . `1) ara e^n ^Iorlarr^a..
a x^ ^ . , , . ^°. •, r3 ,., . ^ # .
t^or^árte'; fuéro^fir^ á► rh^n^tos de la ^^fó.
rãi Philo^phia': fuStilá-Declamatorio,le
donde tudó origen,qae tambien las llama':
J" con proprtedad SC HOLASTICA S. En.
treellaa Cdaba ella PROSOPOPEIA de el
THE AT RO, que por con venir,fa Argumé-
to con el de nu flra POETICA ,juz,gueno
feria importuno, el cõmunicarla en e.Fíe lu-
gar a los Edimadores de la Erudiciõ An-
ti,gua. Podrá, quando f rva menos, dar al-
guna no defapacible noticia de elle genero
de Efi riptos, poco conof idos hafla ahora de
los Nuellros.Si en ellos pues hallare accep-
tacior2 facil ella primera Ftccron mia Ora-
toria , tendran animo defilir def^ues a la
luz, publica las otras, que hoi quedan en la
tiniebla de mi dcfionfianFa__,,
a2 Q1r111t-
YY.9

e,:1

Q^,T^IN9'^;^
t.
,t A NTrS.
o^ z h ^ ^^
Mutx
♦ . . ' ...' , S^
ta.IT].,^^.,r es 1^1,f^ ī^e17tt °, a~a.t qua
ip^is loqu^^.u^,.Aaut quu.m ipfas..
loqui etiam fingimus, 'ó

:J f.(:, d
•! a il Iz 144+1 `t1 y °.
m
^` ^;•^ •^^
ZSSJ ce TA H' n
f
. ::DY ^. ^ "+. ‘9 St"..
r
d
Y

r
c
e
P
c
f
i
r
f
a
D
tr
i
THEATR O SCENICO
A. TODOS L OS HOMBRES.

EXEIZ:CITACION
5;CHOLASTICA.

O , que con voces nenas; tantos figlos


lhe hablado a los mortales ; iá regalan-
do fa animo con la harmonia de la
Mulcz, guando con ella tiene perfe-
áa confonancia el celeftial origen de
el hombre; . ii. con tantas operaciones
de el ingenio ; no faltando-en mi ala para la humana
materia fu . deleite , lifongeados fiempre no menos con,
nuevas'e'iegancias los exteriores fentidos : Lo, que di %'i
fimulado-entre tablas i marmoles , la^ p^:' incaPal figuj,
ra he fado de mis reprefentaciones , fignific ando mu-
do en . imagen íúccin,` a el habitable globo-delbtï-er-
ra, hoi con voz ipropri°a querría me oiefie el uni--
erfal Auditorio'de los hombres. No eftraiien prime-
ro el ver tan dilatados fpacios reducidos a limites pe-
queños, pues enotros menores puede circunfcribir
el artificio los climas todos dementares i celefles.
Poco debe a la raçon i al'difcurfo , el quefefpende la
confideracion en la exterior appariencia de las cofas
fingidas, pues la Theologiai Philofophiade los !vla-
iores, en fabulofos myfterios difsimulad as ,,con vene-
racion fe refervaron de la vulgar i profana rudeça . Ef-
ficaz. es. fin dud'ala.enfeñança . , que fabe encubrir lo
afpero de fiis preceptos,- coa fuaves i apacibles ador-
nos; irsuncafe puede efperar, que, mas teguramente f^.
coi-.;
6 EXERCITACTON
corrijan las pervertidas Gb:líumb r es, que guando ert d
laiapparie-nciade eleitke:v, c fixce: tidafla :reprehetil E
fioríi el caigo. Engafño padeceis; ú Mortales,-fi qu-
do miras efia paramc4e rmi Sçena,por al . meto de va- ta
nidad i lafcivia, los fcruuulofamente trilles me repte- m
hendeis c5 abominaciones ; i-losdiftraïdos i delicio- b
fos me anzais como para fomentó de los vicios . Pues . d
aunque es verdad , que figurados los hallais en mis v
Dr amaticas Acciones , porque ellas fon imagen ver-
q
dadera de todas las pafsiones humanas; de eis adver-' f
tir, ne proprios defe,` os vueliros fon, los que allí fe' A
r eprefentan, para que mejor podáis en fuge tos eiira b
nos percebir fu fealdad, i abhorrecerla`, pues que nin p
guno bien en fi mifmo la conofce : de la manera que T
fe refiere de los Sybarítas , que para prefervar a los fu-
la
ios de la embriaguez , ponían a los ojos efclavos , qué; a
turbados de el vino , moftraffen mas deícubierta., v
mente fu torpeça . Pin,`iada veis en mi vuetira mal- b
dad con vivos colores , irlo que es aún para maior ef-
tima, el fin tam bien podreis advertir , que inevitable
fiempre le conflituie el Hado ; para que inierki o e
el efcarmiento , mejoreis las coílumbres . No pues fe ci
armen deopprobrioshoi contra mi las melancolicas. pr
hvpocrefias ,. porque Officina me juzguen de el pec- af
cado ; fu Efpejo Coi, no fu Officina : contra fi vuelvan . pr
las indignaciones , fifeos i horribles en rni fe halla- de
ren referidos . pues no de otra fuerte feria contra el ci
Efpejo injuflo el enojo , de el que riendo deforme, re
fe-viene en el de aquella manera repetido. Ni apa- re
ciente en mis Fabulas lo torpe de fus penfamientos gu
la lafciva Juventud , pues quando en fu mifma abomi- gu
nacion fe deleite , de el fieinpre precilõ defaílre, que po
alli verá fe figueal culpable vivir, debe eíperar íú to
ruina, fino advertido efcarmentare : pues a effe , fin ce
dixo
SCHOLASTICA. 7
CHO un Philofopho Poeta, u ?Pía es, mudado el noma
bre, la Fabula que fe recita'.
la pues que no me ignorais por el Theatro univer=
tal, que habitan los hombres ; fabed., q ié con lagrv-
mas unas vezes me laflimo de lã vanidad de fus am
biciones de la infidelidad de fas correfpondencias,
de la contagiofa malignidad de fus engaños ; i otras
vezes con rifa burlo de ellos... H crac lito me figuro iás
que llorádo lignificaba el dolor, que a la maldad vue-
lira , S Mortales , fe debe , fiempre que la contem-
plaba: la me figuro Democrito , que riiendo , mofIra-
ba conofcer bien vueítra mentira .. Para ambas re-
prefentaciones Tragedias os doi , i Comedias, o las
Tragicomedias , que hoi florecen mas , en que aquel-
las dos ingeniofamente fe ven unidas . Algo pues por
ambas acciones fpaciad el difcurfo , para queenellas
vivamente os halleis retratados , i acreditada tam-
bien la verdad , que fe occulta en mi fingimiento..

vNA TRAGEDIA. es , ó animal de dolor! la vida de


el hombre , que en cinco Aaos diffribuida , con fus
cinco edades tiene correfpondencia . Prologo es, o
primero A.fo , fu Infancia, engañofamente llamada
afsi, porque mudo entonces . pues habla con el llanto,
proprio i natural lenguage fuio , defde el crepufculo
de fu luz vital, guando otro qualquiera debe al artifi-
cio. Lagrymás hai guando nace el hombr e`, i lagrv-
mas guando muere; pero con una no advertida diffe=
rencia,.Que él mifmo lioraquando viene ,,i los otros
guando fe vuelve air„porque fe quedan . El At`lo fe-
gundo es.fu:Puericia,no fin lamento i pena en que dif-
poniendofe la Accion , que ha de occupar el contex-
to de la vida , a padecer ha deempeçar con los Pre-
ceptores i Maeltros , que le inilituian..fiendo el. caíl:i-
'8 ExEa ;ITACION
go, que correfpond e a aquella edad:, r,o menos formt
dable, que los que en otras graves delitos experimê*
opkdcies. t an : porque Tragedias tiene la Niñez de FIagerforos
,Aiaces. La AdolefcencLa es fu Acto tercero,•fpacio iá eq
la: Tragica Accion lleno de pafsiones, de inquietu-
des , de afe&os . I no es turbulenta afsi aquella edad
de el hombre> En ella predominan la. Soberbia,la Ira,
la Venganca, i el affecto mas cruel con apacible fem
bláte, el Amor i la Venus. El Ad ° , que fe Cgue,, .e.s de
la Iuventud , en donde con nuevas alteraciones,, i
dancas de Fortuna, difpone fu lalima maior:",la. Tra-
gedia; i el hombre fu defaíbfiego mas lamentaba.
Padece definedidarnence la. Ambicion i Cudicia, ca
que defenfrenado corre por el Engaïio i las Of£en fas,
fin que lo afpero o lo inaccefsible fe le opponga . Por
elfo es Statua en los palacios de los Reies, Olvido o
def recio en los canceles de el Privado, I Opprobrio
de fas di ficiles porteros ; Navega la inclemencia de
el mar, Rompe con vileça la fe,proFanando fa filtrado
decoro, I engasa: torpemente al que malle ha obl iga-
do. ()u'. vario , qué fingido fe miente en la Camara
de el Principe; afcuto, que infiel alli defacredita
a fu oppueiko ; 1 desfigurado en lo dulce de la lifonja,
no afpi.dçlillxnauló en la flor tanto mprtzl veneno, O
perf dos Morcales , corno todos con mafcaras repre-
fentais en el Tileatro de la tierra: El vltirno Aao c6-
viene a la. edad vltitna , i en el la Tragedia humana
extrema fu dolor , corno fu horror i laf}ima la fingida.
Pielago es la Vegez de rn eles, de dolores , çte quexidos,
i ella rn.fnaes enfermedad, dixoun Varon grande . Feli-
cidad, que de todos appeceeida, a ninguno detpues de
alcançada fae agradable; moleaa, no tolo al que la pa-
dece , fino al que la. comrnunica , guando los votos c6
que fu* iblicicada, reltituic en el repetido Ai, que
tan-.
SCHOLASTICA. 9
tantas vezes en la Tragedia fe efcucha. Def ftre es el
maior de la h ermofura, i la vengança mas .fin dcfenfa,
que a corto plaço toma el tiempo de fu foberbia i de
fu prefuncion. Confiderad conmigo ahora, g ninguno
otro hallareis afsi executivo acreedor de el hombre,
como aquella mif na Naturaleça , que fplendida có e.l
i prodiga le dtítribuiv tãtos de fus bienes . O que mas
. fue inhumana, que bienhechora,quãdo por repetirlos
e c6 in zior lenti rrn to, los preftra breves dial! Afsi pues,
Fragiles , a ella la vereis, que inr_ xorable infra el co-
brar, attenta todas las horas, porfiada, folicita: i fi al-
gunafacii dilacion la opponei5', con violencia arreba-
ta de tus prendas algunas. Hoifi^s \ roías marchitará a
las megillas, mañana arado dexara con arrugas el cri-
flal de la fréte, luego hallareis de la cabeça robado el
o honor, defpues el de la boca; iá. fe lleva elle feticida, iá
o aquel, i . todos juntos; halla g vivo cadaver,torrnento
e es de fi mifma la humana criatura . Pero pregunto,
o Qtlátos fon los g aún llegan a effe procurado, i abhor-
recido defengaño de vue'tra belleça mortal ? Nadie
a ignora g los menos. En lo verde dei primavera tiene
a el Auaor de el deftino premeditado el fin a tarros vi-
, viEres, fina piren el umbral de el anciano himbi erno.
O La precipitada enfermedad a efl:os previene, a otros
- el acero, el fuego, la ruina, el naufragio, i tantas otras
- calamidades,q aceleran el Hado,cï violentan la muer
a te, i en el fegundo o tercero Ato miferableméte tur-
. ban i fenecé la Tragedia.Mas tambien para aquellos,
, en el mas prorrogado curfo de la vida, halla el ulti-
mo termino reprefentan fr Fabula,no es largo el tiem-
po, en gqueda comprehendida.Dos dias es el mis di-
latado, g para la Tragica Conliitucion, perinitte el
Maeftro de la Philofophia. i en ello no menos es cõfor
ine laTragedia humana,pues el circulo de años, a la
b ma-
10 EXERCITAC ION
maior concede la Inteligencia Sï ma,menos es de dos
días , fi con el afeo de Platon fe computa, menos fi con
el fentir de el que los vive, i aún no fonvn inffante , fi
a la Eternidad fe proporcionan en donde inextingui-
ble defpues ha de durar día fiempre encendida llama,
que os anima . Pues quedireis , fi los fpacios fe repu-
tan , que pierden los affeJtos , las pafsiones , los dolo.
res , la enfermedad, los devaneos , i aquella penfion en
fin precifa de el tizeio, que continuamente ufurpa de
la vida la no menor parte ; avifando al hombre , con
el morir cada dia, de fu ultima muerte ? Podreis ex-
clamar con no pequefao dolor la fentencïa de tantos
Varones ilu.ffres , Nada es lo que vivimos. o, fegun es la
enfeñanrça de mi Efcuela, Breve tiempo es, el que en el
rbeatro de la tierra fimos Reprefentantes..
Bien pues , fi.vuellra vida es Tragedia , os podrá
convenir erre. nombre . Reprefentanres foil , Morta-
les, i elle Theatro, que tan ancho os parece,, compue-
ffo de innumerables provincias, i regiones, un pun-
.`lo es comparado al Cielo , que os rodea , legitima
Patria de la immortalidad,i digna.fola ambicionde el
animo de el hombre . Conciba. ahora vuef}ro fober-
bio fpirítu mundos, que conquifle , inunde las llanu-
ras de los campos con diluvios de exercitos ; oppri-
man los mares cã pies enjutos vueffras huefles, i , tro-
cada fu coffumbre, naveguen defpues lo que fue tier-
ra firme ; penetrad las vaffas.rai:ces de los montes , 1
con ellas otra vez igualad fus elevadas cumbres; que
los mas perfpicaces Genios puros , que gobiernan ef-
fos incorruptibles- Orbes , apenas hallan perceptible
el Imperio , que habreis adquirido defpues con la vi-
fioria; i la edad que para goçarle los mifmos por fus
(fuellas os deltinan,difcil es no menos de advertir,.
entre fus arre -atadosïniovirienros.Ciudades farkfïn•
gi-
•e•

s.CFIOLAsr1CA. 11
gidas enla appariencia engaiiofa de mi Scena , cuja
mentida reprefentacion tambien llega folo a perma-
necer en el fpacio breve de la Fabula.. i en fu fin , pre-
fto, preílo iá , 6 Monarchas envanecidos , igualmen-
te habreis de defnudar la Purpura i la Tiara, i, depue-
fto el Regio fplendor mezclados fereis en la Patria.
Cmam canta turba de las vulgares fombras. Creon-
te, Agamemnon , i Menelao, defpues de la Tragedia,
fin Cetro , fin Syrina , i fin Cothurnos , con ninguna
mageftad fe differencian de las figuras humildes; i fe-
mej antes afsi al Grande Alexandro , en la Rancia de
el profundo, Diogenes i Menippo, le preguntan, bur-
landofe; por los venerables indicios , que de haber fi-
do fu padre , communicó a fu frente Iuppiter Ammo-
nio. Entre la plebe andais de los defi-iudos fpiritus,
R eies, Emperadores , Principes , turbados confundi-
dos ; i fi el Mercurio , que os conduce de todo el
pueblo de las almas indiilinaos , con vueflros titulos,
vanos la entonces , no os di iferenciára , ni atan ante el
horrendo tribunal, de las otras fe diftinguieran vue-
firas cavadas armaduras.
Con propriedad, no con affeao, fe dirigio a las ca-
becas coronadas nueflro difcurfo, pues de ellas com-
^
pone la Tragedia fus Interlocutores. Lo que pade-
cen allá en la alta fervidumbre de fus tronos , repre-
fenta en fus A,`los ; guando ellos en fu verdadera lefa-
geftad, como iá vimos, es guando mas legitimamen-
te reprefentan . Alago alguno es , 6 Mortales , el E-
xemplo en la iniquidad de la Fortuna . i afsi para con
el aliviar vueflras infelicidades , inventó la erudita-
Antiguedad a la Tragedia. DeCengañefe bien iá vue
ftro mentiroso concepto, guando a los Principe
en el fupremo grado de la bienaventuranca ; i a-
lentad ahora los coraçones opprimidos, comparando
b i con
1.2 EXERCITACTON
cõ las fumas vueflras penas,vueftras calamidades. Veis-
\ los pues con engañada foberania eminentes en el So-
lio fagrado , adornadas las Tienes con el decoro de fu
Diadema , el Cetro en fu mano venerada, i la Tyria
veflidura impedida c6 fplendores de el mar Ervthreo
Pues Statuas doradas fon, decia un. Varon Sabio , qur
po defuera relucientes , dentro llenas citan de defor-
midad, horror,. i miferia;en dãde animales immundos
fe anidan , que envenenan i roen .. La=tima los tened
por humanos , no los tengais invidia, q; iádo cercados
los m.rais de aceros i de guardas, i adorados de la po-
ftrada idolatria.Q antos vivieron có pavorde aquel-
las lis mi finas defenfas ? Q tintos fe han villa de ellas
acometidos-? I a guamos llega el parricidio difsimu-
lado entre l a propria adora cion ? Pero no , acrn guan-
do los preferwi, de- elle efpanto la fidelidad antigua,
quedan mas felices. Macho ignora quien pienfa,
que fe p -edeilinaron los hombres para Reies, por al-
gunx excepcion de differente naturaleça , que los pu-
die ffe hacer fuperiores.. Con, los otras hombres fan
iguales, pues falo huvieron de tener differencia, En la
grandeça fiumml de fa animo , En el valor , En la pru-
dencia, En el esfuerco , i finalmente En.la abentajada
poffefsion de las Virtudes .. para.que con. ellos pree-
minentes adornos, Pudieffen defender a los inferiores
de las invafi=unes enemigas ; Al Debil entre los fuios
de los . agrabiosi. de las otfenfas de . el Poderofo;I
buir los,premios,.lo s lugares , los honores fegun los
medros proprios de cada uno . Moleitia es pues el Ter
Rei , cuidado, i fatiga . , no entre el ocio i las delicias
^eg.ulo, i olvido ; ofcio es , no, deleite; fervidumbre
pena, d efvelo , no defcuido, i falo el mal ufurpado fe-
s^ntca. ñorio. El grande Auguflo, fi.empre viaoriofo Empe-
zador, anudo le las gentes,_ abíbluto Señot de el Vi i-
velfo,
SCHO,LASTICA,' I3''
verlo, 1 a quien el Cielo en fúmma concedio mas bie-
nes, fintio bien efle peto , guando en la cumbre de fa
memo fortuna,
memoria dfu huidaa la quietudr era elfunico alivio
dulce de fu animo , guando la execucion, con tanto
dolor fuio, fe dilataba.
Pero tiendo- afsi, que grave es la obligacion de
el Principe, guando cumplida, m is incomparabl e
-mentsgravfilcd,unovae
el bien publico, i de fu aflrmpto foberano, dege-
nera de fi mifmo , ;. i turbado el fin fu dominio fe con-
vierte en Tvrania, no menos que fi con violencia le
ufurp&ra al paf -ceder legitimo Entonces fa gene-
rofo fpirita de verguença , es forÇofo , que fe cu
bra a los atrebidos defprecios de tus enemigos Hoi
uno le occupará una ciudad mañana otro . una pro-
vincia . efl;e le rompe la fe , aquel fu: amiilad defeflï =
ma, halla que fin honor, fin. credito,.i fin decoro, fa-
bula queda de el Orbe, arraflrando tras fi la gloria
de los finos , venerada en el templo de la Fama por
tantos figlos . Entonces entre. rus vaffallos tambien
es fin duda, que ha de faltar la Paz i la Iuflicia
como de fu amigable connexion la Abundancia fe fi-
gue , afsi por la alteracion de aquellas dos Virtu-
des la hambre , la necefsidad ,-i la miferia r es necef--
fario, que prev.alezcan,. i que aflíixan. Deeflb pro ce
de defpues:, El fer abhorrec'ido el Principe ; i que fu
R,epublica:, porque fielenfia opprefsiõ confiile, fea un
vivo i trille f ? eaaculo de- la'iuia i defventura . Se-
rá iá, penfad..o bien, Mortales , , el que reinare a-•
qui bienaventurado .? Mis Tragedias; pues de yac-
{ira injufla opinion os- defengan:an'.. Los Keies os
figuran, que fi dignamente lo fon , fe poi{r.n: me
jor juzgar .eklavos oiixcius : .de fu. pueblo, aquien.
14- EXERCITACION
firi en en continuo tu_loc, engañados con la apparente,
foberania. i fi indignos de la Mageflad paftm fus años.
en fu defcuido entorpecidos , veis como iá feran odio
de los Su ios , i oporobrio i vituperio de los Eilraños.
Pero attended , que las referidas penalidades exte-
riores fon entre las que al Principe fatigan . pues otras
tiene no menos inhumanas , que interiormente el ro-
lo padece contigo mifmo . AtFecios atormentan fu a-
nimo , i no menos aquellas proprias pafsiones , que
penfion fueron de la Naturaleça humana, defde fu
mal aff2Sto principio. Los Vicios fervilmente le ar-
raflran, i mas fin termino o fin limite, como eflénto es
mi s de el freno de alguna Lei, que le corrija. Su Rei-
n) interior el Ponto es en rota telnpellad , a quien
combaten procelofos uracanes de violentos i contra-
rios appetitos. en donde, como nave expuefla a aquel
furor, derrotado çoçobra : hafla que en la verriginofa
oppoficion miferablemente queda fubmergido . Do-
lor tiente en tia fpiritu, procedido de innumerables
accidentes. i no, como de-cia un Philofopho Efpañol,
igual con los otros hombres , de la manera que a los
grandes i a los pequeños cuerpos de la mifina fuerte
es fentible el dolor de una herida . porque corno el
Rei, en fu concepto , es tanto fuperior a todo el pue-
blo calman de los otros vivientes , el verfe Gen ellos
igualmente de algun fentimiento acometido , ofen-
de con m iiorexceffo fu elacion i fu foberbia. Mas ni
en fus proprios deleites, guando mas confinmados,
lé puede faltar trepidacion, fi inquieto entonces en-
tre la fuavidad mas deliciota , fe le ha de ot}recer al
S eaec a . penfarniento, I ESTA GLORIA QyANTO PVEDE DV-
x A R ? Efpanto fine el que os digo, que ef}remecio a di-
vertidos Reies en la dulçura de fus maiores olvidos;.
i a otros infinitos no deleitó la grandeca de fu eflado,
folo
SCHOLASTICA. I
Tolo turbados fiempre en aquella irrevocable tribula-
cion, DE OVANDO OVANDO LLEGARIA SV FIN.
Pero que fentireis tambien de la Fortuna de otros
antiguos Principes (de quien en tantos monumentos
hoi fe conferva la memoria) que ligados fuperfticiofa-
mente a fu gravedad, como los díofes a fus Cielos ; fin seneca.
accion propria , ni difcurfo , fervilmente poftrados a
voluntad apena, de Monarcas ( que de la tierra fon
enfin las Deidades) no tuvieron mas que el nombre?
Simulacros direis que fueron de marmol o de bronce,
pero que encubiertos con reales veiiduras , intenta-
ron defmentir la infenfib ilidad de fu materia. Idolos
Tordos tambien l')s podreis llamar, que fundidos de al-
gun metal precíofo, no pudieron cõmunicarfe divini4
dad, ni de los rue g os de las: gentes., pues nada a ellos
preftaban, bienafsi como {tedies vultos ,niab-el ai-
re vano, animado digo en las refpueflas defuvoz . Ef-r
ros fon los PoderoCos de la tierra ? Ef}o es fer Reies en
trelos.hombres > Bien pues guando en mi Scena los
contemplaredes reprefentados , os podran advertir.
de vueflra mejor influencia ; i agradecidos quedareis,
en igual comparacion, al que gobierna los Hados : en-
tanto que mas dilatadamente con los proprios exem
píos las Kiflor.ias os alientan ,guando ningun. Princi-
pe fe eflenciona , de que perpetuen taus vicios los An-
nales de el tiempo , pues nadie teme defpues el lidiar
con las fombras.

PERO A LA COMEDIA 1legUemos lá , Mortales,


que fi bi.en.con d ef^ng:Iño no menor c^ebe^ad^vertr<^s,i
podra taml^ien. rernittir Trage_#b-funrl^lelahccili-a.
Con rife; aquella , i conaona•ires- os erffe í , qtiabdo
efl I con fufpiros i quebranto ,.p4;rqu.e RAibill.l,e guiiell •
Comedia, el.tra.tcArrniveirfal .de. lotlonab`r0s.i.. alg,áriÚk
en.
6' EXERCITAC.ON
en el circulo primero de la Luna, corno el otro Icaro
Menippeo, pudiera a un tiempo percebiros a todos,
maniñeflamen t e conotciera una viva imagen,de quã_
to en mi fe repref nra . AI hijo viera , que encendido
en Amar , la hermofura le armara ; al padre , que at-
tento ala conveniencia , pofpone los respetos , que fer
debieran preferidos ; al Ciervo hallara fraudulento, a
la ramera infiel i avara ; los premios ciegamente di-
fui buidos , i fiemnre , S gran dolor ! definida i defam-
parada. la Sabiduria. Aprended pues en la Moral Phi-a
latbphi de mi Efcuela avifos i efcarmientos, donde,
como en Epitome, h allareis comprehendida la códi-
cion de el hombre, iá, que advertirla no podais en la
Historia dilatada defus €iicceífos.
Simulaciones apparetes ton todas las acciones hu-
manas, macho día p an de la verdad , porque dos vezes
va.ia es i mentirofa fu reprefenracion .Menrirofaméte
es rico, el que maiores bienes athefora de la Fortuna;
pues pobre es, guando anhela por aumentarlos , i prí-
v*andofe de ellos mifinos, tanto al eflraïto como al
duefio fe po Jran juzgar utiles . I aán en ella injufta o-
pinion de el vulgo engaitado no confine, fino fegunda
vez mentirá, fingiendofi pobre , guando (*orlo i
exorable•al ruego de el amigo . 3 laflimofo delirio efte
de el rico avaro, a quien convierten en pobre fu priva-
clon, i fu fingimiento ! Afsi tambien vna vez es men-
tirofb, el que para fu eftimaciori, induf riofo aumenta
la a?pariecia de fá privanca ; i otra vez vuelve a men-
tir, qu ando por no aiudar al q le obliga,deficredita fu
m tmo valimiento . Qilantas vezes afsi mienten al
Pçincipe el larifzon ro , el Theologo , el Stadifta, f
por retpeaos proprios enfanchan i interpretan a dos
l u,ce3 fas .10J-trinas ? Cuentan , ue un Satyro abrigc1
eta fu grata a un P:aflor, hallandole que entre el lelo,
pro-
^

9
SCHOL,ASTICA.
seHoi,As TIC A I7
procuraba communicar calor a fus manoç con el ali-
to de la boca . pero defpues viendole enfriar la vian-
da, Copiando el mi(hio aliento , le dixo , Vete de con-
, que mal puede fer fegura la arniflad de el que
calienta, i enfria, con una propria re{rpiracion. Exem-
plo, que os enfefia a abominar de el que con una mif-
ma Lei abfuelve, i condena a fu albedrio.
Pero fi defcendeis al trato mas familiar de la Co-
me {ia , quien hai que no mienta otra figura divrfa
de la.{uia ? El ignorante intenta parecer erudito , el
cobarde valiente, el olvidado f_ i vorecido. Mas ni
la ultima feveridad fe podria negar a la rifar, fi ilegaf-
fe a examinar de un pobre phantaflico i {oberbió la
fingida opulencia; i de el que cõ lobrega f:umlia mar-
tvr es de fi mifmo, en la fatigada emulacion de el Se-
ñor, de el Principe . Eeflivanaente lo pensó , el que
pina() a una rana compitiendo con un toro en una
laguna. Entre lasefpadañas de {iiorilla , dicen ,que
efiaba prefumida confu mufica, guando viniendo a
beber el robuflo animal , dexarla pudo atormentada
con fu invidia. Crecer quifo luego imprudente com-
petidora de tanto vulto, pero hinchados los termi-
nos breves de fu piel, rebentando, ridiculamente que-
dó vencida. Los afeites Cambien, los aliños, los ador-
nos , no fon de la propria fuerte atormentadores fin-
gimientos Ioven fe engaña cl anciano con la m {- s Perronant
cara tenida, galan el deforme a fuerca de el artific o, carjt i ece;
en corpulento fe convierte el debil i delicado. i a tato
excefl'o llega enfin la pa{sion de la hypocrefi i , que no
iá, fola fe finge la Virtud cõ defapacible amarillez, fino
con mentirofas i profanas diligencias tãbien la culpa,
el vicio . blancos, ellos lo digan, vanidad hace de el
peccadó,en eflá innocentes ; procurando q fe impu-
t enapervertida intenciõ las appariencias , tino tiené
c má-
IR EXERCITACION
malicia; i que peor fe juzgue de fus acciones, que ellas
en la verdad lo han merecido ? S extrema defventura,
^üando tan malos no pueden fer, como quifieran los
hombres ! iOsando afsi adolecieron en fu engaño.
pues fi.i convalecer entonces tanto peligra , aman Jo,
como fi fuera fummo bien, la mifma enfermedad! Du-
delo iá pues el Medico mas fabio , guando pregúnte,
SI Q IERE sER SANO, al enfermo en fu mal envege-
cido. •
Bien podreis conofcer ahora , 3 infelices como
vueara ficcion cõmun es a todos. Pero otra afreccion
tendïs no menos contagiofa, en que todcs tambien
con femejança padeceis, fin que alguno fe referve. De
(patitos reprefenran pues en el habitable profcenio
de la tierra , ninguno en él fe ha viflo , que de Interes
Proprio tenga fu animo deCnudo. Primero moble es de
todas las acciones humanas el Interes , de todas las
rn ^s ingenuas operaciones. En unas ella encubierto í
desfigurado, en otras manifleflo i conofcido, pero nin-
guna de el fe podrá mollrar libre . Bien hu yo Philo-
fophica noble Familia ,que fintio, Confiar univer-
falmente el trato humano, i la trabada i Politica con-
nexion de las cofas , de los Intereffados refpe. tos de
cada uno . Por ventura es a , ó Mortales ; pero ved,
quan viciofamente efe cuerpo , que componeis , ferá
conflruido , guando de tan venenofo i mortal alimen-
to fe fui'censa . no de otra fuerte que el afpid o el bafi-
lifco confervan fu vida tambien con la mortifera p6-
çoña. Envenenados pues vivis de avaros Intereffes,
unos mas , i otros menos; de donde la fed , varia tam-
bien, fe os origina de los bienes humanos , porque c6
fed, para que todo fea conforme, infecciona el veneno
de las ferpientes . Sedientos por eflb correis tras la
appariencia hermofa de la vana riquecç ,á, a no diffici,1
riel-
^
SCHOtÁSTICA. •
19
riefgo de precipitaron , pues * ciegos os lleva la an ?vs fo-
Forttf-
fia impetuofa de vtefro curfo, ciega es la mifma lúrxz
Fortuna , que aún para daros los bienes , puede con fed coi eti

defatino defcender a bufcaros. Su Ceguedad es pues ffi ii a i


_
el maior mal , que padece el animo de el hombre , en vrts d-
tanto que vive en la mortal materia . De alli procede hix..Cicer,
la Faifa Opinion, con que engaf ado juzga de las co-
fas, iã buenas , i i . malas . pues fi la Racon , quitando
el velo al concepto mentirofo , defcubriera el verda-
dero valor de lo que el vulgo ePrima , ninguno huvie-
ra infeliz, ninguno quexofo de los errores de la Suer-
te , i ninguno fugeto alas alteraciones de los Hados:
porque fuperiores todos a la inhabilid ad de los acci-
dentes , folo amáran aquellas cofas , que eftan a fu al-
bedrio fugetas , i que verdaderamente fon mas pre-
ciaos ; i defeilimáran las que gobernadas de cauflá
exterior, inquietas fon i vanas, i que ninguna tranqui-
lidad grangean al fpiritu de el que iá las ha alcança-
do . Por los haberes , por los t heforos anhelais , Cie-
gos con la Faifa Opinion juzgandolos por bienes ; pe-
ro ellos en la verdad nolo ion, ni en vueflro poder ef-
tá el confeguirlos ; i afsi os atormentan , guando vue-
ftras anfias los defean, i no podeis alcançarlos; i guan-
do defpues llegafles a polteerlos , i no fatisfacen el
ambiciofo coraçon.taal viviente ha conofcido el
tiempo , que en la abundancia de cloro aún mas fa-
bulofa, fofegafl'e el tormento de fu fed , i de fu appeti-
to > Defengaíieos el proprio Epicuro, que habiendo fi-
do el que de los Philofbphos, con ciega opinion , mas
attribuió el Summo Bien a los materiales deleites,
doaamente affirmó , Que la pof on de las riquecas no
era el fin ,fino una mudança á diff rencia de las mif rices
humanas : paffando de unas a otras no mas leves . Porque
afsi como nada importa para fu alivio (difcurre una
C 2 alma
20 EXERCITACI ©N
almailunre) que el enfermo efié o en lecho de oro ni
de madera, pues contigo lleva fu dolor a donde quiera
q fe mude; afsi no es de momento, que el hombre,que
adolecio de la cu.dicia, viva o en la abundancia o en
la pobret a, para que íia pafsion le molefle menos; pues
la mifina fed, cj hacia grave fu necefsidad, hará grave
fu opulencia. Pero quádo no ba f:e el maior tef{imonio,
cid ahora fin duda el maior exépio. Alexandro el Ma-
cedonio, Sei or en Europa de un angulo pequeïao, i no
fin con troverfia,afsi adquiriendo nuevas Monarchias
encendio la ambicion de fu aliento, q defpues de ven-
cido Darlo, i en los terminos de el mundo detenido
H f i viaoriofo exercito, fediéto aiiu fe confefflba po-
q
bre. i defpues de ignotos mares, intentaba opprimir
có navales leños, concibio imaginadas gentes , 4 aña-
dief e a fus triuinphos.Veis aili, Mortales, que con lo
que la Naturaleca univerfal fatisfico co , qu1do dueño
fu io,aizn no lo clavo un hóbre, i país¿ fu appetito bié
mas allá de el ponerlo todo. Apperezcapues vuearo
alto fPiritu,iá. fin.apprehenfion engañofa,theforos,que
puedan verdaderamente enriquecerle ; i que ef$é en
vuenra poteaad el :aicancarlos , pues la eleccion de el
appetecer accion es libre , i de q el hombre propria-
iéte es dueño. No os deban ef}i;naciõ aquellas felici-
dades_, que afsi corno-fuperior es a vuefrradiligécia el
adquirirlas, no menos, por fu innabiiidad,es fuperior el
cãfervarlas.1 no fiendo,S cofa digna de confderaciõ!
de alga deleite giiãdo pof e das,de excefsivodolor fon
quá ?o ufurpadas de laContingécia.hn q fe eilencione
la maior abundancia, pues con go decia un Griego in-
figne a eh mifmo propofito,No cauta mego! dolor ,al
tiene mucho cabello, que al que tiene poco, el arrancarlo.
Los lamentos pues de el Rico, i de el Avaro , arpa-,
mento l i Jerifa para la Comedia . impuretafe a fi fiis
SCHOLASTICA. 2I
Infortunio s , pues adoraron bienes pendientes de a-
geno feiiorio . Bien i. , 6 Mortales , d`=briais volver
vue{lros defeos , vuef$ros affe&os, vuedr s ambi
nes, alariqueça maior, i que comprehêde en fi junt.:s
todas las felicidades . Amad la S A BI DV R T A , i con-
fummadamente fereis bienavéturad 0s . Sola ella pue-
de fer alimento proprio de effa centella de divinidad,
que infortn vuel$ra ponderofa materia ; fola ella tie-
ne effencia proporcionad a a vuefhro animo , i afsi ella
fola puede deleitarle i fati sfác erle. Effenta es cambien
de la jurifliccio n de la Fortuna , en vuefl:ra poteaad
confit'ce la opulencia de fu theforo , no expueil:o a las
alternadas vetes de las indabilidad es . En fumma,
fiendo fola la verdadera felicidad de los vivientes,
firme ferá fa poflefsion., i a fu albedrio permittida.
Si la Virtud es, quien cómunica al f piritu tranqui-
lidad i goço•, origen es la S A B1 D V RI A, de donde pro-
ceden las Virtudes . Si la foberbia aiin de los palacios
ciegaméte fe appetece, fi la amenidad de los jardines,
fi la fertilidad op1tna cielos campos, de elVarv Sabio;
confefsó la mejor Theologia con la de los Gentiles, 4
eran todas las cofas de el Vniverfo . I fï aÚu la cudicia
permaneciere de el venerado metal en montes imagi-
nados, al rnifmo Polo reconocieron por rico las Efcue-
las todas Ethnicas i Sagradas. El Polo, affirman, que
puede perfeverar en el contento ; Que en los rnarty-
rios eftará infenfible i regalade; > u e fiera fuperior a los
af}e&os ; Qnle a f i nlifmo, fin que de otro al auno ne-
cefsite, podrá fer fufflciente; t ue él tambien Pelo in-
g,enuo es i libre,i los otros todos fon efclávos; I que fi-
nalmente el es Rei i es Principe, i fas vafl tllos fon los
Principesi los Rei es. Pero que mucho, fi los pufieró
en cópeten.cia cillas mifmas Deidade,s'. lnquiríd,fi lo
4udais, enlos rnonamItos antiguos de das. verdades
los'
22 EXERCITACION
los argumentos , quedareis convencidos , guando tan
i nfelices , que entorpecidos en vuela mifera ignor5.-
cia, indignos os juzgueis de experimentarlo. Aún folo
a aquella parte de la Philofophia, que inflruie el ani-
mo , que corrige las coflumbres , attribuieron tanto
poder los Varones Eruditos . A ella en primero lugar
os llama tambien mi voz , prevenid antes con ella la
m oderacion de vuelas pafsiones ; pero defpues di-
vertid libre el ingenio por el f'paciofo i florido campo
de las Sciécias. exercitad en generof;is operaciones el
dífcurfo i la racon , con que fois tanto parecidos a a-
quel vuelo Arcifice Supremo , que primera Inteligé-
cia es, que iminenfa i incomprehenfiblesABiDvRr A.
Mis no indignamente offendais la efclarecida mage-
flad , que tendreis propria , con la grofera efperanca
de algun premio, pues fi el SABER quanto hai Mas có-
tiene dentro de fi miftno , torpecça feria no defpre ciar
lo Menos . Todas las edades vuelas para tan noble
exercitacion hallareis opportunas , fin que fe referve
la iá cantada i pereçofa vegez . Mirad altamente en-
feñandolo afsi con fas palabras , con fu exemplo , el
tres vezes grande i divino Seneca; gloriandofe de dif-
cipulo, en la afsiftencia publica de la Efcuela tus po-
fireros dias , defpues que Maeflro había filo, i admi-
racion de el Orbe. SABED en fin, Mo rtales, SABED,
S BE , porfiadamente attentos , i efludiofos . fupe-
riores fereis con arte igual a vofotros mifinos, en que
e`lá comprehendida la maior alabança, i fe excede al
ultimo encarecimiento.
Algo pues de vuela breve R eprefentaciópodreis
a haber advertido en mi difcurfo . Tragedia es i Co-
media vuela vida mortal , digna igualmente de La-
grvmas i de Rifa. Pero meditad ahora en ellas extre-
mas lineas la mas cierta occafion de vueflras calami-
SCHOLASTICA. 23
dades . Mirad el rigor de vueftra fuerte , que guando
tan parecido es el original con el traslado , fe desfigu-
ran , en lo qüe poma fer Polo feliz la femejança . Re-
prefentanfe mis Fabulas , i al repetirle , lugar tiene fu
enmienda . Qqantas , que percebidos fiis errores vol -
ieron defpues
a , mecieron
vieron correg'idas^a S cena fD 011e
la
el opprobrio admiracion pp
con fola la mudanca de el t iempo fe acreditaron , de-
bieron, al que las abominó fu maior defenfa . Pero la
vida o Fabula de el hombre mal puede efperar fu en-
mienda,en la defpues corregida repeticion. Con ace-
lerado fi bien no perceptible movimiento, fuccedien-
do un minuto a otro minuto , pafrais la carrera de el
vivir halla el fatal termino , hallandoos en él fin ayer-
lo conofcido . afsi fuccede al caminante, fi divertido
hiço fu jornada , que quando menos pensó, fe halló en
el fin
de ella . No de otra fuerte que los ríos , corre in-
ceffablemente el vital curfo, fin que vn intlante fe fuf-
penda . demanera que en tanto que io pronuncio ellas
palabras , iá teneis otra edad , diverfos fois de los que
erades , guando empece a decirlas : como tambien el
agua otra es iá difEerente, de la que vn momento an-
tes fe percibio corriendo. de donde para el r ifmo def-
engaño un Philofopho decia , Que ninguno puede caer
dos veces en un proprio rio . Camina pu es
de ella forma
corriente , i cada atoro de diflancia que camina,
mas cerca ella de aquel fu neceffario limite , que ulti-
matnente le ella conflituido . de la manera que cada
refpiracion con que vi vis , fuccediend ofe a otra, paf-
fos fon con que os acercais al morir i bien con cada
pa% fe difminuie la ditlancia . Llega la al fin vueí}ro
continuado çifeurfo , mas no,puede otra vez volver a
f'u principio, como ni t ampoco los ríos a fu fuente.
Tributos en litmrna de la vida fbn los dolores ,_las pe-
nas,..
2 4 EXErtCITAC. SCHOLAST.
nas, los tormentos; moletio es el vivir con iguales pir;
fiones. i fiendo afsi,que en el morir fe terminan , tan-i
bien hallais que es horrible la Muerte. por eíl'o, n poi
trera defventura. ni vivir , ni morir , quieté los hom.
tres. Sepan pues, que folo pueden fer felices ,
• ANDO VIVEN, D&SPVEs Qn E IA MVRíERON,
Etta es la mas fegura verdad , Mortales ; bien der
pues de ella me podré io volver a
mi silencio.

P HAEDRVS LIB.IIS;
.
Suf^Prczone fi quis err.rbit frac,
t rapiet ad re, quod erit cornmune ornnium;
STYLTE NVD/IBIT JINIMI CONSCIENTI
fIM4
Tiui c rcr fatua me velim nihilorninus.
IVeque enim notare fr.gulas menf Fff mihi,
b rism ipfam vttam^,^ mores
hominum o^endere. >^
BID LI °TUE` ►--'A
ES CRIPTA,
o
IN D ICE D E LOS AVC'T' ORES,
ueenlavoETicAde^
DON l YSEF'E ANTONIO
GONZALE Z DE SALAS
Se nom b ran , o fe ilu^ran_-.J.

C o n alguna breve noticia de fu Patria,


i de fu Profefsio n._^.
'Ir vXi+s Taz-fe-0f;

-ANIMI MEDICAA OFFICI^TA.


Ofymanduas Rex lEgypti in prim a
B IaLI OTHLCAá
£role*_e.
9.- ^,' v"TI L esfin dudada ambicion Je aquellos,
^ '. que vanamente eonffie,en el accuynUlar gra-
,. de numero de Aue`iores eref us Efcriptos: pues
^^•^^ ^^ guando con f licidad lo ton^gan (g.:icro
de-
..1^ - cir; que opportun.ame.3te a la materia que fe
repitan fui nombres) mui af^^ ^.a han de ç'efar fu
.tra;ta rep• .t,,
e
;^r^tdicion , feca , i d-efbac j '^y . ^, at es un ^v' • ^ f^d t^mente la
:nos E%^c•rip` ores , d on-
<que fe halla en aquellas obras dexl?
• d e el I N G EN I O dexa def r el
princip al Arjlice , q u e a;s<-
rrta fu compou ,^ura, i la ^J- ^v . ,Cea pues. dura queda la mate-
tr^..0 , i la vida , que de azli
ria i inf rme , f altand,l e el , f^ _
procede.No séf tiene aqui or p lu_g
ti ortztno .ar la d^Fltr.etcn, i Corné'ãus
L i-
que hicieron los Critico! Antiguos de el
Lltter,{to al Eru- b\Iepos , ut;,cri i-
q. „^
e ahora el
e^ .^flud:cf ^que i aquel p:tc;q-u©
cl ?ro .^ero advier ta dela u°
Ff ^ripto, de c;^ia leccion no p^ Prsib: deleite , gbaaYq ^ticra fex t•uc:ú^=^^
L.T:t^x^t•^
io•
O; porque
0 'r'
fu materia, padece ^!ecede,f^oinfalibleenel lNG aN ;a,^` ce ^
artz^ ciofa•rr enteh.a cer i ap^zc'` ^le,el af t,at, cün2gs
e
é,1 puede dele!tn fb,
tambien.aq u ella i4u iat T[ .Z
fumpto mas e `eril, r difficcalt r^fo. Faeil es -i- De
ientacio nombre s , aun pa:^ 3 lo s que fon
J on vc,' a-
vana r,^u ra de
derarnent.e tan vi¡los, que conféfolo por los Tttulos a los mat_cap,g..

Au-;lo res : pres ia de tan. os Libros fe pod r.á v al er ft bJ^,po-


con Ligares Communes Acorrer;
Trefiia, que copiofame<ste ultim.ar7aesate ft m:n`i-
a la ignorancia. Mas PeliRrota es
rnas vezes aun nafe c ppone de ef-
rófa erudicicn ,p-xesl14
t udio tan dgno de defPrecio , como el i.z r f ^rido ; fino de
jah meras, i por la miro . parte turbadas citaciones ag:n.7s,
T
que ciegamen - e tr. flwdara.lo. as a otro i,atc;ato el ^ tniet: r.x-
mente Doi90 , comette engallado torpes i ridiculo.a errores,
. q rse cada
d•a ol!/'ervan, los que mejor adv °rtrc.l,os tP.atan °/-
ta:'s Letrz:. .t ero:a.-tr:vee>"d efla I LVSTRAC t ON de/lj";¡lo-
tey e, Gen;o pei r. r.a en la Iraat il , a cil , i Pel isr•?T.^
d a, d^n-
ambicion , que repruebo , pues fempre la juzgú por de pe.
queñ.a Jlima ; El haber Inquirido Novedades , Def ndido
Paradoras , 1 Contradicho no pocas vezes a la fentencia
de Infgnes Varones , occafionó neceariamente, que para
fu comprobacion fe aumétaf el numero de los tellimenios,
i de las auc'loridades . Elle pues me parecio no indigno, de
que merecij aqui formar un INDICE, que por fi aam, bien
pudiei;fer provechoso, tanto irá porfu cantidad, como por
la f ra ieça de los Efcriptores . pues para fu conoflimiento
imienta
fe previno alguna NOTICIA de la P R O F E s s 1 O N de cada
uno , i de la PATRIA de aquellos , que hoi fe referva de el
olvido . en que prefumo ha de hallar comodidad aun ha/la
el mas Erudito , guando defagradecidamente no lo confief-
fe.o por lo menos id tendran affi en /1a BIBL1OTHECA
tantas lluftres Almas alguna Imagen de fu Ingenio, quá-
do no les puedo io opecer la exterior de fu Semblante etj'
» Cícero, Statua-s, o Pinturas..'' adorno que dignamente ilufró
"Plinius,
Seneca, a los Efcriptores en las antiguad
Isvenalis. Bibliathecau.

13 I B-
f

BIB LI O THECA
ESCRIPTA
DELOSAVCTORESANTIGVOS,
Que, en la P oET I c A de_..'

DON IVSEPE ANTONIO


GONZALEZ DE SALAS

fe nombran , o fe iluj2ran— ).
Con alguna breve noticia de fu Patria,
i de fu Profefsion.
Ca
1Vinepn,nwchas diverfas vezes fe haga memoria de algu
nos.

A.
Tlcio Accio ;Poeta Tragico 'Latino. Pag. 2'3.

L
Atranio;
223.248.
Aetio, A.nideno; Medico Griego
Poeta Comico Latino. 222.
n . 124.

Agatharco ; Pin&or, i Efcriptor Griego , de Pin a ura.


171 .
Agathõ, Samio; P 'Neta Tragico Griego. 3 ,69.1 S.
Tagafta, ; `
Do.. tor Latino de la
S. Aguftin , Africano de
Igleha. 15.3 1.Í1 7. t 2 7.13 5. 16o. 210.
Alexandro Aphrodifeo; Philofopho Griego. 143.
Alexis,Thurio; Poeta Comico Griego. 156. 221. 223.
Alfeno; Iurifçonfuito Romano. 170.
Alypio; Efcriptor Griego de Mutica. ao6.
Ammiano Marcelino, de nació Griego; Hiíloriador La-
tino. 179. 20%.
Ammonto; Gralnmatico,Griego..x19.454„.
Anaxagoras; Efcriptor Griego de.Pinftura.172•
uito Griego. loy.
Atlaxilasa Poeta Coq
/112_
ZIBLIOTHF; C;1a
Anironico Iihodio ; Pllilofopho Pcriparetico • Griego.;
i Interprete Paraphr:r (tico de Arifloteles.4-l.
Anillos Signatorios ancig-ios. r r 7-.
.Antiaono Ca7vftio; Hiitoriador Griego. 1 16.
Antipatro; l:pigra..z:natario Griego. 123.
pAnrlphal:;.;; Poeta Con-rico Grieao.(CincoPoetas Co—,
micos Griegos huyo' de elle nombre, en differentes
edades, i de d ifferent,es Patrias.) 223.
Apolodoro, Geloo; Poeta Cornico Griego. 2 2 I. 2 23.
lipolodoro; Chronographo Griegos 4. •
Apolonlo 1R Io_lio , Alexa.ndrino ; Poeta Heroico Grie=
go. 29.194.
.Apolotro,Ty
5 aneo; Pailofooho,i Ai?rologo Griega. l 2«
Ap:r'^ ^.,.l^r.^^, At;3 enienfe;_ •C'oeta C otllico Griev0. 126.
App_ano ` Alcxamdrin?; Hi(loriador Griego: 16.o.
App al eio,AfricanodeMad.aura;Philof:fpfo P latonico,
t I}hiloiogo Latino. 100. 1 1 i. 1: 2. 1 16. 181.226.
',Aquila.Rorlla.no; ?Uiaeflro Latirlo d_e:Rhetorlca. 55.
Arato,-Solenfe ; Poeta, i Ailrologo Griego. 1 1 a,
Archigcnes, A.parn:_o; Medico Griego. Iz6.
.4!;io'lo,, Ferrares; Poeta balianó. -I 0 9.
',Arllt «cho, Tegeate; Poeta Tragico Griego. 2i 7
Aril'tea. ; F,fcriptor Grieg o de los Muficos Iiuilr,,s.1
Árileneto;Ef:riptarGriego de Epillolas annorofaã.lo>
-120.123..149.
Arif li:les, Adrianerlfe; Orador Griego. 146.
.rÑ.riflJphanes,%hodlo,; Poeta Griego Cornico. 40.124:.
127.150.154. ,219.
Ã.ItISTO ī'E I.ES ,Stagirita.; Principe cíela Philofophia,.
i univetfal Efcriptor Griego. En toda s las 'planas.
Arilloxeno ; Efcriptor Griego de MuCca . Z o 1. 173.'
174.
Arno. io, Af-icano ; Rhetorico Latino Chriiliano. 1S9,
A^riano, Ni:ornedienfe; Hilloria ' ior Griego. 205.
A(Lrmio Pediano, Paduano; Scholiafte 'Latino de Cice-
ron.I 11.1 1 2.
Alïnio Galo, Sa;o,lino, no por fcr fa Patria Salona,Ciu-
dad de llallnacia, fino pur ha`>er:a debelado C. Alirúo
Pvlion in padre; Poeta Ero tico La uno. 1 39.
S.Atl^a-
;l; S C R I P T A.
S. Arhana(io, Egypcio de r,lexané ria ; L'oAor Griego
de I3 ït;lelia.67.
Atheneo , Naucrare ; Efcriptor Griego vario. 2 .r 9. 93•
98.99.1o0.1ar. 103.106. 1 10.I 13. 119. 123. 1.25.
i I26.I2S.IJ9-. Ij6•1 59.16n.223.•
1► qarce Attili0 ; Poeta Tragico Latino.
218. 247.
Averroes , Efpañol de Cordoba ; Philofopho Atabe , x
Interprete de Arifloreles. 50.
,Avicenaa, Ei"2 ar'IO1 de Cordoba ; Philofopho -, i Medicg.
- Ara be. I 74. •
AI1c^or Anwjy:aao Griego de las Olyropizdo,,s. 4. 20 f.
Audor Griego de la-Tragedia Phthiotades.
Griego de la Tragedia Pele9, .2 r.
Andar Griego de un Poema de 11v-tules. 24. •
Audor Griego de un Poema de TLefio. 24.
Audor Griego de la Tragedia ChoephQros. 38.
Audor Griego de un Cuantico ele Diana.. 128. •
Audor Griego de un P oema intitulado Cyprrac,z. 2 06:
Audor Grie g a de el Poema. iintitulado Piada Pepe-ría.
206. •
Auftor Latino de el Dia'ogo de les Oradores. 9.}.216..
Au&or Latino de la Tragedia Tuyef'ies. 124.
Audores Griegos de Mutica. 1 0 2.
Auto Ge.io; Critico, i I-Iumallilia Latino. 65. 8 7. ra6:
I 15. 12r.I 29.13 $.z 39•15 Z.179-. 21 7.2Ib. 2 2o.2 2 1.0
22 a. :26..
-
CanQlaes de los Aa
B Alfainon; áchol=aíle Griego de los
poilole5..:1 g:3. . •
Boecio Severino,Roznano;'P h il o foph o , i Tlleoiogo I.a..
tilio. aoo. 10 3 . Io6. 1 1,I. •

C lï.liflrato; Tiïaiio mucho- s° Efcriptores Griegas iclr.gnef


de elle nóbre,.pero de todos no dura hoi:t)bra entera,
fino fo1;13s: Da'fçrtpctones deStattta,3 de un,C;al1(i.rato,4
coma de e ll zs,fe-pucde inferir, fu e S,aphi(la. •178s1791
tulio Cap;to.lino; lIi(Ioria.dorLarino. 2 g 5s:,—
yC I r , .el.Agrigliatinai9 :1 Atheniedei Posta Tara-
:;t¿,, Grieg2.57;53. . Caí.
BIBL IOTHECA
`Cafsiodoro Senador; Efcriptor Latino vario. 99. i'*
103.123.16o.
Cecilio Sucio, Milanes ; Poeta Comico Latino. 144.
" 22I.
Cornelio Celfo;Jiedico Latino. ros.
Cenforinr,; Philofopho Latino.99. II o.
1ll.Tulio Ciceron; Arpinate, Philofopho, i Orador La::
tino. 6. 52. 89. 92.94. IoS. I r 3.1 1 5.1 zo. t 32.133.
13 5. t36.139.140-141-142.144.145.147.149.15 o.
1 6 1.184.2 1 5.2 16.2 17.2 1 8.226.246. 247.
Cinna; Poeta Latino Epigrammatat`io obfeuro. 94.
Clemente Alexardrino , por fu Patria Alexandria; Pa-
dre Griego.i 56.
Com:nentador de Virgilio.S 1.
Corippo Africano , tambien por fu Patria ; Grammati-
co, i Poeta Latino, 48.
Conitituciones Latinas de el Derecho. 129.13 5.161.
Connuto, Africano de Lepris; Philofopho, i Gramnati-
co Latino ; pero fufpeao hoi fu Co:mnentario a Per-
filo. r r z.
Quinto Cofconio; Hifloriador Latino. 224.
Cratino, Athenienfe; Poeta Comico Griego.219.
Critias; Efcriptor Politico Griego. 124..
,Critico Griego. 4o.
£ritícos Italianos.33•
Quinto Curcio; Hiftoriador Latino.94.9 5.204.
Curio Fortunaciano Confulto ; Hii?oriador , i Maeflro
Latino de Rhetorica. 1 3o.
5. Cypriano, Carthagines; Doaor Latino de la Iglefia.
159.
D.
Ares Phrygio, por Phrygia fu Patria, que era Trola,,
D De quien fue Historiador en fu lcn;ua propria. 142.
El Au&or Latino , que hoi permanece con efe nõ-
bre, es fuppueflo ; i en una Carta, que precede a fu
Iiltloria, fc fingii Cornelio Nepote, i que era fu In-
terprete, i huyo hombres do&os , que le dieron cre3i-
t o.Aisi lo creió Glandorpio en el Onomaflico Roma-
no, i Otros le figuierou. Pero defpues fue cl engaño
ma-
ESCRiPTA. :1

manifefto, eó1no 0bferva Gerar4<>Vol7;'io er fías


o
fi0riad ores Latinos,; i primero el que emcn.iÓ ,,i h ';
Notas a l?i&ys cretenfe, pero ninguna fe da
quien fuelle el Efcriptor de. n ,
mino engaño padecen los Charac`lerer; .-q que de las
P erfonas i Coftulnbres de los Griegos i Troianos,có
nombre de Dares Phrygio,an-ian impreifos.Pero luí,
Spondan°, en fu Edicion de Hornero, al fin de la lija-
da añadio feis Libros de un Poema de la.Guerra Tro-
. 1 da1l a, con titulo de Dares P hrygio, t raducido tambien
euLatin por-Cornelio Nepote , de quien no hai me-
moría, que huvieffe hecho verfos . No se fi quito , que
fuelle eRa la lijada , que de Dares Phrygio : ehere - Lib.,
I. d^
liana , fe confervaba a15n en fualguria
tiempo ; pero lo mas
Region de las 'lar. H it%.
cierro juzgo, haberlade t raido de
Lucian o , Si bien Gui,lelmo cap. ^.
Hi/loria4 -Perdade ras
Candeno , en la Defcri pcion de Inglaterra , i defpues
Melchor Goidaftq yen el Indice Critico de mis N otxs a
Arbitro, affirman, haber Pido fu Auaor Iofepbo Devo-
n¡o Ifcano, Anglo. Pero engañofe Goldalto, creiendo,
que era cfl:e Poema , al que ro me referia en lps lugares
febalados, no Tiendo fino la H.iRoria fuppue Ra de Da-
res Phrygio, de que ahora hice tamgien memoria..
Bien pues las dudas de efte Auétor pdraf,permittir
aqui efta advertencia.
Demetrio; Philo.fo,pho Cynico Griego. 122.
Demet rio Byzantio; Critico Griego. 103.
Democrito; çriptór Griego de PinC-iura.172.
Demophilo; Poeta Comico Griego. 223.
Demoflhenes, Athenienfe ; Orador Griego. 86. 21 5.
Diodoro, Siculo; Hiftoriador Griego. 5. 204. 20 s.
Diogenes Liercio; Hiftoriador Griego. 4.9 2. 103.
Diomedes; Grammatico Latino. 132.151.Z 20,
Dió Cafsio, Niceo; Hiftoriador Griego. 1 14.1 51.167.
168. 180. 218. 229. 2 3 0.23 5. 236.
Dion Chryfofiomo,Prufeo;Philofopho i Sophifia Grie.
g9.33
Dionyfio Halicarnaffeo • Hiftoriador i Critico Gri ef o.,,
4.I7.193t
e Dic-
BãBLIOTHECA
I)ionyGo Halicarnaffeo, mas moderno i defCendiente de
el otro Dionyfïa, vivio en el Imperio de Hadriano
(Cegun Sui das)i el primero en el de Augu,íto;Hifloria-
dor tambien Griego.2.
Divnyfro Longino ; Critico Griego. 193.
T3iofcorides,Pedacio; P hiiofophai:Medico Griego.io 51
15"..
Diphilo, Sinopenfe;Poeta Co-mico Griego.223,,
Tiberio Donato; Grasnmatico Latino. 81.
Elio Donato,Scholia%e Latino-de Terencio.22.7r.jro r:
r31.1 33 .1 37./-43 .1 47 .148.151. 156.183.18:44-85!
220.222.223.234.23 5.238.239.
Dra.co>}; Legislador Griego. 86..

E.-
E tiano,
Emilio
P'reneflino; Hifloriador Griego. ' 43:
Probo; Hiftoriador Latino. 129.134.
Marco 'Emilio Scatlro ,.o• 1Vlanlerco Scauro ,- Romano;
Poeta Tragico Latino. 21$.
Ennio, Rudio; Poeta Tragico Latino.2 r7.
Epicharino, Siciliano Syracufio;-Poeta Comico Gri^^
o 2'z
Epi&eto, Phrygio Hierapolitana; Philofopho Griega
Stoico. 1 SS,.
E p i g ra minatarios Griegos. r 23.
Erociano ; interprete Griego ami antiguo Mas voces
obfcuras de Hippocrares. s6. 12 5.
Efehinesy Athenienfe; Orador Griego-215.-
Efe huela de Pythagoras. r r.
Efehuela de los Dialeaieos. r T.
Efchylo, Athenienfe;:Poeta Tragico Griego. y. r 8.21;
4o:8á 8r;.r9t.a94.
Etymologrco Grande Griego. 107.
l:ugraphio;: Scholiafte Latino-de Tereneio: r47.
Eupolis, Athenieclk; Pbeta Contico Griego. 219,
Erdripides, SalaminiooI3eotio;Poeta TragtcoGrie,o:
9 .20.21. 4 0. 53 . 57•7 2 •73• 182.19 ¡.194.205.21
7.218.
Etrfebio, Ce rari€nfe; Hiftoáador Ecclefiaitico
Griegos»
123.201.232:-,
Eu=
ESCR IPTA.
Eu{Iathio,Thefialonicenfe;Scholiafle Griego de Home;
ro. 9 9. Io9.1 I 4}. 1 17. 1 241..198.
Eutropio ; Sophifta halo le llama Suidas ; kiifloriador
Latino.2 3 5.
E.

T'EEflo Pompeio; Grammatico Latino. mí: 1 14. tI5;


153.170.217.
rucio Albino; Efcriptor Latino vario. 13 t.
G.
Abio Balo; Grammatico Latino. z 52.
G Galeno, Pergamenfe Medico i Philofopho Griego.
105.ti6 .226.
Cornelio Galo,Forojuliéfe;Poeta Elegiaco Latino.226.
Garcilaifo de la Vega, Toledano ; Principe de los Poe-
tas Lvricos de Efpaña.En laTrag.Troianau.verí:114}7.
S.Geronymo, S t ridonenfe ; Rotor Latino de la Iglesia.
82-91.92.222.
Glofïarios Antiguos. 10;.
Gloffarios Griegos. 12 5.
Gorgias Leontino; Orador Griego. 40.
Gra,nmaticos antiguos. 1 5 9. 188.
Graintnaticos Griegos. 7 6. 125. 171. 19 r.
Grammaticos Latinos. 76.171.2 20.2 2 2.
Guidon Aretino; Mueco italiano. 107.

II.
cracion; Grammatico Griego.236.
HArpo
Heliodoro , P henïcio ; Efcriptor Griego de la Hiflo=
ria aenorofa de Theagenes i Chariclea.19 9•
Heraclides Pontico; Efcriptor Griego vario. 99.
Heraclito Epitelio; Philoíopho Griego.92.
Hermippo, Athenienfe; Poeta Griego Comico.l 2 8.
Hermogenes , de Tarfis en Cilicia, ilullre Patria tamj
bien de S.Pa.blo; Critico i Rhetorico Griego.6.7.80.
83.84.86.87.96.
Herodoto, Ylalicarnafreo; Hilloriador Griego. 30.200.
201.202.203.204.
BIBLA OTHECA
Hefiodo, nacido en Cumas,i criado en Afcra;Poeta Di-
dafcalico Griego. 77.78.,
Hefychio, Alêxandrino; Grammatico Griego. 103.107.
I1 7 .I 19.I23.125.160.192..
Hefychia,iluftrio, Mi]ef.Io; Hilioriador Griego. 8.
Hippocrates , Coo ; Philofopho i Medico Griego.2 26.
Hornero, de Patria incierta por las muchas que le folí-
citan, i por effo Eliano, en un Epígramma de una Sta-
tua fuia, dixo con elegancia, Serfr? Patria todo el Or•
be; Poeta Principe de los Epicos Griegos. 17.22.24.-
26. 2 7 . 28. 30.38. 46.48. 60.80.109.1 10.195.198e
205.206.207.2.08409.210.21r.
Horacio Placeo, Venufino; Principe de los Poetas La='
tinos Lyricos. 8.i 2.22.33.40.62.63. 66. 69. 7:1,172.
7531.82.85.99.93.96.101.102.1 10. 114.1301433o,
139.150.151.182.183.188.189.210.222.223.246.

P
INfcripciones de Marmoles antiguos. 123. 137. 140,
170.135.
S.Ifidoro,.de Sevilla ; Philologo , i Do&or Latino de la
Iglefia• 97.98.104.105.108.11o. I I;I..I 50.
Ifocrates, Athenienfe; Orador Griego. 204.
Ifon Maeftro; Gloffographo Latino. 157..
Iuan Saresberienfe; Efcriptor Latino vario. 132.
C. Julio Cefar, Emperador Romano; Poeta, i Hiíioria-;
dor Latino. 224.
Iurtino; Hiftoriador Latino. 204.
Iuvenal , Aquinate ; Poeta Latino Satyrico. po r j
. I40.142. 154. 156.157.17 s• 5á
6.178.229.

K.
Kalendarios en Marmoles antiguos. 235.

L.
', Ejes Romanas, 13 5.
Leoffthenes, Efcriptor Griego. 88.
Lexiphanes; Efcriptor Griego.9o.9I.
Libaaio; Sophilta Griego.' 18.120.124.
Tito
ESCRIPTA.
Tito Livio, Paduano; Hiftoriador Latino.92 .I 31.134:
234.235•
Livio Andronico; Poeta Tragico,i Comico Latino.8 1.
155.217.220.
Lucano,Efpaño l de Cordoba;Poeta Epico Latino.' Si.
Luciano, Samofaten fe; Efcriptor Griego vario. 87. 9o•
91.99.100. I I S. 119. 120. 121. 122.123.130.132.
140-143.144.152.154.155.156.
Lucio Lavinio; Poeta Conuco Latino. 222.
Lucio Torquato; Efcriptor Latino. 139.
Lucilio, Aruncano o Canufino; Poeta Satirico Latino;
2
Lucrecio Caro , Romano ;:Poeta i Philofopho Latino.
180.
Lyricos Poetas Griegos. 8 5.
Lyricos Poetas Latinos. 85.
M.
Acrobio Theodofió, de Nacion Griego ; Humaniíia
M Latino. 110.132.136.
IVlagnete, Icarienfe, o (Segun otros) Athenienfe; Poeta
Comico Griego.219.
Mamerco Scauro,Roma,no;veafe.MaNeirEmilioScauro.
Valeria Marcial,.Efpa.lío l
de Calataiud; Principe de los
Poetas Epigrammatarios Latinos. 89 . 9 1. 94 . 105.
11 3 .128. 140.157:180.181.-
Marciano Capela , Carthagine s ;. Philologo , i Satirico
Latino. 9 9 .10 2. i o6.1 I I.
Mario Vi&OrinO, Granlmatico Latino. 194.195.
Marmoles antiguos. 1' o.1 1 1.'13.117.15 2.171.179.
MaximoTyrio,Liby co; elegante Sophifta,i Philofopho
Platonico Griego.17.74.
Mecenas Cilnio, Hetrufco; Principe Romano, i fummo
Proteáor de los Eftudiofos; , Poeta Tragíco Lati-
no.8r.
Medallas antiguas.' 14.117.
Melanippides, Melio; Poeta Tragico Griego.' 1 5 . •
Menandro , Athenienfe ; Poeta: Comico; Griego. 2 200
121.223.
Mul-
BIBL I OTHECA
Mullo; Poeta Conuco Griego. 219.
Mufa; Orador Latino. 18r.1

N. 1
NEmefi0, Philofopho -Griego. r 72.
Neron Claudio Cefar; Empera dorRomano.,Poeta i
Latino. 2 2 8.2 2 9.2 30.
Nevio, Campano; Poeta Tragico Latino.217.
Panopolita,no,;Poeta 1ero,ico Griego.26. I 23.9
®
Aulo OroGo, Efpañol; Hinoriador Latino.22 9. Plau
p Ovidio Nafon, Sulmonenfe ; Vniverfal;Poeta Latino;
29.81.8 2.8 9 .1 I O. I 2o.z4..2.149.15 5.16o.180. 2,3_6a '

1.
MArco Pacuv o , Brundufino; Poeta Tragico Latino;
147.21 7 .21 8.
P .mphila,, Egypcia, o Epidauria ( como quiere Suidas)
celebre Hiitoriadora Griega. I15.
Paulo Diacono,Lombardo; Graminatico,i Hifcoriador
Latino. 114.
P.au fanias,Cefarienfe de Cappadocia .; Hiftoriador i So.

phif}a Griego. 178.
Perfio Flacco, Volaterrano; Poeta Satírico Latino.
15 2.218.2 29.
Petronio Arbitro , Caballero Romano ; Efcriptor Sati.
rico Latino.6. 3o.31.78. 79 . 9 5 •IZ9.134..193.228.
2 19. `i
Phavorino, Philofopho Griego.87.
Pkdletnon, Syracufano, fegun Suidas, pero Strabon le
haze de Pompeiopolis en Ciliçia ; Poeta Comico
Griego. 2 20.2 23.
Philetas,Coo, o Rhodio; Poeta Elegiaco Griego. 116.
Philofophos Cyrenaicos.14.
Philofophos Epicureos. 1 q..,
Philofophos Griegos. 77.
Philofophos Latinos. 77 • L
ati
Philofophos Stoicos.174:
Phi=
..,
.gSCR11PTA.
Philoftrato , Lemnio ; Hiftoriador , i Sophïna Griego:
12.91•96•99•103.1o9.ti 12.1 54.178.229.
Phocio,Patriatcha Conftantinopolitano; Critico Grie.;
go.i. 199.
Phocion; Philofopho Griego.88.
Phr7nicho; Grammatic o Griego. 107. 115:
Pindaro, Thebano , Principe de los Poetas L7ricoi
Griegos. 212.
Placido LaEl.ancio ; Scholiafte Latino de Papinïo. 28;
213.228.
Pauto, Sarfnite ; Poeta Comico Latino. 73 • 74 • 134.
137.169.t70.222.223.
Platon, Athenienfe; Philofopho Griego. 8. 27. 75.80.
101.111.11 2. 145•196.226.
Plinio Segïido el Maior, V eronéfe; Philofopho i Hiít^=
tiador Larino.69.10 5.1 16.1 17.13 5 .136.i 39.15 0. t s
161.165'.166.167.168.172.175.176a78.00.204.
Plinio Cecilio el Menor , Novocomenfe r Philologo , j
Orador Latino. 82.103.114.227.
Plutharcho,Cheroneo; Philofopho,i Hittoriador Grie:
go: 2..z 3 .1. 8. 3 5. 88. 99. 1 oo.roi.do6.ia4. Ir S.zzrt,
129..r49.15o.r-1-4:161.2 26.
Poeta :Atlonymo Latino.1-234-
Poetas Efpañoles.8 5,
Poetas Italianos. 33•
Politicos Ari:tores. 33:- „. _
P'ólybio, Megalopoiitano; l-iiftoria dor Griego. 20i. ^
dulio Polux, Naucratita; Grãmatico Griego. IO2. zó1•
.107.110.113.1.1-9.123. 124.12 6 .146.151. 153. 1S4t,
156.758.159.170.171.192.195.
Polyides, Poeta Tragico Griego.5 8.
enea Pompeio :1I^Rno ; Romano ; Capitán va.lerofó̀ A
exercrtadoenla erudicionCriega i Latina. /93.
^r:hlio Pomponio Segundo, Veronenfe; Poeta Tragico
Latino. ri 2.114.23 ,.;.
Lucia Põponicr, Bolonzéfe; Poeta Comico Latino:2 22.
Pompoeio Mela, Efpaírol de la Aildalucia ; Geographo
Latino,204.
P ofidonio; Comico Poeta Gxiego.zza.
Pofi-
BIBLIOTECA
.Pofidonio; Medico Griego.126.
Prifciano ,:Cefar'r.enfe; Graincnatico Latino. za$. t.47;
.Proclo, Lyciq; Philofopho Griego• I 1.17.120.143. _ .
Procopio, Cefarienfé; I-íiítoriador Griego.140.
Propercio, Mevaniêíe; Poeta Elegiograph o Latino.81;
Proverbios Latinos, 196..
'Prudencio Clemente, Efpafiol de Tarragona, o de Za-
ragoça, fegli el rniiino ella vario; Poeta LatinoChri-
ftiano. z 5.2. Y 57..`. ..
Ptoleineo, Pelufienfe; Aftrologo, i Geographo Griego,
109,
Puppio; Poeta Tragico Latino.131.

F ^4bio ^.i^Itiliano,Efpa"1o^ e
Calaorra ; Critico Lati-
. no doc-tifsimo, i Maeftro tingular de la Oratoria. 6.
6 2 .6 3 .6 4..66.82.85.8 7 .88.89.92.93.129a-3o. 131 •
138.148. 227. 228. 248.

^2.
R :Gfcio; Reprefentante Goinico, i Efcriptor Latino de
la Rehrefentacion.l./t.
Rufo; Hiftoriador Griego. z.

S.
SApho, Mitylenea ; una de los nueve Poetas Lyricos
rieg4s4óre•'
$cholalte Griego.de Ariftophanes. 5.102.119.
Scholiaale.Griego de Pindaro.lo 2.
Scholiafte Latino de Horacio. 81.130.133.
Scholiaíle Latino.de Iuvenal.1o3.177.229.
S hoJiafte Latino de Lucano a1za no impreilo.2 29:
Sch)liaite Latino de Per(io.229.
Senatus-Confultos Latinos./29 135.
Marco Seneca, Efpañol de Cordoba, Padre de Seneca
, el Philofopho; Rhetorico Latino. i 21.181.
Lucio Seneca, Efpaïlol de Cordoba; ilultre Philofopho
Stoico Latino. 8.18. 74.
4 99. 129.135.174.204.227.
229 . 23 2• 236.
Lu-
r^
ESCRIPTA.
Lucio Seneca, el tniftxro Philofopho; Poeta tambié T ra.-
• gico Latino. 18. 2o• 21. 27.3 5. 36.4.0-47 . 5 2.73.74•
76.I12.I1 ;. 133 .I59.182.187.191•19.9,. 2 16.225 •
226427.228.229.23o.231.232.233•238.239
•240.
; 241.242.243.247. 248•
Servio Mario H.onorato; Scholiaf}e de Virgilio. 140.
= j 5o.171.229.
- Sexto; Poeta Latinoobfcllro.94.
Sexto Enjpirico, Cheroneo; Philofopho Griego, I06.
Sibylinos L i bros. 85.
Sidonio Apolinar, Arvernate; Philologo Latino, i Poe'
tavario.103.146.'50,157.158..223.
Socrates, Athenienfe; Philofopho Griego. 70.92•
/Litio Solino, algunos engafiadalnent e c,reicron fer Cirie-
ati- go de Nacion; Polyhif}orico Latino. 2,o 5.
Sophocles, Coloreo; Poeta Trágico Griego. 9.36.40.
6ç.66.80.102.1 t3.I14.•I2e1-.182.191,218.
Ello Spareiano; Hifá:oriador Latino.l 81.235.
Stacio Papinio, Napolitano, Chri{}iano en la Religion,
fegun l a fentencia de muchos; Poeta Latino Lyrico, i
C Heroico. z6.27.28.29.113.
Stafino, de Chipre; Poeta Griego Epico Cyclico, o Cy-
priaco. 205.
Statuas Antiguas. 35. I 10:11 1.112.1 14.
Stobeo , de Religion Chriftia.no ; Colecior vario de las
Sentencias de los Griegos. 18.19.
Strabíl,Cappadoce de Amafia;Geographo Griego.161.
o 177.178.
Straton; Poeta Comico Griego. 1 3.
Suetonio Tranqui l o ; Hif}oriador Latino , i Grammati-
co Romano le llama Suidas. 103. 104. ION. I 22. 129.

133.1 3 4 .13 5.13 7 .138.142.1 4 4.148,14.9.1 S 1.164.


• 217.220.229.
I Suidas; Grarnmatico,i Hiftorico Griego. 2. 4. 92.107.
123.150.15 4 .168.227.236.
Sufarion, Megarenfe Tripodifcio; Poeta Comico Grie-
go.219.
Synefio, Cyrenenfe; Philofopho, í Philologo Griego.7.

S
f Cor-
BIBLIOTHECA
T.
COrnelio Tacito , Romano ; Hifloriador Latino. r rq.:
I 29.135. 161. 178.2 18.227.229.2 3 0.2;4.238.
T erenctano Mauro, Carthagines; Grammatico,.i Poeta
Latino. 227.
T erencio, Africano de Carthago ; Poeta Comico Lati-
no. L 17.13;,13 7 .4.6.1 4 8.222.22 j.224.238.241.
T ertuliano, Africano de Cartha go; Theologo Chrifiia-
noy Latino. 97 . 9 8.1 3 8.'57. i
Theano, Locrenfe, fi bien creo,que la que io nombro es,
a la que algunos Efcriptores Antiguos hacen Thuria,
o Mera pontina , hija de Lycophrorr, i muger de Py-
thagoras; Poetria Griega.' 1 5.
T heocrito,Syracttfano; Poeta Bucolico Griego. 84.
Theophraflo Erefio, por fu Patria; Philofopho Griego:
r1 6.
THE 5-P is,Arhenienfe Icario de la Tribu Egeida;
PRIMER
POE TA TRAGICO , aunque otros quieren fea fegundo
EPIGENE s. Vivio Thefiis antes de la Olympiada L.a,
por en ella muno Solon, i ambos, Solon digo i Thef-
pis, florecieron en un Inifino tiempo . no sé pues de
donde modernos hóbres do gos le alargan la vida haf-
ta la Olympiada LXI . Fue, fêgun el computo hecho,
anterior 1 hefpis a ARISTOTEI.ES, PRIMER MAESTRA
DE LA TRA'GEDIA, por lomenas 1 9
6. arios. 9. 15o.
nomas Maeftro; Grammatico Griego. 201.
Tiinocles Pontico; Poeta Cortico Griego. 19.33.91•
Titinnio; Poeta Comico Latino.222.
Torquato Taf o; Poeta Edico i Tragico Italiano.33.
TragicoLatino.2 I.
Tragicos Griegos. So. 82.
Trágicos La tinos. So. .I 82.18;. 187.
Trogo Pompeto, Efpañol; Hifforiador Latino.2oq;
Turpilio; Poeta Comico Latino. 222.223.
Taran Tzetzes; Hifioriador Griego en verfos Politicos:
a 5o. 178.
V.
VAlerio Flacco, Paduano ; Poeta
Heroico Latino:
29.
Va-
^4_
ESCRIPTA.
Valerio Maxi.no , Romano ; Ilii}oriador Latino. I29.
131.133.135.160.165.172.179.
Marco Valerlo Probo; Grammatxco Latino•228.
Vario; Poeta Tragico Latino. 8 1.
Marco
a
no , t Iido en Romano; por el maso&o denlos
Romanos. 1 03. 183.227.
Veleio Paterculo, Campano, Hifaoriador Latino. I s 9.
I60.
Verrio Flacco, de linage Libertino; Latino Grammati-
c .114 0
Virgilio Maron, Mantuano de Andes, de donde Cambie
llamado Andino; Principe de los Poetas Epicos La-
5 .1 ¶ 9.160.
tinos. 22.7.4. 8 0 .81.82.94. to7.139. 1 5
205 .208.248.
Vit . . 17
tinnodeArchs eaoa 1á 6 . 17 0 172. 173. 174
5.
Volcarlo Sedigito;Poeta Critico Latino.22I.

h.
Enophonte , Athenienfe ; Emperador, Philofopho , i
Hiftoriador Griego. 7 0. r 55.195.
luan Xiphilino,PatriarchaConflantinopolitano,de Pa-
tria Trapezuntio; Iliftoriador Griego.114.1 So.

Z.
o Conde, i Exadvocato de el Pireo en el Imperio
ZOfim
Conllantinopolitano; Hiltoriador Griego. 123.


^ D2
^

f a SI:

^
BIBLIOTHECA
DE LOS AVCTORES MODERNOS.

A.
Driano Turnebo; Critico ,i Humanifla Latino.
A 95.
ingelo Decembrio; Humanif}a Latino. 9 5 .
Antonio Sebafrian Mynturno;. Efcriptor Latino , i Ita =
llano de Poetica. i58.

B.
Bernabe Briffonio ; Iurifconfulto , i Humanifla Latino.
9 5•
C.
Celio Rodiginio; Critico, i Hurnanifla Latino.134•
Comicos Poetas Efpañoles, 49.8 5.183.184.18 5.199.
238.
D.
Daniel Barbaro; Interprete Latino de Vitruvio. 165.
Daniel Heinfio ; Critico, i Philologo Griego , i Latino.
37. 56.67.78.2 31. 237.
Defiderio Erafino ; univerfal Efcriptor de Erudicion
Griega, i Latina. 244.
E.
Erycio Puteano ; Critico , i Philologo Latino. 95. 98.
I07.
F.
Francileo Patricio; Efcriptor Latino de Poetica.1 6p.

G.
Ga'1le11mo Budeo ; Iurifconfulto, i Humanifla Griego i
l a :ino. 95. 137.
GtiLe1Eno Cantero; Humaniffa Griego i Latino.'46.

H.
Hermolao Barbaro; Philofopho i Humanifta Griego, i
Latino. 2. 44.
He-
ESCRIPTA.
Heroicos Poetas Efpañoles. 8 5.
I,-ji(}oriadores Efpañoles. 85.
HugonGrocio; Critico, iHumanifta Latino. i ro.

I.
Iacobo Boifiardo; Antiquario i Humanifta Latino.
112.
& 113.
Iacobo Dalecampio;, Critico, i Humaniíta Latino.1
13
128.
Iacobo Gordonio ; Chronologo Latino. 95.
Iacobo Mazonio; Humanifta Latino.' 84.
Interprete de Arifteneto. 103.
Interpretes de Ariftoteles. muchas vezes.
Interpretes de Horacio. 40.83.
Interpretes de Ovidio. 236.
Interpretes de Sidonio Apolinar.146.
Interpretes de Tertuliano. 98.138.
Ifac Cafaubon Critico , i Humanifta, Griego i Lati
no.
98.
Ifac Pontano ; Critico, i Humanifta Latino.2 3 I.23
z.
luan Baptifta Giraldo; Poeta Tragico Italiano•34•
Iuan Barclaio; Philologo Latino. 149•
Iuan Bernarcio; Critico, i Humanifta Latino.9 5
' luan Meurfio; Critico, i Humanifta- Griego, i Lati
no.
I25.
Tulio Cefar Bulen gero;tHumanifta Latino. 158.
Iulio Cefar Scaligero ; Philofopho , i Critico Grie
go i
Latino.' 58.
Don Iurepe Antonio Gonçalez de Salas. 10.78. I Id.
127.1 28.I29.134.137.142.148.' 53.168.180. 228.
2 30.
Inflo Lineo;. Philofopho , Critico, i Humanifta Lati
no.
95.165.168.
L.
; Lilio Gregorio Giraldo; Humanitta Latino. t 58.
Loréçc Pignorio;Antigt}4rio, i Humanifta Latino.i5
Fr.Luís de Leó;TheoloáoLatiuo,i PoetaEfpañol 3•
.224.
Luis Septalio; Politico,i Philofopho La.tino.107.
Lyricos Poetas Efpañoles. 8 s.
Mar-
BIBLIOTHECA
M.
Marco Antonio Mureto ; Philologo, i Humanifta Lati=
no-145-
Martin Antonio De el Rio ; Theologo, Iurifconfulto,
Critico ][.a,cino.z 5 8. 19.I.x 29.231.

o.
Oradores Efpaïioles.85.
P.
Paulo Benio Eugubino ; Interprete Latino de Ariftote•
les. 7 g,
Paulo Manucio; Humanisla Latino.r4r.
Pedro Bizario; Humaniaa Latino. 9 ç.
Pedro Scriverio; Critico , i Humanista Latino.2 29.

S.
Samuel Petit;Humanifia,iCrático Latino iGriebo.2 34•
T.
Tarquinio Galncio ; Humanifia , i Poetico Latino. 54;
190.194.237.239.240.241.
Theodoro Marcilio; Critico,i Humanifta Latino. l8 t.
Thomas Farnabio; Humauiíta Latino.2 3r.
,pon Thomas Tamaio de Vargas ; Hif}oriador i Philo^
lago Latino.Verf. r r 49 .de la Tragedia.
Tito Popma; Hurnanifta íatino. z 3

V.
Valerio Acidalio; Humanista Latino.9ç
Vicencio Galileo; Humanista, i Mufico Latino. r o6.
yvolfgangq Lazio; Antiquario, i Huwnaniíta Latino;
334.

Otro §
E S C R T P T A.
Efcriptores hai Modérnos, que porque en ntiue=
tara r o E T Ic A fe impugnan, no fe nombran . modeffia
OTros
que he guardado fcrupuiofamente en mis Efcriptos, aun
antes que advirtiera de el Grande nintiliano,Que In_ 4, L;: c";
humano
llarna,al que afsi no lo obferva.En alguna mane- 6. CUÍUI e
ra me procuró,fin malicia,defra udar de ella Virtud Mel- /yrro!ogice
chor Goldaffo Haimiusteldt, Varon en efta edad conoff 11u11erern;
cido por fus Obras . feñalando los Nombres de los Au- néa
: lirse-
&ores , que io no pule por ir reprehendidos, en los Ind- i
ces Criticos, con que adorno mis Comrnentarios al Sa- i ea par
N omi-

tirico de Petronio Arbitro . Pero honor es effe , que de- 'te qua á me
fearé me efcufen , los que folicitaren mas ,por la in7enui Reprehe"4i—,
d ad de fu animo,mi lucimiento. i.dire fiempre con el fit nt r , InhU —
^num fu—
guiar Ingenio, nueffro Epïgrámatario: Abfit d Scriptoru
no rorumfimplicita te malignus interpres . IMPRoEE
FACIT, e.,V I IDt AL-IENO LIBa9
INGENIOSVSEST.

e
Crueltbeldad, tan muerto vivo,
Anfi peno, que en mal tanto,
Tragica Mufa es, fi canto,
Affe&os trilles, fi efcrivo.
Librefe pues de la edad
Impreffo aqui mi dolor;
Nadie ignore, que huyo Amor
Aúafirin tai a crueldad,

Potrebbero piacerti anche