Sei sulla pagina 1di 2

Si tu Se mi dimentichi

me olvides  
  Voglio
Quiero che tu sappia
que sepas una cosa.
una cosa.
Tú sabes cómo es esto: Tu sai com’è questa
si miro cosa:
la luna de cristal, la rama se guardo
roja la luna di cristallo, il
del lento otoño en mi ventana, ramo rosso
si toco del lento autunno alla
junto al fuego mia finestra,
la impalpable ceniza se tocco
o el arrugado cuerpo de la vicino al fuoco
leña, l’impalpabile cenere
todo me lleva a ti, o il rugoso corpo della
como si todo lo que existe, legna,
aromas, luz, metales, tutto mi conduce a te,
fueran pequeños barcos que come se ciò che esiste,
navegan aromi, luce, metalli,
hacia las islas tuyas que me fossero piccole navi che
aguardan. vanno
verso le tue isole che
m’attendono.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de Orbene,
quererme se a poco a poco cessi
dejaré de quererte poco a poco. di amarmi
Si de pronto cesserò d’amarti a poco
me olvidas a poco.
no me busques, Se d’improvviso
que ya te habré olvidado. mi dimentichi,
Si consideras largo y loco non cercarmi,
el viento de banderas ché già ti avrò
que pasa por mi vida dimenticata.
y te decides
a dejarme a la orilla Se consideri lungo e
del corazón en que tengo pazzo
raíces, il vento di bandiere
piensa che passa per la mia
que en ese día, vita
a esa hora e ti decidi
levantaré los brazos a lasciarmi alla riva
y saldrán mis raíces del cuore in cui ho le
a buscar otra tierra. radici,
Pero pensa
si cada día, che in quel giorno,
cada hora in quell’ora,
sientes que a mí estás leverò in alto le
braccia
e le mie radici
usciranno
a cercare altra terra.

Ma
destinada
se ogni giorno,
con dulzura implacable.
ogni ora
Si cada día sube
senti che a me sei
una flor a tus labios a
destinata
buscarme,
con dolcezza
ay amor mío, ay mía,
implacabile.
en mí todo ese fuego se repite,
Se ogni giorno sale
en mí nada se apaga ni se
alle tue labbra un fiore
olvida,
a cercarmi,
mi amor se nutre de tu amor,
ahi, amor mio, ahi mia,
amada,
in me tutto quel fuoco
y mientras vivas estará en tus
si ripete,
brazos
in me nulla si spegne né
sin salir de los míos …
si dimentica,
 
il mio amore si nutre
del tuo amore, amata,
e finché tu vivrai starà
tra le tue braccia
senza uscire dalle mie.
 
                                                                                Pablo Neruda

Ads by Google

Potrebbero piacerti anche