Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MÉTODO DE
SINCRONIZACIÓN FIJO
(Bomba de Inyección P7100)
Familia 12
Introducción
EM6-275L* SERIE 2VH INTERENFRIADOR
Este procedimiento es recomendado para
E6-350* los motores Mack E6 equipados con bombas
de inyección Bosch P7100 de acople
estrecho.
Familia 14 El método consiste básicamente en la
fijación del tiempo con luces.
EM6-250L
E6-270
E6-275 Herramienta Recomendada
E6-275L SERIE 4VH INTERENFRIADOR
E6-300 MONTADO SOBRE CHASIS Sensor de fijación de tiempo de luz
EM6-300L J37077
E6-350
Familia 15
3TA DE SERVICIO
^
Motors EM6-275L y E6-300 de la familia Esta sección consiste en cuatro
12 equipados con la Bosch P7100 de procedimientos:
eje largo tiene dos orificios roscados
(5/16-24UNF),en el acople "celeron" 1. Instalación y alineamiento del eje
de 35 mm. Los orificios roscados de acople de la bomba.
(5/16-24UNF) son requeridos cuando 2. Instalación de la bomba de inyección
se utiliza un extractor para desmontar en el motor.
el acople de la bomba de inyección. 3. Colocar la bomba en tiempo con el
motor.
4. Comprobar que la bomba esté en tiempo
con el motor.
Sugerencia de Servicio
0054-0025
(Macfr
INSTALACIÓN ¥ ALINEAMIENTO DEL ACOPLE INSTALACIÓN Y ALINEAMIENTO DEL ACOPLE
DE LA BOMBA
Herramienta Recomendada
LIMPIEZA
Figura 761
*
Coloque la bomba dentro del accesorio ¡¡ ADVERTENCIA ¡i
|jsta que el eje se acople al cubo,
la superficie de montaje quede a No instale una cuna en el eje de mando.
ras con el soporte del accesorio.FIG.762 No se requiere acuñar el acople al eje.
y 763. Por eso no se provee una cuña con el
cubo de acoplamiento.
Figura 762
Figura 764
Figura 763
Figura 765
_
0054-0025
NOTA Lubrique el anillo O de la bomba de
inyección con Lubrizol OS-50Q44, o
El acople de mando está ahora en equivalente. Fig 767
posición correcta para alinear al piñón
del eje de levas durante la instalación
del montaje de la bomba/acople en el
motor.
Figura 766
¡¡ ADVERTENCIA i¡
Figura 768
Figura 769
f- -[NOTA
Lubrique el anillo O del adaptador
del bloque de cilindros con LUBRIZOL
OS-50044, o un equilvalente.
Figura 770
*,
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE INYECCIÓN Instale el conjunto de bomba/acople
EN EL MOTOR sobre los espárragos de montaje, y muey
la bomba hacia adelante hasta que :>^
placa del adaptador haga contacto con
Gire el motor en la dirección normal el motor. Ver FIG. 773.
de rotación (sentido del reloj),
llevando hacia arriba el pistón No.l
a su posición de compresión, y el
alineamiento del indicador de tiempo
es ajustado al tiempo deseado.Fig.771
Figura 733
Figura771
Instale las arandelas y las tuercas
a todos los espárragos de montaje. Ver
FIG. 774.
-0-444
Figura 774
Figura 772
0054-00'
Torquee las tuercas de los espárragos
je montaje a 40 lbs-pie.Fig775
Figura 775
Figura 777
Retire el tapón de la placa de ajuste
.(Lado derecho, parte posterior de la
Coraba), con una llave alien de 8 mm.Fig.
«76 y 777. La herramienta luz/sensor de ajuste
jr de tiempo que se muestra en las
siguientes ilustraciones difiere un
poco de la herramienta que se muestra
en la Fig. 759. La tapa frontal y el
interruptor de encendido/apagado fueron
modificados para simplificar la
operación.
Figura 776
Para instalar, gírela lentamente de Gire la bomba de inyección en sentido
la superficie corrugada en sentido del reloj (rotación normal del motor \^<
del reloj.Fig.779 hasta que ambas lamparas A y B este^—
encendidas.
La bomba está ahora en posición cierre
de lumbrera en el cilindro No. 1. Ver
FIG. 781.
Figura 779
Figura 780
Figura 782
Instale el piñón de mando de la bomba
!! ADVERTENCIA !!
obre el acople de mando, de forma
ue las ranuras en el piñón estén
Se debe tener cuidado para no dejar
centradas alrededor de los orificios
caer dentro del motor los tornillos
de los tornillos de acople. Fig.783
y las arandelas que sujetan el piñón
y 784.
de mando al acople.
Guias de alineación pueden ser usadas
Instale el piñón de mando de la bomba
para facilidad de instalación. Ordene
al acople, apretando para eliminar el
Kit J37085
espacio, pero a la vez permitiendo un
movimiento relativo entre el acople
y el piñón. Ver FIG. 785.
Figura 785
Figura 783
Gire el acople de la bomba en sentido
contrario a la rotación normal (sentido
contrario al reloj), hasta que los
tornillos de la tapa asienten al final
de las ranuras. Ambas \Lamparas se
apagarán. Ver FIG. 786.
Figura 784
Figura 786
Gire el eje de la bomba en dirección COMPROBACIÓN DE LA BOMBA AL TIEMPO DE
de rotación normal (sentido del reloj), MOTOR
hasta que ambas luces se enciendan.Fig
787 Para probar que la bomba está a tiempo
con el motor, gire el motor en sentido
contrario a la rotación normal (sentido
contrario al reloj) un mínimo de 45
grados. Ambas lamparas se apagarán.
Ver FIG. 789.
Figura 787
Figura 789
Figura 788
Gire el motor en rotación normal(sentido INSTALACIÓN DE LA TAPA
el reloj), hasta que ambas luces se
ciendan. El indicador de tiempo debe Lubrique el anillo O de la tapa con
£star al tiempo deseado._Fis 790 LUBRIZOL OS-50044, o un equivalente.
Ver FIG. 791.
Figura 791
Figura 792
^
0054-0025
SUGERENCIA DE SERVICIO
INSTALACIÓN DEL ALAMBRE Y SELLO DE PLOMO
Hay tornillos de la tapa de dos
diferentes longitudes. Los dos Pase el alambre a través de los d
tornillos de la tapa con la cabeza
»
utilizados para sellamiento son más
cortos, y se colocan más cerca del taladrada, y el sello de plomo, dele
damper de vibración. una vuelta, y páselo a través nuevamente.
Ver FIG. 794.
Torquee los tornillos de la tapa a
30 Ibs-pie .Fig 793
Figura 794
Figura 793
Figura 795
*
0054-0025