83%(6)Il 83% ha trovato utile questo documento (6 voti)
41K visualizzazioni2 pagine
Rizal encourages his fellow children to love their native language, as language is a reflection of liberty and identity. He states that those who do not love their native tongue are worse than animals. Rizal expresses that Tagalog and other languages are gifts from God, and laments that the alphabet and letters of Tagalog were lost long ago due to waves, just as boats can be destroyed at sea.
Descrizione originale:
To My Fellow Children of Jose P. Rizal
An English translation of "Sa Aking mga Kababata"
Rizal encourages his fellow children to love their native language, as language is a reflection of liberty and identity. He states that those who do not love their native tongue are worse than animals. Rizal expresses that Tagalog and other languages are gifts from God, and laments that the alphabet and letters of Tagalog were lost long ago due to waves, just as boats can be destroyed at sea.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Rizal encourages his fellow children to love their native language, as language is a reflection of liberty and identity. He states that those who do not love their native tongue are worse than animals. Rizal expresses that Tagalog and other languages are gifts from God, and laments that the alphabet and letters of Tagalog were lost long ago due to waves, just as boats can be destroyed at sea.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd