P. 1
Manual de Taller 405 GRD-GLD-SRD (Fase 1 - Francia)

Manual de Taller 405 GRD-GLD-SRD (Fase 1 - Francia)

5.0

|Views: 35,849|Likes:
Published by Reverendo405
Club Peugeot 405 Argentina
Club Peugeot 405 Argentina

More info:

Published by: Reverendo405 on Jun 15, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF or read online from Scribd
See more
See less

03/12/2014

CONDUITE ET ENTRETIEN

des PEUGEOT 405 Diesel « GLD·GRD » et Diesel TURBO « GRD » • « SRD » (Berlines et Breaks)

SOMMAIRE

Aeration-Chauffaqe- Ventil ation Compartiment moteur . . . . . Dernarraqe du moteur. . . . . Eclairage et signalisation . . .

Entretien courant (moteur-freins-pneumatiques) .. Essuies glace - lave-glace.

Grilles des vitesses . . . . . . .

XI IV VI VII

XVI X VII

Portes - Trappe a carburant - Verrouillage centralise Poste de conduite . . . . . .

Remplacement des ampoules.

Roue de secours . .

Sieges et banquettes .

Tableau de bord . .

-1-

XII IV VIII XV XIII

II

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

405 GLO

405 GRO

405 SRO GROT et SROT

-11-

Nota: Ie texte suivant est commun aux trois tableaux de bord representes sur ces pages.

TEMOINS

ET INDICATEURS D'ALERlE

1 - Pression d'huile moteur

Le temoin de pression d'huile s'allurne au tableau de bord des que Ie contact est mis et doit s'eteindre des que Ie moteur tourne. S'il s'allume en route sirnultanernent avec \e temoin « STOP" s'arreter immedia~ tement et verifier Ie niveau d'huile. S'iI reste allurne rnalqre un niveau correct, faire appel a un dspanneur,

2 - Niveau d'huile moteur

Moteur a l'arrst depuis plusieurs minutes, vehicule sur une aire plane, contact etabli. Le niveau est correct lorsque I'aiguille se situe dans la moitie droite du trait. Si elle se stablise sur la gauche, refaire I'appoint. Lorsque Ie moteur tourne I'aiguille reste en position de repos.

3 - Charge de la batterie

S'allume contact mis. Doit s'eteindre des que Ie moteur tourne.

S'il s'allume en route, il signale: Une anomalie sur Ie circuit de charge. Arreter Ie moteur et verifier la tension de la courroie d'alternateur et Ie serrage des cosses de batterie.

Si, tout etant normal, il reste allume, rejoindre Ie speciatists Ie plus proche.

4 - Niveau de liquide de refroidissement

S'iI s'allume, completer Ie niveau de liquide de refroidissement (voir Ie chapitre " Entretien Courant" page XVI). Faire verifier l'etancheite du circuit de refroidissement si Ie niveau doit etre freouernment complete.

5 - Indlcateur de temperature

de liqulde de refroidissement

Sur route, la temperature normale se situe aux alentours de 80-90 'C.

En ville, dans les embouteillages, elle depasse frequernrnent les 90 'C, ce qui entraine alors la mise en route du ventilateur de refroidissement.

Au-dela de 110 'C, Ie temoin de surchauffe s'allume.

CONDUITE ET ENTRETIEN

TABLEAU DE BORD

6 - Temperature excessive

de liquide de refroidissement

S'il s'allume simultanernent avec Ie ternoin de "STOP ", s'arreter irnrnediatement et aprss refroidissement, controler Ie niveau. Si Ie ternoin s'allurne de nouveau, faire verifier la pompe a eau, Ie motoventilateur et l'etancheite.

7 - remoin de frein a main et de niveau mini de liquide de frein.

S'il sallurne il indique : - Soit frein a main serre :

- Soit niveau mini dans reservoir. Verifier

Ie niveau, faire l'appoint et consulter d'urgence un specialists.

8 - Usure des plaquettes de freins avant Si Ie voyant s'allurne, les plaquettes sont a faire rem placer Ie plus tot possible.

9 - Voyant cc STOP"

S'allume sirnultanement avec les temoins: - Pression d'huile moteur ;

- Temperature excessive du liquide de

refroidissement ;

- Dispositif antiblocage " ABR " et niveau liquide de freins ;

Commande l'arret immediat.

10 - Disposltlf antiblocage cc ABR »{optlon sur modeles cc Turbo ,,)

Le fonctionnement est controle par les temoins:

- 9: Stop;

- 7: liquids de freins ;

- 10: Dispositif " ABR ".

Trois cas peuvent se presenter:

a) Les trois temoins s'allument slrnultanement indiquant que Ie dispositif antiblocage est hors service, (pas d'assistance au freinage, effort et course pedale auqmentss), Rejoindre d'urgence a faible vitesse Ie specialists Ie plus proche.

b) Si Ie ternoin 10 ne s'allurne pas ou clignote, un cours instant, apres Ie dernarrage, iI y a une anomalie dans Ie systems " ABR ». Faire verifierd'urgence Ie dispositif par un specialists.

c) Le ternoin 10 ne s'eteint pas ou s'allume : couper Ie contact puis remettre en marche. S'il s'allume de nouveau agir comme dans Ie cas" b ».

-111-

TEMOINS ET INDICATEURS DE SURVEILLANCE

ET DE CONTROLE

11 - Ternoln de prechauffage

S'allume a la mise du contact des qu'il s'eteint Ie moteur peut etre lance.

12 - Temoln de presence d'eau dans Ie filtre a gazole

S'il s'allume faire purger Ie filtre d'urgence ('/oir enapitro .. El'ltrotiol'l OOl.lrcmt --).

13 - Feux de position

14 - Feux de croisement

15 - Feux de route

16 - Clignotants

17 -Indicateur de niveau de carburant Gradue en 1/4 de reservoir. Capacite totale: 70 I.

18 - remain de niveau mini de carburant S'allume lorsque la quantite de carburant est interieure a 6 I.

CADRANS

19 - Compte-tours (GRD-GRDT-SRDT) ou montre (GLD)

Le regime maximum est de 5150 tr/mn (GLD, GRD, moteur atrnospherique) ou de 4800 tr/mn (GRD turbo et SRD turbo)

20 - Compteur de vitesse

21 - Totalisateur kllornetrlque partiel Remise a zero par pression sur Ie bouton au bas du cadran.

22 - Compteur totalisateur kllometrlque,

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

POSTE DE CONDUITE

1. Aerateur lateral gauche.

2. Emplacement de haut-parleur.

3. Bouton de commande des feux arriere de brouillard.

4. Levier de commande des essuie-vitre lave-vitre.

5. Bouton de commande de la lunette arriere chauffante.

6. Bouton de signal de detresss. 7. et 8. Aerateurs centraux.

9. Montre a affichage nurnerique (sauf GLD : montre a aiguilles au tableau de bord).

10. Aerateur lateral droit.

11. Emplacement de haut-parleur.

12. BoTte a gant et palette de commande d'ouverture.

13. Commande de repartition du climatiseur.

14. Commande d'entree d'air dans Ie climatiseur.

15. Cendrier et allume-cigare.

16. Emplacement radio.

17. Commande de climatisation.

18. Commande de soufflerie du climatiseur.

19. Combine antivol-contact-demarrage.

20. Rheostat d'eclairaqe du tableau (suivant modele).

21. Levier de commande d'ouverture du capot moteur.

22. Levier de commande reglage en hauteur de la colonne de direction.

23. Levier de commande d'allumage des projecteurs, des clignotants: des avertisseurs sonores'et lumineux.

24. Commande de reglage du site des projecteurs.

25. Commande des projecteurs antibrouillard.

COMPARTIMENT MOTEUR

OUVERTURE DU CAPOT

Pour ouvrir Ie capot :

Tirer sur Ie levier situe sous la colonne de direction: Ie capot se souleve legerement de lui-meme,

• Glisser ensuite la main sous Ie nez du capot pres du projecteur droit et tirer la ianguette du crochet de securits en soulevant Ie capot.

• Degager de sa pince de fixation la bequille situee sur l'aile droite.

• Introduire l'extrernite de la bequllle dans I'encoche sur la nervure du capot cote droit.

Pour fermer Ie eapot :

Observer les points suivants :

• Ne pas oublier de replacer la bequille dans sa fixation.

• Lacher Ie capot d'environ 30 cm de hauteur.

• S'assurer que Ie verrouillage de securite est correct.

Levier d'ouverture du capot moteur (Photo RTA).

-lV-

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Compartiment moteur (GRI/SRI) (Photo RTA) (Legende ci-dessous).

1. Reservoir de lave-glace - 2. Jauge d'huile moteur - 3. Orifice de remplissage d'huile moteur - 4. Reservoir de liquide de trein - 5. Reservoir ae direction asslstee - 6. Batterie - 7. Filtre a air - 8. Bouchon de radiateur - 9. Boltier de relais - 10. Boltier de connexions -11. Filtre

a gazole - 12. Refroidisseur d'air d'admission

-v-

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Tirette de deverrouillage du crochet de securite (Photo RTA).

Bequille de maintien du capot (Photo RTA).

1. Bequille - 2. Trou pour ouverture totale (90') - 3. Trou pour ouverture norma Ie.

DEMARRAGE DU MOTEUR -----~--

COMBINE ANTIVOL-CONTACT-DEMARREUR

La jeu de deux cles identiques fourni avec chaque voiture (antivol-contact, portes AV, fermeture du coffre arriere et, sur certaines versions, vide-poches) porte un numero d'ordre qu'il est de bonne precaution de noter pour faciliter Ie remplacement en cas de perte.

Las differentes positions de la cle dans Ie combine correspondent aux reperes et aux fonctions suivantes :

S. STOP: securlts antivol - Alimentation electrique coupes.

Pour verrouiller :

Retirer la cle et tourner Ie volant jusqu'au blocage (bruit dsclic). Pour faciliter Ie deverrouillage, Introduire la cle et la tourner,

sens horloge, tout en sollieitant legerement Ie volant de droiie a gauche.

A. ACCESSOIRES: les accessoires sont alirnentes mais Ie contact est coupe.

M. MARCHE : position marehe et preehauffage.

D. DEMARRAGE : lacher la cle des que Ie moteur tourne.

LANCEMENT DU MOTEUR

• S'assurer que Ie levier de vitesses est au point mort.

Moteur

• Tourner la cle du combine jusqu'a la position "M,.. Les voyants de preehauffage, stop, frein a main, temperature d'eau, pression d'huile moteur et charge batterie s'allument.

• Attendre I'extinction du voyant de prechauffage.

-VI-

Levier d'arrit manuel du moteur

A. Equipement Bosch - B. Equipement Roto-Diesel (Photo RTA).

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

DEMARRAGE DU MOTEUR

A L'AIDE D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE

Si la batterie du vehicule est dechargee on peut faire dernarrer Ie moteur en branchant une batterie chargee, de la maniere suivante:

Tourner la cle en position « D » pour actionner Ie dernarreur jusqu'a ce que Ie moteur tourne.

L'hiver, si la temperature ambiante est inferieure a 0 'C, debrayer pendant I'action du demarreur. Rel<kher lentement la pedale d'embrayage apres Ie depart du moteur.

• Les voyants doivent s'etelndre.

• Laisser tourner Ie moteur au ralenti sans I'emballer, quelques instants avant de dernarrer.

Remarques importantes. - Par temps de Qel, au-dessous de - 5 'C. des difficultes de dernarraqe peuvent etre occasionnees par une eristallisation des paraffines eontenues dans Ie gazole.

Pour rernedisr preventivement a eet inconvenient, il est conseille d'utiliser 1'« anti-fiqeant » eommercialise par Ie reseau de la marque, dans les proportions suivantes :

- Jusqu'a - 10 'C : 0,1 % ou 30 em' pour 30 litres ;

- Jusqu'a - 15 'C : 0,2 % ou 60 em' pour 30 litres ;

- Jusqu'a - 15 'C : 0,5 % ou 150 em' (dose maxi a ne pas

de passer) pour 30 litres.

Pour obtenir un melange homoqene, cet additif doit etre incorpore dans Ie reservoir avant remplissage.

Lorsque Ie moteur est en fonetionnement, un dispositif de rechauffaqe du filtre a gazole par circulation d'eau avec regulation thermostatique evite les incidents dOs au froid.

Moteur chaud

Actionner Ie demarreur,

Au cas ou Ie moteur ne part pas, utiliser Ie prechauffage.

Remarques

• Moteur froid ou chaud, s'il ne dernarre pas au premier essai, attendre quelques secondes avant de recommencer l'opsration.

• Ne jamais faire tourner Ie moteur dans un local ferma ; les gaz d'echappement sont toxiques.

ARRET DU MOTEUR

En cas de dsfalllance electrique, il est possible de commander manuellement l'arret du moteur en poussant Ie levier de stop sur la pompe d'injection (voir photos).

AMOR9AGE DU CIRCUIT

Cette operations s'effectue a I'aide du dernarreur. En cas de necessite, se reporter a la page 12 « Purge du circuit - Purge d'air

Voilure en panne

Voilure de secours

4

1

3

2

Oemarrage du moteur 11 I'aide d'une batt erie auxiliaire (Oessi n RTA). 1. 2. 3. 4. Ordre de branchement des cables.

• Relier obligatoirement la borne (+) de la batterie du vehicule avec la borne (+) de la batterie auxiliaire a I'aide d'un cable (generalement rouge).

• Relier la borne (-) de la batterie de secours avec un point de masse du vehicule en panne, Ie plus loin possible de la batterie, a l'aide d'un second cable (noir ou vert).

• Ne pas debrancher les cables de la batterie auxiliaire, apres dsmarraqe du moteur, lorsque ce dernier tourne au ralenti accelere, mais laisser Ie moteur retourner d'abord au ralenti normal.

CONSEILS DE CONDUITE-------

G RILLE DES VITESSES

La grille est dessinee sur Ie pommeau du levier.

Pour passer en marche arriere, soulever la collerette disposes sous la boule du levier.

Soul ever I'anneau pour Ie passage de la marche arriere (Photo RTA)

ECLAIRAGE ET SIGNALISATION

Les fonetions eclairage, clignotants, avertisseurs, sont com mandees par la manette situee sous Ie volant a gauche.

ECLAIRAGE EXTERIEUR

FEUX DE POSITION ET PROJECTEURS

Feux de position AV et AR (eclairaqe du ternoin au tableau de bord).

- Faire pivoter la manette d'un quart de tour vers I'avant :

Feux de croisement, feux de route (temoins au tableau de bord)

- Faire pivoter Ie levier jusqu'en butee ;

- A partir de cette position, tirer Ie levier vers Ie volant en

franchissant Ie point dur : feux de route (eclairaqe du ternoin au tableau de bord). Pour revenir en feux de croisernent, tirer de nouveau Ie le,wier vers Ie volant.

Correcteur de site

Pour abaisser ou rei ever Ie faisceau lumineux des projecteurs en fonction de la charge du vehlcule, faire pivoter Ie bouton situe sous l'aerateur lateral gauche.

- VII-

CONDUITE ET ENTRETIEN -

Eclairage et signalisation (Photo RTA).

ES. Manette de commande - O. Extinction - 1. Feux de position - 2. Feux de croisement, feux de route - CS. Correcteur de site des projecteurs - AR. Commande des feux arriere de brouillard - AV.

Emplacement de la commande des projecteurs antibrouillard.

o : Un, au deux sieges avant occupe. 1 : Sieges avant et arriere occupes,

2 : Sieges avant et arriere occupes, coffre moyennement charge. 3 : Sieges avant et arriere occupes, coffre lourdement charge.

4: Sieges avant occupes, coffre charge au maximum.

5 : Sieges avant et arrisre occupes, coffre charge au maximum.

CLiGNOTANTS

Lever au abaisser Ie levier paraltelernent au volant pour signaler un changement de direction a droite au a gauche.

Pour signaler un depassernent au un changement de file ne pas franchir Ie point dur et relacher Ie levier des que la manoouvre est terrninee.

AVERTISSEUR LUMINEUX Tirer Ie levier vers soi.

AVERTISSEUR SONORE

Appuyer en bout de la manette d'eclairaqe.

SIGNAL « DANGER .. (signal de detresse)

Commande par un bouton-poussoir, avec un ternoin incorpore, situe au-dessous des asrateurs centraux. (Voir « Paste de conduite .. ).

FEUX ARRIERE DE BROUILLARD

Cornrnandes par un bouton-poussoir, avec temoin incorpore, situe sous l'aeratsur lateral gauche. Ne s'allume qu'avec les feux de croisement en service. Par temps clair, son eclat pouvant etre genant pour les conducteurs des voitures suiveuses, limiter son utilisation aux zones de brouillard.

PROJECTEURS ANTI-BROUILLARD AVANT (Suivant equipement)

Cornrnande par un bouton-poussoir, avec ternoin incorpora, situe a gauche du bouton de commande des feux arriere de brouillard. Fonctionnement dependant de la mise en service des feux de croisement.

ECLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD

Pour regler l'intensite lumineuse de l'eclairaqe du tableau de bard, manoouvrer la molette situee sous Ie volant, sur la colonne de direction. (voir figure" Paste de Conduite .. ).

ECLAIRAGE INTERIEUR

Plafonnier sur Ie pavilion entre les pare-soleil.

Le transparent peut etre bascule dans trois positions:

Vers l'arriere : extinction.

Au milieu: allumage commands par I'ouverture des partes avant.

Vers l'avant : allumage permanent.

L..ecteur de cartes

Derriere Ie plafonnier. Eclairage par basculement vers la droite au la gauche.

Eclairage lntsrleur

A. Plafonnier - B. Lecteur de carte - C. Cellule receptrice de la telecommande de fermeture des portes (Photo RTA).

REMPLACEMENT DES AMPOULES

(Voir tableau des ampoules page 56)

Nota: Les ampoules a iode doivent etre manipulees avec precaution. Ne pas toucher Ie verre avec les doigts, utiliser un chiffon non pelucheux ou du papier de soie. En cas de contact avec les doigts, nettoyer I'ampoule C'vecpe l'alcool,

AMPOULEDEPROJECTEUR:

• Ouvrir Ie capot.

• Rabattre sur Ie cote la bride (1) de maintien du protecteur plastique.

• Degager Ie protecteur plastique.

Remplacement d'une ampoule de projecteur

1. Bride de malntien du cache - 2. Ressort de maintien du bo1tier de clignotant (Photo RTA).

-VIII-

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Remplacement d'une ampoule de projecteur

4. Connecteur - 5. Ressort de maintlen de I'ampoule (Photo RTA).

Type H4

• Debrancher Ie connecteur (4)

• Degrafer Ie ressort de maintien (5).

• Oter I'ampoule defectueuse,

• Monter la nouvelle ampoule en orientant correctement les crans.

• Remettre en place les ressorts de maintien.

• Rebrancher Ie connecteur.

• Remettre en place Ie protecteur plastique.

Projecteur antibrouillard avant (suivant equipement)

Deposer les deux vis cruciformes et degager Ie boltier de son loge men!.

Depose du boitier de projecteur antibrouillard (Photo RTA)

AMPOULE DE FEU DE POSITION AVANT

• Ouvrir Ie capot.

• Degager Ie protecteur plastique.

• Tirer sur Ie connecteur-douille.

• Enlever I'ampoule defectueuse et la rem placer.

AMPOULE DE CLiGNOTANTS AVANT

• Ouvrir Ie capot.

• Tirer sur Ie ressort de maintien (Bepere 2 figure « Remplacement ampoule de projecteur .. ) du boitier de clignotan!.

• Degager Ie bottler par I'exterieur..

• Tourner Ie connecteur-douille dans Ie sens inverse horloge pour Ie degager.

• Oter I'ampoule defectueuse et la remplacer.

-IX-

Remplacement d'une ampoule de feu de position avant (Photo RTA).

Remplacement d'une ampoule de clignotant avant

R. Ressort de maintian du boitier de clignotant (Photo RTA).

AMPOULES DES FEUX ARRIERE (Berlines)

Par l'Interleur du coffre, degrafer Ie porte-ampoules de la paroi arriere en pincant les languettes superieure et inferieure. Disposition des ampoules: voir figure page suivante.

Depose du porte-ampoules des feux arrillre sur berlines (Photo RTA).

CONDUITE ET ENTRETIEN -

Disposition des ampoules de feux arrlere (Berlines)

1. Feu de position/stop - 2. Feu de position - 3. Feu arriere de brouillard - 4. Feu de recul - 5. Clignotant (Photo RTA).

AMPOULES DES FEUX ARRIERE (Break) Feux de recul et feux de brouillard.

Les ampoules sont logees dans Ie couvercle du coffre.

• Ouvrir Ie couvercle de fa trappe en tournant la molette d'un quart de tour.

• Degrafer Ie porte-ampoules en pincant les deux languettes (voir figure).

Ampoules de feu de recul (2) et de feu de brouillard (1) (Break) 3. Porte-lam pes - 4. Agrafe de fermeture du cache (Photo RTA).

Feux position/stop et clignotant

Les ampoules sont logees dans chaque aile, acres par Ie coffre.

• Ouvrir Ie collre.

• Ouvrir Ie couvercle de trappe en tournant la molette d'un quart de tour.

• Pincer les deux languettes et degraler Ie porte-ampoules.

ECLAIRAGE PLAQUE MINERALOGIQUE

Berlines : par l'exterieur, deposer les protecteurs plastiques

pour atteindre les ampoules. .

Break: ouvrir la porte du coffre et degager la garniture interieure pour acceder aux ampoules.

Ampoules de feu de position/stop (3) et de clignotant (4) (Break) 5. Porte-lam pes - 6. Cache (Photo RTA).

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE

ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

Le levier de commande est situs sous Ie volant a droite. II n'aqit que lorsque la cls de l'antivol se trouve sur la position A ou M.

Les positions du levier permettent d'obtenir (voir figure) :

Levier en haut (0) : (arret).

Premier cran vers Ie bas (1): balayage intermittent (un battement toutes les 5 secondes environ) ou variable en manceuvrant Ie levier en rotation.

Deuxieme cran vers Ie bas (2) : balayage normal. Troisieme cran vers Ie bas (3) : balayage accelers.

Commande d'essuie et lave-glace de pare-brise (Bartlne) (photo RTA). 1. Intermittence - 2. 1 re vitesse continue - 3. 29 vitesse continue.

LAVE-GLACE

Depuis la position arret, ramener Ie levier vers Ie volant; on obtient la mise en marche de I'essuie-glace, pour quelques balayages, et du lave-glace.

Lorsque Ie levier se trouve sur les positions de marche de I'essuie-glace, ramener Ie levier vers Ie volant pour obtenir Ie fonctionnement du lave-glace.

-x-

----------~ -----------

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Commande d'essuie etlave-glace de pare-brise et de vitre arrtsre (Break) (Photo RTA).

Pare-brise : voir Berlines - Vitre arriere : O. Arret - 1. Balayage normal - 2. Balayage temporaire - 3. Lave-vitre.

ESSUIE/LAVE-GLACE DE VITRE ARRIERE (break)

Faire pivoter Ie levier vers l'avant quelle que soit la position du

levier dans Ie plan vertical. 1er cran : balayage normal. 2e cran : lave-glace.

Pression en haut du levier: balayage temporaire.

Reservoir du lave-glace de vitre arrtsre (Photo RTA).

RESERVOIR DE LAVE-GLACE (Berlines et Break)

Verifier frequemrnent Ie niveau: L'hiver, ajouter un antigel special lave-glace; ne pas utiliser I'antigel reserve au liquide de refroidissement. Voir emplacement sur la figure" Compartiment moteur n.

'RESeRVOIR DE LAVE-GLACE ARRIERE (Break)

II est situe dans Ie coffre a cote des feux arriere droits. Prendre les memes precautions que pour Ie reservoir de pare-brise.

HABITACLE----------

AERATION - CHAUFFAGE - VENTILATION

COMMANDES DE CLiMATISATION

Les commandes de climatisation sont disposses sur la console centrale et se composent de :

-- Un curseur (A) a deplacernent horizontal pour I'admission.

-- Trois boutons pivotants correspondant aux fonctions suivantes

(droite a 9auche) :

• Repartition (R)

• Temperature (I")

• Soufflerie (S).

Commandes de climatisation (se reporter au texta) (Photo RTA)

Commande d'admission d'air (A)

Curseur a gauche: admission terrnes. L'air exterieur ne penetre pas dans I'habitacle, c'est l'air interleur qui est recycle. Cette position n'est a utiliser qu'exceptionnellernent pour eviter I'introduction de mauvaises odeurs ou de poussisre.

Curseur a droite : admission ouverte.

Commande de repartition (R)

Le repere peut occuper les quatre positions suivantes, en Ie

deplacant dans Ie sens Inverse d'horloge depuis la position 1 :

1 : Air dirige uniquement vers les aerateurs centraux et lateraux.

2 : Air dirige uniquement vers les pieds.

3 : Air reparti entre Ie pare-brise, les vitres laterales et les pieds des occupants.

4 : Air dirige vers Ie pare-brise et les vitres laterales, Pour obtenir un degivrage rapide, la temperature et la soufflerie doivent etre en position maxi.

Commande de temperature (T)

Repere en butee a gauche sur Ie trait bleu : ferme.

-- Repere deplace dans Ie sens d'horloge: augmentation progressive du chauffage.

-- Hepere en butee droite : chauffage maximum.

commande de soufflerie (S)

Repere en butee dans Ie sens inverse d'horloge : Arret. Bouton tourne dans Ie sens horloge : augmentation progressive du debit.

-XI-

CONDUITE ET ENTRETIEN -

AERATEURS CENTRAUX ET LATERAUX

Deux bouches d'aeration munies de grilles orientables et reglables sont disposees I'une et I'autre a chaque extrernite de la planche de bordo

Des ouies fixes dans l'epaisssur des panneaux de chaque porte avant, dirigent I'air vers les vitres lorsque la commande de repartition (R) se trouve sur les positions (3) et (4).

LUNETTE ARRIERE CHAUFFANTE

Dispositif commands par un bouton poussoir. avec ternoin mcorpore, dispose sous les aerateurs centraux (voir" Poste de conduite »).

Nota: Ce dispositif ne do it etre utilise que lorsque Ie moteur tourne et doit etre interrompu des que la vitre est claire car iI consomme beaucoup de courant.

Ne jamais gratter la face interieure de la vitre pour ne pas deteriorer les resistances.

PORTES - TRAPPE A CARBURANT VERROUILLAGE AUTOMATIQUE

Portes

De l'exterieur, avec la cle de contact sur les portes avant. De l'interieur en manoeuvrant la tirette en haut de chaque panneau de porte.

Coffre

Avec la cle de contact. Pour ouvrir apres deverrouillaqe appuyer sur Ie bouton poussoir.

Trappe a carburant

Appuyer sur la partie avant du volet pour ouvrir la trappe. Utiliser la cle pour deverrrouiller Ie bouchon. Pen';iant Ie ravitaillement : placer Ie bouchon dans I'emplacement prevu sur la face interieurs de la trappe.

Emplacement du bouchon de reservoir a carburant pendant Ie ravitaillement (Photo RTA).

VERROUILLAGE CENTRALISE (suivant equipernent)

Le verrouillage et Ie dsverrouillaqe sirnultanes des quatre portieres de la porte du coffre et de la trappe a essence sont obtenus:

De I'exterieur en actionnant avec la cle la serrure de la porte du conducteur ou du passager.

- De l'interieur en entoncant ou soulevant Ie bouton de verrouillage de la porte du conducteur ou du pas sager.

Telecommande du verrouillage centralise,

La commande a distance remplit les memes fonctions que la cle. Diriger Ie bo1tier ernetteur vers Ie recapteur situe a cote du

plafonnier avant et .appuy~r sur Ie bouton pour com~ander Ie verrouillage ou Ie deverrouillaqe des quatre portes laterales, du coffre et de la trappe a carburant. Le temoin s'allume sur Ie bottler emetteur.

Lorsque Ie ternoin ne s'allume plus, les trois piles sont usess.

Les remplacer par des piles 1,5 V Varta 13 GA ou Ucar A 76 ou l'equivalent,

Commande de secours de I'ouverture de la trappe Ii carburant

En cas de delaillance du systems de verrouillage centralise, proceder comme suit:

- Ouvrir Ie coflre ;

Degager la garniture sur Ie panneau droit; Tirer la commande vers l'arriere,

Oeverrouillage de secours de la trappe a carburant (Photo RTA).

SECURITE ENFANTS SUR PORTES ARRIERE

Abaisser les petits leviers situss au-dessus des serrures des portes arriere ; celles-ci ne peuvunt alors etre ouvertes que de l'exterieur, I'ouverture mterieure est corrdarnrnee. Verifier toujours Ie bon fonctionnement du dispositif.

Securite enfants (portes arrlere).

VITRES DE PORTIERE

Commande electrique

Commande electrique sur porte avant et, selon equipement, sur portes arriere (option uniquement sur SRDT), cle de contact sur position A ou M.

Les contacteurs des vitres avant sont places dans Ie bas des garnitures de portes avant. Le conducteur dispose d'un contacteur pour commander la vitre droite.

-XII-

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Les contacteurs de vitres arriere sont disposes entre les sieges avant, deux a portae des pas sagers avant, deux a portee des passagers arriere. Une touche permet de condamner I'utilisation des contacteurs des passagers arriere. Voir figures.

Leve-glace elect rique sur porte conducteur

LVG : commande vitre porte gauche - LVD : commande vitre porte droite (Photo RTA).

Contacteur de leve-vitre arriere (Photo RTA) pour les passagers avant. D. Vitre droite - G. Vitre gauche - C. Condamnation des contacteurs situes 11 l'arrtare,

Contacteurs des leve-vitres arrlsre pour les passagers arrlare.

D. Vitre droite - G. Vitre gauche (Photo RTA).

RETROVISEURS

lnterleur

Le rsnovseur est du type jour/nuit. Pour eviler la nuil c'ene ebloui par les voitures suiveuses, appuyer sur la palette inferieure.

Exlerleur (cOte conducteur)

Reglable de l'interieur en agissant sur Ie levier dispose dans I'angle inferieur de la vitre avant.

VOLANT REGLABLE

Pour lever ou abaisser Ie volant proceder comme suit:

Deverrouiller Ie volant en poussant la commande situee sur la colonne de direction a gauche.

Agir sur Ie volant pour obtenir la position desiree. Verroulllor on tirant la commando vors soi.

Reglage du volant - Levier de blocage (Photo RTA). '.'

SIEGES

SIEGES AVANT (figure page suivante) Reglage longitudinal"

• Cornrnande par la barre situee sous Ie devant du ~iege.

Reglage hauteur de I'assise (siege conducteur, selon equipement)

• Tirer sur la poiqnee (2) sous fe devant du siege et basculer Ie corps en avant ou en arriere pour abaisser ou soulever I'assise.

Reglage de l'lnclinalson du dossier

• Tourner la molette (3) jusqu'a I'inclinaison desiree.

Reglage de la courbure lombaire (suivant equipement)

• Tourner la molette (4) pour obtenir un bon maintien du dos.

Reglage du malntien lateral (suivant equipement)

• Tourner la molette (5) pour obtenir un bon maintien lateral.

APPUIS-TETE

lis sont reglables en hauteur en les faisant coulisser et en inclinaison en les faisant basculer.

- XIII -

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Reglages sieges avant (Photo RTA).

t. Barre du reglage longitudinal· 2. Poignee du reglage en hauteur de I'assise (siege conducteur, selon equipement) • 3. Molette de reglage de I'inclinaison du dossier • 4. Molette de reglage de la coubure lombaire (selon equipement) • 5. Molette de reglage au maintien lateral

(selon equipement).

CEINTURES DE SECURITE AVANT

La fixation superisure est reglable en hauteur .

• Tirer sur Ie bouton (voir figure) et faire coulisser la fixation. Eviter que la ceinture passe 11 la hauteur du cou.

BANQUETTE OU SIEGES ARRIERE (Break)

Le break est equipe 11 l'arriere, selon equipement soit d'une banquette unique, soit de deux sieges, avec dossiers separes.

Basculement

Pour basculer I'assise vers I'avant, 11 la verticale, tirer sur la sang Ie centrale (banquette) ou sur les sangles (sieges separes).

Pour rabattre Ie, ou les dossiers, deverrouiller en basculant la commande situe sur Ie cote.

Nota: Lorsque Ie dossier est rabattable 11 I'horizontale, positionner correctement la commande de deverrouillaqe qui doit servir de bequille pour eviter I'affaissement du dossier.

Manoeuvre de basculement de ~assise d'un siege arriere sur break (Photo RTA).

-XIV-

Reglage en hauteur de la fixation superleurs des ceintures avant (Photo RTA),

Deverrouillage du ou d'un dossier arriilre sur break (Photo RTA),

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

CHANGEMENTDEROUE----------------

ROUE DE SECOURS ET CRIC DE BORD

• La roue de secours est places dans un panier porte-roue sous l'arriere du vehlcule.

• Le cric et la manivelle sont disposes 11 l'interieur du coffre 11 bagages dans un compartiment contre la paroi arriere (Berlines) ou dans I'aile arriere gauche, derriere une trappe (Break). Pour sortir Ie cric (Break) Ie pousser vers I'avant, Ie lever et Ie retirer par l'arriere.

CHANGEMENT DE ROUE

• Placer si possible la voiture sur un sol plat et stable.

• Serrer Ie frein 11 main, caler les roues du cote oppose.

• Engager la 1 re ou la marche arriers.

• Ouvrir Ie coffre 11 baga~es et sortir Ie cric et la manivelle.

• Avec la manivelle devisser l'ecrou de blocage du panier porte-roue.

• De l'exterieur, soulever Ie panier et liberer Ie crochet.

• Laisser Ie panier s'abaisser.

• Sortir la roue de secours.

• Degager I'enjoliveur de roue 11 l'aide de la manivelle.

Emplacement du crle (1) et de la manivelle (2) (Berlines) (Photo RTA)

Emplacement du cric (1) et de la manivelle (2) sur breaks

-xv-

• Avec la manivelle debloquer les vis de la roue 11 rem placer.

• Placer la tete du erie sous Ie point de levage situe pres de la roue 11 rem placer.

• Deployer Ie cric en s'assurant que la tete porte bien sur Ie support.

• Retirer les quatre vis et deposer la roue.

Desserrage du blocage du panier porte-roue de secours.

Operation de changement de roue.

• La remplacer par la roue de secours, serrer les quatre vis 11 la main.

• Serrer les vis avec la cle sans les bloquer.

• Descendre la voiture, degager Ie cric puis bloquer les vis.

• Appliquer I'enjoliveur en orientant Ie passage de la valve, frapper avec la paume de la main jusqu'a I'accrochage des agrafes.

• Mettre la roue rernplacee dans Ie panier en orientant sa face exterieure vers Ie haut.

• Soulever Ie panier au maximum et I'accrocher.

• Serrer a fond l'ecrou de maintien du panier dans Ie coffre.

• Ranger Ie cric et la manivelle dans leur logement.

• Faire rsparsr d'urgence la roue crevee, verifier la pression et proceder a I'equilibrage dynamique.

Important. - Ne pas se glisser sous la voiture lorsqu'elle est soulevee avec Ie cric de bordo

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

-------- ENTRETIEN COURANT

CAPACITES ET PRECONISATIONS

Produit Huile Huile B.V. Liquide de Huile direction Li,uide
moteur refroidissement asslstee de reins
Ouantite ... 5,0 I 2,0 I 7,81 0,71 0,51
(dont filtre 0,5 I)
Preconlsation . ... SAE 10W40 Huile transmission Melange eau Huile type Liquide synthetique
ou 15W30 viscosite SAE 75W80W deminerajsee-antiqel ATF Dexron II norme
norme API SF/CD norme API GL-5 protect. - 17"C Esso D 210 65 SAE J 1703
(Esso~ Shell D 20137 ou DOT 3
ou API S CD ou DOT 4
(Shell)
Periodicite ..... Huile entre 1500 Niveau : 60000 km Vidange et rin9age Niveau: Vidange:
et 2500 km, puis (voir page 27) tous les 2 ans 20000 km 40000 km
10000 km et tous les ou 2 ans
10000 km
Filtre entre 1500
et 2500 km, puis 10000
et to us
les 10000 km HUILE-MOTEUR CONTROLE DE NIVEAU

Contr61er Ie niveau tous les 500 km ou avant chaque parcours important. Ce controle se fait moteur froid ou apres quelques minutes d'arret, sur un sol plat.

• Oter la jauge et I'essuyer.

• Enfoncer la jauge a fond, la ressortir et lire Ie niveau (voir photos).

• Si necessaire completer sans depasser Ie maxi.

Nota : Le bouchon de la goulotte de remplissage d'huile est perce au centre pour permettre Ie passage et assurer la position de repos de la jauge. Ce bouchon est maintenu par deux pattes slasfiques.

VIDANGE HUILE MOTEUR

La vidange se fait de preference moteur chaud entre 1 500- et 2500 km, puis a 10000 km, puis tous les 10000 km.

Emplacement de la jauge d'huile moteur et indication de niveau sur la jauge (Photo RTA)

Filtre II huile (F) et bouchon de vidange (V) d'huile moteur

• Retirer Ie bouchon de vidange (carre de 8 mm) et laisser s'ecouler I'huile.

• Remettre Ie bouchon de vidange equipe d'un joint neuf et Ie bloquer correctement mais sans exageration.

• Faire Ie niveau d'huile sans sxceder Ie maxi de la jauge.

REM PLACEMENT FIL TRE A HUILE

• Remplacer la cartouche entre 1 500 et 2 500 km puis tous les 10000 km.

• A I'aide d'une ole pour filtre a huile, desserrer et retirer Ie filtre usage.

• Nettoyer Ie plan de joint et visser Ie filtre neuf apres avoir huile son joint en caoutchouc.

• Bloquer Ie filtre a la main (voir instructions de serrage sur Ie filtre).

• Faire Ie niveau d'huile.

-XVI-

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

L1QUIDE DE REFROIDISSEMENT ALLUMAGE DU TEMOIN DE NIVEAU AU TABLEAU

Si Ie ternoin s'allume en route, proceder aux operations suivantes :

• S'arreter et laisser refroidir Ie moteur pendant une heure.

• Ouvrir Ie bouchon du radiateur au premier cran et attendre quelques instants avant de Ie retirer.

• Remplir Ie radiateur jusqu'au niveau maxi.

• Remettre Ie bouchon en place.

Si Ie ternoin s'allume de nouveau apres une courte utilisation ou si une fuite est apparente, rejoindre a faible allure I'atelier Ie plus proche en retablissant regulierement Ie niveau et en surveillant Ie ternoin de surchauffe.

Important: ne pas remplir d'eau froide un moteur chaud.

Raperaga du nivaau maxi du vasa d'axpansien

COMPLEMENT DE NIVEAU

II doit etre fait avec Ie melange eau/antigel preconise pour obtenir une protection jusqu'a - 15 'C (27 % d'antigel).

VIDANGE

Vidange et rincaqe tous les 2 ans.

FILTRE A GAZOLE VIDANGE D'EAU DE CONDENSATION

Tous les 7500 km ou en cas d'allumage du ternoin de presence d'eau, vidanger I'eau qui s'accumule dans Ie filtre.

• Mettre un recipient ou un chiffon sous la pompe.

Filtre Roto-Diesel

• Desserrer la vis de purge (4).

• Actionner Ie bouton (2) de la pompe manuelle pour evacuer l'eau et les impuretes.

• Resserrer la vis de purge (4).

• Actionner Ie bouton de la pompe jusqu'a apparition d'une resistance.

Filtre Bosch

• Ouvrir la vis de purge (3) du filtre.

• Devisser la vis d'evacuation (4).

• Laisser I'eau et les irnpuretes s'ecouler.

• Resserrer la vis d'evacuation (4).

• Actionner Ie bouton (2) de pompe manuel Ie jusqu'a sortie du combustible sans bulles par la vis de purge d'air.

• Resserrer la vis de purge (3).

• Continuer d'actionner Ie bouton jusqu'a resistance.

REM PLACEMENT DU FILTRE A GAZOLE Remplacer ce filtre tous les 22500 km.

Deposer Ie couvercle inferieur ou est loge ce filtre.

-XVII-

Roto.Dlesel

Bosch

Filtra it gazela

2. Pompa manualla - 3. Purgaur d'air - 4. Vidanga d'aau

• Remplacer l'element filtrant, verifier I'etat des joints.

• Reposer Ie couvercle;

• Dernarrer Ie moteur et verifier l'etancheite.

FILTRE A AIR

Remplacer la cartouche filtrante tous les 45000 km ou tous les 30000 km en utilisation en atmosphere poussiereuso ou polluee. Deqrafer Ie couvercle et sortir la cartouche.

Remplacemanl de la carleuche de fillre it air

BOlTE DE VITESSES MANUELLE

NIVEAU

Faire verifier Ie niveau de l'huile de boite tous les 60 000 km Pas de vidange.

DIRECTION ASSISTEE (Suivant oquipernont)

Tous les 20000 km contr61er Ie niveau d'huile dans Ie reservoir de la pompe d'assistance dispose entre la batterie et I'aile gauche. Le niveau ne doit jamais descendre au dessous du repere mini.

- CONDUITE ET ENTRETIEN -

Niveau du reservoir de direction asslstee (Photo RTA).

Reservoir de liquide de frein, avec repsres mini et maxi (sans antiblocage ABR) (Photo RTA).

UQUIDE DE FREIN

Contr61er visuellement tous les 10000 km Ie niveau du reservoir; iI doit toujours se situer entre les reperes MINI et MAXI.

A noter qu'en cas de baisse anormale, Ie ternoin s'allume au tableau de bord ; neanrnoins Ie contr61e visuel est une securite su ppiernentaire.

CAS DU DISPOSITIF ABR (antiblocage des roues)

Pour contr61er Ie niveau proceder comme suit:

• Couper Ie contact.

• Appuyer sur la pedale de Irein au moins vingt lois.

• Meltre Ie contact et attendre l'arret de la pompe du dispositif.

• Le niveau doit etre compris entre les reperes «MAX" et « DANGER" ou « MINI"

Nota: en cas de baisse importante, consulter immediatement un specialists, une legere baisse est normale.

- XVIII -

Reservoir de liquide de trein avec systeme ABR (Photo RTA).

BATTERIE

La batterie est du type sans entretien. Se contenter d'en nettoyer les cosses si necessaire.

PNEUMATIQUES

centrete de la pression des pneumatiques

Tous les mois avant un parcours important, veriliellola pression des pneumatiques Ii froid. Ne pas oublier la roue de secours.

-
GLD/GRD:
• Goodyear GT 70 . AVet AR: 2,2
• Uniroyal R280 165/70 RT 14
• Kleber C2T . . .. AV: 2,1
• Michelin MXL . AR '2,2
GRDT/SRDT:
• Kleber C2T . .. AV: 2,1
• Michelin MXL. 175/70 RT 14
• Goodyear GT 70. AR: 2,2
• Uniroyal R280
• Michelin MXV . AV: 2,1
• Pirelli P6 AR: 2,2
185/65 RH 14
• Uniroyal R240 AV: 2
• Goodyear NCT . AR: 2,1 Contrale de I'usure des pneumatiques

Lorsque les temoins d'usure noyes au fond des sculptures affleurent la surface du pneu par sune de I'usure de la bande de roulement, rem placer Ie pneu a brei delai,

\

CONDUITE ET ENTRETIEN -

1,1;30

COTES INTERIEURES DU BREAK « 405 »

_--._- O. 90

__ , 6

- XIX-

ETUDE TECHNIQUE ET PRATIQUE

PEUG EOT "405" GLD · GRD

G RD Turbo · SRD Turbo

Berline et Break

Nous tenons a remercier ici les Services Acres-Vente et Relations Presse d'Automobiles PEUGEOT pour I'aide efficace qu'ils nous ont apportee dans la realisation de nos travaux.

-3-

ETUDE TECHNIQUE ET PRATIQUE

1

des PEUGEOT "405 Diesel"

AVANT- PROPOS

Au debut des annees 60, avec la 403, Peugeot tut Ie premier construeteur a inclure systematiquornent une version Diesel dans toutes ses gammes de rnodeles. Si l'on excepte la 104 trap legare a I'epoque pour une telle motorisation toutes les Peugeot de la 404 a la 309 poursuivirent cette tradition. Pas etonnant qu'en presentant la 405 en juin 19871a firme de Sochaux annoncat deja les modelss Diesel.

En janvier 1988 apparaissent 4 nouvelles berlines. Les GLD et GRD recoivent I'excellent moteur 1905 ern" 70 ch qui a deja fait ses preuves sur les 305 et les Citroen BX. II emrnene la 405 a 165 km/h. La GLD et la GRD ne different que par des detailsd'equipernent notamment la dimension des pneumatiques. La GRD peut recevoir une direction assistee.

Les GRD Turbo et SRD Turbo sont equipes d'un moteur derive du 1er, Ie XUD 7TE 1769 ern", Grace a turbocompresseur Garrett T2 ou un KKK type K14 complete par un echanqeur air-air il developps 90 eh. Ainsi rnotorise la 405 atteint 180 km/h. Etant donne

Une berline 405 SRD Turbo.

les rapports de transmission differents, la puissance administrative est de 7 pour les Diesel atmospherique et de 5 seulement pour les Turbo.

En mai 1988 apparaissent les breaks GLD, GRD, GRD Turbo et SRD Turbo mecaniquement sernblables aux berlines.

B.P.

Ci-conlre:

Un break 405 GRD. Le pavilion des breaks SRD Turbo porte un embryon de galerie.

-4-

PEUGEOT

" 405 Diesel"

IDENTIFICATION

PLAQUE CONSTRUCTEUR (A)

La plaque constructeur est nvee sur la traverse suparieure avant. Elle indique Ie nurnero d'identification a 17 chiffres, Ie poids total roulant autorise, Ie poids maxi sur I'essieu avant et Ie poids maxi sur l'essieu arriere.

NUMERO D'IDENTIFICATION (8)

Le numero a 17 chiffres est frappe sur la separation d'auvent avec Ie compartiment moteur.

PLAQUE MOTEUR (C)

Fixee au-dsssus de I'alternateur, elle indique Ie type du moteur et Ie nurnero de fabrication.

IDENTIFICATION MILLESIME (D)

Une vignette est placse sur Ie pied avant de porte avant gauche (uniquement en France).

REFERENCEPBNTURE(~

Marquee au tampon encreur sur Ie puits de suspension avant gauche.

Identification.

Appellation commerciale

Type mines

Cyllndree (cm')1 Transmission Puissance
Type moteur Type/nombre administrative
Puissance kW (ch) de rapports en France
XUD 9A 1905/51 (70) BE1-5/5 7
XUD 7TE 1769166 (90) BE1-5/5 5
XUD 9A 1905151 (70) BE1-5/5 7
XUD 7TE 1769166 (90) BE1-5/5 5 405 GLD et GRD ..

15 BD 92

405 GRD Turbo et SRD Turbo

15 BA 82

405 GLD et GRD Break.

15 ED 92

405 GRD Turbo et SRD

Turbo Break. .

15 EA 82

!LEVACE ET REMORQUACEI

LEVAGE

Avec Ie eric de bord (C et 0)

Deux points renforces sont prevues de chaque cote du vehicule. Ces points servent aussi d'emplacement pour les chandelles.

Avec un eric rouleur

A l'avant, placer Ie eric au centre de la traverse de suspension ou de fa traverse avant avec une cale en bois (100 x 100 x 780 mm).

A l'arriere, prendre appui sur Ie tube de la traverse en interposant un madrier en bois (150. x 150 x 1 200 mm).

Avec un pont elevateur a 2 colonnes et 4 bras, placer fes pinces des bras sur la feuillure de caisse a cote des points de levage du cric de bordo

Nota. - Vous devez irnperativernent utiliser des pinces sur la feuillure de caisse pour pouvoir deposer des organes.

Levage remorquage.

REMORQUAGE

triangles inferieurs. placer un madrier dappui sous la traverse de radiateur.

Utiliser de preference un plateau. Les crochets avant et arriere peuvent servir au remerquage avec une barre (A et B).

En cas de remorquage en levant I'essieu avant: prendre comme point d'accrochage les

En cas de remorquage en levant l'essieu arriere : prendre comme points d'ancrage les bras de suspension et placer un madrier sous la roue de secours.

-5-

MOTEUR

Caracteristiques detafllees

GENERALITES

Moteur Diesel, 4 temps, 4 cylindres en ligne, dispose transversalement et incline de 30' vers l'arriere. Arbre a cames en tete enfraine par courroie crantoe. Refroidissement par eau.

Caracterlstlques principales

Type XUD 7 TE XUD9
Alesaqe x course (mm) . 80 x 88 83 x 88
Cylindree (em') . . . . . 1769 1905
Rapport volurnetrique .. 22 a 1 23 a 1
Pression de compression (bars) . 25 a 30 25 a 30
Pression mini (bars) . 18 18
Regime maxi a vide (tr/rnn) . 4800 5150
Puissance maxi (kW CEE/ch DIN) a 51170 a 4600
tr/mn . . . . . . . . . 66/90 a 4300
Couple maxi (mda.N CEE/m.kg DIN) a 18118,3 a 2000 12/12,2 a 2000
tr/mn . !

CULASSE

Culasse en alliage d'aluminium avec sieges de soupapes rapportss. comprenant l'arbre a cames dans sa partie superieura.

Hauteur nominaie: 157,4 a 157,75 mm. Mesure prise entre Ie plan de joint de culasse et Ie diametre de portes du joint a levre d'arbre a cames (voir figure page 18).

Deformation maxi admise : 0,07 mm.

Rectification: 0,4 mm maxi par rapport a la hauteur nominale rnesuree,

Nota: Apres rectification du plan de joint, les operations suivantes

doivent etre realisees.

- Rectification des sieges de soupapes.

- Remplacement des chambres de turbulence par des chambres cote

reparation et etablir leur depassement correct.

- Montage d'une rondelle de compensation sous les ressorts de soupapes de 0,4 mm.

Les culasses rectifiees sont repsrees par un " R » frappe sur la culasse

(voir figure page 18).

Retrait des soupapes d'admission : 0,9 a 1,45 mm.

Retrait des soupapes d'echappernent : 0,5 a 1,05 mm. Depassement des chambres de turbulence: 0 a 0,03 mm.

CHAMBRES DE TURBULENCE

Chambres de turbulence licence Ricardo Comet V. Depassemsnt des chambres : 0 a 0,03 mm. Diarnetre de la bille d'orientation : 3 mm.

Caracteristiques Alesage Profondeur
de montage o de Epaisseur de l'alesaqe
des chambres ta collerette de la de la de la
de turbulence collerette culasse culasse
(mm)
Cote d'origine 32,05 4 32 3,9
32,25 4,1 32,2 4
Cote 1 re repara-
tion . .... 32,45 4,2 32,4 4,1
Cote 2e reparation 32,65 4,3 32,6 4,2
...
Tolerance + 0,099 + 0,020 + 0,039 + 0,02
- 0,060 - 0,025 + 0 - 0,04 GUIDES DE SOUPAPES

Guides de soupapes en laiton. En rechange les guides sont fournis en 2 cotes reparation (voir caracteristiques dans tableau en bas de page).

SIEGES DE SOUPAPES

Sieges en fonte, rapportss dans la culasse. Angle de portse : admission et echappement 90'.

Caracterlstlques 0 Profondeur
des sieges o exterleur de l'alesaqe Hauteur de l'alesaqe
de soup apes du siege dans la du siege dans la
et de montage (a)' culasse (c)' culasse
(mm) (b)' (b)'
Origine 40,161 40 6,25 8,267
40,361 40;2 6,45 8,467
c
0 lre reparation 40,461 40,3 6,45 8,467
'iii
II)
'E 2e reparation . 40,661 40,5 6,45 8,467
~
Tolerance. 0 ± 0,025 0 ±0,15
- 0,025 - 0,1
Origine 34,137 34 6,05 8,15
C 34,337 34,2 6,25 8,35
Q)
E lre reparation 34,437 34,3 6,25 8,35
Q)
c.
c. 2e reparation . 34,637 34,5 6,25 8,35
'"
s:
0
w Tolerance. 0 ± 0,025 0 ±0,15
- 0,025 - 0,1 , Voir figure page 18.

Alesage o exterleur Longueur o lnterieur Distance entre
Caracterlstlques des guides de soupapes plan de joint
et de montage (mm) dans la du guide du guide du guide de culasse
culasse (f)' (g)' (h)' (k)' et guide (j)'
Origine .... . . ..... 14,02 13,981
14,13 14,051
lre reparation .. 14,29 14,211 52 8,02 36,50
2e reparation . .. 14,59 14,511
Tolerance. . . .. 0 + 0,032 ± 0,25 0 ±0,50
-0,011 ° + 0,2 • Voir figure page 18.

-6-

- MOTEUR

PEUGEOT 405 Diesel

SOUPAPES

Soupapes en tete comrnandees par l'arbre a cames par l'intermediaire de poussoirs. Les tiges des soupapes d'admission sont chrornees.

Caracteristiques Admission Echappement
des soupapes
(mm)
Longueur. 112,2 -
o de la tige. 8,005 7,985
o de la tete. 38,5 33
Angle de portae 90' 90'
Retrait 0,5 a 1,05 0,9 a 1,45 Le reglage du jeu de fonctionnement s'effectue par montage d'un grain de reglage sous les poussoirs.

Epaisseurs disponibles : voir poussoirs.

RESSORTS DE SOUPAPES

Au nombre de deux par soupape, identiques pour I'admission et l'echappement. Pas de sens de montage.

Oaracterletlques Ressort Ressort
des ressorts lnterleur exterleur
desoupape
Diamstre ....... . . 19,5 mm 29 mm
Hauteur sous charge de . 38,4 mm 42,4 mm
8,5 daN 18 daN
Hauteur sous charge de . ... 29,3 mm 33,3mm
23,7 daN 45 daN POUSSOIRS

Logements directement usines dans la culasse. Le reglage du jeu de fonctionnement des soupapes se fait par Ie montage d'un grain de reglage sous les poussoirs.

Diarnetre des grains: 13,5 mm.

Epaisseurs des grains disponibles (mm). 1,650 - 1,725 - 1,8 - 1,9 - 1,975 - 2,05 - 2,125 - 2,225 a 3,025 de 0,025 en 0,025 - 3,1 - 3,175 - 3,250 - 3,325 a 4 de 0,025 en 0,025.

JOINT DE CULASSE

Marque: Reinz.

Heperaqe : deux types de reperes sont effectues sur les joints pour determiner leur affectation et leur spalsseur (voir figure page 17).

Affectation Repere Repere
des joints moteur d'epaisseur Epaisseur
(a) (b)
XUD 9 .. Sans cran 2 crans 1,61 mm
2 crans 1,65mm
XUD 7TE . . . . . . 2 crans
3 crans 1,80mm
BLOC CYLINDRES Bloc-cylindres en fonte, cylindres aleses directement dans Ie bloc, passage d'eau entre les tots sur XUD 7 TE, rainures de dilatation entre les cylindres sur XUD 9.

Hauteur du bloc: 235 ± 0,05 mm.

- « »
Alesage XUD7TE XUD9
des cylindres (mm)
Origine 1 re cote . . . ... 80 a 80,018 83 a 83,018
(sans repere) (sans repsre)
Origine 2e cote. ........ 80,03 a 80,048 83,03 a 83,018
(repere A 1) (repere A 1)
1re reparation .. 80,20 a 80,218 83,20 a 83,218
(repere R1) (repere R1)
2e reparation . ......... 80,50 a 80,518 83,50 a 83,518
(repere R2) (repers R2)
3e reparation . ......... 80,80 a 80,818 83,80 a 83,818
(repere R3) (repere R3)
EQUIPAGE MOBILE
VILEBREQUIN
Vilebrequin en fonte graphitee spheroidal a 5 paliers et contrepoids
incorpores. Tourillons et manetons galetes, trernpes par induction.
Joint cote distribution: 42 x 62 x 8 mm.
Joint cote volant moteur : 90 x 110 x 10 mm.
Jeu lateral du vilebrequin : 0,07 a 0,32 mm.
Les cales de butees se placent sur Ie palier n' 2.
Cote d'usinage Origine Reparation 1 Reparation 2 Reparation 3
du vilebrequin
(mm)
o des tourillons . . . . 59,981 59,681 - -
a 60 a 59,70
o des manetons. . . . 49,984 49,684 - -
a 50 a 49,70
Largeur du maneton
n' 2 :
-XUD 9 ........ 26,60 a 26,65 26,80 a 26,85 26,90 a 26,95 27 a 27,05
- XUD 7TE ...... 25,7 a 25,75 25,9 a 25,95 26 a 26,05 26,1 a 26,15
Epaisseur des cales de
buee :
- XUD 9 ..... ... 2,305 ± 0,025 2,405 ± 0,025 2,455 ± 0,025 2,505 ± 0,025
- XUD 7TE ... ... 1,855 ± 0,025 1,955 ± 0,025 2,005 ± 0,025 2,055 ± 0,025
Coussinets de paliers
Epaisseur:
- origine : 1,842 ± 0,003 mm ;
- reparation : 1,992 ± 0,003 mm.
VOLANT MOTEUR
Epaisseur:
- origine : 1,842 ± 0,003 mm ;
- reparation: 1,992 ± 0,003 mm. Volant fixe par 8 vis.
Nombre de dents: 136.
BIELLES
Bielles en aeier forge.
o interieur de la douille de pied de bielle (a aleser apres montage) :
- XUD9: 25,007 a 25,020 mm ;
- XUD 7 TE : 28,007 a 28,020 mm.
Entre-axe de la bielle : 145 ± 0,025 mm .
Coussinets de bielles
Epaisseur:
- origine : 1,827 ± 0,003 mm ;
- reparation: 1,977 ± 0,003 mm.
PISTONS
Pistons en aluminium hypersilicies,
lis sont assembles sur la bielle par un axe arrete par 2 eirclips. -7-

- MOTEUR-

GRAISSAGE

Cotes d'uslnages o plstons- o ptstons=
des pistons (mm) XUD7TE XUD9
Origine 1 re cote . .... . . . 79,93 ± 0,009 82,93 ± 0,009
(sans repere) (sans repsre)
Origine 2e cote. ........ 79,96 ± 0,009 82,96 ± 0,009
(repere A1) (repsra A1)
1 re reparation · ........ 80,13 ± 0,009 83,13 ± 0,009
(repere R1) (repere R1)
2e reparation . · ........ 80,43 ± 0,009 83,43 ± 0,009
(repere R2) (repere R2)
3e reparation . · ........ 80,73 ± 0,009 83,73 ± 0,009
(repere R3) (repere R3) * Dlarnetre rnssure a. : 25 mm sur moteurs XUD 9 - 2,5 mm sur moteurs XUD lTE ou bas de la jupe, perpendiculairement Ii I'axe de piston.

AXES DE PISTONS

Axe de piston libre dans la bielle et dans Ie piston. Les axes sont arretes par 2 circlips.

Diametre:

- XUD 9 : 25 mm;

- XUD 7 TE : 28 mm.

Jeu de I'axe dans Ie piston: 0,003 a. 0,014 mm.

SEGMENTS

Au nombre de trois par piston. Jeu a. la coupe :

- segment superieur: 0,20 a. 0,40 mm;

- segment d'etanchelte : 0,15 a. 0,35 mm;

- segment racleur : 0,10 a. 0,35 mm.

Tiercage des segments a. 120°

DISTRIBUTION

Distribution par un arbre a. cames en tete a. 3 paliers entraine par courroie crantea.

II commande directement les soupapes par des poussoirs munis d'un grain de reglage.

Fonctlonnement theorlqus de la distribution avec un leu provlsolre aux soupapes nul

XUD9 XUD 7TE
44°30' 51°30'
83°30' 76°30'
89°30' 89°30'
46°30' 46°30' 'TYpe moteur

A.OA R.F.A. A.O.E. R.F.E.

ARBRE A CAMES

Arbre a. cames en tete en fonte entratne par courroie crantee et tournant sur trois paliers.

L'arbre a. cames pour moteur XUD 7 TE est repere par un bossage entre les cames du cylindre n01.

Dlamstre des paliers (mm) : - 1 : 27,5 (cote volant) ;

- 2:28;

- 3: 28,5.

II existe des arbres a. cames avec des dlarnetres des paliers aug mentes de 0,5 mm. Ces arbres a. cames sont reperes par un anneau de peinture de couleur jaune entre les cames du cylindre n° 1.

Les culasses dont la ligne d'arbre est realesees a. + 0,5 mm sont reperees par un .. 1 .. frappe sur la culasse (voir figure page 18).

Jeu lateral: 0,025 a. 0,114 mm.

L'arbre a. cames est repere par la mention .. DIST » sur la partie a. placer cote distribution.

COURROIE CRANTEE

Marque: Uniroyal Powergrip ou Pirelli Isoran. Tension par gale!.

Remplacement tous les 75 000 km.

THERMOSTAT Marque: Oalorsat.

Debut d'ouverture : 88°C. Pleine ouverture : 100°C.

Graissage sous pression par pompe a. huile a. engrenage sntralnee par chaine a. partir du vilebrequin.

Echangeur hulle/eau sur tous les modeles.

Gicleurs d'arrosage des fonds de piston et circuit de graissage du turbocompresseur sur moteur XUD 7 TE.

POMPE A HUILE

Pompe a. huile Ii engrenage.

Pression d'hulle :

- au ralenti : 2 bars;

- a. 2 000 tr/mn: 3,4 a. 3,7 bars;

- a. 4 000 tr/mn: 3,8 a. 5 bars.

Tarage du clapet de decharge : 4 bars.

MANOCONTACT DE PRESSION Extinction: 0,8 bar.

Allumnge: 0,S8 a 0,44 oaf.

FILTRE A HUILE

Filtre a. huile a. cartouche interchangeable avec clapet de by-pass integre (1 bar).

Marque et type: Purflux LS 468 A ou Mann 674 0258.035.

HUILE MOTEUR

Preconisation: normes API SF/CD, MIL-L 2104 C ou 46152, CCMC PD1 - SAE 10 W 40 -15 W 30 ou 15 W 40.

Capaclte : 4,5 I + 0,5 I avec filtre.

Periodicite : vidange et echange du filtre to us les 10000 km.

REFROIDISSEMENT

Refroidissement par circuit sous pression (1 bar) par melange eau antigel.

Radiateur, pompe a. eau, vase d'expansion integre au radiateur, deux motoventilateurs thermostat et thermocontact.

Le circuit de refroidissement assure lerechauftaqe du gazole suivant versions.

POMPEA EAU

Pompe a. eau centrifuge, logee dans Ie bloc-cylindres et entrainee par la courroie crantee de distribution.

RADIATEUR

Radiateur a. faisceau horizontal Marque: Chausson.

MOTOVENTILATEUR Marque: AOP.

Deux motoventilateurs places devant Ie radiateur.

Fonctionnement slmultane, deux vitesses cornmandses par un thermocontact a. deux etaqes.

Temperatures d'enclenchement et de coupure : 1 re vitesse :

- 93°/88 °C sur XUD 7 TE et XUD 9 jusqu'au chassts n° 8 274 818;

- 97°/92 °C sur XUD 9 a. partir du chassls n° 8 274 819.

2e vitesse :

- 97°/92 'c sur XUD 7 TE et XUD 9 jusqu'au chassis n° 8 274 818 ;

- 101°/96 °c sur XUD 9 a. partir du chassls n° 8 274 819.

THERMOCONTACT Thermocontact de surchauffe. Allumage du voyant : 105°C.

LlQUIDE DE REFROIDISSEMENT Capaclte : 7,8 litres.

Preconisatlcn : melange eau + antigel a. 50/50 % (protection jusqu'a. - 17°C).

Periodicite : vidange et rinyage tous les 2 ans.

-8-

ALIMENTATION

MOTEUR -

PEUGEOT

cc 405 Diesel »

Alimentation par pompe d'injection rotative, injecteur, et turbocompresseur sur moteur XUD 7 TE.

FllTREAAIR Filtre a air sec.

Marque et type: Permabit FA 1526 ou Mann.

RESERVOIR

Oapacite : 70 Iitres. Preconlsatlon : Gasole.

INJECTION BOSCH

!

Caracterlstlques des equlpements Bosch

EP-VE 419 F 2300 R 2722-2

Pompe Type ...

InJecteur ... Porte-injecteur Tarage.

Filtre ....

Cartouche .. Prechauffage

Bougies ....

Resistance . . . . . . . Duree de prechauffage .

Reglages

Calage pompe . . . . .

Cal age dynamique .

Ralenti .

Ralenti accelere . . .

XUD7TE

XUD9

INJECTION ROTO DIESEL

EP-VE4/8 F 2150 R 316

DNOSD 289 DNOSD 287 +

KCA 17 S 42

130 a 1 r5 bars

Purflux Purffux

Purflux Purflux

Bosch 0250 201 01 Beru 0100 22 133 0,3 a 0,4 Q a 20 ·C

8 secondes

Av. P.M.H. piston n' Av P.M.H. piston n' 4 4 pour 0 ± 0,03 mm pour 0,9 ± 0,03 mm de levee de piston de de levee de piston de

p~~pe f~m:~.

a 750/800 tr/mn a 750/800 tr/mn

750 a 800 tr/rnn

950 ± 50 tr/mn

Caracterlstlques des equlpements Roto Diesel

XUD7TE

XUD9

Pompe Type ....

Injecteur .. Porte-injecteur

Tarage .

Filtre .

Cartouche .

Prechauffage

Bougies ....

Resistance . . . . . . . Duree de prechauffage .

Reglages

Cal age pompe . . . .

Calage dynamique (1)

Ralenti .

Ralenti accelere . . . .

DPCR 8443 B DPCR 8443 B

451 C ou 452 C 380 A ou 381 B

RDNOSD 6862 C RNOSD 6751 C

LCR 67307

130 ± 5 bars 115 ± 5 bars

Roto Diesel CAY

Roto Diesel CAY

Bosch 0250 201 01900 Beru 0100 22 133 0,3 a 0,4 Q a 20 ·C

8 secondes

Av. P.M.H. piston n' 4 pour 0,01 mm de rernontee du comparateur dans la pompe de levee de piston de pompe

~ 1~

750/800 tr/mn a 750/800 tr/mn

750 a 800 tr/rnn

950 ± 50 tr/mn

(1) Valeurs pour contrOle rapide avec appareil special.

TURBOCOMPRESSEUR

Suralimentation par turbocompresseur avec refroidissement de I'air d'admission par eChangeur air/air.

-9-

Marque et type: Garrett T2 ou KKK K 14. Pression de suralimentation apres echangeur : - a 2 000 tr/mm : 0,7 ± 0,05 bar;

- a 4 300 tr/mn : 0,85 ± 0,05 bar.

COUPLES DE SERRAGE (daN.m au m.kg)

Culasse (vis et rondelle neuves) : - 1 er serrage : 3.

- 2e serrage : 7.

- 3e serrage : 120'.

Plaque porte joint cOte distribution: 1,5. Carter inferieur sur carter cylindres : 2. Chapeaux de palier d'arbre a cames : 1,75. Chapeaux de bielles : 5.

Chapeaux de paliers sur bloc cylindres : 7. Couvre-culasse : 1.

Porte-injecteur dans culasse : 9.

Poulie d'arbre a cames : 4.

Poulie de pompe d'injection : 5.

Poulie de vilebrequin : 4 + 60'.

Poulie de pompe a vide: 3,5.

Tendeur courroie de distribution: 1,5. Echangeur d'huile : 6,5.

Volant moteur : 5.

Pompe a eau : 1,5.

Pompe a huile : 2.

Support moteur gauche: ecrous lateraux : 1,75 - ecrou central: 3,5. Support moteur droit: ecrou cOte caisse: 2,75.

Support moteur inferieur: ecrou cOte caisse: 5,5 - ecrou cOte moteur : 3,5.

Conseils pratiques

MISE AU POIf\!T MOTEUR

• Deposer l'schanqeur air/air sur les moteurs turbos.

• Deposer Ie couvre culasse.

• Deposer les bougies de prechauffage .

• Deposer la roue droite et I'ecran pare-boue.

• Faire Ie controle en 2 passes:

JEUX

AUX SOUPAPES

Controle et reglage

La reglage du jeu aux soupapes n'est a effectuer qu'en cas de consommation importante, d'un mauvais reglage, d'echanqe ou de rod age des soupapes, d'schanqe des poussoirs ou de I'arbre a cames.

Mettre en
bascule les 4
soupapes du
cyllndre n'
Controler 1 Adm. 4Mm.
les soupapes 1 Ech. 4 Ech.
des cylindres 2 Adm. 3Mm.
n' 3 Ech. 2 Ech. CONTROlE

La controle du jeu aux soupapes s'effectue moteur froid.

• Deposer Ie conduit d'air sur les moteurs atmosph9riques.

ContrOle du leu aux soupapes.

- MOTEUR -

!

REGLAGE

• Contr61er Ie jeu aux soupapes comme precsdemrnent et noter les jeux releves.

• Detendre la courroie de distribution et degager la courroie de la poulie d'arbre a cames (voir page 15).

• Bloquer la poulie d'arbre a cames avec la vis de pigeage et deposer la vis de fixation.

• Deposer la poulie.

• Deposer les paliers d'arbre a cames et deposer l'arbre a cames. • Extraire les poussoirs et les ranger dans I'ordre.

• Degager les grains et mesurer leur epaisseur.

• Determiner l'epaisseur du grain de reglage:

- jeu mssure trop faible, monter un grain moins epais, cas" A " ;

- jeu rnesure trop important monter un grain plus epais, cas" B ».

Cas

«(B"

Je u prescrit . . . . 0,15 (ex. 0,30 (ex.
a I'adm.) a l'ech.)
Jeu rnssure ... 0,25 0,25
Dilference . .. . + 0,10 - 0,05
Grain existant .. 2,35 2,925
Grain a manter .. 2,45 2,875
Jeu abtenu .... 0,15 0,30 Nota. - Apres remplacement d'un element de la distribution ou rodage des soupapes, monter 8 grains d'spalsseur minimum 2,425 mm.

• Reposer les poussoirs equipes des grains de valeur corriqes.

• Poser I'arbre a cames et les paliers en respectant l'ordre et Ie sens de montage, les serrer a 1,5 daN.m. (Caler l'arbre a cames en position de pigeage.)

• Placer des baques-d'etancheite neuves.

Depose d'un grain de reglage.

• Poser la poulie d'arbre a cames.

• Contr61er Ie calage.

• Poser la courroie de distribution.

• Tendre la courroie de distribution.

• Replacer les carters de distribution.

• Reposer Ie joint, Ie couvrs-arbrs a cames et les pieces deposees lors du contr6le.

ALIMENTATION Depose et repose

de la pompe d'injection

DEPOSE

• Deposer Ie repartitsur d'air sur les moteur XUD9.

• Sur les moteurs XUD 7TE deposer l'echanqeur air/air, et I~ conduit d'air entre Ie filtre a air et Ie turbo.

• Deposer les tuyauteries d'injection, les liaisons rnecaniques et electriques attenantes a la pornpe, • Deposer Ie carter de distribution superieur en Ie degageant vers I'avant puis vers Ie haut.

• Deposer les bougies de prechauffage.

• !ourner .Ie vilebrequin jusqu'au point de plgeage de la poulie de pompe d'injection.

• Piger la poulie de pompe avec deux vis M8 (1) serrees a la main . - pompe Bosch: vis M8 x 125 x35 ;

- pompe Roto Diesel: M8 x 125 x 30.

Calage de I'arbre II carnes 1. Vis de pigeage.

• Deposer les trois ecrous de fixation et la fixation arriere de la pornpe.

• Desserrer l'ecrou de fixation de la poulie de pompe d'injection.

• Extraire la poulie de la pornpe.

• Tourner la pompe vers l'exterieur (plein retard).

FILTRE A AIR

1. Beitler de filtre - 2. Csrtouche de filtre - 3. Conduit d'sdmlssion moteur atmospherique - 4. conduits d'admission moteur turbo - 5. Turbocompresseur - 6. Conduits d'alr moteur atmospMrique -7.

Conduit d'air moteur turbo.

Mise en place des vis de pigeage de la poulie de pompe d'Inlaction.

Repose de la pompe d'injactlon

1. Goujons des ecrous de fixation - 2. Support arrlers.

• Deposer la pornpe,

REPOSE

• Deposer la bride d'extraction de la poulie de pompe (2 vis).

• Remettre la pompe en place en la basculant vers l'avant (plein retard) pour Iaclllter son engagement. Veiller

2

-10-

- MOTEUR -

PEUGEOT

« 405 Diesel"

a la bonne position de la clavette dans la rainure de la poulie.

• Serrer a la main les 3 ecrous de fixation de la pompe et la fixation arriere.

• MeUre en place et serrer l'ecrou de la poulie a 5 daN.m.

• Reposer la bride d'extraction de la poulie (2 vis).

• Deposer les 2 piges de positionnement de la poulie, ne pas tourner Ie moteur.

• Caler precisement Ie point d'injection (voir paragraphes suivants).

Calage de la pompe d'injection Bosch

CAlAGE

• Deposer Ie couvre arbre a cames.

• Positionner Ie moteur au debut d'ouverture de la soupape d'echappement du cyJindre nt.

• Deposer Ie bouchon d'orifice de calage situe a l'arriere de la pornpe. • Basculer la pompe vers l'exterieur du moteur (plein retard).

• Sur les moteurs XUD7 TE, desarmsr irnperativernent la commande de depart a froid.

• Monter un comparateur equipe d'un support 0117 AKl et de la rallonge 0 117 AK2, sur I'orifice de calage.

• Rechercher Ie point mort bas de la pompe en tournant Ie moteur.

• Etalonner Ie cornparateur a zero.

• Tourner Ie moteur pour mettre les soupapes du cylindre n'l en bascule (PMH cylindre n·4).

• Piger Ie volant moteur dans ceUe position.

• Tourner lentement la pompe dans Ie sens avance (vers Ie moteur)

Bouchon d'orifice de calage sur pompe Bosch.

Repose de la pompe d'injection. Veillez au bon allgnement de la clavette dans la rainure

de la poulie.

jusqu'a ce que Ie comparateur affiche la valeur prescrite (voir page 9) apres Ie point mort bas.

• Serrer les fixations de la pornpe.

CONTROlE DU CAlAGE

Cette operation est a effectuer apres Ie calage.

• Deposer la pige de calage du volant moteur.

• Tourner Ie vilebrequin de 1/4 de tour dans Ie sens inverse de rotation.

• Tourner Ie vilebrequin doucement dans Ie sens de rotation et piger Ie volant moteur au PMH cylindre n·4.

• Dans cette position, Ie comparateur doit indiquer la valeur prescrite. (voir page 9).

• Si la valeur prescrite n'est pas respectee, reprendre les operations de calage de la pornpe.

• Deposer les outils de calage et les piges de la poulie de pornpe.

• Reposer Ie bouchon d'orifice de calage, Ie carter de distribution, les bougies de prechauffaqe.

• Sur les moteurs XUD7 TE, rearmsr la commande de depart a froid.

• Effectuer ensuite les operations de la depose en ordre inverse.

• Purger Ie circuit de gazole (voir page 12).

• Regier Ie regime de ralenti (voir page 12).

Calage de la pompe d'injection Roto Diesel CAlAGE

• Deposer Ie couvre arbre it cames.

• Positionner Ie moteur au debut d'ouverture de la soupape d'echappement du -cylindre n'l .

• Deposer Ie bouchon d'orifice de calage situe sur Ie dessus de la pomps.

• Basculer la pompe vers I'exterieur du moteur (plein retard).

• Mettre en place dans I'orifice de calage la rallonge. (1) (voir figure). • Monter un comparateur sur Ie support (2).

• Monter I'ensemble comparateur support (2) sur la pompe avec Ie toucheau (3).

• MeUre Ie renvoi (a) en appui sur la rallonge (1) et etalonner Ie comparateur a « 0 ».

-11

AK2

(-)0117

Calage de la pompe d'injection Bosch.

Mise en place du comparateur sur la pompe.

2 POMPE D'INJECTION BOSCH-INJECTEURS

1. Pompe d'injection - 2. Poulie ti'entreinement - 3. Support. 4. Electrovanne de stop - 5. Commande thermostat/que de depart 8 froid • 6. Porte-injecteur • 7. Injecteur - 8. Cafe de reg/age •

9. Bouchon de vlslte de /a pompe.

/

- MOTEUR -

Bouchon d'orifice de carage sur pompe Roto Diesel.

• Tourner Ie moteur pour mettre les soupapes du cylindre n'l en bascule (PMH cylindre n'4).

• Piger Ie volant moteur dans celie position.

• Tourner lentement la pompe dans Ie sens avance (vers Ie moteur) pour obtenir la cote de 0,001 mm.

• Serrer les fixations de la pornpe,

Injection Rota Diesel

• Desserrer la vis d'evacuation (1).

Purge du circuit PURGE D'EAU

Injection Bosch, filtre Purflux

• Ouvrir la vis de purge (1).

• Devisser la vis d'evacuation (2).

• Laisser l'eau et les irnpuretes s'ecouler,

• Resserrer la vis d'evacuation (2) et la vis de purge (1).

CONTROLE DU CALAGE

Pour Ie controls, reportez-vous au controls decrit pour la pompe Bosch.

POMPE D'INJECTION ROTO-DIESEL·INJECTEURS

1. Pompe d'injection - 2. Poulle d'entrainement - 3. Support - 4. Electrovanne de stop - 5. Commande thermostatlque de depart a froid - 6. Porte-Injecteur - 7. Injecteur - 8. Cale de reglage -

9. Bouchon de visite de pompe.

-12-

,,3

(-) 0117AM

2

Support at rallonge de comparateur pour carage de pompe Roto

Diesel

1. Rallonge - 2. Support - 3. Toucheau - a.

RenvoI.

a

• Actionner Ie bouton (2) de pompe d'arnorcaqe pour ovacuer l'eau et les impuretes ..

• Resserrer la vis d'evacuation.

• Resserrer la vis de purge (3).

• Actionner Ie dernarreur pendant to a 15 secondes (purge automatique de la pompe d'injection).

PURGE D'AIR

Injection Bosch, filtre Purflux

• Ouvrir la vis de purge (1).

• Actionner Ie bouton (3) jusqu'a ce que Ie gazole sorte sans bulle.

• Resserrer la vis de purge (1).

• Actionner Ie bouton (3) jusqu'a apparition d'une resistance.

• Aclionner Ie dernarreur pendant lOa 15 secondes (purge automatique de la pompe d'injection).

Injection Rota Diesel

• Ouvrir la vis de purge (3).

• Actionner Ie bouton (2) jusqu'a ce que Ie gazole sorte sans bulle.

Depose et repose d'un porte-injecteur

DEPOSE

• Utiliser une cle de 27 mm sur plats (outil 8.0149).

REPOSE

• Monter une rondelle pare-flamme neuve, face bornbee en haut et une rondelle cuivre neuve.

• Serrer Ie porte-injecteur a 9 daN.m.

Fillre Purflux

1. Vis de purge - 2. Vis d'evacuatlon - 3. Pompe d'amorc;age.

- MOTEUR -

Filtre Roto Diesel

1. Vis d'svacuatlon

2. Pompe d'amorcaqe -3. Vis de purge

Depose d'un norts-lnlecteur

1. Rondelle pare-flamme (face bcmbse vers Ie haul) - 2. Rondelle cuivre.

INJECTION BOSCH FILTRE ET RECHAUFFEUR PURFLUX

1. Tuyaux d'injection • 2. Tubes de retour> 3. Vis de purge d'eau • 4. Cuve • 5. Cartouche flltre • 6. Element thermostatlque • 7. Tete de filtre • 8. Pompe d'amort;age.

Controle

de l'electrovanne de stop

En cas d'lrnposslbllite d'obtenir l'arret moteur ou lorsque Ie moteur ne dernarre pas (absence de gazole aux injecteurs), verifier l'alimentation electrique de I'electrovanne et la resistance de son electro-aimant. • Deposer I'electrovanne (utiliser

PEUGEOT

« 405 Diesel"

la cie. B.O 117 AE pour l'electrovanne Bosch).

• Mesurer la resistance de I'electroaimant (env. B £2). Changer l'electrovanne en cas de valeur non conforme.

• Reposer I'electrovanne munie dun joint tori que neuf.

• Serrer a 1.5 daN.m (RotoDiesel) au 2 daN.m (Bosch).

Reglages pompe Bosch

Le moteur doit etre chaud et Ie ralenti accelere libere (jeu K = 5 a 6 rnrn).

REGLAGE DU RALENTI

• Desserrer la vis de butee de debit residuel (1) de quelques tours.

• Agir sur la vis butee de ralenti (2) pour obtenir Ie regime 750 it BOO tr/rnm.

REGLAGE DU DEBIT RESIDUEL • Placer une cale (A) de 1 mm entre Ie levier (3) et la vis butee de debit residuel (1).

• Agir sur la vis butee de debit residuel (1) pour obtenir un regime moteur superieur de 20 it 30 tr/mn au regime de ralenti.

5

10

INJECTION ROTO DIESEL FILTRE ET RECHAUFFEUR ROTO DIESEL

1. Tuyaux d'injection • 2. Tubes tieretour • J. Cuve· 4. Vis de purge d'eau • 5. Contacteur de niveau d'eau • 6. Cartouche filtre - 7. Tete de tinr« • 8. Pompe d'amort;age • 9. Bottler de rechauffage •

10. Tube de retour- 11. Tube d'alimentatlon.

- 13-

REGLAGE DU RALENTI ACCELERE

• Amener Ie levier de ralenti accelere (4) en contact sur la butee (5). • Agir sur la butee (5) pour obtenir un regime de 950 ± 50 tr/mn.

REGLAGE DE L'ANTICALAGE

• Placer une cale (A) entre la butee anticalage (1) et Ie levier (2).

MoteurXUD9 :A=3 mm. Moteur XUD7 TE : A = 2,5 mm.

• Pousser Ie levier de stop (3) et Ie maintenir en engageant une pige (B) de 0 3 mm dans Ie trou du levier (4).

• Regier Ie regime moteur a 900 ± 50 tr/mn en agissant sur la vis butee anticalage (1).

• Deposer la pige (B)" et la cale (A).

Reglages

pompe Rote-Diesel

Le moteur doit etre chaud, et Ie ralenti accelere libere Ueu J = 0,5 a 1 mm).

- MOTEUR -

Reglage de ralenti. Pompe Bosch, K = 5 II 6 mm

1. Vis butee de debit residuel - 2. Vis butee de ralent!.

Reglage du debit residuel et du ralenti aces-

lere. Pompe Bosch

3. Levier - 4. Levier de ralenti accelere - 5. Butee de ralentl aceelere - A. Caie de 1 mm.

Reglage du ralsntl:

Pompe Roto-Diesel

1. Vis butee anticalage - 5. Vis de butsa de ralenti.

Reglage de I'anticalage ~t de la ~eceleration. P<;,mpe Roto Diesel .

1. Vis butee anticalage - 2. Levier de vltesse - 3. levier de stop -4. Levier de debit - A. Cale - B. Pige 0 3 mm.

REGLAGE DU RALENTI

• Effectuer Ie reglage de I'anticalage.

• Agir sur la vis butee (5) pour obtenir Ie regime de 750 a 800 tr/mn.

CONTROLE

DE LA DECELERATION

• Aocelerer a 3 000 tr/mn et lacher la commande d'accelerateur,

• Deceleration trop rapide, tendance a caler: desserrer la vis butee d'anticalage (1).

• Deceleration trop lente : serrer la vis butee d'anticalage (1), 1/4 de tour.

• Dans tous les cas, verifier Ie regime de ralenti.

CONTROLE

DU RALENTI ACCELERE

• MeUre en butee Ie levier (4). Dans celie position, Ie regime doit etre de 950 ± 50 tr/mn (non reglable).

Depose-repose

du turbocompresseur

DEPOSE

• Deposer I'echangeur air/air (1).

• Deposer Ie conduit d'alr (2) entre filtre a air et Ie turbo.

• Deposer Ie conduit d'air (3) entre turbo et echangeur.

• Obturer les orifices d'entree et de sortie du turbo.

• Desaccoupler les canalisations de retour (4) (cote turbo) et d'alimentation (5) d'huilo du turbo.

• Deposer la vis inferieur (6) de fixation du coude d'echappernent.

• Deposer les deux vis (7) de fixation du turbo sur Ie collecteur.

• Soutenir Ie moteur avec un eric.

• Deposer Ie support moteur droit.

• Basculer Ie moteur vers I'avant et interposer une cale en bois comme indique sur Ie des sin.

• Deposer Ie collecteur d'adrnission (pour la vis central, la desserrer sans la deposer).

Depose du turbocompresseur

1. Echangeur air/air - 2. Conduit d'air entre filtre et turbo 3. Conduit d'alr entre turbo et echangeur.

14 -

- MOTEUR -

COLLECTEUR D' ADMISSION A. Moteur atmospherique - B. Moteur Turbo.

1. Collecteur - 2. Repartiteur d'air - 3. Partes d'attache sur culasse - 4. Echangeur air/air - 5. Raccord entre turbo et flchangeur - 6. Turbo - 7. Collecteur - 8. Joint - 9. Canalisation d'alimentation d'huile

-10_ ean:su,n de jto"' d':1e - 11_ Joint de 00000:)"_,

I ~\ I

I I I

I I I I

I /~ I ;}~ 4

I « ~

I ~ r»

I I I

I I

!

Depose-repose de la courroie de distribution

PEUGEOT

« 405 Diesel»

Depose du turbocompresseur

B. Vis superleure du coude d'echappement - 9. Vis de fixation supsrleura du turbo - 10. Orifice d'allmentation

d'huile.

• Desaccoupler la canalisation (5) d'huile du turbo et la deposer.

• Deposer les deux vis (8) du coude de sortie d'schappement.

• Deposer la vis (9) de fixation superieure de turbo.

• Obturer les orifices d'entree et de sortie du turbo.

REPOSE

Pour la repose, effectuer les operations de la depose en ordre inverse en respectant les points suivants:

• Remplir d'huile de turbo par l'orifice d'entree du turbo.

• Respecter tous les couples de serrage.

• Debrancher I'alimentation du stop electrique sur la pompe d'injection ou actionner Ie levier de stop (suivant modele).

• Faire tourner Ie moteur au dernarreur pendant 30 secondes.

• Faites dernarrer Ie moteur et attendre 30 secondes avant dacce-

lerer Ie moteur.

Mise en place d'une cale en bois pour Ie mainlien du moteur

TRAVAUX NE NECESSITANT PAS LA DEPOSE DU MOTEUR

DISTRIBUTION

Depose du turbocom-

presseur

4. Canalisation de retour d'hulla - 5. Canallsatlon d'alimentation d'huile - 6. Vis inferieure de fixation du coude d'echappement - 7. Vis de fixation inferieure du turbo.

DEPOSE

La depose partie lie (partie haute) de la courroie de distribution est necessaire pour effectuer la deposerepose de la culasse ou de I'arbre a cames ainsi que Ie reglage du jeu aux soupapes.

La depose complete de la courroie de distribution est necossaire pour effectuer la depose et la repose du pignon et de la chaine d'ontrainement de la pompe a huile,

15 -

la depose etla repose de la pompe a eau, l'echanqe du joint it levre de vilebrequin cote distribution ainsi que la depose de la plaque portejoint.

Les deux methodes de depose de la courroie (partielle et complete) sont traitees ensemble.

• Debrancher la tresse de masse de la batterie.

• Braquer la direction vers la droite et deposer sous I'aile droite Ie protecteur plastique.

• Deposer sur les moteurs XUD 7TE Ie conduit d'air entre filtre et turbo.

• Deposer les bougies de prechauffage.

• Placer un support sous Ie moteur cote distribution ou soutenirle moteur par la patte de levage cote droit.

• Deposer Ie support moteur droit.

- MOTEUR -

DISTRIBUTION

1. Vilebrequin ·2. Pignon d'entrainement de la pompe iI huile.· 3. Poulie crantee • 4. Poulie de courrole multiplstes • 5. Courro~e crentee de distribution· 6. Galet tixe- 7. Galet tendeur de coutrote

• 8. Arbre iI cames • 9. Poussoir • 10. Soupape.

I

• Desserrer Ie tendeur et les fixations de I'alternateur et deposer la courroie.

• Tirer I'agrafe interieure des carters et degager les crochets.

• Deposer les carters de la distribution.

• Recuperer I'entretoise caoutchouc.

• Amener Ie moteur en position de cal age et placer les piges sur Ie volant, sur la poulie d'arbre it cames et la poulie de pompe d'injection.

• Desserrer les fixations du galet tendeur.

• A I'aide d'une cle a carre, desarmer Ie galet tendeur, resserrer les ecrous du tendeur.

• Deposer la tole inferieure de fermeture du carter d'embrayage et meltre en place un outil de pigeage du volant moteur.

• Desserrer la poulie Damper et la deposer ainsi que Ie carter plastique inferieur.

• Deposer la courroie de distribution.

Ne pas plier la courroie et la tenir it l'ecart de I'huile, de I'eau et de la graisse.

REPOSE

• Oontroler Ie positionnement du moteur au point de cal age (voir figure).

Nota. - Ne jamais tourner l'arbre a cames sans controler que les pistons soient a mi-course, prendre garde a la position des soupapes en tournant Ie vilebrequin.

• Mettre la courroie en place.

• Desserrer les ecrous du galet tendeur de courroie puis les resserrer, Ie tendeur en place.

• Deposer les piges de cal age.

• Tourner Ie moteur de deux tours et replacer les piges de calage.

• Corriger la position de la courroie si necessaire,

• Desserrer Ie galet tendeur et Ie resserrer .::

• Immobiliser Ie volant avec un outil approprie.

• Reposer Ie carter plastique inferieur.

• Reposer la poulie apres avoir depose quelques gouttes de Loctite frein filet normal dans Ie taraudage. • Serrer la vis a 4 daN.m puis de 60', soit la valeur d'un pan.

- 16

Calage de la distribution

1. Pigeage de I'arbre II cames > 2 et 3. Pigeage de la pompe d'injection • 4. Pigeage du volant moteur.

Reglage du tendeur de courroie de distribution

1. Vis pivot· 2. Vis de serrage - 3. Carre 3/8 erne d'entrainement du tendeur.

• Deposer l'outil d'immobilisation du volant moteur et reposer la tole inferieure de fermeture du carter d'embrayage.

• Reposer I'epingle centrale sur Ie carter plastique avant de Ie remettre en place.

• Reposer I'entretoise plastique.

• Reposer les 2 parties du carter de distribution, reposer les 3 agrafes et pousser l'epinqlo a l'aido d'un grand tournevis. (Ne pas oublier avant repose, la mise en place de I'entretoise caoutchouc).

• Reposer la courroie d'alternateur, la tendre et serrer les fixations (voir page 57).

• Reposer Ie support moteur droit.

• Deposer ou degager Ie systems de maintien du moteur.

• Replacer sous I'aile droite Ie protecteur droit.

• Reposer les bougies de prechauffage, et sur les moteur XUD 7 TE, Ie conduit d'air du turbo.

• Rebrancher la tresse de masse de la batterie.

CULASSE

Depose-repose de la culasse

DEPOSE

Cette operation necessite la depose partielle de la courroie de distribution (voir operation precedente).

• Reposer Ie support moteur superieur droit puis deposer I'appareil de soutien du moteur (sauf moteur XUD 7TE).

- MOTEUR -

• Deposer Ie filtre a air et ses raccords, les tuyaux d'injecteurs et Ie couvre-culasse.

• Debrancher de la culasse, les canalisations d'eau, les raccords de gazole, les connexions electriques et Ie cable de ralenti acceleresur la pornpe,

Moteur XUD 7 TE

• Basculer Ie moteur vers l'avant et interposer une cale en bois (voir figure page 15).

• Deposer Ie collecteur d'adrnission (pour la vis de fixation centrale).

Tous types

• Deposer la courroie de pompe de direction assistee (si rnontee).

• Deposer la partie de levage gauche.

Moleur XUD 9

• Debrancher Ie luyau d'schappement au niveau du collecteur et Ie degager du rebord du pot de detente.

Tous types

• Desserrer la vis de fixation de la poulie de distribution sur l'arbra a cames, deposer la vis de pigeage et la poulie.

• Serrer l'ecrou du goujon-axe du galet tendeur et deposer la vis superieure.

• Deposer la vis de fixation du support moteur sur la culasse.

Moteur XUD 7 TE

• Deposer les trois vis de fixation du turbocompresseur du collecteur d'echappernent.

CULASSE

1. Culasse • 2. Couvre-culasse • 3. Joint· 4. Joint de culasse • 5. Vis de culasse • 6. Paller d'arbre if cames • 7. Chambre de turbulence • 8. Guides de soupep« • 9. Siege de soupape d'echappement • 10. Siege de soupape d'admission • 11. Verification de P.M.H • 12. Ecrou de palier d'arbre if cames • 13. Obturateur 0 27 mm • 14. Etnbout prise de chauffage • 15. Obturateur 0 32 mm • 16. Embout fIIete • 17. Plaque avec

embout pour chauffage gazole.

18 :

I

:

I

9 : ____ 19_: 11~

PEUGEOT

" 405 Diesel»

Identification du joint de culasse

a. Sans cran : moteur XUD 9. Avec cran : moteurXUD 7TE. b. Repere d'opaisseur (voir page 7),

Tous types

• Desserrer les 10 vis de fixation de la culasse en spirale et en cornrnencant par I'exterieur, les deposer avec les rondelles.

• Decoller la culasse et la degager lateralernent vers la droite pour degager l'extremite de l'arbre a cames du trou de la tole de distribution, protsqer la patte de fixation du tuyau by-pass (a droite du bloc) avec un chiffon afin d'sviter de rayer Ie plan de joint lars de la depose.

REPOSE

• Nettoyer les plans de joint et les plans d'assemblage sans utiliser d'abrasif ni d'outil tranchant. Utiliser du Decaploc 82.

• S'assurer que les plans de joint et d'assemblage ne presentsnt aucune trace de choc ni aucune rayure.

• Contr61er la planelte du plan de joint. Eventuellement proceder a la rectification du plan de joint.

• Contr61er Ie depassernent des chambre de turbulence et du retrait des soupapes avec un comparateur (voir caracteristiquos page 6).

• A I'aide d'un comparateur, mesurer Ie depasssment au centre de chaque piston.

• l.'ecart maxi admissible entre 2 pistons est de 0,12 mm.

La plus grande valeur rnesuree determine l'epaisseur du joint de culasse a utiliser, les joints de culasse com portent un repere a plusieurs trous (voir " Caracteristiques Detaillees ,. page 17).

• Choisir l'epaisseur du joint de culasse en fonction du tableau ci-apres.

Depassement

3 crans

Hepere (b)

0,54 a 0,77 mm

2 crans

0,77 a 0,82 mm

1. Goupilie de cent rage de la culasse. 17 -

Moteur XUD 7 TE

• Reposer Ie collecteur d'admission et Ie support moteur droit.

• Controler que I'arbre a cames est en position de pigeage afin que les soupapes des cylindres n'1 et 4 soient bien fermees (monter la poune de distribution et presenter la vis de pigeage).

• Degraisser et assechsr les emplacements des vis sur la culasse.

.• le moteur etant en position de pigeage de la distribution, passer un taraud de 12 x 150 dans les taraudages du bloc-cylindres et les nettoyer a l'air cornprime.

• Remettre en place la goupille de centrage sur Ie plan de joint du bloc.

• Poser Ie joint de culasse (une seule position).

• Reposer la culasse.

• Mettre les vis en place apres les avoir enduites de " Molykote G rapid ,. sous les tetes et sur les filets, placer des rondelles neuves, face bornbee vers Ie haut.

• Serrer la culasse :

- presserrer dans l'ordre preconlse (voir figure) a 3 daN.m ;

- serrer dans I'ordre preconise a 7 daN.m;

- serrer dans I'ordre preconlss de 120.' (pas de resserrage).

• Si necessairs, regler Ie jeu aux soupapes, effectuer Ie remplacement des joints a levres d'arbres a cames.

• Reposer les vis (2) et (3) du galet tendeur et du support moteur.

• Reposer la poulie clavate en bout d'arbre a cames et sa vis de pigeage (serrer a la main).

• Serrer la vis de fixation de la poulie a 3,5 daN.m.

• Reposer la courroie de distribution.

• Reposer la patte de levage gauche.

• Rebrancher Ie tuyau d'echappsment.

Tous types

• Rebrancher les canalisations d'eau, les raccords de gasole, les connexions electriques et Ie cable de ralenti accelera sur la pornpe.

• Reposer la courroie de pompe de direction assistee (selon montage) et la tendre (voir chapitre 5 « Direction » ).

• Faire tourner Ie moteur, si necessaire, completer Ie niveau de liquide de refroidissement.

• Effectuer Ie reglage du ralenti accelerer,

MOTEUR

h

Points de mesure des guides de soupapes.

Q.)a I

~J r-r-~ __ f

Ordre de serrage de la culasse et disposition des soupapes.

Revision de la culasse

• Deposer la culasse.

• Desserrer progressivement les chapeaux de palier d'arbre a cames. • Deposer les chapeaux de palier en rsperant leur sens de montage.

• Deposer les joints a levre en bout d'arbre a cames.

• Deposer l'arbre a cames.

• Deposer les poussoirs apres les avoir reperer.

• A l'aide d'un compresseur de ressort de soupape, deposer les soupapes avec leurs ressorts et les ranges par ordre.

• Deposer les chambres de turbulence en les chassant par I'orifice des injecteurs.

• Nettoyer la culasse, utiliser du decapant Decaploc 88 pour les plans de joint.

• Controler la planeits du plan de joint (deformation maxi 0,07 mm).

• Si besoin est, rectifier la culasse dans ce cas, effectuer les operations suivantes :

- rectifier les sieges de soupapes pour retablir un retrait correct (voir Caracteristiques detaillees page 6). - rem placer les chambres de turbulence par des chambres cote reparation et etablir leur depassement correct (voir caracteristiques detaillees page 6).

- monter une rondelle de compensation sous les res sorts de soupapes d'epaisseur 0,4 mm.

• Controler l'etat des guides de soupapes (voir caracteristiquss page 6). Si besoin est, les remplacer. Confier dans ce cas cette operation a un atelier specialise. Le remplacement des guides entraine obligatoirement la rectification ou Ie rem placement des sieges de soupapes correspondants.

• Controler l'etat des sieges de soupapes (voir caracteristiques page 6). Si besoin est les rectifier ou les remplacer. Conlier cette operation a un atelier specialise.

• Controler l'etat des ressorts, et de l'arbre a cames.

• Controler Ie depassement des chambres de turbulence (0 a 0,03 mm).

• Si besoin est, etablir cette valeur par usinage des faces " x» et " y » des chambres.

• Controler Ie retrait des soupapes (voir Caracteristiques page 7).

• Si besoin est, etablir les valeurs prescrites par rectification sieges de soupapes (voir Caracteristiques page 6).

• Effectuer Ie rod age des soupapes.

• Remonter les soupapes.

Important : Si la culasse a ete rectifies. monter un rondelle de

0(

ADM

ECH

compensation sous les res sorts de soupapes d'epaisseur 0,4 mm.

• Poser sur les queues de soupape des grains de base, epaisseur 2,425 mm et s'assurer que les grains depassent des coupelles des ressorts.

• Si ce n'est pas Ie cas, meuler la face superieure des coupelles.

Cotes des sieges de soupapes (voir valsurs page 6)

• Reposer les poussoirs.

• Huiler les paliers d'arbres a cames.

• Reposer l'arbres a cames, repere « DIST » cote distribution.

• Remonter les chapeaux de palier et les serrer progressivement jusqu'a 1,75 m.kg .

• Reposer la culasse.

Point de mesure (h) de la hauteur nominale de la culasse et repere (R) d'une A. Controla du depassement d'une chambre de turbulence x et y: faces 11

culasse rectifiee. rectifier - B. Controle du retrait des soupapes.

-18 -

- MOTEUR -

RepMage de l'arbre iI cames: " a .. : bossage entre cames sur moteur XUD 7 TE - " Dist .. : repere cote distribution.

DEPOSE DE L'ENSEMBLE MOTEUR-BOITE DE VITESSES

• Vidanger Ie circuit de refroidissement (voir page 23).

• Vidanger la boite de vitesses et Ie moteur.

• Deposer la chape de liaison du support moteur inferieur.

• Desaccoupler Ie tuyau d'echappement.

• Desaccoupler les biellettes de la barre stabilisatrice des triangles.

• Extraire la rotule du triangle inferieur de suspension du pivot.

• Deposer la transmission droite (voir page 32).

• Degager la transmission gauche du differentiel sans la degager du moyeu.

• Deposer la batterie.

• Deposer Ie support de la batterie avec Ie filtre a gasole.

• Deposer Ie filtre a air et son support.

• Sur les moteurs XUD 9, deposer Ie repartiteur d'air.

• Sur les moteurs XUD 7TE: deposer l'echanqsur air/air et Ie limiteur de debatternent vertical du support moteur superieur droit.

• Debrancher les connecteurs electriques et les cables.

• Deposer la pompe d'assistance de direction sans la debrancher.

• Deposer Ie radiateur.

• Mettre en place un palonnier equipe de deux crochets. Les positionner de rnaniere a ce que Ie moteur, lors du levage, soit legerement incline cote bolts de vitesses. • Sur les moteurs XUD 7TE, deposer Ie Iimiteur de debatternent. • Deposer l'ecrou du support moteur superieur droit de la cale elastique.

1. Chape de liaison du support moteur bolts inferieur.

1. Support droit - 2 Cafe efastfque droite - 3. Support intermedieire - 4. Cafe efastique gauche - 5. Support inferfeur - 6. Chape.

5

1. Limiteur de debattement sur moteur XUD 7 TE uniquement.

• Caler la boite de vitesses avec

un cric.

• Deposer Ie support de boite de vitesses.

• Lever legerement Ie moteur et deposer Ie support moteur droit.

PEUGEOT

• Descendre Ie cric et faire pivoter l'ensernble moteur boite dans Ie sens horloge.

• Deposer I'ensemble moteur boite par Ie dessus.

1. Ecrou du support moteur droit.

REPOSE DE L'ENSEMBLE MOTEUR-BOITE OE VITESSES

Pour la repose, effectuer les operations de la depose en ordre inverse en respectant les points suivants :

• Remplacer systsmatlquernent : - les ecrous Nylstop ;

- les colliers non demontables ;

- les joints a levres de sortie de

differentiel.

• Regier la tension de la courroie de direction assistee (voir page 36).

• Reposer les transmissions (voir page 32).

• Accoupler les biellettes de la barre stabilisatrice aux triangles apres avoir repose Ie vehlculo sur ses roues.

• Effectuer Ie remplissage d'huila, la boite de vitesse et Ie moteur.

• Purger Ie circuit d'alimentation (voir page 12).

• Effectuer Ie remplissage et la purge du circuit de refroidissement (voir page 23).

DEMONTAGE DU MOTEUR

• Deposer les tuyaux de recyc1age des gaz et Ie tuyau d'eau avec ses raccords.

• Deposer Ie pot de detente et la patte de levage du moteur XUD9.

• Deposer I'alternateur et recuperer la courroie.

• Deposer la poulie en bout d'arbre a cames, deposer la pompe a vide et rscuperer la courroie.

• Sur les moteurs XUD 7TE, deposer Ie collecteur d'adrnission,

19 -

Ie turbo et Ie collecteur d'echappsment.

• Deposer Ie carter de distribution (en plastique) et recuperer I'entretoise sur Ie goujon central.

• Deposer la poulie de vilebrequin et Ie carter plastique inferieur.

• Deposer les bougies de prechauffage.

• Tourner Ie moteur jusqu'au point de pigeage de la distribution: les pen;:ages dans les poulies d'arbre

- MOTEUR

10

BLOC-CYLINDRES ET CARTERS

• Deposer la poulie d'arbre a cames et la poulie de vilebrequin.

• Deposer la pompe a eau et son joint (5 vis).

• Deposer la vis supsrleure et I'ecrou du goujon axe du galet tendeur.

• Degager Ie galet tendeur et recuperer Ie poussoir et Ie res sort.

6~

a cames et de pompe d'injection doivent correspondre avec les trous taraudes faits dans les supports derriere les pignons.

• Mettre en place les vis de pigeage 7.0153 G et les serrer a la main (voir figure page 16).

- La vis longue dans la poulie d'arbre a cames ;

- 2 vis courtes dans la poulie de pompe d'injection.

• Desserrer la vis de fixation de la poulie d'arbre a cames et I'ecrou central de fixation de pompe d'injection.

1. Vis de fixation de la pompe II hulle.

• Desarmer Ie galet tendeur de la courroie en desserrant l'ecrou (1) du goujon axe et la vis (2) ;

- agir sur Ie galet en (3) a l'aide d'un carre de 9,53 mm (3/8" en Junior Facom) pour comprimer Ie ressort (voir figure page 16).

• Resserrer la vis et l'ecrou,

• Deposer la courroie crantee, Ne pas plier la courroie et la tenir a l'ecart de l'huile, de I'eau et de la graisse.

• Deposer la pompe d'injection (voir page 10) et la poulie de pornpe.

EQUIPAGE MOBILE

1. Vilebrequln - 2. Couss/nets de paliers - 3. Carter de pelier avant - 4. Volant - 5. Bleile - 6. Cousslnets - 7. Axe de piston - 8. Piston

- 9. Jeu de segments - 10. Butee de reglage du jeu lateral du

vllebrequln.

- 20-

• Deposer Ie support moteur et Ie galet fixe.

• Deposer Ie support de pompe d'injection et recupsrer les 2 goupi lies de positionnement du support sur Ie bloc-cylindres.

• Deposer la tole recouvrant la culasse et Ie bloc.

• Recuperer la vis et I'entretoise cote collecteur.

• Deposer Ie couvre culbuteurs.

• Desserrer progressivement les paliers d'arbre it cames et deposer I'arbre a cames. Les paliers sont rsperes de 1 a 3, n'1 cote volant.

• Desserrer les vis de culasse en spirale et en cornrnencant par l'exteriour (ordre inverse de serrase).

• Deposer les vis et les rondelles.

• Basculer la culasse vers lavant a I'aide de levier pour degager la goupille de centrage.

• Deposer la culasse et Ie joint.

• Deposer Ie volant moteur.

• Retourner Ie moteur.

• Deposer Ie carter inlerieur.

• Deposer la plaque porte-joint cote distribution et Ie joint papier.

• Deposer les 3 vis de fixation de la pompe it huile.

• Deposer la chaine et Ie pignon clavate en bout de vilebrequin.

• Deposer les chapeaux de bielles, repsrer leur ordre et leur sens de montage.

• Deposer les chapeaux de paliers rscuperer lesa coussinets et les cales de lateral.

• Deposer Ie vilebrequin.

• Deposer les ensembles biellepiston.

• Recuperer les coussinets rainures du bloc.

Depose des cales de jeu lateral du vilebrequin.

- MOTEUR-

PEUGEOT

cc 405 Diesel ..

o Deposer les bouchons de canal d'huila (1), (2) at (3) at Ie manocontact de pression d'huile. Nettoyer les canalisations d'huile et reposer les bouchons et Ie manocontact.

o Demonter les ensembles biellespistons: deposer un circlip de main-

tien de I'axe, deposer I'axe et recuperer la bielle.

o Sur les moteurs XUD 7TE, deposer les gicleurs d'huile de refroidissement de piston.

• Nettoyer soigneusement les canalisations d'huile.

REMONTAGE DU MOTEUR

o Remplacer systernatlquernsnt les joints d'etancheite et les rondellesfreins.

o Lubrifier les surfaces frottantes avec de I'huile moteur au fur et a mesure du remontage.

o Respecter les reperages d'origine et ceux faits au dsmontaqe.

o Reposer les gicleurs d'huile de refroidissement de fond de piston sur moteurs XUD 7TE.

o Placer les coussinets ralnures dans Ie bloc-cylindres et les cousstnets lisses dans les chapeaux de paliers.

o Mettre en place Ie vilebrequin et placer les chapeaux de paliers n'3-4 et 5.

o Reposer Ie chapeau de palier n'2 apres avoir mis en place les cales de butee axiale, face culvree cote vilebrequin.

o Nettoyer et degraisser les plans de joint bloc-cylindres et chapeau de palier n'1.

o Mettre un peu de produit d'etancheite " Loctite " Frenetanch sur Ie bloc, en haut des gorges du palier n·1.

o Monter Ie chapeau de palier sur I'outil reglable 7.0153 A1 muni des

clinquants A2 (epaisseur : 0,15 mm) et fixer Ie chapeau a I'epingle de I'outil a I'aide d'une vis.

o Lubrifier les clinquants et reposer Ie chapeau de palier de la fac;on suivante de rnaniere a ne pas allonger les joints latsraux :

- engager I'ensemble outil-chapeau incline a 45' dans son logement;

- Ie redresser;

- Ie descendre lentement ;

- fixer Ie chapeau par une vis ;

- degager I'outil horizontalement.

o Serrer les vis de chapeaux de palier a 7 daN.m.

o Oontroler que Ie vilebrequin tourne sans point duro

o Monter sur Ie bloc, cote distribution un comparateur a I'aide des outils 8.0110 GY et 0.0117.2.

o Controler Ie jeu lateral du vilebre· quin : iI do it ~tre compris entre 0,07 etO,32 mm.

o Cote volant, mettre en place Ie joint a IEMe a I'aide du tampon 7.0153C apres avoir huile la portee, Ie logement et Ie joint.

o Tiercer les segments et monter les ensembles bielles-pistons, trefles sur dessus des pistons crientes

Repose d'un paller (ici arrlere) a i'aide de i'outU 7.0153.

Situation des beuehens de canallsations d'huUe. 1. Canallsatlon entre flltre et rampe principale • 2 et

3. Rampe principale.

Mise en place de la bague d'etanchelte elite volant moteur.

o Monter Ie volant moteur et serrer les vis enduites de Loctite Frenetanch a 5 daN.m.

o contreter Ie depassement des pistons et Ie retrait des soupapes (voir" Repose de la culasse .. page 17).

o Monter les poussoirs sur la culasse avec leurs grains d'origine ou des grains de base de 2,425 mm d'epalsseur.

o Passer un taraud de 12 x 150 dans les taraudages du bloccylindres.

o Tourner Ie vilebrequin pour amener les pistons ami-course, clavette de la poulie positlonnee a 9 heures (voir photo page 22).

o Poser Ie joint de culasse et la culasse, bossage des vis degraisses et secs.

o Monter les vis nettoyees, enduites sous tetes et sur les filets de Molykote Rapid, les rondelies (neuves) se montent face bornbee en haut.

o Serrer les vis dans I'ordre indique page 18 (voir couple de serrage au " Caracteristlques Detaillees » page 9).

o Controler et regler Ie jeu des soupapes (voir page 9).

o Apres avoir determine les 8 grains qui conviennent et les avoir mis en place, reposer les poussoirs.

o Reposer I'arbre a cames apres avoir depose sur ses portses du

cote pompe d'injection. Les ergots des coussinets de bielles se mentent du m~me cote.

o Serrer les ecrous des chapeaux de bielles a 5 daN.m.

o conneter Ie couple de rotation de I'equipage mobile avec une cle dynarnornetrlque montes sur I'embout 8.0110 EZ place sur Ie vilebrequin a la place du volant.

Le couple releve ne doit pas depasser4 daN.m.

o Araser les extrernites des joints latsraux du chapeau de palier n'1, a 1 mm du plan de joint (utiliser un jeu de cales).

o Reposer Ie pignon de pompe a huile clavate, equipe de sa chaine,

Ie [oint papier et la plaque de fermeture.

o Monter Ie joint a levre huile dans son logement huile sur la plaque de fermeture, a I'aide d'un tampon 7.0153 D et de la vis de poulie, Ie joint doit ~tre a fleur de la face sxterleure.

o Mettre en place la chaine sur Ie pignon de la pompe a huile.

o Poser la pompe sur Ie bloc, goupille en place.

o Mettre un peu de pate a joint Peugeot a la liaison bloc-plaque de fermeture, sur Ie plan de joint.

o Placer Ie joint de carter inferieur, Ie bac et les vis de fixation, les 3 vis de fixation sur la plaque de fermeture sont des vis six pans creux.

-21-

I~r

r-

!

Mise en place de la bague d'etancheite sur Ie carter patiar avant.

Molykote G rapid, Ie positionnement de I'arbre a cames est determine par la mention " DIST " venue de fonderie, a placer cote distribution.

• Nettoyer et degraisser les plans de pose culasse et chapeaux de paliers.

• Deposer du ee Loctite .. frein filet normal a chaque extremite de la culasse.

• Reposer les chapeaux de paliers n'1 cote volant et serrer progressivement jusqu'a 1,5 daN.m.

• Reposer des joints a Isvres neufs d'arbre a cames avec l'outi17.0153E et une vis de fixation de poulie.

• Reposer Ie support de pompe d'injection.

• Monter la tole recouvrant la culasse et Ie bloc.

• Reposer la pomps a eau avec son joint, serrer les vis a 1 daN.m. • Effectuer la repose de la pompe d'injection (voir page 19).

• Effectuer Ie calage de la pompe d'injection et Ie calage de la distribution (voir pages 11 et 16).

Posilionnement du vilebrequln (pistons a micourse) clavette a I'horizontale, avant

repose de la culasse.

• Sur les moteurs XUD 7TE, reposer Ie collecteur d'admission.

GRAISSAGE

Pompe a huile

La pompe a huile est accessible par Ie dessous du vehicule, aprss depose du carter interieur.

Pour la depose et la repose, se reporter audernontaqe du moteur (voir page 20).

Controle

de la pression d'huile

Voir les valeurs de controls de la pression d'huile en " Oaractsristiques Detaillees .. (page 8).

MOTEUR -

- 22-

GRAISSAGE

1. Crepine de pompe - 2. Carter de pompe - 3. Pignon de pompe 4. Chaine de plgnon de pompe - 5. Clapet de decharge - 6. Filtre II hufle - 7. Echangeur hufle/eau - 8. Canalisation d'eau - 9. BoWer de thermostat de refroidissement - 10. Gicleur d'huile de refroldissement des pistons - 11. Jauge II hulte - 12. Decanteur de

vapeur d'hulle avec bouchon de remplissage d'huile.

~9

8 \ \11

) .', 8 \ \

6 7p"'l: l....... Jfi rJl.( ~ \ 1{U ,

cb . ~ ,_-: ~~~, ,

------,

----

------ ,

--------, ~4 ,

, 3~o~ili· ~. 2 ,

\ ..• _~ <i> ,

\ ~,(~~~ ... ~., 1. \

\ a n 5~l@J!i~ \

\ ~,.~;!\~

, C~~'&~CY

13

RECYCLAGE D'HUILE

1. Couvre arbre a cernes - 2. Bouchon de remplissage - 3. Filtre a air - 4. Decanteur - 5. Bloc cy1indres - 6. Guide de jauge - 7. Regulateur de pression.

- MOTEUR -

REFROIDISSEMENT

Circuit

de refroidissement

VIDANGE

• Pour vidanger Ie circuit de refroidissement, deposer Ie bouchon en bas du radiateur et Ie bouchon sur bloc-cylindres (ouvrir Ie bouchon du vase d'expansion integre au radiateur).

1. Vis de purge du circuit de refroidissement 2. Fuslbles des motoventilateurs.

REMPLISSAGE ET PURGE

• Ouvrir les vis de purge (voir figure).

• Remplir Ie circuit par Ie vase d'expansion.

• Fermer les vis de purge lorsque Ie liquide s'ecouls en jet continuo

• Remplir jusqu'au niveau maxi.

• Faire tourner Ie moteur jusqu'a

Bouchon de vidange du radiateur.

enclenchement du motoventilateur.

• Arreter Ie moteur.

• Completer a chaud Ie niveau dans Ie vase d'expansion.

• Serrer Ie bouchon jusqu'au 2e cran.

Depose et repose de la pompe a eau

La depose et la repose de la pompe a eau peut s'effectuer sur vshlcule apres depose complete de la courroie de distribution.

• Deposer les 5 vis de fixation de la pompe et son joint.

L'ensemble poulie-flasque-turbine n'est pas dissociable ni vendu separernent.

Pour la repose, nettoyer les plans de joint et reposer la pompe munie d'un joint neuf.

• Serrer les vis a 1 daN.m.

Montage du thermostat.

Bouchon de vidange du bloc.

REFROIDISSEMENT

1. Radiateur avec vase d'expansion ·2. Bottler d'entree d'eau • 3. Boitier de thermostat· 4. Couvercle de thermostat· 5. Thermostat· 6. Moteur de ventilateur • 7. Ventilateur - 8. Thermocontact de ventilsteur- 9. Sonde de temperature d'eeu» 10. Thermocontact o'eierte- 11. Radiateur de chauffage

• 12. Echangeur hufle eau.

- 23-

- MOTEUR -

ECHAPPEMENT

A. Atmospherfque - 8. Turbo.

1. Collecteur - 2. Pot de detente - 3. Tube avant - 4. Silencieux - 5. Fixation avant - 6. Joint - 7. Douille - 8. Collier - 9. Silen t-blocs support.

COUPES DU MOTEUR XUD 9

- 24-

EMBRAYAGE

Caracteristiques detallfees

Embrayage monodisque a sec a commande par cable.

Mecanisme d'embrayage a diaphragme, disque d'embrayage sec a moyeu elastique et butee a billes en appui constant.

MECANISME

Marque et type:

- Valao 200 CP 4250 (moteur XUD9).

- Valeo 215 CP 4850 (moteur XUD7 TE).

Tarage du mecanisme: - 425 moteur XUD9.

- 485 moteur XUD7 TE.

DISQUE

Marque : Valeo, Diarnetre :

- Moteur XUD9 : 200 mm.

- Moteur XUD7 TE : 215 mm.

Oualite des garnitures: Valeo F 755.

COMMANDE

Butee a billes en appui constant. Commande par cable.

Course a la pedals : 145 mm.

EMBRAYAGE

1. Disque - 2. Mecanisme - 3. Butee - 4, Guide de butee • 5. Fourchette de commande - 6. Ciible de commande - 7. Pedale,

• Proceder a la repose de la boite de vif"sses (voir chapitre Boite de Vitesses).

• Procedar au reglage de la course de la pedale d'embrayage (voir paragraphe concerns).

• Rebloquer Ie contrs.ocrou sans modifier la position de l'ecrou de ~eglage.

Reglage de la course de la pedale d'embrayage

• Mesurer la course de la pedals d'embrayage qui do it 'etre de 145 mm.

• Dans Ie cas contraire, debloquer Ie contre-ecrou (1) et agir sur I'ecrou de reglage (2) jusqu'a obtenir la course prescrite.

COUPLES DE SERRAGE (m.daN au m.kg)

Vis de mecanisme: 2,5. Tour de boite : 4,5. Volant moteur : 5.

Conseils pratiques

Remplacement du disque

ou du mecanisme

mecanisme en serrant ses vis de fixation progressivement jusqu'au couple prescrit.

DEPOSE

• Proceder a la depose de la boite de vitesses (voir chapitre Boite de Vitesses).

• Deposer les vis de fixation du mecanisme et Ie degager en recuperant Ie disque.

REPOSE

• Verifier la portae du disque sur Ie volant moteur, Ie rectifier si neces saire. (rectification maxi 0,5 mm) .

• Verifier I'etat dela butse, la remplacer si necessaire,

• Positionner Ie disque sur Ie volant a I'aide du mandrin de centrage (outil 0016901900) et reposer Ie

Cenlrage du disque d'embrayage. (Oessin RTA) - 25-

Reglage de la course de la pedale d'embrayage 1. Contra-ecrou • 2. Ecrou de reglage.

BOlTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Caracteristiques detaillees

BOlTE DE VITESSES

Bolte a 5 rapports avant synchronises et une marche arriere, type BE 1/5. Elle est placee transversalement en bout du moteur.

Le differentiel est integre au carter de boite.

Caracterlstlques

Carter en aluminium coule sous pression en 3 parties.

Synchro de 1 er et 2e sur arbre secondaire, synchro de 3e, 4e et 5e sur arbre primaire.

Fourchettes en fonle avec depot de Molybdene sur les patins (fourchette de Se en bronze).

Cales de reglage de I'arbre primaire : 39 x 46,8 mm.

Elles sont disponibles en 18 epaisseurs de 0,7 a 2,4 mm de 0,1 en 0,1 mm.

Dimensions des roulemenls

Roulements d'arbre primaire (2) : 25 x 47 x 15 mm. Roulements d'arbre secondaire:

- cote pignon d'attaque : 36 x 72 x 17,5 mm.

- cote pignon de 5e : 25 x 75 x 16,95 mm.

RAPPORTS DE DEMULTIPLICATION MOleur atrnospherlque

Combinaison Rapports Couple Demulttpllcatlon
des vilesses de boite reducteur lola Ie
lre 0,3076 0,0757
2e. 0,5405 0,1330
3e. 0,7352 16 x65 0,1809
4e. 0,9354 (0,2461) 0,2302
Se. 1,3214 0,3252
M.AR. 0,3000 0,0738 MOleur turbocompresse

Combinaison Rapports Couple Demulliplication
des vitesses de boite reducteur tolale
lre 0,3076 0,0757
2e. 0,5405 0,1330
3e. 0,8709 16 x 65 0,2143
4e. 1,2068 (0,2461) 0,2970
se . 1,5200 0,3741
M. AR. 0,3000 0,0738 DIFFERENTIEL

Differentiel classique a deux satellites et deux planetaires. Beitler de difterentiel en lonte au graphite spherotdal. Rondelles de satellites en polyamide imbibe de bisulfure de Molybdens.

Cales de reglage de roulements de differentiel : 55 x 62. Elles sont disponibles en 12 epaisssurs de 1,1 a 2,2 mm de 0,1 en 0,1 mm.

Joint de sortie de differential :

- joint gauche: 40 x 58 x 10 rnrn ,

- joint droit: 29,8 x 47 x 9,9 mm.

HUILE DE BOlTE Capacite : 2 litres.

Preconisation : huile multigrade extreme pression 75 W 80 repondant aux normes API GL5 ou MIL L 2105 C.

Periodicite : controle niveau tous les 60 000 km.

COUPLES DE SERRAGE

(daN.m ou m.kg)

Carter de 5e : 1,25 + Loctite " Frenetanch ». Ecrous d'arbres primaire et secondaire: 5,5. Vis de maintien des boitiers de roulement : 1,5. Carter de boite : 1,25.

Vis d'arret d'axe de marche arriere : 2. Support d'axe de selection: 1,5. Fourchette de marche AR : 2. Reniflard : 1,5.

Contacteur des feux de recul : 2,5. Couronne de pont sur boitier : 6,5.

Carter de differential 0 10 mm : 4 - 0 7 mm : 1,25. Guide de butee : 1,25.

Bolte sur moteur : 4,5.

Bouchon de vidange boite : 1.

Bouchon de vidange differential : 3.

Conseils pratiques

Depose et repose

de la boite de vitesses

• Deposer I'ensemble filtre a air.

• Desaccoupler de la boite de vitesses:

- Ie cable d'embrayage ;

- Ie cable de deverrouitlaqe de

M.AR;

- la tresse de masse;

- les fils du contacteur des feux

de recul.

DEPOSE

• Lever Ie capot a la position verticale.

• Deposer la batterie et son support.

- 26-

• Deposer:

- Ie renvoi d'angle de la commande d'embrayage ;

- Ie dernarreur ;

- Ie tube d'alimentation de la

pompe d'assistance de direction; - les vis de fixation des biellettes de barre stabilisatrice sur Ie triangle.

• Lever et caler I'avant du vehicule.

• Deposer les roues.

• Deposer Ie protecteur plastique de boTte de vitesses.

• Vidanger la bolte par Ie bouchon sltue dans la partie inferieure du carter de differentiel.

• Deposer la tole de protection du volant moteur.

• Extraire les rotules inferieures

- BOlTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL -

V : Bouchon de vldange de bolta de vilesses. RN : Bouchonderemplissage 1 nlveau dela bolta

de vitesses.

des pivots a I'aide d'un arracherotule.

• Desaccoupler :

- Ie cable de tachyrnatre de la boite de vitesses ;

- Ie tuyau d'echappernent au niveau du collecteur ;

- Ie capteur de PMH du carter cylindres.

• Deposer la patte reliant Ie palier interrnediaire de transmission a la caisse.

• Desserrer les ecrous de maintien du roulement du palier interrnediaire et tourner les vis d'un demi-tour.

• Ecarter les pivots et degager les transmissions du differentiel.

• Deposer Ie palier droit de differentiel avec sa cale de reglage.

• Accrocher la boile a un palan par Ie trou prevu dans la nervure superieure du carter.

• Deposer Ie silent-bloc de boile et son support.

• Descendre Ie groupe motopropulseur en Ie faisant pivoter de rnaniere it faire descendre la boite.

• Maintenir I'ensemble dans cette position.

• Devisser les vis de tour de boile.

• Deposer la boite par Ie dessous du vshlcule.

REPOSE

• Enduire de graisse Molykote BR 2 Plus: les cannelures de I'arbre primaire, Ie tube guide de butea, les becs de la fourchette de debrayaqe, la rotule d'appui de la fourchette.

Depose de I'epingle de mainlien de I'axs fixe de 1 re/2e at 3e/4e.

• Remplacer systernarlquement : - les ecrous Nylstop ;

- Ie joint torique de palier de

differentiel ;

- les joints it levre de sortie de differentiel et graisser I'espace entre les levres.

• Accoupler la boite au moteur.

• Ramener Ie groupe a l'horizontale et Ie positionner dans Ie compartiment moteur.

• Reposer Ie silentbloc de boite et son support.

• Resserrer I'ecrou central it 3,5 m.Kg.

• Remonter Ie palier de sortie de differentiel muni de sa cale de reglage.

• Reposer Ie protecteur plastique droit.

• Engager les transmissions dans Ie differentiel.

• Resserrer les deux ecrous diametralement opposes it 1,75 m.kg.

• Degager les protecteurs des joints a levre.

• Reposer la patte de liaison et Ie palier interrnediaire caisse.

• Accoupler les pivots aux triangles.

• Reposer les biellettes de barre stabilisatrice.

CARTERS DE BOlTE DE VITESSES

1_ Carter d'embrayage • 2. Carters de pignonnerie - 3. Couvercle errlere (de 5e vitesses) - 4. Carter de differentiel - 5. Prolonge de paliers differentiel • 6. Carter de compteur - 7. Joint - 8. Bouchon de vidange • 9. Bouchon de remplissage et de niveau - 10. Contacteur de feux de recul - 11. Mise a

I'alr fibre.

- 27-

PEUGEOT

• Reposer les roues et mettre Ie vehicule au sol.

• Faire Ie plein de la boite de vitesses.

• Regier la course de la pedale d'embrayage (voir chapitre « Embrayage »}.

• Reposer les biellettes de changement de rapports.

• Reposer Ie cable de deverrouillage de M.AR.

• Rebrancher les fils du contacteur de feux de recul.

• Rebrancher la tresse de masse.

• Reposer la batterie.

Demontage

de la boite de vitesses

• Monter la boite sur un support approprie.

• Deposer Ie couvercle arrlere.

• Reperer la position du moyeu de synchro de 5e par rapport au baladeur.

• Engager la 5e et deposer la goupille de la fourchette de 5e.

• Engager une autre vitesse par Ie selecteur pourimmobiliserles arbres. • Deposer l'ecrou d'arbre primaire (douille 28 douze pans).

Depose de I'ecrou de l'arbrs primaire.

• Deposer I'ensemble moyeubaladeur et fourchette de 5e.

• Recuperer la bille et Ie res sort puis remettre en place Ie baladeur etle moyeu.

• Engager la 5e vitesse et deposer l'ecrou d'arbre secondaire (douille 28 douze pans).

• Deposer Ie baladeur et son moyeu Ie pignon de 5e, sa bague d'appui et son entretoise.

• Deposer Ie pig non de 5e d'arbre secondaire.

• Deposer I'epingle de maintien de I'axe fixe de 1 re_2e et de 3e_4e.

• Deposer les vis d'arret de roulement.

• Deposer Ie circlip du roulement d'arbre secondaire et les vis de fixation du carter de boite puis Ie carter.

• Deposer I'aimant.

• Deposer l'axe de selection et Ie circlip avec rondelle, recuperar Ie joint torique.

• Deposer la goupille d'axe de commande des fourchettes.

• Engager la marche arriere puis sortir axe et pig non de marche arriere,

• Deposer les trains de pig nons avec les fourchettes.

• Deposer Ie basculeur de marche arriere.

BOlTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

Depose de t'almant du carter de boite.

DIFFERENTIEL

1. Joint - 2. Rondelle de reglage - 3. Roulements - 4. BoWer - 5. Couronne - 6. Joint - 7. Axe de satellites - 8. Goupil/e d'arret d'exe des satellites - 9. Cale de centrage de planetaires.

Recuperation du joint torique sltuaa derriere I'axe de selection.

Depose de la goupille d'axe de commande des fourchetles.

• Deposer les trois vis du guide de butee :

- recuperer la cale de reglage et la cage exterloure.

• Deposer Ie pig non de tachyrnetre avec son boitier ;

- recuperer !'entralneur de tachymetre, Ie joint torique et la cale de reglage.

• Deposer Ie carter de differentiel puis Ie difterentiel ;

- reperer les cages exterisures par rapport au roulement.

• Enlever Ie joint spi d'axe de selection.

• Deposer Ie doigt de selection et Ie bouchon obturateur d'axe.

• Nettoyer les plans de joint des carters.

Revision

du differentiel

• Deposer une goupille d'arret de I'axe des satellites puis retirer I'axe et les satellites, les recuperer avec leurs ronde lies antifriction puis les planetairss.

• Deposer la couronne ;

- en lever les roulements du boltier. Utiliser un extracteur universe!. • Remplacer les roulements par des neufs. Utiliser l'outil 80317 D a la presse.

• Remonter les satellites avec irnperativement des rondelles antifriction neuves, poser l'axe et Ie go up iller.

• Monter les planetaires puis I'outil de retenue de planetaire pour eviter la chute 'des planstaires dans la boile.

• Monter la couronne, chanfrein de la couronne cote boitier, et serrer les vis au couple de 6,5 daN.m.

Remontage-revision de la boite de vitesses

REVISION

DE L'ARBRE PRIMAIRE

• A la presse, sortir I'ensemble roulement-pignon de 4e, baladeur 3e_4e et pignon de 3e de I'arbre primaire (rspsrer Ie baladeur par rapport au moyeu).

• Egalement a la presse, extraire

Depose de la goupille d'arret de I'axe Extraction d'un roulemenl du bottler

des satellites. de differentiel.

28 -

----- -------------------------------------

BOlTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

PIGNONNERIE

1. Arbre primaire - 2. Arbre secondaire - 3. Axe de marche eniere ·4. Pignon de M. AR· 5. Houlemente- 6. Anneau d'arret· 7. Butee a alguilles.

Remontage des satallites equipes de rondelles anllfrlctlon,

neuves.

a I"aide de la plaque 80313 T-B2 Ie roulement cote embrayage.

• Effectuer Ie remplacement du roulement, Ie remonter ala presse, utiliser I'outil 80317 F, la plaque

d'appui 8013 T-B3 et B4, ou un extracteur decolleur Facom U 53 T2 ou similaire.

• Engager Ie pignon de 3e, Ie moyeu et Ie baladeur de 3e·4e en

respectant les reperes du demontage, Ie pignon de 4e, Ie fourreau puis Ie roulement a la presse.

REVISION

DE l'ARBRE SECONDAIRE

• Decoller si nscessaire Ie pig non de 5e et Ie roulement a l'aide d'un extracteur.

• Deposer Ie pig non recepteur de 5e, Ie roulement, Ie pignon monobloc de 3e-4e, Ie pignon de 2e et sa bague, Ie baladeur de 1 er·2e.

• Deposer Ie pig non de 1re, la butee a aiguilles, I'anneau d'arret du roulement.

• Proteper Ie bout de I'arbre avec l'ecrou et extraire Ie roulement a la presse.

• Remplacer Ie roulement par un neuf, Ie monter a la presse. Utiliser un tube approprie ou 8.0317 E.

• Mettre en place l'anneau d'arret du roulement, la butee a aiguilles et Ie pig non de 1 reo

• Monter Ie baladeur de 1 re_2e, les entrees de dents du baladeur dirigees cote pig non d'attaque. Respecter Ie reperaqe moyeu-baladeur fait au dernontaqe.

• Monter Ie pignon de 2e avec son fourreau.

• Monter I'ensemble pig non monobloc de 3e-49.

• Monter Ie roulement, la gorge du circiip orientee vers l'exterieur.

REMONTAGE

• Remplacer la cage extsrieure du roulement conique d'arbre primaire. Utiliser I'outil 8.0317 A pour la depose et 8.0317 A et E pour la repose.

Extraction a la presse du roulement • Verifier Ie bon etat du pion plas-

cote embrayage de I'arbre primaire. tique d'amenee d'huile dans l'arbre

-- 29--

Extraction a la presse de I'ensemble roulement pig non de 4e, baladeur de 3e/4e et pignon de 3e de I'arbre

primalre.

PEUGEOT

Extraction a la presse du plgnon de 2e et du pignon monobloc de 3e/4e.

Montage it la presse du roulement d'arbre secondaire avec gorge du

circlip vers I'exterieur.

secondaire puis monter Ie doigt de selection.

• Mettre en place Ie differentiel dans Ie carter, enduire la face du couvercie de Loctite Formetanch et fixer Ie couvercle.

Pion plastique d'arnenes d'huile dans I'arbre secondaire.

- BOlTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL -

Mesure de la precontrainte des roulements de differentiel.

A gauche: montage de la cale 8.0317 L. Au milieu: mesure de la cote cage exterieure de roulementlface d'appui du carter. A droite : mesure de la hauteur de I'epaulement du boitier.

• Monter Ie joint d'etancheite, outil 8.0317 G.

• Effectuer la mesure de la contrainte des roulements de differentiel (si nscessalre).

- Monter la cale 8.0317 L (epaisseur 2,2 mm) puis Ie bottler mais sans entraTneur tachymetrique ni joint torique. Serrer les vis progressivement au couple, tout en faisant tourner Ie differentiel puis les desserrer et enlever Ie boTtier. Enlever la cale 8.0317 Let mesurer la cote entre la cage exterieure du roulement et la face d'appui du carter. La relever (jauge de profondeur). - Mesurer sur Ie boltier la hauteur de I'epaulement.

- Effectuer la difference des deux mesures : a la cote obtenue, ajouter 0,1 mm pour determiner la valeur de la cale a monter pour assurer la contrainte correcte des roulements.

• Monter l'entraTnement tachyrnetrique, Ie joint torique sur Ie boitier et fixer celui-ci sur Ie carter. Serrer les vis au couple.

• Mettre en place Ie joint d'etanchelte sur Ie boitier.

toise, la bieliette, la rondelle et I'ecrou.

• Monter Ie joint spi d'axe de selection, outil 8.0317 B puis Ie bouchon obturateur de I'axe.

• Placer I'aimant dans Ie carter (voir photo) puis Ie carter; enduire les faces de Loctite Formetanch.

• Realiser I'assemblage des arbres, secondaire et primaire, avec les fourchettes et les axes (voir photo) et les mettre en place dans Ie carter.

• ,Monter l'axs et Ie pignon de marche arriere : bien positionner la goupille de I'axe et veiller a I'orientation des entrees de dents du pignon vers Ie haut (pour faciliter I'engagement du pignon, lever Ie basculeur de marche arriere).

Montage de I'axe de selection

1. Axe - 2. Entretoise

Mise en place de I'ensemble pignonnerie fourchettes et axes de

fourchettes.

Montage de I'axe et du pig non de marche arrillre (entrees de dents du pig non vers Ie haut).

• Monter provisoirement (ne pas bloquer les vis) Ie guide de butee et la cage exterieure du roulement. • Remonter eventuellement, Ie basculeur de marche arriere (au cas ou il a ete dernonte).

• Preparer I'axe de commande : a I'aide de I'outil 0317 C comprimer Ie ressort avec ses deux coupelles

plastique, aligner Ie doigt de commande et l'etrier d'interdiction (tube 013, long. 34,5 mm).

• Engager I'axe de selection, en lever l'outil de compression du ressort, monter les goupilles.

• Monter la biellette de commande du levier de selection, Ie joint torique, la rondelle mstallique circiip entre-

- 30-

Important: Monter la vis d'arret d'axe de marche arriere (couple de serrage 2 daN.m).

• Monter I'agrafe de maintien du coulisseau fixe, Ie circlip du roulement de l'arbre secondaire, relever Ie train pour facillter son

BOlTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL·-

Montage du pignon de 511me d'arbre secondaire (~paulement cot~ roulement).

RDPOSD dD la vis d'arrlit d'axe de marche arrillre.

• Engager a nouveau deux vitesses et serrer I'scrou d'arbre primaire (5 daN.m) puis Ie freiner.

• Degager la 5e puis goupiller.

• Monter Ie couverc1e t61e de 5e enduit de Loctite Formetanch.

engagement. Serrer les deux vis d'arret du roulement a 1,5 daN.m.

• Monter Ie pignon de 5e d'arbre secondaire, spaulement cote roulement.

• Monter la bague d'appui de cage exterieure du roulement d'arbre primaire. Attention a I'orientation.

• Monter Ie fourreau de pignon de 5e puis Ie pig non de 5e et Ie baladeur avec son moyeu.

• Engager deux vitesses, monter I'ecrou d'arbre secondaire (5 daN.m) et Ie freiner.

• Sortir Ie baladsur de 5e, engager la fourchette puis remonter I'ensemble avec la bille et Ie ressort de verrouillage.

DETERMINATION

DE LA CONTRAINTE

DU ROULEMENT CONIQUE D'ARBRE PRIMAIRE

• Demonter Ie gUide-butee d'embrayage, Ie remplacer en cas de trace de grippage.

• Placer la cale 8.0317 K d'epaisseur 2,4 mm derriere Ie guide de butee. Remonter Ie guide et serrer au couple.

• Mesurer, a I'aide d'une jauge de profondeur, d'une part la profondeur du roulement par rapport a la face du carter et, d'autre part,

I'epaulement du guide de butee sans son joint. Calculer la differenee; a cette· valeur, ajouter 0,03 mm, pour la conlrainte des roulements (cette valeur tient compte de l'apaisseur du joint papier).

• Remplacer Ie joint d'etancheite du guide de butee (mandrin 8.0317 H) .

• Monter fa cale deterrninee, Ie joint et Ie guide. Serrer les trois vis au couple de 1,25 daN.m.

• Monter la fourchette, la bulee d'embrayage et, pour pravenir Ie coulissement pouvant provoquer un blocage lors de la repose de la boite, brider la fourchette par rapport au carter.

PEUGEOT

Mesure de la pr~contralnte du roule-

menl d'arbre prima ire.

En haul: cole cage ext~rieure de roulemenl face d'appui du carter. En bas: mesure de I'~paulemenl du guide

de butaa.

COMMANDE

1. levier- 2. Manchon d'interdiction de marche enler« • 3. Cable de deverrouillage • 4. Barre de selection· 5. Piece de renvoi- 6. Blellette de selection· 7. Levier de selection· 8. Renvoi

de passage· 10. Levier de passage· 11. Support. 12. Axe et doigt de passage des vitesses ·13. Cle· 14. Axe et levier de selection· 15. Axe de fourchettes • 16. Fourchette de 1re·2e • 17. Fourchette de 3e . 18. Plaquette d'arret· 19. Axe de touronette » 20. Fourchette de 5e .

21. Axe de bsscuieur- 22. Basculeur de marche erriere.

19

- 31-

-------

(

TRANSMISSIONS

)

Caracteristiques detaillees

La transmission aux roues est assures par 2 arbres de longueurs differentes comportant chacun 2 joints hornocinetiques.

Un joint tripode JB 2 cote boite et un joint a billes cote roue.

L'arbre droit, de longueur plus importante com porte un palier intermediaire solidaire du bloc moteur.

Depose-repose

d 'une transmission

DEPOSE

• Vehicule sur ses roues, deposer, du cote conceme, la vis de lixation de la biellette de liaison de barre stabilisatrice au triangle de suspension.

• Placer l'avant du vehlcule sur chandelles et deposer la roue du cote concerne.

• Deposer Ie carenaqs inferieur de protection (suivant equipement).

• Vidanger la boite de vitesses.

• Deposer I'epingle d'arret, la cage et l'ecrou de moyeu.

Nota. - Pour faciliter Ie debloquaqe de I'ecrou de moyeu, employer la fourche d'immobilisation de moyeu (outil 0606 AY), mais en aucun cas, il ne laut appuyer sur la pedals de Irein (risque de cisaillement des vis de fixation du disque de trein).

COUPLES DE SERRAGE

(daN.m au m.kg)

Ecrou de moyeu : 2,65.

Vis de verrouillage du roulement de palier intermediaire : 1.75. Ecrou de rotule de suspension: 3.

Vis de roue: 8,5.

Conseils pratiques

• Deposer I'ecrou de rotule de suspension et l'extraire du triangle a I'aide d'un arrache-rotule universe!.

Cote gauche

• Braquer les roues en butee sur la droite.

• Tirer vers l'exterieur Ie pivot alin de desolidariser la transmission du pivot.

• Degager la transmission de la boite de vitesses et la deposer.

Cote droit

• Desserrer les ecrous de serrage (1).

• Tourner d'un demi-tour les vis de verrouillage (2) alin de degager leurs tates sxcentrees du logement du roulement.

• Braquer les roues en butse sur la gauche.

• Tirer vers l'exterleur Ie pivot atin de desolidariser la transmission du pivot.

Blocage de I'~crou de moyeu it I'aide de ta fourche 0606 AV.

D~gagement du roulement de paller interm~diaire de la transmIs-

sion droite

1. Ecrou de serrage -

2. Vis de verrouillage.

REPOSE

Nota. -II est obligatoire, lorsque l'on precede a la depose-repose d'une transmission, de remplacer systematiquemant, la bague

d'etancheite de sortie de boite de vitesses. L'extraction de celle-ci est realises a I'aide d'un tournevis utilise comme levier cote gauche. La mise en place de la bague est facilitee par I'emploi du tampon (outil 0317 G) et du tampon. (Outil 0317 S) pour Ie cote droit.

• Graisser la bague d'etancheits.

• Placer ie protecteur plastique (livre uniquement avec la bague d'etancheite droite neuve) dans la bague d'etanchoite et engager la transmission dans la boite de vitesses.

Mise en place du protecteur de joint sur sortie de boite.

- 32-

• Repositionner les vis de verrouillage du roulement de palier interrnediaire et bloquer les ecrous de serrage au couple prescrit.

• Recuperer Ie protecteur plastique de la bague d'etancheita,

TRANSM~I:S:S~IO:N~ ~"~::~5:U:~:;~:::I~., __ ~IIl==~I~==I=CI~I

• Accoupler la rotule de suspension au triangle et reposer son

ecrou sans Ie serrer.

• Reposer l'ecrou de moyeu en Ie serrant au couple prescrit, puis remonter la cage et I'epingle d'arrst. • Remonter la roue et reposer Ie vehicule au sol.

• Reaccoupler la biellette de liaison de barre stabilisatrice au triangle et bloquer sa vis de fixation au couple prescrit.

• Bloquer I'ecrou de rotule de suspension au couple prescrit.

• Procsder au remplissage et mise a niveau de la boite de vitesses.

• Reposer Ie carenaqs inferieur de protection suivant equipement.

Cote gauche

• Graisser abondamment la bague d'etancheite.

• Engager la transmission dans la boite de vitesses.

Cote droit et gauche

• Tirer vers l'exterieur Ie pivot et engager la transmission dans Ie moyeu.

TRANSMISSIONS

1. Arbre re/ais de transmission drolte • 2. Arbre drolt » 3. Joints bomocinetiques exterieur» • 4. Joints nomocinettoue« lnterieurs • 5. Arbre gauche· 6. Ecrous de moyeux • 7. Freins d'eorou« •

8. Goupttles » 9, Soufflet exterleur- 10. Soufflet interleur.

Vue en perspective du train avant

- 33-

DIRECTION

Caracteristiques detaillees

Direction a cremaillere avec colonne de securite a double cardan. Liaison biellettes de dlrection-crernaillere realisee parrotules. Assistance,suivant version, par pompe haute pression a palettes, distributeur rotati! DBA et verln.

BOITIER DE DIRECTION

Oaracterlstlques Mecanlque Assistee
Demultiplication 23,8 17,9
Nombre de dents de pignon . 6 8
Nombre de tours de buteo a
butee .. . . . . . . 4,14 3,13
o de braquage (m) : 11,00
- entre murs 11,00
- entre trottoirs . 10,55 10,55 POMPE D'ASSISTANCE

Pompe haute pression a palettes. Marque: Saginaw.

Courrole

La courroie est entralnse depuis l'arbre it cames cote boite. Marque: Kleber Venu!lex 10 x 650 Le/Av 10 Ip 640. Tension:

- neutre: 5,75 daN.m sur carre "a" ;

- routiflsee : 3 daN.m sur carre "a" (voir page 36).

HUILE DE DIRECTION ASSISTE Capacite : 0,7 I environ.

Preconisation : ATF Dexron H ; Esso D 21065 ou Shell 20137.

COUPLES DE SERRAGE (daN.m au m.kg)

Ecrou de rotule de pivot: 3,5. Contre-ecrou de biellette : 4,5. Boitier sur soubassernent : 3,5.

Colonne sur pig non de crernalllere : 1,5.

Conseils pratiques

Depose-repose du boitier

de direction

la colonne de direction sur Ie pig non de crernaillere,

• Deposer l'ecran thermique.

• Deposer Ie bouchon de vis de renvoi de boite de vitesses du boitier de crernaillere.

• Devisser les raccords d'alimentation etde retour d'huile sur Ie distributeur, vidanger Ie circuit d'assistance (sur crernaillere assistee). • Deposer les boulons de fixation du boitier de direction sur la traverse et Ie degager vers la gauche du vshicule.

DEPOSE

• Lever Ie vehicule et deposer les roues avant.

• Deposer les ecrous de rotule sur les pivots.

• Extraire les rotules a I'aide d'un extracteur approprie,

• Deposer Ie boulon de serrage de

Montage de I'assistance de direction

1. Tubes d'alimention - 2. Tubes d'alimentation du verin - 3. Distributeur - 4. Cremaillere.

REPOSE

• Meltre en place Ie boitier en engageant la colonne de direction sur I'axe de pignon.

• Meltre en place la vis de fixation colonne/pignon de crernaillere et la serrer a 2 daN.m

• Poser les vis de fixation du boitier de crernaitlere sur la traverse.

• Poser Ie renvoi de biellette de boite de crernaillere.

• Replacer les raccords d'alimentation et de retour d'huile.

• Reposer l'ecran thermique.

• Meltre en place les rotules sur les pivots, poser des ecrous Nylstop neufs et serrer au couple.

• Remplir Ie circuit d'assistance,

Montage du boitiar de direction sur la traverse

1. Vis de fixation - 2. Ecrous - 3. Boitier - 4. Support de renvoie de commande de boite.

- 34-

purger en braquant a fond dans un sens puis dans I'autre plusieurs fois. Refaire l'appoint au fur et a mesure des baisses de niveau.

• Moteur en marche, contr61er I'absence de fuites (sur direction asslstse).

• Contr61er Ie niveau.

• Contr61er Ie reglage du train avant (voir page 39).

Echange

d'une biellette

• Lever la voiture et deposer la roue du c6te concerne.

• Devisser Ie contre-ecrou de rotule sur la biellette et deposer l'ecrou de fixation de biellette.

• Extraire les rotules a l'aide de l'outil (-) 0.709.

• Ecarter les colliers du soufflet et deposer Ie soufflet.

• A I'aide de la cle 8.0707, desserrer la rotule et deposer la biellette, la rondelle d'arret et la rondelle butse.

• Reposer une rondelle butee et une rondelle d'arret neuves, reposer la biellette et serrer. au couple prescrit.

• Rabattre la rondelle d'arret,

• Reposer Ie soufflet.

• Accoupler la biellette et la rotule.

• Serrer Ie contre-ecrou.

• Regier Ie train avant (voir page 39).

Depose-repose

de la pompe d'assistance

- DIRECTION -

PEUGEOT

« 405 Diesel»

DIRECTION MECANIQUE

1. Boftler de cremafllere • 2. Peller- 3. Anneau d'arret· 4. Bouchon ·5. Cremaillere· 6. Roufement de p/gnon • 7. Bague • 8. Pignon • 9. Poussoir • 10. Ressort • 11. Cales de reglage - 12. Couvercle • 13. Soufflet • 14. Butee de rotule axiale • 15. Rondelle d'arret de la rotule axiale - 16. Rotule axiale de blellette· 17. Biellette· 18. Rotule -19. Ecran thermique de rotule.

~

9"6

10~ ~

11~ D

12 ~

• Rebrancher les canalisatlons hydrauliques.

• Effectuer Ie reglage de la tension de la courroie (voir ci-apres).

• Effectuer ensuite les operations de la depose en ordre inverse.

• Effectuer Ie remplissage et la purge de circuit (voir ci-apres)

Nota. - En cas d'echanqe de la courroie de pompe, deposer au prealabls la courroie de pompe a vide.

Pompe d'asslstance de

direction

1. Canalisatlon d'alimentation - 2. Canalisation haute pression 3. Vis de fixation ... a » : carra pour cle dynamo metrique de reglage de

tension de courroie.

DIRECTION ASSISTEE

1. Boitler de cremalllere·2.Palier • 3. Bague d'etancheite 4. Roulement de pignon • 5. Ensemble pignon·dlstrlbuteur· 6. Poussolr- 7. Besson- 8. Cales de reglage. 9. Couvercle - 10. Cremaillere -11. Rotule de direction - 12. Biellette • 13. Rotule axlale • 14. Rondelle d'amH - 15. Verin d'assistance - 16. Tubes raccord d'arr/vee et depart de pression- 17. Pompe haute-pression d'asslstance - 18. Poulie

d'entrainement - 19. Reservoir d'huile.

- 35-

Reglage de la tension de la courroie

• Deposer la batterie, son bac et Ie filtre a gazole.

• Desserrer les vis du support de pompe a I'aide d'une cle dynamornetrique mentes sur Ie carrs .. a » appliquer Ie couple suivant :

- courroie neuve : 5,75 daN.m ;

- courroie reutllisee : 3 daN.m

• Serrer les vis du support de pomps.

I Reposer les elements deposes.

Circuit hydrauUque de direction ass is tee

VIDANGE

• Placer la voitura sur una fosse ou un pont elevateur, debrancher la batterie.

• Vider Ie circuit hydraulique en debranchant la tuyauterie haute pression du distributeur. Parfaire la vidange en braquant lentement plusieurs fois dans les deux directions jusqu'en butee.

- DIRECTION

r---~---------------------------------------'

REMPLISSAGE ET PURGE

• S'assurer du bon serrage des raccords haute et basse pression. • Remplir 0,3 dm' d'huile dans Ie reservoir de la pompe d'assistance.

• Manceuvrer lentement, moteur

arrete, la direction dans chaque

sens jusqu'en butse.

• Completer Ie niveau dans Ie reservoir (voir paragraphe suivant).

• Mettre Ie moteur en marche.

• Purger Ie circuit en manoeuvrant plusieurs fois la direction dans chaque sens jusqu'a butee et completer Ie niveau au fur et it mesure qu'iI baisse.

Niveau du circuit hydrauUque

de direction assistee

Nota. - En raison de sa composition, Ie niveau d'huile dans Ie circuit varie en fonction de la temperature.

• Moteur arrete, mettre les roues en position ligne droite.

• Contr61er Ie niveau dans Ie reservoir.

• Ajuster Ie niveau entre les deux reperes de la zone .. remplissage -, jamais sous Ie repsrs .. mini".

COLONNE DE DIRECTION

1. Arbre Inf8rleur· 2. Soufflet lnterleur d'etancheite • 3. platine de fixation du soufflet • 4. Arbre superieur avec tube enveloppe • 5. Volant· 6. Ecrou de volant.

IMPLANTATION DES TRAINS ROULANTS

- 36-

SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX

Caracteristiques detaillees

Du type pseudo Mac,Pherson avec triangle interieur et jambe elastique formant corps d'amortisseur. Ressort helicordal concentrique. Barre stabilisatrice reliee aux triangles par biellettes.

SUSPENSION

RESSORT

Flexibilite a la roue.

- 405 GLD : 58,3 mm/100 kg ;

- 405 GRD, GRD turbo, SRD turbo: 57,5 mm/100 kg ;

- 405 break tous types: 52 mm/100 kg.

Debatternsnt total: 195,2 mm. Masses non suspendues :

- 405 GLD : 76,5 kg ;

- 405 GRD, 405 break GLD et 405 break GRD : 78,5 kg ;

- 405 turbo D berline et break: 82 kg.

BARRE STABILISATRICE Diametre :

- berline sans direction assistee et break tous types: 21 mm.

- berline avec direction assistee : 22 mm.

AMORTISSEURS

Amortisseurs telescopiques hydrauliques a double ellel. Marque: Peugeot.

TRAIN AVANT

Oaracterlstlques de la geometrie (vehlcule en ordre de marche)

MOYEUX

Mayeux montes sur un roulement a double rangee de billes.

COUPLES DE SERRAGE (daN.m ou m.kg)

Palier superieur sur coque : 2,5. Ecrou de tige d'amortisseur : 5,5. Amortisseur sur pivot: 5,5. Rotule inlerieure : 3.

Palier avant de triangle: 7,5. Paller arrlere de triangle: 4,5. Paliers de barre stabilisatrice : 2,5. Biellette sur barre: 6,5.

Biellette sur triangle: 7,5.

Ecrou d'arbre de transmission: 26,5. Vis de roues: 8,5.

Types 405 berline 405 break 405 berline 405 break Reglable
atmospherlque atmospherique turbo turbo
Carrossage 0'13' ±30' 0'01' ±30' 0'10' ± 30' 0'13' ±30' Non
Chasse 1'10' ± 30' 0'35' ± 30' 1'25' ± 30' 1'10'± 30' Non
Inclinaison des pivots. 10' ±40' 10'50' ± 30' 10'45' ± 30' 10'40' ± 30' Non
Parallelisme . Pincement 3 ± 1 mm Ouverture 2 ± 1 mm Pincement 3,3 ± 1 mm Pincement 3 ± 1 mm Oui
ou 0'30' ± 10' ou 0'19' ± 10' ou 0'31' ± 10' ou 0'29' ± 10' Conseils pratiques

SUSPENSION AVANT

Depose-repose

d 'une jambe elastlque

- Passer un des cables dans un des deux trous supsrieurs (voir photo page suivante).

- Braquer les roues et passer Ie deuxierne cable.

- Accrocher Ie deuxierne plomb de chaque cable dans les boutonnieres de la coupelle inferieure.

DEPOSE

• Mettre en place les cables de maintien en compression des ressorts (outils 0903 AF).

- Introduire une vis de 0 6 mm dans les boutonnieres alin d'ernpecirer les cables de se degager.

• Desserrer les ecrous superiaurs de la jambe elastique.

• Lever et caler Ie vehicule.

• Deposer la roue du cote interesse.

• Deposer la vis de bieliette de barre stabilisatrice sur Ie triangle.

• Deposer la vis de bride du pivot sur I'amortisseur.

• Accrocher Ie pivot au berceau

pour eviter Ie deboiternent de la transmission.

• Mettre en place la cle 8.0903 AE ou un outil similaire confectio nne dans I'ouverture du pivot.

• La basculer d'un quart de tour pour ouvrir la pince.

• Degager Ie corps d'amortisseur du pivot.

• Devisser cornpleternent les trois ecrous de fixation suparieura et deposer la jambe elastique.

- 37-

- SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX -

SUSPENSION - TRAIN AVANT

1. Pia tine support superleure· 2. Coupel/e superieure de ressort- 3. Ressort - 4. Amortisseur • 5. Porte moyeu plvot » 6. Rotule de triangle infMeur - 7. Deflecteur de protection - 8. Triangle Inferieur - 9. Silent-bloc avant de trIangle - 10. Silent-bloc errlere de triangle - 11. Berceeu » 12. Barre stabillsatrlce· 13. Biel/ette de liaison triangle-barre stabilisatrice

- 14. Paller de barre stabllisatrice.

Mise en place des cables de maintien (0903 AF) sur une jambe de force

1. Coupelle Inhlrieure - 2. Ecrou d'amortisseur - 3. Ecrous de jambe de force sur pult d'amortisseur - 4. Cable 0903 AF.

-

REPOSE

• Meltre en place la jambe elastique, poser des rondelles et des ecrous Nylstop neufs.

• Emboiter Ie corps d'amortisseur sur Ie pivot en butee et degager la cie d'ecarternent (8.0903 AE).

• Placer la vis et un ecrou Nylstop neuf.

• Serrer les fixations superieures.

• Deposer Ie fil de fer antideboltement de la transmission.

• Poser la roue et poser Ie vehicule sur Ie sol.

• Degager les cables de retenue des jambes elastiques.

• Refixer la biellette de barre stabilisatrice.

Depose-repose d'un amortisseur ou d 'un ressort DEPOSE

• Deposer la jam be elastique.

• Com primer Ie res sort avec un compresseur approprie ou utiliser Ie compresseur 8.0910 AZ avec la fourche (8) et la plaque (F) en prenant soin d'utillser la methode suivante:

- Placer la jambe sur Ie com presseur de res sort.

La fourche inferieure doit etre places sur la 2e spire, les cables

Depose del'amortisseur II I'alde d'un com presseur.

de retenue doivent etre horizontaux.

- Com primer Ie ressort.

• Desserrer I'ecrou de tige d'arnortisseur en maintenant la tige avec une cle six pans de 7 mm.

• Deposer l'ecrou, la rondelle et la coupelle.

• Decrocher les cables de retenue.

• Detendre Ie res sort et deposer I'amortisseur.

• Deposer la coupelle superiaure, la butee, la coupelle, Ie tampon, Ie support superieur.

REPOSE

Les operations de repose s'effectuent dans Ie sens inverse des operations de depose en veillant au positionnement correct du ressort sur les coupelles.

Depose-repose d 'un triangle de suspension DEPOSE

• Lever Ie vehicule et deposer la roue du cote interesse.

• Deposer la vis de fixation de la barre stabilisatrice.

38 -

• Deposer I'ecrou et degager la rotule du bras avec un extracteur approprls.

• Desserrer les articulations du bras sur la traverse avant.

• Degager Ie bras vers Ie bas.

• Laisser l'ecrou en place pour proteqer la queue de rotule.

• Deposer l'axe avant du triangle.

• Deposer les ecrous du palier arriere.

• Desserrer les vis arriere de berceau sur la caisse.

• Deposer Ie triangle.

REPOSE

• Presenter Ie triangle par l'arriere puis it l'avant et poser I'axe avant.

• Poser les ecrous sans les serrer.

• Engager la rotule du pivot sur Ie bras et poser l'ecrou.

• Resserrer les vis arriere du berceau.

• Refixer la barre stabilisatrice.

• Reposer la roue et Ie vehiculs sur Ie sol.

• Placer Ja voiture sur un pont it plateau ou une fosse et resserrer les fixations du triangle.

• Contr61er Jes reglages du train avant.

- SUSPENSION - TRAIN AV - MaYEUX -

Montage du triangle sur berceau

1. Ecrou de paller avant - 2. Paller arrlare - 3. Ecrou de fixation du paller arrlsra - 4. Berceau - 5. Triangle.

Montage du triangle sur Ie pivot

1. Tole de protection -2.

Ecrou de rotula.

Depose-repose de la barre stabilisatrice

Remplacement d'une rotule

d' articulation triangle sur pivot

• Deposer la roue.

• Desaccoupler la rotule du bras it l'aide d'un arrache-rotule universel.

• Enlever Ie protecteur metallique.

• Deposer la rotule it l'aide de l'outil (-)0615J.

dans I'ordre inverse en veillant it positionner correctement les paliers et les butees laterales, et effectuer Ie serrage des biellettes du vehiculs pose au sol.

DEPOSE

• Lever la voiture et deposer les roues avant.

• Devisser les biellettes de raccord de la barre sur les triangles.

• Deposer les vis sur la barre et deposer les biellettes.

• Devisser les paliers sur Ie berceau.

• Degager la barre par Ie cote.

REPOSE

Effectuer les operations de depose

Montage de la barre stabilisatrlce

1. Blellette - 2. Triangle - 3. Barre stabllisatrlca.

Reglage

du parallellsma.

• Monter la rotule neuve a la main, la serrer it l'aide de l'outilt-) 0615 J au couple de 26 daN.m, puis l'arretor par rabat de metal (deux matages). • Engager Ie protecteur neuf sur Ie corps de rotule.

• Assurer Ie maintien du protecteur en Ie deform ant sur un cran de rotule.

TRAIN AVANT

Controle et reglage du train avant

CONTROlE

Avant tout n§glage, verifier:

- la pression et l'equilibraqe des roues;

- les articulations et Ie voile des roues;

- les jeux dans la direction, dans les biellettes ;

- Ie fonctionnement des amortisseurs.

Le carrossage et la chasse ne sont pas reglables. En cas d'anornalie, verifier les pieces composant la suspension.

REGlAGE DU PARAllELlSME

Ce reglage s'effectue sur une aire plane horizon tale ou de preference sur un elevateur, voiture vide en ordre de marche. (voir photo).

PEUGEOT

« 405 Diesel"

MOYEUX

Depose-repose d'un moyeu avant

Nota, - La depose du moyeu entrafne imperativernent l'echanqe du roulement.

DEPOSE

• Placer les cables de maintien en compression de ressort du cote interesse (voir page 37).

• Deposer la roue, l'epinqle et l'ecrou,

• Deposer l'ecrou de transmission en maintenant Ie moyeu it l'aide de l'outil (-) 0606 AY.

• Deposer l'ecrou de rotule de direction et extraire la queue de rotule du pivot a I'aide d'un extracteur.

• Deposer les vis de i'etrier de trein eUe suspendre (sans Ie osorancher) sous l'aile.

• Devisser l'ecrou de serrage de la queue de rotule inferieure.

• A l'alde d'un extracteur, separer Ie triangle de suspension de la queue de rotule.

• Deposer la vis de fermeture de la pince de pivot.

• A I'aide de l'cutil 0903 AE ou d'un outil similaire, ouvrir la pince.

• Baisser et degager Ie pivot (prendre soin de ne pas bouger la transmission de la boite de vitesses). • Deposer Ie disque de frein.

MOYEU AVANT

1. Arbre de roue - 2. Moyeu - 3. Roulement - 4. Anneau d'errst » 5. Didlecteur de protection - 6. Porte-rnoyeu - 7. Ecrou - 8. Rondelle d'erret - 9. Goupil/e.

- 39-

- SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX -

Montage d'un pivot

1, Boulon de brldage du pivot sur la Jambe de force - 2. Vis de fixation du support d'etrler - 3, Ecrou de rotule Inf8rleure - 4. Blellette de barre stablllsatrice - 5, Biellette

de direction.

o Deposer Ie circlip d'arret du routement.

o Deposer a I'aide d'un tournevis la bague d'etancheite du roulement. o Extraire la cage du roulement restee sur Ie moyeu.

o Replacer sur Ie roulement la cage.

o Mettre en place les outils 0606 F1 et F4 et 0615 A 1 et A2 et extraire Ie moyeu (voir figure).

Depose du moy~u.

Extraction du roulement de moyeu a la presse avec les outlls 0615 EY.

o Sur un support de presse, placer la plaque d'appui 0615 EY et Ie pivot (cote exterieur vers Ie haut).

o Extraire Ie roulement a I'aide de la presse en utilisant un mandrin de dlarnetre approprle.

REPOSE

Nota. - Lors du montage du roulement, vous devez lrnperativement laisser en place la bague plastique interieure au roulement neuf pour preserver l'etanchelts.

o Enduire de vernis 6e glissement Ie logement du roulement sur Ie pivot.

o Placer Ie roulement neuf a la presse a I'aide des mandrins 0615 K.

o Poser Ie clip d'arret.

o Presenter Ie moyeu et Ie mettre en place avec les outils 0606 Fl et F2Y (voir figure).

o Reposer Ie disque.

o Remettre en place Ie pivot sur Ie triangle de suspension.

o Poser un ecrou Nylstop neuf sur la queue de rotule.

o Engager la transmission dans Ie moyeu.

o Fixer la jambe elastique dans Ie pivot.

- 40-

o Deposer Ie levier d'ecartement de la pince et poser Ie boulon de serrage de la pince.

o Poser la rotule de direction et un ecrou Nylstop neuf.

o Poser I'etrier de frein.

o Poser I'ecrou de transmission et serrer au couple prescrit.

o Reposer la roue et poser Ie vshlcule au sol.

o Serrer au couple prescrit la barre stabilisatrice.

o Deposer les cables de maintien en compression des ressorts.

Repose du moyeu sur Ie pivot,

(fl

SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX

)

Caracteristiques detaillees

A roues lndependantes, avec bras oscillants. Barres de torsion T N A RIE

transversales et amortisseurs telescopiques hydrauliques horizontaux. RAI R RE

Barre stabilisatrice en avant du corps d'essieu. Caracterlstlques de la geometrie (ventcute en orore ce marcne)

Types 405 berlines 405 break Reglable
Carrossage -1'20' ± 30' -1'20' ± 30' Non
Parallelisms . Pincement Ouverture Non
0,5± 1 mm 2±1 mm
ou 0,05± 10' ou 0'20' ± 10' SUSPENSION

BARRES DE TORSION Diarnetre :

- berlines 18,9 mm ;

- breaks 19,6 mm.

Flexibilite it la roue:

- 405 GLD : 50,1 mm/100 kg ;

- 405 GRD : 50,4 mm/100 kg;

- 405 berlines turbo et breaks tous types: 49 mm/100 kg.

Debattement total it la roue: - berlines : 225,4 mm ;

- breaks: 257,6 rnrn.

BARRE STABILISATRICE

Places en avant du corps d'essieu entre les deux bras de suspension. Oiametre : berlines : 19 mm. - break: 18 mm.

AMORTISSEURS

Amortisseurs hydrauliques telescoplques it double efte!. Marque: Peugeot.

SUSPENSION ARRIERE

Remplacement

d 'un amortisseur arriere

Nota - Pour pouvoir deposer et reposer les amortisseurs arriere, vous devez laisser Ie vehicule en appui sur ses roues.

• Placer Ie vahicule sur un pont elevateur.

• Deposer I'ecrou de fixation de I'amortisseur sur Ie bras de suspension et la rondelle.

• Reculer l'axe pour degager I'amortisseur de son logement sur Ie bras.

• Deposer l'ecrou de serrage de l'arnortisseur sur l'axs superieur.

Hauteur sous coque : berlines 210 ± 7 mm - breaks 232 ± 7 mm (voir points de mesure page 43).

MOYEUX

Moyeux montes sur un roulement it double ranqees de billes.

COUPLES DE SERRAGE (daN.m ou m.kg)

Axes d'amortisseurs : 11.

Vis de bridage des barres de torsion: 1,75. Vis de bridage de la barre stabilisatrice : 5,5. Silent-bloc de train AR sur coque : 5,5.

Silent-bloc de train AR sur longerons : avant: 6 - arriero 2,5. Ecrous de moyeux : 27,5.

Vis de roues: 8,5.

Conseils pratiques

SUSPENSION· TRAIN AR • MOYEUX

1. Essieu - 2. Bras de suspension - 3. Axe d'essleu - 4. Butee - 5. Barre de suspension- 6. Barre stabilisatrice - 7. Moyeu - 8. Ecrou de moyeu - 9. Rondelle (rein - 10. Pere-poussiere - 11. Ceche-ecrou - 12. Amortisseur - 13. Rondelle de verrouillage - 14. '{is de maintien de barre stabilisatrice - 15.

Support elastique - 16, Support avant.

- 41-

- SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX -

• Deposer I'amortisseur et mettre en place Ie nouvel amortisseur avec ses axes sans serrer les fixations.

• Amener I'entraxe des fixations d'amortisseurs it la cote X = 328 mm, en comprimant les suspensions avec I'outil (-) 0.908U.

• Serrer les ecrous au couple.

Remplacement

d'une barre de torsion

DEPOSE

• Placer Ie vehlcule sur un pont elevateur et deposer les arnortisseurs et la barre stabilisatrice.

• Placer la voiture sur chandelles.

• Monter l'outil 7.0908 V it la place de I'amortisseur (regler sa longueur pour permettre I'engagement totalement libre des deux axes sur Ie bras).

• Serrer Ie contre-ecrou de I'outil.

• Du cote oppose, deposer la vis et la rondelle en bout de la barre.

• Du cote depose, deposer la vis, la rondelle butee.

Montage d'un amortls-

seur

1. Amortlsseur - 2. Fixation sur berceau - 3. Fixation sur bras - X = 328 mm entre axes d'amortlsseur lors du serrage des fixations.

• Heperer la position de la barre par deux coups de pointeau (sur la barre et Ie bras).

• Monter I'embout 7.0908 a (tige filetee 8 x 125 traitee) sur l'extremite de la barre et un extracteur it inertie (8.0316 A) sur I'embout.

• Extraire la barre de suspension (veiller it ce que Ie bras ne recule pas avec la barre).

REPOSE

• Regier I'entraxe du faux amortisseur 7.0908 V :

- it la valeur prescrite si la barre est neuve ;

- it la valeur determinee pour une correction de la hauteur d'assiette ; - it la valeur obtenue au demontage.

Nota - Ne pas inverser les barres au remontage :

- barre droite : 1 repere de peinture;

- barre gauche: 2 reperes de peinture.

• Placer Ie faux amortisseur regie sans serrer I'articulation sur la caisse.

Depose ou repose d'une barre de torsion.

• Equiper la barre de I'embout et de I'extracteur it inertie (0908 0, cote bras.

• Veiller it ce que les cannelures soient parfaitement propres puis les enduire de graisse Esso Norva 275. • Cote oppose it la depose, monter la rondelle butee dans son logement.

• Engager la barre par I'ancrage du bras puis rechercher par rotation, cannelure par cannelure, la position ou elle s'engage librement sur 8 it 10 mm.

Nota - Vous ne pourrez engager la barre librement sur plus de 8 it 10 mm.

• Terminer I'engagement de la barre avec I'extracteur (voir photo) jusqu'a appui sur la rondelle de butee.

• Deposer I'embout et I'extracteur.

• Remplir Ie logement de graisse.

• Placer la rondelle butee et serrer chaque extremite de la barre a 1,75 m.kg.

• Reposer les deux vis du support de cable de frein it main.

• Deposer Ie faux amortisseur.

• Reposer I'amortisseur (voir paragraphe concerne).

• Reposer la barre stabilisatrice (voir cl-apres),

• Remettre Ie vehlcule sur ces roues.

• Controler I'assiette du vehlcule et la regler si besoin est (voir paragraphes concernes).

Depose-repose de la barre stabilisatrice DEPOSE

• Placer Ie vehlcule sur des chandelles et deposer les roues.

• Deposer les vis de maintien et les ronde lies.

• Desserrer les vis de bride de barre stabilisatrice sur Ie bras, deposer la vis de droite, suivant montage.

• Monter sur la barre I'embout 0908 a (tige filetee 8 x 125 traitee) et un extracteur it inertie (8.0316 A) sur I'embout.

• Extraire la barre stabilisatrice.

• Nettoyer les cannelures sur la barre et sur Ie bras.

REPOSE

• CO)1troler la conformite et la proprete des pieces.

• Enduire legerement les cannelures de graisse Esso Norva 275.

• Monter I'embout 0908 a sur la barre.

• Monter I'extracteur sur I'embout.

• Engager la barre dans les bras en recherchant, cannelure par cannelure, la position ou elle s'engage librement.

• Centrer la barre dans les brides de serrage (si necessalre, utiliser I'extracteur).

Montage des barres sur Ie bras

1. Bras - 2. Vis d'arret - 3. Rondelle excentrae de verrouillage - 4. Vis de brldage de la barre stabilisatrice - 5. Vis d'arret de la barre stabilisatrice - 6. Rondelle

Compression de la suspension pour serrage des articulations des amortlsseurs. d'appui.

- 42-

- SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX -

Depose d'un bras de suspension.

• Reposer les rondelles de butee (suivant montage).

• Poser et serrer la vis de maintien de la rondelle butee (suivant montage).

• Poser tes vis de brides et Ies serrer au couple.

• Poser les roues.

• Poser Ie vehlcule sur Ie sol.

Depose-repose d'un bras

de suspension.

DEPOSE

• Lever l'arrlere du vehlcule et deposer les roues.

• Deposer I'amortisseur du cote concerne (voir page 41).

• Deposer la barre stablllsatrlce et la barre de suspension (voir paragraphes precedents).

• Debrancher Ie tube de frein sur la patte de fixation du flexible.

• Desserrer Ie cable de frein a main sur Ie palonnier (voir figure page 51) et decrocher Ie cable primaire du cable secondaire.

• Degager Ie cable secondaire des passages dans les brancards de train arriere.

• Extraire Ie bras.

En cas de rem placement du bras par un bras neuf, percer si necessaire Ie couvercle d'axe de bras de suspension d'un petit trou.

REPOSE

• Controler Ie bras, les roulements, les bagues d'etancnelte et la surface d'appui du bras de la traverse.

• Engager Ie bras sur son axe.

• Rebrancher Ie cable de frein a main.

• Rebrancher Ie tube de frein.

• Reposer les barres de suspension et stabilisatrice (voir paragraphes precedent.

• Purger Ie circuit de freinage (voir page 50 ou 54).

• Poser les roues et baisser Ie vehlcule sur ses roues.

TRAIN ARRIERE

Montage du train arriere 1. Brancard d'essieu -2. Fixation sur silentbloc - 3. Fixations sur caisse.

• Desserrer, sans les deposer, ies deux vis de fixation arriere au reservoir.

• Debrancher, au-dessus de chaque bras de suspension version freins a tambours et cote gauche, version freins a disques Ie raccord de tube de frein sur Ie raccord souple. Placer des bouchons de part et d'autre.

• Sur les freins a disques, debrancher les canalisation du limiteur et obturer les orifices.

• Sur les versions avec ABR, deposer les capteurs de roue.

• Placer un cric sous Ie tube de traverse.

• Desserrer les vis des supports arriere de la traverse sur la caisse et les deposer.

• Deposer les vis des supports avant.

• Descendre legerement Ie eric et reculer I'ensemble du train arriere pour Ie degager de I'orifice de remplissage du reservoir.

• Lever la caisse.

• Degager Ie train arrlere,

REPOSE

• Engager Ie train arriere sous la caisse, la traverse en appui sur un cric.

• Baisser la caisse et en gager Ie train arrlere en place.

• Poser les vis avant de la traverse sur la caisse (utiliser un embout Torx n050).

• Poser les vis arrlsre de la traverse sur la caisse.

• Brancher les raccords de freins.

PEUGEOT

cc 405 Diesel"

• eerrer ies vts oe fixation ou reservoir.

• Replacer Ie cable de frein a main.

• Reposer Ie levier de frein a main.

• Reposer sur la caisse, Ie support de palonnier de frein a main.

• Poser l'ecran thermique de tube d'echappernent.

• Ajuster la goulotte de remplissage de reservoir, poser un collier de serrage neuf.

Depose-repose du train complet

DEPOSE

Nota - Le train arrlere est fixe sur la caisse par des vis a empreinte Torx. Vous avez besoin, pour effectuer cette operation, d'un embout long a empreinte Torx n" 50.

• Lever Ie vehlcule et Ie caler sur des chandelles.

• Deposer la partie arrlere de l'echappernent jusqu'au tube avant.

• Vidanger Ie reservoir a carburant.

• Deposer Ie collier de serrage de la goulotte de remplissage sur Ie reservoir, separer Ie reservoir de la goulotte de remplissage.

• Deposer Ie carenaqe lnterleur (suivant equipement) et l'ecran thermique.

• Deposer Ie support sur la caisse du palonnier de frein a main.

• Deposer, par dessous de la caisse, Ie levier de frein a main.

• Degager Ie cable de frein a main.

Reglage

de la hauteur d'assiette

MESURE

• Contreler la pression des pneumatiques.

• Placer Ie vehlcule en ordre de marche (vide, reservoir plein) sur une surface plane et horizontale.

• Mesurer la hauteur entre Ie sol et Ie bas de caisse devant la roue arriere.

• Avant prise de la mesure. secouer Ie vehlcule pour eliminer les contraintes de suspension.

• Effectuer la moyenne entre les deux cotes (hauteur preconlsee : 210 mm pour les berlines et 232 mm pour les breaks).

• La difference entre les deux cotes ne peut exceder 7 mm.

PRINCIPE DE REGLAGE

• Le reglage s'obtient par une rotation de la barre. Le decalaqe de la barre d'une dent fait varier la hauteur d'assiette de 3 mm.

Depose du train arrlere

1. Goulotte du reservoir - 2. Fixation du reservoir - 3. Echappement - 4. Cable de treln II main - 5. Brancard d'essleu.

- 43-

- SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX -

• Le reglage s'effectue par modification de la longueur du faux amortisseur.

Rechercher par rotation de la barre, cannelure par cannelure, la position ou elle s'engage librement sur 8 it 10 mm, les reperes doivent etre decales d'un nombre de cannelures egal au multiple de reglage (1 cannelure pour 3 mm).

• Contr61er la hauteur de la caisse.

MOYEUX

• Deposer Ie tambour ou Ie disque et Ie bouchon de moyeu.

• Deposer Ie capteur d'ABR suivant montage (voir page 53).

• Deposer i'ecrou de moyeu et la rondelle.

• Extraire Ie moyeu it I'aide d'un extracteur a grilles.

• Ecarter la cage interieure du flasque et I'extraire a l'aide de I'extracteur.

• Deposer la coupelle d'appui a l'aide de deux leviers plats.

Le moyeu n'est pas reparable.

• Presenter sur la fusee la cage interieure du moyeu. L'enfoncer avec l'ecrou (neuf).

• Placer une, puis deux rondelles entretoises (0530 E) derriere I'ecrou pour passer la cage sur la fusee.

• Placer Ie moyeu sur la fusee et I'enfoncer a l'aide d'une douille appropriee.

• Placer des que possible la rondelle et !'ecrou de moyeu. Serrer I'ecrou au couple, Ie freiner dans la gorge de la fusee.

• Placer Ie chapeau de moyeu, Ie tambour, la roue.

• Reposer la voiture sur Ie sol.

METHODE DE REGLAGE

• Ellectuer la mesure de hauteur de caisse.

• Reperer par deux coups de pointeau la position de la barre sur Ie bras.

• Deposer la barre de suspension (sans deposer la barre stabilisatrice mais en deposant les vis de fixation des leviers sur les bras).

• Regier Ie faux amortisseur en I'allongeant pour augmenter !a augmenter la hauteur d'assiette, en Ie diminuant pour diminuer la hauteur d'assiette (1,5mm a l'outil pour 3 mm de hauteur d'assiette).

• Reposer la barre de suspension.

Depose-repose d'un moyeu

DEPOSE

• Lever Ie vshicule et deposer la roue concernee.

REPOSE

• Enduire la fusee de vernis de glissement.

• Placer une coupelle d'appui neuve a l'aide de !'outil 8.0530 D.

VUE EN PERSPECTIVE DU TRAIN ARRIERE

-- 44 -

FREINS

Caracteristiques detaillees

Freins a commande hydraulique assistee. Disques a l'avant, tambours a l'arriere sur les versions sans antiblocage des roues. Disques ventiles 11 l'avant et disques pleins a l'arriere sur les versions avec antiblocage des roues.

Double circuit en « X",

systerno anti-blocage de roues en option.

Frein de parking commande par cables agissant sur les roues arriere.

FREINS AVANT

A disques, ventiles sur version avec antiblocage de roues, avec etrier monopiston a armature flottante.

ETRIER Marque:

- disques pleins : Bendix serie IV ;

- disques ventiles : Girling « Colette » 14 CJ/PE.

Diarnetre du piston:

- disques pleins : 48 mm ;

- disque ventiles : 54 mm.

DISQUES

Types Disques pleins Disques ventlles
Diarnetre (mm) . .. 266
Epaisseur nominale (mm) . 10 20,4
Epaisseur mini (mm) . 918 18
Voile maxi (mm) . 0,07 PLAQUETTES

Oualite des garnitures:

- disques pleins : Abex 903 ou Valeo F 599 FF;

- disques ventiles : Valeo F364 FF.

Epaisseur mini: allumage du temoin. Surface d'une garniture: 35 em'.

FREINS ARRIERE

A tambours du type HCSF a rattrapage de jeu automatiqued'usure sur les versions sans antiblocage et a disques pleins avec etrier monopiston a armature flottante.

Freins a tambours

TAMBOURS

Marque: Bendix ou Girling. Diarnetre : 228,6 mm.

Diarnetra apres rectification: 229,6 mm.

GARNITURES

Oualite des garnitures: Valeo F 154. Largeur : 40 mm.

Epaisseur:

- berlines 5 mm ;

- breaks: 4,5 a 4,7 mm.

Freins a disques

ETRIERS

Marque et type:

- berlines : Girling C 38 HL PE ;

- breaks: Girling C 36 HL PE.

Diarnetre du piston: - berlines : 38 mm ;

- breaks: 36 mm.

DISQUES

Diarnetre : 249 mm. Epaisseur nominal: 10 mm. Epaisseur mini: 9 mm. Voile maxi: 0,07 mm.

GARNITURES

Oualite des garnitures: Valeo F 114 F .• Epaisseur mini: 2 mm (support non compris).

COMMANDESANSANTIBLOCAGE

SERVOFREIN

Servo frein 11 depression du type" Isovac ». Marque: Bendix ou ATE.

Diametre : 203,6 mm.

POMPE A VIDE Marque: Pierburg.

Courroie : Kleber Venuflex 10 Le 540 AV 10 Ip 530.

MAITRE-CYLINDRE MaTtre-cylindre tandem. Marque: Bendix ou ATE. Diarnetre : 20,6 mm.

L1MITEUR

AV AR
Pression 25 25 (± 2)
de
controle 50 40 (±2)
(bar) 90 45 (± 2) 2 limiteurs fixes integres aux cylindres de roues arriere.

FREINS DE STATIONNEMENT

Frein de stationnement a commande par cables agissant sur les tambours arriere.

Course: 6 a 8 crans au levier.

- 45-

COMMANDE AVEC ANTIBLOCAGE

Systerne a commande hydraulique et servo trein a haute pression avec antiblocage des roues (A.B.R). Limiteur de treinage asservie a la charge et frein a main agissant sur les roues arrlere,

Marque: Bendix.

L'ensemble ABR comprend un bloc hydraulique, un groupe electropompe, un calculateur electronique et des capteurs de rotation de roue.

BLOC HYDRAULIOUE

Le bloc hydraulique est compose de deux distributeurs hydrauliques et des electrovannes de regulation.

Les distributeurs hydrauliques, un pour les treins avant gauche et l'arriere droit, I'autre pour I'avant droit et l'arriere gauche, remplacent Ie maitre cylindre. 115 agissent comme des tiroirs qui laissent passer la haute pression, venant du groupe electropompe vers les treins proportionnellement a I'effort exerce sur la pedale de frein. En cas de defalllance du dispositif haute pression, les distributeurs se comportent comme des rnaitrescylindres classiques.

Les slectrovannes de regulation modulent la pression de treinage dans les circuits avant et arriere en tonction des informations du calculateur electronique.

Le bloc hydraulique est lrnplante en bout de pedaller.

GROUPEELECTROPOMPE

Le groupe electropornpe comprend la pompe hydraulique haute pression et I'accumulateur de pression.

L'ensemble est place sur la joue d'aile droite.

CALCULATEUR

Sa tonction est d'analyser les informations donnees par les capteurs de rotation des roues et d'alimenter les electrovannes de regulation du bloc hydraulique.

II est place sur la joue d'aile avant gauche.

FREINS - CAPTEURS

Quatre capteurs, chacun associe a une roue, communiquent au calculateur la vitesse instantanee de chaque roue.

Resistance a 20·C : 1 000 a 1 400 Q.

Entrefer (distance capteur/roue dentee) : 0,5 mm.

LlMITEUR

Limiteur double asservie a la charge agissant sur les roues arrlere.

AV AR
Pression 10 10
de
contr61e SO 24.2
(bar) 90 36:t 2
FREIN DE STATIONNEMENT Frein de stationnement a commande par cables agissant sur les disques arriere course du levier: 6 a 8 crans.

COUPLES DE SERRAGE

(m.daN au m.kg)

Etrier avant sur moyeu (Bendix) : 12.

Vis guide d'etrler (Girling) : 3,5.

Etrier arriere sur support: 3,5.

Vis de fixation des capteurs : 1.

Vis de purges: 0,8.

Ecrous de canalisations : 0,8. Vis de roue: 8,5.

Conseils pratiques

FREINS AVANT

Remplacement des plaquettes de frein

(etrier Bendix)

compensation a I'aide d'une seringue.

o Deposer I'agrafe d'arret et la clavette de retenue des plaquettes.

o Debrancher Ie connecteur du fil de ternoln d'usure.

o A I'aide d'un levier appuye sur Ie corps d'amortisseur, rapprocher Ie cylindre du disque.

o Extraire la plaquette exterleure.

o Repousser l'etrier pour liberer la plaquette interleure et la deposer.

o Controler l'etanchelte du piston, Ie bon etat du capuchon et des soufflets de protection, I'usure du disque.

o Lever I'avant du vehlcule et deposer les roues.

o Retirer, si nscessalre, un peu de liquide de frein dans Ie reservoir de

• Repousser Ie piston a fond dam; son loge men!.

o Enduire la glissiere de vernis de glissemen!.

o Placer la plaquette interleure puis la plaquette exterleure,

o Amener Ie cran inferieur de la plaquette dans son logemen!.

o Placer la clavette et la goupille d'arret.

o Controler Ie niveau de liquide de frein.

o Reposer les roues et reposer Ie vehicule au sol.

o Donner plusieurs coups de frein, a fond, avant de faire rouler Ie vehicule.

o Lever I'avant du vshlcula et deposer les roues.

o Vidanger partiellement Ie reservoir de liquide a I'aide d'une seringue. o Debrancher les fils de temoin d'usure.

o Deposer la vis-colonnette inferieure.

Remplacement des plaquettes

de frein (etrier Girling)

Remplacement des plaquettes de frein. Etrier Bendix

A. Depose de I'agrafe de clavette - B. Branchement du connecteur de temoln d'usure - C. Repose de la clavette.

- 46-

• Basculer l'etrier vers Ie haul.

• Deposer les plaquettes.

• Controls I'etat du piston et du cache-poussiere.

• A I'aide d'une pince multi prise, repousser a fond Ie piston.

• Monter les plaquettes neuves et passer Ie fil du ternoin d'usure a travers Ie trou central de l'etrier,

• Rabattre I'etrier.

• Remonter la vis-colonnette inferieure neuve prealablement enduite d'un produit de freinage genre Loctite " Freinfilet » et la serrer a 3,5 m.daN.

- FREINS -

Remplacement des plaquettes de frein.

Etrier Girling

A. Desserrage de la colonnette interil,ure - B. Passage du fil au travers de I'atrier - C. Mise en place des plaquettes.

PEUGEOT

« 405 Diesel»

• Braucher Ie fil du ternoin d'usuro.

• Controlsr Ie niveau de liquide de frein et completer si necsssaire.

• Reposer les roues et mettre Ie vehicule au sol.

• Donner plusieurs coups de frein avant de faire rouler Ie vehicule,

Remplacement d'un disque

• Lever Ie vehicule et deposer les roues.

• Deposer les plaquettes de frein comme indique precodemrnent.

FREINS AVANT A. Bendix - B. Girling

1. Disque - 2. Etrier - 3. Chape (etrier Bendix) support d'etrier(etrler Girling) - 4. Vis de colonnette - 5. Colonnette - 6. Vis de purge - 7. Plaquettes - 8. Cale - 9. Epingle anti-bruit - 10. Clavette et epingle

d'arret.

1

Vis it tete tralseo de fixation du disque.

• Deposer les deux vis a tete • Deposer les plaquettes.

fraisse de fixation du disque et • Devisser Ie raccord d'alimenta-

deposer ce dernier. tion sur l'etrier et placer des bou-

Pour la repose, procedsr en chons adaquat.

ordre inverse des operations de • Deposer les deux vis de fixation

depose. de la chape d'etrier et Ie deposer.

Depose et repose d 'un etrier Bendix DEPOSE

Lever Ie vehicule et deposer les roues.

Depose d'un atrier Bendix

1. Vis de fixation de !'atrler - 2. Cale

3. Etrier.

- 47-

REPOSE

• Mettre en place I'etrier sur Ie porte-moyeu et poser les deux vis de fixation enduites de Loctite.

• Serrer les vis au couple prescrit (voir aux " Caracteristiques Detaillees" page 46).

• Poser Ie raccord d'alimentation avec des joints neufs.

• Reposer les plaquettes.

• Purger Ie circuit de freinage.

• Reposer les roues et poser Ie vehicule sur Ie sol.

• Appuyer plusieurs fois a fond sur la pedals de frein avant de faire rouler la voiture.

Depcse-repose

d 'un etrier Girting

DEPOSE

• Lever Ie vehicule et deposer les roues.

• Deposer les plaquettes comme indique precedsrnrnent.

• Debrancher la durit d'alimentation.

• Devisser la colonnette superioure et deposer I'etrier.

REPOSE

• Remettre l'etrier en place en cornmencant par la colonnette superieure.

• Reposer les plaquettes.

• Revisser la colonnette inferieure neuve prealablernent enduite d'un produit de freinage genre Loctite " freinfilet » et la serrer a 3.5 m.daN ainsi que la superieure.

• Retrancher la durit munie d'un joint neuf.

• Purger Ie circuit de freinage (voir paragraphe concerns}.

• Reposer les roues et mettre Ie vehicule au sol.

FREINS ARRIERE

Remplacement

des segments de freins

FREINS -

FREINS ARRIERE BENDIX

1. Tambour - 2. Flasque - 3. Cylindre-recepteur - 4. Purgeur - 5. Segment - 6 et 7. Hessorts de rappel - 8. Mecanisme de rattrapage de leu - 9. Ressort de meintlen des segments - 10. Levier de Frein de

4 parking.

~~ry~

~oo ~

~

• Lever Ie vehicule et deposer les roues arriere.

• Deposer la vis de fixation du tambour et degager Ie tambour.

• Placer sur Ie cylindre recspteur, une pince de retenue des pistons.

• A l'aide d'un axe a bout plat (cle Allen de 7 mm parexemple), deerecher les ressorts crochets de segment.

• Degager avec un levier les segments de leur butss inferieure sur Ie plateau.

• Deposer Ie ressort de rappel interieur.

• Decrocher Ie cable de frein a main du segment arriera.

• Degager les segments du plateau de frein.

• Decrochor Ie ressort superieur.

FREIN ARRIERE A TAMBOUR GIRLING

1. Flasque - 2. Cylindre recepteur - 3. Vis de purge - 4 et 5.

Segments - 6. Levier de (rein iJ main - 7. Ressorts - 8. Mecanisme de rattrapage de leu - 9. Maintien lateral des segments -

3 10. Tambour.

10

5

• Decrocher Ie res sort superieur.

• Degager la biellette d'ecarternent et de reglage automatique, recuperer les ressorts.

• Desoquiper les segments des leviers de frein a main et les reposer sur les segments neufs (si necessaire).

Nota - Vous devez irnperativement monter une agrafe de fixation du levier de frein a main neuve.

• Reposer avec ses ressorts la biellette d'ecartement et de reglage automatique.

• Accrocher Ie ressort superieur.

• Mettre en place les segments sur Ie plateau de frein.

• Accrocher Ie cable de frein a main sur Ie levier.

• Poser Ie ressort de rappel inferieur.

• Engager avec un levier les segments de part et d'autro de la buteo inforieure.

• A l'aide d'un axe a bout plat (cle Allen de 7 mm par exemple), accrocher les ressorts crochets des segments sur les anneaux des plateaux de frein.

• Verifier Ie bon appui des segments sur les pistons du cylindre receptour.

Remplacement des segments de trein

1. Pince de maintien des pistons - 2. Axe de 0 7 mm pour deposer les crochets de segments - 3. Crochets de segments.

48 -

• Deposer la pince de retenue.

• Poser Ie tambour.

• Poser la vis de retenue du tambour.

• Reposer la roue, reposer Ie vehicule sur Ie sol.

• Manoeuvrer plusieurs fois Ie frein a main et la pedale de frein avant de faire rouler Ie vehicule.

Remplacement

d 'un cylindre recepteur de frein a tambour

• Deposer les segments de frein (voir paragraphe concerne).

• Debrancher la canalisation de liquide et l'obturer avec des bouchons appropries,

• Deposer la vis de fixation du cylindre et Ie deposer.

• Reposer Ie cylindre neuf avec ses vis de fixation.

• Rebrancher la canalisation.

• Reposer les segments et Ie tambour.

• Purger Ie circuit hydraulique de freinage (voir paragraphe concerne).

Remplacement

des plaquettes de frein

Montage du cyllndre racepteur sur Ie plateau de trein

1, Plateau· 2, Cylindre racepteur • 3. Vis de fixation - 4, Purgeur.

• Vidanger partiellement Ie reservoir a l'aide d'une seringue.

• Debrancher Ie cable de frein a main du levier.

• Deposer la vis-colonnette supsrieure.

• Basculer l'etrier vers Ie bas et deposer les plaquettes.

• Nettoyer soigneusement Ie piston et verifier son etancheite.

• Verifier Ie bon etat du cachepoussiere.

• Repousser Ie piston a fond en Ie tournant dans sens du vissage.

• Monter les plaquettes neuves.

• Rabattre l'etrier et revisser la vis colonnette neuve prealablernent enduite d'un produit de freinage du genre Loctite " Frein filet".

• Serrer cette vis a 3,5 m.daN et raccrocher Ie cable de frein 11 main. • Reposer les roues et mettre Ie vehicule au sol.

• Retablir Ie niveau de liquide de frein.

• Appuyer plusieurs Iois sur la pedale de frein avant de prendre la route.

Remplacement d'un etrier

DEPOSE

• Lever Ie vehicule et deposer les roues.

• Deposer les plaquettes comme indique precedemrnent,

• Debrancher la durit d'alirnentation.

• Devisser la colonnette inferieure et deposer l'etrier,

FREINS -

PEUGEOT

« 405 Diesel ..

31

FREIN ARRIERE A DISQUE

1. Tole de proteotion » 2, Ancrage du support d'etrier· 3, DIsque • 4. Plaquettes • 5. Support d'etrier • 6. Etrier- 7. Colonnette • 8.

Vis de cotonnette • 9. Vis de purge.

Pour la repose, procedsr en ordre inverse de la depose.

REPOSE

• Remettre I'etrier en place en cornrnencant par la colonnette inferieure.

• Reposer les plaquettes.

• Serrer les deux vis colonnettes a 3,5 m.daN.

• Raccrocher Ie cable de frein a main.

• Rebrancher la durit munie d'un joint neul.

• Reposer les roues et mettre Ie vehlcule au sol.

• Purger Ie circuit de freinage (voir paragraphe concerne).

COMMANDE SANS ABR

Depose-repose

du maitre-cylindre de frein

DEPOSE

• Aspirer, par exemple 11 I'aide d'une seringue, Ie maximum de liquide dans Ie reservoir de compensation.

• Devisser du maitre-cylindre les canalisations de frein et placer des bouchons appropries,

Remplacement d'un disque

• Deposer l'etrier de frein.

• Deposer les deux vis 11 tete fraisee de fixation du disque.

• Deposer Ie disque.

Remplacement des plaquettes de trein arrlera

A. Oesserrage de la colonnelte • B. Oapose des plaqueltes • C. Oacrochage du cable de trein it main.

- 49-

• Devisser Ie maitre-cylindre de frein du servo-frein.

• Deposer Ie ma7tre-cylindre.

REPOSE

• Mettre en place Ie maitre-cylindre et Ie fixer avec des ecrous autobloquants neufs.

• Rebrancher les canalisations.

• Purger Ie circuit hydraulique de freinage (voir paragraphe concerne). • Controler l'etancheite,

Depose-repose du servo-frein

DEPOSE

• Deposer les balais d'essuie-vitre.

• Deposer la grille d'auvenl.

• Debrancher Ie connecteur de niveau de liquide de treins.

• Debrancher Ie raccord de depression sur Ie servo-frein.

• Deposer les ecrous de fixation du maitre-cylindre sur Ie servo-frein. • Degager Ie maitre-cylindre sans debrancher les tubes de trein.

• Debrancher Ie cable d'embrayage cote psdalior.

• Debrancher Ie connecteur de stop.

• Deposer les caoutchoucs de pedales.

Montage du maitre cylindre

1. Ma1tre cyllndre -

2. Canalisations - 3. Ecrous de fixation.

• Deposer les ecrous de fixation de pcdalier sur la caisse cote auvent de moteur.

• Extraire, cote moteur, I'ensemble servo-frein et pedalier.

• Separer Ie servo-trein du pedalier.

REPOSE

Inverser les operations de depose puis controler Ie reglage de I'embrayage et Ie niveau de liquide de frein.

Purge du circuit de freinage

Effectuer la purge apres toute reparation au cours de laquelle Ie circuit a ete couvert.

D'une tacon generale, la purge du circuit hydraulique doit etre faite des qu'il est nocessaire d'actionner plusieurs fois la pedals pour obtenir Ie freinage ou si cette pedale laisse sentir une elastlcite,

PURGE

AVEC APPAREIL SPECIALISE

• Suivre les instructions du Iabricant de I'appareil utilise.

• Commencer la purge par la roue la plus eloignee du maitre-cylindre

FREINS -

FREINS - COMMANDE

1. Maitre-cylindre - 2. Servo - 3. Etrier de maint/en du bocsl de

~;::4. B"./ d. compensetion

~ ",-

et opsrar dans l'ordre suivant : roue arriere droite, roue arriere gauche, roue avant droite, roue avant gauche.

• Ne pas utiliser Ie llquide de frein vidanqo.

• Obturer les vis de purge d'air avec les cache-poussiere apres avoir effectue la purge.

• Actionner plusieurs fois la pedals de frein.

PURGE

SANS APPAREIL SPECIALISE

• Controler et completer eventuellement Ie nivcau du liquidc dans Ie reservoir de compensation.

La purge doit-etre effectuee dans I'ordre suivant : arriare droit, arriere qauche, avant droit, avant gauche.

• Retirer Ie cache-poussiere de la vis de purge, emmancher Ie tuyau de purge en laissant plonger l'autre sxtremite dans un recipient transparent rempli au 113 de liquide de frein. • Avec une cle approprise. ouvrir la vis de purge d'un demi-tour puis actionner la pedals de frein plusieurs fois et dans sa course totale jusqu'a ce que Ie liquide sortant soit exempt de bulles d'air.

Deux personnes sont done nscessaires pour effectuer une purge dans ces conditions. II est aussi indispensable de completer constamment Ie niveau du liquide de !rein qui s'ast ecoule.

• Repeter cette operation sur les autres roues dans I'ordre indique.

• Remettre les capuchons sur toutes les vis de purge.

• Controler de nouveau Ie niveau du liquide de frein dans Ie reservoir et completer s'il y a lieu.

• Actionner plusieurs lois la pedale de frein.

Nota - Les vehicules equipos du systems de freinage antiblocage font I'objet d'une methode de purge differente. Cette methode est decrite page 54.

Depose-repose des cables

de frein a main

• Lever Ie vehicule et deposer les roues arriere.

• Deposer Ie carenaqe sous Ie plancher arriere (suivant equipement).

POMPE A VIDE

1. Pompe a vide - 2. Supportltendeur - 3. Courroie - 4. CanaJisarion entre pompe et illtre - 5. Clapets - 6. Plaque de fermeture.

- 50-

- FREINS

FREIN A MAIN

1. Levler- 2. Ecrou de reglage· 3. Ciible prlmeire- 4. Pslonnler » 5. Ciible secondaire qeuche- 6. Cable secondaire droit.

/"1

2 t / ,/6

'v.3 &~ l'-._ I ~k~/ ,

/" /

~~'

~ 5 __ /_._:.~ ~

• Deposer l'ecran thermique entre I'echappement et Ie reservoir.

• Docrocher la gaine de cable de ses supports,

.. Desserrer Ie contre-ccrou de reglage de tension de cable sur Ie palonnier de repartition.

• Decrocher les cables secondaires des raccords au cable primaire.

• Degager Ie cable primaire du palonnier de repartition.

• Tirer la gaine hors de l'arret de gaine sur la caisse cote levier.

• A l'lntorieur du vehicule, deposer I'habillage du levier de frein a main, • Tirer Ie levier au 5e cran,

o Tirer Ie cable vers l'avant a l'aide d'une pince et Ie degager du levier. • Degager I'ensemble du cable par Ie dessous du vehicule.

• Deposer les tambours.

• Decrocher les extremitos des cables des leviers.

• Degager les butee de gaine des flasques de frein et decrocher les gaines avec les cables.

Pour la repose, inverser les operations de depose. Regier la tension des cables.

Reglage

du frein a main

Le reglage des macholres est automatique.

En cas de course excessive du levier, il est possible. de regler Ie reglage initial.

PEUGEOT

« 405 Diesel»

Montage du levier de frsln II main

1. Levier - 2. Support - 3. Embout de cable.

COMMANDE AVEC ABR

Montage du palonnier

de trein II main

1. Palonnier - 2. Support - 3. Cable primaire - 4. Cable secondaire.

• Lever et caler l'arriore du vehicule.

• Deposer Ie contre-ecrou de serrage des cables secondaires gauche sur Ie palonnier.

.. Serrer l'ecrou tendeur jusqu'a obtenir un leger lechage des garnitures sur les tambours.

• Resserrer Ie contre-ecrou,

• Verifier Ie fonctionnement du frein a main, 6 a 8 crans au levier.

• Eventuellement, reposer Ie carenage inferieur (suivant equipement).

• Reposer Ie vehicule sur Ie sol.

Principe de l'ABR

Lorsque l'on freine une roue, Ie pneumatique se met a glisser par rapport au sol. Sa vitesse peripherique devient alors interieure it la vitesse du vehicule.

Le glissement est minimal (0 %) lorsque la roue tourne librement et maximal (100 %) lorsque celle-ci

SYSTEME ANTIBLOCAGE (A.B:R)

1. Celculeteur- 2. Bloc hydraulique • 3. Groupe electropompe • 4. Capteurs avant - 5. Cap leurs arrlbre.

- 51-

est bloquee. L'efficacite maximum du freinage est obtenue lorsque Ie coefficient de glissement est de 15 % permettant en outre de conserver au vehicule sa stabilite el sa dlriqeabillte.

Le r61e du systems " ABR " est de limiter la pression de freinage, de rnaniere a maintenir Ie coefficient de glissement proche de la valeur precedernrnent citee.

Son action doit etre instantanae et specifique a chaque roue pour rspondre immediaternent au changement de roveternent ou de charqe.

Conception de l'ABR

Le systems ABR est constitue a la fois d'elements hydrauliques et d'elements electroniques qui sont : • Le bloc hydraulique, implants a la place du maitre-cylindre classique, comprend deux distributeurs de pression qui agissent sur deux circuits independants disposes en « X " et 6 electrovannes de modulation de pression. Parmi celles-ci on en trouve quatre qui, recevant les signaux electriques smanant du calculateur, modulent la pression de freinage. Les deux autres electrovannes evitent les variations brusques de pression dans les freins avant de maniers a ne pas degrader Ie comportement du vehicule.

• Les quatre capteurs, chacun associe a une roue, qui informent Ie calculateur de la vitesse instantaneo de chacune d'elle.

• Le calculateur electronique, situs sur la joue d'aile avant gauche, qui, en lonction des informations donnees par los capteurs, commande les olectrovannes du bloc hydraulique. II est equipe de plus d'un circuit d'auto-surveillance avertissant Ie conducteur d'une eventuelle detaillance.

• Le groupe electropompe qui est destine a fournir la pression necessaire a I'ensemble du circuit de freinage.

Fonctionnement del'ABR

Lorsque l'un des capteurs enregistre une amorce de blocage d'une roue, Ie calculateur commande I'electrovanne correspondante qui se ferme, maintient ainsi la pression de freinage a la roue concernee.

Si rnalqre tout Ie blocage survie nt, l'electrovanne fait communiquer Ie frein concerne, avec Ie reservoir de compensation et la pression chute rapidement. La roue se remet donc a tourner entralnant un nouveau changement d'etat de l'electrovanne qui permet a la pression d'arriver au Irein de nouveau. Ce cycle trss rapide (plusieurs lois par seconde) dure jusqu'a l'arret du vehiculo ou jusqu'au rei achement de la pedals.

B

- FREINS -

Connectour Ma97 (couleur griso) permellant Ie controls du systems c( ABR u,

Principe controle del'ABR

Le systems " ABR " est pourvu d'un dispositif d'auto-surveillance integre au calculateur qui, en cas de defaillance de la partie electronique du systerne, allume un tornoin sur Ie combine d'instrurnents, En aucun cas ce tornoin n'indique I'origine de la panne.

Afin d'effectuer un depistaqe precis, il est necessaire d'appliquer la methode suivante :

• Brancher entre la cosse reperee M89? (voir figure) et la masse un interrupteur.

• Mettre Ie contact et fermer l'interrupteur pendant 3 secondes. Le ternoin sur Ie combine dinstrument s'allume.

• Ouvrir l'interrupteur, Ie temoin clignote 1 fois ce qui indique 1 dizaine. Le ternoin reste eteint 1,5 seconde puis ciignote 2 fois ce qui indique 2 unites.

~ -cB:J e

On interprets ce signe comme Ie chiffre 12 qui est Ie code de debut de test.

Schema fonctionnel du systarno «

ABR"

1. Groupe electropompe - 2. Manocontact 160 bars - 3. Manocontact 180 bars - 4. Manocontact 90 bars - 5. Calculateur electronique - 6. Accumulateur de pression - 7. Distributeurs de pression - 8. Capteurs - 9. Bloc hydraulique - 10. Couronnes dentees - 11. Tamcln d'alerte - 12. Prise pour controls (M 897) - AlE. Electrovannes admission echappement - F. Freins

-R. Reservoir de liquide.

Contr61e de l'ABR

• Fermer I'interrupteur pendant 3 secondes, Ie ternoin doit-otre allume.

• A I'ouverture de I'interrupteur, Ie ternoin clignote par exemple 5 fois ce qui veut dire 5 dizaines. Le temoin reste ensuite eteintpendant 1,5 seconde puis ciignote 1 fois (1 unite). Le code de la panne est done 51.

Le tableau ci-apres donne I'origine de la panne en fonction de chaque code.

Depose-repose

du bloc hydraulique

DEPOSE

• Fairo chuter la pression dans Ie circuit hydraulique. Pour cela des-

Code Organes de lectueux Contr61es a effectuer
de la panno
14 Dispositif hydraulique - Niveau de liquide de Ircin
- Pression hydrauliquo
- Commande du disposilif
hydraulique
23 Circuit tomo!n ABR - Diodo
- Continuite du circuit olec-
trique entre t6moin ABR
et relais de socurito
24-33 Capteur de rouo AR.G - Signal issu du capteur
Resistance du capteur
25-34 Capteur de roue AV.O - Continuite du circuit elec-
trique entre capteur et
31-35 Capteur de roue AR.O boitier olectroniquo
32-41 Capteur de roue AV.G
42 Electrovanne AV.O - Fonctionnement de I'elec-
trovanne
43 Electrovanne (restriction) - Resistance de I'eleclro-
AV.O vanne
- Oontinuita elu circuit
44 Electrovanne AV.G electriql1e entre electro-
vanne et bottler electro-
45 Electrovanne (restriction) nique
AV.G
51 Electrovanne AR.O
52 Electrovanne AR.G - 52

Depose du bloc hydraulique

1. Connecteurs electriques • 2. Capot de protection. 3. Connecteurs.

serrer de 1/2 tour la vis de detente situee sur Ie groupe electropompe et appuyer deux fois sur la pedals de frein.

• Resserrer la vis de detente de 1/2 tour.

• Debrancher la batterie.

• Deposer la grille d'entroe d'air avant.

• Debrancher les connecteurs electriques (1).

• Deposer Ie capot de protection (2).

• Dsbrancher les connecteurs (3) de la platine fusibles.

• Vidanger Ie reservoir de liquide de frein.

• Placer un chiffon sous Ie bloc hydraulique.

• Heperer les canalisations hydrauliques et les debrancher du bloc hydraulique.

• A l'Interieur du vehicule, appuyer sur l'epinqle (4) de la biellette plastique (5) pour degager Ie cable d'embrayage.

• Deposer la batterie.

• Degager Ie soufflet du cable d'embrayage de la tole d'auvent.

• Tirer sur la gaine du cable d'embrayage pour degager la butes de gaine du pedalier.

• Deposer les 4 vis de fixation du bloc hydraulique.

• A I'interieur du vehicule, deposer l'axe (6) de la fourchette de commande de frein (7).

• Deposer Ie bloc hydraulique.

Important: Ne jamais ssparer

la fourchette de commande (7) du bloc hydraulique

REPOSE

• Pour la repose effectuer les operations de la depose en ordre inverse en respectant les points suivants:

• Pour la repose du cable d'embrayage, reportez vous it la page 25.

• Effectuer la purge complete du circuit de freinage.

- FREINS -

Depose-repose du groupe electropompe

DEPOSE

• Faire chuter la pression dans Ie circuit hydraulique. Pour cela, desserrer de 1/2 tour la vis de detente situee sur Ie groupe electropompe et appuyer deux fois sur la pedals de frein.

• Resserrer la vis de detente.

• Debranchor Ie connocteur (1).

• Placer une pinee a durit sur Ie tuyau (2).

• Placer un chiffon sous Ie tuyau (2) et sous Ie raccord (5) (voir des sin page 54).

• Debrancher Ie tuyau (2).

• Deposer Ie boilier relais (3).

• Devisser Ie raccord hydraulique (5).

• Deposer Ie groupe electropompe.

REPOSE

Pour la repose, effectuer les operations de la depose en ordre inverse et effectuer la purge complete du circuit de freinage.

Remplacement

d'un capteur de roue

• Placer Ie vehicule sur un pont elevateur.

• Deposer la vis fixant Ie capteur sur Ie porte-fusee.

• Debranchor Ie connecteur electrique situe :

1. Vis de detente du circuit hydraulique • 2. Tuyau d'alimentation

basse pression.

- a l'avant sur la jambe de suspension;

- it l'arriere derriere Ie panneau lateral de coffre du cote concerno.

• Verifier la proproto de la roue den tee ainsi que celie de la face active du eapteur.

Nota - Les capteurs neufs sont livres avec une pastille autocollante sur la face active qu'il est imperatif d'otcr avant montage.

• Reposer Ie capteur dans son logement et serrer la vis (1) prealablement enduite de Loctite " Frenetanch .. a 1 m.daN (voir photo page 54).

PEUGEOT

« 405 Dlesel »

6

Depose du bloc hydraulique

4. Epingle • 5. Biellette plastique • 6. Axe· 7. Fourchette de commande de frein.

• A l'avant contrcler que I'entrefer capteur-roue dentee soit de 0,5 mm puis serrer la vis (2) a 0,3 m.daN.

• Controlor Ie signal capteur comme indique ci-apres.

Controle

du signal capteur

• Pour effectuer un controls valable, la roue doit tourner a une vitesse d'environ 1 tour/seconde.

• Brancher aux bornes du capteur a controlor un voltmetro commute en courant alternatif.

• La valeur indiquce par Ie voltmetre doit etre comprise entre 0,05 et 2 volts.

Controle du limiteur de freinage

• brancher un manornetre de pression sur la vis de purge de I'etrier

Depose du groupe electropompe

1. Connecteur - 2. Tuyau - 3. BoHier relais • 4. Vis de detente du circuit hydraulique.

- 53-

- FREINS

Depose du groupe eleclropompe

5. Raccord hydraulique - 6. Ecrous de fixation du groupe eleclropompe.

avant droit et un douxieme sur la vis de purge de l'etrier arriere gauche.

• Purger les manornetres.

• Contr61er les press ions avant et arriere en appuyant sur la pedals de frein en fonction du tableau donne dans les " Caracteristiques detail lees ,. page 40.

• Si les valeurs ne sent pas correctes, regler Ie compensateur en agissant sur l'ecrou. (Serrer pour augmenter la pression arriere et desserrer pour diminuer la pression).

• Deposer les rnanornetres.

• Purger Ie circuit de frein.

Purge du circuit de freinage

Effectuer la purge apres toute reparation au cours de laquelle Ie circuit a ete ouvert.

PURGE

SANS APPAREIL SPECIALISE

Amorcage du groupe electropcrnpe

• Remplir Ie reservoir de compensation.

• Debrancher Ie tuyau d'alimentation basse pression (3) et Ie rebrancher lorsque Ie liquide de frein coule a son extrernlte (placer un recipient).

• S'assurer que les vis de purge (4) et (5) du bloc hydraulique et que la vis de detente (6) sont bien fermees.

• Ouvrir les vis de purge (7) et (8) du bloc hydraulique de 1 tour.

• Enfoncer doucement la pedale de frein a fond.

• Mettre Ie contact de Iacon a faire fonctionnerle groupe electropompe. • Couper Ie contact au bout de 30 secondes.

• Relikher la pedals de frein.

• Fermer les vis de purge (7) et (8).

Purge du bloc hydraulique

• Relier les vis (4) et (5) a un recipient contenant un peu de liquide (voir figure).

• Enfoncer la pedals de frein, ouvrir la vis de purge (4) puis la refermer. • Relacher la pedals et repeter cette operation une dizaine de fois. • Recommencer l'operation pour les vis (5), (7) et (8) (voir figure).

Fixation du capteur

avant

1. Vis de fixation du support de capteur - 2. Vis de reglage de

I'entrefer.

Controls de I'entrefer c aptaur/rous dente o avec un jeu de ca les.

Nota - Pour les vis (7) et (8), il n'est pas utile de brancher un tuyau de purge, celle-ci s 'effectuant par un circuit interne.

• Ouvrir les vis de purge (4) et (5) afin de faire fonctionner Ie groupe electro-pompe.

• MeUre Ie contact.

• Refermer ces vis des que Ie liquide s'ecoule sans bulles d'air, puis attendre l'arret du groupe electropompe.

Important: Lors de ces operations, il est necossaire de contr61er et de retablir Ie niveau de liquide dans Ie reservoir de compensation afin d'eviter tout desarnorcaqe de la pornpe.

• Effectuer la purge des etrier AV etAR.

Purge des elriers

• Mettre Ie contact.

• Relier a un recipient los vis de purge des 4 etriers.

• Appuyer tres rnodorernent sur la pedale de frein.

• Ouvrir une des vis de purge lorsque Ie liquide de frein s'ecoule propre et sans bulle d'air,

• Proceder de la me me maniore pour les autres striers.

• Couper Ie contact.

• Faire chuter la pression en desserrant de 1/2 tour la vis de detente.

• Resserrer la vis de detente.

• Enfoncer la padale de frein doucement.

• Ouvrir les vis de purges (4) et (5) (reliees a un recipent).

• Refermer les vis de purge.

• Relacher la pedals de frein.

• Repeter ces manceuvres plusieurs fois en s'assurant que Ie liquide de frein sorte sans bulle.

• Contr61er Ie serrage des vis de purge et effectuer un contr61e de la purge.

PURGE

AVEC UN APPAREIL DE PURGE

• Se reporter a la notice de l'appareil pour son montage et son utilisation.

• F.aire chuter la pression dans Ie circuit hydraulique. Pour cela ouvrir la vis de detente du groupe electropornpo.

• Mettre Ie circuit so us pression a l'aido de I'appareil de purge.

• Effectuer la purge des etriers,

• Relier a un recipient les vis de purge (4) et (5) du bloc hydraulique (voir photo).

• ouvrir les vis de purge (4) et (5).

• Lorsque Ie liquide s'ecoule sans bulle, fermer les vis de purge.

• Fermer la vis de detente.

• Demonter I'appareil de purge.

54 -

Ecrou de reglage du limiteur de freinage.

• Ouvrir les vis de purge (4) et (5) (reliees a un recipient).

• Mettre Ie contact de Iacon a faire fonctionner Ie groupe electropompe. • Fermer les vis de purge (4) et i5} des que Ie liquide s'scoule sans bulles.

• Couper Ie contact.

• Faire chuter la pression hydraulique en desserrant de 1/2 tour la vis de detente.

• Resserrer la vis de detente.

• Enfoncer doucement la pedals de frein.

• Ouvrir les vis de purge (4) et (5) (rellses a un recipient).

• Refermer les vis de purge.

• Effectuer ces manoeuvres plusieurs lois en s'assurant que Ie liquide sorte sans bulle.

• Effectuer plusieurs fois les memes operations pour les vis de purge (7) et (8).

• Controler Ie serrage de toutes les vis de purge et procedor au contra Ie de la purge.

Controle de la purge

du circuit hydraulique

• Monter un manornetre de pression sur chaque vis de purge des etriers avant.

- FREINS -

• Mettre Ie contact de rnaniere a faire fonctionner Ie groupe electropornpe.

• Ouvrir les vis de purge des manornetres,

• Appuyer moderernont sur la pedale de frein.

• Fermer les vis de purge des que Ie liquide s'ecoule sans bulle.

• Faire chuter la pression du circuit hydraulique en desserrant 1/2 tour la vis de detente et la resserrer.

• Appuyer au maximum sur la pedale de frein, la pression doit attendre 60 bars.

• Si la valeur n'est pas atteinte, effectuer la purge du circuit.

• Deposer les rnanornetres et purger les etriers avant.

Controle du niveau de liquide de frein

• Meltre Ie contact de rnaniere a faire fonctionner Ie groupe electropornpe,

• Attendre l'arret du groupe electropornpe.

• Couper Ie contact.

• Oontroler que Ie niveau atteigne bien Ie repere maxi du reservoir completer si besoin est.

Purge du circuit de freinage

2. Groupe electropompe - 3. Tuyau basse pression. 6. Vis de detente du groupe electropompe

Remplacement des cables de frein de stationnement (voir photos page 51)

• Lever Ie vehlcule et deposer les roues arriere.

• Deposer Ie carenaqe sous Ie plancher arriere (suivant equipement).

• Deposer l'ecran thermique entre l'echappernant et Ie reservoir.

• Oecrocher la gaine de cable de ses supports.

• Desserrer Ie contre-ecrou de reglage de tension de cable sur Ie palonnier de repartition.

• D6crocher les cables seondaires des raccords au cable primaire.

• Degager Ie cable primaire du palonnier de repartition.

• Tirer la gaine hors de l'arret de gaine sur la caisse cote levier.

• A l'interieur du vshicule, deposer I'habillage du levier de frein a main.

• Tirer Ie levier au 5e cran.

• Tirer Ie cable vers I'avant a l'aide d'une pince et Ie doqaqer du levier. • Degager I'ensemble du cable par Ie dessous du vohicule,

• Decrocher les extrernites des· cables des leviers sinres sur les etriers.

PEUGEOT

« 405 Diesel»

• Degager les buteos de gaines des etriers et degager I'ensemble gaines-cables.

Pour la repose, inverser les operations depose. Regier la tension des cables, comme indiqus ciapros.

Reglage du frein de stationnement

Important: l.e frein a main doit etre des sorro et Ie circuit de froinage parfaitement purge. Avant d'entreprendre Ie reglag8, nous vous conseillons d'appuyer plusieurs fois sur la pedals de frein afin de 'Iaire fonctionner Ie svsterno de rattrapage automatique du jeu des plaquettes arriere.

• Desserrer Ie contre-ecrou situe sur Ie palonnier et desserrer l'ecrou de regalge de manlore a obtenir un jeu de 2 mm entre l'extrernlte des cables et les leviers d'etriers,

• Resserrer ensuite l'ecrou de reglage afin que la vis dopasse de cet ecrou de 15 mm.

• Verifier qu'il existe une course au levier de frein de commande comprise entre 6 et 8 crans.

• Dans Ie cas contraire, agir sur I'ecrou de reglage.

• Resserrer Ie contre-ecrou,

Purge du circuit de freinage

4, 5, 7 et 8. Vis de purge du bloc hydraulique

- 55-

EQUIPEMENT ELECTRIQUE

Caracteristiques detaillees

BATTERIE

12 V, 300 A.

ALTERNATEUR

Alternateur triphase avec regulateur electronique incorporo.

Marque et type

Valeo A 13 N 167.

Bosch 0 120 488 29. Mitsubishi A 002 + 27091.

Caracterlstlques Bosch Mitsubishi Va leo
Puissance ..... 700W 750W 750W
Debit sous 13,5 V . 10 A 16A
a 1200 tr/mn a 1500 tr/rnn
36A 32 A 46 A
a 2000 tr/mn a 2000 tr/mn a 3000 tr/mn
40A 47 A 52A
a 2350 tr/mn a 4000 tr/mn a 8000 tr/mn
55 A
a 6000 tr/mn
Tension de regulation A chaud : 13,8 14,4V±0,5
(a 20 'C) . . . . . . a 14,8 v
A froid: 14,2 a
Resistance du rotor 14,8 V
~ 20 ·C) ....... 4,0.Q 3,6.Q
esistance du stator. 0,14,Q Courroie

Marque et type: rnultlpiste Hutchison Poly" V " 5K 698 96 021 92480. Tension: neuve 60 kg - usaqae 40 a 45 kg.

DEMARREUR

Marque et type: Valeo D9R84, Mitsubishi 001T50172.

Caracterlstlques Mitsubishi Valeo
Puissance nominale . . . 1,4 kW 2 kW
Tension nominale. . . . . 12V 12 V
Couple bloque (V, Nm, A) 650A 4,5/31,5/880
A vide (V, tr/mn, A) . 60A 10,8/-/130 ESSUIE·GLACE Marque: Valeo.

PROJECTEURS

Marque: Valeo, Seima ou Cibie.

AMPOULES

Projecteur code/phare : H4 - 55/60 W. Feux positions AV et AR : 5 W. Clignotants : 21 W.

Feux de recul, brouillard, stop: 21 W. Projecteurs antibrouillard : 55 W.

FUSIBLES

Places dans un boitior couc la plancho dQ bord a q auc-hc

Circuits proteges

Repere

Degivrage AR - Degivrage rotroviseur . Feux de position AR gauche.

Feux de brouillard AR - Commande antibrouillard AV

Feux de position AV - Plaque de police - Eclairage planche de bord .

+ apres contact - Temporisation de plafonnier - Niveau d'huile - Compte-tours - Temoin frein a main - Niveau liquide de frein - Feux M.AR

- Relais de motoventilateur.. .

+ accessoires - Essuie-vitre/lave-vitre - Stop - Eclairage de vide poches - Lecteur de carte

Signal de detresse . . .

Relais realirnentation de leve-vitre - Toit ouvrant - Eclairage de coffre - Montre - Verrouillage des portes - Plafonnier AV et AR - Memoires d'autoradio .

Autoradio (+ permanent ou + accessoires) .. + accessoires - Commande de deqivraqe - Relais leve-vitre AV et AR et toit ouvrant

- Reglage retrovisour - Sieges chauffants

- Clignotants - Eclairage de montre .. :.

Feux de position AR droit. . + accessoires - ABR . Levs-vitre AR .

Leve-vitre AV - Toit ouvrant . Avertisseur - Allume-cigare . . . Projecteur additionnel gauche . Projecteur additionnel droit. Climatiseur

Libre

Intensite

(A)

15 5

5 10

10

15 15

20 5

15 5 10 20 25 15 5 5 25 5

1 2

3

4

5

6 7

8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Conseils pratiques

Depose-repose de l'alternateur

g Deposer les boulons de fixation de I'alternateur et Ie degager.

DEPOSE

• Debrancher Ie cable de masse de la batterie.

• Desserrer les fixations de l'alternateur sur ses supports.

• Desserrer Ie tendeur de courroie.

• Deposer la courroie d'entralnemen!.

• Debrancher les connexions electriques de I'alternateur.

56 -

REPOSE

• Meltre I'alternateur en place et poser les boulons de fixation sans les serrer.

• Meltre en place la courroie.

• Tendre la courroie jusqu'a obtenir Ie regalge prsconlse.

• Serrer les axes de fixation.

• Brancher les connecteurs electriques.

• Brancher la batterie.

EQUIPEMENT ELECTRIQUE - Depose-repose du demarreur

Depose de I'alternateur

1. Vis de tendeur - 2. Vis de serrage - 3. Connecteurs.

Reglage de la tension de la courroie

d' altemateur

• Desserrer les fixations de I'alternateur.

• En utilisant la vis (1) du tendeur, regler la tension jusqu'a obtenir la valeur prescrite (voir aux « Caracteristiques Detaillees ").

• Resserrer les fixations et contr61er Ie reglage.

Nota - Pour Ie reglage de la tension, utiliser de preference !'outil « Krikit » (ref. Peugeot).

Remise en etat de l'alternateur depose

Les operations de demontage et de remontage de I'alternateur ne presentsnt pas de difficulte particuliere (voir vues eclatees pracisant la position respective des pieces).

Veillez toulefois lars de l'inspoction rnecaniquo a :

- l.'etat des balais, leur degre d'usure, leur position et leur pression sur Ie collecteur.

- L'etat apparent du collecteur qui sera nsttoye exclusivement a l'aide d'un chiffon imbibe d'essencs ou de trichlorethylene et poli a I'aide de papier de verre fin. N'utiliser jamais de toile erneri.

- L'etat des roulements qui ne necessite aucun entretien particulier, Ie graissage etant realise a vie. - L'etat apparent du rotor et du stator, leurs enroulements ne devant presenter ni coupure, ni trace de brulurs.

Nola. - Lors des contr61es electriques eftectues sur I'alternateur, notatamment au niveau de l'etaqe de redressement, I'appareillage utilise ne doit pas produire de

tension superieure a 14 V au risque de detruiro certains composants.

Les diodes redresseuses etan! sensibles a la temperature, lors de leur remplacement, les operations de soudure doivent etre rapides et realisees a I'aide d'un fer a souder de faible puissance.

DEPOSE

• Debrancher Ie cable de masse de la batterie.

• Debrancher les connexions electriques du solenojde.

• Deposer la platine de support de l'arrisre du dornarreur sur Ie bloc cylindres.

• Deposer les vis de fixation du nez du de rn arre ur sur Ie carter d'embrayage.

• Degager Ie dernarreur,

REPOSE

• Mettre en place Ie dernarreur.

• Poser les vis de fixation du domarreur sur Ie carter d'ernbrayaqe. • Poser la platine support de l'arriere et poser les vis sans les serrer.

• Serrer les vis de fixation sur Ie bloc-cylindres puis sur Ie dornarreur,

• Braucher les connexions electriques sur Ie solenode.

• Brancher la battorie.

PEUGEOT

« 405 Diesel»

Remise en etat

du demarreur depose

Les operations de dernontaqe et de remontage du dernarreur ne prosentont pas de difficultes particulieres (voir vues eclatees prscisant la position respective des

pieces). Veillez toutefois lors de I'inspection mecanlque :

- A I'eta! des balais, leur degre d'usure, leur bon coulissement dans leurs guides respectifs ;

- A la pression et la position des ressorts de balais ;

- L'etat apparent du collecteur qu' sera nsttoye exclusivement a I'aide d'un chiffon imbibe d'essence au de trichlorethylene et poli a I'aide de papier de verre fin. N'utiliser jamais de toile emeri :

- L'otat des bagues autolubrifiantes des paliers. En cas de rem placement, immergez les bagues neuves pendant au moins 20 minutes dans de I'huile moteur (SAE 30/40) avant elg IGs. rncttro on place ;

- L'etat apparent de l'induit et des inducteurs, leurs enroulements ne devant presenter ni coupure, ni trace de brOlure.

Reglage

des projecteurs

• Regier les projecteurs en utilisant de preference un appareil de controle optique tel que Reglolux SEV - Marchal, Regloscope Cibio, Visiometre Ducellier.

• Le reglage s'effectue par vis sur Ie dessus et par bouton rnoloto a l'arriere (voir figure), apres avoir place la commande a distance de reglage de site sur « 0 » si Ie vehiculo en est equipe.

ALTERNATEUR

A : Bosch - B : Mitsubishi • C : Valeo

1. Pouiie- 2. Ventilateur· 3. Peller avant - 4. Roulement- 5. Rotor -6. Stator - 7. Pone-bnlsls-requlateur - 8. Paller erriere - 9. Porte-diode.

c

3

1

®@~~)

57 -

- EOUIPEMENT ELECTRIOUE -

DEMARREUR

A. Bosch - B. Parle-Rhone - C. Mitsubishi.

1. Nez de demerreur - 2. Lanceur - 3. Fourchette - 4. Sotenoide - 5. Induit - 6. Corps de detnsrreur - 7. Porte-beleis - 8. Palier erriere - 9. Reducteur.

6

PHARES AVEC REGLAGE DE SITE

1. Beitler de phare - 2. Verre de phare • 3. Ampoule

4. Cylindre-recepteur • 5. Tubes • 6. Cylindre de com man de • 7. Bouton de commande.

• . Deposer Ie deflecteur de protection oauvem.

• Debrancher Ie cable de ma558 de la batterie.

• Debrancher Ie connecteur electrique sur Ie moteur d'essuie-glace. e Deposer les vis et ecrous de fixation de la platins support du mecanisme.

• Degager Ie mecanisme complet avec les axes, les biellettes et Ie moteur d'essuie-glace.

Depose-repose du systems

d' essule-glace

DEPOSE

• Relever les caches plastiqucs d'axe et deposer l'ocrou de fixation des bras d'essuie-glace sur l'axa.

ESSUIE-GLACE AVANT

1. Support avec axes - 2. Moteur - 3. Manivelle - 4. Bielles • 5. Axes • 6. Bres» 7. Ba/ais.

- 58-

- EOUIPEMENT ELECTRIOUE -

PEUGEOT

" 405 Diesel»

Reglage des projecteurs

1. Vis de direction - 2. Vis de hauteur.

Montage du systsrne d'essuie-glace

1. Moteur - 2. Connecteur - 3. Fixation du mecanisme.

COMBINE D'INSTRUMENTS

1. Yisiere - 2. Fscede - 3. Compte-tours au montre - 4. Iechymetre - 5. Beitler - 6. Cable de compteur.

Depose du combine d'instruments A. Fixation de la visilHe - B. Depose de ia vislers - C. Depose du combine d'instruments.

- 59-

REPOSE

• Amener l'axe de sortie au point d'arret,

• Engager dans son emplacement Ie mecanisme complet.

• Poser les rondelles, les vis et les ecrous de fixation de la platine support du mecanisme.

• Brancher Ie connecteur electrique sur Ie moteur d'essuie-glace.

• Poser Ie deflecteur d'auvent.

• Brancher Ie cable de masse de la batterie.

• Reposer les bras d'essuie-glace.

Depose-repose du combine d'instruments

• Debranchor la batterie.

• Basculer Ie volant dans la position la plus basse.

• Deposer les caches dissimulant les vis de visieres de part et d'autre des interrupteurs (voir figure).

• Deposer les vis.

• Degager la visiere.

• Debrancher les connecteurs electriques sur Ie combine d'instruments.

• Deposer les vis du combine.

• Basculer legerement Ie combine et dsbrancher Ie cable du compteur.

• Oegager Ie combine d'instruments.

Pour la repose, inverser les operations de depose.

- EOUIPEMENT ELECTRIOUE -

Implantation des fusibles (voir affectation page 56).

- 60-

Q) til (J)

C to o II::.t

fo LU

G :::> LU a..

en LU C

LU C.

-

o

z

a: a..

LU C

« ~ 'LU J: o en

--------- ._ ..... _------

'" ~
" '"
I
n
rn
'"
"
37
i';
;;
tn ~
290 '" ~
I
i! ~-
0 -n

I " ? }-fiP-<'>,/:-~,-";B"O-.q---?-{;>-='-, ..

-..J I Ce nt ralc clignot .. nh? 10

.. ----.- PL/58 13A

Ir-------------~~---

I ~

<oc

l>

l> ;U

r n t:
o I
3 ::; vitte __.
r 3 ~ t.~
~ -
~w ~
"
~ ~ ~
zr ~
l ~ I i
~~ 142< [

-o -u
I z
- ..... -- 1A N
- ~ t ;;

L _

~

~ w

~ I m

L + __ ~.M'~~

",' ~ g ~ & ~ it ."

L :_._ __ -'-_~ __ ~( ~_=_!lD

HCL/2A I

~ .Ecnooc tcur /voirz -r<lngQO __ 7A __ : N° de c~blQ

+++++++ -Suivant ver sion . . _ .. -: Circuits t abte au de bard

L'Il et Ifl t For rnent "u n se ut app ar cd -----:PldtinQ de scr vit udc

REPRODUCTlON MEME PARTIELlE INTERDITE SANS AUTORISATtON ECRITE

~ _. I
3
en ~ I
;:. I
3::
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
~ 2
;;
o,
~
I
n
'" o,
~ - EQUIPEMENT ELECTRIQUE -

SCHEMA ELECTRIQUE

Clignohnt AV G

- EQUIPEMENT ELECTRIQUE

PEUGEOT

« 405 Diesel»

DES "PEUGEOT 405 Diesel"

HG1 :

ElEMENTS TABLEAU DE BORD

II : Compte-lours 0:+ contact I : rnerrocmeue q : T. cerbcrent
b : Nlveau d'bulle h : + T.liqulde tretns m:T. eau , : Jauge ce rbure nt
e : Eclair8ge ; : T. liquide Ireins n :T. ptaqueues tretns s :Ms5se
c : T. cllgnolants I : T. code
e: + accessorres J :T. charge 0 : T. route u : T. lreln a main
I : T. pn .. s ston d'hulre k : T. nlveau d'eeu P : T. precheutteqe 1"'''.~5''U' rQlrovis..ur 0

HP AR G

Inhrrupl.ur

1.'.lIe ,6.R brouitLlrd

- 63-

l~nt"rnQ AR G

Actioonour wrrouiIL;I'ijtl AR e

DIVERS

Caracteristiques detaillees

ROUES

JANTES

405 GLD : en t61e d'acier 5 J14 FH 4,25.

405 GRD, GRD turbo, SRD turbo, et break tous types: en t61e d'acier 5,5 J14 FH 4,24, ou en option jante en alliage leger 5,5 J 14 CH 4,25.

PNEUMATIQUES

Pneumatiques tubeless (sans chambre) a. carcasse radiale. Dimension:

405 GLD : 165170 R 14 T.

405 atmospheriques sauf GLD : 175170 R 14 T. 405 turbo: 185/65 R 14 H.

CARROSSERIE

Autoporteuse, en t61e d'acier emboutie, soudee electriquement. Berline 4 portes ou Break 5 portes.

Nombre de place: 5 (y compris Ie conducteur).

DIMENSIONS (mm)

Berlines Break
tous types
Longueur hers-tout 4408 4398
Largeur hors-tous . 1716 1714
Empattement 2669 2669
Porte-a-faux avant. 817 817
Porte-a-faux arriere 922 912
Voie avant. 1450 1450
Voie arriere 1436 1443
Hauteur 1406 1445 POIDS (kg)

Type 405 berlines 405 break
A vide en ordre de marche . 1080 1120
- dont sur I'avant . . . . . 665 670
- dont sur l'arriero . . . . . 415 450
Total maxi auto rise en charge . 1560 1620
- maxi sur l'avant , . . 880 880
- maxi sur I'arriere . 750 860
Total roulant autorisa . 2760 2820
Remorque sans frein . 540 560
Remorque avec frein . 1200 1200 CARACTERISTIQUES AERODYNAMIQUES

Berlines Breaks
GlD GRD GRD turbo GRD SRD GRD turbo
SRD turbo SRD turbo
S (ern') . 1,99 1,99 1,99 2,03 2,04 2,04
Cx .... 0,314 0,310 0,33 0,33 0,33 0,35
SCx (rn') 0,625 0,618 0,650 0,670 0,673 0,714 PERFORMANCES
RAPPORTS DE DEMULTlPLICATION
Peugeot 405 moteur atmospnenque
Comblnalson Rapport boite Dernultlplicatlon Vitesse en km/h
des vltesses de vitesses avec couple 4,06 pour 1000 tr/mn*
1re 0,3076 0,0757 8,17
2e. 0,5405 0,1330 14,36
3e. 0,7352 0,1809 19,54
4e. 0,9354 0,2302 24,86
5e ... 1,3214 0,3252 35,12
M.AR. 0,3000 0,0738 7,97
• Avec pneumatiques 165/70 x 14, circonference de roulement : 1,80 m.
Peugeot 405 moteur turbocompres se
Combinaison Rapport boite Dernultlpllcatlon Vitesse en km/h
des vitesses de vitesses avec couple 4,06 pour 1000 tr/mn*
1re 0,3076 0,0757 8,24
2e. 0,5405 0,1330 14,48
s-. 0,8709 0,2143 23,34
4e. 1,2068 0,2970 32,34
5e ... 1.5200 0,3741 40.73
M.AR. 0,30'00 0,0738 8.04
• Avec pneumatiques 185/65 x 14, clrconfersnce de roulemen! : 1,815 m.
VITESSES MAXI
405 GLD et GRD : 165 km/h.
405 break GLD et GRD : 162 km/h.
405 GRD turbo et SRD turbo: 180 km/h.
405 break SRD turbo: 175 km/h.
CONSOMMATIONS CONVENTIONNELLES (1/100 km)
405 berlines 405 berline 405 break 405 break
atmospherlcue turbo atmospherlcue turbo
A 90 km/h 4,6 4,6 4,8 4,9
A 120 krn/h . 6,2 6,2 6,5 6,5
Cycle urbain .. 7,0 7,5 7,0 7,5
CAPACITES ET PRECONISATIONS
RESERVOIR
Capacite : 70 litres.
Preconlsaticn : gasole.
MOTEUR
Refroidissement
Capacite : 7,8 litres.
Preconlsaticn : melange eau + antigel (protection [usqu'a -17 ·C).
Periodicite : vidan e et rin a e tous les 2 ans. 9 Cf 9

- 64-

Lubrlflcation

Capacite : 4,5 I + 0,5 I avec filtre.

Preconisation : huile multigrade 10 W 40, 15 W 30 ou 15 W 40 repondant aux normes API SF/CD, MI L-L 21 04 C/46152 ou CCMC PD1.

Periodicite : tous les 10 000 km ou tous les ans.

BOlTE DE VITESSES Capacite : 2 litres.

Preconisat'on : huile multigrade extreme pression 75 W 80 repcndant aux normes API GL5 ou MIL-L 2105 C.

Periodicite : controle du niveau tous les 60 000 km.

Nota - Pour intervenir sur Ie boitier de ventilation, vous devrez deposer Ie volant, la visiere, Ie combine d'instruments, les flancs avant de console centrale, les garnitures de cote d'auvent, a planche de bord, les gaines de colonne de direction.

Depose-repose

de la planche de bord

DEPOSE

• Debranchsr la tresse de masse de la batterie.

• Deposer Ie combine d'instruments (voir page 60).

• Deposer Ie volant.

• Deposer I'habillage de colonne de direction.

• Deposer I'autoradio.

• Deposer les vis de part et d'autre de I'avant de la console.

• Degager les flancs avant de la console.

• Deposer Ie bouton du correcteur de site.

o Degager Ie vide-poche de console et Ie cendrier.

DIVERS -

HUILE DE DIRECTION ASSISTEE

PEUGEOT

C( 405 Diesel»

Capaclte : 0,7 I.

Preconisaticn : ATF Dexron H, Esso 0 21068 ou Shell 20137. Periodicite ; Controle du niveau tous les 20 000 km.

FREINS

Preconisatlon : liquide synthstique pour circuits de freinage repondant aux normes DOT4 au DOT5.

Periodicite : vidange tous les 2 ans ou tous les 40 000 km.

Conseils pratiques

• Deposer les vis derriere Ie cendrier, I'autoradio et Ie vide-poche.

• Deposer la facade de bordo

• Deverrouiller les vis C( quart-detour .. de la garniture inferieure cote conducteur.

• Deposer les vis derriere res interrupteurs gauche et de chaque cote des commandes de ventilation.

• Deposer les vis supports du levier d'ouverture de capot.

• Debranchsr les connecteurs du bottler de fusible et celui du rheostat d'ectairaqe.

• Debrancher les connecteurs a gauche et a droite du faisceau de la planche de bordo

• Devisser la fixation de la tresse de masse, a droite sur la caisse.

• Deposer les trois vis de planche de bord dans I'auvent.

• Deposer les vis de fixation de la planche de bord a droite, a gauche et de chaque cote de la console.

• Dsvisser la vis placee derriere les commandes de climatiseur.

• Deposer Ie renfort place entre Ie bas de la planche de bord et Ie support de commande des vitesses.

• Degager Ie cable de compteur.

• Degager les faisceaux electriques

Depose du radlateur de chauffage

1. Boitler de ventllatlon- 2. Radiateur • 3. Vis de fixation 4. Canallsatlons.

du combine d'instruments et Ie commande du climatiseur.

• Deposer la planche de bordo

REPOSE

Proceder dans I'ordre inverse de la depose, controler que les rondelles d'etanchelte soient presentee sur les centreurs avant.

Depose-repose du ventilateur

DEPOSE

• Degrafer et deposer la protection placee sous la planche de bord a droite.

• Degager les cables electrlques accroches au bottler de ventilation. • Debrancher Ie connecteur etectrique.

• Deposer les vis de fixation du bottler sur la caisse.

• Degager Ie boitier par Ie bas.

Le ventilateur tient sur son bottler

Depose de la planche de bord

1. Vis de centrales • 2. Falsceaux electrlques • 3. Vis avant sltuees dans Ie compartiment moteur • 4. Vis laterales.

- 65-

- DIVERS -

par des agrafes situees derriere Ie ventilateur et des vis sur sa peripherie.

REPOSE

Effectuer les operations de depose dans I'ordre inverse, poser des agrafes neuves sur la protection de dessous de planche de bordo

VENTILATION - CHAUFFAGE

1. Boitier de repartition - 2. Radiateur - 3. Bottler d'strivee d'eir - 4. Ventilateur.

Depose-repose du climatiseur

DEPOSE

• Dans Ie compartiment moteur, placer deux pinces sur les durits de chauffage et les debranchsr au niveau du tablier.

• Recuperer Ie liquide de refroidissement du radiateur de chauffage. • Debrancher Ie cable de masse de la batterie.

• Deposer la planche de bord (voir paragraphe concerne),

• Deposer Ie dellecteur d'entree d'air du ventilateur dans Ie com partiment moteur et deposer les trois vis de fixation du ciimatiseur dans I'auvent.

• Deposer, dans I'habitacie, la vis support des tubes de chauffage.

• Deposer la vis de raccord avec Ie radiateur.

• Decrocher les tubes de repartition d'air vers l'arriere.

du circuit de refroidissement, purger Ie circuit.

REPOSE

Pour la repose, inverser les operations de depose. Veiller a monter les joints neufs (joints toriques sur Ie radialeur), completer Ie niveau

• Deposer la vis support du climatiseur sur la console.

• Degager I'ensemble du climatiseur.

Classification documentaire et redaction de V.D.

--

-- -.0.9.06

- 66-

EVOLUTION DE LA CONSTRUCTION des PEUGEOT« 405 » Diesel depuis 1989

Les modifications apportees sur les modeles 1993 concernent surtout l'arriere de la carrosserie.

SOMMAIRE

Identification Moteur Embrayage

Boite de vltesses-oitterentlel

68 69 71 72

Direction

Suspension - Train AR - Moyeux Freins

Divers

- 67-

73 73 74 74

GENERALITES

Toutes les versions rec;:oivent une nouvelle boite de vitesses BE3 derivee de la BEl. La grille des vitesses est nouvelle, la marche arriere est desormais face a la 58.

Sur les SROT, Ie reglage en hauteur du siege conducteur rem place Ie reglage de I'assise. Les breaks rec;:oivent un cache bag ages.

Sur les GROT, SRO et SROT, reglage a distance du site des projecteurs.

Taus modetes, retrovlssur exterleur droit et nouveau volant.

Sur GLO, garnissage de portes en tissu au lieu de tissu et simili et preequipsment radio.

Sur GRO et GROT break, apparition d'un cache bagages.

Sur SROT, leve-vltrs droit avec commande sequentielle et retroviseur droit electnqus.

SRO, nouvelle version qui reprend la rnecanique de la GRO et la finition de la SROT.

En avril nouvelle version STOT, qui recoit en plus de l'equlpernsnt de la SROT : antiblocage de roues, jantes en alliage, telecommande de verrouillage des portes, sellerie en cuir, sieges avant electriques et chauffants, ronce de noyer sur portes et planche de bord, lsve vitres arriere electriques.

En oetobre 1991, serie speciale « Style » avec peinture rnetallisee, retrovlseurs degivrants, vitres telntees, verrouillage centralise des portes et direction asslstee,

En mars 1992, deux serie speciales sont comrnercialisees :

- GLX sur base de GLO avec en plus garnis-

sage drap et enjoliveur de roues « sport » ;

- GRX sur base de GRO et GROT, avec en plus garnissage velours, verrouillage centralise des portes, enjoliveurs de roues « sport» et siege avant gauche reglable en hauteur.

IDENTIFICATION DES MOOELES 1993

Appellation Type Type Cylindree Transmission Puissance
type/nbre adminis-
commerciale Mines moteur puissance rapports trative
405 GLO, GRO 480982 XU09AjL 1905 em3 BE 3/5 7
et SRO berline 51 kW/71 eh
405 GROT, SROT 4B08A2 XU09TE/L 1905 em3 BE 3/5 6
STDT berline 67,5 kW/92 ch
405 GLO, GRO 4E09B2 XU09AjL 1905 em3 BE 3/5 7
et SRO break 51 kW/71 eh
405 GROT 4B08A2 XU09TE/L 1905 em3 BE 3/5 6
et SROT break 67,5 kW/92 eh
405 affaire 4SD982 XUD9/L 1905 cm3 BE 3/5 8
51 kW/71 eh Les deux series spectates " GLX " et « GRX " n'auront vecu que de mars 1992 it juillet 1992

MOOELES 1993

Les 405 rec;:oivent de nombreuses modifications dont les plus importantes sont :

nouveau couvercle de coffre avec seuil de

chargement abaisse ;

- nouvelle presentation interieure ;

- moteur 1905 cm3 pour les versions turbo au

lieu de 1769 cm3.

- 68

PARTICULARITES DU MOTEUR XUD9TE/L

GENERALITES

Caracteristiques principales Cylindree : 1905 cm3

Alesaqe x course: 83 X 88 mm. Rapport volumetrique : 21,8 a 1. Puissance maxi:

- CEE : 67,5 kW a 4000 tr/min ;

- DIN: 92 ch a 4000 tr/min.

Couple maxi:

- CEE: 19,6 mdaN a 2250 tr/min ;

- DIN: 20 m.kg a 2250 tr/min.

CULASSE

JOINT DE CULASSE

Les joints du moteur XUD9TE est specitique,

Identification: 3 encoches pratlquess sous les encoches de reperaqe d'epalsseur.

a. reperage moteur XUD7TE - b. reperage d'epalsseur,

SOUPAPES

Les soupapes sont specifiques.

Elles com portent en plus un joint de queue de soupape.

Caracteristlques Admission Echappement
Longueur (mm) ...... · ... 112,4 109,55
Dlarnetrs de la queue (mm) · ... 8 8
Diametre de la tete (mm) · ... 38,5 33
Retrait (mm) . . . . . . . . . . . . 0,5 a 1,05 0,9 a 1,45
Angle de portes . . . . . . . . . . 900 900 BLOC CYLINDRES

Bloc-cylindres en fonte, cylindres aleses directement dans Ie bloc, passage d'eau integres dans Ie bloc entre les cylindres.

Hauteur du bloc: 303 mm.

EQUIPAGE MOBILE

VILEBREQUIN

Identique a celui equipant Ie moteur XUD7TE.

BIELLES

Les bielles sont identiques a celles du moteur XUD7TE.

PISTONS

Pistons specitiques en raison de l'epaisseur du segment de feu plus importante.

Les caracterlstiques de diarnetres et de tolerance sont identiques au moteur XUD9.

PEUGEOT" 405 » Diesel ~ ~ ~

1989 ~ ......

AXES DE PISTONS

Identique a ceux montes sur Ie moteur XUD7TE.

SEGMENTS

l.'epalsseur du segment de feu est de 3,5 mm.

DISTRIBUTION

Le diagramme de distribution est identique au moteur XUD9.

ALIMENTATION

POMPE D'INJECTION

Marque et type: Bosch VER 445.

Calage statique : 0,66 mm au P.M.H. cylindre n04.

Calage dynamique pour simple controle : 110 ± lOa 800 tr/rnm moteur chaud.

Regime de ralenti :

- sans climatisation : 750 ± 50 tr/min ;

- avec climatisation : 800 ± 50 tr/rnin.

Regime maxi a vide: 5100 ± 80 tr/min. Ralenti accelere : 950 ±50 tr/rnn,

PORTES-INJECTEURS

Marque et type: Bosch KCA 17S42.

INJECTEURS

marque et type: Bosch DNOSD 299. Tarage : 175 bars.

TURBOCOMPRESSEUR

marque et type: Garrett T2 ou KKK K14." Pression de suralimentation:

- 0,70 ± 0,05 bar a 2000 tr/min ;

- 1 ±0,05 bar a 3000 trIm in.

EVOLUTIONS DES MOTEURS XUD7TE,XUDgetXUD9TE

CULASSE

JOINT DE CULASSE

Certains moteurs « Echange Standard » ont des bloc-cylindres reperes « B», correspondant a un dspassement de piston egal ou superieur a 0,84 mm pour lesquels il est necessaire de monter un joint de culasse d'epalssaur 1,83 mm a 4 crans.

RESSORT DE SOUPAPES

A partir de decembre 1988, les soupapes ne sont plus equipees que

d'un seul ressort en remplacement du jeu de deux ressorts.

Diarnetre : 29 mm.

Hauteur sous charge de 32 daN: 42,4 mm. Hauteur sous charge de 55 daN: 33 mm. Dlarnetre du fil : 3,8 mm.

Couleur repere : bleu outre mer.

Les nouveaux ressorts remplacent I'ancien montage a deux ressorts.

SIEGES ET SOUPAPES D'ECHAPPEMENT

Pour unification, les moteurs XUD7T et XUD9 recoivsnt des sieges de soupapes d'schappernent identiques a ceux du moteur XUD9TE.

Cette modification se traduit par un retrait du siege de soupape d'echappement de 2,5 mm au lieu de 2 mm par rapport au plan de joint de culasse

- 69-

~ ~ ._ __ ~~ __ A

Identification des culasses equipees des nouveaux sieges de soupapes.

A. Per!;ages ¢9 mm pour les nouvelles culasses au lieu de ¢ 7 mm.

et un epaississement de la tete de la soupape correspondante pour conserver Ie msme rapport volurnetrlque.

Les culasses squipees du nouveau montage sont identifiable par des pen;:age ¢ 9 mm dans les bossages sltues au-dessus des bougies de prechauffage au lieu de ¢ 7 mm.

Les pieces des deux montage ne sont pas interchangeables.

EQUIPAGE MOBILE

ETANCHEITE DU PAllER N°1 DE VILEBREQUIN

Afin d'eviter des fuites d'huile au niveau du palier de vilebrequin n01, lars de toute intervention il y a lieu d'utiliser Ie nouveau produit d'etanchelte Rectijoint au lieu de Formajoint.

II faut deposer ce nouveau produit sur les extrernites (1) du palier n01 comme prsconlse auparavant et dans les angles (2) du palier n01.

Etancheite du palier de vilebrequin n01.

BIELLES

Pour garantir une bonne precision du serrage des ecrcus de chapeaux de bielles, une nouvelle methode angulaire doit etre utilise sur tous les moteurs:

- 1 re phase: serrage a 4 m.kg ou m.daN ;

- 2e phase : desserrage ;

- 3e phase: serrage a 2 m.kg ou m.daN :

- 4e phase: serrage angulaire de 70°.

DISTRIBUTION

Progressivement les moteurs sont equipes d'une courroie de distribution en rnateriaux « HSN » (Hydroqene Sature Nitrile) qui offre une meilleure tenue a I'huile et aux temperatures elevees.

Ces courroies comportent un marquage « HSN » au dos.

tors du rem placement d'une courroie, il y a lieu de monter lmperativernent une courrois « HSN » a I'exclusion de toute autre.

Marque et type: Pirelli 136 RPP 2S4 ou Gates HTD S8136x1.

ARBRE A CAMES

A partir de janvier 1990 et progressivement, sur les vshlcules squlpes d'une direction mecaniqus, suite au remplacement de la pompe a vide a membrane entrainee par courroie par une pompe a vide rotative a palettes entratnee directement en bout d'arbre a carnes, ce dernier est rnoditie.

II est plus long afin de pouvoir assurer I'entrainement de la pompe a vide

A partir du nurnero de serie 70 491 894, Ie montage de la pompe a vide en bout d'arbre a carnes a ete etendu aux vehicules equipes d'une direction asslstee,

Les vehicule equipes de I'air conditionne conservent I'ancien montage.

GRAISSAGE

Depuis Octobre 90, l'echanqeur thermique est muni d'une fourchette anti rotation pour arneltorer son maintien lors de la depose du filtre a huile.

Cela a entraine I'adjonction d'une nervure sur Ie carter-cylindres.

tors de la repose de l'echanqeur thermique, Ie filetage du mamelon devra etre nsttoye, degraisse, enduit de Loctite Frenetanch et remonte avec un couple de serrage de 6 daN.m.

Echangeur thermique muni d'une fourchette anti rotation

1. Fourchette antirotation - 2. Nervure sur carter-cylindres - 3. Mamelon.

REFROIDISSEMENT

THERMOSTAT

A partir des modeles1993, Ie thermostat sont 89°C est rernplace par un thermostat 83°C.

THERMOCONTACT

A partir des modeles 1993, les thermocontacts sont rem places par des nouveaux comportant les caracteristlquss suivantes :

1 re vitesse :

- sans air conditlonne : 92,SoC ;

- avec air conditlonne : 90°C.

28 vitesse :

- sans air conditlonne : 97,SoC ;

- avec air condltionne : 101°C.

70 -

REGLAGE

Afin de faciliter Ie controle de la course de la pedale d'embrayage, il est consellle de mesurer a I'aide d'un metre la difference (X=L2 - L 1 =145 ±5 mm) entre la position haute (L 1, position repos) et la basse (L2, pied au plancher) de la pscale, en prenant pour reference un repere fixe sur une branche du volant de direction.

MONTAGE ANTERIEUR

NOUVEAU MONTAGE

PEUGEOT" 405 » Diesel ~ ~ ~

depuis1989 ~ ......

ALIMENTATION

TURBOCOMPRESSEUR

A partir des nurneros moteurs 1CV33-49714, 1CV3567544, 1CV47- 77513, 1 CV48-20272, 1 CV87-2457, la fixation de la canalisation de retour d'huile sur Ie turbocompresseur a ete rnodifie afin d'arnellorer l'etancheite . de ce raccord.

De plus, la forme de la canalisation d'arrlvee a evoluee.

L.es pieces des deux montages ne sont pas interchangeables separement,

Fixation de la canalisation de retour d'huile de turbocompresseur

1. Turbocompresseur - 2. Canalisation de retour d'huile - 3. Canalisation d'arrivee d'huile.

PARTICULARITES DES VERSIONS XUD9TE

L.es versions a moteurs XUD9TE sont equlpes d'un mecanisme d'embrayage de type « tire" pour diminuer I'effort a la pedale,

Toutes les autres motorisations conservent Ie mecanisme de type « pousse ».

Sur les embrayage de type « tire », la butee est integree au mecanisme. Elle ne peut etre rernplacee seule.

Depose d'un embrayage

de type (( tire"

1. Repere it effectuer sur Ie carter d'embrayage avant la depose de la boite de vitesses - 2. Axe de la goupille de fourchette - 3. Butee - 4. Axe de four-

chette.

Partlcularltes de rem placement du disque au du mecanisme d'embrayage de type (( tire"

• II est imperatit, avant la depose de la boite de vitesses, de reperer la position de la goupille de la fourchette par rapport au carter d'embrayage. • Lors de la repose, placer les reperes « HAUT » et « BAS» de la butss dans leur position.

30

B

Contrale de la course de pedale d'embrayage.

Cotes de realisation du A

centreur d'embrayage

(( tire". _

\
1~
I
_____J
~ 17,7 70

Orientation de la butee d'un embrayage « tire »,

.~ \
I
~ BOlTE DE VITESSES BE3

Depuis Juillet 89, la boite BE1 est remplacee par Ie type BE3.

Celle-ci presente une nouvelle grille de selection avec marche arnere face a la 5a.

Concue sur la base de la BE1 , cette boite com porte de nouveaux carters, une commande de selection specitique, un pig non baladeur de marche arrlere a deplacernent inverse.

Les pieces sont specitiquss et non interchangeables avec celles de la BE1 et inversement.

Depuis Janvier 90, une reserve d'huile sous Ie synchroniseur est creee, grace a un deflecteur joint fixe par l'intermedlaire de 2 sertissages, pour garantir une bonne lubrification.

Deflecteur reserve d'huile.

2 0-3

COMMANDE INTERNE

DE LA BOlTE DE VITESSES BE3

1. Levier de selection - 2. Axe de commande - 3. 8ague d'etancheite - 4. Anneau d'arret - 5. Renvoi de marche arriere - 6. Doigt de verrouillage - 7. Axe - 8. Fourchette de 1rej2e - 9. Fourchette de Jej4e - 10. Axe de fourchette de 1rej2e et 3ej4e - tt. Axe de fourchette de 5e -

12. Ressort de bille - 13. Bille de verrouillage.

Depuis Juin 90, les boites BE3 sont squlpees de nouvelles biellettes de selection/reaction de commande des vitesses associses a un nouveau support de fixation et a un nouveau levier de selection de boite de vitesses.

Depuis Decembre 90, la goupille de centrage du carter du differentiel et de boite de vitesses est supprimes.

LUBRIFICATION Capacite : 1,8 I.

Preconlsation : Esso Gear Oil 75W80 ou Shell SF 5288-75W80. Entretien : niveau tous les 60 000 km.

Pour les autres carae.rlstlques, regl es et consells pratlques

concernant la boite de vitesses et Ie tiel, se reporter au

chapitre « BOlTE DE VITESSES - DIFFE EL .. de I'etude de

base.

Modifications de la nouvelle commande des vitesses A. Ancien montage - B. Nouveau montage

1. Biellette de selection/reaction - 2. Support - 3. Levier de selection - 4. Clip.

Pas de modifications importantes.

Pour les caracteristiques, reglages et eonseils pratlques concernant la transmission avant, sa reporter au chapitre «TRANSMISSIONS .. de ,'etude de base.

-72

PEUGEOT « 405 " Diesel ~ ~ ~

depuis 1989 ~ ......

Des modifications ont ete apportees aux berceaux et aux carters de cremalllsres, pour toutes les directions asslstees, modifiant Ie positionnement de la cale sous la vis 4.

Pieces Jusqu'au chassis A partir du chassis
n' 8026 333 n' 8026 334
Carter de cremaillere Face d'appui fraisee Face d'appui non fraisse
Berceau ....... Ancien Nouveau
Cale d'epaisseur . . . 4mm 2mm A partir du numero de serie 70 491 894, suite a I'adoption d'un nouveau montage de pompe a vide la pompe d'assistance de direction se situe desormais so us I'alternateur et est entralne par la courroie d'accessoires.

Les vehicule equipes de I'air conditionne conservent I'ancien montage.

ANCIEN MONTAGE

-

(~)

~

-

Montage

de la cremaillere,

Pour les autres caracteristiques, reglages at conseils pratiques concernant la direction, se reporter au chapitre " DIRECTION " de I'etude de base.

AMORTISSEURS

NOUVEAU MONTAGE

Depuis Decembre 90, les corps d'amor'tisseurs avant tous types sont modifies.

Trois bossages remplacent la barrette de positionnement initialement soudee,

Les pieces constitutives des deux montages sont interchangeables.

BARRE STABILISATRICE

Diarnetre : depuis Ie nurnero de chassis 8 063 731, Ie diamstre de la barre stabilisatrice sur les tractions avant est de 22 mm.

II est possible de monter sur les precedents modeies cette barre en rernplacant egalement les paliers et colliers.

Pour les autres caracteristiques, reglages at conseils pratiques concernant la suspension, Ie train avant OU les moyeux, se reporter au chapitre « SUSPENSION - TRAIN AVANT - MOYEUX " de I'etude de base.

Modification des corps d'amortisseurs/1. Barrette de positionnement - 2. Bossages de butee - 3. Bossage de positionnement.

Pas de modifications importantes.

Pour les caracteristiques, reglages et conseils pratiques concernant la suspension, Ie train arriere ou les moyeux, se reporter au chapitre " SUSPENSION - TRAIN ARRIERE - MOyeUX " de I'etude de base.

~73~

COMMANDE

A partir du nurnero de serie 70 491 894, Ie montage de la pompe a vide en bout d'arbre a cames a ete etencu aux vehicules equipss d'une direction asslstee,

Ce montage a necessite Ie deplacernent de la pompe d'assistance de direction qui se situe sous I'alternateur et est entrains par la courroie d'accessoires.

Les vehicule equipes de I'air conditionne conservent I'ancien montage.

FREINS AVANT

A partir des rnodeles 1993, toutes les versions adoptent des disques ventiles.

FREINS ARRIERE

A partir des modeles 1993, les versions equipees de I'antiblocage de roues conservent les tambours a l'arriere.

POMPEAVIDE

A partir de janvier 1990 et progressivement, sur les, vehic~les equlpes d'une direction rnecanlque, rem placement de la pompe a vide a membrane entralnee par courroie par une pompe a vide rotative a palettes entrajnee directement en bout d'arbre a cames.

Pour les autres ~aracteristiques, reglages et conseils pratiques concernant tes freins, se reporter au chapitre « FREINS .. de I' etude de base.

Pas de modifications importantes.

Pour tes caracteristlques, reglages et consells pratique. concer-

nant I'equipement el Se reporter au chapitre " EQUIPE-

MENT ELECTRIQUE > ude de base.

ROUES

CONSOMMATIONS CONVENTIONNELLES (1/100 km)

Performances

Oepuis modele 93 A 90 km/h A 120 km/h Cycle
urbain
405 GLO, GRO et SRO berlines .. 4,9 6,9 7,1
405 GROT, SROT STOT berlines . 5,5 7,4 8,7
405 GLO, GRO et SRO breaks 5,1 7,6 7,1
405 GROT et SROT breaks .... 5,8 8,1 8,7 JANTES

A partir des modeles 1993, les 405 GLD sont equlpees de jantes 5,5 J 144,24.

CAPACITES ET PRECONISATIONS

VITESSES MAXI

405GRDT,SRTD et STDT berline: 181 km/h.

405 GRTD et SRDT break: 177 km/h.

BOlTE DE VITESSES BE3 Capacite : 1,8 I.

Preconisation : Esso Gear Oil 75W80 ou Shell SF 5288-75W80. Periodicite : niveau tous les 60 000 km.

- 74-

EVOLUTION DE LA CONSTRUCTION des PEUGEOT « 405 » Diesel

depuis les modeles 1994

SOMMAIRE

Identification 76

Moteur 77

Embrayage 77

Suspension - Train AV - Moyeux .. 78

Suspension - Train AR - Moyeux 78

Freins 79

Equipement electrique 79

Divers 79

- 75-

MODELES94

Amelioration de l'equipernent de serie sur I'ensemble de la gam me avec notamment:

- sur les GRD et GRDT, direction assistee et vitres avant electnques ;

- sur la SRDT, retrovlseur droit electrique ;

- sur la STDT, climatiseur et sieges avant chauf-

fants.

En janvier 94, lancement de trois series spsciales:

- Sillage : direction asslstse, verrouillage centralise, essuie vitre arriere pour Ie break;

- Style: vitres teintees ;

- Signature: climatiseur, equipement radio.

MODELES95

Les versions GLD, GRD, GRDT et SRDT sont supprirnees et remplacses par les 405 Sillage, Style et Signature. La STDT est par contre reconduite.

Mecaniquement identiques a leur devanciere mais avec un equipement enrichi au niveau de la securlte (renforts lateraux de porte, ceintures a pretentionneurs pyrotechniques, sac gonflable en option sur toute la gamme).

GENERALITES

La 405 Signature lancee en janvier 1994 comme serie speciale, fait partie integrante de la gamme a partir des modeles 1995.

TABLEAU D'IDENTIFICATION

Appellation commerciale Type Mines Type moteur Cyl.(cm3)/ Trans.type! Puissance
Puiss.KW(ch) nbre de rapports administrative
BERLINE
405 GLD
405 GRD
405 SRD 4BD9B2 XUO 9 AIL 1905/51 (71 ) BE 3/5 7
405 SiJlage
405 Style
405 GRDT
405SRDT
404STDT 4BD8A2 XU 09TE/L 1905/67,5(92) BE 3/5 6
405 Sillage
405 Style
405 Signature
BREAK
405GLO
405GRO
405 SRO 4E09B2 XUO 9 AIL 1905/51 (71) BE 3/5 7
405 Sillage
405 Style
405 GRDT
405 SRDT
404STOT 4ED8A2 XUD 9TE/L 1905/67,5(92) BE 3/5 6
405 Style
405 Signature
405 Entreprise 4SD9B2 XUD 9 AIL 1905/51 (71 ) BE 3/5 8 - 76-

CARTER INFERIEUR

L'etancheite entre Ie carter cylindres et Ie carter interieur est assuree par une pate a joint au silicone en remplacement du joint papier.

L'identification s'effectue sur Ie carter inteneur par I'inversion de I'emboutis et par Ie replacement des vis de fixations a tetes hexagonales et rondelles par des vis a em bases et tetes hexagonales creuses.

Dans Ie cas d'un montage d'un carter nouvelle definition sur un carter cylindres de definition antsrieure nscessitant la presence d'une goupille de centrage, utiliser une goupille etaqee,

B

Identification du carter inferieur

A. Ancien montage avec joint papier- B. Nouveau montage avec joint silicone.

DISQUE

A partir de mai 1993, Ie disque d'embrayage est a moyeu nickele et I'arbre primaire de boite de vitesses recoit un traitement anticorrosion Parcolac 596. Ce montage ne necssslte pas de graissage des cannelures ni du moyeu.

Un vehicule equipe d'un montage anterieur pourra etre equips du nouveau cable a condition de supprimer Ie ressort et de monter la nouvelle pedals,

La course de la pedale d'embrayage doit etre de 150 mm aprss plusieurs debrayaqes,

CABLE D'EMBRAYAGE

A partir du numero de ssrle 7093730 pour les versions atmospherlques et 71006285 pour les versions turbocompressess, montage d'un cable d'embrayage a avec dispositif de rattrapage automatique de jeu.

Ce montage a necessite Ie remplacement du ressort de rappel de la pedale d'embrayage par une butee en caoutchouc.

Apres epuisernent du stock, seul ce nouveau cable sera disponible.

A

6

l

Montage du cable d'embrayage

A. Sans rattrapage de jeu automatique.

B. Avec rattrapage de jeu automatique.

1. Ressort.

2. Pedale pour dispositif sans rattrapage de jeu automatique-

3. Cable d'embrayage sans rattrapage de jeu automatique.

4. Pedale pour dispositif avec rattrapage de jeu automatique.

5. Butee caoutchouc.

6. Cable d'embrayage avec rattrapage de jeu automatique.

4

3. BoiTE DE VITESSES - DIFFERENTIEL

4. TRANSMISSIONS

5. DIRECTION

Pas de modifications importantes pour ces chapitres.

-77-

A partir du nurnero de serie 70 398 572, modification au niveau des fixations arrlere du berceau sur la coque.

Les 2 vis de 0 12 mm (1) sont rernplacees par des vis de 0 14 mm et Ie couple de serrage passe de 9 m.daN 11 15 m.daN

Identification des nouveaux berceaux avant.

1. Vis de fixation arriere - 2. Trous de fa 6 mm - 3. Renforts sous plancher.

Identification

Les berceaux avec fixation de 0 14 mm possedent un trou de 0 6 mm (2) de chaque cote 11 proximite des vis de fixations.

Les caisses prevues avec des fixations de 0 14 mm sont identifiables par deux nouveaux renforts (3) so us Ie plancher.

Toutefois quelques vehicules posterieurs au N" de serie 70398572 sont equlpes de coques ancienne generation (ecrous engages de 0 12 mm) associees 11 un berceau nouvelle generation (poinconnaqe pour vis de 0 14 mm) maintenus par des vis de 012 mm epaules et serree a 9 m.daN.

PALIERS DE BARRE STABILISATRICE

A partir du nurnero de sMe 70487440, une augmentation du volume de caoutchouc sur les paliers de 0 21 mm et de 0 22 mm necessite I'utilisation d'une nouvelle vis (1) plus longue de 5 mm (65 mm au lieu de 60 mm).

1. Nouvelle vis de 65 mm de longueur pour la fixation de palier de barre stabilisatrice.

OJ
Pieces echangees Pieces non Solutions Couple
echangees de serrage
Caisse (014 mm) Berceau (012 mm) Remplacer les ecrous engages 0 14 mm par des ecrous 012 mm (accessibilite par I'interieur de la caisse) 9 m.daN
Berceau (014 mm) Caisse (012 mm) Remplacer les vis de fixation AR du berceau par des vis de 0 12 mm avec epaulement 9 m.daN
Berceau (014 mm) Monter les vis de fixation AR du berceau de 014 mm avec les nouveaux protecteurs plastiques 9 m.daN
Caisse (0 14 mm) ROULEMENT A AIGUILLES DE BRAS ARRIERE A JEU REDUIT

A partir du nurnero de sene 70523395 jusqu'au nurnero 70536265 et depuis Ie nurnero 70603055, les vehicules sont equipes d'un train arriere comportant des bras montes avec des roulements 11 aiguilles 11 jeu reduit,

En raison du serrage sur I'axe, la depose d'un bras necesslte I'utilisation d'un extracteur.

Apres la depose d'un bras equipe de roulements 11 aiguilles 11 jeu reduit il est obligatoire lors de la repose de changer ces roulements en utilisant des pieces classiques.

" est possible sur un msme vehicule d'avolr, apres reparation, des roulements 11 jeu reduit que d'un seul cote.

Depose

• Deposer la barre de suspension.

• Desaccoupler :

- Ie cable de frein 11 main.

- Ie flexible de frein (frein 11 tambour) .

• l'etner du bras sans Ie debrancher.

• Ie capteur du systeme d'antiblocage.

• Soutenir Ie bras sous Ie disque ou Ie tambour avec un cric.

• Decouper Ie flasque du roulement Ie plus pres du bord pour ne pas toucher I'axe du bras.

• Degager la collerette formee par la cage du roulement vers l'exterieur.

• Deposer Ie bouchon de traverse.

• Reposer la vis de pince de la barre antidevers.

-_ 78-

• Mettre en place I'extracteur.

• Extraire Ie bras.

• Deposer I'extracteur.

• Deposer les douilles a aiguilles exterieure et lnterieure. Se referer a "etude de base pour la repose.

ANTIBLOCAGE DE ROUES BENDIX

Evolution de la resistance de la bobine du relais de securite. Celle-ci est comprise entre 50 Q et 90 Q.

Les calculateurs sont interchangeables. II est imperaflt lors du changement du calculateur de remplacer Ie capot protecteur ainsi que les vis de fixation.

ANTIBLOCAGE DE ROUES BOSCH 2E

Le relais de securite et Ie relais de moteur de pompe sont soudes au calculateur. Le calculateur est identifiable au condensateur bleu situe entre Ie connecteur 6 broches et les relais (ne jamais tirer sur les relais pour differencier Ie montage des relais).

ALTERNATEUR

Sur les vehicuies equipes de climatisation, la vis de fixation d'alternateur et Ie galet ont ete modifies.

L'epaisseur de la tete de vis est passee de 6 mm a 12 mm.

La partie filetee de la vis sur laquelle se fixe Ie galet devient M12x125 pas a droite au lieu de M8x125 pas a gauche.

Le nouveau montage ne com porte plus de rondelles de calage pour Ie positionnement correct du galet enrouleur.

AIR CONDITIONNE

Sonde de temperature

A partir du nurnero de serie 71080009, la sonde de temperature de l'evaporateur Ranco 3 est remplacee par une sonde rnetalhque Siemens.

La nouvelle sonde peut etre rnontee dans Ie carter initialement prevu pour recevoir la sonde Ranco 3 moyennant la mise en place d'un adaptateur (fourni avec la nouvelle sonde).

Filtre anti-pollen

A partir du numero de serie 70800000, les conduits superleurs de climatisation sont pre-condinonnes pour recevoir Ie filtre anti-pollen.

• Ouvrir Ie capot.

• Deposer les fixations du deflecteur d'auvent et Ie soulever.

• Degrafer Ie faisceau d'antiblocage de roues.

• Deposer la grille de protection.

• Monter Ie filtre anti-pollen en lieu et place de la grille de protection.

La periodicite de remplacement du filtre est de 20 000 km ou tous les ans.

Identification des systemes d'air conditionne

Les vehicules sont desormais charges avec du fluide R134a en remplacement du R12.

La differentiation se fait au niveau des valves haute et basse pression, elles sont de type encliquetable.

EVOLUTION DE LA CONSTRUCTION des PEUGEOT 405 Diesel

de 1995 a 1997

Les dernleres 405 breaks sont particulierernent bien equipees.

SOMMAIRE

Identification 82

Moteur 83

Embrayage 84

Bolte de vitesses - Differentiel 85

Suspension - Train AV - Mayeux 86

Suspension - Train AR - Moyeux.................. 86

Divers 87

-81-

GENERALITES

Adoption generalisee (en cours d'annee modele) de renforts de portes et de pretensionneurs de ceintures de securlte avant sur toutes les ver-

Oecembre 1994

Apparition d'une serie specials Husky (en Turbo o uniquement) caracter'see a I'exterieur par une peinture bleue nacres, des projecteurs antibrouillard, des lave-projecteurs et des vitres teintees; l'aqrernent de conduite est arneliore par des retroviseurs motorises et degivrants, des sieges avant chauffants et des vitres electnques ; la securite est amelioree par I'implantation d'un indicateur de temperature exterieure, un systerne anti-blocage de roue (ABR) et d'un systems de verrouillage centralise a telecorrmande.

Toutes les versions sont dssormais equipees d'une coupure d'alimentation de carburant en cas de choc et ne possedent plus de ternoin de veilleuses.

TABLEAU O'IOENTIFICATION

~ La formule 113-213 de basculement de la banquette, permet de liberer un espace de chargement tres important, tout en conservant la place pour 3, voire 4 passagers.

Le break "Affaire" adopte en equipernent de base la direction assistee et un essuie-vitre arriere rnais abandonne les barres de to it.

Les versions Diesel et Turbo Diesel adoptent un systems de pre-postchauftaqe et beneflcient d'une possibilite d'option anti-dernarraqe code.

MOOELES 1997 Juillet 1996 ., Abandon des berlines.

Novembre 1996

Arret de fabrication de tous les rnodsles.

<1 En fin de vie, la 405 Diesel reCfoit (selon niveau), un equipement tres interessant : airbag, commande radio au volant, 4 vitres electriques, codage antivol, reglage du siege conducteur en hauteur, retrovlseurs electriques ...

Debut Fin Type Type Cylindree (cm')1 Type transmis. Puissance
Appellation commercia Ie com. com. Mines moteur Puissance (ch) Nombre administrative
de rapports en France
Berline 4p
Sillage D 11/93 06/96 4BD9B2 XUD9 1905/71 7
StyleD 11/93 06/96
SmT 07/92 12/94 BE3.5/5
Sillage DT 11/93 06/96 4BD8A2 XUD9TE 1905/92 6
Style DT 11/93 06/96
Signature DT 11/93 06/96
Break 5p
Affaire D 07/92 10/96 4SD9B2 8
Sillage D 01/94 10/96 4ED9B2 XUD9 1905/71 7
StyleD 01/94 10/96 BE3.5/5
Style DT 01/94 10/96 4ED8A2 XUD9 TE 1905192 6
Signature DT 01/94 10/96 -82-

CULASSE

JOINT DE CULASSE

A partir de Novembre 1995, pour les moteurs XUD9 et XUD9 T seulement, les joints de culasse disponibles jusque la en 3 classes d'epaisseur sont rem places par des joints de culasse en 5 classes d'epaisseur afin d'affiner Ie rapport voturnetrique,

Moteur XUD9 : Le joint de culasse (de texture fibreuse) ne possede pas d'encoche en (A), Ie nombre d'encoches en B correspond a la classe d'epaisseur choisie.

Joint de culasse des moteurs XUD7

(1 cran en A) et XUD9 A (pas de cran en A).

Le repere B indique la classe d'epalsseur,

o

o

o

Moteur XUD9 T : Les joints de culasse des moteurs turbocornpresses peuvent etre du type metallique multifeuilles (marque Elring) ou du type metalelastomers (marque Curty).

l.'ldentification de la marque et de la classe d'epaisseur

3 crans

Repere b

Moteur

Repere a

XUD9t

1 a 5 crans selon ciasse d'epaisseur

Joint de culasse de la marque Elring (XUD9 n.

o

Joint de culasse de la marque Curty (XUD9 n.

Le choix de la classe d'epaisseur se fera en fonction de la valeur du depassement maximum de I'un des quatre pistons par rapport au plan de joint du bloc cylindres. Ce depassernent sera rnesure avec un comparateur.

Oepassement des pistons

Repere B

De 0,56 it 0,67 mm De 0,68 it 0,71 mm De 0,72 it 0,75 mm De 0,76 it 0,79 mm De 0,80 it 0,83 mm

1 cran 2 crans 3 crans 4 crans 5 crans

VIS DE CULASSE

Suite aux nombreuses evolutions des vis de culasse des moteurs XUD7 et XUD9, un rappel de tous les changements est necessaire.

MoteurXUD7

La reutllisation des vis de culasse des moteurs XUD7 TE n'est permise que si leur longueur sous tete est inferieure a 124,5 mm. En cas de reutilisation, brosser Ie filetage des vis. Monter des rondelles d'appui sous tete neuves. Reposer les vis de culasse prealablernent enduites de graisse type Molykote sur les filets et sous la tete.

Interchangeabilite : Les vis de culasse de derniere definition peuvent etre montees a la place des vis de definition ancienne a condition de rem placer Ie jeu complet et de respecter les preconisations de serrage et de reutilisation correspondants.

~ Trolsleme montage: Vis a empreinte torx avec reperes (3) ou stries (4) sur la tete de vis.

Premier montage: Vis a tete hexagonale de 16 mm (mesure sur plats).

<1 Deuxieme montage: Vis a tete hexagonale de 16 mm sur plats comportant

sur la partie 1, un filet helicoIdal destine a repartir I'allongement et portant un repere sur la tete de vis.

o

Premier montage

• Effectuer un preserraqe a 3 m.daN.

• Serrer ensuite a 6 m.daN.

• Desserrer ensuite de 1/4 de tour, vis par vis.

• Resserrer a 6 m.daN.

• Faire tourner Ie moteur pendant 10 min a 3 000 tr/min.

• Laisser refroidir ensuite pendant 2 heures et demie, capot ouvert.

• Depressuriser ensuite Ie circuit de refroidissement.

• Desserrer ensuite de 1/4 de tour.

• Resserrer enfin a 7 m.daN. -83-

-MOTEUR-

Ordre de serrage des vis de culasse.

Deuxierne montage:

• Effectuer un presserraqe a 3 m.daN.

• Serrer ensuite a 7 m.daN.

• Effectuer enfin un serrage angulaire de 1200• Pas de resserrage apres la premiere chauffe.

T roisierne montage:

• Effectuer un presserraqe a 2 m.daN.

• Serrer ensuite a 6 m.daN.

• Effectuer enfin un serrage angulaire de 1800• Pas de resserrage apres la premiere chauffe.

MoteurXUD9

Premier montage: Vis a tete hexagonale de 16 mm (mesure sur plats). Deuxierne montage: Vis a tete hexagonale de 16 mm sur plats comportant sur la partie (1), un filet helicoidal destine a repartir.I'a!longement.

Troisieme montage (sauf moteur XUD9 TE) : VIS a empremte torx sans

reperes ou stries sur la tete. . . . .

Troislerne montage (moteur XUD9 TE unquemern) : VIS a emprelnte torx. Longueur nominale sous tete: 145 mm.

Les rondelles d'appui sont rernplacees par des entretoises que I'on devra irnperativernent utiliser lorsqu'elles existent d'origine.

Longueur limite de reutilisation des vis de culasse

Longueur sous tete des vis de culasse

146.5 mm 151,5mm

Type moteur

XUD9/9A XUD9 TE

Vis sans bout pilote .

Vis avec bout pilote .

121,5 mm 124,5 mm

Les conditions de reutusanon et d'interchangeabilite sont les memes que pour les moteur XUD7.

DEPOSE-REPOSE DU VOLANT MOTEUR

• Deposer Ie volant moteur.

• Degraisser et brosser les vis de fixation du volant moteur.

• Deqraisser les taraudages correspondants.

• Remonter Ie volant moteur en appliquant sur les vis de fixation du Loctite Frenetanch,

• Serrer au couple de 5 m.daN.

Procedures de serrage pour Ie moteur XUD 9.

Tous les serrages s'effectuent dans I'ordre indique (de 1 a 10) et les desserrages dans I'ordre inverse (de 10 a 1).

Premier montage:

• Effectuer un presserraqe a 3 m.daN.

• Serrer ensuite a 6 m.daN.

• Vis par vis, desserrer de 1/4 de tour.

• Resserrer a 6 m.daN.

• Faire tourner Ie moteur pendant 10 min a 3 000 tr/min.

• Laisser refroidir ensuite pendant 2 heures et demie, capot ouvert.

• Oepressuriser ensuite Ie circuit de refroidissement.

• Desserrer ensuite de 1/4 de tour.

• Resserrer enfin a 7 m.daN.

Deuxierne montage:

• Effectuer un presserraqe a 3 m.daN.

• Serrer ensuite a 7 m.daN.

• Effectuer enfin un serrage angulaire de 1200• Pas de resserrage apres la premiere cnaurre.

T roisierne montage:

• Effectuer un presserraqe a 2 m.daN.

• Serrer ensuite a 6 m.daN.

• Effectuer enfin un serrage angulaire de 1800 (sauf pour XUD9TE). ou

• Effectuer enfin un serrage angulaire de 2200 (XUD9TE seulement). Pas de resserrage apres la premiere chauffe.

COUVRE-CULASSE

Le remontage du couvre-culasse des moteurs XUD se fera avec un joint neuf apres chaque depose en suivant la procedure suivante :

• Nettoyer la surface d'appui du joint de couvre-culasse.

• Appliquer de la pate a joint silicone aux quatre angles que forment les paliers d'arbre a cames avec Ie plan de joint superieur de la culasse.

• Reposer Ie couvre-culasse et serrer les vis a 1 m.daN.

GESTION MOTEUR BOITIER DE PRECHAUFFAGE

Implantation d'un systems de pre-postehauftaqe a partir du nurnero de chassis 71414001.

Ce systems comprend quatre nouvelles bougies de prechauftaqe ainsi qu'un nouveau boitler de pre-postchauffaqe.

-84-

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->