Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1 flight stick Fixer les pieds du Joystick sur la base | Fissaggio delle gambe del joystick alla base | Installation for users of Windows® XP, XP64, Vista and 7 Installazione per gli utenti di Windows® XP, XP64, Vista e 7
Fixing the stick legs to the base | Anbringen der Füße am Flightstick | Inserción de las patas del joystick en la base Insert the Cyborg® V.1 stick's USB cable into one of your PC's USB ports. Follow the device Inserite il cavo USB del joystick Cyborg® V.1 in una porta USB del vostro PC. Seguite l'assistente
installation wizard to complete the installation of the new USB device to the system. You can test all'installazione del dispositivo per completare l'installazione del nuovo dispositivo USB nel sistema.
the controller at any time by clicking on Windows Start, Settings, Control Panel, Games Controllers. Potete testare in ogni momento il controller in Windows facendo click su Start, Impostazioni,
1 2 3 4
Panello di Controllo, Periferiche di gioco.
Programming your Cyborg® V.1 Flight Stick
The buttons and axes of your stick are all programmable using ’s ST programming software. To Programmazione della vostra cloche Cyborg® V.1
download the software, go to www.cyborggaming.com, select the Cyborg® V.1 Flight Stick from I bottoni e gli assi del vostro joystick sono tutti programmabili usando il software di programmazione
the drop-down menu and download software. Download the ST manual and follow the onscreen ST. Per scaricare il software, andate all'indirizzo Internet www.cyborggaming.com, selezionate
instructions to start programming. Cyborg® V.1 Flight Stick dal menu a tendina e scaricate il software. Scaricate il manuale ST e
seguite le istruzioni sullo schermo per iniziare a programmare. www.madcatz.com