Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Indomable Anglica
Anglica - 04
ePub r1.3
capitancebolleta 18.10.2014
Ttulo original: Anglique and the Sultan (alternative title, Anglique in Barbary)
Anne Golon & Serge Golon, 1960
Traduccin: Julio Gmez de la Serna
Editor digital: capitancebolleta
ePub base r1.1
I La negativa de Desgrez
La carroza del comisario adjunto de polica monsieur Desgrez franque la puerta
cochera de su hotel particular y dio despacio la vuelta, cabeceando sobre los gruesos
adoquines de la calle de la Commanderie, en el barrio de Saint-Germain. Era un
vehculo sin lujo pero de aspecto opulento, con su madera oscura labrada, los
suficientes galones de oro en las cortinillas de las portezuelas, a menudo corridas, un
tronco de caballos pos, cochero y lacayo; el vehculo, en fin, de un magistrado de
renombre ms rico de lo que quiere aparentar, y a quien su vecindad slo le
reprochaba el no estar casado. Un hombre como l, apuesto, ya que frecuentaba lo
mejor de la sociedad, estaba obligado a vivir junto a una de esas hijas de grandes
burgueses, discretas, capaces, virtuosas, que madres rgidas y padres tirnicos
fabricaban a la sombra de aquellas mismas mansiones del barrio de Saint-Germain.
Pero el amable y mordaz monsieur Desgrez no pareca tener prisa: demasiadas mujeres
vistosas y numerosos personajes sospechosos se mezclaban, a la puerta de su hotel,
con los encopetados visitantes que ostentaban los apellidos ms preclaros del reino.
La carroza rechin un poco al pasar cruzando sobre el arroyo abierto en medio de
la calzada, y las herraduras de los caballos resbalaron, mientras el cochero volva a
colocarlos en el sentido de la calle. Los numerosos viandantes que an vagaban
ociosos en la penumbra sofocante de aquella noche de verano, se adosaron
dcilmente a los muros.
En aquel momento, una mujer con el rostro oculto por un antifaz y que pareca
estar esperando se acerc a la carroza y aprovechando que sta giraba lentamente se
inclin hacia la ventanilla abierta a causa del calor.
Maese Desgrez dijo con gracejo me permits subir a vuestro lado y pediros
unos instantes de conversacin?
El polica, sumido en profunda meditacin sobre el resultado de una indagatoria
Vos!
Pues, s respondi la voz de Desgrez.
Anglica hizo una sea al escudero.
Podis retiraros.
Desgrez se despoj del chambergo, del antifaz y de la capa.
Uf! exclam.
Fue hacia la joven, cogi la mano que ella no le tenda y bes ligeramente la punta
de los dedos.
Esto es para disculpar mi brutalidad de hace poco. Espero no haberos hecho
demasiado dao.
Me habis partido, casi, las falanges con vuestro bastn! Malvado!
Confieso que no comprendo vuestra conducta, seor Desgrez.
La vuestra no es mucho ms comprensible, ni agradable dijo el polica
pesaroso.
Tom una silla y se sent a horcajadas. No llevaba su severa peluca, ni sus
impecables ropas. Vestido con la casaca rada que an se pona a veces para sus
secretas salidas, con su pelo spero, volva a traslucirse su silueta de polizonte de los
bajos fondos. Se vio ella entonces con los vestidos de Janine y, cruzados ante s, los
pies descalzos.
Era necesario que vinierais a verme a estas horas de la noche? le pregunt.
S, era preciso.
Habis reflexionado en vuestra maldad incalificable y no habis podido esperar
a maana para reparar vuestros yerros?
No, no es esto exactamente. Pero como me repetais en todos los tonos que
querais verme con urgencia, era preferible no esperar a que fuese de da. Y tuvo un
gesto fatalista. Puesto que os obstinis en no comprender que estoy harto de vos,
que no quiero or hablar ya ms de vuestra condenada personilla tena que venir!
Es muy importante, Desgrez.
Naturalmente, que es importante. No hay cuidado de que molestis a la polica
por una broma. Con vos, la cosa es siempre seria: estis a punto de ser asesinada, de
suicidaros o bien habis decidido cubrir de basura a la familia real, perturbar el reino,
enfrentaros con el Papa, qu se yo?
Pero, Desgrez, yo no he exagerado nunca.
Y es lo que os reprocho. No podrais hacer un poco de comedia como toda
linda mujercita que se respeta? El drama, s! Pero en fin no el verdadero drama!
Mientras que con vos no cabe ms que correr implorando al cielo para no llegar
demasiado tarde. En fin, aqu estoy y segn parece, a tiempo.
Desgrez, ser posible?, querris ayudarme una vez ms?
Veremos dijo l sombro. Hablad primero.
Por qu habis entrado por la ventana?
No lo habis comprendido, realmente? No habis notado todava que estis
siendo vigilada por la polica desde hace una semana?
Vigilada por la polica? Yo?
S. Sabed que debe redactarse el informe ms detallado sobre las idas y venidas
de Madame de Plessis-Bellire. No podis ir a rincn alguno de Pars sin que os sigan
dos o tres ngeles de la guarda. Ni carta que escribis que no sea escamoteada y leda
con el mayor cuidado antes de remitirla a su destinatario. Se ha organizado una red
tupida de guardias en cada puerta de la ciudad, destinada solamente a vos. Sea cual
fuere la direccin por la que intentis salir, no darais cien pasos sin que os
detuvieran. Sabed que, un funcionario de alta categora responde personalmente de
vuestra presencia en la capital.
Quin es?
El propio teniente-ayudante de monsieur de La Reynie, un tal Desgrez. Habis
odo hablar de l, verdad?
Anglica estaba aterrada.
Queris decir que habis sido encargado de vigilarme y de impedirme salir de
la ciudad?
Exactamente. Como veis, en estas condiciones, rame difcil recibiros
abiertamente. No iba yo a raptaros en mi propia carroza, ante los ojos de los que haba
yo apostado tras de vuestros pasos.
Y quin os ha encargado de esta innoble misin?
El Rey.
El Rey? Y por qu?
Su Majestad no me lo ha confesado pero creo que tenis alguna idea sobre esto,
no? Yo no s ms que una cosa: el Rey no quiere que salgis de Pars y yo he tomado
mis medidas para ello. Aparte de esto qu puedo hacer en vuestro favor? Qu
esperis de vuestro servidor?
Anglica se apretaba nerviosamente las manos sobre las rodillas. As pues, el Rey
desconfiaba de ella! No consenta que le desobedeciera La retendra a la fuerza
cerca de l. Hasta hasta que ella se mostrara razonable. Pero no sucedera jams!
Desgrez la contemplaba pensando que con sus ropas sencillas y descalzos los pies,
que ella cruzaba con gesto de fro, con la mirada inquieta de sus pupilas cercadas de
ojeras que buscaban una salida, asemejbase al pjaro aprisionado que experimenta la
salvaje pasin del vuelo. La jaula dorada con preciados muebles y suntuosos
cortinajes alrededor, no pareca ya hecha para aquella mujer despojada. Suprimidos
sus artificios mundanos y en aquel decorado creado por ella misma con gusto y
entusiasmo, sin embargo, pareca inslita, extraa a todo ello. De pronto haba vuelto
a ser la pastora descalza, rodeada de soledad y tan lejana que Desgrez sinti oprimido
el corazn. Se le ocurri una idea que desech con un gesto. Ella no es para
nosotros. Es un error!
Qu hay? Qu queris de vuestro servidor? repiti l en voz alta.
La mirada de Anglica se aneg con un brillo enternecido.
Queris realmente ayudarme? volvi ella a decir.
S, a condicin que no abusis de la dulzura de vuestros ojos y que guardis las
distancias. Quedaos donde estis la intim cuando Anglica inici un movimiento
hacia l.. Manteneos tranquila. No se trata ya de una partida de placer. No la
transformis en tortura, insoportable endemoniada. Desgrez sac la pipa del bolsillo
de su chaleco, y tomando la tabaquera empez a llenarla con gesto metdico.
Vamos, pequea, vaciad el saco!
A ella le agradaba su actitud distante de confesor. Todo le pareci fcil.
Mi marido vive dijo.
l no pestae.
Cul? Tuvisteis dos, si no me engao, y los dos estn muertos del todo, al
parecer. El uno fue achicharrado, el otro perdi la cabeza en la guerra. Hay acaso un
tercero en la palestra?
Anglica movi la cabeza.
Dejad de simular que no entendis de qu se trata, Desgrez. Mi marido vive; no
fue quemado en la Plaza de Grve segn la condena de los jueces. El Rey lo indult en
el ltimo instante y prepar su evasin. El propio Rey me lo ha confesado. Mi marido,
el conde de Peyrac, salvado de la hoguera pero considerado siempre como peligroso
para la seguridad del reino, deba ser conducido en secreto a una prisin fuera de
Pars. Pero se evadi Ved aqu los documentos que atestiguan esta increble
revelacin.
El polica puso suavemente la yesca sobre el hornillo de su pipa. Dio unas
chupadas y se tom el tiempo de volver a enrollarla cuidadosamente, antes de
rechazar con mano indiferente el legajo que ella le tenda.
Intil! Los conozco.
Los conocis? repiti Anglica con estupor. Habis tenido ya estos
papales en vuestras manos?
S.
Cundo?
Hace ya unos aos. S Sent una leve curiosidad. Acababa yo de comprar mi
plaza de polica. Antes supe hacerme olvidar. Ya nadie se acordaba de aquel msero
abogado que se haba metido estpidamente a defender a un nigromante condenado
de antemano. El asunto estaba enterrado, aunque a veces lo evocaban delante de m
Corran rumores. Busqu. Indagu. Cuando uno es polica tiene entrada en todas
partes. Acab por descubrir esto. Lo le.
Y no me habis hablado nunca de ello? murmur ella quedamente.
No!
La miraba, con los ojos entornados tras un hilillo de humo azul; y ella volva a
odiarle, a detestar su actitud de gato marrullero rumiando sus secretos. No era en
absoluto cierto que la amase. El no tena flaqueza alguna. Sera siempre ms fuerte
que ella.
Os acordis, querida dijo al fin de aquella noche en que me dijisteis adis
en vuestra fbrica de chocolate? Acababais de anunciarme que os ibais a casar con el
marqus de Plessis-Bellire. Y por una de esas extraas asociaciones de ideas cuyo
secreto poseen las mujeres, me dijisteis: No es muy raro, Desgrez, que no pueda yo
destruir en m esta esperanza de verle de nuevo algn da? Algunos han dicho que
no era l a quien quemaron en la Plaza de Grve
Debisteis hablarme entonces! exclam ella.
Para qu? replic l con dureza. Acordaos! Estabais a punto de recoger el
Era la locura que un hombre como l era capaz de cometer por una mujer como
vos.
Pero se pierden sus huellas en las puertas de la ciudad. Anglica hoje
febrilmente los papeles. Se dice, sin embargo, que sealaron su presencia en Pars.
Lo cual me parece imposible! No pudo entrar en la capital. Sabed que en las
tres semanas siguientes a la evasin, se dieron las rdenes ms rigurosas para vigilar
todas las salidas. Luego, el descubrimiento del ahogado de Gassicourt y las
declaraciones de Arnaud de Calistre, vinieron a poner trmino a las inquietudes. El
expediente se archiv. Por deber de conciencia, he registrado un poco ms en los
archivos. Nada relacionado con este asunto ha sido ya sealado despus.
Hubo un pesado silencio entre ellos.
Es todo lo que sabis, Desgrez?
El polica se pase un instante por la estancia antes de responder:
No! Mordisqueaba la punta de su pipa, con la mirada fija. Saber!
gru entre dientes.
Qu hay? Hablad!
Pues bien, escuchad. Hace tres aos o poco ms, recib una visita. Era un
sacerdote, un mozo de ojos como plomo fundido en un rostro de cera de esos que no
tienen alientos pero que se empean en salvar al mundo. Se haba informado: era yo
realmente aquel Desgrez que, en 1661, haba sido nombrado defensor en el proceso
del conde de Peyrac? Me haba buscado en vano entre mis colegas del Palacio de
Justicia y habale costado mucho trabajo encontrarme bajo la ropa rada de un
sombro polizonte. Despus de haberse cerciorado bien de que era yo el ex-abogado
Desgrez, me dijo su nombre. Era el Padre Antonio, de la Orden fundada por Monsieur
Vincent. Haba sido limosnero de prisiones y con este ttulo asistido al conde de
Peyrac en la hoguera.
Anglica volvi a ver bruscamente al curita como un grillo aterido sentado ante la
pira del verdugo.
Despus de muchos circunloquios, me pregunt si saba yo qu haba sido de la
esposa del conde de Peyrac. Le dije que s pero que yo, a mi vez, quera saber quin
se interesaba por una mujer cuyo nombre estaba ya olvidado por todos. Qued muy
turbado. Era l mismo, dijo. Haba pensado con frecuencia y rezado mucho por
aquella infeliz abandonada y deseaba que la vida hubiera sido al fin clemente con ella.
No s por qu haba algo que sonaba a falso en sus protestas. En mi profesin, se
disciernen casi en un matiz las vacilaciones. Sin embargo, le dije lo que saba.
Qu le dijisteis, Desgrez?
La verdad: que habais salido muy bien de vuestro apuro, que estabais casada
con el marqus de Plessis-Bellire y que erais, por tanto, una de las mujeres ms
envidiadas de la Corte de Francia. Cosa extraa, aquellas noticias, lejos de regocijarle,
parecieron aterrarle. Quiz tema l que vuestra alma se encontrase, de all en adelante,
en estado de perdicin, pues le di a entender que estabais en camino de suplantar a
Madame de Montespan.
Anglica grit con deseperacin:
Oh! Por qu le dijisteis eso? Sois un monstruo!
No era la estricta verdad? Vuestro segundo marido estaba perfectamente vivo
entonces y vuestro favor era tan palmario que invada la crnica mundana. Qu
haba sido de vuestros hijos? me pregunt l tambin. Le dije que gozaban de buena
salud y que estaban asimismo muy bien mirados en la Corte, perteneciendo a la Casa
de Monsieur, el Delfn. Luego, cuando se retiraba, le dije a quemarropa: Debis
haber conservado en efecto un recuerdo notable de aquella ejecucin. No son nada
frecuentes los pequeos escamoteos de ese gnero. Se estremeci: Qu queris
decir? Pues que el condenado hiciera la del humo en el ltimo momento mientras
vos bendecais un cadver annimo. Debisteis sentiros muy turbado al notar aquella
sustitucin? Confieso que no lo not al principio Entonces me acerqu a l hasta
tocar la punta de su nariz: Y cundo os disteis cuenta, seor abad?, le pregunt. Se
qued tan blanco como su alzacuello. No comprendo en absoluto vuestras
alusiones, dijo para recobrarse. S las comprendis. Sabis, como yo, que el conde
de Peyrac no muri en la hoguera. Y, sin embargo, hay pocos que estn al corriente de
ese hecho. No os han pagado para que callis. No interevenais en la conspiracin.
Pero sabis. Quin os ha informado? Sigui hacindose el desentendido. Y se
march.
Y le dejasteis partir? No haba que dejarle, Desgrez! Era preciso obligarle a
hablar, amenazarle, sentarle en el potro, forzarle para que dijese quin le haba
informado, quin le enviaba Quin? Quin?
De qu habra servido? dijo Desgrez. Erais realmente madame de PlessisBellire no?
Anglica se cogi la cabeza con las manos. Desgrez no le habra contado aquel
incidente si no lo creyera importante. Desgrez pensaba lo mismo que ella. Tras aquel
paso inslito del limosnero de prisiones, era la presencia del primer marido de
Anglica lo que l sospechaba. Desde dnde haba enviado a su mensajero? Cmo
se haba puesto en contacto con l?
Hay que encontrar el rastro de ese sacerdote dijo ella. Es bastante fcil.
Recuerdo que perteneca a la Orden de los
Desgrez sonri.
Harais un excelente polica observ. Voy a ahorraros trabajo. Ese
sacerdote es el Padre Antonio. No est ya en Pars. Desde hace algn tiempo es
limosnero de los galeotes en Marsella.
La fisonoma de Anglica se ilumin. Al fin saba adonde ir. Comenzara por
trasladarse a Marsella para ver a aquel Padre Antonio.
Le encontrara sin dificultad. El eclesistico acabara por revelarle el nombre del
personaje misterioso que le haba enviado a Desgrez para informarse de la suerte de
madame de Peyrac. Quiz supiera el sitio en que se hallaba aquel desconocido?
Anglica reflexionaba, con los ojos brillantes, mordisquendose el labio superior.
Desgrez la contemplaba con mirada irnica.
A condicin de que podis salir de Pars dijo l, respondiendo a los
pensamientos que se lean abiertamente sobre aquel rostro animado.
Desgrez, no iris a impedrmelo.
Mi querida hija, estoy encargado de impedroslo. Ignoris acaso que, cuando
acepto una tarea, soy como un perro que se agarra a la casaca de un malintencionado?
Estoy dispuesto a proporcionaros todos los datos que puedan interesaros pero en lo
que respecta a dejaros tomar soleta no contis conmigo.
Anglica se volvi vivamente hacia el polica. Su mirada expres una splica
ardiente.
Desgrez! Amigo mo!
La actitud del joven magistrado se mantuvo implacable.
Me he ofrecido como garante de vos ante el Rey. No es un compromiso tomado
a la ligera, podis creerme.
Y decs que sois amigo mo!
En la medida en que no tenga que infringir las rdenes de Su Majestad.
La decepcin consuma a Anglica como lava ardiente. Odiaba a Desgrez, como le
haba odiado siempre. Saba que era tenaz y minucioso en su trabajo y que encontrara
manera de levantar ante ella un muro infranqueable. Era un sabueso y acababa
siempre por atrapar su presa. Sabra cercarla como un carcelero. Con l no haba
escapatoria.
Cmo habis podido aceptar tan repugnante misin, sabiendo que era yo
objeto de ella? No os lo perdonar nunca.
Confieso que me congratulaba bastante impediros cometer una necedad.
No os mezclis en mi vida! grit ella fuera de s. Siento por vos y por las
gentes de vuestra ralea el odio ms profundo. Me causis nuseas vos y todos los que
son como vos: malvados, villanos, pedantes, hipcritas, lacayos que os arrastris ante
el amo que os arroja un hueso para roer.
Desgrez, con el nimo tranquilo, se ech a rer. No la amaba nunca tanto como
bajo los rasgos de la marquesa de los Angeles, aquella parte secreta de su vida, oculta
tras el lujo y la consideracin, pero que reapareca en sus accesos de clera.
Escuchad, pequea La cogi de la barbilla y la oblig a mirarle de frente.
Hubiera podido rechazar esta misin, aun sabiendo que el Rey me la confiaba a causa
de mi reputacin. No ignoraba l que para reteneros, si se os haba metido entre ceja y
ceja huir, no sobraba el movilizar a los mejores policas de Pars. Hubiera podido
rechazarla, pero me ha hablado de vos con ansiedad, con inquietud, de hombre a
hombre Y yo mismo, estaba como os he dicho decidido a emplear todos los medios
para impediros destruir una vez ms vuestra existencia.
Sus rasgos se dulcificaron y una profunda ternura alter su mirada mientras
contemplaba la carita hosca mantenida a la fuerza entre sus manos.
Loca! Mi querida loca murmur. No guardis rencor a vuestro amigo
Desgrez. Quiero evitar que os lancis a una aventura desastrosa, llena de peligros
Os exponis a perderlo todo, a no ganar nada. Y la clera del Rey ser terrible. No se
le puede desafiar ms all de cierto lmite. Escuchad, pequea Anglica, mi pobre
pequea Anglica
Jams le haba hablado con tanta gentileza, como nia a quien hay que defenderla
de s misma; y ella senta deseos de apoyar su frente sobre el hombro de l y de llorar
muy bajito.
Prometedme dijo l, prometedme permanecer tranquila y, por mi parte, os
prometo poner todos los medios para ayudaros en vuestra bsqueda Pero
prometdmelo!
Ella movi la cabeza. Senta el afn de ceder, pero desconfiaba del Rey,
desconfiaba de Desgrez. Intentaran siempre encarcelarla, retenerla. Hubieran querido
por la ambicin de un rey juvenil, ms fuerte que la codicia. Pero la regla se mantena.
Con un poco de oro, el desdichado dejaba de estar inerme. Haba regresado a Pars y
llegado all: ahora estaba segura de ello. Era admisible. En aquella poca, el Rey no lo
haba saqueado todo an. Todava no haba regalado el hotel al prncipe de Conde. El
hotel estaba desierto, como morada maldita, con los sellos de cera en la puerta y
guardado por un solo portero aterrorizado y un viejo criado vasco que no supo
adonde ir.
El corazn de Anglica empez a latir irregularmente. De pronto tena el hilo de
la certeza. Yo le he visto S, le he vuelto a ver, al conde maldito, en la galera de
abajo Le he visto. Fue en una noche, poco despus de la hoguera. O ruido en la
galera y reconoc sus pasos El viejo criado vasco habl as, apoyado en el brocal
del pozo medieval, al fondo del jardn, una noche en que le encontr cuando acababa
ella de tomar posesin 'del hotel de Beau-treillis. Quin no reconoce sus pasos?
Los pasos del Gran Cojo del Languedoc! Encend mi linterna y cuando llegu al
recodo de la galera, le vi. Se apoyaba en la puerta de la capilla vuelto hacia m Le
reconoc como reconoce un perro a su amo pero no vi su rostro. Llevaba puesto un
antifaz De pronto, se hundi en el muro y ya no le he visto ms Anglica huy,
aterrada, negndose a escuchar las divagaciones de aquel pobre viejo casi inocente,
que crea haber visto un fantasma.
Se incorpor sobre su lecho y agit con violencia la campanilla. Janine se
present.
Era una muchacha rubicunda y amanerada, que haba sustituido a Teresa. Husme
con gesto afectado y sorprendido el olor a tabaco que haba dejado Desgrez en la
estancia y pregunt qu deseaba la seora Marquesa.
Ve a buscar en seguida al criado viejo Cmo se llama? Ah, s! Pascalou. El
abuelo Pascalou. La sirvienta enarc sus cejas con gesto de extraeza. Ya sabes,
vamos insisti Anglica uno muy viejo, que saca el agua del pozo y trae los leos
para el fuego
Janine mostr la expresin resignada de quien no comprende pero que va a
informarse. Volvi instantes despus anunciando que el Abuelo Pascalou haba
muerto haca dos aos.
Muerto? repiti Anglica aterrada. Muerto! Oh, Dios mo! Es terrible!
A Janine le pareca que su ama mostrara sbito y fuerte trastorno por un suceso
que, dos aos antes le haba pasado desapercibido. Anglica la retuvo para vestirse. Se
que no hablaramos nunca de ello. Y hemos guardado el secreto. Pero nos sentamos
orgullosos y felices de que fuese l nuestro padre y de que se hubiera escapado de
aquellos malvados Entonces a Cantor se le meti en la cabeza irse al mar para
buscarle.
Por qu al mar?
Porque est muy lejos dijo l con gesto vago.
Se adivinaba que para l, el mar era algo de lo que no tena una idea muy precisa,
pero que se abra sobre verdes parasos donde se realizaban todos los sueos; y
Anglica le comprenda.
Cantor haba compuesto una cancin prosigui Florimond. No recuerdo
muy bien las palabras pero resultaba muy bonita. Era la historia de nuestro padre.
Deca: Cantar por todas partes esta cancin y habr gentes que le reconozcan y que
me dirn dnde est
Anglica sinti que se le oprima la garganta y sus ojos se humedecieron. Los
imaginaba planeando la imposible odisea del pequeo trovador en busca del hombre
legendario.
Yo no estaba de acuerdo dijo Florimond. No tena ganas de marcharme
porque mi empleo en Versalles me gustaba. No es corriendo los mares como puede
uno progresar en su carrera, verdad? Cantor se fue. l siempre consigue lo que
quiere; Barbe lo deca: A ste, cuando se le mete una cosa en la cabeza, es peor que
su madre Creis que se haya reunido con mi padre?
Anglica le acarici el cabello sin responder. No tena valor para recordarle una
vez ms que Cantor haba muerto, pagando con su vida, como los caballeros del
Santo-Grial, la persecucin de una quimera. Pobre juvenil caballero! Pobre pequeo
trovador! Su cara reconcentrada de labios cerrados se le apareca flotando bajo las
transparencias esmeralda del mar insondable. El agua tena tanta profundidad como su
mirada henchida de ensueo.
A fuerza de cantar murmur Florimond que prosegua su idea
Ella haba ignorado lo que ocultaban aquellos ojos candidos. El mundo infantil, en
el que se mezclan de modo extrao locura y sensatez, no le era ya accesible.
Todos los hijos tienen en su cabeza locuras pens. Lo malo es que los mos
las cometen!
Y, sin embargo, no estaba el cabo de todo. La velada le reservaba otras sorpresas.
IV El subterraneo
Florimond, despus de permanecer largo rato en silencio, levant de nuevo la
cabeza. Su rostro verstil reflej de pronto una expresin de turbacin y tristeza.
Mam prosigui, es que el Rey ha condenado a mi padre? He pensado
mucho en esto y me ha atormentado, porque el Rey es justo
Le apenaba derribar un dolo. Ella dijo, para calmarle:
Son los envidiosos quienes han causado su prdida y es el Rey quien le ha
indultado.
Oh! Cunto me alegro! exclam Florimond. Porque quiero al Rey, pero
quiero ms an a mi padre. Cundo volver? Puesto que el Rey le ha indultado
No podra recobrar su rango?
Anglica suspir, con el corazn oprimido.
Es una historia muy oscura y difcil de desembrollar, pobre hijo mo. Hasta hace
poco yo tambin crea que tu padre haba muerto y ahora hay momentos en que tengo
la impresin de soar. No ha muerto, se evadi, vino aqu para buscar su oro Esto
es innegable y, sin embargo, imposible. Las puertas de Pars estaban custodiadas,
con centinelas apostados en los alrededores del hotel, por dnde podra haber
entrado?
Vio que Florimond la miraba moviendo la cabeza con una sonrisa de superioridad,
y como ya se esperaba cualquier revelacin de aquel chiquillo sorprendente, exclam:
Lo sabes t?
S.
Inclinado hacia ella, murmur:
Por el subterrneo del pozo!
Qu quieres decir?
Misterioso, Florimond se irgui y le tom la mano.
Ven!
Al pasar por el corredor, cogi una lamparilla que arda cerca de la puerta de
entrada, y luego arrastr a su madre a los jardines. La luna casi llena, iluminaba lo
suficiente las avenidas trazadas entre los bojes recortados, hasta el fondo, junto al
ancho muro, donde Anglica quiso que dejasen los hierbajos y el desorden potico de
aquel rincn medieval. Una columna medio truncada, un escudo de armas apoyado en
un banco y el vetusto pozo de remate de hierro forjado, recordaban all el antiguo
esplendor del siglo XV, cuando aquel mismo barrio del Marais no formaba ms que
Se puso a subir de nuevo el cubo y, de pronto, se ech a rer. Barbe nos esperaba
aqu rezando el rosario, aterrada como la gallina que ha empollado unos patos.
Esa gran loca estaba al corriente!
Tena que ayudarnos a subir otra vez el cubo!
Es una indignidad! Os dej cometer tales imprudencias y sin decirme nada
Pardiez! Tema que volvisemos a quemarle los pies.
Florimond, te das cuenta de que mereces un par de bofetadas?
Florimond no dijo ni s ni no. Se afan en colocar bien el cubo y puso la
lamparilla sobre el brocal. El pozo volvi a quedar oscuro y misterioso. Anglica se
pas la mano por la cara, intentando ordenar sus pensamientos.
Lo que no comprendo dijo ella. Y volvi a reflexionar.
S. Cmo pudo salir solo del pozo, sin un cmplice?
No es difcil. Hay unas pequeas grapas de hierro clavadas en las paredes con
ese objeto. Pero Pascalou no quera que las utilizsemos porque ramos demasiado
pequeos y l, empezaba a ser demasiado viejo. Entonces tenamos que soportar a
Barbe y sus jeremiadas para que nos volviera a subir. Cuando el viejo Pascalou se
sinti morir, me hizo llamar. Estaba yo en Versalles. Montamos a caballo el Abate y
yo. Mam, qu triste es ver morir a un buen servidor. Le tuve cogida la mano hasta el
final.
Hiciste bien, hijo mo.
Y l me dijo: Hay que vigilar el pozo para cuando el amo vuelva. Se lo he
prometido. Cada vez que regreso a Pars, bajo y compruebo si el mecanismo est en
condiciones.
Y haces eso t solo?
S. Ya estoy harto de Barbe. Ahora ya soy mayor para arreglrmelas solo.
Y bajas por las grapas de hierro?
Pues s! Es muy sencillo, como os he dicho. Un poco de gimnasia.
Y el abate no se ha opuesto nunca a tus locuras?
El abate no est al corriente. Duerme. No creo que haya sospechado nunca
nada.
Ah! Bien guardados estn mis hijos! dijo Anglica, con amargura.
Entonces es por la noche cuando te dedicas a esas peligrosas fantasas? Y no has
sentido nunca miedo, Florimond, cuando te encontrabas solo as, de noche, en un
subterrneo?
V Marsella
La galera real entr lentamente en el puerto de Marsella. La rada, un espejo azul,
reflej como en un incendio sus banderolas de seda carmes, retorciendo al viento sus
borlas de oro, sus gallardetes con escudos, llevando en la punta de los mstiles la
ensea del almirante y el estandarte de la marina, rojo tambin y bordado con flores
de lis, en oro. Hubo en seguida, en los muelles, un movimiento general de curiosidad.
Las pescaderas y las floristas cogieron sus cestos de higos y de mimosas, de melones o
de claveles, de escorpinas o de mariscos, y mientras cambiaban ruidosos comentarios
se dirigieron hacia el punto donde deba atracar el navio real. Se acercaron a su vez
unas elegantes que paseaban seguidas de sus perritos, unos pescadores con gorro rojo
ocupados en remendar sus redes. Dos cargadores turcos, de calzn bombacho verde o
rojo, con el torso de caoba chorreando de sudor, dejaron caer los enormes fardos de
pescado seco que transportaban, se sentaron sobre ellos y sacndose del cinturn su
larga pipa, la encendieron. La llegada de la galera iba a permitirles dar algunas
chupadas porque el trabajo de hormiguero del gran puerto, disminua. Los capitanes
vigilaban el cargamento de un barco, los mercaderes barrigudos corran de aqu para
all seguidos de sus escribanos y dependientes, y se decidan a dejar en el suelo sus
romanas y descansar un poco.
Se iba a la galera como a un espectculo; menos por admirar su gracia alada
resbalando sobre el agua de la drsena y sus oficiales llenos de condecoraciones, que
por ver pasar la chusma. Espectculo horrible que haca persignarse a las mujeres
aunque no se cansaran nunca de presenciarlo.
Anglica se levant de la curea del can en que esperaba sentada haca largas
horas. Flipot la segua llevando su bolsa. Se unieron a la multitud.
All lejos, cerca de la Torre Saint-Jean, la galera pareca vacilar, como enorme ave
rutilante; y la luz prenda chispas al oro de sus esculturas.
Finalmente, se desliz hacia el muelle con los grandes aletazos de sus veinticuatro
remos, blancos y floridos de arabescos. Acababa de virar de bordo, volviendo hacia el
mar un largo espoln afilado, de bano, que terminaba en una sirena gigantesca de
madera dorada; presentaba ahora a la multitud de los muelles su popa labrada,
guarnecida de escudos y de esculturas de madera dorada tambin, coronados por el
toldo de brocado rojo y oro. Era una amplia tienda cuadrada llamada tambin
tabernculo donde estaba la oficialidad.
Un poco antes de atracar, los remos se alzaron y permanecieron inmviles. Se oy
el aullido de los silbatos de los cmitres, los redobles de un batintn que detena la
boga, y luego, dominndolo todo, los gritos del capitn a los marineros que
enrollaban las velas.
Un grupo de oficiales, en uniforme de gala, apareci en la batayola cerca de la
escala de madera dorada. Uno de ellos se inclin hacia delante, se quit el sombrero
de grandes plumas y se puso a hacer seas en direccin a Anglica. Ella se volvi y
con gran alivio suyo vio un grupo de damitas y de elegantes que acababan de apearse
de una carroza. Era a ellos a quienes se diriga. Una de las jvenes, una morena de
rostro agraciado aunque excesivamente constelado de lunares exclam arrobada:
Oh, este delicioso Vivonne! Aunque sea almirante y ms poderoso en Marsella
que Su Majestad el Rey, no por ello deja de ser tan amable y con qu sencillez! Nos
ha visto y no deja de dirigirnos sus cumplidos.
Al reconocer al duque de Vivonne, Anglica retrocedi precipitadamente entre la
multitud. El hermano de Madame de Montespan posaba su tacn rojo sobre los
adoquines viscosos e iba en derechura hacia la joven morena, con los brazos tendidos.
Encantado de veros en esta orilla, bella Ariana. Y a vos tambin, Casandra. Pero
no es el querido Calistro quien diviso all? Qu alegra!
En un bullicio mundano, que los ociosos contemplaban con la boca abierta, el
Almirante y sus amigos se cruzaban reverencias.
El duque de Vivonne estaba muy favorecido en su papel de casi virrey. Su tez
bronceada armonizaba con sus ojos azules y abundante cabellera rubia. De buena talla,
llevaba con soltura su gil corpulencia que saba lucir imponiendo su presencia como
actor consumado. Reidor, ameno, de vivo ingenio, haba en l mucho de su brillante
hermana, la amante del Rey.
Es una casualidad que haya podido arribar hoy explicaba. En realidad,
debo partir de nuevo dentro de dos das para Canda. Pero las averas causadas por
una borrasca y la mala salud de la tripulacin me han obligado a hacer vela hacia
Marsella. Y ya que estis aqu, os invito a todos. Tenemos dos das para ir de
francachela.
Un ruido seco parecido a un pistoletazo, hizo sobresaltar al grupo. Uno de los
cmitres de galera, haciendo restallar el ltigo, invitaba a la multitud a que se apartase.
Alejmonos, encantos mos dijo monsieur de Vivonne, posando su mano
enguantada de piel blanca sobre los hombros de las damitas. Los forzados van a
bajar. He autorizado a cincuenta de ellos para que se lleguen hasta su campamento de
la cala de la Roca y entierren a uno de los suyos que ha cometido la tontera de expirar
cuando entrbamos en el puerto. Esto, adems, nos ha retrasado. Mi segundo
propuso, si yo lo aceptaba, arrojar el cuerpo al agua como es costumbre cuando la
galera est en alta mar. Pero el limosnero se opuso. Dijo que no tendra tiempo de
recitar los salmos y de efectuar las ceremonias habituales; que no se poda tratar a un
cristiano como a un perro que estira la pata, en resumen, que deseaba enterrarle. He
cedido, porque estbamos cerca del puerto y tambin porque la realidad me ha
enseado que ese menudo Padre lazarista acababa siempre por salirse con la suya. Ni
la persuasin, ni la fuerza, le hacen doblegarse cuando se le mete una idea en la
cabeza. Venid, pues. Quiero llevaros a la heladera de Scevola, a saborear unos
sorbetes con pistachos y a tomar un caf turco.
Se alejaron mientras que el cmitre, al pie de la pasarela, segua haciendo restallar
el ltigo. Pareca uno de aquellos beluarios que a la puerta de las jaulas abiertas,
avivaban la salida de las fieras a la arena en los circos romanos. Detrs de la batayola
dorada sonaban ruidos terribles, arrastrar de cadenas y gritos roncos.
Hubo un murmullo cuando los primeros forzados aparecieron en lo alto de la
pasarela, irguiendo sus siluetas rojas, cargadas de largas cadenas. Las sostenan sobre
el hombro o al extremo de los brazos, para que en tierra no entorpecieran su andar
precario. Uno tras otro franquearon la tabla que haban echado desde el navio al
muelle. Iban encadenados de cuatro en cuatro. Sucios andrajos, atados alrededor del
tobillo en que el anillo se ajustaba, intentaban proteger las carnes, pero aquellos
harapos estaban con frecuencia manchados de sangre. Hombres y mujeres se
santiguaban a su paso. Iban descalzos, rascndose la miseria, con los ojos bajos. Su
indumento, una camisa y un pantaln de lana roja, anudados a un ancho cinturn,
blanco en su origen, estaban empapados de agua de mar y exhalaban una fetidez
insoportable. La mayora llevaban barba. Un gorro de lana roja, metido hasta las cejas,
coronaba su cabellera revuelta. En algunos, aquel gorro era verde. Eran los
condenados a perpetua. Los primeros pasaron indiferentes. Otros ofrecieron el
espectculo esperado. Con mirada fulgurante, interpelaban a las mujeres con grosera,
esbozando gestos obscenos. Uno de los perpetuos la tom con un plcido burgus
sin otra culpa a sus ojos, que la de no estar en el sitio de l.
Te divierte esto, eh? Tripn, barrica de vino!
Un cmitre se precipit con el ltigo en alto; y la tira de camo azot la piel
lvida, marcada ya con cardenales y llagas.
Mariscal fue muerto en el sitio de Dole y que me consider en lo sucesivo dos veces
viuda.
Al Padre Antonio no le ofendi su amargura. Tuvo incluso una leve sonrisa al
decir que haba conocido situaciones extraas, pero que era inevitable comprobar que
la Providencia conduca a Anglica por unos senderos muy tortuosos. La compadeca
hondamente.
Volv, pues, a Marsella, y cuando el mercader se present de nuevo, le
comuniqu los informes obtenidos. Desde entonces, no he odo hablar de l nunca
ms. Esto es todo lo que s, seora, todo de verdad.
En el corazn de Anglica, pugnaban varios sentimientos: pena, remordimiento,
desolacin. El quiso saber qu haba sido de m.
Qu sabis de ese rabe? De dnde vena? dijo ella. Recordis su
nombre?
Las cejas del limosnero se fruncan en el esfuerzo.
Intento en vano, hace unos instantes, buscar todos los detalles respeto a l. Se
llamaba Mohamed Raki, pero no era un mercader de la Arabia. Lo infer por su
indumento. Los mercaderes rabes del Mar Rojo tienen tendencia a vestirse como los
turcos. Los de Berbera llevan unos amplios mantos de lana, llamados albornoces.
Este era del reino de Argel o del de Marruecos. Pero no s ms sobre ello y es bien
poco. Recuerdo, sin embargo, haber hablado con l de uno de sus tos, cuyo nombre
viene a mi memoria ahora, con toda precisin: Al Mektub. Fue a propsito de un
esclavo berberisco que conoc en las galeras y que ese to que es muy rico, haba
rescatado. Al Mektub tena un comercio muy prspero de perlas, de esponjas y de
toda clase de pacotilla. Resida en Canda y all debe seguir viviendo. Quizs l
pudiera dar informes sobre su sobrino Mohamed Raki.
En Canda? murmur Anglica, soadora.
Anglica y Flipot fueron hacia el puerto con la esperanza de encontrar un barco
que pudiera transportarles para un largo viaje hacia las islas del Mediterrneo. Durante
aquel paseo fue cuando Anglica se detuvo de pronto y se frot los ojos, creyendo
soar. A unos pasos de ella vio un viejo vestido de negro, ms negro an bajo el
refulgente cielo azul. Permaneca inmvil al borde del malecn en actitud de profunda
ensoacin, indiferente a los viandantes que le rozaban y al mistral que mova
suavemente su barbita blanca. Con su gorro reluciente, sus grandes quevedos de
concha, su gorguera anticuada, su paraguas de tela embreada y una damajuana
recubierta de mimbre, colocada cuidadosamente a sus pies, era, sin duda alguna,
maese Savary, boticario parisino de la calle del Bourg-Tibourg.
Maese Savary! exclam ella.
l se sobresalt con tal violencia que estuvo a punto de caerse al agua. Al
reconocer a Anglica, los cristales de sus lentes brillaron de contento.
Ah! Estis aqu, curiosilla. Ya sospechaba yo que os volvera a encontrar en
esta ciudad.
De veras? Pues estoy de verdadera casualidad.
Hum! Hum! El azar conduce a todas las gentes aventureras a los mismos
lugares. Conocis un rincn de la tierra donde se sienta uno ms dispuesto a
embarcarse para extraos destinos? Vos que sois ambiciosa, tenais que venir a
Marsella. Estaba escrito en vuestra frente. Percibs este olor embriagador que reina en
esta orilla, el olor mismo de los viajes afortunados? Y tendi los brazos en exaltado
ademn. Las especias! Ah, las especias! Las olis? Esas sirenas sutiles que han
hecho correr a los ms osados navegantes Y enumer con sus dedos, en tono
categrico:El gengibre, la canela, el azafrn, el clavo de especia, el culantro, la
cardamina, y la reina de todas ellas la pimienta! la pimienta, repiti extasiado.
Ella le dej soar con aquella realeza ardiente, pues Flipot volva acompaado de
un mocetn con gorro rojo de marinero.
Sois vos la que ofrecis una fortuna por ir a Canda? exclam levantando
los brazos al cielo. Desdichada! Os cre cuando menos una vieja loca que no puede
perder ms que los huesos. No tenis marido que os meta un poco de plomo en la
sesera? O sois tan viciosa que queris acabar vuestros das en el serrallo del Gran
Turco?
He dicho que quera ir a Canda y no a Constantinopla.
Pero si Canda es el Turco, pequea. Est llena de eunucos, negros o blancos,
que vienen a hacer su mercado de carne fresca para el gran seor. Mucha suerte
tendrais si lograbais llegar hasta all sin haber sido raptada en ruta!
Pero vos vais realmente a Canda?
Voy all, voy all refunfu el marsells. Voy all, de acuerdo, pero no he
dicho que llegue.
Oyndoos, se creera que los berberiscos estn apostados a la salida misma del
puerto.
Pues estn, pichona. La semana pasada, sin ir ms lejos, se sealaba una galera
turca que barloventeaba cerca de las islas de Hyres. Nuestra flota no es tanto como
para asustarles. Es seguro y cierto que no tardarais en haceros avistar y todos los
mercaderes de esclavos del Mediterrneo, negros, blancos o morenos, turcos o
berberiscos pelearn para revenderos a precio de oro a algn viejo pacha asmtico.
Mirad!, os complacera dejaros acariciar por una mscara como esa? pregunt,
sealando con vehemencia a un grueso mercader turco que bajaba hacia el puerto con
su acompaamiento.
Anglica sigui, llena de curiosidad, el cortejo cuyo espectculo, familiar a los
marselleses, era nuevo para ella. Los enormes turbantes de muselina verde o naranja,
voluminosos como calabazas, que se bamboleaban sobre los rostros atezados de los
turcos, sus vestidos de raso tornasolado, sus babuchas de punta levantada adornadas
con perlas, las sombrillas que sostenan dos negritos por encima de sus amos, todo
aquello pareca ms formar parte de una divertida comedia que de una peligrosa
invasin.
No tienen aspecto amenazador dijo Anglica para irritar al marsells y van
muy bien vestidos.
Cmo! No es oro todo lo que reluce. Aqu saben que, pese a todo, estamos en
nuestra casa y los mercaderes que desembarcan en Marsella para negociar, no
escatiman las reverencias y saben adoptar aires melifluos. Pero pasado el castillo de If
todo es piratera y nada ms que piratera! No, seora, no me miris con esos ojos.
No me prestar a tal aventura. La Madre de Dios me lo reprochara
Y a m me embarcarais? pregunt Savary.
Vais tambin a Canda?
A Canda y ms all. Os confesar que voy a Persia. Pero es un secreto que no
debe divulgarse.
Cunto me ofrecis por la travesa?
A decir verdad, no soy rico. Os propongo treinta libras. Pero como soy
poseedor de un secreto que vale todo el oro del mundo
Est bien, est bien! Ya veo de qu se trata. Melchor Pannassave frunci sus
negras y tupidas cejas. Lo siento, pero no puedo hacer nada por vos ni por la
seora. Vos, el abuelo, porque no tenis siquiera para llegar hasta Niza
Treinta libras! exclam el viejo, indignado.
Con todo lo que arriesgo, eso es una miseria Y vos, seora ma, porque
atraerais a los berberiscos alrededor de mi barco como la carroa, con perdn
vuestro, atrae las escorpinas a la red, dicho sea sin faltar a la urbanidad.
Y quitndose el gorro con un gesto olmpico, Melchor Pannassave volvi hacia su
velero La Linda, atracado al muelle.
Son todos lo mismo estos marselleses! exclam Savary colrico. vidos y
mercantilizados como los armenios. Ninguno de ellos amenguara un poco su bolsa
por el triunfo de la ciencia!
Me he dirigido en vano a diferentes capitanes de pequeos barcos declar
Anglica. Todos hablan en seguida del serrallo y de la esclavitud. Es como para
creer que no se embarca nadie ms que para acabar en manos del Gran Turco.
O en las del bey de Tnez, o del regente de Argel, o del sultn de Marruecos
complet amablemente Savary. Pues bien, as acaban las cosas la mayora de las
veces. Pero quien no se arriesga, no pasa la mar!
La joven suspir. Desde por la maana, la misma sorpresa burlona, los mismos
encogimientos de hombros y las mismas negativas haban acogido su peticin: Una
mujer sola! Ir a Canda? Qu locura! Habra que navegar escoltado por la propia
flota real. Savary encontraba anlogas dificultades, aunque en su caso, por falta de
dinero.
Hagamos una alianza le dijo Anglica. Encontradme un barco y yo pagar
vuestro pasaje y el mo.
Le dio las seales de la posada en que se alojaba y, mientras el viejo se alejaba,
ella, para descansar, se sent un momento sobre un can nuevo.
Aquellas piezas de artillera, numerosas en el puerto y olvidadas all sin duda por
algn proveedor de la marina, ms parecan destinadas a servir de banco a los
ociosos, que a disparar balas contra las galeras berberiscas. Las comadres de la
Canebire hacan calceta esperando el regreso de los pescadores, y los mercaderes
exponan sus mercancas.
A Anglica le dolan los pies. Notaba tambin que haba cogido una insolacin.
Contempl con envidia a las mujeres que ocultaban, bajo el ala de ancha capellina de
paja bordada, bellos rostros griegos de ojos bovinos, labios glotones y desdeosos.
Con gestos de emperatriz, ofrecan a los viandantes claveles o conchas, colmando de
ternura y de clido afecto a los que respondan a su invitacin y deseando el peor
destino a los que no se detenan ante sus puestos.
Compradme esta merluza insisti una de ellas, dirigindose a Anglica. Es
la ltima de la cesta. Brilla como un escudo!
y a su hotel sin que su ausencia fuera descubierta por la polica del Rey. La mejor
jugarreta que os he hecho nunca, seor Desgrez, se deca ella. Y reviva, palpitndole
el corazn, su novelesca fuga.
Florimond no le haba mentido. El subterrneo era muy practicable. Las bvedas
medievales, restauradas por una mano acostumbrada a las galeras mineras, resistiran
todava mucho tiempo los estragos de la humedad. Florimond gui a su madre hasta
la capillita abandonada del Bosque de Vincennes que, sta s, iba derruyndose.
Madame de Plessis-Bellire se dijo que a su regreso se ocupara de restaurarla. Ella,
como el viejo Pascalou, pensaba que en lo sucesivo todo debera estar arreglado para
la vuelta del dueo. Pero por qu no haba regresado todava?
No sin emocin, bes a su hijo cuando despuntaba el alba en el bosque. Qu
valiente era y qu orgullosa estaba de que supiera guardar un secreto! Se lo dijo antes
de separarse de l. Vigil la trampa que se cerr despacio sobre la cabeza rizosa.
Florimond antes de dejar caer de nuevo la losa le dirigi una mirada comprensiva.
Todo aquello era para l un juego que le encantaba, asignndole un papel importante.
Anglica fue despus a pie, seguida de Flipot que llevaba su bolsa, hasta el pueblo
prximo, donde alquil un carricoche que la llev hasta Nogent. Y all, tom la
diligencia.
Haba alcanzado su meta: Marsella. Y ahora se esbozaba una segunda etapa:
Canda. La conversacin con el limosnero haba sugerido una nueva pista, pero cun
difcil y frgil! En suma, el prximo eslabn de la cadena, era un orfebre rabe,
cuyo sobrino haba sido el ltimo que vio a Joffrey de Peyrac vivo. Encontrar a aquel
orfebre en Canda planteaba ya problemas: la ayudara a dar con su sobrino? Pero
Anglica pensaba que Canda era un feliz presagio. Era aquella isla del Mediterrneo
en la que ella haba solicitado y comprado el cargo de Cnsul de Francia. Sin
embargo, no saba hasta dnde podra utilizar aquel ttulo, puesto que acababa de
cometer una grave infraccin contra el Rey. Por tal razn y por otras muchas, tendra
que salir de Marsella lo antes posible y evitar sobre todo, un encuentro con gentes de
su casta.
Flipot no volva. Necesitaba tanto tiempo para asar un pescado? Busc a su joven
criado con los ojos y le vio conversando con un hombre de levita color castao que
pareca formularle preguntas. Flipot pareca azorado. Llevando sobre la palma de la
mano el pescado asado y humeante, brincaba sobre un pie y sobre el otro y su mmica
explicaba sin rebozo que se quemaba cruelmente. Pero aquel hombre no pareca tener
prisa en dejarle marchar. Por fin, despus de un gesto dubitativo con la cabeza, se
separ, perdindose entre la multitud. Anglica vio que Flipot corra exactamente en
direccin contraria a donde ella se encontraba. Luego, al poco rato, reapareci
deslizndose con toda clase de tretas como para huir de ella, aunque atrayendo su
atencin. Anglica se levant y se uni a l en una calleja oscura donde Flipot se
ocultaba detrs de un porche.
Qu significa todo esto? Quin era ese hombre que te hablaba hace un
momento?
No lo s Al principio, no desconfi Aqu tenis vuestro pescado, seora
marquesa. No queda ya mucho. Se me ha cado dos o tres veces, pues me quemaba.
Y qu te ha preguntado?
Quin era yo, de dnde vena, en qu casa serva. A lo cual le he dicho: No
s. Vamos, vamos, no querrs hacerme creer que no sabes el nombre de tu ama
Slo por la manera de mencionaros, comprend con quin tena que vrmelas: la
polica. Yo repeta: Bien, bien, no lo s Entonces ces de mostrarse amable. No
ser la marquesa de Plessis-Bellire, por casualidad? En qu posada se
aloja?Qu iba yo a responder?
Y qu has contestado?
He dado un nombre as, al azar, el nombre de una posada, el Caballo Blanco,
que est al otro lado de la ciudad.
Ven de prisa.
Mientras apretaba el paso por las callejas cuesta arriba, Anglica intentaba
comprender. Se interesaba por ella la polica? Por qu? Deba creer que su fuga fue
descubierta inmediatamente por Desgrez y que ste haba enviado esbirros en su
persecucin? De pronto, crey comprender. Monsieur de Vivonne la haba divisado
entre la multitud el otro da, cuando bajaba l por el portaln del barco. Y al principio
no haba podido aplicar un nombre a aquel rostro de mujer que no le era desconocido;
y luego, al acordarse, encarg a sus criados que dieran con ella. Por curiosidad? Por
amabilidad? Por espritu de cortesana hacia el Rey? En cualquier caso, no quera
verle, aunque el inters de Vivonne no era inquietante. Estaba con demasiada
frecuencia en campaa, lejos de la Corte, para haber seguido todos los matices de las
intrigas, y slo se qued en Madame de Plessis-Bellire, futura amante regia.
Se tranquiliz. Era aquello, sin duda alguna A menos que aquel hombre no
fuera enviado por el limosnero de los galeotes, que era el nico que saba su presencia
El primer reflejo de Anglica fue apartar la silla, franquear de un brinco los dos
escalones que la separaban de la sala grande y cruzando sta como un rayo,
precipitarse hacia la escalera de madera que llevaba a los pisos altos.
Sigeme dijo a Flipot.
La posadera levant los brazos al cielo.
Seora, qu ocurre? Y su comida?
Venid le orden Anglica, venid de prisa a mi cuarto. Tengo que hablaros.
La expresin de su rostro y su voz eran tan imperiosas que la mujer se apresur,
renunciando a pedir por el momento otras explicaciones. Anglica la arrastr a su
habitacin. La tena asida por la mueca y clavaba sus uas sin darse cuenta en las
carnes fofas.
Escuchadme! Hay afuera un hombre que va a entrar en la posada dentro de un
momento. Lleva una levita morada y un bastn de puo de plata.
Es quizs el que os ha trado un mensaje esta maana?
Qu queris decir?
Maesa Corina rebusc en su corpio y sac de l una misiva, en grueso
pergamino.
Un chiquillo ha venido para entregaros esto poco antes de que volvieseis.
Anglica le arranc el billete y lo abri. Eran unas lneas del Padre Antonio. Le
deca que haba recibido la visita del ex-abogado Desgrez, a quien tuvo el honor de
ver en Pars en 1666. Crey que no deba ocultarle la presencia de Madame de Plessis
en Marsella ni su direccin. Sin embargo, se lo notificaba.
La joven arrug el pliego, ya intil.
Este billete no tiene ya inters para m. Escuchadme bien, maesa Corina. Si el
hombre en cuestin os habla de m, decid que no me conocis, que no me habis visto
nunca. En cuanto se haya marchado, venid a avisarme. Tened, esto para vos.
Y le puso en las manos tres monedas de oro. Demasiado impresionada para hallar
otra respuesta, maesa Corina gui un ojo chispeante con gesto de comprensin y
sali con precauciones de conspirador.
aguz el odo.
Quin viene hacia aqu? No es ninguno de mis clientes. Los conozco a todos.
Entreabri la puerta y la volvi a cerrar con premura.
Est en el corredor Abre las puertas de las habitaciones. Con los puos en
las caderas se indign. Qu tup! Voy a ensear a ese polizonte de lo que soy
capaz.
Luego cambio de opinin.
No, por Cristo! La cosa podra avinagrarse. Conozco a estas gentes de la
polica. Puede una empezar por tenrselas tiesas con ellos pero llega luego el momento
en que se pone una a lloriquear y lanzar suspiros.
Anglica haba cogido un saquito.
Maesa Corina, es preciso que salga yo de aqu Es preciso No he hecho
nada malo. Le tenda de nuevo una bolsa repleta de oro.
Venid por aqu musit la posadera.
La arrastr al balconcillo y quit uno de los enrejados de un lado.
Saltad! Saltad! S, al tejado del vecino. No miris hacia abajo. As. Ahora,
hacia la izquierda encontraris una escalera de mano. Cuando estis en el fondo del
patio, llamad. Diris a Mario el Siciliano que soy yo quien os enva y que os conduzca
a casa de Santi el Corso. No, no est lo bastante lejos. Hasta casa de Juanito; y luego al
barrio levantino Yo me ocupar de este curioso para daros tiempo.
Aadi algunos buenos deseos en provenzal, se santigu y volvi a entrar en la
habitacin.
Fue una fuga que pareca una partida de marro o de escondite. Anglica y Flipot,
sin tener tiempo de recobrar aliento, franquearon puertas que daban al cielo; se
adentraron en pozos que resultaron jardines; atravesaron casas donde unas familias
cenaban beatficamente sin levantar la vista de sus platos a su paso; bajaron escaleras;
volvieron a salir de un acueducto romano para bordear un templo griego; apartaron
centenares de camisas rosas o azules puestas a secar de lado a lado en las calles;
resbalaron en mondas de sandas, en restos de pescados; oyeron darles el alto,
ensordecidos por los gritos de llamada, por las canciones, por las invitaciones en
todas las lenguas de Babel, para encontrarse de nuevo jadeantes, bajo la gida de un
espaol, en las cercanas del barrio levantino. Estaban lejos deca l muy lejos
de todo lo que pudiera parecerse a la posada del Cuerno de Oro. La seora quera ir
ms all an? El espaol y Santi el Corso la contemplaban con curiosidad.
Anglica le miraba impvida. Tena una cara bonachona de pap carioso con una
gruesa verruga en la aleta de la nariz. Su voz era todo untuosidad.
He visto tambin a su teniente-adjunto, el seor Desgrez, que lleg aqu ayer por
la maana. Pensando que tendrais tal vez el propsito de saludar al seor duque de
Vivonne, sabiendo que es uno de vuestros amigos, me ha encargado que os esperase
en las cercanas de su hotel, a fin de que ningn contratiempo lamentable
Sbitamente ya no era miedo sino rabia lo que colmaba el corazn de Anglica.
As pues, Desgrez lanzaba a su zaga a todos los policas de la ciudad y hasta al llamado
Carroulet, teniente-fiscal de Marsella, muy conocido por su mano dura bajo amables
apariencias. Ella dijo bruscamente:
No comprendo nada de lo que estis contando, seor.
Hum! dijo l, indulgente. Vamos, seora, vuestra filiacin es bastante
precisa
Una carroza se les vena encima. El jefe de la polica marsellesa hizo un
movimiento para retroceder hacia el muro. Anglica, por el contrario, se lanz
materialmente bajo las patas de los caballos, y aprovechando que el cochero contena
el tronco, se mezcl con los grupos que entraban en el hotel del duque de Vivonne.
Unos criados, portadores de antorchas, alumbraban las escaleras que conducan al
vestbulo. Ella, con paso firme, subi junto a otros invitados. Flipot le pisaba los
talones, con su bolsa en la mano. Anglica se desliz en la penumbra de la gran
escalera, con la discrecin de dama que acaba de notar que se le afloja una liga.
Escapa adonde puedas musit al criadito. Escndete en las dependencias
del servicio, en cualquier sitio, pero que no te vean. Nos veremos maana por la
maana, en el puerto, a la partida de la escuadra real. Procura enterarte de la hora y
lugar de esa partida. Si no ests all, me ir sin ti. Toma este dinero.
Sali ella de su escondite y con el mismo paso firme subi por una de las escaleras
de mrmol que llevaban a los pisos superiores. Estos se hallaban desiertos, pues los
criados se apretaban en los salones y en los patios del piso bajo.
Apenas llegada al primer rellano, se present a su vez el polica a quien acababa de
burlar. La curiosidad de Anglica pudo ms que su pnico e inclinada sobre la
balaustrada le observ amparada en la sombra.
El seor Carroulet no pareca contento. Abord a un criado al que formul
numerosas preguntas. El fmulo mova la cabeza negativamente. Se alej y poco
despus apareci el duque de Vivonne, riendo an de alguna broma. El teniente de
cobre, que estaba en el suelo. Escuch, ansiosa; luego encontr por fin un candelabro
para alumbrar aquel lugar. La estancia un tocador, un dormitorio y un cuarto de
aseo contiguo deba ser la del duque de Vivonne. Estancia de un marino que, en
tierra, no cuenta ya sus buenos xitos. Anglica no tard en descubrir, entre aquel
desorden, catalejos, cartas marinas, mapamundis y uniformes, un ropero con una
coleccin impresionante de vestidos y de deshabills vaporosos.
Anglica escogi uno de muselina de China, blanca y bordada. Se lav en una
jofaina en la que haba preparada para el amo y su amante, agua perfumada con
lavanda de Provenza. Se cepill los cabellos polvorientos. Suspirando de alivio se
envolvi en la suave prenda. Con los pies descalzos sobre las gruesas alfombras
turcas, volvise al tocador. Sentase vacilante de cansancio. Escuch un momento an
los rumores apagados del hotel, y luego se desplom en el divn. Qu importaban el
futuro y todos los policas del mundo! Iba a dormir.
Oh!
El grito agudo despert a Anglica. Se incorpor con una mano en los ojos,
cegada por la luz.
Oh!
La muchacha morena, de la cara constelada de lunares, estaba a su cabecera, viva
imagen del estupor y de la indignacin. Bruscamente, se volvi y abofete a alguien a
voleo.
Granuja! Esta era la sorpresa que me reservabais! Os felicito! Me la habis
dado. No olvidar nunca afrenta tan irritante. No os volver a ver jams en mi vida!
Con gran frufr de vestidos y risrs de abanico al cerrarlo, franque la puerta y
desapareci. El duque de Vivonne, apretndose la mejilla, mir alternativamente hacia
la puerta, a Anglica y a su criado que traa dos candelabros. El sirviente fue el
primero en dominarse. Dej los candelabros sobre la consola, se inclin ante su amo
y, por si acaso, ante Anglica, y luego se escurri cerrando la puerta con suavidad.
Monsieur de Vivonne estoy desolada murmur Anglica esbozando una
sonrisa contrita.
Al sonido de su voz, l pareci comprender al fin que tena delante una criatura de
carne y hueso y no un fantasma.
Era pues cierto lo que me ha contado ese estpido hace un rato Estabais en
Marsella bajo mi techo Cmo poda yo suponerlo? Por qu no os habis
presentado?
menos eso. Ttulos, favores, honores no me han parecido que posean el suficiente
valor para compensar ese gnero de esclavitud y de sujecin. Dejo muy gustosa unos
y otros a Athenais.
Sois terrible!
Qu queris? No es culpa ma si he preferido siempre los jvenes reidores,
llenos de vivacidad como vos por ejemplo. Esos nobles galantes que tienen tiempo
para ocuparse de las mujeres. Lejos de m los apresurados que se lanzan ciegamente
hacia la meta! Me gustan los que saben coger las flores del camino.
El duque de Vivonne desvi los ojos y refunfu.
Ya veo lo que es. Tenis un amante que os espera en Canda, un alfrez
jovencito de lindo bigotito que slo sabe sobar a las muchachas.
Estis en un gran error. No he estado nunca en Canda y nadie me espera all.
Entonces, por qu queris partir hacia esa isla de piratas?
Ya os lo he dicho. Tengo all negocios. Y me ha parecido excelente la idea para
hacer que el Rey me olvide.
No os olvidar os digo! Creis ser una de esas mujeres a las que se olvida
fcilmente? pregunt Vivonne cuya garganta pareci cerrarse extraamente.
Me olvidar, os repito. Ojos que no ven, corazn que no siente. No sois as los
hombres? Volver complacido a su Montespan, su firme e inagotable festn, y se
felicitar de encontrar con ella, la mesa siempre puesta. No es hombre complicado,
ni sentimental.
El duque de Vivonne no pudo contener la risa.
Qu malas son las mujeres, entre ellas!
Creedme, si llega a saber vuestro papel, el Rey os agradecer que le hayis
ayudado a desprenderse de una pasin sin salida. Y no tendr tampoco que portarse
como un tirano, haciendo que me arrojen al fondo de una mazmorra. Cuando yo
vuelva habr pasado el tiempo. l mismo se reir de su clera y Athenas sabr sacar
provecho del servicio que le habris hecho escamoteando a la indeseable.
Y si el Rey no os olvida?
Entonces, ya veremos. Habr tal vez reflexionado, reconocido mi error. La
constancia del Rey me conmover. Caer en sus brazos, ser su favorita y no os
olvidar tampoco. Ya veis que prestndome vuestra ayuda dirigs el porvenir y hasta
podis ganar a ambos colores, seor cortesano.
Puso ella en estas ltimas palabras un tono algo despreciativo que fue un latigazo
para el gentilhombre; enrojeci hasta la raz de los cabellos y protest con altivez.
Me creis un cobarde, un criado?
No lo he credo nunca.
No es esa la cuestin prosigui el joven almirante en tono severo. Olvidis
con demasiada facilidad, seora, que mando una escuadra, y que la misin por la cual
se hace a la mar la flota real es misin militar, es decir peligrosa. Estoy encargado de
mantener la disciplina en nombre del rey de Francia, en esta Babel del Mediterrneo.
Mis consignas son terminantes: ningn pasajero, y menos an pasajera.
Seor de Vivonne
No! exclam l con voz tonante. Comprenderis que soy el jefe a bordo y
que s lo que debo hacer. Un crucero por el Mediterrneo no es un paseo por el gran
canal. Conozco la importancia del papel que se me ha encomendado y estoy
convencido de que, en mi lugar, el propio Rey hablara y obrara como yo.
Lo creis as? Yo estoy persuadida, por el contrario, de que el Rey no
desdeara lo que os ofrezco.
Haba hablado con seriedad. Vivonne cambi nuevamente de color, y sus sienes
latieron con violencia. La contempl con mirada desatinada, interrogadora.
Durante un minuto interminable le pareci que toda la vida se haba concentrado
en la lenta y suave palpitacin de aquellos senos que asomaban al borde del descote
de encaje. La sorpresa le petrificaba. Madame de Plessis-Bellire tena fama de altiva,
difcil de conmover y ella misma se reconoca caprichosa. Cortesano innato, no se le
haba ocurrido que pudieran ofrecerle lo que se negaba al Rey. Sinti sus labios
repentinamente secos, bebi de un sorbo su vaso y lo dej con cuidado sobre el
tablero del escritorio, como si temiera que se le escurriera.
Entendmonos bien musit.
Pero creo que nos entendemos muy bien dijo Anglica. Le miraba a los
ojos, con leve mueca.
Fascinado, dio unos pasos y cay de rodillas junto al divn. Sus brazos abarcaron
el talle fino. Con gesto de homenaje y de pasin, baj la cabeza y adhiri sus labios a
la carne de raso del descote, en el nacimiento del seno y permaneci as, inclinado
sobre aquel misterio de sombra del que se desprenda un perfume embriagador, el
perfume de Anglica. Ella no inici retroceso alguno, y s apenas un movimiento
imperceptible del busto, mientras que sus bellos prpados velaban un instante el
fulgor de su mirada. Luego, l sinti que el cuerpo se arqueaba, ofrecindose a la
caricia. Le invadi una locura, un hambre de aquella carne ambarina, prieta, resistente,
y sin embargo, de tersura de porcelana frgil. Sus labios la recorrieron vidamente. Se
levant, abrazndola, buscando la redondez lisa del hombro, el hueco del cuello cuya
tibieza le hizo desfallecer.
El brazo de Anglica gir hacia l, aprisionando la cabeza masculina contra ella,
mientras posaba suavemente la mano sobre su mejilla forzndole a mirarla. Las
pupilas de esmeralda, ensombrecidas con glauco reflejo chocaban con las pupilas
azules y duras de los Mortemart, por una vez vencidas. En un relmpago, Vivonne
tuvo tiempo todava de pensar que no haba visto jams criatura semejante, ni sentido
placer tan fulminante.
Me llevaris a Canda? pregunt ella.
Creo Creo que no tendr ms remedio respondi el joven con voz
enronquecida.
Permaneci con los ojos abiertos, fijos en el recuadro de la noche que se recortaba
en la ventana de par en par y por donde llegaba el sordo mugir del mar en la playa.
Maquinalmente, su mano acariciaba el cuerpo musculoso del hombre dormido,
encontrando de nuevo ternuras inacabables que haba soado antao junto a Felipe.
El amanecer se presinti por una claridad gris y malva como la pechuga de la
trtola, que se hizo suavemente blanca y luego verde plida con delicadezas
nacaradas. Llamaron a la puerta.
Seor Almirante es la hora-dijo el criado.
Vivonne se incorpor con la prontitud del guerrero acostumbrado a los alertas.
Eres t, Giuseppe?
S, seor duque. He de entrar para ayudar a vestiros?
No, yo me arreglar. Di slo a mi turco que me prepare el caf.
Dirigi una sonrisa de complicidad a Anglica mientras aadi para su criado:
Dile que ponga dos tazas y pasteles.
El criado se alej. Anglica respondi a la sonrisa de Vivonne. Pos su mano
sobre la mejilla de su amante.
Qu hermoso eres! dijo.
El tuteo produjo al gentilhombre una exaltacin cercana al delirio. Ella se lo haba
negado al Rey! Atrap al vuelo la fina mano, la bes.
T s que eres bella! Me parece soar!
En el da naciente, envuelta en sus largos cabellos, pareca casi infantil.
Me llevars a Canda? murmur Anglica.
l se estremeci.
Ciertamente! Me crees un bergante para no cumplir mis promesas cuando t
has mantenido tan maravillosamente las tuyas? Pero hemos de darnos prisa porque
debemos aparejar dentro de una hora. Tienes equipaje? Dnde debo hacer que
vayan a buscarlo?
Mi criadito debe esperarme en el muelle con mi saco. Por el momento voy a
tomar algunas prendas de este ropero tan bien surtido de cuanto puede agradar a una
mujer. Son los vestidos de tu esposa?
No dijo Vivonne, sombro. Mi mujer y yo vivimos separados y no nos
vemos ya desde que esa vbora intent envenenarme el pasado ao para sustituirme
con su amante.
Es cierto, se habl de ello en la Corte observ Anglica, rindose sin
labios, repelida por su sabor acre. Vivonne se hizo servir una tras otra varias tazas y
luego pregunt si estaba todo dispuesto para la partida.
Anglica se sinti de nuevo llena de pnico. Y si los policas merodeaban en su
busca, en la ciudad todava adormecida! Por fortuna, el hotel del almirante de la
flota estaba directamente sobre los edificios del arsenal. Atravesando unos patios se
poda llegar al muelle de embarque.
Las galeras esperaban ms lejos, en la rada. Una canoa blanca y dorada atravesaba
el puerto, viniendo hacia el muelle. Anglica la vio avanzar desfalleciendo de
impaciencia. El adoquinado de Marsella le quemaba los pies. A cada momento poda
surgir Desgrez, haciendo intiles sus tretas y destruyendo sus esperanzas. Vea ella a su
alrededor el malecn, los pontones, las drsenas, el puerto y, por encima, la ciudad,
revestida de ligera bruma y adquiriendo, con sus casas escalonadas hasta la iglesia de
la colina, aspectos de dorado relicario, labrado e inmenso.
Vivonne charlaba con los oficiales, en tanto que los criados echaban los equipajes
en la canoa que acababa de atracar.
Quin viene ah?
Anglica se volvi. Dos siluetas surgan tmidamente de entre los cajones
estibados en los almacenes y avanzaban hacia elgrupo. La joven lanz un suspiro de
alivio al reconocer a Flipot y a Savary.
Este es mi squito present ella. Mi mdico y mi lacayo.
Que embarquen. Y vos tambin, seora.
Hubo que esperar an, mientras la canoa bailaba junto al muelle. Tenan que traer
unas cartas marinas que era preciso llevar y de las que se haban olvidado.
El puerto despertaba. Unos barqueros tirando de sus redes bajaban por las escalas
para montar en sus canoas. Otros salan de los barcos anclados para ir a calentar su
comida en la lumbre de los hermanos Capuchinos que instalaban su caldera y su
brasero.
Una prostituta turca o griega se puso a danzar liada en sus velos, alzando mucho
las manos en las que brillaban castauelas de cobre. No era hora ni lugar para llamar a
los hombres al placer Quiz danzaba para el da naciente, despus de su noche
srdida en los bajos fondos del barrio oriental. Y resultaba chocante aquel tintineo
tmido y montono de las castauelas en el muelle casi desierto.
Los remos de la canoa se levantaron chorreando, hundindose luego. De un
impulso los marineros lanzaron la embarcacin por entre los residuos de todo gnero
que flotaban sobre la superficie de la drsena. Pronto alcanz las aguas ms lmpidas,
agitadas por el oleaje; y la Torre de San Juan proyect en ellas su reflejo avivado por
los primeros rayos del sol.
Anglica lanz una ltima mirada a su espalda. Marsella se empequeeca all
lejos. Pero crey divisar la silueta de un hombre que avanzaba por el muelle. Estaba
demasiado distante para poder distinguir sus facciones. Sin embargo, tuvo la
conviccin de que era Desgrez. Demasiado tarde! He ganado, seor Desgrez, pens
triunfante.
hermanos del sultn de Marruecos, pero otros le consideran francs porque habla muy
bien nuestra lengua. Por mi parte, le creera ms bien espaol. Es difcil saber a qu
atenerse con respecto a ese hombre, porque va siempre enmascarado. Esto es
frecuente entre los renegados, que se mutilan a menudo deliberadamente para no ser
reconocidos. En cambio, se dice tambin que es mudo. Al parecer le han arrancado la
lengua y cortado la nariz. Pero quin? Sobre esto, los aficionados a la pequea
crnica mediterrnea no se ponen de acuerdo. Los que le suponen moro, y moro
andaluz, dicen que es una de las vctimas de la Inquisicin espaola. Los que, en
cambio, le creen espaol, acusan a los moros. En todo caso no debe ser agraciado,
pues nadie puede jactarse de haberle visto sin mscara.
Lo cual no le impide tener cierto xito con las mujeres dijo La Brossardire
riendo. Segn parece, en su harn figuran algunas beldades sin precio, que l ha
disputado en el mercado al propio sultn de Constantinopla. ltimamente, el jefe de
los eunucos blancos del Sultn, ya sabis, ese apuesto circasiano Chamyl-bey, no se
consolaba de haber tenido que ceder en la subasta al Rescator una circasiana de ojos
azules, una joya!
Nos hacis la boca agua dijo Vivonne. Continuad vuestra pequea crnica
del Mediterrneo, amigo mo. Os lo ruego.
La Brossardire dijo que saba aquellos detalles por un caballero de Malta, el bailo
Alfredo di Vacouzo, de origen italiano, a quien encontr en Marsella. El caballero
regresaba de Canda, adonde haba llevado l personalmente unos esclavos; y
conservaba un recuerdo pico de aquella venta en pblica subasta durante la cual el
Rescator echaba uno tras otro los sacos de escudos a los pies de la circasiana, hasta el
punto de que a ella le llegaban a las rodillas.
S que debe tener dinero! exclam Vivonne con una de aquellas bruscas
cleras que le enrojecan hasta el borde de la peluca. Por algo se llama el Rescator.
No sabis lo que quiere esto decir, seora?
Anglica deneg con la cabeza.
As se designa en espaol a los traficantes de dinero ilcito, a los fabricantes de
moneda falsa. En otro tiempo, los haba por todas partes. Se trataba de pequeos
artesanos, ni peligrosos ni molestos. Ahora no hay ya ms que uno: el Rescator.
Y farfull algo con aire sombro. El joven teniente de Millerand que era, por
naturaleza, sentimental y tmido, se atrevi a intervenir, con retraso, en la
conversacin.
Habis dicho que su nariz cortada no impeda al Rescator gustar a las mujeres;
pero tambin es verdad que esos piratas no utilizan ms que esclavas compradas, a
veces raptadas por ellos a la fuerza; as pues, me parece, que no se puede juzgar su
seduccin por el nmero de sus mujeres. Pondr como ejemplo al renegado de Argel,
Mezzo Morte, ese gran cerdo, el mayor mercader de esclavos del Mediterrneo. Quien
le haya visto una vez no puede suponer que mujer alguna se haya entregado a l por
amor, ni siquiera por simple gusto.
Teniente, lo que decs parece lgico admiti La Brossardire y, sin
embargo, os equivocis, e incluso en dos puntos. Lo primero, Mezzo Morte, an
siendo el mayor traficante de esclavos del Mediterrneo, no tiene mujeres en su harn
porque prefiere los jovencitos. Segn dicen, cultiva ms de cincuenta en su palacio
de Argel. Y por otra parte, es muy cierto que el Rescator tiene fama de ser, en cambio,
amado con pasin por las mujeres. Compra muchas pero slo conserva las que
quieren quedarse con l.
Qu hace con las otras?
Las manumite. Es su mana. Pone en libertad a todos los esclavos, hombres o
mujeres, en cuanto tiene ocasin. Ignoro si esto es exacto, pero en todo caso forma
parte de su leyenda.
Su leyenda refunfu Vivonne con repulsin matizada de amargura. Pues
bien, s!, es cierta su leyenda. Liberta a los esclavos, yo mismo he sido testigo de ello.
No lo har como para redimirse de ser un renegado? indic Anglica.
Podra creerse. Pero lo hace sobre todo para armar gresca. Para reventar a todo
el mundo! rugi Vivonne. Para divertirse, s, para divertirse. Os acordis,
Gramont, vos que formabais parte de mi escuadra en la batalla del Cabo Passero, de
aquellas dos galeras que l haba capturado? Sabis lo que hizo con los 400 galeotes
de la tripulacin? Les quit los hierros y los desembarc sencillamente en las costas de
Venecia. Figuraos cmo nos agradecieron los venecianos aquel regalo! Esto origin
un incidente diplomtico y Su Majestad me hizo notar, no sin irona, que cuando yo
dejase que capturasen mis galeras podra al menos escoger como raptor a un mercader
de esclavos como los dems.
Encuentro apasionantes vuestros relatos dijo Anglica. El Mediterrneo
est lleno de personajes pintorescos.
Gurdeos Dios de encontrroslos demasiado cerca! Los aventureros o
renegados, mercaderes de esclavos o traficantes, que hacen alianza con los Infieles
para hacer brecha en el podero de los Caballeros de Malta o del Rey de Francia,
merecen todas las hogueras. Oiris hablar todava del marqus d'Escrainville, francs,
del dans Eric Jansen, del ya mencionado Mezzo Morte, el almirante de Argel, de los
hermanos Salvador, de los espaoles y tambin de otros de menor envergadura. El
Mediterrneo est infestado de ellos. Pero ya hemos hablado lo suficiente de esa
morralla. Hace menos calor y creo que es hora apropiada para que visitis la galera;
voy a ver si est todo dispuesto.
Mientras el Almirante se alejaba, los oficiales a su vez se despidieron de la pasajera
y volvieron a sus puestos. Fue entonces cuando Anglica divis a Flipot. El criadito
haba debido subir corriendo los pocos peldaos del portaln. Estaba extraamente
sofocado, lvido y miraba a su ama con ojos desorbitados, como enloquecidos.
Qu tienes? le grit ella.
All balbuci. He visto
Fue hasta l y lo sacudi.
Qu? Qu has visto? A quin?
Por segura que estuviera de haber visto a Desgrez en el muelle, en el momento de
la partida, crey que iba ahora a surgir, como un dominguillo de su caja.
Pero, habla ya!
He visto He visto la chusma. Ah, seora marquesa! Eso me ha hecho tal
efecto no puedo, no puedo decroslo all la chusma
Tuvo un espasmo, corri hasta la batayola y vomit. Anglica se tranquiliz. El
pobre mozo no posea el equilibrio del marino. La visin de los forzados y los
hedores de la chusma debieron acelerar su malestar. Anglica pidi al turco que le
sirviese una taza de caf.
Qudate ah dijo ella al muchacho. El aire te sentar bien.
Ah, Dios Misericordioso! Haber visto eso me ha revuelto la sangre.
Tena un aspecto desesperado y deplorable.
Ya se acostumbrar dijo el duque de Vivonne, que volva. Dentro de tres
das, afrontar las borrascas. Seora, venid a visitar esta galera en la cual habis
cometido la imprudencia de embarcaros.
X La aparicin de la chusma.
La verja dorada del tabernculo y sus cortinas de brocado carmes, separaban el
paraso del infierno. En cuanto Anglica hubo salido del castillo de popa, el viento le
sopl en el rostro el olor nauseabundo de la chusma. Por debajo de ella, la masa roja
de los forzados se doblaba y enderezaba, en movimiento lento y montono, con
balanceo acompasado, perpetuo, que produca vrtigo.
El duque de Vivonne tendi la mano a su invitada para ayudarla a bajar unos
peldaos, y luego se adentr, precedindola, por la cruja.
Era un largo pasadizo de madera, que atravesaba casi en toda su longitud el navio.
A cada lado, se abran los fosos hediondos donde se alineaban los bancos de los
galeotes. All ya no haba vivos colores ni dorados. No haba ms que la madera tosca
de las banquetas donde iban los forzados encadenados de cuatro en cuatro.
El joven almirante se adelant a paso lento, arqueando la pantorrilla, que tena
muy bien torneada, dentro de una media roja con flechas doradas, y posando con
cuidado su fino calzado de tacn forrado de piel encarnada sobre el suelo viscoso. Su
casaca era azul con muchos bordados, grandes solapas rojas y un ancho cinturn
blanco de franjas doradas; chorrera y puos de preciosos encajes, su sombrero tan
rico en plumas que daba, bajo el viento, la impresin de un nido de pjaros prontos a
levantar el vuelo.
Se detena, inspeccionaba minuciosamente. Hizo alto cerca del fogn, que era el
emplazamiento donde se cocinaba para la chusma, situado a babor, en medio de la
galera. Suspendidas encima de un pequeo hogar dos grandes calderas humeaban,
conteniendo la msera sopa de patatas y el guiso de habas negras, alimento habitual de
los forzados. Vivonne prob la sopa, la encontr horrible y se tom el trabajo de
explicar a Anglica las mejoras personales que haba introducido en el fogn.
El antiguo sistema pesaba ciento cincuenta quintales. Era inestable y, a causa de
un bandazo de mar, no era raro que los forzados ms prximos fueran escaldados. He
hecho aligerar y rebajar todo eso.
Anglica aprob con vago signo de cabeza. El olor nauseabundo de la chusma, al
que se una ahora el poco apetitoso de la sopa, comenzaba a hacerla perder su aplomo
marinero. Pero Vivonne, muy feliz con su presencia, no la dispens de nada. Tuvo
que admirar la belleza y solidez de las dos barcas de socorro, el falucho de bonita
estampa y el caique[2], ms pequeo; aprobar la feliz disposicin de los caoncitos
pedreros sobre las bordas.
Un cmitre se precipit con el ltigo en alto e hizo caer una granizada de latigazos
sobre la cabeza del miserable. Pero l no soltaba su presa. Bajo su gorro verde de los
de perpetua, unas greas hirsutas, ocultaban a medias el fulgor de una mirada
negra, osada y feroz a la vez, que devoraba a Anglica, una atraccin tan intensa que
ella se sinti fascinada. Le recorri un escalofro, hacindola palidecer. Su cara qued
exange.
Aquella mirada de lobo vido y burln no le era desconocida.
Otros dos vigilantes haban saltado entre la chusma; agarraron al hombre, le
magullaron la cara a garrotazos, le rompieron los dientes, y le tiraron al fin, cubierto
de sangre, sobre su banco.
Disculpad, Monseor! Disculpad, seora! repeta el cmitre responsable del
turno. Este es el peor de todos, un cabeza dura, un rebelde. No se sabe nunca lo que
nos prepara.
El duque de Vivonne estaba enloquecido de clera.
Le ataris al bauprs durante una hora. Unas cuantas zambullidas en el agua
salada le calmarn. Y rode con un brazo el talle de la joven. Venid, querida. Lo
lamento mucho.
No es nada dijo ella. Me ha asustado. Ahora, ya pas.
Se alejaban. Una llamada ronca sali de la chusma:
Marquesa de los Angeles!
Qu ha dicho? pregunt Vivonne. Anglica se haba vuelto, lvida.
Al ras de la cruja, dos manos cargadas de cadenas se deslizaban como unas garras
hacia sus pies. Y en su rostro tumefacto, horrendo, que surga, ella no vio de pronto
ms que sus ojos negros, reviviendo desde el fondo del pasado. Nicols![3]
El almirante de Vivonne la sostuvo hasta el cobijo de la tienda a popa.
Hubiera yo debido recelar de esos perros. Ciertamente, los hombres no resultan
hermosos contemplados desde la cruja de una galera. No es un espectculo para una
seora. Sin embargo, en general, mis bellas amigas son bastante aficionadas a ello. No
te hubiera credo tan sensible.
No es nada repiti dbilmente Anglica.
Tena ganas de vomitar. Como Flipot haca un rato, con mezcla de miedo y horror
el antiguo gallofo del Patio de los Milagros haba reconocido a Nicols
Calembredaine, el ilustre bandido, a quien se crea muerto despus de la escaramuza
de la feria de Saint-Germain y que, desde haca cerca de diez aos, purgaba sus
ella tena las mejillas hmedas de lgrimas. Se dijo, con pasin, que le agradaba ver
llorar as a aquella mujer, con tanto poder sobre el corazn de los hombres. Cul era
su secreto? Recordaba vagamente un escndalo, ya lejano, de la historia de un brujo a
quien haban quemado en la Plaza de Give.
Quin era su padre, al que tu hijo llamaba? pregunt l bruscamente.
Un hombre desaparecido hace mucho tiempo.
Muerto?
Sin duda.
Son una cosa extraa, esos presentimientos de ltima hora. Hasta un nio
comprende que va a morir. Exhal un largo suspiro. Le quera yo mucho a aquel
pajecillo No me guardas rencor?
Anglica tuvo un gesto fatalista.
Por qu iba a guardaros rencor, seor de Vivonne? No fue culpa vuestra. Fue
culpa de la guerra, de la vida tan cruel y tan loca!
Antes de zarpar de la Spezia, donde la escuadra francesa haba sido muy festejada
por el duque de Saboya, Anglica crey notar un aumento de precauciones. El
caprichoso almirante de Vivonne saba, llegada la ocasin, mostrarse como jefe
marino previsor y minucioso. Y mientras la segunda galera de su flota aparejaba ya, l
se qued observndola desde el tabernculo de La Real.
Brossardire, hgala volver inmediatamente!
Pero, Monseor, eso har el efecto ms deplorable a estos italianos, que estn
contemplando nuestra hermosa maniobra.
Me tienen sin cuidado esos comedores de pasta. Lo que veo y vos no parecis
notar, es que La Delfina va demasiado cargada a babor y que, adems, su cargamento
est estibado demasiado arriba. Apuesto a que su cala est vaca y a la menor
turbonada la galera va a escorarse
El segundo expuso que era a causa de los vveres cargados sobre el puente. Si los
ponan en la cala, criaran moho en seguida, la harina sobre todo.
Prefiero que la harina cre moho, pero que la galera no se escore, como nos
ocurri ltimamente en el propio puerto de Marsella.
La Brossardire hizo ejecutar las rdenes de su jefe. Otra galera. La Flor de Lis,
sala ya a alta mar.
Brossardire, indqueles que refuercen la boga, en el puesto de en medio.
Imposible, Almirante: ya sabis que ah reman los moros que capturamos en
aquel barquito que transportaba plata disimulada.
Otra vez esos cmplices del Rescator crendonos dificultades. Y son malas
cabezas por aadidura. Transmitid que su cmitre les haga administrar doble racin de
ltigo y que les tengan a pan con moho y agua podrida.
Ya lo estn, Monseor, y el cirujano dice incluso que hubierais debido
desembarcar algunos, que se hallan demasiado dbiles.
Que el cirujano se ocupe de sus asuntos. No desembarcar jams a los hombres
del Rescator y sabis muy bien por qu.
Brossardire asinti. Una vez en tierra, ya fuesen desembarcados moribundos o
no, los hombres del Rescator desaparecan como por arte de magia. Aparentemente,
tenan cmplices, sin duda, porque su acaudalado amo pagaba una sobreprima
especial a los que conseguan libertar a sus hombres, todos marinos escogidos, pero
que en el cautiverio mostraban una resistencia pasiva que superaba a la de los otros
cautivos.
Y ahora, mar adentro confirm Vivonne cuando las seis galeras se hubieron
alejado del puerto.
Ah, por fin! Desde hace casi diez das que navegamos, he acabado por creer
que las galeras slo podan ir costeando suspir Anglica.
Qu icen la vela del palo mayor! orden el almirante.
La orden fue transmitida de galera en galera. Los marineros manejaban cordajes y
poleas, fueron izadas las antenas que aguantaban las velas enrolladas y stas se
desplegaron hinchndose con la brisa.
Era la primera vez que Anglica se vea en alta mar. Ya a popa, la costa toscana
habase esfumado; no se divisaba ms que el mar; el mar por todos lados. Slo hacia
medioda grit el contramaestre:
Tierra a la vista!
Es la isla de Gorgonzola explic el duque a Anglica. Vamos a ver si no
cobija piratas.
La flota francesa se aline en semicrculo, que se fue cerrando para rodear el islote
rocoso y rido, erizado de promontorios que serecortaban sobre un cielo azul oscuro.
Pero salvo tres barcas de pesca genovesas y dos toscanas que tendan conjuntamente
sus redes para la pesca del atn, no se encontraron huellas de piratas. El islote estaba
casi desierto. Unas cuantas cabras ramoneaban all las escasas matas. Vivonne quiso
comprarlas, pero el jefe de los pescadores se neg porque eran segn dijo su
nica reserva de leche y de queso.
Diles orden Vivonne a uno de sus suboficiales que hablaba italiano que
nos traigan al menos agua dulce.
Dicen que no hay!
Coged entonces las cabras.
Los soldados se precipitaron brincando sobre las rocas y abatieron los animales a
pistoletazos. Vivonne hizo comparecer al jefe de los pescadores que rechaz el dinero.
Con una sospecha, el Almirante hizo que le volviesen los bolsillos y unas monedas de
oro y plata rodaron sobre el puente. Fuera de s, Vivonne mand que tirasen al
atraan los objetos. Qu podra hacer para calmarme? Envi a uno de sus pajes y
ste volvi con un lad y una guitarra. Vamos a cantar un poco a la noche estrellada
y al amor de las damas.
El hermano de Athnas de Montespan posea una bella voz algo aguda pero bien
timbrada. Tena buenos pulmones y entonaba a maravilla la cancin italiana. El tiempo
pas ms agradablemente y el gran reloj de arena que marcaba las horas haba sido ya
invertido dos veces, cuando en la ltima nota que se apagaba, un amplio sonido,
semejante a un golpe de viento venido del horizonte, se hinch bruscamente y luego
se extingui, para repetirse en un tono ms bajo y prolongarse en profundas
tonalidades que retumbaban, subiendo y bajando. Anglica sinti que un escalofro le
recorra la espalda.
Escuchad murmur el conde de Saint-Ronan, los forzados cantan!
Cantaban con la boca cerrada en coro a cuatro voces que se alejaba sobre el mar.
Aquello tena resonancias de caracola marina. Dur largo rato, interminablemente,
repitindose sin cesar, como oleadas de desesperacin insondable. Luego, una voz
todava juvenil, bien timbrada se elev en un solo, cantando el estribillo de la
endecha.
Yo recuerdo a mi madre que deca:
No seas como bruto de la selva
que hace su voluntad, y me peda
que fuese dulce y bueno; como ella.
Nunca he matado, ni rob siquiera;
pero de sus consejos me olvidaba
y ahora aqu remando en la galera
recuerdo la bondad con que me amaba.
El canto se extingui.
Al reinar de nuevo el silencio, el ruido de la resaca pareci amplificarse contra el
casco. Un marinero anunci:
Luces inseguras a cinco leguas, primer cuadrante a estribor.
Maniobra de alerta y de combate! Apagad los fanales y no dejis ms que las
luces de seguridad! Cuatro cuerpos de guardia alerta!
Vivonne cogi el catalejo y permaneci silencioso durante un momento; luego,
Vivonne, que oy las ltimas palabras, asi al viejo por el extremo de su chorrera
Luis XIII.
Seales para qu?
No puedo decirlo, Monseor, porque ignoro el cdigo convenido de esas
seales.
Y qu os hace pensar que estaban dirigidas a los moros?
Porque son cohetes turcos. Monseor. No habis notado las luces azules y
rojas? Estoy al corriente, Monseor, porque fui artificiero del gran maestro artillero,
en Constantinopla; me utilizaba para fabricar esos cohetes con plvora y sales
metlicas que arden en diferentes colores. Su secreto viene de China pero todo el
Islam los emplea. Por eso he pensado que no podan ser ms que turcos o rabes los
que hacan seales a turcos o rabes, y como en todo el horizonte no se ven otros que
los de vuestras galeras
Llevis vuestra lgica demasiado lejos, maese Savary dijo el duque, en tono
burln.
Un caique alumbrado por dos fanales se acercaba y La Brossardire le grit que
apagase las luces de posicin. Una voz grit en la oscuridad:
Monseor, estamos inquietos a bordo de La Delfina. Los moros del puesto de
borda se agitan viendo los fuegos de la montaa.
Son esos moros que apresamos en aquel falucho que transportaba plata
clandestina?
S, Monseor.
Lo sospechaba dijo el Almirante entre dientes.
Uno de ellos no cesa de subirse al banco gritando sortilegios.
Qu dice?
No lo s, Monseor, no s el rabe.
Yo lo s dijo Savary, y le he odo. Gritaba: Nuestra liberacin est
prxima! A este grito de almuecn, han respondido los otros con aullidos de alegra.
Coged a ese rebelde y ejecutadle!
En la horca, Monseor?
No. No tenemos tiempo y su visin en la antena del palo mayor excitara a los
otros fanticos. Un pistoletazo en la nuca y al agua.
El caique se alej. Poco despus se oyeron dos secas detonaciones. Anglica se
ci su manto alrededor del cuerpo. Tena fro. Se levantaba la brisa sbitamente. El
Almirante observ una vez ms la costa, pero todo haba vuelto a quedar en la
oscuridad.
Izad las velas y poned a la boga los tres puestos de chusma. Con suerte
estaremos ante la isla de Caprera por la maana. All nos avituallaremos de cabras,
que las hay en profusin, as como de agua dulce y naranjas.
Anglica crey que permanecera despierta pero debi sumirse en un breve sueo
porque de pronto se dio cuenta de que ya haba luz. En el alba, de transparencias
nacarinas, alzbase una isla. A contraluz sobre un cielo de oro plido y azul
vincapervinca, no era ms que una masa azulada oscura y turbia, reflejndose en el
espejo casi inmvil del mar.
Anglica se encontr sola bajo la toldilla del tabernculo. Alis su vestido, se
atus la cabellera y sali a respirar el aire matinal. El Estado Mayor se hallaba a proa.
La joven vacilaba en atravesar la cruja, cuando el teniente de Millerand la vio y vino
muy amablemente en su busca para escoltarla. El duque de Vivonne, de excelente
humor, le tendi el catalejo.
Ved, seora ma, cuan acogedora es esta isla. Observad que no hay siquiera
franja de espuma de resaca al pie de esas rocas volcnicas. Esto significa que al
acercarnos estaremos en la calma ms completa. No hay dificultad para atracar.
A Anglica le cost cierto trabajo habituarse al catalejo, luego lanz gritos
admirativos al descubrir la cala, de profundidades color lila, en donde revoloteaban
las gaviotas.
Qu es aquella luz redonda y brillante, a la izquierda? pregunt.
Apenas haba pronunciado aquellas palabras cuando la luz se elev muy alto en el
cielo y luego cay apagndose. Los oficiales se miraron. Maese Savary dijo
plcidamente:
Otro cohete de seales. Sois esperados
Zafarrancho de combate! aull Vivonne en su bocina. Artilleros, a
vuestras piezas! Forzaremos el paso. Somos una flota entera, qu diablo!
A pesar del viento se oyeron los aullidos de la galera Delfina, bastante cerca a proa
de la galera almirante.
Haced callar a esa morralla!
Pero una voz muy aguda dominaba los otros ruidos, salmodiando sobre unas
notas que barrenaban el tmpano:
La il-l, ha-il-l
Qu insolente! Creer que la flota del Rey de Francia se deja intimidar as?
Est demasiado lejos para hundirnos. La Concordia se acerca y va a tenerlo pronto en
su lnea de tiro. Izad el bandern de guerra blanco a proa y las flores de lis apopa!
En seguida se vio al adversario modificar el rumbo. Se puso a describir un arco de
crculo, a fin de evitar las proas armadas de caones apuntadas hacia tierra y hacia el
Este. Naveg muy de prisa a toda vela. Tronaron varios caonazos. La Flor de Lis y
La Concordia, que haban perseguido los faluchos-cebo, volvan a intentar asestar un
golpe directo al asaltante.
Marrado! comprob Vivonne, con despecho. Tom de su bombonera unos
pistachos azucarados. Ahora, desconfiemos. Va a cargar de nuevo sobre nosotros e
intentar hundirnos. Prepararse a virar para presentarnos de frente.
La galera evolucion.
Durante unos instantes un pesado silencio pareci gravitar y no se oa ya ms que
los golpes acompasados de los batintines de los cmitres, como sordos latidos de un
corazn angustiado.
Luego, all lejos, la fragata-corsario se puso en movimiento, volviendo hacia ellos
como haba previsto el almirante francs. Pas como guila marina y se encontr
llevada por su impulso muy atrs de toda la flota. Se detuvo de pronto y cambi de
velamen.
Experto maniobrista ese condenado pirata! gru La Brossardire.
Lstima que sea un enemigo!
Me parece mal escogido el momento de admirar su habilidad, monsieur de La
Brossardire dijo secamente Vivonne. Artilleros, habis vuelto a cargar vuestras
piezas?
S, Monseor.
Entonces, toda la salva cuando os lo mande! Nosotros estamos de frente y l
nos presenta el costado. Es el buen momento.
Pero lo que tron fue la salva de los doce caones de estribor del barco corsario.
Pareci brotar un geiser del mar, ocultando al adversario tras una cortina de
espuma. Restos de todas clases se elevaron en el aire y una explosin ensordecedora
repercuti progresivamente. Luego una ola enorme cay sobre la chusma de La Real,
mientras varios remos, a babor, se partan como cerillas.
Anglica se encontr, empapada, asida a la batayola de la galera que se enderezaba
lentamente. El duque de Vivonne, arrojado al suelo, estaba ya en pie.
velas blancas azotadas por el viento. El jabeque estaba ahora casi a un cable de la
galera almirante. Se poda ver brillar la madera, como barnizada, con su casco
panzudo que navegaba gilmente; y se distinguan los rostros morenos de los
berberiscos envueltos en amplios mantos, con cinturones de vivos colores. Armados
de mosquetes, llenaban la batayola de proa a popa. En esta ltima, rodeados de una
guardia de jenzaros con turbantes verdes y sables cortos, haba dos hombres.
Inmviles, observaban atentamente con su catalejo la galera Real.
Anglica crey al principio, pese a sus atuendos europeos, que eran tambin
moros, porque sus caras le parecan oscuras; pero vio luego las manos blancas de los
dos hombres y comprendi que iban enmascarados.
Mirad dijo junto a ella Vivonne, con voz sorda, el ms alto, vestido de
negro con manto blanco es l, el Rescator. El otro, es su segundo, un hombre llamado,
o al que llaman Jasn. Sucio aventurero pero buen marino. Sospecho que es francs.
Anglica tendi una mano temblorosa hacia el anteojo de Savary.
En el crculo turbio del instrumento, los dos hombres le parecieron ms
claramente distintos, como podran serlo Sancho Panza y Don Quijote; pero su
emparejamiento no se prestaba a la sonrisa. El capitn Jasn era un hombre
rechoncho, vestido a lo militar con casaca de solapas ceida por ancho cinturn. Un
enorme sable daba sobre sus botas altas. Todo en l contrastaba con la silueta alta y
delgada del pirata llamado Rescator, vestido con traje negro de corte espaol algo
anticuado. Llevaba unas botas muy ceidas de vueltas adornadas doradas con borlas.
Un pauelo rojo anudado a lo corsario le cubra la cabeza, as como un gran
chambergo negro de plumas rojas.
Sin embargo, renda homenaje al Islam por su amplio manto de lana blanca con
bordados en oro que flotaba al viento.
Anglica pens, estremecida, que se asemejaba a Mefistfeles. Emanaba de su
presencia una especie de fascinacin. Habra l visto as, inmvil, impasible,
hundirse en las olas la galera en donde un nio alzaba los brazos al cielo llamando a
su padre?
Pero a qu se espera para hundirla! exclam ella, sobreexcitada.
Olvidaba el espectculo de horror a su alrededor. La Delfina segua medio
volcada. A fuerza de herosmo los marineros lograban mantenerla an sobre el
costado, pero era evidente que no podra enderezarla maniobra alguna, y haciendo
agua por la popa comenzaba, pese a las bombas en accin, a hundirse lentamente.
Bajaban un caique al costado del jabeque. Toc las olas y el segundo del Rescator
tom asiento en l.
Han solicitado parlamentar dijo Vivonne sorprendido.
Poco despus el hombre subi a bordo, y presentndose ante los oficiales, se
inclin profundamente, a la manera oriental.
Os saludo, seor Almirante dijo en un francs muy correcto.
Yo no saludo a los renegados respondi Vivonne.
Una extraa sonrisa se adivin bajo la mscara negra, y el hombre se persign.
Soy cristiano como vos, seor, y mi amo, monseor el Rescator, tambin lo es.
Unos cristianos no pueden estar el frente de tripulaciones de infieles!
Nuestras tripulaciones se componen de rabes, de turcos y de blancos. Lo
mismo que las vuestras, seor dijo lanzando una mirada hacia el lugar de la chusma
; la nica diferencia es que las nuestras no estn encadenadas.
Basta de discursos. Qu proponis?
Dejadnos libertar y recoger los moros nuestros que hicisteis prisioneros con esa
galera, La Delfina, y nos retiraremos sin proseguir el combate.
Vivonne lanz una mirada hacia la galera en peligro.
Vuestros moros estn destinados a perecer con esa galera condenada.
Nada de eso. Nos proponemos enderezarla.
Es imposible!
Podemos hacerlo. Nuestro jabeque es ms rpido que vuestras galeras que
parecen pataches termin con un matiz de desprecio en la voz. Pero decidios
pronto porque el tiempo apremia y dentro de unos instantes ser demasiado tarde para
obrar.
Se libraba un combate en el alma de Vivonne. Saba muy bien que no poda hacer
nada por La Delfina. Aceptar era salvar el magnfico barco y varios centenares de
hombres, pero capitular ante un enemigo inferior en nmero! Como responsable de
la escuadra real, no tena eleccin. Por fin dijo, apretando los dientes:
Acepto.
Os lo agradezco, seor Almirante. Y os saludo.
Traidor!
Mi nombre es Jasn dijo el hombre con irona.
Se alej hacia la escala. El duque de Vivonne escupi sobre sus pasos.
Un francs, porque sois francs, nadie puede dudarlo oyndoos hablar!
pasos a lo largo del palo del bauprs. Entre tanto, su segundo se diriga, gritando en su
bocina, al capitn de La Delfina.
Recomienda a Tourneuve que deje resbalar el ancla para evitar que el barco gire
cuando el jabeque empiece a tirar. Aconsjale que cargue todo el peso posible sobre
estribor, y luego vuelva rpidamente a babor en cuanto la galera comience a
enderezarse, a fin de que no bascule hacia el otro costado
Creis que ese demonio negro tiene el propsito de lanzar su calabrote, a la
manera india, para enganchar el costado estribor de La Delfina?
Asi me parece.
Es imposible! Ese calabrote debe tener un peso enorme. Sera preciso una
fuerza herclea para
Mirad!
La larga silueta se haba estirado bruscamente sobre el azul del celo. Silb el
calabrote con su nudo corredizo, y al caer enganch un saliente a estribor de La
Delfina, en su mitad. Arrastrado por su impulso el hombre enmascarado haba
tropezado. Resbal del bauprs pero se agarr con los brazos y, con agilidad de simio,
volvi a montarse sobre el palo y a enderezarse. Se tom tiempo para comprobar el
aferramiento del calabrote. Luego, ya en pie, con el mismo paso indolente, volvi al
jabeque.
Estallaron a bordo unos yuys. Los moros tiraron al aire sus mosquetes, en
seal de alegra. La Brossardire lanz un hondo suspiro.
Un saltimbanqui del Puente-Nuevo no lo habra hecho mejor.
Admirad! Admirad, querido! dijo Vivonne, con amarga risotada. Ya
tenis algo exquisito para vuestra pequea crnica del Mediterrneo. La leyenda de
Monseor el Rescator no dejar de tomar incremento.
Entre tanto, el jabeque orientaba su velamen para retroceder suavemente. Unos
marineros negros y turcos corrieron por el puente y encajaraon seis grandes remos
para sostener el esfuerzo del empuje del viento.
El troceo se tens. Todos los hombres que se hallaban an en la galera siniestrada
se agruparon a estribor, pesando sobre la batayola del lado donde estaba enganchado
el cable. El costado sumergido surgi bruscamente de las olas con un gran ruido de
succin. A un grito de Tourneuve, toda la tripulacin se precipit a la derecha, para
restablecer el equilibrio.
Ya enderezada La Delfina, se bambole violentamente de borda a borda y luego se
falucho.
Cuando despunt el da la embarcacin bailaba sobre las crestas de las olas como
una cascara de nuez. El cielo se torn claro en seguida. Las nubes haban huido. Sin
embargo, el mar segua verde y agitado, empujando con furia hacia la costa a aquellos
frgiles seres humanos que se haban atrevido, durante unas horas, a afrontar su
clera.
Qu cada cual se las arregle como pueda! grit Nicols cuando los
acantilados se irguieron, cercanos y amenazadores.
Los forzados saltaron al agua.
Sabes nadar? pregunt Nicols a Anglica.
No.
Ven de todas maneras.
Se lanz al agua con ella, esforzndose en sostenerle la cabeza fuera de las olas.
Trag la joven gran cantidad de agua salada, sofocndose. Una ola, separndola de
Nicols, la llev hacia la orilla a paso de caballo desbocado. Sinti el choque duro de
las rocas y se asi a stas con fuerza sobrehumana. El mar la solt entre una cascada
torrencial. Anglica se arrastr un poco ms arriba. El loco galope la volvi a alcanzar;
el agua la sumi en su fro sudario, la dej, la alcanz de nuevo. Pero en cada
embestida ella se arrastraba un poco ms lejos. Al final, su cuerpo, que se izaba tan
pesado como si se hubiera vuelto de plomo, dio sobre la arena de una playa. Un
poco, un poco ms! Luego, encontr un nido de hierbas secas y arena y se agazap
dentro y se desmay.
El primer pensamiento de Anglica fue pueril. Abri los ojos, vio el cielo azul y
duro, y record con espanto que, a lo largo de aquella noche terrible, no pens un
solo instante en encomendar su alma a Dios.
Aquel olvido la aterr como si descubriera en s un mal oculto. Mortificada, no se
atreva a reparar su error dando gracias a la Providencia por concederle de nuevo la
vida aquella maana. Se incorpor con dificultad, con nuseas por el agua salada que
haba llegado a tragar durante el naufragio y se puso sombra. Mereca la Providencia
aquel agradecimiento? A unos pocos pasos acababa de vislumbrar a los forzados
alrededor de una hoguera encendida en la playa. El sol estaba muy alto en el cielo y el
calor trrido le haba secado sobre el cuerpo las ropas empapadas y aun los cabellos.
Pero stos estaban llenos de arena, y la piel quemada del rostro le dola.
Tena las manos araadas. Poco a poco recobr los sentidos, el odo, y despus la
vista. Oa las voces roncas de los galeotes. Eran unos diez. Dos de ellos se ocupaban
en cocer algo en el fuego, pero los otros estaban de pie, en corro y parecan disputar:
No, esto no marcha, cad gritaba un mocetn rubio y desgalichado hemos
hecho cuanto dijiste. Hemos respetado la ley contigo. A ti te toca respetarla con
nosotros.
Nos hemos merecido a la marquesa del almirante como t afirm otro, de voz
montona y arrastrando las erres. Por qu dices que es tuya slo?
Nicols estaba vuelto de espalda y Anglica no pudo or la respuesta. Pero los
forzados protestaron con vehemencia.
Eres t quien dices que ya te perteneca antes!
No nos lo hars creer Es una dama del gran mundo, qu iba ella a hacer con
un bergante como t?
Quieres darnos el pego, cad. No es lo convenido.
Y aunque fuera verdad lo que cuentas no est en regla. La ley de Pars es una
cosa y la de las galeras, otra.
Un viejo alfeique, desdentado y desplumado como un huevo, dijo, levantando el
dedo:
Ya conoces el dicho del Mediterrneo: La presa es del cuervo marino; el botn,
del pirata, y la mujer, de todos.
De todos, de todos! berrearon los otros, acercndose, amenazadores, a su
jefe.
Anglica alz los ojos hacia la cumbre del acantilado. Haba que intentar llegar a la
landa y tal vez esconderse entre las matas o los bosquecillos de alcornoques que
coronaban la ribera. La comarca estaba habitada sin duda. Algunos pescadores le
daran proteccin.
Se incorpor con precaucin, se puso de rodillas. Si ellos llegaban a las manos,
sera tiempo ganado. Pero la disputa pareci apaciguarse. Una voz dijo:
La cosa se arreglar, s, y todava no puede decirse nada. Eres el jefe, tienes
derecho a servirte el primero Pero deja algo para los dems
Una risotada grosera acogi aquellas palabras. Anglica vio que Nicols vena a
grandes pasos hacia ella. Inici un movimiento de huida que l no vio. En tres
zancadas la alcanz y la cogi de la mueca. Sus ojos relucan ferozmente, sus labios
se abran sobre sus dientes ennegrecidos por el chicote de tabaco. Estaba tan absorto
por su furor que no haba notado su retroceso, y la arrastr, corriendo casi, por el
abrupto sendero de cabra que suba hacia el acantilado. Las risas y las cuchufletas
obscenas de los forzados, que permanecan en la playa, les perseguan.
Tmate el tiempo que quieras, pero no nos olvides Tambin nos urge a
nosotros!
Cmo que voy a dejrsela! mascullaba Nicols. Es ma! Es ma!
Se lanz entre los guijarros y las plantas secas del bosquecillo, arrastrndola a su
zaga mientras el viento les embesta violentamente y haca caer los cabellos de
Anglica sobre su rostro, como un estandarte, como una madeja de seda cegadora.
Detente! grit ella. El forzado segua corriendo. Detente, ya no puedo
ms!
La oy al fin, se detuvo y mir a su alrededor como si se despertara.
Haban seguido el borde del acantilado y ahora el mar estaba a sus pies, de un azul
casi negro resaltando sobre el cielo de otro azul, donde las gaviotas trazaban arabescos
blancos. El aire vivo y oloroso, en brusco cambio, les azotaba y les sofocaba.
El galeote evadido pareci descubrir de pronto aquella inmensidad.
Todo esto murmur, todo esto es para m
Solt la mano de Anglica para abrir los brazos y respirar a pleno pulmn,
hinchando su pecho y sus hombros que los trabajos del remo haban hecho ms
anchos an. Bajo el blusn rojo, sus msculos eran nudosos y duros.
Anglica dio un salto de lado y se ech a correr. l rugi: Vuelve!, y se lanz
en su persecucin. Cuando la alcanz, ella le hizo frente, con las uas por delante
como gata furiosa.
No te acerques, no me toques
El brillo de sus pupilas era tan fulgurante que l se qued quieto.
Qu te pasa? refunfu Nicols. No quieres que te bese? Despus de
tanto tiempo? No quieres que te acaricie?
No.
Las cejas del hombre se fruncieron. Hubirase dicho que las palabras penetraban
con dificultad en su espritu y que intentaba comprender. Quiso atraparla de nuevo
pero ella se desasi. Lanz un gruido defraudado.
Qu te pasa? T no puedes hacerme esto, Anglica! No he tocado a una mujer
desde hace diez aos. No he podido tocar una mujer, ni apenas verla Y llegas t,
ests aqu t Lo rompo todo por reunirme contigo, por arrancarte del otro Y no
tengo derecho a tocarte?
No.
Los ojos negros del galeote vacilaron como bajo un repentino extravo de
demencia. Salt sobre ella, logr agarrarla, pero recibi tan feroz araazo que la solt
de nuevo, mirando con aire pasmado los surcos sangrientos que se abran en la piel de
su brazo.
Qu te pasa? repiti. Es que no me reconoces, encanto? Es que no te
acuerdas? Dormas junto a m, en la Torre de Nesle Yo te posea cuantas veces
queras No fue un sueo, eso! Era de verdad Dime: no es cierto que somos de
la misma tierra, que yo no quera a nadie ms que a ti, desde siempre, que quisiste
de m la noche de tu boda? Y, sin embargo, es verdad. Eres t a la que he querido
siempre No te acuerdas? Nicols, tu amigo Nicols, que te coga fresas
No, no! grit ella huyendo deseperada. Nicols muri hace mucho
tiempo. T eres Calembredaine, el bandido. A ti te odio!
Pero yo te amo! aull l.
Corrieron de nuevo, en la persecucin, entre los matorrales y arbustos espinosos
que les prendan a su paso. Anglica tropez contra un tocn y cay. Nicols se arrojo
sobre ella. Pero ya Anglica se incorporaba. Tuvo que apretarla por el talle
fuertemente mientras ella se agitaba, martillendole el rostro con los puos.
Pero yo te amo repeta l, en tono alucinado. Te he deseado siempre, no
me he cansado nunca de ti Aos y aos reventando de deseo sobre un banco
Siempre, siempre, volva a empezar, te imaginaba en sueos Y ahora no puedo ya
esperar
Intentaba despojarla de sus ropas, pero el traje masculino que llevaba Anglica no
facilitaba su tarea. Ella sigui defendindose con fuerza sobrehumana. l consigui,
sin embargo, desgarrar el cuello del traje y desnudarle el pecho.
Djame poseerte suplicaba. Procura comprender Tengo hambre Me
muero, me muero de hambre de ti
Y era una lucha insensata y terrible, entre las matas de enebros y de mirtos y las
violentas rfagas del viento Bruscamente, el forzado fue arrancado de la tierra y
lanzado a unos pasos.
Un hombre acababa de surgir de entre los arbustos. Su uniforme azul desgarrado
dejaba asomar hombros y pecho rayados de magulladuras, su rostro estaba tumefacto
y con seales de sangre seca; pero Anglica reconoci al joven teniente de Millerand.
Nicols, que se levantaba, le reconoci tambin.
Oh, seor oficial! dijo con una risotada, no estabais todava a punto para
ser comido por los peces cuando os largaron por encima de la borda? Lstima que no
me haya encargado yo de la faena! No estarais aqu amolndonos
Miserable! exclam el joven. Vas a pagar tus crmenes.
Nicols se arroj sobre l pero un puo vigoroso le envi de nuevo al suelo. El
forzado rugi de clera y volvi a la carga. Durante unos interminables minutos los
golpes resonaron, violentos y mortferos. Los dos hombres eran aproximadamente
iguales en talla y fuerza. Varias veces el oficial del rey mordi tambin el polvo. Ya
Nicols, inclinado sobre l, le martilleaba salvajemente. Pero con un movimiento gil,
el teniente se volvi y golpe con el pie a su adversario, en el estmago. Un segundo
despus estaba incorporado. Otro golpe en el vientre hizo palidecer a Nicols, bajo la
suciedad de su barba. Desfalleci, doblado en dos.
Gusano asqueroso! gru. T estabas alimentado, comas pajaritos
mientras que yo me repapilaba con la sopa de habas de las galeras
Implacable, el teniente de Millerand le golpe en la cara. Nicols sigui
retrocediendo. Entonces los golpes empezaron a llover seguidos sobre l como una
granizada. Nicols segua retrocediendo, vacilante, hacia el borde del acantilado.
No! aull Anglica.
Bruscamente, Nicols perdi pie. Bascul hacia atrs, sobre el azul del cielo. El
grito de Anglica acompa su cada en la luz deslumbradora, hasta el choque sobre
las rocas purpreas de la ribera. El teniente de Millerand se secaba la frente.
Ha muerto! grit Anglica, Oh, esta vez, ha muerto de verdad! Oh!
Nicols. Oh! Esta vez ya no volvers
S, ha muerto repiti el oficial. El mar ya se lo lleva.
Aturdido por la lucha que acababa de sostener, l no comprenda aquellos gritos,
aquella especie de dolor que la haca caer de rodillas, al borde del acantilado,
retorcindose las manos.
No miris, seora, es intil. Est bien muerto. No temis ya nada. Pero venid, y
callad, por favor. Hay que procurar no dar la alerta a los otros bandidos.
La ayud a levantarse y los dos, con paso de sonmbulo, se alejaron del trgico
lugar.
en la resaca, tablas, entrechocaban batidos por las olas; y, por todas partes, entre dos
aguas, veanse flotar unos cuerpos. Otros cadveres, lanzados contra las rocas,
reflejaban en el agua tranquila de las pozas, su infamante librea roja. En la playa, entre
los chillidos agudos y los torbellinos de las aves marinas atradas all, hombres y
mujeres iban y venan, armados de bicheros, para recoger todo lo que flotaba. Otros,
en las rocas, registraban a los ahogados. Y unas barquitas se adentraban con otros en
el mar para llegar hasta el abultado casco deshecho, clavado a la entrada de la caleta,
en las rocas agudas.
Son raqueros, saqueadores de restos de naufragios murmur el oficial.
Atan linternas al pescuezo de sus cabras, por la noche. Los navios desorientados creen
ver brillar las luces de un puerto y ponen rumbo en esa direccin, y se estrellan contra
las rocas.
Los galeotes divisaban luces esta noche y queran maniobrar para encontrar all
refugio.
Y lo han pagado. Pero qu dir el seor de Vivonne al enterarse de la prdida
de su galera almirante? Pobre Real!
Qu vamos a hacer?
La aparicin silenciosa a espaldas de ellos, de una decena de hombres de tez muy
morena, dispens al teniente de responder.
Los raqueros les ataron las manos a la espalda y los condujeron hasta el signore
Paolo di Visconti, quien, desde su atalaya de piedra volcnica, reinaba en la comarca.
Era un genovs, de contextura atltica, con una musculatura que pareca iba a hacer
estallar su casaca de raso. Su sonrisa deslumbradora y mirada feroz, revelaban una
mentalidad de bandido. Por lo dems, no era ms que eso, sobre su roca solitaria,
entre sus pocos vasallos corsos, hoscos y salvajes.
Se regocij grandemente a la vista de los dos prisioneros que le traan. El botn de
una vieja galera y de algunos mseros forzados le haba parecido escaso.
Un oficial de Su Majestad el Rey de Francia! exclam, pronunciando mal el
francs. Me figuro que tendris una familia que os quiere mucho signore, una
familia con mucho dinero. Dios mo! Qu bello ragazzo! exclam pasando por
la barbilla de Anglica una mano tan cargada de sortijas como mugrienta.
El teniente de Millerand present, muy tieso:
Madame de Plessis-Bellire.
Era una mujer! Per la Madona! Ma guarda que carina! Qu bella ragazza!
robados sin duda de los bales de viajeras demasiado atrevidas. Anglica accedi a
meterse en la tina de agua caliente, donde estir sus miembros derrengados, escocidos
por el sol y el agua del mar. Pero se apresur a ponerse de nuevo sus prendas
personales, aunque estuvieran arrugadas, desgarradas y sucias. Comprob que el oro
segua en su cinturn. Aquella ropa de hombre y aquel oro le proporcionaban cierta
defensa.
Le pareci que el lecho se bamboleaba en todos sentidos como en plena
tempestad, soliviantando sus nervios fatigados. Los rostros de Nicols, de los
forzados, del signore Paolo, danzaban la ronda, gesticulando en torno a ella. Se sumi
en un sueo afanoso.
Unos golpes dados en el grueso batiente con refuerzos de hierro que serva de
puerta, la despertaron. Una voz sorda llamaba:
Seora! Seora! Soy yo! Abridme, seora marquesa!
Se apret las sienes con las manos. Un viento glacial silbaba en la estancia.
Soy yo, Flipot!
Ah, ests ah! dijo ella.
Se, levant, vacilante. Fue a descorrer los cerrojos y vio en el umbral a su criadito,
que se alumbraba con una lamparilla de aceite.
Cmo estis, seora marquesa? pregunt l, con su ms amplia sonrisa.
Pero murmur Anglica. Pero cmo Recobraba poco a poco la
memoria. Pero, Flipot exclam, asombrada, de dnde sales?
De la flota, como vos, seora marquesa. Anglica le cogi de los hombros y
le bes. Pequeo, qu contenta estoy! Cre que te haban matado los galeotes o que
habas desaparecido en el naufragio.
No. En la galera, Calembredaine me reconoci. Es de los nuestros, dijo. Le
ped que perdonasen al viejo boticario que no poda hacerles dao. Nos encerraron a
los dos en una despensa. Despus, el seor Savary se las compuso para hacer saltar la
cerradura. Era de noche, en plena tempestad. Los forzados aullaban. Los que no
estaban encadenados se agarraban a donde podan. Cuando comprendimos que no
estabais a bordo, el seor Savary y yo nos las arreglamos para echar el esquife al mar.
Aqu, entre nosotros, ese viejo es un famoso marino! Lo cual no impidi que nos
pescasen los salvajes del seor Paolo. Pero, en fin, estbamos enteros y, a pesar de
todo, nos dieron algo de comer. Cuando hemos sabido que os habais salvado
tambin, nos ha dado mucha alegra.
En efecto, algo es estar vivo, pero no por eso resulta menos fastidiosa la
situacin, mi pobre Flipot. Hemos cado en manos de unos famosos bandidos.
Por eso he venido a buscaros. Hay una barca que va a hacerse a la mar. S, un
mercader que el seor Paolo haba desvalijado y que intenta largarse callandito.
Accede a esperarnos todava una hora, pero hay que darse prisa.
Anglica no tuvo necesidad de reflexionar mucho tiempo antes de adoptar la
decisin. Todo cuanto posea lo llevaba encima. Lanz una mirada a su alrededor,
pens que uno de los puales que haban dejado all podra serle til y se lo guard en
la manga.
Podremos salir del castillo? musit ella.
Vamos a intentarlo. Las gentes de aqu han bebido para festejar el naufragio de
la galera. Han encontrado unas cuantas barricas a bordo. Se han puesto como cerdos!
Y el signore Paolo?
No le hemos visto. Tal vez ronca tambin en un rincn.
La joven pens en el teniente de Millerand. Pero Flipot la inform que haban
encerrado al oficial en un slido calabozo. Haba que abandonarle a su triste suerte.
Bajaron una tras otro interminables escaleras de caracol en donde el viento apagaba la
llama de las lmparas y haca vacilar la de las antorchas sostenidas en anillos de
hierro. En la ltima sala el genovs deambulaba, ligeramente vacilante. Los vio y su
sonrisa fue de mal augurio.
Oh, signora! Che cosa c'? Queris hacerme compaa? Ma, esto me hace
feliz.
Anglica tena que bajar todava algunos escalones. De un vistazo se dio cuenta de
la situacin.
Encima del signore Paolo di Visconti, haba una tabla tosca que sostena cuatro
gruesas velas de sebo. Aquella lmpara rudimentaria colgaba de la bveda por una
cuerda que, pasando por una polea, estaba atada a un gancho de hierro, sobre el muro
de la escalera.
Sacar el pual y cortar la cuerda al alcance de su mano, slo requiri tres
segundos para Anglica. Nunca supo si haba cado el aparato sobre la cabeza del
genovs, porque las luces se apagaron antes de llegar al suelo.
Oyeron su rugido dominando el estruendo, y comprendieron que an no estando
muerto, haba quedado en mal estado. Aprovechando el desorden y la oscuridad,
Anglica y Flipot consiguieron dar con la puerta. Cruzaron fcilmente el patio. El
edificio estaba medio en ruinas. Los dos fugitivos se creyeron an dentro del recinto,
pero Flipot reconoci el sendero que conduca al lugar de la cita.
En el cielo nocturno rpidas nubes velaban y descubran la luna redonda.
Es por aqu dijo Flipot.
Oase el mar pulverizando sin cesar la arena de una reducida playa. Se deslizaron
entre los matorrales y llegaron a una pequea ensenada donde unas siluetas esperaban
junto a una barca.
Sois vos la que queris que os coman los peces en la costa de Crcega o de
Cerdea? pregunt una voz con acento marsells.
S, soy yo respondi Anglica. Tened, esto, para recompensaros.
Ya veremos ms tarde. Embarcad.
A unos pasos, maese Savary, parecido a un djinn, el espritu benfico o malfico
de los rabes, lanzaba en la sombra imprecaciones a la noche y al viento.
Vuestra codicia os traer la desgracia, especie de Moloch insaciable, de pulpo
gigante, de sanguijuela inmunda chupando la fortuna de los otros. Os he ofrecido
todo cuanto tena y os negis a llevarme!
Yo pago por este seor dijo Anglica.
Habr demasiada gente a bordo refunfu el patrn.
Luego, fue a colocarse en la barra, simulando no ver al viejo que suba a bordo
con su saco, su sombrilla y su bombona. La luna, fiel desde la antigedad en aquellas
orillas a los contrabandistas y fugitivos, estuvo oculta largo rato. La barca tuvo tiempo
de pasar las rocas donde vigilaban los centinelas del genovs, sin exponerse a ser
descubierta. Cuando la luz plateada reapareci, la hoguera encendida en lo alto del
torren estaba ya lejana. El provenzal lanz un hondo suspiro.
Bien! dijo. Ahora ya se va a poder cantar. Coge la barra, Mutcho.
Extrajo de un cofre una guitarra, cuyas cuerdas puls sabiamente. Y muy pronto
su voz profunda se elev en la noche mediterrnea.
lado del Bsforo y luego fabricar pan blanco para el serrallo de no s qu pach que
tena una quinta cerca de Constantinopla. Me imaginis de panadero, a m! Qu
miseria, pardiez! Y sobre todo, para fabricarles esa especie de porquera de galletas
aplastadas como pauelos que hay que echar en el horno como fillos. Ya le haba yo
cogido el aire, tenais que verme! Pero lo que no me gustaba entonces, era estar
siempre rodeado de eunucos, con el sable en la mano, que vigilaban para que no fuera
yo a echar un vistazo a las chicas a travs de las celosas del harn
Amigo dijo Savary, no podis pretender haber sufrido cautiverio si no
habis estado, como yo, con los marroques. Son los ms feroces de los musulmanes.
No bromean con su religin y odian a los cristianos hasta ms no poder. Las ciudades
del interior estn prohibidas a los blancos e incluso a los turcos, que les parecen tibios
en religin. Me enviaron a una villa del desierto llamada Tombuct, a las minas de sal.
Cuando vieron que yo no me decida a morir me llevaron a otra villa, en Marraks,
para trabajar all en la mezquita El Muasin y en la de la sultana Vahid.
Va! Ya deca yo que estar tan pelado como t y no viajar ms que con una
botella de aguapi por todo bagaje, no vale ms que amasar la tierra con boiga de
burro para hacer estrafalarias tartas o mezquitas impas.
Amigo, me insultis. No habis visto nunca las mezquitas de Es Sabat en
Mequinez, las de Karauin y Bab Guissa en Fez y, sobre todo, el palacio real del Rey,
mayor que Versalles.
Tartas, os digo, cubiertas apenas con un poco de yeso. Habladme en cambio de
Santa Sofa o del Castillo de las Siete Torres en Constantinopla. Esas son verdaderas
construcciones! Slo que eran construcciones cristianas de la poca en que
Constantinopla se llamaba Bizancio.
Maese Savary, temblando de indignacin, limpi y se puso varias veces sus
antiparras.
En todo caso, esas tartas marroques equivalan a las turcas, que hacais cocer
para vuestro pach de Istambul. En cuanto a mi bombona de aguapi, como decs, si
supierais lo que contiene, hablarais de ella con ms respeto.
Hombre, si nos ofrecis un vaso de ella, acaso me desdiga y os presente mis
excusas, abuelo.
Savary se levant, solemne. Destap con precaucin de nodriza el tapn de corcho
sellado con cera roja y puso el recipiente bajo la nariz de Melchor Pannassave.
Apreciad este aroma divino, capitn. Por el solo transporte de este licor regio,
borraja. Voy a cambiarlas en Oriente por t de Siam. Tisana por tisana, no es cierto?
El t no es de la familia de los mirtos ni del hinojo dijo, docto, Savary. Es
la hoja de un arbusto parecido a la adelfa y cuyo cocimiento purifica el cerebro, aclara
los ojos y es eficaz contra las ventosidades del cuerpo.
Eso me parece bien dijo el marsells, socarrn, pero prefiero el caf turco.
El t lo revendo a los caballeros de Malta, que comercian con los pueblos de Berbera,
los argelinos, los tunecinos y los marroques. Todos bebedores de t, segn parece.
Llevar tambin una pequea carga de coral, y bien ocultas en mi faja, algunas bellas
perlas del Ocano Indico. Y nada ms!
El patrn se desperez, tendindose luego, sobre uno de los bancos, al sol.
Anglica, en la proa, luchaba con su cabellera. Tom la decisin de colocarse
frente al viento, dejando flotar a su espalda la suave cabellera de oro mate que se
retorca, tirando ligeramente de su cabeza hacia atrs y obligndola a levantar el rostro
y entregarlo a la radiante caricia del sol. Melchor Pannassave la observaba entornando
los ojos.
Eh! Por qu navego? continu, sonriendo. Porque no hay nada mejor en
el mundo para un hijo de Marsella que bogar en una cscara de nuez entre la mar y el
cielo, azules los dos. Y cuando, adems, tiene uno ante los ojos una linda muchacha
que deja flotar los cabellos al viento entonces se dice uno que
Vela latina a estribor! anunci el viejo marinero, separando los dientes.
Cllate, charlatn, interrumpes mi sueo.
Es una fusta rabe.
Iza el pabelln de la Orden de Malta orden, irritado, Pannassave.
El grumete se movi para ir a desplegar en la popa un estandarte rojo con una cruz
blanca atravesada. No sin ansiedad observaron los ocupantes del pequeo velero las
reacciones de la fusta.
Se alejan dijo Pannassave, reanudando con satisfaccin su reposo. Para
todo quien sea moreno y lleve la media luna, en el Mediterrneo no hay mejor
contraveneno que el pabelln de esos buenos frailes de la Orden de San Juan de
Jerusaln. Evidentemente, ya no residen en Jerusaln, ni en Chipre, ni siquiera en
Rodas. Pero todava estn en Malta. Hace ya siglos que los musulmanes no tienen peor
enemigo. Los espaoles, los franceses, los genoveses, hasta los venecianos, son
enemigos de paso. Pero la Orden de San Juan, esa, es el Enemigo, el fraile-guerrero.
Siempre presto, con su cruz blanca sobre el pecho, a rajar a un sarraceno en dos. Por
eso yo, Melchor Pannassave, que s ver las cosas, no he vacilado en gastarme cien
libras para obtener la franquicia de su pabelln. He tenido que subir hasta mil pero,
como veis, estn bien empleadas. Tengo tambin un pabelln francs, un emblema del
duque de Toscana, otro trapo indefinido que, con suerte, podra librarme de los
espaoles, y tambin un salvoconducto para los marroques. Este ltimo papel, es un
tesoro. No hay muchos que lo posean. Como veis, seora, sean berberiscos o no,
estamos bien resguardados.
mi padre la transportaban antao hasta la costa donde se embarcaban las feas galletas
negras sin la estampilla real. No puedo equivocarme. Escuchad, seor Pannassave,
voy a decroslo todo.
Le cont que buscaba a un hombre a quien amaba y que en otro tiempo se haba
ocupado de aquellas cuestiones mineras.
Y creis que puede seguir trabajando en eso?
S.
No haba l odo hablar, al dedicarse a aquel trfico, de un hombre muy sabio,
que cojeaba?, de rostro desfigurado? Pannassave dijo no con la cabeza, y luego
pregunt:
Cmo se llama?
Lo ignoro. Ha debido verse obligado a cambiar de nombre.
Y adems no sabe el nombre! dijo en conclusin el marsells. Ah!, bien
puede decirse que el amor es realmente ciego y hiere donde quiere.
Se sumi en profunda meditacin. Su rostro se haba serenado, pero segua
desconfiando.
Escuchad, pichona continu al fin, no quiero discutir vuestros gustos ni
preguntaros por qu sents tanto apego por ese enamorado cuando el mundo est lleno
de mozos apuestos muy tiesos, con buenas mejillas tersas, la nariz colocada en medio
de la cara y que ostentan con orgullo el nombre que el buen Dios y sus padres les
dieron al ser bautizados No, no me corresponde largaros una leccin. No sois ya
una chiquilla, sabis lo que queris. Pero no os hagis ilusiones. El transporte del
pinio se ha efectuado siempre en el Mediterrneo y se seguir haciendo siempre. No
han esperado a que vuestro enamorado paticojo viniera a ocuparse de ello. Queris
que os lo diga?: mi padre transportaba ya pinio. Era un rescator como se deca.
Pero pequeo, no grande como el de ahora! Este es un tiburn. Ha venido de
Amrica del Sur segn dicen, donde el Rey de Espaa le haba enviado a recoger el
oro y la plata de los tesoros de los incas. Es probable que despus haya querido ser
solo y montar su negocio. Aqu, en el Mediterrneo, en cuanto l ha aparecido, se ha
tragado a todos los pequeos traficantes. Ha sido preciso trabajar para l o hundirse.
Se ha quedado, como se dice, con el monopolio. No es que se quejen de ello Los
negocios marchan ahora mejor en el Mediterrneo. Se han facilitado los cambios,
respira uno! Antes, haba que gemir de miseria para encontrar un poco de dinero en
el mercado. Las monedas circulaban con cuentagotas. Tena uno el estmago vaco.
camino que l haya podido seguir en esta ruta donde no se precisa nada, pero donde
los espejismos se entrecruzan.
Me habis contado cosas muy interesantes, seor Pannassave dijo ella en voz
alta, os lo agradezco.
El marsells tuvo un gesto noble antes de tenderse sobre el banco.
He estudiado un poco replic, condescendiente.
Por la noche, la cima nevada de una montaa refulgi en el horizonte.
El Vesubio dijo Savary.
El grumete, que haba trepado por el cordaje del mstil, seal una vela a la vista.
Esperaron a que el navio se hubiese acercado. Era un bergantn, barco de guerra de
hermosa prestancia.
Qu pabelln?
Francs grit Mutcho, no sin alegra.
Iza el pabelln de la Orden de Malta orden Pannassave, con un gesto tenso.
Por qu no arbolamos nuestra ensea con la flor de lis, puesto que son
compatriotas? pregunt Anglica.
Porque yo desconfo de los compatriotas que viajan en barcos de guerra
espaoles.
El galen pareca querer cortar la ruta a La Linda. Unas oriflamas suban a lo largo
de la driza. Melchor Pannassave solt un juramento.
Qu os deca yo? Exigen subir a bordo. Esto no es normal: estn en aguas
napolitanas y Francia no est en guerra con la orden de Malta. Es sin duda cualquier
filibustero de los que hay tantos que deshonran nuestro pabelln. Esperemos todava.
El galen maniobraba para acercarse a La Linda. Apoc velas. Luego, Anglica
vio con sorpresa el pabelln francs arriado y en su lugar apareci una bandera
desconocida.
Bandera del gran duque de Toscana dijo Savary. Esto significa que el navio
est tripulado por franceses, pero que han adquirido el derecho de vender sus presas
en Liorna, Palermo y Naples.
Todava no nos han atrapado, hijos mos dijo el marsells a media voz.
Preparaos a la fiesta, si insisten.
En la toldilla del navio, un gentilhombre de casaca roja y sombrero de plumas los
observaba con el catalejo. Cuando baj el instrumento, Anglica vio que iba
enmascarado.
Haba quitado ya la funda que disimulaba su caoncito. Cogi una mecha que
cort de un mordisco, la encendi y la desliz en la culata del can.
Vlganos Dios! Reculad, muchachos!
La detonacin retumb y la sacudida del velero tir al suelo a sus ocupantes.
Fallado! Sacramento! jur Pannassave. En la espesa nube que le rodeaba,
intentaba introducir a tientas, una segunda carga.
El tiro haba fallado al asaltante por unas brazas, sin hacer ms que salpicarlos.
Despus de un instante de conmocin, los filibusteros se vieron sanos y salvos.
Estallaron en imprecaciones y se pusieron a cargar sus mosquetes. La Linda segua
derivando y presentaba una presa fcil a un enemigo muy superior.
La espadilla, Scaiano, la espadilla! Y vos, abuelo, intentad gobernar
zigzagueando.
Una salva de mosquetes acribill el agua alrededor del velero. El marsells lanz
un gruido y se cogi el brazo derecho.
Oh!, estis herido exclam Anglica, precipitndose hacia l.
Los muy cerdos! Van a pagarme esto. Abuelo, podrais ocuparos del can?
He sido artificiero de Solimn Pach.
Est bien; entonces cerrad la culata y preparad la mecha. Coge t la barra,
Mutcho.
La chalupa no estaba ya ms que a cincuenta brazas y se presentaba ahora de
frente. Mal blanco. El mar estaba agitado y un viento irregular haca subir y bajar el
velero y su asaltante.
Rendios, imbciles! grit el hombre de la venda negra.
Melchor Pannassave, sin soltarse el brazo, se volvi hacia sus compaeros. Estos
hicieron un gesto denegatorio. Entonces l grit:
No os ha dicho nunca m un patrn provenzal, a vos y al pirata de vuestro
capitn?
Luego, levant un dedo hacia Savary y mand en voz baja: Fuego!
Una segunda detonacin sacudi el casco. Cuando el humo se disip se vieron
flotar remos y maderos, a los cuales se agarraban unos hombres.
Bravo! murmur el marsells. Ahora, a toda vela e intentemos huir.
Pero un choque sordo hizo estremecer La Linda. Anglica tuvo la impresin de
que la batayola en que se apoyaba se deshaca como manteca, y el suelo hmedo y
helado se hunda bajo sus pies. Se le llen la boca de agua salada.
Se dirigi con paso indolente hacia Anglica, que haba hecho colocar aparte. Ella
tiritaba tambin en sus vestidos empapados, porque el sol descenda en el horizonte y
el viento refrescaba. Sus cabellos, pesados por el agua, caan sobre sus hombros. El
capitn la examin con la misma fra atencin que haba acogido a los otros
nufragos.
Bajo aquel examen, la joven se sinti desasosegada. Se daba cuenta de que la tela
de su traje se le adhera, acusando sus formas. Las cejas rubias del pirata se fruncieron
y su mirada no fue ms que una ranura cruel, mientras una sonrisa perversa entreabra
sus labios.
Y qu, jovencito, te gustan los viajes?
Desenvain bruscamente el sable y apoy la punta sobre el pecho de Anglica, en
la abertura de su camisa que ella intentaba maquinalmente cerrar de nuevo. Sinti ella
la picadura del acero sobre su piel pero no se movi.
Valiente?
Apoy un poco el arma. Los nervios de Anglica le dolan hasta estallar. De
repente, la hoja se desliz por la abertura de su corpio y con un movimiento seco
apart la tela, descubriendo un seno blanco.
Vaya, una mujer!
Los marineros, testigos de la escena, estallaran en risas y en gritos groseros.
Anglica haba subido vivamente sobre su pecho descubierto el vestido desgarrado.
Sus ojos llameaban. El corsario sigui sonriendo.
Una mujer! Decididamente, es hoy da de comedia en el Kermes. Un viejo que
se disfraza de negro, un marsells que se disfraza de hroe y hasta nuestro bravo
segundo, Coriano, que se disfraza de tritn.
Las risas estallaron de nuevo y redoblaron ante la cara colrica del llamado
Coriano, el de la venda negra. Anglica esper a que el tumulto se calmase.
Un grosero que se disfraza de gentilhombre francs! lanz ella.
El acus el golpe sin dejar de sonrer.
Vaya! Vaya! Continan las sorpresas. Una mujer que sabe replicar Es un
artculo tan raro en las Escalas de Levante! La jornada no ser tal vez mala para
nosotros, seores mos. De dnde sois, bella dama? De Provenza como vuestros
compaeros?
Como ella no respondiera, puso el pirata la mano sobre su talle y sin ofenderse
por su retroceso, se apoder del pual y de su cinturn. Sopes este ltimo con una
sonrisa de comprensin, lo abri e hizo caer las monedas de oro, una por una, en su
mano. Se adelantaron unos hombres brillndoles los ojos. Con una mirada, los hizo
retroceder. Sigui registrando el cinturn, sac la letra de cambio, metida a su vez en
una bolsita de tela engomada. Despus de haberla ledo, pareci perplejo.
Madame de Plessis-Bellire dijo. Luego, dicindose: Me presentar:
Marqus d'Escrainville.
La manera con que la salud revelaba que haba recibido cierta educacin. Sus
ttulos de nobleza deban ser autnticos. Ella esper, por el hecho de su condicin
social, que le guardara algunas consideraciones.
Soy viuda de un mariscal de Francia dijo y me trasladaba a Canda donde
mi marido tena intereses.
Tuvo l una sonrisa fra que no afect a sus ojos.
Me llaman tambin el Terror del Mediterrneo explic.
Sin embargo, despus de pensarlo, la hizo conducir a un camarote que deba
reservar a pasajeros distinguidos y sobre todo a las pasajeras. All tambin, entre el
desorden de un arca antigua de cuero claveteado, Anglica encontr vestidos
femeninos europeos y turcos, velos, joyas falsas, zapatos y babuchas. Vacil ella en
desnudarse. No se senta segura en aquel barco. Parecale que unos ojos brillantes la
acechaban a travs de las tablas desunidas del camarote. Pero la ropa que llevaba
puesta la envolvan como en un sudario helado y le castaeteaban los dientes sin que
pudiera evitarlo. Al cabo hizo un supremo esfuerzo y se desnud. Se puso con cierta
repulsin un vestido blanco de su talla poco ms o menos, anticuado y de limpieza
dudosa, con el cual, se dijo, deba de parecer un espantapjaros. Se ech sobre los
hombros un chal espaol y se sinti ms a gusto.
Se acurruc sobre el lecho y permaneci largo rato inmvil barajando
pensamientos tristes. Los cabellos pegajosos le olan a agua de mar como la madera
hmeda del camarote. Aquel olor le produca nuseas. Sentase sola en medio del mar,
perdida y abandonada como nufrago sobre una balsa. Haba ella roto con sus propias
manos cuantas amarras la retenan a su existencia brillante, pero nadie estaba all para
tenderle la mano desde la otra orilla Dnde volver a anudar el hilo cortado?
Suponiendo que aquel gentilhombre pirata accediera a llevarla a Canda qu hara
ella all lejos, sin fortuna? No tena ms que un punto de referencia al que asirse, el de
un mercader rabe, Al Mektub Luego, record que un francs, que ostentaba
interinamente su cargo de consulesa, deba estar all. Podra dirigirse a l. Intent
comprendi que aquel hombre estaba all desde haca largo rato y que haba
presenciado toda la escena. Abandon su puesto de observacin y vino hacia ella.
Anglica vio, de cerca, su mirada chispeante de odio.
Ya veo lo que es dijo. La seora marquesa se cree todava entre sus
servidores. Se dan rdenes, se presume de gran dama. Yo os har saber que estis en
un barco de filibusteros, querida!
De veras? Os figuris acaso que no me he dado ya cuenta? dijo, burlona.
Los ojos del marqus d'Escrainville se asemejaron al acero en fusin.
Y ahora, ingeniosa! Te crees en los salones de Versalles? Ante hombres que
beben las palabras preciosas que t te dignas dejar caer de tus labios? Hombres
que se arrastran a tus pies? Qu te suplican? Qu lloran? Y t te res, te burlas
de ellos! Dices Ah, amiga ma! Si supierais lo aburrido que es, me adora! Y
luego finges, empleas astucias, preparas tus sonrisas embaucadoras Calculas
framente, manejas a tus polichinelas! Una caricia a ste, una mirada a aqul Y
ese otro que ya no me sirve, le echo a un lado! l se desesperar! Qu importa
Quiere morir? Ah!, qu gracia tiene! Ja! Ja! Ah! esas risas de coqueta que
me destrozan los odos, yo las har callar.
Alz la mano como si fuese a golpearla. Se haba ido excitando a medida que
hablaba, temblando con una rabia que le haca echar espuma. Anglica le miraba,
aturdida.
Baja los ojos dijo l, baja los ojos, insolente Aqu no eres ya la reina. Vas
a aprender por fin a obedecer a tu amo Se acab el tiempo de las mauleras, de las
promesas falsas! Yo te domar!
Y como ella segua mirndole apaciblemente, la golpe en la cara con una
violencia inaudita. Anglica lanz un grito:
Oh! No tenis derecho!
l lanz una risotada.
Aqu, son mos todos los derechos Todos los derechos sobre todas las
tunantas de tu gnero, que necesitan aprender a doblar el espinazo No vas a tardar
en comprenderlo. No ms tarde de esta noche, hermosa. Vas a saber de una vez para
todas lo que eres t y lo que soy yo. La cogi por los cabellos y la arroj al camarote,
cuya puerta cerr, haciendo girar la llave en la cerradura. Poco despus un tintineo de
hierro anunci una visita. Ella se incorpor dispuesta a todo.
Pero era solamente el segundo, Coriano, con una linterna en la mano y
hacia la joven y la cogi con sus brazos. Al inclinar su rostro hacia el de Anglica, ella
le mordi la mejilla.
Loba! grit el pirata.
Con clera insensata, la agarr e intent arrojarla al suelo. Hubo una nueva lucha
silenciosa y salvaje en la angosta cabina, cuyas paredes de madera resonaban bajo los
choques furiosos de sus cuerpos enlazados.
Anglica sinti que se agotaba rpidamente. Se desplom. Escrainville, jadeante, la
mantuvo adherida al suelo con todo su peso. Vigilaba los ltimos sobresaltos de clera
de su vctima. Ella no poda ms y notaba que se le acababan las fuerzas; ya no poda
hacer ms que volver la cabeza a derecha y a izquierda para esquivar aquella cartula
reidora inclinada sobre ella.
Calma, hermosa ma Calma. As, ya est, ahora eres juiciosa Djame
mirarte desde ms cerca.
Le desgarr el corpio y con un gruido de placer puso sus labios sobre ella.
Trastornada, se retorca por seguir zafndose de l; pero Escrainville apretaba su
abrazo, separaba las piernas de ella, se adueaba poco a poco de aquel cuerpo
sublevado. En el momento en que iba a poseerla tuvo ella una ltima sacudida de todo
su ser. l lanz un juramento y la golpe salvajemente mientras que la joven aullaba
de dolor. Durante unos minutos interminables tuvo ella que sufrir su ciego furor que
la devastaba, aceptar el dejarle que se saciase sobre ella con jadeos de animal en su
cubil. Cuando l se incorpor, ella estaba roja de vergenza. La levant y, luego,
despus de haber examinado su rostro descompuesto, la rechaz, hacindola caer
pesadamente a sus pies.
As me gustan las mujeres dijo. No te falta ms que llorar.
Volvi a ponerse el traje de pao rojo, y a ceirse el cinturn. Anglica se sostena
con una mano, y con la otra procuraba taparse con los jirones de su vestido. Sus
cabellos rubios colgaban como un velo ante su cara, descubriendo su nuca inclinada.
Escrainville le asest un ltimo puntapi.
Llora, llora ya!
Ella no llor hasta que se hubo alejado. Entonces una oleada de lgrimas brillantes
inund su rostro. Se levant trabajosamente y se sent al borde de la litera. La dureza
de los peligros que haba sufrido durante aquellos ltimos das, aquellos combates
perpetuos con machos en celo, comenzaban a vencer su valor y su resistencia.
Las palabras del veterano galeote en la playa, daban vueltas en su cabeza, como
una rueda infernal. La presa es del cuervo marino, el botn es del pirata, la mujer es
de todos.
Violentos sollozos se apoderaron de ella; y permaneci as, hasta que unos roces
en la puerta, hacia medianoche, vinieron a sacarla de su desesperacin.
Quin est ah?
Soy yo, Savary.
pudrirse nunca en las calas de los mercaderes de esclavos. Se asegura por todas partes
complicidades para salvar a sus hombres. Por eso son muchos los que trabajan para
l. Savary se inclin y su voz fue un soplo. Aqu mismo, en este barco, tiene
cmplices. Uno de los salvoconductos misteriosos que el marsells llevaba en su
saquito encerado entre un pabelln de los caballeros de Malta y un emblema del
duque de Toscana, le servir de seal dereconocimiento para obtener la ayuda de los
centinelas que le custodian.
Creis realmente que los centinelas de este atroz Escrainville podrn servir de
cmplices? Se exponen a morir
o a hacer fortuna! En la cofrada de los traficantes de plata los cmplices de
una evasin perciben sumas fabulosas, segn parece. As lo tiene decidido el amo
oculto, ese Rescator que hemos tenido ya el peligroso honor de conocer. Se ignora si
el tal Rescator es de Berbera, turco o espaol, si es cristiano o renegado o
simplemente de origen musulmn: pero hay una cosa cierta, y es que no est ligado a
los mercaderes corsarios del Mediterrneo, blancos o negros, todos vendedores de
esclavos. l obtiene su fabulosa riqueza de su comercio ilcito de plata. Esto enfurece
a los otros, que no comprenden el secreto de un pirata que puede tener gran xito en
sus negocios sin dedicarse al trfico de carne humana. Tiene tambin en su contra
tanto a los venecianos, los genoveses y los caballeros de Malta como a los argelinos de
Mezzo Morte o a los turcos mercaderes de Beirut. Pero es poderoso, porque cuantos
trabajan para l se encuentran bien bajo su mando. Pannassave, por ejemplo, que ha
conseguido salvar una parte de su cargamento, cobrar lo suficiente para adquirir un
barco tan hermoso por lo menos, como La Linda. Sin embargo, hay que esperar a que
nuestro pobre marsells se reponga de su herida para intentar la aventura.
Con tal de que no tarde mucho. Oh!, maese Savary, cmo agradeceros el que
no me abandonis, cuando ya no puedo prestaros ninguna ayuda?
Podra yo olvidar, seora, todo lo que hicisteis, y con qu gentileza, por
proporcionarme mi agua mineral, mi mumie que el embajador persa traa de regalo
a nuestro rey Luis XIV? Habis hecho mucho por la causa de la ciencia que es mi
nica razn de vivir. Pero, ms an que por el servicio que hicisteis, lo que os
agradezco es, seora, vuestra consideracin a la ciencia. Una mujer que tiene tal
respeto por la ciencia y por los trabajos oscuros de los sabios, no merece desaparecer
en el laberinto de un harn para servir de juguete a unos musulmanes lascivos. Yo
pondr todos los medios posibles para evitaros semejante destino.
aquel hombre soltase el cuello de la camisita para que el chiquillo se hundiera ocho
toesas ms abajo, en el mar.
El marqus d'Escrainville, con una sonrisa en los labios, contemplaba aquel
espectculo rodeado de algunos individuos de la tripulacin que parecan, como l,
divertirse prodigiosamente. A unos pasos, una mujer de ojos enloquecidos, mantenida
por otros dos marineros, forcejeaba en silencio. Escrainville se dirigi a ella en una
lengua que Anglica desconoca, el griego sin duda.
La mujer se arrastr hacia l de rodillas. Llegada a los pies del corsario ella inclin
la cabeza y tuvo luego una sbita vacilacin.
El marqus lanz una orden.
El hombre solt al pequeo y luego le asi de nuevo con la otra mano, mientras el
nio aullaba:
Mam!
Atroces estremecimientos sacudieron a la mujer. Se inclin ms y puso su lengua
sobre las botas del pirata. Los hombres gritaron de alegra. El marinero arroj al nio
al suelo como si fuera un vulgar gatito. Y mientras la madre le coga salvajemente,
Escrainville rea sin poderse contener.
Este es mi mayor placer! Una mujer que me lame las botas! Ja! Ja!
Todo lo que haba en Anglica de orgullo, de conciencia de su dignidad de mujer,
se rebel. Cruz la pasarela, fue hasta el marqus d'Escrainville y le abofete con
todas sus fuerzas.
Cmo! dijo l, llevndose la mano a la mejilla. Miraba, sin poder creerlo, la
silueta surgida repentinamente de un joven paje de ojos centelleantes.
Sois el ser ms abyecto, el ms vil, el ms repugnante que he visto jams dijo
ella con los dientes apretados.
Una oleada de sangre subi al rostro del corsario. Levant su ltigo de mango
corto que no abandonaba nunca y azot a la insolente. Anglica se haba protegido
con los brazos. Alz la cabeza, escupi a Escrainville. l recibi el salivazo en plena
cara.
Los hombres enmudecieron. No se atrevan a moverse, aterrorizados y confusos a
la vez, ante la inslita humillacin de su jefe. Dejarse tratar as por una esclava,
delante de su tripulacin!
Lentamente, el marqus d'Escrainville sac su pauelo y se enjug la mejilla.
Estaba ahora lvido, y la huella de los dedos de Anglica y de su dentellada de la
mar hacia su destino. Haba ella soado siempre con ello desde el da en que su
hermano Josselin le grit: Me voy por el mar
El barco la llevaba hacia su amor Pero su amor retroceda hacia el horizonte
Joffrey de Peyrac, se acordar todava de m, me querr an? se pregunt con
repentina lucidez. He renegado de su nombre, l ha renegado de mi recuerdo
Las cenizas del volcn caen por todas partes. Recubren los caminos por donde no ha
pasado nadie desde hace mucho tiempo No se encontrar su rastro Voy a morir
bajo estas cenizas, se dijo Anglica. Me ahogo, tengo tanto calor, me queman por
todas partes, pero ahora ya s que nadie vendr en mi auxilio
La puerta se entreabri sobre el halo de una linterna que horad la oscuridad de la
cabina. En la claridad turbia, el rostro color arcilla agrietada del marqus d'Escrainville
se inclinaba sobre ella.
Qu, bella furia, habis meditado? Estis decidida a mostraros dcil?
Estaba ella echada sobre el vientre, con la cabeza entre los brazos. Pareca una
estatua de mrmol, con el esplendor de sus bellos hombros desnudos, en la
penumbra, y de su cabellera esparcida. Pero su inmovilidad no era la del sueo. l
frunci las cejas, dej vivamente su linterna sobre el tablero, y se inclin para
levantarla. El cuerpo de Anglica se abandon sin repulsa entre sus brazos. Su cabeza
pes sobre el hombro del pirata.
La colcha resbal, revelando la belleza de su torso de una blancura dorada,
modelada por suaves sombras. Aquella carne arda bajo la mano. El pirata se
estremeci. Quiso levantar su rostro para examinarlo. La cabeza de Anglica cay
hacia atrs como arrastrada por el peso de su espesa cabellera. Unas palabras
precipitadas salan de sus labios, que distendan una secreta sonrisa.
Amor mo! Amor mo!
Entre los prpados semicerrados, la mirada se esquivaba, desfallecida de placer.
Los ojos del marqus d'Escrainville fueron de aquella fisonoma trastornada por una
intensa expresin de dolor y de ternura, a aquel cuerpo desnudo, ebrneo y flexible
que se apretaba contra l.
Finalmente, l se irgui y con precaucin la tendi sobre la litera y la tap. Afuera,
crey ver una silueta que hua subrepticiamente. Llam:
Ellis!
Vino ella hacia el pirata, bajando con una mano su velo y descubriendo sus
grandes ojos sombros. l hizo un gesto hacia el interior del camarote:
abertura. Era su calor casi abrasador lo que haba despertado a la joven. Se apart
buscando la sombra. Ruidos violentos y confusos haban sustituido al silencio
nocturno. Se oan carreras de pies descalzos por encima de ella. Gritos, pitidos
dominando un rumor de hormiguero trastornado.
Dnde estoy?
Se pasaba las manos sobre el rostro para intentar borrar el velo que embrollaba su
mente. Sus dedos le parecieron difanos, transparentes. Ya no los reconoca. Sus
cabellos, sobre los hombros, eran fluidos, sedosos, e incluso impregnados de un
ligero perfume. Hubirase dicho que unas manos cuidadosas los haban cepillado a
conciencia. Busc con los ojos su ropa y la vio bien doblada y limpia sobre el cofre.
Es Ellis quien ha hecho esto. Ellis, esta gentil esclava que me llama hermana.
Comenz a vestirse, sorprendida de sentir la chupa flotar en torno a su talle. No
encontrando las botas, se calz unas babuchas. Luego, busc largo rato su cinturn.
Oh, es verdad! Me lo quit el pirata.
Volvale poco a poco la memoria. Se levant. Sus piernas seguan estando
inseguras. Sin embargo, apoyndose en los mamparos consigui salir. El puente al
que subi estaba desierto. El ruido vena de la proa. Se acerc unos pasos ms. El aire
fresco la hizo vacilar y estuvo a punto de caer. Entonces lanz un dbil grito de
xtasis.
Una isla apareca all proyectando, sobre un cielo de oro, el perfil blanco y puro de
un pequeo templo antiguo. El monumento se eriga solitario en la cumbre de una
estrecha montaa medio verde, medio gris, rocosa y arbolada a la vez, que lo luca,
como diadema rematada por una perla. Su blancor temblaba en el aire lmpido,
saturado de luz. Pareca un barco irreal dispuesto a lanzarse hacia la serenidad de unos
Campos Elseos. Alrededor, mltiples columnas como otros tantos lirios entre hierbas
del monte, dibujaban el recuerdo de otros templos, de otras aras desaparecidas.
Ruinas!
La mirada de Anglica baj a lo largo de la montaa, y encontr, en la orilla, un
pueblo de toscas casas cuadradas, reunidas en torno a una cpula de estilo oriental.
Hombres y mujeres vestidos de negro, agrupados en la playa, miraban en direccin al
bergantn, anclado en la rada. Era all donde se desarrollaba el espectculo. Una puerta
golpe muy cerca de Anglica y un hombre sali bruscamente. Pas a su lado sin
verla. Reconoci ella su casaca roja, algo descolorida, de bordados rozados, y sobre
todo su rostro atezado, marcado de arruguitas y que expresaba por el momento una
clera loca. El marqus d'Escrainville. Le haba visto, inclinado sobre ella cuando
luchaba contra una terrible sensacin de ahogo. Aquella cara gesteante le recordaba
horas de lucha agotadora. Retrocedi, ocultndose lo mejor posible.
Una exclamacin junto a ella la hizo estremecer.
Oh! Entonces es verdad que ests curada exclam Ellis. Por eso te has
levantado esta noche Te sientes mejor?
Casi bien, s. Pero qu significa todo este bullicio?
La joven griega se puso sombra.
Un esclavo se ha evadido esta noche, ese viejecillo que era tu amigo.
Savary! exclam Anglica mientras una sensacin de vaco la invada.
S. Y el amo est furioso porque le tena mucho apego a causa de su ciencia.
Anglica quiso precipitarse hacia la proa, de donde vena el rumor.
Ellis la contuvo.
Que no te vean El amo est como loco!
Tengo, sin embargo, que enterarme.
Ellis, resignada, la dej hacer. Se acercaron cuanto pudieron y observaron la
escena escondidas tras unos rollos de cordajes.
Toda la tripulacin estaba reunida a proa, al pie de la toldilla, as como una
multitud de gentes dispares que deban ser los esclavos del fondo de la cala. Haba all
mujeres y nios, hombres en la fuerza de la edad, jvenes y aun viejos, toda una
humanidad blanca, amulatada, morena o negra, con las vestimentas ms variadas,
desde las gruesas chaquetas bordadas en colores esplendentes de los campesinos
ribereos del Adritico, hasta los albornoces rabes y los velos oscuros de las mujeres
griegas.
Escrainville pase sobre ellos una mirada alucinada y luego apostrof a Coriano,
que suba la escalera de la toldilla con su paso pesado y filosfico.
Ya ves adonde conduce la suavidad! aull. Me he dejado halagar por ese
condenado cuervo viejo del boticario. Sabes lo que ha hecho? Se ha evadido. El
segundo esclavo que se escapa de mi barco en menos de un mes. Antes no me haba
sucedido esto nunca, a m. Yo que soy el Terror del Mediterrneo! Por algo dan este
sobrenombre. Y ahora me dejo engaar por una msera oruga del que no he podido
sacar ni cincuenta piastras en Liorna y que me ha embaucado con sus discursos hasta
hacerme navegar ante estas islas desdichadas con el pretexto de que encontrara en
ellas la fortuna por medio de no s qu producto milagroso que se recoge con pala. Y
pensar que le he credo, cmo burro con albarda que soy! Hubiera debido yo
recordar que le haba recogido con ese condenado provenzal que ha encontrado
medio de largarse con su velero. Una cascara de nuez que haba yo cuidado de reparar
para obtener un buen precio. Nunca se haban burlado de m de esta manera! Y hoy
el boticario!
Ha tenido cmplices, con toda seguridad. Sea entre los centinelas, entre la
tripulacin o los esclavos.
Eso es lo que voy a averiguar. Coriano, est aqu todo el mundo?
S, seor.
Entonces, vamos a rernos un poco. Ja! Ja! No se chancea uno mucho tiempo
del marqus d'Escrainville. Y si vuelvo a encontrarme algn da a ese condenado
boticario le aplastar como una chinche. Deb, sin embargo, recordar que fue tambin
ese viejo demonio el que nos mand un caique al fondo. Hala! Venid todos!
Como todo el mundo estaba all, nadie se movi. Todos callaban, mirando con
inquietud hacia la toldilla.
Esta noche un caique de a bordo ha sido descolgado y ha huido llevando a
bordo a un esclavo. Qu centinelas han tomado el relevo durante la noche? Ha
habido seis. Que estos seis se presenten. Presentaos. Se os perdonar la vida. El o los
culpables, si lo confiesan no tendrn ms castigo que ser separados de mis
tripulaciones y desembarcados en esta isla. Presentaos antes de que haya acabado de
decir esto en italiano, en griego y en turco.
Repiti su discurso en las tres lenguas. El capitn Matthieu se encarg del rabe.
Un silencio absoluto acogi aquella declaracin, cortada por algunos chillidos de
nios acallados en seguida por las madres asustadas. Uno de los cmitres se irgui al
fin y grit algo. Escrainville y Coriano se consultaron con la mirada.
No saben nada. Es lo clsico. Pues bien, seores mos, puesto que os mantenis
obstinados sufriris el castigo habitual. Los centinelas van a echar a suertes. El
designado por la suerte como culpable ser ahorcado! Para empezar. T, el de all y
t, adelantaos!
Los dos hombres designados salieron del grupo y subieron a la toldilla. Uno era
un apuesto negro, el otro un tipo mediterrneo, corso o sardo quiz, de cabello claro y
tez bronceada. Ninguno temblaba. Era costumbre frecuente entre los filibusteros dejar
que la suerte designase al que deba pagar por la colectividad. Nadie la eluda.
He aqu una concha del Juicio de Dios dijo Escrainville. Cara, es el reverso
Un resucitado!
De una nube ms espesa surgi una forma envuelta en lienzo blanco. Sali de all
una voz sofocada.
Os lo ruego, seor Escrainville, no os molestis vos. No es nada
Qu qu significa? balbuci el pirata, desconcertado. Alquimista
maldito! No contento con hacernos correr desde el amanecer ahora prendes fuego a
mi barco?
La aparicin pareci desprenderse de su envoltura. La cabeza y la barbita de
Savary aparecieron un instante; luego, estornud, tosi, volvi a taparse con el
sudario y haciendo unas seas tranquilizadoras al grupo, volvi a sumirse tras el
panel, cuya trampilla se cerr de nuevo sobre la aparicin.
Anglica y todos los presentes crean haber asistido a algn sortilegio. Pero pronto
reapareci Savary, subiendo ahora por la escala que comunicaba con el segundo
puente. Pareca tranquilo y de muy buen humor, aunque cubierto de holln y sus ropas
arrugadas, sucias y desgarradas estaban impregnadas de un olor dulzn y
nauseabundo. Explic reposadamente que no haba tal incendio pero que aquellos
vapores y la detonacin los haba causado simplemente un experimento que permita
las mayores esperanzas para la ciencia y para la navegacin martima en particular. El
jefe de los piratas le mir de arriba abajo, furioso.
Entonces, no te has evadido?
Yo? Evadirme? Por qu? Me encuentro muy bien en vuestro barco, seor
marqus.
Pero entonces el caique? Quin lo ha desaferrado de la borda?
La cara colorada de un marinero joven de nariz puntiaguda apareci en la toldilla.
Suba la escala de cuerda por el costado del navio y se detuvo, sorprendido ante
aquella reunin.
El caique, patrn? Lo he cogido yo para ir a por vino a la isla esta maana.
Escrainville se calm mientras Coriano se permita rer.
Ah, patrn! Desde la historia de ese condenado marsells veis evasiones por
todas partes. He sido yo mismo quien le dije a Pierrik que trajese una carga completa
de mosto esta maana.
Imbcil!
El pirata, iracundo, se encogi de hombros y se apart de ellos. Entonces vio a
Anglica. Su rostro convulso se distendi. Pareci hacer un esfuerzo para ablandarse
Coriano el tuerto se present con una sonrisa que quera ser amable descubriendo
los pocos dientes que le quedaban. Dijo que la joven deba subir al puente. El aire era
fresco y hara mucho bien a su salud.
Ellis ech sobre los hombros de Anglica un ligero velo y la coloc sobre un rollo
de cordajes, junto al portaln, frente a la isla. Habase levantado un aire delicioso y
permanecieron largo rato mirando los colores irisados del cielo y del mar.
Poco despus se acerc el marqus d'Escrainville. Tuvo la diplomacia de no dirigir
la palabra a su prisionera, contentndose con hacerle un gran saludo. Luego, se
mantuvo cerca del portaln abierto, subido en la escala de cuerda, a fin de comprobar
el embarque de la mercanca.
Reinaba gran animacin en la isla. Oase a veces un grito penetrante, seguido de
otros varios que cesaban bruscamente.
El caique abord el Hermes. La mercanca subi a bordo, representada por un
muchacho de diecisiete a veinte aos y un nio de unos diez, ambos de belleza
estatuaria, y cutis de melocotn maduro bajo largas cabelleras negras y rizadas.
Llevaban sobre el hombro una veste de piel de cordero; la veste de los pastores, cuya
mirada inocente haban conservado. El nio tena an en la mano la flauta de caa de
cuatro notas que le serva para llamar a las cabras. Volvi los ojos hacia la isla y se
puso a gritar tendiendo los brazos. Un marinero se lo llev. Vena despus una mujer.
Era la que un momento antes lanzaba aquellos gritos desgarradores. Ahora, pareca
medio desmayada. Un marinero la tom en vilo para subir y ella se qued desplomada
sobre el puente, con la cabeza inclinada y los largos cabellos negros extendidos sobre
el suelo viscoso del navio. Las mujeres que seguan tropezaban en ella. Desfilaron
despus unos hombres y numerosos viejos. El ltimo, un mercader, hizo que izasen
unos cestos llenos de uvas negras que present a Escrainville. Este cogi un racimo y
fue a ofrecrselo a Anglica. La joven lo rechaz con un gesto.
Hacis mal dijo el pirata esto traera de nuevo el color a vuestras mejillas.
Las uvas de la encantadora Keos son famosas y vuestro amigo Savary pretende que
hay que tomarlas para evitar el escorbuto. Vaya!, dnde se ha metido ahora ese viejo
mono?
Un marinero respondi, con una risotada:
Est en la isla, seor, peinando a los machos cabros.
El marqus d'Escrainville solt la carcajada.
Peinando machos cabros! Ja! Ja! Ja! No he odo nunca fbula tan chusca.
Y, sin embargo, ha conseguido realmente hacerme creer que me ganara una fortuna
peinando a todos los machos cabros de las islas griegas. Ja! Ja! Ja! De pronto,
tuvo un acceso de clera frentica. Pero que no se imagine que voy a dejarme
manejar como un nio. Dnde est? Qu me lo busquen! No tengo intencin de
dormir aqu.
Ah est! grit una voz.
Entre las siluetas negras de la orilla se vio correr una especie de negrito afanoso.
Subi, in extremis, a la canoa que volva hacia el barco.
El enteco boticario trep por la escala de cuerda con la habilidad de un mono y sin
interrumpir por ello sus locuaces discursos. Se diriga a Escrainville:
La escala os habr reportado ms que una satisfaccin, seor, una verdadera
fortuna! He recogido ms de 100 onzas de ldano o gomorresina; y no olvidis que el
famoso blsamo negro que se extrae de l, se vende a varias decenas de libras la
onza. Con los perfumes que vais a obtener, os meteris en el bolsillo a todas las Cortes
de Europa.
Para apoyar su gesto, Savary, que pona pie en el portaln, hundi la mano en su
casaca que apareci a travs de un agujero por el que se escap la pipa del viejo
sabio. Quiso atraparla, pero la lanz involuntariamente por la borda.
Su mmica provoc la hilaridad de los filibusteros. La ropa rada del anciano
apareca toda pegajosa a causa de una especie de goma. La llevaba hasta en sus
cabellos blancos, que sobresalan de su negro casquete. Su cutis apareca cadavrico y
marcado del modo ms extrao por unos regueros azules y verdes, pero sus ojos
seguan chispeando vitalidad. Arranc de las manos de un grumete una pequea
cubeta, cuyo contenido puso bajo la nariz de Escrainville.
Mirad esto. Aqu tenis ldano autntico, materia preciosa entre todas y que
supera con mucho al almizcle de las Indias, tan difcil de conseguir. Seora, os saludo,
al fin estis curada Contemplad esta maravilla. Se trata, digo, del ldano, sustancia
gomorresinosa que exudan espontneamente, en forma de gotas, las hojas de ciertos
arbustos, del gnero Cistus ladaniferus. Se recoge peinando la barba de los machos
cabros que ramonean las hojas de esos arbustos. La sustancia grasienta que aqu veis
ser fundida y purificada. Dar ldano lquido o blsamo negro, que guardar en
pequeas vejigas.
Y me prometes que podr sacar dinero de esa porquera? pregunt
d'Escrainville, receloso.
conmigo en la toldilla?
Toscana. Y como era bella como una diosa, haba conocido muy pronto el placer y
estaba contenta con las golosinas y con el amor.
Qu quieres? Yo no soy Luca ni tengo esos gustos de odalisca.
Ellis pareci defraudada. Continu, con una sbita inspiracin:
Escucha otra historia, hermana Hubo en Canda, Mara la armenia. Llegada al
batistan se ech sobre el suelo. Tuvo Erivan, el jefe de ventas, que cogerla por los
cabellos para que pudieran verle la cara. Y aunque era bella como la noche, nadie
quera comprarla a causa de su languidez El Rescator s la compr. Se la llev a su
palacio de Milo, fuera de la ciudad. La colm de regalos. Pero nada poda curarla.
Entonces el Rescator se embarc y cuando volvi traa dos niitos, los hijos de Mara
la armenia, que haban sido vendidos a un etope. La joven griega se irgui de
pronto en la luz, como si acariciase con sus grciles miembros la escena que describa
. Cuando ella los vio grit como un animal. Los tuvo contra sus senos todo el da y
nadie poda acercarse a ella. Pero, llegada la noche, cuando estaban ya dormidos, se
levant, se perfum el cuerpo y se puso las joyas que le haba ofrecido el Rescator.
Subi a la terraza y empez a danzar ante l para hacer que la deseara Oh!
Comprendes ahora, hermana?, comprendes quin es ese hombre? Con los
brazos levantados en forma de nfora, ella giraba sobre la punta de sus pies descalzos,
danzando como haba danzado Mara la armenia, como deban danzar en otros
tiempos las vestales bajo los blancos prticos de las islas.
Luego volvi a acurrucarse a los pies de Anglica.
Comprendes lo que quiero explicarte?
No.
La esclava dijo, soadora:
Habla a cada mujer en su lengua. Es un mago.
Un mago dijo el marqus d'Escrainville con amargura, esto es lo que
cuenta la puta! No hace falta mucho para trastornar su cerebro de pjaro. Un
extravagante, s; eso es el maldito Rescator.
Tambin vos le llamis extravagante? Por qu?
Porque es el nico, os, el nico pirata que no comercia con esclavos, siendo,
sin embargo, el ms rico, por un inverosmil mercado de plata que lo desorganiza todo
y nos arruina. Un mago! Un mago! Bah! Halla siempre el medio de aparecer en
donde no se le espera. Nadie sabe dnde est su base. Durante largo tiempo estuvo en
Djidjeli, cerca de Argel. Luego la sealaban en Rodas. Despus en Trpoli. Creo que
Historia, han sido coronados emperadores de Bizancio? Cuntos conozco que reinan,
de hecho, sobre el espritu del dueo, cegado por los placeres. Oiris hablar del jefe
de los eunucos negros del Sultn de Sultanes, del jefe de los Eunucos blancos, de su
hermano Solimn, un tal Chemil-Bey o tambin de Osman Ferradji, el Gran Eunuco
de Muley Ismael, rey de Marruecos. Un gigante que mide cerca de dos toesas. Un gran
bonachn en todos los aspectos, feroz, felino, genial. El es quien ha colocado a Muley
Ismael en el trono ayudndole a asesinar a las varias decenas de pretendientes que le
cerraban el paso. Se call un momento y cruzando por su mente un pensamiento
perverso, se ech a rer. S! S! Creo firmemente que no tardaris en medir el
poder de los eunucos en Oriente, bella cautiva.
Anglica se apoy en la columna estriada, sobre la que caa la luz de las Cicladas.
Estruj entre sus dedos una brizna de albahaca. Haca un momento, cuando
atravesaba el pueblo, el pope ortodoxo, tocado con el Kamilafka de negros velos,
haba acudido a su encuentro y le haba ofrecido la ramita odorfera en seal de
acogida y de paz. El pobre viejo, embrollado en su ignorancia, intentaba preservar a
sus feligreses de la frula de los piratas. Haba procurado hacerse comprender por
aquel joven corsario rubio que desembarcaba en la playa acompaado de unos
marineros de caras patibularias. Tal vez se compadecera l de aquellas pobres gentes
miserables?
Escrainville no tard en asirle de la barba y arrojarle al suelo, injurindole en
griego y asestndole una tanda de puntapis.
Impo! grit Anglica.
El pope volvi hacia ella sus manos descarnadas con elocuentes palabras. El
marqus solt la carcajada.
Cree que sois mi hijo y os pide, por el amor que os tengo, que intercedis para
que le dejemos sus dos hijas. Ja! Ja! Ja! Es lo ms chusco que he odo nunca.
Y si yo os lo pidiese?
l le dirigi por encima del viejo una mirada larga, indefinible.
Apartaos dijo l. No tenis por qu mezclaros en lo que hacemos aqu.
Anglica se alej, separndose del espectculo lamentable de que haba sido
testigo tantas veces.
Desde su curacin, Coriano exiga que bajase ella en cada escala. El aire fresco le
sentara bien. Cmo si le faltase en el puente de un navio! Pero Coriano se mostraba
intransigente. La esclava tena que hacer ejercicio. La primera vez, Anglica anduvo
con pie tmido sobre la playa, sorprendida de sentir el suelo duro y estable. Se alejaba
del pueblo dejando que los filibusteros disputasen en su spero comercio. Y ella
encontraba un poco de soledad a la sombra de un templo, entre los niveos restos de
estatuas volcadas.
La brizna de albahaca exhalaba el olor mismo de aquella tierra consumida. All no
haba rboles. Todo era pobreza y desolacin y, sin embargo, esplendor eterno.
Faltaba el agua pero no la savia potica, gracias a la cual la leyenda y la fbula haban
arraigado para siempre.
De las tierras altas llegaban los gritos agudos de los pastores mientras que Savary,
armado con sus peines de madera retozaba alegremente por los campos, para peinar
all las cabras y machos cabros. Aquella noche, llevara su provisin de ldano.
Aquella noche, tambin, las plaideras estaran en la playa, desgarrndose el
rostro, cubriendo de ceniza sus cabellos grises
Cerr Anglica los ojos. El olor de la planta le haca soar y el sol difunda en su
interior el gozo de vivir
El marqus d'Escrainville, a unos pasos de ella, la examinaba. Estaba apoyada en
aquella columna blanca en graciosa y juvenil postura, el perfil inclinado bajo la mata
de sus rubios cabellos, con los labios posados sobre la ramita verde, los prpados
soadoramente bajos; y l se dijo que amaba el encanto ambiguo que le confera aquel
disfraz de muchacho, que ella se obstinaba en ponerse. Vestida con ropas de mujer, se
hubiera parecido demasiado a la otra. Hubiese acabado por matarla. Hubiera sido
demasiado mujer, demasiado sirena, demasiado inerme tambin. Al natural, con la
vieja veste de jinete, cuya vuelta se abra sobre su cuello flexible, tena una seduccin
equvoca de acuerdo con la sutil languidez de aquellos lugares donde en otro tiempo
venan a amarse los efebos.
Anglica sinti la presin de una mirada, alz los ojos y tuvo un movimiento de
retroceso. l hizo un gesto imperioso.
Ven.
Avanz ella sin apresuramiento, tocando con la punta de su babucha los guijarros
del sendero. Bajo la hebilla de plata que cea en las rodillas su calzn, sus pantorrillas
desnudas eran redondas y atezadas. Coriano haba sido sagaz en sus consejos. Hoy, la
cautiva haba recobrado la plenitud de sus mejillas y la clida prestancia de su tez
mate.
Escrainville la asi del brazo e inclinndose hacia ella le dijo con una especie de
complicidad burlona:
Regocjate, nia ma! Las hijas del pope, sabes? Se han quedado en su
mugre
Ella le mir para saber si hablaba en serio. Los ojos grises del pirata estaban muy
cerca de los de Anglica. Y en ellos bailaba una llama inusitada. Ella dijo desdeosa:
Me congratula.
l no neg haberlo hecho por ella. La empuj, acercndosele, por el sendero y la
hizo subir por la pendiente escarpada que dominaba el mar. Ella senta la quemazn de
su palma a travs de la tela de su traje y la especie de temblor que le agitaba.
No me mires como si fuera a comerte dijo el marqus. Me tomas por el
Minotauro?
No, pero s por lo que sois.
O sea
El Terror del Mediterrneo.
Pareci sentirse bastante satisfecho y aument la presin de su mano sobre el
brazo de ella. Haban llegado a la cumbre de la isla y en el crculo de azul de la rada el
Hermes pareca un hermoso juguete sobre la transparencia muar del fondo del mar.
Escrainville dijo:
Ahora cierra los ojos.
Anglica se estremeci. A qu juego cruel iba a entregarse ahora? El pirata tuvo
un rictus ante su mirada ansiosa.
Cierra los ojos, animal indmito.
Para mayor seguridad le puso la mano sobre los prpados y sigui arrastrndola,
siempre junto a l. Su mano se apart. Ella la sinti sobre la cara como una caricia.
Mira.
Oh!
Los pocos pasos que acababan de dar los haban llevado hasta una explanada en la
que se levantaban las ruinas de un templo.
Tres escalones que espejeaban de sal, suban hasta un atrio cuyas losas se
resquebrajaban, cercadas de plantas cortas. Y all, entre la invasin de los frambuesos
silvestres de bayas amarillas y rosadas, era donde comenzaba la maravilla. Dos largas
hileras de estatuas intactas, esbeltas, cada una sobre su pedestal, en vuelo inmaculado.
Una danza inmvil y empapada de luz sobre el azul incandescente del cielo.
Qu es esto? murmur Anglica.
Las diosas.
La arrastr a pasos lentos, hasta el centro de la avenida entre aquellas sonrisas
marmreas, aquellos brazos delicados tendidos hacia ellos, aquella reunin
melanclica y divina, olvidada sobre la montaa, con el perfume de los frambuesos
como nico incienso y el hlito del mar como nica ofrenda; y absorta toda en su
admiracin no se daba cuenta de que aquel hombre segua mantenindola apretada
contra l. Al extremo de la avenida, sobre el ara, haba un nio, un diosecillo
triunfante, tendiendo su arco, un adorable chiquillo de nieve y oro, azotado por los
vientos.
Eros!
Qu bello es! dijo Anglica. Es el dios del amor, verdad?
Os ha herido alguna vez con su flecha?
El pirata se haba separado de ella. Con la punta del ltigo se golpeaba
nerviosamente las botas. Anglica sinti que se rompa el hechizo. No respondi y en
busca de un poco de sombra, fue a apoyarse en el pedestal de una Afrodita de esbelta
actitud.
Debis ser tan bella cuando estis enamorada! continu l, despus de un
largo momento de silencio.
E hizo un gesto irritado. Su mirada vag sobre las diosas, volvi hacia Anglica,
pero ella no supo leer su expresin atormentada. Adnde quera venir a parar?
Te imaginas que me has impresionado con tus aires de grandeza y que por eso
no voy por las noches a domarte un poco como te mereces? dijo l, arisco. Eres
muy presuntuosa al forjarte esas ideas. Desengate, no es eso. No hay esclava que
haya podido imponerse al Terror del Mediterrneo, pero ya estoy harto de odio y de
araazos. Una vez, aisladamente, puede dar cierto atractivo a la aventura, pero a la
larga, cansa. No podras intentar ser amable conmigo?
Ella le dirigi una mirada fra, que l no vio porque estaba paseando de un lado
para otro. Sus botas resonaban acompasadas sobre las losas de mrmol, dominando la
estridencia inexorable de las cigarras.
Debis estar muy bella cuando os sintis enamorada repiti l, con voz sorda
. Con la cara que tenais una noche, desplomada en mis brazos, con los ojos
cerrados, y vuestra boca entreabierta que deca: amor mo! Y respondiendo a
una expresin asustada. No podis acordaros. Estabais enferma, delirabais. Pero yo
no ceso de recordarlo. Aquel rostro me obsesiona. Debis estar tan bella en los
copa dorada como sorbete napolitano, todos los secretos de la tierra madre. En medio
de las rocas oscuras, de las cenizas negras, de las tierras rojas superpuestas, corran las
vetas blancas de la piedra pmez, revelando que aquella extraa isla no era ms que la
pared de un volcn, cuyo centro ocupaba la rada. Enfrente, la isla de Therasia,
representaba la otra orilla de aquel crter. El volcn submarino estaba, adems,
siempre en actividad. Los habitantes se quejaban de los sesmos frecuentes que
sacudan sus casuchas de adobe y cal y hacan surgir bruscamente del mar islotes de
lava que la sacudida siguiente volva a tragarse.
Ms all de las casitas con cpula del puerto, un sendero en escalera suba hacia la
cumbre ocupada por un molino de viento de aspas membranosas rojas y verdes y por
ruinas.
Anglica, en su paseo, se sent a la sombra del gimnasio de los efebos, frente a
unos jvenes danzarines inmviles. Un brazo roto, una mano de finos dedos yacan en
tierra, cerca de ella, entre los guijarros. Aquella cosa grcil, brazo de chiquillo o de
adolescente, pesaba mucho; el peso de los siglos.
Anglica intent levantarlo, luego renunci a ello y descans a la sombra de un
discbolo. Se resenta an de los golpes recibidos la vspera. La tristeza la abrumaba.
Se pregunt si no podra intentar evadirse, yndose hacia el interior; pero la aridez del
paisaje la desalent. Poco despus oy ruido de esquilas, y por el sendero apareci
maese Savary, acompaado de sus inevitables cabras y de un griego con el cual
conversaba amigablemente. El rostro del sabio estaba radiante.
Os presento a Vassos Mikols, seora dijo. Qu os parece este guapo
mozo?
Anglica disimul cortsmente su sorpresa. Haba admirado a veces la belleza de
los hombres griegos, algunos de los cuales conservaban la gracia y el vigor de
aquellos mismos efebos que danzaban en torno de ellos. Pero aquel calificativo no
cuadraba al mozo, que le pareca especialmente esmirriado. En su rostro astuto,
rodeado de una barba castaa pero rala, y en su torso flaco, un poco encorvado, haba
algo que le asemejaba a su presentador. Los ojos de Anglica fueron de uno a otro.
S, s dijo Savary, encantado, habis adivinado justamente: es mi hijo.
Vuestro hijo, maese Savary! Tenis, pues, hijos?
Unos pocos por todo el Levante dijo el viejo, con amplio ademn. Je! Je!
Qu queris? Era yo ms joven y vivaracho que ahora cuando desembarqu por
primera vez en la isla Santorin. No era ms que un francesito como todos los
una cautiva?
Y explic que Canda, ya fuese griega, francesa, veneciana o turca, seguira siendo
lo que haba sido en el curso de los siglos: la guarida de los piratas cristianos, como
Alejandreta era la de los otomanos y Argel la de los berberiscos. Aun expuestos a
pagar peaje al gobernador turco, los piratas arbolando pabelln de Toscana, de
Npoles, de Malta, de Sicilia, de Portugal y cobijando a menudo bajo sus banderas las
muestras menos recomendables de toda la cristiandad, volvan irresistiblemente a
Canda para efectuar all su mercado.
Anglica contempl las mercancas amontonadas en los muelles y gabarras: haba,
era cierto, tejidos, pescados, barricas de aceite y montones de sandas y melones, pero
la cantidad y la variedad de los productos no podan compararse con las apiladas en
un puerto comercial ni parecan corresponder a tan crecido nmero de barcos.
La mayora son barcos de guerra observ ella. Qu hacen ah?
Y qu hacemos nosotros aqu? dijo Savary, con ojos chispeantes.
Observad esos navios; casi todos tienen las calas cerradas, cuando lo corriente es que
el barco que comercia y lleva mercanca honrada, debe abrirlas al llegar al puerto. Ved
los piquetes de centinelas reforzados en los puentes. Qu custodian? La mercanca
ms preciada.
Anglica no pudo contener un escalofro.
Esclavos? Sern todos mercaderes de esclavos?
Savary no respondi, porque un caique miserable acababa de abrirse paso hasta el
Hermes. Un europeo con sombrero de plumas descoloridas e indumento rado se
ergua en la popa, arbolando un minsculo bandern, del tamao de un pauelo: unos
luises de oro sobre fondo de argento.
Un francs grit de nuevo Anglica, que pese a las advertencias sarcsticas
del sabio persista en buscar aliados entre sus compatriotas.
El pasajero de la canoa la oy, y despus de breve reflexin, le dirigi un leve
sombrerazo.
Est a bordo Escrainville? grit.
Como nadie se preocup de responderle, trep por la escala que colgaba. Dos o
tres marineros que hacan una guardia indolente no mostraron solicitud ni
contrariedad ante aquella visita intempestiva y siguieron jugando a las cartas y
cascando pipas de girasol.
Pregunto si vuestro jefe est aqu! insisti el recin llegado plantndose ante
uno de ellos.
Puede que le encontris en el puerto dijo el otro sin levantarse.
No ha dejado un paquete para m?
Yo no soy el guarda del almacn de a bordo replic el marinero escupiendo
una cascara y volviendo a su juego.
El hombre, contrariado, se frot la mal afeitada barbilla. Ellis sali de un
camarote. Le dirigi una sonrisa deslumbradora, y luego fue hasta Anglica dicindole
a media voz:
Es el seor Rochat, cnsul de Francia. No quieres hablarle? Podra ayudarte
Voy a traeros vino francs.
Oh! Ahora me acuerdo dijo Anglica. El seor Rochat! As se llama el
que desempea mi cargo en Canda! Quiz pueda hacer algo por m.
Entre tanto el seor Rochat, despus de convencerse de que el joven que vea en la
popa era realmente una mujer vestida de hombre, se acerc.
Veo que mi antiguo colega Escrainville sigue teniendo la suerte de su parte.
Permitidme que me presente, bella viajera. Rochat, cnsul del Rey de Francia en
Canda.
Y yo respondi ella, marquesa de Plessis-Bellire, titular del cargo de
cnsul del Rey de Francia en Canda.
La fisonoma del seor Rochat reflej toda una serie de matizados sentimientos,
desde el estupor y la incredulidad hasta la inquietud y la desconfianza.
No osteis hablar de m cuando compr el cargo? pregunt en tono suave
Anglica.
Ciertamente, pero permitidme que me sorprenda, seora. Suponiendo que seis
realmente la marquesa de Plessis-Bellire, qu motivo os ha impulsado a descarriaros
hasta aqu? Quisiera tener pruebas de lo que afirmis.
Tendris que contentaros con mi palabra, seor. Vuestro colega el marqus
d'Escrainville, al hacernos la visita sanitaria en alta mar, me ha robado mis papeles,
entre ellos los relativos a mi cargo.
Comprendo! dijo el poco relumbrante diplomtico, lanzando una mirada
ahora ms insolente sobre el grupo que formaba ella con el viejo Savary. Sois en
suma unos invitados forzosos de mi buen amigo Escrainville?
S, y maese Savary, aqu presente, es mi intendente y consejero.
Savary se adapt inmediatamente a su papel.
acabaron de hundirle.
Era una historia trivial como otras muchas, en la que Escrainville haba perdido la
cabeza. Vendise el cargo y compr un pequeo barco para piratear por su cuenta. De
hecho, haba escogido un camino mejor que su coetneo. Rochat, por su parte, se
esforz en subir los escalones de la carrera diplomtica, pero qued perdido en el
embrollo de cargos y prebendas, que los cortesanos, en Versalles, vendan y
revendan. Todo lo que l saba es que tena derecho a los gastos de representacin
que significaban el dos y medio por ciento del valor de las mercancas francesas que
arribaban a Canda. Pero haca cuatro aos que ni la Cmara de Comercio de Marsella,
ni el ministro Colbert pensaban en abonarle los atrasos que deban ingresar en la bolsa
del nuevo o de la nueva beneficiara del cargo.
No deformis deliberadamente la situacin en vuestro favor? pregunt
Anglica. Acusar al Rey y al ministro es grave! Hacerles responsables es injusto.
Por qu no habis ido a Versalles con todo vuestro expediente?
No tena medios para ello. Y an es una suerte que pueda vivir sin buscarme
molestias con los turcos. Si creis que exagero, sabed que un funcionario colocado en
un puesto mucho ms elevado que yo y mejor emparentado y me refiero a nuestro
embajador en Turqua, el marqus de La Haya est encarcelado en Constantinopla
por deudas, simplemente porque el ministro hace aos que no le ha pagado. Como
veis he de componrmelas por mi cuenta. Tengo esposa e hijos, qu diablo! Con
un suspiro termin: Sin embargo, quiero intentar serviros, si ello no me
compromete ante el Marqus. Qu puedo hacer por vos?
Dos cosas declar Savary. La primera: encontrar en esta ciudad, que
conocis bien, a un mercader rabe llamado Al Mektub, que tiene un sobrino,
Mohamed Raki. Y rogarle, en nombre del Profeta, que est en el muelle de Canda a la
hora en que descarguen los navios del pirata francs; sin duda, vendern parte de sus
esclavos.
Eso ser muy posible asinti Rochat, con alivio. Creo incluso, saber dnde
se aloja.
Pero la segunda parte del programa result ms difcil. Se trataba de depositar
inmediatamente en manos de Savary los escasos ceques que contena la bolsa del
representante del Rey. Consinti en ello al fin, no sin torcer el gesto.
Si prometis que mis cuarenta ceques me reportarn cien libras Y en cuanto
a mi negocio de esponjas en Marsella, cmo se presenta? Escrainville me haba
fabricaba oro.
Y cmo era ese hombre? Puede describirle?
No os excitis. No poda preguntar tantos detalles al hombre descalzo. Pero lo
ver de nuevo, esta noche o maana.
Cmo os las compondris?
Eso es asunto mo. Tened confianza.
Coriano los separ. Anglica fue conducida bien custodiada al barrio francs de la
ciudad. Caa la noche y de las cafeteras abiertas en la calle salan los sones de
tamboriles y flautas.
Entraron en una casa con aspecto de pequea fortaleza. Escrainville estaba all en
su feudo, en medio de un decorado semi europeo, donde bellos muebles y retratos en
sus marcos formaban conjunto con los divanes orientales y el inevitable narguil.
Flotaba all el olor del hachs. l la invit a tomar caf, lo cual no haba hecho desde
la isla de las diosas.
Bien, mi bella marquesa! Ya estamos en el puerto. Dentro de unos das, todos
los aficionados a las bellas jvenes decididos a poner precio a un objeto raro, podrn
admirar vuestras formas con todo detalle. Y les dejaremos tiempo para ello, creedme!
Sois un personaje grosero dijo Anglica con desdn. Pero no creo que
tengis la osada de venderme y de venderme desnuda!
El pirata solt una carcajada.
Pienso que cuanto ms les ensee, mejor podr alcanzar las 12 000 piastras.
Anglica salt, con los ojos fulgurantes.
No, eso no suceder! grit. Jams consentir esa afrenta! Yo no soy una
esclava. Soy una gran dama de Francia. Jams, jams lo consentir. Intentad tratarme
as Os har lamentar cien veces slo el haberlo pensado.
Insolente! rugi l, cogiendo su ltigo.
El tuerto, el segundo, se interpuso de nuevo.
Dejadla, patrn. Vais a estropearla. No vale la pena excitarse as. Una pequea
estancia en el calabozo le har bajar el gallo.
El marqus d'Escrainville era incapaz de avenirse a razones, pero su segundo le
zarande sin miramiento y el energmeno fue a desplomarse sobre un divn, soltando
el ltigo, que cay el suelo. Coriano volvi para asir el brazo de Anglica. Ella se
desprendi diciendo que poda muy bien andar sola. Nunca haba sentido simpata por
aquel individuo de brazos velludos tatuados de azul como un salvaje. Tena realmente
en demasa el aspecto de lo que era: un filibustero de baja ralea, con la venda negra
sobre el ojo y el pauelo de un rojo desteido sobre los cabellos grasientos, que se
alargaban en patillas ensortijadas sobre sus mal afeitadas mejillas. Se alz ste de
hombros y la precedi por los ddalos de aquella vieja mansin medio fortaleza,
medio caravasar. Despus de hacerle bajar una escalera de piedra se detuvo ante una
gruesa puerta con cerraduras medievales; sac un manojo de llaves y descorri los
rechinantes cerrojos.
Entrad!
La joven vacil en el umbral del oscuro antro en que la introducan. El hombre la
empuj con una risotada y cerr la puerta.
Anglica estaba ahora sola en un calabozo muy sombro, iluminado tan slo por
una pequea lumbrera enrejada con dos enormes barrotes de hierro, en cruz. Aun la
paja faltaba en aquella prisin, que tena por todo moblaje tres gruesas cadenas con
argollas, empotradas en el muro. Por lo menos aquel bruto no la haba encadenado.
Temen estropearme.
Le ardan los azotes del ltigo recibidos en los hombros. Se dej caer sobre la
tierra apisonada. Cuando menos, podra reflexionar tranquila si no cmodamente. La
serenidad que senta en su interior se deba a la reciente noticia que Savary haba
murmurado en su odo a propsito del mercaderrabe Al Mektub. Este tena un
sobrino llamado Mohamed Raki que le haba hablado de un hombre blanco que
buscaba oro en el Sudn y por quien haba hecho en otro tiempo un viaje a Marsella.
Anglica se repeta cada palabra buscando hallar una esperanza. No poda haberse
equivocado. Tuvo razn en intentar, pese a las peores vicisitudes, llegar a Canda,
puesto que el hilo tenue no se haba roto y la esperanza segua brillando al final del
camino. Sin embargo, no haba que ilusionarse. Nada preciso podra esbozarse en su
bsqueda antes de mucho tiempo. Cundo y dnde podra ella reunirse con el
sobrino de Al Mektub? No saba an siquiera cmo podra recobrar la libertad y de
otro modo, le estaba reservado el atroz destino de prisionera en un harn.
Debi, no obstante, dormir muy profundamente, pues cuando despert encontr a
su lado una bandeja de cobre con caf turco que desprenda un olor que le pareci
apetitoso, unos pistachos baados en azcar y unas galletas con miel. Aquello delataba
una mano femenina y Anglica comprendi a quin se lo deba, al descubrir un largo
rollo vegetal, que era la estera de la pequea esclava libre Ellis. Estaba acabando su
colacin cuando sonaron voces en el corredor subterrneo, se acercaron unos pasos,
La armenia se ech a rer. Eso dependa! Segn ella, no era tanto cuestin de
dinero como de encontrar un aficionado con prestigio y autoridad. Ella estaba segura
de encontrarlo ms fcilmente all, acercndose a aquel pas que era ayer an de los
cristianos y que segua siendo el puerto de enlace de los corsarios europeos y el puerto
de arribada para las flotas comerciantes de Occidente. Haba visto popes en la calle, lo
que le haca concebir esperanzas.
La eslava guardaba ms la distancia, o acaso era menos charlatana. Su futura
suerte no le impresionaba; pero se coloc autoritaria sobre la esterilla de Anglica y
pronto la ocup casi toda, durmindose en seguida.
Esta no es rival peligrosa dijo la armenia guiando significativamente un ojo
. Es hermosa pero se ve en seguida que le falta seduccin. En cambio, espero que
vuestra presencia no me estropear la ocasin de encontrar un buen dueo.
No habis pensado nunca en escaparos? pregunt Anglica.
Escaparme? Y adonde ira? Es muy largo el camino hasta mi casa en el
Cucaso. Pasa por todo el inmenso imperio turco. La misma Canda que era cristiana,
no acaba de ser conquistada por ellos? Ya no tengo casa en el Cucaso: estn all los
turcos! Han matado a mi padre y a mis hermanos mayores y los pequeos han sido
castrados delante de m para ser vendidos como eunucos blancos al pach de Kars.
No, lo que me conviene es encontrar un dueo lo ms poderoso posible.
Luego quiso indagar sobre Anglica. Vena ella del mercado de esclavos de
Malta? Su tono fue de gran consideracin.
Representa pues un gran honor contarse entre las esclavas raptadas por los
religiosos de la orden de Malta? pregunt Anglica, con irona.
Son los ms grandes seores cristianos de Levante dijo la otra, revolviendo
sus ojos sombreados. Hasta los turcos les tienen miedo y consideracin, porque el
comercio de los caballeros se realiza por todas partes y son inmensamente ricos.
Sabais que el batistan de Canda les pertenece? Me han dicho que una de sus
galeras estaba atracada en Canda y que el jefe de los Esclavos de la Orden estar
presente en las subastas en que vamos a ser vendidas. Pero, realmente, estoy loca, sois
francesa y debis tener tambin en Francia vuestros mercados de esclavos. Dicen que
Francia es muy poderosa. Contadme. Es tan grande como Malta?
Anglica protest. No, no haba mercado de esclavos en Francia. Y Francia era
diez mil veces ms grande que Malta.
La armenia se ri insolente en su propia cara. Por qu inventaba la francesa
mentiras ms inverosmiles que los cuentos rabes? Todos saban que no exista
mayor nacin cristiana que Malta. Anglica renunci a convencerla. Dijo que la
perspectiva de ser vendida en el batistan de los nobles caballeros no la consolaba de
la prdida de su libertad y que esperaba realmente conseguir evadirse. La armenia
movi la cabeza. No crea que pudiera nadie escapar de las garras de un mercader de
esclavos tan importante como el pirata francs. Haba estado en poder de los turcos
cerca de un ao y jams haba odo hablar de la evasin lograda de una mujer. Las
ms logradas eran aquellas en que se las encontraba apualadas o comidas por los
perros y los gatos.
Los gatos?
Algunas tribus musulmanas educan a los gatos para guardar a las prisioneras. Y
el gato es ms feroz y ms gil que un perro.
Cre que solamente los eunucos custodiaban a las mujeres.
Anglica supo entonces que los eunucos servan para custodiar a las mujeres que
haban conseguido llegar hasta el harn. Pero las prisioneras capturadas se confiaban a
la vigilancia de los gatos y de los cerdos a los cuales arrojaban a veces a las rebeldes
para ser devoradas vivas. Los inmundos animales comenzaban por arrancarles los
ojos y comerles los senos.
Anglica se estremeci. Ella no tema la muerte pero aquella s!
No por ello disminua el apetito de la armenia: las golosinas azucaradas tradas por
Ellis fueron consumidas en poco tiempo entre las tres, porque la eslava, que se haba
despertado, se comi la mayor parte. Las prisioneras comenzaron a sentir sed. Pese a
las llamadas especialmente sonoras de la armenia, nadie acudi a traerles bebida
alguna. Con el fresco de la noche, la sed se calm y durmieron casi bien las tres.
Pero la sed aument con el da y nadie respondi a sus llamadas. Por el estrecho
tragaluz entraban bocanadas de calor hasta su cueva profunda. Y las prisioneras tenan
hambre y sed. La claridad de afuera se ti de rojo, luego de malva y despus se
extingui. Vino de nuevo la noche, ms atormentada que la anterior. Anglica tena la
espalda dolorida. El latigazo del pirata le haba desgarrado la carne y la sangre estaba
adherida a la ropa.
Por la maana, las despert un olor delicioso y muy cercano.
Es chachlick caucasiano dictamin la armenia, con las aletas de la nariz
palpitantes, asado de cordero, mechado sobre el espetn.
Y oyeron el choque agradable de platos de metal en el corredor.
quien me ha adelantado las cien libras prometidas al seor Rochat a cambio de sus
servicios. Yo saba que lo hara.
Es quiz seal clara de que el cielo se apiada de m. Pero ese viaje ser largo
Entre tanto cul ser mi suerte? Ya sabis que han hablado de venderme dentro de
dos das!
Lo s dijo Savary, preocupado, pero no desesperis. Yo habr tenido
tiempo tal vez de poner a punto un proyecto de evasin. Sin embargo, si pudierais
ganar algunos das antes de ser entregada a la subasta, esto reforzara nuestras
posibilidades.
He reflexionado y me he informado por mis compaeras. Segn parece hay
prisioneras que se mutilan a veces o se desfiguran para evitar la venta. Yo no tengo
valor para eso pero he pensado que si me cortase el cabello al rape, esto embarazara
grandemente a mis carceleros. Tienen puestas las mayores esperanzas en que soy
rubia, lo cual atraera a los orientales. Privada del cabello, mi precio disminuir. No se
atrevern a ponerme en venta y no tendrn ms remedio que esperar a que crezcan.
Esto nos hara ganar tiempo.
La idea no es mala. Temo, sin embargo, los furores de ese miserable contra vos.
No temis por m. Empiezo a acostumbrarme a l. Necesitar solamente unas
tijeras.
Voy a intentar hacer que os las pasen. No s si podr volver yo mismo porque
estoy vigilado, pero ya encontrar alguien que se encargue de ello. Valor y Inch
Allah!
Lleg la maana de aquel tercer da de cautiverio. Anglica esperaba que
aumentasen los malos tratos por parte de su dueo. Senta la cabeza como vaca y las
piernas dbiles. Cuando oy unos pasos por el suelo del corredor que conduca a su
calabozo, se estremeci dolorosamente. Apareci Coriano, la hizo salir, y sin decirle
una palabra la condujo al saln en donde el marqus d'Escrainville se paseaba con una
expresin de rabia concentrada. Cuando Anglica estuvo all le dirigi una mirada
perversa y luego sac unas largas tijeras.
Esto es lo que han encontrado en poder de un chiquillo griego que intentaba
deslizarse hasta el tragaluz del calabozo. Era para ti, verdad? Qu pensabas hacer
con ellas?
Anglica no respondi, apartando desdeosamente los ojos. Su ardid haba
fracasado.
Esta tunanta deba tener alguna idea en la cabeza dijo Coriano. Ya sabis
lo que son capaces de inventar a veces para librarse de la venta! Acordaos de la
siciliana que se haba echado vitriolo voluntariamente Y aquella otra que se arroj
desde lo alto de las murallas Una prdida total.
No hables de desgracias! dijo el pirata. Reanud su paseo de un lado para
otro. Luego volvi hasta Anglica, y la agarr de los cabellos para mirarla la cara.
Ests decidida a no ser vendida, eh? A hacer cualquier cosa para librarte de ello,
verdad? Vas a gritar? A aullar? A forcejear? Habr que sujetarte entre diez para
desnudarte?
La solt y repiti sus paseos.
Ya lo estoy viendo. Un buen escndalo! A los caballeros de Malta, propietarios
del batistan no les gusta eso, ni a los que buscan mujeres dciles.
Se le podra dar una droga?
Ya sabes que eso tampoco gusta. Se les pone entonces un aspecto embrutecido,
deformado. No es atractivo. Y, sin embargo, necesito mis 12 000 piastras!
Se detuvo ante Anglica.
Si eres dcil, estoy seguro de conseguirlas Pero t no lo sers y, hasta el
ltimo momento vas a prepararnos golpes inesperados. Soy yo quien te lo dice,
Coriano! Sera capaz de pagar para que me librasen de esta ramera.
El tuerto lanz una especie de gruido irritado:
Hay que domarla!
Y cmo? Lo hemos ensayado todo.
No.
El ojo nico del segundo resplandeca.
No ha ido a darse una vueltecita por el calabozo de las murallas. Esto le har
comprender lo que le espera si se las compone para hacernos perder la venta.
Una sonrisa horrenda abra su boca desdentada. Escrainville respondi a aquella
sonrisa con un gesto comprensivo.
La idea es buena, Coriano. Se puede probar. Se acerc a la cautiva.
Quieres saber la clase de muerte que te reservo si me haces perder la venta?
Quieres saber la muerte que te espera si no llegas a las 12 000 piastras? Si te las
arreglas para causar repulsin a los compradores? Asindola de los cabellos,
inclinaba hacia ella su faz convulsa, echndole en el rostro su aliento dulzn de
drogado. Porque morirs, no esperes que me apiade! A menos de 12 000
XVI El Batistn.
Suprema gestin de los caballeros de Malta.
peristilo cubierto, sobre el cual se abran las puertas de las salas interiores en donde se
efectuaban las ventas. Despus de haber cruzado el jardn en toda su longitud, el
hammamtchi dej sus ovejas ante el peristilo para ir a informarse de la sala que les
estaba destinada.
Anglica se sofocaba bajo los numerosos velos con que la haban envuelto. La
impresin de pesadilla se acentuaba. Apresada en el engranaje, se vea aquella noche
en el umbral de aquel mercado de carne humana donde iban a disputrsela hombres
de todas las razas, de mirada concupiscente. Apart el velo que ocultaba el rostro para
respirar un poco. El joven eunuco la conmin con vehemencia a que se cubriese.
Ella no le escuch.
Sigui con mirada sombra y aterrada la llegada de los compradores rabes o
europeos que cruzaban los jardines y penetraban bajo las columnas saludndose
cortsmente. De pronto, vio a Rochat, el cnsul interino, que franqueaba la verja.
Llevaba, como de costumbre, barba de ocho das, y tena un rollo de papeles bajo el
brazo.
Anglica se lanz hacia l, y cruz el jardn corriendo.
Seor Rochat dijo abordndole, jadeante, escuchadme pronto. Vuestro
innoble camarada Escrainville ha decidido venderme. Procurad socorrerme y yo sabr
ser agradecida. Tengo fortuna en Francia, y recordad que no os he engaado en
cuanto a las cien libras que os promet. S que no podis intervenir personalmente
pero podrais interesar en mi terrible suerte a compradores cristianos; por ejemplo
caballeros de Malta, que son aqu tan poderosos? Tiemblo de verme comprada por un
musulmn y llevada a un harn. Haced comprender a los caballeros que estoy
dispuesta a pagar el rescate que sea si consiguen vencer en la subasta y arrancarme de
las garras de esos infieles. No tendrn piedad de una mujer cristiana?
El representante francs comenz por parecer muy molesto y dispuesto a
excusarse; luego se seren a medida que ella hablaba.
S, esa es una excelente idea dijo rascndose la nuca y completamente
realizable. El comisario de Esclavos de la Orden de Malta, Don Jos de Almada, de la
Comunidad de Castilla, est presente esta noche, as como un elevadsimo personaje
de la Orden, compatriota nuestro, el Bailo Carlos de La Marche, de la Comunidad de
Auvernia. Voy a procurar interesarles en vuestro caso. Por lo dems, no veo que haya
motivo alguno para no hacerlo.
No resultar extrao que unos religiosos compren una mujer?
palidecer de dolor.
Es que no te acuerdas, puta, de lo que te he prometido si no eras dcil? Esta
noche misma estars en manos de los eunucos o te entregaremos a los gatos A los
gatos
Una mueca horriblemente cruel deformaba sus rasgos. Ella pens que se pareca al
demonio. l se domin, porque un invitado avanzaba por la avenida. Era un banquero
veneciano, barrigudo, cubierto de plumas, encajes y dorados.
Seor Marqus d'Escrainville exclam el recin llegado con marcado acento
, me complace mucho veros de nuevo. Cmo os encontris?
Mal respondi el gentilhombre-pirata, secndose la frente sudorosa. La
cabeza me estalla. Tengo jaqueca, y la tendr hasta que no haya conseguido vender a
esa muchacha que veis ah.
Es bella?
Juzgadlo vos mismo.
Con gesto de chaln levant el velo de Anglica. l otro emiti un ligero silbido.
Pardiez! Tenis la suerte de vuestra parte, seor Escrainville. Esta mujer va a
llenaros de oro.
Cuento con ello. No la dar en menos de 12 000 piastras.
El rostro de carrillos temblequeantes del banquero mostr una expresin
decepcionada. Deba pensar que la bella cautiva estaba muy por encima de sus
medios.
12 000 piastras Ciertamente, las vale, pero sois voraz!
Hay aficionados que no vacilarn en subir hasta ese precio. Espero al prncipe
charks Riom Mirza, un amigo del Gran Sultn, encargado por ste de buscarle la
perla rara y tambin a Chamyl-Bey, el gran eunuco del pach Solimn Aga, que no
repara en el precio cuando se trata de los placeres de su amo
El veneciano lanz un hondo suspiro.
Nos es difcil competir con las prodigiosas fortunas de esos orientales. Sin
embargo, asistir a la venta. O mucho me equivoco o vamos a presenciar un
espectculo selecto. Buena suerte, querido amigo!
La sala de ventas pareca un inmenso saln. Alfombras valiosas cubran el suelo y
haba divanes bajos, unos frente a otros, a lo largo de las paredes. El fondo de la
estancia lo ocupaba un estrado al que se suba por breves escalones. Preciosos
candelabros de cristal de Venecia reflejaban desde el techo, con sus mil colgantes, las
Eso es cierto, ay! Pero tened confianza. Vamos a intervenir en cuanto nos sea
posible. Sin embargo, Don Jos pareca preocupado. Hay que esperar pujas muy
elevadas. Est anunciada la presencia de Riom Mirza, el amigo del Gran Seor. El
Sultn le ha encargado que le busque una esclava blanca de excepcional belleza.
Segn parece ha visitado ya los mercados de Palermo e incluso de Argel sin resultado
satisfactorio. Se dispona a volver fracasado cuando ha odo hablar de la francesa
capturada por el marqus d'Escrainville. Es indudable que se aferrar con todos los
medios si descubre que madame de Plessis representa el ideal perseguido en vano
para complacer a su augusto amigo.
Se habla tambin, como posibles competidores, de Chamyl-bey y del
acaudalado orfebre rabe Naker-Al.
Los dos caballeros se apartaron unos pasos a fin de discutir locuaces a media voz,
y luego volvieron.
Llegaremos hasta las 18 000 piastras dijo Don Jos. Es un margen enorme
y estamos seguros de que nuestros competidores ms tenaces renunciarn. Contad con
nosotros, seora.
Algo aliviada, les dio las gracias con voz apagada y vio alejarse, con el corazn
oprimido, las dos siluetas envueltas en sus mantos negros con la cruz blanca. Se
habran mostrado tan generosos de haber sabido que la gran dama a quien deseaban
salvar no gozaba ya del favor regio? Pero haba que evitar el peligro ms apremiante.
Esclavista por esclavista, ella prefera estar del lado de la Cruz que del de la Media
Luna.
El marqus d'Escrainville les pisaba los talones; asi a Anglica del hombro.
Acurdate dijo. Los gatos
La idea de la muerte horrible que la amenazaba y la esperanza de librarse de ella
por la intervencin de los caballeros de Malta permitieron a Anglica afrontar los
centenares de ardientes miradas que acogieron su aparicin. Rein un expectante
silencio. Desde haca tres das, la fama de la francesa tena en llamas a Canda.
Inclinados hacia delante, los espectadores se preguntaban sobre el misterio de
aquella criatura velada, presentada al fin a su codicia.
Erivan hizo una sea al joven eunuco de servicio, que se acerc e hizo caer el velo
que ocultaba el rostro de la cautiva. Anglica se sobresalt. Sus ojos refulgieron. A la
luz tornasolada de los candelabros, vea aquellas caras tensas, aquellas miradas fijas y
atentas de machos en acecho; y la idea de que iban a ofrecerla desnuda, dentro de un
momento, a su concupiscencia, la irgui en un arranque de rebelda, que le hizo
palidecer mientras le recorra un prolongado escalofro. Aquel estremecimiento
salvaje, la mirada altiva y casi imperiosa de sus pupilas de aguamarina, parecieron
electrizar la sala hasta entonces bastante indolente. Un sbito movimiento de inters y
de pasin hizo ondular la hilera de cabezas.
Erivan lanz una cifra:
5000 piastras.
El pirata Escrainville se estremeci en su sitio. Era el doble de la cifra convenida
para la puja inicial. Maldito gusano el tal Erivan! Desde el primer instante haba
sentido nacer, en su pblico, el brote repentino de la codicia que justifica toda locura.
Unos hombres iban a entregarse a las pasiones emparejadas del juego y del deseo.
5 000 piastras.
7 000 grit el prncipe chergus.
El jefe de los eunucos blancos murmur una cifra. Fogoso y resuelto a llevarse la
subasta, Riom Mirza grit:
10 000 piastras! Se hizo un silencio religioso.
Anglica mir hacia el lado de los caballeros de Malta, que no haban hablado an.
Don Jos, con una sonrisa en la comisura de su boca severa, se inclin.
Prncipe dijo, el ltimo imn del Gran Seor preconizaba la mayor
economa. Rindo homenaje a la fortuna del Sultn, pero 10 000 piastras no son el
precio de toda una tripulacin de galera?
El Sultn de Sultanes puede sacrificar una de sus innumerables galeras si tal es
y blanco, se abran unos ojos oscuros como la noche, en un rostro olivceo, de nariz
aguilea y barba negra y brillante.
Se agazap sin apartar su mirada de la joven y sac, de un ancho bolsillo sobre su
pecho, unos objetos que se vieron despus sobre su palma abierta. Eran las ms bellas
piedras preciosas tradas de su ltimo viaje a las Indias: dos zafiros, un rub del
tamao de una almendra, una esmeralda, un berilo azul, palos, turquesas. Con la otra
mano, Naker-Al extrajo su ligera balanza de orfebre ambulante, formada de una pa
de puerco-espn como fiel y un platillo de cobre. Coloc all las piedras una por una.
Erivan, inclinado sobre l, se dedicaba con los dedos y los labios a clculos tan
rpidos como complicados. Anunci al fin, triunfante:
20 000 piastras!
Anglica lanz una mirada de pnico hacia Don Jos. La cifra-lmite que el
caballero de Malta se haba fijado, estaba superada. El bailo de La Marche suplic,
casi en voz alta:
Hermano, un esfuerzo ms!
Al prncipe chergus Riom Mirza le rechinaban materialmente los dientes. Por su
parte, renunciaba. Pero iban a dejar aquella soberbia francesa a un vulgar mercader
del MarRojo, rico pero tosco personaje, cuyo harn de tendero en una casa de madera
en Canda o en Alejandreta deba apestar a langostas asadas y a aceite rancio?
Habl aparte a Don Jos, apostrofndole, intimndole a que se pronunciase sin
dilacin, porque si no le matara con su propia mano. El caballero de Malta, con los
ojos clavados en el techo pareca un mrtir de un retablo espaol.
Dej acallarse el tumulto, y lanz para terminar:
21 000 piastras!
El gobernador turco de Canda, entornando los ojos con malicia, sac la punta de
su narguil de entre su barba blanca y dijo, suavemente:
21 500.
La mirada de Don Jos fue una daga envenenada. Saba a ciencia cierta que el
turco no poda pechar con semejante deuda y que slo lo haca para usurpar la
superioridad al Estado soberano de Malta, primera nacin cristiana. Estuvo a punto de
terminar la puja y de dejar al viejo pacha burln que se las compusiera para abonar
sus 21 500 piastras y para rendir honores a su demasiado bella esclava. Pero la
expresin pattica de la joven le conmovi, aunque no quera ceder a un sentimiento.
Erivan, que saba tambin que la ltima oferta no era ms que una chanza por
parte del gobernador, prolong hbilmente la subasta para dar tiempo a ste ltimo a
lamentarlo y jurarse que no volvera a insistir ms; y luego propuso, volvindose
hacia el Comisario de Esclavos de la orden de Malta:
Arracho[9]
22 000 dijo, tajante, Don Jos de Almada.
El silencio fue entonces largusimo, vacilante.
Pero Erivan no haba jugado sus ltimos triunfos. Saba por experiencia que la
pasin de los hombres es mucho ms fuerte que su rigurosidad comercial.
Don Jos, que luchaba por un asunto, no poda aportar a las subastas la
constancia de un hombre presa del deseo de posesin.
El rabe Naker-Al, arrodillado al pie del estrado alzaba hacia la esclava una
mirada alucinada. Sus finos labios temblaban y, en algunos momentos, meta la mano
en el bolsillo de su vestimenta; luego, se detena frenado por suprema vacilacin.
El eunuco se acerc y tir del broche que sostena el cinturn del ltimo velo. La
tenue tela cay a los pies de Anglica.
Ella percibi la violenta turbacin que agitaba a los hombres y los inclinaba hacia
la forma blanca que acababa de aparecer, tan bella como esas estatuas griegas que se
encuentran bajo las adelfas, en las islas.
Pero aquella estatua viva. Temblaba la joven y todos perciban los
estremecimientos de su admirable cuerpo torturado: prendas de voluptuosidad,
promesa de emociones y abandonos, para quien supiera seducirla.
Cada cual so con una conquista difcil y con una victoria arrobadora.
Cada cual so con ser el dueo que sabra hacerla desfallecer de placer.
Una oleada abrasadora recorri a Anglica, tras una sensacin de fro mortal. Y
para no soportar ms aquellas miradas devoradoras se tap el rostro con su brazo
doblado. La abrumaba tal sensacin de sonrojo y desesperacin que la dejaba ciega y
sorda para cuanto ocurriera a su alrededor en lo sucesivo. No vio a Naker-Al mostrar
sobre la palma de su mano un diamante blanco, bastante grueso, y unas aguas
admirables que deposit en la balanza.
23 000 piastras grit Erivan.
Don Jos volvi la cabeza.
Arracho? Arracho? murmur Erivan, y tendi la mano hacia su campanilla
de final de venta.
El prncipe chergus lanz un rugido y se ara la cara con sus uas en seal de
cuanto queris, pero aqu, no; delante de estos Infieles, no. No sois una esclava. Sois
la nieta de un Cruzado, qu diablo! Miradme. Dos pupilas llameantes tomaban
posesin de su mirada, la obligaban a levantar la cabeza. As est mejor. Miraos en
el espejo Sois una reina esta noche La reina del Mediterrneo. Dadme vuestra
mano.
As, con su vestido principesco, y su mano sobre la del Rescator fue como baj
Anglica las gradas del estrado infamante. Los espinazos se doblaron a su paso.
El Rescator tom asiento al lado del Pach, representante del poder del Gran
Sultn e hizo sentar a Anglica a su derecha. Entre las humaredas que salan de los
pebeteros, las danzarinas estiraban sus largos velos vaporosos a los sones de los
tamboriles y de los nan: unas pequeas guitarras de tres cuerdas de sonidos claros y
saltarines.
Bebamos el buen caf de Canda propuso el Rescator, ofrecindole una de las
tacitas de porcelana dispuestas en la bandeja colocada ante ellos sobre una mesa baja
, nada hay mejor para disipar los humores apenados y fortalecer los corazones
dolientes. Oled este aroma delicado, seora.
Ella cogi la taza que le tenda y bebi a pequeos sorbos. Habase aficionado al
caf en el Kermes y volvi a encontrar complacida su sabor ardiente.
Los ojos del temible pirata la acechaban a travs de los orificios de su mscara. No
era una mscara corriente, de las que descansan sobre la nariz y subrayan apenas los
pmulos. Bajaba mucho como un yelmo, hasta los labios. La forma de la nariz estaba
enteramente modelada con dos agujeros sobre el sitio de las aletas. Anglica no pudo
dejar de pensar en la faz horrenda que aquella mscara ocultaba. Cmo poda una
mujer soportar que se inclinase sobre ella aquel rostro de cuero sabiendo que tapaba
horribles mutilaciones? Sinti la sacudida de un temblor.
S? dijo el pirata, como si l mismo hubiera experimentado aquel
estremecimiento. Decidme al menos el sentimiento que os inspiro
Cre que tenais tambin cortada la lengua!
El Rescator se ech hacia atrs para rer a su antojo.
Por fin dijo oigo el sonido de vuestra voz. Y para enterarme de qu? De
que os parezco suficientemente cargado de desgracias. Ah! Mis enemigos no se
cansaran nunca de aadir tintas al negro cuadro. Que yo fuese manco, lisiado por
aadidura, les llenara de placer. Y a ser posible, que me hubiera muerto! Por mi
parte, me basta con estar cubierto de cicatrices como un viejo roble que hubiese
afrontado cien aos los ataques del rayo y del alcin. Pero a Dios gracias, me queda
an lengua suficiente para hablar a las damas. Confieso que sera un penoso sacrificio
para m no poder emplear siquiera los recursos del lenguaje para seducir a esas
deliciosas criaturas, ornato de la Creacin.
Inclinado hacia ella le hablaba como si estuvieran solos; y Anglica senta sobre
ella el fulgor atento de sus llameantes ojos.
Seguid hablando, seora. Tenis una encantadora voz Reconozco que no es
ese mi caso. Mi voz se quebr cierto da en que lanc una llamada a alguien muy
alejado. Llam y mi voz se rompi
A quin llamasteis? pregunt ella, asombrada.
El seal con el dedo el techo brumoso de incienso.
Al Al en su Paraso Est lejos. Mi voz se quebr. Pero haba llegado
hasta all Al me oy y me concedi lo que yo le peda: la vida.
Crey Anglica que se burlaba de ella y esto la hizo sentir ligera mortificacin. El
caf la reanimaba. Accedi a mordisquear una galleta.
En mi casa observ l, os ofrecer los mejores manjares del mundo entero.
De todos los pases por donde he pasado me he trado un hombre especializado en el
arte de su tierra natal. Puedo as responder a todos los deseos de mis invitados.
Hay gatos en vuestra casa?
Pese a sus esfuerzos, la voz tembl al decir aquellas palabras. El pirata pareci
extraado, pero luego comprendi y lanz una mirada homicida al marqus
d'Escrainville.
No, en mi casa no hay gatos. No hay nada que pueda asustaros o desagradaros.
Hay rosas, hay lmparas, hay ventanas abiertas sobre el mar. Vamos, abandonad
ese aire encogido que no os sienta bien. Muy fuerte puo ha debido tener mi buen
amigo Escrainville, para hacer de vos una mujer de ojos tristes dispuesta a lamer las
botas de su dueo!
Anglica se sobresalt, fustigada, e irguindose, le lanz una mirada fulgurante. l
ri de nuevo, tosi otra vez y pudo al fin hablar:
Eso es! Exactamente lo que yo esperaba. Volvis a ser la altiva Marquesa, gran
dama de Francia, arrogante, fascinadora.
Podr volver a serlo ya jams? murmur. No creo que el Mediterrneo
devuelva fcilmente sus presas.
Es cierto que el Mediterrneo despoja a los seres de sus falsos disfraces.
Destroza los fantoches, pero devuelve convertidos en oro puro a sus riberas a quienes
han tenido la energa de afrontarle y de mirar de frente sus espejismos.
Cmo haba comprendido l que Anglica pensaba menos en su retorno a
Francia que en la imposibilidad moral desentirse otra vez bajo los artesonados de
Versalles? Aquella mujer triunfadora, que se impona a todos unos meses antes!
Le pareca todo tan remoto, irreal y marchito ante la magia oriental!
Y busc de pronto los ojos enigmticos del pirata para ver de hallar en ellos una
respuesta. Y se preguntaba sobre el poder de aquel hombre que con unas palabras
pareca haberse adueado de su alma. Haca mucho tiempo que viva destrozada,
perseguida, humillada. El Rescator la haba alzado de pronto, sacndola del fondo del
abismo. La haba removido, fustigado, seducido; y como planta que recobra su
lozana, abandon su humillada actitud. Se mantena erguida. Los ojos volvan a tener
su fulgor de vida pensativa y serena.
Criatura orgullosa dijo l, con dulzura, as es como os amo.
Ella le miraba fijamente, como si rezase, como se mira a un dios para implorarle la
vida. Y no saba siquiera que en aquellos ojos haba esa expresin hambrienta que se
dirige hacia aquellos seres de los que se espera todo. A medida que la mirada del
Rescator verta en ella su fuerza, su corazn trastornado se calmaba. El decorado de
cabezas con turbantes y de rostros esfumados de los filibusteros bajo sus pauelos de
seda, se iba desvaneciendo al tiempo que se disipaba el murmullo de las voces y de la
msica. Estaba sola, en el centro de un crculo encantado, junto a aquel hombre que le
dedicaba toda su atencin. Perciba los efluvios del perfume de Oriente que
impregnaba la ropa del pirata: olor balsmico que le recordaba el de las islas y que se
mezclaba con el del cuero preciado de su mscara, con el del tabaco de su larga pipa,
con el del caf ardiente vertido sin cesar en las tazas.
Una sbita languidez e inmensa fatiga la invadieron. Exhal un largo suspiro y
cerr los ojos.
Estis cansada dijo l. En mi casa, en mi palacio, fuera de la ciudad,
dormiris. Hace mucho tiempo que no habis dormido. Os tenderis en la terraza, bajo
las estrellas Mi mdico rabe os har beber alguna tisana de hierbas calmantes y
dormiris tanto como os plazca. Escuchando el aliento del mar y los cantos del
arpa de mi paje msico. Os agradan estos planes? Qu os parecen?
Creo murmur ella que no sois un dueo exigente. Un fulgor de alegra
pas por los ojos del corsario.
Lo ser quizs algn da? Vuestra belleza no es de las que se pueden desdear
mucho tiempo Pero no ser ms que con vuestro consentimiento, os lo prometo
Esta noche, no os pedir ms que una cosa, para m sin precio una sonrisa de
vuestros labios Quiero tener la certeza de que no os sents ya triste, ni aterrada
Sonredme.
Los labios de Anglica se entreabrieron. Sus ojos se llenaban de luz
De repente, un rugido inhumano domin todos los ruidos; y el marqus
d'Escrainville, como un fantasma rojo entre los vapores cada vez ms densos, avanz,
vacilante. Gesticulaba con el sable desnudo en la mano y nadie osaba acercarse a l.
Eres t quien la tendrs hipaba. A ti es a quien mostrar su rostro amante,
maldito brujo del Mediterrneo A m, no Yo no soy ms que el Terror Os
vosotros? El Terror No el brujo! Pero eso no suceder. Te matar. Se lanz con
el sable por delante.
De un puntapi, el Rescator le tir a las piernas la bandeja y el samovar y, mientras
el energmeno tropezaba, salt desenvainando a su vez. Las dos armas se cruzaron.
Escrainville se bata con el furor de la demencia. Los dos piratas retrocedieron entre el
desorden de cojines y bandejas hasta el estrado al que, arrinconado, tuvo que subir el
marqus, mientras las danzarinas huan dando agudos gritos.
El combate era a muerte. Silueta roja contra silueta negra, ambos combatientes
tenan profundo conocimiento de su arma: el sable de abordaje. Los criados malteses
no se atrevan a intervenir para mantener el orden dentro del batistan, cuya
vigilancia les estaba encomendada. El Rescator haba hecho que les repartiesen veinte
ceques de plata pura y una bola de tabaco de Amrica Por eso toda la concurrencia
esper el resultado del combate con religioso silencio.
Finalmente, el sable del Rescator hiri en la mueca al frentico marqus, que
solt el arma. Escrainville jadeaba, con blanca espuma en los labios. Erivan, con gran
valor, se precipit a ceirle por la cintura para llevrselo por la fuerza y entregarlo a
Coriano.
Lstima! dijo simplemente el Rescator, envainando de nuevo el sable.
Sin la intervencin del pequeo armenio el cadver del marqus d'Escrainville
hubiera sido, sin duda, ofrendado, all mismo, en holocausto a todas las vctimas que
l haba vendido en aquella sala. El Rescator levant las manos.
La fiesta ha terminado! grit.
Se inclinaba a derecha e izquierda, saludando en turco, en italiano, en espaol.
Ven! Ven!
Por fin pudo moverse y le sigui. Corrieron por las callejas, arrastrados por la
corriente irresistible de la multitud que bajaba hacia el puerto. Reinaba por todas
partes agitacin indescriptible. Aplastaban a los nios y aun a los gatos que, erizados,
maullando, saltaban de cornisa en cornisa, como espritus infernales recortados en
negro sobre los resplandores de las llamas.
Otro grito sali de todas las bocas:
Los navios!
Cuando Anglica, guiada por Vassos Mikols, lleg a la orilla del mar, cerca de la
Torre de los Cruzados, lo comprendi todo. En el puerto, el bergantn del marqus
d'Escrainville, el Hermes, arda como un haz de lea. Ya no se vea ms que el
fantasma de su esqueleto hecho brasas.
Teas inflamadas avivadas por el viento, llovan sobre los navios amarrados. La
galera del renegado dans era ya presa de las llamas. Otros incendios se declaraban y,
sobre aquella dantesca iluminacin, Anglica reconoci el jabeque del Rescator. El
fuego haba prendido en la proa y los guardianes que haban quedado a bordo se
afanaban en vano en combatirlo, empezando ya a retroceder, sofocados por el calor
circundante.
Savary!
Os esperaba dijo el viejo, jubiloso. No miris hacia el lado bueno, seora,
mirad all!
En la sombra de la Puerta de los Cruzados, que el centinela turco haba
abandonado para correr hacia el fuego, le seal una barca que acababa de armar su
vela para la partida. En la oscuridad quedaba disimulada casi por completo y slo
espordicos reflejos del incendio revelaban caras huraas de esclavos fugitivos que se
amontonaban all y de marineros griegos que ejecutaban la maniobra. Era la barca de
Vassos Mikols y de sus tos.
Venid de prisa!
Pero ese fuego, Savary, ese fuego
Es el fuego griego! estall el viejo sabio, dando brincos de gozo. He
prendido el fuego inextinguible Ja! Ja! Ya pueden intentar apagarlo! Es el antiguo
secreto El secreto de Bizancio. Y yo lo he encontrado de nuevo!
Bailaba, como gnomo salido del infierno. Vassos Mikolsvino a llevarse a su
augusto padre para embarcarle. Una mujer que estaba en la orilla se acerc a Anglica.
mar; luego, en pocos instantes, recubri todo el navio salvo el mstil ms alto. La
claridad del fuego se extingui y, al mismo tiempo cay la oscuridad sobre el jabeque
envuelto en un capullo de vapor. El puerto, iluminado an por los incendios, se
alejaba. Los griegos remaban con coraje. Pronto izaron la vela latina. La barca de los
fugitivos brinc sobre las negras olas. Savary baj el anteojo.
Qu ha sucedido? Dirase que ese hombre ha conseguido apagar el fuego de su
barco por unos medios mgicos.
Su espritu meditaba ya sobre aquel misterio. Su hijo aprovech para colocarlo
respetuosamente en el fondo de la barca. Anglica, por otras razones, comparta la
misma impresin de irrealidad.
Canda se alejaba. Durante largo y largo tiempo, su rojo reflejo riel sobre las olas.
Anglica se dio cuenta de que se haba quedado con el manto del Rescator sobre
los hombros. Entonces un dolor insensato le subi a la garganta y tapndose la cara
con las manos, exhal un largo gemido. La mujer que estaba a su lado la toc en el
brazo.
Qu tienes? No te sientes gozosa de haber recobrado la libertad?
Hablaba en griego pero Anglica la entendi.
No lo s dijo con un sollozo, no lo s Ay, ya no lo s! Despus, se
desencaden la tempestad.
XIX Malta
La tempestad zarande durante dos das la barca de los fugitivos. Hasta el
amanecer del segundo da no se calm la violencia del oleaje. La barca segua
mantenindose a flote. Partidos el mstil y el timn, no eran ya ms que un pecio. Por
milagro estaban all todava. Ningn nio haba sido arrancado de los brazos de su
madre, ni marinero alguno arrebatado del puente, donde luchaban para evitar que se
hundiese aquel esquife. Pero no eran ya ms que unos nufragos, empapados,
tiritando, esperando ayuda del cielo e ignorando enqu parajes se encontraban. El mar
pareca desierto. Finalmente, al anochecer, vieron una galera de Malta, que los
recogi.
Anglica estaba acodada en el balcn de mrmol. Los rojos resplandores del sol
poniente penetraban en su estancia y hacan brillar el enlosado blanco y negro. Cerca
de ella, sobre un velador, haba un cestillo rebosante de hermosas uvas que el
caballero de Rochebrune le haba enviado.
Aquel amable gentilhombre, conservaba en Malta las finas maneras que le haban
hecho ganar estima en la Corte. Se sinti dichoso, como jefe de la Lengua francesa de
la Orden de Malta, de ofrecer a Madame de Plessis-Bellire la hospitalidad de su
posada. Este modesto ttulo designaba cada uno de los esplndidos palacios que cada
una de las Lenguas haba hecho construir para sus afiliados. Eran ocho, simbolizando
los ocho brazos de la Cruz, insignia de los Caballeros. La Lengua de Provenza, la de
Auvernia, de Francia, de Italia, de Aragn, de Castilla, de Alemania y de Inglaterra.
Esta ltima haba sido suprimida desde la Reforma. Su palacio serva de depsito.
Anglica tom un grano de moscatel que chup soadoramente. Se haba alegrado
de llegar a Malta. Despus de aquel bazar desordenado y sensual de Oriente, haba
encontrado la atmsfera decorosa, encorsetada de acero, del gran feudo de la
cristiandad. La suntuosidad y la austeridad parecan ser las consignas paradjicas de
los frailes cristianos. En el interior de la Posada de Francia, amplio y lujoso caravasar,
adornado de esculturas, lleno de galeras con miradores y de vestbulos con espejos de
Venecia, haba encontrado toda la comodidad de un aposento francs. Colgaban
tapices de los muros, haba un lecho de columnas con baldaqun de brocado, y en una
pieza contigua, una instalacin de agua digna de Versalles. Aquellas habitaciones de
los pisos estaban reservadas a los huspedes distinguidos. Pero abajo, unas celdas con
sencillos lechos de tablas acogan a caballeros, capellanes o hermanos legos, y a veces,
al pasar, Anglica vea a los franceses, comiendo en grupos de a cuatro en la misma
reunirse con Savary, Vassos Mikols y sus tos, sus mujeres y sus hijos, que se haban
unido a la expedicin, as como los pocos esclavos fugitivos que tomaron a bordo.
Estaban agrupados en un rincn y coman aceitunas, resignadamente. Anglica no
ocult al Ecnomo del Tesoro, el seor de Sarmont, que la acompaaba, lo que ella
pensaba sobre la inhumanidad de los presuntos soldados de Cristo.
El religioso se sinti muy ofendido.
Qu queris decir, seora?
Que sois unos viles mercaderes de esclavos como los otros.
Esto es excesivo!
Y eso? dijo ella, sealando el revoltijo de griegos, turcos, blgaros, moros,
negros, rusos, que soaban bajo los arcos adornados del amplio depsito. Creis
que haya gran diferencia entre vuestro presidio y los de Canda o Argel? Ya podis
referiros a la grandeza de vuestra misin! Es pura piratera!
El ecnomo se envar.
Os equivocis seora dijo secamente. Nosotros no raptamos, nosotros
capturamos.
No veo la diferencia.
Quiero decir que nosotros no vamos a piratear por las costas de Italia, de
Tripolitania, incluso de Espaa o de Provenza, para hacer en ellas nuestro copo como
los otros piratas. Los esclavos que caen en nuestras manos vienen de las galeras
enemigas contra las cuales hemos combatido. Nos llevamos moros, turcos y negros
para nuestras chusmas, pero libertamos tambin en cada ocasin a miles de esclavos
cristianos que sin nosotros estaran destinados hasta su muerte a bogar para el Infiel.
Sabis que entre Tnez, Argel y el Reino de Marruecos suman ms de 50 000 los
cristianos cautivos, y que los de los turcos no pueden contarse?
He odo decir que en vuestra Orden, entre Chipre, Liorna, Canda y Malta
pasan de 35 000!
Es posible, pero no los hacemos trabajar para nosotros; no los utilizamos para
nuestros placeres personales. Los empleamos slo para los cambios a fin de obtener
por ellos el dinero necesario para sostener nuestra flota. No sabis que en el
Mediterrneo los esclavos representan la nica buena moneda de cambio y
especulacin? Para obtener la liberacin de un cristiano, tenemos que entregar tres o
cuatro musulmanes.
Pero esos pobres griegos, que son cristianos cismticos y por aadidura
Una vez que ella mencion sus ttulos y su rango, relat a los dos caballeros la
historia de sus tribulaciones. Acogida en La Valette como huspeda de categora por el
conde de Rochebrune, compatriota y antiguo amigo de Versalles, supo Anglica que el
duque de Vivonne la buscaba. La escuadra francesa haba estado dos semanas anclada
en La Valette, donde caballeros y gentileshombres franceses pudieron reprobar a sus
anchas las fechoras de los piratas. El anuncio del naufragio de La Real en las costas
de Cerdea sumi a Vivonne en espantoso estado de nimo. Como almirante del Rey
sintise hondamente afectado. Como enamorado porque aquella vez tema estar
enamorado de Anglica no se consolaba pensando en el horrible final de aquella
mujer tan hermosa. Despus del hijo, la madre. Se acusaba de haberles dado mala
suerte, ahogados ambos en condiciones casi anlogas; y hablaba de signos adversos en
el cielo, de destinos malditos
No comprenda su delirio hasta que les lleg un mensaje del teniente de Millerand,
prisionero del barn Paolo de Visconti. El teniente peda que enviasen rpidamente a
Crcega la bonita suma de 1000 piastras, reclamada por el pirata genovs a cambio de
su libertad. Confirmaba el final de La Real, atrada hacia los escollos por los nativos
provocadores de naufragios; pero daba noticias de la marquesa de Plessis, que estaba
sana y salva. Entre tanto, la intrpida viajera haba logrado burlar la vigilancia de su
carcelero. Al parecer, deba navegar hacia Canda, a bordo de un pequeo cter
provenzal. Muy gozoso, el duque de Vivonne olvid sus sinsabores. Una vez
reparadas sus galeras en las drsenas de La Valette, puso rumbo a su vez hacia Canda,
soando con encontrar all a la bella marquesa, quien unos das despus pisaba los
muelles de La Valette, ciendo sobre su vestido sucio y quemado por el agua de mar,
el manto negro del Rescator.
Extraa partida de escondite!
Anglica tuvo una vaga sonrisa de desengao: Vivonne, los forzados, la aparicin
fantasmagrica de un Nicols galeote, y su muerte: todo pareca ya lejano. Le haba
sucedido a ella realmente? La vida transcurra a prisa. Recuerdos ms terribles y
cercanos hollaban an su carne.
Una semana despus de su llegada a Malta se encontr por azar, en un paseo, a
Don Jos de Almada, recientemente desembarcado, as como a su compaero, el
bailo de La Marche.
Anglica nufraga dos veces, tres veces fugitiva, no poda ya enrojecer ante un
hombre que la haba visto exhibida con el ms ligero de los atuendos, en las subastas
Seris vos uno de los miserables, esclavos sin duda, que han provocado esa
terrible catstrofe? Hemos perdido all una de nuestras galeras.
Savary se retir prudentemente. Y fue a confiar sus perplejidades a Anglica.
Hacia dnde deba l encaminarse al presente? Regresara a Pars para redactar all
una tesis sobre sus sensacionales estudios y experiencias sobre la mumie dando
cuenta a la Academia de Ciencias? O se lanzara en busca del Rescator para
arrancarle su secreto sobre la misteriosa sustancia ignfuga? Reanudara acaso un
viaje tan aleatorio como peligroso para recoger nuevas provisiones de mumie en los
manantiales persas? A decir verdad, estaba un poco como alma en pena desde que no
tena ya que transportar y preservar su preciosa garrafa.
Y ella, madame de Plessis-Bellire, qu direccin pensaba tomar? Tampoco lo
saba. Una voz le murmuraba: Basta ya. Vuelve al buen camino. Implora la clemencia
del Rey. Y luego Chocaba contra semejante porvenir. Y a su pesar, su mirada
errante sobre el mar, buscaba una suprema esperanza.
El sol desapareci en el horizonte. Las galeras, dibujadas en negro sobre una
superficie de oro deslumbrante, parecan grandes aves nocturnas con las alas abatidas
de sus veinticuatro remos. Los galeotes moros o turcos volvan a los depsitos donde
quedaban encadenados durante la noche, mientras que los buceadores, con el cuerpo
untado de grasa, se zambullan al agua para revisar las cadenas y las redes tendidas
que cerraban la entrada del puerto. Las campanas de las numerosas iglesias tocaron el
ngelus de la puesta de sol. Haba ms de cien iglesias, de todo tamao y gnero,
construidas como obra pa, por las manos de una poblacin salvajemente religiosa.
Cuando se lanzaban al vuelo todas las campanas, aquello acababa en atronador
estruendo y Malta se transformaba tres veces al da en un monstruo sonoro, mugiendo
la gloria de la Virgen Mara, entre los aletazos de las aves marinas enloquecidas.
Anglica cerr la ventana y se retir precipitadamente. No se hubiera podido or un
grito a dos pasos. Sentse en el borde de su lecho para esperar el final del estruendo.
El manto del Rescator estaba all, echado sobre la colcha de brocado.
No haba conservado el vestido de los bordados de ncar indio, destrozado por la
tempestad. Pero no quiso separarse del manto de grueso terciopelo que, en aquella
noche de Canda, haba echado el pirata sobre sus hombros. No era una especie de
trofeo? De pronto, Anglica se tendi sobre el lecho ocultando su rostro en los
pliegues de la prenda. Ni las furiosas salpicaduras del viento marino haban podido
disipar el perfume penetrante de aquel manto. Slo al respirarlo surga en su memoria
una imperiosa silueta. Oa su voz ronca y grave y reviva aquella hora extraa en
Canda, entre los arabescos irreales del humo de incienso y tabaco, los vapores
olorosos del oscuro caf y los agudos sones de las pequeas arpas de tres cuerdas.
Unos ojos ardientes la acechaban tras los orificios de una mscara de cuero.
Lanz un gemido, apretando contra su pecho la tela arrugada y movi la cabeza a
un lado y a otro, alucinada por una aoranza que no quera calificar.
Las campanas se calmaban, sus sones se espaciaban. Una campana mayor
responda an al toque apresurado de un carilln. Entre las ltimas hondas sonoras,
Anglica percibi al fin unos repetidos golpes que daban en su puerta y que aquel
estruendo no haba dejado or.
Entrad! grit, levantndose. Un paje, con casulla negra, apareci en el
umbral.
Seora, perdonad que interrumpa vuestro descanso dijo levantando la voz
para dominar los ltimos repiques de campanas, pero hay abajo un rabe que
quiere veros. Dice llamarse Mohamed Raki y viene de parte de vuestro esposo.
Mohamed Raki cerr los prpados y comenz con voz monocorde, lenta, como
recitando una leccin.
Es alto, delgado; parece espaol. Su rostro est marcado de gloriosas cicatrices y
a veces aterra su aspecto. Sobre la mejilla izquierda, las heridas forman un signo en
punta, como ste. El dedo de ua rojiza del rabe, traz una V sobre su mejilla. Y
sobre la sien tiene otra lnea que le cruza el ojo. Al le ha preservado de ser ciego
porque estaba consagrado a un gran destino. Sus cabellos son negros, espesos y
oscuros como la melena de un len de Nubia. Sus ojos negros os traspasan el alma
como los de un ave de presa. Es gil y fuerte. Posee gran habilidad en el manejo del
sable y en la doma de los ms fogosos corceles, pero an es ms grande la ciencia de
su espritu, que ha tenido admirados a los doctores de la escuela de Fez, la ciudad tan
clebre y secreta de las Medersas musulmanas.
El calor empezaba de nuevo a circular por las venas de Anglica.
Es quiz mi marido un renegado? pregunt espantada, aunque pensando que
eso le sera igual.
Pero era un pensamiento impo y sacrilego. Mohamed Raki movi negativamente
la cabeza.
No es frecuente dijo que un cristiano pueda trasladarse impunemente al
reino de Marruecos sin ser adicto a nuestra ley. Pero Jeffa-el-Khaldum vino a Fez y a
Marruecos, no como esclavo, sino como amigo del muy venerado morabito Abd-elMecchrat, con el cual se escriba haca largos aos para ciertos trabajos de alquimia,
que a los dos apasionaban. Abd-el-Mecchrat tom a aquel cristiano bajo su proteccin
y prohibi que tocara nadie un pelo de su cabeza. Marcharon juntos al Sudn para
fabricar all oro y en tal ocasin fui agregado al servicio del gran francs. Esos dos
sabios, conocedores de los secretos de la Naturaleza, trabajaban para uno de los hijos
del rey del Taa. El hombre call un momento, frunciendo las cejas, como si
intentase recordar un detalle importante. Le segua a todas partes un negro fiel que
llevaba el nombre de Kuassi Ba.
Anglica se cubri la cara con las manos. Ms que la descripcin tan precisa que el
rabe le haba hecho de la fisonoma de su marido, lo que desgarraba el velo y la
colocaba ante la realidad cegadora era el nombre del buen servidor moro Kuassi-Ba.
La pista seguida entre tanteos y dolores desembocaba en plena luz; se haba alcanzado
el puerto; la resurreccin se haba efectuado, y lo que slo era un sueo insensato
tomaba humana forma, que pronto podra ser abrazada.
a bordo del navio para tornar atrs. Entre sus largas pestaas lanz Savary una
mirada medio triunfal, medio irnica. Las noticias se difunden con rapidez en el
Mediterrneo, maese. Vuelan tan veloces como las palomas mensajeras.
Sac lentamente de los pliegues de su chilaba, un estuche de cuero y extrajo de l
la hoja que Anglica haba escrito con pluma temblorosa en su prisin de Canda:
Acordaos de m que soy vuestra esposa. Os he amado siempre. Anglica.
No es esta la misiva que habis entregado a mi to Al-Mektub?
Savary se ajust las antiparras para leer desde ms cerca.
Es la misma, en efecto. Pero por qu no ha sido entregada a su destinatario?
El rostro de Mohamed Raki se crisp en expresin apenada y con voz
quejumbrosa y de salmodia se lament de las dudas que Savary pareca sentir sobre
l: el honorable anciano no ignoraba que Bona era un enclave espaol en manos de
los cristianos, los catlicos ms fanticos de todos y que dos pobres moros, hijos de
Mahoma, no podan penetrar all sin arriesgar sus vidas.
Pues bien has venido a Malta observ Savary. El otro explic paciente que,
en primer lugar, Malta no era Espaa, y luego, que l haba aprovechado la nica
ocasin de deslizarse entre el squito del aga Ahmet Sidi que iba a Malta para negociar
el rescate del prncipe Lai Loum, hermano del rey de Aden, capturado recientemente
por la Religin.
Nuestra galera ha entrado hace una hora en el puerto arbolando el pendn de
rescate, y no bien estuve en tierra me apresur a partir en busca de la dama francesa.
Mientras no hayan terminado las conversaciones referentes a Lai Loum, no corro
riesgo alguno por parte de los cristianos.
Savary asinti. Se tranquilizaba visiblemente.
No es deber mo mostrarme desconfiado? dijo a Anglica, como para
disculparse de sus reticencias. Se le ocurri una idea y seal con el ndice al berber
. Y quin me prueba que t eres Mohamed Raki, sobrino de mi amigo Al Mektub,
y servidor del seor francs a quien buscamos?
El hombre se crisp de nuevo y sus ojos se entornaron con expresin colrica.
Pero se domin.
Mi amo me quera dijo con voz sorda. Me ha dado una prenda.
Del mismo bolsillito de tafilete sac una joya de plata coronada por una piedra
preciosa. Anglica la reconoci en seguida: el topacio!
No era una joya de gran valor pero Joffrey de Peyrac la tena en mucho aprecio
La galera se alej, dejando atrs Malta con sus murallas color mbar. El carilln de
las campanas se esfum, sustituido ahora por el jadear de las olas y el chocar sordo
procedente de los bancos de los remeros.
El caballero-barn de Nesselhood recorra el puente con su paso seguro de
almirante.
Bajo el puente, dos comerciantes franceses, traficantes de coral, conversaban con
un grave banquero holands y un joven estudiante espaol, que iba a reunirse con su
padre, oficial de la guarnicin de Bona y que, con Anglica y Savary, representaban
los escasos pasajeros civiles de la galera. Los dos traficantes de coral, viejos
trajinantes en frica, se complacan en aparentar pesimismo, a fin de conmover a sus
compaeros, que reciban el bautismo del mar al cruzar el Mediterrneo.
Es como decir que cuando uno se embarca tiene una probabilidad contra dos de
encontrarse sin blanca en la plaza del gran mercado de Argel.
Sin blanca? pregunt el banquero holands, cuyo francs careca de
trminos familiares.
Vestido de Adn, caballero. As nos vendern si nos dejamos capturar. Os
examinarn los dientes, os tocarn los bceps, os harn correr un poco para darse
cuenta de lo que valis.
El banquero, barrigudo, no se imaginaba en aquel papel. Oh! Pero no puede
ocurrir. Los caballeros de Malta son invencibles y dicen que el que nos manda, el
barn de Nesselhood, es alemn, un guerrero cuya sola reputacin hace huir a los ms
osados corsarios.
Hum! Hum! Eso nunca se sabe. Porque los corsarios son cada vez ms
atrevidos. Sin ir ms lejos el mes pasado parece ser que dos galeras argelinas se
apostaron no lejos del castillo de If, ante Marsella, y capturaron una barca en la que
navegaban unas cincuenta personas, entre ellas varias damas de alto rango, que iban
en peregrinacin a Sainte-Baume.
Y existen dudas en cuanto a la peregrinacin que van ellas a hacer entre los
berberiscos dijo su compadre, con mirada picaresca en direccin a Anglica.
Maese Savary, tan locuaz casi siempre, no tomaba esta vez parte en la
conversacin general. Contaba sus huesos. No los suyos propios sino los que iba
sacando cuidadosamente de un enorme saco colocado junto a l. En el momento de
embarcarse haba dado origen a un incidente tragicmico. La campana de a bordo
sonaba ya a todo sonar, anunciando la salida, cuando apareci l llevando el enorme
saco. El barn de Nesselhood se adelant, severo.
No poda admitirse exceso alguno de peso en la galera, atestada ya.
Exceso de peso? Mirad, Monseor!
Y Savary, como un payaso, dio varias vueltas sosteniendo el saco entre el pulgar y
el ndice, con el brazo extendido.
Esto no pesa ms de dos libras.
Qu llevis ah? dijo sorprendido el barn.
Un elefante.
Despus de rerse de la broma, confirm su declaracin. Se trataba, dijo, de un
proboscdeo fsil o elefante enano, fenmeno rarsimo que databa de la gnesis del
mundo, cuya existencia pareca tan problemtica como la del unicornio.
Una obra de Jenofonte, Los Equvocos, me sirvi de punto de partida para mi
audaz teora. Leyndola comprend que si el proboscdeo haba existido, se
encontrara en el subsuelo de las islas de Malta y de Gozo, unidas en otro tiempo a
Europa y a Grecia. Este descubrimiento me valdr seguramente el ingreso en la
Academia de Ciencias, si Dios me da vida!
La galera de la cristiandad era ms espaciosa que la galera real francesa. Bajo el
estrado del tabernculo, haba un camarote donde los pasajeros podan descansar
sobre unas rsticas banquetas.
Anglica se senta enferma de impaciencia, y tambin, por qu no confesrselo, de
inquietud. Porque todo difera de cuanto haba soado. De no haber visto el topacio
hubiera dudado incluso del mensajero que se lo trajo. Su mirada le pareca falsa. En
vano haba intentado conseguir de l otros detalles. El rabe abra las manos con
extraa sonrisa de asombro Ya lo he dicho todo.
Las violentas profecas de Desgrez volvan a su memoria. Cul sera la acogida de
Joffrey de Peyrac despus de tantos aos? Aos que haban pasado sobre ellos
marcndoles en la carne y en el corazn. Cada uno conoci otras luchas, otras
bsquedas otros amores Difcil encuentro! Entre sus cabellos rubios destacaba
un mechn de pelo blanco. Pero se hallaba en plena juventud, an ms bella que al
los piratas, emboscados sin duda en aquel pasadizo del Mediterrneo entre la Isla de
Malta y las costas sicilianas a babor y la de los berberiscos de Tnez a estribor.
Anglica lanz un hondo suspiro.
Un brujo me persegua en sueos murmur.
Si no fuera ms que un sueo! dijo Savary. Ella se sobresalt e intent
entrever su expresin en la oscuridad.
Qu queris decir? Qu pensis, maese Savary?
Pienso que un pirata tan audaz como el Rescator no nos dejar correr sin
intentar recuperar lo que es suyo.
Anglica protest, sublevada:
Yo no le pertenezco.
l os ha comprado, pagando el precio de un navio.
Mi marido me proteger en lo sucesivo dijo ella con voz insegura.
Savary segua silencioso. El ronquido del banquero holands se elev y decreci.
Maese Savary bisbise Anglica, creis que esto podra ser una
trampa? He visto en seguida que desconfiabais de ese Mohamed Raki y, sin
embargo, no ha dado pruebas indudables de su misin?
Las ha dado, s.
Ha visto ciertamente a su to Al Mektub, puesto que tena mi carta. Y sobre mi
marido me ha dado detalles que yo sola poda conocer y de los que apenas me
acordaba pero que han vuelto a mi memoria inmediatamente Ha estado, pues, con
l. A menos que Oh, Savary! Creis que pueda ser vctima de un embrujamiento,
de imgenes proyectadas a distancia que me hicieron ver como un espejismo lo que
ms deseo en el mundo para atraerme mejor a una trampa? Oh, Savary, tengo
miedo!
Esos fenmenos pueden ocurrir dijo el viejo boticario pero no creo que sea
ste el caso. Hay otra cosa. Una trampa, quiz farfull, pero nada de magia. Ese
Mohamed Raki nos oculta la verdad. Esperemos llegar a nuestra meta. Entonces ya
veremos.
Dio vueltas largamente a una cucharita en un cubilete de estao.
Tomad esta medicina. Descansaris mejor.
Es tambin la mumie?
Como sabis, no tengo ya mumie dijo tristemente Savary. No he querido
guardar ni un pedazo al provocar el incendio de Canda.
mismo cuchillo, objeto del litigio y permanecer as cierto nmero de horas, que
variaba segn la gravedad de su conducta. El caballero de Roguier vino a advertir a
Anglica de aquel contratiempo.
Es un incidente estpido, pero que nos va a retrasar, porque tenemos ahora que
intentar arribar a Pantelaria para hacer all la aguada; es decir, renovar nuestra
provisin de agua dulce. Esto prueba tambin que hay que ser desconfiado en el
Mediterrneo y no ser demasiado generoso. La juventud de ese muchacho le haba
eximido de la chusma. Le dejbamos ir y venir libremente. Y hoy, en seal de gratitud,
ha perforado con una barrena el depsito de agua dulce.
Anglica pregunt angustiada:
Por qu ha hecho eso?
El caballero hizo un gesto dubitativo y no respondi. La galera haba cambiado
bruscamente de rumbo. Ya no navegaba hacia el Oeste-Noroeste, sino hacia el
Suroeste, segn poda apreciarse por la posicin del sol poniente. Los pasajeros
recibieron una racin de vino fino del que haba reserva; pero de la tripulacin y de
los esclavos de la chusma llegaban murmullos por no poderse cocinar a bordo.
Termin la calurosa jornada.
Anglica no pudo dormir. Hacia la medianoche subi al puente para respirar un
poco de aire fresco. La noche era muy oscura porque el alumbrado, ya dbil, de la
noche anterior, haba sido suprimido por completo. Solamente una claridad difusa de
estrellas lejanas iluminaba el barco que avanzaba a velas rizadas y con ayuda de un
solo puesto de chusma, descansando los otros dos. Oase la respiracin de los galeotes
durmiendo en el fondo de los pestilentes sollados, pero no se vea nada. Anglica dio
unos pasos en direccin a la cruja. Crea que los dos caballeros estaran a proa y
hubiera querido hablarles. Un ruido la detuvo.
Una voz sofocada e hiposa farfullaba dbilmente en rabe una queja en la que el
nombre de Al se repeta. Luego la voz callaba, y a poco empezaba de nuevo. Adivin
ms que vio la silueta del pequeo renegado, clavado al palo mayor por un cuchillo
hundido en su mano. Deba sufrir horriblemente y tambin de sed. Ella no tena ya
vino pero haba guardado un trozo de sanda, y fue a por l. Cuando quiso acercarse,
un vigilante se interpuso.
Dejadme dijo ella. Sois marinos y hombres de guerra. No juzgo vuestros
actos. Pero soy una mujer y tengo un hijo casi de su edad.
El hombre se inclin. Casi a tientas consigui ella deslizar unos trozos de sanda
entre los labios abrasadores del joven. Tena el pelo rizado como Florimond. Su mano
torturada se crispaba como una garra, estriada de sangre seca.
Voy a pedir al barn de Nesselhood que levante el castigo, esto es demasiado!
dijo Anglica con el corazn trastornado.
De pronto, el campo visual qued iluminado por una claridad leonada que cambi
varias veces de tono, para acabar en una irradiacin multicolor.
Un cohete!
El joven lo haba divisado tambin.
Allah mobarech![10].
Un bullicio general sacudi el entumecimiento del barco. Los legos armados y los
marineros iban y venan interpelndose. Unas linternas sordas balancearon su ojo
redondo. Anglica despert a Savary. Aquella escena le recordaba demasiado los
preliminares de la que haba precedido al combate con el jabeque del Rescator.
Savary, creis que vamos a tropezar con ese pirata?
Seora, os dirigs a m como si yo fuera un estratega poseedor adems de un
poder mgico para estar a la vez en una galera de Malta y en la de su adversario. Un
cohete turco no es slo el signo indicador del Rescator, vuestro dueo. Puede
significar tambin que se prepara una celada argelina, tunecina o marroqu.
Se dira que ha sido lanzado desde este mismo barco.
Entonces es que hay un traidor a bordo.
Sin despertar a los otros pasajeros, subieron de nuevo. La galera pareca navegar
zigzagueando, sin duda para intentar despistar al enemigo que poda ocultarse en la
oscuridad. Anglica oy la voz del caballero de Roguier que vena de proa con el
caballero alemn.
Hermano, ha llegado el momento de ponernos nuestras cotas escarlatas?
Todava no, hermano.
Habis buscado al traidor que ha lanzado el cohete a bordo? les pregunt.
S, pero sin resultado. De todas maneras hay que aplazar la justicia hasta ms
tarde. Mirad, all! A lo lejos, a proa, se perciba una lnea de luces. Una costa o una
isla, pens ella.
Pero la costa pareca vacilar y ondular. Las luces parpadeaban y se acercaba en
lnea, luego en semicrculo.
Flota de emboscada ante nosotros! Alerta! grit con voz tonante el caballero
de Nesselhood.
regreso.
Ella le dio las gracias, con la garganta oprimida. La vela fue acortada y el caballero
alemn se situ a popa para tomar la barra de manos del timonel y continuar l
gobernando.
La sombra, negra tinta, de los acantilados que se elevaban sobre el mar, ocult la
claridad difusa de la noche. Anglica sentase oprimida y pese al buen xito de la
huida y al hallazgo de aquel lugar de aguada situado casi milagrosamente en su ruta
gracias a la ciencia nutica del hermano-almirante, sentase abrumada de
presentimientos. Saba muy bien que en el Mediterrneo no se llegaba nunca en
derechura a la meta, pero en aquella ocasin, el menor retraso la torturaba,
parecindole que sus nervios no podran resistir. Preocupada por las observaciones de
Savary, se figuraba lo peor. Sus ojos escudriaban las rocas negras, esperando ver
surgir un nuevo cohete que iluminase la traicin.
Pero no sucedi nada de ello: la claridad del cielo nocturno reapareci y la galera
se encontr en aguas quietas donde se reflejaban las estrellas. Una playita se dibujaba
al fondo de la ensenada con algunas casuchas de adobe y un friso de palmeras y
olivos que delataban el manantial. El cielo comenz a blanquear. Anglica segua en el
puente. No tendr ya valor para dormir hasta entrar en Bona, se dijo.
Por exceso de prudencia, la galera permaneca a la entrada del canal, esperando el
amanecer para adentrarse ms. El barn de Nesselhood inspeccionaba los alrededores
y, a medida que la bruma matinal descubra otro rincn del paisaje, sus ojos azules se
fijaban, registrando los matorrales, los acantilados. Levantado y circunspecto, el rostro
pareca el de un slido perro guardin, receloso hasta la mdula y que no quiere dejar
nada al azar. Su inmovilidad fascinaba a Anglica. Iba l a moverse al fin, a hablar, a
pronunciar con sus labios finos y apretados la palabra tranquilizadora? Las aletas de la
nariz se agitaban. Era evidente que perciban algo.
Ms tarde, Anglica estaba persuadida de que l haba reconocido el olor antes de
ver nada. La boca del caballero se adelant en una mueca mientras sus ojos se iban
cerrando hasta no ser ms que una estrecha rendija.
Se volvi hacia Henri de Roguier y los dos entraron bruscamente bajo la toldilla.
Salieron de all vestidos con su cota roja de mallas.
Qu ocurre? grit Anglica.
Los ojos claros del alemn eran acero en fusin. Desenvain la espada y de sus
bocas brot el vibrante grito secular de la Orden:
podan reservarse para los perros flacos de Argel. Le pusieron aparte, por no decir
arrumbado.
La atencin de aquellos rapaces se centraba en Anglica. Los negros ojos de los
oficiales argelinos la examinaban con curiosidad, no desprovista de deferencia e
incluso de admiracin. Cambiaron breves palabras entre ellos y el reis Al-Hadji le
hizo sea de que se adelantara.
La captura por los berberiscos era una eventualidad tan corriente para los que se
arriesgaban a los viajes, que Anglica no haba dejado de pensar en ella. Tena ya
ideados sus planes y haba adoptado su decisin. No fingira. Y pondra en juego su
fortuna y su situacin de esposa en busca de su marido, para intentar, costara lo que
costase, recobrar su libertad. Los argelinos no eran saqueadores desordenados,
atacando, quemando, violando, por la sola pasin de la guerra y de sus placeres. Su
industria de la correra estaba organizada con arreglo a unas leyes bastante rgidas.
El botn deba ser repartido y desde el ms pequeo trozo de vela hasta el capitn del
barco capturado, todo, era catalogado para ser convertido en dinero contante y
sonante. En cuanto a las mujeres, sobre todo las blancas europeas, presas ms raras y
de alto valor, la codicia venca generalmente a la lubricidad. Anglica dio su nombre,
aquel nombre que ella haba ocultado durante largos aos. Era la esposa de un gran
seor francs, Joffrey de Peyrac, que la esperaba en Bona y que seguramente
solventara su rescate. l le haba enviado uno de sus correligionarios, Mohamed
Raki, que deba estar entre los prisioneros y atestiguara por ella.
El intrprete tradujo y el reis permaneci impasible. Orden que trajesen a los
musulmanes apresados. Anglica tema que Mohamed Raki estuviera herido o que
hubiese muerto en el curso de la batalla, pero le vio y le seal, por lo cual se dio
orden de embarcarle separadamente. Luego, les lleg el turno a los cautivos cristianos.
Subieron a bordo de una de las galeras y fueron amontonados a popa donde se
encontraban ya en confusa mezcla los heridos de la tripulacin maltesa.
Los dos caballeros estaban sentados con la espalda apoyada en la batayola,
desfigurados por la sangre coagulada de sus heridas. El sol, ahora en el cnit, los
agobiaba cruelmente. Anglica llam al negro que los custodiaba y le manifest
imperativamente que se mora de sed. El hombre transmiti la peticin de la cautiva y
el reis Adji Al hizo que le llevasen en seguida un jarro de agua dulce. Sin preocuparse
de las reacciones que su gesto poda provocar, Anglica fue a arrodillarse junto al
barn de Nesselhood, le dio de beber y despus lav suavemente su rostro cortado
por los alfanjazos, mientras el caballero de Roguier apagaba su sed tambin. El Reis
no se interpuso.
El esclavo cristiano que haba trado el jarro se inclin sobre ellos y dijo a media
voz:
Por si esto os puede servir, seores caballeros, os dir que me llamo Jean
Dillois, que soy francs de Martigues y que llevo diez aos de esclavitud en Argel.
Confan en m. Os dir, pues, que Mezzo-Morte, el almirate de Argel, saba que ibais a
Bona y prepar la celada en que habis cado.
No poda saberlo dijo el noble alemn, moviendo penosamente su labio
partido.
Lo saba, seor Caballero. Habis sido traicionados por los vuestros.
Un golpe de cimitarra sobre los hombros le hizo callar y tuvo que retirarse con el
jarro.
Hemos sido traicionados. Acordaos de esto. Hermano, cuando volvis a Malta
murmur el barn de Nesselhood. Sus ojos azules se levantaron hacia el azul
oscuro del cielo. Yo no volver a ver Malta.
No hablis as, Hermano protest Henri de Roguier. Otros caballeros han
bogado tambin en las galeras del Infiel, y han recobrado su libertad, quedando en la
chusma sus verdugos. Son los azares de nuestros combates.
Tengo que rendir cuentas a Mezzo-Morte. Ha jurado que me hara descuartizar
por cuatro galeras.
Una expresin horrorizada apareci en el rostro del joven caballero. La mano
encadenada del barn de Nesselhood se pos sobre la suya.
Acordaos tambin, Hermano mo, a lo que os habis comprometido al
pronunciar vuestros votos bajo el estandarte de Malta. No es buena muerte para un
caballero morir en una residencia provincial, refugio apacible de los guerreros
fatigados. Mucho mejor es morir con la espada en la mano sobre el puente del propio
navio. Pero la verdadera muerte de los caballeros, es el martirio!
Abandonando la ensenada sangrienta, la pequea flota haba franqueado el
estrecho paso y retornado a alta mar. Las galeras argelinas, verdaderos caballos de
carreras, hechas para navegar en el hueco de las olas, como zorro por un vallecillo,
eran bajas, estrechas, y una vez instalado a bordo nadie poda moverse ya sin alterar el
equilibrio y comprometer su velocidad. Solamente los cmitres negros o moros,
corran por la cruja haciendo caer sus ltigos sobre el espinazo de los forzados
cristianos.
Chusma y guardianes haban cambiado de color de piel, pero era de nuevo el mar
y su aventura.
El reis Haji-Al mir varias veces hacia Anglica. Esta adivin que hablaba de ella
con su khedja[13] pero no pudo entender lo que decan. El viejo Savary haba
conseguido deslizarse junto a la joven.
No s si Mohamed Raki mantendr sus declaraciones le dijo ella. Qu va
a pensar mi marido de todo esto? Podr pagar mi rescate? Vendr a prestarme
auxilio? Voy en su busca pero lo ignoro todo de l. Si ha vivido mucho tiempo en
Berbera, podr mejor que nadie terciar con nuestros raptores. He hecho bien en
presentarme as?
No habis hecho mal. La situacin era bastante complicada para que no sintis
escrpulos en embrollarla ms. Con ello conseguiris cuando menos, si cais entre
juristas del Islam, no exponeros a los ltimos ultrajes. El Corn prohibe que un
adepto suyo adquiera mujer cuyo marido vive todava, porque el pecado de adulterio
es vivamente reprobado. En cambio, he odo lo que el reis deca cuando le fuisteis
presentada:
Es ella? S, es ella. Hemos cumplido, pues, nuestra misin. Mezzo-Morte y
Osman Ferradji se sentirn satisfechos.
Qu significa eso, Savary?
El viejo hizo un gesto de ignorancia.
El sol quemaba a pesar del viento. Anglica, entumecida por su postura incmoda,
sentada sobre el entablado mismo de la galera, intentaba desviar su rostro de los rayos
abrasadores. Aquella captura tan cerca del puerto tena que ser una pesadilla
Resultaba demasiado injusto! Tener tan cerca a su marido, el resucitado a quien haba
llorado tanto y que la suerte adversa los volviera a separar, era algo as como las
persecuciones vanas y agotadoras que crean los fantasmas del sueo. Por la noche las
galeras argelinas pasaron por delante de Bona. Anglica, que no dorma y contaba las
estrellas, lo adivin. De nuevo decay su nimo. Era demasiado estpido y atroz no
dar con l por tan poco!
Luego, su esperanza renaci. Despus de todo, nada se haba perdido y s
retrasado simplemente. En Argel el almirante de los Berberiscos era un renegado de
origen italiano, aquel Mezzo-Morte de gran renombre.
Podra explicarse ante l, y su marido acudira para libertarla, porque no dudaba
slo de ellos y por ellos. No hay en Argel industria ni comercio. Si la piratera cesara,
la poblacin se morira materialmente de hambre. El Pach, privado de la ms
importante de sus rentas, no podra abonar siquiera la paga mensual de los jenzaros;
estallara la sedicin y terminara con el asesinato del soberano virrey y de sus
consejeros y con el derrocamiento del Divn. De la piratera depende el
mantenimiento del orden, la existencia de una poblacin de cien mil almas y la
subsistencia desde el ms miserable fellah hasta el jefe supremo del Estado. Para ello
hay que seguir saqueando; hay que saquear siempre. El da que despunta traer ms
navios victoriosos al puerto?
Sali Hassan Pach se relame los labios pensando en el gran galen de Napoles que
Mezzo-Morte ha capturado la semana anterior. Cargado con trigo, diez mil pares de
medias de seda, 20 cajas de hilo de oro, 10 000 cajas de brocatel, 76 caones, 10 000
balas de can y 130 cautivos muchos de ellos de categora, que pagarn enormes
rescates. Pero tales momios no se repiten todos los das. Sin embargo, siempre se
puede esperar. Este es el sutil atractivo de la Piratera, la suerte, el azar.
El Pach se coloca ante la ventana de su palacio, que domina el mar. Y mientras
sus pajes se dedican a enrollar en su augusta cabeza anas y anas de muselina verde,
pide su catalejo marino, bano con cerco de oro, y otea el horizonte.
El sol ha descendido desde lo alto de los minaretes, donde los, almudanos
salmodian la oracin matutina, hasta los tejados llanos que se escalonan de terraza en
terraza. Se ve en ellos entonces estirarse esbeltas figuras blancas. Las mujeres han
dormido all, expulsadas de sus habitaciones por el calor sofocante. Se han tendido
cara a las estrellas, escuchando curiosas los rumores de la ciudad y del mar, el ladrido
de los perros flacos y gritos de rias que llegan del presidio de esclavos cristianos. Ya
es de da. Los eunucos vigilantes apremian a sus pupilas para que vuelvan al redil, es
decir, a las profundidades enrejadas y sombras del harn, en el interior de las ricas
mansiones argelinas. Tales mansiones estn agrupadas cerca del mar, en la parte
occidental de la ciudad. Es el barrio de la Marina, feudo de la poderosa corporacin
de los reis, el taiffe, el Pach residente de Constantinopla, lo contempla, no sin
inquietud, desde lo alto de la colina. All vive el almirante de Argel y los grandes reis,
los que an navegan y los que se han retirado hecha ya su fortuna. Tienen por vecinos
y por vasallos sus tripulaciones, as como cuantos viven del mar: cordeleros,
constructores de barcos, fabricantes de brea y chapapote, vendedores de galleta y
salazn de pescado. Algo ms lejos, los mercaderes de esclavos y los que trafican con
calzones embreados y rados se mezclan con las sotanas, los trajes de estamea, los
boleros bordados y las vestes abigarradas de Albania o de Italia.
La claridad del da penetra cada vez ms en el corazn de la ciudad. Merodea cerca
de la puerta Bab-Azum y descubre un alto muro. A lo largo de este muro estn
embutidos enormes garfios en forma de anzuelo, con la punta hacia arriba. Son los
ganchos, el muro del suplicio favorito de los argelinos. Desde lo alto de la muralla,
la vctima ha sido arrojada sobre esos garfios que la traspasan al azar por cualquier
parte del cuerpo. En esta clara maana, dos cuerpos agonizan, sostenidos por las
axilas, con el vientre atravesado. Es la tercera maana que deja caer sobre ellos la
quemazn del sol y el lento girar de las gaviotas voraces y chillonas que les han
vaciado ya los ojos.
seis meses. Los holandeses hablaban de las Indias Orientales, del Japn y de China;
los espaoles soaban con las delicias de Mjico, y las riquezas del Per y, los
franceses, hablaban de Terranova, el Canad o Virginia, pues casi todos los esclavos
eran gente de mar.
reaparecer en un sitio menos defendido, trepaban como monos, cortaban los cordajes
y peleaban a mano limpia con los esclavos, esquivando sus sablazos para acabar
venciendo en la lucha cuerpo a cuerpo.
Desde lo alto de la toldilla, un hombre con chilaba corta y tocado igualmente con
turbante amarillo, encuadrado por dos pajes, segua con atencin el simulacro de
combate que l diriga. De cuando en cuando, tomaba la bocina y vomitaba un
montn de injurias en rabe, franco e italiano, destinado a los torpes jvenes que se
dejaban lanzar por la borda o a los que, heridos o llenos de cansancio, vacilaban en
volver al asalto.
La escolta de cachorros de len del caique se sinti llena de zozobra ante el
combate. Impacientes por participar de nuevo en el ejercicio, saltaron como un
montn de ranas, nadando rpidamente hacia el navio. Los remeros, distrados por el
espectculo, aminoraban la boga. Un latigazo los llam al orden. El caique brinc
hacia delante y se acerc a la popa del navio.
Soy Mezzo-Morte en persona dijo el hombre en un francs con marcado
acento italiano.
Sac el pecho bajo la chilaba de raso rojo, que le haca parecerse a un burgus de
la Edad Media. Sus largas babuchas de cuero bordadas en oro y plata, completaban su
semejanza. Era bastante rechoncho y las mltiples joyas que cubran sus manos, los
diamantes que refulgan sobre su turbante, no engaaban respecto a su origen.
Habiendo empezado desde muy abajo, bajo su atuendo de prncipe de las Mil y Una
noches se adivinaba al pobre pescador calabrs rstico, hambriento, vido, que haba
sido en su juventud.
Sin embargo, sus ojos eran negros, perspicaces, con un fulgor irnico, mordaz. De
su tiempo de msero pescador calabrs, conservaba en la oreja un pequeo aro de
oro Anglica record a tiempo que tena ante ella al gran almirante de Argel, jefe de
la Taiffe y de la flota corsaria ms temida del Mediterrneo. Poda dictar rdenes al
Pach y la ciudad entera dependa de l. Esboz ella una reverencia, lo cual pareci
colmar de contento al eminente personaje. La mir con gesto de profunda satisfaccin
y luego, dirigindose al reis Al-Hadji, le habl con locuacidad. Anglica adivin por
su mmica y las pocas palabras en rabe que entenda, que le felicitaba por haber
cumplido tan perfectamente su misin. Estaba angustiada porque aquellos guios de
ojos de complicidad le parecan ms cargados de amenazas que la mirada de
entendido con que un mercader de esclavos juzga una nueva cautiva.
El reis rabe, aunque con ms discrecin, se rea tambin. Anglica repiti con
paciencia lo que haba ya expuesto y que podra valerles una mejor compensacin:
ella tena dinero, podra hacer que se lo enviasen desde Francia para su propio rescate.
Mezzo-Morte se resarcira ampliamente de los gastos de expedicin de la emboscada
organizada por l en la isla de Cam La risa del italiano se cort en seco, su voz se
hizo incisiva.
Creis entonces que es una emboscada?
Ella hizo un gesto afirmativo. Mezzo-Morte levant el dedo y dijo que en su larga
carrera de marino y de raptor era la nica mujer que haba encontrado con juicio
seguro y que lo conservase pese a la inquietud del cautiverio.
Es realmente la misma, Al Hadji. Esta francesa que haba vuelto loco a ese
idiota de Escrainville y que l no consigui domear, segn parece; y por la que el
Rescator pag un precio como no se ha visto dar nunca por una esclava, para
perderla, en seguida porque ella prendi fuego al puerto. Ja, ja!
Observ a Anglica con toda fijeza, detallando su silueta con el vestido ajado, su
rostro enrojecido por el sol, los cabellos que no haba podido peinarse y que el viento
enredaba. Ella sostuvo su mirada con firmeza. Mezzo-Morte era un palurdo, pero
haba recibido del Cielo como don especial, con un olfato de marino infalible, el de
oler los seres, lo cual le sirvi con bastante celeridad para dominarlos. La apariencia
lamentable de su cautiva no le enga. Sus ojos de bandido calabrs brillaron como
azabache y un rictus feroz y sardnico mostr sus dientes blancos.
Ahora lo comprendo dijo a media voz. Es realmente la misma, Al Hadji, la
misma mujer de la carta, y la misma que el compr en Canda. Esto es, en verdad,
demasiado hermoso, es inesperado! Ahora ya es mo el Rescator, ahora tendr que
humillarse, pasar por las horcas caudinas. He encontrado ya la falla de la coraza, la de
todos estos imbciles: La Mujer. Nos dominaba. Ah! Se crea ya el amo, con su
dinero inagotable. Sin l yo sera ya gran Almirante del Sultn, pero s que me ha
desacreditado ante el Gran Seor. Se deslizaba por todas partes, desde Marruecos a
Constantinopla. Con las manos repletas de oro y de plata, no tena ms que aliados.
Pero ahora lo reducir a mi antojo. Tendr que desaparecer del Mediterrneo, oyes,
Al Hadji? Se ir del Mediterrneo y no volver jamas! Extendi los brazos como
en xtasis. Y entonces yo ser el amo. Habr vencido a mi peor enemigo, al
Rescator Mi peor enemigo.
Tenis muchos peores enemigos, me parece dijo Anglica, no pudiendo
otras concubinas. Ella conoca a los varones del Islam. Estaban vidos de mujeres
blancas y rubias, pero no demasiado blancas ni demasiado rubias. Anglica responda
perfectamente a su ideal. Por eso, sin duda, haba gozado ella de un trato especial; lo
que haba estado a punto de provocar un motn entre el Divn turco y la Taiffe
argelina. Pero la llegada de los intrpidos navegantes de Islandia desvi la atencin.
La vieja Ftima se preguntaba a qu alto personaje la reservaba Mezzo-Morte.
No me vender porque he de pagar rescate afirm Anglica.
Una cosa no quita la otra dijo sentenciosamente la vieja renegada.
Argel se preparaba para una gran fiesta al da siguiente. Acaso podra asistir ella,
la cautiva de honor? Anglica se impacientaba porque no haba vuelto a ver al gran
almirante de Argel y hubiese querido saber algn detalle sobre su propio destino.
En el navio-palacio, estaba en realidad ms aislada y custodiada que en una
prisin de tierra. Mezzo-Morte habase jactado de que aquel navio era de concepcin
personal, teniendo de la galeota veneciana su nutrido armamento y potente artillera,
de la galera antigua sus ochos pares de remos y del jabeque argelino la lnea
ensanchada y baja sobre el agua, pese a sus dos mstiles. Ms que un palacio flotante
era un navio de guerra muy potente, complementado por un falucho de prctica. Los
dos barcos llevaban noche y da una guardia doble de feroces cadetes jenzaros con
turbantes amarillos. Se hallaban en estado permanente de alerta y preparados para
aparejar en unos minutos, en caso de levantamiento de la ciudad; una rebelin servil
era siempre previsible con sus 30 000 esclavos cristianos, as como un golpe de mano
de la Taiffe, sindicato de los reis argelinos, el da en que el Gran Almirante dejase de
agradarles. Caba tambin una sublevacin de los jenzaros turcos, fuerza de
ocupacin, pues aquellos terribles joldaks haban asesinado en muchas ocasiones al
Dey, al Pach o al reis-almirante en plaza, para obtener aumento de soldada o derecho
al reparto de las presas. Mezzo-Morte reinaba sobre un volcn, y lo saba.
Por eso precisamente reinaba. Porque lo tena todo previsto. La drsena construida
por el clebre Barbarroja en el siglo XVI que protega el puerto, estaba minada por su
cuenta y, en caso de gran alarma, los vigas a sus rdenes tenan la misin de volarla,
mientras Mezzo-Morte aparejara hacia otro destino, cargando con sus riquezas. El
otro brazo de la tenaza cerrada sobre Anglica era la pennsula de la Marina, con sus
murallas atestadas de caones y numerosa guarnicin: pennsula montaosa formando
una sola fortaleza, en la que aquella maana reinaba gran actividad.
Hileras de esclavos acompaados por chaouchs arrastraban hacia all vigas,
mstiles y tablas y montaban una especie de tribuna como para presenciar, desde lo
alto de las murallas, unas regatas a celebrar en la drsena misma del puerto de Argel.
En su prisin flotante Anglica observ tambin cierta agitacin, preludio de la
fiesta. Todos los cadetes se haban puesto el traje de gala: turbante de seda color
amarillo, pantaln bombacho del mismo color, veste verde, babuchas rojas y puales
o sables en lugar del cuchillo ordinario. Los de ms edad iban armados de mosquetes
con culata incrustada de oro y plata.
Entre algunos de los jvenes guerreros se cambiaban dicharachos, sealando dos
pequeos pontones que acababan de anclar en medio de la drsena, y sobre cada uno
de los cuales un mstil se una al otro por larga prtiga. Aquello representaba la
armazn de un porche o de un arco de triunfo flotante, bajo el que podran pasar tres
barcas de frente, aunque no un falucho. Anglica se preguntaba a quin iran a recibir
con tan modesto equipo. Las miradas de los jvenes cadetes no le parecan
tranquilizadoras. Finalmente, vio llegar a su vieja esclava que subi alegremente la
escala del portaln. Sus ojos chispeaban de excitacin por encima de su haik negro.
Como ella haba adivinado, la cautiva de honor iba a ser tambin llevada al
espectculo. Por lo dems, todos los cautivos estaban invitados e incluso llegaran a
sacar los de la prisin subterrnea o mazmorra, algunos de los cuales volveran a ver
la luz del sol por primera vez desde haca aos.
Seguan dos esclavas, llevando un abultado paquete. Anglica descubri en l sus
vestidos comprados en Malta y otros an ms bellos, procedentes de diversas rapias
en el mar.
No tard en hallarse en buen sitio sobre uno de los estrados cubiertos de tapices
que ella viera levantar, aquella maana, en lo alto de la fortaleza, y al lado de un
gigantesco negro, vestido como un rey; verdadero mago de vieta iluminada. Una
larga toga de pelo de camello, tejida y bordada con dibujos geomtricos de intensos
tonos predominando el rojo, el verde y el negro sobre trama blanca, se envolva en
pliegues a la antigua sobre sus anchos hombros. Aquel extrao manto, una maravilla
de gusto y sobriedad se abra sobre un caftn rojo abrochado con mltiples botoncitos
hasta el cuello y bordado tambin con arabescos en oro. El color haca parecer ms
oscuro el negro aterciopelado del rostro, enmarcado apretadamente por un turbante de
seda blanca cuyos pliegues pasaban bajo la barbilla antes de alzarse en alto tocado
ceido por una banda de tis de oro que le daba aspecto de diadema. A la mirada de
Anglica, hipnotizada por aquella suntuosa proximidad, el negro respondi
guardaba en mi niez.
Erais pastor?
S, bella Firuz.
Anglica se estremeci. Posea el Negro el don de la doble vista? Cmo haba
adivinado que un prncipe persa la haba llamado en otro tiempo Firuz, es decir
turquesa? Aquel recuerdo, al despertarle el de Versalles y el de los celos que el Rey
sinti por causa del ministro del Shah de Persia, hizo medir a Anglica el abismo que
la separaba de una existencia tan cercana an. Entre los esclavos que se agrupaban all
lejos, en los muelles de Argel, cuntos podan hacer la misma comparacin?
La multitud blanca y roja, punteada por la negrura de los rostros, suba y se
hencha como la marea, en tufarada ardiente, precedida de la lvida hilera de los
cautivos en sus oropeles, algunos de los cuales arrastraban cadenas. Los tejados de las
casas estaban ocupados, al igual que las aberturas de las almenas de la fortaleza.
Se hizo el silencio. Un grueso personaje moro, suntuosamente vestido, tomaba
asiento sobre las gradas despus de haber salido dificultosamente de una silla de
manos. Le escoltaban dos hombres, cubiertos simplemente con un sudario rojo y
llevando por todo adorno un largo cordn negro en bandolera.
Es Su Excelencia el Dey de Argel dijo el Negro inclinndose familiarmente
hacia Anglica. Es pariente del Sultn de Constantinopla y goza del insigne honor
de tener en su guardia dos mudos del Serrallo, de la famosa cohorte de los
estranguladores.
Por qu estranguladores? Qu hacen?
Estrangulan dijo el negro con leve sonrisa, pues sta es su razn de ser.
Quines son sus vctimas?
Nadie lo sabe porque son mudos. Les arrancaron la lengua. Son servidores
tiles. Mi amo tambin los tiene. Anglica pens que deba ser un alto diplomtico
berberisco, quizs un embajador de aquel Sudn al que el negro haba aludido. El Dey
le hizo un profundo saludo, y Mezzo-Morte lo mismo, llevndose la mano al turbante
cuando apareci, precediendo al Pach Sali Hassan, a quien su indolencia haca rabiar
ostensivamente.
Los tres dueos de Argel se instalaron entre las compaas de joldaks con vestes y
turbantes escarlatas, las milicias de la ciudad y los chaouchs de Argel con sus
oficiales. Tomaban asiento a su vez, los grandes burgueses, honrados mercaderes de
esclavos, los ms reputados reis.
popa de cada una de las cuatro galeras. El pblico jadeaba con un mismo hlito; toda
una multitud histrica bajo el ojo redondo de los caones apuntando desde la
fortaleza.
La il-la Ha il-la la!
El clamor agudo se elev bajo el cielo de fuego. Anglica se tap la cara con las
manos. Los alaridos de las mujeres y de los nios dndose en la boca con cadencia,
horadaban el aire desde mil puntos diferentes.
El coro de las cigarras del Infierno dijo la voz del gran Mago, que sonrea.
La locura se apoderaba de los espectadores, levantndolos, desencadenados. Ms
que a un suplicio asistan a una competicin, al triunfo de la galera que primero
lograse arrancar un miembro del cuerpo palpitante y dominar la fuerza de los otros.
Los cmitres corran a bordo aullando como abejorros furiosos, dejando caer sus
ltigos sobre las espaldas desnudas y ensangrentadas de los galeotes. Aquella noche se
contaran varios muertos en las chusmas.
El inmenso clamor retumbaba sin cesar, dominando el grito ronco del torturado:
Dios mo! Dios mo! Misericordia!
La il-la. Ha il-la la!
Dios mo! imploraba Anglica. Vos que habis creado a los hombres!
Una voz pregunt, llegada desde muy lejos:
La creencia de los Cristianos no concede el Paraso a los que mueren por la
Fe?
El gran mago era el nico que permaneca impasible, entre la rfaga de violencia
que trastornaba y retorca a las gentes a su alrededor. Con mirada sagaz contemplaba
la spera lucha de las galeras; luego prestaba un inters discreto a la cautiva cristiana,
que tena al lado. Ella no temblaba, ni se desmayaba, pero el mago no vea de aquella
mujer ms que una amplia cabellera suelta cubrindole los hombros, y su frente
inclinada en la actitud de esas plaideras bblicas que pintan los idlatras cristianos en
sus libros de oraciones, en los misales, de los que el jesuita le haba dejado un
ejemplar como recuerdo.
Mientras, retumb un clamor triunfal; luego otro. l la vio levantar la cabeza y,
ante los ojos de todos los Infieles, hacer el signo de la cruz sobre su cuerpo. Dos
cadetes de Mezzo-Morte lo vieron. Saltaron como lobos, con espuma en los labios.
Pero el corpulento negro se irgui con toda su elevada estatura, y sacando su pual,
con los ojos centelleantes, les conmin imperativamente a que se mantuvieran quietos.
Anglica no se haba dado cuenta de aquella breve escena. Por el silencio sombro
y como exhausto que pes sobre la multitud, supo que todo haba terminado. Cuatro
galeras huan hacia alta mar, arrastrando en su estela los sangrientos despojos del
cuerpo del caballero-mrtir. Efectuaban una especie de ruta triunfal en direccin hacia
Levante, es decir, hacia La Meca, peregrinacin de los Creyentes; luego, volveran a la
hora en que la oracin del almudano desde lo alto del minarete hace inclinar
prosternado al Islam.
Mezzo-Morte, el renegado, vino a plantarse ante Anglica. Ella no quera verle,
mirando a lo lejos alejarse las galeras. Estaba plida, pero l se puso furioso al no ver
a Anglica ms trastornada y abrumada. Un rictus feroz torci su boca.
Ahora, os toca a vos dijo.
De modo que era Osmn Ferradji, aquel Gran Eunuco del Sultn de Marruecos.
Haba odo hablar mucho de l, pero no saba dnde ni a quin. Estaba tan cansada,
que no poda ya hacerse preguntas.
Esperamos an a alguien le previno Mezzo-Morte. l rebosaba alegra, como
si le regocijase dirigir una excelente comedia, en la que cada actor desempeara el
papel por l asignado. Ah! Aqu est.
Era Mohamed Raki, al que Anglica no haba vuelto a ver desde el combate de la
isla de Cam. El rabe no le dirigi ni una mirada pero se prostern servilmente ante el
almirante de Argel.
Ahora, vamos ya.
Salieron de la ciudad, y fuera de las murallas recibieron en la cara la roja
salpicadura del sol que se pona tras las colinas leonadas y malvas. El sendero, apenas
marcado en la grava, bordeaba el recinto de la izquierda, y una pendiente
bastanteempinada a la derecha, que desembocaba rpidamente en una cortadura a pico
y que, cargada de sombras, purpreas por el ocaso, pareca una sima del infierno. El
lugar tena un aspecto maldito, acentuado por los revoloteos incesantes de las
gaviotas, los cuervos y los buitres. Sus chillidos desoladores henchan el cielo y el
estremecimiento del pavor aumentaba con las sombras de la noche.
All!
Mezzo-Morte sealaba hacia abajo de la pendiente un montculo de piedras y
guijarros amontonados. Anglica mir sin comprender.
All! insisti el renegado.
Ella entrevi entonces, saliendo del montn pedregoso, una mano humana, una
mano blanca.
Aqu yace el segundo caballero que mandaba vuestra galera, francs como vos,
Henri de Roguier. Los Tagarinos y los Gitanos andaluces le trajeron aqu para lapidarle
a la hora de la oracin El Dharoc.
Anglica se santigu.
Dejad de hacer visages! aull el renegado. Vais a atraer la desgracia sobre
la ciudad.
Reanud su marcha y dej de sealarle, ms lejos, un segundo montn de piedras
blancas. All yaca el cuerpo mutilado del joven espaol, otro pasajero de la galera.
Mezzo-Morte no era totalmente responsable de aquellas dos ejecuciones, debidas al
furor vengativo de los moros espaoles al saber la noticia de un auto de fe de la
belleza, tan grande como vuestra reputacin; voy a incluiros entre los presentes que
envo por mediacin de Su Excelencia Osmn Ferradji a mi muy querido amigo el
Sultn Muley Ismael. Os entrego a Su Excelencia. Aprenderis a ser menos altiva bajo
su gida. Slo los eunucos saben domar a las mujeres. Es una institucin sta que falta
en Europa
Anglica apenas le haba escuchado. No comprendi hasta que le vio alejarse
seguido de su escolta, mientras se posaba sobre su hombro la negra mano del Gran
Eunuco.
Servios seguirme, noble dama
Si lloro ahora estoy perdida Si grito, si me resisto, estoy perdida encerrada
en un harn No pronunci palabra, ni hizo ni un gesto, y sigui, tranquila y dcil a
los Negros que volvan a bajar hacia la puerta de Bab-el-Oued. Dentro de unos
segundos ser noche cerrada habr llegado el momento Si fallo entonces, estoy
perdida
Bajo la bveda de la puerta Bab-el-Oued no haban encendido an los quinqus.
La oscuridad de un tnel se trag al grupo. Anglica se desliz como una anguila,
salt, se adentr en una calleja tan negra como la bveda. Corra, sin sentir los pies
rozar el suelo. De una calle casi desierta desemboc en un arteria ms ancha y llena de
gente; tuvo que aminorar la marcha, escabullndose entre las chilabas de lana, los
bultos blancos y movedizos de las mujeres veladas y los borriquillos cargados de
cuvanos. Por el momento, la hora oscura la protega, pero no tardaran en fijarse en
aquella cautiva del rostro sin tapar y de aspecto trastornado. Torci hacia la izquierda
por otra callejuela y se detuvo para tomar aliento. Adnde dirigirse? A quin pedira
socorro? Haba repetido victoriosamente el golpe de su evasin en Canda, pero aqu
no haba complicidad preparada. Ignoraba qu habra sido de Savary.
De pronto crey or un clamor que se iba acercando. La perseguan. Reanud su
desatinada carrera. La calleja bajaba en escalones hacia el mar. Era un atolladero
bordeado de muros lisos con puertecitas negras en forma de herradura a largos
intervalos. Una de aquellas puertas se abri. Anglica empuj a un esclavo que sala
con una alcarraza sobre el hombro. La alcarraza cay al suelo y se rompi en mil
pedazos. Anglica oy un Voto a Satans! retumbante seguido de una andanada de
juramentos que no hubiera desaprobado un valiente militar de Su Majestad Luis XIV.
Anglica volvi sobre sus pasos.
Seor dijo jadeante, sois francs? Seor, por amor de Dios, salvadme!
S, me niego!
Har que te den una tanda de palos!
El otro se ci con dignidad en su chilaba.
Olvida acaso el seor Conde que un esclavo cristiano no tiene derecho a poner
la mano sobre un musulmn?
Espera un poco a que volvamos a nuestro pas. Te sacudir un puntapi en el
trasero y te har quemar vivo como hereje por el Santo Oficio Lucas, no has
guardado algunas golosinas para m? Desde esta maana no tengo en el estmago ms
que un puado de dtiles y un vaso de agua. Y no s si esta seora se ha alimentado
hoy de algo ms que de emociones.
En efecto, seor Conde, haba previsto vuestra visita y os he preparado ah,
adivinadlo! Os gustaba esto tanto en otro tiempo una empanada.
Una empanada! exclam el pobre esclavo, con los ojos brillantes de codicia.
Chist! Acomodaos. El tiempo de quitarme de encima a mi dependiente y de
cerrar la tienda, y estar con vos. Dej la vela y volvi poco despus con un frasco de
vino y una pequea marmita de plata de la que sala un olor delicioso.
Yo mismo he confeccionado la pasta, seor Conde, con manteca de camella y la
salsa con leche de burra. No vale tanto como la buena leche y la buena manteca de
vaca, pero hay que emplear lo que se tiene. Me faltaban albndigas de lucio y setas,
pero creo que servirn los pequeos langostinos y las coles de palmito. Si la seora
marquesa quiere tomarse la molestia de servirse
Este Lucas dijo el conde enternecido es un hombre excepcional. Sabe
hacerlo todo. Magnfica tu empanada! Har que te den cien escudos, muchacho,
cuando regresemos a nuestra tierra.
El seor Conde es muy bondoso. Sin l yo habra muerto, seora! No es que
mi amo, Mohamed Celibi Oigat sea mal hombre y menos an mi ama, aunque es un
tanto avara y son seres que se alimentan con nada. Y esto no es suficiente para un
hombre al que se le exigen trabajos duros. No hablo solamente de la sopa, del agua y
de la madera Las musulmanas sienten predileccin por los cristianos. El Corn
deba haberlo previsto Por otra parte, esto puede reportar beneficios.
Anglica devoraba. El antiguo ayuda de cmara abri el frasco.
Vino de Malvasa! He escamoteado unas gotas del cargamento de barricas que
Osmn Ferradji ha venido a comprar para el harn del sultn de Marruecos. Cuando
se piensa, seor Conde, que somos los dos oriundos de Turena y que quisieran
obligarnos a beber agua clara o t con yerbabuena, qu desastre! Espero que nuestras
pequeas libaciones no me traern disgustos con el Gran Eunuco. Porque tiene buen
ojo este hombre. Bueno! digo este hombre; es un modo de decir No puedo
acostumbrarme a esta clase de individuos que tanto abundan aqu. Cuando me habla
estoy a punto a veces de llamarle: Seora! Pero tiene ojo, creedme. A l no se le
puede engaar sobre la cantidad ni la calidad de la mercanca.
El nombre de Osmn Ferradji le cort el apetito a Anglica. Dej la tacita de plata.
La angustia reapareca. El conde Lomnie se levant diciendo que su ama iba a
impacientarse. Su camisa mugrienta y andrajosa desentonaba con su perfil de joven
lechuguino que conservaba, pese a los rigores del cautiverio y del sol africano. Se
volvi hacia Anglica y al verla mejor a la luz de la vela, exclam:
Pero sois encantadora!
Suavemente apart de su frente un mechn rubio.
Pobre pequea! murmur, ensombrecido. Anglica le dijo que haba que
procurar encontrar a su amigo Savary. Era un viejo maoso y lleno de experiencia, a
quien se le ocurrira seguramente alguna idea. Hizo su descripcin y tambin la de los
pasajeros de la galera maltesa, el banquero holands, los dos franceses traficantes de
coral y el joven espaol. El conde desapareci, doblando de antemano el espinazo
para sufrir los reproches de su irascible y exigente duea.
Poneos cmoda, seora marquesa dijo Lucas, retirando los platos.
Anglica sabore el ligero alivio que la proporcionaba la presencia de un criado
bien enseado que la llamaba seora marquesa. Se lav las manos y la cara con el
agua perfumada que l le trajo, adems de una toalla y se tendi sobre los
almohadones. Lucas el turonense iba y vena, arrastrando las babuchas y enredndose
en su chilaba rabe.
Ah, mi pobre seora! suspir lo que hay que padecer cuando se navega!
Por qu diablo tuvimos mi seor y yo la idea ridicula de poner los pies en aquella
galera!
S, por qu? suspir Anglica, pensando en su propia inconsecuencia.
Haba tomado por exageraciones meridionales las advertencias de Melchor
Pannassave, que en Marsella le predijo que acabara en el harn del Gran Turco.
Ahora aquello resultaba una siniestra realidad y el Gran Turco sera tal vez preferible a
Muley Ismael, el salvaje monarca del reino marroqu.
Ya veis, seora, adonde me ha llevado aquello. Un buen sujeto como yo he
estado siempre a bien con la Santa Virgen y con los Santos, soy un renegado!
Claro est que yo no quera, pero cuando nos apalean, nos abrasan la planta de los
pies y nos amenazan con descuartizarnos vivos, con cortarnos cierta parte y con
enterrarnos en la arena para aplastarnos la cabeza con unos pedruscos, qu
queris? No se tiene ms que una vida y una en fin, ya me entendis. Cmo os
habis arreglado para escaparos? A las mujeres vendidas para los grandes harenes no
se les vuelve a ver nunca ms, y al miraros no hay duda de que habis sido comprada
para un gran personaje.
Para el sultn de Marruecos dijo Anglica. Y esto le pareci tan chusco que se
ech a rer. El vinillo de Malvasa empezaba a surtir efecto.
Eh? dijo Lucas que no encontraba nada divertido el anuncio. Queris
decirme que formabais parte de los mil y un presentes que Mezzo-Morte piensa enviar
a Mequinez para ganarse el favor del sultn Muley Ismael?
Algo as, por lo que he comprendido.
Cmo os habis arreglado para escaparos? repiti l. Anglica le relat su
fuga, aprovechando un rincn oscuro y un momento de descuido de los eunucos que
formaban la guardia de Osmn Ferradji.
Y ese individuo es el que os anda pisando los talones?
Tenis negocios con l?
Es preciso, pero qu calvario! He intentado colarle algunos barriles de aceite
enranciado, como debe hacerse en todo pedido grande de 500 barriles. Pues lo ha
descubierto! Ha vuelto aqu con unos esclavos portadores con toda exactitud de los
diez barriles en cuestin; y por poco no me corta la cabeza, que es lo que hizo con uno
de mis colegas que le haba vendido smola con demasiados gusanos.
Nos referimos al mismo hombre? dijo Anglica soadoramente. Yo le
haba tomado por un alto personaje y me pareci afable y corts, tmido casi.
Es un alto personaje, seora, y es ciertamente afable y corts. Lo que no le
impide cortar las cabezas cortsmente. Los seres as, hay que comprenderlo, no
tienen entraas. Les es igual ver a una mujer desnuda que cortarla en pedazos. Por eso
son peligrosos. Cundo pienso que le habis hecho esa jugarreta ante sus narices!
Anglica recordaba ahora quin le haba hablado de Osmn Ferradji. Fue el
marqus d'Escrainville. Le dijo: Un gran hombre bajo todos los aspectos: genial,
felino, feroz l fue quien ayud a Muley Ismael a conquistar su trono
Qu hara si me capturase de nuevo?
Mi pobre seora, en tal caso, sera preferible que os tomaseis en seguida una
bolita de veneno. Al lado de estos marroques, los argelinos son unos corderos. Pero
no os inquietis demasiado. Vamos a intentar sacaros del apuro. No s cmo, en
verdad!
El conde de Lomnie volvi al da siguiente, dejando en un rincn del patio a su
antiguo criado, su carga de lea. No haba podido encontrar ni rastro de Savary. Los
vendedores de coral que estaban en el presidio de la Jenina como esclavos de rescate,
no saban nada del pobre viejo.
Ha debido ser comprado por unos campesinos y llevado al interior
En cambio, Lomnie haba odo hablar de la fuga de una soberbia cautiva francesa
reservada para el harn del Sultn de Marruecos. Cinco negros de la guardia del Gran
Eunuco, responsables de aquella evasin, haban sido ejecutados, ya que el sexto goz
de la circunstancia atenuante de haber sido designado muy recientemente por Osmn
Ferradji. Mezzo-Morte, furioso ante la afrenta hecha a su husped, orden por su lado
pesquisas y los jenzaros registraban las casas acompaados del eunuco, que levantaba
el velo a cada mujer.
Pueden sospechar de ti, Lucas?
No lo s. Desgraciadamente, resido en el barrio donde sospechan que la esclava
fugitiva ha hallado refugio. Nuestra duea sabr callarse, seor Conde?
Mientras sus celos no se inquieten con el inters que he demostrado por mi
compatriota.
La angustia de los dos franceses no era fingida. Anglica les escuchaba discutir a
media voz. El ltimo viaje de los Padres Redentoristas, aquellos audaces religiosos
que no vacilaban en afrontar las peores dificultades para el rescate de los cautivos, se
haba efectuado el mes anterior. Su reducido grupo haba partido de nuevo llevndose
apenas unos cuarenta esclavos.
Y adems, su intervencin no hubiera prestado auxilio alguno a Anglica, puesto
que se trataba de un rescate. Habra que intentar llevarla a bordo del navio francs
libre? Era una idea que muchos otros cautivos haban pensado cuando el velamen de
un barco libre de su nacin se balanceaba en el puerto. Algunos se tiraban a nado,
otros se amarraban sobre unas tablas y remaban a la pagaya con sus propias manos,
procurando alcanzar el asilo inviolable. Pero los argelinos vigilaban con todo celo; y la
Marina y el muelle estaban plagados de centinelas, y los faluchos recorran la drsena
sin cesar. Antes de partir el navio, ste era registrado de arriba abajo por un piquete de
celda desnuda que el enjalbegado habra hecho monstica a no ser por la suntuosidad
del divn, repleto de cojines en donde la haban arrojado como un bulto. No haba
ventanas, y como nica abertura aquella maldita verja de hierro forjado! Anglica se
lanz contra la verja para sacudirla. Tuvo la sorpresa de sentir que ceda al primer
intento. Vacilando al principio y luego rpidamente se adentr por la galera que se
abra ante ella. Se alz la oscura silueta de un eunuco, sali de la sombra y la sigui.
Otro, con su alabarda, se hallaba en lo alto de una escalera. Adelant el brazo para
cortarle el paso. Anglica se senta con la fuerza de un torrente. Apart a aquel
individuo de un empelln. l la asi de la mueca. Recobr toda la habilidad de la
duea de La Mscara Roja que pona a los borrachos en la puerta. Abofete al
guardin, le cogi por el cuello y le derrib. Los dos eunucos se pusieron a chillar
como monos, mientras que Anglica se precipitaba escaleras abajo, para tropezar con
otros tres negros aullando a su vez y contra los que forceje en vano. Sus voces de
falsete se cruzaban encima de ella. Se resisti como una tigresa, pero pronto qued
inmovilizada.
Un gordinfln rechoncho, blandiendo unas disciplinas con nudos, se acerc.
Osmn Ferradji a quien haban ido a buscar con toda urgencia la calm con una sea.
No llevaba el gran manto ni el turbante de gala, sino slo una especie de chaleco de
raso carmes sin mangas y largo pantaln bombacho sostenido por un cinturn de
metal precioso. Su turbante, coronado por un penacho, se cea a su finacabeza. En
aquel atavo ntimo se notaba mejor la ambigedad de su sexo. Sus brazos lisos y
torneados, guarnecidos de brazaletes y sus manos ensortijadas hubieran podido
pertenecer a una bellsima negra. Fij una mirada serena en Anglica desgreada y
dijo en francs, con su voz armoniosa.
Queris tomar t, o jarabe de limn? Queris que os traigan unas broquetas
de cordero asado? O un picadillo de pichn con canela? O unos cucuruchos de
pasta de almendras? Debis tener hambre y sed!
Quiero el aire libre grit Anglica. Quiero ver el cielo, quiero salir de esta
prisin.
Nada ms que eso? dijo suavemente el Gran Eunuco. Dignaos seguirme,
os lo ruego.
Aunque el ofrecimiento era generoso, no por ello los guardianes soltaron a la
joven que haba llegado a ser su terror desde que al evadirse haba provocado la
ejecucin de cinco de ellos.
Tuvo que volver a subir la estrecha escalera y, luego, otra. Y de pronto se encontr
sobre un tejado que era terraza al mismo tiempo, desplegndose sobre ella toda la
inmensa bveda estrellada del cielo. La claridad lunar impregnaba la fresca bruma que
el mar axhalaba y que se haca de un azul claro envolvindolo todo, dando aspecto
vaporoso hasta a la enorme cpula de una cercana mezquita. Y su alto minarete
pareca transparente, permeable a los rayos de la luna. Hasta tal punto resultaba
agrandado, inconsistente y ligero, que daba vrtigo contemplarlo en aquella niebla de
luz azul. Bogaban ladridos de perros por intermitencias en el silencio, llevados sobre
la densa tibieza de la noche con el suspiro del oleaje. Los gritos de la taberna del
presidio no llegaban hasta aquel barrio circundado de hermosos jardines donde los
aristcratas argelinos tenan su serrallo. Era el silencio nocturno de las noches
musulmanas, tan apasionadas y frtiles como el da o quiz ms todava, porque en la
noche es cuando se traman las intrigas, se realizan las conspiraciones, los mudos
estrangulan y las mujeres prisioneras tienen derecho a ir a soar ante la inmensidad
del mundo prohibido. Sus formas blancas se adivinaban en las terrazas, tendidas
sobre los cojines o movindose en lento pasear. Llevaban al fin el rostro descubierto,
y gozaban de la brisa y la sal venidas del mar. Al murmullo de las olas responda el
murmullo de sus voces parloteando con risas discretas, en tintineo de cubiletes de
plata y un olor fresco a t con yerba-buena y golosinas.
De cuando en cuando uno de los eunucos guardianes se levantaba y haca su
ronda, siguiendo el reborde estrecho de los tejados y los patios de las casas.
Caminaban, negros y lentos sobre el cielo lunar, con mirada recelosa, escudriando la
sima de las callejas donde poda ocultarse el amante audaz, pero mostrndose
indulgentes con las risas y los saludos entre aquella vecindad.
Los guardianes haban soltado a Anglica. Ella se volvi y divis el mar, inmensa
extensin de amatista surcada de plata. Era difcil imaginar que al otro lado de aquella
costa mgica existan las riberas europeas con sus altas casas de piedras morenas o
grises, abiertas con mil ojos curiosos, pero cerradas hacia el cielo. Anglica se sent al
borde de la muralla. En aquella terraza donde se encontraba haba tambin otras
mujeres, sentadas sobre almohadones, pero permanecan silenciosas, y hasta las
sirvientas que les escanciaban el t y pasaban las bandejas de pasteles parecan
tmidas, pues eran todas esclavas adquiridas por el Gran Eunuco u ofrecidas por
Mezzo-Morte, y no se conocan an.
Osmn Ferradji observaba a Anglica con gran atencin. Dijo como en una sbita
inspiracin:
Queris caf turco?
Las aletas de la nariz de Anglica vibraron. Se dio cuenta de que lo que ms le
faltaba desde que estaba en Argel era el caf turco!
Sin esperar su aprobacin, Osmn Ferradji dio una palmada y unas breves
rdenes. En unos instantes desenrollaron una alfombra, amontonaron almohadones y
trajeron una mesita baja; y el vapor oloroso del caf negro se elev. Osmn Ferradji
hizo sea a las sirvientas de que se apartasen. Sentado sobre la alfombra, con sus
largas piernas cruzadas, quera servir l mismo a la cautiva francesa. Le ofreci el
azcar y le propuso la pimienta molida y el licor de albaricoque, pero ella los rechaz.
Bebi el caf apenas azucarado. Sus ojos se cerraron bajo el efecto de una violenta
nostalgia. El olor del caf me recuerda Canda y la sala de ventas donde su
perfume se mezclaba con tanta intensidad al humo del tabaco y yo quisiera volver a
Canda, a aquel momento en que una mano me hizo alzar la cabeza el caf ola bien.
Yo era feliz en Canda
Bebi tres sorbos y, al fin, se ech a llorar, con la garganta agitada por vehementes
sollozos que intentaba en vano contener. No hubiera querido mostrar aquella flaqueza,
aquella derrota ante los ojos del Gran Eunuco, tanto ms cuanto que lo absurdo de su
sentimiento se le apareca con entera claridad. En Canda, no fue ms que una
desdichada esclava tratada brutalmente, puesta en venta en el batistan. Pero en
Canda, le quedaba an la esperanza, una meta! Tena all tambin a su viejo amigo, el
maoso Savary para alentarla, conducirla, guiarla; para llevarle cartas que firmar por
las rejas de su mazmorra subterrnea, o hacerle seas cabalsticas bajo sus andrajos de
mendigo. Dnde estara el pobre Savary? Quiz le haban sacado los ojos para que
hiciese girar la noria en lugar del asno? O le habran arrojado al mar o a los
perros? Eran muy capaces!
No comprendo dijo la voz suave de Osmn Ferradji que vos lloris, ni que
gritis y os sobresaltis as
Ah, s! dijo Anglica entre dos sollozos. No comprendis que una mujer
a quien separan de los suyos y a la que encarcelan pueda llorar! No soy la nica.
Escuchad a esa otra que grita abajo.
Pero vos no sois lo mismo.
Levant la mano, abriendo en abanico sus largos dedos ensortijados de uas rojas
y cont.
Era una pregunta con tan suave asombro, que la rebelda de Anglica se deshinch
como vejiga pinchada. Hubiera podido gritar que deseaba volver a los suyos, ver de
nuevo su pas, pero de pronto no saba ya, y su existencia se le apareca como una
irrisin. No tena ya lazos con nadie, aparte de sus dos jvenes hijos, y no los habra
arrastrado a ellos tambin en la confusin de sus proyectos insensatos?
Aqu o all murmur la voz del Gran Eunuco, donde Al quiera que
estemos, gocemos de los sabores de la vida. Las mujeres tienen gran facultad de
adaptacin. Tenis miedo de nuestra piel negra o morena e ignoris nuestra lengua.
Pero qu hay en nuestras costumbres que pueda causaros tanto espanto?
Creis que un breve espectculo como la ejecucin del caballero de Malta a la
que asistimos el otro da, me predispone a encontrar agradables las costumbres
musulmanas?
Osmn Ferradji pareci sinceramente sorprendido.
No hay en vuestro pas ejecuciones en las que tiran de un hombre cuatro
caballos? Los franceses con quienes he hablado me lo han relatado.
Es exacto convino Anglica. Pero no sucede todos los das. Ese suplicio
slo se aplica a los regicidas.
El del caballero de Malta era tambin un raro acontecimiento. Haberle tratado
as es reconocer la valenta de un enemigo, el miedo que inspira y el mal que ha
infligido. Era un gran honor para l. Tenis miedo, seora, porque queris ignorar
como todos los Cristianos lo que es el Islam. Ellos se imaginan que somos salvajes. Ya
veris nuestras ciudades del Magreb, del pas del poniente supremo. Marruecos que es
rosado como un fuego al pie de las montaas del Atlas donde la nieve centellea como
puntas de diamante. Fez, cuyo nombre quiere decir oro, y Mequinez, capital del
Sultn, que parece edificada con marfil. Nuestras ciudades son ms bellas y ricas que
las vuestras.
No sabis lo que decs. No podis comparar Pars con ese revoltijo de cubos
blancos
Hizo un gesto hacia Argel dormida a sus pies y se call. Era un mundo
inimaginable, fuera del tiempo, como un sueo. All, a sus pies, una ciudad levantada
por la magia de la luna, como translcida porcelana, a orillas de un mar de amatista;
un sueo, y bajo los oropeles chillones de la ciudad de los piratas, la revelacin del
alma pausada y meditabunda del Islam.
No estis hecha para el miedo deca Osmn Ferradji, moviendo la cabeza.
Sed dcil y no se os har dao alguno. Os dejar tiempo para habituaros a nuestras
costumbres islmicas.
No s si me acostumbrar nunca a este desprecio que tenis por la vida humana.
La vida humana merece tanta inquietud? Es cierto, en efecto, que los Cristianos
tienen un miedo espantoso a la muerte y a la tortura. Vuestro culto parece prepararos
mal para soportar la visin de Dios.
Mezzo-Morte me dijo ya algo parecido.
No es ms que un renegado, un turco de profesin dijo el Gran Eunuco sin
ocultar su desdn pero quiero creer que no le atrajo hacia nosotros solamente el
afn de lucro y ambicin, sino tambin esta libertad de creencia que da el gozo de
vivir y el gozo de morir y no el miedo a lo uno y a lo otro, como entre vosotros, los
Cristianos.
Es, en efecto, lamentable que no hayis podido haceros morabito, Osman bey.
Predicis bien Creis que conseguiris convertirme?
No tendris eleccin. Os haris al fin musulmana al ser una de las mujeres de
nuestro gran seor Muley Ismael.
Anglica apret los labios para no responder. Pens con irreverencia: Contad
con ello! El ogro marroqu que le reservaban en calidad de dueo estaba lejos,
afortunadamente! De all a entonces, tendra que hallar la posibilidad de escaparse. Y
la encontrara. Osmn Ferradji haba hecho bien en darle caf!:
XL Savary y su elefante.
Osmn Ferradji y sus preocupaciones comerciales.
malo. Me propuse y logr curarlo. El guardin me ha rescatado del faqun y aqu estoy
en mi puesto.
Savary, qu va a ser de nosotros? Quieren llevarme a Marruecos, para el harn
de Muley Ismael.
No os preocupis. Marruecos es un pas muy interesante y hace mucho tiempo
que deseaba yo tener ocasin de volver. He dejado all muchos conocidos.
Otro hijo vuestro? interrog Anglica con dbil sonrisa.
No, dos! El uno es hijo de una hebrea. No hay como esos lazos de la sangre
para crear sinceras complicidades. Debo confesaros que, con gran sentimiento mo, no
tengo heredero en Argel. Lo cual hace que las posibilidades de evasin sean
sumamente difciles. Vos misma habris visto a lo que os exponis intentando
evadiros
Habis odo hablar de mi evasin?
Las cosas se saben aqu con rapidez. Una esclava francesa que se fuga y que
resulta inhallable: no poda ser ms que vos. No habis sido castigada con demasiada
severidad?
No. Osmn Ferradji ha sido todo atenciones conmigo.
La cosa es muy singular, pero regocijaos.
Gozo incluso de bastante libertad. Me dejan ir y venir por la casa y hasta puedo
salir del apartamento de las mujeres. En suma, no es todava el harn, Savary. El mar
est cerca. No sera el momento de planear otra tentativa de fuga?
Savary suspir, cogi un cepillo de un cubo y se puso a frotar vigorosamente a la
jirafa. Pregunt al fin qu haba sido de Mohamed Raki. Anglica le hizo relato de las
revelaciones de Mezzo-Morte. Toda esperanza se derrumbaba para ella. Y ya no
aspiraba ms que a una cosa: huir y regresar a Francia.
Siempre quiere uno huir afirm Savary, y despus lo lamenta. Es la magia
del Islam. Ya lo veris. Pero empecemos primero por huir, ya que as se presentan los
primeros sntomas de la enfermedad.
Por la noche Osmn Ferradji vino a visitar a Anglica y le pregunt cortsmente si
el viejo esclavo cristiano que limpiaba las cuadras era su padre, to o pariente.
Anglica enrojeci ante aquella prueba de vigilancia que ella crea poder eludir.
Replic vivamente que aquel hombre era un compaero de viaje hacia el que senta
amistad y que adems era un gran sabio; pero que los musulmanes le haban puesto a
barrer el estircol porque era la manera de humillar a los Cristianos, colocando al
criado en lugar del amo y a los espritus elevados en el fango. Osmn Ferradji movi
la cabeza con indulgencia ante aquellas explosiones de nia rebelde.
Estis en un error, como lo estn todos los Cristianos. Porque el Corn dice:
En el da del Juicio la tinta del sabio pesar ms en la balanza que la plvora del
guerrero. Este digno anciano es mdico?
Ante la respuesta afirmativa el rostro del Gran Eunuco se ilumin. La mujer
islandesa estaba enferma y tambin el elefante, dos preciados regalos del Almirante de
Argel al Sultn y era lamentable pensar que aquellos presentes sufriesen dao ya antes
de haber abandonado la ciudad.
Savary tuvo suerte y consigui que les desapareciera la fiebre a ambos, gracias a
una remedio de su invencin. Anglica se sorprenda de que en el fondo de unas
faltriqueras cada vez ms agujereadas y en toda clase de intemperie lograse conservar
aquellos polvos, aquellas pastillas, aquellas hierbas cuyo secreto posea.
El Gran Eunuco hizo que le dieran una chilaba decente y lo agreg a su casa.
Y esto es todo concluy Savary. Siempre empiezan por querer tirarme al
mar o a los perros y luego, no pueden ya prescindir de m.
Anglica sentase ahora menos sola. La vieja esclava cristiana Ftima, con su
francs infantil, contribua tambin a ensearle el lenguaje y las costumbres de aquel
mundo extico. Cuando pidi al Gran Eunuco autorizacin para tomar a su servicio a
la vieja Ftima, Osmn Ferradji dijo que dudaba que aquella consintiese en penetrar
en el Reino de Marruecos, donde los particulares no eran dueos de esclavos, ya que
el Rey era el nico propietario de todos los esclavos Cristianos cerca de 40 000! Y la
vieja Ftima era libre en todo el Islam, aunque ella se empease siempre en
considerarse esclava; y le dara miedo, seguramente, vivir entre rabes que tenan otro
acento y a quienes los argelinos, pese a sus zalemas, consideraban como salvajes.
Pero en contra de toda suposicin, Ftima vino a decir que no quedndole
muchos aos de vida, y estando ya sola en Argel, prefera morir bajo la proteccin de
una compatriota, marquesa como su primera duea, cuando an se llamaba Mireya.
He aqu la prueba coment Osmn Ferradji de que esa vieja bruja os ve
rodeada de felices presagios y de que la sombra de Muley Ismael caer sobre vos
para exaltaros al gran favor que vuestra belleza e inteligencia merecen.
Anglica se guardaba mucho de desengaarle. Pensaba que el jefe del harn
representaba para ella la nica esperanza de trato humanitario junto a los otros
poderosos desde el da en que lleg a la costa de aquel pas hostil: Mezzo-Morte y sus
lobeznos, el rey de Argel y sus mudos del serrallo, los reis y su Taiffe: todo
asociaciones de piratas y salteadores de caminos.
El gran Negro, por el contrario, le haba dado muestras de indulgencia poco
habitual en l, pues para Osmn Ferradji la disciplina y el orden tenan primaca sobre
todo lo dems. La pequea circasiana Matriamti haba sido azotada por orden del Gran
Eunuco por haber aparecido sin velo en el patio del piso cuando los camelleros se
hallaban an all. En cambio, Anglica que se haba permitido bajar a aquel mismo
patio, no slo sin velo sino con sus indecentes ropas europeas, no haba escuchado
censura alguna. l no le peda que se pusiera el velo ms que en dos o tres ocasiones
para acompaarla por las calles, a casas de comercio.
Desde su estancia en el palacio flotante de Mezzo-Morte, tena un miedo terrible a
los muchachos musulmanes. Adems de los cadetes de amarillos turbantes, haba
pandillas de chiquillos que arrojaban pedazos de botella por los tragaluces de las
mazmorras o clavaban trozos de caa en la espalda a los galeotes encadenados. Y era
fcil imaginar cul sera la suerte de una esclava perseguida cuando sonaba la alarma.
Se haba, pues, librado de lo peor! As comprobaba ahora una inquietante invasin
de nios en su caravasar. Porque en aquellos momentos los haba a centenares,
agrupados en el csped y alrededor de los surtidores; y parecan no tener otra cosa que
hacer ms que comer almendras, buuelos y golosinas.
Le pregunt a Osmn Bey.
Forman parte de los presentes que mi ilustre seor el rey de Marruecos se digna
aceptar de esos perros argelinos. El Rey adora la juventud que llega de todos los
puntos del mundo: del lejano Cucaso, de Egipto, de Turqua, del Sur de frica,
Grecia o Italia. Los adiestrar para sus tropas de asalto. A Muley Ismael le gusta tener
muchachos, no con lujuriosa intencin sino porque son guerreros en potencia. No
olvidis que le llaman la Espada del Islam. Sabe lo que le debe a Al. Entre
nosotros, el Ramadn, o gran ayuno, dura dos meses y no uno solo como entre esos
blandengues argelinos. Tenemos que sufrir doblemente para defendernos de la tibieza
religiosa de los sedicentes musulmanes de aqu. Combaten bastante bien contra los
Cristianos, ciertamente, pero son demasiado bribones en los negocios y aborrecen el
trabajo. Dnde estn sus construcciones? En nuestro Marruecos se edifica mucho. He
sugerido al Sultn que forme unas falanges de conquistadores, guerreros y
constructores a un tiempo. Quince mil nios negros aprenden, lo primero, a construir
y a hacer ladrillos. Esto dura dos aos. Despus, durante otros dos aos, montan a
a tal esperanza. Argel era una ciudad de la que nadie se evada. En algn momento,
Anglica pens que la caravana hara parte del viaje por mar. Se haba pasado toda
una noche empeada en convencerse de que los barcos marroques no podan dejar
de ser capturados por los caballeros de Malta o por piratas cristianos, y aquella certeza
iluminaba su cara, cuando el Gran Eunuco, durante una de sus lecciones de rabe, le
dijo como si terminase una conversacin sobre aquel tema.
Si no recorriera el mar esa maldita flota de Malta, podra yo, dentro de veinte
das, tener el placer de presentaros a vuestro dueo, el poderoso comendador de los
Creyentes, Muley Ismael.
Entornaba casi hasta cerrarlos sus ojos de negro semita, no dejando ms que una
dorada rendija de intenso brillo. La joven saba ya que era la manera de solicitar su
juicio, y aun su consejo encubierto, y a veces tambin para darle a entender que la
adivinaba.
Ahora, el jefe del Serrallo pareca haber dado la ltima mano a su imponente
caravana. Cada da era inminente la partida. Pero cada da, por motivos misteriosos
quiz no haba ninguno la orden de partida era anulada y Osmn Ferradji segua
esperando algn nuevo signo invisible, o acaso imprevisible.
Una de las causas del retraso fue la preocupacin por la salud del elefante enano.
No se poda arrastrar por las rutas de montaa y del desierto un animal tan preciado
como raro y al cual hara Su Majestad entusiasta acogida. A Muley Ismael le
enloquecan los animales. Tena mil caballos en sus cuadras y cuarenta gatos en sus
jardines, todos con sus nombres. Haba que esperar a que el elefante estuviera
completamente repuesto. Cada da, su doctor, el viejo esclavo Savary, era consultado
largo rato.
Despus, hubo que esperar a la captura por unos tripolitanos de un navio que se
saba iba cargado con el mejor vino de Malvasa En aquella ocasin, Anglica tuvo
que sufrir minucioso interrogatorio. Qu haba que pensar de los vinos dulces
franceses, portugueses, espaoles e italianos? Eran vinos propios para servir a las
damas del harn o haba que considerarlos como vinos que embriagaban, prohibidos
entonces, por la religin del Islam?
Anglica sugiri, con cierta irona, que se dirigiesen a los talbes o doctores
cornicos para resolver aquel punto difcil, y al eunuco le encant aquella respuesta
que demostraba la sabidura de su discpula y la comprensin de sus lecciones,
ensendole que Islam significa sumiso a Dios. Los vinos de Malvasa fueron
tenido en sus brazos, suplicndole muy bajito que no fuese cruel con l? Y si ella le
peda auxilio, hara tronar todos sus caones para liberarla? No haba pensado todava
en ello y rechaz aquel pensamiento, porque representaba ya para ella una derrota.
Aquellos innumerables esclavos, venidos del mundo entero, no hablaban jams de
un hombres desfigurado y cojo que hubiera llevado el nombre de Joffrey de Peyrac.
Pudo ella establecer con certeza que haba venido efectivamente al Mediterrneo; pero
su rastro pareca haberse borrado haca ya varios aos. Haba que aceptar la versin
de Mezzo-Morte de que el conde muri de la peste aos atrs? Cuando aquella idea la
dominaba, experimentaba, poco a poco, cierto alivio. La incertidumbre es a veces la
peor de las torturas. Es preferible que la herida sea descarnada, abierta. He corrido
demasiado en pos de mi esperanza
Ella crea en algunos momentos comprender mejor a Savary. Haba ste vivido
muchos aos entregado ardientemente a su mumie mineral. Su acto de valenta, el
incendio de Canda, no era ms que un experimento cientfico. Y ahora, iba a tientas.
El esqueleto del elefante enano y los cuidados que haba que prodigar a su
descendiente vivo no parecan materia suficiente para su cerebro de sabio. Iba, como
ella, arrastrado hacia otra parte por un ciego destino. La vida toda no era, en el
fondo, sino un caminar sin fin? No, no quera dejarse ablandar por el calor y el
dorado claustro en que la situaban. Quera huir y esto era ya un objetivo!
Con nuevo ardor se inclin sobre el pergamino en que trazaba signos. Y se
estremeci porque la mirada de Osmn Ferradji estaba clavada en ella. Se haba
olvidado de su presencia. Le pareca que haba estado all siempre, hiertico y
misterioso, con sus largas piernas cruzadas bajo los pliegues de su blanca chilaba.
Llevaba un caftn gris trtola y un alto gorro negro con bordados del mismo rojo que
sus uas.
La voluntad es un arma mgica y peligrosa dijo l. Anglica le mir, agitada
por repentina clera como cada vez que se senta adivinada por l.
Queris decir que es preferible dejarse llevar por la vida como perro
destripado a merced de las olas?
Nuestro destino no est en nuestras manos y lo que est escrito escrito est.
Queris decir que no se puede nunca cambiar el destino?
S, se puede dijo l con gravedad. Todos los humanos poseen una nfima
probabilidad de contradecir el destino. Esto slo se logra a fuerza de voluntad. Por eso
digo que la voluntad es una forma de magia, puesto que fuerza a la naturaleza. Y es
peligrosa, porque el resultado se paga siempre a alto precio y entraa las pruebas de la
vida. A ello se debe que los Cristianos que emplean su voluntad personal a cada
instante y para fines mezquinos, estn sin cesar en desacuerdo con sus destinos y
abrumados por males de los que se les oye quejarse con frecuencia.
Anglica movi la cabeza.
No puedo comprenderos, Osmn Bey. Pertenecemos a mundos diferentes.
La sabidura no puede adquirirse en un da, sobre todo cuando ha sido uno
educado entre la locura y la incoherencia. Y porque sois inteligente y bella quiero
poneros en guardia contra esos males que van a abrumaros si os obstinis en forzar el
destino en el sentidos que vos exigs, cuando ignoris los caminos y los fines que Al
os reserva.
Anglica hubiera querido desviar los ojos y replicar altivamente que no se poda
comparar la educacin cornica con las riquezas de la civilizacin greco-latina. Sin
embargo, no lograba sentirse ofuscada. Experimentaba la sensacin apaciguadora de
ser seguida y guardada ms all de s misma por un espritu lcido y sereno que
posea el don de proyectar osados rayos de claridad en las tinieblas, densas an, de su
destino.
Osmn Bey, sois mago?
La sonrisa que aflor a los labios del Gran Eunuco no careca de bondad.
No, no soy ms que un ser humano despojado de las pasiones que privan a
muchos de la clarividencia. Y quisiera sobre todo recordarte esto, Firuz: que Al
concede siempre lo que se desea si la peticin es justa e insistente.
XLI La caravana
La caravana se estiraba como inmensa oruga, ondulante, por el paisaje leonado,
bajo un cielo ail oscuro, en lento e irresistible asalto a los Montes Ouasernis del Atlas
Medio argelino.
El Safari comprenda doscientos camellos, otros tantos caballos y trescientos
borriquillos, sin contar el elefante enano y la jirafa. Al frente iba un nutrido
contingente de jinetes armados, negros en su mayora, otro formaba la retaguardia, y
algunos grupos esparcidos cubran los flancos. Un centenar de a pie caminaban por
grupos, distribuidos a lo largo de la enorme caravana, la ms importante en los
cincuenta ltimos aos como haca notar, no sin orgullo, el jefe del safari, el Gran
Eunuco Osmn Ferradji. Del grupo de vanguardia se separaban constantemente
camelleros o jinetes avanzando en descubierta, acelerando el paso cuando la
proximidad de una garganta o desfiladero poda hacer temer una emboscada peligrosa.
Los vigas se apostaban en los picachos desde los que podan ser descubiertos los
saqueadores y los sealaban con disparos, mientras otros detalles eran indicados con
espejos reflejando la luz del sol.
Anglica iba sentada en un palanqun izado entre las jorobas de un peludo
camello. Era un insigne honor para ella, pues muchas mujeres, aun las reservadas al
harn, iban a pie o montadas en asnos.
El viaje prosegua por las montaas unas veces peladas y otras pobladas de cedros
o de acacias. Los portadores eran en especial rabes, pero en cambio, los negros, aun
los nios de diez aos, iban todos a caballo y armados. Los mismos chiquillos que en
Argel se mostraban indolentes, glotones y solapados, se revelaban de pronto en el
camino jinetes infatigables, reidores, sobrios y discipinados y la nica sujecin que
pareca pesarles era no poder lanzarse sin cesar tras de los bandidos, ni poder realizar
continuas proezas ecuestres, como salir disparados al galope, decapitando con el sable
las ramas de los rboles.
Contrastando con aquella juventud exaltada, caminaban, hierticos y con sus
rasgos petrificados, los negros adultos de la escolta, mejor armados an, con fusiles y
lanzas y con uniforme de turbante rojo y un sarual tambin de seda roja. Eran los
terribles buakers que formaban parte del cuerpo escogido del Sultn de Marruecos.
Las distintas secciones de jenzaros turcos que el Pach de Argel y Mezzo-Morte
haban invitado a escoltar la caravana de su ilustre husped durante el paso del Atlas
Medio, parecan a su lado parientes pobres.
Osmn Ferradji era el pastor indiscutido de aquel rebao que avanzaba lentamente
entre una nube de polvo dorado. Montado en su caballo blanco, inspeccionaba sin
cesar la columna, mantena el contacto con los oficiales, vigilando el temperamento
expansivo de los cadetes, cuidando de que llevasen con frecuencia refrescos a las ms
interesantes de sus cautivas.
Iba envuelto en su manto sudans de vivos colores y su alto turbante de tis de
oro brillaba al sol cuando se ergua sobre la cabalgadura, avizorando la lejana o
volvindose para lanzar una orden con su voz armoniosa de mujer que tan
curiosamente contrastaba con su aspecto de austero gigante. Era l quien entablaba
negociaciones con los jefes de los bandidos cuando la escaramuza preparada
amenazaba con degenerar en serio combate. Los saqueadores eran tan numerosos que
hubiese exigido un gasto anormal de municiones exterminarlos a todos. Era preferible
en muchas ocasiones abonar el derecho de peaje con algunas bolsas de oro y sacos de
trigo. Aquellos bandoleros eran en su mayora bereberes, cabileos vestidos de azul,
de piel casi blanca, tribus de montaeses o de agricultores, a los que su existencia
miserable impulsaba a exigir tributo a las caravanas. Armados con arcos y flechas, no
tenan talla para luchar contra los mosquetes del rey de Marruecos.
He aqu la verdadera imagen del desorden que las Regencias de Argel y de
Tnez promueven en su pas deca Osmn Ferradji, con desprecio. Esto es lo que
le cuesta al Islam dejarse regir por renegados occidentales que no piensan ms que, en
el lucro inmediato. Esto cambiar, ya lo veris, cuando lleguemos a Marruecos. Los
jefes de aduares responden con su cabeza del robo del menor objeto perteneciente a
un viajero que en ellos se cobije. Por eso los caminos son ms seguros que en
cualquier otro pas del mundo!
Osmn Ferradji tena prisa en llegar a las fronteras de su reino predilecto. La
importancia de la caravana y las riquezas que esta transportaba atraan a los bandidos
como la miel a las moscas. Ftima haba descrito con todo detalle la lista de presentes
que el almirante de Argel enviaba a su muy poderoso soberano Muley Ismael. Un
trono refulgente de pedrera que tena su historia. Mezzo-Morte lo haba apresado en
una galera veneciana, la cual lo haba arrebatado a un corsario que vena de Beirut,
donde aquel trono haba sido robado al Shah de Persia durante su viaje de inspeccin
a sus tribus chutas e imaeles. Slo a peso de oro vala 80 000 piastras. Haba tambin
dos ejemplares del Corn incrustados de joyas. Una cortina ricamente bordada de la
puerta de la Alcazaba. Tres sables ornados de pedrera, un juego de lavabo cuyas 79
piezas eran de oro, mil piezas de muselina para turbantes, dos cargas de seda de
Persia, de la ms fina, y quinientas cargas de seda ms corriente de Venecia. Cien
muchachos, veinte eunucos negros de Somalia, de Libia y del Sudn, diez negros
etopes y siete blancos, de la raza llamada caldea, sesenta caballos rabes, siete de ellos
con silla. Adems, arneses guarnecidos de oro, gualdrapas bordadas de perlas, el
elefantito enano del Sudn, cubierto de escarlata, la jirafa del Bahr el Ghazel, en el
Alto Nilo, y veinticinco cargas de fusiles drusos. Y veinte mujeres, entre las ms bellas
de todas las razas
Hay inventarios que una persona acostumbrada al lujo no puede dejar de apreciar.
El valor de aquel tesoro no estaba lejos de los dos millones de libras, estim Anglica,
impresionada. Aquello rehabilitaba singularmente el prestigio del calabrs renegado a
quien haba tratado con tanta altanera. S, Mezzo-Morte era poderoso! Pero ella le
haba hecho frente. Y se lo hara tambin a aquel Muley Ismael por temible que
fuese!
En aquel momento, Anglica empezaba a estremecerse y sala del entumecimiento
en que la suman las largas jornadas con el nauseativo balanceo de su montura. Por la
noche, levantaban las tiendas y el humo de los vivaques enturbiaba la limpidez de un
cielo color naranja o limn. Para distraer a las mujeres del harn, Osmn Ferradji les
enviaba algunos juglares, un encantador de serpientes con su flauta angustiada y
lancinante, un derviche que engulla escorpiones, vidrio machacado y cactos, un
danzarn que al son de un tambor guarnecido de medallas ejecutaba prodigiosos
saltos. Haba tambin un cantante ciego que araaba minscula guitarra. Acuclillado
ante la tienda y alzando hacia el cielo su rostro color ciruela morada, salmodiaba
interminables melopeas a la gloria de Muley Ismael; el rabe era ya lo bastante
accesible a Anglica para poder seguir el sentido de la endecha:
Es apuesto joven y de fuerza poco comn. Cambia a menudo de color segn la
pasin que le arrebate. El gozo le deja casi blanco. La clera le ennegrece y sus ojos
aparecen rojos de sangre. Tiene el espritu vivo y alerta. Adivina los pensamientos de
los que se dirigen a l. Es sagaz y astuto y sabe ir siempre a su objeto. Previene los
peligros y est sin cesar a la defensiva. Es intrpido y valeroso cuando llega el peligro
y de una constancia y firmeza maravillosas en el infortunio Es ms altivo que el
difunto califa Arn Al-Raschid y ms humilde que el ltimo mendigo sarnoso. Es
grande en todo, porque es el Profeta quien ve en l.
Anglica escuchaba maquinalmente, mecida por la voz chillona y montona.
reservada a los jefes, pero los esclavos tenan, sin embargo, derecho a las legumbres
cocidas sazonadas y con mucho pimentn.
El calor no caa ya del cielo pero sala de la tierra, baando los seres y las cosas en
un hlito de horno que haca ms: intensos los olores a churre y fritura dominados por
bocanadas de exquisita yerbabuena fresca. La voz de un cantor se elev, potente,
dominando los sones monocordes y chillones de la msica musulmana. Era un
esclavo napolitano a quien el cielo estrellado y el alivio del vivaque en el silencio del
desierto volvan a alegrar el corazn. Olvidada entonces su esclavitud, sentase de
pronto unido a los encantos de aquella vida errante; imagen de libertad hasta para el
que caminaba encadenado.
Y como Anglica notaba que empezaba a resbalar por la pendiente de semejante
tentacin, la de consentir en su cautiverio, dijo con viveza:
No contis conmigo, Osmn Ferradji! Mi destino no es el de odalisca de un
sultn seminegro.
El Gran Eunuco no se ofendi.
Qu sabes t de eso? Crees que la vida que dejas atrs merece la pena de ser
aorada?
En dnde querras vivir? Para qu mundo has sido creada, Anglica, hermana
ma? le deca a veces Raimundo, su hermano, mirndola con sus ojos penetrantes
de jesuita.
En el harn del gran sultn Ismael tendrs cuanto una mujer puede desear:
poder, voluptuosidad, riqueza
El propio Rey de Francia ha puesto todas sus riquezas y podero a mis pies y
los he rechazado!
Haba conseguido asombrarle.
Es posible? Te has negado a tu soberano cuando te lo suplicaba? Eres
entonces insensible a los goces del amor? Eso es imposible. Hay en ti una libertad, un
aire de mujer que se encuentra a gusto entre los hombres. Posees el mpetu vital, la
osada de la sonrisa y la mirada de las cortesanas natas. No puedo equivocarme en
eso
Y, sin embargo, es as insisti Anglica, encantada de verle preocupado. He
defraudado a todos mis amantes y, al quedarme viuda, he preferido llevar una vida
tranquila y exenta de esos sinsabores que causan las intrigas amorosas. Mi frialdad ha
desesperado al rey Luis XIV, es cierto, pero qu le voy a hacer? Muy pronto le
hubiese defraudado tambin y me lo habra hecho pagar caro porque ciertos desdenes
son insultos para un monarca. Os agradecer vuestro Muley Ismael que llevis una
amante indiferente a su lecho?
Osmn Ferradji se estir inmenso, frotndose con perplejidad las largas manos
principescas. Le costaba trabajo disimular la profunda contrariedad que aquellas
revelaciones le causaban. Era un obstculo realmente considerable surgido en el
engranaje bien lubricado de su plan. Qu hacer de una esclava de sorprendente
belleza, que prometa al parecer, aportar la fogosidad de su temperamento para
satisfacer los apetitos del hastiado Ismael, si luego mostraba torpe pasividad entre sus
brazos? Deplorable visin! Osmn Ferradji senta por anticipado un sudor fro. Crea
ya estar oyendo rugir a Muley Ismael.
No se haba lamentado ste del cansancio que le producan tantas vrgenes
inspidas; bellas, s, pero en las que no hallaba ms que la desilusin torpe de la
inexperiencia? Y si eran mujeres expertas estaban ya marchitas. El Gran Eunuco haba
emprendido largo y penoso viaje a los confines de las grandes selvas del centro de
frica, sabiendo que en las sectas de los tchicombi, encontrara vrgenes iniciadas
por los brujos. Pero Muley Ismael haba torcido el gesto. Estaba harto ya de negras.
Las quera blancas.
El Gran Eunuco march entonces a Argel. Salvo Anglica, lo que traa de all no
era en principio como para satisfacer al Sultn. Su Gran Eunuco haba
entresacado cantidad incalculable de esclavas, apartando algunas muy hermosas, pero
sin duda demasiado verdes. La islandesa de cabellos de luna y ojos de pescado frito
no poda figurar ms que a ttulo de curiosidad. Nada la sacaba de su encantamiento y
adems morira pronto.
Lo haba pues apostado todo por aquella mujer de ojos de turquesa, de bruscos
sobresaltos de tigresa ardiente, e imprevisibles alegras infantiles. El Mediterrneo
haba hablado de ella. A instancias del Gran Eunuco, Mezzo-Morte se haba empeado
en capturarla y, contrariamente a lo que ella se imaginaba, Anglica no formaba parte
de los presentes; pero Osmn Ferradji la haba comprado a precio de oro al renegado
calabrs, porque era l precisamente quien haba pagado todos los gastos de la
expedicin de la Isla. Y he aqu que ella misma le confesaba un defecto imperdonable
en la cortesana que l quera ver elevada al rango de favorita llamada a retener la
pasin de Muley Ismael con todas las seducciones de la inteligencia y los sentidos.
Bruscamente, se sinti inquieto porque, en efecto, haba notado, dejndola ir y
venir libremente por el caravasar, que nunca intentaba atraer a los hombres. No se
turbaba bajo las miradas atrevidas de los camelleros o de los guerreros, ni lanzaba las
suyas solapadamente hacia las piernas musculosas o el torso de un varn apuesto. El
saba que las Cristianas occidentales son con frecuencia fras y muy poco expertas en
la prctica del amor, que parecan temer y considerar con sonrojo.
Traicion su desconcierto al exclamar en rabe:
Qu voy a hacer contigo?
Anglica comprendi y quiso aprovechar la ocasin inesperada para ganar
tiempo
No tenis necesidad de presentarme a Muley Ismael. En ese harn donde decs
que hay cerca de 800 mujeres podr muy bien mantenerme apartada, mezclndome
con las sirvientas. Evitar toda ocasin de encontrarme ante el Sultn. Llevar siempre
velo y podis decir que soy una desdichada desfigurada por una enfermedad de la
piel
Osmn Ferradji detuvo con un gesto irritado aquellas fantasas. Tendra que
reflexionar. Anglica le vio alejarse, con irona. En su fuero interno senta cierto
remordimiento por haberle entristecido as.
resplandor, un impulso lanzara, uno hacia el otro, el grupo de los hombres y el de las
mujeres.
Los ojos de Anglica se volvan irresistiblemente hacia aquel rostro inmvil y
como fascinado del joven prncipe. Tambin la miraban otros, pero ste la deseaba
con un ardor casi pavoroso, como la haba deseado Naker-Al. Se insinu en ella el
afn de responder a aquel deseo. Reconoci el hambre que vaca de pronto hasta las
entraas y se sinti dbil, presa de vrtigo. Quiso bajar los ojos y volvi luego a mirar.
Deba haber en ella una expresin elocuente, porque una sonrisa triunfal distendi los
labios del joven. Hizo una sea.
Anglica volvi vivamente la cabeza y se cubri el rostro con su velo.
Oscureca. En aquella sombra cmplice el movimiento de las danzarinas se
aminoraba. Se desplomaban una a una, y desde la hilera de los hombres se producan
deslizamientos furtivos, saltos silenciosos de cazador sobre la presa largo rato
acechada.
Despus de la espera infinita de las danzas y de los ritos, llegaba el momento final
del rito supremo. Los instrumentos haban callado. El fuego lanzaba un ltimo
resplandor.
La cautiva custodiada por los guardianes fue conducida a su tienda, entre las
tinieblas. La arrojaron sobre su divn sedeo y el pliegue de la abertura volvi a caer.
Llam a su compaera, la circasiana, pero no estaba all aquella noche. Anglica se
encontr ante la soledad y su turbacin devoradora. Afuera, los eunucos, indiferentes
a la fiebre ertica que invada el campamento, reanudaban su custodia de las mujeres
reservadas. Anglica respiraba fatigosamente. La noche era pesada. Todos los ruidos
parecan haber cesado, salvo aquellos reveladores del inmenso acoplamiento que
sobre el suelo mismo se desencadenaba afuera, reiterado, incansable. Sentase
enferma y avergonzada de su fiebre, con los nervios a flor de piel.
No percibi el crujido ligero de un pual hendiendo la tela, en la parte posterior de
la tienda, ni el deslizamiento de un cuerpo gil en el interior. Hasta que una mano
fresca y firme se pos sobre su carne ardorosa. Se sobresalt, mortalmente asustada.
Una claridad difusa le permiti reconocer el rostro triunfante y alterado que se
inclinaba sobre ella.
Estis loco!
A travs de la muselina de su camisa, not que l la acariciaba y la buscaba,
mientras que la sonrisa del prncipe Abd-el-Kharam pareca un rayo de luna encima
de ella. Con un arqueo de cintura, ella se arrodill sobre los almohadones. Las
palabras rabes huan de su memoria. Logr, sin embargo, componer una frase:
Vete! Vete! Te expones a morir.
l respondi:
Ya lo s. Pero qu importa! Es preciso Es la noche del amor.
Estaba tambin de rodillas junto a ella. Sus brazos musculosos le rodearon el talle
con cerco de hierro. Entonces vio que el joven haba venido semidesnudo, slo con
un taparrabos, preparado para el amor. Su carne tersa, oliendo a pimienta, se adhera a
la suya. Intent rechazarle sin ruido, pero l la doblegaba ya bajo la fuerza salvaje de
su deseo. La volcaba lentamente y ella desfalleca, entregada a aquella posesin
desconocida, irresistible y violenta. La amenaza de muerte que se cerna sobre ellos,
aumentaba la tensin de su cuerpo. El silencio temible acompa sus gestos
mesurados y ardientes a la vez, y como un fruto prohibido, hizo ms sabroso el
desbordamiento del placer.
De repente aparecieron all los eunucos, rodendolos. Haban entrado, negros y
furtivos como demonios. Anglica los adivin antes que su amante, sumido en las
delicias de su voluptuosa entrega. Ella lanz un agudo grito Apresaron al hombre,
lo arrancaron de all, arrastrndolo hacia afuera
Por la maana, la caravana pas bajo las murallas rojas de la fortaleza. Anglica
iba a caballo. En las ramas de un aoso olivo plateado, entrevi un cuerpo ajusticiado.
El hombre estaba suspendido por los pies. Sobre la tierra, debajo de l, humeaban los
restos de una hoguera que haba calcinado la cabeza y los hombros. Anglica tir del
bocado. No poda apartar los ojos del espectculo atroz. Estaba segura, cierta, de que
aquel cuerpo era el del bello dios broncneo que la haba visitado aquella noche. El
caballo blanco del Gran Eunuco vino a colocarse a su lado. Anglica se volvi
lentamente hacia l.
Lo habis hecho deliberadamente, Osmn Bey dijo ella, con voz entrecortada
. Lo habis hecho deliberadamente, verdad? Por eso no estaba la circasiana en
mi tienda. Sabais que l vendra a buscarme Le habis dejado deslizarse, reptar,
llegar hasta m. Siento odio hacia vos, Osmn Bey Odio!
A su mirada salvaje, Osmn Ferradji opona el espejo impenetrable de sus grandes
ojos egipcios. Respondi con una sonrisa.
No sabes que ha hablado antes de morir? Ha dicho que t eras clida y fogosa
y que la muerte no era nada para el hombre que hubiera gozado el placer entre tus
era famoso por la crueldad de los suplicios que infliga a sus enemigos.
Abd-el-Maleck y Muley Ismael se haban criado juntos en el mismo harn.
Formaron parte de la misma banda temible que representaba la descendencia de un
gran jerife; pandilla de lobeznos crueles que nadie se atreva a castigar y cuya
distraccin ms inocente consista en acribillar a flechazos a los esclavos cristianos
cuando estaban en pleno trabajo. Haban puesto los pies el mismo da en sus primeros
estribos, mataron juntos con la jabalina sus primeros leones y haban participado,
juntos tambin, en las incursiones de sumisin del Tafilete. Se queran como
hermanos, hasta el da en que las tribus del sur y de las montaas del Atlas se haban
vuelto hacia Abd-el-Maleck para hacerle ver que sus derechos al trono de Marruecos
eran ms legtimos que los de un hijo de concubina sudanesa. Abd-el-Maleck de raza
pura, moro de ascendencia cabilea, haba respondido al llamamiento de su pueblo.
Sus posibilidades, inicialmente, superaban con mucho las de su to. La tenacidad, el
sentido de la guerra, el imperioso dominio que Muley Ismael tena sobre la gente,
haban dado la victoria a este timo. Abd-el-Maleck exclam:
Por el amor de Al, no olvides que soy tu pariente!
Bien lo has olvidado t, perro!
Acurdate de que hemos sido como hermanos, Muley Ismael!
He matado con mis propias manos a seis de mis hermanos verdaderos y he
mandado matar a otros. As pues, qu vas a importarme t, que eres slo un sobrino!
Por el amor de Mahoma, perdname.
El Rey no le respondi. Hizo seas de que lo cogieran y lo hicieran subir a la
carreta. Dos guardias se subieron con l. Le asieron el brazo derecho, uno por el codo,
otro por la mano y apoyaron su mueca sobre un tajo.
El rey llam a uno de los carniceros y le orden que procediese a la ejecucin. El
moro vacilaba. Era de los que haban deseado secretamente la victoria de Abd-elMaleck. Slo aquel joven prncipe haba hecho suyas todas las aspiraciones de las
tribus, vidas de instaurar una dinasta de noble alcurnia como la de los almorvides o
de los almohades. Con su muerte, aquel sueo se desvaneca. El oscuro carniceroverdugo haba disimulado sus sentimientos, pero haba que creer que los ojos de
Muley Ismael le haban atravesado de parte a parte. Se dispuso a subir, luego se
detuvo y dando un paso atrs dijo que no cortara jams la mano a un hombre de tan
noble ascendencia, al propio sobrino de su soberano; que prefera que le cortasen la
cabeza.
Mohamed el-Hamet. Muley Ismael lo entreg a sus cazadores, unos negritos de doce
a quince aos. Lo arrastraron al pie de los muros de la ciudad. No se sabe lo que con
l hicieron, pero cuando fue recogido al anochecer estaba muerto y bien muerto y
ninguno de los suyos hubiese podido reconocerle
Muley Ismael con su escolta, y la caravana, pardusca y multicolor a la vez, de
Osmn Ferradji llegaron a Mequinez a la hora del ocaso, cuando eran izados los
estandartes en las doradas bolas de los minaretes y la llamada imperiosa y
quejumbrosa de los almudanos planeaba sobre la ciudad de bello color marfil,
extendida sobre su espoln rocoso en el ardor de un cielo escarlata.
La negra bocaza de la maciza puerta de guerra, se tragaba las siluetas
hormigueantes, su racin de guerreros y jinetes, de esclavos y prncipes, de camellos y
asnos. La ciudad recoga dentro de sus murallas todos aquellos ruidos humanos, gritos
y llantos, fiebre y pasiones.
Al pasar bajo la Puerta Nueva, Anglica movi la mirada. Un esclavo desnudo,
que le pareci gigantesco, estaba clavado en la hoja por las manos. La cabeza rubia y
despeluzada se le abata sobre el pecho como la de un Cristo muerto.
Anglica se tap los odos. Haca varias horas que los gritos histricos de las
mujeres de Abd-el-Maleck, llegaban del fondo del palacio penetrantes, prolongndose
en entrecortada melopea de estertores. Una jaqueca lancinante martilleaba las sienes de
Anglica. Senta escalofros.
Ftima intentaba en vano ofrecerle alguna bebida caliente o helada, frutas,
pasteles. La sola vista de aquella comodidad melosa y glotona de las odaliscas, la
revolva como si todo aquel amontonamiento de golosinas rosas y verdes, de selectos
perfumes, de ungentos dulzones con que las sirvientas moras le haban dado masaje
para descansarla de las fatigas del viaje, le recordasen tenazmente su espantosa
condicin: encerrada en el harn del prncipe ms cruel del Universo.
Tengo miedo. Quiero irme de aqu repeta ella, con voz entrecortada, infantil.
La vieja esclava provenzal no comprenda las razones de aquella sbita depresin
cuando ya haba terminado el largo viaje durante el que su duea haba dado pruebas
de valenta y resignacin edificantes. Ftima-Mireya estimaba que ya no haba nada
mejor que aquel inmenso caravasar en donde el frreo puo del Gran Eunuco haca
reinar tranquilizadora disciplina. Pese al desorden de los recientes acontecimientos, la
efervescencia en que se encontraba la ciudad, el temor que haca pesar sobre todos el
furor de Muley Ismael escarnecido por su sobrino, y aunque el Gran Eunuco hubiera
sido retenido por el Rey para hablarle y aconsejarle despus de aquella larga ausencia,
los recin llegados y todos los miembros de la caravana haban sido objeto de una
opulenta y eficaz acogida.
Los baos de las sultanas estaban a punto; el vapor humeaba en los hammam de
mosaicos verdes y azules donde se afanaba un ejrcito de jvenes y sirvientas. La
vieja Mireya se vio en seguida investida con el mando sobre tres negritas y otros
tantos negritos que le eran necesarios para proveer las innumerables cosas que faltan
indefectiblamente en toda nueva mansin, aun siendo regia. De las cocinas salan sin
cesar fuentes de vituallas olorosas. Cada nueva cortesana tena ya su apartamento
personal preparado segn su categora. Los muchachos entraron en grandes
dormitorios donde los dmines, regla en mano, comenzaban ya a educar a aquella
algunas cautivas arrojarse desde los balcones y romperse el crneo sobre las losas de
los patios. Extraas nostalgias se apoderan a veces de las extranjeras. Anglica le
pareca a punto de ceder a uno de aquellos humores sombros y peligrosos. Ftima no
saba ya qu partido tomar. Tena que salvar su responsabilidad. Requiri la opinin
del segundo de los eunucos, el brazo derecho de Osmn Ferradji, el grueso Rafai. Este
orden que le dieran un calmante. Ya lo haban preparado para la circasiana.
Anglica atontada, huraa, con dolorosas punzadas en la cabeza, las miraba como
a figuras de pesadilla, odiando la presencia de la vieja renegada, la de los negritos
ingenuos de ojos muy abiertos y ms an la del solapado Rafai, con su aire falso de
nodriza bondadosa y desolada. l era quien ordenaba siempre la flagelacin de las
mujeres indmitas. No soltaba nunca las disciplinas. Los odiaba a todos El olor
penetrante del maderamen de cedro le aumentaba la jaqueca. Los gritos agudos pero
lejanos, la hacan sufrir a veces menos que las risas femeninas, procedentes de una
ventana enrejada, entre aroma de t verde y yerbabuena.
Se sumi en un sueo nauseabundo, para encontrar, al despertarse en la noche,
otro rostro negro, que ella crey al principio ser de un eunuco. Pero por la manera de
estar velado y por el signo azul de Fatima la hija de Mahoma, que marcaba su frente,
comprendi que era una alta y voluminosa mujei, envolviendo en los pliegues de
muselina azul oscuro su amplio pecho de negra nutrida con la leche grasa de las
camellas.
Inclinaba sobre Anglica su cara hocicuda, de mirada penetrante y cauta llevando
en la mano una lmpara de aceite que baaba en un halo de luz amarilla su nocturna
aparicin; y, a su lado, clara como una aurora, la de un ngel de tez de peladilla
rosada, y cabellos de miel bajo las vaporosas muselinas. Las dos mujeres, la blanca y
la negra, hablaban a media voz en rabe:
Es bella deca el ngel rosado.
El demonio negro contestaba:
Demasiado bella.
Crees que le cautivar?
Tiene cuanto se necesita para ello. Maldito sea Osmn Bey, ese tigre solapado!
Qu vas a hacer, Leila?
Esperar. Es posible que no le guste al Rey. Que no sea lo bastante hbil para
retenerle.
Y si as fuera?
la sangre que las moriscas o las Cristianas de origen oriental. No estaba seguro todava
de si en aquel caso se trataba de engaosa hipocresa o de sincera repulsin. No es
toda mujer, en el fondo, un pantera adormecida que se relame con el goce de ver
sufrir? Sus cautivas, tanto las silenciosas moscovitas como las negritas risueas, no
preferan a las diversiones, danzas o festines que l organizaba para distraerlas, la
recompensa de ir a ver martirizar a los Cristianos? Pero la inglesa Daisy-Vanila,
musulmana desde haca diez aos y muy enamorada del rey, segua ponindose el velo
ante los ojos o mirando entre los dedos de la mano cuando ciertos espectculos
resultaban demasiado sangrientos.
Haba que tener paciencia. Esta mujer, ms inteligente, se desprendera pronto de
estriles sensibleras. La vio reaccionar con firmeza ante el cadver de quien por unos
momentos haba sido su amante. Y le extraaba verla ahora ms profundamente
trastornada por la ejecucin de un prncipe como Abd-el-Maleck que nada era para
ella y al que no haba visto nunca anteriormente. Murmur, perplejo:
He credo necesario hacerte conocer en su fuerza y en su gloria, al dueo que te
he elegido y al que debes subyugar.
Anglica prorrumpi en nerviosa risa, que interrumpi llevndose la mano a las
sienes. Cada sobresalto le haca sufrir.
Subyugar a un Muley Ismael! Le vea de nuevo haciendo caracolear su
caballo, henchido de rabia y de dolor bajo su manto amarillo, color de su clera, y
cortando de un solo sablazo la cabeza del carnicero negro. No s si comprendis
bien el sentido de la palabra francesa subyugar que acabis de emplear, Osmn Bey.
Vuestro Muley Ismael no me parece de una pasta suficientemente blanda para que una
mujer lo pueda manejar a su antojo.
Muley Ismael es un prncipe de fuerza aplastante. Ve claro y lejos. Acta con
presteza y en el momento preciso. Pero es un toro insaciable. Necesita mujeres y est
siempre bajo la amenaza de caer bajo la influencia de un cerebro frgil y mezquino.
Necesita junto a l una mujer que sepa disciplinar los caprichos de su espritu
inquieto que llene la soledad de su corazn que magnifique sus sueos de
conquistador. Entonces ser un gran prncipe. Podr aspirar al ttulo de Emir-ElMumenine, es decir, Comendador de los Creyentes
El Gran Eunuco hablaba pausadamente y no sin titubear. Aquella mujer, que tanto
haba buscado y hallado al fin, la que le ayudara a traspasar a Muley Ismael sus
propias ambiciones, no la tena an segura. La vea decada pero la senta, de pronto,
Rey. Todos deben someterse a ellas incluida Leila Aicha, la Reina. Se callar, por
propia conveniencia, pues no tardar en temerte.
Quiere ya echarme vitriolo y estrangularme murmur Anglica. Un buen
comienzo.
Osmn Ferradji disip con un gesto indulgente aquellas amenazas triviales:
Todas las mujeres que ansian los favores de un solo dueo se odian y se
combaten. Son diferentes las Cristianas? No has conocido nunca rivalidades en
torno al rey de los Francos?
Anglica trag saliva con dificultad.
Ciertamente dijo, viendo pasar en un relmpago azul a la invencible
Montespan. Aqu o all, la vida era slo luchas, sueos truncados, ilusiones perdidas.
Senta mortal lasitud.
Osmn Ferradji observaba su rostro demacrado, marcado por la fiebre. Lejos de
ver en aquella faz agotada las primicias de una derrota descubra lo que la viveza de
expresin de Anglica y sus mejillas habitualmente llenas, disimulaban a veces: el
armnico armazn seo revelador de una frrea voluntad. La base de un carcter
indomable se vea como dibujada bajo la ternura de la carne. Como si la viera tal y
como sera ms tarde en su vejez. Ella no decaera, no conocera las mejillas lacias ni
los rasgos deformados, sino que se afinara. Su carne se contraera tensa sobre el
admirable dibujo de los huesos. Envejecera como el marfil, ennoblecindose como
las mujeres voluntariosas, de talento personal, que surgen por fin en su plenitud de los
engaosos disfraces de la edad juvenil. Sera durante mucho tiempo bellsima, aun
marcada por las arrugas, y hasta bajo una corona de cabellos blancos. El brillo de sus
ojos slo se extinguira con su vida, pues el crepsculo de los aos dara ms palidez,
aclarara an ms su agua de turquesa y les dara limpidez insondable, y magntico
poder.
Aquella mujer era la que haca falta junto a Muley Ismael porque si ella se lo
propona, l la reclamara siempre a su lado. Osmn Ferradji saba qu dudas
asaltaban a veces al tirano. Sus torbellinos de furor segando cabezas a sablazos eran
con frecuencia la expresin de un vrtigo que le invada ante la necedad de los
hombres, ante la inmensidad de la tarea por realizar y la conciencia de su propia
flaqueza o de las asechanzas que le esperaban. Senta entonces una endemoniada
necesidad de probarse a s mismo y de probar a los otros su poder.
Si encontraba refugio en una mujer sensual y atenta, no se cansara nunca de ella!
Anglica sera la base, el punto de apoyo desde donde se lanzara para conquistar el
universo bajo los pliegues del estandarte verde del Profeta. Murmur en rabe:
T, t lo puedes todo
Anglica le oa en su semisopor. Daba muchas veces la impresin de ser
invencible. Y, sin embargo, sentase tan dbil! Lo podis todo, le deca el viejo
Savary al pedirle que recuperase su amada mumie mineral del rey Luis XIV. Y ella
lo consigui. Qu lejano todo aquello! Lo aoraba? Madame de Montespan haba
querido envenenarla, lo mismo que Leila Aicha y la inglesa
Queris que haga venir a vuestro lado al viejo esclavo que sabe de tantas
medicinas y con el que os agrada conversar? pregunt Osmn Ferradji.
Oh, s! Me gustara tanto ver de nuevo a mi viejo Savary! Le dejaris, pues,
entrar en el harn?
Puede hacerlo con mi alta autorizacin. Su edad, su gran ciencia y sus virtudes
se lo permiten. A nadie le escandalizar verle, porque posee las cualidades y el aspecto
de un santn. Si no fuese Cristiano yo sentira la tentacin de tomarle por uno de esos
seres que veneramos por estar penetrados del espritu de Al. Durante el viaje parece
haberse dedicado a trabajos mgicos, porque salan extraos vapores del caldero
donde haca cocer sus bilongos; y he visto a dos negros alucinados y aturdidos por
haber respirado aquellos vapores. Te ha revelado los secretos de su magia?
interrog el Gran Eunuco con mucho inters. Anglica movi la cabeza.
No soy ms que una mujer dijo ella, sabiendo que aquella modesta
contestacin realzara la estima de Osmn Ferradji por la sabidura y ciencia misteriosa
de Savary.
encontrar all quizs inmensos yacimientos de la preciosa sustancia que tienen por lo
menos la ventaja de no estar custodiados como los de Persia reservados al Shah. All
podr volver libremente.
Anglica suspir.
Los yacimientos no estn quiz custodiados como en Persia pero vos s que lo
estis, en Marruecos, querido Savary. Es que eso va a cambiar mucho vuestra suerte?
Se reproch Anglica su escepticismo respecto a su nico amigo y cambiando de
tono felicit efusivamente a Savary que se derriti de agradecimiento, proponiendo en
seguida hacer traer una brazada de espinos y una fuente de cobre o de barro.
Para qu, Dios mo?
Para destilar este producto. He hecho la experiencia quemndolo en una vasija
de barro y estall como un caonazo.
Anglica le disuadi de efectuar de nuevo aquella experiencia en pleno harn. El
dolor de cabeza se le quitaba con unas tisanas que le haba hecho beber el Gran
Eunuco. Su cuerpo empezaba a baarse en abundante sudor.
Os est desapareciendo la fiebre dijo Savary echndole por encima de sus
gafas una ojeada profesional. La mente de Anglica se haca cada vez ms lcida.
Creis que vuestra mumie podra servirnos tambin de algo en nuestra fuga?
Segus pensando en huir? pregunt Savary en tono neu-tral, volviendo a
guardar cuidadosamente en su saquito los trozos de arena bituminosa.
Ms que nunca exclam Anglica, irguindose en sobresalto de indignacin.
Yo tambin dijo Savary. No puedo ocultaros que ahora tengo prisa en
regresar a Pars para dedicarme a los trabajos que exige mi reciente descubrimiento.
Slo all, en mi laboratorio, dispongo de los alambiques y retortas que requiere la
prosecucin del estudio cientfico de este combustible mineral que presiento har
progresar a la humanidad entera
Sin poder contenerse, volvi a coger un fragmento de tierra y lo examin con una
pequea lupa de concha y bano. Una de las artes del viejo Savary consista en que
aun en la mayor penuria dispona de los ms diversos objetos que pareca fabricarse
con destreza de prestidigitador para las necesidades de la causa. Anglica le pregunt
de dnde provena aquella lupa.
Me la regal mi yerno.
No la haba visto hasta ahora.
Hace slo unas horas que la tengo. Mi yerno, ese muchacho encantador, al ver
dominaban los sones de las flautas y el tocar de los tamboriles que intentaban dejarse
or entre el tumulto. Los que lanzaban aquellos gritos aparecieron sbitamente al
desembocar el cortejo en la plaza mayor de Mequinez. Rechazada la multitud de
albornoces blancos, dej a la vista en la explanada una masa gris y blancuzca; un
hormigueo de harapos y rostros lvidos y barbudos que aullaba ferozmente. Los
cautivos cristianos contenidos por los negros, con el palo o el ltigo en alto, tendan
sus manos en direccin a Muley Ismael, a semejanza de los condenados del Infierno
de Dante. En aquel gritero se repeta un nombre en todas las lenguas:
El normando! El normando! Perdn para Colin el Normando!
Muley Ismael hizo alto, con una sonrisa en los labios, deleitndose con aquellos
gritos y splicas como si fuesen aplausos. No avanzaba ya, se mantena a cierta
distancia de la multitud rugiente de esclavos. Luego, subi a un pequeo estrado con
los de su squito. Sus mujeres fueron colocadas en buen sitio. Anglica vio entonces
lo que separaba al Rey y a su cortejo de la masa de esclavos.
En el centro de la plaza, haba un ancho hoyo rectangular de una profundiad de
veinte pies. El suelo estaba cubierto de arena blanca. Unas rocas y algunas plantas del
desierto le daban aspecto de jardincillo. Un acre olor a fieras ascenda de aquel hoyo
con el aire recalentado: el foso de los leones! Restos de osamentas en los ngulos y,
en el fondo, dos trampas cerradas por batientes de madera ocultando la abertura de los
pasadizos que conducan a la jaula de las fieras.
Muley Ismael levant la mano. Una de las trampillas fue accionada de modo
invisible y resbal dejando abierta una entrada. Los esclavos se inclinaron hacia
delante en movimiento irresistible que estuvo a punto de precipitar a los de las
primeras filas en el foso de los leones. Cayeron de rodillas, agarrndose al borde, y
alargando el cuello hacia el negro rectngulo, que con la luz dibujaba el hoyo abierto.
Una forma se movi y sali de all lentamente. Era un esclavo cargado de gruesas
cadenas en manos y pies. La trampa se cerr tras l. El esclavo entorn los ojos para
acostumbrarse al resplandor del sol. Desde el estrado se poda divisar a un hombre de
estatura y vigor poco corrientes. La camisa y el calzn corto que constituan el atuendo
de los esclavos, descubran sus brazos y piernas musculosos, un pecho ancho como
un escudo y velludo como el de un oso sobre el que reluca una piadosa medalla. En
la maraa color paja que cubra sus mejillas, no se distingua ms que el fulgor de
unos ojillos azules y astutos. De cerca, se hubiera podido ver que su cabellera de
Vikingo tena toques plateados en las sienes y que su barba estaba salpicada de hebras
grises. Tendra unos cuarenta aos y era esclavo desde haca doce aos.
Se extendi un murmullo, que degener de nuevo en clamores:
Colin! Colin Paturel! Colin-el-Normando!
Un mozo flaco y rojo grit en francs, inclinndose hacia l:
Colin, compaero, lucha! Mata, acogota, pero no mueras. No mueras!
El esclavo, desde el foso de los leones, alz sus macizas manos con gesto
tranquilizador. Anglica vio entonces los agujeros ensangrentados en el hueco de sus
palmas y record que era el hombre a quien haban crucificado sobre la Puerta Nueva.
Con paso tranquilo, contonendose ligeramente, avanz hasta el centro del foso y alz
la cabeza hacia Muley Ismael.
Te saludo, seor dijo en rabe, con voz bien timbrada y segura. Cmo
ests?
Mejor que t, perro respondi el sultn. Has comprendido que ha llegado
al fin el da de pagar las insolencias con que me hartas desde hace aos? Ayer mismo
osaste calentarme los odos con tu peticin de que hiciera venir a unos pappas[20] a
mi reino para venderles mis propios esclavos Pero si yo no quiero vender mis
esclavos! grit Muley Ismael, irguindose en su blanco ropaje. Los esclavos me
pertenecen. Yo no soy de Argel ni de Tnez, no tengo por qu imitar a esos
comerciantes podridos que olvidan lo que deben a Al para no acordarse ms que de
sus intereses Has agotado mi paciencia. Pero no como esperabas. Te imaginabas
ayer, cuando al despedirte te colm de caricias y promesas que te ibas a encontrar hoy
en el foso de los leones? Ja! Ja! Te lo imaginabas?
No, seor contest el normando en tono humilde.
Ja! Ja! Te regocijabas y te jactabas ante los tuyos de manejarme a tu antojo.
Colin Paturel, vas a morir.
S, seor.
Muley Ismael volvi a sentarse con gesto sombro. Empezaron a elevarse de
nuevo los gritos en las filas de esclavos y los guardias negros levantaron hacia ellos
los mosquetes. El Sultn mir tambin en aquella direccin. Su expresin se
ensombreci ms an.
No me agrada condenarte a muerte, Colin Paturel. Me he resignado ya varias
veces y me he felicitado despus de verte volver sano y salvo de los tormentos en los
que esperaba hacerte perecer. Pero esta vez, no dejar a los demonios la posibilidad de
socorrerte, puedes estar seguro. No me mover de aqu hasta que no te hayan rodo el
ltimo hueso. Sin embargo, me desagrada tanto verte morir! Sobre todo pensando
que mueres en la ceguera de tus creencias y que te condenars. An puedo concederte
la gracia. Hazte mahometano!
Eso es imposible, seor.
Qu imposibilidad rugi Muley Ismael puede haber para un hombre que
sabe el rabe, de pronunciar estas palabras: No hay ms Dios que Al y Mahoma es
su Profeta?
Si las pronunciase, sera moro. Y entonces te entristeceras, seor. Pues por
qu te desagrada verme morir y deseas conservarme la vida? Simplemente porque soy
el jefe de tus cautivos de Mequinez, que gracias a m tienen ms corazn y obediencia
para construir tus palacios y mezquitas; y necesitas que yo siga con ellos. Pero si me
hago moro, ser un renegado, y qu voy a hacer despus entre los esclavos
cristianos? Me pondr el turbante, ir a la mezquita y no tendr ya que manejar la
llana a tu servicio. Renegado, me pierdes con tu gracia. Cristiano, me pierdes con tus
leones.
Perro, bastante me ha trastornado ya la cabeza tu lengua endemoniada. Muere,
pues!
Cay un agobiador silencio sobre la multitud, porque, mientras el esclavo segua
hablando, haban visto levantarse detrs de l la segunda trampa. Con toda lentitud,
sali de la sombra un soberbio len de Nubia. Mova la pesada cabeza coronada por
negra melena y avanzaba con el paso de las fieras, pesado y gil a la vez. A su zaga se
estir una leona menos corpulenta, y luego otro len del Atlas de pelaje como la arena
caldeada y melena casi roja. Dieron silenciosamente unas zancadas, y se encontraron
junto al esclavo que no se haba movido. El len de Nubia empez a azotarse los
flancos nerviosamente, pero pareca irritarle mucho ms la presencia de las cabezas
ansiosas inclinadas all arriba, que la presencia del hombre inmvil abajo en su
morada. Gru paseando impvida mirada sobre la multitud; y luego, de pronto, rugi
varias veces, con el lomo en tensin. Anglica se tap la cara con el haick. Oy
murmurar a la multitud y mir de nuevo. El len, completamente asqueado por la
curiosidad malsana de que era objeto, haba ido a echarse a la sombra de una roca,
pasando cerca del cautivo con indiferencia. Un poco ms y le habra rozado las
piernas como un enorme gato.
La multitud rabe, frustrada en su espera, se puso a dar gritos histricos, a arrojar
piedras y terrones para excitar a las fieras. Estas rugieron a coro, y luego, despus de
haber dado una vuelta completa, fueron a tenderse ante las cerradas trampas,
manifestando as el deseo de volver a continuar su siesta en sitio ms tranquilo.
Los ojos de Muley Ismael se desorbitaron.
Tiene la baraka jade varias veces, tiene la baraka. Se levant, y en su
excitacin se acerc mucho al borde del foso. Colin Paturel, los leones no quieren
hacerte dao. Cul es tu secreto? Dmelo y te concedo la vida.
Concdeme la vida primero, y te dir mi secreto.
Sea! Sea! dijo el Rey, impaciente.
Hizo una sea y los encargados de las jaulas levantaron las trampillas. Los leones
se adentraron bostezando en la sombra mientras los batientes bajaban de nuevo. Una
inmensa aclamacin brot del pecho oprimido de los esclavos. Los Cristianos se
abrazaban unos a otros llorando. Su jefe estaba salvado!
Habla! Habla! grit Muley Ismael, impaciente.
Una gracia ms, seor. Permite que los Padres Trinitarios vengan a Mequinez
para ocuparse del rescate de los esclavos.
Este perro quiere jugarse la piel! Qu me traigan mi mosquete y le suprimir
con mi propia mano!
Y me llevar el secreto conmigo.
Bueno, sea tambin. Haced venir a vuestros sagrados pappas. Ya veremos lo
que me traern de regalo y si les debo algo a cambio. Sal de ah, Colin Paturel.
Con agilidad a pesar de sus gruesas cadenas, el hrcules subi los escalones de
piedra tallados en un talud del foso. Surgi por entre los rabes iracundos y
defraudados, pero stos no se atrevieron a tocarle ni a insultarle. Ante el trono de
Muley Ismael, el esclavo cristiano se prostern, con la frente en tierra. Los labios
abultados del tirano se contrajeron en una especie de sonrisa indefinible y apoy su
babucha sobre el espinazo nudoso.
Levntate, perro maldito!
El normando se irgui en toda su estatura. Anglica no pudo evitar el observar
con intensidad a ambos personajes enfrentndose. Estaba tan cerca de ellos que no se
atreva a moverse ni apenas a respirar.
El uno tena todo el poder, el otro estaba cargado de cadenas, pero resultaba que el
Rey y el esclavo, el musulmn y el cristiano, reconocan un adversario comn: Azrael,
el ngel de la Muerte. Ante hombres de aquel gnero, Azrael retroceda espantado. Se
iba a otra parte a llevarse vidas dbiles, a segar hierbas silvestres y lnguidas
Aunque bien tendra que arrancarles la vida algn da; a Muley Ismael a pesar de la
cota de mallas que llevaba siempre bajo su albornoz, a Colin Paturel a pesar de su
astucia; pero la lucha que sostendran con el ngel sera encarnizada y Azrael no
triunfara al otro da precisamente. No haba ms que mirar al uno y al otro!
Habla ya dijo Muley Ismael. De qu magia te vales para apaciguar a los
leones?
No es cuestin de magia, seor. Pero al aplicame ese suplicio, has olvidado
que he estado mucho tiempo encargado de las jaulas y que an ayudo a los beluarios?
Los leones, por tanto, me conocen. He entrado ya impunemente en su jaula. Ayer an
me ofrec para sustituir a los sirvientes que llevan la comida de las fieras y les hice
servir racin doble Doble!, qu digo! Triple racin. Esos tres animales que t
elegiste entre los ms feroces para devorarme, han entrado en el foso atiborrados
como un can hasta la boca. No es que ya no tuvieran hambre. La sola vista de un
trozo de carne viva o sangrante les levantaba el estmago, tanto ms cuanto que
mezcl en su comida cierta hierba que predispone a la somnolencia.
Muley Ismael estaba negro de rabia.
Perro descarado! Tienes la osada de decir ante mi pueblo que te has burlado
de m! Voy a quitarte la cabeza.
Se irgui y desenvain su sable. El rey de los cautivos protest:
Te he entregado mi secreto, seor. He cumplido mi promesa. Tienes fama de ser
un prncipe que mantiene las suyas. Me debes la vida por esta vez y has prometido
hacer que vengan los Padres Trinitarios para nuestra redencin.
No me calientes ms la cabeza! aull el tirano haciendo remolinear su
cimitarra. Pero la volvi a envainar, murmurando: Por esta vez! S, por esta
vez!
El desfile de los servidores trayendo la comida del Rey en una gran fuente de
cobre fue motivo de diversin. Muley Ismael haba dado orden de que le sirviesen su
comida all mismo, porque prevea que el apetito de los leones estimulara el suyo
propio. Los servidores estuvieron a punto de caer de coronilla al ver la comida de los
leones en pie, junto a su amo. El Rey se sent sobre su colchn de almohadones e
hizo que se agrupasen a su alrededor los notables que compartan su comida.
Volvi a preguntar al normando:
Y cmo has podido adivinar que yo me dispona a hacerte arrojar al foso de
los leones? No se lo he dicho a nadie antes de cantar el gallo. Por el contrario se
cautivos de Mequinez que haban estado hasta entonces muy olvidados en relacin
con los de Inglaterra y Tnez. Recomendaba que trajeran ricos presentes para agradar
al Rey, en especial relojes de pared; s, relojes de pared, muy grandes, con un pndulo
dorado que representase el sol. Los ojos del Sultn brillaron. Le entr de pronto la
prisa de hacer partir a sus mensajeros.
Piccinino el Veneciano, banquero de los cautivos, sac de la alcanca comn
cuatro ducados para el amanuense que haba escrito la carta al alcaide Al. Esta fue
secada con arenilla, sellada y metida en un estuche que el mensajero deba llevar sobre
su misma piel, bajo la axila. Una preocupacin oscureca an el rostro de Ismael.
T has dicho que los pappas se llaman Padres Trinitarios?
S, seor. Son unos abnegados religiosos que recorren los campos y recogen los
bolos de las gentes piadosas a fin de poder rescatar tambin a los cautivos sin
fortuna.
Pero la preocupacin del Sultn era de otro gnero.
Trinitarios, es decir, de la Trinidad? No es el dogma que vosotros profesis, el
que Dios se divide en tres personas? Eso no es cierto. No hay ms Dios que el Dios
nico. No puedo hacer venir a mi reino a unos Infieles que pertenecen a una creencia
tan insultante.
Pues bien, dirijamos mi carta a los Padres Redentoristas dijo
bonachonamente el normando, rectificando la direccin.
El mensajero parti al fin entre una nube de polvo rojizo y Muley Ismael prosigui
su requisitoria.
Vosotros, los cristianos decs que hay el Padre, el Hijo y el Espritu Santo.
Infligs un insulto a Dios. Creo que Jess era el Verbo de Dios. Creo que era uno de
los ms grandes entre los profetas porque el Corn dice: Todo hombre que nace del
seno de su madre es abofetedo por Satans, excepto Jess y su Madre. Pero yo no
creo que fuera Dios en persona, porque si lo creyese Si lo creyese hara quemar a
todos los judos que estn en mi reino rugi, tendiendo el puo hacia Samuel
Baidoran.
El ministro judo dobl el espinazo. El corazn de Muley Ismael era un embrollo
de violentos rencores religiosos que le invadan hasta el sofoco. La mayora de sus
actos provenan del sentimiento de un Dios frustrado, vejado, envilecido por la
necedad de los Descredos y que l, Comendador de los Creyentes, deba hacer
respetar. El Sultn respir hondamente.
Quisiera discutir sobre la Ley contigo, Colin Paturel. Cmo puede un hombre
de buen sentido complacerse en el mal que trae la condenacin?
No soy un buen telogo respondi Colin Paturel, royendo el ala de su pichn
, pero a qu llamas t el Bien y el Mal, seor? Para nosotros, matar a un semejante
representa un crimen.
Imbciles! Imbciles que mezclis detalles terrenales con las grandes
verdades! El Mal El nico Mal imperdonable es rechazar la salvacin, es rechazar
la Verdad! Y ste es el crimen que todos los das cometis vosotros, los cristianos, y
del que os hacis culpables, y ms todava los judos, que fueron los primeros en
recibir la Verdad Los judos y los cristianos han mancillado nuestros libros
sagrados, el Libro de Moiss, los Salmos de David, los Evangelios y les han hecho
decir lo que no han dicho nunca. Cmo puedes vivir as en el error? Vivir as en el
pecado? Responde, perro bastardo!
No puedo responderte. Yo no soy ms que un pobre marinero normando,
nacido en Saint-Valry-en-Caux. Pero te mandar a Renaud de Marmondin, un
caballero de Malta, muy versado en la ciencia de Dios.
Dnde est tu caballero? Tramelo.
No est en Mequinez. Ha salido al amanecer con la columna que va al Oued a
buscar los cestos de grava para el mortero.
Aquellas palabras arrancaron de pronto a Muley Ismael de sus preocupaciones
metafsicas. Su sangre de edificador hirvi al comprender que una parte de sus
esclavos descansaban haca tres horas.
Qu hacen estos perros sacindose con los restos de mi mesa? aull. Les
haba yo invitado a presenciar tu suplicio pero no a burlarse de la humillacin que t
me has impuesto. Fuera de mi vista, puerco infame! Te he concedido la gracia por
este da. Pero maana Ten cuidado! Maana!
E hizo administrar cien bastonazos a todos los franceses cautivos que, aquella
maana, haban faltado al trabajo para ver morir a Colin Paturel.
Los jardines de Mequinez eran maravillosos. Anglica iba all con frecuencia, entre
un grupo de mujeres, o en palanqun de ruedas tirado por dos muas. Las portezuelas
corridas la ocultaban a las miradas; pero ella poda ver y gozar de la belleza de las
flores y de los rboles, exaltada por la luz ardiente del sol.
A veces tema aquellos paseos, pensando con ansiedad en si la diplomacia del
Gran Eunuco no habra preparado un encuentro con el amo al revolver de una
avenida. Ahora bien, esto ocurra a menudo, ya que Muley Ismael senta por aquellos
paseos una predileccin que le haca parecerse a su lejano ejemplo de soberano, Luis
XIV. Tambin l quera ver en persona la marcha de las obras. Sin embargo, aquella
hora era propicia para abordarle en las mejores condiciones. Sobre todo cuando tena
en los brazos uno de sus hijos recin nacidos o uno de sus gatos, mientras recorra
con paso mesurado las sombreadas avenidas, seguido de grandes personajes de su
Corte. Todos saban que era el mejor momento para presentarle una peticin difcil.
Muley Ismael no se enojaba entonces nunca, por temor a asustar a la muequilla
morena y ataviada que apretaba sobre su pecho o al gato opulento que acariciaba.
Tena por los nios y los animales una pasin y una dulzura que sorprendan a
cuantos se le acercaban, al igual que extraaba su brutalidad salvaje con sus
semejantes. Los jardines, los palacios estaban llenos de animales raros. Por todas
partes, en los rboles, en los patios, por el csped, bajo las flores, gatos de todas las
razas, cuidados por un ejrcito de servidores, exhiban sus opulentos pelajes grises,
blancos, negros, listados o moteados. Sus ojos garzos, sus pupilas de oro fluido,
seguan largamente a los paseantes a lo largo de las avenidas. Aquello creaba mltiples
presencias invisibles y aterciopeladas, que moraban en los jardines como los djinns
o espritus protectores y les daban un alma soadora y secreta. Los gatos no estaban
amaestrados para custodiar a esclavos o tesoros, como en Oriente. Los mimaban por
ellos mismos, lo que los haca mansos y satisfechos. Los animales eran felices en la
mansin de Muley Ismael. Los caballos, que junto con los gatos, era la especie animal
que ms adoraba, tenan cuadras esplndidas, con bvedas de mrmol y de trecho en
trecho, entre las dos galeras, fuentes y abrevaderos de mosaicos verdes y azules. Los
reglas del juego sutil y violento que, desde que el mundo es mundo, opone y acerca a
Eva y Adn.
Sus ojos magnficos examinaban vidamente por encima del velo a aquellos
esclavos de piel blanca. Eran realmente muy velludos y musculosos! Pero el ms
alto, un joven de sonrisa de ngel, tena el pelo rubio y sedoso. Deba resultar extrao
estar desnuda en sus brazos. Cmo se comportaban los cristianos en el amor?
Dicen que no los circuncidan.
Quiero que me traigan esa hermosa naranja, de all arriba insisti ella.
El grueso Rafai le hizo notar severamente que ella no tena derecho a pedir unas
frutas que pertenecan exclusivamente al Rey. La pequea se encoleriz y replic que
lo que perteneca al Rey le perteneca tambin a ella. Porque en lo sucesivo tena todo
el poder sobre l. Se lo haba asegurado. Y se quejara al Rey de la insolencia de los
eunucos, que seran castigados.
Los dos esclavos seguan la discusin con el rabillo del ojo. El joven rubio, que
era el marqus de Vaucluse, cautivo desde haca unos meses, sonrea con indulgencia,
encantado de or una voz femenina y caprichosa; pero su compaero, un bretn, Yan
Le Goen, perro viejo de la esclavitud con sus veinte aos de Marruecos, le aconsej
vivamente en voz baja que apartase su mirada y se absorbiera en su faena, porque
estaba prohibido a los esclavos mirar a las mujeres del Rey bajo pena de muerte. El
marqus se encogi de hombros. Era bonita aquella pequea, al menos en lo que de
ella se adivinaba. Qu es lo que quera, en realidad?
Quiere que le den una naranja tradujo el bretn.
Y se puede negar eso a una muchacha tan linda? dijo el marqus de
Vaucluse, quien, soltando su podadera, irgui su elegante talla bajo un jubn rado
para alargar la mano hacia el naranjo. Cogi el fruto e inclinndose ante la circasiana
como lo hubiera hecho ante madame de Montespan, le entreg la naranja.
Lo que cay sobre ellos despus, ocurri con la rapidez del huracn.
Algo silb en el aire y la punta de una jabalina lanzada casi a quemarropa, atraves
el pecho del marqus de Vaucluse, que se desplom. En la linde de un sendero
herboso, Muley Ismael erguido sobre su caballo blanco apareci, con el rostro
convulso de furor. De un espolazo acerc su caballo, arranc su lanza del cadver y se
volvi hacia el otro esclavo para atravesarlo a su vez. Pero el bretn, en una
zambullida, se precipit entre las patas del caballo, gritando, con lamentos, en rabe:
Piedad, seor, piedad por la santidad de tu caballo sagrado, peregrino de La
Meca!
Muley Ismael intentaba herirle bajo el vientre del animal, pero el cautivo,
exponindose a ser aplastado por los cascos del animal inquieto, no sala de su cobijo.
Algunos de los caballos de Muley Ismael tenan fama de ser sagrados, en especial los
que haban estado en La Meca y eran hadj, que es el ttulo del musulmn que ha
hecho la peregrinacin a La Meca. Yan Le Goen haba reconocido a tiempo uno de
aquellos animales, el ms admirado y querido del Sultn. Este acab cediendo, por
amor a Lanilor.
Est bien dijo al esclavo, t al menos conoces nuestras costumbres
sagradas. Pero qutate de mi vista, inmundo gusano, y que no vuelva yo a or hablar
de ti jams!
El bretn sali de debajo del caballo, carg con el cuerpo de su compaero y huy
a todo correr por el bosquecillo florido y aromado. Muley Ismael se volvi, con la
lanza levantada. Buscaba, entre los eunucos, a cul iba a atravesar el primero para
castigarles por su negligencia; pero Ramidan a su vez, encontr el medio de
enternecerle tendiendo hacia l al pequeo Zidan a quien todo aquel espectculo
encantaba.
Por la gracia de tu hijo, seor, por la gracia de tu hijo!
Y explic con locuacidad que la circasiana se haba jactado de hacerles castigar
por l, el amo, cuando ste haba concedido plena confianza a sus eunucos para
domar a las indciles. Ella quera una naranja! Y pretenda que lo que perteneca al
Rey le perteneca a ella! Muley Ismael, ensombrecido como la noche, tuvo despus
una sonrisa sardnica que descubri sus dientes.
Aqu todo me pertenece slo a m. Ya lo aprenders a tus expensas, Marryamti
dijo en tono grave.
Y haciendo dar la vuelta a su montura se alej al galope.
Las mujeres fueron conducidas de nuevo al harn. Una atmsfera angustiosa pes
todo el da sobre las estancias y patios donde los cortesanos, cuchicheando, tomaban
lnguidamente el t. La pequea circasiana estaba lvida. Sus grandes ojos vagaban
sobre los rostros de sus compaeras, intentando leer en ellos el secreto de su condena.
Muley Ismael iba a torturarla. El horrible veredicto no ofreca duda.
Cuando supo por Ramidn el incidente, la negra Leila Aicha prepar sobre un
brasero un cocimiento de hierbas que slo ella conoca y envi a dos sirvientas a que
lo llevasen a la circasiana. Qu la nia lo bebiese en seguida: se dormira sin dolor en
la muerte! As se librara de las torturas atroces que el amo le preparaba para castigar
su insolencia.
Cuando la circasiana comprendi al fin lo que le aconsejaban, lanz un grito de
horror y rechaz el bol de veneno, que se verti. Leila Aicha hizo una mueca de simia
irritada. Haba obrado por pura bondad de alma, deca. Ahora, qu importa! Dejara
que actuase el Destino!
Entre tanto, uno de los gatos lami el lquido derramado y muri al instante. Las
mujeres, enloquecidas, lo enterraron en secreto. Slo faltaba que el Rey se enterase
de la muerte de uno de sus animales tan queridos!
La pequea circasiana se haba refugiado en los brazos de Anglica. No lloraba.
Temblaba como una gacela acosada por la jaura. Y, sin embargo, todo estaba en
silencio. El perfume de las flores flotaba en el aire de la noche, que por encima de los
patios extenda un cielo de jade. Pero el espritu del cazador sdico e invisible
planeaba ya sobre su escogida presa hacindose dispersar, en la sombra de las
estancias, a las criaturas mudas y oprimidas. Anglica acariciaba los cabellos azul
noche de la Marryamti. Compona algunas frases en rabe para calmarla:
Por una naranja! No es posible que te castigue tan cruelmente Quizs haga
que te azoten. Pero lo hubiera ordenado ya No suceder nada. Tranquilzate!
Pero ni ella misma consegua tranquilizarse. Senta el latir desigual del corazn de
la desdichada. De pronto la circasiana lanz un aullido.
Por el fondo de la galera, avanzaban los eunucos. Al frente iba Osmn Ferradji.
Llevaban cruzados los brazos sobre el rojo chaleco de raso. Un saroual del mismo
color, ceido al talle por un cinturn negro del que colgaba la cimitarra. No llevaban
turbante y se vean sus crneos afeitados, con slo un mechn trenzado sobre la nuca.
Avanzaban sombros y mudos sin expresin alguna en sus rostros carnosos. Las
mujeres huyeron. Haban reconocido el atuendo de las ejecuciones.
La joven gir sobre s misma como animal enloquecido, buscando una salida.
Luego, se arroj de nuevo a las rodillas de Anglica, agarrndose a ella con todas sus
fuerzas. No gritaba pero su mirada pattica peda auxilio desesperadamente. Osmn
Ferradji separ l mismo los dedos delicados.
Qu van a hacerle? interrog Anglica jadeante, en francs. No es posible
que la hagan sufrir por una naranja!
Impasible, el Gran Eunuco no se dign responder. Entreg la vctima a otros dos
guardianes, que la arrastraron. Ella gritaba ahora en su lengua nativa, llamando a su
padre y a su madre a quienes los turcos haban matado, suplicando a los santos iconos
de la Santa Virgen de Tiflis que la salvasen. El terror multiplicaba sus fuerzas.
Tuvieron que arrastrarla sobre el enlosado. As la haban llevado hacia el Amor.
Aquella noche, la llevaron hacia la Muerte.
Anglica se qued sola, con los nervios destrozados. Viva una pesadilla y el suave
murmullo del surtidor, en su perfeccin, le produjo un terror animal como algo
monstruoso en su inconsciencia. Vio a la etope que, con amplia sonrisa, le haca
seas desde la galera para que se acercase. Se uni a un grupo de mujeres inclinadas
sobre la balaustrada.
Desde aqu se oye todo.
Se elev un grito prolongado, y luego otros y otros ms. Anglica se tap los
odos apartndose como de una tentacin. Senta una fascinacin horrible ante
aquellos lamentos de agona y dolor inhumanos que un tirano sdico arrancaba del
cuerpo de una pequea esclava culpable tan slo de haber cogido una naranja. Era
algo que no haba experimentado desde su niez. Volvi a ver a la nodriza, con fulgor
en sus ojos de morisca, contndole a ella y sus hermanas los tormentos que Gilles de
Rais infliga a los inocentes a quienes raptaba para Satn Vag por las galeras.
Hay que hacer algo! No se puede permitir que hagan esto!
Pero no era ms que una esclava encerrada en un harn, y cuya vida estaba
tambin en juego.
Vio a una mujer que se inclinaba, con odo atento, hacia las habitaciones del Rey.
Sus largas trenzas rubias le colgaban sobre la espalda. Era Daisy, la inglesa. Anglica
se le acerc. Sentase de su misma raza entre las orientales, espaolas e italianas,
demasiado morenas. Era la nica rubia, adems de la pobre islandesa, inutilizable y
que no se acababa de morir. Nunca se haban hablado. Sin embargo, cuando se
acerc, la inglesa le puso el brazo sobre los hombros. Y su mano estaba helada.
Desde all tambin se oa.
A un gemido ms inhumano, Anglica respondi con otro gemido sordo. La
inglesa la estrech. Murmur en francs:
Oh! Por qu no habr bebido el veneno que Leila Aicha le envi? No puedo
acostumbrarme a estas cosas!
Hablaba el francs con mal acento pero con bastante soltura, pues estudiaba
idiomas para distraerse, ya que no lograba ceder a la pereza intelectual de las otras
cortesanas. Durante mucho tiempo, Osmn Ferradji haba apostado por aquella
cristiana nrdica, sin pasiones, pero Leila Aicha se la haba arrebatado. Sus ojos claros
buscaron el rostro de Anglica.
Os da miedo, verdad? Y, sin embargo, sois una mujer dura como un sable.
Cuando Leila Aicha os mira, dice que llevis cuchillos en los ojos. La circasiana
ocupaba el puesto que Osmn Ferradji os reserva Y temblis ante su suplicio?
Pero en fin qu le estn haciendo?
Oh! La imaginacin del seor no se queda corta para inventar suplicios
refinados. Sabis cmo hizo perecer a Mina Varadoff, la bella moscovita, que le
haba hablado con insolencia? Cortndole los senos con la tapa de un cofre sobre la
que hizo subir a dos verdugos. Y no es la nica que ha hecho torturar as Mirad mis
piernas.
Alz el borde de su saroual. Sus pies y tobillos conservaban las huellas rosceas e
hinchadas de atroces quemaduras.
Me metieron los pies en aceite hirviendo para hacerme renegar. No tena yo ms
que quince aos. Ced Y se hubiera dicho que l me amaba doblemente por la
resistencia que le opuse. He conocido goces maravillosos en sus brazos
Hablis de ese monstruo?
Necesita hacer sufrir. En l es una forma de lujuria Chist! Leila Aicha nos
observa.
La enorme negra permaneca en pie, junto al umbral de una puerta.
Es la nica, la nica mujer que l ama bisbise Daisy con mezcla de rencor y
admiracin. Hay que estar con ella. Entonces no os suceder nada malo Pero
desconfiad del Gran Eunuco, ese tigre dulzn e implacable
Anglica huy, seguida por las miradas de las dos mujeres. Se refugi en su
estancia. Ftima y las sirvientas le presentaron en vano golosinas y caf. Las enviaba
sin cesar en busca de noticias: haba muerto ya la circasiana? No. Muley Ismael no se
hartaba de sus torturas y haban sido tomadas las peores precauciones para que la
muerte no sobreviniera en seguida.
Oh, que caiga un rayo sobre esos demonios! deca Anglica.
Pero si no es tu hija ni tu hermana decan extraadas las sirvientas.
Acab por desplomarse sobre el divn, con las manos en los odos y unos
almohadones encima de la cabeza. Cuando se levant sala la luna. Reinaba el silencio.
Crey ver pasar por la galera al Gran Eunuco, haciendo la ronda. Se precipit y baj
a su encuentro.
Ha muerto, verdad? grit ella. Ah, por amor del cielo, decidme que ha
muerto!
Osmn Ferradji mir con perplejidad aquellas manos suplicantes, aquel rostro
deshecho por la angustia.
S, ha muerto dijo. Acaba de expirar
Anglica exhal un suspiro de alivio que pareca un sollozo.
Por una naranja! Por una naranja! Y sta es la suerte que me reservis, Osmn
Bey. Querrais que fuese su favorita para que me haga morir as, entre suplicios, al
menor gesto.
No, eso no podr ocurrirte. Yo te proteger.
No podis hacer nada contra la voluntad de este tirano!
Puedo mucho Casi todo.
Entonces, por qu no la habis protegido a ella? Por qu no la habis
defendido?
Una expresin de sorpresa apenada apareci en el rostro del Gran Eunuco.
Pero Ella no era interesante, Firuz. Era un cerebro minsculo. Con un
cuerpo bello, ciertamente, una ciencia instintiva del amor y ya perversa. Por ese lado
atraa a Muley Ismael, que empezaba incluso a sentir demasiada predileccin por ella.
Lo saba y por eso senta rencor hacia la muchachita. Su clera ha sido una buena
consejera. La ejecucin de hoy le ha suprimido una obsesin que le envileca y que
deja el puesto libre para ti!
Anglica retrocedi hasta su lecho, con la mano sobre los labios.
Sois un monstruo dijo a media voz. Sois todos unos monstruos. Me dais
horror!
Se arroj sobre los almohadones, sacudida por temblor convulsivo.
Poco despus Ftima-Mireya se present con un tazn de tisana calmante que el
Gran Eunuco haba encargado que le llevase. Con la bebida traa, de las cocinas,
detalles muy recientes sobre los diversos suplicios que haba sufrido la circasiana, y
arda en deseos de hacer el relato horripilante a su ama. Pero, desde las primeras
palabras, sta la abofete y fue vctima de un ataque de nervios que a la vieja
provenzal le cost mucho trabajo dominar.
IL La noche en el harn
Escuchaba atenta en la noche. En el interior del harn, los ruidos se sofocaban.
Las mujeres deban volver a sus pabellones o estancias respectivas. Su libertad relativa
durante el da para ir y venir de un patio a otro y aun de visitarse, se acababa, por la
noche, debiendo permanecer en su alojamiento, bajo la custodia de un eunuco y de
sus sirvientas negras. Quin se hubiese atrevido a contravenir aquellas
prescripciones? Por la noche daban suelta a Alchadi, la pantera que vagaba a su
antojo. Cualquier imprudente que, por casualidad, hubiera burlado la vigilancia de los
guardianes, se expona a encontrarse de pronto ante el felino, adiestrado especialmente
para saltar sobre las siluetas femeninas. Cuntas sirvientas moras, jovencitas,
enviadas por sus amas a las cocinas para traerles golosinas que se les antojaba en
aquel momento, moran as destrozadas!
Por la maana, dos eunucos que haban domado a la fiera corran por el palacio
en su busca. Cuando por fin era atrapada, tocaban una especie de cuerno Alchadi
est encadenada. Hasta entonces no respiraban a gusto y el harn comenzaba a
animarse. Una sola mujer era respetada por la pantera: Leila Aicha, la maga. La
enorme negra no tema ni a las fieras, ni al Rey, ni a sus rivales. No tema ms que a
Osmn Ferradji, el Gran Eunuco. En vano concitaba contra l a sus hechiceros y los
haca preparar filtros. El Gran Eunuco se libraba de ellos porque l tambin posea la
Ciencia de lo Invisible.
Anglica contemplaba desde el borde de su balcn la llama sombra de los
cipreses erguidos sobre la palidez de los muros. Surgan del patio interior, de donde
ascenda su aroma amargo, el de las rosas y el rumor del surtidor. Aquel patio
cerrado sera en lo sucesivo todo su horizonte! Del otro lado, del lado en que estaban
la vida y la libertad, los muros eran lisos. Como los de una prisin. Y Anglica llegaba
a envidiar a los esclavos, hambrientos y abrumados por el trabajo, pero que del otro
lado de aquel muro podan ir y venir a su antojo. Ellos se quejaban de estar bajo el
yugo y en la imposibilidad de salir de Mequinez y de llegar al bled, es decir al
interior de las tierras.
Pero a Anglica le pareca que si lograba franquear aquel muro cerrado del harn,
el resto de la evasin sera cosa fcil. Era en primer lugar imposible lograr
complicidades en el exterior, y haba sido un milagro haber podido, gracias a la
indulgencia muy calculista del Gran Eunuco hablar dos veces con Savary.
Este organizara la evasin desde fuera, y ella se fugara del harn sola y por su
en que su mirada oscura y magntica haba captado la suya, Anglica supo que no
haba llegado all para apresarla sino para salvarla, ahora se daba cuenta, de su propia
locura imprudente. Locura ingenua la de imaginarse que, en el Mediterrneo, una
mujer sola poda libertarse de su destino. Ahora bien, no era libre si acaso ms
que de escoger su dueo. Y por haber rechazado a aquel, haba cado en manos de
otro, cunto ms implacable!
Anglica derram lgrimas amargas, sintiendo pesar sobre ella su doble esclavitud
de mujer y de cautiva.
Toma caf murmur la provenzal, te encontrars mejor despus. Maana te
traer bestilla muy caliente.
Los marmitones preparan ya la pasta en las cocinas El cielo verdeaba por
encima de la punta negra de los cipreses. Llevada en las alas del alba, desde lo alto de
los minaretes, la voz quejumbrosa de los almudanos llamaba a los fieles a la oracin;
y en los corredores del harn los eunucos corran, llamando a Alchadi, la pantera.
Un da, muy cerca de su estancia pero disimulada en una esquina del muro,
Anglica mir por una saetera de la fachada lisa que caa al lado de la ciudad. Era una
ventana en forma de cerradura, demasiado estrecha para poder asomarse, demasiado
alta para poder llamar a alguien, pero que daba sobre una amplia plaza, por la que
pasaba mucha gente.
Permaneca en ella largas horas. Desde all vea a los esclavos cristianos
agotndose en las incesantes obras de Muley Ismael. Este, construa y construa. Al
parecer sin otra satisfaccin que la de demoler para volver a construir. Sus
procedimientos de edificador permitan gran rapidez de ejecucin. Ordenaba que
hicieran mortero con tierra arenisca, cal y un poco de agua, comprimindolo luego
fuertemente entre dos tablas, distanciadas entre s por el espesor de la muralla a
levantar. Los ladrillos y la piedra eran slo empleados en las jambas y dinteles de las
puertas.
Pronto fue para Anglica muy familiar el espectculo de los talleres de los que no
divisaba ms que un rincn en la plaza. Los chaouchs negros con los palos
levantados sin cesar sobre el espinazo de los cautivos: y stos proseguan sus trabajos
sin descanso bajo el sol implacable. Con frecuencia apareca Muley Ismael, surgiendo
a caballo o a pie bajo parasol, seguido de sus alcaides. Entonces el triste cuadro se
animaba. Anglica se dejaba pillar en la trampa de su curiosidad de ociosa forzada. Al
aparecer Muley Ismael, al instante ocurra algo. Era Colin Paturel que iba a pedirle que
a la maana siguiente se celebrase la Pascua dejando de trabajar, y el Sultn haca que
le dieran cien palos all mismo. A veces era un esclavo a quien suprima de un
mosquetazo porque descansaba un poco, y no le haba visto y a quien luego
precipitaba desde lo alto de la muralla de treinta pies. Otras, eran dos o tres guardias
negros decapitados por su propia mano, pues los haca responsables de la lentitud de
las obras. Ella no oa las voces ni las palabras. El escenario de la estrecha saetera
representaba para ella escenas cortas, trgicas hasta lo burlesco, en sus mmicas
silenciosas. Unas marionetas que caan, huan, suplicaban; que golpeaban, que
trepaban por escalas y andamiajes; que no cesaban nunca hasta llegar las sombras de
la noche.
En aquella hora, la blanca plaza vea prosternarse a los musulmanes con la frente
en el polvo, vueltos hacia La Meca, la ciudad del sepulcro del Profeta. Los esclavos
volvan a sus barrios o a las mazmorras subterrneas.
Anglica acab por reconocer a algunos. Sin saber los nombres, distingua las
razas: los franceses que podan soportar un palo sonrientes y que se ponan con
frecuencia a discutir con sus carceleros negros hasta que stos, pasmados sin duda
ante sus argumentos, les dejaban hacer lo que queran: descansar un poco, fumar una
pipa a la sombra de la muralla. Los italianos que saban cantar. Cantar entre el polvo
acre de la cal viva y de las piedras. Se vea que cantaban porque sus compaeros
interrumpan el trabajo para escucharles. Los italianos tenan tambin accesos de
furiosa clera, aunque se jugasen la vida. Los espaoles se distinguan por la
condescendencia altiva con que manejaban la llana y no se quejaban nunca del ardor
del sol, del hambre ni de la sed. Por el contrario, los holandeses realizaban
cuidadosamente su tarea, sin mezclarse en las rias, viviendo unos cerca de otros. Se
reconoca a los Protestantes por aquella misma serenidad severa. Los Catlicos y los
Cismticos se odiaban cordialmente y entablaban verdaderas batallas de perros
rabiosos siendo separados con dificultad por los palos de los chaouchs. Los
guardianes se vean a menudo obligados a ir en busca de Colin Paturel, cuya autoridad
haca renacer pronto la calma.
El normando segua siempre cargado de cadenas. Mostraba con frecuencia brazos
y espalda llenos de heridas sangrientas debidas a las flagelaciones y palizas que su
audacia en reclamar justicia le acarreaba. No por ello dejaba de cargar sobre su
hercleo espinazo pesados sacos de cal; y suba as por las escalas, con las cadenas
colgando, hasta lo ms alto de las edificaciones. Tomaba las cargas de los ms dbiles
y nadie se atreva a decirle nada. Un da, asiendo con una mano las cadenas de sus
muecas, deshizo a uno de los Negros que se encarnizaba con el enclenque Jean-Jean
de Pars. Los guardianes acudieron sable en mano pero retrocedieron: era Colin el
normando! Slo el Rey tena derecho a castigarle. Cuando ste vino por la noche a
inspeccionar los trabajos de los esclavos, como tena por costumbre, puso su lanza
sobre el pecho del esclavo: Anglica crey or el fatdico:
Moro?, hazte moro!
Colin Paturel mova la cabeza negativamente. Iba a desplomarse all, a expirar al
fin, el invencible gigante rubio, que haca aos vena siendo el blanco de una
persecucin por la que hubiera debido morir cien veces? Iba al fin Azrael a llevarse
su presa?
Anglica se morda los puos. Senta deseo de gritarle en francs que apostatase, y
no comprenda la especie de obstinacin que mantena al hombre frente a su verdugo,
con la muerte sobre su corazn.
Muley Ismael tir al fin colrico su lanza a un lado. Anglica supo ms tarde que
haba dicho: Este perro quiere condenarse! La terquedad de Colin Paturel en desear
arder entre los demonios y en rechazar el Paraso de los Creyentes, causaba al Rey de
Marruecos una amargura casi apenada.
Anglica suspir con alivio tras sus muros y fue a tomar una taza de caf para
reanimarse. Se preguntaba con asombro cmo aquellos miles de cautivos, la mayora
buena gente sencilla, marineros de todos los pases del mundo, tenan valor para
afrontar la muerte o varios aos de cautiverio por un Dios del que tal vez no se
preocupaban cuando eran libres. Si uno de aquellos miserables, hambrientos,
torturados, desesperados, apostataba, tena en seguida de qu comer. Una vida
cmoda, un puesto honorable y tantas mujeres como permite Mahoma a sus fieles. Y
haba, ciertamente, muchos renegados en Mequinez y Berbera, pero pocos en relacin
a los centenares de miles de cautivos que pasaban a poder de los sultanes desde haca
varias generaciones.
Lo que Anglica contemplaba desde lo alto de la saetera, era lo mejor que puede
salir del pobre cuerpo maltratado de un hombre. Ellos no lo saban! Trabajaban,
sufran, esperaban Anglica vio pasar un convoy de nuevos cautivos enviados al
rey por los corsarios de Sal. No haban comido desde haca ocho das. Sus ropas
maltratadas y sucias no haban tenido todava tiempo de parecerse a los uniformes
andrajosos de los esclavos. Se distinguan los dorados del gran seor sobre su casaca
y el chaleco rayado del marinero. Pronto seran todos hermanos: cristianos cautivos en
Berbera. Y algunos haban tenido que llevar las cabezas de sus camaradas, muertos en
el camino, pues los guardianes teman ser acusados de haberlos vendido por su
cuenta.
En el centro de aquella plaza donde el sol de fuego proyectaba sombras color ail,
y por su intensidad, era tambin lugar para producir espejismos, Anglica divis una
maana al personaje ms sorprendente, al ms incongruente que hubiera esperado
ver: un hombre vestido de etiqueta y con peluca. Sus altos tacones y zapatos de
hebillas no acusaban una larga caminata. Destacaba la blancura de los puos. Fue
preciso que un alcaide se acercara al personaje con tres saludos para que ella se
convenciera de que no estaba soando.
Entonces se precipit adentro para enviar a una sirvienta a preguntar de qu se
trataba. Luego pens que al hacerlo descubrira su puesto de observacin. Tuvo, pues,
que esperar a que la noticia se difundiese por s sola lo cual ocurri muy pronto.
El enviado extraordinario, con peluca, no era otro que un honrado comerciante
francs de Sal, el seor Bertrand, que, a ttulo de antiguo residente en las costas
marroques se haba encargado de venir a Mequinez a anunciar la tan reclamada
venida de los Padres Redentoristas. Buen cristiano, deseoso de acudir en ayuda de sus
hermanos desdichados, el comerciante haba puesto su experiencia en aquel pas al
servicio de los Redentoristas, que desembarcaban por primera vez en el reino
celosamente cerrado de Muley Ismael. Los religiosos llegaban por pequeas etapas,
montados en asnos, con sus presentes y cartas de recomendacin.
Surgi en seguida la efervescencia entre los cautivos. Los hombres de mar,
algunos de los cuales haban sufrido esclavitud varias veces en Argel o en Tnez, y
debiendo su libertad a la intervencin de los Padres, sentan gran afecto por aquellos
religiosos, a los que llamaban tambin los Mareantes, o los Hermanos de los asnos,
pues estaban habituados a verlos penetrar valientemente en el interior de las tierras,
hasta los ms alejados aduares, para rescatar cautivos. Pero el acceso a Marruecos, les
haba sido prohibido desde haca quince aos.
No era insignificante el triunfo obtenido por Coln Paturel al lograr que el especial
carcter del Rey cediera en aquella cuestin.
Llegaban. El viejo Caloens, el decano de los cautivos, con sus 70 aos y sus veinte
de presidio, cay de rodillas y dio gracias al cielo. Al fin entrevea la libertad! Sus
compaeros se sorprendan porque el viejo Caloens, jardinero del Rey, cuyos
cspedes cuidaba con cario, haba parecido siempre muy dichoso con su suerte.
Explic que era cierto y que no abandonara la tierra marroqu sin derramar lgrimas,
pero que deba partir porque se quedaba calvo. Y al Rey no le agradaban los calvos.
Cuando vea a uno, corra hacia l y le parta el crneo con el puo de su grueso
bastn. El viejo Caloens, por viejo que fuera, no tena an deseo de morir, sobre todo
de aquella manera.
Los Hermanos de los asnos llegaban. El Rey dej a todos los esclavos acudir a su
encuentro, con verdes palmas en seal de bienvenida.
Anglica no pudo contenerse. Por primera vez pidi al Gran Eunuco que le
No lograba explicarse y decir que comenzaba a temer, ms que las torturas, aquella
oleada de dorada sensualidad que acolchaba el harn; la lenta disgregacin de su alma
invadida poco a poco por las plantas venenosas de la pereza, la voluptuosidad y la
crueldad. Esto es lo que haba querido Osmn Ferradji, que conoca el eterno
femenino, adormecido en ella y los medios de hacerlo surgir.
El religioso oy llorar a aquella mujer velada. Movi la cabeza, compasivo.
Soportad vuestra suerte con paciencia. Vos al menos no tenis que padecer
hambre y la fatiga de los trabajos que abruman a vuestros hermanos.
Aun a los ojos del buen Padre, la prdida del alma de una mujer pareca menos
importante que la de un hombre. Y no precisamente por desdn. Acaso por pensar
que la complexin y responsabilidad femeninas merecan alguna indulgencia ante
Dios.
Anglica se recobr. Quitse una de las sortijas, un diamante muy grueso que
llevaba grabado la divisa y el nombre de los Plessis-Bellire. Vacil, cohibida por la
presencia del Gran Eunuco que la vigilaba. Lo haba pensado bien. Ahora tena el
tiempo contado, lo saba, y Osmn Ferradji la hara conducir al apartamento de Muley
Ismael. Le haba dado la posibilidad de comprender que deba seguir sus consejos.
Perdera su apoyo si le defraudaba, tendra la enemistad del Rey al afrontarle, le iba en
ello la vida y morira torturada. Y llegaba a preguntarse, con terror, si no esperaba
impaciente por que sonase la hora de su derrota, antes que alimentarse de falsas
esperanzas. Nadie poda ayudarla, ni dentro ni fuera. El ingenioso Savary no era ms
que un pobre viejo esclavo que haba presumido demasiado de sus fuerzas. No se
poda hacer cualquier jugarreta al sultn Muley Ismael. Y si los cautivos cristianos se
aventuraban en una de aquellas imposibles evasiones que algunos audaces meditaban,
no iban a cargarse con el estorbo de una mujer. No se escapa nadie de un harn. Al
menos poda ella intentar no acabar all sus das. No vea ms que un solo ser que
pudiera alzarse y subyugar al intratable Ismael hasta hacerle devolver una de sus
presas.
Tendi la joya a travs de los florones de la verja.
Padre, os lo suplico Os conjuro a que vayis a Versalles en cuanto regresis.
Pediris audiencia al Rey, y le entregaris esta sortija. Ver mi nombre grabado en ella.
Entonces le contaris todo: que he sido capturada, que estoy prisionera. Le diris
Su tono baj y acab con voz sofocada:
Le diris que solicito su perdn y que le llamo en mi auxilio.
Las negociaciones no estaban, ay!, terminadas cuando Muley Ismael supo por un
renegado francs que el ttulo de Padres Redentoristas ocultaba el de la Orden de
Padres Trinitarios. Su clera fue terrible.
Me has engaado de nuevo con tu lengua demonaca, astuto normando dijo a
Colin Paturel. Pero esta vez no has tenido tiempo de llevar a cabo tu burla.
Hizo que le llenasen la barba, nariz y odos de plvora de can con la intencin
de prenderle fuego. Despus, cambi de opinin. No hara morir an a Colin Paturel.
Se content con hacerle atar sobre una cruz y exponerle desnudo al sol abrasador de
la plaza, con dos Negros armados de mosquetes; estos deban disparar contra los
buitres que intentaban vaciarle los ojos. Uno de los guardianes dispar torpementee
hiri al cristiano en un hombro. Al enterarse, el Rey acudi y cort la cabeza del
guardin de un sablazo.
Anglica, estremecida, con la cara apoyada en la estrecha rendija de la saetera, no
poda apartar su mirada de aquella cruz horrible. Vea a veces retorcerse los msculos
del cautivo que intentaba incorporarse para libertar sus miembros entumecidos por las
cuerdas. Su abultada cabeza rubia de largos cabellos caa hacia adelante. Pero pronto
se ergua. Volva lentamente el rostro de derecha a izquierda, miraba al cielo. Se
agitaba sin cesar, como para impedir que la circulacin se paralizase en sus miembros
torturados. Su prodigiosa complexin triunf del suplicio. Cuando le bajaron por la
noche, no slo no haba muerto, sino que, cuando el Rey hizo que le dieran un caldo
de especias, se irgui, y los que ya le lloraban, le vieron llegar hasta ellos, andando,
alta la cabeza, a pesar de la sangre de sus heridas. Las noticias circulaban con gran
rapidez y se viva en tensin borrascosa.
En su clera, el Rey haba escupido sobre los presentes de los Padres. Dio los
collares y sortijas a sus negritos. Desgarr el vestido de pao verde. No lleg, sin
embargo, a romper los relojes.
Los Padres, que recibieron al orden de salir inmediatamente de Mequinez so pena
de ser quemados vivos, estaban consternados. Se consultaron acerca de lo que deban
hacer. Con gran valenta los dos comerciantes de Sal, los seores Bertrand y Chappede-Laine, que no haban sido designados para efectuar aquella partida, dijeron que
iban a pedir audiencia al Rey y obtener explicaciones mientras que los religiosos, para
no excitar ms su carcter intratable y caprichoso, recogan ya sus brtulos y
montaban en sus asnos.
Pero Colin Paturel, previendo los obstculos, haba encendido un contrafuego
moral atizado ahora por aquella lamentable situacin. Los das anteriores a la llegada
de los Padres, haba visitado personalmente a todas las familias de los moros cautivos
en las galeras de Francia e hizo chispear ante ellos como espejuelos, la esperanza de
que un posible canje, permitira hacerlos volver muy pronto. Ahora, al ver que por
capricho del Rey los negociadores se marchaban sin que quedase nada concertado, los
moros se precipitaron en alud hacia la alcazaba, injuriando y suplicando
alternativamente al Rey que no dejase pasar aquella ocasin, que por primera vez se
les presentaba, de hacer regresar a sus musulmanes cautivos de los cristianos.
Muley Ismael se vio obligado a ceder. Sus guardias galoparon tras los Padres y les
ordenaron que volvieran a Mequinez bajo pena de ser decapitados si no lo hacan. Se
reanudaron las conversaciones que fueron tumultuosas y duraron tres semanas.
Al fin, los Padres obtuvieron doce cautivos en lugar de los doscientos. Cada uno
de ellos deba ser canjeado por tres moros y 300 piastras. Los Padres los llevaran a
Ceuta donde esperaran hasta que se efectuase dicho canje. El Rey escogi
personalmente los doce esclavos, entre los ms viejos y dbiles. Los hizo desfilar ante
l y, naturalmente, caminaban con el aspecto ms deplorable que podan.
Muley Ismael se frotaba las manos y dijo con satisfaccin:
Son realmente todos pobres y miserables
El guardin aprob:
Dices bien, seor!
Para mayor certeza el Rey se volvi hacia su escriba y le pregunt su parecer. El
escriba aprob tambin.
Has dicho bien, seor, cuando has dicho que eran pobres y miserables.
Iban a registrarlos cuando un cautivo cojitranco se present de pronto e hizo notar
que el viejo Caloens no era francs, porque haba sido capturado bajo bandera
inglesa. El asunto databa de haca veinte aos y no haba tiempo de comprobarlo. El
viejo Caloens se encontr en la puerta del patio como en la del Paraso terrenal. El
cojitranco ocup su puesto. Los Padres apresuraron su partida, al ver que cada da les
infligan nuevas vejaciones. La envidia y el pesar agriaban a los cautivos que los
perseguan con sus quejas. Haba que pagar y colmar de regalos a todos los alcaides y
renegados que pretendan haberles hecho favores.
Salieron de Mequinez entre la rechifla y las piedras, tanto de los musulmanes
como de los cristianos, que en lo sucesivo no vean ya fin a su miseria. El viejo
Caloens lloraba.
Ah!, cundo volvern los Hermanos de los asnos? Yo, estoy perdido!
Crea sentir sobre su cabeza calva el puo del bastn del rey. Se dirigi al palmeral
y se ahorc. Colin Paturel lleg a tiempo para descolgarle.
No te desesperes, abuelo dijo, lo hemos intentado todo para mejorar
nuestra suerte. Ahora nos queda todava una salida: la fuga. Tengo que irme. Mis das
estn contados. Renaud de Marmondin, el caballero, ocupar mi puesto. Si no te
sientes demasiado viejo, vendrs con nosotros.
Colin Paturel haba insistido, no sin motivo, cerca de los Padres para que trajesen
relojes. Al cabo de quince das, ya no funcionaban. Un relojero ginebrino, Martin
Camisart, se ofreci para repararlos. Necesitaba solamente una serie de pequeas
herramientas: tenazas, limas, pinzas
Algunos de estos instrumentos se perdieron no se saba cmo y cuando los relojes
volvieron a dar su tic-tac, el ginebrino haba sustrado los suficientes tiles para
acabar con las cadenas de Colin Paturel y liberarle cuando llegase el da. Rompera
tambin las de Jean-Jean de Pars, el escriba de los cautivos. Con aquellos dos,
inseparables haca diez aos, estaran tambin Piccinino el Veneciano, el marqus de
Kermoeur, un noble bretn, Francis Bargus apodado el Arlesiano, oriundo de
Martigues y Juan de Arstegui, un vasco de Hendaya.
Eran los cabecillas del presidio, todos ellos lo bastante locos para afrontar la
muerte hasta encontrarse en tierra cristiana. A ellos se unira el pobre Caloens, el calvo
condenado, y aquel viejo boticario llamado Savary, que haba sabido proponerles, una
tras otra, las mil maneras ms absurdas de rsele de las manos a Muley Ismael, y de
convencerles de que lo imposible se haba hecho posible.
mujer ms bella que la francesa. Su tez, preservada por la penumbra de las estancias,
habase purificado. En la clida carnacin, los ojos verdes brillaban con fulgor que no
pareca natural. Ftima le haba oscurecido el color de pestaas y cejas con alhea
bien mezclada con lechada de cal que les daba la suavidad de terciopelo oscuro. En
cambio, haba aclarado la abundante cabellera con lavados de plantas especiales que
hacan cada mechn flexible y brillante como la seda. La carne era nacarada, por
haberse macerado en baos de aceite de almendras o de extracto de nenfares. Estaba
a punto, estimaba Ftima. A qu se esperaba entonces?
La provenzal participaba a Anglica sus dudas e impaciencias. Acababa por
transmitirle sus rencores de artista viendo desdeada su obra. Para qu ser tan bella?
El instante era propicio para imponerse al tirano y convertirse en su tercera esposa. En
lo sucesivo no tendra ya que temer la vejez ni estar relegada al fondo de un lejano
caravasar de provincia o, peor an, enviada a las cocinas para hacer vida de sirvienta
hasta el fin de sus das.
El Gran Eunuco las dejaba atollarse en una espera quiz propicia a sus planes,
pero tal vez no calculada. Vea solamente pasar los das? Una vez ms pareca acechar
una seal y contemplaba, soador, la nueva odalisca que l haba creado, bella como
las imgenes impas de los pintores italianos. Mova largamente la cabeza: He visto en
los astros, murmuraba. Lo que haba visto y que no deca, le tena indeciso.
Pasaba largas noches en lo alto de la torre cuadrada de la alcazaba interrogando al
cielo con sus instrumentos de ptica. Posea los ms preciados y perfeccionados del
mundo civilizado. El Gran Eunuco tena debilidades de coleccionista. Con los
instrumentos de ptica, para cuya adquisicin se haba trasladado no slo a Venecia y
a Verona, sino hasta Sajonia, donde las fbricas de vidrio comenzaban ya a ser
reputadas por sus lentes de precisin, coleccionaba tambin estuches persas,
paraplumas, incrustados en ncar y esmalte, poseyendo los ms raros ejemplares. Le
gustaban tambin las tortugas. Las haca criar de todas las especies en los jardines de
las quintas de recreo de la montaa, donde Muley Ismael encerraba a sus concubinas
jubiladas. Las pobres mujeres no slo eran alejadas para siempre de Mequinez sino
que deban terminar sus das en compaa de aquella multitud de amables monstruos,
lentas tortugas, gigantes o minsculas, que les atraan por aadidura las visitas
frecuentes del temido Gran Eunuco.
El alto personaje pareca poseer el don de la ubicuidad. Para las pupilas del harn,
se encontraba all precisamente cuando le hubieran preferido en otra parte. Muley
Ismael le tena a su lado cada vez que una repentina inspiracin le haca desear la
opinin inmediata de su Gran Eunuco. Visitaba con frecuencia a cada ministro; reciba
a diario los informes de mltiples espas; efectuaba numerosos viajes y, sin embargo,
pareca pasar los das meditando sobre la perfeccin de los esmaltes persas y las
noches, con el ojo pegado a un telescopio. Lo cual no le impeda cumplir
religiosamente, la frente en el suelo, los ritos musulmanes de las cinco oraciones.
El Profeta ha dicho: Trabajad para este mundo como si debierais vivir siempre
en l, y para el otro como si debierais morir maana repeta con frecuencia.
Su pensamiento pareca estar en comunicacin invisible con aquellos y aquellas
que tena bajo su jurisdiccin. Como araa en acecho teja entre ellos y l la tela de la
que no podran liberarse nunca.
No languideces, Firuz? le pregunt un da. No languideces con el feliz
delirio de la voluptuosidad? Hace ya mucho tiempo que nos has conocido hombre
Anglica apart los ojos. Se dejara cortar en pedazos antes que confesar la fiebre
que haca sus noches agitadas y que la despertaba, exacerbada, deseando en voz muy
baja: Un hombre! Un hombre cualquiera! Osmn Ferradji insisti:
Tu cuerpo de mujer que no teme al hombre, que siente amistad y agrado hacia
l, y no teme su violencia como tantas jvenes demasiado noveles, no arde en deseos
de encontrarle de nuevo? Muley Ismael te colmar Olvida tus pensamientos y no
pienses ms que en tu placer Quieres que te presente al fin?
Estaba sentado junto a ella en un escabel. La atencin de Anglica se fij en l.
Contempl con aire soador aquel gran exiliado del amor! Le inspiraba
sentimientos complejos de repulsin y estima y no poda evitar una singular tristeza
cuando perciba en aquel ser los signos de su estado: la curva acentuada del mentn,
los brazos tersos y demasiado hermosos y, bajo el chaleco de raso, la forma de los
senos que aparecen a veces en los eunucos en su madurez.
Osmn Bey dijo ella a quemarropa, cmo podis hablar de esas cosas?
No aoris nunca el no tener derecho a ellas?
Osmn Ferradji alz las cejas; tuvo una sonrisa indulgente y casi alegre.
No se aora nunca lo que no se ha conocido, Firuz! Envidias t al loco que
cruza la calle riendo a los fantasmas de su espritu dbil? Ese loco es, sin embargo,
feliz a su manera. Su visin le colma. Sin embargo, t no querras compartir lo que le
contenta y das gracias a Al de no ser como l. As se me parece el comportamiento a
que arrastra la imperiosa esclavitud del deseo y que, de un hombre lleno de buen
sentido, puede hacer un macho cabro balando tras la ms estpida de las cabras. Y
doy gracias a Al de no haberme sometido a ello. No por eso dejo de admitir la
realidad de esta fuerza primigenia y trabajo para conducirla hacia el fin que persigo,
que es la grandeza del reino de Marruecos y la purificacin del Islam!
Anglica se levant a medias, sintiendo la exaltacin de un estratega que modifica
el mundo a su antojo.
Osmn Bey, se dice que habis llevado a Muley Ismael al poder, y que para
lograrlo le habis sealado a los que l deba matar o hacer morir. Pero hay, sin
embargo, un asesinato que no habis perpetrado, el suyo! Por qu mantener a este
loco sdico en el trono de Marruecos? No estarais vos en ese trono mejor que l?
Sin vos, l no sera ms que un aventurero desbordado por sus enemigos. Vos sois su
astucia, su sabidura y su proteccin oculta. Por qu no ocupis su puesto?
Podrais hacerlo. No se ha coronado en otro tiempo a Eunucos, emperadores de
Bizancio?
El Gran Eunuco segua sonriendo.
Estoy muy reconocido, Firuz, a la opinin tan elevada que tienes de m. Pero
no matar a Muley Ismael. Est bien en el trono de Marruecos! Posee exactamente la
fogosidad de los conquistadores. Qu puede crear el que no posee la savia de la
fecundacin? La sangre de Muley Ismael es una lava ardiente. La ma est helada
como la de un manantial umbro. Y est bien que as sea! El es la espada de Dios. Y
yo le he transmitido mi sabidura, mi astucia. Le he educado y enseado desde que no
era ms que un nio enclenque, perdido entre los ciento cincuenta hijos de Muley
Archy, que no se preocupaba en absoluto de su educacin. Se ocup solamente de
Muley Hamet y de Abd-el-Ahmed. Pero yo me ocupaba de Muley Ismael. Y l ha
vencido a los otros dos. Muley Ismael es mi hijo ms que lo es de Muley Archy que le
ha engendrado No puedo, por tanto, destruirle. No es un loco sdico, como t le
juzgas con tu espritu estrecho de cristiana. Es la espada de Dios! No has odo decir
que Dios hizo llover el fuego sobre las ciudades culpables de Sodoma y Gomorra?
Muley Ismael reprime los vicios vergonzosos practicados por tantos argelinos y
tunecinos; no se ha apoderado jams de una mujer que tuviera esposo vivo, porque el
adulterio est prohibido por la Ley y prolonga una luna entera el ayuno del
Ramadn Cuando t seas la tercera esposa, calmars los excesos de su naturaleza
exaltada Mi obra quedar cumplida. Quieres que te anuncie a Muley Ismael?
No dijo ella con agitacin, no todava no.
pantera!
Tenis una sirvienta de la que estis segura?
Es decir no s
Maese Savary puso de pronto un dedo sobre sus labios. Se alej con una viveza
de hurn, con su cesto medio lleno de dtiles bajo el brazo.
Anglica oy un galope de caballo acercarse. Muley Ismael surgi de una avenida
transversal, con su albornoz amarillo flotando al viento y seguido de dos alcaides. Se
detuvo al ver entre los rboles el palanqun de las cortinas rojas. Savary volc su cesta
en medio de la avenida y empez a lanzar lamentos.
La atencin del sultn se desvi hacia l. Lleg al paso de su caballo. La torpeza y
el terror fingidos del viejo esclavo excitaban su imperiosa necesidad de atormentar.
Oh!, no es este el pequeo santn cristiano de Osmn Ferradji? Se cuentan
maravillas de ti, viejo hechicero. Cuidas admirablemente mi elefante y mi jirafa.
Te agradezco tu bondad, seor balbuci Savary prosternndose.
Levntate. No est bien que un santn, que es un ser sagrado por el cual habla
Dios, se mantenga en posturas humillantes.
Savary se levant y cogi de nuevo su cesta.
Espera! Te dir que no me agrada que se atribuya el ttulo de santn a ti que
permaneces en el error de tus infames creencias. Si posees secretos mgicos, no
pueden provenir ms que de Satn. Hazte moro y te agregar a mi squito para que
interpretes mis sueos.
Lo pensar, seor afirm Savary.
Pero Muley Ismael estaba de mal humor. Levant su lanza y encogi su brazo
dispuesto a herir.
Hazte moro! repiti amenazador. Moro! Moro!
El esclavo hizo como si no oyese. El Rey le asest una primera lanzada.
El viejo Savary cay a medias y se llev los dedos al costado donde chorreaba la
sangre. Con la otra mano temblorosa, ajust sus antiparras, y alz entonces hacia el
Sultn una mirada centelleante de indignacin:
Moro? Un hombre como yo! Por quin me tomas, seor?
Insultas la religin de Al! rugi Muley Ismael, hundindole de nuevo la
punta de su lanza en el vientre.
Savary se la arranc e intent levantarse para huir. Logr dar apenas unos pasos
vacilantes; pero Muley Ismael le segua a caballo repitiendo: Moro? Moro? y
La joven sinti entonces un peso terrible caer sobre ella. El peso de una mirada
que la contemplaba. Divis junto a ella en la arena los cascos de un caballo parado y
levant la cabeza. Muley Ismael la cubra con su sombra
deba estar algo plida bajo los afeites. Anglica le mir muy de frente.
Para qu ceremonia propiciatoria me preparis as, Osmn Bey? pregunt
con voz concentrada.
Lo sabes muy bien, Firuz. Debo presentarte dentro de un rato a Muley Ismael.
No! dijo Anglica, eso no suceder!
Las finas aletas de su nariz palpitaban y tena que alzar la cabeza para mirar a la
cara al Gran Eunuco. Las pupilas de ste se encogieron, volvindose agudas y
brillantes como la hoja de una espada.
Te has mostrado a l, Firuz Te ha visto! Me ha costado algn trabajo
explicarle por qu te he ocultado desde hace tanto tiempo. Se ha allanado a mis
razones. Pero ahora, quiere conocerlo todo de tu belleza, que le ha deslumbrado.
Su voz se haca baja y lejana.
Nunca has estado tan bella, Firuz! Le seducirs, no abrigues ningn temor. No
tendr para ti ms que atenciones y deseo. Lo posees todo para gustarle. Tu blancura,
tus cabellos dorados, tu mirada! Y hasta tu orgullo impresionar su espritu habituado
a demasiadas debilidades. E incluso tu pudor, tan extrao en una mujer que ha
conocido ya el amor y del que no puedes prescindir ni siquiera ante m, asombrar y
endulzar su corazn. Le conozco. S la sed que le atormenta. T puedes ser para l el
manantial. Eres la que puede ensearle lo que es el dolor. La que puede ensearle el
temor Puedes tener su destino entre tus manos frgiles Lo puedes todo, Firuz!
Anglica se dej caer sobre su divn.
NO repiti, eso no suceder! Adopt una actitud tan desenfadada como
se lo permitan los numerosos velos que la envolvan. No habis tenido nunca
francesas en vuestra coleccin, Osmn Bey? Vais a saber, a vuestra costa, de qu
materia estn hechas
Se vio entonces al solemne Osmn Ferradji llevarse las manos a las sienes y
empezar a gemir balancendose como mujer doliente.
Ay! Ay! Oh, pero que he hecho yo a Al para verme obligado a responder a
semejante cabeza de mula!
Qu tenis?
Pero, desgraciada, no comprendes que te es imposible negarte a Muley Ismael?
Enfurrate un poco, si quieres, al principio Una ligera resistencia no dejar de
agradarle. Pero debes aceptarle como dueo. Si no, te matar, te har perecer entre
torturas.
Pues bien, tanto peor! dijo Anglica. Morir. Perecer entre torturas!
El Gran Eunuco levant los brazos al cielo. Luego, cambi de tctica, se inclin
hacia ella.
Firuz, no ests ansiosa de sentir los brazos de un hombre cerrarse sobre tu
bello cuerpo? El calor del deseo te atormenta No ignoras que Muley Ismael es un
varn excepcional. Est hecho para el amor como est hecho para la caza y para el
combate, porque lleva sangre negra Puede satisfacer a una mujer siete veces en una
noche Te har beber licores que exaltarn tu fiebre amorosa Conocers tales
goces que ya no vivirs ms que en la espera de sentirlos repetirse
Anglica, con el rostro encendido, le rechaz. Se levant y fue hacia el fondo de la
galera. l la sigui como paciente felino, intrigado al encontrarla en observacin ante
una estrecha saetera que daba a la plaza donde trabajaban los esclavos. Y se
preguntaba qu espectculo haba aportado a su fisonoma atormentada por deseos
femeninos aquella expresin de paz.
Cada da en Mequinez murmur Anglica cautivos cristianos mueren,
mrtires de su fe. Para ser fieles a ella, aceptan el trabajo, el hambre, los golpes, las
torturas Y, sin embargo, no son, en su mayora ms que simples hombres de mar,
rudos y sin instruccin. Y yo, Anglica de Sanc de Monteloup, que he tenido reyes y
Cruzados en mi ascendencia, no iba a ser capaz de imitar su constancia? No me han
puesto ciertamente una lanza en la garganta, dicindome: Mora? Pero me han
dicho en cambio: Te entregars a Muley Ismael, el verdugo de los cristianos, el que
ha degollado a mi viejo Savary! Y esto viene a ser lo mismo que si me pidieran que
renegase mi fe. Yo no renegar mi fe, Osmn Ferradji!
Perecers entre las torturas ms atroces!
Pues bien, tanto peor para m! Dios y mis antepasados me asistirn!
Osmn Ferradji suspir. Por el momento careca ya de argumentos. Saba bien que
acabara por hacerla ceder. Cuando le hubiese mostrado los instrumentos del verdugo
y descrito algunos de los suplicios que Muley Ismael reservaba a sus mujeres, su
magnfico ardor se doblegara! Pero tambin el tiempo apremiaba el Sultn
esperaba impaciente.
Escuchad dijo l en francs. No me he mostrado como un amigo para
vos? No he faltado a mi palabra, y sin vuestra propia imprudencia Muley Ismael no os
reclamara hoy. No podis entonces por consideracin a m, consentir tan slo en
serle presentada? Muley Ismael nos espera. Yo no puedo encontrar ya ninguna
la mirada del amo intratable a quien estaba destinada. Sin embargo, no pudo dejar de
crisparse cuando sinti sus brazos desnudos. Las manos de Osmn Ferradji le
impusieron una rpida presin. l le recordaba el peligro Su mano se pos sobre el
ltimo velo, que mostrara sus senos y revelara la finura de su talle, su espalda
flexible y larga como la de una doncella.
La voz del Rey le dijo en rabe:
Deja No la importunes. Adivino que es bellsima! Se levant del divn y
se acerc a ella. Mujer dijo en francs, con su voz ronca que saba ser pasional,
ensame, ensame Tus ojos!
Dijo esto en un tono tal que ella no pudo resistir, y alz sus pupilas hacia el rostro
temible. Vio un signo tatuado junto a sus labios, y el grano de su piel, curiosamente
amarillo y negro. Una lenta sonrisa estir sus labios abultados.
No he visto nunca unos ojos semejantes! dijo en rabe a Osmn Ferradji.
No debe haber otros en el mundo.
T lo has dicho, seor aprob el Gran Eunuco. Volva a recoger los
numerosos velos, en torno a Anglica. A media voz le aconsej en francs: Inclnate
ante el Rey. Le complacer.
Anglica no se movi. Muley Ismael, si bien comprenda poco el francs, del que
no tena ms que rudimentos, era lo bastante sagaz para captar la mmica. Tuvo otra
sonrisa y sus ojos brillaron con fulgor alegre y salvaje. Sentase henchido de
impaciencia y de inters por aquella mujer, sorpresa indita y maravillosa que le haba
reservado el Gran Eunuco. Encerraba en s tantas promesas que l no senta siquiera
prisa por descubrirlas en seguida. Aquella mujer era como un pas desconocido cuyo
horizonte se revela lentamente, un lugar enemigo por conquistar, un adversario a
quien traspasar. Una ciudad cerrada cuyo punto dbil hay que encontrar. Tendra que
interrogar al Gran Eunuco que la conoca bien. Aquella mujer, era sensible al
atractivo de los presentes, a la dulzura o a la brutalidad? Senta el gusto del amor? S.
El agua lmpida de sus ojos confesaba su turbacin; el ardor de los mpetus que
disimulaba bajo la frialdad de su cuerpo de nieve. No temblaba de miedo. Era de una
raza inaccesible al miedo, pero bajo la mirada pesada del Rey, su rostro que intentaba
esquivarla, tomaba ya la expresin de agotada y vencida que deba tener despus del
amor. Ella ya no poda ms! Quera huir de aquella influencia y, como pjaro
fascinado, buscaba con los ojos una escapatoria, paralizada entre aquellos dos
hombres crueles y atentos a su emocin.
Su mano se crisp encima y fue como un recuerdo venido del fondo recndito de
una vida antigua: Marquesa de los Angeles! Marquesa de los Angeles! Te acuerdas
del pual de Rodogone el Egipcio que empuabas cuando degollaste al Gran Coesre
de Pars? Cmo sabas entonces manejar el pual! Y ella tena aquel pual. Sus
dedos lo apretaban y el fro del metal, le haca reaccionar. Lo sac e hiri con todas
sus fuerzas
Los msculos de acero de Muley Ismael fueron los que le salvaron. El estirn que
le lanz hacia atrs en el instante en que sinti la hoja rozar su garganta fue el de un
tigre de fulminantes reflejos. Se qued inclinado hacia delante, con los ojos muy
abiertos por inmenso estupor. Senta correr la sangre sobre su pecho, comprendiendo
que casi por un segundo le hubiera cortado la cartida
Osmn Ferradji que no deba estar lejos, irrumpi en la estancia. Un solo vistazo le
bast para darse cuenta de la escena. Anglica, medio incorporada sobre su lecho, con
el pual en la mano. Muley Ismael sangrando, loco de rabia, con los ojos
desorbitados, incapaz de hablar. El Gran Eunuco hizo una sea. Entraron cuatro
negros corriendo, asieron a la joven de las muecas, la arrancaron del lecho, la
arrojaron a los pies del Sultn, con la frente sobre las losas
El Rey estall al fin, mugiendo como un toro. Sin la proteccin de Al yacera
ahora con la garganta abierta por culpa de aquella cristiana maldita que haba querido
degollarle con su propio pual. La hara morir entre espantosos tormentos. Y en
seguida En seguida! Qu fuesen a buscar a los cautivos, a los cabecillas!
Sobre todo a los francos. Veran torturar a una mujer de su propia raza. Veran cmo
debe perecer la audaz que se atreve a poner la mano en la persona sagrada del
Comendador de los Creyentes
LV Anglica torturada.
El Gran Eunuco lee su destino en los astros.
Ahora todo marchaba muy de prisa, todo estaba dispuesto. No haba ya que
formularse preguntas. Le ataron las muecas, y tiraron de ellas hacia arriba ligndolas
a una de las columnas de la sala. Le desnudaron la espalda.
Ella comenz a sentir los latigazos como el contacto de pequeas llamaradas que
acababan por convertirse en intensas quemaduras. Pens: Esto se parece a lo que yo
vea de jovencita en mi libro Los santos Mrtires de la Iglesia Ahora le tocaba a
ella. Le quemaba la espalda cada vez ms. Sinti correr por sus piernas la sangre tibia.
Entonces pens: Pues no es tan terrible! Pero lo dems vendra despus!
Qu importaba! Todo estaba ya dispuesto! No poda ya detenerlo. Era como la
piedra arrastrada por las aguas del torrente. Volvi a ver las cascadas saltarinas de los
Pirineos que conoci en el tiempo de su primer casamiento. Empezaba a tener mucha
sed y la vista se le nublaba
Le desataron las muecas pero fue slo para colocarla de frente a la sala y sujetarla
de nuevo al poste. A travs de la bruma que temblaba ante sus ojos entrevio al
verdugo con su brasero en el que ardan al rojo carbones encendidos e instrumentos
espantosos que aqul iba depositando sobre una tabla. Era un eunuco invadido por la
grasa, con cara de gorila. Le rodeaban otros eunucos. No haban tenido tiempo de
ponerse la ropa propia para las ejecuciones. Solamente se haban quitado los
turbantes Muley Ismael estaba sentado a su izquierda. Se haba negado a que le
vendasen. Le herida era slo superficial. Quera que se viese la sangre que ya se
coagulaba, deseando que, al verla, se dieran todos cuenta del sacrilegio.
En el fondo de la sala se hallaban agrupados una veintena de esclavos franceses.
Colin Paturel con sus cadenas; Jean-Jean de Pars el pequeo pelirrojo, con los rasgos
contrados; el marqus de Kermoeur y otros mirando aterrados, con la boca abierta, a
aquella mujer tan blanca, semidesnuda a la que estaban torturando. Unos guardianes
blandiendo ltigo y sable los mantenan a raya.
Osmn Ferradji se inclin hacia Anglica. Le habl en rabe, muy despacio:
Escucha. El gran rey de Marruecos est dispuesto a perdonar tu acto insensato.
Si te decides a obedecerle te concede el perdn. Consientes?
El rostro negro de Osmn Ferradji danzaba, impreciso. Ella pens que iba a ser el
ltimo rostro que vera antes de morir. Y estaba bien as Osmn Ferradji era tan
alto! Y la mayora de los seres son tan pequeos, tan mezquinos. Luego fue la cara
basta y rubia de Colin Paturel, al lado de la del Gran Eunuco.
Mi pobre pequea Me pide que os conjure en nuestra lengua a que
consintis No vais a dejar que os maten as Mi pobre pequea!
Por qu os dejasteis crucificar, Colin Paturel?, iba a preguntarle. Pero sus
labios no podan ya entreabrirse ms que para una sola palabra:
No!
Van a arrancarte los senos! Van a mutilarte con tenazas enrojecidas al fuego
dijo Osmn Ferradji.
Los prpados de Anglica se cerraron de nuevo. Quera estar sola consigo misma
y con el dolor. Las personas iban hacindose borrosas. Estaban ya muy lejos
Tardara mucho aquello? Oy gruir a los cautivos en el fondo de la sala y se
estremeci. Qu preparaba el verdugo?
Luego hubo una espera interminable. Despus le desataron las manos y ella
resbal a lo largo de la columna muy lejos, muy lejos, durante mucho tiempo
Cuando recobr el conocimiento, con la mejilla sobre un cojn de seda, estaba
acostada de lado y las manos de Osmn Ferradji parecan posadas, inmviles, no lejos
de all. Anglica record. Se haba aferrado en su delirio a aquellas manos patricias,
de uas ms rojas que los rubes de sus sortijas. Se volvi un poco. Recobr por
completo la memoria y se sinti invadida por la especial alegra experimentada en el
momento en que sus hijos acababan de nacer y cuando comprenda que haban
terminado los dolores para ella y que haba realizado algo maravilloso.
Se ha terminado ya? pregunt. Me han martirizado? He resistido bien?
Me he muerto? remed Osmn Ferradji, riendo Tontuela rebelde! Al fue
muy poco misericordioso cuando te puso en mi camino. Te har saber que si an ests
viva y sin otro dao que unos latigazos en la espalda, es porque anunci a Muley
Ismael tu consentimiento. Pero como no estabas en condiciones de probar, en el
momento, tu docilidad, ha accedido a dejar que te trajesen y curasen. Hace tres das
que te agitas en la fiebre y no estars presentable de nuevo hasta la prxima luna.
Los ojos de Anglica se llenaron de lgrimas.
Entonces, habr que volver a empezar? Oh! Por qu habis hecho esto,
Osmn Ferradji? Por qu no me habis dejado morir esta vez? No tendr ya valor
para repetirlo.
Ceders?
No! Ya sabis que no!
Entonces, no llores, Firuz. Tienes hasta la prxima luna para prepararte para tu
nuevo martirio dijo con irona el Gran Eunuco.
Volvi a verla por la noche. Ella recuperaba fuerzas y poda apoyar a medias,
sobre los cojines, la espalda cubierta de emplastos.
Me habis robado mi muerte, Osmn Ferradji dijo ella. Pero no ganaris
nada con esperar. No ser jams la tercera esposa, ni siquiera la favorita de Muley
Ismael, y se lo dir en su misma cara en cuanto se presente la ocasin Y todo
volver a empezar! No tengo miedo. Es cierto que Dios manda su gracia a los
mrtires. Despus de todo, esta flagelacin no era tan terrible.
El Gran Eunuco ech hacia atrs la cabeza y se permiti rer, lo cual le suceda rara
vez.
Lo sospecho dijo. Sabes acaso, necia, que hay varias maneras de azotar?
Hay golpes aplicados de cierto modo que arrancan pedazos de carne a cada golpe y
otros que apenas rozan la piel; lo suficiente para hacerla sangrar y ofrecer el
espectculo impresionante del otro da. Hay tambin ltigos cuyas tiras han sido
empapadas con narcticos y cuyo toque embota la herida y comunica al paciente un
embrutecimiento bienhechor. Qu no era tan terrible? Pardiez! Porque yo haba
dado rdenes de tratarte con miramiento.
Anglica pas por sentimientos diversos y su sorpresa acab por dominar la
vejacin de haber sido engaada.
Oh!, por qu habis hecho eso por m, Osmn Bey? pregunt gravemente
. Os haba, sin embargo, decepcionado. Esperabais que yo cambiase an de
opinin? No, no cambiar nunca. No. No ceder nunca. Sabis muy bien que es
imposible!
Ciertamente, lo s dijo el Gran Eunuco con amargura. Sus rasgos hierticos
se deprimieron y tuvo, fugazmente, esa expresin de simio triste de los Negros
abrumados por el Destino. Ya he comprobado la energa de tu carcter Eres como
el diamante. Nada te romper.
Entonces, por qu? Por qu no abandonarme a mi triste suerte?
l agit la cabeza cada vez ms de prisa.
No puedo No podr nunca ver a Ismael destrozarte. T, la ms bella y la ms
perfecta de las mujeres. No creo que Al haya creado muchos seres semejantes a ti.
Eres La Mujer, en verdad. Te he encontrado por fin, despus de tantas bsquedas por
los mercados del mundo! No dejar que Muley Ismael te destruya! Anglica se
morda los labios, perpleja. Vio l su mirada incierta y dijo con una sonrisa: Estas
palabras te parecen extraas viniendo de m. No puedo, en efecto, desearte, pero
puedo admirarte. Y tal vez hayas inspirado a mi corazn
Un corazn? l, que haba colgado al jeque Abd-el-Kharim encima del fuego y
que haba conducido sin pestaear a la pequea circasiana al suplicio? Habl l con
voz lenta y meditativa:
As es. Amo la armona de tu belleza y de tu espritu La perfeccin con que tu
cuerpo refleja tu alma. Eres un ser noble y caprichoso Conoces las trampas de la
mujer, tienes su crueldad y sus uas afiladas y, sin embargo, has sabido conservar la
ternura de las madres! Eres cambiante como el horizonte e inmutable como el sol
Pareces adaptarte a todo y sigues, sin embargo, siendo ingenuamente latina en tu
voluntad dirigida hacia un solo fin Te pareces a todas las mujeres y no te asemejas a
ninguna Amo las promesas an por brotar tras de tu frente sensata, las promesas de
tu vejez Me place tambin que hayas podido desear locamente a Muley Ismael como
Jezabel y que hayas intentado matarle como Judit mat a Holofernes. Eres el nfora
preciosa en la que el Creador parece haber vertido los tesoros universales de la
femineidad Y termin. No puedo dejarte destruir. Dios me castigara!
Anglica le haba escuchado, con dbil sonrisa en sus labios plidos. Si algn da
me preguntan cul ha sido la ms bella declaracin de amor que he recibido en mi
vida, responder: fue la del Gran Eunuco Osmn Ferradji, guardin del harn de Su
Majestad el sultn de Marruecos.
Una inmensa esperanza surga en ella. Estuvo a punto de pedirle que la ayudase a
fugarse. Una prudencia instintiva la contuvo, sin embargo. Ella haba transgredido
demasiado las leyes implacables del Serrallo para saber que la complicidad del Gran
Eunuco era una utopa. Haba que ser ingenuamente latina, como l deca, para pensar
en ella.
Entonces, qu va a ocurrir? pregunt.
Los ojos del Negro miraban a lo lejos, por encima de la muralla.
Quedan todava tres semanas antes de la luna nueva.
Qu puede suceder antes de la luna nueva?
Qu impaciente eres! No pueden pasar mil y mil cosas en tres semanas,
cuando Al, con un gesto, puede destruir el mundo en el segundo que ha de seguir a
nuestras palabras? Firuz, te agradara respirar el aire fresco de la noche desde lo
alto de la Torre Mazagreb?
S.
Entonces, sigeme, voy a ensearte las estrellas.
El observatorio del Gran Eunuco se hallaba en lo alto de la torre Mazagreb, menos
elevada que los minaretes pero ms que las murallas. Entre los puntiagudos merlones,
vease brillar el campo desrtico moteado por los penachos oscuros de algunos olivos
y, a lo lejos, desnudo y pedregoso bajo la luna.
La potente lente astronmica, el sextante, los compases, las esferas y todos los
bellos instrumentos de precisin, recogan en sus cobres y en su lustre el reflejo del
astro nocturno y el de las estrellas, especialmente brillantes sobre un cielo que no
alteraba vapor alguno.
Un sabio turco que Osmn Ferradji haba trado de Constantinopla, enclenque
viejecillo que se derrumbaba bajo el peso del turbante y con enormes anteojos en la
nariz, le serva de ayudante. Cuando se dedicaba a la astrologa, Osmn Ferradji se
complaca en revestirse con su manto sudans bajo la inmensa cpula del firmamento
punteado de estrellas y slo un trozo plateado haca resaltar en la noche su negro
perfil. Se tornaba algo inmaterial.
Intimidada, Anglica tom asiento, aparte, sobre unos almohadones. El pinculo
de la Torre Mazagreb tena el aspecto de un santuario del espritu. Una mujer no
deba haber penetrado nunca aqu, pens ella. Pero el Gran Eunuco no senta por la
inteligencia de las mujeres el mismo desdn que los verdaderos hombres. Libre de la
ceguera de los sentidos, las juzgaba a su medida, con atenta objetividad, alejaba a la
necia pero se acercaba a aquella cuyo espritu pareca digno de inters y con la que l
mismo se instrua gratamente. Anglica le haba enseado mucho, no slo en lo que se
refera al pao francs y al pionate persa, sino en cuanto al carcter de los
occidentales y el del gran rey Luis XIV. Todos los informes que haba obtenido seran
muy valiosos en ocasin de la embajada que algn da iba a enviar Muley Ismael al
potentado de Versalles.
Hubiera sido demasiado sencillo afirmar que Osmn Ferradji renunciaba de una
vez para siempre a ver a Anglica convertida en la tercera esposa de Muley Ismael. El
mirfico proyecto se alejaba solamente, hua por el espacio como aquellos planetas
caprichosos que no vemos ms que una vez en la vida, pero que no por ello dejan de
anunciar ahora? Crea ver en l la tez pizarrosa que era su manera de palidecer; y de
pronto la mir fijamente con expresin casi horrorizada, como si contemplase a sus
pies un desastre desencadenado por l.
Osmn Bey exclamo ella, Oh!, qu habis ledo en los astros?
Hubo un largo silencio. El Gran Eunuco haba bajado los prpados.
Por qu has huido del Rescator? murmur al fin. Hubiera sido el nico
hombre con fortaleza bastante para aliarse contigo y quiz tambin Muley Ismael
pero no s ahora si el riesgo habra sido peor! A los hombres que se apasionan por
ti les traes la muerte! As es!
Ella lanz un grito de agona y suplic juntando las manos.
No, Osmn Bey, no, no digis eso!
Era como si la acusara de haber herido con su propia mano al esposo a quien
amaba! Baj la cabeza como una culpable y cerr los ojos para apartar la visin de
otros rostros que reaparecan llegando del pasado.
Les traes la muerte, o la derrota, o el pesar que corromper su goce de vivir.
Hay que ser de una fuerza excepcional para librarse de ello. Todo eso porque te
obstinas en ir a donde nadie puede seguirte Abandonas en el camino a los que son
demasiado dbiles. La fuerza que el Creador ha puesto en ti no te dejar detenerte
hasta haber alcanzado el lugar adonde debes ir.
Cul es, Osmn Bey?
Lo ignoro. Pero mientras no lo alcances lo devastars todo a tu paso, aun tu
propia vida He querido captar esta fuerza y me he engaado, porque no es de las
que puedan domearse. T misma la ignoras en gran parte, aunque no eres por eso
menos temible
Anglica se ech a llorar, con los nervios rotos.
Oh, Osmn Bey! Veo muy bien que lamentis ahora no haberme dejado morir
en las torturas de Muley Ismael. Oh! Por qu habis mirado las estrellas esta noche?
Por qu? Erais mi amigo y ahora me decs cosas terribles!
La voz del Gran Eunuco se suaviz. Pero ella sigui alterada y henchida de
ansiedad profunda.
No llores, Firuz! No es culpa tuya. Es algo que est fuera de ti. T no llevas la
desgracia. Llevas la felicidad. Pero hay seres que son demasiado dbiles para soportar
el peso de ciertas riquezas. Peor para ellos! Ay! S, yo soy siempre tu amigo. Y peor
para m! No podra asumirse sin riesgo la responsabilidad de tu muerte y evitndola
he querido tambin librar a Muley Ismael de invisibles sanciones. Pero ahora va a ser
preciso que yo realice algo terrible, algo sobrehumano: luchar contra lo que est
escrito. Luchar contra la suerte, a fin de que T no seas mas fuerte que yo
Un grupo de mujeres cruz el patio donde retozaban las palomas. El esclavo que
arreglaba el mecanismo del surtidor dijo a media voz:
La francesa?
Anglica le oy y aminor el paso, dejando que sus compaeras fueran delante.
No iban escoltadas por eunucos ya que estaban en su patio interior. Cmo poda un
esclavo francs trabajar all impunemente? Si le vea un eunuco, se expona a la
muerte.
Inclinado sobre la canalizacin que destornillaba:
Sois vos la cautiva francesa? musit.
S, y tened cuidado. Est prohibido a los hombres entrar en este recinto.
No os preocupis por m farfull. Tengo derecho a circular a mi antojo por
el harn. Haced como si os interesaseis por las palomas mientras os hablo Colin
Paturel me enva a vos.
S?
Segus estando decidida a huir?
S.
Os ha perdonado Muley Ismael porque habis cedido?
No he cedido, ni ceder jams. Quiero huir. Ayudadme!
Lo haremos a causa del viejo Savary, a quien se le haba metido en la cabeza
sacaros de aqu. Era, segn creo, vuestro padre. No podemos dejaros, aunque
represente un riesgo ms tomar a nuestro cargo una mujer. En fin, escuchad. Una
noche, cuya fecha se fijar, Colin Paturel u otro os esperar en la puertecita del Norte
que da sobre un montn de inmundicias. Si hay un centinela le matar, abrir la
puerta con la llave porque no se abre ms que desde afuera; vos estaris detrs y l os
conducir. Vuestra tarea consiste en procuraros esa llave.
Segn parece, el Gran Eunuco tiene una, y la negra Leila Aicha, otra.
Hum! Poco fcil. En fin, nosotros, sin esa llave, no vemos otro medio. Buscad,
pensad algo. Estis dentro del sitio, podis pagar a unas sirvientas. Cuando la tengis,
me la entregaris. Estoy siempre merodeando por aqu. Me he encargado de revisar
todos los surtidores de los patios del harn. Maana, estar trabajando en el de la
sultana Abechi. Es una mujer buena, amable y que me conoce mucho; nos dejar
hablar sin complicaciones.
Cmo conseguir esa llave?
Tenis que ingeniroslas, pequea! De todas maneras, os quedan varios das
por delante. Esperaremos las noches sin luna para la evasin. Buena suerte! Cuando
queris verme, preguntad por Esprit de Cavaillac, de Frontignan, el ingeniero de Su
Majestad
Recogi sus herramientas y la salud con leve sonrisa de aliento. Ella se enter
despus de su historia por la sultana Abechi, muy charlatana. Para hacerle apostatar,
Muley Ismael le impuso suplicios especialmente odiosos, hacindole atar con una
cuerda y arrancar por el mpetu de su caballo, lo que nadie se atreve a nombrar. Esprit
de Cavaillac haba sido curado por sus compaeros y sobrevivido a sus horribles
lesiones. Gracias a su mutilacin, tena libre acceso al interior del serrallo y podra
servir de mensajero entre Anglica y los conjurados del exterior.
Su encuentro despert el valor en la joven. No la olvidaban! An se consideraba
posible su evasin! Pues bien, se hara. No haba dicho Osmn Ferradji que su
fuerza era la de un volcn? Cuando se sinti tan dbil, enferma, con la espalda
magullada, aquellas palabras le haban parecido irrisorias. Ahora, rememoraba todo a
lo que se haba atrevido y realizado en unos aos de su vida y no vea no, no lo
vea por qu no iba a conseguir esto tan insensato: escaparse del harn!
Rpidamente, borde el patio, y se adentr con paso ligero por una larga galera,
cruz un jardn donde dos higueras dejaban caer sobre un piln sus oblicuas sombras,
penetr en otro patio y desde all, bajo los arcos que formaban claustro y precedan a
los oscuros prticos de los apartamentos, apareci ante ella Raminan el jefe de los
guardianes de la sultana Leila Aicha.
Quisiera ver a tu duea le dijo Anglica.
La fra mirada del negro la midi, vacilante. Qu quera la inquietante rival, la
criatura del Gran Eunuco, por la cual Leila Aicha y Daisy Valine convocaban desde
haca ocho das los sortilegios malficos de sus hechiceros? La imperiosa sudanesa de
la tribu Loub no se haba engaado sobre el significado de la flagelacin sufrida por
Anglica. Haba adoptado, resistindola, el medio ms seguro de interesar a Muley
Ismael. La punta del pual que la rebelde haba puesto sobre la garganta, agudizaba su
deseo. Le urga dominar a aquella tigresa, hacerla arrulladora como las palomas. Se lo
haba confesado a la propia Leila Aicha. Deca que aquella mujer no poda resistir al
amor. Sin la imprudencia de haber conservado su pual en el cinturn, la francesa
estara ya desfallecida en sus brazos. Se comprometa a mantenerla bajo el imperio de
la voluptuosidad. Adormecera su espritu y cautivara su cuerpo. Por primera vez,
Muley Ismael se dejaba llevar por la inverosmil ambicin de apegarse a una mujer
dispuesto a todo para arrancarle una sonrisa y un solo gesto de abandono.
La lcida negra era muy sensible a aquel cambio. La clera y el miedo la invadan
con sus oscuras oleadas. Por poco hbil que fuese la francesa, dominara al tirano de
un modo indefectible le llevara como leopardo domesticado, como ella misma
dominaba a la pantera Alchadi.
Diablico, Osmn Ferradji haca el juego a la extranjera. Haca correr el rumor de
que la francesa estaba moribunda. El Sultn peda sin cesar noticias de ella. Quera ir a
verla. El Gran Eunuco se opona a ello. La enferma estaba an aterrorizada y el
aspecto de su seor y dueo poda provocar de nuevo la fiebre. Sin embargo, ella
haba sonredo al recibir el presente que Muley Ismael le haba hecho llevar: un collar
de esmeraldas, cogido en una galera italiana. A la francesa le gustaban, pues, las
joyas! Desde aquel momento el Sultn reciba a los orfebres de la ciudad y
examinaba con la lupa sus piezas ms bellas.
Aquellas locuras agitaban a Leila Aicha y a Daisy. Haban examinado todas las
soluciones y primero, la ms sencilla, puesto que su inquietante rival estaba
moribunda: ayudar con tisanas apropiadas una obra tan bien comenzada. Pero las ms
hbiles sirvientas y los brujos ms astutos, encargados de aportar el remedio, haban
tropezado con la vigilancia reforzada de los guardias de Osmn Ferradji. Y ahora, la
francesa estaba all de nuevo, con excelente salud al parecer, y solicitando hablar con
la que la persegua con sus imprecaciones y su odio. Raminan, despus de pensarlo, le
rog que esperase. El prncipe Bombn turbante frambuesa y vestido de blancoazcar jugaba no lejos de all cortando cabezas con su sable de madera. Le haban
quitado su sable de acero, porque haba producido demasiadas heridas a su alrededor.
El eunuco volvi, y con un gesto, introdujo a Anglica en la estancia donde
reinaba la enorme negra entre un amontonamiento de braseros, hornillos y cazoletas
de cobre en donde ardan hierbas olorosas. Daisy Valin, estaba junto a ella. En dos
mesas bajas, haba unas copas de cristal de Bohemia, en las que las sultanas beban su
t con hierbabuena, as como gran nmero de cajas de cobre conteniendo t, golosinas
o tabaco.
La esposa primera de Muley Ismael apart de sus labios su larga pipa y exhal una
bocanada de humo hacia el techo de madera de cedro. Aquel era su vicio secreto,
porque el Sultn reprobaba vivamente el vicio de fumar como el de beber, prohibidos
por Mahoma. l mismo, no beba ms que agua y no haba llevado nunca a sus labios
la boquilla de narguil como hacen esos turcos corrompidos que gozan de la vida sin
preocuparse de la grandeza de Dios. Leila Aicha se proporcionaba tabaco y
aguardiente por medio de los esclavos cristianos, nicos que podan comprarlo y
consumirlo.
Anglica se adelant, y luego, se arrodill humildemente sobre las suntuosas
alfombras. Permaneci as con la cabeza baja ante las dos mujeres que la observaban
en silencio. Despus se quit la sortija con una turquesa, regalo, en otro tiempo, del
embajador persa Bachtiari bey y la puso ante Leila Aicha.
Este es mi presente dijo en rabe. No puedo ofrecerte nada mejor, porque
no lo tengo.
Los ojos de la negra llamearon.
Rechazo tu presente! Y eres una embustera. Posees tambin el collar de
esmeraldas que te ha dado el sultn.
Anglica movi la cabeza y dijo en francs a la inglesa:
He rechazado el collar de esmeraldas. No quiero ser la favorita de Muley Ismael,
ni lo ser jams si me ayudis.
La inglesa tradujo y la negra se inclin de pronto hacia ella con movimiento vido
y atento:
Qu quieres decir?
Que tenis algo mejor que hacer que suprimirme, envenenarme o echarme
vitriolo: ayudarme a huir.
Hablaron ellas muy bajo y largo rato, unidas y cmplices. Anglica haba
transformado a su favor el odio que sus rivales le tenan. En el fondo, qu
arriesgaban ellas en la aventura? O Anglica triunfaba en la evasin y no volveran a
verla en su vida; o la capturaban y esta vez sera condenada a una muerte horrible. De
todas maneras no podran achacar a las dos primeras sultanas la responsabilidad de su
desaparicin como ocurrira si la encontrasen muerta por efectos de un veneno. Ellas
no eran en modo alguno responsables del harn. No se les poda atribuir la fuga de
una concubina.
Jams se ha fugado una mujer del harn dijo Leila Aicha. Le cortarn la
erais ingeniosa y valiente y que se poda contar con vos como con un hombre. Es
preferible esto a llevar una mujer torpe. Bueno, ahora no tenis ms que esperar. Os
avisar el da convenido.
Aquella espera fue lo ms cruel y angustioso que haba conocido Anglica. A
merced de dos mujeres ponzoosas y solapadas, bajo la mirada de adivino del Gran
Eunuco, tuvo que fingir, y calmar hasta la impaciencia de su propio pensamiento. La
espalda se le curaba. Se someta dcilmente a los cuidados que la vieja Ftima le
prodigaba. Esta esperaba realmente que su duea terminase de mostrarse terca. Los
sinsabores que ella ahora experimentaba, los ungentos y medicinas, su piel arrancada
y herida, le demostraban que no sera la ms fuerte. Entonces para qu obstinarse?
Entre tanto, corri el rumor de que el Gran Eunuco sala de viaje. Iba a ver sus
tortugas y a las viejas sultanas. Su ausencia no pasara de un mes; pero Anglica, al
saberlo, lanz un hondo suspiro de satisfaccin.
Era en absoluto necesario aprovechar aquella ausencia para evadirse. As se
facilitaran las cosas y estando ausente el Gran Eunuco no le cortaran la cabeza. No
quera ella creer en tal eventualidad, ya que estando el enorme Negro harto bien
situado en la Corte no se expondra a la clera de Ismael ni siquiera por la evasin de
una esclava; pero no poda tampoco dejar de pensar en las predicciones del astrlogo
de Leila Aicha: Ha ledo en los astros que t seras la causa de la muerte de Osmn
Ferradji Haba que evitarlo a toda costa! Se presentaba la ocasin de fugarse.
El Gran Eunuco vino a decirle adis y a aconsejarle gran prudencia. Estaba
admitido que ella se encontraba an muy enferma y aterrorizada; as que Muley Ismael
esperara con paciencia. Era un milagro! Qu no malograse sus posibilidades con
Leila Aicha, que no procuraba ms que perjudicarla! Dentro de un mes estara l de
regreso y entonces las cosas se arreglaran. Poda confiar en l.
En vos confo, Osmn Bey dijo ella.
Una vez que l parti, Anglica se dedic a decidir a los cautivos, por mediacin
de Esprit de Cavaillac para que adelantasen el da de su partida. Colin Paturel hizo que
le contestasen que haba que esperar las noches sin luna. Pero entonces corran el
riesgo de que estuviera de vuelta el Gran Eunuco. Ella se morda los dedos de
impotencia. Podra hacer comprender a aquellos cristianos brbaros, que ella haba
emprendido una carrera contra el tiempo, contra la marcha inexorable del Destino?
Una lucha monstruosa contra el orculo que la sealaba como futura causante de la
muerte de Osmn Ferradji! Un combate titnico contra los astros! Y en sus pesadillas,
vea el cielo estrellado precipitarse girando vertiginoso sobre ella, y aplastarla. Por
ltimo, Esprit de Cavaillac le dijo que el rey de los cautivos se allanaba a sus razones.
Era preferible para ella que la evasin se realizase en ausencia del jefe del serrallo.
Para los otros, la claridad de la luna aadira un peligro suplementario pero tanto
peor!
Colin Paturel, despojado de su cadenas dara la vuelta a la alcazaba matando a los
centinelas para penetrar en el segundo, y luego, en el tercer recinto. Tendra que cruzar
el bosquecillo de naranjos y un patio que conduca hasta la puertecita. No haba ms
que pedir a Dios que, aquella noche, dos nubes viniesen a velar la ltima fase de la
luna, an demasiado indiscreta. Qued fijada la fecha.
Aquella noche, Leila Aicha le envi unos polvos para echar en las bebidas de sus
sirvientas-guardianas. Anglica ofreci caf a Rafai, que vino a informarse de su
salud. En ausencia del Gran Eunuco, era el responsable del serrallo. Al gordinfln le
complaca poner en su mirada el aire semifamiliar, semiprotector del Gran Eunuco.
Aquella actitud, tan natural en la personalidad principesca de Osmn Ferradji, no se
avena en absoluto al grueso Rafai. Se atraa los bufidos de las burlonas. Por eso le
alegr ver que Anglica se humanizaba y se bebi, hasta el fondo, la taza de caf que
ella le ofreca. Despus de lo cual, fue a mezclar sus ronquidos con los de las
sirvientas, aletargadas. Anglica esper un rato que le pareci interminable. Cuando
percibi la llamada de un ave nocturna, baj al patio a paso de lobo. Leila Aicha
estaba all, y junto a ella la silueta frgil de Daisy. La inglesa llevaba una lmpara de
aceite. La luz era intil por el momento, porque ay!, la luna brillaba como vela latina
bogando sobre el ocano de la noche, en un cielo que no enturbiaba nube alguna.
Las tres mujeres cruzaron el jardincillo, y se adentraron en una larga galera
abovedada. De cuando en cuando Leila Aicha exhalaba de su amplio pecho un
extrao sonido, una especie de arrullo ronco; Anglica comprendi que llamaba a la
pantera.
Llegaron sin tropiezo al final del pasadizo abovedado. Siguieron luego las galeras
de columnatas que encuadraban otro jardn con suave aroma a rosas. De pronto, la
negra se detuvo.
Est ah! musit Daisy, crispando su mano sobre el brazo de Anglica.
La fiera sali de las matas, con el hocico junto al suelo, arqueados los ijares, como
si fuese un enorme gato a punto de saltar sobre un ratn.
La sultana le tendi unos despojos de pichn, mientras segua lanzando su arrullo
salvaje. La pantera pareci calmarse. Se acerc y Leila Aicha le enganch una cadena
en el collar.
Quedaos a dos pasos detrs de m dijo ella a las dos mujeres blancas.
Reanudaron la marcha. A Anglica le extraaba no encontrar eunucos con ms
frecuencia, pero Leila Aicha haba decidido pasar por el recinto de las antiguas
concubinas, hoy abandonadas, a las que no se custodiaba con demasiado rigor. La
disciplina flojeaba ms en ausencia del jefe del serrallo, y los eunucos preferan
reunirse en su zona personal para entregarse a interminables partidas de ajedrez. Unas
sirvientas adormiladas que las vieron pasar, se inclinaron ante la Sultana de las
sultanas.
Ahora suban por una escalera que conduca a las murallas. Era el lugar ms
difcil de franquear! Siguieron el camino de ronda que por un lado dominaba el
abismo sombro de los jardines que rodeaban la mezquita, cuya cpula de tejas verdes
se vea relucir, y por el otro una plaza de arena, desierta, donde se efectuaba a veces el
mercado interior de la alcazaba; una verdadera plaza fuerte. Muley Ismael se haba
construido un palacio en el que poder resistir durante meses a las posibles rebeliones
de la ciudad que lo rodeaba. Al final del camino de ronda haba un guardin subido a
uno de los merlones, vuelto de espaldas, vigilando la plaza, con su lanza hacia las
estrellas.
Las tres mujeres se acercaron, deslizndose en la sombra de los merlones. A unos
pasos del eunuco inmvil, Leila Aicha hizo un gesto brusco. Lanz en su direccin los
despojos del pichn que no haba dado an a la pantera. La fiera salt hacia delante
para atrapar su bocado. El guardin se volvi, vio al animal encima de l. Lanz un
grito, aterrado, tropez y bascul en el vaco. Se oy el ruido sordo de su cuerpo
estrellndose al pie de las murallas. Las mujeres esperaron, conteniendo el aliento.
Atraeran los gritos del guardin a sus compaeros? Pero todo sigui en calma.
Leila Aicha reanud sus manejos para calmar a la pantera, y luego volvi a tomar
en su mano el extremo de la cadena. Despus, penetraron en el piso de otro bloque de
viviendas, desalojadas. Estaban a punto de demolerlas para levantar nuevo edificio.
Las sultanas condujeron a Anglica hasta lo alto de una escalerita empinada que se
hunda en la sombra de un patinillo, hondo como un pozo.
Ah es dijo la negra. Baja! Vers el patio y la puerta abierta. Si no lo est
esperas. Tu cmplice no puede tardar. Le dirs que deje la llave en un pequeo
saliente del muro a la derecha. Enviar maana a Raminan a recogerla. Y ahora, vete!
magullada, en un macizo de hierba fresca. Colin Paturel haba saltado junto a ella.
Te has hecho dao, pequea?
No. Dnde estamos?
En los jardines de Sidi Rodani.
Es uno de vuestros cmplices?
Ms bien no. Pero conozco el sitio. He edificado la residencia de Rodani. Esas
luces que se ven brillar entre las hojas, son de su terraza. Pasando por sus jardines se
evita tener que atravesar media ciudad.
El nimo de Anglica se sinti alterado por una nusea provocada por el olor a
cloaca que haba impregnado sus ropas. A paso de lobo, se deslizaron bajo los follajes
de los olivos bordeando el muro del fondo.
De pronto, llegaron de la casa unos ladridos sonoros. Colin Paturel hizo alto. Los
ladridos aumentaron. Los perros se excitaban, al oler a los intrusos. A travs de las
ramas podan verse los movimientos que la alarma de los perros provocaba alrededor
de la casa, y se distinguan nuevas luces, antorchas que traan los servidores, voces
rabes que se llamaban.
Dirase dirase que organizan una batida en el jardn murmur Anglica.
Era de prever.
Oh! Qu vamos a hacer?
No temis, pequea.
En aquel instante fue cuando Anglica comprendi el ascendiente que el
normando Colin Paturel haba adquirido durante doce aos sobre los miles de
cautivos de todas las naciones y orgenes que atestaban el presidio de Mequinez. Su
voz! Su voz persuasiva y lenta, con acento algo bronco, voz que nada tema y que
reflejaba con exactitud su naturaleza fsica. Era un hombre que no conoca el pnico,
la emocin interior que crispa msculos y nervios.
No tena por qu dominarse. No poda temblar. Los latidos de su corazn haban
conservado siempre el mismo ritmo regular y acompasado en su ancho pecho. Rara
vez se le haba acelerado la sangre al correr. Y aquel extraordinario equilibrio de la
carne servida por un espritu modesto y valeroso, era lo que acababa por desconcertar
a la propia muerte. Se le comparaba, al instante, con la roca a la que nada ni nadie es
capaz de quebrantar.
Sin embargo, la situacin era trgica. Unos servidores llevaban de la cadena a los
dos lebreles negros que haban dado la alarma. Recorran las avenidas seguidos del
dueo de la casa y de numerosos criados con antorchas. Los perros iban en derechura
al sitio donde se hallaban los fugitivos. Las voces se acercaban y ya se oa el
chisporroteo de la resina de las antorchas. Su claridad fluida rodeada de chispas,
temblaba a travs de las frondas.
Estamos perdidos! bisbise Anglica.
No temis nada, pequea. Cubrios la cara con vuestro velo y ocurra lo que
ocurra no digis nada. Obedecedme.
La levant en brazos y con decisin y suavidad la dej sobre la hierba. La masa de
su cuerpo ocult a los ojos de ella, la brusca claridad que las antorchas proyectaban en
el interior del bosquecillo, y la sorprendente sensacin que ella experimentaba al
contacto con aquel pecho musculoso que la aplastaba y con aquel rostro barbudo
contra el suyo, le evitaron otras emociones. Colin Paturel estrech su abrazo. Anglica
no era ms que un pjaro, entre sus brazos nudosos, que l hubiera podido ahogar
con un solo apretn. Sofocada, ech hacia atrs la cabeza para aspirar el aire y no
pudo contener un gemido.
Las exclamaciones se cruzaban en rabe por encima de ellos. Juramentos del amo,
risotadas de los servidores. El dueo empez a dar puntapis a Colin Paturel, que se
decidi a levantarse a medias, con aire solapado.
Oh, Jos Gaillard! exclam en francs, no sers indulgente con unos
pobres enamorados? Bien sabe Dios que yo no tengo diez mujeres como t.
Sidi Rodani, que no era otro que Jos Gaillard, el renegado francs empleado en
los almacenes de guerra, palideca y enrojeca a la vez.
En su rabia tendi el puo.
Cristiano disoluto! Yo te ensear a venir a fornicar a mis jardines! Cundo
vas a pagar tu descaro infernal, Colin Paturel? Olvidas que eres un esclavo, un
Soy un hombre como los dems y soy un francs como t. Vamos! dijo el
normando bonachn. Vamos, vamos, amigo, no vas a armarme historias por una
pequea de no s qu color que he encontrado para un remedio, pobre esclavo que
soy!
Maana me quejar al Rey.
Quieres que corten la cabeza a mis guardianes? El Rey no me dar ms de
veinte palos. Me conoce. Me concede algunos extraordinarios y cuando le he hecho
un buen trabajo sabe que lo mejor para recompensarme es mandarme una de sus
moras de desecho. Hara yo mal en sentir escrpulos. No opinas como yo?
haba decapitado por su mano a ms de veinte guardias. Slo la fatiga le detuvo. Las
cabezas seran expuestas en las esquinas de la ciudad, despus de haber sido
zambullidas en la sal por Jacob y Aarn o algn otro compaero. Tarea baja, que
corresponda tan slo a los judos, y de aqu el nombre del barrio donde se efectuaba
la impura salazn, ya que mellah proviene de la palabra mehl, la sal.
Un vecino vino cuchicheando a traer noticias. Los soldados lanzados sobre el
rastro de los fugitivos, no haban vuelto an. Temblaban, sin duda, de regresar
fracasados. Y segn todas las apariencias, an no se haba difundido el rumor de la
fuga de una esclava del harn ni del asesinato del Gran Eunuco. Hasta dnde llegara
entonces su clera! Trabajo en perspectiva para Jacob y Aarn Leion. Anglica
esperaba, sentada junto a unas judas atrayentes, adornadas como sagrarios con sus
joyas de oro puro incrustadas de gemas y sus rasos verde-manzana, rojo, naranja o
limn, sus velos rayados, entre los que sus ojos negros y tez ambarina tenan el mismo
esplendor de riqueza. Al lado de los hombres, con aspecto de gatos flacos en sus
negras levitas, ellas eran la brillantez, la opulencia, as como los hijos,
maravillosamente bellos y finos, vestidos tambin de mltiples colores. Sara, la
madre, Raquel, Rut, las hijas, Agar, la nuera, el pequeo Joas, Josu y la encantadora
mueca Abigael. Con Anglica, comparta las galletas de pan zimo, el arroz con
azafrn, el bacalao portugus y los pepinos salados. Pero pepinos y bacalao no
pasaban. La atencin de Anglica se concentraba en las exclamaciones de la calle, en
el ruido rechinante de la carreta que traa las cabezas.
Belek! Belek! Fissa![21]
Ni a los propios guardias les agradaba rezagarse en el mellah. Por fin, se alejaban.
Volveran maana con otras cabezas Raquel posaba una mano tranquilizadora sobre
la de Anglica y le sonrea. Por qu aceptaban tales riesgos aquellos hombres y
mujeres?, se pregunta ella entonces. Porque la espada suspendida sobre su cabeza lo
estaba tambin sobre la de los shoudi, judos en rabe, sobre el gorro negro del
apacible joyero, sobre la cabellera rizada de la pequea Abigael dormida en las
rodillas de su madre, los aros de oro de sus pendientes acariciando sus mejillas
redondas de niita de dos aos.
Todo marcha bien deca Raquel.
Eran casi las nicas palabras que saba en francs. Y cuando las deca, el fulgor
alegre de su mirada y su fina sonrisa recordaban de pronto a Anglica que aquella
mujer era la hija del viejo Savary. En realidad, no haba tenido tiempo de llorar lo
el miedo. Que por lo menos no conozcamos el odio entre nosotros Ese odio de los
que se ven obligados a convivir y que sienten la misma codicia Creo que me
habris comprendido Si no, estamos todos perdidos! Esta mujer que aqu veis
dijo, sealando con el dedo a Anglica, no es para ninguno de nosotros, no
pertenece a ninguno Corre su suerte con el mismo ttulo que nosotros, y eso es
todo. A nuestros ojos, no es una mujer, sino un compaero. Al primero que intente
hacerle la corte o le falte al respeto, le castigar y ya sabis cmo dijo mostrando
sus puos nudosos. Y si reincide le juzgaremos con arreglo a nuestra ley y servir
de pasto a los buitres del bled
Qu bien habla y qu enrgico es!, pensaba Anglica. Haba contemplado
tantas veces a Colin Paturel desde la saetera, que le conoca mejor que l a ella. rale
familiar pero, vindole de cerca, le pona la carne de gallina y senta miedo de las
huellas del martirio marcadas en su carne, de los surcos negros y profundos de
quemaduras en las piernas y brazos, de las heridas mal cicatrizadas de sus muecas y
tobillos rodos por los hierros y sobre todo, las ms emocionantes que marcaban las
palmas y el dorso de sus manos, desgarradas por los clavos de la Puerta Nueva. No
tena cuarenta aos pero ya sus sienes estaban grises, nico signo visible de debilidad
en aquel temperamento roqueo.
Estis de acuerdo? pregunt l despus de haberles dejado un momento de
reflexin.
Estamos de acuerdo respondieron a coro.
El marqus formul, sin embargo, una restriccin:
Hasta que estemos en tierra cristiana.
Eso ni qu decir tiene, condenado mozo exclam Colin, jovial, dndole una
palmada en la espalda. Despus, cada cual para s y viva la libertad!, todas las
libertades! Ah, amigos mos, vaya excursin que vamos a hacer!
Yo, voy a comer para tres das dijo Jean-Jean de Pars, con los ojos
desorbitados.
Salieron confesndose lo que haran durante la primera hora cuando se
encontrasen de nuevo al abrigo de las murallas portuguesas de Mazagrn o de las
espaolas, de Ceuta.
Colin Paturel se qued en la estancia y se acerc a Anglica.
Habis odo lo que he dicho? Estis tambin de acuerdo?
Ciertamente. Y os lo agradezco, seor Colin.
concentrada all.
La mano de Colin Paturel se hundi en sus rubias greas y una expresin de
pnico crisp su ruda cara.
Es que ahora me pregunto si debo Oh, caballero! Cuando pienso en todos
esos pobres mozos que quedan en la esclavitud y a quienes abandono
No te reproches nada, hermano mo dijo suavemente el caballero de
Mricourt, te ha llegado el tiempo de marcharte, si no sera la muerte la que te
habra arrebatado a tus compaeros.
Cuando est en tierra cristiana dijo Colin Paturel, har conocer tu suerte a
los caballeros de Malta a fin de que intervengan para rescatarte.
No, es intil.
Qu dices?
No quiero marcharme de Mequinez. Soy fraile y sacerdote y s que mi puesto
est aqu, cautivo de los Infieles.
Acabars empalado.
Tal vez. Pero en nuestra Orden nos ensean que el martirio es la nica muerte
digna de un Caballero. Y ahora, adis, adis mi muy querido hermano
Adis, seor Caballero.
Los dos hombres se abrazaron. Luego, el seor de Mricourt abraz tambin a
cada uno de los otros seis cautivos que iban a intentar la difcil aventura de la evasin.
Los nombraba a media voz, por turno, como para grabar sus nombres en su corazn:
Piccinino el Veneciano, Jean-Jean de Pars, Francisco el Arlesiano, marqus de
Kermoeur, Caloens el Flamenco, Juan de Arstegui, el vasco. Ante Anglica se inclin
en silencio.
Entonces, salieron todos a la oscura calleja.
Los cristianos se haban puesto sobre la parte baja del rostro la punta del albornoz.
Iban todos vestidos a lo morisco, con la cara afeitada y embadurnada con corteza de
nuez para oscurecerla. Slo Jean-Jean de Pars, el pelirrojo, llevaba una levita y un
gorro negro de judo. Anglica, envuelta en todos los velos necesarios, con el haik
ceido estrechamente por debajo de los ojos, bendeca los celos tan propios de los
moros que la permitan encubrirse de tal forma.
Y bajad los ojos cuanto podis habale recomendado Colin Paturel.
Moriscas con ojos como los vuestros no se encuentran en cada esquina!
No le deca que Muley Ismael haba lanzado una patrulla especial en busca de la
mujer de los ojos verdes. l mismo se senta apurado por sus ojos azules y su
contextura. En todo Marruecos era corriente recordar que slo dos hombres posean la
talla imponente de 6 pies y 12 pulgadas: Osmn Ferradji, el Gran Eunuco, y Colin
Paturel, el rey de los cautivos.
Por eso l haba preferido hacerse pasar por comerciante con algunos bienes,
pudiedo por ello viajar a lomos de un camello.
Anglica, su esposa, le seguira en una mula. Los otros, servidores, y Jean-Jean de
Pars, su intedente judo, iban a pie, llevando las jabalinas, arcos y flechas que
componan el armamento de una pequea caravana en una poca en que los
mosquetes eran raros y estaban reservados al Rey y a su ejrcito.
En la profunda oscuridad, iluminada por una sola linterna, cada uno se coloc en
su sitio. Maimoran murmuraba sus ltimas recomendaciones. En Fez, su hermano
Rab, les esperara cerca del oued Cebn. Los hospedara en su casa y les facilitara
un gua seguro para proseguir su ruta hasta Xauen, donde seran confiados a otro gua
cuyos negocios le permitan entrar frecuentemente en Ceuta. Aquel gua les hara
pasar el campamento de los moros que sitiaban la ciudad, los escondera en las rocas e
ira a avisar al gobernador de la ciudad, que mandara unas chalupas o una patrulla de
soldados para recogerlos. Les recomend tambin que cuidasen de su
comportamiento, que no olvidaran de prosternarse veinte veces en direccin a La
Meca y, sobre todo, cuando se vieran obligados por naturales necesidades que no
hicieran aguas de pie, pues esto bastara para denunciarlos como cristianos a quienes
les observasen de lejos. Pequeos detalles que tenan gran importancia. Por fortuna
los evadidos hablaban todos perfectamente el rabe y conocan las costumbres.
Anglica, como mujer morisca, no tendra ms que callarse, callarse siempre.
El camello se mova a grandes impulsos bruscos. Avanzaron por el estrecho tnel
de las calles en medio de un silencio tan denso como la noche. Si la noche pudiera
durar siempre! pensaba Anglica.
Una rfaga de aire ms fresco pareci traer sobre ellos un olor acre a humo. Ella
entrevio las superficies lisas de los muros del mellah que parecan haberse esfumado,
sustituidas por cabaas de bambes y caas. Las puertas estaban abiertas, dejando ver
la flor roja de un pequeo fuego cuyo humo sala a travs de las hojas secas de las
techumbres. Alrededor del hogar, haba unas sombras en cuclillas. Unos perros se
pusieron a ladrar tras los fugitivos. Estos saban que cruzaban ahora las dos o tres mil
cabaas de la guardia negra del rey que en aquel lado a la salida del mellah formaban
una especie de barriada.
Se elevaron roncos rumores de voces y unas sombras se acercaron. Sin embargo
no haba luz alguna, pues los negros se orientaban fcilmente en la oscuridad. JeanJean de Pars explic que su amo, Si Mohamed Rachid, comerciante en Fez, regresaba
a su casa, viajando de noche para evitar los ardores del sol. El valiente y pequeo
clrigo imit hasta el acento especial de los judos, y los negros se dejaron embaucar.
El camello marchaba con desesperante lentitud, con los perros ladrando tras ellos.
Cabaas y ms cabaas! Y el olor penetrante de los fuegos de boiga y del pescado
seco dorndose en el aceite de las marmitas
Al fin pasado aquel peligro, se encontraron en un camino bastante bien trazado
por el que avanzaron el resto de la noche. Despunt el alba y Anglica vio con
angustia aclararse el cielo y tomar encantadores tonos nacarados, alternativamente de
verde y rosa. Recorran un paisaje sembrado de olivos, pero que pareca ir hacia
regiones ms desrticas. Una cabaa, un fondak, apareci a la vuelta de un camino.
Anglica no se atreva a pedir ningn informe. Su angustia era doble al ignorar dnde
se encontraban y no poder juzgar los obstculos que les esperaban ni las perspectivas
de xito que se presentaban. Activa por naturaleza, le aplanaba el verse reducida a la
situacin de fardo que se transporta sobre una mula. Si la derrota o la muerte
llegaban, ella quera al menos darse cuenta de ello. Estaba lejos de Fez, donde un
judo deba servirles de gua? La caravana segua avanzando. Colin Paturel no
haba visto aquella cabaa? Cuando sali un rabe de ella, Anglica contuvo a duras
penas un grito.
Pero el hombre vena hacia ellos. El jefe hizo que se arrodillase el camello y se
ape de l.
Bajad, pequea dijo el viejo Caloens a Anglica.
Ella se ape a su vez. Los sacos de vveres fueron repartidos entre todos. Anglica
recibi un saco tan abultado como los dems. El marqus de Kermoeur no pudo
impedir una protesta a travs de su albornoz:
Cargar as la espalda de una dbil mujer! Esto me sorprende, Majestad!
Hay nada ms sospechoso a los ojos de un musulmn que una mujer que se
pasea con los brazos cados detrs de unos guerreros cargados como burros?
replic Colin Paturel. No podemos permitirnos tal necedad. An pueden vernos.
Coloc l mismo la carga sobre la espalda de la joven. Tenis que disculparnos,
pequea. Adems no vamos muy lejos. Nos esconderemos de da y viajaremos de
noche.
El rabe tom camello y mula por la brida y los hizo entrar en el fondak. Piccinino
cont para l una cantidad de dinero, y luego los fugitivos reanudaron su marcha por
un sendero abierto entre las piedras. A poco, tras un montculo, apareci una amplia
extensin de caaverales a lo largo de las orillas de un ro.
Vamos a ocultarnos todo el da en los pantanos explic Coln Paturel. Cada
uno en su rincn, para que nuestra presencia no sea revelada por demasiadas caas
aplastadas. Al ser de noche, lanzar el grito del zurito como seal, y nos reuniremos
en la linde de aquel bosque. Todos llevan un poco de agua y provisiones Hasta la
noche
Se dispersaron por entre los altos tallos sedosos y cortantes. El suelo era
alternativamente esponjoso o agrietado por la sequa. Anglica encontr un rincn
cubierto por un poco de musgo. Se tendi all. El da era largo. Reinaba un calor
sofocante; los insectos y mosquitos no cesaban de rondar a su alrededor. Por fortuna,
los numerosos velos la protegan. Bebi un poco de agua y comi una galleta. Por
encima de ella, el cielo pareca calentado al rojo y las largas hojas agudas de las caas
proyectaban all sombras negras. Anglica se durmi. Al despertarse, oy hablar y
crey que sus compaeros la buscaban. Sin embargo, no era todava de noche. El
cielo segua siendo cegador como acero candente. De pronto vio, a dos pasos de ella,
surgir entre las caas un busto envuelto en una chilaba blanca. La cara morena no
Pasada aquella alarma, los cautivos siguieron sin detenerse, tomando un atajo, por
si los habitantes del aduar cambiaban de opinin y los perseguan. Pero las gentes de
la regin no estaban acostumbradas a ver ir hacia el Sur a los cautivos evadidos, ni
tenan adiestrados sus perros para perseguirlos. Pudieron hacer un alto con las
primeras luces del alba. Anglica se dej caer, extenuada. Haba caminado, impulsada
por la inquietud, en un estado de sonambulismo y ahora se daba cuenta de que su pie
descalzo estaba desgarrado por las piedras agudas del camino hacindole sufrir de
modo intolerable.
Hay algo que no marcha, pequea? pregunt Colin Paturel.
He perdido una sandalia respondi ella a punto de llorar ante aquella
catstrofe.
El normando no pareci conmoverse. Dej el saco en tierra y sac de l otro par
de sandalias de mujer.
Ped a Rut, la esposa de Samuel, que me diera unas de recambio para vos, en
previsin de un incidente de este gnero. Nosotros, en ltimo caso, podremos caminar
descalzos, pero para vos haba que preverlo.
Se arrodill ante ella, con un frasco en la mano, y valindose de una muequilla
de tela empap las heridas con aquel blsamo.
Por qu no lo habis dicho antes pregunt en lugar de tener el pie en tal
estado?
Haba que cruzar el aduar. Yo no senta nada. Tena tanto miedo!
Su pie dolorido pareca en la manaza del normando un objeto frgil y delicado. Lo
vend con unas hilas y luego la mir, fijamente, con sus ojos azules.
Tenais miedo y, sin embargo, andabais? Est muy bien eso, amiga ma. Sois
un buen compaero!
Comprendo por qu le han nombrado rey pens ella luego. Asusta y
tranquiliza a la vez. Tena ella la profunda certeza de que Colin Paturel no poda ser
vencido. Bajo su proteccin llegara a tierra cristiana! Vera el final de aquel viaje,
cualesquiera que fuesen los sufrimientos que hubiera an de soportar. El paisaje
hostil, el pueblo hosco y vengativo que la alucinaba, los peligros que rodeaban su
marcha, que proseguan tan amenazados como el funmbulo sobre la cuerda floja, con
el vaco debajo todo aquello se borrara. Saldra por fin al aire libre.
La fuerza de Colin Paturel la llevara a tierra cristiana. Durmi, disimulada por
unas piedras ardientes, con la cara sobre el suelo buscando en l un frescor imposible.
Las huellas del desierto se dejaban sentir a travs de la inmensa extensin animada a
veces por algunas palmeras. Pero ya no se vea arroyo ni estanque alguno. Slo en las
hondonadas brillaban gruesas lminas de sal de los ergs desecados, restos de natrn
de un blanco de nieve. Colin Paturel recogi algunos trozos y los puso en el saco en
previsin de las orgas que contaban hacer con piezas de caza cuando remontasen
hacia el Norte. Mataran gacelas y jabales, los asaran en un buen fuego, frotados con
sal, tomillo y pimienta silvestre, y los devoraran regados con el agua clara de los
oueds.
Dios Santo! Dnde estaba aquella agua clara? La sed les adhera la lengua al
paladar.
Y la sed despert a Anglica, con la mejilla quemada por el sol, porque se le haba
escurrido el velo durante el sueo. Deba tener la piel tan roja como el caparazn de
un cangrejo cocido. No poda ni tocrsela de sensible que la tena. Detrs de la roca
que la ocultaba, oy unos golpes sordos. Era Colin Paturel que, indiferente a la sed y a
la fatiga, aprovechaba aquel alto para dedicarse a trabajos de fuerza. Haba
desenraizado el tronco de un arbolillo, lo haba mondado y pulido y hecho con l una
enorme maza, que su puo se encargara de que fuera temible. Y la probaba
golpeando contra la roca.
He aqu un arma que vale tanto como la espada del seor de Kermoeur dijo el
normando, triunfante. Ciertamente no hay nadie ms diestro que l para atravesar
una panza, pero creo que mi trocito de madera sabr hacer que entren ideas sanas en
la cabeza de un moro.
El crepsculo se desplegaba en sus velos de fuego. Los fugitivos lanzaron una
triste mirada hacia las colinas cuya sequedad esfumaba la noche. Un terciopelo azul
enguataba la hondonada de los valles y pareca verse all brillar los riachuelos.
Colin, tenemos sed!
Paciencia, compaeros! Las montaas que vamos a franquear tienen profudos
barrancos donde la sombra conserva los manantiales. Antes de maana por la noche,
encontraremos con qu calmar nuestra sed.
La promesa pareci demasiado lejana a los sedientos pero, a falta de algo mejor, se
contentaron con ella. Colin Paturel entreg a cada uno un pedazo de una nuez que
crece en el corazn de frica y que los guardias negros de Muley Ismael mascaban
con gran placer cuando tenan que efectuar largas marchas. Tena sabor amargo. Haba
que conservarla el mayor tiempo posible en la boca, porque fortaleca y calmaba las
Presente!
Francisco el Arlesiano?
Nadie respondi.
Francisco el Arlesiano? Piccinino?
Presente.
El marqus? Caloens?
Presentes
Entonces es el Arlesiano dijo Paturel, volviendo a bajar hacia ellos con
precaucin.
Se agruparon, preguntndose sobre las circunstancias del drama. El Arlesiano
deba hallarse algo ms arriba que Anglica. Ella dijo que le haba odo rodar entre los
guijarros de resultas de un paso en falso, luego un grito ronco, un instante de silencio
y el choque de un cuerpo aplastndose en el abismo.
Hay que esperar a que llegue el da decidi el normando.
Esperaron, tiritando de fro, entumecidos por su incmoda postura en el entrante
de las rocas. El alba despunt rpida y muy clara. Las montaas aparecieron rojas,
bajo un cielo color limn donde se cerna un guila con las enormes alas extendidas.
A contraluz del sol levante, el ave temible apareca bella como un escudo del Santo
Imperio forjado en bronce. Descenda suavemente sobre una sima, en crculos
concntricos. El normando sigui con la mirada su vuelo majestuoso.
Debe estar ah! murmur.
Con las primeras luces haba examinado a los que le rodeaban, imaginando contra
toda posibilidad ver all los ojos negros y la barba rizada del Arlesiano. Pero el alegre
provenzal haba desaparecido Lo divisaron al fin, yaciendo en el fondo del
precipicio; mancha blanca en medio de las rocas negras y erizadas.
Quizs est slo herido
Kermoeur, dame la cuerda!
La ataron slidamente a una roca y Colin Paturel se ci la otra punta a la cintura,
con la habilidad del marino cuyos dedos anudan y manejan sin cesar cables y
cordajes. En el momento de lanzarse al vaco, cambi de parecer, despus de haber
echado un vistazo al vuelo amenazador del guila.
Dame la maza.
Se la sujet al cinturn. Su peso deba entorpecer el descenso, pero l sali
gilmente del apuro.
Inclinados sobre el abismo sus compaeros seguan, jadeantes, todos y cada uno
de sus movimientos. Le vieron hacer pie sobre la cornisa donde yaca el cuerpo,
inclinarse hacia l y darle la vuelta. Luego le vieron poner los dedos sobre los
prpados del Arlesiano y santiguarse.
El Artesiano! Oh, el Arlesiano! murmur Jean-Jean de Pars, con hondo
dolor.
Ellos saban lo que desapareca con aquel compaero. Recuerdos imperecederos
de trabajos, torturas, esperanzas y risas en el mundo maldito de los esclavos; y
aquellas canciones que el Arlesiano lanzaba hacia el cielo estrellado de frica, cuando
la brisa de las noches frescas balanceaba la sombra de las palmeras encima de su
miseria. Anglica sinti el dolor colectivo, tan profundo. Hubiera querido estrecharles
la mano por tanta humanidad repentina como apareca en aquellos rostros
ennegrecidos y demacrados.
Cuidado, Colin! El guila! aull de pronto el marqus de Kermoeur.
El ave que se haba elevado, como renunciando a su presa, se precipitaba de
pronto desde el cielo con la velocidad del rayo. Oyeron al pasar el restallido, como de
una vela, de sus alas desplegadas que de pronto ocultaron a Colin Paturel. Durante
unos instantes no pudieron darse cuenta de la lucha que se desarrollaba entre el
hombre y el animal y luego, vieron por fin de nuevo al rey de los cautivos hacer girar
su maza en molinetes terribles.
Se hallaba en equilibrio inestable sobre la estrecha cornisa, pero luchaba con tanta
sangre fra y vigor como si pudiese disponer del espacio necesario para retroceder. Se
haba plantado al borde del precipicio y no contra la pared que hubiera estorbado sus
movimientos. El menor paso en falso o un impulso mal calculado le hara bascular en
el vaco. Golpeaba a su adversario sin tomar aliento y el guila no se esparaba tal
defensa. Dos o tres veces el ave se alej. Una de sus alas colgaba rota, pero volva sin
cesar, con ojos encendidos y las garras por delante.
Al fin Colin Paturel pudo aferrara con una mano por el pescuezo. Solt la maza,
sac su cuchillo de la vaina y degoll al ave de presa, antes de arrojarla al vaco,
donde la reina de los aires cay remolineando su plumaje.
Seor! Virgen Mara! farfull el viejo Caloens. Todos estaban plidos y
sudorosos.
Qu, muchachos, me subs? A qu esperis ah arriba?
Es verdad, Majestad. Ahora lo haremos!
Colin Paturel haba izado el cadver del Arlesiano, atravesado sobre sus hombros.
Con aquel peso suplementario, la subida fue larga y extenuante. Al estar de nuevo
arriba, el normando permaneci un momento, doblado, de rodillas, recobrando
aliento con dificultad; corra la sangre sobre su pecho entre los jirones de su albornoz,
rasgado por las garras del ave.
Hubiera podido dejar al camarada abajo dijo, jadeante, pero no he tenido
valor; el Arlesiano no mereca que le devorasen las aves de rapia.
Tienes razn, Colin! Vamos a darle cristiana sepultura.
Mientras apartaban las piedras para intentar abrir una tumba con sus machetes,
Anglica se acerc a Colin Paturel, sentado sobre una roca.
Dejadme que os cure, como vos me curasteis ayer, Colin.
No me niego, amiguita. Ese pajarraco me ha estropeado seriamente. Coged de
mi morral la botella de aguardiente y proceded sin miedo!
No pestae mientras ella mojaba con alcohol los hondos surcos que las uas
aceradas del guila le haban abierto en el pecho. Al tocarle, Anglica no poda
impedir que su respeto hacia l aumentase. Un hombre de tal contextura haca honor a
su Creador. Pero Colin Paturel no pensaba ya en la lucha con el guila. Pensaba en
Francisco el Arlesiano y el corazn le dola mucho ms que su pecho desgarrado
quebradas, el ruido se convirti en atroz y temible alboroto. Anglica vea las formas
rubias de las voluminosas fieras agitarse a pocos pies por debajo. Se asi a una mata
de enebro con la horrible sensacin de que iba a arrancarse de raz. El normando, que
estaba un poco ms arriba que ella, la vio palidecer, con pnico en sus pupilas verdes.
Anglica! llam.
Su voz, de ordinario lenta y tranquila, cuando mandaba era muy otra. No se poda
eludir el dominio de aquel tono bajo y breve.
Anglica, no miris hacia abajo, pequea! No os movis. Tendedme la mano.
La subi como si fuera una paja y ella se inclin hacia l, ocultando su frente en el
hombro macizo para huir de la pesadilla de la visin dantesca. l esper paciente a
que hubiera cesado de temblar y luego, aprovechando un momento de calma en el
tronar tempestuoso de los rugidos, grit:
Hay que volver a subir, muchachos! No merece la pena insistir
Y el agua? Y el agua? gimi Jean-Jean de Pars.
V a buscarla si te lo pide el cuerpo!
La noche de aquel da Anglica fue a sentarse aparte, mientras los cautivos
instalaban un pequeo campamento alrededor de un msero fuego que se atrevieron a
encender para cocer bajo la ceniza unos tubrculos silvestres. Ella apoy su frente en
una piedra y permaneci all, alucinada hasta la tortura por visiones de sorbetes,
bebidas heladas y transparentes, de agua reverberante bajo las palmeras.
Lavarme! Beber! Ya no puedo ms. No podr seguir adelante.
Sinti una mano sobre su cabeza. Una mano tan ancha no poda ser ms que la del
normando. Como no tena fuerza para moverse, l le tir ligeramente de los cabellos
para obligarla a levantar la frente; y Anglica vio una cantimplora de piel que l le
ofreca con un poco de agua en el fondo. Su mirada vacil, interrogativa.
Es para vos dijo l. La hemos guardado para vos. Todos han dado la ltima
gota de su odre.
Ella bebi el agua tibia, como si fuera un nctar. Al pensar en que aquellos
hombres rudos se haban sacrificado por ella, su valor se reanimaba.
Gracias, maana estar mejor dijo, esbozando una sonrisa con sus labios
agrietados.
Seguramente! Si alguien se queda en el camino, no seris vos respondi l
con tan ntima conviccin que ella se sinti conmovida.
Los hombres me creen siempre mucho ms fuerte de lo que soy, pens
Caloens la llamaba con esa repentina exigencia de los hombres que en medio del
dolor se vuelven hacia la mujer, maternal, protectora, creadora de dulzura, que
comprende las quejas y las oye con paciencia.
Pequea, cgeme de la mano. Pequea, no te alejes.
Estoy aqu, abuelo.
Dame otra vez de beber de esa agua tan hermosa y clara.
Le lav la cara, procurando acomodarle lo mejor posible sobre el lecho de hierbas.
De minuto en minuto, el sufrimiento era ms atroz.
Colin Paturel reparti los ltimos pedazos de galleta. Quedaba una provisin de
lentejas. Sin embargo, el jefe se opuso a que encendieran fuego.
Ahora, Anglica avanzaba en la cmplice oscuridad. La claridad de la luna caa
discretamente a travs del bosque, donde se encenda y se apagaba, intermitente, la
chispa dorada de las danzantes lucirnagas. Apareci el manantial, espejo tranquilo,
que no se enturbiaba ms que al borde de la roca oscura de donde brotaba el agua con
leve rumor. El croar de una rana, el chirrido continuo de las cigarras quedaban en
silencio.
La joven se despoj de sus vestidos llenos de polvo e impregnados del sudor de
aquellos largos das de fatiga inhumana. Lanz un suspiro de alivio dejndose resbalar
al agua fresca. Jams pens haba experimentado tan maravillosa sensacin.
Despus de haberse rociado profusamente, lav sus prendas, apartando slo el
albornoz, con el que se envolva en espera de que la brisa nocturna hubiera secado las
otras. Se lav tambin los largos cabellos, pegajosos y revueltos con arena;
voluptuosamente, los sinti revivir bajo sus dedos. La luna se desliz por detrs de
una palmera y descubri el largo hilo de plata que brotaba de la negra pared rocosa.
Anglica subi a una piedra y entreg sus hombros a la salpicadura casi helada de
aquella ducha. El agua era realmente la ms bella invencin del Creador! Se acord
del aguador que por las calles de Pars gritaba: Quin quiere agua pura y sana?,
uno de los cuatro elementos! Con la cara levantada, mir con afecto a las estrellas
que parpadeaban entre el abanico de las palmeras. El agua chorreaba sobre su cuerpo
desnudo, brillando al claro de luna; y adivin su propio reflejo, temblando con
blancura de mrmol, en las tinieblas del piln natural.
Estoy viva dijo a media voz estoy viva!
Cada instante que pasaba borraba en ella y sobre ella, las huellas de la lucha
agotadora. Permaneci as largo rato, hasta que un crujido de hojas en la maleza, que
Basta! Tendrs valor. Se tiene siempre valor. Por segunda, por tercera vez, y
creyendo en cada una que es la buena Creme!
Mir con una media sonrisa irnica las cicatrices de sus manos.
Es buena cosa no querer morir dijo, a condicin de no tener miedo de
morir. La muerte, forma parte de nuestro juego, el de nosotros los vivos. He credo
siempre que haba que considerarla como una buena compaa, ligada a nuestros
pasos. As, caminamos con la vida y la muerte por compaeras. Ambas tienen los
mismos derechos sobre nosotros. No hay que hacer de ellas un fantasma. Ni de una ni
de otra. As es y ste es el juego. Lo principal es que el espritu no se quede en el
camino Y basta de hablar, pequea. Vamos a darnos el festn de Baltasar. Mira este
hermoso fuego que nos regocija el corazn. El primero que contemplamos desde hace
mucho tiempo
No ser peligroso, si los moros ven el humo?
Duermen sobre sus laureles. Creen que hemos muerto todos. El Veneciano y el
Vasco, oh, los bravos muchachos!, han pensado hasta en decirles que los otros
haban sido devorados por los leones y que slo quedaban ellos. La mujer?
Preguntaban qu haba sido de ella. Muerta en la montaa, de una picadura de
serpiente. La noticia ha sido llevada a Muley Ismael. Todo est, pues, en regla. As
pues, hagamos un poco de fuego. Hay que remontar nuestra moral. No crees?
Ya marcha todo mejor! dijo ella, mirndole con afecto.
La estimacin de Colin Paturel reanimaba sus fuerzas. Era la mejor recompensa a
la constancia de que haba dado prueba hasta entonces.
Ahora que s que sois mi amigo, no tendr ya miedo. La vida es sencilla para
vos, Colin Paturel.
Cierto! dijo ensombrecindose sbitamente. A veces me digo que tal vez
no he conocido lo peor. Basta! No sirve de nada apenarse por adelantado.
Asaron el jabato despus de haberlo frotado con natrn, tomillo y bayas de
enebro, utilizando la espada del pobre marqus, a manera de espetn. Durante una
hora toda su atencin estuvo concentrada en la preparacin del festn. El olor
delicioso de la carne asada los haca desfallecer de impaciencia, y comieron las
primeras tajadas con voracidad, costndoles trabajo retener unos suspiros de
satisfaccin.
Buen momento para hacer bellos discursos sobre la eternidad dijo por fin el
normando, burln. No hay que darle vueltas, siempre es el vientre el que habla
despus, el animal, perplejo, se retir con cautela. Se vieron relucir sus ojos tras unas
matas y luego, el movimiento de las hierbas, indic el camino de su retirada.
El normando lanz un suspiro como para hacer girar todos los molinos de
Holanda. Su brazo rode los hombros y la estrech contra l.
Creo que el cielo est con nosotros. Qu ha podido pasar por la cabeza de este
animal para que nos deje en paz?
Le hablabais en rabe. Qu le habis dicho?
Qu s yo! No me he dado cuenta siquiera de la lengua que empleaba. He
pensado solamente en que poda intentar comunicarme con la fiera; que entre ella y yo
haba manera de entenderse. Con un moro hubiera sido imposible. Movi la cabeza
. Me entenda bien con los leones de Mequinez.
Ya lo recuerdo dijo Anglica intentando rer. No quisieron devoraros.
El hombre baj su mirada hacia la cara descompuesta de la joven.
No has lanzado un grito? No has hecho un gesto? Est bien, amiguita.
Las mejillas de Anglica recobraron el color. El brazo de Colin Paturel era una
muralla inviolable. Senta su abrazo como una fuente de energa. Alz los ojos y le
sonri confiada.
A vuestro lado, no puedo sentir ningn miedo.
Las mandbulas del normando se contrajeron de nuevo. Se le ensombreci la cara.
No nos quedemos aqu gru. No hay que jugar con la suerte. Vamonos
ms lejos.
Llenaron las calabazas en el arroyo y buscaron un rincn entre las rocas para
encender el fuego. Pero aquella comida no les trajo ms satisfaccin que la de calmar
el hambre. La atmsfera estaba pesada.
Colin Paturel, con la frente fruncida y preocupada no abra la boca. Anglica,
despus de haber intentado en vano romper el silencio, se dejaba invadir por una
turbacin sutil que no poda definir y que la pona nerviosa. Por qu Colin Paturel
estaba tan sombro e inqueto? Le guardaba rencor por haberlos retrasado con su
herida? Qu peligro presenta, en torno de ellos y qu significaba la rpida mirada
que le diriga a veces a hurtadillas bajo sus rubias cejas pobladas?
El viento nocturno pas sobre ellos como un ala de terciopelo. La luz que se
extingua dejaba fros coloridos azules, tonos sombros y suaves que tean las
montaas, el cielo y los valles, y se espesaban poco a poco. En la sombra invasora,
Anglica volvi hacia Colin Paturel su blanco rostro angustiado.
el fondo, la atrajo. Baj all sin demasiadas dificultades, se acord a tiempo de mirar
con precaucin a su alrededor, pero slo algunos pjaros de plumaje tornasolado
retozaban en las orillas. Anglica llen las calabazas y luego se lav minuciosamente
en el agua muy fra. Su sangre corra con viveza bajo su piel. Se inclin sobre un
remanso formado en el hueco de una roca y se vio all de pronto como en un espejo.
Entonces estuvo a punto de lanzar un grito de sorpresa.
La mujer que se reflejaba all, rubia bajo el ail del cielo, pareca tener veinte aos.
Las facciones afinadas, los ojos agrandados con un cerco malva, habituados a otear el
horizonte y que interrogaban con una especie de candor nuevo, la curva de la boca sin
afeites, agrietada y descolorida, no eran ya las de una mujer con amargas experiencias,
sino las de una doncella al natural, que se desconoce todava y se entrega sin disfraz.
El spero viento, el sol implacable, el olvido de toda coquetera en las angustias que la
haban abrumado, daban de nuevo a su rostro con demasiado realce en otro tiempo,
una especie de virginidad. Su tez apareca horrible ciertamente: morena como la de
una gitana; pero, en contraste, sus cabellos se volvan rubios como un rayo de luna
sobre las arenas. La delgadez de su cuerpo delicado perdido en la envoltura del
albornoz de lana, su cabellera suelta, sus pies descalzos eran los de una muchacha
salvaje. Deshizo el vendaje de su pierna. La quemadura estaba curada pero la cicatriz
sera muy fea. Tanto peor! La joven volvi a vendarse con filosofa. Al baarse haca
un rato, haba sentido la finura de su talle, contemplado sus piernas torneadas y giles,
piernas que haban perdido el exceso de grasa adquirido en el harn. Despus de todo,
haba salido bien librada.
Una vez ms se inclin sobre el espejo improvisado y se sonri.
Creo que estoy todava presentable dijo a los pjaros que la miraban sin
asustarse.
Canturreaba mientras remontaba la pendiente. De pronto se call. Acababa de ver
a Colin Paturel, tendido sobre el csped entre las blancas florecillas. Estaba inmvil
con un brazo bajo la cabeza. La inquietud que senta por l la invadi de nuevo y se
acerc a paso de lobo para observarle.
El normando dorma. Su respiracin apacible y regular levantaba su pecho,
velludo, que el albornoz entreabierto descubra.
No, no estaba enfermo. Su tez recocida, la serenidad de sus labios cerrados,
altivos en el sueo y hasta su postura de abandono, el rostro algo vuelto sobre su
brazo, con una rodilla levantada, eran los de un hombre en plena salud, reparando sus
fuerzas despus de dura tarea. Y contemplndole as, dormido bajo los cedros, le
pareci semejante a Adn. Haba tan primitiva perfeccin en aquel cuerpo gigantesco
y vigoroso, en aquel hombre sencillo, cazador errante, justiciero, pastor de su pueblo.
Se arrodill, atrada. El viento le haca bailar un mechn sobre la frente cincelada;
puso all la mano y se lo apart suavemente. Colin Paturel abri los ojos. La mirada
que clav en ella le pareci extraa. Retrocedi instintivamente. Al normando pareca
costarle trabajo recobrarse.
Qu pasa? balbuci con voz ronca. Los moros?
No, todo est tranquilo. Os miraba dormir. Oh, Colin! No me miris as grit
sbitamente, fuera de s. Me dais miedo! Qu tenis hace unos das? Qu
ocurre? Si nos amenaza algn peligro, decdmelo. Soy capaz de compartir vuestras
preocupaciones, pero no puedo soportar vuestro s, eso es, vuestro rencor hacia m.
Dirase en ciertos momentos que me detestis, que me guardis rencor De qu?
De que me haya picado una serpiente y de retrasar nuestra marcha? Ya no
comprendo nada. Habais sabido mostraros tan generoso. Yo crea Colin, por amor
del cielo, si tenis algo que reprocharme, decdmelo, pero ya no lo puedo soportar
Si me odiis qu va a ser de m?
Asomaron unas lgrimas a sus ojos. Perder su nico y ltimo amigo le pareca la
peor prueba. l, ya en pie ahora, la miraba, tan impasible que ella pudo creer que no
la haba odo. Su pesada mirada caa sobre ella; y Anglica pens que los cautivos
juzgados por su soberano, en el presidio de Mequinez, no deban sentirse a gusto.
Qu te reprocho? dijo l por fin. El ser lo que eres: una mujer.
Sus cejas se fruncan endureciendo las pupilas azules y hacindolas parecer
sombras y perversas.
Yo no soy un santo, hermosa ma. Haras mal en imaginrtelo. Soy un mozo del
mar, un antiguo filibustero. Matar, saquear, barloventear, recorrer los puertos, ser un
mujeriego, sta fue mi vida. Ni en el cautiverio he cambiado de gustos. He necesitado
siempre mujeres. Atrapaba a las que poda. No era cosa de hacerse el delicado. Muley
Ismael, cuando quera recompensarme me mandaba una de sus negras. El momio era
raro. Doce aos, todo hay que decirlo, he estado de ayuno y abstinencia! Entonces,
cuando al cabo de doce aos, se pone uno a vivir al lado de una mujer Se anim,
ocultando su confusin bajo la clera. Es que no puedes comprender? T no
has vivido, antes de ser vendida a Muley Ismael? Tienes, sin embargo, una mirada
atrevida para que uno sospeche lo contrario No te has preguntado nunca si, para
un mozo como yo, era soportable vivir as das y noches con una mujer? Y qu
mujer! Sus prpados se cerraron. Su ruda fisonoma se ilumin con ingenua
expresin de xtasis. La ms bella que he visto nunca! Y sigui hablando a
media voz para l mismo. Tus ojos, como el fondo del mar y que me miran, y
que me suplican. Tu mano sobre la ma, tu olor, tu sonrisa Si al menos no supiera
cmo ests hecha. Pero te he visto cuando estabas atada a la columna y los
demonios negros te acercaban las tenazas enrojecidas al fuego Te he visto la otra
noche, cuando te baabas en la cascada Y ahora, tengo adems que llevarte sobre
mi espalda Su furor estall de nuevo. No esto no se puede soportar Lo
que padeci San Antonio, no fue nada al lado de esto. Hay das en que preferira, s,
preferira volver a estar sobre la cruz, con los buitres chascando sus picos alrededor
de mi cabeza o clavado en la Puerta Nueva Y an me preguntas por qu me
encolerizo! Tendi los puos, tomando al cielo por testigo de sus tormentos. Luego,
con recios juramentos, se apart alejndose a zancadas hacia la caverna.
Su explosin dej estupefacta a Anglica. Oh! Entonces no era mas que eso, se
dijo. Una sonrisa distendi sus labios. A su alrededor un viento ligero agitaba el
amplio velamen de los cedros y remova su penetrante olor. Los cabellos de Anglica
acariciaban sus mejillas y sus hombros, semidesnudo bajo el albornoz de lana que
haba resbalado. Haca un rato, en el remanso, se haba ella visto tal como la vea
Colin Paturel, con el elegante valo de su rostro dorado, donde los ojos agrandados
tenan transparencias misteriosas. Recordaba haber deseado posar sus labios sobre la
nuca inclinada de aquel hombre; y cuando la noche caa llevndose la angustia de
aquellas regiones salvajes, la desatinada necesidad que la invada de buscar refugio
sobre la tibieza de su ancho pecho. Primicias sin formular de un deseo ms hondo que
dorma en su carne y que ella no haba querido despertar.
Ahora que l haba hablado, el impulso eterno se desplegaba en ella como un ave.
Sus miembros reposados sentan circular la vida en sus venas. La vida! Cogi una
florecilla blanca, delicada flor de las montaas, perfecta y frgil y se la llev a los
labios. Sinti que se le hencha el pecho. Respir varias veces profundamente. El
miedo que acechaba haba retrocedido tras el horizonte. El cielo estaba despejado, el
aire era candido y perfumado.
El mundo estaba desierto.
Anglica se levant de nuevo. Descalza sobre el suave csped, corri hacia la
caverna. Colin Paturel estaba junto a la entrada, apoyado en la roca. Cruzado de
brazos, contemplaba tierras lejanas amarillentas y verde plidas que se extendan al pie
de las montaas; pero su meditacin deba seguir otro curso y su espalda era la de un
hombre sumamente confuso que se preguntaba cmo va a salir del mal paso que ha
cometido la necedad de dar. No la oy llegar y ella se detuvo, mirndole enternecida.
El querido Colin! El querido y valiente corazn! Indomable y modesto. Qu alto y
qu fornido! Sus brazos no podran nunca abarcarle.
Se desliz a su lado y l no la vio hasta que Anglica apoy la mejilla en su brazo.
El hombre se estremeci violentamente y se desprendi.
Es que no has entendido lo que te he explicado hace un momento, pequea?
dijo altanero.
S, creo haberlo entendido murmur ella.
Sus manos subieron suavemente sobre el pecho de Colin Paturel, hacia sus anchos
hombros. El retrocedi ms y se puso rojo.
Ah! no dijo, no es eso! No, no has comprendido. No, yo no te he
pedido nada. Pequea ma! Pobrecita ma Qu has credo? Le asi las manos
con las suyas, para mantenerla apartada. Si ella le tocaba, si volva a sentir aquella
acariciadora proximidad, sucumbira, perdera la cabeza. Qu has pensado? Y yo
que me tomaba tanto trabajo para que no sospechases nada Si no hubiera abierto la
boca, no habras sabido nunca nada, pero me has cogido a traicin, cuando me
despertaba soando siempre contigo Olvida mis palabras Cmo me lo
reprochara! Bah, lo s Lo sospecho, pobrecilla! Has conocido la esclavitud de las
mujeres, que no es peor que la de los hombres. Bastante has pasado siendo vendida,
habiendo ido de un dueo a otro. No podr decirse que sea un dueo ms que te toma
a la fuerza.
Los ojos de Anglica se inundaban de luz. Las manos de Colin Paturel irradiaban
en ella su calor y su ruda cara se le apareca conmovedora en su trastorno. No haba
notado nunca que sus labios fuesen tan carnosos y frescos en el enmarcamiento de la
barba rubia. Ciertamente era l lo bastante fuerte para tenerla a distancia, pero no
conoca el poder de la mirada de Anglica. Y ella estuvo de nuevo sobre su corazn,
levantando su brazos hacia l.
Pequea murmur l, vete Yo no soy ms que un hombre.
Y yo dijo ella con una sonrisa trmula no soy ms que una mujer Oh,
Colin! Querido Colin, no tenemos ya bastantes cosas que soportar, superiores a
nuestras fuerzas? Creo que sta se nos da para consuelo nuestro.
He dormido.
No me guardas rencor?
Ya sabis que no.
Soy un bruto, eh, bonita ma, dilo Pero dilo ya!
No No habis sentido que me hacais dichosa?
De verdad? Entonces tienes que tutearme ahora.
Si t quieres Colin, no crees que es ya de noche afuera y que hay que partir
de nuevo?
S, cordera ma.
Caminaban con entero gozo por el duro sendero, l llevndola en sus brazos, ella
reposando la cabeza en su recia nuca. Ya nada les separaba, haban sellado la alianza
de sus dos vidas amenazadas, y los peligros, los sufrimientos no vendran ya de ellos
mismos.
Colin Paturel no caminara ya con los nervios en tensin, atormentado por el
fuego del Infierno como un condenado, con el espritu obsesionado por el temor a
traicionarse. Anglica no tendra ya que amedrentarse de sus miradas aviesas y de su
salvajismo. Ya no temblara ante su soledad. Cuando se le antojase podra posar sus
labios sobre aquella rugosa cicatriz que tena l en el cuello desde que Muley Ismael le
castig a llevar diez das una argolla erizada de puntas.
Despacio, encanto deca l, riendo, estte quieta. Nos queda an mucho
camino que recorrer.
Se mora de ganas de hacerla resbalar hacia l para coger sus labios, de tenderla
sobre la arena, bajo la luna, para volver a gozar la embriaguez que haba sentido junto
a ella. Se domin. Haba an que andar un buen trecho, vaya! y la pequea estaba
cansada. No haba que olvidar que tena hambre y que haba sido mordida por una de
aquellas asquerosas cerastas! Se haba olvidado de ello por un momento. Qu bruto
fue! No se haba preocupado nunca de cuidar a una mujer, pero con esta aprendera
a hacerlo. Si hubiera podido atenderla hasta el mximo, evitarle todo disgusto! Si
hubiera podido hacer que apareciese ante ella una mesa cubierta de deliciosos
manjares, ofrecerle el cobijo de ese gran lecho cuadrado, con almohadas blancas
adornado en las cuatro esquinas con ramilletes de vincapervincas de que habla una
vieja cancin de la comarca En Ceuta iran juntos a beber el agua del manantial con
que Ulises se deleit durante siete aos, cuando estaba apresado por los ojos de
Calipso, hija de Atlante. Eso es lo que cuentan los marinos Caminaba, soando
disculpndote de estar entre nosotros. S todas las veces que has tenido miedo, que no
podas ms. Ya entonces, hubiera querido llevarte. Pero haba el pacto con los
camaradas.
Era mejor as. Erais vos quien tena razn, Majestad.
A veces, cuando te observbamos, t sonreas. Tu sonrisa es lo ms bello de
cuanto amo en ti. Me has sonredo cuando la serpiente te pic y me esperabas en el
camino Como si tuvieses miedo de m, ms an que de la muerte Dios Santo!
Yo no saba lo que era el dolor hasta ese instante en que cre que estabas perdida. Si
hubieses muerto, me habra tendido a tu lado y no me hubiera levantado nunca ms!
No me ames con tanta fuerza, Colin, no me ames con tanta fuerza! Pero
bsame otra vez.
Esto era lo que gritaba el normando. Cuando ella lleg, la asi del brazo, la atrajo
hacia l, estrechndola desatinadamente; y permanecieron all deslumhrados sin poder
creer lo que sus ojos vean. Ante ellos el mar se extenda, rubio y orlado de doradas
vegas; y a la izquierda una ciudad erizada de campanarios, bien cercada por sus
murallas. Ceuta! Ceuta la Catlica. Las campanas que haban odo creyndolas una
alucinacin de su espritu agotado, eran las de la catedral del Santo ngel, tocando el
ngelus de la tarde.
Ceuta! murmur el normando. Ceuta!
Luego se domin, volvi a recobrar su cabeza prudente y recelosa. Porque Ceuta
era tambin la ciudad sitiada por los moros! Un caonazo lejano hizo resonar los
contrafuertes del Monte Acho y una nube de humo brot al borde de las murallas para
evaporarse suavemente en el crepsculo apacible.
Vamos por ah murmur Colin Paturel, llevando a su compaera al abrigo de
las rocas.
Mientras ella descansaba, l se desliz reptando a lo largo de la cresta.
Volvi, habiendo divisado el campamento de los moros y sus mil tiendas
levantadas, coronadas por oriflamas verdes, justamente al pie del acantilado. Por muy
poco no cayeron de golpe sobre los centinelas en su marcha aventurada. Ahora haba
que esperar la noche. l tena un plan! Antes de salir la luna, se deslizaran hasta el
pie de la montaa y llegaran a la playa. De roca en roca intentaran alcanzar el istmo
sobre el que se levantaba la ciudad; se arrastraran hasta el pie de la muralla e
intentaran hacerse reconocer por los centinelas espaoles.
Cuando la oscuridad fue suficiente, dejaron all armas y bagajes y bajaron,
conteniendo la respiracin, temiendo hasta la cada de una piedra. Cuando llegaban ya
a la playa, oyeron unos caballos marchando al paso. Pasaron tres rabes, que
regresaban al campamento. Por suerte, no los acompaaban sus feroces lebreles.
No bien se hubieron alejado, Colin Paturel y Anglica cruzaron la playa corriendo
y se arrojaron sobre las rocas de la orilla. Medio metidos en el agua, comenzaron a
avanzar de una a otra anfractuosidad. Iban a tientas, desollndose en las asperezas de
las conchas, tropezando de cuando en cuando en un hoyo lleno de agua, izndose de
nuevo pero teniendo cuidado de no erguirse, porque poco a poco la claridad de la
luna se haba ido esparciendo. La elevada masa de la ciudad pareca cercana con sus
almenas orladas de plata, sus cpulas y campanarios, que se alzaban sobre el cielo
estrellado. La visin con la cual haban soado tanto, centuplicaba su valor.
repicar sus campanas en la tierra de Mahoma. Las carillones de la catedral cien veces
descantillada y contundida por las balas de can y por la metralla, se mezclaban an
con la sorda conmocin de las piezas de artillera.
Arrodillada ante su oratorio, la espaola se persignaba y rezaba el ngelus. Para
ella el tiempo era apacible, el eco de los caones un ruido muy familiar. Su hijo haba
nacido en Ceuta y ahora aquel muchacho de seis aos era el primero en correr por las
murallas con los otros nios de la guarnicin, para insultar a los moros. El odio al
moro lo llevaba el espaol en la sangre, con el alma y la mirada siempre vueltas
mucho ms hacia frica que a Europa. El andaluz se acordaba del opresor rabe que
le haba legado su tez cetrina y dientes blancos, y el castellano se acordaba del
enemigo, destruido palmo a palmo durante siglos. El arte de la guerrilla, bajo un cielo
de fuego, era inherente a las dos razas. La audacia de los espaoles sitiados les
impulsaba con frecuencia a abandonar el abrigo de las murallas para hostilizar a las
tropas del alcaide Al.
Un grupo de caballeros, con cascos de acero negro, empuando la larga lanza,
volvan de una incursin nocturna contra los moros, cuando vieron a dos esclavos
cristianos fugitivos correr hacia la ciudadela. Intervinieron, avanzando hacia unos
rabes perseguidores y entre ellos se desplomaron Colin Paturel y su compaera.
Hubo un choque violento. El grupo al fin se retir al abrigo de las puertas de la
ciudad, llevndose a los dos cautivos salvados.
Anglica conoca lo suficiente el espaol para entender lo esencial de aquel largo
relato que la dama le haca, interrumpiendo su charla con miradas extticas hacia el
cielo. Se despertaba su memoria y con ella los agudos dolores de su cuerpo. Senta los
pies magullados, llenos de ampollas y heridas, la piel del rostro spera y pelada, la
delgadez de su cuerpo descarnado en los almohadones; y se vea las manos morenas
como pan de centeno y las uas partidas. Santa Mara! En qu estado se encontraba
la seora! Con sus harapos empapados, los lindos pies sangrantes, los cabellos en
desorden llenos de arena y como almidonados por la sal marina! Sin embargo, era tan
raro el hecho de acoger a una cautiva evadida, que fueron inmediatamente a buscar al
seor de Breteuil, el enviado del rey de Francia. Anglica se estremeci.
El seor de Breteuil? El nombre no le era desconocido. Haba visto a aquel
diplomtico en Versalles. Doa Ins de los Cobos y Fernndez, lo corrobor a grandes
gritos. S, s. El seor de Breteuil estaba, efectivamente en Ceuta, en misin
especial. Acababa de arribar en el bergantn La Real al servicio de Luis XIV, en
auxilio de una gran dama que haba cado, segn decan, en manos de Muley Ismael,
durante un peligroso viaje.
Anglica cerr los ojos y se aceler el latir de su corazn agotado. As pues, el
mensaje confiado al R. P. Valombreuze haba llegado a su destinatario! El soberano
haba odo el llamamiento de la trnsfuga. El seor de Breteuil, portador de plenos
poderes y de suntuosos regalos para amansar al seor berberisco deba intentar
trasladarse a Mequinez y negociar all, costara lo que costase, la liberacin de la
imprudente Marquesa.
El anuncio de que una mujer medio muerta, evadida de los harenes marroques se
encontraba dentro de los muros de Ceuta haba sido comunicado al diplomtico
francs que fue inmediatamente al pequeo convento de los Padres Redentoristas
adonde haban transportado a los desdichados. El gentilhombre tuvo un gesto de
retroceso y de duda ante aquellos dos seres llegados, segn pareca, al ltimo grado de
extenuacin. No, aquella miserable esclava no poda ser la bella marquesa de Plessis
Bellire.
La mano de Anglica se desliz suavemente sobre la sbana. Buscaba algo, otra
mano, callosa y buena, para guardar all la suya. Dnde estaba su compaero? Qu
le haba sucedido? La angustia empez a pesar sobre su corazn como una piedra que
no poda ya levantar. No se atreva a hacer pregunta alguna. Adems no tena fuerza
para hablar. Record que haba l cado con ella, entre los cascos de los caballos
espaoles
Ahora el seor de Breteuil se hallaba ante ella, a su cabecera. Los bucles de su
peluca caan cuidadosamente ordenados sobre su casaca de seda bordada en oro. Con
el sombrero en el hueco del brazo, el pie bien arqueado, el tacn rojo bien asentado.
Seora, me han dado las ms felices noticias de vuestra salud y me he
apresurado a acudir a vuestro lado.
Os doy las gracias, seor dijo Anglica.
Debi haberse dormido haca un rato mientras la espaola hablaba. A menos que
fuera ayer Sentase completamente descansada. Busc con los ojos a Doa Ins.
Pero sta se haba retirado, no aprobando la visita de un hombre en la habitacin
ntima de las mujeres. Aquellos franceses tenan unas costumbres tan libres y
ligeras!
El seor de Breteuil tom asiento en un taburete de bano, sac una bombonera,
ofreci a Anglica, y se puso a chupar bombones. Se regocijaba dijo de que su
favoreca. El cors la mantena erguida. Volva a sentir la armadura con placer. Pero
haca a veces gestos instintivos a su alrededor como para buscar los pliegues del
albornoz y volverlo a echar sobre sus hombros desnudos.
Examin despus la estancia, donde unos negros tapices no lograban disimular las
piedras de la fortaleza. Medio alcazaba, medio castillo fortificado, el palacio era, como
todas las casa de Ceuta, parecido a las construcciones moriscas. Sin ventanas a la calle
y abrindose sobre patios con finos cipreses, de los que haban huido las palomas
asustadas por la metralla, slo algunas cigeas, por costumbre ancestral, se posaban
an al borde de las murallas. Sin embargo, cerca de la estancia de Anglica, una
galera cubierta permita ver las idas y venidas por la estrecha calleja que bajaba hacia
el puerto. Se divisaban los mstiles y vergas, agrupados en la drsena fortificada, el
mar muy azul, y a lo lejos, la lnea rosada de Espaa.
Inclinada, con su abanico en la mano, miraba vagamente en aquella direccin,
hacia la costa de Europa, cuando vio a dos marineros pasar al pie de la casa,
encaminndose al puerto. Iban descalzos, tocados con gorros de lana roja, y abultados
sacos a la espalda. Uno de ellos llevaba aretes de oro en las orejas. La silueta del otro
le pareci familiar a Anglica. Qu evocaban en ella aquellos anchos hombros bajo la
veste de pao azul de los marinos, ceida al talle por un cinturn listado de blanco y
rojo? No lo reconoci hasta que pas bajo la puerta abovedada que preceda a la
escalera del puerto y la luz recort en negro su elevada talla.
Colin! Colin Paturel!
El hombre se volvi. Con su barba rubia recortada, ceido en aquellas ropas de
tela gruesa que haban susituido a la camisa y al calzn harapientos del esclavo, estaba
en su elemento. Le hizo seas expresivas. Tena la garganta tan oprimida que no poda
llamarle. l vacil, volvi sobre sus pasos, con la mirada fija en la mujer ricamente
ataviada que se inclinaba en la galera. Ella pudo gritarle por fin:
La puerta de abajo est abierta. Subid de prisa!
Se le haban quedado heladas las manos sobre el abanico. Cuando se volvi, l
estaba all, erguido en el marco de la puerta, ceudo, silencioso e inmvil, con los pies
descalzos. Con su gorro, sus gruesas ropas y sus ojos duros y fros, era tan diferente
de la imagen que Anglica haba conservado, que tuvo que mirarle las manos y ver en
ellas impresionantes, las cicatrices, para reconocerle.
Algo iba a morir! Ella no saba qu, pero s que ya no poda tutearle.
Cmo estis Colin? pregunt con dulzura.
Pero ni aquello era cierto. Una vez ms, el viento engaoso haba embrollado
todos los destinos, y su rostro de amante lo haba ofrendado nicamente a un pobre
marinero que se lo llevaba para siempre como un tesoro robado durante la ms
increble de las aventuras.
Todo estaba embrollado, todo se encontraba de nuevo comprometido. Sin
embargo, Anglica empezaba a percibir una verdad en aquel caos. La mujer que ella
haba contemplado en la charca, la que se haba lavado en el manantial del oasis y
erguido al claro de luna su cuerpo rejuvenecido, no tena ya nada en comn con la
que haca menos de un ao se enfrentaba con Madame de Montespan bajo los
artesonados de Versalles.
La de entonces era una mujer contaminada de corrupcin, vida, baqueteada,
olindose las intrigas, a gusto en las aguas turbias. Su espritu se haba oscurecido a
fuerza de alternar con tantos personjes repulsivos.
A la sola evocacin de aquel recuerdo senta nuseas, ganas de vomitar. Jams
se dijo, jams podra volver a estar entre ellos! Se haba lavado y purificado
respirando el aire aromado por los cedros. El sol del desierto haba quemado las
hierbas venenosas. Ahora ella los vera tales como eran; no podra ya soportar el
enfrentarse con la estupidez vanidosa sobre el rostro de un Breteuil y hacer un
esfuerzo para responder a ella con cortesa. Ciertamente ira a buscar a Florimond y a
Charles-Henri, y despus se marchara. S, se marchara! Adnde?
Seor no se podra crear un mundo en esta tierra en que un Breteuil no tuviera
derecho a despreciar a un Colin Paturel, donde un Colin Paturel no tuviese que
sentirse humillado por su amor inaccesible a una gran dama de la Corte? Un mundo
nuevo en el que los que poseyesen la bondad, la valenta, la inteligencia, estuvieran en
lo alto, en el que se quedasen abajo los que careciesen de aquellas cualidades. No
habra una tierra virgen para acoger a los hombres de buena voluntad? Dnde,
Seor? En qu tierra?
Volvi a la casa, meditando. Hablara aquella noche al seor de Breteuil. El Rey
haba enviado un barco a buscarla. En un movimiento de pnico y para escapar de
una situacin sin salida, haba recurrido a l. Y l no la haba desatendido. Pero
Anglica no quera ver cerrarse sobre ella las tenazas de una antigua trampa. Tena un
compromiso con el Rey? Decidi que nada haba sido formulado a aquel respecto.
Poco ms o menos, las piezas del ajedrez podan seguir colocadas de la misma manera
que el ao anterior.
Sin esperar ms, aquella misma noche, advirti al diplomtico francs que ella no
pensaba retenerle ms tiempo en Ceuta. Por su parte, ella prolongara su estancia all,
ya que su salud era todava delicada; pero el seor de Breteuil poda regresar a Francia
y comunicar al Rey el buen xito de su misin. Aunque no hubieran tenido que
hacerse los gastos previstos puesto que ella haba podido escapar por s sola de Muley
Ismael, no dejaba de estar muy reconocida a Su Majestad por su increble bondad para
con ella.
El diplomtico sonri levemente y la mir con maligna satisfaccin. No le haba
tenido nunca estima. Recordaba que con ocasin de la embajada de Bachtiari Bey, ella
haba triunfado en donde l y sus colegas fracasaron; y el Rey no se priv en aquella
ocasin de tacharles de torpes.
Dijo que Madame de Plessis-Bellire se equivocaba. Crea acaso que Su Majestad
no haba sentido profundo rencor hacia ella? Era raro el ejemplo de una
desobediencia tan patente y no entraba en los hbitos del Rey tomar a la ligera una
manera de obrar tan prxima a la rebelda. Madame de Plessis-Bellire por su
influencia, sus numerosas relaciones, su puesto de primer plano en la Corte era una
personalidad demasiado importante para que sus actos no implicasen desastrosas
reflexiones. La gente habase redo bajo capa de la jugarreta hecha al Rey; y los
libelistas de Pars se hartaron de poner en coplas la misteriosa evasin de la bella
amazona. Eran tantas contrariedades que el Rey no estaba dispuesto a perdonar
fcilmente
Si su increble generosidad le haba ciertamente impulsado a acudir en auxilio de
la que se haba colocado en tan triste situacin no era propio de su dignidad de
soberano el pasar la esponja fcilmente. Y la prudencia le aconsejaba desconfiar de
una persona que reproduca ay! la escandalosa conducta de los sediciosos de otro
tiempo
Anglica, irritada, cort en seco la reprimenda:
Pues bien, razn de ms para no abusar de la generosidad de Su Majestad.
Regresad a Francia, seor. Yo volver por mis propios medios.
No pensis en ello.
Y por qu?
Porque tengo orden de deteneros, seora, en nombre del Rey.
Serge Golonbikoff naci en 1903, en Bukhara, ciudad situada en el Cucaso persoturco. Su padre era diplomtico zarista en Tehern. Sus estudios los realiza en el
Liceo Alemn de San Petersburgo, pero pronto estalla la Revolucin rusa y tiene que
huir. Despus de muchas dificultades llega a Crimea, donde halla refugio junto a un
to suyo, almirante zarista. Desde all intenta alcanzar el frente varias veces, pero la
polica le devuelve a Sebastopol a causa de sus pocos aos. Decide huir y consigue
llegar a Constantinopla, pero le retienen en la Embajada rusa. Por fin, al cabo de
pocos aos, logra llegar a Marsella. Por todo equipaje lleva una gran pistola y 250
cartuchos. Poco despus entra en la Escuela Superior de Qumica de Nancy y en
muy poco tiempo consigue tres diplomas, de geologa, mineraloga y qumica, y un
doctorado en Ciencias. Pero la vida tranquila de la Universidad no le interesa y,
siguiendo su deseo de aventura, en los aos siguientes viaja como prospector de
minas por China, Birmania, India, Siam, Annam, Kiwu y Congo. Participa en el
descubrimiento del estao en Katanga y acelera la produccin de oro y diamantes
en el frica Ecuatorial.
Su mujer, Simone Changeuse, nace en Toulon en 1928. Es hija de un oficial de
Marina. Parece ser que a los tres aos ya saba leer y escribir, pero que a los siete
tuvo que dejar de ir a la escuela por razones de salud. A los 25 aos publica una
novela para jvenes en una coleccin de Boy scouts, titulada La Patrouille des
saints inocents. Este libro gana el Premio Larigaudi destinado a la mejor obra
escrita para la juventud. Animada por este xito, decide dejar de escribir libros para
jvenes y abarcar los grandes problemas del mundo moderno. Con el dinero ganado
con el premio, se va a Brazzaville con el fin de escribir reportajes sobre frica. Una
vez all, le hablan de un tipo extraordinario, Serge Golonbikoff, de origen ruso, que
ha recorrido todas las selvas, junglas y bosques del continente negro, un hombre
que ha descubierto diamantes, petrleo, metales preciosos, y que desde la ltima
guerra ha rehabilitado las arcas vacas de las Fuerzas Francesas Libres. En estos
momentos Golonbikoff est explotando una fbrica de cemento entre Brazzaville y
Pointe Noire. Al poco tiempo de entrevistarse, Simone (Anne) y Serge se casan.
Unos meses despus cambia la situacin en frica y Anne y Serge se ven forzados a
abandonarlo todo y a huir a Francia. Sin dinero y sin empleo, se van a vivir a
Versalles a casa de los padres de Anne. Los aos que siguen son muy duros para
ellos. Anne vuelve a escribir para poder vivir. Publica una segunda novela para
jvenes, pero no tiene ningn xito. Para dar a conocer el libro, visita diversos
peridicos y revistas. Una de ellas es Mickey. La visita a este peridico cambia la
vida de los Golon, y pone fin a su miseria. En la redaccin de Mickey conoce a
Gauthier, editor de Opera Mundi. Gauthier se apasiona por la vida de aventuras
de Serge y encarga a la pareja unos artculos sobre frica. Es entonces cuando
Serge, Anne y su nuevo amigo Gauthier conciben la idea de escribir una novela
histrica. Deciden situar la accin en el siglo XVII y aprovechar as los archivos de
Versalles. Anne y Serge se reparten la tarea. Valindose de su metodologa de
ingeniero y de su paciencia de prospector, Serge recoge memorias del tiempo y
cantidades de notas y apuntes. Anne, controlada por su marido, se encarga de la
invencin imaginativa y romntica y de escribir la novela. Dedican todo el tiempo
que tienen a escribir y a cuidar de sus cuatro hijos: Cyril, Nadina, Marina y Pierre.
En mayo de 1959 se public Anglica y su xito fue rotundo e inmediato. Se tradujo
inmediatamente a casi todos los idiomas y se ley en todas las regiones del mundo.
Despus del xito del libro, los Golon decidieron seguir escribiendo sobre Anglica.
Actualmente llevan 6 novelas publicadas y tienen en proyecto otra u otras dos. Para
no agotar el tema, las ltimas novelas las protagoniza Honorine, la hija de
Anglica; pero el atractivo de estos libros sigue siendo el mismo. En uno de los
ltimos, la accin se desarrolla en Estados Unidos. Antes de escribirlo, los Golon se
trasladaron a Maine con el fin de estudiar el ambiente.
Los Golon viven actualmente en Montana, Suiza. Trabajan seis meses y viajan los
otros seis. En sus ratos de ocio, pintan, leen novelas de misterio, o buscan setas.
Algunas personas les han acusado de explotar la aficin del pblico por las
interminables novelas romnticas, en las que no se regatean las situaciones erticas.
Serge y Anne han refutado estas acusaciones. Es un trabajo serio para nosotros
dice Serge, no exageramos nada. Escribimos la clase de libros que nos gusta leer.
Notas
[1]
Como sabe ya el lector, Felipe, hermano de Luis XIV, primero duque de Anjou y
luego duque de Orlens, era denominado Monsieur solamente <<
[2]
Esquife. <<
[3]
[4]
Sustancia metlica que slo ha sufrido la primera fundicin, antes de ser depurada.
(N. del T.) <<
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Al es grande!. <<
[11]
[12]
[13]
escribano <<
[14]
su cargo <<
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]