Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Technical data
DXE37
DXE37
Fasteners uo to 37 mm
into concrete and steel
DXE72
Weight:
1.Bks/4lbs
2.0ks/5lbs
Length:
Fastener lenqth:
Cartridge
(5 power levels):
345 mm / 13.5
14-37 mm
inches
385 mm / 15 inches
14-72 mm
5.6/16 ND (.22
NC)
Donn6es
techniques: DXE37
Performances:
DXE72
Fasteners up to 72 mm
into concrete and steel
DXE72
Elements de fixation Elements de fixation
jusqu'a 37 mm de long jusqu'ir 72 mm de long
dans le b6ton et l'acier dans le b6ton et I'acier
2,0k9/5lbs
Poids:
Longueur:
Clous:
Cartouches
(5 charges):
1,Bkg/4lbs
Datos t6cnicos:
Aplicaci6n:
DXE37
DXE72
Fijaciones hasta 37 mm FijacioneshastaT2mm
en hormig6n y en acero en hormigOn y en acero
Peso:
1,8k9/4lbs
Lonqitud:
Fijaciones:
Cartuchos
(5 niveles de potencia): 5.6/16 ND (.22 NC)
2,0k9/5lbs
Safety precautions
Warning:
oossible.
6. Never leave a loaded tool unattended. Always unload the tool before:
9. Always keep arms flexed when operating tool (do not stiff arm). lf you feel
Directives de s6curit6
carethattool isneverpointed atuseror
bystanders,
lines.
19"
Avertissement:
Bien respecter les directives suivantes
pour eviter tout risque de blessure.
1. Ne jamais utiliser cet
appareilsivous
ou de l'appareil.
En cas de rat6s (tir en percussion),
.13.
reoresentant Hilti.
2. Toujours utiliser cet appareil en parfaite conformit6 avec le mode d'emoloi.
3. Ne jamais pointer I'appareil contre
et son
14. Ne
fixation.
Toujoursconsulterlesguidesd'uti-
lisation.
oU
Directivas de seguridad
Advertenciai
iobserve al pie de la letra las directivas
siguientes para evitar todo riesgo de
lesi6n!
1. No utilice nunca este aoarato si Ud.
no recibi6 todav[a instrucciones sobre
tamente.
9. Guarde siempre los brazos en flexi6n cuando utilice el aparato (no tender los brazos). Si t ld. observa falta de
'10.
Tenga siempre
el
aparato de
superficie de trabajo
y al
material
cuando Hilti
lo
recomiende
(p. e.
DX-Kwik).
16. Coloque siempre el aparato
y los
(^
rd\
p/
'+
Description of main parts:
Fastener guide F1
@ Stop ring
@ Piston
@ Piston guide
@ Trigger
@ Stabilizer
Canon F1
@ Bague d'arrct
@ Piston
@ Guide-percuteur
@ Percuteur
@ Guide-piston
Guia clavos F1
@ Arandela de ret6n
@ Pistdn
@ Guia pist6n
@ Detente
@ Embase
Operation
/ Maniement /
Manejo
ble canon.
la
chambre.
Nota: la cartouche n'est oas com-
lntroduzca
el cartucho en
la
camara.
Nota: El cartucho no se asentara en
su posici6n definitiva de disparo
hasta que la c6mara haya sido
cerrada.
trigger.
Si la cartouche ne s'6jecte
pas,
pointed
cartridge.
pointu, ni de couteau!
la
baguette jointe.
suministrada.
/ D6montage
et remontage
/ Desmontaje y montaje
Appuyer legerement
l'ensemble
le
et le piston.
Desenroscar
el guia-clavos
del
E
@{}wre
Parts:
O Housing
@ Piston guide'
@ Piston'
@ Stop ring.
@ Fastener guide*
* The
guide.
pans.
Pieces demontees:
O Boitier
@
Guide-piston-
guide.
Partes de la herramienta:
O Cuerpo de la herramienta
@ Guia pist6n*
@ Pistdn@ Arandela de reten'
@ Guia clavos*
*
/ Nettoyage
et entretien
/ Limpieza
y mantenimiento
Outside of oiston.
Extdrieur du piston.
Int6rieur du guide-piston et de la
chambre
cartouches avec un
la
escobilla pequena. Lubrique ligeramente con el spray de Hilti. No introduzca spay en el revestimiento de
acero, la guia del cargador de cartuchos o la cdmara de cartuchos en
el tubo del oist6n.
de caucho.
Application guidelines
r"*,"*
a"*n1*rials
/ Directives
d'application
/ Modo de aplicacion
greycastiron' plastic'
material aereated concrete,thin gauge sheet metal'
like glass, marble, glazedtile, hollowtile, insulation
cellulaire, feuilles
vernrs, carreaux creux, isolants, b6ton cellulaire'
naa tets
+6rc q.ue
n,,a v.erre,
\rarrc marbre,
merhre carreaux vernis,
^^-..r^-nan* pas
ne.conviennent
delsaol!"*i"iJt"i, iij"b-iCio"
DN nail (concrete/steel)
Glou DN (beton/acier)
Clavo DN (hormig6n/acero)
ET
-l<i
N4D
.1
= longueur de tige
Loncitud del clavo en hormig6n:
Profundidad de penetracion (EI 2745 mm
+ espesor del material a fijar (MD)
10
--rler
K-- MD
K-
lsDl
I
r
F+l
ISDI
W
w
rMD
|(:]. :H
Er
Penetration depth:
Concrete:2715
Steel:
12t2
mm
mm
Profondeur d'imPlantation:
B6ton:27:15 mm
Acier: 1212 mm
I
Profundidad de Penetraci6n:
12t2
Hormigon:
27t5
Acero: 1212 mm
mm
mm
For more specific information see Fastening Technology Handbook available from Hilti
Pour plus de d6tails, voir le Manuel des Techniques de Fixation de Hilti
Para mas detalles, v6ase el Manual T6cnicas de Fijaci6n de Hilti
Concrete:
A :70 mm (23/q"l
Bet6n:
A :70
Hormig6n:
A :7O mm (23/r")
mm (31/e")
min. dist. between fasteners
C :100 mm (4")
= min. thickness ol base material
ET: Penetration depth
mm (23/4")
= distance aux bords min.
B :80 mm (3r/a")
= entr'axe min.
C :100 mm (4")
= 6paisseur min. de support
ET: Profondeur d'implantation
Steel:
Acier:
Acero:
A:
15 mm (5/s")
= min. distance from edge
B: 25 mm (1")
: min. dist. between fasteners
C: 4 mm (s/s2")
= min. thickness of base material
A:15
A:
:
Designation
Reference
Referencia
Colour
Couleur
Color
trnergy
Charge
Potencia
greylgrislgris
B :80
mm (5/s")
= distance aux bords min.
B: 25 mm (1")
= entr'axe min.
G: 4 mm (s/sz")
= epaisseur min. de support
B = 80
:
C:
:
ET:
mm (31/e")
entreeje min.
100 mm (4")
espesor min. de soporte
Profundidad de penetraci6n
15 mm (5/s")
: entreeje min.
C:4 mm (5h2",
: espesor min. de soporte
lJc
brown/marron /marrcn
green/verte/vrde
yellow/ jaune / amarillo
red/rouge/rojo
11
Garantia
Garantie
Warranty
LATIN AMERICA
Hilti, Inc.
5400 South 122'd East Avenue
P. O. Box 21 148
Tulsa, Oklahoma74146
Telephone (918) 252-6000
Hilti
Schaan
W 1693 194
1o-Pos 2
printed in
Liechtenstein
o 1994
''
reserued s E.&o