Sei sulla pagina 1di 6

non è da escluder(e/si)

è importante tenere a mente


è importante considerare

(non) giocare un fattore importante


ponderato (giudizio, affermazione,
lettera, ecc...)
polemico (decisione, affermazione/
faccenda/ saggio, lettera, ecc...)

da quel punto di vista

da questo punto di vista

dal punto di vista del...


sotto un profilo...

da un punto di vista più ampio


essere strettamente connessi (2
elementi o cose)

non c'è bisogno di dire

non è da disprezzare

portare avanti (le proprie idee, opinioni,


pensieri, convinzioni, etc...)
sotto tutti i punti di vista

per così dire

sulla falsa riga di...


su questa falsa riga
senza alcun dubbio
senza ombra di dubbio
essere (un pò) indecisi (tra due cose)
come si può osservare
in quanto/dal momento che
se e solo se

(si fà) tanto per parlare

non per molto ancora


termine di paragone
"non ho termini di
paragone"
"dammi solo un
termine di paragone"

indicativamente
"potresti
darmi solo un'idea?"

ammesso e non concesso che...

ammettiamo/supponiamo che

tenere viva una conversazione


senza entrare nei dettagli
fissarsi troppo/fossilizzarsi sui dettagli
avere la netta senzazione che

per come la vedo io

approfondire/investigare su qualcosa

linea/corrente di pensiero
aggirare un problema
essere dettata dall'ignoranza
(frase/affermazione)
essere visto come
alla lettera
nelle più sottili sfaccettature

in tutte le sottigliezze
riaprire un filo (su un forum)
come è noto/risaputo
prendere qualcosa in considerazione

"se prendiamo in considerazione tutto"

"se teniamo
conto dell'nflazione"
"dovremmo
tenere conto anche di questo"
negare l'evidenza
citare un esempio
traduzione letterale (parola per parola)
termine unico (per tradurre qualcosa)

"non c'è un termine unico


per tradurre questa parola"
del resto
sapere qualcosa per certo
IT SHOULDN'T BE RULED OUT
IT IS WORTH BEARING/KEEPING IN MIND
IT IS WORTH CONSIDERING/TAKING INTO ACCOUNT
(CONSIDERATION)
TO PLAY AN IMPORTANT FACTOR
NOT TO PLAY TOO MUCH OF A FACTOR
A CAREFULLY-WORDED (judgement/statement, letter, etc...)
A CONTROVERSIAL (decision/statement)
CONTENTIOUS/CONTROVERSIAL (issue)
STRONGLY-WORDED (essay/letter)
IN THAT REGARD/RESPECT/LIGHT
ON THAT POINT
IN THIS RESPECT/REGARD/LIGHT
FROM THIS POINT OF VIEW
ON THE (content) SIDE
IN TERMS OF (benefits)

AS FOR (the structure)


FROM A (psychological) POINT OF VIEW
FROM A BROADER POINT OF VIEW
TO BE CLOSELY RELATED (TO EACH OTHER)
TO BE TIGHTLY CONNECTED
NEEDLESS TO SAY
THERE'S NO NEED TO SAY
IT'S SO
OBVIOUS THAT IT DOESN'T NEED TO BE SAID
IT'S NOT TO BE SNEEZED AT
IT'S NOTHING TO BE SNEEZED AT
TO PUT/BRING/CARRY FORWARD (your ideas, opinions,
thinking, conviction, etc...)
IN EVERY ASPECT/RESPECT
BY ALL ACCOUNTS
SO TO SPEAK
IN A MANNER OF SPEAKING

IN A WAY
AS IT WERE
ALONG THE LINES OF...
ALONG THESE/THOSE LINES
BEYOND ANY (REASONABLE) DOUBT
WITHOUT/ BEYOND A
SHADOW OF A DOUBT
TO BE (A LITTLE) ON THE FENCE
AS IT CAN BE OBSERVED
IT SHOULD BE NOTED
INASMUCH AS/BECAUSE OF THE FACT THAT/SINCE/FOR/AS
IF AND ONLY IF
(JUST) FOR THE SAKE OF ARGUMENT
(JUST) FOR ARGUMENT'S
SAKE
NOT FOR MUCH LONGER
TERM/BASIS FOR COMPARISON
YARDSTICK
"I don't have
any basis for comparison"
"just give me a yardstick"
(JUST) AS AN IDEA/INDICATION
APPROXIMATELY
ROUGHLY

"could you just give me an


idea?"

EVEN IF WE GRANT FOR THE SAKE OF ARGUMENT THAT...


LET US ASSUME/SUPPOSE THAT

SUPPOSING/ASSUMING THAT
TO KEEP A CONVERSATION GOING
WITHOUT GOING INTO DETAILS
TO GET BOGGED DOWN IN DETAILS
TO DWELL ON DETAILS
TO HAVE THE SNEAKY/SNEAKING SUSPICION
AS I TAKE IT/UNDERSTAND IT
AS I GATHER (FROM)

AS FAR AS I'M CONCERNED


AS FAR
AS I (CAN) SEE IT
TO LOOK/DELVE INTO ST
TO INVESTIGATE ST

TO STUDY ST DEEPER
LINE OF THOUGHT/THINKING (TRAIN OF THOUGHT)
TO SIDESTEP A PROBLEM
TO BE BORN/WRITTEN/SPOKEN OUT OF IGNORANCE
TO BE VIEWED AS
TO THE LETTER (IN DETAILS)
IN (ITS) FINEST NUANCES
IN ALL ITS SUBTLETIES
TO RESUME/BUMP AN OLD THREAD
AS IS COMMON KNOWLEDGE/WELL-KNOWN
TO TAKE ST INTO ACCOUNT/CONSIDERATION
TO FACTOR/FIGURE ST IN

"IF WE FACTOR EVERYTHING IN"


"IF WE FACTOR
INFLATION IN"
"WE SHOULD FIGURE THAT IN AS WELL"
TO DENY THE OBVIOUS
TO CITE AN EXAMPLE
WORD-FOR-WORD TRANSLATION
ONE-WORD TRANSLATION
"there's no one-word
translation for that"
APART FROM ANYTHING ELSE
TO KNOW ST FOR A FACT