Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1
FR
Franais,17
AR
,31
GB
Installation, 2-3-4-5
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
IWD 71251 S
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 10
Table of wash cycles
Personalisation, 11
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Troubleshooting, 13-14
Product Guarantee and Repair Information, 15
Installation
GB
65 - 100 cm
Where it connects to
the waste water pipe
cut end off spigot or
remove the blanking cap
GB
GB
Technical data
Model
IWD 71251 S
Dimensions
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 53.5 cm
Capacity
from 1 to 7 kg
Electrical
please refer to the technical
connections data plate fixed to the machine
GREEN &
YELLOW
BROWN
BLUE
13 ampere fuse
CROSS-BAR
CORD GRIP
Water
connection
maximum pressure
1 MPa (10 bar)
minimum pressure
0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres
Spin speed
Test wash
cycles in
accordance with regulations
1061/2010
and
1015/2010
Programme 2:
Cotton Standard 60.
Programme 3:
Cotton Standard 40.
GB
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as
coins or buttons) may fall into the pre-chamber
which protects the pump, situated in its bottom part.
! Make sure the wash cycle has finished and
unplug the appliance.
To access the prechamber:
1. using a screwdriver, remove the cover
panel on the lower
front part of the washing machine (see
figure);
6
GB
General safety
This appliance was designed for domestic use only.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2012/19/EU - WEEE on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on human
health and the environment. The crossed out wheeled
bin symbol on the product reminds you of your obliga-
tion, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
7
Control panel
WASH CYCLE
PROGRESS
DELAY TIMER
button
DISPLAY
ON/OFF button
FUNCTION
buttons with
indicator lights
TEMPERATURE
Detergent dispenser drawer
knob
button with
indicator light
DOOR LOCKED
knob
WASH CYCLE
START/
PAUSE
SPIN SPEED
indicator light
knob
Indicator lights
The indicator lights provide important information.
This is what they can tell you:
Wash cycle phase indicator lights
Once the desired wash cycle has been selected and has
begun, the indicator lights switch on one by one to indicate
which phase of the cycle is currently in progress.
Wash
Rinse
Spin
Drain
End of wash cycle
Function buttons and corresponding indicator
lights
When a function is selected, the corresponding indicator
light will illuminate.
If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash
and the function will not be activated.
If the selected function is not compatible with another
function which has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first function selected will
flash and only the second function will be activated; the
indicator light corresponding to the enabled option will
remain lit.
GB
Wash cycles
Max.
load (kg)
Residual
dampness
%
Energy
consumption kWh
Total water lt
Cycle
duration
90
1200
53
2.16
72
160
60
1200
53
40
1200
53
1.03
75
195
50
800
105
40
800
44
0.57
46
95
40
1200
53
0.66
54
90
Wash cycles
GB
Max.
temp.
(C)
Max.
speed
(rpm)
Detergents
Wash
Fabric
softener
Daily
20 Zone
6
Cotton Standard
20
1200
170
Mix Light
20
800
120
20 Refresh
20
800
1.5
20
Special
30
400
60
40
800
1.5
70
11 Jeans
40
800
3.5
70
12 Sport Intensive
30
600
2.5
85
13 Sport Light
30
600
60
14 Special Shoes
30
600
2.5
Max. 2
pairs
60
Rinse
1200
36
Spin + Drain
1200
16
Outwear
Sport
The length of cycle shown on the display is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary
according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing
and any wash options selected.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation 1061/2010: set wash cycle 2 with a temperature of 60C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be
used for garments which can be washed at 60C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with regulation 1061/2010: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be
used for garments which can be washed at 40C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
3) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.
4) Synthetic program along: set wash cycle 4 with a temperature of 40C.
10
Personalisation
Setting the temperature
GB
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value
set for each wash cycle.
Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note:
- If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash and
the function will not be activated.
- If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light
corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled option will remain lit.
Delay timer
To set a delayed start for the selected programme, press the corresponding button repeatedly until the required delay period
has been reached. When this option is enabled, the
symbol lights up on the display. To remove the delayed start option
press the button until the text OFF appears on the display.
Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly soiled
cotton and synthetic fabrics (refer to the Table of wash cycles).
enables you to wash in less time thereby saving
water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.
The
function saves energy by not heating the water used to wash your laundry - an advantage both to the
environment and to your energy bill. Instead, intensified wash action and water optimisation ensure great wash results in the
same average time of a standard cycle.
For the best washing results we recommend the usage of a liquid detergent.
11
! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60C.
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be solved easily using the following list.
GB
Problem:
The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
There is no power to the socket, or the fuse has blown in the mains plug.
The top of the drain hose is too low - It must be fitted at a height between 65
and 100 cm from the floor (see Installation).
The drain hose is connected incorrectly to the sink trap allowing water to run
into the machine, the drain hose must be positioned higher than the bottom of
the sink to prevent water flowing down the drain hose.
The end of the drain hose has been pushed too far down the standpipe, the
U bracket should be fitted 100 mm from the end of the drain hose.
Programme times will vary due to water pressure, the incoming water temperature and if the wash load goes out of balance. This will increase the programme
times accordingly (see The machine wont spin properly next page).
The feet have not been adjusted, enabling the machine to rock.
New Installation - Either the Transit Bolts including the plastic spacers, or the
Polystyrene Packaging have not been removed when installing the machine.
The machine is trapped between cabinets and/or walls.
The load is in a slight out of balance condition and machine is spinning, but at
a lower speed.
13
GB
There will always be some motor, pump and drum noise during spin.
The fill hose is loose, check both the cabinet and tap ends.
The fill hose is tight but still leaks, if so replace the rubber washers, or the fill
hose is missing the rubber washer.
The drain hose is not fixed in properly.
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
switch it back on again If the problem persists contact the Technical Assistance
Service.
The machine requires a service wash. Run a 90 degree wash cycle with detergent and no laundry.
The door will not open until the door lock indicator light goes out shortly after
the program has finished.
The door seal has drainage holes at the bottom - This is normal.
The water level is correct if it can be seen at the bottom of the door.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash or the like).
Too much detergent was used - less detergent is required in soft water.
To comply with new energy saving regulations the machine is fitted with an
automatic standby system. Press ON/OFF button for 3 seconds to activate
the machine, it can then either be switched off or a new programme selected.
General.
Your washing machine contains sensors that monitor progress during the wash
cycle (eg: Water Levels, Temperatures, Out of Balance loads, Wash time/progress).
Normally, if your machine successfully completes the cycle, there is unlikely to
be anything wrong!
Remember, you will be charged for a service call for problems caused by incorrect installation, as indicated on pages 2 to 4.
Not emptying contents from pockets may cause pump or drain blockages, or may damage the machine.
Do not wash items which do not have a wash label, or wash items that are not intended as machine washable.
14
15
GB
GB
16
Mode demploi
LAVE-LINGE
Sommaire
FR
Franais
FR
Installation, 18-19-20-21
Dballage et mise niveau
Raccordements eau et lectricit
Premier cycle de lavage
Caractristiques techniques
Entretien et soin, 22
Coupure de larrive deau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrle du tuyau darrive de leau
Prcautions et conseils, 23
IWD 71251 S
Scurit gnrale
Mise au rebut
Programmes, 26
Tableau des programmes
Personnalisations, 27
Slection de la temprature
Slection de lessorage
Fonctions
Anomalies et remdes, 29
Assistance, 30
17
Installation
FR
18
ou bien laccrocher
un vier ou une
baignoire, dans ce
cas, fixer le support
en plastique fourni
avec lappareil au
robinet (voir figure).
Lextrmit libre du
tuyau dvacuation
ne doit pas tre plonge dans leau.
! Lutilisation dun tuyau de rallonge est absolument dconseille mais si on ne peut faire
autrement, il faut absolument quil ait le mme
diamtre que le tuyau original et sa longueur
ne doit pas dpasser 150 cm.
Branchement lectrique
Avant de brancher votre lectromnager la
prise de courant, contrlez que:
la prise est bien avec terre et conforme aux
rglementations applicables en la matire;
la prise lectrique est bien apte supporter
la puissance maximum de llectromnager
figurant sur la plaquette des caractristiques;
la tension dalimentation est bien comprise
entre les valeurs figurant sur la plaquette des
caractristiques;
la prise est bien compatible avec la fiche du
lave-linge. Autrement, remplacez la prise ou
la fiche.
Votre lectromnager dispose prsent dune
fiche moule 13 ampres qui peut tre branche dans une prise compatible pour utilisation immdiate. Veuillez lire les instructions
suivantes avant dutiliser votre lectromnager.
FR
Remplacement du fusible:
En cas de remplacement dun fusible dfectueux, utilisez toujours des fusibles de 13 ampres ASTA conformes au standard BS1362
et remontez le couvercle du fusible. Si vous
avez perdu le couvercle du fusible, nutilisez
pas la fiche tant que la pice manquante naura pas t remplace.
Couvercles des fusibles:
Si vous remplacez le couvercle du fusible,
veillez ce que sa couleur soit bien celle qui
est indique par le code ou lindication colore
la base de la fiche. Pour toute pice dtache, adressez-vous directement au centre
dassistance technique le plus proche de chez
vous.
Dmontage de la fiche:
Si llectromnager est quip dune fiche incorpore qui ne peut pas tre cble nouveau et sil faut faire passer le cble travers des
divisions, des units, etc. contrlez que:
la fiche est bien remplace par une autre
cblable nouveau de 13 ampres portant la
marque BSI
ou bien:
que le cble est bien raccord directement
la prise de 13 ampres, contrle par un interrupteur (conforme BS 5733) accessible sans
quil faille dplacer llectromnager.
Elimination de la fiche:
Avant dliminer la fiche, rendez les broches
inutilisables de manire ce que la fiche ne
puisse pas tre branche accidentellement
dans une prise.
Instructions pour le raccordement du cble
une fiche alternative:
Important: les couleurs des fils du cble de rseau correspondent la codification suivante:
Jaune/Vert Terre
Bleu
Neutre
Marron
Aliment
19
FR
BROWN
BLUE
13 ampere fuse
CROSS-BAR
CORD GRIP
Elimination de llectromnager:
Lors de la mise au rebus de llectromnager,
dbarrassez-le de sa fiche en coupant le cble
dalimentation le plus prs possible de cette dernire et liminez comme dcrit prcdemment.
! Votre lave-linge ne doit pas tre install dehors,
mme labri, car il est trs dangereux de le
laisser expos la pluie et aux orages.
! Aprs installation du lave-linge, la prise de
courant doit tre facilement accessible.
! Nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le cble ne doit tre ni pli ni cras.
! Le cble dalimentation ne doit tre remplac
que par des techniciens agrs.
Attention! Nous dclinons toute responsabilit
en cas de non respect des normes numres
ci-dessus.
20
Caractristiques techniques
Modle
IWD 71251 S
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 53,5 cm
Capacit
de 1 7 kg
Raccordements lectriques
Raccordements
hydrauliques
Vitesse
d'essorage
Programmes
de contrle
selon les
rglements
1061/2010
et
1015/2010
FR
21
Entretien et soin
FR
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer lextrieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbib deau tide et
de savon. Nutiliser ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est quip dune pompe autonettoyante qui nexige aucune opration dentretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pices de monnaie, boutons) tombent
dans la prchambre qui protge la pompe,
place en bas de cette dernire.
! Sassurer que le cycle de lavage est bien
termin et dbrancher la fiche.
Pour accder cette prchambre:
1. dmonter le panneau situ lavant
du lave-linge laide
dun tournevis (voir
figure);
22
Prcautions et conseils
! Ce lave-linge a t conu et fabriqu conformment aux
normes internationales de scurit. Ces consignes sont
fournies pour des raisons de scurit, il faut les lire attentivement.
Scurit gnrale
Cet appareil est conu pour un usage domestique.
Cet
Mise au rebut
Mise au rebut du matriel demballage: se conformer aux
rglementations locales de manire ce que les emballages puissent tre recycls.
La Directive Europenne 2012/19/EU (WEEE) sur les
Dchets des Equipements Electriques et Electroniques,
exige que les appareils mnagers usags ne soient pas
jets dans le flux normal des dchets municipaux.
23
FR
Description du lave-linge et
dmarrage dun programme
FR
Bandeau de commandes
Voyants
Touche
DROULEMENT
CYCLE
DPART
DIFFR
Touche ON/OFF
AFFICHEUR
FONCTION
Bouton
PROGRAMMES
START/PAUSE
Voyant
Bouton
HUBLOT
VERROUILL
TEMPRATURE
Touche
avec voyant
Bouton
ESSORAGE
Bouton PROGRAMMES: pour slectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
Touches avec voyants FONCTION: pour slectionner
les fonctions disponibles. Le voyant correspondant la
fonction slectionne restera allum.
Bouton TEMPRATURE: pour slectionner la temprature ou un lavage froid (voir Personnalisations).
Bouton ESSORAGE: pour slectionner lessorage ou le
supprimer (voir Personnalisations).
AFFICHEUR: pour afficher la dure des diffrents programmes disponibles et, une fois le cycle lanc, le temps
restant jusqu la fin du programme. Si un DPART DIFFR a t slectionn, le temps restant avant le dmarrage du programme slectionn est affich.
Touche DPART DIFFR : appuyer sur cette touche
pour slectionner un dpart diffr pour le programme
choisi. Le retard est affich lcran.
Voyants DROULEMENT CYCLE: pour suivre le stade
davancement du programme de lavage.
Le voyant allum indique la phase de lavage en cours.
24
Stand-by
Ce lave-linge, conformment aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de lconomie dnergie, est quipe dun systme dextinction automatique (veille) activ
aprs 30 minutes environ dinutilisation. Appuyez brivement sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit
ractive.
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voil ce quils signalent:.
Voyants phase en cours
Une fois que le cycle de lavage slectionn a dmarr,
les voyants sallument progressivement pour indiquer son
stade davancement:
Lavage
Rinage
Essorage
Vidange
Fin de Lavage
Touches fonction et voyants correspondants
La slection dune fonction entrane lallumage du voyant
correspondant.
Si la fonction slectionne est incompatible avec le programme slectionn, le voyant correspondant se met
clignoter et la fonction nest pas active.
Si lfonction slectionne est incompatible avec une autre
fonction prcdemment slectionne, le voyant correspondant la premire fonction se met clignoter et seule
la deuxime fonction est active, le voyant de la touche
sallume au fixe.
FR
Programmes
Charge maxi
(Kg)
Humidit
rsiduelle %
Consommation dnergie
kWh
Eau totale lt
Dure cycle
90
1200
53
2,16
72
160
60
1200
53
40
1200
53
1,03
75
195
50
800
105
Programmes
FR
Description du Programme
Lessive
Vitesse
Temp.
maxi
maxi.
(tours Lava- Assou(C)
minute) ge plissant
40
800
44
0,57
46
95
40
1200
53
0,66
54
90
20
1200
170
7 Mix quotidien
20
800
120
8 20 fracheur
20
800
1,5
20
20 Zone
Spciaux (Special)
9 Outwear
30
400
60
40
800
1,5
70
11 Jeans
40
800
3,5
70
Sport
12 Sport Intensif
30
600
2,5
85
13 Sport Lger
30
600
2,5
60
14 Baskets
30
600
Max.
2 Paires
60
Rinage
1200
36
Essorage + Vidange
1200
16
Programmes partiaux
La dure du cycle indique sur lcran ou dans la notice reprsente une estimation calcule dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
temprature et pression de leau en entre, temprature ambiante, quantit de lessive, quantit et type de charge, quilibrage de la charge, options supplmentaires slectionnes.
1) Programme de contrle selon la rglements 1061/2010: slectionner le programme 2 et une temprature de 60C.
Ce cycle convient au lavage dune charge de coton normalement sale et cest le plus performant en termes de consommation deau et dnergie, lutiliser pour du linge
lavable 60C. La temprature effective de lavage peut diffrer de la temprature indique.
2) Programme de contrle selon la rglements 1061/2010: slectionner le programme 3 et une temprature de 40C.
Ce cycle convient au lavage dune charge de coton normalement sale et cest le plus performant en termes de consommation deau et dnergie, lutiliser pour du linge
lavable 40C. La temprature effective de lavage peut diffrer de la temprature indique.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
3) Programme coton long: slectionner le programme 3 et une temprature de 40C.
4) Programme synthtiques: slectionner le programme 4 et une temprature de 40C.
26
Personnalisations
Slection de la temprature
Tourner le bouton TEMPRATURE pour slectionner la temprature de lavage (voir Tableau des programmes).
La temprature peut tre abaisse jusquau lavage froid ( ).
La machine interdira automatiquement toute slection dune temprature suprieure la temprature maximale prvue pour
chaque programme.
Slection de lessorage
Tourner le bouton ESSORAGE pour slectionner la vitesse dessorage du programme slectionn.
Les vitesses maximales prvues pour les programmes sont:
Programmes
Vitesse maximale
Coton
1200 tours/minute
Synthtiques
800 tours/minute
Laine
800 tours/minute
La vitesse dessorage peut tre rduite ou lessorage supprim en slectionnant le symbole
.
La machine interdira automatiquement tout essorage une vitesse suprieure la vitesse maximale prvue pour chaque
programme.
Fonctions
Les diffrentes fonctions de lavage prvues par le lave-linge permettent dobtenir la propret et le blanc souhaits.
Pour activer les fonctions:
1. appuyer sur la touche correspondant la fonction dsire;
2. lallumage du voyant correspondant signale que la fonction est active.
Remarque:
- Si la fonction slectionne est incompatible avec le programme slectionn, le voyant correspondant se met clignoter et
la fonction nest pas active.
- Si lfonction slectionne est incompatible avec une autre fonction prcdemment slectionne, le voyant correspondant
la premire fonction se met clignoter et seule la deuxime fonction est active, le voyant de la touche sallume au fixe.
Dpart diffr
Pour programmer le dpart diffr dun programme slectionn, appuyer sur la touche correspondante jusqu ce que le
retard dsir soit atteint. Quand cette option est active, le symbole
saffiche lcran. Pour annuler le dpart diffr, appuyer sur la touche jusqu ce que linscription OFF saffiche lcran.
La slection de cette option permet doptimiser les mouvements mcaniques, la temprature et leau en fonction dune
charge rduite de coton et synthtiques peu sales (voir Tableau des programmes).
permet de laver en faisant des
conomies considrables de temps et de consommations deau et dnergie. Il est conseill dutiliser une dose de lessive
liquide adapte la charge.
La fonction
h permet dconomiser lnergie puisque leau utilise pour la lessive nest pas rchauffe : un plus
pour lenvironnement et pour votre facture dlectricit. Laction renforce et loptimisation de la consommation de leau
garantissent dexcellents rsultats pour une dure moyenne identique celle dun cycle standard. Pour de meilleurs rsultats
en matire de lavage, utilisez une lessive liquide.
27
FR
Triage du linge
Avant tout essorage, pour viter toute vibration excessive et rpartir le linge de faon uniforme, le lave-linge fait
tourner le tambour une vitesse lgrement suprieure
la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
la charge nest toujours pas correctement quilibre,
lappareil procde un essorage une vitesse infrieure
la vitesse normalement prvue. En cas de dsquilibre
excessif, le lave-linge prfre procder la rpartition du
linge plutt qu son essorage. Pour une meilleure rpartition de la charge et un bon quilibrage, nous conseillons
de mlanger de grandes et petites pices de linge.
Anomalies et remdes
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dpannage (voir Assistance), contrler
sil ne sagit pas par hasard dun problme facile rsoudre laide de la liste suivante.
Anomalies:
Le tuyau de vidange nest pas install une distance du sol comprise entre 65
et 100 cm (voir Installation).
Lextrmit du tuyau de vidange est plonge dans leau (voir Installation).
Lvacuation murale na pas dvent.
Si aprs ces vrifications, le problme persiste, fermer le robinet de leau,
teindre la machine et appeler le service Assistance. Si lappartement est situ
en tage dans un immeuble, il peut y avoir des phnomnes de siphonnage qui
font que le lave-linge prend et vacue leau continuellement. Pour supprimer
cet inconvnient, on trouve dans le commerce des soupapes spciales antisiphonnage.
Le tambour na pas t dbloqu comme il faut lors de linstallation du lavelinge (voir Installation).
Le lave-linge nest pas pos plat (voir Installation).
Le lave-linge est coinc entre des meubles et le mur (voir Installation).
Il y a un excs de mousse.
Le produit de lavage utilis nest pas une lessive spciale machine (il faut quil
y ait linscription pour lave-linge, main et machine, ou autre semblable).
La quantit utilise est excessive.
29
FR
Assistance
FR
30
AR
AR
34-33-32
39-38
36-35
41-40
37
42
38
43
IWD 71251 S
39
44
45
40
41
46
44
47
43
48
31
AR
! .
.
! :
.
.
.
.1
(
).
.
.1 .
.2 .
.
.3
( )
( ).
.2
(
).
.4 .
.5 :
.
! .
.
.3
.1
.
!
( ).
.2
(
)
.
2
!
.
! .
! .
65 - 100 cm
65
100
)(
)( 13
ASTA BS 1362
.
)(:
.
) (
.
150.
)( )(
:
)(
)(
) .(19
) .(19
)( )(
.
)(
13 )(
.
)(:
)(
13 .BSI
13 ) ( BS 5733
.
)(:
)( .
)(:
: :
/
)(
/ E
/
L .
N .
)( 13 ) (BS 1363 )( 13
.
:
.
31
AR
AR
.
)( :
:
)( )(N
)(L
)(E
.
:
)(
.
59.5
13
fusibile
13 ampere
SERRAFILO
CROSSBAR
)(.
.
:
.
MARRONE
BLU
85
53.5
53.5
& VERDE
GIALLO
IWD
71251
IWD
61051
IWD
71251
S S
IWSC
61251
1 7
66
10( MPa 1)
10
00
1200
2
: 3 60
: 3 40 .
1061/2010
. 1015/2010
:EC
2004/108/CE(
(
2012/19/EU- 2006/95/EC - )
AR
:
( " ").
/ : .
: . .
: .
.
: (
"").
/ : .
:
.
.
.
. /
.
: (
"").
:
.
:
. .
/ :
.
.
: (
).
AR
.
:
.
.
.
.
.
( 3) .
/
.
.1 / . /
.
.2 .
.3 .
.4 ( "").
.5 ( "").
.6 ( " ").
.7 .
.8 / .
/ .
.9
. .
. / .
()
(
)
(
)
AR
53
2.16
72
160
: .
90
1200
( :)1 .
60
1200
53
( :)3-2 .
40
1200
53
1.03
: .
50
800
105
( :)4 .
40
800
44
0.57
46
95
: .
40
1200
53
0.66
54
90
20
1200
170
20
800
120
20
20
800
1.5
20
20
10 : .
11
30
400
60
40
800
1.5
70
40
800
3.5
70
12
30
600
2.5
85
13
30
600
14
30
600
2.5
60
60
1200
36
1200
16
.
.
:
)1
:2010/1061 2 60 .
60 .
.
)2
:2010/1061 3 40 .
40 .
.
)3 : 3 40 .
)4 : 4 40 .
AR
( ).
.
.
.
:
1200
1000
800
800
.
.
.
:
.1
.2 .
.
:
.
.
.
.
. " "OFF .
(
. .
) .
.
.
.
:
.
20 ( 20)
.
20 :
! .
( )6 .
40
.
( )7 (
) .
.
20 ( )8
. 20
.
( )
1.5.
()
..1
11
:
:2 ( )
.
:3 ( ).
.
:
/
: .
.
" "
.
400-500
150-200
400-500
900-1200
150-250
AR
( :)9
( Gore-Tex )
.
.
: 10
" " .
1.5.
:
.11
( :)12
( )
" ".
( :)13
( )
" ".
.
( :)14
.
.
.
.
.
AR
! .
.
.
.
.
. .
.
.
:
.
.
.
.
.
.
.
:
.
2012/19/EU
.
"
"
.
.
.
.
. (
)
.
AR
! .
. .
:
.1
( )
( ).
.
.2
( ) :
.
.3
.4
.5
.
.
.
.
! .
. "") .
AR
/:
.
.
.
/ .
/ .
.
( "").
( .
.
.
.
.
.
/ .
65 100 ( "
").
( "").
.
.
.
.
: .
( "").
.
11
( "").
( "").
( "").
( "").
( " ").
( "").
" "
.
.
.
(
).
.
:
( " ")
AR
! .
:
().Mod
(.)S/N
195125856.01
03/2016
AR