Sei sulla pagina 1di 62

Williarn Shakespeare

Sonho de Uma N oite de Ve rao



Traducao de Barbara Heliodora

L

- ----_ ._-_------_---

Sonho de Uma N oi te de Ve rji o

Ln tr o d u cjio

r

co 2004, by Barbara Heliodora (Heliodora Carneiro de Mendonca)

Editora Nova Aguilar S.A.

Rua Dona Mariana, 205 - casa 1 Botafogo - 22280-020 - Rio de Janeiro - Brasil Tel.lFax: (021) 2537.8275 - 2537.7189 e-mail: agllilar@iis.com.br

I

,

r

Capa:

VICTOR BUHTON Diagramaido:

JULIO FADO Revisdo tipvgr4fica:

H£lLllNA MOLLO

eIP-BRASIL. CATALOGAc;:Ao-NA-FONTE SINDlCATO NACIONAL DOS EDITORES DE LlVROS, It.).

S539a

Shakespeare, William, 1564-1616

Sonho de urna noire de verfio/ William Shakespeare; traducdo de Barbara Heliodora.- Rio dcJaneiro .Lacerda Ed., 2004

128p. :

Traduciio de: A ntidsununcr night's dreai« ISBN 85-7384-107-9

1. Teatro ingles (Literatura). 1. Heliodora, Barbara.

I I. Titulo.

CI)]) H~2

CDU ~~ I. II 1-2

Esta cornedia lirica e fantasiosa, rnisto de romance, magics e ingenue humor popular, tern sido grande favorita do publico desde que Shakespeare a escreveu, por volta de 1595-96. A primeira edicao, no popular e pequeno formato do in-quarto, publieada em 1600, esta entre as que apresentam melhor qualidade editorial e menos erros tipograficos, e ja na pagina de rosto lemos:

"Como tern sido por varias vezes apresentada publicamente pelos servos do Mui Honoravel Lord Camerlengo." Tanto a frequencia da encenacao quanto a publicacao, em relativamente pouco tempo ap6s a estreia, sao testemunho de urn sucesso que s6 tern crescido nos ultirnos quatrocentos anos. Durante 0 governo puritano da Commonwealth de Oliver Cromwell, depois de 1642, quando todos os espetaculos foram proibidos e os teatros, fechados e destruidos por serem obra do diabo, os atores ingleses ficaram reduzidos a aprescnracao de pequenos esquetcs, charnados drolls, em casa de nobres dispostos a exercer - as eseondidas - essa forma de protesto contra os exageros da ditadura religiosa; Robert Cox foi 0 ator que criou a forma, e uma de suas primeiras apresentacoes foi a de Os alegres conceitos de Ze Bovina, 0 tecelao, que ele engendrou a partir de Sonho de lima noite de verao.

.>

A constance popularidade, no entanto, ncm scmprc enCOI1- trou ceo na critica: ° famoso Diorio de Samuel Pepys, que registra uma infinidade de espetaculos montados logo ap6s a Restauraciio (da ruonnrquia inglesa), em. 1660, aneta em 29 de setembro de 1662: "[fin] ao Teatro do Rei, onde vimos Souho de utna noise de vcrao, que ell jarnais havia visto, ncm verei de novo, pois e a pCy<l rnais insipida e ridicula que vi em coda a minha vida." Montada entiio em lim pequeno palco italiano, e com 0 texto mutilado recheado de bailados inuteis nao e de espantar que Pepys niio tenha gostado desse 5011/10:

As apreciacces negativas tern sido sempre resultado de excesso de enfilse dos encenadores sobre os aspectos visuais, ou da cegueira de eruditos em captar a visao nascida do fantasrico entrelacamento de tres tramas em urn enredo Ua por si uma prova do cui dado na construcao dramatica) ou do elaborado conteudo que esse jogo tao trabalhosamente refinado abriga, Felizmente para nos, do seculo xx, 0 despojamento cenico, nascido da redescoberta do palco elisabetano, tern caminhado ao lade da preocupacao e0111 a transmissao da ternatica do Son/IV. E as opinices desde ha muito deixaram de ter qualquer coisa a ver com a ostentada por Pepys ...

A respeito de determinados aspectos do Sonho ha total consenso: uma das mais curtas obras de Shakespeare, ela foi escrita para as cornemoracoes de urn casamento realizado em alguma grande 111a11s50 particular, e a versa a que conhecernos e 0 resultado de ligeiras alteracoes feitas pelo poeta para sua perra poder ser apresentada ao grande publico do teatro profissional. Uma dessas e a subsrituicao da lIIasqlle final, que seria muito pessoal, pela bencao dos noivos c da casa, totalmente cocrcnre com a <\yao, porcm de significado muis abrangcnre.

Bem menos consenso, no entanto, existe em torrio de qual teria sido 0 casamcnto que motivou a composicao cia comedia; depois de uns quatro ou cinco candidates andarem no pareo, hoje restarn apenas dois: 0 de Elizabeth Vere com William, Conde de Derby, reulizado em Greenwich a 26 de janeiro de 1595, code Elizabeth Carey co111 Thomas, filho de Henry, Lord Berkeley, realizado a 19 de fevereiro de 1596. Para a identificacao das bodas em questao e indispensavel a presenca da Rainha Elizabeth I na festa, motivo para os 6bvies elogios do poeta (normalmente pouco dado a iS50) i monarca. No primeiro caso, a presen~a real e documentada; no segundo, niio hi documentacao, porern a noiva era filha de Sir George Carey, primo da rainha peIo lado de sua mae, Ana Bolena. Tanto George Carey quanta seu pai Henry 05- tentaram 0 titulo de Lord Hunsdon, ambos ocuparam 0 cargo de Lord Camerlengo, e ambos foram patronos da cornpanhia (Lord Chamberlain's Men) para a qual Shakespeare escreveu durante toda a sua carreira profissional documentada. E mais do que provavel que Elizabeth I comparecesse ao casamento da filha de LUn prime, por quem sempre mostrou afeto e a quem sempre distinguiu; mais provavel ainda e que seu patrono requisitasse 0 talento da companhia teatral que usava seu nome para participar desses festejos.

S6 0 talento de urn Shakespeare escalheria para comemorar um casamento um tema que englobasse nao s6 a realizacao de urna cerim6nia igual a que estava sendo celebrada, como tambern todas as incoerencias, caprichos e descarninhos do amor, com todos os tropcc;:os e agruras por que este passa ate chegar a se realizar em 1,.1111 casarnento harmonico e permanente. Um des mitos criados a respeito de Shakespeare diz que ele nao

7

cr iava enredos originais, mas 0 Souh» niio tern fontes conhecidas a nao ser algumas sugestoes para nomes OLl dctalhes de situacoes: Teseu e Hipolita, cujo casamento e 0 motivo ostensivo da acao, njio tern absolutamente nada a ver com seus hornonimos da lenda grega: e se Teseu tampouco tem qualquer conexao com 0 retratado em Plutarco, talvez pudesse reconhecer-se ao menos como parente distante do Teseu do "Conto do Cavaleiro" dos Contos de Cantuaria, de Chaucer. Quem aparece na comedia com esse nome, na verdade - e apesar de tudo se passar norninalmente na Grecia -, e urn nobre ingles, que planeja a festa de seu casamento exatamente como 0 faria qualquer cornpatriota seu 110 mesmo nivel social e econcmico, ao tempo de Elizabeth I.

Mais rnisteriosa ainda e a origem dos habitantes do reino das fadas: Oberon havia aparecido na pec;:a James IV de Robert Greene com funcao semelhante, mas nao com 0 mesmo tipo de personalidade, e Shakespeare pode ter encontrado seu nome no romance frand~s HOlm de Bordeallx.Ja Titania pareee ter sido batizada com l1l11 dos names de Circe em Ovidio, mas tarnbern sern a rnais remota ligacao com a personalidade desta.As fadas que a servem, como pode ser vista por seus names, nao sairam das tradicionais matrizes do lendario medieval. mas sim do folclore campestre de Stratford-upon-Avon:

Semente de Mostarda, Ervilha de Cheiro, Teia de Aranha e Mariposa nao tern nada a ver com as fontes remoras dos Grinun ou de Perrault, mas ficariam perfeitamente a vontade na "grega" fioresta de Arden, bern vizinha :t cidade natal do poeta, onde seria encontrado igualmente Puck, tao moleque e folclorico quanto 0 nosso Saci.

/j

Niio hi duvida de que em sua Stratford natal e seus arredores, Shakespeare deve ter eneontrado mais de uma vez grupas de teatro amador tao incompetentes e tao comoventes quanto 0 farmado pelos respeitaveis artesaos que, como faziam os colones das grandes propriedades de nobres ingleses, apresentavam seus espetaculos em ocasioes festivas daquele em tor no de quem suas vidas giravam: so a riquissima tradicao teatral inglesa produziria a M'4i lamentavei comedia de Piraino e Tisbe. E, para com.pletar 0 quadro do elenco, restam ainda os dais casais de narnorados, de certo modo uma nova e sofisticada concepcao das incriveis confus6es entre aparencia e realidade que deram vida a Comedia dos enos.

Como diz John Russell Brown em seu notavel Shakespeare and his comedies, no Sonho, Shakespeare ilustra irretocavelmente "a verdade do arnor"; e nao hi duvida de que essa verdade e caprichosa e mutavel ate que quem ama amadureca e eompreenda 0 amor como algo mais do que aquela prirneira impressao que entra pelos olhos. A verdade de quem ama

- d "dd"bl'

nao tern na a aver C0111 a ver a e a so uta, se e que esta

realmence existe - muito propositadamente, Shakespeare cria Lisandro e Demetrio virtualmente indistinguiveis: ambos sao bem-apessoados, bem-nascidos, ricos, nobres e rnais au menos igualmente tolos; mas, mesmo assim, a verdade do arnor de Hermia faz com que ela adore Lisandro e odeie Demetrio. Alias, Shakespeare, ja por vezes acusado de machista, rnostra suas duas heroines bern mais fieis, dedicadas e conscientes de seu arnor do que os dois rapazes, que a par de sua natural inconstfincia tern a pcrturba-los as cstripulias de Puck C 0 suco do amor-perfeito pingado nos olhos, que provoca paixao tao cega e arbitraria pelo primeiro ser vivo visro quanto a que nasee espontanearriente nos quatro jovens amantes da pe.;:a.

(J

o a1110r, entao, entra pelos olhos, mesmo que no momenta em que isso acontece 0 recem-apaixonado acredite firmemente que 0 que os olhos veern seja exclusivamente determinado pela mente - e na verdade, e esta a realmente afetada. Shakespeare sublinha magistralmente essa confiituada convicciio de verdade, mostrando Titania achar normal sua repentina paixao par Bobina transformado em asno, e os rapazes argumcntarem que sao sensatos seus confusos amores, enquanto Hermia defende a verdade de seu amor, desejando que Egeu, seu pai, visse Lisandro com os olhos deb ...

o casamento de Teseu e Hipolita, a realizar-se denrro de quatro dias, desde quando corneca a pep, nao constitui a principal a(j:ao da trama do Sonho, mas estabelece 0 esquema dentro do qual todos os conflitos terao de ser solucionados. Niio ha duvida de que se pode ate certo ponte afirmar que 0 casal nao e essencial, e que 0 casamento de qualquer outro par poderia cumprir essa tarefa de "moldura" da trama principal; mas dentro do quadro de desenconrros e confiitos amorosos afinal resolvidos com sucesso, que escolha poderia ser melhor do que a deste casal que se enfrentou em termos de guerra para s6 depois descobrir U111 amor suficientemente estavel para leva-los ao casamento? Na corte, na serena conviccao des sentimentos desses dois arnantes antes inimigos, nern tudo e propicio ao a1110r: Egeu nao quer que a filha se case com quem. ama, mas sim com quem ele escolhe - e as leis de "Arenas" confirmarn seu poder de vida e morte sobre a filha; Hermia e Lisandro resolvern fugir, 550 perseguidos por Helena c Demetrio, e os quatro se perdern na floresta, assim como estiio perdidos para a harmonia das relacoes humanas em funciio de suas ernocoes. NJ floresta, ficam a salvo das pressoes familiares e legais, mas

1(1

continuam confiituados em suas imaturas ernococs, 0 que logo vemos que nao e privilegio dos humanos: Oberon e Titania, apesar de sua total liberdade de rei5 do mundo das fadas, tern desavencas matrimoniais 6.0 corriqueiras quanta as dos pressionados pelos varies tipos de autoridade do grupo social constituido. E na fioresta estao tambem, ensaiando, os artesaos que VaG apresentar sua tragedia sobre 0 amor contrariado - em cuja interpretacao fracassam por serem prisioneiros de sua ingenua incapacidade de expressar corretarnente sentimentos que nao sejam realmente os seus; em sua tentativa de criarern "arte", mostrarn-se tio incapazcs quanto os apaixonados de distinguir entre aparencia e realidade, entre 0 real e 0 irnaginario.

Todos tropecam em seus caminhos, mas mesmo que Puck - que nao tem sentimentos -. - possa dizer: "Senhor, que tolos sao esses mortais!", nao ha qualquer tipo de moralizacao, de conselhos, de conclusoes de alrnanaque: a natureza assim fez os humanos, e eles tern de aprender com sua pr6pria experiencia a encontrar 0 caminho do equilibrio na vida interior. Extraordinaric e que nas sequencias da floresta, mantendo 0 lirismo e a brincadeira em equilibrio suficientemente instivel para assustar qualquer rnalabarista, Shakespeare consiga transmitir, muito clararnente, que seus jovens e seus artcsaos passam por uma forte c enriquecedora experiencia que transforrnara suas vidas de modo permanente e, implicitamente, transmite que n6s devernos cornpreender melhor os que passam por tais crises.

Sonho de luna noite de verde pertcnce a mesma fase intensamente lirica de Ron/ell e}lIlieta e Ricardo II, e para a criacao de scu universe multiplo, trcs grupos distintos de pcrsorugcns - as fadas, os artesiios e os nobres - se entrelacam para retratar os acertos, dcsacertos, arbitraricdadcs, conflitos, 3l-

II

truismos, egoismos, agruras e ternuras pelos quais passarn os que amam, ate ficarem prontos para 0 equilibrio e a realizacao do casamento. Shakespeare opta por um carninho complexo; com menos de 20% de seu texto em prosa, mesmo sem contar as cancces, Shakespeare usa rima em ligeiramente 111a1S do que 56,5% dos versos, que evocarn as mais variados dimas e ernocoes. 56 os arresaos usarn a prosa como veiculo normal de expressao, e suas incursoes pelos rnisterios do verso da comedic que representant sao tao perturbadas quanto as dos dois jovens casais de narnorados pelos perigos da floresta e do amor. Em todas as trarnas, como em. todos os caminhos, e perene a preocupacao de Shakespeare com a aparencia e a realidade, talvez a tema rnais constance de toda a sua obra.

Sonho de uma noite de vedio, enfim, e uma prova viva de que o leve e 0 divertido nao precisam. ser sinonimos do vazio ou do gratuito: a mais fantasiosa e delicada das cornedias pode nos fazer compreender urn pouco rnais e aceitar urn POllCO mais a condicao humana.

Barbara Heliodora

12

r

Sonho de Uma Noite de Verao

I' I

Dr arn a tis Personae

ThSEU, Duque de Arenas

HIP6uTA, Rainlia das Amazonas, no iva de Teseu

LISANDRO } . 'ios aoaixonad H"

D. Jovens cortesaos apmxona os por ermla

EMETRIO

HERMIA, apaixonada por Lisandto '

HELENA, apaixonada por Demetrio

EGEU, pai de Hermia

FILOSTRATO, Mestre dos Festejos de Teseu OBERON, Rei das Fadas

TITANIA, Rainha das Fadas

UMA FADA, a service de Titania

PUCK, au ROBIN GOODFELLOW, bobo e servidot de Teseu

ERVILHA DE CHErRO 1

TElA DE ARANllA fi das a servico deTi A '

MARIPOSA a as a servlfo e llama

SEMENTE DE MOSTARDA

QUINA, 0 carpinteiro - Pr610go no Interludio BOBINA, 0 recelao - Piramo no Interludio

SANfONA, 0 remendao de foles - Tisbe no Interludio jUSTINHO, a marceneiro - Leao no Interludio BICUDO,O funileiro - Parede no Interludio FOMINHA,O alfaiate - Luar no Interludio

Outras fadas no seqiiito de Oberon e Titania,

N obres e criados des seqiiitos de Teseu e Hipolira:

15

Ato I

Cena I

(En tram Teseu, Hip6lita, Filostrato e 2.e.gQ!!o.)

TESEU

Aproxima-se a hora, bela Hip6lita,

De nossas nupcias. Quatro alegres dias Trarao a Iua nova; mas, pra mim,

Como e lento 0 minguantel Ao meu desejo

5 Ele lembra a madrasta ou tia velha Que custa a dar ao jovern sua heranca.

HIPOLlTA

Quatro dias em breve serao noites; Quatro noires do tempo farao sonhos:

E entao a lua nova, arco de prata

1 o Retesado no ceu, vera a noire De nossas bodas.

TESEU

Filostrato, vail Conclama a Atenas jovem pra a alegria; Desperra 0 espir ito do riso leve;

15

Melancolia e bom pra funerais:

Nao quero gente triste em nossa festa. (Sai Filostrato.)

Querida, fiz-lhe a corte com uma espada, E conquistei-lhe 0 amor com rudes golpes; Mas varnos nos casar num outro tom,

Com pompas, com triunfos e com festas.

(Entram Egeu, sua filha Hermia, Lisandro e Demetrio.)

EGEU

20 Salve Teseu, n0550 afamado duque!

TESEU

Born Egeu, obrigado. 0 que hi de novo?

EGEU

Aqui venho vexado, pra queixar-rne, E acusar a Hermia, minha filha. Demetrio, vern aqui. Nobre senhor,

25 Este hornem teve a minha perrnissao Pra casar-se com ela. Aqui, Lisandro.

Mas este, meu senhor, com eneantamentos, Prendeu-me a filha. Tu the deste versos, Trocaste juras com a minha Hermia,

30 Fizeste-lhe serestas ao luar,

Fingindo amor com voz esganicada, Captando toda a sua fantasia,

Com fios de cabelo, aneis, bobagens, Berloques, fiorzinhas e ate doces

3'i (Que falam forte a fraea juventude).

l7

+

Com mil ardis roubaste 0 coracao De minhafilha, e sua obediencia (Que era minha) agora e teimosia.

Bom duque, se ela aqui, aos vossos olhos,

..fll Nao aceitar casar-se C0111 Demetrio, Invoco a antiga lei ateniense:

Sendo minha, posso eu dela dispor; Ou ela vai pra este cavalheiro,

Ou pra morte, segundo a nossa lei,

45 Que abrange todo easo igual a este.

TESEU

o que diz, Hermia? E pense bern, rnocinha:

Seu clever e ter seu pai como um deus, Aquele que compos sua beleza, .

Pra quem voce nao passou de uma cera

50 Que ele mesmo moldou, C0111 seu poder De dar-lhe forma ou de a desfigurar, Demetrio e urn rapaz de grande rnerito ...

HERMIA

E Lisandro tambern.

TESEU

Como pessoa.

Porern, nao tendo 0 voto de seu pai,

ss Temos de achar que 0 outro mais merece.

HERMIA

Se ao menos men pai visse co' os meus olhos.

TESEU

Antes os seus devem j ulgar co' os dele.

IH

HERMIA

Eu rogo a Vossa Alteza que perdoe;

Nao sei que forca encontro para ousar, Nem como of end a, assim, 0 meu pudor, Por proclamar aqui meus pensamentos. Mas rogo a Yassa Graca que me informe Qual 0 pior castigo a que me arrisco,

Se eu me recuso a desposar Demetrio.

TESEU

65 Ou a pena de morte ou 0 repudio Eterno da presen~a masculina. Portanto, bela Hermia, questione

Seus desejos de jovern e 0 seu sangue, Pra saber se, negando a voz paterna,

70 Vai suportar 0 habito de freira,

Presa pra sempre em obscure claustro, Vivendo irma esteril toda a vida, Cantando, a lua fria, frias loas.

Benditas as que 0 sangue assim dorninam

75 E fazem casta peregrinacao; Porern e mais feliz, aqui na Terra, A rosa destilada do que aquela

Que, murchando no espinho, virgem cresee, Vive e morre em solidao abencoada.

HERMIA

80 Senhor, que assim eu cresca, viva e morra, Antes que en ceda a minha virgindade

A opressao de um amo indesejado,

Que niinh'alma nao quer por soberauo.

I')

I

.

--"~" .. -- .. - -----

¥:

TESEU

Reflita ate chegar a lua nova,

85 Data que une a mim 0 meu amor

E faz-nos companheiros para sempre. Esteja pronta, entao, para morrer

Par nao querer obedecer seu pai.

Ou obedece e casa com. Demetrio,

90 Ou no altar de Diana vai jurar

Viver pra todo 0 sempre casta e austera.

DEMETRIO

Concorde, Hermia; e Lisandro, ceda Sua posse louea aomeu direito cerro.

LISANDRO

Demetrio, voce tern a arnor do pai,

95 Eu 0 de Hermia; case-se com ele.

EGEU

Desdenhoso Lisandro, e bern verdade:

Ele tern meu amor; eo que e rneu o meu arnor dara a ele; e ela

E rninha e meus direitos sobre ela

100 Eu concedo a Demetrio.

LlSANDRO

Senhor, eu sou igual a ele em berco

E dotes; meu amor inda e maior; Minha fortuna em tudo e sernelhante,

Seniio mais rica do que a de Demetrio. E, mais que tudo que ele possa ter,

Eu sou amado pela bela Hermia.

Niio devo entiio bus ear 0 meu direito?

105

20

........... - .. -- .... ~~~ ~--~~~.~.

Demetrio, e ell the digo i5S0 na cara, Antes de Hermia namorou Helena;

110 Ganhou-lhe a alma e a pobre adora Com devocao, e ate com idolatria, Esse homem infiel e inconstante.

TESEU

Confesso que ja tive tal noticia

E pensei em falar disso a Demetrio;

115 Ocupado, porem, com assuntos meus, Acabei esquccendo. Mas, Demetrio, Venha cornigo; e Egeu tambern.A ambos Quero dar instrucoes particulates. Hermia, voce precisa preparar-se

120 Pra submeter seus sonhos a seu pai; Senao a lei de Atenas a entrega

(E nao podemos nunca atenua-la) A morte ou ao voto de celibaciria.

;:3.~gs,.t!~p?l~~a. qque foi, a.t:~~~?

125 Demetrio e Egeu, venham comigo agora; Quero dar-lhes tarefa que e hgada

As nossas nupcias, e falar urn pouco

De urn outro assunto, que lhes diz respeito.

EGEU

Nos 0 seguimos, por clever e arnor,

(Saem todos, menos Lisandro e Hermia.)

LlSANDRO

130 Entao, amor? Por que ficou tao branca?

Por que ja feneceram essas rosas?

21

1------------------------- .. -.---.------ -- . __ ._-_ .. _---._-_-

HER.MIA

Talvez falta de chuva; mas cu posso Regs-las com a torrente dos meus olhos.

LlSANDRO

Em tudo aquilo que ate hoje en li,

115 Ou em lendas e historias que eu ouvi, o amor nunca trilhou caminhos faccis:

Seja por desavencas de familia -

IIERMIA

6 cruz, grande demais para ser leve -

L1SAN])RO

Ou por Ul11 desacerto nas ida des -

HERMIA

140 6 odic, que separa velho e jovem-

LlSANDRO

Ou par interferencia dos amigos -

HERM[A

6 inferno, ver 0 amor com olhos de outros -

L1SANDRO

Ou, quando existe acordo na escolha, A guerra, a morte ou a doenca atacarn

[45 E 0 transformam em som que mal se ouve, Em sombra celerc, em sonho rapido,

Em breve ra{~ no negror da noite

Que em urn momenta mostra 0 ceu e a terra, Mas antes que alguem possa dizcr "Vcja!"

I so E devorudo pela escuridiio:

o que brilha num instante se confunde.

11

HER_MIA

Se 0 verdadeiro arnor scmpre sofreu, Deve ser lima regra do destine. Ensinemos entao as nossas dores

A paciencia, cruz que c costurneira, Tao devida ao a1110r quanto lembranca, Sonhos, suspiros, Iagrirnas, desejos,

Que sao 0 seqiiito da fantasia.

155

L1SANDI1...0

E bem 1embrado, mas agora escute:

160 Tenho uma ria, de hi muito viuva,

De grandes posses, mas que nao tern filhos - Que mora a sete leguas de Atenas

E que me tem como seu fi1ho unico, Hermia, 1a nos podemos nos casar

J (,5 E Ii nao pode a rude lei de Atenas Nos perseguir. Se, entao, voce me ama, Foge arnanha da casa de seu pai

E a noite.ja bern fora ela cidade,

Na fioresta (onde a encontrei urn dia

170 Junto com Helena nos festins de maio) Espero por voce.

HERMIA

Meu bom Lisandro, Eu juro pelo arco de Cupido,

Pela ponta de ouro de sua flecha, Pela pureza das pombas de Venus,

175 Pelo que as almas une e 0 am or [omenta, Pelo fogo que a Dido consumiu

180

Quando partiu a perfido troiano, Par toda jura par homem quebrada

(E sao bem mais que a par mulher partida) No local que voce determinar,

Com voce amanha hei de encontrar.

LISANDRO

Nfio falte, meu amor, 1<i vem Helena.

(Entra Helena.) HERMIA

Bela Helena, mas de onde vern correndo?

HELENA

Disse bela? Pode ir se desdizendo.

185 Bela e voce, que Demetrio aprecia:

Seus olhos sao a norte, e a melodia De sua lingua e 0 canto do pastor

Quando 0 trigo esta verde e 0 campo em flor. Doenca pega; por que nao a face?

190 Quem me dera que a sua me pegasse! o meu ouvido ia captar seu tom,

Men olho 0 seu, a minha voz seu som. Se 0 mundo fosse meu, eu s6 tirava

1'1'a 111i111 Demetrio; a rcsto eu the entrcgava.

!9S Diga que olhar ... que foi ... que jeito deu, Que a coracao de Demetrio prendeu?

HERMIA

Fico cmburrada e 0 amor dele cresce!

HELENA

Se 0 meu sorriso esse efeito tivessel

HERMIA

E s6 xingar que ele fala de amor.

HELENA

200

Mas nern rezando ell consigo esse ardor.

HEn.MIA

Mais a odeio, mais ele me rodeia.

HELENA

Mais a rodeio, mais ele a mim odeia.

HERMIA

Se ele esta louco, a culpa nao e minha.

HELENA

Mas e bela, e a beleza nao e minha.

HERMIA

205 Alegre-se: 0 rneu rosto vai sumir; Lisandro e eu daqui vamos partir. Ate 0 dia em que 0 conheci,

Atenas era urn ceu que eu tinha aqui; Nao sei par que, mas este arnor tao terno

210 Transformou 0 men ceu em um inferno.

LlSANDRO

Nosso plano a voce YOU revelar:

Amanha, quando a lua for olhar

No reflexo das aguas seu semblante, Para orvalhar a folha trernulante,

25

(Hora que esconde 0 am ante foragido) Nos dois de Atenas vamos ter fugido.

HEI~M[A

2JS

E na fioresta onde nos, unidas, Deitavamos nas arnplidoes floridas, Contando 0 que traziarnos no peito,

220 Lisandro e eu temos encontro feito; Depois, Arenas n6s nao mais veremos. Adeus, amiga. E se por nos orar,

A sorte 0 sen Demetrio hi de lhe dar. o nosso amor, Lisandro, vai jejuar

225 Ate amanha do alimento do olhar, (Sai.)

L1SANDRO

Sei disso, Hermia. Helena, agora adem;

Que os sonhos de Demetrio sejam seus. (Sat'.)

HELENA

Que bom alguern por outro ser feliz!

Eu tambem sou bonita; e 0 que se diz; Mas Demetrio nao acha. 0 que fazer? S6 ele ignora 0 que nao quer saber.

Se ele e tolo ao arnar 0 olhar deb, Ao am5-10, eu cai numa esparrela.

As coisas vis, que nao tern qualidade, o a 1110 r ernpresta forma e dignidade:

Porque nao ve co'os olhos, 111as co'a mente, Cupido e alado e cego, a nossa frente:

Amor niio tern nern gosto nem razao; Asas sem olhos dfio sofreguidao,

230

2-10

Se Cupido e crianca, a causa e certa:

Sua escolha muitas vezes e incerta. Como 0 menino rouba em brincadeira, Tambern Cupido trai, a vida inteira. Antes de por em Hermia 0 seu olhar, Ele chovia Juras de me amar;

Mas quando Hermia urn vago alento deu, Parou a chuva e ele derreteu.

Eu vou contar que Hermia vai fugir, E arnanhf pra floresta de hi de ir Atrfis dela; e por essa inforrnacao,

Hei de ter, de Demetrio, gratidao. Com isso a minha dor eu so aumento,

Mas terei seu olhar por urn momento. (Sni.)

245

250

Cena II

(Emram Quina, 0 carpinteiroi justinho, 0 marceneiro; Bobina, o tecelaoj13!il~I!:q,l 0 remel1dao'de7~-les; Bitudo, 0 [unileiro; -e Fominha, a alfaiate.)

--

QUINA

A companhia esta toda aqui?

BO!3INA

E melhor charnar todos em conjunto, de urn em um, como esta nos papeis.

QUINA

Esta e a lista do nome de todos os hom ens que Atenas

J inreira achou capazes dc representar HOSSO drama, na

27

frente do duque e da duquesa, no dia do casamcnto dele, de noite.

BOBINA

Primeiro, meu bom Quina, diga do que trata 0 drama, depois leia ° nome dos atores, e no final faz ponto e

!O pronto!

QUINA

Muito bern; 0 nosso drama e A mui lamentavel comedia e crudelissima motte de Plramo e Tisbe.

BOBINA

Palavra que e uma obra muito notavel e muito alegre. E agora, Pedro Quina, chame os atores pela lista.

QUINA

15 Respondam quando eu chamar. Ze Bobina, 0 tecelao?

BOBINA

Pronto! Diga qual e ° meu papel e va em frente.

QUINA

Voce, Ze Bobina, esta marcado pra ser Piramo. 130BlNA

E 0 que e 0 Piramo? Amante ou tirano?

QUINA

Um amante que se mata muito galanternenre pOl'

20 amor.

1I0BINA

Isso vai exigir muita lagrima para ser bem representado. Se for eu, que a plateia cuide muito bern de scm olhos:

...... -- -_._ ... _-------------------

25

vou abalar as ternpestades e apresentar algumas condolencias, Mas, mesmo assim, meu talento maior e pra tirano. Eu podia fazer muito bern de Hercules; e em papeis de rachar os peitos ell faco eles arrebentarem:

30

"A pedra dura,

Da terra a tremura Quebram a fechadura Do portdo da prisdo. E de Pibo a corrida, LIt longe acendida, Constroi ou liquida o fado bobdo. "

QUINA

35 Juea Sanfona, consertador de folesl

SANFONA

'Tou aqui, Pedro Quina.

QUINA

Sanfona, voce tern de enfrentarTisbe.

SANFONA

E Tisbe e 0 que? Urn cavaleiro andante?

QUINA

E a darna pela qual Pirarno se apaixona.

SANFONA

40 Nada disso; de mulher eu nao face. Ja esta nascendo barba aqui nos queixos.

QUINA

Nao faz diferenca; voce vai usar a mascara. E pode falar C0111 a voz mais magrinha que arranjar.

BOl3JNA

Se pode esconder a cara, deixa eu fazer a Tisbe tam hem. Eu sei falar com a voz monstruosamente fina. "Tisbe! Tisbel Tisbe!": "Ai, Pirarno, meu arnante ado-

. id d d d I"

rado! Sou tua Tisbe quen <1, tua ama a ora a.

45

QUINA

Nao; voce faz 0 Piramo; e voce, Sanfona, a Tisbe.

BOl3lNA

Entao, continua.

QUINA

50 Beto Fominha, 0 alfaiatel

FOMINHA

Presente, Pedro Quina.

QUINA

Fominha, voce tem de fazer a mae de Tisbe. Toninho Bicudo,o funileiro!

UICUDO

'Tou aqui, Pedro Quina.

QUINA

55 Voce e 0 pai de Piraino, eu, 0 de Tisbe. Justinho, 0 marceneiro, faz 0 papel do leao. E acho que com iS50 o drama est.i intciro,

.111

JUSTINHO

Voce ja tem ai escrito 0 papel do leao? Se tiver, me da logo, que eu sou lento de estudo.

T

QUINA

60 Pede fazer de improvise; e s6 ficar rugindo.

BOi3lNA

Deixa eu fazer a leao rarnbem. Meu rugido e tao born que alegra 0 coracao de qualquer Ul11.Vou rugir tanto que 0 duque vai gritar: "Ruge mais! Ruge de novo!"

QUINA

E se rugir assim de jeito tao tern vel, vai assustar a du-

65 quesa e as outras senhoras, elas comecam a gritar enos acabamos na forca.

TODOS

Nos todos, ate 0 ultimo filho-da-mae.

DOBlNA

Eu sei muito hem, rneus amigos, que se voces deixarem aquelas senhoras todas malucas de medo, a melhor

70 escolha que elas podem fazer enos enforcar. Mas eu posso agravar minha voz de tal modo que vou rugir de1icado, igual a uma pombinha; rugir que nern fosse urn rouxinol.

QUINA

Voce nao pode fazer papel nenhum a nao ser Piramo,

73 porque 0 Pirarno era um rnoco de cara boa, um mayo as direitas, U11l. moco da mais fina finura: e par isso que voce tern de fazer 0 papel de Piramo.

---_._ .. _._ ..... -_._-_._--_._----------------------------

ROBINA

Pois entao eu fa co. Qual c a melhor barba para eu usar?

QUINA

80 Ora essa, a que q uiser,

BOBINA

Eu vou realizar meu desempenho com uma barba bern verrnelha; ou cor de ouro; ou entao C0111 uma barba de cabelo de milho.

QUINA

Cabelo de rnilho cai e voce acaba carecada barba. Mas,

85. seus mestres, aqui estao seus papeis, e eu vou pedir a voces, implorar a voces, e solicitar a v,?ces que decorem tudo ate amanha: e me encontrem na floresta do palicio, urn quilometro pra fora da cidade, ao luar. La e que nos vamos ensaiar, porque se nos reunirrnos na cidade vamos

90 ser aperreados por um bando de gente, e nOS505 golpes de teatro acabam descobertos. Nesse meio tempo eu vou fazer a lista de todo 0 material de cena de que 0 espetaculo precisa. Por favor, nao me deixem de aparecer,

ROBINA

Vamos nos reunir todos juntos, e 1a vamos poder ensaiar

95 com obscenidade e coragem. Facam muita forca pra fica rem perfeitos. Adeus!

QUINA

o encontro e no carvalho do duque.

BOBINA

Combinado. Chova ou faca sol. (Swn.)

Ato II

Cena I

(Entra por urn lado uma Fada e Puck pelo outro ;

PUCK

Salve, espirito! Aonde vai?

FADA

Por morros e por colinas, Por arbustos e fioradas, Por parques e cercas finas,

5 Inundacoes e queimadas, Eu vou por todo lugar, Mais rapido que 0 luar, Sirvo a rainha das fadas, Deixo as flores orvalhadas;

10 Sua guarda de soldados

Sao buques todos dourados, E os que merecem louvor Ela perfuma de cor.

Agora eu vou bus car gotas de orvalho

is Pra jogar perolas so bre este galho_

. .13

I

..

Adeus, espirito, que ell vou cmbora; A rainha e as fadas vern, agora.

PUCK

Hoje de noite 0 rei vern festejar:

Melhor ela fiigir dcsre lugar,

20 Pois Oberon ficou muito zangado Depois que ela arranjou como criado Um menino roubado do Oriente. Nunca se viu tao lindo adolescente:

E por ciumes Oberon deseja

15 Que ele em seusequitobem logo esteja.

Ela ° retem consigo na floresta,

Coroado de flores, sempre em. festa. Quando se encontram em floresta ou prado, Em fonte clara ou campo enluarado,

30 Brigam tanto que a fada e 0 duende Escondern-se em toda flor que pende.

fADA

r Sera que eu me enganei completarnente ! Ou estou vendo aquele saliente

Que chamam Robin? Nao e ° canalha

JS Que espanta as mops e que 0 leite coalha, Metc-se no pilio e na rnoenda,

poe_.ranyo na manteiga da fazenda,

Acaba corn 0 fermento e com 0 levedo, Ri-se de quem se perde e sente medo?

\! S6 quem 0 chama Puck, 0 bern-amado, E que tern sorte e ainda e ajudado.

Nao e voce?

40

PUCK

45

r: Minha rcsposta e esta:

/

/ Sou en que alegro as noires da floresta.

I Meu trabalho e fazer rir Oberon;

1

I· Sei cnganar cavalo so com 0 sorn

. l' 1 d r . 1 /

\ De re 1I1C 10 e cgua: c eu SCI tam )C11l

Me escoridcr em panola muito hem,

E pareeer urna macii assada;

\ E quando a cozinheira, esfomeada, 1 Me leva a boca, ell face ela babar,

I

I

{

SLJ

A velha, que tristezas vai contar,

Pensa que eu sou um. banco de madeira - Eu escapo, ela bate com a traseiral

E tanto grito que acaba tossindo:

E todo 0 mundo, entao, corneca rindo, Co'um riso rnuito forte, de alegria, Achando que e a melhor hora do dia.

'--Saia, fada; meu rei ja vem chegando.

55

FADA

Tambem Titania; ve se vai andando.

(Entra Oberon, 0 Rei das fadas, por lima porta, com sell Seq(iito, e Titania, pela outra, COI11 0 dela.)

OBEHDN

60 Desdenhosa Titania, que lntdiz

E este nOS50 encontro a luz da lua.

TITANIA

Mas isso sao ciumesj Vamos, fadas:

Repndiei seu leiro e companhia.

OHERON

Um memento, mulher; nao sou seu amo?

TITANIA

65 Entao eu devo ser sua senhora;

Mas eu a vi fugir de nossa terra Vestido de pastor, e 0 dia inteiro Toear cancoes de amor em sua fiauta A Filida arnorosa. E par que vir

70 Ll dos confins cia India se nao fosse S6 porque a Amazona sedutora, Sua amante querida e toda armada, Vai casar com Teseu, e 0 seu desejo

E abencoar seu Ieito com bons votos.

OBERON

75 E incrivel, Titania, que voce

Ouse falar comigo sabre Hip6lita, Quando eu sei que voce arna Teseu. Nao foi voce que 0 fez fugir, a noite, De Perigona, que ele violou?

HO OU que 0 ajudou a trair Aglae Com Ariadne e ate com Antiopa?

TITANIA

Isso tudo e mentira de ciurne:

E nunca, desde 0 meio do verao,

N6s 110S juntamos em floresta ou campo,

85 Em fonte limpida, n'agua de urn rio, Ou em praia de areia junto ao mar, Para dancar em roda, ao som do vento, Scm que seus gritos, brigas e arruacas

90

Viessem perturbar nO$505 folguedos.

POl' isso os ventos, que em van cantavam, Por vinganca assopraram, la dos mares, Miasma doentio que, na terra,

Inchou de orgulho todos os riachos

E as transbordou pra fora de seus 1eitos. Por iS50 os bois em vao fizerarn forca, E so perda alcancou a lavrador

Quando suou no arado; e 0 milho verde Apodreceu sem ver crescida a barba;

o raErisc~ sob as aguas 'sta vazio

E os gavices comem ovelhas mortas; As sementeiras 'sta~ cheias de lama

E as labirintos, que eram riscos verdes, Sem ter cuidados, nem se enxerga mais; As gentes tern inverno sem ter festas,

As noites nao tern musica nem bencaos. Por isso a lua, que governa as aguas, Branca de furia, inundou as ares

Com enxurradas de catarro enfermo;

E desse destempero as estacoes

Se alteram, e a geada toda branca

Pinga a vermelho do botao da rosa, Enquanto que nos curries mais gelados, A ironia coloca uma guirlanda

De fiores perfumadas. Primavera,

Verso, 0 morno outono e 0 triste inverno Trocam-se as roupas, c um mundo atonito Niio os distingue, nessa confiisao.

Toda essa geracfio de maleficios

9S

JOO

105

110

J JS

.17

Nasce de nossa briga e desacordo:

Nos somos os seus pais e a sua origem.

OBERON

Conserte tudo, entao. E com voce. Por que Titania hriga com Oberon? Eu so pedi que me desse 0 menino Pra ser meu pajem.

1~()

TITANIA

Pode estar tranqiiilo:

1~5 Essa crianca nem seu reino com.pra.

Sua mae sempre foi vestal das minhas.. Nas perfumadas noites indianas Quantas vezes falamos, descansando Nas areias douradas de Netuno,

uo Olhando as nans singrando pelos mares.

Como rimosao ver velas redondas, Engravidadas peIo livres ventos, Que ela, flutuando.ja pesada,

(Pois tinha entao no ventre esse meu pajem)

135 Copiava e velejava sobre a terra Para trazer-rne presentinhos lindos Como se fossem carga de valor.

Mas como era mortal, morreu de parto, E e por ela que eu crio esse seu filho

1-4() E ndo desejo separar-111e dele.

OBERON

POI' quanta tempo fica na floresta?

TITANIA

Ate depois das bodas de Teseu.

Se quiser, C0111 respeito, ver as dancas E nossas outras fcstas ao luar,

145 Venha comigo; mas, se assim njio for, Evite-rne, como eu hei de evita-lo.

OBERON

De-me 0 menino que ell a acompanho.

TITANIA

Nem por todo 0 seu reino.Vamos, fadas; Ficando mais, temos brigas armadas.

(Saern Titania e seu Seqiiito.) OBERON

150 Va, mas nao pense que deixa a floresta

Sern ser punida por tarnanha injuria.

Meu bom Puck, venha ca.Voce se 1embra Da vez em que eu sentei nurn l?rol110.~.~~rio E ouvi uma sereia, num golfinho,

155 Cantar em tons cao doces da harmonia Que domou 0 mar rude com seu canto E as estrelas saltararn das esferas,

Pra ouvir 0 canto cia sereia?

PUCK

Eu lembro.

OBERON

Naquele dia eu vi (mas voce nao),

160 Flutuando entre a terra e a lua fria, Cupido todo arrnado: cIe mirou

Numa ~estal que vive no Ocidcntc, E disparou a flecha de seu arco

Com arnor para matar cern coracoes. Porern a seta em fogo de Cupido Apagou-se nas aguas do luar

E a imperial donzela prosseguiu, Meditando com livre fantasia. Eu reparei onde caiu a flecha:

170 Numa pequena flor, outrora branca, Que as feridas do amor fizerarn roxa - As mocas chamam-na de amor-perfeito. Busque-rne uma tior dessas, cujo suco, Pingado em palpebras adormecidas,

175 Paz aquele que dorrne apaixonar-se Pelo primeiro ser vivo que vir. Apanhe-me essa planta e volte aqui, Mais rapido que 0 monstro do oceano.

165

PUCK

Eu dou a volta neste globe inteiro Em quarenta rninutos. (Sai.)

OBERON

180 Tendo 0 suco,

Espero ver Titania adorrnecida

E derramo 0 licor sobre seus olhos. Seja 0 que for que veja, ao acordar (Seja urn leao, um touro, lobo ou ursa,

I~S Seja um macaco ou seja ate 111111111CO), Ela 0 perseguid. apaixonada.

E antes que de seus olhos tire 0 eneanto

40

(0 que ell posso fazer com uma outra erva) Farei com que ela a mim entregue 0 pajem.

1')0 Mas quem vern Ii? Como eu 'stou invisivel, Vou escutar 0 aSSL111to ern discussao.

(Entra Demetrio) seguido por Helena.)

DEMETR[O

Eu njio a arne: pare de seguir-rne. Onde estao Lisandro e a linda Hermia? A ele eu mato, e ela me faz morrer.

195 Voce disse que os dois vinham para ca E eu, perdido e loueo na tloresta,

Nao consigo encontrar a minha Hermia. Saia, va embora, e nao me siga mais.

HELENA

Voce e 0 ima que me atrai 0 coracao, 200 Que nao e ferro; e aco verdadeiro.

Quando voce deixar de me atrair, Eu nao terei rnais forcas pra segui-lo.

DEMETRIO

Eu a procure? Ou eu tento agrada-la? Ou vai negar que, usando de franqueza,

205 Digo em alto e bom som que nao a arno?

HELENA

E s6 por is so eu inda 0 amo rnais. Demetrio, eu sou igual a urn cachorrinho Que faz mais festas quando e espancado. Pois pode me tratar como um cachorro,

210 Me bater, me ignorar; mas 56 me deixe

-11

Seguir voce, mesrno que eu nao rnereca:

Nao posso pedir nienos a voce

- Mas para mirn so isso ja e muito - Que ser tratada como seu cachorro.

DEMETRIO

215 Nao fique provocando assirn men 6dio; Fico doente 56 de ver voce.

HELENA

E eu doente quando nfio 0 vejo.

DEMETRIO

Voce ja cornpromete a sua honra Ao sair da cidade e se entregando

220 N as maos de alguem que nao the tem amor, Ao confiar a noite, que e propicia,

Ou ao convite de um local deserto,

A riqueza da sua virgindade.

HELENA

13. 0 seu proprio valor que me protege:

225 Nunca e noite quando eu the vejo 0 rosto, Por isso, para mi111, nfio e de noire;

E nem me falta muita cornpanhia,

Ja que voce, pra mirn, eo mundo inteiro. Como posso dizer que. estou sozinha

230 Se 0 mundo inteiro esta aqui comigo?

DEMETRIO

Ell vou embora, me esconder no mato, E voce que se arranje aqui com as [eras.

HELENA

Sell coraciio c bern pier que () debs. Pode ir; eu s6 vou mudar a lenda:

235 Apolo foge, e Dafne corre atras,

A pomba segue 0 grifo, e a pobre corp Perseguc 0 tigre - louca C a corrida Em que 0 covarde sai cacando 0 bravo!

DEMETIUO

Chega de discussiio, ell VOLl ernbora;

240 Se voce me seguir, pode estar ccrta De que na floresta eu lhe farei mal.

HELENA

Ora, no temple, na cidade au campo Voce 56 me faz mal. Sabe, Demetrio, Voce me faz envergonhar meu sexo;

2-15 A regra, pra mulher, no amor e dada:

Nao cortejar, mas s6 ser cortejada. (Sai Demetrio.)

o inferno dele eu corro pra fazer, Mesmo que seja s6 para eu morrer. (Sai.)

OBERON

Ninfa, antes de sair deste lugar,

250 Voce hi de fugir e ele te amar. (Entm Puck.)

J a tern ai a flor? Bem-vindo, amigo.

PUCK.

Aqui esra ela,

r

()BERON

Entiio, pode me dar.

Conheco um campo onde danca a ~~.i.~!_ Onde cresce a violeta e a bonina,

---

255 Que a rnadressilva cobre com seu manto,

Junto a rosa muse ada e 0 agapanto. Titania donne ali, de vez em quando, Com 0 acalanto de flores dancando, Recoberta com a pele envernizada

260 Da cobra que protege cada fada.

Com este suco seus olhos vou pintar, E com mostrengos elaira sonhar .:

Leve urn poueo; e procure, na ~ Uma moca de Arenas, maltratada

265 Por um rapaz vaidoso. 13 s6 pingar, E garantir que 0 seu primeiro olhar Seja pra mocal Por seu traje belo De ateniense ira reconhece-lo:

Eu quero ... veja la! Tome cuidadol

270 Que ele ame mais do que e hoje amado.

Esteja aqui de volta antes cia aurora.

PUCK

Entao, pra obedecer-lhe, eu vou embora. (Saem.)

44

Cena II

(Entm Titania, Rainlia das [adas, com sell Seql"iito.)

TITANIA

Fadas, ell quero uma danca de roda;

E ao fim de um terce de minute, saiarn:

Algumas pra matar vermes nas rosas, Ou bem arrancar asas de morcegos,

Pra fazer casaquinhos pros duendes. Outras facarn que calem as corujas

• d .,

Que nos assustam. Cantem pr eu orrrur:

Andem logo, que eu quero descansar.

5

(As jadas cantam.i

l' FADA

Cobra de lingua dobrada Deve sumir, com a doninha; Batraquios, nao facam nada,

Fiquem TOnge da rainha.

10

CORa

15

o rouxinol vai cantar

Sua cancao de ninar ~ana,nana,ninou;nana.nana,ninar Nern feitico, nem encanto,

Por aqui podem passar:

A noite e pra descansar,

l' FADA

Larga a teia e vai-se embora

-is

21)

A aranha de perna torta; o besouro d.i a fora

E 0 venne se cornporta.

COttO

o rouxinol etc., etc.

2' FAI)A

Vao que tudo esta aquietado.

2S Pique um s6 guarda postado.

(TitJllia doYll'lc.)

(Entm Oberon efoz cair 0 SHCO nos olltos de Titania.)

OBERON

o que vir ao acordar POl' amor tern de t0I11ar, E por ele suspirar,

Seja OI1<;:a, urso ou gado,

30 Tenha pelo arrepiado,

Aos seus olhos ha de ser

Quando acordar, sen prazer. Acorde, p1"um monstro ver, (Sai.)

(Entran: Lisandro e Hermia.)

l.lSANI)1l0

Amor, voce esta quasc scm scntidos,

v; E eu confesso que 110S 'st.uuos pcrdidos, Vamos deitar aqui, pra descnnsar,

E espercmos 0 dia recornecar.

HEIl...MIA

'Sta bern, Lisandro; encontre on de deitar Que cu, ncste canto, vou me recostar.

LlSANDJl..o

Vamos ambos usar a mcsma grama; Sera urn leito so pra quem se arna.

HCRMIA

-Ill

Nao, bam Lisandro; par 111i111 faca 0 certo:

Deite mais longe, nfio assim tao perto,

L1SAN[)RO

Nao interprete mal minha inocencia;

45 Meu coracao falou por conveniencia.

Eu quis dizer que OS nOS50S coracoes Sao como urn s6 nas minhas intencoes. o n05S0 peito e 0 n0550 pensamento 'Stao ligados par nO$50 juramento.

so Nao me neguc ficar hoje a seu lado; Nao serei falso por estar deitado.

HERMIA

Lisandro fala bern.

Maldito seja 0 meu comportamento

Se 0 julguei falso por um s6 memento.

SS Mas, men antigo, 0 amor, como 0 respeito, Pede gue seja mais pra Ll seu lei to.

Essa distancia - e negue, se e capaz - Convent a urna donzcla C U111 r<lpn. Tenha, Li longe, noite bC111 dorrnida,

(,() E a 111 or que niio se altere pela vida!

.\7

L1SANDRO

Ell digo am em a essa dace prece; Que, co 'a traicao, a minha vida cesse! Aqui ell vou dormir. Repouse bern!

HERMIA

E 0 meu desejo pra voce tambern.

(Bles dormem.) (Erltra Puck.)

PUCK

65 Pela floresta ell corri

E ateniense eu nao vi Em eujos olhos pingar Meu licor que faz amor.

Mas, silencio! Quem 'sta aqui?

70 Roupa de Atenas eu vi:

:E ele que 0 meu patrao Diz que nao tem coracao. E ali a repudiada

Dorme na terra encharcada.

75 Nem pede fazer a cama Perto de quem nao a ama. Em seu olho indiferente Jogo este suco potente:

Que 0 amor, em sell olhar

HLl Nfio 0 deixe descansar Desperte quando eu partir. Volto pr'Oberon scrvir. (Sai.)

(Entrain Demetrio e He/ella, correndo.y

HELENA

Demetrio, pare! Isto e morte pra 111im!

DEMETRIO

~ . . I

Pais fique, au vii, m.as nao me siga a 1111111.

HELENA

85 Voce vai-me deixar aqui, no escuro?

DEMETRIO

. h . I

Nao sei, mas que eu s6 vou SOZ111 0 eu Juro.

HELENA

Eu estou sem ar, correndo arras da caca, Mais eu rezo, menos alcanco a grac;:a.

Feliz e Hermia, par ai, fugindo,

Que tern a bencao de urn olhar tao lindo. Por que seus olhos sempre brilham tanto?

Pois os me us brilham mais, se valer pranto. Eu devo parecer urn monstro horrendo:

Ate fera, me olhando, sai correndo; Nao e surpresa que Demetrio fuja De mim como uma fera feia e suja.

Mas que espelho lembrou de cornparar Com os olhos de Hermia 0 meu olhar? Mas 0 que e isso? Lisandro, no chao?

Morro ou dorrnindo? Nao htt sangue, nao. Lisandro! Amigo! Acordc, por favor!

90

95

100

LlSANDRO (Acordalldo.)

E ate ao inferno eu vou, por seu amor! A natureza, Helena, no seu peito

A l11il11 revela um coracao perfeito.

49

105 Demetrio, onde esta? Eu jura agora

Que a minha espnda 0 mata , a qualquer hera!

HELENA

Mas nem pensar, Lisandro, em coisa assim! Que importa ele amar Hermia e niio a mim? Hermia ama a voce! Eu compreendo!

LlSANDRO

110 Hermia me ama? Como eu me arrependo Do tempo que arras dela andci correndo. Nao e Hermia que eu a1110, e sim Helena:

Trocar corvo par pornba vale a pena! Nossa vontade e a razao quem guia

115 E ela diz que voce tem mais valia.

Nada fica maduro antes da hera

E eu, tarnbem, s6 fiquei maduro agora; Pra chegar a agir com correcao

Minha vontade ouviu minha razao:

120 E eu leio n05 seus olhos, com fervor, Belas hist6rias do livro do amor.

HELENA

Mas eu nasei pra ser desrespeitada? Que fiz pra merecer tal cacoada?

Ji njio basta pra 111i111, seu atrevido,

Eu nunca, ncm jamais, ter conseguido De Demetrio urn olhar mais carinhoso, E voce inda vern pra 1111111 C0111 gozo? Palavra, e debochar da minha sorte

Voce fingir que e a 111il11 que faz a corte.

125

DO Vou emboral Mas eu vou dizcr direto:

Sempre pensei que fosse mais correto. E incrivel que urna nioca maltratada Ainda leve, de outro, essa patada. (Sai.)

LISANI)Jt.O

Nem viu Hermia! Que durma rnuito assim!

135 E nunca mais se aproxime de mim, Ate de muito doce a gente enjoa,

E torna horror ao que era coisa boa, Assim como heresia renegada

E por aquele que iludiu odiada;

140 Assim voce de quem me ernpanturrei, E a pior das coisas que odiei.

Vou dedicar 0 men amor inteiro

A honrar Helena e set sen cavaleiro. (Seri.)

HERMIA (Acordalldo assustada.v

Socorro, rneu Lisandro! Sou tao fracal

145 Salva-me da serpente que me atacal Que pavorl Foi urn horrivel pesadelo! 'Stou tremendo de medo de nao ve-Io. Sonhei que me atacava uma serpente

E que voce sonia de contente.

Lisandro! Poi-se? Onde esta, qucrido? Niio ouve? E eu niio cscuto urn so ruido!

Onde esta? Diga, sc csta escutando; Fale, arnor! Eu 'stou qU<lse desmaiando. Silencio! Elc cntiio nao est;, par perto;

Vou busca-lo - on a morte - no deserto. (Sl1i.)

ISO

:'1

Ato III

Cena I

(Entram Quina, Bobina, justil1ho, Sarfona, Bicudo e Fominha.i

nODlNA

Ja estamos todos ajuntados?

QUINA

Na horinha,· mesmo; este lugar e maravilhosamente conveniente para 0 nosso ensaio, 0 gramado, aqui, vai ser nosso palco, esse arbusto de espinhos, nossa coxia,

5 e vamos poder fazer tudo com ac;ao, do mesrno modo como vamos fazer na frente do duque.

BOBINA

Pedro Quina!

QUINA

o que foi, meu Bobinao?

...... _. •• r ~ .... __ .......... .___~"_~.-'.t"-,.,._.,,.. ..... T'II'JI.

130BlNA

Tem umas eoisas nessa comedia de Piranio e Tisbe que

10 nunca VaG conseguir agradar. Primeiro, Piramo tern de

52

puxar da cspada para se matar, coisa que as mad ames nao suportam. 0 que e que voce me diz disso?

BICUDO

E palavra que vao ter um medo muito perigoso.

FOMINHA

Eu acho que, pensando bern, temos que deixar as rna

15 tancas de fora.

BOllINA

Nada disso; eu tenho uma ideia para dar jeito em tudo. E s6 me escreverem um pr6logo, e no pr61ogo avisamos todo mundo que nao vamos fazer mal a ninguem com nossas espadas e que Piramo nao e morto de ver

20 dade; e, para maior garantia, fica dito a eles, tambern, que eu, Piramo, nao sou Pirarno, mas sim Zi: Bobina, o tecelao. Isso tira todo a medo deles.

QUINA

Muito born; varnos arranjar urn pr61ogo desses; tudo em versos com os pes muito bern contados.

BOB INA

25 Tude igualzinho. Nada de urn maior que 0 outro.

BlCUDO

Sera que as donas vao ficar com me do do leao?

FOMINHA

Palavra que eu tenho medo que vao .

BOBlNA

Mens senhores, voces precisam pensar C0111 seus botoes. Fazer urn leao - que Deus nos proteja! - entrar

5.1

.10

perto das madames e HIlla coisa apavorannssima, pois nao existe dragiio grifo mais amedrontante que um lcao vivo; enos temos de ficar de olho.

lllCUDO

Entiio urn outro prologo tern de dizer que de nao t: leac.

IlOBINA

Nao; voce tern de dizer 0 nome dele, e meta de da cara dele tem de ser vista atraves do pescoco do leiio; e ele mesmo tem de falar pelo buraeo, se contradizendo assim: "Senhoras" ou "Lindas senhoras, eu desejaria que

vo' s H ° " .,"". 1

u eu requerena que vos ou eu llnp ora ria que

vos nao vos arnedrontasseis, que nao tremesseis: dou rninha vida para garantir a vossa. Se pensasseis que eu vim aqui C01110 Ieao, minha vida nao valeria nada. Mas nao sou nada. disso, eu sou homem, igual a qualquer outre homern," E ai, entfio, ele que diga o nome dele, falaudo com todas as letras que ele e Justinho, 0 marceneiro.

35

40

45

QUINA

Pois varnos fazer assim, Mas tern duas coisas muito dificeis; estou falando de truzer 0 luar para dentro de uma sala.j.i ql1e voces todos sabern que Piramo e Tisbe se

50 encontravam ao luar,

UlCU!)D

E vai ter ILIa de luar na noite em que a genre reprcscntar a nossa peen?

5-1

---~-- _ _ __ •. _--------

HOBINA

Urn calendario! Urn calendario] Procurem em almanaque, dcscubrarn 0 luarl Descubram 0 luar!

QUINA

55 E. A lua brilha nessa noire, 51111.

BOBINA

Nesse caso, e so deixar uma janela do salao em que a gente vai representar aberta, e a lua brilha pela janela,

QUINA

Isso; au entao alguem tern de entrar com urn feixe de gravetos e uma lanterna, dizendo que veio para repre

60 sentar a pessoa desfigurada da Iua. E ainda tern mais: varnos precisar de urn muro no salio, pOl"que 0 que a historia diz e que e por uma brecha do muro que Piramo e Tisbe conversavam.

BICUDO

Ah, mas muro niio da pra ninguem levar 1ft pra dentro.

65 0 que e que voce aeha, Bobina?

DOJ31NA

Um sujeito qualquer tern de ser 0 muro, e e1e tern de ter um poueo de gesso, urn pouco de barro e um poueo de argamassa, 0 que vai querer dizer muro, e ele tern de ficar C0111 os dcdos abcrtos, assim, para parecer

a racha atraves da qual Pirarno e Tisbe vao cochiehar.

70

QUINA

Se conscguirmos fazer assim fica tude bern. E agora, todos que forern filhos de mae sentarn aqui e cornecam a ensaiar seus papeis. Piraino, corneca voce: depois que

'~---------....---~---- __ -_--'- __ '-'" ._ ..... _------_.--.- .

voce disser sua fala, vai para tras daquele arbusto. E todos

75 VaG fazer assim, de acordo com as deixas de cada urn.

(Entra Puck ao Jundo.)

PUCK

Que fazem esses trapos barulhentos Tao proximos do lei to da rainha?

o que e isso? Umapeca? Eu vou ouvir E, se achar que e preciso, viro ator.

QUINA

80 Fala, Piramo.Tisbe, chega para a frente.

BOllINA

. "Tis he, sao doces as odiosas flo res .."

QUINA

Olorosas! Olorosas!

BOBlNA

"Olorosas flores,

Como 0 halite seu, Tisbe querida.

85 OU!(O urn ruidol Aguarde sem tremores Que eu vou e volta ja, nurna corrida!" (Sai.)

PUCK

Pirarno mais estranho eu nunc a vi! (Sai.) SANFONA

E agora que eu falo?

QUINA

Claro que fala.Ve se compreendc que ele so saiu para

»o ir vel' urn barulho que de ouviu, e volta ja.

SANFONA

"Radioso Piramo, do tom do lirio, Cor da rosa vermclha 01.1 da bonina, Juvenoso judeu em seu delirio,

Qual um corcel que nunea desanima.

93 Vou encontrar-vos na rumba da Nina."

I

I

!

I

QUINA

Tumba de Ninius, horneml Mas voce nao pode dizer . isso ainda; isso e a resposta que voce da a Piramo.Voce esta dizendo todo 0 seu papel de uma vez so, deixas e tudo, Pirarno, entra! Sua deixa e "nunea desanirna",

SANFONA

100 "Qual urn coreel que nunea desanima,"

(Entram Puck e Bobina, este com cabeia de burro.) BOB INA

"Se eu fosse lindo, Tisbe, eu seria vosso."

QUINA

Que monstrol Que horror! E assombracaol Todo mundo reza e da no pel Fujam! Socorro!

(Saern QuinalJustinltol Sanjona, Bicudo e Fominha.)

PUCK

105

Isso! Venham cornigo passear!

Por bosque, pantano, au par selva espessa; Par cao ou por eavalo eu vou passar,

Ou fogo-fatuo, ou mula-sem-cabeca; Com latido e grunhido, au relinchando,

Em ciio, urso au coreel eu vou mudando. (Sai.)

57

1l0BINA

110 Por que fugiram? Isso e uma safadeza deles para me assustar,

(ElItm Biwdo.)

B1CUDO

Bobina, voce esta diferente! 0 que e isso que eu estou vendo em voce?

BDBINA

o que e que voce estli vendo? S6 podia ser a sua cabeca

115 de burro, ora essa.

(Sai BiCIJdo.) (Elltra Qllilta.)

QUINA

Deus que 0 abencoe, Bobinal Voce esta transmudadol

BOBINA

Estou vendo essa sujeira: voces estao vendo se conseguern me fazer de burro, pra me assustar. Pais eu vou fiear aqui mesmo andando de um lade para 0 outro,

120 e cantando, para eles ouvirern que eu nao estou com me do. (CarIta.)

"0 ~ negI'!) 110 peito, Tem o bico alaranjado; o fordo WII((j dircito,

1~5 0 pillt.lssi/go f: pint ado"

(Sell canto acorda Titania.)

TITANIA

Que anjo me tira do florido lcito?

]lOBI NA (Cr1l1fMul(l.)

1-10

"0 pardal C (j cambaxirra, o cuco que mal emposta,

CVI11 qllem todo a mundo cmbirra Mas que ninguem dci resposta,"

E, fora de brincadeira, quem haveria de querer se meter com um passaro bobo daqueles? Quem e que vai poder saber se ele esta dizendo a verdade ou nao?

TfTANfA

Gentil mortal, canta de novo, eu peyo:

us 0 meu ouvido adora 0 teu cantar

E 0 meu olhar adora a tua forma; Sao as tuas virtudes que me impelem A sentir, desde logo, que eu te arno.

BOI3[NA

Minha madame, acho que a senhora nao tern rnuita

140 raziio para isso, Mas, para falar a verdade, hoje em dia a razao C 0 amor nao costumarn andar muito juntos. E urna pena que algum amigo niio obrigue os dois a serem am..igos. Bem que de vez em quando minhas piadinhas sao profundos.

T1TANfA.

l .. L'i

Tu es t50 sabio quanto deslumbrante.

BOB!NA

N em tanto assim, Se eu fosse esperto 0 bastante para sair desta floresta.ja era 0 suficiente para mim.

TITANIA

Nao desejes partir deste meu bosque:

Aqui has de ficar, queiras ou nao.

ISO Eu nao sou um espirito qualquer; a veriio inda e meu servidor

E eu te arno; vem comigo, entao. Fadas eu te darei para servir-te; Elas te buscarao j6ias no mar,

155 E hao de cantar junto ao teu leito em flor. a teu corpo mortal eu purgarei,

Pra que cruzes os ares co'os espiritos:

Mosrarda, Mariposa, Ervilha, Teia!

(Entrain as quatro jadas, Semente de Mostarda, Mariposa) Ervilha de Cheiro e Teia de Aranha.)

ERVILHA Aquil

TElA

Aquil

MARIPOSA

Aqui!

MOSTARDA

Aqui!

TODAS

o que quer?

............... _._--------------------

TITANJA

lGO Sejam gentis com este cavalheiro; Saltern e dane em para que ele veja:

Deem-lhe abricos e framboesas,

Uvas vermelhas, figos e morangos; Vao roubar bagos de mel nas colmeias

1()5 E cera, pra fazer tochas pras noires:

Acendam-nas co'a luz dos vaga-lumes, Pro meu amor deitar e levantar.

De asas de borboletas facam leques Para abanar seus olhos com luar,

170 Tudo com reverencias e mesuras.

ERVILl-IA

Salve, mortal!

TElA

Salve!

MARIPOSA Salve!

BOBINA

Muito obrigado a Vossas Senhorias, de coracao, Como e 0 nome da Vossa Senhoria?

175

TElA

Teia de Aranha.

BOBINA

Vou desejar mais de vosso conhecimento, scnhora Teia: quando cortar 0 dedo, hei de vas aproveitar. E a seu nome, honrada Senhoria?

r----------------~~~~---------,..- -.- -.- .. ~--~ .. --~-.,~--,---------~------,---.-.-- ... "

.j

ir

E1WILHA

IXO Ervilha de Cheiro.

BOBINA

Peco que me rccomcnde a senhora Vagcm, sua mac, e ao senhor Cheiro, sell pai. Senhoria Ervilha de Chciro, tambem YOU desejar mais do vosso conhecimcnto. E 0 vosso nome, Senhoria?

MOSTARDA

lH5 Semente de Mostarda.

BOBINA

Senhoria Semente de Mostarda, conheco hem a tuna de vossa paciencia. E sei que bois e vacas enormes tem devorado muitos integrantes honrados de VOSSil familia:

e confesso que muitos de seus parenres j(t me trouxe ram lagrimas aos olhos. E vou desejar tambern mais de vosso conhecimento, minha boa ~Jj_~ Semente de

Mostarda.

1()O

TITANIA

Levem-no agora para 0 meu recanto. A lua .ern seu olhar esta orvalhuda

[')5 E, quando chora, as flares ciao seu pranto, Lamentando a pureza violada.

Que de venha em silencio, a lingua atada. (Sacm_)

Cena II

(Entra Ooeron, Rei das Fadas.)

OllERON

Quem saber sc Titania acordou

E 0 que bateu primeiro em seu olhar, Pra ser objeto de paixao sern fim. (Erma Puck.)

Meu mensageiro! 0 que hi, meu loueo?

s Que trouxe a noite a fiorcsta encantada?

PUCK

Um monstro traz Titania apaixonada. No bosque onde agora faz seu lar,

Na hora em que dorrniu pra repousar, Alguns artifices, sern condicao,

10 Que nas lojas de Atenas ganham pao, Ensaiavarn um drama desastrado,

Pra ser no casamento apresentado.

o mais bocal de toda a triste escoria, Que fazia de Piramo da historia,

Saiu de cena e entrou por um arbusto, E eu, aproveitando, dei-Ihe urn susto:

Um focinho de burro para usar E, como ele COll1. Tisbe ia falar,

15

Voltou logo - e quando os outros viram,

2() Igual aos gansos que pavor sentiram, Como um banda de gralhas assanhadas Que, assustadas por arl11JS disparadas, Saem voando e sobem para 0 cell,

Co'os outros, 56 de ve-lo, e 0 que se deu.

25 Co'o meu pe eu alguns fiz tropecar, E todos comecararn a gritar.

Assim perdidos, tao amedrontados, Sentiam-se por tudo ameacados. Suas roupas nos galhos agarraram,

30 E 0 que estava jogado eles pegaram.

Levei embora 0 grupo apavorado, Mas deixei la 0 amante transformado. Titania despertou nesse momento

E 'sta louca de amor peIo jumento.

013ERON

35 Isso saiu melhor do que eu sonhei, Mas ja botou 0 sumo que eu lhe dei Nos olhos do rapaz, como eu pedi?

PUCK

Esta feito. Ele dormia e eu agio E a rnoca estava logo ali ao lade.

40 Quando acordou, s6 pode ter olhado.

(Entram Demetrio e Hirmia.i

OBERON

La vem 0 ateniense; fique esperto.

PUCK

E ela, sim; mas ele nao esta certo.

(as do is afastam-se para um lado.)

64

~----------.------

DEMETRIO

Par que condena quem lhe tem :1111or? Reserve pro inimigo esse furor.

HERMIA

45 Condeno agora, 56 pra cornecar:

Se foi voce, da pr'amaldicoar,

Se assassinou Lisandro adormecido, Se num banho de sangue esta metido, Mate-me a rnim tambern:

so 0 sol nunca foi tao fiel ao dia Quante ele a mim. Sera que fugiria

De H6rmia adormecida? E mais provavel A terra ficar sendo perrneavel

E a lua atravessa-la, lado a lado,

55 Pra brilhar no que era ensolarado.

S6 posso acreditar que 0 assassinou:

S6 fica com essa cara quem matou.

DEMETRIO

Ou quem morreu. A sua ingratidao Cortou e destruiu meu coracao,

E no entanto voce, que e assassina, E bela como a Venus que a ilumina.

60

HERMIA

E dai? Onde esta Lisandro, enfim?

Meu bom Demetrio, niio quer da-le a rnim?

DEMETRIO

Prefiro dar seus ossos pro meu cao!

--------------------- --------

HERMIA

Fora, cachorro! Nem educacao

Me serve agora. Entao 0 assassinou? Pois sua vida, entao.ja terminou! Diga a verdade, se quer men agrado:

Voce 0 enfrentaria, se acordado?

Mas 0 matou dorrnindo; gue belezal S6 mesmo cobra e que faz tal baixeza:

Como uma cobra, agindo falsanlente, Voce 0 feriu, com lingua de serpente.

DEMETRIO

70

Voce usapaixao em caso errado;

75 Se Lisandro morreu, nao sou culpado.

E nem que esteja morto prova eu tive.

HER.MIA

Enrao garanta, eu peyO, que ele vive.

DEMETRIO

E pela garantia 0 que vou ter?

HER.MIA

A certeza de nunea mais me ver.

Eu odeio voce e vou sumir:

Com ele vivo ou morto, eu vou fugir. (Sal.)

DEMETRIO

HO

NJo adianta seguir quem grita tanto; Vou ficar aqui mesmo, por enquanto. o peso da tristeza vai crescendo

HS Porque 0 sono, na dor, fica devendo.

Vou ver se acerto urn pOLKa a pagamento,

Deitando aqui ao rnenos um momenta.

(Deita-se e donne. Oberon e Puck: a[)an~am.)

OBEltON

Que foi fazer? Voce fez tudo errado; Pingou no olhar de algum apaixonado,

90 E 0 resultado dessa confusao

J a niio vai ser amor e, sim, traicao,

PUCK

Foi 0 destino; e la, se um e honesto, Quebra palavra e juras todo 0 resto.

Ol3ERON

Va como 0 vento pelo bosque afora,

95 Para encontrar Helena sem demora; E1a anda palida e desanimada,

Que e marca de que esta apaixonada. Quero que a traga para agui depressa:

Preparo tudo e espero que apareya.

PUCK

100 Eu VOll, eu vou, vou pela brecha Eu vou mais rapido gue a flecha.

OBEll..ON (Pil1xmltfo 0 sumo nos olhos de Demetrio.) Flor de roxo color ida

Ji por Cupido ferida,

No olho fique metida.

IUS Quando ela for pressentida, Que ela brilhe como a vida, Ou Venus resplandecida,



Quando acordar, em seguida, Ha de implorar-Ihe guarida.

(Entra Puck.)

PUCK

no Capitiio de nosso bando,

Helena esta aqui chegando, Junto co'o rapaz trocado Que se diz apaixonado, Vamos ver que fazem mais?

115 Que tolos esses mortaisl

OBERON

Quieta! Esses dois VaG gritar Ate Demetrio acordar.

PUCK

Os dois cortejando Helena Niio e diversfio pequena;

120 Pra 111i111 0 rnais engracado .E aquilo que sai errado.

(Ambos nfrlstam-se prlra 11m lado.) (Entram Lisandro e Helena.)

LlSANDRO

Por que estar ia eu so cacoando?

Desdem se cobre em pranto desde quando? Veja que eu choro, e a jura em pranto dada

125 E verdade que nasce confirrnada.

Como pode pensar que e brincadeira Urna paixao assim tJO verdadeira?

6H

HELENA

Voce para mentir tem tal talento

Que 0 ceu e 0 inferno vao se confundir.

130 E Hermia? E esquecida, num momenta?

Toda jura, em voce, tende a sumir:

Suas juras, a nos, numa balanca

Nao mereecm - nCl11 deb - confianca.

LISANDH.O

Amei Hermia quando eu nao estava em mim.

HELENA

135 E agora esta pior, train do assim.

E so a ela que Demetrio adoral

DEMETR.IO (DesperlclIldo.)

Helena! Deusal Beleza sem-par!

A que seus olhos hei de comparar? Cristal e 0paco. E cerejas sem-par

]40 Sao os seus labios, feitos pra beijar!

A al vura cia celina mais gelada

E negra como urn corvo, cornparada

Co' a sua mao. Princes a da brancura! Deixe eu selar cc'um beijo a minhajura!

HELENA

145 Mas que inferno! Agora as dais vao fingir, Ea minha custa vao se divertirl

Se a sua educacao 'stivesse inteira,

Nao ia me of en del' dessa maneira,

Por que niio se contentam em me odiar?

t 50 Sera qu e inda e precise cacoar?

Se voces fossem homens de verdade,

15S

Nao iam me tratar com essa maldade:

Me fazem juras, s6 Ot1~O elogio,

Mas ambos s6 me tern urn 6dio frio Ambos rivais pro coracao de Hermia, Ambos rivais pra cacoar de Helena. Mas, pra dais homens, que facanha bela! Fazer chorar assim uma donzela

Com cacoadas, Nao vejo nobreza

Em ofender uma moca indefesa:

E divertir-se em te-la como presa.

160

LI SAN]) R.O

Demetrio, voce 'St;) agindo errado,

Pois seu amor por Hermia e proclamado. Neste instance. e de todo 0 coracao,

16S Do amor de Hermia lhe dou meu quinhao.

Se ° de Helena a mim voce legar, ~---A ela, ate morrer, eu hei de anlar.

HELENA

Como os dois falam, so pra cacoar!

DEMETRIO

Pode ficar C0111 Hermia pra voce;

170 Se eu gostei dela, eu nem sei mais par que.

Meu coracao com ela se hospedou, Mas com Helena, urn lar ele encontrou Onde morar.

L1SANDRO

Isso nao e verdade.

DEMETlUO

Voce nao sabe 0 que e fidelidade 70

175 E, se metendo, arrisca a sua vida.

Ai vern seu amor, sua querida,

(Entra Hermia;

HERMIA

A escuridiio tira a forca do olhar, Mas sempre faz 0 ouvido melhorar; Se 0 olho fica assim prejudicado,

180 0 ouvido fica mais que cornpensado.

Nao pude aehar Lisandro com 0 olhar,

Sou grata :l sua voz por me guiar.

Por que me abandonou tao cruelmente ...

Ll$ANDRO

Por que ficar? 0 amor apressa a gente.

HERMIA

18S Que arnor pode tira-lo do meu lado?

LlSANDRO

o de Lisandro, que 0 fez apressado:

A bela Helena, que ilumina 0 ceu

Mais do que os fegos com que ele nasceu. Por que me procurou? Devia ver

190 Que foi 0 6dio que me fez correr.

HERMIA

Voce nao pensa assim, Nao e possivel!

HELENA

Ela tambern 'sta nessa trama horri vel! ];1 pereebi que os tres se reunirarn

71

Pra ver de mim que gargalhada tiram.

195 Hermia maldosa! Mas que moca ingrata!

Sed. que urdiu, que conspirou com eles Pra me irritar com to do esse deboche? Sera que tudo que nos conversamos, Nossas juras de irrnas, as horas juntas,

200 Chorando todo 0 tempo que corria

Pra separar-rios - tudo esta esquecido? Nos duas, Hermia, parecendo deusas, Fizemos, em bordado, a mesma fior,

De um mesmo risco e sobre a mesma tela;

205 Cantamos num s6 tom uma cancao, Como se nossas rnaos, vozes e mentes Se entrelacassem.juntas nos crescemos Qual frutas gerneas, meio separadas, Mas sempre unidas na separacao.

210 Duas cerejas de urna mesma haste,

N6s C0111 dois corpos e um so coracao,

Como um par de bras5es num mesmo escudo Que sao unidos por uma corea.

E voce vai matar todo esse amor

215 Ajudando esses dois a me humilhar?

Nao e coisa que alguma amiga faca:

Eu e 0 nosso sexo a condenamos, Embora so eu sofra toda a injuria.

HERMIA

Eu me espanto de ouvir toda essa grita;

n(J Se h:' cacoada .iqui, elu e 56 sua.

HELENA

Foi voce que mandou Lisandro aqui,

Pra cacoar de mirn com clogios;

E ainda fez seu outro amor, Demetrio, Que ha poueo me tratava a pontapes,

225 Me apelidar de deusa e ninfa rara, Celestial e preciosa. Que razao

Ia leva-lo a falar dessa maneira

A quem odeia? E por que Lisandro Renega 0 sell arnor, tao faro outrora,

230 Para ofertar a mirn sua afeiciio,

Se voce niio deixasse e n50 mandasse? o que tem que eu nao seja abencoada Como voce, tao eoberta de arnor,

Mas tenha 0 azar de amar sem ser amada?

235 Eu devo inspirar pena, e nao ehaeota.

HERMIA

Eu nao sei 0 que quer dizer com i5S0.

HELENA

Continuem fingindo que estao tristes, Pra depois rir de mim nas minhas costas, Piscando, e sustentando a brincadeira,

240 Pra mais tarde contar a historia toda.

CO'UUl poueo de piedade ou cortesia Nunca teriarn feito isso eomigo.

Pois passcm bem. Eu sei que a culpa e minha, E, pra pagar, desapareco ou morro.

L1SANJ)ltO

2-+3 Helena, fique, e escute as minhas preces.

Meu amor, minha vida, Helena bela!

HELENA Bonito!

HERMIA

Meu amor, nfio ria dela!

DEMETRJO

Ela pediu, mas eu 'stou ordenando.

LlSANI)R.O

Nem ordern nem pedido escutarei:

250 Ameacas nern preces tern valor.

Por minha vida, Helena, eu a amo; Eu juro, e a minha vida arriscarei Contra aquele que nega 0 meu amor.

DEMETR.IO

Eu digo que eu a arno mais que ele.

LlSANDRO

255

Pois, entiio, prove 0 que disse com a espada,

DEMETRIO

Vamos, depressal

HEll...MIA

o que e isso, Lisandro?

LlSANDRO

Saia voce, etiopel

DEMETRIO

Niio, niio, ele ...

Vai pareeer lutar, (para Lisandro) Grita que ataca, Mas n.io atacal Voce e urn covardc!

74

LlSANDR.O

260 Pra fora, gata, lixo! Larga, droga!

Ou eu torco voce como uma cobra.

HERMIA

Par que tal grosseria? 0 que mudou,

Meu amor?

L1SANDR.O

Seu amor? Fora, encardida!

Remedio ruim, veneno amargo, fora I

HERMIA

Esta brincando?

HELENA

Assirn como voce.

L1SANDRO

Demetrio, eu lhe dou minha palavra.

DEMETRIO

Eu preferia um contrato escrito:

A palavra que da nao vale nada.

LlSANDRO

Voce quer que a espanque, 01..1 que a mate?

270 Is50 eu nao face, mesrno que a odeie.

HERMIA

E existe nul rnaior do que 0 seu 6dio? Odiar-me? Por que? Que e isso, amor? Eu nao SOll Hermia, nern voce Lisandro? Em tudo ell sou tao bela quanto era. Ontem voce me 3mava - e me deixou,

73

_ ... _ .... _.- -_. -....--

Mas, entao, me deixou - Deus me proteja - A serio, mesmo?

LlSANDRO

Sim, por minha vida!

E nfio desejo ve-la nunca mais.

Nao tenha duvidas, nem esperancas:

280 Pode estar certa que nao 'stou brincando; Ell odeio voce e a1110 Helena.

HERMIA

Ai de 111.im! (para Helena) Saltimbancal Erva daninha! Ladra de 'amorl'Voce veio, de noite,

Roubar 0 coracao do meu arnor!

HELENA

285 E 0 cumulo] Voce niio tern vergonha?

Nem trace de pudor? Quer provocar Minha lingua a dizer respostas feias? Arremedo de gente! Sua ana!

HERMIA

Ana? Ah, e? Entao a jogo e esse?

290 'Stou vendo que ela faz comparacao

Co'a minha altura! E que usou seu tamanho, E que foi com a estampa, 0 tamanhao,

Foi C0111 a altura que ela 0 conquistoul

E ele? S6 a tem em alta conta

Porque eu sou baixa como uma anazinha?

Eu sou tao baixa, varapau pinrado? Sou baixa? Fale! Baixa, mas niio tanto Que niio de para unhar a sua carat

295

7(,

HELENA

Embora voces dois riam de mim,

300 Nao deixem que me batao Eu niio sou rna; Nunca rive talento pra mcgera;

A minha covardia e ferninina.

Nao deixem que me batao E bern possivel Que pensem, que por ela ser baixinha, Eu seja igual a ela.

HE.t'l..MIA

305

Viu? "Baixinha!"

HELENA

Hermia, nao fique amarga assim cornigo. Toda a vida a amei, Hermia querida. Guardei os seus segredos, fui fiel,

A nao ser quando, por arnar Demetrio,

310 Contei-lhe a sua fuga pra floresta.

Ele a seguin e eu, par amor, a ele; Mas e1e me enxotou, me arneacou De me bater e ate de me matar.

Se agora voce deixa eu ir embora,

315 Minha loucura eu leva para Atenas E nao a sigo rnais. Deixe-me ir:

Vera que eu sou tao d6cil quanta boba.

HER_MIA

Ora essa, pois val Quem a impede?

HELENA

Meu tala coracao que aqui ell dcixo.

HERMIA

Ah, deixa? Com Lisandro?

77

Io------------------~--.- .... -----

HELENA

.,2(1

Com Demetrio.

LlSANDH.O

Nao tema, que ela nfio lhe fad mal.

DEMETRIO

Nao fara mesmo; nem com a sua ajuda.

HELENA

Ela, zangada, fica que nem fera;

No tempo do colegio era uma peste

325 E, embora pequenina, e violenta.

HERMIA

De novo? E so "pequena", e s6 "baixinha"? Como deixa que ela me of end a assim?

Se nela eu ponho a mao ...

LlSANDRO

Sai fora, ana; Sua coisinha, grama e ernaranhada, Seu carocol

])EMETRIO

330 Voce esta muito afoito

Pra defender aquela que 0 despreza. Deixe-a em paz! E nfio fale de Helena, Niio a defenda, pois se tem vontade

De Ihe mostrar qualquer sinal de amor, Pagara caro,

LlSANIm.o

• 1.1':;

Ela niio me segura .

7K

......... - - ... _-----_._------

. ",-'" --

E agora siga-me, se quer lutar,

Pra saber quem tern mais direito a Helena.

DEMETIUO

Segui-lo?Vamos juntos, lado a lado.

(Saem Lisandro e Demetrio.)

HERMIA

A culpa disso tudo e da senhora. Nao fuja, nao,

HELENA

Nao confio em voce, Nem quero sua rnaldita companhia, Su'as maos gostam muito de bater,

Mas minhas pernas sao para correr. (Sai.)

HERMIA

Estou tonta e nao sei 0 que dizer. (Sai.)

340

(Oberon e Puck avanram.)

OBERON

345 Mas isso e negligencia, Foi descaso, Ou quis fazer das suas, de prop6sito?

PUCK

Rei das sornbras, eu juro, foi engano.

o senhor nao mandou que eu procurasse Um tal rapaz com roupa ateniense?

350 Pois pra provar que eu nao trapaceei, Foi num atenicnse que cu pinguci.

7')

Mas gostei muito do que aconteceu E achei gozada a confusao que deu.

OBERON

Os dois rapazes VaG querer brigar:

355 Pois veja se escurece esse Iuar; Cubra a luz das estrelas com fumaca, E negro como inferno esse ceu faca:

Os dois rivais confunda sern cessar

E irnpeca que eles possarn se encontrar.

360 Use a voz de Lisandro pra falar, Provocando Demetriosem. parar;

Fale como Demetrio em outro canto E assim a cada urn confunda urn tanto, Ate que urn sono calrno como a morte

365 Envolva a ambos num abraco forte.

Nos olhos de Lisandro passe, entiio, Esta planta, cujas virtudes sao

As de apagar os erros desta hora

E 0 fazer ver com 0 mesmo olhar de outrora.

370 Quando os dois acordarem pensarfio Que esta loucura foi urna ilusfio;

E para Atenas todos VaG voltar

Co' 0 compromisso eterno de se amar. Enquanto voce poe tudo na linha

. '75 Eu vou pedir 0 pajem a rainha;

Depois, do encanto eu livro 0 seu olhar E, sern 0 monstro, a paz ha de reinar.

PUCK

Meu senhor, e preciso andar depressa;

HlJ

--

Pelas nuvens a noire ja se apressa .

.180 La longe ja cintila a madrugada,

Que obriga 0 espirito e alma penada A vol tar para a tumba. 0 condenado, Que no mar ou na estrada e enterrado, ];1 foi de volta pro seu leito imundo,

385 Pra nao mostrar sua vergonha ao mundo; Ele mesmo abandona a luz diurna

Para viver na escuridao noturna.

OBERON

Mas nos somos de classe diferente,

Que co'a rnanha brinca freqiientemente,

390 E pode pelos bosques passear

Quando 0 portae do leste, a fl.amejar, Lanca sobre Netuno suas rajadas

Tornando as aguas verdes em douradas, Mas mesmo assim nao quero mais demora;

395 Quero acabar com tudo antes da aurora.

PUCK

Pra la, pra ca, pra la, pra ca, Eu vou guiar pra la, pra ci: o rnundo ja com medo esti. Duende, vai pra la, pra ca.

400 La vern um .

(E1'1tra Lisandro.)

LISANDRO

Para onde foi, Demetrio presuncoso?

HI

PUCK

Pr'aqui, vilao, Armado e ansioso.

L1SANDRO

Eu vou pega-lo.

PUCK

E so seguir arras

Ate 0 campo.

(Sai Lisandro, seguindo a voz.) (El1tra Del'nhrio.)

DEMETRIO

-105

Lisandro, fale mais.

Fujao, covarde, onde esta metido? .

Fale mais, em que arbusto esta escondido?

PUCK

Covardao, e voce que grita e berra Que esta maluco por entrar em guerra, Mas nega fogo! Venha aqui, pamonha!

410 Ell vou dar-lhe uma surra, que e vergonha Usar arrna com voce.

DEMETRIO

as sons ja somem?

PUCK

Venha logo saber quem e mais homem.

tSaein os dois.) (Elltra Lisl1IIdro.)

LlSANDRO

Ele me desafia e sai correndo, Eu so 0 vejo desaparecendo.

Ele tem pe mais rapido que 0 meu:

Mais eu corria, mais eie correu.

Neste caminho escuro estou caindo,

Aqui yOU descansar. (Deita-se.) Vern, dia lindo:

Se um fiapo de luz eu encontrar,

Vejo Demetrio e hei de me vingar. (Dorme.)

.H5

420

iEntram Pud« e Demettio.;

PUCK

Como e, covarde; entao, nao aparece?

(Os dois se perseguem correndo pelo palco.)

DEMETKIO

Espere, se tem peito. A mim parece Que voce corre pra mudar de posto, Porque nao ousa me encarar no rosto. Onde esta?

PUCK

425 Mas por que nao chega perto?

DEMETRIO

Pode brincar, mas vai pagar bern caro

Se eu enxergar seu rosto em dia claro. Va ernbora; eu, por fraqueza, sou forcado

A me estender neste leito gelado. (Deita e donne.)

(Entm Helwa.)

H.1

HELENA

.. L\[I Oh noitc de cansaco c longas pcnas, Acaba logol E brilha amigo, oh dia,

Para eu poder, com a luz, voltar a Atenas; Aqui nao querem minha cornpanhia.

Que 0 sono feehe Ulll poueo 0 meu olhar;

.. DS Preciso de m..im mesma me afastar. (Dcita e dormc.t

(Entra Hirmia.;

HERMIA

Morrendo de tristeza e de cansaco, Pingando orvalho e toda machucada, Eu nao consigo dar mais nem um passo:

Minha perna nao anda nem mandada.

-1-10 Ate 0 amanhecer vou me deitar. (Deita.) E Deus guarde Lisandro, se lutar, (Donne.)

PUCK

No chao duro Dorme puro; No olhar

H5 Vou pingar,

Amante, sua cura agora. (Pinga 1105 Oll1OS de Lisandro.) Hoje acorda

E recorda

o prazer

450 De rever

A sua amada de outrora. E costume de dizcr Todo ser quer outro ser;

Quando acordarem, vao ver:

Maria vai tel' joao:

Acabcu-se a confusiio.

Toda corda vai ter sua cacamba, e tudo vai dar muito

certo. (Sai.)

85

Ato IV

Cena I

(Lis(lIIdro, Demetrio, Hermia e Helena continuum deitados, dormindo.s

(Entram Titania, Rainha das Fadas, com Bovina, Eruilha de Cheiro, Tela de Aranha, Mariposa, Semente de Mostarda e OIltras fadas. Oberon, ao [undo, sem ser vista.)

TITANIA

Senta-te aqui, neste leito florido. Enquanto afago as tuas lindas faces, Prendo rosas no teu cranio polido, Beijando-te as ore1has, se 0 deixasses.

BOBINA

sOnde esta Ervilha de Cheiro?

ERVILl-lA Pronto!

nOBINA

Coce minha cabeca, Ervilha. Onde anda a madame

Teia de Aranha?

TElA

Aqui!

BOBINA

10

Madame Teia, boa senhora, pegue as suas arrnas e mate-me uma abelha vermelha que esteja pousada em uma fior; e, senhora, traga 1..1111 bago de mel. Nao mexa muito na hora, senhora, para a senhora tomar cuidado para 0 bago nao se quebrar; ell nao gostaria nada de ve-la toda dcrramada com meL Onde esta a senhoria Sernente de Mostarda?

15

MOSTARDA Presente!

BOBINA

De-me aqui a sua pata, senhoria Mostarda. Por favor,

nada de cerimonias, senhora madame.

MOSTARDA

20 0 que deseja?

BOBINA

Nada, madaminha, a nao ser que queira ajudar a senhora Teia a cocar, Eu preeiso ir ao barbeiro, porque pareee que fiquei muito derrepentemente cabeludo pelas faces. Mas eu sou uma besta tao dclicada que mal um cabelinho faz c6eegas, preciso logo me cocar.

TITANIA

Nao quer ouvir urn POllCO de musics, meu amor?

BOBINA

Eu tenho 0 ouvido muito bom pra musica. Podem

tocar com ferro C osso.

TITANIA

Diz, meu doce amor, 0 que desejas comer?

I30]3[NA

:10 Para dizer a verdade, urn tantinho de forragem; e bem que eu mastigava uma boa aveia seca. Mas 0 que ia gostar, mesmo, era de urn amarrado de feno; nao M, quitute que se compare a um feninho doce.

TITANIA

As minhas fadas buscarao, ve1ozes, 35 As nozes dos tesouros dos esquilos.

nOBiNA

Eu prefiro urn ou dois punhados de ervilhas partidas. Mas 0 que pec;:o e que nao deixe a 'sua gente me perturbar. Estou com disposicao para dormir.

TITANIA

Donne, que' eu te aconchego nos meus braces:

40 Fadas, saiam, e fiquem bern para longe. (Saem as fadas.)

Assim se abracam duas madressilvas

Com suavidade; e a hera, feminina, Enlaca os dedos fortes do carvalho. Como eu te amo, oh! Como eu te adoro!

(Elcs dvrlllclII.) '(Etltra P/lck.)

OBElt.ON (AI'IlfI(IlIIf/V,)

45 Mel! Robin.ja viu quadro mais bonito?

Mas desse arnor corneco a ter pie dade:

88

50

Pois acabo de ve-la, 11a floresta, Mendigando 0 arnor desse idiota; Eu reclamei, enos desentendemos:

Pois ela, essa cabeca assim peluda, Vinha de coroar com lindas fiores;

E aquele orvalho que, por vez, nas rosas Repcusa como perola oriental,

Nos olhos dessas flores parecia

Llgrimas pra cnorar sua vergonha. Quando eu, ao rneu prazer, a atormentei E ela implorou, tao doce, paciencia,

Eu lhe pedi 0 jovem pajenzinho,

Que ela, sem hesitar, me deu na hora, Mandando-o pro meureino co'uma fada, Agora que ele e meu, vou apagar

A imperfeicao terrivel de seus olhos. E, doce Puck, arranque esse focinho Do .escalpo desse pobre ateniense, Para que ele e os outros, acordando, Ja possam todos retornar a Atenas, Sem se lembrar dos feitos desta noite

A nao ser como um sonho urn tanto estranho. Porern, devo acordar minha rainha!

(Pinga 0 SHlnO nos olhos de/a.)

Se como costumes scr, Ve como tostumas vet;

o amor-perfeitv aqui prensado E com essa jorra abenioado.

Minha rainha, acorda, esta na hera.

55

60

65

70

TITANIA (Despcr/mulo.)

7S Meu rei, mas que visoes eu tive agora!

Pensei que 0 meu arnor era um jumento.

OBERON

Eis sell amor.

TITANIA

Como houve urn tal evento?

Como ele enoja agora 0 men olhar!

OBEll..ON

Silencio. Robin, tire essa cabeca.

HO Titania. ordene musica que mate

Mais que 0 sono os sentidos dessa gente.

TITANIA

Quero eriar urn sono musical!

PUCK (Tiral/do a cabr:ra de burro de Bobjl/(r.) Acorde como burro ao natural.

OBERON

Toquem! (Camera lima masica de dan(a.) Minha rainha, de-me a mao, Para embalar os que dormem no chao. (Oberon e Titania danram.)

S01110S agora amigos novamente

E ;1 noite de amanha, solenemente, Nas bodas dancarernos triunfantes, Levando bencfios e prosperi dade.

E,junto COIn Teseu, os narnorados Com rnuita festa se verfio casados,

H5

9[1

l)()

PUCK

MeL! rei, arenciio agora:

E a cotovia, da aur~ra.

OBERON

Entiio, rainha, c rnelhor

Corrermos, antes do albor. o globo vamos cruzar, Mais depressa que 0 luar.

TITANIA

95

Enquanto vamos voando, A noire va explicando,

100 Conte-me qual a razao Daqueles mortais no chao.

(Saem. as namorados e Bobina continuam dormindo.)

(Ao som de trampas - nos bastidores - entram Teseu, Hipblua, Egeu e Seqiiita.)

TESEU

105

Alguern procure ° guarda-florestal, Pais nosso ritual ji foi cumprido;

E como 0 dia ainda mal corneca Meus des irao cantar pro meu arnor. Podem soltar a rnatilha do oeste!

Vao logo ver 0 guarda-florcstal.

(Sai 11111 Servo.)

E n6s, rainha, do alto cia moritanha Vamos ouvir a confusao sonora Dos latidos e ecos desta hora.

110

() I

1----------------- ..... _,.......-----------------------------

HIPOUTA

Eu fU1 com Hercules e Cadrno tun dia, Para a caca de urn grande urso de Creta, Corn des de Esparta; e eu jamais ouvi Uivar tao 1indo; pois, ;)16m dos bosques,

115 as ceus e as fontes, como tudo em volta, Eram urn grito so; nunca escutei Discordia e trovoada tao melodicas.

TESEU

Meus caes tambern tern raca de espartanos Na queixada, nacor, e nacabeca;

120 Tern imensas orelhas orvalhadas E barQ_elas_de touros da Tessalia.

~~+.

Sao lentos; mas na voz tern campainhas

De todo tom; mais bela melodia Jamais soou, em voz ou em trombeta,

125 Em Esparta ou em. Creta ou na Tessalia. julgue ao ouvi-los. Mas, a que, sao ninfas?

"''''''' .~

EGEU

Senhor, eis minha filha adormecida,

E aqui Lisandro, e aqui, tarnbern, Demetrio; E esta e Helena, a filha de Nedar.

un E uma surpresa ve-Ios aquijuntos.

TESEU

Na certa madrugaram pra cumprir Os festejos de maio; e, a nossa espera, Vieram pr'ajudar 0 110S50 rito.

Mas diga, Egeu, nfio era este 0 dia

1.15 Em que Hermia daria sua resposta?

EGEU

Era, senhor.

TESEU

Que a trompa da cacada soe, enfio.

(Critos e toques de trompas 1'I0S bastidores. Os namorados acordam e levantam-se assustados.i

Born-dia.ja nao e Sao Valentini;

'Stao atrasados pra acasalar-se,

USANDRO

Perdao, senhor,

(Os namorados ajoelham-se.)

TESEU

140 Todos de pe, eu pec;:o.

Eu sei que os dais sao rivais inimigos; Como se explica, entia, essa harmonia, Que tanto apaga 0 odio do ciume, Que dorme,junto a ele, sem teme-lo?

LlSANDRO

145 Senhor, vou responder meio espantado, lnda meio dormindo, mas eu j uro

Que nao sei bem como eu cheguei aqui. Pra falar a verda de, eu acredito

Que vim com Hermia e que nossa intencao 150 Era fugir de Atenas pra urn lugar

Onde escapar ii. lei ateniense.

EGEU

Cbega, senhor! Isso ja e 0 bastante!

TESEU Esteve, sim.; co'o rneu pai.

Quero 0 peso da lei sobre esse homem! Os dois iam fugir, nao YeS, Demetrio, Para poder roubar a mim e a ti:

A tua esposa e a minha autoridade, Autoridade que te dava a esposa.

D£METR10

155

1(,5

Senhor, a bela Helena me contou Que os dois iarn fugir para a floresta; Eu, furioso, vim arras dos dois,

E a bela Helena, por arnor, comigo.

Mas, men senhor, nao sei par que poder - Mas poder foi - 0 men amor por Hermia Derreteu como a neve c hoje pareee

A lembranca de alguma brincadeira

Que eu tivesse adorado em minha infincia. Toda a fe que hoje tern meu coracao,

o objeto e a atracao do meu olhar,

Sao 56 Helena. Deb, meu senhor,

Estive noivo antes de amar Hermia; Doente, eu recusei este alimento

Mas, com saude, 0 gasto ja vo1tou

E agora a quero, a a1110 e a desejo,

E ao meu gosto en serei sempre fiel.

170

175 Amantes, este encontro foi feliz E disso falarernos brevemente. Egeu, yOU suplantar sua vontade:

No templo, daqui a pouco.junto a nos, Os dois casais scriio pra semprc unidos.

')~

lKIJ

Como a manhii 'st:t quasc tcrminando, Vamos juntos pr' Arenas; tres c tres Fariio a sua festa de uma vez.

Vamos, Hipolita.

(Saem Tiseu, Hipolita, Ege« e Seqliifo.)

DEMETltlO

Tudo parecc vago e pcquenino,

185 Como os altos dos CUl11.es entre as nuvens.

I-LERM1A

Eu vejo tudo s6 com meio olhar; Vejo tude dobrado.

HELENA

E ° que parece.

E a Demetrio eu vejo como j6ia Que e minha e nao e minha.

DEMETRIO

Tbn certeza

190 De que estamos despertos? Me parece Que ainda dorrnimos e sonharnos.

o duque esteve aqui? Nos convidou?

HERMIA

HELENA

E com Hip6lita.

llSANDRO

Elc nos disse pra segui-Io ao temple.

'J;:'

r-----------------~--....--- - - - -

DEMETR.IO

Entao 'stamos despertos; varnos logo,

E a eaminho contemos nossos sonhos. (Sacm.)

BODlNA (Acordarlilo.)

Quando for a minha deixa, e 56 chamar que eu respondo. A pr6xima e "Meu belo Piramo." Oli! Pedro Quina? Sanfona, 0 consertador de foles? Bicudo, 0

200 funileiro? Fominha? Meu Deus, que vida! Fugiram e me deixaram dormindo! Eu tive uma visao de grande· raridade, Tive L1111 sonho que foge a capacidade dos homens .dizer que sonho foi. Mas qualquer homem e burro se sair par ai exposieionando um sonho desses,

205 Me pareee que estava ... ninguem sabe dizer 0 que!

Me parece que eu era, me parece que ell tinha ... mas qualquer homem nao passa de urn bobo rematado se se ofereeer para dizer que me pareee que eu tinha. 0 olho do homem nao ouviu, a ouvido do homem nao viu, a

mao do hornem nao provou, sua lingua nao coneebeu, nem seu coracao relatou 0 que foi 0 meu sonho. Eu YOU pedir a Pedro Quina para escrever uma balada com o meu sonho: e ela vai se chamar "Sonho de Bobina", porque foi uma bobinada; e eu canto ela no final. do

drama, na festa doduque, E ate capaz de, para tornar as coisas mais bonitas, eu a cantar na hora da morte dela. (Sai.)

210

215

Cena II

(Entram QIITlW) Sanjona, Bicudo c Fominlla.)

QUINA

Mandaram ver na casa do Bobina?Ele ja chegou em casa?

FOMINHA

Ninguern teve nenhuma noticia dele. Nao ha duvida de que ele foi transportado,

SANFONA

5 Se ele nao apareeer, 0 drama empaca e nao vai mais para adiante, nao e?

QUINA

E irnpossivel. Nao hi homem em Arenas eapaz de se desenearregar de Piramo, a nao ser ele.

SANFONA

Nao, mesmo. Ele e simplesmente a mars esperto de

10 todos as artesaos de Atenas.

QUINA

Isso; e a melhor pessoa, tarnbern; e ele e 0 parabelo das vozes doees.

SANFONA

Voce quer dizer paradigma. Parabelo, que Deus me abencoe, e urna bobagem muito levc.

iEntra [ustinho, 0 MarccncJro.)

1

I

_lUSTINHO

15 Mestres, 0 duque esta vindo do temple e havera mais dois ou tres nobres e nobrezas se casando. Se nossa festa tivesse ido adiantc, estavarnos todos fcitos.

SANFONA

Ah, Bobina queridol Deu jeito de perder seis mocdas por dia pro res to da vida; rnenos de seis, nern pensar.

20 Queria que me enforcassern se ° duque nao tivesse dado seis moedas diarias de pensao pelo modo dele represcntar Piraino. E merecido: para Ul11 Piraino daqueles, ou seis moedas.ounada ..

(Entra Bobina.)

llOBINA

Onde esta a rapaziada? Onde estao, meus coracoes?

QUINA

25 Bobina! Que dia corajoso! Que momenta feliz!

BOBINA

Mestres, vou discursar maravilhas: mas nao me perguntem quais, pois que se eu contar nao sou ateniense de verdade. Eu vou dizer tudo, tudo, dircitinho como foi acontecendo.

QUINA

30 Conte logo, Robina querido.

IIOBlNA

De mim, ncm lima s6 palavra. 0 qu c digo a voces c que 0 duque ja ceou. Preparem seus trajes, com barbarites fortes para as barbas, laces novos nos sapatos.

3S

Vjio deprcssa pro palacio; e todo 0 mundo tor na a passar rnuito bcm seu papel; pais, pra falar a verdade, 0 que tenho a dizer e que 0 n05SO drama foi prornovido. De qualquer modo, Tisbe que esteja com a raupa bern limpa: e niio deixern quem faz 0 leao cortar as unhas, porgue elas tern de ficar para fora, feito garra de leao. E, meus atores queridos, ningucm pade comer alho, porque e precise ficar de halite docc; e ell tenhoa certeza de que eles viio dizer que e urna cornedia deliciosa. Chega de falar! Vamos! Vamos logo! (Saem.)

40

lJ<J

f-----------------------_...-------.----.--.-.-- .. - ...

AtoV

Cena I

iEntram Teseu, Hipolita, Nobres e Servos) entre des Filostrato.)

H!POUTA

E estranho, men Teseu, 0 que eles contam.

TESEU

5

Bem mais que verdadeiro; eu nunea fui De crer em fadas au em fantasias. (Loueos e amantes t~m mentes que. fervent : Com ideias tao fantasticasque abrangern "i Mais qLH~ a razao 6 <;~paz de apreender.

I .. -,. --. .. __ "h .. .

:_O.poeta,o lunatico e 0 amante

.Sfio todos feitos de imaginacao:

Um ve mais demos do- que ha 110 inferno:

E o.Ioucojo ~i:na.n.~elahl~~I!a.~~

Pensa encontrarHelena em uma egipcia; o olho do poeta, revirando,

Olha da terra ao ceu, do ceu a terra, E enquanto 0 sell imaginar eoncebe

10

100

Forrnas desconhecidas, sua pena Da-lhes corpo e, ao ar inconsistente, Da local de morada e ate U11l nome. Tal e a forca da imaginacao.

.I-llP{)UTA

Mas, toda a hist6ria dessa longa noite

:w E das mudancas conjuntas de suas mentes Testemunha alga mais que fantasia

E transforrnou-se em algo mais constante Mas, mesmo assirn, estranho e admiravel,

15

(En tram os a 111 an tes, Lisandro, Demetrio, Hermia e Helena.)

TESEU

Ei-los ca, estourando de contentes:

Am.igos, alegria e muito amor Cerquem seus coracoes.

LlSANDRO

E, mais que os nossos, Os caminhos reais, sua mesa e leito!

TESEU

Vamos! Que dancas e que rnascaradas Terernos pra gas tar as longas horus

30 Depois da ceia e antes de deitar?

Onde esta nosso rnestre de festas? Quais os festejos? Hi alguma pec;a Pra afastar as tristezas uma hora? Onde esta Filostrato?

I

1111

j:JLOST]\_ATO

Aqui, mcu duque.

TESEU

35 0 que temos para encantar a noite, Teatro au rnusica? Como encurtar Esta dernora senao com prazeres?

F1LOSTRATO

Aqui temos a lista dos festejos;

Qual deles meu senhor quer ver primeiro?

(Entrega-lhe 11111 popel.)

TESEU (Lelldo.)

40 "Balada do Centauro, a ser 'canrada, Com harpa, pelo ~l.muco ateniense?"

~,.._ .. ,., ~ ,~.- ...

Nem pensar.ja contei i minha amada

Essa aventura de meu primo Hercules. (LeI/do.)

"0 Desvario das Bacantes Bebadas,

45 Quando matarn Orfeu em sua fiiria?"

E tragedia ja velha e apresentada Quando voltei de Tebas, vencedor.

HIP()LlTA (Lei/do.)

"As Nove Musas, larnentando a morte Do Saber, falecido de pobreza?" Parece satira, aguda e critica,

Nada adequada ;1 festa nupcial. (Lewio.)

"Breve Ceria de Tedio Sabre Pir.uno

50

1(12

E Tisbc, Seu Amor.Tragedia Alegre?" Alegre e tragica, tcdiosa e breve?

lsso e gelo queimando, neve estranha! Como havera acordo em tal discordia?

FILOSTn..ATO

E uma pep, senhor, de dez palavras, Sendo a pep mais curta que eu ja vi. Pois essas dez, no entanto, saodcmais

60 E causam tedio, pois na peya inteira Nao ha palavra e ncm ator correto.

E bem certo, senhor, que seja tragica, Pois, nela, Piramo se suicida,

Fato que, no ensaio, eu lhe confesso,

65 Trouxe-melagrimas - de riso - aos olhos, Pois nunca vi paixao tao engracada,

TESEU

Mas quem sao os atores?

FILOSTRATO

Atenienses de 111.5.oS calejadas

Que estreiarn hoje no trabalha 0 cerebra,

7() Aplicando mernorias destreinadas Nesse espetaculo pras suas bodas.

TESEU

E a que verernos.

flLUSTRATO

Niio, mcu born senhor; Nao e para os senhores; eu a vi,

E nao e nuda, n.io e nada, mesmo,

HI.\

75 A niio ser que divirta a intencao - Toda troncha, e de parto doloroso - Que foi honni-lo.

TESEU

Eu quero ver a pep; Pois nunca pode haver nada de errado No que e criado por dever singelo.

80 Faca-os entrar; senhoras, seus lugares.

(Sai Filostrato.) HJI>t)UTA

Nfio gosto que se abuse de quem sofre, . Nem que se fira 0 que 0 respeito faz.

TESEU

Ora, querida, aqui nao veri disso.

HIPt)LlTA

Mas ja foi dito que eles nao sao bons.

TESEU

BS Maior nossa bondade em agradecer-Ihes:

Tomemos por encanto as seus enganos; o que 0 respeito tenta e niio consegue, No olhar do nobre e merito,

Por onde andei, quantos sa bios tentaram

vo Saudar-rne com discursos preparados, Quando eu os vi trerner, ficando palidos, Fazer paragrafos em meio a [rases,

S6 de medo engrolar sua diccao, Ficando, ;1s vezes, mudos no carninho,

104

95

Scm dar as boas-vindas. Pois, amor,

Em tais silencios sci que fui bem-vindo, E na modestia do respeito tirnido

E1.1 ja li tanto quanto em lingua ativa, Em elcquencia audaz ou atrevida.

o amor e a singeleza que sufocam Justo por falar menos mais me tocam.

100

(Entra Filostrato.)

FILOSTR.ATO

Senhor, 0 pro logo ja sc prcpara.

TESEU

Que ele entre.

(clarinada)

(Entra Quina como PrSlago.)

PROLOGO

Se of end em os, e de todo coracao;

lOS Nao pensem que viemos of ender,

Mas contentes por mostrar nos so talento:

Esse e 0 principio desse 110S$0 fim.

Creiam, pois, que aqui estamos por desprezo. Nao pensem que viemos pra agrada-los,

llU Pais e 0 que queremos. Pro seu prazer Nao estamos aqui. Pra entristece-los, Eis os atores. Pelo que farao

Saberao tudo 0 que ha para saber.

TESEU

Ele nao e rnuito de pontuacjio.

IllS

[4(J

Que chegou antes, mas saiu corrcndo, Perdendo na corrida 0 seu manto,

Que 0 Lcao dcixou todo ensangliclltado, Chcga dcpois 0 bela e jovcm Piramo

E encontra, assassinado, 0 manto deb;

E entiio, com horrcnda c ~;~bulosa espada, Ele varou scu pcito cfervcscente;

E Tisbe, escondida atras da 1110it~l, Morreu da propria faca. Quanta ao resto, Leao, Luar, 0 Muro e os do is amantes Dido, com palavrorio, a vossa frente.

LlSANIW .. O

II:; Cavalgou seu pro logo (01110 urn potro bravio, scm saber onde ia parar. Uma boa moral para a historia, senhor: niio basta falar, e precise falar certo.

11 [I){\UTA

Na verdade cle fez C0111 0 prologo 0 que urna crianca faz com uma flauta: ernite sons, porern desgovemados.

TESEU

12() Ele fala como uma corrente emaranhada: niio esta cstragada, mas esci confiisa, E agora?

(EI'IfYaIl1) precedidos por 11m Tiombeteiro, Bobina como Piramo) . Sanfona como Tisbe, Bicudo como 0 Muro, Fominlta (01110 () Luar c [ustiulto COl//() (l Lc(fo.)

I'R,()LOC;O

Talvez a per;::) vos confunda, 6 nobrcs; Tudo e confuso, ate que fique clare. Se vos queirais saber, aquele e Piramo

t 25 E aquela ali e a bela dama Tisbe.

Esse homem de argamassa represent»

o cruel Muro que serara os dois;

Os dois, pelo buraco aqui do Muro, Contentarn-se em falar, 0 que e incrivel.

[J() Aquele ali, com do, Ianterna e espinhos, Representa 0 Luar, pois sabereis

Que era ao luar que as dois se rebaixavarn A se vel' e se :\111a1' no cemiterio.

Esse monstro, quc chamarn de Leao,

[Yi Assustou ccrra 110i tc ;1 pobre Tisbe,

[()(,

145

(Saem Pro/ago, PfYa1110, Teseu, Ledo e Luat.)

TESEU

Sera que 0 Leao vai falar? [)EMETP .. JO

Nao sed de espantur, senhor, quando os burros J<l

[alamo

MUl"l..()

151) Neste interludio acontece, aqui juro, Que eu, Bicudo, represento 0 Muro.

E esse Muro que en sou, fiquem sabendo, Tinha uma fiesta ou buraquinho horrendo Par onde Piranio c Tisbe, amantes,

155 Vinham sempre falar par UIlS instances.

A pedra e a argam.assa q\.1e eu aperto

Sao provas de que ell sou urn Mum cerro; E csta frestinha aqui e a lugar

Onde os mortais ama ntcs viio falar.

I()!

~

I

t

!

I

TESEU

16[) Quem pcderia esperar que pedra e cal £t.lassem melhor?

DEMETRIO

E 0 Muro mais espirituoso que ja ouvi discursar, senhor.

(Entra P(ramo.)

TESEU

Piramo ja chega ao Muro; quietos!

PIRAMO

Oh noite horrivel, preta de tao negra!

ros Noite que sempre vem se nao e dial 6 noite, 6 noite, 6 noite, ai, ai, ail

Tisbe esqueceu-se, eu temo, deste encoritro! E tu, 6 Muro, 6 doce e lindo Muro,

Tu separas as terras do meu pai

t 70 Das do pai dela, doee Muro lindo.

Quero espiar por esse buraquinho,

(0 Mwo estica os de des, separados.) Muito obrigado, Muro: Zeus te guarder

Mas 0 que vejo?Tisbe e que nao vejo. Muro mau, que nao mostra 0 paraiso,

175 Maldigo as tuas pedras, que me enganarn!

TESEU

Parece-me que 0 Muro, tao sensivel, devia, por sua vez, rnaldize-lo tambem.

I'flZAMO

Niio, scnhor, n.io devia niio. "Que me cnganam" c a

1011

180

deixa de Tisbc: agora ela tern de enrrar e eu tenho de espiar pelo Muro.Viio ver como vai sair tudo como eu disse: la vem ela,

(Enfra Tisbe.)

TISBE

~

Muro, que tanto escutas rneus gernidos, Por que separas meu Piramo de mim? Meus labios rubros beijam tuas pedras, Pedras que a argamassa e que grudou.

185

PIRAMO

Vejo uma voz! ]<1 vou para 0 buraeo

Para eseutar 0 rosto da Tisbinha. Tisbe!

TISI3E

Tu es 0 meu amor querido!

P[R.AMO

190 Seja 0 que for, eu sou a tua graca; Como Leandro en mereco confianca,

TISBE

E como Ilena eu juro sern fianca.

pjRAMO

Nem Rornao e Julita amaram tanto.

TISI3E

Mais que Julita e que Rornao, garanto.

['fR.AMO

ji)5 Beija-me aqui, por esse buraquinho.

)119

LEAo

TISBE

Porem e 0 Muro quem ganha 0 beijinho.

P1R.AMO

Vamos a rumba de Nina depressa.

TISBE

Ou vida, ou morte, eu YOU corn toda pressa. (Saem por direcoes diversas.)

MURO

E assim eu, Muro, fiz a minha parte;

200 Vou-me ernbora, que acabou minha arte. (Sai.)

TESEU

Caiu 0 Muro entre os dois vizinhos.

DEMETltIO

Nao e de espantar que muros tao caprichosos aSS1l11 caiarn sem avisar.

HIPOUTA

Isso tudo e a maior toliee que eu ji vi.

TE$EU

205 Os melhores nesse oficio sao apenas sornbras; e os piores nao sao piores, se a imaginacao as emendar.

I-ll Pc.') UTA

Tera de ser entiio a sua imaginacao, nao a dcles.

TESEU

Se niio imaginarmos, deles, nada pior do que des imaginaram de si mesmos, p.issariio por atorcs excclcntcs.

21lJ Ai vern duas bestas soberbas, um hornem C urn lcao.

(Ell train (l Lciio e 0 Lila!'.)

11(1

215

Senhoras, eujos cora<;:ocs tern medo

De um monstro de urn ratinho pelo chao, E possivel que tremam e sacudam Quando rugir este Leao selvagern.

Mas eu sou 56 Justinho, 0 marceneiro,

N em lejio, ne111 1eoa, a sua mae.

Se eu fosse urn leao 111e51110, fera brava, Vivo deste lugar niio cscapava.

TESEU

Uma fera muito delicada e conscienciosa.

DEMETIl...l0

220 Pelo menos a melhor [era a que eu ja assisti.

LlSANDltO

o leao e uma raposa de bravura.

TESEU

Scm duvida; e 0 discernimento de U111 ganso.

DEMETRIO

Nao, meu senhor, pois sua bravura nao da para ganhar

de seu discernimento, mas a raposa sempre ganha do

ganso.

TESEU

Seu discernimento, estou certo, nao tern condicoes de

ganhar de sua bravura, pois niio ha gauso quc ganhe de raposa. Tudo esta bern: ele que fique com seu discer-

ninicnto: varnos ouvir a Lua

LUA

2.\11

Esta lantcrua sao os (Orn05 da Lua ...

III

DEMETIl..IO

Deveriam todos fiear na lantcrna para formar a Lua, ao que pareee. Quietos! Li vem Tisbel

DEMETR.IO

Ele devia ter posto os cornos na propria cabcca.

TESEU

Como ele nao e crescente, os cornos desaparecem na circunferencia.

LUA

235

Esta lantern a sao os cornos da Lua, E eu 'stou parecendo 0 homem dela.

TESEU

Este e 0 maior erro de todos; 0 homem tinha de ficar dentro da Lua, senao C01110 podera ser 0 homem que vive nela?

DEMETRIO

Ele nao entra por causa cia vela; parece que ja esci meio queimado.

240

HIPOLlTA

Estou cansada dessa Lua. E1a bern podia mudar de fase!

TESEU

Parece, pela rnodestia de sua luz, que esta no rninguante; portanto, por questao de cortesia, ternos de ficar.

L1SANDRO

Continue, Lua.

LUA

245 S6 0 que tenho que dizer e que a lanterna e a Lua, que ell SOll 0 homem da Iua, que estes gravetos sao meus gravetos e que este cachorro e a meu cachorro.

112

(Entra Tisbe.)

TISBE 250

Esta e a rumba; onde escis, amor?

LEAO

Oh ...

(0 Ledo ruge. Tisbe, deixando eair 0 xale, sai correndo.) DEMETRIO

Bern rugido, Leaol

TESEU

Bern corrido, Tisbe!

HIPOLlTA

Bem brilhado, Lua! Realmente a Lua brilha muito

255 bern.

(0 leao fil(a 1Jarias vezes 0 xale, depois sai.)

TESEU

Bern fucado, leao!

DEMETRIO

E entao chegou Piramo ...

L1SANDRO

E 0 Leao desapareceu.

tEntra Pfralno.)

11:1

---~-'-"""~--"-'---', . !

l'iKAMO

Lua, obrigado pelo sol que trazes;

1W Muito obrigado porque brilhas tanto.

S6 teus raios dourados, tao vivazes,

Me mostram do rosto de Tisbe 0 encanto. Oh, que desgracal

o que se passa?

1()S Que tragedia espantadal Nao quero ver.

Nao posso crer,

A, ida.ai d I

1, quen a, ai, ,\1113 a,

o xale achei;

270 Sangue encontrei?

Furia, vem me matar! Venha fado Excomungado

Me bater e amassar!

TESEU

Uma tal paixao, aliada ,1 morte de U111 ente querido, ja quase que da para deixar qualquer urn entristecido.

HII't')LlTA

275

Pobre coitado; 0 homem merece pie dade,

l'iRAMO

Por que a Natureza fez le6es? Urn Ieiio deflorou a minha amada

2S0 Que e - nfio, era -;1 dania muis bonita, Bela, boa, brilhante e abencoada,

o pranto aden',

114

A espada fere

Deste Piramo 0 pcito.

2H:i Na bateciio No coracao

Essa morte eu aceito. Agora morri,

Agora eu parti,

290' A minh'alma ao cell corre, Me calo agora,

Lua, vai ernbora.

(A Lua sai.)

E aqui jaz e morre. (Morre.)

DEMETRIO

o rapaz que jaz e urn as da morte.

LISANDRO

295 As que jaz e incapaz. Esta morto; e urn zero a esquerda,

TESEU

Com a ajuda de urn medico e capaz de se recuperar e

voltar a ser um asno.

HIPl)LITA

Como e que 0 luar foi ernbora antes de Tisbe voltar e

encoritrar scu arnante?

TESEU

:'>00 Ela encontrara pela luz das esrrelas. (Entm Tisvc.) Ai

vern cia, e com sua paixiio a pe~a acaba.

II ~

HIPOLlTA

A mi111 parece que por um Piranio dcsscs a paixao nao deve prolongar-se muito. Espero que seja breve.

DEMETRIO

Urn fio de cabelo desfaz 0 cquilibrio da halanca se

305 puserrnos Piramo em um prato e Tisbe no outro para saber, que Deus nos livre, qual 0 melhor: se de como homem, ela como mulher.

LlSANDRO

Ela ja ° viu, com aqueles seus doces olhos,

DEMETR.IO

E assirn corneca ela a gemer, se the perrnitem ...

TISBE

310 Dorrniu, amado?

Meu hem, matado? Meu Ph-amo,' desperta! Mudo, sem fala? Marta, na vala?

315 Labios de lirio,

N ariz vermelho, Face de flor de ouro. Tudo vai embora,

o arnanre chora,

.120 Tinh'olhos verde-louro, Trio do fado,

Vern pro meu lado,

Com maos brancas de leire; Sangue as molhou,

3::':; Ji que cortou

Sua vida com urn estiletc. Lingua, caladal

Vern, cara espada,

Entra nos pcitos mens! (Er!fial1do a faca no peito.)

33(J Vejam! Ja vou!

Tisbe acabou!

Adcus, adem, adcusl (Mvrrc.)

TESEU

Restam 0 Luar e 0 Leao para enterrar as mortos.

DEMtmuo

E; eo Muro, tambem.

130131 NA (Lev~lItanJo-se repentinamente.)

335 Isso e que nao; 0 Muro que separava os do is caiu. (5an[ona se levanta.) Preferem ver a epilogo au ouvir dais ou tres dos nossos atores dancando uma bergamasca?

TESEU

Epilogo nao, por favor; pois sua peya nao necessita de escusas. Nunca de escusas, pais quando as atores estao

340 mortos, ninguem precisa ser eulpado. Para falar a verdade, se quem escreveu a peya tivesse feito 0 papel de Piramo, e se enforcado corn a cinta de Tisbe, teria sido urna 6tima tragedia - como alias foi mesmo; e rnuito notavelmente executada. Mas, varnosl A sua bergamas-

34:; cal Deixe 0 seu epilogo em paz.

iEntram QlIina,justil'lho, Bicudo e Fominha, dais dos quais dancam lilna hergarnasw, depo is saem 05 artesdos, inctusive Bobiuo c 5{1lifollo.)

117

A mcia-noite jj canton as doze:

Ao leito, amantes, que e hora das fadas. Temo que nao veremos a manha, Como hoje ja tardamos pela noite.

.ISO Essa peca grosseira fez passar

A lentidao da noire; ao leito, amigos. Por quinze dias nos teremos festas; Toda noite alegrias como estas, (Saem.)

(Entra Puck.)

PUCK

Agora ruge a leao,

355 0 lobo uiva ao luar: o roc~iro ronca, sao, Exausto de trabalhar.

Mal brilha no fogo a lenha, Enquanto a coruja grita

360 E assusta 0 que culpas tenha, Que sua mortalha fita.

Esta e ahara sem lua

Em que os tumulos abertos Poem espiritos na rua

365 Em cemirerios despertos.

Nos, duendes, que corremos Com 0 trio da maldiciio,

E 0 que do sol esquecemos No sonho da escuridfio,

.'70 Vamos brincar. N em ratinho Vai perturbar estc ninho.

11K

Minha vassoura, ligcira, Vai limpar toda a pocira.

(Entram Oberon e Titania, Rei e Rainha das jadas, com to do self SeqO;to.)

OBEJ"l...ON

Encham de luz toda esta casa,

.')75 Facamqueimar de novo 0 fogo; Todo e1fo e fada que tern asa Entre, qual passaro, no jogo;

E esta canciio cantem cornigo, Com danca alegre e som amigo.

TITANIA

.">So E precise decorar Pra letra toda cantar;

De maos dadas e born grado Deixar tudo abencoado.

(Oberon, liderando, as Fadas dancam e cantam.i OBEJl....ON

Agora, ate de madrugada

.385 Aqui terernos cada fada.

o proprio leito do noivado Sera por nos abencoado:

E quem dali vier ao dia Ted fortuna e alcgria.

y)() E assim as trcs casais de amantcs Scmpre seriio no arnor constantes;

II')

I •

E os erros vis da natureza Niio manchariio sua beleza; Nenhum defeito ou cicatriz

Lhes vira dar prole infeliz,

Ou desprezada por nascer - Como acontece a tanto ser. Com este orvalho consagrado, Fadas, fazei 0 ordenadol

400 E, - abencoado em cada salaNeste palacio a paz se instala:

Todos teriio doce repouso E 0 seu senhor sera ditoso.

395

Parti agora,

405 E sem demora,

Vinde encontrar-rne a luz da aurora.

(Saem todos mel.los Puck.)

PUCK

Se nos, sombras, of end em os, Acertar tudo podemos:

13 so pensar que dormiam

4lO Se visoes apareciam,

E que esse tema bisonho Apenas criou urn sonho. Plateia, nao repreenda;

Com perdao, tudo se emenda.

4tS Puck afirrna, sern mentir:

Se conseguirmos sair Daqui sem ninguern vaiar,

12()

420

Prometemos melhorar:

Juro que nao 'stou mentindo; Boa-noire, eu vou saindo.

Se aplaudirem, como amigos, Puck os salva de perigos, (Sai.)

121

Potrebbero piacerti anche