P. 1
Dizionario Dei Verbi Italiani

Dizionario Dei Verbi Italiani

|Views: 1,133|Likes:
Published by Chong Sa

More info:

Published by: Chong Sa on Dec 01, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/20/2013

pdf

text

original

Indice Dizionario dei verbi regolari e irregolari con traduzioni. espressioni idiomatiche e frasi di uso comune Tavole di coniugazione dei verbi ausiliari Uso dei verbi ausiliari Tavole di coniugazione dei verbi regolari Note sui verbi italiani Tavole di coniugazione dei verbi irregolari Elenco dei verbi italiani 7-288 290-291 292 294-303 304 306-391 392-407 . esempi.

Verbi regolari Verbi irregolari .

302. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Abbassare la cresta»: cedere. to bay / aboyer / bellen / ladrar. . . . Verbo regolare . a (a) ABBAGLIARE to dazzle / éblouir / blenden / deslumbrar. per favore? Negli ultimi giorni la temperatura si è abbassata. Verbo regolare come STUDIARE p. . ABBAIARE to bark. esiliarsi. .Ausiliare: avere . . Ho deciso di abbandonare questo progetto.Ausiliare: avere . piegarsi. urlare senza ragione. 294.Participio passato: abbandonato. Verbo regolare come STUDIARE p. Esempi: Quell’uomo ha abbandonato la moglie e i figli. . Esempi: Puoi abbassare il volume della radio. ABBASSARE to lower / baisser / senken / bajar. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Abbandonare il mondo»: ritirarsi dalla vita attiva.Participio passato: abbassato. Coniugato come: parlare p. Verbo regolare . 294. ABBANDONARE to abandon / abandonner / im Stich lassen / abandonar . 302. Sinonimi / contrari: calare / alzare. si dice di una persona che dopo essersi vantato di poter fare o dire tutto ciò che voleva. . soprattutto per ragioni religiose. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Abbaiare alla luna»: gridare invano. deve cedere e . . . Coniugato come: parlare p.A. Sinonimi / contrari: lasciare (per sempre) / .

300. . ABBATTERE to knock down / abattre / niederschlagen. fare una rivoluzione. Esempi: Non senti il freddo che fa? Abbottona la giacca! . ABBONARSI to subscribe / s’abonner / abonnieren / subscribirse. Sinonimi / contrari: cingere / . «Abbassare la guardia»: nella scherma o nel pugilato.umiliarsi. ABBRACCIARE to embrace / embrasser / umarmen. Esempi: Appena ho visto mia sorella. ABBOTTONARE to button / boutonner / zuknöpfen / abotonar. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Stare (essere) abbottonati»: essere riservati. Coniugato come: cominciare p. . Questo arcipelago abbraccia molte isole. Coniugato come: parlare p. . . . Verbo regolare . 295. Verbo regolare come PARLARE p. 294 (con ausiliare essere). derribar . abbandonare imprudentemente una posizione di difesa e diventare vulnerabile. . fällen / abatir.Ausiliare: avere . abrochar. . Verbo regolare . 294.Participio passato: abbracciato. . Verbo regolare come CREDERE p.Participio passato: abbottonato.Ausiliare: avere . umfassen / abrazar. . l’ho subito abbracciata e baciata. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Abbattere un regime»: distruggerlo. . rovesciarlo. religioso o umanitario./ sbottonare. Sinonimi / contrari: . Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Abbracciare una causa»: dedicarsi anima e corpo a un progetto politico. non raccontare agli altri quello che si sa.

Esempi: Abbiamo abitato per molti anni in questa casa. Verbo regolare . risiedere / . Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Abusare di una persona»: violentarla.ABBREVIARE to shorten / abréger / kürzen / abreviar. . ABORTIRE to abort.Ausiliare: avere . ABDICARE to abdicate / abdiquer / verzichten / abdicar. acortar.s. 294. Verbo regolare come STUDIARE p. abortar. 302. dimorare. Fehlgeburt haben. ABBRONZARSI to tan / se bronzer / braun werden / broncearse. Verbo regolare come PARLARE p.Participio passato: abitato. diciamo la verità. Verbo regolare come CAPIRE p.297. ABOLIRE to abolish / abolir / abschaffen / abolir. Coniugato come: parlare p. Verbo regolare come CERCARE p. 294 (con ausiliare essere). Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «La menzogna non abita qui»: noi siamo sinceri. 297. avorter. . Sinonimi / contrari: alloggiare. stare. ABITUARSI to accustom o. . ABITARE to live in / habiter / wohnen / vivir. 294 (con ausiliare essere). ABUSARE to abuse / abuser / missbrauchen / abusar. non raccontiamo mai bugie. / s’habituer / sich gewöhnen / acostumbrarse. usare violenza sessuale. Verbo regolare come CAPIRE p. abiti ancora con i genitori? . 298. Ma come! Alla tua età. Verbo regolare come PARLARE p. . . Verbo regolare come PARLARE p. 294.

a causa dell’odio. Verbo regolare . dalla passione. ACCANIRSI to attack furiously / s’acharner / sich erbosen. Coniugato come: cercare p. . … ACCELERARE to accelerate / accélérer / beschleunigen / acelerar. 294. acontecer. Accarezzare una persona amata è la cosa più bella che ci sia! . offuscare / . Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Accecati dall’odio.Ausiliare: avere . .Ausiliare: avere .Participio passato: accarezzato. . Coniugato come: parlare p. . 313. . Esempi: Tutto quel fumo nella stanza mi accecava. …»: non essere in grado di ragionare. 297 (con ausiliare essere). della passione. . 298. . ACCAREZZARE to caress / caresser / liebkosen / acariciar. ACCECARE to blind / aveugler / erblinden / cegar .ACCADERE to happen / se passer / geschehen / suceder. Verbo regolare come CAPIRE p. Sinonimi / contrari: carezzare / malmenare. dell’amore. . Verbo irregolare come CADERE p. 294. dall’amore. La luce intensa lo accecò. verbissen / embestir. . un progetto»: avere il desiderio di realizzare quest’ idea o questo progetto. Esempi: Al mio gatto piace stare in braccio e farsi accarezzare.Participio passato: accecato. Verbo regolare come PARLARE p. Verbo regolare . Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Accarezzare un’idea. Sinonimi / contrari: rendere cieco.

Esempi: Non vedo niente. établir / sicherstellen / averiguar. Verbo irregolare come CHIUDERE p. Verbo irregolare . ACCINGERSI to set about / s’apprêter / sich anschicken / disponerse. 294. . anmachen / encender. Coniugato come: prendere p. beilegen / incluir. s’asseoir / Platz nehmen / acomodarse.ACCENDERE to light. . Verbo regolare come PARLARE p. Sinonimi / contrari: dare fuoco / spegnere. ACCETTARE to accept / accepter / akzeptieren / aceptar. ACCENNARE to signal. . riassumere. to refer / faire signe / hinweisen / hacer señas. Puoi accendere la luce? Accendiamo la TV! C’è un bel film stasera. ACCOGLIERE to receive / accueillir / aufnehmen / acoger. ACCERTARE to ascertain / vérifier. 378. . ACCLUDERE to enclose / joindre. Verbo regolare come PARLARE p. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Accendere un cero alla Madonna»: ringraziare per una grande fortuna che è capitata. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Accennare alla questione (al problema)»: parlarne brevemente. 294. to hint. 294 (con ausiliare essere).Ausiliare: avere . recibir. 316. Verbo regolare come PARLARE p.Participio passato: acceso. 315. Verbo irregolare come COGLIERE p. . ACCOMODARSI to sit down / s’installer. 294. 359. . Verbo regolare come PARLARE p. put on / allumer / anzünden. . Verbo irregolare come SPINGERE p. inclure / beifügen.

Verbo regolare . conciliante e remissivo. significa che è d’accordo. complacer. scortare / .a. Coniugato come: parlare p. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Chi tace acconsente (proverbio)»: chi non dice niente.Ausiliare: avere . 359. .Participio passato: accompagnato. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Chi si accontenta (si contenta) gode»: chi non ha troppe pretese. Sinonimi / contrari: andare insieme. . ACCONSENTIRE to consent / consentir / einwilligen / consentir. .. . ACCONTENTARE to please / contenter / befriedigen / agradar. 296. 294. .Ausiliare: avere . . Coniugato come: parlare p. ACCOMPAGNARE to accompany / accompagner / begleiten / acompañar. Sinonimi / contrari: contentare. vive meglio. nachgeben / condescender. . ACCONDISCENDERE to condescend / condescendre / eingehen. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Essere accomodante»: essere adattabile. . . . chi non vuole tutto e subito.Participio passato: accontentato. Esempi: Puoi accompagnarmi alla stazione con la macchina? Prima accompagno i bambini a scuola e poi vado in ufficio. 294. Espressioni idiomatiche e frasi comuni derivate: «Meglio soli che male accompagnati» (proverbio): è meglio stare soli che in compagnia di persone cattive. Esempi: I suoi genitori l’hanno sempre accontentato in tutto. Verbo regolare come SENTIRE p. Dobbiamo accontentare i nostri clienti in ogni loro desiderio. soddisfare / scontentare. . Verbo irregolare come PRENDERE p. Verbo regolare .

abbia un po’ di pazienza!”. tener INDICATIVO Presente ho hai ha abbiamo avete hanno Imperfetto avevo avevi aveva avevamo avevate avevano Passato prossimo ho avuto hai avuto ha avuto abbiamo avuto avete avuto hanno avuto Passato remoto ebbi avesti ebbe avemmo aveste ebbero Trapassato prossimo avevo avuto avevi avuto aveva avuto avevamo avuto avevate avuto avevano avuto Trapassato remoto ebbi avuto avesti avuto ebbe avuto avemmo avuto aveste avuto ebbero avuto Futuro semplice avrò avrai avrà avremo avrete avranno Futuro composto avrò avuto avrai avuto avrà avuto avremo avuto avrete avuto avranno avuto CONGIUNTIVO Presente abbia abbia abbia abbiamo abbiate abbiano Imperfetto avessi avessi avesse avessimo aveste avessero Passato abbia avuto abbia avuto abbia avuto abbiamo avuto abbiate avuto abbiano avuto Trapassato avessi avuto avessi avuto avesse avuto avessimo avuto aveste avuto avessero avuto CONDIZIONALE Semplice avrei avresti avrebbe avremmo avreste avrebbero IMPERATIVO abbi ! abbia ! abbiamo ! abbiate ! abbiano ! GERUNDIO Semplice avendo “ “ “ “ “ Composto avendo avuto “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ Composto avrei avuto avresti avuto avrebbe avuto avremmo avuto avreste avuto avrebbero avuto INFINITO Semplice avere Composto avere avuto PARTICIPIO Presente avente.”. La prego.i Passato avuto Esempi / osservazioni: “I miei genitori hanno poco più di cinquant’anni. “Credo che questa volta loro abbiano ragione.” .AVERE to have – avoir – haben – haber.

e siete stati.a sia stato.e Futuro semplice sarò sarai sarà saremo sarete saranno Futuro composto sarò stato.a era stato.e INFINITO Semplice essere Composto essere stato.a siamo stati.a fosse stato.a sei stato.a fosti stato.a fossimo stati. Il Participio passato del verbo Essere è uguale a quello del verbo Stare (stato.a.e Passato remoto fui fosti fu fummo foste furono Trapassato prossimo ero stato.a.e eravate stati.e “ “ “ “ Composto sarei stato.a sarà stato.e Esempi / osservazioni: “Quando era piccola.e CONDIZIONALE Semplice sarei saresti sarebbe saremmo sareste sarebbero IMPERATIVO sii ! sia ! siamo ! siate ! siano ! GERUNDIO Semplice essendo “ “ “ “ “ Composto essendo stato. Annamaria è stata malata per molti mesi”.e sarete stati.e foste stati.e). “Se fossi ricca.e CONGIUNTIVO Presente sia sia sia siamo siate siano Imperfetto fossi fossi fosse fossimo foste fossero Passato sia stato.a saresti stato.a eri stato.e siano stati. smetterei subito di lavorare”.a fummo stati.e sono stati.a fu stato.e PARTICIPIO Presente Passato stato.a è stato. “Penso che sia meglio non uscire stasera”.a sarai stato.a eravamo stati.e erano stati.e Trapassato remoto fui stato.a sia stato.e foste stati.a saremo stati.a fossi stato.e sareste stati.a sarebbe stato.a “ “ “ “ “ stati.i.e fossero stati.e furono stati.e Trapassato fossi stato. .a saremmo stati.i.a siamo stati.e siate stati.e sarebbero stati.e saranno stati.i.ESSERE to be – être – sein – ser INDICATIVO Presente sono sei è siamo siete sono Imperfetto ero eri era eravamo eravate erano Passato prossimo sono stato.a.

3. 2. Con tutti i verbi transitivi (cioè con i verbi che hanno un oggetto diretto). Per pranzo ho mangiato una pasta e un’insalata. 2. Domenica non sono andata al mare perché non ho potuto. Es. Es. «ridere». Con tutti i verbi alla forma riflessiva. passiva e impersonale. «tornare». Es. Con i verbi modali «potere». Con i verbi intransitivi di movimento che indicano il punto di partenza o di arrivo («partire». Laura e Patrizia sono partite per Napoli ieri mattina. Es. Nota bene: quando questi verbi sono usati insieme ad altri verbi.Quando si usa l’ausiliare Avere? 1. (Forma riflessiva) (Forma passiva “classica”) (Forma passiva con il “si”) (Forma impersonale) Verbi principali con cui si usa sempre l’ausiliare Essere Accadere Andare Apparire Arrivare Arrossire Avvenire Bastare Cadere Capitare Cascare Comparire Costare Dimagrire Dipendere Dispiacere Divenire Diventare Emergere Entrare Esistere Essere Giungere Intervenire Morire Nascere Occorrere Parere Partire Piacere Restare Rimanere Rincrescere Risorgere Ritornare Riuscire Sbocciare Scappare Scomparire Scoppiare Sembrare Sopravvivere Sorgere Sparire Spiacere Stare Succedere Svenire Tornare Uscire Venire . Ieri sera si è mangiata la pasta al pomodoro. Quando si usa l’ausiliare Essere? 1. Paolo e Gianni non hanno potuto fare questo viaggio. «arrivare». prendono l’ausiliare del verbo che segue. Abbiamo viaggiato molto comodamente in treno. Quel libro è stato scritto da un autore italiano. Con i verbi intransitivi di movimento che non indicano il punto di partenza o di arrivo («camminare». «uscire»…). Es. «passeggiare» e «viaggiare»). Paolo e Gianni non sono potuti partire per questo viaggio. Stanotte non ho dormito bene. Es. «cenare». «litigare»…). Con alcuni verbi intransitivi («dormire». 4. «andare». Ieri sera si è mangiato molto. Es. perché ho cenato troppo tardi. Ci siamo dimenticati di comprare il pane. «dovere» e «volere» se usati da soli.

. Apporre. Preporre. Opporre. stellen – poner INDICATIVO Presente pongo poni pone poniamo ponete pongono Imperfetto ponevo ponevi poneva ponevamo ponevate ponevano Passato prossimo ho posto hai posto ha posto abbiamo posto avete posto hanno posto Passato remoto posi ponesti pose ponemmo poneste posero Trapassato prossimo avevo posto avevi posto aveva posto avevamo posto avevate posto avevano posto Trapassato remoto ebbi posto avesti posto ebbe posto avemmo posto aveste posto ebbero posto Futuro semplice porrò porrai porrà porremo porrete porranno Futuro composto avrò posto avrai posto avrà posto avremo posto avrete posto avranno posto CONGIUNTIVO Presente ponga ponga ponga poniamo poniate pongano Imperfetto ponessi ponessi ponesse ponessimo poneste ponessero Passato abbia posto abbia posto abbia posto abbiamo posto abbiate posto abbiano posto Trapassato avessi posto avessi posto avesse posto avessimo posto aveste posto avessero posto CONDIZIONALE Semplice porrei porresti porrebbe porremmo porreste porrebbero IMPERATIVO poni ! ponga ! poniamo ! ponete ! pongano ! GERUNDIO Semplice ponendo “ “ “ “ “ Composto avendo posto “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ Composto avrei posto avresti posto avrebbe posto avremmo posto avreste posto avrebbero posto INFINITO Semplice porre Composto avere posto PARTICIPIO Presente ponente. Esporre. Supporre. Sottoporre. Sovrapporre. Contrapporre. Disporre. Eva ha posto molte domande al professore. Predisporre. Decomporre. Indisporre. Imporre.PORRE to put. Presupporre. Proporre. Riporre. Deporre.” Verbi che si coniugano come Porre: Anteporre.i Passato posto Esempi / osservazioni: “Durante la lezione. Comporre. to place – mettre – legen.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->