Sei sulla pagina 1di 50

A

a/ab prep. abl. de, desde, por, de los alrededores de


abdico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. rechazar
abduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. retirar
abeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. partir, alejarse, transcurrir
abicio, -is, -ere, -ieci, -iectum v. mix. tr. arrojar
abscondo, -is, -ere, abscon(di)di, absconditum v. 3ª tr. esconder
absolvo, -is, -ere, -solvi, -solutum v. 3ª tr. absolver
abstineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. e intr. mantener alejado
absum, abes, abesse, afui v. irreg. intr. estar lejos, distar, estar ausente
absumo, -is, -ere, absumpsi, absumptum v. 3ª tr. gastar, consumir
absurde adv. fuera de lugar
ac conj. coord. copu. y
accedo, -is, -ere, acessi, accessum v. 3ª tr. e intr. acercarse a, entrar
accipio, -is, -ere, accepi, acceptum v. mix. tr. recibir, aceptar
accommodo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adaptar, acomodar
accusator, -oris s. m. acusador
accuso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. acusar
acer, acris, acre adj. agudo, -a, valiente
Achaia, -ae s. f. Acaya, región griega
Achaiecus, -a, -um adj. de Acaya
Achilles, -is s. m. Aquiles
acies, -ei s. f. tropa, línea de batalla
acriter adv. agudamente, enérgicamente
actio, -onis s. f. acción, actividad
actor, -oris s. m. actor
acuo, -is, -ere, acui, acutum v. 3ª tr. afilar, adiestrar, estimular
ad prep. ac. a, hacia, junto a
addo, -is, -ere, addidi, addittum v. 3ª tr. añadir, agregar
adduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar, conducir, arrastrar
adeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. tr. e intr. ir hacia, acudir, acercarse
adfero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. traer, llevar
adfirmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afirmar, asegurar
Adherbal, -is s. m. Adherbal, general cartaginés
adhibeo, -es, -ere, -hibui, -hibitum v. 2ª tr. aplicar, invitar, recurrir a
adhuc adv. todavía
adicio, -is, -ere, adieci, adiectum v. mix. tr. añadir, dirigir, lanzar
adimo, -is, -ere, ademi, ademptum v. 3ª tr. arrancar, robar
adipiscor, -eris, -i, adeptus sum v. 3ª depon. tr. alcanzar, conseguir, obtener
adiungo, -is, -ere, adiunxi, adiunctum v. 3ª tr. unir, añadir
adiuvo, -as, -are, adiuvi, adiutum v. 1ª tr. ayudar
adiectivus, -i s. m. adjetivo
adloquor, -eris, alloqui, allocutus sum v. 3ª depon. tr. dirigirse a, animar
administratio, -onis s. f. administración
administro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. administrar
admiratio, -onis s. f. asombro, admiración
admisceo, -es, -ere, admiscui, admixtum v. 2ª tr. mezclar
admitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. admitir, aceptar
admoneo, -es, -ere, -ui, -itum v. 2ª tr. avisar
adolesco, -is, -ere, adolevi, adultum v. 3ª intr. crecer
adorno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adornar
adoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adorar
adp ’ app
adpeto, -is, -ere, -i(v)i, appetitum v. 3ª tr. e intr. apetecer, desear, atacar/ acercarse
ads ’ ass
adsequor, -eris, assequi, assecutus sum v. 3ª depon. tr. alcanzar, conseguir
adsideo, -es, -ere, assedi, assessum v. 2ª tr. e intr. asediar/ sentarse junto a
adsum, ades, adesse, adfui (affui) v. irreg. intr. estar presente, asistir
adulescentia, -ae s. f. adolescencia
adulescentulus, -i s. m. jovencito
advenio, -is, -ire, -veni, adventum v. 4ª intr. llegar
adventus, -us s. m. llegada
adversarius, -ii s. m. adversario
adversor, -aris, -ari, -atus sum v. 1ª depon. intr. oponerse a
adversus, -a, -um adj. contrario, -a
adverto, -is, -ere, adverti, adversum v. 3ª tr. dirigir, prestar atención
advoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. convocar, invocar
aedificium, -ii s. n. edificio
aedifico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. edificar
aedilis, -is s. m. edil
Aedui, -orum s. pl. m. los heduos, pueblo galo
Aegaeum, -i s. n. Egeo
aeger, -gra, -grum adj. enfermo, -a
aegroto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. estar enfermo, -a
Aegyptus, -i s. f. Egipto
Aemilius, -ii s. m. Emilio
Aeneadae, -arum s. pl. m. los enéadas
Aeneas, -ae s. m. Eneas
Aeneis, -idis s. f. La Eneida
Aeolus, -i s. m. Eolo
aequaliter adv. equitativamente
Aequi, -orum s. pl. m. los ecuos
aequor, -oris s. n. agua
aerarium, -ii s. n. erario, tesoro público
aes, aeris s. n. bronce, dinero
Aesopus, -i s. m. Esopo
aestas, -atis s. f. verano
aestimo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. estimar en, considerar, valorar
aetas, -atis s. f. duración de la vida, edad
aeternus, -a, um adj. eterno, -a
aether, -is s. m. cielo, atmósfera
affero, -fers, -ferre, attuli, allatum v. irreg. tr. traer, dirigir, anunciar, alegar
Afranius, -ii s. m. Afranio, general romano
Africa, -ae s. f. África
Africanus, -a, -um adj. africano, -a
ager, -gri s. m. campo
agito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hacer avanzar, guiar, agitar
agnosco, -is, -ere, -novi, -nitum v. 3ª tr. reconocer, aceptar
agnus, -i s . m. cordero
ago, -is, -ere, egi, actum v. 3ª tr. hacer, llevar
agricola, -ae s. m. agricultor
Agrippa, -ae s. m. Agripa, general romano
aio, -is, -, -, - v. 3ª tr. decir, afirmar
ala, -ae s. f. ala, flanco
alacritas, -atis s. f. rapidez
Alba Longa, -ae s. f. Alba Longa, ciudad del Lacio
Albanus, -a, -um adj. los albanos
albus, -a, -um adj. blanco, -a
Alco, -onis s. m. Alcón, general
algor, -is s. m. frío intenso, helada
alienus, -a, um adj. ajeno, -a
aliquis, aliqua, aliqui adj. / pron. indef. alguno, -a
aliquot adj. / pron. indef. algunos, -as
alius, alia, aliud adj. / pron. indef. otro, -a
Allecto (indecl.) s. f. Alecto, divinidad
furiosa
Allobroges, -um s. pl. m. los alóbroges
alo, -is, -ere, alui, al(i)tum v. 3ª tr. alimentar, criar
Alpes, -ium s. pl. f. Alpes
alter, -a, -um adj. y pronom. indef. otro, -a
altivolans, -ntis adj. que vuela en lo alto
altus, -a, -um adj. alto, -a
Amata, -ae s. f. Amata, reina del Lacio
amator, -oris s. m. amante
ambio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª tr. rodear, cercar, marchar alrededor de
Ambiorix, -igis s. m. Ambiorix, general galo
ambulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasear, deambular
amens, -entis adj. loco, -a, demente
amica, -ae s, f. amiga
amicus, -a, -um adj. amigo, -a
amicus, -i s. m. amigo
amitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. enviar lejos, abandonar
amo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amar
amoenus, -a, -um adj. agradable
amor, -oris s. m. amor
amoveo, -es, -ere, -movi, amotum v. 2ª tr. alejar
amphitheatrum, -i s. n. anfiteatro
amphitryon, -onis s. m. anfitrión
amplius adv. más
amputo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amputar, cortar
Amulius, -ii s. m. Amulio, rey latino
an adv. Interr. ¿acaso. . . ?
ancilla, -ae s. f. criada
ancorarus, -a, -um adj. relativo al ancla
Ancus, -i s. m. Anco, rey sabino
Andronicus, -i s. m. Andrónico
angulus, -i s. m. ángulo
angustia, -ae s. f. desfiladero, dificultad
anhelo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. respirar
anima, -ae s. f. alma, ánima
animadverto, -is, -ere, animadverti, animadversum v. 3ª tr. ver, atender
animal, -alis s. n. animal
animus, -i s. m. ánimo
annus, -i s. m. año
annuus, -a, -um adj. anual
ante prep. ac. delante de
antea adv. antes
Antias, -atis adj. de Ancio
antiquus, -a, -um adj. antiguo, -a
Antonia, -ae s. f. Antonia
Antonius, -ii s. m. Antonio
antrum, -i s. n. cueva
anxius, -a, -um adj. ansioso, -a
aperio, -is, -ire, aperui, apertum v. 4ª tr, abrir, destapar
apertus, -a, -um adj. abierto, -a
Apius, -a, -um adj. Apio, -a
Apollo, -inis s. m. Apolo
appello, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. llamar
appello, -is, -ere, appuli, appulsum v. 3ª tr. empujar
Appius, -i v. m. Apio
appropinquo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. acercarse
Appuleius, -ii s. m. Apuleyo
Aprilis, -is s. m. abril
aptus, -a, -ums adj. apto, -a
apud prep. ac. junto a
Apulia, -ae s. f. Apulia, región itálica
aqquiro (acquiro), -is, -ere, -quisivi, -quisitum v. 3ª tr. aumentar
aqua, -ae s. f. agua
aquaeductus, -us s. m. acueducto
aquila, -ae s. f. águila
Aquitani, -orum s. pl. m. los aquitanos
ara, -ae s. f. altar
Arar, -is s. m. Arar, río de Galia
arbitrium, -ii s. n. juicio, decisión
arbitror, -aris, -ari, arbitratus sum v. 1ª depon. tr. pensar
arbor, -is s. f. árbol
arcus, -us s. m. arco
ardalio, -onis s. m. hombre entrometido
ardeo, -es, ere, arsi, arsum v. 2ª intr. arder
arduus, -ua, -uum adj. arduo, -a, difícil
area, -ae s. f. área
arena, -ae s. f. arena, costa
argentum, -i s. n. plata, dinero
aries, -etis s. m. ariete, carnero
arithmetica, -orum s. n. pl. aritmética
arma, -orum s. pl. n. armas
armo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. armar
aro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. arar, cultivar
Arpinum, -i s. n. Arpino, ciudad del Lacio
ars, artis s. f. arte, talento
arto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. restringir, estrechar
arvum, -i s. n. campo de cultivo
arvus, -a, -um adj. cultivable
arx, arcis s. f. ciudadela, fortaleza
Ascanius, -ii s. m. Ascanio, hijo de Eneas
Asia, -ae s. f. Asia
aspis, -idis s. f. áspid, serpiente
astrum, -i s. n. astro
at conj. coord. advers. pero, sino
ater, -tra, -trum adj. negro, -a
Athenae, -arum s. pl. f. Atenas
athleta, -ae s. m. atleta
atque conj. coord . copul. y
atrium, -ii s. n. atrio
atrocitas, -atis s. f. atrocidad, crueldad
atrociter adv. cruelmente
atrox, -ocis adj. atroz
Atticus, -i s. m. Ático
auctor, -oris s. m. autor
auctoritas, -atis s. f. autoridad
auctus, -a, -um adj. aumentado, -a
audacia, -ae s. f. audacia
audax, audacis adj. audaz
audeo, -es, -ere, ausus sum v. 2ª semidepon. tr. osar, atreverse a
audio, -is, -ire, -ivi, -itum v. 4ª tr. oír
aufero, -fers, -ferre, abstuli, ablatum v. irreg. tr. llevarse, quitar, arrancar
augur, -uris s. m. augur, adivino
augustus, -a, -um adj. de agosto
augustus, -a, -um adj. augusto, -a
Augustus, -i s. m. Augusto, emperador / mes de agosto
aura, -ae s. f. brisa, aire, resplandor
Aurelius, -ii s. m. Aurelio
aureus, -a, -um adj. de oro
auris, -is s. f. oreja
aurum, -i s. n. oro
Ausonius, -a, -um adj. ausonio, -a
auspicium, -ii s. n. auspicio, presagio
aut conj. coord. disyun. o, o bien
autem conj. coord. advers. pero, sin embargo
Autronium, -ii s. m. Autronio
autumnus, -i s. m. otoño
auxiliaris, -e adj. auxiliar
auxilium, -ii s. n. ayuda, auxilio
avaritia, -ae s. f. avaricia
ave interj. hola
Aventinum, -i s. n. Aventino, colina
Avernus, -i s. m. Averno, infierno
avidus, -a, -um adj. ávido, -a
avis, -is s. f. ave, pájaro
avus, -i s. m. abuelo

Balbinus, -i s. m. Balbino
balneum, -i s. n. baño
barbarus, -a, -um adj. extranjero, -a, bárbaro, -a
Barcas, -ae s. m. Barca, general cartaginés
Barcino, -onis s. f. Barcino (Barcelona)
basilica, -ae s. f. basílica
Belgae, -arum s. pl. m. los belgas
bellicosus, -a, -um adj. belicoso, -a
bellum, -i s. n. guerra
bene adj. bien
beneficium, -ii s. n. favor, protección
benevolus, -a, -um adj. benévolo, -a
bibo, -is, -ere, bibi, - v. 3ª tr. e intr. beber
Bibulus, -i s. m. Bibulo
Bomilcar, -aris s. m. Bomílcar, general cartaginés
bonus, -a, -um adj. bueno, -a
bracae, -arum s. pl. f. calzones
brachium, -ii s. n. brazo
brevis, -e adj. breve
Britannia, -ae s. f. Britania
Britannicus, -a, -um adj. británico, -a
Brittii, -orum s. m. los britios
brundisinus, -a, -um adj. de Brindisi
Brundisium, -ii s. n. Brindisi, ciudad
itálica
Brutus, -i s. m. Bruto
bucina, -ae s. f. cuerno, bocina
bucolicus, -a, um adj. bucólico, -a

cadaver, -eris s. n. cadáver


cado, -is, ere, cecidi, casum v. 3ª intr. caer
Caecina, -ae s. m. Cecina
caecus, -a, -um adj. ciego, -a
caedes, -is s. f. matanza
caedo, -is, -ere, cecidi, caesum v. 3ª tr. matar, golpear
caelum, -i s. n. cielo
Caesar, -is s. m. César, general romano
Caius, -ii s. m. Cayo
Calabria, -ae s. f. Calabria, región itálica
calefacio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. calentar, excitar
calidus, -a, -um adj. caliente, cálido, -a
caliga, -ae s. f. cáliga, sandalia
Caligula, -ae s. m. Calígula, emperador romano
Calliope, -es s. f. Calíope, musa
calor, -is s. m. calor
Calpurnia, -ae s. f. Calpurnia
Camenae, -arum s. pl. f. Camenas, ninfas
candidus, -a, -um adj. ardiente, blanco
canis, -is s. m. f. perro, perra
Cannae, -arum s. pl. f. Cannas
Cannensis, -e adj. de Cannas
cano, -is, -ere, cecini, cantum v. 3ª tr. cantar
canto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cantar
canus, -a, -um adj. blanco, -a
capillus, -i s. m. cabello
capio, -is, -ere, cepi, captum v. mix. tr. coger
Capitolium, -ii s. n. Capitolio
captivus, -a, -um adj. cautivo, -a
caput, capitis s. n. cabeza
cardinalis, -e adj. cardinal
carmen, -inis s. n. canción, poema
carpo, -is, -ere, carpsi, carptum v. 3ª tr. gozar, recoger
Cartala, -ae s. f. Cartala
Carthaginiensis, -e adj. cartaginés, -a
Carthago, -inis s. f. Cartago
carus, -a, -um adj. querido, -a
Casius, -ii s. m. Casio
cassis, cassidis s. f. yelmo
Cassius, -ii s. m. Casio
castellum, -i s. n. fortaleza
castra, -orum s. n. campamento
casus, -us s. m. caída
caterva, -ae s. f. caterva, escuadrón
Catilina, -ae s. m. Catilina
Catius, -i s. m. Cacio
Cato, -onis s. m. Catón
Catulla, -ae s. f. Catulla
Catulus, -i s. m. Catulo
causa, -ae s. f. causa
cavea, -ae s. f. cavidad
caverna, -ae s. f. caverna
cedo, -is, -ere, cessi, cessum v. 3ª intr. irse, retirarse, ceder ante
celebro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. frecuentar, elogiar
celer, celeris, celere adj. rápido, -a
celeritas, -atis, s. f. celeridad, rapidez
celo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. guardar
Celtae, arum s. pl. m. los celtas
cena, -ae s. f. cena
ceno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. comer, cenar
censor, -oris s. m. censor
centum adj. / pron. numer. cien
centuria, -ae s. f. centuria
centuriatus, -a, -um adj. centuriado, -a
Ceraunia, -iorum s. pl. n. montes Ceraunios
Ceres, -eris s. f. Ceres
cerno, -is, -ere, crevi, cretum v. 3ª tr. distinguir, considerar
certamen, -inis s. n. combate, concurso
certe adv. sin duda, ciertamente
certo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. combatir, luchar
certus, -a, -um adj. cierto, -a, seguro, -a
Cerylus, -i s. m. Cerilo
ceterus, -a, -um adj. restante
Cherusci, -orum s. pl. m. los queruscos
chorus, -i s. m. coro
cibus, -i s. m. alimento, comida
Cicero, -onis s. m. Cicerón
cieo, -es, -ere, civi, citum v. 2ª tr. mover, agitar, llamar
Cinna, -ae s. m. Cina
circiter adv. y prep. ac. alrededor de
circulus, -i s. m. círculo
circum prep. ac. alrededor de
circumdo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner alrededor de, rodear
circumspecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. acechar, considerar
circumvenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª tr. rodear
Cirta, -ae s. f. Cirta
cis prep. ac. de este lado de
cista, -ae s. f. cesta
citatus, -a, -um part. perf. cito citado, -a
cithara, -ae s. f. cítara
citus, -a, -um adj. rápido, -a
civilis, -e adj. civil
civis, -is s. m. f. ciudadano, -a
civitas, -atis s. f. ciudad
clades, -is s. f. desastre
clam adv. a escondidas
clamo, -as, -are, -avi, -aum v. 1ª tr. gritar, llamar
clamor, -oris s. m. clamor, grito
clarus, -a, -um adj. claro, -a, ilustre
classis, -is s. f. flota
Claudia, -ae s. f. Claudia
claudius, -a, -um adj. claudio, -a
Claudius, -ii s. m. Claudio
claudo, -is, -ere, clausi, clausum v. 3ª tr. cerrar
clausus, -a , -um part. perf. claudo cerrado, -a
Cleopatra, -ae s. f. Cleopatra
cliens, -entis s. m. cliente, protegido
Clio, Clius s. f. Clío, musa
clivus, -i s. m. pendiente
Clodius, -ii s. m. Clodio
Cluvia, -ae s. f. Cluvia
Cluvius, -ii s. m. Cluvio
Cocytus, -i s. m. Cocito, río infernal
coepio, -is, -ere, coepi, coeptum v. 3ª tr. empezar
cognomen, -inis s. n. cognomen
cognosco, -is, -ere, cognovi, cognitum v. 3ª tr. conocer
cogo, -is, -ere, coegi, coactum v. 3ª tr. reunir, obligar
cohors, -ortis s. f. cohorte, escuadrón
cohortatio, -onis s. f. exhortación
collega, -ae s. m. colega, compañero
colligo, -is, -ere, collegi, collectum v. 3ª tr. recoger
collis, -is s. m. colina
colloco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. colocar
colloquor, -eris, -colloqui, collocutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. hablar, conversar
collum, -i s. n. cuello
colo, -is, -ere, colui, cultum v. 3ª tr. cultivar
colonia, -ae s. f. colonia
colonus, -i s. m. colono
columba, -ae s. f. paloma
comentarius, -ii s. m. comentario
comes, -itis s. m. f. compañero, -a
comicus, -a, -um adj. cómico, -a
comissatio, -onis s. f. juerga
comitium, -ii s. n. comicio
commemoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. recordar, mencionar
commeo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. acudir
committo, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. unir, reunir, enfrentar
commoveo, -es, -ere, -movi, -motum v. 2ª tr. mover, empujar, conmover
communis, -e adj. común
commutatio, -onis s. f. cambio
comoedia, -ae s. f. comedia
comparo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. comparar, preparar
compello, -is, -ere, compulsi, compulsum v. 3ª tr. empujar, obligar
comperio, -is, -ire, -peri, pertum v. 4ª tr. descubrir
compleo, -es, -ere, -plevi, -pletum v. 2ª tr. llenar, completar
compluvium, -ii s. n. compluvio
compono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. reunir, enfrentar, comparar, componer
comporto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. transportar, juntar
comprehendo, -is, -ere, -endi, -ensum v. 3ª tr. abrazar, coger, hacer prisionero, -a
comprimo, -is, -ere, compressi, compressum v. 3ª tr. comprimir
concido, -is, -ere, -cidi, v. 3ª intr. caer, calmarse
concilio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. conciliar
concilium, -ii s. n. consejo
concio, -is, -ire, concivi, concitum v. 4ª tr. reunir
concordia, -ae s. f. concordia
concupisco, -is, -ere, concupi(v)i, concupitum v. 3ª tr. desear ardientemente
concurro, -is, -ere, -curri, -cursum v. 3ª intr. acudir corriendo, afluir, concurrir
concurso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. correr de un lado a otro
condemno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. condenar
condicio, -onis s. f. condición
condo, -is, -ere, condidi, conditum v. 3ª tr. fundar
conduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar, conducir
confero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. reunir, acercar
confestim adv. al instante
conficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. hacer, realizar
confido, -is, -ere, confisus sum v. 3ª semidepon. intr. confiar en
confirmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª confirmar, fortalecer
conflicto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. transportar, luchar
confligo, -is, -ere, -flixi, -flictum v. 3ª tr. e intr. enfrentar
confodio, -is, -ere, -fodi, -fossum v. mix. tr. cavar, atravesar, criticar
confossus, -a, -um p. perf. de confodio atravesado, -a
confundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. mezclar, trabar, turbar
congressus, -us s. m. encuentro, reunión
coniu(n)x, -ugis s. m. f. cónyuge
coniungo, -is, -ere, coniunxi, coniunctum v. 3ª tr. juntar, unir
coniuratio, -onis s. f. conjuración
coniuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. conspirar
conloco ’ colloco
conm ’ comm
conmitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. unir, enfrentrar
conor, -aris, -ari, conatus sum v. 1ª depon. tr. intentar
conscientia, -ae s. f. conciencia
conscribo, -is, -ere, conscripsi, conscriptum v. 3ª tr. alistar, inscribir
consenesco, -is, -ere, consenui v. 3ª intr. envejecer
consequor, -eris, -sequi, -secutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. seguir, perseguir
consero, -is, -ere, consevi, consitum v. 3ª tr. trabar
consido, -is, -ere, -sedi, -sessum v. 3ª intr. sentarse, instalarse
consilium, -ii s. n. consejo, plan
consolor, -aris, -ari, consolatus sum v. 1ª depon. tr. consolar
conspectus, -us s. m. mirada, vista
conspiro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. estar de acuerdo, conspirar
constituo, -is, -ere, -titui, -titutum v. 3ª tr. erigir, establecer, decidir
consto, -as, -are, constiti, v. 1ª intr. subsistir, permanecer
constructio, -onis s. f. construcción
consul, -is s. m. cónsul
consularis, -e adj. consular
consulatus, -us s. m. consulado
consulo, -is, -ere, consului, consultum v. 3ª tr. e intr. consultar, deliberar
consulto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. consultar, deliberar
consumo, -is, -ere, -sumpsi, -sumptum v. 3ª tr. consumir, agotar
consuo, -is, -ere, consui, consutum v. 3ª tr. coser
contendo, -is, -ere, contendi, contentum v. 3ª tr. dirigirse hacia
contentio, -onis s. f. esfuerzo, lucha, comparación
contiguus, -ua, -uum adj. contiguo, -a
continenter adv. continuamente
contineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. contener
contio, -onis s. f. asamblea
conto, -as, -are, -avi, - v. 1ª tr. interrogar, contar
contra prep. ac. contra
contraho, -is, -ere, -trahi, contractum v. 3ª tr. reunir, contraer
conturbo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. perturbar, confundir
conubium, -ii s. n. matrimonio
convalescentia, -ae s. f. convalecencia
convello, -is, -ere, -velli, -vulsum v. 3ª tr. arrancar, remover, anular
convenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª tr. e intr. reunirse, acudir, convenir
conventus, -us s. m. asamblea
converto, -is, -ere, -verti, -versum v. 3ª tr. e intr. cambiar, transformar/ girar
convictor, -oris s. m. y f. invitado, -a
convivium, -ii s. n. banquete
convoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. convocar
coorior, -iris, -iri, coortus sum, v. 4ª depon. intr. nacer, comenzar
copia, -ae s. f. abundancia
copiae, -arum s. pl. f. tropas
cor, cordis s. n. corazón
Corduba, -ae s. f. Córdoba
Corinthus, -i s. f. Corinto
Cornelia, -ae s. f. Cornelia
corneus, -a, -um adj. de cuerno
cornu, -us s. n. cuerno
corona, -ae s. f. corona
corpus, -oris s. n. cuerpo
corrigo, -is, -ere, correxi, correctum v. 3ª tr. corregir
corrumpo, -is, -ere, corrupi, corruptum v. 3ª tr. destruir, corromper
corruptus, -a, -um p. perf. de corrumpo destruido, -a, corrupto -a
Cossutia, -ae s. f. Cosutia
cotidie adv. diariamente
Cotta, -ae s. m. Cota
cras adv. mañana
Crassus, -i s. m. Craso
creber, -bra, -brum adj. numeroso, -a
credibilis, -e adj. creíble
credo, -is, -ere, credidi, creditum v. 3ª intr. creer, confiar
cremo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. quemar
creo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. crear, provocar
cresco, -is, -ere, crevi, cretum v. 3ª intr. crecer
Creta, -ae s. f. Creta
Creusa, -ae s. f. Creusa
crimen, -inis s. n. acusación
criminosus, -a, -um adj. acusatorio, -a
crudelis, -e adj. cruel
crudelitas, -atis s. f. crueldad
crus, cruris s. n. pierna
cubiculum, -i s. n. dormitorio
culpa, -ae s. f. culpa
cultura, -ae s. f. cultivo
cultus, -us s. m. cultura, cultivo
cum prep. abl. / con conj. sub. temp. / cuando
Cumae, -arum s. pl. f. Cumas
cunctor, -aris, -ari, cunctatus sum v. 1ª depon. tr. vacilar, retardar
cunctus, -a, -um adj. todo junto, toda junta
cupiditas, -atis s. f. deseo
cupido, -inis s. m. deseo
Cupido, -inis s. m. Cupido
cupidus, -a, -um adj. deseoso, -a
cupio, -is, -ere, cupi(v)i, cupitum v. mix. tr. desear
cupressus, -i s. m. ciprés
cur adv. por qué
cura, -ae s. f. cuidado
curia, -ae s. f. curia
curiatus, -a, -um adj. curiado, -a
curo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cuidar de, ocuparse de
curro, -is, -ere, cucurri, cursum v. 3ª intr. correr
cursus, -us s. m. carrera
Cyclops, -is s. m. cíclope

Daedalus, -i s. m. Dédalo
damnatio, -onis s. f. condena
damno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr.
condenar
de prep. abl de, desde, de lo alto de
dea, -ae s. f. diosa
deambulacrum, -i s. n. paseo
deambulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasear
debellator, -oris s. m. vencedor
debeo, -es, -ere, -bui, -bitum v. 2ª tr. deber
decedo, -is, -ere, decessi, decessum v. 3ª intr. marcharse, renunciar, morir
decem adj. / pron. numer. diez
December, -bris s. m. diciembre
decerno, -is, -ere, -crevi, -cretum v. 3ª tr. decidir, decretar; luchar, combatir.
decimus, -a, -um adj. / pron. numer. décimo, -a
decipio, -is, -ere, decepi, deceptum v. mix. tr. sorprender, engañar, defraudar
declaro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. mostrar, proclamar, declarar
decretum, -i s. n. decisión
decurro, -is, -ere, -cucurri, -cursum v. 3ª intr. bajar corriendo
decus, decoris s. n. adorno
dedico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. declarar, dedicar
deduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. hacer bajar, conducir
defendo, -is, -ere, defendi, defensum v. 3ª tr. defender
defero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. llevar, entregar, someter, bajar
defungor, -eris, -fungi, -functus sum v. 3ª depon. intr. cumplir, pagar
dehinc adv. a partir de aquí
dehisco, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. abrirse
dein adv. después
deinde adv. después
delecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. deleitar, complacer
deleo, -es, -ere, -levi, -letum v. 2ª tr. borrar, destruir
deligo, -is, -ere, -legi, lectum v. 3ª tr. elegir, escoger
demens, -entis adj. demente
demitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. hacer caer, abatir
demum adv. precisamente
denique adv. finalmente
densus, -a, -um adj. denso, -a
deprecor, -aris, -ari, -atus sum v. 1ª depon. tr. suplicar, interceder
depre(he)ndo, -is, -ere, -pre(he)ndi, -pre(he)nsum v. 3ª tr. sorprender, descubrir,
interceptar
deprimo, -is, -ere, -pressi, -pressum v. 3ª tr. apretar, hundir
derisor, -oris s. m. el que se burla, actor cómico
descendo, -is, -ere, -cendi, -censum v. 3ª intr. descender
desero, -is, -ere, -serui, -sertum v. 3ª tr. separarse de, desertar, abandonar
desiderium, -ii s. n. deseo
desidero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. desear
desperatus, -a, -um adj. desesperado, -a
desum, dees, deesse, defui v. irreg. intr. faltar
deterreo, -es, -ere, -terrui, -territum v. 2ª tr. apartar, impedir
deus, -i s. m. dios
devoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devorar, tragar
devotus, -a, -um p. perf. de devoveo consagrado, -a
devoveo, -es, -ere, -vovi, -votum v. 2ª tr. dedicar, consagrar
dexter, -era, -erum adj. derecho, -a
dialectica, -ae s. f. dialéctica
Diana, -ae s. f. Diana
dicax, -acis adj. burlón, -a
dico, -is, -ere, dixi, dictum v. 3ª tr. decir
dictator, -oris s. m. dictador
dictum, -i s. n. palabra
Dido, -onis s. f. Dido
dies, -ei s. m. f. día, fecha
differo, differs, diferre, distuli, dilatum v. 3ª tr. e intr. diferir, aplazar, ser diferente
difficilis, -e adj. difícil
digressus, -us s. m. partida, digresión
dimico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. luchar
dimitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. enviar, abandonar
diphtongus, -i s. m. diptongo
Dirae, -arum s. pl. f. Furias
dirae, -arum s. pl. f. malos presagios
dirigo, -is, -ere, direxi, directum v. 3ª tr.
dirigir
dirimo, -is, -ere, diremi, diremptum v. 3ª tr. separar, interrumpir, poner fin
diripio, -is, -ere, diripui, direptum v. mix. tr. robar, saquear
diruo, -is, -ere, dirui, dirutum v. 3ª tr. destruir
dirus, -a, -um adj. funesto, -a, cruel
discedo, -is, -ere, discessi, discessum v. 3ª intr. dividirse, retirarse
disceptator, -oris s. m. juez
disciplina, -ae s. f. educación, materia
discipula, -ae s. f. alumna
discipulus, -i s. m. discípulo, alumno
disco, -is, -ere, didici, - v. 3ª tr. aprender
discordia, -ae s. f. discordia
disertus, -a, -um adj. elocuente
dispar, -aris adj. desigual
dispersus, -a, -um p. perf. de dispergo esparcido, -a
dispono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. disponer, colocar
disputatio, -onis s. f. discusión
disputo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. discutir, debatir, examinar
dissensio, -onis s. f. desacuerdo, oposición
dissicio, -is, -ere, -ieci, -iectum v. mix. tr. dispersar, disipar
dissimulator, -oris s. m que disimula, que finge
dissimulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. disimular, ocultar
dissocio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. dividir
disto, -as, -are, -, - v. 1ª intr. distar
distribuo, -is, -ere, -bui, -butum v. 3ª tr. distribuir
diu adv. durante mucho tiempo
diuturnus, -a, -um adj. duradero, -a
diversus, -a, -um adj. diverso, -a
dives, -itis adj. rico, -a
divido, -is, -ere, -visi, -visum v. 3ª tr. dividir
divinus, -a, -um adj. divino, -a
divisus, -a, -um p. perf. de divido dividido, -a
divitiae, -arum s. pl. f. riqueza
divortium, -ii s. n. divorcio
divus, -a, -um adj. divino, -a
do, das, dare, dedi, datum v. 1ª tr. dar
doceo, -es, -ere, docui, doctum v. 2ª tr. enseñar
doctus, -a, -um adj. inteligente
dolor, -oris s. m. dolor
domesticus, -a, -um adj. doméstico, -a
domicilium, -ii s. n. domicilio, residencia
domina, -ae s. f. señora
dominatio, -onis s. f. dominación
dominus, -i s. m. señor
Domitius, -ii s. m. Domicio
domus, -us s. f. casa
dono, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. dar
donum, -i s. n. regalo, don
dormio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª intr. dormir
Drusilla, -ae s. f. Drusila
Drusus, -i s. fm. Druso
dubitatio, -onis s. f. duda
dubito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. dudar
duco, -is, -ere, duxi, ductum v. 3ª tr. conducir, guiar
dulcis, -e adj. dulce
dum adv. mientras
dummodo conj. subord. condic. con tal de que
duo, duae, duo adj. / pron. numer. dos
duodecim adj. / pron. numer. doce
duodecimus, -a, -um adj. / pron. numer. duodécimo, -a
durus, -a, -um adj. duro, -a
dux, ducis s. m. general, guía, jefe
E

e / ex prep. abl. de, desde, desde el interior de


ecce adv. he aquí
ecloga, -ae s. f. poema, égloga
edo, -is, -ere, edi, esum v. 3ª tr. comer
edo, -is, -ere, edidi, editum v. 3ª tr. declarar, designar
educo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. educar, criar
educo, -is, educere, eduxi, eductum v. 3ª tr. hacer salir, sacar
effemino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª. tr. afeminar, debilitar
effero, -fers, -ferre, extuli, elatum v. irreg. tr. llevarse, expresar
efficio, -is, -ere, effeci, effectum v. mix. tr. llevar a cabo
effingo, -is, -ere, effinxi, effictum v. 3ª tr. representar, expresar
ego, me, mei, mihi, me pron. personal yo, me, mí
egredior, -eris, egredi, egressus sum v. depon. mix. tr. e intr. traspasar /marchar, salir
egregius, -a, -um adj. egregio, -a, eminente
eicio, -is, -ere, eieci, eiectum v. mix. tr. expulsar
elegans, -antis adj. elegante, culto, -a
elephantus, -i s. m. elefante
elicio, -is, -ere, elicui, elicitum v. mix. tr. sacar, atraer
eligo, -is, -ere, -legi, -lectum v. 3ª tr. elegir, escoger
eloquentia, -ae s. f. elocuencia
emigro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. emigrar
eminens, -entis adj. eminente
emo, -is, -ere, emi, emptum v. 3ª tr. comprar
enim adv. conj. coord. explicat. en efecto
Ennius, -ii s. m. Enio
eo, is, ire, i(v)i, itum v. irr. intr. ir
Epirus, -i s. m. Epiro
epistula, -ae s. f. carta
eques, -itis s. m. jinete
equester, -tris, -tre adj. ecuestre
equitatus, -us s. m. caballería
equus, -i s. m. caballo
Erato, Eratus s. f. Erato, musa
erectus, -a, -um adj. noble, arrogante
ergo conj. coord. ilat. así, así pues
erro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. andar errante, vagar
error, -oris s. m. error
eruo, -is, -ere, erui, erutum v. 3ª tr. desterrar, arrancar
et conj. coord. copul. y
etiam adv. también
etsi conj. subord. conces. aunque
Europa, -ae s. f. Europa
Eurydice, -es s. f. Eurídice, ninfa
Euterpe, -es s. f. Euterpe, musa
evolo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. volar, escapar, desaparecer
exaudio, -is, -iere, -i(v)i, -itum v. 4ªtr. oír, escuchar
excio, -is, -ire, excivi, excitum 4ªv. tr. llamar, convocar
excipio, -is, -ere, excepi, exceptum v. mix. tr. recibir, acoger
excito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hacer salir, levantar
exemplar, -aris s. n. ejemplar
exeo, -is, -iere, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. salir, escaparse
exerceo, -es, -ere, -cui, -citum v. 2ª tr. poner en movimiento, trabajar, atormentar
exercitus, -us s. m. ejército
exiguus, -a, -um adj. exiguo, -a, corto, -a
exim adv. desde allí
existimo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. considerar, pensar
existumo ’ existimo
exitus, -us s. m. salida
expedio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ªtr. desatar, preparar
expeditio, -onis s. f. expedición
expello, -is, -ere, -puli, -pulsum v. 3ª tr. expulsar, lanzar
expeto, -is, -ere, expeti(v)i, expetitum v. 3ª tr. e intr. desear vivamente, suceder
expleo, -es, -ere, -plevi, -pletum v. 2ª tr. llenar, completar
explorator, -oris s. m. explorador
exploro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. examinar
expolio, -is, -ire, -polivi, -politum v. 4ªtr. pulir, perfeccionar
expugno, -a, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. conquistar, vencer
exstecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. observar
externus, -a, -um adj. externo, -a
extra prep. ac. fuera de
extremus, -a, -um adj. extremo, -a

fabella, -ae s. f. cuento, fábula


faber, fabri s. m. obrero, artesano
Fabius, -ii s. m. Fabio
fabula, -ae s. f. cuento, fábula
facies, -ei s. f. apariencia, aspecto
facile adv. fácilmente
facilis, -e adj. fácil
facinus, -oris s. n. acción, fechoría
facio, -is, -ere, feci, factum v. mix. tr. hacer
factio, -onis s. f. facción, partido
factum, -i s. n. hecho
facultas, -atis s. f. posibilidad
facundus, -a, -um adj. elocuente
fallax, acis adj. impostor, -a
falx, falcis s. f. hoz, cuchillo
fama, -ae s. f. fama
familia, -ae s. f. familia
familiaris, -e adj. familiar
fanum, -i s. n. templo
Farsalia, -ae s. f. Farsalia
fas s. n. lo lícito
fatalis, -e adj. fatal
fateor, -eris, -eri, fassus sum v. 2ª depon. tr. decir, confesar
fatum, -i s. n. destino, hado
Faunus, -i s. m. Fauno
Faustulus, -i s. m. Faústulo
faveo, -es, -ere, favi, fautum v. 2ª intr. con dat. favorecer
favor, -oris s. m. favor, aclamación
februarius, -ia, -ium adj. de febrero
Februarius, -ii s. m. febrero
felix, -icis adj. feliz
femina, -ae s. f. mujer
femineus, -ea, -eum adj. femenino, -a
fenestra, -ae s. f. ventana
fera, -ae s. f. fiera
fere adv. casi
fero, fers, ferre, tuli, latum v. irreg. tr. llevar, mostrar, soportar, proponer, contar
ferocia, -ae s. f. fiereza, bravura
ferox, -ocis adj. feroz
ferrum, -i s. n. hierro
fetialis, -is s. m. fecial, sacerdote
ficus, -i s. f. higuera
fides, -ei s. f. confianza, fe
filia, -ae s. f. hija
filius, -ii s. m. hijo
fingo, -is, -ere, finxi, fictum v. 3ª tr. formar, componer, fingir
finio, -is, -ire, fini(v)i, finitum v. 4ªtr. limitar, precisar, acabar
finis, -is s. m. y f. límite, frontera, fin
finitimus, -a, -um adj. vecino, -a
fio, fis, fieri, factus sum v. irreg. semidepon. intr. ser hecho, hecha
firmo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afirmar
firmus, -a, um adj. verdadero, -a, sólido, -a
fiscus, -i s. m. cesto
flagito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir con insistencia, reclamar
Flaminius, -ii s. m. Flaminio
flamma, -ae s. f. llama, ardor
Flavius, -ii s. m. Flavio
fleo, -es, -ere, flevi, fletum v. 2ª tr. e intr. llorar, lamentar
fletus, -us s. m. llanto
Flora, -ae s. f. Flora, diosa
floreo, -es, -ere, florui, - v. 2ª intr. florecer
flos, floris s. m. flor
fluctuo, -as, -are, -avi, - v. 1ª intr. estar agitado, -a
fluctus, -us s. m. ola
flumen, -inis s. n. río
fluxus, -a, -um adj. poco sólido, -a, flojo, -a
focus, -i s. m. hogar
foederatus, -a, -um adj. aliado, -a
foedo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. afear, profanar, deshonrar
foedus, -a, -um adj. feo, -a
foedus, -eris s. n. tratado
Fonteius, -ii s. m. Fonteyo
forma, -ae s. f. forma
formica, -ae s. f. hormiga
formosus, -a, -um adj. hermoso, -a
forte adv. por casualidad
fortis, -e adj. fuerte
fortuna, -ae s. f. fortuna
fortunatus, -a, -um adj. afortunado, -a
forum, -i s. n. foro, plaza
fossa, -ae s. f. fosa
fractus, -a, -um part. perf. de frango roto, -a
fragilis, -e adj. frágil
frango, -is, -ere, fregi, fractum v. 3ª tr. romper
frater, fatris s. m. hermano
fremo, -is, -ere, fremui, fremitum v. 3ª tr. e intr. murmurar/ hacer sonar
frenum, -i s. n. freno, bocado
frigidus, -a, -um adj. frío, -a
frons, frondis s. f. follaje, frondosidad
fructus, -us s. m. fruto
frumentarius, -a, -um adj. del trigo
frumentum, -i s. n. trigo
frustra adv. en vano
fuga, -ae s. f. fuga, huída
fugio, -is, -ere, fugi, fugitum v. mix. tr. e intr. poner en fuga, huir
fugo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner en fuga, ahuyentar
fulgur, -uris s. n. relámpago
fulmen, -inis s. n. rayo
Fulvia, -ae s. f. Fluvia
fulvus, -a, -um adj. amarillento, -a
fundamentum, -i s. n. fundamento
fundo, -is, -ere, fudi, fusum v. 3ª tr. derramar, exhalar, fundir, dispersar
fungor, -eris, fungi, functus sum v. 3ª depon. tr. e intr. desempeñar, cumplir, consumir,
soportar
funis, -is s. m. cuerda
fur, -is s. m. ladrón
Furia, -ae s. f. Furia
furibundus, -a, -um adj. enloquecido, -a
furo, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. estar fuera de sí, delirar
furor, -oris s. m. furor, locura
furtum, -i s. n. robo
futurus, -a, -um adj. futuro, -a

Gaditanus, -a, -um adj gaditano, -a


Gaia, -ae s. f. Gaia
Galba, -ae s. m. Galba
galea, -ae s. f. casco
Galli, -orum s. pl. m. los galos
Gallia, -ae s. f. Galia
gallus, -i s. m. gallo
Gallus, -i s. m Galo
garum, -i s. n. garo, salsa
Garumna, -ae s. m. Garona, río de la Galia
gaudeo, -es, -ere, gavisus sum v. 2ªsemidepon. tr. e intr. gozar, disfrutar, gustar de
gemellus, -a, -um adj. gemelo, -a, mellizo, -a
gemini, -orum s. pl. m. hermanos gemelos
geminus, -a, -um adj. gemelo, -a
gemo, -is, -ere, gemui, gemitum v. 3ª intr. gemir, quejarse
Genava, -ae s. f. Genava (Ginebra)
gener, -i s. m. yerno, descendiente
genero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. generar
genitalis, -e adj. genital
genitus, -a, -um part. perf. de gigno engendrado, -a, parido, -a
gens, gentis s. f. linaje, familia
genu, -us s. n. rodilla
genus, -eris s. n. género
Georgica, -orum s. n. pl. Las Geórgicas
Germani, -orum s. pl. m. los germanos
Germania, -ae s. f. Germania
Germanicus, -i s. m. Germánico
gero, -is, -ere, gessi, gestum v. 3ª tr. llevar, hacer
Gigans, -antis s. m. Gigante
gigno, -is, -ere, genui, genitum v. 3ª tr. engendrar, parir
gladiator, -oris s. m. gladiador
gladius, -ii s. m. espada
gloria, -ae s. f. gloria
Glyptus, -i s. m. Glipto
Gneus, -i s. m. Gneo
Graecia, -ae s. f. Grecia
Graecus, -a, -um adj. griego, -a
grammatica, -ae s. f. gramática
grammaticus, -i s. m. gramático
Gratia, -ae s. f. Gracia
gratia, -ae s. f. gracia, encanto
gratus, -a, -um adj. grato, -a
gravis, -e adj. grave, pesado, -a
gravo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cargar
grex, gregis s. m. rebaño
gubernator, -oris s. m. timonel
gustatio, -onis s. f. primer plato
gutta, -ae s. f. gota, lágrima
guttur, -uris s. n. garganta

H
habeo, -es, -ere, habui, habitum v. 2ª tr. tener, poseer
habito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. /intr. habitar, vivir
Hadria, -ae s. f. mar Adriático
Haedui, -orum s. pl. m. los heduos
Hamilcar, -is s. m. Hamílcar, general cartaginés
Hannibal, -is s. m. Aníbal, general cartaginés
Hasdrubal, -is s. m. Asdrúbal, general cartaginés
hasta, -ae s. f. lanza
haud adv. no
Hector, -oris s. m. Héctor, general troyano
Helveti, -orum s. pl. m. los helvecios
herba, -ae s. f. hierba
Hercules, -is s. m. Hércules
heroicus, -a, -um adj. épico, -a, heroico, -a
heros, -ois s. m. héroe
Hesperia, -ae s. f. Hesperia
hexameter, -tra, -trum adj. hexámetro, de seis pies
hiberna, -orum s. pl. n. cuarteles de invierno
hibernus, -a, -um adj. de invierno
hic adv. aquí
hic, haec, hoc adj. /pro. demos. este, esta, esto
hicine, haecine, hocine adj. /pro. demos. acaso este, acaso esta, acaso esto
hiemo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. pasar el invierno
hiems, hiemis s. f. invierno
hinc adv. de aquí
hirundo, -inis s. f. golondrina
Hispania, -ae s. f. Hispania
Hispanus, -a, -um adj. hispano, -a
Hispo, -onis s. m. Hispo
historia, -ae s. f. historia
hodie adv. hoy
Homerus, -i s. m. Homero
homo, -inis s. m. hombre
honor (honos), -oris s. m. honor
honoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. honrar
hora, -ae s. f. hora
Horatius, -ii s. m. Horacio
hordeum, -i s. n. cebada
horridus, -a, -um adj. duro, -a, terrible
Hortensius, -ii s. m. Hortensio
hortor, -aris, -ari, hortatus sum v. 1ª depon. tr. exhortar
hortus, -i s. m. huerto
hospes, -itis s. m. huésped
hostis, -is s. m. enemigo
huc adv. aquí
huiscemodi adv. de este modo
humanitas, -atis s. f. humanidad
humanus, -a, -um adj. humano, -a
humilis, -e adj. bajo, -a, humilde
humus, -i s. f. tierra, suelo
I

iaceo, -es, -ere, iacui, - v. 2ª intr. yacer


iacio, -is, -ere, ieci, iactum v. mix. tr. lanzar
iam adv. ya
ianuarius, -a, -um aj. de enero
Ianuarius, -ii s. m. enero
Ianus, -i s. m. Jano, dios romano
Iapetus, -i s. m. Jápeto
ibi adv. allí
ibidem adv. allí mismo
idem, eadem, idem adj. y pronom. demos. el mismo, la misma, lo mismo
idoneus, -a, -um adj. idóneo, -a
idus, -uum s. pl. f. idus
ientaculum, -i s. n. desayuno
igitur adv. / conj. coord. ilativa entonces / así pues
ignarus, -a, -um adj. desconocedor, -a, ignorante
ignis, -is s. m. fuego
ignobilis, -e adj. desconocido, -a, humilde
ignosco, -is, -ere, ignovi, ignotum v. 3ª tr. e intr. perdonar
Ilerda, -ae s. f. Ilerda (Lérida)
ille, illa, illud adj. y pronom. demos. aquel, aquella, aquello
illic adv. allí
illuc adv. allí
illustris, -e adj. ilustre
imago, -inis s. f. imagen
imber, imbris s. f. lluvia
imbuo, -is, -ere, -bui, -butum v. 3ª tr. humedecer, llenar, inculcar
immensus, -a, -um adj. inmenso, -a
immitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ºtr. enviar, conducir
immo adv. antes, más bien
immundus, -a, -um adj. sucio, -a
impedio, -is, -ire, impedi(v)i, impeditum v. 4ª tr. impedir
imperator, -oris s. m. general en jefe, emperador
imperitus, -a, -um adj. inexperto, -a
imperium, -ii s. n. orden, poder, mando,
imperio
impero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ordenar, mandar
impertio, -is, -ire, -tivi, -titum v. 4ªtr. hacer participe de, comunicar
impetro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. alcanzar, conseguir
impetus, -us s. m. ímpetu, ataque
impleo, -es, -ere, -plevi, -pletum v. 2ª tr. llenar
impluvium, -ii s. n. impluvio
impono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. poner, imponer
importo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. importar
impulsus, -us s. m. choque, ataque, impulso
imus, -a, -um adj. profundo, -a
in prep. abl. en / prep. ac. a, hacia, contra
incedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª tr. e intr. atravesar, penetrar / avanzar
incendium, -ii s. n. incendio
incendo, -is, -ere, -cendi, -censum v. 3ª tr. incendiar, excitar
incido, -is, -ere, -cidi, - v. 3ªtr/intr. caer dentro, precipitarse
incipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. e intr. empezar, comenzar
incito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. estimular, incitar
inclino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. inclinar
includo, -is, -ere, inclusi, inclusum v. 3ª tr. encerrar
incola, -ae s. m. habitante
incolo, -is, -ere, -colui, incultum v. 3ª tr. e intr. poblar, habitar
incredibilis, -e adj. increíble
incurro, -is, -ere, -cu(cu)rri, incursum v. 3ª intr. precipitarse, lanzarse
inde adv. de allí
indecens, -entis adj. indecente
indefensus, -a, -um adj. indefenso, -a
indicium, -ii s. n. indicio, denuncia, opinión
indignus, -a, -um adj. indigno, -a
indomitus, -a, -um adj. indómito, -a
induco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar dentro, conducir
inedia, -ae s. f. abstinencia, hambre
inermis, -e adj. desarmado
inexpertus, -a, -um adj. inexperto, -a
infandus, -a, -um adj. inefable
infans, -antis s. m. f. bebé, infante
infelix, -icis adj. infeliz
inferi, -orum s. pl. m. el mundo inferior, los infiernos
inferior, -ius adj. inferior
inferni, -orum s. pl. m. el mundo inferior, los infiernos
infero, -fers, -ferre, -tuli, illatum v. irreg. tr. llevar, introducir
inficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. cubrir, infectar
infimo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. debilitar, destruir
infimus, -a, -um adj. ínfimo, -a
infinitum, -i s. n. infinito
infinitus, -a, -um adj. infinito, -a
influo, -is, -ere, influxi, influxum v. 3ª intr. deslizarse
informis, -e adj. sin forma, horrible
ingenium, -ii s. n. naturaleza, ingenio
ingens, -entis adj. enorme
ingratus, -a, -um adj. desagradable, ingrato, -a, infructuoso, -a
ingredior, -eris, ingredi, ingressus sum v. 3ª depon. tr. e intr. entrar, emprender
inimicitia, -ae s. f. enemistad
inimicus, -a, -um adj. enemigo, -a
inimicus, -i s. m. enemigo
initium, -ii s. n. inicio
iniuria, -ae s. f. injusticia, daño
inmoderatus, -a, -um adj. ilimitado, -a
inmortalis, -e adj. inmortal
inopia, -ae s. f. escasez
inquam, inquis, -, -, - v. irreg. intr. decir
inquilinus, -i s. m. inquilino, forastero
inquisitor, -oris s. m. investigador
inruo, -is, -ere, -rui, - v. 3ª tr. e intr. arrojarse, invadir
insania, -ae s. f. locura
inscius, -a, -um adj. ignorante
insidiae, -arum s. pl. f. traiciones
insignis, -e adj. insigne, distinguido, -a
inspiro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. inspirar
instituo, -is, -ere, institui, institutum v. 3ª tr. establecer
institutum, -i s. n. costumbre, plan
insto, -as, -are, institi, - v. 1ª tr. e intr. acosar, instigar, aproximarse
instruo, -is, -ere, instruxi, instructum v. 3ª tr. instruir, enseñar
insula, -ae s. f. isla
insum, -es, -esse, -, - v. irreg. intr. estar en, existir
insumo, -is, -ere, insumpsi, insumptum v. 3ª tr. invertir, emplear
intactus, -a, -um adj. intacto, -a, ileso, -a
integritas, -atis s. f. integridad
intellego, -is, -ere, -lexi, -lectum v. 3ª tr. comprender
inter prep. ac. entre
intercedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª intr. interponerse, interceder
intercludo, -is, -ere, interclusi, interclusum v. 3ª tr. cortar, interceptar
interea adv. entre tanto
interficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. destruir, matar
interfluo, -is, -ere, -, - v. 3ª intr. fluir, separar
interim adv. entretanto
interitus, -us s. m. muerte, desastre
intermitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr entremeter, transcurrir, interrumpir, cesar
interpono, -is, -ere, -posui, -positum v. 3ª tr. interponer, oponer
intersum, interes, interesse, interfui v. irr. intr. intervenir, interesar, diferenciarse, estar
entre
intervenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ªintr. intervenir
intestina, -orum s. pl. n. intestinos
intra prep. ac. dentro de
intro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. entrar, penetrar
introduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. introducir
introspicio, -is, -ere, introspexi, introspectum v. mix. tr. indagar, considerar
invado, -is, -ere, invasi, invasum v. 3ª tr. /intr. invadir, lanzarse contra
invenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ªtr. encontrar, descubrir
invictus, -a, -um adj. indomable, invicto
invideo, -es, -ere, -vidi, -visum v. 2ª tr. envidiar
invidia, -ae s. f. envidia
invidiosus, -a, -um adj. envidioso, -a
ipse, ipsa, ipsum adj. /pro. demos. mismo, -a
ira, -ae s. f. ira
iratus, -a, -um adj. encolerizado, -a
irrumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª intr. irrumpir
is, ea, id adj. /pro. demos. él, ella, ello; ese, esa, eso
istic adv. ahí
istinc adv. de ahí
ita adv. así, de este modo
Italia, -ae s. f. Italia
italicus, -a, -um adj. itálico, -a
itaque conj. coord. ilativa así pues
item adv. del mismo modo
iter, itineris s. n. camino
iubeo, -es, -ere, iussi, iussum v. 2ª tr. ordenar
iudex, -icis s. m. juex
iudicium, -ii s. n. juicio
iudico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. juzgar
Iugurtha, -ae s. m. Yugurta, rey numida
Iulia, -ae s. f. Julia
iuliius, -a, -um adj. de julio
Iulius, -ii s. m. mes de julio
Iulius, -ii s. m. Julio
iumentum, -i s. n. animal de carga
iunius, -a, -um adj. de junio
Iunius, -ii s. m. mes de junio
Iuno, -onis s. f. Juno
Iuppiter, Iovis s. m. Júpiter
iuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. jurar
ius, iuris s. n. derecho
iussu s. m. por orden
iustitia, -ae s. f. justicia
iustus, -a, -um adj. justo, -a, legítimo, -a
iuvenis, -is s. m. y f. jóven
iuventus, -tutis s. f. juventud
iuvo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ayudar
iuxta adv. cerca, al lado

kalendae, -arum s. pl. f. Calendas (primer día del mes en el calendario romano)
Karthago, -inis s. f. Cartago

Labienus, -i s. m. Labieno
Labinia, -ae s. f. Labinia
labium, ii s. n. labio
labor, -eris, labi, lapsus sum v. 3ª depon. intr. deslizarse, desfallecer
labor, -oris s. m. trabajo
laboriosus, -a, -um adj. laborioso, -a, trabajador, -a
laboro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. trabajar
lacrima, -ae s. f. lágrima
lacto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amamantar
laetitia, -ae s. f. alegría
laetor, -aris, -ari, laetatus sum v. 1ª depon. tr. e intr. alegrarse
laetus, -a, -um adj. contento, -a, alegre
lambo, -is, -ere, lambi, - v. 3ª tr. lamer,
chupar
languesco, -is, -ere, langui, - v. 3ª intr. languidecer, debilitarse
Lar, -is s. m Lar, dios del hogar
lararium, -ii s. n. larario, altar
largior, -iris, -iri, largitus sum v. 4ª depon. tr. dar en abundancia, conceder
lascivia, -ae s. f. alegría, desenfreno
lassitudo, -inis s. f. cansancio
lasso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cansar
lateo, -es, -ere, latui, - v. 2ª intr. estar escondido, -a
latericius, -a, -um adj. de ladrillo
Latinus, -a, -um adj. latino, -a
Latinus, -i s. m. Latino, rey del Lacio
Latium, -ii s. n. Lacio, región itálica
latro, -onis s. m. escolta, ladrón
latus, -a, -um adj. extenso, -a
latus, lateris s. n. lado
laudo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. alabar
laus, laudis s. f. alabanza
lavo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. lavar
lectica, -ae s. f. litera
lectus, -i s. m. cama, lecho
legatio, -onis s. f. embajada
legatus, -i s. m. embajador, legado
legio, -onis s. f. legión
lego, -is, -ere, legi, lectum v. 3ª tr. leer
lenio, -is, -ire, leni(v)i, lenitum v. 4ª tr. ablandar
lenis, -e adj. blando, -a
leo, -onis s. m. león
lepidus, -a, -um adj. gracioso, -a, ingenioso, -a
Lepidus, -i s. m. Lépido
Lesbia, -ae s. f. Lesbia
levis, -e adj. leve, ligero, -a
levo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. aligerar, levantar
lex, legis s. f. ley
libatio, -onis s. f. libación
libellus, -i s. m. librito
liber, -a, -um adj. libre
liber, -bri s. m. libro
liberalis, -e adj. de persona libre
liberi, -orum s. pl. m. y f. hijos, hijas
libero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. liberar
libertas, -atis s. f. libertad
libet (lubet), -ere, libuit, libitum v. 2ª imper. tr. gustar, agradar, placer
libido, -inis s. f. placer, deseo
Libya, -ae s. f. Libia
licentia, -ae s. f. licencia
licet, licere, licuit, (licitum est) v. 2ª intr. estar permitido
linea, -ae s. f. línea
Lingones, -um s. pl. m. los lingones
lingua, -ae s. f. lengua
litterae, -arum s. pl. f. carta
litterator, -oris s. m. maestro de los primeros años
litus, -oris s. n. litoral
Livia, -ae s. f. Livia
Livius, -ii s. m. Livio
loca, -orum s. pl. n lugares
loco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. colocar, situar
locus, -i s. m. lugar
longe adv. lejos
longitudo, -inis s. f. longitud
longus, -a, -um adj. largo, -a
loquor, -eris, loqui, locutus sum v. 1ª depon. tr. e intr. hablar, decir
lorica, -ae s. f. coraza
lorum, -i s. n. correa
lubido ’ libido
Lucanus, -i s. m. Lucano
lucerna, -ae s. f. lámpara
Lucia, -ae s. f. Lucia
Lucius, -ii s. m. Lucio
luctus, -us s. m. dolor, duelo, luto
luculentus, -a, -um adj. brillante
lucus, -i s. m. bosque sagrado
ludus, -i s. m. juego
Lugdunum, -i s. n. Lugduno (Lyon)
Luna, -ae s. f. luna
lupa, -ae s. f. loba
lupus, -i s. m. lobo
Lusitania, -ae s. f. Lusitania (Portugal)
Lutetia, -ae s. f. Lutetia (Paris)
lux, lucis s. f. luz
luxuria, -ae s. f. lujuria
lympho, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. enloquecer
lyra, -ae s. f. lira

Macedonia, -ae s. f. Macedonia


maeror, -oris s. m. tristeza
magis adv. más
magister, -tri s. m. maestro
magistra, -ae s. f. maestra
magistratus, -us, s. m. magistrado
magnifice adv. magníficamente
magnificenter adv. magníficamente
magnus, -a, -um adj. grande
Maia, -ae s. f. Maya, divinidad romana
maior, -ius adj. comp. mayor
maiores, -orum s. pl. m. antepasados
maius, -a, -um adj. de mayo
Maius, -ii s. m. mayo
male adv. mal, malamente
malo, mavis, malle, malui v. irreg. tr. preferir
malus, -a, -um adj. malo, -a
malus, -i s. f. manzano
mandatum, -i s. n. mandato
manduco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. masticar, comer
mane adv. por la mañana
maneo, -es, -ere, mansi, mansum v. 2ª intr. permanecer
Manes, -ium s. pl. m. Manes, alma de los muertos
manipulus, -i s. m. manípulo
Manlius, -ii s. m. Manlio
manus, -us s. f. mano
Marcella, -ae s. f. Marcela
Marcellus, -i s. m. Marcelo
Marcius, -ii s. m. Marcio
Marcus, -i s. m. Marco
mare, -is s. n. mar
maritus, -i s. m. marido
Marius, -ii s. m. Mario
Mars, Martis s. m. Marte
martius, -a, -um adj. de marzo
Martius, -ii s. m. marzo
masculinus, -a, -um adj. masculino, -a
Masinissa, -ae s. m. Masinisa
Massilienses, -ium s. pl. m. de Masilia
matematica, -ae s. f. matemáticas
mater, matris s. f. madre
materia, -ae s. f. materia
matrimonium, -ii s. n. matrimonio
matrona, -ae s. m. matrona
maturo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr . e intr. madurar
maturus, -a, -um adj. maduro, -a
maximus, -a, -um adj. máximo, -a
mecastor interj. ¡por Cástor!
mediocris, -e adj. mediocre
medius, -a, -um adj. en medio de
melior, -ius adj. comp. mejor
Melpomene, -es s. f. Melpómene, musa
membrana, -ae s. f. membrana
memini, -isti, meminisse, - v. 3ª tr. e intr. recordar, acordarse
memoro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. recordar
Menapii, -orum s. pl. m. los menapios
mens, mentis s. f. mente, espíritu
mensa, -ae s. f. mesa
mensis, -is s. m. mes
mentior, -iris, -iri, mentitus sum v. 4ª depon. intr. mentir
mentula, -ae s. f. pene
mercator, -oris s. m. mercader
Mercurius, -ii s. m. Mercurio
meridies, -ei s. m. mediodía
meritus, -a, -um adj. merecedor, -a
Messalina, -ae s. f. Mesalina
Metellus, -i s. m. Metelo
metuo, -is, -ere, metui, metutum v. 3ª tr. temer
metus, -us s. m. miedo
meus, mea, meum adj. /pron. pos. mío, -a
Micipsa, -ae s. m. Micipsa, rey de Numidia
mico, -as, -are, micui, - v. 1ª int. agitarse, resplanceder
migro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. emigrar
miles, -itis s. m. soldado
milia, -ium adj. / pron. numer. mil (plural)
militaris, -e adj. militar
militia, -ae s. f. milicia
milvus, -i s. m. milano
Minerva, -ae s. f. Minerva
minime adv. lo menos posible
minimus, -a, -um adj. superl. mínimo, -a
ministro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. servir, proporcionar
minor, minus adj. comp. menor
mirabilis, -e adj. admirable
misceo, -es, -ere, miscui, mixtum v. 2ª tr. mezclar, unir
miser, -a, -um adj. desgraciado, -a, infeliz
miseria, -ae s. f. desgracia, miseria
mitto, -is, -ere, misi, missum v. 3ª tr. enviar
modus, -i s. m. modo
moenia, -ium s. pl. n. muralla
moleste adv. inoportunamente, desagradablemente
molestus, -a, -um adj. molesto, -a
momentum, -i s. n. momento
moneo, -es, -ere, -ui, -itum v. 2ª tr. aconsejar
mons, montis s. m. monte
monstrum, -i s. n. prodigio, monstruo
morbus, -i s. m. enfermedad
morior, -eris, mori, mortuus sum v. 3ª depon. intr. morir
moror, -aris, -ari, moratus sum v. 1ª depon. tr. e int. retrasar / detenerse
mors, mortis s. m. muerte
mortalis, -e adj. mortal
mortuus, -ua, -uum adj. muerto, -a
mos, moris s. m. costumbre, norma
motio, -onis s. f. movimiento, impulso
motus, -us s. m. movimiento, motivo
moveo, -es, -ere, movi, motum v. 2ª tr. mover, impulsar
mox adv. pronto
mulceo, -es, -ere, mulsi, mulsum v. 2ª tr. acariciar, aplacar
mulier, -eris s. f. mujer
multitudo, -inis s. f. multitud
multo adv. mucho
multum adv. mucho
multus, -a, -um adj. mucho, -a
mulus, -i s. m. mulo
munio, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. 4ª tr. fortificar
munus, -eris s. n. función, cargo, deber
murus, -i s. m. muro
musa, -ae s. f. musa
musca, -ae s. f. mosca
musculus, -i s. m. músculo
musica, -ae s. f. música
mutatio, -onis s. f. cambio, mutación
muto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. / intr.
cambiar

Naevius, -ii s. m. Nevio


nam conj. coord. explicat. pues
namque conj. coord. explicat. pues
Narbo, -onis s. m. Narbo
naris, -is s. f. nariz
narro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. contar, narrar
nascor, -eris, nasci, natus sum v. 3ªdep. intr. nacer
Naso, -onis s. m. Nasón
nata, -ae s. f. hija
natio, -onis s. f. nación
nato, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. nadar, fluctuar
natura, -ae s. f. naturaleza
natus, -i s. m. hijo
naumachia, -ae s. f. combate naval, naumaquia
nauta, -ae s. m. marinero
navigo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. navegar
navis, -is s. f. nave
ne conj. subord. compl. y final que no, que (con verbos de temor, prohibición, duda),
para que, para + inf.
-ne adv. enclí. interrog. ¿acaso no? ¿es que
no?
nec / neque conj. coord. copulat. y no, ni
necessarius, -ia, -ium adj. necesario, -a
necesse adj. inevitable, indispensable
neco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. matar
nefarium, -ii s. n. crimen
neglego, -is, -ere, -glexi, -glectum v. 3ª tr. descuidar, no preocuparse de
nego, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. negar, decir que no
negotium, -ii s. n. negocio
nemo pron. indef. nadie
nepos, -otis s. m. nieto
neptis, -is s. f. nieta
Neptunus, -i s. m. Neptuno
neque/nec conj. coord. copulat. y no, ni
Nero, -onis s. m. Nerón
Nervii, -iorum s. pl. m. los nervios
nescio, -is, -ire, nesci(v)i, nescitum v. 4ª tr. no saber, desconocer
neu conj. coord. copulat. y disy. o no, y no, ni
Nevius, -ii s. m. Nevio
niger, -gra, -grum adj. negro, -a
nihil (nil) pron. indef. nada
nimis adv. demasiado
nimium adv. demasiado
nimius, -a, -um adj. excesivo, -a
nisi conj. subord. condic. si no, excepto si
niteo, -es, -ere, nitui, — v. 3ª. intr. brillar, lucir
nix, nivis s. f. nieve
nobilis, -e adj. noble
nobilitas, -atis s. f. nobleza, celebridad
nocens, -entis adj. culpable
noctu adv. de noche
nolo, non vis, nolle, nolui, - v. irreg. tr. no querer
nomen, -inis s. n. nombre
nomenclator, -oris s. m. nomenclator, esclavo
nomino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. nombrar
non adv. no
nonae, -arum s. pl. f. nonas
nonus, -a, -um adj. /pronom. numer. noveno, -a
nosco, -is, -ere, novi, notum v. 3ª tr. reconocer, admitir
noster, -tra, -trum adj. /pron. pos. nuestro, -a
noto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª marcar, escribir, censurar
novellus, -a, -um adj. reciente, nuevo, -a
novem adj. / pronom. numer. nueve
November, -bris s. m. noviembre
november, -bris, -bre adj. de noviembre
novus, -a, -um adj. nuevo, -a
nox, noctis s. f. noche
nubes, -is s. f. nube
nubilis, -e adj. casadero, -a
nubo, -is, -ere, nupsi, nuptum v. 3ª intr. casarse
nudus, -a, -um adj. desnudo, -a
nugae, -arum s. pl. f. bromas
nullus, -a, -um adj. /pron. indef. ninguno, -a
num adv. interr. ¿acaso. . . ?
Numa, -ae s. m. Numa, rey latino
Numantinus, -a, um adj. numantino, -a
numen, -inis s. n. divinidad
numero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. contar
numerus, -i s. m. número
Numidae, -arum s. pl. m. los númidas
Numidia, -ae s. f. Numidia
Numitor, -oris s. m. Numitor, rey latino
numquam adv. nunca
nunc adv. ahora
nuncupo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. nombrar, declarar
nuntia, -ae s. f. mensajera
nuntio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. anunciar
nuntius, -ii s. m. mensajero
nuper adv. recientemente
nupta, -ae s. f. mujer casada
nuptiae, -arum s. pl. f. boda
nurus, -us s. f. nuera
nusquam adv. en ningún lugar
nutrix, -icis s. f. nodriza
nympha, -ae s. f. ninfa

o interj. ¡oh!
ob prep. ac. delante de, a causa de
obeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. ir
contra
obitus, -us s. m. muerte
oblecto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. deleitar
obliviscor, -eris, oblivisci, oblitus sum v. 3ª depon. tr. e intr. olvidar
oboedio, -is, -ire, oboedivi, oboeditum v. 4ª intr. obedecer
obruo, -is, -ere, obrui, obrutum v. 3ª tr. cubrir, enterrar
obscurus, -a, -um adj. oscuro, -a
observo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. observar
obses, -idis s. m. y f. rehén
obsido, -is, -ere, obsedi, obsessum v. 3ª tr. sitiar, ocupar
obsto, -as, -are, obstiti, - v. 1ª intr. ponerse delante
obsum, -es, -esse, -fui v. intr. perjudicar
obtineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. poseer, mantener, conservar
obviam adv. al encuentro de
occido, -is, -ere, occidi, occasum v. 3ª intr. morir, caer
occido, -is, -ere, occidi, occisum v. 3ª tr. matar
occulto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocultar
occupo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocupar
Oceanus, -i s. m. Océano
Octavia, -ae s. f. Octavia
Octavius, -ii s. m. Octavio
octavus, -a, -um adj. / pron. numer. octavo, -a
octo adj. / pron. numer. ocho
October, -bris s. m. octubre
october, -bris, -bre adj. de octubre
oculus, -i s. m. ojo
odiosus, -a, -um adj. odioso, -a
offendo, -is, -ere, offensi, offensum v. 3ª intr. /tr. tropezar / encontrar
offero, -fers, ferre, obtuli, oblatum v. irreg. tr. ofrecer, dar
officium, -ii s. n. deber, cargo público
oleum, -i s. n. aceite
olim adv. en otro tiempo
olimpicus, -a, -um adj. olímpico, -a
Olympus, -i s. m. Olimpo
omnis, -e adj. todo, -a
onerarius, -a, -um adj. de transporte
onus, -eris s. n. carga
opera, -ae s. f. trabajo
opinor, -aris, -ari, opinatus sum v. 1ª depon. tr. opinar, creer
opis (sin nominativo) s. f. fuerza, poder, (en pl.) tropa
oportunitas, -atis s. f. oportunidad
oportunus, -a, -um adj. oportuno, -a
oppidum, -i s. n. ciudad fortificada, fortaleza
opprimo, -is, -ere, oppressi, oppressum v. 3ª tr. oprimir
oppugno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. atacar
optimates, -ium s. pl. m. optimates, nobles
optimus, -a, -um adj. superl. óptimo, -a
optingo, -is, -ere, -tigi, - v. 3ª intr. acaecer
opulentus, -a, -um adj. opulento, -a
opus, operis s. n. obra, trabajo
ora, -ae s. f. costa, ribera
oraculum, -i s. n. oráculo
oratio, -onis s. f. discurso, elocuencia
orator, -oris s. m. orador
oratoria, -ae s. f. oratoria
orbis, -is s. m. orbe, círculo
Orcus, -i s. m. Orco
ordinalis, -e adj. ordinal
ordinatio, -ionis s. f. ordenación
ordo, -inis s. m. fila, orden
organum, -i s. n. órgano
Orgetorix, -icis s. m. Orgetórix, rey helvecio
orior, -iris, -iri, ortus sum v. depon. intr. levantarse, nacer, salir
orno, -as, -are, -avi, atum v. 1ª tr. adornar
oro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hablar, rogar, suplicar
Orpheus, -i s. m. Orfeo
orquestra, -ae s. f. orquesta
ortus, -us s. m. nacimiento, origen
os, oris s. n. boca
osculum, -i s. n. beso
ostendo, -is, -ere, ostendi, ostentum v. 3ª tr. mostrar
ostium, -ii s. n. entrada, puerta
otium, -ii s. n. ocio
Ovidius, -ii s. m. Ovidio
ovis, -is s. f. oveja

pactum, -i s. n. pacto
paedagogus, -i s. m. pedagogo
paeninsula, -ae s. f. península
Paetina, -ae s. f. Pétina
Palatium, -ii s. n. Palatino
Palinurus, -i s. m. Palinuro
palleo, -es, -ere, pallui, - v. 2ª intr. palidecer, estar pálido
pallor, -oris s. m. palidez
pannus, -i s. m. paño
Papinius, -ii s. m. Papinio
par, paris adj. igual
Parca, -ae s. f. Parca
parcitas, -atis s. f, moderación, economía
parentes, -um s. pl. m. padres
pareo, -es, -ere, parui, paritum v. 2ª intr. obedecer a
paries, -ietis s. m. pared, muro
pario, -is, -ere, peperi, partum v. mix. tr. dar a luz, parir
Paris, -idis s. m. Paris, príncipe troyano
pariter adv. del mismo modo que, igual que
paro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. preparar
pars, partis s. f. parte
parum adv. poco
parvus, -a, -um adj. pequeño, -a
pasco, -is, -ere, pavi, pastum v. 3ª tr. apacentar, alimentar, deleitar
passus, -us s. m. paso
pastor, -oris s. m. pastor
patefacio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. abrir, franquear, desplegar, descubrir
pater, patris s. m. padre
patientia, -ae s. f. paciencia
patior, -eris, pati, passus sum v. depon. tr. sufrir, soportar
patria, -ae s. f. patria
patricius, -ii s. m. patricio
patricius, -a, -um adj. patricio, -a
patrimonium, -ii s. n. patrimonio
patrius, -a, -um adj. patrio, -a
patronus, -i s. m. patrono
patruus, -i s. m. tío
paucus, -a, -um adj. poco, -a
Paula, -ae s. f. Paula
paulatim adv. poco a poco, paulatinamente
paulum adv. poco
Paulus, -i s. m Paulo
pauper, -eris adj. pobre
pavor, -oris s. m. temor, pavor
pax, pacis s. f. paz
pectus, -oris s. n. pecho
pecunia, -ae s. f. dinero
pedes, -itis s. m. soldado de a pie, infante
pedestris, -e adj. pedestre
peior, peius adj. comp. peor
pelagus, -i s. n. alta mar
Penates, -ium s. pl. m. Penates, dioses del hogar
pendeo, -es, -ere, pependi, - v. 3ª intr. colgar, pesar
pendo, -is, -ere, pependi, pensum v. 3ª tr. pesar, pagar, juzgar
Penelopa, -ae s. f. Penélope
pensum, -i s. n. tarea
per prep. ac. por, a través de
perdo, -is, -ere, -didi, -ditum v. 3ª tr. perder, arruinar
peregrinor, -aris, -ari, peregrinatus sum v. 1ª depon. intr. viajar
pereo, -is, -ire, -i(vi), -itum v. irreg. intr. perderse, morir
perficio, -is, -ere, -feci, -factum v. mix. tr. acabar, terminar
perfugio, -is, -ere, perfugi, - v. mix. intr. refugiarse, reguardarse en
perfugium, -ii s. n. refugio
periculum, -i s. n. peligro
peristylum, -i s. n. peristilo
permaneo, -es, -ere, -mansi, -mansum v. 2ª intr. permanecer, resitir
permisceo, -es, -ere, -miscui, -mixtum v. 2ª tr. mezclar, confundir
permulceo, -es, -ere, permulsi, permulsum v. 2ª tr. acariciar, calmar
pernicies, -ei s. f. destrucción, perdición
pernocto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr.
pernoctar
perpetuus, -a, -um adj. perpetuo, -a
persequor, -ereis, -sequi, -secutus sum v. 3ª depon. tr. e intr. perseguir
persona, -ae s. f. máscara
persuadeo, -es, -ere, persuasi, persuasum v. 2ª tr. persuadir
pertaedet, -, pertaesum est v. 2ª tr. impers. estar cansado, -a
perterreo, -is, -ere, -terrui, -territum v. 2ª tr. aterrar, amedrentar
pertinacia, -ae s. f. empeño, pertinacia
pertineo, -es, -ere, pertinui, - v. 2ª intr. llegar a
pervado, -is, -ere, -vasi, -vasum v. 3ª tr. e intr. invadir, avanzar a través de
pervenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª intr. llegar
perversitas, -atis s. f. extravagancia, trastorno
pervideo, -es, -ere, -vidi, visum v. 2ª tr. descubrir
pes, pedis s. m. pie
peto, -is, -ere, peti(vi), petitum v. 3ª tr. buscar, pedir, dirigirse
petra, -ae s. f. piedra
Petreius, -i s. m. Petreyo
petreus, -a, -um adj. de piedra, pétreo, -a
philosophia, -ae s. f. filosofía
Picenus, -a, -um adj. del Piceno
pictura, -ae s. f. pintura
pietas, -atis s. f. piedad
pilum, -i s. n. dardo
pinus, -i s. f. pino
pirata, -ae s. m. pirata
pirus, -i s. f. peral
Pisistratus, -i s. m. Pisístrato, filósofo ateniense
Piso, -onis s. m. Pisón
pius, -a, -um adj. pío, -a
placeo, -es, -ere, placui, placitum v. 2ª intr. agradar, complacer
placidus, -a, -um adj. plácido, -a
placo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. calmar, aplacar
plaga, -ae s. f. golpe, plaga, calamidad
planities, -ei s. f. planicie
Plautus, -i s. m. Plauto, comediógrafo
plebs, plebis s. f. plebe
plenus, -a, -um adj. lleno, -a
plerusque, pleraeque, plerumque adj. /pron. indef. la mayoría, la mayor parte
pluma, -ae s. f. pluma
pluralis, -e adj. plural
plurimi, -orum s. pl. m. el mayor número, la mayoría
plus adv. más
Pluto, -onis s. m. Plutón
pluvia, -ae s. f. lluvia
poema, -atis s. n. poema
poena, -ae s. f. castigo
Poeni, -orum s. pl. m. los cartagineses
Poenus, -a, -um adj. púnico, -a
poeta, -ae s. m. poeta
poetica, -ae s. f. poesía
polleo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. tener mucho poder, tener valor
polliceor, -eris, -eri, pollicitus sum v. 2ª depon. tr. ofrecer, prometer
Polyhymnia, -ae s. f. Polimnia, musa
Pompeianus, -a, -um adj. pompeyano, -a
Pompeius, -ii s. m. Pompeyo
pono, -is, -ere, posui, positum v. 3ª tr. poner, colocar
pons, pontis s. m. puente
pontificatus, -us s. m. pontificado
Pontius, -ii s. m. Poncio
populus, -i s. m. pueblo
populus, -i s. f. álamo, chopo
porta, -ae s. f. puerta
portendo, -is, -ere, -tendi, -tentum v. 3ª tr. presagiar
portentum, -i s. n. presagio
porto, -as, -are, -avi, atum v. 1ª tr. llevar,
traer
portus, -us s. m. puerto
posco, -is, -ere, poposci, - v. 3ª tr. pedir,
reclamar
possessio, -onis s. f. posesión
possum, potes, posse, potui v. irreg. tr. e intr. poder, ser capaz
post adv. /prep. ac. después / después de
postea adv. después
posterior, -ius adj. posterior
posterus, -a, -um adj. siguiente
postquam conj. subord. temp. después que
postremo adv. por fin, en suma
postridie adv. al día siguiente
postulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir
potentia, -ae s. f. poder
potestas, -atis s. f. poder
potior, -iris, -iri, potitus sum v. 4ª depon. tr. e intr. apoderarse de
praebeo, -es, -ere, praebui, praebitum v. 2ª tr. presentar, ofrecer
praecaveo, -es, -ere, -cavi, -cautum v. 2ª tr. e intr. precaver
praecido, -is, -ere, -cidi, -cisum v. 3ª tr. cortar, romper
praecipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. ocupar primero, anticipar
praecipito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. precipitar, apresurar
praeclarus, -a, -um adj. brillante, famoso, -a
praeda, -ae s. f. presa
praedico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. proclamar, anunciar
praeficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. poner al frente de
praegnans, -antis adj. embarazado, -a, hinchado, -a
praemitto, -is, -ere, -misi, -misum v. 3ª tr. enviar delante
praemium, -ii s. n. premio
praenomen, -inis s. n. prenomen
praepedio, -is, -ire, -ivi, -itum v. 4ª tr.
estorbar
praependeo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. estar
colgado, -a
praerumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª tr. romper por delante
praesens, -entis adj. presente
praesentia, -ae s. f. presencia
praesideo, -es, -ere, praesedi, - v. 2ª tr. e intr. presidir
praesum, -es, -esse, -fui v. intr. estar al frente de
praeter prep. ac. a excepción de
praeterea adv. además
praetextum, -i s. n. pretexto
praetor, -oris s. m. pretor
praetoriani, -orum s. pl. m. pretorianos
praetura, -ae s. f. pretura
prandium, -ii s. n. almuerzo
preces, -um s. pl. f súplica, ruego, plegaria
premo, -is, -ere, pressi, pressum v. 3ª tr. apretar
Priamus, -i s. m. Príamo, rey de Troya
pridie adv. el día anterior
primo adv. primeramente
primum adv. primero
primus, -a, -um adj. / pron. numer. primero, -a
princeps, -ipis s. m/ adj. jefe / primero, -a
principalis, -e adj. principal
prior, prius adj. primero, -a, superior
pristinus, -a, -um adj. primitivo, -a, de ayer
prius adv. antes
priusquam conj. sub. temp. antes de, antes que
privatus, -a, -um adj. privado, -a
privignus, -i s. m. hijastro
pro prep. ac. delante de
probe adv. muy bien, perfectamnte
probo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. poner a prueba, aprobar
Proca, -ae s. m. Procas, rey latino
procax, -acis adj. procaz, insolente
procedo, -is, -ere, -cessi, -cessum v. 3ª intr. adelantarse, avanzar, pasar
procul adv. lejos
procuro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. ocuparse de
prodeo, -is, -ire, prodi(v)i, proditum v. irreg. intr. avanzar, ir, aparecer
proelium, -ii s. n. combate
profectio, -onis s. f. partida, origen
profero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. 3ªirreg. tr. sacar, presentar, entregar
proficiscor, -eris, -ficisci, -fectus sum v3ª depon. intr. marcharse
profugio, -is, -ere, -fugi, -fugitum v. mix. intr. /tr. huir, refugiarse / rehuir
profundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. derramar, proferir, prodigar
progenies, -ei s. f. estirpe
progredior, -eris, -gredi, -gressus sum v. mix. depon. intr. marchar, avanzar
proles, -is s. f. prole, estirpe
promptus, -a, -um adj. dispuesto, -a, diligente
pronuntio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pronunciar
prope adv. cerca, casi
propinquitas -atis s. f. proximidad
propinquus, -a, -um adj. próximo, -a
proprius, -a, -um adj. propio, -a
propter prep. ac. por, a causa de
propterea adv por esto
prora, -ae s. f. proa
proripio, -is, -ere, proripui, proreptum v. mix. tr. polongar, conceder
prorrumpo, -is, -ere, -rupi, -ruptum v. 3ª tr. intr. arrojar con fuerza, declararse
proscaenium, -ii s. n. proscenio
proscribo, -is, -ere, -cripsi, -scriptum v. 3ª tr. anunciar, confiscar
Proserpina, -ae s. f. Proserpina
prosperitas, -atis s. f. prosperidad
prospicio, -is, -ere, -pexi, -spectum v. mix. tr. e intr. mirar a lo lejos, observar
prosum, prodes, prodesse, profui, - v. irreg. intr. servir, ser útil, aprovechar
protego, -is, -ere, protexi, protectum v. 3ª tr. cubrir
proveho, -is, -ere, -vexi, -vectum v. 3ª tr. llevar hacia delante, empujar
provenio, -is, -ire, -veni, -ventum v. 4ª intr. provenir
providentia, -ae s. f. previsión, prudencia
provideo, -es, -ere, -vidi, -visum v. 2ª tr. prever, precaverse, avistar
provincia, -ae s. f. provincia
provoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. provocar
proximus, -a, -um adj. próximo, -a
prudens, -entis adj. prudente
prudentia, -ae s. f. prudencia
Psyche, -es s. f. Psique
Ptolomaeus, -i, s. m. Ptolomeo
pubes, -is s. f. juventud
publico, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. confiscar, hacer público
Publicola, -ae s. m. Publícola
publicus, -a, -um adj. público, -a
pudicitia, -ae s. f. pudor
puella, -ae s. f. niña
puer, -i s. m. niño
pueritia, -ae s. f. niñez, infancia
pugna, -ae s. f. lucha
pugno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. luchar
pulcher, -chra, -chrum adj. hermoso, -a
pulchritudo, -inis s. f. belleza
punio, -is, -ire, puni(v)i, punitum v. 4ª tr.
castigar
Pupienus, -i s. m. Pupieno
puppis, -is s. f. popa
purgo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. purificar, limpiar
purpura, -ae s. f. púrpura
purus, -a, -um adj. puro, -a
puto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pensar
Pyrenaeus, -a, -um adj. pirenaico, -a
Pyrrha, -ae s. f. Pirra
Pythagoras, -ae s. m. Pitágoras

qua adv. rel. e interrog. por donde, por dónde


quadrivium, -ii s. n. cuatro vías
quaero, -is, -ere, quaesi(v)i, quaesitum v. 3ª tr. buscar, pedir
quaeso, -, -, - v. 3ª tr. rogar
quaestor, -oris s. m. cuestor
quaestura, -ae s. f. cuestura
quam part. correl. como, que
quamdiu adv. cuánto tiempo, desde cuándo
quamquam conj. subord. concesiva aunque
quantum adv. interrog. cuánto
quartus, -a, -um adj. / pron. numer. cuarto, -a
quatriduum, -i s. n. cuatro días
quattuor adj. / pron. numer. cuatro
-que conj. coord. copul. enclít. y
queror, -eris, -eri, questus sum v. 3ª depon. tr. quejarse de, lamentarse de
qui, quae, quod adj. /pr. relat. que, cuyo, -a
quia conj. sub. causal porque, puesto que
quicquam ’ quisquam
quicumque, quaecumque, quodcumque adj. /pron. relat. cualquiera que
quidam, quaedam, quoddam (quiddam) adj. /pron. indef. un cierto, una cierta
quidem adv. ciertamente
quies, -etis s. f. descanso, tranquilidad
quilibet, quaelibet, quodlibet (quidlibet) adj. /pron. indef. cualquiera, quienquiera
quinquaginta adj. / pron. numer. cincuenta
quinque adj. / pron. numer. cinco
quinquiens adv. cinco veces
Quintilis, -is s. m. Julio
quintus, -a, -um adj. / pron. numer. quinto, -a
quis, qua, quid adj. /pron. indef. alguno, alguna, algo
quis, quae, quid adj. /pron. interrog. exclamat. qué, quién
quisquam, quidquam (quicquam) adj. /pron. indef. alguien, alguno, -a
quisque, quaeque, quodque (quidque) adj. /pron. indef. cada, cada uno, una
quisquis, quidquid adj. /pron. relat. cualquiera que
quo adv. interrog. a dónde
quod conj. sub. causal porque
quomodo adv. de qué manera
quoniam conj. sub. causal puesto que, porque
quoque adv. también

radius, -ii s. m. rayo


radix, -icis s. f. raíz
ramus, -i s. m. rama
rapina, -ae s. f. rapiña
rapio, -is, -ere, -ui, raptum v. mix. tr. arrebatar
rarus, -a, -um adj. poco numeroso, -a
rasus, -a, -um part. perf. rado rasurado, -a
ratio, -onis s. f. cálculo, explicación, razón
ratis, -is s. f. barca
Rauraci, -orum s. pl. m. los rauracos
rebello, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. renovar la guerra, rebelarse
recipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. recibir, retirar
recte adv. muy bien, perfectamente
recumbo, -is, -ere, recubui, - v. 3ª intr. acostarse, tumbarse
recupero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. recobrar, reconquistar
recurro, -is, -ere, -curri, -cursum v. 3ª intr. volver corriendo, correr hacia atrás
recuso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. rechazar
reddo, -is, -ere, reddidi, redditum v. 3ª tr. devolver
redeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. volver, regresar
redigo, -is, -ere, -degi, -dactum v. 3ª tr. hacer volver, convertir en
reduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar hacia atrás, hacer volver
refero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. 3ªirreg. tr. volver, responder, devolver
reficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr.
rehacer
regina, -ae s. f. reina
regio, -onis s. f. región
regius, -a, -um adj. regio, -a
regno, -as, -are, -avi, -atum v. 1ºtr. e intr. gobernar, reinar
regnum, -i s. n. reino
rego, -is, -ere, rexi, rectum v. 3ª tr. regir, gobernar
regredior, -eris, -gredi, -gressus sum v. mix. depon. intr. retroceder, retirarse
regulus, -i s. m. hijo del rey
religio, -onis s. f. sentimiento religioso
religo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. amarrar, desligar
relinquo, -is, -ere, -liqui, -lictum v. 3ª tr. dejar atrás, abandonar
reliquus, -a, -um adj. restante
remaneo, -es, -ere, -mansi, -mansum v. 2ª intr. quedarse, permanecer
remitto, -is, -ere, -misi, -missum v. 3ª tr. hacer volver, remitir
removeo, -es, -ere, -movi, motum v. 2ª tr.
retirar
remus, -i s. m. remo
Remus, -i s. m. Remo
renovo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. renovar
reor, reris, reri, ratus sum v. 2ª depon. tr. pensar, creer
repente adv. de repente
repentinus, -a, -um adj. repentino, -a
reperio, -is, -ire, re(p)peri, repertum v. 4ª tr. encontrar
repono, -is, -ere, reposui, repositum v. 3ª tr. reponer
res adversae, rerum adversarum s. pl. f. adversidad
res familiaris, rei familiaris s. f. patrimonio familiar
res gestae, rerum gestarum s. pl. f. hazañas
res rustica, rei rusticae s. f. agricultura
res secundae, rerum secundarum s. pl. f. la prosperidad
res, rei s. f. cosa, asunto, hecho
resisto, -is, -ere, restiti, - v. 3ª intr. detenerse, resistir
respicio, -is, -ere, -pexi, -pectum v. mix. tr. e intr. mirar hacia atrás, volverse
respondeo, -es, -ere, -pondi, -ponsum v. 2ª tr. e intr. responder
responsum, -i s. n. respuesta
respublica, reipublicae s. f. república
restituo, -is, -ere, restitui, restitutum v. 3ª tr. restablecer
resurgo, -is, -ere, resurrexi, resurrectum v. 3ª intr. levantarse
rete, -is s. n. red
retineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. retener, mantener
retorqueo, -es, -ere, -torsi, -torsum v. 2ª tr. volver hacia atrás
reus, -i s. m. reo, acusado
reverto, -is, -ere, reverti, reversum v. 3ª intr. regresar
reviso, -is, -ere, -visi, visum v. 3ª tr. e intr. mirar hacia
revoco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. volver a llamar
rex, regis s. m. rey
Rhea Silvia, -ae s. f. Rea Silvia
Rhenus, -i s. m. Rin, río de Germania
rhetor, -oris s. m. rétor
rhetorica, -ae s. f. retórica
Rhodanus, -i s. m. Ródano, río de Galia
Rhodus, -i s. f. Rodas
rictus, -us s. m. abertura de la boca
rideo, -es, -ere, risi, risum v. 3ª tr. reírse de
ripa, -ae s. f. orilla, ribera
risus, -us s. m. risa
rivus, -i s. m. riachuelo, arroyo
rogito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir con insistencia, rogar
rogo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. pedir, rogar
Roma, -ae s. f. Roma
romanicus, -a, -um adj. románico, -a
Romanus, -a, -um adj. romano, -a
Romulus, -i s. m. Rómulo
rosa, -ae s. f. rosa
rostra, -orum s. pl. n. tribuna de los oradores
rostrum, -i s. n. pico, boca, espolón
rubesco, -is, -ere, rubui, - v. 3ª intr. ponerse rojo
Rudinus, -a, -um adj. rudino
Rufus, -i s. m. Rufo
rumpo, -is, -ere, rupi, ruptum v. 3ª tr. romper
ruo, -is, -ere, rui, rutum v. 3ª intr. precipitarse
rupes, -is s. f. peñasco
rursus adv. hacia atrás
rus, ruris s. n. campo
rusticor, -aris, -ari, - v. 1ª depon. intr. vivir en el campo

Sabina, -ae s. f. Sabina


Sabinus, -i s. m. Sabino
saccus, -i s. m. saco
sacer, sacris, sacre adj. sagrado, -a
sacerdos, -otis s. m. y f. sacerdote, sacerdotisa
sacrum, -i s. n. sacrificio, culto
saepe adv. frecuentemente
saevus, -a, -um adj. fiero, -a, terrible
sagitta, -ae s. f. flecha
Saguntinus, -a, -um adj. saguntino, -a
Saguntum, -i s. n. Sagunto
sal, -is s. n. sal
Salii, -iorum s. pl. m. los salios
salio, -is, -ire, -lui, saltum v. 4ª intr. saltar
saltatio, -onis s. f. baile, danza
salto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. bailar, danzar
salum, -i s. n. alta mar
salus, -utis s. f. salvación
salutatio, -onis s. f. saludo, visita
saluto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr.
saludar
salve interj. buenos días, salud
Samnitis, -e adj. samnita
sancio, -is, -ire, sanxi, sanctum v. 4ª tr. hacer sagrado, -a, establecer, castigar
sanguis, -inis s. m. sangre
sano, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. curar, sanar
sapiens, -ientis adj. sabio, -a
sapientia, -ae s. f. sabiduria
sarcina, -ae s. f. carga, impedimenta
satis adv. bastante
Satricus, -i s. m. Satrico
Saturnius, -a, -um adj. relativo a Saturno
Saturnus, -i s. m. Saturno
saucius, -a, -m adj. herido, -a
saxum, -i s. n. roca
scaena, -ae s. f. escena
scaenicus, -a, -um adj. escénico, -a
sceleratus, -a, -um adj. infame, funesto, -a
scelus, -eris s. n. crimen
schola, -ae s. f. escuela
scientia, -ae s. f. ciencia
scindo, -is, -ere, scidi, scissum v. 3ª tr. desgarrar, arrancar, cortar
scio, -is, -ire, sci(v)i, scitum v. 4ª tr. saber
Scipio, -nis s. m. Escipión, general romano
scribo, -is, -ere, scripsi, scriptum v. 3ª tr. escribir
Scribonia, -ae s. f. Escribonia
scriptor, -oris s. m. escritor
scutum, -i s. n. escudo
se, sui, sibi, se pro. perso. sí, se
seco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. cortar
secundus, -a, -um adj. / pron. numer. segundo, -a
sed conj. advers. pero, sino
sedes, -is s. f. sede
seditio, -onis s. f. sedición
seiungo, -is, -ere, -iunxi, -iunctum v. 3ª tr. separar, diferenciar
semen, -inis s. n. semilla, semen
semper adv. siempre
Sempronia, -ae s. f. Sempronia
senator, -oris s. m. senador
senatus, -us s. m. senado
senectus, -utis s. f. vejez
senex, senis s. m. f. y adj. viejo, -a
sententia, -ae s. f. opinión, sentencia
sentio, -is, -ire, sensi, sensum v. 4ª tr. sentir, comprender
separatim adv. por separado
sepelio, -is, -ire, -li(v)i, -pultum v. 4ª tr.
enterrar, arruinar
septem adj. /pron. numer. siete
September, -bris s. m. septiembre
september, -bris, -bre adj. de septiembre
septemtrio, -onis s. f. septentrión
septimus, -a, -um adj. / pron. numer. séptimo, -a
septuaginta adj. / pron. numer. setenta
Sequana, -ae s. m. Sena, río de Galia
Sequani, -orum s. pl. m. los secuanos
sequor, -eris, sequi, secutus sum v. 3ª depon. tr. seguir
serenus, -a, -um adj. sereno, -a
Sergius, -ii s. m. Sergio
sermo, -onis s. m. discurso
sero, -is, -ere, sevi, satum v. 3ª tr. sembrar, engendrar
serpens, -entis s. m. y f. serpiente
serva, -ae s. f. esclava
servitus, -utis s. f. esclavitud
Servius, -ii s. m. Servio
servo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr, observar, habitar, salvar
servus, -i s. m. esclavo
seu (sive) conj. sub. condic. o si
sex adj. / pron. numer. seis
Sextilis, -is s. m. agosto
sextus, -a, -um adj. / pron. numer. sexto, -a
si conj. subord. condic. si
Sibylla, -ae s. f. Sibila
Sibyllinus, -a, -um adj. sibilino, -a
sic adv. así
Sicilia, -ae s. f. Sicilia
Siculus, -a, -um adj. siciliano, -a
sicut adv. como, así como
sidus, -eris s. n. astro, estrella
signo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. marcar, grabar, acuñar
signum, -i s. n. señal
silentium, -ii s. n. silencio
silva, -ae s. f. bosque
similis, -e adj. semejante, igual
simul adv. simultáneamente
simulacrum, -i s. n. imagen
simulator, -oris s. m. imitador, simulador
simulo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. imitar, fingir
simultas, -atis s. f. rivalidad, enemistad
sine prep. abl. sin
singularis, -e adj. singular
singuli, -ae, -a adj. / pron. numer. cada uno, una
sinister, -tra, -trum adj. izquierdo, -a
sinus, -us s. m. regazo, curva
sisto, -is, -ere, steti, statum v. 3ª tr. e intr. colocar
Sistus, -i s. m. Sisto
sitis, -is s. f. sed
sive (seu) conj. sub. condic. o si
socer, -i s. m. suegro
socio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. asociar, unir
socius, -ii s. m. socio, aliado
socius, -a, -um adj. aliado, -a
socrus, -us s. f. suegra
sol, solis s. m. sol
solacium, -ii s. n. consuelo
sollers, -ertis adj. diestro, -a, ingenioso, -a
sollicito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. agitar, solicitar
sollicitus, -a, -um adj. agitado, -a
solum adv. sólo, solamente
solus, -a, -um adj. solo, -a
solvo, -is, -ere, solvi, solutum v. 3ª tr. desatar, resolver, deshacer, cumplir
somnus, -i s. m. sueño
soror, -is s. f. hermana
sortior, -iris, -iri, sortitus sum v. 4ª depon. tr. sortear, obtener por suerte
Spartacus, -i s. m. Espartaco
spatium, -ii s. n. espacio
species, -ei s. f. apariencia
spectaculum, -i s. n. espectáculo
spectator, -oris s. m. espectador, testigo
specto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. contemplar
specus, -us s. m. gruta, cueva
spelunca, -ae s. f. cueva, gruta
spero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. esperar
spes, -ei s. f. esperanza
spica, -ae s. f. espiga
spiritus, -us s. m. soplo, inpiración, espíritu
spolio, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. saquear, expoliar
spretus, -a, -um p. perf. de sperno apartado, -a, rechazado, -a
spuma, -ae s. f. espuma
spumo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. e intr. echar espuma
stabilis, -e adj. estable, seguro, -a
stadium, -ii s. n. estadio
statim adv. al momento
statua, -ae s. f. estatua
statuo, -is, -ere, statui, statutum v. 3ª tr. determinar
status, -us s. m. postura, situación, posición
stella, -ae s. f. estrella
sterno, -is, -ere, stravi, stratum v. 3ª tr. tender, derribar
stipator, -oris s. m. persona que corteja
stipendium, -ii s. n. sueldo, paga
sto, stas, stare, steti, statum v. irreg. intr. estar de pie, resistir
storia, -ae s. f. estera
struo, -is, -ere, struxi, structum v. 3ª tr.
construir
studeo, -es, -ere, studui, - v. 2ª intr. afanarse, favorecer, estudiar
studium, -ii s. n. afán
suadeo, -es, -ere, suasi, suasum v. 2ª tr. e intr. aconsejar
sub prep. abl. debajo de
subdolus, -a, -um adj. astuto, -a
subduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. hacer subir
subeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. subir, ponerse bajo
subicio, -is, -ere, -bieci, -biectum v. mix. tr. poner debajo
subigo, -is, -ere, -egi, -actum v. tr. hacer subir, forzar, obligar
subinde adv. justo después
subito adv. súbitamente
substantivus, -i s. m. sustantivo
succedo, -is, -ere, successi, successum v. 3ª intr. suceder
succesor, -oris s. m. sucesor
succido, -is, -ere, succidi, succisum v. 3ª tr. segar
succumbo, -is, -ere, succubui, succubitum v. 3ª intr. sucumbir
Suffenus, -i s. m. Sufeno
suffero, -fers, -ferre, -tuli, - v. irreg. tr. poner debajo, sufrir, proporcionar
sufficio, -is, -ere, -feci, -fectum v. mix. tr. e intr. proporcionar /ser suficiente, bastar
suffragium, -ii s. n. votación, favor
Sulla, -ae s. m. Sila, general romano
sum, es, esse, fui v. copul. ser, estar, haber
summa, -ae s. f. punto esencial, suma
summus, -a, -um adj. supremo, -a
super prep. ac. sobre, encima de
superbia, -ae s. f. orgullo, soberbia
superiacio, -is, -ere, superieci, superiectum v. mix. tr. poner encima
superior, superius adj. más alto, -a
supero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. superar
supersedeo, -es, -ere, -sedi, -sessum v. 2ª intr. estar sentado encima, abstenerse
supplex, -icis adj. suplicante, que suplica
supra prep. ac. sobre, encima de
supremus, -a, -um adj. supremo, -a
surgo, -is, -ere, surrexi, surrectum v. 3ª intr. surgir
suscipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum v. mix. tr. encargarse de
suscito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. levantar, provocar
sustineo, -es, -ere, -tinui, -tentum v. 2ª tr. sostener
susurrus, -i s. m. susurro
suus, sua, suum adj. /pron. pos. suyo, -a
syllaba, -ae s. f. sílaba
Syria, -ae s. f. Siria

tabella, -ae s. f. tablilla


tabula, -ae s. f. tabla
tabulatum, -i s. n. tablado
taceo, -es, -ere, tacui, tacitum v. 2ª tr. e intr. silenciar / callarse
taciturnitas, -atis s. f. silencio, discreción
Talia, -ae s. f. Talía, musa
talis, -e adj. tal
tam adv. tan
tamen conj. coord. advers. sin embargo
tandem adv. finalmente
tango, -is, -ere, tetigi, tactum v. 3ª tr. tocar
tantum adv. solamente
tantus, -a, -um adj. /pron. indef. tanto, -a, tan grande
tardus, -a, -um adj. lento, -a
Tarentum, -i s. n. Tarento
Tarraco, -onis s. f. Tarragona
tectum, -i s. n. techo
tectus, -a, -um part. perf. de tego cubierto, -a
Tedia, -ae s. f. Tedia
tego, -is, -ere, texi, tectum v. 3ª tr. cubrir
tellus, -uris s. f. tierra
telum, -i s. n. arma, dardo
temere adv. al azar
tempestas, -atis s. f. tempestad
templum, -i s. n. templo
tempto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. tocar, tantear
tempus, -oris s. n. tiempo
tendo, -is, -ere, tetendi, tensum v. 3ª tr. tender, ofrecer
teneo, -es, -ere, tenui, tentum v. 2ª tr. e intr. tener, sujetar, apoderarse de
tento, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. tantear, intentar
tenuo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. adelgazar, disminuir, aminorar
Terentius, -ii s. m. Terencio
tergum, -i s. n. espalda
termino, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. delimitar
terminus, -i s. m. témino, límite
terra, -ae s. f. tierra
Tersicore s. f. Tersícore, musa
tertius, -a, -um adj. /pro. numer. tercero, -a
testis, -is s. m. f. y adj. testigo
testudo, -inis s. f. testudo, tortuga
Teucri, -orum s. pl. m. los teucros
Teucrus, -i s. m. Teucro
theatrum, -i s. n. teatro
thermae, -arum s. f. pl. termas
thesaurus, -i s. m. tesoro
Thetis, -idis s. f. Tetis
Tiberinus, -a, -um adj. del Tíber
Tiberis, -is s. m. Tíber
Tiberius, -ii s. m. Tiberio
timeo, -es, -ere, timui v. 2ª tr. temer
timor, -oris s. m. temor
Titanes, -um s. pl. m. Titanes
Titanis, -idis s. f. Titánida
titubo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. vacilar, titubear
Titurius, -ii s. m. Titurio
Titus, -i s. m. Tito
toga, -ae s. f. toga
tormentum, -i s. n. catapulta
torquis, -is s. f. collar, guirnalda
tot adj. /pron. indef. indecl tantos, -as
totus, -a, -um adj todo, -a
trabs, trabis s. f. viga, trabe, árbol alto
trado, -is, -ere, -didi, -ditum v. 3ª tr. entregar, transmitir, contar
tragicus, -a, -um adj. trágico, -a
tragoedia, -ae s. f. tragedia
traho, -is, -ere, traxi, tractum v. 3ª tr. arrastrar
trans prep. ac al otro lado de, más allá de
transduco, -is, -ere, -duxi, -ductum v. 3ª tr. llevar al otro lado
transeo, -is, -ire, -i(v)i, -itum v. irreg. intr. cruzar, traspasar
transfero, -fers, -ferre, -tuli, -latum v. irreg. tr. llevar, transportar
transfuga, -ae s. m. tránsfuga
transfundo, -is, -ere, -fudi, -fusum v. 3ª tr. transmitir
transitus, -us s. m. tránsito
transveho, -is, -ere, transvexi, transvectum v. 3ª tr. transportar
trasporto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr.
transportar
Trebonius, -ii s. m. Trebonio
tremulus, -a, -um adj. tembloroso, -a
trepidus, -a, -um adj. agitado, -a
tres, tria adj. / pron. numer. tres
Treveri, -orum s. pl. m. los tréveres
tribunal, -is s. n. estrado, tribunal
tribunicius, -a, -um adj. tribunicio, -a
tribunus, -i s. m. tribuno
tribuo, -is, -ere, tribui, tributum v. 3ª tr. asignar, atribuir
tributum, -i s. n. tributo
triclinium, -ii s. n. triclinio, asiento
tridens, -entis s. m. tridente
triennium, -ii s. n. trienio
Trio, -onis s. m. Trión
tristis, -e adj. triste
tristitia, -ae s. f. tristeza
triumpho, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. triunfar
triumphus, -i s. m. triunfo
triumvir, -i s. m. triunviro
triumviratus, -us s. m. triunvirato
trivium, -ii s. n. tres vías
Troia, -ae s. f. Troya
Troiani, -orum s. pl. m. los troyanos
Troianus, -a, -um adj. troyano, -a
tu, te, tui, tibi, te pron. personal tú, te, ti
tueor, -eris, -eri, tu(i)tus (tutatus) sum v. 2ª depon. tr. mirar, observar
Tulia, -ae s. f. Tulia
Tulingi, -orum s. pl. m. los tulingos
Tulius, -ii s. m. Tulio
Tullus s. m. Tulo
tum adv. entonces
tumeo, -es, -ere, -, - v. 2ª intr. hincharse,
agitarse
tumidus, -a, -um adj. hinchado, -a
tumultuarius, -a, -um adj. tumultuario, -a, desordenado, -a
tunc adv. entonces
turba, -ae s. f. confusión
Turdetani, -orum s. m. pl. los turdetanos
Turnus, -i s. m. Turno, general latino
turpis, -e adj. feo, -a, inmoral, vergonzoso, -a
turriger, -a, -um adj. con torres
turris, -is s. f. torre
turtur, -uris s. m. y f. tórtola
tutela, -ae s. f. protección, amparo
tuus, tua, tuum adj. /pron. pos. tuyo, -a
Tyrii, -orum s. m. los tirios
Tyrius, -a, -um adj. tirio, -a

ubi adv. relat. y adv. interr. donde, dónde


ubicumque adv. donde quiera que
Ubii, -iorum s. pl. m. los ubios
Ulixes, -is s. m. Ulises
ullus, -a, -um adj. /pron. indef. alguno, -a
ulterior, -ius adj. opuesto, -a, ulterior
ultimus, -a, -um adj. último, -a
umbra, -ae s. f. sombra
umerus, -i s. m. hombro
umidus, -a, -um adj. húmedo, -a
umquam adv. alguna vez
unda, -ae s. f. ola
unde adv. interr. de dónde
undecim adj. / pron. numer once
undecimus, -a, -um adj. / pron. numer. undécimo, -a
undique adv. por todas partes
unguo, -is, -ere, unxi, unctum v. 3ª tr. ungir, perfumar
universus, -a, -um adj. todo, -a, entero, -a
unus, -a, -um adj. numer. / adj. /pron. indef. uno, -a
unusquisque, unaquaeque, unumquodque (unumquidque) adj. /pron. indef. cada, cada
uno, cada una
Urania, -ae s. f. Urania, musa
urbanus, -a, -um adj. de ciudad, urbano, -a
urbs, -is s. f. ciudad
Urgulanilla, -ae s. f. Urgulanila
usque (ad) adv. hasta
usus, -us s. m. provecho, utilidad
ut conj. subord. temporal, final, concesiva y consecutiva cuando/ para, para que/aunque,
de tal manera que
ut primum nexo temporal tan pronto como
uterque, utraque, utrumque adj. /pron. Indef. uno y otro, una y otra
uti ’ ut
utique adv. en cualquier caso
utor, -eris, uti, usus sum v. 3ª depon. intr. usar, aprovechar
uxor, -oris s. f. esposa, mujer

vaco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. estar vacío, -a


Valerius, -ii s. m. Valerio
valetudo, -inis s. f. buena salud
valles, -is s. f. valle
vallum, -i s. n. vallado
vanitas, -atis s. f. apariencia, vanidad
varius, -a, um adj. variado, -a
Varro, -onis s. m. Varrón
Varus, -i s. m. Varo
vas, vadis s. m. fiador, fianza
vastitas, -atis s. f. desierto, soledad
vasto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devastar, asolar
vastus, -a, -um adj. extenso, -a
vates, -is s. m. f. y adj. adivino, -a, poeta,
poetisa
vecordia, -ae s. f. insensatez
vectis, -is s. m. palanca, cerrojo
vehementer adv. vehementemente
vel conj. coord. disy. o, o bien
velox, -ocis adj. veloz
velum, -i s. n. vela
velut adv. por ejemplo, como si
venatio, -onis s. f. cacería
venenum, -i s. n. veneno
venero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. venerar, adorar
venia, -ae s. f. favor, permiso
venio, -is, -ire, veni, ventum v. 4ª intr. venir
ventus, -i s. m. viento
Venus, -eris s. f. Venus
venustus, -a, -um adj. gracioso, -a
ver, -is s. n. primavera
verax, -acis adj. veraz, sincero, -a
verbero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. golpear, batir
verbum, -i s. n. palabra
vereor, -eris, -eri, veritus sum v. 2ª depon. tr. respetar, venerar
Vergilius, -ii s. m. Virgilio
vergo, -is, -ere, v. 3ª intr. estar inclinado, dirigirse
veritas -atis s. f. verdad
verso, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. hacer girar, remover
versus, -us s. m. verso, surco, línea
verto, -is, -ere, verti, versum v. 3ª tr. hacer girar
verus, -a, -um adj. verdadero, -a
vestalis, -e adj. vestal
vester, -tra, -trum adj. /pronom. pos. vuestro, -a
vestibulum, -i s. n. vestíbulo
vestimentum, -i s. n. vestimenta
vestis, -is s. f. vestido
veto, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. prohibir
vetus, -eris adj. viejo, -a
via, -ae s. f. vía
Vibius, -ii s. m. Vibio
vicina, -ae s. f. vecina
victor, -oris adj. vencedor, -a
victoria, -ae s. f. victoria
vicus, -i s. m. aldea
video, -es, -ere, vidi, visum v. 2ª tr. ver
vigilia, -ae s. f. vigilia
vigilo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª intr. vigilar, estar despierto, -a
viginti adj. / pron. numer. veinte
villa, -ae s. f. villa
vimen, -inis s. n. mimbre, junco
vincio, -is, -ire, vinxi, vinctum v. 4ª tr. atar, rodear
vinco, is, -ere, vici, victum v. 3ª tr. vencer
vinculum, -i s. n. atadura, vínculo
vinea, -ae s. f. mantelete, máquina de guerra
vinum, -i s. n. vino
violo, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. maltratar, profanar
vir, -i s. m. hombre, varón
virgo, -inis s. f. muchacha, joven, virgen
viridis, -e adj. verde
virilis, -e adj. viril
virtus, -utis s. f. valor, virtud,
vis, vis s. f. fuerza, violencia
visito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. visitar
Visurgis, -is s. m. Visurgo
vita, -ae s. f. vida
vitalis, -e adj. vital
vitium, -ii s. n. vicio, defecto
vito, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. evitar
vivo, -is, -ere, vixi, victum v. 3ª intr. vivir
vivus, -a, -um adj. vivo, -a
vix adv. con dificultad
vixdum adv. apenas
vocalis, -is s. f. vocal
voco, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. llamar
volo, vis, velle, volui v. irreg. tr. querer
Volsci, -orum s. pl. m. los volscos
voluntas, -tis s. f. voluntad
volvo, -is, -ere, volvi, volutum v. 3ª tr. e intr. rodar, hacer rodar, volver
vomo, -is, -ere, vomui, vomitum v. 3ª tr. vomitar
voro, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. devorar
voveo, -es, -ere, vovi, votum v. 2ª tr. e intr. ofrecer, hacer un voto
vox, vocis s. f. voz
vulnero, -as, -are, -avi, -atum v. 1ª tr. herir
vulnus, vulneris s. n. herida
vulpes, -is s. f. zorra

Zama, -ae s. f. Zama, ciudad cartaginesa