Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La frase ipotetica inglese è una tipologia di proposizione tipica della lingua inglese, ma
riscontrabile anche in altre lingue. Essa indica appunto un'ipotesi, una congettura, una supposizione
che si fa e la conseguenza che comporta. In essa troveremo sempre la preposizione if ("se") e si
divide a sua volta in due proposizioni: la proposizione principale (main clause) e la proposizione
subordinata (subordinate clause / if-clause).
Indice
[nascondi]
Esempi:
Esempi:
Se domani il tempo è bello, andremo al mare - If tomorrow the weather is nice, we will go to
the beach.
Andrò all'università se riuscirò a prendere il diploma - I'll go to university if I can take the
diploma.
Da notare che in italiano i tempi verbali non sono vincolati da una regola in particolare, mentre in
inglese sì: quindi, anche se in italiano nella frase subordinata c'è un futuro, in inglese ci sarà sempre
un presente (ci riuscirò - futuro; I am able to - presente).
Esempi:
In questa tipologia si esprime il subjunctive mood (congiuntivo) e si avrà una modifica al Simple
Past del verbo essere: infatti, per tutte le persone avremo were (I were, he were...). Nel parlato si
possono trovare comunque le normali forme (I was, he was...).
Esempi:
Esempi:
Se il tempo fosse stato bello, saremmo andati al mare - If the weather had been nice, we
would have gone to the beach.
Sarei andato all'università se avessi preso il diploma - I would have gone to university if I
had taken the diploma.