Sei sulla pagina 1di 4

1-10 april

a s il ic o
ilitalbian restaurant
menu
i nostri antipasti . .. le zuppe . ..
BRUSCHETTA AL POMODORO PROFUMATO ZUPPA DI FAGIOLI E COZZE € 4.50
CON AGLIO E BASILICO € 4.00 sopa de feijão com mexilhão e legumes
bruschetta de tomate aromatizada com alho e basílico bean soup with mussels and vegetables
tomato bruschetta flavoured with garlic and basil
ZUPPA DI ZUCCA GIALLA CON PATATE E PATÈ DI OLIVE € 4.50
CROSTINI CON ZIMINO DI SEPPIE € 4.00 sopa de abóbora amarela com batatas e creme de azeitonas
crostini com lulas refogadas com espinafres, tomate e piri-piri yellow pumpkin soup with potatoes and creamed olives
crostini with sautéed squid with spinach, tomato and chilli

le paste ed i risotti . ..
CROSTINI CON FUNGHI, MOZZARELLA
E PROSCIUTTO DI PARMA € 4.50
crostini com cogumelos, mozzarella e presunto de parma
crostini with mushrooms, mozzarella and parma ham
SPAGHETTI CON I CILIEGINI AL FORNO E BASILICO € 9.00
CARPACCIO DI SPIGOLA CON ERBA CIPOLLINA spaghetti com tomate cereja assado no forno e basílico
E SALE MALDON € 10.00 spaghetti with cherry tomato roasted with basil in the oven
carpaccio de robalo com cebolinho e sal maldon
carpaccio of sea bass with chives and maldon salt SPAGHETTI ALLA BOLOGNESE € 10.50
spaghetti com molho de tomate e carne moída
CARPACCIO DI BACCALÀ CON COMPOSTA DI PEPERONI € 9.75 spaghetti with tomato and bolognese sauce
carpaccio de bacalhau com compota de pimentos
carpaccio of cod with compote of bell peppers GNOCCHI DI PATATE CON SPIGOLA
E VERDURINE AL TIMO € 10.50
CARPACCIO DI MANZO SU RUCOLA gnocchi de batata com robalo, legumes e segurelha
CON PEPERONI E RICOTTA DURA € 10.75 gnocchi potato with sea bass, vegetables and savory
carpaccio de filete de vaca com pimentos grelhados,
alcaparras e queijo ricotta curado RAVIOLO APERTO DI NETTUNO
carpaccio of fillet of beef with grilled peppers, CON GUAZZETTO DI VONGOLE € 11.00
capers and cured ricotta cheese ravioli de robalo servido em caldo de amêijoas,
perfumado com basílico
INVOLTINI DI MELANZANE CON PESCATRICE € 10.50 sea bass ravioli served in a broth of clams,
rolinhos de beringelas com tamboril e camarão perfumed with basil
eggplant rolls with shrimps and monkfish
TAGLIATELLE AL PESTO CON SCAMPI € 11.90
TARTARA DI GAMBERI CON tagliatelle com molho pesto com lagostins
LISTELLI DI SALMONE AFFUMICATO tagliatelle with pesto sauce with crayfish
E CAVIALE IMPERIALE ASETRA € 12.50
tártaro de gambas com juliana de salmão fumado TAGLIATELLE CON PORCINI, FOIE GRAS E TARTUFO € 17.50
e oscietra caviar imperial tagliatelle com cogumelos porcini frescos,
tartare of prawns with julienne of smoked salmon foie gras e lâminas de trufas frescas
and caviar oscietra imperial tagliatelle with fresh porcini mushrooms,
SEPPIOLINE FARCITE DI VERDURE
lardons of foie gras and fresh truffle shavings
E BASILICO SU SALSA DI ZAFFERANO € 10.00 FUSILLI AL RAGÙ DI SCORFANO € 11.50
lulas bebés recheadas de chicoria e basílico fusilli com molho de legumes e peixe cantarilho
sobre aveludado de açafrão fusilli with vegetable sauce and redfish
squid stuffed with chicory, basil and saffron cream sauce
TAGLIERINI ZUCCHINE, POMODORI SECCHI E GAMBERI
TORTINO DI PORRI CON SALSA DI SEDANO € 8.50 CON SPUMA DI PARMIGIANO € 12.90
tarte de alho françês, ovos e parmesão com molho de aipo de mesa taglierini com molho de courgettes, tomate seco e gambas
tart of leeks with eggs and parmesan sauce with celery com espuma de parmesão
taglierini with zucchini sauce, dried tomatoes and shrimps
PARMIGIANA DI MELANZANE E ZUCCHINI € 9.50 with parmesan foam
parmigiana de beringelas, courgettes, ovo, parmesão,
mozzarella, pecorino e basílico LASAGNETTA AI FRUTTI DI MARE € 11.75
parmigiana with eggplant, zucchini, egg, parmesan, lasagnetta de frutos do mar
mozzarella, pecorino and basil seafood lasagnetta
BAVETTINE ALL’ASTICE € 15.50

le insalate . .. bavettine com lavagante


bavettine with lobster
RIGATONI CON POMODORO, BASILICO E RICOTTA DURA € 11.50
INSALATINA DI POLIPO CON FOCACCIA ALLA BARESE € 8.50 rigatoni com molho de tomate, basílico e queijo ricotta curado
salada de polvo com focaccia à barese rigatoni with tomato sauce, basil and cured ricotta cheese
octopus salad with barese focaccia
PACCHERI AL FORNO FARCITI DI RICOTTA
INSALATA DI RUCOLA E POMODORINI CON PARMIGIANO € 7.80 E MELANZANE SU PASSATINA DI POMODORO € 11.90
salada de rúcola com tomate cereja e lascas de parmesão paccheri no forno com recheio de ricotta e beringela
rocket salad with cherry tomatoes and shaved parmesan sobre aveludado de tomate
paccheri in the oven stuffed with ricotta and eggplant
INSALATONA € 10.70 on creamed tomato sauce
salada com alface, rúcola, tomate cereja e seco,
mozzarella, pimentos assados e parmesão BUCATINI AL FORNO CON FAGIOLINI € 10.00
salad with lettuce, rocket, cherry and sun-dried tomatoes, bucatini no forno com feijão verde, mozzarella e molho de tomate
mozzarella, roasted peppers and parmesans bucatini in the oven with green beans, mozzarella and tomato sauce
iva incluído . VAT included
RISOTTO CON RADICCHIO E SCAMORZA AFFUMICATA € 11.50 ACCIUGHE, POMODORINI E SALAME PICCANTE € 11.00
risotto com radicchio e mozzarella scamorza fumada anchovas, tomate cereja e salame picante
risotto with radicchio and smoked mozzarella scamorza anchovies, cherry tomatoes and spicy salami
RISOTTO ALLE CODE DI CROSTACEI € 13.00 CIPOLLA ROSSA, SALAME PICCANTE,
risotto com crustáceos e açafrão PEPERONI E SCAMORZA € 12.00
risotto with crustaceans and saffron cebola roxa, salame picante, pimentos grelhados
e queijo scamorza
RISOTTO ALLA MARINARA CON PATATE GRATINATE € 11.00 red onions, spicy salami, grilled peppers and scamorza cheese
risotto de mexilhão com batatas gratinadas
risotto of mussels with gratin potatoes SFIZIOSA € 11.50
mozzarella, alho e salsa acompanhada com salada
RISOTTO CON ASPARAGI, POLLO de rúcola, parmesão e pinhões tostados
E POMODORO FRESCO MANTECATO AL TALEGGIO € 12.00 mozzarella, garlic and parsley served with rocket salad,
risotto com espargos, frango, tomate fresco e queijo taleggio parmesan and toasted pine nuts
risotto with asparagus, chicken, fresh tomato
and taleggio cheese FRUTTI DI MARE € 13.00
camarão, polvo, choco, tomate cereja e rúcola
shrimps, octopus, cuttlefish, cherry tomatoes and rocket leaves
i secondi . .. PARMIGIANA
beringela, parmesão, basílico e presunto de parma
€ 11.25

eggplant, parmesan, basil and parma ham


BACCALÀ IN UMIDO CON POMODORINI E ORIGANO € 11.90
bacalhau estufado com tomate cereja e oregãos
cod stew with tomato cherry and oregano
FILETTO DI CERNIA SU PESTO DI RICOTTA
i dessert . ..
CON GNOCCHETTI VERDI € 14.50
lombo de cherne sobre pesto de ricotta com gnocchi de espinafres INZUPPATA DI ZABAIONE € 4.00
fillet of grouper with pesto ricotta and gnocchi with spinach biscoitos envolvidos em sabaion de café
biscuits involved in sabayon of coffee
TRANCIO DI BRANZINO GRIGLIATO
SU CULIS DI POMODORO € 15.50 TRE LATTE . tarte de três leites . three milk tart € 4.00
filete de robalo grelhado sobre coulis de tomate fresco
grilled sea bass fillet with fresh tomato coulis TORTA DI RICOTTA . tarte de ricotta . ricotta tart € 4.00
TAGLIATA DI MANZO SU STUFATO DI RADICCHIO CRESPELLA AL CIOCCOLATO CON CREMA CHANTILLY € 4.00
E INDIVIA CON PARMIGIANO E ACETO BALSAMICO € 15.50 crespella com chocolate e creme chantilly
tagliata de filete de vaca sobre radicchio e endívias estufadas crespella with chocolate and whipped cream
com parmesão e vinagre bálsamico
tagliata, fillet of beef on braised endives and radicchio MOUSSE DI PARCHITA € 4.00
with balsamic vinegar and parmesan mousse de maracujá com creme inglês e frutos silvestres
passion fruit mousse with crème anglaise and berries
COSTOLETTE DI AGNELLO ALLE CIPOLLE
E VINO ROSSO CON PATATA CINERINA € 16.50 BROWNIE DI CIOCCOLATA € 5.00
costeleta de borrego, cebola roxa com vinho tinto brownie de chocolate com gelado
e batata nova assada com casca chocolate brownie with ice cream
rack of lamb, red onions with red wine and roasted new potatoes
FOCACCIA DI MANDORLE AL MASCARPONE
ROLLO DI AGNELLO CON TAGLIERINI CACIO E TARTUFO € 15.50 CON MANTECATO DI NOCCIOLA E CIOCCOLATO € 4.75
sela de borrego recheada com courgettes, focaccia de amêndoa e mascarpone
tomate seco e cogumelos com taglierini parmesão e trufas com gelado de noz e chocolate
saddle of lamb stuffed with courgettes, dried tomatoes focaccia of almonds and mascarpone
and mushrooms with truffles and parmesan taglierini with whole nut and chocolate ice cream
TRIFLE DI ARANCIA CON ZUPPETTA DI FRUTTI DEL BOSCO

le pizze . .. AROMATIZZATA AL FRANGELICO


trifle de laranja com sopinha de frutos silvestres
aromatizados com licor frangelico
€ 4.75

trifle with orange and wild berry’s soup flavored


MARGHERITA € 9.50 with frangelico liqueur
tomate, mozzarella e oregãos
tomato, mozzarella and oregano
NAPOLI € 10.80
tomate, mozzarella, oregãos, anchovas, alcaparras e azeitonas
tomato, mozzarella, oregano, anchovies, capers and olives
BIANCANEVE € 11.75
mozzarella, cogumelos, presunto, parmesão e rúcola
mozzarella, mushrooms, smoked ham, parmesan and rocket
GAMBERI, ASPARAGI E MASCARPONE € 12.00 PORTO BAY DISCOUNTS :
camarão, espargos e mascarpone gourmet 10%
shrimps, asparagus and mascarpone prestige blue 10%
prestige gold 15%
selezione
di vini italiani
selecção de vinhos italianos . italian wine selection

bianco . ..
vinho branco . white wine
bottle glass

GAVI D.O.C.G € 15.50 € 3.90

FRASCATI SUPERIORE € 14.00 € 3.50

rosato . ..
vinho rosé . rosé wine

BARDOLINO CHIARETTO INFINITO € 15.00 € 3.70

rosso . ..
vinho tinto . red wine

VALPOLICELLA RIPASSO € 22.00 € 5.50

SAN LORENZO CHIANTI € 16.00 € 4.00

spumante . ..
vinho espumante . sparkling wine

PROSECCO € 17.00 € 3.50

LAMBRUSCO TINTO € 16.00 € 3.00

chef
LAMBRUSCO BRANCO € 16.00 € 3.00

angpealnaa
LAMBRUSCO ROSÉ € 16.00 € 3.00

de c e d
i d a e
Nasc demonstrou go
o
n
m
a c
Itália sto e
o zin h a
,
.
d e s -

f
her fl
o
a
k
i
n
i n
I
Born ir and commitmerly
g
to co soon set out y.
t

f
a

r
l

age and ath in gastronomn-


y , showe t
a
om an e on a
d
n
cam
o h e
empenh 992 e 1995, a C e- career p 992 to 1995 A ies
En tr e 1 e x p From 1 plored countr al,
to u novas sabo-
acre s c en
s a beres e atural, gela ex USA, Nep in,
i a s,
riênc eu talento n rso like the hina and Spa nd
s
res ao ndo o seu per n- c u Tibet, Cg her talent a k-
i
constru nal a nível m ses u enrichin pleasure in coo es,
o
profissi passar por pa al, í natural new experienc rs.
dial, ao EUA, Nepha. ing with ge and flavoudes
com o os
C h in a e Es ulum pa n knowled rriculum inclu -
te ,
Tibe no seu curri c
d e Her cu ith the BACnts
a
Cont cias na cade O, ia stints wain of restaura as almoços e jantar
lunch and dinneres
n
experiê ntes BACC mo CO ch ian cities such oth 12h30-15h00 :
restaura des italianas co os in Ital a and Bari b lin
. 18h30-22h30

em cida a e Bari, amblas Barlett with Miche


domingo
sunday :
Barlettos com estre awarded &
12h30-16h00
. 18h30-22h30

prem in. ia d Stars. Bay Hotels the


e l g u n - o r
Mich ada pela se ay Port
s
fo
invites Angela
reservas
reservations :
o n v i d r t o B R e s o rt f
C por Po a me Che nt 291 708 708
da vez & Resorts, na second ti a to host this eveire any Porto Bay re or
ception
Hotels ngela Camparar n
Campa once again insp
e f A n s p i and to her cuisine . ..
Ch
e v o ltar a i eliciam
e t
prom antos se d all with
q u
todos eus pratos . . .
com os s

Potrebbero piacerti anche