Sei sulla pagina 1di 1

Tarjeta de Embarque / Boarding Pass

MORENO/JULIA
Vuelo / Flight Fecha / Date Salida / Departure
LP 353 04JUN 05:30
OPERADOR LANPERU MKT LP353 Desde / From Hacia / To
PUCALLPA LIMA
(CAPITAN DAVID ABENZUR) (J CHAVEZ INTL)
Asiento en / Seat at
En puerta N° Por confirmar A las
At gate N° To be confirmed At 04:55
De lo contrario Ud. podría no ser embarcado en el vuelo
PCL 17A
Otherwise you may not be accepted for travel

Frequent Flyer
FILA 17 N° Ticket 045-2141787930

017 ET
• Para pasaje electrónico, el presente es el billete de pasaje requerido por el sistema Varsovia/La Haya, el cual regula el transporte aéreo internacional. Dichos convenios en la mayoría de los
casos, limitan la responsabilidad del transportista por muerte o lesiones así como por pérdida o averías del equipaje. / For passengers with electronic ticket, this is your travel ticket as per
requested by Warsow/The Hague conventions, regulation international air transportation. Such conventions in most of the cases limit the carrier's liability in the event of death or injuries as well
as lost or damage of luggage.
• El pasajero declara conocer la validez y condiciones de la tarifa pagada / The passenger acknowledges the validity and conditions of the fare paid.
• El pasajero declara conocer la documentación requerida para el viaje / The passenger acknowledges the documentation required for the trip.

Hora de presentación en Aeropuerto


· Si requiere entregar equipaje y ya imprimió su tarjeta de embarque, diríjase al counter “Entrega de Equipaje / Bag Drop” al menos 1
hora y 30 minutos antes de la salida del vuelo.
· Si sólo viaja con equipaje de mano, deberá presentarse en la puerta de embarque a la hora señalada en su tarjeta de embarque.
Instrucciones
· Imprima 2 copias de esta tarjeta de embarque, la primera para entregar en la puerta de embarque y la segunda para usted, ya que puede ser
solicitada a bordo o por personal de seguridad.
· Recuerde que debe presentarse con la documentación requerida y vigente de acuerdo a su viaje.
· Si no pudo imprimir su tarjeta de embarque, favor diríjase a los counters regulares de "Check-in" o "Check-in Self Service" al menos 2
horas antes de la salida del vuelo.
Situaciones especiales
· Si requiere alguna atención especial o tiene algún impedimento físico para realizar el viaje, por favor llame al teléfono 213 8200 opción 6.
· Si usted no viaja, recuerde que debe anular su Check-in en LAN.com o a través del Call Center, de lo contrario se aplicará la penalidad
correspondiente al tipo de tarifa comprada.

Equipaje de Mano Permitido / Carry-on Baggage Allowance


Cada pasajero puede llevar / Each passenger may take

Clase / Class Peso / Weight


1 Pieza de Equipaje Premium Business 55 cm.
16 Kg.
1 Piece of Baggage Premium Economy
Economy 8 Kg. 35 cm. 25 cm.

+
1 Artículo Personal Cartera, laptop o bolso de bebé
Purse, laptop or diaper bag
1 Personal Item

Equipaje que no cumpla lo permitido será enviado a la bodega del avión / Baggage that exceeds the allowance will be transported as checked baggage
Por razones operacionales, en algunos vuelos podría restringirse el equipaje de mano permitido en cabina / Due to operational reasons, some flights may enforce carry-in
baggage restrictions

Si requiere asistencia favor contáctenos en la puerta de embarque de su vuelo / If you need any assistance please contact our staff at your boarding gate

Potrebbero piacerti anche