P. 1
Dan Dutescu - Engleza Fara Profesor, Seria I, p2

Dan Dutescu - Engleza Fara Profesor, Seria I, p2

|Views: 6,366|Likes:
Published by cristinica_83

More info:

Published by: cristinica_83 on Sep 25, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less








Vor. I-IV Lei 35

• ,,', ,. ·'1'1'1 "" ,

Copel'ta ~I lIustratllle de Val Munteanu


Dan Dutescu

Engleza, fara profesor

Teach Yourself Enlglish

Seria I Vol. 2

.. ~-

Edltura ,tiint.fica ,J enciclopedlca Bucure,tl,. 19'76

CHAPTER TWENTY-ONE ,t tJ a:pt;) 'twenti 'WAD


1. Two years haoe elapsed since "the invention:" Jeff and Jerry are

now nine years old, and 11'1.8 i3 se~en. Mike has flown to more countries and Sue has gi~en a great number of 8uccessful concerts at -home and abroad. Andrei has been getiing on with his research and Monica has been getting on with her work at the hospital. All of them have seen a lot of each other. They ha~B seen a lot of Miss Cora too. She ha» often asked them to her 'tea panies, and 8M has often been in",ited to their parties.


... ...

2. In Sue and Mike's garden. Su~ is cutting some 1:08es and gi~ing them

to Iris. Iris is arranging them in a wicker basket.

SUE: W~Il, that's the lot.

IRIS: Have you cut enough roses, Mummy? SUE: Yes, darling. There are eleven of them.

IRIS: I'm sure Mon:ica will Jove them. Such heautiful roses I I've never seen more beautiful roses in all my life.

SUE: No, darling. Ours have come on beautifully this year.



•. A~ t7'eeut doi ~ni de la: "in",en/ie". Jeff,i Jerry au acum noua ani tar lru ,apte. Mzke a ma~ zburat *i tn alte lari, iar Sue a dat un mar; n,umar d? concerts in._clfnu'!ate de aU-cees ,n lara ~i in at7'iiiniitate. Andrei ,,-a CO.~ttnual ~6rcetanle, tar Monica lJi-a continuat aetif.'itatea w spital. ell to/~t 8-au "'~t ~e8, S-au Vtlzut des,i cu Miss Cora. Aceastai-a inf.'itat adesea la ceatunle sale, lJi ea la rindu-i a fost invitata la ceaiurile 101'_

... .,

2. In. 1P'ii;iina_ .cas~i lui ~lJ.e!i a lui Mike, Sue taie nifle trandafiri ,i-i

d,l lUI Ins. Ins f~ aranJeaza £ntr~un co, de nuiele,

SUE: ·A~a,asta·i tot.

IRJS: Ai taiat destui trandafiri, lDAmico? SUE: Da, scumpo. Sint unspreseee.

1 IS: Sln~ sigura eli ¥?niclii or sa-i placa foarte multo Ce trandafiri rrumo~d N-am mill viizut asemenea trandafiri frumo~i in via!a mea,

SUI!:: A~a e, scumpo. Ai no~tri a-au dezvoltat minunaj, anul acesta,


IRIS: Who else is coming to their farewell p~rty, Mummy? .

SUE: Well, there'll be the £ive of us, and MOIDC~ h~s also asked MISS Cora McGal'th. And I don't think they have Invited anybody else. 3. IRIS: Win Daddy he back in time for the party? Airplanes don't

always arrive on time. . . .

SUE: Daddy has just phoned from. the airpcrt. He landed twenty-five

minutes ago. He must he on his way home now.

IRIS: I can hear the bell. It must be Daddy.

SUE: No, darling, Daddy has got his own latch-key. You know he always lets himself in, It must he someone else, Anyway, go

and answer the door, there's a good girL .

4. Afte1' a minute or so Iris runs back into, the gar":en,,fallowed by Mtke.

SUE: HeUo, darling. What's the matter? Why didn t you let yeuzself

MIitlL I'm afraid I've lost my latch-key. I've been ,tbxoughall my pockets but in vain. It's 10ISt and gone. Now you 11 have to lend

me yours. ,. I d' I d

SUE: No, darling, you haven t lost It yet, so nee n t en you

mine. You were in mufti when you last used your k~y. That was

two nights ago, when we returne~ home from Pars~fal. .

MIKE: Oh, Parsifal. That must he .1.t. After four hours of- Wagner you can't expect a man .. to he his own self. ~en. I P:ut on my uaifol'm yesterday mornmg my head was still swun~mgand I quite naturally forgot about the key., Well, never nu~d.

S. IRIS: Look at these roses, Daddy. Aren ~ tp.ey gorgeous? . ,

MIKE. Ob, you've already cut them. Wasn t it too Boon? What time s

the party? .

SUE: At six o'clock, and it's a quarter to SIX. n?w.

MIKE: Then it~s all right. Where are Jeff 8;nd Jerry?, .

SUE: The two of them have gone to fetch M1SS Cora. She s afraid to

erose the road by herself',

MIKE~ Dear old thing. Very decent ,~f the boys, I must say.

SUE~ They've always been so considerate.

IRIS [to herself); If I know my brothers well, they must be up 1;0


... ...

,6. After a quarter of an hour. In Mike and Sue's bedroom.

MIKE: Have you dressed up for the party, S~e? SUE: Yes, Mike. Hera I am. What do I look like? MIKE: Lovely. I've always liked you.

SUE: Liked me?

MIKE: Sorry'. I've always loved you.


- -

1. '_:__ , , ,

IR IS: Cine mal vine la petrecerea de adio, mamice?

SUE: Pai, vom fi noi einei, ~i Monica a invitat-o ~i pe Miss Cora Me Garth. $i nu cred cli au mai invitat pe altcineva,

3, IRIS: Taticu 0 sa se tntoarcli la timp pentru petrecere? Avioanele nu sosesc totdeauna la timp.

SUE: Tata toemai a telefonat de la aero port. A aterizat.ucum dou~· zed §i einci de minute. Trebuie sa fie in drum 'spre casa acum, IRIS: Aud soneria, Trebuie sa fie tatieu.

SUE: Nu, scumpo, tata are eheia de Ia intrare. ~tii ca totdeauna '!~i desehide singur. Trebuie sa fie altcineve, Oricum, du-te §i deschide u~a, fii draguta.

,. Dupa un, minut sau cam afa: Iris pine in. gJ'i1dina akrgiM, Ul'mata

de Mike.

SUE: Buna, scumpule. Ce s-a intimplat? De ee nu Ji·ai deschis singur? MIKE: Mii tem ca mi-am pierdut cheia. M-am d.utact prin toate buzu-

narele dar degeaha. E definitiv pierduta, Acum 0 lSa trobuiasca

sa mi-o tmprumuti pe a tao -

SUE: Nu, seumpule, n-ai pierdut-o inca, a~a eli nu e nevoie sa p.-o imprumut pe a mea. Erai in civil etnd Ili foloait ultima oara. cheia, Asta s-a tntlmplat aoum doua seri, ctnd ne-am tntors aoasa de la Par8ifal.

MIKE: 0, ParBifal. Asta trebuie sa fie. Dups. patru ore de Wagner nu-i poti cere omului sa mai fie acelaei om. Cind mi-am pus uniforma ieri dimineatJi Ind. mi se mai invirtea eapul ~i in mod ch se poate de .tiI-esc am nitat de cheie, Eh, dar D-are imp ort anti !

5. IRIS: Uita-te la trandafuii ace~tiaJ taticule. Nu-i a~a d. sint splendizij' MIKE: A, i-ati ~i troat. Oare nu v'ali .grahit? La ce orA. e petrecerea? SUE: La ora ~ase, ,i aeum a ~al!e fiidi nn sfert.

MIKE: Atunei e perfect. Jeff ~i Jerry un de sint?

SUE: S·au dusamtadoi s-o aduos. pe Miss Cora. Ii e teama sa treaea drumul ,singurit

MIKE: Deaga de ea. Foarte drs.gu~ din partes biietilol', trebuie stl recunosc.

SUE: Tctdesuna au fo~t Ioarte atenti,

IRIS (pentru sine): Dacii tori CUDOSC bine fralii, pun ei ceva la eale,


., *

6. Dupa un Brert de ora. In dormitlJrul lui Mike fi al lui Sue.

MIKE: 'I'e-ai g8.tit pentru peteecere, Sue? SUE: Da, Mike. Uite-ma. Cum arit? MIKE: Splendid. Totdeauna mi-ai placut. SUE: Ti·a._l1l plii.cut?

MIKE: Pardon, Totdeauna te-am iubit.


SUE: Loved me?

MIKE: Oh, so sorry. I've always adored you. SUE: Adored ~?

MIKE: Oh, awfully sorry. I've always worshipped you.

SUE: That's a little better. Now I can "go to the farewell party

. with an easy mind.

MIKE: By the way, darling, when are Andrei and Monica. leaving? SUE! Tomorrow afternoon about one o'clock. By TAROM.

MIKE: I'm Barry they're leaving so soon. As nice a couple aa I have

, ever seen. We've been getting on so well.

SUE: So we have.

MIKE: How long have they been in England? I can't remember. SUE: Almost two years.

MIKE: And how long have we been hiends?

SUE: Ever since they came over. They fusi made friend.s with Iris and the hoys and then I met Monica and we took to each other at once.

7. MIKE: Why must they leave so soon?

SUE: For one thing, Andrei has completed his work here. Then. there

is something else, far mor~ important.

MIKE; Far more important? What can it he? SUE: Haven't you noticed?

MIKE: Notice what?

SUE: About Mooica-

IRIS (from downstairs): Oh, Daddy. Maruca is going to have a Qaby.

She has been conspicuously' pregnant for the last few months, and you never noticed a thing ..

MIKE: Hm- I've never been good at noticing things about other

ladies, (to Sue) have I, darling?

SUE~ No, darling, you've always been an ideal husband. MIKE: Hm. So I have.

SUE: Oh, it's ten past' six. Have we been talking for a 'quarter of an hour uninterruptedly? OUr hosts have been waiting for us for ten minutes .now.

MIKE~ Ten :minutesis neither here nor there. Since the war punctuality has no longer been a very rigid proposition, has it? Let's go •


SUE: M-ai iubit?

MIKE: Vai, pardon. Totdeauna te-am adorat, SUE: M-ai adorat?

MlKE: Vai de mine, pardon. Totdeauna te-am diviniaat.

SU~:. A~a mai merge. Acum pot sa mil due la petrecerea de adiocu

mIma u~oara .

MIKE: Apropo, iubito, dud pleaoa Andrei ~i Mouica? SUE: Mtine la prinz pe la ora uou. eu T AROM-ul.

MIKE: Imi pare rilu cii pleaoa a~a de repede, N-am vazut pereche mai dragula. Ne-am impacat hine eu ei.

SUE: Da, asa e. .

MIKE: De etnd sint in Anglia? Nu-mi mai aduc aminte.

UE: De ap1'oape doi ani.

MIKE: f;'i de cind stntem prieteni?,

SUE:, l~cii de _ ~in.~ ~u venit mcoace. Mai tnni s-au imprietenit eu IrIS ~l eu hale~ll ~1 dupa aceea am cunoscut-o ~i en pe Monica si

ne-am ata~at una de alta imediat. '

1. MIKE: De ce trehuie sa plece a~a de curind?

SUE: Mai intii, Andrei ~i-a lncheiat activitatea aiei. Apoi mai e eeva

mult mai important. '

MIKE: Mult mai important? ee poate fi?

HUE: N-ai observat?

MIKE: ee sa observ?

~ UE: La Monica ...

I RIS (de jos): Vai, taticule, Monica 0 sa awa un behelus, De citeva luoi se vede clar oil e insiircmatli, ~i tu n-ai ohservat nimic,

M [KE: Hm ... Eu niciodata n-am avut spirit de observatie in legatnra

cu alte doamne, (catre Sue), nu-i a~a, iubito?

SUE: Ba da, iubitule, totdeauna ai lost un sol ideal. MIKE: Hm. Astao§a e.

SUIE: Vai, s-a faeut ,ase ~i zece. Cum, vorbim farl intrerupere d~ un. dert de ora? Gazdele noastre ne a~teapUi. de zece minute.

MIKE: Zece minute In sus sau in JOB nu conteaza, De Ia razboi incoace punetualitatea nu mai este 0 ehestiune atIt de rigida, nu-i a~a?

Hai sa mergem. .


21.1. 'twenti 'WAn 'WAn Complet:ati spatii'W {5aaCe.-

1. ThiS is your fiat. It is .•. • It belongs to ....

2. That is Mike's car. It is .... It .... to him.

S. This is ... pipe. It is.... It belongs me,

4. Tbese'H our ideas are They .

5: Those are .•• cats .. They . her.

21.2. 'twepti 'WAll 'tu::

TraduGf.!li. tn l'im~a weng~za,. (tJ/!Osind else in toate prol?_ozitii1e~ . 1. Ce alteeva pOll sa-nu dal? 2. Sa mergem altundeva? S •. Mal CUBo~tl pe cineva in aeest OIa!j?' 4. Nu (moo) am Birnie alteeva ,sa~li spun (2 posibilitati). 5,. Cine altu] poate sa te ajute? ,6. Invita pe altQUleva. 1. Invita. pc oricine altul, dar nu-l invita pe el, 8. Samai mvit pe cineva? 9.. Sa. iinvit pe abcineva? 10., Nu ~tiau nimicaltceva despre vecinii lor (2 pcsibilitiiJi). n. Dacapapccii nu sint sub pat trebui.esa fie in alta parte.

21.a. 'twenti 'WAn ,eri:

Dafi formele pritwipale (Ud:mitivul, Il'eeutul"particl.piul trecut fi putieipiul nedefi.ojl:) ale urmafoarelor· verb». neregulate, dupl1ur.matorul model:

to be ):Ii: was ·.woz'/we're ;W~; been bi in heing' -'hi:ilj

I. to. come 2. to cut a.to find. 4. to forget 5. to get 6. to goT. to know 8. to Leave 9. to lend 10. to let n. to lose 12. to make 13. to meet 14. to. put IS. to run 16. to see 17. to 'swim 18. to take.

21.<&. 'twenti 'WAn 'fa:

Completo,tf; sPa.liile goale cu p.repo:&ifii acolo unde .(}$te cazul.-

1. The two ... UB, will go to the concert. 2. I've never Been a prettier girl .. , all my life. 3. Do yeu think we shall be ... time ... the party? 4. I've been ... all my pockets but n. vain. S. When we returned .... home lr.l)D1 the opera,. my head was still swimming. 6. Miss Cera is afraid to crose- the road .... her-self .. 7. JeU and Jerry must be up .. , something. S. I made friends .... them. 9. We took ... each ather , .. once.lO. Mike has never been good ... noticing thmgs .... other ladies. 11. I ha.ve been waiting ". yOI1 ..•• twenty minutes. 12. Who, 'else is coming,~ the party? 13. The train amved ... time. 14. He must be ... his way •.. home. 15. Iris runs back ... the garden. 16. Very decent ... you.


21.5. 'twenti 'WAn 'faiv

Recons.titui~i p1"opozi~iile de maz JOS, "feztnd cuvinte.re in ,f)rdinea lor corBela ..

L aU, seen, I've, life, beautiful, never, more, in. roses, my. 2. phoned, 11 irpoet, just, fl'om, the, Daddy, has. 3. mall, self,a.! after', Wagner, expect, own, can't, four, you, to be, hours, of, his. 4. up, what, you, ~O. are? ,S.they, once, took, each, at, to, ot.her. 6. last, Monica, a, eon- 8picuously, has, few, noticed, and, peegnant, for, never, heen, the, months" you, thing. '1. proposition, longer, very, t.hll, been, a, 'War, r.iigid,sino.e, 110, baa, punctuality. 8. h.ave, all, lot, seen, one, them, another, of, II, uE. 9. Andrei, his, been, has, research, going, with, on, work.

21.6. 'twcnti 'WAD. 'siks

(a) CompletaJi spajiile goale cu lor' sou since, duptJ caz:

1. I haven't heen to the mOlU!l.tains ••• I was a ,child, 2. They've been wllhing for us ... hall an hou..r. 3, W:e've heen friends ... the war.... I IIIlVllu't spoken to him ... he married my daughtel' .. 5~ I have had tbJs 1111' ... ten ye,ars now. 6. We have been talking ... two hours. 7. I haven't I l'iLten to' hel' .. ~ last year. 8. We haven't met ,., wegrp,duated. 9. I've l"'lln driwng ... thi.s mOll'ning and I'm. not feeling tired. 10. He's heen a. 11'11 her at this school ... 25 years.

(b) Traducepi textul ,d~ moi SUB fn limba l'om4nd.

11.7. 'twenti 'WAD. '!Se"Vn

ompletafi 8paJiile goale cutimpul potripit:

1. r ..... Mr. Benson last night (met, luwe met). 2 ..... my novel (did you ".ml I'i :d, have youl'ea/d red)? 3. I .... anything today {didn't eat, haven't .111 n).4. He .... half an hour ago (arrWed,. has ,(Jrrifled). 5. He just ... hlllll {left, /uu. ZefO. 6. We .... OUl' work just BOW (finished, hcwe finished).

.... Lhe table (did you la,Y, hape you laid)? I'm hun,gry. 8. W,Il .. _ w. 1I11"rungham. for three years (liped, kape, .Uved') alldthen we ••• to Londen (""wild, haffe moped). 9. What a heautifuJ! ear you have! How long ... it f rllit VO"! haP!!, hap.eyou J;m!)? 10. It's s!ill raining. ~t ... since this mor.nIIIK (ramed, has been ramtng).11. Mr. Brown ... a. pilot (w,as, haa been). IJII ... 149tspriog (reliredri ftai;)i~ has r.Btired , •.. are,it la pensie), and I wo tiny!! ago he ... (died, has d~ed) .. 12. I ... too we:ll since last night (rlllin,'t f(Jel,lwffcn"t been feeling).


21.8. -twenti 'wAn 'eit TraducBti ~n ~imba .englezit;

(a) S-au sours doi ani de etnd eu "inventia", Andrei ~i Monica se tntorc mime ell avionul (to fly back) in {to] Romania.

AsUt seara ei dau a petrecere de adio. I-au invitat pe Mike, pe Sue

~i pe cop:ii. !,-u invitat-c ~i pe Miss ~o~a. . ...

Sue §i Ins pregatesc m~te trandafin pentru Maruca. Sue h tale, iar Iris ii aranjeaza tntr-un CO~ de nuiele.

Mike n-a sosit inca aCaBa. Tocmai a telefonat de Ia aeroport. Avionul a aterizat acum douiizeci ~i cinci de minute ,i Mike este acum tn drum spre easa.

Petrecerea este la ora ,ase, ~i acum este ora ~ase farli un dert. Jeff ~i Jerry nu slnt aeasa. S-au dUB s-o aduca pe Miss Cora. Miss Cora totdeauna s-a temut sa traverseze drumulsingura.

Mike intreaba de ce trehuie Andrei ~i Momca sa pleoe atit derepede (cur£nd). Pe de 0 parte Andrei ~i-a incheiat activitatea (work) la (in) Londra. Apoi, mai e eeva, eu mult mai important. MODIca va avea un eopil. E insareinata. E insarcinata de dteva. luni ~i Mike n-a observat nimic,

Acum (ei) trebuie sa plece. E tizziu. Gazdele lor ii a,teapta de zece minute.

(b) 1. De clud s1nteli prieteni? 2. De clnd va. cunoasteji (reciproc)?

3. Te a~tept de un eeas. 4:. La ce· ora (What time) ai venit ~cas1\. aseara? S. Sint caslitorili de doi ani. 6. II cunosc din 1970. 7. AVlOnul a. sosit, 8. Avionul a sosit Is ora 5 fix, a.dieii acum 20 de minute. 9.; DI Smith tocmai a iesit, 10. Dl Smith a ie~it chiar Mum f chiar adineaori, 1L Stnt eolectioaar de timbre de ctnd eram copil. 12. Fiica·mea. vorbeste la telefon de aproape trei sferturi de orA. 13. De otnd e MISS. Cora surdli? 14. Iris a fost la cinema de doua ori saptamtna eceasta. IS. ~m studiat pentru examen [examenul meu] toatii ~~~ii~amiaza. 16. Miss Cora n-a avut niciodata mai putm de ~apte pISIOI. 17. Am luat deJ~ micul (meu) dejun. 18. Ploua, Ploua de trei o~~. fara tntrerupere. 19. Mal dori~i altceva.? - Nu, asta et.ot. .20. CoplUstnt tn drum spre ,casll: 21. In drum spre oasa am intrat la bacanie Wi a.m cumparat ctteva lucruri pentru masa de seara. 22.· Florile din (in) griidina .Doas~rA se dezvolta minunat. 23. Cl,rid rna tntore de la lueru au e mmem aeasa, a~a ea (so) tmi deschid singur. 24. Sa li'i.siimcb~stiunea asta, 25. Cum te ~mpa~i cu soacea dtale (mother-in-law 'DlAll:mn'lo:)? 26. Ne-am. tmpnetemt clad eram copii ~ sintem prieteni de atunei tncoace [ever ~mce). 27. ~ vad des. 28. Sue a dat un mare numlir de eoneerte reu,lte in tara ~l in strainatate.


21.9. -twenti


'SU! iz 'kAtiu sam 'rauziz and 'aiaris iz a 'reind3iu ~m in a 'wika 'ha :skit full stop 'llauz 'rauziz a: fa rna 'ni;ka full stop an 'drei and rna 'ni.ka a 'li:vin fa ru- 'meinj;} tamorau full stop lIei hav in'vaitid I.lea 'frendz tu a 'feawel 'pa:ti full stop; a new paragrapb 'maik haz 'dJASt 'kArO .haum fram IIi 'capo:t full stop hi' 'didnt 'let himself 'in bi 'koz hi· 'kulint 'faind hiz 'irotJ 'ki: full stop hi- ,{links hi· haz 'lost it comma bat 'nau comma hi- 'hreznt full stop it mast 'bi: in hiz 'Alia 'sju:t full stop ; a new paragraph'dJef an id3eri hav 'gOD ta'fetf 'mis 'ko:~ full stop 'woz it 'di :snt avl.lam question mark 'maik '6i{)kS it 'woz comma bat 'roar-is 'nauz 'be.ta cO.lon fi' '.6iuks lIei <II'" 'Ap ta 'Sh.ln&iu. full stO.Pi a new paragraph nso 'm;kar IZ (r-ul intrua] 'pregnant !ull stop fr ha~ bi-n .'Preg~ nant fa lIa 'Ia :st 'fju: 'mAn6s comma and. 'malk 'neva 'nautist a 'III\) full stop hi-z 'neva bin 'gud at 'nautisio '6iuz a 'baut 'Alia ileidiz full stop 'su: 'sez hi-z 'a :1waz bi-n an aidial 'hAzhand full stop.

2LIO. 'twenti 'WAn 'ten

(8) Dapi l'aspunsuri lungi §i scurte la tntreMrile de mai jos:

1. Have they seen a let of each other? .

2. Has Miss Cora .often invited tbem to her tea. partIes?

3. Are Sue and Iris in the house?

4. Have Sue's roses come on beautifully this year?

5. Aren't the roses gorgeous?

6. Has M.onica also invited Miss Cora.?

7. Will Mike he back in time for the party?

8. Can't Iris heal' the hell?

9. Does Mike always let himself in?

10. Has Sue dressed up for the party?

ll. Are Andrei and Monica leaving tomor.row?

12. Have they been in England for three years?

13. Is Monica going to have a baby?

U. Has Mike alwayaheen an ideal .husband? . .'.

15. Have they been talking fora quarter of an hour umnterruptedly?

(b) Da# l'aapunBul'i eeurte la ti\trebifl'ile de mai [o«:

1. Is Iris now five or seven?

2. Have two years elapsed or have three years elapsed since "the

invention" i'

3. Is Sue cutting the roses or is Iris cutting them? •• Are there ten or eleven of them?

S. Haa Monica also asked Miss Cora or bas she D.ot.?

6. Do airplanes always arrive on time 01' do th.ey not?

7. Did Mike land an hour ago or twenty-five minutes ago?

8. Did Mike let himself in Or did Iris open the door for him?

9. Are Jeff and Jerry at home or have they gone to fetch Miss Cora?

10. Are Andrei and Monica flying hack to Romania tomorrow or the day after tomorrow?

11. Has Mike always been a had. husband or has he always heen an

ideal husband?

(0) Raspunde# la urmi1toa~fntrebari:

1. How many years have elapsed since "the invention"?

2. How old are Jaff IUld Jerry nGw?

3. Who has floWIl! to more countries?

4. What flowers is Sue cutting?

5. Who is arranging them in a wicker basket?

6. Who else has Monica invited to the party?

7. When did Mike land?

8. What has Mike lost?

9. Whose bead was swimming after four hours of Wagner?

10. Why did Mike forget ahout the key? n. When are Andrei and Monica leaving? 12. How long have they heen in England? 19. Who is going to have a baby?

14. How long have the hosts been waiting for the guests?

(dl lntrebati fn limba englez(J,

1. a. dac~ Iris are acum ~apte ani. h. ci~i ani are Iris aeum,

2. a. daca Sue a dat un mare numAr de concerte. b. cine a dat un mare numAr de concerte.

3. a. dad. Sue true trandafiri sau cmi (lili88 I]iliz ). b. ce !lori taie Sue.

4.. a. daca au trecut dOl ani de la l'inven~ie". b. cl~i ani au trecut de Ia "inventie",

5. a. dacii. Monica a invitat-o ~i pe Miss Cora. b. pe cine altcineva a (mai) invitat Monica.

6. a. dad. avionul lui Mike a aterizat, b. crnd a aterizat avloBul lui Mike. 7 .. a. dael Mike ~i·a deschis singur,

b. de oe nu ~i·a desohis Mike singur.

8. a. daca Mik~ ~i·a pierdutcheia de la in.trare. b. oe a pierdut Mike.

9. a. dacli Jeff ~i Jerry a-au dUB 8-0 aduaa pe Miss Cora. b. pe cine s-au dUB bll.ietii s8 aducll.


~ ~' 1111~ • 'I 1 '~ .. I I '

10. a, daca .MiBS Cora poate trece drumul singnra.

h. de ce nu poate Miss Cora sa treaea drumul singura.

n. a. daea baietii pun la cale 0 boroboata. b. ce pun baie~ii la cale.

12. a. daca Sue s-a gatit pentru petrecere. b. pentru ce s-a gatit Sue.

13. a. Daea Suearatii drigu~li. b. cum arata Sue,

14. a. daeii Andr,ei ~i Monica stnt in Anglia. de doi ani. b. de etnd sint ei in Anglia.

15. a. daoa Sue ~i Mike vorbesc de un sfert de ora fil'l1 tntrerupere. b. de eind vorbese Sue ~i Mike fiira lntrerupere.

16. a. daca, gazdele 'I~i a~lteaptA. oaspe~ii de zece minute. b. pe cine a~teapt8 ei de zece minute.

21.11 •. twenti IWAn iIevn


SCTteli cuviniele de mai jos En ortografia c'U/'lentti:

_ -es Iju: 'dahl-si: 'i: 'dabl'es 'e£ 'ju: lel- lei 'dAhl'a: 'ei len 'd3i: 'ai 'en IrlJi: - 'el lei len ldi: 'i: 'di ; - leI 'ei lti: lsi: 'eitJ Ihaifn -kei Ii: Iwai - 'em 'ju: lef 'ti: 'ai - Ii: leI lei Ipi: 'es 'i: 'di: - -keepitl Ipi: lei la: 169 'ai 'ef lei lel- 'es IdAbJju: lai 'dAbl'em 'aj 'en Id;;i: - 'd:si: 'au 'a: Id3i: 'i: 'QU IjUl 'es - I.si: 'au len 'es 'ai 'di: Ii: 'n: lei 'ti: 'i:lei 'dAhllel - 'ei 'el 'dAblju: lei Iwai las - lei 'ella: Ii: 'ei ldi: Iwai'dAblju: ·~u -a: 'es leitJ 'ai tdAbllpi: Ii: 'di: - 'pi: "a: Ii: Id3i: len 'ei 'en 'ti: - 'pi: I]U: len 'si: 'ti: IjU: 'ei 'el 'ai lti: Iwai - lsi: lau len 'es 'pi: 'ai 'si : Iju: lau I]n: 'es 'el 'wai - let -ei la; 'i:: IdAhlju: Ii: IdAbl lel- 'ei Ihi: 'a: 'au lei idi: - 'di: Ii: 'si; Ii: -cn Iti: - 10: Ii: 'es 'i: 'ei la: lsi: IcitS - 'en 'au 'ti: 'ai 'si: Ii: 'di: - Ipi: 'a: 'aU 'pi: 'au 'es .Ioi 'ti: 'ai lau len.


Good and quickly seldom meet.

Heres may pull dead lions by the beard. Haste makes waste.

Last but not least.

Let sleeping dogs lie.

Early to hed and early to rise

makes a man healthy, wealthy and wise.

A oat has nine lives.


2 - ngleza flrl profesor, vol. n

hare hea iepure

to pull pu1 a trage lion Iaian leu beard. hiad barM hule heist grabB.

,., " I ""I"1'I'II'I1\r"II',1",r"',"rll'I"'I'[11

'i ...

WIl8te weist irosire, pierdere to rise raiz a se cula healthy lhe16i sanatos wealthy 'wellli bogat

lives laivz vieti



Romeo: Night's candles are burnt out, and. jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops,

caniDa 'kronal Iurolnare tiptoe !tiptflU ~n virful p~c~oarel~r 10 hurn out !ba:n 'aut a arde (pina misty 'misti inceto~at; [aici} lova.-

Ia capat] luit In aburi

jocund 'd30k;md sau 'd3;;mkand lop top virf

vesel, voios, zglobiu

Romeo and Juliet III. v. 9,

logo I Good name in man and .woman, dear my lord,

Is the immediate jewel of their soul,s:. • . .

Who steals my purse steals trash; t1S something, nothlng; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands;

But he that filches from me my good name

Robs me of that which not enriches him

And makes me poor indeed.

lago i 'a :gau in - (aid) la

dear my lcml - my dear lord-

aU.pine dra~ . ...

immediale i'ml:dlat nemijlocit ;

(aid) de netagaduit jewel 'dxu.ol giuvaer soul saul suflet

·who - cel care

to steal sti il stole staul stolen

'staulan a Iura purse pa:8 pungll

trash trreJ fleae, lucru de nimic 'lis --- it is

'twas - it was

slave sleiv sclav

thousands - mii (de oaroeni/ persoane)


he that - eel care

t~ filch tiltf a luta, a ~terpeli to rob rob a' jefui

that which - ceea ce

to enrich in'ritf a tmbogati

not enriches him - (azi) does nol enrich him

Othello III. iii. 155.

Clarenee; Lord, Lora! methought, what pain it was to drown! What dreadful noise of water in. mine ears!

What ugly sights af death within mine eyes!

Methought I saw a thousand fearful wrecks;

Ten thousand men that fishes gnaw'd upon;

Wedges of gold, great anchors, heaps of pearl,

Inestimable stones, unvalued jewels,

All scatter'd in the bottom of the sea:

Some lay in dead men's skulls; and, in those holes Where eyes did once inhabit, there were crept,

As 'twere in scorn of eyes, reflecting gems,

Which won'd the slimy bottom of the deep,

And mock'd the dead bones that lay scatter'd by.

,Clarene,e 'klrer.ms. Lord! lo:d Duamne l

methought mi '60:t mi S!!, plirea; (rna) giudeam - la prezeni methinka mi'6iuks - socot, cred, lmi pare (forme unice)

to drown draun a se ineca dreadful 'dredful ingrozitor

mine (fowsit pe atunci lnainte de

o pooalif) - my ugly 'Agli urit death dee moarte within. wi i ilin. in

fearfUl . 'fiafuI inspaimtntator wreck rek epava

to gnaw no: a musea, a made; that fishes gnaw'd upon a 'pon - din care mu~cau pestii wedge weds pana: ic ; (aici) lingou

anehor 'regka ancora

heap hi:p gl'iitnada, morman inestimable in 'estimohl nepretuit lmvalued '1\n 'v :elj u :dr:iepretuit ~o seatttl.' 'sheta a :impra.~tia bottom 'botam (stra)'fun.d

sknD sktJ craniu,~easta bole haul gaura; gavan

did once inhabit in'hrebit (azi) onee inhabited - au Iocuit I sala~luit cindva

10 creep kri :p crept, crept krept a se strecura, a se furi~a

there Wel'8 crept - (an) there had erept - se 8trecurasera/fu~asera

as 'mere - 8S it were - ( aici) pID'ca scorn sko.n dispre~

refleeling ri 'fIeJs.tiu stralucitor, solipitor

gein dsem nestemata

to woo wu: a curta'; (aici) a arunca


slimy 'slaimi milos; viscos the deep di.p adincul; marea

to inock mok a-~i bate joc de, a-~i ride de

bone baun as

by bai primprejur

Richard.ln I. IV. 21.


OSCAR WILDE (1854-1900) 'oska -waild

There is no such" thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.

mora' -moral moral immoral i 'mOl':l1 imoral

The Picture of Dorien Gray (Pref~ce)

lia 'piktS ar av 'do .rian 'gJ'ci

( prefis -prefata)

The only way to get rid way wei cale

to get rid of - a scapa de

'" 'It

of a temptation is to yield to it.

temptation tempteijan tentatie, ispitli

to yield ji :ld a ceda


'" .

I can resist everything except temptation.

to resist ri 'zis! a rezista (la) everything - toate; orice

Lady Windermere~B Fan

'Ieidi 'windamiaz '£am Evantaiul lady-ei Windermere



'" There is no sin except stupidity.

sin sin pacat

except ik 'sept afare. de

Btupidity stju: 'piditi prostie The Critic as Artial

11'<1 'kl'itik a.z 'a~tist

'" ..,

[Definition of a cynic de~ 'mJn av;:l 's~kl ,..' .

A man who knows the prlce of everything, and the value of nothing.

price prais pret value 'vl:Illju: valoare

Lady Windermere's Fan

'" .., '"

I have nothing to declare except my genius.

to declare di 'kle~ . tI. deolara genius 'dJi :njas' geniu

(At New York Custome House) ,eWltoms hOWle, 'ustamz 'haus vamlt


, '.'RI··M" I II' "" "1"'1' 'I


"Every time I get drunk," Sam confided in his friend, "I see hundreds of green hairy worms in my dreams."

"Have you seen a doctor?" asked his friend anxiously. "Nope .. : only green hairy worms,"

every time - de fiecare data (clnd) hairy 'heari pares 10 get drunk dl'Ank a se imblita WOI"DI wa:m vierme

to confjde (in) kanfaid a se des- anxiously treoklasli ingrijorat

tiiinui nope ,naup. - no

*' .. clj;

,"It's my wife, doctor," said the little man. "She has this complex about somebody stealing her clothes."

"How do you arrive to this conclusion?" asked the psychiatrist. "Well, she's even hired a chap to guard them. I found him in the wardrobe when I got home last night."

It's my wife - E vorba de sotia she's - she has

mea to hire haia' a angaja

complex 'kompleks complex chap:tJ ~p tip, individ

clothes kl;:)ullz hainelo' guard ga rd' ,8 pazi . .

conclusion ken 'klu:jD concluzie 'WHdl'ohe 'wo :draub garderob psychiatrist SID 'kaiatrist paihiatru to get home - a ajungeeeasa

'" .. '"

"My doctor insisted that I came to see you," the patient told the p ychiatrist. "Goodness knows why- I'm happily married, secure in my Job, lots of friends, no worries-"

"Hmmm," said the psychiatrist, reaching for his notebook. "And how long have you been like this?"

I at I ClUUe - sa vin job dsob slujba

';nodness knOWB why - Dumnezeu worries 'wAriz griji

~tie de ee to reach for ri :tf a se intinde dupa,

"lIre s:i 'kiud sigur, in sigul'an~8: a :i.ntinde mme sa ia


notebook 'nauthuk caiet de tnsem- how 1O'!l8 bave you been like this?-

nari - de emde~ti a~a?

.* ,..

"The appointment was for 10 a.m.," said the psychiatrist, "and you've only just arrived nQW at 12',30. Why are you so late?"

"The trouble is," said the patient, "that ever since I've been a 'centipede it takes me sueha long time to. get my hoots on, boots on, boots on.c,"

appointment a'pointmant programare

trouble 'tr.i.bl neeas, hucluc

ever ,sm.ee I've been - de clad sint

centipede 'sentipird miriapod to get on - [aici } a iccalta boots bu:ts ghete; cizme


.,. *

The drunk staggered into. the bar with a live lobster under his arm.

The harman aerv'cd him very politely,

"Thash what I like to. see;" said the drunk, '~aJ,i'l courtesy. Jus' for that, you can have my lobster.'!

"Thank. you very much indeed," said the barman. "I'll t~ke him. home for dinner."

"No," said the drunk. "He'sh had his dinner. Take him to. III show," to stag~r into 'slregdr intu a intra OOUl"tesy Ika;tisi amahilitate, curte-

impleticindll-se to me

live laiv viu j118' dsas - j,ust - toomai

lobster 'Iobsta homar you can have - iti diiruiesc

thash, !'ireJ - thBt'.S be'.sh hi'} - he's (he has)

a Ii'l J lil - a little taIre him - du-l


*' ""

"DarliHg, we've !heen mQl'1'ied exactly a morrth today, so I've bought

yQU a heautiful surprise," said S,a~Y to Georg,~.,. .

"How thoughtful of you," l'eplied George. J: can t walt to see it." ".Just a minute then, and I'll put it on."

we've heeD married - sintem casa- Sally 'sreli .

tQriti thoughtful. ,eo :dul atent

to' 'boy hai hough:t, Longhi bo:t a I can't wait _ to see it - de-abia

cnmplira astept sa.-l! 8-{) vad

surpris.e sa 'praiz surpriza to put on - ,a imbraca

. '"

Shel "Now that we are married, I will share all your troubles and

J ., "



He: "But darling, I haven't got any troubles and BOrrQWs." She: "WeU, we've only been married an hcur."

to share Se;) a impa.r~i; a impal'ta~i .. Borrows 'sorauz ,amaracium, dureri ,..

... ...

"Did you heal.' that Miss Kilham, the old maid. found a man under her bed. the other night?"

"Did she scream?" "Ne, he did."

Killuun 'kilam (joe de cupinte): kill'em (kill them) (echiv.) moartea barb-alilor

old maid maid do.mni~o.,ara{fat1i hUm!

to ,scream skriem a ~ipa '"

'" '"

¥oice on telephone: "Please come at once, doctoe, My little hoy has

swaUowed a razor blade!"

Doctor: "Dont panic - I'm on my way. But what have you done so. far?"

Voice: ':I've used my electriorazer."

to swallow 'swolau a inghiti so far - pica acum .razor blade 'reiZd 'nleid lama de to ~118e j u:z a fclos]

ras eledric razor i'Iektrik 'reiza aparat

to do du:: did did done dAD a face de ras electric


- '" ...

Mental NUl'8e: "There's a man on the telephone who wants to. know

if' any of our patients have escaped recentIy."

Medical Snperintendeot:"What does he want to. know that for?" NW'!!e: "Somebody has run away with his wife!"

mental D1Rse 'mend 'na:s infir- recently '1'i:sntli de clllrlnd

micra de la eliniea de psihia tsie 8uperiDtendent. sj u : prin 'tendn t ~ef

to escape is 'keip a evada ,to. run away 'rAn 8, 'Wei a fugi


'* * Patient; "I've got -a pain in my left foo.t."

Doctor: "DQn't wQrry. It's just old age."

Patient; "In thatcase, why doesn't my right fQot hurt - ,just as long."

jUlit .bAst dear

I've had it

I've: had it justBB long - .tI am de eaact tot attta " .. erne

1Ii- • *

"My raothee-in-law has dlsappeaaed from home."

"Have you given her d.escriptio.n to the! police?" "No .... they'd never believe me."


to disappear disa 'pia a disprtrea description dis 'kripfan descriere

they'd neVe.f .believe me - nu m-ar crede


'" .

My mo~her.in-[aw ~s a woman ot rare gifts ... she hasn't given anyone a present In twenty-five years.

rare rM ra:r present 'preznt eadou

gift gift dar.; talent

*' '" ...

"Waiter! TheJ;'e'sa dead fly in my soup!"

. "We've run out of DDT in the kitchen, sir, and Chef's taken to drownlUg them,"

to run out of - a termina, a ramine fe.!'ii

DDT 'di: 'di: 'tir:

ebef ref hueatarul ~ef

to take to - a se apuea


... 'Ijj

"Walter! There's a BEETLE in my soup!" "I'm terribly sorry, Slir, we've run out of flies."

beetle 'bi:tl gindae


There once was an Ichtbycsaurua

Who lived when the earth was all porous; When he first heard his name,

He fainted With shame,

And departed l.ong ages before UB.

·IphlhyouDrllS ilr6ia 'so :ras he mmteilwith shame - a lesinat

the earth (Ii ';):6 plmrl'ntul de l'U~ine

porDllS 'po rrcs POl'Oll departed di 'pa .tid a plaoat, (aici) a

firllt f;} .st (aici) prima dati murit, s-a stius .

shame f aim rU§IDe ages 'eicbiz veacuri, ere

There was an old man of Peru

Whe dreamt he was eating his shoe.

He awoke in the night With. a t{!rrible fright

And found it WQII perlectly true,


! .. !" I • I

Peru Pd 'ru :

ueamt dre.mt a visat

to dream dri:m dreamt, dreamt sau dreamed, dreamed dri :md - a visa

awoke ;) 'w<,uk a-a trezit

,to awake ;J !weik awoke a 'wauk

awaked a !weikd a se trezi qht frait spairoli

:found fannd a constatat

to fmd faind foond, found - a gas:i; a constata

A cat in despondency sighed And resolved to commit suicide; She passed under the wheels Of eight automobiles,

And after- the ninth one she died.

,despondency dis'pondaasi deprimaret desperare

in despondency - deprimat, des-


10 sigh sa:i a ,olta

~o resolve ril 'zohr a se hotarf

to commit suicide ka'mit 'sjuisaid a ee sinucide

wheel wi:1 roatii

automobile 'o:tamaui:l [amer.] automohil

the ninth. one (la 'nain6 WAD. eel de-al noulee, ceo. de-a noua (~tiut fiind cii. pisica are nouti flie!i)


I I iii IiIIII I I

I . I I

,I), divini7.a ~ ado.ra

n-i fi d.rng a uri.

n-i plii.cen a ndmira a iuhi

~ tnd'ragi

n dctestn a-i d;SI)llcca

Pentru cuvintele neirrttlnite in cursul lec~iilQr,consllItati "VQcabulal' I'{l~nengles" din Vol. 4.


CHAPTER TWENTY-TWO 'tf rept;) -twenti 'tu:


I. It was ten past six and the guests had not arrived yet. By six o'clock

Moruca had finished her preparations for the farewell party: she had made the sandwiches, cut the chocolate cake, boiled the kettle for tea or coffee, and laid everything on the table in the garden. For it was to be a garden party, you know. The weather was beautiful. It had continued to be beautiful for the last two weeks and there were no signs of rain. So why not have a garden party? It's much more Iun.

2. Andrei had been of great help to her. He had helped her carry

the table and the chairs into the garden. Then he had run quickly to the grocer's to buy some sugar. They had run out of sugar the day before and Monica had completely forgotten to buy some .. And before that he had helped her to do the packing. There still was a lot of luggage to carry, although they had sent the heavier things, mostly books, by railway.

S. And the guests? There they were, coming in at the garden gate

one by one. First Iris, running into the house with a basketful of roses in her hand, followed at "Some distance by Sue. Then Mike, who was bringing up the rear. They were met in the hall by Andrei and Maruca. They shook hands and exchanged greetings and smiles. Monica




1. Era ~ase ~i zece ~i musafuii nu sosiserli: inca. Pina la ora ~as.e

Monica terminase pregatirile pentru petrecerea de adio: fa_cuse sarrvi~urile, Uiase tortu1 de oiecolata, Iieesese apa pen~ru ceai sau cafea ~i pusese totul pe masa din gradina .. Caci avea sa fie un garden party! ~tili. Vremea era frumoasa. Se mentmea frumoasa de dOIl.a. saptiimtnl si nu erau semne de ploaie, Asa os. de ee sa nu dai un garden

party? Are mult mai mult h~z. ' . .

2. Andrei ii fusese de mare ajutor. 0 a.)utase sa duca masa ~l scaunele

in griidinii. Apoi daduse fuga pina la haeanie sa cumpere niste zahar:

Terminasere zahiiru1 tn ajun ~i Monica uitase cu totul sa. cumpere. Sl inainte de aeeasta 0 ajutase sa faca bagajele. Mai aveau inca mult hagaj de transportat, de~i trimisesera luorurile mai grele, in majoritate car~, ell trenul. . -.

B. ~i musafirii? Iata-i intrlnd pe poarta gradinii unul cite unul. Mal

indi Iris intrind in easa alerglnd, cu un co, en trandafiri in .wna,. urmata l~ oarecare distan~a. de Sue. Apoi Mike, care 1ncheiacoloana. Au fost tntlmpinali in vestibul de Andrei ~i Monica. $i-~u d~t min~ ~i au schimbat politeturi ~i ztmbete. Monica le-a multumit lUI Sue ~l



thanked Sue and Iris for the flowers. She said she had never seen such beautiful roses in all her life.

Iris looked up at Monica. It was obvious that hill had been crying, for her eyes were red.

"Iris" have you heen crying.?" Monica asked.

his admitted that she had been crying. There still were tears ,m her' eyes.

"Why?" Monica asked anxiously.

"Because you are leaving and I shan't see you again," Iris whim-


-oi, yes, you will, Iris."

"How? And when? I shall miss you, Monica."

<I[ shall miss you too, Iris. Wen, let's all go out into the garden, and I'll tell you how and when."

Monica and Sue looked at each other knowingly. They had already talked the matter over.

... ...


They all went out into the garden and sat down on chairs round, the tahle. They had heen sitting for a couple of minutes, talking about one thing and another, when Andrei suddenly asked,

"Well, what about Jeff and Jerry? They were supposed to come too."

Mike told him that the boys had gone to fetch Miss Cora. "That reminds me," said Sue. "The other day Jeff and Jerry asked me to Jet them cut a reproduction of the aurochs' head stamp from a philatelic review. A very good reproduction too. It looked perfectly genuine. They said it was for Miss Cora. They said that as a young girl she had been a passionate stamp collector. She had always longed to have an aurochs' head in her collection, even if it was only a reproduetion, they said, ,of course I let them cut it out, And while they were doing it they kept whispering to each other and giggling. ]iunny, isn't it?"··

"What makes you think that?" Monica asked. "What's funny?" said Mike who hadn't been listening.

"0 Mike, you haven't heen listening. Jeff and Jerry cut out the

aurochs' head from the philatelic review-,J Mike started.

"The philatelic review?" he cried. I'Whieb review?"

"Now Mike, you startled me. Yes, the one with the aurochs' head in it."

"But Sue, it wasn't ours l"

«'Sorry, darling, I didn't know it wasn't ours. Whose was it?



111' r ::-:":-~, Il~' 1'1" I'~ 'I" II '1111'1 rl r'II"lI' "II 1"11., 'll1"'rr'r'lllIlIt~lrIMl~n'~I'II~1I1'1I1ijtl"lI"i'I"1I11'11111III


lui Iris pentru flori. Zicea ell. de cind e nu a rnai vazut asemenea trandafiri frumo~i.

Iris ~i-a ridicat oehii spre Monica. Era limpede ca Irispllnsese, fnmlcii avea ochii ro~ii.

.,." - ullI, ai 'pUns? a hltrebat Monica.

Iris a recunoseut eli pltnsese. Mai avea Inca laorimi in ochi, - De ee? a. lntrebat Monica ingrijorati1.

- Fiindcii pleci ~i n-am sa te mai vll.d, sctnci Iris.

- Ba da, ai sa ma mai vezi, Iris.

~ Cum? ~i cind? Are sa-mi fie dol' de tine, Monica.

- f;)i mie are sii-mi fie dol' de tine, Ieis. Ei, hai sa iesim In gd.dina, ~i am sii-ti spun cum ~i ctnd.

Monica f. Sue s-au privit cu iuteles. Discutaserii despre aeeasta chestiune.

* •

$. Au ie~it eu t!llii in. gradinii ljIi s-au a~ezat pe scaune In jurol meseL

~edeau de citeva minute, discuUnd de una, de alta, cind Andrei intrehii deodatii.:

- Dar cee cu Jeff ljIi Jerry? Era vorba sli. vma ~i ei:

Mike ii spuse ca baielii se dusesera B-O aduca pe MISS Cora.

- Mi-atn adus aminte de ceva, spuse Sue. Deunilzi Jeff ~i Jerry m-en rugat sa-i las sa decupeze 0 reproducere a marcii cu cap de bour dintr-o revista filateliea. ~i era 0 reproducere foarte buna, Arata perfect autentica, Ziceau caeste pentru Miss Cora. Ziceau ca in tinerete fusese 0 pasionata coleetiouara de thnhre, Totdeauna l~i dorise sa aiJ;la un cap de bour in coleetie, chiar daea era. ~oar ~ reproducere, au ZlB. Bineinleles cli i-am Hisat 11-0 decupeze. ~i :in tunp ce se ocupau eu aceasta, tot ~opteau intre ei ~i chicoteau, Ciudat, .nu?

6. - ee te face sa erezi asta? intrebli Monica.

- Ce e ciudat? intreba Mike, care nu fusese atent.

- Vai, Mike, n-ai fast atent. Jeff IjIi Jerry au decupat capul de

bourdinrevista filatelica ...

Mike tres!iri.

- Din revistafilatelic!? striga el. Care .revistli?

- Vai, Mike, m-ai speriat, Da, din eea eu capul de hour in ea.

- Dae, Sue" nuera a noastrli.

- Inri pare .r9.u, scumpule, nu ~ti8imca nu era a noastra. A cui era?



"1 was lent it." "By whom?"

"Now let me remember- by a friend of mine- by a friend of

ours- by some friends of ours-c-"

Then his face lit up. Then he smirked. "-hy Moni,ca and Andrei."

Monica and. Andrei. laughed. They had known all the time that it was their. review, hnt they had kept silent, just for the fUD of it.

"It's all right, .Mike. It's aU right, 'Sue," Andrei reassured them.

"We have another copy back at home."

"Ob, thank YO"U, Andrei. Thank you, Monica. This is' III relief," Sue sa~d.

"How and when?" asked Iris, who had been hetting for the last five minutes.

"How and. when what?" Mike asked. "What are you talking about

Iris? Your question is perfectly irrelevant." '

"NO', Mike,'" said Sue, "Iris knows what she is talking about. NO'w listen everybody, Monica and' I have been talking the matter over. We" that is we, the Lees,are g'ling to spend our SUmmer holiday in Romania with .Monica and Andrei->"

"And me-" Iris cried.

"An,d you, ami Jeff and Jerry of eourse," Sue said.

"Do you mean to say that the two of you have been talking the matter over behind my back?" Mike pretended to be angry.

"But Mike-" Sue said.

"It's all right, darling!" .Mike said. "I lind it's an excellent idea.

lnfaet, I was going to suggest it myself. Now let's get down to details-" Iris raised her head.

"Tp,ere are Miss Cora and Jeff' and Jerry," she said.

"Yes," Sue said, as she rose from her d1air. "Look, Jeff and Jerry are almost carrying her between them:"

They all rose tram their chairs.

"Good gracious I" said Mike. "How baggard she looks. Miss Cora looks haggard, I teU you .. "

Miss Cora did look haggard as she staggered forward, held by Jeff and Jerry on either side.



- Mi-a fast Imprumutata,

- De cine?

- Stai sa-mi adue aminte ... de un prieten de-al men ... de un prie-

ten. de-al nostru ... de ni~t'e pcieteni de-ai no~tri... .

Apoi se lumina la fa!a. Apoi zimhi.

- ... de Monica ~i Andrei

Monica ~i Andrei incepudi sa dda. f?tiusera tot timpul cit era yorba de revista lor, dar tacusera, asa, de haz.

- Nu face nimie, .Mike. Nu face nimie, SUe, ii lini~ti Andrei. Mai avem un exemplar in lara.

- Vai, muljumese, Andrei. Mullumesc, Monica. Rate intr-adevlr a u,urare, spuse Sue.

- Cum ~i cind? intreba Iris, care de cinci minute sa tot foia.

- Cum ~ cind ce? intrebli Mike. Ce tot spui, Iris? Intl'ebareata e

complet anapoda.

- Nu, .Mike, spuse Sue, Iris ~tie ee vorheste, Acum fip. atenfi. eu tOlii. Monica ~i cu mine am discutat chestiunea. Noi, adicli noi familia Lee, ne vom petrece concediul de Vine. in Romania eu Monica ~i ell Andrei ...

- ~i eu mine ... striga rds.

- 9i cu tine, ~i cu Jeff ~i Jeny, binemtelcs, zise Sue.

- Vrei sa spui ca voi amindoua ali diseutat cbeetiunea in spatele

meu? se prefacu Mike a fi suparat. - Dar Mike... spuse Sue.

- E in ordine, scumpn, spuse Mike. Cred eli este 0 idee excelll:nta.

De rapt, voiam ~i eu sa propun. asta, $i aeum sa treeem laamanunte .. , Iris t~i ridiea privirile.

- Uite-O' pc Miss Cora ell Jeff ~i Jerry,. ziae ea.

- Da, zise Sue ridictndu-se de pe scaun. Uita~i·vii., Jeff ~i Jerr.y

aproape eli. 0 cara intre ei.

Se ridiqara cu totii de pe scaune ..

- Doamne sfinte l {lieu Mike. Ge fala rava~itli are. Min Cora are fata l'ava~ita, vii spun.

Fata lui Miss Cora chiar arata afi ravii~ita a~a cum inainta impletieindu·se,suslinuta de 0 parte ~i de alta de catre Jeff ~i J,erry.


MIIIr.i'I~' I ! 1,1 ' , '" ,,~! "" '" "'~~1~1~1"- - 1 '" 'rr -t 1""111"1 "1"'1'1'1 [11"1'1111 'I' '"l''''II'nr '~I "" ",.


22.1. 'twenti 'tu: 'WAn

(a) Adauga# .inl.rebi1ri dwjunctil'e (nu-i u,at) la unnt1toarele propozisii ; 1. He left hIS umbrella at home, '" ... ? 2. You haven't seen him

hefore, 7 3. She rang the bell twice, ? 4. You haven't been

told, ...•.. 7 5. There was no mistake, ...... ? 6. He was given to underst~Dd,. ... ... ~ 7. I haven't been driving too faat, ... ...? 8. You d.on't thIDk It possible, ...... ? 9. She has never had such fun, ...... ?

• . (bt !rec'!fi, pr0l!0ziFiile de rnai sus la Past Pe feet TeQSet adi1.ugind

zntrebiir:ile dlsJunctwe ,corespunzatoare. ..

22.2.. 'twenti 'tu: 'tu:

(a) ,PuneJi propozi#~l~. de ~i. jos in situatie de subordonare rata de eel pulm una dm propozl/ule principale: He liaid that ._ He t01l1 me d1at ... They knew that ._ I admitted that ... She understood that "', facind 0

olegere logica: .

I. _I am an:aid of him, 2. It isn't so l~te. 3. He has been trying hard.

4. It 15 my mistake. S. He has been waiting for us for almost an, hour. 6. He knows aU about it. 7. Mike has got a new car. 8. his has been crying. 9. He did his best. 10. He doesn't think it is possible.

(b) Traduce# tn limba romlina frazele astfel obJinute.

22.S. 'twenti f tu: '6ri:

AlegeJi din parantezal'erbul potrif..'it :

~. Mike ... from his chair (rose, raised). 2. The cats were (lying, laytng) under the table: 3. I can't ... his name (remember, remind). 4. When I heard the n015e I ... (started, startled). 5. The sun ... in the East (rise~, raises)., 6. Have you ... the ta ble (laid, lain p 7. You ... me of a fnend of rome (remember, 1'emind).8. You '" me (started, startled). 9 .... your hand 1f you know [rise, raise). 10. If he is ill why doesn't he ... in hed [lie, ,tay)~ 11. Do you ... my daughter (remember,


remind)? 12 .... me to tell you something (remember, remind). IlL The sun has ... (risen, raised). 14:What does this melody 'meladi ... you of

(remember, ,.emind)? 15. When you meet a lady, your hat (rise, raise).

16. Wha.t made you ... (start, starUe)? 17. Don't there without doing

anyt.hing (lie, lay).

22.... 'twenti 'tu: 'fo:

Tl'llce# urmdtoarele propozi{ii la paairJ. IndicaJi care dintrs eie se trulluc au datipul:


I Bent the telegram 'teligr 111m. yellterday. The telegram was lent [by me) yeateJ'day.

1. The noise startled them. 2. She gave the hoy an apple (2 posihiliU1.#). 3. They spend a lot of money on books. 4. They told me to try again. 5. My family met me at the airport. 6. They have forgotten his name. 1. I borrowed this book from the library. 8. He lent me some French books (2 posibilitdli).

22.S. 'twenti 'lu: 'faiv

CompletaJi 8par:iile goale au who, whose, whom, to whom, which, what: (a) 1 •... was that man? - Our new neighboul'.2 .... is his name?

3. ... daughter did he marry? - Mr. Brown's. 4. ... of them do you want? S .... happens in Chapter II? 6. ... did you meet at the seaside? 7 ••.. did you lend my dictionary? 8. ... Johnston is he? - The one who lives in Edinburgh. 9. , .. is the capital of Spain? 10 .... car did you drive? - My father's.

(b) 1 .... did you lend my bicycle? 2. For ... did Sue cut eleven roses? 3. To ... of you did he address the letter? '4. In ... did you. put the flowers? 5. At ... picture did they look? - Picasso's pi'kresau(z). 6. By ... were you lent the money? 7. About ... of them were they talk-


(c) Rescrie# propozifiile de mai 8U8 (b), a,ez'ind prepozip.a la urmti.

22.6. 'twenti 'tu: 'sib

FormulaJi intl'ebari la care propoziFiile de mai jos pot constitui raspunsuri. 1 rUreMrile se 1'01' 1'eferi pe rind la (weare parte a propozisiei, Da# alenfiB fUlZurilor in care intel'ogatillul se formeaza cu sau flir(/, do (does, did).


SUB borrowed a magazine {rom the lwl'aJ'y. Intreb4ri:

(a] Who bonowed a magazine from the library?


... ' .... "a .. a&1& "'"

[b] What did Sue do?

(II) What did SUB borrow from the library? (d) Where did Sue borrow a megazino fJ:'DJDP

1~ Mr. Brown borrowed Mr. Smith's umbrella. 2. Andrei and Monica sent two of the trunks by railway. 3. Miss Cora came to our house in a taxi. '- Mike sent a telegram from Rome Iast nigh~. 5. Sue had talked to MoDioa about their holiday, 6. Mike brought his friend's tape-reeorder ('teip·ri'ko:da magndrlfon) for the party.

22.1. 'twenti 'tu: 'sevn

Dati formde p"i~cipal6 (treeul1d, partidp:lul ~t ,i participial nede·, rmU) dk urmdtoarelo, lIerbe, cu tra1l8C1'ierea lor foneticil:

(8) ne,egulate

1. to lay 2. to spend So to hold 4. to lie 5. to buy 6. to mean 7. to Bend 8. to keep 9. to shake 10. to put ll. to think 12. to drink IS. to ~ring 14. to hide 15. to tell 16. to wear.

(b) regulate

1. to admit 2. to carry-So to stop .. to fret 6. to play 6. to fetch

7. to suggest.

D..8. 'twenti 'tU: 'eit

Reconatituili. p,opoziliile demaiios.llIl1dn!l·cupintelfJlno1.c1.inea ,lor oorecta:

1. it, a, party, WIlB, garden, to be. 2. ,weather, beautiful, the, for" weeks, continued, last, the, two, had. I. had, day, sugar, out, they, before, run, of, the. '" to carry,still, a lot, there, luggage, of, was. 5. greetings, exchanged, and, shook, they, hancis, and, smiles. 6. never, beautiful, her, she, in, such, life, said, she, seen, had, roses, all. 7. Sue, matter, had, over, Monica, already, and, the, talked. B. Iris, talking., what, are, about, you? 9. as, Miss Cora, heen, 8, stamp, said, ,girl, a, passionate, had,colleetor, tbey, that, young. 10. staggered, did, Miss £ora, as, forward,. haggard,. she, look.

22.9. 'twenti ItU: 'nain TraduceJi 2n limba engleza:

(8) MOnill1l ~i Andrei urmau sA. se IntoBl'ci ~D RomA.nia IlL doua zi.

Flcuserl hegajele ,i trimisese.rl lucrurile mai grele, tn cea mai mare parte carli, en teenul,

Era ora ,ase ~i zece dupli. amiaaa. Plnli. la ora ~a8ej (lind oaspetii urman sA. . soseasci, Monica pl'egUise totul pentru reuniunea de adio. Andrei Ii fusese de mare ajutor.


Clnd tn 8ftr~it au Bosit musafirii, gazdele au vbut (found) eli Jeff, Jol.TY ,i Mills Cora nu erau printre ei, Jeff ~i Jerry se duge8erii 11-0 aduel MiSB Cora.

Iris pHnse!e. tncl mai avea lacrimitn ochi, Pllnsese fiindcl Monica leea,

SQe~i-a ,ammtit deodatl cl JeH ~i Jerry tiiiaserii a reproducere a pullli de hour wntr-o revistl filatelici. Zieean ei este pentru Miss Cora. Ciudat!

Clnd Mike a auzit de revist~ filateliol a tresmt. A. strigat alit de

are tQoit (thal,) a spenat-n pe Sue • .Revista mr era a. lor, Le fuseae tmprumutatB..

Apoiau vorbit de una, de alta. Mike ,i SUI' impreunli eu copm aveau glnd si-,i petraacA vacanta de varl in Romania. Monica ~i Sue diseut lIerA deja ehestiunea, Tocmai clnd voiau 8ft treaci Ia aminunte,au ,.4I'ut Miss Ccir.a ~i eei doi bai.eli. Miss Cora avea 0 priviee rltliciUi .. ) abia putea merge. Era 8ustin-utli de 0 parte ~i de alta de Jeff ,i Jerry.

(b) 1. Credeam cA avem destul timp. 2. Nu ~tjam ci·ti plae copiii. Am tnleles ei.nu puteli vem la timp. 4. M.a asigurat (to a8Bure ;;oIJua) nu s-a intimplat nimic, S. Am citit toate (all of) piesele lui Shake'pt'lll'e. 6. Mi· a spus eli. a chit toate piesela lui Shakespea:re.7. fi eunosc

ill prim1i.vara trecuta. - !?tiam el il cunosti din primaval'a trecuUi.

Am rlim.B.S flira cbibrituxi. 9. Nu ~tiam oil am. rimae fltre. chihrituri.

O. E cam £rig, de,i este primli.vua:. 11. Daeabagajele sint prea grele, rimite·le pe ealea terata. 12. Luali (ctte) 0 lingura de doetorie dupl1 care masa:. 13. :r·am trimis (ei) un eo~ eu fiori. 14. Ai pUns! IS. Am t.rohat·o de ee a pllns. 16. Are sA,-ti fie dol.' de mine? 17. Era. evident nil o.veau nimic sa-~i spuna. 1& Discutaseriim deja ohestiunea. 19. A rLurwt (to confess k;;on'fes) cA.nu-~i aminte~te de el. 20. Jeff ~i Jerry,

u uitati '[ aduceli-vli alDinte] sa vA. spa:lali pe dinli. 21. Adu-wi aminte te ,.tntreb eeva, 22. De cine iti aminteste hufnita (awl auI) astal' Mi·a,m. dat seama (to realize lri<'llaiz) eli Be preface numai eli e snphat. Are 0 coleetie de timbre, tP inca una foarte interesanti. 25. Ce te-a

.nut !Iii I!pui asta (Uwt)?26. De ee nu-lla,i 'sa vina eu mine'? 21. N-o ali pltngl [ 28. Ce I-a fleut sa tr~8at~? 29. Care dintre ele este a o"ILri1? 30. Pentru cine aiadus scaunul? 31. Care (neselecl,ill) este 1',IUWlul dv.? 32. Care (selectill: dintre aeeste r~spnn8uri) este aI dv.?

Hemazea (remark Pi 'ma ~k J dv .. DU este la ohiect (este neola-object). Nu CIiDOSO multi oameni [multA lume] (people pi: pI) in acest ora,.


22.10. 'twenti 'tu ; 'ten


wen ju' ;;)1' di'hau;t tu r1'ta:n 'h~ a:ftar a 'lou .comma '1~t1 'taim !lara 'S;}U 'IDeni '6ilJz ta 'du: full stop lU' 'haw ta 'sel 'gUit 'hal tu 'sau 'meni 'pi:pI commarju' Ihaw ta ldu: lie 'prekiu dash !}lld ju- 'faind ij;)t lIara 'S;;)U 'mem ,f)i\lz ta 'pmk amd.da.s,b 'lo:8t bat 'not '.li:st dash'ju' 'h~v ta 'giv d 'feawel 'pa:ti. full stop it ju' '£lai Ihook. 'hauID ju' 'ka:nt 't~ik 'evri6iu will ju' on !la 'plein semi-cnlon [u- mas 'send 'maust av [e- 'MgI.d3 comma '0:1 ro 'hevi 'Ohlz av 'kO:8 aomma hai 'reilwei full stop; a new paragraph mo 'nikar and Bn'drei wa 19i:viu a 'feawe} 'pa:ti dash a 'ga.:dn


'pa :uit waz t3 'hi: dash ta 'witJ !lei had in'vaitid. Ilea 'frendz and 'neihaz

full atop lie 'e;ests did Inot d 'raiv '0:1 at !Sa 'seim 'taim fnll stop wi' 'nau 'wai 'daef ;:111- 'd3eri had 'not a'l'aivd 'jet colon bei had 'gOD ta 'fetf _'mis 'ko:rd full stop bat wll' 'daunt 'nan 'iet 'wai 'mis 'ko:ra 'lnki 'sflll'hoogdd wen Ji· 'keim in at _lIa 'geitand 'wai Ii· 'hal~ ta ~i' 'held hat "dJef 0n 'd3tlo on 'aioo 'said full stop Iwe] comma 'welt antil 'nekst 'lesn and. JU' wil 'si:' full stop.

22.n. 'twenti 'tu: .Hevn

(a) Dall ritspul18uri lungi fi S'curte La tntreba,.iZe de mai jus:

1. Hadn't Mow.ea finished her preparations hy six o'clock?

2. Was the weather heau:tifuJ?

3. Were there any sigllll of rain?

4. Had Andrei helped Monica. to do the packing? s. Diu the hosts and the guestsehake hands?

6. Had Iris been crying?

1. Will Iris miss Monic,a?

,8. Were Jeff and J e:rrysupposed to come too?

'9" Didn't the reproduction .of the aurochs' head look genuine? 10 .. W.as the philatelic review Mike's?

l~ .• Was .!Iris's question Tclevant?

12. Are the Lees going to spend their summer holiday in Romania? IS. Did Jeff and J CITY and Miss CarR come at last?

14. Did Miss Cora ~ook haggard.?

(h) Dati r.upun8uri scurt,; la intrebtlrile de mai [o«:

1. Were Moniea and Andrei giving a welcome party or a farewell party?

2. Was the weather beautiful or .bad?

S. Had Andrei helped Monica 01' had Miss Cara helped her?


4. Did the guests arrive at six o'clock or after six? ,5. Willi Mike bringing up the real' or was Iris?

6. Ha.d.ms been crying or had Sue?

7. Did they sit down on chairs or in al'lDchail's?

,8. Uid the philatelic review belong to .Mike Qr to Andrei?

9. Were the Lees gojng to spend their summer holiday in Romania. or in France?

1'~ Did Miss Cora look happy or did she look haggard?

(c) Ri1.spundeti la urmatoarde intreMri. :

1. By what time had Monica finished her preparations? ,2. 'What was the weather like?

3 •. Who had helped Monica with the packing? 4l. What things had. they sent by railway?

5. Who were the roses for?

fi. How many roses were there in the hasket?' 1. Who were the gaests met by?

8. Why had Iris been crying?

9. When were Andrei and Monica leaving?

10 .• Who had always longed to have- an aurochs' head in. her coDection?

11. Whose philatetic rc\'1i.ew was it?

12. Where were the Lees going to spend t.heir summer holiday?

(d) li1trebap in limba englezii

L a. daca era o]t',EI ,aae .fi zece, b. ce ora era.

:2. a. daca veemea era frumoasa. b. cwn 'era veemea,

3. 11. dacli Andrei a ajutat-o pe Monica Ia (wifk) treabli. b. cine a ajutat-o pe Monica la treabii.

4. a. daca I:cis pltnsese, b. de ce plinsese Iris.

5. a. dael lui Iris ii va fi dol' de Monica, b. de cine nvafi dor lui Iris.

6. a. daca Monica Vi Sue s-au privit cu inteles. -b. cum. Ill"auprivit Monimll fi Sue,

1. a. daca Miss Cora ifi dorea sa aiha: un cap de bour. b. ce-,i dare a Miss Cora ,Sa a.iM.

8. a. daeti revista filatelica era a lin Mike. b, a cui era revista filatenca.

9. a. daeii familia Lee avea de gind ~a-~i petreaea vacanta de Val'a in Romania.

b. unde aveau degind sli-~i petreaca vacanta d,e va:r~.

10. a. daea Mike e-a prefacut cli e suparat.


h, de ~e 11-:'- prefaeut Mike ell e Buparat, ll. a. daca Miss Cora zimhea ctnd a venit.

h. de ce nu ztmhea Miss Cora cind a venit.

22.12. 'twen.!i 'tu: 'twelv


SfJ1'iqi cuvintele de mai jO/1 tn ortowafia curentd ..

:~]: 'Q!l'en 'ti: laj 'en 'ju: Ii: 'w-:- lef 'ju; 'eo- 'ef 'ju: 'dAhl'eo '~al-:- 'el 'e! 'h,; 'eitJ 'au 'iu: 'dsi: 'eitJ - 'i: 'eks 'si: 'eitf 'ei 'en 'd3i: '1; • 'di: - 'es 'eJt~ 'dAbl 'au 'kei - 'dAhlju: 'eitJ 'si 'em 'pi; 'i, 'a'-

'kel' ,... ,-I 'b ' . d . , .

. en au ~. JU: 'a;I 'en' 3'1: 'el 'wai - 'a: 'i~ 'em 'ai 'en 'di.--

'a' 'I' 'em ,., 'b' " '. .

:' L em 1: 1: '8: - 'a: 'l: 'PI: 'a: ';:Iu Idil 'J'u' ,.,.;', ,~:.

' 'a' d" , . '>.L. u.

a] u en.- , 31: ,']: 'en. 'JU: 'ai 'en 'i; -- 'a: 'i: 'vi: 'ai 'iI 'oAhlju:-

'es. 'em 'al ',a: 'ke] - "at 'dAhl'a: Ii: 'el 'i: 'vi: 'ei 'en 'ti: _ 'ei len 'dsi: -. '''''',al- 'es 'ju: 'dAblldJi: 'i.: 'es .'ti: _ 'eitf 'ei 'Jl,,1.I'd.n. , ' , . d ,. .'. . '..,,...... ..,. . e1 a •

' 1: -: 'e~ 'tl: 'el 'dAbl'o:ri: 'i: 'a: 'i: 'di! ...... 'pi: 'eitf 'Ri 'e1 'ei 'ti: 'i:

'el 'ai'S]:, ~


~en tIle cat is away the mice win play.

Give a man luck and throw IlilU into the sea. When po~.erty comes. In a~ the door,

loveOies out at the window,

Many things grow in the garden that were never sown there. Choose an author as you choose a friend.

When angry, count a hundred (and if the other fellow is stronger than :rou, count a thousand).

1Il0DBe maus pl. mice mais ~oal'ece will play - joaca

to tLrow tlrau threw Oru: tluown O!,;:!lln a aeuaea

pol'eny 'po"VQtj sfiracie

10 by :f]ai flew flu: f10lm flaun a zhura

to grow graugtew gru: ~OWD graun a cre,te


tu !lOW sau !lowed saud sown saun a semana

10 ChOO8e tJu:z ehose tfauz chosen tfauzn a a1ege

.uthot '0 : aa autor

eomlt a hundred - nu.mara pina Ia 0 8uta

the other fellow 'febu celaIalt (tip I ihdlvid)





This royal throne of kings, this scepter'd isle.. thi earth of majesty, this seat of MIl1'8,

This other Eden, demi-paradise,

This fortress built by Nature for herself

gaiast, infection and the ha~d ?f war, This happy breed of men, this little world, This precious stone set in the silver sea, Which serves it in the offioe of a wall

Or as a moat defensive to a heusa,

AS!linBt the envy o! less bap~ier hl.nds,. .

This blessed plot, thiS earth, this reahn, this England.

(ly&1 'roiaI regal, regesc breed bri:d l'a.81, .spilii

II. 6raun tron Ilet set ~ezatli.; (aid) in(1l'Ustata

".fIptu'd - sceptered 'septad en to serve s;J:V a sluji, a servi

ceptru office 'olis ofioiu, slujba

I ail insula in the office of - ca, in chip de

.rth a:6 pliInint wall wo:l xiII

.J~ rmredJistI maiestate moat maut SIl.Df; {deaparare)

IIfI8t sl:t Hi ca~; re~edinta def~ive dl'fensi v care apllri

Marl!< ma:z .Marte envy 'envi i:nvidie, pizma

Eden 'i:dn Eden lesa. happier - (azi) lees happy

dC'lmi.paradise 'dew 'P H!radais I8.nd 1 mnd lara

emi-paeadis blessed 'hlesid b.inecnvtntat

o eaa'fo:triB fortareall plot plot ogor

NaclU'e 'neit!a natura, fire realm relm regat, imphatie

h.fection in 'fekIn molipsire

us stone 'preJas 'staun piatri prelioasii

King Richard II II. i. 40

For God's sake let us sit upon the gl'ound And tell sad stories of the death of kings:

I(ow SOme have been deposed; Some slain in ~ar; Some haunted by lithe ghosts they have deposed j


Some poison'd by theit- wives; some sleeping kill'd ; All murder'd : for within the hollow crown

Tha L round" the mortal temples of a king

Keeps Death his court and there the antic sits, Scoffing his 51-ate and grinning at his pomp, Allowing him a breath, a little scene,

To monarohize, he .fear'd and kill with looks, Infusing him with self and vain conceit,

As if dris flesh which walls about our life Were brass impregnable, and humour'd thus Comes at the last and with a little pin

Bores through his castle wall, and farewell king!

for God's sake seik pentru (numele

lui) Dumnezeu ground graund pamtnt

to depost,t di 'paul'l a detrona

to ala, 81d slew slu: slaiu slein

Q. ucide

to haunt ho :nt a Mntui ghon gaust stafie, spectru to poison 'poizn a otl'iivi

sleeping kiJI'd - killed sleeping-

ueisi in somn

to murder 'ma:da a asasina within wi'llin in

hoDow 'holau gol, gaunos crOWD kraun coroana

to round raund a toconj ura; a


mortal 'ntD'.tl muritor temple 'tenwl timpta

keeps Death - Death keeps

court ko:t curte; (aici) divan, sfat antic 'eentik hufon, maecarici

to scoff skof a-~i hate joe de state steit (aid) putera, marepe,


to grin grin a l'inji

pomp pomp pompii, fast, splendoare to allow a 'Jan a lngadui, a permite

breath bree respiratie ; [aici} scurt ragaz

Beene si: D scena ; (aiei) timpul ctt line 0 simple. scena.

to monarclUz.e 'mon.akaiz a domni;

(aid) a face pe monarhul

he fear'd - feared fiad sa fie temut looks - privire, priviri

to infuse in 'fju:z a insufla vain vein de,ert

conceit kan 'si:t tnchipuire

self and vain eoneeit - vain seH-

-eoneeit - infumurare de~artii .RB if - ca ~i cum

flesh ftef carne; trup . .

to wall about - a tmprejmui en

un zid were - a:r Ii

hrass bra:s alamii; aramil impreguahlll im 'pregnahl de


humour'd thus 'hju .mad ,~il.S (aid) intr-o asemenea stare sufleteascli at the Wt - at last - tn cele din


pin pin ac (cu gamMie) to bOr~ ho: a gll.ut·i eastle 'ka:sl castel


I II. ii. 155


GEORGE BERNARD SIlA W (1856-1950) Id30 :d3 'ha :nad 'Jo:

We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it.

r~bt rait drept

to consmne kan 'sju:m a consume happiness 'hsepinis fericire

to produce pra 'djurs, a produce wealth weHI a vutie

Candida, AcL 'k eendida


A lifetime or happiness! No man alive could bear it; it would be hell OR earth.

,.. ...


,.. *

With the single exception of Homen, there is no eminent writer, not "ven Sir Walte:r Scott, whom I can despise so entirely as I despise Shakespeare when r measure my mind against his.

1;1 lifetime 'laiftaim 0 viata (~ntreaga)

ali.ve ::daiv in vialli; (aici) (de) pe lume

could kuu ar putea

"ingle 'sing] singur, unic

t'I ception iksepjn excep1ie Jlomer 'hauma

lI'uuoent 'eminent eminent lIot even 'not i:vn nioi chiar

Sir Walter Scon 's9: 'wo:lta 'skot III despise dis 'paiz a dispretui

to bear bed bore bo: borne ho:n a suporta, a rahda

it wonld be it wud hi· ar Ii hen hel iad

Man and Superman, Act I 'mren and 'sju:pamren

entiIeJy in 'taiali in mtl'egime, totH! to meRBlII'e 'me Ja a masura mind maind minte

against "'gens1 sau a'geiJ1st impo-

triva; (alai) en .hie - a sa

essa, 'esei eseu

Dramatic Opinions and Essays II. 52

dram setik a 'pinjanz 'lUd 'eseiz


'" '"

When a stupid man is doing something he is ashamed .of. he always

,J lltHPCS that it is his duty. '


IIhqlid 'stju:pid orOst

he is ashamed ;) Jeimd of de care e rn~inat In este rusine

10 declare di 'klea a declara duly 'dju :ti datorie

Caesar and Cleopatra, Act 111 'si :zar and kliapa :tril



She: "Be an angel and let me drive," He did - and he is.

* *

One baby mouse saw a bat and rushed straight home to tell its mother

it had. seen ali angel.

lJahy mouse - pui de ~oarece Lat bset Iiliae

to rusb PAl a se rellezi

(that) it had seen - ell a vazut


• *

"Ilrink," said the preacher, "is the greatest curse kno~n to mortal man, It makes you quarrelsome and it makes you angry w~th your landlord. It makes you want to shcot your landlord - and It makes you

. ..


pl'6acher 'Pti:tfa predicator curse ko : s blestem

mortal 'mo :t1 muritor

quanelsome 'kwo :ralsam certare~

landlord. 'lrendlo:d proprietar to shoot fu:t ~ol, shot Jot a Impusca

to miss mis a nu nimeri


• •

A thirsty ghost strolled into a. pub and asked fo,~ a glass of ;Whisky. "Sorry, sir," stammered the frlghtened harman, . but we don t serve spirits bere."

ghost gaust stafio.

10 Iltroll straul mto - a intra agale tn

to ask Cor ~ 11 cere

to stammer 'st a-rno a se bilbli .mghtened 'fl'aitnd 1:llSp~imrnta ,. spirits 'spirits 1 •. hi!!I..utun ~lcoobce

2. spirite, duhuri, st861

!nl"'~r.' ". , , , , 'I'" , J' 'J ,~1'''1'1~[11'' ",1,1,11" ,,1, I ""I 'r'Il~I'I'III!l W'l"lll

"I bave a most disturhing delusion. doctQr," said the patient. I'I keep II inking that there 8l'C two of me."

"Do you mind saying that again?" requested the psychiatrist, crossly.

"And this time, don't both speak at oncel"

I disturbing dis'ta:bm eu totul I to _quest ri 'kwest a cere

oit sepoate de nelini~titOare ~y 'kllosli supal'at

.... usion di'lu:.3D iluzie, inchipulre this time - de data aceaata •• you miDd (textual) ave~ ceva

contra; ( aici) Vl'ep

• . "

The patient was explaining to the l'sycmatnst tbat bis memory had I"riously deteriorated,

"Tell me - how long has Uris been going on?" asked the psychiatrist, I,. elr.

"How long's what been going on?" asked the patient.

e~ . iks ';pl~in a e~lica mOl'y 'mem<lrl memOrIe deterifRate di 'tiarial'eit ase tnrauta!i; (aid) a slabl

how long has thiS been gomgon? - de (Jindtine asta ?

~vely 'greivli grav, eu gravitate how lo.."s - how Iq has

. ...

A. Woman entezeda psychiatrist's consultwg ~om •. leading a kangar-oo. ·,['m worried. about my husband, doctor," sbe said. "He keeps think.

he's a kangaronl" .

uteI' 'enta a intra in

rOom kan 's.\ltio rU'm cltmara de consultatn

to lead li:d IN, led led a (con)duce Iumgaroo k reUg3 'ru : cangur

'. .

very agitated mother took her son to a clinic; the child was noisy nggresilive. The psychiatrist made out a prescription for a sedative [Ol'got to pacify who was to take it. The next appointment was a k later.

o !low bas youI' little DO'y been behaving this week?" enquired the I

'I'll mother shrugged. "Who cares?" she drawled.

I I 'red3iteitid agitat(a) to llUlke oul - a tntoemi, a 1'13-

.. I 'klinik clinicl daota; (aici) a aerie

'Doizi gAIA~o!l edative 'sedativ sedativ; calmant

r 1""8 a 'gresiv I).gl'esiv. to, specify 'spesifai a specifiea

appointment d 'pointrn;}Dt intilnire to behave hi 'heiv a se cornporta to enqUire in 'kwaia a intreba, a se


let it never be said - sa DU se

spuua niciodata .

to intone intaun a intona

to receive r1 'si:v a prrmi due dju: ceea ce i se cuvine society sa 'saieti societate

portly 'po:tli cor~olcnt . lethargic le 'eO. :d31k apatic

to complain kern '?le~n II, s~ plinge iosom:oia in-somnia msomruc

(not) at aD ~ de IDe

she had visited- a facut 0 vizita I vizitat

I ~ ,III" ~ .. ' .,' I' I' "I .~'"'. '" """I'CI' ''''''~'~'''I''"' .,.,~", ''''''1';'1111''', "'I'''''~'\I'''~"~"~mll~'I~~I~''''''~'~'IIl~~~1I'!~111"lli~'l'I11I'I~~IIIIII!'JlII

- -

to shrUI{ jrAg a da din umeri to care kea a-i paso.

to drawl dro il a vorbi I a spune cu o voce tal'liganaUI

critic 'kritik critic

to mutter 'nlAt;} a morrnai

Dot to mention - ea a nu mal pomenim (de)

sarllonic sa : 'donik sardonic colleague 'koli:g coleg


... ...

to sleep like a log - a dormi hustsan sufferer 'sAfara suferind

fairly 'fe<:l1i destul de

to sleep sonndIy 'saundli a dormi arlino

to drop off - a atipi


•• 01<

she told

Asian eiJ n asiatic flu flu.: gripii


reply ri 'plai raspllns EgyptiaD i'dJipJn egiptean

m1lD1l!ly 'IDAmi 1. mumic , 2. mii.micft

'" ,.,

"Let it never b,~ said," a physician intoned, "that our profession receives its full due in the eyes of society. Indeed, we have many

critics in this world." -

"Not to mention," muttered a sardonic colleague, "those in the next."

A portly and lethargio young man visited the doctor to complain of

insomnia. .

"Don't you sleep at all at night?" asked h18 doctor.

"Oh, I sleep like a log at night," admitted the suff~e.r, "and I sl~ep fairly soundly during the morning. But I often have difficulty dropping off in the afternoons."

They were celebrating their first wedding a~iversal'Y' and her husband "that she had visited the doctor during the day.

"Why?" he asked. "Have you got Asian Flu?"

1 "I' E' FJ"

"No" came the rep y. ve got 'gyptlan . u.

,what does that mean?"

"I'~ going to he a mummy."


• *

and he told her that he Was sorry he had

It was t.heir first quarrel, married her.

::Wo~~," retorted his,;wife, "you can't sa~ that { ran after you. '

No, he answered. And ~he trap doesn t run after the mouse but it

catches it just. the same." •

quarrel 'kwo:roI cearta to retort ri'to:t a replica

that he was sorry - ell :ti pare rAt! trap trrep cursii.

(that) he ha.d Dl81'1'ied ber - ca just the same - oricum tnt asa

s-a insurat cu ea de hine '


... lit

The young bride WQS heartbroken. "Wbut'st.he matter?" asked a :friend.

'IOh, my h.u8hand is so ahBeD~-mj~ded. After brealdasl:. he Joft a tip OIl the table, and when I handed hun h18 hat he gave me another tip." 'WaU, that's nothing to worry ahout-« it's just force or habit." "That's what worries m . He kissed me when I gave him bill coat."

heartbroken 'ha:tbraukn CIl to hand hrend a dEI, R tnmtna

inima ztirobita jut - daar

absent~minded irehsnt'maindid force of habit "£0:8 ov 'ha:bit

matrat putsren obifDuinloi

tip tip hao~i, coat kaut pardeaiu, pol ton


There WIUI a YOY-Ili lady of Kent Who laid that she knew what men llJOEIIlL

When thoy Allked hor to dine,

Gave hllr ohiokBP and wiDe,

Sh~ knew Whfl't tft@)" meant ~ bu L she went I

to a.k a :sk (aleU 11 lnvita to dine dain a IU(l HHlHa


There once was a painter named Scott Who seemed to have hair, but had Dot.

He seemed to have BeD e: 'Twas an equal pretence

On the part of the painter named Scott.

painter 'peinLa ~ictor Scott skot

sense sens mteligen1a, cap 'twill! twoz - it was

au e'JUl plletence an 'i :kwal flri'tens o preten~ie In fel de falsa

on tile part - din patten

There was an old man of l' arentum

Who gnashed his false teeth till he bent'em; When they asked him tbecost

Of what he had lost

He said, "They weren't mine, I wall lent'em,"

TPl'tlntuln t;} 'rentam

to gnash Dref one's teeth - a

IIcrt~ni din din~i I

to hend bend hent, bent bent a


'em am them COllI kost cost

to lose Iu:z 10llt, 1081 lost a pierde IwB.l! lent'em -lentam mi-au fost


A skeleton once in Khartoum Asked a spirit up in his room; They spent the whole night In the eenest fight

As to which should be hightened of whom.

IJkeletol], 'skelitn Bohelet KblQ'todD1 ka: 'Lu rm

to ask a:sk (alai) a invita spirit 'spirit spirit, duh whole haul I:ntreg

eerie, ee1'y 'iar:i Dep~mtnteso" 5peotrill

88 to . tp legiitlll'l ell; (aici) anume ~hQuld be frightellCd 'fra:itnd sA fie tnspa:imi.ntat

There was P. senora of Spain

Who couldn't go out in the rain, F or she'd lent her umbrella To Queen Ieabella,

Who never returned it again.

she'd len.t - !!he had lent - [mprumutase







I I Tl

I 1

[j_ va.rd spanac

ridi.che praz ardei anghinare conopida napi usturoi

I I '-Lf 1--,--1 L....L..L.J

dtl'vlecel fasole verde

L l

Lj_ Ieustean patrunjel sparanghel ...deda

ro~ii cartofi vmete telinA madre pastirljllC


tarhon ceapa marar

; i 11111 ! ! ~


sala til verde rnorcovi castraveta hrean


Pentl!u rezolVoare, (lonaulta.ti Jiata de Jill pag. 41, Vol. ft.


CHAPTER 1WENTY~THREE ·tf ~ptG Itwenti t6ri:



1 thinlt that no living human being can keep cool when seeing a staggering, haggard-looking dear elderly lady helped forward by two hlue-eyed angelic-looking boys.. Iris, Mike, Andrei, Monica and Sue ran forward in alarm. They an spoke at once.

"Are yon all right, Miss Cora?" Sue asked.

"Here's my ann, Miss Cora, lean on it," Mike said. "Stand clear, boys."

"Would you like a glass of water?" MODica asked. "Come and sit

on this chair."

''Would, you rather lie down in this deck chair?" Andrei said.

"I wonder what my brothers have been up to," Iris aid to herself, "1- am- all right," Miss Cora gasped.

She leant on Mike's arm. She said she'd rather have a cnp of tea. Then she lay back in the deck chair and fanned herself. Monica tucked a violet velvet cushion under her head.

Thiry' aU stood round her. One could ~ead a~x:iety on the~l' fa?es.

After a minute or two Miss CarR sat up with a big, heart-rending sigh, When she had drunk her cup of tea, Mike said



~ ~.



1. Cred oil. nici 0 fiintil. omeneasca de pe lume nu poate ramine rece

clnd vede 0 dragula de battinil impleticita la mers, cu fa~a r1i.va~ita} ajutata sa pa~ea8ca de catre doi baieJi angelici, cu oehi alb~tri. Iris, Mike, Andrei. Monica ~i Sue au alergat tllspre ei alarmati, Vorbeau to~i deodata,

- Nu vii Bim~ili bine, Miss Cora? a fntrebat Sue.

- Poftiti bra~ul meu, Miss Cora, sprijinili-va de el, a spus Mike.

Bali-vii lao parte, hllieli.

- Dorili un pahar eu apifP a intrebat Monica. Venili ,i a,ezakva pe acaunul aoesta.

- A~i prefera sa va Iungili tn ,ezlongul acesta? a int1'ehat Andrei.

- Mil mtreb co nlizdrli.vanie or maifi racut frliJiorii mei, t~i ao;ise


- Mil. ... simt ... bine, gifii Miss Cora.

2. Se sprijini de bralul lui Mike. Spuse eli a1' prefera 0 ce~ci1 de ceai, Apoi se lungi to. fotoliu ~i ~~i facu vint eu evantaiul. Monica li viri 0 perna de catifea violet sub cap.

RAmbesera cu to}ii in juru.l ei. Pe fetela lor se putea chi tngrijorare. Dupa vreo dl_)ua minute Miss Cora se ridieD. in capul 085'8101' scottnd un suspin adlnc, sfj~ielor. Dupa ee Miss Cora ~i·a biut ceasca de ceai, Mike spuse:

49 ~~

L-______________________ __ __ ~i~ ~

'. - Englez.a £lirA profesor. vci, n

"Now let's heal' the story. What happe:ned.?"

::MI'. Goodge 1':. Miss C?l'a s,~id with ~.other big, heart-rending sigh.

My goodness!. Sue cried, Has auytmng happened to Mr. Goodge?"

"Ob: nel" the boys sa:id.

':Be. good to bim,"MiI!8 Cora said pathetically, with eyes closed as 1f m prayer.

3. "How do you mean ~Be good to him: Miss Cora?" Su,e shouted as

gently as she could.

"If 1 were you 1 shouldn't p:ress her," JeITY said.

"She would feel better if we didn't all.stan.d round. her," Jeff said.

"She can't breathe."

-rn be good to the aurochs," Miss Cora said and she burst into


They all looked. at one another.

"Her mind's wandering," Mike whispered.

;:U it weren't so ugl~ I wouldn't miad," ~i9fl Cora went on ..

What are you ta1ki.:ng a.bout?" Sue asked.

"The aurochs," Miss Cora said ..

"Do yon mean the stamp?" AndreI shouted.

"No, not the s:tamp~ the aurochs, the beast,"Miss Cora said f,aindy.

"The ugly beast. They said it wouM learn to ta~k, though, just Ilkelike Mil'. 'Goodge. 0 dear," Miss Cora blubbered.

4. They all looked at one another again.

"And where's that aurochs or whatever it is?'~ Mike asked.

"Let my heart be still a moment," MillS C~~a &:aid. "In .my sitting-

-loom. In Mr. Goodge's place,"

"And where'a Mr. Goodge?" Monica asked, '''Er- ·you see," Jerry-said, "he's in our room."

"Er- you sse," Jeff added, "Mias Cora wanted 80 much to have an aurochs in her collection. So we exchanged the aurochs for Mr. Gpodge. Mr. Geodge is, ours now. And Miss Cora has the aurochs instead."

"W,e have to look inte this matter,'" Sue said.

"Yes, we'd better. Let's explore this mystery,'· said Mike. "It's quaint and eurieua,"

"Let"11 all go to Miss Cora's and have a Ioek aHnat!l\u'oehs. And you, J'eff and Jerry, run home and. ]bring Prb. G'oodge back to Mis.!!

Cora, Quick I" .

"But, Mum-'" Jeff and Jerry .mumbled.

n • Quick' your mother said," Mike snapped ominously.


... ...

They'aU rushed into the sitting-room of Miss Cora's flat and looked



- Acum. ai anzim poveetea. Ce a-a i:ntlmplat?

:- Mr. Goodge! spuae Mis~ Cora, suspin1nd tncl 0 dati adfnc ~i 8ft~letor.

- Dumaeaeule] stcigll Sue. A plitit eeva Mr. Goodge? ......, Nu, nulli1puser~ Mielii.

. - Slifi¢ bu~ cu el, spuse Miss' Cora induio,iUor, cuoehli lnchi,i ea pentru ruglmuntl.

3. . '"";"' Cum ameli "d. fili buw. en 01°, Mills Corat strigA Sue leil t.Dfl'tl

b11ndetea. .

......, 'In loO~~l\u l_l·a~ inllista, SpUIIO Jerry ..

- S:~r suntJ;. mal. bins daoli a-am !Ita ou tolii in jurulei, SpUlitl

Jeff. NICl nu pnate aD! l'espife. .

~. AJ:n siliu hun~ cu ~mbrul, splJlle Miss, Corap i2:hucni in lacrimi. Sa ultarli cu to~u unul 19. altul.

- AiureazA,,~oiPti Mike.

- Dacll. n-ar fi ala de urit nu mi·ar pha, continuA. Mise Cora.

- Des:pre ce e. vorba? intrabl :SU(!.

- Zimbrul, apnse Miss Cora. .

......, Vreli sl Bpunet:i timbrul? striga Mike.

~ - Nu! :n.1l tinih,rul, zimb~uJ, lighiollnll:, .!lpU.IlO Miss Cora eli, .gIae le,mat. ~ghlO8na ,ala: urlti. Zlcearncl!i, t(ltU~I, 0 sA tnvete sli vorbeasoli l:otOc0181 ea ... ca Mr. Goodge. Of, DoamD.e,se rimio'Fcru. Mis!! COM.

4. lar so uitarl eu tolii unul 18. altul.

- ~i u~de-i ,::imbnd Beola. sa.? .co na.i.ba e? ID~rebi Mike.

- Statl aii Ml IIIl potoloa;scl!.lwma un moment, SpUllB Miss Cora.

La ~ine [n aalan, In leeul lui Mr. Goodge.

- $i uode es1e Mr.. Goodge? inlrehl1 Monica.

- Ali ,ti¥'J apuse Jerry,e III noi In camerii.

7A.ii ,titi, a~4u,gll Jeff, MisS! Cora Jines a,a de .mult Ilaaiba

un zunbl'u In 601ectle. A:~a ell. am 'fil.out IQbimh .. Mr. GQoage oate Beum al nostru. ~j Miss Cora are ~n sehiliQh 2limb;r1,l1.

- Treebuie sil. vedem despl'e ce e vorba, Bpuse 8u.o.

• :- Da, e cazuL 811 limunm aceat mister, spuse Mike. E stllBoiu ~ Cludat.

~ 811 merQ'l?lm eu totii ~a Mill.!! Cora aOBsli. ~i 81. vedem ~i Doi d.mbrul aeele, IaJ' vOi, J·eff ~i Jerry, sli vi duceti fuga. Beasi ,i 1111 i~l Bduceli po Mr. GOOd,gB inapoi lui Mi8~ Cora. FUiJa.!

- Dar,. maIldeo ... bolho;r!)s:iri Jeff ,i Jerry.

- Fuga, a SJlU9 mam,a voastrll" Be rlisti Mike amenii:Llitol'.

III '!II ...

A.u dat ou top buzo's in aalonul din apartamentul llli Miss Cora.



round. It waa too dark to see anything. Mike sWitChed on the light "But it's a raven I" they cried. . A raven it was, perched upon a. bust of Panaa [ust above the entrance door.

"Wherever.clid the boys come across this ghastly, grim, ungainly, gaunt and ominous hird of yore?" said Mike bewildered.

"Wait," said Amhei. "A raven you said. That reminds me. !tWBS In today's papers.'

"\Vhst WBII in today's paptlr8?'1 Monioa asked.

"One of the six ravena of the Tower of Leaden disappeared. yesterday. It had aD injured wing and it could hardJy fly, 90 it could Dot he far aw,ay. they said," Andrei informed them.

6. un must he on the radio toe," Mike said. "What time's the new8~

Seven. And it's five past. Oh, we missed it."

"It may he the last item," Sue uid. "Let's tur.o. it on, anyway." Monica turned, '00 the radio.

"There it is/" said Mike.

"-h8:so't beeo found 'yet,'" the II:IlnDUnCer'g voice wall saying.

"Whoever iB, in pOBsessi.o.n of information as 'to the wbereahouta of the ollssin,graven is kindly reque tad to ring up the Tower of'LondoIl1 2350507, Thank you. And that .brings our news I:mlletiu to all end."

7. "Theral" !laid Sue all she tumed ·the radin off.

At that moment Jeff and. Jerry came into the room, cll,lTying Mr. Goodge in his cage between them, They were pale-faoed andllookedl unhappy.

'~Mr. Goodge:' Miss Cora oried with tearB in her eyea. "YOu are lID old fool," Mr. Goodge remarked.

"Now, Jeff and Jerry,," lIaid Mike grimly. "How could you milta,kB an ,&uroclD, which praotically no longer exilt!! al a epeoies, for a ra,ven?'"

<iWe a~80 thought that itdidn't look very much like tbeaUl'oohs' head. on. the stamp but_U Jeff ,aid.

. "I,frou .!"'eren't my offllpl'in,gl I IIhould lay you were a pair IIf per-

f'eet Idlot8. .

B. "They meant well, I'm sure," Iris put in Iympathetically.

"I'm stU'e they did," Monica. laid.

"Yes," aaid Jerry. uWe first meant to ,give Misl COl'S the Itamp all she wanted so much to' have an aurocru' head in her QoUeotion. But then we found the aurochs-I'

"The raven," M~ke thundered.

"The raven," Jerry said.

"Wherever did you find it?" Sue BIked.


,f: .. ... " . '. •. , , '1' , "'" I 11 I 'I • 1 rj I "' '" '1'1 '1 .1 r r IT' Iml.\ -;]I[ll 1 ~r,rrll , 1111 I IA


~i s-au uitat de jur troprejur. Eraprea. intuneno ca sa se vadii ceva. Mike apeinse lumina.

- Dar e un (!Orb! strigarii ei,

Corb era, cooojat pe un hust al ze:ilei Pallas Crull!' deesupra ll§ii de la intrare.

- Unde Dumnezeu au gi'isit Mielo pasarea asta din alte vremuri, omile, feroce, dizgralioasa, osoasa Il!i rliu prevestitoB.re? tntreh:a. Mike uluit,

- Stap, spuse Andrei. C.orb ali spus. Asta jmi aduce aminte de ceva, Seria in ziarele de II.stlizi ...

- Ce seria in aiarele de QstllziP intrebA Monica,

- Ieri a disparut unul din. eei ~ase corbi de Ia Turnul Lendrei,

Avea 0 aripa moiti ~i niei nu putea ell. zbuare bin.e, a~s. 01 nu putea £i departe, aiceau, ii informli Andrei.

6. - Trehuie sa se deasi III. radio, SpUS6 Mike. La ce ora a~nt JticiIa?

La ~apte. ~i e ~i einci. Na, ca le-arn pierdut. .

- Po ate oil. e ultima ~tire, apuea Sue. SlI.-I deechidem, oeieum, Monica deschise l'sdioul

- Auzili-o, apusa Mike.

" ..• nu a fost gasit tnca", spunea vocea erainieului. "Oeieine d,eline informalii cu privire Is locul unl~'e se afla corbul dispal'ut este rugat sil aibil. bunhointa sA. telefoaeze 18 Tu:rnul Londrei, 2350507. VA U1ul~umim. $i cu aeeasta se lncheie buletinul aostru de ~tiri.'·

'I. - As til. e I apnse Sue, fnohizind radioul.

In momentuI acela Je££ ~i Jerry lntraril in carnerl, ducindu-I pe

Mr. Goodge Intre ei ~n eolivie, Aveau tala palida ~i arAtau nefericiti. - Mr'. Goodge, strig~ .Mias Cora. ou Iaerimi tn echi,

- E~ti 0 babl smintl1i, remareji MI1'. Goodge.

- ~i aClun! Jeff ~i Jerry, spus~ .Mike fi?ros: Cum ali ~utut voi

canfunda un zimhru, care praenc mer Il;u m9.16Xl8ltli ell. specie, eu un cerb?

- 9i noi ne-am zis ea nu prea Beam~nll. cu capul de hour de pe timhru insll. .,,' Bpuse Jeff ..

- Daea. n-ali fi propria mea prog,eniturlll, a, zice eli sinteti 0 peraohe de imhecili sadea,

8, - Au fost biae intenliolla:li, ~io.t sigul'a, Interveni Iris cu milli. - Sint sigura de asta, SpUS6 Monica.

- Da, spuse Jerry. La tnceput. am veut sl-j dAl'uim lui Mis!!_ CO;8

timhrul fiindca voia B¥a de tare ali aiba un cap de born to coleelle• Dar pe urmii am gas:it .zimbrul...

-, Corbul, tunl\ Mike.

- Corbul, spuse Jerry.

- Unde Duemezeu I-ali g.aait? tn.trehii Sue.


· . ~11.' ~ . , 'I, .".'" 1" ". " I'" r I I I '1'.l n TI' r

"In our peach tree," Jeff answered.

"Jeff and Jerry," said Mike, "how could youtrade something that W,QB not yours?"

"We didn't know it belonged to the Tower," Jeff explained, "We

thought it was II stray Ii'(lven:' .

9. "Jeff and Jerry," said Sue, '''howev,ar ru,d the idea oocur to you to

as,k Mi.sfIi Co.ra to exchange Mr. Goodge for II raveD,? Mr. Goodge, !It pet she has had for years and ye~i9, a pet SA", cares for· so much. Now, would you exchange me fora- fora ghastly creAture, for afor a witch, for instance ?'"

I. If that witch happened to be Samantha," Mike said in an undertODe, "I wouldn't 1'ut it past aDY man alive-"

Sue was (labher,ghallted. She tried to lilly something but she felt

she was choking' The words stuck in her tmoail;.

"-except me, of course," Mike added hlll'riedly, "except me," In the meantime Miss Cora Wilt! g1lsbio,g over .Mr. Goodge.

"Mr. Goodge," she was slobbering, "Mr. Goodge, here we are together once more,nevel' more to pan again,"

"Neverm.orel" Mr .. Goodge 'eroak.ed.

- In piersieul nostru, raspunse Jeff. .

- Jeff ,i Jeny, spuse Mike, cum ali pIDut {,ape schimh cu ceva ce

nu era aI!. vostru?

- Nu ~:iam eil ap.artine TllfD.ului, expIiea Jeff. Credeam eli e un Gorb riitacit.

9. - Jeff §i Jerry, spuse Sue, cum de v-a venit ideea sapiceTeli lui

Miss Cora sa·l dea pe Mr. Qood.~ in schimbul eorhului? :Mr. -Goodge., o odraslii pe care 0 are de ani ~i ani de rue, 0 odrasla la care tine atlt de mult.' Ia spuneti, m·art.iBchimba voipe mine,Pe 0 .... pe 0

fiinta orih~lilJ p,e () ...• pe 0 vllai~~Qare, de eX!emplu? .' . .

- Daoo dm inUmplare vrlil!.~toar..ea aeeea ar fl Samantha, zise Mt'ke tn. harha:, n~a, pune mtna in foe pentrn nici un bliil.lat de pe lome ...

Lui SUe Ii pie.ri pillitul. Incerc[i, jiQ spuna eeva hm8 sim.li lila se inabllie. Cuvintele U ,l'amasera ~Dgit.

- ... eu exceppa 'mea, hitnetn~eles, sa grahi sa adauge Mike, ell exceppa mea.

intra timp Miss Cora i~i revlirsa. sentimeDtele: asupra lui Mr. 'Goodge. - Mr. G.oodge, se pierdea ea eu firsa, Mr. :Goodge., iata-ne iar~ impreunli, ca sa nu ne m,ai dellpaI1i:m nicioda.ti.

- NevermDre! croDca.m Mr. Gllodge.


2S.L 'twenti 'Ori: 'WAD

TreceJi la eondiponaIuI prezent unnJ!,toa.relej d1,nd forme pline ~i prescurtaie :

1. he speaks (2 posibilitli!i) 2. I understand (3 posibilitaJi) 3. they will not come (3 posibilit(1ti) 4. we are. very glad (3 posibilitaJi) S. I did not drink (4 posibilit6#) 6. she remembered (2 posibi~itati) 7. do you. like? (1 posibilitate) 8. will they not answer? (2 posibilitdti).

23.2. 'twenti IBri: 'lu:

Indicali dadi £11, [ormele prescurtaie de mai joe, 'd tine loc de had, sau de should sau would;

1. she'd answered 2. they'd met 3. you'd feel 4. we'd hear 5. I'd forgotten 6. it'd keep 7. he'd cut 8. you'd known 9. she'd let.

23.3. 'twenti 'Ori: '6ri:

Treeeti verbul scris ill liiere cu.rsive la Past Tense *i (aceJi celelalte sahimbUri cerate de corespondenta timpurilor:

(a) I. He says he will come at 9 o'clock. 2. He asks me it I shall! will arrive in time. 3. She tells me that breakfast will be ready ill five minutes. 4. They a8sure me that the weather will not change. 5. Do you say that you will not help me? 6. She wonders what father will have to say about it.

(h) 1. He assures me that he hasn't taken my umbrella. 2. Sue wonders what the weather will he like tomorrow, 3. He asks me if I have thought about it. 4. Mr. Goodge doesn't know if Miss Cora really cares for him. 5. I always say that his knowledge of French is rather poor. 6. She assures me that she is listening. 7. I don't know what will happen.

23.4. 'twenti 'On: 'fo :

(8) Pune~i verbe~e din parant£zd la £impltl clwenit fn propo:ziJiile de mai [as, dupiiurmiUorul model;


H I (10 knew) I (to l~ll) you.

If I knew I wDu!d/8f~Ofdd [I'd] tell you.

1. What you (to do) if you (to be) his father? 2. If the weather (to be) fine we (to go) for a walk. 3. You (not to speak) like that if you (to know}. 4. I (not to marry) her even if she (to be) Samantha. S. If she (to have) enough money she (to sell) her old car and buy a new one. 6. 1 (can) .hear him if he (to speak} more loudly. 7. You (to hear) him easily enough if you (tQ listen) more carefully. 8. I (not to be) late for school if (to have) an alarm-clock.

(b) Traduceti £n limbo, romdnci f,.a~ astfel oblinttle.

23.5. 'twenti '(}ri: 'faiv

Inlocuiti spafiile goale cu who, whose, whom, which sau that, dupii caz. 1 ndicap, prin paranieze daca relatipul se poate amite:

1. A man .... doesn't work cannot be happy. 2. r couldn't read the hook ... you lent me .. It was Lao difficult for me. 3. The dog .... came to our door was a stray dog .. 4. The actress ... you have just met is my friend's wife. 5. The hoys ... are walking so fast are Mr. Lee's twins. 6. The man ... umbrella you have taken is furious 'fjuari~s.

23.6. 'twenti 'Bri: 'siks

Inwcui;i spaJiile coale cu pronumele f adjectifJele iruerogatioe who?, whose?, whom? which?, what?, ~i cu pronumele I adjectifJele relative who, whose, whom, which, that, ~eztnd prepositia la sfir,itul propozisiei, cu Sau fara omiierea acestora :

1. To ... did you lend my newspaper? .2. From ... did you borrow that record-player ('reko:d 'plel<l picup) ?3. "The student at ... everybody is looking now is the one ... made that stupid remark. 4. ". answer was the best? (2 posibiliUiti) 5. For ... do you. want anothee cup of tea? 6. By ... was this play written? 7. About ... poems are you talking? 8. *The picture at ... you are looking is one of his best. 9. *FolI" _ •. of the two girls does he care? 10. "Up to ... are Jeff and Jerry? ll. *Like ". does the baby look? 12. "The problem into ... we have to look was raised by the student with ... work you were so pleased (pli:zd mu)~umit).

Nota. In p:ropozi~e precedate de astensc nu este p08ibiHl. decit construcjia cu prepozit!a. Ja Bfillit.

23.7. 'twenti 'eri: 'sevn Completa# 8paliile gOllk:

1. Has anything happened ... Mr. Goodge? 2. Here's toy arm, lean .. ,


it. 3. She shouted ... gently ... she could ..... We exchanged. ~be. aurochs .... Mr. Goodge. 5. Let's have a. look .,. that auroc~3 01' ••• It I~. 6. Hing, me ... tomorrow. 7. That brings our news bulletin : .. ~n end ', 8. How could you mistake an aurochs ... a. raven? 9. I would~ t put It .: .. any man alive. 10. Miss Cora was gushing ... Mr. Goodge. 11. They all .ran forward .. , alarm. 12. They all spoke ... once. 13. One could l'eB:d an~ety ... their faces. 14. Be good ... rum. 15. Her eyes were closed :' .... In prayer. 16. If 1. .. you !shouldn't go there. 17. What are you talking:,,? ia, We have to look ... this matter. 19. They all rushed ... t~e .slttlng-ro<?m. 20. It'll dark. Switch .. , the light, please. 21. The radio IS too norsy. TuI'D it ... . 22. The news ..• good. 23. Miss Cora cried .. , t~ars ... her eyes. 24. The aurochs practically ... longer e.Dsts ": a speCies. 25. We thought it ... a 'stray raven. 26. However did the Idea. occur ... you? 27. The words stuck ... her throat.

23.8. Itwenti ,eri: 'eit

Reconstitui.,i propozi~iile de mal )08, Q§e:r1nd crivintele in ordineo; 10,.

corecta: • 2 k d h d

1. have, said, cup, tea, rather, she, ~I of, she d. • tuc e, eau,

under violet a Monica, her, velvet, cushIOn. 3. better, stand, her, sh.e, didn't: aU, r~~d, would, we, feel, if. 4. wouldn't, weren't, it, ugly, if, so, I, mind. 5. again, all, another, one, at, they, looked. 6. see, was, anything, it, dark, too, to .. 7. just, entran~e, raven, perchedv a, of, u~on, Pallas, was, above, a, It, bust, the, door. .8: I, pall', Yf0';) offsprmg, weren't, a, if, should, were, perfect, my, say, idiote, you, o. • to, r~ven, exchange however idea, did,. to, Miss Cora, Mr. Goodge, you, ask, a, for, the, 'occur, to.' 10. put, alive, witch, be, that, if, Samantha, man, happened, I, any, it, wouldn't, past, to,

23.9. 'twenti '6ri: 'nain

(p. ·ft'"t Tens~ Past P--=ciple and Indefinite

DaJi formele pr~ncipale.... -, _u:

Partieiple) ale urmatoarelor per be, cu transcriel'ea lor fonetica:

(a) rwegulate:. .

1. to feel 2. to mistake 3. to burst 4. to read 5. to stick ~. to fly

7. to sleep 8. to hear 9. to write 10. to ring n. to hurt 12. to hit 13. to do !iI. to sit U. to stand 16. to speak 17. to shut lB. to make 19. to eat 20. to give 21. to lead 22. to sink 23~ to be :u. to have.

(b) regulate: . .

1. to face 2. to hreathe 3. to occur '- to switch 5. to snap 6. to

cry 7. to miss 8. to carry 9. to happeo 10. to shout n. to exchange.


(c) regulate ~i neregutate: 1. to lean 2. to learn,

23.10. -twenti '6ri~ 'ten TraduceJi in limha engle.ul:

(a) Cind au vazut-o pe Miss Cora intrlnd pe poarta clltintndu·lle hare Jeff ~i Jerry, aualergat cu tolii 11-0 ajute. Sue a intrehat-o dacase simt~ bine (to be all right); Mike i-a Spll8 sli. se sprijine I;'e bratul sau. Moruca alntrebat-o dacl vrea un pahar .cu apll.. Andrei r-a spus sa sa tntindil. tntr-un ~ez]ong. Iar Iris se intreha ce pozna au (mail faeut fralii d.

Dupl ee Miss Cora s-a lungit tn ~ez]ong ~i abiiut 0 eea,ca de ceai (spusese cil. preferlL ceai) au stat (to 8land) top. in jurul ei,intrebtnd-o [~ au tnuehat-oJ ee s-a 2ntimplat:

laM povestea:

JeH ~ Jerry auzisel'a eli Miss Cora ar vrea sli alblion tap de hour in coleotia ei de timbre. Cum (AB) nu puteau gasi 0 marcil. autentica, au decupat 0 repl'oducere dintr-o lIevistl filatelicll.. S-au gindit cii. Miss Cora va fi bucuroQs8. sa Bib§. mll.car (at least) 0 reproducere.

Intre. timp cei doi bl!.ie~i au giisit un eorh rAUeit ~i auerezut ci este un bour. Cum de (How) au putut eoafunda un eorh ou un hour este un mister. Oricum, au Inat corbul ~i l-au dat lui Miss CorB in sehimbul (in ettchange [o»] lui Mr. Goodge. Cum de s-a pu.tut desparti (to pa'" with) Miss Cora de Mr. Goodge la care linea aUt de multe alt mister.

Povestea are UD sfh,it ferieit (pen~ Miss Cora eel pUlin). Jeff ~i Jerry I-au adus lnapoi pe Mr. Goodge. Miss Cora I-a aaigurat pe Mr. Goodge ci!i. DU se VOl' mai desplil'li niciodatil..

Iar corbul,ca;e ar.:arlinea Turnului Lon~ej, urma S8 fie l'estituit (to return) propnetarilor (owners 'aunaz) sm,

(h) 1. Nu vorbi~i to1i odatl. 2. In locultAu [D'acli a~ Ii tu] nu ·m-a~ p1inge. 3. B~elii i-au spus lui Miss Cora d corbul va invi.ta sll.. vorheasoo intocmai ea Mr, Goodge.'.Ei nu ~tiau ell. aplll1ine Turnului Londrei. 5. Deschide radioul. 6. Aprinde lumina. '1. Inchide televizorul 8. Dupn un rilinut aau doui Miss ,cora se ridici tn capul uaselor. 9. La ce te uil:i? 10. Ce pun la cale (to be up to) biiielii? ll. Cu cine se joacll. Iris? 12. Despre care autor· aj don (to ~ihe) sa vorbe~ti? 13. Nu ~tiu pe care din ei sl·l iau. U. Care dintre corbi displiruse? 15. A cui wnbrelil. ai imprumutat-o? 16. Corhul era eocolat [sa coeolase] pe (on san upon) un bust allui Pallas ehiar deasupra ~ii de 11'1 intrare. 17. Ai eitit ziarul de azi? 18. La ce ora sfnt ~tirile? 19. -AceBtea stnt toate informatille pe care le aID. 20. EI totdeauna tmi dll. sfaturi bune, ~i azi, de exemplu, mi-a dat un sfat foarte bun. 21. Care (neselectiv) a lost ultima ~tire? 22. Cum adica nu poti? 23. Ce vrei sa spui? 24,. Ce inseamna asta? 25. E bine


inteationat, 26. Ce (care] te-a f!teut all. spui asta (that)? 27. Unde (oare) pot afla (to find) numarul sau de telefon? 28. la-o pe (ori}eare vrei (to like). 29. Cum (oare) ai pierdut trenul? 30. Gind ,i-a aduB aminte de Mr. Goodge Miss Cora a izhucnit in. Iacrimi, 31. Era 0 btl cu oehi verzi (~i) eu fala palida, 32. No. ,tiau ea este In Bueure,ti. 33. Mi-a spus eli ~I eunoa~te de zece ani. 34. Eram sigllr ali. nu-l vel reeunoaste, 35. Ne-a spus ea ne a,teaptli de mai bine [de mai mult) de 0 jumatate de orii.

23.11. 'twenti '6ri: iIevn


'n<lu 'mren kan 'ld:p 'ku:} wen hi-' Si:2 an 'eldali 'Ieidi 'redi ta 'feint full stop /lei '0:1 'prest 'raund htl" full stop 'mis 'ko:r'd 'lei 'daun in a dek 'tJea and 'frend ha-self full stop l15en Ji 'sret lAp will <I 'big comma 'ha:t 'randitJ 'sai full stop 'nan 'Ilis iz (la 'stori av 'wot had 'hrepand colon; a new paragraph 'd3ei an 'd3eri 'faund a 'reiVD and Iii ai'diar a 'ka:d 'tu Il<lm tu iks ItJ einds it fa 'mista 'gu :d3 full stop WI 'daunt 'nau if 'mlsta 'gU:d3 waz 'An'hrepi albaut lIa 'ba:gm comma bat 'mis 'ko:ra 'sa:tllii 'woz full stop 'woteva 'meid he- 'pa:t wil:l -mista 'gU:d3 'sau 'i:zili iz a 'hAV mai Anda 'strendi:tJ full stop '!'IU; 'a:skt lIa 'boiz if 'i1ei Clam'salvz wud iks'tJeind3 ha- fur :l 'WitJ fal' 'instans full stop 'znaik 'sed in an 'ADdataun Oat if 'liret 'witr 'nrepend ta 'bi: sa'mren!1o comma hi: 'wudnt 'put it -'pa.:st 'eni 'mren ;) 'laiv full stop ISU: waz -'flrebaga .stid full stop.

23.12. 'twenti '6ci: 'twelv

(a) Dati raspunBuri lungi ,i scum la tntreMrile de mai joa:

1. Wall Miss Cora staggering?

2. Did Jeff and Jerry help her forward? II. Didn't they all speak at once?

'- Does Iris wonder what her brothers have been up to?

5. Did Miss Cora Ie au on Mike'l> arm jI

6. Didn't she lie down in the deck chair?

7. Would Miss Cora feel better if they didn't all stand round her?

8. Would Min Cora mind if the raven weren't so ugly?

9. When Miu Cora mentioned the aurochs, did she mean the stamp?

10. Did Jeff and Jerry say that the raven would learn to talk? lI. Did Sue and Mike have to look into the matter?

12. Did the raven look like an aurochs?


13 Did the boys know that the raven belonged to the Tower? .?

14: Was Miss Cora happy to exchange Mr. Goodge tor the raven

(b) Dafi raspunsuri scutte la tntrebii.rile de rlUti jos: f. ?

1. Would Miss Cora rather have a glass of water or a cup 0 tea

2 Did Miss Cora mean the stamp or the raven? . • d 3: ~as Mr. Goodge in Miss Cora's sitting-room or m the boys be •

room? . .' " . ?

4. Was it dark or was it bright In Miss Co~a s ~ttlng-room

5. Did Mike switch on the light or did. he switch It off? T ?

6. Had one raven or several ravens disappeared from the ower

7. Was it seven or five past seven?

8 Did Jeff and Jerry look bappy or unhappy?

,: Did Jeff and Jerry know that the raven belonged to the Tower

or did they think it was a strar raven? . .

10. Did Jeff and Jerry find the raven lD their peach tree or in the


(c) Rasp undeei La u.rnuItoatele £nJ.l'eliiiri:

1. Who spoke at once? .

2. Who told Miss Cora to lean on hIS ~?

3. On whose faces could one read amnety?

.fr. Who did Miss Cora say she would be ~ood to?

5. Where was t1}at aurochs or whatever It was?

6. What did the boys exchange the raven {or?

7. Whose was Mr. Goodge now? 8 What time was the news?

,. Where had the raven disappeared from? 10: Wherever .did the boys hnd the raven? lL Who did the raven belong to?

(d) Intteba~i inlimba engle~a

L a. daca au vorbit toti de.odati'i..

b. ctti dintre ei au vorhir. ..,

2. a. dac! Miss Cora a-a sp.~~ji~it ~e bratuJ. lui MIke.

b de al cui brat s-a Spl"l}lDlt MillS Cora. ..'

3. . d c~ Miss Cora s-ar simti mai bine daca n-ar sta t011 in Jurul er, a. a a . . Mi C . bine

h. cum soar (putea) siml1 5s0ra mal :

4. a. daca Miss Cora s-a cidicat tn capw oaselor.

b. cine s-a ridicat In capul oa6e10r. .'

dadl Miss. Cora dorea sa aiba. un caP. de .bour ID colectla er,

5. ~: ee dorea Miss Cora sa aihil in COleC\lRdel·1_ T 'ul Londrei.

6. daea unul din cei ~a5e corbi disparuse e a. urn

~: citi corbi disparusera de Ia Tumul Londrei,


7. a. daea baielii erau palizi Ia falii ,j pii:reau nsfeeiciti,

b. cum 8ratan bruelii. .

8. a. daca Iris era sigura eli. Mie~ii fusc.sera bine lotentionali. b. de ce era Iris sigura.

9. a. dadi. bructii IIU g!i.sit corbul In fllersle.

h. unde au gasi't corbul. . .. .

1'0. a. daci acel corb apaqinea Tuznului Londrei, b. cui apartinea corbul.

,,-~ "N ,,,

n. a. dacl'i. Ml-. Goodge II croncamt . evermore.

b. ce a cr-Qocanit Mr. Goodge.

23.13. 'twenti ,ari: Sa: 'ti:o


Scrieti cu()inteie de' mai ioa in oTtQwafia. curenta: , .

. . .. di ·1.bl' I" 'en Idl' I}"

'hi: 'el 'j,u: 'i: 'haltn 'I; 'W81 'u I : - 'Ufl J,u: ."'u .. ' .

'a: - 'dhblju; 'ei 'en 'm: Ii: la: - 'ef 'ei '~l"~n ",: 'dl: - 'ei '~n 'eks 'ai 'i: 'ti: 'wai- 'pi: 'ei '~i: '?ilf 'i:.'ti:. 'a1.'sl: 'el.'dAbll~l.'wal- '~~ 'el 'ei 'dAhl'hi: 'i: '8: 'd31: 'el 'es 'tl: 'J: '~: - '~l~ :eJ 'JU. 'd~l'~1. 'i: '8: Ii: 'di: - 'hi:. 'i: 'ei -es 'ti: - 'em '""al 'es 'b.: '1:. 'a: :W81:- es

. ' , J . t' ,'I ' . '1' -kju: 'JU' 'I' 'es

'dAblju: 'ai 'tJ: It01: 'elt - '81 '1:, 1:, e~ - a... .' . I .: , •

'ti: 'i: 'di: - 'dAhlju: 'eitf 'i: 'a: ?: 'el '~.l; 'au .'Ju: .'tl: :e - .Sl. ,a: 'au 'ei 'kei 'i: 'w: - 'krepitl 'es 'el :em. 'el .'en '.n:. 'e1tf 'el - 'e_ltj ,'J~. 'dahl 'a: 'ai 'i; 'di: 'eJ 'wai - 'es r1: 'I: 'Ill: 'ai 'I: 'es. - '~hlJ~: e~tJ

• • ••• - I I ~ J .•

'i: 'a: 'I: 'vi: 'i: 'a: - 'dAb1lU: 'elt 'al 'SI: 'CIt! - IdAblJ.U:, ai, tl., 51:.

eitJ - 'es 'en 'ei 'dAbl'pi : 'i: 'di: - 'au 'em 'ar 'en ':<IU 'Ju: 'es lei 'W3l


If you put nothing into your purse,

you caD take nothing out. .

If you want a thing well done, do It ,ours elf. If wishes were horses, beggars would nde.

If hope were not, heart would .break.

If things were to be done twice,

all would. he wise.

If the pills were pleasant, t'hey would Dot want gilding.


wish wi J doriD~a beggar 'hega ce11eto1'

to ride raid rode raud ridden 'ridn a ciila.rl

to Lre!lkhreik broke hrauk broken . 'brsukn a (se) sparge

pill pi] pilula

to want wont (aici) a avea nevoie de

gilding 'gildiu poleiala

'. ~! '. ' .~-



No profit grows where is no pleasure ta'en:

In brief, sir, study what you rncst affect,

'Q 'tra rniau sau 'treiniau profit Iprofit

to 8I'0'W grau grew , gru: p-oWD grauD a cre~te

ta"eD. tein - taken

Pat ua:

o heaven! were man But constant, he were perfect.

Proteus 'prautj 11 :8

"'ITC man Llll constant 'kODijtnt.dacl ernul Ell' fi constant ~.atri

wher·e is DO pleasme ta'eQ - when no pleasure is taken - aeolo unde nu g~8e~ti nici 0 plaeere in brief hri:f pe scurt

to affect ~ 'fekt a indriigi

The Taming of the Shrew (la 'teimiu av ~a 'fru :

Imbliozirea scorpiei I. i. 39.

he were - (azi) be would be - ar fi

The Two Gentlemen 'of Verona i'la 'tu : 'd3entlmaD av virauna ,cei doi domni din Verona

V. IV. 1.10


Love looks not with the eyes, but with the mind;

nd therefore is wing'd Cupid painted blind.

II I II. 'helina CD!pid 'kju .pid Cupidon

'lleafo: de aceea tQ pa,int peint a zugr§.vi

'wiod wiaJed- tnaripat

A Midsummer Nigh1;'~ Dream I. i. 234.


Lorenzo (to .Jessiea):

How sweet the moonlight sleeps upon this bank! Here will we sit and let the sounds of music Creep in our ears: seft stillness and the night Become the touches of Bweet harmony.

Sit, J esaica. Look how the floor of heaven

Is thick inlaid with patines oJ hl'ight gold:

There's not the smallest orh which thou beheld'st But in his motion like an angel sings,

Still quiring to the young-eyed cherubina j

Such harmony is in immortal souls;

But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close us in; we cannot hear it.

Lor·enzo 10 'renzau ,Ql!ica 'dsesika bank h liIluk mal sound saund sunet

to creep' kri : p crept, crept krept a

se strecura soft soft mnlatie

stiuBess· '8tl1ms lini~te, pace

to become bi 'Mm became jbi 'keim become hi '!tAm (aid) a se 8l"moniza eu

tonch tAt r atingere ; tri'islituri;

[aiei] 'acord

harmony I ha :mani armonie flool :flo: podea, pardoseala thick ~ thickly '6ikJi des inlaid inleid Incrustat, Datut patines 'p mtinz paiete, fluturi orL orb astru, stea

to behold hi 'hawd beheld, behelil hi 'held . a privi, a eontempla which thou. behold'st hi 'h~ulQst pe care 0 pcive~ti

but - (aici) care sa nu •.. mariOlJ 'm;}ufn miscaee

But • io his ~tion .likean angel MDg8 - ... 810gB like aD 8D8e1 - care In m~cal'ea sa. !la .nu cinte ca un Inger

to quire 'kwai~ a dnta la unison cherubim: 'tJernbin~ heruvimi

such SAtl asemeaea, unlo astfel de whilst wailst - while - cit timp :muddy 'WAdi noreioa, tulbure NSture Ivestfa ve~mint

decar .d:i 'kei descompunere,. putre-


doth _!lAO (a:.i) does

grossly 'gr.lIlBU (in chip) gmsolan doth close kIauz us in - closes us

in - ne imprejmuie~te, ne ingrade~te, ne inc]nde (In al/ea)

The Merchant of Venice V. i. M.

RUDY ARD KIPLING (1865-1936) 'rA!djad' 'kiplio


If you can keep your head when all about you . Are losing theirs and blaming it OD. yon;

If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their douhting too;

If you can wait and noths tired by waiting,

Or being lied about, don't deal in lies,

Or being hated don't give way to hating,

And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream. - and not make dreams your master; If you can think -and not make thoughts your· aim, If you can meet with Triumph and Disaster

And treat those two impostors just the same ; H you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools,

Or watch the things you gave your life to, broken, And stoup and build'cm up with worn-out tools;

If you can make One heap of all your winnings

And risk it on one turn of pitch-and-toss,

And lose, and start again at your beginnings

And never breathe a word about your loss j H you can force your hean and nerve and sinew To serve your turn lo.ng after they are gone, And So hold on when there is nothing·in yon

Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you)

[f all men count with you,hut none too much;, If you can fill the uniorgivin:g minute

With sixty seconds'worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it,

And - which is more - yna'Il be a Mao, my SOl]!

to ~eep one's. head - a-~i line 1:0 doubt daut a se indoi de

fuea (te$tu-al capul) to make aIIowance <I'lalldos for -

about - t.o jurul a ~ine seama de.; a avea inlele-

to, blame Irleirn a mvmova1i, a aeuza gere I a _gasi justificare pentru

are ••• hlaming it. on you - dau doubting ldautitl indoiala

pentru asta vina [pe tine waiting weitin a~teptare

to. trlUll tmst a se tnerede .tn to lie lai ('1l.lrb regu.la.t) - a mint)


5- Engleza. fllrll. Ilrofesor, voi, II

heing lied about - minlindu-se pe socoteala to,

to dead di:l dealt, dealt delt (in)-

. 8 ~e ocupa (eu) lies laia minciuni.

to give way to - a da friu hating 'heitin ura

yet - 'totusi

to ,look -a parea, a arata nOI no: nici

to dream dn:m dreamt, Iheamt dremt sau dr~amed, dreamed dri:md - a visa

dream ilri:m vis

master 'rna :st~ stapin thought 60: t gind

aim eim scop, leI triumph 'fralamf triumf

disaster di ' za :st~ dezastru, neno-


to treat tri:t a frat a impostor i:m 'posta impostor just theBaIne - exact la fel

to hear bea hore bo: bonle bo:n ( aici ] a l'libda; a suporta; a, 'Purta, a duee

truth tru:6 adevlir

the b'IIth (that) you've spokenadevarul ,pe care l-ai rostit

10 twisl twist a rllsuci; (aici) a

rasta1mli ci

knave neiv punga9, nemernie, ticalos Irap trrepcursa

10 watch wotf a privi

thetbiDgs you gave your life 1:0 - the things to which you gave your life

'to break breik hroke brouk hroken 'braukn a da:rima, a sparge to stoop stu rp a s apleoa

to huild hild huilt, built hilt (up)a dam a constr.ui

bui1d'em 'bildam build them

to wear wea wore wo: wom wo:n

a purta; a Ilza worn-om - uzat

tool tu.l unealt~

heap hi:p gramada winningI!. wininz cl~tiguri to risk risk a risca

turn ta:n (aici) rind, tur pitch-awl-toss 'pitf 3n 'tos l'i~a to :8tUt 6t8:t ~ porni, a '~ncepe

to hreathe brdS a rcspira; ( aici )

a sufla

1088 los pierdere to force fO:8 ,Q sili nerve naev nerv

sinew 'sinju: tendon; (aici) muschi to serve sa.v a sluji

to serve yoW'turn - sa te slujeasca long - mult timp

10 hold on IhauJd: 'on a rezista except. ik 'sept a-fara de

wiD wil voin~a

crowd kraud nml\ime virtue 'va:tiu: virtute

walk with Kings - sa mergi I pi,~e»ti arlituri de 1'egi

nor - (aici) dar sa nu

the common touch ~ 'koman 'tAtJ trasatura com una; (aici) legatura I contactul cu cei multi neither 'nailla ... nor no :-nici ... nici

foe fau dusman

10 hurt ha.t (aid) a a tinge, a lovi, a j .igni

to count (with) kaunt it conta I a

avea importan\a (in ochii) none DAn nici unul

to fm fil a umple

unforgiving 'Allfa 'giV1U neiertator sixty seconds} worth wa:6 pret de

~aizeci de secunde

distance run-distan~a alergata which - ceea ce



1'111 '!o~ll!cting ,for .an old ladies home," said the social worker. "Have I II 'I, hmg you d like to can tribute ?"

I •• I t.'iuly have," replied the young husband, "Wait just a moment I II ,.'(I'II'e you my mother-in-law,"

. 3'lekt acolecfiona; a 101 eta

hme - azil de hatrine

sooial worker - activist pe tarim social

to oonbihute kan'tribju:t a eontrihui


... ...

[ oufdD't .believe it whe~ they told me you were here in hospiII ,unly last mght I saw you In a dance-hall with a gorgeous blonde

• M'I Yeah ... so did my mother-itt-law. ~

blonde hlond hlonda

yeah j re ,( (am.) da

80 did my mother-itt-law - ~i soaera-mea rn-a vazut

• '" *

I~'IOI'! know wJ;tat I'd do .without my mother-in-law in the house ... I II~ ',: dreammg about rt.

...... OIl'

HJlI·t- go is what, people who can aHord to go to psycho-analysts I"j d of a conscience.

illj,U :1';;>1' 'i :~u

.1 Ifo:d a-~i pernrite, a-i da

psycho-analyst 'saikau.'ronalist psihoanalist

instead of - in lac de cronscieDee 'konjns conwtiinla ........

"uldriBt= I. think ,,:,e could re~eve this apathy and depression of bY.IDtr,oduClng more stimulus into your .life . For instance, "jI'L of social contacts have you?


) 110:

---- -

Young man (gloomily): Very few. I just sit about most of the time ... Psychiatrist: You don't go out with girls?

Young man: I'm afraid not.

Psychiatrist: Wouldn't you like to?

Young man: I certainly would!

Psychiatrist (briskly): Then why on earth don't you? Young man (BPen more gloomily): My wife is against it.

to relieve ri 'Ii:v a u~ura;l. inlatura juet d3Ast [aici ] doar

apathy 'rep;:l6i apatie to sit about - a sta (degeaba)

depression di 'prefn depresiune hriskly 'briskli vioi .

8timuius 'stimjulos stimul(ent) why OIl earth - de ce naiba

contact 'kontrekt contact even mor~ gloomily - ~i mai mo-

gloomily 'glu:mili mohorit, P050- horit f posomorit



* *

Two days after a leading doctor announced that whisky, salads and

sex were the secrets of long life, a newspaper carried the following headline:


leading doctor - doctor de frunte to carry - [aici ] a publica

to annoDl!.ce a 'J\auns a anunta headline -hedlain titlu

salad -s selad salata rabbit 'rrebit iepure

seeret 'si:krit secret for ever fur 'evd ve~nic


* *

Two pedestrians were knocked down by a car driven by a young lady.

"Did you get her number?" asked one.

"No," replied the other. "How could I get her number when she was going so fast?"

"Nice-looking girl, though, wasn't she?" "Yes. Did you see her beautiful blue eyes?"

pedestrian pi 'destrian pieton

to knock down 'nok 'daun a t.rlnti

Ia pamlnt

though ~au (aid) totusi


'" *

A woman worries about the future until shc gets a husband.

A man never worries about the future until he gets a wife.


'" '"

"Which of those two men is the bridegroom?"

"The anxious-looking one. The cheerful one is the bride's father."


lutxious-Iookiag 'reukf::lS Ilukiu eu cheerful 'tSiaful vesel, bine dispus [a!a ingrijorata

'" '"

Patient: Doctor, I'm afraid I've brought you ona long journey. G.P.: Oh, don't worry about that. I had to visit a neighhour of yo ill'S

~Il 1 thought I'd kill two birds with one stone. '

ootney 'd;;a:ni catatane, cale

I:.'P. (General Practitioner 'dzenaral prrek'tifana doctor de medicina


l'd - I would stone staun piatrii

'" '"

"Give it to me straight, doctor," said the very sickman. "How long have

I got?"

"It's hard to say," said the doctor, <lbut if I were you, I wouldn't I.(~rt watching any TV serials."

"Ive it to me straight - (aici) sick sik balnav

apune-mi desehis I pe neocolite serial 'siarialaeeial


... .:

Mr. Dough and Mr. Grand, two businessmen, were visiting the ancient ruins of Europe. They were enjoying their tour immensely. In Rome l h guide indicated to them the Colosseum.

"Dough," said Grand, "this illustrates what I've told you not once hUL a hundred times; when you haven't got- sufficient capital, you don't turt to build."

lJoogh dsu (ca sebst. comun: aluat.; bani, parale)

(;l'8.nd gr rend (Co. suhst. comun: .1000 de dolari)

•• wessman 'bisnismsen pl. .businessmen 'hiznismen oameni de a.faceri

ucient 'emJnt straveehi .. iUB 'rmn:/: ruine

to enjoy in Id30i a placea tour tuo calitorie, tUI' immensely .i'mens]i imens guide gaid ghid

to indiCate 'indikeit a indica CoI0l!Se1lDl kola 'siam

to illll8lrate 'ilastreit a ilustra BO:fficieu.t sa '£ifnt sufieient espital !krepit1 capital


.. '"

Sir Lancelot, who had lost his horse in a hitter battle, managed to

t Ilgger to a ne-arby farmhouse, where he asked the farmer to lend him, u horse, so that he could return to the battle.

"I'm ,afraid I don't have a horse to spare," said the farmer, "but I 1111 v a large St. Bernard dog you could use,"


Sil Lanoelot took one look .at the huge, shaggy dog and cast his eyes towards the dark and stormy sky.

"Surely," he said, "you wouldn't send a knight out ona dog like this,"

Sir Lancelot 'lid: 'la:nSlat (one of 80 that he could - ca sA poata the knights of the Round Table to Bpare ~pe::l de rezerva, de cue

. 'WiD ~ M 'naits av ~ '1.'Ilund te poll Iipsi

'tei.bl.- unul din cavalerll Me- St.Berruml . s~n 'ha :nao

sei Rotunde (that) you could use ju:z pe care

II Litter battle 'hretl 0 blitaie cdn- _ I-ati putea folosi

eena tioge ·,Ihju :d3 enorm

to lWPUIge ':mreDid.J a reusi shaggy 'f eegi Ilocos

n~y :nia~i apropiat, din .apro- to cast, cast, cast ka :st a arnnca

plere tow8l'ds ·ta 'wo:dz "spre

fannhoUBe 'fa:mhautl cas a tara- stormy 'sto:mi hintuit de fur-

ueasca tuna

Sarely you wouldn't send II .knight out on a dog like this - (aiei) doar n-ai trimite un cavaler afara pe un cline ca i4;ta - (joe de cuvinte prin ri'isturnarea elemenielor : Barrely yonwouJdn't send IS dog out on II night like this - dear n-ai da un cline afara pe 0 noapte ca asta).


There was a kind curate of Kew Who kept a large oat in a pew, Where he taught it each week Alphabetical Greek,

But it never got further than po.

kind kaind cumsecade, hun Greek gri:k liroha greaca, elina

curate ikj.artt preot it never got further 'fa:l.la nu

Kew kju.;:: ajungea mai departe, nu' depa-

pew pju: strana ~ea stadiul

alphabetical relfa 'betik] alfabetic p. lite:a greeeas.?a pronuntatii ~J U :


There once were two cats of Kilkenny; Each thought there was one cat too many; So they fought and they fit,

And they scratched and they bit,

Till instead of two cats tbere weren't any.


K.Ukenay kil'keni

one cat too many - 0 pisica de

priaos -

I.it fit forma inexistenta ca trecut al lui to fight sau ca perb deripat din substantipulfit (acces, pandalie), folosita aici atU pentru

aliteraJie eit fi pentru rima # ca element de surpriw

to scratch shalt! a zglria

to bite hait Lit bit .bitten "hitn a muses

instead of in'sted av in Ioo de any 'eni ( aici ) nici una

A tutor who played on the flute

Had t,o teach two young people to toot.

Said the boys to the tutor:

"Is it harder to toot Or

To tutor two tooters to toot?"

lutor 'tiu :ta profesor, instructor [aici, pronun~ia amer. 'tu :t;)) flute flu:t flaut

ht teach ti :tf taught, taught to:t a tnva~a. (pe altul)

to toot tu:t a sufia (dintr-un instrument'

harder 'ha:d;} mai greu

to tutor (aici) 'tu:ta a invata (pe altul)

tooter 'tu:w suflator

A mathematician named Haines Aher infinite racIring of brains Now says he has found

A new kind of sound

That travels much faster than planes.

There was an old fellGw named Green Who grew so abnormally lean,

And flat, and compressed,

That his hack squeezed his chest, And sideways he couldn't be seen.

pu.l.bematiciJm' mreOima'tiJn matematician

I lites heinz

..rinite, 'in:(init infini:t, nesflr~it

"row lean Ii:n l\ alibi

IIhnnuly ah 'no: mali anormal (de) I luoie

.10 h spate

raclclng of brains "rdiu av ~

stoarcerea creierului kind kaind fel

Bound saund sunet plane pleia aeropIan

to squeeze' skw:i:z ( aiei ] a turti chest tfest piept

Bideways 'Iaidweiz lateral


'1"1 "

4' '~




ffi I: : : : : :


I 1 J I 'I J
T t I I

I I I I1III : ~


r I I
r I


cerb cim.panzeu )ciuta

boa COllstrictOl' ID'II

leu tigru viperii rinocer aotilop1'i, jaguar

veverila ris, Jinx

hipopotam panters leopard



Iup crocodil elefant giraft ma:i:mu~ zebra strut ~e

Penrru re.lI:olvar,Il, cOlLlJultap listlll de Ia pag. 39, W, Vol. Ii.

mice ,~ais ~lIl'eci

phenomena Ii 'nomina fenomene teeth ti:8 diD?; DWale

mises 'kra:isi:z el'ize

criteria krai ,ti~rt.:I criterii children 'tfild~D copii

women 'wunin lemei

addenda 3'dend3 -adaosuei; addenda feet fi;t pieioaee

oxen 'oksan hoi



Dati singularul urmatoarelar substantive:


r i
II _jJ
r r 1


'- I r
r I I I Tl

I', ntru cuvintele neintllnite 'In oU1'IIuI lec1iilDl, consultap ~~Degarea'" de Ia II g. US, Vol. ft.

sheep fi:p oi

haoilliba 'silai baeili data 'deita date; fapte errata e'ra:ta cram

men men bhbali i oameni lice lais paduehi

staves steivz hele, hastoane; toiege hypotheses hai 'poflisi:z ipoteze

geese gi:8 ~te

brethren [rar] .'hrellr{ln irati

memoranda merna irlEnd~ memorandumuri bases 'bemi:z haze

CHA.PTt:R TWENTY-FOUR ItJ mpta 't'Wanti 'fo:


1. The next day, about 11 o'clock A.M.

MIKE: 1 can hear the bell.

SUE (rising .from her chair): That mu,st be them. I asked Monica and Andrei to come round for a last little chat avera cup ofcoUee. (Goes to the front doarand opena it.)

MONICA: Hello, Sue ..

SUE: Hello, Monica.

MIKE: Well, well, "the bird is OD the wing, the poet says" and so on

and BO forth, eh?

MONICA: "It's late and I am ready to depart," the poet says. MIKE: What abou~ Andrei? Wouldn't he Jik,eto join in our cba.t?

You should have brought him along. .

MONICA: He said he'd join UB a little later. He's got a few things to sort out before our departure.

2. SUE: Do sit down, Monica. I'll go and see aboutcoUee. I shan't be a minute. (Goes oui.]

MIKE: What time's your flight? MONICA: One-thirty.


I. A doua, zi, pe la ora 11 dediminea;a.

MIKE: Aud Boneria.

SUE (ridictndu-se de pe scaun): Ei trebuie sa fie. I-am rugat pe Maruca ,i pe Andrei sa treaca pe aioi ea sA mai starn pu\in de vorM. pentru ultima oara. la '0 cafea. (Se duce la ~a de Ia ttUMre .ri 0 deschide. ) MONICA: BUDa, Sue.

SUE: Buna, Monica.

MIKEI': Deei dar, "e paaarea in zbor, poetul spune" ~i asa mai departs, nu

MONICA: "B.-acum tmiu, ~i-s gata sa rna duo," zice poetul,

MIKEl Dar ce e ell Andrei? Nu vrea sa stea ~i el cu noi la 0 ~ueta?

Trebuia. sa-l aduoi ~i pe el.

MONICA: A spus eEl vine ~i el putin mai tirziu. Mai ate etteva luoruri de aranjat inainte de plecare,

'UE: Dar stai jos te rog, Monica. Eu m1i. due sa v.iid de cafea. Ma tn tore imedia t. [I ese.]

MIKE: La ce ora. a"Veli avionul? MON leA: La unu treizeci.


MIKE: Is it a through flight? .

MONICA: No. We'll stop at Brnaselafor about three quaztess of an hour and we'll land at Otopeni airport around half past five.

MIKE: I suppose you're looking forward to it.

MONICA: Oh, yes. I haven't seen my parents for almost two years.

I can't teU yon how mnch I missed them. And they missed us.

MIKE: Especially you.

MONICA: WeH, yes, especially me. Though they are terribly fo.nd of Andrei. I sometimes think that they care for hi.m more than they do for me. Anyway, they saw him. last October when he went 1.OIIle. He drove all the way to Bucharest, you remember,

3. MIKE: I certainly do. And he left the car there.

MONICA: Yes. He had to. As soon as I-well, as soon as we knew I was going to have a haby, we realized that I couldn't go through the ordeal of so many days' drive across Europe. And as Andrei had. to go home on business for a. couple of weeks, we thought he'd better go in our car and leave it there.

MIKE: Very sensible. Flying is so much more comfortable.

SUE (coming in with the ClJ.ffee tray): Is either of you airsick, Moruca? MONICA:. No., neither of us. We're never airsick or seasick.

MIKE: I'm never airsick or seasick.

4. SU.E: I am. I wish I were Iike you. I always prefer travelling by train.

MIKE: But there are the long distances, Sue. You can't always tra:ve() hy train .. You couldn't have gone to the United States hy train, could you, darling?

SUE: I wish I could. Anyway, I appreciate your wit, darling .. MIKE: Thank you" Sue.

SUE: Not at aU" darhng.

MIKE: Hm, weu', anyway, you couldn't have missed that concert in Philadelphia.

SUE: !fit hadn't heen such an important concert, I'd have given it up .gladly. And if the plane hadn't been piloted by you, I should have been twice as scared as I was .. You piloted it so smoothly, Mike. For my sak,e,. I'm sure. None of the passengers were sick.

5. MIKE: Had there been a storm. in the ai.r, you'd have been pretty sick, most of you. And we never hit an ,ail." pocket either.

SUE: Neither was there a storm on our way hack. I must say we were 1ucky. AU the same, it gives me the creeps when I know there


MIKE l Ziboara fhl escalll.?

MONICA: Nu. Facem escaHi Ia B:ruxeUes eam trei sferturi de ori'i ~i ateriziim la aeropoztul de .fa Otopcni campe la oinci ,I: jumatate.

MIKE: tml mchipui di de-abia a~tepli. .

MONICA: Vai, da, Nu mi-am vlizut pRrinlii deaproape doi ani. Nici nu pot sli-li spun ce dee mi-a fast de ei, $i lor de noi.

MIKE: Mai ales de tine.

MONICA: Ei. da, IDai ales de mine. Co. toate ca. tl lubeec grozav pe Andrei. Am :impresia. clteodatl eli lin Ia el mai mult decit la mine. Oricum, pe ,el l-au v!izut to octambrie treeut clnd. s-a dus in larA. A condus tot drumuI ptnli 18 Bucure,ti,~i-aduci aminte.

8. MIKE: Sigur eli da, ~ia las at ma~ina 8.c010.

MONICA: Oa. Trebuia, De lndati ee .... tn sftr~it" de indatlce am ~tiut cD. osa am un copil, ne-am dat saama cl n-am sit pot suparta chinnl atttor we de calli.tone cu. mllfina de-a curmezi~ul Europei, ~i cum Andrei tot trllbwa flii se duel In tlU'a tn intercs de serviciu pentru vreo donA BlipUmtni, .. ne-am. gindit ell. aF Ii ma:i bine sa se dues. eu

ma,ins ~i 11-.0 lase acolo, .

MIKE: Faarte cuminte. E mul!t: Mai comod eu avionul,

SUE (intra adudnd tara ,cu ae7'Piciu/, de cafea): Suferll. vreunul din voi

dOl de rau de avian, Monica? .

MONICA: Nu, niei unul, Nu uvem niciodaUi. rliu de avian. Balli rAu de mare"

MIKE: Nici en n-am ni'ciodaUi rAu de avion sau rrm de mare.

'" SUE:Eu da, A~ vrea 51 vii semAn. T,otdieauna prefer sA elUilto;resccu. tl'enul.

MIKE: Dar exista dishnte[e lUlilgi" Sue .. Nu pol:i totdea;una ciilll.toci ou trenul. Nu te-ai Ii putut duce .fn Statele Unite eu tre.nul, ce parere ai~ :Ilcu.mpo?

SUE: Imi pare mu cl nu. Oricum, ili apl'eciez IipirituI. Bcumpule. MIKE: Mul.lumeso, Sue.

SUE: N~ai pen.tru ee, dragul meu.

MIKE: Mda" orieum, .n·a,i fi putut pierde concertul aeela ,de laPhiJadelphia.

SUE: Dacan-ae Ii fast un conce.rt alit de important, af 'n renunta:t bucuroasA. Ia el. .~ dad!. avionul n-ar fi fast pilotat de tine, a~ fi. fost de doul1 od mai Inspliimintata declt am fost. L-ai pilotot a~8 de lin, Mike. De dragul meu,sint .sigura. Nici uauia dintre pasageri nu i-a fast mu.

5. MIKE: Do.ell 81' Ii fast 0 furtunA tnvlzd.uh,. v-ar Ii fost rll.u de-s binelea, celor mai multi. ~i niei n-am dat peste vreun gol de aero

:SUE: ,~i wei Ia rntoaroere n-a fost furtuna. Trebuie 118 spun d. am fost noroco,i. Orieum, mii face sa mli Inn.or elnd ,tin casuh scau·

is a life-jacket under my seat and the lights come on oyer the pilots' door and I see "Fasten your belts" and "No smoki:ng'~ for take-off.

MONICA: And what a relief when the lights go out and you can

enjoy a smoke, '

MIKE: Think of it; Sue. You ,go through the customs once" not six or seven times as you do when you travel across the C(lntinent by train or by oar,

,6,. ANDREI (coming in): Hello, everybody.

MIKE: Hello. I didn't hear the bell. SUE: Neither did I. Did you, Monica?

MONICA: I didn't hear it either. Was the front door unlocked? ANDREI: U it hadn't been unlocked r couldn't have come in. could It MONICA: My question deserved your answer. Thank you, Andrei. ANDREI: There's something else you have to thank me for. If I

hadn't checked in time, we'd have missed the plane, MONICA: My goodness! How's that?

7~ ANDREI: I'd completely fC?rgotten. that the time-table for TAROM

, flights always changes beginning with the 1st of April.


ANDREI: I remembered at the last moment. And I checked. Our

flight is at 12.45 not at 1.30.

MONICA: Then we'd better hurry. SUE: Oh, there's still plenty of time.

A noise comes {rom the garden. Iris, Jeff and Jerry bUl'st imo the house,


SUE; Now, children, I wisb you wouldn't make such a noise. JERRY: Are we in time?

SUE: Yes, you are.

MIKE: In time: for what?

SUE: They wish to go to the airport with us and se~ Andrei and Monica· off.

MONICA: How roue of them!

8. MIKE: But there won't be enough room m the car. Now let me

count. Two- four- seven.

IRIS: Oh, Daddy, I must see them off.

JEFF & JERRY: Yes, Daddy, we must see them off. MIKE: Let me see. Andrei, Iris and myself in front, and-

SUE: No. You, Jerry and Jeff in front and Momca, An.drei and myself

in the back-

IRIS: And what about me? MONICA: You'll sit on my lap. SUE: Or on mine.

ANDREI: 01' on mine.


nul meu se afla 0 centur8. de salvare ~ cind ae aprind luminile dea\ supra u~ pilotilor ~i vad "Legali.va centurile= ~i "Fumatul opl'it" pentru decolare.

A\ON. ICA: ~i ce u~urare cind se sting l.uminile ~i poti savura o1igarJi. MiKE: Gtnde~te-te, Sue. Treei prin varna 0 singura. data, nu de ~ase sau Japte ori ca atunei dnd calatore~ti prin Europa cu trenul sau eu masina.

6. ANDREI (intrind): Buna Ia toata. lumea.

MIKE: Billa, n-am auzit soneria. SUE: Nici eu, Tu ai auzit-o, Monica?

MONICA: Nici eu n-am auzit-o, U9a de la intrare era descuiata? ANDREI: Daca n-ar fi fast deseuiata n-~ fi putut intra, ce parere ai? MONICA: Intrebarea merit a raspunsul. Multumesc, Andrei. ANDREI: M~ e ceva pentru care trebuie sa-mi multumesti, Daea

n-as fi verifieat la timp, am fi pierdut avionul.

MONICA: Dumnzeule! Cum adica?

7. ANDREI: Uitasem ca pamintulca orarul pentru cursele TAROM totdeauna se schimba tncepind de la 1 aprilie.


ANDREI: Mi·am adus aminte in ultimul moment. 9i am verifieat:

Avionu_l nostru este Ia, 12.45 nu 18 1.30.

MONICA.: Atunci e cazul. Sa ne grabim. SUE: Vai, dar mai e timp berechet,

S6 aud'e tl<n zgomot dinspre gradina. Iris, Jeff ~i Jerry d(Lu buena ~n casa, I'Qciferind.

SUE: Ei, copii, nu Iaceti atita: gaHi.gie.

JERRY: Am sosit 1a timp? .

SUE: Da.

MIKE: La timp pent!'u ce,?

SUK: VOl' sa mearga ~iei la aeroport ca sii-i conduca pe Andrei ~i pe Monica.

MONICA: Ce dragul din parrea lor!

8. MIKE: Dar 11-0 siI: fie destul 10e in ma~inii. Stai sli numal'. Doi ...

patru ... ~apte.

IRIS: Vai, tatieule, trebuie sa-i condue ~i eu.

JEFF ,i JERRY: Da, taticule, ~i noi trebuie sa-i eonducem, MIKE: Ia sa vad, Andrei, Iris ~i cu mine in fala, ~i ...

SUE: Nu. Tu, Jerry ~i Jeff In fala ~ Momca, Andrei ~i cu mine in

spate ...

IRIS: ~i eu?

MONICA: Tu at sa stai pe genunchii mel ... SUE: San peai mei ..

ANDRE I: Sa u pc ai mei,



IRIS: All right. You'll take turns. MIKE: As you wish, darling. Now, before we leave for the airport, let's talk about our holiday in Romania.

SUE: Mike, we went into every detail last night at the farewell arty. MIKE: Yes, darling, we did. But let's sum up. Departure fro London by oar on the first of Septemher. Crossing the Channel on the same day-

IRI S (who has been looking out of the window): Eight! SUE: Eight what?

IRIS: There'll be eight of us. in the oar. Miss Cora is coming, MIKE: Well I never! That old-

SUE: Mike, I wish you wouldn't talk like Mr. Goodge.

9. MIKE: All right, Sue, but how can we possibly squeeze her in?

SUE: Don't worry, Mike. I'll drive, and Miss Cora will sit on your lap. MIKE: Oh no!

Iris opens the door for Mias Cora.

MISS CORA: Good morning, everybody. I hope I'm in time for the


MIKE: Well, yes, Miss Cora, hutFRED (coming in): Hello, everybody.

MIKE: Fred, yo.u are the man of destiny. Can you come to London airport-?

FRED: I Wa.8 going to London airport to meet a renowned mathe-

matioian from Austeia,

MIKE: Splendid. Can you take Miss Cora and the hoys in your car? FRED: Of course, I can.

SUE: Oh, thank you, Fred. If it hadn't heen for you-

MIKE: -Miss Cora would have travelled most uncomfortably, sitting on my lap.

I'l!f"r liFt-IFIll" r, 1"" "I ',' I" " 1'''1 r' , , 'f"" "" ''''~'' • , "'1'" ~"'''I1-'''I~!'' ""~r" ., , .. "" ".. If , I " r" '"'!! nl' '''' I " .. ,' • "'I , '1 r~

----- -----

lR[S: Foarte bine. 0 sli faceti au rindul.

MIKE: Cum dore~ti, scumpo. Ei ~i aeum, tnainte de a pleca 18. aeroport, sa. disculam despre vacan~a noastrli to RomAnia.

SUE: Mike, am discutat toate amanuntele aseaea la petrecerea de adio,

MIKE: Da, iuhito, a~a este. Dar sil reoapitulam. Plecarea din Landra

ou masina la 1. septemhrie. Traversarea Canalului in aceeasi zi ...

IRIS (care s-a uitat pe fereastra): Opt! SUE: Opt ce?

IRIS: 0 sa fun opt in ma~ina. Vintl ~i Miss Cora. MIKE: Nu se poate! Baba asta .. , .

SUE: Mike, te rag sa nu vorhe~ti ell Mr. Goodge.

9. MIKE: De acord, Sue, dar cum 0 mai Inghesuim ~i pe ea tn mafina?

SUE: Nici 0. grija, Mike. Am &~ conduc eu, ~i Miss Co~a are sli stea pe genunchii tiL

MIKE: A, nul

Iris deschide rqalui Miss Cora.

MISS CORA: Bud dimineata 181 toata Iumea, Sper CB. am aosit 181

timp pentru aeeoport, MIKE: Mda, Miss Cora, dar ...

FRED (intrind): BUDB. la toatii lumea.

MIKE: Fred, e~ti omul destinului. Poli sa vii 181 aeroportul Loadrei .. .P FRED: Chia.r mii duceam la aeroportul Londrei CR sa inttmpio un

renumit matematioian din Austria.

MIKE: Splendid. Poti S-G iei pe Miss Co.ra ~i pe baieti 'in masina ta? FRED: Sigur eli. da.

SUE: Vai, multumese, Fred. Daea n-ai fi fost tu ...

MIKE: ... Miss Cora ar fi ciillitorit cit se poate de incomod §ezin.d pe

. genunohii mei, .

". ~~"~~n" I . I"" ".'!I

- - - -


24.I.'twenti' 'fa: 'WAn

Treceii urmiitoarele verbe La infilritivul perfect:

1. to like 2. to answer 3. to stop 4. to begin 5. to write 6. to go 7. to run. 8. to fly 9. to give 10. to forget n. to remember 12. to prefer 13. to hear 14. to lie [(a) a: minp. (b) a zMea] 15. to lay 16. to understand.

24.2. 'tweoti If a : 'tu:

CompletaJi spa#ile goale cu particula to a infinitivului numai acolo unde este cazul :

1. He wants ... see you. 2. Can you .• , come tomo:rrow?3. I heard rum , .. unlock the door. 4. Can you ... let me ... have your tape-recorder

for a day or two? 5. He tried do his best. 6. I made him ... repeat

the question. 7. Don't ask me do what I don't like ... do. 8. Lwateh-

ed the children ., .• cross the road. 9. He helped me ... finish my work. 10. I felt something '" move in. the room. 1l. You ought ... be more polite. 12. The story Was so sad that it made all the children '" weep. 13. You should ..• have come earlier. 14. It might ... have happened.

24.3. 'tweot.i 'fo: 'flri:

(a) Treoesi urmdioarele [raze' la treeut, cu,i tlira omisiunea lui if, dupli

urmatorul model:

]f I knew, 1 should tell you.

H I bad known, I should have told you. Had I known, I should have told you.

1. If the weather were fine, we should go for a walk. 2. If you did not insist, ] should do it gladly. 3. 1£ you listen-ed carefully, you would understand. 4. You would succeed if you tried hard enough. 5. If it were not such an important concert, I would give it up. 6. If the plane were not piloted by Mike, Sue would be twice as scared as she is. 7. You would be pretty sick if there were a storm in the air. 8. If it were


~ l~!U ImlRlllf'!rrrm·" r~ I r rr "',r!ln~IP'!IJII IF, ~lIf'r I "rio '~I'~I!""~ I ill 'FInn,,,," 'r""PIfIltl'Ir.r"'1j11l~ffl~~n'I'IITIT1' Ilm'I~I" 'rrll'''rl'''I",T1' '1'lrTllT'I'IfTI~'I'I' 'I r' "'~'T 1~1""'I"II{Jm~"""mrIfWI'I1~n~III~~'I'I"Jllrl'n I

- - -- -- --=~===-----------~-

not for Fred, Miss Cora would travel most uncomfortably. !t. I could finish the work if I started early.

(b) Dap, formele preseurtate ate conditionalului din propozi~iile tk mai.

sus, dupa urmdtorul model : .

If I knew, I'd tell you.

If I'd 'known, rd. have told you.

2'4.0&, 'twenti 'fo: 'fo:

Completa/i spcq.iile goa~e cu ei1heI' ... or scu neither ... nor,dupl;, caz:

1. Y~ur pipe is on the table ... under the table. It's in your pocket.

2 •. She IS." young old.. She's middle-aged ('midl'eid3d de vi,.st(1. mij-

loc~~). 3. ~lcas~ ... co~e in ... 'go out. _Don't keep the door open. 4. She

can t .. , ski (ski: a sehta) ••. skate (skelt a patina). 5. lean see ... hear

you, You are too far away (Ifa:]' a 'wei departe). 6. My tea is too strong

• .. too weak. It's just as I like it.

24r.S. 'twenti 'fa: "faiv

(a) Traduce$i textul din paranieze :

,I ". V'!e didn't miss the train (,i nici ei}, 2. My wife is never seasick (" mct eu): ~. J,e~ ~a?-'t play the piano {fi nici Jerry). 4. I couldn't unlock the door (~, ntCl frat-ele meu }. 5. Nu fumez (,i met altcinepa din cas_a noastra). 6. I wouldn't like to have a raven for a pet (fi niei MllJ8 Cora).

(b) Rep!i~a# pri~: ''NM en", "Nicl el" etc. (folosind 8ubiectul indicat

in paranieze]; dupa urmlitorul nwdel:

"The children didn't like the play." (Thtl parents.) "Neither did the parent&."8au

"NQr did the parents." sau

"The puente didn't like it either."

L "Mike is never airsick." (his children.] 2. "You haven't; changed at all," (you.) 3 '. "His ,;nov~ls aren't 'easy. to understand." (his plays.) ,'. I don t appreciate his kind o.f humour." (1.) 5. "I couldn't unlock the door." (the mechanie.} 6. "They can't see them off." (we.) 7. "Our plane won't stop at Brussels." [oure.]

(.oj ReplicaJi prin "~i eu", "~ "I"ete. (folo8ina su&ieetr.d indicat in paranteze}, dupa urmatQ1"I+l mod61:

"MisS' Cora's cats hate fleas." (Mr. Goodge.) "So does Mr. Goodge."

,~. '7 am ready." (we.) 2. ('S~e'd like to j~in our tennis oluh." (he.) 3. We II stop at Brussels". (MQ.nwa and Andrei.] 4. "I care for him." (I.)


, , I I' 'I P mtr 1'1 "'III,p~ln~ln I.: I 1111 '1111 I', ill rhlll MtI I 1~lr~~' '''' "'I~I'I


5. "I'd cOIDRletely forgotten about it." {we.] 6. "We must see them off." (they.) 7. 'Iris would have travelled most unoomfortably sitting on Mike's lap." (Miss Cora.]

(d) RepZicati prin. eehipalrmtulenglezesc al eapreeiilor '~A.,a e'\ "Exact",

"CIL Line zici" etc., dupa urmatorul model:

"He would like to [oin in our chat." "So he would."

1. "The plane stops at Brussels." 2. "They are fond of Andrei."

3. "He drove all the way to Bucharest." 4. "Flying is 80 much comfortable." 5. "We went into every detail last night." 6. "You are the man of destiny." 7. "Miss Cora could sit on your lap."

24.6. 'twenti· 'fo: osika

Completa# spa:f:iile goale cu any, none, either sauneilh.er:

1. Have you read all these books? I haven't read ... of them. 2. Cut the apple into two and take ... half. 3. My parents are still young .... of them is old. 4. I've heard of Sue's twins but I haven't seen ... of them. 5. I tried several cars but ... of them was fast enough for me. 6. I asked Monica and Andrei if ... 01 them was seasick. 7 .... of my parents was at home this morning. 8. Does ... member of your family speak French? 9 .... of Miss Cora's cats liked the raven.

24.1. ·twenti 'fo: -aevn

Completa;i spatiile goale au pl'epozi;ii aeol« unde este cazul:

I. We had a chat ... a glass ." heer. 2. I'm looking forward .. seeing you again.S. They are very fond ... music. ,. I prefer travemng ... tram. S. You'd better give ... smoking. 6. I did it .•. your sake. 7. There's

nothing I have to thank him .... 8. Before we leave the airport let's

talk ... our holiday... Romania. 9. If it hadn't heen you, the party

would have been very dull. 10. The guests were coming .. , ... the garden

gate one ... one. ll. There were tears ... her eyes. 12. I shall miss .

you. 13. The bird is ... the wing. 14. When it began to rain they all ran .

the house. 15. I don't think. you really care ... me. 16. Monica couldn't

go the ordeal of BO many days' drive ... Europe. 17. We'll have to

call at the grocer's ... our way ... home. 18. I remembered ... the last

moment. 19. The children wanted to go ... the airport and see Momca and Andrei off. 20. We shall leave .... Romania .... the fust ... September.


24.8. uwenti 'fo:r 'eit

Recoru;titui# propozitiile de mai joa a,ettnd cuoituele gn ordinea lor normald:

I. along, should, you, have, him, brought. 2. looking, seeing, I'm, you, fOl'ward, to, again. 3. parents, terribly. Andrei, fond, of, are, my. 4. do, him, they, more, to care, for, seem, than, me, they, for. 5. come, for, over, lights, on, the, door, pilots', take-off, the. 6. out, can, relief, what, and, a, lights, go, the, when, you, smoke, a, enjoy, and. 7. make such, children, wish, noise, I, now, wouldn't, a, you. 8. last, farewell, went, detail, into, night, at, party, we, the, every. 9. to, mathematician, am, London, to meet, going, a, renowned, from, I, Austria, airport, 10. been, uncomfortably, Miss Cora, hadn't, travelled, have, sitting, it, most, lap, on, Fred, if, for, would, Mike's.

24.9. 'twenti 'fo: 'nain

Traducepi tn limba engleza:

(a) Cind a sunat soneria, Sue ~i-a adus aminte cil. Ii invitase pe Mortica ~i pe Andrei sa vina La 0 ultima ~ueta la 0 cafea. Monica era singura. Andrei aves sa vina ~i el (would join them) mai drz.iu.

Monica ~i Andrei plecau cu avionul (to fly) in (to) Romania. Monica a~terta eu nerahdare ~a-~i revada piirintii. Nu-i vazuse de aproape doi ani.

Nici Andrei wei Monica nu aveau (was) rau de avion. Dar Sue avea.

Acum cttva timp (Some time ago) trehuise sa mearga cu avionul in Statele Unitepentru un concert. Daca avionul n-ar fi lost pilotat de Mike, Sue ar Ii fost de doua on mai speriata decit a fast. Oricum, avusese noroc.

u Iussse nici 0 furtunji in aer ~i niei nu intilnisera (to hit) nici un gol de aero

Ctnd a venit Andrei, le-a spus ci dacii (e1) n-ar fi verificat Ia timp, 1 ~'i Monica ar fi pierdut avionul, Zhorullor era Ia 12.45, nu la 1.30 cum ( as) crezusera,

tn timp ce stateau de verba (to chat), Iris, Jeff ~i Jerry au dat buzna 1n casa. Doreau sa mearga la aeroport cu parin~ii lor ca sa (and) conduca pe Monica ~i pe Andrei la plecare. Mike se temea ca nu va fi destul loc in mB~in1i. Eran ~apte. Dar era in regula (all right). Mike avea (would) sa stea in fala cu baietii, iar Sue, Monica ~i Andrei in spate. Iris avea sa stea pe genunchii lor.

Apoi a venit Miss Cora. Voia ~i ea sa mearga Ia aeroport. Cum ar fi putll! sa-~i lase (to let) prietenii sa piece (to go away) farl!. s!i·j conduce? Cum puteeu 8-0 (mai) .inghesnie ~i pe Miss Cora in (into) ma~ina? Din { ricire (Luckily) Fred B. trecut pe la ei (to come round) in drum spt'e neroport. Se ducea aeolo sa primeasca un renurnit matematieian din


Austria. Fred avea (would) si-i. ia pe biiieti ~ipe Miss Cora. in masina lai, Daca n-ar fi fost Fred, Miss Cora at fi calil.tocit cit ss poate de incomod §ednd. pe .geonnchU tlli Mike ..

(b) 1. Yin ~i eu mai tll'ZlU [tojoin], 2. Ciod avea 20 de allis-a irrrolat In armata. 3. A~tept en nerahdare spectacolul de m1ine. 4 •. Monica ~i Andreia:~teapta ell nel'i1bdal'e sa-~:i revada parintii. 5. Am decolat (to take off) la or-a 12 fa. 6. GInd ali ateruat? 7. Lucra.m de "reo doua '. ore cfud deodatil Iuminile s-au stins. 8. Dupa unnnnut s-an reaprma, 9. Maruno fnarte putinseaea, - Fnarts cuminte din partea tao 10. Daca til Ia mme, lasa-te de fumat. n.. A~. vrea (to wish) sa ma pot lil.sa. de fumat, 12. Fa-o de dragul men. 13. Ne place [Indrligim] muzica mcdema, U. I-am invitat sa vinli Ia ({.or) o~ueta Ia tru pahar de vin (wine wain) .. 15. Va trehui sa facem eu rindul. 16. Mil. tree f:iorii cind v.iid 0 omida (caterpillar 'kret~piI~). 17. C~~ia ta tr~1:mi~. sa. fie sau p~ pi~u sa~ in propriu] tau buzuaar. 18. NICl Jeff (¥) BICI Jerry nu ~tlu sa schieze. 19. Nu iuteleg ,u:ici muzica niei cuvintele, 20. ~ici tu nu mt~l~gi, sint sigur, 21. Nu siot ohosit, - Nicieu. 22. Nu tllle la ea~- NWlea nu line la e1. .23. Niciunul mntre. studerrti n-a putut raspunde 1a in.t1'ehare. .24. Ctte romane de Dickens a1 cHit? - N-am oitit mci unul, 25. Este vreuaul din p.arin~ii tai aClasa? 26. Am inceI'cat (to try on) toate paJaI'iile din {in ] vitrina dar no mi-a placut nici UDa • din ele .. ~. Care dintre cei doi frati este mai talentat (talented 'treldntui). - NlC] unul, .28. Care jumatate e a. mea? - Oricare. 29. Daca n-a~ 'in1eIeg~poanta (to see the point) n-a~ ride. 30. Daca n-a~ fi inleles poanta n-a~ Ii ris. ill •. Daca sueul dlegrepfrut n-ar fi a~a de aeru l-a~ putea hea. 32. Daca sueul degrepfrut n-ar fi fost atIt de aeru ]-a~ fi putut hea. 33, Am merg,e la mare dac~ vremea n-ar f:i. a~ade reee, 34. A.m f:i. mers la mare dad!. vremea n-ar fl fost a~a de rece. 35. Ar trebui sa. tneeFci.. 36. Ar Ii trebnit s.a mcerci 37. S·ar putea intimpla. 38. Soar fi putut mtimpla. 39. Ce ai face dad toate luminile soar .stinge? 48'. Daca n-ai fi atit de neatent n-ai fi faceut alites gr,e,eJi 41. 'Daca n-ai fi flieut atitea gre~eli profesorul n-ar fi atft de SUpaI'at pe tine.,


andrei and me 'ni :ka. war I altlkfas tu 'si; ,~~ 'pearonts .. 'gen full stop i5ei vra 'lukiiJ !fo :waod ,tJ1 it full stop mo 'ni :ka 'hrerlnt. 'si:n ikI.m (dr 'ldmauBt itu: 'ia :z· full stop an"drei had _'hi' II. 'lAki semi-colon "la :8t ok't:l1wa bj. had 'gon en 'hizTIis tu ru' 'memja fa .. a 'kApi div 'wi:ks full stop ,liei wa

, 'Ii :viu ~ 'dei hai !pl~ fun stop '!Akili 'nail5ar av aam WdZ 'eas:ik fuUstop

and 'lAkili 'tu: an 'drei had 'tS ekt lIa taim ;)V Ilea 'flalt full stop it Wl}z ;)t 'twelv 'fo:ti 'fai" comma. 'not at 'wAn '(la:ti az (lei had '90:t full stopeei 'kud 'i:zili hav lmist &a 'plein full stop; anew paragraph an 'drei and me 'ui :ka wa 'nau at 15~ 'frendz 'haus comma fOJr a 'Ia :st 'tS ret auvar a lki\p av 'kofi fUll stop' '0,:] (iear liu~l.iJ. '~emh Wd 'g;;Jui.u ta 'si: (jam 'o:f at Ili ~eapo;t full stop and wen WI' 'SCI quote 'o:J lIea '{rem:lz. unquote wj. 'mi:u 'mis 'ko:ra 'tu: comma sv 'ko:s full stop 'han kud '0:1. av 153m 'get in,tu 'w~ 'ka: iz 'mo: !'Ian ai kan 'tel full stop if it 'h.rednl;. b-in fa Ifred comma lrois 'ko :ta, wud av !tr~vald Imau.st An 'kAmft~· bli 'wtil] on 'maiks 'loop full stop.

24 .. 11. 'twenti 'fa: i'levn

(a) Dati .ri'ispunsUiI'i lungi ~i acurtB la fntrebilrile de mai jos ,:

I. Did Monica and Andrei come round together for a last ehati' 2. Wouldn't Andrei like to join in their cha!;?

.3. Are Monica's parents fond of Andrei?

4. Doesn't Sue pref'er travelling by train?

5. Gould she have gone to the United States by train?

6. Didn't Mike pilot the plane smoothly?

7. Were any of the passengers sick?

8. Were. either Andrei or Monica ever airsick?

9, Was their' flight at 1.3D? . .

10. Would they have missed' the plane if Andrei hadn't cheeked? n, Didn't Jeff and Jerry wish to see them off?

12. Did Miss Cora wish to see them oEi?

13. Was there enough room in the car?

14. Could Fred take some of them in his ear?

(h) Dati l'aspunsuri scurte la fntr.ebdr£le de mai jos;'

I. Are Andrei and Monica flying back to Romania today or tomorrow?

2. Is their Hight at 1.30 or at 12.45P

3. Will they land at Otopeni an-port 01' at Baneasa airport?

4. Did Andrei drive to Romania. or did he go by plane last October?

5. Did he leave his car thel!'e or did he drive hack to England?

6. Did Sue go to the United States by plane or hy ship Jip (papor j.? 1. Was the plane piloted by Mike or by IlIlothel' pilot?

8. Are Mike and Sue and the children going to spend their holiday in Romania o.r in another counteyi'

9.. Will they travel hy plane, hy train or hyear?

10. Wi!] they leave London on the 1st of August or on the 1st of September?


(c) Rdspunde# la urmatoarele intl'ebCiri:

1. Who came round for a last little chat?

2. Wh.o would join them a li.ttle later?

3. Where were Monica and Andrei flying to?

4. What time did they think their plane was?

5. What time was the flight actually?

6. For how long hadn't Monica seen her parents?

7. Who did Maruca's parents care for?

8. Why eouldn't Sue have given up the concert in Philadelphia?

9. For whose sake did Mike pilot the plane smoothly?

10. How many of the passengers were sick?

11. How many times do you go through the customs when you fly

to the United States?

12. Who did the children want to see off?

13. Who was Fred going to meet at London airport?

14. Who would have travelled most uncomfortably sitting on Mike's

lap? .

(d) Intl'ebati fn limba engleza

1. a. daea. Sue i-a invitat pe Monica ~i pe Andrei la 0 cafea. b. pe cine a invitat Sue Ia 0 cafea,

2. a. daea Andrei a venit hnpreunii. cuMoniea. b. de ee n-au venit tmpreun1i.

3. a. dacl avionul lor elite la 1.30. b. la ce od. este avionul lor.

4. a. dacil. Monica a~tepta eu nerabdare si\·fi revada parintii. b. ce a~tepta Monica eu neriibdare.

S. tz, daeii plirin~ii Monieai tl tndrii.gesc pe Andrei. b. pe cine tndrA.gesc parintii Monicai.

6. Il. dscii po~i merge din Anglia tn Statele Unite cu trenu'!"

h. de ee nu poti merge din Anglia in Statele Unite cu trenul.

7. Il. dael1 Monica a apreoiat spiritul lui Andrei. b. al cui spirit I-a apreciat Monica.

U. a. daell. Mike a pilotat avionul h. cine a pilotat a vionul,

9. a. daea Moruca i-a multumit lui Andrei pentru riispuDS [rbpullsul saul·

b. pentru ee i-a muJ~umit Monica lui Andrei.

10. a. d!,-ci1eopm VO!BU si-i conduoa pe Monica ¢ pe Andrei la plecare. b. erne VOla sll.-l conduca la pleoare.

11. Il. eiaci. Miss Cora I;Ir Ii eii.liitorit incomod.

b. de ee ar fi omtorit Miss Cora incomod,


p'~IIII!iWt II 'j"~' "I' W r' I 'f'lr'I"~m' 11'f111"Jlllql'jll"l~"" 11"1'11"11'1'11'" Iffl~' Uri 'In", ',.." 11 '1 '~~,,"PfII1111''''''''!l1'''''!'''''''I~'' 'r'1111! IWlr1r11''I'r''f"" "'Irl'" 1'1'" I f11~n'!rn!,~m~II~~I~I",,~'''~'nr'''Ii~iI'~

- - - - --=----- "-----"-= - --~~---

24..12. -twenti 'fo ~ 'twelv


SC7'ief,i cUlJintele de mai jos tn ortog7'afia CU7'enta:

'ef 'au 'a: 'ti: 'eitJ - 'dilel 'au 'ai 'en - 'm: 'i: 'pi: 'ei 'a: 'ti: '[u: 'a: 'i: - 'ti: 'eitJ';}u 'ju: 'dsi: 'eitf - 'au 'a: 'di: 'i: 'ei 'el- 'es 'i: 'en 'es 'ai 'bi: tel 'i: - Les 'i: 'ei 'es 'ai 'si: 'kei- 'ei 'dAbl'pi: 'a: 'i: 'si: 'ai 'ei 'ti: 'i: - 'krepitl 'pi: 'eitj 'ai 'el 'ei 'di~ 'i: 'el 'pi: 'eitJ 'ai 'ei - 'es 'em 'dsblou 'ti: 'eitj 'e1 'wai - 'pi: 'ei 'dAhl 'es 'i: 'en 'd;)i: 'i: 'a: - 'el 'ai 'ef 'i: 'haim 'd3ei 'ei 'si: 'kei 'i: 'ti: - 'di: 'i: 'es 'i:' 'a: 'vi: 'i: - 'm: 'i: 'es 'ti: 'ai 'en 'Wai - Ia.: 'i: 'ell 'au 'dAhlju: 'en 'i: 'eli: - 'ju'~ (en 'si~ 'au 'em 'af 'au 'a: 'ti: 'ei 'hi: 'el 'wai'kei 'en 'dAhl'i: 'es - 'krepitl 'ei 'ju: 'es ,~: 'a: 'ai 'ei - 'pi: 'el 'i: 'en lti: 'wai- 'sir 'eitS 'ei 'I:i:- 'krepitl 'bi: '8.: 'ju: 'dAhl'es 'i: 'el 'ea - 'a: 'i: 'ei 'eI 'ai 'zed 'i:_


Hell is paved with good intentions. Man, woman, and~evil are the three degrees of comparison.

In the country of the blind the one-eyed. man is king.

If you run after two hares you will catch neither.

H the mountain will not come to Mahomet,

Mahomet must .go to the mountain.

If my aunt had been a man, she would have been my uncle.

to pave peiv a pava, a pardosi intention in'tenIn inten}ie

.Ievil 'devl drac, diavol

degrees of comparison. eli 'gri:z :w k~m'prerisn grade de comparatie

the blind (1;:1 'hlaind orbii

one-eyed 'WAll 'aid ehior ~e hea iepure . . neither '.nalila mei unul Mahomet rna 'howt

aunt a:nt m.atu~a

uncle 'Aukl unohi



Soothsaym': Bewa:rethe ides of March. Caesar: Whar man is that?

Brntus= A soothsayer bids you beware the :ides of .March.

f::aesar: Set him before me j let me see his bce.

,Cassius: Fellow, come from the throng; look upon Caesar.

f::aesar: What sayst thou to me no'V?' Speak once again.

Sooth; Beware tbe ides qf March.

Caesar: He is a dreamer; let us leave him pass.

soothsayer 'BU :6sela ghicitor to set; set, set' Bet a pune

Lew8lIe hi 'we:;! feFe~te-te de _ Cassius 'kreaias

the .i.des of March ()i 'aidz av Ima.:tf felow 'felan (aici) omule

idele lui Marte Ibroo,g tlrolJ multime

Caesar 'si :za to look. upon (infJ€chit) - a privi Ia

BI'IllnS '.h:ru :bs what sayst thou 'sest i'j.au? ( uzi )

to bid hid. bade bred Lidden 'bidn what do you say? - ee spuij'

( ul'mat de infinitirn;;l 8CUrl; ) a dreamer 'dri :ma visatol'

cere, a rugaja porunei to pass pa:s a treee (ma:i depaete]

J ulius Caesar

!d3u,:Iias 'Bi :za

I. Ii, 18.

t:aesar (to the Soothsayer): The ides of March are come. Sooth:: Ay, Caesar; hut not gone.

,are come [asi] have come - ay a1 yes

au sosit

Ihid., III. 1. 1.

Coca: Speak, hands, for me! (They .stab Ca6$a1'. Caesar: Ettu, Brute? Then faU, Caesar! (Dies. COma: Liberty! Freedom! Tyranny is dead!

Coca 'ka::skaliLerty 'lihati libertate

fol' .me - In loeul meu freedom 'rn:ddm lihertate;

1:0 stab 5tmha injunghia. neatiruare

Cinna !sma tyranny 'tiram tiranie

Ibid., III. :i. 76.

Brutus: Be patient till the last.

Romans, uountrymen, and lovers! hear me fol' my cause; and be silent, that you may hea.r: believe me for mine hOn011I:, and. have respect to mine honouz, that you may believe: censure me in your wisdom, and


awake your senses, that you may the hetter judge. If there be 3.Il\Y in this asse~bly,any dear friend o:f Caesar's, to him I say that Brutus' love to Caesar was no less' than his. U then that mend demand why Brutue rose against Caesar, this is my answer: not that I loved Ca~sar less b?,t that I loved Rome more. Had you rather Caesar wera Hving; :and die all slaves, than that Caesar were dead, to live all free men? As Caesar loved ~e, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he Was valiant, I honour him; but, as be was ambitious, I slew him, There is tears for his love; joy for his fortune; honour fo.r his valour; and death for his ambition. Who is here so base that would be a bondman? H any, speak; fox him have I offended. Who is here so rude that would not he a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak; foil' him have I offended. I pause for a rep~y.

AD: None, Brutus, none.

Brutus:. Then none have I offended.

Ire patient 'pe:iInt, aveti rabdare

till the last - pina Ia sf]r.~it Roman' !rauimm reman countryman 'kAntriInan pl, coun-

trymen ·'hntrima.n conl!etiilean .Iover IIA va ( aici) prieten

Muse ko:z canza

,to be silent )sailantatacea to believe Ili'n:"'a crede .

mine (inainte de SlocuM in we de my) hODour 'ona onoare, cinste re$.pect ria 'pektll'espect

10 - lata de

to_ censure 'sen!" a jndeea, a eritioa wisdom 'wizdam in~.elepciune

to awake d 'weik awoke a 'W"auk

awoke sau lIlY1Iked ~ Iweik:t a tl'ezi senses -sensia sim.turi

to judge d;)AdJ a [udeca

if there be (uzi)}f I:heJ'e is 888eII1bly a '5emb]; adunare

no less 'nOlU 'l,e8 eu nimie <nai mica demand di'ma:nd [azi] demands

hltreabli .

less - mat putin

had you rather - ap vrea mal degraba., ati prefera

were living - sa '~raiasca and. die _. sa mur:iti

slave slei:v selav

freefri : liber

as - fiindca

to weep wi:p wept, wept wept a plinge

fortulnlle 'fo :ilifnit rroeocos, lavon· zat de soarta

to rejoice at rri'd;)oia ret a se hucura


valiant 'vmlj;:mtviteaz

to honour lou~;a oinsti

ambitious rem !bijdB ambitios tosley slei slew slu: idain 81&D

(inpechit) a ucide

there is En ioc de there are tears ti:~Z' Iaerimi

joy dJoi bu~::urie

fOl'tune "fo :tI~n neroc valom: 'vrela vitejie

death de6 moarte

hase beis jOlmlc

would [aiel ] savrea hondman 'bondm;}n· rob for - cam


." , , "," ",,' "r"~' II" . 'I '·"'!~l'mj.o['1rr . ~ Iq~~I~11 i~II'i1"'~i1II~iI''iIilI' '1~111I'I~IIHI ir~i1li!I'm'I"'lr'I'r'"I' 11['11"1 '~ffil'I'I'11 ""'f'll'I''''r'' I"" IIII'~ I' n'I'1i '~,II' I "e"I'l>1~ 111I"11'I,!1"1'1I1"I"11"1 ql'~IWlr1111'IMT""IIIII'"'fIIlnl"I~II"1"'I"'lln"'111I'1qr~ 1III!l",1IlI'1ili1!ffii~'llI!1Il'IIlijil

-=0 __ ~ ~ _ _ -'~ ... ~~

to offend :::I Ifendl a jigni ; a gl'e~l fa~a de

him have I offended - fata de el am gre~it

rude ru:d grosolan, necioplit 'rile vail tioalos

will not [aici} sa nu vrea to pause po rz a se opri reply ri 'plai raspuns

I pause for a reply - ma ~i astept raspuns

none nAn (azi) no one

Ibid., III. ii. 12.


WILLIAM BUTLER YEATS (1865-1939) 'wili;}m 'hAtL;:! -jeits

WheD You Are Old.

When you are old and grey and full of sleep, And nodding hy the fire, take down this hook, And slowly readr and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad gr.Elce, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing hal'S Murmur, a little sadly, how love fled And paced upon the mountains overhead And hid his face amid a crowd of stars.

when you are old - elnd vei

fi bli trina

to Dod nod. {oiei } a molai ,fire faia fall

to take down (a book:) - a lua

(0 carte din raft)

slowly .read - read slowly soft soft blind, dulce, calm look - privire

shadow, 'Ioodau umbra

deep di:p adlnc

shadows deep - deep shadows Gl'ace greis gratie

beanty 'bju:ti frumusete false fo :18 prefaeut, falarnic tru.e tru: adevasat

pilgrim 'pilgrim pelerin

sorrow 'sorau mihnire, intristare ebangjng 'tJeind:riu sehimhatoe

to hend bend bent, bent bent a se apleca

beside hi 'said Ung1i

hars ba:z gratii , (aici) gratiile

vetrei I caminului glowing 'glauin dogocito.r

to murmill" 'marrna a murmura to flee fli: fled, fled fled a fugi to pace pais a pli~i

overhead ';}uvabed de sus, de deasupra capului

amid a imid printre

crowd hand multi me, pile



Tbe young newly-weds were alone on the train which was taking them on the first stage of their honeymoon in the- south of France.

After ten minutes of complete silence, the nervous groom said, "Darling, I wish we'd brought the grand piano with us from your mother's home."

"I know that you must have a good reason for wanting the grand piano," replied his bride. "Please tell me what it is."

"I've left our passport on it," he replied.

newly-weds 'nj\l~li 'wedz proaspiit casatoriti

tage steid3 etapa

hone~ooD 'hAnimu:n luna de mrere

France fTa :n8Fran~a nervous 'n:} rvas nerves

I wish we'd hrought - pacat ca n-am adus

grand piano ;-gr~nd 'pj renau pian (cu ooada)

rye .Ieft - am uitat pOBsport -pa :spo:t pasaport


... '"

First Nurse: "I went out with Doctor Hopkins Tast night and he he- . haved like a perfect gentleman."

Second Nurse: "He bores me, teo.'

Hopkins 'hopkinz

to hehave hi 'heiv a se purta

to bore bo: a plictisi


'" *

"Will you love me when. I'm ugly and wrinkled?" asked Jennifer

after one week of married bliss.

"Of course I do," replied her husband from behind the morning paper.

when I'm ugly and wrinkled Ieunifer 'd3enib

Of course I do - replicii la .Do

'riukld - cind voi fi urltli ~i zbircita bUss blis Iericire

you love me? nu la Will you love me?


*' ..

A woman met an old friend at her psychiatrist's door.

"What a coincidence!" she. cried. "We must have a cup of tea together!

Tell me, are you coming or going?"


"ll 1 knew that," replied her friend sombrely, "I wouldn't be here, would I?"

eoincidenee kau 'msidus coincidenja somhrel.y 'soznbali sumhru


:. '"

The neurotic builds castles in the air; the psychotic lives in them; the psychiatrist charges the rent,

neurotic njw.'l'otik castle 'karsl castel psychotic sai 'kotik

to dtarge the rent 'tJa:d3 I!;a 'rent a cere china

to charge - a cere un pre~, a Iua

'" '"

The psychiatrist had listened to his patient's interminable account of his depressive.state, his face getting longer and longer. At the end, there was a long, .gloom¥ silence. At last the psychiatrist raised his head slowly.

"Well, I suppose r could try to help you," he muttered lethargically.

"But, as you say) what's the point? Everything's so futile .. ,'"

interminahlE in'ta:m.i.nahl to get loager - a se Iungi

interm4mhiI gloomy 'giu-:mi aumbru

account ;}'kaunt relatare lethargically le '6a:dJikali letargic

depressive state eli 'presiv 'steit .stare what's the poin point? ce rost are?

depresiva futile 'fj u :tail inutii


• •

Psychiatrist: "Your husband is suffering from a severe mental illness, madam. You should have arranged for him to see me long ago I" Patient's wife': "But, doctor, when he was in his right mind he wouldn't see a psychiatrist at any price!"

to be in one's right mind. - at any price pll'.ais cu oriee I niei

a fi tntreg la minte un pre1

wonldn't - nu voia, refuza sa



When my mother-in-law is annoyed with me she throws tomatoes.

I wouldn't mind 81) much if she would take them out of the tin first.

to .he annoyed ;)'noid a fi suparatl tomat~ ~;)'ma:tau pl. tomatoes -z

enerva t rosre

if 8~ 1Vould - dad. ar binevoi




jl~~Wjl~W l' I , •• 1 '" "I~" t ~ •• " '~I"'" ,nl" "I~" ,," .,' """"II"'Ur~'lIIPfJ1h""~I'I' "nl'I'" .,. .. l~W'II' l'"]""" Ir"" I '\ """'T'm'rlll"mr·llln~"rYI!'-rm~III'n'I1lI'llr~rmr

- - ---~ ---==~ --- -- -

I went tn the seaside last year. There were a lot of honeymooners at the hotel. You could tell they were on their honeymoon because they all started yawning at six o'clock in the evening.

honeymooners 'hAnimu:naz you could lel1- III dadeai seama

perechi in luna de miere to yawn i o:n a caeca


. ,.

We've got a lovely parrot at home - wonderful talker. I showed it tu my mother-ill-law. I said, "If you pull the string on its left leg it sings La Paloma. If you pull the string on its right leg it sings Santa Lucia." She said, "What happens if you pull hoth strings at once?" The parrot

aid, HI fall off my perch, you old fool."

to pull pul a trage perch pa :tf stinghie

"bing striu sfoara

. ..

A professor of medicine asked a student what dosage of a particular drug should be administered to a patient. "Five grains, sir," replied the tudent confidently. But a minute later he raised his hand diffidently.

"Professor," he gulped, "about that last question of YOlITS- I think til answer should have been-"

"Don't bother, young man," broke in the professor, glancing at his watch. "Your patient has already been dead for thirty-five seconds!"

dosage 'dausid;3 doza particular patikjula anumit ilrugdrhg medicament

to admiDister red'minista a admirostra

pn. grein dram

onfidently 'konfidantli eu bIcredere, convins

diffidently 'elifidantli nelncrezator, indoit

to gulp gAlp a inghiti (in sec)

to bother 'bolla a se necaji I osteni I


10 b.reak in - a tntrerupe

to glance ,gla :.QS a arunca 0 privire has been dead fol' - e mort de


Surgeon: "If 1 considered an operation to be necessary, would you h.ive the money to pay for it?"

Patient: "Let's put it the other way, doctor - if I didn't have the IlIOIIey to pay for it, would you consider the operation to be necessary?"

IUlrg OD. 'sa :d;;an chirurg '~,rHlration opa 'reif n operatie

neeesaaey 'nesisari necesara the other' way - altminteri


'" ,..


A big-game hunter came across a dinosaur in the middle of the jungle

and stared at it in surprise.

"You're extinct," he said.

The dinQsaur was hard of hearing. "What was that you said?" The hunter shouted at the top of, his voice. "You are extinct." The dinosaur looked a little nonplussed.

"So would you if you'd been dead for six million years."

game geim vinat extinct iks'tiukt stins, diaplirut

hunter 'hAntdviniltor hard of bearing - tare de urechi

to come across - a i'ntiIni at the top of his voice - cit a

dinosaur 'darndsC): dinozaur putut de tare

jungle Id3Augl jungla. nonplussed 'non.rplast !ncnl'cat,

:to atare atea a se holba descumpanit


There was an old lady of Staines Who married a man without brains.

"When you die, dear," she said, "I will open your head,

For I long to know what it contains."

fm- fa: cad

to long Iona-i Ii dar; (aici) a arde de nerahdare L curiozitate

to contain kanrtem a confine

Staines steinz

brains hreinZ creieT(i) when yandle' dai :dud ai to open ';mpn a desehide

sa mora

An amoeba named Sam and his brother Were having a drink with each other; In the midst of their quaffing

They split their sides laughing

And each of them is now a mother.

amoeba d'mi:bd amiba weJle having a drink (echi,I'.)

Sam S oorn stateau la un pahar


in the midst midst (textual) in mijloeul: [aici} in toiul

10 quaff kwa:f ,9: hea (en nesal) in 'the midst of their quaffing

(echi~.) clnd heau mai ell nesat they ap1it their aides saidz laughing (echil' . .j au plesnit de ris

to sp1it, split, split split a (se) despica

That bottle of perfume that Willie sent Was highly displeasing to Millicent.

Her thanks were so cold They quarrelled, I'm told,

Through that silly scent Willie sent Millicent.

(that) they quanel1ed Ikworald

iocit s-au eertat

I'm told - mi se spune

through 6ru: ( aici ) dio pricina silly 'sili stupid

scent sent parium

perfume 'pa:1ju:m parium WiIlie'wili

to send send sent, sent sent (aici)

a oferi

IDghly 'haiti 'in eel mai toalt grad di8ple:asin.g dis 'pli :zi~ neplaeur Millieent -milisnt (aici) 'milisent

There once was a young man named Ha D Who fell in the spring in the fall.

'Twould have been a sad thing

. Had he died in the spring,

But he didn't - he died in the fall.

Ball hOll

IIpring spl'itJ izvor; sMiturA

primavarii ;

fall fo:l [amer.] toamna; cadere ~twoold - it woolcl

bad he died - daea ar Ii murit

A canny young fisher named Fishel'

Once fished from the edge of a fissure.

A fish with a .grin Pulled the fisherman in;

N ow they're fishing the fissure for Fisher.

elUlDY 'kreni abil fisher'fiI;} pesoar to fish fiI a. pescui

age eds margine

r ute ofiJafisurl, falie

fisb fiI peste grin grin rinjet

'to pull nul a trage fisherman 'fiJaman pascal'


" - Engle23. firl proie5or, vel. n




r I 1- - I I I
I' - I I I I
I I ,
I 111-1 1


tata unohi ginere

DB§ mami!. socru

frate dupii. ta til I mELmii

copii '


fiu vitreg

sora dupa tat Ii I marna SOaCla

Inca vitregii

cnmnatii. tatH. vitreg

napoli (de buuici) bunic, tat§. mare frate

rude, rubedenii rude, ruhedenii bunioi



uepot (de u.nchi j miitu~} nepoata (de unchi I matusii) var; vara, veri~oara

hate yj.treg cumnat pbinp


Borii. vitregli

bunics, mama mare nepoata (de bunici)

&otie Datil

nepot (de bunici)

cuscrii, -mdele sotului I soliei 8triibunicii


, '1' d 1 "7 28 V I t. si "Dezlogarea" de III

I"'ntrn rezolvare, eonaultaji ista e a pag. "" , o. 1.

I'n~. U6, vsi, ~.

CHAPTER TWENTY-.FJVE 'tJ septa 'twenti 'faiv


1.. It Was- ~ow ~he 31st of August. Sue and Mike were feverishly packmg for their trip to Romania.

They were loo~ing forward to vitiiting a country they had heard such wonder.ful thmgs about. Th.e Black Sea coast, the Danube Delta, the Carpathians, the monasteries of Northern Moldavia were said. to he everything that someone travelling about the werld could wish for. And the Romanian wines, Mike thought, were known. to he among the best in the world. To say nothing of the Romanian cuisine.

. Sue. and Mike. and the children were also looking forward to seeing theU' friends MODIca and Andrei again and to making the acquaintance of little Alexandra. .

2. About the end of May the Lees had received a telegra,mfrom

Bucharest, It read, "Alexandra was born this morning. Everything

perfect. Love from us all, Andrei." .

They sent back a telegram of congratulations and beat wishes.

Then a letter came from. Monica to say that little AIexandl'8 was considered by everybody to be the sweetest angel on earth, And an angel is always worth seeing.




1. Era 31 august. Sue ~i Mike mceau eu fnfcigurar.il hagajele penteu

calatoria tn Rom.ania.

A~teptau cu nerA.bti1H'e 'Ila..vizite~~ 0 tara despre ':.~~ aU2iise~~ lucruri atlt de minunate. Litoralul MSl'll Negre; Delta Dunaru, Carpatii, ln8nbtirile din nordnl Moldovei aveau l'eputapa de a fi tot ce-~i poate don eineva care cilatore~te prin Iume, .1&1' viaurile rDmAne~ti, se gindea Mike, erau eunoseute a fi pcintre eele mai bune din Jnme. Ca sli nu mai vorbim de bncltliria romAneascli .

Sue, ~e ,i copiii a~teptau de asemenea eu nerabdare .sl-p revada prietenii, pe Monica ,1 pe Andrei} ~i s-o CUQoascl pe rmeuta Alexandra.

2. Pe la ~~tullui mai familia Lee primise 0 telegram! din Bncure~ti.

Spunea: ~IAzi dimineala. s-a nascut Alexandra. Totul pence". Cu drag. noi loti. Andrei ",

Au trimis la rindul lor 0 telegrama de felicitiri ~i eele mai ~uDe uri:ri. Apo:i a Basil de la Monica 0 aerisoare fn care spunea eli rrucuta Alexaodr;a era llo·cDI:i'Ui de toli a fi eel mai dulce inger de pe piimint. ~i uOinger menta oridnd sii. fie vlizut.


Well, there they were now in their garden, with Mike taking one last look at the engine of their car and 'Sue tidying the inside of the. caravan.

Iris had gone over to Miss Cora's to Bay good-bye to her and her cats and Mr. Goodge and Nini and Fifi.

3.. "Do you think we'll get everything ready hy tonight, dear?" Mike

asked. "We startve:ry early tomorrow morning, you know."

"Well, I shall have finished getting the caravan ready and all thp. luggage put in the hoot hy five o'clock, I hope," Sue said. "At half past five I have an appointment at my hairdresser's for a hair-do. Aeon I must also have my hands manicured. When I havefinish.ed at the hairdresser's, I must go round to the watchmaker's and collect my watch."

"What was wrong with your watch?" Mike asked. "Such a good watch, tno,"

"Oh, nothing serious. A hair must have got into it for it stopped altogether so I had to have it cleaned!'

... "Talking of hair," Mike said, "don't you think that tne boys ought

to have their hair out?"

"Definitely," 'Sue said. "We must talk them into getting their hair cut. Jerry, Jeff," she called. "Now where can they be? Jerry! Jeff!"

"You are- shouting yourself hoarae, dear," Mik'e said. "I'll go and look for them."

Alter a long search, Mike found them hiding in the basement, They had overheard their parents' talk and were doing their best to avoid a haircut.

"Now, Jeff and Jerry," Sue said when .they came up pushed forward resolutely by their father. "Yon can't go on such a long trip with your hair dangling down to your waists," said Sue.

"Oh, Mummy," said Jerry, "aren't you exaggerating? Our hair only reaches down to our shoulders."

5. "Now boys," said Mike, "your mother is right. When Monica and

Andrei see you with hair that length they'll have something to laugh at. Rememher that we're going to spend about a week at Mamaia, basking in the sun and bathing in the sea all day long. We don't want you to wear bathing caps like women."

"And we don't want your tresses to flutter about on the heights of the Carpathians," Sue added.

"I insist on your having your hair cut to a decent length," said Mike.

Having agreed and having bye-byed themselves out of the garden. the boys started off at a trot to Mr. Brown's, the harber·s.

. ,.


Asadar iata-i acum 10 gl'adina casei lor, Mikearunclnd .0 ultima

privn:e la ~otorul ma~inii ~i Sue deret3ci~~ in:eriorul rulotei, •

Iris se dusese pilla la Miss Cora sa-si ia ~~m~s ?_un de la dinsa,

de la pisicile Bale, de la Mr. Goodge ~i d~ la N~ ~l .FIh. ~

3. - Crezi cit terminam tot ptna diseara, .. iubito? intreba Mike.

Pormm foarte .devreme wine diminea~a, ~tn.

_ tn sfir~it', eu voi £i terminat de pregatit rulota ~i ~e ?u.s .toa~e hagajele in port-bagaj pinll.-n oinciysper, Bpuse Sue,. La ~m~l ~~ J~atate am ora la coafor ca sarna coafez. ~i trebuie sa-lID fac.!1 m~le~~ra. Dupa ce termin Ia coafor, trebuie sa tree pe la CeaSOl'IDCar sa-rm rau


_ Ce-a avut ceasul? tntreba Mike. ~i inca un eeas a~a de bun,

_ A, .nimio grav. Probabil di i-a intrat un fir de par, fiindca

s-a aprit de tot~i a trebuit sa-t dau ]a m~alat.. ~. ..

4. - Apropo de par, spuse Mike, nu crezr ca ar fi cazul ea baIe¥I

sa se tunda?

_ Categoric spuse Sue. Trebuie sa-i convingem sa se tunda,

Jerry, Jeff, striga ea. Unde-or fi? .Jerry! Jeff!. " " . .

_ Ai sa riigu~eljti strigind, iuhito, spuse Mike. Ma due sa-i eaut.

Dupa 0 cantare indelungata, Mike i-a gasit ascunsi in subso~ Surprmsesera discu~ia pi'irin~ilor lor ,i l~i dade au toata osteneala sa

scape .de tuns. . _ ~ ,. _ Vite ce e. Jeff_~i Jerry, spuse Sue cind er s~ aprop1~ra Imp~D!l

cu ho_tarire' din spate de clare tatal lor. Nu puteti merge mtr·o calatorie atit de lunga cu parol pina la talie, spuse Sue.

_ Dar, mamico, spuse Jerry, nu ga.se~ti cii exagerezi? Parol ne

ajunge numai pina la umeri. • ~"

S. - Moo haie~i, spuae Mike, mama 81.'e. dreptate~ Cl11d or .s~ va

vadii Monica ~i Andrei en asemenea lungime de par 'or, sa ~iha de ce ride. Nu uit"a~i ca vom sta cam ? saptii.min~ Ia Mam~la, sa facem. plaja ~i sa ne scaldam 'in ~re cit e ZIlla de lunga. Nu dorim sa portal'

caschete de baie cafe¢eIle.. . • • ~ . . ..

_ ~i nu dorim sa va ftlfhe parulID viot pe mallimile Carpatilo>,

adauga Sue. . d -

_ Insist sa vi. tundeti parul pina la 0 lungime ecenta, spuse

Mike. . . . . di adina untnd I

Dupa ces-au invoit ~i dupa ce a~ le_~lt lB. gil' spumn "pa.

Pal" baie~ii pornira la trap spre frLZerta d-lui Beewn.

, J II!

... ...


6. Sue and Mike were now hav.ing their afternoon. tea in the sitting-


"Wen, about ten o'clock tomorrow morning we'll he crossing the Channel on the ferry," said Mike.

"And about this t.ime tomorrow afternoon we'll be driving across Germany," said Sue.

"A.u.d later on in the evening, weather permitting, we'll he raising the tent in a beautiful glade in the Black Forest," Mike said.

"And the children will be quarrelling as to who is going to sleep

in the tent and who in the earavan->"

Just then they heard a knock on the door. "WhQ might that be?" said. Mike. "Come, in!"

The door opened, and there stood Mr. Brown the barber, with a beaming face,. though there were tears in his eyes.

7. Soe and Mike jumped from their chairs.

''What's the matter?" Sue cried. "Where are the boys?"

Mr. Brown stepped aside. Behind him stood Jeff arid Jerry,. looking abashed. Jeff had had his hair cut and now looked. trim and nice, while Jerry still had the same length hair.

''Mr. Lee," Mr. Brown hegan, "and Mrs. Lee-'" and he burst into roan of laughter.

Sne and 'Mike stared at him, stared at the boys and stared at ~ch other.

_' "Ml!'. Brown, will you explain please," said Mike puzzled.

8. Having pulled himself together, Mr. Br,a'wn said, "Well. Mr. Lee

and Mrs. Lee, it was like this. The boys came along to my shop and. looked through the window and saw that I was not in - there was only my assistant, a new man who didn't know them (that's what I was told afterwards). And then they thought-" And again Mr. Brown hlll'st into -roan of laughtill'. "Well- to cut a long stilry short, ,Jeff walked into the shop and said, 'May I have my hair cut, please,' and Hugh - that's the name of my new assistant - Hugh saidl 'By all means,' and_ Jeff s~t down in the chair and said he wanted a good haireut as his hair grew ever 80 fast. And five minutes after Jeff had left the shop, in wAlked Jerry and said, reproachful-h'ke, 'Now} look here Mr- er- I told you my hair grew ever so fast. Why didn't

9. you cut it properly?' or words to that effect. The sight of him soared Hugh out .of his wits and he 1'a.nout of the shop like mad as if he'd seen a. ghost and bumped' ,.wto me outside the shop and I had the hell of a time trying to stop him and make him teU me what had happened. And liere I am with the hoys.- they were afraid to come


6. Sue ~i Mike i~:i luau acUID ceaiul in salon. '. '.' _ Vaslizicli, mline dimiHea~a pe Ia zece traversam Canalul Mineeu

eu ferihotul, spuse Mike.

_ ~i m1ine dupa masa cam pe vremea asta vom traversa Germa-

nia, spuse Sue. .

_ ~i mai lirziu pe seara, daca vremea va permrte, voIJ? inilla eortul Intr-o poiana frumoasa din Padurea Neagra, ~p~se~ike. ~ , _ ~i copiii se VOl' eerta cine .sa doarm~ ~corl ~1 erne 1.0 rulota Chiar b1 momentul acela auzua 0 batale m u~il.

- Cine 0 mai Ii? intreha Mike. intrA!

U,a se deschise, ~i iat!i ea in pragsta dl Brown, :fci:lerul, eu fala riziitoare, deei avea lacrimi in oehi,

7. Sue Ji Mike ,sarira in sus din fotolii. A .._. _ ee s-a tnt1mplat? striga Sue. Unde smt haiLetn?

Dl Brown se dadu de-o parte, In spatele lui erau J~H ~ J:l'1'Y' cu mutre sp~ite. Jeff se tunsese ~i .aciita scum lerchezwt ,I dragut, in timp ee Jerry ramasese eu acelasi plir ~ung. ~ .. _' . . _ _ Domnule Lee, ineepu dl Brown, ~I doamna Lee... ,1 lZbuCDl

in hehote de ris.

Sue ~i 'Mike se baIbara la el, se holbal'a la bbeli ~i se holbara unul

la altul, ..

_ Domnule Brown, Vl'eti va rog sa explicali,spuse Mike nedumerit,

8. Dupa: ee t~i 'recapat~ st~pinirea de sine',.~~rown sp~e; Do:r;n.nule Lee ,i doamna ~ee, ~tatI cum. a fost. Ba~etn au vemt la mme Ia pravMie ~i s-au urtat prm geam ~l au ,V8.zut ca eu l_lu eram acolo - el'~ numai ajutorul meu .. un ~ou angtll~t car:e .. nu-l eunostea (a~~a ~ s~;a spus pe urmA). $1 atunei s-au gln~lt ... $1 din noudlBrowl_llZbuc~ in hohote de ria. Bun, ca sa nu mal lungesc verbs, Jeff a mtrat In

Pravalie .. i azis :Pllteli sa mil tunde~i,. va rag", §i Hugh - .a~a-l

"7 ,. • Cd" 'Jff

eheama pe noul men ajutor' - Hugh zlce". UIn e n.?, ~1 • e. s-a

a~ezat 'in soaun ~i a zis eli dereste sa fie bine ~uns fiindca ti cr~~:e parol grQZlfV de repede. 9i la einci minute dupii ee J~ff. a Je~lt din pravalie, hop intra Jerry ~i zice, eu repro~, .,UItali ee e, domnule ... v-am spus ea.-mi ol'e~te paruI, grozav de repede. De c~

9. nu m-ali tuns ca lumea?" sau cam a~a ceva, La vede~ea ~U1, Hugh s-asperiat de moartede pa_~cii. ar ~ v~zut 0 ~tafle. ~l a zbughit-o din pravalie ea apucat ,1 ~-a ~IOC'."t de rome _in fa~a pravaliei, ~i ce-am avut pina l-am pr.tpomt ~l I-am pus. sa BPun~ ee s-a intimplat. ~ iaes. am venit eu cu biiie1.ii - le-a fost fri:a sa mal vina aeasa ea sa nu-i pedepsiti, ~i va rog eu, domnule ·Lee ~I doamna


home in case you should punish them, and please, Mr. Lee and Mrs. Lee, I want you to just have a good laugh as I've had, for these hoys- 0 my God-'; and Mr. Brown went into another fit of laughter, douhling up and holding his sides.

And Mike and Sue tried to look stern and Mike said-

Ne., he didn't say anything, he only opened his mouth, for just then Iris hurst into the room with the big news :

"Miss Cora is coming to Romania with us,"

Lee, vreau sa rid eli ~i dumneavoastra eu poftll cum am ris ~i eu, wndea biiie~ii a,tia ... 0, Doamne ... ~i domnul Brown, apucat de 0 noua cruii de rill, se ineovoiii din ~ale, linindu·se de pt~te~e, .

Mike ~i Sue au incereat sa-'~i is un aer sever p. MIke zllle.:,. _

No. a mai zis nimie, a apucat doar sa deschld' gura, fiindea in olipaaceea Iris a D.8:viUit in camera cu vestea eea mare:

Miss Cora vine cu noi In Romania".





deS,re falul

cum '1i-au pelrecut v&Cants in Romiinia Mike, Sue,. Jeff ,i lel'lJ' ,i Iris (,i Miss Cora) va fi relatati .intr-alti carte,


the story

of how Mike

and Sue and Jeff

and Jerry and Iris

(and Miss Cora) spent their holidays in Romani.a will be told .in another book.


25.1. Itwenti Ifaiv 'WAn

Treceti urmdtoarele propo%i!ii la Future Continuous:

1. I have be,en reading. 2. He is watching a play on the TV. 3. We ha;d! . been studymg. 4. Wbatare :rou doing tonight? 5. Have you been I'lrlVl?g all day? 6. They were. H)'lng over the Atlantic. 7. Weren~t you erossmg .the Channel at that time? 8. We are listening to a concert over the radio.

25.2. 'twenti 'faiv 'tu :

(a) Treceii urmiUoarele propoziiii la Future Pedect:

I. I shall finish 2. he will come 3. you will understand 4. they will grow 5. she will hear 6. you will drive 7. we shall speak 8. it will go. (b) Traduce# in limba romdna formele astfel ob#nu,te.

25.3. I twenti 'fa i v I eri :

Pune~i "erhele din paranfeza la. timpul cerui de cOFesponde.n~ timpurilor ; L When you (to see) Mary you won't recognize her. 2. I·can't see you Lefore (to finis,h) my work. ~. I'll join you when r (to be ready). 4. ~s soon as the ram (to ~'op) we 11 g? for a walk. 5. Don't do anything until yo~ (to !peak) to hun. 6. ~e will tell us, everything when we (to go) to his ~ffice tomorro_w ~ormng. 7. You WIll understand when you (to hear) his reasons ('1'1 rznz motives,

25.4. 'twenti Ifaiv 'fo:

Treeesi urmaioarele inrint'tt'"e la ... PI"lP.in·iu]_ ed C' •

---r" I' ...----r oelD.1t ~i la partieipiuJ

perfect., dupa urmdtorul model;

to go - going - having gone

. 1. ~o stop 2. to give 3. to tra,ve] 4. to keep S. to put 6. to run 1 .. to lie 8. to underst~d 9. to write lB. to admit n. to sleep 12. to hold 13, to tell 14.. to drive 15. till have 16. to hurst 11. to rise IB. to be.

25.5. 'twenti 'faiy 'faiv

Trece# urmdzoarele propozisii Ia pasi». Unele dintre ele comportii. doua

transfomuIri. dupii. urmii.tol'ul model:

He gave me a good. answer.

(1) A good answer was given to me. (2) I was given a good answer. .

. 1 .. He posted.t~~ ~e~ter yesterday, 2. S~e told the children an interestmg story (~'p.o:I~~htdJ~). 3. They ga~e Iris a nice present On her birthday (2 p~8i.lnl:r.taI~)· .4. They have. hu:i1t new houses in our town. S. They offered hun a good job (dsob sluJbtl) (2 posibilitdfi).


25.6. 'twenti Ifaiv 'siks

C01npletafi spatiile goale ell, prepozi#i ~i adf.16rbe:

I. I am looking ... to seeing you again. 2. Alexandra was consid-

ered ... everybody to he the sweetest angel earth, 3. We must talk

the boys ... getting their hair cut. 4. I insist your having your hair

t:ut.5. Mr, Brown bur~t ... roars of laughter. 6. Sue and Mike stared ... each other. '7. Jeff and Jerry walked ... the shop. 8. Romanian wines are known to be .. , the best ... the world. 9. Mike was taking one last look ... the engine. 10. We'll get everything ready ... tonight. U. There was something wrong ... my watch. 12. The boys hye-byed them-

Helves the garden. 13. They heard a knock ... the door. 14. The bays

went Mr. Brown's shop and looked ... the window.

25.7. 'twenti 'faiv 'sevn

Trad ucefi fn limba eng~;

(a) La 1 septemhrie Mike ~i Sue impreunii cu copiii (lor) plecau intr-o excursie :in Romania. Auzisel"B. atitea lucruri frumoase despre Romania Snc'lt a~t·eptau cu ner.a»dare savada aceaJlta ~arii, sii-~i revada prietenii: ~i s-o cunoasea pe mica Alexandra, feti~a lui Ancllrei~i a Monicli. Gtnd s-a naseutAl~xandra, Andrei a trimis 0 tel~grarn~ lui Mike ~i Sue ca sa le spuna despre feDeituleveniment [eoen; i ivent).

Mike ~ Sue face au acum (to make) ultimele pregatiri pentru cruatorie.

Iris se duaese sa-~i ia la revedere de Ia Miss Cora ~i de Ia odraslele ei, Acum sa va spun ce-au flicut Jeff ~i Jerry in dupa amiaza-acelei zi1e. Mike ~i Sue s-au gindit ea. Jeff ~i Jerry trebuie sa se "Wndli. Nu u~or! i-an eonvins sa se duca la frizeria unde se duceau de obicei ~i unde

rau hine ounoscuti de Mr. Brown, £rizern1. .

Uitlndu-se (As they Waked) pe fereastra Irizeriei, bii.ie~ii au VB.zut eli Mr.

Drown nu era maunUu. Au viizut nn frizer pe care nu-l eunosteau ,i care IIQ']' eunostea, Atunei au Q.vut 0 idee. Soan .g1ndit sa-i joace 0 farsi':l frizerului (of playing a practictil joke on the barber). Jeff a intrat :in frizerie singur, fura Jerry, ~i I-a rugat pe frizer sa.-l tundii bine, fiindca ii ceestea parul grozav de repede, Terminind cu tunsoarea, Jeff a iesit, Dupi!l cinei minute. II intrat JeNY in friz:erie. Cind l-a va.zut frizer\d g·a speriat tngrozitor, II parca ar fi vazut 0 stafie, !Ii a fugit din pravalie ca neb un, Afara s-a cioenit de Mr. Brown care a avut mult de furca (lncercind) sa-I opreasca. Acum, bliie~or Ie era teama sa se duea singuri acasa, Se gindeau ea Sue ~i Mike s-ar putea sa·j pedepseasca, A mel'S Mr. Brown eu ei sa explice pllcinlilor ee seintimplase. Dar de cite ori [wheneve»] tncerea sa vorl! ascii izbucnea in hohote de ris,

Sue ~i Mike ar li ris ,i ei (~hemselyes) daea in (at) acel moment Iris n-ar Ii dat huzna :lD. camera sa. le, spuna ca .Miss Cora mergea eu ei in Boma[lia.


(h) 1. Asta seara hrtre 6 ~i 8 VOL aseulta un concert la radio. 2. Milne seara vom zhura peste Atlantic. 3. Nu pot primi pe nimeni azi, intrucit (as) voi face hagajele pentru clllaturia (noaetra] tn Romania. 4. Miine dupa-amiazn vom traversa Canalul Mineen. 5. Deseara voi invata (to study) pentru examon [examenul meu], 6. Plna la ora 6 vor fi primit telegrama noastra. 7. Plna miine VOL fi terminat de scris [wruing} toate scrisorile. 8. Trehuie sli-roi fac revizia masinii. 9, Va trebui sa te tunzi. 10. De~ mi-am reparat ceasul saptamina trecuta, inca 0 ia inainte. ll. Unde pot sa-mi eurat pardesiul (coat)? 12. Pierzind trenul, a trehuit sa ia (to catch.) un avian. 13. Primind un raspuns negativ, a trehuit sahi) caute (to look for) alta slujba, 14~ I s-a dat sli inteleaga. (to understand) eli nu va fi invitat Ia conferinta. 15. Ni s-a spus sa. venim la timp. 16. De-abia astept sa va revad. 17. Bucatar.ia romaneaaca este excelenta, ea sa. nu mai vorbim de vinurile rornane§ti. 18. Ce vrei sli-ti spun? 19. Vreau sa rna intelegi hine. 20. Exeursia a meritat banii. 21. Ultima lui piesa este atit de buna incit merita sa fie vazuta, 22. Ai sa ragu~e~ti strigind, 23. Au izhucnit in ris. 24. Vino-ti in fire [Controleaza-te], 25. Ca sa nu rnai lungesc yorba, iata cum s-a int1mplat. 26. M-ai speriat ingrozitor.

25.8. 'twenti 'faiv 'eit


'maik ;)nd 'SU: wi} 'lukit) 'fo:w;)d ta 'vizitiu ru' 'meinia full stop i'lei had 'ha:.d 'SAtf 'wAndaful '6it!z ;Jlhaut it full stop lie 'hlrek '81: 'kaust comma ~ 'dronju:b 'delta comma tla ka: 'pei6j.mz comma i'la 'mOD;Jstariz av Ina:tlan moldeivja Wd 'sed ta 'bi: 'pleisiz '~;6 'si:iu full stop, a new paragraph 'wAn 'd.ei in imei tlei had ri'si:vd a ·teligrrem frdnl an-drei fun stop eelig 'za .ndra waz 'ho:n and Ji waz kan'sidad hai 'evrihodi ta bi· 5a 'swi :tist 'eindsal on 'a:6 full stop; a new paragraph hi 'fo: '.gauiU on ~a 'trip tu I'U' 'meinja 'd:sef an 'd3en 'pleid a 'prrektikl 'd~auk on a 'ha:ba full stop 'd3ef 'wo:kt intu a 'ba.bsz 'fop for a 'heakAt full stop hi' 'a:skt lia'ba:ha ta 'giv him a 'gud. 'heakAl az hiz 'hea 'gru: 'eva 'sau fa:8t full stop 'a:ft.a hi· 'left lIa 'ba:baz 'fop 'd3en 'wo:kt in an.rl ri 'pra utft 113 'b a : ba wi {! 'not • h revin 'k1\. t hiz 'hea 'propali full stop ,00 'ba:ha waz 'skead aut av hiz 'wits full stop wen ISU: and 'maik 'ha.d a'baut it l'Iei had 'nau 'taim tu 'ail5a 'la:f 0: 'fraun (frown a 813 incrunta) fa: 'd:>ASt 'lien 'aiaris 'ba :st intu l'I.a 'tu:m ta 'set ilat 'mia 'ko ira waz 'kAmig tu ru: 'meinja 'wil'l !lam full stop; a new paragraph ~ 'rest av ~ 'sto:ri wil hi· 'Wuld in .;)'nldja 'buk full stop.


25.9. 'twenti 'faiv 'nain

( ) Dati riUpunsuri lungi gi scune la l.nt~ebii,~ile de mai j~:? 1: Were Sue and Mike packing for. their tnp to Homania

i. ii=d:,:hZ~~~k::;t ~rt:k;a: ;~?say that Alexandra was born?

4. Was Alexandra the IIwe.ete.st angel on earth? 5 W· . Mike tidying the inside of the caravan? ,: W::e they to start ~n the trip the next day?

7. Did Mike need a haU'cut? .

8 D' d J effand Jerry need a halI'cut?

9: Did Jeff and Jel"I'Y play a prscti~aI j~ke on the barber?

10 Was the barber scared out of hIS WItS? .' ?

n: Didn't the boys exp~ct to he pw_rished i'Y th~U' p.~~e~~:m? 12. Wasn't Miss Cora gomg on the tnp to omama WI

(b) Dafi riUpunsuri scurte fa, f.ntrebii.rile. de mai j08: 1 Were Sue and Mike packing or restmg?

• . oin to Romania hy plane or hy car?

2. Were they.g g"1 . letter to say that Alexandra was

3. Had AndreI sent a te egram or a

born? . h hair?

4- Did Jeff and Jerry have long hall' or, s art air id 'tll

• h a haircut or did they try to avor I

!: ~i~ ~e~ :nd~!~a;l:y a practical joke on Mr. Brown or' on his

assistant? . h with the boys?

7. Did Mr. Bbown lauhgh at tye Jt~,:::el:~s ore wa:~hey taken there

8. Did the oys go ome .

by Mr. Brown? h . . to Romania

9. Was Miss Cora staying in England or was a e gomg

with the Lees?

(c) Riispund4i fa u,..-mi1toarele intrebiiri:

1. When was Alexandra born? ". and best wishes?

2. Who had sent a telegra.m of congratulatIOns

3. Where were Sue and Mike now? , .. Wh t was Mike taking one last look at?

5. Wh: was tidying the inside of the caravan?

6. Where had lri.swillgonSe? have fini 'shed getting the caravan ~eady? 7 B what trme ue. . h ' d· • ?

• y . did S . have an appointment at the air reeser s

8. At what tune 1 ue ., ?

9. Where else did Sue have to go round to

10 Why had Sue's watch stopped?

11: Why were Jeff and Jerry hiding in th~b~s~m~nt? t? 12. Where did Jeff and Jerry go to have eir all' eu .



13. Who did they play Q practical joke on?

14. Why was Hugh scared out of his wits? IS. What was Iris's big news?

{d} lntreba;i in limha englew'

1. a. dada Mike,] Sue a~teptiu cu nerahdareexcursia ;in Romiinia. b, ce a~tepta.u ei cu neriiJjdare.

2. a. daea auzisera de mJ1niistirile din nordo1 Moldove:i. b, despre ce auzisera.

3. a. daca vinurile romane~t~ sint hune, h. cum sint vinurile t'omoll1e,ti.

4. a. daca auziserli de bucatliria romaneasca. b. ce auzisera despre bucataria rom.9.neasca.

5. a. daca micuta Ale~dral s-a naseut 1a st'lllitul lui mai. h. oind s-a nascu t Dllcula Alexandra.

6. a. daca Mike §i Sue faceau bagajele, b. ce faceau ei in dupa-~iazaaceea.

7. a. drula Sue avsa orl'i Ia coafor. b. cind avea Sue orA la opafor.

8,. a. ,dad. Jeff ,i Jerry voialU. sa se tunda.

b. de ce nu voiau Jeff ~i Jerry sa, se tundA.

9. a. daca Mike ~'i Sue i-au convins pe b8:ieti sa se tunda. b. cum i-an entivins Mike ~i Sue pe baieti sa S6 tunda.

10. a. daea Jeff ~i Jerry au jucat 0 farsa frizerului. b. cui i-au iucat Jeff ~i ~erry 0 farsa.

ll. a. dacii Miss Cora voia sa meargii tn Romania cu ei. b. unde voia sa. meargl Miss Cora cu ei,

25.10. 'T;Wenti 'faiv 'ten




Scrie# GUIo'intele de mai jos ~ onowa-fia cUl'entt'l:

'si: 'ei 'a ~ 'ei 'vi: 'ei 'eo ~ 'ei 'dA,bl'pi: 'au 'ai 'en 'ti: 'em Ii: 'el_1 'ti: - 'e~ '~i 'en '~i 'si: tu: :a: .'i: 'm: -: 'eitJ .'ei 'ai '8: 'haifa '~: 'au:- 'd~: :1: 'ef ',81 :en '~l 'tl: 'I: '~ '~al - 'eltS .'au 'ei '8: 'es ']: - 'eltI 'el al 'a: 'SI: 'Iu: '~l: - 'a: 'I: 'es 'au 'el 'JU: 'tl: 'i: 'el 'wai _ 'dAhlju: 'ei 'ai 'es 'ti: - 'si: 'ju: 'ai 'es 'ai 'en 'i: - 'si: 'au 'en 'd:ri: 'a: 'ei 'ti: 'ju: 'el 'ei 'ti: "ai 'au 'en 'es - 'i: 'en 'd3i: 'ai 'en 'i:'.krepitl 'em 'ei 'em 'ei '8.i 'ei - 'I'di: 'ei 'en 'd:ri: 'el 'ai 'en 'dsi: - 'e] 'au len. 'd~~, _ .'el 'i: _',.e~ 'd~.i: 'ti:j 'eitJ - 'e,~tJ 'ai :d3i; ',eiti - 'eitj, 'i: ',ai ·d.31: lettS 'tl': - 'ef 'I: 'dAbl'a: 'wal _, 'eI 'bi: 'eI 'es 'eit 'i: 'di: - 'tt: 'eltI '8.: 'au 'ju: 'd;ri: 'eitl - 1 i: 'eitJ 'eu ',iu:, rd:ri: 'eltf.



AU cats are g.rey in the dark. A ,stitch in. time saves nine.

He tRat mms fast will not run long. Liars should have good memories.

Little thieves are hanged, hut great ones escape. Like father, like son.

Like mother, like daughter. Like master, like man.

stilch stitI impllDsatur8. (de ac), thief 6i:f pl. thieves 6i:vz hot

cusatura to escape is 'keip a scapa

to save aeiv a economisij a scuti de muter 'ma :8te staptn should have -81' trebui sa aiba man - (aici) sluga



Friends ROUlans, countrymen, lend me your ears ; I come' to bury Caeaar, not to praise him,

The evil. that men do livl;ls after them;

The good is oft interred with their bones;

So let it be with Caesar. The noble Brutus

Hath told you Caesar was amhitious s

If it were so, it was a grievous fault" .

And grievously hath Caesar answer d it. Here, under leave of Brutus and the rest, -

For Brutus is an honourable man; ,

So are they all, all honourable men,Come I to.speak in Caesar's fu~eral.

He was my friend, -faithful Bll?lust to me:' But Brutus says he was ambItIOUS;

And Brutus is an honourable man.


8 - Engleza fl.ll profesor, vet. II

He hath brought many captives home to Rome, Whose ransoms did the general coffers fill,

Did this in Caesar seem ambitious?

When that the poor have cried, Caesar hath wept; Amhition should he made of sterner stuff:

Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You, all did see that on the Lupercal I tlu:ice presented him a kingly crown,

Which he did thrice refuse: was this ambition? Yet Brutus says he Was ambitious;

And, sure, he is an honourable man.

I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know.

You all did love him once, not without cause:

What cause withholds you then to mourn for him? o judgment! thou art £led to brutish .beasts,

And men have lost their reason. Bear with me;

My heart is in the coffin there with Caesar,

And I must pallsetill it come back to me.

Antony I rent;}ni

lend me your ears - (aici) asoultati-ma

to bury 'heri a ingropa, a lnmor-


to praise preiz a lauda the evil '(:vl raul

oft oft ( azi ) often

inleued in 'td:d (aici) in 'ta :rid ingropat

bones baunz oase

80 let it be with Caeslll' - a~a sa

fie si cu Cezar nohle '~<'lubl nobil

hath told you - has told you if it were 80 - daea ar fi a~a grievous 'gri :v~s cumplit, crunt fault Io rlt villa

under leave - eu voie the rest ~d 'rest ceilal ~i for - caci

honourable 'onarebl cinstit, vrednic de cinste

80 are they aU - 1a fel ~i (ceilalti] tali

funeral 'fju :n;}raJ im;normlDtare, fu-


faithfoJ. 'feiflful crediDc.ios just d3ASt drept

captive. 'kceptiv captiv, prins, prizonier

l'8DBom 'r amsarn (pre] de) rascum-


dilL.. fill - filled riId au umplnt coffel' 'kola cu£ar; vistierie, teeaur the general coffers - vistieria pu-


when that - [azi } when the pOOl' aa 'pua saraeii

to cry krill a plinge, a se jeli

to weep wi:p wept, wept wept a

plinge ( eu lacrimi)

sterner 'sta.na mai dur I aspru stuff stAt rna terie, material yet - totusi

did 86.e ~ saw - ati vazut


Lupercal 'lu!j>;)'krel Lupe~ealii [serbi1.ri in CLnstea zeului Pan) thri.ee &rais [azi ] three times, - de

trei ori

10 present prl 'zent a oferi ldagly 'kitJli regesc croWD. kraun coroana

did refuse ri 'fju:z - refused - a

refuzat .

sure f ua sigur, hotiirit, negresrt

I speak no~ {asi} I do not ~peak to disprove dis 'pru:v a dovedi ne-


what I do know (forma accenuuua] ceea ce ~tiu

11M. love - loved

cause ko:z cauza, motiv, temei

to withhold will'hauld withheld, withheld will 'held a opri, a retine

to m~urb mom a jeli

jndglllent 'Q3AdJID.:mt judecata, raliuDe

thou art fled - (azi) you have fled

- ai fugit

brutish 'bru :tiJ saThatie . brutish heasl8 hi :sts dohitoace l'e&8on 'ri:zn ra1111ne

to hear bea bore bo ; borne ho:n a rabda, a suporta

bear with me - iertali.~a, fiti ingaduitori fala.. de mrn:

coffin 'kofin CO~ClUg, racla

till it come back - [ozi } till. it comes .back

Julius Caesar III. ii.79.


There is a tide in the affairs of men,

Which, taken at the flood, lead.s o.n to fortune; Omitted, all the voyage of the:r ~e

Is hound in shallows and in mrserres.

On such a full sea are we now afloat;.

And we must take the current when it serves, Or lose our ventures ..

tide taid maree

affairs ~ 'feaz afaceri, treburi .' flood flAd inundatie, potop; [aici]


to lead on to - a (con)duce la to omit a 'mit a neglij a

voyage -voiida calatorie

to .bind baind, bound, bound baund a lega

is bouild - este limitata . .

shallowB IJ 1ll1auz ape putin adlnci;

smircuri . .

misery 'mizari mizerie, nsfericire to be afloat e 'flaut a pluti cu:rrent 'kAI'3nt curent

or - sau altfel

venture - Iventra marfa, :lnca.r~tura (trimisape apa); intrepnndere

[bid. IV. iii. ·217.


V~CHEL. LINDSAY (1879-1931) 'veltJdl 'Iinzi

tlca rushed into the pub just before closing time, ordered five double hns, drank them straight down, rushed out into the street, leapt II Into the air and fell flat on his face.

II. picked himself up, looked unsteadily around, and muttered:

III it, Someone's moved my dog ... s

rti: puriee to faU fo:1 fell feI fallen 'fo:m a

time IkJauzio 'taim ora de cadea

flal .tI ret lat, lntins

10 pick pik oneself up - a se ridica de ios

IIIlBteadily An'stedili nesigur (pe pioioare)

atonnd. a'raund in jur

darn it 'da:n it {echw.] fir- ar sa fie someone's moved my dog - 80· menne has moved... - (aid) mi-a mutat eineva ciinele de aiei'

*' *',

C:hiJiI Psychiatrist: Now, I want you to close your eyes and imagine

" (lltrticuJal' authority figure - let us take, for example, your local I' eonstahle. flight?

fly: Right.

·"Yl"hiatrist: Who does he remind you of? "1 (puzzled): Nohody - just himself.

I· chiatrist: Come, come. Don't fight it. Are you sure he doesn't I you think - just a teeny bit, perhaps - of your father?

II I Yes. Yes - very much .

• y,·Watrist (t.riumphantly): I thought as muoh! Now - why do yon I.hat is?

CJ I Well - he is my father!

1U1Igine i immdsin .liqi inchipui l r p~ 'tikjuld anumit

IIh, .... litv figure 0: '6oriti 'fig<!' per~ IIlllii. nutoritara

'I. ukl local

constable r= 'Ii:s 'konstdbl

• •

I'WIl men were fishing, when one of them caught a beautiful mermaid.

11'01 d at hill' for a few seconds, then threw her hack into the water. 'Why?" said his friend.

'11t)w?" replied the other with a shrug.

The Leaden-Eyed

~et not you~g souls be smothered out before fh~y do quain,t deeds and fully flaunt their pride'

t IS the world s one crime its babes grow dull '

Its poor are ox-like, limp, and leaden-eyed. '

~ot that they starve, but, starve so dreamlessly.

N at that they sow, hut that they seldom reap' '

ot that they serve, but have no gods to ser~e; Not that they die, hut that they die like sheep.

the lea~en.eyed I3d 'Iedn 'aid cei cu to grow doll loor::JU

o chi de plumb ni] .eo - '(iLl.! (aici) a se

tOll1Uother out 'SmAII;}r 'aut a ,'.,_ pO ~lor a :mn~~.

i ~I- .... ~._ - Bltl'aOn e1

. naJJu~l ox lik 1 k I ik h ."

mJaint kwei . d ..' -', e 0 s- ai ovnu, asemanaa

"]1- .welDt em at, neobisnuie, bDilor

trasmt Jim lim' .

deeds di·d. f . P \ P mertr

. z apte to starve st fhmi' -

to flaunt flo :nt a filfli (cu mtnd . ) d f a:v a. UI n2:1, a muri

I ~! rre), e oame

a eta a dreamlessJ. 'dri .mliali f~ ~ ,

pride praid mindrie Y 1'1. ara VIse

one crime krai {ai ') to 80W san sowed saud sown soun

~ aim a~ct crima su- a semana

prema t ,.

(that) its babes heib [si b-L 0 reap n:p a secera, a culege

beib) ~ _ ... , z. smg, aue to serve sa.v a sluji

ca prunen ei gods godz zei

sheep (sing. fi pl.} Ji:p oaie

till' .. rd,'r '0 :da a eomanda

dxbl d~blu

II ~I otI whisky scotian

.Id· (whisky/scotch) - 56 ml them 8traight down - (aici) I,· II dat pe git

I '1" li:p leaped, leaped li:pt sau ."lllll, leapt lept a sari


S~I1U. I heal' your mother-in-law is in hospital BiU: Yes. that's right. .

Sam.: How long has she been there?

mo!~: In three weeks time, with any luck, she'll have been there a' full

with any Inck- eu oarecare noroc

'" • *



just - doar

don't fight it - nu te lmpotrivi

II teeny hit -ti mi 'bit un pic triumphantly trai 'AIDlantli triumfa-


I thought 88 nluch - mi-am mellipuit eu



to catch kretf caughlt caught ko:t a prinde

mermaid 'maemeid sirena

to throw 8rau threw 8ru: thrown 6roun a arunca

with a shrug frAg (aici) ridictnd din umeri


* ...

, George paid £ 250' for the talking cat and took it home in high glee.

First thing he did was to invite all IDS friends round to observe this strange phenomenon. His friends immediately offered him 10 to 1 that the cat couldn't say a single word.

"Right - I'll show you," said George proudly and commanded the cat to talk. The stupid animal stayed dumb, and wouldn't say a word. George's friends left the house laughing their heads off. Soon after they had gone, George turned to the cat in disgust.

"Why wouldn't you speak, you stupid animal?" he screamed. The cat grinned at him.

"Stupid yourself," it said. "Next week, you'll. get odds of at least 100 to 1."

£ 250 - 250 pounds paundz lire in high glee gli: 'in culmea hucuriei to observe ab'za:v a examina, a


phenomenon fi 'nominan pl. phe.

nomena fi 'nomina fenomen strangfl streindx curios

single 'siugl singur

to command ka 'rna md a poruncl dumb dam mut

wouldn't - n-a vrut

laughing their beade off ( echiv, ) rizlnd in hohote

in disgust dis 'gl.st sctrbit

why, wouldn't you apeak - de ce

n-ai vrut sa vorbesti

to scream skri:m a tipa, a urIa. to grin grin a zimhi; a rinji

stupi.d yonrse]£ - prost esti tu

to get odds odz a ohtine pariu in


at least at 'li :8t eel putin


'" *

The sweet old lady had a parrot which said nothing but obscene oaths, so she took it round to the vicar who had two parrots which knelt in their cages saying prayers all day. The idea was to put the three parrots together so that the two pious parrots eould teach the foul-mouthed one to curb its language. It didn't work. Ten seconds after the third parrot had been introduced to the cage, one or the vicar's parrots turned to the other and spoke in an excited voice.

"Hey, Jack, get up off your knees, Our prayers have he en answered at ]ast- it's a flaming female."


-- - ---=

The bride of a few weeks noticed that her hus~an~ was de_Pl'essed. "Gerald dearest" she said, "I know that something is troubling y~o, lind I wan; you to 'tell roe what it is; yo:ur worries are not your worries

110W they are our worries, yours and mine e-qually." .

'/Oh, very well," he said. ':W,~'ve just had a letter from a gizl, and she's suing us for breach of promise.

depressed di 'prest deprimat Gerald 'd3erald

to trouble 'trAhl a framinta worries 'wAriz griji, necazuri

qnally 'i :kwali deopotriva

110thing but - nimie altceva~ec!t obscene oaths ob 'SI:n 'au!iz IDJuraturi

vicar 'vika peeot

t,o kneel ni:l knelt, kn.elt nelt a

ingenunchia; a sta ln genunehi prayer pre;;) ruga,ciune

,,0 'that - astIe! 1ncit

M t up off yo~ knees - ridica-te din genunchl

lu answer - (aici) a asculta, a raspHiti

pioll8 'paias pios

10m-mouthed 'fauJ'maubd spurcat

la gUl'B

to ClIl'b ka: b a struni, a tine in friu la:ngoage 'lre:t)gwid3 Iimbaj

it didn't work - n-a mers

excited ik'saitid agitat, emotionat

ht last at 'la :st in sfiqit flaming 'fleimitl arzator, invapaiatj (aid) "foo';'

female '{i:meil Iemela; (aici) femeie


* *

we've JDBt had a letter - tocmai am primit 0 serisoare

to sue sju. a da in judecata breach of promise 'hri :t} sv 'promis calcarea promisiunii


* ..

Fred: If I had known you were so extravagant, I would never have married. you.

Alice: II I hadn't heen, Father would never have let you.

xtravagant iks-trrevigant (aid) cheltuitor, risipitor

Alice I relia

* *

Shortly after their return from tJ;eir hone~oon the~ moved into their new house, and the bride was anxious to put mto practice the lessons

she had taken in cooking. . . .

Returning home one evening, the husband found hl~ WIfe ~ tears.

Between sobs he managed to learn from her that something terrible had



"Darling," ahe said, "it was the first meat pie I ever baked for you and the cat has eaten it."

"That's all tight, my love," said the husband, patting her on the shoulder, "I'll get you another cat tomorrow."

shortly 'J a :tli corlnd, la sourt timp to pot into practice Ipr~ktis· a pune in' practioa

meat pie -mi :t 'pai placinta cu carne

to bake heik a (mace

80bsl aobz hohote de pltns 10 manage 1m amid~. a reu~i to learn b:n a afla

10 eat .i:t ale et sau ei t eaten 'i :tn a mlnca

to pat p ret a mingiia

I'D get you - am sa-~i iau


* ..

The following correction appeared in an American newspaper:

"This paper carried a notice yesterday that Mr. john Smith is a defective in the police force. 'This was ohviously a typographical error. It should have read - Mr, -John Smith is a. detective in the police farce. Sorry!"

correction ka I rekJ n- corectura, (~ici)' rectificare

ca.nrled a notice 'nauti.s a publicat o informaiie

defective di 'fektiv (cu ortografia corectt'i defteetive) - arierat mintal

police for~ pa 'li:8 'fo:9 politie, for~a polilleneascA.

obnously 'obvissli evident typographical error tipa 'grlefikaJ 'era greseala de tipar

it shoUld have read it' 'fud .:IV 'red (textuat) ar fi trehuit sa sune; (in traducere libera) a se eiti police farce pa'li-s 'fa:s fares. polilieneasc1i

* •

Domor (complacently); You cough more easily this morning. Padent (querulously): I should. I've been practising all night.

I should - e ~i cazul .

Pve been practising 'prrektisiu am exersat

complacently kam 'pleisntli multumit, satisf1i.cut {de sine}

to cough kof a tUtli

queruloUSly 'kwerulasli a~1igos

'" if! ...

Professor: You missed my class yesterday, didn't you? Student: Not in the least, sir, not in the least!

to mi8a - a lipsi; a. simti Iipsa not ill '~e least H: st cUu~i de pu ~ill,

class - ora (de curs), lectie


LIMERICKS GALORE 'limariks ga '10:

Limerick-uri duium

A young man while dining at Crewe I

Found quite, a large mouse in his stew I

Said the waiter, "Don't shout And wave it ahout,

Or the rest will he wanting one. too."

Crewe krur to wave weiv a flutura, a agita

to dine dain a lua masa about abaut (aici) tneoaee .~i

IJDite kwait (aici) foarte incolo

mouse mans pl. mice mais ~oarece or 0: elm altlel

stew stju: mtneare, tocan!i, iahnie the rest rest eeilalti

An eccentric (lId person of Slo.ugh

Who. took "'all hiB meals with a Co.W, Always said, "It',~ uncanny, .

She's 80 like Aunt Fanny," But he never would indicate how.

eccentric ik 'sentrik excentrio Slough slau

uncanny 'An'kreni (aioi) ciudat aunt a:nt mat.

Fanny 'f.~ni.

ahe's so like- seamana attt de mult cu

he never would indicate 'indikeit niciodata nu indicajspecifica

There was an old beaT of the Zoo

Who could always find something to do; When it bored him to go

On a walk to and fro

He reversed it, and went fro and to.

bear bea urs to and fro 'tu: ~nd 'frau mcoaoe fi

to bore ho: a plictiri tncolo

on a walk. -la plimbare to reverse ri Iva:s a inversa

A right-handed fellow named Wright

In writing "write" always wrote "rite,"

When he meant to write right;

.If he'd written "write" right,

WTlgbt could not have. wrought rot writing "rite,"


right-handed 'rait 'h amdid care foloseste dreapta, opusui lui left-handed attngaei

if he'd written daca at fi scris

to work (eu forme inl>. wrought, wrought to :t) a face

to wo.rk rot [echio.] a 0 face de oaie

There was a young man of Japan

Who wrote verse that never would scan.

When they said, "But this thing Doesn't go with a swing,"

He said, "Yes, I know it doesn't but, you see, I always

try to get as many words into the last line as I possibly can.

Japan dJa 'p am J.aponia verse vats veraun, poezii

to sean. sk mn a seanda, (aici) a se putea scanda

the thing ( aici } chestia asta

to go with a swing lrWiU a avea ritm

line lain vers

A decrepit old gasman named Peter, While hunting around the gas metre, Touched a leak with his light;

He rose out of sight-

And, as everyone who knows something about poetry can tell you he also ruined the metre.

decrepit di -krepit decrepit, ramolit gasman 'gmsman salariat de la uzina de gaz metan

to hunt hant (aid) a canta, a


gas m.etre contorul de gaz to tou.ch tAtJ a atinge leak li:k fisura, scurgere

light (aici) foe, chihrit

to rise out 01 sight (aiei) a disparut

in vazduh as dupa cum

poetry 'pauitri poezie to ,ruin 'ro:in a strica

metre 'mi.ta (joe de ouoinse]: 1. contor , 2 .. ritm.

Said the fair-haired Rebecca of Klondike, "Of you I'm exceedingly fond, Ike.

To prove I adore you I'll die, darling, for you,

And be a brunette, not a blonde, Ike."

fair-hairedfea 'head cu parul bJond Rebecca ri 'hck;)

.Klondike 'klondaik

exeeediogly ik lsi :dinli extrem/ grozav (de)


to prove prurv a dovedi


I'll dill (joe de caainse]: to die dai a muri

to dye (cu aceeasi prQnunfie) a se

brunette bru: 'net bruneta blonde blond blonda


There Was a young lady of Ham Who hastily jumped on a tram; As she swiftly emba.rked

The conductor remarked,

"Your fare, Miss ;" she said, "Yes, I am."

a se SUI

conductor kan'dAkta taxator to remark ri 'ma rk a remarca

your fare fea taxa (joe de cuoinie pe baza idantitajii de pronuruie} yon're fair sinteli fmnnoasa

A wonderful bird is the pelican:

His bill can hold more than his helican.

He can stuff in his beak Food enough for a week.

I am damned if I see how the heIican.

hastily 'heistili iute, grabit tram trrem tramvai

flwiftly 'swihli lute

to embark im 'ha:k a (se) Imharca,

to stuff stAf a indesa, a inmagazina Leak hi:k plisc

food fu:d hrana

I am damned dsemd if I see sa rna ia naiha daca in~eleg

heliean, ortografiat astfel pentru how the bell he can cum uaiha poate hell hel iad

how the hell {echiv.} cum naiha

wonderful 'wAndaful minunat pelican 'pelikan pelican

bili hi! CIOC

to hold hauld held, held held a (reHine, a ouprinde

belican ortografiat astfel prin ana· logiede pronunsie cu pelican belly 'beli burta

than biB beDy can decit ponte burta sa

Limerick-urile ce urmeaza, (:1 ~i 'eel precedent, au ca tem~ eiudalennlB flronuntiei ~i ol'tografiei engleze. In fond, dac~ 'ha:dn Sf! scrie Hawarden, "tlmci de ce sa nU scriem 'ga :dn Gawarden ~l 'pa :dn Pawal'den?

A rather polite man of Hawarden, ~en taking a walk in his gawarden, If he trod on a slug,

A worm or a hug,

Would say, "My dear friend, I beg pawarden."

Ilawarden 'ba:dn gawarden- sarden

when taking, ~Iiptic pBntruwben to tread tr:edtrod trod trodden

he was taking 'trodn a calca


slug slAg mele fara cochilie , gujulis worm wa.m vierme

bug hAg gindac; paduohe

would say spunea, obi~nuia sa spuna

pawarden - pardon

I heg (your) pardon (va) eeriel'tare There was an old lady of Harwich

Who drove in an old-fashioned earwich, A sort of black hox:

Wi th two seedy crox

Which she'd used on the day of her marwieh,

Harwich 'hrerid:3 seedy 'si:di slahiinog

obl-Iaslrloned 'auld 'fmfnd demodat crox - croeb kroks gloahe carwich - caJTiage 'krerid3 tdisura she'd - she had

a sort of un fel de marwich - marriage 'mwrid5 ca-

hOll: hob lada satozie



A lively young lady of Limpne Indulged a peculiar whimpne.

She danced without stopping From Eating to Wopping;

No wonder her figure was slimpne.

lively 'Iaivli vioi Wopping wopio

Limpne tim DO wonder 'wAnda nu e de mirare

to indulge in 'dAld3 a se complacs in figure 'fig<! silueta ; corp

whlmpney - whim wim capriciu slimpne - slim slim slab, zveIt

A beautiful lady named Psyche

Is loved hy a fellow named Yehe.

One thing about Ych The lady can't lych

Is his beard, which is dreadfully spyehe.

Psyche 'sai.lci lyeh, normal like laik a pIa.cea

lehe, ,!ormal lkey .'!liki heard bigd barM

about a-baut [aici] fa dreadfiilly 'dredfuli groaanio (de)

Iehe, normal Ike aik spyehe, normal spiky 'spaiki tepos

There was a young lady of Slough

Who went for a ride on a cough.

The brute pitched her off When she started to coff;

She ne'er rides on such animals nough.

coa, normal cough kola tusi ne·'er De-aIleVer

Dough, normal DOW


Slough slau cough, normal cow k au vaca to pitch off 'pitJ' o:f a trinti to start sta:t a incepe



There was a young wife of Antigua

Who remarked to he!' spouse, "What a pigua t" He replied, "O~, my queen,

Is it manners you mean,

f ficua?"

Or do you re er to my guar

Antigua tn m.od obi§nuit am 'ti .gs, is it manners you mean~ te referi

aici am 'tigj Ud Ia manierej'

to refer ri 'fa: a se referi

spouse spauz sol, consort . L

what a pigoa! 'pigjg normal ~hat figna pronunt~a amer. 'figid, norma

a pig yon are! ce porc e~tJ! rIgOre 'riga silueta, corp

manners "m amaz maniere

There was a young fellow of Beaulieu. Who loved a fair maiden most treaulieu.

He said, "Do he mine," And she didn't decline,

So the wedding was solemnized deaulieu.

to, declin.e eli "klain a refuza

wedding 'weditJ cununie . ,

to Boleinmze isnlamnaiz a ofioia deaulieu - duly 'dju ili dupa toate


There was a young fellow of Gloucester Whose wife ran away with a coueester.

He traced her to Leicester And tried to arreicester,

But in spite of his efforts he loucester.

Beaulieu 'bju:1.i

treanlieu - tro1y 'trurli sincer, en credin1/i

do be 'du: 'bi: (forma de fntarire)

Gloucester 'glosta to run away a fugi

coucester - coster -kosta v:inzator de fructe

to trace tl'eis a urmari.; a-i da de urrna

Leicester 'lesta

arreicester - RlTest her;) 'rest;) , s-o aresteze, sa puna mina peea; s-o epreasea

in spite of in ispair ov in ciuda effort 'e!::lt. efart

10uceI!tu - lost her 'losta a pierdut-o

A jocular fellow named Mangham Created a general staugham

By attending a shoot

In a red hathing soot,

Which certainly wasn't good faugham,

jocular 'd30kjula glumel jocular fellow httru


Maugham mo:m

to create kri 'eit a crea; ( aici) a

stirni _

general 'd3enaral

staogham - storm sto:m fortuna to attend a'tend a lua parte a

asista la '

shoot r u:t partida de tir

soot - suit sj u:t amer, su:t cos tum bathiag 'beii'hu de haie

certainly 'sa:tnli (aici) categoric, hoUnt Iueru

faugham. - form fo :mforma good. formpot:rivit etichetei

A bald-headed judge of Beauclerk Fell in love with a maiden seauferk Residing at Bi.cester,

Who said when he kicester,

"I won't wed a man with neauherk."

bald-headed 'ho .ld 'hedid (ell capul)


judge, d3Arb j.u!,lecator Beauclerk 'bauklea

to faUin love With a se indragosti de maiden 'meidn fata, feeioara i8eau.ferk - 80 fair 'sail 'f'ca aea de


residing ri 'zaidin care locuia Bicester 'bista

kicester - kissed her 'kista a slirutat-o

to wed wed a ina in casatorie

with oeanLerk - with no hair 'naubea . fara par

An impertinent fellow of Leicester Met a lady, and thus he addreioeater-:

"Let my arms, he a neicest

Where your head, love, may reicest,"

So she ran to his breicest, where he preicester.

impertinent im 'pe:t:inant impertinent, ohraznie

thus 6J1.!' astfel

ad.dreicester -addressed] her a, 'dresta is-a. adresat

let my arIDS he fie-mi bratele

.A. barher who lived in Batavia

Was known for his fearless hehavia; An enormous baboon

Broke in his saloon

But he murmured, "I'm blowed if I'll shavia."

harher 'ha :ha barbier, frizer Batavia ha'teivp

fearless Ifialis netnfzicat

neleest - nest nest cuih

reieest - rest rest a se odihni bre~ce8t - breast brest piept preicester - pressed her 'presta a


behavia - .hehaviou:r hi 'heivia pur~ tare, comportare


enonnoUB i 'no :mas enorm baboon ba 'hu m bahon

to break hreik 'broke hrauk broken 'br::lukn in(to) a da buzna in saloon s;J'lu:n salon (de frizerie, de local public)

to murmur 'rna :ma a murmora I'm blowed blaud (echip,) sa rna ia naiha

shavia - 8have you 'Jeivja sa te M.rbieresc

There was a young girl in the choir \Vhose voice rose hoir and hoir,

Till it reached such a height

It was clear out of sight,

And they found it next day in the spoir.

to reach ri :tJ a atinge height hait iniiltime

it was clear out of sight a disparut cu totul

spoir - spire 'spaia turlii

Limerick-urile de mai ioa ee bazea%tl pe [q.Zosirea alfabetului r}i a obrevieriior din limba engk:za.

There was a young Girton M.A.

Who said, "This degree's by the way.

To something much higher One day I aspire."

Well, now she's an M.A.M.A,

choir -kwaia cor

hoir and hair - higher and higher 'haiar and 'haia din ce in ce

mai sus

Girton 'ga:tn (de la) Girton M.A- 'em 'ei Master of Arts 'rna: star av 'a :t9· ( echiy,,) doctor in litera ~i filozofie degree eli'gO: ( aici ) tit1u

's - ie;

by the way (aici) doar pina una,


to aspire as 'paia a aspira weD - ei hine

M.A.M.A" - literele ee compun cuPintul m8.m.a 'ma .ma

Daca oz. este prescurtarea euoiruului. ounce auns, atunci de ce sa nu: se pres cur teze 'Ii pronounce !:n pronoz. 'Ii bounce I:n bozo?

A girl who weighed many an oz. Used language I dare not pronoz.

For a fellow unkind

Pulled her chair off hehind

Just to see (so he said) if she'd hoz.

to weigh wei a cintliri

.m.any a(o) + un subst .. la singular multi, multe


oz., prescurtare dela ounceauns to pull oll 'pul 'o:f a trage

uncia [coa 28 gr.) just to see - doar ea sa vada

I dare dea not nu lndraznese she'd -me would

pronoz. - p:ronounce pranauns hoz. - hounce bauns a sari; a

a pronunta rico~a

DDJdnd 'An 'kaind rau if she'd hounce - daca va sari j rico~a

There is an old cook in N.Y.

Who insists you should always st. p.

He says he once tried

To eat some that was fried, And claims he would rather ch.c,

N.Y. - .New York nju: 'jo:k

to insist in-sist a ineista, a sus1ine eu tarie

you should trebuie

8top. - ste.w pork 'stiu: 'po:k sa fierhi carnea de po:rc

A lady from Atlanta, Ga. Became quit!" a notable fa.

But she faded from view With a quaint I.O.U.

That she signed "Miss Lucrezia Ba."

Atlanta at'jamta

Ga. preecurtare de La Georgia 'd30 :d3ja, atnt din S. U.A. notable 'nautahl faimoB

fa. - forger 'fo :dld faIsHicator; plas'tograi

to fade faid from view vj u: a dispi1rea,a se face neviizut

to fry frai a £rige, a priiji

to claim kleim a pretinde, a austine he would rather ar prefers

me. - chew cork 'tIu: 'ko:k a mesteca pluta

quaint kweint (aici) suspect, in neregula

.LO.U. "ai lau 'ju: - chitanta, prescurtare de la lowe you llti/va datorez

to sip. sain a .Bemna Luc.rezia lu: 'lui :Jja Ba. - Borgia 'no :d3ja

A handsome young gent down in Fla. Collapsed in a hospital ca.

A young nurse from Me. Sought to banish his pe,

And shot him. Now what could he ha.P

gent d3ent gentleman down. daun (alei) In sud

Fla. prescurt,o/l'1l de la Florida 'florida,. .stat din S, U.A.

to coDapse ka'lreps a cadea, a se prahu~:i; a suferi un colaps

ca. - cOlTidor 'korids coridor, euloar


A punctilious young ,Ph. D. Got a hid, one day, to a T At the Y.M.C,A.

And he felt like a J

For forgetting to R.S.V.P.

Me., prescurtare de la Maine mem stat din S.U.A.

to seek. si:k sought, sought so rt a eauta

fUDetili01lll lliuk 'tili<ls meticulos Ph.D. 'pi~· 'eitS 'di: Doctor of

Philosophy fi 'Iosaf

got a hid' bid a primit 0 invitatie

T-tea ti" t

Y.M.C.A. 'wai 'em 'si : 'ei,- Young Men's Christian .Association

'jAU 'menz 'kristjan <leaUSI 'eiJn

to Lanish 'bamiJ Q alunga pe. - pain pein durere, chin

ha, - horrider 'honda mai Ingeozitor

J - jay dsei [teat.} gaili; (aici) mh-Ian [sl, amer.)

R.S.V.P. 'a:r fCS 'vi: 'pi: in .francezij Repondez s'iJi vOU!! plait Rug.am riispundeti (formula folosiUJ. tn in~ita#ile seriee},

She was peeved and called him "Mr." Not because he came and kr.,

But because, just before,

When she looked in at the door, This same, Mr. kr, sr.!

A Limerick gets laughs anatomical Into space that is quite economical.

But the good ones I've seen So seldom are clean,

And the clean ones so seldom are comical.

peeved pi:vd snparat, iritat Ia. -kissed her 'kista

Jaughs la:fs rlse!e

anatomical mna'tomikl anatomic; ( aiei] din toli ra.runchii

~ - Engieza Ilfrt pralesor. voL n

.sr. - sister 'sist.,

to get smth. into a vIn in clean kli:n curat, (aici) decent comical 'komikl comic, eu baz





explora tor

chimist , Iarmecist profesor



T 1l
I 1
I r
I T1 ziaris: 511r1itor D.CI.or

f' ro reso r univsrsi tal' avocat






Il"lUZIt)HJJI: muz iea III


Peneru rezolvB.re, con8uha~l lista de lapag. 56, Vol. 4.


DI1 I I 11 : : : Saturn .. 4"_0'
B Pentru resolvare, cOlnultati Hata de 101 pag. 48.,. 49, Vol. 4.


-==-~ -- - -



Cititi mai tutti eu voce tare vooahularul fiecarui punot, dat in VoL a. Apoi citip. tot eli voce tare textul punetului respeetiv, tnceeetnd sA-I

mtelegeti perfect.

Faceti aeeeasi operajie rind pe rind ell punctele urmAtoare. Recitili textele de ott mai multe on.

Gelor care doresc sa obtinii. maximum de profit de pe urma aeBstol leeturi Ie reeomaadam sa traduce. in seris in limha romana cuvintelu, prop!,zitiile, hazele sau pa8aj~le care li ee par interesante putile §i, d~p.1'l un tamp, ,sa le retraducli in limha e.nglezii, controltndu-se cu textul ong! nat Pentru Inlesnirea controlului,. marcali prin cifre sau alte semn I atit petezt cit ~i in eaiet sau pe fuaia de hlrtie, 100u1 de unde ali tradu~, twpreunll. eu numarul paginii ~i al punctului.

SOMEHSET MAUGHAM (1.874-19.65)


I caught sight of her at the play, and in answer to her beckonInp: I went over during the interval and sat down beside her. It WIIN long since I had last seen her. and if someone bad not mentioned hr-r name I hardly think I would have recognized her. She addressed lilt brightly.

"Well, it's many years since we first met. How time does Byl WI're Done of US getting any younger, Do you remember the first tun I saw you? You asked me to luncheon."

Did I remem.IJer?

[twas twenty years ago and I was living in Paris. I had a tiny portment in the Latin 'quarter overlooking a cemetery, and I was , rning barely enough money to keep body and soul together. She tllul read a book of mine and had written to me about it. I an-

.wr d, thanking her, and presently I received from her another I t ler saying that she W;lS passing through Paris and would [ike to '111 V a chat with me; but her time was limited, and the only free moment she had was 'on the following Thursday; she was spending h. morning at the Luxembourg and would 1 give her a little Iunchnn at Foyot'.s afterwards? Foyot's is a restaurant at which the reneh senatcrs eat, ,and it was 80 far beyand my.means that I had JI V r even thought of going there. But I was flattered, and. I was llllJ youn,g to have learned t'll say DO to a woman. (F,ew men, I IIIny add, learn this until they are too old to make it of any con"[!Jence to a woman what tbeysay). I had eighty francs (gold rrunes) to last me the rest of the month, and a modest luncheon hould not cost mere than fifteen. If I cut aut coffee for "the next I n weeks I could manage wen enough,

[ answered that I would meet my friena - by correspondence,.1 Foyot's on Thursday at half-past twelve. She was not so young " 1 expected and in appearance imposing rather than attractive, II was, in fact. a woman of forty (a charming age, but not one that , ,·it:os a audden and devastating passion at first .sight), and she ga e Illt~ lhe impeessicn of baving more teeth, white and large and even,


than were neoesssry for any practical purpose. She was ta1kativ,e, hut since she seemed inclined to talk ahout me I was prepared to be an attentive listener.

.f,. (was 'startled when the bill of fare was brought, for the prices

were a great deal higher than I bad anticipa.ted. But she resssured me.

"I never eat anything for luncheon," she, said. "Ob, don't say that!" I answered generously.

"1 n.evel' eat more thaD one thing. I think people eat far too much nowadays. A little fish, perhaps. I wonder if they have any salmon ....

Well, it Was early in the yMr for salmon and, it was not on the hill of fare, hut I asked. the waiter if there was any. Yea, a beautiful salmon had just come in, it was the first they had had .. I ordered it 1m my guest. The waiter asked her jf she would have something while it was being cooked.

"No," she answered .• "I never eat more than one thing. Unless, you have a little caviare. 1 never mind caviare."

5. My heart sank a little. I knew I could not afford caviare, but 1

could not very well tell her that. I told the waiter by an means bring caviare. For myself I chose the cheapest dish on the menu and that was a. mutton chop.

"I think. you: are unwise to 'eat meat," she said. «I don't know how you can expect to work after eating heavy things like chops. I don't believe in overloadi:g,g my stomach."

Then came the question of drink.

"I never drink anything for luncheon," she said. ~'Neithep do I," I answered promptly.

"Except white wille," she proceeded as though I had not spoken.

"These French 'flUte wines ar,eso light. Theey'!'e wonderful for- the digestion."

'lma" would you like?" I asked, hos,pitahle still, 'but not exactly <effusive.

She gave me a hrigbt and amicahle Hash of her white teeth. "My doetorwon't let m,e drink anything bu:tchampagne."

6. I .I .. acyl turned a trifle pale. I ordel'ed ~ailf a bottle. I men~ nODe. ll&8ually that .my doctor ha.d absolutely forbidden me to drink champagne.

«Wha.tare you going to drink, then?" "Water.''''

She Ilte the caviare and she ate 'the salmen, She talked gaily of art and literature and music. But I wondered what the hill would


onme to. When my mutton chop arrived she took me quite seciousJy to task.

"I see that you're in the habit of eating a heavy luncheon. I'm sure it's a mistake. Why don't you follow my example and just eat one tIring? fm sure you'd' fee] ever so much better for it."

"I am only going to eat one thing," I said~as the waiter earne again with the bill offare.

7. Sh.e waved him aside with a:n airy gesture.

"No, no, I never eatanythingfol' luncheon. Just a bite, 1 never want more than that, and I eat that more as an excusefor conversation than a:nyl;hing else, I ceuldn't possibly eat anything more uolas!! they had 'lome of those giant asparagus. .I should he sorry to leave Paris without having some of them ....

My heart sank. I had. seen them in the shops, and I knew that they were horriMy expensive. My mouth had often watered at the

. signt of them. .

"Madame wants to know if you have ,any of those. giant asparagus," I asked the waiter.

I tried with all my might to will him to say ~o. A happy smile spread over his broad, priest-lilbe face, and he assured. me that they .had. some so lar,ge, so splendid, so tender, that it was a marvel.

B. ''I'm not in the Ieast hungry/' my guest sighed, "hut if you

insist 1 don't mind having some asparagus."

I ordered them.

"'Ar,en't you going to have any?" "No, I never eat asparagus."

"I .know there are people who don't like them. The fact is, you :tuin your palate by all the meat you eat."

We waited for the aspaeagus toheoooked. Panic seized me .. It was not a question' now how much money I should have left over for the rest of the month, hut whether 1 had enough to pay the hill. It wou~d be mortifying to find myself ten francs short and he obliged. to horrow from my guest. I could not hring myseH to do that. I knew esactly how '!DUC~ I had, and if the bill. came to more I made up my mind that 1 wo~d put my hand in my pocket and with a dramatic cry start up. and say it had beea picked. Of course it would be awkward if ~hehad not money enough either to pay the hill. Then the onlyt1ring would be to leave my watch and say I

would come hack and pay later. .

9, The asparagus appeared. They were enormous, succulent, and

appetizing. The smell of the melted bQtter tickled my nostrils- I


watched the abandoned woman thrust them down her throat in larg voluptuous mouthfuls, and in my polite way I discoursed on the condition of the drama in the Balkans. At last she finished.

"Coffee?" I said.

"Yes, just an icecr~am and coffee," she answered.

10. I was past caring now, so I ordered coHee for myseH and an .cecl'eam and coffee for her ..

"You know, there's one thing I tborougMy believe in," she said, as she ate the icecream, "One should alway,s get up from a meal feeling one could eat a little more."

"Are you still hungry?" I asked faintly.

"Oh, no, I'm not hungry; you see, I don't eat luncheon. I hav cup of coffee in the morning and then dinner, but I never at more than one thing for luncheon. I was speaking for you."

"Oh, I see 1"

Then a terrible thing happened. While we were waiting for thl coU e the head waiter, with an ingratiating smile on hisfalae face, enme lip to us hearing a large hasket full of huge peaches. They lid the blush of an incoeent girl j they had the rich tone of an Itolinn landscape. But surely peaches were not in season then? Lord knew what they cost. I knew too - a little later, for my guoBL, .oing on with her conversation, absent-mindedly took one.

II. "You see, you've filled your stomach with a lot of meat" - my

one miserable little chop - "and you can't eat any more. But l' " just had a snack and I shall enjoy a peach."

The bill came, and when I paid it I found that I had onJy enough for a quite inadequate tip. Her eyes rested fol' an inet III on the three francs I left for the waiter, and "I knew that she though t fit mean. But when' I walked out of the restaurant I had tli., whole month befor·e me and not a penny in my pocket.

"Follow my example," she said as we shook hands, "and nev r l more than one thing for luncheon."

'I'll do better than that," I retorted. "I'Ileat nothing for dinne. tnni - .J!

1'1 umorist l" she cried gaily, jumping into a cab. "You're quit u humorist!"

But T have had my revenge at last. I do Dot believe that I II " vindictive man, but when the immortal gods take a hand ill III mutter it is pardonable to observe the result w:ith complacene Tod y he weighs tw,enty·one stone.




I I t 'III I I

E rnfIP

cure .. n pore gisea


oaie, berber. I'ata

pui; gain a



vitel i~l'ure


Pentru rezolvare,con.eultati li~ta de Ia pag. 42,48. V'oJ. 4.





'-- I-- balada

proz-a literara ~ehi~a ccmedie limerick drama scrisori

eint'llc, ha1adlii

I I l I

j I I I
r.ir I I I11III I

I epopee; pOllm epic memorii







poezie ; poem roman



1't1tltro rezolva:re, Ilonsuhali lista do la pag. 4,9, 50, Vol. 4.




1. Overture: forest 8ountk, roaring of lions, Christian hymn faintly.

A jung16 path. A lion's roar, a melancholy suffering roar, cames from the jungle. It is repeated nearer. The lion limps fTom the jungle on three legs', holding up his right forepaw, in which a huge thorn sticka. He sits down and contemplates it. He tries to extract it by scraping it along the ground, ana hurts himself worse .. He roars piteously. He licks it again. Tears drop from his eyes. He limps painfully off the path and lies down under the trees, exhausted with pain. Heaving a long 5igh, like wind in a trombone, he gf)es to sleep.

2. Androc1e3 and his wife Megaera come along the path. He is a small,

thin, ridiculous little man who might be any age from thirty to fifty-five. He haJI sandy hair, watery compassionate blue eyes, sensitive nostrilB, and a very presentable forehead; but his good points go n.o further j his arms and legs and back, though wiry of their kind, look shrivelled and starved. He earrie« a big bundle, is vtJry poorly clad, and seems tired and hungry.

His wife is a rather handsome pampered slauern; well fed and in the prime of life. She has nothing to carry, and has a stout stick to help l~el' along.

s. MEGAERA (suddenly throwing doi....,n her stick): I wont go anotherstep.

ANDROCLES (pleading wearily): Oh, not again, dear. Whats the good of stopping every two miles and saying you wont go another step? We must get on to the next village before night. There are wild beasts in this wood: lions, they say.

MEGAERA: I dont believe a word of it. You are always threatening me with wild beasts to make me walk the very soul out of my body when I can hardly drag one foot before another. We havnt seen a single lion yet.

ANDROCLES: Well, dear, do you want to see one?

MEGAERA (tearing the bundle from his back):. You cruel brute, you dont care hGW tired I am, or what becomes of me (she throws the bundle on the ground): always thinking 0.£ yourself. Sell1 self! self! always yourself! (She. sits dawn on the bundle.)


AN~ROCLES (sitting down sadly on the ground with his elbows on hl.3 knees and his head in his hands): We all have to think of ourselves occasionally, dear.

MEGAERA: A man ought to think of his wife sometimes. ANDROCLES.: He cant always help it, dear. You make me think

. of you a good deal. Not that I blame you.

4. MEGAERf: Bla~e. me! I should think not indeed. Is it my fault that I m married to you?

ANDROCLES: No, dear: that is my fault.

MEGAERA: Thats a nice thing to say to me. Arnt you happy with


ANDROCLES: I dont complain, my love. MEGAERA: You ought to be ashamed of yourself. ANDROCLES: I am, my dear.

MEGAERA: Youre not: you glory in it. ANDROCLES: In what, darling?

MEGAERA: III. ev~rything. In. making .me a slave, and. making yo~~elf a laughlD;g-stock. It s not fan. You get me the name of bemg a shre~ With your meek ways,. always talking as if butter wouldnt melt m your mouth. And Just because I look. a big strong woman, and because .l:~ goud-hearted. and a bit hasty, and because youre always drivlDg me to do things I'm sorry for afterwards, people say "Poor man: what a life his wife leads him!" Oh, if they only knew! And you think r dont know. But I do, I do, (screaming) I do.

ANDROCLES: Yes, my dear: I know yon do. .

ME GAERA: Then why dont you treat me properly and be a good husband to me?

ANDROCLES: What can I do, my d.ear?

MEGAERA: What can you dql Yon can return to your duty, and come back to your home and your friends, and sacrifice to the gods as aU. respectable people do, instead of having us hunted out ?f house and home for being dirty disreputable blaspheming atheists,

5. ANDROCLES: I'm not an atheist, dear; I am a Christian.

ME GAERA : Well, isnt that the same thing, only ten times worse?

Everybody knows that the Christians are the very lowest of the low.

ANDROCLES: Just like us, dear.

MEGAERA.: Speak for yourself. Dont you dare to compare me to common people. My father owned his own public-house j and sOl'l'owful was the day for me when ·you first came drinking in our bar.


ANDROCLES:. I confess I was addicted to it, dear. But I gave it up when I became a Christian.

MEGAERA: YOUld much better have remained a drunkard, I can forgive a man being addicted. to drink: it's only natural; and I dont deny I like a drop myself sometimes. What I cant stand is your being addicted to Christianity. And whats worse. again, your heing addicted to animals. How :is any woman to keep her house clean when you bl'ing ip. every stray cat and lost em and lame duck in the wIlDIe countryside? You took the bread out of my mouth to feed them: you know you did: 'dont attempt to deny it.

6. ANDROCLES: Only when tlley were hungry and yOll. were ,getting too stout, deaeie,

MEGAERA: Yes: insult me, do. (Rising.) Ob! Lwont hear it another moment. You used to sit and talk to those dumb brute beasts for hours, when you hadnt a word fol' me.

ANDROCLES: They 'never answered back, darling. (He rises and again shoulders the hUDdle.)

ME GAERA; Well, if yours fonder of animals than of your own wife, you can live. with them here in the jungle. Ive had enough of them and enough of you. I'm going back. I'm going home.

ANDROCLES (btn'Ting the way back): No, dearie: dont take on like that. We cant go back. Weve sohli everything: we should starve; and I should be sent to Rom.e and thrown '0 the lions ...

MEGAERA: Serve you right r I wish. the lions joy of you. (Screaming.) Are you going fto get out of my way and 16"t me go home?

ANDROCLES: No. dear ...

MEGAERA: Then rn make my way through the forest; and when I'm eaten hy the wild beasts yeull know what a wife youve lost. (Ske dashes into the jungle and nearly falls oVer the sleeping lion.) Oh! OhI Andy! Andy! (She touer» back and collapses. into ,t~ arms of Androcles, who, crushed by her weight, falls on his bundle.]

7. ANDROCLES (sxlracting himself .fro.m b~ne:ath her(J.nd slapping her hands ,in great anxiety): What is it, my precious, my pet? Whats thee matter? (He raises her head. Speechless with terror, sire points in the direction of the' sleeping lion. He steals cautiously towards the spot. indicated by Megael'a. She rilles with an effort and. touers after bim.}

MEGAERA: No, Andy: youn be killed. Come back.

(The lion uuers a kmg snaring sigh. Androcles sees the lion and rf!CQil<! fainting into the arms of Megaera, who falls bac.k on lke bundle. They roll apart and lie staring in terre» at one another, TAe lion is heard groaning heaf).ily in the jungle.)


- ~_ __ - I

ANBROCLES (whispering): Bid yon see? A lion.

MEGAERA (despai1'irng): The gods have sellt him to punish us because youre a Christian. Take me away, Andv. Save me, ANDROCLES [rising]: Meggy: therea onechan~e for you. ItH take him pretty nigh twenty minutes to eat me - 'I'm rathel' stringy and tough -and you can escape in less time than that. l\'fEGAERA: Oh, dont talk about eating. (The lion rises with a great

groan and !imp>'itowarda them.) Oh! (She faints .. )

8. ANDROCLES (quaking, but keeping betWl$Cn the lion and Megaera):

Dont 1'01,1 come near my wife, do you hear? (The lion. groans. A ndrocle» can hardly stand for trembling.), Meggy, run! Run for your life, If I take my eye off him, it's all up. (The lion holds up hi8 wounded paw and flapfJ it piteously before Androcles.] Oh,. hes lame, poor old ehapl Hes .got' a thorn in his paw. A frightfully hig dlOr.n. (Fult of sympathy.) Oh, pocr old man! Did Um get an awful thorn into um's tootsums woatsurne? Has it made urn too sick to eat a nice little Christian man for urn's hreakfast~ Oh, a nice little Christian man will get, um's thorn out for um] and. then umshall eat the nice Christian man and the nice Christian man's nice big tC11de1' wiley pifey. (The lion rf!$ponds by moaT!.S of self-pity.) Yes, yes, yes, yes, yes. Now, 'now (taking the paw in his hand), um is. not to hite and 'not to scr.atch, not

9. even if it hurts lit very, verry litde. Now right. (He pull9 gingerly at the thorn. The lion, with an angry yell of pq.in, jerks back his paw so abrupay that Andl'ocles ill thrown on his back.) Steadeeel Oh, did the nasty cruel little Christian man hurt the sore :paw? (The. lion mQaiM a8sentingly b~t apologetically.) Well, one more little pun and it will be all OVer. Just one little, little, Ieetle pull; and then um will live happily evcrafter. (He gives t.M thorn another pul~. The Uon roars and snaps his jaws with a terrifying clash.) Oh, mustnt frighten urn's good kind doctor, ubl's affectionate nursey. That didnt hurt at aU: not a bit. Just one more. Jwt to shew how the brave big liOD can bear pain, not like the little cry-haby Christian man, Oopsh l (The thorn comes out. The lion !Jells with pain, and shake{J J;l.is paw wildly.) Thais it! (Balding up the tOOrn.) New it's out. Now lick um's. paw to take away the nasty inflammation. See? (He licks his own hand. The lion

10. nodll intelligently and licks his pawindu.tllTiously.} Clever little liony-piony! Understands um's· dear old friend Andy Wandy. (The lion licks his [ace.] Yes, kissums Andy Wandy. (The lion, wagging his taU fJiolently, rises on his hind legs" and embraces Androdes, whQ makes ,Qi wry face enderies.] Velvet paws! Velvet paws! (rrhe lion draws in his claws.) Thats right. (Heemhraces


the lion who finally takes the end of his tail in one paw, places that tight round Androcles' waist, resting it on his hip. Androcle« takes the other paw in his hand, stretches out his arm, and the two waltz rapturously round and round and finaUy away through the jungle.)

MEGAERA (who has ref'ilJed during the waltz): Oh, you coward, you havn.t danced with me for years; and now you go off dancing with a great brute beast that you havnt known for ten minutes and that wants to eat your own wife. Coward! Coward! Coward! (She rushea off after them into the jungle.)


A-B: PERSONALITATI DE FRUNTE ALE ANTICHITATII Da1i numele de mai j os to ortografiacurentl.

[ [ I I

[ I I I I

I [
I [ [
I 1 I I I I


I [
[ I
I I [ [ [ [ 111111

111111 ! II


lu : 'kri :Ji;)s 'sofakli :z II:ki'mi:di;'7. 'ovid



'(!nik;l k~il;1l1

"pi kju-rr-is -haumo 'sokr<lti:z 'reristoll raris 'lofani:z 'plini 'plo:l;]S 'Geili:z


'tresi tas

'tidillls 'sisarau

,Ii 'DlO$OJn i :~.

'Lolirni '£eibj;)s


pai '0 regarlC~ 'fhlras


I I [
T Ti
[ I I B

-plurta.k 'Lerans -stentc :

j ua 'ripidi:z 'ta;kwin

'ju iklid 'V;]:d3il 'steifj;)s 'i:skil;)s

Pentru rezolvare, eonsultaji Iista de la pag. 59, 54. Vol. 4.

CROSSWORD P11Z.ZLE Irregular Verhs i'regjuld Iv;;! :bz



to weep - a pllnge

to teach - a invala (pe altul), a preda to scnd- a trimite

to understand - a inlelege

to spit - a scuipa to dream - a visa

to mean - a insemna to lose - a pierde

to feel - a simti

to catch - a prinde

to lend - a imprumuta, a da cu imprumut to make - a face




L-L- ~


1..0 spend - a cheltui to say- a spUDe

to hurst, - a plesni ; a izbucni to stick - a Iipi

to keep - a pastra; a tine to 11ear- a auzi

to bl'jng - ~ aduce

to sit - a ,edea

to light - a lumina; a· aprinde to stick - a infige

to pay - a pIati

to sweep - a matura to sell - a vinde

to lead - a {con)duce

to deal - a avea de-a face to sleep - a donni

to lay - .ap1Ule, II ,a~I!U to !!trike -'a lo:ri

to 'bend - II indoi

Penll1l rezolvare, cO.D8wta1i lista de la pag. 'J -i8, Vol. 4.


L The door of Henry'slunch.room opened and two men came in. They sat down at the counter.

"What's yours?" George asked them.

"I don't know." one of the men said. "What do you want to eat, AI?"

"I don't know/' said AI. "I don't know what 1 want to eat." Outside it was getting dark.. The street-light came on outside the window. The two men at the counter read the menu. From-the other end of the connter Nick AdaJruJ watched them. He had been talkin,g to Geor«B when. tbey came in.

"I'D have a roast pork tenderloin witL.apple sauce and mashed

potatoes," the first man eaid, "It isn't ready yet."

II'What the hell do 'ou put it on the card for?"

"That's the dinner, George explained. ''You can get that at six


George looked at the clock on the wan behind the counter, "It's five o'clock."

"The clock Bays twenty minutes past five," the second man said, .. It's twenty minutes fast."

"Oli,to heD with the mock," the firs·, man sa;d, "What have you got to eat?"

"I can give you .any kind of sandwiches," George said. "You can have ham and eggs.. bacon and eggs, liver and bacon, or a s:teak. ..

"Give me chicken croquettes with ~n peas and cream sauce

and mashed potatoes." ''That's the ditmer."

"Everything we want's the dinner, eh? That's the way you work it," "I can give you ham and eggs, bacon and eggs, liver ~JJ

corn take ham and eggs," the man called AI said. He wore-a derby hat and Q black overcoat buttoned across the chest. Hill face was small and white and he had tight tips. He Wore B silk muffler and gloves.

2. "Give me bacon and eggs," llaid the other man. He Was about

the same me as AI. Theirfac6B were different. but they were lire Bed


10 - Engleza fArA profe8Or, vol. II

like twins. Both wore overcoats too tight for them. They sat leaning forward, their elbows on the counter.

"Got anything to drink?" Al asked.

"Silver beer, bevo, ginger-ale,' George said. "I mean you. got any~hing to dr,ink?"

" J I15t those I said .. "

"This is a hot town,." said the ether, "IDat do they call it?" " Summit."

'(Ever hear of it?" Al asked his friend. "No," said the friend.

"What do you do here nights?" Al asked.

"They eat the dinner," his friend said. "They aU come here and

eat the big dinner."

"That's right," George said.

"So you think that's right?" AI asked George. "Sure,"

"You're a pretty bright boy, aren't you?" "Sure," said George.

'''Well, you're not," said the other little man, "Is he, A.P"

"He's dumb:' said AI. He turned to Nick. "What's your name?" " Ad.ams."

"Another bright boy/' Al said. "Ain't he a bright hoy, Max?" "The town's full of bright boys," Max said.

George put the two platters, one of ham and eggs, the other of bacon and eggs, on the counter. He set down two side-dishes of fried potatoes and closed the wicket into the kitchen.

"Which is yours r' he asked Al. "Don't you remember?"

"Ham and eggs."

"Just a bright boy:' Max said, He leaned forward and took the ham and. eggs. Both men ate with their gloves en. George watched them eat.

3. "What are you looking at?'~ Max looked at George, "Nothing."

"The hell you were. You were looking at me." ''Maybe the hoy meant it for a joke, Max," AI said. George laughed.

"You don't have to laugh," Max said to him. "You don't have to laugh at all, see?"

"All righ.t," said George.

"So he thinks it's all right," Max turned to Al. "He thinks it's all right. That's a good. ODe."


"Oh, he's a thinker," AI said. They went on eating.

"What's the bright boy's Dame down the counter?" Al asked Max.

"Hey, bright boy," Max said to Nick. "You go around on the

other side of the counter with your boy friend."

"What's the idea?" Nick asked. "There isn't any idea."

"You better go around,bright boy," Al said. Nick went around behind the counter.

"What's the idea?" George asked.

"None of your damn business," AI said. "'Who's out 10 the


'The nigger."

''What do you mean the nigger?" "The nigger that cooks."

"Tell him to come in."

"What's the idea?"

"Tell him to come in."

"Where do. you think you are?"

"We know damn weU where we fae," the man ealled Max said.

"Do we look silly?,'

"You ta1k silly," Al said to him. "'What the hell do you argue with this kid for? Listen," he said to George, "tell the nigger to come out here,"

"What are you going to. do to him?"

"Nothing. Use your head, bright boy. What would we do to a nigger?"

4. George opened the slit that opened back into the kitchen. '''Sam,''

he called. "Come in here a. minute," .

The door to the kitchen opened and the nigger came In, "What was it?" he asked. 'The two men at the counter took a. look at him.

"All right, nigger .. You stand right there," Al said.

Sam, the nigger, standing in his apron, looked at the two men sittin_g at the counter. "Yes, sir," he said. AI got down from his stool.

"I'm going back to the kitchen with the nigger and bright boy," he said, «Go on hack to the kitchen, nigger. You go with him, bright boy." The little man walked after Nick and Sam, the cook, back into the kitchen. The door shut after them. The man called Max sat at the counter opposite George. He didn't look at George but looked in the mirror that ran along back of the counter. ·Henry's had been made over from a saloon izrto va lunch-counter.

"WeU, hright boy," .Max said, looking into the mirecr, "why don't you say something?"



"What's it all about?"

"Hey, AI," M.ax called, "bright boy wants to know what it's all


"Why don't you tell him?" AI's voioe came from the kitchen. "What do you think it's all about?"

uI don't know!'

"What do you think t'

Max looked into the mirror aU the time he was talking. "I wouldn't say."

"Hey, .AI, bright boy lIays he wouldn't say what he thinks it's all about."

"I can heal' you all right," AI .said from the kitchen. He had propped open the slit that dishes passed. through into the kitchen with a catsup bottle. "Listen, bright boy," he said from the kitchen to George. "Stand a little further along the bar. You move a little to the left. Max.'· He was like a -photographer arranging for a group picture.

"Talk tl) me" :bright hoy." Max said. "What do you think's going to happen'?"

S. George did not say anything,

"I'll tell you," Max said. u:We're going to kin a Swede. Do you

know a hig Swede named Ole Andreson?"


"He comes here to eat every night, don't he?" "Sometimes he comes here."

"He comes here at six o'clock, don't he?" "If he comes."

"We know all that, hright boy," Max said. "Talk about something else. Ever go to the movies r'

"Once in a while."

"You ought to go to the movies more. The movies are fine far Q bright boy"like you."

"What are you going to kill Ole Andreson for? What did heever do to you?"

"He nevel had a chance to do anything to us. He never even seen



~'And he's only going to see us once," Al said from the kitchen. ''What 8l'e you going to kill him for, then?" George asked. "We'te killing him for a friend. Just to oblige a friend, bright


"Shut up," said Al from the kitchen. "You talk too goddam

much," '

4'Well, I got to keep bright bo.y amU!!ed. Don't 11 bright boy?"


"You talk too damn much," AI said. "The nigger and my bright boy are amused by themselves. I got them tied up like a couple of girl mends in the convent."

III suppose you were in a convent?" "You' never' know."

"You were in a ecnvent. That's where you w,ere," George looked up at the cloclt.

"If anyhody comes in you, tell them the cook iaoff, and if they keep after it, you tell them ynu'Il .go hack and cook yourself. Do you get that, bright boy?"

6. "AU right," George said. "What you going to do with us after-


"That'll depend," Max said. "That's one of those things you never know at the time."

George looked up at the clock. It was a quarter past ~i.x. The door from the street opened. A street-car motorman came m, "Hello, George," he said. "Can I get supper?"

"Sam's gone out," G.eorge said. "He'U 1Je baok in. about half an

houe," .

"I'd better go up the street;' the motorman said. George looked at the clock. It was twenty minutes past six.

"That WaS nice, bright boy," Max said. "You're a regular little gentleman."

"He knew I'd blow his head oH," AI said from the kitchen. "No," said Max. "It ain't that. Bright boy is nice. He's a nice bo • I like him."

y. . I!b. Ii G id "H' .,.

At BlX-UHY- ve eorge sal : . e s not commg.

Two other people had been in the lunch-room. Once Goo~ge had gone out to the kitchen and made a ham-and-egg sandwich "to go" that a man wanted to take with him. Inside the kitchen he IlB.W Al, his derhy hat tipped back, sitting on a stool beside the wie~et with the muzziLe of a sawed-off shotgunrestmg on the ledge. NIck and thE}. cook were back to hack in the corner, a towel tied in each of their mouths. George had cooked the sandwich, wrapped it up in oiled paper, put it in a bag, brought it in, and the man had paid for it and gone out.

"Bright boy can do everything," Max said. "He can cook and everything. You' d m~e some gir! a niee wife, bright ~o~." .

"Yes?" George said, "Your friend, Ole ADd-reson, l8D t gotng to come."

"We'n give him, ten minutes," Max said.

Max watched the mirror and the clock. The hands of the dock markedseve.D o· cloek,8nd then five minutes past seven.


"Come on, AI," said Max. "We better go. He's not coming." "Better give him five minutes," AI said from the kitchen.

In the five minutes a man came in, and George explained that the cook was sick.

7. "Why the hell don't you get another cook?" the man asked.

"Aren't you running a lunch-counter?" He went out ..

"Come on" AI," Max said.

"Whatahout the two bright boys and the nigger?" "They're all right."

"You think so ?"

"Sure. We're through with it."

"I don't like it," said AI. "It's sloppy. You talk too much!' "Oh, what the hell:' said Max. "We got to keep amused, haven't

~r .'

"You talk too much, all the same," AI said. He came out from the kitchen. The cut-off barrels of the shotgun made a slight bulge undfll' the waist of his too tig.ht-fitting overcoat. He straightened his coat with his gloved hands.

"So long, bright boy," he said to George., ''You got Q, lot of Inok," "That's the truth," Max said. "You ought to play the races, bright boy."

The two of them went out the door. 'George watched them, through the window, pass under the are-light and cross the street. In their tight overcoats and derby hats they looked like a vaudeville team. George went back through the swinging-door into the kitchen and untied Nick and the cook.

"I don't want any more of that," said Sam, the cook. "I don't

waDt any more of that."

Nick stood up. He had never had a towel in. his mouth befpre. "Say," he said. '''What the hell?" He was trying to swagger it off. "They were going to kill Ole Andreson," George said. "They

were going to shoot him whe.n he came in to eat," "Ole Andreson?"


The cook felt the corners of his mouth with his thumbs. "They all gone?" he asked.

"Yeah," said George. "They're gone now."

8. "I don't like it:' said the cook. "I don't like any of it at all."

"Listen," George"..said to Nick. "Yo~ better go see Ole Andreson." "All right."

"You hetter not have anything to do with it at all,. Sam," the cook said. "You better stay w.ay out of it,"



"Don't go if you don't want to,' George said.

"Mixing up in this ain't going to get you anywhere," the cook

said. cry ou stay out of it."

"I'll go see 'him," Nick said to George. "Where does he nve?" The cook turned away.

"Little boys always know what they want to do," he said ..

"He lives up at Hirsch's rooming-house," George said to Nick. "1'11 go up there,"

Outside the arc-light shone through the hare branches of a tree.

Nick walked up the street beside the car-tracks and turned at the next arc-light down a side-street. Three houses up the street was Hirsch's rooming-house. Nick walked up the two steps and pushed the hell. A woman came to the door.

"Is .ole Andreson here ?'. "Do YDU want to see him?" "Yes, if he's in."

Nick followed the woman up a night of stairs and back to the

end of a corridor. She knocked on the door.

"Who is lit?"

"It's somebody to see you, Mr. Andl'eson," the woman said. "It's Nick Adams."

"Come in."

Nick opened the door and went into the room. Ole Andreson was lying on the bed with all his clothes on. He had been a hea~weight prizefighter and he was too long for the hed. He lay Wlth his head on two pillows. He did not look at Nick.

'''What was it?" he asked.

"I was up at Henry's," Nick said,. "and two feUo~8 cam~ in an~ tied IIp me and the cook, and they said they were g~IDg to !cill you.

It sounded silly when. hesaid it. Ole Andreson llaId nothing. "'They put us out jn the kitchen," Nick went on. "They were going

to shoot you when you came in to supper."

Ole Andreson looked at the wall and did not say anything. "George thought I better come and tell you about it." 'There isn't anything I can do about it," Ole Andreson said. "I'll tell you what they were Jike."

"I don't want to know what they were like," Ole AndresC?n"said.

He looked at the wall. "Thanks for coming to tell me about It.

"That's all right:'

Nick looked at the hig man lying on the bed. "Don't you want me togo and see the police?"

"No," Ole Andreson said. "That wouldn't do any good.~· "Isn't there something I could do?


"No. There ain't anything to do." "Maybe it WBij just a bluff;" "~o. It ain't just a bluff:'

Ole Andreson rolled over toward the wall.

"The only. thing is," he said, talking toward the wall, "rjust ,can't make up my mind to go out. 1 been in here all day .. •• "Couldn't you get out of town?"

"No," Ole Andreson said. "I'm through with all that running


He looked at the wall.

"There aio>tanything to do now." "Couldn't YOll fix it up some way?"

"No. I got in wrong:' He talked in the same flat voice. "There ain't anything to do. After a while I'll make up my mind to go out."

"I better go back and see George," Nick said.

"So long:' said Ole Andreson. He did not look toward Nick.

"Thanks for coming around."

Nick went out. As he shut the door he !law Ole Amn.eson with all. his clothes on, lying on the bed looking at the wall.

10. "He's been in his room all day," the landlady said do~taU,;s.

"I guess he don't feel well. I said.to him: 'Mr: An~e~on, you o~g~t to go out and take a 'Walk <In a nice fall day Iike this, but he didn t feel like it."

"He doesn't want to go out!'

"I'm sorry he don't feel 'Wen," the woman said. "He's an awfully nice man. He was in the ring, you know."

"I kno'W it."

"You'd Dever know it except from the way bis faoo is," the woman said. They st~od taJking justiDside the street door. "He's just as

gentle." ". M U~ __ h" N·k·· id

''WeU~ good-BIght, . 1'8. .ll.U"IIC I ' .. Ie' IlBl.

"['m not Mrs. Hirsch," the woman said.'·She owns the place. I

just look after it. for her. r'm~fS' ~ell." . ''Well, good-mght, Mrs. Bell,. NIck Bald.

"Good-night," the woman SOld. •

Nick walked up the dark street to the co~er under the are-light,

and then along the car-tracks to Henry's eatmg-hollse. George was inside, back of the counter.

"Did you see Ole?" "

"Yell," said Nick. "He's in his room and be won't go out. . .

The cook opened 'the door from. thee kitchen when he beard Nick's


"I don't eye.D listen to it,'" he said and shut the door.


"Did you tell him ahout it?" Geol'geQ8~~d.

"Sure, I told him but he knows what It 8 all about." "What's he going to do?"


"They'll kill hiar,"

"I ,~ss they will,"

"He must have got mixed up in something' m Chicago." "I guess 80," said Nick.

"It's III hell of a thing."

"It's an awbd thing," Nick said.

They did not say anything. George reached down for a towel and

wiped the counter. .... .

"I wonder what he did ? Nick said,

"Douhle-crossed somebody. That's what they kill them fop." "l'm going to get out of ,this town," .Nick s~d ...

stYes," said George. :4That 8 a g~od t~~ to. do.

"I can't stand to think about him wattlng In the room and knowing htl's going to get it. It's too daml!cd a~ul"': '"

"WeU," said G,,!orge, "you better not thlDk about It.




[J 1 IJ.J

UJ.l i1ii I I I I I I I I
I IllJ
I I I I I sciatic:i amigdalitl gripa meningitl reumatism astenie wod nebitl paralizie

111111 ~ 11111I


anghinii pectora.l~ hidrofohie, tUl'.bal'e



I I I I itll I I I I
I I I I 1- r-W
I I I I I I I I I I I schisofrenic cancer

gripa turbare

ulcer scarlatina Iaringita leprA

oreion ateroscleroza



I I I apendicita sifilis

pojar difterie variola astm1i tuberculoza ga$triHi


Penteu rcezolv~e, eonaultati liata de 10. pag. 33, 3', Vol. ft.



Completa ti eu trecutul uzmatoarelor verbe:

to apeak - avorbi

to become - a deveni to see - a vedea

to writ-e - a Bcrie

to eat - a minca to show - a arata to ring - a suna

to choose - a aIege

to know - a ~ti. a eunoaste

to lie '"7' at sta lungit; a zieea to sing - a cinta

to ride - a caliri; a me.rge en unvehicul



t.o go - a merge, a se du.ce

to break - a sparge; a (tntre)rupe to take - a lua

to hide - a (se) ascunde to do - a face

to drink - a hea

to dig - a sipa

to come - a veni tll fly -- a zbura t.o sew - a coase

to draw - a trage; a desena

Pentru rezo)vare. cOD8ultati listade 10. pag. 7-1S, Vol. ft.


1. Norman Gortsby sat on Q, seat in the park. Hyd'e Park Corner,

with its noise of traffic, lay immediately to his right. It was about thirty minutes past six on an early March evening) and dusk bad fallen heavily over the scene, dusk with some faint moonlight and many street lamps. There was a wid~ emptiness over road and sidewalk, and yet there were many figures moving silently through the half-light, or sitting on seats and chairs.

The scene pleased Gortsby and suited his preeent feelings. Dusk, in his opinion, was the hour of the defeated. Men and women, who had fought the battle of ,lif,e and lost, who hid their dead hopes from. the eyes of the curious, came out in this holli', when their old clothes and bent shoulders and unhappy eyes might pass unnoticed.

2. On the seat hy Gortshy's side sat a rather old gentleman with a

look of defiance that was probably the last sign of self-respect in a man who had stopped defying successfully anybody or anything. As he rose to go Gortshy imagined him returning to a home where he was of no importance, or to some uncomfortable lodging where his ability to pay his weekly bill was the beginning and end of the interest which he caused.

His place on the seat was taken almost immediately by a young rnan, fairly well dressed' hut scarcely more ,cbeerful than the other. As if to show that the world went .badly with him, the newcomer threw himself into the seatwiih a. cry of displeasure.

"You don't seem in a very good temper," said Gort's!by ..

The young man turned to him with such a look .of.frankness that Gortshy felt that he must be very careful.

"You wouldn't he in a good temper if you were in the difficulty I'm in," he said j "I've done the silliest thing I've ever done in my life."

"Yes?" said Gortsby calmly,

3. "I came here this afternoon, meaning to stay at the Patagonian Hotel," continued the young man; "when I got there I found it had been pulled down some weeks ago and a cinema theatre put up in its place. T.he taxi-driver told me of another hotel some way off and I went there. I just sent a.lettee to my family, giving them the address, and then I went out to huy somesoap - I hate using hotel soap. Then I


walked about a bit, had a drink and looked at the shops, and when I came to tum my steps back to the hotel I suddenly realized that I didn't remember its name or even what street it was in. There's a dilficult situation for a man who hasn't any mends or relations in London. My family won't get my letter until tomorrow, and so I ~a.n·t ask them ,for the address ,j meantime I'm mthout money, Came out with about a shilling, which weat in buyblg the soap and getting. the drink, and here I am, wandering about with twopenoe in my pocket and nowhere togo for the night:'

There was a pause after the story had been told. "I suppose you think I've told you an impossible story," said the young man presently with anger in his voice.

. "Not at all impossible," said Gortshy. "I remember doing ,exactly the same t.h.ing once in a foreign capital; and on that occasion there were two of us, which made it more 1'emark'able. Luckily we remembered that the .hotel was on a sort of canal, and when we found the canal we were able to find our way hack to the hotel,"

.... The youth looked happier. "In a foreign city, I woUldn't mind so

much;' he said; "one could go to one's CODsul and get the necessary help from him. But here in one's own land OD.e ,is in greaterwfficulties. Unless I can find. some good man to aMept my story and lend me Borne money, I seem likely to spend the night by the river. I'm glad, in any case, that you don't think the story quite improbable." . "Of cOW'Be," said Gortsby slowly, "the weak point of yo.UI' story IS that you can't show me the soap."

The young man sat forward huniedly, felt quickly in all the pockets of his overcoat, and then jumped to hie feet.

"1 must have lost it," he murmured angrily. .

"To lose a hotel and a cake of soap on one afternoon suggests great carelessness, ,. said. Gortshy" but the young man scarcely waited to hear the end of the sentence. He went away down the path,. his head held high.

"It was a pity," thou,ght GortsbYi "the going out to ,get some soap was the one thing to make me believe the story, ftDd yet it was just that little detail which ruined it. If he had provided himself with a cake of so apt he would have been a clever man."

S. With that thought Gortsby roseto go; .Il!! he did 80 an exclamation

escaped from his lips. Lying on the ground by the side of the seat was a small packet whioh could be nothing else but a cake of soap, and it hadevi~ently fallen out of the youth's poeket when he flung himself down in the seat. In another moment Gortsby was running along the dark path in search of the youthful ~gore in a light overcoat. He bad .neady given up thesearoCh when he oaught .sight of the


young man standing doubtfully on the edge of 'the road. He turned round suddenly with an unfriendly face when he heard Gnrtshy calling.

"The important thing to prove the truth of your story has heen fnund," said Gortsby, hnlding nut the cake of soap; "it must have fallen out of your pocket when you sat. down on the seat. I saw it on the ground after you left. You must excuse my disbelief.; hut nnw the soap is found, and if I may lend you a pound .... "

6. Theyeung man quickly removed any doubt by pocketing the money. «Here is my card with my address," continued Gnrtsby j "any day thie week will do for retUl'J}iog the money. and here is the soap - don't lose it agaim it's been a good friend tn you,"

"Lucky thing, your finding it," said the youth, and then with a word of thanks he fled in the direction of Knightsbridge.

"Poor .boy! He nearly wept," said Gortsby to himseH. "I'm not surprised j the relief from his difficulty must have been very great. It's a lesson to me not to he too clever in judging by circumstances."

As Gortsby went back past the seat where he had met the young man, he saw an old gentleman looking under :it and on all sides of it. Gnrtsby 'recognized the old 'man who sat there befnre with him.

"Have you lost anything, sir'r' he asked. "Yes, sir. a cake of soap."



'-'- I
I Ll
,I B

Pentru rezohtHe, conaultati lista de Ia pall" 48, Vol. 4.


virtej uragan gel' .racpa·rc ll'1itrt viseol ploaie vtnt • negura

piela lapovitll burnitli seCl'ta avers a furtllD1i cea~a






r I I I
l j_ 1

I I I I II f : : :


to' speak - a vorhi

to draw - a tr3gc;a desena to choose - a alegc

to tear - a l"Ilpe

to spring - a sliri; a izvori to take - a lua

to drink - II hea

to forget - a uita

to drive - a conduce; a mina to strike - a lovi, a izbi (adj.) to ¢ve-a da

to pal't,ke - a impiirti~i; a Iua parte 1;0 fall - a cadea

'to l'ide- a ciilari; a merge (eu un vehicul]

to eat - a mtnca

to lie - a sta tntins, a zacea to hide - a (se) ascunde

to do-a face

to freeze - a ingheta

to beat - a bate; a invioge

to shake - a scutura; a tremura to bite - a mu,ea

to go - a merge, a BIl duce to ring - a suna

to wFite - a serie

to fly - a zbura

to rise - a se ridica: a ra~al'i to be - a fi



. -

Pentru rezolvare, eonsu1tati lista de Ia pag. '-18, Vol. 4.

OSCAR WILDE (1856-1900)


1. High above the city, on a tall column, stood the statue of the

Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two .bright sapphires, and a large red .ruby glowed on his sword-hilt.

He was very much admired indeed. "He is 88 beautiful as a weathercock," remarked one of the Town Councillors· who wished to gain a reputation for having artistic tastes; "gn1y not quite so useful," he added, fearing lest people should thil1k. him unpractical, which he really was not.

2. ":Why can't you be like the Happy Prince?" asked a sensible

mother of her little boy who was crying for the moon. "The Happy Prince never dreams of cryi:ngfor anything."

"1 am glad there is: someone in the world who is quite happy," muttered a dieappointed man as he gazed at the wonderful statue.

"He looks just like an angel,": said the Charity Children as th.ey came out of the cathedral in their hright scarlet cloaks, and their

clean white pinafores. -

"How do"you know?" said the Mathematical Master, "y,ou have never seen one."

"Ah! but we have, in our dreams," answered the children ; and the Mathematical Master frowned and looked very severe, for he did not approve of children dreaming.

3. One -night there flew over the city a little Swallow. His ~ends

had . .gone away to Egypt six weeks before, hut he had stayed behind, for he was in love with the most beautiful Reed. He had met her earlyIn the spring as he was flying down the river aftera hig yenow moth, and had been so attracted by her slender waist that he had stopped to talk to her.

"Shall 1 Iove you?" said the Swallow, who liked to come to the point at once, and the Reed made him a low bow. So he flew round and round her, touching the water with his wings, and making, silver ripples. This was his courtship, and it lasted all through the summer.

4. "It is a ridiculous attachment," twittered the other Swallows;

"she has no money, and fill' too many relations;" and indeed the river



was, quite flln of Reeds. Then, when the autumn came they an flew away.

After they had gone he felt lonely, and began to tire of his ladylove. "She has no conversation," he said. "and I am afraid that she is a coquette, for she is always flirting with the wind," And certainly, whenever the wind blew, the Reed made the most graceful otu'tseys.('I admit that she is domestic," he eoutinued, "but I love travelling, and my wife, consequently, should love travelling also."

"Win you come away with mer he said finally to her, but the Reed shook her head, she was so attached to her home.

"You haye been trUl:ing with me." he oried. "I am off to the Pyramids, Good-bye!OJ and he flew away.

$.. All day long he new, and at night-time he arrived at the city.

"Where shall 1 put up?" he said; "I hope the town hall made prepard:tions."

Then he saw the statue on the taU column.

"I will put up there," he cried; "it is a fine position, with plenty of fresh air." So he alighted just between the feet of the Happy Prince.

"I have a golden bedroom," he said softly to himseIfas he looked round, and he prepared to go to sleep; but just as he was putting his head under his wing a large drop of water fell on him. "What a curious thing!" he cried; "there is not a single cloud in the sky, the stars are quite clear and bright, and yet it is raining, The climate in the north of Europe is really dreadful. The Reed used to like the rain,. but that W,QS merely her selfishness,"

Then another drop fell.

6.. "What is the use of a statue if it cannot keep the Fain 'off?"

he said; "I must look for a good cbimney·pot/' and he determined to flyaway.

But before he had opened his wings; a third drop fell, and he looked up, and saw - Ah! what did he see?

The eyes of the Happy Prince were filled with tears, and tears were running down his golden cheeks. His face was so beautiful in the moonlight that the little Swallow was filled with pity.

"Who are you?" he said. "I am. tbe Happy Prince."

'"Why are you weeping then?" asked the Swallow; "you have

quite drenched me." .

7. "When I was alive and had a human heart," answered the

statue, "I did not know what tears were, for I lived in the Palace of Saus-Souci, where sorrow is not allowed to enter. In the daytime


11 - Engleza tlrA p:rofeSor. · v 01. II

I played with my companions. in the garden, and in the evening I led the dance in the Great Hall. Round the garden ran a very lofty wall, but I never cared to ask what lay beyond it, everything about me was 80 beautiful. My courtiers called me the Happy Prince, and happy indeed I was, if pleasure be happiness. So I lived, and so I died. And now that I am dead they have set me up here 80 high that I can see all the uglinessand all the misery of .my city, and though my heart is made of lead yet I cannot choose hut weep."

8. '~at! is he not solid gold?" said the Swallow to himself, He

was too polite to make any personal remarks out loud.

"Far away," continued the statue in Ii low musical voice, "far away in a little street there is a poor house. One of the windows ~s open, and through it I can lice a wo.man seated at a tahle. Her face is thin and worn, and she has coarse, red hands, all pricked by the needle, for she is a seamstress. She is embroidering passion-flowers on a satin gown for the loveliest of the Queen's maids-aI-honour to wear at the next Court ball. In a bed in the corner of the room her little boy is lying ill. He hasa fever. and is asking for oranges. His mother has nothing to give him but river water, so he is crying. Swallow, Swallow, little Swallow, will you not take her the ruby out of my sword-hilt? My feet are fastened to this pedestal and I cannot move."

9. "I am waited fo.r in Egypt," said the Swallow. "My friends are

Hying up and down the Nile, and talking to the large lotus, f1ov.:-ers. SOOD they will go to sleep in the tomb of the great King. The King is there himself in his painted coffin. He it! wrapped.in yellow linen, and embalmed with spices. Round his neck is a chain of pale green jade, and his hands are like withered leaves."

"Swallow. Swallow, little Swallow," said the Prince, "will you not stay with me for one night, and be my messenger? The boy is so thirsty, and the mother so sad."

10. HI don't think I like boya," answered the Swallow. "Last summer,

when I was staying on the river, there were two rude boys, the miller's sons, who were always throwing stones at me. They n.ever hit me, of course; we swallows Hy far too well for that, and besides, I come of a family famous for its agility; but still, it was a mark of disrespect!'

But the Happy Prince looked so Bad that the tittle Swallow was sOITY. "It is very cold here," he said; "but I will stay with you for one night, and be your messenger."

"Thank you, little Swallow," said the Prince.

So the Swallow picked out the great ruby from the Prince"s sword, and flew away with it in his beak over the roofs of the town.


II. He passed by the cathedral tower, where the white ma.rble angels

were sculptured. He passed by the palace and heard the sound of dancing. A beautiful girl came out on the balcony with her lover. "How wonderful the stars are," he said to her, "and how wonderful is the power of love!"

"I hope my dress will by ready in time for the State ball," she answered; <I I have ordered passion-flowers 'to be embroidered on it; but the seamstresses are so lazy."

He passed over the river, and saw the lanterns hanging to the masts of the ships. At last he came to the poor house and looked in. The boy was tossing feverishly on his bed, and the mother had. fallen asleep, she was so tired. In he hopped, and laid the great ruby on the table beside the woman's thimble. Then he flew gently round the bed, fanning the boy's forehead with his wings. "How cool [feell" said the boy, "I must be getting better ;" and he sank into a delicious slumber.

12. Then the Swallow flew back to the Happy Prince, and told him

what he had done. "It is curious," he remarked, "but I feel quite

warm now, although it is 80 cold." -

"That is because you have done a good action," said the Prince.

And the little Swallow began to think, and then he fell asleep. Thinking always made him sleepy.

When the day broke he flew down to the river and had a bath.

"What a remarkable phenomenon!" said the Professor of Ornithology as he was passing over the bridge. "A swallow in winter!" And he wrote a long letter about it to the local newspaper. Everyone quoted it, it was full of so many words that they could not understand.

"Tonight I go to Egypt," said the Swallow, and he was in high spirits at the prospect. He visited aU the public monuments, and sat a long time OD top of the church steeple. Wherever he went the Sparrows C'hirruped and said to each other, "What a distinguished stranger!" so he enjoyed himaelf very much.

13. When the moon rose he flew back to the Happy 'Prince. "Have

you any commissions for Egypt?" he cried; "I am just starting."

"Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "will yon not stay with me one night longer?"

"I am waited for in Egypt," answered the Swallow. "Tomorrow my friends will Ily up to the Second Cataract. The river-horse couches there among the bulrushes, and on a great granite throne sits the God Memnon. All night long he watches the stars, and when the morning star shines he utters one cry of joy, and then he is silent. At noon the yellow lions come down to the water's edge to drink,


They have eyes like green heryls, and their roar is louder than the roar of the cataract,"

14. "Swallow, Swallaw, little Swallaw," said the Prince.,ufar away

across the city I see a young man in a garret. He is leaning over a desk covered with papers, and in a tumbler hy his side there is It hunch of withered violets. His hair is brawn and crisp, and his lips are red 8S ,8 pomegranate, and he has large and dreamy eyes. He is trying to. finish a play for the Director af the Theatre, but he is too cold to write any mare. There is no fire in the grate, and hunger has made him faint."

"I will wait with you one night longer," said the Swallow, who really had a good heart. "Shall I take him another ruby?"

"Alas! I have no. ruby now," said the Prince: «my eyes are all that I have left. They are made af rare sapphires, which were hrought out af India a thousand years ago. Pluck out one of them and take it to him. He will sell it to the jeweller, and buy firewood, and finish his play."

"Dear Prince," said the SwaUow, "I cannot do. that;" and he hegan to weep.

"Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "do. as [ command you,"

15. SOc the Swallow plucked out the Prince's eye, and Hew away to

the student's garret. It was easy enough to get in, as there was a hole in the roof. Through this he darted. and came into the room. The young man had his head burled in his hands, so he did not hear the flutter of the hiI'll's wings, and when he Iooked up he found the heautiful sapphire lying on the withered violets.

"1 am beginning to be appreciated," he cried; "this is from same great admirer. Now I can finish my play:' and he looked quite happy.

The next day the Swallow Dew down to the harbour. He sat on the mast of a large vessel and watohed the sailors hauling big chests out of the hold with ropes. "Heave a-hoy [OJ they shouted as each chest came up. {II am going to Egypt!" cried the Swallow, hut nohody minded, and when the moon rose he flew back to. the Happy Prince.

"I am come to. bid you good-bye," he cried.

"Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "will you nat stay with me one night longer?"

16. "It is 'winter," answered the Swallow, "and. the chill snow will

soon he here. III Egypt the sun is warm on the green palm trees, and the crocodiles lie in the mud and look lazily about them. My companions are building a nest in the Temple of Baalhee, and the pink and white doves are watching them, and cooing to. each other .. Dear Prince, I must leave you, hut I will never farget you, and next


spring I will bring you hack two beautiful jewels in place of those you have given away. The ruby shall he redder than a red rose, and the sapphire shall be as blue 88 the great sea."

"In the square below," said the Happy Prince, "there stands a little match-girl. She has let her matches fall in the gutter, and they are all spoiled. Her father will beat her if she does not bring home some money, and she is crying, She has no shoes or stockings, and her little head is hare. Pluck out my other eye, and give it to her, and her father will not beat her."

17. ~'I will stay with you one night longer," said the Swallow, "but

I oannnt pluck out your eye. You would be quite blind then."

"Swallow, Swallow, little Swallow," said the Prince, "do as I command you:'

So he plucked out the Prince's other eye, and darted. down with it. lie swooped pa1lt the match- girl, and slipped the jewel into the palm of her hand. "What a lovely hit of glass!" cried the little gil'l; and she ran home, laughing.

Then the Swallow eatne back to the Prince. "You are blind now," he said, "so I will stay with you always .. "

"No, little Swallow," said the poor Prince, "you must go away to Egypt."

"1 will stay with you always," said the Swallaw, and he slept at the Prince's feet.

An the next day he sat on tbe Prince's shoulder,and told him stories of what he had seen in strange lands. He told him of the red wises, who stand in long raws on. the hanks of the Nile, and catcb goldfish in their beaks; of the Sphinx, who is as old as the world ibseH, and lives in the desert, and knows everything; of the merchants, who walk slowly by the side of their camels and carry amber beads in their hands; of the King of the Mauntain! of the .Moon, who is 88 black as ebony, and worships a large erystal: of the great green snake that sleeps in a palm tree, and has twenty priests to. feed it with ho.neycakes; and of the pygmies who sail over a big lake on large flat leaves, and are always at wall with the hutterflies.

lB. "Deae little Swallow," said the Prince, "you tellme of marvellous

things, but more marvellous than anything is the suffering of men and of women. There is no Mystery 80 great a~ Misery. Fly over my city, little Swallow,. and tell me what you see there,"

So the Swallow flew over 'the great city, and saw the rich making merry in their beautiful houses, while the beggars were sitting at the gates. He flew into dark lanes, and saw the white faces of starving childrenIooking out listlessly at the black streets, Under the arohway of a bridge two little bays were lying in one another's arms to try


and keep themselves warm. "How hungry we are!" they said. "You must not lie here," shouted the watchman, and they wandered out 'into the rain.

Then he Hew back and told the Prince what he had seen.

"I am covered with fine gold:' said the Prince, "you must take it off, leaf by leaf. and give it to my poor; the living always think that gold can make them happy."

19. Leaf after leaf of the nne gold the Swallow picked off, till the

Happy Prince looked quite dull and grey. Leaf after leaf of the fine gold he brought to the poor, and the children's faces grew rosier, and they laughed and played games in the street. "We have bread

now!" they cried. .

Then the snow came, and after the snow came the frost. The streets looked as if they were made of silver, they were so bright and glisteningj long icicles like, crystal daggers hung down from the eaves of the houses, everybody went about in furs, and the little boys wore scarlet caps and skated on the ice,

The poor little Swallow grew colder and colder, but he would Dot leave the Prince, he loved him too well. Be picked up crumbs outside the baker's door when the baker was not looking, and tried to keep himself W8l'ID by flapping his wings.

20. But at last he knew that he was going to die. He had just enough

strength to fiy up to the Prince's shoulder once more. "Good-bye, dear Prince!" he murmured, "will you let me kiss your hand?"

"I am glad that you are going to Egypt at last, little Swallow," said the Prince, "you have stayed too long here; but you must kiss me on the lips, for I love you;"

"It is not to Egypt that I am going," said the Swallow. "I am going to the House of Death. Death is the brothel' of Sleep, is he not? ,.

And he kissed the Happy Prince on the lip~1 and fell down dead at his feet.

At that moment a curious crack sounded inside the statue, as if something had broken. The fact is that the leaden heart had snapped right in two. It oertainly was a dreadfully hard. frost.

21. Early the next morning the Mayor was walking in the square

below in company with the Town Councillors. As they passed the column he looked up at the statue: "Dear me! how shabby the Happy Prince looks I" he said.

"How shabby, indeed!" cried the Town Councillors, who always agreed with the Mayor; and they went up to look at it.

"The ruby has fallen out of his sword, his eyes are gone, and he is golde.n no Ioager," said the Mayor; "in fact, he is little better than a beggar!"


"Little better than a beggar," said the Town Councillors.

"And here is actually a dead bird at his feet!" continued the Mayor. "We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here." And the Town Clerk made a note of the suggestion.

22. So they pulled down the statue of the Happy Prince. "As he :is

no longer beautiful he is no longer useful," said the Art Professor at

the Univemty. .

Then they melted the statue in a furnace, and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to he done with the metal. "We must have another statue, of course'," he said, "and it shall be a statue of myself."

"Of myself" said each of the Town Councillors, and they quarrelled. When I iast heard of tDem they were quarrelling still.

"What a 81l'ange thingl'~ silid the. overseer o·f the workmen at the foundry. "This broken lead heart will not melt in the furnace. We must throw it away." So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also .lying.

"Bring me the two most precieua tbings in :he oity," said God to OD.6 of His Angels; and the Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.

ICYou have rightly chosen," said God, "for in ~y ga:rd~n or Paradise this little bird shall sing for evermore, and ID my CIty of gold the Happy Prince shall praise me."



I r r

I I I I I opal perla smarald

coral, margean safir



adular, piatra tunfi

I Tl
r r I J J I
[I I J I I ametist



briliant ehihlimhar peruzea, turcoaza


Pentru rezolvare. con9ulta1i listll. de 14 pag. U, Vol. 4.





r I I I

I ,
r I

fT 1111 I

l I
, ,
j , I II!l!'l I I 1
[ I , I I 168


thick; fat bright cold drunk

shut, closed long; tall

fast, quick ugly

beautiful, lovely, pretty open

stupid, dull

under age




new; young

minor; de mid importanta right






difficult, hard





clean warm; hot





major (a ·nd lna:joratul) awake

clever asleep wrong; left




Pentru aflarea adj,ectivelor neeuncseuee, cOllilulta~i,,,Dezlegarea" de La pag. 1't7, Vol, It.



L...J......L.-'---J_9t-J r-IJ


a arunca, a azvlrJi a despiea

a crapo.; a impaq:i; a separa

a tiiia; a croi

a rani, a lovi; a face rau

a plesm,. a izbucni, a ex?Jo~a a (5e) intlDde, iii (se) raspmdi; It pune, a aseza ; a stabili

a pune

a lovi; iii nimerl a parIa

a costa

a difuza [prin radio/TV) (1'0.1') a nimeri gre~it

a 13sa

Pentru rllZ.o]vare, eOllliultati Iista de la pag. '-i8, Vol. r,~ ,i ,.Dezlegarea" de 13 pag. iti. Vol. 4.



1. James Dunne hung by his fingertips from the window-sill and

a~ter a ~oment dropped noiselessly to the ground. He looked about him hurriedly, The house was on the outskirts of the town well b~ck from the road from which the, grounds were sepaxated' hy a high stone ~alL ~t ,,:as almost .two 0 ~lock and the night was dark. There was little likelihood of hia meeting anybody at that time. On the whole he was perfectly secure. As, he ran s:ilently across the lawn he could not help marvelling at his own nerve. He had committed

2. hurglaries, in those far-off days before he had blossomed forth as a respectable. jeweller iI7 the .little town of Brampton, hut those days were far distant. Behind him lay ten years of law-abiding respectability. The hand that reached up to grasp the top of the wall was as .steady as a rock. He. could even think calmly of the still thing whi~h had once. bec.n Rlc_hard Stron~ and which now lay huddled up m an ever-wl~emng errmson PO?] m. the room which he had just

3. left. He had not intended to commit murder, but circumstances bad re~dered i.t inevitable. He .felt that all through he 'had been the plaything ?f circumstances. HIS troubles had begun when an old prison acquamtanee had recognized him again. Blackmail followed. Dunne's business was protl~erous, hut the blackmailer's ever-increasing demands were a dram greater than he could hear.

4. He .tried t.o supplem~nt his ~eso.urces by. gambling, .onlr to plunge

more deeply mto the mue, until finally mrn stared him 10 the face. At. his wi~s·. end ~e turned to his old trade. Richard. Strong was a retired solirutor, WIth more than a local reputation as a collector of antiques, and he was believed to possess ancient gold ornaments of fabulous value. Dunne at that time was purchasing gold, old rings, brooches and so on, and melting them down; therefore the proceeds of a burglary at Strong's house could be disposed of safely and lucratively.

5. It was an easy matter to break into the house. He knew the room in which the collection was kept, and all that had to be dooe was to ?limb a drain-pipe for a few feet to reach a window .. In Brampton 1t was not thought necessary to take precautions against burglars,


When Dunne had stuffed his pockets with the gold ornaments, of which there were many in the room, they held a sman fortune.

6. He was preparing to go when he heard a gasp behind him; he

swung round to find that the door of the room had opened and that Strong himself was standing in front of him. "Dunne t" - It was the only word Strvng uttered. Dunne had been .gIuncing at an. Oriental knife of curious workmans.hip. He still held it in his hand, and almost without thinking, lunged at Strongj all was over. Dunne dragged the body into the room, closed the door, switched off the light, drew hack the curtains, and left all he had oome, through the window.

He felt no remorse. "I could do nothing else," he told himself.

"He recognized me, and it was that or prison." He recalled the look of surprise on Strong's face and actually smiled. He really did not think that he had anything with whioh to reproach himself. Strong's death was necessary for his own safety, and there was no alternative to what he had done. "Inany case, he was an old man with only a few more years to . live."

7. He felt safe. Whl) would suspect the dull, stodgy, middle-aged

jeweller of murder and robbery? He had left no clue. He had met nobody, either going or coming. The little main street was deserted and in complete darkness as he let himself into his house by the side door. He lived alone in the house . .A woman came in daily and "did for him," but nobody except himself slept on the premises. His bedroom was at the back, but before switching on the electric light he pulled down the blind and drew the heavy curtains across the window. Then he fumbled in his pocket and pulled out a glove. With a look of surprise he searched the pocket again, and ndt finding what he sought, plunged his hand into all his other pockets, fumbling amongst the gold! articles with which they were filled. The latter he did. net take out. For some strange reason he feared to look at them, and he did not intend to empty his pockets of them until he was ready to place them in the crucible in the little room behind the shop downstairs. Finally he abandoned the search and stood in the middle of the room, his face a white mask of sheer horror.

8. The other glove was missing! He had found the gloves in his

pocket while in Strong's house and he had taken them out and placed them on a table before stowing away his loot. He could have sworn he had replaced them before his hasty departure, but here was the appalling fact that one of them was missing - and on the lining was his name and address! The thought of returning to the house, to the room where Strong lay so quiet and still, filled him. with a kind of superstitious horror. The memory- of the dead man's upturned face


with. the queer look of surprise frozen into perpetuity hy death returned to him, and he gave iii little strangled scream. He stood in the middle of the room, his face white and speckled with drops of perspiration. and his mind a welter of indecision.

"I can't do it," he muttered, "I can't ...• "

9. And then the vision of the scaffeld intruded itseH; he shivered as with an ague, his, body cold. In his criminal days he had possessed a morbid dread of the scaHold. The old fear now held him in its grip, stronger a hundredfold than it had ever been of yore .• With lagging footstepshe went out into the dark deserted street. The journey was like a nightmare. To his disordered imagination every dark comer concealed a spectre, and once he screamed hoarsely at the sight of a discarded piece of wrapping-paper which lay across his path. For a m.oment it had seemed to Wm like a corpse lying in a dark pool ...

10. He reached his destination, and hathed in perspiration and trem·

bling in every funb he climbed to the window. The room was in darkness as he had left it, but he thought he could perceive a darker object on the floor near the door. He must have light to find the glove, and the switilh was· near the body. Calling to his aid all the reserves of his will'powe'l' he drew the hangings across the window and moved across the room. His feet touched something soft, and he recoiled with a hoarse gasp, his heart pounding furiously. His shaking fingel'S found the switch and the room was flooded with light.

II. Richard Strong lay at his feet, He would have given all the world to have been able to keep his gaze averted, but the body exercised some dreadful fascination ovel' him, and drew his eyes irresistibly. More, filled with repugnance as he was, he ben~ forwards, his hand out~tretched to touch the haft of the knife.

"Put up your hands! Good God! Put up your hands, you scoundrel t"

He looked up with a shrill scream, the fresh. shook to his overwrought nerves almost causing him to faint. The door had opened, and Strong's. son s.tood there, oovering him. with a revolver. Slowly he raised his arms above his head.


* •

12. The inspector who escorted Dunne to the police station was

gar.ru10118 and. moreover, appeared to have temporarily forgotten that, in the eyes of the law, an accused man is innocent until he is proved guilty. At any rate, he assumed Dwme's guilt, which, eonsidering the evidence, is not surprising.

"Do you know," he said, "that you are the last man I. would have suspected? If you hadn't been found in the room with the body and


the loot in your pockets we'd never have thought of you. Unluckily for you, you didn't get away in time."

Dunne made no reply. His house was on the way to the police station, and he asked permission to get an overcoat. The air was chilly, in that dark hour before the dawn.

"Certainly," said. the inspector, "but we'll go with you."

13. He opened the side door and preceded his prisoner into the hall, two policemen bringing up the rear. Dunne was thinking that they intended taking no chances, when his foot touohed something on the

floor. .

He stopped to pick it up and sudd.enly felt queer. Then the inspector switched on the light. Dunne looked at the article in his hand.

It was the glove which he thought he had left in the room with the murdered man andwhich he had gone hack to find!

"Here," shouted one of the policemen," "hold up, man!" But Dunnaslipped through his handa and fell to the £loor.


cesitor j. tabla crom



L L cupru, arama bronz

font~, tuci liar






I I l_lJ

I I alurniniu plumb olel. ura.mu argint alama


Pentru r8Zo1van. conaultQti l.illta de 1a pag. ?tS. ". Vol. 4.


bi:t kretJ fo:1


A·B: TRECUTUL CtTORVA VERBE NEREGULATE (Vi 28 .:ill infinitivul in transcriere fondioa)


1 "11111



! ! ! !
I ! !
t- f-1-1_j__J
! I B

Pentro rezolvare, OODSlIltati Iista de lapa:g . ., - '18, Vol. r..

sl.i:p ri:d lu:z i:t

nit spend dri1)k kost send

[au li:v

tlu:z sri:l swim sau

haid briu hra pu fait ti:tJ 8el lai ha:t


nat! ADda'stend bait


JAMES THURBER (1894-1961)


1. "W,e're going through I" The Commandee's voree was like thin

ice breaking. He wore his full-dress uniform, with the heavily braided white cap pulled down rakishly over one cold gray eye. "We can't make it, SIr. It's speiling for a hurricane, if you ask me." "I'm not asking you, Lieutenant Berg," said the Commander . "Throw on the power lights l Rev her up to 8,500! We're going threugh!" The pounding of the cylinders increased: ta-poeketa-pocketa-pocketa-pocketa·pocketa. The Commander stared at the ice forming on the pilot window. He walked over and twisted a row of complicated dials. "Switch on No.8 auxiliary 1" repeated Lieutenant Berg. "Full strength in No. 3 turretl" The crew, bendiP.g to their various tasks in the huge, hurtling eight-engined Navy hydroplane, looked at each other and grinned. "The Old Man'll get us through," they said to one another. "The OJd Man ain't afraid of HeU!" ...

2. "Not so fastl You're driving too fast!" said Mrs. Mitty. "What

are YOIl driving so fast for?"

"Hmm?" said Walter Mitty. He looked at his wife, in the seat beside him, with shocked astonishment. She seemed grossly unfamiliar, like a strange woman who had yelled. at him in a crowd. "You were up to fifty-five," she said. "Yo II know. I don't like to go more than forty. You were up to fifty-five." Walter Mitty drove on toward Waterbury in silence, the roaring of the SN2D.2 through the worst storm in twenty years of Navy flying fading in the remote, intimate airways of his mind. "You're tensed up again," said ?firs. Mitty. "It's one of your days. I wish you'd let Dr. Renshaw look you over."

3. Walter Mitty stopped the car in front of the building where his

wife went to have her hair done. "Remember to get those overshoes while l'm having my hair done," she said. "I don't need overshoes," said Mitty. She put her mirrur back into her hag. "We've been all through that," she said,gettmg out of the car. "You're not a young man any longer." He raced the engine a little. "Why don't you wear your gloves? Have you lost your gloves?" Walter Mitty reached in a pocket and brought out the gloves. He put them on, but after she had turned and gone into the building and he had driven on to



a red light he took them oU again, "Pick it up, hrother!" snapped a cop as the light changed, and Mitty hastily pulled on his gloves and lurched ahead, He drove around the streets aimlessly for a time, and then he drove past the hospital on his way to the parking lot.

i. ... "It's the millionaire banker, Wellington McMillan," said the prettynurae. "Y.'. e s?" said W.altel' Hi.tty, removing his gloves slowly. "Who has the case?" "Dr. Renshaw aild Dr. Benbow, but there are two specialistshel'e, Dr. Remington from New York and Mr .. Pritchard-Mitford. from London" He flew .over," A door opened down a long, cool corridor and Dr. Renshaw came out. He: looked distraught and haggard. "HeUo, Mitty," be eaid, "We're having the dew's own time with McMillan, the millionaire hankel' and close pel'sonalfriend of Rooscve\t. Ohstreosis of the ductal tract. Tertiary. Wish you'd take a look at him." "Glad to," said Mitty.

5. In the operating room there were whispered. introductioJls: "Dr.

Remington, Dr. Mitty. Mr. Pritohard-Mitford, Dr. .Mitty." "I've read your book on streptothricosis," said P:ri.tchard-Midord, shaking hands. "A brilliant performance. sir." "Thank you," said Walter Mitty. "Didn't know you were in the States, Mitty," grumbled Remington. "Coals to Newcastle, b~ging Mitfordand me up here for ,a. tertiary." "You are very kind," said Mitty. A huge, comp1icated machine, connected. ta the operating table, y.rith many tubes and Wires, hegan at this moment tn go pocketa-pocketa-pocketa. "The new RIle5thetlzer is giving way!" shouted an Interne, "There is no one in the East who knows how to fix it!" "Quiet" man]" said Mitty, in a low, eool voice. He sprang to the machine, which was now going pocketa-pocketa.-queep·pocketa-queep. He hegan fingering delicately a- row of glistening dials. ('Give me a fountain. pen!" he snapped. SOmeGlDe handed him a fountain pen. He pulled a faulty pisto.n out of the machine and. inserted 'the pen in its place, "That will hold for ten minutes),' he said. "Get on with the operation." A nurse hurried over and. whispered to Renshaw, and Mitty saw the man turn pale. "Coreopsis has lIet in," said Renshaw nervou~ly. "If you would take overt Mitty?" Mitty looked at him and at the ,orav'en figure of Benbow, who drank, and at the grave, uncertain fac.e:s'of the two great specialists. "If you wish," he said. They slipped a white gown on him; he adjusted a mask and drew on thin gloves; nurses handed him shining ....

Ii. "Baek itu'P, Maol Look. out far that Buick]" Walter Mitity jam.med

on the brakee. "Wrong Iane, Mao," said the parking-lot attendant, looking at Mitty closely. ·'Gee. Yeh," muttered Mitty. He began ,eauti.ously to back out of the Ianemseked ".Exit Otily_" "Leave her ~ sit there," said the attendant. "l'U put her away." Mitty got out of ~


the car. "Hey, hetter leave the key." "Oh," said Mitty, banding the man the ignition key. The attendant vaulted into the car, backed it

up with insolent skin, and put it where it belonged. .

7. They're so damn cocky, thought Walt'er Mitty, waJking along

Main Street, they think they know everything. Once he had tried to take his chains off, outside New Milford, and he had got them. wound around the axles. A man had had to come out in a wrecking cal' and unwind them, a young, grinning gara,ge.man. Since then, Mrs:

Mitty always made him drive to a garage. to have the chains taken off. The next time, he thought, en wear my right arm in a sling; they won't grin at me then. I'll have my right arm in a sling and they'll see I couldn't possihfy take the chains off myself. He kicked at the slush on the sidewalk. "Overehoes," he said to himself, and he began looking tor a shoe store.

8. W.hen he came out into the street again. with the overshoes in a

box under his arm, Walter Milty began to wonder what the other thing was his wife had told him to get. She had told him twice, before they set out from. their house for Waterbury.. In. a way he hated these w,eeld.y trips to town- be was always gettiog something wrong. Kleenex, he thought, Squibh's, razor blades? No. Toothpaste, toothbrush, bicarbonate, carborundum, initiative and referendum? He gave it U!l1' But she would. remember it. "Wbere's the what's-its-name?" she would ask, "Don't tell me you forgot the what/s-ite-name." A newsboy went by shouting something about the Waterbury trial.

9. ...'''Perhaps this will refresh your memory." The District AttornE:y

suddenly thrust a heavy automatic at the quietfigure on the witness stand. "Have you ever seen this before?''' Walter Mitty look the gun and examined it expertly. «Thl.s is my W,eMey~Vickers &.0.80," he said cabnly. An excited buzz ran. around the courtroom. The judge rapped for order. "You are a crack shot with any sort of firearms, I believe?" said the District Attorney, insinuatingly. "Objectionl" shouted Mitty's attorney. "We have sho'\m that the defendant could :rUl,t have fired the shot. We have shnwn that he wore his 'right arm in a sJing on the .rogbt of the fourteenth of July."Wa.l.ter Mitty raised his hand hriefly and the bickering atteeaeys were stiD.ed. "With any known make of gun." he' said evenly, "I could have-killed Gregory Fitzhurst at three hundred feet with my ,left hand." Pandemonium broke loose inthe courtroom. A woman's scream rose above the bedlam and suddenly a lovely, dark-haired girl was in Walter Mitty's arms. 'l'he Diistrnct Attorney struck at hel' savagely, Without rising from his chair, Mitty let the man have it on the point of the chill. "You miserabJe cur !" ...


12 - Engteza fara. profesor, vet, n

10. "Puppy biscuit," said Walter Mitty. He stopped walking and the

buildings of Waterbury rose up ant of the misty courtroom and surrounded him again. A woman who Was passing laughed. "He said 'Puppy .biscuit;" she said to her companion. "That man said 'Puppy biscuit> to himself." Waltel' Mitty hurried on. He went into an A. & P., not the first one he came to hut a smaller one farther up the street. "J want some biscuit for small, young dogs," he said to the clerk. "Any special brand, sir?" The greatest pistol shot in the world thought a moment. "It says 'Puppies Bark for It' on the box," said Walter Mitty.

II. His wife would be through at the hairdnessers in fifteen minutes,

Mitty saw in looking at his watch, unless they had trouble drying it; sometimes they had trouble drying it. She didn't like to get to the hotel first; she would want him to be there waiting for her as usual. He found a big leather chair in the lobby, facing a window. and he put the overshoes and the puppy hiscuit on the floor beside it. He picked up an old copy of Liberty and sank down into the chair. "Can Germany Conquer the World Thtougb the Air?" Walter Mitty looked at the pictures of bombing planes and of ruined streets.

I2~ •.. "The cannonading has got the "rind up in young Raleigh, sir,"

said the sergeant. Captain Mitty looked up at him through tousJed hair. "Get him to bed:' he said wearily. "With the others. ['11 fly alone." "But you can't, sir," said the sergeant anxiously, "It takes two men to handle that bomber and the Archies are pounding hell out of the air. Von Richtman's circus is between here and Saulier." "Somebody's got to get that ammunition dump," said Mitty. "I'm going over. Spot of brandy?" He poured a drink for the sergeant and one for himself. War thundered and whined around 'the dugout and battered at the door. There was a rending of wood and splinters flew

13. through the room. "A bit of a near tbing," said CaptainMitty carelessly. "The hox barrage is closing .in," said the sergeant. "We only .ljve once, Sergeant," said Mitty, with his faint, fleeting smile. "Or do we?" He poured another brandy and tossed it off. "I never See a man could hold .his brandy like you, sir," said the sergeant. "Begging your pardon, sir." Captain Mitty stood up and strapped on his huge Webley Vickers automatic. "It's forty kilometers through hen, sir," said the sergeant. Mitty finished one last brandy. "After all," he said softly, "what isn't?" The pounding of the cannon increased; tt ere was the rat-tat-tatting of machine gU11S, and from somewhere came the menacing pocketa-pocketa-pocketa of the new flame-throwers. 'Walter Mitty walked to the door of the dugout humming "Aupres d Ma Blonde." He turned and waved to the sergeant. "Cheerio!" he said ...



Something struck his shoulder. I<I've been looking all over this hotel for you," said Mrs. Mitty. "Why do you have to hide in this old chair]' How did. you expect me to find you?" "Things close ill," said Walter Mitty va,guely. "What?" Mrs. Mitty said. "Did you gel the what's-its-name? The puppy biscuit? What's in that hox?" "Overshoes," said Mitty. "Couldn't you have put them on in the store?" "I was thinking," said Walter Mitty. "Does it ever occur to you thaL I am sometimes thinking?" She looked at him. "I'm going to take your temperature when I get you home," she said.

They went out through the revolving doors that made a faintly derisive whistling sound wben you pushed them. It was two blocks to the parking lot. At the drugstore on the corner she said, "Wait here for me. I forgot something. I won't be a minute." She was more than a minute. Walter Mitty lighted a cigarette. It began to rain, rain with sleet in it. He stood up against the wall of the drugstore, smoking ... He put his shoulders back and his heels together. "To hell with the handkerchief," said Walter Mitty scornfully. He took one last drag on his cigarette and snapped it away. Then, with that faint, fleeting smile playing about his lips, he faced the firing squad; erect and motionless, proud and disdainful, Walter Mitty the Undefeated, inscrutable to the last.



~III;;III ~2S'


I .1

I I iii! I I I arniral

soldat ; frunta~ colonel

ostas ; soldat sublocotenent eapitan caporal


contra -amieal maror


conducll.tor de o~ti, duce [inv.] sergent


Penteu rezolvare, consu1ta~i lilita de J6 pag. 5£, 5'], Vol. I..






II l
I II!I J 11m I I I
- ,I, I , 11
~ ,
I - I I I I
L ~ I I I II

l J_ ] ~j I I I I B

infir~, sc1:rlIod. SUJ'dO<-Inut

(cu un) picioe achilod bnlnnv (cronie}, snferind cil.lng (de 0 minii)

ciung (de amhe1c mlini] zhanghiu



olog (de ambele picicaee) prezhit


olog (de I!Ul pieior] ~chlop


Pentru resolvare, CDl)llUltati Iista de la pag. 35, Vol. ft.


A·,R: TRECUTVL ALTOR CITOHVA VERBE NEREGULATE (Vi se dii infinitivul in tl'anscrie.l'e fonetica)

teo:> Jau


spit sit) ]u:z get

st esnd fed leud sit hillu


! I
I I'
I I ' I I B

Jeik iii:

kAm g,wea tr d !'Bid

hit BPI"!Il wei) li:d brio put hauld rio Btraiv

dreiv er~ll atrpik hl'l:d set

Pentru ruzolvare, consulta~i lis11'l de I" pag. '7 - 18, VoL Ii.



I !

ALDOUS HUXLEY (1894-1963)


1. The bouse in whi~h I Jive is haunted by the noise of dripping water.

Always, day and night, summer and winter, something is dripping ~omewhere. For many months an unquiet cistern kept up within its Iron bosom a long, hollow-toned soliloquy. Now it is mute' but a new aud more rormidable drip has come iuto: existence. From the very summit of the house a lil.tlc spout - the overflow, no doubt, of some unlm~)wn receptacle ~llld'er the roof - lets fan a succession of drops that is almost a contmuous stream. Down. it falls, this all hut stream, a she~r forty or fi~tr reet on. to t~e stones of the ?ase;ment. steps, thence to. dribble 19noInllllousiy away mto some appointed dram. The cataracts blow their trumpets from the steep; but my lesser waterfal1s play. a subtle~, I had. almost .sa:id a more "modern" music. Lying awake a.t flights, I listen WIth a mrxture or pleasure and irritation to its cur10US cadences.

2. The musical range of a dripping tap is about hali an octave. But

wi.t~in the ho~ds of thi~ major force, drops can play the most surpriSIng and vaned melodies. You will hear them climbing lahoriously up small degrees of sound, only to descend at a single leap to the bottom. More often they wander unaccountably about in varying interv.als, familiar or disconcertingly odd. And with the varying pitch the ~e also varies, Dut within n3J1tower limits. For the Jaws of hydrostatl~S, or whatever other science claims authority over drops, do not allow the drihblings much licence either to pause or to quicken the pace of their falling. It is an odd' sort music, one listens to it as one lies in !)ed, sIippi~g gradually into sleep, with a curious, uneasy emotion,

3. Drip dr?P, drip drap drep drop. So it goes on, this watery melody,

for ever Without an end. Inconclusive, inco.nsequent, formless, it is always on the point of deviating into sense and form. Every now and then you will hear a complete phrase of rounded melody, And then - - drip drop, di-drep, di-drap - the old inconsequence sets in once more. But suppose there were some significance in it! It is that which troubles my drowsy mind as 1 listen at night: Perhaps for those who have ears to hear, this endless dribbling is as pregnant with thought and. emotion, as significaut as a piece .of Bach. Drip drop, di-drap,


di-dr-ep. ~o little would ,suffice to turn the incoherence into meaning. !h.e music of the. dr'lzys IS the symbol and type of the whole universe; ~t IS for ever, as It w~e,. asy~ptotic to sense, infinitely close to significance, hut never touehing H. ever, unless the human mind comes an,d pulls 'it forcibly over the dividing space. If J could understand

4. this wandering music, if I could detect in it a sequence, if I could force it to some conclusion - th~ diapason closing full in God, in mind, I hardly care what, su long as it closes in something definite - then, r feel, I should understand the whole incomprehensible machine, from the g~ps between t?e star.s to the policy of the Allies. And growing drowsier and drnwsier, J listen to the ceaseless tune the hollow soliloquy in the cistern, the sharp metallic rapping of the drops, that fall from tl~e roof upon the stones below; and surely I begin to discover a meaning, surely I detect a trace of thought, surely the phrases follow o?e another with art"lead:ing on ine itably to some prodigious concluSIOn. A~~ost I have it, almost, almost, almost •... Then, I suppose, I fall definitely to sleep. For the next thing [ am aware of is that the sun~ig~t i.Bstreaming in,. It is morning, and the water is still dripping as irritatingly and persistently as ever.

5. Sometimes the incoherence of the' drop music is too much to be

born~. The listener insists that the asymptote shall somehow touch the line of sense. He forces the drops to say something, He demands of. them that they shall play, shall We say, the Hymn to Joy from the Ninth Symphony, or "Voi che Sapete." The drops obey reluctantly; th?y play wh~t you ~esire, but with more than the ineptitude of the child at the plano. Still they play it somehow, But this is an extremely da.ngerous method of laying the haunting ghost whose voice is the drip of wate~. For once yo'_" have given the drops something to sing or ~ay, tl~ey will go on smgmg and saying it for ever. Sleep becomes Impossible, and at the two or three hundredth repetition of "Madelon" ?r ev.en of an air "from "Figaro" the mind begins to totter towards

msamty. .

6. Drops, ticking clocks, machinery, everything that throbs or clicks

or hum.s or hammers~ can be made, with a little perseveranc , to say somcthing. In my childhood, I remember, I was told that trains said "To Lancashire, to Lancashire, to fetch II pocket handkercher" - and da capo ad infinitum. They can alse repeat, if desired that useful piece of information: "To stop the train, pull down the 'chaiJ1." But it is very. bard to. persuade them to add the menacing corollary: "Penalty for Improper use, Fiv Pounds." Still, with careful tutorin .. I have succeeded in teaching a train to repeat even that uurbythmicit phrase.

'1. Dadaist lite~rature always reminds me a little of my falling drops.

Confronted by rt, I fed the same uncomfortable emotion as is begotten




in me by the inconsequent music of water. Suppose, after all, that this apparently accidental sequence of words shbuld contain the secret of art and life and the universe! It may; who, knows? and here am I, left out in the cold of total inoomprehensj n; and [ pore over this literature and regard it upside down in ~ hope of discovering that secret. But somehow [ cannot induce the words to take on any meaning whatever, Drip drop, di-drap, di-drep - Tzara and Picabia let fall their words and lam baffled. But J can see that there are gI"eat pussibilities in this type 'of Iiterature. For the tired journalist it is idea], since it is not he, but the reader who has to do all the work. All he need do is to lean back in his chair and allow the words to dribble out through the 'nozzle of his fountain p_en. Drip, drop ...




: i i IIU IIII

Ft.era, ciLed harpa, haria violoncel toha mare oboi

arcus piculina cornet mandolins trompeta corn





toha contrabas cimpoi acordeon orga


,- n
I .1 I
I 1
I 1 1 1
1 1

n I II


r r-I

1 .1


nlli pian fagot

chitara, ghitarii lirii

armoniu lambal; taler concertina banjo



Pentru rez,oIVal'e,CODBwta!i Iista de la pag. 54, 55, Vol. ~.


A-B: PARTICIPIUL TRECUT AL CiTORVA VERBE NEREGULATE (Vi se da infinitivul in tra nscriere Ionetica)


j 1111

1 1

I I 185

bj:t r<lu ri id

ki;p fo:1

l'a!z k,\l

wi:p kretJ brio

l'a-it kost haid sli-p sel spend

Pentru rczolvarc, consultati list a de Is pug. 7 - 18" Vol. 1",




I I !

I 8

nan J:i:v

tfu:z sti :J swrm san

raid d~ hart send ti:tJ fait fbi lai hia


gan Anda'stamd bi:t



H. G. WELLS (1866-1946)


1. Tile pearl is lovelier than the most brilliant. ofcrystaIline stones,

the moralist declares, because it is made through the suffering of a living creature, AbDut that I can say nothing, because I feel none of the fascination of pearls. Their cloudy lustre moves me not at all. Nor can I decide fDr myself upon that age-long dispute whether Tits PBarl of Love is the cruellest of stories or only a gracious fable of the immortality Df beauty.

2. Beth the story and the controversy will be familial" to students

of mediaeval Persian prose. 1'he story is Q. short one, though the commentary upon it is a respectable part of the Iiterature of that period. They have treated it as a poetic invention and they have treated it as an allegory meaning this, that, or the other thing. Theclogians have had their copious way with it, dealing with i.t particularly as concerning "the restoration of the body after death, and it has been greatly used as a parable by thesawho write about aesthetics, And many have held it to be the statement of a fact, simply and baldly true.

3. The story is laid in North India, which is the most fruitful soil

for sublime love stories of all the lands in the world. It was in a country of sunshine and lakes and rich forests and hills and fertile valleys; and far away the great mountains hung in the sky, penh, crests, and ridges of inaceessihle and eternal snow .. There was a young prince, lor-d of all the land; and he-found II maiden of indescribable beauty and delightfulness and he made her his queen and laid his heart at her feet. Love was theirs, full of joys and sweetness, full of hope, Exquisite, brave and marvelloua love, beyond anything you have ever dreamt of love, It was theirs for a year and a part of a: year; and then suddenly" because of some venomous sting that came to her in a thicket, she died,

4. She died and fDr a while the prince was uttedy prostrated, He

was silent and motionless with grief. They feared he might kill himself, and he had neither SODS norbrDthers to succeed him. For two days and nights he lay upon his face, fasting, across the foot of the couch which here her calm and I.ovely body. Then he arose and ate,



and went about very quietly like one who has taken a great resolution. He caused her body to be put in a coffin of lead mu.ed with silvert and. for that he had an outer coffin made of the most precious and seented woods wrought with gold, and about that there was to be a sarcophagus. of alabaster; inlaid with precious stones, And while these things were heing done he spent his time for the most part by; the pools and in the garden-houses and pavilions and groves and. in those chambers in. the palace where they two had. been most together, brooding upon her loveliness. He did not rend. his garments nor dame himseil with ashes and sackcloth as the custom was, for his love was too great for such extravagances. At last he came forth again among his councillors and before the people, and told them what he had a mind to do ..

5. He said he could never more touch woman, he could never more

think of them, and so he would find a seemly youth to adopt for his heir and train him to his task, and that he would do his pr:ince1y duties as became him; but that for the 1'cst of it, he would give himself with all bis power and all his strength and all his wealth, all that he could command, 1:0 make a mOnument worthy of bis incomparable, dear, lost mistress. A huirding it should be of perfect grace and beauty, more maevellous than any other huilding had ever heen ,or could ever he, 80 that to the end. of time it should be a. wonder, and men would treasuee it and speak of jt and desire to see it alld come from all the lands of the earth to visit and recall the name and the memory of his queen. And this bw.ld:inghe said Was to he called the Pearl of Love.

And this his eeunoillers and people permitted him to do, and se he did.

6. Year followed year and an the years he devoted himself to build-

ing and adorning the Pearl of Love. A great foundation was hewn out of the living eock in a place whence one seemed to be looking at the ,snowy wilderness of t\he great mountain aeross the v,alley of the world. Villages and hills there were, a winding river, and very far away three great cities. Here they put the sarcophagus of ala.haster beneath a pavilion. of cunning workmanship; and about it there were. Bet pillars of strange and lQvely stone and wrought and fretted walls, and a great casket of masonry hearing a dome and pinnacles and cupolas, as exquisite as a ,jewel. At fullt the design of the Pearl of Love was less bold and subtle than it became later. A.I:: first it was smaDer and more wrought and enmusted; there were many pieeeed screens and delicate clusters- 01 rosy-hued pillars, and the sarcopbagus lay like a child that sleeps among flowers. The first dome was covered with green tiles, framed and held together by


silver,. but this was taken away again because it seemed dose, because it did not soar grandly enough for the broadening imagio,ation of the prince.

7. For by this time he was no longer the graceful youth who had.

loved the girl queen. He was now a man, grave and intent, wholly set upon the building of the Pearl of Love. Withevcl'Y year of effort he had learn.t new possibilities in ar,ch and wall a.nd -buttress; he had acquired greater power over thc material he had to use and he had learnt of a hundred 'atones and hues and effects that he could never have thought of in the beginning. His sense of colour had grown finer and colder; he cared no :more for the enameUed gold-lined brightness that had. pleased him first, the hrightness of an illuminated misaal: he sought now for blue colourings like the sky and £'0[' the subtle hues of ,great distances, for recondite shadows and sudden hrcad floods ,of purple opalescence and for

8. grandeur and space. He wearied altogether of carvings and pictures and inlaid ornamentation and all the little careful work of men. "ThcrS-6 were pl'etty things," he said· of his earlier deeoraticns ; and had them put aside into subordinate buildings where they would not hamper his main design. Greater and gr.eater grew his ,artistry .. With awe and amazement people saw the Pearl of Love sweeping up from its fll'llt. beginnings to a superhuman breadth and height and m.agnificence. They did not know clearly what they had expected, but never had they expected so sublime a thing as this. ''Wonderful are the mirades," they whispered, "that love can. do," and aU the women in the world, whatever ,other loves they had, loved the pzince for the splendour of his devotion,

9. Through the middle of the building ran a great aisle, a vista,

that the prince came to care for more and more. From the inner entrance of the huilding he looked along the length of an immense pillared gallery and across the central area frDm which the rose-hued columns had long since vanished, ovel' the top of the pavilion under which lay the sarcophagus, through a marvellously designed opening, to the snowy wildernesses of the great mountain, the Iord of all mOUDtains, two hundred miles away. The pillars and arches and buttresses and. gallerfes soared and floatedon either side, perfect yet unobtrusive. When. men saw,tbat a.ustere beauty for the first time they were exaltedt and then they shivered and thei.r hearts bowed down. Very often

10. would the prince come' to stand there and look at that vista, deeply moved and not yl.lt fully satisfied. The Pearl of Love had still something for him to do, be felt, hefere his task was done. Always ike would order some little alteration to he made or some recent alteration to he put back again. And one day he sa:id that tbe sarcophagus


would be dearer and simpler without the pavilion; and after regarding it very steadfastly for a long time, he had the pavilion dismantled and removed.

The next day he came and said nothing. and the next day and the next. Then for two days he stayed away altogether. Then he returned, bringing with him an architect and two master craftsmen and a small retinue.

All looked, standing together silently in a little group, amidst the serene vastness of their achievement. No trace of toil remained in its perfection. It was as if the God of nature's beauty bad taken over their offspring to himself.

Only one thing there was to mar the absolute harmony. There was a certain disproportion about the sarcophagus. It had never been enlarged, and indeed how could it have heen enlarged since 'the early days? It challenged the eye j it nicked the streaming lines. In that sarcophagus was the casket of lead and silver, and in too casket of lead and silver was the queen, the dear immortalcanse of all this beauty. But now that sarcophagus seemed no more than a little dark oblong that lay incongruously in the great vista of the Pearl of Love. It was as if someone had dropped a small valise upon the crystal sea of heaven.

Long the prince mused, hut no one knew the thoughts that passed through his mind.

At last he spoke. He pointed. "Take that thing away," he said.





Muza poeziei erotice Muza ccmediei

Tatal muzelne


Muza astronomiei Muza ietoriei

Muza retoricii Muza poeziei Iirice

Muza tragediei Liica;rol zeilor Muza dansului Muza poeziei epice Mama muzelor


Pentru rez"il]vare, colltu1taii Iiata de in pag .. (09, Vol. (0.


stacojiu, earmin aurin


negro ca smoala





j J
L Htlh

I· i I1I1I
I I 1
I 1
I llJ portoealiu, oranj culoarea ~ofrallului

violet, vioriu deschis, luminos bej

stacojiu, earamiziu eafeniu i cil.p)'ui i eastaniu negru




1'0Z, trandafiriu

cenueiu, gri;. sur; elront roz, trandafiriu

inchis, intunecat

alb albastru azurtu castan~u

Iifiachiu, violaceu

de culoarea nisipului, rosiatie mara; gal.hui-l'o~cat





purpurin roseat, rosiatic



Pentru rezclvare, consult a].i Hsra de II!! pag, 1,5, 46, Vol. 4.



(Vi se de infinitivul In tranacriere fonetica)




Pentru rezQ]vare, comnllta'p list. de Ia pllg. ') - 18, Vol. ,Ii.

I [ I
1 I.

_l I
1 I I

1 1 1 II II


I I I I r

LI I 1
I 1 •


st send felU


SW1:P it

ka :st get

kri:p Jeik spriU put split, straik bit spi:k hauld Iend

!tAm swea tred :raid

straiv wea tea Ii:" b:riu sin blau spit nil

draiv Jed 8r:lU bri:d Iu ez

EDGAR ALLAN POE (1809-1849)


1. Once upon 8. midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore - While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some ODe gently rapping, rapping at my chamber door.

'''Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber doorOnly this and nothing more."

2. Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,

And each separate dying emherWl'ought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the monow; - vainly I had sought to bouow From my books surcease of BO:froW - SQrrow f,or the 10Bt LenON - For the rare and radiant maiden. whom the angels name Lenore -

N ameleas here for evermore.

3. And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating, "'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door - Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -

This it is and nothing more."

'" Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, "Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;

But the fact is I was napping, and so gently you came ra.ppi:ng. And. so faintly you came tapping. tapping at my chamber door, . That I searee WB.S sure I heard you" - here I open wide the door; -

Darkness there, and nothing more.

S. Deep into the darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mo:rtala ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillneBl! gave no token, And the only word there spoken was the Whispered word, "Lenore!" This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"

Merely this and nothing more.

6 • .Back into the chamber turning, all my seu] within me burning, Seen again I heard a tapping li!omewhat louder than. before. ",Surely:,·· said I, "8l11'ely that is something at my window ] tlii.l


13 - EngIeza fArA protaor. yol. Il

Let me see, then, w~at thereat is, and this mystery exploreLet my heart ~e. still a ~oment and .this mystery explore;TIS the wind and nothing more."

7. Open here I n~ng the shutter, when,w;ith many a flirt and flutter, In there stepped. a stately raven of the saintly days of yore;

Not the Ieast obelB~nce made he; not a minute stopped or stayed he; But, with nuen of Lord. or lady, perched above my chamber doorPerched upon a bust of Pallas just above my chamber door-

Perched, and eat, and nothing more.

8. Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,

By the grave and stern decorum of the countenance it wore, "Thou.gh thy crest be shorn and shaven. thou," I said, "art sure no craven,

Ghastly grim and ancient raven ~andering fr.om the Nightly shore - Tell me what thy lordly name 18 on the Night's Plutonian shore!"

Quoth the raven, "Nevermore."

9. Much I ~arveUedt~s ungainl~ fowl ~o hear discourse so plainly, Though rts answer little ~eanmg - h~tl~ relevancy bore;

For we cannot help agr~elng t~at n~ living human. being

Ever yet was blessed With seemg bud ahove his chamber doorBird or beast upon the sculptured bust above his chamber door

With such name as "Nevermore." '

10. But the Raven, ~g. lonely. on the placid bust, spoke only

That one world, as if his soul In that one word he did outpour. Nothing farther than he uttered - not a feather then he fluttered - Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before - On the morroW he will leave me, as my hopes have flown before."

Then the bird said "Nevermore."

ll. Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken "Doubtless,," said I, "what it utters is its only stock a~d stoleCaught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and f?llowed faster tiU his songs one burden boreTill the dirges of his Hope that melancholy burden bore

Of 'Nevel' -nevemore.''' -

12. But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,

Straigbt I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and


Then, 1).pon the velve~ sinking, I betook myself to linking

Fancy Il?to ~aJlcy, t~king what this ominoua bird of yoreWhat this ~. ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore

Meant in. croaking '~Nevermore."


13. This I sat engaged ~n guessing, but no sy,llable expressing

To. the fowl whose fier~ ~y.es no~ burned mto my bosom's core , TIllS and m~re. I sat dlv~ng, WIth my head. at ease reclining On the cushion s ve!vet li~l~g th~t the lamp-light gloated o'er, But whose velvet VIOlet lining WIth the lamp-light gloating o'er

She .shall press, ah, nevermore! '

H •. , Then, methcught, the ai~ grew denser, perfumed from an unseen censer

Swung hy Seraphim whose foot-falls tinkied all the tufted floor . "Wl'etch," I cried, "thy God hath lent thee - by these angels he hath sent thee

Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore' Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore l" Quoth the Raven "Nevermore."

15. Prophet!" said I, "thing of evil t prophet still, if bird or devil! - Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashor-e Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted - ' On. this home of Horror haunted - tell me truly I implore -

Is there - is there baJm in Gilead? - ten me - t~ll me, I implore!"

Quoth the Raven. "Nevermore."

16. "Prophetl" said I, "thing of evil! - prophet atill, if bird or devil!

By tha~ Heaven that bends above us - by that God we both adore - Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn

It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore'Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."

Quoth the Raven "Nevermore."

17. "Be that ~ord our sign of parting, bird or fiend!" [ shrieked,

upstarting -

"Get thee back .:into the tempest and the Night's Plutonian shone ! Leave Dot black. plume as a token of .that lie thy soul bath spoken! Leave my loneliness unbroken 1 - qurt the bust above my door l Take thy beak from out my heart,and take thy form from ofi my


Quoth the Raven "Nevermore."

18. And the Raven, never flitting, still is sitting, still is srttmg On th~ pallid bust of Pallas just above my chamber door;

And his eyes h~ve a~ the. seeming of a demon's that is dreaming, And the lamp-light 0 er 'him streaming throws his shadow on the


And my soul from out that shadow that lies fJoaLing on the rloor

Shall be lifted - nevermore!





feikspi:J henrinwer mo rru

lila .Iau 'wudhnus

'pri:stli 'IJo:~.:l '11Ak51i d;)'£;"I1i b<l:nz

I i IIIII ! : :

11111111 I



d30is 'steinhek 'miltn 'w;;o:ozwa :6

ki ets 'tenisn 'ILl.Ddan

'kipliO 'ka:!ral

'go .lzwa: oj

£I:ost •

'Jeli twein

ka : 'lail 'elial '<lstin 'dikinz 'ma .rlok .~lI'kt>i!;i

'witm.m SO;)U 'o:dn



I J :1111


[ J I I I

I~ l- I I I
r I I 11II11

p3U ihiltn ,rr!eukJin kid swift rbaiorn 'miLa '.Ioufelau 'f1etre 'bAtl;)

ro rseti

r I I



spa:k 'bronti 'kaulrid3 'sti:vnz 'd30nsn 'mrensfi :Id


sa'rojan waild 'rASkin '""obste 'dikinsn

'lorn 'R


'lui. skat 'ha:di 'fo:kna 'fi:}diu

Iha'raum 'draiss 'konrjad 'brauniu '.lorans miln

Pentru reeolvare, cOD!ultati lilto de la pag. 50-02, Vol. ~.



Redactor: GEORGETA NICHlFOR Tennoredactor: oLiMPIU ~OPA

Bun <1e tipaT 5.rv.1916. Tin;: 110000 ex.

CoU !1e tipa,.: 12,5.

Comanda nr. 50 618 Combinatul poligrafic "Casa Sctnteii" P:iaIA Scin teU nr. 1 - Bucure~ti Republica Soclal1stli RomAnia

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->