Sei sulla pagina 1di 28

Instructions for use

WASHER-DRYER

Contents
GB
Installation, 2-3-4-5
GB AR Unpacking and levelling
Electric and water connections
English,1 ,15 The first wash cycle
Technical details

Washer-dryer description, 6-7


Control panel
Leds

Starting and Programmes, 8


Briefly: how to start a programme
Programme table

Personalisations, 9
Setting the temperature
Setting the drying cycle
WIDXL 126 Functions

Detergents and laundry, 10


Detergent dispenser
Preparing your laundry
Special items

Precautions and advice, 11


General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment

Care and maintenance, 12


Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Cleaning the detergent dispenser
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 13

Service, 14
Before calling for Assistance

1
Installation

 Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it with
GB future reference. Should the appliance be sold, stability and avoid any vibrations, noise and shifting
transferred or moved, make sure the instruction during operation. If it is placed on a fitted or loose
manual accompanies the washer-dryer to inform the carpet, adjust the feet in such a way as to allow
new owner as to its operation and features. enough room for ventilation beneath the washer-dryer.

 Read these instructions carefully: they contain vital


information on installation, use and safety. Electric and water connections

Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose

Unpacking 1. Insert seal A into the


end of the inlet hose
1. Unpack the washer-dryer. and screw the latter
2. Check whether the washer-dryer has been onto a cold water tap
damaged during transport. If this is the case, do not with a 3/4 gas threaded
install it and contact your retailer. A mouth (see figure).
Before making the
3. Remove the four connection, allow the
protective screws and water to run freely until
the rubber bush with the it is perfectly clear.
respective spacer,
situated on the rear of 2. Connect the other end
the appliance (see also of the water inlet hose to
the installation leaflet). the washer-dryer,
NB:The plastic spacers screwing it onto the
may fall down inside the appliance's cold water
machine once the bolt inlet, situated on the top
has been removed, and will not interfere with the right-hand side on the
operation of the machine. rear of the appliance
(see figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another 3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.
location.
 The water pressure at the tap must be within the
 Packaging materials are not children's toys. values indicated in the Technical details table
(on the next page).
Levelling
 If the water inlet hose is not long enough, contact
Your machine may make a considerable amount of noise a specialist store or an authorised serviceman.
if the two front feet have not been adjusted correctly.
1. Install the washer-dryer on a flat sturdy floor,  Ensure that the supply taps are allowing water
without resting it up against walls, furniture cabinets through. Old taps may seize in the closed position
or other. and thus prevent water reaching the machine.
2. If the floor is not
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2°.

2
Connecting the drain hose • the supply voltage is included within the values
indicated on the Technical details table GB
Connect the drain hose, (see page 5);
without bending it, to a
draining duct or a wall • the socket is compatible with the washer-dryer's
drain situated between plug. If this is not the case, replace
65 and 100 cm from the socket or the plug.
65 - 100 cm the floor;
Your appliance is now supplied with a 13 amp fused
plug it can be plugged into a 13 amp socket for
immediate use. Before using the appliance please
read the instructions below.

The drain hose may be WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.


connected to an THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE
under-sink trap. Before CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
connecting the drain
hose from the machine Replacing the fuse:
ensure that any blanks When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA
Where it connects
or removable ends approved fuse to BS 1362 should always be used,
to the waste water have been taken off and the fuse cover re-fitted. If the fuse cover is lost,
pipe cut end off
spigot or remove the the spigot. the plug must not be used until a replacement is
blanking cap
obtained.
Replacement fuse covers:
If it is place over the If a replacement fuse cover is fitted, it must be of
edge of a basin or sink the correct colour as indicated by the coloured
be sure the free end of marking or the colour that is embossed in words on
the hose should not be the base of the plug. Replacements can be obtained
underwater. directly from your nearest Service Depot.

Removing the plug:


If your appliance has a non-rewireable moulded plug
and you should wish to re-route the mains cable
through partitions, units etc., please ensure that
either:
 We advise against the use of hose extensions; in the plug is replaced by a fused 13 ampere re-
case of absolute need, the extension must have the wearable plug bearing the BSI mark of approval.
same diameter as the original hose and must not or:
exceed 150 cm in length. the mains cable is wired directly into a 13 amp cable
Ensure that if the drain hose is pushed into a outlet, controlled by a switch, (in compliance with
standpipe, that the end does not go down more BS 5733) which is accessible without moving the
than 15cms (6 inches). If the hose is pushed down appliance.
too far, this may cause the machine to self -syphon
ie. continuously empty as it is filling. Disposing of the plug:
Ensure that before disposing of the plug itself, you
Electric connection make the pins unusable so that it cannot be
accidentally inserted into a socket.
Before plugging the appliance into the mains
socket, make sure that: Instructions for connecting cable to an alternative plug:
Important: the wires in the mains lead are coloured
• the socket is earthed and in compliance with the in accordance with the following code:
applicable law; Green & Yellow Earth
Blue Neutral
• the socket is able to sustain the appliance's Brown Live
maximum power load indicated in the Technical
details table (see page 5);

3
As the colours of the wires in the lead may not Warning! The company denies all liability if and when
GB correspond with the coloured markings identifyng these norms are not respected.
the terminals in your plug, proceed as follows:
Connect Green & Yellow wire to terminal marked E The first wash cycle
or or coloured Green or Green & Yellow.
Connect Brown wire to terminal marked L or Once the appliance has been installed, and before
coloured Red. you use it for the first time, run a wash cycle with
Connect Blue wire to terminal marked N or coloured detergent and no laundry, setting the 90°C
Black. programme without a pre-wash cycle.
If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted
with a
13 amp fuse, either in the plug or adaptor or at the
distribution board.
If you are in any doubt the electrical supply to your
machine, consult a qualified electrician before use.
How to connect an alternative plug:
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL (N)
BROWN LIVE (L)
GREEN & YELLOW EARTH (E)

Disposing of the appliance:


When disposing of the appliance please remove the
plug by cutting the mains cable as close as possible
to the plug body and dispose of it as described
above.

GREEN &
YELLOW

13 ampere fuse
BROWN

BLUE CROSS-BAR
CORD GRIP

 The washing machine should not be installed in an


outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.

 When the washing machine is installed, the mains


socket must be within easy reach.

 Do not use extensions or multiple sockets.

 The power supply cable must never be bent or


dangerously compressed.

 The power supply cable must only be replaced by


an authorised serviceman.

4
Technical details GB

Model WIDXL 126

59.5 cm wide
Dimensions 85 cm high
53.5 cm deep
from 1 to 6 kg for the wash programme;
Capacity
from 1 to 4 kg for the drying programme

Electric please refer to the technical data plate


connections fixed to the machine

maximum pressure 1 MPa (10 bar)


Water
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
connections
drum capacity 52 litres

Spin speed up to 1200 rpm

Wash: programme 2; temperature 60°C;


run with a load of 6 kg.
Control
Drying: first drying cycle performed with
programmes
a 2 kg load and the DRYING knob on
according to
the setting;
EN 50229
Second drying cycle performed with a 4
directive
kg load and the DRYING knob on the
setting.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Low Voltage)

5
Washer-dryer description

Control panel FUNCTION


GB Buttons
Leds
ON-OFF/
DOOR ON-OFF
LOCK Button
Led

PROGRAMME
Detergent dispenser Knob
START/RESET
Button
TEMPERATURE
DRYING Knob
Knob

Detergent dispenser: to add detergent and fabric TEMPERATURE knob: to set the temperature or
softener (see page 10). the cold wash cycle (see page 9).

LEDS: to find out the wash cycle progress. START/RESET button: to start the programmes or
If the Delay Timer function has been set, the time cancel any incorrect settings.
left until the programme starts will be indicated (see
page 7). ON-OFF/DOOR LOCK Led: to find out whether the
Washer-dryer is on and if the appliance door can be
DRYING knob: to set the desired drying cycle opened (see page 7).
(see page 9).
ON/OFF button: to turn the Washer-dryer on and off.
FUNCTION buttons: to select the functions
available. The button corresponding to the function PROGRAMME knob: to select the wash
selected will remain on. programmes. The knob stays still during the cycle.

6
Leds Cycle progress:
During the wash cycle, the LEDs gradually illumina- GB
The LEDS provide important information. te on to indicate the cycle progress:
This is what they can tell you:
Prewash / Wash
Delay set:
If the Delay Timer function has been enabled (see Rinse
page. 9), once you have started the programme,
the LED corresponding to the delay set will begin to Spin cycle
flash:
Drying

Note:
- during draining, the LED corresponding to the
Spin cycle phase will be turned on.

- when the drying cycle is complete, the indicator


light relative to phase will flash, to indicate that
As time passes, the remaining delay will be the DRYING knob needs to be set back to the 0
displayed, and the corresponding LED will flash: setting.

Function buttons
The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS.
When a function is selected, the corresponding
button is illuminated.
If the function selected is incompatible with the
programme set, the button will flash and the
function will not be enabled.
Once the set delay is complete, the flashing LED will If you set a function that is incompatible with
turn off and the programme set will start. another function you selected previously, only the
last one selected will be enabled.

ON-OFF/DOOR LOCK led:


If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any
damages, wait for the LED to flash before you open the appliance door.

 The rapid flashing of the ON-OFF/DOOR LOCK Led together with the flashing of at least one other LED
indicates there is an abnormality. Call for Technical Assistance (see page 13).

7
Starting and Programmes

Briefly: starting a programme 7. Start the programme by pressing the START/RESET


GB 1. Switch the Washer-dryer on by pressing button . button for one second. Once the programme has
All the LEDS will light up for a few seconds and been accepted all of the option and status LED's
the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash. will illuminate momentarily, the Door Lock LED
2. Load your laundry into the washing machine and will be lit and the relevant wash cycle progress
shut the appliance door. LED will also be lit.
3. Set the PROGRAMME knob to the programme To cancel it, keep the START/RESET button pressed
required. for at least 2 seconds.
4. Set the wash temperature (see page 9). 8. When the programme is finished, the ON-OFF/
5. Set the drying cycle if necessary (see page 9). DOOR LOCK Led will flash to indicate that the
6. Add the detergent and any fabric softener (see page 10). appliance door can be opened. Take out your
laundry and leave the appliance door ajar to allow
the drum to dry thoroughly. Turn the Washer-dryer
Programme table off by pressing button .

D e te r ge n t C yc le M ax . Sp in
Typ e of fa b ric a n d D rying Fab ric
P rog. Te m p . le ngth Sp ee d s D e sc rip tion of w a sh c yc le
d e gre e of soil C ycle p re - softener
w as h (m inute s) (r.p .m .)
w as h
S tan d ard
Extremely soiled w h ites Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
1 9 0 °C • • • • 155 M ax .
(sheets, tablecloths, etc.) intermediate and final spin cycles
Extremely soiled w h ites Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
2 9 0 °C • • • 150 M ax .
(sheets, tablecloths, etc.) final spin cycles
Heavily soiled w hites and fast Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
2 6 0 °C • • • 140 M ax .
colours final spin cycles
Heavily soiled w hites and Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
2 4 0 °C • • • 125 M ax .
delicate colours final spin cycles
S ligh tly so iled w h ites an d
Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
delicate colou rs (sh irts, 3 4 0 °C • • • 85 M ax .
final spin cycles
ju m pers, etc.)
Heavily soiled fast colou rs W ash cycle, rin se cycles, an ti-crease or
4 5 0 °C • • • 72 800
(baby lin en, etc.) delicate spin cycle
Heavily soiled fast colou rs W ash cycle, rin se cycles, an ti-crease or
4 4 0 °C • • • 70 800
(baby lin en, etc.) delicate spin cycle
W as h cycle, rin s e cycles , delicate spin
W ool 5 4 0 °C • • 50 600
cycle
Very delicate fabrics W as h cycle, rin s e cycles , an ti-crease
6 3 0 °C • • 45 no
(cu rtain s , silk , vis co se, etc.) o r drain in g cycle
D ryin g co tto n 7 • M ax .

D ryin g delicates 8 • no

T im e 4 y o u
Heavily soiled w hites and fast 9
Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
6 0 °C • • 60 M ax .
colours final spin cycles
Delicate colou rs (all types of W ash cycle, rin se cycles, delicate spin
10 4 0 °C • • 40 800
sligh tly soiled garm ents) cycle
Delicate colou rs (all types of W as h cycle, rin s e cycles an d delicate
11 3 0 °C • • • 30 800
sligh tly soiled garm ents) s pin cycle
S port
C o ld w as h (w ith o u t deterg en ts ), w as h
Sports shoes (M AX. 2 pairs) 12 3 0 °C • • 50 800
cycle, rin s e cycles , an d delicate s pin cycle
Fabrics for sportsw ear Wash cycle, rinse cycles, intermediate and
13 3 0 °C • • 60 600
(Tracksuits, shorts, etc.) final spin cycles
PA R T IA L P R O G R A M M E S
R in se • • 800 R in se cycles an d s pin cycle
S pin cycle • 800 Draining and spin cycle
D rain no D rain

Notes
-For programme 9, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.
-For programme 13 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily (programme 11 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts
30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (11 at 30°C), you can wash
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.

8
Personalisations

Setting the temperature


C

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 8). GB
The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).
The data contained in the
Table of drying times table are purely indicative.
Set the drying cycle Fabric Load type Max.
Turn the DRYING knob to set the desired drying type. type load
(kg) Cup- Hanger Iron
Two options are available: board
A - Based on time: From 40 minutes to 150.
Cotton, Clothing of different sizes
B - Based on the damp level of the dry clothes: Linen 4 130 120 110
Iron : slightly damp clothes, easy to iron.
Hanger : dry clothes to put away. Cotton Terry towels 4 130 120 110
Cupboard : very dry clothes, recommended for towelling Terital, Sheets, Shirts
and bathrobes. Cotton 2,5 90 80 70

A cooling stage is foreseen at the end of the drying cycle. Acrylics Pyjamas, socks, etc. 1 65 60 60

If your laundry load to wash and dry is exceptionally in excess Nylon Slips, tights, stockings, etc. 1 65 60 60
of the maximum load foreseen (see table opposite), perform
the wash cycle, and when the programme is complete, divide up the garments and put part of them back in the
drum. Now follow the instructions provided for a dry only cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load.

Dry only
Turn the PROGRAMME knob to one of the drying settings (7-8) depending on the type of fabric, then select the
desired drying type using the DRYING knob.

Important: - A spin cycle is carried out during the drying if you have set a cotton programme and a level of
dryness (Cupboard , Hanger , Iron ).
- For cotton loads of less than 1 Kg, use the drying programme designed for delicate fabrics.

Functions
To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.

Fu n c tion E ffe c t C om m e n ts E na b le d with


p rogr a m m e s:

P res s th e bu t to n rep eat ed ly u n t il t h e L ED co rres p o n d in g t o th e


D elays t h e s t art d es ired delay is t u rn ed o n .
o f t h e w as h by T h e fift h t im e t h e b u t t o n is p res s ed , t h e fu n ct io n w ill be d is ab led . A ll
u p t o 9 h o u rs . N .B .: O n ce yo u h ave p res s ed th e S t art /R es et b u t t o n , t h e d elay
D elay T im er can o n ly b e d ecreas ed if yo u w is h t o m o d ify it .

T h is o p t io n W h en t h is fu n ctio n is s et, p ro g ram m es 4 , 6 w ill en d w it h t h e


redu ces t h e lau n d ry left t o s o ak (A n t i-creas e) an d t h e R in s e cycle ph as e
am o u n t o f 3, 4, 6,
creas in g o n L ED w ill flas h . 9 , 1 0,
fab rics , m akin g - t o co n clu d e t h e cycle, p res s t h e S TA R T /R ES ET b u t t o n ; R in se c yc le .
t h em eas ier t o - t o ru n t h e d rain in g cycle alo n e, s et t h e k n o b t o t h e relat ive
Eas y iro n iro n . s ym bo l an d p res s t h e S TA R T /R ES ET b u t t o n .

I n creas es th e 1, 2, 3, 4, 9,
efficien cy o f t h e R eco m m en d ed w h en th e app lian ce h as a fu ll lo ad o r w it h larg e 10, 12, 13,
rin s e. q u an t it ies o f d et erg en t . R in se c yc le .
Ex t ra R in s e

A ll
R ed u ces t h e p r ogr a m m e s
s p in s peed . e x c e p t for 6
1200-600 a n d d r a in in g.

 The machine has an intelligent built in check for out of balance loads. To let protect your machine it may reduce the final spin
speed if an unbalanced load is detected.

9
Detergents and laundry

Detergent dispenser Special items


GB Good washing results also depend on the correct Curtains: fold curtains and place them in a pillow
dose of detergent: adding too much detergent won't case or mesh bag. Wash them separately without
necessarily make for a more efficient wash, and may exceeding half the appliance load. Use programme 6
in fact cause build up on the interior of your which excludes the spin cycle automatically.
appliance and even pollute the environment. Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
Open up the detergent machine-washed. Turn the garments inside out and
dispenser and pour in load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
the detergent and fabric once or twice and using the delicate spin cycle.
softener, as follows. Wool: for best results, use a specific detergent,
3 taking care not to exceed a load of 1,5 kg.
2
1

compartment 1: Detergent for pre-wash


(powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
 Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.

Preparing your laundry


• Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 6 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1,5 kg

How much does your laundry weigh?


1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g

10
Precautions and advice

 The Washer-dryer was designed and built in waste stream. Old appliances must be collected
compliance with the applicable international safety separately in order to optimise the recovery and GB
regulations. The following information is provided for recycling of the materials they contain and reduce
your safety and should consequently be read carefully. the impact on human health and the
environment. The crossed out "wheeled bin"
General safety symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
• This appliance has been designed for non-
it must be separately collected.
professional, household use and its functions must
Consumers should contact their local authority or
not be changed.
retailer for information concerning the correct
• This washing machine should only be used by
disposal of their old appliance.
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
• Never touch the washing machine when barefoot
Saving energy and respecting the
or with wet or damp hands or feet.
environment
• Do not pull on the power supply cable to unplug
Environmentally-friendly technology
the appliance from the electricity socket. Pull the
If you only see a little water through your appliance
plug out yourself.
door, this is because thanks to the latest Ariston
• Do not open the detergent dispenser while the
technology, your washing machine only needs less
appliance is in operation.
than half the amount of water to get the best results:
• Do not touch the drain water as it could reach
an objective reached to respect the environment.
very high temperatures.
• Never force the washing machine door: this could
Saving on detergent, water, energy and time
damage the safety lock mechanism designed to
• To avoid wasting resources, the Washer-dryer
prevent any accidental openings.
should be used with a full load. A full load instead
• In the event of a malfunction, do not under any
of two half loads allows you to save up to 50% on
circumstances touch internal parts in order to
energy.
attempt repairs.
• Always keep children well away from the • The pre-wash cycle is only necessary on extremely
appliance while in operation. soiled garments. Avoiding it will save on detergent,
• The appliance door tends to get quite hot during time, water and between 5 and 15% energy.
the wash cycle.
• Treating stains with a stain remover or leaving
• Should it have to be moved, proceed with the
them to soak before washing will cut down the
help of two or three people and handle it with the
need to wash them at high temperatures.
utmost care. Never try to do this alone, because
A programme at 60°C instead of 90°C or one at
the appliance is very heavy.
40°C instead of 60°C will save up to 50% on energy.
• Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty. • Use the correct quantity of detergent depending
• During the drying phase, the door tends to get on the water hardness, how soiled the garments
quite hot. are and the amount of laundry you have, to avoid
• Do not use the appliance to dry clothes that have wastage and to protect the environment: despite
been washed with flammable solvents (e.g. being biodegradable, detergents do contain
trichlorethylene). ingredients that alter the natural balance of the
• Do not use the appliance to dry foam rubber or environment. In addition, avoid using fabric
similar elastomers. softener as much as possible.
• Make sure that the water tap is turned on during
• If you use your washing machine from late in the
the drying cycles.
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
Disposal The Delay Timer option (see page 9) helps to
• Disposing of the packaging material: organise your wash cycles accordingly.
observe local regulations, so the packaging can
• If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
be re-used.
select a high spin speed. Having the least water
• The European Directive 2002/96/EC on Waste
possible in your laundry will save you time and
Electrical and Electronic Equipment, requires that
energy in the drying process.
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal

11
Care and maintenance

Cutting off the water or electricity Cleaning the pump


GB supply
The Washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump
• Turn off the water tap after every wash. This will that does not require any maintenance. Sometimes,
limit the wear of your appliance's water system small items (such as coins or buttons) may fall into
and also prevent leaks. the pre-chamber that protects the pump, situated in
the lower part of the same.
• Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.  Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.

Cleaning your appliance To access the pre-chamber:

The exterior and rubber parts of your appliance can 1. using a screwdriver,
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm remove the cover panel
soapy water. Do not use solvents or abrasives. on the lower front of the
Washer-dryer (see
figure);
Cleaning the detergent dispenser

Remove the dispenser


by raising it and pulling it
out (see figure).
Wash it under running
water; this operation 2. unscrew the lid
should be repeated rotating it anti-
frequently. clockwise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;

Caring for your appliance door and


drum

• Always leave the appliance door ajar to prevent 3. clean the interior thoroughly;
unpleasant odours from forming. 4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.

Checking the water inlet hose

Check the water inlet hose at least once a year. If


you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.

 Never use hoses that have already been used.

12
Troubleshooting

Your washer-dryer could fail to work. Before calling for Assistance (see page 14), make sure the problem can't
easily be solved by consulting the following list. GB
Problem Possible causes/Solution:
The washer-dryer won't start. • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.
• There has been a power failure.
• The appliance door is not shut properly.
• The button has not been pressed.
• The START/RESET button has not been pressed.
NB: It should be held minimum one second.
• The water tap is not turned on.
• A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 9).
The washer-dryer does not fill • The water inlet hose is not connected to the tap.
with water. • The hose is bent.
• The water tap is not turned on.
• There is a water shortage.
• The water pressure is insufficient.
• The START/RESET button has not been pressed.
The machine continuously fills • The drain hose is too low or too far in to the stand pipe (see page 3) for correct installation.
and empties with water. • The wall drainage system doesn't have a standard pipe (min. 38 mm).
The washer-dryer does not • Some programs have a slower final spin to taked best care of the
drain or spin. fabrics. See page 8 for details of the final spin speed for each program.
• The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 8).
• The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 9).
• The drain hose is bent (see page 3).
• Remove the drain hose from the standpipe or under-sink trap and check for
blockages, ensuring that the water can drain freely away from the machine.
The washer-dryer vibrates too • When the machine is installed, the locking screws for the oscillating
much during the spin cycle. assembly are still in place. Remove the screws (see page 2).
• The washer-dryer is not level (see page 2).
• The washer-dryer is closed in between furniture cabinets and the wall (see page 2).
The washer-dryer leaks. • The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
• The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 12).
• The drain hose is not secured properly (see page 3).
The ON-OFF/DOOR LOCK Led • This means there is a problem with the machine. Before calling
flashes rapidly at the same Assistance, please follow the set of instructions below:
time as at least one other LED. 1. Switch off the machine;
2. Remove the plug connecting the appliance to the mains supply
and wait for at least 40 seconds;
3. Place the plug back into the socket;
4. Switch on the machine;
5. If the problem is still evident after this process has been carried out,
contact Assistance.
There is too much foam. • The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the
definition "for washing machines" or "hand and machine wash", or the like).
• You used too much detergent.
The washer-dryer does not dry. • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.
• There has been a power failure.
• The appliance door is not shut properly.
• A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 9).
• the DRYING knob is on the 0 setting.

13
Service

Before calling for Assistance:


GB • Check whether you can solve the problem on your own (see page 13);
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;
• If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.

 If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout
service.
 Always request the assistance of authorised servicemen.

Notify the operator of:


• the type of problem;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washer-dryer.

14
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ ﻣﻼﺑﺲ‬

‫ا ﻟﻔﻬ ﺮ س‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬

‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ ‪19 - 18 - 17 - 16‬‬


‫اﺧﺮاج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ و ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز‪16 ،‬‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻼت اﻟﻤﺎء واﻟﻬﺮﺑﺎء‪17 - 16 ،‬‬
‫أول دورة ﻏﺴﻴﻞ‪18 ،‬‬
‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻓﻨﻴﺔ‪19 ،‬‬

‫وﺻﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ‪20-21‬‬


‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻘﻴﺎدة‪20 ،‬‬
‫ﺻﺎﺑﻴﺢ اﻧﺬار‪21 ،‬‬

‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ و اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‪22 ،‬‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬


‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‪ :‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‪22 ،‬‬
‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‪22 ،‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ‪23 ،‬‬
‫وﺿﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة؛ ‪23‬‬
‫وﺿﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‪23 ،‬‬
‫وﻇﺎﺋﻒ‪23 ،‬‬
‫ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ ﻏﺴﻴﻞ و ﻣﻼﺑﺲ‪24 ،‬‬
‫ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪24 ،‬‬
‫دورة اﻟﺘﺒﻴﺾ‪24 ،‬‬
‫ﺗﺤﻀﻴﺮ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‪24 ،‬‬
‫أﻗﻤﺸﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪24 ،‬‬
‫‪WIDXL 126‬‬
‫ﺣﺬر وﻧﺼﺎﺋﺢ‪25 ،‬‬
‫أﻣﻦ ﻋﺎم‪25 ،‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‪25 ،‬‬
‫اﻻﻗﺘﺼﺎد و واﺣﺘﺮام اﻟﺒﻴﺌﺔ‪25 ،‬‬
‫ﺻﻴﺎﻧﺔ و ﺣﻤﺎﻳﺔ‪26 ،‬‬
‫اﻏﻼق اﻟﻤﺎء و اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪26 ،‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ‪26 ،‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪26 ،‬‬
‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ و ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪26 ،‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‪26 ،‬‬
‫ﻓﺤﺺ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء‪26 ،‬‬
‫ﺣﺼﻮل ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺸﺎآﻞ وﺣﻠﻮل ﻟﻬﺎ‪27 ،‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪28 ،‬‬

‫‪15‬‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬

‫وﺿـﻊ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻣـﺴـﺘـﻮي ﺗـﻌـﻤـﻞ ﻋـﻠـﻰ ﺛـﺒـﺎت اﻟـﺠـﻬـﺎز ﺑـﻤـﻜـﺎﻧـﻪ وﻋـﺪم ذﺑـﺬﺑـﺘـﻪ‪ ،‬وﻋـﺪم‬ ‫! ﻣﻦ اﻟﻤﻬﻢ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ ﻟﻴﻤﻜﻨﻜﻢ اﻟﻌﻮدة اﻟﻴﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ اﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮف‬
‫ﺳﻤﺎع اﺻﻮات ﻣﺰﻋﺠﺔ ﺧﻼل ﻋﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎزأو ﺗﺤﺮك اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺧﻼل ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أي ﻟﺤﻈﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻴﻊ اﻟﺠﻬﺎز أو اﻋﻄﺎءه آﻬﺪﻳﺔ أو‬
‫اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﻣﻜﻴﺖ أو ﺳﺠﺎد ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻴﺮوا اﻷرﺟﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻻﺧﺮ‪ ،‬ﺗﺄآﺪوا ﻣﻦ أن ﻳﺒﻘﻰ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ ﻧﻊ اﻟﺠﻬﺎز وذﻟﻚ‬
‫ﺗـﺤـﺖ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﺑـﺤـﻴـﺖ ﻳـﺘـﻢ ﺗـﺮك ﻣـﺴـﺎﻓـﺔ ﺑـﻴـﻦ اﺟـﻬـﺎز واﻷرﺿـﻴـﺔ ﺗـﺤـﺘـﻪ وذﻟـﻚ ﻟـﺘـﺮك ﺣـﻴـﺰ‬ ‫ﻟـﺘـﻘـﺪﻳـﻢ ﻣـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت ﺗـﺘـﻌـﻠـﻖ ﺑـﺘـﺸـﻌـﻴـﻞ وﺑـﺮﻣـﺠـﺔ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﺑـﺎﻻﺿـﺎﻓـﺔ اﻟـﻰ اﻟـﻨـﺼـﺎﺋـﺢ واﻟـﺘـﺤـﺬﻳـﺮ‬
‫ﻟﺪﺧﻮل اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻠﺠﻬﺎز‪.‬‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺎء واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫! أﻗـﺮؤوا ﺑـﺘـﻤـﻌـﻦ اﻟـﺘـﻌـﻠـﻴـﻤـﺎت‪ :‬ﻓـﻲ داﺧـﻞ هـﺬا اﻟـﻜـﺘـﻴـﺐ ﻣـﻮﺟـﻮد ﻣـﻌـﻠـﻮﻣـﺎت هـﺎﻣـﺔ ﺗـﺘـﻌـﻠـﻖ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺮآﻴﺐ‪ ،‬اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪ ،‬وأﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬

‫اﺧﺮاج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ وﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬


‫‪ .1‬أدﺧﻠﻮا ﺣﻠﻘﺔ ﻋﺪم ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺸﺎر‬
‫ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﺤﺮف ‪ A‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺧﺮﻃﻮم وارﺑﻄﻮه‬ ‫اﺧﺮاج اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ‬
‫ﺑﻨﺤﺒﺲ ﻣﺎء ﺑﺎرد ﺑﻔﺘﺤﺔ ﻣﺴﻨﻨﻪ ﺑﺴﻦ ‪4/3‬‬ ‫‪ .1‬اﺧﺮﺟﻮا اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻔﻬﺎ‬
‫ﻏﺎز )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(‬ ‫‪A‬‬ ‫‪ .2‬ﺗﺄآﺪوا ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﻟﻬﺎ أﺿﺮار ﺧﻼل ﺷﺤﻨﻬﺎ وﻧﻘﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن‬
‫ﻗﺒﻞ وﺻﻠﻪ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﺗﺮآﻮا اﻟﻤﺎء ﻳﺨﺮج‬ ‫ﻻﺧﺮ‪ ،‬اذا آﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻀﺮر أو ﻣﻀﺮوب ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺒﺲ ﺣﺘﻰ ﺧﺮوج ﻣﺎء ﺻﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫أو ﺗﺮآﻴﺒﻪ‪ ،‬واﺗﺼﻠﻮا ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺤﺒﺲ‪.‬‬ ‫‪ .3‬اﺧـﻠـﻌـﻮا اﻷرﺑـﻊ ﺑـﺮاﻏـﻲ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺤـﻤـﻲ‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬وآﺬﻟﻚ اﺧﻠﻌﻮا‬
‫اﻟـﻘـﻄـﻊ اﻟـﻤـﻄـﺎﻃـﻴـﺔ وﻣـﺒـﺎﻋـﺪ آـﻞ واﺣـﺪة ﻣـﻦ‬
‫هـﺬه‪ ،‬اﻟـﺘـﻲ ﺗـﻜـﻮن ﻣـﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ اﻟـﻤـﻨـﻄـﻘـﺔ‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(‬
‫‪ .2‬اﺷﺒﻜﻮا اﻟﺨﺮﻃﻮم اﻟﺬي ﻳﻐﺬي اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء وذﻟﻚ ﺑﺮﺑﻄﻪ ﺑﻤﺪﺧﻞ اﻟﻤﺎء‬
‫اﻟـﻤـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ ﻇـﻬـﺮ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺨـﻠـﻒ‬
‫ﻓـﻲ ا ﻟـﻤـﻨـﻄـﻘـﺔ ا ﻟـﻌـﻠـﻴـﺎ ﻋـﻠـﻰ ا ﻟـﻴـﻤـﻴـﻦ ‪ ) .‬ا ﻧـﻈـﺮ‬
‫اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(‬
‫‪ .4‬اﻏﻠﻘﻮا اﻟﺜﻘﻮب ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻷﻏﻄﻴﺔ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﺰودة ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫‪ .5‬أ ﻏـﻠـﻘـﻮ ا ﺑـﺎ ﻷ ﻏـﻄـﻴـﺔ ا ﻟـﺘـﻲ ﺗـﻜـﻮ ن ﻣـﺰ و د ة ﻣـﻊ ا ﻟـﺠـﻬـﺎ ز ا ﻟـﺜـﻼ ث ﺛـﻘـﻮ ب ﺣـﻴـﺚ ﻳـﻜـﻮ ن‬
‫ﻣـﻮﺿـﻮع ﻗـﺎﺑـﺲ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ )اﻟـﺬآـﺮ( اﻟـﺬي ﻳـﻜـﻮن ﻣـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ ﺧـﻠـﻒ اﻟـﺠـﻬـﺎز‬
‫‪ .3‬ﺧـﺬ و ا ﺣـﺬ ر آـﻢ ﻣـﻦ ﻻ ﻳـﻜـﻮ ن ا ﻟـﺨـﺮ ﻃـﻮ م ﻣـﻄـﻮ ي أ و ﻣـﺨـﻨـﻮ ق ﻓـﻲ ﻣـﻜـﺎ ن ﻣـﺎ ﻋـﻠـﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻷﺳﻔﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ‪.‬‬
‫ﻃﻮل اﻣﺘﺪاده‪.‬‬ ‫‪ .6‬ﺣﺎﻓﻈﻮا ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻓﻜﻬﺎ‪ :‬ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﻻﺧﺮ ﻳﺠﺐ‬
‫ﺗﺮآﻴﺐ هﺬه اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫! ﺿﻐﻂ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﺎء ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﺑﺎﻟﻘﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﻌﻄﻴﺔ وﻣﻜﺘﻮﺑﺔ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬
‫اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز)اﻧﻈﺮ اﻟﻰ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ(‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺮك اﻷﻃﻔﺎل اﻟﻠﻌﺐ ﺑﺘﻐﻠﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬ ‫!‬
‫! اذا آﺎن ﻃﻮل ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ آﺎﻓﻲ اﺳﺘﻌﻴﻨﻮا ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫اﻟﻔﻨﻴﺔ أو اﻟﻤﺤﻼت اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ أو ﻓﻨﻲ ﻣﺆهﻞ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ .1‬رآﺒﻮا ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻋﻠﻰ أرﺿﻴﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ وﺻﻠﺒﺔ ﺑﺪون أرﺗﻜﺎزهﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺣﺎﺋﻂ أو ﻗﻄﻊ أﺛﺎث أو أي ﺷﻲء اﺧﺮ‪.‬‬
‫‪ .2‬ا ذ ا آـﺎ ﻧـﺖ ا ﻷ ر ﺿـﻴـﺔ ﻏـﻴـﺮ ﻣـﺴـﺘـﻮ ﻳـﺔ ‪،‬‬
‫ﻳـﻤـﻜـﻨـﻜـﻢ ا ﻻ ﺳـﺘـﻌـﺎ ﻧـﺔ ﺑـﺎ ﻷ ر ﺟـﻞ ا ﻷ ﻣـﺎ ﻣـﻴـﺔ‬
‫اﻟﻤﺘﺤﺮآﺔ واﻟﺘﻲ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ‬
‫وذﻟﻚ ﻻزاﻟﺔ ﻋﺪم اﺳﺘﻮاء اﻷرﺿﻴﺔ )اﻇﺮ‬
‫اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(‪ .‬زاوﻳﺔ اﻟﻤﻴﻼن اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ‬
‫ﻗﻴﺎﺳﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻳﺠﺐ‬
‫أن ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 2‬درﺟﺔ‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﻨﺼﻬﺮة )اﻟﻔﻴﻮز(‬ ‫اوﺻﻠﻮا ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺣﻮض‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻋـﻨـﺪ ﺗـﻐـﻴـﻴـﺮ اﻟـﻤـﻨـﺼـﻬـﺮة )اﻟـﻔـﻴـﻮز( اﻟـﻤـﻌـﻄـﻮب‪ ،‬اﺳـﺘـﺨـﺪﻣـﻮا داﺋـﻤـﺎ ﻣـﻨـﺼـﻬـﺮة ‪ 13‬اﻣـﺒـﻴـﺮ‬ ‫ﻏـﺴـﻴـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ ﺑـﺪون ﻃـﻮﻳـﻪ‪ ،‬ﺑـﻤـﺎﺳـﻮرة‬
‫‪ ASTA‬ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻤﻘﻴﺎس ‪ BS 1362‬وأﻋﻴﺪوا ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻨﺼﻬﺮة اﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﻟﺬي‬ ‫ﺻـﺮف ﻟـﻠـﻤـﺎء‪ ،‬أو ﺑـﻤـﺼـﺮف ﻣـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ‬
‫آـﺎن ﻓـﻴـﻪ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ ﻓـﻘـﺪان هـﺬا اﻟـﻐـﻄـﺎء ﻻ ﺗـﺴـﺘـﺨـﺪﻣـﻮا اﻟـﻘـﺎﺑـﺲ ﺣـﺘـﻰ اﻟـﺤـﺼـﻮل ﻋـﻠـﻰ‬ ‫اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ أن ﻳﻜﻮن ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪65‬‬
‫هﺬا اﻟﻐﻄﺎء وﺗﺮآﻴﺒﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬ ‫و ‪ 100‬ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ اﻷرض‬ ‫‪65 - 100 cm‬‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻨﺼﻬﺮات )اﻟﻔﻴﻮزات(‪:‬‬


‫اذا ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻏﻄﺎء اﻟﻔﻴﻮزات ﺗﺎآﺪوا ﻣﻦ أن ﻟﻮﻧﻪ هﻮ اﻟﻠﻮن اﻟﺼﺤﻴﺢ واﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ‬
‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮﻗﻢ أو اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‪ ،‬اﺳﺘﻌﻴﻨﻮا‬
‫ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻋﻠﻴﻜﻢ‪.‬‬
‫أ و ﻗـﻮ ﻣـﻮ ا ﺑـﻮ ﺿـﻌـﻪ ﻋـﻠـﻰ ﺣـﺎ ﻓـﺔ ﻣـﻐـﺴـﻠـﺔ‬
‫ﻓﻚ اﻟﻘﺎﺑﺲ )اﻟﺬآﺮ(‪:‬‬ ‫أ و ﺣـﻮ ض ﺣـﻤـﺎ م ‪ ،‬ا ر ﺑـﻄـﻮ ا ا ﻟـﺨـﺮ ﻃـﻮ م‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺰود ﺑﻘﺎﺑﺲ )اﻟﺬآﺮ( ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻜﻪ ﻷﻧﻪ ﻣﺼﻬﻮر وﺗﺮﻳﺪون‬ ‫ﺑـﺤـﺎﻣـﻞ اﻟـﺨـﺮﻃـﻮم اﻟـﺬي ﻳـﻜـﻮن ﻣـﺰود ﻣـﻊ‬
‫ﺗﻤﺮﻳﺮ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺛﻘﻮب أو ﻓﺘﺤﺎت ﺻﻐﻴﺮة ﻻ ﻳﻤﺮ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎزﺑﻤﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(‬
‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻤﺼﻬﻮر ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻜﻪ وﺗﺮآﻴﺒﻪ وﻗﺎدر ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫اﻟﻄﺮف اﻟﺤﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﻳﺠﺐ أن ﻻ‬
‫‪ 13‬أﻣﺒﻴﺮ وﻳﺤﻤﻞ اﻟﺸﻌﺎر ‪.BSI‬‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻣﻐﻤﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﺎء‪.‬‬
‫أو‬
‫وﺻـﻞ ﺳـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﺑـﻤـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ ﻣـﻔـﺘـﺎح ﻗـﺎدر ﻋـﻠـﻰ‬
‫ﺗـﺤـﻤـﻞ ‪ 13‬أﻣـﺒـﻴـﺮ )وﺧـﺎﺿـﻊ ﻟـﻠـﻤـﻘـﻴـﺎس ‪ ( BS 5733‬ﻳـﻤـﻜـﻦ اﻟـﻮﺻـﻮل اﻟـﻴـﻪ ﺑـﺪون‬
‫ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺼﻮح اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﺗﻄﻮﻳﻞ ‪ ،‬اذا آﺎن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﺳﺘﺨﺪام ﺧﺮاﻃﻴﻢ‬
‫اﻟـﺘـﻄـﻮﻳـﻞ ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﻜـﻮن ﻗـﻄـﺮ هـﺬا اﻟـﺨـﺮﻃـﻮم ﻧـﻔـﺲ ﻗـﻄـﺮ اﻟـﺨـﺮﻃـﻮم اﻟـﺮﺋـﻴـﺴـﻲ وﻳـﺠـﺐ‬
‫ازاﻟﺔ اﻟﻘﺎﺑﺲ )اﻟﺬآﺮ(‪:‬‬ ‫أن ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮﻟﻪ ﻋﻦ ‪ 150‬ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ رﻣﻲ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﺟﻌﻠﻮة ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل وذﻟﻚ ﺑﻜﺴﺮ رؤوﺳﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ادﺧﺎﻟﻪ داﺧﻞ ﺛﻘﻮب ﻣﻘﺒﺲ )اﻻﻧﺜﻰ( ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻔﻮي‪.‬‬ ‫ا ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺑ ﺸ ﺒ ﻜﺔ ا ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ر ا ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻘﺎﺑﺲ )اﻟﺬآﺮ(‪:‬‬
‫ﻣﻬﻢ‪ :‬أﻟﻮان اﻷﺳﻼك اﻟﺘﻐﺬﻳﻪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ادﺧﺎل ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﺑﻤﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷﻧﺜﻰ( ﺗﺄآﺪوا‬
‫ﻣﻦ أن‪:‬‬
‫ﺧﻂ أ رض‬ ‫أﺻﻔﺮ‪/‬أﺧﻀﺮ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷﻧﺜﻰ( ﻟﻬﺎ ﺧﻂ أرض ﻓﻌﺎل وﺧﺎﺿﻊ اﻟﻰ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﺎﻳﺪ )ﻧﻴﻮﺗﺮل(‬ ‫ا ز رق‬ ‫ﻣـﻘـﺒـﺲ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ )اﻷﻧـﺜـﻰ( ﻗـﺎدر ﻋـﻠـﻰ ﺗـﺤـﻤـﻞ اﻟـﻘـﺪرة اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ اﻟـﻘـﺼـﻮى‬
‫ﺗ ﻐ ﺬ ﻳﺔ‬ ‫ﺑ ﻨﻲ‬ ‫اﻟـﻤـﻤـﺘـﺼـﺔ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ اﻟـﺠـﻬـﺎزوﻳـﻜـﻮن ﻣـﺸـﺎر ﻟـﻬـﺎ ﻓـﻲ ﻻﺋـﺤـﺔ اﻟـﺨـﺼـﺎﺋـﺺ اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔ ﻟـﻠـﺠـﻬـﺎز‬
‫)اﻧﻈﺮﺻﻔﺤﺔ ‪.(19‬‬
‫وﻷن أﻟـﻮان ﺳـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﻳـﻤـﻜـﻦ أن ﻻ ﻳـﻄـﺎﺑـﻘـﻮا اﻻﺷـﺎرات اﻟـﻤـﻠـﻮﻧـﺔ اﻟـﺘـﻲ‬ ‫ﻓﺮق ﺟﻬﺪ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻳﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﻘﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮدة واﻟﻤﺸﺎر ﻟﻬﺎ‬
‫ﺗﻌﺮف ﻣﺮاﺑﻂ اﻟﻘﺎﺑﺲ‪ ،‬اﺗﺒﻌﻮا اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز)اﻧﻈﺮﺻﻔﺤﺔ ‪.(19‬‬
‫أو‬ ‫أوﺻﻠﻮا اﻟﺴﻠﻚ اﻷﺻﻔﺮ‪/‬اﻷﺧﻀﺮ ﺑﺎﻟﻤﺮﺑﻂ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺤﺮف ‪ E‬أو ﺑﺎﻟﺸﻌﺎر‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷﻧﺜﻰ( ﻣﻼﺋﻢ ﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( اﻟﻤﺰود ﻣﻊ‬
‫اﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ أو اﻷﺻﻔﺮ‪/‬اﻷﺧﻀﺮ‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻮاﻓﻘﻬﻢ ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺣﺪاهﻤﺎ‪.‬‬
‫أوﺻﻠﻮا اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺒﻨﻲ ﺑﺎﻟﻤﺮﺑﻂ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺤﺮف ‪ L‬أو ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺣﻤﺮ‪.‬‬
‫أوﺻﻠﻮا اﻟﺴﻠﻚ اﻷزرق ﺑﺎﻟﻤﺮﺑﻂ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺤﺮف ‪ N‬أو ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺳﻮد‪.‬‬ ‫ﺟـﻬـﺎزآـﻢ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ ﻣـﺰود ﺑـﻘـﺎﺑـﺲ )اﻟـﺬآـﺮ( ﻣـﺼـﻬـﻮر وﻗـﺎدرﻋـﻠـﻰ ﺗـﺤـﻤـﻞ ﺗـﻴـﺎر آـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ‬
‫اذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻢ ﻗﺎﺑﺲ )اﻟﺬآﺮ( ‪ 13‬أﻣﺒﻴﺮ )‪ (BS 1363‬رآﺒﻮا ﻣﻨﺼﻬﺮة )ﻓﻴﻮز( ‪13‬‬ ‫‪ 13‬أﻣﺒﻴﺮ وﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ادﺧﺎل هﺬا اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﻤﻘﺒﺲ )اﻻﻧﺜﻰ( ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻌﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪،‬‬
‫أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ أو ﻓﻲ اﻟﻤﻬﺎْي أو ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﻮزﻳﻊ‪.‬‬ ‫اﻗﺮؤوا اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬

‫اﻧـﺘـﺒـﺎه‪ :‬اﻟـﺠـﻬـﺎز اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﻜـﻮن ﻣـﻮﺻـﻮل ﺑـﺨـﻂ أرض ﻓـﻌـﺎل‪ ،‬اﻟـﻌـﻤـﻠـﻴـﺎت‬
‫اﻟﻤﺸﺮوﺣﺔ أدﻧﺎه هﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻮﺟﻪ اﻟﻰ ﻓﻨﻲ آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺨﺘﺺ‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫أول دو ر ة ﻏ ﺴ ﻴﻞ‬ ‫ﻓـﻲ ﺣـﺎﻟـﺔ اﻟـﺸـﻚ ﺑـﺎﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﻟـﺠـﻬـﺎزآـﻢ اﺳـﺘـﺪﻋـﻮا ﻓـﻨـﻲ آـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ ﻣـﺨـﺘـﺺ ﻗـﺒـﻞ‬
‫وﺻﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻤﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز‪ ،‬وﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻏﺴﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬
‫ﻣﺴﺤﻮق ﻏﺴﻴﻞ وﺑﺪون ﻣﻼﺑﺲ داﺧﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻋﻠﻰ ‪90‬‬ ‫وﺻﻞ ﻗﺎﺑﺲ )اﻟﺬآﺮ( ﺑﺪﻳﻞ‪:‬‬
‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺑﺪون ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻏﺴﻴﻞ ﺑﺪاﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫أﻟﻮان اﻷﺳﻼك اﻟﺘﻐﺬﻳﻪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﻣﺤﺎﻳﺪ )ﻧﻴﻮﺗﺮل( )‪(N‬‬ ‫ا ز رق‬
‫ﺗﻐﺬﻳﺔ )‪(L‬‬ ‫ﺑ ﻨﻲ‬
‫ﺧﻂ أرض )‪(E‬‬ ‫أﺻﻔﺮ‪/‬أﺧﻀﺮ‬

‫ازاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺒﻴﺘﻲ‪:‬‬


‫ﻋﻨﺪ رﻣﻲ ﺟﻬﺎز آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﻴﺘﻲ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ازاﻟﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( وذﻟﻚ‬
‫ﺑـﻘـﺺ ﺳـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﺑـﺄﻗـﺮب ﻧـﻘـﻄـﺔ ﻣـﻤـﻜـﻨـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﻘـﺎﺑـﺲ وﻗـﻮﻣـﻮا ﺑـﺘـﺤـﻄـﻴـﻢ‬
‫رؤوس اﻟﻘﺎﺑﺲ آﻤﺎ ذآﺮ ﺳﺎﺑﻘﺎ‪.‬‬

‫أﺧﻀ ﺮ‬
‫& ‪VERDE‬‬
‫أ ﺻﻔ ﺮ‬
‫‪GIALLO‬‬
‫ﻣـﻨـﺼـﻬـﺮة ‪13‬‬
‫‪fusibile‬‬
‫أﻣﺒﻴﺮ‬
‫‪13 ampere‬‬
‫ﺑ ﻨﻲ‬
‫‪MARRONE‬‬

‫أ ز رق‬ ‫‪SERRAFILO‬‬
‫‪BLU‬‬ ‫ﻣ ﺮ ﺑ ﻂ ﺳ ﻠﻚ‬
‫‪CROSSBAR‬‬

‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج ﺣﺘﻰ ﻟﻮ آﺎن اﻟﻤﻜﺎن ﻣﻐﻄﻰ وذﻟﻚ ﻷﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺮ ﺗﺮك‬ ‫!‬
‫اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺖ ﻋﻮاﻣﻞ اﻟﻄﻘﺺ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻄﺮ ﺑﺮق رﻋﺪ اﻟﻰ اﺧﺮه‪.‬‬

‫ﺑـﻌـﺪ اﻻﻧـﻬـﺎء ﻣـﻦ ﺗـﺮآـﻴـﺐ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﻜـﻮن ﻣـﻦ اﻟـﺴـﻬـﻞ اﻟـﻮﺻـﻮل اﻟـﻰ ﻣـﻘـﺒـﺲ‬ ‫!‬
‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻷﻧﺜﻰ(‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا ﻣﻬﺎﻳﺌﺎت او ﻣﻘﺒﺲ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﺜﻘﻮب أو اﺳﻼك ﺗﻄﻮﻳﻞ‪.‬‬ ‫!‬


‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﻜﻮن ﻣﻄﻮي أو ﻣﺤﺸﻮر ﺑﻴﻦ اﻷﺛﺎث‪.‬‬ ‫!‬
‫ﺳـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﺘـﻢ ﺗـﺒـﺪﻳـﻠـﻪ وﻗـﺖ اﻟـﺤـﺎﺟـﺔ ﻓـﻘـﻂ ﻣـﻦ ﻗـﺒـﻞ ﻓـﻨـﻲ ﻣـﺨـﺘـﺺ‬ ‫!‬
‫وﻣﺆهﻞ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻬﺬا‪.‬‬

‫اﻧﺘﺒﺎه‪ :‬اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ ﺗﺴﻘﻂ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻬﺎ أي ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻋﻦ أﺿﺮار ﻗﺪ ﺗﺤﺼﻞ ﻣﻦ‬


‫ﻋﺪم اﺗﺒﺎع واﺣﺘﺮام هﺬه ﻗﻮاﻋﺪ اﻷﻣﻦ‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫ﻣ ﻮ ا ﺻ ﻔ ﺎ ت ﻓ ﻨ ﻴﺔ‬

‫‪WIDXL 126‬‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻞ‬

‫اﻟﻌﺮض ‪ 59.5‬ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ‬
‫ا ﻷﺑﻌ ﺎ د‬
‫ا ﻻ ر ﺗ ﻔ ﺎ ع ‪ 85‬ﺳ ﻨ ﺘ ﻤ ﺘ ﺮ‬
‫اﻟﻌﻤﻖ ‪ 53.5‬ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ‬

‫ﻣﻦ ‪ 1‬اﻟﻰ ‪ 6‬آﻐﻢ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫اﻟﻘﺪرة‬


‫ﻣﻦ ‪ 1‬اﻟﻰ ‪ 4‬آﻐﻢ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‬

‫ﻓﺮق ﺟﻬﺪ ‪ 240/230‬ﻓﻮﻟﺖ ‪ 50‬هﻴﺮﺗﺰ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬


‫اﻟﻘﺪرة اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻤﻤﺘﺼﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻬﺎز ‪ 2050‬واط‬

‫اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻘﺼﻮى ‪ 1‬ﻣﻠﺒﺴﻜﺎل )‪ 10‬ﺑﺎر(‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬


‫اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺪﻧﻴﺎ ‪ 0.05‬ﻣﻴﻠﻴﺒﺴﻜﺎل )‪ 0.5‬ﺑﺎر(‬
‫ﻗﺪرة ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪ 52‬ﻟﺘﺮ‬
‫ﺣﺘﻰ ‪ 1200‬دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‬

‫اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ ،2‬درﺟﺔ ﺣﺮارة ‪ 60‬درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﺗﻤﺖ‬ ‫ﺑﺮاﻣﺞ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺴﺐ‬
‫اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺑﺤﻤﻞ ﻏﺴﻴﻞ ‪ 6‬آﻐﻢ‬ ‫اﻟﻘﻮاﻋﺪ ‪EN 50229‬‬
‫اﻟـﺘـﻨـﺸـﻴـﻒ‪ :‬اﻟـﺘـﺸـﻴـﻒ اﻷول ﺗـﻢ ﺑـﺤـﻤـﻞ ‪ 2‬آـﻐـﻢ وﺑـﺎﺧـﺘـﻴـﺎر زﻣـﻦ‬
‫دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺗﻢ ﺑﺤﻤﻞ ‪ 4‬آﻐﻢ وﺑﻮﺿﻊ‬ ‫ﺗﻨ ﺸﻴ ﻒ‬
‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺿﻊ‬

‫هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻄﺎﺑﻖ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺳﻮق اﻟﺪول‬


‫اﻷورﺑﻴﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮآﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻔﺮق ﺟﻬﺪ ﻣﻨﺨﻔﺾ‬
‫‪ -‬ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ اﻟﺘﻮاﻓﻖ اﻟﻜﻬﺮوﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬

‫‪19‬‬
‫وﺻﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻟ ـ ﻮ ﺣ ـﺔ ا ﻟ ـ ﻘ ـ ﻴ ـ ﺎ د ة‬

‫زر‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻧﺬار‬


‫وﻇﺎﺋ ﻒ‬ ‫ا ﺷـﺘـﻐـﺎ ل ‪ /‬ﺑـﺎ ب‬
‫ا ﻟ ﻐ ﺴ ﺎ ﻟﺔ ﻣ ﻘ ﻔ ﻞ‬
‫ﻣﺼﺎﺑﻴ ﺢ اﻧ ﺬ ا ر‬ ‫زر‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‪ /‬اﻃﻔﺎء‬

‫ﻣ ﻘﺒ ﺾ‬ ‫ﻣ ﻘﺒ ﺾ‬ ‫ﻣ ﻘﺒ ﺾ‬
‫ﺣﻮ ض ﻣ ﺴ ﺎ ﺣ ﻴ ﻖ ا ﻟ ﻐ ﺴ ﻴﻞ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬
‫اﻟﺘﻨﺸﻴ ﻒ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻣﺠﺔ‬
‫زر‬
‫ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬

‫ﻣﻘﺒﺾ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻟﻮﺿﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ أو اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﻤﺎء‬ ‫ﺣـﻮض ﻣـﺴـﺎﺣـﻴـﻖ اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﻟـﻮﺿـﻊ ﻣـﺴـﺎﺣـﻴـﻖ اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ واﻟـﻤـﺴـﺎﺣـﻴـﻖ اﻻﺿـﺎﻓـﻴـﺔ )اﻧـﻈـﺮ‬
‫ﺑﺎرد )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ‪(23‬‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(24‬‬

‫زر ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ START/RESET‬ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ أو اﻟﻐﺎﺋﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻻﻧﺬار ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘﺪم ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻪ‬
‫ﻳﻘﻊ ﺧﻄﺄ ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫اذا ﺗﻢ وﺿﻊ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻋﻤﻞ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪ Delay Timer‬ﺳﻮف ﻳﺸﻴﺮون اﻟﻰ‬
‫اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺪأ دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ‪(21‬‬
‫ﻣﺼﺒﺎح اﻧﺬاراﺷﺘﻐﺎل‪/‬ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻘﻔﻞ ﻟﻔﻬﻢ اذا ﻣﺎ آﺎﻧﺖ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬
‫ﺗﺸﺘﻐﻞ واذا آﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ‪(21‬‬ ‫ﻣـﻘـﺒـﺾ اﻟـﺘـﻨـﺸـﻴـﻒ ﻟـﻮﺿـﻊ وﺑـﺮﻣـﺠـﺔ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﺘـﻨـﺸـﻴـﻒ اﻟـﺘـﻲ ﺗـﺮﻏـﺒـﻮن اﺳـﺘـﺨـﺪاﻣـﻬـﺎ )اﻧـﻈـﺮ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫زر ﺗﺸﻐﻴﻞ‪/‬اﻃﻔﺎء ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻃﻔﺎء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫أزرار اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻣﺰودة ﺑﻬﺎ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ‪ ،‬اﻟﺰر‬
‫ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﻟﻮﺿﻊ اﻟﺒﺮاﻣﺞ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ‪،(22‬‬ ‫اﻟﺬي ﻳﻘﻮم ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﺣﺪي اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻳﻜﻮن ﻣﻀﻲء ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎره‪.‬‬
‫ﺧﻼل اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺒﻘﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺛﺎﺑﺖ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫ﻣ ﺼ ﺎ ﺑ ﻴ ﺢ اﻻ ﻧ ﺬ ا ر‬
‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺧﻼل دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻻﻧﺬار ﺗﻀﻲء واﺣﺪ ﺗﻠﻮ اﻻﺧﺮ ﻟﻴﺸﻴﺮآﻞ واﺣﺪ ﻣﻦ هﺬه‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻻﻧﺬار ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت هﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻰ ﺗﻘﺪم ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪:‬‬ ‫هﺎ هﻮ ﻣﺎ ﻳﻘﺪﻣﻮن ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‪:‬‬

‫اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺒﺪاﺋﻲ‪ /‬اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪:‬‬


‫اذا آﺎﻧﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ‪) Delay Timer‬اﻧﻈﺮ اﻟﻰ‬
‫ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪ (19‬ﺑﻌﺪ أن ﻗﻤﺘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‪ ،‬ﻳﺒﺪأ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺨﺎص ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺄﺧﻴﺮ‬
‫اﻟﻔﻀﻔﻀﺔ‬
‫ﺑﺪء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻻﺿﺎءة واﻻﻧﻄﻔﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد‪:‬‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺼﺒﺎح‬
‫اﻟﺨﺎص ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ ﺗﻈﻬﺮ اﻟﻤﺪة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﺿﺎءة واﻧﻄﻔﺎء‬
‫ﻳﺒﺪأ‬ ‫‪ -‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‪ ،‬اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ هﺬه اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﻘﺎﺑﻞ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻻﺿﺎءة واﻧﻄﻔﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد ﻟﻴﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻧﻪ ﻳﺠﺐ اﻋﺎدة وﺿﻊ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‬
‫اﻟﻰ اﻟﻮﺿﻊ ‪. 0‬‬

‫ا ز ر ا ر و ﻇﺎ ﺋ ﻒ‬
‫ازرار اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻟﻬﻢ أﻳﻀﺎ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺼﺒﺎح اﻧﺬار‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﺣﺪ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻳﻀﻲء اﻟﺰر اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫اذا آﺎﻧﺖ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻤﺨﺘﺎر ﻳﺒﺪأ هﺬا اﻟﺰر‬
‫ﺑﻼﺿﺎءة واﻻﻧﻄﻔﺎء اﻟﻤﺘﺮدد وهﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم ﺗﻮاﻓﻖ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻣﻊ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎرهﺎ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺗﺒﻘﻰ‬
‫ﻋﻨﺪ ﻣﻀﻲ وﻗﺖ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ اﻟﻤﺨﺘﺎر ﻣﺼﺒﺎح اﻻﻧﺬار اﻟﺬي آﺎن ﻳﻀﻲء وﻳﻨﻄﻔﻲء ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ آﺧﺮ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺨﺘﺎرة‬
‫ﻣﺘﺮدد ﻳﻨﻄﻔﻲء وﻳﺒﺪأ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻤﺨﺘﺎر ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ‪.‬‬

‫ﻣﺼﺒﺎح اﻻﻧﺬار اﻟﺬي ﻳﺸﻴﺮ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‪/‬اﻟﺒﺎب ﻣﻘﻔﻞ‬


‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﺼﺒﺎح اﻻﻧﺬا ﻣﻀﻲء ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ أن ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻘﻔﻞ وذﻟﻚ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺮﺿﻲ‪ ،‬ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺿﺮار ﻟﺒﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺪأ هﺬا اﻟﻤﺼﺒﺎح ﺑﺎﻻﺿﺎءة واﻧﻄﻔﺎء اﻟﻤﺘﺮدد ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫! اﻻﺿـﺎءة واﻻﻧـﻄـﻔـﺎء اﻟـﻤـﺘـﺮدد اﻟـﺴـﺮﻳـﻊ ﻟـﻤـﺼـﺒـﺎح اﻻﻧـﺬار اﻟـﺬي ﻳـﺸـﻴـﺮ اﻟـﻰ ﻋـﻤـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ‪/‬ﺑـﺎب اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻣـﻘـﻔـﻞ ﻣـﻊ اي ﻣـﺼـﺒـﺎح اﺧـﺮ ﻳـﺸـﻴـﺮ اﻟـﻰ وﺟـﻮد ﻋـﻄـﺐ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ وﻟﻬﺬا ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻗﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫‪ .5‬ﺿﻌﻮا ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ اذا آﺎن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(23‬‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‪ :‬ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬
‫‪ .6‬ﺻﺐ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ واﻟﻤﺴﺎﺣﻴﻖ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(24‬‬ ‫‪ .1‬ﺷﻐﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫‪ .7‬ﺷﻐﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ ‪START/RESET‬‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻻﻧﺬار ﺗﻀﻲء ﻟﺒﻌﺾ اﻟﺜﻮاﻧﻲ وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻨﻄﻔﺆون‪ ،‬وﻳﺒﺪأ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ ﻋﻤﻞ‬
‫ﻟﺸﻄﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺨﺘﺎر اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ ‪ START/RESET‬ﻟﻤﺪة ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ‪/‬ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻘﻔﻞ ﻳﺒﺪأ ﺑﺎﻻﺿﺎءة واﻻﻧﻄﻔﺎء اﻟﻤﺘﺮدد‪.‬‬
‫‪ .8‬ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ ﻋﻤﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪/‬ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻘﻔﻞ ﻳﺒﺪأ ﺑﻼﺿﺎءة‬ ‫‪ .2‬اﻣﻠﻲء اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﻏﺴﻠﻬﺎ واﻏﻠﻖ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‬
‫واﻻﻧﻄﻔﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد ﻟﻴﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﻵن ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‪ ،‬اﺧﺮج اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﻦ‬ ‫‪ .3‬اﺧﺘﺎر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬي ﺗﻮدون اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪،‬‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ واﺗﺮك ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻔﺘﻮح ﻧﺼﻒ ﻓﺘﺤﺔ ﻟﻴﻨﺸﻒ ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ‪.‬‬ ‫‪ .4‬ﺿﻌﻮا درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(23‬‬
‫اﻃﻔْﻰ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ وذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬
‫ﻣﺪة اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ وﺻﻒ دورة اﻟﻐﺴﻴ‬ ‫ﻣﻨﻌﻤﺎت‬ ‫ﻣﺴﺤﻮق‬ ‫ﺣﺮارة‬ ‫ﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻷﻧﺴﺠﺔ ودرﺟﺔ وﺳﺎﺧﺘﻬﺎ‬
‫)دﻗﺎﺋﻖ(‬ ‫ﺑﺪاﺋﻲ ﻋﺎدي‬

‫أﻧﺴﺠﺔ ﻋﺎدﻳﺔ‬
‫ﻏـﺴـﻴـﻞ ﺑـﺪاﺋـﻲ‪ ،‬ﻏـﺴـﻴـﻞ ﻋـﺎدي‪ ،‬ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻓـﻀـﻔـﻀـﺔ‪ ،‬ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻋـﺼـﺮ دوراﻧـﻴـﺔ ﻣـﺘـﻮﺳـﻄـﺔ‬ ‫‪155‬‬ ‫‪ 90‬درﺟﺔ‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺑﻴﻀﺎء آﺜﻴﺮة اﻟﻮﺳﺦ )ﺷﺮاﺷﻒ ﺗﺨﻮت‪ ،‬ﺷﺮاﺷﻒ‬
‫وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻃﺎوﻻت‪ ،‬اﻟﻰ آﺧﺮه‪( .‬‬
‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪150‬‬ ‫‪ 90‬درﺟﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑـﻴـﻀـﺎ ء آـﺜـﻴـﺮ ة ا ﻟـﻮ ﺳـﺦ ) ﺷـﺮ ا ﺷـﻒ ﺗـﺨـﻮ ت ‪،‬‬
‫ﺷﺮاﺷﻒ ﻃﺎوﻻت‪ ،‬اﻟﻰ آﺧﺮه‪(.‬‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪140‬‬ ‫‪ 60‬درﺟﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻴﻀﺎء وﻣﻠﻮﻧﺔ ﺑﺄﻟﻮان ﺛﺎﺑﺘﺔ آﺜﻴﺮة اﻟﻮﺳﺦ‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪125‬‬ ‫‪ 40‬درﺟﺔ‬ ‫‪2‬‬ ‫ﺑﻴﻀﺎء وﻣﻠﻮﻧﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ آﺜﻴﺮة اﻟﻮﺳﺦ‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪85‬‬ ‫‪ 40‬درﺟﺔ‬ ‫‪3‬‬ ‫ﺑـﻴـﻀـﺎء ﻗـﻠـﻴـﻠـﺔ اﻟـﻮﺳـﺦ وﻣـﻠـﻮﻧـﺔ ﺑـﺄﻟـﻮان ﺣـﺴـﺎﺳـﺔ‬
‫)ﻗﻤﺼﺎن‪ ،‬ﺑﻼﻳﺰ‪ ،‬اﻟﻰ آﺧﺮه(‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪72‬‬ ‫‪ 50‬درﺟﺔ‬ ‫‪4‬‬ ‫أ ﻟـﻮ ا ن ﺛـﺎ ﺑـﺘـﺔ آـﺜـﻴـﺮ ة ا ﻟـﻮ ﺳـﺦ ) ﻣـﻼ ﺑـﺲ ا ﻃـﻔـﺎ ل‬
‫رﺿﻊ‪ ،‬اﻟﻰ اﺧﺮه(‬
‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪70‬‬ ‫‪ 40‬درﺟﺔ‬ ‫‪4‬‬ ‫أ ﻟـﻮ ا ن ﺛـﺎ ﺑـﺘـﺔ آـﺜـﻴـﺮ ة ا ﻟـﻮ ﺳـﺦ ) ﻣـﻼ ﺑـﺲ ا ﻃـﻔـﺎ ل‬
‫رﺿﻊ‪ ،‬اﻟﻰ اﺧﺮه(‬
‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪ 40‬درﺟﺔ‬ ‫‪5‬‬ ‫ﺻﻮف‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﺿﺪ اﻟﺠﻌﻠﻜﺔ‪ ،‬ﻋﺼﺮ دوراﻧﻲ ﺣﺴﺎس‬ ‫‪45‬‬ ‫‪ 30‬درﺟﺔ‬ ‫‪6‬‬ ‫اﻧﺴﺠﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ ﺟﺪا )ﺑﺮادي‪ ،‬ﺣﺮﻳﺮ‪،‬اﻟﺦ(‬

‫‪7‬‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻒ اﻧﺴﺠﺔ ﻗﻄﻨﻴﺔ‬

‫‪8‬‬ ‫ﺗﻨﺸﻴﻒ اﻧﺴﺠﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ‬

‫اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻚ ‪Time 4 you‬‬


‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ وأﺧﺮي ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ ‫‪60‬‬ ‫‪ 60‬درﺟﺔ‬ ‫‪9‬‬ ‫ﺑﻴﻀﺎء وﻣﻠﻮﻧﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ آﺜﻴﺮة اﻟﻮﺳﺦ‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ‬ ‫‪40‬‬ ‫‪ 40‬درﺟﺔ‬ ‫اﻟـﻮان ﺣـﺴـﺎﺳـﺔ )ﻣـﻼﺑـﺲ ﺑـﻤـﺨـﺘـﻠـﻒ اﻻﻧـﻮاع‬
‫‪10‬‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﺦ(‪.‬‬

‫ﻏﺴﻴﻞ ﻋﺎدي‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ‬ ‫‪30‬‬ ‫‪ 30‬درﺟﺔ‬ ‫اﻟـﻮان ﺣـﺴـﺎﺳـﺔ )ﻣـﻼﺑـﺲ ﺑـﻤـﺨـﺘـﻠـﻒ اﻻﻧـﻮاع‬
‫‪11‬‬
‫ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻟﻮﺳﺦ(‪.‬‬

‫رﻳﺎﺿﺔ ‪Sport‬‬
‫ﻓﻀﻔﻀﺔ و ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ‬ ‫‪50‬‬ ‫‪ 30‬درﺟﺔ‬ ‫‪12‬‬ ‫ﺑﻮات رﻳﺎﺿﺔ )‪ 2‬زوج ﻋﻠﻰ اﻷﻗﺼﻰ(‬

‫ﻓﻀﻔﻀﺔ‪ ،‬ﺿﺪ اﻟﺠﻌﻠﻜﺔ أو ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫‪60‬‬ ‫‪ 30‬درﺟﺔ‬ ‫‪13‬‬ ‫اﻧـﺴـﺠـﺔ ﻟـﻤـﻼﺑـﺲ رﻳـﺎﺿـﻴـﺔ )ﺑـﺪﻟـﺔ رﻳـﺎﺿـﺔ‪،‬‬
‫ﺷﺮﻃﺎت‪ ،‬اﻟﺦ(‬

‫ﺑﺮاﻣﺞ ﺟﺰﺋﻴﺔ‬
‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ وﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ‬

‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ وﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ‬

‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬
‫‪ -‬ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ 9‬ﻳﻨﺼﺢ ان ﻻ ﻳﺰﻳﺪ وزن اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﻏﺴﻠﻬﺎ ﻋﻦ ‪ 3.5‬آﻴﻠﻮﻏﺮام‪.‬‬
‫‪ -‬ﻓﻲ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ‪ 13‬ﻳﻨﺼﺢ ان ﻻ ﻳﺰﻳﺪ وزن اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﻏﺴﻠﻬﺎ ﻋﻦ ‪ 2‬آﻴﻠﻮﻏﺮام‪.‬‬
‫ﻟﻮﺻﻒ ﺿﺪ اﻟﺠﻌﻠﻜﺔ‪ :‬اﻧﻈﺮ اآﻮي أﻗﻞ ﻓﻲ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻼﺋﺤﺔ هﻲ أرﻗﺎم ﺗﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺎص‬
‫ﻏـﺴـﻴـﻞ ﻳـﻮﻣـﻲ ‪ 30‬دﻗـﻴـﻘـﺔ)ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﺞ ‪ 11‬ﻟـﻸﻧـﺴـﺠـﺔ اﻟـﻤـﺴـﺘـﺨـﺮﺟـﺔ( ﻣـﺪروس ﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ ﻗـﻠـﻴـﻠـﺔ اﻻﺗـﺴـﺎخ ﺑـﻤـﺪة ﻗـﺼـﻴـﺮة ﻣـﻦ اﻟـﺰﻣـﻦ‪ ،‬ﻳـﺪوم ‪ 30‬دﻗـﻴـﻘـﺔ ﺗـﻘـﺮﻳـﺒـﺎ ﻳـﺴـﻤـﺢ ﻟـﻜـﻢ‬
‫ﺗـﻮﻓـﻴـﺮ اﻟـﺰﻣـﻦ وﺗـﻮﻓـﻴـﺮ اﻟـﻄـﺎﻗـﺔ ‪ ،‬ﺑـﻮﺿـﻊ اﻟـﺒـﺮﻧـﺎﻣـﺞ )‪ 11‬ﻋـﻠـﻰ ‪ 30‬درﺟـﺔ ﻣـﺌـﻮﻳـﺔ( ﻳـﻤـﻜـﻦ ﻏـﺴـﻞ ﻣـﻼﺑـﺲ ﻣـﻦ اﻧـﺴـﺠـﺔ ﻣـﺨـﺘـﻠـﻔـﺔ‪) ،‬ﻣـﺎ ﻋـﺪى اﻟـﺤـﺮﻳـﺮ( ﺑـﺄﻗـﺼـﻰ ﺣـﻤـﻞ ﻏـﺴـﻴـﻞ ‪3‬‬
‫آﻐﻢ‪ .‬ﻧﻨﺼﺤﻜﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺴﺎﺋﻠﺔ‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬

‫‪C‬‬

‫وﺿﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬


‫ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻣﻘﺒﺾ ﻣﻨﻈﻢ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻳﺘﻢ وﺿﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‪ ( 22‬ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﻔﻴ ﺾ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺣﺘﻰ اﻟﻮﺻﻮل‬
‫اﻟﻰ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﻤﺎء ﺑﺎرد ‪.‬‬

‫وﺿﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‬


‫اﻗﺼﻰ ﺣﻤﻞ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﺤﻤﻞ‬ ‫ﻧﻮع اﻻﻧﺴﺠﺔ‬ ‫ﺑﺘﺪوﻳﺮ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻳﺘﻢ وﺿﻊ ﻧﻮع ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺒﻮﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ‬
‫ﻟﻠﻜﻮي‬ ‫ﻟﻠﺨﺰاﻧﺔ‬ ‫آﺜﻴﺮة‬ ‫آﻐﻢ‬
‫اﺧﺘﻴﺎر اﺣﺪى اﻟﻄﺮﻳﻘﺘﻴﻦ‪:‬‬
‫اﻟﺠﻔﺎف‬
‫‪ 150‬دﻗﻴﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ - A‬اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ اﻟﺰﻣﻦ‪ :‬ﻣﻦ ‪ 40‬اﻟﻰ ‪1‬‬
‫‪110‬‬ ‫‪120‬‬ ‫‪130‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﻣﻼﺑﺲ ﺑﻤﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻗﻄﻦ‪ ،‬آﺘﺎن‬ ‫‪ - B‬اﻋﺘﻤﺎدا ﻋﻠﻰ درﺟﺔ رﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﺸﻴﻔﻬﺎ‪:‬‬
‫اﻟﻤﻘﺎﺳﺎت‬
‫‪ :‬ﻣﻼﺑﺲ ﻗﻠﻴﻼ رﻃﺒﺔ‪ ،‬ﺳﻬﻠﺔ اﻟﻜﻮي‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻜﻮي‬
‫‪110‬‬ ‫‪120‬‬ ‫‪130‬‬ ‫‪4‬‬ ‫ﺑﺸﺎآﻴﺮ وﻣﻨﺎﺷﻒ‬ ‫ﻗﻄﻦ‬
‫‪ :‬ﻣﻼﺑﺲ ﻧﺎﺷﻔﺔ ﻳﻤﻜﻦ وﺿﻌﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻓﻲ اﻟﺨﺰاﻧﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﺨﺰاﻧﺔ‬

‫‪70‬‬ ‫‪80‬‬ ‫‪90‬‬ ‫‪2.5‬‬ ‫ﺗﺮﻳﺘﺎل‪ ،‬ﻗﻄﻦ ﺷﺮاﺷﻒ ﺗﺨﻮت‪،‬‬ ‫‪ :‬ﻣﻼﺑﺶ آﺜﻴﺮة اﻟﺠﻔﺎف‪ ،‬ﻳﻨﺼﺢ ﻟﻠﺒﺸﺎآﻴﺮ وﺟﻜﻴﺘﺎت اﻟﺤﻤﺎم‪.‬‬ ‫آﺜﻴﺮة اﻟﺠﻔﺎف‬
‫ﻗﻤﺼﺎن‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻳﺘﺒﻌﻬﺎ ﻓﺘﺮة ﺗﺒﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪60‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪65‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺑﺠﻤﺎت‪ ،‬ﺟﻮارب‪،‬‬ ‫اآﺮﻳﻠﻚ‬ ‫ح‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ‬ ‫اذا آﺎﻧﺖ آﻤﻴﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﻏﺴﻠﻬﺎ وﺗﻨﺸﻴﻔ‬
‫اﻟﻰ آﺧﺮه‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ دورة اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ(‪ ،‬ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﻏﺴﻞ ﺟﻤﻴﻊ هﺬه اﻟﻤﻼﺑﺲ وﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬اﻗﺴﻤﻮا ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻰ ﻗﺴﻤﻴﻦ ‪،‬‬
‫‪60‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪65‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ﺷﻠﺤﺎت‪ ،‬آﻠﺴﺎت‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻳﻠﻮن‬
‫ﺿﻌﻮا اﻟﻘﺴﻢ اﻷول ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻣﺘﺒﻌﻴﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ وﻋﻨﺪ اﻧﺘﻬﺎء هﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺿﻌﻮا اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ وأﻋﻴﺪوا ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﻘﺴﻢ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺗﻨﺸﻴﻒ‬
‫ﻗﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺪوﻳﺮ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻮﺻﻞ اﻟﻰ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ )‪ (8 - 7‬ﺣﺴﺐ ﻧﻮع اﻻﻧﺴﺠﺔ اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﺸﻴﻔﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﺛﻢ اﺧﺘﺎروا ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﻮدوﻧﻬﺎ‬
‫وذﻟﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‪.‬‬
‫‪،‬‬ ‫‪،‬ﻟﻠﺨﺰاﻧﺔ‬ ‫ﻣﻬﻢ‪:‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻋﺼﺮ دوراﻧﻴﺔ اذا ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎر اﺣﺪ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻄﻦ و أﺣﺪ درﺟﺎت اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ) آﺜﻴﺮة اﻟﺠﻔﺎف‬
‫(‬ ‫ﻟﻠﻜﻮي‬
‫‪ -‬ﻟﺤﻤﻞ اﻧﺴﺠﺔ ﻗﻄﻨﻴﺔ وزﻧﻬﺎ أﻗﻞ ﻣﻦ ‪ 1‬آﻴﻠﻮﻏﺮام اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺨﺎص ﺑﺘﻨﺸﻴﻒ اﻻﻧﺴﺠﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺮﺟﺔ‪.‬‬

‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ‬
‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ وﻣﻮﻓﺮة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻏﺴﻴﻞ أﻧﻈﻒ وﺑﻴﺎض ﻧﺎﺻﻊ ﻣﺜﻞ رﻏﺒﺘﻜﻢ‪،‬‬
‫ﻻﺧﺘﻴﺎر اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻳﺘﻢ اﺗﺒﺎع ﻧﻔﺲ اﻟﺨﻄﻮات وهﻲ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ .1‬اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮد اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺣﺴﺐ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻻﺳﻔﻞ‪.‬‬
‫‪ .2‬اﺿﺎءة زر اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻳﺪل ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻞ هﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬اﺿﺎءة واﻧﻄﻔﺎء زر أي وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ أن هﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺧﺘﻴﺎرهﺎ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺨﺘﺎر‪.‬‬

‫ﺗﻌﻤﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺗ ﺄ ﺛﻴ ﺮه ﺎ‬ ‫اﻻﺿﺎﻓﺔ‬

‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﺪة ﻣﺮارت اﻟﺰر ﺣﺘﻰ ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﺬي ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ اﻟﺬي ﺗﻮدون اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ‪.‬‬ ‫ﻳـﺆﺧـﺮ ﺗـﺸـﻐـﻴـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ وﺑـﺪء‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻄﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺰر ﻳﺘﻢ اﻟﻐﺎء ﻋﻤﻞ هﺬه اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺣﺘﻰ ‪ 9‬ﺳﺎﻋﺔ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪ :‬ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ ‪ START/RESET‬ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻘﺪار اﻟﺘﺄﺧﻴﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ هﺬا اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬

‫وﺿﻊ هﺬه اﻻﺿﺎﻓﺔ‪ ،‬اﻟﺒﺮاﻣﺞ ‪ 6-4‬واﻟﻔ ﻀﻔﻀﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﻐﺴﻮﻟﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻨﻘﻊ )ﺿﺪ ‪- 9 - 6 - 4 - 3‬‬ ‫ﻳﻘﻠﻞ ﺗﺠﻌﻠﻚ اﻻﻧﺴﺠﺔ‪ ،‬وﺳﻬﻞ ﻓﻲ‬
‫‪ - 10‬ﻓﻀﻔﻀﺔ‬ ‫ﻳﺒﺪأ ﺑﺎﻻﺿﺎءة واﻻﻧﻄﻔﺎء ﺑﺘﺮدد‬ ‫اﻟﺠﻌﻠﻜﺔ( وﻣﺼﺒﺎح دورة اﻟﻔﻀﻔﻀﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻜﻮي‬
‫اآﻮي أﻗﻞ‬
‫‪ -‬ﻻﻧﻬﺎء دورة اﻟﻐﺴﻴﻞ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ ‪START/RESET‬‬
‫وﻣﻦ ﺑﻌﺪهﺎ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ﺑﺪء‪/‬ﺷﻄﺐ ‪START/RESET‬‬ ‫‪-‬ﻻﺗﻤﺎم اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻓﺮاغ اﻟﻤﺎء ﺿﻊ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻌﺎر‬
‫ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻻﺿﺎﻓﺔ ﺗﺒﻴﺾ‬
‫‪9-4-3-2-1‬‬ ‫ﻳﻨﺼﺢ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻠﺤﻤﻞ اﻟﻜﺒﻴﺮ أو ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام آﻤﻴﺎت آﺒﻴﺮة ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺪرة ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻔﻀﻔﻀﺔ‬
‫‪- 13 - 12 - 10 -‬‬
‫ﻓﻀﻔﻀﺔ‬ ‫ﻓﻀﻔﻀﺔ اﺿﺎﻓﻴﺔ‬

‫ﺟـﻤـﻴـﻊ اﻟـﺒـﺮاﻣـﺞ ﻣـﺎ‬ ‫ﻳـﻘـﻠـﻞ ﻣـﻦ ﺳـﺮﻋـﺔ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﻌـﺼـﺮ‬


‫ﻋ ﺪ ى ‪ 6‬و ﺗ ﻔ ﺮﻳ ﻎ‬ ‫اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‬
‫اﻟﻤﺎء‬ ‫‪600 - 1200‬‬

‫‪23‬‬
‫اﻟﻤﺴﺎﺣﻴﻖ واﻟﻤﻼﺑﺲ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻧﺴﺠﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺣﻮ ض ﻣ ﺴ ﺎ ﺣ ﻴ ﻖ ا ﻟ ﻐ ﺴ ﻴﻞ‬
‫ﺑﺮادي‪ :‬اﻃﻮي اﻟﺒﺮداﻳﺔ وﺿﻌﻬﺎ داﺧﻞ ﻏﺴﺎء وﺳﺎدة أو آﻴﺲ ﺷﺒﻜﺔ‪ ،‬اﻏﺴﻠﻮهﺎ ﻟﻮﺣﺪهﺎ‬ ‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺗﻌﺘﻤﺪ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ آﻤﻴﺔ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ‪،‬‬
‫دون ﺗﻌﺪي وزن ﻧﺼﻒ ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ رﻗﻢ ‪ 6‬اﻟﺬي ﻳﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ وﺿﻊ آﻤﻴﺔ أآﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻻ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫اوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎل و ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﻜﻮن ﺗﺮﺳﺒﺎت داخ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ‬
‫ﻟﺤﻒ و ﺟﻜﻴﺘﺎت ﺿﺪ اﻟﻬﻮاء‪ :‬اذا آﺎﻧﺖ ﺣﺸﻮة هﺬه رﻳﺶ ﺑﻂ أو ﺣﺒﺶ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻴﺎم‬ ‫اﻟﻰ ﺗﻠﻮث اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬
‫ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﻏﺴﻠﻬﺎ داﺧﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪ ،‬اﻗﻠﺒﻮا هﺬه اﻟﻤﻼﺑﺲ وﻟﻴﻜﻮن اﻟﺤﻤﻞ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ‬
‫ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 3-2‬آﻐﻢ ‪ ،‬اﻋﻴﺪوا دورة اﻟﻔﻀﻔﻀﺔ ﻣﺮة أو ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ا ﺧ ﺮ ج ﺣ ﻮ ض ﻣ ﺴ ﺎ ﺣ ﻴ ﻖ اﻟ ﻐ ﺴ ﻴ ﻞ ﻣ ﻦ‬
‫اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻪ وﺿﻊ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫ﺻﻮف‪ :‬ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻏﺴﻴﻞ اﻟﺼﻮف اﺳﺘﺨﺪﻣﻮا ﺳﻮاﺋﻞ أو ﻣﺴﺎﺧﻴﻖ‬ ‫واﻟﻤﺴﺎﺣﻴﻖ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻮدون‬
‫ﻏﺴﻴﻞ ﺧﺎص ﻟﻐﺴﻞ اﻟﺼﻮف وزن ﺣﻤﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﺘﻌﺪى ‪ 1‬آﻐﻢ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬

‫اﻟﺤﻮض ‪ :1‬ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻻﺿﺎﻓﻲ )ﺑﻮدرة(‬

‫اﻟﺤﻮض ‪ :2‬ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﻌﺎدي )ﺑﻮدرة او ﺳﺎﺋﻞ(‬


‫اﻟﻤﻨﻈﻒ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻳﺘﻢ ﺻﺒﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺤﻮض ‪ :3‬ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﺿﺎﻓﻴﺔ )ﻣﻨﻌﻤﺎت‪ ،‬اﻟﻰ اﺧﺮه(‬


‫اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﻤﻨﻌﻢ ﻳﺠﺐ أن ﻻ ﻳﺨﺮج ﺧﺎرج اﻟﺸﺒﻜﺔ‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ ﻏﺴﻴﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺪ ﻻﻧﻬﺎ ﺗﻜﻮن رﻏﻮة آﺜﻴﺮة‪.‬‬

‫ﺗﺤﻀﻴﺮ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ‬


‫اﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﻏﺴﻠﻬﺎ ﺣﺴﺐ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻧﻮع اﻷﻧﺴﺠﺔ‪ /‬اﻟﺸﻌﺎر ﻣﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬
‫‪ -‬اﻷﻟﻮان‪ :‬اﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﺒﻴﻀﺎء‬
‫ﻓﺮﻏﻮا اﻟﺠﻴﻮب ﻣﻦ ﻣﺤﺘﻮاﻳﺎﺗﻬﺎ وﺗﺄآﺪوا ﻣﻦ ﺛﺒﺎت اﻻزرار‬
‫ﻻ ﺗﺘﻌﺪوا اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺸﺎر ﻟﻬﺎ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮزن اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﺮاد ﻏﺴﻠﻬﺎ وهﻲ ﺟﺎﻓﺔ‪:‬‬
‫اﻧﺴﺠﺔ ﻗﻮﻳﺔ ‪ :‬اﻗﺼﻰ ﺣﻤﻞ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ ‪ 6‬آﻐﻢ‬
‫اﻧﺴﺠﺔ ﻣﺴﺘﺨﺮﺟﺔ‪ :‬اﻗﺼﻰ ﺣﻤﻞ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ ‪ 2.5‬آﻐﻢ‬
‫أﻧﺴﺠﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ‪ :‬اﻗﺼﻰ ﺣﻤﻞ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ ‪ 2‬آﻐﻢ‬
‫ﺻﻮف‪ :‬اﻗﺼﻰ ﺣﻤﻞ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ‪ 1,5‬آﻐﻢ‬

‫آﻢ ﺗﺰن اﻟﻤﻼﺑﺲ؟‬


‫‪ 1‬ﺷﺮﺷﻒ ﺗﺨﺖ ‪ 500-400‬ﻏﺮام‬
‫‪ 1‬ﻏﻄﺎء وﺳﺎدة ‪ 200-150‬ﻏﺮام‬
‫‪ 1‬ﺷﺮﺷﻒ ﻃﺎوﻟﺔ أآﻞ ‪ 500-400‬ﻏﺮام‬
‫‪ 1‬روب ﺣﻤﺎم ‪ 1200-900‬ﻏﺮام‬
‫‪ 1‬ﺑﺸﻜﻴﺮ ‪ 250-150‬ﻏﺮام‬

‫‪24‬‬
‫ﺗﺤ ﺬﻳ ﺮ ات وﻧﺼﺎﺋ ﺢ‬

‫ا ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣﻦ ا ﻟ ﻨ ﻔ ﺎ ﻳ ﺎ ت‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ وﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ ﻟﺘﻜﻮن ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﻗﻮاﻋﺪ اﻷﻣﻦ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫اﻟﻤﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻬﺎ دوﻟﻴﺎ‪ ،‬هﺬه اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻷﺳﺒﺎب أﻣﻨﻴﺔ وﻳﺠﺐ ﻗﺮاﺋﺘﻬﺎ ﺑﺘﻤﻌﻦ‪.‬‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ‪:‬‬
‫اﺣﺘﺮم اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ واﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻪ‬
‫أ ﻣﻦ ﻋ ﺎ م‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ‪:‬‬ ‫هﺬا اﻟﺠﻬﺎز درس وﺻﻤﻢ ﻟﻜﻲ ﻳﻜﻮن ﺟﻬﺎز ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﻴﺘﻲ‪.‬‬
‫ﻗـﺒـﻞ اﻟـﺘـﺨـﻠـﺺ ﻣـﻨـﻬـﺎ اﺟـﻌـﻠـﻬـﺎ ﻏـﻴـﺮ ﺻـﺎﻟـﺤـﺔ اﻻﺳـﺘـﻌـﻤـﺎل وذﻟـﻚ ﺑـﻘـﻄـﻊ ﺳـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ‬
‫وﺑﺨﻠﻊ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺷﺨﺎص ﺑﺎﻟﻐﻴﻦ وﺑﺤﺴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ هﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ‪.‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎد واﺣﺘﺮام اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺴﻮا اﻟﺠﻬﺎز واﻷرﺟﻞ ﻋﺎرﻳﺔ أو اﻷﻳﺪي أو اﻷرﺟﻞ ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ أو رﻃﺒﺔ‪.‬‬

‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﻻ ﺗـﻔـﺼـﻠـﻮا اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻣـﻦ ﻣـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ وذﻟـﻚ ﺑـﺸـﺪ ﺳـﻠـﻚ اﻟـﺘـﻐـﺬﻳـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﺑـﻞ‬
‫اذا رأﻳـﺘـﻢ ﻣـﻦ ﺧـﻼل ﺑـﺎب اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻣـﺎء ﻗـﻠـﻴـﻞ ذﻟـﻚ ﻷن اﻟـﺘـﻜـﻨـﻮﻟـﻮﺟـﻴـﺎ اﻟـﺠـﺪﻳـﺪة‬ ‫ﻗﻮﻣﻮا ﺑﺴﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‪.‬‬
‫اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮآﺔ ارﺳﺘﻦ ﻳﻜﻔﻲ أﻗﻞ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ آﻤﻴﺔ اﻟﻤﺎء ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ‬
‫ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ :‬هﺪف ﻣﻦ اﻷهﺪاف ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ واﺣﺘﺮام اﻟﺒﻴﺌﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻔﺘﺤﻮا ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺧﻼل ﻋﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬

‫ﻻ ﺗـﻠـﻤـﺴـﻮا اﻟـﻤـﺎء اﻟـﺬي ﻳـﻔـﺮغ ﻣـﻦ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻷﻧـﺔ ﻗـﺪ ﻳـﺼـﻞ اﻟـﻰ درﺟـﺎت ﺣـﺮارة‬
‫اﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬اﻟﻤﺎء‪ ،‬اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺰﻣﻦ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻟـﻌـﺪم اﻟـﺘـﺒـﺬﻳـﺮ واﻻﺳـﺮاف ﻓـﻲ اﻟـﺪﺧـﻞ اﺳـﺘـﺨـﺪﻣـﻮا اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﻳـﺘـﻮﻓـﺮ ﺣـﻤـﻠـﻬـﺎ‬
‫اﻟـﻜـﺎﻣـﻞ‪ ،‬ﺣـﻤـﻞ آـﺎﻣـﻞ ﻟـﻠـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻣـﻜـﺎن ﺣـﻤـﻠـﻴـﻦ ﺑـﻨـﺼـﻒ اﻟـﻜـﻤـﻴـﺔ ﻳـﻮﻓـﺮ ‪ %50‬ﻣـﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﺸﺪوا ﺑﻘﻮة ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ وهﻮ ﻣﺎ زال ﻣﻘﻔﻞ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫اﻟـﻤـﻤـﻜـﻦ اﺗـﻼف ﺟـﻬـﺎز اﻷﻣـﻦ اﻟـﺬي ﻳـﻤـﻨـﻊ ﻓـﺘـﺢ ﺑـﺎب اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﺑـﺸـﻜـﻞ ﻋـﻔـﻮي ﺧـﻼل‬
‫ﻋﻤﻞ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬
‫ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ اﻟـﺒـﺪاﺋـﻲ ﺿـﺮوري ﻓـﻘـﻂ ﻋـﻨـﺪﻣـﺎ ﺗـﻜـﺰن اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ آـﺜـﻴـﺮة اﻟـﻮﺳـﺦ‪ ،‬ﺗـﺠـﻨـﺐ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ اﻟﺒﺪاﺋﻲ ﻳﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﻣﺴﺤﻮق اﻟﻐﺴﻴﻞ‪ ،‬اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ﻣﺎء وﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 5‬اﻟﻰ ‪%15‬‬ ‫ﻓـﻲ ﺣـﺎل ﺣـﺪوث ﺧـﻠـﻞ ﻓـﻲ اﻟـﺠـﻬـﺎز ﻻ ﺗـﺤـﺎول اﻟـﻮﺻـﻮل اﻟـﻰ اﻷﺟـﻬـﺰة اﻟـﺪاﺧـﻠـﻴـﺔ ﻟـﻤـﺤـﺎوﻟـﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻠﻴﺢ اﻟﺠﻬﺎز‪.‬‬

‫اﺳـﺘـﺨـﺪام ﻣـﺰﻳـﻞ ﻟـﻠـﺒـﻘـﻊ أو ﺗـﺮك اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ ﻓـﻲ اﻟـﻨـﻘـﻊ ﻗـﺒـﻞ اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﺗـﻘـﻠـﻞ ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﺄآﺪوا داﺋﻤﺎ ﻣﻦ ﻋﺪم ﺗﻘﺮب اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺿـﺮورة اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﻋـﻠـﻰ درﺟـﺎت ﺣـﺮارة ﻋـﺎﻟـﻴـﺔ‪ ،‬ﺑـﺮﻧـﺎﻣـﺞ ﻋـﻠـﻰ ‪ 60‬درﺟـﺔ‬
‫ﻣـﺌـﻮﻳـﺔ ﺑـﺪل ﻣـﻦ ‪ 90‬درﺟـﺔ ﻣـﺌـﻮﻳـﺔ أو دورة ﻏـﺴـﻴـﻞ ﻋـﻠـﻰ ‪ 40‬درﺟـﺔ ﻣـﺌـﻮﻳـﺔ ﺑـﺪل ﻣـﻦ ‪60‬‬ ‫ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ ﺣﺮاﺗﻪ وﻳﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻦ‪.‬‬
‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﺣﺘﻰ ‪ %50‬ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ‪.‬‬
‫اذا أردﺗﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ أو ﻧﻘﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ اﺳﺘﻌﻦ ﺑﺸﺨﺺ أو ﺑﺸﺨﺼﻴﻦ وﺧﺬوا ﻓﺎﺋﻖ‬
‫اﺳـﺘـﺨـﺪم آـﻤـﻴـﺔ ﻣـﺴـﺤـﻮق اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﺑـﺎﻟـﺘـﻨـﺎﺳـﺐ ﻣـﻊ ﻗـﺴـﺎوة اﻟـﻤـﺎء اﻟـﻤـﺴـﺘـﺨـﺪم ﻓـﻲ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ‬ ‫اﻟﺤﺬر ﻷن اﻟﺠﻬﺰ ﺛﻘﻴﻞ وﻻ ﺗﺤﺎول اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻬﺬا ﻟﻮﺣﺪك‪.‬‬
‫اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ‪ ،‬وﻣـﻊ درﺟـﺔ وﺳـﺎﺧـﺔ اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ وﻣـﻊ آـﻤـﻴـﺔ اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ اﻟـﻤـﺮاد ﻏـﺴـﻠـﻬـﺎ‪ ،‬ﺗـﺠـﻨـﺐ‬
‫اﻻﺳـﺮاف واﺣـﻤـﻲ اﻟـﺒـﻴـﺌـﺔ‪ ،‬ﺣـﺘـﻰ ﻟـﻮ آـﺎن ﻣـﺴـﺤـﻮق اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﻗـﺎﺑـﻞ ﻟـﻠـﺘـﺤـﻠـﻞ‪ ،‬ﻻ اﻧـﺔ ﻳـﺤـﺘـﻮي‬ ‫ﻗـﺒـﻞ ادﺧـﺎل اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ داﺧـﻞ ﺣـﻮض ﻏـﺴـﻴـﻞ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﺗـﺄآـﺪ ﻣـﻦ ﺣـﻮض اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد آﻴﻤﺎوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺘﻮازن اﻟﺒﺌﻲ‪ ،‬واﻳﻀﺎ ﺗﺠﻨﺒﻮا اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﻌﻤﺎت‪.‬‬ ‫ﻓﺎرغ‪.‬‬

‫اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻠـﻴـﺔ اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ ﻓـﻲ اﻟـﻤـﺴـﺎء ﺣـﺘـﻰ ﺳـﺎﻋـﺎت‬ ‫ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ ﻳﻜﻮن ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺳﺎﺧﻦ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح اﻟﻤﺒﻜﺮ ﺗﺨﻔﻒ ﺣﻤﻞ اﻣﻨﺼﺎص اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺮآﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺣﻴﺚ‬
‫ﺗﻜﻮن ﺗﻌﻤﻞ اﻟﻤﺼﺎﻧﻊ واﻟﺸﺮآﺎت‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺆﺧﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﺸﻴﻒ ﻣﻼﺑﺲ ﺗﻢ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﺑﻤﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎل )ﻣﺜﻞ اﻟﻜﺤﻮل(‬
‫‪ (23‬ﻳﺴﺎﻋﺪآﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻣﺠﺔ وﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺮوﻧﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﻮﻣﻮا ﺑﺘﻨﺸﻴﻒ اﻻﺳﻔﻨﺞ أو ﻣﻼﺑﺲ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ أو ﻣﺎ ﻳﺸﺎﺑﻬﻬﺎ‪.‬‬
‫اذا آـﺎن اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﻳـﺠـﺐ أن ﺗـﺘـﻢ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﺗـﺠـﻔـﻴـﻔـﺔ ﺑـﻮاﺳـﻄـﺔ ﻣـﺠـﻔـﻔـﺔ آـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ‪ ،‬اﺳـﺘـﺨـﺪﻣـﻮا‬
‫أﻗـﺼـﻰ ﺳـﺮﻋـﺔ ﻋـﺼـﺮ دوراﻧـﻴـﺔ‪ ،‬ﻗـﻠـﺔ اﻟـﻤـﺎء اﻟـﻤـﻮﺟـﻮد ﻓـﻲ اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ اﻟـﻤـﺮاد ﺗـﺠـﻔـﻴـﻔـﻬـﺎ ﺗـﻮﻓـﺮ‬ ‫ﺗﺄآﺪوا ﻣﻦ أن ﻣﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء ﻳﻜﻮن ﻣﻔﺘﻮح ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‬
‫ﻋﻠﻴﻜﻢ زﻣﻦ وﻃﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﺸﻴﻒ‪.‬‬
‫هﺬه اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﻟﻨﺸﻴﻒ ﻣﻼﺑﺲ ﺗﻢ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﺑﻤﺎ‬

‫‪25‬‬
‫ﺻﻴﺎﻧﺔ وﺣﻤﺎﻳﺔ‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‬ ‫اﻓﺼﻠﻮا اﻟﻤﺎء واﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬

‫اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻣـﺰودة ﺑـﻤـﻀـﺨـﺔ ﺗـﻔـﺮﻳـﻎ اﻟـﻤـﺎء ﻣـﻦ اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻗـﺎدرة ﻋـﻠـﻰ ﺗـﻨـﻈـﻴـﻒ‬ ‫أﻏـﻠـﻘـﻮا ﻣـﺤـﺒـﺲ اﻟـﻤـﺎء ﺑـﻌـﺪ آـﻞ ﻋـﻤـﻠـﻴـﺔ ﻏـﺴـﻴـﻞ‪ ،‬ﺑـﻬـﺬا اﻟـﺸـﻜـﻞ ﻳـﺘـﻢ اﻟـﺘـﻘـﻠـﻴـﻞ ﻣـﻦ اﺳـﺘـﻬـﻼك‬
‫ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ وﻟﻴﺴﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ اﻟﻰ أﻳﻪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ أو ﺻﻴﺎن‘‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن‬ ‫اﻟـﺸـﺒـﻜـﻪ اﻟـﻬـﺪﻳـﻮروﻟـﻴـﻜـﻲ ﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ اﻟـﻤـﻼﺑـﺲ وﻳـﺘـﻢ ازاﻟـﺔ ﺧـﻄـﺮ ﺗـﺴـﺮب اﻟـﻤـﺎء ﻣـﻦ‬
‫ﻳﺤﺪث أن أﺷﻴﺎء ﺻﻐﻴﺮة ﻣﺜﻞ)ﻗﻄﻊ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ أو أزرار( ﻗﺪ ﺗﻘﻊ داﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺨﺮﻃﻮم‪.‬‬
‫ﻟـﻠـﻤـﻀـﺨـﺔ هـﺬه اﻟـﺤـﺠـﺮة ﺗـﺤـﻔـﻆ اﻟـﻤـﻀـﺨـﺔ ﻣـﻦ اﻟـﺘـﻠـﻒ وﺗـﻜـﻮن ﻣـﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ اﻟـﻤـﻨـﻄـﺔ اﻟـﺴـﻔـﻠـﻴـﺔ‬
‫ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻓـﺼـﻞ ﻗـﺎﺑـﺲ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ )اﻟـﺬآـﺮ( ﻣـﻦ ﻣـﻨـﺒـﻊ اﻟـﺘـﻴـﺎر اﻟـﻜـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻲ ﻋـﻨـﺪ اﻟـﻘـﻴـﺎم ﺑـﻌـﻤـﻠـﻴـﺔ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز وﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻧﺘﻬﺎء ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻐﺴﻴﻞ واﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪.‬‬ ‫!‬
‫ﻟﻠﻮﺻﻮل اﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻀﺨﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻧﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬
‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ واﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻮﺷﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ‬
‫ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ ﺑﻤﺎء ﻓﺎﺗﺮ وﺻﺎﺑﻮن‪ ،‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا ﻣﻮاد ﻣﺤﻠﻠﺔ أو ﺧﺎدﺷﺔ‪.‬‬
‫‪ .1‬اﺧﻠﻊ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬
‫ﻣﻦ أﻻﻣﺎم وذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ )اﻧﻈﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ‬
‫اﻟﻰ اﻟﺸﻜﻞ(‬
‫اﺧﺮج اﻟﺠﺎرور ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ وذﻟﻚ ﺑﺮﻓﻌﻪ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ اﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ وﺑﺸﺪه اﻟﻰ اﻟﺨﺎرج‬
‫)اﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ(‪.‬‬
‫اﻏﺴﻠﻪ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﺮى ﻣﺎء‪ ،‬هﺬه ﻋﻤﻠﻴﺔ‬
‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﺠﺐ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬
‫‪ .2‬ﻓﻚ اﻟﻐﻄﺎء وذﻟﻚ ﺑﺘﺪوﻳﺮه ﺑﻌﻜﺲ‬
‫اﺗﺠﺎه دوران ﻋﻘﺎرب اﻟﺴﺎﻋﺔ)اﻧﻈﺮ‬
‫اﻟﺸﻜﻞ( ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺧﺮوج ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻤﺎء ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء‪.‬‬

‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ و ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‬

‫اﺗـﺮك داﺋـﻤـﺎ ﺑـﺎب اﻟـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ اﻟـﻨـﺸـﺎﻓـﺔ ﻧـﺼـﻒ ﻣـﻔـﺘـﻮح وذﻟـﻚ ﻟـﺘـﺠـﻨـﺐ ﺗـﻜـﻮن رواﺋـﺢ آـﺮﻳـﻬـﺔ‬
‫‪ .3‬ﻧﻈﻔﻮا داﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة ﺟﻴﺪأ‬ ‫داﺧﻞ ﺣﻮض ﻏﺴﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‪.‬‬
‫‪ .4‬رآﺐ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫‪ .5‬رآﺐ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻠﺠﻬﺎز وﺗﺄآﺪ ﻗﺒﻞ ﺿﻐﻄﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ دﺧﻮل‬
‫اﻷﻟﺴﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ‪.‬‬

‫اﻓﺤﺺ ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء‬


‫اﻓﺤﺺ اﻟﺨﺮﻃﻮم اﻟﺬي ﻳﻐﺬي اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‪ ،‬اذا آﺎن ﻇﺎهﺮا‬
‫ﻋﻠﻴﺔ ﺷﻘﻮق او أﻣﺎآﻦ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ‪ ،‬ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﺿﻐﻂ اﻟﻤﺎء‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﺴﻄﺢ هﺬا اﻟﺨﺮﻃﻮم‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻮا أﺑﺪا ﺧﺮاﻃﻴﻢ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ‪.‬‬ ‫!‬

‫‪26‬‬
‫ﻣ ﺸ ﺎ آﻞ و ﺣ ﻠﻮ ﻟﻬ ﺎ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ‪ ،‬ﻗﺒﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪ (28‬ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺤﻞ‪ ،‬ﻟﻨﺴﺘﻌﻴﻦ ﺑﻬﺬه اﻟﻠﻼﺋﺤﺔ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬

‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ‪/‬ﺣﻠﻮل‬ ‫ﺷ ﺬو ذ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ا ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ز‬


‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﻟﻴﺲ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬أو ﻟﻴﺲ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺸﺘﻐﻞ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬

‫ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺸﻜﻞ آﺎﻣﻞ‬ ‫دو ر ة ا ﻟ ﻐ ﺴ ﻴ ﻞ ﻻ ﺗ ﺒ ﺪ أ‬


‫ﻟﻴ ﺲ ﻣﻀﻐﻮ ط‬ ‫اﻟﺰر‬
‫اﻟﺰر ‪ START/RESET‬ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮط‬
‫ﻣﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺘﻮح‬
‫ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻟﺪورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ) ‪ Delay Timer‬اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(23‬‬

‫ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻤﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﻣﺎء‬
‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﻤﺎء ﻣﻄﻮي‬
‫ﻣﺤﺒﺲ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻔﺘﻮح‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎء‬
‫ﺿﻐﻂ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ آﺎﻓﻲ‬
‫اﻟﺰر ‪ START/RESET‬ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻐﻮط‬

‫ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 65‬و ‪ 100‬ﺳﻨﺘﻤﺘﺮ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ اﻷرض )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(17‬‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻤﺎء وﺗﻔﺮﻏﻪ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬
‫ﺣﺮف ﺧﺮﻃﻮم اﺧﺮاج اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻐﻤﻮر ﻓﻲ اﻟﻤﺎء )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(17‬‬
‫ﻣﺼﺮف اﻟﻤﺎء اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻟﻪ ﻣﻨﻔﺲ ﻟﻬﻮاء‬
‫اذا ﺑـﻌـﺪ آـﻞ هـﺬه اﻟـﻔـﺤـﻮﺻـﺎت اﻟـﻤـﺸـﻜـﻠـﺔ ﻟـﻢ ﺗـﺤـﻞ‪ ،‬اﻏـﻠـﻖ ﻣـﺤـﺒـﺲ اﻟـﻤـﺎء‪ ،‬اﻃـﻔـﻰء اﻟـﺠـﻬـﺎز‪ ،‬واﺳـﺘـﺪﻋـﻲ ﻗـﺴـﻢ اﻟـﺼـﻴـﺎﻧـﺔ اﻟـﻔـﻨـﻴـﺔ‪ ،‬اذا آـﺎﻧـﺖ اﻟـﺸـﻘـﺔ ﻣـﻮﺟـﻮدة ﻓـﻲ اﺧـﺮ‬
‫ﻃﻮاﺑﻖ اﻟﺒﻨﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﺣﺪوث ﻇﺎهﺮة ﺷﻔﻂ ﻟﻠﻤﺎء اﻟﻤﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺼﺮف اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬وﻟﻬﺬا اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ‬
‫ﺗﺄﺧﺬ اﻟﻤﺎء واﻟﻤﺼﺮف ﻳﻔﺮﻏﻪ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺤﻞ هﺬه اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﺻﻤﺎﻣﺎت ﺿﺪ ﺷﻔﻂ اﻟﻤﺼﺮف‪.‬‬

‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻻ ﻳﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء‪ ،‬ﻓﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻳﺠﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ وﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ ﻳﺪوﻳﺎ‪).‬اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ ‪(22‬‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻔﺮغ اﻟﻤﺎء وﻻ ﺗﻘﻮم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ اﻻﺿﺎﻓﻴﺔ اﻟﻜﻲ اﻟﻘﻠﻴﻞ‪ :‬ﻟﺘﻜﻤﻠﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر ‪) START/RESET‬اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﻄﻮي )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(17‬‬
‫ﻣﺎﺳﻮرة ﻣﺼﺮف اﻟﻤﺎء ﻣﺴﺪودة‪.‬‬

‫ﺣﻮض اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺮﻳﺮه ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز)اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(16‬‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﺗﻬﺘﺰ آﺜﻴﺮا ﺧﻼل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺪوراﻧﻴﺔ‬
‫ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺴﺘﻮي )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(16‬‬
‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻣﺤﺸﻮرة ﺑﻴﻦ اﻷﺛﺎث واﻟﺤﺎﺋﻂ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(16‬‬

‫ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻟﻴﺲ ﻣﺸﺪود ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﻜﺎﻓﻲ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(16‬‬ ‫اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﺗﻔﻘﺪ ﻣﺎء‬
‫ﺣﻮض ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻣﺴﺪود ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﺴﺎﺣﻴﻖ اﻟﻐﺴﻴﻞ )ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(26‬‬
‫ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻟﻴﺲ ﻣﺜﺒﺖ ﺟﻴﺪأ )اﻧﻈﺮ اﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(17‬‬

‫اﺳﺘﺪﻋﻮا ﻗﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻷﻧﻪ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ وﺟﻮد ﻋﻄﺐ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‪/‬ﺑﺎب ﻣﻘﻔﻞ ﻳﻀﻲء وﻳﻨﻄﻔﻲء ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺮدد‬
‫ﻣ ﻊ ﻋ ﻠﻰ ا ﻻ ﻗﻞ ﻣ ﺼ ﺒ ﺎ ح ا ﺧ ﺮ‬

‫ﻣـﺴـﺤـﻮق اﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﻏـﻴـﺮ ﺧـﺎص ﻟـﻐـﺴـﻴـﻞ ﺑـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ آـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ )ﻳـﺠـﺐ أن ﻳـﻜـﻮن ﻣـﻜـﺘـﻮب ﻋـﻠـﻴـﺔ ﺧـﺎص ﺑـﻐـﺴـﺎﻟـﺔ آـﻬـﺮﺑـﺎﺋـﻴـﺔ أو ﻋـﻠـﻰ اﻟـﻴـﺪ وﻓـﻲ ﻏـﺴـﺎﻟـﺔ أو اي ﺷـﻲ‬ ‫ﻳﺘﻜﻮن آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺮﻏﻮة‬
‫ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ(‬
‫اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ آﺒﻴﺮة‬

‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ )اﻟﺬآﺮ( ﻟﻴﺲ ﻣﻮﺿﻮع ﻓﻲ ﻣﻨﺒﻊ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‪ ،‬أو ﻟﻴﺲ ﻣﺪﺧﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‪.‬‬ ‫اﻟﻐﺴﻠﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻨﺸﻒ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺒﻴﺖ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﺑﺎب اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﻟﻨﺸﺎﻓﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺸﻜﻞ آﺎﻣﻞ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻟﺪورة اﻟﻐﺴﻴﻞ ) ‪ Delay Timer‬اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ ‪(23‬‬
‫ﻣ ﻘ ﺒ ﺾ ا ﻟ ﺘ ﻨ ﺸ ﻴ ﻒ ﻣ ﻮ ﺿ ﻮ ع ﻓ ﻲ اﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ‪0‬‬

‫‪27‬‬
‫‪195068507.01‬‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫‪02/2008 - Xerox Business Services‬‬

‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‪:‬‬

‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﺨﺮاب أو اﻟﻌﻄﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻞ هﺬة اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻟﻮﺣﺪآﻢ )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ رﻗﻢ ‪(27‬‬
‫أﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻄﺐ ﺗﻢ ﺣﻠﻪ واﻟﻐﺴﺎﻟﺔ اﺷﺘﻐﻠﺖ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻌﻜﺲ‪ ،‬اﺳﺘﺪﻋﻮا ﻗﺴﻢ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﺨﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ ‪.‬‬

‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻴﻨﻮا أﺑﺪا ﺑﻔﻨﻴﻴﻦ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻮﻟﻴﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮآﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫!‬
‫أﻋﻄﻮا اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫ﻧﻮع اﻟﺨﺮاب‬
‫ﻣﺪﻳﻞ اﻟﺠﻬﺎز )‪(Mod‬‬

Potrebbero piacerti anche